Wikisłownik hsbwiktionary https://hsb.wiktionary.org/wiki/H%C5%82owna_strona MediaWiki 1.43.0-wmf.24 case-sensitive Media Specialnje Diskusija Wužiwar Diskusija z wužiwarjom Wikisłownik Diskusija k Wikisłownikej Dataja Diskusija k dataji MediaWiki MediaWiki diskusija Předłoha Diskusija k předłoze Pomoc Pomoc diskusija Kategorija Diskusija ke kategoriji TimedText TimedText talk Modul Modul diskusija Main Page 0 1 360 1 2007-09-29T07:15:23Z 217.83.107.188 redirect t to [[Hłowna strona]] 360 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Hłowna strona]] 0xt7yw2ezoag1j148oc9luzmt90dvxr Wikisłownik:Požadanje statusa administratora 4 5 16811 11591 2024-08-21T20:43:43Z Sławobóg 2519 16811 wikitext text/x-wiki == Požadanje statusa administratora == === Ewornar === Witajće! Hladajo na to, zo je naš projekt nětko doskónčnje schwaleny, myslu sej, zo trjebamy tež administratora. Dokelž sym projekt zahajił a dokelž sym tuchwilu jeho hłowny přinošowar, chcych tutón nadawk přewzać a prošu wo wašu podpěru. --[[Wužiwar:Ewornar|Ewornar]] 21:59, 26. sep 2007 (UTC) ==== Podpěra ==== #{{Za}} Derje, za iniciator tuteho wikisłownika tež chce administratorom być. Postrowy --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] 17:02, 27. sep 2007 (UTC) #{{Za}} Na kóždy pad! --[[Wužiwar:Dundak|Dundak]] 20:59, 1. okt 2007 (UTC) #{{Za}}, wězo, sorabist je najpřihódniši muž za to!, --[[Wužiwar:Michawiki|Michawiki]] 23:02, 5. okt 2007 (UTC) #{{Za}} Haj, sym za to, trjebamy słownikarja za zdźěłanje słownika!--[[Wužiwar:Nepl1|Nepl1]] 11:18, 6. okt 2007 (UTC) #{{Za}} --[[Wužiwar:Thogo|Thogo]] 20:05, 7. okt 2007 (UTC) #{{Za}} [[:w:hsb:Wužiwar:Obersachse|Obersachse]] 19:14, 11. okt 2007 (UTC) #{{Za}} [[:w:hsb:Wužiwar:Dezidor|Dezidor]] 18:39, 14. okt 2007 (UTC) #{{Za}} [[:w:hsb:Wužiwar:Freddyfresh|Freddyfresh]] 16:39, 01. apr 2008 (UTC) ==== Wotpokazanje ==== ==== Diskusija ==== === Tchoř === Hornjoserbski wikisłownik trjeba aktiwnych administratorow. Potajkim poskićuju swoju kandidaturu. --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 14:54 (UTC) ==== Podpěra ==== #{{Za}} Wón ma hižo status w hornjoserbskej wikipediji. --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tlustulimu|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 15:17 (UTC) #{{Za}} ... a je aktiwny w hornjoserbskim wikisłowniku. --[[Wužiwar:JaS|JaS]] ([[Diskusija z wužiwarjom:JaS|diskusija]]) 10. oktobra 2012, 11:45 (UTC) #{{Za}} Je aktiwny a ma nazhonjenje. --[[Wužiwar:Dezidor|Dezidor]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Dezidor|diskusija]]) 11. oktobra 2012, 05:27 (UTC) #{{Za}} Je administrator na Wikipedii. [[Wužiwar:JAn Dudík|JAn Dudík]] ([[Diskusija z wužiwarjom:JAn Dudík|diskusija]]) 12. oktobra 2012, 20:12 (UTC) ==== Wotpokazanje ==== ==== Diskusija ==== Napisał sym próstwu [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&diff=4314443&oldid=4314229 na stronku stewardow].--[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 23. oktobra 2012, 22:16 (UTC) :Dokonjano. Sym nětko administrator na poł lěta. --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 1. nowembra 2012, 08:27 (UTC) Nětko [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&diff=5416288&oldid=5414858 prosym wo podlěšenje]. --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 24. apryla 2013, 11:10 (UTC) === Sławobóg === Witajće. Spytajmy, Wiktionary zaso wožiwić. Chcu to přez technisku update činić. K tomu trjebam administratorske a interface-administratorowe prawa. [[Wužiwar:Sławobóg|Sławobóg]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Sławobóg|diskusija]]) 21. awgusta 2024, 20:43 (UTC) ==== Podpěra ==== ==== Wotpokazanje ==== ==== Diskusija ==== 9vume8i3btge6hx4ueykv67q9j83v28 Hłowna strona 0 7 16588 8017 2024-06-30T16:44:13Z Sławobóg 2519 njeje tajkeho słownika 16588 wikitext text/x-wiki {{HS-Intro}} {{Indeks rěčow}} {{Indeks słowow}} {{Wikisłowniki w druhich rěčach}} {{Sotrowske projekty}} __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ [[aa:]] [[ab:]] [[af:]] [[als:]] [[am:]] [[an:]] [[ang:]] [[ar:]] [[as:]] [[ast:]] [[av:]] [[ay:]] [[az:]] [[ba:]] [[be:]] [[bg:]] [[bh:]] [[bi:]] [[bm:]] [[bn:]] [[bo:]] [[br:]] [[bs:]] [[ca:]] [[ch:]] [[chr:]] [[co:]] [[cr:]] [[cs:]] [[csb:]] [[cy:]] [[da:]] [[de:]] [[dv:]] [[dz:]] [[el:]] [[en:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fj:]] [[fo:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gd:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[gv:]] [[ha:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hu:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[ie:]] [[ik:]] [[io:]] [[is:]] [[it:]] [[iu:]] [[ja:]] [[jbo:]] [[jv:]] [[ka:]] [[kk:]] [[kl:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[kw:]] [[ky:]] [[la:]] [[lb:]] [[li:]] [[ln:]] [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[mg:]] [[mh:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mo:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[nn:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[or:]] [[pa:]] [[pi:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[rm:]] [[rn:]] [[ro:]] [[roa-rup:]] [[ru:]] [[rw:]] [[sa:]] [[sc:]] [[scn:]] [[sd:]] [[sg:]] [[sh:]] [[si:]] [[simple:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sm:]] [[sn:]] [[so:]] [[sq:]] [[sr:]] [[ss:]] [[st:]] [[su:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[ti:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tn:]] [[to:]] [[tpi:]] [[tr:]] [[ts:]] [[tt:]] [[tw:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[wa:]] [[wo:]] [[xh:]] [[yi:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] d9ku7ejystvar8vied5dwklpmp33m9b Alban 0 8 14629 14591 2017-04-28T05:18:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14629 wikitext text/x-wiki '''Alban''' == Alban ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Alban |palatalny zdónk=Albanj |np=Albanojo |ad=Albanow |ap=Albanow }} {{info |dźělenje słowow=Al-ban |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler]] [[Albanska|Albanskeje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Albanc]], [[Albanjan]], [[Albančan]], [[Albaneza]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[pola|Pola]] '''Albanow''' [[płaćić|płaći]] [[tajki|tajke]] [[dótknyć so|dótknjenjo]] [[jako]] [[česćeranjenje|česćeranjenjo]], [[a]] [[wojak]] [[tohodla]] [[hnydom]] [[swój|swoju]] [[třělba|třělbu]] [[na]] [[wón|njoho]] [[zastajić|zastaji]] [[a]] [[wutřělić|wutřěli]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : '''Albanojo''' [[być|su]] [[zdźěla]] [[do]] [[čornohórski|čornohórskej]] [[přez]] [[mjeza|mjezu]] [[překročić|překročili]] [[a]] [[čornohórski|čornohórscy]] [[wón|jich]] [[w]] [[zběžkarstwo|zběžkarstwje]] [[podpěrać|podpěraja]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[tež|Tež]] [[wosebity|wosebita]] [[turkowski|turkowska]] [[komisija]] [[być|je]] [[do]] [[Albaniska|Albaniskeje]] [[dóńć|dóšła]], [[zo]] [[być|by]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[ministerstwo|ministerstwa]] [[z]] '''Albanami''' [[wo]] [[wón|jich]] [[daloki|dalšich]] [[žadanka]]ch [[jednać|jednała]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[a|A]] '''Albanojo''' [[w]] [[Serbiska|Serbiskej]]? ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Albánec}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|албанец}} * {{en}}: [1] {{p|en|Albanian}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Albano}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Albanais}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Alban}} * {{li}}: [1] {{p|li|Albanees}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Albaner}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Albańczyk}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|албанец}} * {{es}}: [1] {{p|es|albanés}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ALBAN]] hukj4u3on9mhwmnf2vsk821wouic9j5 Pomoc:słowna družina 12 9 11 2007-09-27T11:10:47Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 11 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:słowna_družina''' = Adjektiw = Druhdy so jewja formy adjektiwow w přikładach, kiž přehladnosće dla w paradigmach njepokazujemy. Tute su : formy na '''-oho''', '''-omu''' město '''-eho''', '''-emu'''; to je stara katolska spisowna norma (hač do lěta 1945). Dźensnišej normje wone hižo njewotpowěduja. : formy na '''-oh''', '''-om''' město '''-eho''', '''-emu'''; to su skrótšene formy, kiž so najhusćišo (ale nic jenož) w basnistwje wužiwaja. : formy na '''-eju''' w instrumentalu singulara f., kiž su dźensa zestarjene. Adwerby na '''-(s)ce''' kónča so w staršim pismowstwje (do 1945) na '''-(s)cy'''; w citowanych přikładach su so adaptowali. = Werb = W a-konjugaciji so kóncowka '''-ju''' město '''-ja''' dźensa zrědka trjeba. 326grce370pe55treqrpazqygmpard9 Předłoha:! 10 10 98 12 2007-09-27T12:46:33Z Ewornar 4 Strona bu přepisana: '|' 98 wikitext text/x-wiki | 7boi6rb359a8bssoe6mvr1x1c03ftug Předłoha:antonymy 10 11 10406 10397 2012-09-02T10:48:59Z JaS 31 Změna 10397 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10406 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Słowa, kiž móža we wěstych kontekstach napřećiwny woznam měć">'''Antonymy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Antonymy]] </noinclude> 4wpx6v5yv0ohqlpdfyy4fwo6eo44xha Předłoha:de 10 12 4268 64 2008-06-27T05:41:25Z Qualia 147 4268 wikitext text/x-wiki [[němski|němski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|de]]</noinclude> c20q90yw0qspiikqphhycufpv7j5rah Předłoha:dźělenje 10 13 15 2007-09-27T11:25:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 15 wikitext text/x-wiki '''Template:dźělenje''' k0nmhf1w6j1axmibhrodhxqtzh0b4ma Předłoha:dźělenje słowow 10 14 48 16 2007-09-27T11:43:57Z Ewornar 4 48 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="dźělenje słowow">'''Dźělenje słowow:''' <noinclude>[[Category:Wikisłownik:Předłoha|dźělenje słowow]]</noinclude> bjror2cu7k828g6s80cglky20ezbf3o Předłoha:f 10 15 53 17 2007-09-27T11:46:18Z Ewornar 4 53 wikitext text/x-wiki <em title="genus: femininum">f</em><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|F]] </noinclude> 790hlkhy3vk06bj2x7htmvvp8cw93wx Předłoha:hsb 10 16 4282 108 2008-06-27T05:45:57Z Qualia 147 4282 wikitext text/x-wiki [[hornjoserbski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|hsb]]</noinclude> 3qgh1grmi1wrdr45wejjwsueqp29bnl Předłoha:hsb-substantiw-m 10 17 11352 4814 2013-02-22T13:24:27Z Tchoř 265 11352 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}} }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}aj }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}y }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}y }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> do49rhodbvjxlmw2oof2an24tc4tq3y Předłoha:hyperonymy 10 18 10407 10398 2012-09-02T10:49:27Z JaS 31 Změna 10398 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10407 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Nadzapřijeća">'''Hyperonymy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Hyperonymy]]</noinclude> bsw1pecasnpkuhs7ug1035s763qgqjy Předłoha:hyponymy 10 19 10408 10399 2012-09-02T10:49:43Z JaS 31 Změna 10399 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10408 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Podzapřijeća">'''Hyponymy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Hyponymy]]</noinclude> 8b29z0so94h8pd0ncv16fke38aii65v Předłoha:info 10 20 10410 9754 2012-09-02T10:59:06Z JaS 31 10410 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{dźělenje słowow|}}}|==== Ortografija ==== {{dźělenje słowow}} {{{dźělenje słowow}}} }} <br /><br /> {{#if:{{{IPA|}}}{{{słuchowe přikłady|}}}|==== Wurjekowanje ====}}{{#if:{{{IPA|}}}| :[[Pomoc:IPA{{!}}IPA]]: {{{IPA}}}}}{{#if:{{{słuchowe přikłady|}}}| :[[Pomoc:słuchowe přikłady{{!}}słuchowe přikłady]]: {{{słuchowe přikłady}}} }} {{#if:{{{woznamy|}}}{{{woznamy2|}}}{{{woznamy3|}}}{{{woznamy4|}}}{{{woznamy5|}}}{{{woznamy6|}}}{{{woznamy7|}}}{{{woznamy8|}}}{{{woznamy9|}}}{{{woznamy10|}}}{{{woznamy11|}}}{{{woznamy12|}}}{{{woznamy13|}}}{{{woznamy14|}}}{{{woznamy15|}}}{{{woznamy16|}}}{{{woznamy17|}}}{{{woznamy18|}}}{{{woznamy19|}}}{{{woznamy20|}}}{{{skrótšenki|}}}{{{skrótšenki2|}}}{{{skrótšenki3|}}}{{{skrótšenki4|}}}{{{skrótšenki5|}}}{{{skrótšenki6|}}}{{{skrótšenki7|}}}{{{skrótšenki8|}}}{{{skrótšenki9|}}}{{{skrótšenki10|}}}{{{skrótšenki11|}}}{{{skrótšenki12|}}}{{{skrótšenki13|}}}{{{skrótšenki14|}}}{{{skrótšenki15|}}}{{{skrótšenki16|}}}{{{skrótšenki17|}}}{{{skrótšenki18|}}}{{{skrótšenki19|}}}{{{skrótšenki20|}}}{{{pochad|}}}{{{pochad2|}}}{{{pochad3|}}}{{{pochad4|}}}{{{pochad5|}}}{{{pochad6|}}}{{{pochad7|}}}{{{pochad8|}}}{{{pochad9|}}}{{{pochad10|}}}{{{pochad11|}}}{{{pochad12|}}}{{{pochad13|}}}{{{pochad14|}}}{{{pochad15|}}}{{{pochad16|}}}{{{pochad17|}}}{{{pochad18|}}}{{{pochad19|}}}{{{pochad20|}}}{{{synonymy|}}}{{{synonymy2|}}}{{{synonymy3|}}}{{{synonymy4|}}}{{{synonymy5|}}}{{{synonymy6|}}}{{{synonymy7|}}}{{{synonymy8|}}}{{{synonymy9|}}}{{{synonymy10|}}}{{{synonymy11|}}}{{{synonymy12|}}}{{{synonymy13|}}}{{{synonymy14|}}}{{{synonymy15|}}}{{{synonymy16|}}}{{{synonymy17|}}}{{{synonymy18|}}}{{{synonymy19|}}}{{{synonymy20|}}}{{{antonymy|}}}{{{antonymy2|}}}{{{antonymy3|}}}{{{antonymy4|}}}{{{antonymy5|}}}{{{antonymy6|}}}{{{antonymy7|}}}{{{antonymy8|}}}{{{antonymy9|}}}{{{antonymy10|}}}{{{antonymy11|}}}{{{antonymy12|}}}{{{antonymy13|}}}{{{antonymy14|}}}{{{antonymy15|}}}{{{antonymy16|}}}{{{antonymy17|}}}{{{antonymy18|}}}{{{antonymy19|}}}{{{antonymy20|}}}{{{hyperonymy|}}}{{{hyperonymy2|}}}{{{hyperonymy3|}}}{{{hyperonymy4|}}}{{{hyperonymy5|}}}{{{hyperonymy6|}}}{{{hyperonymy7|}}}{{{hyperonymy8|}}}{{{hyperonymy9|}}}{{{hyperonymy10|}}}{{{hyperonymy11|}}}{{{hyperonymy12|}}}{{{hyperonymy13|}}}{{{hyperonymy14|}}}{{{hyperonymy15|}}}{{{hyperonymy16|}}}{{{hyperonymy17|}}}{{{hyperonymy18|}}}{{{hyperonymy19|}}}{{{hyperonymy20|}}}{{{hyponymy|}}}{{{hyponymy2|}}}{{{hyponymy3|}}}{{{hyponymy4|}}}{{{hyponymy5|}}}{{{hyponymy6|}}}{{{hyponymy7|}}}{{{hyponymy8|}}}{{{hyponymy9|}}}{{{hyponymy10|}}}{{{hyponymy11|}}}{{{hyponymy12|}}}{{{hyponymy13|}}}{{{hyponymy14|}}}{{{hyponymy15|}}}{{{hyponymy16|}}}{{{hyponymy17|}}}{{{hyponymy18|}}}{{{hyponymy19|}}}{{{hyponymy20|}}}{{{wujasnjenja|}}}{{{kollokacije|}}}{{{kollokacije2|}}}{{{kollokacije3|}}}{{{kollokacije4|}}}{{{kollokacije5|}}}{{{kollokacije6|}}}{{{kollokacije7|}}}{{{kollokacije8|}}}{{{kollokacije9|}}}{{{kollokacije10|}}}{{{kollokacije11|}}}{{{kollokacije12|}}}{{{kollokacije13|}}}{{{kollokacije14|}}}{{{kollokacije15|}}}{{{kollokacije16|}}}{{{kollokacije17|}}}{{{kollokacije18|}}}{{{kollokacije19|}}}{{{kollokacije20|}}}{{{přikłady|}}}{{{přikłady2|}}}{{{přikłady3|}}}{{{přikłady4|}}}{{{přikłady5|}}}{{{přikłady6|}}}{{{přikłady7|}}}{{{přikłady8|}}}{{{přikłady9|}}}{{{přikłady10|}}}{{{přikłady11|}}}{{{přikłady12|}}}{{{přikłady13|}}}{{{přikłady14|}}}{{{přikłady15|}}}{{{přikłady16|}}}{{{přikłady17|}}}{{{přikłady18|}}}{{{přikłady19|}}}{{{přikłady20|}}}{{{rěčne wobroty|}}}{{{wotwodźene wopřijeća|}}}|====Semantika====}} {{#if:{{{woznamy|}}}{{{woznamy2|}}}{{{woznamy3|}}}{{{woznamy4|}}}{{{woznamy5|}}}{{{woznamy6|}}}{{{woznamy7|}}}{{{woznamy8|}}}{{{woznamy9|}}}{{{woznamy10|}}}{{{woznamy11|}}}{{{woznamy12|}}}{{{woznamy13|}}}{{{woznamy14|}}}{{{woznamy15|}}}{{{woznamy16|}}}{{{woznamy17|}}}{{{woznamy18|}}}{{{woznamy19|}}}{{{woznamy20|}}}| {{woznamy}}}}{{#if:{{{woznamy|}}}| :[1] {{{woznamy}}}}}{{#if:{{{woznamy2|}}}| :[2] {{{woznamy2}}}}}{{#if:{{{woznamy3|}}}| :[3] {{{woznamy3}}}}}{{#if:{{{woznamy4|}}}| :[4] {{{woznamy4}}}}}{{#if:{{{woznamy5|}}}| :[5] {{{woznamy5}}}}}{{#if:{{{woznamy6|}}}| :[6] {{{woznamy}}}}}{{#if:{{{woznamy7|}}}| :[7] {{{woznamy2}}}}}{{#if:{{{woznamy8|}}}| :[8] {{{woznamy3}}}}}{{#if:{{{woznamy9|}}}| :[9] {{{woznamy4}}}}}{{#if:{{{woznamy10|}}}| :[10] {{{woznamy5}}}}}{{#if:{{{woznamy11|}}}| :[11] {{{woznamy}}}}}{{#if:{{{woznamy12|}}}| :[12] {{{woznamy2}}}}}{{#if:{{{woznamy13|}}}| :[13] {{{woznamy3}}}}}{{#if:{{{woznamy14|}}}| :[14] {{{woznamy4}}}}}{{#if:{{{woznamy15|}}}| :[15] {{{woznamy5}}}}}{{#if:{{{woznamy16|}}}| :[16] {{{woznamy}}}}}{{#if:{{{woznamy17|}}}| :[17] {{{woznamy2}}}}}{{#if:{{{woznamy18|}}}| :[18] {{{woznamy3}}}}}{{#if:{{{woznamy19|}}}| :[19] {{{woznamy4}}}}}{{#if:{{{woznamy20|}}}| :[20] {{{woznamy5}}}}}{{#if:{{{wujasnjenja|}}}| {{wujasnjenja}} : {{{wujasnjenja}}}}}{{#if:{{{skrótšenki|}}}{{{skrótšenki2|}}}{{{skrótšenki3|}}}{{{skrótšenki4|}}}{{{skrótšenki5|}}}{{{skrótšenki6|}}}{{{skrótšenki7|}}}{{{skrótšenki8|}}}{{{skrótšenki9|}}}{{{skrótšenki10|}}}{{{skrótšenki11|}}}{{{skrótšenki12|}}}{{{skrótšenki13|}}}{{{skrótšenki14|}}}{{{skrótšenki15|}}}{{{skrótšenki16|}}}{{{skrótšenki17|}}}{{{skrótšenki18|}}}{{{skrótšenki19|}}}{{{skrótšenki20|}}}| {{skrótšenki}}}}{{#if:{{{skrótšenki|}}}| :[1] {{{skrótšenki}}}}}{{#if:{{{skrótšenki2|}}}| :[2] {{{skrótšenki2}}}}}{{#if:{{{skrótšenki3|}}}| :[3] {{{skrótšenki3}}}}}{{#if:{{{skrótšenki4|}}}| :[4] {{{skrótšenki4}}}}}{{#if:{{{skrótšenki5|}}}| :[5] {{{skrótšenki5}}}}}{{#if:{{{skrótšenki6|}}}| :[6] {{{skrótšenki}}}}}{{#if:{{{skrótšenki7|}}}| :[7] {{{skrótšenki2}}}}}{{#if:{{{skrótšenki8|}}}| :[8] {{{skrótšenki3}}}}}{{#if:{{{skrótšenki9|}}}| :[9] {{{skrótšenki4}}}}}{{#if:{{{skrótšenki10|}}}| :[10] {{{skrótšenki5}}}}}{{#if:{{{skrótšenki11|}}}| :[11] {{{skrótšenki}}}}}{{#if:{{{skrótšenki12|}}}| :[12] {{{skrótšenki2}}}}}{{#if:{{{skrótšenki13|}}}| :[13] {{{skrótšenki3}}}}}{{#if:{{{skrótšenki14|}}}| :[14] {{{skrótšenki4}}}}}{{#if:{{{skrótšenki15|}}}| :[15] {{{skrótšenki5}}}}}{{#if:{{{skrótšenki16|}}}| :[16] {{{skrótšenki}}}}}{{#if:{{{skrótšenki17|}}}| :[17] {{{skrótšenki2}}}}}{{#if:{{{skrótšenki18|}}}| :[18] {{{skrótšenki3}}}}}{{#if:{{{skrótšenki19|}}}| :[19] {{{skrótšenki4}}}}}{{#if:{{{skrótšenki20|}}}| :[20] {{{skrótšenki5}}}}}{{#if:{{{pochad|}}}{{{pochad2|}}}{{{pochad3|}}}{{{pochad4|}}}{{{pochad5|}}}{{{pochad6|}}}{{{pochad7|}}}{{{pochad8|}}}{{{pochad9|}}}{{{pochad10|}}}{{{pochad11|}}}{{{pochad12|}}}{{{pochad13|}}}{{{pochad14|}}}{{{pochad15|}}}{{{pochad16|}}}{{{pochad17|}}}{{{pochad18|}}}{{{pochad19|}}}{{{pochad20|}}}| {{pochad}}}}{{#if:{{{pochad|}}}| :[1] {{{pochad}}}}}{{#if:{{{pochad2|}}}| :[2] {{{pochad2}}}}}{{#if:{{{pochad3|}}}| :[3] {{{pochad3}}}}}{{#if:{{{pochad4|}}}| :[4] {{{pochad4}}}}}{{#if:{{{pochad5|}}}| :[5] {{{pochad5}}}}}{{#if:{{{pochad6|}}}| :[6] {{{pochad}}}}}{{#if:{{{pochad7|}}}| :[7] {{{pochad2}}}}}{{#if:{{{pochad8|}}}| :[8] {{{pochad3}}}}}{{#if:{{{pochad9|}}}| :[9] {{{pochad4}}}}}{{#if:{{{pochad10|}}}| :[10] {{{pochad5}}}}}{{#if:{{{pochad11|}}}| :[11] {{{pochad}}}}}{{#if:{{{pochad12|}}}| :[12] {{{pochad2}}}}}{{#if:{{{pochad13|}}}| :[13] {{{pochad3}}}}}{{#if:{{{pochad14|}}}| :[14] {{{pochad4}}}}}{{#if:{{{pochad15|}}}| :[15] {{{pochad5}}}}}{{#if:{{{pochad16|}}}| :[16] {{{pochad}}}}}{{#if:{{{pochad17|}}}| :[17] {{{pochad2}}}}}{{#if:{{{pochad18|}}}| :[18] {{{pochad3}}}}}{{#if:{{{pochad19|}}}| :[19] {{{pochad4}}}}}{{#if:{{{pochad20|}}}| :[20] {{{pochad5}}}}}{{#if:{{{synonymy|}}}{{{synonymy2|}}}{{{synonymy3|}}}{{{synonymy4|}}}{{{synonymy5|}}}{{{synonymy6|}}}{{{synonymy7|}}}{{{synonymy8|}}}{{{synonymy9|}}}{{{synonymy10|}}}{{{synonymy11|}}}{{{synonymy12|}}}{{{synonymy13|}}}{{{synonymy14|}}}{{{synonymy15|}}}{{{synonymy16|}}}{{{synonymy17|}}}{{{synonymy18|}}}{{{synonymy19|}}}{{{synonymy20|}}}| {{synonymy}}}}{{#if:{{{synonymy|}}}| :[1] {{{synonymy}}}}}{{#if:{{{synonymy2|}}}| :[2] {{{synonymy2}}}}}{{#if:{{{synonymy3|}}}| :[3] {{{synonymy3}}}}}{{#if:{{{synonymy4|}}}| :[4] {{{synonymy4}}}}}{{#if:{{{synonymy5|}}}| :[5] {{{synonymy5}}}}}{{#if:{{{synonymy6|}}}| :[6] {{{synonymy}}}}}{{#if:{{{synonymy7|}}}| :[7] {{{synonymy2}}}}}{{#if:{{{synonymy8|}}}| :[8] {{{synonymy3}}}}}{{#if:{{{synonymy9|}}}| :[9] {{{synonymy4}}}}}{{#if:{{{synonymy10|}}}| :[10] {{{synonymy5}}}}}{{#if:{{{synonymy11|}}}| :[11] {{{synonymy}}}}}{{#if:{{{synonymy12|}}}| :[12] {{{synonymy2}}}}}{{#if:{{{synonymy13|}}}| :[13] {{{synonymy3}}}}}{{#if:{{{synonymy14|}}}| :[14] {{{synonymy4}}}}}{{#if:{{{synonymy15|}}}| :[15] {{{synonymy5}}}}}{{#if:{{{synonymy16|}}}| :[16] {{{synonymy}}}}}{{#if:{{{synonymy17|}}}| :[17] {{{synonymy2}}}}}{{#if:{{{synonymy18|}}}| :[18] {{{synonymy3}}}}}{{#if:{{{synonymy19|}}}| :[19] {{{synonymy4}}}}}{{#if:{{{synonymy20|}}}| :[20] {{{synonymy5}}}}}{{#if:{{{antonymy|}}}{{{antonymy2|}}}{{{antonymy3|}}}{{{antonymy4|}}}{{{antonymy5|}}}{{{antonymy6|}}}{{{antonymy7|}}}{{{antonymy8|}}}{{{antonymy9|}}}{{{antonymy10|}}}{{{antonymy11|}}}{{{antonymy12|}}}{{{antonymy13|}}}{{{antonymy14|}}}{{{antonymy15|}}}{{{antonymy16|}}}{{{antonymy17|}}}{{{antonymy18|}}}{{{antonymy19|}}}{{{antonymy20|}}}| {{antonymy}}}}{{#if:{{{antonymy|}}}| :[1] {{{antonymy}}}}}{{#if:{{{antonymy2|}}}| :[2] {{{antonymy2}}}}}{{#if:{{{antonymy3|}}}| :[3] {{{antonymy3}}}}}{{#if:{{{antonymy4|}}}| :[4] {{{antonymy4}}}}}{{#if:{{{antonymy5|}}}| :[5] {{{antonymy5}}}}}{{#if:{{{antonymy6|}}}| :[6] {{{antonymy}}}}}{{#if:{{{antonymy7|}}}| :[7] {{{antonymy2}}}}}{{#if:{{{antonymy8|}}}| :[8] {{{antonymy3}}}}}{{#if:{{{antonymy9|}}}| :[9] {{{antonymy4}}}}}{{#if:{{{antonymy10|}}}| :[10] {{{antonymy5}}}}}{{#if:{{{antonymy11|}}}| :[11] {{{antonymy}}}}}{{#if:{{{antonymy12|}}}| :[12] {{{antonymy2}}}}}{{#if:{{{antonymy13|}}}| :[13] {{{antonymy3}}}}}{{#if:{{{antonymy14|}}}| :[14] {{{antonymy4}}}}}{{#if:{{{antonymy15|}}}| :[15] {{{antonymy5}}}}}{{#if:{{{antonymy16|}}}| :[16] {{{antonymy}}}}}{{#if:{{{antonymy17|}}}| :[17] {{{antonymy2}}}}}{{#if:{{{antonymy18|}}}| :[18] {{{antonymy3}}}}}{{#if:{{{antonymy19|}}}| :[19] {{{antonymy4}}}}}{{#if:{{{antonymy20|}}}| :[20] {{{antonymy5}}}}}{{#if:{{{hyperonymy|}}}{{{hyperonymy2|}}}{{{hyperonymy3|}}}{{{hyperonymy4|}}}{{{hyperonymy5|}}}{{{hyperonymy6|}}}{{{hyperonymy7|}}}{{{hyperonymy8|}}}{{{hyperonymy9|}}}{{{hyperonymy10|}}}{{{hyperonymy11|}}}{{{hyperonymy12|}}}{{{hyperonymy13|}}}{{{hyperonymy14|}}}{{{hyperonymy15|}}}{{{hyperonymy16|}}}{{{hyperonymy17|}}}{{{hyperonymy18|}}}{{{hyperonymy19|}}}{{{hyperonymy20|}}}| {{hyperonymy}}}}{{#if:{{{hyperonymy|}}}| :[1] {{{hyperonymy}}}}}{{#if:{{{hyperonymy2|}}}| :[2] {{{hyperonymy2}}}}}{{#if:{{{hyperonymy3|}}}| :[3] {{{hyperonymy3}}}}}{{#if:{{{hyperonymy4|}}}| :[4] {{{hyperonymy4}}}}}{{#if:{{{hyperonymy5|}}}| :[5] {{{hyperonymy5}}}}}{{#if:{{{hyperonymy6|}}}| :[6] {{{hyperonymy}}}}}{{#if:{{{hyperonymy7|}}}| :[7] {{{hyperonymy2}}}}}{{#if:{{{hyperonymy8|}}}| :[8] {{{hyperonymy3}}}}}{{#if:{{{hyperonymy9|}}}| :[9] {{{hyperonymy4}}}}}{{#if:{{{hyperonymy10|}}}| :[10] {{{hyperonymy5}}}}}{{#if:{{{hyperonymy11|}}}| :[11] {{{hyperonymy}}}}}{{#if:{{{hyperonymy12|}}}| :[12] {{{hyperonymy2}}}}}{{#if:{{{hyperonymy13|}}}| :[13] {{{hyperonymy3}}}}}{{#if:{{{hyperonymy14|}}}| :[14] {{{hyperonymy4}}}}}{{#if:{{{hyperonymy15|}}}| :[15] {{{hyperonymy5}}}}}{{#if:{{{hyperonymy16|}}}| :[16] {{{hyperonymy}}}}}{{#if:{{{hyperonymy17|}}}| :[17] {{{hyperonymy2}}}}}{{#if:{{{hyperonymy18|}}}| :[18] {{{hyperonymy3}}}}}{{#if:{{{hyperonymy19|}}}| :[19] {{{hyperonymy4}}}}}{{#if:{{{hyperonymy20|}}}| :[20] {{{hyperonymy5}}}}}{{#if:{{{hyponymy|}}}{{{hyponymy2|}}}{{{hyponymy3|}}}{{{hyponymy4|}}}{{{hyponymy5|}}}{{{hyponymy6|}}}{{{hyponymy7|}}}{{{hyponymy8|}}}{{{hyponymy9|}}}{{{hyponymy10|}}}{{{hyponymy11|}}}{{{hyponymy12|}}}{{{hyponymy13|}}}{{{hyponymy14|}}}{{{hyponymy15|}}}{{{hyponymy16|}}}{{{hyponymy17|}}}{{{hyponymy18|}}}{{{hyponymy19|}}}{{{hyponymy20|}}}| {{hyponymy}}}}{{#if:{{{hyponymy|}}}| :[1] {{{hyponymy}}}}}{{#if:{{{hyponymy2|}}}| :[2] {{{hyponymy2}}}}}{{#if:{{{hyponymy3|}}}| :[3] {{{hyponymy3}}}}}{{#if:{{{hyponymy4|}}}| :[4] {{{hyponymy4}}}}}{{#if:{{{hyponymy5|}}}| :[5] {{{hyponymy5}}}}}{{#if:{{{hyponymy6|}}}| :[6] {{{hyponymy}}}}}{{#if:{{{hyponymy7|}}}| :[7] {{{hyponymy2}}}}}{{#if:{{{hyponymy8|}}}| :[8] {{{hyponymy3}}}}}{{#if:{{{hyponymy9|}}}| :[9] {{{hyponymy4}}}}}{{#if:{{{hyponymy10|}}}| :[10] {{{hyponymy5}}}}}{{#if:{{{hyponymy11|}}}| :[11] {{{hyponymy}}}}}{{#if:{{{hyponymy12|}}}| :[12] {{{hyponymy2}}}}}{{#if:{{{hyponymy13|}}}| :[13] {{{hyponymy3}}}}}{{#if:{{{hyponymy14|}}}| :[14] {{{hyponymy4}}}}}{{#if:{{{hyponymy15|}}}| :[15] {{{hyponymy5}}}}}{{#if:{{{hyponymy16|}}}| :[16] {{{hyponymy}}}}}{{#if:{{{hyponymy17|}}}| :[17] {{{hyponymy2}}}}}{{#if:{{{hyponymy18|}}}| :[18] {{{hyponymy3}}}}}{{#if:{{{hyponymy19|}}}| :[19] {{{hyponymy4}}}}}{{#if:{{{hyponymy20|}}}| :[20] {{{hyponymy5}}}}}{{#if:{{{kollokacije|}}}{{{kollokacije2|}}}{{{kollokacije3|}}}{{{kollokacije4|}}}{{{kollokacije5|}}}{{{kollokacije6|}}}{{{kollokacije7|}}}{{{kollokacije8|}}}{{{kollokacije9|}}}{{{kollokacije10|}}}{{{kollokacije11|}}}{{{kollokacije12|}}}{{{kollokacije13|}}}{{{kollokacije14|}}}{{{kollokacije15|}}}{{{kollokacije16|}}}{{{kollokacije17|}}}{{{kollokacije18|}}}{{{kollokacije19|}}}{{{kollokacije20|}}}| {{kollokacije}}}}{{#if:{{{kollokacije|}}}| :[1] {{{kollokacije}}}}}{{#if:{{{kollokacije2|}}}| :[2] {{{kollokacije2}}}}}{{#if:{{{kollokacije3|}}}| :[3] {{{kollokacije3}}}}}{{#if:{{{kollokacije4|}}}| :[4] {{{kollokacije4}}}}}{{#if:{{{kollokacije5|}}}| :[5] {{{kollokacije5}}}}}{{#if:{{{kollokacije6|}}}| :[6] {{{kollokacije}}}}}{{#if:{{{kollokacije7|}}}| :[7] {{{kollokacije2}}}}}{{#if:{{{kollokacije8|}}}| :[8] {{{kollokacije3}}}}}{{#if:{{{kollokacije9|}}}| :[9] {{{kollokacije4}}}}}{{#if:{{{kollokacije10|}}}| :[10] {{{kollokacije5}}}}}{{#if:{{{kollokacije11|}}}| :[11] {{{kollokacije}}}}}{{#if:{{{kollokacije12|}}}| :[12] {{{kollokacije2}}}}}{{#if:{{{kollokacije13|}}}| :[13] {{{kollokacije3}}}}}{{#if:{{{kollokacije14|}}}| :[14] {{{kollokacije4}}}}}{{#if:{{{kollokacije15|}}}| :[15] {{{kollokacije5}}}}}{{#if:{{{kollokacije16|}}}| :[16] {{{kollokacije}}}}}{{#if:{{{kollokacije17|}}}| :[17] {{{kollokacije2}}}}}{{#if:{{{kollokacije18|}}}| :[18] {{{kollokacije3}}}}}{{#if:{{{kollokacije19|}}}| :[19] {{{kollokacije4}}}}}{{#if:{{{kollokacije20|}}}| :[20] {{{kollokacije5}}}}}{{#if:{{{přikłady|}}}{{{přikłady2|}}}{{{přikłady3|}}}{{{přikłady4|}}}{{{přikłady5|}}}{{{přikłady6|}}}{{{přikłady7|}}}{{{přikłady8|}}}{{{přikłady9|}}}{{{přikłady10|}}}{{{přikłady11|}}}{{{přikłady12|}}}{{{přikłady13|}}}{{{přikłady14|}}}{{{přikłady15|}}}{{{přikłady16|}}}{{{přikłady17|}}}{{{přikłady18|}}}{{{přikłady19|}}}{{{přikłady20|}}}| {{přikłady}}}}{{#if:{{{přikłady|}}}| :[1] {{{přikłady}}}}}{{#if:{{{přikłady2|}}}| :[2] {{{přikłady2}}}}}{{#if:{{{přikłady3|}}}| :[3] {{{přikłady3}}}}}{{#if:{{{přikłady4|}}}| :[4] {{{přikłady4}}}}}{{#if:{{{přikłady5|}}}| :[5] {{{přikłady5}}}}}{{#if:{{{přikłady6|}}}| :[6] {{{přikłady}}}}}{{#if:{{{přikłady7|}}}| :[7] {{{přikłady2}}}}}{{#if:{{{přikłady8|}}}| :[8] {{{přikłady3}}}}}{{#if:{{{přikłady9|}}}| :[9] {{{přikłady4}}}}}{{#if:{{{přikłady10|}}}| :[10] {{{přikłady5}}}}}{{#if:{{{přikłady11|}}}| :[11] {{{přikłady}}}}}{{#if:{{{přikłady12|}}}| :[12] {{{přikłady2}}}}}{{#if:{{{přikłady13|}}}| :[13] {{{přikłady3}}}}}{{#if:{{{přikłady14|}}}| :[14] {{{přikłady4}}}}}{{#if:{{{přikłady15|}}}| :[15] {{{přikłady5}}}}}{{#if:{{{přikłady16|}}}| :[16] {{{přikłady}}}}}{{#if:{{{přikłady17|}}}| :[17] {{{přikłady2}}}}}{{#if:{{{přikłady18|}}}| :[18] {{{přikłady3}}}}}{{#if:{{{přikłady19|}}}| :[19] {{{přikłady4}}}}}{{#if:{{{přikłady20|}}}| :[20] {{{přikłady5}}}}}{{#if:{{{rěčne wobroty|}}}| {{rěčne wobroty}}}}{{#if:{{{rěčne wobroty|}}}| :{{{rěčne wobroty}}}}}{{#if:{{{wotwodźene wopřijeća|}}}| {{wotwodźene wopřijeća}}}}{{#if:{{{wotwodźene wopřijeća|}}}| :{{{wotwodźene wopřijeća}}}}}<noinclude>{{doc}} </noinclude> lsujcqnqwxpey5e2uqcqli8jjajkk5z Předłoha:ip 10 21 23 2007-09-27T11:27:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 23 wikitext text/x-wiki '''Template:ip''' 3cxk8plkfvhg0aj0cefg72g9zgqu1eu Předłoha:kolokacije 10 22 10409 10400 2012-09-02T10:50:30Z JaS 31 Změna 10400 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10409 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;">'''Kolokacije:'''<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] </noinclude> kv88964ancjoeo9y593wprmeqglfkqo Předłoha:m 10 23 52 25 2007-09-27T11:46:03Z Ewornar 4 52 wikitext text/x-wiki <em title="genus: masulinum">m</em><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|M]] </noinclude> k69er9vrn9a1vw7crjdbfgan2iwaiuv Předłoha:n 10 24 54 26 2007-09-27T11:46:39Z Ewornar 4 54 wikitext text/x-wiki <em title="genus: neutrum">n</em><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|N]] </noinclude> l987agnpdxrvfzo4ua1kez85wdsidek Předłoha:p 10 25 16979 15609 2024-08-31T17:14:14Z Sławobóg 2519 nowa 16979 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:translations|show}}</includeonly><noinclude>{{p|en|term}}{{dokumentacija}}</noinclude> 2wuoguetxbfuisfy38i33b8upi4ao44 Předłoha:p-distanca 10 26 4066 65 2008-06-25T08:09:54Z Qualia 147 4066 wikitext text/x-wiki | width="1%" | | bgcolor="#EAF3FC" valign="top" width="48%" |<noinclude> [[Kategorija:Předłoha:Formatowanja tabelow|p-distanca]]</noinclude> g8o5osq49igche8145qvl3b51yd39jz Předłoha:p-nalěwo 10 27 4068 61 2008-06-25T08:10:41Z Qualia 147 4068 wikitext text/x-wiki {| border="0" width="100%" style="clear:both;" title="přełožki" |- | bgcolor="#EAF3FC" valign="top" width="48%" |<noinclude> [[Kategorija:Předłoha:Formatowanja tabelow|p-nalěwo]]</noinclude> 04e81rz9zxe6ct7a2uuuo4faj1irfdv Předłoha:p-naprawo 10 28 4067 720 2008-06-25T08:10:17Z Qualia 147 4067 wikitext text/x-wiki |}<div style="clear:both;"></div><noinclude> [[Kategorija:Předłoha:Formatowanja tabelow|p-naprawo]]</noinclude> b8std7irxo16yk0a8h82ob4h54qnxjs Předłoha:pochad 10 29 10404 10395 2012-09-02T10:47:14Z JaS 31 Změna 10395 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10404 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="etymologija">'''Pochad:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|pochad]]</noinclude> tr5robmpda5k2k6ffpha6caepnp591c Předłoha:přikłady 10 30 103 32 2007-09-27T12:47:39Z Ewornar 4 103 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;">'''Přikłady:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Přikłady]] </noinclude> 32n0j7cmjv99e5y6cu5q34sq7q4ds07 Předłoha:rěč 10 31 4041 50 2008-06-25T07:21:58Z Qualia 147 4041 wikitext text/x-wiki [[{{{1}}}|{{{1}}}]][[Category:{{{1}}}]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]]</noinclude> jabnw19tb6exu71y4kpoux2auq32nqv Předłoha:rěčne wobroty 10 32 97 34 2007-09-27T12:45:59Z Ewornar 4 97 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;">'''Rěčne wobroty:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Rěčne wobroty]]</noinclude> c5r4ym45yb76r5hgtoeo83dd90lqe6n Předłoha:skrótšenki 10 33 10403 10394 2012-09-02T10:46:52Z JaS 31 Změna 10394 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10403 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="akronymy, skrótšenki, abrewiatury">'''Skrótšenki:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|skrótšenki]]</noinclude> 4l08ns3edo9xvbk8mevif5u2lncrhxg Předłoha:słowna družina 10 34 51 36 2007-09-27T11:45:45Z Ewornar 4 51 wikitext text/x-wiki [[Pomoc:słowna družina|{{{1}}}]]{{ #ifeq:{{{2| }}}| ||[[Category:{{{1}}} ({{{2}}})]]}}[[Category:{{{1}}}]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|słowna družina]]</noinclude> qf0locepv7d9bng48dhnmdqwasd2uas Předłoha:synonymy 10 35 10405 10396 2012-09-02T10:47:42Z JaS 31 Změna 10396 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10405 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Słowa, kiž móža we wěstych kontekstach samsny woznam měć">'''Synonymy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Synonymy]]</noinclude> 2lm3nq3h6hhnfd0nikiv12lhn867h3q Předłoha:wotwodźene 10 36 38 2007-09-27T11:30:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 38 wikitext text/x-wiki '''Template:wotwodźene''' jrgr1v3i1e2fw6bbcwvva6hr8i0i9rb Předłoha:wotwodźene wopřijeća 10 37 95 39 2007-09-27T12:45:34Z Ewornar 4 95 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="wotwodźene wopřijeća">'''Wotwodźene wopřijeća:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|wotwodźene wopřijeća]] </noinclude> 8277cfkszl0bht6di91nck4t4hhef4j Předłoha:woznamy 10 38 10401 10392 2012-09-02T10:45:58Z JaS 31 Změna 10392 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10401 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="woznamy">'''Woznamy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|woznamy]] </noinclude> tfpishf9ee83abp2zx23ryuoqgd7jto Předłoha:wujasnjenja 10 39 10402 10393 2012-09-02T10:46:27Z JaS 31 Změna 10393 [[Special:Contributions/JaS|JaS]] ([[User talk:JaS|diskusija]]) bu cofnjena. 10402 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="dalše wujasnjenja">'''Dalše wujasnjenja:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|wujasnjenja]] </noinclude> 3nwlgp5iqjbl6gbl6vlhttn9nnznfhx Předłoha:doc 10 40 221 43 2007-09-27T16:08:13Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 221 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:Pomocne předłohi]]</noinclude><includeonly>{{Template doc begin|{{SUBJECTPAGENAME}}/Dokumentacija|notoc={{{notoc|}}}}}{{{{SUBJECTPAGENAME}}/Dokumentacija}}{{Template doc end}}</includeonly><noinclude>{{-}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Doc]] </noinclude> kseoh35ggxddza49oh4dmq31vkpkl9p Pomoc:Nominatiw 12 41 68 2007-09-27T11:58:59Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 68 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:Nominatiw''' '''Nominatiw''' je jedyn ze sydom [[wikipedia:hsb:kazus|kazusow]] w hornjoserbšćinje: nominatiw, genitiw, datiw, akuzatiw, instrumental, lokatiw a wokatiw. Typisce steji [[wikipedia:hsb:subjekt|subjekt]] sady w nominatiwje; tež za hesłowe formy w słownikach wužiwa so nominatiw. ca54drjedwn04441z6bahwdz9153bpj Pomoc:Lokatiw 12 42 69 2007-09-27T11:59:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 69 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:Lokatiw''' '''Lokatiw''' je jedyn ze sydom [[wikipedia:hsb:kazus|kazusow]] w hornjoserbšćinje: nominatiw, genitiw, datiw, akuzatiw, instrumental, lokatiw a wokatiw. Lokatiw a instrumental so jenož z prepoziciju wužiwatej. Mjeno '''lokatiw''' pak je zabłudźawe, dokelž so městno tež z druhimi kazusami zwurazni a dokelž so z lokatiwom na městno referować njetrjeba. nyys29068lzye2cecodkaqwf2o3s196 Albanc 0 43 8123 460 2011-01-08T06:00:21Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|Albánec}} 8123 wikitext text/x-wiki '''Albanc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ALBANC]] == Albanc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Albanc |as=Albanca |ad=Albancow |ap=Albancow |np=Albancy/Albancojo (Albancowje) }} {{info |dźělenje słowow=Al-banc |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler|wobydler]] [[Albanska|Albanskeje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Alban|Alban]], [[Albanjan|Albanjan]], [[Albančan|Albančan]], [[Albaneza|Albaneza]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[za|Za]] '''Albancow''' [[sej|sej]] [[Awstriska|Awstriska]] [[swoboda|swobodu]] [[žada|žada]], [[a|a]] [[Němska|Němska]] [[a|a]] [[Italska|Italska]] [[wón|ju]] [[podpěrać|podpěratej]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[w|W]] [[město|měsće]] Valonje [[być|su]] '''Albancy''' [[swój|swoju]] [[samostatnosć|samostatnosć]] [[a|a]] [[njewotwisnosć|njewotwisnosć]] [[wuwołać|wuwołali]] [[a|a]] [[tutón|tute]] [[wuwołanje|wuwołanjo]] [[wšón|wšěm]] [[mócnarstwo|mócnarstwam]] [[a|a]] [[tež|tež]] [[Turkowska|Turkowskej]] [[zdźělić|zdźělili]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[a|A]] [[křesćanski|křesćanscy]] '''Albancowje''' [[po|po]] [[Turki|Turkach]] [[wšón|wšo]] [[žiwy|žiwe]] [[domorić|domorichu]] [[a|a]] [[spalić|njespalene]] [[dopalić|dopalichu]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[Serbija|Serbija]] [[być|bě]] [[nućić|nućena]], [[w|w]] [[Albanija|Albaniji]] [[zakročić|zakročić]], [[dokelž|dokelž]] [[so|so]] '''Albancojo''' [[serbski|serbskim]] [[hranica|hranicam]] [[bližić|bližachu]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Albánec}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Albano}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Albanc}} *{{li}}: [1] {{p|li|Albanees}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[Wt:de:Albaner|Albaner]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> j4uzuhu6uyx1yv8doukbzpb2cgcv9pq Albaneza 0 44 3837 676 2008-04-16T13:43:07Z 139.18.21.9 3837 wikitext text/x-wiki '''Albaneza''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ALBANEZA]] == Albaneza ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-mf |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Albanez |palatalny zdónk=Albanez |nd=Albanezaj |ad=Albanezow |ds=Albanezy |ls=Albanezy }} {{info |dźělenje słowow=Al-ba-ne-za |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler|wobydler]] [[Albanska|Albanskeje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Albanc|Albanc]], [[Albanjan|Albanjan]], [[Albančan|Albančan]], [[Alban|Alban]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tónle|Ćile]] [[křesćan|křesćenjo]] [[być|su]] [[po|po]] [[narodnosć|narodnosći]] [[Bołhar|Bołharjo]], [[Serb|Serbjo]] [[a|a]] [[Gricha|Grichojo]], [[z|z]] [[mały|małoho]] [[dźěl|dźěla]] [[tež|tež]] '''Albanezojo'''. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[wažny|Wažne]] [[być|je]] [[prašenje|prašenjo]], [[štó|komu]] [[być|budźa]] '''Albanezojo''' [[pomhać|pomhać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[pisany|Pisane]] [[wobydlerstwo|wobydlerstwo]] [[wobstać|wobstoji]] [[z|z]] '''Albanezow''', [[Serb|Serbow]], [[Bołhar|Bołharow]] [[a|a]] [[Turka|Turkow]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[tam|Tam]] [[drje|drje]] [[być|su]] [[zwjetša|zwjetša]] '''Albanezojo''' [[wokoło|wokoło]] Skadra? [list [[z]] [[lěto|lěta]] 1883]([[wikipedia:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1997) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Albano}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Albaneza}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[Wt:de:Albaner|Albaner]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> f59p1ayxkdpghnme5imntha3ycxvlll Albanjan 0 45 3978 461 2008-06-23T11:02:54Z 139.18.21.9 3978 wikitext text/x-wiki '''Albanjan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ALBANJAN]] == Albanjan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Albanjan |palatalny zdónk=Albanjenj |np=Albanjenjo |ad=Albanjanow |ap=Albanjanow }} {{info |dźělenje słowow=Al-ban-čan |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler|wobydler]] [[Albanska|Albanskeje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Albanc|Albanc]], [[Albančan|Albančan]], [[Alban|Alban]], [[Albaneza|Albaneza]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[Katalana|Katalanow]] [[być|je]] [[tuž|tuž]] [[wjele|wjac]] [[hač|hač]] [[na př.|na př.]] [[Norwega|Norwegow]], [[Fina|Finow]], [[Ira|Irow]], '''Albanjanow''' [[a|a]] [[daloki|dalšich]] "[[statny|statnych]]" [[etnikow|etnikum]] [[Europa|Europy]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[při|Při]] [[krawny|krawnych]] [[zražka|zražkach]] [[mjez|mjez]] [[Južny Serb|Južnymi Serbami]] [[a|a]] '''Albanjanami''' [[w|w]] [[Kosowo|Kosowje]] [[być|bu]] [[znjamjeńša|znjamjeńša]] [[pjatnaće|15]] [[Južnych Serbow|Južnych Serbow]] [[zranić|zranjenych]]. ([[wikipedia:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Albano}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Albanjan}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[:de:Albaner|Albaner]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 7a3w2t6azy0p8iucptx2hnyl0q7ty30 Albančan 0 46 5758 75 2009-06-23T06:27:07Z Lichwar 363 paradigmu změnił 5758 wikitext text/x-wiki '''Albančan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ALBANC^AN]] == Albančan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Albančan |palatalny zdónk=Albančenj }} {{info |dźělenje słowow=Al-ban-čan |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler|wobydler]] [[Albanska|Albanskeje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Albanc|Albanc]], [[Albanjan|Albanjan]], [[Alban|Alban]], [[Albaneza|Albaneza]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wikipedia:hsb:NATO|NATO]] [[być|je]] [[cyły|cyłu]] [[wójnski|wójnsku]] [[akcija|akciju]] [[organizować|organizowała]] [[z|z]] [[deklarować|deklarowanym]] [[zaměr|zaměrom]], [[zakitować|zakitować]] '''Albančanow''', [[ale|ale]] [[wikipedia:hsb:NATO|NATO]] [[zabić|je zabiła]] [[telko|telko]] '''Albančanow''' [[w|w]] [[wikipedia:hsb:Kosowo|Kosowje]] a Metohiji, [[zo|zo]] [[być|je]] [[wočiwidny|wočiwidne]], [[kak|kak]] [[stać|steja]] [[wěsty|wěste]] [[druhi|druhe]] [[cil|cile]] [[nad|nad]] [[zajim|zajimami]] [[kaž|kaž]] [[Serb|Serbow]] [[tak|tak]] [[tež|tež]] '''Albančanow'''. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Albančan}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Albaner}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 809krblf8idrr38i5ck8wro9xlvw991 Předłoha:hsb-substantiw-m-scz 10 47 11359 11191 2013-02-22T13:34:32Z Tchoř 265 11359 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}} }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}aj }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}y }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}y }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} }}<noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m-scz]]</noinclude> 9e8r1zdjw0yxkpcffv8o3aqnnuyz9hk Předłoha:hsb-substantiw-mf 10 48 11363 80 2013-02-22T15:39:55Z Tchoř 265 11363 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="6" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}}a }} || {{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{zdónk}}}aj ({{{palatalny zdónk}}}e) }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}ojo }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}y }} ||{{#if: {{{gd|}}}| {{{gd}}}| {{{zdónk}}}ow }} || {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{zdónk}}}am }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}}u }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{zdónk}}}ow ({{{palatalny zdónk}}}e) }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| {{{is}}}| pod {{{zdónk}}}u }} ||{{#if: {{{id|}}}| {{{id}}}| pod {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{ip|}}}| {{{ip}}}| pod {{{zdónk}}}ami }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| wo {{{ls}}}| wo {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{ld|}}}| {{{ld}}}| na {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{lp|}}}| {{{lp}}}| na {{{zdónk}}}ach }} |- |} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-mf]]</noinclude> qhke5ymz4blk7k9st7wpkaom252tu9i Finska 0 49 14667 14486 2017-04-28T05:19:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14667 wikitext text/x-wiki '''Finska''' == Finska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Finsk }} {{info |dźělenje słowow=fin-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[pomjenowanje]] [[za]] [[skandinawiski]] [[kraj]] [[při]] [[baltiski|Baltiskim]] [[morjo|morju]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[Skandinawiska]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Finska''', [[kotryž|kotraž]] [[wot]] [[w:Leningrad|Leningrad]]a [[być|njebě]] [[daloki|dale]], [[hač]] [[plunyć|plunješ]], [[a]] [[kotryž|kotraž]] [[chcyć|nochcyše]] [[někotry|někotre]] [[kwadratny|kwadratne]] [[kilometer|kilometry]] [[wjele|wjace]] [[škit]]a [[přizwolić]] [[město|městu]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|bě]] [[so]] [[čerwjeny|čerwjena]] [[Ruska]] [[zrodźić|zrodźiła]] -- [[móc|móžeše]] '''Finska''' [[być]] [[njepřećel]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[pódla|Pódla]] [[ja|mje]] [[być|je]] [[sydnyć so|so sydnył]] [[muž]] [[z]] [[tołsty|tołstej]] [[bryla|brylu]] [[a]] [[čorny|čornej]] [[broda|brodu]], [[kiž]] [[ja|mje]] [[dopomina]]ć [[na]] [[turist]]a [[z]] [[Danska|Danskeje]] [[abo]] '''Finskeje'''. (Koch) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[finski]], [[wobydler]]: [[Fina]] [[abo]] [[Fin]], [[wobydlerka]]: [[Finka]], [[rěč]]: [[finšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Soome}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Suomi}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Finsko}} * {{en}}: [1] {{p|en|Finland}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|פינלאַנד}} [[finland]] {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Suomija}} * {{de}}: [1] {{p|de|Finnland}} * {{rmf}}: [1] {{p|rmf|Finnosko}}, {{p|rmf|Finitiko them}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Fínsko}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Finland}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Фінляндія}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Finland}} {{wp|Finska}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|FINSKA]] spzf82mngrgrr1unxz6k0b6tq9pqnqe Předłoha:hsb-substantiw-stat 10 51 11371 9937 2013-02-22T18:22:59Z Tchoř 265 11371 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="6" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}}a }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}eje }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{zdónk}}}ej }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}}u }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| pod {{{is}}}| pod {{{zdónk}}}ej }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| po {{{ls}}}| po {{{zdónk}}}ej }} |- |} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-stat]]</noinclude> 24h5w6fqf8we30ho13tgf2zvjsyrlag Předłoha:lt 10 52 4291 89 2008-06-27T05:48:44Z Qualia 147 4291 wikitext text/x-wiki [[litawski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lt]]</noinclude> d6a1sl71tm94rr6jwind4x5yupbebzu Předłoha:referency 10 53 96 86 2007-09-27T12:45:46Z Ewornar 4 96 wikitext text/x-wiki ==== Referency a dalše informacije====<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|referency]] </noinclude> jnm0w3717a5g2j7gh7m0jc1cmkngja6 Předłoha:commons 10 54 93 87 2007-09-27T12:44:48Z Ewornar 4 93 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; font-weight:bold; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 2px; text-align: center; float: right;"> <div style="float: left; vertical-align:middle;">[[Image:Commons-logo.svg|25px|none|Commons]]</div> <div style="margin-left: 35px; line-height:normal; vertical-align:middle;" class="plainlinks">Hlej wotpowědne dataje we Wikimedia Commons: <br>'''[{{fullurl:commons:{{{1}}}|uselang=hsb}} {{{2|{{PAGENAME}}}}}]'''</div> </div> 0qayj3dp9dztu08mwu97azk1pvhl5j2 Předłoha:wp 10 55 16419 4005 2023-04-02T03:26:07Z Minorax 2075 vva 16419 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; font-weight:bold; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 2px; text-align: center; float: right;"> <div style="float: left; vertical-align:middle;">[[Image:Wikipedia-logo-v2.svg|25px|none|Commons]]</div> <div style="margin-left: 35px; line-height:normal; vertical-align:middle;" class="plainlinks">Hlej zapisk w hornjoserbskej Wikipediji: <br>'''[{{fullurl:Wikipedia:hsb:{{{1}}}}} {{{1}}}]'''</div> </div> aiv4s6w0ah1z4t76yj6uon20nna9dcr Gricha 0 59 375 117 2007-09-29T11:58:43Z Ewornar 4 375 wikitext text/x-wiki '''Gricha''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|GRICHA]] == Gricha ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-mf |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Grich |palatalny zdónk=Griš |gs=Grichi }} {{info |dźělenje słowow=Gri-cha |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler]] [[Grjekska|Grjekskeje]] |wujasnjenja=[[w|W]] [[nowy|nowych]] [[słownik|słownikach]] [[jenož]] [[hišće]] "Grjek"; [[w]] [[tekstowy|tekstowym]] [[korpus|korpusu]] [[pak]] "Gricha" [[dwójce]] [[tak]] [[husto]] [[wustupować|wustupuje]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Grjek]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[rozhladować so|Rozhladujemy so]] [[nětko]] [[w|we]] [[stawizny|stawiznach]] [[kulturny|kulturnych]] [[lud|ludow]] [[daloki|dale]], [[da]] [[nadeńć|nadeńdźemy]] [[Roman|Romanow]], [[kotryž|kotřiž]], [[zo]] [[być|bych]] [[tak]] [[prajić|prajił]], [[w|we]] [[wědomosć|wědomosćach]] [[a]] [[kultura|kulturje]] [[na]] [[ramjo|ramjenjach]] '''Grichow''' [[stać|stejachu]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[wot|Wot]] [[wobydler|wobydleri]], [[kotryž|kotřiž]] [[być|su]] [[z]] [[wulki|wulkoho]] [[dźěl|dźěla]] '''Grichojo''', [[być|buchu]] [[Włoch|Włochojo]] [[přećelny|přećelnje]] [[přijeć|přijeći]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[zdać so|Zda so]], [[zo]] [[być|budźa]] [[Turka|Turkojo]] [[tola]] [[z]] '''Grichami''' [[jednać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :'''Gricha''' [[padnyć|padźe]] [[smjertny|smjertnje]] [[trjechić|trjecheny]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[tu|Tu]] [[być|njeje]] [[ani]] [[Žid]], [[ani]] '''Gricha''', [[ani]] [[wotročk]], [[ani]] [[knjez]]; [[tu]] [[być|njeje]] [[ani]] [[muž]], [[ani]] [[žona]]: [[přetož]] [[wšitkón|wšitcy]] [[być|sće]] [[w]] [[Chrystus|Chrystusu]] [[jedyn|jedne]]. ([[wikipedia:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[olympski|Olympska]] [[něhdy]] [[runina]], [[kiž]] '''Grichow''' [[zjednoćeć|zjednoćeše]], [[być|njej']] [[rjany|rjeńše]] [[spěw]]y [[słyšeć|słyšała]], [[hdyž]] [[swjaty]] [[haj]] [[tam]] [[ržeć|ržeše]], [[hač]] [[hosćenc]] [[tu]] [[Třilipowski]], [[hdźež]] [[Serb|Serbow]] [[kćěw]] [[so]] [[zhromadźić|zhromadźi]]. ([[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[grichiski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Gricha}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[Wt:de:Grieche|Grieche]] *{{en}}: [1] [[Wt:en:Greek|Greek]] *{{pl}}: [1] [[Wt:p:Grek|Grek]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> r49o7e4s7ugensll1jgdb48l8h61ojy Italija 0 60 14677 14072 2017-04-28T05:19:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14677 wikitext text/x-wiki '''Italija''' == Italija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Italij |ns=Italija |gs=Italije |ds=Italiji |as=Italiju |is=Italiju |ls=Italiji }} {{info |dźělenje słowow=I-ta-li-ja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[Italska]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Italska]], [[Włochi]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[za|Za]] [[ja|mnje]] [[započeć|započa]] [[so]] [[pućować|pućowanjo]] [[wot]] [[pobrjóh|pobrjohow]] [[rěka|rěki]] [[Moskwa|Moskwy]] [[hač]] [[k]] [[juh]]u [[do]] [[słónčny]]ch [[Włochi|Włoch]], [[do]] [[lubozny|lubozneje]], [[stajny|stajnje]] [[módry|módro]]-[[njebjesny|njebjesneje]] '''Italije'''. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[jutře|Jutře]] [[jěć|pojědu]] [[na]] [[juh]] [[do]] [[słónčny|słónčneje]] '''Italije'''! ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[hač|Hač]] [[być|je]] [[njepřećel]] [[wón|joho]] [[zakłóć|zakłół]], [[kaž]] [[w]] '''Italiji''' [[to]] [[bywać|bywa]], [[hač]] [[być|su]] [[rubježnik|rubježnicy]] [[wón|joho]] [[morić|morili]] - [[štó]] [[to]] [[wědźeć|wě]]? ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[byrnje|Byrnje]] [[słaby]], [[pućować|pućowaše]] Anton [[z]] [[južny|južneje]] '''Italije''' [[do]] [[wikipedia:hsb:Assissi|Assissi]], [[hdźež]] [[być|bě]] [[swjaty|swj.]] Franc 1221 [[powšitkowny|powšitkownu]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[swój|swojoho]] [[rjad]]u [[zwołać|zwołał]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] [[Wt:eo:Italio|Italio]] * {{it}}: [1] [[Wt:it:Italia|Italia]] * {{en}}: [1] [[Wt:en:Italy|Italy]] {{p-distanca}} * {{de}}: [1] [[Wt:de:Italien|Italien]] * {{lt}}: [1] [[Wt:lt:Italija|Italija]] {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ITALIJA]] 20tonchrswsssgtuwsgy4zemjn7bzlf Předłoha:pl 10 61 4300 116 2008-06-27T05:53:15Z Qualia 147 4300 wikitext text/x-wiki [[pólski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pl]]</noinclude> 7t1ipxrtgii4lvj62v5yeuo8o7kb78r Předłoha:en 10 62 15777 10361 2017-11-08T20:16:32Z YiFeiBot 1864 111 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6597144]]) migriert; 6 Interwiki-Link(s) verbleiben 15777 wikitext text/x-wiki [[jendźelski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|en]] [[cs:Šablona:en]] [[en:Template:en]] [[ik:Template:en]] [[nds:Vörlaag:en]] [[nn:Mal:en]] [[sk:Šablóna:en]] [[th:แม่แบบ:en]] [[za:模板:en]] </noinclude> mg6blyx84dl0ngczboh328037g1p7lv Předłoha:eo 10 63 4272 120 2008-06-27T05:42:37Z Qualia 147 4272 wikitext text/x-wiki [[esperanto]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|eo]]</noinclude> ac3jjrioetja42dle915mdzvmjfh90a Předłoha:it 10 64 4286 121 2008-06-27T05:47:14Z Qualia 147 4286 wikitext text/x-wiki [[italski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|it]]</noinclude> k0zvsdsiimjbyu3hju0yriwb55jafmj Italijan 0 65 14678 13383 2017-04-28T05:19:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14678 wikitext text/x-wiki '''Italijan''' == Italijan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Italijan |palatalny zdónk=Italijanj |np=Italijanojo |ap=Italijanow }} {{info |dźělenje słowow=I-ta-li-jan |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler]] [[Italska|Italskeje]] |wujasnjenja=[[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Italčan]], [[Włoch]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[pisać|Pisaja]], [[zo]] '''Italijanam''' [[a]] [[druhi]]m [[wukrajnik]]am [[strach]] [[za]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[hrozyć|hrozy]]. [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[być|je]] [[wšak]] [[tež]] [[hižo]] [[něšto]] '''Italijanow''' [[Tripolitanska|Tripolitansku]] [[wopušćić|wopušćiło]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[ćěkać|Ćěkacy]] '''Italijanojo''' [[měć|mějachu]] [[ćežki|ćežke]] [[zahuba|zahuby]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[nowy]]mi [[móc|mocami]] [[wobnowić|wobnowjeny]] [[třeći]] [[nadběh]] '''Italijanow''' [[přećiwo]] [[naš]]ej [[fronta|fronće]] [[w]] [[přimórski]]m [[kraj]]u [[počinać|počina]] [[wustawać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :[[mjez|Mjez]] Brentu [[a]] Asticom [[wotpokazać|wotpokazachu]] [[naš]]i [[wojak|wojacy]] [[zasy]] [[sylny|sylne]] [[wustork]]i '''Italijanow''', [[mjez]] [[wón|nimi]] [[sylny]] [[nadběh]] [[na]] Monte Meletta. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) :[[přecy|Přecy]] [[znowa]] [[přimać|přimaja]] tu [[Rusa|Rusojo]] [[a]] [[tam]] '''Italijanojo''', [[wuspěch]]a, [[kiž]] [[być|bě]] [[dobyće|dobyću]] [[so]] [[někak]] [[runjeć so|runjał]], [[być|njejsu]] [[nihdźe]] [[docpěć|docpěli]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[Francoza|Francozojo]] [[rjadować|rjadowachu]] [[zjawny|zjawne]] [[dźěło|dźěła]] [[na]] [[wikipedia:hsb:Kreta|Kreta]], '''Italijanojo''' [[grichiski|grichisku]] [[policija|policiju]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) :[[dźesaty|10.]] [[bitwa]] [[nad]] Isonzom [[być|njeje]] '''Italijanam''' [[wjele]] wuspěcha přinjesła. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[[tež|Tež]] '''Italianojo''' [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]], [[drje]] [[kaž]] [[Francoza|Francozojo]] [[po]] [[jendźelski|jendźelskej]] [[poručnosć]]i, [[na]] [[powšitkowny|powšitkownej]] [[offensiwa|offensiwje]] [[wobdźělić so|wobdźělić]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Italijan}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] [[Wt:de:Italiener|Italiener]] * {{en}}: [1] [[Wt:en:Italian|Italian]] * {{eo}}: [1] [[Wt:eo:Italo|Italo]] * {{lt}}: [1] [[Wt:lt:Italas|Italas]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ITALIJAN]] 764switp7dz1tpnh6m3d13mcl96t6qs Předłoha:- 10 66 123 2007-09-27T13:20:02Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 123 wikitext text/x-wiki <includeonly><br style="clear:both;" /></includeonly><noinclude> Tuta předłoha doda do strony <nowiki><br style="clear:both;" /></nowiki>. [[Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc]] </noinclude> hkteppv51br1rvvfzdjnts4qawd96tn Předłoha:Babel ramik 10 67 125 2007-09-27T13:24:02Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 125 wikitext text/x-wiki <div style="float:left; border:solid 1px {{{barba 1|#C0C0C0}}}; margin:1px" {{#if:{{{cssbabel|}}}|class="{{{cssbabel}}} }}"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background-color:{{{barba 2|#FFF}}}" {{#if:{{{cssbox|}}}|class="{{{cssbox}}}" }} | style="width:45px; height:45px; background-color:{{{barba 1|#C0C0C0}}}; text-align:center; font-size:{{{wulkosć koda pismika|1.5em}}}; color:{{{barba koda pismika|#000}}}" {{#if:{{{cssleft|}}}|class="{{{cssleft}}}" }}|{{{kode pismika}}} | style="font-size:{{{wulkosć teksta| .86em}}}; color:{{{barba teksta|#000}}}; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" {{#if:{{{cssright|}}}|class="{{{cssright}}}" }} align="{{{align|left}}}" | {{{tekst}}} |}</div><noinclude><br style="clear:both" /> Tuta předłoha wužiwa so za informaciju wo rěčnych kmanosćach. Wona wužiwa so z předłohi [[Předłoha:Babel ramik-1]] atd. To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Babel ramik]]. </noinclude> rbzcd75yrwdlq01apmbl2bc88nuiesh Předłoha:Babel ramik-1 10 68 126 2007-09-27T13:26:18Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 126 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik| barba 1=#99B3FF| barba 2=#E0E8FF| cssbabel=babel1| cssbox=babelbox| cssleft=left| cssright=right| wulkosć koda pismika=<includeonly>{{{wulkosć koda pismika}}}</includeonly><noinclude>1.5em</noinclude>| kode pismika={{#if:{{{rěč|}}}|[[{{{rěč}}}|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}]]|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}}}<br />1| wulkosć teksta=<includeonly>{{{wulkosć teksta}}}</includeonly><noinclude>0.83em</noinclude>| tekst=<includeonly>{{{tekst}}}</includeonly><noinclude><nowiki>{{{tekst}}}</nowiki></noinclude>}} <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wužiwar|[[Kategorija:User {{{kode pismika}}}|{{BASEPAGENAME}}]][[Kategorija:User {{{kode pismika}}}-1|{{BASEPAGENAME}}]]}}}}</includeonly> <noinclude> <br style="clear:both;" /> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Babel ramik-1]]. [[Kategorija:Předłoha:Babel|ramik-1]] </noinclude> abyl0nmy6zkzz25iwmslb31a8f6jw03 Předłoha:kodeRěče 10 69 4065 127 2008-06-25T08:07:34Z Qualia 147 4065 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1}}}|=| |el-a=<span style="font-size:12px;line-height:1">el<br />a</span>| |fiu-vro=<span style="font-size:12px;line-height:1">fiu<br />vro</span>| |hess=<span style="font-size:12px;line-height:1">hess</span>| |simple=<span style="font-size:11px;line-height:1">simple</span>| |tokipona=<span style="font-size:12px;line-height:1">toki<br />pona</span>| |zh-min-nan=<span style="font-size:12px;line-height:1">zh<br />min<br />nan</span>| |zh-yue=<span style="font-size:12px;line-height:1">zh<br />yue</span>| |{{{1}}}}}<noinclude> <!--{{esotera}}--> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:kodeRěče]]. [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] </noinclude> 028i4kaqmd9mxlfytth09ngrjfzzxgi Makedonska 0 70 14705 14557 2017-04-28T05:19:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14705 wikitext text/x-wiki '''Makedonska''' == Makedonska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Makedonsk }} {{info |dźělenje słowow=ma-ke-don-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[balkanski]] [[kraj]] [[na]] [[zapad]]źe [[Bołharska|Bołharskeje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[balkan]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[wědomostnik|Wědomostnicy]] [[z]] [[Němska|Němskeje]], [[Pólska|Pólskeje]], [[Słowakska|Słowakskeje]] [[a]] '''Makedonskeje''' [[přihotować|přihotowachu]] [[dialektowy]] [[material]] [[z]]e [[wšitkón|wšitkich]] [[słowjanski]]ch [[rěč]]ow [[za]] [[kartografiski|kartografiske]] [[předstajić|předstajenje]] [[w]] [[sedmy|7.]] [[leksikaliski]]m [[zwjazk]]u [[w:hsb:OLA|OLA]], [[kotryž]] [[měć|ma]] [[w]] [[redakcija|redakciji]] [[serbski]]ch [[rěčespytnik]]ow [[wuńć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) :''[[wědźeć|Wěm]], [[zo]] [[być|je]] [[němski|němske]] [[wójsko]] [[nětko]] [[w]] '''Makedonskej''' [[a]] [[tam]] [[při]] [[wotbrónić|wotbrónjenju]] [[pomha]]ć, [[wjele|wjac]] [[pak]] [[k]] [[to]]mu [[prajić]] [[móc|njemóžu]]'', [[być|bě]] [[husto|najhusćišo]] [[dać|data]] [[wotmołwa]]. ([[w:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 2001) |rěčne wobroty=- |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[makedonski]], [[wobydler]]: [[Makedonjan]], [[wobydlerka]]: [[Makedonjanka]], [[rěč]]: [[makedonšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Maqedoni}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|مقدونيا}} * {{be}}: [1] {{p|be|Македонія}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|Македония}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Makedonija}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Makedonie}} * {{da}}: [1] {{p|da|Makedonien}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Makedonio}} * {{et}}: [1] {{p|et|Makedoonia}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Makedonia}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Macédoine}} * {{el}}: [1] {{p|el|Μακεδονία}} * {{he}}: [1] {{p|he|מקדוניה}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|मैसिडोनिया}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Makedonska}} * {{it}}: [1] {{p|it|Macedonia}} * {{en}}: [1] {{p|en|Macedonia}} * {{la}}: [1] {{p|la|Macedonia}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Makedonija}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Maķedonija}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Macedónia}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Makedonija}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mazedonien}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Macedonië}} * {{no}}: [1] {{p|no|Makedonia}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Macedonia}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Macedónia}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Macedonia}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Македония}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Македонија}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Macedónsko}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Makedonija}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|Masedonia}} * {{es}}: [1] {{p|es|Macedonia}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Makedonien}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Makedonya}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Македонія}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Macedonia}} {{wp|Makedonska}} n9yy7i8shq2tsuv3lfqrrsvkp7i3mh3 Předłoha:Babel ramik-2 10 71 129 2007-09-27T13:32:14Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 129 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik| barba 1=#99B3FF| barba 2=#E0E8FF| cssbabel=babel2| cssbox=babelbox| cssleft=left| cssright=right| wulkosć koda pismika=<includeonly>{{{wulkosć koda pismika}}}</includeonly><noinclude>1.5em</noinclude>| kode pismika={{#if:{{{rěč|}}}|[[{{{rěč}}}|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}]]|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}}}<br />2| wulkosć teksta=<includeonly>{{{wulkosć teksta}}}</includeonly><noinclude>0.83em</noinclude>| tekst=<includeonly>{{{tekst}}}</includeonly><noinclude><nowiki>{{{tekst}}}</nowiki></noinclude>}} <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wužiwar|[[Kategorija:User {{{kode pismika}}}|{{BASEPAGENAME}}]][[Kategorija:User {{{kode pismika}}}-2|{{BASEPAGENAME}}]]}}}}</includeonly> <noinclude> <br style="clear:both;" /> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Babel ramik-2]]. [[Kategorija:Předłoha:Babel|ramik-2]] </noinclude> q3t17hw6mtpmm14dfpzwr1dd50aw8p7 Předłoha:Babel ramik-3 10 72 131 2007-09-27T13:34:49Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 131 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik| barba 1=#99B3FF| barba 2=#E0E8FF| cssbabel=babel3| cssbox=babelbox| cssleft=left| cssright=right| wulkosć koda pismika=<includeonly>{{{wulkosć koda pismika}}}</includeonly><noinclude>1.5em</noinclude>| kode pismika={{#if:{{{rěč|}}}|[[{{{rěč}}}|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}]]|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}}}<br />3| wulkosć teksta=<includeonly>{{{wulkosć teksta}}}</includeonly><noinclude>0.83em</noinclude>| tekst=<includeonly>{{{tekst}}}</includeonly><noinclude><nowiki>{{{tekst}}}</nowiki></noinclude>}} <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wužiwar|[[Kategorija:User {{{kode pismika}}}|{{BASEPAGENAME}}]][[Kategorija:User {{{kode pismika}}}-3|{{BASEPAGENAME}}]]}}}}</includeonly> <noinclude> <br style="clear:both;" /> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Babel ramik-3]]. [[Kategorija:Předłoha:Babel|ramik-3]] </noinclude> faauq3isxvn5fnlnut146fjrv1pj190 Předłoha:ar 10 73 15778 10367 2017-11-08T20:16:42Z YiFeiBot 1864 88 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6008683]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15778 wikitext text/x-wiki [[arabski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ar]] [[cs:Šablona:ar]] [[en:Template:ar]] [[ik:Template:ar]] [[nds:Vörlaag:ar]] [[nn:Mal:ar]] [[sk:Šablóna:ar]] </noinclude> 9zhx1ay9943q4yfd1qpgjvj3gn49rh6 Předłoha:be 10 74 15779 9655 2017-11-08T20:16:52Z YiFeiBot 1864 67 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q5903272]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15779 wikitext text/x-wiki [[běłoruski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|be]] [[cs:Šablona:be]] [[en:Template:be]] [[nds:Vörlaag:be]] [[nn:Mal:be]] [[sk:Šablóna:be]] </noinclude> bjvsaztiiehzmpkj7rcerh3b9g4yz50 Předłoha:bg 10 75 15780 9657 2017-11-08T20:17:02Z YiFeiBot 1864 73 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q8998595]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15780 wikitext text/x-wiki [[bołharski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|bg]] [[cs:Šablona:bg]] [[en:Template:bg]] [[nds:Vörlaag:bg]] [[nn:Mal:bg]] [[sk:Šablóna:bg]] </noinclude> qjkm54yq7u0i853jjg2vptsgb7gvdgg Předłoha:cs 10 76 15781 9573 2017-11-08T20:17:12Z YiFeiBot 1864 70 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q5619641]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15781 wikitext text/x-wiki [[čěski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|cs]] [[cs:Šablona:cs]] [[en:Template:cs]] [[nds:Vörlaag:cs]] [[nn:Mal:cs]] [[sk:Šablóna:cs]] </noinclude> omiwylk6wicgh4yxv39x5r2r1s8dv0y Předłoha:Babel ramik-M 10 77 136 2007-09-27T13:38:09Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 136 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik |barba 1=#6EF7A7 |barba 2=#C5FCDC |cssbabel=babeln |cssbox=babelbox |cssleft=left |cssright=right |wulkosć koda pismika=<includeonly>{{{wulkosć koda pismika}}}</includeonly><noinclude>1.5em</noinclude> |kode pismika={{#if:{{{rěč|}}}|[[{{{rěč}}}|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}]]|{{kodeRěče|{{{kode pismika}}}}}}} |wulkosć teksta=<includeonly>{{{wulkosć teksta}}}</includeonly><noinclude>0.83em</noinclude> |tekst=<includeonly>{{{tekst}}}</includeonly><noinclude><nowiki>{{{tekst}}}</nowiki></noinclude>}} <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wužiwar|[[Kategorija:User {{{kode pismika}}}|{{BASEPAGENAME}}]][[Kategorija:User {{{kode pismika}}}-N|{{BASEPAGENAME}}]]}}}}</includeonly> <noinclude> <br style="clear:both;" /> To je předłoha po hornjoserbskej wikipediji: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Babel ramik-N]] (Tam N po jendźelskej n za ''native''). [[Kategorija:Předłoha:Babel|ramik-M]] </noinclude> gt3e6arexzlowdcigoqixyk86cxv12z Předłoha:da 10 78 4267 137 2008-06-27T05:41:10Z Qualia 147 4267 wikitext text/x-wiki [[danski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|da]]</noinclude> 2tj2beyjttgkv8bvdjyt5a23creqkw9 Předłoha:el 10 79 4270 138 2008-06-27T05:42:02Z Qualia 147 4270 wikitext text/x-wiki [[grjekski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|el]]</noinclude> jraglixs9emwm5i2btvzxd47x2tws5t Předłoha:es 10 80 4273 139 2008-06-27T05:42:57Z Qualia 147 4273 wikitext text/x-wiki [[španiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|es]]</noinclude> okaevbletxqdvg56o2rduujy156p4j1 Předłoha:et 10 81 4274 140 2008-06-27T05:43:14Z Qualia 147 4274 wikitext text/x-wiki [[estiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|et]]</noinclude> 00185g50v88p987g1588vfndf766iv0 Předłoha:fi 10 82 4276 141 2008-06-27T05:43:47Z Qualia 147 4276 wikitext text/x-wiki [[finski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|fi]]</noinclude> 6za2m13s3ffr9xocmg9b4nzmo9xivdf Předłoha:fr 10 83 4277 142 2008-06-27T05:44:10Z Qualia 147 4277 wikitext text/x-wiki [[francoski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|fr]]</noinclude> 9lgm49fe46bijd1ldljdspo89w9ltqd Předłoha:he 10 84 4278 143 2008-06-27T05:44:27Z Qualia 147 4278 wikitext text/x-wiki [[hebrejski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|he]]</noinclude> q7l2du3u7ps7i1tznm3auk2mxqpjbts Předłoha:hi 10 85 4280 144 2008-06-27T05:45:23Z Qualia 147 4280 wikitext text/x-wiki [[hindi]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|hi]]</noinclude> c8csabdy6fylv6bm0hu6mljyk6nnqum Předłoha:hr 10 86 4281 145 2008-06-27T05:45:40Z Qualia 147 4281 wikitext text/x-wiki [[chorwatski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|hr]]</noinclude> dkla5njyd7k3yujf1r2erpzax45qgj7 Předłoha:!- 10 87 146 2007-09-27T13:45:28Z Tlustulimu 6 pomocna předłoha 146 wikitext text/x-wiki |-<noinclude> To je pomocna předłoha za tabele mjezy <nowiki>{{#if:</nowiki> resp. <nowiki>}}</nowiki> a druhimi parserskimi funkcijemi. </noinclude> ck9zmy6qib8xibzamggx4lxuskp3kni Předłoha:Babel 10 88 901 147 2008-03-16T19:51:28Z Tlustulimu 6 korektura po hornjoserbskej wikipediji 901 wikitext text/x-wiki {| name="userboxes" id="userboxes" style="float: {{{align|right}}}; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px; clear: {{{align|right}}};" {{#ifeq:{{{header|}}}|bjez||{{!-}} ! style="background-color: {{{color|}}}; text-align: center" colspan="10" {{!}} {{{header|[[ Project:Babel|Rěčne kmanosće]]}}}}} |- | {{#if:{{{1|}}}|{{User {{{1}}} | mž={{{mž|}}} }}|<center>Tutón wužiwar njemóže čitać ani pisać někajku rěč. Pomoc je trjeba.</center> }}{{#if:{{{2|}}}|{{User {{{2}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{3|}}}|{{User {{{3}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{4|}}}|{{User {{{4}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{5|}}}|{{User {{{5}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{6|}}}|{{User {{{6}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{7|}}}|{{User {{{7}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{8|}}}|{{User {{{8}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{9|}}}|{{User {{{9}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{10|}}}|{{User {{{10}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{11|}}}|{{User {{{11}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{12|}}}|{{User {{{12}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{13|}}}|{{User {{{13}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{14|}}}|{{User {{{14}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{15|}}}|{{User {{{15}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{16|}}}|{{User {{{16}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{17|}}}|{{User {{{17}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{18|}}}|{{User {{{18}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{19|}}}|{{User {{{19}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{20|}}}|{{User {{{20}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{21|}}}|{{User {{{21}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{22|}}}|{{User {{{22}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{23|}}}|{{User {{{23}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{24|}}}|{{User {{{24}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{25|}}}|{{User {{{25}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{26|}}}|{{User {{{26}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{27|}}}|{{User {{{27}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{28|}}}|{{User {{{28}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{29|}}}|{{User {{{29}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{30|}}}|{{User {{{30}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{31|}}}|{{User {{{31}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{32|}}}|{{User {{{32}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{33|}}}|{{User {{{33}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{34|}}}|{{User {{{34}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{35|}}}|{{User {{{35}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{36|}}}|{{User {{{36}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{37|}}}|{{User {{{37}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{38|}}}|{{User {{{38}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{39|}}}|{{User {{{39}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{40|}}}|{{User {{{40}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{41|}}}|{{User {{{41}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{42|}}}|{{User {{{42}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{43|}}}|{{User {{{43}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{44|}}}|{{User {{{44}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{45|}}}|{{User {{{45}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{46|}}}|{{User {{{46}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{47|}}}|{{User {{{47}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{48|}}}|{{User {{{48}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{49|}}}|{{User {{{49}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{50|}}}|{{User {{{50}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{51|}}}|{{User {{{51}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{52|}}}|{{User {{{52}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{53|}}}|{{User {{{53}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{54|}}}|{{User {{{54}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{55|}}}|{{User {{{55}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{56|}}}|{{User {{{56}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{57|}}}|{{User {{{57}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{58|}}}|{{User {{{58}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{59|}}}|{{User {{{59}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{60|}}}|{{User {{{60}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{61|}}}|{{User {{{61}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{62|}}}|{{User {{{62}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{63|}}}|{{User {{{63}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{64|}}}|{{User {{{64}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{65|}}}|{{User {{{65}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{66|}}}|{{User {{{66}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{67|}}}|{{User {{{67}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{68|}}}|{{User {{{68}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{69|}}}|{{User {{{69}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{70|}}}|{{User {{{70}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{71|}}}|{{User {{{71}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{72|}}}|{{User {{{72}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{73|}}}|{{User {{{73}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{74|}}}|{{User {{{74}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{75|}}}|{{User {{{75}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{76|}}}|{{User {{{76}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{77|}}}|{{User {{{77}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{78|}}}|{{User {{{78}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{79|}}}|{{User {{{79}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{80|}}}|{{User {{{80}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{81|}}}|{{User {{{81}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{82|}}}|{{User {{{82}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{83|}}}|{{User {{{83}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{84|}}}|{{User {{{84}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{85|}}}|{{User {{{85}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{86|}}}|{{User {{{86}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{87|}}}|{{User {{{87}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{88|}}}|{{User {{{88}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{89|}}}|{{User {{{89}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{90|}}}|{{User {{{90}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{91|}}}|{{User {{{91}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{92|}}}|{{User {{{92}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{93|}}}|{{User {{{93}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{94|}}}|{{User {{{94}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{95|}}}|{{User {{{95}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{96|}}}|{{User {{{96}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{97|}}}|{{User {{{97}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{98|}}}|{{User {{{98}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{99|}}}|{{User {{{99}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{100|}}}|{{User {{{100}}} | mž={{{mž|}}} }} }}{{#if:{{{kraj|}}}|{{WužiwarskiKraj|kraj={{{kraj}}}|městno={{{městno}}}|družina městna={{{družina městna}}}|mjeno={{{mjeno}}}|{{#if:{{{kontinent|}}}|kontinent={{{kontinent}}}}}|{{#if:{{{region|}}}|region={{{region}}}}} |{{#if:{{{zwjazkowy kraj|}}}|zwjazkowy kraj={{{zwjazkowy kraj}}}}}|{{#if:{{{wokrjes|}}}|wokrjes={{{wokrjes}}}}}|{{#if:{{{wojewódstwo|}}}|wojewódstwo={{{wojewódstwo}}}}} }} }}{{#if:{{{narodniny|}}}|{{Narodniny|1={{{narodniny}}}}} }}{{#if:{{{utc|}}}|{{User UTC|utc={{{utc}}}}} }} {{#if:{{{wikidny|}}}|{{Kašćik wikidny|1={{{wikidny}}}|2={{{wikiměsacy}}}|3={{{wikilěta}}}}} }} {{#ifeq:{{{footer|}}}|bjez|| {{!-}} {{!}} style="background-color: {{{color|}}}; text-align: center" colspan="10" {{!}} {{{footer|'''[[:Kategorija:Wužiwarjo po rěčach|Wužiwarjo po rěčach]]'''}}} }} |}<noinclude>{{-}} {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Babel]] [[Kategorija:Předłoha:Z parserskimi funkcijemi]] </noinclude> r55u4m7qnbggt54pi7wrc1v53bprxp2 Předłoha:hu 10 89 4283 148 2008-06-27T05:46:20Z Qualia 147 4283 wikitext text/x-wiki [[madźarski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|hu]]</noinclude> qu3fnsy060jh50e6or4w8xdeiux8vuu Předłoha:la 10 90 4290 149 2008-06-27T05:48:23Z Qualia 147 4290 wikitext text/x-wiki [[łaćonski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|la]]</noinclude> 8o1qzmv09y9tltx2bfcym2ysgmkk6ar Předłoha:lv 10 91 4296 150 2008-06-27T05:51:47Z Qualia 147 4296 wikitext text/x-wiki [[letiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lv]]</noinclude> 1prjwr6xnkf0ewhhhgp3cgyx8ya8j5b Předłoha:mk 10 92 4297 151 2008-06-27T05:52:04Z Qualia 147 4297 wikitext text/x-wiki [[makedonski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|mk]]</noinclude> nj5j03vpy1u5djzoj4lq5tf6zua2j9o Předłoha:nl 10 93 4298 152 2008-06-27T05:52:23Z Qualia 147 4298 wikitext text/x-wiki [[nižozemski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|nl]]</noinclude> aamzjhkipms53r98ekgrv9qfq8yxl3k Předłoha:no 10 94 4299 153 2008-06-27T05:52:58Z Qualia 147 4299 wikitext text/x-wiki [[norwegski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|no]]</noinclude> lfc072zu08a8jm2v71xim9cppu2xgif Předłoha:pt 10 95 4301 154 2008-06-27T05:53:33Z Qualia 147 4301 wikitext text/x-wiki [[portugalski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pt]]</noinclude> 280ujggjuei7szsni7havzrf7lkbism Předłoha:ro 10 96 4302 155 2008-06-27T05:53:49Z Qualia 147 4302 wikitext text/x-wiki [[rumunski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ro]]</noinclude> snfvqbxu1txp7ozzw1z0l2unopx6okv Předłoha:ru 10 97 4303 156 2008-06-27T05:54:08Z Qualia 147 4303 wikitext text/x-wiki [[ruski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ru]]</noinclude> nhsi3idtpl5wddwd1h1gy1ixwwbx20f Předłoha:sk 10 98 4304 157 2008-06-27T05:54:25Z Qualia 147 4304 wikitext text/x-wiki [[słowakski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sk]]</noinclude> q55429ibbceybavx5eleh878jcxxrt2 Předłoha:sl 10 99 4305 158 2008-06-27T05:54:42Z Qualia 147 4305 wikitext text/x-wiki [[słowjenski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sl]]</noinclude> 6p45cl0g55kwhe649vsc1j1gcq2f2lb Předłoha:sq 10 100 4306 159 2008-06-27T05:55:03Z Qualia 147 4306 wikitext text/x-wiki [[albanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sq]]</noinclude> b9pi85ftmj1e78v7sf4iaxcsxr6e3q5 Předłoha:sr 10 101 4307 160 2008-06-27T05:55:23Z Qualia 147 4307 wikitext text/x-wiki [[serbiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sr]]</noinclude> hfsnuotx594rt85rwtijx4z2s3jbkx5 Předłoha:uk 10 102 4311 161 2008-06-27T05:57:24Z Qualia 147 4311 wikitext text/x-wiki [[ukrainski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|uk]]</noinclude> estnqoxrx586n7h38osr7xbpozaua4y Předłoha:Předłoha 10 103 162 2007-09-27T13:53:41Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 162 wikitext text/x-wiki <code>&#x7b;{{{#ifeq:{{{2|}}}|subst|subst:}}{{#ifexist:Předłoha:{{{1}}}|[[Předłoha:{{{1}}}|{{{1}}}]]|{{{1}}}}}}}</code><noinclude> == Wužiwanje == Tuta předłoha direktny wotkaz na předłohu staji. Jeli potrjebuješ w teksće naspomnić někotre předłohi runočasnje z direktnym wotkazom, móžeš <nowiki>{{Předłoha|Stub}}</nowiki> napisać. Rezultat je direktny wotkaz we formje resp. formaće {{Předłoha|Babel}}. [[Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc|P]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Předłoha]]. </noinclude> qdrroy7lekv6u38uzxqpigu0soh9b2e Předłoha:sv 10 104 4308 163 2008-06-27T05:56:28Z Qualia 147 4308 wikitext text/x-wiki [[šwedski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sv]]</noinclude> 9p0zeyaprjmsjn6n5u1brg4icr0rhnc Předłoha:sw 10 105 4309 164 2008-06-27T05:56:46Z Qualia 147 4309 wikitext text/x-wiki [[swahili]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sw]]</noinclude> mt73mglg5ipdnk8dqa0cglaizq8olux Předłoha:tr 10 106 4310 165 2008-06-27T05:57:07Z Qualia 147 4310 wikitext text/x-wiki [[turkowski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|tr]]</noinclude> 0t1pl3b147etyvb0j5ltohy1di69drf Předłoha:template navigation 10 107 4070 166 2008-06-25T08:13:24Z Qualia 147 4070 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:Pomocne předłohi]] [[Kategorija:Wikisłownik:Pomocne předłohi|*]]</noinclude><includeonly><div class="toc" style="text-align: center;"> <!-- FIXME: Diese Schablone funktioniert nicht, Wenn die Schablone keine Dokumentation hat. austauschen --> {{#ifeq: {{#rel2abs: ..}}/Dokumentacija | {{SUBJECTPAGENAME}} | [[:{{#rel2abs: .. | {{SUBJECTPAGENAME}}}}]] • [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|Dokumentacija]] • [[{{#rel2abs: .. | {{TALKPAGENAME}}}}|Diskusija]] | [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]] • [[:{{SUBJECTPAGENAME}}/Dokumentacija|Dokumentacija]] • [[{{TALKPAGENAME}}|Diskusija]] }} </div></includeonly> crtuhiinj890c5czrpw308ca5t5wob9 Předłoha:Babel/Dokumentacija 10 108 168 2007-09-27T13:56:44Z Tlustulimu 6 po hsbwp 168 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} ==Cil== Twój Babelowy kašćik ma cil informować, kotre rěče znaješ, runje kaž kotru [[dźěłowy system]], <!--kotre klavararangxon,--> kotry [[Syćowy wobhladowak]]<!--, kiun laborcxirkauxajxon, kiun tekstprilaborilon --> preferuješ. Detaile wo wužiwanje za jeho originalny cil su w [[Wikipedija:Babel]]. * [[Předłoha:Babel]] - zmóžnja wot 1 hač do 100 wužiwarskich kašćikow.<br /> Format: <nowiki>{{Babel|<kašćik1>|<kašćik2>|<kašćik3>...}}</nowiki> * [[Předłoha:Babel-N]] - zmóžnja njewobmjezowan čisło kašćikow <br> Format: <nowiki>{{Babel-N |1={{User <kašćik1>}}{{User <kašćik2>}}{{User <kašćik3>}}...}}</nowiki> ==Parametry== Za definowanje wosobowych barbow hłowneje, spódnjeje, kromoweje linki a barby pozadka přidaj parametry * hłowna linka: ''header''=''HŁOWA'' (normalnje: [[Wikipedija:Babel]]; jeli wariabla ma hódnosć ''bjez'', so hłowna linka njepokaza. Hlej [[#Warianta bjez hłowneje linki|deleka]]), * spódnja linka: ''footer''=''SPÓDNJA LINKA'' (normalnje: [[:Kategorija:Wužiwarjo po rěčach|Wužiwarjo po rěčach]]; jeli wariabla ma hódnosć ''bjez'', so spódnja linka njepokaza. Hlej [[#Warianta bjez spódnjeje linki|deleka]]), * kromowa barba: ''bordercolor''=''KROMOWA BARBA'' (normalnje: #99B3FF), * barba pozadka: ''color''=''BARBA POZADKA'' (normalnje: ''white'' - běła ). Barby so z html-kodom w deksesume formaće abo z jendźelskimi mjenami za někotre barby koduja. Nutř daj předłohu {{Předłoha|User !}} za definowanje noweje špalta přez zasunjenje wot "<code>|!|</code>" abo {{Předłoha|User -}} za zasunjenje prózdneje linki. Móžeš tež '|align=left' wužiwać, zo by so babelowy kašćik pokazał při lěwej kromje wobrazowki město normalneho praweho boka. == Přikład == '''<nowiki>{{Babel|align=left|color=yellow|en|fr|de|-|ru|ja|!|aktualne změny|firefox|Administrator|-|kraj=Francoska|městno=Pariž|mjeno=Zamenhof|utc=+8}}</nowiki>''' Rezultuje: {| |- | {{Babel|align=left|color=yellow|en|fr|de|-|ru|ja|!|aktualne změny|firefox|Administrator|-|kraj=Francoska|městno=Pariž|mjeno=Zamenhof|utc=+8}} |} ==Za wariablu mž== Tuta wariabla ''mž'' (z słowow ''m''uski a ''ž''ónski) zmóžni rozdźěl mjezy mužom a žonu. {{Babel|hsb|de-3|dsb-2|mž=ž}} <pre> {{Babel|hsb|de-3|dsb-2|mž=ž}} </pre> Kedźbu, zo tuta funkcionalnosć zdźěla hišće faluje w Babelowych předłohach, dokelž hišće nic wšě předłohi wariablu ''mž'' wobsahuja. {{-}} ==Warianta bjez hłowneje linki == {{Babel |header=bjez |hsb |de-3 |ja-1 }} <pre> {{Babel |header=bjez |hsb |de-3 |ja-1 }} </pre> Jeli hódnosć ''bjez'' parametrej ''header'' daš, potom so hłowna linka njepokaza. {{-}} ==Warianta bjez spódnjeje linki== {{Babel |footer=bjez |hsb |de-3 |ja-1 }} <pre> {{Babel |footer=bjez |hsb |de-3 |ja-1 }} </pre> Jeli hódnosć ''bjez'' parametrej ''footer'' daš, potom so hłowna linka njepokaza. {{-}} ==Warianta z předłohu Kašćik wikidny== {{Babel|hsb|de-2|wikidny=1|wikiměsacy=1|wikilěta=2006|nocat=Předłoha:Babel/Dokumentacija}} <pre> {{Babel |hsb |de-2 |wikidny=1 |wikiměsacy=1 |wikilěta=2006 }} </pre> :'''Hlej tež''' *{{Předłoha|Kašćik wikidny}} {{-}} <!-- ==Hlej tež== *[[Wikipedija:Wužiwarske kašćiki]] *[[Wikipedija:Babel]] *{{Předłoha|Babel-x}}. --> igikn4xbqc1s7l5m61qf0sz7dbpit6c Předłoha:User en 10 109 170 2007-09-27T13:59:48Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 170 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Jendźelšćina |kode pismika=en |tekst=This user is a '''[[:Category:User en-N|native]]''' speaker of '''[[:Category:User en|English]]'''. }}<noinclude>{{-}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User en]]. </noinclude> 4dcfmi9moyh8q5d609l0t5277qb2usv Předłoha:User fr 10 110 171 2007-09-27T14:02:15Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 171 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Francošćina |kode pismika=fr |tekst=Cet utilisateur parle le '''[[:Category:User fr|français]]''' comme langue '''[[:Category:User fr-N|maternelle]]'''. }}<noinclude>{{-}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User fr]]. </noinclude> nmckwqdfrbu2p9mgyie1njwuqperay0 Předłoha:User de 10 111 172 2007-09-27T14:04:44Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 172 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Němčina |kode pismika=de |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Diese Benutzerin|Dieser Benutzer}} spricht '''[[:Category:User de|Deutsch]]''' als '''[[:Category:User de-N|Muttersprache]]'''. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User de|mž=ž}} <pre> {{User de|mž=ž}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User de]]. </noinclude> 6esuy3vehjxcyf8v7dgtkjgqz0ccf2g Předłoha:User - 10 112 173 2007-09-27T14:06:57Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 173 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="float:left;margin:2px"><!-- trjeba dodaty margxenpikselon por rezulti randforeston --> {|cellspacing="0" style="width:238px" |style="width:45px;height:45px"|&nbsp; |style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em"|&nbsp; |}</div></includeonly><noinclude> Předłoha za dodaće mjezotu w [[Předłoha:Babel|Babelowej tabeli]]. [[Kategorija:Předłoha:Babel]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User -]]. </noinclude> qlyy3b28uh72btktpkv2c9av0w52qn4 Pólska 0 113 14714 14543 2017-04-28T05:19:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14714 wikitext text/x-wiki '''Pólska''' == Pólska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Pólsk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hłód|Hłodej]] [[być|b'dźe]] [[bórze]] [[wotpomhać|wotpomhane]], [[čakać|čakamy]] [[wšak]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[na]] [[skót]], [[kotryž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[z]] [[Ruska|Ruskeje]] [[a]] '''Pólskeje''' [[přińć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[nichtó|Nichtó]] [[być|njebě]] [[padnyć|padnył]], [[a]] [[tak]] [[měć|mějachu]] [[ludźo]] [[kazyć|njekaženu]] [[radosć]] [[z]] [[tón|tych]] [[rjany]]ch [[a]] [[wužitny]]ch [[wěc]]ow, [[kotryž|kotrež]] [[z]] [[pakćik]]ami [[a]] [[paket]]ami [[z]] '''Pólskeje''' [[dóńć|dóńdźechu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[wočakować|Wočakowachu]] [[tam]] [[wysoki]] [[wopyt]] [[z]] '''Pólskeje''', [[a]] [[naš]] [[kurwjerch]], [[pólski]] [[kral]] [[w:hsb:Awgust Sylny|Awgust Sylny]], [[chcyć|chcyše]] [[swój]] [[Drježdźanski]] [[dwór]] [[w]] [[dobry|najlěpšim]] [[swětło|swětle]] [[pokazać]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[pólski]], [[wobydler]]: [[Polak]], [[wobydlerka]]: [[Pólka]], [[rěč]]: [[pólšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|ولندا}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Poloni}} * {{be}}: [1] {{p|be|Польшча}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|Полша}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Poljska}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Polsko}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Poljska}} * {{da}}: [1] {{p|da|Polen}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Pólska}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Pollando}}, {{p|eo|Polujo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Poola}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Puola}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Pologne}} * {{el}}: [1] {{p|el|Πολωνία}} * {{he}}: [1] {{p|he|פולין}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|पोलैन्ड}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pólska}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|Polonia}} * {{it}}: [1] {{p|it|Polonia}} * {{en}}: [1] {{p|en|Poland}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Pòlskô}} * {{la}}: [1] {{p|la|Polonia}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Lenkija}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Lengyelország}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Полска}} * {{mn}}: [1] {{p|mn|Польш}} * {{de}}: [1] {{p|de|Polen}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Polen}} * {{no}}: [1] {{p|no|Polen}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Polska}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|تان}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Polónia}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Polonia}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Польша}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Пољска}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Polsko}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Poljska}} * {{es}}: [1] {{p|es|Polonia}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Polen}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Polonya}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Польща}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Poland}} {{wp|Pólska}} 29ue1cf8sz7olprptjkk25kavap22a9 Předłoha:User ru 10 114 175 2007-09-27T14:09:11Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 175 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Rušćina |kode pismika=ru |tekst=Для этого участника '''[[:Category:User ru|русский язык]]''' является '''[[:Category:User ru-N|родным]]'''. }}<noinclude>{{-}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User ru]]. </noinclude> fsiycbtjgsxnxbrti6qwf1qm0emjci7 Předłoha:User ja 10 115 176 2007-09-27T14:11:19Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 176 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Japanšćina |kode pismika=ja |tekst=この利用者は'''[[:Category:User ja|日本語]]'''を'''[[:Category:User ja-N|母語]]'''としています。}}<noinclude>{{-}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User ja]]. </noinclude> 3vc3k5h7644s2xge7hq5c3c6uj07lpa Předłoha:bs 10 116 15782 9650 2017-11-08T20:17:22Z YiFeiBot 1864 68 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q5945384]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15782 wikitext text/x-wiki [[bosniski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|bs]] [[cs:Šablona:bs]] [[en:Template:bs]] [[nds:Vörlaag:bs]] [[nn:Mal:bs]] [[sk:Šablóna:bs]] </noinclude> rlmk5z50it3gsa5q487ykq8i029d3vd Předłoha:dsb 10 117 4269 178 2008-06-27T05:41:44Z Qualia 147 4269 wikitext text/x-wiki [[delnjoserbski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|dsb]]</noinclude> gscckbhuc24zvly2vas9ocz60ryoq0l Předłoha:csb 10 118 4266 179 2008-06-27T05:40:52Z Qualia 147 4266 wikitext text/x-wiki [[kašubski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|csb]]</noinclude> a4hr2v0drjmzj88jlmgfstfhmnmulaf Předłoha:ia 10 119 4285 180 2008-06-27T05:46:58Z Qualia 147 4285 wikitext text/x-wiki [[interlingua]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ia]]</noinclude> g88hxhvn0evezeybxxzltwrotlkv7yu Předłoha:fa 10 120 4275 181 2008-06-27T05:43:31Z Qualia 147 4275 wikitext text/x-wiki [[farsi]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|fa]]</noinclude> bqy8o4hqj28ddyrt128od1ivypoi8n9 Předłoha:User ! 10 121 182 2007-09-27T14:13:51Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 182 wikitext text/x-wiki <includeonly><td></includeonly><noinclude> Tuta přełoha doda HTML-kode <code><nowiki><td></nowiki></code>. Wona so wužiwa znutřka {{Předłoha|Babel}} za nowu špaltu. <!--[[Category:Wikipedia workaround templates|{{PAGENAME}}]]--> [[Kategorija:Předłoha:Babel]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User !]]. </noinclude> pwtbin89l8rwgh5s6j3ccjqk70gnj5d Předłoha:User aktualne změny 10 122 184 2007-09-27T14:16:22Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 184 wikitext text/x-wiki {{Kašćik z wobrazom2 |cssuserbox=userbox2 |cssbox=box |cssleft=left |cssright=right |wobraz=Police_man_ganson.svg |align=center |zdźělenka={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} často patroluje '''[[Specialnje:Letzte Änderungen|Aktualne změny]]'''. |barba ramika=cccccc |barba nalěwo=cccccc |barba naprawo=f8f8ff }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User aktualne změny|mž=ž}} <pre> {{User aktualne změny|mž=ž}} </pre> [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User aktualne změny]]. </noinclude> tbh6p1yjtldexkj3ba4uqo0gzlf5n2k Předłoha:Kašćik z wobrazom2 10 123 185 2007-09-27T14:18:54Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 185 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="float:right; border:solid 1px #{{{barba ramika}}}; margin:1px" {{#if:{{{cssuserbox|}}}|class="{{{cssuserbox}}}"}}> {| cellspacing="0" style="width:18.6em;" {{#if:{{{cssbox|}}}|class="{{{cssbox}}}"}} | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#{{{barba nalěwo}}}; text-align:center" {{#if:{{{cssleft|}}}|class="{{{cssleft}}}"}}| <div style="margin-left:auto; margin-right:auto>[[Wobraz:{{{wobraz}}}|{{{wulkosć wobraza|40px}}}]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em;background-color:#{{{barba naprawo}}}" {{#if:{{{cssright|}}}|class="{{{cssright}}}"}} align="{{{align|left}}}" | {{{zdźělenka}}} |}</div></includeonly><noinclude>To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedija: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Kašćik z wobrazom2]]. {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> myi6gownit9onnfh08fhd3bsjkmoj3o Rutena 0 124 187 186 2007-09-27T14:21:37Z Ewornar 4 187 wikitext text/x-wiki '''Rutena''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|RUTENA]] == Rutena ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-mf |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Ruten |palatalny zdónk=Rutenj }} {{info |dźělenje słowow=Ru-te-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[Ukrainčan]] :[2] [[přisłušnik]] [[rutenski|rutenskeje]] ([1]) [[kultura|kultury]] |wujasnjenja=[[w|we]] [[woznam|woznamje]] "[[Ukrainčan]]" [[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Ukrainjan]], [[Ukrainčan]], [[Wukrajnski]] |antonymy= |hyperonymy=[[Słowjan]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[skoro|Skoro]] [[špatny|špatniše]] [[wuhlad|wuhlady]] [[na]] [[wujednać|wujednanjo]] [[hač]] [[w]] [[Praha|Praze]], [[być|su]] [[w]] [[w:hsb:Lwow|Lwowje]] [[mjez]] [[Polak|Polakami]] [[a]] '''Rutenami'''. '''Rutenojo''' [[wojować|wojuja]] [[wo]] [[nowy|nowe]] [[wólbny|wólbne]] [[prawo]] [[za]] [[galiciski]] [[sejm]]. [[hačrunjež|Hačrunjež]] '''Rutenojo''' 42% [[wobydler|wobydleri]] [[wučinić|wučinja]], [[być|su]] [[w]] [[sejm|sejmje]] [[tola]] [[jara]] [[hubjeny|hubjenje]] [[zastupić|zastupjeni]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[katolski|Katolscy]] '''Rutenojo''' [[měć|mějachu]] [[jara]] [[wjele]] [[pod]] [[ruski|ruskim]] [[podćišćować|podćišćowanjom]] [[ćerpjeć]] [[a]] [[być|buchu]] [[často]] [[k]] [[přestupić|přestupjenju]] [[k]] [[ruski|ruskej]] [[statny|statnej]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[nućić|nućeni]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[do|Do]] [[předsydstwo|předsydstwa]] [[słušeć|słušeja]] [[daloki|dale]] [[jedyn|1]] [[Polak]], [[jedyn|1]] [[křesćanski|křesćansko]]-[[socialny]], [[jedyn|1]] [[socialdemokrat]], [[jedyn|1]] [[Słowjena]], [[jedyn|1]] '''Rutena''', [[jedyn|1]] [[rumunski|Rumunski]] [[a]] [[jedyn|1]] [[Čech]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[2] [[do|Do]] [[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]] [[přiwzać|přiwzachu]] [[so]] [[štyri]] [[nowy|nowe]] [[organizacija|organizacije]]: [[Słowak|Słowakow]] [[w]] [[čR]], '''Rutenow''' [[z]] [[Ukraina|Ukrainy]], [[Roma|Romow]] [[z]] [[Awstriska|Awstriskeje]] [[a]] [[Tatar|Tatarow]] [[z|z]] [[Pólska|Pólskeje]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Ukraino}} *{{en}}: [1] {{p|en|Ukrainian}} *{{de}}: [1] {{p|de|Ukrainer}} *{{de}}: [2] {{p|de|Ruthener}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Ukrainietis}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> bgr4s8jfg06szhophzkl6znfccu99v0 Předłoha:Kašćik z wobrazom2/Dokumentacija 10 125 188 2007-09-27T14:21:58Z Tlustulimu 6 z hornjoserbskeje wikpedije 188 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} Tuta předłoha je warianta předłohi {{Předłoha|Kašćik z wobrazom}}. Tu móžeš definować tři barby. ==Wužiwanje== <pre><nowiki> {{Kašćik z wobrazom2 |wobraz=mjeno wobrazoweje dataje |zdźělenka=zdźělenka |barba ramika= (heksadecimalne barbowe kode) |barba nalěwo= (heksadecimalne barbowe kode) |barba naprawo= (heksadecimalne barbowe kode) }} </nowiki></pre> ==Přikład== {{User Administrator|nocat=Předłoha:Kašćik z wobrazom2/Dokumentacija|nocat2=Předłoha:Kašćik z wobrazom2}} <pre><nowiki> {{User Administrator}} </nowiki></pre> ==Hlej tež== *{{Předłoha|Kašćik z wobrazom}} (wobraz nalěwo a dwě barbje) *{{Předłoha|Kašćik z wobrazom3}} (wobraz naprawo a dwě barbje) *{{Předłoha|Kašćik z wobrazom4}} (wobraz naprawo a tři barby) qisygco6zegae1zc1qg03lay4emdweo Předłoha:User firefox 10 126 189 2007-09-27T14:25:01Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 189 wikitext text/x-wiki {{Kašćik z wobrazom2 |wobraz=User_browser_firefox.png |cssuserbox=userbox2 |cssbox=box |cssleft=left |cssright=right |align=center |zdźělenka={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} najčasćišo '''[[Mozilla Firefox|Firefox]]''' jako [[syćowy wobhladowak|wobhladowak]] wužiwa. |barba ramika=cccccc |barba nalěwo=c0e0c0 |barba naprawo=f0fff0 }}<includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||[[Kategorija:Wužiwarjo z wobhladowakom Firefox]]}} </includeonly><noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User firefox|mž=ž|nocat=1}} <pre> {{User firefox|mž=ž}} </pre> {{-}}<!-- ==Hlej tež== *{{Předłoha|User firefox2}} *{{Předłoha|User firefox3}} --> [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User firefox]]. </noinclude> bqfotaqxagvn8yikvpwctnglfp0j4x8 Předłoha:User Administrator 10 127 190 2007-09-27T14:30:30Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 190 wikitext text/x-wiki {{Kašćik z wobrazom2 |cssuserbox=userbox2 |cssbox=box |cssleft=left |cssright=right |wobraz=Admin_mop.PNG |align=center |zdźělenka={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} je '''[[Wikisłownik:Administratorojo|administrator]]''' {{{lang|hornjoserbskeho}}} {{{project|Wikisłownika}}}. |barba ramika=000 |barba nalěwo=fff |barba naprawo=FFC060 }}<includeonly>{{#switch:{{FULLPAGENAME}}|{{{nocat|}}}|{{{nocat2|}}}|Předłoha:Babel|Předłoha:Babel/Dokumentacija=|#default={{#if:{{{lang|}}}{{{project|}}}|[[Kategorija:Wikipedija:Administratorojo druhich wikiprojektow]]|[[Kategorija:Wikipedija:Administratorojo]]}} }}</includeonly><noinclude>{{-}} Tuta předłoha přida nastawk k kategoriji [[:Kategorija:Wikisłownik:Administratorojo]] abo [[:Kategorija:Wikisłownik:Administratorojo druhich wikiprojektow]] wotwisujo wot parametra ''lang'' resp. ''project''. ==Warianta z wariablu mž== {{User Administrator|mž=ž|nocat=Předłoha:User Administrator}} <pre> {{User Administrator|mž=ž}} </pre> ==Wo druhich projektach== {{User Administrator |lang=jendźelskeho |nocat=Předłoha:User Administrator }} <pre> {{User Administrator |lang=jendźelskeho }} </pre> {{-}} {{User Administrator |lang=ruskeje |project=Wikipedije |nocat=Předłoha:User Administrator}} <pre> {{User Administrator |lang=ruskeje |project=Wikipedije}} </pre> {{-}} {{User Administrator |lang=&nbsp; |project=Meta-Wiki |nocat=Předłoha:User Administrator}} <pre> {{User Administrator |lang=&amp;nbsp; |project=Meta-Wiki}} </pre> Přikład za stronu, hdyž njeje rozdźěl po rěčach [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User Administrator]]. </noinclude> f2hzqa4xx9qc0lmpk2n33sufpy6i4ij Předłoha:WužiwarskiKraj 10 128 191 2007-09-27T14:34:51Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 191 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Kašćik z wobrazom |cssuserbox=userbox |cssbox=box |cssleft=left |cssright=right |wobraz={{MěstnoChorhoje|{{{kraj}}}}} |zdźělenka=Ja pochadźam z '''[[{{{kraj}}}|{{GenitiwneMjenoKraja|{{{kraj}}}}}]]'''. Bydlu {{#switch: {{{družina městna|}}}| w=we wsy '''[[{{{městno}}}]]'''.| m=w měsće '''[[{{{městno}}}]]'''.| h=we hłownym měsće '''[[{{{městno}}}]]'''.| r=w regionalnym hłownym měsće '''[[{{{městno}}}]]'''. {{#if: {{{region|}}}|Region rěka {{{region}}}.}}| wo=we wokrjesnym měsće '''[[{{{městno}}}]]'''. {{#if:{{{wokrjes|}}}|Wokrjes rěka {{{wokrjes}}}.}}| wó=we wojewódskim hłownym měsće '''[[{{{městno}}}]]'''. {{#if:{{{wojewódstwo|}}}| Wojewódstwo rěka {{{wojewódstwo}}}.}}| z=we hłownym měsće '''[[{{{městno}}}]]''' zwjazkoweho kraja {{#if:{{{zwjazkowy kraj|}}}|{{{zwjazkowy kraj}}}}}.| #default=w měsće '''[[{{{městno}}}]]'''.}} {{#if: {{{kontinent|}}}| Mój kraj leži na kontinenće {{{kontinent}}}. }}{{#switch:{{ARTICLESPACE}}|Předłoha|Wikipedija=|#default=[[Kategorija:Wužiwarjo z {{GenitiwneMjenoKraja|{{{kraj}}}}}|{{{mjeno}}}]]}} |barba pozadka=c0c0ff |barba ramika=99B3FF }}</includeonly><noinclude>To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:WužiwarskiKraj]]. {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Babel-Pochad]] </noinclude> cyc2bian4fddq4m3f0pxiuvm5c0elr1 Sakska 0 129 14721 8180 2017-04-28T05:19:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14721 wikitext text/x-wiki '''Sakska''' == Sakska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Saksk }} {{info |dźělenje słowow=Sak-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|We]] [[w:hsb:Wuzdźicy|Wuzdźicach]] [[a]] [[w]] [[w:hsb:Brakecy|Brakecach]] -- [[hdźež]] [[być|bě]] [[jeho]] [[druhi|druhe]] [[kubło]], [[za]] [[krajny|krajnej]] [[mjeza|mjezu]] [[w]] '''Sakskej''' [[ležeć|ležace]] -- [[wobsedźeć|wobsedźeše]] [[wón]] [[ležomnosć]]e [[z]] [[něhdźe]] [[jědnaće]] [[tysac]] [[hektar]]ami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[tehdy|Tehdy]] [[być|běše]] [[hišće]] [[cyły|cyła]] [[w:hsb:Hornja łužica|Hornja Łužica]] [[pod]] '''Sakskej''' [[wyšnosć]]u [[a]] [[w]]e [[w:hsb:Wojerecy|Wojerecach]] [[być|bě]] [[połk]] [[dragunar]]jow. ([[w:hsb:Michał Haška|Haška]]) :[[posledni|Poslednje]] [[lěto|lěta]] [[być|su]] [[so]] [[tutón|tute]] [[škódnik]]i [[nimoměry]] [[rozmnožić so|rozmnožiłe]] [[a]] [[so]] [[tež]] [[do]] [[Bajerska|Bajerskeje]] [[a]] '''Sakskeje''' [[rozšěrić|rozšěriłe]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) |rěčne wobroty=[[ty|Ty]] [[być|sy]] [[Čěska|Čěsku]] [[a]] '''Saksku''' [[wobhonić|wobhonił]] [[a]] [[być|njejsy]] [[ničo]] [[nazhonić|nazhonił]]. ([[přisłowo|Přisłowo]]) |wotwodźene wopřijeća= [[Witk/hsb/adjektiw|adjektiw]]: [[sakski]], [[wobydler]]: [[Saks]] abo [[Saksa]], [[wobydlerka]]: [[Saksowka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Sachsen}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|Саксония}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Saksonija}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Saska}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Sasko}} * {{da}}: [1] {{p|da|Sachsen}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Sakska}}, {{p|dsb|Saksojska}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Saksujo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Saksimaa}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Saksi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Saxe}} * {{el}}: [1] {{p|el|Σαξωνία}} * {{he}}: [1] {{p|he|סקסוניה}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sakska}} * {{en}}: [1] {{p|en|Saxony}} * {{id}}: [1] {{p|id|Sachsen}} * {{it}}: [1] {{p|it|Sassonia}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|ザクセン州}} * {{ko}}: [1] {{p|ko|한국어}} * {{la}}: [1] {{p|la|Saxonia}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Saksija}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Saksonija}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Szászország}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Саксонија}} * {{de}}: [1] {{p|de|Sachsen}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Saksen}} * {{no}}: [1] {{p|no|Sachsen}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|زاکسن}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Saksonia}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Saxônia}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Saxonia}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Саксония}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Саксонија}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Sasko}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Sasko}} * {{es}}: [1] {{p|es|Sajonia}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Sachsen}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Saksonya}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Саксонія}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|Sachsen}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Sachsen}} {{wp|Sakska}} 5qeastkbrjuf6aamzn6q1b9pzspma7x Předłoha:ko 10 130 4288 193 2008-06-27T05:47:49Z Qualia 147 4288 wikitext text/x-wiki [[korejski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ko]]</noinclude> 76ybbybsox2z2qntrflml7xbwe3o2xo Předłoha:ja 10 131 4287 194 2008-06-27T05:47:31Z Qualia 147 4287 wikitext text/x-wiki [[japanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ja]]</noinclude> g38eysxo3rx2ovt3orixaq1tu0piks0 Předłoha:MěstnoChorhoje 10 132 11677 196 2013-04-27T08:13:16Z Tchoř 265 [[Kategorija:Wikisłownik:Předłohi za wužiwarsku stronu|{{PAGENAME}}]] 11677 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch:{{{1}}}| Euxropska Unija=European_flag.svg| EU=European_flag.svg| Hongkong=Flag of Hong Kong.svg| Manx=Man flag 300.png| Moncerato=Montserrat flag 300.png| Nižozemske Antile=Flag of the Netherlands Antilles.png| Sewjero-Marianowe kupy=Northern Mariana Islands flag.png| San Marino=Flag of San Marino.svg| Sawdi-Arabska=Flag of Saudi Arabia.svg| Sawdi-Arabiska=Flag of Saudi Arabia.svg| Sent-Heleno=St helena flag 300.png| Sierra Leone=Sierra leone flag 300.png| Singapur=Singapore flag 300.png| Swasiska=Swaziland flag 300.png| #default=Flag of {{JendźelskeMjenoKraja|{{{1}}}}}.svg }}</includeonly><noinclude><br>Tuta předłoha wužiwa za namakanja městna chorhoje wšěch krajow po [[:commons:National insignia]]. Hlej tež w [[Chorhoj/Narodne chorhoje we Wikipediji|Narodne chorhoje we Wikipediji]]. == Přikłady == === Wšědny pad === Nimale wšě chorhoje mjenuja ''Flag of'' jendźelske mjeno kraja ''.svg. <nowiki> Městno chorhoje Wulkeje Britaniskeje : {{MěstnoChorhoje|Wulka Britaniska}} </nowiki> <nowiki> Chorhoj Wulkeje Britaniskeje : {{Chorhoj|Wulka Britaniska}} </nowiki> rezultuje Městno chorhoje Wulkeje Britaniske : {{MěstnoChorhoje|Wulka Britaniska}} Chorhoj Wulkeje Britaniskeje : {{Chorhoj|Wulka Britaniska}} ===Wuwzaćne pady === W někotrych padach mjeno njeslěduje tute prawidło. <nowiki> Městno chorhoje San Marino : {{MěstnoChorhoje|San Marino}}</nowiki> <nowiki> Chorhoj San Marino : {{Chorhoj|San Marino|200px}} </nowiki> rezultuje Městno chorhoje San Marino : {{MěstnoChorhoje|San Marino}} Chorhoj San Marino : {{Chorhoj|San Marino|200px}} '''PS:''' Ewentualnje bóle jednorje hač tute předłoženje mjezy [[Hornjoserbšćina|hornjoserbšćinu]] a [[Jendźelšćina|jendźelšćinu]] by hnydom wužiwać chorhoje statow z '''datajowych mjenami serbsce''' z kategorija [[:Kategorija:Chorhoje statow|Chorhoje statow]]. To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:MěstnoChorhoje]]. [[Kategorija:Wikisłownik:Předłohi za wužiwarsku stronu|{{PAGENAME}}]] </noinclude> h744rif6jcx84d2wu9k5dujm7qbd6f0 Předłoha:JendźelskeMjenoKraja 10 133 197 2007-09-27T14:44:02Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 197 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch:{{{1}}}| Afghanistan=Afghanistan| Albanska=Albania| Algeriska=Algeria| Andorra=Andorra| Angola=Angola| Anguilla=Anguilla| Antigua-Barbuda= Antigua and Barbuda| Argentiniska=Argentina| Argentinska=Argentina| Armenska=Armenia| Aruba=Aruba| Awstralska=Australia| Awstriska=Austria| Azerbajdźan= Azerbaijan| Bahamy= the Bahamas| Bangladeš=Bangladesh| Bangladesh=Bangladesh| Barbadosy= Barbados| Bahrain= Bahrain| Běłoruska=Belarus| Belgiska=Belgium| Belize=Belize| Benin=Benin| Bermuda=Bermuda| Bhutan=Bhutan| Bołharska=Bulgaria| Boliwiska=Bolivia| Bosniska-Hercegowina=Bosnia and Herzegovina| Bosniska a Hercegowina=Bosnia and Herzegovina| Botsuana= Botswana| Brazilska=Brazil| Britiski Indoceanski Teritorij= the British Indian Ocean Territory| Britiske Virgulin kupy=the British Virgin Islands|<!--přełož--> Brunei= Brunei| Burkina Faso=Burkina Faso| Burundi=Burundi| Centralnoafriska republika=the Central African Republic| Chile=Chile| Chilska=Chile| China=the People's Republic of China| Chinska Ludowa Republika=the People's Republic of China| Chinska ludowa republika=the People's Republic of China| Côte d'Ivoire=Cote d'Ivoire| Cypern=Cyprus| Cypernska=Cyprus| Čad=Chad| Čěska=the Czech Republic| Danska=Denmark| Djibouti=Djibouti| Dominica=Dominica| Dominikanska republika=the Dominican Republic| Egyptowska=Egypt| Ekwatorialna Gineja=Equatorial Guinea| Ekwatorialna Guineja=Equatorial Guinea| Ecuador=Ecuador| Ekuador=Ecuador| El Salvador=El Salvador| Eritrea=Eritrea| Eritreja=Eritrea| Estiska=Estonia| Estniska=Estonia| Etiopiska=Ethiopia| Färöske kupy=the Faroe Islands| Färöje=the Faroe Islands| Fereje=the Faroe Islands| Fidźi= Fiji| Filipiny=the Philippines| Finska=Finland| Francoska=France| Francoska Polyneziska=French Polynesia| Gabun=Gabon| Gambia=The Gambia| Gambija=The Gambia| Georgiska=Georgia| Ghana= Ghana| Gineja Bissau= Guinea-Bissau| Grenada=Grenada| Grjekska=Greece| Grönlandska=Greenland| Guyana= Guyana| Guam=Guam| Guatemala=Guatemala| Guernsey|Gvernsejo= Guernsey| Guinea=Guinea| Guineja=Guinea| Guineja Bissau= Guinea-Bissau| Haiti=Haiti| Honduras=Honduras| Chorwatska=Croatia| Indiska=India| Indoneska=Indonesia| Irak=Iraq| Iran=Iran| Irska=Ireland| Islandska=Iceland| Israel=Israel| Italska=Italy| Jamaika=Jamaica| Japanska=Japan| Japonska=Japan| Jemen=Yemen| Jordaniska=Jordan| Jordanska=Jordan| Jersey=Jersey| Južna Afrika=South Africa| Južna Koreja=South Korea| Kapverdy= Cape Verde|<!--přełož--> Kambodźa= Cambodia| Kamerun=Cameroon| Kanada=Canada| Katar=Qatar| Kazachiska=Kazakhstan| Kazachska=Kazakhstan| Kazachstan=Kazakhstan| Kejmanoj=the Cayman Islands|<!--přełož--> Kenia=Kenya| Kenija=Kenya| Kiribati=Kiribati| Kirgiska=Kyrgyzstan| Kirgistan=Kyrgyzstan| Kirgiziska=Kyrgyzstan| Kirgizistan=Kyrgyzstan| Kolumbiska=Colombia| Komory=the Comoros| Kongo Kinsxasa= the Democratic Republic of the Congo|<!--přełož--> Kongo Brazavila=the Republic of the Congo|<!--přełož--> Kosta Rika= Costa Rica| Kuba=Cuba| Kukinsuloj=the Cook Islands|<!--přełož--> Kuwait=Kuwait| Laos=Laos| Letiska=Latvia| Lesoto=Lesotho| Libanon=Lebanon| Liberia=Liberia| Liberija=Liberia| Libyska=Libya| Liechtenstein=Liechtenstein| Litawska=Lithuania| Luxemburgska=Luxembourg| Madagaskar=Madagascar| Madźarska=Hungary| Makao=Macau| Makedonska=Macedonia| Malajzija=Malaysia| Malaysia=Malaysia| Malawi=Malawi| Malediwy=Maldives| Mali=Mali| Malta=Malta| Marokko=Morocco| Maršalske kupy=the Marshall Islands| Mauritanska=Mauritania| Mauricius=Mauritius| Mikroneziska=Micronesia| Moldawa=Moldova| Moldawska=Moldova| Monakko=Monaco| Mongolska=Mongolia| Mosambik=Mozambique| Myanmar=Myanmar| Namibia=Namibia| Namibija=Namibia| Nauru=Nauru| Němska=Germany| Nepal=Nepal| Nikaragua=Nicaragua| Nikaraguwa=Nicaragua| Niger=Niger| Nigeria=Nigeria| Nigerija=Nigeria| Niue=Niue| Nižozemska=the Netherlands| Norwegska=Norway| Nowoseelandska=New Zealand| Oman=Oman| Pakistan=Pakistan| Palau=Palau| Palestina=Palestine| Panama=Panama| Papua-Nowa Gineja=Papua New Guinea| Papua-Nowa Guinea=Papua New Guinea| Papuwa-Nowa Gineja=Papua New Guinea| Papuwa-Nowa Guinea=Papua New Guinea| Paraguay=Paraguay| Peru=Peru| Pitkarne kupy=the Pitcairn Islands| Pólska=Poland| Portugalska=Portugal| Puerto-Riko=Puerto Rico| Ruanda=Rwanda| Rumunska=Romania| Ruska=Russia| Salomonske kupy=the Solomon Islands| Salomony=the Solomon Islands| Sambia=Zambia| Sambija=Zambia| Samoa=Samoa| Seychelle=the Seychelles| Senegal=Senegal| Sent-Kristofo kaj Neviso=Saint Kitts and Nevis|<!--přełož--> Sent-Lucio=Saint Lucia|<!--přełož--> Sent-Vincento kaj la Grenadinoj=Saint Vincent and the Grenadines|<!--přełož--> Serbio kaj Montenegro=Serbia and Montenegro|<!--přełož--> Serbija=Serbia| Sâo-Tomé a Príncipe= Sao Tome and Principe| Sewjerna Koreja=North Korea| Simbabwe=Zimbabwe| Syriska=Syria| Słonowinowy pobrjóh=Cote d'Ivoire| Słowakska=Slovakia| Słowjenska=Slovenia| Somalia=Somalia| Somalija=Somalia| Sri Lanka=Sri Lanka| Sud-Georgio a Sud-Sandvicxinsuloj=South Georgia and the South Sandwich Islands|<!--přełož--> Sudan=Sudan| Surinam=Suriname| Surinamska=Suriname| Šwedska=Sweden| Šwicarska=Switzerland| Španiska=Spain| Tadźikiska=Tajikistan| Tadźikistan=Tajikistan| Tadźikska=Tajikistan| Taiwan=the Republic of China| Tansania=Tanzania| Tansanija=Tanzania| Thailand=Thailand| Thailandska=Thailand| Togo=Togo| Tonga=Tonga| Trinidad a Tobago=Trinidad and Tobago| Tuniziska=Tunisia| Turkowska=Turkey| Turkmeniska=Turkmenistan| Turkmenistan=Turkmenistan| Turkmenska=Turkmenistan| Turkoj a Kajkoj= the Turks and Caicos Islands|<!--přełož--> Tuvalu=Tuvalu| Uganda=Uganda| Ukraina=Ukraine| Uruguay=Uruguay| USA=the United States| Usona Samoo= American Samoa|<!--přełož--> Uzbekiska=Uzbekistan| Uzbekistan=Uzbekistan| Uzbekska=Uzbekistan| Vanuatu=Vanuatu| Vatikan=the Vatican City| Venezuela=Venezuela| Vietnam=Vietnam| Wuchodny Timor=East Timor| Wulka Britaniska=the United Kingdom| Zapadna Saharska=Western Sahara| Zjednoćene Arabske Emiraty=the United Arab Emirates| Zjednoćene staty Ameriki=the United States| #default=Njeje kraj z tajkim mjenom. Prošu hlej do: [[Chorhoj/Narodne chorhoje we Wikipediji|Narodne chorhoje we Wikipediji]] }}</includeonly><noinclude></br>Tuta předłoha wróći jendźelske mjeno kraja přez wužiwanje slědowaceje syntaksy '''<nowiki>{{JendźelskeMjenoKraja|hornjoserbske mjeno kraja}}</nowiki>'''. Wužiwa so přez předłohu {{Předłoha|WužiwarskiKraj}}. Přikład : Jendźelske mjeno Wulkeje Britaniskeje : '''''<nowiki>{{JendźelskeMjenoKraja|Wulka Britaniska}}</nowiki>'''''</br> rezultuje Jendźelske mjeno Wulkeje Britaniskeje : '''''{{JendźelskeMjenoKraja|Wulka Britaniska}}''''' [[Kategorija:Wikisłownik:Předłohi za wužiwarsku stronu|{{PAGENAME}}]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:JendźelskeMjenoKraja]]. </noinclude> p01h0ioy8v8o11ndv23eakvxtixkn4i Předłoha:Chorhoj 10 134 198 2007-09-27T14:46:22Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 198 wikitext text/x-wiki <includeonly>[[Wobraz:{{MěstnoChorhoje|{{{1}}}}}|{{{2|60px}}}|{{{1}}}]]</includeonly><noinclude> Tuta předłoha naruna mjeno kraja přez wobraz chorhoje. ==Přikład== {{Chorhoj |Němska }} <pre> {{Chorhoj |Němska }} </pre> Kaž druhi parameter móže wulkosć chorhoje. Standardna wulkosć je 60px. To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Chorhoj]]. [[Kategorija:Předłoha:Chorhoj]] <!-- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE --> </noinclude> cgn0hqafs5m0awl7ysrc7tfu3mkgck7 Předłoha:GenitiwneMjenoKraja 10 135 199 2007-09-27T14:49:40Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 199 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch:{{{1}}}| Afghanistan=Afghanistana| Albanska=Albanskeje| Algeriska=Algeriskeje| Andorra=Andorry| Angola=Angole| Anguilla=Anguille| Antigua-Barbuda= Antigua a Barbuda| Argentiniska=Argentiniskeje| Argentinska=Argentinskeje| Armenska=Armenskeje| Aruba=Aruby| Awstralska=Awstralskeje| Awstriska=Awstriskeje| Azerbajdźan= Azerbajdźana| Bahamy= Bahamow| Bangladeš=Bangladeša| Bangladesh=Bangladesha| Barbadosy= Barbadosow| Bahrain= Bahraina| Běłoruska=Běłoruskeje| Belgiska=Belgiskeje| Belize=Belize| Benin=Benina| Bermuda=Bermudy| Bhutan=Bhutana| Bołharska=Bołharskeje| Boliwiska=Boliwiskeje| Bosniska-Hercegowina=Bosniska-Hercegowiny| Bosniska a Hercegowina=Bosniskeje a Hercegowiny| Botsuana= Botsuany| Brazilska=Brazilskeje| Britiski Indoceanski Teritorij= Britiskeho Indoceanskeho Teritorija| Britiske Virgulin kupy=the British Virgin Islands|<!--přełož--> Brunei= Brunei| Burkina Faso=Burkina Faso| Burundi=Burundija| Centralnoafriska republika=Centralnoafriskeje republiki| Chile=Chile| Chilska=Chile| Chinska Ludowa Republika=Chinskeje Ludoweje Republiki| Chinska ludowa republika=Chinskeje ludoweje republiki| Côte d'Ivoire=Cote d'Ivoire| Cypern=Cyperna| Cypernska=Cypernskeje| Čad=Čada| Čěska=Čěskeje| Daniska=Daniskeje| Djibouti=Djibouti| Dominica=Dominica| Dominikanska republika=Dominikanskeje republiki| Egyptowska=Egyptowskeje| Ekwatorialna Gineja=Ekwatorialneje Gineje| Ekwatorialna Guineja=Ekwatorialneje Guineje| Ecuador=Ecuadora| Ekuador=Ekuadora| El Salvador=El Salvador| Eritrea=Eritrea| Eritreja=Eritreje| Estiska=Estiskeje| Estniska=Estniskeje| Etiopiska=Etiopiskeje| Färöske kupy=Färöskich kupow| Färöje=Färöjow| Fereje=Ferejow| Fidźi= Fidźija| Filipiny=Filipinow| Finska=Finskeje| Francoska=Francoskeje| Francoska Polyneziska=Francoskeje Polyneziskeje| Gabun=Gabuna| Gambia=Gambie| Gambija=Gambija| Georgiska=Georgiskeje| Ghana= Ghany| Gineja Bissau= Gineje Bissau| Grenada=Grenady| Grjekska=Grjekskeje| Grönlandska=Grönlandskeje| Guyana= Guyany| Guam=Guama| Guatemala=Guatemale| Guernsey|Gvernsejo= Guernsey| Guinea=Guinee| Guineja=Guineje| Guineja Bissau= Guineje Bissau| Haiti=Haitija| Honduras=Hondurasa| Chorwatska=Chorwatskeje| Indiska=Indiskeje| Indoneska=Indoneskeje| Irak=Iraka| Iran=Irana| Irska=Irskeje| Islandska=Islandskeje| Israel=Israela| Italska=Italskeje| Jamaika=Jamaiki| Japanska=Japanskeje| Japonska=Japonskeje| Jemen=Jemena| Jordaniska=Jordaniskeje| Jordanska=Jordanskeje| Jersey=Jerseya| Južna Afrika=Južneje Afriki| Južna Koreja=Južneje Koreje| Kabo-Verdo= Cape Verde|<!--přełož--> Kambodźa= Kambodźe| Kamerun=Kameruna| Kanada=Kanady| Katar=Katara| Kazachiska=Kazachiskeje| Kazachska=Kazachskeje| Kazachstan=Kazachstana| Kejmanoj=the Cayman Islands|<!--přełož--> Kenia=Kenie| Kenija=Kenije| Kiribati=Kiribatija| Kirgiska=Kirgiskeje| Kirgistan=Kirgistana| Kirgiziska=Kirgiziskeje| Kirgizistan=Kirgizistana| Kolumbiska=Kolumbiskeje| Komory=Komorow| Kongo Kinsxasa= the Democratic Republic of the Congo|<!--přełož--> Kongo Brazavila=the Republic of the Congo|<!--přełož--> Kosta Rika= Kosta Riki| Kuba=Kuby| Kukinsuloj=the Cook Islands|<!--přełož--> Kuwait=Kuwaita| Laos=Laosa| Letiska=Letiskeje| Lesoto=Lesota| Libanon=Libanona| Liberia=Liberie| Liberija=Liberije| Libyska=Libyskeje| Liechtenstein=Liechtensteina| Litawska=Litawskeje| Luxemburg=Luxemburga| Madagaskar=Madagaskara| Madźarska=Madźarskeje| Makao=Makaa| Makedonska=Makedonskeje| Malajzija=Malajzije| Malaysia=Malaysie| Malawi=Malawija| Maldivoj=Maldives| Mali=Malija| Malta=Malty| Marokko=Marokka| Maršalske kupy=Maršalskich kupow| Mauritanska=Mauritanskeje| Mauricius=Mauriciusa| Mikroneziska=Mikroneziskeje| Mjanmaro=Mjanmara| Moldawa=Moldawy| Moldawska=Moldawskeje| Monako=Monaka| Mongolska=Mongolskeje| Mozambik=Mozambika| Namibia=Namibie| Namibija=Namibije| Nauru=Nauruwa| Němska=Němskeje| Nepal=Nepala| Nikaragua=Nikaraguy| Nikaraguwa=Nikaraguwy| Niger=Nigera| Nigeria=Nigerie| Nigerija=Nigerije| Niue=Niue| Nižozemska=Nižozemskeje| Norwegska=Norwegskeje| Nowoseelandska=Nowoseelandskeje| Oman=Omana| Pakistan=Pakistana| Palau=Palau| Panama=Panama| Papua-Nowa Gineja=Papua-Nowdeje Gineje| Papua-Nowa Guinea=Papua-Noweje Guinee| Papuwa-Nowa Gineja=Papuwa-Noweje Gineje| Papuwa-Nowa Guinea=Papuwa-Noweje Guinee| Paraguay=Paraguayja| Peru=Peruwa| Pitkarne kupy=Pitkarnich kupow| Pólska=Pólskeje| Portugalska=Portugalskeje| Puerto-Riko=Puerto-Rika| Ruanda=Ruandy| Rumunska=Rumunskeje| Ruska=Ruskeje| Salomonske kupy=Salomonskich kupow| Salomony=Salomonow| Sambia=Sambie| Sambija=Sambije| Samoa=Samoy| Seychelle=Seychellow| Senegal=Senegala| Sent-Kristofo kaj Neviso=Saint Kitts and Nevis|<!--přełož--> Sent-Lucio=Saint Lucia|<!--přełož--> Sent-Vincento kaj la Grenadinoj=Saint Vincent and the Grenadines|<!--přełož--> Serbio kaj Montenegro=Serbia and Montenegro|<!--přełož--> Serbija=Serbije| Sâo-Tomé a Príncipe= Sâo-Tomé a Príncipa| Sewjerna Koreja=Sewjerneje Koreje| Simbabwe=Simbabwe| Syriska=Syriskeje| Słonowinowy pobrjóh=Słonowinoweho pobrjóha| Słowakska=Słowakskeje| Słowjenska=Słowjenskeje| Somalia=Somalie| Somalija=Somalije| Sri Lanka=Sri Lanka| Sud-Georgio a Sud-Sandvicxinsuloj=South Georgia and the South Sandwich Islands|<!--přełož--> Sudan=Sudana| Surinam=Surinama| Surinamska=Surinamskeje| Šwedska=Šwedskeje| Šwicarska=Šwicarskeje| Španiska=Španiskeje| Tadźikiska=Tadźikiskeje| Tadźikistan=Tadźikistana| Tadźikska=Tadźikskeje| Taiwan=Taiwana| Tansania=Tansanie| Tansanija=Tansanije| Thailand=Thailanda| Thailandska=Thailandskeje| Togo=Toga| Tonga=Tongi| Trinidad a Tobago=Trinidada a Tobaga| Tuniziska=Tuniziskeje| Turkowska=Turkowskeje| Turkmeniska=Turkmeniskeje| Turkmenistan=Turkmenistana| Turkmenska=Turkmenskeje| Turkoj a Kajkoj= the Turks and Caicos Islands|<!--přełož--> Tuvalu=Tuvaluwa| Uganda=Ugandy| Unuigxintaj Arabaj Emirlandoj=the United Arab Emirates|<!--přełož--> Ukrainy=Ukraine| Uruguay=Uruguayja| USA=the United States| Usona Samoo= American Samoa|<!--přełož--> Uzbekiska=Uzbekiskeje| Uzbekistan=Uzbekistana| Uzbekska=Uzbekskeje| Vanuatu=Vanuatuwa| Vatikan=Vatikana| Venezuela=Venezuele| Vietnam=Vietnama| Wuchodny Timor=Wuchodneho Timora| Wulka Britaniska=Wulkeje Britaniskeje| Zapadna Saharska=Zapadneje Saharskeje| Zjednoćene staty Ameriki=Zjednoćenych statow Ameriki| #default=Njeje kraj z tajkim mjenom. Prošu hlej do: [[Chorhoj/Narodne chorhoje we Wikipediji|Narodne chorhoje we Wikipediji]] }}</includeonly><noinclude></br>Tuta předłoha wróći genitiwnu formu kraja přez wužiwanje slědowaceje syntaksy '''<nowiki>{{GenitiwneMjenoKraja|hornjoserbske mjeno kraja}}</nowiki>'''. Wužiwa so přez předłohu {{Předłoha|WužiwarskiKraj}}. Přikład : Genitiwne mjeno Wulkeje Britaniskeje : '''''<nowiki>{{GenitiwneMjenoKraja|Wulka Britaniska}}</nowiki>'''''</br> rezultuje Genitiwne mjeno Wulkeje Britaniskeje : '''''{{GenitiwneMjenoKraja|Wulka Britaniska}}''''' To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:GenitiwneMjenoKraja]]. [[Kategorija:Wikisłownik:Předłohi za wužiwarsku stronu|{{PAGENAME}}]] </noinclude> ecdxzbh61ga1ykmm7qjdyyljwtdv3j1 Předłoha:Kašćik z wobrazom 10 136 200 2007-09-27T14:52:11Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 200 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="float:right; border:solid 1px #{{{barba ramika|gray}}}; margin:1px" {{#if:{{{cssuserbox|}}}|class="{{{cssuserbox}}}"}}> {| cellspacing="0" style="width:18.6em; background-color:#{{{barba pozadka|white}}}" {{#if:{{{cssbox|}}}|class="{{{cssbox}}}"}} | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#{{{barba ramika|gray}}}; text-align:center" {{#if:{{{cssleft|}}}|class="{{{cssleft}}}"}}| <div style="margin-left:auto; margin-right:auto>[[Wobraz:{{{wobraz}}}|{{{wulkosć wobraza|40px}}}]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em;color:{{{barba zdźělenki|black}}};text-align:{{{align|left}}}" {{#if:{{{cssright|}}}|class="{{{cssright}}}"}}| {{{zdźělenka}}} |}</div></includeonly><noinclude>To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Kašćik z wobrazom]]. {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> n92z9oin89a23v6aq6cdim7f7btqcoy Předłoha:Kašćik z wobrazom/Dokumentacija 10 137 201 2007-09-27T14:54:36Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 201 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} Tuta předłoha wužije so za wutworjenje wšelakich kašćikow z wobrazami, kotrež něšto wo wužiwarjow zdźěla. Wone wužiwaja so na přikład w předłoze {{Předłoha|WužiwarskiKraj}} <!--kaj {{Předłoha|BabelLando}}.--> ==Syntaksa== <pre><nowiki>{{Kašćik z wobrazom |wobraz=mjeno wobrazoweje dataje |zdźělenka=zdźělenka |barba pozadka= (heksadecimalny barbowy kode) |barba ramika= (heksadecimalny barbowy kode) }}</nowiki></pre> ==Přikład== Předłoha {{Předłoha|WužiwarskiKraj}} ma slědowace žórło : <pre><nowiki>{{Kašćik z wobrazom |wobraz={{MěstnoChorhoje|{{{kraj}}}}} |zdźělenka=Pochadźam z [[{{{kraj}}}]] z sydlišća mjenowaneho [[{{{městno}}}]].[[Kategorija:Wužiwarjo wot kraja {{{kraj}}}|{{{mjeno}}}]] |barba pozadka=c0c0ff |barba ramika=99B3FF }}</nowiki></pre> z kotrehož rezultuje sćěhowaca syntaksa: '''<pre><nowiki>{{WužiwarskiKraj |kraj=Wulka Britaniska |městno=London |mjeno=SMITH John}}</nowiki></pre>''' ze slědowacym rezultatom : {{WužiwarskiKraj |kraj=Wulka Britaniska |městno=London |mjeno=SMITH John}} <!--[[Kategorija:Wikipediske zorgiloj]]--> {{-}} ==Hlej tež== *{{Předłoha|Kašćik z wobrazom2}} (wobraz nalěwo a tři barby) *{{Předłoha|Kašćik z wobrazom3}} (wobraz naprawo a dwě barbje) *{{Předłoha|Kašćik z wobrazom4}} (wobraz naprawo a tři barby) 6zjdhg8o4yofpn1avmydba3jddgb0qi Předłoha:Rjana tabela 10 138 202 2007-09-27T14:59:07Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 202 wikitext text/x-wiki <noinclude> Tuta předłoha wužiwa so za formatowanje tabele.<br /> Předłoha doda slědowacy tekst do tabele. </noinclude>border="2" cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1" style="margin:1em 1em 1em 0; border-style:solid; border-width:1px; border-collapse:collapse; empty-cells:show; {{{1| }}}"<noinclude> ==Wužiwanje== <nowiki>{| {{Rjana tabela}}</nowiki> Tež móže so dalše hódnosće wužiwać. <nowiki>{| {{Rjana tabela|width: 250px; font-size: 2em;}}</nowiki> Za nalěwo a naprawo wusměrjene tabele hlej '''[[Předłoha:Rjana tabela-nalěwo]]''' a '''[[Předłoha:Rjana tabela-naprawo]]'''. ==Hlej tež== *[[:wikipedia:hsb:Pomoc:Tabela]]<!--, Abschnitt [[Wikipedia:Wie gute Artikel aussehen#Tabellen|Tabellen]] in [[Wikipedia:Wie gute Artikel aussehen|Wie gute Artikel aussehen]].'''--> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Rjana tabela]]. [[Kategorija:Předłoha:Formatowanja tabelow]] </noinclude> 5cx5v8nz49ydr5oxft692vzlshu9i0t Předłoha:WužiwarskiKraj/Dokumentacija 10 139 203 2007-09-27T14:59:50Z Tlustulimu 6 z hornjoserbskeje wikpedije 203 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} ==Wužiwanje== <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj= |městno= |mjeno= }} </nowiki></pre> Ale tež je warianta za wsy. <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj= |družina městna=w |městno= |mjeno= }} </nowiki></pre> Ale tež z informaciju wo kontinenće. <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj= |družina městna=w |kontinent= |městno= |mjeno= }} </nowiki></pre> ==Parametry== {| {{Rjana tabela}} ! {{Barba 1}} colspan="3" | Nuzne parametry |- ! Parameter ! Hódnosć ! Komentar |- | kraj | | Dyrbi być w hornjoserbšćinje. Jeli njefunguje chorhoj, hačrunjež sy mjeno kraj w hornjoserbšćinje wužiwał(a), napisaj prošu twój problem do [[{{TALKPAGENAME}}|diskusijneje strony]]. |- | městno | | Mjeno města, wsy, hłowneho města abo regionalneho hłowneho města, hdźež wužiwar bydle. |- | mjeno | Najprjedy swójbne mjeno. | Mjeno wužiwarja, kotrež so pokaza w kategoriji. |- ! {{Barba 4}} colspan="3" | Opcionalne parametry |- | rowspan="8" | družina městna | | Wužiwaj, jeli městno njeje město. Jeli maš namjet, napisaj prošu twój namjet do [[{{TALKPAGENAME}}|diskusijneje strony]]. |- | m | Bydlu w '''m'''ěsće ... / Za to njedyrbiš definować tutu wariablu, ale móžeš. |- | w | Bydlu we '''w'''sy ... |- | h | Bydlu we '''h'''łownym měsće ... |- | r | Bydlu w '''r'''egiolnym hłownym měsće ... / Hlej wariablu '''region'''. |- | z | Bydlu w hłownym měsće '''z'''wjazkoweho kraja ... / Hlej wariablu '''zwjazkowy kraj'''. |- | wo | Bydlu we '''wo'''krjesnym měsće ... / Hlej wariablu '''wokrjes'''. |- | wó | Bydlu we woje'''wó'''dskim hłownym měsće ... / Hlej wariablu '''wojewódstwo'''. |- | region | | Region rěka ... / Jenož funguje z hódnosću '''r'''. |- | zwjazkowy kraj | | ... / Jenož funguje z hódnosću '''z'''. |- | wokrjes | | Wokrjes rěka ... / Jenož funguje z hódnosću '''wo'''. |- | wojewódstwo | | Wojewódstwo rěka ... / Jenož funguje z hódnosću '''wó'''. |- | kontinent | | Jenož, jeli chceš informować wo kontinenće, hdźež leži wužiwarski kraj. |} ==Přikłady== ===W měsće=== {{WužiwarskiKraj |kraj=Wulka Britaniska |městno=London |mjeno=SMITH John }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Wulka Britaniska |městno=London |mjeno=SMITH John }} </nowiki></pre> <br style="clear:both;" /> ====W hłownym měsće==== {{WužiwarskiKraj |kraj=Wulka Britaniska |městno=London |družina městna=h |mjeno=SMITH John }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Wulka Britaniska |městno=London |družina městna=h |mjeno=SMITH John }} </nowiki></pre> <br style="clear:both;" /> ====W regionalnym hłownym měsće==== {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |městno=Schwerin |družina městna=r |mjeno=SCHULZE, Fritz }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |městno=Schwerin |družina městna=r |mjeno=SCHULZE, Fritz }} </nowiki></pre> ====We hłownym měsće zwjazkoweho kraja==== {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |městno=Schwerin |družina městna=z |zwjazkowy kraj=[[Mecklenburgsko-Předpomorska]] |mjeno=SCHULZE, Fritz }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |městno=Schwerin |družina městna=z |zwjazkowy kraj=[[Mecklenburgsko-Předpomorska]] |mjeno=SCHULZE, Fritz }} </nowiki></pre> ====We wokrjesnym měsće==== {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |městno=Neustrelitz |družina městna=wo |wokrjes=[[Mecklenburgsko-Štrelicka]] |mjeno=PHILIPP, René }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |městno=Neustrelitz |družina městna=wo |wokrjes=[[Mecklenburgsko-Štrelicka]] |mjeno=PHILIPP, René }} </nowiki></pre> ====We wojewódskim hłownym měsće==== {{WužiwarskiKraj |kraj=Pólska |městno=Szczecin |družina městna=wó |wojewódstwo=[[Województwo zachodniopomorskie]] |mjeno=KOWALSKI, Sbygniew }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Pólska |městno=Szczecin |družina městna=wó |wojewódstwo=[[Województwo zachodniopomorskie]] |mjeno=KOWALSKI, Sbygniew }} </nowiki></pre> ===W wsy=== {{WužiwarskiKraj |kraj=Pólska |družina městna=w |městno=Mielno |mjeno=KOWALSKI Sbigniew }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Pólska |družina městna=w |městno=Mielno |mjeno=KOWALSKI Sbigniew }} </nowiki></pre> <br style="clear:both;" /> ===Z informaciju wo kontinenće=== {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |družina městna=w |kontinent=[[Europa]] |městno=Klevenow |mjeno=MÖLLER Paul }} <pre><nowiki> {{WužiwarskiKraj |kraj=Němska |družina městna=w |kontinent=[[Europa]] |městno=Klevenow |mjeno=MÖLLER Paul }} </nowiki></pre> ===W Babelowym kašćiku=== {{Babel|hsb|eo-3|kraj=Němska|družina městna=m|městno=Budyšin}} <pre><nowiki> {{Babel |hsb |eo-3 |kraj=Němska |družina městna=m |městno=Budyšin }} </nowiki></pre> 3fvwmihlrgkbwa5sujdqh1zeql54krw Předłoha:Barba 1 10 140 204 2007-09-27T15:02:19Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 204 wikitext text/x-wiki style="background-color:#cfc;"<noinclude> Tuta předłoha formatuje potrjechenu tabelu a je z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Barba 1]]. [[Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc]] </noinclude> 71bqeqgukfqfpdahr8f08fhhb1zh07k Předłoha:Barba 4 10 141 205 2007-09-27T15:04:28Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 205 wikitext text/x-wiki style="background-color:#fcc;"<noinclude> Tuta předłoha definuje barbu za tabelu a je z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Barba 4]]. [[Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc]] </noinclude> s4r8jh6qyifgxwagofprsaa83z6wrbz Předłoha:User UTC 10 142 206 2007-09-27T15:12:50Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 206 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik |wulkosć koda pismika=1.5em |barba 1={{#ifexpr:{{{utc|+0}}}>0|#D2DDF4|{{#ifeq:{{{utc|+0}}}|+0|#E4E4E4|#F4DDD2}}}} |barba 2={{#ifexpr:{{{utc|+0}}}>0|#EDF1FB|{{#ifeq:{{{utc|+0}}}|+0|#F9F9F9|#FBF1ED}}}} |cssbabel=userbox2 |cssbox=box |cssleft=left |cssright=right |kode pismika=[[Wobraz:Timezone{{{utc|+1}}}.png|40px|UTC{{{utc}}}]]<!--[[UTC]]<br />{{{utc|+1}}}--> |align=center |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} ma čas po [[Časowe pasmo|časowym pasmje]] [[UTC]]{{{utc|+0}}}. }}<includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wužiwar| {{#if:{{{utc|}}}|[[Kategorija:User UTC{{{utc}}}]]}}|}}</includeonly><noinclude>{{-}}To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User UTC]]. {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> 3o1yhzmmed3h1e0ruy89cyrvlet5j47 Předłoha:ž 10 143 207 2007-09-27T15:17:09Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 207 wikitext text/x-wiki <code>{{{1|}}}</code><noinclude> ==Přikład== {{ž|přikład}} <pre> {{ž|přikład}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Ž]]. [[Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc|Z]] </noinclude> el7ykbstv1i3ziqn7wxpdd9kud5654o Předłoha:User UTC/Dokumentacija 10 144 208 2007-09-27T15:17:45Z Tlustulimu 6 z hornjoserbskeje wikpedije 208 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} '''Kedźbu''', zo dyrbiš časowe pasmo přez wariablu <nowiki>{{{utc}}}</nowiki> definować. Pisaj prošu tež + abo - wotwisnje twojeho časoweho pasma, na př. +1. ==Móžne hódnosće== # Za nuznu wariablu ''utc'': {{ž|-12}}, {{ž|-11}}, {{ž|-10}}, {{ž|-9.30}}, {{ž|-9}}, {{ž|-8}}, {{ž|-7}}, {{ž|-6}}, {{ž|-5}}, {{ž|-4}}, {{ž|-3.30}}, {{ž|-3}}, {{ž|-2.30}}, {{ž|-2}}, {{ž|-1}}, {{ž|-0.25}}, {{ž|+0}} (jeli njedefinował ''utc''), {{ž|+0.20}}, {{ž|+0.30}}, {{ž|+1}}, {{ž|+2}}, {{ž|+3}}, {{ž|+3.30}}, {{ž|+4}}, {{ž|+4.30}}, {{ž|+4.51}}, {{ž|+5}}, {{ž|+5.30}}, {{ž|+5.40}}, {{ž|+5.45}}, {{ž|+6}}, {{ž|+6.30}}, {{ž|+7}}, {{ž|+7.20}}, {{ž|+7.30}}, {{ž|+8}}, {{ž|+8.30}}, {{ž|+8.45}}, {{ž|+9}}, {{ž|+9.30}}, {{ž|+10}}, {{ž|+10.30}}, {{ž|+11}}, {{ž|+11.30}}, {{ž|+12}}, {{ž|+12.45}}, {{ž|+13}}, {{ž|+13.45}}, {{ž|+14}}. # Za opcionalnu wariablu ''mž'': ž. ==Přikłady== {| |<code><nowiki>{{</nowiki>User UTC<nowiki>}}</nowiki><code> |- |{{User UTC}} |- |<code><nowiki>{{</nowiki>User UTC<nowiki>|utc=-5}}</nowiki><code> |- |{{User UTC|utc=-5}} |- |<code><nowiki>{{</nowiki>User UTC<nowiki>|utc=+8}}</nowiki><code> |- |{{User UTC|utc=+8}} |- |<code><nowiki>{{</nowiki>User UTC<nowiki>|utc=+4|mž=ž}}</nowiki><code> |- |{{User UTC|utc=+4|mž=ž}} |} cs97jnlmm2netg873rd9ckuolex3hgk Předłoha:User hsb 10 145 209 2007-09-27T15:20:30Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 209 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Hornjoserbšćina |kode pismika=hsb |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} rěči '''[[:Category:User hsb|hornjoserbšćinu]]''' jako '''[[:Category:User hsb-N|maćeršćinu]]'''. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User hsb|mž=ž}} <pre> {{User hsb|mž=ž}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User hsb]]. </noinclude> k6nr1tu6yf9qrx60i79add0rzp6db1o Předłoha:User de-3 10 146 210 2007-09-27T15:24:54Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 210 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-3 |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Němčina |kode pismika=de |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Diese Benutzerin|Dieser Benutzer}} hat '''[[:Category:User de-3|sehr gute]] [[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User de-3|mž=ž}} <pre> {{User de-3|mž=ž}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User de-3]]. </noinclude> 9nx2973ohc3nmcovn091k1sn6mlj8el Předłoha:User ja-1 10 147 211 2007-09-27T15:27:31Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 211 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-1 |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Japanšćina |kode pismika=ja |tekst=この利用者は'''[[:Kategorija:User ja-1|簡単]]'''な'''[[:Kategorija:User_ja|日本語]]'''を話します。}}<noinclude>{{-}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User ja-1]]. </noinclude> qgv7e7hk2nxdhviorjvwwejl5ep4wgo Předłoha:User de-2 10 148 212 2007-09-27T15:29:52Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 212 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-2 |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Němčina |kode pismika=de |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Diese Benutzerin|Dieser Benutzer}} hat '''[[:Category:User de-2|fortgeschrittene]] [[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User de-2|mž=ž}} <pre> {{User de-2|mž=ž}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User de-2]]. </noinclude> foe4hacaj6fpategswe7saavsqvcpv3 Předłoha:User dsb-2 10 149 213 2007-09-27T15:32:27Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 213 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-2 |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Delnjoserbšćina |kode pismika=dsb |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Toś ta wužywaŕka|Toś ten wužywaŕ}} ma '''[[:Category:User dsb-2|rozšyrjone]]''' '''[[:Category:User dsb|znajobnosći dolnoserbšćiny]].'''. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User dsb-2|mž=ž}} <pre> {{User dsb-2|mž=ž}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User dsb-2]]. </noinclude> 1qg8k5f69vmwawdyxnw15y4b4n2j9jv Předłoha:Kašćik wikidny 10 150 16258 902 2022-03-27T07:06:44Z Minorax 2075 fix lint 16258 wikitext text/x-wiki <noinclude>Tutón [[Wikisłownik:Wužiwarske kašćiki|wužiwarski kašćik]] traće sobudźěła wužiwarja we Wikisłowniku pokaza. Wužiwaj daty (dźeń, měsac a lěto) registracije. Přikładaj: {{Kašćik wikidny|31|12|2005|nocat=Předłoha:Kašćik wikidny}} * '''<nowiki>{{Kašćik wikidny|31|12|2005}}</nowiki>''' za wužiwarjow, kotřiž registrowachu 31 decembra 2005 lěta. {{Kašćik wikidny|1|1|2007|mž=ž|nocat=Předłoha:Kašćik wikidny}} * '''<nowiki>{{Kašćik wikidny|1|1|2007|mž=ž}}</nowiki>''' za wužiwarki, kotrež registrowachu 1 januara 2007 lěta. <!-- [[Категория:Википедия:Шаблоны:Участники]]--> ---------- </noinclude><includeonly>{{userbox|border-c={{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach |{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 1460|#ffb3b3| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 1095|#99b3ff| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 730|#77e0e0| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 365|#99b3ff| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 180|#cccc00|#6ef7a7}} }} }} }} }}|info-c={{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 1460|#ffe0e0| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 1095|#f0f8ff| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 730|#d0f8ff| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 365|#e0e8ff| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 180|#ffff99|#c5fcdc}} }} }} }} }}|id-c=white|id={{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}}|info=<div class="center">{{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} je w hornjoserbskim Wikisłowniku hižo {{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} {{plural:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}}|dźeń|dnjej|dny|dnjow}}.</div> }} {{#switch:{{FULLPAGENAME}}|{{{nocat|}}}|Předłoha:Babel|Předłoha:Babel/Dokumentacija|Předłoha:Babel-x=|#default=[[Kategorija:Wikisłownik:{{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 1460|wužiwar-weteranojo Wikisłownika| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 1095|Wužiwarjo kotřiž hižo wjace hač 3 lěta sobu dźěłaja| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 730|Wužiwarjo kotřiž hižo wjace hač 2 lěće sobu dźěłaja| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 365|Wužiwarjo kotřiž hižo wjace hač 1 lět sobu dźěłaja| {{#ifexpr:{{Diferenca po dnjach|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} > 180|Wužiwarjo kotřiž hižo wjace hač 6 měsacow sobu dźěłaja| Wužiwarjo-nowački}} }} }} }} }}|{{PAGENAME}}]]}} </includeonly><noinclude> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Kašćik wikidny]]. [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> 6wc2ykq285vi72kih3ssb7r5xhjyxl2 Předłoha:userbox 10 151 215 2007-09-27T15:42:02Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 215 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="float:{{{float|right}}}; clear:{{{float|right}}}; border:solid {{{1|{{{border-c|{{{id-c|#999999}}}}}}}}} {{{border-s|1}}}px; margin:1px;" class="wikipediauserbox"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:{{{2|{{{info-c|#eeeeee}}}}}};" | style="width:{{{id-w|45}}}px; height:{{{id-h|45}}}px; background:{{{1|{{{id-c|#dddddd}}}}}}; text-align:center; font-size:{{{5|{{{id-s|14}}}}}}pt; font-weight:bold; color:{{{id-fc|#000000}}}; padding:{{{id-p|1pt}}}; line-height:{{{id-lh|1.25em}}}; {{{id-op|}}}" | {{{3|{{{id|id}}}}}} | style="font-size:{{{info-s|8}}}pt; padding:{{{info-p|4pt}}}; line-height:{{{info-lh|1.25em}}}; color:{{{info-fc|#000000}}}; {{{info-op|}}}" | {{{4|{{{info|''info''}}}}}} |}</div></includeonly><noinclude>To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Userbox]]. <!--{{protected template}}--> {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> dsjm0b4tv2iz4lyeiyqe8i9vy7t5331 Předłoha:userbox/Dokumentacija 10 152 216 2007-09-27T15:44:40Z Tlustulimu 6 z hornjoserbskeje wikpedije 216 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} ==Syntaksa== <pre> {{userbox |id = (3) id tekst abo wobraz |id-c = (1) id barba pozadka |id-fc = id barba teksta |id-s = id wulkosć teksta |id-p = id nutřkowny wotstawk cele (cell padding space) |id-lh = id linkowa wysokosć (line height) |id-op = id druhe parametry (other parameters) |id-w = id šěrokosć (width) w pikselach |id-h = id wysokosć (height) w pikselach |info = (4) info tekst |info-c = (2) info barba pozadka |info-fc = info barba teksta |info-s = info wulkosć teksta |info-p = info nutřkowny wotstawk cele (cell padding space) |info-lh = info linkowa wysokosć (line height) |info-op = info druhe parametry (other parameters) |border-c = barba ramikow wšeho předłohi |border-s = ramikowa šěrokosć w pikselach }} </pre> * Jeli ''border-c'' njeje daty, so ''id-c'' wužiwa. * Wšě parametry njejsu <!--zwingend--> nuzne. ==Přikłady== {| class="prettytable" |- ! Přikłady wužiwanja ! Rezultaty |- | {{Předłoha|userbox}} | {{userbox}} |- | <pre>{{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=green |info=''foo bar'' |info-c=yellow |info-s=12 |border-c=red }}</pre> | {{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=green |info=''foo bar'' |info-c=yellow |info-s=12 |border-c=red }} |- | <pre> {{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=#ffffee |info=''foo bar'' |info-c=#ffeeff |info-s=12 |border-c=#aaffaa |border-s=2 }} </pre> | {{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=#ffffee |info=''foo bar'' |info-c=#ffeeff |info-s=12 |border-c=#aaffaa |border-s=2 }} |- | <pre>{{userbox |id= [[Wobraz:Smalltux.jpg|45px|none|tux]] |id-c = white |info = Tutón wužiwar najčasćišo wužiwa ОС [[GNU/Linux|Linux]]. |info-c = #ffefef |info-s = 8 |border-c = #F1B7A8 }}</pre> | {{userbox |id= [[Wobraz:Smalltux.jpg|45px|none|tux]] |id-c = white |info = Tutón wužiwar najčasćišo wužiwa ОС [[GNU/Linux|Linux]]. |info-c = #ffefef |info-s = 8 |border-c = #F1B7A8 }} |} ==Hlej tež== *[[:wikipedia:hsb:Wikipedija:Wužiwarske kašćiki]] eybcduu9k5dr268ycv509yva887y2av Předłoha:Diferenca po dnjach 10 153 4752 217 2008-07-11T18:01:46Z Tlustulimu 6 korektura 4752 wikitext text/x-wiki <noinclude> Předłoha wróći ličbu dnjow mjezy dwěmaj datumomaj. Jeli parametry za druhi datum njejsu mjenowane, awtomatisce so diferencu mjezy datym a nětčišim datumom liči. Syntaks: '''<nowiki>{{Diferenca po dnjach|day1=<day1>|month1=<month1>|year1=<year1>|day2=<day2>|month2=<month2>| year2=<year2>}}</nowiki>''' abo '''<nowiki>{{Diferenca po dnjach|day1=<day>|month1=<month>|year1=<year>}}</nowiki>''' abo direktnje '''<nowiki>{{Diferenca po dnjach|<day>|<month>|<year>}}</nowiki>''' </noinclude><includeonly>{{#expr: + {{gsd |day = {{{4|{{{day2|{{CURRENTDAY}}}}}}}} |month = {{{5|{{{month2|{{CURRENTMONTH}}}}}}}} |year = {{{6|{{{year2|{{CURRENTYEAR}}}}}}}} }} - {{gsd |day = {{{1|{{{day1|{{CURRENTDAY}}}}}}}} |month = {{{2|{{{month1|{{CURRENTMONTH}}}}}}}} |year = {{{3|{{{year1|{{CURRENTYEAR}}}}}}}} }} }}</includeonly><noinclude>{{-}}To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Diferenca po dnjach]]. [[Category:Předłoha:Z parserskimi funkcijemi|{{PAGENAME}}]] <!--[[Категория:Википедия:Шаблоны:Дата и время]]--> </noinclude> g81c5rvc4rd6e0h1yaglfecxeil7pgg Předłoha:gsd 10 155 219 2007-09-27T15:56:57Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 219 wikitext text/x-wiki <noinclude> Этот шаблон вычисляет количество дней с 1 января 1 года н. э. (по [[Григорианский календарь|Григорианскому календарю]]). По умолчанию вычисляется количество дней до текущей даты. Для указания другой даты используте следующий синтаксис: '''<nowiki>{{Gregorian serial date|month = |day = |year = }}</nowiki> '''Dźensa''' </noinclude>{{#expr: <!--Days from all years past:--> + (({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) * 365) + ((({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) - (({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) mod 4)) / 4) <!--add a day for every leap--> - ((({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) - (({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) mod 100)) / 100) <!--subtract 100 year exception--> + ((({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) - (({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} - 1) mod 400)) / 400) <!--readd 400 year exception--> <!--Days so far this year:--> + {{ #ifexpr: <!--add days for past months this year--> <!--Gives 1 or 2 extra days because of February--> ({{{month|{{CURRENTMONTH}}}}} - 1) < 8 | ( ({{{month|{{CURRENTMONTH}}}}} - 1) * 30.5 round 0) | ( ({{{month|{{CURRENTMONTH}}}}} - 1) * 30.5 + 0.9 round 0 ) }} - {{ #ifexpr: ({{{month|{{CURRENTMONTH}}}}} <= 2) | 0 | {{ #ifexpr: <!-- if leap year --> ({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} / 4) = ({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} / 4 round 0) <!--If divisible by 4--> and ({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} / 100 != {{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} / 100 round 0) <!--and not by 100--> | 1 | 2 }} }} + {{ #ifexpr: ({{{month|{{CURRENTMONTH}}}}} <= 2) | 0 | {{ #ifexpr: <!--400 year exception--> ({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} / 400) = ({{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} / 400 round 0) | 1 | 0 }} }} + {{{day|{{CURRENTDAY}}}}} }}{{#ifexpr: {{{year|{{CURRENTYEAR}}}}} < 1 | _ERROR - Can not handle dates before January 1, 1 A.D. }}<noinclude> *<nowiki>{{gsd|year=1|month=1|day=1}}</nowiki> возвращает {{gsd|year=1|month=1|day=1}} *<nowiki>{{gsd|year=2000|month=12|day=31}}</nowiki> возвращает {{gsd|year=2000|month=12|day=31}} (5 times the number of days of a cycle, 146,097) *<nowiki>{{gsd|year=2000|month=1|day=1}}</nowiki> возвращает {{gsd|year=2000|month=1|day=1}} *<nowiki>{{gsd|year=2001|month=1|day=1}}</nowiki> возвращает {{gsd|year=2001|month=1|day=1}} *<nowiki>{{gsd|year=2001|month=2|day=28}}</nowiki> возвращает {{gsd|year=2001|month=2|day=28}} *<nowiki>{{gsd|year=2001|month=3|day=1}}</nowiki> возвращает {{gsd|year=2001|month=3|day=1}} == Hlej tež == *[[:en:Template:JULIANDAY]] *[[:m:Template:gsd]] *[[:m:Template:YMD2MJD]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Gsd]]. <!-- [[Category:Templates using ParserFunctions|{{PAGENAME}}]] --> </noinclude> 3dpxn6mhwobawzwr4p2khyakust21zg Předłoha:Narodniny 10 156 220 2007-09-27T16:02:52Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 220 wikitext text/x-wiki {{Kašćik z wobrazom2 |wobraz=Nuvola_apps_cookie.png |cssuserbox=userbox2 |cssbox=box |cssleft=left |cssright=right |align=center |zdźělenka=Tutón wužiwar ma [[narodniny]] {{{1}}}. |barba ramika=cccccc |barba nalěwo= eeffff |barba naprawo= e0ffff }}<noinclude> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Narodniny]]. [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> l5g56zlyf7j5652gmvxx7vcilyxky9q Předłoha:doc/Dokumentacija 10 157 222 2007-09-27T16:09:54Z Tlustulimu 6 z hornjoserbskeje wikpedije 222 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} == Dokumentacija == Wobsahuje podstronu z dokumentaciju za tutu předłohu. Najbóle dokładnje wuprajawši, předłoha wobsaha <code>mjeno strony/Dokumentacija</code>. Funguje tež w diskusijnej stronje předłohi, d.h. wobsahuje samsnu stronu, kaž tež předłoha, tak tež z diskusijneje strony předłohi. Najbóle jednory je, wuwołować předłohu a potom slědować so jewjeny wotkaz a tamle kopěrować dokumentaciju abo znowa płodźić. Dosaha, zasadźować kode <code><nowiki>&lt;noinclude&gt;{{doc}}&lt;/noinclude&gt;</nowiki></code>. (Dokumentacija předłohi {{Předłoha|doc}} je po samsnym principje natwarjena, tuž móžeja kode wobhladować.) <!-- (Anm. des Übersetzers: War das verständlich? Ich begreife es kaum selber.) --> ==Hlej tež== *{{Předłoha|Template navigation}} (To je předłoha za dokumentaciju, jeli so tuta předłoha w předłoze wužiwa.) *{{Předłoha|Dokumentacija za předłohu}} (To je alternatiwna předłoha, jeli dokumentacija je mała abo druhej předłoze bjez zmylkow njefungujetej.) m8o862v1tzf9jxmgp6mr5ebay9chiqg Předłoha:float right 10 158 223 2007-09-27T16:16:59Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 223 wikitext text/x-wiki float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; clear: right;<noinclude> ==Hlej tež== *{{Předłoha|Float left}} [[Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Float right]]. </noinclude> cn4dwuffnyk61e4az01rg83mzr2omq5 Předłoha:TOC-right 10 159 224 2007-09-27T16:17:24Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 224 wikitext text/x-wiki <div style="{{float right}}">__TOC__</div><noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:TOC-right]]. </noinclude> fryg9etyksehlt4pf5s7kckgy0bicg3 Předłoha:Template doc begin 10 160 225 2007-09-27T16:18:35Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 225 wikitext text/x-wiki <div style="background:#F0F8FF;border:1px dotted #8BCBFF;padding:10px;margin-top:10px">__NOEDITSECTION__ <div style="float:right;padding-right:1em;"><span class=plainlinks style="font-size:11px"><nowiki>[</nowiki>[[{{{1}}}|přehlad]]<nowiki>]</nowiki>&nbsp;<nowiki>[</nowiki>[{{fullurl:{{{1}}}|action=edit}} wobdźěłać]<nowiki>]</nowiki>&nbsp;<nowiki>[</nowiki>[{{fullurl:{{{1}}}|action=history}} stawizny]<nowiki>]</nowiki>&nbsp;<nowiki>[</nowiki>[{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=purge}} wobnowić]<nowiki>]</nowiki></span></div><span style="font-size:11pt;line-height:11pt;">[[Wobraz:information.svg|20px|Dokumentacija]]&nbsp;Dokumentacija</span> ----{{#if:{{{notoc|}}}|__NOTOC__|{{TOC-right}}}} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha za předłohi]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Template doc begin]]. </noinclude> mico06j61bc217it00ld89p4w97pl0e Předłoha:Template doc end 10 161 226 2007-09-27T16:21:08Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 226 wikitext text/x-wiki </div><noinclude>Hlej tež [[Předłoha:Template doc begin]]. [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha za předłohi]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Template doc end]]. </noinclude> gv7006s3n43y6o2xu5ye2exr4wnsrir Předłoha:User hsb-1 10 162 15825 15804 2018-05-15T19:59:00Z YiFeiBot 1864 1 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6739619]]) migriert 15825 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-1 |wulkosć koda pismika=1.5em |kode pismika=hsb |rěč=Horjoserbšćina |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Tuta wužiwarka|Tutón wužiwar}} ma '''[[:Kategorija:User hsb-1|zakładne znajomosće]]''' '''[[:Kategorija:User hsb|hornjoserbšćiny]]'''. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User hsb-1 |mž=ž }} </noinclude> <noinclude> </noinclude> 369uaw8ubu7fz50cz6g39ye30krskwu Předłoha:User eo-3 10 163 239 228 2007-09-27T17:16:55Z Tlustulimu 6 korektura, dodawk 239 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-3 |wulkosć koda pismika=1.5em |kode pismika=eo |rěč=Esperanto |tekst={{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|Ĉi tiu uzantino|Ĉi tiu uzanto}} povas komuniki per '''[[:Kategorija:User eo-3|alta aŭ flua]]''' nivelo de '''[[:Kategorija:User eo|Esperanto]]'''.}}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User eo-3 |mž=ž }} </noinclude> rhm3epezv5qktr087uhopy1dxlfmt6j Předłoha:User en-2 10 164 229 2007-09-27T16:36:50Z Tlustulimu 6 nowa strona: {{Babel ramik-2 |wulkosć koda pismika=1.5em |kode pismika=en |rěč=Jendźelšćina |tekst=This user is able to contribute with an '''[[:Kategorija:User en-2|intermediate]]''' level of... 229 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-2 |wulkosć koda pismika=1.5em |kode pismika=en |rěč=Jendźelšćina |tekst=This user is able to contribute with an '''[[:Kategorija:User en-2|intermediate]]''' level of '''[[:Kategorija:User en|English]]'''.}} siyxm0nx25tq9l7wnhziv8yis29e0ho Předłoha:User pl-1 10 165 230 2007-09-27T16:38:54Z Tlustulimu 6 nowa strona: {{Babel ramik-1 |wulkosć koda pismika=1.5em |kode pismika=pl |rěč=Pólšćina |tekst=Ten użytkownik posługuje się '''[[:Kategorija:User pl|językiem polskim]]''' na poziomie '''[[... 230 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-1 |wulkosć koda pismika=1.5em |kode pismika=pl |rěč=Pólšćina |tekst=Ten użytkownik posługuje się '''[[:Kategorija:User pl|językiem polskim]]''' na poziomie '''[[:Kategorija:User pl-1|podstawowym]]'''.}} 3ikfwrnfbarqub9au7checmjfqltt4b Předłoha:Za 10 167 431 429 2007-10-01T21:00:00Z Dundak 3 wróćo 431 wikitext text/x-wiki [[Wobraz:Symbol_support_vote.svg|15px|Za]] Za<noinclude> ==Hlej tež== *[[Předłoha:Přećiwo]] *[[Předłoha:Neutralnje]] [[Kategorija:Předłoha:Wothłosowanja]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Za]]. </noinclude> t8jou3rtwntw6m3f3sfx58axkiyhnj6 Předłoha:Přećiwo 10 168 235 2007-09-27T16:59:55Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 235 wikitext text/x-wiki [[Wobraz:Symbol_oppose_vote.svg|15px|Přećiwo]] Přećiwo<noinclude> ==Hlej tež== *[[Předłoha:Za]] *[[Předłoha:Neutralnje]] [[Kategorija:Předłoha:Wothłosowanja]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Přećiwo]]. </noinclude> tni92wsq90afpzcg57hlprdxo7iidgm Předłoha:Neutralnje 10 169 236 2007-09-27T17:01:35Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 236 wikitext text/x-wiki [[Wobraz:Symbol_neutral_vote.svg|15px|Neutralnje]] Neutralnje<noinclude> ==Hlej tež== *[[Předłoha:Za]] *[[Předłoha:Přećiwo]] [[Kategorija:Předłoha:Wothłosowanja]] To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Neutralnje]]. </noinclude> 6bymf2tq2amycsnwudiq58i7ph0zfcp Kategorija:User hsb-1 14 170 15629 13908 2017-06-30T20:05:11Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15629 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User hsb]] f2rkw5ufrso9saf5ky6rlc29vbb28da Kategorija:User hsb 14 171 15628 14170 2017-06-30T20:05:10Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15628 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo po rěčach]] s4jdngg3rukyqkutb6675ab7xjj7b8l Kategorija:Wužiwarjo po rěčach 14 172 15637 14099 2017-06-30T20:05:20Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15637 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo]] ova0i5yw5t20gi32xwwjeqxpq951ste Kategorija:User eo-3 14 173 15625 14173 2017-06-30T20:05:07Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15625 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User eo]] tedrr2gpmduq98f5p38ldv6mrlmwrz3 Kategorija:User eo 14 174 15624 14174 2017-06-30T20:05:06Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15624 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo po rěčach]] s4jdngg3rukyqkutb6675ab7xjj7b8l Kategorija:User en-2 14 175 15623 14292 2017-06-30T20:05:05Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15623 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User en]] fmdhd9kat4o9i2kundkkcfmta8oox6u Kategorija:User en 14 176 15622 14183 2017-06-30T20:05:04Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15622 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo po rěčach]] s4jdngg3rukyqkutb6675ab7xjj7b8l Kategorija:User pl-1 14 177 15631 14169 2017-06-30T20:05:13Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15631 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User pl]] lzb5q5xz0flbjxd2rj8nm9612qmvos3 Kategorija:User pl 14 178 15630 14172 2017-06-30T20:05:12Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15630 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo po rěčach]] s4jdngg3rukyqkutb6675ab7xjj7b8l Kategorija:User de 14 179 15619 14177 2017-06-30T20:05:01Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15619 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo po rěčach]] s4jdngg3rukyqkutb6675ab7xjj7b8l Kategorija:User de-N 14 180 15621 14175 2017-06-30T20:05:03Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15621 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User de]] k4x04ulw4o8rxwj8y3y994ljrq98ald Vietnameza 0 182 259 2007-09-27T19:10:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 259 wikitext text/x-wiki '''Vietnameza''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|VIETNAMEZA]] == Vietnameza ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-mf |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Vietnamez |palatalny zdónk=Vietnamez |nd=Vietnamezaj (Vietnamezy) |ad=Vietnamezow (Vietnamezy) }} {{info |dźělenje słowow=Viet-na-me-za |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler]] [[Vietnam]]a |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Vietnamjan]], [[Vietnamčan]], [[Vietnamčik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] [[jedyn|jednym]] [[bydlenje|bydlenju]] [[w]] [[Choćebuski]]m [[dźěl]]u Schmellwitz [[być|je]] [[srjeda|srjedu]] [[popołdnjo|popołdnju]] [[k]] [[zwada|zwadźe]] [[mjez]] '''Vietnamezami''' [[dóńć|dóšło]]. ([[wikipedia:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny 2000]]) : [[swědk|Swědkojo]] [[widźeć|widźachu]], [[kak]] [[wjacory|wjacori]] '''Vietnamezojo''' [[ćeknyć|ćeknychu]]. ([[wikipedia:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny 2000]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Vietnamezowka|Vietnamezowka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Vietnameza}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Vietnamese}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> fdqzo2u4axha78pjhnbj0k4azb2wk4t Vietnamčanka 0 183 260 2007-09-27T19:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 260 wikitext text/x-wiki '''Vietnamčanka''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|VIETNAMC^ANKA]] == Vietnamčanka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Vietnamčank |palatalny zdónk=Vietnamčanc }} {{info |dźělenje słowow=Viet-nam-čan-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydlerka]] [[Vietnam]]a |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Vietnamezowka]], [[Vietnamjanka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[jeho|Jeho]] [[žona]],'''Vietnamčanka''', [[kiž]] [[lědma]] [[něšto]] [[prajić|praješe]], [[sedźeć|sedźeše]] [[při]] [[kulowaty]]m [[kukadło|kukadle]] [[a]] [[hladać|hladaše]] [[do]] [[mróčel]]ow, [[syn]] [[srjedźa]] [[a]] [[muž]] [[na]] [[sedło|sedle]] [ [[drje]]: [[sydło|sydle]]] [[při]] [[chódba|chódbje]] [[lětadło|lětadła]]. ([[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Vietnamčanka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Vietnamesin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 24rlv4gqoqdbnvv6tiz6qof59lkc5ed Předłoha:hsb-substantiw-f-kh 10 184 11346 11293 2013-02-22T12:46:42Z Tchoř 265 11346 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}i}}} |ds={{{ds|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |nd={{{nd|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}ow}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}omaj }}} |ad={{{ad|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}omaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}omaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}i}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}ow}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}am}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}i}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}ami}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f]]</noinclude> fvj18icdytig2oqg1v6b2i24rxferpe Vietnamčik 0 185 266 263 2007-09-27T19:34:14Z Ewornar 4 266 wikitext text/x-wiki '''Vietnamčik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|VIETNAMC^IK]] == Vietnamčik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Vietnamčik |ls=Vietnamčiku |np=Vietnamčicy (Vietnamčiki) |ad=Vietnamčikow |ap=Vietnamčikow }} {{info |dźělenje słowow=Viet-nam-čik |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler|wobydler]] [[Vietnam|Vietnama]] |wujasnjenja=[[wobchadnorěčny|wobchadnorěčnje]] [[abo]] [[wothódnoćeć|wothódnoćace]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Vietnameza]], [[Vietnamjan]], [[Vietnamčan]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Vietnamčik''' [[z]] [[rana|ranu]] [[w|we]] [[wobličo|wobliču]] [[poskićeć|poskića]] [[wón|jemu]] [[cigareta|cigarety]]. ([[wikipedia:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 2001) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Vietnamčik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Vietnamese}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ou0kr0jslezvs1b3g47qzipjmzizp40 Włoch 0 186 14734 14366 2017-04-28T05:20:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14734 wikitext text/x-wiki '''Włoch''' == Włoch ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Włoch |palatalny zdónk=Włoch |ls=Włochu |as=Włocha |np=Włochojo |ap=Włochow }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler]] [[Italska|Italskeje]] |wujasnjenja=[[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Italčan]], [[Italijan]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[a|A]] [[młody]] '''Włoch''' [[być|je]] [[njedawno]] [[wuznać|wuznał]]: [[njepočink|Njepočink]] [[być|je]] [[ja|mi]] [[zapisać|zapisany]] [[do]] [[ćěło|ćěła]], [[kóždy]] [[móc|móže]] [[na]] [[ja|mni]] [[to]] [[čitać]]. ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1911) : [[mjez|Mjez]] [[wón|nimi]] [[chcyć|chcemy]] [[wosebje]] [[pokazać]] [[na]] [[wuradźować|wuradźowanjo]], [[kak]] [[měć|měło]] [[so]] [[za]] [[cuzy]]ch [[lěćny]]ch [[dźěłaćer]]jow ([[Polak]]ow, [[Rutena|Rutenow]], [[Słowjenc]]ow, '''Włochow''' [[atd.]]) [[w]] [[duchowny]]m [[nastupanje|nastupanju]] [[starać so|starać]]. ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1911) : [[město|Město]] [[wikipedia:hsb:Tripolis|Tripolis]] [[być|bu]] [[pjaty|5.]] [[oktober|oktobra]] [[wot]] '''Włochow''' [[wobsadźić|wobsadźene]]. [[italski|Italske]] [[łódź]]e [[potřěleć|potřělachu]] [[dwaj|dwě]] [[wobtwjerdźić|wobtwjerdźenej]] [[městnosć]]i. ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1911) : '''Włochojo''' [[być|su]] [[wozjewić|wozjewjenjo]] [[za]] [[tripolitanski]]ch [[wobydler]]i [[wupowěsnyć]] [[dać|dali]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|jim]] [[nowy|nowe]] [[knjejstwo]] [[přizjewjeć|přizjewjeja]]. ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1911) :[[w|W]] [[Turkowska|Turkowskej]] [[so]] [[njepřećelstwo]] [[přećiwo]] '''Włocham''' [[přecy]] [[jara|bóle]] [[a]] [[jara|bóle]] [[rozpřestrěwać|rozpřestrěwa]]. [[knježerstwo|Knježerstwo]] [[chcyć|chcyše]] [[hižo]] [[wšón|wšěch]] '''Włochow''', [[kotryž|kotrychž]] [[traš]] [[na]] [[połsta|50]][[tysac|000]] [[w]]e [[wšelaki]]ch [[turkowski]]ch [[město|městach]] [[bydlić|bydli]] [[a]] [[wikować|wikuje]], [[wupokazać]]. ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1911) : '''Włochojo''' [[być|su]] [[mjeztym]] [[kupa|kupu]] [[wikipedia:hsb:Samos|Samos]] [[bombardować|bombardowali]] [[a]] [[wikipedia:hsb:Lemnos|Lemnos]] [[wobsadźić|wobsadźili]], [[hdźež]] [[chcyć|chcedźa]] [[sej]] [[wón|woni]] [[łódźniski|łódźnisku]] [[stacija|staciju]] [[załožić]]. ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Włoch}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Italiener}} * {{en}}: [1] {{p|en|Italian}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Italo}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Italas}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|WL'OCH]] cm43hmxygshsn7scjbcouum9e0zmm3l Włochi 0 187 265 2007-09-27T19:33:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 265 wikitext text/x-wiki '''Włochi''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WL'OCHI]] == Włochi ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{plt}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Włoch |np=Włochi |gp=Włoch |dp=Włocham |ap=Włochi |ip=Włochami |lp=Włochach }} {{info |dźělenje słowow=Wło-chi |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[Italska]] |wujasnjenja=[[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[Italska]], [[Italija]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[cuzy|Cuza]] [[być|je]] [[my|nam]] [[po]] [[rěč]]i [[a]] [[narodnosć]]i, [[kwětka]] [[z]] [[cuzy]]ch [[hona|honow]], [[z]]e [[słónčny]]ch [[žahły]]ch '''Włoch''', [[dźěćo]] [[minyły]]ch [[doba|dob]], [[dawno]] [[zašły]]ch [[čas]]ow. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[być|bu]] [[železny]]ch [[hamor]]ow [[z]] [[rozmnožić|rozmnoženjom]] [[industrija|industrije]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wokolnosć]]i [[přecy]] [[wjele|wjace]], [[hdyž]] [[cuzy]] [[dźěłaćer]]jo [[z]] [[Eifla|Eifle]], [[z]] [[wikipedia:de:Hunsrück|Hunsrücka]], [[z]] [[Hessenska|Hessenskeje]], [[z]] '''Włoch''', [[z]] [[Čechi|Čech]] [[a]] [[z]] [[Halič]]a [[z]] [[črjóda]]mi [[přichadźeć|přichadźachu]], [[dać|da]] [[rozsudny]] [[stary]] [[farar]] [[najebać]] [[wšón|wšoho]] [[wołać|wołanja]] [[bur]]ow, [[kotryž|kotřiž]] [[być|bychu]] [[nowy|nowu]] [[cyrkej]] [[rady]] [[w]] [[bliskosć]]i [[na]] [[městno|městnje]] [[stary|stareje]] [[kapałka|kapałki]] [[widźeć|widźeli]], [[srjedź]] [[šěroki|šěrokoho]] [[polo|pola]], [[srjedź]] [[nowy]]ch [[woznamjenić|woznamjenjenych]] [[dróha|dróhow]] [[wulki|wulku]] [[k]] [[nuza|nuzy]] [[cyrkej]] [[natwarić]]. ([[wikipedia:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Bjedrich-Radlubin]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Włochi}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Italien}} *{{en}}: [1] {{p|de|Italy}} *{{eo}}: [1] {{p|de|Italio}} *{{lt}}: [1] {{p|de|Italija}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> kl4h25defxeqiofwybpsyujk8qjhhew Předłoha:hsb-substantiw-plt 10 188 15771 11376 2017-08-30T15:42:19Z J budissin 29 15771 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="6" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}y }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | | {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | | {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{zdónk}}}am }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | | {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}y }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | | {{#if: {{{ip|}}}| pod {{{ip}}}| pod {{{zdónk}}}ami }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | | {{#if: {{{lp|}}}| w {{{lp}}}| w {{{zdónk}}}ach }} |- |} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-plt]]</noinclude> gjh7a6qxi57ejlrls27z9qrrwjfbcof Předłoha:plt 10 189 15767 9649 2017-07-20T13:39:52Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf; kosmetiske změny 15767 wikitext text/x-wiki <em title="numerus: jenož plural">plt</em><noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha|plt]] </noinclude> ikzftm3zdvnyhpc69th1e3dlu13pysi a 0 190 14736 14361 2017-04-28T05:20:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14736 wikitext text/x-wiki '''a''' == a ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[wikipedia:hsb:přirjadowaca konjunkcija|přirjadowaca konjunkcija]], [[kiž]] [[zwuraznjeć|zwuraznja]] [[logiski|logisku]] [[konjunkcija|konjunkciju]]. :[2] [[dźeń]]/[[lěto]]/[[mjeńšina|mjeńšinu]] [[atd.]] '''a''' [[jara|bóle]] = [[z]] [[kóždy]]m/[[lěto]]m/[[mjeńšina|mjeńšinu]] [[atd.]] [[dźeń|dnjom]] [[jara|bóle]] :[3] [[čim ... ćim]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[kaž]] [[tež]] :[3] [[čim ... ćim]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wot|Wot]] [[spočatk]]a [[swět]]a, [[jako]] [[bóh|Bóh]] [[wšitkón|wšitke]] [[tón|te]] [[ptak]]i [[stworić|stwori]] [[a]] [[wón|jim]] [[sobu]] [[přikazać|přikaza]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[přisporjeć|přisporjałe]] '''a''' [[zemja|zemju]] [[pjelnić|pjelniłe]], [[twarić|twarješe]] [[tež]] [[kokula]], [[kaž]] [[kóždy]] [[druhi]] [[ptak]], [[swój|swoje]] [[hnězdo]], [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[jejo|jeja]] [[njesć|njeseše]] '''a''' [[wón|je]] [[w]] [[wón|nim]] [[wulahnyć|wulahny]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :[2] "[[kćěć|Kćějata]], '''dźeń a bóle''' [[kćěć|kćějata]]", [[hihotować|hihotowaše]] [[z]] [[wysoki]]m [[hłós|hłosom]] '''a'''[1] [[majknyć|majkny]] [[z]]e [[swój|swojimi]] [[seršćaty]]mi [[wusy|wusami]] Grećinu [[ruka|ruku]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[přidać|Přida]] [[so]], [[zo]] [[měć|měješe]] [[bywši]] [[blidar]] [[woko|woči]] [[husto]] [[na]] [[druhi]]ch [[suknička]]ch; '''dźeń a mjenje''' [[měć|měješe]] [[čas]] [[za]] [[njewjesta|njewjestu]], [[stajny|stajnje]] [[wjele|wjace]], [[rjec|rjekny]], [[so]] [[wón|jemu]] [[kopić|kopješe]] [[dźěło]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[tam|Tam]] [[so]] [[bohudźak]] [[tež]] [[počinać|počina]] [[hibać]] '''dźeń a bóle'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[3] [[krótki|Krótši]] [[dźeń]] '''a''' [[dołhi|dlěša]] [[nić]]. ([[přisłowo|Přisłowo]]) |rěčne wobroty=A '''a''' O = [[to]] [[wažny|najwažniše]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|a}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kaj}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|a}} * {{en}}: [1] {{p|en|and}} * {{de}}: [1] {{p|de|und}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|i}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|и}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|ha}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|A]] rwi5trocz61kms9wi3v57g0ze7pvl0r Předłoha:kw 10 191 4289 272 2008-06-27T05:48:07Z Qualia 147 4289 wikitext text/x-wiki [[korniski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|kw]]</noinclude> g6kc0nb47kefsb44lqv8o2srpdngm61 abo 0 192 14739 14307 2017-04-28T05:20:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14739 wikitext text/x-wiki '''abo''' == abo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=a-bo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[w:hsb:přirjadowaca konjunkcija|přirjadowaca konjunkcija]], [[kiž]] [[zwuraznjeć|zwuraznja]] [[logiski|logisku]] [[disjunkcija|disjunkciju]]. [[na|Na]] [[rozdźěl]] [[wot]] '''[[pak ... pak]]''' [[pak]] [[wuzamkować|njewuzamkuje]] [[logiski|logisku]] [[konjunkcija|konjunkciju]]. |wujasnjenja= [[w|W]] [[stary|staršim]] [[pismowstwo|pismowstwje]] [[husto]] [[tež]] '''aby'''. :[[přirjadować|Přirjaduje]][[-li]] '''abo''' [[subjekt]]aj [[w]] [[singular]]u, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wotpowědny]] [[werb]] [[w]] [[dual]]u [[stać]], [[byrnjež]] [[wobdźělić so|wobdźělenje]] [[wobaj|wobeju]] [[subjekt]]ow [[na]] [[jednać|jednanju]] [[přez]] [[kontekst]] [[wuzamknyć|wuzamknjene]] [[być|było]], [[potajkim]]: ''[[nan]] '''abo''' [[mać]] [[přijěć|přijědźetej]], [[ale]] [[nic]] [[wobaj]].'' |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy=[[pak ... pak]] |kollokacije= |přikłady=[[kukač|Kukače]] '''aby''' [[hołbjenc]] [[pak]] [[sebi]] [[dobry|derje]] [[wobhladać|wobhladaj]] [[a]] [[wokoło]] [[wón|njeho]] [[blach]] [[přićepić|přićep]] '''abo''' [[ćerń|ćernje]] [[natykać|natykaj]], [[zo]] [[kóčka|kóčki]] [[a]] ... [[być|njebychu]] [[do]] [[wón|njeho]] [[łazyć]] [[móc|móhli]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |rěčne wobroty=[[tak abo znak]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|nebo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|abo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|aŭ}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|tai}} * {{en}}: [1] {{p|en|or}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|אָדער}} [[oder]] * {{io}}: [1] {{p|io|o}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|oder}}, {{p|de|beziehungsweise}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|po}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|albo}} * {{rmf}}: [1] {{p|rmf|elle}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|или}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|alebo}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|або}}, {{p|uk|чи}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ABO]] me3imcpx76d4k2qu3pgdlyzdvbvfrca abonentski 0 193 14740 14007 2017-04-28T05:20:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14740 wikitext text/x-wiki '''abonentski''' == abonentski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=abonentski |zdónk=abonentsk |palatalny zdónk=abonentsc |komparatiw= |adwerb=[[abonentsce]] '''abo''' [[abonentski]] }} {{info |dźělenje słowow=a-bo-nent-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= ... [[abonent]]ow |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= abonentske [[pjenjezy]], abonentski [[pjenjez]] |přikłady=[[wot|Wot]] [[julij]]a [[přewzać|přewza]] [[naš]]e [[nakładnistwo]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] [[časopis]]a [[a]] [[zběrać|zběranje]] '''abonentskich''' [[pjenjezy|pjenjez]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Abonnenten-}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|abonenta}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|abonentski}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ABONENTSKI]] skg0gh2jq65ykczhmjx62gwaf8o3izw Předłoha:hsb-adjektiw-kh 10 194 11333 4843 2013-02-22T12:28:41Z Tchoř 265 [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|adjektiw-kh]] 11333 wikitext text/x-wiki {{hsb-adjektiw |wobraz = {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |wulkosć= {{{wulkosć|}}} |nf= {{{nf| {{{zdónk}}}a }}} |nm= {{{nm| {{{nominatiw}}} }}} |nn= {{{nn| {{{zdónk}}}e }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}ej<br />({{{zdónk}}}aj) }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}e<br /> ({{#if: {{{np-m|}}}| {{{np-m}}}| {{{palatalny zdónk}}}y }}) }}} |gf= {{{gf| {{{zdónk}}}eje }}} |gm= {{{gm| {{{zdónk}}}eho }}} |gn= {{{gn| {{{zdónk}}}eho }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}eju }}} |gp= {{{gp| {{{nominatiw}}}ch }}} |df= {{{df| {{{zdónk}}}ej }}} |dm= {{{dm| {{{zdónk}}}emu }}} |dn= {{{dn| {{{zdónk}}}emu }}} |dd= {{{dd| {{{nominatiw}}}maj }}} |dp= {{{dp| {{{nominatiw}}}m }}} |af= {{{af| {{{zdónk}}}u }}} |am= {{{am| {{{nominatiw}}}<br /> ({{{zdónk}}}eho) }}} |an= {{{an| {{{zdónk}}}e }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ej<br /> ({{{zdónk}}}eju) }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}e<br /> ({{{nominatiw}}}ch) }}} |if= {{{if| {{{zdónk}}}ej }}} |im= {{{im| {{{nominatiw}}}m }}} |in= {{{in| {{{nominatiw}}}m }}} |id= {{{id| {{{nominatiw}}}maj }}} |ip= {{{ip| {{{nominatiw}}}mi }}} |lf= {{{lf| {{{zdónk}}}ej }}} |lm= {{{lm| {{{nominatiw}}}m }}} |ln= {{{ln| {{{nominatiw}}}m }}} |ld= {{{ld| {{{nominatiw}}}maj }}} |lp= {{{lp| {{{nominatiw}}}ch }}} |nominatiw= {{{nominatiw|}}} |dokładny adwerb= {{{adwerb|}}} |komparatiw= {{{komparatiw|}}} |superlatiw= {{#if:{{{komparatiw|}}}| naj{{{komparatiw}}} }} |diminutiw= {{{diminutiw|}}} |awgmentatiw = {{{awgmentatiw|}}} }} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|adjektiw-kh]]</noinclude> 09vpu35ayxrpjtip8f2ti8wd1s72b5o albaniski 0 195 279 277 2007-09-27T20:00:59Z Ewornar 4 279 wikitext text/x-wiki '''albaniski''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ALBANISKI]] == albaniski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=albaniski |zdónk=albanisk |palatalny zdónk=albanisc |komparatiw= |adwerb=albanisce '''abo''' albaniski }} {{info |dźělenje słowow=al-ba-ni-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[k]] [[rěč]]i [[abo]] [[kultura|kulturje]] [[w]] [[Albanska|Albanskej]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[albanski]], [[ilyriski]] |hyperonymy=[[balkanski]], [[indogermanski]], [[indoeuropski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[nětkle|Nětkle]] [[drje]] [[wón|jim]] [[zasy|zasy]] [[reforma|reformy]] [[lubić|lubi]], [[chcyć|chce]] [[tež]] '''albanisku''' [[rěč]] [[w]] [[šula]]ch [[dowolić]], [[ale]] [[Alban]]ojo [[móc|móža]] [[wěsty|wěsći]] [[być]], [[zo]] [[turkowski|turkowske]] [[knježerstwo]] [[swój|swoje]] [[słowo]] [[dźeržeć]] [[być|njebudźe]], [[hdyž]] [[zasy]] [[k]] [[móc|mocy]] [[přińć|přińdźe]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[tež|Tež]] [[być|su]] [[Gricha|Grichojo]] '''albaniske''' [[přistawny|přistawne]] [[město]] Valonu [[bombardować|bombardowali]], [[štož]] [[być|je]] [[Italska|Italsku]] [[a]] [[Awstriska|Awstrisku]] [[rozhněwać|rozhněwało]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|shqip}} *{{ar}}: [1] {{p|ar|ألباني}} *{{bg}}: [1] {{p|bg|албански}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|albaniski}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|albanski}} *{{da}}: [1] {{p|da|albansk}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|albański}} *{{el}}: [1] {{p|el|αλβανικός}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|albana}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|albanais}} *{{hi}}: [1] {{p|hi|आल्बानियन}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|albanski}} *{{it}}: [1] {{p|it|albanese}} *{{en}}: [1] {{p|en|Albanian}} *{{de}}: [1] {{p|de|albanisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Albanees}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|albański}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|albanês}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|albanez}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|албанский}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|albánsky}} *{{sr}}: [1] {{p|sr|албански}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|albansk}} *{{es}}: [1] {{p|es|albanés}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Arnavut}} *{{uk}}: [1] {{p|uk|албанський}} {{p-naprawo}} 97mej5kmsa970lz701lgmoup7yv0fe1 albanski 0 196 14768 11967 2017-04-28T05:20:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14768 wikitext text/x-wiki '''albanski''' == albanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=albanski |zdónk=albansk |palatalny zdónk=albansc |komparatiw= |adwerb=albansce '''abo''' albanski }} {{info |dźělenje słowow=al-ban-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[k]] [[rěč]]i [[abo]] [[kultura|kulturje]] [[w]] [[Albanska|Albanskej]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[albaniski]], [[ilyriski]] |hyperonymy=[[balkanski]], [[indogermanski]], [[indoeuropski]] |hyponymy= |kollokacije= albanske [[hora|hory]] |přikłady=[[krawny|Krawnje]] [[zapadować|zapadowaše]] [[słónco]] [[za]] '''albanske''' [[hora|hory]], [[kaž]] [[być|by]] [[hrozny|hrozniše]] [[čas]]y [[hišće]] [[wěsćić]] [[zdać so|so zdało]], ... ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]], [[zo]] [[komisija]], [[kotryž|kotruž]] [[być|bě]] [[wysoki|najwyši]] [[wjednik]] Torgut Paša [[zestajeć|zestajał]], [[z]] [[wjednik]]ami [[insurgent]]ow [[jednać|jednaše]], [[nadpadować|nadpadowachu]] [[turkowski|turkowscy]] [[wojak|wojacy]] [[wjacory|wjacore]] '''albanske''' [[lěhwo|lěhwa]] [[a]] [[sydła|sydło]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[albanšćina]] = albanska [[rěč]]; [[stat]]: [[Albanska]]; [[wobydler]]: [[Alban]], [[Albanjan]], [[Albanc]], [[Albančan]]; [[wobydlerka]]: [[Albanjanka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|shqip}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|ألباني}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|албански}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|albanski}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|albanski}} * {{da}}: [1] {{p|da|albansk}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|albański}} * {{el}}: [1] {{p|el|αλβανικός}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|albana}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|albanais}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|आल्बानियन}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|albanski}} * {{it}}: [1] {{p|it|albanese}} * {{en}}: [1] {{p|en|Albanian}} * {{de}}: [1] {{p|de|albanisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Albanees}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|albański}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|albanês}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|albanez}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|албанский}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|albánsky}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|албански}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|albansk}} * {{es}}: [1] {{p|es|albanés}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Arnavut}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|албанський}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ALBANSKI]] 77xjocqtzddqbggy4sle2vrfc8lu8pw albanšćina 0 197 14769 13639 2017-04-28T05:20:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14769 wikitext text/x-wiki '''albanšćina''' == albanšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=albanšćin |palatalny zdónk=albanšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[albanski|albanska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|albánština}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|albanische Sprache}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|albana lingvo}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|albánčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|albanšćina}} <br style="clear:both;" /> 82gaglc5i4cabqeyydpg89gs9k35d2o Předłoha:hsb-substantiw-f 10 198 11343 4200 2013-02-22T12:44:49Z Tchoř 265 11343 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}y}}} |ds={{{ds|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |nd={{{nd|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}ow}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}omaj }}} |ad={{{ad|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}omaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}omaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}y}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}ow}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}am}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}y}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}ami}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f]]</noinclude> 23ekj4zwbmpv5bje4h0tdcppb3rchbx arabski 0 199 14800 14438 2017-04-28T05:20:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14800 wikitext text/x-wiki '''arabski''' == arabski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=arabski |zdónk=arabsk |palatalny zdónk=arabsc |komparatiw= |adwerb=arabsce '''[[abo]]''' arabski }} {{info |dźělenje słowow=a-rab-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=arabska [[ličba]] |přikłady=[[pokazować|Pokazuje]]-li [[so]] [[na]] [[tekst]]y [[abo]] [[přispomnjenje|přispomnjenja]] [[w]] [[druhi]]ch [[zwjazk]]ach, [[tak]] [[być|je]] [[to]] [[z]] [[wotpowědny|wotpowědnej]] [[romski|romskej]] [[a]] '''arabskej [[ličba|ličbu]]''' resp. [[z]] [[nadpismo]]m [[tekst]]a ([[tekst]]ow) [[woznamjenić|woznamjenjene]]. ([[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]]) :[[jedyn|Jedyn]] [[z]] [[wón|nich]], [[ja]], [[sedźeć|sedźeše]] před [[wón|njej]] [[a]] [[lećeć|lećeše]] [[do]] [[Tunis]]a, [[zo]] [[być|by]] [[w]] [[předměsto|předměsće]] Karthaga, [[wosrjedź]] [[romski]]ch, [[feniciski]]ch [[a]] '''arabskich''' [[rozpadanki|rozpadankow]] [[skónčnje]] [[žadosć]]i [[wotpowědować|wotpowědował]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] [[běh]]u [[čas]]a [[wottrjebować|wottrjebowaše]] [[a]] [[z]] [[hórki|hórkej]] [[ironija|ironiju]] [[napjelnjeć|napjelnješe]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[arabšćina]] = arabska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|arab}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|عربي}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|arabiski}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|araba}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|arabe}} * {{he}}: [1] {{p|he|ערבי}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|arabski}} * {{it}}: [1] {{p|it|arabo}} * {{en}}: [1] {{p|en|Arabic}}, {{p|en|Arab}}, {{p|en|Arabian}} * {{la}}: [1] {{p|la|Arabus}}, {{p|la|Arabius}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|arabu}} * {{de}}: [1] {{p|de|arabisch}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|arabisch}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|عربی}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|arabski}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|árabe}}, {{p|pt|arábico}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|арабский}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|arabský}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|арапски}} * {{es}}: [1] {{p|es|árabe}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|арабський}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ARABSKI]] 17hg8m5645a00an4wxbo4zvmcyjab5i arabšćina 0 200 14801 8844 2017-04-28T05:20:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14801 wikitext text/x-wiki '''arabšćina''' == arabšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=arabšćin |palatalny zdónk=arabšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[arabski|arabska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] [[daloki|dalšej]] [[skupina|skupinje]] [[być|su]] [[zapřijeć|zapřijate]] [[mało|mjenje]] [[wužiwać|wužiwane]] [[rěč]]e, [[kaž]] [[jendźelšćina]], [[francosćina]], [[łaćina]] [[abo]] [[zdźěla]] [[z]] [[jednotliwy]]m [[přikład]]om [[italšćina]], [[španišćina]] [[abo]] '''arabšćina'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1]] {{p|cs|arabština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|araba lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|arabische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|arabčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|arabšćina}} <br style="clear:both;" /> 033ey5vpatbxewezip61z1kp12hlejp awstralski 0 201 286 2007-09-27T20:23:28Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 286 wikitext text/x-wiki '''awstralski''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|AWSTRALSKI]] == awstralski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=awstralski |zdónk=awstralsk |palatalny zdónk=awstralsc |komparatiw= |adwerb=awstralsce '''[[abo|abo]]''' awstralski }} {{info |dźělenje słowow=aw·stral·ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= [[k]] [[Awstralska|Awstralskej]] [[słušacy|słušeć]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[z|Z]] [[motorske koło|motorskimi kołami]] [[a]] [[awto|awtami]] [[a]] [[bróń|brónjemi]] [[być|běchu]] [[hač]] [[na]] [[kroma|kromu]] '''awstralskeje''' [[pusćina|pusćiny]] [[přijěć|přijěli]] [[a]] [[so]] [[tam]] [[mjez]] [[wysoki]]mi [[štom]]ami [[rozbrojić|rozbrojili]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Kubaš|Kubaš-Worklečan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|australisch}} *{{en}}: [1] {{p|en|Australian}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|aŭstralia}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|awstralski}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|australisch}} {{p-naprawo}} 5v4fp5spdykqwl17of2vvkrso8ms517 awto 0 202 15870 14825 2019-10-29T12:27:52Z JaS 31 druhi wobraz 15870 wikitext text/x-wiki '''awto''' == awto ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz=Horch 830 Sport-Cabriolet 6290699.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=awto |zdónk=awt |palatalny zdónk=awć }} {{info |dźělenje słowow=aw-to |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[z|Z]] [[motor]]om [[ćěrić|ćěrjene]] [[jězdźidło]], [[typiski|typisce]] [[z]]e [[štyri|štyrjomi]] [[koleso|kolesami]] [[z]] [[wobruč]]emi. [[na|Na]] [[rozdźěl]] [[wot]] [[drezina|drezinow]] [[a]] [[ćah]]ow [[jězdźić|njejězdźi]] [[po]] [[kolije|kolijach]], [[na]] [[rozdźěl]] [[wot]] [[lokomobil]]ow [[ćěrić|njećěri]] [[so]] [[z]] [[para|paru]]. [[w|W]] [[spisowny|spisownej]] [[rěč]]i [[być|je]] '''awto''' [[neutrum]], [[w]]e [[wobchadny|wobchadnej]] [[rěč]]i [[so]] [[tež]] [[wužiwać|wužiwa]] [[jako]] [[maskulinum]] (''tón awtow, toho awtowa''). |skrótšenki= |pochad= [[skrótšić|Skrótšene]] [[z]] '''[[awtomobil]]''' |synonymy=[[kara]] |antonymy= |hyperonymy=[[jězdźidło]], [[jězdło]] |hyponymy=[[kombij]], [[limuzina]], [[kabriolej]], [[nakładne awto]], [[bus]], [[awtobus]], [[transporter]] |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[awtowy]], [[awtodróha]], [[awtocamping]], [[bjezawtowy]], [[awtokolona]], [[awtoradijo]], [[awtotura]], [[awtotransporter]], [[awtobus]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|auto}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|awto}} {{n}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|awto}} {{n}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|aùtoł}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|samochód}} {{m}}, {{p|pl|auto}} {{n}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|automobil}} {{m}}, {{p|sk|auto}} {{n}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|auto}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|سيَّارة}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|avtomobil|автомобил}}, {{pxx|bg|kola|кола}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|automobil}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|auto}} * {{da}}: [1] {{p|da|bil}}, {{p|da|auto}}, {{p|da|automobil}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|awto}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|aŭto}} * {{et}}: [1] {{p|et|auto}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|auto}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|voiture}}, {{p|fr|auto}}, {{p|fr|automobile}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|autokinito|αυτοκίνητο}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|awto}} {{n}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|automobil}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|汽车}} * {{smn}}: [1] {{p|smn|avdo}} * {{it}}: [1] {{p|it|automobile}}, {{p|it|macchina}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|自動車}} * {{en}}: [1] {{p|en|car}}, {{p|en|motorcar}}, {{p|en|automobile}} * {{la}}: [1] {{p|la|autocinetum}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|mašina}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|avtomobil|автомобил}} * {{de}}: [1] {{p|de|Auto}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|auto}}, {{p|nl|automobiel}} * {{no}}: [1] {{p|no|bil}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|samochód}}, {{p|pl|auto}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|automobil}}, {{p|ro|maşină}}, {{p|ro|autovehicul}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|avtomobil|автомобиль}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|automobil|аутомобил}}, {{pxx|sr|auto|ауто}} * {{se}}: [1] {{p|se|biila}} * {{sms}}: [1] {{p|sms|autt}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|automobil}}, {{p|sk|auto}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|avtomobil}} * {{es}}: [1] {{p|es|automóvil}}, {{p|es|auto}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|bil}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|otomobil}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|mašyna|машина}} {{f}} * {{zul}}: [1] {{p|zul|imoto}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|car}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] doeo7nzz0z8a79ezz08eedj4gaxthul Předłoha:zul 10 203 4312 290 2008-06-27T05:57:42Z Qualia 147 4312 wikitext text/x-wiki [[zulu]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|zul]]</noinclude> ep5rc1efo81eyaqm9j84yy70vngnnou Předłoha:hsb-substantiw-n 10 204 11367 5717 2013-02-22T15:52:57Z Tchoř 265 11367 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="6" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}}o }} || {{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{palatalny zdónk}}}e }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}a }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}a }} ||{{#if: {{{gd|}}}| {{{gd}}}| {{{zdónk}}}ow }} || {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{zdónk}}}u }} ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{zdónk}}}am }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}}o }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{palatalny zdónk}}}e }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}a }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| {{{is}}}| pod {{{zdónk}}}om }} ||{{#if: {{{id|}}}| {{{id}}}| pod {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{ip|}}}| {{{ip}}}| pod {{{zdónk}}}ami }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| {{{ls}}}| na {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{ld|}}}| {{{ld}}}| na {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{lp|}}}| {{{lp}}}| na {{{zdónk}}}ach }} |- |} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-n]]</noinclude> ft8fiq67d9qf3w6o622k8yu7xt9j3nt bojeć so 0 206 294 2007-09-27T20:41:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 294 wikitext text/x-wiki '''bojeć so''' == bojeć so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=boji |krótki zdónk=boj |imperatiwny zdónk=boj |infinitiwny zdónk=boja |palatalny infinitiwny zdónk=boje |preteritalny zdónk=boja |palatalny preteritalny zdónk=boje }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[strach]] [[měć]]. [[w|W]] [[spisowny|spisownej]] [[rěč]]i [[so]] ''bojeć so'' [[z]] [[genitiw]]om [[wužiwać|wužiwa]] (''so něčeho/někoho bojeć''), [[w]]e [[wobchadny|wobchadnej]] [[rěč]]i [[trjebać|trjeba]] [[so]] [[tež]] [[po]] [[němski]]m [[přikład]]źe (''sich vor etwas fürchten'') ''so před něčim/někim bojeć''. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[strachować so]], [[strach]] [[měć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= so bojeć, [[zo]] [[móc|móhła]] [[ty|ći]] [[rić]] [[na]] [[hłowa|hłowu]] [[skočić]] |wotwodźene wopřijeća=[[bojazliwc]], [[bojazliwy]], [[bojosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{p|be|баяцца}} *{{bg}}: [1] {{p|bg|боя се}}, {{p|bg|страхувам се}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|bojati se}}, {{p|hr|strahovati}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|bát se}}, {{p|cs|strachovat se}} *{{da}}: [1] {{p|da|frygte}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|timi}} *{{et}}: [1] {{p|et|kartma}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|pelätä}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|craindre}}, {{p|fr|avoir peur}} *{{el}}: [1] {{p|el|φοβάμαι}} *{{ia}}: [1] {{p|ia|timer}} *{{it}}: [1] {{p|it|temere}} *{{en}}: [1] {{p|en|fear}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|vereri}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|bijoti}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|fél}} *{{de}}: [1] {{p|de|fürchten}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|vrezen}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|бояться}} *{{es}}: [1] {{p|es|temer}} {{p-naprawo}} r0vfbhtxb5nsboscv2tr08jf9cd8gub Předłoha:hsb-werb-i-ip 10 207 11381 6016 2013-02-23T12:03:07Z Tchoř 265 11381 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{krótki zdónk}}}u }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}moj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}my }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}š }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}će }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a }} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} ip {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{krótki zdónk}}}o, {{{krótki zdónk}}}icy, {{{krótki zdónk}}}iwši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{krótki zdónk}}}acy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}ny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{infinitiwny zdónk}}}ł, {{{infinitiwny zdónk}}}ła, {{{infinitiwny zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{infinitiwny zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny infinitiwny zdónk}}}li ({{{infinitiwny zdónk}}}łe)}} {{#if: {{{werbalny substantiw|}}}| {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{werbalny substantiw}}}]] {{!}}- }} |} <br style="clear:right;" /> {{#if: {{{preteritalny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}šće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> }} {{#if: {{{imperatiwny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}moj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}my }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}će }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}, njech {{{zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} njech {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a}} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> }}<noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-i-ip]]</noinclude> stpwto92z1hu94xu7azwerdqz02tbac Pomoc:Singular 12 208 303 297 2007-09-27T20:56:19Z Ewornar 4 303 wikitext text/x-wiki '''Singular''' je jedyn z třoch [[wikipedia:hsb:numerus|numerusow]] w serbšćinje: [[wikipedia:hsb:singular|singular]], [[wikipedia:hsb:dual|dual]] a [[wikipedia:hsb:plural|plural]]. Mjeztym zo eksistuja tež słowa, kiž jenož w singularu abo w jenož w pluralu eksistuja, wužiwa so singular typisce, poćahuje-li so na jedyn eksemplar. nmkfr4ldhhjlu9o4a1i4r2qlrejtj47 Pomoc:Dual 12 209 298 2007-09-27T20:53:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 298 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:Dual''' Dual je numerus, kiž je z indogermanskeho časa zdźědźeny; ze słowjanskich rěčow pak su jón dźensa jenož hornjoserbšćina, delnjoserbšćina a słowjenšćina wobchowali. W hornjoserbšćinje so dual wužiwa, rěči-li so wo dwěmaj předmjetomaj, kiž njesłušatej do kategorije pluraletantumow. Wuwzaća su pady porowosće: Pola porowych dźělow drasty so plural preferuje (''to su moje črije''); wužiwanje duala (''to stej mojej črijej'') skerje signalizuje, zo so při tutymaj črijomaj wo porik njejedna. Pola porowych dźělow ćěła so wužiwanje plurala toleruje (''na kolenach prosyć''), dual so pak preferuje (''na kolenomaj prosyć''). g7yvenpkdjs9dmn5nq2gb8kpv7bpe43 Pomoc:transgresiw 12 210 299 2007-09-27T20:53:41Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 299 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:transgresiw''' 7eb5v77qsu1jme6imr1c92i4aeh6sn4 Pomoc:Transgresiw 12 211 855 300 2008-01-28T15:49:02Z Ewornar 4 855 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:Transgresiw''' '''Transgresiwy''' su werbalne formy, kiž woznamjenjeja pódlanske jednanja. Wone so pak na subjekt (''wón spěwajo čitaše'') pak na direktny objekt poćahuja (''sym něšto ležo wostajił''). W kodifikaciji 19/20-teho lětstotka je so twjerdźiło, zo smě so transgresiw 1 (na -o abo -cy) jenož wot imperfektiwnych werbow, transgresiw 2 (na -wši) jenož wot perfektiwnych werbow tworić. Tute rozeznawanje pak je kumštne. Runje kaž pola participow a werbalneho nomena zhubi so refleksiwna partikla ''so'' (''wón smějicy/smějo domoj dźěše''); w nowšim pismowstwje (hłownje po druhej swětowej wójnje) pak nadeńdźemy tež transgresiwy ze ''so'', najskerje pod čěskim wliwom. Transgresiwy na -cy pak so jenož bjez ''so'' wužiwaja. W spinkomaj podawaja so formy transgresiwa, kiž su drje dokładźene, kiž pak dźensnišej normje njewotpowěduja kaž ''wušowši'' město ''wušedši''. rf6jwgz5cv4m0s424i7rpufzuizynd5 Pomoc:Prezensowy particip 12 212 301 2007-09-27T20:54:51Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 301 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:Prezensowy_particip''' Prezensowe participy su werbalne formy, kiž woznamjenjeja pódlanske jednanja. Wone su kongruentne ze substantiwom, na kotrež so poćahuja (''čitacej šulerjej; do warjaceje wody''). W kodifikaciji 19/20-teho lětstotka je so twjerdźiło, zo smě so prezensowy particip jenož wot imperfektiwnych werbow tworić; tuta restrikcija pak je kumštna. Runje kaž pola transgresiwow a werbalneho nomena zhubi so refleksiwna partikla so (''woda so wari -> warjaca woda''); w nowšim pismowstwje (hłownje po druhej swětowej wójnje) pak nadeńdźemy tež participy ze ''so'', najskerje pod čěskim a pólskim wliwom. f7rqvi3n3jua1w2glulf9gkdlgvt8e7 Pomoc:ł-forma 12 213 4894 4892 2008-07-27T20:24:17Z Derbeth 22 Wersija 4892 wužiwarja [[Special:Contributions/203.123.182.34|203.123.182.34]] ([[User talk:203.123.182.34|diskusija]]) bu wotstronjena. 4894 wikitext text/x-wiki '''Pomoc:ł-forma''' ł-forma so wužiwa za tworjenje zestajanych słowjesnych formow: * ''bych, by, by, bychmoj, byštej/byštaj, byštej/byštaj, bychmy, byšće, bychu'' + ł-forma za konjunktiw * ''sym, sy, je, smój, stej/staj, stej/staj, smy, sće, su'' + ł-forma za perfekt * ''běch, bě(še), bě(še), běchmoj, běštej/běštaj, běštej/běštaj, běchmy, běšće, běchu'' + ł-forma za pluskwamperfekt (pluskwampreteritum) W pluralu je forma na -łe zestarjaca; wona hodźi so wužiwać, hdyž subjekt sady njesłuša do kategorije muskowosobowosće. W dualu stej formje na -łaj a -łej zestarjenej; dźensa wužiwa so jenož -łoj. W starej literaturje (hač do 18-teho lětstotka) mamy pola femininumow kóncowku -li < *lě. --[[User:Ewornar|Ewornar]] 19:39, 20 May 2007 (UTC) 5voaie3g52x6wqn7mxzt4yqvkjavd6a boleć 0 214 14862 14491 2017-04-28T05:21:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14862 wikitext text/x-wiki '''boleć''' == boleć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip-impers |zdónk=boli |krótki zdónk=bol |imperatiwny zdónk=bol |infinitiwny zdónk=bola |palatalny infinitiwny zdónk=bole |preteritalny zdónk=bola |palatalny preteritalny zdónk=bole }} {{info |dźělenje słowow=bo-leć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= [[impersonalny|Impersonalny]] [[werb]]. [[w|W]] [[spisowny|spisownej]] [[rěč]]i [[so]] ''boleć'' [[přewažnje]] [[z]] [[akuzatiw]]om [[wužiwa|wužiwać]] (''[[ja|mje]] [[šija]] boli''), [[w]]e [[wobchadny|wobchadnej]] [[rěč]]i [[a]] [[w]] [[někotry]]ch [[dialekt]]ach [[trjebać|trjeba]] [[so]] [[tež]] [[po]] [[němski]]m [[přikład]]źe (''jemandem Weh tun'') ''[[ja|mi]] [[šija]] boli'', [[štož]] [[nowy|najnowše]] [[wudaće]] [[prawopisny|Prawopisneho]] [[słownik]]a [[tež]] [[za]] [[spisowny|spisownu]] [[rěč]] [[dowolić|dowoli]]. [[w|W]] [[konstrukcija|konstrukciji]] ''[[wón|jemu]] [[jeho]] [[noha]] boli'' [[być|je]] [[jenož]] [[datiw]] [[móžny]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[ból načinić]], [[zaboleć]], [[zabolować]], [[ranić]], [[zranić]] |antonymy= [[wotboleć]] |hyperonymy= |hyponymy=[[žehlić]], [[palić]], [[kałać]] |kollokacije= |přikłady=[[ow|Ow]], [[kak]] [[ja|mje]] [[to]] '''boli''', [[hdyž]] [[tónle|tole]] [[haleluja]] [[słyšeć|słyšu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[mój|Mój]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[chód]] [[krasny]] [[być|je]], [[wšak]] [[měć|nimam]] [[strowje|strowja]] [[tradać]]; [[stawčk]] '''njeboli''' [[nic]] [[žadyn]] [[ja|mje]]; [[što]] [[chcyć|chcu]] [[sej]] [[wjace]] [[žadać sej|žadać]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty=[[na]] bolace [[masać]]/[[pomasać]]/[[přimnyć]]/[[přińć]] = [[něšto]] [[přijomny|njepřijomne]] [[naspomnić]] |wotwodźene wopřijeća=[[bolosć]], [[bolostny]], [[ból]], [[wotboleć]], [[zaboleć]], [[zabolować]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|dolori}} * {{en}}: [1] {{p|en|hurt}} * {{it}}: [1] {{p|it|avere male}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|skaudėti}} * {{de}}: [1] {{p|de|schmerzen}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|boleć}} {{p-naprawo}} n3wwys9asblmu9892qv7vg2dxujv17b Předłoha:hsb-werb-i-ip-impers 10 215 11396 4182 2013-02-24T01:03:29Z Tchoř 265 11396 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | | - || - || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | | - || - || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a }} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} ip {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{krótki zdónk}}}o, {{{krótki zdónk}}}icy, {{{krótki zdónk}}}awši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{krótki zdónk}}}acy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{infinitiwny zdónk}}}ny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{infinitiwny zdónk}}}ł, {{{infinitiwny zdónk}}}ła, {{{infinitiwny zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{infinitiwny zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny infinitiwny zdónk}}}li ({{{infinitiwny zdónk}}}łe)}} {{#if: {{{werbalny substantiw|}}}| {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{werbalny substantiw}}}]] {{!}}- }} |} <br style="clear:right;" /> {{#if: {{{preteritalny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} - {{!}}{{!}} - {{!}}{{!}} - {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}} - {{!}}{{!}} - {{!}}{{!}} - {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> }} {{#if: {{{imperatiwny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} --- {{!}}{{!}} --- {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} --- {{!}}{{!}} --- {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}, njech {{{zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} njech {{{krótki zdónk}}}a {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-i-ip]]</noinclude> dl3yuj4hfxm8tiqwy9zs0ezs2qhuso6 bosniski 0 216 14864 12035 2017-04-28T05:21:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14864 wikitext text/x-wiki '''bosniski''' == bosniski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=bosniski |zdónk=bosnisk |palatalny zdónk=bosnisc |komparatiw= |adwerb=bosnisce '''abo''' bosniski }} {{info |dźělenje słowow=bo-sni-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[k]] [[Bosniska|Bosniskej]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[balkanski]], [[južnosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[być|Njebychu]][[-li]] [[tak]] [[wobrónjeny|wobrónjeni]] [[być|byli]] [[a]] [[być|njeby]][[-li]] [[kejžor]] [[přez]] [[wokno]] [[hladać|hladał]], [[być|bych]] [[so]] [[wón|jich]] [[w]]e [[swój|swojej]] [[wćipnosć]]i [[a]] [[w]] [[zajimanje|zajimanju]] [[za]] [[wšón|wšo]] '''bosniske''' [[rad]] [[woprašeć so|woprašał]], [[zwotkel]] [[być|su]] [[a]] [[kak]] [[dobry|najlěpje]] [[do]] [[Bosniska|Bosniskeje]] [[přińć|přińdu]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[bosnišćina]] = bosniska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|boshnjak}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|بوسني}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|bosanski}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|bosanski}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|bosnia}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|bosnialainen}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bosniaque}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|bosniski}} * {{it}}: [1] {{p|it|bosniaco}} * {{en}}: [1] {{p|en|Bosnian}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|bosnisch}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|بوسنيايی}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|bosnisch}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|bośniacki}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|босански}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|bosniansky}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|bosanski}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|bosnier}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|boşnak}} {{p-naprawo}} j1yjneqge87qwcum2y45394jk1hejq9 bosnišćina 0 217 14865 13594 2017-04-28T05:21:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14865 wikitext text/x-wiki '''bosnišćina''' == bosnišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=bosnišćin |palatalny zdónk=bosnišćinj }} {{info |dźělenje słowow=bo-sni-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[bosniski|bosniska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|bosenština}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|bosnische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|bosniančina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|bosnišćina}} <br style="clear:both;" /> 64g79gdlefscxwleidhwynvazsgxc2j Předłoha:Wužiwar 10 219 318 2007-09-28T10:06:51Z Tlustulimu 6 předłoha po hsbwp 318 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinks">[[Wužiwar:{{{1}}}|{{{1}}}]] <small>([[Diskusija z wužiwarjom:{{{1}}}|diskusija]]&nbsp;&bull; [[Special:Contributions/{{{1}}}|přinoški]]&nbsp;&bull; [http://hsb.wikipedia.org/w/index.php?title=Specialnje:Logbuch&type=block&page=Wužiwar%3A{{urlencode:{{{1}}}}} zablokowanja]{{#ifeq:{{lc:{{{1}}}}}|{{uc:{{{1}}}}}||&nbsp;&bull; [http://hsb.wikipedia.org/w/index.php?title=Specialnje%3ALog&type=move&page=&user={{urlencode:{{{1}}}}} přesunjenja]&nbsp;&bull; [http://hsb.wikipedia.org/w/index.php?title=Specialnje%3ALog&type=upload&user={{urlencode:{{{1}}}}} nahraća]}}&nbsp;&bull; [[Special:Blockip/{{{1}}}|zablokować]]{{#ifeq:{{lc:{{{1}}}}}|{{uc:{{{1}}}}}|&nbsp;&bull; [http://www.dnsstuff.com/tools/ipall.ch?domain={{{1}}} Whois]|}})</small></span><noinclude> == Wužiwanje == <code><nowiki>{{Wužiwar|127.0.0.1}}</nowiki></code> resp. <code><nowiki>{{Wužiwar|wužiwarske mjeno}}</nowiki></code> == Přikłady == Z <code><nowiki>{{Wužiwar|127.0.0.1}}</nowiki></code> so sćěhowacy tekst zhotowi: {{Wužiwar|127.0.0.1}} Wotkazy na přesunjenja a nahraća datajow tu pobrachuja, dokelž IP-adresam tutej funkciji k dispoziciji njestejitej. Jeli so w předłoze mjeno přizjewjeneho wužiwarja podawa<code><nowiki>{{Wužiwar|Mjenowužiwarja}}</nowiki></code> wupadnje wotkaz na Whois: {{Wužiwar|Mjenowužiwarja}} To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:Wužiwar]]. <!--[[:Category:Internal link templates|Vandal]]--></noinclude> elpmsg5jp7pb87w0lizymyxc3d79ljb běłoruski 0 222 324 2007-09-28T19:14:39Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 324 wikitext text/x-wiki '''běłoruski''' == běłoruski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=běłoruski |zdónk=běłorusk |palatalny zdónk=běłorusc |komparatiw= |adwerb=běłorusce '''[[abo|abo]]''' běłoruski }} {{info |dźělenje słowow=bě-ło-ru-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[wuchodosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[awtor|Awtorojo]] [[tutón|tutych]] [[wozjewjenje|wozjewjenjow]] [[być|su]] [[ukrainski|ukrainscy]], [[ruski|ruscy]], '''běłoruscy''', [[čěski|čěscy]], [[pólski|pólscy]] [[a]] [[serbski|serbscy]] [[wučenc]]y [[a]] [[spisowaćel]]jo. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[běłorušćina]] = běłoruska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{p|be|беларускай}} *{{bg}}: [1] {{p|bg|белоруски}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|bjeloruski}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|běloruský}} *{{da}}: [1] {{p|da|hviderussisk}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|belorusa}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|biélorusse}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|běłoruski}} *{{it}}: [1] {{p|it|bielorusso}} *{{en}}: [1] {{p|en|Byelorussian}} {{p-distanca}} *{{mk}}: [1] {{p|mk|белоруски}} *{{de}}: [1] {{p|de|weißrussisch}}, {{p|de|belorussisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|wit-russisch}} *{{no}}: [1] {{p|no|hviterussisk}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|białoruski}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|belorusso}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|белорусский}} *{{sr}}: [1] {{p|sr|белоруски}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|bieloruský}} *{{es}}: [1] {{p|es|bielorruso}} *{{uk}}: [1] {{p|uk|білоруський}} {{p-naprawo}} 28dy4hxfh84bfqn9w3huhczxrbr5924 běłorušćina 0 223 14883 8847 2017-04-28T05:21:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14883 wikitext text/x-wiki '''běłorušćina''' == běłorušćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=běłorušćin |palatalny zdónk=běłorušćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[běłoruski|běłoruska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|běloruština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|běłorušćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|belorussische Sprache}}, {{p|de|weißrussische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|bieloruština}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|běłorušćina}} <br style="clear:both;" /> clf7466ytcen4p2jpn1d353qwkke4yw běžnja 0 224 326 2007-09-28T19:15:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 326 wikitext text/x-wiki '''běžnja''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|BE^Z^NJA]] == běžnja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |zdónk=běžnj |palatalny zdónk=běžn |gp=běžnjow/běžni |gd=běžnjow/běžni }} {{info |dźělenje słowow=bě-ž-nja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[čara]], [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[sportowc]]y [[běhać|běhaja]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[čara|čara]] |antonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[zazběhowy|zazběhowa]] běžnja, [[naběhowy|naběhowa]] běžnja, [[popjelny|popjelna]] běžnja, [[popjełowa|popjełowa]] běžnja, [[wonkowny|wonkowna]] běžnja, [[prosty|prosta]] běžnja, [[křiwicowy|křiwicowa]] běžnja, [[tartanowy|tartanowa]] běžnja |přikłady=[[mokry|Mokra]], [[mjechki|mjechka]] '''běžnja''' [[być|bě]] [[drje]] [[sobu]] [[na]] [[tón|tym]] [[wina]], [[zo]] [[so]] [[lětsa]] [[cyły|cyle]] [[lońši|lońše]] [[čas]]y [[docpěć|njedocpěchu]], [[hdyž]] [[wostać|wostaštej]] [[prěni|prěnjej]] [[mustwo|mustwje]] [[pod]] [[sydomnaće|17]] [[mjeńšina]]mi. ([[w:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]]) :[[a|A]] [[tón|ta]] [[měć|ma]] [[wězo]] [[wulki|wulke]] [[sportnišćo]] [[z]] '''běžnjemi''', [[skokowy]]mi [[jama]]mi [[a]] [[hrajnišćo|hrajnišćemi]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) |wotwodźene wopřijeća= |rěčne wobroty= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|kurejo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Laufbahn}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> 1m1jloam3f6t2j9qgbi1e0f98wj3mrg Předłoha:hsb-substantiw-f-pal 10 225 11349 9986 2013-02-22T12:57:19Z Tchoř 265 [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f-pal] 11349 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}e}}} |ds={{{ds|{{{palatalny zdónk}}}i}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |nd={{{nd|{{{palatalny zdónk}}}i}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}ow/{{{palatalny zdónk}}}i}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}omaj }}} |ad={{{ad|{{{palatalny zdónk}}}i}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}omaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}omaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}e}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}ow/{{{palatalny zdónk}}}i}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}am}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}e}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}emi}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f-pal]]</noinclude> lcqvdepagxpvl7y0iqh55owveeubadm chibinka 0 226 336 330 2007-09-28T19:53:05Z Ewornar 4 336 wikitext text/x-wiki '''chibinka''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|CHIBINKA]] == chibinka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=chibink |palatalny zdónk=chibinc }} {{info |dźělenje słowow=chi-bin-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[mały|mjeńši]] [[zmylk|zmylk]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zmylk]], [[pochiba]], [[njedohladančko]], [[misnjenčko]] |antonymy= |hyperonymy=[[zmylk]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tuž|Tuž]] [[měć|mějach]] [[nic]] [[jenož]] [[njedospołnosć]]e [[wotstronjeć]] [[a]] '''chibinki''' [[wudopjelnjeć]], [[ale]] [[tež]], [[stajnje]] [[na]] [[wuwiwanje]] [[rěč]]e [[dźiwać|dźiwajo]], [[bohaty]] [[pokład]] [[serbski]]ch [[słowo]]w [[po]] [[móžnosć]]i [[wučerpować]]. ([[w:hsb:Jurij Kral|Kral]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|chibinka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Fehlerchen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> le40sn5w70l6ou0ug8ncbwfzfmo613c chineski 0 227 9101 9089 2011-12-15T18:38:28Z JaS 31 Wandalism. Změna 9089 [[Special:Contributions/193.171.150.99|193.171.150.99]] ([[User talk:193.171.150.99|diskusija]]) bu cofnjena. 9101 wikitext text/x-wiki '''chineski''' '''chineski''' == chineziski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=chineski |zdónk=chinesk |palatalny zdónk=chinesc |komparatiw= |adwerb=chinesce '''[[abo]]''' chineski }} {{info |dźělenje słowow=chi-ne-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[China|Chinje]] [[słušeć|słušacy]] [[abo]] [[wottam]] [[pochadźeć|pochadźacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[chinski]], [[chineziski]] |hyperonymy=[[aziski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wšón|Wšo]],[[štož]] [[měć|maš]] [[na]] [[wulki|wulke]] [[procent]]y [[kupić|kupjene]] [[w]]e [[wysoki]]ch [[papjera]]ch, [[hač]] [[być|su]] '''chineske''' [[abo]] [[chileske]], [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[rjany|rjane]] [[statok]]i [[a]] [[pola]] [[a]] [[hono|hona]]: [[wšo|Wšo]] [[tón|to]] [[być|budźeš]] [[jónu]] [[přewostajić]] [[dyrbjeć]] [[druhi]]m. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tež|Tež]] [[w]] [[rewolucija|rewoluciji]] [[być|je]] [[sebi]] [[katolski|katolska]] [[cyrkej]] [[pola]] '''chineskich''' [[wyšnosć]]ow [[lubosć]]e [[dobyć|dobyła]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|čínský}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|chinois}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|chinski}}, {{p|hsb|chineski}}, {{p|hsb|chineziski}} *{{en}}: [1] {{p|en|Chinese}} *{{de}}: [1] {{p|de|chinesisch}} {{p-distanca}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|chinees}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|chiński}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|chiński}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|čínsky}} *{{es}}: [1] {{p|es|chino}} {{p-naprawo}} m88emzv2pygwgndibdpj2uduz3z20kx chineziski 0 228 490 332 2007-10-06T15:19:34Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ dodawk, předłoha 490 wikitext text/x-wiki '''chineziski''' '''chineziski''' == chineziski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=chineziski |zdónk=chinezisk |palatalny zdónk=chinezisc |komparatiw= |adwerb=chinezisce '''[[abo|abo]]''' chineziski }} {{info |dźělenje słowow=chi-ne-zi-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[China|Chinje]] [[słušeć|słušacy]] [[abo]] [[wottam]] [[pochadźeć|pochadźacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[chinski]], [[chineski]] |hyperonymy=[[aziski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|je]] [[tež]] [[hižo]] [[k]] [[někotry]]m [[zražka]]m [[z]] '''chineziskimi''' [[wobydler]]jemi [[přińć|přišło]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[wěc|Wěc]] [[zdać so|zdaše so]] [[tak]] [[strašny|strašna]], [[zo]] [[zastupjer]]jo [[wšón|wšěch]] [[wukrajnik]]ow [[na]] '''chineziske''' [[knježerstwo]] [[wo]] [[pomoc]] [[telegrafować|telegrafowachu]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Chineziska|Chineziska]]= [[China]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|ĉina}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|chineziski}} *{{en}}: [1] {{p|en|Chinese}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|chinesisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|chinees}} {{p-naprawo}} 85tjv7ej9tr8xojoc2qyyav1ebz4eor chinšćina 0 229 14897 8251 2017-04-28T05:21:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14897 wikitext text/x-wiki '''chinšćina''' == chinšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=chinšćin |palatalny zdónk=chinšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[chinski|chinska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Wawrikowe [[skromny|skromne]] [[znajomosć]]e '''chinšćiny''' [[wopokazać so|wopokazaja so]] [[jako]] [[spomožny|spomožne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) :[[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]] [[być|su]] [[spóznać|spóznali]], [[zo]] [[měć|ma]] [[nawuknyć|nawuknjenje]] [[korejšćina|korejšćiny]] [[a]] '''chinšćiny''' - [[kotryž|kotrejž]] [[měć|mějachu]] [[Japančan|Japančenjo]] [[do]] [[njedawno|njedawna]] [[lědma]] [[zańč]] -- [[za]] [[woni|nich]] [[daloki|dale]] [[a]] [[wulki|wjetši]] [[hospodarski]] [[wuznam]]. ([[w:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|čínština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|ĉina lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|chinesische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|čínština}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|chinšćina}} <br style="clear:both;" /> pirkp2d380s1zaz3t5a8hs8nhc6rv0r chorwatšćina 0 230 14902 9695 2017-04-28T05:21:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14902 wikitext text/x-wiki '''chorwatšćina''' == chorwatšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=chorwatšćin |palatalny zdónk=chorwatšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[chorwatski|chorwatska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[kontaktny|Kontaktnej]] [[rěč]]i [[hrodowski|hrodowskeje]] '''chorwatšćiny''' [[być|stej]] [[w]] [[běh]]u [[zańdźeny]]ch [[pjećstow|500]] [[lěto|lět]] [[madźaršćina]] [[a]] [[němčina]] [[być|byłoj]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 2001) :[[nětko|Nětko]] [[chcyć|chcu]] [[wubrać|wubrane]] [[zjaw]]y [[němski|němsko]]-[[serbski|serbskeho]] [[rěčny|rěčneho]] [[kontakt]]a [[předstajić]] [[a]] [[tutón|tute]], [[być|je]][[-li]] [[móžny|móžno]], [[z]] [[wotpowědny]]mi [[fenomen]]ami [[w]] [[hrodowski|hrodowskej]] '''chorwatšćinje''' [[a]] [[korutanski|korutanskej]] [[słowjenšćina|słowjenšćinje]] [[přirunować]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 2001) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|chorvatština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kroata lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|kroatische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|chorvátčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|chorwatšćina}} <br style="clear:both;" /> 9idpwuq9y9mv4p31ryndslc6ztqp9hd chorwatski 0 231 14901 8845 2017-04-28T05:21:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14901 wikitext text/x-wiki '''chorwatski''' == chorwatski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=chorwatski |zdónk=chorwatsk |palatalny zdónk=chorwatsc |komparatiw= |adwerb=chorwatsce '''abo''' chorwatski }} {{info |dźělenje słowow=chor-wat-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[k]]e [[Chorwatska|Chorwatskej]] [[słušeć|słušacy]] [[abo]] [[wottam]] [[pochadźeć|pochadźacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[južnosłowjanski]], [[balkanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[tohodla|Tohodla]] [[być|je]] [[wuherski|wuherske]] [[knježerstwo]] '''chorwatski''' [[sejm]] [[do]] [[zeńdźenje|zeńdźenja]] [[rozwjazać|rozwjazało]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[čehodla|Čohodla]] [[być|bu]] Corkovič [[zajeć|zajaty]]? [[najskerje|Najskerje]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[być|je]] [[so]] [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[wo]] [[pomoc]] [[za]] '''chorwatski''' [[lud]] [[wołać|wołał]], [[hdyž]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[žadyn|žanu]] [[namakać]] [[móc|njemóže]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[chorwatšćina]] = chorwatska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kroata}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|chorwatski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|kroatisch}} {{p-naprawo}} jb62a8z1zx8yfl1dxf2vadhsmllmwgz danski 0 232 14915 12352 2017-04-28T05:21:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14915 wikitext text/x-wiki '''danski''' == danski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=danski |zdónk=dansk |palatalny zdónk=dansc |komparatiw= |adwerb=dansce '''[[abo]]''' danski }} {{info |dźělenje słowow=dan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[Danska|Danskej]] [[słušeć|słušacy]] [[abo]] [[wottam]] [[pochadźeć|pochadźacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= danska [[butra]] |přikłady=[[Drježdźanski|Drježdźanska]] [[rada]] [[być|je]] [[wobzamknyć|wobzamkła]], '''danske''' [[čerstwy|čerstwe]] [[a]] [[argentiniski|argentiniske]] [[mjerznyć|mjerznjene]] [[mjaso]] [[kupować]] [[a]] [[přez]] [[někotry]]ch [[rěznik]]ow [[předawać]] [[dać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[ow|Ow]] [[někotry]] [[tež]] [[zakrasnić|zakrasnjeny]] [[tam]] [[Słowjan]] [[ležeć|leži]] [[ranić|ranjeny]] [[a]] [[wudychać|wudychany]], [[wukrawić|wukrawjeny]] [[być|je]] [[z]] '''danskej''' [[pjeršć]]u [[přikryć|přikryty]]. ([[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[danšćina]] = danska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|dana}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|danski}} * {{en}}: [1] {{p|en|Danish}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Danek}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|dänisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|deens}} {{p-naprawo}} 5l60p4wx6737a0sk1yfxzlx7ukeeksl danšćina 0 233 14916 14310 2017-04-28T05:21:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14916 wikitext text/x-wiki '''danšćina''' == danšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=danšćin |palatalny zdónk=danšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[danski|danska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dánština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|dana lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|dänische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|dánčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|danšćina}} <br style="clear:both;" /> r5avmp8o70g2as4xoxigz1uoqyp8ieu delnjoserbski 0 234 16429 14940 2023-10-26T10:16:48Z Warowny30 2646 /* Přełožki */ 16429 wikitext text/x-wiki '''delnjoserbski''' '''delnjoserbski''' == delnjoserbski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=delnjoserbski |zdónk=delnjoserbsk |palatalny zdónk=delnjoserbsc |komparatiw= |adwerb=delnjoserbsce '''[[abo]]''' delnjoserbski }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanskej]] [[kultura|kulturje]] [[a]]/[[abo]] [[rěč]]i [[słušeć|słušacy]], [[kotryž|kotraž]] [[do]] [[Delnja Łužica|Delnjeje Łužicy]] [[słušeć|słuša]] |wujasnjenja= |skrótšenki=ds. |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[serbski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wjes|Wjes]] [[w:hsb:Dešno|Dešno]] [[być|je]] [[ja|mi]] [[jedyn|jedna]] [[z]] [[luby|nanajlubšich]] '''delnjoserbskich''' [[wjes|wsow]]. ([[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hłuboki|Hłuboko]] [[w]] [[lěs]]u [[ležeć|ležaca]] '''delnjoserbska''' [[wjeska]] [[w:hsb:Šejnhejda|Šejnhejda]] [[dóstać|dósta]] [[hakle]] [[w]] [[naš]]im [[čas]]u [[elektriski|elektrisku]] [[swěca|swěcu]]. ([[wikipedia:hsb:Beno Šołta|Šołta]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[delnjoserbšćina]] = delnjoserbska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|dolnoserbski}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|alasorbi}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|malsuprasoraba}}, {{p|eo|malaltsoraba}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|delnjoserbski}} * {{en}}: [1] {{p|en|Lower Sorbian}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|alsószorb}} * {{de}}: [1] {{p|de|niedersorbisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|nedersorbisch}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|dolnołużycki}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|lågsorbiska}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Нижньолужицька мова }} {{p-naprawo}} n9olhlchz3ogbbyq49tjfzuljuh91vg delnjoserbšćina 0 235 14941 11047 2017-04-28T05:21:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14941 wikitext text/x-wiki '''delnjoserbšćina''' == delnjoserbšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=delnjoserbšćin |palatalny zdónk=delnjoserbšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[delnjoserbski|delnjoserbska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[bohudźak|Bohudźak]] [[rěčeć|rěčeše]] [[knjez]] Milor [[dosć]] [[hornjoserbski|hornjoserbsce]] [[barbić|barbjenu]] '''delnjoserbšćinu''', [[tak]] [[zo]] [[wón|jeho]] [[dospołny|dospołnje]] [[rozumić|rozumjach]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[rady|Najradšo]] [[być|by]] [[w:hsb:Adolf Černý|Černý]] [[tež]] [[hišće]] [[do]] '''delnjoserbšćiny''' [[přełožować|přełožował]], [[kaž]] [[to]] [[w:hsb:Bogumił Šwjela|Bogumiłej Šwjeli]] [[sedmy|7.]] [[december|decembra]] [[wosomnaće stow|18]][[sydomadźewjećdźesat|97]] [[pisać|piše]], [[ale]] [[měć|ma]] [[mało]] [[chila|chwile]] [[a]] [[dowidźeć|dowidźi]], "[[zo]] [[być|je]] [[dobry|lěpje]], [[hdyž]] [[přełožować|přełožuje]] [[rodźeny]] [[Serb]]". ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1995) :[[delnjoserbski|Delnjoserbske]] [[originalny|originalne]] [[hra|hry]] [[a]] [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] [[druhi]]ch [[hra|hrow]] [[do]] '''delnjoserbšćiny''' [[być|su]] [[so]] [[publikum]]ej [[spodobać so|spodobali]] [[a]] [[za]] [[dźiwadźelnik]]ow [[zadanić so|zadanili]], [[tež]] [[po]] "Jagarju ..." ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dolnolužická srbština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|dolnoserbšćina}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|malsuprasoraba lingvo}}, {{p|eo|malaltsoraba lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|delnjoserbšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|niedersorbische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|delnjoserbšćina}} <br style="clear:both;" /> pkeoymcf6tk3orn820c2qfbn32j6r85 dowuklinčować 0 236 15031 10778 2017-04-28T05:22:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15031 wikitext text/x-wiki '''dowuklinčować''' == dowuklinčować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowuklinč |palatalny zdónk=dowuklinč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow=do-wu-klin-čo-wać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dowuklinčeć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[a|A]] [[hdyž]] [[ja]] [[z]] [[ruka|ruku]] [[zeleny|zelenu]] [[trawička|trawičku]] [[na]] [[brjóžk]]u [[majkać|majkach]], [[da]] [[być|běše]] [[ja|mi]], [[jako]] [[być|by]] [[z]] [[kóždy|kóždeho]] [[wjeršk]]a [[trawička|trawički]] '''dowuklinčował''' [[kěrluš]], [[ale]] [[w]] [[tak]] [[miły]]ch [[zwuk]]ach [[kaž]] [[pišpotać|pišpotanje]] [[dźěćacy]]ch [[hłós|hłosow]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|verklingen}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|elsoneti}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|DOWUKLINC^OWAC']] 08iplv7a1f9qu9u97ivog7yemy670xb Předłoha:hsb-werb-owa-ip 10 237 11392 4799 2013-02-24T01:00:28Z Tchoř 265 11392 wikitext text/x-wiki {{hsb-werb |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |1sg= {{{1sg| {{{zdónk}}}uju }}} |1du= {{{1du| {{{zdónk}}}ujemoj }}} |1pl= {{{1pl| {{{zdónk}}}ujemy }}} |2sg= {{{2sg| {{{zdónk}}}uješ }}} |2du= {{{2du| {{{zdónk}}}ujetej (-taj) }}} |2pl= {{{2pl| {{{zdónk}}}ujeće }}} |3sg= {{{3sg| {{{zdónk}}}uje }}} |3du= {{{3du| {{{zdónk}}}ujetej }}} |3pl= {{{3pl| {{{zdónk}}}uja ({{{zdónk}}}uju) }}} |aspekt=ip |transgresiw= {{{transgresiw| {{{zdónk}}}ujo, {{{zdónk}}}ujcy, {{{zdónk}}}owawši }}} |prezensowy particip= {{{prezensowy particip| {{{zdónk}}}owacy }}} |preteritowy particip= {{{preteritowy particip| {{{zdónk}}}owany }}} |ł-forma= {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}ował, {{{zdónk}}}owała, {{{zdónk}}}owało, <br /> dual: {{{zdónk}}}owałoj, plural: {{{zdónk}}}owali ({{{zdónk}}}owałe)}} |werbalny substantiw={{{zdónk}}}owanje |1sg-pret= {{{1sg-pret| {{{zdónk}}}owach }}} |1du-pret= {{{1du-pret| {{{zdónk}}}owachmoj }}} |1pl-pret= {{{1pl-pret| {{{zdónk}}}owachmy }}} |2sg-pret= {{{2sg-pret| {{{zdónk}}}owaše }}} |2du-pret= {{{2du-pret| {{{zdónk}}}owaštej }}} |2pl-pret= {{{2pl-pret| {{{zdónk}}}owašće }}} |3sg-pret= {{{3sg-pret| {{{zdónk}}}owaše }}} |3du-pret= {{{3du-pret| {{{zdónk}}}owaštej }}} |3pl-pret= {{{3pl-pret| {{{zdónk}}}owachu }}} |1du-imp= {{{1du-imp| {{{zdónk}}}ujmoj }}} |1pl-imp= {{{1pl-imp| {{{zdónk}}}ujmy }}} |2sg-imp= {{{2sg-imp| {{{zdónk}}}uj }}} |2du-imp= {{{2du-imp| {{{zdónk}}}ujtej (-taj) }}} |2pl-imp= {{{2pl-imp| {{{zdónk}}}ujće }}} |3sg-imp= {{{3sg-imp| {{{zdónk}}}uj, njech {{{zdónk}}}uje }}} |3du-imp= {{{3du-imp| {{{zdónk}}}ujtej (-taj) }}} |3pl-imp= {{{3pl-imp| njech {{{zdónk}}}uja ({{{zdónk}}}uju) }}} }} <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-owa-ip]]</noinclude> hf2wykv8t5220ck6a60qbpwheaoesg3 dowuronjować so 0 238 15032 7244 2017-04-28T05:22:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15032 wikitext text/x-wiki '''dowuronjować_so''' == dowuronjować so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowuronj |palatalny zdónk=dowuronj }} {{info |dźělenje słowow=do-wu-ro-njo-wać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tutón|Tuta]] [[wóń]] [[być|běše]] [[mój|mojej]] [[wutroba|wutrobje]] [[kaž]] [[balzam]] [[a]] [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[w]]e [[ja|mni]] [[so]] [[napřećiwjeć|napřećiwjace]] [[začuće|začuća]] [[a]] [[nahły]]m [[wotměnjeć|wotměnjenju]]; [[pak]] [[kaž]] [[do]] [[ćichi|ćicheho]] [[płač]]a '''so dowuronjowacu''' [[bolosć]] [[połny|połnu]] [[słódkosć]]e, [[pak]] [[kaž]] [[stysk]] [[a]] [[wysk]] [[wudobywać|wudobywacy]] [[so]] [[z]] [[tonidło|tonidła]] [[a]] [[zlětować|zlětowacy]] [[na]] [[lochki]]ch [[křidło|křidłach]] [[do]] [[wumóženje|wumóženja]], [[do]] [[zbóžnosć]]e. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|verklingen}} * {{en}}: [1] {{p|en|fade away}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|DOWURONJOWAC' SO]] nq4xzsu105912fqxuhb5beudertff6z dowučakać 0 239 6919 349 2010-03-07T11:25:23Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6919 wikitext text/x-wiki '''dowučakać''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOWUC^AKAC']] == čakać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=dowučaka |palatalny zdónk=dowučaka }} {{info |dźělenje słowow=do-wu-ča-kać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[hač]] [[do]] [[kónc]]a [[wutrać]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dočakać]], [[wutrać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[palc|Palc]] [[a]] [[pokazowar]] [[pak]] [[posledni|najposlednišom]] [[wón|jemu]] [[nětko]] [[njesć|njeseštej]] [[šćipka|šćipku]] [[do]] [[nós|nosa]] [[chcyjaty|chcyjateho]], [[nimoměry]] [[mócny|mócnišu]]. '''Dowučakać''' [[ani]] [[móc|njemóžeše]], [[zo]] [[być|by]] [[zańć|zašła]] [[do]] [[nós|nosa]] -- [[porst]]aj [[dodźeržeć|dodźeržeštej]] [[no]] [[wón|ju]] [[při|při]] [[sam|samym]], [[kotryž|kotraž]] [[žedźić|žedźeše]] [[po]] [[nós|nosu]], [[třepotać|třepotajo]] [[wšón|wša]] [[z]]e [[žadosć]]emi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=}} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: {{p|eo|atendi}} *{{fr}}: {{p|en|attendre}} *{{en}}: {{p|en|wait}} {{p-distanca}} *{{lt}}: {{p|lt|laukti}} *{{de}}: {{p|de|warten}} {{p-naprawo}} ocrtpu6qkt2zm4cqv3g4hv73626f5i1 dowučitać 0 240 6920 350 2010-03-07T11:26:28Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6920 wikitext text/x-wiki '''dowučitać''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOWUC^ITAC']] == dowučitać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=dowučita |palatalny zdónk=dowučita }} {{info |dźělenje słowow=do-wu-či-tać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[dospołnje]] [[abo]] [[z]] [[wěstosć]]u [[wučitać]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wučitać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[posledni|Poslednju]] [[sada|sadu]] [[móc|njemóžu]] [[špatny|špatneho]] [[pisać|pisanja]] [[dla]] '''dowučitać'''. ([[w:hsb:Pětr Malink|Malink]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=}} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: {{p|en|déchiffrer}}, {{p|fr|lire}} *{{en}}: {{p|en|decipher}} *{{de}}: {{p|de|entziffern}} {{p-naprawo}} c5kasbll50vuywicq61t0kga1syfx6m dwělětny 0 241 4112 351 2008-06-25T12:08:44Z Qualia 147 4112 wikitext text/x-wiki '''dwělětny''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DWE^LE^TNY]] == dwělětny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć=400px |wopis wobraza=anonsa z Katolskeho Posoła 1913 |nominatiw=dwělětny |zdónk=dwělětn |palatalny zdónk=dwělětn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dwě-lě-t-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[dwaj|dwě]] [[lěto|lěće]] [[ekstistować|eksistowacy]] ([[stary]] [[abo]] [[płaćiwy]]) |wujasnjenja=[[w]] [[tekstowy]]m [[korpus]]u '''[[dwulětny]]''' [[a]] '''dwělětny''' [[jenak]] [[husto]] [[wustupować|wustupujetej]], '''[[dwělětny|dwělětny]]''' [[hłowny|hłownje]] [[w|w]] [[stary|staršich]] [[tekst]]ach |skrótšenki= |pochad= |synonymy=dwulětny |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=dwělětna [[garantija|garantija]], dwělětny [[hólčec|hólčec]] |přikłady=[[kupować|Kupujeće]] [[dobry|najlěpje]] [[koleso|kolesa]] [[za]] [[žona|žony]] [[a]] [[muž|muže]] [!] [[w]] [[prima]] [[prěnjorjadowny|prěnjorjadownej]] [[družina|družinje]] Adrija [[z]] '''dwělětnej''' [[garantija|garantiju]] [[wot]] 110 hr. Adela [[z]] [[jednolětny|jenolětnej]] [[garantija|garantiju]] [[wot]] 65 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[tu|Tu]] [[być|je]] [[jedyn|jena]] [[pěstońča]], [[zo]] [[być|by]] [[z]]e [[słužba|słužby]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[wón|ji]] [[lubić so|njelubješe]], [[přińć|přišła]], '''dwělětne''' [[dźěćo]] [[kubler]]ja Bräuera [[zajědojćić|zajědojćiła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[pola|Pola]] [[kawalerija|kawalerije]] [[pak]] [[być|je]] [[při]] [[zawjesć|zawjedźenju]] '''dwělětneje''' [[wojerski|wojerskeje]] [[słužba|słužby]] [[wušiknosć]] [[w]] [[jěchać|jěchanju]] [[a]] [[dresura]] [[kóń|koni]] [[chětro]] [[poćerpić|poćerpiła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[zańdźeny|Zańdźenu]] [[njedźela|njedźelu]] [[připołdnju]] [[być|je]] '''dwělětny''' [[hólčec]] [[chěžkar]]ja R. [[do]] [[wjesny|wjesnoho]] [[hat]]a [[padnyć|padnył]] [[a]] [[tepić so|so tepił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[čehodla|Čohodla]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] '''dwělětne''' [[dźěćo]] [[hižo]] [[cyły]] "[[wótčenaš|Wótčenaš]]" [[móc]]; [[z]] [[tři|třomi]] [[lěto|lětami]] [[samy|samu]] [[wěra|wěru]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[[sedźeć|Sedźach]] [[tehdy]] [[sam]] [[w]]o [[stwa|jstwě]] [[a]] [[sam]] [[pola]] [[dźěćo|dźěsća]], '''dwělětneho''' [[hólčk]]a, [[kotryž]] [[pod]] [[pisany]]mi [[rubišćo|rubišćemi]] [[słódki|słódce]] [[drěmać|drěmaše]] [[w]] [[kolebka|kolebce]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Lorenc-Zalěski]] 1912) :[[njedaloko|Njedaloko]] [[stać|steješe]] [[mały]], [[snadź]] '''dwělětny''' [[hólčec]] [[w]]e [[wosebny|wosebnej]] [[drasćička|drasćičce]] [[so]] [[z]] [[wobaj|woběmaj]] [[ručka|ručkomaj]] [[ćeńki|ćeńkeho]] [[štomik]]a [[dźeržeć so|dźeržo]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Nowak-Kašćanski]]) :[[tuž|Tuž]] [[Herodaš]] [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[być|je]] [[wot]] [[mudry]]ch [[zjebać|zjebany]] [[a]] [[rozhněwać|rozhněwa]] [[so]] [[jara]] [[a]] [[wupósłać|wupósławši]] [[dać|da]] [[morić]] [[wšitkón|wšitke]] [[hólčatko|hólčatka]] [[w]] [[w:hsb:Betlehem|Betlehemje]] [[a]] [[na]] [[wšitkón|wšitkich]] [[wón|jeho]] [[mjeza]]ch, [[kiž]] [[być|běchu]] '''dwělětne''' [[a]] [[młody|młódše]], [[po]] [[čas]]u, [[kotryž]] [[być|běše]] [[so]] [[wot]] [[mudry]]ch [[doprašeć so|doprašał]]. (Nowy Zakoń 1960) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|dwělětny}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dwělětny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zweijährig}} *{{en}}: [1] {{p|en|two-year}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> f6boko5jjdx3nmfqjh87kmito3bri5j Předłoha:hsb-werb-a-p 10 242 11385 4179 2013-02-23T12:04:13Z Tchoř 265 11385 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}m }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}moj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}my }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{palatalny zdónk}}}š }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{palatalny zdónk}}}će }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{palatalny zdónk}}}ja ({{{palatalny zdónk}}}ju)}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{palatalny zdónk}}}jo, {{{palatalny zdónk}}}jcy, {{{zdónk}}}wši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}cy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}ny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}ł, {{{zdónk}}}ła, {{{zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny zdónk}}}li ({{{zdónk}}}łe)}} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{palatalny zdónk}}}nje]] {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}šće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}j }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jtej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}j, njech {{{zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jtej }} {{!}}{{!}} njech {{{palatalny zdónk}}}ja ({{{palatalny zdónk}}}ju) {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-a-p]]</noinclude> r9w9yhwum9vuwdf7kzz022fsinw69b2 Předłoha:hsb-adjektiw 10 243 11498 11329 2013-03-23T20:38:09Z JaS 31 11498 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular f]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular m]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular n]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{{nf|{{{zdónk}}}a}}} || {{#if: {{{nm|}}}| {{{nm}}}| {{{nominatiw}}} }} ||{{#if: {{{nn|}}}| {{{nn}}}| {{{zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{zdónk}}}ej<br />({{{zdónk}}}aj) }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}e<br /> ({{#if: {{{np-m|}}}| {{{np-m}}}| {{{palatalny zdónk}}}i }}) }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{{gf|{{{zdónk}}}eje}}} || {{{gm|{{{zdónk}}}eho}}} || {{{gn|{{{zdónk}}}eho}}} || {{{gd|{{{zdónk}}}eju}}} || {{{gp|{{{nominatiw}}}ch}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{{df|{{{zdónk}}}ej}}} || {{#if: {{{dm|}}}| {{{dm}}}| {{{zdónk}}}emu }} ||{{#if: {{{dn|}}}| {{{dn}}}| {{{zdónk}}}emu }} ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{nominatiw}}}maj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{nominatiw}}}m }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{{af|{{{zdónk}}}u}}} || {{#if: {{{am|}}}| {{{am}}}| {{{nominatiw}}}<br /> ({{{zdónk}}}eho) }} ||{{#if: {{{an|}}}| {{{an}}}| {{{zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{zdónk}}}ej<br /> ({{{zdónk}}}eju) }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}e<br /> ({{{nominatiw}}}ch) }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | {{{if|{{{zdónk}}}ej}}} || {{{im|{{{nominatiw}}}m}}} ||{{{in|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{id|{{{nominatiw}}}maj}}} || {{{ip|{{{nominatiw}}}mi}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{{lf|{{{zdónk}}}ej}}} || {{{lm|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{ln|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{ld|{{{nominatiw}}}maj}}} || {{{lp|{{{nominatiw}}}ch}}} |- |} {{#if: {{{komparatiw|}}}{{{superlatiw|}}}{{{absolutiw|}}}{{{dimunitiw|}}}{{{awgmentatiw|}}}{{{adwerb|}}}{{{dokładny adwerb|}}}| <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Adjektiw{{!}}adjektiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{nominatiw}}} {{!}}- {{#if: {{{adwerb|}}}{{{dokładny adwerb|}}}| ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Adwerb{{!}}adwerb]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if:{{dokładny adwerb|}}}| {{{dokładny adwerb}}} | [[{{{adwerb}}}]] }} {{!}}- }} {{#if: {{{komparatiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Komparatiw{{!}}komparatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{komparatiw}}} {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Superlatiw{{!}}superlatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} naj{{{komparatiw}}} {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Absolutiw{{!}}absolutiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} nanaj{{{komparatiw}}} {{!}}- }} {{#if: {{{diminutiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Diminutiw{{!}}diminutiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{diminutiw}}} {{!}}- }} {{#if: {{{awgmentatiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Awgmentatiw{{!}}awgmentatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{awgmentatiw}}} {{!}}- }} {{!}}} }} </includeonly><noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|adjektiw]]</noinclude> 36kgjesyml6szyyvxldw29kl62595ne esperanto 0 247 15136 14392 2017-04-28T15:27:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15136 wikitext text/x-wiki '''esperanto''' == esperanto ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=esperanto |zdónk=esperant |palatalny zdónk=esperanć }} {{info |dźělenje słowow=e-spe-ran-to |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[kumštny|kumštna]] [[rěč]], [[wudźěłać|wudźěłana]] [[wot]] [[w:hsb:Ludwig Zamenhof|L. Zamenhofa]] |woznamy2=([[přenjesć|přenjesene]], [[husto]] [[wothódnoćić|wothódnoćace]]) [[měšeńca]], [[wosebje]] [[rěčow]] |wujasnjenja=[[tež]] [[maskulinum]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wšón|Wšě]] [[móžny|móžne]] [[rěč]]e [[mnohi]] [[wuknyć|wuknje]], [[jendźelski]], [[francoski]], '''esperanto''' [[a]] [[štó]] [[wědźeć|wě]] [[što]], [[štož]] [[snadź]] [[ženje]] [[w]] [[dušowpastyrstwo|dušowpastyrstwje]] [[wužić]] [[móc|njemóže]] - [[jenož]] [[rěč]]e [[swój|swojich]] [[wosadny]]ch [[wuknyć|njewuknje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |přikłady2=[[to|To]] [[přichodny]] [[króć]] [[chcyć|nochcył]] [[hižo]] [[na]] [[lochki|lochke]] [[ramjo]] [[brać]], [[słowjanski]] '''esperanto''' [[měć|ma]] [[w]] [[zapadny|zapadnej]] [[Europa|Europje]] [[swój|swoje]] [[mjeza|mjezy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[esperantist]], [[esperantistka]], [[esperantologija]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|esperanto}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Esperanto}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|esperanto}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{wp|esperanto}} <br style="clear:both;" /> 4x5dddhdzob5gd2mimecyo8hucgy09o estiski 0 248 16561 16558 2024-04-24T20:50:26Z Andres 1317 /* Přełožki */ 16561 wikitext text/x-wiki '''estiski''' == estiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=estiski |zdónk=estisk |palatalny zdónk=estisc |komparatiw= |adwerb=estisce '''[[abo]]''' estiski }} {{info |dźělenje słowow=e-sti-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[baltiski]], [[finougriski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[festiwal|Festiwal]] [[zahajić|zahaji]] [[so]] [[pjatk]] [[w]] [[katedrala|katedrali]] Aleksandra Njewskeho, [[hdźež]] [[wotměć so|wotmě so]] [[na]] [[česć]] [[zemrěć|zemrětych]] '''estiskich''' [[a]] [[ruski]]ch [[wuměłc]]ow [[swjatočnosć]] [[z]] [[prawosławny]]m [[arcybiskop]]om Kornelijom. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[estišćina]] = estiska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hy}}: [1] {{p|hy|էստոնական}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|estona}} *{{ka}}: [1] {{p|ka|ესტონური}} *{{el}}: [1] {{p|el|εσθονικός}} *{{en}}: [1] {{p|en|Estonian}} {{p-distanca}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|észt}} *{{de}}: [1] {{p|de|estnisch}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|estoński}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|эстонский}} {{p-naprawo}} ch80267fh6dnaysl85d1lnysv2l1g89 estišćina 0 249 16559 15138 2024-04-24T08:54:01Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16559 wikitext text/x-wiki '''estišćina''' == estišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=estišćin |palatalny zdónk=estišćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[estiski|estiska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hy}}: [1] {{p|hy|էստոներեն}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|estonština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|estona lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|estnische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|estónčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|estišćina}} <br style="clear:both;" /> qabi795np9h6xtlrawerq9m3udi2q5y francoski 0 250 15167 14439 2017-04-28T15:28:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15167 wikitext text/x-wiki '''francoski''' == francoski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=francoski |zdónk=francosk |palatalny zdónk=francosc |komparatiw= |adwerb=francosce '''abo''' francoski }} {{info |dźělenje słowow=fran-co-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[Francoska|Francoskej]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja=[[kedźbu|Kedźbu]]: [[w|W]] [[tutón|tutym]] [[słowo|słowje]] [[so]] 'o' [[kaž]] 'ó' [[wurjekować|wurjekuje]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[brancoski]] |hyperonymy=[[europski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[dale|Dale]] [[jendźelski]] [[scyła]] [[móc|njemóžu]] [[a]] [[francoski]] [[być|sym]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitko]] [[zabyć|zabył]] - [[tuž]] [[być|bych]] [[tam]] [[być|był]] [[předać|předaty]] [[a]] [[być|bych]] [[so]] [[tam]] [[ćahać|ćahał]] [[jako]] [[slepy]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[ale|Ale]] [[hižo]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bě]] [[jeho]] [[luby|najlubša]] [[pica]] [[husty|husta]] [[bunowy|bunowa]] [[poliwka]], [[kotryž|kotruž]] Trixyna [[francoski|francoska]] [[mać]] [[smjerć]] [[rady]] [[warić|warješe]] [[a]] [[kotryž|kotruž]] Trix [[ani]] [[čuć]] [[móc|njemóžeše]] - [[hižo]] [[z]] [[tón|tym]] [[stać|steješe]] [[woł]] Jonas [[zwonka]] [[rjad]]a [[swój|swojich]] [[sobuwoł]]ow. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[francošćina]] = francoska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|francoski}} {{p-distanca}} * {{hsb}}: [1] {{p|de|französisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|frans}} * {{hsb}}: [1] {{p|en|French}} * {{hsb}}: [1] {{p|kw|Frynkek}} {{p-naprawo}} slkedtcijcasg033z0vizo91wi6mtov francošćina 0 251 15168 8849 2017-04-28T15:28:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15168 wikitext text/x-wiki '''francošćina''' == francošćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=francošćin |palatalny zdónk=francošćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[francoski|francoska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ale|Ale]] [[tak]] [[mało]] [[kaž]] [[měć|měješe]] [[lóšt]]a [[z]] '''francošćiny''' [[přełožować]], [[kak]] Madeleine [[a]] Marcel [[po]] [[w:hsb:Paris|Parisu]] [[dundać|dundataj]], [[tak]] [[mało]] [[měć|měješe]] [[lóšt]]a, Beaće [[hišće]] [[jónu]] [[powědać]], [[zo]] [[za]] [[wón|njej]] [[žedźić|žedźi]], [[a]] [[wón|ju]] [[prosyć]], [[zo]] [[być|by]] [[tola]] [[skónčnje]] [[pisać|pisała]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[wot|Wot]] [[šuler]]jow [[druhi]]ch [[wysoki|wyšich]] [[šula|šulow]] [[wupožčować|wupožčowaše]] [[sej]] [[kniha|knihi]] [[a]] [[wuknyć|wuknješe]] [[sam]] [[za]] [[sebje]] [[jendźelšćina|jendźelšćinu]], '''francošćinu''' [[a]] [[wysoki|wyšu]] [[matematika|matematiku]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) :[[wón|Wona]] [[so]] [[nětko]] [[do]] [[wobćežny]]ch [[němski]]ch [[rozmołwa|rozmołwow]] [[wohladać so|wohlada]] [[a]] [[pušćić|pušći]] [[so]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[rjany|rjaneje]] '''francošćiny''', [[pod]] [[kotryž|kotrejž]] [[přećelny|přećelna]] [[atmosfera]] [[ćerpjeć|ćerpješe]], [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[napinać so|so napinać]], [[zo]] [[być|bych]] [[wón|ju]] [[zrozumić|zrozumił]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|francouzština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|franca lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|französische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|francúzština}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|francošćina}} <br style="clear:both;" /> qo0z5hisdmm6y1t7lc7g071epkq8ozr finski 0 252 16576 15157 2024-05-11T01:10:11Z Apisite 2358 16576 wikitext text/x-wiki '''finski''' == finski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=finski |zdónk=finsk |palatalny zdónk=finsc |komparatiw= |adwerb=finsce '''[[abo]]''' finski }} {{info |dźělenje słowow=fin-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[Finska|Finskej]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=finougriski |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[tónle|Tole]] [[čeplski|čeplske]] [[šerjenje]] [[so]] [[wjeselić|wjeseli]], [[zo]] [[być|je]] [[ja|mje]] [[skónčnje]] [[lepić|lepiło]] [[a]] [[spěwać|spěwa]] [[sebje|sej]] [[z]] [[luty]]m [[wjeselo]]m '''finski''' [[jěcharski]] [[marš]] [[wótry|wótře]] [[do]] [[nócny|nócneho]] [[lěs]]a. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[finšćina]] = finska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|finski}} * {{et}}: [1] {{p|et|soome}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|suomalainen}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|פֿיניש}} [[finish]] * {{de}}: [1] {{p|de|finnisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|fins}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Finnish}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|suomiškas}} * {{rmf}}: [1] {{p|rmf|finitiko}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|finsk}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|фінський}} {{p-naprawo}} rriunuevyq864r7s8srp7nmb29nqau0 finšćina 0 253 15158 9387 2017-04-28T15:28:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15158 wikitext text/x-wiki '''finšćina''' == finšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=finšćin |palatalny zdónk=finšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[finski|finska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[jeho|Jeho]] [[baseń|basnje]] [[być|su]] [[do]] '''finšćiny''', [[islandšćina|islandšćiny]], [[rušćina|rušćiny]] [[a]] [[dalši]]ch [[rěč]]ow [[přełožić|přełožene]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|finština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|finna lingvo}} * {{et}}: [1] {{p|et|soome keel}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|suomi}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|פֿיניש}} [[finish]] {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|finnische Sprache}} * {{rmf}}: [1] {{p|rmf|finitiko tšimb}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|fínčina}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|finska}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|фінська мова}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|finšćina}} <br style="clear:both;" /> jxmrdb52gwsay8kotfg4798eg4tatyz grichiski 0 254 504 372 2007-10-08T21:33:24Z Michawiki 15 /* grichiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 504 wikitext text/x-wiki '''grichiski''' '''grichiski''' == grichiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=grichiski |zdónk=grichisk |palatalny zdónk=grichisc |komparatiw= |adwerb=grichisce '''abo''' grichiski }} {{info |dźělenje słowow=gri-chi-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[w|W]] [[nowy]]ch [[słownik]]ach [[jenož]] [[hišće]] "grjekski"; [[w]] [[Tekst|tekstowy]]m [[korpus]]u [[pak]] "grichiski" [[trójce]] [[tak]] [[husto]] [[wustupować|wustupuje]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[grjekski]] |hyperonymy=[[klasiski]], [[balkanski]] |hyponymy=[[starogrichiski]], [[starogrjekski]], [[nowogrichiski]], [[nowogrjekski]] |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] Sołunje [[knježić|knježeše]] [[wulki|wulke]] [[wjeselo]], [[wosebje]] [[hdyž]] '''grichiski''' [[kral]] [[sam]] [[přijěć|přijědźe]].([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[přidawnik|Přidawnik]] ''[[metaforiski]]'' [[być|njeje]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]], [[ale]] - [[kaž]] [[wědźeć|wěsće]] - [[z]] '''grichiskeje''' [[rěč]]e. ([[wikipedia:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[w|W]] [[tamny]]ch [[čas]]ach [[być|běchu]] [[wučeny|wučeni]] [[zwučeny|zwučeni]], [[sebje|sebi]] [[swój|swoje]] [[ródny|ródne]] [[mjeno]] [[pak]] [[po]] [[łaćanski|łaćansku]], [[pak]] [[po]] '''grichisku''' [[přełožić]], [[kaž]] [[być|było]] [[jich]] [[swój|swojeho]] [[prosty|prosteho]] [[ródny|ródneho]] [[mjeno|mjena]] [[hańba]]. ([[wikipedia:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|grichiski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|griechisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|grieks}} {{p-naprawo}} 3zmnvviwyukcs3p3aiyst82koai3hca grjekski 0 255 373 2007-09-29T11:57:39Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 373 wikitext text/x-wiki '''grjekski''' == grjekski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=grjekski |zdónk=grjeksk |palatalny zdónk=grjeksc |komparatiw= |adwerb=grjeksce '''abo''' grjekski }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[grichiski|grichiski]] |hyperonymy=[[klasiski|klasiski]] |hyponymy=[[starogrjekski|starogrjekski]], [[nowogrjekski|nowogrjekski]] |kollokacije= |přikłady=[[być|Budźe]] [[so]] [[tež]] [[němski|němsce]], [[francoski|francosce]], [[hebrejski|hebrejsce]], '''grjeksce''', [[łaćonski|łaćonsce]] [[a]] [[čěski|čěsce]] [[deklamować]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[wuknyć|Wuknu]] '''grjeksce''', [[łaćanski|łaćansce]], [[jendźelski|jendźelsce]], [[francoski|francosce]], [[kaž]] [[w]] [[połdźewjata]] [[lěto|lětach]] [[na]] [[waš]]ej [[šula|šuli]] [[hišće]] [[wuknyć|wuknył]] [[być|njejsym]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[grjekšćina]] = grjekska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|grjekski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|griechisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|grieks}} {{p-naprawo}} med1oyd1cgdvn47zyu36gz8r4l3nuyx grjekšćina 0 256 15177 12281 2017-04-28T15:28:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15177 wikitext text/x-wiki '''grjekšćina''' == grjekšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=grjekšćin |palatalny zdónk=grjekšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[grjekski|grjekska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[druhdy|Druhdy]] [[móc|móhł]] [[myslić]], [[zo]] [[měć|ma]] [[wón]] '''grjekšćinu''', [[łaćanšćina|łaćanšćinu]], [[matematika|matematiku]] [[a]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] [[druhi|druhe]] [[za]] [[hoły|hołe]] [[kumšt]]y [[a]] [[scyła]] [[a]] [[docyła]] [[njetrěbny|njetrěbne]] [[za]] [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[kak|Kak]] [[to]] [[pola]] [[wy|was]] [[z]] [[łaćonšćina|łaćonšćinu]] [[a]] '''grjekšćinu''' [[stać|steji]]?<< (Kubašec) :[[na|Na]] [[wučbny]]m [[plan]]je [[być|běchu]] [[nabožina]], [[přirodowěda]], [[geografija]], [[stawizny]], [[ličić|ličenje]], [[spěwać|spěwanje]], [[němčina]]], [[hebrejšćina]], '''grjekšćina''' [[a]] [[łaćonšćina]] ([[informacija]] [[z]] [[archiw]]a Franckoweho [[wustaw]]a [[w]] Halle). (Lětopis 1998) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|řečtina}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|grichišćina}}, {{p|dsb|grjekšćina}} ''lit'' * {{eo}}: [1] {{p|eo|greka lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|griechische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|gréčtina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|grjekšćina}} <br style="clear:both;" /> 35i8anu774qgcubwepmmbscw01k7inu hebrejski 0 257 15189 12368 2017-04-28T15:28:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15189 wikitext text/x-wiki '''hebrejski''' == hebrejski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=hebrejski |zdónk=hebrejsk |palatalny zdónk=hebrejsc |komparatiw= |adwerb=hebrejsce '''abo''' hebrejski }} {{info |dźělenje słowow=he-brej-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[semitiski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[być|Budźe]] [[so]] [[tež]] [[němski|němsce]], [[francoski|francosce]], '''hebrejsce''', [[grjekski|grjeksce]], [[łaćonski|łaćonsce]] [[a]] [[čěski|čěsce]] [[deklamować]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) [[nan|Nan]] [[měć|ma]] [[wjele]] [[cuzorěčny]]ch [[kniha|knihow]], [[francoski]]ch, [[łaćonski]]ch, [[grjekski]]ch, '''hebrejskich'''. ([[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[hebrejšćina]] = hebrejska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hebrejski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|hebräisch}} * {{en}}: [1] {{p|en|Hebrew}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Hebreeuws}} {{p-naprawo}} 9utacc55e8pmu76e1t6gtwrf20n68hb hebrejšćina 0 258 15190 13644 2017-04-28T15:28:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15190 wikitext text/x-wiki '''hebrejšćina''' == hebrejšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=hebrejšćin |palatalny zdónk=hebrejšćinj }} {{info |dźělenje słowow=he-brej-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=:[[na|Na]] [[wučbny]]m [[plan]]je [[być|běchu]] [[nabožina]], [[přirodowěda]], [[geografija]], [[stawizny]], [[ličić|ličenje]], [[spěwać|spěwanje]], [[němčina]]], '''hebrejšćina''', [[grjekšćina]] [[a]] [[łaćonšćina]] ([[informacija]] [[z]] [[archiw]]a Franckoweho [[wustaw]]a [[w]] Halle). (Lětopis 1998) :[[mylny|Mylne]] [[interpretacija|interpretacije]] [[linguistiski|linguistiskeho]] [[raz]]a, [[kotryž|kotrež]] [[nic]] [[naposledk]] [[z]] [[tehdyši|tehdyšeje]] [[tendenca|tendency]], [[wróćo]] [[wjesć]] [[rěčny|rěčne]] [[korjeń|korjenje]] [[na]] '''hebrejšćinu''', [[rezultować|rezultowachu]] [[a]] [[z]]e [[strona|strony]] [[rowjenk]]ow - [[z]] [[wuwzaće|wuwzaćom]] [[w:hsb:Gotthold Ephraim Lessing|Gottholda Ephraima Lessinga]] -- [[lědma]] [[kritika|kritiku]] [[wubudźić|wubudźichu]], [[móc|njemóža]] [[jeho]] [[zasłužba|zasłužby]] [[pomjeńšić]]. (Nowy biografiski słownik) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|hebrejština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|hebrejšćina}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|hebrea lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hebräisch}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|hebrejčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|hebrejšćina}} <br style="clear:both;" /> ek97g2x1wk3sp7owh71el1vv57p4nds hindišćina 0 259 15197 13985 2017-04-28T15:28:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15197 wikitext text/x-wiki '''hindišćina''' == hindišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=hindišćin |palatalny zdónk=hindišćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[hindi]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[hindi]], [[hindiski|hindiska]] [[rěč]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|hindština}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hindi}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|hindčina}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|hindišćina}} <br style="clear:both;" /> gl71mv7ys4epm6tsope1ardinj70hnm hornjoserbski 0 260 15201 11869 2017-04-28T15:28:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15201 wikitext text/x-wiki '''hornjoserbski''' == hornjoserbski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=hornjoserbski |zdónk=hornjoserbsk |palatalny zdónk=hornjoserbsc |komparatiw= |adwerb=hornjoserbsce '''abo''' hornjoserbski }} {{info |dźělenje słowow=hor-njo-serb-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki=hs. |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[serbski]], [[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[pochadźeć|Pochadźa]] [[něhdźe]] [[wot]] '''hornjoserbskich''' [[pomjezy|pomjezow]], [[z]] [[Grodkowski|Grodkowskeje]] [[wokolina|wokoliny]] [[a]] [[być|je]] [[hordy]] [[na]] [[to]], [[zo]] [[takrjec]] [[być|je]] [[mój|namaj]] [[bliski|bliši]] [[a]] [[přiwuzny|přiwuzniši]] [[dyžli]] [[rodźeny|rodźeni]] [[Mošćan|Mošćenjo]]. ([[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) :[[zasadny|Zasadnje]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[wobkedźbować]], [[zo]] [[rěč]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[a]] [[jeho]] [[doba|doby]] [[so]] [[w]] [[mnoho|mnohim]] [[wotchileć|wotchila]] [[wot]] [[džensniši]]ch [[norma|normow]] '''hornjoserbskeje''' [[spisowny|spisowneje]] [[rěč]]e. ([[wikipedia:hsb:Lucija_Hajnec|Hajnec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[hornjoserbšćina]] = hornjoserbska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|górnoserbski}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hornjoserbski}} * {{en}}: [1] {{p|en|Upper Sorbian}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|górnosorbsczi}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|felsőszorb}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|obersorbisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|oppersorbisch}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|gornolužički|горнолужички}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|górnołużycki}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|verchnelužickij|верхнелужицкий}} {{p-naprawo}} jg7ex61kujw7rzgmotn3mk3m2e2drwd hornjoserbšćina 0 261 15202 12168 2017-04-28T15:28:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15202 wikitext text/x-wiki '''hornjoserbšćina''' == hornjoserbšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=hornjoserbšćin |palatalny zdónk=hornjoserbšćinj }} {{info |dźělenje słowow=hor-njo-serb-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[hornjoserbski|hornjoserbska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[indoeuropski|indoeuropska]] [[rěč]], [[słowjanski|słowjanska]] [[rěč]], [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanska]] [[rěče]], [[serbšćina]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] [[swój|swojim]] [[diplomowy]]m [[dźěło|dźěle]] [[wopisać|wopisa]] [[njewerbalny]] [[kompozitum]] [[w]] '''hornjoserbšćinje''' [[a]] [[wšelaki|wšelake]] [[móžnosć]]e [[jeho]] [[tworić|tworjenja]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1996) :[[wón|Wón]] [[zdźěłać|zdźěła]] [[tež]] [[gramatika|gramatiku]] '''hornjoserbšćiny''' [[za]] [[Polak]]ow [[a]] [[pólski|pólsko]]-[[hornjoserbski]] [[słownik]], [[rukopis]]aj [[pak]] [[być|stej]] [[so]] [[zhubić|zhubiłoj]]. (Nowy biografiski słownik) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|上索布语 (Shàngsuǒbùyǔ)}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|hornolužická srbština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|górnoserbšćina}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Suprasoraba lingvo}}, {{p|eo|Altsoraba lingvo}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|yläsorbi}} * {{en}}: [1] {{p|en|Upper Sorbian language}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|obersorbische Sprache}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|горнолужички јазик}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|język górnołużycki}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|верхнелужицкий язык}} * {{es}}: [1] {{p|es|alto sórabo}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|högsorbiska}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|верхньолужицька мова}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|hornjoserbšćina}} <br style="clear:both;" /> ira0mrhshswvsq01pe2x1my1xat0gga hollandski 0 262 383 2007-09-29T13:44:41Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 383 wikitext text/x-wiki '''hollandski''' == hollandski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=hollandski |zdónk=hollandsk |palatalny zdónk=hollandsc |komparatiw= |adwerb=hollandsce '''abo''' hollandski }} {{info |dźělenje słowow=hol-land-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[nižozemski|nižozemskej]] [[rěč]]i [[abo]] [[kultura|kulturje]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nižozemski|nižozemski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[po|Po]] [[wobjed]]źe [[stupić|stupi]] [[hrabja]] [[k]] Pětrej Serbinej, [[wzać|wza]] [[sej]] '''hollandsku''' [[cigara|cigaru]] [[z]]e [[swój|swojeho]] [[kožany|kožaneho]] [[etwij|etwija]], [[poskićić|poskići]] [[tež]] [[braška|brašce]] [[a]] [[dać|da]] [[so]] [[do]] [[bjesada|bjesady]] [[z]] [[wón|nim]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[być|Bě]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[rjany|rjana]] [[a]] [[rěčeć|rěčeše]] [[běžny|běžnje]] '''hollandsku''' [[rěč]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[hollandšćina]], [[hollandźan]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hollandski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|holländisch}} *{{en}}: [1] {{p|en|Dutch}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Olandiškas}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Nederlands}} *{{kw}}: [1] {{p|kw|Iseldirek}} {{p-naprawo}} nvfcnc3keawhr7gu69x187upmlyhr7x hollandšćina 0 263 15199 13401 2017-04-28T15:28:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15199 wikitext text/x-wiki '''hollandšćina''' == hollandšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=hollandšćin |palatalny zdónk=hollandšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[hollandski|hollandska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nižozemšćina]], [[hollandski|hollandska]] [[rěč]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hrabja|Hrabja]] [[ničo]] [[čuć|nječuješe]], [[jónu]], [[dokelž]] [[być|bě]] [[wón]] [[nimale]] [[přez]] [[měra|měru]] [[sprawny]] [[a]] [[dobrowěriwy]], [[a]] [[zdruha]], [[dokelž]] [[wón]] [[drje]] [[běžny|běžnje]] [[francoski|francosce]] [[a]] [[jendźelski|jendźelsce]] [[rěčeć|rěčeše]] [[a]] [[bjez]] [[wulki|wulkeje]] [[ćeža|ćeže]] [[tež]] '''hollandšćinu''' [[wot]] [[swój|swojeje]] [[žona|žony]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[być|bě]], [[ale]] [[tola]] [[njedźiwajcy]] [[wěsty]]ch [[demokratiski]]ch [[nachilnosć]]ow [[ženje]] [[na]] [[ideja|ideju]] [[přińć|přišoł]] [[być|njebě]], [[sej]] -- [[a]] [[hdy]] [[być|by]] [[być|było]] [[haj]] [[a]] [[ně]] -- [[serbski|serbskeho]] [[słowčko|słowčka]] [[přiswojić sej|přiswojić]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hollandšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|holländische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> bgg0ik79zcxll3rm5lnyczofyqyd5r0 hłódniwy 0 264 385 2007-09-29T13:46:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 385 wikitext text/x-wiki '''hłódniwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|HL'O'DNIWY]] == hłódniwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=hłódniwy |zdónk=hłódniw |palatalny zdónk=hłódniw |komparatiw= }} {{info |dźělenje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[tróšku]] [[hłódny]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ja|Ja]] [[wědźeć|njewěm]], [[być|sym]] [[dźens]] [[tajki]] [[někajki]] '''hłódniwy'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |rěčne wobroty=[[ja|mi]] [[być|je]] '''hłódniwje''' = [[być|sym]] [[nimale]] [[hłódny]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hłódniwy}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[wiktionary:de:etwas|etwas]] [[wiktionary:de:hungrig|hungrig]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 99lk7aw2c975aumxngyqjstjcstvjgu indoneski 0 267 389 2007-09-30T20:23:47Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 389 wikitext text/x-wiki '''indoneski''' == indoneski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=indoneski |zdónk=indonesk |palatalny zdónk=indonesc |komparatiw= |adwerb=indonesce '''abo''' indoneski }} {{info |dźělenje słowow=in-do-ne-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[aziski|aziski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[na|Na]] [[balkon]]je [[nowy|nowoh]] [[dom]]a [[wěšeć|wěša]] [[žona]] [[pjelcha|pjelchi]] [[a]] [[zynčeć|zynču]] [[sej]] [[na]] '''indoneski''' [[šlager]] [[serbski]] [[spěw]]. ([[wikpedia:hsb:Serbska Protyka|Serbska Protyka]] 2002) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[indonešćina]] = indoneska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|indoneski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|indonesisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|indonesisch}} {{p-naprawo}} cc5g6keff1k725lq4bgjcpzl1xsr82b indonešćina 0 268 15219 8320 2017-04-28T15:28:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15219 wikitext text/x-wiki '''indonešćina''' == indonešćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=indonešćin |palatalny zdónk=indonešćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[indoneski|indoneska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|indonéština}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|indonesische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|indonézština}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> ctltl8d8glyz8t96zzsa7gwkt0ws7uo iriski 0 269 391 2007-09-30T20:31:58Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 391 wikitext text/x-wiki '''iriski''' == iriski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=iriski |zdónk=irisk |palatalny zdónk=irisc |komparatiw= |adwerb=irisce '''abo''' iriski }} {{info |dźělenje słowow=i-ri-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[irski]], [[gaeliski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[z|Z]] [[krej|krwju]] [[być|su]] [[pisać|pisane]] [[stawizny]] '''iriskoho''' [[lud]]u, [[z]] [[krej|krwju]] [[namočić|namočene]], [[přesakły|přesakłe]] [[stawizny]] [[iriski]]ch [[měšnik]]ow. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[jedyn|Jedyn]] [[z]] [[naš]]ich [[podmórnik]]ow [[być|je]] [[njedawno]] [[w]] [[atlantiski]]m [[a]] [[iriski]]m [[morjo|morju]] [[štyri]] [[parnik]]i [[a]] [[jedyn|jenu]] [[płachtowy|płachtowu]] [[łódź]] [[z]] [[wjelee|wjace]] [[hač]] 18000 [[tuna]]mi [[podnurić|podnurił]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[irišćina]] = iriska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|iriski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|irisch}} *{{en}}: [1] {{p|en|Irish}} *{{kw}}: [1] {{p|kw|Iwerdhonek}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|iriškas}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|iers}} {{p-naprawo}} e52owz2de0nc2vpqklast6iasljkw5m irski 0 270 15230 13015 2017-04-28T15:28:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15230 wikitext text/x-wiki '''irski''' == irski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=irski |zdónk=irsk |palatalny zdónk=irsc |komparatiw= |adwerb=irsce '''abo''' irski }} {{info |dźělenje słowow=ir-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[iriski]], [[gaeliski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[być|Bě]] [[spřećelić|spřećeleny]] [[z]]e [[sławny]]m [[jendźelski]]m [[spisowaćel]]om H. G. Wellsom [[a]] '''irskim''' [[dramatikar]]jom G. B. Shawom. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[iršćina]] = irska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|irski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|irisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|iers}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Iwerddoneg}}; {{p|cy|Gwyddelig}} {{p-naprawo}} mc25ia1y39qa8s4fzogwxpa5lqmf5os iršćina 0 271 15231 9394 2017-04-28T15:28:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15231 wikitext text/x-wiki '''iršćina''' == iršćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=iršćin |palatalny zdónk=iršćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[irski|irska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|irština}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|irische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|írčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|iršćina}} <br style="clear:both;" /> d6226ksasfcisv29j4cp4y1cirw5mpj irišćina 0 272 8294 394 2011-02-25T13:44:05Z Tchoř 265 /* Přełožki */ +cs,sk 8294 wikitext text/x-wiki '''irišćina''' == irišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=irišćin |palatalny zdónk=irišćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[irski|irska]] ([[iriska|iriski]]) [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[keltiski|keltiska]] [[rěč]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[nadźija|Nadźiju]] [[budźić]] [[móc|njemóže]] [[tule]] [[přikład]] [[Irlandska|Irlandskeje]], [[hdźež]] [[być|je]] [[so]] [[po]] [[dobyće|dobyću]] [[njewotwisnosć]]e [[před]] [[sydomdźesać]] [[lěto|lětami]] [[keltiski|keltiska]] [[rěč]] '''irišćina''' [[stać so|stała]] [[jako]] [[prěni|prěnja]] [[oficialny|oficialna]] [[rěč]], [[jeje]] [[wučba]] [[so]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] [[šula]]ch [[zawjesć|zawjedła]] [[a]] [[być|bu]] [[samo]] [[załožić|załožene]] [[ministerstwo]] [[za]] [[naležnosć]]e [[narodny|narodneje]] [[rěč]]e. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|irština}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|irische Sprache}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|írčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> knvqh1u7tgvdx3flhz5dtpty5ezv0ou islandski 0 273 15232 12390 2017-04-28T15:28:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15232 wikitext text/x-wiki '''islandski''' == islandski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=islandski |zdónk=islandsk |palatalny zdónk=islandsc |komparatiw= |adwerb=islandsce '''abo''' islandski }} {{info |dźělenje słowow=is-land-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[prěni|Prěnja]] [[antologija]] [[poezija|'Poezija]] [[susod]]ow' [[być|bě]] [[danski|danska]], [[sćěhować|sćěhowachu]] [[madźarski|madźarska]], [[španiski|španiska]], '''islandska''', [[nižozemski|nižozemska]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) :[[dwaj|Dwě]] [[kniha|knize]] [[ležeć|ležitej]] [[před]]e [[ja|mnu]], '''islandske''' [[baseń|basnje]] [[němski|němsce]], [[němski|němske]] [[a]] [[serbski|serbske]] [[baseń|basnje]] '''islandsce'''. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[islandšćina]] = islandska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|islandski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|isländisch}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|islandiškas}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|ijslands}} {{p-naprawo}} f77znakg1efwbc96kme4vb1jo40ehm4 islandšćina 0 274 15233 9551 2017-04-28T15:28:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15233 wikitext text/x-wiki '''islandšćina''' == islandšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=islandšćin |palatalny zdónk=islandšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[islandski|islandska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|islandština}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|isländische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|islandčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> {{wp|islandšćina}} nhasnfnl3kyturymj3b66u4qk8p42h7 italski 0 275 15234 12389 2017-04-28T15:28:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15234 wikitext text/x-wiki '''italski''' == italski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=italski |zdónk=italsk |palatalny zdónk=italsc |komparatiw= |adwerb=italsce '''abo''' italski }} {{info |dźělenje słowow=i-tal-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[włoski]] |hyperonymy=[[romaniski]], [[europski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[překupc|Překupcy]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[potajkim]] [[swój|swoje]] [[twora|twory]] [[na]] '''italskich''' [[a]] [[francoski]]ch [[łódź]]ach [[wuwožować]] [[dać]], [[štož]] [[być|je]] [[dwójce]] [[tak]] [[drohi|drohe]] [[hač]] [[na]] [[grichiski]]ch [[łódź]]ach. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[spočatk|Spočatk]] [[meja|meje]] [[wotměć|wotmě]] [[so]] [[w]] [[italski]]m [[město|měsće]] Bolzano [[mjezynarodny|mjezynarodna]] [[konferenca]], [[kotryž|kotraž]] [[być|bě]] [[wěnować|wěnowana]] [[dźěło|dźěłu]] [[a]] [[přichod]]ej [[nowiny|nowin]] [[a]] [[časopis]]ow [[narodny]]ch [[mjeńšina|mjeńšin]] [[a]] [[ludowy]]ch [[skupina|skupin]] [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[italšćina]] = italska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|italski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|italienisch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|italiaans}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Eidaleg}} {{p-naprawo}} 06lggc4g3fwi22ugj7lekl94qo988l1 italšćina 0 276 15235 14464 2017-04-28T15:28:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15235 wikitext text/x-wiki '''italšćina''' == italšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=italšćin |palatalny zdónk=italšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[italski|italska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|italština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|italšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|italienische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|taliančina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|italšćina}} <br style="clear:both;" /> ohhyw5lwpng2v1jioy22nqe6qop8hw4 ja 0 277 15237 14376 2017-04-28T15:28:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15237 wikitext text/x-wiki '''ja''' == ja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobowy pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=ja |genitiw=mje/mnje |datiw=mi/mni |akuzatiw=mje/mnje |instrumental=ze mnu |lokatiw=na mni }} {{info |dźělenje słowow=ja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[forma|Formje]] "mnje" [[a]] "mni" [[wužiwać|wužiwatej]] [[so]] [[jenož]] [[po]] [[prepozicija]]ch ("ke mni", "wote mnje"); [[pola]] [[wjacezłóžkowy]]ch [[prepozicija|prepozicijow]] [[konkurować|konkurujetej]] [[wobaj|wobě]] [[móžnosći]] ("[[přećiwo]] mni" [[a]] "[[přećiwo]] mi"). |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[my]] |antonymy=[[ty]],[[wój]], [[wy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tež|Tež]] Seraf [[přińć|přińdźe]] [[jutrownička|jutrowničku]] [[domoj]], [[byrnjež]] [[ničo]] [[wědźeć|njewědźał]] '''wo mni''', [[zo]] [[přińć|přińdu]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) :[[do|Do]] [[serbski]]ch [[nowiny|nowin]] [[być|je]] [[přez]] [[němski|němske]] [[šćuwać|šćuwanje]] '''přećiwo mni''' [[a]] [[přećiwo]] "[[w:hsb:Łužica|Łužicy]]" [[zawěć|zawěł]] [[jara]] [[čerstwy]] [[wětr]] [[a]] [[zaćahnyć|zaćahnył]] [[cyły|cyle]] [[nowy]] [[duch]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :'''Ja''' [[być|njejsym był]] [[pódla]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|unë}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|أنا}} * {{be}}: [1] {{p|be|я}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|аз}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|ja}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|我}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|ja}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|já}} * {{da}}: [1] {{p|da|jeg}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|ja}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|mi}} * {{et}}: [1] {{p|et|mina}}, {{p|et|ma}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|minä}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|je}}, {{p|fr|moi}} * {{el}}: [1] {{p|el|εγώ}} * {{he}}: [1] {{p|he|אני}} ('ani), {{p|he|אנכי}} ('anochi) * {{hi}}: [1] {{p|hi|मैं}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|ik}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|io}} * {{is}}: [1] {{p|is|ég}} * {{it}}: [1] {{p|it|io}} * {{en}}: [1] {{p|en|I}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|jô}} * {{la}}: [1] {{p|la|ego}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|es}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|aš}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|én}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|јас}} * {{de}}: [1] {{p|de|ich}} * {{no}}: [1] {{p|no|jeg}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|من}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|ieu}}, {{p|oc|jo}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|ja}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|eu}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|eu}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|я}} * {{sa}}: [1] {{p|sa|अस्मद्}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|ja}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|já}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|jaz}} * {{sla}}: [1] {{p|sla|ja}} * {{es}}: [1] {{p|es|yo}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|jag}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|ben}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|я}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|tôi}} * {{zul}}: [1] {{p|zul|ngi-}} {{p-naprawo}} {{přeserbšćenje |słowo=ja |rěč=němčina |słowna družina=časćica‎ |woznam=[[haj]] |woznam2=[[dźě]], [[dźěn]] |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ja |IPA=jaː |słuchowe přikłady={{audio|De-ja.ogg}} |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[jawohl]], [[jawoll]] |synonymy2=[[doch]] |antonymy=[[nein]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} == ja ({{rěč|šlešćina}}) == === {{słowna družina|časćica‎|šlešćina}} === {{info |dźělenje słowow=ja |IPA=ja |słuchowe přikłady= |woznamy=[[haj]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[ni#ni (šlešćina)|ni]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 58b1epvcdmglbl7tak0ud8j7x4lccax japanski 0 278 15239 13829 2017-04-28T15:28:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15239 wikitext text/x-wiki '''japanski''' == japanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=japanski |zdónk=japansk |palatalny zdónk=japansc |komparatiw= |adwerb=japansce '''abo''' japanski }} {{info |dźělenje słowow=ja-pan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hdzež|Hdzež]] [[zašćowkać|zašćowka]] [[jedyn]] [[pos]], [[być|su]] [[bórze]] [[wšitkón|wšitke]] [[pos|psy]] [[w]]e [[šćowk]]u, [[prajić|praji]] [[mudry|mudre]] '''japanske''' [[přisłowo]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[wnuk|Wnuk]] [[wowka|wowki]] [[babyduški|Babyduški]] [[zběhnyć|zběhny]] [[koza|kozu]] [[hilu|Hilu]] [[do]] [[awto|awta]], [[ale]] [[koza]] [[hila|Hila]] [[być|njebě]] [[na]] [[awto|awta]], [[zabywši]] [[na]] '''japanske''', [[zwučić|zwučena]] [[a]] [[chcyć|chcyše]] [[přeco]] [[zaso]] [[dele]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[japanšćina]] = japanska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|japanski}} {{p-distanca}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|japonský}} * {{de}}: [1] {{p|de|japanisch}} * {{en}}: [1] {{p|en|Japanese}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|japans}} {{p-naprawo}} qc2v4yzpmh2kf8vhbhnjyktecowkqfw japanšćina 0 279 15240 8417 2017-04-28T15:28:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15240 wikitext text/x-wiki '''japanšćina''' == japanšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=japanšćin |palatalny zdónk=japanšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[japanski|japanska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|japonština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|japanšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|japanische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|japončina}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{wp|japanšćina}} <br style="clear:both;" /> 6et4yylwcto773x6zuwt490xprt7mtt jag 0 280 15238 14539 2017-04-28T15:28:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15238 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=jag |rěč=šwedšćina |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[ja]] |woznam2= |woznam3= }} {{přeserbšćenje |słowo=jag |rěč=danšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[hońtwa]] |woznam2= |woznam3= }} {{přeserbšćenje |słowo=jag |rěč=rumunšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[woheń]] |woznam2= |woznam3= }} s7xmk4jee6y03c09s6igv9027xbjphw jendźelšćina 0 281 15242 14314 2017-04-28T15:28:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15242 wikitext text/x-wiki '''jendźelšćina''' == jendźelšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=jendźelšćin |palatalny zdónk=jendźelšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[jendźelski|jendźelska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[měć|Maš]] [[w]] [[platoněmčina|platoněmčinje]] [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrež]] [[móc|móžeš]] [[sebje|sebi]] [[přez]] '''jendźelšćinu''' [[zhódać]], [[kaž]] [[na]] [[přikład]] ''lütte'' ([[mały|mała]]) [[abo]] ''water'' ([[woda]]). ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) :[[wot|Wot]] [[šuler]]jow [[druhi]]ch [[wyša šula|wyšich šulow]] [[wupožćować sej|wupožćowaše sej]] [[kniha|knihi]] [[a]] [[wuknyć|wuknješe]] [[sam]] [[za]] [[sebje]] '''jendźelšćinu''', [[francošćina|francošćinu]] [[a]] [[wysoki|wyšu]] [[matematiku]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) :[[poskićić|Poskići]] [[so]] [[ja|mi]] [[jako]] [[tołmačer]] [[z]]e [[wšón|wšěch]] [[słowjanski]]ch [[rěč]]ow, [[z]] '''jendźelšćiny''' [[a]] [[němčina|němčiny]], [[kotryž|kotruž]] [[znać|znaje]] [[kaž]] [[maćerny|maćernu]] [[ukrainšćina|ukrainšćinu]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|angličtina}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|engelšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|englische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|angličtina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|jendźelšćina}} <br style="clear:both;" /> 66jny657q98b81qxjlqt7oroifol5dv jendźelski 0 282 16402 15241 2022-07-07T21:45:04Z 83.12.69.246 Podwójne słowo 16402 wikitext text/x-wiki '''jendźelski''' == jendźelski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=jendźelski |zdónk=jendźelsk |palatalny zdónk=jendźelsc |komparatiw= |adwerb=jendźelsce '''abo''' jendźelski }} {{info |dźělenje słowow=jen-dźel-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[knjez|Knjez]] M. [[być|bě]] [[přistajić|přistajeny]] [[direktor]] [[wulki|wulkeje]] '''jendźelskeje''' [[banka|banki]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[a|A]] [[hladać|hlej]], [[tutón|tutoho]] [[nazhonity|nazhoniteho]] [[čłowjek]]a, [[kiž]] [[znać|znaješe]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitke]] [[kraj]]a [[a]] [[lud]]y [[Europa|Europy]], [[kiž]] [[rěčeć|rěčeše]] [[grjekski|grjeksce]], [[łaćanski|łaćansce]], [[italski|italsce]], [[francoski|francosce]] [[a]] [[jendźelski|jendźelsce]] [[a]] [[wobknježić|wobknježeše]] [[dospołny|dospołnje]] [[rušćina|rušćinu]], [[pólšćina|pólšćinu]] [[a]] [[čěšćina|čěšćinu]], [[tutón|tutoho]] [[mudry|mudreho]] [[muž]]a [[być|je]] [[jónu]] [[jedyn]] [[prosty]] [[serbski]] [[bur]] [[tak]] [[truhnyć|truhnył]], [[zo]] [[być|je]] [[sej]] [[to]] Mosak [[hač]] [[do]] [[kónc]]a [[žiwjenje|žiwjenja]] [[spomjatkować|spomjatkował]]. ([[wikipedia:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[jendźelšćina]] = jendźelska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|jendźelski}} * {{en}}: [1] {{p|en|English}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|englisch}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Sowsnek}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|angliškas}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|angielski}} {{p-naprawo}} ssgjqljl7gf3496q06ss0d4yn1pxtfa Předłoha:hsb-pronomen 10 283 11338 4821 2013-02-22T12:42:05Z Tchoř 265 11338 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{nominatiw}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | {{{genitiw}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | {{{datiw}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{akuzatiw}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | {{{instrumental}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | {{{lokatiw}}} |- {{#if: {{{wokatiw|}}} | {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:Wokatiw{{!}}wokatiw]]''' {{!}} {{{wokatiw}}} {{!}}- }} |}</includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|pronomen]]</noinclude> 9qtd4afeuuw23g92ninaxpq23ztmu1s Kategorija:hornjoserbšćina 14 284 15663 14442 2017-06-30T20:05:48Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15663 wikitext text/x-wiki Tu su naše dotalne hesła. [[Kategorija:Rěče]] 3vfrl717gnhh5pzwm6d2egrwrf4tzz4 juhowuchodny 0 285 597 413 2007-10-23T13:54:16Z Ewornar 4 597 wikitext text/x-wiki '''juhowuchodny''' == juhowuchodny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=juhowuchodny |zdónk=juhowuchodn |palatalny zdónk=juhowuchodn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=ju-ho-wu-cho-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[južnowuchodny]], [[krótkorańši]], [[južno-narańši]], [[na]] [[južny]] [[wuchod]], [[na]] [[krótki|krótke]] [[ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[přednošk|Přednoški]] [[być|běchu]] [[rozrjadować|rozrjadowane]] [[do]] [[tři|třoch]] [[regionalny]]ch [[skupina|skupin]], [[wobjednawać|wobjednawace]] [[srjedźny|srjedźnu]] [[a]] '''juhowuchodnu''', [[sewjerny|sewjernu]] [[a]] [[wuchodny|wuchodnu]] [[kaž]] [[tež]] [[zapadny|zapadnu]] [[a]] [[južny|južnu]] [[Europa|Europu]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[słowjanski]]ch [[kraj]]ach [[wuchodny|wuchodneje]] [[a]] '''juhowuchodneje''' [[Europa|Europy]] [[dožiwić|dožiwi]] [[tónle|tale]] [[prastary|prastara]] [[technika]] [[wot]] [[wosomnaty|18.]] [[lětstotk]]a [[pola]] [[burski]]ch [[ludowy]]ch [[wuměłc]]ow [[swój]] [[połny]] [[rozkćěw]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|juhowuchodny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|südöstlich}} *{{en}}: [1] {{p|en|South Eastern}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> gc7zx0fflkmuznmzqcxeulyn0uhpzes juhozapadny 0 286 15245 5304 2017-04-28T15:28:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15245 wikitext text/x-wiki '''juhozapadny''' == juhozapadny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=juhozapadny |zdónk=juhozapadn |palatalny zdónk=juhozapadn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=ju-ho-za-pa-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[južnozapadny]], [[krótkowječorny]], [[južno-nawječorny]], [[na]] [[krótki]] [[wječor]], [[na]] [[juhozapad]], [[k]] [[juhozapad]]u |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[powěsć|Powěsć]] '[[hobr|Hobrojo]] [[a]] [[Dubrjenčanski|Dubrjenčanska]] [[hora]]' [[chcyć|chce]] [[nastać]]e [[Dubrjenčanski|Dubrjenčanskeje]] [[hora|hory]] '''juhozapadnje''' [[wot]] [[wikipedia:hsb:Kulow|Kulowa]] [[wułožić]]. (Serbske powěsće) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|juhozapadny}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|südwestlich}} * {{en}}: [1] {{p|en|South Western}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> eaj804jdoa8thar6czhciskn6x1o20z južnozapadny 0 287 593 415 2007-10-22T13:10:08Z Ewornar 4 593 wikitext text/x-wiki '''južnozapadny''' == južnozapadny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=južnozapadny |zdónk=južnozapadn |palatalny zdónk=južnozapadn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=ju-žno-za-pa-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[juhozapadny]], [[krótkowječorny]], [[južno-nawječorny]], [[na]] [[krótki]] [[wječor]], [[na]] [[juhozapad]], [[k]] [[juhozapadu]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[jako|Jako]] [[wažny|najwažniše]] [[wobchadny|wobchadne]] [[srjedźišćo]] '''južnozapadneje''' [[Sakska|Sakskeje]] [[wuwiwać|wuwiwaše]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Kamjenica|Kamjenica]] [[wot]] [[lěto|l.]] [[wosomnaće stow|18]][[sydomdźesat|70]] [[do]] [[hłowny|hłowneho]] [[centrum]]a [[mašinotwarstwo|mašinotwarstwa]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [...] ([[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|južnozapadny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|südwestlich}} *{{en}}: [1] {{p|en|South Western}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> hu74wvwfgqe9lvrgp3oxxj7r94skqkx južnowuchodny 0 288 598 416 2007-10-23T13:55:07Z Ewornar 4 598 wikitext text/x-wiki '''južnowuchodny''' == južnowuchodny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=južnowuchodny |zdónk=južnowuchodn |palatalny zdónk=južnowuchodn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=ju-ž-no-wu-cho-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[krótkorańši]], [[južno-narańši]], [[juhowuchodny]], [[na]] [[južny]] [[wuchod|wuchod]], [[na]] [[krótki|krótke]] [[ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[swětowy|Swětowe]] [[stawizny]] [[běžeć|běžachu]] [[njedźiwajcy|njedźiwajcy]] [[wšón|wšeho]] [[daloki|dale]], [[wulki|wulke]] [[a]] [[mały|małe]]; [[wulki|wulke]] [[stawizny]] [[w]] Palais des Nations [[w]] Genfje, [[hdźež]] [[pohrjebać|pohrjebachu]] [[wójna|wójnu]] [[w]] '''južnowuchodnej''' [[Azija|Aziji]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wikipedia:hsb:Prašica|Prašica]] ([[abo]] [[wikipedia:hsb:Prašiwa|Prašiwa]]) [[być|je]] [[stary|stare]] [[mjeno]] [[za]] [[hora|horu]] [[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]] ('''južnowuchodnje''' [[wot]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]). ([[wikipedia:hsb:Lucija Hajnec|Hajnec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|južnowuchodny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|südöstlich}} *{{en}}: [1] {{p|en|South Eastern}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> dvaowj4jtkep4t3qn2vu7h4p1rbuv32 južny 0 289 15246 12387 2017-04-28T15:28:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15246 wikitext text/x-wiki '''južny''' == južny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=južny |zdónk=južn |palatalny zdónk=južn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=ju-žny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[na]] [[juh]], [[k]] [[juh]]u, [[k]] [[połdnjo|połdnju]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tutón|Tuta]] [[konditornja]] [[hladać|hladaše]] [[z]] [[hórka|hórki]] [[na]] '''južnej''' [[strona|stronje]] [[město|města]] [[do]] [[kraj]]a, [[měć|měješe]] [[hospodny|hospodnu]] [[zahroda|zahrodu]] [[a]] [[kehelowanišćo]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wonka|Wonka]], [[w]] '''južnym''' [[předměsto|předměsće]], [[stać|steješe]] [[črijowy|črijowa]] [[twornja]] Mannl & Co. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[knježi|Knježa]] [[čeledź]] [[na]] [[polo|pola]] [[chwatać|chwataše]], [[hdyž]] Matkowy [[wóz]] [[z]]e [[wjes|wsy]] [[wujěć|wujědźe]] - [[na]] [[lochki|lóši]] [[dompuć]] [[z]] '''južnych''' [[hora|hór]] [[do]] [[Budyski|Budyskeje]] [[nižina|nižiny]]. ([[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[južnozapadny]], [[južnowuchodny]], [[južno-nawječorny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|južny}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|südlich}} * {{en}}: [1] {{p|en|Southern}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Deghes}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> kb9leokeuklmkpgezwj7z1q15xncd5e delnjoněmčina 0 290 496 418 2007-10-06T15:32:13Z Tlustulimu 6 dodawk, korektura 496 wikitext text/x-wiki '''delnjoněmčina''' == delnjoněmčina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=delnjněmčin |palatalny zdónk=delnjoněmčinj }} {{info |dźělenje słowow=del-njo-něm-či-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[delnjoněmski|delnjoněmska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nižoněmčina]], [[platoněmčina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] [[mnohi]]ch [[pad]]ach [[dać|da]] [[so]] [[chětro]] [[ćežko|ćežko]] [[postajić]], [[hač]] [[jednać so|jedna so]] [[wo]] [[wosebity|wosebitu]] [[rěč]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[literatura|literaturu]] [[abo]] [[jenož]] [[wo]] [[jara]] [[swojorazny]] [[wubitk]] [[někajki|někajkeje]] [[rěč]]e [[a]] [[literatura|literatury]], [[w]] [[kotryž|kotrejež]] [[sćin|sćinje]] [[stać|steji]] ([[na př.]] '''delnjoněmčina''' [[a]] [[wysokoněmčina]], [[sardišćina]] [[a]] [[italšćina]] [[a dr.]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) :[[z|Z]] [[tutón|tutej]] [[charta|chartu]] [[so]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] [[wužiwać|wužiwane]] [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] [[rěč]]e [[serbšćina]], [[danšćina]], [[frizišćina]] [[a]] [[romanešćina]] [[Sinti]] [[a]] [[Roma]] [[kaž]] [[tež]] [[regionalny|regionalna]] [[rěč]] '''delnjoněmčina''' [[přez]] [[konkretny|konkretne]] [[zawjazk|zawjazki]] [[stat]]a [[ludoprawniski|ludoprawnisce]] [[na]] [[zawjazować|zawjazowace]] [[wašnje]] [[škitać|škita]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) :[[po|Po]] [[płaćiwosći]] [[europskeje]] [[charty]] [[za]] [[mjeńšinowe]] [[a]] [[regionalne]] [[rěče]] [[z]] [[1.]] [[januara]] [[tohole]] [[lěta]] [[přiwzachu]] [[nětko]] [[do]] [[komiteja]] [[tež]] [[prěni]] [[raz]] [[zastupjerjow]] [[regionalneje]] [[rěče,]] [[mjenujcy]] '''[[delnjoněmčiny]]'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) :[[tónle|Tale]] [[baseń]] [[předležeć|předleži]] [[tohorunja]] [[w]] '''delnjoněmčinje''', [[ale]] [[nic]] [[wot]] [[awtorka|awtorki]] [[přenjesć|přenjesena]]. [[(Wuhladko)]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|platdiĉa lingvo}}, {{p|eo|platgermana lingvo}}, {{p|eo|malaltgermana lingvo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|delnjoněmčina}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Niederdeutsch}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> fyjokasti116zcf3rjb09j8pvdaxgsf platoněmčina 0 291 419 2007-10-01T14:13:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 419 wikitext text/x-wiki '''platoněmčina''' == platoněmčina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=platoněmčin |palatalny zdónk=platoněmčinj }} {{info |dźělenje słowow=pla-to-něm-či-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[delnjoněmski|delnjoněmska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[delnjoněmčina]], [[nižoněmčina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= [[měć|Maja]] [[tu]] [[horjeka]] [[mjenujcy]] [[tež]] [[tajki]] [[rěčny]] [[problem]], [[a]] [[to]] [[z]]e [[swój|swojej]] [[nižoněmčina|nižoněmčinu]] [[abo]] '''platoněmčinu''', [[kaž]] [[tu]] [[prajić|praja]]. ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) :[[tutón|Tuta]] '''platoněmčina''' [[so]] [[jako]] [[žiwy]] [[dialekt]] [[jenož]] [[hišće]] [[w]] [[srjedźny|srjedźnej]] [[a]] [[předewšěm]] [[w]] [[stary|starej]] [[generacija|generaciji]] [[někotry]]ch [[kónčina|kónčin]] [[tu]] [[rěčeć|rěči]]. ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) : [[měć|Maš]] [[w]] '''platoněmčinje''' [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrež]] [[móc|móžeš]] [[sebje|sebi]] [[přez]] [[jendźelšćina|jendźelšćinu]] [[zhódać]], [[kaž]] [[na]] [[přikład]] ''lütte'' ([[mały|mała]]) [[abo]] ''water'' ([[woda]]). ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|delnjoněmčina}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Plattdeutsch}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> 0kg3dj25igmiqp34cghlk2wkvxykmw9 nižoněmčina 0 292 420 2007-10-01T14:14:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 420 wikitext text/x-wiki '''nižoněmčina''' == nižoněmčina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=nižoněmčin |palatalny zdónk=nižoněmčinj }} {{info |dźělenje słowow=ni-žo-něm-či-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[delnjoněmski|delnjoněmska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[platoněmčina]], [[delnjoněmčina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= [[měć|Maja]] [[tu]] [[horjeka]] [[mjenujcy]] [[tež]] [[tajki]] [[rěčny]] [[problem]], [[a]] [[to]] [[z]]e [[swój|swojej]] '''nižoněmčinu''' [[abo]] [[platoněmčina|platoněmčinu]], [[kaž]] [[tu]] [[prajić|praja]]. ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|delnjoněmčina}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Niederdeutsch}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> evhgmkxwm75v3v8jov5frbjwo6f06il němčina 0 293 15377 14431 2017-04-28T15:30:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15377 wikitext text/x-wiki '''němčina''' == němčina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=němčin |palatalny zdónk=němčinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[němski|němska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy=[[delnjoněmčina]], [[hornjoněmčina]], [[nižoněmčina]] |kollokacije= |přikłady=[[kóždy|Koždy]] [[pospyt]], [[so]] [[wědomostny|wědomostnje]] [[a]] [[objektiwny|objektiwnje]] [[z]] [[problem]]om [[mój|mojeje]] [[literarny|literarneje]] [[rěč]]e [[zaběrać so|zaběrać]], [[zwěsćić|by zwěsćił]], [[zo]] [[so]] [[mój|moja]] '''němčina''' [[wot]] [[čas]]a [[romanowy]]ch [[fragment]]ow [[jenož]] [[snadny|snadnje]] [[wuwić|wuwi]], [[mój|moja]] [[serbšćina]] [[w]] [[samsny]]m [[čas]]u [[pak]] [[so]] [[wot]] [[niwow]]a [[wjesny|wjesneho]] [[hólc]]a [[na]] [[jedyn|jednu]] [[runina|runinu]] [[z]] [[mój|mojej]] '''němčinu''' [[dodrapać so|dodrapa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[być|Bě]] [[wón|jimaj]] '''němčina''' [[woprawdźe]] [[bliski|bliša]] [[hač]] [[serbšćina]]? ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|němčina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|deutsche Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|němčina}} <br style="clear:both;" /> 4muir6aj6f3zl9rro0fsdmzk2t5hcj9 portugišćina 0 294 15401 14472 2017-04-28T15:30:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15401 wikitext text/x-wiki '''portugišćina''' == portugišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=portugišćin |palatalny zdónk=portugišćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[portugalski|portugalska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[portugalšćina]], [[portugalski|portugalska]] [[rěč]], [[portugiziski|portugiziska]] [[rěč]] |antonymy= |hyperonymy=[[indoeuropski|indoeuropske]] [[rěč]]e, [[romaniski|romaniske]] [[rěč]]e |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[do|Do]] [[wón|nich]] [[słušeć|słušeja]] [[rěč]]e [[kaž]] [[arabšćina]], [[hindi]], '''portugišćina''', [[japanšćina]], [[malajskoindonešćina]] [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[němčina]] [[a]] [[francošćina]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) :[[město|Město]] [[jendźelšćina|jendźelšćiny]], [[francošćina|francošćiny]], '''portugišćiny''', [[španišćina|španišćiny]] [[a]] [[holandšćina|holandšćiny]] [[nastupić|nastupichu]] [[rěč]]e [[domjacy]]ch, [[wudospołnjeć so|wudospołnjachu so]], [[być|buchu]] [[awtorizować|awtorizowane]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|portugiziska rěc}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|portugala lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|portugišćina}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Portugalų kalba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|portugiesische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|portugišćina}} <br style="clear:both;" /> 6gam1xdnti28z0hz974bu69mcpbjoso kalena 0 295 15250 10832 2017-04-28T15:29:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15250 wikitext text/x-wiki '''kalena''' == kalena ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=kalen |palatalny zdónk=kalenj }} {{info |dźělenje słowow=ka-le-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[družina]] [[rostlina|rostlin]] [[abo]] [[jahodka]], [[kiž]] [[na]] [[wón|njej]] [[rosć]]e ([[łaćonski|łać.]] ''viburnum'') |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[lěsny|lěsna]] kalena |antonymy= |hyperonymy=[[jahoda]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wjelk|Wjelk]] [[rjec|rjekny]]: "[[ja|Ja]] [[sydrješk]] [[žałostny|žałostnje]] [[rady]] [[jěsć|jěm]]." [[liška|Liška]] [[prajić|praješe]]: "[[ja|Mi]] [[so]] [[wón|jeho]] [[njechać|njecha]], [[być|sym]] [[so]] '''kalenow''' [[najěsć so|najědła]]." ([[ludowy|Ludowa]] [[bajka]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|kalena}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schneeballbeere}}, {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> ibewj4rdq1zl2e3ozrr3tuxdhskfcfy Kareliska 0 296 4337 426 2008-06-27T08:59:48Z Qualia 147 4337 wikitext text/x-wiki '''Kareliska''' == Kareliska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |zdónk=Karelisk }} {{info |dźělenje słowow=Ka-re-li-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[po|Po]] [[naš]]im [[wustup]]je [[w]]e [[wulki]]m [[kónčny]]m [[program]]je 'In the heart of Europe - Festival of Nations' ([[w|We]] [[wutroba|wutrobje]] [[Europa|Europy]] - [[festiwal|Festiwal]] [[narod]]ow) [[w]] '''Kareliskej''' [[swjedźenski|swjedźenskej]] [[hala|hali]] Joensua [[přepodać|přepodachmy]] [[wulkotny|wulkotnje]] [[starać so|so staracym]] [[hosćićel]]am [[a]] [[symboliski|symbolisce]] [[wšitkón|wšitkim]] [[Fina|Finam]] [[serbski|serbsku]] [[klanka|klanku]] [[w]] [[drasta|drasće]] [[katolski|katolskeje]] [[njewjesta|njewjesty]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Kareliska}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Karelien}} {{p-naprawo}} cz5ygyev4zkaiazvwkgq6uawmer741o karelišćina 0 297 8301 427 2011-02-25T13:57:09Z Tchoř 265 /* Přełožki */ +cs,sk 8301 wikitext text/x-wiki '''karelišćina''' == karelišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=karelišćin |palatalny zdónk=karelišćinj }} {{info |dźělenje słowow=ka-re-li-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[kareliski|kareliska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[finougriski|finougriska]] [[rěč]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|karelština}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|karelische Sprache}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|karelčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> kesjv29fnae2kwx18ektht48e6nvi6f kašubski 0 299 16544 16543 2024-04-24T02:27:35Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16544 wikitext text/x-wiki '''kašubski''' == kašubski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=kašubski |zdónk=kašubsk |palatalny zdónk=kašubsc |komparatiw= |adwerb=kašubsce '''abo''' kašubski }} {{info |dźělenje słowow=ka-šub-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[mój|Moje]] '''kašubske''' [[pěseń|pěsnje]] [[ja|mi]] [[wróćić|wróć]], [[bjeztoho]] [[zo]] [[być|sy]] [[wón|je]] [[kopěrować|kopěrował]]. ([[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]]) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[dožiwić|dožiwjene]] [[podawk]]i [[so]] [[přeco]] [[zaso]] [[nawróćeć so|nawróćachu]] [[a]] [[być|běchu]] [[sylny|sylniše]] [[hač]] [[jeho]] [[sewjerny|sewjerna]], '''kašubska''' [[powaha]]. (Wuhladko) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|je]] [[sej]] [[dr.]] [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] [[wosebity|wosebitu]] [[zasłužba|zasłužbu]] [[zdobyć|zdobył]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|je]] [[swój]] [[čas]] [[serbski]]m [[čitar]]jam [[tójšto]] [[zbližować|zbližował]] [[z]] [[byće|byća]] [[litawski|litawskeho]] [[kaž]] [[tež]] '''kašubskeho''' [[lud]]a. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[kašubšćina]] = kašubska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kaŝuba}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|kachoube}} * {{en}}: [1] {{p|en|Kashubian}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|kaszëbsczi}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|kaschubisch}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|kaszubski}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|кашубский}} {{p-naprawo}} lg3oa89may6ex4ac6d2a6lyt8oyblek kašubšćina 0 300 15259 8846 2017-04-28T15:29:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15259 wikitext text/x-wiki '''kašubšćina''' == kašubšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-sg |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=kašubšćin |palatalny zdónk=kašubšćinj }} {{info |dźělenje słowow=ka-šub-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[kašubski|kašubska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[zapadnosłowjanski|zapadnosłowjanska]] [[rěč]], [[słowjanski|słowjanska]] [[rěč]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[k|K]] [[wón|nim]] [[słušeć|słušeše]] [[něhdy]] [[tež]] '''kašubšćina''', [[kiž]] [[wobsedźeć|wobsedźi]] [[tež]] [[swój|swoje]] [[samostatny|samostatne]] [[regionalny|regionalne]] [[pismowstwo]]. :[[tež|Tež]] [[na]] [[přikład|př.]] [[w]] '''kašubšćinje''' [[być|je]] [[podźěl]] [[frazeologiski]]ch [[kalka|kalkow]] [[z]] [[němčina|němčiny]] [[poměrnje]] [[wulki]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1999) : [[z|Ze]] [[sociologiski]]mi [[přepytowanje]]mi, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[w]] [[posledni]]m [[čas]]u [[přewjesć|přewjedźene]], [[so]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[tworić|tworja]] [[Kašuba|Kašubojo]] [[sylny|najsylnišu]] [[etniski|etnisku]] [[skupina|skupinu]] [[w]] [[Pólska|Pólskej]] [[a]] [[zo]] [[być|je]] [[rěčny]] [[teren]] '''kašubšćiny''' [[wo]] [[tójšto]] [[wulki|wjetši]] [[hač]] [[tón]], [[kajkiž]] [[być|běchu]] [[wón|jón]] [[před]] [[štwórć]] [[lětstotk]]om [[rěčewědnik|rěčewědnicy]] [[nakrjeslić|nakrjeslili]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|kašubština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|kašubska rěc}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kaŝuba lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|kaschubische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|kašubčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|kašubšćina}} <br style="clear:both;" /> afa9etmwmf4gy848agzu1orqc9isxm4 kiž 0 301 434 2007-10-05T08:43:48Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 434 wikitext text/x-wiki '''kiž''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|KIZ^]] == kiž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|relatiwny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-relatiwny-pronomen |nominatiw=ki |zdónk=k |nf=kiž |nn=kiž |gm=- |gf=- |gn=- |dm=- |df=- |dn=- |am=kiž |af=kiž |an=kiž |im=- |if=- |in=- |lm=- |lf=- |ln=- |nd=kiž |ad=kiž |gd=- |np=kiž |ap=kiž |gp=- |lp=- }} {{info |dźělenje słowow=kiž |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy="kiž" [[zahajić|zahaji]] [[relatiwny|relatiwnu]] [[sada|sadu]]; [[přir.|přir.]] [[tež]] "[[kotryž]]" |wujasnjenja=[[w|W]] [[akuzatiw]]je [[so]] '''kiž''' [[po]] [[norma|normje]] [[jenož]] [[wužiwać|wužiwa]], [[poćahować|njepoćahuje]]-[[li|li]] [[so]] [[na]] [[animatum|animata]] [[abo]] [[rationale|rationalia]]. [[w|W]] [[druhi]]ch [[pad]]ach [[wužiwać|wužiwaja]] [[so]] [[forma|formy]] [[wot]] "[[kotryž]]" [[abo]] [[tež]] "[[štóž]]". |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[kotryž|kotryž]], [[štóž|štóž]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[a|A]] [[chodźić|chodźa]] [[tón|ći]] [[po]] [[tón|tym]], [[štož|štož]] [[bóh|Bóh]] [[sebje|sebi]] [[wot]] [[wón|nich]] [[žadać|žada]], '''kimž''' [[być|je]] [[napołožić|napołožił]] [[winowatosć]], [[zo]] [[měć|maju]] [[so]] [[za]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[starać so|starać]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wumóžić|Wumóž]] [[bědźić so|bědźacych]], '''kimž''' [[pomhać|pomha]] [[wón|wona]] [[miły|mile]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Je]] [[lud]] [[tón|to]] [[zbliska|zbliska]] [[wutrobny]], [[wón]] [[darić|dari]] [[wěnc]] [[ty|ći]] [[rućany]]; [[tež]] [[nadobny]]ch [[wón]] [[muž]]i [[měć|ma]], '''kimž''' [[mječ]]ow [[błysk]] [[luby|najlubša]] [[hra]]. ([[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławk]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|kótaryž}} *{{en}}: [1] {{p|en|that}} {{p|en|which}} {{p|en|who}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|kiu}} {{p|eo|kio}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|welcher}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|który}} {{p-naprawo}} gxnu049kzyfsxxuuuk6uktbpomb1kcp korejski 0 302 15292 12403 2017-04-28T15:29:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15292 wikitext text/x-wiki '''korejski''' == korejski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=korejski |zdónk=korejsk |palatalny zdónk=korejsc |komparatiw= |adwerb=korejsce '''abo''' korejski }} {{info |dźělenje słowow=ko-rej-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[aziski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[při|Při]] [[tón|tym]] [[předčitać|předčita]] [[tež]] [[rozprawa|rozprawu]] [[wo]] '''korejskich''' [[syrota]]ch, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[do]] [[wikipedia:de:Moritzburg|Moritzburga]] [[přijěć|přijěłe]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :'[[dokelž|Dokelž]]' -- [[być|bě]] [[ćežki|ćežko]] [[za]] Christu, [[z]]e [[słowo|słowami]] [[wuprajić]], [[štož]] [[zacuwać|zacuwaše]] -- ' [[haj]], [[mać]]i, [[hdy]] [[być|bych]] [[ja]] [[tajki|tajka]] '''korejska''' [[holca]] [[być|była]], [[měnić|měnju]], [[runje]] [[tak]] [[stary|stara]], [[kaž]] [[to]] [[nětkle]] [[być|sym]], [[tak]] [[być|bych]] [[tola]] [[chcyć|chcyła]] [[wědźeć]], [[čehodla]] [[być|staj]] [[mój|mojej]] [[staršej]] [[zemrěć|zemrěłoj]] [[abo]] [[štó]] [[być|je]] [[wón|jeju]] [[zamordować|zamordował]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[korejšćina]] = korejska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|korejski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|koreanisch}} * {{en}}: [1] {{p|en|Korean}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|korea}} {{p-naprawo}} ipc05d33kokpu78no6beyewix0ausuy korejšćina 0 303 15293 9849 2017-04-28T15:29:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15293 wikitext text/x-wiki '''korejšćina''' == korejšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=korejšćin |palatalny zdónk=korejšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[korejski|korejska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|korejština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|korea lingvo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|koreanische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|kórejčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> iv6liruwnnc9nxtaxo2ggry52htmx00 kotry 0 304 15296 4867 2017-04-28T15:29:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15296 wikitext text/x-wiki '''kotry''' == kotry ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|interogatiwny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-interogatiwny-pronomen |nominatiw=kotry |zdónk=kotr |palatalny zdónk=kotř }} {{info |dźělenje słowow=ko-try |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[dźiwać|Dźiwaj]] [[na]] [[rozdźěl]] [[mjez]] ''kotry'' [[a]] ''[[kajki]]'': ''[[Kajki]] [[dźeń]] [[być|je]] [[dźensa]]?'' [[so]] [[za]] [[kajkosću]]u [[prašeć so|praša]], [[potajkim]] ''[[dźensa]] [[być|je]] [[rjany]], [[měrny]] [[atd.]] [[dźeń]]''. ''Kotry [[dźeń]] [[być|je]] [[dźensa]]?'' [[prašeć so|so praša]] [[za]] [[póndźela|póndźelu]], [[wutora|wutoru]] [[atd.]] |wujasnjenja= [[w|W]] [[stary]]ch [[tekst]]ach ([[hač]] [[do]] [[wosomnaty|18-teho]] [[lětstotk]]a) [[so]] ''kotry'' [[druhdy]] [[tež]] [[jako]] [[relatiwny]] [[pronomen]] [[wužiwać|wužiwa]]; [[dźensa]] [[być|je]] [[w]] [[tajki|tajkej]] [[pozicija|poziciji]] ''[[kotryž]]'' [[obligatoriski]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[Mudroch]] [[smjeć so|smějicy]]: '''Kotry''' [[muž]] [[wopřimnyć|by wopřimnył]] [[njekničomnosć]] [[žona|žony]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :'''Kotremu''' [[kral]]ej [[na]] [[swět|swěće]] [[móc|móhło]] [[nětkole]] [[dobry|lěpje]] [[słodźeć]]? ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) :'''Kotra''' [[njewjesta]] [[być|by]] [[z]] [[wobaj|woběmaj]] [[ruka|rukomaj]] [[tajki|tajkoho]] [[nawožeń|nawoženje]] [[mocować so|so njemocowała]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[kotryž]], [[někotry]], [[někotryžkuli]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|kótary}} * {{en}}: [1] {{p|en|which}} {{p|en|who}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kiu}} {{p|eo|kio}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|welcher}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|który}} {{p-naprawo}} fhgbreh0dw1qcb10pnl3kfkaxhgt1y6 kotryž 0 305 15297 12401 2017-04-28T15:29:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15297 wikitext text/x-wiki '''kotryž''' == kotryž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|relatiwny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-relatiwny-pronomen |nominatiw=kotry |zdónk=kotr |palatalny zdónk=kotř }} {{info |dźělenje słowow=ko-tryž |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy="kotryž" [[zahajić|zahaji]] [[relatiwny|relatiwnu]] [[sada|sadu]]; [[přir.]] [[tež]] "[[kotry]]" |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[kiž]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Jan [[sprawny|Sprawnoš]] [[wustupić|wustupi]] [[a]] [[slubić|slubi]]: "[[być|Budu]] [[kedźbować]], [[zo]] [[ani]] [[ćelo|ćeleća]] [[so]] [[hižo]] [[zhubić|njezhubi]], [[dokelž]] [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[jedyn|jedne]] [[ćelo]] [[rěkać|rěka]] [[kmany]] [[wobjed]] [[za]] [[połsta]] [[swójba|swójbow]], '''kotrež''' [[syty|syći]] <nowiki>[!]</nowiki> [[być|budźeja]] [[dźěłać]] [[za]] [[dobry|lěpši]] [[přichod]], [[hdźež]] [[měć|změje]] [[k]] [[jědź]]i [[kóždy]], [[kelkož]] [[trjebać|trjeba]]. '''Kotrež''' [[pak]] [[hłódny|hłódni]] <nowiki>[!]</nowiki> [[być|budźeja]] [[njespokojny|njespokojni]] <nowiki>[!]</nowiki> [[słuchać]] [[na]] [[tón|tych]], '''kotřiž''' [[wón|jim]] [[šukotaju]], [[zo]] [[jenož]] [[nowy|nowa]] [[wójna]] [[wón|jim]] [[mjaso|mjasa]] [[na]] [[blido]] [[postajić|postaji]]!" (Brězan) :[[wšón|Wšo]] [[pić|pije]], [[tež]] [[nawožeń]] [[a]] [[njewjesta]], '''kotrymajž''' [[być|je]] [[alkohol]] [[runje]] [[na]] [[tónle|tychle]] [[dźeń|dnjach]] [[po]] [[swědomje|swědomju]] [[kruty|nanajkrućišo]] [[zakazać|zakazany]]. ([[w:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|kótaryž}} * {{en}}: [1] {{p|en|that}} {{p|en|which}} {{p|en|who}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kiu}} {{p|eo|kio}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|welcher}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|który}} {{p-naprawo}} em20h1sg7q2s09r3p3e7ut7op6q4yeh krajny 0 306 440 2007-10-05T09:16:07Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 440 wikitext text/x-wiki '''krajny''' == krajny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=krajny |zdónk=krajn |palatalny zdónk=krajn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=kraj-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]]e [[kraj]]ej [[słušeć|słušacy]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=... [[kraj|kraja]], [[krajowy|krajowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=krajny [[dowol]], krajne [[sudnistwo]], krajny [[sud]], krajny [[hrabja]], krajny [[wokrjes]], krajny [[rada]], krajny [[dešć]], krajne [[stawy]], krajny [[sejm]], krajna [[wobora]], krajny [[wětr]], krajny [[jazyk]] |přikłady=[[a|A]] [[ja]] [[być|sym]] [[tón|tu]] [[wěc]] [[po]] '''krajnych''' [[zakoń|zakonjach]] [[zestajeć|zestajał]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[tři|Tři]] [[sta]] [[kročel]]i [[wot]] [[mjeza|mjezow]] [[mały|małoho]] [[zwjazkowy|zwjazkowoho]] [[kraj]]a [[zdaleny]] [[stać|stoji]] [[na]] [[pruski|pruskej]] [[zemja|zemi]] [[na]] '''krajnej''' [[dróha|dróze]] [[hosćenc]] "[[čerwjeny|čerwjenoho]] [[woł|woła]]". ([[wikipedia:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : [[wón|Wón]] [[drje]] [[być|běše]] [[přepokazać|přepokazany]], [[zo]] [[móc|móže]] [[předešćnik]] [[w]] [[dešćikojty]]m [[wjedro|wjedrje]], [[kaž]] [[zańdźeny|zańdźene]] [[lěto|lěta]] [[často]] [[być|běše]], [[jara]] [[wužitny]] [[a]] [[pokojić|pokojacy]] [[towarš]] [[srjedź]] '''krajneje''' [[dróha|drohi]] [[być]], [[najebać]] [[tón|toho]] [[hladać|hladaše]] [[pak]] [[rady|najradšo]] [[z]] [[křiwy]]m [[wóčko]]m [[na]] [[wón|njoho]]. ([[wikipedia:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[krajnoradowy]], [[krajnoradny]], [[nakrajnik]], [[krajnostawski]], [[tukrajny]], [[tukrajnica]], [[tukrajnik]], [[wukrajny]], [[wukrajnica]], [[wukrajnik]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|krajny}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|krajny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Land-}}, {{p|de|Landes-}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> l8fghjm0qguqnuqcss45tye10z5kkmk krótki 0 307 15301 14521 2017-04-28T15:29:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15301 wikitext text/x-wiki '''krótki''' == krótki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=krótki |zdónk=krótk |palatalny zdónk=krótc |komparatiw=krótši |adwerb=krótko abo krótce }} {{info |dźělenje słowow=kró·t·ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[kuši]] |antonymy= [[dołhi]] |hyperonymy= [[mały]] |hyponymy= |kollokacije=krótke [[ranje]] (= [[juhowuchod]]), krótki [[wječor]] (=[[juhozapad]]) |přikłady=[[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], [[wěrić|wěr]] [[ja|mi]] ([[hakle]] [[před]] '''krótkim''' [[měć|mějach]] [[składnosć]] [[to]] [[nazhonić]]), [[někotryžkuli]] [[dobry]] [[literat]] [[być|by]] [[do]] >>[[Lužica|Lužicy]]<< [[pisać|pisał]], [[ale]] [[wón|jeho]] [[być|je]] [[hańba]], [[w]]e [[towarstwo|towarstwje]] [[tajki]]ch [[skribent]]ow [[so]] [[hibać so|hibać]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|bych]] [[hišće]] '''krótke''' [[słowčko]] [[wo]] [[wosebity]]ch [[plista]]ch [[přeradźić|přeradźił]]. ([[wikipedia:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) :[[ale|Ale]] [[kak]] [[to]] [[Jěwa|Jěwje]] [[z]] '''krótkim''' [[słowo]]m [[rjec]]? ([[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) |rěčne wobroty=[[z]] '''krótkim''' [[a]] [[słódki]]m (= [[skrótka]] [[prajić|prajene]]) , '''[[pře]]krótko''' [[přińć]] (=[[pře]][[mało]] [[dóstać]]), '''krótšo''' [[stupać]] (= [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[lutować]]) |wotwodźene wopřijeća=[[krótkoadresa]], [[krótkobiografija]], [[krótkočara]], [[krótkočarowy]], [[krótkočasny]], [[krótkodobny]], [[krótkodychaty]], [[krótkodychowy]], [[krótkodźěłaćer]], [[krótkodźěłaćerka]], [[krótkodźěławy]], [[krótkodźěło]], [[krótkofilm]], [[krótkokomentar]], [[krótkokurs]], [[krótkonohaty]], [[krótkopis]], [[krótkopowědančko]], [[krótkoprotokol]], [[krótkorańši]], [[krótkorukawaty]], [[krótkosć]], [[krótkosłomity]], [[krótkospjeće]], [[krótkošijaty]], [[krótkotrajny]], [[krótkowalmowy]], [[krótkowidnosć]], [[krótkowidny]], [[krótkowječorny]], [[krótkowłoknity]], [[krótkowłosaty]], [[krótkožijny]], [[krótkožołma]], [[skrótka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|قصير}} * {{be}}: [1] {{p|be|кароткі}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|къс}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|短}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|kratak}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|krátký}} * {{da}}: [1] {{p|da|kort}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|krotki}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kurta}} * {{et}}: [1] {{p|et|lühike}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|lyhyt}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|court}} * {{el}}: [1] {{p|el|κοντός}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|छोटा}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|krótki}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|curte}} * {{is}}: [1] {{p|is|stuttur}} * {{it}}: [1] {{p|it|corto}} * {{ko}}: [1] {{p|ko|짧다}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|berr}} * {{en}}: [1] {{p|en|short}} * {{la}}: [1] {{p|la|brevis}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|īss}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|trumpas}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|rövid}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|кус}}, {{p|mk|краток}} * {{de}}: [1] {{p|de|kurz}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|kort}} * {{no}}: [1] {{p|no|kort}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|وتاه}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|krótki}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|curto}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|scurt}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|короткий}} * {{sa}}: [1] {{p|sa|ह्रस्व}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|кратак}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|kratek}} * {{sla}}: [1] {{p|sla|kratju}} * {{es}}: [1] {{p|es|corto}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|kort}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|kısa}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|короткий}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|ngắn}} * {{zul}}: [1] {{p|zul|-fuphi}} {{p-naprawo}} jn546himvlrjsrczkrjyiooqe27i8r5 letiski 0 308 16568 470 2024-04-25T22:22:38Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16568 wikitext text/x-wiki '''letiski''' == letiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=letiski |zdónk=letisk |palatalny zdónk=letisc |komparatiw= |adwerb=letisce '''abo''' letiski }} {{info |dźělenje słowow=le-ti-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[łotyski]], [[łotwjanski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[němski|Němske]] [[wójsko|wójska]] [[wopušćić|wopušća]] [[Ruska|Rusku]]; [[Pólska]], [[Litawska]] [[a]] '''letiske''' [[prowinca|prowincy]] [[dóstać|dóstanu]] [[samostatnosć]] ([[awtonomija|awtonomiju]]). ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[dwajatřiceći|32]] '''letiskich''' [[rejowanski]]ch [[skupina|skupin]] [[być|bě]] [[so]] [[šěsnaće|16]] [[skupina|skupin]] [[přez|přez]] [[wubědźowanje]] [[wupytać|wupytało]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[po]] [[dźesać]] [[wšelaki]]ch [[kriterij]]ach [[hódnoćić|hódnoćeše]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[letišćina]] = letiska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|Latvian}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|latva}} {{p-distanca}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|lett}} *{{de}}: [1] {{p|de|lettisch}} {{p-naprawo}} me1byu3g2aioe79w78q2lmrr3xbcdit letišćina 0 309 16567 15311 2024-04-25T22:20:49Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16567 wikitext text/x-wiki '''letišćina''' == letišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=letišćin |palatalny zdónk=letišćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[letiski|letiska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[łotyšćina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[palatalny|Palatalne]] [[okluziw]]y [[so]] [[tež]] [[hewak]] [[husto]] [[k]] [[syčawka]]m [[daloki|dale]] [[wuwiwać|wuwiwaja]], [[na]] [[přikład|př.]] [[w]]e [[słowjanski]]ch [[palatalizacija]]ch, [[we]] '''letišćinje''', [[w]]e [[słowjenski]]ch, [[kašubski]]ch [[a]] [[němski]]ch [[dialekt]]ach. (Lětopis 1995) :[[šuler|Šulerjo]] [[tutón|tuteje]] [[šule]] - [[rodźeny|rodźeni]] [[Letičan|Letičenjo]] [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[tón|ći]], [[kotryž|kotřiž]] '''letišćinu''' [[měć|nimaja]] [[za]] [[swój|swoju]] [[maćeršćina|maćeršćinu]] - [[być|su]] [[kmany|kmani]], '''letišćinu''' [[bjez]] [[ćeža|ćežow]] [[nałožować]]. (Rozhlad 1994) :[[častodosć|Častodosć]] [[pak]] [[tež]] [[być|njejsu]] [[zwólniwy|zwólniwi]], '''letišćinu''' [[nawuknyć]]. (Serbske Nowiny 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hy}}: [1] {{p|hy|լատիշերեն}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|lotyština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|latva lingvo}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Latvian}} * {{de}}: [1] {{p|de|lettische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|lotyština}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|letišćina}} <br style="clear:both;" /> nitn44s0qnvzu360l1be1q5pgb7zyfl dušowpastyrstwo 0 310 445 444 2007-10-05T16:15:28Z Ewornar 4 445 wikitext text/x-wiki '''dušowpastyrstwo''' == dušowpastyrstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=dušowpastyrstwo |zdónk=dušowpastyrstw |palatalny zdónk=dušowpastyrstwj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dušepastyrstwo]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wšón|Wšě]] [[móžny|móžne]] [[rěč]]e [[mnohi]] [[wuknyć|wuknje]], [[jendźelski]], [[francoski]], '''esperanto''' [[a]] [[štó]] [[wědźeć|wě]] [[što]], [[štož]] [[snadź]] [[ženje]] [[w]] [[dušowpastyrstwo|dušowpastyrstwje]] [[wužić]] [[móc|njemóže]] - [[jenož]] [[rěč]]e [[swój|swojich]] [[wosadny]]ch [[wuknyć|njewuknje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[swój|Swojich]] [[ludźo|ludźi]] [[z]] [[pilny]]m [[wopytować|wopytowanjom]] [[trochu]] [[zeznać|zeznawši]], [[dopóznać|dopózna]] [[bórze|bórze]] [[nuznota|nuznotu]] [[wurjadny]]ch [[srědk]]ow, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[porjadny|porjadne]] '''dušowpastyrstwo''' [[załožić|załožiło]] [[a]] [[mnohosć]], [[kotryž|kotraž]] [[być|bě]] [[so]] [[budź]] [[z]] [[dosahać|njedosahacym]] [[pastyrstwo]]m [[prěni]]ch [[lěto|lět]], [[budź]] [[z]] [[druhi]]mi [[přičina]]mi [[cyrkej|cyrkwi]] [[wocuzbić|wocuzbiła]], [[zasy|zasy]] [[so]] [[wón|jej]] [[dobyć|dobyła]]. ([[w:hsb:Radlubin|Radlubin]]) :[[nazajtra|Nazajtra]] [[pak]] [[donjesć|donjesechu]] [[česćowny|česćownje]] [[hnadowny]] [[wobraz]] [[do]] [[w:hsb:Chrósćicy|Chrósćic]] [[a]] [[přepodać|přepodachu]] [[wón|jón]] [[Chrósćanski|Khrósćanskomu]] [[farar]]jej, [[kotryž]] [[měć|měješe]] [[tehdom]] '''dušowpastyrstwo''' [[tež]] [[po]] [[cyły|cyłej]] [[Ralbičanski|Ralbičanskej]] [[wosada|wosadźe]], [[dokelž]] [[w]] [[w:hsb:Ralbicy|Ralbicach]] [[ani]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[ani]] [[knjez]]a [[być|njeběše]] [[po]] [[zrudny]]m [[zapusćić|zapusćenju]] [[přez]] [[Husit|Husitow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dušowpastyrstwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Seelsorge}} {{p-naprawo}} {{referency}} <br style="clear:both;" /> ov6kifuby23mpv3b0ytfkqm0ossdy36 Předłoha:li 10 311 458 457 2007-10-05T17:43:35Z Tlustulimu 6 korektura 458 wikitext text/x-wiki [[limburgski]] aqaustmwbkdlgo7h2pnwj4m5b2kzuto litawski 0 312 467 450 2007-10-05T18:02:10Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ dodawk 467 wikitext text/x-wiki '''litawski''' == litawski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=litawski |zdónk=litawsk |palatalny zdónk=litawsc |komparatiw= |adwerb=litawsce '''abo''' litawski }} {{info |dźělenje słowow=li-taw-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[litwjanski]] |hyperonymy= |hyponymy=[[małolitawski]], [[wulkolitawski]] |kollokacije= |přikłady=[[wysoki|Najwyša]] [[ruski|ruska]] [[šulski|šulska]] [[rada]] [[być|je]] [[něšto]] [[jara]] [[wažny|wažne]] [[za]] [[wšón|wšě]] [[njeruski|njeruske]] [[šula|šule]] [[w]] [[Ruska|Ruskej]] [[postajić|postajiła]], [[štož]] [[tež]] '''litawske''' [[a]] [[wosebje]] [[pólski|pólske]] [[katolski|katolske]] [[šula|šule]] [[nastupać|nastupa]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wot|Wot]] [[załožić|załoženja]] '''litawskeho''' [[stat]]a l920 [[sem]] [[rozeznawać|rozeznawa]] [[so]] [[potom]] [[wuwiće]] [[mjez]] '''litawskej''' [[a]] [[serbski|serbskej]] [[kniha|knihu]] [[hač]] [[na]] [[jedyn]] [[fakt]] [[zasadny|zasadnje]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[litawšćina]] = litawska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|litawski}} *{{en}}: [1] {{p|en|Lithuanian}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|litova}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|lietuviškas}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|litauisch}} {{p-naprawo}} 2ibgph1vy97vr9vaspbq0pm91ivu8zi litawšćina 0 313 15316 11172 2017-04-28T15:29:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15316 wikitext text/x-wiki '''litawšćina''' == litawšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=litawšćin |palatalny zdónk=litawšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[litawski|litawska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[pomorski|Pomorsko]]-[[kašubski|kašubske]] [[słowjanstwo]] [[wón|jeho]] [[njewšědnje]] [[zajimować|zajimowaše]], [[hišće]] [[jako]] [[emeritus]] [[nawjazać|nawjaza]] [[styk]]i [[z]] [[prócowar]]jemi [[za]] [[kašubšćina|kašubšćinu]] [[a]] '''litawšćinu'''. (Nowy biografiski słownik) : [[před|Před]] [[něhdźe]] [[lětdźesatk]]om [[pak]] [[so]] [[wudać|wuda]] [[wukaz]], [[zo]] [[měć|matej]] [[so]] '''litawšćina''' [[respektiwny|resp.]] [[letišćina]] [[jenož]] [[hišće]] [[jako]] [[rěčny]] [[předmjet]] [[podawać]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) :[[šěsnaće|16]] [[knižny]]ch [[wudaće|wudaćow]] [[móc|móžemy]] [[za]] [[čas]] [[mjez]] 1965 [[a]] 1998 [[registrować]], [[k]] [[to]]mu [[dźesać|10]] [[dalši]]ch [[nakład]]ow [[kaž]] [[tež]] [[přełožk]]i [[jeho]] [[kniha|knihow]] [[do]] [[słowakšćina|słowakšćiny]], [[pólšćina|pólšćiny]] [[a]] '''litawšćiny'''. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|litevština}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|litauische Sprache}} * {{en}}: [1] {{p|en|Lithuanian}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Litova lingvo}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|lietuvių kalba}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|litovčina}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|litawšćina}} <br style="clear:both;" /> 05s6b8ned66imlavc16183pyhc058dt literatura 0 314 16540 16539 2024-04-24T02:22:06Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16540 wikitext text/x-wiki '''literatura''' == literatura ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=literatur |palatalny zdónk=literaturj }} {{info |dźělenje słowow=li·te·ra·tu·ra, ''[[datiw]]'' li·te·ra·tu·rje | |IPA={{zwukowe pismo|lʲitɛʀatuʀa}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pismowstwo]] |antonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[stawizny]] literatury |přikłady=[[naš|Naš]] [[jedyn]] [[sedźeć|sedźi]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] [[pisać|pisa]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[wodnjo]] [[za]] [[serbski|serbsku]] '''literaturu''', [[a]] [[zhonić]] [[z]] [[město|města]] [[wjele]] [[móc|njemóžeš]]. {{žórło-cisinski zs10 1885}} :[[rěčeć|Njerěčimoj]] [[wo]] [[pčoła]]ch [[abo]] [[wo]] [[wjesny]]ch [[podawk]]ach, [[ale]] [[wo]] [[serbski|serbskej]] '''literaturje''' [[na]] [[přikład]]. {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[[my|My]] [[horić so|horjachmy so]] [[skónčnje]] [[wšitkón|wšitcy]] [[za]] [[naš]]u [[serbski|serbsku]] [[narodnosć]], [[wuknyć|wuknjechmy]] [[pilny|pilnje]] [[serbski]] [[pisać]], [[prawy|prawje]] [[serbski]] [[rěčeć]], [[a]] [[serbski|serbske]] [[stawizny]] [[a]] [[literatura|literaturu]] [[zeznać]] ... {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[literaturowěda]], [[literaturowědnik]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hy}}: [1] {{p|hy|գրականություն}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|bókmentir}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|kirjallisuus}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|littérature}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|literaturo}} * {{ka}}: [1] {{p|ka|ლიტერატურა}} * {{el}}: [1] {{p|el|λογοτεχνία}}, {{p|el|βιβλιογραφία}} * {{is}}: [1] {{p|is|bókmenntir}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|literature}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|lëteratura}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|irodalom}} * {{de}}: [1] {{p|de|Literatur}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|literatura}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|literatură}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|литература}}, {{p|ru|словесность}} * {{es}}: [1] {{p|es|literatura}} {{p-naprawo}} {{referency}} : ==== Noty ==== <references /> <br style="clear:both;" /> q74hxut6tbqfcf3n7cjflu07f2satkw litwjanski 0 315 465 453 2007-10-05T17:59:04Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ dodawk 465 wikitext text/x-wiki '''litwjanski''' == litwjanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=litwjanski |zdónk=litwjansk |palatalny zdónk=litwjansc |komparatiw= |adwerb=litwjansce '''abo''' litwjanski }} {{info |dźělenje słowow=lit-wjan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[litawski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[často|Často]] [[a]] [[rad]] [[tež]] [[wuznawać|wuznawaše]], [[zo]] [[być|stej]] [[z]]e [[wšitkón|wšitkich]] [[rěč]]ow [[wón|jemu]] [[krasny|najkrasnišej]] [[a]] [[luby|najlubšej]] [[serbski|serbska]] [[a]] '''litwjanska'''. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[litwjanšćina]] = litawska [[rěč]], [[Litwjanska]] = [[Litawska]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|litwjanski}} *{{en}}: [1] {{p|en|lithuanian}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|litova}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|lietuviškas}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|litauisch}} {{p-naprawo}} c834nf5iq7ijla7hkw4qkq42ir7bp8m lětak 0 316 463 454 2007-10-05T17:52:47Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ dodawk, předłoha 463 wikitext text/x-wiki '''lětak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|LE^TAK]] == lětak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=lětak |palatalny zdónk=lětak |ls=lětaku |np=lětaki (lětakojo/lětacy) |ap=lětaki (lětakow) }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[lětać|lětace]] [[zwěrjo]], [[wosebje]] [[překasanc]] |woznamy2=[[lětać|lětace]] [[łopjeno]] |woznamy3=([[zestarjeny|zestarjene]]) [[lětadło]] |woznamy4=([[w]] [[přisłowo|přisłowach]]) [[štóž]] [[chwatać|chwata]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[wjednik]] '''lětaka''' (= [[pilot]]), [[kólnja]] [[za]] [[lětaki]] (= [[hangar]]) |přikłady=[[a|A]] [[mjetel]]e [[sej]] [[běły|běłe]] [[hrać|hraju]] [[a]] [[žołty|žołte]], [[čorny|čorne]] [[křidłak]]i. [[do|Do]] [[spěch]]a [[dźěćo|dźěći]] [[pak]] [[so]] [[měć|maju]], [[sej]] [[popadnyć]] [[tón|te]] '''lětaki''' ... ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |přikłady3=[[wjednik|Wjednik]] '''lětaka''' Kahnt, [[wjednik]] [[lětarski|lětarskeje]] [[šula|šule]] [[za]] [[sakski]]ch [[oficěr]]ow, [[přezpřez]] [[swój|swoje]] [[wuspěch]]i [[dobry|derje]] [[znać|znaty]] ([[mjez]] [[druhi|dr.]] [[lońši|lońše]] [[lěto]] [[před]] [[jeho|Jeho]] [[majestosć|Majestosću]] [[kral]]om), [[wukonjeć|wukonja]] [[tež]] [[tudy]] [[z]] [[w:de:Hans Grade|Grade]]-[[aparat]]om, [[z]] [[wuspěšny|najwuspěšnišim]] [[němski]]m [[system]]om, [[swój|swoje]] [[lětać|lětanja]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[Wo|Wo]] [[wobchad]]źe [[z]] [[powětrownik]]ami [[a]] '''lětakami''' [[měć|ma]] [[so]], [[kaž]] [[so]] [[pisać|piše]], [[w]] [[bliski|blišim]] [[čas]]u [[zakoń]] [[wobdźěłać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[tohodla|Tohodla]] [[być|budźe]] [[tu]] [[na]] [[přeprošenje]] [[město|města]] [[lětar]] Schall [[jutře]] [[njedźela|njedźelu]], [[póndźela|póndźelu]] [[a]] [[wutora|wutoru]] ([[dwanaty|12.]][[do|-]][[štyrnaty|14.]] [[meja|meje]]) [[popołdnju]] [[zjawny|zjawnje]] [[na]] '''lětaku''' [[swój|swoje]] [[wuměłstwo]] [[pokazować]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[pola|Pola]] Freiberga [[powróćić|powróći]] [[so]] [[wysoki|wysoko]] [[w]] [[powětr|powětře]] '''lětak''' - [[snadź]] [[dokelž]] [[być|bu]] [[wjednik]]ej [[leutnant]]ej Bergerej [[zły|zlě]] - [[a]] [[padnyć|padźe]] [[w]] [[powětr|powětře]] [[so]] [[wjacekróć]] [[přewalować so|přewalujo]] [[k]] [[zemja|zemi]]. [[leutnant|Leutnant]] Berger [[padnyć|padźe]] [[z]] '''lětaka''' [[a]] [[wrjesnyć|wrjesny]] [[so]] [[njedaloko|njedaloko]] [[worać|woracoho]] [[bur]]a [[z]] [[tajki]]m [[wotmach]]om [[k]] [[zemja|zemi]], [[zo]] [[so]] [[jeho]] [[ćěło]] [[poł]] [[meter|metra]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[zemja|zemje]] [[zaryć|zary]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :'''Lětak''' [[bě|bě]] [[w:de:Albatros Flugzeugwerke|Albatros]][[hołb|hołb]] [[z]] [[mjeno]]m "Ersatz Erzgebirge". ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[zańć|Zańdźenu]] [[njedźela|njedźelu]] [[być|bu]] [[w]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[nowy|nowa]] [[kólnja]] [[za]] '''lětaki''' [[swjedźeński|swjedźeńsce]] [[wotewrěć|wotewrjena]] [[a|a]] [[přepodać|přepodata]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :'''Lětak''', [[hołbjowy]] [[system]], [[přelećeć|přeleća]] [[štwórtk]] [[rano]] [[město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) |přikłady4=[[běhak|Běhak]] [[a]] '''lětak''' [[měć|ma]] [[husto]] [[z]] [[padać|padanja]] [[boleć|bolacy]] [[nós]]. ([[Přisłowo|Přisłowo]]) :'''Lětak''' [[tón]] [[njemdry]] [[być|budźe]] [[bórze]] [[na]] [[nós|nosu]] [[ležeć|ležeć]]. ([[Přisłowo|Přisłowo]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|lětak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Flugtier}} *{{de}}: [2] {{p|de|Flugblatt}} *{{de}}: [3] {{p|de|Flugzeug}} *{{en}}: [1] {{p|en|flying}} {{p|en:animal|animal}} *{{en}}: [2] {{p|en|flyer}} *{{en}}: [3] {{p|en|aircraft}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|flugbesto}} *{{eo}}: [2] {{p|eo|flugfolio}} *{{eo}}: [3] {{p|eo|flugmaŝino}}, {{p|eo|aviadilo}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> k3wmew6xcf3cwsjulckpm34j33u6h8s madjarski 0 317 15323 7590 2017-04-28T15:29:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15323 wikitext text/x-wiki '''madjarski''' == madjarski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=madjarski |zdónk=madjarsk |palatalny zdónk=madjarsc |komparatiw= |adwerb=madjarsce '''abo''' madjarski }} {{info |dźělenje słowow=ma-djar-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[madźarski]] |wujasnjenja=[[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[madźarski]], [[wuherski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[kejžor|Kejžor]] Wilhelm II., [[stary|najstarši]] [[syn]] [[tehdomniši|tehdomnišoho]] [[krónprync]]a, [[być|je]] [[hižom]] [[w]]e [[wšón|wšěch]] [[móžny]]ch [[rěč]]ach [[pospytać|pospytał]], [[zo]] [[być|by]] [[tón|tomu]] [[abo]] [[tamny|tamnomu]] [[lud]]ej [[někajki]] [[kompliment]] [[wuprajić|wuprajił]] [[abo]] [[wjeselo]] [[přihotować|přihotował]], [[samo]] [[ruski|rusce]], [[čěski|čěsce]], '''madjarsce'''. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[pódla|Pódla]] [[wón|nich]] [[dźěłać|dźěła]] [[pak]] [[w]] [[jich]] [[dwěsćě|2]][[třiceći|30]] '''madjarskich''' [[pjenježny]]ch [[wustawa|wustawow]] [[z]] [[třista|3]][[połsta|50]] [[milion]]ami [[króna|krónow]] [[depozit]]ow, [[z]] [[što|čohož]] [[być|je]] [[znajmjeńša]] [[połojca]] [[słowakski|słowakska]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tukać|Tukaja]] [[na]] [[Rumuna|Rumunow]], [[dokelž]] [[być|je]] [[biskop]] [[při]] [[boži|Boži]] [[słužba]]ch '''madjarsku''' [[rěč]] [[zawjesć|zawjedł]] [[a]] [[na]] [[Rusa|Rusow]], [[dokelž]] [[być|je]] [[bomba]] [[z]] [[ekrasit]]om ([[sylny|sylniši]] [[hač]] [[dynamit]]) [[ruski|ruske]] [[dźěło]] [[być|było]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|madjarski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|ungarisch}} * {{en}}: [1] {{p|en|Hungarian}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|hungara}} {{p-naprawo}} cca77ui4a8atppfmoe9zs28lsrad2mw macedonski 0 318 456 2007-10-05T17:00:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 456 wikitext text/x-wiki '''macedonski''' == macedonski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=macedonski |zdónk=macedonsk |palatalny zdónk=macedonsc |komparatiw= |adwerb=macedonsce '''abo''' macedonski }} {{info |dźělenje słowow=ma-ce-don-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[zestarjeny|zestarjene]] [[za]] "[[makedonski|makedonski]]" :[2] [[k]] [[antikny|antiknemu]] [[stat]]ej [[wikipedia:hsb:Aleksander Wulki|Aleksandra Wulkeho]] [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[makedonski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] [[mnohi|mnohich]] [[nowela]]ch [[być|je]] [[sławić|sławił]] [[rjek]]ow [[serbiski|serbisko]]-[[bołharski|bołharskeje]] [[wójna|wójny]]; [[być|je]] [[sobu]] [[žarować|žarował]] [[z]]e [[swój|swojimi]] '''macedonskimi''' [[brat]]rami, [[hišće]] [[pod]] [[cuzy|cuzej]] [[kwakla|kwaklu]] [[tradać|tradacymi]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) :[[na|Na]] [[druhi]]ch [[dźěl]]ach [[front]]ow, [[tež]] [[italski]]ch, '''macedonskich''' [[a]] [[turkowski]]ch, [[dźeržeć|dźeržachu]] [[so]] [[wojować|wojowanja]] [[w]] [[mały|mjeńšich]] [[mjeza]]ch. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[2] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[spóznać|spózna]] [[wikipedia:hsb:Hannibal|Hannibala]] [[pódla]] [[wikipedia:hsb:Montgomery|Montgomeryja]], [[wikipedia:hsb:Julius Caesar|Juliusa Caesara]] [[pódla]] [[wikipedia:hsb:Hindenburg|Hindenburga]], [[wikipedia:hsb:Frundsberg|Frundsberga]], [[wikipedia:hsb:Tilly|Tillya]], '''macedonskeho''' [[wikipedia:hsb:Aleksander Wulki|Aleksandra]], [[princ]]a [[wikipedia:hsb:Eugen|Eugena]] [[a]] [[wikipedia:hsb:Napoleon|Napoleona]] [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]], [[zady]], [[mjezwočo|mjezwoča]] [[w]] [[sćin]]je, [[naličić|naliči]] [[wón]] [[dobry]] [[dwanatk]] [[druhi]]ch, [[mjez]] [[kotryž|kotrymiž]] [[móc|móžeše]] [[wón]] [[jenički|jeničce]] [[persiski|persiskeho]] [[wikipedia:hsb:Xerxes|Xerxesa]] [[dokładny|dokładnje]] [[spóznać]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[macedonšćina]] = macedonska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|macedonski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|mazedonisch}} {{p-naprawo}} ljw312g1zjwiv3hay8s6lvhmiqkv4td limburgski 0 319 479 477 2007-10-06T14:25:56Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ korektura 479 wikitext text/x-wiki '''limburgski''' == limburgski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=limburgski |zdónk=limburgsk |palatalny zdónk=limburgsc |komparatiw= |adwerb=limburgsce '''abo''' limburgski }} {{info |dźělenje słowow=lim-burg-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy=[[małolimburgski]], [[wulkolimburgski]] |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[limburgšćina]] = limburgska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|limburgski}} *{{en}}: [1] {{p|en|Limburgish}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|limburga}} {{p-distanca}} *{{li}}: 1] {{p|li|Limburgs}} *{{de}}: [1] {{p|de|limburgisch}} {{p-naprawo}} t0ofhi8v79o4eouymk71y8lxxhgwaj4 chłódniwy 0 327 508 2007-10-09T11:58:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 508 wikitext text/x-wiki '''chłódniwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|HZL'O'DNIWY]] == chłódniwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=chłódniwy |zdónk=chłódniw |palatalny zdónk=chłódniw |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=chłó-dni-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[přijomny|přijomnje]] [[chłódny]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[chłódny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ach|Ach]] [[zbožowny|zbožowne]] [[hajk]]i '''chłódniwe''', [[kak]] [[zmahować|zmah'jeće]] [[lubozny|luboznje]] [[dymić|dymjo]] [[haj]] [[do]] [[kraj]]a [[rjany|rjanoh]], [[płódniwy|płódniwoh]], [[hdźež]] [[pokojny|pokojne]] [[duša|duše]] [[tam]] [[bydlić|bydla]], [[hdźež]] [[holičo|holiča]] [[chodźić|chodźa]] [[sprócniwy|sprócniwe]] [[a]] [[pachoł]]y [[nadobny|nadobni]] [[rosć|rostu]]. ([[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławk]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|chłódniwy}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kühl}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 3o1xc0x15k2o7e5u8hs6m2iuh5irbc8 madźarski 0 328 509 2007-10-09T12:01:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 509 wikitext text/x-wiki '''madźarski''' == madźarski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=madźarski |zdónk=madźarsk |palatalny zdónk=madźarsc |komparatiw= |adwerb=madźarsce '''abo''' madźarski }} {{info |dźělenje słowow=ma-dźar-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wuherski]], [[madjarski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] [[wučer]] [[započeć|započa]] [[na]] [[kemše|kemšach]] [[na]] [[chór]]je '''madźarsce''' [[spěwać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[w|W]] '''madźarskej''' [[stolica|stolicy]] [[być|bě]] [[so]] [[wot]] [[sedmy|7.]]-[[dźewjaty|9.]] [[julij]]a [[wotměć so|wotměła]] [[konferenca]] [[wo]] [[wužiwać|wužiwanju]] [[kompjuter]]ow [[při]] [[zdźěłać|zdźěłanju]] [[słownik]]ow, [[na]] [[kotryž|kotruž]] [[być|běštej]] '''Madźarska''' [[akademija]] [[wědomosć]]ow [[a]] [[Pariski|Pariska]] [[uniwersita]] [[zastupjer]]jow [[Europa|Europy]], [[Kanada|Kanady]] [[a]] [[Israel|Israela]] [[přeprosyć|přeprosyłoj]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) :[[skónčnje|Skónčnje]] [[ja|mje]] [[hišće]] [[pruwować|pruwowaše]] [[w]] [[němski|němskej]], '''madźarskej''' [[a]] [[łaćanski|łaćanskej]] [[rěč]]i. ([[wikipedia:hsb:Božidar Dobrucky|Božidar Dobrucky]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[madźaršćina]] = madźarska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|madźarski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ungarisch}} *{{en}}: [1] {{p|en|Hungarian}} {{p-naprawo}} tvw4u39cpa1lgq21sx67a42l1spzjc9 madźaršćina 0 329 15324 9558 2017-04-28T15:29:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15324 wikitext text/x-wiki '''madźaršćina''' == madźaršćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=madźaršćin |palatalny zdónk=madźaršćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[madźarski|madźarska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[kontaktny|Kontaktnej]] [[rěč]]i [[hrodowski|hrodowskeje]] [[chorwatšćina|chorwatšćiny]] [[być|stej]] [[w]] [[běh]]u [[zańdźeny]]ch [[pjećstow|500]] [[lěto|lět]] '''madźaršćina''' [[a]] [[němčina]] [[być|byłoj]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 2001) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|maďarština}} {{f}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|unkari}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|אונגאַריש}} [[ungarish]] {{n}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|ungarische Sprache}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|венгерский язык}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|maďarčina}} {{f}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|угорська мова}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|madźaršćina}} <br style="clear:both;" /> 0by8ppqjlmczjmduvuh8qsfc248a9kb makedonski 0 330 15325 12407 2017-04-28T15:29:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15325 wikitext text/x-wiki '''makedonski''' == makedonski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=makedonski |zdónk=makedonsk |palatalny zdónk=makedonsc |komparatiw= |adwerb=makedonsce '''abo''' makedonski }} {{info |dźělenje słowow=ma-ke-don-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[car|Car]] Ferdinand [[rozemić|rozemi]] [[pod]] [[tón|tutym]] '''makedonske''' [[prašenje|prašenjo]]. (KatolskiPosoł 1913) : [[Prěni]] [[zwjazk]] [[wobsahowaše]] [[ruski|ruske]], [[sowjetski|sowjetske]] [[a]] [[bołharski|bołharske]], [[druhi]] [[čěski|čěske]], [[słowakski|słowakske]], [[pólski|pólske]], [[serbochorwatski|serbochorwatske]] [[a]] '''makedonske''' [[powědančko|powědančka]] [[z]] [[maksimalny|maksimalnje]] [[třiceći|30]] [[strona]]mi [[wobjimać|wobjima]]. ([[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]]) : [[Makedonjan|Makedonjenjo]] [[wudać|su wudali]] [[wuběrk]] [[načasny]]ch [[powědančko]]w [[serbski]]ch [[awtor]]ow, [[a]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[wuńć|je wušła]] [[zběrka]] [[z]] [[twórba]]mi '''makedonskich''' [[spisowaćel]]ow. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[makedonšćina]] = makedonska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|makedonski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|makedonisch}} {{p-naprawo}} 3z6z8kullqg3wio4mgjldolopdufx6f makedonšćina 0 331 15326 13593 2017-04-28T15:29:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15326 wikitext text/x-wiki '''makedonšćina''' == makedonšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=makedonšćin |palatalny zdónk=makedonšćinj }} {{info |dźělenje słowow=ma-ke-don-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[makedonski|makedonska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tež|Tež]] [[wšitkón|wšitke]] [[tón|te]] [[słowjanski|słowjanske]] [[rěč]]e, [[kiž]] [[měć|nimaja]] [[kaž]] [[bołharšćina]] [[a]] '''makedonšćina''' [[postponowany]] [[artikl]] [[jako]] [[gramatiski]] [[wuraz]] [[determinowanosć]]e, [[měć|maja]] [[móžnosć]], [[zwuraznić]] [[presuponowany|presuponowanu]] [[znatosć]] [[a]] [[konkretnosć]] [[referent]]a [[nominalny|nominalneje]] [[fraza|frazy]]. :[[zhonić|Zhonichmy]], [[zo]] [[so]] [[na]] [[fakulta|fakulće]] [[nimo]] '''makedonšćiny''' [[a]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[wšón|wšě]] [[słowjanski|słowjanske]] [[rěč]]e [[wuwučować|wuwučuja]] [[a]] [[prosyć|prosychu]] <nowiki>[</nowiki>prawje: prošachu<nowiki>]</nowiki> [[my|nas]] [[tohodla]], [[zo]] [[być|bychmy]] [[so]] [[za]] [[serbski]]m [[docent]]om [[za]] [[uniwersita|uniwersitu]] [[wobhladować so|wobhladowali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|makedonština}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|makedońska rěc}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|makedonische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|macedónčina}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|makedonšćina}} <br style="clear:both;" /> l52d3cqs3tljcgec8yygezqbrqvx41i maćeršćina 0 332 15334 10100 2017-04-28T15:29:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15334 wikitext text/x-wiki '''maćeršćina''' {{wp|maćeršćina}} == maćeršćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Ana_Dili.JPG |wulkosć= |wopis wobraza=[1] [[pomnik]] [[na]] '''maćeršćinu''' (''{{p|az|ana dili|‚ana dili‘}}'') [[w]] [[Nachčivan]]je, [[Azerbajdźan]]je |zdónk=maćeršćin |palatalny zdónk=maćeršćinj }} {{info |dźělenje słowow=ma-ćer-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[maćerny|maćerna]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[maćerny|maćerna]] [[rěč]] |antonymy=[[cuzy|cuza]] [[rěč]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[a|A]] [[to]] [[być|je]] [[my|nam]] [[naš]] [[wysoki|najwyši]] [[nadawk]]: [[zdźěłanosć|Zdźěłanosć]] [[mjez]]y [[swój|swojim]] [[narod]]om [[rozšěrjeć]], [[lubosć]] [[k]] '''maćeršćinje''' [[płodźić]] [[a]] [[narodny|narodne]] [[čuće]] [[budźić]] [[a]] [[žiwić]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :Emin [[posměwknyć so|so posměwknje]], [[někajki]] [[potajny]] [[wućahnyć|wućehnje]] [[łopjeno]] [[a]] [[započinać|započina]] [[w]]e [[swój|swojej]] '''maćeršćinje''' [[čitać]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) :[[docpěć|Docpěchu]] [[mjeztym]] [[tež]], [[zo]] [[měć|maja]] [[telewizny|telewizne]] [[program]]y [[w]] '''maćeršćinje'''. ([[w:hsb:Serbska Protyka|Protyka]] 2002) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|mateřština}} {{f}}, {{p|cs|mateřský jazyk}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|maśeršćina}} {{f}}, {{p|dsb|mamina rěc}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|maćeršćina}} {{f}}, {{p|hsb|maćerna rěč}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|rodnô mòwa}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|język ojczysty}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|materinská reč}} {{f}}, {{p|sk|rodný jazyk}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ang}}: [1] {{p|ang|mōdorsprǣc}}{{f}} * {{az}}: [1] {{pxx|az|ana dili|آنا دیلی}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|ama hizkuntza}}, {{p|eu|lehen hizkuntza}}, {{p|eu|jaiotzetiko hizkuntza}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|rodnaja mova|родная мова}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|roden ezik|роден език}}{{m}}, {{pxx|bg|majčin ezik|майчин език}}{{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|yezh vamm}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|mateřština}} {{f}}, {{p|cs|mateřský jazyk}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Moderspraak}}, {{p|nds|Modertaal}} * {{nds-nl}}: [1] {{p|nds-nl|modersproake}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|maśeršćina}} {{f}}, {{p|dsb|mamina rěc}} {{f}} * {{et}}: [1] {{p|et|emakeel}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|äidinkieli}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|móðurmál}} {{n}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|langue maternelle}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|maćeršćina}} {{f}}, {{p|hsb|maćerna rěč}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|materinski jezik}} * {{is}}: [1] {{p|is|móðurmál}} {{n}} * {{it}}: [1] {{p|it|madrelingua}} {{f}}, {{p|it|lingua materna}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|first language}}, {{p|en|mother tongue}}, {{p|en|native language}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|mame-lošn|מאַמע־לשון}} {{n}}, {{p|yi|muter-šprach|מוטער־שפּראַך}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|ぼご, bogo|母語}}, {{pxx|ja|ぼこくご, bokokugo|母国語}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|rodnô mòwa}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|zimanê dayik}}, {{p|ku|zimanê zikmakî}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|mammyeth}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|sermo patrius}} {{m}} * {{li}}: [1] {{p|li|modertaal}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|dzimtā valoda}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|gimtoji kalba}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|májčin jázik|мајчин јазик}}{{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Muttersprache}} {{f}} ** {{gsw}}: [1] {{p|gsw|Muettersproch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|moedertaal}} * {{no}}: [1] {{p|no|morsmål}} {{n}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|język ojczysty}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|língua materna}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|limba maternă}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|rodnój jazyk|родной язык}}{{m}}, {{pxx|ru|rodnaja reč|родная речь}}{{f}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|maternji jezik}} * {{se}}: [1] {{p|se|eatnigiella}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|materinská reč}} {{f}}, {{p|sk|rodný jazyk}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|materni jezik}} {{m}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|mither tongue}} * {{es}}: [1] {{p|es|lengua materna}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|modersmål}} {{n}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|anadili}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|rídna mova|рідна мова}} {{f}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|memmetaal}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] rynvxnbyyqavrv2ugv0pq9jfmzd6osh mnohomny 0 333 514 2007-10-09T12:32:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 514 wikitext text/x-wiki '''mnohomny''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|MNOHOMNY]] == mnohomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=mnohomny |zdónk=mnohomn |palatalny zdónk=mnohomn |komparatiw=mnohomniš }} {{info |dźělenje słowow=mno-ho-m-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[dokładny|Dokładny]] [[woznam]] [[njejasny]], [[snano]] ''[[wjeloraki]]'' [[abo]] ''[[wulki]]''; [[jenički|jeničkej]] [[přikład]]aj [[pola]] [[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławka]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[aj|Aj]] [[hola]] [[ja|mi]] [[krasny|krasna]] '''mnohomna''', [[kak]] [[wudebić|wudebiš]] [[hora|hory]] [[a]] [[doł|doły]]! ([[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławk]]) :[[być|Je]] [[krajina]] [[ja|mi]] '''mnohomna''' [[wot]] [[stary|staroh]] [[pólski|pólskoh]] [[kralestwo|kralestwa]] [[do]] [[wjele]] [[kruch]]ow [[dźělić|dźělena]]? ([[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławk]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|mnohomny}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> doy4kdz9x2cdekjla7o01qgnj7okzru mongolski 0 334 15345 14440 2017-04-28T15:30:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15345 wikitext text/x-wiki '''mongolski''' '''mongolski''' == mongolski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=mongolski |zdónk=mongolsk |palatalny zdónk=mongolsc |komparatiw= |adwerb=mongolsce '''abo''' mongolski }} {{info |dźělenje słowow=mon-gol-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[kak|Kak]] [[na]] [[ruski|rusko]]-'''mongolskej''' [[mjeza|mjezy]] [[wěc]]y [[wupadnyć|wupadnu]], [[hodźeć so|njehodźi so]] [[doprědka]] [[prajić]]. [[ale|Ale]] [[tak]] [[wjele]] [[być|je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[Rusa|Rusojo]] [[k]] [[wójna|wójnje]] [[hotowy|hotowi]] [[na]] '''mongolskich''' [[mjeza]]ch [[stać|stoja]], [[zo]] [[być|bychu]] [[hnydom]] [[Mongola|Mongolow]] [[podpěrać|podpěrali]], [[započeć|započnje]][[-li]] [[China]] [[wójna|wójnu]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[před|Před]] [[dwaj|dwěmaj]] [[lěto]]maj [[wusadźić|wusadźichu]] [[so]] [[na]] [[tudomny]]ch [[Miłočanski]]ch [[a]] [[Njebjelčanski]]ch [[hona]]ch '''mongolske''' [[bažant]]y. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :[[zańć|Zańdźene]] [[archeologiski|archeologiske]] [[a]] [[antropologiski|antropologiske]] [[namakanka|namakanki]] [[tola]] [[pokazować|pokazuja]], [[zo]] [[před]] [[dźesac]] [[tysac]] [[do]] [[wosom]] [[tysac]] [[lěto|lětami]] [[přićahnyć|přićahnychu]] [[někotry|někotre]] '''mongolske''' [[kmjen]]y [[z]] [[aziski|aziskeho]] [[kontinent]]a [[do]] [[japanski|japanskeho]] [[archipelago|archipelaga]], [[kotryž|kotrež]] [[być|njeběše]] [[hižo]] [[archipelago]], [[ale]] [[dźěl]] [[kontinent]]a [[z]] [[přizamknyć|přizamknjenymaj]] [[dźěl]]omaj [[na]] [[sewjerny]]m [[a]] [[južny]]m [[kónc]]u. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[mongolšćina]] = mongolska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|mongolski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|mongolisch}} * {{en}}: [1] {{p|en|Mongolian}} {{p-naprawo}} gal46kncnclbqyreb2syvc8lkvs1zhp mongolšćina 0 335 15346 9857 2017-04-28T15:30:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15346 wikitext text/x-wiki '''mongolšćina''' == mongolšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=mongolšćin |palatalny zdónk=mongolšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[mongolski|mongolska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|mongolština}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|mongolische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|mongolčina}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|mongolšćina}} <br style="clear:both;" /> 36gt6rt7ih0qj2wqrxxydjx073gge0z mój 0 336 15357 12294 2017-04-28T15:30:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15357 wikitext text/x-wiki '''mój''' == mój ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|posesiwny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=mój |zdónk=moj |palatalny zdónk=moj |if=z mojej |lf=wo mojej |im=z mojim |lm=wo mojim |in=z mojim |ln=wo mojim |nd=mojej |dd=mojimaj |id=z mojimaj |ld=wo mojimaj |gp=mojich |dp=mojim |ap=moje<br />(mojich) |ip=z mojimi |lp=wo mojich }} {{info |dźělenje słowow=mój |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[rěčeć|rěčacemu]] [[słušeć|słušacy]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=swój |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=mojedla }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|أنا}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|мой}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|我的}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|moj}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|mùj}} * {{da}}: [1] {{p|da|min}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|mój}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|mia}} * {{et}}: [1] {{p|et|minu}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|minun}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|mon}} * {{he}}: [1] {{p|he|שלי}} (šeli) * {{hi}}: [1] {{p|hi|मेरा}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|mijn}} * {{it}}: [1] {{p|it|mio}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|私の}} * {{en}}: [1] {{p|en|my}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|meus}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|mans}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|mano}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|enyém}} * {{de}}: [1] {{p|de|mein}} * {{no}}: [1] {{p|no|min}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|mój}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|meu}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|мой}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|môj}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|moj}} * {{es}}: [1] {{p|es|mi}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|min}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|benim}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|мій}} {{p-naprawo}} === {{słowna družina|wosobowy pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=mój |genitiw=naju |datiw=namaj |akuzatiw=naju |instrumental=z namaj |lokatiw=wo namaj }} {{info |dźělenje słowow=mój |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[rěčeć|rěčacy]] [[a]] [[hišće]] [[něchtó]]; [[dalši|dalša]] [[wosoba]] [[móc|móže]], [[ale]] [[trjebać|njetrjeba]] [[rozmołwny]] [[partner]] [[być]] ([[rozeznawać|njerozeznawamy]] [[mjez]] [[inkluziwny]]mi [[a]] [[ekskluziwny]]mi [[pronomen]]ami. |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= mój [[z]] [[nanom]] (=[[nan]] [[a]] [[ja]]) |wotwodźene wopřijeća= [[najudla]] }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|the two of us}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|wir beide}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|mudu}} {{p-naprawo}} 0e2p8botpes8rn94itksg4k7vu2apxn město 0 337 15359 14564 2017-04-28T15:30:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15359 wikitext text/x-wiki '''město''' == město ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz=Kamenz city centre aerial view north.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1] '''město'''[[dwudypk|:]]<br />[[nutřkowny|nutřkowne]] město [[Kamjenc]]a</center> |zdónk=měst |palatalny zdónk=měsć }} {{info |dźělenje słowow=mě·sto |IPA={{zwukowe pismo|'mʲɪstɔ}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[wulki|wjetše]] [[sydlišćo]] [[z]] [[radnica|radnicu]] |woznamy2= [[zestarjeny|zestarjene]][[dwudypk|:]] [[městno]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[wjes]] |hyperonymy= [[sydło]][[koma|,]] [[sydlišćo]] |hyponymy= [[industrijowy|industrijowe]] město[[koma|,]] [[małoměsto]][[koma|,]] [[metropola]][[koma|,]] [[městačko]][[koma|,]] [[namjezny|namjezne]] město[[koma|,]] [[nutřkowny|nutřkowne]] město[[koma|,]] [[přistawny|přistawne]] město[[koma|,]] [[wikowanski|wikowanske]] město[[koma|,]] [[wokrjesny|wokrjesne]] město[[koma|,]] [[wulkoměsto]] |kollokacije= [[z]] města [[won]][[koma|,]] [[do]] města [[nutř]][[koma|,]] [[po]] měsće [[znać|znaty]][[koma|,]] [[wokrjesny|wokrjesne]] město[[koma|,]] [[partnerski|partnerske]] město[[koma|,]] [[industrijowy|industrijowe]] město[[koma|,]] [[wikowanski|wikowanske]] město[[koma|,]] [[přistawny|přistawne]] město[[koma|,]] [[namjezny|namjezne]] město[[koma|,]] [[nutřkowny|nutřkowne]] město[[koma|,]] [[dundanka]] [[po]] měsće[[koma|,]] [[dźěl]] města[[koma|,]] [[srjedźišćo]] města[[koma|,]] [[štwórć]] města[[koma|,]] [[wobydler]] města |přikłady=[[być|Bě]] [[swójski|swójske]] [[keramiski|keramiske]] [[wudźěłk]]i [[samo]] [[hižo]] [[w]] [[galerija|galeriji]] [[město|města]] [[wustajić]] [[směć|směła]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[ja|Ja]] [[być|běch]] [[w]] [[tutón|tutym]] [[čas]]u [[w]] '''měsće''' [[w]] [[internat|internaće]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]], 2006''</small>) <ref name="Štefan Paška: Zahroda/Paternoster2 2006">[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]: „Kontakt.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 58–61.</ref> |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[městačko]][[koma|,]] [[małoměsto]][[koma|,]] [[měšćak]][[koma|,]] [[měšćan]][[koma|,]] [[měšćanka]][[koma|,]] [[měšćanosta]][[koma|,]] [[měšćanostka]][[koma|,]] [[měšćanski]][[koma|,]] [[měšćanstwo]][[koma|,]] [[naměsto]][[koma|,]] [[předměsto]][[koma|,]] [[wulkoměsto]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|město}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|město}} {{n}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|město}} {{n}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|gard}} {{m}}, {{p|csb|miasto}} {{n}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|waika}} {{f}}, {{p|pox|gard}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|miasto}} {{n}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|mesto}} {{n}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|mjasto}} {{n}}, {{p|szl|sztad}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|qytet}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|مدينة}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|hiri}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|horad|горад}} {{m}}, {{pxx|be|mesta|ме́ста}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|grad|град}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|kêr}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|镇}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|grad}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|město}} {{n}} * {{da}}: [1] {{p|da|by}}, {{p|da|stad}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|město}} {{n}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|urbo}} * {{et}}: [1] {{p|et|linn}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|kaupunki}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|ville}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|'ir|עיר}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|poli|πόλη}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|नगर}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|město}} {{n}} * {{smn}}: [1] {{p|smn|kaavpug}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|cathair}}, {{p|ga|baile}} * {{it}}: [1] {{p|it|città}} * {{en}}: [1] {{p|en|town}}, {{p|en|city}} * {{it}}: [1] {{p|it|città}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|bajar}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|dinas}}, {{p|cy|tref}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|urbs}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|pilsēta}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|miestas}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|balley}} * {{de}}: [1] {{p|de|Stadt}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|stad}} * {{no}}: [1] {{p|no|by}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|waika}} {{f}}, {{p|pox|gard}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|miasto}} {{n}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|oraş}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|gorod|город}} {{m}} * {{sa}}: [1] {{p|sa|पूरं}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|grad|град}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|gávpot}}, {{p|se|suohkan}} * {{sms}}: [1] {{p|sms|lâ´nn}}, {{p|sms|gåårad}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|mesto}} {{n}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|mesto}} {{n}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|mji}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|mjasto}} {{n}}, {{p|szl|sztad}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|ceety}}, {{p|sco|toun}} * {{es}}: [1] {{p|es|ciudad}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|stad}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|şehir}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|misto|місто}} {{n}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|stêd}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{----}} === {{słowna družina|prepozicija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=mě·sto |IPA={{zwukowe pismo|'mʲɪstɔ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= [[prepozicija|Prepozicija]] ''město'' [[žadać sej|žada]] [[sebje|sej]] [[genitiw]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[za]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[město toho]] |přikłady=[[dźiwać so|Dźiwam]] [[sebje|so]][[koma|,]] [[zo]] [[nje-|ni]][[měć|ma]] [[docyła]] [[swój]] [[handy]] [[w]] [[ruka|rukomaj]][[dypk|.]] [[město|Město]] [[to]]ho [[hladać|hlada]] [[zywać|zywajo]] [[na]] [[časnik]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]], 2006''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: „Tradicija.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[1] [[ně|Ně]][[koma|,]] '''město''' [[to]]ho [[zarěčeć|zarěča]] [[wón]] [[z]]e [[slěbrojasny]]m[[koma|,]] [[ale]] [[mócny]]m[[koma|,]] [[hłuboki]]m [[hłos]]om[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN050799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[zaso|Zaso]] [[přijěć|přijědźe]] [[bohačk]] [[po]] [[holca|holcu]] [[spinka|(]][[nastork]] [[być|je]] [[tónraz]] [[město]] [[škleńčany|škleńčaneje]] [[lipa|lipy]] [[wobraz]] [[sotry]][[koma|,]] [[kotryž]] [[być|je]] [[sej]] [[styskniwy]] [[bratr]] [[namolować|namolował]][[spinka|)]][[semikołon|;]] [[macocha]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[nětko]] [[jako]] [[zły|zła]] [[ćeta]] [[wustupować|wustupuje]][[koma|,]] [[přěhrawać|přěhrawa]][[koma|,]] [[a]] [[holca]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|je]] [[nad]] [[pazorki|„]][[šef]]om[[spinka|”]] [[dobyć|dobyła]][[koma|,]] [[wuńć|wuńdźe]] [[žiwy|žiwa]] [[a]] [[pazorki|„]][[ćělnahi|ćělnaha]][[pazorki|”]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 2000}} :[1] [[dokelž|Dokelž]] [[nje-|njej]][[być|smy]] [[hnój]] [[před]] [[słónco]]m[[koma|,]] [[dešć]]om [[a]] [[powětr]]om [[škitać|škitali]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wón|jón]] [[teptać|teptali]] [[a]] [[z]] [[jucha|juchu]] [[poliwać|poliwali]] [[nje-|njej]][[być|smy]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wón|jón]] [[po]] [[wuwoženje|wuwoženju]] [[hnydom]] [[rozkidować|rozkidowali]] [[a]] [[zaworować|zaworowali]] [[nje-|njej]][[być|smy]][[koma|,]] [[być|je]] [[my|nam]] [[z]] [[wón|njoho]] [[naj-|naj]][[dobry|lěpše]] [[a]] [[naj-|naj]][[drohi|dróžše]][[koma|,]] [[dusyk]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[wuparić so|wuparił]][[koma|,]] [[wudymić|wudymił]][[koma|,]] [[pazorki|„]][[wulofćić|wulofćił]][[pazorki|”]] [[do]] [[wšón|wšěch]] [[kónc]]ow [[swět]]a [[a]] [[polo]] [[dóstawać|dóstawaši]] [[słoma|słomu]] [[město]] [[połny|połnoho]] [[hnój|hnoja]][[koma|,]] [[mohł rjec]] [[skórka|skórku]] [[město]] [[połny|połnoho]] [[chlěb]]a[[dypk|.]] {{žórło-katolski posoł 1915}} |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[město-]][[koma|,]] [[městoprezident]][[koma|,]] [[městoprezidentka]][[koma|,]] [[městopředsyda]][[koma|,]] [[městopředsydka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== <!--===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|místo}}, {{p|cs|namísto}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|město}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|město}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|zamiast}}, {{p|csb|miast}}, {{p|csb|miasto}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|zamiast}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|miesto}}, {{p|sk|namiesto}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke =====--> {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|místo}}, {{p|cs|namísto}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|město}} * {{en}}: [1] {{p|en|instead of}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|město}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|zamiast}}, {{p|csb|miast}}, {{p|csb|miasto}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|statt}}, {{p|de|anstatt}}, {{p|de|anstelle}}, {{p|de|an Stelle}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|zamiast}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|miesto}}, {{p|sk|namiesto}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} == Nóžki == <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] fkwukti4ogd9e5e2wry12i657x5a34r pomadźaršćić 0 339 525 522 2007-10-09T16:34:35Z Ewornar 4 525 wikitext text/x-wiki '''pomadźaršćić''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|POMADZ'ARS^C'IC']] == wuwidźeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-p |zdónk=pomadźaršći |krótki zdónk=pomadźaršć |imperatiwny zdónk=pomadźaršć |infinitiwny zdónk=pomadźaršći |palatalny infinitiwny zdónk=pomadźaršći |preteritalny zdónk=pomadźaršći |palatalny preteritalny zdónk=pomadźaršći }} {{info |dźělenje słowow=po-ma-dźar-šćić |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=spóznać |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zmadźarizować]] |antonymy= |hyperonymy=[[asimilować]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[dźensa|Dźensa]], [[hač]] [[na]] [[mały|małe]] [[wuwzaće|wuwzaća]], [[měć|nimaja]] [[zemjanstwo|zemjanstwa]], [[tón|te]] [[być|je]] [[so]] '''pomadźaršćiło''' - [[a]] [[tohodla]] [[nichtó]] [[z]] [[wón|nich]] [[měć|nima]] [[podźěl]]a [[na]] [[knjestwo|knjestwu]] [[a]] [[na]] [[móc|mocy]], [[w]] [[tón|tym]] [[nastupanje|nastupanju]] [[być|su]] [[zrazyć|zraženi]] [[na]] [[jedyn|jenu]] [[strona|stronu]] - [[potłóčować|potłóčowanych]]. ([[w:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|hungarigi}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ungarisieren}} {{p-naprawo}} r9bjsz2scqndgieqjaee5tdix4wg5d1 dozeznać 0 340 6921 797 2010-03-07T11:29:38Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6921 wikitext text/x-wiki '''dozeznać''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOZEZNAC']] == wuwidźeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-e-p |zdónk=dozeznaje |krótki zdónk=dozeznaj |imperatiwny zdónk=dozeznaj |infinitiwny zdónk=dozezna |palatalny infinitiwny zdónk=dozezna |preteritalny zdónk=dozezna |palatalny preteritalny zdónk=dozezna }} {{info |dźělenje słowow=do-ze-znać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=spóznać |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[spóznać]], [[zrozumić]], [[dodnić]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[prawopis|Prawopis]] [[pak]] [[njech]] [[z]] [[tekst]]a [[sam]]oho [[so]] [[pokazać|pokaže]] [[a]] '''dozeznaje'''. ([[w:hsb:Matěj Urban|Urban]]) : [[tež|Tež]] [[měć|měješe]] [[za]] [[to]] [[dobry|dobrej]] [[woko|woči]], [[štó|komu]] [[do]] [[wutroba|wutroby]] [[zapohladnyć]] [[a]] '''dozeznać''', [[kajki|kajkeho]] [[duch]]a [[tamón]] [[być|bě]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[hižo|Hižo]] [[jowle]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[być|bě]] [[wón]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[duch]]om [[kaž]] [[z]]e [[sam]]ymaj [[woko|wočomaj]] [[swój|swojeho]] [[zbóžnik]]a [[wohladać|wohladał]], [[póznać|póznał]], [[zeznać|zeznał]], [[w]]e [[tamny]]m [[rjany|rjeńšim]] [[swětło|swětle]] [[pak]] [[być|je]] [[hakle]] [[wón|jeho]] [[wšón|wšeho]] '''dozeznał''' [[a]] [[so]] [[nad]] [[wón|nim]] [[z]] [[cyły|cyłej]] [[duša|dušu]] [[zwjeselić|zwjeselił]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|finkoni}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|éprouver}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|erfahren}} {{p-naprawo}} pmcdb1sc727lv8vjh0x3se4nltllztb Předłoha:hsb-werb-e-p 10 341 11383 4191 2013-02-23T12:03:40Z Tchoř 265 11383 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{krótki zdónk}}}u }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}moj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}my }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}š }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}će }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a }} |- |} {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{krótki zdónk}}}o, {{{krótki zdónk}}}cy, {{{infinitiwny zdónk}}}wši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{krótki zdónk}}}acy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{infinitiwny zdónk}}}ty }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{infinitiwny zdónk}}}ł, {{{infinitiwny zdónk}}}ła, {{{infinitiwny zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{infinitiwny zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny infinitiwny zdónk}}}li ({{{infinitiwny zdónk}}}łe)}} {{#if: {{{werbalny substantiw|}}}| {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{werbalny substantiw}}}]] {{!}}- }} |} {{#if: {{{preteritalny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}šće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} }} {{#if: {{{imperatiwny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}moj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}my }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}će }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}, njech {{{zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} njech {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a}} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-e-p]]</noinclude> g6kuys8j11a6jb5kcpqci3ewtnxl0qu Předłoha:hsb-werb-i-p 10 342 11395 4194 2013-02-24T01:03:06Z Tchoř 265 11395 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{krótki zdónk}}}u }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}moj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}my }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}š }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}će }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a }} |- |} {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{krótki zdónk}}}o, {{{krótki zdónk}}}icy, {{{krótki zdónk}}}iwši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{krótki zdónk}}}acy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{krótki zdónk}}}eny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{infinitiwny zdónk}}}ł, {{{infinitiwny zdónk}}}ła, {{{infinitiwny zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{infinitiwny zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny infinitiwny zdónk}}}li ({{{infinitiwny zdónk}}}łe)}} {{#if: {{{werbalny substantiw|}}}| {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{werbalny substantiw}}}]] {{!}}- }} |} {{#if: {{{preteritalny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}šće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} }} {{#if: {{{imperatiwny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}moj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}my }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}će }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}, njech {{{zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{imperatiwny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} njech {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{krótki zdónk}}}a}} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-i-p]]</noinclude> 05m5kxocbnx2n6kusbq5tfclvvhcptk skonjeć 0 343 530 2007-10-09T17:12:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 530 wikitext text/x-wiki '''skonjeć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZAWIDZ'EC']] == zawidźeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=skonja |palatalny zdónk=skonje }} {{info |dźělenje słowow=sko-njeć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[dźěło|Dźěło]] "[[hoberski|hoberske]]" [[sam]]o [[pak]] [[je]] [[so]] [[rozwić|rozwiło]], [[přewjesć|přewjedło]] [[a]] '''skonjało''' [[takle]], [[zo]] [[rukopis]] [[Odyseja|Odyseje]] [[po]] [[wjacory]]ch [[spěw]]ach [[a]] [[do]] [[ćišć]]a [[z]]e [[swój|swojimi]] [[porjedźenka]]mi ([[zwjetša]] [[pisanski]]ch [[zmylk]]ow), [[pokiw]]ami [[a]] [[namjet]]ami [[wuhotować|wuhotowachu]] [[knjez|kk.]] [[farar]] [[w:hsb:Bogumił Šwjela|Šwjela]], [[studijny|stud.]] [[doktor|dr.]] [[profesor|prof.]] [[w:hsb:Ota Wićaz|Ota Wićaz]] [[a]] [[doktor|dr.]] [[teologija|teol.]] [[w:hsb:Filip Jakubaš|Jakubaš]]. ([[w:hsb:Matěj Urban|Urban]]) :[[měšćan|Měšćan]] [[twój]] [[dobry|najlěpši]] [[běh]] [[swój]] '''skonja''', [[starać so|starawši so]] [[wěk]] [[wšón]] [[w]] [[dźěławosć]]i [[za]] [[ty|tebje]], [[štož]] [[nan]] [[so]] [[w]] [[luboznosć]]i [[za]] [[swój|swojich]]: [[njech|Njech]] [[wšón|wšě]] [[duž]] [[sylza|sylzy]] [[ronić|ronja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[dźeń|Dźeń]] [[so]] '''skonja''', [[zwón|zwony]] [[zwonić|zwonja]], [[swjatok]] [[sprócny]]m [[witany]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) [[tu|Tu]] [[so]] [[kóždy]] [[wotwlakować so|wotwlakuje]], [[prjed]] [[hač]] [[wěc]] [[być|njej']] '''skonjana'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :[[na|Na]] [[row]], [[kiž]] [[měr]] [[ty|ći]] [[dawać|dawa]] [[po]] [[próca|prócy]] '''skonjanej''', [[tež]] [[kłasć|kładźe]] [[Serb]]ow [[sława]] [[wěnc]] [[česć]]e [[njezwjadły|njezwjadłej]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] [[wiktionary:de:beenden|beenden]] *{{eo}}: [1] [[wiktionary:eo:fini|fini]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} o5qpmld1hhkfb6xmpcym59ye7mahe9r nižozemski 0 344 8050 531 2010-11-18T22:07:51Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|nizozemský}} 8050 wikitext text/x-wiki '''nižozemski''' '''nižozemski''' == nižozemski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=nižozemski |zdónk=nižozemsk |palatalny zdónk=nižozemsc |komparatiw= |adwerb=nižozemsce '''abo''' nižozemski }} {{info |dźělenje słowow=ni-žo-zem-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[hollandski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[knjez|Knježa]] [[přinjesć|přinjesechu]] [[wšelaki|wšelake]] [[cuzy|cuze]] [[nowiny]], [[kaž]] [[němski|němske]], [[jendźelski|jendźelske]], '''nižozemske''', [[sobu|sobu]] [[a|a]] [[čitać|čitachu]] [[wótře|wótře]] [[powěsć|powěsće]] [[wo|wo]] [[dobyće|dobyćach]] [[Němc|Němcow]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[zaso|Zaso]] [[ty|was]] [[widźeć|widźu]], [[zadźěraty|zadźěraći]] [[bur|burja]] Adriaena Brouwera, [[w|w]] [[kotrychž|kotryž]] [[so|so]] [[hišće|hišće]] [[jewić so|jewi]] [[překipić so|překipjaca]] [[pramóc|pramóc]] [[a|a]] [[wudyrnosć|wudyrnosć]] '''nižozemskeho''' [[wjesnjan|wjesnjana]], [[kiž|kiž]] [[dokonjeć|dokonja]] [[z|z]] [[kraj|kraja]] [[wubić|wubić]] [[španiski|španiskich]] [[potłóčowar|potłóčowarjow]]. ([[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Nowak-Njechorński]]) :[[pomocnik|Pomocnicy]] [[w|w]] [[katastrofowy|katastrofowej]] [[kónčina|kónčinje]] '''nižozemskeho''' [[města|města]] [[wikipedia:hsb:Enschede|Enschede]] [[być|su]] [[dźensa|dźensa]] [[swój|swoje]] [[wuchowanski|wuchowanske]] [[dźěło|dźěła]] [[pokročować|pokročowali]]. ([[wikipedia:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 2000) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[nižozemšćina]] = nižozemska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|nižozemski}} {{p-distanca}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|nizozemský}} *{{de}}: [1] {{p|de|niederländisch}} {{p-naprawo}} f3o5jqzkn3ij89tmvj8yr2xkg3050l0 nižozemšćina 0 345 15368 9847 2017-04-28T15:30:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15368 wikitext text/x-wiki '''nižozemšćina''' == nižozemšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=nižozemšćin |palatalny zdónk=nižozemšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[nižozemski|nižozemska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tež|Tež]] [[w]] '''nižozemšćinje''' [[a]] [[w]] [[nižoněmćina|nižoněmćinje]] [[naš]] [[wobrot]] [[njeznaty]] [[być|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|nizozemština}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|niederländische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|holandčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|nižozemšćina}} <br style="clear:both;" /> 1v1u2m2ll7nyw9li21ofa31jcjx1d45 njedosytliwy 0 346 533 2007-10-09T17:18:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 533 wikitext text/x-wiki '''njedosytliwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|NJEDOSYTLIWY]] == njedosytliwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=njedosytliwy |zdónk=njedosytliw |palatalny zdónk=njedosytliw |adwerb=njedosytliwje |komparatiw=njedosytliwiši }} {{info |dźělenje słowow=nje-do-sy-t-li-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[njenasytny]], [[njedosytny]], [[nahrabny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[mój|Moja]] [[duša]] [[być|je]] [[njeměrny|njeměrna]] [[a]] '''njedosytliwa''', [[wón|wona]] [[žadać|žada]] [[za]] [[wjele|wjace]], [[za]] [[nowy]]mi [[wobraz]]ami. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|njedosytliwy}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|unersättlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lrqgmdw5ey8ghni7vt8hldc94za42xv njeswój 0 347 534 2007-10-09T17:20:38Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 534 wikitext text/x-wiki '''njeswój''' == njeswój ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=njeswoji |zdónk=njeswoj |nm=njeswój |nd=njeswojej |palatalny zdónk=njeswoj |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow=nje-swój |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[wuskostliwy]] |woznamy2=[[cuzy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wuskostliwy]] |synonymy2=[[cuzy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ja|Ja]] '''njeswój''' [[wotkašlować|wotkašlowach]]. [[knježna|Knježna]] Jauer [[pře|pře]][[dołhi|dołho]] [[mjelčeć|mjelčeše]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) :[[wón|Wón]] [[skutkować|skutkowaše]] '''njeswój'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) :[[hólc|Hólc]] [[zwostudźeny]] [[preč]] [[hladać|hlada]], [[tež]] [[trochu]] '''njeswój''', [[holcyny|holcyne]] [[rěč]]e [[być|su]] [[wón|jemu]] [[łoskoćiwy|łoskoćiwe]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: {{p|hsb|njeswój}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|unwohl}} *{{de}}: [2] {{p|de|fremd}} {{p-naprawo}} 9mu9vq9bpvtdlmm8uwh37clzdzzo5f0 njewurjeknity 0 348 535 2007-10-09T17:24:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 535 wikitext text/x-wiki '''njewurjeknity''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|NJEWURJEKNITY]] == njewurjeknity ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=njewurjeknity |zdónk=njewurjeknit |palatalny zdónk=njewurjeknić }} {{info |dźělenje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[njewuprajomny]], [[njewuprajny]] |synonymy2=[[překrasny|překrasny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady2=[[hdyž|Hdyž]] [[ja|ja]] [[tak|tak]] [[kročić|kročach]] [[doprědka|doprědka]] [[přez|přez]] [[njesměrny|njesměrnu]] [[runiny|runinu]], [[da|da]] [[zejhrawać|zejhrawaše]] [[mój|moja]] [[wutroba|wutroba]] [[w|w]] '''njewurjeknitej''' [[słódkosć|słódkosći]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|njewurjeknity}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[wiktionary:de:unaussprechlich|unaussprechlich]] *{{en}}: [1] [[wiktionary:en:unspeakable|unspeakable]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> d227b00181srymgx6qrrh42fpxuh9by norwegiski 0 349 536 2007-10-09T17:24:29Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 536 wikitext text/x-wiki '''norwegiski''' == norwegiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=norwegiski |zdónk=norwegisk |palatalny zdónk=norwegisc |komparatiw= |adwerb=norwegisce '''abo''' norwegiski }} {{info |dźělenje słowow=nor-we-gi-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[norwegski]], [[norski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[móc|Njemóžachmy]] [[dodźiwać so|so dodźiwać]] [[a]] [[nahladać so|nahladać]], [[z]] [[kajki]]m [[kuzło]]m [[rańši|rańše]] [[zerja|zerja]] [[tónle|tule]] [[rjany|rjanu]] '''norwegisku''' [[krajina|krajinu]] [[wobćahnyć|wobćahnychu]]! ([[wikipedia:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|norwegski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|norwegisch}} {{p-naprawo}} 1rrsgzumzz0q6uyfsf1rej27vnf5cms norwegski 0 350 537 2007-10-09T17:24:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 537 wikitext text/x-wiki '''norwegski''' == norwegski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=norwegski |zdónk=norwegsk |palatalny zdónk=norwegsc |komparatiw= |adwerb=norwegsce '''abo''' norwegski }} {{info |dźělenje słowow=nor-weg-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[norwegiski]], [[norski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[słužobnik|Słužobnik]] [[pak]] [[my|nam]] [[přeradźić|přeradźi]], [[zo|zo]] [[měć|ma]] [[kejžor]] [[nětko]] [[prózdniny]] [[kaž]] [[my]] [[a|a]] [[zo|zo]] [[wón|wón]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[łódź|łódźu]] "Hohenzollern" [[w|w]] '''norwegskim''' [[morjo|morju]] [[prěki|prěki]] [[a|a]] [[pódłu|pódłu]] [[jězdźić|jězdźi]], [[zo|zo]] [[być|by]] [[so|so]] [[po|po]] [[napinać|napinacym]] [[kejžorować|kejžorowanju]] [[tróšku|tróšku]] [[wokřewić|wokřewił]]. ([[wikipedia:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) :[[tam|Tam]] [[być|bě]] [[mjenujcy|mjenujcy]] [[němski|němski]] [[kejžor|kejžor]] [[pomnik|pomnik]] '''norwegskoho''' [[rjek|rjeka]] Fridjofa [[postajić|postajić]] [[dać|dał]] [[jako|jako]] [[dźak|dźak]] [[za|za]] [[mnohi|mnohe]] [[rjany|rjane]] [[hodźina|hodźiny]], [[kotryž|kotrež]] [[być|je]] [[kejžor|kejžor]] [[na|na]] [[swój|swojich]] [[pućowanje|pućowanjach]] [[w|w]] '''norwegskich''' [[krajina|krajinach]] [[a|a]] [[morjo|morjach]] [[měć|měł]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[před|Před]] [[někotry|někotrymi]] [[lěto|lětami]] [[dóstać|dósta]] '''norwegski''' [[germanist|germanist]] [[a|a]] [[eksperta|eksperta]] [[na|na]] [[polo|polu]] [[slědźenje|slědźenja]] [[wo|wo]] Georgu Sauerweinje ([[naš|našim]] [[wikipedia:hsb:Juro Surowin|Juru Surowinje]]), Oskar Vistdal, [[list|list]] [[dr.|dr.]] [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Frida Mětška]]. ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[norwegšćina]] = norwegska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|norwegski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|norwegisch}} {{p-naprawo}} 6dtbqk8g1rfin92yfawra0uq5663jfk norwegšćina 0 351 15372 9787 2017-04-28T15:30:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15372 wikitext text/x-wiki '''norwegšćina''' == norwegšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=norwegšćin |palatalny zdónk=norwegšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[norwegski|norwegska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[čas|Časy]] [[być|su]] [[nimo]], [[zo]] [[dóstać|dóstanu]] [[wučer]]jo [[w]] [[šula]]ch [[premija|premije]] [[za]] [[to]], [[hdyž]] [[dźěćo|dźěći]] [[Sam|ow]] [[přez]] '''norwegšćinu''' [[asimilować|asimilowachu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) :[[to|To]] [[nastupać|nastupa]] [[zdobom]] [[studij]] [[cuzy]]ch [[rěč]]ow [[kaž]] [[italšćina|italšćiny]], [[francošćina|francošćiny]], [[jendźelšćina|jendźelšćiny]], [[łaćonšćina|łaćonšćiny]], '''norwegšćiny''', [[rušćina|rušćiny]] [[a]] [[dalši]]ch [[słowjanski]]ch [[rěč]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|norwegšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|norwegische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> liomvv6m5kpdg829az8hq314fhh9pdo něhdźe 0 352 547 539 2007-10-15T11:08:32Z Ewornar 4 547 wikitext text/x-wiki '''něhdźe''' == něhdźe ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|pronomen|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=ně-hdźe |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[na]] [[někajki]]m [[městno|městnje]] |woznamy2= [[mało|mjenje]] [[wjele|bóle]], [[tak]] [[někak]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |synonymy2=[[wokoło]]; [[jedyn]] [[abo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[być|Je]][[-li]] '''něhdźe''' [[rjanosć]] [[a]] [[lubosć]] [[nuzny|nuzna]], [[to]] [[zawěsće]] [[w]] [[pěseń|pěsni]] [[a]] [[w]] [[baseń|basni]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[abo|Abo]] [[hišće]] [[so]] [[powědać|powěda]] [[basnička]] [[wo]] [[kóčka|kóčce]], [[kotryž|kotraž]] [[za]] [[wšón|wšěmi]] [[zamknyć|zamknjenymi]] [[durje]]mi [[sydać|syda]] [[a]] [[łakać|łaka]], [[hač]] [[być|njeby]] [[tola]] '''něhdźe''' [[někajki|někajkeje]] [[škałba|škałby]] [[być|było]], [[hdźež]] [[móc|móhła]] [[znajmjeńša]] [[hłowa|hłowu]] [[nutř]] [[tyknyć]] [[a]] [[něšto]] [[lepić]]; [[kotryž|kotraž]] [[samo]] [[k]] [[wšón|wšěm]] [[susod]]am [[a]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[běhać|běha]] [[a]] [[wucho]] [[k]] [[wšón|wšěm]] [[durje|durjam]] [[tłóčić|tłóči]], [[hač]] [[tam]] [[myš]]e [[pišćeć|njepišća]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) |přikłady2=[[być|Budźe]] [[to]] [[zawěsće]] [[nahladny|nahladna]] [[kniha]], '''něhdźe''' [[dźesać]] [[listno]]w [[tołsty|tołsta]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[pisać|Pisaše]] [[pak]] [[list]], [[kotryž]] [[měć|měješe]] '''něhdźe''' [[tónle]] [[wobsah]]: <nowiki>[...]</nowiki> ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[něhdźežkuli]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|něhdźe}} [2] {{p|hsb|něhdźe}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|irgendwo}}, [2] {{p|de|ungefähr}}, {{p|de|annähernd}}, {{p|de|rund}}, {{p|de|zirka}} {{p-naprawo}} 2qgauax58e1g4l4gb173oho95eroisj partnerski 0 355 15390 14318 2017-04-28T15:30:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15390 wikitext text/x-wiki '''partnerski''' == partnerski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=partnerski |zdónk=partnersk |palatalny zdónk=partnersc |komparatiw= |adwerb=partnerski abo partnersce }} {{info |dźělenje słowow=par-t-ner-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[štož]] [[k]] partnerej [[słušeć|słuša]] [[abo]] [[so]] [[kaž]] partner [[zadźeržeć|zadźerži]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=... [[partner]]a |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=partnerske [[město]], partnerski [[zawod]], partnerski [[poćah]], partnerski [[look]] |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] [[partner]] [[měć|ma]] [[na]] [[dypk]] [[swój|swoje]] [[spjelnić]], [[to]] [[być|je]] [[prěni|prěnje]] [[žadanje]] '''partnerskeje''' [[produkcija|produkcije]]! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) :[[diskusija|Diskusije]] [[k]] [[powědančko|powědančku]] [[w:hsb:Angela Stachowa|Angele Stachoweje]] [[a]] [[k]]e [[kniha|knize]] [[w:hsb:Jurij Koch|Jurja Kocha]] [[wujewić|wujewichu]] [[trěbnosć]] [[předewšěm]] [[wěcowny|wěcownišeje]] [[a]] [[wěcywustojny|wěcywustojnišeje]] [[literarny|literarneje]] [[kritika|kritiki]] [[w]] [[serbski]]ch [[nowina]]ch [[a]] [[časopis]]ach, [[kaž]] [[tež]] [[zo]] [[być|su]] [[trěbny|trěbne]] [[seriozny|seriozne]] '''partnerske''' [[poćah]]i [[mjez]] [[recensent]]om-[[čitar]]jom [[a]] [[spisowaćel]]om. ([[w:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]]) : [[bohužel|Bohužel]] [[šulerka|šulerki]] [[naš]]eje '''partnerskeje''' [[skupina|skupiny]] [[z]]e št. Jakoba [[w]] Róžowym [[doł|dole]] [[zwjetša]] [[tak]] [[dobry|derje]] [[słowjenšćina|słowjenšćinu]] [[wobknježeć|njewobknježachu]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|ju]] [[samozrozumliwy|samozrozumliwje]] [[wšědny|wšědnje]] [[nałožować|nałožowali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|partnarski}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|partnerski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Partner-}} {{p-naprawo}} qh4vgswnp8zmafo21ghaltfkigomx80 persiski 0 356 551 550 2007-10-15T11:49:51Z Ewornar 4 551 wikitext text/x-wiki '''persiski''' == persiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=persiski |zdónk=persisk |palatalny zdónk=persisc |komparatiw= |adwerb=persisce '''abo''' persiski }} {{info |dźělenje słowow=per-si-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= persiske [[morjo]] |přikłady=[[nowiny|Nowiny]] [[rozprawjeć|rozprawjachu]] [[wo]] [[nastajny]]m [[derjeměće|derjeměću]] '''persiskeje''' [[kejžorka|kejžorki]] Fara-Diba, [[wo]] [[dźiwi]]ch [[podawk]]ach [[w]] [[Kongo|Kongu]], [[a]] [[wo]] [[wšědny|wšědnje]] [[rosć]]acej [[móc|mocy]] [[čłowjek]]a, [[rozduć]] [[zemja|zemju]] [[a]] [[wšón|wšo]] [[žiwjenje]] [[do]] [[atom]]ow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[krasny|Krasny]] '''persiski''' [[kožuch]] [[być|běše]] [[wón|jej]] [[před]] [[krótki]]m [[nawoženja]] [[pósłać|pósłał]] [[z]] [[Ukrainska|Ukrainskeje]], [[hdźež]] [[jako]] [[prjedawši]] [[ratarski]] [[inspektor]] [[rozkazować|rozkazowaše]] [[nad]] [[sydom]] [[njesměrny]]mi [[a]] [[bohaty]]mi [[kolchoza]]mi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[tehdom|Tehdom]] [[jednać|jednaštaj]] [[wobaj]] [[stat]]aj [[wo]] [[wšelaki]]ch [[prašenje|prašenjach]], [[kotryž|kotrež]] [[wosebje]] '''persisku''' [[a]] [[bagdadski|bagdadsku]] [[železnica|železnicu]] [[nastupać|nastupachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[z|Z]] [[turkowski|turkowskej]] [[dowolnosć]]u [[być|je]] [[sebje|sebi]] [[Jendźelska]] [[přistaw]]aj [[Koweit]] [[a]] [[Basra]] [[w]] '''persiskim''' [[morjo|morju]] [[přiswojić|přiswojiła]]. :[[hižo|Hižo]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1914 [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[Jendźelska]], [[z]] '''persiskoho''' [[wuliw]]a [[wójsko]] [[do]] [[Mezopotamiska|Mezopotamiskeje]] [[pósłać]] [[a]] [[Turka]]m [[jich]] [[tamny|tamne]] [[daloki|daloko]] [[zdaleny|zdalene]] [[wobsedźenstwo|wobsedźenstwa]] [[wzać]] [[a]] [[tak]] [[wot]] [[ranje|ranja]] [[přichodny|přichodnej]] [[bagdadski|bagdadskej]] [[železnica|železnicy]] [[šikwany|šikwanje]] [[napřećo]] [[přińć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[z|Z]] [[bibliski|bibliskeho]] [[leksikon]]a [[móc|móžemy]] [[zhonić]], [[zo]] [[jednać so|jedna so]] [[prawdźepodobny|prawdźepodobnje]] [[wo]] '''persiskich''' [[měšnik]]ow [[abo]] [[babylonski]]ch [[astrologa|astrologow]], [[kiž]] [[znać|znajachu]] [[hwězda|hwězdy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[persišćina]] = persiska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|persiski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|persisch}} *{{en}}: [1] {{p|en|Persian}} {{p-naprawo}} sgemgwwlgaf7dbrjfavxm35dntfwcdh persišćina 0 357 15393 14469 2017-04-28T15:30:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15393 wikitext text/x-wiki '''persišćina''' == persišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-sg |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=persišćin |palatalny zdónk=persišćinj }} {{info |dźělenje słowow=per-si-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[persiski|persiska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[indoeuropski|indoeuropska]] [[rěč]], [[indoariski|indoariska]] [[rěč]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|persiska rěc}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|persa lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|persišćina}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Persų kalba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|persische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|persišćina}} <br style="clear:both;" /> 6jxkxi0r4zbv4vv3eubezv434fziika pisankojty 0 358 553 2007-10-15T11:54:48Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 553 wikitext text/x-wiki '''pisankojty''' == pisankojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=pisankojty |zdónk=pisankojt |palatalny zdónk=pisankojć |komparatiw=pisankojćiši }} {{info |dźělenje słowow=pi-san-koj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pisanojty]], [[pisany]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wóń|Wóń]] [[rozliwać|rozliwachu]] [[po]] [[łuka]]ch '''pisankojtych''' [[miły|nanajmilšo]] [[kwětašk]]i. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[kak|Kak]] '''pisankojte''' [[pak|pak]] [[być|budźe]] [[tu|tu]] [[w|w]] [[lěćo|lěću]]; [[hdźež|hdźež]] [[k|k]] [[to|tomu]] [[přińć|přińdu]] [[rěpa|rěpa]] [[a|a]] [[kał|kał]], [[morchej|morchej]] [[a|a]] [[mak|mak]], [[hejduš|hejduš]], [[ale|ale]] [[nanajskerje|nanajskerje]] [[tež|tež]] [[tobak|tobak]], [[kukurica|kukurica]] [[a|a]] [[běrna|běrny]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[tam|Tam]] [[w|we]] [[srjedźizna|srjedźiznje]] [[doprědka|doprědka]], [[hdźež|hdźež]] [[być|běše]] [[so|so]] [[módrina|módrina]] [[z|ze]] [[žołćizna|žołćiznu]] [[zjednoćić|zjednoćiła]], [[tam|tam]] [[być|běštej]] [[so|so]] [[wobaj|wobej]] [[přestworić|přestworiłej]] [[do|do]] [[wobkuzłać|wobkuzłaceje]], [[młódny|młódneje]] [[zeleny|zeleneje]] [[swětlina|swětliny]], [ [haj|haj]] [[zeleny|zeleneje]], [[frinkolaty|frinkolateje]] [[a|a]] '''pisankojteje''' <strike>so</strike> [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[podstawk|podstawkach]] [[wot|wot]] [[něžny|najněžnišich]] [[hač|hač]] [[do|do]] [[syty|sytych]] [[połny|połnych]] [[barba|barbow]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[pisankojtosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|pisankojty}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|farbenfroh}} *{{en}}: [1] {{p|en|colourful}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 16tuvqms5dv2zw5f084q0g9veqgo4lv portugalski 0 359 15399 14441 2017-04-28T15:30:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15399 wikitext text/x-wiki '''portugalski''' == portugalski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=portugalski |zdónk=portugalsk |palatalny zdónk=portugalsc |komparatiw= |adwerb=portugalsce '''abo''' portugalski }} {{info |dźělenje słowow=por-tu-gal-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady="Hello", [[prajić|praji]] [[wón]] [[wón|jemu]] [[a]] [[něšto]] '''portugalske''' [[k]] [[tomu]], [[na]] [[štož|čož]] [[so]] Ceballo [[mjerzać|mjerza]], [[dokelž]] [[być|je]] [[wón]] [[sprěnja]] [[hordy]] [[na]] [[to]], [[być]] [[Španičan]], [[a]] [[zdruha]] [[wot]] [[narod]]a [[sem]] [[staćan]] [[samsny|samsneho]] [[stat]]a [[kaž]] Howling. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[tak|Tak]] [[być|bu]] [[njedawno]] '''portugalski''' [[duchowny]] [[tři|3]] [[kilometer|kilometry]] [[hłuboki|hłuboko]] [[w]] [[Španiska|Španiskej]] [[wot]] '''portugalskich''' [[policist]]ow [[zajeć|zajaty]], [[a]] [[hdyž]] [[so]] [[zajeć]]u [[stajeć|staješe]], [[wot]] [[wón|nich]] [[krawy]] [[zbity]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[na|Na]] '''portugalskich''' [[mórski]]ch [[brjóh|brjohach]] [[być|su]] [[naš]]e [[podmórnik]]i [[wjele|wjace]] [[łódź]]i [[potřěleć|potřěleli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[potom|Potom]] [[z]] Wozypiwowej [[tola]] [[hisće]] [[wino]] [[pić|piješe]], Vinho tinto, [[a]] [[wón]] [[rozkładować|rozkładowaše]] [[wón|jej]] [[šmjatańca|šmjatańcy]] [[w]] '''portugalskej''' [[rewolucija|rewoluciji]], [[doniž]] [[znowa]] [[přimnyć|njepřimny]] [[za]] [[telefon]]om. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[portugalšćina]] = portugalska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|portugiski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|portugiesisch}} {{p-naprawo}} gt9tqa8mishikl0umffwukhvbnohx5c portugalšćina 0 360 15400 9860 2017-04-28T15:30:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15400 wikitext text/x-wiki '''portugalšćina''' == portugalšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=portugalšćin |palatalny zdónk=portugalšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[portugalski|portugalska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[portugišćina]] |antonymy= |hyperonymy=[[indoeuropski|indoeuropska]] [[rěč]]e, [[romaniski|romaniska]] [[rěč]]e |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[časty|Najčasćišo]] [[wšak]] [[přetolmačeć|přetolmača]] [[z]] [[jendźelšćina|jendźelšćiny]], [[francošćina|francošćiny]], [[němčina|němčiny]], [[španišćina|španišćiny]], [[danšćina|danšćiny]] [[a]] [[portugalšćina|portugalšćiny]], [[wobknježić|wobknježi]] [[pak]] [[tež]] [[rěč]] [[Baska|Baskow]] [[a]] [[wšelki|wšelke]] [[afriski|afriske]] [[rěč]]e. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|portugiziska rěc}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|portugala lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|portugišćina}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Portugalų kalba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|portugiesische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|portugalšćina}} <br style="clear:both;" /> r772m4kfvxq7bmxvjiqpxsijx8oeh0n portugiziski 0 361 557 2007-10-15T12:22:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 557 wikitext text/x-wiki '''portugiziski''' == portugiziski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=portugiziski |zdónk=portugizisk |palatalny zdónk=portugizisc |komparatiw= |adwerb=portugizisce '''abo''' portugiziski }} {{info |dźělenje słowow=por-tu-gi-zi-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[přećiwo|Přećiwo]] [[hidypołny|hidypołnomu]] [[zadźerženje|zadźerženju]] [[być|je]] [[swjaty]] [[stoł]] [[sćerpny]] [[a]] [[dołhomyslny]] [[być|był]] [[a]] [[być|njeje]] [[ničo]] [[činić|činił]], [[štož]] [[być|by]] [[so]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[přećiwo]] '''portugiziskomu''' [[knježerstwo|knježerstwu]] [[zdać so|zdało]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[wuchwalować|Wuchwaluje]] [[wutrobny|wutrobnje]] '''portugiziskich''' [[biskop]]ow [[a]] [[duchowny]]ch, [[kotryž|kotřiž]] [[być|su]] [[tutón|tutón]] [[zakoń]] [[zasudźić|zasudźili]], [[a]] [[napominać|napomina]] [[wón|jich]], [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] [[nutrny]]m [[zjednoćenstwo|zjednoćenstwu]] [[z]]e [[swjaty]]m [[stoł]]om [[wostać|wostali]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[portugišćina]] = [[portugalšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|portugiziski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|portugiesisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|portugees}} {{p-naprawo}} bynvguqvnytlokiv0s4trnwj0w5tqgz portugiski 0 362 558 2007-10-15T12:34:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 558 wikitext text/x-wiki '''portugiski''' == portugiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=portugiski |zdónk=portugisk |palatalny zdónk=portugisc |komparatiw= |adwerb=portugisce '''abo''' portugiski }} {{info |dźělenje słowow=por-tu-gi-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[kniha|Kniha]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] [[bórze]] [[do]] [[jendźelski|jendźelskeje]], [[italski|italskeje]], [[španski|španskeje]], '''portugiskeje''' [[a]] [[němski|němskeje]] [[rěč]]e [[přełožić]], [[chcyć|chce]] [[dopokazać]], [[zo]] [[so]] [[Němska]] [[w]] [[cyły]]m [[swój|swojim]] [[kulturny]]m [[wuwiće|wuwiću]] [[a]] [[wosebje]] [[přez]] [[wašnje|wašnjo]] [[swój|swojoho]] [[wójna|wójnu]]-[[wjesć|wjedźenja]] [[jako]] [[njepřećel]] [[katolstwo|katolstwa]] [[a]] [[wšón|wšoho]] [[křesćanstwo|křesćanstwa]] [[wopokazować|wopokazuje]], <nowiki>[...][/nowiki] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] [[njepřećel]]a [[dobyć|dobyta]] [[być|njeje]] [[pak]] [[hišće]] [[krajina]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] [[rěka|rěki]] Ruaha [[hač]] [[nimale]] [[k]] '''portugiskim''' [[mjeza]]m. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[portugišćina]] = [[portugalšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|portugiziski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|portugiesisch}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|portugees}} {{p-naprawo}} p7cxh767dxllxdxx8hl3r31ygvc9e74 porunjo 0 363 559 2007-10-15T13:06:57Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 559 wikitext text/x-wiki '''porunjo''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|PORUNJO]] == porunjo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|prepozicija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=po-ru-njo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]] :[2] [[w]]e [[wobrot|wobroće]] "porno [[sebje|sebi]]": [[pódla]], [[při]] |wujasnjenja=[[wužiwać|wužiwa]] [[so]] [[z]] [[datiw]]om |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[poruno]], [[porno]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[štož|Štož]] [[dotal]] [[widźeć|widźu]], [[być|je]] [[so]] >>[[Łužica|Łužica]]<< [[w]] [[financny]]m [[dypk]]u [[kolosalny|kolosalnje]] [[polěpšić|polěpšiła]] '''porunjo''' 07 [[a]] [[wjele]] [[jara|bóle]] '''porunjo''' [[prjedawši]]m [[lěto|lětam]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[kak|Kak]] [[cyły|cyle]] [[hinaši|hinaši]] [[pokazować|pokazuje]] [[so|so]] [[tohodla|tohodla]] [[křesćanski|křesćanski]] [[patriotismus|patriotismus]] '''porunjo''' [[pohanski|pohanskemu]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[ale|Ale]] [[rowjeńk|rowjeńcy]] [[tónle|tohole]] [[romski|romskoho]] [[chrobolaka|chrobolaka]] - [[a|a]] [[rowjeńk|rowjeńcy]] [[swjaty|swjateje]] [[Hańža|Hańže]] [[być|běchu]] '''porunjo''' [[sebje|sebi]] [[kaž|kaž]] [[dźeń|dźeń]] [[a|a]] [[čorny|čorna]] [[nóc|nóc]], [[kaž|kaž]] [[hobr|hobrowje]] [[a|a]] [[pjerašk|pjeraški]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[2] [[a|A]] [[hižo|hižo]] [[kročić|kročachmoj]] '''porunjo''' [[sebje|sebi]], [[čornak|čornak]] [[k|k]] [[lěwica|lěwicy]] [[a|a]] [[ja|ja]] [[k|k]] [[prawica|prawicy]] [[běły|běłeje]] [[postawa|postawy]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty=porno [[sebje|sebi]] = [[pódla]] [[so]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|kompare kun|kompare kun}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|porunjo}} *{{en}}: [1] {{p|en|compared to|compared to}} *{{de}}: [1] {{p|de|verglichen mit|verglichen mit}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} d0l8q5q7u731z8ojgjndvd16i2e1zus powětrnik 0 364 8013 8012 2010-11-07T14:42:14Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{de}}: [1] {{p|de|Luftschiff}} 8013 wikitext text/x-wiki '''powětrnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|POWE^TRNIK]] == powětrnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=powětrnik |np=powětrniki |ap=powětrniki |ls=powětrniku }} {{info |dźělenje słowow=po-wětr-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[powětroń|powětroń]] :[2] ([[w:hsb:Jurij Kral|Kralowy]] [[słownik]]) [[lětadlo]], [[lětak]] ([[zmylk|zmylk]]?) |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[powětroń]], [[cepelin]], [[powětrowy|powětrowa]] [[łódź|łódź]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[koło|Koła]], [[awtomobil|awtomobile]], [[lětak|lětaki]] [[a|a]] '''powětrniki''' [[wobdźěleć so|wobdźělachu so]] [[w|we]] [[wulki|wjetšej]] [[ličba|ličbje]] [[hač|hač]] [[hdy|hdy]] [[prjedy|prjedy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[mnoho|Mnoho]] '''powětrnikow''' [[a|a]] [[lětak|lětakow]] [[być|je]] [[knježerstwo|knježerstwo]] [[dać|dało]] [[twarić|twarić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[na|Na]] '''powětrniku''' [[być|běchu]] [[tři|3]] [[oficěr|oficěrowje]], [[kotryž|kotřiž]] [[měć|mějachu]] [[łódź|łódź]] [[wupruwować|wupruwować]], [[prjedy|prjedy]] [[hač|hač]] [[być|by]] [[ju|ju]] [[wójsko|wójsko]] [[wotewzać|wotewzało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[kejžor|Kejžor]] [[sam|sam]] [[bě|bě]] [[sebje|sebi]] [[wón|jeho]] [[za|za]] [[hosća|hosća]] [[wuprosyć|wuprosył]] [[a|a]] [[wjeselić|wjeseleše]] [[so|so]] [[nad|nad]] '''powětrnikom''', [[z|z]] [[kotryž|kotrymž]] [[w:de:Ferdinand Graf von Zeppelin|Zeppelin]] [[kejžorowy|kejžorowy]] [[hród|hród]] Schönbrunn [[wjacekróć|wjacekróć]] [[wobjěć|wobjědźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[tak|Tak]] [[ćisnyć|ćisny]] [[njedawno|njedawno]] [[lětar|lětar]] [[w|w]] Düsseldorfje [[bomba|bombu]] [[na|na]] [[tamniši|tamnišu]] [[hala|halu]] [[za|za]] '''powětrniki''' [[a|a]] [[wobškodźeć|wobškodźi]] [[wobwalka|wobwalku]] [[tam|tam]] [[schować|schowanoho]] [[cepelin|cepelina]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[na|Na]] [[dompuć|dompuću]] [[zabłudźić so|zabłudźi so]] [[štyri|4]] [[abo|abo]] [[pjeć|5]] '''powětrnikow''' [[přez|přez]] [[sylny|sylny]] [[wichor|wichor]] [[w|we]] [[wulki|wulkej]] [[kurjawa|kurjawje]] [[do|do]] [[Francoska|Francoskeje]] [[a|a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[tam|tam]] [[wot|wot]] [[kanona|kanonow]] [[trjechić|trjechene]] [[abo|abo]] [[hewak|hewak]] [[wobškodźeć|wobškodźene]] [[k|k]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|vzducholoď}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|powětrnik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Luftschiff}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lkgyxlnurs62vnpbt21x1oxo00nl7nt powětrownik 0 365 8011 561 2010-11-07T13:52:27Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|vzducholoď}} 8011 wikitext text/x-wiki '''powětrownik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|POWE^TROWNIK]] == powětrownik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=powětrownik |np=powětrowniki |ap=powětrowniki |ls=powětrowniku }} {{info |dźělenje słowow=po-wě-tro-w-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[powětroń]] |wujasnjenja= [[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[powětroń]], [[powětrnik]] [1] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[wo|Wo]] [[wobchad|wobchadźe]] [[z|z]] '''powětrownikami''' [[a|a]] [[lětak|lětakami]] [[měć|ma]] [[so|so]], [[kaž|kaž]] [[so|so]] [[pisać|piše]], [[w|w]] [[bliski|bližšim]] [[čas|času]] [[zakoń|zakoń]] [[wobdźěłać|wobdźěłać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :'''Powětrownik''' "Deutschland", [[kotryž|kotryž]] [[porjadny|porjadnje]] [[ludźo|ludźi]] [[wozyć|wožeše]], [[być|je]] [[zničić|zničeny]]. [[šěsnaty|16]]. [[meja|meje]] [[dopołdnja|dopołdnja]], [[hdyž|hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[pasažěr|pasažěrami]] [[wotjěć|wotjěć]], [[być|bu]] [[wot|wot]] [[sylny|sylnoho]] [[wichor|wichora]] [[k|k]] [[hala|hali]] [[přitłóčić|přitłóčeny]] [[a|a]] [[docyła|docyła]] [[rozmjasć|rozmjećeny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[mjez|Mjez]] [[druhi|druhimi]] [[město|městami]] [[być|je]] [[tež|tež]] [[naš|naš]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[wustupić|wustupił]] [[a|a]] [[prosyć|prosy]] [[wo|wo]] [[dar|dary]], [[z|z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[być|by]] [[so|so]] [[pod|pod]] [[mjeno|mjenom]] "Budyšin" [[wosebity|wosebity]] '''powětrownik''' [[twarić|twarił]] [[a|a]] [[knježerstwo|knježerstwu]] [[poskićić|poskićił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : '''Powětrownik''' Schütte-Lands [[być|je]] [[sto|1]][[třiceći|30]] [[meter|metrow]] [[dołhi|dołhi]] [[a|a]] [[kruty|krute]] [[dźěl|dźěle]] [[na|na]] [[wón|nim]] [[być|njejsu]] [[kaž|kaž]] [[pola|pola]] [[w:de:Ferdinand Graf von Zeppelin|Zeppelinowych]] '''powětrownikow''' [[z|z]] [[aluminium|aluminija]], [[ale|ale]] [[z|z]] [[drjewo|drjewa]], [[kotryž|kotrež]] [[sylny|sylne]] [[grót|groty]] [[podpěrać|podpěraja]]. '''Powětrownik''' [[być|bě]] [[hižo|hižo]] [[wjacekróć|wjacekróć]] [[cyły|cyle]] [[dobry|derje]] [[polětać|polětał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[naš|Naše]] '''powětrowniki''' [[a|a]] [[lětak|lětaki]] [[pytać|pytachu]] [[za|za]] [[jendźelski|jendźelskimi]] [[łódź|łódźemi]] [[a|a]] [[trjechić|trjechichu]] [[z|z]] [[bomba|bombami]] [[dwaj|dwaj]] [[jendźelski|jendźelskej]] [[zničer|zničerjej]] [[a|a]] [[jedyn|jenu]] [[přewodny|přewodnu]] [[łódź|łódź]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|vzducholoď}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|powětrownik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[wiktionary:de:Luftschiff|Luftschiff]] {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 3ytkd067j31gh1wh11hpe3ngog2x70r pozastawka 0 366 562 2007-10-16T10:11:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 562 wikitext text/x-wiki '''pozastawka''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|POZASTAWKA]] == pozastawka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=pozastawk |palatalny zdónk=pozastawc }} {{info |dźělenje słowow=po-za-staw-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[mały|mjeńša]] [[přestawka]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přestawka]], [[pawza]] |antonymy= |hyperonymy=[[přestawka]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[po|Po]] [[krótki|krótkej]] '''pozastawce''' [[měć|měješe]] [[knjez|k.]] [[kapłan|kapłan]] Mič-Ralbičanski [[swjedźeński|swjedźeński]] [[přednošk|přednošk]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[[duša|Duša]] [[čuć|nječuje]] [[nihdy|nihdy]] [[mučnosć|mučnosće]], [[wón|wona]] [[pak|pak]] [[potrjebować|potrjebuje]] [[łóžko|łóžko]], [[do|do]] [[kotryž|kotrehož]] [[móc|móže]] [[so|so]] [[na|na]] [[wokomik|wokomiki]] [[za|za]] '''pozastawku''' [[zhubić|zhubić]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|pozastawka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Päuschen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 55k8i2qztvywbj1pi1lz1e2exbv3ka0 prosty 0 367 15416 14078 2017-04-28T15:30:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15416 wikitext text/x-wiki '''prosty''' == prosty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=prosty |zdónk=prost |palatalny zdónk=prosć |komparatiw=prosćiši |adwerb=prosće '''abo''' prosto }} {{info |dźělenje słowow=pro-sty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[kruty]], [[njehibićiwy]] |woznamy2=[[jednory]], [[njekomplikowany]], [[wučić|njewučeny]] |woznamy3=([[z]] [[genitiw]]om) [[bjez]] [[něšto|něčeho]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sprosty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[cyły|cyle]] prosty |přikłady=[[zyma|Zyma]] [[jara|bóle]] [[ja|mi]] [[hač]] [[wróna|wrónje]] [[być|je]], [[serp]] [[z]] '''prostej' '''[[ruka|ruki]] [[padać|pada]], [[a]] [[muž]] [[přijěć]] [[po]] [[ja|mnje]] [[njechać|njecha]]! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |přikłady2=[[jara|Jara]] [[wjele]] [[cyły|cyle]] '''prostych''' [[ludźo|ludźi]] [[pola]] [[my|nas]] [[dawać|dawaju]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[němski]] [[wučić]]! [[ničo|Ničo]] [[hłupy|hłupiše]] [[sebje|sebi]] [[móc|njemóžu]] [[wumyslić]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |přikłady3=[[potom|Potom]] [[być|budźeš]] [[ty]] [[swobodny]], '''prosty''' [[kóždy|kóždeje]] [[žadosć]]e [[a]] [[wšón|wšeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|prosty}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] [[Wikisłownik:de:steif|steif]], [[Wikisłownik:de:starr|starr]] * {{de}}: [2] [[Wikisłownik:de:schlicht|schlicht]], [[Wikisłownik:de:einfach|einfach]] * {{de}}: [3] [[Wikisłownik:de:bar|bar]], [[Wikisłownik:de:frei|frei]] von etwas * {{en}}: [1] [[Wikisłownik:en:stiff|stiff]] * {{en}}: [2] [[Wikisłownik:en:simple|simple]] * {{en}}: [3] [[Wikisłownik:en:free|free]] from sth {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|PROSTY]] fw9yzz5m0rlwkm7h1rds79vv2oiz7td pólski 0 368 15426 12437 2017-04-28T15:30:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15426 wikitext text/x-wiki '''pólski''' == pólski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=pólski |zdónk=pólsk |palatalny zdónk=pólsc |komparatiw= |adwerb=pólsce '''abo''' pólski }} {{info |dźělenje słowow=pól-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] pólskej [[rěč]]i [[abo]] [[kultura|kulturje]] [[słušec|słušacy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[to|To]] [[być|su]] [[list]]y [[wot]] [[wosobina|wosobinow]] [[čěski|čěskeje]], '''pólskeje''', chorwatskeje a němskeje narodnosće. ([[w:hsb:Pětr Malink|Malink]]) :[[ale|Ale]] Lejna, [[kotryž|kotraž]] [[je]] Christu [[tehdy]] [[wuchować|wuchowała]], [[so]] [[bórze]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[wudać|wuda]] [[na]] '''pólskeho''' [[zamkar]]ja, [[kotryž|kotrehož]] [[być|bě]] [[zeznać|zeznała]] [[jako]] [[wójnski|wójnskeho]] [[jaty|jateho]], [[a]] [[z]] [[wón|nim]] [[nětko]] [[hižo]] [[nimale]] [[wosom]] [[lěto|lět]] [[za]] [[hranica]]mi [[w]] [[mały]]m [[městačko|městačku]] [[nad]] [[w:hsb:Wisła|Wisłu]] [[bydlić|bydleše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[a|A]] [[zwućahać|zwućaha]] [[z]] [[wulki|wulkeje]] [[toboła|toboły]] [[cyły]] [[wuběrk]] '''pólskich''' [[palenc]]ow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[z|Ze]] [[swój|swojimi]] '''pólskimi''' [[towarš]]emi [[chcyć|chcyše]] [[w]]e [[stwa|jstwje]] '''pólskeje''' [[strona|strony]] [[jako]] [[předsyda]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[wotměć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[Pólska]], [[pólšćina]], [[staropólski]], pólska [[mjatwička]] (= [[družina rostlin]]), pólski [[sołobik]] (=[[družina]] [[ptačk]]a) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[pólšćina]] = pólska [[rěč]], [[Pólska]], [[staropólski]], [[małopólski]], [[wulkopólski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|полски}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|poljski}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|polský}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|pólski}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|pólski}} * {{en}}: [1] {{p|en|Polish}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|polnisch}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|polski}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|польский}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|poljski}} {{p-naprawo}} 1rl8e7s966ouav4i8c20e8apoyvyb2x pólšćina 0 369 15427 14474 2017-04-28T15:30:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15427 wikitext text/x-wiki '''pólšćina''' == pólšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=pólšćin |palatalny zdónk=pólšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[pólski|pólska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[indoeuropski|indoeuropske]] rěče, [[słowjanski|słowjanske]] rěče, [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanske]] rěče |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|polština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|pólšćina}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|pola lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|pólšćina}} * {{en}}: [1] {{p|en|Polish}} * {{la}}: [1] {{p|la|Polona lingua}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|lenkų kalba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|polnische Sprache}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Pools}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|limba poloneză}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|польский язык}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|poľština}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|poljski jezik}}, {{p|sl|poljščina}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|польська мова}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|pólšćina}} <br style="clear:both;" /> == pólšćina ({{rěč|delnjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|delnjoserbšćina}}, {{f}} === {{info |dźělenje słowow=pól-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[pólski|pólska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[zapadosłowjanski|zapadosłowjanska]] [[rěč]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[z|Z]] '''pólšćiny''' [[přełožeć]] [[być|je]] [[wjedrowy|wjedrowje]] [[ćežki|ćežko]] [[dla]] [[njedospołny]]ch [[rym]]ow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zdobom|Zdobom]] [[być|je]] [[so]] [[tak]] [[w]] '''pólšćinje''' [[wudospołnić|wudospołnił]], [[zo]] [[być|je]] [[nětko]] [[tam]] [[z]] [[tołmač]]om. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :[[pola|Pola]] [[Serb]]ow [[wujewić|wujewi]] [[so]] [[wosebitosć]], [[zo]] [[so]] [[přełožk]]i [[hłowny|hłownje]] [[tworić|tworjachu]] [[z]]e [[słowjanski]]ch [[literatura|literaturow]] [[a]] [[to]] [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]] [[přełožk]]i [[z]] [[čěšćina|čěšćiny]], '''pólšćiny''' [[a]] [[rušćina|rušćiny]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1995) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[pólšćinar]], [[pólšćinarka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|polština}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|pólšćina}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|pola lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|pólšćina}} * {{en}}: [1] {{p|en|Polish}} * {{la}}: [1] {{p|la|Polona lingua}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|lenkų kalba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|polnische Sprache}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|limba poloneză}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|польский язык}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|poľština}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|poljski jezik}}, {{p|sl|poljščina}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|польська мова}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> 9flx9pdwh1i5jzzj663twt5tkzv4ooe pótknywać so 0 370 567 2007-10-18T13:26:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 567 wikitext text/x-wiki '''pótknywać_so''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|PO'TKNYWAC' SO]] == pótknywać so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=pótknywa |palatalny zdónk=pótknywa }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[kopolić so|so kopolić]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[štó|Štó]] [[być|njeje]] [[hižo]] [[tutón|tutu]] [[słódki|słódku]] [[lochkosć]] [[začuwać|začuwał]], [[hdyž]] [[so|so]] [[wón|jemu]] [[po|po]] [[wjelehodźinski|wjelehodźinskim]] [[pućowanje|pućowanju]] [[a|a]] [[po|po]] [[to|tym]], [[zo|zo]] '''so''' [[w|we]] [[mučnosć|mučnosći]] [[koleno|kolena]] [[hižo|hižo]] '''pótknywachu''', [[abo|abo]] [[po|po]] [[kruty|krutym]], [[ćežki|ćežkim]] [[roboćić|roboćenju]] [[přiležnosć|přiležnosć]] [[poskićić|poskići]], [[so|so]] [[chwila|chwilu]] [[posydnyć|posydnyć]], [[so|so]] [[wujachlić|wujachlić]] [[abo|abo]] [[so|so]] [[na|na]] [[łožo|łožo]] [[ćisnyć|ćisnyć]] [[tak|tak]] [[dołhi|dołhi]] [[hač|hač]] [[być|je]] [[a|a]] [[wšitkón|wšitke]] [[štyri|štyri]] [[wot|wot]] [[sebje|sebje]] [[wupřestrěwać|wupřestrěwać]]? ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[kóń|Kóń]] [[pak|pak]] [[zahrabować so|so zahrabowaše]] [[a|a]] [[zaso|zaso]] '''so pótknywaše'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[a|A]] [[spěchać|spěchachu]] [[a|a]] [[spěchać|spěchachu]], [[jedyn|jedyn]] [[druhi|druheho]] [[storkać|storkajo]], '''so pótknywajo''', [[kopoleć so|kopolejo]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|stolpern}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|ekfali}} *{{en}}: [1] {{p|en|stumble}} {{p-naprawo}} g33o4irawgz90zfsxqj5mhz1ndgcmiy płódniwy 0 371 568 2007-10-18T13:27:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 568 wikitext text/x-wiki '''płódniwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|PL'O'DNIWY]] == płódniwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=płódniwy |zdónk=płódniw |palatalny zdónk=płódniw |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=płó-dni-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[płódny]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[płódny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ach|Ach]] [[zbožowny|zbožowne]] [[hajk|hajki]] [[chłódniwy|chłódniwe]], [[kak|kak]] [[zmahować|zmah'jeće]] [[lubozny|luboznje]] [[dymić|dymjo]] [[haj|haj]] [[do|do]] [[kraj|kraja]] [[rjany|rjanoh]], '''płódniwoh''', [[hdźež|hdźež]] [[pokojny|pokojne]] [[duša|duše]] [[tam|tam]] [[bydlić|bydla]], [[hdźež|hdźež]] [[holičo|holiča]] [[chodźić|chodźa]] [[sprócniwy|sprócniwe]] [[a|a]] [[pachoł|pachoły]] [[nadobny|nadobni]] [[rosć|rostu]]. ([[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławk]]) :[[a|A]] [[to|to]] [[być|běše]] [[tohodla|tohodla]], [[zo|zo]] [[być|by]] [[tak|tak]] [[bóh|Bóh]] [[luby|luby]] [[knjez|knjez]] [[tež|tež]] [[syw|sywy]] [[přez|přez]] [[cyły|cyłe]] [[lěto|lěto]] '''płódniwje''' [[mačeć|mačał]]. ([[w:hsb:Božidar Dobrucký|Dobrucký]]) :[[kelko|Kelko]] [[wučba|wučbow]] [[tón|te]] [[měć|maju]]! - [[jako|Jako]] '''płódniwe''' [[šćěpka|šćěpki]] [[wón|je]] [[šćěpić|šćěp]] [[sebi|sebi]] [[do|do]] [[wutroba|wutroby]]! [[kralowski|Kralowske]] [[hrónčko|hrónčka]] [[to|to]] [[su|su]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[z|Z]] [[lóšt|lóštom]] [[a|a]] [[radosć|radosću]] [[zawołać|zawoła]] [[zas|zas]]: [[bóh|Bohu]] [[dźak|dźak]], [[bóh|bohu]] [[dźak|dźak]] [[dać|dajće]] [[za|za]] '''płódniwy''' [[čas|čas]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|płódniwy}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|fruchtbar}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|vaisingas}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> eytanqa591d7slurmew3g3sx2uaf72p přichod 0 372 570 569 2007-10-18T13:31:44Z Ewornar 4 570 wikitext text/x-wiki '''přichod''' == přichod ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=přichod |palatalny zdónk=přichodź }} {{info |dźělenje słowow=při-chod |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[futur|futur]] ([[tež|tež]] [[jako|jako]] [[gramatiski|gramatiski]] [[terminus|terminus]]) |woznamy2= [[přichad|přichad]] |woznamy3=[[přistup|přistup]] ([[w:hsb:Jurij Kral|Kral]]owy [[słownik|słownik]]) |wujasnjenja=[[wurjekować|wurjekuje]] [[so|so]] [[z|ze]] [[spirantiski|spirantiskim]] "ch" |wujasnjenja2= [[a|a]] [3] [[wurjekować|wurjekujetej]] [[so|so]] [[z|z]] [[kluziwny|kluziwnym]], [[aspirować|aspirowanym]] "k" |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[futur|futur]] |synonymy2=[[přichad|přichad]] |synonymy3=[[přistup|přistup]] |antonymy= [[zašłosć]], [[zańdźenosć]] |antonymy2= [[wotchad|wotchad]] |hyperonymy=[[čas|čas]], [[tempus|tempus]] |hyponymy= |kollokacije=[[dobry|lěpši]] přichod, [[za|za]] přichod, [[do|do]] přichoda, [[w|w]] přichodźe |přikłady=[[tutón|Tuta]] [[tafla|tafla]] [[měć|změje]] [[swój|swoju]] [[płaćiwosć|płaćiwosć]] [[za|za]] [[wšón|wšón]] '''přichod'''. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1886) :[[być|Je]] [[to|to]] [[w|w]] [[čłowječi|čłowječej]] [[natura|naturje]], [[zo|zo]] '''přichod''' [[sebi|sebi]] [[přecy|přecy]] [[dobry|lěpši]] [[myslić|mysli]] [[hač|hač]] [[přitomnosć|přitomnosć]]. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1886) |přikłady2= [[po|Po]] [[połnóc|połnocy]] [[hnydom|hnydom]] [[woznamjenjeć|woznamjenjachu]] [[straža|straže]] [[na|na]] [[hrodźišćo|hrodźišćach]], [[zo|zo]] [[so|so]] [[njepřećel|njepřećel]] [[bližić so|bliži]]; [[přetož|přetož]] [[nócny|nócne]] [[njebjo|njebjo]] [[čerwjenić|čerwjenješe]] [[so|so]] [[wot|wot]] [[sewjer|sewjera]] [[bjez|bjez]] [[přestaće|přestaća]] [[z|z]] [[čerwjeny|čerwjenym]] [[wobličo|wobličom]], [[wěsty|wěste]] [[to|to]] [[wopokazmo|wopokazmo]] '''přichoda''' [[złóstny|złóstnych]] [[pohan|pohanow]], [[přetož|přetož]] [[jich|jich]] [[wašnje|wašnjo]] [[być|bě]], [[wšitkón|wšitke]] [[wjes|wsy]], [[kotryž|kotrež]] [[na|na]] [[puć|puću]] [[nadeńć|nadeńdźechu]], [[bjez|bjez]] [[miłosć|miłosće]] [[z|z]] [[woheń|wohnjom]] [[zničić|zničić]]. ([[w:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1913) |přikłady3=[[zapósłanc|Zapósłancam]] [[być|je]] [[so|so]] [[na|na]] [[wulět|wulěće]] [[spodobać so|spodobało]] [[a|a]] [[być|budźa]] [[drje|drje]] [[rad|radźi]] [[za|za]] [[to|to]] [[hłosować|hłosować]], [[zo|zo]] [[być|bychu]] [[so|so]] [[železnica|železnicy]] [[a|a]] '''přichody''' [[k|k]] [[tamny|tamnym]] [[sportny|sportnym]] [[městno|městnam]], [[kiž|kiž]] [[być|su]] [[za|za]] [[krótki|krótki]] [[čas|čas]] [[swětosławnosć|swětosławnosć]] [[sebi|sebi]] [[dobyć|dobyłe]], [[daloko|dale]] [[jara|bóle]] [[wutwarjeć|wutwarjałe]]. ([[w:hsb:KatolskiPosoł|KatolskiPosoł]] 1914) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[přichodny]], [[přichodnosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|přichod}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zukunft}} *{{de}}: [2] {{p|de|Ankunft}} *{{de}}: [3] {{p|de|Zufahrt}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> sm4sh1id2jxv9jb9uns9acxwrkk8cpi rostlina 0 373 15452 14529 2017-04-28T15:31:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15452 wikitext text/x-wiki '''rostlina''' {{wp|rostliny}} == rostlina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Hibiscus trionum bgiu 02.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] rostlina |zdónk=rostlin |palatalny zdónk=rostlinj |gp= rostlin(ow) }} {{info |dźělenje słowow=ro·s·t·li·na |IPA={{zwukowe pismo|'rɔstlina}} |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |woznamy=Rostliny [[być|su]] [[žiwy|žiwe]] [[stworjenje|stworjenja]], [[kotryž|kotrež]] [[žiwić so|so]] [[z]] [[pomoc]]u [[fotosynteza|fotosyntezy]] [[žiwić so|žiwja]]. [[wón|Wone]] [[zjimać so|so zjimaja]] [[pod]] [[zapřijeće|zapřijećom]] ''[[flora]]''. |pochad=[[słowo|Słowo]] [[być|je]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] [[prasłowjanski|psł.]] [[korjeń|korjenja]] *orst- ''[[rosć]]'', [[kiž]] [[hić|dźe]] [[wróćo]] [[na]] [[indogermanski|idg.]] [[korjeń]] *or ''[[rosć]], [[so]] [[zběhnyć]]'' |synonymy= |antonymy=[[hrib]], [[zwěrjo]] |hyperonymy=[[žiwy|žiwe]] [[stworjenje]], [[žiwoch]] |hyponymy=[[kerk]], [[kwětka]], [[mokrica]], [[štom]], [[zowjenc]] |kollokacije=[[kulturny|kulturna]] rostlina, [[zeleninowy|zeleninowa]] rostlina, [[łopjenaty|łopjenata]] rostlina, [[wódny|wódna]] rostlina, [[wijaty|wijata]] rostlina, [[trajdźiny|trajdźina]] rostlina, [[włoknaty|włoknata]] rostlina, [[wužitny|wužitna]] rostlina |přikłady='''Rostlina''' [[być|je]] [[wšudźe]] [[kosmaty|kosmata]]. [[lěkarska popla|Lěkarska popla]] [[być|je]] [[hódnotny|hódnotna]] [[picowanska rostlina]] [[za]] [[pčoła|pčoły]]. (<small>''[[Wikipedija]]''</small>) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[rostlinožračk]], [[rostlinskogeografiski]], [[rostlinar]], [[rostlinarka]], [[rostlinopis]], [[rostlinarstwo]], [[rostlinstwo]], [[rostlinoškit]], [[rostlinarnja]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|rostlina}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|rostlina}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rostlina}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|roscëna}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|roślina}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|rastlina}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|نبات}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|植物}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|biljka}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|rostlina}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|rostlina}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|planto}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|kasvi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|plante}} * {{el}}: [1] {{p|el|φυτό}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|पौधा}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rostlina}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|pianta}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|植物}} * {{en}}: [1] {{p|en|plant}} * {{krl}}: [1] {{p|krl|kazvi}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|roscëna}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|planta}}, {{p|la|herba}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|palánta}}, {{p|hu|növény}} * {{mn}}: [1] {{p|mn|ургамал}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pflanze}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|plant}} * {{no}}: [1] {{p|no|plante}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|roślina}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|planta}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|rastenie|растение}} * {{se}}: [1] {{p|se|šaddu}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|rastlina}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|rastlina}} * {{es}}: [1] {{p|es|planta}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|växt}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|bitki}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|roslyna|рослина}} * {{zul}}: [1] {{p|zul|isitshalo}} {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Noty ==== <references /> {{commons|plants}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] gtd1560clfl64jv5taw30lru9v2dgop rumunski 0 374 16566 15454 2024-04-25T08:13:00Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16566 wikitext text/x-wiki '''rumunski''' == rumunski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=rumunski |zdónk=rumunsk |palatalny zdónk=rumunsc |komparatiw= |adwerb=rumunsce '''abo''' rumunski }} {{info |dźělenje słowow=ru-mun-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[a|A]] [[potom]] [[domyslnik|--]] [[hdyž]] [[budźe]] [[tež]] '''rumunski''' [[wolij]] [[naš]], [[prajić|prajimy]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] fifty-fifty [[domyslnik|--]] [[abo]] [[dóstać|dóstanjeće]] [[zymny|zymne]] [[klecha|klechi]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[z|Z]] [[bitwišćo|bitwišća]] [[być|je]] [[wothladowar]] [[ranić|ranjenych]], [[kotryž]] [[być|je]] [[bitwa|bitwu]] [[widźeć|widźał]], [[wón|ju]] [[wopisać|wopisał]] [[a]] [[list]] [[bjez]] [[bołharski|bołharskeje]] [[censura|censury]] [[přez]] '''rumunski''' [[póst]] [[do]] [[Lipsk]]a [[pósłać|pósłał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[zo|Zo]] [[być|su]] [[tónle|tele]] '''rumunske''' [[žadanka|žadanki]] [[kusk]] [[dźiwny|dźiwne]], [[być|budźe]] [[so]] [[přidać]] [[dyrbjeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[rumunšćina]] = rumunska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|Romanian}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|rumänisch}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|RUMUNSKI]] 4hvc7npcwf6j5tnoevv6p0ehktjx1b8 rumunšćina 0 375 15455 14475 2017-04-28T15:31:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15455 wikitext text/x-wiki '''rumunšćina''' == rumunšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=rumunšćin |palatalny zdónk=rumunšćinj }} {{info |dźělenje słowow=ru-mun-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[rumunski|rumunska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[po|Po]] [[nowy|nowšich]] [[wobličić|wobličenjach]] [[być|je]] [[wjetšina]] [[Europjan]]ow [[słowjanski|słowjansce]] [[rěčeć|rěčaca]] (286 741 800), [[sćěhować|sćěhuja]] [[romaniski|romaniske]] [[rěč]]e (190 842 600), [[do]] [[kotryž|kotrychž]] [[słušeć|słušeja]] [[mjez]] [[druhi]]m [[francošćina]], [[italšćina]], '''rumunšćina''', [[katalanšćina]] [[a]] [[hakle]] [[na]] [[třeći]]m [[městno|městnje]] [[być|su]] [[germaniski|germaniske]] [[rěč]]e (186 748 450), [[do]] [[kotryž|kotrychž]] [[słušeć|słušeja]] [[němčina]], [[jendźelšćina]], [[frizišćina]] [[a]] [[dalši|dalše]]. ([[w:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[rumunšćinar]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rumunšćina}} {{p-distanca}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|rumunština}} * {{de}}: [1] {{p|de|rumänische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|rumunšćina}} <br style="clear:both;" /> mgzk8krxw27d7zvy04ndovx6xueah7n ruski 0 376 15456 14079 2017-04-28T15:31:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15456 wikitext text/x-wiki '''ruski''' == ruski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=ruski |zdónk=rusk |palatalny zdónk=rusc |komparatiw= |adwerb=ruski '''abo''' rusce }} {{info |dźělenje słowow=ru-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[rusowski]], [[rusynski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[slubić|Slubjenu]] '''rusku''' [[humoreska|humoresku]] [[być|bych]] [[z]] [[radosć]]u [[pósłać|pósłał]], [[ale]] [[před]] [[dwaj|dwěmaj]] [[měsac]]omaj [[być|je]] [[ja|mi]] [[Praski]] [[knihikupc]] [[pisać|pisał]], [[zo]] [[być|bych]] [[dočakać|dočakał]], [[hač]] [[dóstać|dóstanje]], [[a]] [[ja|mi]] [[pósłać|pósćele]] '''ruski''' [[original]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] [[być|je]] [[ja|mi]] [[tak]] [[do]] [[mozy|mozow]] [[přińć|přišło]], [[hdyž]] [[ty]] [[wo]] [[butra|butře]] [[a]] [[wo]] '''ruskich''' [[raketa]]ch [[rěčeć|rěčeše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[z|Z]] [[črjóda|črjódow]] [[bjesadować|bjesadowacych]] [[ludźo|ludźi]] [[być|běchu]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] '''ruske''' [[słowo|słowa]] [[wusłyšeć]]. ([[w:hsb:Čornakec|Čornakec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[rušćina]] = ruska [[rěč]], [[małoruski]] = [[ukrainski]], [[běłoruski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|rusisht}} * {{be}}: [1] {{p|be|рускай}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|руски}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|ruski}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ruský}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Rwsieg}} * {{da}}: [1] {{p|da|russisk}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|rusa}} * {{et}}: [1] {{p|et|vene}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|russe}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ruski}} * {{it}}: [1] {{p|it|russo}} * {{en}}: [1] {{p|en|Russian}} * {{la}}: [1] {{p|la|russus}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|krievu}} {{p-distanca}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|руски}} * {{de}}: [1] {{p|de|russisch}} * {{no}}: [1] {{p|no|russisk}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|rosyjski}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|russo}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|русский}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|руски}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|ruský}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|ruski}} * {{es}}: [1] {{p|es|ruso}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|руський}} {{p-naprawo}} qef94qp3uj5h4qb5eb8rnf5hwdq08oo rusowski 0 377 810 575 2008-01-13T16:56:29Z Ewornar 4 810 wikitext text/x-wiki '''rusowski''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|RUSOWSKI]] == rusowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=rusowski |zdónk=rusowsk |palatalny zdónk=rusowsc |komparatiw= |adwerb=rusowski '''abo''' rusowsce }} {{info |dźělenje słowow=ru-sow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[pisanje|Pisanje]] [[pola]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[być|je]] "rósowski". |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[ruski]], [[rusynski]] |hyperonymy=[[wuchodosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hlej|Hlej]] [[tónle|tychle]] [[młódny|młódnych]] [[młodźenc|młodźencow]], [[kiž|kiž]] [[pomału|pomału]] [[na|na]] [[statny|statnych]] [[čorny|čornych]] [[walach|walachach]] [[do|do]] '''rusowskeho''' [[lěhwo|lěhwa]] [[jěchać|jěchaja]]! (Ćišinski) :[[mój|Mój]] [[luby|luby]] [[na|na]] '''rusowskich''' [[stepa|stepach]] [[spać|spi]], [[z|z]] [[běły|běłym]] [[sněh|sněhom]] [[wodźěć|wodźěty]], [[tón|tón]] [[žiwy|žiwy]] [[wjac|wjac]] [[přińć|njepřińdźe]] [[z|z]] [[cuzba|cuzby]] [[ja|mi]], [[tón|toho]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[žarować|žarować]]. (Zejler) :[[w|W]] [[zastarsku|zastarsku]] [[započinać|započinachu]] [[lěto|lěto]] [[z|z]] [[hody|hodami]], [[kaž|kaž]] [[tón|to]] [[słowo|słowo]] ''god'' [[hišće|hišće]] [[dźensa|dźensa]] [[w|w]] '''rusowskej''' [[rěč|rěči]] [[lěto|lěto]] [[rěkać|rěka]], [[hdźež|hdźež]] [[słónco|słónco]] [[pozdaću|pozdaću]] [[změrom|změrom]] [[stać|stejo]] [[wostać|wostanje]] [[a|a]] [[so|so]] [[zaso|zaso]] [[k|k]] [[dołhi|dlěšim]] [[dźeń|dnjam]] [[zawróćić|zawróći]]. (Zejler) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= rusowska [[rěč]] = [[rušćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|rusowski}} *{{en}}: [1] {{p|en|Russian}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|rusiškas}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|krievu}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Rwsieg}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|russisch}} {{p-naprawo}} 8yedxr1sn8ckjw2sui7cep0vtm2jplt rusynski 0 378 576 2007-10-18T14:44:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 576 wikitext text/x-wiki '''rusynski''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|RUSYNSKI]] == rusynski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=rusynski |zdónk=rusynsk |palatalny zdónk=rusynsc |komparatiw= |adwerb=rusynski '''abo''' rusynsce }} {{info |dźělenje słowow=ru-syn-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[ukrainski]] |woznamy2=([[wobchadnorěčny|wobchadnorěčnje]]) [[ruski]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[rutenski]], [[wukrajnski]], [[rutenski]], [[ukrainski]], [[małoruski|małoruski]] |synonymy2=[[rusowski]], [[ruski]] |hyperonymy=[[wuchodosłowjanski|wuchodosłowjanski]], [[słowjanski|słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[narodny|Narodne]] [[jednanje|jednanja]] [[mjez|mjez]] [[Polak|Polakami]] [[a|a]] [[Rusyna|Rusynami]], [[wosebje|wosebje]] [[wo|wo]] [[nowy|nowu]] '''rusynsku''' [[uniwersita|uniwersitu]] [[być|buchu]] [[roztorhnyć|roztorhnjene]] [[a|a]] [[wot|wot]] [[Rusyna|Rusynow]] [[hrozyć|hrozy]] [[nowy|nowa]] [[obstrukcija|obstrukcija]] [[w|w]] [[sejm|sejmje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[być|Je]] [[to|to]] [[zasłužba|zasłužba]] '''rusynskoho''' [[arcybiskop|arcybiskopa]] [[hrabja|hrabje]] Szeptyckoho [[w|we]] [[Lwow|Lwowje]], [[kotryž|kotryž]] [[być|je]] [[bjez|bjez]] [[wosebity|wosebitoho]] [[nadawk|nadawka]] [[cyły|cyle]] [[z|ze]] [[swobodny|swobodneje]] [[wola|wole]] [[wo|wo]] [[naležnosć|naležnosć]] [[prócować so|so prócował]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[za|Za]] [[cyły|cyłu]] [[Awstriska|Awstrisku]] [[być|je]] [[pólski|pólsko]]-'''rusynske''' [[wurunanje|wurunanjo]] [[nimoměry|nimoměry]] [[wažny|wažne]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|rusynski}} *{{en}}: [1] {{p|en|Ukrainian}} *{{lt}}: [1] {{p|la|ukrainietiškas}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ukrainisch}} {{p-naprawo}} 0lpw5t3uq7ezv4zk3p3sro88e8j2x4a rutenski 0 379 15457 12469 2017-04-28T15:31:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15457 wikitext text/x-wiki '''rutenski''' == rutenski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=rutenski |zdónk=rutensk |palatalny zdónk=rutensc |komparatiw= |adwerb=rutensce '''abo''' rutenski }} {{info |dźělenje słowow=ru-ten-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[rěč]]i [[abo]] [[kultura|kulturje]] [[słušeć|słušacy]], [[kiž]] [[so]] [[na]] [[wuchodny|wuchodnej]] [[Ukraina|Ukrainje]] [[rěčeć|rěči]] |woznamy2= ([[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]]): [[k]] [[Ukraina|Ukrainje]] [[słušeć|słušacy]] |woznamy3=([[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]]): [[wobydler]] [[Ukraina|Ukrainy]] |wujasnjenja=[[dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] [[za]] "[[ukrainski]]" |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[rusinski]] |synonymy2=[[ukrainski]], [[wukrajnski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady2= [[přez|Přez]] [[tajki|tajke]] [[zachadźenje|zachadźenjo]] [[Rusa|Rusojo]] '''rutenskich''' [[wěriwy]]ch [[přecy]] [[jara|bóle]] [[njespokojny]]ch [[činić|činjachu]]; [[tón|ći]] [[wojować|wojowachu]] [[přecy]] [[horcy|horcyšo]] [[wo]] [[swoboda|swobodu]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] [[narodnosć]]i [[su]] [[woni]] '''Rutenscy'''; [[tuž]] [[rěkać|rěka]] [[tež]] [[jich]] [[cyrkej]] '''rutenska'''. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nimo|Nimo]] [[mały]]ch [[lud]]ow [[kaž]] [[Ladina|Ladinow]], [[Albaneza|Albanezow]], [[Armeniski]]ch, [[a]] [[Rusa|Rusow]] [[słušeć|słuša]] [[do]] [[wón|nich]] [[jědnaće|11]] [[wulki|wjetšich]] [[splah]]ow [[abo]] [[narod]]ow: [[Němc]]y, [[Madjar]]ojo, [[Čech|Češa]], [[Polak|Polacy]], [[Wukrajnscy]] ([[tež]] '''Rutenscy''' [[mjenować|mjenowani]]), [[Słowak]]ojo, [[Słowinc]]y, [[Serb]]ja ([[južny|južni]]), [[Kroat]]ojo, [[Włoch]]ojo ([[italski|(Italscy]]), [[rumunski|Rumunscy]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rutenski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|ruthenisch}} * {{de}}: [2] {{p|de|ukrainisch}} {{p-naprawo}} 0zjfta1yr8e7pjfob92h5c5eeysgisk rušćina 0 380 15458 14476 2017-04-28T15:31:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15458 wikitext text/x-wiki '''rušćina''' == rušćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=rušćin |palatalny zdónk=rušćinj }} {{info |dźělenje słowow=ru-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[ruski|ruska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[profesor|Profesor]] Holan [[z]] Nižneho Nowgoroda [[być|budźe]] [[mój|moje]] [[pěseń|pěsnje]] [[nětko]] [[tež]] [[do]] '''rušćiny''' [[přełožować]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Madelena [[być|běše]] [[jěć|jěła]] [[hižo]] [[doprědka]], [[nic]] [[pak]], [[zo]] [[być|by]] [[wuknyć|wuknyła]] '''rušćinu''', [[ale]] [[zo]] [[być|by]] [[přihotować|přihotowała]] [[swój|swojeju]] [[staršej]]u. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[samo|Samo]] Lula [[počeć|poča]] [[swój|swoju]] '''rušćinu''' [[wukramosćić]]. ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) : [[tež|Tež]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[so]] [[poprawom]] [[wohladać so]], '''rušćina''' [[wón|jemu]] [[hižo]] [[dosahać|dosaha]] [[a]] [[k]] [[što|čemu]] [[tež]], [[hdyž]] [[rěčeć|rěčimoj]] [[wobaj]] [[němski|němsce]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[rušćinować]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: {{p|eo|rusa lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rušćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|russische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|rušćina}} <br style="clear:both;" /> nzk3p52r32dr5asouhtnpupvezx7n8h rěč 0 381 15462 11978 2017-04-28T15:31:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15462 wikitext text/x-wiki '''rěč''' == rěč ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |zdónk=rěč |palatalny zdónk=rěč |ns=rěč |as=rěč }} {{info |dźělenje słowow=rěč |IPA={{zwukowe pismo|'ʀɨč}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[komunikaciski]] [[srědk]]; [[system]] [[rěčny]]ch [[znamjo|znamjenjow]] |woznamy2=[[přednošk]], [[narěč]] |woznamy3=[[rozmołwa]], [[słowo]] |woznamy4=([[w]]e [[wjazba|wjazbje]] "[[žadyn|žana]] rěč" [[tež]]:) [[slěd]]y |woznamy5=[[zamóžnosć]] [[rěčeć|rěčenja]] |wujasnjenja=''ě'' [[so]] [[w]] [[tutón|tutym]] [[korjeń|korjenju]] [[wurjekować|wurjekuje]] [[kaž]] ''y'' [[a]] [[so]] [[prjedy]] [[tež]] [[tak]] [[pisać|pisaše]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[maćerny|maćerna]] rěč = [[maćeršćina]], [[kumštny|kumštna]] rěč, [[kompjuterowy|kompjuterowa]] rěč, [[wobchadny|wobchadna]] rěč, rěč [[dźeržeć]] = [[přednošować]] |přikłady=[[štóž|Štóž]] [[być|je]] [[sčasom]] [[a]] [[pilny|pilnje]] [[literariski|literarisce]] [[dźěławy]], [[tón]] [[hakle]] [[swój|swoju]] '''rěč''' [[prawje]] [[spóznać|spóznaje]] [[a]] [[nawuknyć|nawuknje]], [[tón]] [[trajny|trajnje]] [[a]] [[płódny|płódnje]] [[lubować]] [[a]] [[česćić]] [[nawuknyć|nawuknje]] [[Serb]]ow [[ród]] [[a]] '''rěč'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[wobaj|Woboj]] '''rěči''' [[być|stej]] [[wosebje]] [[na]] [[němski]]ch [[mjeza]]ch [[a]] [[wokoło]] [[město]]w [[jara]] [[po]] [[němsku]] [[złožić|złoženej]], [[tola]] [[pak]] [[być|je]] [[delni|deln[j]a]] [[jara|bóle]] [[z]] [[němski]]m [[změšeć|změšana]] [[dyžli]] [[horni|horn[j]a]]. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) |přikłady2=[[tu|Tu]] [[stać|steji]] [[jeho]] [[tam]] [[dźeržeć|dźeržana]] '''rěč''' [[woćišćeć|woćišćana]] - [[a]] [[sobu]] [[tež]] [[jeho]] [[adresa]]. ([[whsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) :[[wo|Wo]] [[biskop]]a Faulhaberowej '''rěči''' [[nowiny]] [[pisać|pisaja]], [[zo]] [[hišće]] [[žadyn|žana]] '''rěč''' [[na]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[katolik]]ow [[być|njeje]] [[tak]] [[wulki|wulke]] [[spodobanje|spodobanjo]] [[namakać|namakała]] [[a]] [[tak]] [[wulki]] [[přiwysk]] [[zbudźić|zbudźiła]], [[kaž]] [[tónle|tale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |přikłady3= [[nan|Nan]] [[rjec|rjekny]]: "[[ja|Ja]] [[wjezć|wjezu]] [[husyca|husycu]]." [[być|Njebě]] [[žadyn|žana]] '''rěč''' [[być|była]] [[wo]] [[husyca|husycy]], [[ale]] [[dźowka]] [[přiwzać|přiwza]] [[stary|stare]] [[skoćo]] [[přećelny|přećelnje]], [[wón|wone]] [[so]] [[podźakować|podźakowa]] [[z]] [[někotry]]mi [[bórbotacy]]mi [[połzwuk]]ami [[a]] [[kročić|kročeše]] [[sprostny|sprostne]] [[a]] [[ćežkotny|ćežkotne]] [[na]] [[nowy]] [[dwór]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[wo|Wo]] [[swjaty]]ch [[sakrament]]ach, [[so]] [[samo]] [[rozumić|rozemi]], [[być|njebě]] [[žadyn|žana]] '''rěč'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |přikłady4=[[zbliska|Zbliska]] [[wobhladać|wobhladane]], [[zwostać|zwosta]] [[wot]] [[mjedwjedźowy|mjedwjedźoweho]] [[kožuch]]a [[jenož]] [[tón|to]] [[kužmojty|kužmojte]] [[a]] [[tón|to]] [[mjechki|mjechke]], [[ale]] [[hewak]] [[žadyn|žana]] '''rěč''' [[wo]] [[mjedwjedź]]u, [[dokelž]], [[kak]] [[drje]] [[być|by]] [[tón]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[z]] [[tónle|tejele]] [[koža|kože]] [[wulězć]], [[kotryž|kotraž]] [[žadyn]] [[zachod]] [[a]] [[žadyn]] [[wuchod]] [[měć|njeměješe]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= :[3] [[k]] rěčam [[być]]: [[za]] [[rozmołwa|rozmołwu]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] [[stać]] :[[do]] ([[ludźacy]]ch) rěčow [[přińć]] = [[swój|swoje]] [[mjeno]] [[zhubić]] :[[něchtó|někoho]] [[do]] rěčow [[přinjesć]] = [[něčeji|něčejemu]] [[mjeno|mjenu]] [[škodźeć]], [[sej]] [[wo]] [[něchtó|někim]] [[huba|hubu]] [[drěć]] :[[něchtó|někomu]] [[do]] rěče/rěčow [[skočić]]/[[padnyć]]/[[zjěć]] = [[něchtó|někoho]] [[přetorhnyć]] : [[wulki|wulke]] rěče [[wjesć]] = [[so]] [[z]] [[wulki]]mi [[słowo|słowami]] [[naduwać so|naduwać]] :[5] [[něšto]] [[něchtó|někomu]] rěč [[wotrazyć|wotrazy]] = [[něšto]] [[něchtó|někoho]] [[tak]] [[překwapić|překwapi]], [[zo]] [[womjelknyć|womjelknje]] |wotwodźene wopřijeća=[[rěčeč]], [[rěčny]], [[narěč]], [[podrěč]], [[rěčnik]], [[rěčnica]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|jazyk}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|rěc}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rěč}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|jãzëk}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|jęzik}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|język}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|jazyk}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|godka}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|jazyk}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|rěc}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|lingvo}} * {{et}}: [1] {{p|et|keele}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|kieli}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|langue}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|safa|שפה}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rěč}} * {{it}}: [1] {{p|it|lingua}} * {{en}}: [1] {{p|en|language}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|jãzëk}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|yeth}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|laith}} * {{de}}: [1] {{p|de|Sprache}} * {{mn}}: [1] {{p|mn|хэл}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|jęzik}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|język}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|язык}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|jazyk}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|godka}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|RE^C^]] mv6w0obweoc72vvyblnyvii3zxsqc4g Předłoha:mn 10 382 4295 583 2008-06-27T05:50:31Z Qualia 147 4295 wikitext text/x-wiki [[mongolski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|mn]]</noinclude> abc9vx3fjy5ij7y12dukjvep9e8yhs3 Předłoha:zh 10 383 4294 584 2008-06-27T05:50:16Z Qualia 147 4294 wikitext text/x-wiki [[chinski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|zh]]</noinclude> n5ipfnr934h9waxbeov8lkvtpm9wgdl Předłoha:krl 10 384 4293 585 2008-06-27T05:49:53Z Qualia 147 4293 wikitext text/x-wiki [[karelski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|krl]]</noinclude> dwc6gb5jfg9dq25efb7vekhcj5zjj9p serbiski 0 385 15468 14034 2017-04-28T15:31:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15468 wikitext text/x-wiki '''serbiski''' == serbiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=serbiski |zdónk=serbisk |palatalny zdónk=serbisc |komparatiw= |adwerb=serbisce '''abo''' serbiski }} {{info |dźělenje słowow=ser-bi-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[serbski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hrozny|Hrozny]] [[njeskutk]] [[być|je]] [[so]] [[w]]e Wienje [[stać so|stał]], [[najskerje]] [[wot]] [[njepřećel]]ow [[nětuši|nětušoho]] '''serbiskoho''' [[kral]]a Pětra I. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Turka|Turkojo]] [[překročić|překročichu]] '''serbiske''' [[mjeza|mjezy]] [[a]] [[druhdźe]] [[Serb]]ojo [[turkowski|turkowske]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[serbišćina]] = serbiska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|serbiski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|serbisch}} * {{en}}: [1] {{p|en|serbian}} {{p-naprawo}} nxyhz94ubden6451cutg9ltqk1208xs nětuši 0 386 604 589 2007-10-24T22:22:13Z Ewornar 4 604 wikitext text/x-wiki '''nětuši''' == nětuši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=nětuši |zdónk=nětuš |palatalny zdónk=nětuš |nd=nětušej |komparatiw= |adwerb=nět }} {{info |dźělenje słowow=ně-tu-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nětčiši]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hrozny|Hrozny]] [[njeskutk]] [[być|je]] [[so]] [[w]]e Wienje [[stać so|stał]], [[najskerje]] [[wot]] [[njepřećel]]ow '''nětušoho''' [[serbiski|serbiskoho]] [[kral]]a Pětra I. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[rady|Radšo]] [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[hišće]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[při]] '''nětušim''' [[zakoń|zakonju]] [[wostać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[jeho|Joho]] [[předchadnik]], '''nětuši''' [[statny]] [[sekretar]] [[doktor|dr.]] Solf, [[być|je]] [[na]] [[swój|swojim]] [[pućowanje|pućowanju]] [[do]] Lüderitzbucht [[dojěć|dojěł]] [[a]] [[wopytować|wopytuje]] [[nětko]] [[južnonawječorny|južnonawječornu]] [[Afrika|Afriku]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|nětuši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|jetzig}}, {{p|de|derzeitig}} {{p-naprawo}} fzhf2tfgwnawtfle7i9hfub16epm6rx serbišćina 0 387 590 2007-10-22T12:58:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 590 wikitext text/x-wiki '''serbišćina''' == serbišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=serbišćin |palatalny zdónk=serbišćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[serbiski|serbiska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=|hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[měć|Mamy]] [[pak]] [[analytiski]] [[futur]] [[perfektiwny]]ch [[werb]]ow [[w]] [[starosłowjanšćina|starosłowjanšćinje]], [[bołharšćina|bołharšćinje]], [[makedonšćina|makedonšćinje]], '''serbišćinje''', [[chorwatšćina|chorwatšćinje]] [[a]] [[słowjenšćina|słowjenšćinje]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1999) :[[w|We]] [[wobłuk]]u [[wšitkón|wšitkich]] [[słowjanski]]ch [[rěč]]ow [[měć|maja]] '''serbišćina''', [[chorwatšćina]] [[a]] [[makedonšćina]] [[wulki|najwjetšu]] [[kongruenca|kongruencu]] [[mjez]] [[wurjekowanje|wurjekowanjom]] [[a]] [[ortografija|ortografiju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|serbišćina}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|serbische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|serbišćina}} <br style="clear:both;" /> 9lh97vgqsaosx0fvkb0xbzjje2bmow6 južno-nawječorny 0 388 591 2007-10-22T13:08:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 591 wikitext text/x-wiki '''južno-nawječorny''' == južno-nawječorny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=južno-nawječorny |zdónk=južno-nawječorn |palatalny zdónk=južno-nawječorn |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow=ju-žno-na-wje-čor-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[krótkowječorny]], [[juhozapadny]], [[južnozapadny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[jeho|Joho]] [[předchadnik]], [[nětuši]] [[statny]] [[sekretar]] [[doktor|dr.]] Solf, [[być|je]] [[na]] [[swój|swojim]] [[pućowanje|pućowanju]] [[do]] Lüderitzbucht [[dojěć|dojěł]] [[a]] [[wopytować|wopytuje]] [[nětko]] '''južnonawječornu''' [[Afrika|Afriku]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[wón|Wón]] [[być|bě]] [[prjedy]] [[oficěr]] [[w]] [[w:hsb:Žitawa|Žitawje]] [[a]] [[pućować|pućowaše]] [[potom]] [[w]] [[němski|němskej]] '''južno-nawječornej''' [[Afrika|Africe]] [[wosom|8]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|južnonawječorny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|südwestlich}} {{p-naprawo}} if81j5z4hk69ldj2qs0p8bhktmvnvl8 južno-narańši 0 389 599 2007-10-23T14:01:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 599 wikitext text/x-wiki '''južno-narańši''' == južno-narańši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=južno-narańši |zdónk=južno-narańš |palatalny zdónk=južno-narańš |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow=ju-žno-na-rań-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[krótkorańši]], [[juhowuchodny]], [[južnowuchodny]], [[na]] [[krótki|krótke]] [[ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[strašny|Strašny]] [[zběžk]] [[być|je]] [[zasy]] [[jónu]] [[w]]e [[China|Chinje]] [[nastać|nastał]] [[a]] [[to]] [[w]] '''južno-narańšim''' [[dźěl]]u. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) '''Južno-narańše''' [[bitwišćo]]: [[při|Při]] [[wojowanjać|wojowanjach]] [[wokoło]] Przemysła [[być|bu]] 33805 [[Rus|Rusow]] [[zajeć|zajatych]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|južnonarańši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|südöstlich}} {{p-naprawo}} fwj238y3vsl3cx9ig46pbtsnz35ch0o my 0 390 15356 14492 2017-04-28T15:30:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15356 wikitext text/x-wiki '''my''' == my ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobowy pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=my |genitiw=nas |datiw=nam |akuzatiw=nas |instrumental=z nami |lokatiw=wo nas/nami }} {{info |dźělenje słowow=my |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[w|W]] [[lokatiw]]je [[konkurować|konkurujetej]] [[forma|formje]] "nas" [[a]] "nami". |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[ty]],[[wój]], [[wy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}} : [1] {{p|cs|my}} * {{dsb}} : [1] {{p|dsb|my}} * {{eo}} : [1] {{p|eo|ni}} * {{io}} : [1] {{p|io|ni}} * {{ia}} : [1] {{p|ia|nos}} * {{en}} : [1] {{p|en|we}} * {{la}} : [1] {{p|la|nos}} {{p-distanca}} * {{de}} : [1] {{p|de|wir}} * {{nl}} : [1] {{p|nl|we}} {{p|nl|wij}} * {{pl}} : [1] {{p|pl|my}} * {{sk}} : [1] {{p|sk|my}} * {{cu}} : [1] {{p|cu|мꙑ}} * {{sv}} : [1] {{p|sv|vi}} {{p-naprawo}} 9rl3jkpuxdk0r19a1k7kxds2nl1ovc5 ty 0 391 15519 14095 2017-04-28T16:40:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15519 wikitext text/x-wiki '''ty''' == ty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobowy pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=ty |genitiw=će/tebje |datiw=ći/tebi |akuzatiw=će/tebje |instrumental=z tobu |lokatiw=wo tebi }} {{info |dźělenje słowow=ty |IPA={{zwukowe pismo|tɨ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[forma|Formje]] "tebje" [[a]] "tebi" [[dyrbjeć|dyrbitej]] [[so]] [[wužiwać]] [[po]] [[prepozicija]]ch ("bjez tebje ", "k tebi", "za tebje") [[a]] [[hdyž]] [[so]] [[napřećiwk]] [[zwuraznjeć|zwuraznja]] [[abo]] [[so]] [[wuzběhować|wuzběhuje]] ("Tebje [[być|sym]] [[prašeć so|so prašał]] [[a]] [[nic]] [[wón|jeje]]." - "Tebi [[to]] [[prajić|praju]] [[a]] [[nic]] [[wón|jej]]." - "[[wosebje|Wosebje]] tebje [[chcyć|chcych]] [[zaso]] [[widźeć]]."). [[w|W]] [[neutralny|neutralnej]], [[njeidiomatiski|njeidiomatiskej]] [[sada|sadźe]] [[być|stej]] [[wobaj|wobě]] [[móžnosć]]i [[prawy|prawej]] ("[[być|Sym]] [[so]] će/tebje tola [[hižo]] [[prašeć|prašał]]. - "[[to|To]] ći/tebi [[wěrić|njewěrju]]." - "[[ja|Ja]] će/tebje [[widźeć|widźu]].") |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 0rpf8etd6oqcinuxcimf92fqysviywx sewjerno-narańši 0 392 614 613 2007-10-27T00:06:23Z 212.46.127.232 614 wikitext text/x-wiki '''sewjerno-narańši''' == sewjerno-narańši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjerno-narańši |zdónk=sewjerno-narańš |palatalny zdónk=sewjerno-narańš |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow=se-wjer-no-na-rań-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dołhorańši]], [[sewjerowuchodny]], [[sewjernowuchodny]], [[sewjerno-rańši]], [[na]] [[dołhi|dołhe]] [[ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=J. G. Hentschel, [[wobchod|Wobchod]] [[z]] [[galanterijny]]mi, [[škleńčany]]mi, [[porclinowy]]mi [[twora]]mi [[a]] [[hrajka]]mi, '''Sewjerno-narańše''' [[předměsto]], [[w:hsb:Kamjenc|Kamjenc]], [[róžk|Róžk]] Arndtoweje [[a]] Sewjerneje [[dróha|dróhi]], [[přeprošować|přeprošuje]] [[zdwórliwy|zdwórliwje]] [[k]] [[wopyt]]ej [[swój|swojeje]] [[w]] [[bohaty]]m [[wobsah]]u [[přihotowany|přihotowaneje]] [[hodowny|hodowneje]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[hrajka|hrajkow]] ([[druhi]] [[dwór]], [[nowy]] [[přitwar]], [[při]] [[zemja|zemi]]) [[a]] [[k]] [[pilny|pilnomu]] [[wužiwać|wužiwanju]] [[wulki|wulkoho]] [[wupředawanje|wupředawanja]], [[kotryž|kotrež]] [[być|je]] [[z]] [[wón|njej]] [[zjednoćić|zjednoćene]], [[za]] [[płaćizna|płaćizny]], [[kotryž|kotrež]] [[być|su]] [[wjele]] [[niski|niše]] [[hač]] [[samsny|samsne]] [[wudawki]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjerno-narańši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordöstlich}} {{p-naprawo}} 2t3kr4eemj0fhprddu31hnasuwb860b sewjerno-rańši 0 393 617 606 2007-10-27T13:46:41Z Ewornar 4 617 wikitext text/x-wiki '''sewjerno-rańši''' == sewjerno-rańši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjerno-rańši |zdónk=sewjerno-rańš |palatalny zdónk=sewjerno-rańš |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow=se-wjer-no-rań-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dołhorańši]], [[sewjerowuchodny]], [[sewjernowuchodny]], [[sewjerno-narańši]], [[na]] [[dołhi|dołhe]] [[ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[zjawny|Zjawna]] [[zhromadźina]] [[za]] [[wšón|wšěch]] [[interesent]]ow '''sewjerno-rańšeje''' [[železniski|železniskeje]] [[čara|čary]] [[w:hsb:Kinsbórk|Kinsbórk]] - [[w:hsb:Kamjenc|Kamjenc]] - [[w:hsb:Radwor|Radwor]] [[być|budźe]] [[njedźela|njedźelu]] [[druhi|2.]] [[julij]]a [[tutoho lěta|t. l.]] [[popołdnju]] [[napoł|1/2]] [[štyrjoch|4]] [[hodźina|hodźin]] [[w]] "Janowej Kupjeli" [[w]] [[w:hsb:Šmječkecy|Smječkecach]]), [[k]] [[što|čomuž]] [[so]] [[z]] [[tutón|tutym]] [[přeprošować|přeprošuje]] [[a]] [[wo]] [[prawy|prawje]] [[bohaty|bohate]] [[wobdźělenje|wobdźělenjo]] [[prosyć|prosy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[potom|Potom]] [[jednać so|jednaše so]] [[wo]] [[železniski]]ch [[naležnosć]]ach, [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[komdźić|komdźenjo]] [[při]] [[přihotować|přihotowanju]] '''sewjerno-rańšeje''' [[železnica|železnicy]] ([[w:hsb:Radwor|Radwor]] - [[w:hsb:Kamjenc|Kamjenc]]) [[skoržić|skoržeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjerno-rańši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordöstlich}} {{p-naprawo}} ejwgl5phlr588m0h6bjngtkasaf1n8p južno-rańši 0 394 608 2007-10-26T20:56:47Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 608 wikitext text/x-wiki '''južno-rańši''' == južno-rańši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=južno-rańši |zdónk=južno-rańš |palatalny zdónk=južno-rańš |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=ju-ž-no-rań-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[južnowuchodny]], [[dołhorańši]], [[južno-narańši]], [[juhowuchodny|juhowuchodny]], [[na|na]] [[južny|južny]] [[wuchod|wuchod]], [[na|na]] [[krótke|krótke]] [[ranje|ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[němski|Němske]] [[łódź]]e [[być|su]] [[jendźelski|jendźelske]] [[brjóh|brjohi]] [[štwórty|4.]] [[nowember|now.]] [[wopytać|wopytałe]]. [[třěleć|Třělachu]] [[na]] Yarmouth, [[wulki|najwjetši]] [[přistaw]] [[na]] '''južno-rańšim''' [[jendźelski]]m [[brjóh|brjoze]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[w|W]] [[nóc|nocy]] [[wot]] [[pjatnaty|15.]] [[k]] [[šěsnaty|16.]] [[hapryl]]ej [[być|su]] [[mórski|mórske]] [[powětrnik]]i [[na]] [[wjacory|wjacore]] [[škitać|škitane]] [[městno|městna]] [[na]] [[jendźelski]]m '''južno-rańšim''' [[brjóh|brjoze]] [[z]] [[wuspěch]]om [[bomba|bomby]] [[mjetać|mjetałe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :[[němski|Němske]] [[łódźstwowy|łódźstwowe]] [[powětrnik]]i [[pobyć|pobychu]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[k]] [[sydomnaty|17.]] [[měrc]]ej [[w]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[mjetać|mjetachu]] [[bomba|bomby]] [[na]] '''južno-rańše''' [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|južno-rańši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|südöstlich}} *{{en}}: [1] {{p|en|South Eastern}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> nbep5dddmemw5c6dzmqn0q7cyzeo067 sewjerny 0 395 15470 12472 2017-04-28T15:31:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15470 wikitext text/x-wiki '''sewjerny''' == sewjerny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjerny |zdónk=sewjern |palatalny zdónk=sewjern |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=se-wjer-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[połnócny]], na [[sewjer]], k [[sewjer]]u |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=Sewjerne [[morjo]], Sewjerna [[Amerika]] |přikłady=[[domizna|Domizna]] [[pižmowy]]ch [[šćurka|šćurkow]] [[być|je]] '''sewjerna''' [[Amerika]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) :[[zymny|Zymny]] '''sewjerny''' [[wětr]] [[hižo]] [[ruć|ruje]] [[a]] [[dźernyć|dźernje]] [[lisćo]] [[z]]e [[štom]]ow [[a]] [[zahubjeć|zahubja]] [[kwětkijty|kwětkijte]] <nowiki>[?]</nowiki> [[dolina|doliny]]. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) :[[ja|Ja]] [[pak]] [[dóńć|dóńdźech]] [[sej]] [[po]] [[lapa|lapu]] [[a]] [[wotmórać|wotmórach]] '''Sewjerne''' [[morjo]] [[z]]e [[swój|swojeho]] [[pisanski|pisanskeho]] [[blido|blida]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|sjeverni}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|severní}} * {{da}}: [1] {{p|da|nordlig}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|pódpołnocny}}, {{p|dsb|północny}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|nordulo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjerny}} * {{ir}}: [1] {{p|ir|tuaisceartach}} * {{is}}: [1] {{p|is|norðlægur}} * {{it}}: [1] {{p|it|settentrionale}} * {{en}}: [1] {{p|en|northern}} * {{la}}: [1] {{p|la|boreus}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|nördlich}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|شمالی}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|północny}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|severný}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> p3uhxfzkvlkqb9fuvokt3xx0k76ga6b połnócnorańši 0 396 611 2007-10-26T21:30:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 611 wikitext text/x-wiki '''połnócnorańši''' == połnócnorańši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=połnócno-rańši |zdónk=połnócno-rańš |palatalny zdónk=połnócno-rańš |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=poł-nóc-no-rań-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[tež]] "połnócno-rańši" |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjerowuchodny]], [[dołhorańši]], [[sewjerno-narańši]], [[sewjerowuchodny]], [[na]] [[sewjerny|južny]] [[wuchod]], [[na]] [[dołhe|krótke]] [[ranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= połnócnorańša [[železnica]] |přikłady=[[wjace|Wjace]] [[lětdźesatk]]ow [[trać|trajace]] [[a]] [[nětk]], [[bóh|Bohu]] [[być|budź]] [[dźak]], [[nimale]] [[dokónčić|dokónčene]] [[ćežki|ćežke]] [[jednać|jednanja]] [[wo]] [[twar]]je [[sakski|sakskeje]] '''połnócnorańšeje''' [[železnica|železnicy]] [[w]] [[jara|najbóle]] [[konserwatiwny]]m [[dźěl]]u [[naš]]oho [[kraj]]a [[być|su]] [[to]] [[jasny|jasnje]] [[dosć]] [[dopokazać|dopokazałe]] [[a]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[jónkróć]] [[być|je]] [[so]] [[tutón|tuta]] [[železnica]] [[wot]] [[liberalny]]ch [[šćuwar]]jow [[jako]] [[tak]] [[mjenować|mjenowana]] "[[rěpjacy|rěpjaca]] [[železnica]]" [[směšny|směšna]] [[činić|činiła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|połnócnorańši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordöstlich}} *{{en}}: [1] {{p|en|North Eastern}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> jid4w8yk4c9574kypjtgibw69hfmvos połnócny 0 397 616 612 2007-10-27T13:42:29Z 212.46.127.232 616 wikitext text/x-wiki '''połnócny''' == połnócny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=połnócny |zdónk=połnócn |palatalny zdónk=połnócn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=poł-nóc-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=([[směr]]) [[sewjerny]] |woznamy2= ([[čas]]) ... [[połnocy]]; |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjerny]], na [[sewjer]], k [[sewjer|sewjeru]], k [[połnóc|połnocy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[w|W]] [[nóc|nocy]] [[jěchać|pojěchamoj]] [[k]] [[mudry|mudrej]] [[žona|žonje]], [[w]] [[lěs]]u [[bydlić|bydli]], [[znać|znaju]] [[dawno]] [[wón|ju]], [[druhi|druhu]] [[potom]] [[nóc]] [[k]] '''połnócnej''' [[strona|stronje]], [[hdźež]] [[měć|mam]] [[wuj]]a [[w]] [[hród|hrodźe]] [[při]] [[morjo|morju]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[hladać|Hladajo]] [[tu]] [[na]] [[jich]] [[hono|hona]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] [[wón|jemu]] [[něhdy]] [[zdać so|zdałe]] [[cyły|cyle]] [[rjany]] [[čwak]] [[zemja|zemje]], [[přirunać|přiruna]] [[Pawoł]] [[z]] [[wón|nimi]] [[nimowólny|nimowólnje]] [[njesměrny|njesměrne]] [[kruch]]i, [[kotryž|kotrež]] [[yć|běše]] [[wohladać|wohladał]] [[w]] [[płódny|płódnej]] [[Ukraina|Ukrainje]], [[abo]] [[zahon]]y [[samsny|samsneje]] [[wulkosć]]e, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|běše]] [[jónu]] [[wosom]] [[měsac]]ow [[dźěłać|dźěłał]] [[w]] [[zapadny]]m [[dźěl]]u '''połnócneje''' [[Amerika|Ameriki]] ... ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[w|W]] '''połnócnej''' [[Francozska|Francozskej]] [[być|su]] [[žónska|žónske]] [[rewolucija|rewoluciju]] [[započeć|započałe]], [[a]] [[to]], [[dokelž]] [[być|běchu]] [[płaćizna|płaćizny]] [[za]] [[jejo|jeja]], [[butra|butru]], [[mloko]] [[atd.]] [[daloki|dale]] [[so]] [[powyšić|powyšiłe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |přikłady2=[[hdyž|Hdyž]] [[być|bě]] '''połnócna''' [[hodźina]] [[wotběžeć|wotběžała]], [[podać so|poda so]] [[wón]] [[na]] [[městno]] [[swój|swojich]] [[předwidźany]]ch [[skutk]]ow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[sylny|Sylny]] Bejmak [[docpěć|docpě]] [[z]] [[druhi|druheje]] [[strona|strony]] [[hłuboki]] [[puć]], [[helski|helske]] [[pos|psy]] [[hewrjekać|hewrjekachu]], [[a]] [[hnydom]] [[na]] [[prěni]]m [[z]] [[tón|tych]] [[prastary]]ch [[larik]]ow [[při]] [[kroma|kromje]] [[hłuboki|hłubokeho]] [[puć]]a [[kokać|kokaše]] [[drje]] [[někajki|někajke]] [[šerjenje]] -- [[dokładny|dokładnje]] [[so]] [[to]] [[w]] [[tón|tym]] [[wulki]]m [[sněžić so|sněženju]] [[a]] [[tón|tej]] '''połnócnej''' [[ćma|ćmě]] [[rjec]] [[dać|njedaše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[tam|Tam]] [[kazać|kazaše]] [[žona|žonje]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[přichodny|přichodnu]] [[nóc]] [[wot]] [[napoł]] [[dwanaćich]] [[hač]] [[do]] '''połnócneje''' [[hodźina|hodźiny]] [[z]] [[chošćo]]m [[do]] [[wjes|wsy]] [[hić]] [[a]] [[hladać]], [[hdźe]] [[so]] [[swěca]] [[swěćić|swěći]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) :[[a|A]] '''połnócny''' [[jandźelski]] [[spěw]]: [[pokoj]] [[čłowjek]]am [[na]] [[zemja|zemi]], [[klinčeć|klinči]] [[tón]] [[snadź]] [[hrózbny|hrózbnje]], [[my|nam]] [[hrozyć|hrožo]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|sjeverni}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|severní}} *{{da}}: [1] {{p|da|nordlig}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|pódpołnocny}}, {{p|dsb|północny}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|nordulo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|połnócny}} *{{ir}}: [1] {{p|ir|tuaisceartach}} *{{is}}: [1] {{p|is|norðlægur}} *{{it}}: [1] {{p|it|settentrionale}} *{{en}}: [1] {{p|en|northern}} *{{la}}: [1] {{p|la|boreus}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nördlich}} *{{fa}}: [1] {{p|fa|شمالی}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|północny}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|severný}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> era9ue87emtd4nyhzb3duo46f97ukxp sewjerowuchodny 0 398 615 2007-10-27T13:40:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 615 wikitext text/x-wiki '''sewjerowuchodny''' == sewjerowuchodny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjerowuchodny |zdónk=sewjerowuchodn |palatalny zdónk=sewjerowuchodn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=se-wje-ro-wu-cho-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjernowuchodny]], [[dołhorańši]], [[sewjerno-narańši]], [[sewjernorańši]], [[na]] [[sewjerowuchod]], [[k]] [[sewjerowuchod]]ej |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ćah|Ćahi]] [[wzać|wzachu]] [[my|nas]] [[do]] [[wšelaki]]ch [[směr]]ow [[sobu]], [[jedyn|jednoho]] [[do]] '''sewjerowuchodneho''', [[druhi|druheho]] [[do]] [[južnowuchodny|južnowuchodneho]], [[třeći|třećeho]] [[wotsadźić|wotsadźi]] [[třeći]] [[na]] [[wjes|wsy]] [[mjez]] [[wobaj|woběmaj]] [[směr]]omaj. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) :[[w|W]] '''sewjerowuchodnych''' [[holanski]]ch [[wjes|wsach]] [[kaž]] [[tež]] [[w]] [[katolski]]ch [[wosada]]ch [[dominować|dominowaše]] [[ludowy|ludowa]] [[kultura]] [[w]]e [[wšědny]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[wo]] [[tójšto]] [[dołhi|dlěje]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 2001) :[[z|Z]] [[wuslědk]]om [[w:hsb:Wienski kongres|Wienskeho kongresa]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[Europa]] [[po]] [[Napoleoniski]]ch [[wójna]]ch 1815 [[znowa]] [[rjadować|rjadowaše]], [[připadnyć|připadnyštej]] [[cyły|cyła]] [[delni|Delnja]] [[a]] '''sewjerowuchodna''' [[horni|Hornja]] [[Łužica|Łužica]] [[Pruska|Pruskej]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 2002) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjerowuchodny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordöstlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> tmvr84ebhs8ssrycdzltw34sa5xkn0x sewjernowuchodny 0 399 618 2007-10-27T18:10:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 618 wikitext text/x-wiki '''sewjernowuchodny''' == sewjernowuchodny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjernowuchodny |zdónk=sewjernowuchodn |palatalny zdónk=sewjernowuchodn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=se-wje-ro-wu-cho-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjerowuchodny]], [[dołhorańši]], [[sewjerno-narańši]], [[sewjernorańši]], [[na]] [[sewjernowuchod]], [[k]] [[sewjernowuchod]]ej |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[k|K]] [[tutón|tutym]] [[rěčny]]m [[wosebitosć]]am [[sewjerny|sewjerneho]] [[a]] '''sewjernowuchodneho''' [[teritorij]]a [[słušeć|słušeja]] [[mjez]] [[druhi]]m: [[zachować|zachowanje]] [[skupina|skupin]] ''kr'', ''pr'' ([[pola]] [[w:hsb:Bogumił Fabricius|Fabricius]]a [[zasadny|zasadnje]] ''kš'', ''pš''), [[poměrnje]] [[sylny|sylnje]] [[frekwentowany|frekwentowane]] [[forma|formy]] [[typ]]a ''[[wumóc|wymoc]]'', ''[[wumóžnik|wymožnik]]'', ''[[wysoki]]'', [[časty|časte]] [[wuwostać]]e [[změna|změny]] ''w-'' [[na]] ''h-'' ([[na]] [[přikład|př.]] ''[[wordować|wordowaś]]'', ''wobloka''), [[něšto]] [[króć]] [[so]] [[jewić so|jewjaca]] [[forma]] ''[[słónco|slońco]]'' ([[porno]] [[za]] [[delnjoserbšćina|delnjoserbšćinu]] [[typiski|typiskemu]] ''sluńco''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjernowuchodny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordöstlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> q3jdn5zucucexi4day3uit9ofqx3i9b sewjerozapadny 0 400 619 2007-10-27T18:31:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 619 wikitext text/x-wiki '''sewjerozapadny''' == sewjerozapadny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjerozapadny |zdónk=sewjerozapadn |palatalny zdónk=sewjerozapadn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=se-wje-ro-za-pa-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjernozapadny]], [[dołhowječorny]], [[sewjernowječorny]], na [[sewjerozapad|sewjerozapad]], k [[sewjerozapad|sewjerozapadu]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[nětkole|Nětkole]] [[być|bě]] [[na]] '''sewjerozapadnu''' [[kroma|kromu]] Londona [[dojěć|dojěł]], [[chěža|chěže]] [[so]] [[tu]] [[hižo]] [[tak]] [[tłóčić|njetłóčachu]], [[za]] [[to]] [[stać|steješe]] [[tu]] [[daloki|dale]] [[a]] [[wjele|wjace]] [[štom]]ow [[a]] [[powětr]] [[so]] [[přijomny|přijomnje]] [[dychać|dychaše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[napadny|Napadna]] [[być|je]] [[jich]] [[dźělny|dźělna]] [[přezjednosć]] [[z]]e '''sewjerozapadnym''' [[narěčny]]m [[křidło]]m [[hornjoserbski|hornjoserbskeje]] [[rěč]]e, [[to|t.]] [[rěkać|r.]] [[z]] [[wony]]mi [[kónčina]]mi, [[hdźež]] [[rěčeć|rěčitej]] [[so]] [[dźensa]] [[Kulowski|Kulowska]] [[a]] [[Wojerowski|Wojerowska]] [[narěč]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 1997) :[[wuski|Wuša]] [[domizna]] [[naš]]eho [[ansambl]]a [[być|je]] '''sewjerozapadny''' [[dźěl]] [[Mužakowski|Mužakowskeje]] [[hola|hole]], [[kotryž]] [[dźensa]] [[do]] [[wokrjes]]a [[w:hsb:Běła Woda]] [[słušeć|słuša]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjerozapadny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordwestlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 4wengr6rv7k2h0jvsjw28rvnrkcdpq3 sewjernozapadny 0 401 620 2007-10-27T18:35:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 620 wikitext text/x-wiki '''sewjernozapadny''' == sewjernozapadny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjernozapadny |zdónk=sewjernozapadn |palatalny zdónk=sewjernozapadn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=se-wje-rno-za-pa-d-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjerozapadny]], [[dołhowječorny]], [[sewjernowječorny]], na [[sewjerozapad|sewjerozapad]], k [[sewjerozapad|sewjerozapadu]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Sewjernozapadna''' [[Mandźuriska]] [[słušeć|słuša]] [[pječa]] [[do]] [[zymny|najzymnišich]] [[krajina|krajinow]] [[cyły|cyłeje]] [[zemja|zemje]]; [[při]] [[stajny]]m [[wětřik]]u [[wot]] [[połnóc|połnocy]] [[tam]] [[termometer|termometry]] [[nic]] [[zrědka]] [[hač]] [[na]] [[minus|-]][[dźewjećaštyrceći|49]] C. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjernozapadny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordwestlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> obbyj1x63h8h5l3ecq2yv0mrud6g0ey sewjernowječorny 0 402 621 2007-10-27T18:42:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 621 wikitext text/x-wiki '''sewjernowječorny''' == sewjernowječorny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=sewjernowječorny |zdónk=sewjernowječorn |palatalny zdónk=sewjernowječorn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=se-wje-rno-wje-čor-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sewjerozapadny]], [[dołhowječorny]], [[sewjernozapadny]], [[na]] [[sewjerozapad|sewjerozapad]], k [[sewjerozapad|sewjerozapadu]], [[na]] [[dołhi]] [[wječor]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[němski|Němscy]] [[a]] [[awstriski|awstriscy]] [[wojak|wojacy]] [[nadběhać|nadběhachu]] [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]] [[na]] [[wječorny|wječornej]] [[a]] '''sewjerno-wječornej''' [[fronta|fronće]] [[a]] [[dobyć so|dobychu so]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[do]] [[hłowny|hłownoho]] [[dźěl]]a. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :[[jeli|Jeli]] [[měć|maja]] [[z]] [[to|tym]] [[někajki]] [[wotpohlad]], [[móc|móhł]] [[drje]] [[to]] [[jenož]] [[tón]] [[być]], [[zo]] [[chcyć|chcedźa]] [[šwicki]]ch [[wojak]]ow [[wot]] '''sewjerno-wječornych''' [[mjeza|mjezow]] [[na]] [[južny|južne]] [[sćahnyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|sewjernowječorny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|nordwestlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> tvko5m75m02yj2kanw5kg1g12or1clf stary 0 403 15483 14584 2017-04-28T15:31:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15483 wikitext text/x-wiki '''stary''' == stary ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=stary |zdónk=star |palatalny zdónk=star |komparatiw=starjejšy |diminutiw=[[staruški|staruške/~a/~i]] }} {{info |dźělenje słowow=sta·ry[[koma|,]] ''[[komparatiw]]'' sta·rjej·šy |IPA={{zwukowe pismo|'starɛ / 'stara / 'starɨɪ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= [[dołhi|dołho]] [[eksistować|eksistowacy]] |woznamy2= [[wottrjebać|wottrjebany]], [[wotnosyć|wotnošeny]] |woznamy3= [[njeaktualny]], [[prjedawši]], [[bywši]], [[starodawny]] |woznamy4= [[skaženy]], [[njeluby]], [[njespodobny]] |skrótšenki= |pochad=[[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*starъ <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/starъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' |synonymy=[[wobstarny]] |synonymy2=[[krjechki]], [[wottrjebany]], [[wotnošeny]] |synonymy3=[[njeaktualny]], [[zestarjeny]], [[woteznać|woteznaty]] |synonymy4= [[skaženy]], [[njeluby]], [[njespodobny]] |antonymy=[[młody]], [[nowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[chětro]] stary; [[jara]] stary; stary [[muž]] |přikłady=[[a|A]] [[zasy]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[na]] [[tón|te]] '''stare''' [[wěšćenje|wěšćenjo]] [[myslić]] [[a]] [[kaž]] [[z]] [[mróz]]om [[wón|joho]] [[woběžeć|woběža]] [[strach]], [[zo]] [[być|je]] [[tón]] [[čas]] [[hižo]] [[tu]] [[abo]] [[so]] [[počinać|počina]] [[dopjelnjeć]]. {{žórło-radlubin_bethlehemske.dzecatko_1916}} :[[po|Po]] [[štom]]ach [[sedźeć|sedźachu]] [[pisany|pisane]] [[ptačk]]i [[z]] [[cuzy]]ch [[kraj]]ow [[a]] [[w]]e [[wulki|wulkej]] [[klětka|klětce]] [[z]]e [[złoty]]mi [[tyčka]]mi [[być|bě]] [[so]] '''stary''', [[čorny]] [[rapak]] [[wusydnyć so|wusydnył]], [[kotryž]] [[nastajnosći]] [[bledźeć|bledźo]] [[bać|baješe]]: „[[witać|Witajće]]! [[witać|witajće]]! [[jěsć|Jěsće]] [[a]] [[pić|pijće]]! [[njehladać|Njehladajće]] [[kazać|kazanja]]!” {{žórło-radlubin_bethlehemske.dzecatko_1916}} |přikłady2= |přikłady3=[[ale|Ale]] [[na]] '''starych''' [[sudnistwo|sudnistwach]] – [[a]] [[tam]] [[dźě]] [[być|su]] [[sprawdu]] [[rěčeć|rěčeli]] [[a]] [[wažić|wažili]], [[a]] [[štož]] [[je]] [[sudniski|sudnisce]] [[wotwažić|wotwažene]], [[to]] [[płaćić|płaći]] – [[być|su]] [[wón|ju]] [[wotwažić|wotwažili]]: [[pjeć]] [[toler]]i [[dyrbjeć|dyrbi]] [[płaćić]]. {{žórło-radlubin_plista_1914}} |přikłady4=[[na|Na]] [[dompuć]] [[trochu]] [[zabyćiwy|zabyćiweho]] [[hósć|hosća]] [[móc|njemóžes]] [[tež]] [[přecy]] [[z]]e [[stary]]m [[hrib]]om [[přirunać]]. {{žórło-radlubin_plista_1914}} :„[[kac|Kac]], [[plac]]! [[blink]], [[flink]]! [[ty]] '''stara''' [[wćipny|wćipna]] [[Jěwa]]!” [[rěkać|rěka]] [[kónc]] [[basnička|basnički]]: „[[za]] [[wšón|wšěmi]] [[durje]]mi [[a]] [[škałba]]mi [[sydać]] [[być|njeje]] [[ty|će]] <nowiki>[sic!]</nowiki> [[hańba]]?” (<small>''[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]''</small>) |rěčne wobroty= Starej [[baba|babje]] [[dwoji|dwoje]] [[hrabje]], [[młody|młodej]] [[holca|holcy]] [[štwory|štwore]] [[cypy]] |wotwodźene wopřijeća= [[prastary]], [[starodawny]], [[staršej]], [[starc]], [[starka]], [[wobstarny]], [[zastarski]], [[zazastarski]], [[zastarny]], [[zestarić]], [[zestarjeć]], [[zestarjeny]], [[staroba]], [[starosć]], [[starać so]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|staré}} {{n}}, {{p|cs|stará}} {{f}}, {{p|cs|starý}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|#stary (delnjoserbšćina)|stare}} {{n}}, {{p|dsb|#stary (delnjoserbšćina)|stara}} {{f}}, {{p|dsb|#stary (delnjoserbšćina)|stary}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|stare}} {{n}} {{f}}, {{p|hsb|stara}} {{f}}, {{p|hsb|stary}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|stôré}} {{n}}, {{p|csb|stôrô}} {{f}}, {{p|csb|stôri}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|store}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|#stary (pólšćina)|stare}} {{n}}, {{p|pl|#stary (pólšćina)|stara}} {{f}}, {{p|pl|#stary (pólšćina)|stary}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|staré}} {{n}}, {{p|sk|stará}} {{f}}, {{p|sk|starý}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|قديم}} * {{be}}: [1] {{p|be|стары}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|стар}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|starý}} * {{da}}: [1] {{p|da|gammel}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|stary}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|maljuna}}, {{p|eo|malnova}} * {{et}}: [1] {{p|et|vana}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|مسن}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|vanha}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|vieux}} * {{el}}: [1] {{p|el|παλαιός}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|पुराना}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|stary}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|旧的}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|star}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|sean}} * {{is}}: [1] {{p|is|gamall}} * {{it}}: [1] {{p|it|vecchio}} * {{en}}: [1] {{p|en|old}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|stôri}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|hen}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|vetus}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|vecs}}, {{p|lv|sens}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|senas}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|стар}} * {{de}}: [1] {{p|de|alt}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|oud}} * {{no}}: [1] {{p|no|gammel}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|vièlh}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|store}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|stary}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|velho}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|vechi}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|staryj|старый}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|стар}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|starý}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|star}} * {{sla}}: [1] {{p|sla|starju}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|zee}} * {{es}}: [1] {{p|es|viejo}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|gammal}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|staryj|старий}} * {{zul}}: [1] {{p|zul|-dala}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{2x---- ‎}} == stary ({{rěč|delnjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|delnjoserbšćina}} === {{dsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=stary |zdónk=star |komparatiw=staršy |diminutiw=[[staručki|staručke/~a/~i]] |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'starɛ / 'stara / 'starɨ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[stary#stary (hornjoserbšćina)|stary]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] [[młody#młody (delnjoserbšćina)|młod/-a/-y]]; [[nowy#nowy (delnjoserbšćina)|nowe/-a/-y]] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[starstwo#starstwo (delnjoserbšćina)|starstwo]]; [[starjeś#starjeś (delnjoserbšćina)|starjeś]], [[zestarjeś#zestarjeś (delnjoserbšćina)|zestarjeś]]; [[starjejšej#starjejšej (delnjoserbšćina)|starjejšej]], [[starcownja#starcownja (delnjoserbšćina)|starcownja]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] ''[[stary#Přełožki|stare/~a/~y]]'' <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} : {{2x---- ‎}} == stary ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|pólšćina}} === {{pl-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=stary |zdónk=star |palatalny zdónk=starz |komparatiw=starszy |diminutiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[staro]] }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :sta·ry[[koma|,]] ''[[nominatiw]] [[plural|pl.]]'' sta·rzi {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'starɛ / 'stara / 'starɪ}}[[koma|,]] ''[[nominatiw]] [[plural|pl.]]'' {{zwukowe pismo|'staži}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[stary#stary (hornjoserbšćina)|stary]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] [[młody#młody (pólšćina)|młod/-a/-y]]; [[nowy#nowy (pólšćina)|nowe/-a/-y]] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[starczy#starczy (pólšćina)|starczy]], [[staro-#staro- (pólšćina)|staro-]]; [[starość#starość (pólšćina)|starość]], [[starszeństwo#starszeństwo (pólšćina)|starszeństwo]], [[starowina#starowina (pólšćina)|starowina]], [[staruszka#staruszka (pólšćina)|staruszka]], [[staruszek#staruszek (pólšćina)|staruszek]], [[starzec#starzec (pólšćina)|starzec]], [[starszyzna#starszyzna (pólšćina)|starszyzna]], [[starówka#starówka (pólšćina)|starówka]], [[starzyna#starzyna (pólšćina)|starzyna]]; [[starzeć się#starzeć się (pólšćina)|starzeć się]], [[postarzeć się#postarzeć się (pólšćina)|postarzeć się]], [[zestarzeć się#zestarzeć się (pólšćina)|zestarzeć się]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] ''[[stary#Přełožki|stare/~a/~y]]'' <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} {{2x---- ‎}} == Noty == <references /> 4kl7g1neli4a9ba2m1ztk1afqkb455v němski 0 404 16096 15376 2020-12-29T22:37:16Z Calq 1112 /* Přełožki */ 16096 wikitext text/x-wiki '''němski''' '''němski''' == němski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=němski |zdónk=němsk |palatalny zdónk=němsc |komparatiw= |adwerb=němsce '''abo''' němski }} {{info |dźělenje słowow=něm-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[němcowski]] |hyperonymy=[[germanski]], [[germaniski]] |hyponymy=[[delnjoněmski]], [[hornjoněmski]] |kollokacije= |přikłady=[[tu|Tu]] [[měć|maš]] '''němski''' [[přełožk]]; [[wikipedia:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]] [[być|je]] [[swój|swoju]] [[wěc]] [[dobry|derje]] [[a]] [[promptny|promptnje]] [[wobstarać|wobstarał]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[rady|Najradšo]] [[wón]] [[wo]] '''němskim''' [[zastojnik]]u, [[jeho]] [[stawizny|stawiznach]], [[jeho]] [[woznam]]je, [[jeho]] [[přichod|přichodźe]], [[jeho]] "[[čestny]]m [[kodeks]]u" [[bjesadować|bjesadowaše]]. ([[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[z|Z]] [[tajkile|tajkimile]] [[rěč]]emi [[mórać|mórachu]] [[Mikławš]]ej [[wokoło]] [[wucho|wušow]], [[zo]] [[móc|móhł]] [[z]] [[mjerzać|mjerzanjom]] [[rady|najradšo]] '''němski''' [[spěwać]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) :[[njemdry|Njemdry]], [[zo]] [[móc|móhł]] '''němski''' [[spěwać]] ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |rěčne wobroty= '''němski''' [[spěwać]] = [[z]] [[koža|kože]] [[wujěć]], [[zelić]], [[kleć]], [[santorić]] :'''němska''' [[chodźić]] = ([[wo]] [[žona]]ch) [[w]] [[moderny|modernej]] [[drasta|drasće]] ([[a]] [[nic]] [[w]] [[serbski|serbskej]]) [[zwoblekać|zwoblekana]] [[być]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|němski}} * {{en}}: [1] {{p|en|German}} {{p-distanca}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|alemán}} * {{de}}: [1] {{p|de|deutsch}} {{p-naprawo}} mg6y321cbieo2xcvv5asos9j84k8nqk słowakski 0 405 625 2007-10-31T21:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 625 wikitext text/x-wiki '''słowakski''' == słowakski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=słowakski |zdónk=słowaksk |palatalny zdónk=słowaksc |komparatiw= |adwerb=słowaksce '''abo''' słowakski }} {{info |dźělenje słowow=sło-wak-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[słowjanski]], [[zapadosłowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[słowakšćina]] = słowakska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|sllovak}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|slovenský}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|słowakski}} *{{it}}: [1] {{p|it|slovacco}} *{{en}}: [1] {{p|en|Slovak}}, {{p|en|Slovakian}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|slowakisch}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|slovenský}} *{{es}}: [1] {{p|es|eslovaco}} {{p-naprawo}} 5j8vu68m8wrp92c19vsklmedi081cv3 słowakšćina 0 406 15494 14479 2017-04-28T15:31:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15494 wikitext text/x-wiki '''słowakšćina''' == słowakšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=słowakšćin |palatalny zdónk=słowakšćinj }} {{info |dźělenje słowow=sło-wak-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[słowakski|słowakska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[słowakšćinar]], [[słowakšćinarka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|slovenština}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|slovaka lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|słowakšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|slowakische Sprache}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|slovenčina}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|słowakšćina}} <br style="clear:both;" /> pquou5uxsm0v5piubc0qhftnz2yvy6q słowjanski 0 407 627 2007-10-31T21:10:50Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 627 wikitext text/x-wiki '''słowjanski''' == słowjanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=słowjanski |zdónk=słowjansk |palatalny zdónk=słowjansc |komparatiw= |adwerb=słowjansce '''abo''' słowjanski }} {{info |dźělenje słowow=sło-wjan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[indogermanski]], [[indoeuropski]], [[baltosłowjanski]] |hyponymy=[[zapadosłowjanski]], [[južnosłowjanski]], [[delnjoserbski]], [[hornjoserbski]], [[pólski]], [[ruski]], [[rusynski]], [[rusowski]], [[ukrainski]], [[wukrainski]], [[rutenski]] |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[słowjanšćina]], [[wuchodosłowjanski]], [[zapadosłowjanski]], [[juhosłowjanski]], [[južnosłowjanski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|słowjanski}} *{{en}}: [1] {{p|en|slavian}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|slawisch}} {{p-naprawo}} g7k4hal2fkuext1j30gxs6scpvy3zjb słowjenski 0 408 628 2007-10-31T21:11:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 628 wikitext text/x-wiki '''słowjenski''' == słowjenski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=słowjenski |zdónk=słowjensk |palatalny zdónk=słowjensc |komparatiw= |adwerb=słowjensce '''abo''' słowjenski }} {{info |dźělenje słowow=sło-wjen-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[južnosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[słowjenšćina]] = słowjenska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|słowjenski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|slowenisch}} {{p-naprawo}} 5n4ia37snwhrnz5ldi46ghi2b0hvzbz słowjenšćina 0 409 15495 13947 2017-04-28T15:31:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15495 wikitext text/x-wiki '''słowjenšćina''' == słowjenšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=słowjenšćin |palatalny zdónk=słowjenšćinj }} {{info |dźělenje słowow=sło-wjen-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[słowjenski|słowjenska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[słowjenšćinar]], [[słowjenšćinarka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|słowjenšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|slowenische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|słowjenšćina}} <br style="clear:both;" /> 8axufogrjwxo1edr3td7fx80fdxp5oj serbski 0 410 16555 16554 2024-04-24T05:22:33Z Apisite 2358 /* Přełožki */ + pólski 16555 wikitext text/x-wiki '''serbski''' == serbski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=serbski |zdónk=serbsk |palatalny zdónk=serbsc |komparatiw= |adwerb=serbsce '''abo''' serbski }} {{info |dźělenje słowow=serb-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k|K]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanskej]] [[rěč]]i [[a]]/[[abo]] [[kultura|kulturje]] [[słušeć|słušacy]], [[kiž]] [[so]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[rěčeć|rěči]]. |woznamy2= ([[zrědka]]) [[k|K]] [[južnosłowjanski|južnosłowjanskej]] [[rěč]]i [[słušeć|słušacy]]: [[serbiski]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[delnjoserbski]], [[hornjoserbski]] |hyperonymy=[[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy=[[delnjoserbski]], [[hornjoserbski]] |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty=serbska [[chodźić]] ([[jenož]] [[femininum|fem.]]) = serbsku [[drasta|drastu]] [[nosyć]] |wotwodźene wopřijeća=[[serbšćina]], [[delnjoserbski]], [[hornjoserbski]], [[serbšćinar]], [[serbskosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|serbski}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|serbski}} * {{en}}: [1] {{p|en|Sorbian}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|sorbisch}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|łużycki}} {{p-naprawo}} r67btdc0zmv4iwpgspr8m8ilq6konk2 tešink 0 411 631 2007-10-31T21:18:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 631 wikitext text/x-wiki '''tešink''' '''tešink''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|TES^INK]] == tešink ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=tešink }} {{info |dźělenje słowow=te-šink |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[družina]] [[třělba|třělby]] |wujasnjenja=([[zestarjeny|zestarjene]]) [[małokalibrowy|małokalibrowa]] [[trělba|trělba]] [[firma|firmy]] Tesching |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[třělba]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tešinkowy|Tešinkowa]] [[kulka]] [[być|bě]] [[wón|jomu]] [[do|do]] [[delni|delnjoho]] [[žiwot|žiwota]] [[zajěć|zajěła]] [[a|a]] [[na|na]] [[dobry|dobre]] [[zbožo|zbožo]] [[w|w]] [[mjaso|mjasu]] [[tčacy|tčacy]] [[wostać|wostała]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[dwanaće|12]]-[[lětny|lětny]] [[šulski|šulski]] [[hólčec|hólčec]] [[hrajkać sej|hrajkaše sebi]] [[na|na]] [[dwór|dworje]] [[žiwnosćer|žiwnosćerja]] Mateški [[z|z]] [[tešink|tešinkom]]. [[z|Ze]] [[žort|žortom]] [[nadyrić|nadyri]] [[tešink|tešink]] [[a|a]] [[zaměrić so|zaměri so]] [[na|na]] [[šulski|šulsku]] [[holca|holcu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[wón|Wón]] [[pak|pak]] [[być|je]] [[přezjedny|přezjedny]], [[tónle|tole]] [[kubło|kubło]] [[přewzać|přewzać]], [[so|so]] [[do|do]] [[njewěstosć|njewěstosće]] [[podać so|podać]], [[do|do]] [[tón|toho]] [[dwór|dwora]] [[stupić|stupić]], [[nad|nad]] [[kotryž|kotrymž]] [[wisać|wisa]] [[stary|stare]] [[zakleće|zakleće]], [[hišće|hišće]] [[z|z]] [[čas|časa]], [[hdyž|hdyž]] [[hrabjowy|hrabjowy]] [[najenk|najenk]] [[krótki|krótko]] [[před|před]] [[prěni|prěnim]] [[ruski|ruskim]] [[wojak|wojakom]] [[swój|swój]] '''tešing''' [[wzać|wza]] [[a|a]] [[štyriadwaceći|štyriadwaceći]] [[dejny|dejnym]] [[kruwa|kruwam]] [[do|do]] [[hłowa|hłowy]] [[třělić|třěli]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|tešink}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Flinte}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> gt0v88zhlrj5vavlw9pnv367xr66hvj turkowski 0 412 632 2007-10-31T21:22:01Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 632 wikitext text/x-wiki '''turkowski''' == turkowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=turkowski |zdónk=turkowsk |palatalny zdónk=turkowsc |komparatiw= |adwerb=turkowsce '''abo''' turkowski }} {{info |dźělenje słowow=tur-kow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[turkowšćina]] = turkowska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|turkowski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|türkisch}} {{p-naprawo}} qkf7y1dpw9iotnjjuilkzbveq5xesfe turkowšćina 0 413 15516 9864 2017-04-28T16:40:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15516 wikitext text/x-wiki '''turkowšćina''' == turkowšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=turkowšćin |palatalny zdónk=turkowšćinj }} {{info |dźělenje słowow=tur-kow-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[turkowski|turkowska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|turkowšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|türkische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|turkowšćina}} <br style="clear:both;" /> 6ug7pz5d0cavs2w9ry2lt90wcj8iiw6 ukrainski 0 414 634 2007-10-31T21:28:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 634 wikitext text/x-wiki '''ukrainski''' == ukrainski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=ukrainski |zdónk=ukrainsk |palatalny zdónk=ukrainsc |komparatiw= |adwerb=ukrainsce '''abo''' ukrainski }} {{info |dźělenje słowow=u-kra-in-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wukrainski]], [[rusynski]], [[rutenski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[ukrainšćina]] = ukrainska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ukrainski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ukrainisch}} {{p-naprawo}} gjzze9fzzdspg7p3b3e08mbny27uqtc ukrainšćina 0 415 15522 14481 2017-04-28T16:40:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15522 wikitext text/x-wiki '''ukrainšćina''' == ukrainšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=ukrainšćin |palatalny zdónk=ukrainšćinj }} {{info |dźělenje słowow=u-kra-in-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[ukrainski|ukrainska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ukrainšćina}} {{p-distanca}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ukrajinština}} * {{de}}: [1] {{p|de|ukrainische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|ukrainšćina}} <br style="clear:both;" /> mb1l48qnwfixyuwt4aszweuo4ssolce vietnamski 0 416 15525 14037 2017-04-28T16:40:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15525 wikitext text/x-wiki '''vietnamski''' '''vietnamski''' == vietnamski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=vietnamski |zdónk=vietnamsk |palatalny zdónk=vietnamsc |komparatiw= |adwerb=vietnamsce '''abo''' vietnamski }} {{info |dźělenje słowow=viet-nam-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[w|W]] [[stary|staršich]] [[tekst]]ach [[pisać|piše]] [[so]] [[hač]] [[do]] [[šěsćdźesaty|60-tych]] [[lěto|lět]] [[tež]] "wjetnamski". |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= vietnamska [[wójna]] |přikłady=[[w|We]] '''vietnamskej''' [[wójna|wójnje]] [[być|bě]] 58 000 [[wojak]]ow USA [[žiwjenje]] [[přisadźić|přisadźiło]], [[dokładny|dokładna]] [[ličba]] [[morić|morjenych]] [[Vietnamčan]]ow [[być|njeje]] [[znać|znata]], [[trochować|trochuje]] [[pak]] [[so]] [[na]] [[něhdźe]] [[milion]]. ([[wikipedia:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 2000) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[vietnamšćina]] = vietnamska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|vietnamski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|vietnamesisch}} {{p-naprawo}} nkfr7gs8fop9from7ci5nn2dona93qf vietnamšćina 0 417 15526 9867 2017-04-28T16:40:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15526 wikitext text/x-wiki '''vietnamšćina''' == vietnamšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=vietnamšćin |palatalny zdónk=vietnamšćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[vietnamski|vietnamska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|vietnamština}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|vietnamšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|vietnamesische Sprache}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> tmk856jl1plhfweuup45ln2t7gssf5u w 0 418 15527 14619 2017-04-28T16:40:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15527 wikitext text/x-wiki '''w''' == w ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|prepozicija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy='''w''' [[něšto|něčim]] [[nutřka]] |wujasnjenja=[[prepozicija|Prepozicija]] '''w''' [[trjebać|trjeba]] [[so]] [[z]] [[lokatiw]]om; [[wón|wona]] [[być|je]] [[zasadny|zasadnje]] [[němy|něma]], [[tež]] [[před]] [[słowo|słowami]], [[kiž]] [[so]] [[z]] [[wokal]]om [[započinać|započinaja]] ([[na př.]] "w [[awto|awće]]"). :[[eksistować|Eksistuje]] [[tež]] [[wokalizować|wokalizowana]] [[warianta]] '''we''', [[kiž]] [[so]] [[po]] [[kodifikacija|kodifikaciji]] [[jenož]] [[wužiwa]]: * [[obligatoriski|obligatorisce]] [[před]] [[lokatiw]]om [[singular]]a [[wosobowy|wosoboweho]] [[pronomen]]a ''[[ja]]'': we [[ja|mni]] * [[při]] [[wosebity]]m [[doraz]]u ("'''we''' [[kamor]]u, [[nic]] [[na]] [[wón|nim]]") * [[fakultatiwny|fakultatiwnje]] [[před]] [[słowo|słowami]], [[kiž]] [[so]] [[z]] ''f'' [[započinać|započinaja]] * [[obligatoriski|obligatorisce]] [[před]] [[słowo|słowami]], [[kiž]] [[so]] [[z]] ''w, ł, hł'' [[započinać|započinaja]] [[posledni|Posledni]] [[dypk]] [[pak]] [[wotpowědować|njewotpowěduje]] [[w]] [[žadyn|žanym]] [[času]] [[rěčny|rěčnej]] [[woprawdźitosć]]i. [[wužiwanje|Wužiwanje]] '''w''' [[abo]] '''we''' [[chabłać|chabła]] [[pola]] [[wšitkón|wšitkich]] [[spisowaćel]]ow [[a]] [[zdać so|zda so]] [[hłowny|hłownje]] [[wot]] [[rytmus|rytma]] [[sada|sady]] [[diktować|diktowane]]. :W [[někotry]]ch [[pad]]ach [[stary]]ch [[lokatiw]]ow, [[kiž]] [[so]] [[dźensa]] [[jako]] [[adwerby]] [[začuwać|začuwaja]], [[so]] '''w''' [[pisać|njepisa]] ([[na př.]] ''[[hromadźe]]''); [[pola]] [[podaće|podaćow]] [[čas]]a [[być|je]] [[pisać|pisanje]] '''w''' [[fakultatiwny|fakultatiwne]] ("'''w''' [[dźewjećich]]" [[abo]] "[[dźewjećich]]"). |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hač|Hač]] [[móc|móže]] [[so]] [[heksameter]] '''we''' [[słowjanšćina]]ch [[nałožeć]] [[abo]] [[hač]] [[być|je]] [[so]] [[nałožować|nałožował]], [[to]] [[ty|Ty]] [[rozsudźić]] [[móc|njemóžeš]] [[a]] [[směć|njesměš]], [[dokelž]] [[žadyn|žaneje]] [[słowjanski|słowjanskeje]] [[literatura|literatury]] [[hišće]] [[doznać|doznał]] [[być|njejsy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[plista|Plista]] [[zažehlić|zažehli]] [[młoduški|młoduška]] [[nic]] [[tak]] [[zły|zlě]] [[na]] [[lico|licu]], [[kaž]] '''we''' [[wutroba|wutrobje]], [[a]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wón|jeho]] [[tak]] [[žehlić|žehleše]], [[zo]] [[wón|jeje]] [[zabyć|njezaby]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) :[[chcyć|Chcył]] [[něhdy]] '''w''' [[holi]] Mužakec [[pan]] [[lučibar|Lučibar]] [[sej]] [[hrib]]y [[pjec]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :[[być|Sy]] [[ty]] [[policajski|policajska]] [[wyšnosć]], [[to]] [[być|sym]] [[zakoń]], [[twój]] [[knjez]], [[ja]], [[kiž]] [[móc]] [[twój|twoju]] '''w''' [[wuzda|wuzdźe]] [[dźeržeć|dźerži]], [[wobmjezyć|wobmjezy]], [[hdyž]] [[překročić|překroča]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :[[wšelaki|Wšelacy]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] '''w''' [[łódźernja]]ch [[žadać|žadaja]] [[wysoki|wyšu]] [[mzda|mzdu]], [[kotryž|kotruž]] [[direktor]]jo [[wón|jim]] [[njechać|njechadźa]] [[přizwolić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|w}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|en}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|w}} * {{en}}: [1] {{p|en|in}} * {{de}}: [1] {{p|de|in}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|w}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|yn}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|W]] 1009b7pudsc3zz5evztmpzubqqrmb7o waryto 0 419 639 2007-10-31T21:35:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 639 wikitext text/x-wiki '''waryto''' == waryto ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=waryt |palatalny zdónk=waryć }} {{info |dźělenje słowow=wa-ry-to |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[wjeletrunaty]], [[historiski|historiski]] [[hudźbny|hudźbny]] [[nastroj|nastroj]] [[bjez|bjez]] [[smyka|smyka]]; [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[podawać|podawa]] "Laute", [[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Lorenc-Zalěski]] "Leier" [[jako|jako]] [[němski|němski]] [[wotpowědnik|wotpowědnik]]. |skrótšenki= |pochad=[[najskerje]] [[požčonka]] [[z]] [[čěšćina|čěšćiny]] |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[hudźbny]] [[nastroj]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[spěwar|Spěwar]] [[před|před]] [[durje|durjemi]] [[z|z]] '''warytom''' [[rjekochwalbny|rjekochwalbnym]] [[stać|steji]], [[žadać sej|žadajo]] [[rozwjeselić|rozwjeselić]] [[kwasar|kwasarjow]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[na|Na]] [[wutroba|wutrobje]] [[měć|měješe]] [[mórski|mórske]] [[škorpawka|škorpawki]] [[nawěšeć|nawěšane]] [[k|k]] [[wopokazmo|wopokazmu]], [[zo|zo]] [[zdaloka|zdaloka]] [[přichadźeć|přichadźa]]; [[na|na]] [[ramjo|ramjenjach]] [[wisać|wisaše]] [[wačok|wačok]] [[za|za]] [[pućowanska|pućowansku]] [[cyroba|cyrobu]], [[w|w]] [[prawica|prawicy]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[sukojty|sukojty]] [[kij|kij]] [[a|a]] [[pod|pod]] [[lěwy|lěwej]] [[paža|pažu]] '''waryto''', [[hudźbny|hudźbna]] [[to|to]] [[připrawa|připrawa]] [[z|z]] [[truna|trunami]] [[poćahnyć|poćehnjena]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[tutón|Tutón]] [[přichilić|přichiliwši]] [[sebi|sebi]] [[kanu|kanu]] [[bóle|bóle]] [[k|k]] [[hladać|hladanju]], [[hač|hač]] [[k|k]] [[hašeć|hašenju]] [[lačnosć|lačnosće]], [[postajić|postaji]] [[ju|ju]] [[za|za]] [[sobu|sobu]] [[a|a]] [[posydnyć so|posydnywši so]] [[pola|pola]] [[durje|duri]] [[počeć|poča]] [[z|z]] [[přewod|přewodom]] [[swój|swojoho]] '''waryta''' [[spěwać|spěwać]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Je]] [[tón|to]] '''waryto''' [[kaž|kaž]] [[wulki|wulki]] [[wobłukowy|wobłukowy]] [[prok|prok]]. [[hdyž|Hdyž]] [[starc|starc]] [[do|do]] [[jeho|jeho]] [[truna|trunow]] [[přimnyć|přimny]], [[wšitkón|wšitko]] [[womjelknyć|womjelkny]] [[kołowokoło|kołowokoło]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Lorenc-Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{referency}} co4k7yf8nmlqic25wczeetwjvnhslvo wokrjes 0 420 16427 640 2023-08-07T06:58:35Z 194.59.242.3 /* Přełožki */ 16427 wikitext text/x-wiki '''wokrjes''' == wokrjes ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=wokrjes }} {{info |dźělenje słowow=wo-krjes |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[zarjadniski|zarjadniska]] [[jednotka]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[rada]] wokrjesa |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[wokrjesny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|okres}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|wokrejs}} {{p-distanca}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wokrjes}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kreis}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> bvgr8lxbe56rxoyhhiv0hblv9x6ijd7 wokrjesny 0 421 641 2007-10-31T21:36:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 641 wikitext text/x-wiki '''wokrjesny''' == wokrjesny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=wokrjesny |zdónk=wokrjesn |palatalny zdónk=wokrjesn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=wo-krjes-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wokrjesowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=wokrjesne [[město]], wokrjesny [[sejmik]], wokrjesny [[lěkar]], wokrjesna [[lěkarka]] |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[nimowokrjesny|nimowokrjesny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|wokrejsny}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wokrjesny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kreis-}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> epfzqsdd6yg3skb4gdtw167pb0hksuh wopokazmo 0 422 642 2007-10-31T21:45:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 642 wikitext text/x-wiki '''wopokazmo''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WOPOKAZMO]] == wopokazmo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wopis wobraza=wopokazmo |zdónk=wopokazm |palatalny zdónk=wopokazmj }} {{info |dźělenje słowow=wo-po-ka-zmo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wopokaz|wopokaz]] |woznamy2=[[wuraz]], [[znamjo]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wopokaz]], [[znamjo]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady="[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]] [[luby|luby]] [[knjez|Knjez]]!" [[za|za]] [[wšón|wšě]] '''wopokazma''' [[lubosć|lubosće]] [[a|a]] [[sobuželenje|sobuželenja]] [[při|při]] [[jeje|jeje]] [[smjerć|smjerći]], [[za|za]] [[wopytować|wopytowanjo]] [[pusty|pustoho]] [[wječor|wječora]], [[kaž|kaž]] [[wosebje|wosebje]] [[za|za]] [[tak|tak]] [[jimać|jimace]] [[a|a]] [[tróštny|tróštne]] [[bohaty|bohate]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] [[při|při]] [[chowanje|chowanju]] [[njeboćički|njeboćičkeje]] [[na|na]] [[dźeń|dnju]] [[swjaty|swj.]] Jana, [[wosebje|wosebje]] [[tež|tež]] [[ćěłonošer|ćěłonošerjam]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[wysoki|Wyši]] [[předstajeny|předstajeni]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[porokować|porokować]], [[zo|zo]] [[wojak|wojacy]] [[zapowědować|zapowěduja]] [[swój|swojim]] [[podwyšk|podwyškam]] [[předpisany|předpisane]] '''wopokazma''' [[česć|česće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[k|K]] '''wopokazmu''' [[měr|měra]], [[lubosć|lubosće]] [[połožić|połožu]] [[tón|te]] [[kłós|kłosy]] [[tudy|tudy]] [[wšón|wšě]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |přikłady2=[[to|To]] [[ja|mje]] [[nětk|nětk]] [[jara|jara]] [[zarudźić|zarudźi]] [[a|a]] [[činić|činješe]] [[ja|mi]] [[wón|jeje]] [[žel|žel]], [[ćim|ćim]] [[jara|bóle]], [[hdyž|hdyž]] [[wopomnić|wopomnich]], [[zo|zo]] [[być|běše]] [[to|to]] [[jeje|jeje]] [[posledni|poslednje]] '''wopokazmo''' [[žiwjenje|žiwjenja]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[po|Po]] [[połnóc|połnocy]] [[hnydom|hnydom]] [[woznamjenjeć|woznamjenjachu]] [[straža|straže]] [[na|na]] [[hrodźišćo|hrodźišćach]], [[zo|zo]] [[so|so]] [[njepřećel|njepřećel]] [[bližić so|bliži]]; [[přetož|přetož]] [[nócny|nócne]] [[njebjo|njebjo]] [[čerwjenić|čerwjenješe]] [[so|so]] [[wot|wot]] [[sewjer|sewjera]] [[bjez|bjez]] [[přestaće|přestaća]] [[z|z]] [[čerwjeny|čerwjenym]] [[wobličo|wobličom]], [[wěsty|wěste]] [[to|to]] '''wopokazmo''' [[přichod|přichoda]] [[złóstny|złóstnych]] [[pohan|pohanow]], [[přetož|přetož]] [[jich|jich]] [[wašnje|wašnjo]] [[być|bě]], [[wšitkón|wšitke]] [[wjes|wsy]], [[kotryž|kotrež]] [[na|na]] [[puć|puću]] [[nadeńć|nadeńdźechu]], [[bjez|bjez]] [[miłosć|miłosće]] [[z|z]] [[woheń|wohnjom]] [[zničić|zničić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: {{p|en|token}}, {{p|en|sign}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Bekundung}} *{{de}}: [2] {{p|de|Zeichen}}, {{p|de|Ausdruck}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> maobn0nyn6d3ak96oyk5pkmii995w5y wosłyšeć 0 423 643 2007-10-31T21:45:48Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 643 wikitext text/x-wiki '''wosłyšeć''' == wosłyšeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=wosłyša |palatalny zdónk=wosłyše }} {{info |dźělenje słowow=wo-sły-šeć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[znowa]] [[słyšeć]] [[móc]] |wujasnjenja= [[pola|Pola]] [[w:hsb:Jurij Kral|Krala]] (1921) [[podać|podata]] [[konjugacija]] ''wosłyšu, wosłyšiš'' [[so]] [[ani]] [[k] [[forma|formje]] [[pola]] [[w:hsb:Jurij Hawštyn Swětlik|Swětlika]] [[ani]] [[k]] [[přiwuzny|přiwuznej]] [[twórba|twórbje]] "[[wowidać]]" [[hodźeć so|njehodźi]], [[kiž]] [[słušeć|słuša]] [[tež]] [[do]] a-[[konjugacija|konjugacije]]. [[zestarjeny|Zestarjene]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= [[wohłušić]] |hyperonymy= [[słyšeć]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tón|Ći]] [[slepy|slepi]] [[wowidać|wowidaju]], [[ći]] [[chromi]] [[chodźić|chodźa]], [[tón|ći]] [[wusadny|wusadni]] [[być|budźa]] [[wušwarnić|wušwarnjeni]], [[tón|ći]] [[hłuchi|hłuche]] <nowiki>[sic!]</nowiki> '''wosłyšeju''', [[tón|ći]] [[mortwy|mortwi]] [[horjestawać|stawaju]] [[zasy]] [[horje]] [...] ([[w:hsb:Jurij Hawštyn Swětlik|Swětlik]], [[perikopy|Perikopy]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|wieder hörend werden}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|repovi aŭdi}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|atkursti}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} n7wt9py63kb1ynr47aam2kzfu59vr43 wotwjerhnyć 0 424 3878 644 2008-05-06T15:50:24Z 212.46.127.232 3878 wikitext text/x-wiki '''wotwjerhnyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WOTWJERHNYC']] == wotwjerhnyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=wotwjerh |krótka ł-forma=haj }} {{info |dźělenje słowow=wot-wjer-hnyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sćahnyć]], [[storhać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[pawčina|pawčina]] [[so|so]] [[wot|wot]] [[mój|mojeju]] [[woko|wočow]] '''wotwjerhny''' [[płašć|płašć]] [[a|a]] [[mój|moja]] [[wutroba|wutroba]] [[być|bu]] [[lochki|lochka]], [[jako|jako]] [[być|by]] [[so|so]] [[wot|wot]] [[wón|njeje]] [[wotwalić|wotwaliła]] [[tužny|tužna]] [[stotory|stotora]] [[ćeža|ćeža]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] [[wiktionary:eo:fortiri|fortiri]] {{p-distanca}} *{{de}}: [1] [[wiktionary:de:wegreißen|wegreißen]] *{{de}}: [1] [[wiktionary:en:pull away|pull away]] {{p-naprawo}} deet0ubbiz6fra1fx3d9pag7u1lzzai wowidać 0 425 645 2007-10-31T21:46:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 645 wikitext text/x-wiki '''wowidać''' == wowidać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=wowida |palatalny zdónk=wowida }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= znowa widźeć móc |wujasnjenja= zestarjene |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= [[woslepić|woslepić]] |hyperonymy= [[widźeć|widźeć]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tón|Ći]] [[slepy|slepi]] [[wowidać|wowidaju]], [[ći]] [[chromi]] [[chodźić|chodźa]], [[tón|ći]] [[wusadny|wusadni]] [[być|budźa]] [[wušwarnić|wušwarnjeni]], [[tón|ći]] [[hłuchi|hłuche]] <nowiki>[sic!]</nowiki> '''wosłyšeju''', [[tón|ći]] [[mortwy|mortwi]] [[horjestawać|stawaju]] [[zasy]] [[horje]] [...] ([[w:hsb:Jurij Hawštyn Swětlik|Swětlik]], [[perikopy|Perikopy]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|wieder sehend werden}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|repovi vidi}} *{{en}}: [1] {{p|en|regain one's eyesight}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|atakti}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} grsyxyjqq6m7zzcqbpsaqkyhosneo54 wuchodny 0 426 15539 4885 2017-04-28T16:40:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15539 wikitext text/x-wiki '''wuchodny''' == wuchodny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=wuchodny |zdónk=wuchodn |palatalny zdónk=wuchodn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=wu-cho-dny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[k]] [[směr]]ej [[słušeć|słušacy]] |woznamy2= [[za]] [[wuchodźowanje]] |woznamy3= [[za]] [[wulězć|wulězenje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[rańši]], [[narańši]], [[na]] [[wuchod]], [[k]] [[wuchodu]], [[na]] [[ranje]], [[k]] [[ranje|ranju]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |přikłady2= '''Wuchodna''' [[uniforma]]! ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) |přikłady3= [[wón|Wón]] [[so]] [[při]] '''wuchodnej''' [[dźěra|dźěrje]] [[walić so|wali]] [[a]] [[za]] [[krótki]] [[čas]] [[smorčeć|smorčeše]] [[kaž]] [[jěž]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|wuchodny}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|östlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5qbt4eiw3f85nr616k1gnn9gh91k4t5 wuherski 0 427 647 2007-10-31T21:57:58Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 647 wikitext text/x-wiki '''wuherski''' == wuherski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=wuherski |zdónk=wuhersk |palatalny zdónk=wuhersc |komparatiw= |adwerb=wuhersce '''abo''' wuherski }} {{info |dźělenje słowow=wu-her-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= [[dźensa|dźensa]] [[preferować|preferuje]] [[so|so]] ''[[madźarski|madźarski]]'' |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[madźarski|madźarski]], [[madjarski|madjarski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[to|To]] [[być|sće]] [[sebi|sebi]] [[wuběrny|wuběrne]] [[skazać|skazał]]. [[w|We]] [[naš|našej]] [[pinca|pincy]] [[měć|nimamy]] [[dobry|lěpšeho]] [[hač|hač]] '''wuherske''' [[a|a]] [[burgundski|burgundske]]. ([[wikipedia:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) :[[Hesa|Hesojo]], [[Prusak|Prusakojo]] [[a|a]] [[Saksa|Saksow]] [[přez|přez]] [[dwaceći|dwaceći]] [[tysac|tysac]], [[scyła|scyła]] [[wšón|wšěch]] [[Němc|Němcow]] [[na|na]] [[połny|połne]] [[sto|sto]] [[tysac|tysac]], [[a|a]] [[z|z]] [[rakuski|rakuskich]] [[kralestwo|kralestwow]] [[čěski|čěski]] [[a|a]] '''wuherski''' [[lud|lud]], [[němski|němske]] [[a|a]] [[słowjanski|słowjanske]] [[črjóda|črjódy]], [[sylny|sylne]] [[na|na]] [[třiceći|třiceći]] [[tysac|tysacow]] [[muski|muskich]]. ([[wikipedia:hsb:Radyserb|Radyserb]]) :[[za|Za]] [[poćah|poćahi]] [[mjez|mjez]] [[awstriski|awstriskimi]] [[a|a]] '''wuherskimi''' [[katolik|katolikami]] [[być|je]] [[to|to]] [[jara|jara]] [[trěbny|trěbna]] [[a|a]] [[wažny|wažna]] [[wěc|wěc]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[wuheršćina]] = wuherska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wuherski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ungarisch}} {{p-naprawo}} bhc47fyc2ve7iquo94fu0rng63i5de3 wukrajnski 0 428 648 2007-10-31T22:02:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 648 wikitext text/x-wiki '''wukrajnski''' == wukrajnski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=wukrajnski |zdónk=wukrajnsk |palatalny zdónk=wukrajnsc |komparatiw= |adwerb=wukrajnsce '''abo''' wukrajnski }} {{info |dźělenje słowow=wu-krajn-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k|k]] [[Ukraina|Ukrainje]] [[słušeć|słušacy]] :[2] [[wobydler|wobydler]] [[Ukraina|Ukrainy]] |wujasnjenja=[[dźensa|dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]] [[za|za]] "[[ukrainski|ukrainski]]" |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[ukrainski|ukrainski]], [[rutenski|rutenski]], [[rusynski]] :[2] [[Ukrainjan|Ukrainjan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[z|Z]] [[centralny|centralnym]] [[knježerstwo|knježerstwom]] [[za|za]] [[Wukrajna|Wukrajnu]], [[kotryž|kotrež]] [[w|w]] [[wikipedia:hsb:Kiew|Kiewje]] [[sydli|sydlić]], [[hladać|hladaja]] [[někotry|někotři]] [[minister|ministrojo]], [[předewšěm|předewšěm]] Kerenski [[jednać|jednać]], [[zo|zo]] [[być|bychu]] '''wukrajnski''' [[kraj|kraj]] [[tola|tola]] [[při|při]] [[Ruska|Ruskej]] [[zdźeržeć|zdźerželi]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ale|Ale]] [[tež|tež]] [[w|we]] [[druhi|druhich]] '''wukrajnskich''' [[město|městach]] [[być|je]] [[mysl|mysl]] [[a|a]] [[zahorjenosć|zahorjenosć]] [[za|za]] [[zjednoćić|zjednoćenjom]] [[z|z]] [[wikipedia:hsb:Rom|Romom]] [[zbudźić|zbudźena]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[2][[nimo|Nimo]] [[mały|małych]] [[lud|ludow]] [[kaž|kaž]] [[Ladina|Ladinow]], [[Albaneza|Albanezow]], [[Armeniski|Armeniskich]], [[a|a]] [[Rusa|Rusow]] [[słušeć|słuša]] [[do|do]] [[wón|nich]] [[jědnaće|11]] [[wulki|wjetšich]] [[splah|splahow]] [[abo|abo]] [[narod|narodow]]: [[Němc|Němcy]], [[Madjar|Madjarojo]], [[Čech|Češa]], [[Polak|Polacy]], '''Wukrajnscy''' ([[tež|tež]] [[Rutenski|Rutenscy]] [[mjenować|mjenowani]]), [[Słowak|Słowakojo]], [[Słowinc|Słowincy]], [[Serb|Serbja]] ([[južny|južni]]), [[Kroat|Kroatojo]], [[Włoch|Włochojo]] ([[Italski|(Italscy]]), [[Rumunski|Rumunscy]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Wukrajnska]] = [[Ukraina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wukrajnski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ukrainisch}} {{p-naprawo}} hcksa4w4qb933s5bwgi3f8mhlkwbsr7 wulki 0 429 15540 12496 2017-04-28T16:40:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15540 wikitext text/x-wiki '''wulki''' == wulki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=wulki |zdónk=wulk |np-m=wulcy |komparatiw=wjetši |adwerb=wulce }} {{info |dźělenje słowow=wul·ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[hoberski]] |antonymy=[[mały]], [[małki]], [[mólički]], [[drobny]] |hyperonymy= |hyponymy=[[wysoki]],[[šěroki]],[[tołsty]] |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[wulkosć]],[[wulkobanka]], [[wulkobłud]], [[wulkobur]], [[wulkobyrgarski]], [[wulkohubaty]], [[wulkoindustrija]], [[wulkokłosaty]], [[wulkoměsto]], [[wulkoměšćan]], [[wulkoměšćanka]], [[wulkoměšćanski]], [[w:hsb:Wulka Britaniska|Wulka Britaniska]], [[w:hsb:Wulka Dubrawa|Wulka Dubrawa]], [[zwulka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}} [1] {{p|ar|كبير}} * {{be}} [1] {{p|be|вялікі}} * {{bg}} [1] {{p|bg|голям}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|伟大的}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|velik}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|velký}} * {{da}}: [1] {{p|da|stor}} * {{dsb}}: [1] [[wjeliki]] * {{eo}}: [1] {{p|eo|granda}} * {{et}}: [1] {{p|et|suur}} * {{fi}}. [1] {{p|fi|iso}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|grand}} * {{he}}: [1] {{p|he|גדול}} (gadol) * {{el}}: [1] {{p|el|μεγάλος}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|grande}} * {{id}}: [1] {{p|id|besar}} * {{is}}: [1] {{p|is|stór}} * {{it}}: [1] {{p|it|grande}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|大きい}} * {{en}}: [1] {{p|en|big}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|wiôldżi}} * {{la}}: [1] {{p|la|magnus}}, {{p|la|grandis}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|didelis}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|liels}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|nagy}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|голем}} * {{de}}: [1] {{p|de|groß}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|groot}} * {{no}}: [1] {{p|no|stor}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|duży}}, {{p|pl|wielki}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|grande}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|mare}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|большой}}, {{p|ru|великий}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|велик}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|veľký}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|velik}} * {{sla}}: [1] {{p|sla|velju}} * {{es}}: [1] {{p|es|grande}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|stor}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|büyük}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|великий}} * {{vo}}: [1] {{p|vo|gretik}} * {{zul}}: [1] {{p|zul|-khulu}} {{p-naprawo}} he2htznca0mfvk3zzecjz8cjb0ja58b wumaznyć 0 430 3953 3879 2008-06-16T08:49:32Z 139.18.21.9 3953 wikitext text/x-wiki '''wumaznyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUMAZNYC']] == wumaznyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=wumaz |krótka ł-forma=haj }} {{info |dźělenje słowow=wu-ma-znyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wutrěć|wutrěć]], [[wušmórnyć|wušmórnyć]], [[wumazać|wumazać]], [[wumazować|wumazować]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[a|A]] [[tola|tola]] [[być|je]] [[jich|jich]] [[mjeno|mjeno]] [[z|z]] [[kniha|knihi]] [[žiwy|žiwych]] [[narod|narodow]] '''wumaznjene'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[skała|Skała]] [[być|běše]] [[běły|běła]] [[kaž|kaž]] [[kurjawa|kurjawa]], [[kotryž|kotraž]] [[mój|mojej]] [[postawa|postawje]] [[rumnosć|rumnosć]] [[dawać|dawaše]], [[kotryž|kotraž]] [[pak|pak]] [[so|so]] [[za|za]] [[ja|mnu]] [[zamknyć|zamkny]] [[a|a]] [[mój|moju]] [[chódba|chódbu]] '''wumazny'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[tak|Tak]] [[woblec|wobleku]] [[dobyćer|dobyćerja]] [[běły|běłe]] [[drasta|drasty]] [[a|a]] '''njewumaznu''' [[jeho|jeho]] [[mjeno|mjeno]] [[z|z]] [[kniha|knihi]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a|a]] [[wuznać|wuznaju]] [[jeho|jeho]] [[mjeno]] [[před|před]] [[swój|swojim]] [[wótc|Wótcom]] [[a|a]] [[před|před]] [[jeho|jeho]] [[jandźel|jandźelemi]]. ([[nowy|Nowy]] [[zakoń|Zakoń]] 1966) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|forigi|forigi}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub out|rub out}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|verwischen|verwischen}}; {{p|de|streichen}}; {{p|de|tilgen|tilgen}} {{p-naprawo}} 1qkwi99k2n8f9ttwjscwex7w4rtxgqx wuronjeć 0 431 651 2007-11-01T21:24:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 651 wikitext text/x-wiki '''wuronjeć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WURONJEC']] == wuronjeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=wuronja |palatalny zdónk=wuronje }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[sypać|sypać]], [[puzolić|puzolić]] [[dać|dać]] |woznamy2= [[prajić|prajić]] |woznamy3= '''so wuronjeć''' tež: [[so|so]] [[wujewić|wujewić]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sypać]], [[puzolić]] [[dać]] |synonymy2= [[prajić]], [[rjec]] |synonymy3= '''so wuronjeć''' tež: [[so]] [[wujewić]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[a|A]] [[hdyž|hdyž]] [[schilić so|so schilich]] [[a|a]] [[horšć|horšć]] [[połny|połnu]] [[złoćany|złoćaneho]] [[pěsk|pěska]] [[pozběhnyć|pozběhnych]] [[a|a]] [[jón|jón]] [[pomałku|pomałku]] [[přez|přez]] [[porst|porsty]] '''wuronjach''', [[da|da]] [[być|běše]] [[ja|mi]], [[jako|jako]] [[być|by]] [[kóždy|kóžde]] [[zornjatko|zornjatko]] [[brinčeć|brinčało]] [[a|a]] [[klinčeć|klinčało]] [[w|we]] [[wuspěšny|wuspěšnym]] [[huslować|huslowanju]] [[přewodźeć|přewodźejo]] [[tutón|tutón]] [[radosćiwy|radosćiwy]] [[kěrluš|kěrluš]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |přikłady2=[[jeho|Jeho]] [[wobličo|wobličo]] [[so|so]] [[swěćić|swěćeše]] [[w|w]] [[zbóžnosć|zbóžnosći]] [[a|a]] [[jeho|jeho]] [[jazyk|jazyk]] '''wuronješe''' [[přeco|přeco]] [[a|a]] [[přeco|přeco]] [[słowo|słowa]]: "[[Marja|Marja]], [[luby|luba]] [[Marja|Marja]], [[ja|ja]] [[dźě|dźě]] [[wědźeć|wědźach]], [[zo|zo]] [[ty|ty]] [[bórze|bórze]] [[za|za]] [[ja|mnu]] [[přińć|přińdźeš]], [[chwatać|chwataj]], [[chwatać|chwataj]], [[hewak|hewak]] [[ja|ja]] [[tu|tu]] [[w|w]] [[mój|mojej]] [[žadosć|žadosći]] [[zatradać|zatradam]]!" ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[mjeztym zo|Mjeztym zo]] [[Ambrož|Ambrož]] [[swój|swoje]] [[žadosć|žadosće]] [[kóń|konjej]] [[a|a]] [[chójna|chójnam]] [[a|a]] [[mróčel|mróčelam]] [[a|a]] [[dróha|dróze]] [[a|a]] [[towarš|towaršam]] '''wuronješe''' [[a|a]] [[wuwyskać|wuwyskaše]], [[być|bě]] [[wóznik|wóznik]] [[w|w]] [[mysl|myslach]] [[hižo|hižo]] [[po|po]] [[puć|puću]] [[k|k]] [[juh|juhu]], [[k|k]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšinej]] [[-- k|-- k]] [[w:hsb:Praha|Praze]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) |přikłady3=[[potrjeba|Potrjeba]] [[za|za]] [[někajki|někajkej]] [[forma|formu]] [[wzajomnosć|wzajomnosće]] [[serbski|serbskich]] [[literat|literatow]] [[so|so]] [[přeco|přeco]] [[zaso|zaso]] '''wuronješe'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [3] {{p|lt|paaiškėti|paaiškėti}} *{{de}}: [1] {{p|de|rieseln lassen|rieseln lassen}} *{{de}}: [2] {{p|de|sagen|sagen}} *{{de}}: [3] {{p|de|sich zeigen|sich zeigen}} {{p-naprawo}} hhfeued0504gqdhbwqej4gxb27m2ml7 wuwidźeć 0 432 16362 16361 2022-06-17T02:23:33Z Kwamikagami 2408 /* Přełožki */ 16362 wikitext text/x-wiki '''wuwidźeć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUWIDZ'EC']] == wuwidźeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-p |zdónk=wuwidźi |krótki zdónk=wuwidź |imperatiwny zdónk=wuwidź |infinitiwny zdónk=wuwidźa |palatalny infinitiwny zdónk=wuwidźe |preteritalny zdónk=wuwidźa |palatalny preteritalny zdónk=wuwidźe |werbalny substantiw=wuwidźenje }} {{info |dźělenje słowow=wu-wi-dźeć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=spóznać |wujasnjenja=[[w|W]] [[dwuzwjazkowy|dwuzwjazkowym]] [[słownik|słowniku]] (Jenč et al. 1989/1991) [[jako|jako]] "Neupr." [[kwalifikować|kwalifikowane]], [[jewić so|jewi so]] [[pak|pak]] [[hižo|hižo]] [[pola|pola]] [[w:hsb:Filip Rězak|Rězaka]] (1920). [[husto|Najhusćišo]] [[so|so]] [[trjebać|trjeba]] [[w|w]] [[njewosobowy|njewosobowych]] [[wuraz|wurazach]] [[typ|typa]] "[[to|to]] [[być|je]] wuwidźeć". |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[spóznać|spóznać]], [[spóznawać|spóznawać]], [[wučitać|wučitać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[to|To]] [[być|je]] [[hižo|hižo]] [[z|z]] [[to|toho]] '''wuwidźeć''', [[zo|zo]] [[wobstać|wobsteji]] [[terminologiski|terminologiska]] [[zběrka|zběrka]] [[w:hsb:Serbske Nowiny|Serbskich Nowin]] ([[SN|SN]]) [[z|z]] [[wjace|wjace]] [[hač|hač]] [[sydomdźesat|70]] [[procent|%]] [[z|z]] [[nominalny|nominalnych]] [[kompozitum|kompozitow]]. ([[w:hsb:Lětopis|Lětopis]] 2001) :[[přečitać|Přečitajo]] [[komentar|komentar]] [[sebi|sebi]] [[kóždy|kóždy]] [[čitar|čitar]] [[zawěsće|zawěsće]] [[wobraz|wobraz]] [[hišće|hišće]] [[raz|raz]] [[wobhladać|wobhlada]] [[a|a]] [[na|na]] [[zakład|zakładźe]] [[komentar|komentara]] [[z|z]] [[wón|njeho]] [[wjace|wjace]] '''wuwidźi'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) :[[njech|Njech]] [[tež|tež]], [[što|što]] [[tež|tež]] [[wóčko|wóčce]] [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] [[pomhać|pomhatej]], [[hdyž|hdyž]] [[tola|tola]] [[ničo|ničo]] [[k|k]] '''wuwidźenju''' [[być|njeje]]! ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[wuwidźomny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|vidi|vidi}}, {{p|eo|ekscii|ekscii}} *{{en}}: [1] {{p|en|see|see}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|erkennen|erkennen}} {{p-naprawo}} 0dxb66yoywxh9zcw082x3aanlv6xiqi wuwotpočnyć 0 433 3880 653 2008-05-06T15:51:49Z 212.46.127.232 3880 wikitext text/x-wiki '''wuwotpočnyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUWOTPOČNYC']] == wuwotpočnyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=wuwotpoč |krótka ł-forma=haj }} {{info |dźělenje słowow=wu-wot-poč-nyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[wotpočnyć]], [[wuwotpočować]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wona|Wona]] [[žadyn|žaneho]] [[městačko|městačka]] [[měć|měła]] [[być|njeby]], [[hdźež|hdźež]] [[być|by]] [[so|so]] [[jónu|jónu]] '''wuwotpočnyć''' [[móc|móhła]]. '''Wuwotpočnyć''' [[dla|dla]] [[mučnosć|mučnosće]] [[traš|traš]]? ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[A|A]] [[pućowarjo|pućowarjo]] [[a|a]] [[jězdni|jězdni]], [[kotřiž|kotřiž]] [[po|po]] [[tutych|tutych]] [[dróhach|dróhach]] [[ćahachu|ćahachu]], [[njewitachu|njewitachu]] [[ničo|ničo]] [[bóle|bóle]], [[hač|hač]] [[hdyž|hdyž]] [[po|po]] [[samotnych|samotnych]] [[wot|wot]] [[ludźi|ludźi]] [[wopušćenych|wopušćenych]] [[krajinach|krajinach]] [[pućujo|pućujo]], [[so|so]] [[skónčnje|skónčnje]] [[k|k]] [[jednomu|jednomu]] [[čłowjeskemu|čłowjeskemu]] [[statokej|statokej]] [[dowlečechu|dowlečechu]], [[hdźež|hdźež]] [[móžachu|móžachu]] [[so|so]] [[wokřewić|wokřewić]] [[a|a]] '''wuwotpočnyć''' [[na|na]] [[dalše|dalše]] [[pućowanje|pućowanje]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[haj|Haj]], [[jara|jara]] [[być|sym]] [[wy|wam]] [[zeschorjeć|zeschorjeny]], [[jara|jara]] [[być|sym]] [[wy|wam]] [[sprócny|sprócny]] - ach -, [[nan|nano]], [[dźensa|dźensa]] [[być|sym]] [[swój|swój]] [[poslědni|poslědni]] [[pućik|pućik]] [[na|na]] [[tutón|tutym]] [[swět|swěće]] [[dočinić|dočinił]]; [[nětkle|nětkle]] [[pak|pak]] [[chcyć|chcu]] [[pola|pola]] [[wy|was]] '''wuwotpočnyć'''. ([[w:hsb:Jan Awgust Sykora|Sykora]]) :[[dać|Dachu]] [[so|so]] [[tuž|tuž]] [[zaso|zaso]] [[do|do]] [[nóžkować|nóžkowanja]], [[napjelnić|napjelnjeni]] [[z|z]] [[ćichi|ćichej]] [[nadźija|nadźiju]], [[zo|zo]] [[do|do]] [[někajki|někajkeje]] [[wjes|wsy]] [[přińć|přińdu]], [[hdźež|hdźež]] [[być|budźeja]] [[hišće|hišće]] [[němski|němscy]] [[wojak|wojacy]], [[kiž|kiž]] [[być|su]] [[hižo|hižo]] [[trochu|trochu]] '''wuwotpočnjeni'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]]) :[[wón|Wón]] [[być|je]] [[hišće|hišće]] [[telko|telko]] [[čas|časa]] [[měć|měł]], [[zo|zo]] [[być|by]] [[Bosćij|Bosćija]] [[trochu|trochu]] [[šulski|šulskemu]] [[dźěło|dźěłu]] [[přiwučić|přiwučił]], [[potom|potom]] [[być|su]] [[jeho|jeho]] [[mocy|mocy]] [[hladajcy|hladajcy]] [[popušćić|popušćili]]; [[ćěło|ćěło]], [[dźeń|dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[nasyćić|njenasyćene]], '''njewuwotpočnjene''', [[być|je]] [[so|so]] [[dočasny|dočasnje]] [[k|k]] [[dołhi|dołhemu]] [[wotpočować|wotpočowanju]] [[na|na]] [[chorołožo|chorołožo]] [[lehnyć so|lehnyło]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) :[[změrować|Změruju]] [[wón|jej]] - [[w|w]] [[ćah|ćahu]] [[móc|móžetej]] '''wuwotpočnyć'''. ([[w:hsb:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]] 1999) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|ripozi|ripozi}} *{{en}}: [1] {{p|en|rest|rest}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausruhen|ausruhen}} {{p-naprawo}} f3t9yrerbi8c4ts9c9zxg8my6hudmtv włóski 0 434 654 2007-11-01T21:25:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 654 wikitext text/x-wiki '''włóski''' == włoski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=włóski |zdónk=włósk |palatalny zdónk=włósc |komparatiw= |adwerb=włósce '''abo''' włóski }} {{info |dźělenje słowow=włó-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[dźensa|dźensa]] [[zestarjeny|zestarjene]]; [[pisanje|pisanje]] [[w|w]] [[tehdyši|tehdyšich]] [[tekst|tekstach]] [[być|bě]] [[zwjetša|zwjetša]] "włošski" ([[a|a]] [[ženje|ženje]] [[nic|nic]] [[z|z]] "ó") |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[italski|italski]] |hyperonymy=[[romaniski|romaniski]], [[europski|europski]] |hyponymy= |kollokacije=[[włóski worjech|włóski worjech]] |přikłady=[[za|Za]] [[italski|italske]] [[podwjazowanje|podwjazowanjo]] [[turkowski|turkowskoho]] [[wobchod|wobchoda]] [[a|a]] [[tež|tež]] [[swětowy|swětowoho]] [[z|ze]] [[škoda|škodu]] [[Turkowska|Turkowskeje]], [[być|je]] [[Turkowska|Turkowska]] [[tak|tak]] [[wotmołwić|wotmołwiła]], [[zo|zo]] [[być|je]] [[wšón|wšěch]] '''włóskich''' [[poddan|poddanow]] [[wupokazać|wupokazała]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hdyž|Hdyž]] [[sej|sej]] [[wón|woni]], [[kaž|kaž]] [[so|so]] [[pisać|pisaše]], [[wot|wot]] [[italski|italskoho]] [[knježerstwo|knježerstwa]] [[zarunać|zarunanjo]] [[za|za]] [[jich|jich]] [[škoda|škodu]] [[žadać sej|žadaja]], [[być|budźe]] '''włóska''' [[pjenježny|pjenježna]] [[móšnja|móšn[j]a]] [[hišće|hišće]] [[bóle|bóle]] [[wulinać|wulinać]], [[hač|hač]] [[kaž|kaž]] [[dotal|dotal]]. ([[wikipedia:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=włóski [[worjech]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|włoski}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|italienisch}} *{{en}}: [1] {{p|en|Italian}} {{p-naprawo}} hnlz3jorhvdm2g9jikiek7vpamgi021 z 0 435 15542 14517 2017-04-28T16:40:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15542 wikitext text/x-wiki '''z''' == z ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|prepozicija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=z |IPA={{zwukowe pismo|z}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[prepozicija|Prepozicija]] '''''z''''' [[z#z (hornjoserbšćina)|z]] [[genitiw]]om [[woznamjenjeć|woznamjenja]][[dwudypk|:]] :* [[směr]] [[z#z (hornjoserbšćina)|z]] [[něšto|něčeho]] [[won]][[dwudypk|:]] [[kniha|knihu]] '''z''' [[toboła|toboły]] [[wućahnyć]] :* [[časowy dypk]][[dwudypk|:]] [[mólba]] [[z]] [[barok]]a [[spinka|(]][[kedźbu]] [[na]] [[rozdźěl]] [[mjez]] '''''z''''' [[a]] '''''[[wot]]'''''[[spinka|)]] |woznamy2=[[prepozicija|Prepozicija]] '''''z''''' [[z#z (hornjoserbšćina)|z]] [[instrumental]]om [[woznamjenjeć|woznamjenja]][[dwudypk|:]] :* [[grat]][[koma|,]] [[z#z (hornjoserbšćina)|z]] [[kotryž|kotrymž]] [[sebje|so]] [[něšto]] [[činić|čini]] [[spinka|(]][[z]] [[nóž|nožom]] [[krać]][[spinka|)]] [[abo]] [[kiž]] [[jednanje]] [[zmóžnić|zmóžni]] [[spinka|(]][[z]] [[wokno]]m [[won]] [[hladać]][[koma|,]] [[z]] [[durje]]mi [[nutř]] [[hić]][[spinka|)]] :* [[dalši|dalšeho]] [[wobdźělnik]]a [[na]] [[jednanje|jednanju]][[dwudypk|:]] [[sebje|so]] [[z]] [[nan]]om [[wuchodźować so|wuchodźować]] :* [[přičina|přičinu]][[dwudypk|:]] [[sebje|so]] [[z]] [[hněw]]om [[pukać so|pukać]][[koma|,]] [[z]] [[hłód|hłodom]] [[wumrěć]] |wujasnjenja='''''Z''''' [[měć|ma]] [[wokalizować|wokalizowanu]] [[warianta|wariantu]] '''''ze'''''[[koma|,]] [[kiž]] [[sebje|so]] [[trjebać|trjeba]][[koma|,]] [[započinać|započina]][[-li]] [[sebje|so]] [[slědować|slědowace]] [[słowo]] [[z#z (hornjoserbšćina)|z]] [[frikatiw]]om[[koma|,]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[před]] [[forma]]mi [[wot]] [[pazorki|„]][[ja]][[pazorki|”]] [[a]] [[pazorki|„]][[wšón]][[pazorki|”]][[dwudypk|:]] '''ze''' [[sćěna|sćěnu]][[koma|,]] '''ze''' [[ja|mnu]][[koma|,]] '''ze''' [[wšón|wšeho]][[dypk|.]] :[[nimo|Nimo]] '''''z''''' [[eksistować|eksistuje]] [[dotal]] [[njespisowny|njespisowna]] [[warianta]] '''''zes'''''[[koma|,]] [[kiž]] [[sebje|so]] [[we]] [[wobchadny|wobchadnej]] [[rěč]]i [[powšitkowny|powšitkownje]] [[wužiwać|wužiwa]][[koma|,]] [[a]] [[sebje|so]] [[w]] [[ertny|ertnej]] [[rěč]]i [[preferować|preferuje]][[koma|,]] [[hdyž]] [[ležeć|leži]] [[wosebity]] [[doraz]] [[na]] [[wón|njej]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]]'''Zes''' [[wón|nim]] [[abo]] '''[[bjez]]''' [[wón|njeho]][[prašak|?]][[pazorki|”]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wot]] [[spinka|(]][[směr]] [[z#z (hornjoserbšćina)|z]] [[něšto|něčeho]] [[sem]][[spinka|)]] |antonymy=[[w]][[koma|,]] [[do]] :[2] [[bjez]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[z|Z]] [[holca|holcow]] [[być|běchu]] [[wuspěšny|najwuspěšniše]] [[Aline]] [[Alhelm]]ec [[z]] [[Pančicy|Pančic]][[koma|,]] [[Lubina]] [[Ryćer]]jec [[z]] [[Ralbicy|Ralbic]] [[a]] [[Sofija]] [[Nagel]]ec [[z]] [[Radwor]]ja[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN050799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[sedźeć|Sedźu]] [[w]]e [[staw|jstwě]] [[a]] [[hladać|hladam]] [[z]] [[wokno|wokna]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]], 2006''</small>) <ref name="Štefan Paška: Zahroda/Paternoster2 2006">[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]: „Zahroda.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 58–61.</ref> :[1] [[sunyć|Sunych]] [[konopej]] [[hišće]] [[kusk]] [[dale]] [[a]] [[pytać|pytach]] [[poštyrjoch]] [[za]] [[dźělčk]]om[[koma|,]] [[kotryž]] [[być|bě]] [[z]] [[tepidło|tepidła]] [[wutřělić|wutřělił]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]], 2008''</small>) <ref name="Katka Baierowa: Jako smój tepjenje wuwětriloj. Paternoster 2008">[[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]]: „Jako smój tepjenje wuwětriloj.“ W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 7–11.</ref> :[1] [[nimo|Nimo]] [[pjeć]] [[stawiznar]]jow [[z]]e [[Serbski institut|Serbskeho instituta]] [[wobdźělić so|wobdźělichu]] [[sebje|so]] [[slědźer]]jo [[z]]e [[wšelaki]]ch [[wědomostny]]ch [[centrum|centrow]] [[Pólska|Pólskeje]][[koma|,]] [[kaž]] [[Waršawa]][[koma|,]] [[Poznań]][[koma|,]] [[Szczecin]][[koma|,]] [[Opole]][[koma|,]] [[Katowice]] [[abo]] [[Wrocław]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[pałić so|Paleše]] [[za]] [[ty|tobu]] [[z]]e [[ja|mnje]] [[sebje|so]] [[stysk]][[dwudypk|:]] [[pałić so|Paleše]] [[zmjerzły]] [[sebje|so]] [[kislik]] [[a]] [[kobalt]]a [[rozpad]] [[ležaca smužka|–]] [[pałić so|paleše]] [[stysk]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_basnje_1980}} :[1,2] [[serbšćinar|Serbšćinarjo]] [[z]]e [[šesty|šesteho]] [[lětnik]]a [[być|su]] [[sebje|so]] [[zwažić sej|zwažili]] [[na]] [[konserwowanje]] [[ćernik|černikow]] [[ležaca smužka|–]] [[dar]] [[kupnica|kupnicy]] [[globus|Globus]] [[ležaca smužka|–]] [[z]] [[pomoc]]u [[wósk]]a [[a]] [[z]] [[pomoc]]u [[swój|swojeje]] [[wučerka|wučerki]] [[Lubina|Lubiny]] [[Kühn]]oweje[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1,2] [[tónle|Tónle]] [[zaćišć]] [[zesylnjeć|zesylnja]] [[sebje|so]] [[při]] [[pokročować|pokročowanju]] [[lektura|lektury]] '''z''' [[druhi]]m [[dźělom]] [[knižka|knižki]][[koma|,]] [[wuběrk]]om '''zes''' [[zběrka|zběrki]] [[pazorki|„]][[Spać]] [[w]] [[meja|meji]] [[měć|měli]] [[zakazać]][[pazorki|”]] [[spinka|(]]1983[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1997}} |přikłady2= [[Marhata]] [[tłóčić|tłóčeše]] [[sebje|so]] [[z]] [[kopica|kopicu]] [[druhi]]ch [[do]] [[hižo]] [[pře-|pře]][[pjelnić|pjelnjeneho]] [[bus]]a [[linija|linije]] [[šěsćdźesatatři|63]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]], 2008''</small>) <ref name="Madleńka Šołćic: Pótne spytowanje. Paternoster 2008">[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]]: „Pótne spytowanje.” W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 64–67.</ref> :[2] [[w|W]] [[dołhi]]ch [[waka]]ch [[přijězdźować|přijězdźowachu]] [[ludźo]] [[z]] [[awtami]] [[a]] [[busami]][[koma|,]] [[pytać|pytachu]] [[za]] [[swój|swojimi]] [[wačok]]ami [[a]] [[podać so|podachu]] [[sebje|so]] [[do]] [[dom]]u[[koma|,]] [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|bě]] [[napisać|napisane]] [[pazorki|»]][[zastup|Zastup]][[pazorki|«]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Sylwija Šěnowa|Sylwija Šěnowa]], 2012''</small>) <ref name="Sylwija Šěnowa: Color magic. Paternoster 2012">[[w:Sylwija Šěnowa|Sylwija Šěnowa]]: „Color magic.“ W: {{žórło-Paternoster_5_2012}}.</ref> :[2] [[na|Na]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] [[Handroš]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[hospodar]]jom [[poradźowa|poradźował]] [[a]] [[wón|je]] [[do]] [[Lubina]] [[hić|šoł]][[koma|,]] [[kaž]] [[być|bu]] [[wón|jemu]] [[nadać|nawdate]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jurij Krawža|Jurij Krawža]]''</small>) :[2] [[Mónika]] [[być|bě]] [[kaž]] [[přeco]] [[wšitko]] [[spřihotować|spřihotowała]][[dwudypk|:]] [[esspresso]][[koma|,]] [[warjeny|warjene]] [[jejko]][[koma|,]] [[pomazka|pomazku]] [[z]]e [[samočinjeny|samočinjenej]] [[marmelada|marmeladu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]], 2008''</small>) <ref>[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Business.“ W: {{žórło-Paternoster 3 2008}} Strony 68–76.</ref> :[2] [[Olga]] [[wy|was]] [[lubować|lubuje]][[koma|,]] [[z]]e [[wšón|wšej]] [[lubosć]]u [[młody|młodeje]][[koma|,]] [[njewinowaty|njewinowateje]] [[wutroba|wutroby]][[koma|,]] [[a]] [[wy]][[prašak|?]] {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[2] [[wón|Wonaj]] '''zes''' Prenšu [[być|staj]] [[woheń]] [[zabiwać|zabiwałoj]] [[a]] [[žona|žony]] [[być|su]] [[woda|wodu]] [[nosyć|nosyli]] [[a]] [[pomhać|pomhali]][[koma|,]] [[tak]] [[być|su]] [[chěža|chěžu]] [[zdźeržeć|zdźerželi]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1995}} |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|z}}, {{p|cs|ze}}; [2] {{p|cs|s}}, {{p|cs|se}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|z}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|z}}, {{p|hsb|ze}} * {{csb}}: [1,2] {{p|csb|z}}, {{p|csb|ze}}, {{p|csb|zez}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|wis}}; [2] {{p|pox|sa}} * {{pl}}: [1,2] {{p|pl|z}}, {{p|pl|ze}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|z}}, {{p|sk|zo}}; [2] {{p|sk|s}}, {{p|sk|so}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|z}}, {{p|cs|ze}}; [2] {{p|cs|s}}, {{p|cs|se}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|z}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|el}}; [2] {{p|eo|per}}, {{p|eo|kun}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|z}}, {{p|hsb|ze}} * {{en}}: [1] {{p|en|out of}}, {{p|en|out}}, {{p|en|from}}, {{p|en|of}}; [2] {{p|en|with}} * {{csb}}: [1,2] {{p|csb|z}}, {{p|csb|ze}}, {{p|csb|zez}} {{p-distanca}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|mes}}; [2] {{p|kw|gans}} * {{la}}: [1] {{p|la|ex}}, {{p|la|e}}; [2] {{p|la|cum}} * {{de}}: [1] {{p|de|aus}}; [2] {{p|de|mit}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|wis}}; [2] {{p|pox|sa}} * {{pl}}: [1,2] {{p|pl|z}}, {{p|pl|ze}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|z}}, {{p|sk|zo}}; [2] {{p|sk|s}}, {{p|sk|so}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{nóžki}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|Z]] 4y5z93fjo1m1qm20jjilvy18aen0zyb zapadny 0 436 15547 4888 2017-04-28T16:40:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15547 wikitext text/x-wiki '''zapadny''' == zapadny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=zapadny |zdónk=zapadn |palatalny zdónk=zapadn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=za-pa-dny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wječorny]], [[nawječorny]], na [[zapad]], k [[zapad]]u, na [[wječor]], k [[wječor]]u |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|zapadny}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|westlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> f5pch4y1dvls3m507y80vqete22pb3g zawidźeć 0 437 15553 9803 2017-04-28T16:40:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15553 wikitext text/x-wiki '''zawidźeć''' == zawidźeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=zawidźi |imparatiwny zdónk=zawidź |infinitiwny zdónk=zawidźa |palatalny infinitiwny zdónk=zawidźe |preteritalny zdónk=zawidźa |palatalny preteritalny zdónk=zawidźe }} {{hsb-werb-a-ip |zdónk=zawidźa |palatalny zdónk=zawidźe }} {{info |dźělenje słowow=za-wi-dźeć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[njepopřeć]] |wujasnjenja= [[něchtó|někomu]] [[něšto]] zawidźeć; [[dźensa]] [[so]] [[konjugacija]] [[po]] i-[[konjugaciji]] [[husto|husćišo]] [[trjebać|trjeba]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[nětko|Nětko]] [[być|je]] [[hižo]] [[tak]] [[daloko]], [[zo]] [[mnohi|mnozy]] [[ludźo]] [[wjele|wjace]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[rum]]a [[dosć]] [[měć|nimaja]]; '''zawidźejo''' [[ptačk]]am [[a]] [[mróčel]]am [[jich]] [[powětrowy|powětrowe]] [[kralestwo]], [[lětać|lětaja]] [[z]] [[powětroń|powětronjemi]] [[a]] [[z]] [[lětak]]ami [[nad]] [[hora|hory]] [[a]] [[morjo|morja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[tohodla|Tohodla]] [[modlić so|so modlimy]] [[z]] [[bamž]]om, [[zo]] [[być|bychu]] [[naš]]i [[njepřećel]]jo [[wzdać so|so wzdali]] [[njekničomny|njekničomnoho]] [[wotpohlad]]a [[a]] [[naš]]ej [[wótčina|wótčinje]] [[jeje]] [[prawo]], [[swoboda|swobodu]] [[a]] [[přichod]] [[popřeć|popřeli]], [[kaž]] [[tež]] [[my]] [[njepřećelski]]m [[narod]]am '''njezawidźamy''' [[róst]] [[a]] [[kćěw]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :'''Njezawidźej''' [[ja|mi]] [[tola]] [[mój|moju]] [[zbóžnosć]], [[tak]] [[přiwołać|přiwoła]] [[wón|wona]] [[ty|tebi]] [[z]] [[njebjeski|njebjeskeje]] [[wyšina|wyšiny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) :[[štóž|Štóž]] [[to]] [[připóznawać|njepřipóznawa]], [[tón|tomu]] [[ja]] '''njezawidźam''', [[tón|toho]] [[ja]] [[wobžarować|wobžaruju]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) |rěčne wobroty=[[štóž]] [[susod]]ej [[radny]] [[syw]] '''zawidźa''', [[tón|tomu]] [[snjeć]] [[do]] [[pšeńca|pšeńcy]] [[přińć|přińdźe]] |wotwodźene wopřijeća=[[zawidźak]], [[wobzawidźeć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|beneiden}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|envii}} * {{en}}: [1] {{p|en|envy}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ZAWIDZ'EC']] 2v3y32feqf5l0uy6ytqf6lq9rmts0b0 zlóštny 0 438 6125 3914 2009-07-16T10:47:21Z JaS 31 IPA 6125 wikitext text/x-wiki '''zlóštny''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZLE^TNY]] == zlóštny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=zlóštny |zdónk=zlóštn |palatalny zdónk=zlóštn |komparatiw=zlóštniši }} {{info |dźělenje słowow=zlóš-t-ny |IPA={{zwukowe pismo|'zlʊštnɨ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ty|Ty]] [[wědźeć|wěš]], [[zo|zo]] [[być|sym]] [[tak|tak]] '''zlóštna''', [[tak|tak]] [[swobodny|swobodna]], [[tak|tak]] [[jenož|jenož]] [[byće|byće]], [[cyłk|cyłk]], [[njedźělomny|njedźělomna]], [[jasny|jasna]] ... ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :Jakubje, [[sćěhować|sćěhuj]] [[ja|mje]] [[juskać|juskajcy]] [[a|a]] '''zlóštnje''', [[na|na]] [[mój|mojich]] [[potajny|potajnych]] [[puć|pućach]] [[do|do]] [[wobkuzłać|wobkuzłacych]] [[sydlešćo|sydlešćow]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zlóštny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|fröhlich}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> gwtlrjv0v3p3awt1an4mdiip287ioj0 zlětniwy 0 439 659 2007-11-01T21:35:38Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 659 wikitext text/x-wiki '''zlětniwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZLE^TNIWY]] == zlětniwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=zlětniwy |zdónk=zlětniw |palatalny zdónk=zlětniw |komparatiw=zlětniwiši }} {{info |dźělenje słowow=zlě-tni-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zlětny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wuhnać|Wuhnaj]] [[swój|swojeho]] [[duch|ducha]] [[z|z]] [[mjechki|mjechkeho]] [[łóžko|łóžka]] [[nutřkowny|nutřkowneje]] [[dymity|dymiteje]] [[komorka|komorki]], [[stajić|staj]] [[wón|jeho]] [[na|na]] [[jazyk|jazyk]], [[zwotkelž|zwotkelž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón|wón]] [[pjerchotać|pjerchotać]] [[w|w]] '''zlětniwych''', [[zahoritosć|zahoritosć]] [[budźić|budźacych]] [[zynk|zynkach]] [[k|k]] [[serbski|serbskim]] [[wutroba|wutrobam]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[a|A]] [[dušiny|dušine]] [[žadosć|žadosće]] [[dać|njedaja]] [[wón|jemu]] [[měr|měra]], '''zlětniwy''' [[pak|pak]] [[pjerchotać|pjerchota]] [[doprědka|doprědka]] [[nad|nad]] [[woda|wodu]] [[duch|duch]], [[a|a]] [[samotny|samotny]] [[spodźiwny|spodźiwne]] [[wobdźiwać|wobdźiwa]] [[morjo|morja]] [[kuzło|kuzło]], [[kiž|kiž]] [[hładkować|hładkuje]] [[skróń|skrónje]] [[a|a]] [[změrować|změruje]] [[duša|dušu]] [[a|a]] [[mysl|mysl]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zlětniwy}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|leichtfüßig}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5l4hb3isj20at8qvan948nax4l0nr3n zlětny 0 440 660 2007-11-01T21:35:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 660 wikitext text/x-wiki '''zlětny''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZLE^TNY]] == zlětny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=zlětny |zdónk=zlětn |palatalny zdónk=zlětn |komparatiw=zlětniši }} {{info |dźělenje słowow=zlě-tny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zlětniwy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ja|Mi]] [[być|je]] [[tak|tak]] [[lochki|lochko]], [[wšako|wšako]] [[mój|mój]] [[duch|duch]] [[być|njeje]] [[kruty|kruće]] [[zamknyć|zamknjeny]] [[do|do]] [[swój|swojeje]] [[postawa|postawy]], [[ale|ale]] [[wón|wón]] [[pjerchotać|pjerchota]] [[zlochka|zlochka]] [[wokoło|wokoło]] [[skróń|skrónjow]] [[mój|mojeje]] [[postawa|postawy]], [[być|je]] [[kaž|kaž]] '''zlětna''' [[łastojčka|łastojčka]], [[kotryž|kotraž]] [[so|so]] [[w|w]] [[lóštnym|lóštnym]] [[lětać|lětanju]] [[přemjetować so|přemjetuje]] [[a|a]], [[hdyž|hdyž]] [[być|je]] [[so|so]] [[wón|jej]] [[wostudźić so|wostudźiło]], [[sydnyć so|so sydnje]] [[na|na]] [[ramjo|ramjo]], [[haj|haj]] [[na|na]] [[čoło|čoło]] [[swój|swojeje]] [[postawa|postawy]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) :[[spokojny|Spokojny]] [[a|a]] '''zlětny''' [[a|a]] [[lóštny|lóštny]] [[kaž|kaž]] [[ptačk|ptačk]] [[nastajić so|nastajich so]] [[nětk|nětk]] [[na|na]] [[puć|puć]] - [[do|do]] [[kraj|kraja]] [[zabyć|zabytych]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zlětny}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|leichtfüßig}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> oovnlc75mim08cf5jvs677hlmemhpyl zlětnyć 0 441 3881 661 2008-05-06T15:52:20Z 212.46.127.232 3881 wikitext text/x-wiki '''zlětnyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZLĚTNYC']] == zlětnyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=zlět |krótka ł-forma=haj }} {{info |dźělenje słowow=zlě-tnyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zlećeć|zlećeć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[myslička|Myslički]], [[wažny|wažne]] [[kaž|kaž]] [[bóh|Bóh]] [[sam|sam]], [[być|su]] [[hić|šłe]] [[přez|přez]] [[wón|Jeho]] [[hłowa|hłowu]], [[a|a]] [[druhi|druhe]] '''zlětnyć''' [[žedźić|žedźiłe]] [[na|na]] [[hłowa|hłowu]] [[čłowjekowy|čłowjekowu]]. ([[w:hsb:Adolf Černý|Černý]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|deflugi}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|herabfliegen}} {{p-naprawo}} coipq6zw3fujz20jypnh0xpf2wo33mv zwopodobnjować 0 442 662 2007-11-01T21:36:28Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 662 wikitext text/x-wiki '''zwopodobnjować''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZWOPODOBNJOWAC']] == zwopodobnjować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwopodobnj |palatalny zdónk=zwopodobnj }} {{info |dźělenje słowow=zwo-po-dob-njo-wać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[dwaj|Dwaj]] [[wobraz|wobrazaj]]! [[ja|Mje]], [[ja|mje]] [[sam|sameho]] '''zwopodobnjowacej'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ähneln}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|simili}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} h8jiywengls7h5lt3eun0i3fyzvspe1 ćeta 0 443 15562 12155 2017-04-28T16:40:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15562 wikitext text/x-wiki '''ćeta''' == ćeta ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=ćet |palatalny zdónk=ćeć }} {{info |dźělenje słowow=će-ta |IPA={{zwukowe pismo|'čɛta}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[nanowy|nanowa]] [[abo]] [[maćeriny|maćerina]] [[sotra]] |woznamy2= ([[wothódnoćeć|wothódnoćace]]) [[žónska]] |woznamy3= ([[zestarjace]] [[abo]] [[w]] [[dźěćacy|dźěćacej]] [[rěč]]i) [[narěčenje]] [[za]] [[stary|staršu]] [[žona|žonu]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[wuj]], [[tryk]], [[bratrowc]], [[sotrowc]], [[bratrowča]], [[sotrowča]] |hyperonymy=[[přiwuzny]], [[swójbny]], [[přiwuznistwo]], [[swójba]], [[přiwuznistwo|přećelstwo]] |hyponymy= |kollokacije=Wonec ćeta, [[kofejowy|kofejowa]] ćeta, [[wulki|wulka]] ćeta |přikłady=[[što|Što]] [[być|bychu]] '''ćety''' [[a]] [[wuj]]ojo [[rjec|rjekli]]? ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[twój|Twój]] [[wuj]] [[a]] [[twój|twoja]] '''ćeta''' [[słušeć|słušataj]] [[do]] [[dobry|najlěpšich]] [[ludźo|ludźi]], [[kotryž|kotrychž]] [[znać|znaju]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) |přikłady2= [[tam|Tam]] [[a]] [[sem]] [[zastupić|zastupi]] [[do]] [[wobchod]]a [[někajki|někajka]] '''ćeta''', [[wot]] [[dorosćeny]]ch [[kaž]] [[tež]] [[wot]] [[dźěčo|dźěči]] [[njedowěrliwy|njedowěrliwje]] [[wobkedźbować|wobkedźbowana]]: [...] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) |přikłady3= [[při|Při]] [[wokno|woknje]] [[tónle|tale]] [[tam]] [[być|je]] Kralec '''ćeta''', [[pódla]] Młynkec [[Hilža]] [[być|je]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :"[[ně|Ně]]!" [[prajić|praji]] [[předawar]], "[[daloki|dale]] [[dele]] [[směć|njesměm]]. [[princip|Principa]] [[dla]] [[nic]]! [[ale|Ale]] [[wědźeć|wěsće]], [[što]]", [[wón]] [[so]] [[na]] [[mać]] [[wobroćić so|wobroći]], "[[měć|mam]] [[tón|to]] [[syty|syte]], '''ćeta''', [[darić|darju]] [[wy|wam]] [[tón|tu]] [[jedyn|jednu]] [[hriwna|hriwnu]]." (Brězan) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[ćetka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|emtë}} * {{az}}: [1] {{p|az|xala}} (chala) * {{ast}}: [1] {{p|ast|tia}} * {{br}}: [1] {{p|br|moereb}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|леля}} (lelya) * {{cs}}: [1] {{p|cs|teta}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|tante}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|śota}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|onklino}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|tante}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćeta}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|föðursystir}} (sotra nana), {{p|is|móðursystir}} (sotra maćerje); {{p|is|frænka}} * {{it}}: [1] {{p|it|zia}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|おば, oba|伯母}} * {{en}}: [1] {{p|en|aunt}} {{p-distanca}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|tia}} {{f}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|modrep}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|modryb}} * {{la}}: [1] {{p|la|amita}}; {{p|la|matertera}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|teta}} ; {{p|lt|tetulė}} * {{de}}: [1] {{p|de|Tante}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|tante}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|tante}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|ciocia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|tia}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|тетя}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|tia}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|faster}} (sotra nana), {{p|sv|moster}} (sotra maćerje) * {{tr}}: [1] {{p|tr|hala}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|C'ETA]] b7k3i26p58zmvuta8tm8yy9bt1fuuz2 ćěmniwy 0 444 664 2007-11-01T22:06:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 664 wikitext text/x-wiki '''ćěmniwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|C'E^MNIWY]] == ćěmniwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=ćěmniwy |zdónk=ćěmniw |palatalny zdónk=ćěmniw |komparatiw=ćěmniwiši }} {{info |dźělenje słowow=ćě-m-ni-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[ćmowy|ćmowy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[ćmowy|ćmowy]], [[ćěmny|ćěmny]], [[chmurny|chmurny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ow|Ow]] [[šumić|šumjace]] [[lěs|lěsy]] '''ćěmniwe''', [[wy|wy]] [[do|do]] [[kraj|kraja]] [[słać|sćeleće]] [[wětr|wětry]]. ([[w:hsb:Mikławš Jacławk|Jacławk]]) : '''Ćěmniwy''' [[zawěšk|zawěšk]] [[zawěšeć|zawěša]] [[wšitkón|wšitko]] [[to|to]] [[lěto|lěto]] [[wot|wot]] [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćěmniwy}} *{{de}}: [1] {{p|de|düster}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 0u2p9kserhs3fjn23pi31d56nszxl85 čakać 0 445 15569 13428 2017-04-28T16:40:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15569 wikitext text/x-wiki '''čakać''' '''čakać''' '''čakać''' == čakać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=čaka |palatalny zdónk=čaka }} {{info |dźělenje słowow=ča-kać |IPA={{zwukowe pismo|'čakač}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] [[něhdźe]] [[komdźić so|komdźić]], [[hač]] [[so]] [[něšto]] [[stać so|stanje]] [[abo]] [[něchtó]] [[přińć|přińdźe]] :[2] [[być]] [[něčeji]] [[wosud]] |wujasnjenja=[[rekcija]] [[być|je]] [[dźensa]] [[zwjetša]] '''na''' + [[akuzatiw]] ([[na]] [[něchtó|někoho]]/[[něšto]]) [[čakać]]; [[stary|starša]] [[rekcija]] ([[genitiw]]) [[być|je]] [[rědki|rědka]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[čakać]] [[a]] [[łakać]] |přikłady=[[tam|Tam]], [[hdźež]] [[nětko]] [[wotpočować|wotpočuja]], [[rjany|rjeńšich]] [[čas]]ow '''čakajo''', [[pachoł|pacholjo]] [[zestupować so|so zestupuja]] [[do]] [[koleso|kolesa]] [[spěšny|spěšnišo]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[dwór|dworje]] [[žno]] [[žadać|žada]] [[ryćerstwo|ryćerstwu]] [[wójniwosć]] [[do]] [[zjězdźowanje|zjězdźowanja]], [[jenož]] [[twój|twojeho]] [[ja|mi]] '''čaka''' [[rozkaz]]a. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[tola]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[na]] [[wón|njeho]] '''čakam'''! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[2] [[što|Što]] '''čaka''' [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[jónu]] [[wotrosć|wotrostu]]: [[kmany|kmanoho]] [[statok]]a [[dóstać|njedóstanu]], [[a]] [[po]] [[pjenjezy|pjenjezach]], [[znajmjeńša]] [[zdźěla]], [[być|budźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[w|W]] [[posledni]]m [[pad|padźe]] '''čaka''' [[na]] [[ja|mnje]] [[bórze]] [[smjerć]] [[a]] [[ja]] [[dožić|njedožiju]] [[žadyn|žane]] [[sydomdźesat|70]] [[lěto|lět]]. (Krawc) |rěčne wobroty='''čakać''', [[hač]] [[być|budźa]] [[nadobo]] [[jutry]] [[a]] [[swjatki]] (= [[na]] [[dźiw]] '''čakać'''), '''čakać''' [[hač]] [[do]] [[sudny|sudneho]] [[dźeń|dnja]]/[[do]] [[swjaty|Swjateje]] [[nihdy|Nihdy]] (= [[podarmo]] '''čakać'''), [[z]] [[lěwy|lěwej]] [[ruka|ruku]] '''čakać''' (= [[njesćerpny|njesćerpnje]] '''čakać''') |wotwodźene wopřijeća=[[dočakać]], [[dočaknyć]], [[dowučakać]], [[načakać so|so načakać]], [[počakać]], [[přečakać]], [[wočakać]], [[wočakować]], [[wočaknyć]], [[wučakać]], [[wudočakać]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|čekat}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|atendi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|attendre}}, ''(Kanada, regionalnje)'' {{p|fr|espérer}} * {{en}}: [1] {{p|en|wait}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|čakać}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|まつ, matsu|待つ}} * {{en}}: [1] {{p|en|wait}} {{p-distanca}} * {{lt}}: {{p|lt|laukti}} * {{de}}: [1] {{p|de|warten}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|wachten}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|czekać}}, {{Ü|pl|poczekać}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|esperar}}, [1] {{Ü|pt|aguardar}} * {{es}}: [1] {{p|es|esperar}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|esperar}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|C^AKAC']] 1ef8etr66ljictvexhv1m2s4ed2erzr čitać 0 446 15572 13427 2017-04-28T16:40:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15572 wikitext text/x-wiki '''čitać''' == čitać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=čita |palatalny zdónk=čita }} {{info |dźělenje słowow=či-tać |IPA={{zwukowe pismo|čitač}} |słuchowe přikłady= |woznamy= [[informacija|informaciju]] [[z]] [[napisać|napisaneho]] [[tekst]]a [[wzać]]. |woznamy2= [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]]: [[přednošk]]i [[dźeržeć]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= [[pisać]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[kniha|knihu]] čitać, [[nowiny]] čitać |přikłady="[[ja|Ja]] [[kóčka|Kóčkec]]?", [[zaruć|zaru]] [[hněwny|hněwnje]] [[law]], "[[tak]] [[přińć|pój]] [[so]] [[z]]e [[ja|mnu]] [[witać]]! [[měć|Maš]] [[pismo]], [[kotry]] [[być|sym]] [[ja]] [[staw]]? [[tuž|Tuž]] [[chcyć|chcemoj]] [[sej]] [[wón|je]] '''čitać'''." ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[čitar]], [[čitarka]], [[čitarstwo]], [[čitanje]], [[dočitać]], [[načitać so|so načitać]], [[počitać]], [[přečitać]], [[wučitać]], [[začitać]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|чета}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|cytaś}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|číst}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|legi}}; [2] {{p|eo|kolekti}}, {{p|eo|rikolti}}; [3] {{p|eo|ordigi}}; [4] {{p|eo|prelegi}}, {{p|eo|vo&#x109;legi}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|lukea}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|lire}}; [2] {{p|fr|vendanger}}; [4] {{p|fr|faire}} un {{p|fr|cours}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|čitać}} (''ip''), {{p|hsb|dočitać}} (''p'') * {{it}}: {{p|it|leggere}}, {{p|fr|raccogliere}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|読む}} (よむ,yomu) * {{en}}: [1] {{p|en|read}}; [2] {{p|en|pick}}, {{p|en|glean}}; [4] {{p|en|lecture}} * {{la}}: [1, 2] {{p|la|legere}}; [4] - {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|skaityti}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|olvasni}} * {{de}}: [1] {{p|de|lesen}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|lezen}}; [2] {{p|nl|oppikken}} * {{no}}: {{p|no|lese}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|czytać}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|ler}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|читать}} * {{es}}: [1] {{p|es|leer}}; [2] {{p|es|vendimiar}}; [4] - * {{sv}}: [1] {{p|sv|läsa}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|okumak}} {{p-naprawo}} pl1c1memg4mt4v9uo8mx1fnxdlbl8o8 čěski 0 447 15575 9383 2017-04-28T16:41:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15575 wikitext text/x-wiki '''čěski''' == čěski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=čěski |zdónk=čěsk |palatalny zdónk=čěsc |komparatiw= |adwerb=čěsce '''abo''' čěski }} {{info |dźělenje słowow=čě-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[čěšćina]] = čěska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{p|be|чэскай}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|чешки}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|český}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|češki}} * {{da}}: [1] {{p|da|tjekkisk}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|čěski}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|tchèque}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|čěski}} * {{it}}: [1] {{p|it|ceco}} * {{en}}: [1] {{p|en|Czech}} {{p-distanca}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|чешки}} * {{de}}: [1] {{p|de|tschechisch}} * {{no}}: [1] {{p|no|tsjekkisk}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|czeski}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|чешский}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|český}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|češki}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|чешки}} * {{es}}: [1] {{Wekt/hsb/p|es|checo}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|чеський}} {{p-naprawo}} n0h8wpa95nsdax8i7wrl2crupey1hpe čěšćina 0 448 15576 9417 2017-04-28T16:41:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15576 wikitext text/x-wiki '''čěšćina''' == čěšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=čěšćin |palatalny zdónk=čěšćinj }} {{info |dźělenje słowow=čě-šći-na |IPA={{zwukowe pismo|čʲɪščina}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[čěski|čěska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|čeština}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|češćina}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|ĉeĥa lingvo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|čěšćina}} {{f}}, {{p|hsb|čěska rěč}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Czech language}}, {{p|en|Czech}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|tschechische Sprache}} {{f}}, {{p|de|Tschechisch}} {{n}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|čeština}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|češčina}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|čěšćina}} <br style="clear:both;" /> 7l5lzeybmbggetpmaburs49owwgvpwl łaćonski 0 449 669 2007-11-01T22:12:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 669 wikitext text/x-wiki '''łaćonski''' == łaćonski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=łaćonski |zdónk=łaćonsk |palatalny zdónk=łaćonsk |komparatiw= |adwerb=łaćonski '''abo''' łaćonsce }} {{info |dźělenje słowow=ła-ćon-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[łaćanski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[łaćonšćina]] = łaćonska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{ar}}: [1] {{p|ar|لاتيني}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|latinski}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|łatyński}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|latina}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|łaćonski}} *{{it}}: [1] {{p|it|latino}} *{{en}}: [1] {{p|en|Latin}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|latinus}} *{{de}}: [1] {{p|de|lateinisch}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|łaciński}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|латинский}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|latinski}} *{{sr}}: [1] {{p|sr|латинский}} *{{es}}: [1] {{p|es|latino}} {{p-naprawo}} 1fvclw024w0u17an7fzf5aitkqhkfl8 łaćonšćina 0 450 15580 9869 2017-04-28T16:41:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15580 wikitext text/x-wiki '''łaćonšćina''' == łaćonšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=łaćonšćin |palatalny zdónk=łaćonšćinj }} {{info |dźělenje słowow=ła-ćon-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[łaćonski|łaćonska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[łaćanski|łaćanska]] [[rěč]], [[łaćanšćina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[łaćonšćinar]], [[łaćonšćinarka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|latina}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|łaćonšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|lateinische Sprache}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 319x7nwr5v72yquoffhvkb21svrmqt3 španišćina 0 451 15587 9870 2017-04-28T16:41:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15587 wikitext text/x-wiki '''španišćina''' == španišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-sg |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=španišćin |palatalny zdónk=španišćinj }} {{info |dźělenje słowow=špa-ni-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[španiski|španiska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|španišćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|spanische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|španišćina}} <br style="clear:both;" /> imscltqa42saumsltq9b98rvrzao6tm španiski 0 452 15586 12513 2017-04-28T16:41:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15586 wikitext text/x-wiki '''španiski''' == španiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=španiski |zdónk=španisk |palatalny zdónk=španisc |komparatiw= |adwerb=španisce '''abo''' španiski }} {{info |dźělenje słowow=špa-ni-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[španišćina]] = španiska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|španiski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|spanisch}} {{p-naprawo}} crxp8ujqmfst5seqn3c7mixacrdz00d šwedski 0 453 15591 9388 2017-04-28T16:41:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15591 wikitext text/x-wiki '''šwedski''' == šwedski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=šwedski |zdónk=šwedsk |palatalny zdónk=šwedsc |komparatiw= |adwerb=šwedsce '''abo''' šwedski }} {{info |dźělenje słowow=šwed-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[šwedšćina]] = šwedska [[rěč]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|šwedski}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|schwedisch}} {{p-naprawo}} kfoivin90w8vw83ze8vr2fd8kly0uij šwedšćina 0 454 15592 11296 2017-04-28T16:41:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15592 wikitext text/x-wiki '''šwedšćina''' == šwedšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=šwedšćin |palatalny zdónk=šwedšćinj }} {{info |dźělenje słowow=šwed-šći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[šwedski|šwedska]] [[rěč]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|šwedšćina}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|schwedische Sprache}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|šwedšćina}} <br style="clear:both;" /> fg1917v6ql31ov2kj0ph6jua0k5pk4s žołćizna 0 455 15597 9868 2017-04-28T16:41:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15597 wikitext text/x-wiki == žołćizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=žołćizn |palatalny zdónk=žołćiznj }} {{info |dźělenje słowow=žoł-ći-zna |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[žołtosć]], [[žołć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tam|Tam]] [[w]]e [[srjedźizna|srjedźiznje]] [[doprědka]], [[hdźež]] [[być|běše]] [[so]] [[módrina]] [[z]]e '''žołćiznu''' [[zjednoćić|zjednoćiła]], [[tam]] [[być|běštej]] [[so]] [[wobaj|wobej]] [[přestworić|přestworiłej]] [[do]] [[wobkuzłać|wobkuzłaceje]], [[młódny|młódneje]] [[zeleny|zeleneje]] [[swětlina|swětliny]], [ [haj|haj]] [[zeleny|zeleneje]], [[frinkolaty|frinkolateje]] [[a]] [[pisankojteje]] <strike>so</strike> [[w]]e [[wšón|wšěch]] [[podstawk]]ach [[wot]] [[něžny|najněžnišich]] [[hač]] [[do]] [[syty]]ch [[połny]]ch [[barba|barbow]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|flavo}} * {{en}}: [1] {{p|en|yellowness}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Gelb}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|žołćizna]] fro3oi6l3dpf3tpzexz9qi83faojqmm wjertulnik 0 456 679 678 2007-11-03T23:18:42Z Ewornar 4 679 wikitext text/x-wiki '''wjertulnik''' == wjertulnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=wjertulnik |ls=wjertulniku |np=wjertulniki |ap=wjertulniki }} {{info |dźělenje słowow=wjer-tul-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[helikopter]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[helikopter]] |antonymy= |hyperonymy=[[lětadło]], [[lětak]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wón|Wona]] [[kiwać|kiwaše]], [[hdyž]] [[so]] '''wjertulnik''' [[zběhać|zběhaše]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) :[[wjacekróć|Wjacekróć]], [[zdaloka]] [[pak]] [[nic]] [[tak]] [[často]] [[kaž]] [[w]] [[druhi]]ch [[kónčina]]ch [[a]] [[kraj]]ach, [[zetkać|zetkach]] [[so]] [[z]]e [[wšelaki]]mi [[druhi]]mi '''wjertulnikami''' [[a]] [[małolětadło|małolětadłami]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[widźomny|widźomnje]] [[wšitkón|wšitke]] [[na]] [[samsny|samsne]] [[městno]] [[měrić so|měrjachu]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wjertulnik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hubschrauber}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> la735twg64r6tsahrekjyp6jisyijdk Kategorija:Rěče 14 459 15613 14393 2017-06-30T20:04:54Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15613 wikitext text/x-wiki Rěče [[Kategorija:!Hłowna kategorija]] 8c172utl1j4bd6o7jfddl2tkezv7mvf Kategorija:albanšćina 14 460 15645 14359 2017-06-30T20:05:28Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15645 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] [[Kategorija:Rěče]] 2ed0ay0wadgt9x5rg8nyt1qncfws1v1 Kategorija:arabšćina 14 461 15646 14414 2017-06-30T20:05:29Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15646 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:bosnišćina 14 462 15648 14471 2017-06-30T20:05:31Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15648 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:bołharšćina 14 463 15649 14526 2017-06-30T20:05:32Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15649 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:běłorušćina 14 464 15650 14333 2017-06-30T20:05:33Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15650 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:chinšćina 14 465 15607 14275 2017-06-24T10:46:33Z Octahedron80 1739 Strona bu z hinašim tekstom přepisana: '[[Kategorija:Rěče]]' 15607 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:chorwatšćina 14 466 15651 14402 2017-06-30T20:05:34Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15651 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:danšćina 14 467 15652 14166 2017-06-30T20:05:35Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15652 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:makedonšćina 14 468 15680 13824 2017-06-30T20:06:06Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15680 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:mongolšćina 14 469 15681 14412 2017-06-30T20:06:07Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15681 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:nižozemšćina 14 470 15682 14398 2017-06-30T20:06:08Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15682 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:norwegšćina 14 471 15683 14615 2017-06-30T20:06:09Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15683 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:němčina 14 472 15684 14624 2017-06-30T20:06:10Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15684 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:persišćina 14 473 15686 14411 2017-06-30T20:06:12Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15686 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:portugalšćina 14 474 15687 14199 2017-06-30T20:06:13Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15687 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:pólšćina 14 475 15695 14616 2017-06-30T20:06:22Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15695 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:delnjoserbšćina 14 476 15654 14367 2017-06-30T20:05:38Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15654 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:esperanto 14 477 15655 14617 2017-06-30T20:05:39Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15655 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:estišćina 14 478 15656 14396 2017-06-30T20:05:40Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15656 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:finšćina 14 479 15657 14394 2017-06-30T20:05:41Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15657 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:francošćina 14 480 15659 14389 2017-06-30T20:05:43Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15659 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:grjekšćina 14 481 15603 13766 2017-06-22T02:42:28Z Octahedron80 1739 [[d:Q8500134]] 15603 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:hebrejšćina 14 482 15661 14334 2017-06-30T20:05:45Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15661 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:hindišćina 14 483 15662 14618 2017-06-30T20:05:47Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15662 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:jendźelšćina 14 484 15666 14418 2017-06-30T20:05:51Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15666 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:karelšćina 14 485 15667 14186 2017-06-30T20:05:52Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15667 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:kašubšćina 14 486 15668 14188 2017-06-30T20:05:53Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15668 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:korejšćina 14 487 15604 14403 2017-06-23T00:08:45Z Octahedron80 1739 [[d:Q6434832]] 15604 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:letišćina 14 488 15673 14620 2017-06-30T20:05:58Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15673 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:litawšćina 14 489 15674 14191 2017-06-30T20:05:59Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15674 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:madźaršćina 14 490 15679 14415 2017-06-30T20:06:05Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15679 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:rumunšćina 14 491 15712 14380 2017-06-30T20:06:41Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15712 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Předłoha:Indeks rěčow 10 492 771 743 2007-11-26T01:03:37Z Derbeth 22 771 wikitext text/x-wiki {| style="border:1px solid width="100%" #006699;margin-bottom:8px;margin-left:8px;margin-right:8px;" cellspacing="0" cellpadding="5" class="plainlinks" | font: 115% Verdana; color:black;height:30px" align="center" bgcolor="#D0E2EE" cellpadding="0" | '''indeks rěčow''' |- | style="border-top:1px solid #006699;" align="center" bgcolor="#efffff" | '''[[:Kategorija:hornjoserbšćina|hornjoserbšćina]]''' &middot; [[:Kategorija:delnjoserbšćina|delnjoserbšćina]] |} snvdp2u905gaggllzvpa7yn0yqy4vy9 Předłoha:Indeks słowow 10 493 11100 745 2013-01-27T13:42:44Z JaS 31 ličba hesłow 11100 wikitext text/x-wiki {| style="width: 100%; margin-bottom:8px;margin-left:8px;margin-right:8px; background-color: #efffff;" cellspacing="0" cellpadding="5" class="plainlinks" | style="font-size: 115% color:black;height:30px;background-color:#D0E2EE" align="center" cellpadding="0" | '''indeks słowow''' |- | style="border-top:1px solid #006699;" align="center" bgcolor="#efffff" | [[Special:Prefixindex/a|a]] [[Special:Prefixindex/b|b]] [[Special:Prefixindex/c|c]] [[Special:Prefixindex/č|č]] [[Special:Prefixindex/ć|ć]] [[Special:Prefixindex/d|d]] [[Special:Prefixindex/e|e]] [[Special:Prefixindex/ě|ě]] [[Special:Prefixindex/f|f]] [[Special:Prefixindex/g|g]] [[Special:Prefixindex/h|h]] [[Special:Prefixindex/ch|ch]] [[Special:Prefixindex/i|i]] [[Special:Prefixindex/j|j]] [[Special:Prefixindex/k|k]] [[Special:Prefixindex/ł|ł]] [[Special:Prefixindex/l|l]] [[Special:Prefixindex/m|m]] [[Special:Prefixindex/n|n]] [[Special:Prefixindex/o|o]] [[Special:Prefixindex/p|p]] [[Special:Prefixindex/q|q]] [[Special:Prefixindex/r|r]] [[Special:Prefixindex/s|s]] [[Special:Prefixindex/š|š]] [[Special:Prefixindex/t|t]] [[Special:Prefixindex/u|u]] [[Special:Prefixindex/v|v]] [[Special:Prefixindex/w|w]] [[Special:Prefixindex/x|x]] [[Special:Prefixindex/y|y]] [[Special:Prefixindex/z|z]] [[Special:Prefixindex/ž|ž]] <br /> [[Special:Prefixindex/A|A]] [[Special:Prefixindex/B|B]] [[Special:Prefixindex/C|C]] [[Special:Prefixindex/Č|Č]] [[Special:Prefixindex/Ć|Ć]] [[Special:Prefixindex/D|D]] [[Special:Prefixindex/E|E]] [[Special:Prefixindex/Ě|Ě]] [[Special:Prefixindex/F|F]] [[Special:Prefixindex/G|G]] [[Special:Prefixindex/H|H]] [[Special:Prefixindex/Ch|Ch]] [[Special:Prefixindex/I|I]] [[Special:Prefixindex/J|J]] [[Special:Prefixindex/K|K]] [[Special:Prefixindex/Ł|Ł]] [[Special:Prefixindex/L|L]] [[Special:Prefixindex/M|M]] [[Special:Prefixindex/N|N]] [[Special:Prefixindex/O|O]] [[Special:Prefixindex/P|P]] [[Special:Prefixindex/Q|Q]] [[Special:Prefixindex/R|R]] [[Special:Prefixindex/S|S]] [[Special:Prefixindex/Š|Š]] [[Special:Prefixindex/T|T]] [[Special:Prefixindex/U|U]] [[Special:Prefixindex/V|V]] [[Special:Prefixindex/W|W]] [[Special:Prefixindex/X|X]] [[Special:Prefixindex/Y|Y]] [[Special:Prefixindex/Z|Z]] [[Special:Prefixindex/Ž|Ž]] |- | style="text-align: center" | <big>[[Specialnje:Wšě strony|wšitke hesła]]</big> |- | style="text-align: center" | [[Specialnje:Statistika|ličba hesłow: {{NUMBEROFARTICLES}}]] |} e5ji9hy6v870o34ne53yfpwauc5m15d Předłoha:HS-Intro 10 494 4970 876 2008-10-24T22:25:00Z Ewornar 4 /* Wikisłownik a wikipedija */ 4970 wikitext text/x-wiki {| style="width: 100%;margin-bottom:8px;margin-left:8px;margin-right:8px;" cellspacing="0" cellpadding="5" class="plainlinks" | font-size:115%; color:black;height:30px" align="center" bgcolor="#D0E2EE" cellpadding="0" | '''Witajće do Wikisłownika!''' |- | style="border-top:1px solid #006699;" align="left" bgcolor="#efffff" | [[Wobraz:Globe of letters.svg|100px|right]] Tule ma nastać wulki a powšitkowny słownik hornjoserbskeje rěče, kiž wobsahuje wšitko wot dźělenja słowa, tworjenja formow hač k pokiwam za wužiwanje a přikładam za wužiwanje. Wězo trjebamy pomoc, zo by so tutón projekt poradźił, - tež Wašu! ==Zaměry wikisłownika== Naš wikisłownik so wot dotalnych słownikarskich projektow sylnje rozeznawa: :kompletny paradigma: Na rozdźěl wot ćišćanych słownikow, hdźež dyrbi so z městnom lutować, podawa naš słownik wšitke formy dateho słowa :dźělenje słowow :wurjekowanje :wujasnjenja k wužiwanju :synonymy (słowa z někak samsnym woznamom) :hyponymy (słowa ze specielnišim woznamom) :hyperonymy (słowa z powšitkownišim woznamom) :kollokacije: Tu so namakaja wotkazy na rěčne wobroty, metaforiske wurazy, prajidma a přisłowa. :přikłady z literatury: Tu namakaće za kóžde słowo wotkaz na wotpowědne hesło. :přełožki do wšěch móžnych rěčow. Naš zaměr je, serbski słowoskład tak šěroko kaž móžno registrować, tak zo budu w nim tež słowa, kiž hišće njejsu nihdźe registrowane. Planowane je tež pytansku funkciju integrować, kiž wužiwarjej dowoli, wopak pisane słowo namakać. Citaty z literatury so jenož '''prawopisnje''' adaptuja, morfologiske wosebitosće so wobchowaja. == Wikisłownik a wikipedija == Kak so potajkim wikisłownik wot [[w:|Wikipedije]] rozeznawa? Wonej so idealnje wudospołnjatej: We wikipediji namakaš encyklopediske artikle wo někajkej wěcy abo wosobje, něšto, štož njesłuša do słownika; na druhim boku pak njenamakaš informaciju wo gramatice abo ortografiji (wothladajo wot toho, zo so wuraz nadźijomnje korektnje piše a wužiwa). W tajkich padach, hdyž wužiwar prawdźepodobnje skerje wěcownu informaciju pyta hač gramatisku (na př. ''Budyšin'' abo ''Jakub Bart-Ćišinski''), wotkazuje wikisłownik na Wikipediju. Runje tak ma Wikipedija móžnosć, na wikisłownik wotkazować. W idealnym padźe budźe raz tak, zo kóžde słowo w kóždym artiklu Wikipedije na wotpowědne hesło we wikisłowniku wotkazuje, tak zo dyrbi wužiwar wikipedije jenož na njeznate słowo kliknyć, zo by něšto wo nim zhonił. |} 9fb2cwohyf0yiels0gfcxuapbby11i8 Předłoha:Sotrowske projekty 10 495 10861 10860 2012-10-12T17:03:34Z Tchoř 265 Wikisource → Wikižórła 10861 wikitext text/x-wiki {| style="width: 100%; margin-bottom:8px;margin-left:8px;margin-right:8px;" cellspacing="0" cellpadding="5" class="plainlinks" | font: 115% Verdana; color:black;height:30px" align="center" bgcolor="#D0E2EE" cellpadding="0" | '''sotrowske projekty''' |- | style="border-top:1px solid #006699;" align="center" bgcolor="#efffff" | <small> [[Wobraz:Wikipedia-logo.png|22px]] [[w:|Wikipedija]] [[Wobraz:Wikisource-logo.svg|22px]] [[oldwikisource:Main Page/Hornjoserbšćina|Wikižórła]] [[Wobraz:Wikimedia-logo.svg|22px]] [[:m:|MetaWiki]] - [[Wobraz:Commons-logo.svg|22px]] [[:commons:|Wikimedija]] - [[Wobraz:Wikispecies-logo.svg|22px]] [[:wikispecies:|Wikispecies]] </small> |} 11kr9jn98fy9vtfxl4ylkpzx5tpq4ci Předłoha:Wikisłowniki w druhich rěčach 10 496 11560 741 2013-03-27T12:48:56Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]]</noinclude> 11560 wikitext text/x-wiki {| style="width: 100%;margin-bottom:8px;margin-left:8px;margin-right:8px;" cellspacing="0" cellpadding="5" class="plainlinks" | font: 115% Verdana; color:black;height:30px" align="center" bgcolor="#D0E2EE" cellpadding="0" | '''wikisłowniki w druhich rěčach''' |- | style="border-top:1px solid #006699;" align="left" bgcolor="#efffff" | <small> [http://af.wiktionary.org/ Afrikaans] - [http://ar.wiktionary.org/ العربية] - [http://bg.wiktionary.org/ Български] - [http://zh.wiktionary.org/ 中文] - [http://cs.wiktionary.org/ Česky] - [http://de.wiktionary.org/ Deutsch] - [http://ee.wiktionary.org/ Eesti] - [http://el.wiktionary.org/ Ελληνικά] - [http://en.wiktionary.org/ English] - [http://es.wiktionary.org/ Español] - [http://fr.wiktionary.org/ Française] - [http://io.wiktionary.org/ Ido] - [http://it.wiktionary.org/ Italiano] - [http://ja.wiktionary.org/ 日本語] - [http://csb.wiktionary.org/ Kaszëbsczi] - [http://pl.wiktionary.org/ Polski] - [http://pt.wiktionary.org/ Português] - [http://ru.wiktionary.org/ Русский] - [http://sk.wiktionary.org/ Slovenčina] - [http://sl.wiktionary.org/ Slovenščina] - [http://sr.wiktionary.org/ Српски / Srpski] - [http://vi.wiktionary.org/ Tiếng Việt] - [http://tr.wiktionary.org/ Türkçe] - [[m:Wiktionary#Active_Wiktionaries|'''Lisćina wšěch rěčnych wersijow''']]</small> |}<noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]]</noinclude> dll9kooztwz5igr7at7w5rq6jy4ysjb Kategorija:werb 14 497 15743 14123 2017-06-30T20:07:15Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15743 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Předłoha:hsb-werb-a-ip 10 498 11386 4190 2013-02-23T12:04:28Z Tchoř 265 11386 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}m }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}moj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}my }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{palatalny zdónk}}}š }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{palatalny zdónk}}}će }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}tej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{palatalny zdónk}}}ja ({{{palatalny zdónk}}}ju)}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} ip {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{palatalny zdónk}}}jo, {{{palatalny zdónk}}}jcy, {{{zdónk}}}wši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}cy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}ny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{ł-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}ł, {{{zdónk}}}ła, {{{zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny zdónk}}}li ({{{zdónk}}}łe)}} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{palatalny zdónk}}}nje]] {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}šće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}j }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jtej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}j, njech {{{zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}jtej }} {{!}}{{!}} njech {{{palatalny zdónk}}}ja ({{{palatalny zdónk}}}ju) {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-a-ip]]</noinclude> t1k6tckbkkdgxaakaunvnmuec3au62e Předłoha:clear 10 500 752 2007-11-22T15:40:12Z 213.134.160.119 nowa strona: <div style="clear:both"></div> 752 wikitext text/x-wiki <div style="clear:both"></div> 8o52fxdsm2ptwfldfgrwg1di1l5ojiz Předłoha:hsb-substantiw 10 501 11341 9936 2013-02-22T12:44:12Z Tchoř 265 11341 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{ns}}} || {{{nd}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | {{{gs}}} || {{{gd}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | {{{ds}}} || {{{dd}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{as}}} || {{{ad}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | z(e) {{{is}}} || z(e) {{{id}}} || z(e) {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | po {{{ls}}} || po {{{ld}}} || po {{{lp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw]]</noinclude> rmgxatfr4eitflg5899o27dbq6w7myo Předłoha:hsb-substantiw/Dokumentacija 10 502 11223 754 2013-02-10T11:43:10Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11223 wikitext text/x-wiki <pre>{{hsb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 9xl1fzyy6ikaph7kr3uzmdgfugtanik Předłoha:style/IPA 10 505 764 2007-11-25T02:10:41Z Gangleri~hsbwiktionary 23 fun wikt:[[:yi:template:style/IPA]] 764 wikitext text/x-wiki <span style="white-space: font-size:{{{size|110%}}};padding:4pt;line-height:1.25em; font-family: {{{font-family|'Lucida Sans Unicode', 'Arial Unicode MS', Gentium, GentiumAlt, tahoma, Code2000, 'Doulos SIL', Gentium, 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Grande', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Bitstream Cyberbit', Arial, sans-serif}}};" dir="{{{dir|ltr}}}" >{{{IPA|/jidiʃ lɛbt/}}}</span> ilotabcvrgc166ho54cbm92jpi3gl1n Předłoha:style/yid 10 506 765 2007-11-25T02:11:21Z Gangleri~hsbwiktionary 23 fun wikt:[[:yi:template:style/yid]] 765 wikitext text/x-wiki <span style="font-size:{{{size|12pt}}};padding:4pt;line-height:1.25em; font-family: {{{font-family|'Times New Roman'}}};" dir="{{{dir|rtl}}}" >{{{yid|ײִדיש לעבט}}}</span> dvv8l5egvjv6jamv7gbgpahzt9x4gvb Předłoha:zwukowe pismo 10 508 769 2007-11-26T00:56:11Z Derbeth 22 nowa strona: [{{IPA|{{{1}}}}}] 769 wikitext text/x-wiki [{{IPA|{{{1}}}}}] ahbwvdjxasrs7y6qm4ypietrpban97i Předłoha:IPA 10 509 15770 10342 2017-08-15T08:04:14Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15770 wikitext text/x-wiki <span style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Chrysanthi Unicode', 'Doulos SIL', Gentium, GentiumAlt, Code2000, 'TITUS Cyberbit Basic', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Bitstream Cyberbit', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', 'Matrix Unicode', 'Lucida Grande', 'MV Boli', 'MS Mincho', Arial, sans-serif; padding: 0 1px; text-decoration: none;">{{{1}}}</span><noinclude> </noinclude> 3ewu1r7yrc9rjistc63uc7id629nebn lěto 0 510 15322 12290 2017-04-28T15:29:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15322 wikitext text/x-wiki '''lěto''' == lěto ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=lěto |zdónk=lět |palatalny zdónk=lěć |gp=lět (lětow) }} {{info |dźělenje słowow=lě-to |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[čas]] [[mjez]] [[prěni]]m [[januar]]om [[a]] [[jedynatřicety]]m [[december|decembrom]] |woznamy2=365 [[dźeń|dnjow]] |woznamy3=[[dołhi]] [[čas]] |wujasnjenja= [[forma]] [[genitiw|g.]][[plural|pl.]] "lětow" [[jewi so|jewić so]] [[porědki|porědko]] [[hač]] [[do]] [[spočatk]]a [[dwacety|20-teho]] [[lětstotk]]a; [[dźensa]] [[so]] [[jenož]] [[hišće]] [[wužiwać|wužiwa]] [[w]]e [[wobrot|wobroće]] "do lětow přińć" (= [[stary]] [[bywać]]) [[a]] [[fakultatiwny|fakultatiwnje]], [[ale]] [[idiomatiski|idiomatisce]] [[w]]e [[wjazba|wjazbje]] "[[z]] lětow A [[do]] B". |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[čas]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[nalěto]], [[lěćo]], [[lětny]], [[lětuši]], [[klětuši]], [[klětu]], [[lětstotk]], [[lětdźesatk]], [[lěttysac]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|rok}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|lěto}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|jaro}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|lěto}} * {{it}}: [1] {{p|it|anno}} * {{en}}: [1] {{p|en|year}} * {{la}}: [1] {{p|la|annum}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|metai}} * {{de}}: [1] {{p|de|Jahr}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|rok}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|год}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|rok}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|godina}} {{p-naprawo}} {{referency}} k6l05pz9suuzl0m3w072xbsgaa7amtd wochodźić 0 511 785 2007-12-06T21:03:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 785 wikitext text/x-wiki '''wochodźić''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WOCHODZ'IC']] == wochodźić ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-p |zdónk=wochodźi |krótki zdónk=wochodź |imperatiwny zdónk=wochodź |infinitiwny zdónk=wochodźi |palatalny infinitiwny zdónk=wochodźi |preteritalny zdónk=wochodźi |palatalny preteritalny zdónk=wochodźi }} {{info |dźělenje słowow=wo-cho-dźić |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[wokoło]] [[něšto|něčeho]] [[hić]] |wujasnjenja=[[snano]] [[ćišćerski]] [[zmylk]] [[za]] [[wobchodźić]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobchodźić]] |antonymy= |hyperonymy=[[hić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[potom|Potom]] [[mjeza|mjezy]] [[do]] [[koło|koła]] '''wokhodźichu''' [[a]] [[zaryć|zarychu]] [[měznik]]i. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {p|eo|ĉirkaŭiri}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {p|de|umgehen}} {{p-naprawo}} 7nzrc77a3uaqi53r29n4gh7belehjeh MediaWiki:Common.css 8 512 17148 17089 2024-09-12T13:04:33Z Sławobóg 2519 17148 css text/css /* ---------- <nowiki> CSS Style * Indent with tab characters * One line space between each declaration * One selector per line * Opening brace on the same line as the last selector * Don't omit optional semicolons * Closing brace on its own line * Closing brace indented to match the preceding style declarations * Alternatively, very short style rules may be all on one line * If changing e.g. rules for displaying scripts, consider also updating [[MediaWiki:Mobile.css]] * Single quotes around font-family values that do not consist of ASCII lowercase letters and hyphens. ---------- */ /* csslint adjoining-classes:false */ /* See also [[Special:Mypage/vector.css]], [[MediaWiki:Vector.css]] */ sup, sub { /* prevent odd line-height for raised and lowered characters */ line-height: 1em; } /* and keep links at normal font size/weight, else they inherit the header attributes */ .editsection { font-size: 100%; font-weight: normal; } pre code, code code { border: none; padding: 0; } pre var, code var { color: #777; } /* This fixes a bug where certain Tibetan terms are cut off at the bottom... */ #firstHeading { overflow: visible; } .ns-0 .timed-text { display: none; } .client-js .audiometa { display: none; } .client-nojs .audiofile { display: none; } .nowrap { white-space: nowrap; } /* wikitable is part of core. prettytable is deprecated but still used in some places, until fully replaced: */ table.prettytable { margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; } table.prettytable th, table.prettytable td { border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; } table.prettytable th { background: #f2f2f2; text-align: center; } table.prettytable caption { margin-left: inherit; margin-right: inherit; } /* default setting for {{qualifier}} and {{sense}}. (Related classes that can be overridden: .qualifier-comma, .qualifier-content, .ib-brac, .qualifier-brac, .sense-qualifier-colon.) */ .ib-comma { font-style: normal; } .ib-content { font-style: italic; } .ib-content i, .ib-content em { font-style: normal; } .context-qualifier-colon { display: none; } /* default setting for {{seeCites}} */ .see-cites { } /* default style for indented "see also" */ .disambig-see-also { text-indent: 2em; } .mention-tr { font-style: italic; } /* add left-to-right mark */ .mention-gloss-paren::before, .mention-tr-paren::before { content: "‎"; } /* non-italic and non-bold gloss */ .mention-gloss-double-quote, .mention-gloss-paren, .mention-tr-gloss-separator-comma, .mention-tr-paren, .mention-tr-gloss-separator-comma, .mention-gloss { font-style: normal; font-weight: inherit; } /* default style for "form of" definitions */ .use-with-mention, .form-of-definition { font-style: italic; } .use-with-mention i, .form-of-definition-link { font-style: normal; } .use-with-mention .mention, .form-of-definition-link .mention { font-style: normal; font-weight: bold; } /* display normalization in {{ux}}/{{usex}}, {{quote}}, {{quote-*}} in italics */ .e-normalization { font-style: italic; } /* Inflection tables ----------------------------- */ /* To colour links in inflection tables (currently done with {{notred}}) black without using #ifexist and allowing for user override */ .inflection-table a.new { color: inherit; } /* fill a parent NavContent collapsing box */ .NavContent table.inflection { width: 100%; } /* basic inflection table styles */ table.inflection { border-collapse: collapse; border: 1px solid; background: #ffffff; } table.inflection caption { caption-side: bottom; padding: 0.33em 1em; text-align: left; font-size: smaller; } /* subtle grey for alternate row backgrounds */ table.inflection tr:nth-child(odd) { background: #fcfcfc; } /* and for row headers */ table.inflection tr:nth-child(odd):not(.rowgroup) th { background: #f6f6f6; } table.inflection td, table.inflection th { padding: 0.33em 1em; vertical-align: baseline; } /* but vertically center multi-row cells */ table.inflection td[rowspan] { vertical-align: middle; } table.inflection td { text-align: center; } /* regular row headers, in the left column */ table.inflection th { background: #f9f9f9; text-align: left; } /* rowgroup header rows */ table.inflection tr.rowgroup th { background: #eeeeee; text-align: center; } /* first-of-several rowgroup header cells is aligned left */ table.inflection tr.rowgroup th:first-child { text-align: left; } table.inflection tr.rowgroup th:first-child:only-child { text-align: center; } /* rows with dividers above */ table.inflection tr.divider th { border-top: 3px solid #999999; } /* transliterations */ table.inflection .translit { color: #888; } /* header links aren’t coloured until hover/active */ table.inflection th a:link, table.inflection th a:visited { color: inherit; text-decoration: inherit; } table.inflection th a:hover { color: #0645ad; text-decoration: underline; } table.inflection th a:active { color: #faa700; text-decoration: underline; } /* ---- end of Inflection tables */ /* Hide interproject links used by [[MediaWiki:Gadget-AggregateInterprojectLinks.js]] */ .interProject { display: none; clear: both; border-top: 2px dotted #AAAAAA; margin-top: 2em; } /* Translation styling */ .checktrans, .rfc-trans, .trreq, .ttbc { background-color: #f0fff0; } /* t+ t t- templates: */ .tneg, .tpos, .tunk { vertical-align: 20%; font-size: 80%; } .tneg a { color: #cc2200 !important; } /* monobook redlink colour, standard #ba0000 */ .tneg a:visited { color: #a55858 !important; } /* standard visited redlink colour */ .tpos a { color: #002bb8 !important; } /* standard bluelink colour */ .tpos a:visited { color: var(--color-progressive, #36c) !important; } /* standard visited bluelink colour */ .tpos a:active { color: var(--color-visited, #6b4ba1) !important; } /* standard bluelink colour */ .tunk a { color: #3366BB !important; } /* standard external interwiki colour */ .tunk a:active { color: #3366BB !important; } /* redundant */ /* for parentheses, we use .tlc and .tlcp, the latter has no definition here (display:inline) */ .tlc { display: none; } /* Main Page heading removal */ .page-Wiktionary_Main_Page #lastmod, .page-Wiktionary_Main_Page #siteSub, .page-Wiktionary_Main_Page #contentSub, .page-Wiktionary_Main_Page h1.firstHeading { display: none; /* NOT important */ } /* Main page fixes */ #interwiki-completelist { font-weight: bold; } /* Try to make search results more obviously links */ .mw-special-Search #bodyContent li a { font-weight: bold; } .mw-special-Search .searchmatch { font-weight: normal; color: #000000; background-color: #FFEE77; } /* [[WT:FEED]] */ #p-feedback a { cursor: pointer; } /* Old revisions */ #mw-revision-info { border: 2px solid #8888FF; border-left: 0px; border-right: 0px; font-size: 110%; margin: 5px; margin-left: 0px; } #mw-editingold { margin-left: 15px; margin: 5px; padding: 5px; border: 2px solid #CC0000; border-width: 2px 0px; } /* Make Recent changes look nice again */ span.newpage, span.minor, span.searchmatch, span.bot, span.unpatrolled { font-family: sans-serif !important; } /* NavFrames */ div.NavFrame, details.NavFrame { margin: 0px 0px -1px 0px; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%; overflow: auto; width: auto; } div.NavFrame div.NavHead, details.NavFrame summary.NavHead { min-height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; text-align: left; background-color: var(--background-NavFrame1, #EFEFEF); padding-left: 10px; background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(var(--background-NavFrame1, #EFEFEF)), to(var(--background-NavFrame2, var(--background-NavFrame7, #DFDFDF))), color-stop(0.6, var(--background-NavFrame3, #E3E3E3))); background-image: -moz-linear-gradient(top, var(--background-NavFrame1, #EFEFEF), var(--background-NavFrame3, #E3E3E3) 60%, var(--background-NavFrame2, var(--background-NavFrame7, #DFDFDF))); background-image: -o-linear-gradient(top, var(--background-NavFrame1, #EFEFEF), var(--background-NavFrame3, #E3E3E3) 60%, var(--background-NavFrame2, var(--background-NavFrame7, #DFDFDF))); } div.NavFrame div.NavHead:hover, details.NavFrame summary.NavHead:hover { background-color: var(--background-NavFrame8, #F6F6F6); background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(var(--background-NavFrame1, #EFEFEF)), to(var(--background-NavFrame4, #F3F3F3)), color-stop(0.6, var(--background-NavFrame5, #EAEAEA))); background-image: -moz-linear-gradient(top, var(--background-NavFrame1, #EFEFEF), var(--background-NavFrame5, #EAEAEA) 60%, var(--background-NavFrame4, #F3F3F3)); background-image: -o-linear-gradient(top, var(--background-NavFrame1, #EFEFEF), var(--background-NavFrame5, #EAEAEA) 60%, var(--background-NavFrame4, #F3F3F3)); } div.NavFrame div.NavHead:active, details.NavFrame summary.NavHead:active { background-color: var(--background-NavFrame3, #E3E3E3); background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(var(--background-NavFrame3, #E3E3E3)), to(var(--background-NavFrame2, var(--background-NavFrame7, #DFDFDF))), color-stop(0.6, var(--background-NavFrame6, #D3D3D3))); background-image: -moz-linear-gradient(top, var(--background-NavFrame3, #E3E3E3), var(--background-NavFrame6, #D3D3D3) 60%, var(--background-NavFrame2, var(--background-NavFrame7, #DFDFDF))); background-image: -o-linear-gradient(top, var(--background-NavFrame3, #E3E3E3), var(--background-NavFrame6, #D3D3D3) 60%, var(--background-NavFrame2, var(--background-NavFrame7, #DFDFDF))); } div.pseudo div.NavHead:hover { background-color: var(--background-NavFrame1, #EFEFEF); } div.NavFrame p { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent, details.NavFrame div.NavContent { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent p, details.NavFrame div.NavContent p { font-size: 100%; } span.NavToggle { cursor: pointer; float: right; font-weight: normal; font-size: smaller; } /* add slight gap between NavToggle and rest of the table heading */ th.vsToggleElement .NavToggle { margin-left: 0.5em; } .list-switcher-element { text-align: center; } .list-switcher-element .NavToggle { float: none; } .term-list-header { font-style: italic; font-weight: inherit; } .term-list-header:before { content: "("; } .term-list-header:after { content: "):"; } /* Style for generic inline lists. Note, as of 2023-08-14, this is only used by {{glossaryentry}} via {{hlist}} */ .inline p, .inline dd, .inline dt, .inline ul, .inline li { margin: 0; display: inline; } /* stuff visible when previewing an edit only */ .previewonly { display: none; } #wikiPreview .previewonly { display: inline; } /* Highlight the relevant sense when the user follows a link to a {{senseid}}. The class="senseid" should ideally be on the enclosing <li> tag. We attempt to make the highlight work when the class="senseid" is on a <span> inside the <li>, but the :has selector was not supported by all browsers as of late 2023. This feature was nonetheless requested by Benwing at [[Wiktionary:Grease_pit/2023/November#Why_does_Template%3Asenseid_use_HTML_li_tag%3F]]. THe version with :has is provided as a separate declaration to ensure maximum compatibility. */ .senseid:target { background-color: #DEF; } li:has(> span.senseid:target) { background-color: #DEF; } .etymid:target { background-color: #DEF; } p:has(> span.etymid:target) { background-color: #DEF; } /* Skin CSS highlights table rows targeted by the current browser location (tr:target). This rule highlight table rows containing target cells so that there can be multiple IDs in a table row in [[Wiktionary:List of languages]] and [[Wiktionary:List of languages/special#Etymology-only languages]]. */ tr:has(> :target), tr:has(> td > code:target) { background: #DEF; } /* show the "serial and" in the disambiguation see also */ .serial-and { display: inline; } /* hide the serial commas */ .serial-comma { display: none; } /* Gender and number templates */ .gender, .number, .noun-class { font-style: italic; } abbr { border-bottom-width: 0; } /* hide "did you mean" on Noarticletext self-links */ .did-you-mean strong { display: none; } /* make script/module errors smaller */ .scribunto-error { font-size: 75%; } /* allow inline hieroglyphs */ .mw-hiero-outer { display: inline-table; vertical-align: middle; font-size: 11px; } /* formats derived terms */ .derivedterms { background: var(--background-columns, #F8F8FF); } .derivedterms .CategoryTreeChildren { column-count: 3; -moz-column-count: 3; -webkit-column-count: 3; } /* softer highlighting of 'updated since last visit' */ span.updatedmarker { background-color:#D0F0C0; } .HQToggle, .nyms-toggle, .usex-toggle { font-size: smaller; position: relative; bottom: 1px; left: 5px; } /* {{TOC limit}} */ /* Allow limiting of which header levels are shown in a TOC; <div class="toclimit-3">, for instance, will limit to showing ==headings== and ===headings=== but no further (as long as there are no =headings= on the page, which there shouldn't be according to the MoS). */ .toclimit-2 .toclevel-1 ul, .toclimit-3 .toclevel-2 ul, .toclimit-4 .toclevel-3 ul, .toclimit-5 .toclevel-4 ul, .toclimit-6 .toclevel-5 ul, .toclimit-7 .toclevel-6 ul { display: none; } /* * Script and language-related styles are in [[MediaWiki:Gadget-LanguagesAndScripts.css]] */ /* A kludge that lets the members of [[:Category:Redirected combining characters]] be displayed. */ body.page-Category_Combining_characters div#mw-pages li, body.page-Category_Redirected_combining_characters div#mw-pages li, body.page-Category_IPA_combining_characters div#mw-pages li { letter-spacing: 0.3em; } /* Grease Pit edit button fix */ .page-Wiktionary_Grease_pit.skin-vector #ca-edit, .page-Wiktionary_Etymology_scriptorium.skin-vector #ca-edit, .page-Wiktionary_Information_desk.skin-vector #ca-edit, .page-Wiktionary_Beer_parlour.skin-vector #ca-edit, .page-Wiktionary_Tea_room.skin-vector #ca-edit{ display: none; } /* Romanization tables ---------- */ table.romanization { clear: both; background: white; white-space: nowrap; border-collapse: collapse; border: 1px solid white; vertical-align: baseline; text-align: center; } table.romanization th, table.romanization td { padding: 0.25em; border: 1px solid white; } table.romanization th { background: rgb(87%, 91%, 96%); } table.romanization tr.romanization-source td { background: rgba(87%, 91%, 96%, 0.5); } table.romanization td, table.romanization tr.romanization-target td { background: rgb(90%, 90%, 90%); } /* ----- end Romanization tables */ /* Definition dates, in {{defdate}} */ .defdate { font-size: smaller; } /* unit tests filter */ table.unit-tests.unit-tests-hide-passing tr.unit-test-pass { display: none; } table.unit-tests th.unit-tests-img-corner { background: #def; min-width: 1em; } table.unit-tests.unit-tests-hide-passing th.unit-tests-img-corner { background: red; } /* multi-column lists */ li, .group-in-column { column-break-inside: avoid; page-break-inside: avoid; break-inside: avoid; -webkit-column-break-inside: avoid; -webkit-page-break-inside: avoid; -webkit-break-inside: avoid; -o-column-break-inside: avoid; -o-page-break-inside: avoid; -o-break-inside: avoid; -moz-column-break-inside: avoid; -moz-page-break-inside: avoid; -moz-break-inside: avoid; } /* {{shortcut}} */ .shortcut-box, .category-edit-box { border: 1px solid #aaa; color: black; background: #f9f9f9; margin: 0 0 .5em 1em; text-align: center; padding: 5px; float: right; clear: both; font-weight: bold; font-size: smaller; } /* Display tabs with 4 spaces, see [[phab:T59824]] and [[phab:T59825]] */ textarea#wpTextbox1 + div:last-child, /* workaround for [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter]] */ textarea, pre, code, .mw-highlight { -moz-tab-size: 4; -o-tab-size: 4; tab-size: 4; } /* stop double-bolding of self-links like in [[acquit]], [[fishbone]] */ /* old code: b .selflink, strong .selflink { font-weight: inherit; } */ b, strong { font-weight: bold; } tr:target { background: #def; } #firstHeading var, .headword var { color: #888; } /* Display a {{tlb}} / {{term-label}} template on its own line if it comes right after a headword template. It is too easy to miss after headwords (especially long ones). */ p .headword-line ~ .usage-label-term { display: block; } /* Temporary kludge to be used because categoryTree is generating a newline. This CSS line should be removed after the developers fix it. */ .CategoryTreeTag + p br:first-child{display:none;} .vsShow { display: none; } /* Used by column templates (see [[Module:columns]]). */ .ul-column-count[data-column-count="2"] > ul, .ul-column-count[data-column-count="2"] > ol, .ul-column-count[data-column-count="2"] > dl { -moz-column-count: 2; -webkit-column-count: 2; -ms-column-count: 2; column-count: 2; } .ul-column-count[data-column-count="3"] > ul, .ul-column-count[data-column-count="3"] > ol, .ul-column-count[data-column-count="3"] > dl { -moz-column-count: 3; -webkit-column-count: 3; -ms-column-count: 3; column-count: 3; } .ul-column-count[data-column-count="4"] > ul, .ul-column-count[data-column-count="4"] > ol, .ul-column-count[data-column-count="4"] > dl { -moz-column-count: 4; -webkit-column-count: 4; -ms-column-count: 4; column-count: 4; } .ul-column-count[data-column-count="5"] > ul, .ul-column-count[data-column-count="5"] > ol, .ul-column-count[data-column-count="5"] > dl { -moz-column-count: 5; -webkit-column-count: 5; -ms-column-count: 5; column-count: 5; } .ul-column-count[data-column-count="6"] > ul, .ul-column-count[data-column-count="6"] > ol, .ul-column-count[data-column-count="6"] > dl { -moz-column-count: 6; -webkit-column-count: 6; -ms-column-count: 6; column-count: 6; } .columns-bg { /* Default background color for multi-column lists. */ background: var(--background-columns, #F8F8FF); } /* Default style for hypothetical inflections -- currently italic. */ .hypothetical { font-style: italic; } /* Style for entries using deprecated templates */ .deprecated { color: olivedrab; } .deprecated a { color: darkgreen; } /* Style for entries using deprecated labels */ .deprecated-label { color: olivedrab; text-decoration: line-through; } .deprecated-label a { color: darkgreen; text-decoration: line-through; } /* Style for notes added using the bad= param in {{audio}} */ .bad-audio-note { color: #FF2200; font-weight: bold; } /* == wrap toggle links with [ and ] == */ .HQToggle:before, .NavToggle:before, .nyms-toggle:before, .usex-toggle:before { content:'['; } .HQToggle:after, .NavToggle:after, .nyms-toggle:after, .usex-toggle:after { content:']'; } .HQToggle a, .NavToggle a, .nyms-toggle a, .usex-toggle a { user-select: none; } .client-js .NavFrame .NavContent { display: none; } .client-js .not .NavContent { /* ??? */ display: block; } /* Hidden quotes */ .client-js .ns-0 ol>li>ul { display: none; } /* WikiHiero kludge */ /* disable for now, apparently not necessary and breaks wrapping .wikt-hierokludge { display: inline-block; } */ /* Support lists that automatically split into limited-width columns (for translations tables and the like): */ .multicolumn-list > ul { -webkit-column-width: 25em; -moz-column-width: 25em; -ms-column-width: 25em; column-width: 25em; column-gap: 20px; } .multicolumn-list-wide > ul { -webkit-column-width: 55em; -moz-column-width: 55em; -ms-column-width: 55em; column-width: 55em; column-gap: 20px; } .multicolumn-list-narrow > ul { -webkit-column-width: 22em; -moz-column-width: 22em; -ms-column-width: 22em; column-width: 22em; column-gap: 20px; } /* Horizontal rules; the second line is because of changes to the HTML generated due to Parsoid (see https://www.mediawiki.org/wiki/Parsoid). */ body.ns-0 .mw-parser-output > :not(.collapsible-block) + h2:not(:first-of-type), body.ns-0 .mw-parser-output > :not(.collapsible-block):not(.toc):not(.disambig-see-also):not(.character-info) + div.mw-heading2:not(:first-of-type) { border-top: 1px solid #a2a9b1; padding-top: 1em; margin-top: 0.2em; } /* </nowiki> */ /* T156351: Support for Parsoid's Cite implementation */ a[ rel="mw:referencedBy" ]::before { content: " ^"; } html, .skin-invert, .notheme{ --background-columns: #F8F8FF; --background-translation: #FFFFE0; --background-NavFrame1: #EFEFEF; --background-NavFrame2: #DFDFDF; --background-NavFrame3: #E3E3E3; --background-NavFrame4: #F3F3F3; --background-NavFrame5: #EAEAEA; --background-NavFrame6: #D3D3D3; --background-NavFrame7: #DFDFDF; --background-NavFrame8: #F6F6F6; --background-TableBright: #EFF7FF; --background-TableDark: #D9EBFF; --background-paleblue: #F8F9FA; --background-grey: #9E9E9E; } @media screen { /* Declaration for manually set dark mode */ html.skin-theme-clientpref-night { --background-columns: #202122; --background-translation: #00001F; --background-NavFrame1: #101010; --background-NavFrame2: #202020; --background-NavFrame3: #1C1C1C; --background-NavFrame4: #0C0C0C; --background-NavFrame5: #151515; --background-NavFrame6: #2C2C2C; --background-NavFrame7: #202020; --background-NavFrame8: #090909; --background-TableBright: #3E2000; --background-TableDark: #291400; --background-paleblue: #1C2229; --background-grey: #4E4E4E; } } @media screen and (prefers-color-scheme: dark) { /* Declaration for dark mode through auto-theme */ html.skin-theme-clientpref-os { --background-columns: #202122; --background-translation: #00001F; --background-NavFrame1: #101010; --background-NavFrame2: #202020; --background-NavFrame3: #1C1C1C; --background-NavFrame4: #0C0C0C; --background-NavFrame5: #151515; --background-NavFrame6: #2C2C2C; --background-NavFrame7: #202020; --background-NavFrame8: #090909; --background-TableBright: #3E2000; --background-TableDark: #291400; --background-paleblue: #1C2229; --background-grey: #4E4E4E; } } c6tvdwnc4vipo5g19euaqi4n8n9j7il MediaWiki:Copyrightwarning 8 513 787 2007-12-07T11:30:49Z Ewornar 4 nowa strona: <div style="margin-top: 15px; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #aaaaaa; padding: 2px;"> '''Zasunyć:''' <charinsert>Ä ä Ć ć Č č Ě ě Ł ł Ń ń Ó ó Ö ö ... 787 wikitext text/x-wiki <div style="margin-top: 15px; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #aaaaaa; padding: 2px;"> '''Zasunyć:''' <charinsert>Ä ä Ć ć Č č Ě ě Ł ł Ń ń Ó ó Ö ö Ŕ ŕ Ř ř Š š Ś ś ß Ü ü Ź ź Ž ž „+“ ‚+‘ »+« ›+‹ — – … · ’ * × & ~ @ # \ → &+nbsp;</charinsert> <charinsert>[+] [[+]] [[|]] | {{+}} [[Bild:]] [[Kategorie:]]</charinsert> </div> Prošu wobkedźbuj, zo wšě přinoški k {{GRAMMAR:datiw|{{SITENAME}}}} $2 podleža (hlej $1 za podrobnosće). Jeli nochceš, zo so twój přinošk po dobrozdaću wobdźěłuje a znowa rozšěrja, njeskładuj jón.<br /> Slubiš tež, zo sy to sam napisał(a) abo ze zjawneje domeny abo z podobneho žórła kopěrował(a). Kopěrowanje tekstow, kiž su přez awtorske prawa škitane, je zakazane! <strong>NJESKŁADUJ PŘINOŠKI Z COPYRIGHTOM BJEZ DOWOLNOSĆE!</strong> bh6wo7ibh1pz47ckqyillqvi6bs7vfw Předłoha:hsb-substantiw-m/Dokumentacija 10 515 11217 4813 2013-02-10T11:41:30Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11217 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wopis wobraza= |wulkosć= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <pre> {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dnj |palatalny zdónk=dnj |ns=dźeń |as=dźeń |ls=dnju |nd=dnjej |np=dny |ad=dnjej |ap=dny |ip=dnjemi }} </pre> {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dnj |palatalny zdónk=dnj |ns=dźeń |as=dźeń |ls=dnju |nd=dnjej |np=dny |ad=dnjej |ap=dny |ip=dnjemi }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 10dbl5068egum0bm8uuklk3qfukno2a Předłoha:hsb-substantiw-n/Dokumentacija 10 516 11219 4216 2013-02-10T11:42:33Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11219 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> jiiq5j3vcj7dpdxiq9ch5kwfay42fjm muž 0 520 17164 17142 2024-09-12T16:29:26Z Sławobóg 2519 /* Skłonjowanje */ 17164 wikitext text/x-wiki ==Hornjoserbšćina== {{wikipedija|lang=hsb}} [[Dataja:Alchimowicz Study of a male nude.jpg|mini|Muž ]] ===Etymologija=== {{zdźě+|hsb|sla-pro|*mǫ̑žь}}. ====Wurjekowanje==== * {{hsb-IPA}} ====Wěcownik==== {{hsb-wěc|m-wos|pom=mužik|kajk=muski}} # [[dorosćeny]] [[čłowjek]] [[muski|muskeho]] [[splah]]a #: {{antonymy new|hsb|žona}} #: {{hyperonymy new|hsb|čłowjek}} #: {{kol|hsb|[[mój]] '''muž'''}} #: {{kol|hsb|'''muž''' [[a]] [[žona]]}} #* {{ŽC:hsb:Radlubin:1916|[[tu|Tu]] [[nadobo]], [[kaž]] [[być|by]] [[to]] [[widźeć|njewidźana]] [[a]] [[słyšeć|njesłyšana]] [[złósć]] [[być|była]], [[dać so|dachu so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[tón|ći]] [[železny|železni]] '''mužojo''' [[do]] [[hibać|hibanja]].}} #* {{ŽC:hsb:Kubašec:1970|[[a|A]] [[što]] [[wón]], [[Pětr]], [[wo]] [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] '''mužoch''' [[wědźeć|wědźeše]]?}} # {{kwal|hsb|rědki}} [[mandźelski]] #: {{antonymy new|hsb|mandźelska}} #* {{ŽC:hsb:Brězan:1959|[[być|Smy]] [[tola]] [[jenož]] [[štyri]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]], [[a]] [[na]] [[kóždy]]m [[jenož]] '''muž''' [[a]] [[žona]].}} #* {{ŽC:hsb:Ćišinski:1972|[[nětko|Nětko]] [[so]] '''muže''' [[k]] [[hrać]]u [[sydnyć so|sydnu]], [[žona|žony]] [[pak]] [[sebje|sebi]] [[hromadźe]] [[powědać|powědaja]].}} =====Skłonjowanje===== {{hsb-skłon-wěc|m.wos.genpl:mužow:muži.accpl:mužow:muži.locpl:mužach:mužoch}} =====Wotwodźene zapřijeća===== {{kol-auto|hsb|title=kajkostniki|muski|mužibłudny|mužacy|mužny|mužowy|mužwysoki}} {{kol-auto|hsb|title=wěcowniki|mužica|mužisko|sněhowy muž}} {{pl-wotwodźene-słowjesa|zmužić/mužić}} =====Přiwuzne zapřijeća===== {{kol-auto|hsb|title=wěcowniki|muskosć|mužnosć}} =====Přełožki===== {{přełožki-hora|dorosćeny čłowjek muskeho splaha}} * arabski: {{p+|ar|رَجُل|m}} * běłoruski: {{p|be|мужчы́на|m}}, {{p|be|чалаве́к|m}} * bołharski: {{p+|bg|мъж|m}} * bosniski: *: kyrilica: {{p|bs|мушка́рац|m}} *: latinica: {{p|bs|muškárac|m}} * chinski: *: mandarinski: {{p+|cmn|男人|tr=nánrén}} * chorwatski: {{p+|hr|muškárac|m}} * čěski: {{p+|cs|muž|m}} * čornohórski: *: kyrilica: {{p|cnr|мушка́рац|m}} *: latinica: {{p|cnr|muškárac|m}} * delnjoserbski: {{p|dsb|muž|m}}, {{p|dsb|muski|m}} * esperanto: {{p+|eo|viro}} * finski: {{p+|fi|mies}} * irski: {{p|ga|fear|m}} * islandski: {{p|is|maður|m}}, {{p|is|karlmaður|m}}, {{p|is|karl|m}} * jendźelski: {{p+|en|man}} * kašubski: {{p|csb|chłop|m}}, {{p|csb|mãżczëzna|m}} * korniski: {{p|kw|gour}} * kymriski: {{p|cy|gŵr}} * litawski: {{p|lt|výras|m}} * madźarski: {{p|hu|férfi}} * makedonski: {{p+|mk|маж|m}} * łaćonski: {{p+|la|vir|m}}, {{p+|la|mās|m}} * němski: {{p+|de|Mann|m}} * pólski: {{p+|pl|mężczyzna|m}} * ruski: {{p+|ru|мужчи́на|m}} * samski: ** inarski: {{p|smn|almai}} ** sewjerny: {{p|se|almmái}} * sanskrit: {{p+|sa|वृषन्|m}}, {{p+|sa|पुरुष|m}}, {{p+|sa|नर|m}} * serbiski: *: kyrilica: {{p+|sr|мушка́рац|m}} *: latinica: {{p+|sr|muškárac|m}} * słowakski: {{p+|sk|muž|m}} * słowinski: {{p|zlw-slv|chlôp|m}} * słowjenski: {{p+|sl|móški|m}}, {{p+|sl|móž|m}} * starocyrkwinosłowjanski: *: kyrilica: {{p|cu|мѫжь|m}} *: glagolica: {{p|cu|ⰿⱘⰶⱐ|m}} * staročěski: {{p|zlw-ocs|muž|m}} * staropólski: {{p|zlw-opl|mąż|m}} * šleski: {{p|szl|chop|m}}, {{p|szl|chłop|m}} * turkmenski: {{p|tk|erkek}}, {{p+|tk|adam}}, {{p|tk|kişi}} * turkowski: {{p+|tr|adam}}, {{p+|tr|erkek}}, {{p+|tr|er}}, {{p+|tr|er kişi}} * ujgurski: {{p|ug|ئەر}} * uzbekski: {{p+|uz|er}}, {{p+|uz|kişi}}, {{p|uz|erkak kişi}}, {{p+|uz|erkak}}, {{p+|uz|kişi}} * ukrainski: {{p+|uk|чолові́к|m}}, {{p|uk|мужчи́на|m}} {{přełožki-spódk}} {{přełožki-hlej|mandźelski}} dgqcgb2rd9ejnt1kz5fe4bmt1r5lxxd Předłoha:cy 10 521 4292 806 2008-06-27T05:49:07Z Qualia 147 4292 wikitext text/x-wiki [[kymriski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|cy]]</noinclude> 4mt6nch94i5r9ukhz91y21idgpjflcn začitać so 0 522 817 816 2008-01-13T18:00:13Z Ewornar 4 817 wikitext text/x-wiki '''začitać so''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOWUC^ITAC']] == začitać so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=začita |palatalny zdónk=začita }} {{info |dźělenje słowow=za-či-tać so |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[něšto]] [[wopak]] [[wučitać]] |woznamy2=[[so]] [[na]] [[tekst]] [[abo]] [[pismo]] [[zwučić so|zwučić]] |woznamy3=[[při]] [[čitać|čitanju]] [[na]] [[čas]] [[zabyć]] |woznamy4=([[intransitiwny|intransitiwnje]]) [[tekst]] [[z]]e [[scanner]]om [[awtomatiski|awtomatisce]] [[čitać]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[mylić so|so mylić]] |synonymy2=[[zwučić so|so zwučić]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady2=[[hdyž|Hdyž]] '''so''' [[do]] [[wón|njeje]] '''začitaš''', [[hdyž]] [[tónle|tule]] [[dokładny|dokładnu]] [[rěč]], [[kóždy|kóžde]] [[dobry|derje]] [[rozmyslić|rozmyslene]] [[a]] [[překłasć|překładźene]] [[słowo]] [[na]] [[so]] [[skutkować]] [[dać|daš]], [[hdyž]] [[so]] [[ty|ći]] [[tón|to]] [[dale]] [[a]] [[bóle]] [[do]] [[pomjatk]]a [[zaryć|zaryje]], [[potom]] [[hakle]] [[dowidźeć|dowidźiš]] [[a]] [[dopóznać|dopóznaješ]], [[kak]] [[krasny|krasna]] [[być|je]] [[twój|twoja]] [[maćerny|maćerna]] [[rěč]]. (Katolski Posoł 1917) |přikłady3=[[jónu|Jónu]] [[stać so|so sta]], [[zo]] [[přińć|přińdźe]] [[wón|jej]] [[tón|to]] [[zajimawy|zajimawe]] [[na]] [[wóčko|woči]] [[runje]] [[na]] [[dźeń|dnju]] [[chlěbpječenje|chlěbpječenja]]. [[wón|Wona]] '''so začita''' -- [[pjeć]] [[minuta|minutow]] [[jenož]], [[być|by]] [[sej]] [[rjec|rjekła]] --, [[pozabyć|pozaby]] [[nad]] [[daloki]]m, [[cuzy]]m [[swět]]om [[powědka|powědki]] [[swój]] [[bliski]] [[domjacy]], [[w]] [[skała|skale]] [[zatrubić|zatrubichu]] [[swjatok]], [[wón|wona]] [[so]] [[storhnyć|storhny]], [[lětać|lětaše]] [[a]] [[chwatać|chwataše]], [[sunyć|suny]] [[walčk]] [[do]] [[pěc|pjecy]] [[a]] [[pod]] [[wón|njón]] [[horšć]] [[słoma|słomy]]. (Brězan) :[[štó|Štó]] [[z]] [[wón|nich]] [[być|njeje]] '''so začitał''' [[do]] Čapkowych [[kniha|knihow]], [[kotryž|kotrež]] [[skedźbnjeć|skedźbnjachu]] [[na]] [[strach]] [[katastrofalny|katastrofalneho]] [[znjewužiwać|znjewužiwanja]] [[wuwić|wuwiteje]] [[moderny|moderneje]] [[technika|techniki]], [[na]] [[wohrozyć|wohroženje]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] [[ciwilizacija|ciwilizacije]] [[přez]] [[fašizm]]? (Rozhlad 1990) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=}} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich verlesen}}; [2] {{p|de|sich einlesen}} {{p-naprawo}} i7piavbthxedg53urd1thhcrhppmdol wučitować 0 523 815 814 2008-01-13T17:58:03Z Ewornar 4 815 wikitext text/x-wiki '''wučitować''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUC^ITOWAC']] == wučitować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wučit |palatalny zdónk=wučit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow=wu-či-to-wać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[prawdźepodobny|Prawdźepodobnje]] ad-hoc [[wutworić|wutworjena]] [[imperfektiwizacija]] [[k]] "[[wučitać]]", [[dokelž]] [[so]] [[po]] [[norma|normje]] [[transgresiw]] [[jedyn|1]] [[jenož]] [[wot]] [[imperfektiwny]]ch [[werb]]ow [[tworić|twori]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wučitać]] |antonymy= |hyperonymy=[[čitać]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[a|A]] [[wobdźiwować|wobdźiwujo]] [[pokazanka|pokazanki]] [[dźěło]]w [[sowjetski]]ch [[wuměłc]]ow, [[a]] [[z]] [[próca|prócu]] '''wučitujo''' [[wobsah]] [[kniha|knihi]], [[być|sym]] [[zdobom]] [[prěni]] [[króć]] [[zeznać so|so zeznał]] [[z]] [[kulturny]]m [[prócować|prócowanjom]] [[sowjetski]]ch [[ludźo|ludźi]], [[z]]e [[swět]]om [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk]]a [[scyła]] [[a]] [[počeć|poča]] [[ja|mi]] [[switać]], [[zo]] [[sowjetski]] [[porjad]] [[a]] [[socializm]] [[měć|ma]] [[być]] [[wulki|wulka]] [[a]] [[wulkotny|wulkotna]] [[wěc]], [[hdyž]] [[móc|móže]] [[płodźić]] [[a]] [[rodźić]] [[tajki|tajke]] [[krasny|krasne]] [[wuměłstwo]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|entziffern}} *{{en}}: [1] {{p|en|decipher}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} k6w9avxsat2azf1lrtxcxi3j3qez3b2 zečitać 0 524 818 2008-01-13T18:19:08Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 818 wikitext text/x-wiki '''zečitać''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZEC^ITAC']] == zečitać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=zečita |palatalny zdónk=zečita }} {{info |dźělenje słowow=ze-či-tać |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[přečitać]] |wujasnjenja=[[jenož]] [[[pola]] Sykory [[dokłasć|dokładźene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přečitać]] |antonymy=[[napisać]]; [[słyšeć]] |hyperonymy=[[čitać]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tónle|Tónle]] [[němski]], [[w]] [[Španiska|Španiskej]] [[rodźeny]] [[kejžor]] [[pak]] [[němski]] [[rozymjeć|njerozymješe]], [[duž]] Bajerej [[kazać|kazaše]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[wón|jemu]] [[tamny|tamne]] [[łaćanski|łaćanske]] '''zečitać'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :[[lědy|Lědy]] [[być|bě]] [[tónle|tole]] [[wěrywuznaće]] '''zečitane''', [[być|bě]] [[kejžor]] [[zaso]] [[wotućić|wotućił]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=}} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cy}}: {{p|cy|darllen}} *{{de}}: {{p|de|vorlesen}} *{{en}}: {{p|en|read}} *{{kw}}: {{p|kw|lenna}} *{{lt}}: {{p|lt|skaityti}} *{{lv}}: {{p|lv|lasīt}} {{p-naprawo}} j3sg5shsb3i3lzqkfq28eammfepltev dodóńć 0 525 6904 827 2010-03-07T10:46:55Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6904 wikitext text/x-wiki '''dodóńć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DODO'N'C']] == dodóńć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=dodóńd |zdónk ł-formy=dodóš }} {{info |dźělenje słowow=do-dóńć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[jenož]] [[pola]] A. Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dóńć]], [[přińć]] |antonymy=[[woteńć]] |hyperonymy=[[dóńć]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ja|Ja]] [[być|sym]] [[tu]] [[nětkle]] [[rytmištr]], [[wón]] [[pak]] [[być|njeje]] [[pola]] [[my|nas]] [[wojak]] [[doprědka]] [[přińć|přišoł]], [[ale]] [[być|je]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[z]] [[wojak]]ow [[wustupić]] [[a]] [[drje]] [[sćežka]] [[k]] [[swój|swojim]] '''dodóńdźe'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :[[ale|Ale]] [[runjež]] [[měć|mějach]] [[swój|swoje]] [[ćerpjenje]] [[sobu]] [[z]]e [[staršej|staršimi]], [[kiž]] [[sebje]] [[swój|swoje]] [[dźěćo]] [[do]] [[row]]a [[chować|chowachu]], [[abo]] [[sobu]] [[z]] [[dźěćo|dźěsćom]], [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[swój|swojeho]] [[nan]]a [[abo]] [[swój|swoju]] [[mać]] [[dać]] [[do]] [[row]]a [[połožić]], [[tola]] [[so]] [[ja|mi]] [[spochi]] [[zezda|zezdać so]], [[tak]] [[husto]] [[kaž]] [[być|bu]] [[žadyn|žane]] [[nowy|nowe]] [[boži|Bože]] [[požohnowanje]] [[tónle|tymle]] [[morwy]]m [[wudźělić|wudźělene]], [[kaž]] [[być|był]] [[wón|jim]] [[jich]] [[lós]] [[wupadnyć|wupadnył]] [[być|był]] [[na]] [[lubozny|lubozne]] [[město]]; [[přetož]] [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] [[z]] [[jich]] [[ruka|rukow]] [[wuwoteńć]], [[kiž]] [[čłowjek|člowjeka]] [[jowle]] [[na]] [[swět|swěće]] [[lubować|lubuja]], [[ale]] [[tón|temu]] [[do]] [[jeho]] [[ruka|rukow]] '''dodóńć''', [[kiž]] [[čłowjek|člowjeka]] [[z]]e [[swój|swojej]] [[wěčny|wěčnej]], [[njebjeski|njebjeskej]] [[lubosć|lubosću]] [[lubować|lubuje]], - [[to|tole]] [[zawěsće]] [[za]] [[nichtó|nikoho]] [[ničo|ničo]] [[hórki|hórke]] [[być|njeje]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: {{p|fr|atteindre}} *{{de}}: {{p|de|gelangen}} ncv1q9tsax4wbny8avapunchs7d6ru6 Předłoha:hsb-werb-hic-p 10 526 11382 4192 2013-02-23T12:03:24Z Tchoř 265 11382 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}u }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}źemoj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}źemy }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}źeš }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}źetej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}źeće }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}}źe }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}źetej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{zdónk}}}u ({{{zdónk}}}źeja)}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{zdónk}}}ucy, {{{zdónk ł-formy}}}edši, ({{{zdónk ł-formy}}}owši) }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}ucy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}źeny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{zdónk ł-formy}}}oł, {{{zdónk ł-formy}}}ła, {{{zdónk ł-formy}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk ł-formy}}}łoj (-łaj, -łej), plural: {{{zdónk ł-formy}}}li ({{{zdónk ł-formy}}}łe) }} | {{{zdónk ł-formy}}}oł, {{{zdónk ł-formy}}}ła, {{{zdónk ł-formy}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk ł-formy}}}łoj (-łaj, -łej), plural: {{{zdónk ł-formy}}}li ({{{zdónk ł-formy}}}łe) }} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} - {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}źech }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}źechmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}źechmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{zdónk}}}źe }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{zdónk}}}źeštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{zdónk}}}źešće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{zdónk}}}źe }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{zdónk}}}źeštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}źechu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{zdónk}}}źmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{zdónk}}}źmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{zdónk}}}ź }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{zdónk}}}źtej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{zdónk}}}źće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{zdónk}}}ź, njech {{{zdónk}}}źe }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{zdónk}}}źtej }} {{!}}{{!}} njech {{{zdónk}}}u ({{{zdónk}}}źeja) {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-hic-p]]</noinclude> 5k1yf9xuvop480n6oj4dn0ie0ht2twe dóńć 0 527 15057 13513 2017-04-28T15:27:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15057 wikitext text/x-wiki '''dóńć''' == dóńć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=dóńd |zdónk ł-formy=dóš }} {{info |dźělenje słowow=dóńć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] [[k]] [[někajki|někajkemu]] [[cil]]ej [[dóstać so|dóstać]] |woznamy2= [[něchtó|někoho]] [[wopytać]] |woznamy3= ([[časnik]]) [[stać|stejo]] [[wostać]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přińć]]; [[dóstać so]] |synonymy2=[[wopytać]] |synonymy3= [[stać|stejo]] [[wostać]] |antonymy=[[woteńć]] |hyperonymy=[[hić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[do]] [[kowarnja|kowarnje]] '''dóńdźe''', [[być|njebě]] [[Marjana]] [[doma]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[na|Na]] [[kwas]] [[ludźo]] [[chwatać|chwatachu]], [[na]] [[chowanje]] '''dóńdźechu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[do|Do]] [[kajki]]ch [[čas]]ow '''dóńdźemy'''? ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) |přikłady2=[[Bosćij]] [[być|je]] [[sej]] [[k]] Nyčec [[Handrij]]ej '''dóšoł''', [[kiž]] [[być|je]] [[na]] [[prózdniny|prózdninach]] [[doma]]. (Kubašec) |přikłady3=[[potom|Pon]] [[so]] [[ničo]] [[wjac]] [[piknyć|njepiknu]], [[hač]] [[zeger]] [[šće]] [[hić|dźěše]]. [[a|A]] [[kaž]] [[być|bě]] [[tón]] '''dóšoł''', [[by]] [[ćichi|ćicho]] [[a]] [[wojstwi]] [[być|bě]] [[ćma]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|gelangen}}; [2] {{p|de|einkehren}}, {{p|de|besuchen}}; [3] {{p|de|stehen bleiben}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|DO'N'C']] 8k7hymjhw513elxwpog76snbs2v3s1h dopřińć 0 528 4221 830 2008-06-26T12:01:32Z Qualia 147 4221 wikitext text/x-wiki '''dopřińć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOPR^I'N'C']] == dopřińć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=dopřińd |zdónk ł-formy=dopřiš }} {{info |dźělenje słowow=dopřińć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[přińć]]; [[dóńć]] |woznamy2= [[zrozumić]]; [[za]] [[něšto|něčim]] [[přińć]] |woznamy3=[[dócpěć]] |wujasnjenja=[[jenož]] [[pola]] Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přińć]]; [[dóstać so]]; [[dóńć]] |synonymy2=[[zrozumić]]; [[za]] [[něšto|něčim]] [[přińć]] |synonymy3=[[dócpěć]] |antonymy= |hyperonymy=[[hić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[być|běch]] [[wón|jim]] [[chětry|chětru]] [[stopa|stopu]] [[doprědka]], '''dopřińdźech''' [[prjedy]] [[k]] [[wrota]]m [[dyžli]] [[wón|woni]] [[za]] [[ja|mnu]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |přikłady2=[[na|Na]] [[wšón|wšěm]] [[posledk]]u [[pak]] [[někak]] [[slepy|slepje]] [[za]] [[tón|tym]] '''dopřińdźech''', [[što]] [[wón|jemu]] [[po]] [[prawy]]m [[jeho]] [[wutroba|wutrobu]] [[tajki|tajku]] [[ćežki|ćežku]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |přikłady3=[[ale|Ale]] [[husto]] [[być|je]] [[wón]] [[swój|swojim]] [[domjacy]]m [[prajić|prajił]], [[zo]] [[drje]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[tajki|tajke]] [[wysoki|wysoke]] [[lěto|lěta]] '''njedopřińdźe''', [[na]] [[kajkiž|kajkež]] [[być|bě]] [[jeho]] [[njebohi]] [[nan]] '''dopřišoł'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|hinkommen}}, {{p|de|gelangen}}; [2] {{p|de|verstehen}}, {{p|de|hinter etwas kommen}}; [3] {{p|de|erreichen}} *{{de}}: [1] {{p|en|reach}}; [2] {{p|en|understand}}; [3] {{p|en|reach}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} f1j3gad2423wfnmk9pp9reg99pfg79o nanańć so 0 530 833 2008-01-14T13:55:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 833 wikitext text/x-wiki '''nanańć so''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|NANA'N'C']] == nanańć so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=nanańd |zdónk ł-formy=nanaš }} {{info |dźělenje słowow=nanańć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] [[w]]e [[wulki]]m [[mnóstwo|mnóstwje]] [[nańć so|nańć]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nańć so|so nańć]] |antonymy= |hyperonymy=[[hromadźić so|so hromadźić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[do|Do]] [[horni|hornjeje]] [[łubja|łubje]] [[być|je]] '''so''' [[wjele]] [[sněh]]a [[nutř]] '''nanašło'''. ([[w:hsb:Handrij Lubjenski|Lubjenski]]) : [[na|Na]] [[cyrkwinski]]m [[dźeń|dnju]] [[być|je]] '''so''' [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] '''nanašło'''. ([[uzus|Uzus]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich ansammeln}}, {{p|de|sich versammeln}} *{{en}}: [1] {{p|en|to accumulate}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} q3nikljwwbbnxqr4giigjs7akeq836g wudóńć 0 531 834 2008-01-14T16:06:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 834 wikitext text/x-wiki '''wudóńć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUDO'N'C']] == wudóńć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=wudóńd |zdónk ł-formy=wudóš }} {{info |dźělenje słowow=wudóńć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] ([[z]] [[próca|prócu]] [[abo]] [[po]] [[dołhi]]m [[čas]]u) [[k]] [[někajki|někajkemu]] [[cil]]ej [[dóstać so|dóstać]] |wujasnjenja= [[jenož]] [[pola]] Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přińć]]; [[dóstać so]] |antonymy=[[woteńć]] |hyperonymy=[[hić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[zhubić|Zhubjeny]] [[syn]] [[być|je]] [[so]] [[domoj]] [[dowróćić so|dowróćił]], [[chcyć|chce]] [[pak]] [[nětkle]] [[wot]] [[wy|was]] [[domoj]] '''wudóńć''' [[do]] [[swój|swojeho]] [[prawy|praweho]] [[wótcny|wótcneho]] [[dom]]a! ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :[[dotal|Dotal]] [[być|běch]] [[sebje|sebi]] [[na]] [[swój|swojich]] [[njebohi]]ch [[spochi]] [[myslić|myslił]] [[jako]] [[na]] [[tajki]]ch, [[kiž]] [[być|su]] [[z]]e [[swój|swojeje]] [[wulki|wulkeje]] [[ćěsnosć|ćěsnosće]] [[wuwuńć|wuwušli]], [[ale]] [[nětkle]] [[być|bě]] [[ja|mi]], [[kaž]] [[być|był]] [[wón|jich]] [[wohladać|wohladał]] [[jako]] [[zbóžny]]ch, [[běłu|běłu]] [[drasta|drastu]] [[zwoblěkać|zwoblěkanych]], [[z]] [[palma]]mi [[w]] [[ruka|rukomaj]], [[a]] [[nětkle]] [[sebje|sebi]] [[wšón]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] [[požadać|požadach]], [[zo]] [[móc|móhł]] [[sobu]] [[z]] [[mój|mojim]] Valentinom [[k]] [[wón|nim]] '''wudóńć''' [[a]] [[pola]] [[wón|nich]] [[zawostać]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :[[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[wječor]] [[wupytnyć|wupytnych]], [[zo]] [[měć|změje]] [[tu]] [[mój]] Valentin [[nětkle]] [[bórze]] [[swój|swoju]] [[posledni|poslednju]] [[chwilka|chwilku]], [[duž]] [[wón|jeho]] [[naš]]emu [[luby|lubemu]], [[swěrny|swěrnemu]] [[Bóh|Bohu]] [[wuporučić|wuporučich]], [[wón|jeho]] [[prosyć|prošo]], [[zo]] [[chcyć|chcył]], [[hdyž]] [[być|bě]] [[mój|mojeho]] [[syn]]a [[zaso]] [[na]] [[tón]] [[puć]] [[dowjesć|dowjedł]], [[kiž]] [[do]] [[prawy|praweho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wjesć|wjedźe]], [[wón|jemu]] [[tež]] [[dale]] [[miły]] [[zawostać]] [[a]] [[dać]] [[zbóžny|zbóžnemu]] [[z]] [[tutón|tuteho]] [[swět]]a '''wudóńć'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :O [[mój]] [[luby]] [[knjez|knježe]] [[a]] [[Bóh|Božo]], [[hdy]] [[być|budźe]] [[tu]] [[za]] [[ja|mnje]] [[tón|ta]] [[chwilka]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[ja|mi]] [[ty]] [[přińć|přińdźeš]] [[kazać]]: ,,[[přińć|Pój]]!,`` [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|budu]] [[směć]] [[ja]] [[wopušćić|wopušćeny]] [[a]] [[lutki]] [[sam]] [[zawostajić|zawostajeny]] [[za]] [[wón|nimi]] [[k]] [[ty|tebi]] [[zadóńć]] [[a]] '''wudóńć'''? ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|gelangen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 6m4fv9gx8y1kkfto3ah6epibk6gaoyl wudopřińć 0 532 835 2008-01-14T21:10:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 835 wikitext text/x-wiki '''wudopřińć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUDOPR^IN'C']] == wudopřińć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=wudopřińd |zdónk ł-formy=wudopřiš }} {{info |dźělenje słowow=wu-do-přińć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] [[z]] [[próca|prócu]] [[k]] [[někajki|někajkemu]] [[cil]]ej [[dóstać so|dóstać]] |wujasnjenja=[[jenož]] [[pola]] Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přińć]]; [[dóstać so]]; [[wućeknyć]] |antonymy= |hyperonymy=[[hić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[naš|Naš]] [[wbohi]] [[ewangelski]] [[lud]] [[měć|měješe]] [[tónle|tule]] [[chwila|chwilu]] [[runje]] [[dosć]] [[wućerpić]] [[a]] [[być|bě]] [[kaž]] [[stadleško]], [[kiž]] [[při]] [[wichor]]je [[pod]] [[něki|něku]] [[třěcha|třěchu]] '''wudopřińć''' [[abo]] [[hladać|hlada]], [[zo]] [[móc|móhło]] [[so]] [[pod]] [[něki]] [[štom]] [[hromadu]] [[zestupać so|zestupać]] [[a]] [[móc|móhł]] [[so]] [[tam]] [[jedyn]] [[na]] [[druhi|druheho]] [[zeprěć so|zeprěć]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|gelangen}}; {{p|de|Zuflucht}} {{p|de|finden}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 1ju8yuwo9aqy0st4g67uidahjy5sh37 wupřińć 0 533 838 2008-01-21T13:51:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 838 wikitext text/x-wiki '''wupřińć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUPR^I'N'C']] == wudóńć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=wupřińd |zdónk ł-formy=wupřiš }} {{info |dźělenje słowow=wupřińć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] ([[z]] [[próca|prócu]] [[abo]] [[po]] [[dołhi]]m [[čas]]u) [[wujewić]] |woznamy2=[[so]] [[wuprasnyć]] |wujasnjenja= [[jenož]] [[pola]] Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wukopać so]]; [[wujewić so]] |synonymy2=[[wuprasnyć]] [[so]]; [[wužórlić so]]; [[wujěć]] |antonymy=[[zatajić so]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[na]] [[swětło]] wupřińć |přikłady=[[ale|Ale]] [[na]] [[jasny|jasne]] [[swětło]] [[dyrbjeć|dyrbi]] '''wupřińć''', [[štó]] [[a]] [[kajki]] [[bjezbóžny]] [[čłowjek]] [[być|je]] [[tole]] [[wupřeradźić|wupřeradźił]]; [...] ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :[[wšón|Wša]] [[tónle|tale]] [[naležnosć]] [[so]] [[dodala]] [[ćahnyć|ćehniše]] [[a]] [[plesć|plećeše]]: [[ničo|Ničo]] [[hódny|hódne]] [[pak]] [[z]] [[wón|njeje]] [[na]] [[swětło]] '''njewupřińdźe'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |přikłady2=[[čim|Čim]] [[hłuboki|hłubje]] [[štó|komu]] [[sam|samemu]] [[wšón|wšě]] [[jeho]] [[słowo|słowa]] [[z]] [[wutroba|wutroby]] '''wupřińdu''', [[ćim]] [[hłuboki|hłubje]] [[so]] [[tajki|tajke]] [[druhi]]m [[cuzy]]m [[do]] [[jich]] [[wutroba|wutroby]] [[zaćišćeć|zaćišća]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|herauskommen}}; {{p|de|sich herausstellen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 84a489s1irker5kfdylo5isdkc8t45n wuwoteńć 0 534 839 2008-01-21T14:01:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 839 wikitext text/x-wiki '''wuwoteńć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUWOTE'N'C']] == wuwoteńć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=wuwoteńd |zdónk l-formy=wuwoteš }} {{info |dźělenje słowow=wu-woteńć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[jenož]] [[pola]] A. Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[woteńć]] |antonymy=[[přińć]] |hyperonymy=[[hić]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ale|Ale]] [[runjež]] [[měć|mějach]] [[swój|swoje]] [[ćerpjenje]] [[sobu]] [[z]]e [[staršej|staršimi]], [[kiž]] [[sebje]] [[swój|swoje]] [[dźěćo]] [[do]] [[row]]a [[chować|chowachu]], [[abo]] [[sobu]] [[z]] [[dźěćo|dźěsćom]], [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[swój|swojeho]] [[nan]]a [[abo]] [[swój|swoju]] [[mać]] [[dać]] [[do]] [[row]]a [[połožić]], [[tola]] [[so]] [[ja|mi]] [[spochi]] [[zezda|zezdać so]], [[tak]] [[husto]] [[kaž]] [[być|bu]] [[žadyn|žane]] [[nowy|nowe]] [[boži|Bože]] [[požohnowanje]] [[tónle|tymle]] [[morwy]]m [[wudźělić|wudźělene]], [[kaž]] [[być|był]] [[wón|jim]] [[jich]] [[lós]] [[wupadnyć|wupadnył]] [[być|był]] [[na]] [[lubozny|lubozne]] [[město]]; [[přetož]] [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] [[z]] [[jich]] [[ruka|rukow]] '''wuwoteńć''', [[kiž]] [[čłowjek|člowjeka]] [[jowle]] [[na]] [[swět|swěće]] [[lubować|lubuja]], [[ale]] [[tón|temu]] [[do]] [[jeho]] [[ruka|rukow]] [[dodóńć]], [[kiž]] [[čłowjek|člowjeka]] [[z]]e [[swój|swojej]] [[wěčny|wěčnej]], [[njebjeski|njebjeskej]] [[lubosć|lubosću]] [[lubować|lubuje]], - [[to|tole]] [[zawěsće]] [[za]] [[nichtó|nikoho]] [[ničo|ničo]] [[hórki|hórke]] [[być|njeje]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} :[[sydom|Sydom]] [[lěto|lět]] [[zasobu]] [[być|běch]] [[być|był]] [[dotal]], [[kaž]] [[wšón]] [[zapohłušeny]], [[nětkle]] [[być|běch]] [[zaso]] [[wšón]] [[hinaši]], - [[nětkle]] [[jasny|jasnje]] [[wšón]] [[swój]] [[stysk]] [[w]]e [[wutroba|wutrobje]] [[začuć|začuch]], [[z]] [[kajkiž|kajkimž]] [[tehdy]], [[luby]] [[nan]]o, [[w]] [[radny|radnej]] [[chěža]] [[před]] [[wy|wami]] [[stać|stejach]], [[a]] [[z]] [[kajkiž|kajkimž]] [[z]] [[wón|njeje]] [[chabłać|chabłajo]] '''wuwoteńdźech'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: {{p|de|weggehen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} cadsd8glbzyyat9bl0u0f0eaiyo15j8 domóc 0 538 6910 847 2010-03-07T10:57:32Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6910 wikitext text/x-wiki '''domóc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOMO'C]] == domóc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-e-p |zdónk=domóže |krótki zdónk=domóž |infinitiwny zdónk=domóh |palatalny infinitiwny zdónk=domóh |transgresiw= - |preteritowy particip= - }} {{info |dźělenje słowow=do-móc |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[w]] [[staw]]je [[być]], [[něšto]] [[wuskutkować]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[móc]]; [[zamóc]] |antonymy= |hyperonymy=[[móc]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[tež]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[směć|smědźa]] [[samo]] [[wulki|najwjetše]] [[leksikografiski|leksikografiske]] [[dźěło|dźěła]] [[chiba|chiby]] [[a]] [[zmylk]]i [[měć]], [[wužiwać|wužiwach]] [[tola]], [[štož]] [[móc|mocy]] [[jedyn|jenoho]] [[čłowjek]]a '''domóža''', [[w]] [[štyrnaćelětny]]m, [[njewustawacy]]m [[dźěło|dźěle]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[sebje|sebi]] [[dospołny]], [[přihódny]], [[nowočasny]] [[słownik]] [[žadać|žada]]. ([[w:hsb:Jurij Kral|Kral]]) :[[Hańžka]] [[pěkny|pěkna]], [[mój|moja]] [[róža]], [[twój|twoje]] [[sylza|sylzy]] '''njedomóža'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: {{p|en|accomplir}} *{{en}}: {{p|en|achieve}} {{p-distanca}} *{{de}}: {{p|de|ausrichten}}, {{p|de|vermögen}} *{{lt}}: {{p|lt|sugebėti}} {{p-naprawo}} 980yxwd2sivi3ntpaioozxxfomlwkpy radno 0 539 15428 12459 2017-04-28T15:30:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15428 wikitext text/x-wiki '''radno''' == radno ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=ra-d-no |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[jenož]] [[jako]] [[predikat]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[radźomny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[być|je]] radno, [[być|njeje]] radno |přikłady="[[hdyž|Hdyž]] [[měć|maš]] [[pjenjezy]] [[při]] [[sebje|sebi]], [[być|njeje]] '''radno''', [[hač]] [[do]] [[ćma|ćmy]] [[so]] [[po]] [[cuzy]]ch [[puć]]ach [[waleć so|waleć]]", [[myslić|mysleše]], "[[chcyć|chcu]] [[rady|radšo]] [[chwatać]], [[zo]] [[wodnjo]] [[domoj]] [[přińć|přińdu]]!" ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|radno}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|ratsam}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> k7sdmalvt5x22rg1p3yr8pyvwga3thi wuzańć 0 540 852 850 2008-01-28T15:45:49Z Ewornar 4 852 wikitext text/x-wiki '''wuzańć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUZAN'C']] == wuzańć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=wuzańd |zdónk ł-formy=wuzaš }} {{info |dźělenje słowow=wu-zańć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[won]] [[hić]]; [[so]] [[na]] [[puć]] [[podać so|podać]] |wujasnjenja= [[jenož]] [[pola]] Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[woteńć]]; [[wuwoteńć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ale|Ale]] [[z]] [[wěsty]]mi [[chwila|chwilemi]] [[druhdy]] [[tónle|tale]] [[hora]] [[něhdźe]] [[trochu]] [[rozeńć|rozeńdźe]] [[a]] [[z]] [[tajki|tajkej]] [[nastać|nastaty]] [[šmarka|šmarku]] '''wuzańdźe''' [[wěsty]] [[piskar]] [[z]]e [[swój|swojej]] [[pišćel]]u, [[ćahnyć|ćehnje]] [[potom]] [[přez]] [[cyły]] [[kraj]] [[a]] [[wupiskać|wupiska]] [[ludźo]]m [[swój|swoje]] [[spodźiwny|spodźiwne]] [[kus]]y. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[takle|Takle]] '''wuzańdźe''' [[z]]e [[swój|swojeho]] [[dwór|dwora]], [[kročić|kročeše]] [[pomału]] [[do]] [[lěs]]a, [[wuhladać|wuhlada]] [[wšo]] [[wokoło]] [[so]] [[w]] [[luby]]m [[nalěćo|nalěću]] [[rjany|rjane]] [[spyšić|spyšene]]; ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|losziehen}}; {{p|de|sich herauskommen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} tlmysqab4u8l7jf4q1xnw8h2fsxgxyj wuwuńć 0 541 854 853 2008-01-28T15:47:08Z Ewornar 4 854 wikitext text/x-wiki '''wuwuńć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WUWUN'C']] == wudóńć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p |zdónk=wuwuńd |zdónk ł-formy=wuwuš }} {{info |dźělenje słowow=wu-wuńć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[so]] [[zhubić]]; [[wućeknyć]] |woznamy2=[[wopokazać so]]; ([[dobyćerski|dobyćersce]]) [[wuchadźeć]] |wujasnjenja= [[jenož]] [[pola]] Sykory |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[so zhubić]]; [[wućeknyć]] |synonymy2= [[wopokazać so]]; ([[dobyćerski|dobyćersce]]) [[wuchadźeć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[jenički|Jeničke]] [[tole]] [[hišće]] [[dopytnyć|dopytnych]], [[zo]] [[być|bě]] [[tón|ta]] [[kulka]] [[nimo]] [[mój|mojeho]] [[syn]]a '''wuwušła''', [[dokelž]] [[móc|móžeše]] [[tón]] [[přeco]] [[w]] [[swój|swojim]] [[skok]]u [[daloko|dale]] [[běžeć]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) :[[njech|Njech]] [[być|je]] [[tón|temu]], [[kajkiž|kajkež]] [[chcyć|zechce]] [[być]], [[ale]] [[swój|swojemu]] [[prawy|prawemu]] [[sudnik]]ej [[tónle]] [[hajnik]] [[zawěsće]] [[na]] [[nihdy]] '''wuwušoł''' [[być|njeje]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |přikłady2=[[duž]] [[być|je]] [[sebje|sebi]] [[móc|móhł]] [[pódla]] [[přemyslić]], [[z]] [[kajki|kajkeje]] [[wšóń|wšeje]] [[swój|swojeje]] [[nuza|nuzy]] [[a]] [[strachota|strachoty]] [[być|su]] [[tajkile|tajcyle]] [[muž]]ojo [[wobškodźić|njewobškodźeni]] [[a]] [[z]]e [[wšón|wšej]] [[česć|u]] [[wukrónować|wukrónowani]] '''wuwušli'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|entkommen}}; [2] {{p|de|hervorgehen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} csyqxppwrwlcvj8fpcpnn95aoeqts0z Wikisłownik:Zwukowe pismo 4 542 10980 10906 2012-12-05T21:58:20Z Michawiki 15 /* Referency a dalše informacije */ wotkaz skorigował 10980 wikitext text/x-wiki <!-- Kedźbu! Znamjeni i̯ a u̯ wobstejitej z dweju pismikow, wobsadźitej pak jenož jedne městno w teksće. Při kopěrowanju a zasunjenju móža so dźiwne wěcy stać, wosebje hdyž dzěłaš zwonka wikisłownika z tekstowym programom. --> <!-- Přikładowe słowa buch po móžnosći wubrane swojich pozitiwnych asociacijow dla --> <!-- --> '''Zwukowe pismo''' wotpowěduje Mjezynarodnemu fonetiskemu alfabetej (Mfa, tež znaty jako API a IPA). Tuta lisćina podawa powšitkowne prawidła wurjekowanja. Hladajo pak na to, zo je zakład hornjoserbskeho prawopisa etymologija, potajkim pochad słowa a nic zwukowy system dźensnišeje rěče, dyrbi so kedźbliwje z tutymi prawidłami wobchadźeć. Dalši problem je, zo njeeksistuje za hornjoserbšćinu normowane wurjekowanje (ortoepija). Tu podate prawidła su tuž namjet za kompromis; wurjekowanje ma tak daloko kaž móžno wotpowědować dźensnišej praksy (kiž so wot jednotliwca k jednotliwcej chětro rozeznawa). Wobkedźbujće tež diskusiju. Słowny akzent (přizwuk) leži w hornjoserbšćinje zwjetša na prěnjej złóžce ze slědowacymi wuwzaćemi: : Někotre stare kompozita maja přizwuk na druhim elemenće: ''lět'stotk'', ''woko'mik'' : Nowše požčonki na ''-ěrować'' a ''-ować'' maja akzent zasadnje před ''-ować'': ''re'agować'', ''gra'tulować'', ''ko'pěrować'' : Słowa cuzeho pochada, kiž su přez němčinu sposrědkownjene, maja akcent před prěnim serbskim elementom (sufiksom abo kóncowku): ''agen'tura'', ''agi'tacija'', ''mini'sterstwo'', ''proce'sjón'' (nulowa kóncowka w nominatiwje) W słownych skupinach ćehnje prepozicija husto (před jednozłóžkowym substantiwom přeco) akcent na so: 'ke mni, 'na wšo, 'do šule, 'na zahrodźe, 'na polu, 'do města, 'za tebje == Wokale == {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | pismik ! style="background-color:#FFDEAD;" | MFA-znamjo ! style="background-color:#FFDEAD;" | <small>unicode-<br/>kod(y)<small> ! style="background-color:#FFDEAD;" | přispomnjenja ! style="background-color:#FFDEAD;" | přikłady |- ! rowspan="13" style="background-color:#FFDEAD;" | [[wokal]]e |- | a | {{zwukowe pismo|a}} | <small>U+0061<small> | | [[amarylis|'''a'''m'''a'''rylis]] {{zwukowe pismo|ama'ʀɨlʲis}}; [[amacona|'''a'''m'''a'''con'''a''']] {{zwukowe pismo|ama'cona}}; [[Jan|J'''a'''n]] {{zwukowe pismo|i̯an}}; [[dowěra|dowěr'''a''']] {{zwukowe pismo|'dou̯ʲɪʀa}} |- | e | {{zwukowe pismo|ɛ}} | <small>U+025B<small> | | [[erotiski|'''e'''rotiski]] {{zwukowe pismo|ɛ'ʀotiski}}; [[wjesele|wj'''e'''s'''e'''l'''e''']] {{zwukowe pismo|'u̯ʲɛsɛlɛ}}; [[měsačkowe swětło|měsačkow'''e''' swětło]] {{zwukowe pismo|'mʲɪsačkou̯ɛ&nbsp;'su̯ʲɪtu̯ɔ}} |- | | {{zwukowe pismo|eʲ}} | <small>U+0065, U+02B2<small>&nbsp;&nbsp; | před mjechkim konsonantom (nje přeco) - {{zwukowe pismo|e}} před ''j'' | [[pšeńčnišćo|pš'''e'''ńčnišćo]] {{zwukowe pismo|'pšeʲnčnʲiščɔ}}; [[žedźba|ž'''e'''dźba]] {{zwukowe pismo|'žeʲʥba}}; [[rejować|r'''e'''jować]] {{zwukowe pismo|'ʀei̯ou̯ač}} |- | ě | {{zwukowe pismo|ʲɪ}} | <small>U+02B2, U+0268<small> | wurjekowanje {{zwukowe pismo|ʲɪ}} abo {{zwukowe pismo|ʲɨ}} | [[šćěkać so|šć'''ě'''kać&nbsp;so]] {{zwukowe pismo|'ščʲɪkač&nbsp;sɔ}}; [[zrěbc|zr'''ě'''bc]] {{zwukowe pismo|zrʲɪbc}}; [[wětr|w'''ě'''tr]] {{zwukowe pismo|u̯ʲɪt}} |- | | {{zwukowe pismo|eʲ}} | <small>U+0065, U+02B2<small> | před mjechkim konsonantom (nje přeco) | [[běžeč|b'''ě'''žeć]] {{zwukowe pismo|'beʲžeč}}; [[lěćeć|l'''ě'''ćeć]] {{zwukowe pismo|'leʲčeč}} |- | i | {{zwukowe pismo|i}} | <small>U+0069<small> | na spočatku słowa, po wokalu, po syčawce a po ''d'' a ''t''&nbsp;&nbsp; | [[intimita|'''i'''nt'''i'''mita]] {{zwukowe pismo|in'timʲita}}; [[intuicija|'''i'''ntu'''i'''c'''i'''ja]] {{zwukowe pismo|intu'icii̯a}}; [[ržišćo|rž'''i'''šćo]] {{zwukowe pismo|'žʀiščɔ}}; [[najrjeńši|najrjeńš'''i''']] {{zwukowe pismo|'nai̯ʀeʲnši}} <!-- na spočatku słowow: ideal / po wokalach: ?, intuitiwny / po syčawkach: ci: cinoberska čerwjeń , ciwilkuraža , cikada , ( gracija , gracilny , intuicija ) ; či: jabłučina , slowčina, helčić so , sćicha ,( słónčina , pleńčić so ) ; ći: njewjesćinska drasta , lubosćiwy , žadosćić , česćić , ćipa ; dź: rodźić , dźiwić , dźiwokrasny , hwězdźina , dźiw ; ř: přituleć so , křižer , přijěchać , přiroda , sotřička , křidło , křidleško , křiwica ; si: silueta ; silwester ; ši: najlubši ; pyšić , šik , šikwany , košić , wokošić , šija , wšitkón , Budyšin ; z: ? ; ž: žida ; žitnišćo ; róžička --> |- | | {{zwukowe pismo|ʲi}} | <small>U+02B2, U+0069<small> | po druhich konsonantach | [[wišnička|w'''i'''šn'''i'''čka]] {{zwukowe pismo|'u̯ʲišnʲička}}; [[sonina|son'''i'''na]] {{zwukowe pismo|'sɔnʲina}}; [[idyliski|idyl'''i'''sk'''i''']] {{zwukowe pismo|idɨlʲiskʲi}} |- | o | {{zwukowe pismo|ɔ}} | <small>U+0254<small> | | [[oaza|'''o'''aza]] {{zwukowe pismo|'ɔaza}}; [[somotowy|s'''o'''m'''o'''towa]] {{zwukowe pismo|'sɔmotou̯a}}; [[zrěbjo|zrěbj'''o''']] {{zwukowe pismo|'zʀeʲbʲɔ}} |- | | {{zwukowe pismo|o}} | <small>U+006F<small> | před labialom ''b, p, m, w, ł'' a welarom ''k, h, ch'' | [[owulacija|'''o'''wulacija]] {{zwukowe pismo|ou̯ulaciʲa}}; [[sołobik|s'''o'''ł'''o'''bik]] {{zwukowe pismo|'sou̯obʲik}}; [[Šunow|Šun'''o'''w]] {{zwukowe pismo|'šunou̯}} |- | ó | {{zwukowe pismo|ʊ}} | <small>U+028A<small> | | [[zlóštny|zl'''ó'''štna]] {{zwukowe pismo|'zlʊštna}}; [[hódnosć|h'''ó'''dnosć]] {{zwukowe pismo|'hʊdnɔsč}}; [[něchtó|něcht'''ó''']] {{zwukowe pismo|'nʲɪxtʊ}} |- | u | {{zwukowe pismo|u}} | <small>U+0075<small> | | [[uniwersum|'''u'''niwers'''u'''m]] {{zwukowe pismo|uni'u̯ɛʀzum}}; [[burunduk|b'''u'''r'''u'''nd'''u'''k]] {{zwukowe pismo|'buʀunduk}}; [[naju|naj'''u''']] {{zwukowe pismo|'nai̯u}} |- | y | {{zwukowe pismo|ɨ}} | <small>U+0268<small> | | [[ypsilon|'''y'''psilon]] {{zwukowe pismo|ɨpsilɔn}}; [[sylny|s'''y'''ln'''y''']] {{zwukowe pismo|'sɨlnɨ}}; [[kuzłorjany|kuzłorjan'''y''']] {{zwukowe pismo|'kuzu̯ɔʀʲanɨ}}; [[ty|t'''y''']] {{zwukowe pismo|tɨ}} |- |} == Konsonanty == {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | pismik ! style="background-color:#FFDEAD;" | MFA-znamjo ! style="background-color:#FFDEAD;" | <small>unicode-<br/>kod(y)<small> ! style="background-color:#FFDEAD;" | přispomnjenja ! style="background-color:#FFDEAD;" | přikłady |- ! rowspan="54" style="background-color:#FFDEAD;" | [[konsonant]]y | b | {{zwukowe pismo|b}} | <small>U+0062<small> | | [[baba|'''b'''a'''b'''a]] {{zwukowe pismo|'baba}}; [[swoboda|swo'''b'''oda]] {{zwukowe pismo|'su̯obɔda}}; [[wutroba|wutro'''b'''a]] {{zwukowe pismo|'u̯utʀɔba}} |- | | {{zwukowe pismo|bʲ}} | <small>U+0062, U+02B2<small> | | [[běłonka|'''b'''ěłonka]] {{zwukowe pismo|'bʲɪu̯ɔŋka}}; [[Lubina|Lu'''b'''ina]] {{zwukowe pismo|'lubʲina}}; [[bjezporočny|'''b'''jezporočna]] {{zwukowe pismo|'bʲɛzpoʀɔčna}} |- | | {{zwukowe pismo|p}} | <small>U+0070<small> | na kóncu słowa a před njespěwnym konsonantom | [[dub|du'''b''']] {{zwukowe pismo|dup}}; [[hubka|hu'''b'''ka]] {{zwukowe pismo|'hupka}} |- | c | {{zwukowe pismo|c}} | <small>U+0063<small> | (w zapadoeuropskich zwukowe pisma zwjetša {{zwukowe pismo|ʦ}}<sup>1</sup>) | [[cyrčeć|'''c'''yrčeć]] {{zwukowe pismo|'cɨʀčɛč}}; [[micka|mi'''c'''ka]] {{zwukowe pismo|'mʲicka}}; [[róžica|róži'''c'''a]] {{zwukowe pismo|'ʀʊžica}}; [[nóc|nó'''c''']] {{zwukowe pismo|nʊc}} |- | | {{zwukowe pismo|k}} | <small>U+006B<small> | w někotrych cuzych słowach | [[combo|'''c'''ombo]] {{zwukowe pismo|'kombɔ}}; [[cancan|'''c'''an'''c'''an]] {{zwukowe pismo|'kãkã}}; [[clou|'''c'''lou]] {{zwukowe pismo|klu}} |- | č | {{zwukowe pismo|č}} | <small>U+010D<small> | (w zapadoeuropskich zwukowe pisma zwjetša {{zwukowe pismo|ʨ}} abo {{zwukowe pismo|ʧ}}<sup>1</sup>) | [[čornak|'''č'''ornak]] {{zwukowe pismo|'čɔʀnak}}; [[słónčina|słón'''č'''ina]] {{zwukowe pismo|'su̯ʊnčina}}; [[ečebeč|e'''č'''ebe'''č''']] {{zwukowe pismo|'ɛčɛbɛč}} |- | ć | {{zwukowe pismo|č}} | <small>U+010D<small> | | [[ćěšić|'''ć'''ěši'''ć''']] {{zwukowe pismo|'čɪšič}}; [[dźěćatko|dźě'''ć'''atko]] {{zwukowe pismo|'ʥɪčatkɔ}}; [[łoskotać|łoskota'''ć''']] {{zwukowe pismo|'u̯oskotač}} |- | d | {{zwukowe pismo|d}} | <small>U+0064<small> | | [[dowěranc|'''d'''owěranc]] {{zwukowe pismo|'dou̯ʲɪʀanc}}; [[diamant|'''d'''iamant]] {{zwukowe pismo|dia'mant}}; [[mjedowa pčołka|mje'''d'''owa&nbsp;pčołka]] {{zwukowe pismo|'mʲedou̯a&nbsp;'pčou̯ka}} |- | | {{zwukowe pismo|t}} | <small>U+0074<small> | skónc słowa a před njespěwnym konsonantom | [[dźěd|dźě'''d''']] {{zwukowe pismo|ʥɪt}} ; [[měd|mě'''d''']] {{zwukowe pismo|mʲɪt}}; [[zadk|za'''d'''k]] {{zwukowe pismo|zatk}} |- | dź | {{zwukowe pismo|ʥ}} | <small>U+02A5<small> | | [[Dźiwona|'''Dź'''iwona]] {{zwukowe pismo|'ʥiu̯ɔna}}; [[dźeć so|'''dź'''eć&nbsp;so]] {{zwukowe pismo|ʥɛč&nbsp;sɔ}}; [[hwězdźina|hwěz'''dź'''ina]] {{zwukowe pismo|'fʲɪzʥina}}; [[hudźba|hu'''dź'''ba]] {{zwukowe pismo|'huʥba}} |- | | {{zwukowe pismo|č}} | <small>U+010D<small> | skónc słowa | [[hódź|hó'''dź''']] {{zwukowe pismo|'hʊč}}; [[mjedwjedź|mjedwje'''dź''']] {{zwukowe pismo|'mʲɛdu̯ʲeč}} |- | f | {{zwukowe pismo|f}} | <small>U+0066<small> | | [[flirtować|'''f'''lirtować]] {{zwukowe pismo|'fliʀtou̯ač}}; [[fifolić|fi'''f'''olić]] {{zwukowe pismo|'fʲifɔlʲič}}; [[choreograf|choreogra'''f''']] {{zwukowe pismo|kʰɔʀɛogʀaf}} |- | | {{zwukowe pismo|fʲ}} | <small>U+0066, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[fijałka|'''f'''ijałka]] {{zwukowe pismo|'fʲii̯au̯ka}}; [[fjordaty|'''f'''jordaty]] {{zwukowe pismo|fʲɔʀdatɨ}} |- | g | {{zwukowe pismo|g}} | <small>U+0067<small> | | [[gracilny|'''g'''racilna]] {{zwukowe pismo|gʀacilna}}; [[gagotać|'''g'''a'''g'''otać]] {{zwukowe pismo|'gagɔtač}}; [[gig|gi'''g''']] {{zwukowe pismo|gʲig}} |- | | {{zwukowe pismo|gʲ}} | <small>U+0067, U+02B2<small> | před ''i, e, ě, j'' | [[gitara|'''g'''itara]] {{zwukowe pismo|gʲtaʀa}}; [[gigotać|'''g'''igotač]] {{zwukowe pismo|'gʲigɔtać}}; [[agilny|a'''g'''ilna]] {{zwukowe pismo|agʲilna}} |- | h | {{zwukowe pismo|h}} | <small>U+0068<small> | před wokalom | [[hubkować|'''h'''ubkować]] {{zwukowe pismo|'hupkou̯ać}}; [[hordy|'''h'''orda]] {{zwukowe pismo|'hɔrda}}; [[piha|pi'''h'''a]] {{zwukowe pismo|'pʲiha}}; [[bohowka|bo'''h'''owka]] {{zwukowe pismo|'bɔhou̯ka}} |- | | {{zwukowe pismo|hʲ}} | <small>U+0068, U+02B2<small> | před ''i, e, ě, j'' | [[himbjer|'''h'''imbjer]] {{zwukowe pismo|'hʲimbʲɛʀ}}; [[hibićiwy|'''h'''ibićiwy]] {{zwukowe pismo|'hʲbʲičiu̯ɨ}} |- | | {{zwukowe pismo|}} | | před konsonantom | [[hromadźe|'''h'''romadźe]] {{zwukowe pismo|'ʀɔmaʥɛ}}; [[zahroda|za'''h'''roda]] {{zwukowe pismo|'zaʀɔda}}; [[zejhrawać|zej'''h'''rawać]] {{zwukowe pismo|'zei̯ʀau̯ač}}; [[přibrjóh|přibrjó'''h''']] {{zwukowe pismo|'pšibʀʲʊ}} |- | hw | {{zwukowe pismo|f}} | <small>U+0066<small> | móžne wurjekowanje tež {{zwukowe pismo|v}} | [[hwězdnišćo|'''hw'''ězdnišćo]] {{zwukowe pismo|'fʲɪzdnʲiščɔ}}; [[hwizdnyć|'''hw'''izdnyć]] {{zwukowe pismo|'fʲizdnɨč}} |- | ch | {{zwukowe pismo|x}} | <small>U+0078<small> | | [[chachotać|cha'''ch'''otać]] {{zwukowe pismo|'kʰaxɔtač}}; [[pachoł|pa'''ch'''oł]] {{zwukowe pismo|'paxou̯}}; [[dych|dy'''ch''']] {{zwukowe pismo|dɨx}}; [[moch|mo'''ch''']] {{zwukowe pismo|mʊx}} |- | | {{zwukowe pismo|xʲ}} | <small>U+0078, U+02B2<small> | | [[chichotać|chi'''ch'''otać]] {{zwukowe pismo|'kʰʲixʲɔtač}}; [[mjechka|mje'''ch'''ka]] {{zwukowe pismo|'mʲɛxʲka}}; [[rumpodich|rumpodi'''ch''']] {{zwukowe pismo|'ʀumpɔdixʲ}} |- | | {{zwukowe pismo|kʰ}} | <small>U+006B, U+02B0<small> | na spočatku bazisoweho morfema před wokalom<br/>= na spočatku słowa a po prefiksu | [[charisma|'''ch'''arisma]] {{zwukowe pismo|kʰaʀʲisma}}; [[chrobliwy|'''ch'''robliwy]] {{zwukowe pismo|'kʰʀɔblʲiu̯y}}; [[přechodźowanka|pře'''ch'''odźowanka]] {{zwukowe pismo|'pšɛkʰɔʥou̯aŋka}} |- | | {{zwukowe pismo|kʲʰ}} | <small>U+006B, U+02B2, U+02B0<small> | | [[chětrować|'''ch'''ětrować]] {{zwukowe pismo|kʲʰɪtʀou̯ač}}; [[chichot|'''ch'''ichot]] {{zwukowe pismo|'kʲʰixʲɔt}}; [[přichilnosć|při'''ch'''ilnosć]] {{zwukowe pismo|pšikʲʰilnɔsč}} |- | j | {{zwukowe pismo|i̯}} | <small>U+0069, U+032F<small> | | [[jasny|'''j'''asna]] {{zwukowe pismo|'i̯̯asna}}; [[gracija|graci'''j'''a]] {{zwukowe pismo|gʀacii̯̯a}}; [[majkać|ma'''j'''kać]] {{zwukowe pismo|'mai̯̯kač}}; [[mój|mó'''j''']] {{zwukowe pismo|mʊi̯̯}} |- | | {{zwukowe pismo|ʲ}} | <small>U+02B2<small> | mjez předchadnym konsonantom a slědowacym wokalom | [[njebjesa|n'''j'''eb'''j'''esa]] {{zwukowe pismo|'nʲɛbʲɛsa}}; [[njewjesta|n'''j'''ew'''j'''esta]] {{zwukowe pismo|'nʲɛu̯ʲɛsta}}; [[wobjimanje|wob'''j'''iman'''j'''e]] {{zwukowe pismo|'wɔbʲimanʲɛ}} |- | k | {{zwukowe pismo|k}} | <small>U+006B<small> | | [[kwětka|'''k'''wět'''k'''a]] {{zwukowe pismo|'ku̯ʲɪtka}}; [[krasnolinka|'''k'''rasnolin'''k'''a]] {{zwukowe pismo|'kʀasnɔlʲiŋka}}; [[pupk|pup'''k''']] {{zwukowe pismo|pupk}}; [[konik|'''k'''oni'''k''']] {{zwukowe pismo|'kɔnʲik}} |- | | {{zwukowe pismo|kʲ}} | <small>U+006B, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[kěrimyri|'''k'''ěrimyri]] {{zwukowe pismo|'kʲɪʀʲimɨʀʲi}}; [[wobškitać|wobš'''k'''itać]] {{zwukowe pismo|'u̯ɔbškʲitač}}; [[běłki|běł'''k'''i]] {{zwukowe pismo|'bʲɪu̯kʲ}} |- | ł | {{zwukowe pismo|u̯}} | <small>U+0075, U+032F<small> | | [[Łužica|'''Ł'''užica]] {{zwukowe pismo|'u̯užica}}; [[čerwjenozłoty|čerwjenoz'''ł'''ota]] {{zwukowe pismo|'čɛʀu̯ʲɛnɔzu̯ɔta}}; [[kužoł|kužo'''ł''']] {{zwukowe pismo|'kuzou̯}} |- | l | {{zwukowe pismo|l}} | <small>U+006C<small> | | [[lubosć|'''l'''ubosć]] {{zwukowe pismo|'lubɔsč}}; [[dźećelnišćo|dźeće'''l'''nišćo]] {{zwukowe pismo|'ʥɛčɛlnʲiščɔ}}; [[malena|ma'''l'''ena]] {{zwukowe pismo|'malɛna}}; [[tučel|tuče'''l''']] {{zwukowe pismo|'tučɛl}} |- | | {{zwukowe pismo|lʲ}} | <small>U+006C, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[nalěćo|na'''l'''ěćo]] {{zwukowe pismo|'nalʲɪčɔ}}; [[holičo|ho'''l'''ičo]] {{zwukowe pismo|'hɔlʲičɔ}}; [[rozwjeselić so|rozwjese'''l'''ić&nbsp;so]] {{zwukowe pismo|'ʀɔzu̯ʲɛsɛlʲič&nbsp;sɔ}} |- | m | {{zwukowe pismo|m}} | <small>U+006D<small> | | [[morjo|'''m'''orjo]] {{zwukowe pismo|'mɔʀʲɔ}}; [[somot|so'''m'''ot]] {{zwukowe pismo|'sɔmɔt}}; [[acuromódry|acuro'''m'''ódry]] {{zwukowe pismo|'acuʀɔmʊdʀɨ}}; [[šum|šu'''m''']] {{zwukowe pismo|šum}} |- | | {{zwukowe pismo|mʲ}} | <small>U+006D, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[mjetel|'''m'''jetel]] {{zwukowe pismo|'mʲɛtɛl}}; [[směwkać so|s'''m'''ěwkać&nbsp;so]] {{zwukowe pismo|'smʲɪu̯kač&nbsp;sɔ}}; [[domizna|do'''m'''izna]] {{zwukowe pismo|'dɔmʲizna}} |- | n | {{zwukowe pismo|n}} | <small>U+006E<small> | | [[nadro|'''n'''adro]] {{zwukowe pismo|'nadʀɔ}}; [[dźiwokrasny|dźiwokras'''n'''y]] {{zwukowe pismo|'ʥiu̯ɔkʀasnɨ}}; [[són|só'''n''']] {{zwukowe pismo|sʊn}} |- | | {{zwukowe pismo|nʲ}} | <small>U+006E, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[njetopyr|'''n'''jetopyrička]] {{zwukowe pismo|'nʲɛtɔpɨʀička}}; [[něžny|'''n'''ěžna]] {{zwukowe pismo|'nʲɪžna}}; [[sonić|so'''n'''ić]] {{zwukowe pismo|'sɔnʲič}} |- | | {{zwukowe pismo|ŋ}} | <small>U+0272<small> | před g, k | [[pink|pi'''n'''k]] {{zwukowe pismo|pʲiŋk}}; [[ćěšenk|ćěše'''n'''k]] {{zwukowe pismo|'čɪšɛŋk}}; [[gingawa|gi'''n'''gawa]] {{zwukowe pismo|'gʲiŋau̯a}} |- | ń | {{zwukowe pismo|i̯n}} | <small>U+0069, U+032F, U+006E<small> <!-- {{zwukowe pismo|ⁱn}} U+2071, U+006E / {{zwukowe pismo|ⁱ̯ n}} U+2071, U+032F, U+006E --> | | [[pleńčić so|ple'''ń'''čić&nbsp;so]] {{zwukowe pismo|'plei̯nčič&nbsp;sɔ}}; [[wóń|wó'''ń''']] {{zwukowe pismo|u̯ʊi̯n}}; [[baseń|base'''ń''']] {{zwukowe pismo|'basei̯n}} |- | p | {{zwukowe pismo|p}} | <small>U+0070<small> | | [[powabny|'''p'''owabna]] {{zwukowe pismo|'pou̯abna}}; [[sprawny|s'''p'''rawna]] {{zwukowe pismo|'spʀau̯na}}; [[galop|galo'''p''']] {{zwukowe pismo|galɔp}} |- | | {{zwukowe pismo|pʲ}} | <small>U+0070, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[jandźel pěston|jandźel&nbsp;'''p'''ěston]] {{zwukowe pismo|i̯anʥɛl&nbsp;pʲɪstɔn}}; [[pihawy|'''p'''ihawy]] {{zwukowe pismo|'pʲihau̯ɨ}}; [[pjeršćeń|'''p'''jeršćeń]] {{zwukowe pismo|'pʲɛʀščei̯n}} |- | r | {{zwukowe pismo|ʀ}} | <small>U+0280<small> | | [[ryzak|'''r'''yzak]] {{zwukowe pismo|'ʀɨzak}}; [[truskalca|t'''r'''uskalca]] {{zwukowe pismo|'tʀuskalca}}; [[ryćer|'''r'''yće'''r''']] {{zwukowe pismo|'ʀɨčɛʀ}} |- | | {{zwukowe pismo|ʀʲ}} | <small>U+0280, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[drěmać|d'''r'''ěmać]] {{zwukowe pismo|'dʀʲɪmač}}; [[dowěrić|dowě'''r'''ić]] {{zwukowe pismo|'dou̯ʲɪʀʲič}}; [[rjanolinka|'''r'''janolinka]] {{zwukowe pismo|'ʀʲanɔlʲiŋka}} |- | ř | {{zwukowe pismo|š}} | <small>U+0283<small> | po ''p, k'' | [[překulić so|p'''ř'''ekulić&nbsp;so]] {{zwukowe pismo|'pšɛkulʲič&nbsp;sɔ}}; [[křiwicaty|k'''ř'''iwicata]] {{zwukowe pismo|'kšiu̯ʲicata}} |- | tř | {{zwukowe pismo|č}} | <small>U+010D<small> | | [[wětřik|wě'''tř'''ik]] {{zwukowe pismo|'u̯ʲɪčik}}; [[třěšnja|'''tř'''ěšnja]] {{zwukowe pismo|'čɪšnʲa}} |- | | {{zwukowe pismo|c}} | <small>U+0063<small> | | [[třipřežny|'''tř'''ipřežna]] {{zwukowe pismo|'cipšɛžna}}; [[chětře|chě'''tř'''e]] {{zwukowe pismo|'kʲʰɪcɛ}} |- | s | {{zwukowe pismo|s}} | <small>U+0073<small> | | [[sensualny|'''s'''en'''s'''ualny]] {{zwukowe pismo|'sɛnsualnɨ}}; [[žónsky|žón'''s'''ka]] {{zwukowe pismo|'žʊnska}}; [[Wenus|Wenu'''s''']] {{zwukowe pismo|'u̯ɛnus}} |- | | {{zwukowe pismo|z}} | <small>U+007A<small> | na spočatku słowow němskeho pochada | [[sakski|'''s'''akski]] {{zwukowe pismo|'zakskʲi}} |- | š | {{zwukowe pismo|š}} | <small>U+0283<small> | (w zapadoeuropskich zwukowe pisma zwjetša {{zwukowe pismo|ʃ}}<sup>1</sup>) | [[škowrončk|'''š'''kowrončk]] {{zwukowe pismo|škou̯ʀɔnčk}}; [[wokošić|woko'''š'''ić]] {{zwukowe pismo|u̯ɔkɔšič}}; [[běłuš|běłu'''š''']] {{zwukowe pismo|bʲɪu̯uš}} |- | t | {{zwukowe pismo|t}} | <small>U+0074 (t)<small> | | [[tigrica|'''t'''igrica]] {{zwukowe pismo|tigʀʲica}}; [[přećelstwo|přećels'''t'''wo]] {{zwukowe pismo|'pšɛčɛlstu̯ɔ}}; [[pirueta|pirue'''t'''a]] {{zwukowe pismo|pʲiʀuɛta}}; [[łoskot|łosko'''t''']] {{zwukowe pismo|'u̯ɔskɔt}} |- | w | {{zwukowe pismo|u̯}} | <small>U+0075, U+032F<small> | | [[wobkuzłacy|'''w'''obkuzłaca]] {{zwukowe pismo|'u̯ɔbkuzu̯aca}}; [[ćmowočerwjeny|ćmo'''w'''očerwjeny]] {{zwukowe pismo|'čmou̯ɔčɛʀu̯ʲɛnɨ}}; [[dźiw|dźi'''w''']] {{zwukowe pismo|ʥiu̯}} |- | | {{zwukowe pismo|u̯ʲ}} | <small>U+0075, U+032F, U+02B2<small> | před ''i, ě, j'' | [[wěsće|'''w'''ěsće]] {{zwukowe pismo|'u̯ʲɪsčɛ}}; [[wišnina|'''w'''išnina]] {{zwukowe pismo|'u̯ʲišnʲina}}; [[wjewjerčka|'''w'''je'''w'''jerčka]] {{zwukowe pismo|'u̯ʲɛu̯ʲɛʀčka}} |- | wł | {{zwukowe pismo|u̯}} | <small>U+0075, U+032F<small> | | [[włosy|'''wł'''osy]] {{zwukowe pismo|'u̯ɔsɨ}} |- | z | {{zwukowe pismo|z}} | <small>U+007A<small> | | [[zalubowany|'''z'''alubowany]] {{zwukowe pismo|'zalubou̯anɨ}}; [[złotušk|'''z'''łotušk]] {{zwukowe pismo|'zu̯ɔtušk}}; [[hwězda|hwě'''z'''da]] {{zwukowe pismo|'fʲɪzda}} |- | | {{zwukowe pismo|s}} | <small>U+0073<small> | skónc słowa | [[bóz|bó'''z''']] {{zwukowe pismo|bʊs}} |- | ž | {{zwukowe pismo|ž}} | <small>U+0292<small> | (w zapadoeuropskich zwukowe pisma zwjetša {{zwukowe pismo|ʒ}}<sup>1</sup>) | [[žona|'''ž'''ona]] {{zwukowe pismo|'žɔna}}; [[žołma|'''ž'''ołma]] {{zwukowe pismo|'žou̯ma}}; [[ržišćo|r'''ž'''išćo]] {{zwukowe pismo|'ržiščɔ}}; [[masaža|masa'''ž'''a]] {{zwukowe pismo|masaža}} |- | | {{zwukowe pismo|š}} | <small>U+0283<small> | skónc słowa | [[wusmuž|wusmu'''ž''']] {{zwukowe pismo|'u̯usmuš}}; [[dokelž|dokel'''ž''']] {{zwukowe pismo|'dɔkɛlš}}; [[muž|mu'''ž''']] {{zwukowe pismo|muš}} |- |} *<sup>1</sup>Tuchwilu wužiwa hišće wulka ličba awtomatisko dowožowanych nastawkow te znamja. == Dalše znamja == {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | pismik ! style="background-color:#FFDEAD;" | MFA-znamjo ! style="background-color:#FFDEAD;" | <small>unicode-<br/>kod(y)<small> ! style="background-color:#FFDEAD;" | přispomnjenja ! style="background-color:#FFDEAD;" | přikłady |- ! rowspan="6" style="background-color:#FFDEAD;" | dalše</br>znamja | | {{zwukowe pismo|'}} | | přizwukowe znamjo: slědowaca złóžka njese hłowny akcent; zwjetša je to prěnja złóžka | [[žida]] (ŽI-da) {{zwukowe pismo|'žida}}; [[łastojčka]] (ŁAS-tojč-ka) {{zwukowe pismo|'u̯astɔi̯čka}}; [[kuzłapołna]] (KUZ-ła-poł-na) {{zwukowe pismo|'kuzu̯apou̯na}} |- | | | | ale z někotrymi wuwzaćemi (hlej horjeka, zawodne přispomnjenja) | [[frotěrować]] (fro-TĚ-ro-wać) {{zwukowe pismo|frɔ'tɪrɔu̯ač}}; [[fonetika]] (fo-NE-ti-ka) {{zwukowe pismo|fɔ'nɛtika}}; [[wokomik]] (wo-ko-MIK) {{zwukowe pismo|u̯ɔkɔ'mʲik}} |- | | | | jednozłóžkowe słowe so pisaja bjez přizwukoweho znamja | [[spěw|spěw]] (SPĚW) {{zwukowe pismo|spʲɪu̯}} |- | | {{zwukowe pismo|&nbsp;̣}} | <small>U+0323<small> | woznamjenja złóžkotworne zwuki | [[nukl]] {{zwukowe pismo|nukḷ}} |- | | {{zwukowe pismo|&nbsp;̯}} | <small>U+032F<small> | woznamjenja njezłóžkotworne zwuki | [[wiła]] {{zwukowe pismo|'u̯ʲiu̯a}}; [[bajkojty|bajkojty]] {{zwukowe pismo|'bai̯kɔi̯tɨ}} |- |} == Referency a dalše informacije == * Němska wikipedia: [http://de.wikipedia.org/wiki/Sorbisches_Alphabet Sorbisches Alphabet] (Serbski alfabet) * Jana Šołćina, Edward Wornar: ''Obersorbisch im Selbststudium, Hornjoserbšćina za samostudij'', Bautzen 2000, ISBN 3-7420-1779-9. (Dźěłowa wersija w interneće, wotstawk wo wurjekowanju: [http://sibz.whyi.org/~edi/wucbnica/1.lekcija.html Zawod]) * www.uni-leipzig.de: [http://www.uni-leipzig.de/%7Esorb/seiten/hsb/05/recnopraktiske/wurjekowanje/wurjekowanje.html Wurjekowanje a transkripcija] * Němska wikipedia: [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Unicode-Bl%C3%B6cke Liste der Unicode-Blöcke] (unikodowe bloki) * [[Diskusija k Wikisłownikej:Zwukowe_pismo|Diskusija k tutej stronje]] [[Kategorija:Wikisłownik]] [[de:Wiktionary:Lautschrift]] [[en:Wiktionary:IPA pronunciation key]] p7wyve7qe53ze3ys1oonv9veqh69uk1 zubr 0 544 15560 14082 2017-04-28T16:40:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15560 wikitext text/x-wiki '''zubr''' == zubr ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-žiw |wobraz=Wisent.jpg |wulkosć=210px |wopis wobraza=[1] '''zubr'''[[dwudypk|:]]<br />[[zubrowy]] [[byk]] |zdónk=zubr |palatalny zdónk=zubrj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :zubr[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' zu·bra ''abo'' zub·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' zu·brje ''abo'' zub·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|zubʀ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|zubʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[ewropski|ewropska]] [[družina]] [[bizon]]a [[spinka|(]]''Bison bonasus''[[spinka|)]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] ''[[wědomostny|wědomostne]][[dwudyp|:]]'' ''B. bonasus'' {{pochad}} :[1] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*zǫbrъ'' {{synonymy}} :[1] [[žubr]] {{antonymy}} :[1] [[buwoł]] {{hyperonymy}} :[1] [[cycak]][[koma|,]] [[dwukopytač]][[koma|,]] [[žuwak]][[koma|,]] [[dźiwe howjado]][[koma|,]] [[bizon]] {{hyponymy}} :[1] [[??]] [[spinka|(]]''Bison bonasus bonasus''[[spinka|)]][[koma|,]] [[??]] [[spinka|(]]''Bison bonasus caucasicus''[[spinka|)]][[koma|,]] [[??]] [[spinka|(]]''Bison bonasus hungarorum''[[spinka|)]] '''Přiwuzne zapřijeća''' :[1] [[??]][[dwudyp|:]] [[hybrida]] [[z]] zubra [[a]] [[bizon]]a :[1] [[zubroń]][[dwudyp|:]] [[hybrida]] [[z]] zubra [[a]] [[howjado|howjada]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[zubracy|zubrace/~a/~y]][[koma|,]] [[zubrowy|zubrowe/~a/~y]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|zubr}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|wizent}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|zubr}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|ż̇uber}} {{m}}, ''zestarjene'' {{p|csb|zãbrz}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|żubr}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|zubor}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|europese buffel}} * {{az}}: [1] {{p|az|zubr}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|'''zubr'''|зубр}} {{m}}; ''taraškewica:'' {{pxx|be|zubar|зубар}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|зубър}} (zubăr) * {{cs}}: [1] {{p|cs|zubr}} * {{da}}: [1] {{p|da|visent}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|wizent}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|visento}} * {{et}}: [1] {{p|et|pürg}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|visundur}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|visentti}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bison d'Europe}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|domba|დომბა}} * {{he}}: [1] {{p|he|ביזון}}, {{p|he|ביזון אירופי}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|zubr}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|欧洲野牛}} (ōuzhōuyěniú) * {{ia}}: [1] {{p|ia|bisonte europee}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|bíosún}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|visundur}} * {{it}}: [1] {{p|it|bisonte europeo}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|ヨーロッパバイソン}} (よーろっぱばいそん, yōroppa baison) * {{en}}: [1] {{p|en|wisent}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|ż̇uber}} {{m}}, ''zestarjene'' {{p|csb|zãbrz}} {{m}} {{p-distanca}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|bual}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|ych gwyllt}} * {{la}}: [1] {{p|la|bisōn}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|stumbras}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|sumbrs}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|bölény}} * {{de}}: [1] {{p|de|Wisent}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|wisent}} * {{no}}: [1] {{p|no|visent}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|żubr}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|wisent}}, {{p|pt|bisonte-europeu}}, {{p|pt|bisâo-europeu}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|zimbru}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''zubr'''|зубр}} {{m}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|visenta}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|zubor}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|zober}} {{m}} * {{prg}}: [1] {{p|prg|wissambris}} {{m}}, {{p|prg|zambrus}} {{m}}<!-- staropruski --> * {{es}}: [1] {{p|es|bisonte europeo}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|visent}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|avrupa bizonu}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''zubr'''|зубр}} {{m}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|wisint}} * {{zza}}: [1] {{p|zza|bizonê Ewropa}}<!-- Zazaki --> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Zubr_evropský Zubr evropský] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Wisent Wisent] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Żubr Żubr] {{2x---- ‎}} == zubr ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{m}} === {{cs-substantiw |wobraz=Bison bonatus Zoo Praha 2011-1.jpg |wopis wobraza='''zubr''' w coologiskej zahrodźe Praha |ns=zubr |gs=zubra |ds=zubru / zubrovi |as=zubra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ws=zubře |ls=zubru / zubrovi |is=zubrem |np=zubři |gp=zubrů |dp=zubrům |ap=zubry&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |wp=zubři |lp=zubrech |ip=zubry }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : zu·br {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|zʊbr̩}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[zubr#zubr (hornjoserbšćina)|zubr]] {{pochad}} :[1] ''hlej hsb:'' [[zubr#zubr (hornjoserbšćina)|zubr]] {{synonymy}} :[1] [[zubr evropský]], [[bizon evropský]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[bizon]], [[turovití]], [[přežvýkaví]] {{hyponymy}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{2x---- ‎}} == Noty == <references /> {{commons|Bison_bonasus}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] h7ewiid201h5bp13kov7egtgh0n7jxp burunduk 0 547 14878 12592 2017-04-28T05:21:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14878 wikitext text/x-wiki '''burunduk''' == burunduk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz=Streifenhoernchen.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza='''burunduk''' [2] w Seoraksanje, Južnokorea |zdónk=burunduk |palatalny zdónk=burunduc |np=burunduki |ap=burunduki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :bu·run·duk {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈbuʀunduk}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] hrymzak wot roda Sciuridae (''Tamias'') :[2] euraziska družina wot [1] (''Tamias sibiricus'') {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] (wědomostnje) ''T.'' :[2] (wědomostnje) ''T. sibiricus'' {{pochad}} :[1,2] z rušćiny: [[ruski]] burunduk, wot [[mari|mareho]] uromdok abo [[turkowskeho]] burunduk {{synonymy}} :[1]<!-- čipmunk?--> :[2]<!-- burunduk [[euraziski]], burunduk [[pruhowy]], burunduk [[smuhaty]]--> {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1,2] [[hrymzak]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|burunduk}} {{m}}; [2] {{p|cs|burunduk páskovaný}} {{m}}, {{p|cs|pruhovaná veverka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|burunduk}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|pręgowiec}} {{m}}; [2] {{p|pl|burunduk}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|burunduk}} {{m}}, {{p|sk|čipmunk}} {{m}}, <!-- ??{{p|sk|druh veverice}}, -->{{p|sk|pruhovaná veverička}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|السنجاب}}, {{p|ar|السنجاب الأمريكي}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|burunduk}}; [2] {{p|cs|burunduk páskovaný}}, {{p|cs|pruhovaná veverka}} * {{da}}: [1] {{p|da|jordegern}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|tamiaso}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|maaorava}}; [2] {{p|fi|siperianmaaorava}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|tamia}}, {{p|fr|tamia mineur}}, {{p|fr|tamia rayé}}; francoskokanadiski: {{p|fr|suisse}}, {{p|fr|petit suisse}}, {{p|fr|suisse rayé}}, {{p|fr|suisse barré}}, ''(zestarjene)'' {{p|fr|écureux suisse}}, {{p|fr|écureuil rayé}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|burunduk}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|花栗鼠}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|čipmank}}, {{p|hr|sjevernoamerička vjeverica}}, {{p|hr|sjevernoamerička prugasta vjeverica}} * {{it}}: [1] {{p|it|tamias}}, {{p|it|chipmunk}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|シマリス}} * {{en}}: [1] {{p|en|chipmunk}}; [2] {{p|en|Siberian chipmunk}} * {{ko}}: [2] {{p|ko|시베리아다람쥐}} * {{la}}: [1] {{p|la|tamias}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|burundukas}}; [2] {{p|lt|Azijinis burundukas}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|mókus}} * {{de}}: [1] {{p|de|Streifenhörnchen}}; [2] {{p|de|Burunduk}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|wangzakeekhoorn}}; [2] {{p|nl|Siberische grondeekhoorn}} {{p-distanca}} * [[w:en:Anishinaabe language|odawa]]: [1] jidmoonh * {{pl}}: [1] {{p|pl|pręgowiec}}; [2] {{p|pl|burunduk}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|tâmia}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|veveriţă cu fălci}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|бурундук}} ([[burunduk]]) * {{sk}}: [1] {{p|sk|burunduk}}, {{p|sk|čipmunk}}, {{p|sk|druh veverice}}, {{p|sk|pruhovaná veverička}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|vrsta severnoameriške veverice}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|jordekorrar}}, {{p|sv|jordekorre}} * {{es}}: [1] {{p|es|tamias}}, {{p|es|chipmunk}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|sincap}}; [2] {{p|tr|Sibirya çizgili sincabı}} * {{af}}: [1] {{p|af|gestreep eekhoring}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|urtxintxa marradun}} * {{chr}}: [1] {{p|chr|ᎩᏳᎦ}} * {{id}}: [1] {{p|id|tupai chipmunk}} * {{cr}}: [1] {{p|cr|ᔖᔖᑯᓂᑯᒑᔥ}}, {{p|cr|shaashaakunikuchaash}}, {{p|cr|shashapu-anikutshash}}, {{p|cr|ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ}}, {{p|cr|agongos}}, {{p|cr|agwingos}}, {{p|cr|agongosens}}, {{p|cr|agwiingosenh}}, {{p|cr|agoongosenh}}, {{p|cr|zaasabiwaabishkozhi}} * {{oj}}: [1] {{p|oj|ajidamoo}} * {{ps}}: [1] {{p|ps|يو كو چنى امريكا يى خيوان چه نولى يا موش خرما ته ومرته دى}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [http://de.wiktionary.org/wiki/Streifenhörnchen Němski wikisłownik: Streifenhörnchen] :[2] [http://de.wiktionary.org/wiki/Burunduk Němski wikisłownik: Burunduk] {{commons|Tamias}} {{commons|Tamias_sibiricus}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] jxx4vqw4ebf11530wch9bunzi6e79tw abiturować 0 551 14737 10183 2017-04-28T05:20:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14737 wikitext text/x-wiki '''abiturować''' == abiturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=abitur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-bi-tu-ro-wać |IPA={{zwukowe pismo|abi'tuʀou̯ač}} |woznamy= [[gymnazij]] [[wuspěšny|wuspěšnje]] [[wuchodźić]] |synonymy= [[maturować]] |wujasnjenja= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|take the school-leaving certificate}} * {{de}}: [1] {{p|de|Abitur machen}} 0pe51p5zt66oqxpwgw0qg26cbrn8e81 ablaktować 0 552 15850 14738 2019-09-07T14:02:55Z Akchurin 1940 /* Přełožki */ 15850 wikitext text/x-wiki '''ablaktować''' == ablaktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ablakt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ab-lak-to-wać |IPA={{zwukowe pismo|ab'laktou̯ač}} |woznamy= |synonymy=[[wotćěšić]], [[wotćěšeć]], [[wotćěšować]] |wujasnjenja= [[fachowy]] [[terminus]] }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|ablaktieren}}, {{p|de|abstillen}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|аблакировать}}, {{p|ru|отнимать от груди}} q11kc013hmbv6gcz028fuju3u8cxjn3 abonować 0 553 14741 10189 2017-04-28T05:20:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14741 wikitext text/x-wiki '''abonować''' == abonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=abon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-bo-no-wać |IPA={{zwukowe pismo|a'bɔnou̯ač}} |woznamy= |přikłady=[[tohorunja|Tohorunja]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] [[tónle|tele]] [[zapis]]y [[kaž]] [[dotal]] [[tež]] [[wosebje]] '''abonować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wězo|Wězo]] [[być|je]] [[darmotny|darmotne]] '''abonowanje''' [[w:hsb:Rozhlad]]a [[přez]] [[w:hsb:Maćica Serbska|Maćicu Serbsku]] [[wotwisny|wotwisne]] [[wot]] [[waš|Wašeje]] [[zwólniwosć]]e, [[přinošk]]i [[wotknihować]] [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[zběrać|zběraše]] [[a]] [[archiwěrować|archiwěrowaše]] [[nowinski|nowinske]] [[wozjewjenje|wozjewjenja]] [[wo]] [[Serb]]ach [[kaž]] [[tež]] [[wobrazowy]] [[material]] [[wot]] Ludvika Kuby, Ante Trstenjaka, Hanki Krawcec [[a]] [[karta|karty]] [[wo]] [[Łužica|Łužicy]] [[a]] '''abonowaše''' [[po]] [[wójna|wójnje]] [[w:hsb:Nowa doba|Nowu dobu]] [[a]] [[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[na]] [[wy|Was]] [[so]] [[z]] [[tón|tej]] [[próstwa|próstwu]] [[wobroćeć so|wobroćam]][[dwudypk|:]] [[rozestajeć|Rozestajejće]] [[tón|tu]] [[naležnosć]] [[knjez]]ej Czudowskemu [[a]] [[prosyć|prošće]] [[wón|jeho]] [[w]] [[mój|mojim]] [[mjeno|mjenje]], [[hač]] [[wón]] [[a]] [[wón|jeho]] [[přećel]]jo [[w]] [[Moskwa|Moskwje]] [[być|njebychu]] [[chcyć|chcyli]] [[połsta|50]] [[eksemplar]]ow '''abonować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|subscribe to}} * {{de}}: [1] {{p|de|abonnieren}} hvyejs0mbzmuzrqdx7j002v67aps05m abortować 0 554 14742 12017 2017-04-28T05:20:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14742 wikitext text/x-wiki '''abortować''' == abortować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=abort |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-bor-to-wać |IPA=a'bɔʀtou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|a'bɔʀtou̯ač}} |woznamy=[[dźěćo]] [[wotehnać]] |synonymy= |wujasnjenja= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|abort}} (a child) * {{de}}: [1] {{p|de|abtreiben}} 9twsp47bl7phf0fo1x9usw5pb58lbr5 absolwować 0 555 14743 12016 2017-04-28T05:20:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14743 wikitext text/x-wiki '''absolwować''' == absolwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=absolw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ab-sol-wo-wać |IPA=absɔlu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotzamknyć]]; [[wotzamkować]]; [[wukonjeć]]; [[dźěłać]] |wujasnjenja=[[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''absolwowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''absolwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jakub Kušk, [[kotryž]] [[być|njebě]] najlěpše [[městno]] [[měć|měł]], [[wokno]] [[hišće]] [[jónu]] wočini, [[zo]] [[być|by]] Hindenburgej [[něšto]] přiwołał [[domyslnik|--]] [[bě]] [[tam]] [[hišće]] [[někajki|někajka]] [[stary|stara]] zličbowanka [[wotewrěć|wotewrjena]] [[domyslnik|--]], [[ale]] [[štož]] [[wón]] [[nětkole]] [[wuhladać|wuhlada]], [[wón|jemu]] [[žort]] zadźerny[[dwudypk|:]] Wojacy, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[runje]] paradu '''absolwowali''', [[być|buchu]] [[na]] wuchodźe [[město|města]] wotbrónjeni, [[po]] dźesaćoch [[hromadu]] zwjazani [[a]] [[na]] [[wulki|wulke]] zajaslene wozy zestorkani. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''absolwowaše''' 193637 ",,Ostsemester'' [[w]]e Wrócławju, [[bě]] [[tam]] [[minus|-]] [[kaž]] 100 [[lěto|lět]] [[do]] [[tón|toho]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] '[[minus|-]] [[z]] pólskimi studentami [[žiwy]] [[a]] srěbaše pólsku [[rěč]] [[a]] kulturu [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[so]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tola špak [[na]] [[tón|tym]] [[być|běše]], [[zo]] [[wón|je]] njemóžne, [[sej]] [[na]] [[jedyn|jednym]] [[dźeń|dnju]] [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[do]] Hamburga [[a]] [[zaso]] [[wróćo]] dojěć [[a]] [[mjeztym]] [[štyri]] [[hodźina|hodźiny]] wučby '''absolwować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wot|Wot]] 1962-64 '''absolwowaše''' aspiranturu [[na]] Berlinskej akademiji wuměłstwow [[w]] mišterskej rjadowni prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wona]] '''absolwowaše''' [[po]] maturje [[na]] Serbskim gymnaziju [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[tak]] mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hincej Šewcej, [[kotryž]] [[wón|je]] [[před]] [[štyri|štyrjomi]] lětdźesatkami [[swój]] [[studij]] '''absolwował''' [[w]] Krakowje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[wón|je]] dwanaće zapisanych studentow [[w]] studijnym směrje magisterstwosorabistika[[dwudypk|:]] pjećo [[w]]e hłownym [[a]] třo [[w]] pódlanskim předmjeće, štyrjo '''absolwuja''' dźělny [[studij]], [[mjez]] [[wón|nimi]] třo stipendiaća Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Katalanska studentka, [[kotryž|kotraž]] '''absolwuje''' [[tón|tu]] [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] [[štyri]] semestry postgradualnje [[předmjet]] Europske studije, [[pisać|pisa]] kónčne [[dźěło]] [[wo]] [[rěčny]]m [[a]] prawniskim połoženju [[Serb]]ow [[a]] Frizow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Druha [[móžnosć]] [[wón|je]] magisterstwo, [[wjele|bóle]] wědomostny [[studij]], [[kiž]] [[móc|móža]] studenća [[w]] kombinaciji zjednym abodwěmaj dalšimaj předmjetomaj '''absolwować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] 60tych [[lěto|lětach]] [[wón|je]] '''absolwował''' eksterny [[studij]] sorabistiki [[na]] Filozofiskej [[fakulta|fakulće]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] wopyta [[tež]] sorabistiske ferialne kursy [[w]]e [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chor [[bě]] čisty wintonaciji, homogeny, mjechki [[w]]e hłosu [[a]] zlochkosću '''absolwowaše''' [[wyšina|wyšiny]] [[z]]e somoćanej połnosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Šesćo '''absolwuja''' [[połny]], kompletny [[studij]] wučerstwa [[abo]] m agisterstwa, [[su]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] [[Serb]]ja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wot|Wot]] Lenki Cmuntoveje [[wón|je]] [[tónle|tele]] tradicionelne dźiwadło přewzała, [[wón|je]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas]]u '''absolwowała''' dalokostudij [[za]] nawodow dźěłaćerskich dźiwadłow [[w]] Lipsku [[a]] 7-8 inscenacijow [[z]] [[jara]] zwólniwym [[a]] přećelnym dźěćacym teamom insceno-wała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] přetworjenje towaršnosće [[měć|měli]] [[so]] [[wužiwać]] nazhonjenja [[narod]]ow, [[kotryž|kotrež]] [[minus|-]] [[kaž]] ZSSR [[minus|-]] [[być|běchu]] [[tutón]] proces [[po]] zdaću [[hižo]] přešli [[abo]] [[wón|jón]] paralelnje '''absolwowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[jónu|Jónu]] pospyta [[so]] [[w]] Nü [[jako]] rysowar předłohow [[polo|pola]] [[železnica|železnicy]] etablěrować [[a]] pozdźišo [[z]] [[pomoc]]u [[za]] [[wón|njeho]] wupisaneho stipendija Choćebuskeho fabrikanta [[na]] Weimarskej wuměłstwowej wysokej [[šula|šuli]] porjadny [[studij]] '''absolwować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] [[čas]]a, [[hdyž]] [[wón|je]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[na]] Karlowej [[uniwersita|uniwersiće]] '''absolwował''' přirunowacy [[studij]] [[słowjanski]]ch [[literatura|literaturow]] [[a]] [[so]] [[polo|pola]] prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Horakowy [[jenož]] [[wo]] [[poł]] [[lěto|lěta]] starši [[rowjenk]] Antonin Frinta (18841975) [[swój|swoje]] [[wysoki|wysoko]] šulske [[lěto|lěta]] '''absolwował''' [[z]] wusměrjenjom [[na]] slawistiku, romantistiku [[a]] fonetiku [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] [[na]] Pariskej Sorbonnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Antonin Frinta, [[kiž]] [[bě]] [[za]] [[čas]] studijow '''absolwował''' [[tež]] lektorski kurs łužiskeje [[serbšćina|serbšćiny]], [[tehdy]] nawjedowany [[wot]] Adolfa Černeho [[a]] [[kiž]] [[bě]] Łužicu [[z]]e swójskich wopytow [[hižo]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1911 [[dobry|derje]] [[zeznać|zeznał]], pokaza [[z]] mnohimi nastawkami4 zajim [[a]] sympatiju [[za]] [[Serb]]ow [[hišće]] [[za]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] Josefa Paty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wobaj [[stajić|staj]] Serbam [[dobry|derje]] znataj, [[wosebje]] [[tón|tym]], [[kiž]] [[su]] [[w]] [[naš]]im [[čas]]u [[serbski|serbsku]] šulu wopy- tali [[a]] [[serbski]] [[studij]] '''absolwowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Młody [[muž]] [[być|njebě]] [[jenož]] [[studij]] teologije '''absolwował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[jeli|Jeli]] [[stajić|staj]] [[staršej]] Serbaj, '''absolwowaštaj''' [[dwaj]] informantaj B-rjadownju, [[žadyn]] A-rjadownju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|graduate}} * {{de}}: [1] {{p|de|absolvieren}} r23wn44cafgt19i9btjwh0mjnm6rjgu absorbować 0 556 14744 13475 2017-04-28T05:20:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14744 wikitext text/x-wiki '''absorbować''' == absorbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=absorb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ab-sor-bo-wać |IPA={{zwukowe pismo|ap'sɔʀbou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''absorbowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''absorbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[my]] smy [[cuzy|cuze]] sele [[w]]e [[sebje|sebi]] '''absorbowali''' [[a]] [[wot]] [[so]] [[dać|dali]] ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Nic [[wo]] [[swój|swojich]] samsnych móžnosćach, [[ale]] [[wo]] móžnosćach [[ludźo|ludźi]] [[powšitkowny|powšitkownje]] TROjkA zamó [[w]] meditaciji [[sam]] [[sebje]] '''absorbować''' [[a]] móhłrjec [[powšitkowny|powšitkownje]] čłowjesce [[myslić]] [[bě]] [[tón|to]] zabawa [[za]] [[wón|njeho]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tež]] [[wěsty|wěste]], [[nimale]] směło [[so]] [[rjec]][[dwudypk|:]] [[dušiny|dušine]] wočerstwjenje [[domyslnik|--]], [[jónu]] [[swój|swoje]] mysle [[bjez]] trěbneho cila [[na]] [[wulki|wulku]], njewobhrodźenu pastwu pušćić, wulkomyslnje, [[bjez]] wuwjazanja [[domyslnik|--]] žurnalisća [[być|bychu]] [[snano]] [[rjec|rjekli]][[dwudypk|:]] cynisce, [[ale]] [[što]] wědźachu [[wón|woni]] [[woprawdźe]] [[wo]] woprawdźitym TROjkU, [[wo]] duši [[tón|toho]] Wulkeho [[muž]]a, [[kotryž]] wupřestrěny [[tón|tu]] ležeše, ruce [[na]] zalacowanym brjuše styknjenej, meditěrowacy [[wo]] [[nóc|nocy]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Katalanojo rozeznawaja [[so]] [[wot]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl]]a mjeńšinowych etnikow [[tež]] [[w]]e [[tón|tym]], [[zo]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] [[wón|njeje]] nadeńć začuće mjenjehódnosće [[napřećo]] wjetšinje wobydlerstwa [[kraj]]a ([[z]] [[tón|tym]] zwisuje [[tež]] [[wón|jich]] [[zamóžnosć]], '''absorbować''' [[a]] [[asimilować]] [[španiski]]ch přisydlencow [[z]] [[druhi]]ch [[kónčina|kónčin]] [[kraj]]a). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Natwar [[serbski|serbskeho]] domu, kulturneho [[a]] duchowneho srjedźišća [[Serb]]ow, [[kotryž]] '''absorbowaše''' [[móc|mocy]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]], Hórnika, [[cyły|cyłeje]] Maćicy wotbłyšćuje zwjazanosć [[mjez]] Maćicu [[a]] ludom [[a]] towarstwami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|absorb}} * {{de}}: [1] {{p|de|absorbieren}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|absorbować}} 2m7fusci1egw7e6kxxfs4rj6wccqhwo abstrahować 0 557 14745 8695 2017-04-28T05:20:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14745 wikitext text/x-wiki '''abstrahować''' == abstrahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=abstrah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ab-stra-ho-wać |IPA=abstʀahou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|abstʀahou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''abstrahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''abstrahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=M\ [[wón|je]] [[tutón]] model [[drje]] [[z]] mnohosće etnologiskich faktow '''abstrahował''', [[a]] [[tutón|tute]] fakty [[su]] [[zwjetša]] fakty předmodernych, zawrjenych zhromadno-sćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[swój|swojej]] [[kniha|knize]] [[wón]] '''abstrahuje''' zakładny etnologiski [[material]] [[a]] natwarja koncentriski model stabilneje identity[[dwudypk|:]] "[[być|Je]] gr\ dabei die Zahl der verschiedenen Ausdrucksbereiche der Identit\ die quasi zur Dekkungsgleiche kamen (Siedlungsgemeinschaft, Sprache, Tracht, Erwerb, Herkunft, Glaube usw. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] bytostne [[tónle|tohole]] [[w]] [[prawy]]m [[zmysł|zmysle]] [[słowo|słowa]] ludoweho wuměłstwa, [[mjenujcy]] wobmjezowanje [[na]] sylnobarbne zakładne elementy [[a]] '''abstrahowace''' zjednorjenje wobrysow, fascinowaše [[hišće]] [[dwaj]] lětstotkaj [[po]] [[tón|tym]] zažnych ekspresionistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wone]] '''abstrahuje''' [[wot]] mnohosće drobnych fonetiskich rozdźělow [[a]] [[bě]] [[trěbny|trěbne]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[jara]] wšelakory [[narěčny]] [[material]] [[scyła]] přehladnje [[předstajić]] [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Bjezdwěla zwobraznješe [[wón]] [[z]]e [[swój|swojim]] njezaměnliwym rukopisom [[w]] rysowankach [[a]] akwarelach [[z]]e strowej wuměłskej naiwnosću, [[z]] '''abstrahowanej''' smuhu, zjednorenej kompoziciju [[a]] přećelnymi, 276 barbami [[tón|to]] [[štož]] [[mnohi|mnozy]] [[pod]] ß [[duša|dušu]]" zrozumja[[dwudypk|:]] [[wón|wone]] njekomplikowane sebi- napřecohiće [[bjez]] předsudkow, wonu hospodliwosć [[z]] přećelnym njehladajće [[kazać|kazanja]], hlejće, [[što]] [[měć|mam]] [[wy|wam]] [[powědać]] [[abo]] [[tež]] [[wón|wone]] žedźenje [[za]] harmoniskim [[swět]]om, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[žadyn]] [[čłowjek]] sobučłowjekej [[wón|njeje]] wjelk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Jelizo [[tuž]] '''abstrahujemy''', [[tak]] wukri- stalizuja [[so]] [[wšelaki|wšelake]] runiny [[naš]]eje problematiki[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tajke '''abstrahowanje''' konkretnych kajkosćow [[móc|móže]] [[k]] totalitarnym teorijam [[wjesć]], [[kaž]] [[tón|to]] Koschmal [[prawy|prawje]] naspomni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Njebych [[pak]] wědźał, [[kak]] hinak wid [[na]] [[tón|to]] [[sćahnyć]] [[hač]] [[přez]] [[wěsty|wěste]] '''abstrahowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tohodla|Tohodla]] spyta [[wón]] [[na]] [[kónc]]u [[swój|swojeho]] nastawka [[w]] rozumnym rozmyslowanju, [[kaž]] [[tón|to]] [[poprawom]] Koschmal [[wot]] rozswětlerstwa wočakuje, wupuć [[a]] tróšt [[namakać]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón]] [[cyły|cyle]] [[po]] Descartesu [[byće]] čłowjestwa [[wot]] kajkosćow konkretneho [[narod]]a '''abstrahuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nadawk [[tutón|tuteje]] subkomisije [[wón|je]] etymologiska analyza materiala, [[při]] [[kotryž|kotrejž]] '''abstrahuje''' [[so]] [[wot]] kopicy zwukowych jednotliwosćow [[a]] [[kotryž|kotraž]] dowola přehlad [[wo]] rozšěrjenju [[wšelaki]]ch słownych korjenjow [[a]] wotwodźenkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Tworjacemu wuměłstwu, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] plastice, [[bližić so|bliži]] [[so]] Regina Herrmannowa [[dotal]] [[jara|najbóle]] [[w]] [[swój|swojich]] '''abstrahowanych''' figurach [[k]] temje žona-bohowka-idol. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[a|A]] [[nimo]] [[tón|toho]] nadeńdźeš [[polo|pola]] Reginy Herrmannoweje [[hišće]] [[wón|wone]] [[mały|małe]] figury, [[kiž]] '''abstrahuja''' žonjace [[ćěło]] [[a]] [[kiž]] [[z]] [[tón|tym]] dopominaja [[na]] paleolitiske wenuše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|abstract}} * {{de}}: [1] {{p|de|abstrahieren}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|abstraire}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|abstrahować}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|abstrahovať}} ox4kb6s0iy46m8uod2oelhgz48c1k6x adaptować 0 558 14746 14583 2017-04-28T05:20:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14746 wikitext text/x-wiki '''adaptować''' == adaptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=adapt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-da-pto-wać |IPA=adaptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''adaptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''adaptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[wón|je]] [[swój]] [[přełožk]] '''adaptował''' [[za]] wopominanje narodninow [[swój|swojeje]] njeboheje mandźelskeje[[dwudypk|:]] "Tej horce lubowanej njebohej [[na]] jejnym narodnym [[dźeń|dnju]] [[sydomnaće|17]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] poslednjej [[w]] KP podatej legendźe [[wón|je]] [[so]] [[samo]] [[jedyn|jedna]] njełužiska tradicija '''adaptowała''' [[a]] [[do]] stawiznow [[Łužica|Łužicy]] přepołožiła [[minus|-]] [[přetož]] [[z]] [[tam]] [[w]] legendźe wustupowacymi domoródnymi, [[w]] [[sewjer]]u sydlacymi Słowjanami, [[su]] wuraznje [[Serb]]ja měnjeni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[spóznać|spózna]] [[w]]e fabuli, [[w]] charakterach [[a]] wuprajenju [[hra|hry]] dobru [[móžnosć]], [[wón|jeje]] [[wobsah]] [[za]] [[serbski|serbske]] jewišća [[a]] [[serbski]] [[publikum]] '''adaptować''' [[a]] [[z]] idejemi młodoserbskeho [[hibać|hibanja]] napjelnić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] změnliwosć [[wón|je]] relatiwnje [[wulki|wulka]], [[a]] [[wón|njeje]] rozsudne, [[z]] kotreje [[rěče]] [[nowy|nowe]] [[słowo|słowa]] přijimuje, [[ale]] [[zo]] [[so]] '''adaptuja''' [[po]] [[zakoń|zakonjach]] přijimowaceje [[rěče]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] jeli [[być|budźe]] historija [[serbski|serbskeje]] zamórskeje emigracije přichodnje [[hišće]] [[w]] beletristiskej [[forma|formje]] '''adaptowana''' ([[tak]] [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[za]] šwedske wupućowarstwo V. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hłowna teza Koschmala [[k]] přepytowanju narodneho wozrodźenja [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[wón|Wone]] '''njeadaptuje''' [[němski|němske]] rozswětlerstwo, [[ale]] [[wón|je]] rozswětlerstwu inherentny [[a]] [[wón|jemu]] napřećiwny prud horjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[rady|Najradšo]] posłužuje [[so]] Hanka Krawcec [[technika|techniki]] pjerokrjesby, wutřihankow [[a]] drjeworězbow, [[při]] [[štož|čimž]] złožuje [[so]] [[na]] motiwiku, '''adaptowaneje''' [[z]]e [[serbski|serbskeje]] ludoweje folklory [[z]] dekoratiwnym, ornamentalnym charakterom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|adapt}} * {{de}}: [1] {{p|de|adaptieren}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|adapter}} taj6tw1q07o60bqqseey0rydqu8cafa aděrować 0 559 14750 14306 2017-04-28T05:20:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14750 wikitext text/x-wiki '''aděrować''' == aděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-dě-ro-wać |IPA=ad'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjele [[wjele|bóle]] [[hač]] [[na]] '''aděrowanju''' wobrazow zaleži fotografej [[na]] zapopadnjenju [[a]] dodniću socialnych zwiskow [[z]] intaktnymi mjezyčłowjeskimi poćahami, [[wón|jemu]] [[hić|dźe]] [[wo]] zacuća, žiwjenske wašnja [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[tež]] [[wo]] nabožnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|additionner}}, {{p|fr|ajouter}} * {{en}}: [1] {{p|en|add up}} * {{de}}: [1] {{p|de|addieren}} 13xqo5pwdpm1dgj81hn69hboo3nelsh adoptować 0 560 14747 10343 2017-04-28T05:20:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14747 wikitext text/x-wiki '''adoptować''' == adoptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=adopt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-dop-to-wać |IPA=adoptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[za swojeho přiwzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''adoptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''adoptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hartung [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[z]] [[wón|njej]] [[prěki]] [[do]] chłódneje zahrody [[mjez]] pěstowarnju [[a]] žłobikom [[hić]] [[a]] [[sej]] >>[[wón|jeje]] [[dźěćo]]<< wobhladać, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[wón|wona]] [[po]] [[wón|jeho]] radźe '''adoptowała'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jdkub '''adoptuje''' [[a]] žohnuje [[z]]e~ synow Jó~ [[po|Po]] [[tutón|tutych]] [[podawk]]ach rjeknychu Józefej[[dwudypk|:]] ">[[hlej|Hlej]], [[twój]] [[nan]] [[wón|je]] chory. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|adopt}} * {{de}}: [1] {{p|de|adoptieren}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|adopter}} n8qn85yglm9usz2wa5yuopjt6hmfy1n adresować 0 561 14748 11904 2017-04-28T05:20:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14748 wikitext text/x-wiki '''adresować''' == adresować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=adres |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-dre-so-wać |IPA=adʀesou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|adʀesou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''adresowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''adresowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=List [[być|běše]] [[na]] Gretu '''adresowany''' [[a]] [[pisany]] [[před]] [[dźesać]] [[lěto|lětami]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[w]]e wonych rozsudnych pjatnaće [[lěto|lětach]] [[naš]]eho narodneho hyća [[domyslnik|-]] [[z]] [[lěto|lěta]] I 9 [[tři|3]] [[pjeć|5]] [[do]] [[lěto|lěta]] [[połsta]] [[snadź]] [[domyslnik|-]] hyć [[Serb]], [[sej]] politiski engagement wužada, [[być|njejsu]] [[mój|moje]] [[baseń|basnje]] [[w]] dalokej měrje wuron lyriskich hodźinkow, [[ale]] [[dźěl]] [[dźěło|dźěła]] [[wšědny]]ch politiskich [[dźeń|dnjow]], [[a]] [[być|njejsu]] [[wón|wone]] '''adresowane''' [[na]] pokojneho čitarja [[za]] ćichim, [[ale]] wuměrjene, [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] połnym [[hłós|hłosom]] [[wo]] zjawnych wěcach [[zjawny|zjawnje]] [[k]] zjawnosći [[rěčeć|rěčeli]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wony [[wulki]] apel nawjedowacych wědomostnikow [[z]]e [[wšón|wšeho]] [[swět]]a, '''adresowany''' [[na]] [[wšón|wšěch]] zamołwitych [[za]] [[dalši]] [[běh]] [[wěc]]ow [[na]] [[naš]]im planeće [[domyslnik|-]] [[kaž]] [[na]] regěrowacych [[tak]] [[na]] slědźacych [[domyslnik|-]] Ceballo [[jako]] jenički [[z]] koryfejow njepodpisa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nadobo [[w]] dobje ,přewróta, započachu [[někotry|někotři]] moji znaći [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[swój|swoje]] [[list]]y [[tak]] '''adresować''' Lwiw. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[tónle]] [[lud]] '''adresowaše''' [[swój|swoje]] literarne [[a]] publicistiske [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jeje zajim [[być|běchu]] [[hłowny|hłownje]] přeća [[a]] akcije [[Serb]]ow wubudźili [[a]] [[wón|jich]] [[do]] Prahi [[a]] [[Moskwa|Moskwy]] '''adresowane''' poselstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[samsny|samsne]] [[płaćić|płaći]] [[za]] [[mój|mojeho]] Zahorskeho dźěda, [[jenož]] [[z]] rozdźělom, [[zo]] njejsmoj [[z]]e sotru [[wón|jeho]] [[ženje]] [[tak]] woznamjeniłoj, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] dźěd [[sam]] [[na]] kartach [[a]] listach, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[na]] naju '''adresowane''', [[tak]] mjenował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zezběrane [[su]] [[někak]] tři [[tysac]] [[na]] [[wón|njeho]] '''adresowane''' [[list]]y, pisanych [[wot]] [[někak]] 800 [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tohodla|Tohodla]] [[prosyć|prosy]] [[so]] [[wo]] [[tón|to]], korespondencu '''adresować''' [[na]] Maćica Serbska Póstowe [[naměsto]] [[dwěsćě|2]] Serbski [[dom]] O-86oo [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] [[boži|Boži]] naroddrjeworězba (1990) Cyrila Nawki [[z]] Wotrowa Foto[[dwudypk|:]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[často|Často]] [[přińć|přińdźe]] [[wón|jej]] zymna žołma [[napřećo]], [[hdyž]] popadny lisćik [[z]] holčacych rynkow, '''adresowany''' [[na]] Jochena, [[abo]] [[hdyž]] Angelika 117 [[a]] Brigita [[swój|swoje]] nohi předstajištej [[a]] hólcy [[na]] nje hladachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dowujasnić [[pak]] [[być|njejsym]] [[móc|móhł]] šěsć dopisnicow [[w]] čěskej [[rěč]]i [[z]] lětow 1904 [[do]] 1906, [[kiž]] [[wón|je]] Mikławš Andricki [[z]] přebywanja [[w]] Hajnicach, Zakupach [[a]] Žitawy '''adresował''' [[a]] [[pósłać|pósłał]] knjezej krawcowskemu mištrej Alojsej Strnadej [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[na]] Mjasowych wikach čo 6 II. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobšěrna [[serbski|serbska]] literatura, [[kiž]] [[wón|je]] '''adresowana''' [[na]] młodeho čitarja, [[wón|je]] wjara minimalnym stopnju [[puć]] [[k]] polskim dźěćom [[namakać|namakała]], [[móc|njemóže]] [[so]] [[tež]] [[daloko|dale]] předobyć [[přez]] haćenja niłkeje, komercielneje zapadneje [[literatura|literatury]], [[kotryž|kotraž]] [[na]] pólskich nakładnickich wikach dominuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Swój [[list]] '''adresowaše''' Krušwica [[jara]] dostojnje[[dwudypk|:]] An die lö Redaktion der Tydźenska Nowina, [[z]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Krygarja '''adresował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] zajimje dospołnišeje biografiskeje, dźěłostawizniskeje [[a]] kulturnohistoriskeje informacije, kotruz listowanje posrědkuje, rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] ZSĆ, wozjewić [[list]]y [[z]] pjera basnika [[a]] dopisy, [[na]] [[wón|njeho]] '''adresowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] zajimje dospołnišeje biografiskeje, dźěłostawizniskeje [[a]] kulturnohistoriskeje informacije, [[kotryž|kotruž]] listowanje posrědkuje, rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] ZSĆ, wozjewić [[list]]y [[z]] pjera basnika [[a]] dopisy, [[na]] [[wón|njeho]] '''adresowane''', [[a]] [[tón|to]] [[po]] principje chronologiskeho rjadowanja, [[kotryž]] [[wón|je]] basnik [[sam]] [[při]] wudawanju [[swój|swojich]] basnjow [[nałožować|nałožował]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotre [[list]]y, [[na]] basnika '''adresowane''', njepředleža [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] zajimje dospołnišeje biografiskeje, dźěłostawizniskeje [[a]] kulturnohistoriskeje informacije, [[kotryž|kotruž]] listowanje posrědkuje, rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] ZSĆ, wozjewić [[list]]y [[z]] pjera basnika [[a]] dopisy, [[na]] [[wón|njeho]] '''adresowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] zajimje dospołnišeje blografiskeje, dźěłostawizniskeje [[a]] kulturnohistoriskeje informacije, kotruz listowanje posrědkuje, rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] ZSĆ, wozjewićlisty [[z]] pjera basnika [[a]] dopisy, [[na]] [[wón|njeho]] '''adresowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] zajimje dospołnišeje biografiskeje, dźěłostawizniskeje [[a]] kulturnohistoriskeje informacije, [[kotryž|kotruž]] listowanje posrědkuje, rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] ZSĆ, wozjewić [[list]]y [[z]] pjera basnika [[a]] dopisy, [[na]] nieho '''adresowane''', [[a]] [[tón|to]] [[po]] principje chronologiskeho rjadowanja, [[kotryž]] [[wón|je]] basnik [[sam]] [[při]] wudawanju [[swój|swojich]] basnjow [[nałožować|nałožował]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotre [[dalši|dalše]] dopisy, [[na]] basnika '''adresowane''', njepředleža [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|address}}, {{p|en|direct}} * {{de}}: [1] {{p|de|adressieren}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|adresser}} 5lu9ax2uo63agjxowfih3chycoyk21i adsorbować 0 562 14749 8696 2017-04-28T05:20:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14749 wikitext text/x-wiki '''adsorbować''' == adsorbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=adsorb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ad-sor-bo-wać |IPA=a'dzɔʀbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''adsorbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''adsorbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|adsorber}} * {{de}}: [1] {{p|de|adsorbieren}} sgkhppvgjdrig2p222b4aw5syddc5ly afektować 0 563 14751 10982 2017-04-28T05:20:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14751 wikitext text/x-wiki '''afektować''' == afektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=afekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-fek-to-wać |IPA=afektou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|afektou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''afektowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''afektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedźiwajo [[na]] přesćěhace zakonje [[a]] '''afektowane''' hidźenje [[wón|jich]] [[němski]]ch rozkazowarjow wudawaja [[wón|woni]] [[přeco]] [[wšelaki|wšelake]] wužitne [[kniha|knihi]] [[a]] [[wón|jich]] Časopis wuchadźa [[dwójce]] wob [[lěto]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Boju [[so]], [[zo]] [[być|by]] [[rěč]] [[hewak]] [[so]] [[stać so|stała]] '''afektowana'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|affecter}} tbo3driprlg4fauyvomz8f4ay91h5fj afinować 0 564 14752 6996 2017-04-28T05:20:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14752 wikitext text/x-wiki '''afinować''' == afinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=afin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-fi-no-wać |IPA=afinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''afinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''afinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|affecter}} sofwj07oxtodyylkqqsjw9piqy3li83 agěrować 0 565 14756 10978 2017-04-28T05:20:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14756 wikitext text/x-wiki '''agěrować''' == agěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=agěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-gě-ro-wać |IPA=ag'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''agěrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''agěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] Měrćin Słodenk [[jako]] pobratš, Marko Dyrlich [[jako]] braška [[a]] Beno Mahr [[jako]] družba wopytowarjow [[raz]] werbalnje přewodźachu (mějo [[zdobom]] [[zawěsće]] cyłoserbsku zhromadnosć demonstrować), [[při]] druhej składnosći [[pak]] [[hromadźe]] [[z]] Marku Šraminej [[w]] najwšelakorišich rólach skečowje '''agěrowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Runje [[tak]] wuzběhnyć [[měć|maja]] [[so]] [[w]] [[cyłk]]u [[dobry|dobre]] [[wukon]]y [[tamny]]ch [[hrajer]]jow, [[zdźěla]] [[hižo]] [[tehdy]] [[w]] [[samsny]]ch [[róla]]ch '''agěrowacych'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tutón|tuteje]] noweje situacije profituja [[pak]] [[tež]] [[minus|-]] [[dokelž]] mjezynarodnje '''agěruja''' [[minus|-]] hospodarstwo [[a]] medije komunikacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Schwarze [[po]] [[forma|formje]] [[a]] [[wobsah]]u ba realistiske časowe dźiwadło, [[kotryž|kotrež]] [[jewić so|jewi]] [[so]] [[w]] nowym stilu, roz dźěluje [[jednanje]] [[so]] samostatnych čisłow [[a]] '''agěrujo''' [[město]] [[z]] [[wulki]]m orchestrom [[z]]e skupinami instrumentalistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] njekonwencionalnosć pokaza [[so]] [[tohorunja]] [[na]] zajimawonjezwučenym rozrjadowanju jewišća[[dwudypk|:]] hudźbnicy '''njeagěruja''' [[w]] ochestrowej hrjebi, [[ale]] sedźa [[na]] jewišću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wěsta unikatnosć [[wobstać|wobsteji]] [[w]]e [[tón|tym]], [[zo]] [[dokonjeć|dokonja]] [[ansambl]] [[w]] žanrowej šěrokosći '''agěrować''' [[kaž]] [[lědma]] [[štó]] [[druhi]] [[minus|-]] sinfonisce, koncertantnje, zabawnje, skupinsce, solistisce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jeničce [[naš]] [[dźiwadźelnik]] Jurij Kostorž '''agěrowaše''' [[w]] operje [[sobu]] [[takrjec]] [[jako]] [[rěčnik]] [[mjez]] [[wobraz]]ami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hač|Hač]] dźěd, [[kotryž]] [[w]] [[swój|swojej]] dobroćiwosći [[a]] bjezradnosći [[docyła]] [[tak]] [[prawy|prawje]] njewědžeše, [[kak]] [[sej]] [[pomhać]], "[[zo]] [[być|by]] [[tón|te]] [[swój|swoje]] ,,dźiwapolne cyble'' [[zaso]] [[wróćo]] dóstał, [[hač]] 'šarmantna kóčka Flori, [[kotryž|kotraž]] wosoła Simona energisce [[a]] [[tola]] "lubje ,,nawjedujo'', elegantnje [[wokoło]] '''agěrowacych''' [[a]] [[tón|tych]] cyblow [[so]] 'kradnješe [[minus|-]] [[wšitkón|wšitcy]] hrajachu [[a]] [[być|běchu]] [[postawa|postawy]] [[wobkuzłać|wobkuzłaceje]] bajki [[a]] woprawdźitosće -hrajkace [[so]] [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Čas [[žiwjenje|žiwjenja]] '''agěrowaše''' M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[štož|Štož]] [[tutón|tute]] Štyri [[serbski|serbske]] wjesne holčki [[z]] Chróščanskich stron [[a]] [[wosebje]] [[k]] [[a]] [[k]] [[na]] jewišćo [[přinjesć|přinjesechu]], [[wón|je]] [[w]] Serbach [[dotal]] njeznate '''agěrowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Lědma znate [[wšak]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] [[serbski|serbska]] dźiwadźelnica [[w]] [[serbski|serbskej]] dźěłanskej [[drasta|drasće]] [[tež]] [[hišće]] [[w]] [[cyły|cyle]] druhej, [[byrnjež]] [[tohorunja]] jewišćowej funkciji '''agěrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[dać|da]] awtorka zwěrjatam [[wokoło]] [[słónčny|słónčneje]] róže '''agěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wjesnu [[strona|stronu]] nawjeduje překlepany šołta, [[kiž]] '''agěruje''' pozdźišo [[tež]] [[jako]] Mailandski wikowar [[z]] drjewom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nad [[wón|nim]] '''agěrujetaj''' Šimanec [[a]] Bejma [[w]] jasnych lětnich kostimach, [[a]] [[tón|to]] [[na]] [[dwaj|dwěmaj]] etažomaj [[železny]]ch róštow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[wón|jimaj]] wjelestronska studentka Madleńka Šołćic [[jako]] wuhotowarka natwariła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] [[pak]] '''njeagěrowaše''' [[jako]] braškabjesadowar, [[ale]] [[jako]] rejwarsolist, [[samo]] [[z]] [[tajki|tajkej]] show, [[zo]] [[so]] přihladowarjo [[jenož]] [[tak]] dźiwachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] (Drježdźany) wupraji [[so]], čerpajo [[z]] wosobinskich nazhonjenjow, [[wo]] [[serbski]]m stawiznopisu [[w]] "[[běh]]u 40 [[lěto|lět]]", [[wo]] wonkownych wuměnjenjach [[za]] [[wón|njón]] [[kaž]] [[tež]] [[wo]] swójskim '''agěrowanju''' [[a]] reagowanju stawizniskeje wědomosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|We]] [[wobaj|woběmaj]] powědančkomaj rozrjaduje [[awtor]] '''agěrowace''' wosoby [[do]] dweju skupinow, [[štož]] [[so]] [[přez]] zasadźenje mjenow [[zwuraznjeć|zwuraznja]][[dwudypk|:]] I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zo|Zo]] [[cyły|cyła]] wěcka [[tak]] ß [[wón|je]] [[samozrozumliwy|samozrozumliwje]] [[tež]] [[zasłužba]] '''agěrowacych''' hrajerjow, [[při]] [[štož|čimž]] [[wón|je]] wobsadka samsna [[kaž]] [[w]] delnjoserbskej inscenaciji (čehoždla [[su]] [[sej]] [[tež]] [[w]] dalokej měrje delnjoserbske pomjenowanja wobchowali, [[štož]] [[pak]] [[daloko|dale]] njemyli). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Serbska [[kulturny|kulturna]] [[rada]] [[być|by]] [[měć|měła]] koncepcionelnje [[a]] strategisce '''agěrować''' [[a]] [[być|njeby]] [[žadyn|žana]] eksekutiwa [[być|była]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čłowjek [[dyrbjeć|dyrbi]] Mittererej přiznać, [[zo]] [[wón|je]] [[za]] zjewišćowanje [[swój|swojich]] pokazanja hódnych žiwjenskich realijow nadešoł [[runje]] [[tak]] [[jednory]] [[kaž]] skutkowny [[raz]][[dwudypk|:]] [[w]]e [[wšitkón|wšitkich]] [[tři|třoch]] scenach [[minus|-]] [[kiž]] [[su]] [[samostatny|samostatne]] [[dźěło|dźěle]] [[z]] cyklusa [[z]] titlom "Čas wopytanja" [[minus|-]] '''agěrujetej''' [[stajny|stajnje]] [[dwaj|dwě]] wosobje, [[kotryž|kotrejž]] [[być|stej]] [[k]] [[tón|tomu]] ([[z]] wotpohladom) swójbnje [[přiwuzny|přiwuznej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[a|A]] [[kak]] přirodnje, sebjewědomjeswojich holčich "bróni" [[sej]] wědoma -a wušiknje [[wón|wona]] '''agěruje''', "dźěłajo" [[cyły|cyle]] [[po]] potrjebje [[z]] posměwkom, [[wóčko]]m [[a]] [[druhi]]mi srědkami, [[zo]] [[być|by]] [[swój]] zaměr docpěła, [[mjenujcy]] [[tón|toho]] [[trochu]] spjeraweho Jurja [[sej]] "dobyć". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|agir}} * {{de}}: [1] {{p|de|agieren}} b5zco1cb17w1sc2v0n1lopnul8ppaup agitować 0 566 14753 11707 2017-04-28T05:20:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14753 wikitext text/x-wiki '''agitować''' == agitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=agit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-gi-to-wać |IPA=agitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''agitowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''agitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[tón|tu]] hromada [[druhi]]ch [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] [[ja|mje]] [[dwójce]] [[do]] měcha tyknu, [[štož]] '''agitować''' [[a]] rěćeć [[nastupać|nastupa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Mi]] njeńdźe [[wo]] [[tón|to]], [[něchtó|někoho]] '''agitować''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] čuł zamołwity [[za]] [[serbski]] [[lud]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wo|Wo]] [[wón|njej]] wědźachu, [[zo]] [[tež]] [[wón|wona]] njechodźeše [[na]] ,,ludowe "wothłosowanja'' [[a]] [[zo]] '''agitowaše''' [[přećiwo]] fašistiskim 'złóstnistwam, wužiwajo bibliske hrono ,,Knježe [[Bóh|Božo]], "wodaj [[wón|jim]], [[přetož]] [[wón|woni]] njewědźa, [[što]] činja''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] njewobdźěleše [[so]] [[na]] 'nacistiskich wólbach [[a]] '''agitowaše''' [[w]] rozmołwach [[z]] Thälmanowym "hesłom ,,[[štóž|Štóž]] Hitlera woli, woli [[wójna|wójnu]]'' [[a]] [[w]] druhej połojcy "[[wójna|wójny]] ,,Hitlerska banda [[bórze]] [[wójna|wójnu]] přěhraje''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hdyž|Hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[při]] kajkežkuli wólbje [[za]] kandidatu '''agitować''', [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] nowinarstwo [[wužiwać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Křesćansko-socialni dobychu wšudźom [[a]] [[tón|to]] [[z]] [[wjele]] nahladnišej wjetšinu [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]], [[runjež]] [[być|běchu]] socialdemokratojo [[z]]e [[wšón|wšej]] mocu '''agitowali''' [[a]] liberalni [[wón|jich]] [[po]] [[móžnosć]]i podpjerali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Druhdźe [[wón|je]] [[tón|to]] [[tak]], [[zo]] [[so]] wolerjo [[swój|swojeje]] [[strona|strony]] zhromadźa, [[so]] zrěča [[a]] [[potom]] [[z]] wužiwanjom [[nowiny|nowin]] [[swój|swojeje]] [[strona|strony]] [[za]] [[swój|swojoho]] [[w]] [[tutón|tutej]] zjawnej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] postajenoho kandidatu '''agituja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wón]] '''agituje''' [[za]] Bö ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[w]] Serbach [[nětkle]] [[jara]] [[za]] Bonifacijowe towarstwo '''agituje''', [[wón|je]] nastawk [[wo]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[tutón|tutoho]] towarstwa [[zawěsće]] [[mnohi]]ch zajimał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] [[tohodla]] njedyrbjało [[so]] [[na]] [[Serb]]ow [[cyły|cyle]] [[zabyć]], [[wosebje]] [[dokelž]] [[so]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] [[sylny|sylnje]] [[za]] Bonifacijowe towarstwo '''agituje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wone]] '''agitowachu''' [[po]] [[wjes|wsach]] [[a]] wuskutkowachu [[za]] 50000 [[dźěćo|dźěći]] městnow, [[hdźež]] [[móžachu]] [[wón|wone]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] žnjeńske [[prózdniny]] [[wostać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wašnjo, [[takle]] [[za]] [[jedyn|jenu]] [[wěc]] '''agitować''', [[wón|je]] [[w]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[w]] sydomdźesatych [[lěto|lětach]] nastało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] Ruskejepak [[zasy]] pisaju, [[zo]] [[su]] [[w]] Moskwje, [[wikipedia:hsb:Kiew|Kiewje]], Pětrohrodźe [[a]] [[w]] [[druhi]]ch wulkich [[město|městach]] njeměry [[mjez]] dźěłaćerjemi wudyriłe, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[za]] [[měr]] '''agituje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kaž|Kaž]] [[z]] [[wikipedia:hsb:Hindenburg|Hindenburga]] ([[z]] Hornjeje Šlezskeje) [[pisać|pisaja]], chodźi landrat tamnoho [[wokrjes]]a bosy, [[zo]] [[być|by]] [[ludźo]]m [[dobry]] [[přikład]] dawał; [[tež]] [[wón|joho]] [[žona]] [[tak]] [[za]] [[tón|tu]] [[wěc]] '''agituje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Socialdemokraći [[być|běchu]] sćěhowacu interpellaciju stajili[[dwudypk|:]] [[być|Je]] kejžorstwowomu kanclerej znate, [[zo]] [[w]]e wójsku [[předstajeny|předstajeni]] sylnjej [[za]] wšoněmsku politiku '''agituja''' [[a]] [[wosebje]] [[přećiwo]] wobzamknjenjam kejžorstwowoho sejma? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kóždy|Kóždy]] přitomny [[so]] zwjaza, [[zo]] [[chcyć|chce]] [[w]]e [[swój|swojim]] [[towarstwo|towarstwje]] [[abo]] wokrjesu [[za]] towarstwo '''agitować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]] [[daloko|dale]], [[zo]] [[wón|je]] [[po]] nowym [[zakoń|zakonju]] [[kruty|kruće]] zakazane, [[přećiwo]] statnym [[a]] [[za]] swobodne [[šule]] [[někak]] '''agitować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tute [[mjeno]] pochadźa [[wot]] revolucionarnych komitejow, [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] [[w]] křesćanskich balkanskich statach [[swój|swoje]] [[sydło]], [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[stajny|stajnje]] [[přećiwo]] turkowskim wyšnosćam [[w]] Makedoniji '''agitowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hamburgscy [[su]] [[nětko]] [[na]] [[chětro]] dźiwny wupuć přišli, [[zo]] [[być|bychu]] dawkej zadźěwali, Wobsedźerjo psow [[mjez]] [[sobu]] '''agituja''' [[a]] [[su]] [[so]] [[z]] [[dźěl]]a [[hižo]] pisomnje [[k]] [[tón|tomu]] zwjazali, [[zo]] [[kóždy]], [[kotryž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] wyšši dawk [[płaćić]], [[z]] krajneje, [[tón|to]] [[wón|je]][[dwudypk|:]] lutherskeje, [[cyrkwej|cyrkwje]] [[wustupić|wustupi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tuz [[być|njebě]] [[ja|mi]] [[móžny|móžno]], [[hač]] [[dotal]] Wašu próstwu dopjelnić [[a]] [[za]] >>Łužicu<< '''agitować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[wón|je]] [[z]] redakcije ćeknył, [[a]] [[z]] lutherskeje [[strona|strony]] [[so]] [[žałostny|žałostnje]] [[přećiwo]] [[ja|mi]] [[a]] >>Łuzicy<< '''agituje''' [[a]] šćuwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|faire}} de la {{p|fr|propagande}} * {{en}}: [1] {{p|en|campaign for a good cause}} * {{de}}: [1] {{p|de|agitieren}} k8yatswm2fnj73j7cdfn32ljpgqnttr aglomerować 0 567 14754 14006 2017-04-28T05:20:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14754 wikitext text/x-wiki '''aglomerować''' == aglomerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aglomer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-glo-me-ro-wać |IPA=aglomeʀou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|aglomeʀou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aglomerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aglomerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|agglomérer}} 6971qsbfs1d0wf7i1fikcbucedh2cgf aglutinować 0 568 14755 11761 2017-04-28T05:20:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14755 wikitext text/x-wiki '''aglutinować''' == aglutinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aglutin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-glu-ti-no-wać |IPA=aglutinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aglutinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aglutinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|agglutiner}} * {{de}} : [1] {{p|de|agglutinieren}} tpqrp75tk31yba9yz97v8xwy57h64b7 akcelerować 0 569 14757 10564 2017-04-28T05:20:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14757 wikitext text/x-wiki '''akcelerować''' == akcelerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=akceler |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ak-ce-le-ro-wać |IPA=akʦeleʀou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|akceleʀou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''akcelerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''akcelerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : {{p|fr|accélérer}} pfiz194pvzcnejulgvsvr80ynlo1foa akcentować 0 570 14758 12026 2017-04-28T05:20:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14758 wikitext text/x-wiki '''akcentować''' == akcentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=akcent |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ak-cen-to-wać |IPA=akʦentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hrać]]; [[wuzběhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''akcentowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''akcentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Duo, [[rjec|rjekny]] Pafka, [[při]] [[štož|čimž]] wokalej [[a]] [[wón|jeju]] njezwučenu kombinaciju ironisce '''akcentowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pod [[tón|tutym]] hladanjom [[być|bych]] [[so]] [[rady]] [[z]] [[wy|wami]] [[chcyć|chcył]] [[wo]] temje nadpisma >>wadźić<<, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], wotewrjenje diskutować [[wo]] [[prašenje|prašenjach]], [[kiž]] [[su]] [[tohodla]] [[zdźěla]] prowokantnje sformulowane, [[zo]] [[móc|móhło]] [[so]] [[z]] '''akcentowanjom''' [[a]] wobswětlenjom ekstremow [[něšto]] srjedźne [[namakać]], [[štož]] [[drje]] [[tež]] [[wón|njeje]] poslednja wěrnosć, [[ale]] runja ekstremej [[dźěl]] cyłka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stajnje [[mjez]] banalnosću [[a]] genialnosću lawěrujo, inspirowany [[wot]] psychoanalyzy Freuda [[a]] eksistencializma Sartreho, namołwješe [[spisowaćel]] [[swój|swojich]] krajanow, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] přiznali [[k]] [[swój|swojemu]] >>pólskemu horbej<<, [[so]] pasli kulturneho dohonjowanja [[za]] zapadom, [[za]] [[Europa|Europu]]<<, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] znajmjenša [[na]] [[cuzy]]ch mustrach [[a]] měritkach orientowali, [[ale]] swójske kajkosće '''akcentowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] [[być|bychmy]] [[tuž]] kulturnej uniformowanosći wućeknyli, dyrbimy '''akcentować''' wosebitosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] jednej [[z]] [[prěni]]ch zhromadnych posedźenjow [[prajić|praji]] [[jedyn|jedna]] [[němski|němska]] kolegowka [[jara]] raznje [[a]] njelubje, [[zo]] [[sej]] [[nihdy]] nanihdy [[móc|njemóže]] [[předstajić]], [[kak]] [[móc|móhli]] [[Serb]]ja klasisku hru [[prawy|prawje]] wurjekujo [[a]] '''akcentujo''' [[němski|němsce]] zahrać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[najskerje|Najskerje]] [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] wědomje njemjenuje [[čas]] nastaća, [[zo]] [[być|by]] wěstu nadčasnosć myslow '''akcentował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Take '''akcentowanje''' rěcywědy wujasnijo se [[z]] powšyknje znatego akutnego wobgrozenja dolnoserbšćiny ako žyweje rěcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dźensa|Dźensa]] '''akcentuje''' [[so]] zapřijeće [[domizna]] [[wo]] [[wjele]] [[wjele|bóle]] diferencowanje, šěršo [[a]] hlubšo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[so]] [[z]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[tež]] [[wo]] aktualnych [[podawk]]ach rozprawja [[minus|-]] [[z]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wězo]] samozrozumliwe [[minus|-]] [[a]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] delnjoserbske aspekty '''akcentuja''', [[wón|je]] [[w]] porjadku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Slěbroběły intendant stany, [[rěčeć|rěčeše]] [[dobry|derje]] '''akcentowanje''', dostojnje [[a]] [[z]]e [[žort]]om, [[wo]] pokroku [[a]] [[zo]] [[chcyć|chcedźa]] [[na]] [[tón|tutym]] [[puć]]u [[daloko|dale]] [[doprědka]] kročić, [[wón]] [[zběhnyć|zběhny]] [[swój|swoju]] škleńcu Feliksej [[napřećo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[rěčeć|rěčeše]] [[a]] [[rěčeć|rěčeše]], spěšnje, chwatnje, [[nimale]] nužlujo, [[a]] [[potom]] [[zaso]] [[so]] [[kopoleć so|kopolejo]], [[pomału]], jednotliwe [[słowo|słowa]] wótrje '''akcentujo'''[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[bě]] [[chcyć|chcył]] klasowemu njepřećelej [[z]] [[ruka|ruku]] [[na]] gyrgawu, [[wón|woni]] sčinichu Mětka [[k]] zapósłancej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ně|Ně]], [[štož]] [[tam]] přitomni zasłyšachu, [[być|njebě]] [[žadyn|žane]] šnódrowanje [[kaž]] [[z]] dudlawy, [[ale]] [[dobry|derje]] '''akcentowane''', [[z]]e začućom překisane přednošowanje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[za|Za]] błyšćate parlički [[pak]], [[kotryž|kotrež]] nastanu [[z]] '''akcentowanym''' wodychom, [[być|njeběše]] [[dosć]] [[městno|městna]], [[tak]] [[zo]] [[so]] [[wjele]] substancy zhubi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tónle|Tole]] [[wón|njeje]] [[wšak]] [[prěni|prěnje]] znjewužiwanje NOWEGO "CASNIKA'' [[za]] [[tajki|tajke]] wotpohlady 'Mjenowany přinošk [[wón|je]] [[pak]] [[po]] lózyskosći [[dotal]] [[wjeršk]] pospytow [[tón|tych]] [[někotry]]ch, [[kotřiž]] se hrajkaja [[z]] přichodom serbstwa Njesměmy podhódnoćić [[strach]] [[za]] [[nastać]]e [[narodny]]ch zwadow Rozeběrać dyrbimy [[korjeń|korjenje]] [[a]] přičiny [[so]] jewjacych škaranjow [[a]] wobwinjowanjow, chcemy-l dónc [[k]] [[prawy|prawemu]] [[a]] trěbnemu konkretizowanju [[a]] '''akcentowanju''' naprawow [[za]] realizowanje [[nic]] njewažneho, [[daloko|dale]] [[jara]] aktualneho [[a]] [[w]] ,,Programje "Domowiny'' [[takle]] formulowaneho '[[nadawk]]a[[dwudypk|:]] ,,Domowina spěchuje hajenje [[a]] skrućenje zhromadnosće [[Serb]]ow Hornjeje, Srjedźneje Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[jako]] etniskeho cyłka". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[so]] [[awtor]] [[hišće]] njerozsudźi, nadrobniše wosobinske posudki přednjesć, [[ale]] [[so]] [[hłowny|hłownje]] [[na]] '''akcentowanje''' organiskeje přisłušnosće Łužiskich [[Serb]]ow [[k]] słowjanskemu myslenskemu swětej wobmjezuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wokřewja [[a]] '''akcentuje''' [[z]] wuběrnej melodiku hłosa, [[wón|je]] [[doma]] [[w]] naiwnosći sprawneje [[duša|duše]] [[minus|-]] [[być|sym]] zahorjeny! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Basniski sujet [[z]]e [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] [[z]] historiskeje, [[haj]] [[samo]] [[z]] wumysleneje mytiskeje zańdźenosće zwoleny, '''akcentuje''' [[při]] [[tón|tym]] [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]] etiske zasady basniskeje metody [[w]] [[zmysł|zmysle]] apela [[k]] aktiwizowanju mocow [[za]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]] [[w]] přitomnosći [[a]] [[za]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pisajće wěcki [[z]] ruskeho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[ale]] prošu znateje winy [[dla]], [[nic]] [[přez]] [[měra|měru]] '''akcentować''' słowjanskosć ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitcy wobdźělnicy wuprajichu [[so]] [[za]] [[tón|to]], přewjesć [[tež]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[tajki|tajke]] zetkanja, [[při]] [[štož|čimž]] [[měć|měli]] [[so]] sylnišo '''akcentować''' srjedźoeuropske dudowe tradicije (łužiske, zapadopólske, južno-a zapadočěske, morawske [[kaž]] [[tež]] južnoněmske), wotkrywajo \x95 [[a]] wuzběhujo [[z]] [[tón|tym]] [[wón|jich]] wosebitosće [[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]]e zapadoeuropskimi tradicijemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] přeswědčiwe [[wašnje]] zamó [[dopokazać]], [[zo]] prócowanja domizniskeho wuměłstwa [[być|běchu]] [[po]] [[wobsah]]u [[a]] [[forma|formje]] [[na]] [[sylny|sylne]] '''akcentowanje''' [[narodny]]ch idealow wusměrjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : St\ [[wosebitosć]] spisowaćeloweho [[tworić|tworjenja]] [[w]] [[zwisk]]u [[z]] [[naš]]im narodnym połoženjom '''akcentować''' wotmyslił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|accentuer}} * {{en}}: [1] {{p|en|emphasize, stress, accentuate}} * {{de}}: [1] {{p|de|akzentuieren}} p9ipr9r0d9ga9uiedp3qaxw5swn57zm akceptować 0 571 14759 14239 2017-04-28T05:20:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14759 wikitext text/x-wiki '''akceptować''' == akceptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=akcept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ak-cep-to-wać |IPA=akʦeptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''akceptowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''akceptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] bróžnju, [[kotryž|kotrejež]] přewisowaca třěcha [[móc|móhła]] [[w]]e wěstym [[nastupanje|nastupanju]] [[jako]] symbol [[naš]]eho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[lud]]a słužić, [[móc|njemóže]] [[wón]] [[jako]] swjatnicu [[za]] ceremoniel '''akceptować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ja|Ja]] Pafkowy [[namjet]] nablaku '''akceptowach''', [[dokelž]] [[mój|moja]] [[žadosć]] [[za]] trojakosću [[dźeń]] [[wot]]e [[dźeń|dnja]] přiběraše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Snano [[myslić|mysleše]] [[na]] [[tón|to]], kelko [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] [[nimo]] wokna chodźachu, [[wón|jeho]] nowinu '''akceptowaše''', nahlady [[w]]e [[wón|njej]], stejišćo, [[kiž]] [[bě]] hinaše [[hač]] [[tón|te]] [[druhi]]ch, wulkich nowinow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Słyšach [[přednošk]]i [[wo]] napismach, [[měć|mějach]] praktikumy [[w]] redakcijach [[wjesny]]ch [[nowiny|nowin]] [[a]] [[w]] ćišćernjach [[a]] lepich [[sam]] [[sebje]] [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] [[při]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běch]] zwólniwy [[wšón|wšě]] wučene mudrosće '''akceptować''', [[bjez]] wobmyslenja, [[bjez]] myslenja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Njemóžemy twjerdźić, [[zo]] [[činić|čini]] Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] hudźbu [[za]] [[sebje]] [[a]] [[sebje]] [[dla]], [[ale]] [[tež]] [[wón]] pyta zrozumjenje słucharja, [[kiž]] [[wón|je]] zwólniwy, [[z]] [[wón|nim]] [[so]] [[do]] komukacije [[podać so|podać]] [[a]] '''akceptować''' [[swoboda|swobodu]] słuchanskeho [[a]] myslenskeho dialoga. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mjenuju [[sylny|sylniše]] wustajenje słabych stronkow Domowinskeho skutkowanja, kritiske wobjednanje podwolenja Domowiny [[pod]] knježace politiske struktury [[a]] [[poměrnje]] njekritiske '''akceptowanje''' socialistiskeho swětonahlada [[w]] teoriji [[a]] praksy [[wón|jeje]] skutkowanja wotlěta I95 [[dwěsćě|2]] [[sem]], [[ale]] [[tež]] kritiske wobswětlenje swójskich [[skutk]]ow [[a]] prócowanjow [[Serb]]ow [[a]] Domowinjanow samych [[za]] [[zachować|zachowanje]] serbstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowa struktura instituta hodźi [[so]] wobhladować [[jako]] '''akceptowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bielfeldt, [[wot]]e [[ja|mnje]], [[zo]] [[być|bych]] [[wón|jeho]] '''akceptował''' [[jako]] sobuawtora, [[štož]] [[měć|měješe]] [[so]] [[tež]] [[na]] wobalce jewić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] strózbym '''akceptowanju''' [[w]]e [[woprawdźitosć]]i eksistowaceje bikulturnosće [[widźeć|widźu]] jeničku šansu [[za]] [[serbski|serbske]] [[wuměłstwo]], [[z]] [[někajki|někajkej]] [[nadźija|nadźiju]] [[na]] [[wuspěch]], [[so]] [[móc]] wobarać přeciwo podrywanju [[naš]]eje [[narodny|narodneje]] eksistency [[přez]] [[wón|wone]] kulturu ničace ahumane, anacionalne medije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[Serb]]ja [[su]] [[wot]] [[njedawno|njedawna]] [[w]] pluralistiskej [[Němska|Němskej]] žiwi, [[wón|woni]] [[měć|maja]] wěstotu, [[zo]] [[bywać|bywa]] [[serbski|serbska]] [[kulturny|kulturna]] [[warianta]] oficialnje '''akceptowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tajka wizija njeda [[so]] [[w]] cyłku '''akceptować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jasne [[wón|je]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[wón|wona]] [[wot]] [[šuler]]jow '''akceptować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Sym]] [[samo]] wjesoły [[być|był]], [[zo]] [[su]] tamni funkcionarojo [[mój]] rozsud '''akceptowali''' [[a]] [[być|njejsu]] [[ja|mi]] [[žadyn|žane]] wušparanja načinili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wulki [[dźěl]] młodych '''akceptuje''' [[bohudźak]] [[tež]] [[wot]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wjele luźi '''akceptujo''' jano tradicionelny pšawopis [[po]] italskem alfabese. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuznaće [[k]] byrgarskemu pochadej, [[k]]e křesćanskemu kublanju [[a]] rozsud, [[tutón|tute]] hódnoty [[njedźiwajcy]] [[wšón|wšeho]] [[w]]e swójskej [[swójba|swójbje]] traděrować, [[bě]] [[wón]] [[polo|pola]] [[ja|mje]] bjeze [[wšón|wšeho]] '''akceptował''' [[a]] [[za]] [[čas]] [[wón|jeho]] direktorata [[daloko|dale]] [[hač]] werbalnje sahacym wotpowědnym napadam zadźěłał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zasadne politiske wusměrjenje [[so]] [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] '''akceptowaše''', [[pódla]] [[tón|toho]] [[stać|steješe]] tradicionalne [[narodny|narodne]] [[dźěło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Gaž jo zwucowański [[tekst]] [[w]] głownem teke [[tak]] dłujki, mogu [[tón|to]] '''akceptowas'''; [[ale]] gaž [[su]] [[tekst]]y, myslone [[za]] psełožowanje [[z]] němšćiny [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]], młogi [[raz]] dlejše ako cela sišćana [[strona]], pon jo [[tón|to]] definitiwnje psedłujke. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] jo tšochu [[kumštny|kumštna]] rěcna situacija, [[ale]] dokulaž [[tón|to]] [[tak]] jo, dejmy [[tón|to]] '''akceptowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Situacija [[w]] [[w:hsb:Ralbicy|Ralbicach]] [[drje]] [[bě]] wosebiteho "''tolerantneho'' razu, [[a]] [[tuž]] [[wón|je]] [[so]] [[tam]] [[tež]] [[tónle|tele]] [[wón|jeho]] wědome 'wustupowanje [[a]] [[jednanje]] '''akceptowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Lětsa [[w]] [[nalěćo|nalěću]] [[być|běše]] Zwjazkowy prezident Richard von Weizsäcker hósć gmejny PančicyKukow [[a]] Jurij Bětnar [[bě]] [[wón|jeho]] połnje '''akceptowany''' wustojny přewodnik [[po]] muzeju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|accepter}} * {{en}}: [1] {{p|en|accept}} * {{de}}: [1] {{p|de|akzeptieren}} avw59nio1w9oyax36e8079jkwjtu7ui aklamować 0 572 14760 14419 2017-04-28T05:20:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14760 wikitext text/x-wiki '''aklamować''' == aklamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aklam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-kla-mo-wać |IPA=aklamou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|aklamou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aklamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aklamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : {{p|fr|acclamer}} s6u0w3cjoc6ddhh44j0rloacs7ja8an aklimatizować so 0 573 14761 7006 2017-04-28T05:20:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14761 wikitext text/x-wiki '''aklimatizować so''' == aklimatizować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aklimatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-kli-ma-ti-zo-wać so |IPA=aklimatizou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aklimatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aklimatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dudy [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] '''aklimatizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : {{p|fr|s'acclimater}} 8z3ejhyv1m7ttsnp3n2vrvnlrjmvqs7 akreditować 0 574 14762 7007 2017-04-28T05:20:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14762 wikitext text/x-wiki '''akreditować''' == akreditować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=akredit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-kre-di-to-wać |IPA=akʀeditou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''akreditowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''akreditowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njeběch [[tak]] [[a]] [[tak]] [[z]] [[tón|tym]] ličił, [[zo]] [[z]]e [[ja|mnu]] [[kaž]] [[z]] '''akreditowanym''' žurnalistom wobchadźeja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] NDR '''akreditowana''' korespondentka no-winy, Marlies Menge, rysuje wobšěrnje Kochowu literarnu [[a]] towaršnostnu [[dźěławosć]], [[wosebje]] [[wón|jeho]] [[načasny]] angažemerit [[za]] [[etniski|etnisku]] [[skupina|skupinu]], [[kotryž|kotrejž]] přisłuša, [[a]] [[za]] zdźerženje [[wón|jeje]] přirodneje domizny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|accréditer}} * {{en}}: [1] {{p|en|accredit}} * {{de}}: [1] {{p|de|akkreditieren}} mlsj23o9s0504t7jel7dv33jghhxygm aktiwizować 0 575 14763 12024 2017-04-28T05:20:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14763 wikitext text/x-wiki '''aktiwizować''' == aktiwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aktiwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ak-ti-wi-zo-wać |IPA=aktiu̯izou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|aktiu̯izou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaktiwizować]]; [[aktiwěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aktiwizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aktiwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[abo|Abo]] [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[snano]] [[něšto]], [[nic]] [[w]] [[naš]]ich mozach, [[ale]] [[w]] [[naš]]im podwědomju, [[ně]] [[domyslnik|--]] [[ani]] [[w]] podwědomju, [[ale]] [[w]] njewědomju, [[štož]] [[so]] [[tón|tu]] '''aktiwizuje'''? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Najprjedy [[raz]] [[so]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] wožiwić [[a]] [[w]] [[dźěło|dźěle]] '''aktiwizować''' wuměłstwowe [[koło|koła]], [[kaž]] [[su]] [[wón|wone]] [[jako]] sekcije [[w]]e wustawkach Zwjazka zapisane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Regionalne kašubsko-pomorske hibanje zapřijimuje šěroko zrozumjene '''aktiwizowanje''' hospodarskeho wuwića Kašubskeje [[a]] wobdźěla [[so]] [[na]] reformowanju teritorialneho [[a]] administratiwneho systema [[w]] krajinje přejo [[sej]] připodobnjenje statneho systema zapadoeuropskemu mod ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] rozwiwanjom politiskeje pomorskeje mysle [[kłasć|kładźe]] [[wón|wone]] [[wulki|wulku]] wažnosć [[na]] '''aktiwizowanje''' lokalnych [[a]] [[regionalny]]ch srjedźišćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[njech|Njech]] [[kóždy]] [[k]] [[tón|tomu]] [[stać|steji]], [[kaž]] [[chcyć|chce]], [[fakt]] [[wón|je]], [[tak]] [[znajmjeńša]] twjerdźimy, [[zo]] młodostni, słyšo [[serbski]] [[spěw]] [[a]] [[wón|jón]] [[na]] [[kónc]]u sobuspěwajo, [[so]] [[na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] [[tež]] [[w]]e [[wužiwać|wužiwanju]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[a]] [[w]] [[serbski]]m myslenju '''aktiwizuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|We]] wědomym pěstowanju regionalizma widźi [[so]] šansa [[za]] '''aktiwizowanje''' [[wšón|wšěch]] mocow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] regionalizaciji widźimy šansu '''aktiwizowanja''' [[wšitkón|wšitkich]] mocow [[narod]]a [[za]] [[zaměr]]om přewinjenja [[so]] přiwótřacych krizow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] konkluziju žadaše [[sej]] [[narodny]] [[program]], '''aktiwizowacy''' [[Serb]]ow [[do]] zhromadneho skutkowanja, [[za]] [[wuměłc]]ow koncertowane akcije, mobilizowanje dźiwadła, rozhłosa, [[kiž]] [[móc|móhł]] [[dobry|lěpje]] [[z]]e [[swój|swojimi]] puntami wikować, [[SN]], [[kiž]] [[měć|měli]] [[lud]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[do]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] mobilizować, wjetšu skedźbnosć zabawnej hudźbje [[a]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Spěw [[ludźo|ludźi]] '''aktiwizuje''', tróštuje [[kaž]] rozraduje [[minus|-]] [[tón|to]] [[su]] spěwarjo [[tež]] [[hižo]] začuwali, [[prjedy]] [[hač]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wědomosć]] [[wědomostny|wědomostnje]] [[dopokazać]] "móhla, [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wjacore koncepcionelne zakłady [[měć|maja]] słužić '''aktiwizowanju''' rěčneje politiki 110 Domowiny [[a]] [[serbski]]ch institucijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[być|Je]] inspěrowała, přewodźała, podpěrowała [[a]] '''aktiwizowała''' wušiwarki [[a]] hotowarniče [[narodny]]ch drastow, molerjow [[a]] grafikarjow, drjeworězbarjow, debjerjow jutrownych jejkow, keramikarjow, tekstilne wuhotowarki [[a]] tekstilnych wuhotowarjow [[Łužica|Łužicy]] [[a]] zajimowanych [[zwonka]] [[wón|njeje]] ([[na]] [[přikład]] [[z]]e Spěchowanskim kružkom tekstilne tworjenje [[při]] Wobwodnym kabineće [[za]] kulturne [[dźěło]] [[w]] Podstupimje). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zawjazk [[za]] [[naš]], Krawca [[česćić]] [[a]] [[w]] [[wón|jeho]] [[zmysł|zmysle]] [[daloko|dale]] [[skutkować]], [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[być]], [[zo]] [[wón|jeho]] [[serbski|serbske]] wotkazanje [[za]] aktualnje [[před]] nami stejace nadawki [[w]] šěršej zjawnosći '''aktiwizujemy''', [[dokelž]] [[móc|móžemy]] [[na]] [[tón|to]] hordźi [[być]], [[zo]] [[wón|je]] [[naš]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[měć|ma]] [[mjenujcy]] [[swój]] bytostny [[wuznam]] [[tež]] [[za]] powšitkowne hudźbne [[wuwiće]] [[a]] [[stawizny]] [[daloko]] [[přez]] [[mjeza|mjezy]] [[naš]]eje domizny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kritisce [[pak]] pokaza [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[so]] [[w]] zandźenym [[lěto|lěće]] poradźiło, [[dźěło]] [[w]] spartach [[w]] sylnišej měrje '''aktiwizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[jako|Jako]] [[dalši]], [[nic]] [[mjeno|mjenje]] wažny [[nadawk]] [[zwjazk]]a mjenowaše [[so]] wažnosć '''aktiwizowanja''' [[dźěło|dźěła]] wuměłskich spartow, př i [[štož|čimž]] [[měć|měli]] [[so]] čłonojo jednotliwych kołow sylnišo sami gratu přimać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Koło [[serbski]]ch filmowcow njemože [[žadyn|žane]] dźiwy [[činić]], [[ale]] [[móc|móže]] [[snano]] [[pomhać]] [[dźěło]] [[z]] awdiowizuelnymi medijemi [[w]] Serbach '''aktiwizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wona]] hnujaca, [[ale]] melancholiska nota skutkuje [[na]] podwědomje, [[wón|wona]] '''njeaktiwizuje''' [[k]] [[jednać|jednanju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Je]] [[tón|to]] wažny [[nadawk]], [[kiž]] wurosće [[nic]] [[naposledk]] [[z]] nuznosće, [[zwisk]] socialistiskeje [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[a]] [[literatura|literatury]] [[z]] demokratisko-humanistiskim herbstwom [[přeco]] [[wjele|bóle]] skrućeć [[a]] polěpšeć [[a]] [[za]] [[połny|połne]] rozwiće [[naš]]eho duchowno-kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[w]] socialistiskej towaršnosći, [[za]] pohłubšenje [[naš]]eho stawizniskeho [[a]] towaršnostneho wuwědomjenja [[w]] přitomnosći [[a]] [[za]] [[přichod]] [[jara|najbóle]] '''aktiwizować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[po|Po]] [[prěni]]ch zjawach rewolucionarneho [[hibać|hibanja]] [[wokoło]] 1800 [[a]] [[dalši|dalšeho]] '''aktiwizowanja''' [[lud]]u [[w]] rozestajenjach [[wo]] přewjedźenje reformowych zakonjow [[a]] [[wo]] zwoprawdźenje [[sakski|sakskeje]] wustawy [[z]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Humanistiske ideale [[tónle|tohole]] duchowneho [[hibać|hibanja]] [[domyslnik|--]] [[předewšěm]] [[wón|jeho]] ideje [[wo]] nuznosći kubłanja [[a]] zdźěłowanja [[wšón|wšěch]] [[ludźo|ludźi]], [[tež]] socialnje najnišich [[domyslnik|--]] wutwori [[sej]] basnik pozdźišo [[w]] [[swój|swojim]] byrgarsko-demokratiskim swětonahledźe [[k]] '''aktiwizowacej''' potency [[za]] bój XX I I I [[přećiwo]] [[wšón|wšěm]] powostankam [[doba|doby]] pózdnjofeudalneho absolutistiskeho knjejstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Basniski sujet [[z]]e [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] [[z]] historiskeje, [[haj]] [[samo]] [[z]] wumysleneje mytiskeje zańdźenosće zwoleny, akcentuje [[při]] [[tón|tym]] [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]] etiske zasady basniskeje metody [[w]] [[zmysł|zmysle]] apela [[k]] '''aktiwizowanju''' mocow [[za]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]] [[w]] přitomnosći [[a]] [[za]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Runje [[baseń]], [[kotryž|kotraž]] [[być|bu]] pozdźišo narodna hymna [[Serb]]ow, wubudźi hłuboke emocionalne dožiwjenje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] zamóhło [[domyslnik|--]] [[a]] zamóže [[dźensa]] [[hišće]] [[domyslnik|--]] '''aktiwizować''' [[móc|mocy]] [[za]] [[přitomnosć]] [[a]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|activer}} * {{en}}: [1] {{p|en|activate}} * {{de}}: [1] {{p|de|aktivieren}} 0pyuwdzjtjj441cpsekrxzf7hh694rn aktualizować 0 576 14764 8703 2017-04-28T05:20:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14764 wikitext text/x-wiki '''aktualizować''' == aktualizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aktualiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ak-tu-a-li-zo-wać |IPA=aktualizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aktualizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aktualizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[so]] [[ja|mi]] zda, měrja [[so]] tekstowe [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] [[a]] dodawki [[w]] [[tutón|tutej]] inscenaciji [[kaž]] [[na]] historiske konkretizowanje [[tak]] [[tež]] [[na]] '''aktualizowanje''', [[na]] přibliženje [[k]] dźensnišej politiskej [[a]] socialnej situaciji ([[w]] lětaku dźiwadła [[k]] propagowanju [[hra|hry]] [[mjez]] [[druhi]]m [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[so]] [[hra]] [[dźensa]] [[znowa]] předstaja >>[[z]] historiskich [[a]] [[načasny]]ch přičin<<) [[a]] [[na]] přiwótřenje dramatiskeho konflikta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Foto[[dwudypk|:]] [[archiw]] Někotare [[myslić|mysli]] [[po]] konferency Masice Serbskeje Madlena NowakojcNorbergowa "ěnsa [[znowa]] '''aktualizowane''' grono ,,[[Serb]] Serboju bys bratš'' jo mě 'pognuło dalej [[wo]] tom rozmyslowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dalši, dokumentarisce podkładźeny [[pospyt]], [[w]] dobje NDR zakonske rjadowanja [[za]] [[Serb]]ow '''aktualizować''', znajemy [[z]] [[lěto|lěta]] 1972. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]], [[zo]] čitarjo Bobrowskeho dosahowacu encyklopediju [[k]] '''aktualizowanju''' [[wón|jeho]] [[tekst]]ow [[lědma]] wobsedźachu7, [[štož]] zrozumjenje Bobrowskeho [[bjez]] wujasnjowaceho [[komentar]]a [[jara]] poćežuje, [[móc|móžeše]] [[so]] Lorenc [[polo|pola]] [[swój|swojich]] recipientow [[na]] [[tón|to]] spušćeć, [[zo]] [[być|běchu]] Surowin [[jako]] [[rěčny]] ženij [[a]] filantrop, Kosyk [[jako]] wupućowar [[a]] Witkojc [[jako]] zahrodnica znaći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přirananja [[pak]] [[ja|mi]] [[tež]] wobkrućichu, [[zo]] [[wón|je]] Kito Lorenc [[so]] prócował [[wo]] dospołnosće, namakał [[něhdy]] wuwostajene wotrězki, [[a]] [[wón|je]] [[tutón|tute]] zapřijał, rěčnje zhładkował [[a]] [[wón|njeje]] [[jenož]] prawopis '''aktualizował''', [[kaž]] [[so]] [[sam]] wuznaje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Direktorka muzeja, Jadwiga Kawecka, wjedźeše wustojnje [[po]] muzeju [[a]] wupraji [[zdobom]] próstwu, [[zo]] [[być|by]] [[so]] stwa [[z]] dźensnišeho hladanišća [[znowa]] wuhotowała [[a]] [[z]] [[tón|tym]] '''aktualizowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[Serb]]ja [[a]] [[wón|jich]] integracija [[do]] euroregiona Nysa Vladimira Šatavov\ Skrótšeny [[a]] '''aktualizowany''' wujimk [[z]] přinoška, přednjeseneho [[na]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tutón|Tutón]] wusudk [[za]] [[tón|to]] [[rěč]]i, [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[z]] wida [[w]] "Ramikowym dojednanju" zapisanych konkretnych [[a]] zwjazowacych zasadow O bilancować dotalne naprawy Zwjazka, [[kraj]]ow, wokrjesow [[a]] komunow [[za]] [[škit]] [[a]] spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[dóńć]] [[k]]e konkluzijam [[za]] '''aktualizowanje''' [[a]] wudospołnjenje naprawow, zapřijejo wočakowanja [[na]] knježerstwowu politiku, [[na]] zwjazkowu [[a]] [[krajny|krajnej]] centrali [[za]] politiske kubłanje [[a]] [[na]] němskorěčne medije, \xa9 wuwědomić [[sej]] [[a]] wudźěłać, [[što]] ([[hišće]]) kazy mjezsobne zrozumjenje [[a]] přećelske zhromadne skutkowanje [[Serb]]ow [[a]] [[Němc]]ow [[při]] zwoprawdźenju rěčnopolitiskich nadawkow [[a]] [[što]] [[měć|měło]] [[so]] [[činić]], [[zo]] [[być|bychmy]] dobyli [[stajny|stajnje]] šěrše kruhi [[němski|němskeje]] ludnosće [[k]] podpěranju zwoprawdźenja [[wosebity]]ch [[rěčny]]ch zajimow [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a, \xa9 mobilizować [[stajny|stajnje]] [[wjele|wjace]] [[Serb]]ow, skrućeć [[wón|jich]] wolu [[a]] rozsudźenosć, [[zo]] [[być|bychu]] wužiwali [[wšitkón|wšitke]] [[móžnosć]]e nałožowanja [[a]] šěrjenja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[kotryž|kotrež]] zakonske [[a]] [[druhi|druhe]] postajenja skićeja, [[a]] [[zo]] [[być|bychu]], jeli [[wón|je]] [[tón|to]] [[trjebać|trjeba]], přihódne [[a]] skutkowne presadźenje [[tajki]]ch zakonjow [[sej]] wužadali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[z|Z]] [[tajki]]m '''aktualizowanjom''' [[so]] [[tež]] tradicionalne hódnoty posrědkuja, [[štož]] [[wón|je]] [[po]] měnjenju diskutantow [[wosebje]] [[w]] młodźinskej [[a]] [[dźěćacy|dźěćacej]] [[literatura|literaturje]] [[trěbny|trěbne]] [[a]] [[wažny|wažne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|actualiser}} * {{en}}: [1] {{p|en|update}} * {{de}}: [1] {{p|de|aktualisieren}} 4vrlbt8ivfv6m5fnm5la43ckb3pdqwz akumulować 0 577 14765 10584 2017-04-28T05:20:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14765 wikitext text/x-wiki '''akumulować''' == akumulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=akumul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-ku-mu-lo-wać |IPA=akumulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''akumulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''akumulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dochody [[měć|nimaja]] [[so]] rozbrojić [[abo]] [[pře]] praskać, [[ale]] '''akumulować''' [[jako]] kapital. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|accumuler}} * {{en}}: [1] {{p|en|accumulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|akkumulieren}} a57xosg5q3qgzpwffe7slyssthql6sn akwarelować 0 578 14766 10583 2017-04-28T05:20:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14766 wikitext text/x-wiki '''akwarelować''' == akwarelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=akwarel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-kwa-re-lo-wać |IPA=aku̯aʀelou̯aʧ |IPA={{zwukowe pismo|aku̯aʀelou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''akwarelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''akwarelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] rysował wobrazki mjeńšeho formata [[přewažnje]] [[z]] barbičom [[a]] [[z]] brunej [[abo]] módrej tušu, [[nimo]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[tež]] '''akwarelował''', rysował [[z]] pjerom, [[z]] wołojnikom [[a]] [[z]] krydu, [[wón|je]] [[tež]] stworił [[někotry|někotre]] mjedźoryćizny. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[nimo|Nimo]] [[tajki]]ch topografisce zapołoženych [[krajina|krajinow]] bliskeje Zhorjelskeje [[wokolina|wokoliny]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[žiwy|žiwe]] [[z]] monochromnych wotsći- now [[a]] [[zwjetša]] dalokich horicontow, znajemy [[wot]] Jana Awgusta Ferdinanda Hórčanskeho '''akwarelowanu''' ryso- wanku, předstajejo rektora Zhorjel- skeho gymnazija, Christiana Augusta Schwarze (1755- 1809). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gfkqfxklu3yak7ni9weuf9lq47vqhe2 alarmować 0 579 14767 10582 2017-04-28T05:20:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14767 wikitext text/x-wiki '''alarmować''' == alarmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=alarm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-lar-mo-wać |IPA=alaʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zalarmować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''alarmowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''alarmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[měć|ma]] [[wojak]] [[tež]] [[w]] prědku [[před]] njepřećelom [[přiležnosć]] [[k]] wotpočinkej [[a]] [[k]] spanju ([[wšak]] [[so]] [[tola]] [[přecy]] njewojuje [[a]] njetřěla), [[jenož]] straža njesmě [[wóčko]] zańdźelić, [[wosebje]] [[nic]] [[w]] [[nóc|nocy]], [[hdyž]] [[so]] njewojuje, [[zo]] [[być|by]] mohła [[hnydom]] [[při]] připadnym [[njepřećelski]]m nadpadźe [[swój|swojich]] '''alarmować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] běchmy [[druhi|druhu]] štučku skónčili, wozjewi [[my|nam]] jězdnik (Meldereiter) listar [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[z]] Khrósćic, [[nětko]] podwyšk, [[zo]] smy '''alarmowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hartung '''alarmowaše''' Čerwjeny křiž, [[a]] woleše, [[po]] [[krótki]]m wahanju, priwatne čisło profesora Loose. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[najskerje|Najskerje]] [[bě]] [[so]] wěcka [[z]] wohnjowej woboru, [[kotryž|kotruž]] běštaj Winfried [[a]] [[wón]] [[zańdźeny]] tydźeń [[jenož]] žorta [[dla]] [[do]] južneho předměsta '''alarmowałoj''', [[tola]] wukopała, [[a]] Grit [[chcyć|chcyše]] [[wón|jeho]] [[na]] [[tón|to]] přihotować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nadobo pozasta [[wón]] [[bjez]] pohiba, čuchajo, [[njedowěrliwy|njedowěrliwje]], '''alarmowany''', [[byrnjež]] wědźał, [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[tež]] [[w]] [[wón|jeho]] njezwonkownosci [[tón|to]] wužadane, wobličene stawaše, [[wón]] [[z]] [[tón|toho]] [[jedyn|jednoho]] jA [[do]] [[tón|toho]] [[druhi|druheho]] jA přechadźeše [[a]] [[so]] [[sebje]], Jana Serbina, [[do]] [[sebje]], Krabata, přetworjowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mjez|Mjez]] hódnotnej twórbu [[a]] přijimowanjom wuměłstwa [[minus|-]] [[tón|to]] njepłaći [[jenož]] [[za]] [[literatura|literaturu]], [[ale]] [[tohorunja]] [[za]] hudźbu [[a]] tworjace [[wuměłstwo]] [[minus|-]] [[wón|je]] nastała >>[[dotal]] [[widźeć|njewidźana]], '''alarmowaca''' hłubina<<, sudźi Bratisławski muzikologa [[a]] estetikar J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] [[měć|měješe]] [[tón|to]] [[hižo]] [[z]] "kolebki-'' Su [[tón|to]] wobrazy [[połny|połne]] 'zrudoby [[a]] rezignacije-pokazuja [[na]] '''alarmowacy''' [[strach]] přetorhnjenja zwiska [[z]]e sćěhowacej generaciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] sakskeho [[ministerstwo|ministerstwa]] [[za]] ludowe zdźěłowanje [[přez]] rektorat '''alarmowana''' žadaše [[sej]] filozofiska fakulta Lipsčanskeje uniwersity [[dźeń|dnja]] 29. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[katolski]]ch [[kónčina]]ch, [[kiž]] [[su]] [[jako]] jenički [[dźěl]] serbstwa [[do]] dźensnišeho přetrali, namaka [[so]] [[hižo]] [[dosć]] '''alarmowacych''' [[znamjo|znamjenjow]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[sćěhować|sćěhuja]] katolscy [[Serb]]ja [[w]] 21. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[potom|Potom]], rjaneho [[dźeń|dnja]], [[přikazać|přikaza]] wojerski komandant ludnosći '''alarmowace''' naprawy. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] [[su]] [[dosć]] '''alarmowace''' signale, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] rezultujetej [[za]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[swětło|swětle]] aktualneje diskusije [[wo]] ewentualnej krizynjekrizy [[serbski|serbskeje]] načasneje [[literatura|literatury]] [[być|bych]] [[w]] [[tón|tutym]] fakće [[tola]] [[wěsty|wěste]] '''alarmowace''' [[znamjo]] [[widźeć|widźał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wosebje|Wosebje]] '''alarmowace''' [[wón|je]], [[hdyž]] [[serbski|serbscy]] młodostni, [[kotřiž]] [[chodźić|chodźa]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Rybacy, [[kotřiž]] [[so]] [[dobry|najlěpje]] [[na]] wjedro [[a]] njewjedra wuznachu '''alarmowachu''' [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[z]] '''alarmowanja''' [[oficěr]]ow [[zaso]] [[do]] objekta wróćichmoj [[bě]] [[hižo]] [[dwór]] [[połny]] awtow, [[wojak]]ow [[a]] [[oficěr]]ow [[domyslnik|--]] [[potajkim]] [[wulki]] alarm. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Hilmar [[ćisnyć|ćisny]] [[dalši|dalšeho]] [[a]] [[dalši|dalšeho]] wuhorja [[do]] seloweje šklě, [[kóždy]] [[kaž]] '''alarmowany''' [[z]]e spara [[wujěć|wujědźe]], [[so]] wucychnowa, [[sej]] wózhor zesleče [[a]] [[zaso]] wusny [[domyslnik|--]] [[na]] [[přeco]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|alarmer}}, {{p|fr|alerter}} * {{en}}: [1] {{p|en|alert}} the {{p|en|fire-brigade}} * {{de}}: [1] {{p|de|alarmieren}} deh8ew3w7luq6ww0g700dweqw293m81 alegorizować 0 580 16534 14771 2024-04-24T02:04:31Z Apisite 2358 16534 wikitext text/x-wiki '''alegorizować''' == alegorizować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=alegoriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-le-go-ri-zo-wać |IPA=alegɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''alegorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''alegorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|allégoriser}} * {{en}} : [1] {{p|en|allegorise}}, {{p|en|allegorize}} * {{de}} : [1] {{p|de|allegorisieren}} 5ro634q1muddn0i341s6hzrsi4xfb9w aliěrować 0 581 14772 7008 2017-04-28T05:20:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14772 wikitext text/x-wiki '''aliěrować''' == aliěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aliěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-li-ě-ro-wać |IPA=ali'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aliěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aliěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hladać|Hladajo]] [[na]] wuswobodźerski [[skutk]] [[wosebje]] Čerwjeneje armeje [[su]] [[wón]] [[a]] [[dalši]] čłonojo wuběrka [[do]] [[tón|toho]] wěrili, [[zo]] [[Serb]]ja [[z]] [[pomoc]]u '''aliěrowanych''' mocow wutworjenje samostatneho [[stat]]a [[w]]e wuskim [[zwisk]]u [[z]] ČSR zdokonjeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pospyt analyzy [[někotry]]ch faktow politiskeje konstelacije [[a]] zajimow '''aliěrowanych''' [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk]]u [[Pětr]] Thiemann [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] poměr [[ja|mje]] '''aliěrowanymi''' [[być|běše]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[chětro]] wochłódnił14, [[tak]] [[być|běše]] wočakowanje, [[Serb]]ow [[dla]] [[nowy|nowe]] [[jednać|jednanja]] [[wo]] hranicy [[Němska|Němskeje]] přewjesć [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[dalši|dalše]] konflikty prowokować, skerje absurdne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Přińdu-li '''aliěrowani''' [[na]] [[pomoc]], [[tak]] [[być|budźe]] Hitler [[bórze]] bjezmócny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p4i5prf8v2lpyqp52odyyzt8qw9lvf4 alkoholizować 0 582 14773 8705 2017-04-28T05:20:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14773 wikitext text/x-wiki '''alkoholizować''' == alkoholizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=alkoholiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = al-ko-ho-li-zo-wać |IPA=alkohɔlizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''alkoholizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''alkoholizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|alcooliser}} rwn71k20knwiu8t6tbjs0k85lsiyvcy alternować 0 583 14774 10581 2017-04-28T05:20:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14774 wikitext text/x-wiki '''alternować''' == alternować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=altern |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = al-ter-no-wać |IPA=alteʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotměnić so]]; [[wotměnjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''alternowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''alternowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|alterner}} * {{de}}: [1] {{p|de|alternieren}} p0mu36kelx9a9cydts9mw1r5rbk5y1r amalgamować 0 584 14775 10580 2017-04-28T05:20:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14775 wikitext text/x-wiki '''amalgamować''' == amalgamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amalgam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-mal-ga-mo-wać |IPA=amalgamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amalgamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amalgamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|amalgamer}} p7yu9vvnu30ffg4moahqjghgyvf57zz ameliorować 0 585 14776 10579 2017-04-28T05:20:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14776 wikitext text/x-wiki '''ameliorować''' == ameliorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amelior |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-me-li-o-ro-wać |IPA=ameliɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ameliorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ameliorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|améliorer}} sc4c5k3u4bsulc754c3gpcwrdpfvg9w amerikanizować 0 586 14777 10167 2017-04-28T05:20:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14777 wikitext text/x-wiki '''amerikanizować''' == amerikanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amerikaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-me-ri-ka-ni-zo-wać |IPA=ameʀikanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amerikanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amerikanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kultura [[so]] [[na]] [[dotal]] njedožiwjene [[wašnje]] niweli- zuje [[a]] '''amerikanizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}} : [1] {{p|cs|amerikanizovat}} * {{en}} : [1] {{p|en|Americanize}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|américaniser}} {{p-distanca}} * {{de}} : [1] {{p|de|amerikanisieren}} * {{sv}} : [1] {{p|sv|amerikanisera}} {{p-naprawo}} n4c66gn6y54erno6e7ds8te1a0ceil4 amizěrować 0 587 14778 10578 2017-04-28T05:20:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14778 wikitext text/x-wiki '''amizěrować''' == amizěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amizěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-mi-zě-ro-wać |IPA=amiz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zabawić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amizěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amizěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Možno, až groni [[wón|jim]] [[wón|jich]] podwědobnje, až [[być|by]] dejali nanejmjenjej [[na]] takem wjacorje [[raz]] se smjas [[a]] '''amizěrowas''' mimo psemyslowanja, gaž južo howac [[wjele]] [[k]] smjaseju njamaju [[w]] casach ako [[tón|tych]] našych źinsajšnych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] [[swoboda|swobodu]] kralodwórskeho nory [[wón]] [[po]] zdaću njepowalne [[wěc]]y doprašenja staja [[a]] zamóže [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[sam]] [[kaž]] [[dźěćo]] '''amizěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Někak [[bě]] [[wón|ju]] [[tón|to]] [[stajny|stajnje]] '''amizěrowało'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Klausa [[bě]] [[tón|to]] [[stajny|stajnje]] '''amizěrowało''', Luciju [[wězo]] [[nic]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Hilžu [[tónle|tole]] '''amizěrowaše''', [[kaž]] [[wón|jemu]] klubu [[so]] [[přeco]] [[zaso]] [[za]] [[druhi]]mi wobhladowaše. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[być|Budźe]] [[wón|wone]] [[tež]] kmane, klankodźiwadłownistwo [[na]] [[wón|jeho]] [[wysoki]]m niwowje zdźeržeć, [[dokelž]] [[wón|njeje]] [[jenož]] '''amizěrowanski''' [[srědk]] [[a]] zabawa [[za]] [[dźěćo|dźěći]], [[ale]] [[wuměłstwo]], [[kaž]] [[wón|je]] spěchuje 1929 załožena UNIMA (Union Internacionale des Marionettes) [[a]] [[kajkiž|kajkež]] [[su]] wuwiwali wuznamni klankodźiwadźelnicy [[kaž]] R. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Snano [[so]] postmoderni myslerjo [[a]] [[spisowaćel]]jo '''amizěruja''', [[zo]] [[tworić|twori]] [[serbski]] [[awtor]] [[na]] [[kónc]]u [[naš]]eho [[lětstotk]]a [[hišće]] metafry [[kaž]] kulička brynkel, drjebjenčk, třěšku [[a]] [[nić]] nadźije, [[kotryž|kotrež]] někotremužkuli hrěwaja [[wutroba|wutrobu]], [[tež]] čitarjej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Trochu '''amizěrowana''' [[wón|je]] [[sej]] [[při]] [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] přihotach [[nětko]] [[tola]] přihladowała. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[knježna|Knježna]] Jauer [[so]] [[něšto]] razow '''amizěrowana''' wusmja, [[tak]] [[zo]] zadźiwany [[na]] nju pohladnych. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amuser}} * {{en}}: [1] {{p|en|amuse}} * {{de}}: [1] {{p|de|amüsieren}} 73udko7bjqqz7ej40y7mjxado2kty53 amnestować 0 588 14779 7016 2017-04-28T05:20:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14779 wikitext text/x-wiki '''amnestować''' == amnestować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amnest |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = am-ne-sto-wać |IPA=amnestou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amnestowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amnestowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|amnistier}} dauorro3rudbu3283pq2b7ssq9hvsfv amortizować 0 589 14780 10577 2017-04-28T05:20:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14780 wikitext text/x-wiki '''amortizować''' == amortizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amortiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-mor-ti-zo-wać |IPA=amɔʀtizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amortizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amortizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amortir}} * {{de}}: [1] {{p|de|amortisieren}} csekaiptp89wp1yrpca0xwdp8kek5hp amplifikować 0 590 14781 7104 2017-04-28T05:20:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14781 wikitext text/x-wiki '''amplifikować''' == amplifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amplifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = am-pli-fi-ko-wać |IPA=amplifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amplifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amplifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|amplifier}} gylb2vhs1ao4wvcnwxj9eevbnjr5gzl amputować 0 591 14782 10162 2017-04-28T05:20:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14782 wikitext text/x-wiki '''amputować''' == amputować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=amput |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = am-pu-to-wać |IPA=amputou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''amputowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''amputowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amputer}} * {{de}}: [1] {{p|de|amputieren}} 17t9lpoedhxdrvzbsylbm0puggx95vk analyzować 0 592 14783 10576 2017-04-28T05:20:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14783 wikitext text/x-wiki '''analyzować''' == analyzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=analyz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-na-ly-zo-wać |IPA=analɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepytować]]; [[pruwować]]; [[kritisce přehladać]]; [[kritisce přehladować]]; [[přewuběrać]]; [[rozčłonkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''analyzowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''analyzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wědźeć|wědźeše]] [[wšitkón|wšitko]] [[wo]] Howlingu, [[tež]], [[štož]] [[bě]] [[tón]] [[dawno]] [[zabyć|zabył]], [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[wo]] Janje Serbinu, [[wón]] [[znać|znaješe]] [[wón|jeho]] credo [[a]] [[wón|jeho]] dubito, mjenowaše Aiku [[z]] [[wón|jeje]] [[prawy]]m [[mjeno]]m, [[z]] wopismom šćěpjenja, [[z]]e studijnym [[lěto]]m, [[z]] bankowym kontom [[a]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] štyrnaće stacijemi [[wón|jeje]] prěki-a-podłu-pućow [[při]] pytanju wěrnosće, rjanosće [[a]] zmysła [[žiwjenje|žiwjenja]] [[domyslnik|--]] komputer dešifrěrowaše liniju [[po]] liniji fota Jana Serbina, [[kaž]] [[wón]] [[z]] [[lětadło|lětadła]] lězeše [[a]] [[kaž]] [[w]] restawranće Käknesoweje wěže [[z]] Aiku [[sedźeć|sedźeše]], '''analyzowaše''' [[změna|změny]] [[a]] negowaše [[bjez]] wahanja [[móžnosć]], [[zo]] [[so]] [[tónle|tule]] [[jedyn|jedna]] [[wo]] přirodnu regeneraciju [[po]] [[wulki]]m napinanju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] hudźbne [[pisać|piše]], [[při]] [[dźěło|dźěle]] [[takrjec]], [[su]] racionale momenty rozsudźace wěmy [[z]] [[wón|jeho]] hudźbno-wědomostnych [[dźěło]]w, [[zo]] [[wón|je]] [[jara]] [[analytiski]] mysler), [[ale]] runočasnje [[w]] pozadku [[mozy|mozow]] běži '''njeanalyzowany''', njewědomy emocionelny prud, [[kotryž|kotrehož]] wliw [[wón|je]] [[hakle]] [[w]] hotowej kompoziciji [[spóznać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njamam cas, [[tón|to]] dalej '''analyzowaš'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] posedźenju [[być|bu]] [[nadawk]] [[před]] mjeta definowany >>[[wón|Wona]] ludowěda) '''analyzuje''' sposrědkowanje ([[wón|jeho]] přičiny [[a]] [[z]] [[wón|nim]] zwisowace procesy) kulturelnych hódnotow [[w]] objektiwacijach [[a]] subjektiwacijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Awtor '''analyzuje''' strukturu recipientow [[a]] procesy recepcije [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] wobšěrnych empiriskich slědźenjow tehdyšeho Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt [[w]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[dźensa]] [[přeco]] [[zaso]] rozmysluje, '''analyzuje''', [[so]] [[z]] myslemi nosy, wobkedźbuje, [[byrnjež]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[posledni|poslednje]] chorołoža [[a]] časćišich dlěšodobnych přebywanjow [[w]] chorowni [[dla]] [[přeco]] wobćežnišo [[być|było]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wosebity [[rozdźěl]] pytnu dźiwadiownicy [[přeco]] [[zaso]] [[mjez]] [[serbski]]m wjesnym [[a]] [[serbski]]m Budyskim publikumom, [[a]] [[być|by]] [[zajimawy|zajimawe]] [[być|było]], [[tónle|tole]] [[raz]] psychologisce '''analyzować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tym absolutnym wotpokazowarjam [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[rjec]], [[tak]] Jan Bulank, [[zo]] [[su]] [[sej]] [[mało]] [[próca|prócy]] brali, [[tónle|tele]] festiwale [[raz]] hłubšo '''analyzować''' [[na]] dobytk [[za]] [[my|nas]] [[a]] [[naš]]e twonćelstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[rěč]]i [[za]] [[tón|to]], swědomiće '''analyzowa'''' ß deformacijow, [[wón|jich]] charakter [[a]] [[zjaw]]y [[kaž]] [[tež]] 'najwšelakoriše, [[zdźěla]] [[so]] [[mjez]] [[sobu]] wuzamkowace, prudy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Byrnjež [[bě]] [[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] [[tež]] [[w]] lětdźesatkomaj redaktorstwa Cyrila Kole [[dźěćo]] [[swój|swojeho]] [[čas]]a [[być|był]], [[móc|móže]] [[drje]] [[so]] [[z]] połnym prawom zwěsćić, [[zo]] [[wostać|wostaštej]] [[w]] [[wón|nim]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[a]] [[kultura]], [[wón|jeju]] wuwićowe procesy, [[tež]] [[w]] [[wón|jich]] přećiwnosćach '''analyzowane''' [[a]] kritisce widźane, hłowny wobstatk wobsaha. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Motiwacije [[a]] powšitkowne kulturne potrjeby woprašowanych generacijow [[so]] [[w]]e [[wobłuk]]u [[wón|jich]] dźěłowych [[a]] žiwjenskich poměrow '''analyzuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jeli|Jeli]] njedźěli wobdźělnik swjedźenja nastork [[tutón|tutoho]] podawka, jeli [[so]] [[z]] [[wón|nim]] njeidentifikuje, jeli [[wón|jón]] [[jenož]] wonkownje [[abo]] racionalnje přijimuje [[abo]] [[wón|jón]] [[snano]] [[hišće]] '''analyzuje''', [[potom]] [[stać|steji]] [[wón]] [[zwonka]] swjedźenja, [[zwonka]] swjedźenskosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hdyž|Hdyž]] '''analyzuješ''' [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] hodźi [[so]] [[na]] [[wón|jeho]] přikładźe [[tež]] [[wjele]] problemow rozjimać [[a]] '''analyzować''', [[kotryž|kotrež]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[serbski|serbske]] kulturne [[stawizny]] [[do]] [[a]] [[nic]] [[naposledk]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] [[w]]e [[wšón|wšej]] komplikowanosći, [[haj]] [[samo]] kontrowersnosći jimaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tež|Tež]] [[nichtó]] [[druhi]] [[dotal]] [[rěč]] přełožka [[dokładny|dokładnje]] hódnoćił [[abo]] [[samo]] '''analyzował''' [[wón|njeje]], hačrunjež [[być|by]] [[sej]] [[tón|to]] nuznje zasłužiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hižo|Hižo]] wozjewjene [[zběrka|zběrki]] [[być|běše]] [[dokładny|dokładnje]] přestudował [[a]] '''analyzował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Marti [[wón|je]] [[prěni]], [[kiž]] '''analyzuje''' [[na]] kompleksne [[wašnje]] [[tón|te]] njerěčne faktory [[minus|-]] geografiske, hospodarske, politiske, cyrkwinske, kulturne, statne [[a]] [[nutřkowny|nutřkowne]] [[minus|-]], [[kiž]] [[su]] asimilaciju [[serbski|serbskeho]] terena spěchowali [[abo]] [[wón|ju]] [[na]] [[wěsty]] [[čas]] zadźerželi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Scholze [[na]] slědowacych 190 stronach předstaja, '''analyzuje''' [[a]] hódnoći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Šewc wuslědki [[swój|swojich]] prepytowanjow [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] rukopisa [[a]] [[wo]] poměrje delnjoserbskeho [[tekst]]a [[k]] přełožkej Luthera, '''analyzuje''' grafiku [[a]] [[ortografija|ortografiju]] [[rěčny|rěčneho]] pomnika, charakterizuje poměr rukopisa [[k]] delnjoserbskej [[spisowny|spisownej]] [[rěč]]i [[kaž]] [[tež]] [[k]] delnjoserbskim dialektam [[a]] [[podawać|podawa]] wopisanje [[wón|jeho]] [[rěče]] [[na]] fonologiskej, morfologiskej, syntaktiskej [[a]] leksikaliskej runinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tež|Tež]] [[tutón|tute]] mamy '''analyzować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Druzy awtorojo, [[kaž]] Elke Erb, '''analyzuja''' '[[w]] přinošku [[wo]] zběrce basnjow J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|analyser}} * {{en}}: [1] {{p|en|analyse}} * {{de}}: [1] {{p|de|analysieren}} 0tubbtis76d4j9rjskthdx5fz7hgso1 anektować 0 593 14784 8947 2017-04-28T05:20:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14784 wikitext text/x-wiki '''anektować''' == anektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=anekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-nek-to-wać |IPA=anektou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''anektowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''anektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Awstrija '''anektuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wo|Wo]] Bosniji [[a]] Hercegowinje, [[wo]] krajomaj, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Rakuska [[prjedy]] zarjadowała [[a]] [[nětk]] [[před]] [[něhdźe]] [[dwaj|dwěmaj]] [[lěto]]maj '''anektowała''', [[wón|je]] rakuske [[ministerstwo]] financow podrobnu powěsć [[wo]] zarjadowanju delegacijow předpołožiło [[z|Z]] [[wón|njej]] [[wón|je]] [[widźeć]], [[zo]] měještej [[kraj]]ej [[lěto|lěta]] 1910 [[hromadźe]] 1898044 wobydlerjow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tohodla|Tohodla]] [[drje]] [[so]] [[tutón|tuta]] skała [[wot]] wjesneje młodźiny [[a]] dźěćiny [[hišće]] [[za]] kupanišćo '''anektowała''' [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|annexer}} * {{de}}: [1] {{p|de|annektieren}} 1w3e1nteosvfkz7kkg1hjqod5fucvnw angažować 0 594 14785 14585 2017-04-28T05:20:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14785 wikitext text/x-wiki '''angažować''' == angažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=angaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = an-ga-žo-wać |IPA=angaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''angažowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''angažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wolodja [[a]] [[burski]] kuchar ([[mjeztym]] [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[być|bu]] [[z]] [[tajki]]m [[wosebity]]m nadawkom '''angažowany''') ćehnjetaj [[hišće]] [[tróšku]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tež|Tež]] sorabistiska [[dźěławosć]], dalokož [[być|njebě]] [[wón|wona]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[abo]] Lipsku [[doma]], [[być|bu]] pódlanska [[wěc]] horstki '''angažowanych''' njeserbskich slawistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] chcychmy [[tež]] [[w]] Židźinom [[wužić]], [[a]] pytachmy [[jedyn|jednoho]] kobjelerja, hornčerja, '''angažowachmy''' [[tež]] Wjacsławkec drastowy [[dom]] [[a]] kowarja pódkowow Čórlicha [[z]] [[Němc]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Telko wopytowarjow [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] hačrunjež njejsmy [[žadyn]] profesionalny [[ansambl]] '''angažowali''' [[minus|-]] [[tón|to]] [[bě]] [[za]] [[my|nas]] [[wažny|wažne]] dopóznaće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Ze]] [[serbski|serbskeho]] wida hodźi [[so]] [[wulki|wulka]] '''angažowanosć''' pólskich zajimcow-sorabistow najwšelakorišich powołanjow, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] lěkarjow zwěsćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zmysł|zmysle]] přejemy [[wosebje]] [[tež]] [[naš]]emu serbskemu laj [[minus|-]] skemu dźiwadłu '''angažowanych''' [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[z]]e [[swój|swojim]] dźěłom barbu [[do]] [[hewak]] [[druhdy]] šěreho [[žiwjenje|žiwjenja]] přinjesu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[za|Za]] [[tón|to]] trjebaš '''angažowanych''' [[a]] nazhonitych [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] [[ja|mje]] [[mój]] [[nan]] [[na]] [[problem]] drastoweho [[wobchod]]a skedźbni, započach [[so]] [[za]] [[wón|njón]] '''angažować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tutón|tute]] [[móžnosć]]e [[nětko]] [[tež]] połnje wučerpali, trjebam nuznje podpěru '''angažowanych''' [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] [[so]] [[za]] [[serbski|serbsku]] [[wěc]] zamołwići čuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[jedyn]] [[z]] naJbóle '''angažowanych''' pólskich sorabistow [[w]] [[do]] [[a]] powójnskich [[čas]]ach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[tón|tutym]] boju, [[kiž]] wjedźeše [[so]] [[w]] legalnych formach [[kaž]] [[tež]] konspiratiwnych přihotach nałožowanja bróni, [[su]] [[so]] Młodokašubojo indiwidualnje '''angažowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Předewšěm [[pak]] [[so]] [[w]] Domowinje, Zwjazku [[serbski]]ch spěwarskich towarstwow [[a]] [[w]] Sokołskim [[zwjazk]]u '''angažowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] dźerźeše [[so]] [[drje]] [[dokładny|dokładnje]] [[swój|swojeje]] politiskeje linije, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|budźe]] aktiwity [[a]] žadanja Łužiskich [[Serb]]ow [[jenož]] podpěrować, [[ale]] [[so]] same [[nic]] [[zjawny|zjawnje]] '''angažować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tohorunja [[za]] hudźbnikow [[so]] [[jara]] '''angažowaše''' [[a]] wožiwi [[mjez]] [[druhi]]m [[tež]] [[serbski|serbske]] chórowe [[a]] spěwne hibanje- [[po|Po]] [[wójna|wójnje]] [[wón]] [[daloko|dale]] spisowaćeleše [[a]] [[stworić|stwori]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|njebě]] [[z]] wašnjom, přihotować ćišćane programowe zešiwki [[abo]] papjerki, wopokaza [[so]] [[jako]] spomóžne, [[zo]] [[stupić|stupi]] [[w]] přestawce [[něchtó]] [[z]] '''angažowanych''' [[na]] jewišćo [[a]] rozpowěda přihladowarjam [[tón|to]], [[štož]] [[měć|měješe]] [[za]] [[trěbny|trěbne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bohač [[předsyda]] sekcije [[za]] [[studij]] łužiskoserbskeje [[kultura|kultury]] [[polo|pola]] Narodneho muzeja [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] '''angažuje''' [[so]] wšostronsce [[wo]] šěrjenje wědy [[a]] [[wo]] [[žiwy|žiwe]] zwiski [[k]] Serbam [[w]]e [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nanuzuje [[so]] [[tež]] prašenje, [[čehodla]] [[wón|je]] młodźina [[tak]] '''njeangažuje''' [[kaž]] [[po]] [[lěto|lěće]] I945, młodźina [[dźě]] [[móc|njemóže]] [[hišće]] wučerpana [[być]] [[wot]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] starosćow wšědneho [[dźeń|dnja]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] rodnej jsy znateje dolnoserbskeje spisowaselki [[a]] basnikarki Marjany Domaškojc namakamy spodobny wejsański gosćeńc, kenž jo [[w]] Dolnej Łužycy psez kjarmušowe swěźenje, dobru jězu [[a]] jadnu teke [[w]] Domowinje wjelgin '''angažowanu''' gosćeńcarku južo [[dobry|derje]] [[znać|znaty]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pittkuning jo ako Němc [[na]] Serbskej rěcnej [[šula|šuli]] [[w]] Dešanku dolnoserbsku rěc nawuknuł [[a]] rozestaja se źěnsa [[nic]] jano [[w]] [[swój|swojich]] štuckach [[z]] problemami [[Serb]]ow, [[ale]] jo teke [[w]] źěłowej kupce ,,Serbska "namša'' [[a]] [[w]] Domowinskem psedsedarstwje '''angažowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rekapitulacija [[wón|jeho]] powołanskeho [[puć]]a [[być|by]] [[być|była]] eksemplariska [[kaž]] [[za]] krutu zaměrnosć [[a]] energiju, '''angažowanosć''' [[a]] njepowalnu pilnosć jednotliwca [[tak]] [[tež]] [[za]] [[puć]] młodeho Serba, kotremuž [[so]] [[po]] 1945 [[móžnosć]]e zdźěłowanja wotewrěchu, [[kajkiž|kajkež]] [[wón]] [[wón|je]] [[pod]] Hitlerowym knjejstwom [[być|njeby]] zwoprawdźić [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[kniha|knize]] čitane zdadźa [[so]] [[być]] Kochowe [[tekst]]y [[wo]] [[tójšto]] dušniše [[hač]] słyšane [[w]] [[čitać|čitanju]] '''angažowaneho''' awtora. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|engager}} * {{en}}: [1] {{p|en|commit}} {{p|en|oneself}} * {{de}}: [1] {{p|de|engagieren}} psc0xp7oxwzyt7p94qacbv2t16hh58l animěrować 0 595 14786 10574 2017-04-28T05:20:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14786 wikitext text/x-wiki '''animěrować''' == animěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=animěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-ni-mě-ro-wać |IPA=anim'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''animěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''animěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Młody dandy [[z]] [[jara]] rjanym [[hłós|hłosom]], [[za]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[z]]e susodneho [[blido|blida]] klunkerjata, rasowa cyganka [[wobroćić so|wobroći]] [[a]] spěwarja [[z]] nohu '''animěrowaše''', [[sunyć|suny]] [[swój]] stólčk [[prěki]] [[a]] połoži [[ruka|ruku]] [[wokoło]] [[wón|jeje]] nahe ramjenja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] wotmyslene ([[a]] jeno [[snadny|snadnje]] poradźene) zapřijeće publikuma [[z]] '''animěrowanjom''' [[k]] soburejowanju [[drje]] narokej bala, [[kiž]] [[drje]] [[měć|ma]] [[tola]] [[swój|swoje]] kriterije [[a]] nanihdy [[wón|njeje]] sama estrada, [[być|njeby]] wotpowědowało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuposłuchowaše [[ludźo|ludźi]] [[w]] korčmje, '''animěrowaše''' [[wón|jich]] [[k]] piću [[a]] rěčenju. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Šěsta skupina, [[tohorunja]] šulerjo [[z]]e [[wšelaki]]ch zakładnych [[šula|šulow]] předstajichu [[serbski]] boogie [[a]] '''animěrowachu''' [[publikum]] [[k]] sobučinjenju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Herbert wjedźeše [[z]] elastiskimaj nohomaj '''animěrowanje''' [[so]] smějkotacu knjeni Dr\ [[přez]] [[rumnosć]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Sydło [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] skića [[za]] [[serbski]] rozhłós [[wjele]] lěpšinow[[dwudypk|:]] [[pod]] jednej [[třěcha|třěchu]] [[z]] Domowinu [[a]] Serbskej załožbu, [[mało]] kročelow zdaleni [[wot]] dźiwadła [[a]] ludoweho [[ansambl]]a [[minus|-]] [[tutón|tuta]] [[bliskosć]] zmóžnja [[nic]] [[jenož]] spěšne [[a]] aktualne informacije, [[ale]] '''animěruje''' [[tež]] [[k]] produktiwnemu zhromadnemu [[dźěło|dźěłu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|animieren}} 82gf0khq12dbq5lcplxbjmd8w2q6b2e asibilować 0 596 14812 7035 2017-04-28T05:20:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14812 wikitext text/x-wiki '''asibilować''' == asibilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=asibil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-si-bi-lo-wać |IPA=asibilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''asibilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''asibilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3b3rls6uzd5yoh9fvc72du86m6h5zqw asimilować 0 597 14813 10596 2017-04-28T05:20:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14813 wikitext text/x-wiki '''asimilować''' == asimilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=asimil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-si-mi-lo-wać |IPA=asimilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''asimilowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''asimilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[čas|Časy]] [[su]] [[nimo]], [[zo]] [[dóstać|dóstanu]] [[wučer]]jo [[w]] šuh [[premija|premije]] [[za]] [[tón|to]], [[hdyž]] [[dźěćo|dźěći]] Samow [[přez]] norwegšćinu '''asimilowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Symptomatiske [[wón|je]] sćěhowace wobkedźbowanje[[dwudypk|:]] Přesydlency [[w]] [[katolski]]ch [[kónčina]]ch nawuknychu serbsce, [[być|buchu]] [[potajkim]] [[wot]] sylneje serbskosće '''asimilowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[dožiwić|dožiwi]], [[zo]] [[so]] [[Serb]]ja '''asimilowachu''', [[w]]e Wóslinku [[a]] [[w]] Njeswačidle, [[pod]] hamtskim ćišćom [[a]] dobrowólnje, [[a]] [[wón]] [[prosyć|prosy]] [[serbski]]ch wěrybratrow [[a]] [[minus|-]] sotry, [[zo]] [[być|bychu]] swěsni [[wostać|wostali]][[dwudypk|:]] ,,[[mój|Mój]] ludo, [[kruty|kruće]] dźerž, [[štož]] [[bóh|Bóh]] [[ći]] [[dać|dał]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Je]] wěrno, [[zo]] wokolina [[měć|ma]] [[wulki]] wliw [[na]] [[čłowjek]]a, [[ale]] [[kóždy]] [[wón|je]] [[tola]] [[swobodny]] [[a]] [[swój]], [[a]] [[wón|njeje]] [[trjebać|trjeba]] [[so]] '''asimilować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Kónc 5otych [[a]] [[spočatk]] 6otych [[lěto|lět]] [[dožiwić|dožiwi]] Katalanska njemałe ekonomiske rozwiće (přemysło, turistika), stož zwisowaše [[z]] přićehnjenjom [[wulki|wulkeje]] ličby ([[něšto]] milionow) [[ludźo|ludźi]] [[z]] [[druhi]]ch kónčinow [[kraj]]a, [[wosebje]] [[z]] Andaluziskeje, [[kotřiž]] [[pak]] [[so]] [[tón|tu]] ([[na]] [[rozdźěl]] [[wot]] podobneje situacije [[w]] španiskej Baskiskej) [[w]]e [[wulki|wulkej]] měrje '''asimilowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Katalanojo rozeznawaja [[so]] [[wot]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl]]a mjeńšinowych etnikow [[tež]] [[w]]e [[tón|tym]], [[zo]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] [[wón|njeje]] nadeńć začuće mjenjehódnosće [[napřećo]] wjetšinje wobydlerstwa [[kraj]]a ([[z]] [[tón|tym]] zwisuje [[tež]] [[wón|jich]] [[zamóžnosć]], absorbować [[a]] '''asimilować''' [[španiski]]ch přisydlencow [[z]] [[druhi]]ch [[kónčina|kónčin]] [[kraj]]a). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Přezjedni [[sej]] [[su]], [[zo]] [[wón|je]] wožiwjenje [[sylny|sylnje]] '''asimilowaneje''' mjeńšiny [[njesměrny]] [[nadawk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[samo|Samo]] [[wulki]] [[dźěl]] ludnosće [[narodny]]ch mjeńšinow [[so]] dobrowólnje '''asimilowaše''', [[zo]] [[być|by]] [[podźěl]] [[na]] modernym [[wuwiće|wuwiću]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Jich hud\ zhromadne nahlady m\ sw\ zak\ [[w]] neoromantiskim pom\ hud\ [[k]] ludowemu sp\ [[a]] [[wón|jeho]] bjezposr\ [[na]]\ [[w]]e wum\ hud\ ka\ [[wón|jeho]] '''asimilowanja''' [[z]] [[wón|njej]][[dwudypk|:]] Axman [[jako]] zb\ [[a]] wobd\ morawskeho, Jind\ Chodskeho [[a]] Nov\ morawsko-s\ ludoweho sp\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory]]ch aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 wukristalizowali rěčnopolitiske naprawy determinowace wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry kompensuje [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] '''asimilowace''' wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory]]ch aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 wukristalizowali rěčnopolitiske naprawy determinowace wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry kompensuje [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] '''asimilowace''' wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[tež|Tež]] '''asimilowane''' elementy [[z]]e stilow l9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] postupuje [[w]] Syndromje [[runje]] [[nawopak]][[dwudypk|:]] [[z|Z]] [[tón|tym]] [[zo]] teksturje [[wobaj|wobeju]] chórow najprjedy '''asimiluje''', [[wón|jej]] [[potom]] [[minus|-]] [[přez]] [[mnohi|mnohe]] mjezyschodźenki [[a]] agregatne [[stawy]] [[minus|-]] [[zaso]] [[do]] samostatneju zynkoweju prudow disimiluje, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[tónle]] proces rozprěća [[wobroćić so|wobroći]] [[a]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] [[potom]] [[wjacory|wjacore]] razy wospjetuje, [[tak]] [[zo]] prudaj [[spochi]] zběžitej [[a]] rozběžitej, [[wón]] rum móhłrjec wotnutřka přeslědźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Rainer Hofmann skedźbni [[w]] [[swój|swojim]] wuprajenju [[na]] realny [[strach]], [[kiž]] [[hrozyć|hrozy]], jelizo [[so]] prawa [[narodny]]ch [[mjeńšina|mjeńšin]] [[jako]] wobstatk čłowjeskich prawow njewobkedźbuja, [[hdyž]] [[so]] [[narodny|narodne]] mjeńšiny namócnje '''asimiluja''', [[hdyž]] [[so]] regiony etnisce ",,rjedźa'' '[[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]] orientuje [[so]] konsekwentnje [[na]] [[wot]] UNO, OSZE, Europskeje [[rady]] [[a]] [[dalši]]ch mjezynarodnych gremijow wudźěłanych normach mjeńšinoweho prawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|assimiler}} * {{en}}: [1] {{p|en|assimilate}} * {{de}}: [1] {{p|de|assimilieren}} eyksxfu6kcsod3axjy3v2yflc0h8ci7 asistować 0 598 14814 10595 2017-04-28T05:20:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14814 wikitext text/x-wiki '''asistować''' == asistować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=asist |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-si-sto-wać |IPA=asistou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''asistowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''asistowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jomu '''asistowaše''' [[knjez]] [[kapłan]] Deleńk, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[knjez]] [[kapłan]] Just [[cyły|cyłe]] ranjo [[pilny|pilnje]] swjate woprawjenjo wudźěleše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[knjez|Knjez]] [[kapłan]] Posselt [[měć|měješe]] swjedźeńske prědowanjo [[a]] '''asistowaše''' [[po]] [[wón|nim]] [[z]] knjezom fararjom Langu jubilarej [[při]] swjatočnej Božej mši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|assister}}, {{p|fr|aider}}, {{p|fr|seconder}} * {{de}}: [1] {{p|de|assistieren}} tun8vnwur3ijps5gecx42le9xrhhx71 asociěrować 0 599 14815 10594 2017-04-28T05:20:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14815 wikitext text/x-wiki '''asociěrować''' == asociěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=asociěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-so-ci-ě-ro-wać |IPA=asɔʦi'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''asociěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''asociěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tehdom]] [[w]] [[wón|nim]] schadźacy [[strach]], [[zo]] [[tón|to]], [[štož]] [[za]] [[wón|njeho]] [[hišće]] [[wot]] [[žiwjenje|žiwjenja]] přindźe, [[być|by]] [[přeco]] [[jenož]] zdźerženje [[być|było]] 220 [[a]] [[nic]] pokročowanje, [[być|njebě]] [[so]] [[z]] [[rěč]]emi wotmórać [[a]] wumórać [[dać|dało]], [[ale]] [[bě]] [[so]] [[z]] [[lěto|lětami]] pohłubšiło [[a]] [[so]] [[na]] kompleks wurostło, [[tak]] [[zo]] [[wón|jeho]] biologiska njezamóžnosć wěstu, [[scyła]] [[nic]] [[prawy|prawje]] zapřijomnu, [[daloko]] [[nad]] [[tón|to]] sahacu njezamóžnosć '''asociěrowaše'''[[dwudypk|:]] Bjezpotomnikowy Coming infikowaše TROjkU [[z]] pesimizmom [[přichod]]a. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zwisk]]u informowachu [[organizacija|organizacije]] [[Słowak]]ow [[w]] Čěskej [[a]] [[w]] Madźarskej [[a]] [[Serb]]ow [[z]] Rumunskeje [[wo]] předwidźanym přistupje [[do]] [[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]], [[a]] [[dotal]] '''asociěrowane''' Zjednoćenje Lemkow [[z]] [[Pólska|Pólskej]] připowědźi [[wotpohlad]], [[so]] [[stać]] [[z]] rjadnym čłonom [[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] dźěćace [[wón|je]] zašło, wokrasnjene dopomnjenki [[su]] zašli, [[samo]] [[k]] topografiskemu wujasnjenju dodate drjewjane korto [[z]] běrnami [[minus|-]] '''asociěrowace''' [[domjacy]] [[burski]] [[dwór]] [[w]] Kanecach -po zdaću wotpłuwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[přez|Přez]] preferowanje módreje, čerwjeneje [[a]] běteje barby '''asociěruja''' barbnje intensiwne přikłady [[serbski|serbskeho]] ludoweho wuměłstwa, [[a]] [[wón|wone]] [[potom]] [[tež]] grafisce [[cyły|cyle]] [[jasny|jasnje]] [[stać|steja]]" (składnostnje [[wězo]] [[z]] [[tehdy]] oficialnje žadanym optimizmom). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nazhonjenja [[prěni]]ch '[[a]] pózdnich šěsćdźesatych [[lěto|lět]] [[so]] zjednoća [[a]] dadźa [[nowy|nowu]] kwalitu [[spóznać]], [[kotryž|kotraž]] [[drje]] [[wostać|wostanje]] přewzatym metodam zawjazana, ß [[pak]] [[sej]] [[tež]] [[do]] ,,eksperimentow'' ß [[wot]] poprawneho woznama zapřijeća ,,sinfonija'' wuchadźa [[hač]] '[[wot]] historisce rosćeneho konteksta [[a]] naroka, [[kotryž]] [[so]] [[wězo]] najprjedy [[raz]] '''asociěruje''', jeli [[so]] ekspressis verbis [[wo]] sinhniji [[rěč]]i ENJE [[sto|1]] Genesis Jan [[Pawoł]] Nagel studowaše [[wot]] 1953 [[hač]] [[do]] 1957 [[na]] Berlinskej Wysokej [[šula|šuli]] [[za]] hudźbu ([[kotryž|kotraž]] nosy [[dźensa]] "[[zawjazować|zawjazowace]] [[mjeno]] ,,Hanns Eisler'') [[w]]e hłownym fachu nawod chórow [[a]] 'ensemblow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] Gornej Łužycy [[wšak]] jo słowko sorbisch symboliski zwězane jano [[z]] narodnym źěłom, mjaztym až se [[w]] Dolnej Łužycy dodatnje '''asociěrujo''' [[z]]e statnym wobliwnowanim [[a]] psibytnosću Gornoserbow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Připołdnica njese [[smjerć]]; [[tón|to]] '''asociěruje''' [[nadpismo]] [[druhi|druheho]] wotrězka [[zběrka|zběrki]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jedna [[so]] [[wo]] postojne figury [[w]] [[cyły]]m [[zmysł|zmysle]] [[słowo|słowa]]; '''njeasociěruja''' [[ani]] jenički pohib. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Runje [[tón|tu]] [[wšak]] chowa [[so]] [[tež]] [[wěsty]] [[strach]] nastupajo "čitajomnosć" [[tekst]]a[[dwudypk|:]] Praša [[so]], [[hač]] změja [[někotry|někotre]], [[za]] awtorku [[wědźeć|wěsće]] wuznamne '''asociěrowane''' momenty analognu wuprajensku hódnotu [[tež]] [[za]] čitarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wobhladajmy [[sej]] [[tež]] fotowy porik 4546[[dwudypk|:]] Modl '''asociěruje''' módroćišć [[minus|-]] fale kemšaceje [[drasta|drasty]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] Slepjanske kantorki [[widźeć]], [[pak]] [[su]] [[tónle|tule]] [[z]] jednoreho ćišćaneho płata. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hač|Hač]] [[měć|ma]] [[so]] lyriski [[tekst]] [[z]]e [[swój|swojimi]] '''asociěrowacymi''' metaframi lóšo [[hač]] prozowy, [[kiž]] twari [[předewšěm]] [[na]] fabulu? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wšodrustwowe nalěćo [[na]] [[kraj]]u -serbski titl [[wón|je]] 1989 [[hišće]] '''asociěruje''', [[němski]] 1990 [[wjele|wjace]] [[nic]] -nošeše [[w]] pózdnich 6otych [[lěto|lětach]] [[prěni|prěnje]], woprawdźite płody. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hižo|Hižo]] titlej '''asociěrujetej''' [[rěčny]] [[rozdźěl]][[dwudypk|:]] Rěč [[w]] "Golo [[a]] Logo" wuprudźuje čerstwosć, [[žort]], wjesołosć, [[haj]] [[samo]] [[ironija|ironiju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Rěč [[w]] zašłosći '''asociěruje''' [[zdobom]] přechodnosć předmjetow, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[so]] [[awtor]] [[při]] [[swój|swojej]] temje zaběra. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Tuto identifikowanje wurosće [[z]] fascinacije [[nad]] přirodu [[a]] [[krajina|krajinu]] [[ródny|ródneho]] [[kraj]]a [[a]] [[zdobom]] [[z]] opozicije [[přećiwo]] wšemu, [[štož]] [[bě]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[a]] [[so]] '''asociěrowaše''' [[z]] čorno-běłočerwjenej kejžorskej chorhoju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Referat, koreferaty [[a]] skónčne [[słowo]] zaběrachu [[so]] [[z]]e strukturu [[a]] funkciju objektiwnych [[a]] subjektiwnych komponentow etniskeho cyłka, sydlacym [[w]]e [[wjesny]]ch přemysłowych [[kónčina]]ch [[a]] [[do]] dalokeje měry [[z]] towaršnostnym organizmom '''asociěrowanym'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wězo '''asociěruje''' [[so]] [[słowo]] stadło [[na]] [[prěni]]m [[městno|městnje]] [[z]]e staćom, stejenjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tutón|Tutón]] [[wuznam]] precizuja literarne metafry[[dwudypk|:]] '''asociěrowanje''' [[z]]e žitnišćom ([[tu|Tu]] [[bě]] [[spočatk]] mojoh [[swět]]a, O [[wy]] [[serbski|serbske]] [[hono|hona]]), zepěranje [[na]] folkloru (podtitul [[zběrka|zběrki]] Srjódki[[dwudypk|:]] Zběrka [[baseń|basni]] [[w]] narodnej [[drasta|drasće]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[wón|wona]] [[z]] wótrym praskom zjewi, njeda [[tón|to]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] '''asociěrować''' [[hač]] nadpad rubježnikow, [[a]] čorno-zwoblěkane, zakuklene [[postawa|postawy]] [[tež]] [[runje]] [[kaž]] tajcy zachadźeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[jako|Jako]] '''asociěrowaneju''' čłonow Domowiny [[přiwzać|přiwzachu]] [[do]] Domowiny towarstwo "Texas Wendish Heritage and Museum" [[a]] "Concordia University at Austin" [[z]] USA. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hnydom '''asociěrowach''' Kita Lorenca, [[bjeztoho]] [[zo]] [[być|bych]] [[při]] [[tón|tym]] [[na]] [[wón|jeho]] pochad [[myslić|myslił]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|associer}} * {{en}}: [1] {{p|en|associate}} * {{de}}: [1] {{p|de|assoziieren}} dorpwryl4sbvmfp38sdctwrj50ft1ia aspirować 0 600 14816 10593 2017-04-28T05:20:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14816 wikitext text/x-wiki '''aspirować''' == aspirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aspir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-spi-ro-wać |IPA=aspiʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aspirowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aspirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|aspirer}} ci2gvevymw8os671x38qlc8wiff9pu6 atakować 0 601 14817 14489 2017-04-28T05:20:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14817 wikitext text/x-wiki '''atakować''' == atakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=atak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-ta-ko-wać |IPA=atakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nadběhować]]; [[nadběhujo postupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''atakowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''atakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[tón|tomu]] [[wón|je]] [[ćežko]], [[hdyž]] [[my|nas]] [[wšědny|wšědnje]] '''atakuje''' woprawdźitosć [[z]] halekacej, nawalnej [[a]] pisanej orgiju popularneho wuměłstwa[[dwudypk|:]] njemudrych reklamow, filmow [[bjez]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] dostojnosće, niskich čitaniskow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hewak [[dla]] [[swój|swojeje]] swědomitosće [[a]] pilnosće [[znać|znaty]], [[być|bu]] [[w]] poslednich [[lěto|lětach]] [[wjacory|wjacore]] razy [[dla]] muzeja '''atakowany''', [[tak]] [[zo]] čuješe [[so]] nuzowany, [[so]] [[w]] Maćičnym časopisu [[zjawny|zjawnje]] [[zakitować]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] '''atakuje''' Handkeho "misionarstwo'' [[w]] [[mjeno|mjenje]] woneje 'južnosłowjanskeje ideje [[a]] [[wón|jeho]] wědome wuwostajenje faktow [[a]] podeńdźenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wosebje|Wosebje]] '''atakowaše''' [[Serb]]ow, [[kiž]] [[móžnosć]]e [[tehdy]] płaćiwych zakonjow njewužiwachu [[a]] [[wón|je]] [[z]] [[narodny|narodneje]] liwkosce [[samo]] znjewužiwachu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hišće [[dyrbjeć|dyrbješe]] parować pregnantny wusud, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[krótki|krótke]] [[lěto|lěta]] pozdźišo [[korjeń]] [[a]] [[dźiw]] Zejlerjoweho basnjenja wotkry [[a]] temperamentnje předstaji, [[hišće]] njeznaješe sebjewědomje swójskeho wuměłskeho tworićelstwa, [[kiž]] [[wón|jeho]] [[w]] [[lěto|lětach]] muskeje zrałosće pospochi ćěrješe, [[zo]] [[być|by]] '''atakował''' bujnje kćějace epigonowe basnistwo, [[kotryž|kotrež]] napodobnjowaše Zejlerjowsku šulu [[domyslnik|--]], [[a]] lětdźesatki [[hišće]] dźělachu šěsnaćelětneho [[wot]] poetiskeho wuznaća [[k]] runowažnemu byću [[wobaj|wobeju]], [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[a]] Ćišinskeho. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Raznje '''atakowaše''' [[młody]] basnik wuzběhowanje němsko-byrgarskich komersnych wašničkow [[a]] žadaše [[sej]] [[časopis]] [[za]] [[lud]], spočatnje [[přewažnje]] [[za]] burstwo, pozdźišo [[za]] >>[[serbski]] [[lud]] [[w]] [[wón|jeho]] cyłosći<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] '''atakuje''' [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk]]u [[sylny|sylnje]] njeboh dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Njeboješe [[so]] [[při]] [[tón|tym]] kubłansku politiku [[a]] propagandu '''atakować''', pišo 1956 [[w]] Serbskej [[šula|šuli]] čo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nětko|Nětko]] přiwjedźe Simon [[swój|swoje]] [[wójsko]] [[a]] [[počeć|poča]] pěšich [[wojak]]ow '''atakować''', [[dokelž]] [[być|běchu]] [[jězdni]] [[hižo]] mučni. (Stary zakoń 1976) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[być|běchu]] [[wón|jemu]] [[w]] horach zachribjetne pasle zhotowali, '''atakowachu''' [[wón|jeho]] [[wón|woni]] sami [[wot]] prědka. (Stary zakoń 1976) : DOBYĆE ~idźa '''atakuja''' asyriske lěhzmo [[na|Na]] [[tón|to]] [[prajić|praji]] Judit [[k]] [[wón|nim]][[dwudypk|:]] ">Słuchajće [[nětko]] [[na]] [[ja|mnje]], bratřal Wzmiće [[tónle|tule]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] [[powěsć]]e [[wón|ju]] [[na]] [[wěnc]] [[swój|swojeje]] murje! (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|attack}} * {{de}}: [1] {{p|de|attackieren}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|atakować}} b9vmqfpc8gscx1uo7bo1v16kpgagx5y atestować 0 602 14818 10592 2017-04-28T05:20:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14818 wikitext text/x-wiki '''atestować''' == atestować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=atest |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-te-sto-wać |IPA=atestou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''atestowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''atestowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[swój|swojej]] disertaciji [[wón|je]] Simon [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[tutón]] [[tekst]] [[w]] kulturnohistoriskim konteksće analyzował [[a]] [[wón|jemu]] wzswětlerski racionalizm [[a]] swětowe byrgarstwo '''atestował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Krawža [[porno]] [[tón|tomu]], '''atestujo''' awtorej [[za]] prěničku bjezewšeho [[wulki]] wukon, kritisce pohódnoći [[rěč]] [[a]] [[tež]] stil ([[nic]] powědarski, skakace mysle [[a]] konstatowaše, [[zo]] \x95 jewja [[so]] přezcyłnje [[wulki|wulke]] rjemjeslniske brachi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|attester}} * {{de}}: [1] {{p|de|attestieren}} 4b3aep0gcl1ofrzwan9hr4hz3zvha4k atomizować 0 603 14819 7027 2017-04-28T05:20:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14819 wikitext text/x-wiki '''atomizować''' == atomizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=atomiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-to-mi-zo-wać |IPA=atomizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''atomizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''atomizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|atomiser}} * {{de}}: [1] {{p|de|atomisieren}} 4c6axr5x1ny0a6l4de0ozcdkey9zklz awansować 0 604 14820 14308 2017-04-28T05:20:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14820 wikitext text/x-wiki '''awansować''' == awansować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awans |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-wan-so-wać |IPA=au̯ansou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[awansěrować]]; [[postupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awansowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awansowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Juraj Kubanka studowaše [[na]] Wysokej [[šula|šuli]] [[za]] muziske wuměłstwa [[w]] Bratislavje dźiwadłowu režiju [[a]] choreografiju [[a]] '''awansowaše''' [[so]] [[k]] šefchoreografej [[a]] wuměłskemu nawodźe swětoznateho słowakskeho "ludowuměłskeho kolektiwa SL' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zahority přećel [[Serb]]ow [[a]] [[hižo]] '''awansowany''' [[serbšćinar]] [[wón]] [[z]]e [[swój|swojimi]] idejemi [[tež]] [[ja|mje]] zapali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|avancer}} * {{de}}: [1] {{p|de|avancieren}} 1byo7dcjeuozfmixt75tm2hx1065kxx awizować 0 605 14821 7160 2017-04-28T05:20:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14821 wikitext text/x-wiki '''awizować''' == awizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-wi-zo-wać |IPA=au̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|aviser}} * {{de}}: [1] {{p|de|avisieren}} 0bqn80akd4olkuabs047g632eq5lj0e awkcionować 0 606 14822 10590 2017-04-28T05:20:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14822 wikitext text/x-wiki '''awkcionować''' == awkcionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awkcion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = awk-ci-o-no-wać |IPA=au̯kʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awkcionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awkcionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : {{p|fr|vendre}} aux {{p|fr|enchères}} 02fjcsxxaoc0fvbd1acuay8pu4h0k6g awtentifikować 0 607 14823 7033 2017-04-28T05:20:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14823 wikitext text/x-wiki '''awtentifikować''' == awtentifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awtentifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = aw-ten-ti-fi-ko-wać |IPA=au̯tentifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awtentifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awtentifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : {{p|fr|authentifier}} o0v5m0ys59h14xlo0t7xoe36tp3g140 awtentizować 0 608 14824 7031 2017-04-28T05:20:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14824 wikitext text/x-wiki '''awtentizować''' == awtentizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awtentiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = aw-ten-ti-zo-wać |IPA=au̯tentizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awtentizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awtentizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Krawža [[drje]] měni, [[zo]] [[wón|je]] wobdźěłar tekstoweje [[kniha|knihi]] Michał Lorenc [[z]]e stracha cofnył [[před]] doslědnym '''awtentizowanjom''' předłohi [[a]] [[zo]] widźi [[přičina|přičinu]] njedoslědnosće [[tež]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[naš]]e [[stawizny]] [[być|njejsu]] dowuslědźene, [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] S. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : {{p|fr|authentifier}} 8imslgei118jlfy5nm9btrzoaebpq2t awtomatizować 0 609 14826 7036 2017-04-28T05:20:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14826 wikitext text/x-wiki '''awtomatizować''' == awtomatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awtomatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = aw-to-ma-ti-zo-wać |IPA=au̯tomatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awtomatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awtomatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hraće [[so]] '''awtomatizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nałožowanje klučowych technologijow, [[wosebje]] mikroelektroniki [[a]] zasadźenje [[dalši]]ch 21 stacijow CADĆAM měri [[so]] [[přewažnje]] [[na]] '''awtomatizowanje''' procesow [[a]] [[na]] zniženje swójskeje přetrjeby energije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|automatiser}} * {{de}}: [1] {{p|de|automatisieren}} o322096xkptue8lsi5g15c8une5uluu awtorizować 0 610 14827 7030 2017-04-28T05:20:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14827 wikitext text/x-wiki '''awtorizować''' == awtorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=awtoriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = aw-to-ri-zo-wać |IPA=au̯tɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''awtorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''awtorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] nětčišim wudaću nałožuje [[so]] [[powšitkowny|powšitkownje]] płaćaca zasada poslednjeho '''awtorizowaneho''' wozjewjenja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] [[zdźěla]] [[tak]], [[zo]] [[wón|je]] [[tekst]] poslednjeho '''awtorizowaneho''' wozjewjenja [[tež]] [[prěni]] [[a]] jenički [[tekst]] [[baseń|basnje]] [[scyła]], [[a]] [[druhdy]] [[zwostać|zwosta]] [[my|nam]] [[jenož]] [[tekst]], wozjewjeny [[wot]] Muki. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] rukowaćel '''awtorizowany''' [[wón|je]] Gombrowicz [[přez]] wobstejnosć, [[zo]] [[wón|je]] prěnju połojcu [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[w]] [[Pólska|Pólskej]] přežiwił, [[druhi|druhu]] połojcu [[w]] Argentinskej [[minus|-]] [[potajkim]] [[na]] zwonkownej [[pozicija|poziciji]] [[minus|-]] [[a]] [[naposledk]] [[w]] [[Francoska|Francoskej]] [[žiwy]] [[być|był]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[prěni]]m wudaću [[serbski|serbskeho]] [[tekst]]a [[wšak]] [[so]] [[wo]] '''awtorizowanym''' přełožku [[rěč]]i, [[bjeztoho]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] přełozowar mjenował15. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[město|Město]] [[jendźelšćina|jendźelšćiny]], [[francošćina|francošćiny]], portugišćiny, [[španišćina|španišćiny]] [[a]] [[holandšćina|holandšćiny]] [[nastupić|nastupichu]] [[rěče]] [[domjacy]]ch, wudospołnjachu [[so]], [[być|buchu]] '''awtorizowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njedajoli se daniž [[tón|to]] jadne daniž [[tón|to]] druge namakas, musy se edicijny [[tekst]] kritiski psepytowas [[a]] [[abo]] [[na]] podstawje zawěsćonych poznasow [[wo]] Kosykowem pěsnjenju [[po]] '''njeawtorizowanych''' edicijach rekonstruowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njewuwite [[a]] [[dotal]] zanjechane [[rěče]] [[so]] '''awtorizuja''' [[a]] [[wuwiwać|wuwiwaja]], [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : ACCENTS ANTIQUES wobhladuju [[tón|tu]]^ [[tež]] [[jako]] tuchwilu jeničku [[mój|moju]] '''awtorizowanu''' kompoziciju [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[a]] [[zdobom]] [[jako]] worićelski [[přikład]] [[za]] wosobinske rozestajenje [[z]] klasiskej modernu [[w]]e [[wobłuk]]u swójskeho worjenja, [[štož]] [[so]] zwurazni [[do]] wěsteje měry [[tež]] [[přez]] titul kompozicije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přidatnje [[so]] [[wón]] [[za]] [[tón|to]] [[w]] žiwjenskej praksy '''awtorizuje''', [[hdyž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|autoriser}} * {{de}}: [1] {{p|de|autorisieren}} 9yghfnc2y1s5jfiimuy7b3jimwnewku bagatelizować 0 611 16406 16405 2022-10-10T19:39:19Z Iketsi 688 /* Přełožki */ +{{p|fr|bagatelliser}} 16406 wikitext text/x-wiki '''bagatelizować''' == bagatelizować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bagateliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-ga-te-li-zo-wać |IPA={{zwukowe pismo|bagatelizou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[złahodnić]]; [[złahodnjeć]]; [[złahodnjować]]; [[złahodźić]]; [[złahodźeć]]; [[złahodźować]]; [[podhódnoćić]]; [[podhódnoćeć]]; [[podhódnoćować]]; [[přehnać skromnosć]]; [[přehnawać skromnosć]]; [[znižić]]; [[znižeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bagatelizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bagatelizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ptajkimhrib parazit wucyca štomej [[wšón|wšě]] [[móc|mocy]] -wosrjedź [[dwór|dwora]], [[my|nam]] [[před]] [[woko|wočomaj]], [[doma]] [[před]] [[durje]]mi [[minus|-]] makabernje nječućiwje stajena prognoza [[dawać|dawa]] [[wón|jemu]] [[hišće]] [[dwaceći]] [[lěto|lět]], [[potom]] [[być|budźe]] mortwy, [[nichtó]] njeprotestuje pře7ciwo tutomu wosudej, [[haj]], [[wohrozyć|wohroženje]] [[so]] krótkowidnje '''bagatelizuje''' "''[[wón]] njejestrašny [[hakle]] [[po]] '[[dwaceći]] [[lěto|lětach]] [[być|budźe]] [[štom]] "mortwy'' [[minus|-]] pozdźišo [[něchtó]] [[štom]] 'spowróći ([[něchtó]] potomdoskutkuje wuwrót [[minus|-]] dźiwam [[so]] [[nad]] nominalnym wašnjom wuprajenja), [[ale]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[jenož]] [[hišće]] poslenje dokónčenje [[dawno]] trajaceho mrěća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tola [[wón|jeho]] 'prozowa skica chila [[jara|najbóle]] [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[so]] '''bagatelizuje''' [[wohrozyć|wohroženje]] [[serbski]]ch třitrunowych husličkow [[přez]] mnohozwučnu kapału bozankoweho kerka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|sous-estimer}}, {{p|fr|bagatelliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|belittle}}, {{p|en|trivialize}}, {{p|en|underestimate}} * {{de}}: [1] {{p|de|bagatellisieren}} a5loxazyfvmbrvvqn5o5ml7n5ptpbtg bagrować 0 612 14833 7141 2017-04-28T05:20:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14833 wikitext text/x-wiki '''bagrować''' == bagrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bagr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-gro-wać |IPA=bagʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bagrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bagrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[měć|měješe]] [[my|nam]] [[předstajić]] tragiski [[problem]], [[kiž]] [[hižo]] dźesatki [[lěto|lět]] wuskutkuje [[wot]] '''bagrowanje''' [[mnohi]]ch łužiskich [[wjes|wsow]], [[kotryž|kotrež]] [[bě]] hórniski moloch spóžěrał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|draguer}} * {{en}}: [1] {{p|en|dredge}} * {{de}}: [1] {{p|de|baggern}} 7iv57hhilp0t6firblhnp6v2gr4ts61 bagerować 0 613 14832 14525 2017-04-28T05:20:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14832 wikitext text/x-wiki '''bagerować''' == bagerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bager |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-ge-ro-wać |IPA=bageʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bagerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bagerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bmr6js2jmm2zcdlcpptclc4m1gj1onf balansować 0 614 14838 14590 2017-04-28T05:21:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14838 wikitext text/x-wiki '''balansować''' == balansować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=balans |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-lan-so-wać |IPA=balansou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''balansowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''balansowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přeco [[zaso]] [[so]] '''balansuje''' [[mjez]] při- [[a]] wotprajenjemi [[a]] podawaja [[so]] wurěče tajkeje [[a]] hinašeje barby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Domowina [[dyrbjeć|dyrbješe]] '''balansować''' [[mjez]] [[so]] spěšnje měnjacymi towaršnostnymi wočakowanjemi [[a]] [[mjez]] zaměrami noweho [[serbski|serbskeho]] [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Prjedy [[hač]] běchmy [[so]] dohladali, [[bě]] Wadim [[swój]] nachribjetnik [[z]] lodorubom [[wot]] [[so]] ćisnył, [[bě]] [[so]] [[na]] wyše [[my|nas]] ležacu skału šwiknył [[a]] '''balansowaše''' [[z]] nachilenym chribjetom [[po]] štomje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wězo [[tež]] sobuskutkowanje [[mały]]ch wopytarjow [[kaž]] [[při]] skakanju [[w]] měše [[abo]] '''balansowanju''' [[z]] jejkom dobru atmosferu [[na]] žurlach přisporješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[ale|Ale]] [[dokelž]] [[wón|je]] zahrodkar zwonkownje twarjeny [[runje]] [[tak]] njedospołnje [[kaž]] [[wy]] [[wšitkón|wšitcy]], njezbywa [[wón|jemu]] [[ničo]], [[hač]] [[pokazać]], [[štož]] [[móc|móže]][[dwudypk|:]] '''balansować''' [[na]] špičce jedneje nohi, znošować [[so]] [[kaž]] carska rejwarka, rozkročić [[so]] [[na]] [[štyri]] metry šěrokosće, postupować [[zlochka]] [[kaž]] [[mjetel]] [[abo]] šěra pliška, zdźeržeć [[so]] [[w]] runowaze, [[přećiwo]] [[wšón|wšěm]] zakonjam přirody, [[wšudźe]] dosahnyć [[a]] wšemu [[so]] wuhibnyć [[a]] [[hišće]] [[při]] [[tón|tym]] wobchować wěstu dostojnosć, [[zo]] [[ludźo]] [[so]] [[być|njebychu]] smjeli. (Wuhladko 2001) : Mjenje zamóžni [[su]] pěši [[po]] [[puć]]u, '''balansujo''' [[na]] [[prawy]]m ramjenju [[dwaj]] metraj dołhu bambusowu žerdź, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[kaž]] [[na]] waze wačoki wisaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Anita [[so]] [[lochki|lochko]] stróži, [[jako]] [[wón]] tablet [[z]] kofejom [[a]] wosuškom [[nutř]] '''balansowaše'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|balancer}} * {{en}}: [1] {{p|en|balance}} * {{de}}: [1] {{p|de|balancieren}} e5y2uhkeusktkwvbm6le6kdy0335rci balsamować 0 615 14839 13389 2017-04-28T05:21:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14839 wikitext text/x-wiki '''balsamować''' == balsamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=balsam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bal-sa-mo-wać |IPA=balsamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[balsaměrować]]; [[žałbować]]; [[nažałbować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''balsamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''balsamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Štwórtk [[tam]] [[wón|joho]] [[ćěło]] '''balsamowachu''' [[a]] [[do]] mjedźanoho kašća połožichu [[a]] začinichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wón]] přeje [[sebje|sebi]] [[jednory]] pohrjeb [[a]] [[žadyn|žane]] '''balsamowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|balzamovat}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|embaumer}} * {{de}}: [1] {{p|de|balsamieren}} q0c6223wcsiv5l892c01623uwvwq99p bandažować 0 616 14840 7053 2017-04-28T05:21:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14840 wikitext text/x-wiki '''bandažować''' == bandažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bandaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ban-da-žo-wać |IPA=bandaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bandažowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bandažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bander}} * {{en}}: [1] {{p|en|bandage}} * {{de}}: [1] {{p|de|bandagieren}} g67wvzfvv2d0bdfbmi7vz9mtb6zi33d banderolować 0 617 14841 10588 2017-04-28T05:21:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14841 wikitext text/x-wiki '''banderolować''' == banderolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=banderol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ban-de-ro-lo-wać |IPA=bandeʀɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''banderolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''banderolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7vmxveecug1rjv1a8a6ms5m0bg04gc9 bankrotować 0 618 14842 10587 2017-04-28T05:21:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14842 wikitext text/x-wiki '''bankrotować''' == bankrotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bankrot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bank-ro-to-wać |IPA={{zwukowe pismo|bankʀɔtou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bankrotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bankrotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|faire}} {{p|fr|banqueroute}} * {{en}}: [1] {{p|en|go bankrupt}} sq3m2xqj3g9s4p6ltb2xxcjbb47r48v barikadować 0 619 14843 7047 2017-04-28T05:21:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14843 wikitext text/x-wiki '''barikadować''' == barikadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=barikad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-ri-ka-do-wać |IPA=baʀikadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''barikadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''barikadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|barricader}} * {{en}}: [1] {{p|en|barricade}} b7zokt33j3g2l5fyuk6flre652hh4qe batikować 0 620 14844 7983 2017-04-28T05:21:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14844 wikitext text/x-wiki '''batikować''' == batikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=batik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-ti-ko-wać |IPA={{zwukowe pismo|batikou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''batikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''batikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] nygnje [[skónčnje]] [[a]] [[z]] kutow [[swój|swojeju]] [[woko|wočow]] pohlada [[na]] [[hólc]]a [[w]] '''batikowanym''' t- shirće, [[kiž]] ß [[při]] [[wón|nim]] [[na]] barowym stólcu. (Wobraz ze skibami 2001) : [[wón|Wón]] nygnje [[skónčnje]] [[a]] [[z]] kutow [[swój|swojeju]] [[woko|wočow]] pohlada [[na]] [[hólc]]a [[w]] '''batikowanym''' t-shirće, [[kiž]] [[sedźeć|sedźi]] [[při]] [[wón|nim]] [[na]] barowym ß ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|batiken}} ohe4glppx61bbex62hvlg2hmavjatxo bazować 0 621 14845 14420 2017-04-28T05:21:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14845 wikitext text/x-wiki '''bazować''' == bazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=baz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-zo-wać |IPA={{zwukowe pismo|bazou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bazěrować]]; [[wotpočować]]; [[załožić so]]; [[załožować so]]; [[załoženy być]]; [[zaležec]]; [[ležeć]]; [[złožować so]]; [[zepěrać so]]; [[zeprěć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bazowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tuta]] korelacija '''bazuje''' [[na]] nutřkownej přiwuznosći basniskich impulsow [[powšitkowny|powšitkownje]] [[a]] [[wón|je]] [[wosebje]] zapołožena [[w]] swojoraznosći jednotliwych basnikow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Lucija_Hajnec|Hajnec]] přihłosuju, [[hdyž]] zwěsća[[dwudypk|:]] "Wótriše rysy [[tón|tu]], mjechše [[tam]], [[w]] žru [[pak]] wostanjetej wid [[a]] [[na]] [[wón|nim]] '''bazowace''' stejišćo samsnej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nadawki [[tutón|tuteje]] [[serbski|serbskeje]] institucije '''bazowachu''' [[na]] słužbnych přikazach ministra nutřkowneho [[w]] [[zwisk]]u [[z]] ministrom [[za]] ludowe kubłanje Braniborskeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[druhi]]mi [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] Fryco [[wón|je]] [[z]]e [[swój|swojim]] přełožkom Stareho Testamenta tworił modernu, [[tón|to]] [[wón|je]] [[na]] wuwićowym [[staw]]je ludoweje [[serbšćina|serbšćiny]] Choćebuskeho [[kraj]]a '''bazowacu''' normu delnjoserbskeje [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Ze]] [[swój|swojim]] [[na]] hornjoserbšćinje [[a]] [[wón|jeje]] [[dialekt]]ach '''bazowacym''' słownym humorom [[wón|je]] [[wón]] [[přikład]] [[po]] [[rěč]]i hermetisce zawrjeneho [[tekst]]a, [[tak]] [[zo]] [[so]] [[ani]] ([[cuzy]]) [[přełožk]] [[do]] delnjoserbšćiny [[na]] spokojace [[wašnje]] njeporadźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wona]] '''bazuje''' [[na]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1793 publikowanej [[kniha|knize]] [[z]] barbnymi drastowymi [[wobraz]]ami [[a]] hudźbnymi łopjenami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] preswědčenja, [[zo]] [[měć|maja]] [[rěčny|rěčne]] [[slědźenje|slědźenja]] [[woprawdźe]] [[jenož]] [[potom]] zmysł, [[hdyž]] '''bazuja''' [[wón|wone]] [[na]] kritisce wudatych žórłach, [[być|sym]] [[wot]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk]]a [[wosebity|wosebitu]] kedźbnosć wopisanju [[a]] wudawanju [[serbski]]ch [[rěčny]]ch pomnikow wěnował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Sylnišo [[na]] swójskim dožiwjenju '''bazuje''' essay "Koło [[serbski]]ch tworjacych [[wuměłc]]ow [[wot]] 1960 [[minus|-]] dopomnjenki" wuměłskeho historikarja Alfreda Krawca, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[štyri]] lětdźesatki [[serbski|serbskeho]] tworjaceho wuměłstwa wopisujo [[tež]] přećiwki [[pod]] [[blido]] njemjeće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kasper ([[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]) předstaja diferencowane metody [[a]] wuslědki antiserbskeje politiki němskeho fašizma, [[kotryž|kotraž]] [[drje]] [[tež]] [[wěsty|wěste]] wonkownopolitiske aspekty wobkedźbowaše, [[zasadny|zasadnje]] [[pak]] '''bazowaše''' [[na]] "předstawach, [[zo]] [[su]] [[Serb]]ja ,,wendischsprechende Deutsche'' [[a]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] 'mjenjehódna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jim [[wón|je]] [[jasny|jasne]], [[zo]] [[móc|njemóže]] wobdźěłanje [[serbski]]ch stawiznow [[so]] [[stać]] [[přez]] jednore prepisanje předležaceho, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[za]] [[tón|to]] trěbny dlěši slědźerski proces [[z]] rozdźělnych politiskich [[a]] swětonahladnych pozicijow, [[ale]] [[přeco]] '''bazowacy''' [[na]] šěrokim žórłowym [[zakład|zakładźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tu|Tu]] [[so]] [[wězo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[nimoměry]] kedźbliwje ß jelizo [[měć|nima]] [[so]] ,,[[tón|to]] [[serbski|serbske]]'' [[jenož]] [[z]] tworu [[stać]], '''bazowacej''' '[[na]] [[někotry]]ch zakładnych klišejach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Stilisti- sce [[wón|wone]] swědča [[w]]e [[wšón|wšěch]] druži- nach [[a]] žanrach [[wo]] kontinuiće wu- měłca [[a]] '''bazuja''' [[na]] molerskej deko- ratiwiće, [[kiž]] [[wón|jeho]] začuću [[za]] [[rjanosć]] [[a]] wuměłstwowu [[wušiknosć]] wotpo- wěduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jeje [[dźěl]]a nałožowaneho wuměłstwa '''bazuja''', wotpowědnje [[wón|jeje]] principijam, [[tež]] [[dźensa]] [[na]] fascinaciji [[serbski|serbskeho]] ludoweho wuměłstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Fakt [[pak]] [[wón|je]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] socialna struktura [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[tutón|tuta]] [[stary|stara]] [[kultura]] '''bazuje''', změniła [[a]] [[zo]] [[so]] razantnje [[daloko|dale]] měnja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] [[pak]] [[słušeć|słuša]] [[wón|jej]] [[wšón|wša]] [[česć]] [[za]] [[wón|jeje]] [[kniha|knihu]], [[kotryž|kotraž]] '''bazuje''' [[z]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl]]a [[na]] swójskich slědźenjach [[a]] rozmołwach [[z]]e starymi Serbinčanami [[w]] [[čas]]u, [[hdyž]] [[bě]] [[tón|tu]] [[hišće]] [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[so]] wosobinsce dopominachu [[na]] Jana Kiliana [[a]] [[prěni|prěnje]] [[lěto|lěta]] [[w]] Texasu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Mjenuju [[daloko|dale]] [[na]] dokładnych archiwalnych studijach '''bazowace''' [[slědźenje|slědźenja]] [[wo]] połoženju [[Serb]]ow [[w]] feudalnych teritorijach [[a]] [[w]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Koncepcija [[serbski|serbskeho]] stawiznopisa -a [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] Šołtowa [[minus|-]] [[měć|měješe]] [[so]] [[po]] koncepciji stawiznopisa NDR [[a]] '''bazowaše''' [[na]] marxizmjeleninizmje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[a|A]] [[tež]] [[dźensa]] aktualny rozsud praksy [[wón|je]] rozumny [[jenož]], '''bazuje-li''' [[na]] fundowanych wědomostnych zakładach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] solidnych hudźbnych znajomosćach [[a]] nazhonjenjach '''bazuje''' [[sobu]] [[wón|jeho]] zwólniwosć, [[zo]] [[stupić|stupi]] [[sčasom]] [[do]] narodneho [[dźěło|dźěła]] [[a]] wupruwowanja [[swój|swojich]] kmanosćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tu|Tu]] [[kaž]] [[tam]] nadeńdźeš samsnu zwjazanosć [[z]] přirodu, '''bazowacu''' [[na]] eksaktnych znajomosćach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wunošk přiruno-wanja [[dać|da]] [[so]] [[takle]] zjeć[[dwudypk|:]] [[nowy]] [[słownik]] [[wón|je]] [[móc|móhł]] [[a]] [[móc|móže]] '''bazować''' [[na]] bohatej sorabistiskej tradiciji, [[wón|je]] [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón|ju]] [[zdobom]] [[w]] rozsudnych dypkach [[daloko|dale]] wuwiwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|baser}} * {{en}}: [1] {{p|en|base}} * {{de}}: [1] {{p|de|basieren}} {{p-naprawo}} pm53cm8shqklopuz48fc323llfuzg14 bazěrować 0 622 14846 7054 2017-04-28T05:21:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14846 wikitext text/x-wiki '''bazěrować''' == bazěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bazěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ba-zě-ro-wać |IPA={{zwukowe pismo|baz'iʀɔu̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bazować]]; [[złožować so]]; [[zepěrać so]]; [[zeprěć so]]; [[wotpočować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bazěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bazěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zjednorjenje dźěławosće [[w]] [[serbski]]m narodnym hibanju '''bazěrowaše''' [[na]] jednotnych [[narodny]]ch předstawach akterow [[wobaj|wobeju]] gremijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] tos [[tón|to]] wobličenje dejmy [[z]] wobmyslenim wobglědas, dokulaž '''bazěruju''' zakładne daty [[za]] njo [[na]] nejsnadnjejšem možnem podstawku, rozmjej [[na]] jadnučkej jsy, ga [[su]] se daty jano [[w]] Turnowjenazběrali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Spomnjesa godne jo, až jo [[farar]] Hanzo Juro Swora "''Dolnoserbsko-nimski psirucny [[słownik]]'' spisał kotaryž jo '[[zawěsće]] [[na]] městnej [[wobchadny|wobchadnej]] rěcy jogo wosady '''bazěrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wěste [[ćeža|ćeže]] [[měć|mějachu]] [[a]] [[měć|maja]] Ptačečanscy [[Serb]]ja [[z]]e zrozumjenjom [[hornjoserbski|hornjoserbskeje]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] '''bazěrowaceje''' [[na]] Budyskim dialekće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tak|Tak]] [[wažny|wažne]] ako jo psi tom psejźenje [[a]] wupisowanje [[z]]e staršeje dolno- [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]], teke nabožninskego pismojstwa, [[tak]] [[wažny|wažne]] [[pak]] jo [[za]] [[mój|mojim]] zdasim [[nic]] jano poglědnjenje [[do]] publi- kacijow zachadnych [[lěto|lět]], [[ale]] wo- sebnje wupisowanje nowšych, [[w]] źěsecych knigłach [[a]] [[w]] šulstwje ako [[w]] šyršej dolnoserbskej publicistice wužywanych [[słowo]]w, kenž '''bazěruju''' cesto [[na]] wjelich dopšašowanjach luźi [[a]] dokradnych ekskursach [[do]] [[literatura|literatury]] ako teke konsul- tacijach sorabistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Powoblicenje Tos [[tón|to]] powoblicenje '''bazěrujo''' [[na]] wuslědku napšašowanjow [[w]] [[tón|tych]] zaprědka spomnjetych jsach, rozdźělone [[do]] dweju kategorijowu[[dwudypk|:]] kupka [[a|A]] [[z]] pserěznym procentowym poźělom [[wot]] 20, wobydlarjow [[z]]e znasami dolnoserbskeje rěcy [[a]] kupka B [[z]] pserěznym procentowym poźělom [[wot]] 14, ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tu|Tu]] wobličena [[ličba]] (bjezdwěla [[měć|ma]] [[wón|wona]] [[tež]] [[wěsty]] spekulatiwny [[raz]]) [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[samo]] [[jako]] maksimum wobhladować, [[dokelž]] '''bazěruje''' [[na]] linearnym dalepisanju nětčišeje rěčneje struktury. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Christowowy [[poćah]] [[k]] Serbam '''bazěruje''' [[na]] [[wón|jeho]] zajimje [[wo]] [[słowjanstwo]] [[a]] [[wón|jeho]] tehdyšim tupjenju, [[za]] [[štož|čož]] [[w]] Jenje, Berlinje [[a]] [[tež]] [[w]] Serbach namaka wostrózbnjace dopokazy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|baser}} * {{en}}: [1] {{p|en|base}} * {{de}}: [1] {{p|de|basieren}} {{p-naprawo}} fdcfndqp8zly6pr25fj6do7o6k3nlht bessemerować 0 623 14847 7055 2017-04-28T05:21:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14847 wikitext text/x-wiki '''bessemerować''' == bessemerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bessemer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bes-se-me-ro-wać |IPA=bessemeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bessemerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bessemerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qztlz38jvopx5m4fs9tsreyakoi6vrq betonować 0 624 14848 12184 2017-04-28T05:21:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14848 wikitext text/x-wiki '''betonować''' == betonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=beton |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = be-to-no-wać |IPA=betɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''betonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''betonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] dróhu twarja, lěpja [[a]] '''betonuja''', [[pódla]] šćerk nasypuja [[a]] kolije kładu zawodnej železničce, [[tam]] młodostni brigadnicy deskuja [[wulki]] brunicowy bunker, [[kotryž]] [[z]] wěncom [[železny]]ch čujakow pazorkuje [[do]] módreho nalětnjeho njebja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[k|K]] [[połdnjo|połdnju]] [[a]] [[k]]e krótkomu [[ranje|ranju]] Přemysla postupuja [[naš]]e [[wójsko|wójska]] [[přećiwo]] sylnym, [[z]] [[dźěl]]a '''betonowanym''' stojišćam [[Rus]]ow [[pomałku]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] zanjesenej dolinje ležeše [[twornja]] [[być|njebě]] [[tón|to]] płowa, zakurjena hromada fabrikowych kólnjow [[a]] kutow, [[wšudźe]] [[bě]] powětra [[dosć]], [[a]] [[tež]] barby [[bě]] [[dosć]] [[na]] twarjenjach, zelene [[a]] [[žołty|žołte]] [[a]] brune [[być|běchu]] dźiwje husy, [[kotryž|kotrež]] [[na]] połnóc ćehnjechu, [[měć|mějachu]] twornju [[za]] łuku [[abo]] polo [[tež]] šěroke '''betonowane''' dwory [[a]] hasy zawoda hrajachu [[sobu]] [[tón|tu]] wjesołu, pisanu hru błudźenja [[dźiwi]]ch hus. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Powětr [[bě]] ćeńki [[a]] jasny, [[pod]] křidłomaj [[so]] dozady wjerćeše [[kraj]], [[rěka|rěki]] [[a]] [[město|města]], Šumawa [[so]] [[zběhać|zběhaše]] [[a]] padaše, [[něchtó]] mjenowaše Marianskě Lazně, [[a]] [[hižo]] padaše zemja [[přez]] křidła lětadłu [[napřećo]], snowaše [[so]] [[wróćo]] [[a]] [[być|bu]] '''betonowa''' pista Praskeho lětanišća. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hoberskej tankaj wody [[wosrjedź]] hładkeho, '''betonowaneho''' [[dwór|dwora]], elektriski płót, [[kotryž]] [[so]] [[kaž]] tunl [[domyslnik|--]] [[abo]] [[kaž]] naddimensionalna lěsycowa chódba [[z]] cirkusoweje maneže [[do]] klětkow lawow [[a]] tigrow [[domyslnik|--]] [[hora|horu]] [[horje]] [[ćahnyć|ćehnje]] [[jako]] [[škit]] [[za]] [[dwaj|dwě]] [[z]] asbestom wobwitej hoberskej role. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[před|Před]] [[tón|tym]], [[w]] směrje [[k]] hródźi, '''betonowa''' dróha, [[wón|wona]] [[wjesć|wjedźe]] deleka [[wot]] [[dróha|dróhi]] [[hač]] [[horje]] [[k]] zachodej [[do]] sanitarnych rumnosćow hródźe. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Cele [[su]] [[přez]] murje [[z]] bruneho cyhela dźělene [[a]] [[zdźěla]] '''betonowane'''. (Wobraz ze skibami 2001) : Nachilamy [[so]] doprawa, [[a]] znazdala [[wón|je]] [[widźeć]] zeleny brjóh, [[za]] [[wón|nim]] [[chěža|chěže]] Odessy, [[přistaw]], zahrody, '''betonowa''' dróha lětanišća. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bétonner}} * {{en}}: [1] {{p|en|concrete}} * {{de}}: [1] {{p|de|betonieren}} 8r5gst69slbz630zmb56vhuoguvb26v bědować 0 625 14880 10607 2017-04-28T05:21:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14880 wikitext text/x-wiki '''bědować''' == bědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=běd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bě-do-wać |IPA=bʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žałosćić]]; [[skiwlić]]; [[skoržić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bědowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[haj|Haj]] [[přichadźeć|přichadźa]] [[ja|mi]], [[zo]] [[być|sym]] [[snadź]] "joh' [[towarš]] [[w]]e płakanju, '[[hdyž]] [[mój|moje]] [[pěseń|pěsnje]] klinča [[tež]] [[w]] jimacym '''bědowanju'''. ([[w:hsb:Adolf Černý|Černý]]) : Protyki [[dźěłać]][[dwudypk|:]] So [[z]] ćežkimi myslemi '''bědować'''; [[abo]][[dwudypk|:]] [[sebje|sebi]] wšelako zasady [[činić]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[w|W]] ß cžaß běsche [[něhdźe]] [[tajki]] [[muž]], [[kotryž|kotrehož]] [[bě]] wschelake [[dołhi|dołhe]] horjo wopaliło, [[a]] [[tón|te]] cžwilne '''bědowanje''' pschezo hischcźe [[žadyn|žaneho]] kónza njemě. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[a|A]] [[k]] njebju ruce stykuje, [[a]] [[z]]e žałosću ruce spina, [[a]] '''běduje''' [[a]] zdychuje, [[zo]] zapłakuje wokolina[[dwudypk|:]] >>[[ach|Ach]], [[w]]e wutrobach, [[w]]e wokach, [[ćma|ćmy]] [[telko]] [[hišće]], ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zboka [[trochu]] [[žónska]] [[stać|stoji]], tři [[k]] [[wón|njej]] [[so]] tłóča [[dźěćo|dźěći]]; ruce [[wón|wona]] łama, bólnje '''běduje''' [[a]] stona, [[na]] [[morjo]] [[won]] stysknje hladajo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jako|Jako]] tujawka [[so]] sćicha směje, [[w]] hnězdźe młodźata [[hdyž]] majka lubje, '''běduje''' [[kaž]] jehnjo, [[hdyž]] jom drěje worjoł pazory [[do]] paži hrubje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tójhdy '''bědowach'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mólčkej ruce stykuje, žałosćo [[tak]] '''běduje''' wboha holčka wupłakana. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Němy '''běduje''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Měšnicy njewědźa [[z]]e stróželemi, [[što]] započeć[[dwudypk|:]] [[postawa|postawy]] bohow [[su]] spadałe, [[z]] templow [[wón|je]] '''bědowanjo''' běduwołanjo) [[słyšeć]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[mój|Moja]] [[mać]] '''bědowaše''' [[nad]] tymi [[wšón|wšěmi]] wudawkami [[za]] [[tutón|tute]] [[a]] [[za]] přichodne bydlenje, [[naš]]e přećahowanje [[so]] [[pak]] [[jara]] njejapcy [[a]] spěšnje [[wotměć|wotmě]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Wótre křiki [[a]] '''bědowate''' stony, přewodźane [[wot]] dźiwjeho hwizdanja, nošachu [[so]] [[w]] torhatym [[wichor]]je. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[kóždy|Kóždy]] zynk [[a]] '''bědowaty''' křik [[a]] ston zarywaja [[so]] [[ja|mi]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[wutroba|wutroby]] ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Nadobo sněžna [[mróčel]] [[z]] wótrym praskom [[na]] štomy [[dele]] prasny, [[a]] [[kaž]] wothłós [[z]] daloka [[ja|mi]] klinčeše [[do]] wucha '''bědowanje''' ,,[[Serb]]ja, [[kotřiž]] [[so]] [[hišće]] [[k]] [[my|nam]] znajeće, stejće [[hromadźe]] [[a]] njepodajće [[so]], miliony wokow hladaju žedźicy [[na]] [[wy|was]], [[jako]] [[na]] [[swój|swoju]] [[posledni|poslednju]] [[nadźija|nadźiju]] [[a]] [[na]] [[swój|swojich]] poslednich [[hišće]] swěrnych synow ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Kamjenje [[pak]] [[wy]] [[na]] poli rozmjetane, [[wy]] [[być|sće]] [[ja|mi]] [[wšak]] [[k]] woli, [[tuž]] słyšće křiki [[mój|moje]] [[domyslnik|--]] '''bědowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Spěšnje [[kaž]] [[wichor]] [[lětać|lětaše]] [[pak]] [[po]] [[čorny|čornej]] jehlinje powětrowy [[duch]], [[a]] [[kóždy]] [[króć]], [[hdyž]] [[lěs]] zakřipi [[a]] '''bědujo''' zastona, widźach njemdracym pazoram [[so]] wuwinyć [[domyslnik|--]] [[dwaj|dwě]] wohniwej [[wot]] škričkateje žahi wobdawanej swččce [[domyslnik|--]] starcowej [[so]] blyšćatej [[wóčko|wóčce]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|plaindre}}, {{p|fr|lamenter}} * {{en}}: [1] {{p|en|complain}}, {{p|en|lament}}, {{p|en|mourn}} * {{de}}: [1] {{p|de|wehklagen}} acdl36tqxaue1i8ngbkwj3g70zfw53i bětlować so 0 626 14882 7052 2017-04-28T05:21:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14882 wikitext text/x-wiki '''bětlować so''' == bětlować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bě-tlo-wać so |IPA=bʲɪtlou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drěć so]]; [[wudrěć so]]; [[bědźić so]]; [[dračować so]]; [[šleprować so]]; [[wudračować so]]; [[martrować so]]; [[wumartrować so]]; [[roboćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bětlowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hospodarić [[na]] [[pjeć]] hektarach, [[tón|to]] [[wón|je]] [[jenož]] [[tajki|tajke]] '''bětlowanje''' [[za]] skromnych. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[žona|žony]] mórkotachu [[a]] 89 huntorjachu ,,Wodnjo [[hromadźe]] [[na]] roli dźěłamy [[a]] [[wječor]] mamy [[so]] '''bětlować''' [[w]] hródźi [[a]] chlěwje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[to|To]] [[dźě]] [[wón|je]] [[wóčko|woči]] činiło, [[a]] wotrjadnicy [[su]] [[sej]] prajili ,,[[hdyž|Hdyž]] tući Worcynscy drustwownicy tajkeho dobreho tobaka dodawaju [[samo]] [[při]] '''bětlowanju''' [[po]] [[stary]]m wašnju, [[tón|to]] dyrbimy [[wón|jim]] [[pomhać]], [[zo]] [[hišće]] [[dobry|lěpšeho]] wunoška docpěja! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Prodrustwo natwari [[swój|swoje]] pjate [[a]] šeste hródźe, [[tón|to]] [[dźě]] [[potom]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[někak]] dosahać [[tež]] [[na]] [[tón|tych]] [[nowy]]ch drustwownikow, [[kiž]] [[su]] [[so]] nabyli '''bětlowanja''' [[na]] [[swój|swojich]] šlebjerdkach role, [[za]] [[tón|tych]] poslednich doćahowarjow! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[tón|to]] njeběchu [[snadź]] kublerjo, [[ale]] [[jenož]] [[zwjetša]] tajcy žiwnosćerjo, [[kiž]] kruwy [[abo]] woły přahachu [[a]] [[so]] [[chětro]] '''bětlować''' [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[wot]] switanja [[hač]] [[do]] směrkow [[na]] [[tón|tych]] drobnych zahonach. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[rady|Radšo]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[drěć]] [[a]] '''bětlować''' nahłe pólne puće [[z]] ćežkej hnojowej fóru, [[po]] mjechkej roli [[z]] połnej fóru běrnow, [[z]] [[ćežki]]m wobrotnym płuhom [[po]] hunotwjerdym šćernišću ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njebudu [[so]] '''bětlować''' pjatnaće [[a]] šěsnaće [[hodźina|hodźin]], [[mjeztym]] [[zo]] [[dźěłaćer]]jo [[po]] [[cyły]]m [[swět|swěće]] dźěłaju [[wosom]] [[hodźina|hodźin]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[jedyn|jedne]] [[ći]] praj [[česć|u]][[dwudypk|:]] [[rady|Radšo]] [[chcyć|chcu]] [[so]] [[drěć]] [[a]] '''bětlować''' pjatnaće [[hodźina|hodźin]] [[na]] [[swój|swojim]] [[domyslnik|--]] [[hač]] [[wosom]] [[hodźina|hodźin]] [[być]] kolchoznik [[a]] njewobsedźeć [[ani]] košle [[na]] ćěle! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[cyły]] tydźeń '''bětlowanja''' [[bě]], cigaretu zaličenu, [[dwaj|dwě]] hriwnje [[a]] [[sydom]] [[a]] [[poł]] pjenježka žnjał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nó, [[ale]] [[wšak]] [[móc|móža]] [[so]] [[tam]] swjeći [[po]] dobrozdaću '''bětlować'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[być|Bě]] bjeze [[wšón|wšeho]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[so]] [[z]] [[wón|jeho]] lěnjosću [[po]] łuce '''bětlowachmoj'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pućowkec [[mać]] [[so]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[daloko|dale]] [[z]]e [[swój|swojim]] zwěrjećom '''bětlowaše''', [[ale]] [[w]] kamuškach [[a]] trawje [[tón|to]] [[přeco]] [[zaso]] wisajo wosta; [[tón|to]] [[bě]] [[luby|luba]] nuza [[a]] robota! ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Burik Baćon ćehnješe prědku [[za]] štryk, [[zo]] [[móc|móhł]] [[sej]] [[duša|dušu]] wučahnyć Moric [[bě]] [[tola]] [[hewak]] [[prima]] kóń, [[a]] burik [[so]] boješe, [[dokelž]] [[něchtó]] [[zawołać|zawoła]] >>Přestać, [[ludźo]], přestańće, [[měć|nima]] [[žadyn]] zmysł, [[zo]] [[so]] [[tón|tu]] '''bětlujemy'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Bjez dźiwa [[tuž]], [[zo]] [[so]] Šubic [[nan]], [[hdyž]] [[ći]] tamni [[dawno]] [[hižo]] Rakečansku kermušu swjećachu [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[přeco]] pozdźe [[minus|-]] [[hišće]] 131 [[něhdźe]] [[na]] [[swój|swojim]] pólku samlutki '''bětlowaše'''. (Žadyn happy end 2001) : [[před|Před]] [[tři|třomi]] dnjemi smy [[naš]] [[prěni]] wosmitest dokónčili[[dwudypk|:]] [[po]] powjazu hórje [[łazyć]], tři [[tysac]] [[meter|metrow]] [[běhać|běha]] [[na]] [[čas]], [[so]] [[po]] wojerskej čarje [[z]]e zadźěwkami '''bětlować''', mjetanje [[z]] hejku, zběhanje wahow, dalokoskok, kulostork [[a]] trojoskok. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[kak|Kak]] [[dołhi|dołho]] [[być|sym]] [[so]] [[takle]] '''bětlowała''' [[na]] [[tón|tych]] polach [[a]] [[w]] hródźi. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[za]] [[wón|nich]] '''bětluju''', [[dać|da]] [[měć|mam]] [[tež]] [[něšto]] [[dóstać]], [[a]] hotowo. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[naš|Naše]] hłuboke přeće, [[daloko|dale]] [[wostać]] [[směć]], napołoža [[my|nam]] brěmjo nadawkow, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] druzy '''bětlować''' njetrjebaja. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|se démener}}, {{p|fr|se débattre}} * {{en}}: [1] {{p|en|struggle}} lkem0gm65vi4x4xg7zjndqctc1q5o36 bilancować 0 627 14849 7061 2017-04-28T05:21:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14849 wikitext text/x-wiki '''bilancować''' == bilancować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bilanc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bi-lan-co-wać |IPA=bilanʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bilancowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bilancowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Budyskej sorabistiskej konferency [[z]] lětow I960 [[a]] I966 słužeštej [[mjez]] [[druhi]]m zaměrej, dotalne wuslědki '''bilancować''' [[a]] slawistow [[zwonka]] [[Łužica|Łužicy]] [[do]] slědźenjow [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i [[a]] [[kultura|kulturje]] zapřijeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dźěło|Dźěło]] '''bilancuje''' situaciju narodno-kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] wosomdźesatych [[lěto|lět]] [[w]] dwurěčnych [[kónčina]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hladanja Něšto [[słowo]]w [[na]] [[kónc]]u [[lěto|lěta]] 1991 Lube koleginy, [[lubić|lubi]] kolegojo, [[hdyž]] [[něchtó]] [[na]] jednej hodowničce [[abo]] kónclětnym zarjadowanju [[někotry|někotre]] [[słowo|słowa]] [[prajić|praji]], [[potom]] [[wón]] [[zwjetša]] [[tež]] '''bilancuje''' [[zańdźeny|zańdźene]] [[lěto]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wospjet [[so]] [[drje]] trendy [[k]] '''bilancowanju''', nadźijepołnemu [[abo]] [[nawopak]] katastrofiskemu zhladowanju [[na]] [[swět]] [[a]] [[žiwjenje]], jewja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] konteksće dźensnišeho přednoška njemóžemy [[so]] [[z]] analyzu [[a]] přichodom [[tutón|tutoho]] komplikowaneho zjawa nadrobnje [[a]] [[w]] [[cyły|cyłej]] šěrokosći [[zaběrać so|zaběrać]] [[minus|-]] [[z]] [[naš]]ej [[tón|temu]] [[měć|maja]] '''bilancowanje''' situacije [[a]] mysle [[wo]] perspektiwje [[serbski|serbskeje]] [[Łužica|Łužicy]] [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jubilejna hrajna doba [[měć|měła]] [[z]]e [[swój|swojimi]] [[štyri|štyrjomi]] serbskorěčnymi prapramjerami, [[ale]] [[tež]] [[z]] inscenacijemi [[jako]] reminiscenca [[na]] ß [[kaž]] ,,Mašenka'', [[a]] [[z]]e wšelakorymi zarjadowanjemi '[[być]] nastork [[a]] [[přiležnosć]] [[k]] '''bilancowanju''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] pohlad [[do]] [[přichod]]a wusměrić [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Je]] [[na]] [[čas]]u '''bilancować''' [[a]] kulturnje zajimowanemu čitarjej přehlad [[wo]] [[městno|městnje]] [[dać]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[serbski|serbska]] [[kniha]] [[dźensa]] [[stać|steji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přezjedni [[być|běchu]] [[sej]] [[wšitkón|wšitcy]], [[zo]] [[měć|měli]] [[z]] [[tajki]]m '''bilancowanjom'''" pokroćować [[a]] [[tón|to]] [[snano]] [[tež]] [[raz]] [[druhdźe]], [[w]] [[druhi]]m [[kraj]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pozitiwnje [[móc|móžeše]] [[mjez]] [[druhi]]m '''bilancować''', [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[jako]] připóznaty [[partner]] Europskeje [[rady]] [[a]] Europskeje unije profilowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nakładnistwo [[pak]] '''bilancowaše''' [[k]] [[swój|swojemu]] 30lětnemu wobstaću [[lěto|lěta]] 1988 [[podźěl]] [[runje]] [[sydomdźesat|70]] beletristiskich přełožkow [[wot]] cyłkownje 475 titlow [[rjany|rjaneje]] [[literatura|literatury]] ([[nimo]] [[dźěćacy]]ch [[kniha|knihow]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Tworjacy wuměłcy móžeja [[předewšěm]] [[na]] bohatu wustajensku [[dźěławosć]] zhladować; filmowcy [[na]] prapremjery [[serbski]]ch filmow, [[a]] přihotuja [[nětko]] [[hižo]] [[za]] 1992 mjezynarodny seminar [[za]] film [[z]] podpěru UNESCO [[kaž]] [[tež]] [[na]] retrospektiwu "Serbski film"; hudźbnicy [[rozprawjeć|rozprawjachu]] [[wo]] [[rjad|rjedźe]] wuspěšnych koncertow; [[spisowaćel]]jo '''bilancuja''' tři kołowe diskusije [[wo]] [[nowy]]ch [[serbski]]ch knihach, [[rjad]] literarnych čitanjow [[a]] přihotuja [[so]] [[na]] Swjedźeń [[serbski|serbskeje]] poezije 22. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[naš]]ich [[dźeń|dnjach]] hórkeho '''bilancowanja''' (oktober \'89) nikomu [[daloko|dale]] njenapadnje, [[zo]] [[su]] orchestry [[a]] chóry [[naš]]eho [[kraj]]a [[zdźeržeć|zdźerželi]] absolutnje swětowy [[niwow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Pod wliwom sowjetskeje perestrojki [[so]] [[tutón]] [[směr]] [[w]]e wozjewjenjach [[serbski]]ch wědomostnikow poněčim pozhubi, [[w]] narodno-politiskim '''bilancowanju''' [[k]] 75. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Njepředleža [[trěbny|trěbne]] '''bilancowace''' analyzy skutkownosće kulturneho wotrjada, [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] dowolili wudźěłać skutkowne koncepty [[za]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wot|Wot]] pjatka [[hač]] [[do]] njedźele přewjedźe [[so]] [[něhdźe]] 45 zarjadowanjow [[na]] [[wšelaki]]ch městnach [[kraj]]a, [[hdźež]] '''bilancowachu''' kulturne, socialne [[a]] politiske [[dźěło]] [[narodny|narodneje]] [[skupina|skupiny]] Danow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Christof Pan, [[móc|móžeše]] [[dosć]] wuspěšne skutkowanje '''bilancować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Kritisce '''bilancowachu''' wuměłcy [[wšón|wšěch]] žanrow [[swój|swoje]] [[dźěło]] [[w]] zašłym [[lěto|lěće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Iwčenko [[do]] přehlada [[přełožk]]i [[z]]e [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[do]] wuchodosłowjan- skich [[rěčow]], [[štož]] [[być|njebě]] [[tež]] [[w]] [[wón|jeho]] koncepciji, [[ale]] [[štož]] [[być|by]] [[raz]] [[hódny|hódne]] [[być|było]] '''bilancować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[do|Do]] objektiwneho '''bilancowanja''' [[być|by]] [[so]] hodźało [[tohorunja]] diferencowaniše hódnoćenje wukonow [[serbski]]ch stawiznarjow, [[kiž]] [[drje]] [[su]] [[při]] [[wšón|wšěch]] wotwisnosćach [[přez]] [[wón|jich]] zwjazanosć [[z]]e [[serbski]]m žiwjenjom [[a]] [[wón|jich]] wosebite kontakty [[k]]e kolegam [[w]] [[słowjanski]]ch [[kraj]]ach ([[někotry|někotři]] [[su]] [[so]] [[tam]] wukubłali) specifiske akcenty sadźić spytali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[Łužica]] [[stać|steji]] [[daloko|dale]] [[na]] [[prěni]]m [[městno|městnje]] [[w]]e wotrězku, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] '''bilancuje''' wědomostne slědźenje [[za]] Surowinom [[minus|-]] [[awtor]] staji [[tón|tu]] zasłuženy [[pomnik]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tutón|Tutón]] wusudk [[za]] [[tón|to]] [[rěč]]i, [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[z]] wida [[w]] "Ramikowym dojednanju" zapisanych konkretnych [[a]] zwjazowacych zasadow O '''bilancować''' dotalne naprawy Zwjazka, [[kraj]]ow, wokrjesow [[a]] komunow [[za]] [[škit]] [[a]] spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[dóńć]] [[k]]e konkluzijam [[za]] aktualizowanje [[a]] wudospołnjenje naprawow, zapřijejo wočakowanja [[na]] knježerstwowu politiku, [[na]] zwjazkowu [[a]] [[krajny|krajnej]] centrali [[za]] politiske kubłanje [[a]] [[na]] němskorěčne medije, \xa9 wuwědomić [[sej]] [[a]] wudźěłać, [[što]] ([[hišće]]) kazy mjezsobne zrozumjenje [[a]] přećelske zhromadne skutkowanje [[Serb]]ow [[a]] [[Němc]]ow [[při]] zwoprawdźenju rěčnopolitiskich nadawkow [[a]] [[što]] [[měć|měło]] [[so]] [[činić]], [[zo]] [[być|bychmy]] dobyli [[stajny|stajnje]] šěrše kruhi [[němski|němskeje]] ludnosće [[k]] podpěranju zwoprawdźenja [[wosebity]]ch [[rěčny]]ch zajimow [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a, \xa9 mobilizować [[stajny|stajnje]] [[wjele|wjace]] [[Serb]]ow, skrućeć [[wón|jich]] wolu [[a]] rozsudźenosć, [[zo]] [[być|bychu]] wužiwali [[wšitkón|wšitke]] [[móžnosć]]e nałožowanja [[a]] šěrjenja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[kotryž|kotrež]] zakonske [[a]] [[druhi|druhe]] postajenja skićeja, [[a]] [[zo]] [[być|bychu]], jeli [[wón|je]] [[tón|to]] [[trjebać|trjeba]], přihódne [[a]] skutkowne presadźenje [[tajki]]ch zakonjow [[sej]] wužadali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|faire}} le {{p|fr|point}} * {{en}}: [1] {{p|en|sum up}} * {{de}}: [1] {{p|de|ziehen}} jeda3z72vzrdkmjrepahtn3rmubovcm biwakować 0 628 14850 7057 2017-04-28T05:21:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14850 wikitext text/x-wiki '''biwakować''' == biwakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=biwak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bi-wa-ko-wać |IPA=biu̯akou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''biwakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''biwakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] Božidar [[so]] widźi [[w]] [[Ruska|Ruskej]], ducy [[po]] [[puć]]u [[po]] [[dźiwi]]ch [[łuka]]ch, [[při]] [[brjóh|brjoze]] [[rěka|rěki]] '''biwakować''', pěši, [[w]] sněze, [[na]] rěblowanym wozu, [[a]] [[stać|steji]] [[hišće]] [[raz]] [[před]] Borboru [[při]] durčkach klóštra [[a]] widźi [[nan]]a [[před]] cyrkwju, [[tón]] [[mały]] zwón, [[kiž]] [[w]] Božim [[mjeno|mjenje]] zwoni, [[a]] [[zaso]] [[Ruska|Rusku]], chudu [[wjes]] [[z]]e słomjanymi chěžčičkami, [[sebje]] [[sam]]oho [[na]] wikach, spicy [[w]] [[lěs]]u, Gouffiera [[z]] flintu wjelki třěleć, [[na]] [[dwór|dworje]] póstoweje stacije. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Njejo [[tak]], až jo se Bramborski Casnik [[cuzy]]ch [[słowo]]w wobijał, ako slědujuce psikłady dopokažu[[dwudypk|:]] anarchista, regentstwo, '''biwakowas''', manebrowas, cholerowaty (choleraverseucht), [[samo]][[dwudypk|:]] welocipedar (Radfahrer). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Potajkim [[wón|je]] [[tón|tu]] [[někajki|někajka]] wyša woršta '''biwakowała'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bivouaquer}} * {{de}}: [1] {{p|de|biwakieren}} 0aq64ze2ze0w48xxd7v9djzhzi3nodg bjechtować 0 629 14851 7158 2017-04-28T05:21:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14851 wikitext text/x-wiki '''bjechtować''' == bjechtować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bjecht |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bjech-to-wać |IPA=<!-- {{zwukowe pismo|bʲextou̯ač}} ? {{zwukowe pismo|bʲexʲtou̯ač}} --> |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[brojić]]; [[žebrić]]; [[fechtować]]; [[přečinić]]; [[přečinjeć]]; [[rozfórmanić]]; [[rozfórmanjeć]]; [[rozmjetać]]; [[rozmjetować]]; [[do wody mjetać]]; [[do wody ćisnyć]]; [[do hnoja mjetać]]; [[do hnoja ćisnyć]]; [[rozbrojić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bjechtowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bjechtowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|gaspiller}}, {{p|en|dilapider}} * {{en}}: [1] {{p|en|waste}}, {{p|en|squander}} * {{de}}: [1] {{p|de|aasen}} {{p-naprawo}} qon390ypgupck6cxfsm4xwr1sjm1udg bjesadować 0 630 14852 10616 2017-04-28T05:21:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14852 wikitext text/x-wiki '''bjesadować''' == bjesadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bjesad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bje-sa-do-wać |IPA=bʲesadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pobjesadować]]; [[bachtać]]; [[pobachtać]]; [[powědać sej]]; [[popowědać sej]]; [[rozmołwjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bjesadowaše''' je 30x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bjesadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wobchod|Wobchod]] [[być|běše]] [[tehdom]] snadny; [[ludźo]] '''bjesadowachu''' [[rad]] domach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] sydał [[polo|pola]] [[mój|mojeho]] [[nan]]a, [[nóc|nocy]] [[dołhi|dołho]] [[stajić|staj]] '''bjesadowałoj''' [[wo]] žnjach, [[wo]] skoće [[a]] [[wo]] politice, [[stajić|staj]] [[sej]] pomhałoj [[z]] gratom, [[z]] pšeńcu, [[z]] pjenjezami, [[hdyž]] [[bě]] [[tón|to]] [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dołho '''bjesadowachmoj''' [[wo]] modernym ratarjenju. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Sedźachu [[wokoło]] wohrěwaceho wohenja [[a]] '''bjesadowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[sej]] [[chcyć|chcył]] [[druhdy]] [[domoj]] dojěć, [[do]] [[tón|tych]] lěsow [[a]] bahnow, [[tam]], [[hdźež]] [[su]] [[chěža|chěže]] niske [[a]] [[na]] třěšnej słomje moch [[rosć]]e [[a]] [[ludźo]] '''bjesadujo''' [[na]] prohu sedźa, [[wón|je]] [[wón|wona]] [[wón|jemu]] [[tónle|tole]] starostliwje wurěčała \x96 chudoba [[a]] njeciwilizowanosć [[a]] [[skónčnje]] [[tón|ta]] njesměrna hłuposć [[tón|tych]] [[ludźo|ludźi]], njebudźeš [[so]] [[tola]] [[scyła]] [[wjele|wjace]] [[z]] [[wón|nimi]] rozmołwjeć [[móc]], [[a]] [[wón|woni]] [[su]] [[ty|će]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[hižo]] zabyli. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Jan [[a]] [[wón|joho]] [[sotra]] [[a]] Hana, [[wšitkón|wšitcy]] [[z]] jeneje [[a]] sameje ródneje [[wjes|wsy]], [[sedźeć|sedźachu]] [[hromadźe]] [[při]] škleńčcy dobroho winka [[a]] '''bjesadowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wšědnje trjechichmoj [[so]] [[z]] knjezom Trucom [[rano]] [[polo|pola]] žórła, [[popołdnju]] [[so]] [[hromadźe]] přechadźowachmoj [[a]] [[wječor]] wjesele '''bjesadowachmoj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dołho '''bjesadowachmoj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Kóžde [[blido]] '''bjesaduje''', [[ći]] jeni [[čěski|čěscy]], tamni [[němski|němscy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Druzy, [[wjele|bóle]] měrneje kreje, [[so]] [[do]] pódlanskeje stwy zesydachu [[a]] [[so]] [[při]] karančku pěnkowateho piwka [[z]] přećelnym '''bjesadowanjom''' [[a]] [[z]] wjesołym spěwanjom zabawjachu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tutón|Tutón]] [[so]] [[zlochka]] pokłoni [[a]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] >>[[ja|Mi]] [[wón|je]] [[žel]], [[zo]] česćenych knjezow [[w]] '''bjesadowanju''' mylu, toła [[měć|mam]] [[z]] lišćakom [[něšto]] porěčeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] [[po]] wječeri [[a]] čaj wupili, [[dźensa]] [[sčasom]] [[wot]] [[blido|blida]] stawachu, [[hewak]] [[husto]] [[hač]] bliže [[dwanaćich]] '''bjesadowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Něhdy [[w]] korčmičce [[za]] blidom '''bjesadowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sam [[so]] [[za]] [[blido]] synje, '''bjesadowarjam''' připoskuje, [[stać so|stanje]], [[sebje|sebi]] stólčk wozmje, [[so]] [[k]] [[wón|nim]] synje [[a]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] >>Dowolće, [[ja]] [[wy|wam]] [[tón|to]] rozswětlu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jara|Jara]] wjeselił [[so]] [[być|bych]], [[hdy]] [[być|bych]] [[wječor]] [[z]] čěskimi spisaćelemi [[hromadźe]] '''bjesadować''' [[móc|móhł]] [[abo]] [[snadź]] najprjedy [[do]] dźiwadła [[abo]] koncerta [[z]] [[něchtó|někim]] [[móc|móhł]] [[dóńć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Budź [[tak]] [[dobry]], piš Krawcej, hdze [[być|bychmy]] [[popołdnju]] [[hromadźe]] radźić [[a]] '''bjesadować''' [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nadobo [[kónc]] [[bě]] '''bjesadowanja''' [[pod]] lipu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[přijomny|přijomnje]] pozbudźujo '''bjesadowaše''', ručež [[pak]] [[na]] zasadne prašenje storčichmoj, wotbočowaše [[wón]] [[na]] pódlanske [[wěc]]y, [[bě]] [[při]] [[wšón|wšej]] přećelnosći [[a]] jowialnosći njepřewidny. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[za]] [[tón|tym]] [[być|było]], smój blešu [[wina]] wupiłoj, smój '''bjesadowałoj''' [[a]] (Čitanka 10. lětnika 1990) : Wězo [[zo]] [[mój]] [[tež]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[hromadźe]] stejimoj [[abo]] 104 sedźimoj [[a]] '''bjesadujemoj''', [[wo]] [[wulki|wulkej]] politice [[na]] [[přikład]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[z|Z]] awtom [[wón|je]] [[nimale]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[po]] [[puć]]u, [[zo]] [[być|by]] [[na]] zarjadowanjach [[z]] młodźinu rěčał, '''bjesadował''' [[wo]] žiwjenskich [[wón|jeje]] [[prašenje|prašenjach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|faire}} * {{en}}: [1] {{p|en|converse}}, {{p|en|chat}} * {{de}}: [1] {{p|de|machen}} 7aggc5hl3amy0hz183gs1mxu560cl3t blamować 0 631 14854 10614 2017-04-28T05:21:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14854 wikitext text/x-wiki '''blamować''' == blamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=blam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bla-mo-wać |IPA=blamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zblamować]]; [[kompromitować]]; [[skompromitować]]; [[wohańbić]]; [[wohańbjeć]]; [[wohańbjować]]; [[wonječesćić]]; [[wonječesćeć]]; [[wonječesćować]]; [[wohanibić]]; [[wohanibjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''blamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''blamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] přiručce [[k]] naprašowanskej blotce jewja [[so]] 'bohudźakowano [[tež]] [[hnydom]] [[trěbny|trěbne]] pokiwy[[dwudypk|:]] Njesměmy [[tola]] [[wopak]] wotmołwić, nochcemy '''blamować''' [[naš]]ich [[zastupjerjow]] [[w]] Strassburgu [[a]] [[polo|pola]] UNO. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[ja|mi]] hudźba njeporadźi, [[dokelž]] [[tón|to]] [[takle]] [[mój]] genre [[wón|njeje]], [[dać|da]] [[so]] '''njeblamuju''' [[před]] ludźimi. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[jako|Jako]] [[so]] Saša pozdźe [[w]] [[nóc|nocy]] wróći, [[so]] [[wězo]] [[do]] [[wón|njeje]] [[dać|da]][[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[před]] Andrejom [[a]] Katju [[jenož]] [[takle]] '''blamować''' [[móc|móhła]]? ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Studentstwo [[wón|je]] [[drje]] [[na]] schadźowance spytało, [[mój]] [[dźeń]] wosławić, [[ale]] [[wón|je]] [[so]] [[chětro]] '''blamowało'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[italski|Italske]] [[knježerstwo]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] [[tón|tu]] '''blamowało''', [[hdyž]] [[so]] Salandra [[polo|pola]] bamžowoho statnoho sekretariata zamołwješe, [[zo]] [[być|stej]] [[so]] [[dwaj]] listaj [[z]] přehladanjom wočiniłoj, [[a]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[wón|je]] [[so]] wukopało, [[zo]] [[być|bu]] [[hižo]] 86 vatikanskich listow [[wot]] Italskich zwočinjanych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|blâmer}} * {{en}}: [1] {{p|en|disgrace}} oneself, {{p|en|put}} one's foot in it * {{de}}: [1] {{p|de|blamieren}} apontc9mu3rv4j1dhp8b2bv8i8aqavp blejchować 0 632 14855 7056 2017-04-28T05:21:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14855 wikitext text/x-wiki '''blejchować''' == blejchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=blejch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = blej-cho-wać |IPA=blei̯ʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bělić]]; [[wubělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''blejchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''blejchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dwórnišćowa droha, '''blejchowa''' droha, [[Drježdźanski|Drježdźanska]] droha, fabrikska droha, [[při]] pólnym hrodźiku, Fiedlerowa droha, rybowa hasa, rybowe wrótka, Friedrichowa droha, zadnja hasa, Humboldtowa droha, Kaeublerowa droha, Karlowa droha, [[při]] kronpryncowym mosće, Krottenschmidtowa droha, zwonkowna lawska hasa, Moricowa droha, młynska hasa, młynsko-wrotowa hasa, Neuska promenada, Nowosaleska droha, Nowoměsćanska droha, měsćanske [[kubło]] [[horni|Hornja]] Kina, pacchofowa droha, měsćanske [[kubło]] Přišecy, Přišečanska droha, [[při]] Hrodźišku, šarfenweg, Šillerowe sadki, Schliebenowa droha, societätsska hasa, Troskowa droha, brjohowy [[puć]], pri [[stary|starej]] winicy [[z]] chěžkami [[železniski]]ch dohla dowarjow, nawječorna droha, Wjelećanska droha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sld1x9anqct3f3uffa33g5tzng9r9wx blokować 0 633 14857 12038 2017-04-28T05:21:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14857 wikitext text/x-wiki '''blokować''' == blokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=blok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = blo-ko-wać |IPA=blokou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''blokowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''blokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Łódźnistwo Zjednoćenych Statow [[wón|je]] [[tež]] [[cyły]] brjoh Mexika '''blokować''' počało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Amerikanam [[pak]] [[być|budźe]] [[tež]] [[ćežko]], [[cyły]] mexikanski brjóh [[při]] atlantskim [[a]] [[při]] ćichim oceanje [[dołhi|dołho]] '''blokować''', [[dokelž]] [[wón|je]] [[tutón]] bróh strašnje [[dołhi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zdobom|Zdobom]] [[pak]] pfilubi, [[zo]] pfi [[wšón|wšěm]] [[być|njebudźe]] [[wón|jeho]] organizacija [[tajki]] mjeńšinowy mandat '''blokować''', hačkuli widźi lěpšu [[warianta|wariantu]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wšón|wšě]] demokratiske [[strona|strony]] [[jako]] kandidatow [[k]] wólbam prisłušnikow [[narodny|narodneje]] mjeńšiny [[na]] wuhladne [[městno|městna]] [[do]] wólbnych lisćinow přiwozmu [[a]] [[zo]] [[so]] [[zdobom]] instaluje [[wot]] [[zastupjerjow]] ludoweje [[skupina|skupiny]] nominowana poradźowaca přirada (podobnje Serbskej radźe [[w]] Braniborskej). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zaleži [[jara]] [[na]] [[tón|tym]], kajka [[wón|je]] '''blokowa''' [[stary|starša]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] [[naš]]ich wobkedźbowanjach Domowina [[dźěło]] [[tutón|tutoho]] [[blido|blida]] '''blokowaše''' [[a]] haćeše, [[dokelž]] [[wón|wone]] pozdatnje podrywaše [[wón|jeje]] narodnopolitiski monopol. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bloquer}} * {{en}}: [1] {{p|en|block}} * {{de}}: [1] {{p|de|blocken}} aay2s8zaj8tufrr3oh6cdtig546975v blonděrować 0 634 14858 7059 2017-04-28T05:21:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14858 wikitext text/x-wiki '''blonděrować''' == blonděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=blonděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = blon-dě-ro-wać |IPA=blɔnd'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''blonděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''blonděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobaj skerje mjeńšej [[hač]] srěnjowulkaj, [[wobaj]] tołstojtaj, [[wón|wona]] [[wjele|bóle]] [[hač]] [[wón]], [[wón|wona]] [[nimo]] [[tón|toho]] '''blonděrowana'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[a|A]] [[nětko]] [[stać|steješe]] [[na]] [[swój|swojim]] proze, [[po]] boku [[syn]]a zamóžiteho, wuspěšneho [[syn]]a lěkarja, [[haj]] šefoweho lěkarja, [[a]] [[wón|jeho]] '''blonděrowaneje''', pomolowaneje bujneje [[žona|žony]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wjedźetaj bjezstarostne, elegantne [[žiwjenje]], [[knjez]] šeflěkar [[a]] [[wón|jeho]] '''blonděrowana''' [[žona]], [[a]] [[kak]] [[chcyć|chce]] hinak [[być]], [[hač]] [[zo]] [[so]] započachu dopomnjenki [[na]] [[čas]] młodosće wožiwjeć. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[to|To]] [[prajić|praji]] [[tón|ta]] '''blonděrowana'''[[dwudypk|:]] ">[[ach|Ach]], [[my|nam]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] [[wosud]] [[tak]] [[žel]] [[činić|činił]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[ale|Ale]] [[wón]] wosta sedźo, njehibny, [[tón|ta]] '''blonděrowana''' [[nad]] [[wón|nim]] [[z]] křudom praskaše[[dwudypk|:]] ">[[a|A]] [[kak]] [[so]] [[tón|to]] [[měć|ma]][[dwudypk|:]] Směće [[w]] [[bydlenje|bydlenju]] [[wostać]]? ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|blondir}} ovlkg4822e1f4txnjpj73ttook0dr59 bluffować 0 635 14859 7060 2017-04-28T05:21:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14859 wikitext text/x-wiki '''bluffować''' == bluffować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bluff |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bluf-fo-wać |IPA=bluffou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bluffowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bluffowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bluffer}} * {{en}}: [1] {{p|en|bluff}} * {{de}}: [1] {{p|de|bluffen}} e8be7l92mpxi0szagua0hfeg960a29x bojkotować 0 636 14860 14468 2017-04-28T05:21:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14860 wikitext text/x-wiki '''bojkotować''' == bojkotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bojkot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = boj-ko-to-wać |IPA=bɔi̯kɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[boykottować]]; [[zboykottować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bojkotowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bojkotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tři|Tři]] dny běchmoj '''bojkotowałoj''' wobjedowanje, štwórty [[dźeń]] [[pak]] [[přińć|přińdźe]] [[na]] [[ja|mnje]] spytowanje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|bu]] znate, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] wuswojeński [[zakoń]] [[k]] prěnjomu razej nałožił, '''bojkotowachu''' [[Polak|Polacy]] [[hnydom]] [[němski]]ch rjemjeslnikow, překupcow [[a]] přemyslnikow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Awtor wupraji [[so]] [[mjenujcy]] [[skrótka]] [[a]] [[jasny|jasnje]] [[k]] wašnju [[interpretacija|interpretacije]] róle Maćicy [[přez]] marxistiski stawiznopis[[dwudypk|:]] "''Wuzběhował [[bě]] [[wón]], [[zo]] [[wón|je]] wjednistwo Maćicy wotpokazało [[serbski|serbske]] burske 'hibanje 184849, [[zo]] [[wón|je]] paktowało [[z]] knježacymi klasami, [[zo]] wotdźeržowaše dźěławych [[wot]] socialnych bojow [[a]] [[zo]] '''bojkotowaše''' załoženje Domowiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : S\ Heimatschutz [[a]] towarstwo S\ Volkskunst [[ja|mje]] '''bojkotujetej'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Njedawno [[su]] wšelacy [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] [[w]] Hanoverskej próstwu wuprajili, [[zo]] [[być|by]] [[so]] zjawnosć wólby wotstroniła, [[hewak]] [[su]] nuzowani, socialdemokratu wolić, [[dokelž]] dźěłaćerska [[strona]], [[wot]] [[kotryž|kotrejež]] [[su]] wotwisni, [[wón|jich]] '''bojkotuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[haj|Haj]] [[serbski]] [[lud]], [[a]] [[tón|to]] [[wosebje]] [[w]] [[wón|jeho]] muskim [[staw]]je, '''bojkotowaše''' [[samo]] [[serbski|serbske]] wječory, [[dokelž]] [[być|běše]] [[połny]] předsudkow [[přećiwo]] wšemu serbskemu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|boycotter}} gfvz6v2l84n3il5xzz54useudml5s38 boksować 0 637 14861 10612 2017-04-28T05:21:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14861 wikitext text/x-wiki '''boksować''' == boksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=boks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bok-so-wać |IPA=boksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjasćować]]; [[buchać]]; [[zbuchać]]; [[storkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''boksowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''boksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] sakrowaše [[z]] [[hněw]]om [[a]] dojědźe [[sej]] [[do]] [[město|města]], borkaše [[a]] '''boksowaše''', njezawjaza [[sej]] [[huba|hubu]], słyšeše [[wo]] ćežišćach [[a]] [[być|bu]] prašany, [[hač]] [[wón]] [[sam]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] [[za]] [[tak]] přikładne [[měć|ma]], [[zo]] [[być|by]] [[z]] połnym prawom [[tónle|tule]] [[takle]] [[huba|hubu]] rozdajał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|boxer}} * {{en}}: [1] {{p|en|box}} loxrvnzoa1ylypa9vibnw6skh7p53bb bombardować 0 638 14863 12036 2017-04-28T05:21:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14863 wikitext text/x-wiki '''bombardować''' == bombardować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bombard |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bom-bar-do-wać |IPA=bombaʀdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bombardowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bombardowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[jónu]] rozumne [[słowo]], [[rjec|rjekny]] [[sej]] [[a]] [[bě]] wjesoły, [[zo]] [[być|njebě]] [[so]] [[do]] [[tón|toho]] '''bombardowanja''' [[z]]e šćěpkami [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mórski rubježnik, [[kiž]] [[so]] [[dołhi|dlěje]] [[za]] dušneho knihiwjednika njedźeržeše, powali [[blido]], skoči [[za]] šank [[a]] '''bombardowaše''' [[wottam]] [[njepřećel]]a [[z]] parjacymi [[so]] běrnjacymi kulkami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[tón|to]] [[jenož]] [[někotry|někotre]] dny [[do]] suroweho '''bombardowanja''' [[sakski|sakskeje]] [[stolica|stolicy]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[wot]] [[dwanaće|12]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Krawcowa [[my|nam]] powědaše, [[zo]] [[su]] [[sebje|sebi]] [[po]] '''bombardowanju''' Drježdźan [[z]] nuzu [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] wuchowali [[a]] [[skónčnje]] [[w]] [[město|měsće]] Klotzsche, [[njedaloko]] Drježdźan, skromny wućek namakałoj, [[zo]] [[stajić|staj]] [[tam]] skoro zahłódniłoj, [[dokelž]] [[ničo]] njeměještaj, [[z]] [[štož|čimž]] byštaj móhłojněšto [[k]] zežiwjenju zaměnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Snano špis [[někak]] zrozumi [[tutón|tute]] něme '''bombardowanje''', [[snano]] wučita [[z]] [[woko|wočow]] přećiwnika zacpěwawe [[přeprošenje]], [[přetož]] [[dołhi|dołho]] njewutra [[pod]] [[tónle|tymle]] wobtřělom, zhubi wobknježenje [[a]] [[wujěć|wujědźe]] [[na]] Hawštyna [[z]] [[hłós|hłosom]], [[kiž]] [[wón|jemu]] [[tak]] njejapcy [[do]] diskanta přeskoči, [[zo]] [[so]] [[wobaj]] pisarjej skoro stróžištaj ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[při|Při]] '''bombardowanju''' Drježdźan 13. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lědma [[měć|měješe]] hudźbnik twórbu rukopisnje [[tak]] [[někak]] kompletnu, [[sta]] [[so]] [[tón|to]] hrózbne[[dwudypk|:]] [[z|Z]] Drježdźan [[minus|-]] Klotzsche, dokal [[być|běše]] [[so]] [[po]] '''bombardowanju''' [[sakski|sakskeje]] [[stolica|stolicy]] wućeknył, [[pisać|piše]] [[do]] [[runje]] [[tak]] wohroženeje Kamjenicy[[dwudypk|:]] Žałosć njesměrna, [[sylza|sylzy]], zadwělowanje [[minus|-]] [[z]] najwjetšej nuzu [[smjerć]]i wućekli, [[wšón|wšo]], [[wšón|wšo]], [[wšón|wšo]] zhubiwši "[[minus|-]] [[tež]] Wójna [[a]] [[měr]], [[minus|-]] partituru [[minus|-]] "płakam, płakam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Turkowske łódźnistwo [[wón|je]] [[wón|jej]] '''bombardowało''' [[a]] [[mjez]] křesćanskimi [[wobydler]]jemi [[žałostny|žałostnje]] zachadźało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tutón|Tutón]] [[čas]] [[so]] [[potajkim]] '''bombardować''' njedyrbješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[nan]] [[w]] čěskim Varnsdorfje, [[při]] '''bombardowanju''' Drježdźan [[w]] februaru 1945 [[wšón]] mětk zhubiwši, nadešoł [[nowy|nowe]] [[doma]], [[dźěło|dźěła]] [[wón|wona]] 1946-1947 [[na]] Domowinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tak|Tak]] přidźěli [[so]] [[swójba|swójbje]] Ony Teple- Witkojc přirodnej sotře Miny Witkojc, [[w]] njedalokej Chřibskej [[nimo]] bydlenja [[tež]] wobchod [[z]]e słódčiznami10, ekonomisce połnje zawěsćena [[być|bu]] [[swójba]] Bjarnata Krawca, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[w]]e Varnsdorfskej chronice charakteristisce [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] "''Mišter [[bě]] [[jara]] [[pod]] '''bombardowanjom''' Drježdźan, '[[hdźež]] [[bě]] [[žiwy]] [[być|był]], ćerpjeł; [[přińć|přińdźe]] [[wo]] [[wšón|wšo]] swójstwo [[a]] [[bě]] [[nětko]] [[jako]] [[starc]] [[w]] bědźe [[a]] hłodźe [[žiwy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : B\ [[z]] [[wy|wami]], Wa\ zni\ Krawcec (Wobraz[[dwudypk|:]] Bjarnat [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[po]] '''bombardowanju''' Drje\ [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[wón|je]] [[z]]e [[swój|swojej]] chorowatej \xbeonu Drje\ inferno [[z]] [[pomoc]]u [[swój|swojich]] d\ Rut, Hanku [[a]] Karin, kotre\ [[w]] Drje\ p\ p\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Erfurtske spomnjesa, [[kotryž|kotrejež]] titul [[hižo]] družinu memoirow cituje, posunu [[so]] [[přez]] [[tón|to]] [[do]] bliskosće [[wójnski|wójnskeho]] dźenika, [[ale]] [[tež]] litanije; stajne '''bombardowanja''', čwěle ciwilneje ludnosće, [[ale]] [[tež]] zaćehnjenje sowjetskeho [[wójsko|wójska]] jewja [[so]] [[přeco]] [[w]] [[tón|tym]] [[samsny]]m [[swětło|swětle]][[dwudypk|:]] [[štóž|Štóž]] [[móc|njemóže]] spěšnje [[dosć]] [[do]] powětroškitnych bunkrow [[chwatać]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[za]] [[čas]] '''bombardowanja''' [[horjeka]] [[wostać]]; "ten [[po]] [[město|měsće]] błuźi [[w]]e rjagotu bombow". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Pólcaj ("Šandara") [[skupina|skupinu]] nućenych [[dźěłaćer]]jow [[nimo]] honi; wusměšowaca pěseń [[na]] '''bombardowanu''' Jendźelsku [[so]] [[spěwać|spěwa]] [[minus|-]] "[[wšón|Wšo]] [[spěwać|spěwa]], gaž [[w]] susednem [[kraj]]u se pali" [[minus|-]]; direktny wutrjech [[na]] pincu [[wulki|wulkeje]] składowarnje [[žadać|žada]] [[sej]] tři [[sta]] woporow naraz; pomocnikam [[napřećo]] běži [[holca]], [[kotryž|kotraž]] nadpad prežiwiwši [[hłowa|hłowu]] [[swój|swojeje]] maćerje [[pod]] [[paža|pažu]] njese; [[po]] zběhnjenju alarma sćěhuje [[hnydom]] [[dalši]] alarm [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] chwataja [[zaso]] [[wróćo]] [[do]] bunkrow (štučki 7-15). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dwudnjowske '''bombardowanje''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] štučkomaj 21 [[a]] 22 wopisuje, [[so]] [[w]] [[baseń|basni]] [[na]] [[wulki]] [[pjatk]] [[a]] jutrownu sobotu datěruje; [[woprawdźe]] [[su]] [[za]] [[třiceći|30]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[do|Do]] [[tón|toho]] předstajenym '''bombardowanjam''' [[pak]] kóždežkuli časowe přirjadowanje faluje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Witkojc [[wón|je]] [[mjenujcy]] [[swój]] poem [[z]] komentarom wuhotowała, [[kotryž]] wujasni [[wšitkón|wšitke]] [[městno|městna]], [[kotryž|kotrež]] [[žadać|žadaja]] [[sej]] [[dokładny|dokładnu]] [[znajomosć]] realneho połoženja [[w]] '''bombardowanym''' Erfurće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Tydźenja pisachmy [[wo]] '''bombardowanju''' Dardanelow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Włoch]]ojo [[su]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[kupa|kupu]] [[wikipedia:hsb:Samos|Samos]] '''bombardowali''' [[a]] [[wikipedia:hsb:Lemnos|Lemnos]] [[wobsadźić|wobsadźili]], [[hdźež]] [[chcyć|chcedźa]] [[sej]] [[wón|woni]] [[łódźniski|łódźnisku]] [[stacija|staciju]] [[załožić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Włóšske wójnske [[łódź]]e [[su]] póńdźelu Dubal '''bombardowałe''', [[ale]] škody [[być|njejsu]] načiniłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Minister [[wójna|wójny]] wozjewja, [[zo]] [[su]] [[Włoch]]ojo Hoazu [[a]] Ebuzahru [[při]] [[čerwjeny]]m [[morjo|morju]] '''bombardowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bombarder}} * {{en}}: [1] {{p|en|bomb}} * {{de}}: [1] {{p|de|bombardieren}} a9n60wl4zottk0dqr1biy6y8608unvz botanizować 0 639 14866 7068 2017-04-28T05:21:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14866 wikitext text/x-wiki '''botanizować''' == botanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=botaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bo-ta-ni-zo-wać |IPA=bɔtanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''botanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''botanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|herboriser}} * {{de}}: [1] {{p|de|botanisieren}} itz8o1hnqcskoors35g9v78jfcytupf boykottować 0 640 14867 7064 2017-04-28T05:21:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14867 wikitext text/x-wiki '''boykottować''' == boykottować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=boykott |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = boy-kot-to-wać |IPA=bɔɪkɔttou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bojkotować]]; [[zboykottować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''boykottowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''boykottowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|boycotter}} * {{de}}: [1] {{p|de|boykottieren}} 9d6tz0ke12x53gyzc2pajdqwacmobfj brachować 0 641 14868 10611 2017-04-28T05:21:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14868 wikitext text/x-wiki '''brachować''' == brachować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=brach |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bra-cho-wać |IPA=bʀaʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[falować]]; [[pobrachować]]; [[brachnyć]]; [[pobrachnyć]]; [[falnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''brachowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''brachowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[jědź]]i '''njebrachowasche'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[być|běchu]] [[cyły|cyle]] [[wot]] [[morjo|morja]] [[a]] [[wot]] [[druhi]]ch [[kraj]]ow wuzamknjeni, '''brachowaše''' [[wón|jim]] [[najskerje]] cyroba [[a]] municija, [[a]] [[wot]] [[wšón|wšěch]] stron [[wot]] sylnišoho [[njepřećel]]a wobdaći njemóžachu [[so]] [[dołhi|dlěje]] wobarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[na]] picowanskich srědkach '''brachuje''' [[a]] [[tež]] [[běrna|běrny]] [[k]] [[jědź]]i [[być|běchu]] [[hišće]] [[poměrnje]] tunje, [[bě]] [[strach]], [[zo]] [[snadź]] mohłe [[so]] tesame [[w]]e [[wulki|wjetšej]] mnohoće [[tola]] [[jako]] [[pica]] [[za]] [[skót]] [[wužiwać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] zdaću [[pak]] wola [[k]] [[tón|tomu]] '''brachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[nowy]] [[a]] [[kruty]] [[zakoń]] [[chcyć|chce]] [[wosebje]] [[dźěło]] [[z]] municiju, [[kotryž|kotraž]] Jendźelčanam [[tak]] [[jara]] '''brachuje''', spěchować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[předewšěm]] [[přezjednosć]] [[mjez]] Zjednoćenymi spěchować, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[přecy]] '''brachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ow|Ow]], [[kak]] [[wón|je]] tolej wopaki, [[zo]] [[tajki|tajke]] [[dźěćo]] [[jasny|jasne]], [[tón|tu]] [[ležeć|leži]] [[w]] žłobi [[na]] syni, [[hdźež]] '''brachuje''' [[wšón|wšo]] [[krasny|krasne]]; [[ja|mi]] somot, [[drasta|drastu]] židźanu [[a]] [[rjany|rjanu]], złotu kolebku [[měć]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[tón|to]] [[dźěćo]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hdźež wobleča [[měć|maš]] přećelne, [[njech]] krasnosćow [[tež]] '''brachuje''', [[hdźež]] klinča [[spěw]]y wjesela, [[tam]] knježi [[mysl]] łužiska. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jo, Bog Kněz jo moj pastyr; mě njebuźo [[nic]] '''brachowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] teke [[tón|te]] wěcej siche [[a]] miłe zuki [[w]] Pratyji '''njebrachuju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wěc|Wěc]] 'jan [[na]] tom njelažy, až južo [[my|nam]] [[na]] wšyknych końcach [[tón|te]] lube pjenjeze '''brachuju''', [[tak]] až južo njewěmy, [[kak]] [[tón|te]] financowe źěry zatkas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njebudźe dolho trać, [[a]] Jendźelčanam [[być|budźa]] počinać [[trěbny|trěbne]] [[wěc]]y '''brachować''', [[kaž]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[wón|jich]] zwjazkarjow [[hižo]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Srjedu [[rěčeć|rěčeše]] [[so]] [[wo]] předmjeće [[za]] statnu elektriku [[a]] [[štwórtk]] [[być|běchu]] naprašowanja [[dla]] '''brachowacoho''' wuhla [[a]] tepjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jim '''brachuja''' cyroby, wuhlo, rudy [[a]] [[łódź]]e. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] Pětrohrodźe nastawaja zběžki, [[dokelž]] chlěb '''brachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Słabe [[a]] chorojte [[dźěćo|dźěći]] [[měć|maja]] [[so]] [[hišće]] [[wosebje]] [[zły|zlě]], [[hdyž]] [[wón|jim]] [[při]] njedosahacej cyrobje [[tež]] [[hišće]] strowe bydlenjo [[a]] [[čerstwy]] [[powětr]] '''brachuje''', [[kaž]] [[tón|to]] [[nic]] [[z]] [[rědki|rědka]] [[w]]e wulkich [[město|městach]] [[bywać|bywa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Woni [[dobry|derje]] wědźa, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[naš]]i wojowarjo [[na]] bitwišćach [[z]]e [[swój|swojej]] krjewju [[płaćić]], [[štož]] [[wón|jim]] [[na]] municiji '''brachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[słušeć|słuša]] [[duch]] porjada [[do]] [[wójsko|wójska]] [[a]] [[do]] [[lud]]u [[a]] [[tón]] wšudźom '''brachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[k|K]] [[tón|tomu]] přichadźeja zrudne hospodarske wobstojnosće; '''brachuje''' [[na]] wuhlu [[a]] cyrobje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wosebje|Wosebje]] [[mjez]] evangelskej inteligencu knježi [[z]] [[dźěl]]a hłuboka tuposć [[za]] [[narodny|narodne]] potrěby, [[wšón|wšo]] wuskutki '''brachowaceje''' energije [[a]] horliwosće, liwkich sobustudowacych [[do]] [[swój|swojoho]] towarstwa hromadźeć [[a]] nućić, [[k]] narodnym winowatosćam namołwjeć [[a]] [[w]] narodnej wědomosći [[wón|jich]] wuwučować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] konservativnej interpelaciju [[bě]] zjednoćeny socialdemokratiski [[namjet]], [[kotryž]] [[knježerstwo]] [[prosyć|prosy]], [[zo]] [[być|by]] [[nuza|nuzy]], nastawacej [[přez]] '''brachowace''' [[dźěło]], wotpomhać spytało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|manquer}} * {{en}}: [1] {{p|en|lack}}, {{p|en|be missing}} omvanwbzyi9n5awbhrlvwnx8klzwlof brigadować 0 642 14870 7062 2017-04-28T05:21:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14870 wikitext text/x-wiki '''brigadować''' == brigadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=brigad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bri-ga-do-wać |IPA=bʀigadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''brigadowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''brigadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rěčeše [[ja|mi]] [[wo]] mócnym hibanju '''brigadowanja''' [[tež]] [[mjez]] [[serbski|serbskej]] młodźinu [[a]] sapaše móhłrjec [[wěra|wěru]], [[zo]] [[jenož]] [[dźěło]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] zamóže 109 přetworić [[narod]] wotročkow [[a]] roboćanow [[do]] swobodneho [[narod]]a. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[wón|njej]] załoži [[a]] nawjedowaše hibanje '''brigadowanja''' [[a]] [[być|bu]] [[a]] wosta [[z]] [[wón|jeho]] [[prěni]]m brigadnikom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wo|Wo]] [[prěni]]m [[serbski]]m brigadniku Serbskeje młodźiny [[a]] [[wosebje]] [[sławny]]m '''brigadowanju''' brigady Serbske Pazlicy wědźa druzy [[dobry|lěpje]] [[a]] dokładnišo rozprawjeć, [[kotřiž]] [[su]] [[z]] [[wón|nim]] dźěłali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přitomnym předstaji [[so]] [[stary]] němy dokumentarny film Wirthec swójby [[z]] Cokowa [[wo]] '''brigadowanju''' [[a]] połoženju zakładneho kamjenja Serbskeho domu [[kaž]] [[tež]] nowši film [[wo]] Krakecach [[wot]] Jurja Budarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyklus ,,Zapiski [[z]] '''brigadowanja''''', '[[kotryž]] [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1959 [[jako]] předwotćišć wozjewi1 [[a]] [[kotryž]] [[tehdom]] najwjace kedźbliwosće wuwabi, [[móc|móžemy]] [[w]] ramikach "kulturnopolitiskich postajenjow ,,Bitterfeldskeho [[puć]]a'' [[čitać]][[dwudypk|:]] [[na|Na]] V. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zakoniće sćěhowaše zawjazanje [[do]] [[serbski|serbskeho]] młodźinskeho [[hibać|hibanja]], [[do]] '''brigadowanja''' [[a]] wučerske wukubłanje [[w]] Radworju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Južnosłowjanska [[bě]] [[za]] [[my|nas]] młódšich [[w]] nowišich [[stawizny|stawiznach]] [[zdobom]] [[z]] nami Lužiski Serbami [[na]] potajnostne [[wašnje]] zwjazany [[kraj]], [[wšako]] smědźeše [[so]] [[wo]] '''brigadowanju''' [[serbski|serbskeje]] młodźiny [[kónc]] 40tych [[lěto|lět]] [[hakle]] [[zaso]] [[w]]e 80tych [[lěto|lětach]] [[zjawny|zjawnje]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jan Bělk[[dwudypk|:]] Bjezdwěla [[być|běše]] intensita [[a]] wuměłski nawod kulturneho '''brigadowanja''' [[na]] SRWŠ wažny zakład [[za]] naju muziski zapal [[hač]] [[do]] dźensnišeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njeje [[serbski|serbska]] młodźina [[być|była]] inspirowana [[wot]] [[duch]]a postupneho młodźinskeho [[hibać|hibanja]] [[w]] [[słowjanski]]ch [[kraj]]ach, [[z]] marow stawacemu serbstwu witalne droždźe dawajo [[z]] dźělowym [[a]] [[tež]] [[kulturny]]m '''brigadowanjom''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[čas]]u '''brigadowaše''' [[serbski|serbska]] młodźina [[při]] natwarje noweho Serbskeho domu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[bě]] [[tajki|tajke]] čiłe '''brigadowanje''' [[na]] [[tónle|tymle]] blaku [[kaž]] [[něhdy]], [[hdyž]] [[serbski|serbska]] młodźina [[twarić|twarješe]] [[z]] rozpadankow [[nowy|nowu]] [[wjes]] Koslow. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Hromadźe [[z]] nami [[pak]] chodźachu młodźi [[Serb]]ja [[na]] '''brigadowanje''' [[do]] lěsow [[w]]e wokolinje Libereca [[mały|małe]] štomiki sadźeć, wobdźělichu [[so]] [[na]] sportowych wubědźowanjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dokumentaj [[z]] juhosło- wjanskeho '''brigadowanja''' Jana Nalija 14. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dobre tradicije kulturneho '''brigadowanja''' [[přez]] [[wjele|wjace]] [[hač]] pjećdźesać [[lěto|lět]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] słyšomnje [[a]] [[tež]] [[widźomny|widźomnje]] [[na]] wozbožliwe [[wašnje]] [[daloko|dale]] wjedu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Hraješe dźiwadło, [[bě]] čłon rejwanskeje [[skupina|skupiny]], '''brigadowaše''' [[na]] twarnišću Serbskeho domu, [[bě]] čłon [[serbski|serbskeje]] brigady [[w]] Juhosłowjanskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[kaž|Kaž]] [[su]] [[my|nam]] Zejlerjowe [[spěw]]y [[pomhać|pomhali]] přežiwić [[čas]] fašizma, [[dokelž]] [[su]] [[so]] [[najebać]] tajnych [[a]] zjawnych zakazow spěwali [[a]] [[być|byli]] [[w]] [[naš]]ich ródnych domach [[žiwy|žiwe]], [[tak]] [[kaž]] [[wón|je]] zakćěła [[po]] [[wójna|wójnje]] [[serbski|serbska]] młodźinska [[mysl]], natwar, [[spěw]] [[a]] '''brigadowanje''', [[tak]] [[kaž]] [[su]] [[so]] [[w]] [[nimale]] bjezwuhladnej chwili kubłali [[w]] Chrósće [[a]] Radworju młodostni [[na]] [[serbski]]ch wučerjow, [[tak]] smy [[sej]] [[tež]] [[w]]e wonych [[swój|swojich]] młodych [[lěto|lětach]] [[w]] hospodliwej Čěskej Lipje [[a]] Warnoćicach přiswojili [[a]] nazběrali [[narodny]] [[duch]] [[a]] [[duch]] bratrowstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j81ji5w6iouq0a5st3a40hv5pg3jth4 briketować 0 643 14871 7137 2017-04-28T05:21:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14871 wikitext text/x-wiki '''briketować''' == briketować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=briket |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bri-ke-to-wać |IPA=bʀiketou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''briketowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''briketowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] najnowšim [[čas]]u pospytuja [[tónle]] łuh [[abo]] [[tón|te]] zoła, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hewak]] [[do]] wody pušćachu, [[jako]] [[srědk]] [[za]] '''briketowanjo''' wuhlowoho prochu [[nałožeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Bubončk [[žehlić|žehleše]] włóžne '''njebriketowane''' wuhlo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|briqueter}} * {{de}}: [1] {{p|de|brikettieren}} 6o79kt1aklvhl5fyrf4do4nj417i80c brilěrować 0 644 14872 10610 2017-04-28T05:21:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14872 wikitext text/x-wiki '''brilěrować''' == brilěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=brilěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bri-lě-ro-wać |IPA=bʀil'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''brilěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''brilěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njekela Smoła '''brilěruje''' [[w]] špihelowanju wobchadneje [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[posledni]]m poskitku '''brilěrowaše''' młoda oboistka Wiebke Klossa [[a]] skulojći [[z]]e [[swój|swojim]] solowym hraćom [[cyły]] [[wječor]], [[zdobom]] kompoziciji Detlefa Kobjele (nar. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] "klasiskeho" [[minus|-]] podšmórnjeny [[wot]] flety [[jako]] '''brilěrowacemu''' instrumentej, huslow, kontrabasa, gitary [[a]] wjacehłósnych sadź-bow [[minus|-]] přeńdźechmy [[na]] ryzy [[ludowy]] stil, [[wot]] dudow postajeneho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tute łopjena '''brilěruja''' [[přez]] [[swój|swoju]] nobelnu barbojtosć [[a]] wušikne zasadźenje swětła [[a]] sćina. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tu|Tu]] '''brilěrowaše''' Ronald Hein [[jako]] rěčnikspěwar, wědźo [[z]] mimiku [[a]] gestiku někotružkuli symboliku widźomnu [[a]] słyšomnu sčinić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|briller}} * {{de}}: [1] {{p|de|brillieren}} 3pmxlgexgzst2louee2f67xinoqkpkx brošurować 0 645 14873 10609 2017-04-28T05:21:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14873 wikitext text/x-wiki '''brošurować''' == brošurować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=brošur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bro-šu-ro-wać |IPA=bʀoʃuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''brošurowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''brošurowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Předležaca '''brošurowana''' publikacija [[z]] 20 přinoškami zjednoća [[w]]e hłownym referaty mjenowaneho [[zeńdźenje|zeńdźenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wšak [[wón|je]] płaćizna [[mały|mała]] [[minus|-]] '''brošurowany''' [[zwjazk]] [[płaćić|płaći]] [[po]] 75 pj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : POW^ DOLNYCH SER-BOW [[wón|je]] titl '''brošurowaneje''' edicije, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] wudał Dom [[za]] [[serbski|serbsku]] ludowu kulturu [[minus|-]] Folklorny [[centrum]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] próstwu, [[zo]] [[być|by]] Smolerjej dopisał in puncto wobwalki, Će postrowja [[twój|Twój]] Adolf Černy Knihiwjazar [[njech]] [[při]] '''brošurowanju''' [[knižka|knižki]] [[scyła]] [[ničo]] njepřerěznje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Knižka, hotowa '''brošurowana''' [[z]] wobalku, [[wón|je]] [[so]] [[z]] dźensnišim Posołom [[sobu]] rozesłała [[a]] [[móc|móže]] [[so]] [[dóstać]] [[w]]e [[wšón|wšěch]] expedicijach Posoła ([[polo|pola]] knježich [[duchowny]]ch) [[za]] 25 pjenježkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knižki [[su]] '''brošurowane''' [[a]] [[płaćić|płaći]] [[jedyn|jena]] 20 pjenježkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|brocher}} * {{de}}: [1] {{p|de|broschieren}} os62dd1854ljldsfcaz1a3lm3ahusa8 brózdować 0 646 14874 10608 2017-04-28T05:21:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14874 wikitext text/x-wiki '''brózdować''' == brózdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=brózd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bró-z-do-wać |IPA=bʀózdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[brózdźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''brózdowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''brózdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|en|faire}} des {{p|en|sillons}} * {{en}}: [1] {{p|en|make}} a {{p|en|furrowgroove}} i0ivjzgt512znt5tnq5gxp54jnh9pxv bubnować 0 647 14875 12034 2017-04-28T05:21:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14875 wikitext text/x-wiki '''bubnować''' == bubnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=bubn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = bub-no-wać |IPA=bubnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bubon bić]]; [[propagandu činić]]; [[zwonić]]; [[do bubona bić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''bubnowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''bubnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeničce [[mały]] palčik [[z]]e zmužiteho hrodu Medojedow '''bubnowaše''' [[wo]] [[tołsty]] [[z]] kožu pokryty karan [[a]] prócowaše [[so]] [[wótře]] [[rjejić]][[dwudypk|:]] "''Wołam [[ty|tebje]], N. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[wón|Wona]] wotstupi, kapała duješe [[a]] hudźeše [[a]] '''bubnowaše''', přihladowarjo hladachu, chódny mosćik [[stać|steješe]] [[změrom]], [[a]] mjelčicy zjewi [[so]] připowědźer [[na]] jewišću. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pod hórku, [[na]] šěrokim zornowcowym chribjeće šibjenčneje [[hora|hory]], '''bubnowaše''' [[wosrjedź]] [[polo|pola]] zajac, [[a]] próšeše [[so]] ćeńki, [[złoty]] próšk. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njejsu [[jara]] mjelčo [[z]]e [[sobu]] [[rěčeć|rěčeli]], akordnik [[wón|je]] [[pječa]] [[něšto]] [[króć]] [[swój|swoju]] hrudź [[jara]] naduł [[a]] zboha '''bubnował'''; [[pod]] [[wokno]]m [[na]] ławce [[wón|je]] [[naš]] póstownik sedźał, [[tón]] roznošowar, [[wón]] [[wón|je]] [[sej]] [[tam]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[wot]] [[swój|swojeje]] astmy powotpočnyć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[prawy|prawej]] [[strona|stronje]] bleše [[so]] zadni [[dźěl]] panceroweho křižaka >>[[a|A]]<< wupěraše, nalěwo >>Stahlhelm<< chorhoje swjećeše, deleka [[někajki]] Hitler '''bubnowaše''', [[a]] [[w]] róžku [[so]] [[pisać|pisaše]], [[zo]] [[bě]] [[čěski]] Sokoł [[pjeć]] stow [[serbski]]ch [[dźěćo|dźěći]] [[na]] tři njedźele [[do]] Tatrow přeprosył. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[z]] Kamjenic [[přińć|přišoł]] [[a]] [[hižo]] [[w]] [[prěni]]m tydźenju [[w]]e [[wjes|wsy]] [[wokoło]] '''bubnował''' [[a]] [[z]] [[naš]]ich hólcow hitlerowskich hólcow sčinić [[chcyć|chcył]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[wón|nimi]] dźěštej [[staršej]] [[žona|žonje]], [[jedyn|jedna]] chora nabubnjena [[a]] tamna [[z]] [[hłód|hłodom]] sucha, kotrymajž [[być|běchu]] landsknechtske bubony připasali; wonej '''bubnowaštej''', błuko [[a]] mortwje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[takle|Takle]] [[wón]] [[tež]] [[rěčeć|rěčeše]], [[hdyž]] [[wón]] [[po]] [[stary]]m wašnju [[z]] mužemi deleka [[při]] piwje [[sedźeć|sedźeše]], [[mjeztym]] [[zo]] lepa [[njewjesta]] [[Hilža]] [[horjeka]] rejowaše [[a]] klarinetowy [[muž]] [[Pětr]] [[stary|stare]] kwasne štučki duješe [[a]] [[Pawoł]] Wjeńk [[k]] [[tón|tomu]] '''bubnowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lědma [[być|běše]] [[so]] [[wučba]] započała, zasłyšachmy [[něhdźe]] nazdala '''bubnowanje'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[Prěni]] [[w]] cźahu tsjo ß [[na]] konjach jěchachu, dostojni rjeni [[muž]]ojo; sa [[wón|nimi]] zyła kula herzow, kotsiž, [[jako]] [[być|běchu]] [[do]] [[město|města]] nuts sacźahnyli, '''bubnowachu''' [[a]] piskachu. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Kiž [[być|běchu]] [[tón|tu]] twjerdźisnu ß wudźerželi, cźehnichu s wějatymi chorhojemi, s '''bubnowanjom''' [[a]] s piskanjom, [[kóždy]] [[wojak]] se žahłej luntu [[w]] ruzy [[a]] s wołojanej kulku [[w]] hubomaj s twjerdźisny, [[ale]] [[na]] [[wón|nich]] [[bě]] srudno hladacź[[dwudypk|:]] cźile [[muž]]ojo [[móžachu]] lědy [[kóždy]] ß [[na]] ß nohomaj stacź, ß komandanta, baron Reinach dyrbjesche ß dacź [[wot]] dweju wyschkow sa ruzy wuwjescź. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Rejowaše [[na]] běłych nahłownikach motorskich jězdźerjow, [[w]] '''bubnowacych''' bluzach kolesarkow, rejowaše [[samo]] [[na]] [[wšitkón|wšitkich]] špičkach Budyskich wěžow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] spaše, [[a]] hospoza spěwaše [[a]] tepješe [[a]] [[warić|warješe]] [[z]] najrjeńšimi wónjemi [[a]] wopłokowaše, [[zo]] sudobja [[jenož]] [[tak]] '''bubnowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] [[nóc|nocy]] lizaše Janej [[ruka|ruku]] [[a]] mjezwočo, [[a]] [[jako]] [[wón|jeho]] Jan [[z]]e jstwy tykny, [[tak]] [[z]] nohomaj [[wo]] [[durje]] '''bubnowaše''', [[zo]] [[so]] [[cyły]] [[dom]] čumpaše, [[a]] [[nan]] [[a]] [[mać]] sonještaj [[wo]] rubježnikach. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jeje [[wutroba]] '''bubnowaše''', horca krej [[wón|jej]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[po]] žiłach ćěrješe, [[ale]] [[wón|wona]] [[ničo]] njezasłyša. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jeje suknja '''bubnowaše''' [[kaž]] chorhoj [[w]]e [[wětřik]]u, [[a]] [[wón|jeje]] noze lóštnje [[do]] pedalow teptaštej. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[za|Za]] lěsami [[ćežki|ćežke]] kanony dźěry [[do]] [[swět]]a '''bubnowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Móžeše '''bubnować''' [[z]] konja [[dele]] [[do]] błóta [[do]] njeskónčneho šleskeho, pruskeho błóta. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[wón|ju]] ćehnješe, jachleštaj, [[a]] [[wótře]] [[wón|jeju]] kroki '''bubnowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[potom|Potom]] běžeše [[w]] toflach stakkato [[do]] prěnjeho poschoda [[a]] '''bubnowaše''' [[z]] mócnymaj pjasćomaj [[do]] durjow knjenineje stwy. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Žona chileše [[so]] [[nad]] dźěćko, [[běły|běłe]] tołste stawčki '''bubnowachu''' [[wón|jej]] mjezwoči, [[na]] hrudź [[a]] ruce. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|tambouriner}} * {{en}}: [1] {{p|en|drum}} * {{de}}: [1] {{p|de|trommeln}} dhh4ps6041xz6mtuxmwu6gqqjamwhwp campingować 0 648 14885 10605 2017-04-28T05:21:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14885 wikitext text/x-wiki '''campingować''' == campingować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=camping |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cam-pin-go-wać |IPA=ʦampingou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''campingowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''campingowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] zlećachu '''campingowa''' košla [[a]] shorty [[na]] [[zemja|zemju]], [[a]] brunej noze [[a]] bruny chribjet smalachu [[k]] wodźe. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|faire}} du {{p|fr|camping}} * {{en}}: [1] {{p|en|go}} {{p|en|camping}} 1e15wlqq0picl5keb4mhy66suub3c38 camprować 0 649 14886 7164 2017-04-28T05:21:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14886 wikitext text/x-wiki '''camprować''' == camprować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=campr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cam-pro-wać |IPA=ʦampʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''camprowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''camprowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Hólcy [[a]] [[holičo|holiča]] [[w]] pyšnej Slepjanskej [[drasta|drasće]] [[su]] spěwali [[před]] kamjentnej murju drustwoweje bróžnje, [[a]] rejwarjo [[a]] rejwarki, zhotowawši [[so]] [[za]] paženju bróžnje, [[su]] delnjołužisku njewjesćinsku reju [[a]] šewca [[a]] '''camprowanje''' předwjedli [[prěni]] [[króć]] [[nic]] [[na]] hładkich deskach jewišća, [[ale]] [[na]] rozmokanym 80 \xbe \xbe \xbe \xbe \xbe pěsku [[srjedź]] [[lud]]u, [[kiž]] [[wón|je]] [[wón|jich]] wobdał [[z]] [[wulki]]m połkołom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Swjeća póstnicy [[z]] '''camprowanjom''', [[do]] jutrow [[a]] [[wokoło]] jutrow [[holca|holcy]] [[na]] [[wjes|wsy]] kěrluše spěwaju, [[swjatki]] hólcy wysoku pyšnu meju stajeja, [[w]] [[lěćo|lěću]] kokota zabiwaju, [[a]] Trjebinske hodowne ,,dźěćetko`` [[wón|je]] [[tón|to]] najkrasniše [[cyły|cyłeje]] Slepjanskeje wosady. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[w|W]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[pak]] kóžda [[wjes]] [[so]] [[wjeselić|wjeseli]] [[na]] '''camprowanje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Znate nałožki [[naš]]eho regiona [[kaž]] '''camprowanje''', chodojtypalenje, mejestajenje, holča ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wone]] rěča [[wo]] [[ludowy]]ch nałožkach (ptači [[kwas]], kermuša, '''camprowanje'''), [[wo]] [[dźěło|dźěle]] [[běrna|běrny]] [[zběrać|zběranje]], kucharstwo), [[wo]] přirodźe (zwěrjace [[a]] rostlinowe motiwy), [[wo]] technice. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rozpominanje psi cytanju >>Serbskeje Pratyje<< [[tak|Tak]] [[wěsty|wěste]] ak jo zapustowanje [[minus|-]] wosebnje '''camprowanje''', swěźeńske psesěgi [[po]] bursku [[a]] zapustojska reja [[minus|-]] nejlubjej [[a]] nejšyrjej woplěwany dolnoserbski nałog, [[tak]] [[su]] >>Serbske pratyje<< nejwěcej cytane kniglicki mjazy Dolnymi Serbami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bóle [[wjesny|wjesneho]] razu [[być|stej]] [[wot]] [[někotry]]ch [[lěto|lět]] [[so]] wotměwacy nowolětny [[běh]] [[muski|muskeho]] [[splah]]a [[a]] '''camprowanje''' młodych ženjenych, [[hdźež]] [[zaso]] [[žónska|žónske]] [[wjele|bóle]] ceptar wodźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lěto [[so]] [[započeć|započa]] [[z]] '''camprowanjom''' [[a]] zapustom, [[sćěhować|sćěhowachu]] [[wšón|wšě]] jutrowne nałožki, [[kaž]] [[serbski|serbska]] konfirmacija [[na]] Zelenym štwórtku, jutrowne [[spěwać|spěwanje]], jejka [[pisać|pisanje]] [[na]] Ćichim pjatku, [[spěwać|spěwanje]] jutrownu [[nóc]], chodźenje [[po]] jutrownu "[[woda|wodu]], ,,[[po]] jejka'' chodźenje [[k]]e 'kmótram [[na]] jutrničce, walkowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] wašnja [[a]] nałožki [[so]] [[zaso]] wožiwichu, [[kaž]] '''camprowanje''', jutrowne [[spěwać|spěwanje]], chodźenje [[po]] jutrownu [[woda|wodu]], stajenje [[a]] mjetanje [[meja|meje]], domchowanka [[a]] kermuša. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[srjedź]] 6otych [[lěto|lět]] sportowe towarstwo '''camprowanje''' [[zaso]] wožiwi, [[so]] [[druhi|druhe]] wašnja [[wjele|wjace]] njezhrabachu, hačrunjež [[wón|je]] [[za]] [[tón|to]] [[po]] [[wobrot|wobroće]] 1989 [[zaso]] wěsta nadźija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] februarje jo se [[potom]] zapust swěsił [[wot]] stwortka až [[do]] njeźele, źož [[potom]] pětk swěźeński psesěg běšo [[a]] sobotu '''camprowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] zamołwitosć [[za]] '''camprowanje''', mejemjetanje [[abo]] domchowanku [[sobu]] [[na]] [[swój|swoje]] ramjenja wzała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[so]] [[w]] [[mnohi]]ch swójbach [[wjesny|wjesneho]] [[dźěl]]a [[za|Za]] [[hora|horu]] [[serbski|serbske]] ludowe nałožki [[a]] wašnja pěstuja (jejkamolowanje, '''camprowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] smy [[my]] šulske źisi pon '''camprowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Moler Zimmermann [[so]] [[jako]] zwonkastejacy [[čuć|nječuje]][[dwudypk|:]] [[na]] [[bohaty|bohate]] [[wulki|wulke]] kołbasy [[a]] [[na]] wjesołe kwasy [[stajić|staj]] Zimmermannec prošenaj, [[při]] '''camprowanju''' [[so]] [[wón|jeju]] [[statok]] njepřelutuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Serbski postniski nałožk '''camprowanja''' [[wón|je]] [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću runjewon predestinowany [[za]] wunjemdrjenje Zimmermannskeho hrajkanja [[z]] [[forma]]mi [[a]] barbami, [[a]] moler [[dawać|dawa]] amplitudźe machanja [[swój|swojeho]] seršćowca wubiwać [[do]] najwyšeho dypka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : '''Camprowanje''' [[dźě]] [[wón|je]] '''camprowanje'''[[dwudypk|:]] rozwólne, harowate, jaskrawe [[a]] [[druhdy]] [[chětro]] tutkate. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Sobotu [[wječor]] wotměchmy šwarny swjedźeń [[pod]] hesłom "Zapust [[minus|-]] '''camprowanje''' [[minus|-]] póstnicy". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Choreografiju [[za]] [[tajki]] třiběrtlehodźinski [[program]] spěwow [[a]] rejow [[pod]] motom "[[wot|Wot]] '''camprowanja''' [[hač]] [[k]] [[nalěćo|nalěću]]" napiše Jan Bulank. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Klišeje [[wo]] Serbach [[jako]] rejowacy, jejka molowacy [[a]] '''camprowacy''' [[lud]] [[su]] [[drje]] [[cuzy]] filmowcy [[a]] [[nic]] [[jenož]] [[wón|woni]] [[dosć]] nadźěłali, [[hdyž]] kóždu [[naš]]u wónkownu [[wosebitosć]] [[jako]] eksotikum předawachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[měć|Maja]] [[my|nas]] [[za]] [[w]] [[narodny]]ch drastach rejowacych, jejka molowacych [[abo]] '''camprowacych''', [[a]] [[jara]] [[mało]] [[ludźo|ludźi]] [[wědźeć|wě]] [[wo]] [[naš]]ich [[duchowny]]ch bohatstwach [[na]] [[polo|polu]] wědomosće [[a]] wuměłstwa, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[hódny|hódne]] [[městno]] [[w]] europskej [[kultura|kulturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|participate in the Shrovetide procession }} * {{de}}: [1] {{p|de|zampern}} 2pym0lku2dfb8ms8v81qgyfwxbvlno4 celebrować 0 650 14887 10604 2017-04-28T05:21:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14887 wikitext text/x-wiki '''celebrować''' == celebrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=celebr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ce-le-bro-wać |IPA=ʦelebʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''celebrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''celebrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kobjela [[wědźeć|wě]] [[rjany|rjane]] melodije molować, [[kotryž|kotrež]] sołowy bračist [[a]] Berlinski profesor Hartmut Rohde [[z]]e žiwjenjom napjelni [[a]] [[tak]] [[publikum]]ej runjewon '''celebrowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|célébrer}} * {{en}}: [1] {{p|en|celebrate}} * {{de}}: [1] {{p|de|zelebrieren}} d3elvanknan82z4v5u0birink40bbjd cementować 0 651 14888 14011 2017-04-28T05:21:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14888 wikitext text/x-wiki '''cementować''' == cementować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cement |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ce-men-to-wać |IPA=ʦementou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cementowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cementowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] kuchni klečeše akordnik [[a]] dypaše hrjebičku [[do]] '''cementowaneho''' špundowanja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|cimenter}} * {{en}}: [1] {{p|en|cement}} * {{de}}: [1] {{p|de|zementieren}} 007c6j5myc0dkivpwqj91pjzyc4vzs4 censurować 0 652 14889 10603 2017-04-28T05:21:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14889 wikitext text/x-wiki '''censurować''' == censurować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=censur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cen-su-ro-wać |IPA=ʦensuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znamkować]]; [[censěrować]]; [[scensěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''censurowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''censurowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] [[wón|je]] [[tón|tu]] wozjewjeny '''censurowany''' [[tekst]][[dwudypk|:]] "''([[po|Po]] [[čas]]u [[so]] skoro [[wšón|wšě]] swětne oratorije Kocora zinstrumentowachu [[a]] 'předstajichu), [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[stajny|stajnje]] [[na]] Kocorowe hudźbno-estetiske žadanja dźiwaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wy měješće [[tón|to]] [[za]] chrobłe, [[ale]] šikowane [[a]] '''censurowašće''' nastawk [[z]] jedynku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Manuskript njebu ćišćany, [[přetož]] "publikacija [[bjez]] '''censurowanja''' [[być|njebě]] [[tehdom]] móžna", [[byrnjež]] zdawaše [[so]] äkademiski [[wuspěch]] studije, [[kotryž|kotraž]] [[za]] daty [[čas]] [[prěni]] [[raz]] stawizniski [[zwisk]] [[mjez]] legislati wu, eksekutiwu [[a]] zadźerženjom [[ludźo|ludźi]] nadrobnje rysowaše, zawěsćeny" ([[tak]] Frank F\ 1995 [[w]] Lětopisu). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Musiat Pokazka [[wo]] '''censurowanju''' [[mnoho|Mnoho]] připóznaća žnjeješe [[w]] znatym [[kulturny]]m centrumje "Gasteig" [[w]] Mnichowje [[wot]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Nuansy '''censurowanja''' sahachu [[wot]] "coděrowanja" [[literatura|literatury]] ([[wosebje]] utopiska) [[hač]] [[k]] [[sam]]ym zakazam wozjewjenja, [[štož]] wozrjamjenješe [[předewšěm]] [[za]] [[mjeno|mjenje]] znatych [[awtor]]ow zničenje [[wón|jich]] (spisowaćelskeje) eksistency. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] dokumentow ([[list]]y, manuskripty, aktowe noticy) [[měć|měješe]] [[so]] wuswětlić [[system]] '''censurowanja''' [[kaž]] [[tež]] rozdźěle [[mjez]] nućenjom [[a]] přiměrjenjom, kompromisom [[a]] lesću, zapowědźenjom [[a]] spjećowanjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[a|A]] [[wědźeć|wěsće]], [[što]] [[z]] [[wón|jich]] '''censurowanjom''' [[bě]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|censurer}} * {{en}}: [1] {{p|en|censure}} 9c007thnc8pk5h9xhd0ji0rtdwatpm7 centralizować 0 653 14890 7087 2017-04-28T05:21:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14890 wikitext text/x-wiki '''centralizować''' == centralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=centraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cen-tra-li-zo-wać |IPA=ʦentʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''centralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''centralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] wospjetnym '''centralizowanju''' zwostachu [[tutón|tute]][[dwudypk|:]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] ([[z]] [[lěto|lěta]] 1957), Chrósćicy, Pančicy-Kukow, [[w:hsb:Radwor|Radwor]], Ralbicy [[a]] Worklecy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[so]] [[w]]e wokomiku [[šule]] spadowacych ličbow šulerstwa [[dla]] pomjeńšuja [[abo]] '''centralizuja''', [[być|budźe]] [[na]] dlěšu dobu nuzne, wukubłać [[tež]] runostajnje powołanje [[serbski|serbskeho]] wu- čerjawučerki [[za]] zakładne [[šule]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[serbski|serbske]] šulstwo [[w]]e [[wšón|wšěch]] [[wón|jeho]] hałužkach zdźeržało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobłuk [[a]] narodna wažnosć [[serbski]]ch zwukowych [[a]] wideowych [[wudaće|wudaćow]] [[žadać|žada]] [[sej]] '''centralizowany''' [[a]] [[wosebje]] wěcywustojny management, [[kotryž]] [[stary|stara]] [[so]] [[wot]] wobsahoweho poradźowanja interpretowćělesow, wuměłskeho [[a]] techniskeho přewodźenja natočenjow, zhotowjenja [[a]] prawniskeho zawěsćenja produkta [[hač]] knaručenju optimalnych rozmnožerskich syćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[k|K]] [[wón|nim]] [[słušeć|słušeja]] [[po]] [[mój|mojim]] měnjenju [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]][[dwudypk|:]] ekstremnje '''centralizowany''' [[hospodarski]] [[system]]; dalokosahace awtoritatiwne metody knježenja; [[sylny|sylne]] wobmjezowanje demokratije [[z]] runočasnym wudawanjom [[wón|jeje]] pozdatneje dospołnosće; monocentristiski [[system]] stronow; podrjadowanje [[statny]]ch, towaršnostnych [[a]] [[kulturny]]ch institucijow [[pod]] zajimy jedneje 223 [[strona|strony]] [[kaž]] [[tež]] latentnje eksistowaca njedowěra [[strona|strony]] [[napřećo]] [[lud]]ej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1962 [[so]] [[šula]] [[dla]] '''centralizowanjaserbskichšulow''' [[zaso]] rozpušći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wotpowědne kubłanske centry [[być|běchu]] '''centralizowane''' [[a]] ležachu [[zwjetša]] [[w]] [[němski|němskej]] [[kónčina|kónčinje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] '''centralizowanjom''' [[šula|šulow]] [[samo]] poslednja rezerwa serbsce wukubłanych [[do]] [[wulki|wjetšich]] [[wjes|wsow]], [[w]] [[tón|tym]] [[pad|padźe]] [[do]] Łaza, přećahny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|centraliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|centralize}} * {{de}}: [1] {{p|de|zentralisieren}} ekqqzn4drqtoo9vzv22eozi7i1wywp4 centrować 0 654 14892 7166 2017-04-28T05:21:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14892 wikitext text/x-wiki '''centrować''' == centrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=centr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cen-tro-wać |IPA=ʦentʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''centrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''centrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|concentrer}} * {{en}}: [1] {{p|en|concentrate}} flpewvr64pzlt2ei4r6a7jd8m7shtg6 centrěrować 0 655 14893 7071 2017-04-28T05:21:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14893 wikitext text/x-wiki '''centrěrować''' == centrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=centrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cen-trě-ro-wać |IPA=ʦentʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''centrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''centrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Psi podawanju wšakich tšojenjow dolnoserbskeje historije [[a]] spominanju [[na]] [[serbski]]ch procowarjow [[być|njeby]] [[ja]] [[ale]] layout [[tekst]]a [[w]] '''centrěrowanej''' [[forma|formje]] gotowała, [[ale]] lubjej [[wšón|wšo]] psesuwała [[na]] lěwy bok, pseto [[tak]], ako jo něnto, jo tšochu njepsewidne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|centrer}} * {{de}}: [1] {{p|de|zentrieren}} hn8blno1bdw0msb8ik7xu92p41grgq7 centrifugować 0 656 14891 7072 2017-04-28T05:21:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14891 wikitext text/x-wiki '''centrifugować''' == centrifugować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=centrifug |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cen-tri-fu-go-wać |IPA=ʦentʀifugou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''centrifugowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''centrifugowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|centrifuger}} * {{de}}: [1] {{p|de|zentrifugieren}} pnkynztp0a94ru8amumxzc7ndxnse4p certifikować 0 657 14894 7081 2017-04-28T05:21:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14894 wikitext text/x-wiki '''certifikować''' == certifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=certifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cer-ti-fi-ko-wać |IPA=ʦeʀtifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''certifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''certifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|certifier}} * {{de}}: [1] {{p|de|zertifizieren}} m75fl2d6uybfiyk0koqadvym37t3x62 cirkulować 0 658 14905 7076 2017-04-28T05:21:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14905 wikitext text/x-wiki '''cirkulować''' == cirkulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cirkul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cir-ku-lo-wać |IPA=ʦiʀkulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kursěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cirkulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cirkulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|circuler}} * {{en}}: [1] {{p|en|circulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|zirkulieren}} id36n5qaj9ylogo3d9xtwktygmvhwtf citować 0 659 14906 10754 2017-04-28T05:21:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14906 wikitext text/x-wiki '''citować''' == citować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ci-to-wać |IPA=ʦitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''citowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''citowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] telewizy '''cituja''' [[baseń|basnje]] Puškina, [[a]] [[na]] [[wokno|woknje]] [[sedźeć|sedźi]] [[hołb]] [[a]] poska. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[dokelž|Dokelž]] njemóžachu přeprošeni Budyscy lyrikarjo [[přijěć]], [[być|sym]] [[na]] wotewrjenju štyrirynčkowc Ćišinskeho '''citował''', [[zo]] [[być|by]] [[tež]] [[serbšćina]] [[sobu]] zaklinčała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] [[šulski]] nawoda otto Pilarsky [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[bě]] [[farar]] '''citował''' Hitlerowe [[słowo]] [[wo]] germanizaciji, [[dokelž]] [[so]] [[w]]e Łazu njegermanizuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] [[wězo]][[dwudypk|:]] Powědka Romualda Domaški >>Wrjós<< [[minus|-]] [[woprawdźe]] triwialny [[kusk]] [[literatura|literatury]] [[minus|-]] [[wón|je]] [[w]] hitlerskim [[čas]]u [[wjele|wjace]] [[za]] wobchowanje [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] identity wukonjała [[hač]] [[tež]] [[tehdom]] '''citowane''' [[a]] recitowane wóčinske sonety Ćišinskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běchu]] tehdyše wobzamknjenja zwjazkoweho [[předsydstwo|předsydstwa]] [[woprawdźe]] kedźbyhódne [[a]] [[su]] [[my|nam]] [[jenož]] [[z]] Noweje [[doba|doby]] přistupne, [[njech]] [[su]] [[tón|tu]] [[wulki|wjetše]] pasaže '''citowane'''[[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Porno [[tón|tomu]] [[měć|nima]] [[serbski|serbske]] [[wzać]] [[tajki|tajke]] šěroke polo wužiwanja [[minus|-]] [[a]] [[tohodla]] [[być|by]] [[w]] [[runje]] '''citowanej''' [[sada|sadźe]], [[kaž]] [[pisać|pisa]] [[awtor]] nastawka, [[dobry|lěpje]] [[być|było]] [[wužiwać]] [[słowo]] kapny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[kónc]]u '''cituje''' [[awtor]] [[w|W]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] '''cituje''' Kocor [[hišće]] motiw znateje temy [[z]] Rossinijoweje uwertiry, [[kotryž]] [[pak]] hinak [[daloko|dale]] [[wjesć|wjedźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Husto '''cituje''' [[so]] Ćišinskeho skóržba[[dwudypk|:]] Lud [[naš]] dźěleny [[a]] roztorhany [[zwonka]], znutřka, [[na]] [[wjacory|wjacore]] [[wašnje]] [[wón|je]] [[a]] [[w]] ničim [[wón|njeje]] [[žadyn]] [[cyłk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kunca, [[do]] [[tutón|tutoho]] směra kročo, započinaše [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón]] [[do]] nětka njeznate dokumenty [[z]]e Serbskeho kulturneho [[archiw]]a '''citowaše''', "[[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[dźensa]] wopodstatnić, [[pod]] kotrym ,,ćišćom'' 'stawiznopis [[zašły]]ch 40 [[lěto|lět]] NDR [[stać|steješe]] [[a]] [[serbski]]ch historikarjow chcyjo nochcyjo [[k]] připodobnjenju (něm. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[mjez|Mjez]] [[druhi]]m '''citowaše''' Skadegart [[dospołny]] [[tekst]] [[serbski|serbskeho]] zakonja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[tež]] wuchadźa [[z]] [[wot]] [[wón|njeho]] '''citowaneho''' [[mój|mojeho]] přednoška [[na]] sorabistiskej konferency. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] [[přikład]] [[njech]] [[wón|je]] '''citowany''' Hermann Duncker [[w]] ,,Deutsche "Lehrerzeitung'' [[z]] 21. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Chcu [[z]] [[někotry]]ch [[wón|jeho]] listow '''citować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[tež]] [[hižo]] [[do]] Fabriciusa wužiwał [[někajki]] přeložk biblije [[w]] Choćebuskej narěči, hodźi [[so]] [[spóznać]] [[tež]] [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] '''cituje''' [[delnjoserbski]] gramatikar Jan Chojnan [[w]] [[swój|swojej]] 1650 spisanej gramatice [Grammatica] linguae vandalicae ad dialectum districtus Cottbusiani formandae) [[na]] [[wšelaki]]ch městnach wurězki (přikłady) [[z]] delnjoserbskeho [[bibliski|bibliskeho]] [[tekst]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] přinošku Kobjele ,,Die "Entwicklung der sorbischen Musik in der DDR'' [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] '''cituju''' [[někotry|někotre]] 'wujimki, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[k]] namakanju wujasnjenja [[naš]]eho prašenja [[za]] tworićelemi [[serbski|serbskeje]] hudźby wobmyslenja [[hódny|hódne]] [[minus|-]] ,,Bei einer Betrachtung des sorbischen Musikschaffens in der DDR muß auch vermerkt werden, daß sich deutsche und ausländische Komponisten von der sorbischen Musikfolklore zu Werken mit sorbischer Thematik inspirieren ließ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Protzu [[wón|je]] publikował [[w]]e [[wosebity]]m [[rjad|rjedźe]] ,,Studien "zur sprachlichen Interferenz'' [[serbski|serbske]] [[a]] [[němski|němske]] [[na]] zwukowy pask nahrate '[[tekst]]y [[z]] dokładnymi komentarami, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] fachowych kruhach [[minus|-]] [[wosebje]] [[w]] germanistice [[minus|-]] [[wysoki|wysoko]] hódnoća [[a]] [[husto]] '''cituja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] akty [[w]] SKA ,Jurij Hejduška [[k]] naprawam [[přećiwo]] "CyriloMetodijowemu towarstwu'' '''cituju''' wotpisk rozsudneho dokumenta[[dwudypk|:]] \'\'Verfü ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] [[so]] zasmja [[a]] '''citowaše''' škotowe prajidmo [[swój|swojeho]] [[nan]]a. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[potom]] [[wón]] [[někajki|někajke]] hrónčko [[z]] Ovidoweje >>Ars amandi<< '''cituje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[jedyn|jedne]] [[wón|je]] [[wón]] zwoprědka wědźał [[a]] [[zrozumić|zrozumił]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[bě]] [[za]] [[Serb]]ow [[tón|tu]] [[historiski]] wokomik skutka [[z]]e [[wšón|wšěmi]] konsekwencami, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] formulował [[w]] [[horjeka]] '''citowanym''' [[program]]je [[dźěło|dźěła]] [[serbski|serbskeje]] młodźiny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|citer}} * {{en}}: [1] {{p|en|quote}}, {{p|en|cite}} 2iswpfi4fsr7sgzhpapkc171hnt3gpb ciwilizować 0 660 14907 7083 2017-04-28T05:21:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14907 wikitext text/x-wiki '''ciwilizować''' == ciwilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ciwiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ci-wi-li-zo-wać |IPA=ʦiu̯ilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ciwilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ciwilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[na]] [[tón|to]], ,,[[zo]] [[wón|je]] [[městnosć]] [[jara]] [[wot]] ležana, [[wšón|wšo]] zasakłe [[němski|němske]] [[a]] klima [[chětro]] mokre [[a]] njestrowe" [[bě]] [[z]] nowym městnom, [[hdźež]] [[bě]] ,,towaršow [[a]] [[kniha|knihow]] wjacy [[hač]] trjebaš [[a]] [[hdźež]] [[być|běchu]] [[ludźo]] "rozomni [[a]] [[wjele|bóle]] '''ciwilizowani''' [[hač]] [[tam]] [[při]] rěce Dnjeprje", [[jara]] spokojom [[a]] njekaješe [[so]] [[swój|swojeho]] přesydlenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tule, [[w]] paradizu hele, skočichu [[naš]]e [[wutroba|wutroby]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[na]] '''ciwilizowany''' takt zwučene, [[z]] rytmusa. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[po|Po]] měnjenju Miny Witkojc wobknježa [[muž]]ojo [[wšón]] '''ciwilizowany''' [[swět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] easu [[měr]]a, jolie smy žywe [[w]] '''ciwilizowanem''' swěse [[minus|-]] nanejmjeńšem tšošku demokratiskem [[minus|-]], mamy ga rowne [[a]] samske pšawa ako [[tón|te]] wjelike. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] '''ciwilizowane''' začuće, podobne zahoritosći, [[a]] docpěje [[tón|tu]] [[jenož]] j [[česć|u]] charakterizowacu identifikaciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tež|Tež]], [[hdyž]] [[my|nas]] [[naš]]e moderne '''ciwilizowane''' [[žiwjenje]] [[zwjetša]] [[ani]] [[w]] zymje [[ani]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[z]] [[naš]]eje [[komorka|komorki]] njepušći, [[tak]] [[zo]] wostanu [[my|nam]] [[wón|wone]] přirodne [[podawk]]i [[cuzy|cuze]] [[a]] [[naš]]e čłowječe wědomje [[wot]] přirody dźělene, začuwa [[a]] nazhonja [[kóždy]] [[z]] [[my|nas]] [[znajmjeńša]] [[jónu]] wob [[lěto]] [[w]] [[čas]]u dowola, [[w]] [[čas]]u muzy, [[kusk]] [[z]] [[tón|tych]] rjanosćow přirody. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[sej]] [[chcyć|chcył]] [[druhdy]] [[domoj]] dojěć, [[do]] [[tón|tych]] lěsow [[a]] bahnow, [[tam]], [[hdźež]] [[su]] [[chěža|chěže]] niske [[a]] [[na]] třěšnej słomje moch [[rosć]]e [[a]] [[ludźo]] bjesadujo [[na]] prohu sedźa, [[wón|je]] [[wón|wona]] [[wón|jemu]] [[tónle|tole]] starostliwje wurěčała \x96 chudoba [[a]] '''njeciwilizowanosć''' [[a]] [[skónčnje]] [[tón|ta]] njesměrna hłuposć [[tón|tych]] [[ludźo|ludźi]], njebudźeš [[so]] [[tola]] [[scyła]] [[wjele|wjace]] [[z]] [[wón|nimi]] rozmołwjeć [[móc]], [[a]] [[wón|woni]] [[su]] [[ty|će]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[hižo]] zabyli. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|civiliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|civilize}} * {{de}}: [1] {{p|de|zivilisieren}} bzgldz7bgcmh9ax46orb9mzg8i7ikqs cizelěrować 0 661 14908 10753 2017-04-28T05:21:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14908 wikitext text/x-wiki '''cizelěrować''' == cizelěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cizelěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ci-ze-lě-ro-wać |IPA=ʦizel'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cizelěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cizelěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož Bachowa ([[wosebje]] [[w]] partitach) drobnje '''cizelěrowana''' figuracija, [[wón|jeho]] bujna bohatosć [[na]] rytmiske warianty [[być|by]] njesměrnje fleksibelnemu časowemu wuhotowanju [[z]] [[mało]] wospjetowanjemi [[w]] "Mětškowej [[twórba|twórbje]] ,,Senza ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|ciseler}} * {{en}}: [1] {{p|en|engrave}}, {{p|en|chase}} * {{de}}: [1] {{p|de|ziselieren}} eoddgw4l43sr464n6qd4ktdll4d1qyv cokorować 0 662 14909 7082 2017-04-28T05:21:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14909 wikitext text/x-wiki '''cokorować''' == cokorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cokor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = co-ko-ro-wać |IPA=ʦokɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zacokorować]]; [[z cokorom posypać]]; [[z cokorom posypować]]; [[pocokorować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cokorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cokorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njeležachu [[a]] nječapachu [[wjele|wjace]] [[hromadu]] stłóčeni [[w]] zajaslenym wozu, [[ale]] [[sedźeć|sedźachu]] [[přijomny|přijomnje]] [[w]] dokoławokoło woknatym omnibusu, dróha [[pod]] [[wón|nimi]] hładka [[kaž]] butrowy tykanc, [[wěc]]y wonka [[jasny|jasne]] [[a]] přećelne, [[nad]] [[wón|nimi]] blědomódre [[njebjo]] [[z]] [[někotry]]mi šikowanymi mróčałkami, něžne [[a]] [[lochki|lochke]] [[kaž]] '''cokorowa''' wata. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Sym]] [[swój|swojich]] [[Serb]]ow [[lubować]] [[wuknyć|wuknył]][[dwudypk|:]] [[hač]] Budyšana [[z]] [[lubozny|lubozneje]] pahórčiny [[abo]] Kamjenčana [[horjeka]] [[mjez]] [[bohaty]]mi honami, [[hdźež]] pšeńca [[a]] '''cokorowa''' [[rěpa]] [[rosć]]e; [[hač]] Błótowčana, [[kiž]] [[so]] [[z]] cuzymi wopytarjemi [[měć|ma]], [[abo]] měsćana, [[kiž]] [[so]] [[wo]] [[wšón|wšo]] [[stary|stara]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[k|K]] [[tón|tomu]] ćahaše [[hišće]] [[z]] korba "[[wšelaki|wšelake]] maličkosće" [[wot]] słódkoho pjekarja; [[tež]] tykanc, '''cokorowany''' [[a]] sydrowany, [[być|běše]] [[pódla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Morchej [[wón|je]] [[na]] [[puć]]u, [[z]] 20 [[hektar]]ami, '''cokorowa''' [[rěpa]] [[z]]e 64 [[hektar]]ami\ [[wón|jemu]] [[młody]] [[do]] [[rěče]] skoči. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[ja|Ja]] čitam najprjedy [[plan]], [[na]] [[zakład|zakładźe]] hektarow [[a]] wobličenych wunoškow [[na]] [[hektar]], [[a]] [[potom]] [[wy|wam]] [[prajić|praju]], [[što]] [[nětk]] [[woprawdźe]] mamy, [[w]] tysacach[[dwudypk|:]] žito 488 \x96 458 rěpik 55 \x96 [[dwajatřiceći|32]] [[běrna|běrny]] 870 \x96 608 '''cokorowa''' [[rěpa]] 122 \x96 53 ([[wón|njeje]] [[hišće]] zawěsćene) [[morchej]] 630 \x96 [[dwajatřiceći|32]] [[tobak]] 180 \x96 84 ([[k]] [[tón|tomu]] [[wot]] zawěsćernje 31) sad 48 \x96 [[sydomnaće|17]] ([[k]] [[tón|tomu]] [[wot]] zawěsćernje [[pjatnaće|15]]) [[to|To]] wučini [[pod]] smuhu[[dwudypk|:]] 2393 \x96 1284 Morchej sama [[wón|je]] [[my|nam]] [[přez]] [[poł]] miliona planowanych dochodow zežrała, [[a]] [[tón|to]] [[žno]] [[nětk]] [[druhi|druhe]] "[[lěto]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Mać [[a]] Serbinowa [[z]] kwěćelom husacych pjerjow rozškrětu [[butra|butru]] [[na]] ćopłe tykancy mazatej, srěńca [[a]] [[dźowka]] [[wón|je]] '''cokorujetej''', [[a]] [[Jěwa]] [[być|by]] [[tón|to]] [[z]] nimaj [[činić|činiła]], [[doniž]] [[nan]] [[zaso]] [[za]] [[wón|nimi]] [[wołać|wołał]] [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] [[za]] dobrymi tykancami přimali [[być|njebychu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pódia [[wón|nich]] [[tež]] '''cokorowa''' sćina (Rohrzucker) palmowy [[a]] lany wosuch, [[daloko|dale]] rajsowa, lana [[a]] worjechows muka (Erdnuß [[a]] šrótowany wows, [[tón|tomu]] [[wězo]] [[hišće]] sydk, wotruby [[a]] pšeńčna słoma. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|sucrer}} * {{en}}: [1] {{p|en|sugar}} * {{de}}: [1] {{p|de|einzuckern}} 9o4xsrxyq2l8sr6t69uimdpne50b3v7 cuzować so 0 663 14910 7085 2017-04-28T05:21:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14910 wikitext text/x-wiki '''cuzować so''' == cuzować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cu-zo-wać so |IPA=ʦuzou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cuzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wokoło [[cyrkwej|cyrkwje]] [[pak]] sydla '''cuzowarjo''', němcowarjo, poněmčency. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Nic jeno [[w]] [[naš]]im [[pismowstwo|pismowstwje]], [[ale]] [[tež]] [[w]] [[druhi]]ch, [[wosebje]] [[tež]] [[w]] čěskim [[za]] [[nowy|najnowše]] [[čas]]y njelubozne '''cuzowanje''' >>narodnu [[wosebitosć]], indiwidualny charakter literariskich wudźěłkow kepsa [[a]] niči<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1mw7jmq8o6uv55nvipdlrlzhyjwqzsx cychnować 0 664 14911 10752 2017-04-28T05:21:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14911 wikitext text/x-wiki '''cychnować''' == cychnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cychn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cych-no-wać |IPA=ʦɪʦhnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přehowrić]]; [[přehowrjeć]]; [[přecychnować]]; [[přenjemdrić]]; [[howrić]]; [[njemdrić]]; [[zachadźeć]]; [[santorić]]; [[huntorić so]]; [[roznjemdrić so]]; [[hrozne tryski ćěrić]]; [[zlě/hroznje zachadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cychnowaše''' je 34x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cychnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mróčele [[a]] wody '''cychnowachu''' [[na]] přemoh [[z]]e złobami, [[a]] [[srjedź]] [[wón|jich]] howrjenja słyšeše [[so]] helski směch. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hač|Hač]] [[wón|jich]] [[daloki]] [[puć]] [[do]] [[w:hsb:Chrósćicy|Chrósćic]] [[abo]] wjacezaměrowa hala [[abo]] hara hudźby [[a]] '''cychnowanje''' młodźiny wottrašuje? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Granaty rozbuchuja, helska hara, [[třělba|třělby]] '''cychnuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] zwjerchu [[morjo|morja]] žołma [[jako]] pjana [[wot]] '''cychnowanja''' wjerha. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Róže rozderdane [[su]] [[a]] kwětki, mortwe škowrončki [[a]] łastojčki, krupow '''cychnowatych''' zrudne swědki, zbite naliki [[a]] makojčki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dołhe, [[dołhi|dołhe]] [[čas]]y '''cychnowaše''' wójnske palenje [[a]] smalenje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dołhe, [[dołhi|dołhe]] [[čas]]y '''cychnowaše''' wójnske palenje [[a]] smalenje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] njemdra krej [[ty]], přestań '''cychnować'''! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hišće '''cychnowaše''' lodowy [[wichor]] [[z]] [[ranje|ranja]], [[sněh]] swětleše [[so]] [[z]] [[wysoki]]ch [[hora|hór]], [[ale]] [[tež]] šlebjerdy płódneje [[zemja|zemje]] [[mjez]] skaliskami [[a]] fjordami ležachu [[hłuboki|hłuboko]] [[pod]] [[sněh]]om. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njezby [[wón|jej]] [[ničo]], [[hač]] [[nowy|nowe]] wodychnjenje '''cychnowaceho''' [[wočakować]] [[a]] [[so]] skradźu [[z]] [[durje]]mi [[nutř]] sunyć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] tři dny [[znajmjeńša]] '''cychnuje''', [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[raz]] wottorhnył. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Mać porodźi ćěkajo [[před]] [[so]] bližacej frontu [[w]] pólnej bróžni [[dźěćo]], [[jako]] [[hišće]] [[wójna]] '''cychnuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tu|Tu]] [[njedźela|njedźelu]], [[hdyž]] chcyštaj [[Bosćij]] [[a]] [[Jěwa]] [[do]] Hrubjelčic [[běžeć]], lodźane [[wětr]]y [[tak]] '''cychnowachu''' [[a]] [[z]]e [[sněh]]om [[so]] wjerhachu, [[zo]] młodymaj čłowjekomaj [[tež]] łopač [[puć]] [[do]] wotewrjeneje [[krajina|krajiny]] wusypała [[być|njeby]], [[zabywši]] [[dompuć]] [[w]] zažnej [[ćma|ćmě]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] [[njewšědnje]] sylnych wichorach [[wokoło]] póstnic [[bě]] [[so]] zyma změrowała [[a]] [[minus|-]] [[kaž]] [[być|by]] [[so]] [[swój|swojeho]] '''cychnowanja''' kała [[minus|-]] [[do]] [[njewšědnje]] miłeje knježićerki přewobroćiła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nětko|Nětko]] [[wuhladać|wuhlada]] naraz [[přez]] [[wón|jeho]] [[wokno]] [[runje]] [[tak]] '''cychnowace''' [[dźěćo]] [[w]]e [[wokno|woknje]] [[pódla]] [[swój|swojeho]] bydlenja. (Žadyn happy end 2001) : Muž [[přeco]] [[hišće]] [[kaž]] wowrótnjeny [[před]] [[wokno]]m '''cychnuje'''. (Žadyn happy end 2001) : Jahwe [[pak]] [[dać|da]] [[na]] [[samsny]]m [[dźeń|dnju]] njewjedru [[z]] [[wulki]]m hrimanjom [[nad]] Filisćanami '''cychnować''' [[a]] [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[z]] [[tón|tym]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tajki|tajke]] zašmjatanje, [[zo]] [[wón|woni]] Israelitam podležachu. (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] [[druhi]]m [[dźeń|dnju]] [[so]] [[sta]], [[zo]] [[wot]] \\$oha zły [[duch]] [[na]] Saula [[přińć|přińdźe]], [[zo]] '''cychnowaše''' [[wón]] [[nutřka]] [[w]] [[swój|swojim]] domje hroznje. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] počinaše [[so]] [[před]] [[wón|nimi]] [[kaž]] [[bjez]] rozuma [[a]] '''cychnowaše''' [[w]] [[wón|jich]] rukach [[kaž]] błudny. (Stary zakoń 1976) : [[jako|Jako]] [[bě]] připołdnjo [[hižo]] [[nimo]], dóńdźe [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] započachu błudnje '''cychnować''' [[hač]] [[do]] [[čas]]a, [[hdyž]] [[so]] [[wječorny]] jědźny wopor wopruje. (Stary zakoń 1976) : [[w|W]] róžku jamy přełamachu [[so]] žerdźe, [[a]] hlinjana dula, [[kaž]] bow [[wulki|wulka]], prasny [[do]] [[naš]]ich [[kruty|kruće]] stejacych blachowych sudobjow, [[a|A]] [[bě]] [[tón|to]] helska hara, [[jako]] [[być|by]] [[tysac]] čertow '''cychnowało''' [[a]] [[so]] křićo wošćerjało, 92 [[a|A]] [[zdobom]] [[hišće]] [[jedyn]] křik, nječłowjeski-čłowjeski, [[wótře]], [[jako]] [[być|by]] zranjeny tygr zarejił! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|pester}}, {{p|fr|tempêter}} * {{en}}: [1] {{p|en|storm}}, {{p|en|rave}}, {{p|en|rage}} * {{de}}: [1] {{p|de|donnern}} kwlc5zd3zdtjhgwpx39j2yi3ealxwzv cynkować 0 665 14913 11830 2017-04-28T05:21:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14913 wikitext text/x-wiki '''cynkować''' == cynkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=cynk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cyn-ko-wać |IPA=ʦɪnkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pocynkować]]; [[wocynkować]]; [[zacynkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''cynkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''cynkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|galvaniser}} * {{en}}: [1] {{p|en|galvanize}} 4wsgkco32mxrrql5drv2fydsyvnea5f čarkować 0 666 1040 2008-04-14T14:42:29Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1040 wikitext text/x-wiki '''čarkować''' == čarkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čark |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = čar-ko-wać |IPA=ʧaʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''čarkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''čarkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jh8jib1p1tkt8j5hcpmfnd7238y447v časować 0 667 15570 14042 2017-04-28T16:40:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15570 wikitext text/x-wiki '''časować''' == časować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ča-so-wać |IPA=ʧasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[konjugować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''časowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''časowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wujasnjowanja [[pak]] ([[tón|to]] [[su]] předsłowo, [[zawod]] >>[[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]<<, '''časowa''' tabula, analyzy, [[přispomnjenje|přispomnjenja]] [[a]] dosłowo) słuža [[k]] [[daloki|dalšej]] orientaciji [[a]] [[k]] lěpšemu zrozumjenju [[tekst]]ow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wučeše [[my|nas]] [[němsku]] [[rěč]] [[a]] zwučowaše [[my|nas]] [[trochu]] [[w]] skłonjowanju [[słowo]]w, [[hač]] [[do]] '''časowanja''' słowjesa [[pak]] njejsmy přišli. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Něhdźe samsna '''časowa''' přestrěń [[płaćić|płaći]] [[za]] rozwiće [[cyły|cyłeje]] >>žołmy<< [[serbski|serbskeje]], [[zwjetša]] [[wot]] młodych stworjeneje natwaroweje [[a]] młodźinskeje lyriki, [[kotryž|kotraž]] předchadźeše [[prěni|prěnjej]] podobnej [[němski|němskej]] žolmje [[z]] [[tamny]]m >>Blaue Fahnen nach Berlin<< ([[z]] Becheroweho >>Lied von der blauen Fahne<<, 19 [[połsta|50]]) [[a]] >>Im August blü die Rosen<< (Armin Mü 19 51) [[tohorunja]] [[wo]] [[něhdźe]] tři [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wowka Babyduška [[drje]] [[měć|měješe]] [[w]] [[swój|swojej]] chěžce [[elektriski|elektrisku]] [[swěca|swěcu]] [[a]] [[telefon]] [[a]] płokansku mašinu [[a]] telewizor, [[ale]] [[hdyž]] wowka Babyduška [[nětko]] [[tołsty]] [[železny]] zasuwak [[na]] njelepych drjewjanych durjach wotsuny, myslachu [[sej]] [[ći]] třo, [[zo]] [[wón|je]] [[někajki|někajka]] '''časowa''' mašina [[swět]] [[mjez]] Lajpoldom [[a]] Lejnicami [[a]] Kozami [[wo]] 150 [[lěto|lět]] [[wróćo]] zwjertnyła. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tehodla [[chcyć|chcu]] [[znajmjeńša]] [[skrótka]] [[naspomnić]], [[zo]] [[so]] [[tež]] [[při]] '''časowanju''' >>złóžki liča<< [[a]] [[zo]] [[dobry]] pisaćel [[tež]] [[hewak]] [[w]] [[kóždy]]m [[nastupanje|nastupanju]] [[na]] [[rjanosć]] [[a]] dobroklink gramatiskich sadow dźiwa [[a]] [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Basnikowym tekstam přidadźa [[so]] [[na]] wotpowědnych městnach zawodna studija, '''časowa''' tabula, wotrjadne analyzy [[a]] [[přispomnjenje|přispomnjenja]], [[kotryž|kotrež]] poskićeja dohlad [[do]] Ćišinskeho [[tworić|tworjenja]], rozšěrjeja powšitkowne zrozumjenje basnikowych [[dźěło]]w [[a]] dawaja nastorki [[do]] [[dalši|dalšeho]] wědomostneho [[slědźenje|slědźenja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] [[tohodla]], [[wšako]] [[wón|je]] [[dźě]] [[z]] literarnych stawiznow znate, [[zo]] [[wón|je]] [[za]] estetiske reflektowanje towaršnostnych zjawow -wosebje cezurowych [[minus|-]] wěsta '''časowa''' distanca [[porno]] předmjetej [[za]] duchowne předźěłanje njezbytna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Byrnjež '''časowa''' doba [[poł]] [[lětstotk]]a [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[rěče]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[jara]] krótka [[być|była]], [[lubić|lubi]] realizacija mjenowaneho projekta [[tola]] [[tójšto]] [[nowy]]ch wě- domostnych dopóznaćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[tónle]] film skutkowna '''časowa''' kolaža, [[ale]] [[bjez]] iluzijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[mój|Moja]] [[domizna]] [[tež]] [[wažny|wažna]] '''časowa''' dokumentacija, [[haj]] [[mały|mała]] wobrazowa [[kniha]] [[wo]] minjenym [[lěto|lěće]] "[[polo|pola]] [[my|nas]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Jeho]] [[powědančko|powědančka]] [[su]] [[za]] [[my|nas]] '''časowa''' dokumentacija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Faluje [[tuž]] [[daloko|dale]] [[cyły|cyła]] '''časowa''' doba [[wot]] [[spočatk]]a 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|conjugate }} lt94ejyo0km04qnb737niql9r74zp25 častkować 0 668 1042 2008-04-14T14:42:49Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1042 wikitext text/x-wiki '''častkować''' == častkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=častk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ča-st-ko-wać |IPA=ʧastkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''častkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''častkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take apart, cut up }} obvj653g9v0xjo3uxj8x2hjb3ctboy6 časćować 0 669 1043 2008-04-14T14:42:59Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1043 wikitext text/x-wiki '''časćować''' == časćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=časć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ča-sćo-wać |IPA=ʧasʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''časćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''časćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut up (meat) }} suj1u67ti5yzfj41k1fwllknb06gh9f česćować 0 670 5046 1044 2008-11-18T14:39:44Z JaS 31 /* Přełožki */ němski 5046 wikitext text/x-wiki '''česćować''' == česćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=česć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = če-sćo-wać |IPA={{zwukowe pismo|česčou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[česćić]]; [[w česći měć]]; [[zańč měć]]; [[česćić sej]]; [[wažić sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''česćowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''česćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tónle|tele]] zabłudźene čłowjestwo, [[w]] [[nuza|nuzy]] [[a]] [[smjerć|smjerći]] pyta [[nětko]] [[zasy]] [[za]] wopušćenym Bohom, spohladuje [[zasy]] [[na]] jeničkoho wumožnika, Khrystusa, dopomnja [[so]] [[nětko]] [[zasy]], [[wot]] koho [[móc|móže]] [[so]] pomocy, wumoženja nadźijeć; koho [[měć|ma]] '''česćować''' [[a]] chwalić [[a]] [[štó|komu]] [[so]] jeničcy modlić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pobožni modlerjo [[přichadźeć|přichadźachu]] [[w]] nahladnej [[ličba|ličbje]], [[zo]] [[być|bychu]] Zbóžnika [[w]] najswjećišim sakramenće '''česćowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wědźachmy [[drje]], [[zo]] [[bě]] hnadna knjeni [[tež]] [[zwonka]] klóštra [[powšitkowny|powšitkownje]] '''česćowana''' [[a]] lubowana, [[tola]] njeběchmy [[so]] nadźijeli, [[zo]] [[być|budźe]] dźělbraćo [[w]] [[tón|tutym]] struchłym [[čas|času]] [[tak]] [[wulki|wulke]] [[a]] powšitkowne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]] styskało [[być|by]] [[so]] [[wón|jim]] [[tón]] [[króć]] [[hišće]] [[dołhi|dlěje]], [[hdy]] [[być|běchu]] Róženčanskeje cyrkwički njewopytali [[při]] [[tajki|tajkej]] swjatočnosći, [[a]] [[hišće]] [[być|běše]] [[rjany]] swjatkowny tydźeń, [[hdyž]] [[kóždy]] '''česćowar''' [[swjaty|swjateje]] Knježny, blizki [[a]] [[daloki]], spóznawaše [[za]] [[swój|swoju]] čestnu [[winowatosć]], [[domoj]] [[witać]] swjatu Mariju [[z]] Lipy, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] Róžant wopušćić nuzowana [[być|była]] [[a]] [[hakle]] [[po]] dołhej chwili [[zasy]] zastupiła [[do]] nowoho domčka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[skónčnje]] [[docyła]] [[kónc]] dołheje, hórkeje třicećilětneje [[wójna|wójny]] [[a]] [[měr]] [[hižo]] [[po]] [[cyły|cyłym]] [[kraj|kraju]]; [[hdyž]] [[hižo]] młódna meja wšudźom [[nowy|nowe]] wjeselše [[žiwjenje|žiwjenjo]] budźeše, [[měć|mějachu]] [[wšitkón|wšitcy]] '''česćowarjo''' najzbóžnišeje Knježny [[za]] [[swój|swoju]] swjatu, wutrobnu [[winowatosć]], swjatu Mariju [[domoj]] [[witać]] [[a]] [[so]] [[wón|ji]] zdobnje dźakować, [[zo]] [[wón|je]] [[zasy]] [[so]] wróćiła [[na]] Róženčansku hórku, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[wot]] zastarska wuzwoliła [[za]] [[swój|swoje]] bydlenjo [[a]] [[městno]] [[swój|swojich]] dobroćiwych [[skutk|skutkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Słužownik [[boži|Boži]] [[sam]] [[wón|je]] wučisćiwši sporjedźa [[a]] bórzy [[so]] [[wot]] [[lud|ludu]] nutrnje '''česćowaše''' [[a]] napadne dźiwy [[a]] hnady [[so]] wobkedźbowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sobu [[z|ze]] [[swój|swojej]] mandźelskej Eleonoru '''česćowaše''' [[połny]] dowěry [[kejžor]] [[tutón|tute]] swjećo[[dwudypk|:]] [[k]] Božej maćeri [[so]] wućěkaše [[w]] ćežkich hodźinach, [[wón|jeje]] swjećo [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón|joho]] přewodźeć [[na]] [[wón|joho]] [[pućowanje|pućowanjach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] [[nětko]] [[zwostać|zwosta]], [[wot]] [[wysoki|wysokich]] [[a]] nizkich wulcy '''česćowane''' [[a]] dźěleše [[so]] [[sobu]] [[do]] přeměnjacych podeńdźeni klóštrowych, [[doniž]] [[so]] [[lěto|lěta]] 1901 njepřenjese [[do]] nowonatwarjomneje [[cyrkwej|cyrkwje]] Karmelitow [[w|we]] Dö ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitcy začuwachu [[połny|połnu]] ćežu wokomika, [[hdyž]] [[kejžor]] [[takle]] [[so]] modleše[[dwudypk|:]] "Knježe, Jězu Khryšće, syno žiwoho Boha [[a]] kralo njebjes [[a]] [[zemja|zemje]], [[z|ze]] žiwej [[wěra|wěru]] [[a]] [[w]] najhłubšej ponižnosći bližu [[so]] schodźeńkam tróna Twojeje bóžskeje majestosće [[a]] modlu [[so]] [[k]] Tebi [[w]] [[tamny|tamnym]] najswjećišim sakramenće wołtarja, [[k|ke]] kotromuž [[stawy]] Habsburgskoho domu [[cyły|cyle]] [[wosebity|wosebitu]] [[lubosć]] [[a]] '''česćowanjo''' [[jako]] swjate herbstwo namrěchu [[wot]] [[swój|swojoho]] prjedownika Rudolfa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] ćežkich [[čas|časach]] [[wón|je]] [[wulki|wulku]] [[a]] [[při]] naměšanej [[rěč|rěči]] wobćežnu biskopsku wosadu [[bjez]] postorka wodźił [[a]] '''česćowanjo''' [[a]] [[lubosć]] [[na]] [[wšón|wšěch]] stronach [[sebje|sebi]] dobył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Isidora) swjatočnje zjawnomu '''česćowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[so]] [[w]] dźěćatstwje [[jara|najbóle]] wuznamjenješe [[z]] '''česćowanjom''' najzbóžnišeje knježny [[a]] pócćiwosću čistoty, [[a]] [[hižo]] młoduški [[slubić|slubi]] Mariji wěčne knježnistwo, [[kotryž|kotrež]] [[do]] smjerće njezranjene zachowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mnozy [[su]] [[wón|ju]] zrozemili, [[a]] [[mnohi|mnozy]], [[kotřiž]] [[hišće]] [[w|we]] [[swój|swojej]] njewinosći hraja, [[być|budźa]] [[wón|ju]] [[něhdy]] horco '''česćować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] njeprašeja [[so]] ß Němc, [[być|sy]] Rusa, [[być|sy]] Francóza, [[być|sy]] Jendźelčan", [[dokelž]] [[tón|tu]] zeńdu dźěn [[so]] '''česćowarjo''' "Notre-Dame de Lourdes, Našeje lubeje knjenje Lourdeskeje,", [[a]] pytaja [[a]] namakaja [[tón|tu]] "Po-mocnicu křesćanow". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] mojomu 50lětnomu jubilejej [[jako]] jutrownomu křižerjej [[wón|je]] [[so]] [[ja|mi]] njewočakowana [[mnohosć]] wopokazow '''česćowanja''', přećelstwa [[a]] [[lubosć|lubosće]] spožčiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nas [[pak]] [[njech]] [[tón|to]] pohonja, [[zo]] [[być|bychmy]] [[swój|swojeju]] [[staršej|staršeju]] [[přecy]] [[wjele|bóle]] '''česćowali''' [[a]] lubowali, [[zo]] [[pak]] [[tež]] njebychmy zapomnili [[na]] zhromadnu duchownu [[mać]][[dwudypk|:]] [[luby]] [[serbski]] [[narod]] [[a]] drohu maćerščinu[[dwudypk|:]] [[bóh|Bohu]] [[k]] česći, Serbam [[k]] spomoženju! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kelko|Kelko]] [[wón|jeje]] '''česćowarjow''' [[chwatać|chwatachu]] [[na]] [[tón|tym]] [[dźeń|dnju]] [[zasy]] [[na]] [[wón|jeje]] hnadowne [[městno]] [[minus|-]] [[do]] Róžanta [[a]] [[być|běchu]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[zawěsće]] wopor přinjesli[[dwudypk|:]] sebjezaprěća [[na]] [[daloki|dalokim]] [[a]] dalšim [[puć|puću]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźel pěston [[zawěsće]] [[za]] zło njewozmje, [[hdyž]] [[tón|tu]] přetorhnje [[wón|joho]] dopomnjeńki [[minus|-]] dopomnjeńka [[na]] kralownu jandźelow, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[tež]] naša kralowna [[a]] [[za]] [[my|nas]] [[krasny]] [[přikład]] [[w]] [[naš|našim]] zemskim [[žiwjenje|žiwjenju]], ćerpjenju, woporniwosći [[a]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[druhi|druhich]] pócćiwosćach, [[wosebje]] [[tež]] [[za]] [[naš|naše]] knježny [[a]] [[žona|žony]], [[kotryž|kotrež]] dyrbjeli [[tež]] [[nětkle]] [[w]] [[čas|času]] hrózbneje [[wójna|wójny]] [[prawy|prawje]] [[zasy]] [[nawuknyć]] maćer Božu [[tež]] '''česćować''' [[a]] sćěhować [[jako]] Kralownu rjekowskich dušow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nochcemy [[wójna|wójny]], [[a]] mamy [[wón|ju]] [[tola]], [[ale]] zawěrno [[nic]] [[wot]] nětčišoho [[njepřećel|njepřećela]] přinućenu, [[kiž]] [[bě]] wčora [[hišće]] [[my|nam]] [[z]] přećelom, [[a]] kotrohož, [[štož]] Němsku [[nastupać|nastupa]], [[tež]] [[nětko]] [[hišće]] [[woprawdźe]] [[sebje|sebi]] [[wysoki|wysoko]] wažimy [[a]] [[samo]] wobdźiwamy, [[a]] [[štož]] Awstrisko-Wuhersku [[nastupać|nastupa]], [[skónčnje]] [[tola]] njehidźimy, [[wosebje]] [[nic]] Wuhersku, [[dokelž]] [[tón|ta]] [[lubować|lubuje]] [[Italska|Italsku]] [[z]] [[kónc|kónca]] štyrcetych [[lěto|lět]] poslednjoho [[lětstotk|lětstotka]], [[při]] [[štož|čimž]] jeno [[na]] mužow [[kaž]] Deak, Kossuth [[a]] Andrassy spomnju, [[kotřiž]] [[Italska|Italsku]] [[wysoki|wysoko]] '''česćowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[wón|je]] natwarjacy [[přikład]] najdostojnišoho [[knjez|knjeza]] [[biskop|biskopa]] [[tež]] zdalenym wosadam nastork, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[naš|naše]] jeničke hnadowne [[městno]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] dopomnili [[a]] [[wón|je]] wopytowali, [[zo]] [[być|by]] [[tón|to]] [[być|było]] [[k]] [[wulki|wjetšej]] Božej česći, [[a]] pobožne '''česćowanjo''' najzbóžnišeje knježny [[wón|jim]] [[k]] wužitku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tónle|tejele]] hromady popjeła zwubjeram proch, [[předmjet]] mojoho '''česćowanja''', [[a]] wutworju [[z]] [[wón|njoho]] [[ćěło]], [[kotryž|kotrež]] [[bóh|Bóh]] [[do]] krasnosće zwobleka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|respect}} *{{de}}: [1] {{p|de|ehren}}, {{p|de|verehren}} t9shf0w7fjx579bohbrj5i5j09u2w47 čičrować 0 671 1045 2008-04-14T14:43:19Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1045 wikitext text/x-wiki '''čičrować''' == čičrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čičr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = či-čro-wać |IPA=ʧiʧʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''čičrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''čičrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kački njepřestawajcy [[na]] dnje [[hat|hata]] '''čičruja''' (grü t. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|gründeln}} 0q6y20g24t5rve30yth7yeqpynjemgq činkować 0 672 1046 2008-04-14T14:43:29Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1046 wikitext text/x-wiki '''činkować''' == činkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čink |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = čin-ko-wać |IPA=ʧinkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''činkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''činkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|practise sorcery, conjure }} 9rdb89s4rggfuxf10mfs0neyhtal5bb čisłować 0 673 1047 2008-04-14T14:43:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1047 wikitext text/x-wiki '''čisłować''' == čisłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čisł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = či-sło-wać |IPA=ʧisu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wočisłować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''čisłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''čisłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] sobotniša přiłoha [[nowiny]] spěwaše hymnus [[na]] drustwo [[w]] Mulkecach, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] přewulke, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeho]] [[předsyda]] [[swój|swoje]] kruwy [[móc|móhł]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] znać, [[wón]] [[měć|měješe]] [[próca|prócu]], [[zo]] [[być|njeby]] sobustawow drustwa jednorosće [[dla]] '''čisłował''' [[a]] [[z]] čisłom [[wołać|wołał]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[su]] łopjena zdźeržaneho čisla 6 '''čisłowane''' [[wot]] [[tři|3]] [[do]] 43 (łopjena [[horjeka]] spomnjeneho [[dalši|dalšeho]] chóra [[być|njejsu]] '''čisłowane'''), [[měć|ma]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] Kocor operu [[znajmjeńša]] [[hač]] [[k]] tutemu čisłej, [[potajkim]] [[hač]] [[k]] prěnjemu chorej [[druhi|druheho]] akta, zinstrumentował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : łopjenu [[z|ze]] '''čisłowanjom''' [[strona|strony]] I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Listy [[su]] [[po]] [[čas|času]] rjadowane [[a]] '''čisłowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] dalšu, '''nječisłowanu''', štučku namakamy [[w]] [[tón|tutym]] rukopisnym žórle, [[štož]] [[w]] prědku wozjewjenym teksće wotpowěduje [[tři|3]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wersiji dalšeju, '''nječisłowaneju''' štučkow wotpowědujetej [[po]] [[wobsah|wobsahu]] poslednjej ([[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Štučce [[pjeć|5]] [[a]] 6 prědku wozjewjeneho [[tekst|teksta]] [[być|stej]] [[w]] rukOpisu '''nječisłowanej'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tule [[wón|je]] [[so]] [[přez]] dodawki '''čisłowanje''' stronow změniło! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšě]] [[dotal]] njewozjewjene dopisy '''čisłowachmy''' [[běžny|běžnje]] [[daloko|dale]] (840 [[do]] 876). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopisy [[su]] '''čisłowane''', [[a]] čisło zastupuje [[z]] mjenomaj [[takrjec]] [[nadpismo]] [[tekst|teksta]], [[tež]] přispomnjenjach; [[w]] zapisu rukopisnych žórłow [[a]] prěnjotnych [[wozjewjenje|wozjewjenjow]] podawamy [[jenož]] cisło lista. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] protokolach jewja [[so]] njedźelske zhromadźizny [[před]] sobotnišimi; [[tohodla]] nasta njezwučeny slěd [[při]] '''čisłowanju''' [[a]] datowanju zhromadźiznow; [[přičina|přičinu]] [[tutón|tutoho]] wašnja prot0- kolowanja njemóžachmy [[dotal]] wuslědźić i65 [[kak]] móhłe [[so]] Zejlerjowe [[pěseń|pěsnje]] [[bjez]] pomocy Maćicy nanajlěpje wudać (IV. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopisy [[běžny|běžnje]] '''čisłowachmy''', pokročujo slědčisłowzezwjazkowX. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : čisło '''čisłujemy''' [[jako]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopisy [[běžny|běžnje]] '''čisłowachmy''', pokroćujo slěd čisłow [[z|ze]] [[zwjazk|zwjazka]] X. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přispomnjenja [[k]] eposej [[nawoženja]] [[su]] '''čisłowane''' [[po]] linki ličacych ličbach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bloki [[być|běchu]] '''čisłowane''' [[kaž]] twarjenja měšćanskich [[dróha|dróhow]], [[na]] [[jedyn|jednym]] boku [[z]] runymi, [[na]] [[druhi|druhim]] [[z]] njerunymi čisłami. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jednotliwe dopisy [[su]] chronologisce rja- dowane, '''čisłowane''' [[a]] [[z]] mjenami wotpósłarja [[a]] přijimarja [[woznamjenić|woznamjenjene]][[dwudypk|:]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] \x96 [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] \x96 Lešawic, Lešawic \x96 [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[a]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] \x96 [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]]. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Reprezentatiwne [[wudaće]] [[wón|je]] [[z]] 150 eksemplarami limitěrowane, [[a]] kóžda [[kniha]] [[wón|je]] jednotliwje '''čisłowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[knjez|Knjez]] cyrkwiny [[wučer]] Rječka přeješe [[sebje|sebi]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wokoło]] 40 [[abo]] wjacy městnow '''čisłowało''' [[a]] reservowało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[kóždy|Kóždy]] [[stawčk]] [[być|budźe]] '''čisłowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[wot|Wot]] [[tři|3]] [[tři|3]] '''čisłowanych''' domow [[w|we]] [[wjes|wsy]] čitaše [[so]] spočatnje Nowa doba [[w]] 28 swójbach ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|number, numerate, paginate }} *{{de}}: [1] {{p|de|beziffern}} 69yxuhwn30p02u8uaohhx8op5ohglp3 čołmikować 0 674 1048 2008-04-14T14:43:49Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1048 wikitext text/x-wiki '''čołmikować''' == čołmikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čołmik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = čoł-mi-ko-wać |IPA=ʧou̯mikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''čołmikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''čołmikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nětko|Nětko]] [[bě]] [[čas]] awtarkijow [[nimo]], jama-manufaktura [[so]] [[pomału]] tepješe, [[za]] [[něšto]] [[lěto|lět]] [[być|budźe]] [[so]] slěbornjeć [[tam]] [[mały]] jězor [[mjez]] chójnami, [[kmany]] [[za]] kupanje [[a]] [[za]] '''čołmikowanje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks wšu wuskotnosć zhubi; [[z]] małeje holčki Beaty, [[wón]] [[myslić|mysleše]], [[wón|je]] [[so]] [[stać so|stała]] hłupa [[koza]], [[njech]] [[tón|to]] mojedla [[změrom]] [[wostać|wostanje]], [[měć|ma]] romantiskeho [[ptačk|ptačka]] [[domyslnik|--]] samotne '''čołmikowanje''' [[při]] měsačku [[na]] haće [[a]] zynčenje [[wo]] dešćikowych kapkach [[a]] přewalowanje [[woko|wočow]] [[wot]] deleka [[horje]] [[a]] >>[[kóždy|Kóždy]] [[wječor]] [[napoł]] dźesaćich hladam [[za]] [[tón|tej]] [[wulki|wulkej]] hwězdu, [[tam]], [[tón|tej]] čerwjenej, [[a]] myslu [[na]] [[ty|tebje]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[ty]] dyrbiš runja [[činić]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tute wujasnjenja [[su]] wobrubjene [[z]] fotami [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[a]] Łužiskeje [[krajina|krajiny]], [[z]] rysowankami Měrćina Nowaka-Njechorńskeho [[wo]] '''čołmikowarjach''' [[w]] Błótach [[a]] [[z]] kartu [[serbski|serbskeho]] [[teritorij|teritorija]] [[z]] HauptaSmolerjowych Serbskich pěsničkow I843. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[potom|Potom]] [[přińć|přińdźe]] atraktiwny wokomik[[dwudypk|:]] 442 '''čołmikowanje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] Bad Elsteru běštaj kupać [[być|byłoj]], [[tež]] hodźinku '''čołmikowałoj''', [[a]] wulět [[w]] horcym [[wjedro|wjedrje]] [[bě]] [[wón|jeju]] zmučnił. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tež|Tež]] [[ja]] [[so]] smějach, ćěsto [[bě]] [[hižo]] změšane, [[a]] rozkładźech [[wón|jemu]] [[k]] stotemu razej, [[čehodla]] njemóžemy [[jenož]] [[wot]] debjenych jutrownych jejkow, pisanych [[narodny|narodnych]] drastow [[a]] idyliskeho '''čołmikowanja''' [[w]] Błótach žiwi [[być]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[bě]] [[tón|to]] [[po]] přewróće [[prěni|prěnje]] zetkanje [[Serb|Serbow]] [[cyły|cyłeje]] [[Łužica|Łužicy]]; [[bě]] [[tón|to]] [[zaso]] [[prěni]] [[raz]], [[zo]] [[su]] [[wšitkón|wšitke]] župy [[a]] towarstwa [[hromadźe]] spě [[walić so|wali]], [[rěčeć|rěčeli]], '''čołmikowali''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dožiwichu delnjoserbske kemše [[w]] Dešnje, [[katolski|katolske]] kemše [[w]] Radworju, '''čołmikowanje''' [[w]] Błótach, drastowu wustajeńcu [[w]] Róžeńće, Ralbičan kěrchow, [[předstajić|předstajenje]] lajskeho dźiwadła KonjecyŠunow, [[spěwać|spěwanje]] Slepjanskich kantorkow, Stróžanski [[šulski]] muzej, [[dom]] Měrćina Nowaka-Njechorńskeho [[minus|-]] zapis [[wón|njeje]] [[połny]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go punting, go boating }} hngyknqnaoaiabx66xlvaz7xtrg0dgo čołmować 0 675 1049 2008-04-14T14:43:59Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1049 wikitext text/x-wiki '''čołmować''' == čołmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čołm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = čoł-mo-wać |IPA=ʧou̯mou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''čołmowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''čołmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Móhł [[dźě]] wěrić [[do]] [[tón|tych]] duchow, njeby-li [[z]] wěstotu wědźał, [[zo]] [[tam]] běłolapata Błótowčanka '''čołmuje''' [[po]] ,,tšugach``. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[w|W]] [[wón|nim]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[su]] [[tón|to]] "[[drje]] [[rjany|rjane]] wobrazy [[z]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] (přaza, swjedźenski [[ćah]], '''čołmowanje''' [[po]] Błótach, [[kwas]], křćizna). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[z]] [[wječor|wječora]] [[po]] [[brjóh|brjohach]] šumjateho Łobja chodzeše, [[w]] ćežkich, zrudnych myslach zahłubjeny, pomnjo [[tamny|tamne]] [[čas|časy]], [[hdźež]] [[hišće]] [[serbski|serbska]] pastyrka spěwajo [[swój|swoje]] stadła [[w]] [[tónle|tychle]] žołmach napowaše, [[hdźež]] [[serbski]] [[pachoł]] [[z]] wjesłom [[po]] rjanym Łobju [[na]] swobodnym čołmiku '''čołmowaše''', pomnjo [[tamny|tamne]] horjo, [[hdźež]] Łobjo žołmy waleše, bohaće pobarbjene [[z]] [[krej|krwju]] wbohich [[Serb|Serbow]], [[kotřiž]] prawa wótcneje [[zemja|zemje]] [[přećiwo]] [[němski|němskim]] potłóčowarjam škitachu, [[hdźež]] Łobjo swjate [[ćěło|ćěła]] [[serbski|serbskich]] ryćerjow, [[znamjo]] zničeneje swobody, [[na]] [[brjóh|brjohi]] [[z]] hromadami pěnješe, [[tón|to]] [[dać|da]] [[so]] [[dobry]] [[serbski]] młodźenc [[do]] płakanja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go punting, go boating }} *{{de}}: [1] {{p|de| fahren}} mxk9mk7gov000xvsnshkzo6qcb5yx02 črjódować so 0 676 1050 2008-04-14T14:44:09Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1050 wikitext text/x-wiki '''črjódować so''' == črjódować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=črjód |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = črjó-do-wać so |IPA=ʧʀʲódou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hromadźić so]]; [[zhromadźić so]]; [[zhromadźować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''črjódowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''črjódowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|crowd, swarm }} 2boe6c2ndapb7oib6epj9n2lbkeljkv čwělować 0 677 1051 2008-04-14T14:44:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1051 wikitext text/x-wiki '''čwělować''' == čwělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=čwěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = čwě-lo-wać |IPA=ʧu̯ʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ćěsnić]]; [[tyšić]]; [[čwilować]]; [[dračować]]; [[trapić]]; [[martrować]]; [[krjudować]]; [[maltretěrować]]; [[krjudźić]]; [[traktěrować]]; [[šikaněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''čwělowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''čwělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[kak]] [[runje]] [[tónle|tale]] [[žadosć]] [[za]] [[njebjeski|njebjeskej]] domiznu [[wón|jich]] '''čwěluje'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] škowrončk zaspěwam, [[hdyž]] skupi zaskiwla, [[so]] sami '''čwěluja'''; [[ja|mje]] lakomsto [[drje]] podawmo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pohladuj [[daloko|dale]] [[wokoło]] [[so]], njewuhladaš [[ty]] [[tež]] [[tónle|tule]] [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] połni starosće [[a]] tyšnosće [[na]] lute njezboža [[a]] [[škoda|škodu]] wočakuja, wšudźom lute strachi [[a]] šerjenja widźa, stróžeja [[so]] [[před]] snadnosćemi, [[kotryž|kotrež]] zacpěć [[móc|móhli]], haća njezbožownym podeńdźenjam, [[kiž]] [[wón|jim]] [[hišće]] [[dołhi|dołho]] njehroža [[a]] [[kotryž|kotrež]] wotwobroćić [[nihdy]] njezamóža; [[w]] [[swój|swojej]] přepjatej ćežkej [[myslić|mysli]], [[z|ze]] [[swój|swojimi]] přibohami [[a]] přiwěrkami pytaju [[wšón|wšěch]] [[do]] strachow stajić [[a]] '''čwěluja''' [[so]] [[a]] [[tón|tych]] [[swój|swojich]] [[z]] [[tajki|tajkim]] njetrjebawšim [[a]] tupym njeměrom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] qwutrobnym wobžarowanjom [[słyšeć|słyšu]] powěsć [[wot]] Tebje [[a]] [[druhi|druhich]], [[zo]] Tebje dyba [[a]] gripa '''čwěluje''' [[a]] [[sam]] prědować [[móc|njemóžeš]] [[minus|-]] [[a]] tejko [[na]] šiji, [[kaž]] [[ty|Ty]] [[měć|maš]], [[tón|to]] zawěrnje [[starosć]] načini. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swětny ropot, '''čwělowanja''' [[twój]] [[dźeń]] [[tudy]] njekaža; [[hola]] [[ja|mi]] [[so]] spodoba, [[hola]] [[ja|mi]] [[so]] spodoba. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kotrohž [[starosć]] '''čwělowaše''', [[přińć|přińdźe]] [[k]] [[my|nam]] [[do]] towarstwa, ćežkotu jem wotewzaše zwjeselena črjódźička. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hrjebach [[swój|swoje]] mysle, [[dokelž]] [[ja|mje]] '''čwělowachu''', [[wot]] [[ranje|ranja]] [[hač]] [[do]] [[wječor|wječora]] [[do]] próšneje role. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Lačnosć [[wón|jich]] '''čwělowaše''', [[a]] [[jenož]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[sej]] mačachu 56 [[huba|hubu]] [[z]] kapku liwkeje wody [[z]] bleše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wosebje|Wosebje]] čestne [[tón|to]] [[wón|njeje]], [[zo]] [[su]] [[prěni|prěnje]] płody [[wulki|wulkeje]] [[rady]] [[nowy|nowe]] '''čwělowanja''' najsłabšoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nota [[pokazować|pokazuje]] [[na]] mordarstwa [[w]] Armeniskej ([[Němska]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tam]] [[na]] [[turkowski|turkowskich]] surowosćach [[wina]] [[być]]), [[na]] Zeppeliny, [[podmórnik|podmórniki]], '''čwělowanja''' jatych atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tam|Tam]] [[wón|joho]] wjacy drěnjo '''nječwělowaše''' [[a]] [[wón]] [[tež]] Bětnarjowej wjacy teje róže [[dla]] klubu [[rěčeć]] [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wón]] hrožeše Jurjej [[z]] matrami [[a]] čwělemi, [[dać|da]] [[wón|joho]] [[sam|samoho]] krawnje '''čwělować''', prošeše [[a]] lubješe [[wulki|wulke]] [[česć|česće]] [[a]] bohatstwa, jeli [[so]] [[wón]] Jězusa wotrjeknje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Předstajeni njesmědźa [[wojak|wojakow]] [[při]] wuwučowanju [[a]] słužbje '''čwělować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[kóždy|kóždym]] zahrimotanjom [[ći]] [[wón|je]], [[jako]] [[być|by]] zasłyšał [[wołać]] [[a]] žałosćić 100000 '''čwělowanych''' duši, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[swój|swoju]] krej [[za]] twjerdźiznu woprowałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[nóc|nocy]] [[do]] ćmowych dźěrow zatykani, [[zo]] [[móžachu]] [[so]] [[lědma]] [[hibać]], myslachu [[z|ze]] strachom [[na]] '''čwělowanja''', [[kotryž|kotrež]] [[wodnjo]] [[na]] [[wón|nich]] čakaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Najhórše [[wón|je]], [[zo]] Francózojo [[naš|našich]] [[hnydom]] [[po]] [[zajeć|zajeću]] wšelako '''čwěluja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jim]], [[wosebje]] wyškam [[a]] [[podwyšk|podwyškam]], wojerske [[powěsć|powěsće]] wudrěli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] jasni [[so]] [[zasy]] [[njebjo]] [[duša|duše]]; '''čwělowana''', njepokojna čłowječa [[wutroba]] [[wón|je]] [[swój]] zhubjeny paradiz zasynamakała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Osmanojo, [[z|ze]] zmužitosću [[kaž]] tygry*), [[kotřiž]] [[su]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] njewobrónjenych [[a]] njewinowatych [[a]] słabych starcow, [[žónska|žónske]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]], najprjedy nječłowjescy [[a]] surowje wohańbili, '''čwělowali''' [[a]] mordowali, [[měć|maja]] [[nětkle]] [[přiležnosć]], [[swój|swoju]] lawsku zmužitosć*) [[pokazać]], [[hdyž]] [[před]] njepřećelom [[stać|stoja]], [[kotryž]] [[so]] [[wón|jich]] hódny [[być]] zda. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Nic [[jenož]] [[muž|mužojo]] [[a]] młodźency, [[ale]] [[tež]] [[mały|małe]] dźěćatka, njewobrónjene [[holca|holcy]] [[a]] [[žona|žony]], [[samo]] šěri starcy [[być|buchu]] [[wot]] njenasytnoho tyrana wurubjeni, [[do]] jastwow mjetani, '''čwělowani''', najhanibnišo krjudowani, [[husto]] [[do]] dalokeje Małeje Asije wuhonjeni [[abo]] [[pomałku]] [[k]] martrarskej [[smjerć|smjerći]] '''čwělowani''', [[hdyž]] njebuchu [[z]] hromadami porubani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sylne wobmjezowanjo wodywužiwanja [[być|njeby]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[być|było]] [[hač]] '''čwělowanjo''' skotu, [[wosebje]] [[w|we]] [[wulki|wulkej]] horcoće [[a]] [[při]] sylnym [[dźěło|dźěle]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sylniša [[strona]] [[w]] [[kraj|kraju]], [[wjetšina]], [[dawać|dawa]] [[so]] [[wot]] wopačnych nahladow [[k]] [[tón|tomu]] zawjesć, [[zo]] [[z]] hrubej mocu přima [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[zo]] słabšej [[strona|stronje]] [[lud|luda]], mjeńšinje, njeprawdu [[činić|čini]], [[a]] [[tak]] [[přez]] sćěhwki, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[při]] [[tajki|tajkim]] błudnym počinjenju wobeńć [[móc|njemóža]], [[cyłk]], [[cyły]] [[kraj]] nanajbóle škoduje [[a]] '''čwěluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|torment, torture }} *{{de}}: [1] {{p|de|drangsalieren}} d7e8ztfb4qs906a2yzzvpnzt5fxtqo3 darować 0 678 14917 14579 2017-04-28T05:21:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14917 wikitext text/x-wiki '''darować''' == darować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = da-ro-wać |IPA=daʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[darić]]; [[woprować]]; [[k dispoziciji stajić]]; [[k dispoziciji stajeć]]; [[wěnować]]; [[dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''darowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''darowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ty|Ty]] [[być|sy]] [[z]] najmudrischich wotpohladanjow [[nan]]a [[a]] macź [[a]] dźěcźo rozdźělił [[minus|-]] o '''daruj''' [[mój|namaj]] naju lube dźěcźatko [[z]] [[nowy|nowa]], [[a]] daj, [[zo]] [[być|bychmy]] [[so]] wschitcy tsjo [[zas]] [[widźeć|widźeli]]! ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[hlej|Hlej]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] zběhaju [[so]] módre [[hora|hory]], [[k|K]] [[połnóc|połnocy]] ćěmna [[hola]] stražuje; [[a|A]] [[k]] [[wón|nim]] [[a]] [[w]] [[wón|njej]] [[so]] tula [[běły|běłe]] dwory [[a|A]] zemja tuk [[a]] tyće '''daruje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźakować [[chcyć|chce]] [[so]] redakcija [[tohorunja]] Domowinje, [[kiž]] '''daruje''' abonement štyrjom [[z]]e słowjanskeho wukraja [[kaž]] [[tež]] Maćicy Serbskej, [[kiž]] [[płaćić|płaći]] [[z]] dochodow lětnych přinoškow sobustawow [[swój|swojim]] člonam [[w]] tu- [[a]] wukraju abonement Rozhlada. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[pak]] [[wón|ju]] [[tež]] wukonješe njesprócniwje [[a]] swěrnje, [[ani]] [[zo]] [[być|by]] moskotajcy zdychło, [[abo]] [[so]] wobarało [[abo]] '''darowančka''' hladało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kelko|Kelko]] [[pjenjezy|pjenjez]] '''daruja''' [[a]] sćelu [[Serb]]ja casto [[dosć]] [[do]] wukraja [[a]] wukrajnych swjatnicow, [[hdźež]] [[cyły]] [[swět]] sćele [[a]] [[dawać|dawa]], [[ale]] [[na]] [[naš]]e hnadowne [[městno]] njemyslimy, [[abo]] [[snadź]] [[rěkać|rěka]], [[wšako]] [[wón|je]] [[tón|tu]] klóštr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Chorhowi [[pak]], [[kotryž|kotruž]] [[syn]] [[tón]] sławy połměsacej wzał, [[wón|ju]] '''darował''' křižej, napis njesće [[do]] Waršawy[[dwudypk|:]] [[ow|Ow]], [[być|by]] [[tón|to]] [[Europa]] [[cyły|cyła]] znała, [[zo]] [[wón|je]] trón [[wón|ju]] [[něhdy]] zachował, [[kotryž]] [[wón|wona]] [[potom]] potorhała! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopominaše [[so]] [[na]] [[tón|to]], [[kak]] [[być|běchu]] zběrku [[za]] marionetki přewjedli, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[za]] [[Serb]]ow myslene; [[kak]] [[su]] [[serbski]]ch studentow podpěrowali [[a]] [[wón|jim]] [[kniha|knihi]] '''darowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Mytuj [[wón|jej]] wšu [[lubosć]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] '''darowała'''. (Wosadnik 1979) : Tebi [[ja]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] dźakuju [[so]] [[za]] wšitku swěru [[a]] [[za]] [[wšitkón|wšitko]] [[tón|to]], [[štož]] [[ty]] [[ja|mi]] lubeho '''darował''' [[być|sy]], chodźo [[a]] [[stać|stejo]] [[tón|tu]] [[z]]e [[ja|mnu]] [[wšón|wšě]] dny. (Wosadnik 1979) : [[ow|Ow]] [[Bóh|Božo]] [[luby]], žohnuj, [[štož]] wobradźił [[my|nam]] [[być|sy]], [[a]] łakomcow [[wšón|wšěch]] pohnuj, [[zo]] [[być|bychu]] [[kaž]] [[wón|jim]] [[ty]] [[tež]] [[wón|woni]] potrěbnym [[tón|tu]] smilnje '''darowali''' [[a]] [[ty|tebje]] njehněwali [[z]]e skutkom njesmilnym! (Wosadnik 1979) : Swětło [[chcyć|chcu]] [[ja]] rozsywać, [[hdźež]] [[wón|je]] [[swět]] [[wšón]] [[ćmowy]], [[radosć]] [[chcyć|chcu]] [[ja]] '''darować'''[[dwudypk|:]] [[ty|Ty]] [[wón|jón]] stworiš [[nowy]]! (Wosadnik 1979) : [[mój|Mój]] Knježe [[a]] [[mój]] [[Bóh|Božo]], '''daruj''' [[wšitkón|wšitko]] [[ja|mi]], [[štož]] [[ja|mje]] [[z]] tobu jednoći. (Wosadnik 1979) : Požohnowanje M Měrnu [[nóc]] [[a]] [[zbóžny]] [[kónc]] '''daruj''' [[my|nam]] wšehomócny [[bóh|Bóh]]. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] boži [[swjaty]] [[lud]][[dwudypk|:]] [[knjez|Knjez]] '''daruj''' [[wón|jemu]] [[swój|swoju]] [[lubosć]] [[a]] přihotuj [[wón|jón]] [[na]] [[dźeń]] [[swój|swojeho]] přichada [[w]] krasnosći. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] knježacych[[dwudypk|:]] [[knjez|Knjez]] '''daruj''' [[wón|jim]] mudrosć, sprawnosć [[a]] [[lubosć]] [[k]] pokojej. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] narody [[swět]]a[[dwudypk|:]] Knježe '''daruj''' [[wón|jim]] [[žiwjenje]] [[bjez]] wójnow [[a]] rozkorow. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] [[wšón|wšěch]] [[naš]]ich sobučłowjekow [[a]] [[za]] [[tudy]] zhromadźenych[[dwudypk|:]] [[knjez|Knjez]] wodaj [[my|nam]] [[naš]]e hrěchi [[a]] '''daruj''' [[my|nam]] [[swój]] [[pokoj]]. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] [[wšón|wšěch]] zabłudźenych[[dwudypk|:]] [[knjez|Knjez]] nakazaj hrěšnikow [[a]] '''daruj''' [[nadźija|nadźiju]] zadwělowanym. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] chorych, ćerpjacych [[a]] wohroženych[[dwudypk|:]] [[knjez|Knjez]] '''daruj''' [[wón|jim]] [[pokoj]] [[přez]] pomocliwych [[ludźo|ludźi]]. (Wosadnik 1979) : Wšehomócny [[Bóh|Božo]], Knježe [[nad]] žiwymi [[a]] mortwymi, [[kiž]] [[so]] nade wšitkimi smiluješ, [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[wědźeć|wěš]], [[zo]] [[być|budźeja]] [[ty|tebi]] [[po]] wěrje [[a]] skutkach přisłušeć, prosymy [[ty|će]] nuternje, '''daruj''' [[w]] [[swój|swojej]] wótcowskej miłosći [[wšitkón|wšitkim]], [[za]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[tudy]] modlimy, [[swój|swoju]] hnadu, wodaće [[wón|jich]] hrěchow [[a]] wěčne [[žiwjenje]]. (Wosadnik 1979) : Prosymy [[ty|će]][[dwudypk|:]] Napjelń [[my|nas]] [[dźeń]] [[a]] [[daloko|dale]] [[z]] [[wón|jeho]] wšehomocu; '''daruj''' [[my|nam]] Ducha mudrosće [[a]] dopóznaća, dar [[rady]] [[a]] dowidźenja, Ducha sylnosće, pobožnosće [[a]] bohabojosće. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|donner}}, {{p|fr|offrir}} * {{en}}: [1] {{p|en|present}}, {{p|en|give}}, {{p|en|donate}} pxkyrlcfp070lhqwi3tjwvmt8mvx5xu datować 0 679 14918 14013 2017-04-28T05:21:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14918 wikitext text/x-wiki '''datować''' == datować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = da-to-wać |IPA=datou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''datowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''datowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nastaće fabule '''datuje''' [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[z]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''datuje''' fabulu [[z]] 28. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[my|nam]] znatym rukopisu '''datuje''' [[so]] fabula [[na]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[my|nam]] znatym rukopisu '''datuje''' [[so]] fabula [[na]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] [[swój|swojim]] wudaću '''datuje''' [[baseń]] [[z]] i0. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[pola|Pola]] Muki '''datowane'''[[dwudypk|:]] 1852 Dalše žórło[[dwudypk|:]] TeNy 1852, čo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] '''datuje''' [[přełožk]][[dwudypk|:]] 1853 Dalšej žórle[[dwudypk|:]] Zahrodka kwětkojta II, 1857, str. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] [[swój|swojim]] wudaću '''datuje''' [[na]] 9. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jeje [[prěni]] wers [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "Treue Liebe bis zum Grabe" [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[wón|je]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] Zejlerjowy rukopisny zapis znać, [[přetož]] [[znowa]] podrobnje '''datuje''' [[nastać]]e přełožka[[dwudypk|:]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] '''datuje''' [[přełožk]] [[z]] [[lěto]]m 1855. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] '''datuje''' [[přełožk]] [[z]] [[lěto]]m 1855 48Pohrjebny [[spěw]] [[minus|-]] Druha wjetša Zahrodka kwětkojta, 1857, str. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Najstarše kamjenje [[su]] '''datowane''' I867; [[čehodla]] [[žadyn|žane]] starše njeeksistuja, [[so]] njeda [[prajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[wón|je]] [[jara]] pozdźe [[porno]] Slepomu, [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''datuje''' [[wróćo]] [[na]] 1272. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Žadyn [[z]] mjenowanych rukopisow [[wón|njeje]] '''datowany''' [[a]] [[wón|njeje]] [[tež]] podate [[mjeno]] přełožowarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[wón|jeho]] [[na]] [[lěto]] 1932 '''datowanej''' [[kniha|knize]] "Vorgeschichte der Lausitzen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[čas]]a studijnych [[lěto|lět]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] '''datuja''' [[tohorunja]] přećelske [[poćah]]i H. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jeju [[žiwjenje]] '''datuje''' [[so]] [[wokoło]] [[lěto|lěta]] 750. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] 1948 [[sem]], [[wot]] Brězanoweho >>Spěwa [[wjesny]]ch brigadow<<, '''datuje''' Wilhelm Szewczyk >>[[serbski|serbsku]] socialistisku poeziju<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nastaće cyklusa [[při|Při]] njebjeskich wrótkach '''datowaše''' [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[z]] [[lěto]]m i906 (str. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] protokolach jewja [[so]] njedźelske zhromadźizny [[před]] sobotnišimi; [[tohodla]] nasta njezwučeny slěd [[při]] čisłowanju [[a]] '''datowanju''' zhromadźiznow; [[přičina|přičinu]] [[tutón|tutoho]] wašnja prot0- kolowanja njemóžachmy [[dotal]] wuslědźić i65 [[kak]] móhłe [[so]] Zejlerjowe [[pěseń|pěsnje]] [[bjez]] pomocy Maćicy nanajlěpje wudać (IV. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[prěni]]m lisće [[z]] [[tutón|tuteje]] [[doba|doby]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[my|nam]] přistupny [[a]] [[kiž]] [[wón|je]] '''datowany''' 2i. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5ecideq4vf47uaw15mwhg2auy4gbofm datěrować 0 680 14919 7089 2017-04-28T05:21:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14919 wikitext text/x-wiki '''datěrować''' == datěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=datěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = da-tě-ro-wać |IPA=dat'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''datěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''datěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Łopjeno [[wón|je]] '[[lěto|lěta]] 1822 '''datěrowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Serbske dźiwadłowe hibanje, [[kotryž|kotrehož]] započatk [[na]] [[lěto]] 1862 '''datěrujemy''', njedisponowaše [[pak]] spočatnje [[nad]] originalemi, [[tak]] [[zo]] Jakub Bart [[sam]] [[w]] [[swój|swojich]] poslednich Praskich [[lěto|lětach]] [[minus|-]] 1879- 1881 [[minus|-]] [[jedyn]] [[němski]] [[a]] [[dwaj]] čěskej dramatiskej tekstaj zeserbšći, [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] dźěry, [[w]] swójskej jewišćowej [[literatura|literaturje]] pjelnić [[pomhać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Započatk intensiwowanja [[hižo]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] wobstejacych zwiskow Noweje [[doba|doby]] [[z]]e zastupjerjemi [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk]]a [[w]] NDR, [[wosebje]] [[z]] nowinskej agenturu APN Nowosti) [[w]] Berlinje hodźi [[so]] '''datěrować''' [[na]] zajězd dopisowarjow Noweje [[doba|doby]] [[w]] juniju 1985 [[do]] Berlina, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] dóńdźe skerje [[na]] [[kroma|kromje]] wopyta [[serbski]]ch dopisowarjow [[w]] sowjetskim wulkopósłanstwje [[k]] zetkanju [[z]] [[někotry]]mi diplomatami, [[mjez]] [[kotryž|kotrymiž]] [[bě]] tehdyši [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mjenuju [[tutón]] sonet [[prěni]], [[dokelž]] [[měć|nimam]] [[baseń]] "Zeń [[w]] pytach [[spać|spi]]", [[kotryž|kotraž]] [[być|bu]] prěnjotnje [[w]] hornoserbskej [[rěč]]i spisana [[a]] [[so]] [[w]] zawostajenstwje basnicy [[na]] [[lěto]] 1925, [[w]]e wudaću [[z]] [[lěto|lěta]] 1955 [[pak]] [[na]] 1925 1947 '''datěruje''', [[za]] originalny sonet. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dwudnjowske bombardowanje, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] štučkomaj 21 [[a]] 22 wopisuje, [[so]] [[w]] [[baseń|basni]] [[na]] [[wulki]] [[pjatk]] [[a]] jutrownu sobotu '''datěruje'''; [[woprawdźe]] [[su]] [[za]] [[třiceći|30]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nježli se psiwobrosiju bližej [[tón|tomu]] zešywkoju [[w]] rěźe SP, cu pokazas [[na]] źiwnučku dwojakosć doněntejšnego '''datěrowanja''' Rochowego narodnego [[dźeń|dnja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[a]] [[druhi]]ch detajlow hodźi [[so]] [[čas]] nastaća '''njedatěrowanych''' twórbow [[poměrnje]] [[dokładny|dokładnje]] [[postajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Najzaše '''datěrowanje''' [[měć|ma]] partičel ü ,,Kateržinka'', [[mjenujcy]] l848. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Šewc ([[Lipsk]]) porěča [[wo]] '''datěrowanju''' [[a]] rezultatach [[druhi|druheje]] palatalizacije welarow [[w]] [[słowjanski]]ch [[rěč]]ach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dater}} * {{de}}: [1] {{p|de|datieren}} 9yvmi9zwd3tlh34crhw6w5k5vn2cg5r debatować 0 681 14920 10751 2017-04-28T05:21:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14920 wikitext text/x-wiki '''debatować''' == debatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=debat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ba-to-wać |IPA=debatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''debatowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''debatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] '''debatujemy''' [[wo]] narodźe, [[wo]] [[wón|jeho]] [[wulki|wulkej]] [[nuza|nuzy]], [[wo]] pomocy. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[jako|Jako]] [[być|běchu]] Romjenjo započeli [[w]] kupjelach sedźo '''debatować''', drjebješe [[so]] [[wón|jich]] [[kralestwo]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Čorni [[tam]] [[stać|stejachu]] [[z]] retlemi, [[a]] [[ludźo]] sydachu [[doma]] [[w]]e [[wulki]]m, nerwoznym straše, [[ani]] '''njedebatowachu''', njeswarjachu, njezběhnychu [[hłowa|hłowu]], pokornje, [[nad]] [[wón|nimi]] [[so]] njewjedro rozhotowa, [[knjez]] [[farar]] klečeše [[před]] [[wulki|wulkej]] božej martru. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Diskutować [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] [[tež]] prašenje [[minus|-]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[hewak]] [[stajny|stajnje]] [[jenož]] [[wo]] financach '''debatować''' [[minus|-]] [[hač]] [[město]] dźiwadło [[trjebać|trjeba]], [[hač]] [[wón|wone]] region [[wo]] [[wosebitosć]] wobohaća [[a]] [[hač]] [[wón|je]] [[za]] [[domjacy]] [[kaž]] [[cuzy]] [[publikum]] [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]] [[zajimawy|zajimawe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ingrid Hustetojc Parlament SchleswigskoHolsteinskeje mjeńšinowu [[rozprawa|rozprawu]] '''debatował''' [[z|Z]] [[lěto|lěta]] 1986 poda [[knježerstwo]] zwjazkoweho [[kraj]]a Schleswigsko- Holsteinskeje [[w]] koždej legislaturnej periodźe [[rozprawa|rozprawu]] [[wo]] połoženju [[narodny]]ch [[mjeńšina|mjeńšin]] [[w]] [[kraj]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Powšitkownje zawostaj [[konferenca]] [[zaćišć]], [[zo]] [[wón|njeje]] zwólniwosć, [[w]] '''debatowanych''' [[prašenje|prašenjach]] [[na]] europskej runinje [[woprawdźe]] [[daloko|dale]] přindź, [[hišće]] [[dosć]] wuwita. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Zdruha běse [[lěto|lěta]] l834, [[jako]] '''debatowachu''' [[w]] sakskim krajnym [[sejm]]je [[wo]] sakskim šulskim [[zakoń|zakonju]] [[minus|-]] [[runje]] powołujo [[so]] [[na]] [[swój|swoje]] nazhonjenja [[na]] [[polo|polu]] ludoweho kubłanja [[minus|-]] [[jako]] sejmski zapósłanc [[so]] raznje zasadźał [[a]] [[sobu]] "přetłóčił [[wony]] ''[[serbski]] paragraf,, zakonja [[z]] '[[lěto|lěta]] l835, dowolacy [[znajmjeńša]] wužiwanje [[serbšćina|serbšćiny]] [[w]] [[ludowy]]ch [[šula]]ch [[při]] podawanju nabožneje wučby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[tak|Tak]] [[być|běše]] angažowana '''debatowa''' runda Maćicarjow [[předewšěm]] připóznała zmužitosć hłownych rěčnikow [[za]] wudźěłanje Wulkeje próstwy [[Serb]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Stóž kulturnu scenu [[w]] [[Němska|Němskej]] sćěhuje, [[dobry|derje]] [[wědźeć|wě]], [[kak]] wótrje [[a]] kontrowersnje [[so]] [[tam]] [[wo]] [[kultura|kulturje]] '''debatuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Widźiš, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[wo]] [[štož|čimž]] smy horco [[hižo]] '''debatowali'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Prajach, [[zo]] [[dźensa]] [[móc|njemóžu]] '''debatować''' [[wo]] [[tajki]]m temaće, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|sym]] [[prěni]] [[króć]] [[w]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] łuku sykł [[a]] [[tón|to]] [[rano]] zahe [[a]] [[wječor]] pozdźe [[domyslnik|--]] [[a]] [[wodnjo]] [[potom]] [[cyły]] [[dźeń]] [[k]] druhemu razej [[swój|swoje]] [[běrna|běrny]] wobkopował. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bart [[slubić|slubi]] [[sej]] stoty [[raz]], [[z]]e žónskimi [[hižo]] [[ani]] '''debatować''', wupi kofej, [[prajić|praji]] [[wšón|wšěm]] dobru [[nóc]] [[a]] [[hić|dźěše]] spać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žiwje [[a]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] wuwjedźenju [[tutón|tuteje]] myslički '''debatowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] [[nětko]] [[sebje|sebi]] [[mjez]] [[sobu]] wuměnjachu [[swój|swoje]] myslički [[a]] nahlady, namjetowachu [[wšelaki|wšelake]] [[wěc]]y, '''debatowachu''' [[wo]] wustawkach [[a]] [[na]] kajke [[wašnje]] [[być|bychu]] [[wšitkón|wšitke]] sobustawy [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]] [[w]] duchownej [[a]] skutkownej wzajomnosći stali. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hišće ćešo wažachu čiłe [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]] [[w]] serbskimaj towarstwomaj >>Jednota<< [[a]] >>[[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]]<<, prawidłowne schadźowanki [[serbski]]ch kulturnikow [[a]] [[literat]]ow [[w]] sakskej [[stolica|stolicy]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[nimo]] zhromadźiznow Maćicy Serbskeje, schadźowankow studowaceje [[serbski|serbskeje]] młodźiny [[a]] [[kulturny]]ch zarjadowanjow bjezmała jeničke składnosće [[za]] načolnych zastupnikow młodoserbskeho [[hibać|hibanja]], problemy '''debatować''', zmužitosće [[sebje|sebi]] přirěčować [[za]] rozestajenja [[w]]e [[wšědny]]m wojowanju [[wo]] zdźerženje [[serbski|serbskeje]] narodnosće, kulturne swjedźenje přihotować, rozmołwjeć [[so]] [[wo]] [[puć]]u [[serbski|serbskeje]] beletrije, hudźby [[a]] publicistiki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dokoławokoło [[tutón|tutych]] [[tři|třoch]] namjetow [[so]] [[na]] wonym [[popołdnju]] [[w]] Serbskim domje pro [[a]] kontra '''debatowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hosćo wobdźělichu [[so]] [[na]] wuradźowanju [[rady]], [[kotryž|kotraž]] '''debatowaše''' [[wo]] naćisku wuwjedźenskich postajenjow [[k]] Serbskemu zakonej Braniborskeje, [[a]] [[na]] posedźenju parlamenta, [[hdźež]] [[wón|jich]] prezident dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wo|Wo]] [[tónle|tychle]] namjetach [[być|budźe]] [[zawěsće]] '''debatowane''' [[a]] [[wón|wone]] [[być|budźa]] [[traš]] [[před]] definitivnym zrěčenjom [[někak]] přeměnjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Temperamenty [[w]] [[naš]]ej [[skupina|skupinje]] [[być|běchu]] wšelako rozdźělene [[a]] [[nic]] [[kóždy]] [[z]] [[my|nas]] zamó [[tak]] '''debatować''' [[kaž]] Pawl [[a]] Klara. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Něšto [[lěto|lět]] [[so]] [[hižo]] [[wo]] nowym zapřijeću [[kultura|kultury]] '''debatuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[a|A]] '''debatować''' mohło [[so]] [[wjele]] [[wo]] nowym šulskim [[zakoń|zakonju]], gmejnskim dawku, katholskich cyrkwinskich [[a]] šulskich dawkach [[a]] [[hišće]] [[tójšto]] wjacy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|débattre}} * {{en}}: [1] {{p|en|debate}} * {{de}}: [1] {{p|de|debattieren}} a44sznopj3ugplt34j9egxubzotlqqi debitować 0 682 14921 10750 2017-04-28T05:21:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14921 wikitext text/x-wiki '''debitować''' == debitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=debit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-bi-to-wać |IPA=debitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''debitowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''debitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] Budy\ '''debitowa'''\ [[w]] l\ 1921 [[do]] 1923 [[jako]] operowa sp\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Někotři [[z]] [[wón|nich]], [[kiž]] [[w]] [[tón|tutym]] [[čas]]u '''debitowachu''', pozdźišo [[jenož]] [[hišće]] [[porědki|porědko]] prozu pisachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] Praskej Serbowce stworichu [[sej]] 1861 [[z]] rukopisnej no-winu [[Serb]] (wuńdźe [[jenož]] [[sydom]] čisłowj pospytowanišćo [[za]] [[nowy|nowu]] [[serbski|serbsku]] prozu [[a]] poeziju, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] '''debitowaštaj''' Jan Haša [[a]] Jan Ćěsla. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Přetož suwerene [[wašnje]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] Mila Brukec, Milenka Nawkec, Daniel Měrćink [[a]] Milena Šima- nec [[na]] powołanskim jewišću '''debitowachu''', [[bě]] [[za]] [[ja|mnje]] roz- swětlenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Woni '''debitowachu''' [[w]] połstatych [[a]] "šěsćdźesatych [[lěto|lětach]] [[w]] tydźeniku ,,Rejsy'', kulturnej "přiłoze ''Dziennika Bałtyckeho'', [[w]] dwutydźeniku ,,Kaszebe'' "(Kašubska) [[a]] [[w]] ,,Bulletinje'' KašubskoPomorskeho Towarstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] hranicy sydomdźesatych [[a]] wosomdźesatych [[lěto|lět]] '''debitowachu''' [[w]] "Gdańskim kašubskim měsačniku ,,Pomerania'' [[někotry|někotři]] młodźi 'basnicy, [[kotřiž]] [[sej]] [[jako]] [[swój|swoju]] literarnu maćiznu [[kašubšćina|kašubšćinu]] wubrachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pod tajkimi hesłami '''debitowaše''' [[lěto|lěta]] 1937 JanTwardowski (nar. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] znamjenju [[druhi|druheje]] awantgardy '''debitowachu''' [[tohorunja]] basnicy [[z]] [[čas]]a ö ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|débiter}}, {{p|fr|enlever}} * {{de}}: [1] {{p|de|umsetzen}}, {{p|de|vertreiben}} c8d642j6bw56db4rnyp2xhi0kvj0mx2 decentralizować 0 683 14922 7181 2017-04-28T05:21:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14922 wikitext text/x-wiki '''decentralizować''' == decentralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=decentraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-cen-tra-li-zo-wać |IPA=deʦentʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''decentralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''decentralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pozdźišo [[móc|móhło]] [[so]] [[snano]] [[tež]] [[wo]] '''decentralizowanju''' rozmyslować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|décentraliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|decentralize}} * {{de}}: [1] {{p|de|dezentralisieren}} dyz52mcfzgutrwamra4nxxfvf0elj6v decimować 0 684 14923 7184 2017-04-28T05:21:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14923 wikitext text/x-wiki '''decimować''' == decimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=decim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ci-mo-wać |IPA=deʦimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''decimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''decimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitke [[wutroba|wutroby]], [[kotryž|kotrež]] słowjanscy čuja, raduja [[so]] [[z]] padu Skadra [[a]] [[wulki|wulkoho]] dobyća čornohórskich [[Serb]]ow, hačruniž [[wón|je]] dobyte [[z]] přećežkimi woporami, [[z]] '''decimowanjom''' čornohórskoho [[wójsko|wójska]], [[z]]e [[zrudny]]m pomjeńšenjom čorno-hórskoho wobydlerstwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|décimer}} * {{de}}: [1] {{p|de|dezimieren}} kzb4rt3eny3gu838vud1ymvmdr24p3e dedikować 0 685 14924 7146 2017-04-28T05:21:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14924 wikitext text/x-wiki '''dedikować''' == dedikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dedik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-di-ko-wać |IPA=dedikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dedikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dedikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jeli|Jeli]] [[być|sy]] balady [[hižo]] [[něchtó|někomu]] druhemu poswjećił, [[potom]] Će prošu, [[zo]] [[być|by]] [[wón|ji]] [[kniha|knihu]] prełožkow [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] '''dedikował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[być|sy]] [[hižo]] [[z]] [[wón|njej]] jednał, [[chcyć|chcu]] [[wón|ji]] [[kniha|knihu]] baladow poswjećić, [[dokelž]] [[přełožk]] [[so]] [[dobry|derje]] '''dedikować''' [[hodźeć so|njehodźi]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dédicacer}} * {{en}}: [1] {{p|en|dedicate}} * {{de}}: [1] {{p|de|dedizieren}} d6sng7t2on24xzofp155hc3ndk81c3l dedukować 0 686 14925 12048 2017-04-28T05:21:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14925 wikitext text/x-wiki '''dedukować''' == dedukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deduk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-du-ko-wać |IPA=dedukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dedukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dedukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déduire}} * {{en}}: [1] {{p|en|deduce}} * {{de}}: [1] {{p|de|deduzieren}} fvb26a3zhg9vjdan6ktuut05yw654lv defilěrować 0 687 14926 7094 2017-04-28T05:21:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14926 wikitext text/x-wiki '''defilěrować''' == defilěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=defilěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-fi-lě-ro-wać |IPA=defil'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''defilěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''defilěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nimo|Nimo]] hrodu '''defilěrowaše''' pyšny hołdowanski [[ćah]][[dwudypk|:]] jěcharjo, towarstwa, předstojićerjo, šulske [[dźěćo|dźěći]], [[serbski|serbske]] družki [[a]] [[žona|žony]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zruna [[so]] [[kaž]] [[na]] konju, [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] [[k]] postrowej doprawa, dolěwa, [[a]] kroči, '''defilěruje''' [[mjez]] linijomaj nastupjenych [[wojak]]ow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wón]] '''defilěruje''', [[a]] [[wón|jeho]] [[wóčko|woči]] wusywatej błyski, [[hdyž]] pohladujetej [[k]] lipam [[do]] prawa [[a]] [[do]] lěwa. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|défiler}} * {{de}}: [1] {{p|de|defilieren}} mps1g5k5yaw04csky7nad3sp9h6y3bg definować 0 688 14927 7097 2017-04-28T05:21:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14927 wikitext text/x-wiki '''definować''' == definować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=defin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-fi-no-wać |IPA=definou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''definowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''definowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] posedźenju [[być|bu]] [[nadawk]] [[před]] mjeta '''definowany''' >>[[wón|Wona]] ludowěda) analyzuje sposrědkowanje ([[wón|jeho]] přičiny [[a]] [[z]] [[wón|nim]] zwisowace procesy) kulturelnych hódnotow [[w]] objektiwacijach [[a]] subjektiwacijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[za|Za]] [[my|nas]] [[móc|móhła]] narodna identita [[snano]] '''definowana''' [[być]] [[jako]] suma emocionalnych [[a]] intelektualnych citkow, [[kiž]] [[něchtó|někoho]] [[runje]] [[z]] [[tón|tym]] [[minus|-]] [[serbski]]m [[minus|-]] ludom wjazaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rozmyslujo [[wo]] pólskej [[literatura|literaturje]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1939 dóńdźe Gombrowicz [[minus|-]] [[kónc]] l955 [[minus|-]] [[k]] nahladej, [[zo]] bywaja [[pólski|pólscy]] awtorojo [[runje]] [[z]]e [[swój|swojej]] njedospołnosću '''definowani''', [[zo]] [[być|njejsu]] [[hišće]] [[tak]] >>wuformowane<< [[a]] wukristalizowani<< [[kaž]] druzy europscy [[spisowaćel]]jo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] '''definowanju''' powšitkowneje situacije [[serbski|serbskeho]] [[narod]]a pytaše [[so]] [[husto]] [[w]] literarnych přirunanjach, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[drje]] [[su]] [[jara|najbóle]] přitrjechjace[[dwudypk|:]] "''samotna kupa [[w]] howrjacym [[morjo|morju]] '(Jakub Bart-Ćišinski) [[před]] [[sto]] [[lěto|lětami]] [[a]] "''škruta lodu, [[kiž]] taje'' (Dietrich 'Scholze) [[z]] poslednich [[dźeń|dnjow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přičina dwojakeho stejišća stronskeho wjednistwa SED njeda [[so]] [[hišće]] [[jasny|jasnje]] '''definować''', [[ale]] [[z]] dotalnych dopóznaćow [[dać|da]] [[so]] zwěsćić, [[zo]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] SED [[z]] [[tón|tym]] wuske wjazanje Domowiny [[na]] [[strona|stronu]] kupiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wašnje, [[kak]] [[so]] [[kultura]] '''definuje''', postaja [[do]] dalokeje měry, [[što]] [[a]] [[kak]] [[so]] přepytuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Prepozicije '''definuja''' powšitkowne [[poćah]]i [[w]] rumje[[dwudypk|:]] [[nad]] [[minus|-]] zaměstnjenje [[horjeka]], [[pod]] [[minus|-]] deleka, [[polo|pola]] [[minus|-]] [[w]] [[bliskosć]]i atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[štož|Štož]] [[nastupać|nastupa]] zrěčenje, [[kotryž|kotrež]] [[być|by]] '''definowało''' [[naš]] [[poćah]] [[k]] Serbam, [[tak]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wěc]] [[ministerstwo|ministerstwa]] wonkownych naležnosćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Minority [[na]] podwjacorje [[měć|maju]] mjenjej pšawow, [[za]] [[tón|to]] [[su]] [[tón|te]] [[pak]] [[jasny|jasnje]] '''definowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wopřijeće narodnostna skupina ([[ludowy|ludowa]] skupina) [[wón|je]] jednozmyslnje '''definowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] [[swój|swoju]] Mału wótčinu wobhladujemy region, [[kiž]] '''definujemy''' [[jako]] Nadwislańsku Pomorsku (Pomorze Nadwislańskie). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zastupištaj [[do]] koridora, [[a]] [[na]] njeju zawě [[něšto]] [[přijomny|njepřijomne]], '''njedefinujomne''', [[něšto]] twjerde [[a]] rězace, [[někajki|někajka]] kula smjerda. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[na|Na]] [[druhi]]m boku zhubi [[so]] [[do]] bróžnjow [[a]] '''njedefinujomnych''' [[čorny]]ch murjow [[a]] twarjenjow [[bjez]] woknow, [[do]] mnohosće zabłudźawych třěchow [[a]] róžkow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kak|Kak]] byšće Wy [[wón|ju]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[swój|swojich]] nazhonjenjow '''definował''' [[abo]] [[widźeć|widźał]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] byšće Wy [[nadawk]] instituta '''definował'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Strach ,,tołsteje'' [[w]] nowej wersiji [[so]] "[[mjenujcy]] [[wjele|wjace]] [[poćahować|njepoćahuje]] [[na]] ,,chorosć anonymneje [[lubosć]]e'', [[z]] '[[kotryž|kotrejž]] [[być|by]] [[so]] [[polo|pola]] [[wot]] [[wón|njeje]] [[mało]] waženeho Rolanda natyknyć [[móc|móhła]], [[ale]] [[wón]] [[wón|je]] [[nětko]] '''definowany''' [[jako]] ,,[[strach]] [[před]] [[wón|jeho]] smjerću [[a]] ß [[před]] žiwjenjom [[bjez]] [[wón|jeho]] wopytow'' (53). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Gaž něchten wotdalej [[do]] Dolneje Łužyce dojěźo [[a]] [[tudy]] [[z]]e słowoma wendisch [[a]] sorbisch konfrontowany jo, [[tak]] [[won]] [[wón|jej]] nejskerjej [[tak]] rozmějo, ako [[być|stej]] '''definowanej''' [[w]] reprezentatiwnych nimskich encyklopedijach [[a]] [[słownik]]ach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njepřeju ß [[jenož]] zwjeršnu wuměnu stejnišćow, [[w]] [[zmysł|zmysle]] ''[[što]] "[[wón|je]] [[a]] [[što]] zamóže dźiwadło [[dźensa]]'', '''definowanja''' 'ludoweho dźiwadła, ludoweho wuměłstwa, profesionalnosć [[a]] srěnjosće, [[ale]] přeju [[sej]] [[z]] praksu zwjazane rozestajenje [[z]]e swójskimi dźiwadłowymi stawiznami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[wón|wona]] [[jasny|jasnje]] '''definowane''' temy [[za]] [[Serb]]ow přetworja, zanjese stilistisce rokoćacy [[duch]] [[do]] [[serbski|serbskeje]] wuměłstwoweje sceny, [[dokelž]] [[so]] [[wón|jeje]] wuměłski [[přistup]] [[wot]] [[spočatk]]a [[wšón|wšěch]] folkloristiscepopularnych tendencow wzdawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rěčeć [[wo]] [[něšto|něčim]] [[minus|-]] [[z]] [[tón|toho]] wuchadźa diskursowa analyza [[minus|-]] [[tworić|twori]] najprjedy woprawdźitosć, '''definuje''' [[wěc]] [[samy|samu]], formuluje problemy [[a]] rozrisanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hižo|Hižo]] 1983 [[bě]] Dyrlich [[swój|swoje]] rozpominanje ''Basnik Jurij "Chěžka '''definuje''' [[lěto|lěta]] 1937 [[fašizm]]'' napisał, [[nětko]] skići [[z]] "''Fantaziju Jurja Chěžki'' (s. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|définir}} * {{en}}: [1] {{p|en|define}} * {{de}}: [1] {{p|de|definieren}} gf9ge64n2yddxfqcntnvv7opej8hrim deflorować 0 689 14928 7153 2017-04-28T05:21:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14928 wikitext text/x-wiki '''deflorować''' == deflorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deflor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-flo-ro-wać |IPA=deflɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[deflorěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deflorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deflorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déflorer}} * {{de}}: [1] {{p|de|deflorieren}} 3ky84sj3xqa50cueruwsspbvt996hv0 deflorěrować 0 690 14929 7096 2017-04-28T05:21:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14929 wikitext text/x-wiki '''deflorěrować''' == deflorěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deflorěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-flo-rě-ro-wać |IPA=deflɔʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[deflorować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deflorěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deflorěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bjfepwutbhg3zecw8c3cg44lrz78d44 deformować 0 691 14930 10748 2017-04-28T05:21:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14930 wikitext text/x-wiki '''deformować''' == deformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-for-mo-wać |IPA=defɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skazyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Triumf [[so]] [[hišće]] [[jónu]] schowa, [[hdyž]] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] wotmołwi [[dokelž|Dokelž]] [[móc|móže]] [[so]] [[z]] [[wón|njej]] [[tež]] [[wšitkón|wšitko]] nawopačne docpěć[[dwudypk|:]] raka [[činić]], mozy '''deformować''', čłowječe nadmozy [[bjez]] čłowječich ćěłow stworić ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dyrbimy [[so]] prašeć, [[hdźe]] [[a]] [[kak]] [[wón|je]] [[so]] wědomostnosć [[přez]] namócne politizowanje zamjezowała [[a]] '''deformowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez dźiwa, [[zo]] wostanu [[w]] referaće [[a]] [[w]] [[někotry]]ch ertnych přinoškach naspomnjene pokazki [[na]] přećiwnostnu splećenosć [[mjez]] [[sobu]] [[so]] wuzamkowacych idealow [[wo]] swobodźe [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[a]] '''deformowacym''' ćišćom demokratiju [[a]] [[swoboda|swobodu]] zamjezowacych stalinistiskich wliwow [[na]] druhej njewobkedźbowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dualistiski topos ß kupy [[w]] [[němski]]m [[morjo|morju]]", [[kaž]] [[wón|jón]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[stajny|stajnje]] formulowaše [[a]] [[kotryž]] [[być|bu]] [[polo|pola]] Lorenca- Zalěskeho symbolistisce '''deformowany''', [[so]] dołhodobnje [[do]] triadiskeho modela "kupa [[łódź]] [[morjo]]" ("Insel Schiff Meer"; Lorenc 1992[[dwudypk|:]] [7]) rozšěri. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pomału [[pak]] [[so]] zhubi swjata chutnosć, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] Lorenc [[wo]] Struze [[pisać|pisał]] [[a]] [[kotryž|kotraž]] [[być|bu]] [[hižo]] [[w]] teksće Wóskować jutrowne jejka [[zdźěla]] '''deformowana''' ("wjeselšo [[z]]e syrych škorpiznow [[so]] dypamy [[za]] wušomaj, hrjebjeń [[rosć]]e [[my|nam]], dybu [[sej]] zdrějemy [[z]]e smjećom"). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] Maćica Serbska politisce reagowała Marxłstiski stawiznopis [[wón|je]] zawostajił ideologisce [[chětro]] '''deformowany''' [[wobraz]] [[wo]] Maćicy Serbskej [[w]] [[lěto]]maj 184849. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[so]] přida [[minus|-]] [[tón|to]] [[być|by]] swójskeho přinoška [[hódny|hódne]] [[być|było]] [[minus|-]], [[zo]] [[być|běchu]] [[přez]] [[wón|jim]] [[z]] [[pomoc]]u zapadnych filmow sposrědkowane normy [[a]] hodnoty poćerpjeli '''deformowanje''' identity, [[kotryž|kotrež]] [[k]]e kompleksam mjenjehódnosće dowjedźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[bjez]] dźiwa, [[zo]] [[stać|steji]] [[w]] [[mnohi]]ch twórbach, [[kotryž|kotrež]] '''deformowany''' poćahowy [[swět]] kritisce [[a]] realistisce wotbłyšćuja, lyriski [[subjekt]] [[w]] srjedźišću. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Witalny [[wuznam]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[so]] wopokazał, [[jako]] [[tež]] [[z]] njepřewidźomnym '''deformowanjom''' leninskich zasadow narodnostneje politiki, [[z]] [[wón|jeje]] hamtskim formalizowanjom [[w|W]] praksy [[žiwjenje|žiwjenja]] towaršnosće, [[so]] eksistenčne předpokłady [[za]] [[serbski]] [[lud]] pohubjeńšichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zamjezowanje demokratije [[wón|je]] [[wězo]] [[tež]] '''deformowało''' organy demokratije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Bě]] [[so]] '''deformował''' [[na]] mócnarstwo, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[pod]] komandowanjom [[a]] reglementěrowanjom stronskeje wyšnosće, [[z]] namocu stasi [[a]] šěrokeje ideologiskeje manipulacije knježiło, ideale demokratije dusyło [[a]] [[wón|njeje]] zamóhło, [[po]] potrěbnosćach [[žiwjenje|žiwjenja]] [[so]] wuwiwać, wudospołnjeć [[a]] wobnowjeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déformer}} * {{en}}: [1] {{p|en|deform}} * {{de}}: [1] {{p|de|deformieren}} sriwl4zpd4ovtgwk9mp0w3k4id63ph7 degenerować 0 692 14931 14581 2017-04-28T05:21:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14931 wikitext text/x-wiki '''degenerować''' == degenerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=degener |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ge-ne-ro-wać |IPA=degeneʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrodźić so]]; [[wotrodźeć so]]; [[wotrodźować so]]; [[wróćo so tworić]]; [[wróćo so wuwić]]; [[wróćo so wuwiwać]]; [[schripawić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''degenerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''degenerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěći [[su]] [[hižo]] [[z]] alkoholom zajědojćeni, [[su]] '''degenerowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dégénérer}} * {{de}}: [1] {{p|de|degenerieren}} gotbwj7qozj2tw87n3an62jlhqt08q7 degradować 0 693 14932 12047 2017-04-28T05:21:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14932 wikitext text/x-wiki '''degradować''' == degradować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=degrad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-gra-do-wać |IPA=degʀadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''degradowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''degradowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[być|bu]] '''degradowany''' [[na]] smjećišćo, [[a]] [[mjez]] hrjadami [[a]] łatami třěchi [[so]] zahnězdźichu [[ptačk]]i. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njedźiwajo [[na]] [[tón|to]] spóznachu delegaća [[a]] dowěrnicy Domowiny, [[zo]] [[być|bychu]] [[tež]] [[tajki|tajke]] wustawki Domowinu [[na]] nacionalsocialistiski Brauchtumverein '''degradowali''' [[a]] intensiwne prócowanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] kulturu, [[narodny|narodne]] wuwědomjenje znjemóžnili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[tuž]] [[so]] njedźiwach, [[kak]] [[muž]]ojo, podaći [[do]] [[swój|swojeho]] wosuda, ćehnjechu [[za]] [[swój|swojimi]] ">handlowacymi"< žonami, wědomi [[sej]] [[swój|swojeje]] podrjadowaneje róle, '''degradowani''' [[na]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] nalutowarni [[być|běchu]] [[wón|ju]] [[wot]] posłužaceho woknješka [[do]] zadnjeje stwički [[a]] [[do]] wostudlišeho [[a]] [[mjeno|mjenje]] zamołwiteho [[dźěło|dźěła]] sadźili, '''degradowali'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Krječmar [[měć|ma]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] ie cyrkwinska [[wyšnosć]] [[wotpohlad]] [[měć|měła]], Radebergskeho fararja '''degradować''' [[z]] přesadźenjom [[domyslnik|--]] podobnje [[kaž]] [[hižo]] [[w]] prjedawšich [[lěto|lětach]] [[domyslnik|--]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[pak]] Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hrozy [[strach]], [[zo]] [[so]] [[serbski|serbske]] kulturne namrěwstwo [[pod]] tutymi wobstejnosćemi [[na]] próz- dnu muzealnu atrapu [[a]] [[na]] [[srědk]] [[za]] wabjenje turistow '''degraduje'''[[dwudypk|:]] [[při|Při]] wotwobaranju [[tutón|tutych]] strašnych tendencow [[móc|móhli]] [[so]] [[Serb]]ja koncep- cionelnje jednostronsce [[na]] wuski swójski etniski [[wobłuk]] zamjezować [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wšón|Wšo]] [[druhi|druhe]] [[wón|je]] njelogiske [[a]] '''degraduje''' zwjazkowe predsydstwo [[k]] lawej [[bjez]] zubow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] '''degradowana''' [[na]] [[srědk]] politiskeje agitacije [[a]] [[potom]] [[samo]] [[jako]] "[[bjez]] politiskeho [[a]] ekonomiskeho wuznama" wosta zmysł rěčneje politiki [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|jeje]] dóńt njewomaza wodźacych funkcionarow [[na]] přeradnikow [[rěče]] [[a]] [[lud]]a, [[na]] renegatow18, [[štož]] [[być|by]] [[wón|jich]] wliw wobmjezowało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dégrader}} * {{de}}: [1] {{p|de|degradieren}} 7s1nar6bu9bgidj024qszwdw97lqegp dehydrěrować 0 694 14933 7101 2017-04-28T05:21:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14933 wikitext text/x-wiki '''dehydrěrować''' == dehydrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dehydrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-hy-drě-ro-wać |IPA=dehɪdʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dehydrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dehydrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} auczj8ojohyzms8ct42gw9t6bfkp1p5 deklamować 0 695 14934 11428 2017-04-28T05:21:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14934 wikitext text/x-wiki '''deklamować''' == deklamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deklam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-kla-mo-wać |IPA=deklamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deklamowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deklamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] hósć sydny [[so]] [[na]] špundowanje [[a]] [[z]] [[ćežki]]m jazykom '''deklamowaše''', [[wóčko|woči]] zawrjene[[dwudypk|:]] >>Franc [[Prěni]], 1494 [[do]] [[sto|1]] 547, [[być|bu]] [[sto|1]] 51 [[pjeć|5]] [[kral]] [[Francoska|Francoskeje]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks kedźbnje poskaše, hačkuli [[so]] [[wón|jemu]] přižra, [[kak]] Alfons [[rěčeć|rěčeše]] [[domyslnik|-]] [[jako]] [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] Schillerowe [[baseń|basnje]] '''deklamować''' [[abo]] katilinaske [[rěče]] Cicera [[dźeržeć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] gymnaziju, [[w]] [[tón|tym]] [[naš]]im [[serbski]]m [[towarstwo|towarstwje]] Societas, smy [[wón|ju]] čitali [[a]] '''deklamowali'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Šulske [[dźěćo|dźěći]] [[być|budźa]] [[spěwać]] [[a]] '''deklamować''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wječor]] porjeńša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[k|K]] wotewrjenju [[a]] [[w]] [[běh]]u zhromadźizny spěwachu [[dźěćo|dźěći]] třihłósne [[spěw]]y [[a]] [[jedyn]] hólc [[a]] sydomlětna holčka '''deklamowaštaj''' [[baseń|basnje]] [[wo]] wójnskej požčeńcy, [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tutón|Tutón]] [[fakt]] [[jewić so|jewi]] [[so]] markantnje [[tež]] [[w]]e Walesu [[minus|-]] naša druha pokazka [[hladać|hlada]] [[tuž]] [[z]] humorom [[a]] ironisce [[na]] literarnu "[[runiny|runinu]] ''[[narodny]]ch'' prócowanjow, '[[kotryž|kotraž]] chowa [[w]] [[sebje|sebi]] [[tež]] [[strach]] zni- ženja [[hač]] [[do]] ryzy prowincialneho, lokalno-patriotistiskeho [[a]] patetizo- waceho '''deklamowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wutrajnosć [[narodny]]ch prócowanjow [[a]] [[zdobom]] [[wón|jich]] njewěsta perspektiwa, załoženje waliziskich [[šula|šulow]] [[a]] wotna- rodnjenje [[dźěl]]a młodźiny, hraće [[na]] harfje [[a]] '''deklamowanje''' [[stary]]ch powě- sćow [[z]] cyklusa Mabinogi [[w]] dobje [[domjacy]]ch komputerow [[a]] wideo [[minus|-]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] [[tworić|twori]] přećiwkowpołnu situaciju, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|njeje]] [[za]] wobydlerjow Walesa jednore [[so]] orientować [[a]] [[swój|swoje]] [[městno]] [[namakać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wótře [[sej]] '''deklamowaše''' Ćišin- skeho [[a]] zažiwi [[so]] [[takle]] [[tež]] [[do]] zynko- wych figurow [[wón|jeho]] basnjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rozmjetał [[abo]] znjewužił [[wón|jich]] [[być|njejsym]], [[jenož]] Franc [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[někotry|někotre]] požčował [[a]] [[wón|je]] [[w]] Chwaćicach [[a]] [[druhdźe]] [[z]] přećelemi '''deklamował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Podobnje namaka [[so]] [[tež]] [[w]] poezijach filozofiskich basnikow, [[kaž]] [[na]] [[přikład]] [[w]] poezijach Vrchlickeho, [[wšelaki|wšelake]], [[štož]] [[so]] hodźi [[tež]] wjesnym ludzom [[w]] bjesadach [[přednošować]] [[a]] '''deklamować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] Přirodźe [[a]] [[wutroba|wutrobje]] [[chcyć|chcu]] baladu studować [[a]] [[potom]] zběrku [[tajki]]ch baladow wudać, [[měć|ma]] wažnosć [[za]] młódšich [[Serb]]ow [[k]] '''deklamowanju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] wotpowědowaše wustawkam Serbowki<<, [[kotryž|kotrež]] wobsahowachu [[kruty|krute]] směrnicy [[za]] [[rěčny|rěčne]] [[a]] stilistiske kubłanje [[kaž]] [[tež]] [[dobry|derje]] přemysleny [[program]] literarneho zdźěłowanja [[a]] swójskeho literarneho [[tworić|tworjenja]]; [[tež]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[měć|měješe]] wuknyć, studować, [[čitać]], '''deklamować''', swobodnje [[rěčeć]], [[pisać]] [[a]] [[přełožować]], [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[swój|swoje]] nadarjenosće wotkrywać [[a]] pěstować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] srědki, [[kotryž|kotrež]] [[tutón|tute]] towarstwa wobsedźa, [[su]] [[jara]] [[skromny|skromne]], njedasahace[[dwudypk|:]] [[sprěnja]] jewišćo same [[a]] sceniske rekwizity [[a]] [[zdruha]] [[tón|to]], [[štož]] nadtupa sobuskutkowace [[móc|mocy]], [[kotryž|kotrež]] njemóžeja [[žadyn|žaneje]] rutiny [[w]] '''deklamowanju''' [[a]] [[hrać]]u nabyć, [[dokelž]] zasadźeja [[so]] [[nimale]] [[na]] [[kóždy]]m předstajenju [[druhi|druhe]] wosoby. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] '''deklamowaštaj''' Bjedrich[[dwudypk|:]] >>[[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]<< [[a]] >>Serbowje<< [[wot]] M. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[na]] [[něšto]] razow "[[zasobu]] [[hubjeny|hubjenje]] '''deklamowało''', [[postajić|postaji]] starši, [[zo]] b' [[so]] '[[za]] tydźeń přichodnje [[hišće]] [[raz]] '''deklamować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Lěpšeho přehlada [[dla]] přidawam [[tón|tu]] słowjansku statistiku[[dwudypk|:]] Wulkorusowje[[dwudypk|:]] 40, [[tysac|000]] Małorusowje[[dwudypk|:]] [[pjatnaće|15]], [[tysac|000]] [[narańši]] Běłorusowje[[dwudypk|:]] [[štyrjoch|4]], [[tysac|000]] Bołharowje[[dwudypk|:]] [[wosom|8]], [[tysac|000]] Serbowje[[dwudypk|:]] 7, [[tysac|000]] Słowjenjo Čechowje[[dwudypk|:]] 7, [[tysac|000]] Polakowje[[dwudypk|:]] 9, [[tysac|000]] nawječorni Łužičenjo[[dwudypk|:]] 0, [[tysac|000]] dohromady[[dwudypk|:]] 90, Bjedrich '''deklamowaše''' [[prawy|prawje]] přistojnje [[swój|swoju]] pěknu [[baseń]] >>[[mój|Moja]] [[lubosć]]<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźens '''deklamowaše''' Cyž >>Tučel [[a]] [[słónco]]<< (Dučman), [[prawy|prawje]] krasnje nawuknjene [[a]] přednošene, [[tež]] [[z]] rukami [[sebje|sebi]] wušiknje swědčeše; [[tola]] [[być|njeběše]] [[sebje|sebi]] najpřihódnišeje wubrał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Budźe]] [[so]] [[tež]] [[němski|němsce]], [[francoski|francosce]], [[hebrejski|hebrejsce]], [[grjekski|grjeksce]], [[łaćonski|łaćonsce]] [[a]] [[čěski|čěsce]] '''deklamować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] mejoweho čisła >>[[Lužica|Lužicy]]<< [[być|sym]] [[hišće]] baladu [[dać|dał]], [[na|Na]] wuměnku, [[zo]] [[być|bychu]] studowacy [[Serb]]jo [[něšto]] [[za]] '''deklamowanje''' [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] [[dźěło|dźěła]] [[so]] [[čitać|čitachu]] [[a]] '''deklamowachu''', dobywachu [[so]] >>[[do]] [[mozy|mozow]]<< [[a]] rozhrěwachu >>[[woheń]] wutrobow<<, [[tež]] [[w]] najćmowišich hodźinach fašistiskeje [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přednošk wožiwichu [[z]] '''deklamowanjom''' powěsćow [[z]] tehdomnišich [[časopis]]ow R. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|déclamer}} * {{en}}: [1] {{p|en|declaim}} * {{de}}: [1] {{p|de|deklamieren}} 3nvd71b8sv2hb6f4ykituk2cijfkx41 deklarować 0 696 14935 14309 2017-04-28T05:21:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14935 wikitext text/x-wiki '''deklarować''' == deklarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deklar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-kla-ro-wać |IPA=deklaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spóznać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deklarowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deklarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźen [[a]] [[nóc]] [[być|stej]] [[w]] swojowólnych kupach [[do]] [[sebje]] zapušćenej [[domyslnik|--]] póznajomne [[nětkole]], [[zo]] [[wón|je]] [[tónle]] [[swět]] postajeny [[do]] dweju, [[přez]] třasenje [[čas]]ow asymetriskeju, [[přećiwo]] kóždej syntezy [[so]] wobaraceju woprawdźitosćow [[jedyn|jedna]] woprawdźitosć, [[přez]] špihelowy [[system]] [[jako]] [[cyłk]] wupokazana, [[wón|je]] połojčny akt woprawdźiteho dźensnišeho, druha '''deklarowana''' [[jako]] [[z]] wotpohladom patiněrowana falšowanka, [[pak]] [[woprawdźe]] integra realita błudźenjow Odysseusa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] I935 '''deklarowaše''' hesło >>[[my|My]] [[chcyć|chcemy]]<<, hesło [[wo]] >kolektiwnej zamołwitosći [[za]] serbstwo<< ([[hladać|hlej]] ,,List [[z]]e Slepeho<< [[w]] [[SN]] 1935 čo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] potrjechi [[runje]] [[tak]] prócowarjow Domowiny [[w]] Serbach, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[husto]] [[měrić so|měrjachu]], [[wón|jich]] [[dźěło]] [[druhdy]] [[jako]] ilegalne [[abo]] [[njepřećelski|njepřećelske]] '''deklarowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[być|běše]] Moskwa [[do]] [[swój|swojeje]] koncepcije centralneho zarjadnistwa [[Němska|Němskeje]] [[tež]] wobaranje [[přećiwo]] rozkuskowanju swójskeje wobsadniskeje cony zapřijała [[a]] tajkele prócowanje [[přez]] erty [[němski]]ch komunistow [[jako]] reakcionarne '''deklarowała''', zhubi [[nad]] wosudom [[Serb]]ow zajim. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] situaciji njezměni [[ani]] [[časty|časte]] '''deklarowanje''' [[wšědny]]ch frazow [[wo]] zachowanju [[rěče]] [[a]] [[narodny|narodneje]] tradicije, [[ani]] [[hakle]] [[njedawno]] zahajene sociolinguistiske [[slědźenje|slědźenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[před|Před]] [[tónle|tymle]] podhladom, masiwnej njedowěru [[wón|jemu]] [[napřećo]], [[kiž]] [[w]] ničim wopodstatnjenej njejstej, počinaja [[so]] [[w]] [[wón|nim]] dwěle [[na]] zaměrje [[wón|jeho]] dotalneho prócowanja [[hibać]], dwěle [[na]] oficialnje [[přeco]] [[zaso]] '''deklarowanej''' čłowjeskosći statneje [[móc|mocy]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|jeho]] [[nětko]] naraz "wohrožuje, [[a]] [[wón]] [[so]] [[prašeć so|praša]][[dwudypk|:]] ''[[być|Je]] [[tón|to]] [[nětko]] [[tón]] [[swět]], [[za]] "[[kotryž]] [[być|sym]] [[dźěłać|dźěłał]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] [[farar]] Handrik aktiwneho Domowinskeho [[dźěl]]a [[jako]] [[katolski]] [[duchowny]] wzdał, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] '''deklarowaše''' [[so]] [[serbski|serbska]] narodna ö [[jako]] ,,socialistiska'', [[wón|je]] [[my|nam]] znate. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] [[cil]] [[so]] '''deklaruje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] [[bjez]] [[tutón|tutoho]] "rasoweho posudźowanja" [[minus|-]] [[njedźiwajcy]] njemućenych nadźijow Frenzela [[a]] [[jenak]] myslacych [[na]] aktualne dopokazy awariskeho krejneho wliwa [[polo|pola]] [[Serb]]ow [[minus|-]] [[mjeztym]] [[z]] wašnjom, [[wón|jim]] woprawnjenje etniskich žadanjow [[přez]] [[wón|jich]] '''deklarowanje''' [[jako]] [[dźěl]] [[tak]] mjenowaneje "Deutsche Volksgemeinschaft" wotrjec, [[móc|móžeše]] [[so]] planowane [[přepytowanje]] 139 21 [[tež|Tež]] [[tam]], łopj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pred němskimi funkcionarami [[wón]] [[narěč]] Oppermanna [[jenož]] [[jako]] změrowacu '''deklarowaše''' [[a]] žadaše [[sej]] [[jako]] hłowny [[nadawk]] twjerdu antiserbsku liniju [[při]] přesadźenju 7. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wikipedia:hsb:NATO|NATO]] [[wón|je]] [[cyły|cyłu]] [[wójnski|wójnsku]] [[akcija|akciju]] [[organizować|organizowała]] [[z]] '''deklarowanym''' [[zaměr]]om, [[zakitować]] Albančanow, [[ale]] [[wikipedia:hsb:NATO|NATO]] [[wón|je]] zabiła [[telko]] Albanćanow [[w]] [[wikipedia:hsb:Kosowo|Kosowje]] [[a]] Metohiji, [[zo]] [[wón|je]] [[wočiwidny|wočiwidne]], [[kak]] [[stać|steja]] [[wěsty|wěste]] [[druhi|druhe]] [[cil]]e [[nad]] [[zajim]]ami [[kaž]] [[Serb]]ow [[tak]] [[tež]] Albančanow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rozprawjerka [[wón|je]] [[hišće]] skludna [[porno]] [[druhi]]m rozmołwnym partneram Krawca, kotriž [[Serb]]ow [[jako]] "fundamentalnu ludnosć" cyłeho čłowjestwa '''deklaruja''' [[a]] [[my|nas]] "[[Serb]]ow [[w]]e [[Łužica|Łužicy]]" [[sobu]] [[do]] pra-Serbow liča. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Snadź [[być|bychmy]] [[my]] [[Serb]]ja [[so]] [[měć|měli]] [[tola]] [[jako]] wukrajni tukrajni '''deklarować''', [[zo]] [[być|bychmy]] nuzne [[pjenjezy]] [[za]] [[naš]]u potrjebu dóstali? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rozsudna [[pak]] [[być|njebudźe]] [[jenož]] kónčna podoba zakonja, [[ale]] [[tež]] aktiwne wužiwanje [[w]] [[wón|nim]] '''deklarowanych''' prawow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tež|Tež]] [[spisowaćel]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] prašeše [[so]] [[za]] [[wot]] politiki '''deklarowanymi''' hódnotami, [[kiž]] [[su]] [[při]] wotbagrowanju 130 sy- dlišćow [[a]] přesydlenju [[wjele|wjac]] [[hač]] 25000 [[ludźo|ludźi]] [[pječa]] nastali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Serb]]ja dyrbjeli [[so]] [[jako]] [[wosebity]] [[lud]] jasnišo '''deklarować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tu|Tu]] [[wón|je]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[Łužica]] praktisce [[prěni]] [[raz]] [[jasny|jasnje]] '''deklarowała''' [[jako]] čłon [[wulki|wulkeje]] swójby europskich mjeńšinowych zhromadnosćow, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] dźěli [[tež]] [[rjad]] zhromadnych rysow [[a]] problemow; [[na]] [[polo|polu]] erniskich studijow wotewri [[swój|swoje]] ([[byrnjež]] [[dotal]] relatiwnje njewulke) "[[wokno]] [[do]] [[Europa|Europy]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] [[wójna]] [[přećiwo]] Sowjetskemu Zwjazkej [[cyły|cyle]] [[jasny|jasnje]] '''deklarowała''' [[jako]] zaničowanska [[wójna]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zakońsce [[wón|je]] postajena wobšěrna dwu( ladinskich [[wjes|wsach]] trojo-) rěčnosć, [[kiž]] [[wón|njeje]] [[pak]] [[jenož]] '''deklarowana''', [[ale]] [[z]]e [[wšelaki]]mi konkretnymi, zwjazowacymi naprawami [[tež]] zawěsćena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|We]] [[woprawdźitosć]]i [[wšak]] [[tón|tu]] [[scyła]] njeńdźe [[wo]] někajku '''deklarowanu''' přiwuznosć, [[ale]] [[wo]] [[wón|jeje]] wěrne hajenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Zhromadnje '''deklaruja''' [[so]] přinoški [[jako]] ß zapiski [[serbski]]ch [[awtor]]ow", [[štož]] [[pak]] [[so]] [[ja|mi]] zda [[być]] njekorektne, [[za]] [[štož|čož]] [[wón|je]] nadosć indicijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: {1] {{p|fr|déclarer}}, {{p|fr|annoncer}} * {{en}}: [1] {{p|en|declare}}, {{p|en|announce}} * {{de}}: [1] {{p|de|deklarieren}} 7p2f1ds77hj2pwomfwtugv9rz9zbh8v deklasować 0 697 14936 7106 2017-04-28T05:21:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14936 wikitext text/x-wiki '''deklasować''' == deklasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deklas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-kla-so-wać |IPA=deklasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deklasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deklasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déclasser}} * {{en}}: [1] {{p|en|outclass}} * {{de}}: [1] {{p|de|deklassieren}} n3bf32c30olc2dgzbjdghuldgl9m5xd deklinować 0 698 14937 14012 2017-04-28T05:21:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14937 wikitext text/x-wiki '''deklinować''' == deklinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deklin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-kli-no-wać |IPA=deklinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skłonjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deklinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deklinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobchowali [[su]] [[so]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] \tKrawcowe rozdźělne [[pisać|pisanje]] [[a]] '''deklinowanje''' wosobowych [[kaž]] [[tež]] městnych mjenow ([[na]] př. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[w]] praksy [[často]] [[samo]] [[na]] titlnych stronach namakaš [[mjeno]] '''deklinowane''' (skłonjowane [[minus|-]] [[za]] njełaćinarjow). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tónle|Tole]] prawidło dyrbimy respektować [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[na]] [[přikład]] '''deklinowanje''' [[abo]] konjugowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] '''njedeklinowanymi''' němskimi [[forma]]mi [[wěc]] njerozrisamy, [[tón|to]] [[być|bychmy]] swóje [[serbski|serbske]] wědomje předali přetunjo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čehodla [[pak]] [[wšón|wšě]] [[serbski|serbske]] medije [[wón|jeje]] dwójne swójbne [[mjeno]] [[wjele|wjace]] '''njedeklinuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|decline }} * {{de}}: [1] {{p|de|deklinieren}} 6qm81lq6oyljhtl7ik17e7sd7a28smj dekorować 0 699 16530 14938 2024-04-24T01:58:29Z Apisite 2358 16530 wikitext text/x-wiki '''dekorować''' == dekorować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dekor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ko-ro-wać |IPA=dekɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dekorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dekorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wezo[[dwudypk|:]] [[štož|Štož]] [[so]] [[na]] [[wulki|wulke]] -strózbe [[a]] '''njedekorowane''' -jewišćo hotela "[[město|Město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]" sobotu, [[dźeń|dnja]] 24. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|decorate}} * {{de}}: [1] {{p|de|dekorieren}} 7epp569vf29yna37jymvrm7xg2k4o3l delegować 0 700 14939 7108 2017-04-28T05:21:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14939 wikitext text/x-wiki '''delegować''' == delegować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deleg |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-le-go-wać |IPA=delegou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[deputěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''delegowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''delegowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jako|Jako]] sćěwk reformowych kročelow wosta tezawrus [[serbšćina|serbšćiny]] njewobdźěłany ležo, '''delegowaše''' [[so]] etymologiski [[słownik]] [[z]] Berlina [[na]] Lipsčansku [[uniwersita|uniwersitu]] ([[hdźež]] [[wón|jón]] [[rěčespytnik]] Hinc Šewc [[tež]] zbožownje dokónči). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bielfeldt) [[a]] [[wón|njeje]] [[so]] [[tohodla]] [[tež]] [[móc|móhł]] '''delegować''' [[z]] Berlina [[na]] Lipsčansku [[uniwersita|uniwersitu]], [[hdźež]] [[wón|jón]] [[rěčespytnik]] Hinc Šewc [[tež]] zbožownje dokónči<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] studenća [[němski|němskeje]] narodnosće [[měć|mějachu]] [[kóždy]] [[čas]] [[móžnosć]] jach [[a]] [[při]] zakładnych znajomosćach hornjo- [[abo]] delnjoserbskeje [[rěče]], [[za]] [[štož|čož]] móžachmy kandidatow '''delegować''' [[na]] předsemester [[do]] serbskeju rěčneju [[šula|šulow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Cyły [[rjad]] [[swój|swojich]] sobudźěłaćerkow [[wón|je]] [[wón]] [[spočatk]] šěsćdźesatych [[lěto|lět]] [[do]] [[Łužica|Łužicy]] '''delegował''', [[zo]] [[być|bychu]] pomhałe [[při]] zezběranju [[rěčny|rěčneho]] materiala [[za]] Serbski [[rěčny]] atlas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tam|Tam]] złoži [[prěni|prěnje]] wučerske pruwowanje [[a]] [[być|bu]] '''delegowany''' [[na]] [[studij]] [[do]] [[Lipsk]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hdźe [[pak]] [[zwostać|zwosta]] [[serbski|serbska]] črjódka, [[kotryž|kotraž]] [[być|bu]] '''delegowana''' [[na]] [[druhi|druhe]], [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[hišće]] wyše kubłanišća [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Budyski [[šulski]] [[rada]], [[Pawoł]] Nedo, [[dóstać|dósta]] přikaz, kmanych [[stary]]ch wučerjow [[jako]] wukubłarjow [[do]] Radworja '''delegować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1972 '''delegowaše''' [[wokrjesny|wokrjesne]] wjednistwo [[strona|strony]] Jana Wjacławka [[z]] nadawkom, [[mjez]] drustwami pólnu kooperaciju přihotować. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[z|Ze]] spočatkom jědnateje rjadownje [[dóstać|dósta]] noweho wučerja [[w]] [[tón|tutym]] předmjeće, [[dokelž]] [[być|běchu]] Juraka [[na]] [[jedyn|jedne]] [[lěto]] [[na]] studije '''delegowali'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[w|We]] wotpowědnym wodźacym gremiju [[měć|ma]] [[měć]] zastupjerja, [[kotryž]] [[wón|je]] '''delegowany''' [[w]] nadawku [[zwjazk]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Statistika [[my|nam]] [[tón|to]] wobkruća[[dwudypk|:]] [[wot|Wot]] 1946 [[minus|-]] 1950 wopušći 692 absolwentow [[z]] wučerskim wuswědčenjom Radworski [[wustaw]], [[wot]] [[wón|nich]] 430serbskich [[z]] [[wobaj|wobeju]] Łužicow [[a]] 266, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[z]] Mišnja [[abo]] Pirny [[abo]] [[druhi]]ch [[němski]]ch wokrjesow [[do]] Radworja '''delegowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Nedo [[jako]] [[direktor]] Lipsčanskeho Serbskeho instituta statnemu sekretariatej [[za]] [[wysoki|wysoke]] šulstwo [[zo]] [[być|bychu]] [[ja|mje]] přijeli [[do]] wědomostneje aspirantury [[a]] '''delegowali''' [[na]] [[jedyn|jedne]] [[lěto]] [[do]] Prahi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zastupjeni smy [[daloko|dale]] [[w]]e wuznamjenskim wuběrku Domowiny [[hdźež]] Horst Petrik skutkuje [[a]] [[do]] wuběrka [[za]] wuznamjenjenje [[z]] Mytom Ćišinskim smy '''delegowali''' [[knjez]]a Marka Grojlicha. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Serbske rejwarske [[skupina|skupiny]] '''delegowaše''' [[wón]] [[na]] cyłostatne wubědźowanja [[do]] Rudolstadta, [[hdźež]] [[z]] česću wobstachu, přewodźeše [[wón|jich]] [[na]] wustupy [[do]] wukraja [[abo]] sćeleše wobkedźbowarjow [[na]] centralne swjedźenje [[do]] słowjanskeho wukraja, [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Běchmy [[tehdy]] [[prěni]] [[wot]] Domowiny '''delegowani''' [[serbski|serbscy]] studenća imatrikulowani [[na]] [[wšelaki]]ch fakultach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[ja|Ja]] měnim, škoźeli [[su]] jano [[tón|te]], kenž [[su]] se mimo [[swój|swojeje]] [[wola|wole]] how dołoj tyknuli [[a]] [[być|njejsu]] se [[wo]] [[tón|to]] starali, aby pšawje dolnoserbski powědali [[a]] wucyli, [[ale]] [[su]] jano [[za]] [[tón|to]] źěłali, aby [[tak]] malsnje ako možno zasej [[domoj]] psišli, což [[na]] psikład teke psitrjefijo [[za]] [[tón|te]] [[w]]e 50tych [[a]] 60tych [[lěto|lětach]] dołoj '''delegowane''' źěsownice. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Zwjazk [[serbski]]ch spěwar- skich towarstwow [[bě]] kwintet [[na]] [[wubědźowanje]] '''delegował''', [[zo]] [[być|bychu]] [[mjez]] wobdźělnikami [[šěsnaće|16]] [[kraj]]ow [[Europa|Europy]] [[a]] [[Amerika|Ameriki]] [[na]] žiwu [[serbski|serbsku]] kulturu skedźbnił [[mjez|Mjez]] předstajenymi spěwami [[bě]] [[tež]] [[twórba]] Jana Cyža ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wjednistwo Maćicy (Skala [[bě]] [[lěto|lěta]] [[sekretar]] [[a]] 1905-1923 [[městopředsyda]]) '''delegowaše''' [[swój|swojich]] [[zastupjerjow]] [[na]] dozałožensku [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] Domowiny [[w]] februaru 1913 [[do]] Wojerec, předpołoži 1921 sakskemu [[knježerstwo|knježerstwu]] memorandum [[z]] [[namjet]]ami [[za]] specifiske wuwjedźenske postajenja [[za]] [[serbski|serbsku]] wučbu [[k]] zakonjej [[wo]] [[ludowy]]ch [[šula]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nedo, [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] [[wón]] tworićelsce [[a]] kritisce [[wuknyć|wuknył]], '''delegowaše''' mnohostronskeho studenta [[po]] diplomje [[cyły|cyłe]] [[lěto]] [[k]] wědomostnej aspiranturje [[do]] Prahi( ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Sroka) [[wot]] Budyšyńskeje [[narodny|narodneje]] zgromaźiny '''delegowanego'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wažny|Wažne]] rezultaty teje prědneje zgromaźiny [[su]] [[być|byli]] slědujuce[[dwudypk|:]] Sabina Siegowa jo se '''delegowała''' [[na]] Měsćańske kulowate [[blido]] [[z]] [[tón|tym]] cilom[[dwudypk|:]] problemy [[a]] žycenja [[Serb]]ow psedstajis; [[na]] ps. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déléguer}} * {{en}}: [1] {{p|en|delegate}} * {{de}}: [1] {{p|de|abordnen}} qr2b8b2cutunlclpvolci2h3dsh34sf demarkěrować 0 701 14942 7110 2017-04-28T05:21:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14942 wikitext text/x-wiki '''demarkěrować''' == demarkěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demarkěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mar-kě-ro-wać |IPA=demaʀk'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demarkěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demarkěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nt9chjb0yii9x1nryvfp5mcqcc2bmec demaskować 0 702 14943 8689 2017-04-28T05:21:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14943 wikitext text/x-wiki '''demaskować''' == demaskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ma-sko-wać |IPA=demaskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkryć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demaskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demaskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Telewizijowe kamery, [[kołowokoło]] nastajene, [[być|budźeja]] sćěhować wohidne '''demaskowanje''' [[tón|toho]] Nihdydosć [[a]] Přecowjac [[kaž]] rozpad uranoweho atoma. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] wušiknosću spytachu awtorojo [[minus|-]] dalokož [[bě]] [[tón|to]] [[hišće]] [[móžny|móžno]] [[minus|-]] demagogiju fašistow '''demaskować''' [[a]] wotkrywać přećiwki [[mjez]] mjezynarodnymi zawjazkami resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[město|Město]] [[tón|toho]] měl [[być]] '''demaskowar''', [[kiž]] wotkrywa njezrałosć [[Europa|Europy]], [[a]] pytać [[kontakt]] [[z]] podobnje myslacymi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Krawža [[při]] [[tón|tym]] [[z]] młodym [[čitar]]jom njekoketuje, [[wón]] [[swój|swojim]] rjekam [[dać|da]] dožiwjeć zludanja [[a]] [[samo]] poražki [[z]] njedopjelnjenych nadźijow, [[wón]] '''demaskuje''' sony [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] "[[kaž]] [[w]] bajce" [[a]] [[tworić|twori]] [[zdźěla]] brutalnu konfrontaciju [[z]] woprawdźitosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] duchu [[čas]]a, orientowacym [[so]] [[na]] ludowe tradicije [[a]] '''demaskowacym''' wuklukarske woršty [[kaž]] [[wjesny]]ch knježkow, [[do]] [[kotryž|kotrychž]] přiwiska słušachu [[pječa]] [[zdźěla]] [[tež]] wjesni fararjo, wupraji [[někotry|někotre]] skerje ideologisce [[hač]] wěcownje wopodstatnjene wusudy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démasquer}} * {{en}}: [1] {{p|en|unmask}} * {{de}}: [1] {{p|de|demaskieren}} qjil52zpwsyc3pf4jufjlqp3el90hvk dementować 0 703 14944 12351 2017-04-28T05:21:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14944 wikitext text/x-wiki '''dementować''' == dementować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dement |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-men-to-wać |IPA=dementou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dementowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dementowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hakle [[wjele]] [[měsac]]ow pozdźišo [[so]] poroki [[jako]] łžě '''dementowachu''' [[a]] [[so]] krawc Lehmann [[jako]] [[wón|jich]] naškarar wotkry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Awstriske [[knježerstwo]] [[wón|je]] [[tutón|tute]] [[powěsć]]e, [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[z]] Prochazkowej aferu zwisować, '''dementowało''' prěło). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] [[prěni]] pohlad zdawaše [[so]], [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] wosebite [[wudaće]] kónclětneho "Předźeznaka" [[minus|-]] [[tola]] šefredaktor "Serbskich Nowin" [[wón|je]] kóždežkuli sobudźěło [[při]] nastaću "Serpskich Nowin" '''dementował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Předsydstwo Serbskeho towarstwa [[hnydom]] raznje '''dementowaše''', [[zo]] [[so]] "[[zasadny|zasadnje]] [[z]] politiku njenakładuje" [[a]] "[[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[załožić|załožiło]] [[prjedy]], [[hač]] [[wón|je]] [[žadyn]] [[čłowjek]] [[wo]] kandidaturje ratarskeho radźićela Br\ [[něšto]] wědźał" ([[SN]] 1909, s. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démentir}} * {{de}}: [1] {{p|de|dementieren}} r3ifb88rvcb6j4gfvk696kdg355isg2 demilitarizować 0 704 14945 7152 2017-04-28T05:21:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14945 wikitext text/x-wiki '''demilitarizować''' == demilitarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demilitariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mi-li-ta-ri-zo-wać |IPA=demilitaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demilitarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demilitarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démilitariser}} * {{en}}: [1] {{p|en|demilitarize}} * {{de}}: [1] {{p|de|demilitarisieren}} 7k3yq18lwnz00fw6lg5dxte0b5jhsux demisionować 0 705 14946 7125 2017-04-28T05:22:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14946 wikitext text/x-wiki '''demisionować''' == demisionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demision |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mi-si-o-no-wać |IPA=demisiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[demisioněrować]]; [[wotstupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demisionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demisionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démissionner}} * {{de}}: [1] {{p|de|demissionieren}} akbqvb2j6vwfj878v2bf1x25z69y3s1 demisioněrować 0 706 14947 7109 2017-04-28T05:22:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14947 wikitext text/x-wiki '''demisioněrować''' == demisioněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demisioněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mi-si-o-ně-ro-wać |IPA=demisiɔn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[demisionować]]; [[wotstupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demisioněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demisioněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g83nnq1qpkr884riyof3em6czn0ib6h demobilizować 0 707 14948 7111 2017-04-28T05:22:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14948 wikitext text/x-wiki '''demobilizować''' == demobilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demobiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mo-bi-li-zo-wać |IPA=demobilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demobilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demobilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démobiliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|demobilize}} * {{de}}: [1] {{p|de|demobilisieren}} 47uaev5pghbmn6hggyjiz4fkxsiwhi9 demokratizować 0 708 14949 7116 2017-04-28T05:22:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14949 wikitext text/x-wiki '''demokratizować''' == demokratizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demokratiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mo-kra-ti-zo-wać |IPA=demokʀatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demokratizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demokratizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mjena [[kaž]] Kö Kaiser, Herzog [[a]] podobne [[su]] '''demokratizowane'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stejišćo [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[k]] zjednoćenju [[Němska|Němskeje]] Njeje [[drje]] njezajimawe, [[zo]] [[jako]] [[prěni|prěnje]] [[z]]e [[serbski]]ch zjednoćenstwow skupina Serbska lěwica, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[so]] [[dotal]] [[wosebje]] aktiwnje [[za]] '''demokratizowanje''' socialistiskeje towaršnosće zasadźiła, [[dźeń|dnja]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[z]] rewolucionarnymi změnani [[a]] [[z]] '''demokratizowanjom''' towaršnostne struktury [[a]] politiske wuměnjenja [[w]] [[naš]]im [[kraj]]u radikalnje měrijeja, [[wón|je]] njewobeńdźomne, [[tež]] wp [[přichod|přichodźe]] [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[znowa]] přemyslować, analytisce, konkretnje, wusměrujcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[być|njejsu]] [[jenož]] republikanojo [[w]] ZRN, [[tón|to]] [[su]] [[tež]] [[druhi|druhe]] [[skupina|skupiny]] wšelkich [[minus|-]] [[ja]] njepraju fašistiskich [[minus|-]] ideologijow, [[kotryž|kotrež]] prěkuja demokratizaciji, demokratiskemu zhromadnemu [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] '''demokratizowanju''' mjezynarodnych zwiskow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[a|A]] najpozdźišo [[při]] faktumje njeeksistowanja [[na]] wosobu njewjazanych wuměnjenjow, [[ale]] [[tež]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] parcielne '''demokratizowanje''' [[žiwjenje|žiwjenja]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] stawizniska [[wědomosć]] prašeć, [[hač]] [[wony]] postrewolucionarny awtoritatizm [[snano]] [[woprawdźe]] [[wón|njeje]] wobsedźał [[poměrnje]] sylnu towaršnostnu bazu, [[kiž]] [[wón|jemu]] [[znajmjeńša]] [[w]] spočatnych etapach realnu sylnosć zawěsća, [[kiž]] [[so]] hodźi wotwołać [[a]] [[kiž]] zamóže [[tež]] [[bjez]] nałožowanja namocy njesnadnu rólu [[w]] politiskim boju [[hrać]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Progresiwny charakter młodoserbskeho [[hibać|hibanja]] [[wobstać|wobsteji]] [[w]] konsekwentnym '''demokratizowanju''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]], [[w]] antiimperialistiskich pozicijach [[na]] [[polo|polu]] narodnostneje politiki [[a]] duchowneje [[kultura|kultury]], [[w]] zbudźowanju sylnych tworićelskich potencow [[a]] [[w]]e spěšnym, wobstajnym praktikowanju dobytych spóznaćow, dalokož [[tón|to]] klasowa towaršnosć dowoleše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Měješe [[tón|to]] [[być]] přinošk [[k]] [[tón|tomu]], [[dobry|lěpje]] [[zrozumić]] rólu [[a]] [[wuznam]] etniskich [[skupina|skupin]] [[w]] dźensnišej demokratiskej [[a]] '''demokratizowacej''' [[so]] [[Europa|Europje]], [[kiž]] [[přeco]] [[wjele|bóle]] [[hromadźe]] [[rosć]]e. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démocratiser}} * {{en}}: [1] {{p|en|democratize}} * {{de}}: [1] {{p|de|demokratisieren}} qc3aicwyura6f758fespgtvxgk04ij2 demolować 0 709 14950 11243 2017-04-28T05:22:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14950 wikitext text/x-wiki '''demolować''' == demolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mo-lo-wać |IPA=demɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[demolěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Su [[tón|to]] '''demolowani''' rjekojo, zwrěšćene figury. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démolir}} * {{en}}: [1] {{p|en|demolish}} * {{de}}: [1] {{p|de|demolieren}} c25arhrv13el5rrima9z14hbfiv0xqb demolěrować 0 710 14951 10776 2017-04-28T05:22:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14951 wikitext text/x-wiki '''demolěrować''' == demolěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demolěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mo-lě-ro-wać |IPA=demɔl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[demolować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demolěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demolěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[wón]] [[wšón|wšě]] kaznje [[a]] prawidła, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[bě]] wotrostł, zacpěwaše, [[zo]] [[wón]] [[za]] zwadami [[a]] bijeńcami honješe, [[zo]] [[wón]] [[druhdy]] [[bjez]] rozuma [[swój|swoju]] [[złósć]] [[z]] rjećaza [[pušćić|pušći]], płoty torhaše [[a]] mašiny, [[kiž]] [[być|běchu]] [[přez]] [[nóc]] wonka [[wostać|wostali]], '''demolěrowaše''' [[domyslnik|--]] [[wšón|wšo]] [[tónle|tole]] [[skónčnje]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[być|njebě]] [[hač]] [[slepy]] [[wuraz]] [[začuće|začuća]], [[zo]] [[měć|měł]] [[so]] [[tutón]] [[swět]] spowalić [[a]] potorhać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3xcag6l2bspe0elfuq51lv13siuhdjy demonstrować 0 711 14952 12043 2017-04-28T05:22:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14952 wikitext text/x-wiki '''demonstrować''' == demonstrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demonstr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mon-stro-wać |IPA=demɔnstʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pokazać]]; [[pokazować]]; [[nazornje pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demonstrowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demonstrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njesechmy [[wón|ju]] porjadu, [[zo]] [[być|bychmy]] kóždemu, [[kiž]] [[my|nas]] [[widźeć|widźeše]], '''demonstrowali''', [[zo]] [[jednać|jednaše]] [[so]] [[wo]] triglawski zhromadny wukon. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Chcychmy [[začuće|začuća]] '''demonstrować''', [[k]] čemuž wonkowne [[podawk]]i trjebachmy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wohidna [[přezjednosć]], [[kotryž|kotraž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] '''demonstrować''', naškara [[w]]e [[ja|mni]] [[a]] [[w]] Janje [[prěni]] [[króć]] zhromadnu žarliwosć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[před|Před]] škleńčanym twarjenjom parlamenta [[zady]] opery pohibowachu [[so]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[tysac]] [[dźěćo|dźěći]], [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] dorosćeni, nanojo [[a]] maćerje, [[samo]] [[někotry|někotři]] [[wučer]]jo, hačrunjež [[wón|je]] wučerjam zakazane '''demonstrować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[před|Před]] [[tón|tym]] [[być|běše]] wosadnym [[při]] zahraću swójskeje improwizacije '''demonstrował''', [[zo]] [[měć|maja]] [[nětko]] [[zaso]] [[cyły|cyle]] [[swój|swoje]] zwučene pišćele. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njetrjebam [[žadyn|žane]] cyłemu swětej '''demonstrowane''' serbstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] Měrćin Słodenk [[jako]] pobratš, Marko Dyrlich [[jako]] braška [[a]] Beno Mahr [[jako]] družba wopytowarjow [[raz]] werbalnje přewodźachu (mějo [[zdobom]] [[zawěsće]] cyłoserbsku zhromadnosć '''demonstrować'''), [[při]] druhej składnosći [[pak]] [[hromadźe]] [[z]] Marku Šraminej [[w]] najwšelakorišich rólach skečowje agěrowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[druhi]] [[dźeń]] '''demonstrowachu''' ([[nic]] [[jenož]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]]) statysacy [[přećiwo]] wojerskej namocy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[tež]] [[młody]] por [[měć|ma]] składnosće [[k]] '''demonstrowanju''' [[swój|swojich]] ćělnych [[a]] [[rěčny]]ch kmanosćow[[dwudypk|:]] [[w]] Berlinje studowaca Anja Thiemannec [[jako]] Eva zmištrowa sebjewědomje [[swój]] debit [[w]] ródnym [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[wón|jeje]] šwižna [[postawa]] [[so]] [[z]] přijomnym niskim [[hłós|hłosom]] wjaza; strachoćiwej [[čorny|čornej]] [[wóčko|woči]] [[so]] zybolitej, [[hdyž]] [[so]] [[před]] sudnistwom [[k]] prawdźe zmuži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kulturna politika [[strona|strony]] [[napřećo]] Serbam [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[tež]] '''demonstrować''' [[w]] 7 přewjedźenych festiwalach [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Runje [[tutón|tuta]] figura [[wjesć|wjedźe]] přihladowarja [[tež]] [[po]] najwšelakorišich situacijach basnikoweho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[a]] '''demonstruje''' [[zdobom]], [[zo]] [[su]] [[wón|wone]] widźane [[z]] basnikowym [[wóčko]]m [[potajkim]] subjektiwnje, wotpowědujo nutřkownemu rozpołoženju powyšene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowinarstwo [[pisać|pisaše]] [[wo]] [[tón|tutym]] podawku [[jako]] manifestaciji [[słowjanski|słowjanskeje]] [[wzajomnosć]]e [[pod]] nadpismami Praha '''demonstruje''' [[za]] [[swoboda|swobodu]] [[Łužica|Łužicy]] [[Łužica]] [[měć|ma]] [[połny|połne]] [[prawo]] [[na]] [[swoboda|swobodu]] [[a]] podobnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tutón|Tutón]] [[dźěl]] [[kniha|knihi]] '''demonstruje''' [[na]] [[zakład|zakładźe]] podatych studijow [[z]] mnohimi statistiskimi přiłohami, [[kak]] [[hłuboki|hłuboko]] [[a]] [[dokładny|dokładnje]] [[wón|je]] [[so]] Zd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Marje [[na]] Strahowje [[w]] '[[w:hsb:Praha|Praze]] zanjesechu, '''demonstrowachu''' [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tomasz [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] '''demonstrowaše''' [[serbski|serbske]] dudy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Typaj leksikaliskich informacijow, [[kiž]] [[być|sym]] [[na]] [[kónc]]u [[z]] přikładami rozpisał, [[měć|matej]] '''demonstrować''', [[zo]] předpokładuje [[nowy]] [[słownik]] wužiwarja, [[kotryž]] [[dokonjeć|dokonja]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] datych informacijow [[daloko|dale]] dźělać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[wón|njeje]] [[wón|ju]] [[ženje]] [[tak]] [[jara]] [[zjawny|zjawnje]] '''demonstrował''', [[ale]] [[wón|je]] [[wón|ju]] [[cyły|cyle]] sćicha [[do]] [[swój|swojich]] nutrin [[jako]] [[wažny|wažne]] žórlo [[žiwjenje|žiwjenja]] schował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] ,,zahe'' [[tohodla]], [[zo]] [[być|bychu]] [[móc|móhli]] łužiscy 'jejkadebjerjo [[tež]] [[na]] wikach [[w]] Drježdźanach, Zü [[w:hsb:Paris|Parisu]], Bernje, Hö [[a]] [[druhdźe]] '''demonstrować''' tradicionelne [[technika|techniki]] debjenja jutrownych jejkow [[w]] Serbach [[a]] [[tutón|tute]] ludowuměłske wudźěłki poskićeć zajimowanym kupcam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[Kajki]] [[tón|to]] zawěrno [[dźiw]] '''demonstrowaceho''' [[a]] přezjedneho [[lud]]u! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] Klětnom '''demonstrowachmy''', [[w]] Rogowje [[so]] [[hišće]] wobaramy, Slepo [[nihdy]] njespušćimy [[minus|-]] bjezmócni [[pak]] mamy [[so]] ekonomiskim měritkam podwoleć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Sće debjenje jutrownych jejkow [[w]] tradicionalnych technikach '''demonstrowała''' [[w]] Drježdźanach, Lipsku, Berlinje, Mišnu, Choćebuzu, Neubrandenburgu, Rostocku [[a]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|demonstrate}} * {{de}}: [1] {{p|de|demonstrieren}} g6dj3b3c8rhpmeqerixlrhy380104xj demontować 0 712 14953 10175 2017-04-28T05:22:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14953 wikitext text/x-wiki '''demontować''' == demontować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demont |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mon-to-wać |IPA=demɔntou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demontowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demontowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jich niwelěrowacy wliw '''demontuje''' [[tajki|tajke]] hódnoty [[kaž]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Běštej [[tam]] wočaknyłoj, [[doniž]] werkmišter Maks Kö [[po]] njeju [[pósłać|pósłał]] [[być|njebě]], [[kaž]] [[bě]] njedźele [[před]] [[tón|tym]] Deutsche Aluminium-AG [[za]] [[wón|nim]] pósłała, [[hdyž]] [[bě]] započała, něhdyšu Južnoněmsku přibočnu twornju wutwarjeć [[na]] [[swój|swoju]] [[nowy|nowu]] hłownu, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[stary|stara]], [[w]] [[srjedźny|srjedźnej]] [[Łužica|Łužicy]] [[ležeć|ležaca]], najprjedy zbombardowana, [[potom]] '''demontowana''' [[być|była]] [[a]] [[so]] [[skónčnje]] [[z]] ludowym swójstwom [[stać so|stała]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bena '''demontowaše''', [[dokelž]] [[bě]] [[w]] hubjenym [[staw]]je. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] [[być|bu]] Raussendorfec firma wuswojena [[a]] [[zawod]] [[za]] wójnske reparacije '''demontowany'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|dismantle}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démonter}} * {{de}}: [1] {{p|de|demontieren}} 792pw5csh2g4xbs8gn152e1wdxslyuu demoralizować 0 713 14954 7117 2017-04-28T05:22:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14954 wikitext text/x-wiki '''demoralizować''' == demoralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=demoraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-mo-ra-li-zo-wać |IPA=demɔʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''demoralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''demoralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Karin [[bě]] [[wón|jeho]] [[w]] [[běh]]u [[někotry]]ch [[dźeń|dnjow]] '''demoralizowała'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hač|Hač]] [[žno]] [[wón|je]] [[tón|to]] '''demoralizowanje''' [[naš]]eho [[narod]]a, [[wědźeć|njewěm]], [[ale]] započatki [[drje]] [[tón|to]] wočiwidnje [[su]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|We]] wosobje Michała [[a]] [[na]] přikładźe [[wón|jeho]] [[němski]]ch komplicow šwika [[młody]] basnik '''demoralizowace''' žiwjenske zwučenosće [[a]] niske materielne zmyslenje němskeho byrgarstwa [[a]] priwilegowaneho studentstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kóžda zdźěłanosć, wšitka wučenosć [[bjez]] boha, [[bjez]] nabožnistwa [[wón|je]] hoła, prózna [[a]] škódna, škódna [[nic]] jeno duchownemu [[wuwiće|wuwiću]], [[ale]] [[tež]] wulce škódna narodnej existency, [[dokelž]] [[wón|wona]] [[lud]] '''demoralizuje''', podpěry narodneho wobstaća podrywa [[domyslnik|--]] [[stawizny]] [[su]] rěčniwi swědcy [[tónle|tejele]] wěrnosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|démoraliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|demoralize}} * {{de}}: [1] {{p|de|demoralisieren}} anga831do6egetlv90l6w19px9tw1pv denaturować 0 714 14955 13645 2017-04-28T05:22:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14955 wikitext text/x-wiki '''denaturować''' == denaturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=denatur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-na-tu-ro-wać |IPA=denatuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''denaturowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''denaturowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dénaturer}} * {{de}}: [1] {{p|de|denaturieren}} 9epye8m0491yh54pelsk7wvvhi054ax denaturěrować 0 715 14956 10773 2017-04-28T05:22:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14956 wikitext text/x-wiki '''denaturěrować''' == denaturěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=denaturěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-na-tu-rě-ro-wać |IPA=denatuʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''denaturěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''denaturěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lvfidqbsft1y399n9e2ynzndwnvm2y3 denuncować 0 716 14957 10772 2017-04-28T05:22:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14957 wikitext text/x-wiki '''denuncować''' == denuncować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=denunc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-nun-co-wać |IPA=denunʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[denuncěrować]]; [[donošować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''denuncowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''denuncowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wotpohlad [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[pak]] [[być|njebě]], '''denuncować''' [[abo]] winu přisuwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Maks (Herms [[minus|-]] Zwjerchowski, [[Polak]] [[z]] Berlina, '''denuncowany''', [[wot]] gestapo [[zajeć|zajaty]] [[a]] [[po]] [[dwaj|dwěmaj]] [[lěto]]maj jastwa [[do]] [[Pólska|Pólskeje]] wotsunjeny) [[wot]] wčerawšeho [[dźeń|dnja]] [[tež]] [[w]] Biskupinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[być|Sym]] proskribowany [[jako]] fanatiski panslawista [[a]] radikalista [[wot]] [[horjeka]] [[hač]] [[do]] delka wšudźom [[so]] [[na]] [[ja|mnje]] přisłodźeja, [[ja|mje]] '''denuncuja''', [[ja|mje]] potłóčuja, [[ja|mje]] přesćěhuja, [[ja|mi]] [[žiwjenje]] [[ćežki|ćežke]], skoro njemóžne činja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] proskribowany [[jako]] fanatiski panslawist [[a]] radikalist [[wot]] [[horjeka]] [[hač]] [[do]] deleka; wšudźom [[so]] [[na]] [[ja|mnje]] přisłodźeja, [[ja|mje]] '''denuncuja''', [[ja|mje]] potłóčuja, [[ja|mje]] přesćěhuja, [[ja|mi]] [[žiwjenje]] [[ćežki|ćežke]], skoro njemóžne činja. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j1qnay6rgvwxfstgv2i2w6zg1zhk97p denuncěrować 0 717 14958 10771 2017-04-28T05:22:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14958 wikitext text/x-wiki '''denuncěrować''' == denuncěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=denuncěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-nun-cě-ro-wać |IPA=denunʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wozjewić]]; [[wozjewjeć]]; [[denuncować]]; [[donošować]]; [[přeradźić]]; [[přeradźeć]]; [[přeradźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''denuncěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''denuncěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štó|Štó]] [[a]] [[čehodla]] '''denuncěrowaše''' hinak myslacych? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[dźeń|Dźeń]] pozdźišo [[ja|mje]] kolegojo '''denuncěrowachu''' [[polo|pola]] wjednistwa sćelaka [[a]] buch [[na]] blaku [[z]] [[dźěło|dźěła]] suspenděrowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dénoncer}} * {{de}}: [1] {{p|de|denunzieren}} 5q7egkmft03ojvbn572w5iak5v25xwg anonsować 0 718 14787 14586 2017-04-28T05:20:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14787 wikitext text/x-wiki '''anonsować''' == anonsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=anons |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-non-so-wać |IPA=anɔnsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dać nawěšk do nowin]]; [[dać nawěštk do nowin]]; [[stajić nawěšk do nowin]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''anonsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''anonsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|annoncer}} * {{de}}: [1] {{p|de|annoncieren}} 6neh6f2a26eupvr2hh279lv6b506n1z anticipować 0 719 14788 10573 2017-04-28T05:20:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14788 wikitext text/x-wiki '''anticipować''' == anticipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=anticip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = an-ti-ci-po-wać |IPA=antiʦipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[doprědka wzać]]; [[doprědka brać]]; [[najprjedy rěčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''anticipowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''anticipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] [[wón|je]] [[wězo]] [[do]] prosteje formule, [[do]] jednotliwych linijow zjednorjene, [[štož]] [[wón|je]] [[być|był]] [[w]]e [[woprawdźitosć]]i cyłostny, dialektiski wuwićowy kompleks, [[a]] [[zawěsće]] [[wón|je]] [[tón|tu]] něštožkuli [[jako]] [[wuwiće]] '''anticipowane''', [[štož]] [[wón|je]] [[w]]e [[woprawdźitosć]]i [[wot]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk]]a [[hromadźe]] skutkowało. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wosebje|Wosebje]] jěre [[słowo|słowa]] namaka anonymny spisar [[w]] bilancy [[serbski|serbskeho]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[po]] 1945, [[hdyž]] dźensniše dopóznaća '''anticipowacej''' kritiskej analyzy narodnostneje politiki NDR přizamknje [[sada|sady]] [[wo]] [[stajny]]m škrěčenju [[wo]] "Serbach" [[jako]] najmjeńšim słowjanskim ludźe NDR, [[wo]] [[serbski]]ch institucijach [[jako]] "Potjomskich wjeskach" [[z]]e [[serbski|serbskej]] kulisu [[a]] dekoraciju, [[ale]] [[z]] [[němski]]m jadrom, [[wo]] nawalu [[serbski]]ch [[kniha|knihow]], [[nowiny|nowin]] [[a]] [[časopis]]ow [[za]] serbsce [[hižo]] njerěčacych čitarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[być|Je]] [[trěbny|trěbne]] skedźbnić [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] Kocor [[w]] [[někotry]]ch kompozicijach pokazał [[zamóžnosć]], přesćahnyć [[swój]] [[čas]], [[wón|je]] pokazował prekursorski zmysł[[dwudypk|:]] [[w|W]] "''Rjanej [[Łužica|Łužicy]]'' [[wón|je]] archaizował tonaciju; [[w]] jednej [[z]]e [[swój|swojich]] 'poslednich [[pěseń|pěsni]] [[wón|je]] [[zawjesć|zawjedł]] harmoniku, [[kotryž|kotraž]] [[so]] złožowaše [[na]] [[nimale]] rozšěrjenu tonalnosć, [[a]] [[w]] oratoriju ",,Israelowa zrudoba [[a]] tróšt'' [[wón|je]] '''anticipowal''' deklamaciski spěwny 'stil Huga Wolfa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] makrostrukturelneho wida [[wón|je]] [[móžny|móžno]] [[tón|tu]] přispomnić [[prěni]] wotstawk, [[kotryž]] [[hižo]] strukturu cyłeho [[powědančko|powědančka]] [[w]] ß '''anticipuje'''[[dwudypk|:]] ''Hoberski próšny [[dwór]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] [[swój|swojim]] naćiskom idealoweho [[čłowjek]]a [[a]] čłowjeskeho ideala [[wón|je]] [[serbski]] basnik [[wěsty|wěste]] reality [[přichod]]a tworićelsce '''anticipował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón]] bórzomne rozpuknjenje [[statny]]ch [[rěčny]]ch pucherjow '''anticipowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|anticiper}} * {{en}}: [1] {{p|en|anticipate}} * {{de}}: [1] {{p|de|antizipieren}} 60huohhfctj0nm5vir0ywsri4chp4er anulować 0 720 14789 14587 2017-04-28T05:20:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14789 wikitext text/x-wiki '''anulować''' == anulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=anul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-nu-lo-wać |IPA=anulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwjazać]]; [[rozwjazować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''anulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''anulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přistup ZSST DSB [[być|by]] '''anulowanje''' wsitkich [[naš]]ich [[narodny]]ch nadawkow woznamjenjało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mnozy partnerojo [[hižo]] [[być|njejsu]] [[dalši|dalše]] skazanki wotedali; [[tónle|tole]] [[nastupać|nastupa]] [[wosebje]] [[pólski|pólske]] předewzaća, [[kiž]] [[su]] [[tež]] dotalne '''anulowali''' ([[kaž]] Katowicki "Slask", Wydawnictwo Krakowskie, Składnica, ORPAN [[a]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|annuler}} * {{de}}: [1] {{p|de|annullieren}} msq44gdvii3o16tubsonkpgrm9y1n0y apelować 0 721 14790 10572 2017-04-28T05:20:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14790 wikitext text/x-wiki '''apelować''' == apelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=apel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-pe-lo-wać |IPA=apelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''apelowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''apelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zakitowaše [[w]] [[wón|njej]] prawa potłóčowaneje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] '''apelowaše''' [[na]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje potłóčowaneho [[serbski|serbskeho]] [[lud]]u 1794 29. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Majkowski 1904 '''apelował'''[[dwudypk|:]] >>Wy [[być|sće]] sól [[zemja|zemje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[swój|swojim]] pojednanju ,,"Uber die neuen Bestrebungen der Lausitzer Slawen\'\' (1843) '''apelowaše''' [[wón]] [[jako]] [[farar]] [[na]] moralisku zamohvitosć [[napřećo]] serbskemu narodej (etiski princip), [[jako]] basnik skedźbni [[na]] estetiske prašenja [[serbski|serbskeho]] wumělstwa, [[a]] [[jako]] [[šulski]] [[inspektor]] [[a]] [[z]] praktiskim žiwjenjom zwjazany [[čłowjek]] pokaza [[na]] [[trěbnosć]] [[wěsty]]ch politiskich wuměnjenjow, [[kaž]] přemysłowych prócowanjow, [[kiž]] [[być|bychu]] słužili wobstaću [[a]] [[wuwiće|wuwiću]] [[serbski|serbskeho]] [[narod]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jelizo [[so]] [[za]] [[tón|to]] [[trěbny|trěbne]] [[pjenjezy]] [[z]]e stron Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[a]] Krajneho pomnikoškita njenamakaja, [[měć|měł]] [[serbski]] [[lud]] [[sam]], [[tak]] '''apelowaše''' [[předsyda]], nahromadźić [[pjenjezy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mnozy [[z]] přitomnych, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] zaspěwachu [[wšitkón|wšitcy]] [[hromadźe]] [[serbski|serbsku]] hymny, jimachu [[so]] [[słowo|słowa]] [[a]] '''apelowachu''' [[na]] braniborske [[knježerstwo]] [[a]] [[na]] LAUBAG, [[dalši|dalše]] zničenja [[wjes|wsow]] njedopušćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[so]] [[na]] [[stary|staršich]] '''apeluje''', [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[wo]] [[serbski]] [[přichod]] starosćeli [[a]] [[swój|swojim]] dźěćom rjemjeslnistwo wuknyć [[abo]] [[samo]] studować [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hdyž|Hdyž]] zastupowachu zapósłancy SPD wočiwidnje [[jara]] skedźbliwe wobchadźenje [[z]] łužiskej [[krajina|krajinu]], wudobywanje [[jenož]] [[telko]] wuhla [[kaž]] [[so]] spředa, dźiwanje [[tež]] [[na]] [[tam]] zasydlenu [[serbski|serbsku]] kulturu, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] wobchować, [[a]] wjeski [[kaž]] Mulkecy, Rowno [[a]] [[druhi|druhe]] zdźeržeć, '''apelowaše''' zapóslanc FDP [[za]] [[tón|to]], dowidźeć, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] Slepjanskej [[kónčina|kónčinje]] [[daloko|dale]] wudobywać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] knižce, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[w]] [[jara]] sympatiskim tonu spisana, prócuje [[so]] spisaćel, [[zo]] [[być|by]] [[tež]] [[w]] [[druhi]]ch narodach sympatije [[za]] [[Serb]]ow wubudźił; [[wosebje]] [[pak]] '''apeluje''' [[na]] najblišich [[susod]]ow [[domyslnik|--]] [[Polak]]ow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njewobroćamy [[so]] [[k]] Wam [[po]] prošersku [[domyslnik|--]] [[nihdy]] [[domyslnik|--]], [[ale]] '''apelujemy''' [[na]] Wašu wosobinsku [[česć]], [[na]] Wašu narodnu přisłušnosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ergo [[domyslnik|--]] [[tohodla]] [[domyslnik|--]] [[tohodla]] [[my]] '''apelujemy''' [[na]] [[wón|jich]] [[narodnosć]] [[a]] [[z]] teje [[na]] [[wón|jich]] [[serbski|serbske]] swědomjo, [[na]] [[wón|jich]] [[serbski|serbsku]] [[winowatosć]], [[česć]] [[a]] přistojnosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] '''apelowace''' [[minus|-]] [[přez]] same hódnoćenje [[minus|-]] [[na]] [[my|nas]] pisarjow, [[so]] [[tón|tej]] druhej lěpšej kategoriji přidružić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[so]] [[na]] wjednistwo [[cyrkwej|cyrkwje]] '''apeluje''' [[serbski|serbskeho]] prědarja J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] wyšej runinje, [[na]] zwjazkowej [[a]] europskej, [[drje]] [[nic]], [[hdyž]] myslu [[na]] zapisanje mjeńšinoweho prawa [[w]] Zakładnym [[zakoń|zakonju]] [[abo]] [[wjele|bóle]] [[zawjazować|zawjazowace]] [[město]] '''apelowace''' europske [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] [[prawo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Jasnje tčeše [[w]] [[tón|tym]] [[wotpohlad]], tradiciske wědomje posłucharjow '''apelować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] jednej [[strona|stronje]] [[pokazować|pokazuja]] [[na]] [[wón|jich]] bohatu, [[w]]e [[wulki|wulkej]] měrje bajowu [[zašłosć]], [[na]] druhej [[pak]] '''apeluja''' [[na]] [[wón|jich]] [[narodny|narodne]] (s) ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[měć|Maja]] mysle '''apelować''' [[z]]e zjawnym protestom [[nic]] [[jenož]] [[na]] awstrisko- [[wuherski|wuherske]] zhromadne [[knježerstwo]], [[ale]] [[tež]] [[na]] rakuski parlament [[a]] wšu zdźěłanu zjawnosć [[a]] [[skónčnje]] [[z]] [[wosebity]]m memorandum [[na]] kejžora [[sam]]oho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] dojimawych słowach '''apelowaše''' [[serbski]] [[spisowaćel]], [[wšitkón|wšitko]] [[činić]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] [[Serb]]ja [[z]] [[tutón|tuteje]] [[wokolina|wokoliny]] zhubili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Baseń '''njeapeluje''' [[a]] njeprěduje, [[ale]] [[dać|da]] [[my|nam]] "šćerk [[a]] hnojenu hlinu [[zemja|zemje]]" [[być]] [[tón|te]] najćopliše wodźěće, [[dać|da]] [[my|nam]] ródnu [[zemja|zemju]] [[jako]] lochku [[spóznać]] [[a]] znjesć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Kritiski '''apelowacy''' wid, [[kajkiž]] [[bě]] Hanka Krawcec [[hižo]] 1927 [[w]]e łopjenu \x84Červeny květ" łahodnje zapołožiła, wuwjercholi [[nětko]] [[w]] kompaktnym [[a]] bjezkompromisowym wobrazowym poselstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[w|W]] lisće '''apeluja''' [[na]] [[wšón|wšěch]] zamołwitych, pytać [[za]] kompromisom, [[zo]] njetrjebał [[so]] Rogow wotbagrować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[knjez|Knjez]] [[kapłan]] [[hnydom]] '''apelowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|appeler}}, {{p|fr|nommer}} * {{en}}: [1] {{p|en|appeal}}, {{p|en|summon}} * {{de}}: [1] {{p|de|appellieren}} jwep8wydbas1btijdlxw1tz56o4xen7 apercipować 0 722 14791 7162 2017-04-28T05:20:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14791 wikitext text/x-wiki '''apercipować''' == apercipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=apercip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-per-ci-po-wać |IPA=apeʀʦipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''apercipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''apercipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8n4kpf1gxelpuzjmzi6dfoarnwe9dat aplawdować 0 723 14792 10571 2017-04-28T05:20:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14792 wikitext text/x-wiki '''aplawdować''' == aplawdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aplawd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-plaw-do-wać |IPA=aplau̯dou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikleskować]]; [[aplawděrować]]; [[přikleskać]]; [[kleskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aplawdowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aplawdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] wuběrnosć [[spěwać|spěwa]] rukowaše [[wulki|wulka]] kedźbnosć [[a]] mócne placanje [[a]] '''aplawdowanje''' připosłucharjow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[haj|Haj]], '''aplawdowanje''' [[bě]] [[druhdy]] [[tak]] [[sylny|sylne]] [[a]] da-capo-wołanje [[tak]] mócne, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[někotry|někotre]] wospjetować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|applaudir}} 25d1nmuhi9bayisivg1yyxfv2wapyb7 aplawděrować 0 724 14793 10570 2017-04-28T05:20:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14793 wikitext text/x-wiki '''aplawděrować''' == aplawděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aplawděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-plaw-dě-ro-wać |IPA=aplau̯d'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikleskować]]; [[aplawdować]]; [[přikleskać]]; [[kleskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aplawděrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aplawděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nejskerjej [[su]] teke take [[w]] publikumje sejźeli [[a]] '''aplawděrowali''', kenž se howac [[za]] ,,normalny" ([[serbski]]) [[šlager]] [[a]] ,,normalny" ([[serbski]]) [[ludowy]] spiw njezajmuju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[kelko|Kelko]] [[ruka|rukow]] [[drje]] '''aplawděrowaše''' [[z]]e zwučenosće [[a]] kelko [[z]]e sprawneje zahoritosće? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón]] zakónči, '''njeaplawděrowaše''' [[nichtó]], kruta gesta [[knjez]]a domu [[šěsnaće|16]] [[pjeć|5]] zahaći [[čas]]a [[dosć]] přiklesk, [[kotryž]] [[być|by]] mištra [[kaž]] [[w]] panice [[z]] domu wuhnał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] dušepołny [[spěw]] knježny Saakoweje, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] lubozna něžnosć [[a]] dramatiska wohniwosć nanajzbožownišo towaršitej, [[a]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] [[bjez]] [[wšón|wšeho]] přehnaća, [[wšón|wšo]] [[w]] přirodźenych [[mjeza]]ch [[a]] [[k]] [[tón|temu]] wurjadnje sympatiska, [[woprawdźe]] wuměłska [[postawa]] knježny [[domyslnik|--]] [[kak]] [[wón|je]] [[tón]] [[spěw]] knježny Saakoweje Draždźanski [[publikum]] elektrizěrował, [[tón|to]] widźimy [[z]] teho, [[zo]] [[su]] [[tónle|tule]] spěwarku [[hnydom]] [[při]] [[wón|jeje]] [[prěni]]ch wustupowanjach [[hač]] [[do]] sěsć razow [[na]] jewišćo wołali, [[haj]] [[zo]] [[su]] [[při]] wotewrjenej scenje [[wjacekróć]], [[jako]] [[w]]e wobdźiwanju zatorhnjeni, mócnje [[a]] [[dołhi|dołho]] '''aplawděrowali'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] njewšědne [[wšak]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] Budyski [[dom]] [[wot]] deleka [[hač]] [[k]] lubjam pjelnjeny [[a]] [[zo]] '''aplawděruje''' [[so]] stejicy [[dołhi|dołho]] [[a]] [[sylny|sylnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|applaudir}} 6qw8jodtwp3c500fibw69ujw1heyq5k aplikować 0 725 14794 10569 2017-04-28T05:20:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14794 wikitext text/x-wiki '''aplikować''' == aplikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aplik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-pli-ko-wać |IPA=aplikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aplikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aplikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[wšón|wšě]] [[tónle|tele]] zamylace [[začuće|začuća]] '''aplikowach''' [[na]] powědku [[wo]] Krabaće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|appliquer}} * {{en}}: [1] {{p|en|apply}} * {{de}}: [1] {{p|de|applizieren}} 2l0chyuiemiv87grnmjt8jzpbxop8fj apokopować 0 726 14795 7020 2017-04-28T05:20:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14795 wikitext text/x-wiki '''apokopować''' == apokopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=apokop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-po-ko-po-wać |IPA=apokopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''apokopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''apokopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4axmtu13g3xj88zn1re8gz79tah4gt5 aportować 0 727 14796 10602 2017-04-28T05:20:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14796 wikitext text/x-wiki '''aportować''' == aportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-por-to-wać |IPA=apɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aportowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s67q9o4knos3fgzbpgc0rolma513uhg apostrofować 0 728 14797 7157 2017-04-28T05:20:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14797 wikitext text/x-wiki '''apostrofować''' == apostrofować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=apostrof |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-po-stro-fo-wać |IPA=apɔstʀɔfou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''apostrofowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''apostrofowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[baseń|basni]] '''apostrofuje''' [[łaćonski]] studentski [[spěw]] [[cyły|cyle]] [[po]] [[swój|swojim]] Tekstowe warianty [[domyslnik|--]] [[a]]) [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], III. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[baseń|basni]] >>Burstwo<< [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[swój|swoje]] mysle [[takle]] '''apostrofuje'''[[dwudypk|:]] >>Burja přebytk [[měć|maja]], [[radosć]] [[wužiwać|wužiwaja]] [[w]] lutej zahrodźi<< [[domyslnik|--]] [[abo]] mysle formulujo kritisce warnuje [[kaž]] [[w]] [[baseń|basni]] >>Slěpc<<: >>[[štóž|Štóž]] [[dźěło]] [[dobry|dobre]] zatama, [[za]] zhubjene [[wón|je]] swari, [[wón|je]] [[duša]] słaba, zawrjena, [[kiž]] jeno [[swój]] chlěw twari. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[pěseń|pěsni]] >>Nalětni ptačkow [[přichad]]<<, [[kotryž|kotruž]] spóznajemy [[jako]] wariaciju [[na]] [[baseń]] [[z]] >>Počasow<<, '''apostrofuje''' basnik [[swój|swoje]] radostne začuwanje[[dwudypk|:]] >>Zwjeselnosćow žórleško, [[Sam|ow]] swobodnosć [[a]] nalěćo, [[w]]e waju pruhach [[miły]]ch [[lóšt]], [[móc]] [[a]] [[lubosć]] womłodza! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wuznamni teologojo [[tón|to]] [[jako]] "nowogermanske pohanstwo'' '''apostrofuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nic [[naposledk]] [[być|by]] [[wón|wona]] [[móc|móhła]] [[skutkować]] [[jako]] [[wony]] [[často]] '''apostrofowany''' zwjazowacy [[stawčk]] nětkó jednotneje [[Němska|Němskeje]] [[k]] słowjanskim krajam [[w]] [[ranje|ranju]] [[a]] [[juh]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[a|A]] [[słyšeć|słyšu]], [[zo]] [[być|běše]] [[sudnik]] [[Serb]]ow [[a]] [[wón|jich]] hibanje [[zaso]] [[jónu]] njewušnje '''apostrofował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[při|Při]] zwobraznjenju žiwjenskeho wašnja '''apostrofuje''' [[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Nowak-Njechorński]] [[wón|jeje]] kulturne, etiske [[a]] etniske hódnoty [[rady]] [[přez]] dramatiku ludoweho [[spěwać|spěwa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] [[kónc]]u '''apostrofowaše''' [[wón]] [[cyły|cyłu]] [[akcija|akciju]] trjechicy [[z]]e [[słowo]]m[[dwudypk|:]] "Budź [[změrom]], lube [[dźěćo]], [[z]]e suchim lisćom [[wětřik]] wěje", [[štož]] [[dołhi]] [[wichor]] zawjeselenja zudźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|apostropher}} 3m3pkakgehj6b7t1mavpb3cjvyjmhv9 aprobować 0 729 14798 14582 2017-04-28T05:20:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14798 wikitext text/x-wiki '''aprobować''' == aprobować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aprob |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-pro-bo-wać |IPA=apʀobou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aprobowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aprobowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|approuver}} * {{en}}: [1] {{p|en|approve}} erwdle7ba64g11036jjaxn1l5zmiyk7 aranžować 0 730 14802 10600 2017-04-28T05:20:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14802 wikitext text/x-wiki '''aranžować''' == aranžować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=aranž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-ran-žo-wać |IPA=aʀanʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaranžować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''aranžowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''aranžowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wosebje|Wosebje]] [[chcyć|chcył]] [[naspomnić]], [[zo]] '''aranžowaše''' [[dźěćacy]] [[program]] Helena Raakowa [[z]]e Židźinoho, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[hižo]] [[přez]] sydomdźesat [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[wulki|wjetšej]] wuměłskosću [[hač]] dopomjenki [[wón|je]] '''aranžowana''' "powědka [[wo]] ''Lijeńcy'' [[minus|-]] přistupna '[[hižo]] młódšim dźěćom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Widźo kopicu [[durje|duri]], uniforměrowanych 'słužownych hotela bližeše [[so]] [[čłowjek]] [[jenož]] njerozsudnje kompleksej twarjenjow, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[z]] wuměłskim [[wóčko]]m '''aranžowanym''', [[wot]] [[hat]]a wobdate. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wšón|Wšo]] [[bě]] mjezsobu splećene, harmonisce [[do]] cyłka zlate [[a]] [[tež]] wustojnje '''aranžowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jenož [[zo]] [[być|stej]] [[wo]] '''aranžowanju''' [[z]] cuzeje [[ruka|ruki]] [[druhdy]] hinašeho měnjenja, [[mjenujcy]] [[tam]], [[hdźež]] [[so]] jednorosć [[spěwać|spěwa]] pozhubja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Komponuje, '''aranžuje''', diriguje, nawjeduje spěwne kolektiwy, zestajerka wučbnicow [[za]] hudźbu [[a]] spěwnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] rěčała [[z]]e schilenej [[hłowa|hłowu]], zymnje [[a]] wěcownje, [[a]] Brigiće [[wón|je]] [[do]] hłubokich nutrin zajěł [[strach]], [[zo]] [[potom]] [[tež]] Klaws [[přińć|njepřińdźe]], Angelicyny bratr, [[a]] [[wón|jeho]] [[dla]] [[chcyć|chcyše]] [[wón|wona]] [[cyły]] swjedźenk '''aranžować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wobsahuje 14 spěwow, [[tež]] [[dźěćacy]]ch, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Měrćin Weclich skomponował [[a]] '''aranžował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jewišćowu hudźbu běštaj [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[hižo]] [[za]] [[druhi|druhe]] inscenacije '''aranžowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jan [[Pawoł]] Nagel [[a]] [[čěski]] komponist Jan Jirasek [[z]] Prahi [[stajić|staj]] '''aranžowałoj''' [[spěw]]y, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] [[z]] [[něhdy]] wotbagrowa- nych [[wjes|wsow]] Wojerowskeho [[wokrjes]]a, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Jan Arnošt [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[před]] 150 [[lěto|lětami]] [[do]] [[zběrka|zběrki]] [[serbski]]ch [[ludowy]]ch [[pěseń|pěsni]] zapisał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[to|To]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[wón|je]] naj- [[wjele|wjace]] [[z]] [[wón|nich]] ansamblski hudźbnik pólskeho pochada Seno Jahner [[znowa]] '''aranžował''', [[w]] soundźe 50tych [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dwaj|Dwě]] [[młody|młodej]] knježnje [[minus|-]] Mila Brukec [[a]] Milenka Nawkec [[minus|-]] předstajitej [[skónčnje]] kuchinski personal, [[kiž]] [[so]] [[z]] [[wobydler]]jemi domu njesebičnje '''aranžuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ja|Ja]] [[měć|mam]] [[tón|Ći]] [[swój|swoje]] myslički [[prajić]], [[ale]] [[z]] [[cyły|cyłej]] wěrnosću [[prajić]], [[ja]] '''aranžowaceho''' dara [[měć|nimam]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jutry [[być|budu]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] Maćičnym sobustawam dźiwadło '''aranžować''', njehladajo [[ani]] [[na]] Bjesadu [[ani]] [[na]] Lumir [[ani]] [[na]] hłupeho pisaka [[a]] kažaka. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] '''aranžowane''' [[bě]] [[wšón|wšo]] [[tak]], [[zo]] [[so]] cyla scenerija [[nastajnosći]] hibaše [[minus|-]] [[samo]] orchester [[bě]] [[do]] [[tón|toho]] zapřijaty, njesedźo tónkróć "deleka" připódla. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] aprylu 1866 '''aranžowachu''' [[posledni|poslednje]] třělenje zymskeje sezony [[tak]], [[zo]] [[móžachu]] [[so]] [[wobdźělić so|wobdźělić]] maćicarjo [[a]] hosćo [[na]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] Maćicy Serbskeje jutrownu [[srjeda|srjedu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Přijomnemu [[a]] lóštnemu přijimanju tryska tyje wulce [[wón|jeho]] ludowe zeserbšćinje [[přez]] Jana Žura [[před]] [[štyri|štyrjomi]] lědźesatkami, [[nětko]] jeno [[trochu]] zmodernizowane (telewizija), [[a]] [[bjez]] dwěla [[tež]] [[hudźbny]] přinošk Jana Chlebnička, [[wosebje]] [[z]] emocionalnje skutkownym '''aranžowanjom''' znateho [[spěwać|spěwa]] "Lubka lilija" [[za]] [[tónle|tele]] [[tak]] rozdźělne instrumenty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : To- la[[dwudypk|:]] [[wšón|Wšo]] [[na]] [[mój|moju]] [[ruka|ruku]], [[bjez]] pomocy [[druhi]]ch '''aranžuju'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[wón|Wona]] spřistupnja [[my|nam]] drohoćinki [[serbski|serbskeje]] [[a]] [[scyła]] łužiskeje [[kultura|kultury]] [[abo]] staja [[my|nam]] [[znać|znaty]] [[předmjet]] [[do]] hinašeho, [[wot]] fotografa '''aranžowaneho''' swětła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wšu hudźbu [[wón|wona]] [[za]] [[naš]]u wobsadku wobdźěłaše [[a]] '''aranžowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Započach [[při]] '''aranžowanju''' [[pomhać]] [[a]] pisach [[dźěło|dźěle]] sadź-bow, pozdźišo [[někotry|někotre]] [[cyły|cyłe]] sadźby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|arranger}} * {{de}}: [1] {{p|de|arrangieren}} aaa5x8k6qcwfnw4yxelbm0x66zjby7r arestować 0 731 14805 10599 2017-04-28T05:20:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14805 wikitext text/x-wiki '''arestować''' == arestować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=arest |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = a-re-sto-wać |IPA=aʀestou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[do aresta wzać]]; [[do aresta brać]]; [[zajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''arestowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''arestowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słyšu, [[zo]] [[so]] [[naš]]im [[ludźo]]m [[tež]] [[z]] [[čěski|čěskeje]] [[strona|strony]] wušparanja činja, [[zo]] [[wón|jich]] '''arestuja''' [[a]] pochłostaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] lěhwowy starši Wagner [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[wón|jeho]] [[na]] kózło połoža, zbija, '''arestuja''' [[a]] [[do]] někajkeho chłostanskeho wotdźěla tyknu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|arrêter}} * {{en}}: [1] {{p|en|arrest}} 67ro5j2last9eb82hy0hjpt47nz1gb9 argumentować 0 732 14806 10166 2017-04-28T05:20:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14806 wikitext text/x-wiki '''argumentować''' == argumentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=argument |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ar-gu-men-to-wać |IPA=aʀgumentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''argumentowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''argumentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Derje [[wědźeć|wěm]], [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[za]] patra Romualda [[wuprajić|wuprajił]], '''argumentujo''' [[z]] [[wón|jeho]] narodnym wuznamom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Předsyda TsCM, Jurij Hejduška [[minus|-]] [[tehdy]] kanónik [[a]] [[referent]] [[za]] [[serbski|serbske]] [[naležnosć]]e [[w]] biskopskim ordinariaće [[na]] Budyskim tachantstwje [[minus|-]] [[wón|je]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[tři|3]] towarstwow [[minus|-]] TsCM, MS [[a]] TPSS [[minus|-]] zapołožił formalny protest [[přećiwo]] zakazej dźěławosće '''argumentujo''', [[zo]] zakaz potrjechi Domowinu, [[kotryž|kotrejž]] njepřisłušeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njebych [[chcyć|chcył]] [[wědźeć]], [[z]] kelko naležnymi, wustojnje '''argumentowacymi''' pismami [[wón|je]] [[wón]] [[w]]e [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] [[lěto|lětach]] wotpowědne přisłušne [[městno|městna]] "wobćežował". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pod tajkimi wobstejnosćemi [[bě]] [[tón|to]] [[za]] wučerjow [[wězo]] [[ćežko]] [[a]], [[kaž]] [[so]] pozdźišo [[w]] Njeswačidle pokaza, [[samo]] strašne, [[přećiwo]] stronskim [[a]] statnym funkcionaram '''argumentować''' [[a]] [[serbski|serbsku]] wučbu [[zakitować]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[być|bychmy]] [[wón|jim]] [[njedźiwajcy]] [[tón|toho]] [[puć]] [[do]] [[serbski|serbskeho]] [[swět]]a rubali [[a]] [[sej]] [[wón|jich]] tolerancu [[a]] [[wón|jich]] zajim zdobyli, mamy wěcownje '''argumentować''', předsudki wottwarjeć [[a]] jłm [[z]] přełožkami zmóžnić [[wobdźělić so|wobdźělenje]] [[na]] swójbnych rozmołwach [[kaž]] [[tež]] [[na]] zjawnym [[kulturny]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[Serb]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] [[potom]] přewobroćeja [[so]] subjektiwne [[a]] objektiwne pozicije argumentacijow[[dwudypk|:]] Domowina [[wón|je]] [[objektiwny|objektiwnje]] '''argumentowała''', [[ale]] [[z]]e subjektiwneje [[a]] [[na]] sebjeidentifikaciju twarjacu [[pozicija|poziciji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Friedrichs (SED) '''argumentowaše''' [[hišće]] bjezposrědnje [[před]] schwalenjom wustawy zastupjerjam Domowiny [[napřećo]] [[samo]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wšak]] [[tež]] Braniborska, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor [[wón|je]] teologa, [[kiž]] [[so]] [[w]] materiji wuznaje, [[wón|je]] [[pak]] [[runje]] [[tak]] nazhonity pedagoga, metodikar [[kaž]] [[tež]] [[spisowaćel]], [[kiž]] [[wědźeć|wě]] zrozumliwje dialogi [[wjesć]], logisce '''argumentować''' [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[tež]] wěstu dramatiku natwarjować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] '''argumentujemy''' [[daloko|dale]] zastarsce [[a]] idealistisce, zabywajo [[rjec]], [[zo]] [[měć|změje]] [[tón]], [[kiž]] [[lětsa]] [[do]] [[šule]] póńdźe, [[za]] [[pjatnaće|15]] [[lěto|lět]] [[wjele|wjace]] powołanskich [[a]] [[druhi]]ch šansow, jeli [[nawuknyć|nawuknje]] [[nimo]] [[němčina|němčiny]] [[a]] [[jendźelšćina|jendźelšćiny]] [[tež]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dyrlich '''argumentuje''' [[tam]] [[tež]] [[z]] wjetšimi powołanskimi šansami [[za]] [[tón|toho]], [[kiž]] [[wobknježić|wobknježi]] [[nimo]] [[němčina|němčiny]] [[a]] [[snano]] [[jendźelšćina|jendźelšćiny]] [[tež]] serbšćinu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] '''argumentuja''' [[tež]] [[němski|němske]] maćerje, [[kotryž|kotrychž]] [[dźěćo|dźěći]] [[chodźić|chodźa]] [[do]] projektneje [[skupina|skupiny]] [[w]] Budyskej pěstowarni, [[z]] "''kompetencu'': ,,Das ist doch gut, wenn die Kinder noch eine andere "Sprache sprechen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobě [[strona|stronje]] '''argumentowaštej''' [[dosć]] konsekwentnje [[pak]] [[z]] pozicije tradicionalizma, [[pak]] hudźbneho nowotarstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Móžno [[tež]] [[z]] [[tón|tym]] čuchom, [[zo]] [[tamón]] kandidat, Stani [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] (33), [[poprawom]] [[móc|njemóže]] wotpowědować [[sobu]] najsylnišemu '''argumentowanju''' [[za]] čestnohamtske předsydowanje, [[mjenujcy]] dźělić legislatiwu [[wot]] eksekutiwy, [[wón|je]] [[dźě]] [[wón]] [[jako]] zastojnik Swobodneho [[stat]]a Sakska ryzy [[muž]] eksekutiwy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Rěčnik [[tehdy]] '''argumentowaše''', [[zo]] [[sej]] Kopernik [[žadać|žada]] [[naš]] zajim [[minus|-]] [[jako]] astronom [[minus|-]] załožer kopernikanskeho systema, [[a]] [[jako]] [[Słowjan]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Nagel '''argumentowaše''', [[zo]] [[su]] Mětškowe twórby [[wosrjedź]] [[druhi]]ch komponistow [[w]] Berlinje hratych [[jara|najbóle]] harmoniske. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hdyž|Hdyž]] '''argumentuje''' [[so]] [[z]] wobmyslenjemi, [[zo]] [[měć|nimamy]] fachowcow [[za]] [[tajki|tajke]] [[něšto]], [[tak]] [[wón|je]] [[runje]] [[wón|jeho]] [[a]] [[wón|jeho]] kolegow [[puć]] zrěčniwy dopokaz [[za]] [[tón|to]], [[zo]] fachowcy [[so]] [[hakle]] wuwija, [[hdyž]] [[měć|maja]] [[móžnosć]]e skutkowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[jenički|Jeničke]] wójmidło [[a]] najwažniši [[wuraz]] [[naš]]eje [[narodny|narodneje]] identity, [[tak]] Jěwa-Marja sama '''argumentuje''', [[wón|je]] [[serbski|serbska]] [[kultura]], čerpaca [[z]] křesćanskich tradicijow, [[kotryž|kotruž]] widźi [[stajny|stajnje]] [[zaso]] [[tež]] zapołoženu [[do]] [[kultura|kultury]] čłowjestwa, [[potajkim]] wopřijacu [[na]] [[přikład]] [[tež]] kubłanje, mjezyčłowjeske [[poćah]]i, proces etiskeho wudospołnjenja [[čłowjek]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wěsće [[wón|je]] Černy přećelej [[tež]] porokował, [[zo]] '''argumentuje''' sofistisce. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] '''argumentowaše''', [[zo]] [[tajki|tajka]] awtonomija [[pomhać|pomha]] sylnym [[a]] ekonomisce njewotwisnym mjeńšinam, [[ale]] poćežuje [[pak]] rozwiće słabšich mjeńšinow, [[kiž]] njewobsedźa [[móžnosć]]e [[tworić|tworjenja]] swójskich zwjazkow [[a]] towaršno-kulturnych organizacijow [[a]] [[tak]] [[wón|jich]] wotnarodnjenje pospěši. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Tamni studenća, předešěm [[z]]e směrom pedagogiki, přihłosowachu praktiskemu wusměrjenju [[swój|swojeho]] lektora [[a]] '''argumentowachu''', [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[po]] přikładźe [[jendźelšćina|jendźelšćiny]], [[kiž]] [[měć|ma]] stolětne tradicije [[při]] [[wuspěšny]]m posrědkowanju [[swój|swojeje]] [[rěče]] [[cuzy]]m ludam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Paty [[na]] njedosahace [[wašnje]] '''argumentowane''' [[a]] [[po]] wěcnej stronce prawdźe njewotpowědowace tukanje, [[zo]] [[być|by]] Jocov [[minus|-]] [[tehdy]] [[na]] [[krótki]] [[čas]] minister šulstwa bołharskeho [[knježerstwo|knježerstwa]] [[minus|-]] [[móc|móhł]] tutomu [[swój|swojemu]] bywšemu wučerjej [[přez]] interpelaciju [[žiwjenje]] wuchować, [[ale]] [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] njerozsudźi ([[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] [[wosomnaće stow|18]], 1968, str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|argumentovat}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|argumenter}} * {{en}}: [1] {{p|en|reason}}, {{p|en|argue}} * {{de}}: [1] {{p|de|argumentieren}} 7yl4ihqci7m6hb3zeqohhhxxtcm035y archaizować 0 733 14803 8740 2017-04-28T05:20:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14803 wikitext text/x-wiki '''archaizować''' == archaizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=archaiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ar-cha-i-zo-wać |IPA=aʀʦhaizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''archaizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''archaizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] wobrazowy [[program]] zwurazni '''archaizujo''', žanrojće, [[tež]] patetisko-demonstratiwnje, [[narodny|narodne]] [[a]] etiske hódnoty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[być|Je]] [[trěbny|trěbne]] skedźbnić [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] Kocor [[w]] [[někotry]]ch kompozicijach pokazał [[zamóžnosć]], přesćahnyć [[swój]] [[čas]], [[wón|je]] pokazował prekursorski zmysł[[dwudypk|:]] [[w|W]] "''Rjanej [[Łužica|Łužicy]]'' [[wón|je]] '''archaizował''' tonaciju; [[w]] jednej [[z]]e [[swój|swojich]] 'poslednich [[pěseń|pěsni]] [[wón|je]] [[zawjesć|zawjedł]] harmoniku, [[kotryž|kotraž]] [[so]] złožowaše [[na]] [[nimale]] rozšěrjenu tonalnosć, [[a]] [[w]] oratoriju ",,Israelowa zrudoba [[a]] tróšt'' [[wón|je]] anticipowal deklamaciski spěwny 'stil Huga Wolfa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|archaïser}} * {{de}}: [1] {{p|de|archaisieren}} sakdw8bddgl794qfm05k252epaov349 artikulować 0 734 14808 10598 2017-04-28T05:20:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14808 wikitext text/x-wiki '''artikulować''' == artikulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=artikul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ar-ti-ku-lo-wać |IPA=aʀtikulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''artikulowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''artikulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[tón|to]] ryzy emancipaciske basnistwo, [[kotryž|kotrež]] literarnje '''artikuluje''' [[a]] spěchuje socialne [[a]] [[narodny|narodne]], kulturnoduchowne wuswobodźerske hibanje [[domyslnik|--]] emancipaciju [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[z]] poddanstwa robotow, [[z]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] [[a]] [[narodny|narodneje]] njewuwědomjenosće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štó|Štó]] [[wón|ju]] [[prěni]] '''artikulowaše''' [[minus|-]] [[hač]] Abraham Frencl [[abo]] Jurij Mjeń [[minus|-]], [[ale]] [[jónu]] '''artikulowana''' njezměni [[tónle|tale]] nadźija [[swój]] [[wobsah]][[dwudypk|:]] >>[[ow|Ow]], [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] [[twój|twojeho]] klina wušli [[muž]]ojo ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Woni literarnje '''artikulowachu''' [[a]] spěchowachu socialne [[a]] [[narodny|narodne]], kulturno-duchowne emancipaciske hibanje [[serbski|serbskeho]] [[lud]]u, emancipaciju [[z]] poddanstwa robotow, [[z]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] [[a]] [[narodny|narodneje]] njewuwědomjenosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Strach zhubjenja zwiska potrjechi [[tež]] nabožnu "tradicijuporno ''[[kraj]]ej [[před]] špihelom,, '[[nowy|nowa]] tema -čehodla [[wón|ju]] awtorka [[nětko]] [[hakle]] '''artikuluje''', drjej, kóždemu serbskemu čitarjej bjezy [[wšón|wšeho]] zrozumliwe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wězo, hinak myslacym Serbam [[bě]] [[jenož]] [[w]] najrědšich [[pad]]ach [[móžny|móžno]], [[so]] [[zjawny|zjawnje]] '''artikulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kaž|Kaž]] [[na]] [[přikład]][[dwudypk|:]] [[čim|Čim]] mjelčišo rěčiš, [[ćim]] [[dobry|lěpje]] [[měć|maš]] '''artikulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Knježeše wěsta euforija, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] [[wašnje]] '''artikulowaše''', [[na]] [[přikład]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[rěčeć|rěčeše]] [[so]] [[kónc]] 1989 [[wo]] "nowej šansy". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zwjazk [[wuwiwać|wuwiwaše]] [[wšelaki|wšelake]] aktiwity, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] problemy [[narodny]]ch [[mjeńšina|mjeńšin]] [[w]] demokratiskej zjawnosći [[Němska|Němskeje]] [[na]] wědomje brali [[a]] [[wón|jich]] politiske [[a]] kulturne zajimy '''artikulowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pětškowe nadarjenosće '''artikuluja''' [[so]] '[[předewšěm]] [[na]] [[polo|polu]] portreta [[a]] [[krajina|krajiny]] [[kaž]] tei ilustracijow, [[tutón|tute]] [[pak]] [[su]] skerje refleksije wojeho zajimowacych temowych wobłukach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Najjasnišo [[a]] najwuraznišo [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[hižo]] mjenowanym nastawku '''artikulował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Literatura [[wón|je]] [[ja|mje]] [[přeco]] zajimowała [[a]] myslach [[sej]], [[zo]] zamóžu [[so]] [[přez]] [[pisać|pisanje]] [[dobry|najlěpje]] [[a]] najdokładnišo '''artikulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Demokratizacija [[Pólska|Pólskeje]] [[po]] 1989 [[wón|je]] zmóžniła [[tež]] [[w]] [[kraj]]u bydlacym Němcam, [[so]] [[jako]] [[ludowy|ludowa]] skupina organizować [[a]] '''artikulować''', [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] 1950 kóždažkuli eksistenca [[němski|němskeje]] mjeńšiny ignorowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tomu se teke njetrjebamy źiwas, dokulaž ga smy akle [[po]] pse- wrose se dowažyli [[naš]]e wobmyslenja [[a]] cwiblowanja [[zjawny|zjawnje]] '''artikulowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wono [[wón|je]] poradźeny [[pospyt]], přeměnjacu [[so]] towaršnostnu woprawdźitosć [[spóznawać]] [[a]] [[wón|ju]] předstajejo zmištrować, [[w]]e [[wón|njej]] wotkrywać elementy noweho předmjeta [[a]] [[wón|je]] wuměłsce [[kaž]] teoretisce zapřimować; wono [[wón|je]] pytanje najefektiwnišich móžnosćow [[a]] pućow duchowneho rozestajenja [[z]] [[tutón|tutej]] woprawdźitosću, pytanje [[za]] [[forma]]mi skutkowneho '''artikulowanja'''; wono [[wón|je]] slědźenje [[mjez]] literarnymi družinami, [[kotryž|kotrež]] zawostaji [[w]]e wuměłcowej indiwidualiće [[a]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[swój|swoje]] [[slěd]]y; wono [[wón|je]] móst [[mjez]] herbstwom ž nowotarstwom; [[a]] [[skónčnje]] [[wón|je]] Bartowe młodostne tworjenje wuslědźenje tamneje estetiskeje koncepcije, [[kotryž|kotraž]] [[so]] proklamuje [[a]] wobkruća [[w]] >>Knize sonetow<< [[jako]] zakónčenje [[a]] [[spočatk]], [[jako]] Bart [[a]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[jako]] [[měznik]] [[mjez]] dobomaj [[w]] [[serbski]]ch [[kulturny]]ch [[a]] literarnych [[stawizny|stawiznach]], [[mjez]] narodnym wozrodźenjom [[a]] młodoserbskim hibanjom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Literarno-wuměłske [[dźěło]] Ćišinskeho [[a]] [[wón|jeho]] publicistika [[być|stej]] wšelakej wašni '''artikulowanja''' jedneje hłowneje [[naležnosć]]e. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tute tři publikacije mjenuju [[tohodla]], [[dokelž]] [[wón|wone]] [[wšón|wšě]] [[hromadźe]] zhusćenu optiku "[[zmylk]]ow" [[na]] smjećišćo stawiznow deliguja [[a]] [[město]] [[tón|toho]] měnjenje '''artikuluja''', [[kiž]] [[so]] zda [[być]] [[wjele]] prawdźepodobniše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wsě [[z]] [[wón|nich]] [[su]] [[so]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i [[wulkotny|wulkotnje]] '''artikulowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Ze]] štwórta dyrbjeli domowinske [[skupina|skupiny]] [[spochi]] [[so]] skrućejo [[so]] [[stać]] [[z]] [[dźeń]] [[a]] sylnišej towaršnostnej mocu, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] kmana, [[w]] gmejnach žadanja [[Serb]]ow [[přeco]] [[zaso]] '''artikulować''' [[a]] [[wo]] [[wón|jich]] zwoprawdźenje [[so]] prócować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Přihotuj [[so]] rjenje [[a]] [[rěč]] [[prawy|prawje]] '''artikulowanje''' ([[jasny|jasnje]], energiski pohib hubow). ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[tak|Tak]] [[su]] [[so]] rozdźělne nazhonjenja, nastajenja [[a]] metodiske [[znajomosć]]e, [[kiž]] [[wón|je]] [[sej]] [[kóždy]] [[w]] dotalnym studiju přiswojił, wobkedźbowali [[a]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[tež]] indiwidualny wid [[na]] problematiku '''artikulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Rozestajenje [[z]] [[němski]]m nacionalizmom Politika [[Němska|Němskeje]] [[w]] mjeńšinowym prašenju [[bě]] [[w]]e Weimarskej republice dwojaka [[minus|-]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[so]] [[w]] [[Němska|Němskej]] žiwym narodnym mjeńšinam substancielny [[škit]] [[a]] spěchowanje njezaruči, [[na]] tamnej [[strona|stronje]] '''artikulowachu''' nacionalistiske kruhi [[w]] přiběracej měrje wulkoněmske zajimy [[a]] instrumentalizowachu [[w]] [[tón|tutym]] směrje [[němski|němske]] mjeńšiny [[w]]e wukraju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|articuler}} * {{en}}: [1] {{p|en|articulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|artikulieren}} okfu5r1k4pkzln5q0zm3mgawjy2pu24 ascendować 0 735 14809 7145 2017-04-28T05:20:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14809 wikitext text/x-wiki '''ascendować''' == ascendować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ascend |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = as-cen-do-wać |IPA=asʦendou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ascendowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ascendowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nmwh1qpxg9keaqyioartwz2sc8x3pl4 asfaltować 0 736 14810 12341 2017-04-28T05:20:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14810 wikitext text/x-wiki '''asfaltować''' == asfaltować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=asfalt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = as-fal-to-wać |IPA=asfaltou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''asfaltowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''asfaltowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] Lejnic [[přez]] Lajpold [[do]] Radlic [[a]] [[daloko|dale]] [[do]] braniborskich nižin wije [[so]] '''asfaltowany''' [[puć]], [[po]] [[kotryž|kotrymž]] [[awto|awta]] jězdźa, [[dele]] [[do]] Radlic [[a]] [[horje]] [[do]] Lejnic. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hrabnje naju wačoki, [[a]] [[hižo]] suwamy [[so]] [[z]] Wolgu [[po]] '''asfaltowanej''' [[dróha|dróze]] [[do]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hižo|Hižo]] [[być|njebě]] [[puć]] [[kaž]] rola, [[ale]] [[bě]] [[porjadny|porjadnje]] '''asfaltowany''', njewuhladachmoj [[tež]] žanych słomjanych třěchow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[k|K]] njemu [[wjesć|wjedźe]] [[mjez]] dźiwjej [[krajina|krajinu]] [[nowy|nowa]], hładka '''asfaltowa''' dróha. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hładka '''asfaltowana''' dróha [[a]] [[nad]] [[wón|njej]] šěroke króny jabłučinow, [[a]] [[hdyž]] słónčko [[na]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] [[swěćić|swěći]], jima [[tam]] chodźaceho [[stysk]] pućowanja. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Holca běžeše samotna [[po]] horcej '''asfaltowanej''' [[dróha|dróze]] [[a]] rozhorjena rozsudźi [[wón|jeho]] wostajić. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Puć [[wón|je]] [[dołhi]], '''asfaltowany''', słoma [[so]] [[po]] [[wón|nim]] wala, [[lěćo]] [[wón|je]] [[hižo]] [[swój]] [[wjeršk]] překročiło. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Muž [[wjesć|wjedźe]] [[ja|mje]] [[z]]e [[swój|swojeje]] zahrody [[na]] '''asfaltowanu''' dróhu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Mi]] [[wón|je]] [[zaso]] [[dobry|derje]], [[jako]] [[ja|mje]] [[žadyn|žana]] '''asfaltowana''' dróha dusyła [[być|njeby]] [[a]] malu [[kaž]] bruka sčiniła, [[mój|mojej]] noze [[so]] wjeselitej, [[a]] přihladujemoj šćanej hanje, [[kotryž|kotraž]] [[mólički]] kamušk [[něhdźe]] transportować spyta, [[a]] [[zornjatko]] [[wón|je]] přećežke [[abo]] přehładke [[za]] nju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Běštaj [[na]] [[posledni]]m haćenju, tamle [[so]] mutnje '''asfaltowany''' [[puć]] [[swěćić|swěćeše]], [[za]] [[wón|nim]] [[bě]] park, [[hród]] [[domyslnik|-]] Alma [[mjelčeć|mjelčeše]] [[a]] [[kročić|kročeše]] chwatnišo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] [[ranje|ranja]] [[do]] [[wječor]]a [[być|sym]] [[w]] [[wón|nich]] chodźiła [[po]] čistych kamjentnych [[abo]] '''asfaltowanych''' [[dróhach]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kóžde [[ranje]], [[hdyž]] du [[přez]] '''asfaltowane''' [[naměsto]] [[na]] [[dźěło]], zetkam Uda [[na]] [[samsny]]m [[městno|městnje]][[dwudypk|:]] [[při]] wěži [[na]] ławce. (Wobraz ze skibami 2001) : [[a|A]] [[hladać|hlej]], [[wšitkón|wšitcy]] [[dźěłaćer]]jo [[su]], wostajiwši łopatow [[a]] motykow, wotešli [[pod]] šěre płasće wojerske; wulicy [[su]] wostałe [[tajki|tajke]], přihotowace [[so]] [[k]] '''asfaltowanju''' [[a]] rozryte, [[kaž]] zwuworane [[hono|hona]] [[po]] žnjach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|asphalter}} * {{en}}: [1] {{p|en|asphalt}} * {{de}}: [1] {{p|de|asphaltieren}} m8ir13hurc96zbeo5he5kd1oc0v5ilo asfaltěrować 0 737 14811 7176 2017-04-28T05:20:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14811 wikitext text/x-wiki '''asfaltěrować''' == asfaltěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=asfaltěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = as-fal-tě-ro-wać |IPA=asfalt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''asfaltěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''asfaltěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fikzbj8m5g3gxow8in80iivfssc0xfv depešować 0 738 14959 7119 2017-04-28T05:22:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14959 wikitext text/x-wiki '''depešować''' == depešować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=depeš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-pe-šo-wać |IPA=depeʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''depešowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''depešowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjez|Mjez]] kejžorom [[a]] [[kral]]om Friedrich Augustom [[być|bu]] sćěhowace '''depešowane'''[[dwudypk|:]] "[[być|Sym]] pryncej Friedrichej Khrystianej [[za]] [[wón|joho]] wutrajne wubjerne [[słužba|słužby]] [[jako]] ordonancny officir [[w]] stabje generalkommanda XII. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dépêcher}} * {{de}}: [1] {{p|de|depeschieren}} 5k7pd9jfim8rlpxprf3yy5kl5dym8nh deponować 0 739 14960 10770 2017-04-28T05:22:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14960 wikitext text/x-wiki '''deponować''' == deponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=depon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-po-no-wać |IPA=depɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapołožić]]; [[zapołožować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deponowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Poradźi [[so]] nanć jednotliwcow [[a]] [[cyły|cyłe]] [[skupina|skupiny]], [[kiž]] njezabychu [[při]] wopyće [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] seminar [[wopytać]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[zdobom]] škitać '''deponowanje''' [[serbski]]ch [[knižny]]ch wobstatkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[po|Po]] [[tón|tym]] pu\ [[wón|je]] [[wulki]] d\ Krawcowych hud\ d\ [[do]] Prahi p\ hd\ [[so]] [[w]] archiwje Matice Hudby '''deponowa'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[w|W]] Serbskim [[kulturny]]m archiwje [[pod]] signaturu ZM XX1M '''deponowane''' Krawcowe žiwjenske dopomnjenki [[su]] překlepki, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Zahrodnik [[w]] [[lěto|lěće]] 1954 tehdyšemu direktorej Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt, prof. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[za|Za]] [[čas]] [[swój|swojich]] studijow [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|wona]] [[wo]] schowje [[serbski|serbskeho]] kulturneho zawostajenstwa dowědźała [[a]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón|tu]] dopisy Krawca, Jana Skale [[a]] Nikolaja Nikoloffa '''deponowała'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : List [[wón|je]] [[w]] Nawkowym zawostajenstwje '''deponowany'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Tola [[nic]] [[wšón|wšo]], [[kaž]] [[so]] [[bórze]] pokaza[[dwudypk|:]] Serbscy patrioća [[z]] Janom Meškankom [[na]] čole [[być|běchu]] hódnotne materialije [[před]] sćazanjom wuchowali [[a]] [[tak]] '''deponowali''', [[zo]] [[su]] [[wójna|wójnu]] [[bjez]] wjetšeje škody přetrali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[jedyn|Jedyn]][[dwudypk|:]] Serbin [[wón|je]] formulu '''deponował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Znajmjeńša pisomne [[styk]]i [[měć|měješe]] [[wón]] [[z]]e Serbami, [[kaž]] wěmy [[z]] [[wón|jeho]] korespondency [[z]] Michałom Hórnikom [[a]] Arnoštom Muku, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] [[wuchować|wuchowała]] [[a]] [[wón|je]] [[dźensa]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[w]] Literarnym archiwje [[na]] Strahovje '''deponowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déposer}} * {{en}}: [1] {{p|en|deposit}} * {{de}}: [1] {{p|de|deponieren}} ilhy49w3m6x30g5i0mf4fxoq6jr72ys deportować 0 740 14961 7121 2017-04-28T05:22:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14961 wikitext text/x-wiki '''deportować''' == deportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-por-to-wać |IPA=depɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawlec]]; [[zawlekować]]; [[zwlec]]; [[zaćahnyć]]; [[zaćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deportowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njecham [[tónle|tymle]] [[z]] čłowjeskeho [[swět]]a '''deportowanym''' [[ani]] [[z]] [[hłód|hłodom]] [[wumrěć]] [[ani]] [[z]] lačnosću zahinyć [[dać]], [[ale]] wěsteho [[dźeń|dnja]] [[so]] zmócni wěsta skupina [[w]] rezerwaće [[domyslnik|--]] [[sydom|Sydom]] sotrow [[snano]] [[abo]] [[tři|Tři]] złote [[porst]]y [[abo]] [[tón|Ći]] [[z]] Mostow [[domyslnik|--]] přiwjezeneje 366 cyroby, [[a]] [[nětkole]] předadźa [[wón|woni]] dulu chlěba [[za]] dulu slěbra, srěbk mloka [[za]] uncu złota, dozu corned beefa [[za]] diamant, [[a]] [[štóž]] [[kupować]] [[móc|njemóže]], zahłódni [[abo]] [[so]] zabije, [[a]] cyrobizna, [[kotryž|kotraž]] [[być|njebudźe]] kupowana, [[so]] spali [[abo]] [[so]] [[do]] [[morjo|morja]] sypnje [[domyslnik|--]] [[wón|jich]] wjelči [[swět]] funkcionuje, [[doniž]] [[so]] [[posledni]] [[a]] předposledni [[w]]e wojowanju [[wo]] [[móc]] wzajomnje njezabijetaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déporter}} * {{de}}: [1] {{p|de|deportieren}} cn51slsg7xbpbn8eycsefhpz2zo81n5 deprimować 0 741 14962 10769 2017-04-28T05:22:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14962 wikitext text/x-wiki '''deprimować''' == deprimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deprim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-pri-mo-wać |IPA=depʀimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porazyć]]; [[poražeć]]; [[zrazyć]]; [[zražeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deprimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deprimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[so]] nawróći, zdrěny [[a]] '''deprimowany''', [[rjec|rjekny]] [[wón]][[dwudypk|:]] [[być|Smy]] muku [[na]] rołu rozmjetali [[a]] [[sej]] narěčeli, [[zo]] [[z]] [[tón|toho]] žito narosće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hač|Hač]] [[na]] chudu [[informacija|informaciju]] [[wo]] nowej Pratyji [[za]] [[lěto]] l993 (IX 52) [[a]] [[kusk]] '''deprimowacy''' [[němski]] wujimk [[z]] dźěćaceho ptačokwasno-zapustoweho programa SLA [[z]] Janšojc (X4l) [[być|běchu]] informacije [[dobry|derje]] zezběrane [[a]] zwobraznjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kónc [[lěto|lěta]] 1945 [[być|běchu]] [[wón|jeho]] [[čěski|čěscy]] přećeljo [[minus|-]] [[a]] [[tež]] [[Pawoł]] Nedo, [[předsyda]] Domowiny, [[bě]] [[so]] [[za]] [[tón|to]] zasadźił [[minus|-]] [[docpěć|docpěli]], [[zo]] [[wón|je]] čške [[knježerstwo]] Bjarnate Krawcej [[w]] mětačku Varnsdorf čestny azyl spožčiło [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wón|jeho]] [[a]] mandźelsku skóčnje [[z]] '''deprimowacch''' žiwjenskich poměrow [[w]] Klotzsche wumóhło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tola [[někak]] wusłyšu [[tež]] '''deprimowanosć''' [[z]] [[wón|jeje]] [[słowo]]w. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rozžahłosć [[so]] [[zaso]] [[w]] [[wón|nim]] [[zběhać|zběhaše]], [[wón]] [[so]] dopominaše [[na]] hotelowu stwu, štafaža [[za]] [[wón|jeju]] [[lubosć]] [[bě]] [[dawno]] [[znać|znata]], hórka, '''deprimowaca''' [[a]] mazana. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] cyłku [[pak]] [[minus|-]] měrjene [[na]] šćedriwej chwalbje, [[kotryž|kotraž]] wudzěli [[so]] [[w]] sydomdźesatych [[lěto|lětach]] estetisce słabym tekstam Sakowskeho, Neutscha [[abo]] Nolla [[minus|-]] '''deprimowaca''' bilanca; [[prašeć so|praša]] [[so]] [[wšak]][[dwudypk|:]] [[za]] awtora [[abo]] [[za]] [[staw]] [[literarny|literarneje]] [[kritika|kritiki]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Prošu, skutkuj [[tola]] [[tež]] [[ty|Ty]] [[na]] [[wón|njeho]] [[wón]] [[so]] [[ja|mi]] [[być]] zda [[jara]] '''deprimowany'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kak|Kak]] '''deprimujcy''' [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[tohodla]] [[slědować|slědowace]] [[słowo|słowa]] [[na]] 15lětneho [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[skutkować]][[dwudypk|:]] "Ich rate Ihnen, sich mit dem Wendischen nicht ernstlich zu befassen, denn Sie werden daf\ wie ich aus eigener Erfahrung best\ kann, doch weiter nichts ernten als den Ha\ mancher Deutscher. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[my|My]] smy towaršnosć notorisce njezbožownych [[ludźo|ludźi]][[dwudypk|:]] wosamoćeni, čwělowani [[wot]] strachow, '''deprimowani''', destruktiwni, wotwisni [[minus|-]] [[ludźo]], [[kotřiž]] [[so]] wjesela, [[hdyž]] [[so]] "[[wón|jim]] poradźi, [[wony]] [[čas]] ,,zabiwać'', [[kiž]] '[[přeco]] zalutować spytaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Judita [[bě]] [[kóždy]] [[króć]] [[jara]] '''deprimowana'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[měć|Maš]] [[tola]] [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[su]] [[přeco]] nerwozni, njeměrni, bojazliwi, '''deprimowani'''; druzy měrni, wurunani, [[haj]] skoro [[přeco]] [[wjeselić|wjeseli]]. (Protyka 2001) : [[być|Je]] [[so]] stupił [[sobu]] [[na]] [[čoło]] [[serbski]]ch prócowanjow [[na]] nabožnym [[kaž]] narodnym [[polo|polu]] [[a]] [[wón|njeje]] [[z]] [[tón|tym]] popřestał [[ani]] [[po]] [[wšelaki]]ch '''deprimowacych''' trendach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Anita sydny [[so]], [[nadobo]] [[zaso]] [[bjez]] chrobłosće [[a]] '''deprimowana''', [[na]] mjechki stólčk. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Anićina '''deprimowanosć''' [[so]] rozpróši, [[wón|jej]] [[wutroba]] [[sylny|sylnje]] ćepješe. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déprimer}} * {{en}}: [1] {{p|en|depress}} * {{de}}: [1] {{p|de|deprimieren}} m2cmcw0zed5iggn0soa3hr3pje9py68 desinficěrować 0 742 14963 10768 2017-04-28T05:22:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14963 wikitext text/x-wiki '''desinficěrować''' == desinficěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=desinficěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = des-in-fi-cě-ro-wać |IPA=desinfiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''desinficěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''desinficěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cremerowoho '''desinficěrowacoho''' pudra [[na]] [[hłowa|hłowy]] [[w]] gazowej móšni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|désinfecter}} * {{en}}: [1] {{p|en|disinfect}} ifal8fad14azwvnefxi4f59q3xva9zf desinfikować 0 743 14964 10767 2017-04-28T05:22:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14964 wikitext text/x-wiki '''desinfikować''' == desinfikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=desinfik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = des-in-fi-ko-wać |IPA=desinfikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[desinficěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''desinfikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''desinfikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hdy [[być|bychu]] znajmjeńš\ wotpowědne boksy '''desinfikowane''' [[być|byli]]! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|désinfecter}} * {{de}}: [1] {{p|de|desinfizieren}} qbe46vtogcofdv6ho0vtk5awb7uho7y deskować 0 744 16535 14965 2024-04-24T02:06:00Z Apisite 2358 16535 wikitext text/x-wiki '''deskować''' == deskować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=desk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-s-ko-wać |IPA=deskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''deskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''deskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] dróhu twarja, lěpja [[a]] betonuja, [[pódla]] šćerk nasypuja [[a]] kolije kładu zawodnej železničce, [[tam]] młodostni brigadnicy '''deskuja''' [[wulki]] brunicowy bunker, [[kotryž]] [[z]] wěncom [[železny]]ch čujakow pazorkuje [[do]] módreho nalětnjeho njebja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tu|Tu]] [[hajnik]] [[po]] wječorach sydaše, [[w]] [[swój|swojej]] '''deskowanej''' budce, škałbatej [[a]] dźěratej, [[na]] [[lěsny]] drobjaz čakajo, [[z]] [[prěni|prěnjej]] [[zaso]] dowolenej flintu [[po]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[přez|Přez]] Weclichec bróžnju duje [[wětřik]], [[štož]] [[na]] [[tón|tym]] zaleži, [[zo]] [[měć|maja]] [[wón|jeje]] '''deskowane''' sćěny škałoby, [[zo]] [[móc|móžeš]] měcu [[přez]] nje mjetać. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wolodjowa dača [[wón|njeje]] '''deskowana''' budka [[z]] wuhladkom [[a]] kachlacej rolu [[na]] třěše, [[kajkiž|kajkež]] [[měć|maju]] [[wón|je]] [[někotry|někotři]] 42 [[polo|pola]] [[my|nas]], [[zo]] [[być|bychu]] [[prajić]] [[móc|móhli]] [[ja|Ja]] [[měć|mam]] [[při]] jězorje domčk! ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ukrainka liči, tołmačerka [[přełožować|přełožuje]] [[a]] wotpokaza, [[sej]] [[dać]] naleć [[nowy|nowu]] šklenčku, [[a]] [[ja]] hladam [[do]] špihelojteje bary [[a]] [[widźeć|widźu]] [[tam]] [[z]]e słomu kryty [[burski]] [[statok]], [[z]] '''deskowanym''' płotom [[a]] [[za]] [[wón|nim]] němskeho podoficěra [[kiž]] hraba [[za]] kokošemi [[a]] [[so]] šćěri ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[před|Před]] [[wón|nimi]] ležeše [[na]] '''deskowanym''' łožu [[starc]], ruce [[nad]] hrudźu styknjenej. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ale|Ale]] Kosakej [[bě]] [[tón|to]] [[w]] [[prawy]]m [[čas]]u samomu směšne, [[a]] [[tuž]] [[z]]e złobami koleso [[k]] [[wrota]]m Duškec [[statok]]a přistaji [[a]] pohlada spěšnje [[přez]] '''deskowanu''' murju jastwa, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|by]] [[rady]] [[chwilka|chwilku]] posedźał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] niskeje '''deskowaneje''' kólnički, [[z]] njezbožowneho přitwarka, lězeše hromada briketow [[a]] brunicy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ale|Ale]] [[ja]] ß njesechzu dacź [[wot]] njoh\' cźěricź, [[domyslnik|--]] [[ja]] chzu, [[domyslnik|--]] [[ja]] chzu [[domyslnik|--]]`` [[a]] pschi [[tón|tym]] storcži [[wón]] [[wobaj|wobeju]] [[wojak]]ow, kotrajž mějeschtaj [[wón|jeho]] sapschimnjeneho, s hobrskej mozu [[wot]] ß [[na]] bok, wuskocži se ß łoža, [[domyslnik|--]] rytmischtr ß pschiskocži [[a]] chzysche [[wón|jeho]] sadźeržecź, [[ale]] [[prjedy]] hacž [[bě]] [[wón|jeho]] [[móc|móhł]] sapschimnycź, [[pad|padźe]] [[tón]] schorjeny nahle [[dele]], praß s [[hłowa|hłowu]] [[wo]] '''deskowanje''', [[so]] wscho sahrimny [[a]] wosta [[tam]] [[morwy]] ležo. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Mějachu [[zdźěla]] słomjane třěchi, [[być|běchu]] [[z]] hliny, [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[być|njebě]] [[w]] [[wón|nich]] '''deskowaneje''' podłohi. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[přez|Přez]] '''deskowane''' [[wrota]] stupištaj [[do]] rosojteje zahrody. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bjezhłowne wěže, [[cuzy]] [[wojak|wojacy]], zeleny '''deskowany''' płót, čerwjene hesła [[na]] [[wón|nim]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mnozy [[z]] wjeskow dokoławokoło spěwachu [[a]] rejowachu [[na]] '''deskowanym''' podiju [[w]] parku [[za]] hrodom, [[druhdy]] [[dobry|derje]] [[a]] [[druhdy]] [[tež]] [[jenož]] połni dobreje [[wola|wole]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Ze]] [[stary]]m šumjelom Udom [[před]] '''deskowanymi''' sanjemi jědźeše Feliks [[po]] hnojiwa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[při|Při]] '''deskowanych''' zahrodnych wrotach [[rjec|rjekny]] Uška[[dwudypk|:]] >>Tomu Botticelliej [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[ničo]] pomhało. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stary Loga, rentnar [[hižo]] [[lěto]], [[a]] Jakub Hanuš, rentnar [[hakle]] [[wot]] [[tři|třoch]] [[měsac]]ow, wlečeštaj centnarske korby [[a]] zběhaštaj [[wón|je]] wupěrajo [[so]] [[na]] '''deskowany''' [[wóz]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bjez komdźenja zlězechu [[na]] '''deskowany''' [[wóz]] [[a]] [[na]] polo jědźechu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ćahachu [[wot]] [[statok]]a [[k]] [[statokej]], póznachu dobrych [[bur]]ow [[a]] špatnych, dóstachu dobru [[jědź]] [[a]] špatnu, spachu [[na]] wonjacym synje [[a]] [[na]] stuchłej słomje, [[słónco]] [[wón|jich]] wohrěwaše, [[a]] [[dešć]] [[wón|jich]] honješe [[pod]] '''deskowane''' wozy, [[wšudźe]] [[pak]] [[wón|woni]] [[widźeć|widźachu]], [[zo]] [[měć|ma]] [[kóždy]] [[dom]] [[dwaj|dwě]] blidźe [[domyslnik|--]] [[jedyn|jedne]] [[za]] čeladnych [[a]] [[jedyn|jedne]] [[za]] [[dwěsćě|2]] [[pjeć|5]] [[domjacy]]ch. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hańža Feliksa [[za]] [[ruka|ruku]] [[wzać|wza]], [[wón|jeho]] [[po]] [[křiwy]]m, njewobłoženym schodźe [[horje]] [[na]] łubju dowjedźe [[a]] [[před]] [[wón|nim]] njebarbjene, '''deskowane''' [[durje]] wottamkny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[před]] '''deskowanymi''' [[durje]]mi [[čakać]], [[hač]] Hańža [[wón|jeho]] njezawoła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] Hańžinych '''deskowanych''' durjow [[ani]] swětleška njepadaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cvk0v0ha8psftlmajv6e7i5u0btqf5v desorganizować 0 745 14966 7129 2017-04-28T05:22:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14966 wikitext text/x-wiki '''desorganizować''' == desorganizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=desorganiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-s-or-ga-ni-zo-wać |IPA=desɔʀganizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''desorganizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''desorganizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|désorganiser}} * {{de}}: [1] {{p|de|desorganisieren}} 5zqgsp6vrm1hmgidg4dvx8h4crbfivz destilować 0 746 14967 10766 2017-04-28T05:22:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14967 wikitext text/x-wiki '''destilować''' == destilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=destil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-s-ti-lo-wać |IPA=destilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''destilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''destilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|distiller}} * {{de}}: [1] {{p|de|destillieren}} 4lbehc5uq8vomu1h3243oo3gsjuoifc dešifrować 0 747 14973 7127 2017-04-28T05:22:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14973 wikitext text/x-wiki '''dešifrować''' == dešifrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dešifr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ši-fro-wać |IPA=deʃifʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dešifrěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dešifrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dešifrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[abo|Abo]] hinak [[prajić|prajene]] Nadawk kulturneho [[slědźenje|slědźenja]] [[wón|je]] '''dešifrowanje''' wšědneho [[dźeń|dnja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Skerje zda [[so]], [[zo]] [[měć|maja]] Mětškowe kompozicije [[k]] hłubšemu zadobywanju [[do]] [[wón|nich]] [[a]] [[k]] [[wón|jich]] '''dešifrowanju''' pohonjować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Někotre 300 linki [[z]]e [[zwjetša]] [[sylny|sylnje]] symbolistiskich [[a]] [[tohodla]] [[ćežko]] '''dešifrujomnych''' basnjow hodźa [[so]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[tutón|tutych]] wuslědkow [[dobry|lěpje]] konkretizować [[a]] wułožować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déchiffrer}} * {{en}}: [1] {{p|en|decipher}} tm3zy8d5z2i5w45b29ce1hbcp0ax5wk dešifrěrować 0 748 14974 7175 2017-04-28T05:22:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14974 wikitext text/x-wiki '''dešifrěrować''' == dešifrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dešifrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ši-frě-ro-wać |IPA=deʃifʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dešifrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dešifrěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dešifrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wědźeć|wědźeše]] [[wšitkón|wšitko]] [[wo]] Howlingu, [[tež]], [[štož]] [[bě]] [[tón]] [[dawno]] [[zabyć|zabył]], [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[wo]] Janje Serbinu, [[wón]] [[znać|znaješe]] [[wón|jeho]] credo [[a]] [[wón|jeho]] dubito, mjenowaše Aiku [[z]] [[wón|jeje]] [[prawy]]m [[mjeno]]m, [[z]] wopismom šćěpjenja, [[z]]e studijnym [[lěto]]m, [[z]] bankowym kontom [[a]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] štyrnaće stacijemi [[wón|jeje]] prěki-a-podłu-pućow [[při]] pytanju wěrnosće, rjanosće [[a]] zmysła [[žiwjenje|žiwjenja]] [[domyslnik|--]] komputer '''dešifrěrowaše''' liniju [[po]] liniji fota Jana Serbina, [[kaž]] [[wón]] [[z]] [[lětadło|lětadła]] lězeše [[a]] [[kaž]] [[w]] restawranće Käknesoweje wěže [[z]] Aiku [[sedźeć|sedźeše]], analyzowaše [[změna|změny]] [[a]] negowaše [[bjez]] wahanja [[móžnosć]], [[zo]] [[so]] [[tónle|tule]] [[jedyn|jedna]] [[wo]] přirodnu regeneraciju [[po]] [[wulki]]m napinanju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] jury dweju dobyćerjow '''dešifrěrowaše''', wopokaza [[so]], [[zo]] běštaj [[wobaj]] [[z]] Choćebuza[[dwudypk|:]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[a]] [[wón|jeho]] młódši [[němski]] kolega Matthias Kö ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zmysł stele ",,Baja [[stary|stareje]] lipy'' -zajimc [[znać|znaje]] [[wón|ju]] [[z]] jedneje [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[serbski]]ch 'tworjacych [[wuměłc]]ow [[minus|-]] dyrbiš '''dešifrěrować''', [[wón]] [[so]] [[ći]] [[na]] [[jedyn]] pohlad njeposkića, rězbar [[wón|jón]] njepowěda linearnje, [[ale]] [[w]] runinach [[a]] skokach, [[a]] [[symboliski|symbolisce]] wjaza bajku [[z]] woprawdźitosću [[naš]]eho "ekologiStela ,,Baja [[stary|stareje]] lipy'' Foto[[dwudypk|:]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déchiffrer}} * {{de}}: [1] {{p|de|dechiffrieren}} scogox1ki45y9t5ehqnmos8dx8cba1c dešćować so 0 749 14975 10764 2017-04-28T05:22:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14975 wikitext text/x-wiki '''dešćować so''' == dešćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dešć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-šćo-wać so |IPA=deʃʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dešćika/dešćik/dešć so hić dźe]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dešćowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dešćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hačkuli [[so]] [[cyły]] [[dźeń]] njesměrnje '''dešćowało''', zaswěći słónčko, [[jako]] [[so]] [[wón|jeje]] [[ćěło]] [[zemja|zemi]] přepoda. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wjesny [[puć]] błóćany [[a]] dźěraty, [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] miholeše [[so]] [[hižo]] [[wot]] sedmich [[a]] [[nětko]] [[počeć|poča]] [[so]] '''dešćować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[bě]] zastata '''dešćowa''' [[woda]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njeběše [[tež]] [[tón|tu]] wonka, [[dokelž]] [[sylny|sylnje]] '''dešćowaše''', žiweje [[duša|duše]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[wón|joho]] widźała [[być|była]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Powětr [[wón|je]] [[tak]] čisty, [[zo]] [[wón|je]] [[jara]] [[daloko]] [[widźeć]] [[a]] '''dešćuje''' [[so]] [[tam]] [[porědki|porědko]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zdobom|Zdobom]] [[so]] [[počeć|poča]] '''dešćować''', krjepjele [[tak]] [[wulki|wulke]] [[kaž]] pjasće padachu, [[a]] [[jedyn|jedna]] trjechi [[na]] horcy kružel, [[tón]] najprjedy [[prajić|praješe]] pik! ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] počeli [[po]] [[wón|nich]] jězdźić, [[njech]] [[wón|je]] [[tón|to]] mojedla [[před]] 200 [[lěto|lětami]] [[być|było]] [[abo]] [[prjedy]], [[dać|da]] [[tež]] '''dešćowa''' [[woda]] [[hnydom]] [[počeć|poča]] [[po]] [[kolije|kolijach]] [[běžeć]], [[a]] [[dokelž]] [[tón|ta]] [[ženje]] [[móc|njemóže]] prózdna [[a]] [[njechać|njecha]] [[ženje]] lěnja [[być]], [[dać|da]] zhrabny, [[štož]] ducy [[po]] [[puć]]u namaka [[a]] wlečeše jo [[sobu]] [[do]] doła [[dele]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Njebjo [[so]] pochmuri, [[a]] [[dać|da]] [[so]] [[do]] '''dešćowanja'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Pod [[wón|njej]] ćećeli [[so]] tučelojće '''dešćowa''' [[woda]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[wonka|Wonka]] [[so]] '''dešćuje''', rjenje [[tón|to]] [[wón|je]] [[a]] [[zajimawy|zajimawe]], [[kak]] [[tón|te]] kapki [[na]] [[zemja|zemju]] placaja [[a]] naraz [[su]] łuže. (Žadyn happy end 2001) : M Njebjesa rosuja zwysoka, mróčele '''dešćuja''' Sprawneho. (Wosadnik 1979) : Běrny zběrać [[so]] njehodźeše, [[dokelž]] [[so]] '''dešćowaše'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[w|W]] [[wón|jeho]] poslednich [[dźeń|dnjach]] [[pak]] [[dać|da]] [[so]] [[do]] '''dešćowanja''', [[tak]] [[zo]] [[móc|móže]] [[so]] lačna zemja włohi nasrěbać. (Protyka 2001) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[dać|da]] [[so]] [[do]] '''dešćowanja''' [[a]] [[cyły|cyle]] [[na]] [[kónc]]u nazymnika nastupi [[za]] počas přemiłe wjedro, [[kotryž|kotrež]] traje [[tež]] [[na]] spočatku hodownika. (Protyka 2001) : [[jeli|Jeli]] [[so]] [[na]] ćichim pjatku '''dešćowaše''', [[potom]] rěkaše, [[zo]] [[być|budźe]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]] [[dosć]] dešća. (Protyka 2001) : [[po|Po]] dźesatym [[so]] '''dešćuje''', [[tola]] přewjele spadkow [[my|nam]] [[wón|njeje]] [[za]] [[tutón]] wotrězk wěšćenech. (Protyka 2001) : [[w|W]] [[prózdniny|prózdninach]] [[na]] Rujanach [[so]] [[často]] '''dešćowaše'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] pozdźišo [[počeć|poča]] [[so]] '''dešćować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Započa [[so]] miholić [[a]] [[skónčnje]] [[porjadny|porjadnje]] '''dešćować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Nocy [[być|běchu]] [[nadobo]] [[zymny|zymne]], [[k]] [[tón|tomu]] [[so]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] '''dešćowaše''', włóžnota [[tuž]] [[do]] kosćow lězeše, [[a]] [[słónco]] [[so]] [[wodnjo]] [[zrědka]] pokaza. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wšitko [[bě]] přihotowane, [[ale]] mócnje [[so]] '''dešćowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|pleuvoir}} * {{en}}: [1] {{p|en|rain}} nmastisb1p2th9a8jj7ur7j2uieno0g detailěrować 0 750 14968 10765 2017-04-28T05:22:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14968 wikitext text/x-wiki '''detailěrować''' == detailěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=detailěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-tai-lě-ro-wać |IPA=detail'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''detailěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''detailěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nimo|Nimo]] [[kubło]] [[a]] hrodow [[w]]e Wuskidźi, [[w]]e Łazu, [[w]]e Wujězdźe [[a]] [[w]]e Wysokej [[podawać|podawa]] '''detailěrowany''' dohlad [[do]] briketownjow [[w]] Lubušu [[a]] Hórnikecach, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[zdźěla]] [[mjeztym]] [[hižo]] zwottorhali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[su]] [[so]] swójbne [[a]] '''detailěrowane''' ludowědno- sociologiske naprašniki wudźěłali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wjelgin raźony '''detailěrowany''' nutsikowny [[wobraz]] se [[kusk]] [[po]] kusku [[z]] wenkownych faktow porědu wuwija, psi comž napněse [[z]] jadnanim psez dozěrowane psedstajenje nutsikownych faktorow psiběra. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Cvijetić [[na]] '''detailěrowane''' [[a]] [[za]] kózdeho čitarja zrozumliwe [[wašnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hilsingerowe [[antropologiski|antropologiske]] [[přepytowanje]] [[bě]] [[wjele|bóle]] '''detailěrowane''', [[hač]] [[tón|to]] [[w]] [[nowina]]ch [[stać|steješe]], [[a]] poćahowaše [[so]] [[na]] cyłkownje [[sto|1]] 135 wosobow (639 [[muski]]ch [[a]] 496 žónskich), [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[do]] slědowacych hłownych skupinow dźělachu[[dwudypk|:]] "I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|détailler}} * {{de}}: [1] {{p|de|detaillieren}} 3i9pvbh546ecnc8u84rix3m6zlase4m determinować 0 751 14969 6879 2017-04-28T05:22:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14969 wikitext text/x-wiki '''determinować''' == determinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=determin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-ter-mi-no-wać |IPA=deteʀminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''determinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''determinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Časowje dokładne '''determinowane''' nadpisma [[w]] jednotliwych kapitlach [[być|bychu]] čitarjej lóše zarjadowanje [[do]] konkretneho časoweho wobłuka wolóžili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory]]ch aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 wukristalizowali rěčnopolitiske naprawy '''determinowace''' wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry kompensuje [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] asimilowace wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory]]ch aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 wukristalizowali rěčnopolitiske naprawy '''determinowace''' wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry kompensuje [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] asimilowace wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[na|Na]] [[wón|nim]] [[so]] naspomnjena '''determinowanosć''' eksemplarisce wopodstatnja[[dwudypk|:]] [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[wot]] [[załožić|załoženja]] [[hač]] [[do]] 1831 wšohromadźe [[dwajatřiceći|32]] [[Serb]]ow (33 proc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Ekonomiska baza [[za]] wobstaće [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a, [[kotryž|kotraž]] '''determinuje''' klasowu zwjazanosć Ćišinskeho wobraza [[čłowjek]]a, [[być|běše]] [[za]] [[wón|njeho]] burstwo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźakowano wuwićowemu stawej [[serbski|serbskeje]] wědomosće, [[literatura|literatury]] [[a]] wuměłstwa [[kaž]] [[tež]] namakanym móžnosćam [[a]] wuměnjenjam hajenja zwiskow [[pod]] oficialnym, ideologisce '''determinowanym''' "[[zapřijeće|zapřijećom]] ,,proletariski internacionalizm'' [[so]] 'kontakty [[na]] dobro [[serbski|serbskeje]] [[tak]] [[tež]] [[na]] dobro [[čěski|čěskeje]], ukrainskeje, pólskeje [[a]] ruskeje [[strona|strony]] hajachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Diagram [[pokazować|pokazuje]] [[nimale]] matematisce 353 '''determinowane''' woteběranje serbskosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déterminer}} * {{de}}: [1] {{p|de|determinieren}} 840wron6i2bilf0rjoufyws619d9nwn detonować 0 752 14970 7132 2017-04-28T05:22:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14970 wikitext text/x-wiki '''detonować''' == detonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=deton |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-to-no-wać |IPA=detɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''detonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''detonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2fc3wgq2kg8yu5mkzx29a2nyr8n1obe dezertować 0 753 14971 8056 2017-04-28T05:22:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14971 wikitext text/x-wiki '''dezertować''' == dezertować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dezert |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-zer-to-wać |IPA=dezeʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dezertowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dezertowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dezertovat}}, {{p|cs|zběhnout}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déserter}} * {{en}}: [1] {{p|en|desert}} t2yxvl3gj2nfpshng756w1jl5tedzvi dezertěrować 0 754 14972 7131 2017-04-28T05:22:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14972 wikitext text/x-wiki '''dezertěrować''' == dezertěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dezertěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = de-zer-tě-ro-wać |IPA=dezeʀt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dezertěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dezertěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|déserter}} * {{de}}: [1] {{p|de|desertieren}} hb7hrufbiu3y1ls7nt71hn4rlh3rj1r diagnosticěrować 0 755 14976 10763 2017-04-28T05:22:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14976 wikitext text/x-wiki '''diagnosticěrować''' == diagnosticěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diagnosticěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-a-gno-sti-cě-ro-wać |IPA=diagnɔstiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diagnosticěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diagnosticěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|diagnostiquer}} * {{de}}: [1] {{p|de|diagnostizieren}} sgs8xbe1ky90y1bine6c45k8ly0hh76 diblować 0 756 14977 7135 2017-04-28T05:22:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14977 wikitext text/x-wiki '''diblować''' == diblować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dibl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-blo-wać |IPA=diblou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diblowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diblowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|cheviller}} * {{de}}: [1] {{p|de|dübeln}} gek87gsp48yizi7firnkn2sq9d0qxiu difamować 0 757 14978 10762 2017-04-28T05:22:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14978 wikitext text/x-wiki '''difamować''' == difamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=difam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-fa-mo-wać |IPA=difamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''difamowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''difamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pak [[wón]] [[swój|swojemu]] donošowarjej [[hižo]] njewěrješe, [[pak]] [[chcyć|chcyše]] [[jenož]] rozkoru [[a]] '''difamowanje''' [[serbski]]ch prócowarjow docpěć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[runje]] [[tak]] [[přećiwo]] móhłrjec narodnemu rozumej [[bě]] paralelnje wotběžaca demontaža prestiža wěsteho [[dźěl]]a [[serbski|serbskeho]] tučasneho wuměłstwa [[minus|-]], njejsmy bohaći [[dosć]], [[zo]] směli [[so]] chudźić sami [[ani]] [[přez]] '''difamowanje''' [[ani]] [[přez]] pospyty [[so]] profilować [[na]] njedobro [[druhi]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] předsydstwo "Domowiny [[so]] [[na]] [[čoło]] [[tutón|tutoho]] [[hibać|hibanja]] ''[[wot]] 'deleka,, stupiło [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[swój|swoje]] prócowanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] kulturu kwalifikowało [[a]] zesylniło, '''difamowaše''' [[wón|wone]] [[do]] [[a]] [[wosebje]] [[na]] IV. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[hić|dźěše]] Lorenz [[z]]e zranjacej [[a]] '''difamowacej''' antiserbskej gestu [[z]] tamnymi [[do]] pódlanskeje rumnosće [[a]] dorěča, [[štož]] [[być|njebě]] [[za]] [[serbski|serbske]] wuši myslene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Protesty [[Serb]]ow [[přećiwo]] '''difamowacemu''' wustupowanju tam- nišeho němskeho fararja Th. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wo|Wo]] wojnskich nazgonjenjach [[być|by]] [[tudy]] lubjej mjelcał, dokulaž njejźo how wěcej [[wo]] '''difamowanje''' serbskego [[čłowjek]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Kóždehožkuli prócowanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] rěc [[a]] kulturu hodźeše [[so]] [[jako]] nacionalistiske '''difamować''' [[a]] wotpokazować, [[hižo]] [[cyły|cyle]] [[jasny|jasne]] postajenja [[wo]] dwurěčnych napismach [[na]] institucijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nadźijomnje [[naš]]i stawiznarjo [[hišće]] wuslědźa, [[štó]] [[wón|je]] [[znowa]] [[tajki|tajke]] '''difamowace''' łžě [[na]] CK zapodał, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[hižo]] Wilhelm Pieck [[w]]e wotmołwje [[na]] Nedowe naprašowanje [[z]]e 14. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] fašistow njeběchu Židźa [[jenož]] přisłušnicy Semitow [[jako]] naslědnicy Hebrejow, [[jako]] Židow '''difamowaše''' reakcionarna propaganda [[tež]] [[wšón|wšěch]] "njepřijomnych", [[kaž]] [[liberalny]]ch [[abo]] konserwatiwnych politikarjow, ateistow, ortodoksnych, reformowanych [[abo]] křćenych Židow [[a]] nawodow dźěłaćerskeho [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] mnohimi přełožkami [[runje]] [[z]]e [[słowjanski]]ch [[literatura|literaturow]] měješeso přino-šować [[k]] rewiziji šowinistiskeje tezy, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tutón|tute]], Serbam přiwuzne narody '''difamowachu''' [[jako]] "bjezkulturne". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Serba '''difamuja''', [[a]] [[wón]] [[so]] njewobara, [[rady|radšo]] ćeknje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Jana Cyža, [[kotryž]] [[bě]] [[cyły|cyłe]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] čestnje [[a]] sprawnje [[za]] serbstwo [[dźěłać|dźěłał]] '''difamowanje''' [[z]]e stron [[nowy]]ch [[a]] młodych [[serbski]]ch funkcionarow [[hłowny|hłownje]] [[wot]] [[spočatk]]a [[lěto|lěta]] 1955, [[zo]] [[być|by]] [[pječa]] [[być|był]] reakcionar hidźer [[Němc]]ow, [[serbski]] nacionalist [[a]] fašist. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wosebje|Wosebje]] [[w]] [[tón|tutym]] kapitlu napadnje wěcowne rozestajenje awtora [[z]] tematiku [[a]] rozwažliwe wopisanje, [[kotryž|kotrež]] wuńdźe [[bjez]] '''difamowanja''' tehdomnišich pro- [[a]] kontraargumentow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[to|To]] [[so]] pokazowaše [[w]] prócowanjach [[wo]] wobmjezowanje ryzy [[serbski|serbskeje]] božeje [[słužba|słužby]] [[při]] Michałskej [[cyrkej|cyrkwi]], [[wo]] forsowanje [[němski|němskeje]] šulskeje wučby [[při]] tamnišej [[šula|šuli]] [[a]] [[wo]] zašulowanje [[dźěćo|dźěći]] [[serbski]]ch wobydlerjow [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[do]] [[němski]]ch měšćanskich šulow7, [[wo]] wotpokazanje [[serbski|serbskeho]] nowarstwa8 [[a]] [[nic]] [[naposledk]] [[w]] sylnych antiserbskich atakach [[němski]]ch nacionalistiskich kruhow [[w]] [[lěto]]maj 184344, [[hdyž]] [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[a]] kulturne prócowanje [[jako]] politiski panslawizm '''difamowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|en|diffamer}} * {{en}}: [1] {{p|en|defame}}, {{p|en|slander}} * {{de}}: [1] {{p|de|diffamieren}} fvigalrrhrt395ih39cragkqwiynwr3 diferencować 0 758 14979 7209 2017-04-28T05:22:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14979 wikitext text/x-wiki '''diferencować''' == diferencować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diferenc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-fe-ren-co-wać |IPA=difeʀenʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[diferencěrować]]; [[rozeznawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diferencowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diferencowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Iredentistiski [[wobsah]] zapřijećow >>bratrow [[słowjanski]]ch<<, >>słowjanskeho [[splah]]a<< >>lužiskeje krě<< [[a]] >>[[słowjanski|słowjanskeje]] kreje<<, [[kotryž|kotrež]] knježa [[hišće]] [[w]] >>Spěwje brigady 1947<< [[a]] [[w]] >>Spěwje [[Serb]]ow<<, namaka [[w]] [[druhi]]ch basnjach [[daloko|dale]] [[a]] [[wulki|wjetše]] '''diferencowanje''', klasowe wobswětlenje [[a]] [[skónčnje]] dialektiske >>zběhnjenje<< [[w]] socialistiskim zrozumjenju bratrow-towaršow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[su]] [[wjele|bóle]] '''diferencowane''' wuměłske srědki [[trěbny|trěbne]] [[hač]] hesło, namołwa, proklamacija, powučna [[baseń]], masowy [[spěw]] atd. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[wón|je]] trěbny duchownje [[a]] začućowje hłubši patos noweje kwality, [[wjele|bóle]] '''diferencowany''' [[a]] bohatši optimizm, [[kiž]] [[być|by]] docpěł [[a]] wuwiwać [[móc|móhł]] [[tež]] [[narodny|narodne]] myslenje [[a]] začuwanje [[w]] dźen [[a]] [[wjele|bóle]] komplikowanym wobswěće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[wón|wona]] [[předstajić|předstajenje]] [[tón|toho]] [[abo]] tamneho nałožka, [[byrnjež]] [[samo]] [[z]] wotbłyšćowanjom socialneje '''diferencowanosće''', [[abo]] přenjese [[so]] [[wón|wona]] [[do]] žiweje woprawdźitosće ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Druha [[přičina]] [[drje]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón]] [[kaž]] [[kóždy]] [[dobry]] [[wuměłc]], njepodlěha spytowanju, [[so]] [[publikum]]ej přiměrić [[a]] [[měć]] [[so]] [[po]] wočakowanjach [[a]] [[někajki]]m, [[byrnjež]] [[tež]] '''diferencowanym''' hudźbnym słodźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[poskićić|poskići]] [[so]] Serbam [[a]] Němcam [[z]] Łuźicy, [[ale]] [[tež]] [[naš]]im [[susod]]am [[rozmołwa]] [[a]] wuměna [[kaž]] recepcija šěrokeho [[a]] [[zdobom]] [[jara]] '''diferencowaneho''' zrozumjenja [[wo]] [[tón|tym]], [[što]] [[a]] kajke [[móc|móže]] [[być]] dźiwadło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Medek [[měć|ma]] swójski [[poćah]] [[k]] [[tutón|tutej]] [[forma|formje]] reje [[w]] takće ([[zwjetša]]) dweju štwórtkow [[w]] '''diferencowanej''' rytmice [[z]] wužiwanjom skutkownosće synko pow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] etniskich konfliktach [[na]] wuchodźe [[a]] [[juh]]u, [[předewšěm]] [[w]] něhdyšej Juhosłowjanskej, [[so]] prastare zranjenja [[a]] poniženja [[mjez]] narodami krawnje wjeća, [[a]] [[w]] [[Němska|Němskej]] wupada sčasami [[za]] zjawnej denunciaciju, myslo [[jenož]] [[na]] [[wašnje]] [[a]] '''njediferencowany''' [[wobchad]] [[z]] [[naš]]ej zańdźenosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tomu zadźěwachu wonkowne přičiny [[kaž]] [[tež]] [[jara]] '''diferencowane''' politiske pozicije [[kašubski]]ch prócowarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tole]] [[wšak]] zaleži [[tež]] [[na]] redakcijach, [[kiž]] [[być|bychu]] [[so]] dyrbjeli prócować '''diferencować''', [[štó|komu]] [[tajki|tajke]] nadawki dawaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|běch]] [[ja]] [[sej]] [[wěsty]], [[zo]] [[Pawoł]] Nowotny [[napřećo]] hinašim [[wo]] sobam [[wón|jeho]] '''diferencowaneje''' dowěry [[w]] Instituće podobnje postupowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wonaj]] wuprajištaj [[so]] [[porno]] [[tón|tomu]] [[za]] pluralistisku wuměnu nazhonjenjow, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[pječa]] [[tež]] [[za]] [[čas]] NDR [[stajny|stajnje]] eksistowała, [[a]] [[za]] '''diferencowanu''' analyzu wuslědkow [[serbski|serbskeho]] stawizniskeho [[slědźenje|slědźenja]] [[zašły]]ch [[lětdźesatk]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[mój|Moja]] kritika poćahuje [[so]] [[na]] '''njediferencowane''' \'\'stark gefö resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[hladać|hlej]], posudźowanja [[su]] '''diferencowane''', rozhladniwe, wuwažene [[minus|-]] [[samo]] [[tam]] [[hdźež]] [[wón|je]] [[so]] [[rozmołwa]] njeposrědnje [[po]] přewróće wjedła, [[potajkim]] [[hdyž]] [[bě]] [[hišće]] [[bjez]] wostrózbjacych nazhonjenjow [[z]] nowym časom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nowak [[wón|je]] [[rodźeny]] [[rěčnik]]; [[w]]e wuběrku [[słowo]]w, [[w]] intonaciji [[a]] wurěkowanju [[wobknježić|wobknježi]] [[wón]] bohatu, '''diferencowanu''' [[delnjoserbšćina|delnjoserbšćinu]] [[kaž]] [[dźensa]] [[lědma]] něchtón [[druhi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[přez|Přez]] [[jara]] šěroke [[a]] '''diferencowane''' poskitki, [[hdźež]] [[wón|je]] kulturelnje [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] [[wšitkón|wšitko]] [[móžny|móžno]], [[móc|móže]] [[sebje|sebi]] jednotliwc [[za]] [[wěsty]] [[minus|-]] [[tež]] dlěši [[minus|-]] [[čas]] [[takrjec]] [[dźensa]] [[swět]] [[sam]] [[za]] [[sebje]] stworić, [[wón]] [[móc|móže]] [[so]] [[wot]]e [[wšón|wšeho]] wotkapslować, [[bjeztoho]] [[zo]] [[wón]] [[tón]] [[socialny]] [[kontakt]] paruje, [[kotryž]] [[wón]] [[runje]] [[tak]] [[hišće]] [[za]] přežiwjenje [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dźensa|Dźensa]] akcentuje [[so]] zapřijeće [[domizna]] [[wo]] [[wjele]] [[wjele|bóle]] '''diferencowanje''', šěršo [[a]] hlubšo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njemóže [[pak]] [[so]] [[tež]] přewidźeć, [[zo]] postajena formulacija temy [[móc|móže]] [[tón|tomu]] polěkować, [[trěbny|trěbne]] rozestajenje [[z]]e stalinistiskimi wotrodźenosćemi [[a]] deformacijemi narunać [[přez]] '''njediferencowane''' [[a]] přezcyłne nadběhi [[kaž]] [[přećiwo]] lěwym filozofiskim nahladam [[tak]] [[přećiwo]] socialistiskim orientacijam docyla [[a]] [[pod]] znamjenjom boja [[přećiwo]] stalinizmej generelnje nadběhować [[historiski]] [[pospyt]], zložić traće serbstwa [[na]] zakłady socialnje sprawneje towaršnosće, [[kotryž|kotraž]] [[měć|měła]] [[być]] zaruka [[kaž]] [[za]] wosobinsku [[swoboda|swobodu]] jednotliwca [[tak]] [[tež]] [[za]] [[swoboda|swobodu]] [[narod]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kaž|Kaž]] wukony towaršnowědow přezcyłnje, [[tak]] [[měć|maja]] [[so]] [[tež]] slědźerske wunoški sorabistiki wěcownje [[a]] [[po]] '''diferencowanym''' wašnju posudźować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stilistiske '''diferencowanje''' parujemy [[při]] werbje [[pisać]], [[kotryž]] [[měć|ma]] [[w]] prezensu [[pódla]] pisam [[tež]] [[hišće]] [[forma|formu]] pišu; podobnje [[wón|je]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[werb]]ow [[pokazać]] (pokaźam, -žu) [[a]] teptać (teptam, j. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Włosy, mokre [[a]] seršćojte, njemějachu [[žadyn|žanu]] '''diferencowanu''' barbu, [[wóčko|woči]] wuskušace [[a]] módrošěre [[a]] broda [[někak]] energiska. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|différencier}} * {{en}}: [1] {{p|en|differentiate}} * {{de}}: [1] {{p|de|differenzieren}} ljrmf1dsdvky7ttl4xvn2msuds7k62w diferować 0 759 14980 7201 2017-04-28T05:22:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14980 wikitext text/x-wiki '''diferować''' == diferować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=difer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-fe-ro-wać |IPA=difeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozeznawać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diferowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diferowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|se différencier}}, {{p|fr|être différent}} * {{de}}: [1] {{p|de|differieren}} r5fq3yaycgwix2ctcajej3rv3gz03fq diferěrować 0 760 14981 7199 2017-04-28T05:22:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14981 wikitext text/x-wiki '''diferěrować''' == diferěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diferěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-fe-rě-ro-wać |IPA=difeʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diferěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diferěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c459sxj623i806ihwnvv2bh83ffd91r diktować 0 761 14982 10761 2017-04-28T05:22:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14982 wikitext text/x-wiki '''diktować''' == diktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dikt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dik-to-wać |IPA=diktou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diktowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diktowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|běše]] [[farar]] Berger wosadu změrował, '''diktowaše''' [[wón]] zastojnikej gestapo, [[kiž]] [[być|běše]] [[na]] Božej słužbje přitomny, protokol [[do]] pisanskeje mašiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor [[drje]] [[wo]] zašłosći [[pisać|pisa]], wuznawa [[pak]][[dwudypk|:]] ,,Budźmy [[sej]] [[stajny|stajnje]] [[tón|toho]] wědomni, [[zo]] [[su]] [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[tón|tu]] Christianej Feddersenej [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] [[do]] pjera '''diktuja''', njewobeńdźomnje [[z]] myslenjom [[naš]]eje přitomnosće "zwjazane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dokelž|Dokelž]] [[turkowski|turkowske]] zaćahowanja [[a]] wotstorkowanja [[wón|jim]] wjacy njepomhachu, wuzwolichu [[sej]] [[wón|woni]] [[druhi|druhu]] taktiku; [[wón|woni]] [[chcyć|chcedźa]] měrowu konferencu [[z]] [[cyły|cyła]] wobeńć [[a]] [[wot]] wulkomocow [[měr]] [[na]] Balkanje '''diktować''' [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Mjenje zwjeselace [[při]] zawrjenju [[měr]]a bohužel [[wón|je]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[přidać]], [[zo]] [[po]] [[prawy]]m balkanske staty [[měr]] činiłe [[być|njejsu]], [[ale]] [[zo]] [[su]] [[wón|jón]] wulkomocy '''diktowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Ze]] [[strona|strony]] Zwjaz- koweho [[předsydstwo|předsydstwa]] Domowiny [[a]] Centralneho [[komiteja]] SED [[wón|je]] [[so]] tema [[jako]] jednostronska, [[wot]] [[rěčny]]ch motiwow '''diktowana''' glorifikacija [[serbski|serbskeje]] swójby [[a]] [[jako]] konterre- wolucionarna [[a]] nacionalistisko- pesemistiska wotpokazała8. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[jónu|Jónu]], [[tak]] [[ja|mi]] powědaše, [[wón|je]] [[němski]] [[wučer]] [[w]] [[stawizny|stawiznach]] šulerjam '''diktował''', [[zo]] [[wón|je]] [[serbski]] [[lud]] [[bjez]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[hdyž|Hdyž]] Tos [[jónu]] [[rjany]] [[dźeń]] [[pjeć]] depešow [[nadobo]] '''diktowaše''' (powědaše) [[minus|-]] o, sćino Caesara, wodaj [[wón|jomu]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] [[swój|swojej]] Richardej Zahrodnikej '''diktowanej''' awtobiografiji, [[kotryž|kotraž]] [[stać|steji]] [[w]] Serbskim [[kulturny]]m archiwje [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]], [[prajić|praji]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[w]]e wotrězku [[wo]] [[swój|swojich]] wědomostnych dźěłach[[dwudypk|:]] "Au\ den Volksmelodien der Wenden [[hat]] mich auch immer die Volkspoesie lebhaft angezogen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[prosyć|prosy]], [[zo]] [[so]] [[być|njeby]] [[daloko|dale]] '''diktowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[najskerje|Najskerje]] [[na]] pohon Oty Wićaza '''diktowaše''' [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[něhdźe]] 1942 [[swój|swojemu]] přećelej Richardej Zahrodnikej dopomnjenki [[z]]e [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zahrodnikej [[němski|němsce]] '''diktował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : B '''diktuje'''[[dwudypk|:]] Aufl\ des Arbeitsvertrages Aufgrund einer eingehenden Unterredung zwischen der Leitung des Sorbischen Instituts f\ Lehrerbildung, vertreten durch den Direktor B und den stellvertr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Programowanje [[w]] stilu komorneho "předstajenja [[wšak]] [[być|njebě]] [[tak]] [[jara]] ''dobrowólnje'' činjene, [[ale]] [[być|bu]] [[wot]] 'wobstejnosćow '''diktowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hižo|Hižo]] [[wuběrk]] tematiki nahladneho [[dźěl]]a [[wón|jeho]] wědomostnych [[wozjewjenje|wozjewjenjow]] [[bě]] [[mjez]] [[druhi]]m '''diktowany''' [[wot]] potrjeby wujasnjenja problemow [[za]] rěčnu praksu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mjeńšina [[Serb]]ow [[płaćić|płaći]] [[jako]] ,,ein schwieriges Mitbringsel "der DDR'' (Der Spiegel), [[a]] [[wón|jim]] [[wot]] dawna [[minus|-]] wšojedne [[kajki]] [[minus|-]] [[wulki]] 'popańc '''diktuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pak [[być|njebě]] [[na]] [[wón|jich]] [[puć]]u [[žadyn|žaneje]] [[wjes|wsy]], [[pak]] '''diktowaše''' [[wón|jim]] hrožacy [[strach]] [[tajki]] [[puć]], [[kiž]] zdala [[wot]] [[kóždy|kóždeho]] sydlišća wjedźeše. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[w|W]] masu, [[hdyž]] memento hrožaceho spada wótčinskeho [[začuće|začuća]] [[a]] woteběranja [[česć]]e [[k]] tradiciji [[z]]e stron młodeje łužisko [[serbski|serbskeje]] [[a]] [[runje]] [[tak]] [[čěski|čěskeje]] generacije [[runje]] [[tohodla]] '''diktuje''' [[winowatosć]], [[kóždy]] wzajomnje zeznawacy [[a]] zbližowacy ediciski [[skutk]] podpěrować [[minus|-]] [[hdyž]] [[hižo]] [[tajki|tajka]] [[móžnosć]] [[tón|tu]] [[wón|je]] [[minus|-]] [[a]] [[dać]] [[wón|jemu]] [[znajmjeńša]] přijimajomny kołk dokonjanosće, [[hdyž]] [[so]] [[jedyn|jedna]] [[wo]] dokument [[doba|doby]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] nastawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hdźe tča přičiny [[tón|toho]][[dwudypk|:]] \x95 rany, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[my|nam]] tysaclětne potłóčowanje, [[wosebje]] [[přez]] [[fašizm]], přinjesło, [[być|njejsu]] [[być|byli]] [[móžny|móžno]] zahojić [[a]] narunać, \x95 njedosahaca nar\ politika [[naš]]eho [[stat]]a [[z]] wodźacej rólu SED ([[wón|jej]] [[su]] [[mnohi|mnozy]] funkcionarojo Domowiny podleželi), \x95 cyłostatne skostnjenje politiskeho, hospodarskeho [[a]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[w]] NDR, \x95 inkonsekwenca [[Serb]]ow samych [[přez]] pobrachowace [[narodny|narodne]] wědomje, njezajim [[za]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] kulturu, šćěpjenje, '''diktowanje''' [[a]] pobrachowacy dialog. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Sym]] [[wón|ju]] [nječitajomne] '''diktował''' 28 hodź. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Krawca, '''diktowane''' [[do]] l. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Hišće [[někotry|někotre]] dny [[do]] smjerće '''diktowaše''' [[list]] [[swój|swojej]] dawnej [[serbski|serbskej]] přećelce, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[za]] cyłožiwjenske [[přiwuznistwo|přećelstwo]] [[podźakować|podźakowa]] [[a]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] [[wostać|wostanje]] [[w]] [[serbski|serbskej]] metropoli [[minus|-]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dicter}} * {{en}}: [1] {{p|en|dictate}} * {{de}}: [1] {{p|de|diktieren}} ky7to2fg0isbvjk54wdutz7iucyf1h0 dirigować 0 762 14983 10760 2017-04-28T05:22:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14983 wikitext text/x-wiki '''dirigować''' == dirigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dirig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-ri-go-wać |IPA=diʀigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lotsować]]; [[wjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dirigowaše''' je 35x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dirigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] dopominaše [[na]] [[čłowjek]]a, [[kiž]] wudawajo wšu [[swój|swoju]] energiju '''diriguje''' [[hoberski]] mučny Orchester, [[tón]] [[pak]] njedźiwajo [[na]] sapacy [[woheń]] wostawa zymny [[a]] nječućiwy. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[z|Z]] chwalbu [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] připóznać, [[zo]] [[wón|je]] [[knjez]] Rjelka, [[runjež]] [[bě]] [[prěni]] [[raz]] [[jako]] wjedźićer koncerta [[wustupić|wustupił]], koncert [[jara]] wustojnje [[a]] rozhladniwje '''dirigował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spěw '''dirigowaše''' [[knjez]] Słodenk wustojnje; [[dobry|najlěpje]] [[drje]] [[być|stej]] [[so]] lubiłej >>Modlitwa stareho [[bur]]a<<, [[z]] horcym začućom [[wot]] dr. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] [[so]] zrodźi Serbska [[šulski|šulska]] kantata "''[[do|Do]] swětła [[do]] słónca'' [[kotryž|kotrejež]] 'premjeru [[nimale]] [[sto|1]] [[pjećstow|500]] hosći zahoriće witaše [[a]] [[kotryž|kotruž]] kompo- nist [[sam]] '''dirigowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Najskutkownišo pomhaše [[w]] Berlinje Wojerska misija Juhosłowjanskeje ([[kotryž|kotraž]] [[tež]] dźěłowe brigady Serbskeje "młodźiny 19464748 [[na]] ''partizanske'' '[[wašnje]] [[přez]] [[wšón|wšě]] [[mjeza|mjezy]] '''dirigowaše'''), [[wosebje]] [[wón|jeje]] nowinski atašej Stane Škrabar. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rö '''dirigowaše''' J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Komponist [[sam]] powołanske ćěleso [[a]] [[po]] [[tón|tym]] [[serbski|serbske]] chóry '''dirigowaše'''. (Protyka 2001) : [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[sam]] [[chór]] [[šuler]]jow '''dirigowaše'''. (Protyka 2001) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] '''njediriguje''' [[so]] [[na]] alpje dnjowy wotběh [[wot]] šefa; [[dźeń]] [[wón|je]] postajeny [[wot]] samozrozumliweho spjelnjenja [[wšědny]]ch [[dźěło]]w. (Protyka 2001) : [[wón|Wona]] Pawela '''dirigowaše''', [[po]] šklu [[za]] chłódźenje nohi, [[po]] škleńcy [[a]] blešu [[wina]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[tu|Tu]] '''dirigowaše''' [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[k]] prěnjemu razej, [[z]] [[pomoc]]u [[swój|swojeho]] přećela Jurja Pilka, [[serbski]] koncert. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hudźbny [[dźěl]] koncertow '''dirigowaše''' šefowy dirigent SLA Dieter Kempe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hižo|Hižo]] [[něšto]] njedźel [[po]] [[swój|swojim]] přistajenju, [[w]] lětnich měsacach, '''dirigowaše''' chórowy [[program]] "Łužiske impresije". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] studowaše [[wot]] 1953 [[do]] 1957 [[na]] Berlinskej wysokej [[šula|šuli]] [[za]] hudźbu "Hanns Eisler" '''dirigowanje''' [[a]] kompoziciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] Kulowskim [[cyrkwinski]]m [[chór]]je [[wón|je]] [[pilny|pilnje]] [[sobu]] spěwał, [[a]] bě-li [[trjebać|trjeba]], [[tež]] '''dirigował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Bě-li Jan Bulank [[raz]] zadźěwany, zamóh [[wón|jeho]] [[Pawoł]] [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] zastupować, [[z]] chórom zwučować [[a]] [[tež]] '''dirigować''', [[kaž]] [[na]] [[přikład]] 1994 [[na]] koncertnej wuprawje [[w]] susodnej Čěskej, [[w]] Opavskej [[kónčina|kónčinje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Červinka), spěwarjow přewodźeše orchester Praskeho konserwatorija, '''dirigowaše''' dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Chór ,,Zvukobor'' ([[z]] 34 žónskimi 345 'muskimi) '''dirigowaštej''' V. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] [[čas]] studija [[wón|je]] '''dirigowała''', spěwała [[a]] hrała, [[serbski|serbscy]] studenća [[měć|mějachu]] [[w]] [[wón|njej]] sylnu zepjeru [[a]] schadźowankarjo [[su]] [[wón|ju]] prawidłownje [[na]] jewišću dožiwili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Snano [[móc|móže]] [[z]]e [[swój|swojeho]] [[sam]]oho chóroweho [[dźěło|dźěła]] sobučuć [[z]] Kocorom, [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] tehdyše wulkotne spěwarske swjedźenje [[přihotować|přihotował]], '''dirigował''' [[a]] [[spěw]]y [[sam]] [[na]] klawěrje přewodźał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : CRM Diplomowy koncert Judit Kubicec [[za|Za]] [[studij]] chóroweho '''dirigowanja''', [[za]] [[žona|žonu]] njewšědneho powołanja, [[być|běše]] [[so]] Budyšanka Judit Kubicec [[po]] abiturje [[na]] SRWŠ rozsudźiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|conduire}}, {{p|fr|diriger}} * {{en}}: [1] {{p|en|conduct}} * {{de}}: [1] {{p|de|dirigieren}} je2424fqkhb4jyskaiaei8u6hw0vi18 diskriminować 0 763 14984 7208 2017-04-28T05:22:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14984 wikitext text/x-wiki '''diskriminować''' == diskriminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diskrimin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dis-kri-mi-no-wać |IPA=diskʀiminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diskriminowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diskriminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] sahaše [[wot]] '''diskriminowanja''' Kašubow [[w]] nawodnych organach [[hač]] [[k]] naškaranju lokalnych konfliktow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wjetšina [[pak]], [[kotryž|kotraž]] reprezentowaše wuměłsku [[wulkosć]] [[a]] dokonjanosć čěskosłowakskeje [[literatura|literatury]], [[być|bu]] '''diskriminowana''' [[abo]] [[do]] eksila "wuhnata. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] Dubčekowa KSČ [[wón|njeje]] [[so]] [[nihdy]] [[chcyć|chcyła]] wodźaceje róle komunistiskeje [[strona|strony]] wzdać [[minus|-]] [[z]] [[tón|tym]] [[bě]] zwoprědka [[wjetšina]] towaršnosće '''diskriminowana''', [[haj]] [[z]] procesa přetworjenja wuzamknjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tale]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanska]] [[mjeńšina]] [[być|bu]] [[wot]] [[tysac]] [[lěto|lět]] [[sem]] [[přeco]] [[zaso]] potłóčowana [[a]] '''diskriminowana'''; [[tola]] njedóńdźe [[w]] [[tón|tutym]] lětstotku [[k]] etniskim njeměram [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rossberga zdźěliła, [[zo]] widźi romanes [[w]] [[dotal]] přizjewjenych naprawach njedosahace wobkedźbowanje [[a]] [[z]] [[tón|tym]] '''diskriminowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] přikładźe policajskeho přesćěhowanja [[w]] Bayerskim kralestwje [[kónc]] zašłeho [[lětstotk]]a [[minus|-]] Bayerska [[bě]] ",,Vorreiter'' [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[a]] wudźeržowaše [[mjez]] [[druhi]]m ",,Nachrichtendienst in bezug auf Zigeuner'' [[minus|-]] rysuje [[awtor]] dónt [[tutón|tuteje]] 'ludoweje [[skupina|skupiny]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[tež]] [[po]] rozbiću Hitlerskeje diktatury [[daloko|dale]] stigmatizowaše [[a]] '''diskriminowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[być|běše]] socialne potłóčowanje [[z]] etniskim '''diskriminowanjom''' domoródneje ludnosće splećene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Jeho]] přepytowanja [[pokazować|pokazuja]], [[zo]] nastawa [[w]] Berlinje [[nowy|nowa]], socialnje niska [[a]] '''diskriminowana''' [[mjeńšina]] RuskoNěmcow, [[kiž]] chowa [[w]] [[sebje|sebi]] brizantny konfliktny potencial. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dokelž|Dokelž]] hraje [[tutón]] [[rozdźěl]] rólu [[w]] klasifikowanju kulturow [[minus|-]] [[jako]] [[žiwy|žiwe]] [[abo]] artificielne [[minus|-]], permanentne wužiwanje zapřijeća folklora" kulturu '''diskriminuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tónle|Tónle]] zaměr [[wšak]] [[dyrbjeć|dyrbješe]], [[kaž]] [[bě]] [[runje]] [[wón]] [[jasny|jasnje]] spóznał, [[pod]] datymi politiskimi [[a]] demografiskimi poměrami [[hižo]] [[tehdy]] njedocpějomny [[wostać]]; [[tón|to]] kompensowaše [[so]] přiběrajcy [[z]] wuzběhowanjom kulturneje [[słowjanski|słowjanskeje]] [[wzajomnosć]]e, [[kotryž|kotraž]] Serbam [[jako]] slowjanskej mjeńšinje [[w]] [[Němska|Němskej]] wažnu duchowno-moralisku zepěru [[při]] wotwobaranju socialneho [[a]] narodneho '''diskriminowanja''' skićeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Nic [[w]]e [[tón|tym]] [[zmysł|zmysle]] [[kaž]] [[w]] Sowjetskim [[zwjazk]]u, [[hdźež]] [[su]] [[so]] [[cyły|cyłe]] [[lud]]y [[jako]] [[njepřećelski|njepřećelske]] '''diskriminowali''', [[na]] [[přikład]] [[Němc]]y, Tatarojo [[a]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|discriminer}} * {{en}}: [1] {{p|en|discriminate}} * {{de}}: [1] {{p|de|diskriminieren}} 6ayaiw8q2wum2q6t5tydn4cr7jsz0tk diskutować 0 764 14985 10759 2017-04-28T05:22:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14985 wikitext text/x-wiki '''diskutować''' == diskutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diskut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-s-ku-to-wać |IPA=diskutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diskutowaše''' je 35x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diskutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cyža šěršo rozpisać, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[dołhi|dołhe]] [[lěto|lěta]] horco '''diskutowane''' [[a]] [[w]] nekrologu J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tam|Tam]] [[wo]] přełožku '''diskutowachmy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjez|Mjez]] [[druhi]]m wuprajichu [[so]] [[wón|jeje]] studenća kritisce [[wo]] [[tehdom]] horco '''diskutowanym''' filmje ,,Leben "gegen die Zeit'' [[w]] Rozhledźe čo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] korčmach '''diskutowaše''' [[so]] [[daloko]] [[přez]] policajsku hodźinu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pokaza [[so]], '[[zo]] [[někotry|někotři]] připosłucharjo [[znajmjeńša]] [[někotry|někotre]] [[wón|jeje]] [[powědančko|powědančka]] [[hižo]] znaja, [[tak]] [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[wo]] knižce '''diskutować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[swój|swojim]] pojednanju rozjimuje [[awtor]] [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]] prašenje, [[hač]] [[wón|je]] [[serbšćina]] [[jedyn|jedna]] [[rěč]] [[abo]] [[hač]] [[być|stej]] [[tón|to]] [[dwaj|dwě]]; [[wón|je]] [[tón|to]] [[problem]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] [[w]] zańdźenosći [[hižo]] [[husto|husćišo]] '''diskutował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wo|Wo]] róli kubłanja [[a]] [[kultura|kultury]] [[při]] zdźerženju [[narodny|narodneje]] identity [[mjeńšina|mjeńšin]] '''diskutowachu''' [[kónc]] měrca wědomostnicy [[a]] politikarjo [[z]] Rumunskeje [[kaž]] [[tež]] [[z]] [[Bołharska|Bołharskeje]], Juhosłowjanskeje, Madźarskeje, Moldawiskeje, [[Němska|Němskeje]], [[Ruska|Ruskeje]], [[Słowakska|Słowakskeje]], Šwicarskeje [[a]] [[Ukraina|Ukrainy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jan Bart Proces wutworjenja narodneho wědomja [[wón|je]] [[so]] [[po]] [[mój|mojim]] měnjenju [[měć|měł]] hłubšo [[a]] zasadnišo '''diskutować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wotewrjenje '''diskutowachu''', wěcownje [[na]] kontrerne hłosy reagowachu, tajnje wothłosować [[a]] płaćiwe wobzamknjenje [[bjez]] dlijenja realizować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hač|Hač]] [[pak]] [[wón|je]] ",,Maćična peticija'' [[woprawdźe]] [[tak]] [[mało]] wuskutkowała, [[kaž]] [[so]] 'twjerdźeše, [[wón|je]] wusud, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[móc|móhło]] [[so]] [[tohorunja]] nadrobnišo '''diskutować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nawkowym přednošku [[so]] žiwje '''diskutowaše''', přitomni zhonichu, [[zo]] [[so]] [[w]] 9 [[wosada]]ch [[serbski|serbske]] kemše wotměwaja atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuzběhny [[předewšěm]] tuchwilnje horco '''diskutowany''' [[wosud]] łemkowskeje mjeńšiny [[kaž]] [[tež]] paralele [[mjez]] [[kašubšćina|kašubšćinu]] [[a]] serbšćinu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wo|Wo]] [[přichod|přichodźe]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] '''diskutowachu''' politikarjo CDU mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kaspera přihotowana [[zběrka]] dokumentow [[wo]] '''diskutowanej''' dobje [[z]] "wobstatkow ,,Wendenabteilung''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wažny|Wažne]] dodatne pozadkowe 'informacije [[wo]] [[často]] '''diskutowanych''' [[a]] [[za]] politisku agitaciju [[přećiwo]] njemu [[a]] Domowinje (znje) wužiwanych stykach [[k]] NSDAP resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hewak namjetuju, [[zo]] bychmoj [[raz]] [[w]]e wosobinskej wólnej rozmołwje '''diskutowałoj''' [[wo]] [[wšelaki]]ch [[prašenje|prašenjach]], [[kiž]] [[ty|Ty]] [[měć|maš]], [[zo]] [[być|bych]] [[tón|Ći]] [[po]] [[swój|swojich]] mocach pomhał [[wón|je]] wujasnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwjetša '''diskutowachu''' tući predewšěm politiske prašenja [[wokoło]] eksistency serbstwa, [[a]] [[z]] [[tón|toho]] [[čas]]a [[być|sym]] [[so]] [[poprawom]] [[minus|-]] [[byrnjež]] młodźenc [[minus|-]] [[z]] politiskim čłowjekom [[stać so|stał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] gmejnskich problemow '''diskutowaše''' [[so]] '[[tež]] [[wo]] wuskutkach zesamostatnjenja Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[za]] [[dźěło]] [[na]] bazy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tři|třoch]] tematiskich wobłukach '''diskutowachu''' wědomostnicy [[z]] [[dźesać|10]] [[kraj]]ow sociologiske, rěčnopolitiske [[a]] pedagogiske problemy [[mały]]ch [[rěčow]] [[w]] globalnych towaršnostnych dimensijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[su]] [[wšón|wšo]] [[ludźo]], [[kiž]] [[měć|maja]] powołansce [[z]] rěču [[činić]] [[a]] [[wón|je]] [[dobry|derje]], [[zo]] [[so]] [[wo]] žiwej [[rěč]]i žiwje '''diskutuje''' [[a]] [[tež]] kontrowersnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hdźe [[być|běchu]] wučerjoserbšćinarjo, sobudźěłaćerjo [[dalši]]ch [[serbski]]ch institucijow, [[zastupjer]]jo Domowiny [[a]] załožby, [[kotřiž]] dyrbjeli [[so]] [[tola]] [[poprawom]] [[za]] wuslědki slědźenjow [[a]] [[nowy|najnowše]] dopóznaća [[na]] [[polo|polu]] [[serbšćina|serbšćiny]] zajimować, [[wšako]] '''diskutuje''' [[so]] tuchwilu intensiwnje [[w]] [[serbski|serbskej]] zjawnosći [[wo]] zdźerženju hornjo- [[a]] delnjoserbskeje [[rěče]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|discuter}}, {{p|fr|débattre}} * {{en}}: [1] {{p|en|discuss}}, {{p|en|debate}} * {{de}}: [1] {{p|de|diskutieren}} dev2qo9w7c9s8g5xkb4ip550bi892qd diskwalifikować 0 765 14986 8106 2017-04-28T05:22:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14986 wikitext text/x-wiki '''diskwalifikować''' == diskwalifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diskwalifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dis-kwa-li-fi-ko-wać |IPA=disku̯alifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diskwalifikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diskwalifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hospodarske [[a]] socialne žadanja [[a]] ludowe "hibanje '''diskwalifikuja''' [[so]] [[na]] str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zapřijeće ",,rutinowany hrajer'' [[wón|je]] [[za]] dźiwadźelnika '''diskwalifikowace''', '[[přetož]] rutina njesmě [[polo|pola]] wuměłca [[nihdy]] zaćahnyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wone]] koncentruja [[so]] [[na]] [[předstajić|předstajenje]] hrózbnych surowosćow [[a]] drastiskich represalijow, [[na]] wuwědomjenje njeruneho chodźenja [[ludźo|ludźi]] [[w]]e wonych [[lěto|lětach]] [[a]] spjelnjeja njenarunajomnu funkciju distancowanja [[so]] [[a]] etiskeho '''diskwalifikowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[pak]] zhubichu [[Serb]]ja najwažnišeho zastupjerja [[dotal]] praktikowaneje narodnostneje politiki, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[bórze]] [[jako]] wopačna, [[wuznam]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] přehnawajo, '''diskwalifikowaše''' [[a]] [[so]] [[přez]] hesło ,,[[Łužica]] [[być|budźe]] socialistiska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|diskvalifikovat}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|disqualifier}} * {{en}}: [1] {{p|en|disqualify}} * {{de}}: [1] {{p|de|disqualifizieren}} 2h41iva8io2m8eecvhred0z6js8fd1b dispatcherować 0 766 14987 7210 2017-04-28T05:22:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14987 wikitext text/x-wiki '''dispatcherować''' == dispatcherować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dispatcher |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dis-pat-che-ro-wać |IPA=dispatʦheʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dispatcherowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dispatcherowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dispatcher}} knjffmtl00gnonybnw4x83srrx3bevj dispensować 0 767 14988 7196 2017-04-28T05:22:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14988 wikitext text/x-wiki '''dispensować''' == dispensować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dispens |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dis-pen-so-wać |IPA=dispensou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dispensowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dispensowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dispenser}} * {{de}}: [1] {{p|de|dispensieren}} 0urxmxdyigrf4wzi4ja07f21xxkq390 disponować 0 768 14989 10758 2017-04-28T05:22:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14989 wikitext text/x-wiki '''disponować''' == disponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dispon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dis-po-no-wać |IPA=dispɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''disponowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''disponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] dwojake [[wašnje]] [[bě]] [[wón|wone]] [[do]] cyłka splećene [[dwudypk|:]][[jónu|Jónu]] moderatnje [[w]] zlutniwej připowědźi [[přez]] braškow, [[jako]] kajcyž tónkróć [[hnydom]] třo wustupowachu, [[a]] [[zdruha]] satěrisce [[w]] [[někotry]]ch skečach bjezwuwzaćnje [[k]] [[naš]]ej nětčišej '''disponowanosći'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Magdaleny Kemlein [[dosć]] [[dobry|derje]] nazwučowali, [[tola]] [[předewšěm]] [[na]] premjernymwječoru [[być|běchu]] bohužel [[chětro]] '''njedisponowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Sym]] [[tež]] [[raz]] pokuknył [[do]] maćicnych aktow [[a]] zwěsćił, [[zo]] [[wón|je]] muzej [[dyrbjeć|dyrbjał]] '''disponować''' [[nad]] [[wěsty]]mi financami, [[zo]] [[móc|móžeše]] [[płaćić]] rjedźerku [[a]] inwentarizaciskejězbne [[wudawki]] Jana Meškanka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dźesać procentow domjacnosćow '''disponuje''' [[nad]] [[nimale]] połojcu [[wšón|wšeho]] zamóženja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[haj|Haj]], [[wjele|wjace]] [[hišće]][[dwudypk|:]] Njejsuli posłucharjej [[při]] prěnjotnym słyšenju, [[předewšěm]] SINFONIJE I, hłubše wotpohlady awtora najprjedy [[přeco]] [[hnydom]] [[cyły|cyle]] [[jasny|jasne]], [[spóznać|spóznaje]] bjezdwěla [[při]] wjacorym słyšenju [[tola]], [[zo]] [[tón|tu]] [[na]] [[žadyn]] [[pad]] [[někajki]] diletěrowacy hobbyjowy komponist njedźěła, [[ale]] [[dobry|derje]] kalkulowacy [[a]] mudrje '''disponowacy''' mišter skutkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Filozofiska fakulta KU [[drje]] '''njedisponuje''' [[nad]] wulklmi financnymi srědkami, [[ale]] [[po]] dorěčenju [[z]] [[k]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbske dźiwadłowe hibanje, [[kotryž|kotrehož]] započatk [[na]] [[lěto]] 1862 datěrujemy, '''njedisponowaše''' [[pak]] spočatnje [[nad]] originalemi, [[tak]] [[zo]] Jakub Bart [[sam]] [[w]] [[swój|swojich]] poslednich Praskich [[lěto|lětach]] [[minus|-]] 1879- 1881 [[minus|-]] [[jedyn]] [[němski]] [[a]] [[dwaj]] čěskej dramatiskej tekstaj zeserbšći, [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] dźěry, [[w]] swójskej jewišćowej [[literatura|literaturje]] pjelnić [[pomhać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Mjenje přeswědčichu [[ja|mje]] wukony solistow, [[kotřiž]] njebě- chu [[minus|-]] łahodnje [[prajić|prajene]] [[minus|-]] [[na]] [[tón|tutym]] dešćowym [[popołdnju]] na- [[dobry|najlěpje]] '''disponowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] naspomnjenym [[čas]]u [[pak]] [[bě]] [[hišće]] student [[a]] '''njedisponowaše''' [[nad]] žadnym bohatstwom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Be- -findlichkeit [[minus|-]] '''disponowanosć''') [[su]] najprjedy indiwidualizmy, [[a]] [[wón|je]] [[wěsty]] [[čas]] njejasne, [[hač]] [[su]] [[tón|to]] wotpowědniki [[z]]e šansu [[za]] přesa- dźenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] wjesołosću [[być|sym]] dóstał Waš [[rukopis]] [[a]] [[wón|jón]] přečitawši [[a]] [[w]] maličkosćach přeporjedźiwši [[sebje|sebi]] wotmyslił, [[wón|jón]] [[w]] nowym lětniku 1909 [[zasobu]] wozjewjeć, [[a]] [[tohodla]] prošu, [[zo]] byšće [[ja|mi]] [[w]] [[prawy]]m [[čas]]u pokračowanje [[a]] skónčenje připósłał, [[zo]] [[być|bych]] [[móc|móhł]] [[doprědka]] '''disponować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jara|Jara]] [[być|bych]] [[sebje|sebi]] přał, [[zo]] [[być|bychu]] [[wšitkón|wšitke]] rukopisy [[přez]] [[mój|moju]] [[ruka|ruku]] [[hić|šłe]], [[hewak]] [[wón|je]] ćežka [[wěc]], [[nad]] materialom [[kóždy|kóždeho]] čisła wužitnje [[a]] spěšnje '''disponować''' [[a]] [[wón|jón]] rjadować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prawje [[měć|maš]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wšitkón|wšitke]] rukopisy >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[přez]] Twoju [[ruka|ruku]] [[hić|šłe]] [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[ty|Ty]] [[tak]] [[móc|móhł]] '''disponować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] [[tež]] [[wón|je]] [[dobry|derje]], [[zo]] [[być|sy]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] sobudźěłaćerjow pytał, [[a]] pytaj [[wón|jich]] [[hišće]] [[wjele|wjace]] [[a]] '''disponuj''' [[přeco]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Komponowanje ideje, '''disponowanje''' maćizny [[a]] skónčne formalne wuwjedźenje cyłka [[wón|je]] [[ja|mi]] [[wjele]] [[próca|prócy]] načiniło, [[tón|to]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[dokelž]] [[su]] [[tón|to]] [[łoskoćiwy|łoskoćiwe]] punkty, [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] psychologisce [[dobry|derje]] motiwěrowane [[być]] tragika [[być|budźe]] [[zawěsće]] [[zaćišć]] [[činić]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zhotowi skicy, '''disponowaše''' maćiznu [[a]] dźěłaše [[na]] kompoziciji hłowneje wuměłskeje ideje, [[na]] psychologiskim pohłubšenju [[a]] motiwowanju [[jednać|jednanja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Štwórty aspekt[[dwudypk|:]] wědomostny[[dwudypk|:]] kadrowje stabilizowana Zielonogórska humanistik [[a]] '''disponuje''' [[dźensa]] [[nad]] wuznamnym intelektualnym potencialom [[a]] [[móc|móže]] [[so]] hordźić [[z]] njemało dźěłami [[na]] [[polo|polu]] sorabistiskich slědźenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Njezwěsćimy [[w]] [[wón|jich]] [[wobłuk]]u [[jenož]] dźesatki etniskich přesahow [[a]] kupow, [[ale]] [[tež]] nahladnu [[ličba|ličbu]] awtochtonych populacijow, [[kotryž|kotrež]] '''njedisponuja''' [[nad]] swójskim statnym wutworom [[abo]] [[znajmjeńša]] [[nad]] wěstej [[forma|formu]] politiskeje [[abo]] kulturneje awtonomije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Roman literarna [[forma]], [[kiž]] [[wón|je]] [[tež]] [[w]] mjeńšinowych literaturach, [[kiž]] [[nad]] [[poměrnje]] wjetšim awtorskim [[a]] recipientskim potencialom '''disponuja''' [[hač]] [[Serb]]ja (Welšojo, Frizojo Baskojo) skerje [[rědki|rědka]], [[wón|je]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[wot]] 60. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dyrbimy [[trochu]] '''disponować'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Rozwaž [[wšón|wšo]] [[dobry|derje]] [[a]] wotmołw [[tutón|tuteho]] [[dla]] [[bórze]], [[zo]] [[być|bych]] '''disponować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|en|disposer}} de, {{p|fr|avoir à disposition}} * {{en}}: [1] {{p|en|have at one's disposal}} * {{de}}: [1] {{p|de|disponieren}} k1ezgfgsrk723nnl8mhue71wmptrf2s distancować 0 769 14990 7197 2017-04-28T05:22:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14990 wikitext text/x-wiki '''distancować''' == distancować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=distanc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-s-tan-co-wać |IPA=distanʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''distancowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''distancowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[sej]] wudoby [[lubosć]] [[domyslnik|--]] '''distancowanu''' [[wšak]], [[ale]] [[tola]] [[jara]] raznu [[lubosć]] [[dźěćo|dźěći]] [[domyslnik|--]], [[a]] starši [[sej]] [[wón|jeho]] wazachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tu|Tu]] [[wón|je]] [[jimać|jimace]] basnikowe wuznaće [[k]]e staršimaj [[w]] [[baseń|basni]] >>Njezabudu<<, [[kotryž|kotrejež]] [[wuslědk]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] >>[[to|To]] [[wědźeć|wěm]] [[zo]] [[syn]] [[być|sym]] dźěłaćerskeje klasy<< [[tón|tu]] [[wón|je]] direktne wuznaće [[k]] socialistiskej [[rewolucija|rewoluciji]], [[tež]] [[pod]] titlom >>Rewolucija<<; [[tón|tu]] [[wón|je]] [[tójšto]] [[króć]] wosławjenje Čerwjeneho [[oktober|oktobra]] [[a]] 271 [[sowjetski]]ch wuswobodźerjow [[woprawdźe]] [[z]] akcentom [[na]] [[sowjetski]]ch<<; [[tón|tu]] [[wón|je]] [[skónčnje]] wurazne zapřijimanje wobsaha proletariskeho internacionalizma [[a]] [[zdobom]] '''distancowanje''' [[wot]] kóždehožkuli, [[tež]] [[serbski|serbskeho]], nacionalizma [[w]] [[baseń|basni]] >>Bratřa<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Napadnyło [[tež]] [[wón|je]], [[zo]] [[žadyn]] [[němski]] [[rěčnik]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[so]] teleje problematiki přimał, [[wón|njeje]] [[za]] [[trěbny|trěbne]] [[měć|měł]], [[so]] [[wot]] nacionalsocializma '''distancować''', [[kotryž]] [[bě]] [[wulki]] [[dźěl]] wukrajneho Němcowstwa [[za]] [[sebje]] znjewužiwał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přeco [[być|sym]] [[so]] [[wot]] [[wón|nich]] '''distancował''', [[wot]] [[nan]]a [[a]] [[wot]] Eleonory. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hladaše [[na]] młodeho duchowneho prašiwje, '''distancowanje''', zymnje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jeje wuměłska chutnosć, [[wón|jeje]] [[zamóžnosć]] [[a]] [[wón|jeje]] '''distancowany''' humor garantuja, [[zo]] [[tutón]] proces wuměłskeho wuwića [[hišće]] [[dawno]] njewotpočuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tónle|Tole]] '''distancowanje''' [[měć|ma]] sćěhi[[dwudypk|:]] Doma, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] nawróćiwši [[so]] [[do]] němskeho wobswěta, rozsudźi [[so]] [[muž]] [[přećiwo]] [[dotal]] [[w]] [[swójba|swójbje]] [[jako]] [[cil]] akceptowanej dwurěčnosći [[a]] [[sej]] [[wot]] [[žona|žony]] [[žadać|žada]][[dwudypk|:]] ,,[[a|A]] [[ty]] wostaj [[twój|twoju]] [[serbskosć]] [[zwonka]] [[naš]]eje ß ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[na]] druhej napadnje '''distancowany''' akademiski "wid [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] fazy zakryća [[swój|swojich]] agresiwnych wotpohladow trjebaše nacionalsocialistiske mocnarstwo [[tajki|tajke]] połoficialne [[organizacija|organizacije]] [[za]] ,,hrube [[dźěło]]", [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] wunoškow [[móc|móžeše]] [[so]] [[w]] trěbnym [[pad|padźe]] [[napřećo]] kritiskim wobkedźbowarjam wukraja, [[ale]] [[tež]] tukraja [[lochki|lochko]] '''distancować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wěsta '''distancowanosć''' [[wón|je]] [[při]] [[wšón|wšěm]] pytnyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wona]] [[měć|njeměješe]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] [[po]] pawšalnym zasudźenju [[a]] wobkedźbowaše [[město]] [[tón|toho]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[mnohi|mnozy]] [[Serb]]ja [[njedźiwajcy]] sobustawstwa [[w]] [[strona|stronje]] [[abo]] [[w]] [[wón|jeje]] złóžkach [[na]] wšelakore [[wašnje]] [[wot]] fašizma '''distancowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[nětko|Nětko]], [[w]] [[nalěćo|nalěću]] 1990, [[so]] powědarka naboji, [[zo]] [[móc|móhli]] [[wón|jeje]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] dźěćidźěći podobnje [[wot]] [[wón|njeje]] [[wočakować]], [[zo]] [[so]] [[wot]] [[swój|swojeje]] zašłosće '''distancuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Mlódši bratr '''distancuje''' [[so]] ([[z]]e [[sydomnaće|17]] [[lěto|lětami]]) [[zjawny|zjawnje]] [[wot]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wone]] koncentruja [[so]] [[na]] [[předstajić|předstajenje]] hrózbnych surowosćow [[a]] drastiskich represalijow, [[na]] wuwědomjenje njeruneho chodźenja [[ludźo|ludźi]] [[w]]e wonych [[lěto|lětach]] [[a]] spjelnjeja njenarunajomnu funkciju '''distancowanja''' [[so]] [[a]] etiskeho diskwalifikowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wobšěrne wopřijeće stalinizma [[wón|je]] [[tohodla]] funkcionelneje natury, [[zo]] hodźi [[so]] [[wón|wone]] [[tež]] [[na]] procesy [[w]] [[kraj]]ach [[nałožować]], [[kiž]] [[su]] [[so]] [[pak]] [[cyły|cyle]] [[wot]] Stalina '''distancowali''' (Juhosłowjanska) [[abo]] [[kiž]] [[być|njejsu]] [[po]] 1956 [[w]] sferje wliwa RGW resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : F\ [[přez]] medije [[wědźeć]] [[dać|da]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[po]] [[třiceći]] [[lěto|lětach]] dožiwił [[prěni]] swobódny Institumy [[dźeń]], [[tón|to]] [[so]] [[ja]] přizamknu [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]], [[kiž]] [[su]] [[so]] [[tak]] [[abo]] hinak [[wot]] [[tónle|tohole]] wuprajenja '''distancowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] [[měć|ma]] [[so]] dawać [[jako]] '''distancowanyj''' wotpokazliwy, wobužny (njepře-Stajneho plapotanja Karin [[dla]]), [[ale]] [[tež]] zajimowany, přichileny [[a]] [[samo]] [[wot]] [[holca|holcy]] [[zajeć|zajaty]] [[z]] wu buchom temperementa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Začuće [[serbski|serbskeje]] swobody zesylni [[so]] bjezdwěla [[za]] [[čas]] šul skeho kubłanja [[w]] Čěskej Lipje [[a]] [[w]]e Warnoćicach [[minus|-]] [[pod]] wobswětom, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[swój|swojich]] dožiwjenjow wótrje '''distancowaše''' [[wot]] [[wšón|wšeho]] němskeho, nacionalistiskeho [[a]] [[z]] [[wulki|wulkej]] zahorjenosću witaše [[swój|swojich]] wuswobodźerjow[[dwudypk|:]] [[wojak]]ow [[z]]e słowjanskeho komunistiskeho [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Měškank započał [[krótki|krótko]] [[po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[być|był]] [[před]] [[runje]] [[dźesać]] [[lěto|lětami]] [[z]] politiskich přičin nuzowany, redakciju Serbskeho rozhłosa wopušćić Tehdyši [[nowy]] [[hudźbny]] redaktor [[a]] komponista Uli Pogoda, [[kiž]] njewidźeše přičiny [[so]] [[tež]] [[wo]] pochłostaneho rozhłosownika '''distancować''', prošeše [[wón|jeho]] [[wo]] [[serbski]] [[tekst]] [[za]] šlagr, [[kiž]] [[měć|měješe]] [[wón]] [[za]] Utu Brězanec komponowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] [[běh]]u [[powědka|powědki]] [[wšak]] [[so]] [[tež]] wopokaza [[zo]] knježi [[mjez]] synom [[a]] maćerju [[zdźěla]] [[chětro]] '''distancowany''' poměr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hanski [[być|njebě]] jenički, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] [[wot]] [[koło|Koła]] [[serbski]]ch tworjacych [[wuměłc]]ow '''distancowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|distancer}} * {{en}}: [1] {{p|en|keep distant}}, {{p|en|remain detachedaloof}} * {{de}}: [1] {{p|de|distanzieren}} 8ak4cgr812uevbt617z451jl3h8xw5e diwergować 0 770 14991 7198 2017-04-28T05:22:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14991 wikitext text/x-wiki '''diwergować''' == diwergować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diwerg |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-wer-go-wać |IPA=diu̯eʀgou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diwergowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diwergowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|diverger}} req1ool05fo49ao4yzm90rn2hlyr3z2 diwergěrować 0 771 14992 7190 2017-04-28T05:22:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14992 wikitext text/x-wiki '''diwergěrować''' == diwergěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diwergěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-wer-gě-ro-wać |IPA=diu̯eʀg'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diwergěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diwergěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|diverger}} * {{de}}: [1] {{p|de|divergieren}} msedwu4s0stzj3kj16zjg39zlwldhyz diwidować 0 772 14993 10757 2017-04-28T05:22:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14993 wikitext text/x-wiki '''diwidować''' == diwidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diwid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-wi-do-wać |IPA=diu̯idou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diwidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diwidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|diviser}} oervtnkzpei5pskex7zjmxvwue22xfe diwiděrować 0 773 14994 10756 2017-04-28T05:22:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14994 wikitext text/x-wiki '''diwiděrować''' == diwiděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=diwiděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = di-wi-dě-ro-wać |IPA=diu̯id'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''diwiděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''diwiděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|diviser}} * {{en}}: [1] {{p|en|divide}} * {{de}}: [1] {{p|de|dividieren}} 99un2myhnzuvovxmlxahfgv0amy1qt4 dłóžbować 0 774 15058 7215 2017-04-28T15:27:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15058 wikitext text/x-wiki '''dłóžbować''' == dłóžbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dłóžb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dłóž-bo-wać |IPA=du̯óʒbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuplestrować]]; [[dłóžbić]]; [[wudłóžbić]]; [[z plesternakami wusadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dłóžbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dłóžbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěłowy zarjad [[być|běše]] nowotwar [[minus|-]] '''dłóžbowany''', [[z]] přestrjencami wukładźeny, [[z]] pastelowymi barbami molowany [[minus|-]] [[wšón|wšo]] [[nowy|nowe]] [[a]] [[kaž]] wulizane. (Wobraz ze skibami 2001) : Dom [[a]] [[dwór]] [[polo|pola]] [[stary|staršich]] [[ničo]] hinaše [[hač]] [[polo|pola]] [[serbski]]ch Delanow [[w]] Salowje [[abo]] Dubrjenku[[dwudypk|:]] '''dłóžbowany''' [[a]] wulizany, [[na]] [[kroma|kromje]] [[z]] oleanderami [[w]] horncach [[a]] [[z]] akuratnje wobtřihanymi winowymi pjeńkami posadźany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[po|Po]] '''dłóžbowanej''' [[dróha|dróze]] klepot naju tołstych črijow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|paver}} * {{en}}: [1] {{p|en|pave}} 1l5snfc9ca8pyrhb6yshlu5r5elhfju docěrować 0 775 14996 7194 2017-04-28T05:22:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14996 wikitext text/x-wiki '''docěrować''' == docěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=docěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-cě-ro-wać |IPA=dɔʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''docěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''docěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] stany [[a]] [[kročić|kročeše]] [[mjez]] [[durje]]mi [[a]] zadnjej knižnej [[sćěna|sćěnu]] [[tam]] [[a]] [[sem]], '''docěrowaše''' [[wo]] poměrje wjesnjanosty [[k]]e [[wjes|wsy]] [[domyslnik|--]] [[wšón|wšo]] labilne elementy [[domyslnik|--]] [[a]] [[wo]] poměrje [[wjes|wsy]] [[k]] wjesnjanosće [[domyslnik|--]] [[jedyn|jednu]] dobru nitku [[kóždy]] [[na]] [[wón|nim]] namaka[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[dźeržeć|dźerži]] porjadk [[w]] gmejnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] [[počeć|poča]] '''docěrować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Čłowjek [[wón|je]] [[woprawdźe]] [[jenož]] hódny, [[takle]] mjenowany [[być]], rěci [[wón]] [[z]] hnutym [[a]] [[zdobom]] '''docěrowacym''' [[hłós|hłosom]], jeli [[wón]] čłowjestwu [[na]] [[swój|swoju]] samsnu wyšinu [[horje]] [[pomhać|pomha]], [[při]] [[štož|čimž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[wón]] [[sam]] [[přeco]] [[wo]] schodźenk wyše krosnować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Znaty židowski profesor [[literatura|literatury]] '''docěrowaše''' [[w]] Lipsku studentam, [[zo]] [[wón|je]] 431ětny "Heinrich Mann [[w]] [[lěto|lěće]] 1924 satirisku nowelu ''Kobes'' napisał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Snano '''docěruje''' [[potom]] gymnazialny [[wučer]] [[abo]] [[docent]] młodźinje, [[zo]] [[wón|je]] 80lětny [[serbski]] ß Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] 1997 satiriski roman ,,Salowčenjo'' spisał, [[a]] '[[historiski]] origłnal Marje Maaderoweje, [[kotryž|kotraž]] daše [[so]] [[tehdom]] [[do]] Salowčan eksistency, [[być|běše]] Birgit B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|doser}} * {{de}}: [1] {{p|de|dozieren}} smcf4e6ekz7wwjylvhv0irkpcsxzq8u dogmatizować 0 776 14997 7214 2017-04-28T05:22:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14997 wikitext text/x-wiki '''dogmatizować''' == dogmatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dogmatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-g-ma-ti-zo-wać |IPA=dɔgmatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dogmatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dogmatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dogmatiser}} gnwozb3pat2lyblhs8nqtmym0e3vnfq dohladować 0 777 14998 7193 2017-04-28T05:22:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14998 wikitext text/x-wiki '''dohladować''' == dohladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dohlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-hla-do-wać |IPA=dohladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hladać]]; [[stražować]]; [[kontrolować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dohladowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dohladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] [[so]] [[mjeza|mjezy]] Mišnjanskoho biskopstwa [[jara]] [[rozmnožić so|rozmnožiłe]] [[a]] duchowne '''dohladowanjo''' [[tohodla]] wjacy [[dźěło|dźěła]] [[činić|činješe]], dóstaštaj, [[kaž]] Mišnjanski propst [[tak]] [[tež]] tachant, [[jako]] najwyššej duchownej "zastupnikaj [[po]] biskopje, wosebite wokrjesy (něm. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhe słušachu [[pod]] propstowe '''dohladowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[drje]] [[so]] biskopstwo njezałoži, Pražski [[arcybiskop]] Jan [[pak]] [[a]] [[wón|joho]] naslědnikojo [[być|buchu]] [[lěto|lěta]] 1365 "[[za]] legati" nati bamža [[za]] Mišnjansku, Regensburgsku [[a]] Bambergsku dioecesu pomjenowani [[z]] prawom '''dohladowanja''' (visitacije) [[za]] mjenowane dioecesy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Groschupp, [[šulski]] '''dohladowar''' [[w]] Kamjencu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[knjez]] [[farar]] Libš [[bě]] [[z]] dalokeje Žitawy přijěł, [[zo]] [[być|by]] towarstwo [[z]] wučenej wustojnosću '''dohladował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] '''dohladowar''' [[my|nam]] [[hišće]] [[rjany]] [[podawk]] [[z]]e Smolerjowoho [[žiwjenje|žiwjenja]] doda, [[kotryž]] [[wón|je]] [[jónu]] sławnej Němcaj Grimmaj [[w]] Barlinje wopytał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kralowski [[šulski]] '''dohladowar''', [[knjez]] wyšši [[šulski]] [[rada]] Bach přepoda našomu česćenomu [[a]] zasłužbnomu knjezej kantorej J. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připóznaćo zličbowanja [[a]] wuswobodźenjo [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] '''dohladowarstwa''' [[wot]] zamołwjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wólby [[do]] '''dohladowarstwa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najprjedy přednjese [[předsyda]] '''dohladowarstwa''', [[kubler]] Jakub Cyž [[z]] Prawoćic, zličbowanjo [[a]] bilancu [[na]] [[lěto]] 1914. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] namjeće [[so]] zličbowanjo [[a]] bilanca [[za]] [[prawy|prawej]] spóznaštej [[a]] [[tak]] [[so]] '''dohladowarstwo''' [[a]] předsydstwo jenohłósnje wuswobodźištaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] wólbach [[do]] '''dohladowarstwa''' wosta [[při]] [[stary]]m. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] wićežnym kuble [[knjez]]a Nowaka dźěłaja jeći [[Rusa|Rusojo]], [[a]] [[tón|to]] [[wosomnaće stow|18]] [[muž]]i, l [[tołmač]] [[a]] l '''dohladowar''' (stražowar). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prjedy [[pak]] [[hač]] skónču, njecham [[zabyć]], [[so]] podźakować našomu protektorej, najdostojnišomu knjezej praelatej seniorej Skali, [[kotryž]] [[wón|je]] [[přecy]] [[wulki|najwjetše]] zajimanjo [[za]] [[naš]]u "Serbowku" [[měć|měł]] [[a]] [[hišće]] [[měć|ma]], [[a]] wysokodostojnomu knjezej [[farar]]jej Libšej, našomu '''dohladowarjej''', [[kotryž]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[kóždy]] [[čas]] [[z]] najwjetšej woporniwosću [[z]]e [[słowo]]m [[a]] skutkom [[k]] radźe [[być|był]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyrilla [[a]] Methoda [[měć|ma]] [[za]] [[swój|swoju]] [[winowatosć]], tomule swěrnomu sobustawej, horliwomu wubjerkownikej towarstwa [[za]] Budyšinsku wosadu, woporniwomu podpjerarjej [[naš]]eje ćišćernje, [[za]] [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] zwjedł [[z]] najmjeńša [[k]] wupomocy wjetšu summu [[z]]e samsnoho pohnuća, [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[z]] [[wulki]]mi woporami [[čas]]a [[być|był]] [[sobu]] [[z]] hłownym '''dohladowarjom''', [[tam]] [[porjadny|porjadnje]] [[dźěłać|dźěłał]] [[a]] [[wón|ji]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] poswjećał, [[swój]] najnutrniši [[dźak]] [[wuprajić]] [[z]] próstwu, [[bóh|Bóh]] płać Tebi, lubowany bratře [[serbski]], [[z]] wěčnym mytom njebjeskim, [[štož]] [[być|sy]] skutkował [[k]] [[jeho|Joho]] česći [[a]] [[naš]]im [[luby]]m Serbam [[k]] wužitku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute postaja šulske '''dohladowarstwa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bližše postaja [[tón|to]] '''dohladowarstwo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] [[móc|móža]] [[wón|jich]] '''dohladowarjo''' [[z]] neutralnych [[kraj]]ow [[tež]] [[dobry|derje]] přehladać, [[dokelž]] [[być|njejsu]] wjacy [[kaž]] [[dotal]] [[po]] dalokich [[krajina]]ch rozbrójeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozprawu [[wo]] revisiji přečita [[předsyda]] '''dohladowarstwa''', [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wukonjejo [[swój|swoje]] zastojnske winowatosće [[jako]] [[farar]] [[dźesać]] [[wjes|wsow]] [[wulki|wulkeje]] wosady [[domyslnik|--]] [[tež]] [[w]] funkciji '''dohladowarja''' šulstwa [[domyslnik|--]], njelutowaše basnik [[próca|prócy]] [[a]] [[swój|swojeje]] tworićelskeje kmanosće, [[zo]] [[być|by]] >>Krótke kěrluše [[a]] spěwančka [[za]] [[serbski|serbske]] [[šule]]<< [[kaž]] [[tež]] kěrluše [[za]] [[wšitkón|wšitke]] [[podawk]]i [[w]]e [[wšědny]]m nabožnym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] [[w]]e wotběhu cyrkwinskeho [[lěto|lěta]] zbasnił. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Moja]] [[konferenca]], [[z]] 9 knjezow wobstejaca [[wučer]]jo, [[kotryž|kotrychž]] [[měć|měješe]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[jako]] [[šulski]] '''dohladowar''' prawidłownje zhromadźić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|superviser}}, {{p|en|contrôler}} * {{en}}: [1] {{p|en|supervise}} * {{de}}: [1] {{p|de|beaufsichtigen}} e0bt97fxo8q0ybgtncr0xqvvi06au47 dohrabować 0 778 14999 7195 2017-04-28T05:22:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14999 wikitext text/x-wiki '''dohrabować''' == dohrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dohrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-hra-bo-wać |IPA=dohʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dohrabowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dohrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] karu [[z]] lěchow trawu nosy [[a]] '''dohrabuje''' [[z]] hrabjemi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} e6dyb2wtiy0tpuv4gsoqbwmvd2ybikz dojězdźować 0 779 15000 7192 2017-04-28T05:22:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15000 wikitext text/x-wiki '''dojězdźować''' == dojězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dojězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-jěz-dźo-wać |IPA=dɔi̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přijěć]]; [[připućować]]; [[dojěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dojězdźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dojězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Koubova, [[jako]] lektorka '''dojězdźuje''' [[wot]] [[spočatk]]a [[lěto|lěta]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Sobotu '''dojězdźowaše''' [[měšćanski]] [[rěznik]] [[do]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[ně|Ně]], [[wón|je]] [[zamkar]] [[w]] bliskim [[město|měsće]] [[a]] '''dojězdźuje''' [[w]] [[lěćo|lěću]] [[na]] [[swój|swojim]] mopedźe [[na]] [[dźěło]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sqtz2reucri188jj7dik7no2ciaylej doktorować 0 780 15001 7189 2017-04-28T05:22:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15001 wikitext text/x-wiki '''doktorować''' == doktorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=doktor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dok-to-ro-wać |IPA=doktɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''doktorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''doktorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mała '''doktorowa''' wila [[za]] [[štom]]ami parka [[bě]] [[za]] nju [[z]] powabkami wuhotowane [[městno]], [[ale]] powabkow tajkeho razu [[bě]] [[so]] [[dawno]] wotrjekła. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|doktern}} bt36y5tj4uehh8jtctzkmbkse5dwzs8 dokumentować 0 781 15002 7234 2017-04-28T05:22:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15002 wikitext text/x-wiki '''dokumentować''' == dokumentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dokument |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ku-men-to-wać |IPA=dokumentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dokumentowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dokumentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Basniska [[twórba]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] wotbłyščuje [[jasny|jasnje]] [[staw]] wuwića [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] '''dokumentuje''', [[što]] [[wón|je]] basnik [[za]] [[serbski|serbsku]] literarnu [[rěč]] wukonjał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] sławnej basniskej [[twórba|twórbje]] >>Počasy<< '''dokumentujetej''' [[so]] [[wšón|wša]] płódnosć [[a]] estetiska hódnota zhromadneho [[tworić|tworjenja]] Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[z]] Korlu Awgustom Kocorom [[na]] přikładne [[a]] jimawe [[wašnje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Basniska [[twórba]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] wotbłyšćuje [[jasny|jasnje]] [[staw]] wuwića [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] '''dokumentuje''', [[što]] ie basnik [[za]] [[serbski|serbsku]] literarnu [[rěč]] [[wšitkón|wšitko]] wukonjał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[takle|Takle]] '''dokumentuje''' Zejlerjowa rěc pokročeny proces wutworjenja jednotneje [[hornjoserbski|hornjoserbskeje]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] tworješe swojoraznu wuměłsku poeziju, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] wotbłyšćuje realne [[žiwjenje]] [[serbski|serbskeho]] [[bur]]a, ratarskeho dźěłaćerja, rjemjeslnika tehdyšeho [[čas]]a [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] basnikowa stronitosć [[za]] [[dźěławy]], [[wo]] socialnu [[a]] narodnu [[swoboda|swobodu]] wojowacy [[serbski]] [[lud]] '''dokumentuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jasnišo [[hač]] [[mjez]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] poeziju '''dokumentuje''' [[so]] [[za]] [[čas]] narodneho wozrodźenja [[nutřkowny|nutřkowne]] [[přiwuznistwo]] [[narodny]]ch literarnych zajimow [[mjez]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturu]] [[a]] [[druhi]]mi słowjanskimi literaturami. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajke [[čas]]y [[su]] [[wězo]] [[čas]]y '''dokumentowanja''' [[a]] konserwowanja [[tón|toho]], [[štož]] [[so]] [[hewak]] njenaprošnje zhubi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přeslědźenje [[a]] '''dokumentowanje''' [[serbski|serbskeje]] etniskeje [[kultura|kultury]] wjedźeštej ludowědnika [[k]] wuchowanju [[a]] wustajenju eksponatow [[kaž]] [[tež]] [[k]] swójskemu wukonjenju ludowuměłskich technikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dźak [[a]] připóznaće [[słušeć|słuša]] knjeni Hance Fascynej [[a]] [[wón|jeje]] čěskim [[a]] [[serbski]]m pomocnikam, [[kotřiž]] [[přihotować|přihotowachu]] [[z]] [[wulki]]m angažementom [[tutón|tutu]] wustajeńcu [[wo]] [[serbski]]m šułstwJe [[w]] sewjernej Čěskej [[a]] '''dokumentowachu''' [[z]] [[tón|tym]] [[wulki]] [[skutk]] [[naš]]ich čěskich přećelow [[při]] rozwiću [[serbski|serbskeho]] šulstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wone]] nałožki [[wón|njeje]] [[wón]] [[jenož]] [[přez]] hromadźenje [[wšelaki]]ch materialijow [[před]] zabyćom zachować spytał, [[ale]] [[wón|je]] [[tež]] [[wón|jich]] hódnotu [[a]] [[wuznam]] [[jako]] [[dźěl]] [[wulki|wulkeje]] samostatneje [[kultura|kultury]] '''dokumentował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] rozmołwy wuńdźe, [[zo]] [[wón|je]] [[wulki|najwjetši]] [[čas]], [[hišće]] [[žiwy]]ch swědkow '''dokumentować''' [[a]] dowudospołnjenu [[znowa]] wudać [[kniha|knihu]] Jurja Młynka "''100 [[lěto|lět]] [[serbski|serbskeho]] dźiwadła'' '(DSLW [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] 1962). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wustajenišćo [[w]]e Wjacsławkec Domje drastow '''dokumentuje''' wažny [[dźěl]] [[naš]]eje bohateje ludoweje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] přidawk wobsahujetej [[wobaj|wobě]] wudaći 31 čorno-běłych fotow [[wot]] Thomasa Kläbera, [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[swój|swojej]] spokojnej chutnosći '''dokumentuja''' [[staw]], [[kajkiž]] [[tajki]] [[wostać]] [[móc|njemóže]][[dwudypk|:]] [[měr]] [[před]] wichorom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nadrobna karta [[z]]e sydlišćemi [[a]] wsami '''dokumentuje''' tamniše [[słowjanski|słowjanske]] pomjenowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] dweju tabulkow ([[za]] [[katolski]]ch [[a]] ewangelskich) '''dokumentuje''' [[awtor]], kotre předmjena [[so]] [[jara|najbóle]] wužiwachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[wobraz]]ami [[a]] eksponatami '''dokumentuje''' [[so]] [[žiwjenje]] [[a]] skutkowanje załožićela Drastoweho [[wobchod]]a, Jana Wjacsławka, [[kotryž|kotrehož]] [[třiceći|30]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njeskutkuje [[drje]] ([[po]] [[słowo|słowje]]) ideologiske wobćeženy, [[tola]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] lětdźesatki dolho [[tež]] '''dokumentowała''' socialistiska [[kulturny|kulturna]] politika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Cas přewróta Jurij Grós [[wón|je]] [[w]] [[kniha|knize]] '''dokumentował''' [[wažny|wažne]] [[podawk]]i [[serbski|serbskeho]] [[hibać|hibanja]] 1989 [[do]] 1991. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njeskutkuje [[drje]] ([[po]] [[słowo|słowje]]) ideologiske wobćeženy, [[tola]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] lětdźesatki dolho [[tež]] '''dokumentowała''' socialistiska [[kulturny|kulturna]] politika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njeskutkuje [[drje]] ([[po]] [[słowo|słowje]]) ideologiske wobćeženy, [[tola]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] lětdźesatki dolho [[tež]] '''dokumentowała''' socialistiska [[kulturny|kulturna]] politika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Towaršnostny přewrót [[w]] [[naš]]im [[kraj]]u '''dokumentuje''' [[so]] [[tež]] [[w]]e wuwjedźenjach rekwiema. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|documenter}} * {{en}}: [1] {{p|en|record}}, {{p|en|demonstrate}}, {{p|en|document}} * {{de}}: [1] {{p|de|dokumentieren}} 83arujtx12v8r4ig7dizmymxhm2yf52 dokupować 0 782 15003 7200 2017-04-28T05:22:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15003 wikitext text/x-wiki '''dokupować''' == dokupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dokup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ku-po-wać |IPA=dokupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikupić]]; [[přikupować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dokupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dokupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ln5p1yaqlekapxazwluer9vtpliu47n dolěkować 0 783 15004 7202 2017-04-28T05:22:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15004 wikitext text/x-wiki '''dolěkować''' == dolěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dolěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-lě-ko-wać |IPA=dɔlʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dolěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dolěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lěkar [[posledni]] [[króć]] [[wón|ju]] wopytujo [[bě]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] "[[nětko|Nětko]] [[wón|je]] chorosć zbožownje [[nimo]] [[a]] [[mój|moja]] [[móc]] [[na]] [[kónc]]u, [[z]] mlokom [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''dolěkować''' [[a]] [[sebje|sebi]] mocow napić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Srjedu [[před]] tydźenjom wopyta [[na]] 40 [[ranić|ranjenych]] [[wojak]]ow [[z]] reservnoho lazareta [[w]] Arnsdorfje, [[kotřiž]] [[so]] [[tam]] '''dolěkuja''', [[pod]] nawjedowanjom [[knjez]]a fararja Čornaka [[z]] Radeberga [[naš]] klóštr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lěkar [[posledni]] [[króć]] [[wón|ju]] wopytujo [[bě]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] ,,[[nětko|Nětko]] [[wón|je]] chorosć zbožownje [[nimo]] [[a]] [[mój|moja]] [[móc]] [[na]] [[kónc]]u, [[z]] "mlokom [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''dolěkować''' [[a]] [[sebje|sebi]] mocow napić. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sq4z5hl9q6otvdwrngoo8uq7hnosyz8 domicilować 0 784 15005 7216 2017-04-28T05:22:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15005 wikitext text/x-wiki '''domicilować''' == domicilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=domicil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-mi-ci-lo-wać |IPA=domiʦilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''domicilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''domicilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|domicilier}} 0x1h8pi8bztxg2sjbw1p2zylxut809e dominować 0 785 15006 12206 2017-04-28T05:22:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15006 wikitext text/x-wiki '''dominować''' == dominować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=domin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-mi-no-wać |IPA=dominou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewažować]]; [[přewažić]]; [[přewahować]]; [[měć přewahu]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dominowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dominowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sama nuza [[a]] sama chudoba nimatej [[čłowjek]]a [[do]] 292 formulowana sentenca (promytion) [[abo]] [[na]] [[kónc]]u přidate wujasnjowanje (epimytion) słušatej [[k]] '''dominowacym''' srědkam [[w]] Zejlerjowych fabulach. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[za|Za]] [[čas]] Weimarskeje republiki [[kaž]] [[tež]] [[w]] [[lěto|lětach]] fašistiskeje namocy [[być|stej]] 6 wojerske towarstwo [[a]] wohnjowa [[wobora]] [[w]]e [[wjes|wsy]] '''dominowacu''' rólu hrałoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ptačokwasny [[program]] ,93 [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[w]] poskićenju [[k]] ptačemu kwasejźapustej [[přez]] Serbski [[ludowy]] [[ansambl]] [[w]] minjenych [[lěto|lětach]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] folklora '''dominowała''' [[a]] [[tónle]] charakter wobsaha loni [[z]] >>přezcyłnym<< wobsadźenjom programa [[z]] [[cyły|cyle]] [[wotpowědny]]mi čisłami móhłrjec [[swój]] [[wjeršk]] [[abo]] [[swój|swoju]] nižinu [[minus|-]] [[po]] [[tón|tym]] [[kaž]] [[na]] [[tón|to]] hladaš [[minus|-]] docpěł, připowědźa [[so]] [[z]] razom lětušeho >>menija<< wočiwidnje [[wobrot]] dotalneho jednosměrneho trenda. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] '''dominowaše''' [[po]] [[prěni|prěnjej]] swětowej [[wójna|wójnje]] ideja, [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] prawa wobhladować [[jako]] skupinske, kolektiwne prawa, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] [[za]] [[cyły]] kolektiw zawěsćić, redukowaše [[so]] [[tón|to]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] [[na]] indiwidualne čłowjeske prawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tola [[w]]e [[tón|tym]] [[čas]]u '''dominowachu''' [[w]]e wulkopólsko-pomorskej towaršnosći, [[wosebje]] [[mjez]] elitu, nacionalistiske nahlady [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] njetoleranca [[napřećo]] programam [[a]] hibanjam młodokašubskeho razu, mějo [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[móc|móhli]] zesłabić [[móc|mocy]] solidarizma [[w]] pólskej towaršnosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tónle]] [[směr]] kašubskeho [[hibać|hibanja]] [[bě]] [[hižo]] [[do]] nastaća Regionalneho zjednoćenstwa Kašubow [[a]] nastaća >>Zrzesze<< '''dominował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kopjachu [[so]] nadawkowe twórby, [[hdźež]] '''dominowachu''' maćizny [[kaž]] industrializacija [[serbski|serbskeje]] [[hola|hole]], [[před]] [[minus|-]] stajenje [[serbski]]ch [[bur]]ow [[a]] [[dźěłaćer]]jow [[abo]] [[serbski]]ch stawiznow [[z]] [[předewšěm]] rewolucionarnym wobsahom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hudźbnje '''dominuja''' [[w]] [[dźěćacy]]ch [[spěw]]ach Nawki štučkowy natwar, jednora struktura [[a]] monofoniske sadźby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[ležeć|leži]] [[tón|to]] dobro [[za]] [[my|nas]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[serbski|serbske]] [[wuměłstwo]] [[na]] [[tónle|tymle]] teritoriju skerje '''dominuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ličba 13 [[měć|ma]] [[w]] [[twórba|twórbje]] '''dominowacy''' wobsahowy [[woznam]][[dwudypk|:]] [[dźesać|10]] kóčkow honi [[z]] [[pinca|pincy]] [[tři|3]] myški, [[tři|3]] wrobliki [[a]] [[dźesać|10]] sowow žiwori [[pod]] [[třěcha|třěchu]] [[a]] [[skónčnje]] [[bydlić|bydla]] [[tam]] [[w]] domje [[tež]] [[hišće]] [[tři|3]] přećelni [[ludźo]] [[a]] [[dźesać|10]] [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[do|Do]] schwalenja Serbskeho zakonja 1948 [[dźě]] njemějachmy [[serbski|serbsku]] šulu, [[a]] [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[bě]] [[stary]] [[kruty]] [[łaćonski]] [[porjad]] '''dominowacy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přiroda [[być|běše]] Gartenej [[z]] hłownym žórłom mspiracijow, realne, tučasne [[žiwjenje]] [[sta]] [[so]] [[z]] '''dominowacym''' předmjetom dźělow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] wobydlerjow [[wjele]] wjeskow [[wulki|wulkeje]] wosady [[być|běchu]] [[a]] [[su]] Bukecy [[centrum]], [[tajki|tajka]] wična [[wjes]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[hižo]] lětdźesatki [[bur]]ja [[wjele|wjace]] '''njedominuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] se [[wot]] samogo rozmějo, až jo domowniska tematika '''dominujuca'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rěčna situacija [[w]] Serbach [[wón|je]] [[wot]] dlěšeho [[čas]]a charakterizowana [[přez]] přiběracu němskoserbsku dwurěčnosć, [[při]] [[štož|čimž]] wobknježenje [[němski|němskeje]] [[rěče]], [[wosebje]] [[w]] [[młody|młodej]] [[generacija|generaciji]], [[přeco]] [[wjele|bóle]] [[nad]] serbskorěčnej kompetencu '''dominuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] politiskim zjawnym [[žiwjenje|žiwjenju]] '''dominuje''' [[rěč]] wjetšiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[w]] telewiziji, rozhlosu [[a]] [[nowina]]ch [[hollandski|hollandska]] [[rěč]] [[sylny|sylnje]] '''dominuje''', [[wón|je]] šulske kubłanje [[za]] zapadnych Frizow enormnje [[wažny|wažne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Ze]] smjerću Kocora [[so]] pozhubjowase [[wón|jeho]] '''dominowaca''' róla. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] wobkrući [[so]] doskónčnje proces sekularizacije wukubłanja [[serbski|serbskeho]] intelektualneho dorosta, [[tak]] [[zo]] '''njedominowachu''' [[w]] [[serbski]]m narodnym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[hižo]] studowacy teologije, [[ale]] [[ći]] swětnych [[wědomosć]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[dokelž|Dokelž]] [[přeco]] znamješko FIR (Federation Internationale de R\ [[na]] rewersu [[swój|swojeje]] kapy nošeše, přispomnich, [[zo]] smój [[tola]] [[poprawom]] towaršej, [[jenož]] [[zo]] [[wón]] [[do]] tamneje [[wot]] lěwicarjow '''dominowaneje''' [[organizacija|organizacije]] antifašistiskich spjećowarjow, [[kotryž|kotruž]] [[być|běchu]] 1951 [[w]]e Wienje załožili, [[słušeć|słušeše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Serbske [[wuměłstwo]] [[bě]] [[dołhi|dołho]] přesylnje [[na]] tradicionelne widy wjazane [[a]] [[přez]] '''dominowacu''' wuměłsku awtoritu Měrćina Nowaka-Njechorńskeho [[z]] [[wón|jeho]] folkloristisce wusměrjenymi mustrami [[tworić|tworjenja]] wažnje postajene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dominer}} * {{en}}: [1] {{p|en|dominate}} * {{de}}: [1] {{p|de|dominieren}} t17y5pwmo9lxfdmb3d414nxyd7ykw2k donošować 0 786 15007 10786 2017-04-28T05:22:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15007 wikitext text/x-wiki '''donošować''' == donošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=donoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-no-šo-wać |IPA=dɔnoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[denuncěrować]]; [[denuncować]]; [[pecować]]; [[přeradźić]]; [[přeradźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''donošowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''donošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] přisłodźenjom njehodźeše [[so]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] wuwikować, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[so]] stało [[tón|to]] [[z]] česću, [[myslić]] [[tež]] [[za]] susoda [[a]] [[z]]e susodom [[za]] [[wjes]], [[a]] '''donošowarjo''' njezasłužachu [[sej]] [[hižo]] domjacu kołbasu, [[ale]] mału, přitykowacu jehličku, [[kotryž|kotruž]] skałar [[a]] gmejnski radźićel [[Pawoł]] Wjeńk [[wón|jim]] přitykny, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[mjez]] [[wony]]mi [[tři|třomi]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]] najwjace '''donošowali''' [[za]] [[nowy|nowu]] plestrowanu dróhu, [[kotryž|kotraž]] rosćeše [[wot]] [[šule]] [[sem]] [[pomału]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[dele]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[abo|Abo]] [[zo]] [[bě]] Jakub Domanja hrozył, Rumba [[do]] młóćawy [[ćisnyć]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[wón]], Feliks Hanuš, [[bě]] [[so]] smjał, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] '''donošowali''' ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[tak]][[dwudypk|:]] Ludźo [[znać|znajachu]] zwěriska, [[ale]] njeznajachu [[čłowjek]]a [[pódla]] [[sebje]], bojachu [[so]] zwěriskow [[a]] njewědźachu, [[hač]] [[čłowjek]] [[wón|jim]] [[po]] boku [[tola]] [[wón|njeje]] zakuklene zwěrisko, špion zwěriskow, '''donošowar''' zwěriskow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] podawanja informacijow [[a]] '''donošowanje''' [[do]] Berlina [[z]]e [[strona|strony]] [[někotry]]ch [[Serb]]ow [[su]] [[za]] [[tón|to]] [[być|byli]] [[z]]e žórłom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pak [[wón]] [[swój|swojemu]] '''donošowarjej''' [[hižo]] njewěrješe, [[pak]] [[chcyć|chcyše]] [[jenož]] rozkoru [[a]] difamowanje [[serbski]]ch prócowarjow docpěć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ženje [[wón|njeje]] [[so]] [[někajki|někajka]] předpowědź [[tutón|tutoho]] łopjena spjelniła, [[nihdy]] [[wón|njeje]] [[wón|wone]] [[tak]] swědomite [[być|było]], [[zo]] [[być|by]] kajkužkuli hrózbnosć přepruwowało, [[a]] [[ženje]] [[wón|njeje]] [[po]] dopokazu wopačnosće [[tajki]]ch '''donošowanjow''' [[wot]] [[tón|toho]] wotešło, [[nowy|nowu]] hłuposć tajkeho razu wotćišćeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Derje słyšiš, [[hdyž]] [[štó]] [[ći]] chwalbu [[spěwać|spěwa]], [[ći]] [[po]] hubje [[rěč]]i, [[abo]] [[hdyž]] [[ći]] susodźinka blady '''donošuje''' [[a]] kleski. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Starši [[abo]] druzy přiwuzni [[móc|móhli]] [[z]] [[wón|jich]] '''donošowanjow''' wobskóržby [[na]] [[wyšnosć]] [[podać so|podać]], [[a]] [[tak]] [[měć|měł]] [[potom]] [[tón]], [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[nad]] wbohimi dźěćimi smilił, [[snadź]] njeluboznosće [[a]] mjerzanja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ale|Ale]] [[być|njejsy]] [[wobkedźbować]] mohł, [[kak]] [[wjele]] [[so]] [[tón|tu]] kleska, [[a]] '''donošuje''', [[a]] dowěrjene [[so]] přeradźa, [[a]] [[wot]] [[susod]]ow torha [[a]] [[na]] [[tón|toho]] [[abo]] tamnoho [[wjesny|wjesnoho]] [[abo]] znatoho swari? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Słowa '''donošowarja''' [[su]] runja słódnym jědźam, zapaduja [[do]] nutrin [[žiwot]]a. (Stary zakoń 1973) : Njedaj [[so]] mjenować dwujazyčny [[a]] [[sej]] narjec, [[zo]] [[być|sy]] '''donošowar'''[[dwudypk|:]] Přetož paduchej [[wón|je]] [[hańba]] postajena, [[a]] dwujazyčneho trjechi [[kruty]] wusud. (Stary zakoń 1973) : Kurjat [[swój|swoje]] mysle pisarjej dowěri [[a]] [[potom]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] Ćichońskich [[bur]]ow [[wšak]] [[so]] [[tak]] [[jara]] bojał njebych, [[ale]] mamy [[tam]] '''donošowarja''', [[kiž]] [[měć|ma]] wuši [[wšudźe]], [[po]] [[ćma|ćmě]] widźi [[kaž]] kóčka [[a]] nanajspěšnišo [[k]] inspektorej doběhnje, hačrunjež [[chromi]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Inspektor [[sej]] [[tón|to]] lubić [[dać|da]], [[dokelž]] [[přez]] [[wón|njeho]] [[wjele]] zhoni; roboćenjo [[pak]] [[so]] [[wón|jeho]] boja; tukaja, [[zo]] [[wón|je]] [[z]]e [[swój|swojim]] '''donošowanjom''' [[a]] šćuwanjom někotrehožkuli [[do]] chłostarniskeho [[dźěło|dźěła]] [[dowjesć|dowjedł]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ludźi, [[kiž]] [[rady]] wěšća [[a]] brašća [[a]] '''donošuja''', [[wón|je]] [[wón|jich]] [[wšudźe]] [[dosć]], [[a]] tajkićh, [[kotřiž]] radlubje kleski wotkupuja, [[tež]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nichtó|Nichtó]] [[wón|je]] [[w]] [[wón|jeho]] chěžće pytał [[wón|njeje]], [[mjeztym]] [[zo]] běćhu překupćej samomu wobchod wuprózdnili, něštožkuli [[jenož]] [[z]] wólnosću pokradujo [[a]] [[do]] [[druhi]]ch domow '''donošujo'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pósta [[tehdy]] [[nihdźe]] [[wjele]] wjesołych powěsćow '''njedonošowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tohodla|Tohodla]] sćelechu [[swój|swojich]] stražowarjow [[a]] skušerjow [[po]] [[wšón|wšej]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[po]] wobsadźenych [[kraj]]ach, nakupichu [[sej]] [[w]] [[město|městach]] [[a]] [[na]] [[wjes|wsach]] '''donošowarjow''', [[złóstny]]ch [[abo]] zaslepjenych, [[pjenjezy|pjenjez]] [[abo]] kariery požadacych, [[a]] [[z]] [[wón|jich]] [[pomoc]]u čušlachu [[za]] [[wšón|wšěmi]], [[kotřiž]] [[lud]]ej [[wóčko|woči]] wotewrěć spytachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Nic [[wšitkón|wšitcy]] [[z]] [[wón|nich]], [[kotřiž]] [[jako]] pomocni wućerjo přińdźechu [[a]] [[zaso]] woteńdźechu, [[być|bychu]] [[wón|jeho]] přeradźili, njewjeselachu [[dźě]] [[so]] sami [[tež]] ćasa, kiź [[wón|jim]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[z]] powołanjom [[do]] wojerstwa [[a]] [[wójna|wójny]] hrožeše; [[ale]] [[być|běchu]] [[tež]] tajcy, [[kotřiž]] [[so]] [[z]] '''donošowanjom''' [[polo|pola]] wyšnosće lišćachu [[a]] [[so]] [[z]] [[tajki|tajkej]] słužbu njewotchadni sćinić spytachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] lěhwo [[po]] lićbje [[swój|swojeho]] wobydlerstwa njepředwidźomnje rozrostło, [[zo]] [[so]] [[tež]] njeličomni druzy [[z]] [[podźěl]]a jatych [[sobu]] [[žiwić so|žiwja]], [[zo]] [[měć|ma]] kuchnja [[swój|swojich]] přećelow, [[kotryž|kotrymž]] skradźu přitykuje, [[zo]] ,,prominentni`` jeći, kapojo, starši, '''donošowarjo''', skušerjo [[a]] podobni, [[běrna|běrny]] [[na]] wuměnu [[za]] chlěb [[a]] tuk trjebaja [[a]] [[tež]] [[bjez]] přidatnych wječeri [[z]] praženymi běrnami [[być]] nochcedźa [[minus|-]] [[što]] [[tón|to]] [[tón|tych]] [[stary|stara]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] dohlad [[nad]] składźišćom dowěrjeny [[a]] [[kotřiž]] sami [[tež]] [[z]] [[tři|třomi]] [[abo]] pjećimi běrnćkami wob [[dźeń]] [[być]] nochcedźa. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] '''donošowarjo''' [[su]] [[wšudźe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|We]] [[wšón|wšěch]] blokach [[su]] wuskušowarki [[a]] '''donošowarki''', chiba [[jenož]] [[mjez]] [[wón|nimi]], bibliskimi slědźerkami, [[nic]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|en|dénoncer}} * {{en}}: [1] {{p|en|denounce}}, {{p|en|inform}} isglr74qys55kqbwpep2gxkskuw60px dopisować 0 787 15008 10785 2017-04-28T05:22:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15008 wikitext text/x-wiki '''dopisować''' == dopisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dopis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-pi-so-wać |IPA=dopisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopisowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] bayerskim [[kral]]om Ludwikom [[a]] [[druhi]]mi wjerchowstwami [[a]] [[wjednik]]ami [[wón|je]] [[kejžor]] [[k]] nowomu lětu zbožopřejace telegramy [[sebje|sebi]] '''dopisował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tutón|tutej]] naležnosći [[my|nam]] [[naš]] '''dopisowar''' [[nětko]] sćěhowace [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] [[być|sym]] zwučeny, [[jenož]] wěrnosć '''dopisować''', [[tuž]] [[być|njejsym]] [[dla]] njewěrnych rozprawow [[ani]] [[z]] němskimi, [[ani]] [[z]]e serbskimi časopisami někajkich njeluboznosćow [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[pak]] [[wón|njeje]] [[prajić|prajene]], [[zo]] [[wón|je]] '''dopisowar''' [[z]]e wšitkimi wuwjedźenjemi přezjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nahladnomu europskomu '''dopisowarjej''' [[do]] ameriskich [[nowiny|nowin]], Karlej H. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Kajki]] [[dźak]] [[wón|je]] [[wón|jomu]] Posoł [[za]] [[tón|to]] dołžny, [[wosebje]] [[hdyž]] wopomnimy, [[kak]] [[často]] [[tola]] [[z]] '''dopisowanjom''' [[do]] [[naš]]oho Posoła [[jara]] [[hubjeny|hubjenje]] stoješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[my|nam]] [[naš]] [[tamny]] '''dopisowar''' sćěhowace [[pisać|piše]][[dwudypk|:]] [[tutón|Tutón]] [[podawk]] [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] 9. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kónc]]u spomni '''dopisowar''', [[zo]] [[tutón]] [[podawk]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] njezabudźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Buchu [[wot]] [[swój|swojich]] knježerstwow wotwołani, [[dokelž]] [[swój|swoje]] zastojnstwo wjacy wukonjeć [[móc|njemóža]], [[kaž]] [[wón|joho]] hódnosć [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[žadać|žada]]; [[móc|njemóža]] [[dźě]] [[sebje|sebi]] wjacy [[z]]e [[swój|swojimi]] knježerstwami '''dopisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[być|bu]] [[tež]] wopomnjene pilne '''dopisowanjo''' [[někotry]]ch knjezow, [[kaž]] fararja Nowaka [[w]] Radworju, wučerja Słodeńka [[w]] Pančicach [[a]] [[kubler]]ja Šołty [[w]]e Khrósćicach, [[kaž]] [[tež]] spomnjene [[na]] fararja Libša [[w]] [[w:hsb:Žitawa|Žitawje]] [[a]] fararja Delana [[w]] Baćonju, [[kotryž]] [[wón|je]] [[tež]] [[přecy]] starosćiwy [[za]] Posoł [[a]] [[wón|joho]] [[wěc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozprawjer [[pak]] [[tež]] [[jara]] wobžarowaše, [[zo]] [[z]] powšitkownym '''dopisowanjom''' [[tola]] [[přecy]] klaca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móžno [[wón|je]], [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] [[z]] [[nowy|nowa]] '''dopisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přesćěhanjo [[duchowny]]ch [[w]] Italskej [[přez]] [[cyrkej|cyrkwi]] njepřećelskich denuncijantow [[wón|je]] [[woprawdźe]] njerozomne, [[kaž]] [[tón|to]] romskomu '''dopisowarjej''' "M. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] [[wón|njej]] [[pisać|piše]] wójnski '''dopisowar'''[[dwudypk|:]] [[wšón|Wšě]] [[móžny|móžne]] kanony [[kóždy|kóždeje]] družiny wotewrichu [[na]] [[cyły|cyłej]] [[fronta|fronće]] čuwy morjacy [[woheń]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knihownju [[a]] '''dopisowanjo''' [[hromadźe]] zastaraše [[z]] [[wulki|wulkej]] wušiknosću wyšši gymnasiast Józef Nowak. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sobustawy '''dopisowachu''' [[tež]] [[do]] [[naš]]ich [[serbski]]ch [[časopis]]ow, [[kaž]] [[do]] Posoła, [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[do]] Časopisa Maćicy Serbskeje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož [[z]] Budyšskej "Władu" smy [[sebje|sebi]] '''dopisowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móže [[so]] [[prajić]], [[zo]] [[wón|je]] nabožne zmyslenjo [[italski]]ch swobodnych murjerjow [[wjele]] hłubšo [[hač]] francózskich (jenajcy "bratřa" [[minus|-]] '''dopisowar''') [[z]] hidu [[přećiwo]] bamžowstwu napjelnjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Vatikanski '''dopisowar''' [[wědźeć|wě]] [[zajimawy|zajimawe]] wěcki [[powědać]][[dwudypk|:]] Salandrowi [[a]] Sonninowi wotpósłancy [[a]] posrědnicy ćišćachu [[so]] měsacy [[dołhi|dołho]] [[do]] Vatikana [[a]] njelutowachu [[z]] lubjenjemi, prašenjemi [[a]] tajnym hroženjom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózski '''dopisowar''', [[kiž]] [[ruski|ruske]] [[wójsko]] [[po]] [[Pólska|Pólskej]] přewodźeše, napisa [[w]] francózskich [[nowina]]ch "D\ de Toulouse" [[wo]] zachadźenju [[Rus]]ow [[w]] "bratrowskej" [[Pólska|Pólskej]] [[wěc]]y, [[kotryž|kotrež]] hrózbniše skoro [[być]] [[móc|njemóža]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelski '''dopisowar''' [[pisać|pisa]] [[wot]] [[tam]] 19. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] redaktor "[[Łužica|Łužicy]]" [[a]] '''dopisowar''' [[do]] [[serbski]]ch, [[němski]]ch [[a]] [[druhi]]ch [[časopis]]ow zezna [[móc]] pisanoho [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|reporter}} * {{en}}: [1] {{p|en|report}} gfz61grkeq1iy7dn31z8u4yf7vyzxp7 dopjelnjować 0 788 15009 10784 2017-04-28T05:22:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15009 wikitext text/x-wiki '''dopjelnjować''' == dopjelnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dopjelnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-pjel-njo-wać |IPA=dopʲelnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dopjelnić]]; [[dopjelnjeć]]; [[wupjelnić]]; [[wupjelnjeć]]; [[wupjelnjować]]; [[spjelnić]]; [[wudospołnić]]; [[wudospołnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopjelnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopjelnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Són wozboženja čłowjestwa [[so]] '''dopjelnjuje'''! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Pytajće Knjeza, [[wy]] [[wšitkón|wšitcy]] pokorni [[zemja|zemje]], [[kotřiž]] '''dopjelnjujeće''' [[wón|jeho]] přikaznjel Pytajće [[za]] sprawnosću, pytajće [[za]] pokornosću, [[móžny|móžno]], [[zo]] [[so]] [[potom]] wuchowaće [[před]] Knjezowej njemdrosću. (Stary zakoń 1973) : [[w|W]] [[posledni]]m [[čas]]u [[być|sym]] zběrce [[z|Z]] [[křidło]]m worjołskim [[a]] [[z|Z]] juskom wótčinskim '''dopjelnjował''' [[nětko]] [[być|stej]] [[wobaj|wobě]] 157 definitiwnje skónčenej kóžda [[być|budźe]] wobsahować [[sto|1]] [[dźesać|10]] stron [[potajkim]] nahladnej [[kniha|knize]] [[tón|toho]] nahladneho formata. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Twoje tajne žedźenja [[njech]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] '''dopjelnjuja'''! ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Wěrno [[drje]] [[wón|je]], [[zo]] [[někotry|někotři]] studowacy [[swój|swoje]] winowatosće '''njedopjelnjuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|bu]] [[tež]] přijaty '''dopjelnjowacy''' etat [[wo]] powyšenju mzdy [[wšědny]]ch [[wojak]]ow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Kämpfa '''dopjelnjowaca''' wólba [[štwórtk]] 7. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nadźija ratarjow, [[zo]] meja [[tón|to]] [[dobry|dobre]] sčini, [[štož]] [[wón|je]] [[hapryl]] [[na]] rostlinach zhrěšił, [[so]] '''dopjelnjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[a|A]] [[tak]] '''dopjelnjuje''' [[katolski|katolska]] [[cyrkej]] Khrystusowu kaznju[[dwudypk|:]] "Wučće [[wšitkón|wšitke]] [[lud]]y! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tak|Tak]] [[so]] [[potajkim]] '''dopjelnjuje''' [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] [[wo]] [[ja|mni]] [[jedyn|jedna]]. (Nowy zakoń 1966) : [[tuž|Tuž]], Jahwe, [[Bóh|Božo]] [[Israel]]a, '''dopjelnjuj''' [[swój|swojemu]] wotročkej, mojemu nanej Dawidej, [[runje]] [[tak]], [[štož]] [[być|sy]] [[wón|jemu]] přilubił, [[jako]] [[ty]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] Ženje njesmě [[ći]] [[před]]e [[ja|mnu]] [[muž]] pobrachować, [[kiž]] [[sedźeć|sedźi]] [[na]] trónje [[Israel]]a, [[hdyž]] jeno [[być|budźeja]] twoji potomnicy [[na]] [[swój]] [[puć]] dźiwać, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[před]] [[mój|mojim]] [[wobličo]]m kroča, [[kaž]] [[być|sy]] [[ty]] [[před]] [[mój|mojim]] vyoblicö kročił. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ia4lm42qxeflyqt7jddq9s5anysdrpi dopłaćować 0 789 15014 7219 2017-04-28T05:22:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15014 wikitext text/x-wiki '''dopłaćować''' == dopłaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dopłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-pła-ćo-wać |IPA=dopu̯aʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopłaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[měć|mam]] [[wudawki]] [[na]] '''dopłaćowanja''' [[stary]]ch lětnikow, [[tež]] [[wšitkón|wšitke]] [[z]] [[tón|tym]] zwisowace [[wudawki]] liču [[na]] Mukowe konto. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[naš]] mecen kateXochen [[a]] [[wosebje]] [[tež]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] [[wulki]] deficit [[za]] >>Łužicu<< '''dopłaćuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o5mrr2wv7hyjx1sd6gyr2r3751ji3sv dopokazować 0 790 15010 10783 2017-04-28T05:22:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15010 wikitext text/x-wiki '''dopokazować''' == dopokazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dopokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-po-ka-zo-wać |IPA=dopokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dopokazać]]; [[podeprěć]]; [[podpěrać]]; [[doswědčić]]; [[doswědčeć]]; [[doswědčować]]; [[pokazać]]; [[pokazować]]; [[dowjesć]]; [[wobswědčić]]; [[wobswědčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopokazowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] [[spočatk]]a [[rěčeć|rěčeše]] [[cyły|cyle]] měrnje [[po]] [[swjaty]]m Pismje woprawdźitosć hele '''dopokazujo''' [[a]] [[wšitkón|wšitke]] přećiwjenja [[z]]e sadami wěry [[a]] rozoma wotpokazujo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Němska]] nota rozłoža [[hišće]] [[jónu]] [[cyły|cyłe]] zadźerženjo Zjednoćenych Statow [[napřećo]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[Němska|Němskej]] [[w]]e [[wójna|wójnje]], '''dopokazuje''', [[zo]] [[su]] Zjednoćene Staty [[napřećo]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[wón|jeje]] přećelam [[wjele]] přećelniše byłe [[hač]] [[přećiwo]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[so]] [[Němska]] [[móc|njemóže]] [[wot]] [[swój|swojich]] přizjewjenjow [[za]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kak]] płódnu rolu [[tutón|tuta]] [[mysl]] padny [[a]] [[kak]] [[jara]] [[bě]] [[po]] nětčišim zmyslenju [[a]] žadanju, [[tón|to]] '''dopokazuje''' [[tón|to]], [[zo]] [[prěni]], [[kotryž]] [[tutón|tute]] poswjećenjo [[sam]] [[dokonjeć|dokonja]], [[bě]] [[nadobny]] awstriski monarch samón, [[kiž]] [[hižo]] 66 [[lěto|lět]] dóńt [[Awstriska|Awstriskeje]] nawjeduje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[wón|jich]] [[Ruska]] [[do]] [[wójna|wójny]] [[pušćić|pušći]], '''dopokazuje''' [[z]] [[nowy|nowa]], [[zo]] [[w]] [[mnohi]]ch nastupanjach [[do]] [[kulturny]]ch statow njesłuša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[někotry]]mi přikładami nota [[tón|to]] '''dopokazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[tón|tu]] cyrkwine [[žiwjenje|žiwjenjo]] knježi [[a]] [[přecy]] rjeńšo rozkćěwa, [[štož]] [[tež]] [[ličba]] [[swjaty]]ch woprawjenjow [[z]] poslednich [[lěto|lět]] '''dopokazuje'''[[dwudypk|:]] 1910 [[wokoło]] 200; 1911[[dwudypk|:]] 414; 1912[[dwudypk|:]] 562; 1913[[dwudypk|:]] 642; 1914[[dwudypk|:]] 744. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[wón|njej]] baron Burian [[z]] jasnymi [[a]] raznymi, [[ale]] [[wězo]] přećelniwymi [[słowo|słowami]] njesprawnosć '''dopokazuje''', [[zo]] [[Amerika]] jenostronscy [[naš]]im njepřećelam [[wšitkón|wšitko]] předawa, [[štož]] [[žadać|žadaja]], [[wosebje]] kopicy bróni [[a]] municije, [[my|nam]] [[pak]] [[ničo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjata Marija [[pak]] zamóže [[wšitkón|wšitke]] [[sylza|sylzy]] [[wutrěć]], [[kaž]] [[tón|to]] wusłyšenja [[na]] hnadownych městnach '''dopokazuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[su]] naša styrska poslednja [[wobora]] (Landsturm), [[naš]]i Honvedźi (wuherska [[wobora]]), [[naš]]i Słowjency [[a]] Dalmatinojo [[w]]e [[tón|tutym]] surowym bědźenju skutkowali, [[tón|to]] '''dopokazuje''' [[z]] [[nowy|nowa]] železnu krutosć awstrisko-wuherskich [[wojak]]ow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zjawne wustupowanjo [[docyła]] [[wšón|wšěch]] notoriscy [[kaž]] [[wón|je]] znate) [[pod]] murjerskim wliwom stojacych nowinow [[liberalny]]ch [[kraj]]ow [[přećiwo]] [[Němska|Němskej]] [[a]] Awstriskej, [[štož]] [[w]] [[tajki|tajkej]] přezjenosći [[docyła]] [[ženje]] [[so]] hodźało [[być|njeby]], njeby-li [[wulki|wulka]] přezjena organisacija [[za]] [[tón|tym]] [[stać so|stała]] [[a]] [[wón|ju]] podpjerowała, '''dopokazuje''' [[tola]] [[dospołny|dospołnje]], [[kak]] swědomiće, [[haj]] [[z]] dypkom [[tutón|tute]] [[z]] Jendźelskeje [[a]] [[z]] Londona přichadźace rozkazy [[so]] wobkedźbowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] [[wón|je]] [[nětko]] [[woprawdźe]] powučace, [[widźeć]], [[kak]] Domaš [[zakoń]], [[kotryž]] [[duchowny]]m [[tónle|tele]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] zakazuje, [[jako]] rozomny [[a]] přisłušny '''dopokazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[wukaz]], [[kotryž]] [[być|bu]] [[polo|pola]] padnjenoho [[italski|italskoho]] officira namakany, '''dopokazuje''' [[jasny|jasnje]] [[dosć]], [[zo]] [[z]] disciplinu [[w]] [[italski]]m wójsku [[dobry|najlěpje]] njestoji, [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] wěrno, [[štož]] [[so]] [[hižo]] [[prjedy]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[pisać|pisaše]], [[zo]] Italscy [[do]] [[swój|swojich]] samsnych wójskow třěleja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Direktor přepytowaceje stacije [[w]] Bonnje, professor Neubauer, '''dopokazuje''', [[zo]] [[tónle|tele]] [[wysoki|wysoke]] [[płaćizna|płaćizny]] jerjow [[su]] [[cyły|cyle]] [[přez]] [[měra|měru]] přepjate [[a]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[lětuši]] [[bohaty]] popad jerjow [[cyły|cyle]] njesprawne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] basnikej [[tónle|tole]] poradźiło, '''dopokazuje''' [[sylny|sylne]] [[a]] trajne skutkowanje [[tutón|tuteje]] wuměłskeje twórby [[w]] [[wón|jeje]] cyłku, [[hłowny|hłownje]] [[pak]] [[wón|jeju]] cyklusow >>Nalěćo<< [[a]] >>Lěćo [[abo]] Žně<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jenož [[telko]][[dwudypk|:]] Wobsah [[a]] ćežišća jednotliwych scenow '''dopokazuja''', [[zo]] [[serbski|serbscy]] studenća [[minus|-]] [[a]] [[byrnjež]] [[daloko]] [[wot]] domizny studowali [[minus|-]] [[jara]] kedźbliwje [[a]] čućiwje wobkedźbuja činki [[a]] počinki [[w]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njedźela [[w]] chorowni '''njedopokazuje''' [[potajkim]] [[jenož]] technisku finesu, [[ale]] předstaja [[zdobom]] [[tež]] [[dotal]] [[jara|najbóle]] poradźenu psychologisku studiju [[zběrka|zběrki]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tola [[wón|je]] [[přeco]], [[kaž]] [[tón|to]] [[wón|jeho]] literarne [[dźěło|dźěła]] přeswědčiwje '''dopokazuja''', swěrny wostał serbstwu [[a]] socialnej zmyslenosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tradicionelne wuznaće [[k]] Serbstwu [[w]] [[tutón|tutej]] starobje [[wón|je]] [[chětro]] labilne [[a]] [[minus|-]] [[tón|to]] bohužel praksa [[w]] Serbach [[w]] přiběracej měrje '''dopokazuje''' [[minus|-]] [[so]] spěšnje druhemu rěčnemu wliwej podrjaduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] rozmołwje njekatolik '''dopokazować''' [[počeć|poča]], [[zo]] [[wón|je]] prošenjo maćerje Božeje njetrjebne [[a]] [[zo]] [[so]] [[wón|jomu]] njelubi, [[hdyž]] katolscy [[wón|ju]] [[z]] [[tak]] [[wulki|wulkej]] česću česćuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Sławny spisaćel [[a]] pućowar Alex [[z]] Humboldt '''dopokazuje''', [[zo]] kulki [[w]] Peru dźiwje njerostu [[a]] [[zo]] [[su]] [[do]] Mexika [[hakle]] [[z]] [[Europa|Europy]] dóšłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] bóžska předwidźiwosć [[my|nam]] smjertnym lubosćiwje zakrywa, [[štož]] [[přichod]] [[my|nam]] bolostnoho přinjese, widźi Jězus keluch ćerpjenja [[přecy]] [[před]] [[sobu]], [[kaž]] [[my|nam]] [[wěšćenje|wěšćenjo]] Jězusowe [[w]] dźensnišim sćenju [[jasny|jasnje]] '''dopokazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|prouver}} * {{en}}: [1] {{p|en|prove}} d9sjfmqgryir0ktb5vxpfqvod5ajpql doporučować 0 791 15011 7224 2017-04-28T05:22:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15011 wikitext text/x-wiki '''doporučować''' == doporučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=doporuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-po-ru-čo-wać |IPA=dopɔʀuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poručić]]; [[poručeć]]; [[poručować]]; [[doporučić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''doporučowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''doporučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[čehodla]] [[so]] [[my|nam]] [[tón|ta]] wěcka [[takle]] '''doporučowaše'''? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Młódšej [[generacija|generaciji]] móžu [[kniha|knihu]] [[jako]] wučbnicu [[k]] wobšěrnišemu zeznaću [[naš]]eje domizny [[a]] [[naš]]eho [[lud]]a [[jenož]] '''doporučować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nječita [[so]] [[kaž]] doporučenje, [[ale]] [[wjele|bóle]] [[jako]] strachoćiwe wuzamołwjenje; '''njedoporučuje''' [[kniha|knihu]], [[ale]] skerje [[wón|jeje]] słabosće [[wuzběhować|wuzběhuje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Byrnjež Serbam '''doporučuje''', wobchować [[sej]] [[swój|swoju]] zwjazanosć [[z]]e [[zemja|zemju]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[za]] [[wón|nich]] eksistencielne, měni, [[zo]] [[wón|je]] [[na]] [[kónc]]u 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[štóž]] [[chcyć|chce]] [[k]] [[sebje|sebi]] [[přińć]], [[tón|tomu]] '''doporučuja''' [[so]] skerje ćiche zynki komorneje hudźby baroknych mištrow atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nazornje spisana, '''doporučuje''' [[so]] knižka [[runje]] [[tak]] wučerjam, kulturnikam [[a]] [[w]] narodnym [[dźěło|dźěle]] skutkowacym. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dźeń|Dźeń]] [[wot]]e [[dźeń|dnja]] [[być|běchu]] [[w]]e [[wšón|wšěch]] Londonskich najwjetšich [[nowina]]ch '''doporučowanja''' [[a]] [[tón|to]] [[z]] pismom [[a]] [[na]] městnach [[a]] [[z]]e [[słowo|słowami]], [[zo]] [[tón|to]] [[kóždy]] [[čitać]] [[dyrbjeć|dyrbješe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Toho [[wy|wam]] '''doporučuju''', [[knjez]] stražnik, [[k]] [[tón|tomu]] sćelće [[swój|swoju]] knjeni mandźelsku [[po]] kofej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] napinacych [[dźeń|dnjach]] wotzamknjenja studijneho [[lěto|lěta]] [[so]] [[wjele]] [[wot]] [[pisanski|pisanskeho]] [[blido|blida]] [[a]] [[z]] rjadownjow wottorhnyć móhłoj njejstaj, [[kaž]] [[tón|to]] [[znowa]] [[wotewrěć|wotewrjena]] [[rozmołwa]] [[přeradźić|přeradźi]], Dreß [[wón|ju]] [[zahajić|zahaji]][[dwudypk|:]] >>Spodźiwnje<<, [[rjec|rjekny]], >>kelko dobrych talentow kóždolětnje [[mjez]] tymi hólcami wukubłujemy, Wězo, mamy [[wšak]] [[wjele|wjace]] wjesneje młodźiny [[hač]] měšćanskeje, Budyscy hólcy [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] gymnazij tłóča, [[ale]] njeboh kolega Siebelis [[wón|je]] [[ja|mi]] wobkrućał, [[zo]] [[měć|maja]] [[tež]] [[tam]] [[často]] [[wjele|wjace]] wjesela [[na]] [[burski]]ch hólcach [[hač]] [[na]] někotrymžkuli byrgarskim synu, [[być|Je]] [[tón|to]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[so]] duchowne [[dar]]y [[z]] njepřetrjebaneje pódy bohatšo rodźiłe [[hač]] [[z]] přetrjebanych generacijow,<< >>[[z|Ze]] [[wjes|wsow]] [[wšak]] mamy tez [[jenož]] wubrany poskitk, Wučerjo [[a]] duchowni [[my|nam]] [[dobry|najlěpšich]] [[šuler]]jow sćelu [[a]] '''doporučuja''', [[mjeztym]] [[zo]] [[w]] [[město|měsće]] časćišo [[nanowy|nanowa]] móšeń [[abo]] tradicija [[swójba|swójbow]] rozsudźa, njedźiwajo [[stajny|stajnje]] [[na]] wobdarjenje [[a]] charakterne kmanosće. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wulcy pedagogojo [[wón|ju]] '''doporučuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wěšćerske [[kniha|knihi]] [[so]] [[ćišć]]a [[a]] [[w]] [[nowina]]ch '''doporučuja''', [[a]] [[ludźo]] [[wón|je]] kupuja [[wjele|bóle]] [[hač]] hospodarske [[abo]] nabožne, Powěsće [[wo]] wohenjach [[so]] množachu, Ludźo njemějachu [[hižo]] [[měr]] [[při]] [[dźěło|dźěle]] [[na]] [[polo|polu]], [[při]] šćipanju přezahe zezrawjenych, [[ale]] [[tak]] nuznje trěbnych jahodow [[w]] [[lěs]]u, Žiwjenje [[być|bu]] njewjesołe, starosće [[dwójce]] ćežachu, [[čłowjek]] [[so]] rědko wusmja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přisłusni wšelkich [[tón|tych]] worštow [[so]] [[něhdźežkuli]] zetkawaja, [[na|Na]] Budyskim gymnaziju [[so]] [[do]] zemjanow, nahladnych byrgarjow [[a]] fararskich synow [[přeco]] [[wjele|wjace]] wobdarjenych chudych [[šuler]]jow měša, [[kotryž|kotrychž]] [[wučer]]jo [[a]] fararjo '''doporučuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] tajkeho posudźowanja '''doporučuje''' [[potom]] [[mjenować|mjenowana]] [[rada]] wotpowědnemu krajowemu [[knježerstwo|knježerstwu]], [[w]] kajkej strukturje, [[z]] kotrym profilom [[a]] [[w]] [[kajki]]m wobjimje [[měć|měł]] [[so]] posudźowany institut wobchować, přerjadować [[a]] [[daloko|dale]] [[wjesć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Kóčcyna '''doporučowacy''' [[list]] [[wot]] fararja J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Runje dóstach [[wot]] Bretschneidera powěsć, [[zo]] [[my|nam]] '''doporučuje''', [[w]] Pr. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Swojim studentam '''doporučowaše''' nadrobnišo přepytować [[serbski|serbske]] přisłowa, [[dokelž]] [[być|běše]] [[přez]] sondažnu studiju [[wo]] socialnym [[wobsah]]u [[serbski]]ch přisłowow zwěsćił wuraznu wuprajiliwosć [[k]]e kompleksej feudalizma [[a]] [[wjesny]]ch poměrow [[scyła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] lisće, datowany [[w]] [[meja|meji]] [[sto|1]] 856 [[na]] Juliana Bartoszewicza [[minus|-]] redaktora Waršawskeho dźenika ,,Kroniki Wiadomosci Krajowych i Zagra- "nicznych'', '''doporučuje''' abonowanje 'sćěhowacych [[serbski]]ch [[nowiny|nowin]] ,,Bram- "borski Serbski Casnik'' ([[delnjoserbski]] 'tydźenik), wuchadźacy [[wot]] [[lěto|lěta]] 1852 [[pod]] redakciju Kita Panka, ,,Serbske "[[nowiny|Nowiny]]'', wudawane [[přez]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Šlesk [[awtor]] [[pisać|pisaše]], [[zo]] '''doporučuje''' [[tutón|tute]] no- winy [[mjez]] [[druhi]]m [[tež]] [[tohodla]], ,,[[zo]] by- "chu 'Kroniki [[měć|měli]] [[stajny|stajnje]] wukrajne "[[powěsć]]e''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jgww2hv2z0e4el96dbbdqwubbasdf10 dopować 0 792 15012 7225 2017-04-28T05:22:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15012 wikitext text/x-wiki '''dopować''' == dopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-po-wać |IPA=dopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tam|Tam]] [[horje]] [[dyrbjeć|dyrbju]], [[njech]] [[tež]] '''dopowalu''' [[w]]e proše zemskim [[pomoc]] [[posledni|poslednju]] [[sej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|doper}} * {{de}}: [1] {{p|de|dopen}} 0j3kwp2ku3upol4yq4udwn6b3vr09lt dopruwować 0 793 15013 10782 2017-04-28T05:22:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15013 wikitext text/x-wiki '''dopruwować''' == dopruwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=dopruw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-pru-wo-wać |IPA=dopʀuu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopruwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopruwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] [[wobraz]] namołwjeja [[do]] posudźowanja, [[nic]] [[wšón|wša]] [[wosebje]] '''dopruwowanja''' kajkosće předstajeneho ,,produkta", [[ale]] [[tež]] swójskeje [[za]] [[móžnosć]]e wobkedźbowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jeje bječak [[sedźeć|sedźeše]] [[w]] rjadowni, njebječeše, [[bě]] [[mały|małe]] '''dopruwowanje''' wobstał, rěkaše Winfried [[a]] [[bě]] [[syn]] wokrjesneho [[rady]] von Grauheima. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 93grgcvckks2zdrqe9wv8m9i79midv2 dopřihotować 0 794 15015 7223 2017-04-28T05:22:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15015 wikitext text/x-wiki '''dopřihotować''' == dopřihotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dopřihot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-při-ho-to-wać |IPA=dopʃihɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dopřihotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dopřihotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swoje '''dopřihotowanjo''' [[na]] měšnistwo [[dóstać|dóstanu]] [[w]] biskopskim alumnaće [[w]]e Paderbornje, [[hdźež]] [[drje]] [[być|budźa]] [[tež]] [[na]] diakonow swjećeni, [[zo]] [[być|bychu]] [[potom]] [[k]] lětu [[w]] [[lěto|lěće]] měšnisku swjećiznu [[zasy]] [[tudy]] dóstali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] hodźinu prudźeše [[wón]] [[z]] chaty [[přez]] walankowu łuku, přewonješe [[wón|jeje]] lěćne wónje, [[a]] [[hdyž]] Jakub Kušk [[za]] [[daloki|dalšej]] hodźinu [[połny]] taler, '''dopřihotowany''' [[z]]e łžicu sytka, [[před]] Jana Serbina staji, zasta [[tónle]], chcyć [[być]] trawička [[abo]] šmrěčik, [[a]] [[prajić|praji]] >>[[jako|Jako]] [[hólčec]] padnych [[jónu]] [[z]]e štoma [[a]] złamach [[sej]] [[ruka|ruku]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] bróžnjach '''dopřihotowachu''' [[swój|swoje]] pólne wozy, wozyčki [[a]] dźěćace kary, nakopjachu [[wón|je]] [[z]] poslešćemi, [[z]] bramami, [[z]] chlěbom [[a]] połćom, [[z]] horncami šmałca [[a]] měchami zorna. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] [[swój|swojim]] [[pućowanje|pućowanju]] [[do]] zańdźenosće dóńdźe Hawštyn [[bórze]] [[do]] woneje [[wjes|wsy]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] [[so]] [[kónc]] nowembra [[wšón|wša]] baterija [[zdobom]] [[z]] trosom zhromadźiła, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[na]] [[daloki]] [[puć]] [[domyslnik|--]] [[pječa]] [[do]] Stalingrada [[abo]] [[znajmjeńša]] [[tam]] [[něhdźe]] blisko, [[kaž]] chcychu [[tón|to]] >>[[dobry|derje]] informowani<< [[wědźeć]] [[domyslnik|--]] '''dopřihotowała'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Zamk wočinić, kartušu [[won]], [[druhi|druhu]] [[runje]] [[tak]] '''njedopřihotowanu''' granatu [[do]] roły, [[nowy|nowu]] kartušu [[k]] [[tón|tomu]], zawrěć [[domyslnik|--]] [[a]] bums ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Biskop [[wšak]] wočakny sćerpnje myslo, [[zo]] [[wón|je]] słužownikam njenadźicy [[něšto]] [[na]] [[prěki]] skočiło, [[zo]] njemóžachu [[wobjed]] [[w]] [[prawy]]m [[čas]]u '''dopřihotować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[měć|měješe]] [[wobćežny]] [[nadawk]] '''dopřihotować''' [[wudaće]], zhotowić wěcny register [[a]] doformulować namjetowane [[němski|němske]] wotpowědniki [[serbski]]ch přisłowow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Krawca [[minus|-]] [[kotryž|kotruž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[do]] [[tón|toho]] hudźbnje '''dopřihotować''' [[minus|-]] [[kaž]] [[tež]] [[wšón|wšěch]] swětnych oratorijow [[wot]] ZejlerjaKocora [[z]] chórami "[[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]", "Meja" "Lipa" [[a]] SLA. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wotedate manuskripty [[so]] tuchwilu wobsahowje [[a]] rěčnje rediguja, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[móc|móhli]] [[za]] [[ćišć]] '''dopřihotować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[za|Za]] [[čas]] [[wón|jeho]] skutkowanja załožichu [[so]] ćišćernja, [[nakładnistwo]], Nowa doba, kładźeše [[so]] zakładny kamjeń [[za]] [[nowy]] Serbski [[dom]], '''dopřihotowa''' [[a]] [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[so]] [[zakoń|Zakoń]] [[wo]] zachowanju prawow [[serbski|serbskeje]] ludnosće [[a]] přewjedźe [[so]] Serbski [[ludowy]] zjězd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wona]] spomina najprjedy [[na]] suchotu [[a]] drohotu [[a]] [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[knježerstwo]] [[k]] wotpomhanju [[nuza|nuzy]] činiło, wupraja [[potom]] [[radosć]], [[zo]] přemysło [[a]] překupstwo kćějetej, [[daloko|dale]] [[rěč]]i trónska [[rěč]] [[wo]] [[tón|tym]], [[štož]] [[so]] [[za]] wuwučowanjo [[lud]]u stawa, [[na]] [[wšelaki|wšelake]] nowotwary [[za]] [[wysoki|wysoke]] [[a]] srjedźne [[šule]], [[na]] podpjery, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chce]] [[knježerstwo]] bohatšo [[hišće]] ludowym šulam [[a]] [[k]] pamocy [[za]] zastaranjo młodosće darić, [[a]] [[na]] [[nowy]] [[ludowy]] [[zakoń]], [[kotryž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[w]] [[běh]]u sejmskoho [[zeńdźenje|zeńdźenja]] [[so]] předpołožić, [[dokelž]] [[w]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[wón|njeje]] [[cyły|cyle]] '''dopřihotowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4b2dft0hqbvt7a9gmg3ti3hwnx2lknp dorěčować 0 795 15019 10781 2017-04-28T05:22:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15019 wikitext text/x-wiki '''dorěčować''' == dorěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dorěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-rě-čo-wać |IPA=dɔʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dorěčowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dorěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Boblik piłarjej '''dorěčowaše''', najprjedy łahodnje [[a]] [[potom]] [[tróšku]] krućišo [[domyslnik|--]] nó, [[za]] tydźeń [[bě]] [[tón]] [[dub]] [[so]] přestworił [[do]] hromady [[rjany]]ch hrjadow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wón]] '''dorěčuje''' 80 wutrajnje [[a]] wuspěšnje njerozumnym nanam [[a]] maćerjam, [[kotřiž]] [[swój|swojim]] dźěćom [[njechać|njechadźa]] popřeć lěpšiny [[serbski|serbskeho]] kubłanja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wón]] [[wzać|wza]] [[sebje|sebi]] najprjedy žónsku [[na]] [[strona|stronu]] [[a]] '''dorěčowaše''' [[wón|jej]], [[zo]] [[być|njeby]] [[přecy]] [[swój|swojoho]] [[muž]]a swarjeła [[a]] haniła, [[hdyž]] [[być|by]] [[wón]] [[tež]] [[po]] ćeži [[a]] starosći [[dźeń|dnja]] škleńčku piwa wupił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tele [[zbožowny|zbožowne]] '''dorěčowanjo''' pomhaše, [[a]] njetraješe [[ani]] [[dołhi|dołho]], [[zo]] [[sebje|sebi]] [[muž]] [[a]] [[žona]] wujednanaj [[zasy]] [[ruka|ruku]] skićeštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Spěwarjo [[stać|stoja]] zastróženi, njewědźo [[što]], [[tola]] dirigenta [[wón|jim]] '''dorěčuje'''[[dwudypk|:]] "[[ničo|Ničo]] [[z]] [[tón|toho]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Žona [[w]] gumijowych škórnjach zahna kokoše [[a]] spěšnje [[na]] [[muž]]a '''dorěčowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njetrjebam [[so]] [[nichtó|nikoho]] prašeć, [[so]] '''dorěčować''' [[a]] wurěčować. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[ale|Ale]] [[nětkle]] [[tón|tu]] [[być|sym]]; [[tuž]] njechamoj [[sebje|sebi]] [[z]] [[dołhi]]m '''dorěčowanjom''' [[čas]] [[hišće]] drožić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nad Mjechelic přiwěrkownistwom [[wučer]] [[z]]e [[žadyn|žanym]] '''dorěčowanjom''' dobył [[wón|njeje]], Přiwěrliwy podhlad [[wón|jimaj]] [[kaž]] špak [[za]] kožu tči, [[kiž]] [[z]] [[kóždy]]m ranjom, [[hdyž]] [[so]] prózdneho [[městno|městna]] [[w]] hródźi dohladataj, hłubšo zalěze. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tajki [[staw]] [[so]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] skići, [[hdyž]] [[so]] wojowanje [[mjez]] Napoleonom [[a]] [[wón|jeho]] přećiwnikami, Němcami [[a]] Rusami, [[naš]]emu městej přibliži [[a]] měšćanske lacarety [[so]] [[z]] chorymi [[a]] ranjenymi pjelnjachu, Jur wopytowaše [[wosebje]] [[wopušćenych]] [[cuzy]]ch [[wojak]]ow, [[z|Ze]] [[swój|swojej]] běžnej [[rušćina|rušćinu]] [[wón|je]] někotremužkuli choremu [[stysk]] [[wot]] [[wutroba|wutroby]] wzał, '''dorěčujo''' [[wón|jemu]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[wopušćić|wopušćeny]], [[zo]] [[wón|je]] [[mjez]] přećelemi, [[mjez]] ródnymi [[brat]]rami, [[wón|jeho]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] rozumjacymi, [[doniž]] [[sej]] [[tutón|tutu]] złu [[wójnski|wójnsku]] chorosć [[hłowa|hłowy]] [[z]] ruskeho lacareta 38 njewotnjese, [[pola|Pola]] [[wón|njeho]] [[wón|wona]] [[tak]] [[dobry|derje]] njewotběža, [[kaž]] [[polo|pola]] [[druhi]]ch. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kito [[hnydom]] njezrozumi, [[što]] [[wot]] [[wón|njeho]] chcyštaj, [[što]] [[wón|jemu]] [[tak]] [[wjele]] '''dorěčowaštaj''', přimajo [[wón|jeho]] ćyle [[po]] ciwilnym [[za]] knefle montury [[a]] placajo [[wón|jeho]] [[na]] [[ramjo]], smějo [[so]] [[a]] pokazujo [[na]] Michała Hesu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Šimelkowa [[wón|ju]] [[dobry|derje]] [[znać|znaješe]] [[a]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[nětko]] [[žadyn|žane]] '''dorěčowanje''' njepomha. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Někotři měšćenjo rozhorjeni [[za]] hrubej crjódu [[a]] čwělowanym měšćanostu [[běžeć|běžachu]], wjesnjenjo [[so]] [[wón|jim]] [[po]] [[puć]]u přidachu, [[wšitkón|wšitcy]] [[zaso]] [[a]] [[zaso]] huzarow nadběhowachu, prošachu, wopřisahachu, [[wón|jim]] '''dorěčowachu''', [[zo]] [[tola]] [[wón]] [[na]] [[wšón|wšěm]] hubjenstwje [[wina]] [[wón|njeje]], [[zo]] [[tež]] >>přeradnik<< [[wón|njeje]], [[kaž]] [[wón|jeho]] huzarojo [[přeco]] [[zaso]] mjenowachu [[minus|-]] [[wšón|wšo]] [[podarmo]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tajki handl [[być]] [[dyrbjeć|dyrbi]], [[ale]] třećemu, njewobdźělenemu [[so]] [[dobry|lěpje]] [[wikować|wikuje]] [[a]] '''dorěčuje''' [[hač]] potrjechenymaj [[sam]]ymaj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tajke mysle [[so]] [[w]] Alojsowych listach jewja, [[a]] [[tak]] [[drje]] [[wón|je]] [[sej]] [[tež]] '''dorěčował''', [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[kuzło]] dopomnjećow [[přewzać]] [[a]] [[do]] styska [[zajeć]] chcyło, [[ale]] dowobarać [[tola]] [[tón|tym]] přemóžacym dopomnjećam [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kóždy|Kóždy]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] studenća [[rosć|rostu]] [[a]] [[zo]] [[na]] [[pjenježny]]ch měchach njesydaja", Bažant młodemu muskemu '''dorěčowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[njech|Njech]] [[tola]] [[naš]]e [[wšelaki|wšelake]] [[serbski|serbske]] towarstwa [[so]] [[mjeza|mjezy]] [[sobu]] wopytuja, [[w]] [[wón|nich]] [[njech]] [[naš]]i [[ludźo]] [[so]] spóznawaju, [[so]] '''dorěčuja''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] wohidna [[a]] škódna [[serbski|serbska]] njepřezjednosć [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] potłóčowała. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tute mjelčenjo hnuješe [[wjele|bóle]] [[dyžli]] [[wšitkón|wšitke]] '''dorěčowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tón młoduški mnich skoro [[wšědny|wšědnje]] [[do]] [[kniha|knihow]] [[sebje|sebi]] zapisowaše, [[štož]] [[z]] Jězusom [[a]] Mariju [[sebje|sebi]] '''dorěčowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wudźělachu [[rady]] [[a]] pokiwy [[a]] '''dorěčowachu''' spodźiwnu chrobłosć. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Wšelake '''dorěčowanja''' [[po]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] swědčachu [[wo]] napřećiwnym zmyslenju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|an agreement, make a}} 0tnk33ppqkgl0461ke0wurhor6f0xqk dorostować 0 796 15016 7226 2017-04-28T05:22:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15016 wikitext text/x-wiki '''dorostować''' == dorostować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dorost |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ro-sto-wać |IPA=dɔʀɔstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrostować]]; [[wutrosć]]; [[dorosć]]; [[rosć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dorostowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dorostowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[widźeć|widźeše]] [[statok]] [[so]] rozpušćeć, [[pomału]] [[a]] njezadźeržujomnje, rozmyslowaše [[wo]] [[tón|tym]] [[w]] [[tón|tej]] jednej [[nóc|nocy]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|wona]] [[doma]] spaše, [[a]] wotjědźe [[zaso]] [[do]] [[swój|swojeho]] wšědneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[z]] [[wón|jeho]] [[wšědny]]mi starosćemi, [[štyri]] '''dorostowace''' [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[muž]] chory [[na]] žołdk. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Něgajšne [[z]] nałogami [[abo]] [[z]] pšiwěru zwězane pšedstajenja [[su]] se psez '''dorostujucu''' młoźinu [[po]] lěse I945 wotzabyli [[abo]] luźe [[su]] se [[wón|jim]] ako zastarske [[a]] [[dawno]] psestarjete posmjali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tu|Tu]] [[hólčec]] postupnje dozrawja [[a]] '''dorostuje''', [[zo]] [[być|by]] [[w]] zakónčacym [[dźěl]]u [[powědka|powědki]] wuwědomił čitarja [[tónle|tale]] powědka młodźeńca [[bě]] [[jenož]] stilizacija dorosćeneho, [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] dźěćatstwje pytał poetiskosć naiwneho widźenja [[swět]]a, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[chcyć|chce]] [[so]] pozdźišo [[tak]] [[husto]] [[a]] [[tak]] [[rady]] wróćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Čehodla njeměłe [[tajki|tajke]] [[krótki|krótke]] [[a]] [[cyły|cyle]] wosobinske zaćišće [[abo]] wliw nahladneje wučerskeje wosobiny [[na]] '''dorostowaceho''' [[čłowjek|člowjeka]] [[a]]( šulerja (wučerstwa) [[jako]] česćowace wopominanje [[w]] SP dosahać? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Ze]] starobneje zestawy nošerjow [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[wobraz]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] wotbłyšćuje [[w]] [[cyły]]m [[rjad|rjedźe]] statistiskich materialijow, wučitamy, [[zo]] [[wón|je]] [[w]] [[zašły]]ch [[pjeć]] [[lěto|lětach]] [[z]]e staršeje generacije zemrěło [[něhdźe]] [[štyrjoch|4]] [[tysac|000]] nošerjow [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[w]] [[samsny]]m [[čas]]u [[z]] '''dorostowaceje''' generacije wušło [[jenož]] [[něhdźe]] 700 młodych nošerjow ródneje [[rěče]] [[Serb]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hižo|Hižo]] [[prěni|prěnja]] [[zběrka]] basnjow Lubiny Šěnec, pyšnje [[w]] swójskim nakładźe wudata [[pod]] titlom "Prěnje jejko", [[na]] [[tón|to]] pokaza, [[zo]] '''dorostuje''' [[serbski|serbskej]] poeziji [[nowy]] talent. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dłymjej [[a]] gorjej [[pak]] statkujo, až njama minorita [[na]] wšom slědku žedneje kontrole [[nad]] etniskeju socializaciju teje '''dorostujuceje''' generacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wjele młodźiny [[tón|tu]] [[měć|nimamy]]; [[burski]]ch kubłow [[nihdźe]] [[na]] [[wuběrk]] [[wón|njeje]], [[a]] młode [[holca|holcy]] spěšnje '''dorostuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jako|Jako]] organ wuwědomjeneje młodeje [[serbski|serbskeje]] inteligency [[być|běše]] Lipa [[za]] Ćišinskeho ideelna jednoćerka [[serbski]]ch studentskich towarstwow [[a]] [[zdobom]] posrědnica [[mjez]] '''dorostowacej''' inteligencu [[a]] [[serbski|serbskej]] wjesnej ludnosću. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wosebita skedźbnosć Ćišinskeho [[słušeć|słušeše]] starosći [[wo]] '''dorostowacu''' inteligencu [[a]] prócowanju [[wo]] aktiwne 320 sobudźěło [[wšón|wšěch]] [[serbski]]ch zdźěłanych [[na]] [[kulturny]]m [[a]] literarnym [[polo|polu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ćežki [[tón|to]] [[čas]], [[a]] njerědko [[bě]] [[drje]] šlagrowa hudźba, [[kotryž|kotruž]] '''dorostowacy''' synojo [[z]] rekorderow [[do]] domu pušćachu, [[jara]] čertowska hara, [[a]] [[tón|te]] hněwanja, [[kiž]] [[měć|měješe]] [[muž]] [[z]] tymi pi [[a]] x-ami, [[wujěć|wujědźe]] [[z]] [[wón|njeho]] [[druhdy]] [[jako]] swar [[a]] [[bě]] [[tež]] [[wina]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[muž]] bjezmała dubowy pjenk rozpači, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[tola]] [[jenož]] młodemu honačikej [[hłowa|hłowu]] wotrubnyć. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Njedosaha, [[zo]] [[so]] [[na]] [[přijomny|njepřijomne]] wuwića [[mjez]] młodostnymi [[naš]]ich [[dźeń|dnjow]] skorži, [[ale]] [[w]] dowěrje [[na]] [[boži|Boži]] [[duch]] [[měć|ma]] [[so]] '''dorostowacym''' [[pomhać]], kresćansku [[wěra|wěru]] [[na]] pohłubšene [[wašnje]] [[zeznać]]. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Njedosaha, [[zo]] [[so]] [[na]] [[přijomny|njepřijomne]] wuwića [[mjez]] młodostnymi [[naš]]ich [[dźeń|dnjow]] skorži, [[ale]] [[w]] dowěrje [[na]] [[boži|Boži]] [[duch]] [[měć|ma]] [[so]] '''dorostowacym''' [[pomhać]], kresćansku [[wěra|wěru]] [[na]] pohłubšene [[wašnje]] [[zeznać]]. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Njedosaha, [[zo]] [[so]] [[na]] [[přijomny|njepřijomne]] wuwića [[mjez]] młodostnymi [[naš]]ich [[dźeń|dnjow]] skorži, [[ale]] [[w]] dowěrje [[na]] [[boži|Boži]] [[duch]] [[měć|ma]] [[so]] '''dorostowacym''' [[pomhać]], kresćansku [[wěra|wěru]] [[na]] pohłubšene [[wašnje]] [[zeznać]]. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Njedosaha, [[zo]] [[so]] [[na]] [[přijomny|njepřijomne]] wuwića [[mjez]] młodostnymi [[naš]]ich [[dźeń|dnjow]] skorži, [[ale]] [[w]] dowěrje [[na]] [[boži|Boži]] [[duch]] [[měć|ma]] [[so]] '''dorostowacym''' [[pomhać]], kresćansku [[wěra|wěru]] [[na]] pohłubšene [[wašnje]] [[zeznać]]. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Wěsty [[čas]] [[być|bu]] [[ja|mi]] poezija [[pomoc]] [[w]] napjatosćach [[mjez]] dźěćatstwom [[a]] '''dorostowanjom''' [[a]] [[skónčnje]] [[z]]e srědkom předźěłanja nazhonjenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] 1993 [[eksistować|eksistuje]] [[w]]e [[wobłuk]]u [[ansambl]]a '''dorostowa''' rejwanska skupina, [[kotryž|kotruž]] Wy nawjedujeće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : WITAJ\ [[wón|je]] wjelelubjace hibanje [[k]] wozrodźenju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[mjez]] '''dorostowacej''' generaciju [[w]] [[kónčina]]ch, [[hdźež]] [[so]] ródna [[rěč]] [[Serb]]ow [[hižo]] njereprodukuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : WITAJ\ [[wón|je]] wjelelubjace hibanje [[k]] wozrodźenju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[mjez]] '''dorostowacej''' generaciju [[w]] [[kónčina]]ch, [[hdźež]] [[so]] ródna [[rěč]] [[Serb]]ow [[hižo]] njereprodukuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Kubłuje [[dźě]] [[so]] [[na]] [[wón|nich]] naša młoda, [[wjele]] lubjaca '''dorostowaca''' inteligenca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Nic najstrowši [[wón|je]] Jan Brankačk njesprócniwje [[wědomostny|wědomostnje]] [[dźěłać|dźěłał]] [[a]] [[serbski|serbsku]] '''dorostowacu''' inteligencu kubłał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c85kka2lhagqx5gd8jl5t07mxze7a49 doručować 0 797 15018 7229 2017-04-28T05:22:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15018 wikitext text/x-wiki '''doručować''' == doručować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=doruč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ru-čo-wać |IPA=dɔʀuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepodać]]; [[přepodawać]]; [[doručić]]; [[doručeć]]; [[roznosyć]]; [[roznošować]]; [[roznošeć]]; [[wunosyć]]; [[wunošować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''doručowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''doručowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1mtcninuj3wc74po2vbxz5e1od427dt dorumować 0 798 15017 7232 2017-04-28T05:22:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15017 wikitext text/x-wiki '''dorumować''' == dorumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=dorum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ru-mo-wać |IPA=dɔʀumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dorumowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dorumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] hromadami wa- lachu [[so]] [[w]]e [[wšón|wšěch]] kutach lute pomazki, [[w]] [[šula]]ch [[być|njebychu]] [[so]] ławki mohłe dorjedźić [[a]] '''dorumować''' [[wot]] [[tajki]]ch [[kruch]]ow chlěba [[a]] pomazkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8f8254c8q9bxuxsys2x5oxhy40otn6p dosahować 0 799 15020 7230 2017-04-28T05:22:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15020 wikitext text/x-wiki '''dosahować''' == dosahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dosah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-sa-ho-wać |IPA=dɔsahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dosahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dosahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pochad [[serbski|serbskeje]] króny [[hač]] [[do]] bronzowoho [[čas]]a '''dosahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] poslednimi kóncami [[hač]] [[na]] pruske pomjezy '''dosahuja''' [[a]] přechadźeja [[polo|pola]] Wosleńka [[a]] Njedźichowa [[do]] wysokeje runiny, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[z]]e wšelakim drjewom rjenje porosćena [[a]] [[něšto]] [[daloko|dale]] [[do]] [[wulki|wulkeje]] [[hola|hole]] [[so]] zhubiwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]], [[zo]] čitarjo Bobrowskeho '''dosahowacu''' encyklopediju [[k]] aktualizowanju [[wón|jeho]] [[tekst]]ow [[lědma]] wobsedźachu7, [[štož]] zrozumjenje Bobrowskeho [[bjez]] wujasnjowaceho [[komentar]]a [[jara]] poćežuje, [[móc|móžeše]] [[so]] Lorenc [[polo|pola]] [[swój|swojich]] recipientow [[na]] [[tón|to]] spušćeć, [[zo]] [[być|běchu]] Surowin [[jako]] [[rěčny]] ženij [[a]] filantrop, Kosyk [[jako]] wupućowar [[a]] Witkojc [[jako]] zahrodnica znaći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[šće]] najhórše [[pak]] [[wón|njej]]', [[ale]] [[hdyž]] [[muž]] 'hroznje [[na]] [[žona|žonu]] [[činić|čini]], [[kiž]] [[sam]] wubrał [[sebje|sebi]] chudu, [[bjez]] [[pjenjezy|pjenjez]], [[a]] [[nětk]] wumjetuje [[wón|ji]] [[do]] [[woko|wočow]] wbohej, pika [[nastajnosći]] [[wón|ji]] [[z]] najnjesprawnišim, [[zo]] [[wón|jim]] [[nihdźe]] 295 263 '''dosahować''' [[njechać|njecha]], [[zo]] prózdne [[su]] [[wšitkón|wšitke]] [[nětk]] kuty, [[tón|to]] [[wón|je]] [[za]] [[žiwjenje]] [[wón|ji]] [[z]] najwjetšim čłowječim horjom, [[a]] [[wumrěć]] [[wón|je]] najkmańšo [[wón|ji]], [[wo]] [[smjerć]] boha [[no]] [[prosyć|prosy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[hižo]] [[po]] [[prěni]]ch [[dźeń|dnjach]] widźach Kruwy dejachu [[dobry|lěpje]], měch womjeschka '''dosahowasche''' [[daloko|dale]] hacž zorno [[a]] wysche [[tón|toho]] [[bě]] bernjaca muka [[za]] [[poł]] [[pjenjezy|pjenjez]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : [[w|W]] soneće "Guseńca [[a]] škobrjonk" [[so]] zakótwjenje basnistwa [[w]] folklorje runjewon wotpokazuje [[a]] parnasistiske zrozumjenje [[literatura|literatury]] [[jako]] samotne mišterstwo [[w]]e wyšinach čisteje poezije, [[kaž]] [[wón|je]] Jakub Bart-Ćišinski zastupuje, podpěruje[[dwudypk|:]] Wysoko [[nad]] "guseńcu", [[kotryž|kotrejež]] "ceły [[swět]] [[wšak]] njejźo dalej kała", leći ß [[sam]]ym njebjom" '''njedosahujomny''' škowrončk; [[wón|jemu]] [[runje]] [[měć|ma]] [[so]] prócowanje [[čłowjek]]a [[wysoki]]m idealam wěnować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] Francózskej warnuja [[mnohi|mnozy]], [[před]] sćěhwkami [[so]] bojo, [[zo]] mohło [[so]] [[tón|tu]] [[knježerstwo]] [[do]] wójnow zašmjatać, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|by]] [[lědma]] 60000 [[muž]]i '''dosahowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jscif09sca3feuyf1nihbrutebzru3p dostudować 0 800 15021 10780 2017-04-28T05:22:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15021 wikitext text/x-wiki '''dostudować''' == dostudować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dostud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-stu-do-wać |IPA=dɔstudou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dostudowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dostudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zamołwići [[za]] swjedźeń [[być|běchu]] młodźi [[Serb]]ja, [[kotřiž]] [[tajki]] [[wulki]] [[a]] wažny [[podawk]] [[za]] [[serbski|serbsku]] studowacu [[a]] '''dostudowanu''' generaciju [[prěni]] [[raz]] nawjedowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Sym]] '''dostudował''' psychologiju [[z]]e [[zaměr]]om [[na]] teoriju, studował [[tež]] filozofiju [[a]] [[trochu]] estetiku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wjele nadźijepołnych [[a]] [[w]] kćějacyrn [[žiwjenje|žiwjenju]] stejacych studowacych [[a]] '''dostudowanych''' młodych [[Serb]]ow [[być|běše]] [[w]]e [[wójna|wójnje]] zahinyło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nawoda 'kružka [[bě]] [[runje]] '''dostudowany''' Helmut Jenč, hlowny organizator [[być|běch]] [[ja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : SNM-towarška Brandec"<, [[zahajić|zahaji]] Heiner swjatočnje [[a]] [[nic]] [[bjez]] bojosće, ">[[wo]] [[ty|tebi]] du [[rěče]], [[zo]] chceš [[do]] zapada, [[zo]] [[měć|maš]] [[tam]] přećela [[a]] [[zo]] nochceš '''dostudować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wotwažuju, přemysluju [[wo]] [[wšón|wšěm]] pro [[a]] kontra, wobličam, wobhonjam [[so]] \x96 [[a]] [[w]] [[naš]]im Bjarnaće [[dźě]] [[měć|mam]] [[hižo]] dobreho poradnika, [[a]] [[hdyž]] [[wón]] '''dostuduje''', změju [[w]] [[wón|nim]] [[hišće]] [[dobry|lěpšeho]] radźićela. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[w|W]] chěži [[so]] hłosy [[słyšeć]] dachu, [[z]] kuchnje [[wón|jim]] witanja wotmołwjachu, [[a]] [[tež]] zahrodnik postany, [[zo]] [[być|by]] hosćom [[do]] [[chěža|chěže]] [[napřećo]] chwatał, [[Pětr]] [[so]] [[wjeselić|wjeseleše]], [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] bywšemu Budyskemu kapłanej [[jako]] hotowy [[wučer]] [[předstajić]] [[móc]], ,Čin, čiń, [[zo]] '''dostuduješ'''`, [[wón|je]] [[tón]] [[wón|jemu]] [[často]] rjekł, [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] zetkał, ,[[my]] trjebamy wučerjow nuznišo [[hač]] wučencow, Wšón [[lud]] [[měć|ma]] [[so]] kubłać, [[doniž]] [[wón|jón]] [[tež]] [[Němc]]y [[za]] połnohódny njespóznaja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[njech|Njech]] [[dźě]] zhonja, [[zo]] [[jenož]] [[tajki]] wotlěpjerski '''njedostudowany''' pomocnik [[być|njejsy]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Josef Pata, [[kiž]] [[w]] Lipsku [[nětko]] '''dostuduje''', [[swjatki]] [[k]]e [[ja|mnje]] [[přijěć|přijědźe]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čitar zeznaje [[wón|jeho]] [[jako]] młodeho '''dostudowaneho''' lěkarja [[w]] Lipsku, [[dožiwić|dožiwi]] Jakubowe [[a]] Edelblutowe přihoty [[na]] [[wón|jeho]] ćěkanje, poslednjej dnjej [[wón|jeho]] přebywanja [[w]] [[ruski|ruskej]] zemjanskej [[swójba|swójbje]], njewočakowane zetkanje [[z]] bratrom [[a]] [[skónčnje]] zbožowny nawrót [[wobaj|wobeju]] [[do]] ródneje [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čłonojo [[móžachu]] [[tež]] njestudowacy [[Serb]]ja [[być]], [[tež]] [[ći]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[hižo]] '''dostudowali''', [[wón|woni]] wostachu wonkowni<< čłonojo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[lědy|Lědy]] [[być|sy]] '''dostudował''' [[a]] [[hižo]] [[měć|maš]] [[na]] přećelne poručenje, rektorowe [[a]] dekanowe, tajkule słužbu, tajkele čestne zastojnstwo, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[pódla]] teho [[tež]] šwarnje [[k]] pjenjezam [[hić|dźe]], lědy '''dostudował''' [[a]] [[hižo]] [[druhi]] [[lěkar]] [[při]] Lipsčanskej chorowni. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jakub [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] gymnazij '''dostudowa''' [[a]] [[potom]] [[so]] [[do]] [[Lipsk]]a [[pušćić|pušći]], [[zo]] [[być|by]] [[tam]] [[na]] lěkarstwo studował. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mojedla [[njech]] [[potom]] [[k]] profesoram leći, [[ja|mi]] [[ničo]] wotehnać [[móc|njemóža]], [[wšako]] [[ja|mi]] [[trjebać|trjeba]] [[wón|njeje]], [[w]] Lipsku '''dostudować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Stało [[wón|je]] [[so]] [[tón|to]] [[w]] [[stary]]ch [[čas]]ach, [[jako]] [[so]] [[za]] wučerjow přistajachu wusłuženi [[wojak|wojacy]], šewcy, krawcy [[abo]] druzy [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]], [[scyła]] [[trochu]] [[z]] kolijow wuskočeni [[muž]]ojo, [[tež]] stari studenća, [[kiž]] njeběchu '''dostudować''' [[móc|móhli]] [[abo]] chcyli. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : R\ [[kiž]] [[bě]] teologiju '''dostudował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[bě]] [[hordy]], [[tola]] starosćeše [[so]] [[wo]] [[přichod]], [[přetož]] [[ći]] aktiwni studenća hotowachu [[so]] [[po]] '''dostudowanju''' [[woteńć]][[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] Prazy '''dostudowa''' gymnasium [[a]] lěkarstwo, [[hdźež]] [[spóznać|spózna]] čěsku [[literatura|literaturu]], [[wosebje]] poesiju; [[tón|tu]] [[docyła]] [[tak]] přiwukny [[k]] čěskomu [[žiwjenje|žiwjenju]], [[zo]] [[so]] rozsudźi, [[so]] [[w]] Čechach zasydlić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Dźěłaše [[lěto]] [[w]] zawodźe, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[pjenjezy]] zasłužił [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhł]] '''dostudować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Duchownstwo '''dostudowawši''' [[so]] [[wón]] 1878 [[do]] Klětnoho [[za]] duchownoho powoła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Doniž '''njedostudowachu''' młodźi serb- scy wědomostnicy, [[bě]] Alfred [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] medijam [[a]] nakładnistwu [[takrjec]] wěcywustojny [[za]] [[serbski|serbske]] tworjace [[wuměłstwo]], [[wustajeńca|wustajeńcy]], filmy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dostudovat}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|achever}} ses {{p|fr|études}} * {{de}}: [1] {{p|de|ausstudieren}} rz8u115nfi8px5hgdkhbh3uc17ngj6t dotěrować 0 801 15024 7233 2017-04-28T05:22:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15024 wikitext text/x-wiki '''dotěrować''' == dotěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dotěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-tě-ro-wać |IPA=dɔt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dotěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dotěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nowak [[polo|pola]] kontratenora Andreasa Scholla, [[kiž]] [[płaćić|płaći]] [[w]] fachowych kruhach [[jako]] [[sobu]] najwyše '''dotěrowany''' fachowc [[w]] [[swój|swojej]] branži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[nichtó|Nichtó]] [[być|njebě]] zadźiwany, [[zo]] [[w]] globalizowanym [[swět|swěće]], [[přez]] medije wutworjenym, europske ludowe [[skupina|skupiny]] [[swój]] [[wosebity]] forum pytaja, pytać [[dyrbjeć|dyrbja]], [[zo]] [[być|njejsu]] [[samozrozumliwy|samozrozumliwje]] wobstatk [[na]] [[přikład]] ,,Mnichowskich "medijowych [[dźeń|dnjow]]'' ([[wo]] spartowych kanalach [[a]] [[wón|jich]] dowolenju [[so]] [[w]] 'zjawnosći [[cyły|cyle]] wotewrjenje [[a]] [[w]]e [[wysoki|wysoko]] '''dotěrowanych''' kruhach [[rěč]]i, [[a]] telewizijne wusyłanja [[za]] jeničku ludowu [[skupina|skupinu]] [[w]] sakskim [[dźěl]]u [[Němska|Němskeje]] [[měć|měli]] [[dźě]] [[runje]] [[tak]] [[wažny|wažne]] [[być]] [[kaž]] wusyłanja erotiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ms1aildzmtpxgj2wgvap1770da4fmxz dotorhować 0 802 15022 7239 2017-04-28T05:22:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15022 wikitext text/x-wiki '''dotorhować''' == dotorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dotorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-tor-ho-wać |IPA=dɔtɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dotorhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dotorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g74pldsn7x1htcccxuyd8yjani6buu6 dotwarjować 0 803 15023 7242 2017-04-28T05:22:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15023 wikitext text/x-wiki '''dotwarjować''' == dotwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dotwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-twa-rjo-wać |IPA=dɔtu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dotwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dotwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[tón|to]] móhłrjec prodrustwowy wudwor[[dwudypk|:]] [[dwoji|dwoje]] [[dołhi|dołhe]] hródźe, [[z]] [[wón|nich]] [[jedyn|jedne]] [[hižo]] nowočasne wotewrjene, [[a]] [[pódla]] [[so]] '''dotwarjuja''' [[hižo]] třeće [[a]] štwórte hródźe, [[hišće]] [[tam]] [[wón|jim]] [[so]] přidruži dejernja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ew2wnm11q6oh0eur09p6w4ypca4dg9h doćahować 0 804 15034 10777 2017-04-28T05:22:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15034 wikitext text/x-wiki '''doćahować''' == doćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=doćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ća-ho-wać |IPA=dɔʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''doćahowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''doćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[z]] [[dołhi]]m čakanjom [[a]] łakanjom blědnjechu [[wšón|wšě]] [[tutón|tute]] 92 [[pisać|pisane]] sony, [[a]] [[hdyž]] [[potom]] [[tamón]] wočakowany [[dźeń]] [[tola]] [[tón|tu]] [[być|běše]] šěre [[a]] mutne winowcowe dopołdnjo, [[tón|to]] [[runje]] [[jara]] nuzne [[dźěło]] drustwownikow honješe [[na]] běrnišćo, [[a]] drustwownicy [[swój]] [[skót]] [[rano]] [[jedyn]] [[za]] [[druhi]]m [[z]] chwatkom přewjedźechu [[do]] drustwoweje hródźe, [[a]] [[serbski]] rozhłósnik, [[kiž]] [[chcyć|chcyše]] [[wulki]] [[podawk]] zapopadnyć [[na]] paski, [[móc|móžeše]] lědy [[hišće]] złójić '''doćahowarjow'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Kruwam [[tajki|tajke]] '''doćahowanje''' [[so]] [[lubić so|njelubješe]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Prodrustwo natwari [[swój|swoje]] pjate [[a]] šeste hródźe, [[tón|to]] [[dźě]] [[potom]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[někak]] dosahać [[tež]] [[na]] [[tón|tych]] [[nowy]]ch drustwownikow, [[kiž]] [[su]] [[so]] nabyli bětlowanja [[na]] [[swój|swojich]] šlebjerdkach role, [[za]] [[tón|tych]] poslednich '''doćahowarjow'''! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Móžeše [[sej]] [[na]] porstach wotličić, [[zo]] [[tak]] [[za]] [[lěto]], najpozdźišo [[pak]] [[za]] [[dwaj|dwě]] [[lěto|lěće]] [[posledni]] '''doćahowar''' namaka [[puć]] [[do]] zhromadnosće. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Njedawno [[być|bu]] [[z]] [[nowy|nowa]] wotsudźeny, holcow [[a]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] '''doćahowarjam''' [[napřećo]] [[hić|šłe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[ale|Ale]] [[bórze]] [[so]] [[tež]] krjepoleše [[na]] mašinku, [[a]] [[tuž]] [[sej]] Mots mašinku [[do]] [[swój|swojeje]] lěharnje [[wzać|wza]] [[a]] [[při]] [[kónc]]u [[swój|swojeho]] łoža staji, [[dokelž]] [[so]] [[tónle|tule]] [[dešć]] [[hišće]] '''njedoćahowaše'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|rédiger}} * {{en}}: [1] {{p|en|draw up}} 4bghquy6j0q0wjmu7x13c1z6sdzol1q doćišćować 0 805 15035 7203 2017-04-28T05:22:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15035 wikitext text/x-wiki '''doćišćować''' == doćišćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=doćišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ći-šćo-wać |IPA=dɔʧiʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''doćišćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''doćišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Baladow [[posledni|poslednje]] [[listno]] [[so]] '''doćišćuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5nqpcfhzktpcm5z7t84h3sikd5rr173 dowarjować 0 806 15025 7243 2017-04-28T05:22:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15025 wikitext text/x-wiki '''dowarjować''' == dowarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-wa-rjo-wać |IPA=dou̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dowarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dowarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 50hte3kcji5coel7wfpeanknumjbdqm dowjeršować 0 807 15026 7236 2017-04-28T05:22:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15026 wikitext text/x-wiki '''dowjeršować''' == dowjeršować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowjerš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-wjer-šo-wać |IPA=dɔu̯ʲeʀʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dowjeršowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dowjeršowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7w99n82j0nqqe2vywr7nu18gbiymbwe dowobjedować 0 808 15027 7241 2017-04-28T05:22:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15027 wikitext text/x-wiki '''dowobjedować''' == dowobjedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dowobjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-wobje-do-wać |IPA=dou̯obʲedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dosnědać]]; [[doswačić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dowobjedowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dowobjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] [[přińć|přińdźe]] [[wokoło]] dźesaćicb, [[dwaj]] [[abo]] třo [[w]] jědnaćich, [[jedyn]] [[runje]] [[jako]] smy [[so]] [[za]] [[blido]] zesydali, [[a]] [[tón]] [[posledni]] [[minus|-]] [[jako]] [[runje]] '''dowobjedowachmy''' [[a]] [[wšón|wšo]] [[do]] čista zjědźechmy, [[štož]] [[bě]] naša [[luby|luba]] [[mać]] [[k]] wobjedu [[přihotować|přihotowała]]. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ehyhi5ka2y0iurpb5swhiaax22uelmw dowolować 0 809 15028 7235 2017-04-28T05:22:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15028 wikitext text/x-wiki '''dowolować''' == dowolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-wo-lo-wać |IPA=dou̯ɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dowolić]]; [[dowoleć]]; [[dopušćić]]; [[dopušćeć]]; [[dopušćować]]; [[připušćić]]; [[připušćeć]]; [[připušćować]]; [[ćerpjeć]]; [[ćerpić]]; [[přizwolić]]; [[přizwoleć]]; [[přizwolować]]; [[přidać]]; [[přidawać]]; [[wotpušćić]]; [[wotpušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dowolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dowolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[najskerje|Najskerje]] dokumentuja rysowanki Maje Nageloweje swojo raznosć [[wón|jeje]] wuměłstwa [[hišće]] [[wjele|bóle]] njeposrědnje [[hač]] [[wón|jeje]] mólby, serije grafikow [[a]] instalacije [[a]] '''dowoluja''' [[wón|jej]], wopolnu rozwólnosć [[wón|jeje]] [[byće|byća]] začuwać, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] [[wón|jeje]] tworjawosć žórli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[za|Za]] sydlišćom stupaše [[pomału]] [[łuka]] [[k]] [[lěs]]u, [[rjany|rjana]], [[z]]e słóncom ćopła '''dowolowa''' [[łuka]], [[móc|móžeš]] [[tam]] [[ležeć]] [[abo]] [[z]] bulom [[sej]] [[hrać]], [[a]] blisko [[při]] [[lěs]]u sonješe [[jasny|jasna]] zelena [[woda]] [[w]] basenku [[domyslnik|--]] [[nic]] [[jara]] [[wulki]]m, [[ale]] lědy [[žadyn]] milionar [[měć|ma]] wjetsi basenk [[w]]e [[swój|swojej]] zahrodźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Cyle wosebite [[a]] [[płaćizna|płaćizny]] [[hódny|hódne]] fabrikaty '''dowoluja''' [[ja|mi]], [[jenož]] najlěpše cigary [[předawać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] [[přikład]] [[baseń|basnje]] [[pisać]] [[so]] '''njedowoluje''', [[hdyž]] [[wón|je]] znate, [[zo]] [[wón|je]] [[pisać|piše]] [[hižo]] [[knjez]] X. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jow [[mój|moja]] eksistenca [[ja|mi]] [[tón|to]] '''njedowoluje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] '''dowoluju''' [[sej]], [[tež]] Wam [[wuprajić]] nutrnu próstwu, [[hač]] byšće [[ja|mi]] [[jónu]] [[za]] [[měsac]] [[krótki]] dopis napisał [[wo]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[za]] [[my|nas]] zajimaweho stalo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] nowemu [[dźěło|dźěłu]] [[na]] narodnej łužiskej roli '''dowoluje''' [[sej]] přeć [[sprawny]] přećel Łužiskich [[Serb]]ow Ph. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[so]] [[nětko]] '''dowoluju''', prašeć, [[hač]] 22 [[sto|1]] byšće [[być|był]] [[tón|tomu]] zwólniwy [[a]] [[hač]] byšće [[chcyć|chcył]] [[wón|jemu]] ([[a]] kelko? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g8nlpwklhc3tbybvoqjc7rk0tes43ew dowotstronjować 0 810 15029 7238 2017-04-28T05:22:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15029 wikitext text/x-wiki '''dowotstronjować''' == dowotstronjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowotstronj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-wot-stro-njo-wać |IPA=dou̯ɔtstʀɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dowotstronjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dowotstronjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3b2bke6yxd9oetl2dv2isdq2gqjsmpb dowožować 0 811 15030 10779 2017-04-28T05:22:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15030 wikitext text/x-wiki '''dowožować''' == dowožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dowož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-wo-žo-wać |IPA=dou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[importować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dowožowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dowožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wosebje|Wosebje]] pšeńca [[Němska|Němskej]] [[ženje]] njedosaha [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z]] wukraja '''dowožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Potajkim [[rěkać|rěka]] import, '''dowožowanjo''', ponižić, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[jenož]] [[móžny|móžno]], [[hdyž]] [[ludźo]] [[mjeno|mjenje]] kupuja, [[mjeno|mjenje]] trjebaja, [[hdyž]] lutuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[čas]]y [[měr]]a '''dowožuja''' [[so]] [[k]] [[my|nam]] [[wulki|wulke]] sepje cyroby [[po]] wodźe [[a]] \\96\ ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] zajim [[wón|je]] [[ćim]] wažniši, [[dokelž]] [[tamny]] [[balkanski]] [[stat]] wšelakore [[twora|twory]] [[runje]] [[z]] [[Němska|Němskeje]] '''dowožuje''', [[kotryž|kotrež]] [[być|njeby]] [[wot]] [[druhi]]ch [[kraj]]ow [[dóstać]] mohł, by-li [[z]] [[Němska|Němskej]] překupske [[poćah]]i rozwjazał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyły [[teren]] [[pod]] [[woda|wodu]] sadźić, [[za]] [[sebje]] wospjetowaše [[a]] pohlada [[do]] doła [[dele]], [[hdźež]] [[lěs]]y [[stać|stejachu]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] sekle [[puć]]a wijachu, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[ludźo]] hibachu, [[w]]e [[kotryž|kotrychž]] [[wutroba|wutroby]] bijachu, [[kotryž|kotrež]] kreji kislik '''dowožowachu''', [[kotryž]] [[z]] powětra bjerjechu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Konje [[pak]] [[so]] [[z]] dalokich wjeskow [[hač]] [[z]] Rudnych hor [[a]] blišeho Zhorjelca '''dowožowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[Němska]] [[bě]] rozbita, diplomatiske [[poćah]]i [[mjez]] [[Němska|Němskej]] [[a]] Čěskosłowakskej njeeksistowachu, šulerjo [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[napoł]] [[abo]] [[scyła]] ilegalnje [[mjeza|mjezu]] překročić (znaJ- [[mały|mjeńša]] [[w]] [[prěni]]ch [[lěto|lětach]]), rědke [[list]]y [[mjez]] šulerjemi [[a]] [[staršej|staršimi]] '''dowožowaštaj''' [[Pawoł]] Grojlich [[a]] Mikławš Parteka [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]], wuswědčenja [[w]] [[serbski|serbskej]] [[abo]] čěskej [[rěč]]i [[minus|-]] [[być|budźeja]] [[wón|wone]] [[so]] [[hdy]] připóznawać? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] přihladowarjow [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[z]]e [[wšón|wšěch]] [[móžny]]ch [[wjes|wsow]] [[a]] wjeskow naraz [[z]] busami '''dowožować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : škodźeli [[z]] '''dowožowanjom''' płodow [[z]] [[druhi]]ch [[kraj]]ow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[Němska]] [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] płody [[a]] žito '''dowožować''' [[móc|njemóže]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[w]]e [[wšitkón|wšitkich]] [[druhi]]ch [[kraj]]ach wuwožowanjo zakazane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[wón|njeje]] [[srědk]]ow [[k]] '''dowožowanju''', [[a]] [[daloko|dale]] mamy [[po]] [[cyły]]m [[swět|swěće]] hubjene žně ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hdźež [[snadź]] [[być|budźe]] [[so]] [[dla]] wobćežnosćow [[při]] '''dowožowanju''' zastaranjo [[z]] neplemi haćić, [[być|budźe]] [[so]] [[za]] [[tón|to]] chlěb [[a]] muka dawać zastaranjo [[z]] mjasom [[wón|je]] zawěsćene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Budźe]] [[za]] [[tón|to]] starane, [[zo]] [[być|budźe]] [[hnydom]] [[z]] wosebitymi ćahami [[do]] [[Sakska|Sakskeje]] '''dowožowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[so]] poradźiło [[wón|njeje]], [[dokelž]] [[so]] [[telko]] [[ludźo|ludźi]] [[tam]] wotewzać [[hodźeć so|njehodźi]], [[hdyž]] [[podmórnik]]i dotalnomu '''dowožowanju''' municiji, [[kanona|kanonow]], cyrobiznow [[a]] mašinow zadźěwaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wosrjedź zańdźenoho [[lětstotk]]a počeše [[so]] [[z]]e srjedźneje [[a]] nawječorneje [[Europa|Europy]] '''dowožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] [[hladać]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tola]] [[tak]] [[mało]] [[hač]] [[móžny|móžno]] [[z]] wukraja [[do]] [[Němska|Němskeje]] '''dowožowało'''; [[wot]] wukraja [[dyrbjeć|dyrbi]] [[Němska]] [[tak]] [[daloko]] [[hač]] [[so]] hodźi njewotwisna [[być]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jendźelski šackancler Mac Kenna wobličeše [[w]] augusće 1916 wšědne kósty [[tón|toho]], [[štož]] [[Jendźelska]] [[z]] wukraja '''dowožuje''', [[na]] [[dwaj]] milijónaj puntow (40 mil. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Njebě]] dwěla, [[zo]] [[na]] rańšu frontu [[pomoc]] '''dowožuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Sólny kamjeń [[pak]] [[so]] [[z]] wukraja '''dowožuje'''; [[prjedy]] najwjacy [[z]] Rumunskeje, [[nětkle]] [[Awstriska|Awstriskeje]] [[a]] [[Němska|Němskeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Biskop Lok [[sej]] stareho Pjecha [[jara]] wažeše, hačrunjež [[dźě]] [[bě]] Pjech [[a]] [[wón|jeho]] [[cyły|cyła]] [[šula]] ewangelska, Tachantstwo [[měć|měješe]] [[hišće]] [[z]]e [[stary]]ch [[katolski]]ch casow kolaturu [[nad]] šulu, [[kaž]] [[wón|ju]] [[tež]] [[dźensa]] [[hišće]] [[nad]] [[dźělom]] [[naš]]eje [[wjes|wsy]] [[a]] [[nad]] [[naš]]im lěsom [[měć|ma]], [[ale|Ale]] [[druhi|druhe]] instancy [[su]] [[wón|jemu]] wostudłe [[ćeža|ćeže]] činili [[a]] [[nic]] najmjenje [[tež]] [[bur]]ja, [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[wo]] '''dowožowanje''' twarskeho materiala nadběhować [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Cyhelnicow mamy [[kołowokoło]] [[město|města]] [[dosć]], [[a]] wojerske [[pěc|pjecy]] [[su]] natwarjene, [[za]] [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[bur]]ja cyhele '''dowožować''' dyrbjeli [[nowy|nowe]] twarjenja [[pak]] [[so]] tuchwilu njetwarja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|importer}} * {{en}}: [1] {{p|en|import}} oupzz4ha2sd78z4r9ff0p8mg6hdut0i dozarjadować 0 812 1187 2008-04-14T15:20:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1187 wikitext text/x-wiki '''dozarjadować''' == dozarjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dozarjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-za-rja-do-wać |IPA=dɔzaʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dozarjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dozarjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Najprjedy [[jednać|jednaše]] [[so]] [[wo]] '''dozarjadowanju''' posmjertneje pokładnicy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[mnohi|mnohich]] stron zhonichmy, [[zo]] [[hišće]] [[wšitkón|wšitko]] '''dozarjadowane''' [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j1av4amisvbpia0lkkvocf0s4kgqa04 dozěrować 0 813 15033 12136 2017-04-28T05:22:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15033 wikitext text/x-wiki '''dozěrować''' == dozěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dozěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-zě-ro-wać |IPA=dɔz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dozěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dozěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[wón|je]] schorjeł, prostata, [[wón|je]] [[so]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] operować [[dać]], [[a]] anestezisća [[su]] [[wón|jemu]] [[wutroba|wutrobu]] skóncowali, [[přez]] [[wopak]] '''dozěrowanu''' narkozu, [[štož]] [[wón|woni]] [[wězo]] prěja, [[ale]] [[wón|wona]] [[a]] [[wón]] wěstaj, [[zo]] [[wón|je]] anestezist [[na]] [[tón|tym]] [[wina]], [[zo]] [[měć|ma]] Wiktor [[nětko]] słabu [[wutroba|wutrobu]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[měsac]] [[wot]] měsaca [[po]] operaciji słabnyła. (Wobraz ze skibami 2001) : Wjelgin raźony detailěrowany nutsikowny [[wobraz]] se [[kusk]] [[po]] kusku [[z]] wenkownych faktow porědu wuwija, psi comž napněse [[z]] jadnanim psez '''dozěrowane''' psedstajenje nutsikownych faktorow psiběra. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[do|Do]] [[swój|swojeju]] poskitkow zapołoži [[z]]e [[swój|swojim]] [[dobry|derje]] wuwitym [[hłós|hłosom]] [[a]] [[z]] '''dozěrowanej''' mimiku skutkowny [[wuraz]], [[kiž]] [[dać|da]] připosłucharjej [[wón|jeje]] poprawnu młodosć pozabyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|doser}} * {{de}}: [1] {{p|de|dosieren}} cwanm6k5fm6uvf1e20ed656oq5mqtmo dozrjadować 0 814 1189 2008-04-14T15:20:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1189 wikitext text/x-wiki '''dozrjadować''' == dozrjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dozrjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-z-rja-do-wać |IPA=dɔzʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dozrjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dozrjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[jara]] škoda, [[myslić|mysleše]] [[wón]], [[zo]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[Pětr]] [[liška|Liška]] [[póndźela|póndźelu]] [[rano]] [[swój|swoju]] wahu padorunje [[a]] [[nic]] wodorunje přiłožił, [[dźěćo|dźěći]] [[być|njebychu]] [[nětkole]] [[tón|tu]] sedźeć dyrbjeli [[a]] [[sej]] dorěčeć, [[štož]] hě kermušu [[wječor]] [[hižo]] '''dozrjadowane'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[nimale]] [[hižo]] [[wšitkón|wšitko]] '''dozrjadowane''', [[w]] kotrym rjedze [[z|ze]] [[wjes|wsy]] wućahnu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[po|Po]] pro [[a]] [[tež]] contra zhromadźeni [[wo]] [[tón|tym]] [[hišće]] njerozsudźichu, [[ale]] [[za]] [[tón|to]] hłosowachu, [[zo]] [[być|by]] [[tón|to]] prezidij '''dozrjadował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : P\ [[swój|swojeho]] wob\ d\ [[na]] \xb9ulskimaj sp\ "''[[na|Na]]\ Sp\ [[za]] delni [[a]] horni schod\ hromad\ [[z]] 'Nawku [[a]] '''dozrjadowanju''' [[wulki|wulkeje]] zb\ [[serbski|serbskich]] [[ludowy|ludowych]] sp\ p\ [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[z]] cy\ energiju wobd\ ZSST [[na]] t\ wuznamnych mjezys\ zarjadowanjach[[dwudypk|:]] [[na]] Praskim sp\ festiwalu [[w]] aprylu 1928, [[na]] Brnjanskej Vystav\ soudob\ [[kultura|kultury]] [[w]] juliju [[a]] awgus\ 1928 [[a]] [[w]] P\ Wszechs\ zjezdzie \\x0153piewaczym [[w]] [[meja|meji]] 1929. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Praj, [[štó]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] '''dozrjadował'''? (Wosadnik 1979) : [[potom|Potom]] ćehnješe [[wón]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wójskom [[do]] Feniciskeje[[dwudypk|:]] Menelaus ro~ [[měšnik]] [[tři|Tři]] [[lěto|lěta]] pozdźišo pósla Jazon Menelausa, bratra [[prjedy]] naspomnjeneho Simona, [[k|ke]] [[kral|kralej]] [[z]] nadawkom, [[wón|jemu]] [[tón|te]] [[pjenjezy]] přepodać [[a]] [[hižo]] zahajene chwatne statne [[naležnosć|naležnosće]] '''dozrjadować'''. (Stary zakoń 1976) : [[kóždy|Kóždy]] [[chwatać|chwataše]] [[domoj]], [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] [[wěc|wěcy]] '''dozrjadował'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4o8xjaaaxdd4j5sf7keofdu9hjo7qrm dožarować 0 815 1190 2008-04-14T15:20:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1190 wikitext text/x-wiki '''dožarować''' == dožarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=dožar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = do-ža-ro-wać |IPA=doʒaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dožarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dožarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] Juda '''dožarowal''', poda [[so]] [[wón]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] přećelom Hiru [[z]] Adullama [[do]] Timny [[swój|swoje]] wowcy třihać. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jh9uzno5o7j8je96ymhjhq7i890k0o5 dračować 0 816 15038 7246 2017-04-28T05:22:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15038 wikitext text/x-wiki '''dračować''' == dračować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=drač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dra-čo-wać |IPA=dʀaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[honić]]; [[čwělować]]; [[čwilować]]; [[trapić]]; [[martrować]]; [[krjudować]]; [[čwěłować]]; [[krjudźić]]; [[drěć]]; [[traktěrować]]; [[ćišćeć z gwałtom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dračowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dračowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Města [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[dołhi|dołho]] [[kazać]] njedachu, [[ale]] [[wón|jich]] [[dołhi|dołho]] [[w]]e wutrobach nošeny hněw [[přećiwo]] zemjanskej hordosći [[wón|jich]] pohnuwaše, [[zo]] [[nětko]] palachu, wobwěšachu, '''dračowachu''', [[drje]] [[něšto]] wjacy, [[hač]] [[bě]] [[prawo]] [[a]] [[dobry|dobre]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ludowe [[přisłowo]] [[dać|da]] [[kruty]] wusud[[dwudypk|:]] "[[tu|Tu]] [[ruka|ruku]], [[kiž]] [[chcyć|chce]] [[so]] [[na]] maćer zahnać, [[dyrbjeć|dyrbi]] '''dračowa''' sekera wotčeć"; [[druhi|druhe]] [[pak]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] "[[wot|Wot]] Boha poklata [[być|budźe]] [[tón|ta]] ruka, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[přećiwo]] maćeri zběhnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žona njese ćežki korb [[na]] chribjeće [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] [[mały|małe]] [[dźěćo]], [[a]] [[muž]] dunda hordźe prózdny [[za]] [[wón|njej]]; młódši bratr '''dračuje''' [[so]] [[z]] wałom [[drjewo|drjewa]] [[na]] ramjenjomaj, [[a]] starši bratr njese [[jenož]] sekeru. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chceš [[so]] [[tak]] zahe '''dračować'''? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hač|Hač]] [[swój|swojej]] nahladnosće [[dla]] [[tež]] [[z]] płuha [[přińć|přińdźe]] [[do]] [[město|města]] [[domyslnik|--]] [[w]] karejće [[z]] [[hłowa|hłowu]] mjetaše [[a]] hnadnym knježim słužeše, [[mjeztym]] [[zo]] kobła, [[wón|jeho]] [[mać]], [[měć|ma]] [[na]] rolach [[so]] '''dračować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] njezamylenemu [[zadźerženje|zadźerženju]], [[haj]], [[tež]] [[k]] dokonjanemu dušow wodźenju [[a]] pasenju [[słušeć|słušeja]] [[w]] [[naš]]ich [[čas]]ach [[wulki|wjetše]] [[dar]]y, wědomnosće, [[próca|prócy]] [[a]] mudrosć [[hač]] [[w]] prjednišich [[čas]]ach; [[ja]] [[tež]] [[cyły|cyle]] wěrju, [[zo]] [[samo]] [[naš]]i [[Serb]]jo, [[hdy]] [[być|by]] [[někajki]] bledźerski dobroćiwy powědak dźensniši [[dźeń]] postanył [[a]] [[wón|jim]] prědować [[chcyć|chcył]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jeho]] [[z]] klětki wuhnali, [[a]] [[tón|to]] [[ćim]] skerje, [[hdy]] [[być|by]] [[wón|jim]] [[tón|to]] prědowanje [[někak]] [[serbski]] łamał, [[serbski|serbske]] wuši '''dračował''' [[a]] [[přez]] [[tón|to]] wšitku nuternosć zadźěwał, jeli [[tež]] [[štó]] nuternje připosłuchać [[a]] [[z]] [[tajki]]m drjebjenjom [[za]] lubo [[wzać]] [[chcyć|chcył]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ma [[tón|to]] [[přeco]] [[něšto]] hnujace [[na]] [[sebje|sebi]], [[hdyž]] 40 [[tajki]] "přirodny talent" [[so]] '''dračuje''' [[cyły]] tydźeń [[z]] [[wosom]] taktami [[a]] [[na]] [[kónc]]u [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tola]] "fachowcej" [[po]] radu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Hana Mudrina, [[byrnjež]] [[wón|ju]] drěnje [[chětro]] '''dračowało''', čuješe [[so]] [[w]] [[tutón|tutych]] měsacach [[kaž]] dwacećilětna. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tuž|Tuž]] '''dračowaše''' [[so]] Jakub [[sam]] [[daloko|dale]], 127 wobwinowaše złe [[čas]]y, [[ale]] [[bě]] rozsudźeny, [[tónle|tule]] přetrać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Chce [[polo|pola]] knjenje Hany [[być]], [[abo]] [[snadź]], [[štož]] [[wón|je]] wěrypodobnišo, [[wón|wona]] [[wón|je]] chodojta [[a]] [[sej]] [[po]] [[tón|to]] proso sama [[do]] Slopišća [[přińć|přińdźe]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeho]], Handroša, [[kóždy]] [[měsac]] [[z]] wosomhodźinskim pućom '''dračowała'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[być|sy]] [[so]] '''dračował''', [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] dobył [[a]] wudźěłał, [[jako]] [[być|by]] wěčnje [[tón|tu]] [[chcyć|chcył]] [[wostać]] [[a]] zemja [[być|była]] [[twój|twoja]] [[domizna]] [[a]] [[smjerć]] [[ženje]] njepřišła [[a]] wokomik, [[hdźež]] [[być|budźeš]] [[dyrbjeć]] zamołwjenjo dawać [[a]] [[swój|swoje]] pokłady [[pokazać]], [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[tež]] [[w]]e wěčnosći [[něšto]] dźerža [[a]] [[tón|to]] [[jara]], [[tak]] [[zo]] [[bjez]] [[wón|nich]] njedóńdźeš [[do]] njebjes. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ill{} i6 [ii] derdać '''dračować''' [[z]] [[cyły|cyłej]] mocu wozjewi [[so]] [[prěni]] [[raz]] [[w]]e Ł (čo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] nowym dźěłom [[pak]] [[ja|mje]] njesměće prez [[měra|měru]] '''dračować'''[[dwudypk|:]] Nerwy [[su]] njeměrne [[a]] rozhorjene. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wutroba [[ja|mje]] boli, [[hdyž]] [[widźeć|widźu]], [[kak]] poeziju [[a]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] '''dračuja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nihdy|Nihdy]] [[być|běše]] [[jara]] [[rjany|rjana]], [[swěćić|swěćeše]] [[so]] [[kaž]] '''dračowa''' cholowa, [[a]] [[dźěło|dźěła]], płatu atd. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bych [[so]] [[nad]] [[tón|tym]] [[jara]] wjeselił, [[hdyž]] [[być|sym]] [[so]] [[tola]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 25 [[lěto|lět]] [[často]] [[a]] [[husto]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[wodnjo]] bědźił [[a]] poćił [[a]] '''dračował''' [[předewšěm]] [[pak]] [[być|bych]] [[so]] wjeselił [[Serb]]ow [[dla]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Krawski [[pak]] [[so]] [[wón|jim]] směješe [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] ,,[[kak|Kak]] [[so]] [[wy]] [[tola]] '''dračujeće'''! ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : M [[k|K]] [[ty|tebi]], Knježe Jězu Chrysće, přinošamy křiže [[wšón|wšěch]] [[hdy]] [[na]] [[swět|swěće]] přesćěhanych, bitych, '''dračowanych''' [[a]] zadwělowanych. (Wosadnik 1979) : L Knježe Jězu Chrysće, njesemy [[ći]] křiž [[wšitkón|wšitkich]] přesćěhanych, bitych [[a]] '''dračowanych''' [[minus|-]] [[ale]] [[tež]] hrěšnu ćežu winikow. (Wosadnik 1979) : Krawčikec Jana, [[kiž]] konje [[rady]] '''dračowaše''', jeli [[so]] [[na]] [[wón|njeho]] dopominaš, [[tón|toho]] [[wón]] [[čuć]] [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Knježi hajnk [[a]] šosar lětaštaj [[kaž]] natřělenaj [[wokoło]] rozzłobjeneho knježka [[a]] '''dračowaštaj''' roboćanow [[ćim]] hórje. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|torturer}}, {{p|fr|tourmenter}} * {{en}}: [1] {{p|en|torture}}, {{p|en|torment}} 40fieo15l6q43clxomg804dgl7mwwur dramatizować 0 817 15036 7247 2017-04-28T05:22:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15036 wikitext text/x-wiki '''dramatizować''' == dramatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dramatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dra-ma-ti-zo-wać |IPA=dʀamatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dramatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dramatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[chcyć|chcyše]] [[wón|ju]] [[přez]] hudźbu '''dramatizować''' (melodram! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] [[pad]] [[před]] [[třiceći|30]] [[lěto|lětami]] [[w]] Irskej '''dramatizował''', nješkodźi zrozumliwosći[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[minus|-]] [[najebać]] pile [[minus|-]] [[tež]] [[tón|tu]] [[a]] [[dźensa]] [[móžny]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] ([[hač]] [[hłowny|hłownje]] [[abo]] quasi 'připódla) docpěje Kocor [[w]] [[tón|tutym]] recitatiwje [[přez]] [[hižo]] naspomnjenu rytmometriku hudźbne '''dramatizowanje''' sceny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] nasta musical, [[ale]] skerje [[móc|móže]] [[so]] produkt [[jenož]] '''dramatizowana''' [[bajka]] [[z]] hudźbu" mjenować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[takle|Takle]] [[móc|móhła]] [[so]] [[cyły|cyła]] stawiznička natwarjeć, '''dramatizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Filmowy scenarij [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[bě]] 1971 \x84Harold and Maude", [[lěto|lěta]] 1973 [[w]] [[w:hsb:Paris|Parisu]] '''dramatizowany''' [[a]] [[w]] Bordeaux [[prěni]] [[raz]] [[na]] jewišću předstajeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] njedyrbi [[so]] [[tónle]] [[fakt]] '''dramatizować''', [[wón|je]] [[tola]] [[trjebać|trjeba]] [[wón|jón]] [[runje]] [[w]] [[zwisk]]u [[z]]e šulerjemi SG, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] "perspektiwnej intelektualnej ,,protoelitu'' '[[słowjanski|słowjanskeje]] [[Łužica|Łužicy]], [[jako]] [[wěsty]] warnowacy signal [[zrozumić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[a|A]] [[wón|jeho]] twórby orchestrowachu [[a]] [[so]] [[samo]] wobdźěłachu [[přećiwo]] hudźbnym, dramaturgiskim [[a]] estetiskim wotpohladam, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měješe]] komponist [[sam]], [[kotryž|kotrehož]] najwažniši aspekt [[bě]] [[a]] [[wón|je]] interpretacija spěwaneho [[a]] '''dramatizowaneho''' [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dramatiser}} * {{en}}: [1] {{p|en|dramatize}} * {{de}}: [1] {{p|de|dramatisieren}} 88d29d916whq405jb7gbxc9uyryfivd drapěrować 0 818 15037 7251 2017-04-28T05:22:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15037 wikitext text/x-wiki '''drapěrować''' == drapěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=drapěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dra-pě-ro-wać |IPA=dʀap'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''drapěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''drapěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wospjetowanja [[w]] pozach, '''drapěrowanjach''', formach [[a]] wurazowych srědkach [[pokazować|pokazuja]] [[na]] hranicy idejow [[a]] wurazowych [[srědk]]ow rězbarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|draper}} * {{de}}: [1] {{p|de|drapieren}} 7xjd1t7asdeled5t7nwcln6z7g0wt4s dreněrować 0 819 15039 10795 2017-04-28T05:22:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15039 wikitext text/x-wiki '''dreněrować''' == dreněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dreněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dre-ně-ro-wać |IPA=dʀen'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]]; [[wotwodźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dreněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dreněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|drainer}} * {{de}}: [1] {{p|de|drainieren}} 00qwf97yepnrvwl1b7jljfuqghkh8ga dresěrować 0 820 15040 10794 2017-04-28T05:22:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15040 wikitext text/x-wiki '''dresěrować''' == dresěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dresěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dre-sě-ro-wać |IPA=dʀes'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrychtować]]; [[nadresěrować]]; [[drillować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dresěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dresěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Snano [[dać|da]] [[so]] [[tola]] [[hišće]] '''dresěrować'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Mać [[być|budźe]] přikiwować, [[a]] njepojědźetaj [[k]] [[morjo|morju]] [[mać]] přetraje [[swój]] [[dowol]] [[w]] kuchni, zawarjejo sad, [[a]] [[nan]] [[w]] zahrodźe [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón]] [[posledni|poslednje]] stwjelčko njerjedźe zwutorhał, [[posledni|poslednju]] mrowju wuhnał, [[posledni|poslednju]] pchu [[z]] łopjena šmórnył, knota, kotryz [[wón|je]] [[so]] [[do]] zahrody zabłudźił, wurył, [[hdyž]] [[su]] puće [[wšudźe]] [[na]] milimeter [[jenak]] šěroke [[a]] [[samo]] [[z]] murjerskej wahu zanu njerunosć [[na]] [[wón|nich]] [[wjele|wjace]] njenadeńdźeš [[domyslnik|--]] [[potom]] [[snano]] [[być|budźe]] '''dresěrować''' tomaty, [[zo]] njesmědźa [[wjele|wjace]] horbate [[rosć]] [[a]] [[domyslnik|--]] ach [[mój]] bozo, [[wón]] [[stajny|stajnje]] [[něšto]] [[měć|změje]], [[štož]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] ćahnyć [[a]] [[so]] pěstować, [[štož]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[hladać]] [[a]] [[wjesć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[pódla|Pódla]] [[wón|njeho]] [[kročić|kročeše]] psyčisko, [[wulki|wulka]] doga, pružna [[a]] [[rjany|rjana]] [[a]] '''dresěrowana''' [[na]] čisła [[w]] smuhatej [[drasta|drasće]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[na]] [[ludźo|ludźi]] podobne. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] '''dresěrowanja''' hłójčka tupa [[slepy|slepje]] słucha přikazam. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tu|Tu]] [[bě]] [[tež]] stražowarski bataljon zaměstnjeny [[z]]e [[wšón|wšěm]], [[štož]] [[bě]] [[za]] [[škit]] [[lěhwo|lěhwa]] [[trěbny|trěbne]], [[tež]] cwinger [[z]] hrózbnymi psami, '''dresěrowanymi''' [[na]] smuhate wobleki jatych [[a]] [[wón|jich]] bosy nohi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Su wustojnje '''dresěrowane''' [[na]] [[patriotismus]] [[a]] [[na]] kommando! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|de|roder}}, {{p|fr|dégauchir}}, {{p|en|dresser}} * {{en}}: [1] {{p|en|train}}, {{p|en|break in}} * {{de}}: [1] {{p|de|abrichten}} p1ouac5lokq4tepbdwxby0b4bq4zz1p dribblować 0 821 15041 7253 2017-04-28T05:22:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15041 wikitext text/x-wiki '''dribblować''' == dribblować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dribbl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = drib-blo-wać |IPA=dʀibblou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dribblowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dribblowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|dribbler}} * {{de}}: [1] {{p|de|dribbeln}} 5canetch9jrxxq0vbaz3rekbzj8o6tg drillować 0 822 15042 10793 2017-04-28T05:22:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15042 wikitext text/x-wiki '''drillować''' == drillować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=drill |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dril-lo-wać |IPA=dʀillou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dresěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''drillowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''drillowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|entraîner}} * {{de}}: [1] {{p|de|drillen}} tv94w8urgtlx6swxyynh3ibfl7gmvbz dróhować 0 823 15044 7245 2017-04-28T05:22:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15044 wikitext text/x-wiki '''dróhować''' == dróhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dróh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dró-ho-wać |IPA=dʀóhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pěši pućować]]; [[nóžkować]]; [[pućować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dróhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dróhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tući pastyrjo, hercy, jěcharjo, wóznicy, hońtwjerjo [[a]] '''dróhowarjo''' słuža [[k]] [[tón|tomu]], zwobrazować wěrnišo, nawočnišo [[raz]] [[a]] powahu [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Motorske koło [[a]] awto [[być|stej]] [[docyła]] přihodnej srědkaj [[k]] póžeranju kilometrow [[a]] zwinjenju šije; [[k]] měrnemu [[a]] wobhladowacemu '''dróhowanju''' [[wšak]] [[so]] [[mjeno|mjenje]] hodźitej, [[scyła]] [[nic]] [[po]] worakawych šćežkach [[serbski|serbskeje]] [[hola|hole]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[so]] [[mój|namaj]] [[wostudźić so|wostudźiło]], motać [[so]] [[po]] horbatych, kolijatych łučnych šćežkach [[a]] [[waleć so|waleć]] [[so]] [[do]] přěrowow, wužiwachmoj [[k]] dalšemu '''dróhowanju''' pěknu [[a]] hładku Choćebusku dróhu, [[hdźež]] [[mój|namaj]] towaršachu awtarjo [[a]] motorowi. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wróna '''dróhowarka''' skašlowa; trěje pysk, [[so]] wažnje wupěra[[dwudypk|:]] >>[[što|Što]] [[wón|je]] [[nowy|nowe]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tež|Tež]] [[druhi|druheho]] čišćaneho žórła [[wón|njeje]] 121 wróna '''dróhowarka''' [[domyslnik|--]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[chcyć|chce]] [[štó]] [[něhdźe]] '''dróhować''', [[puć]] wěmy [[wón|jemu]] wukazać [[při]] piwje [[a]] [[při]] winje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dźěd Hlaj, [[tutón]] młodźenc '''dróhowacy''' [[so]] [[wjeselić|wjeseli]] [[swět]] přechodźeć, [[lóšt]], [[móc]] [[a]] nadźija [[su]] [[wón|jeho]] šacy, [[chcyć|chcył]] [[rady|najradšo]] [[swět]] přelećeć[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[tež]] [[bě]] [[něhdy]] złožena [[tón|tu]] młoda [[mój|moja]] myslička. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Žort [[a]] [[spěw]] [[njech]] [[knjejstwo]] [[měć|ma]], [[zo]] [[so]] směwa [[wutroba]]" [[wón|je]] jubilarej [[z]]e žiwjenskej naladu, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[wšón|wšě]] wuměłske '''dróhowanja''' wobstaruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] [[na]] [[tajki]]ch pěšich [[a]] jězdnych '''dróhowanjach''' [[być|běchu]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[nimo]] Zarěčanskeho wětrnika šli, [[kiž]] [[so]] [[před]] tobu [[nadobo]] [[na]] wjeršku [[hórka|hórki]] [[krasny]] [[wujewić|wujewi]], [[hdyž]] [[z]] [[lěs]]a wustupiš. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[na|Na]] [[zbožo]] zhubichu [[w]] [[swój|swojim]] dalšim '''dróhowanju''' [[bliski|bliši]] [[kontakt]] [[z]] njepřećelom. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[hdyž|Hdyž]] horka ćahnu mróčele [[a]] ptačata [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] [[wjezć|wjezu]], [[ja]] pospěchuju kročele [[a]] pytam '''dróhowanja''' [[mjeza|mjezu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wot|Wot]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[słowo]] [[posledni|poslednje]] [[a]] [[prěni|prěnje]] [[z]] [[my|nas]] [[kóždy]] [[w]] '''dróhowanju''' zemskim słyši. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čłowjek, [[kiž]] [[tudy]] '''dróhuje''', [[dyrbjeć|dyrbi]] [[dźensa]] pozběhnyć [[hłowa|hłowu]] [[a]] posłuchać [[na]] njebjeske hłosy, [[wot]] [[horjeka]] zestupowace [[a]] wuznawace[[dwudypk|:]] "Knjezowy Duch napjelnja [[zemja|zemju]], alleluja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tute [[dróha|dróhi]] njewožiwjachu [[jenož]] jednori wobchodnicy [[z]]e [[swój|swojimi]] nakładźenymi wozami [[a]] putnicy [[a]] samotni '''dróhowarjo''', [[ale]] [[tež]] ryćerjo, póselnicy [[a]] kurěrojo, [[kaž]] [[tež]] panojo [[a]] knjejstwa [[z]]e [[swój|swojimi]] wotročkami [[a]] słužobnikami. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[potom|Potom]] [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[na]] Zagorski [[dwór]] [[podać so|podać]] [[a]] [[chcyć|chcemy]] [[tam]] [[so]] [[my|nam]] poskićacu [[přiležnosć]] [[wužić]], [[so]] [[z]] našimi starymi, dobrymi znatymi [[na]] [[nowy|nowe]] '''dróhowanje''' [[podać so|podać]] [[a]] Wusinsku wopušćić. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[haj|Haj]] [[woprawdźe]], [[tón|tu]] [[być|běchu]] [[wón|woni]] [[hižo]] [[na]] Hrabowce [[a]] [[na]] [[kónc]]u [[wón|jich]] '''dróhowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Chcu [[pak]] [[tež]] [[z]] tobu [[na]] '''dróhowanje''' [[wućahnyć]] [[a]] [[ty|tebi]] [[pomhać]] Měranku pytać. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[wón|Wona]] [[kročić|kročeše]] [[kaž]] mučna '''dróhowarka''' [[na]] Hrabowku, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[tam]] [[swój]] wotpočink [[po]] dalokej jězbje pytała. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Zdaše [[so]], [[jako]] [[być|by]] [[wón]] [[na]] [[něchtó|někoho]] [[abo]] [[na]] [[něšto]] čakał, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[potom]] [[přeco]] [[zaso]] wobroćił [[a]] [[swój|swoje]] '''dróhowanje''' [[tak]] [[rjec]] [[na]] [[městno|městnje]] wospjetował. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oyjmeb52cxy9dfm1pu89u87to5juxiz drylować 0 824 15043 12051 2017-04-28T05:22:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15043 wikitext text/x-wiki '''drylować''' == drylować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dryl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dry-lo-wać |IPA=dʀɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''drylowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''drylowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[ruka|ruku]] syć [[abo]] '''drylować'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] [[ruka|ruku]] [[wón|njeje]] [[móžny|móžno]] [[minus|-]] [[tež]] najwušiknišomu syjerjej [[nic]] [[minus|-]] [[cyły|cyle]] [[porjadny|porjadnje]] symjo rozsywać, [[ale]] [[z]] '''drylowarjom''' docpěješ runoměrne rozdźělenjo zornjatkow [[na]] roli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] '''drylowanjom''' zapušćiš symjeńtne zorno [[jenak]] [[hłuboki|hłuboko]], [[štož]] [[wón|je]] [[po]] wuryću [[z]] [[ruka|ruku]] [[z]] krótka wuzawrjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hdy [[być|bychu]] [[tónle|tule]] hobrsku přestrjeń [[z]] '''drylowarjom''' wobsyli, [[być|bychu]] hospodarjo [[wšón|wšoho]] dohromady [[pjeć|5]] milijonow centnari symjeńtnoho žita zalutowali! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Ani [[z]] [[bróń|brónjemi]] [[ani]] [[z]] patrom [[so]] [[tak]] stajne zawłócženje [[hodźeć so|njehodźi]], [[jako]] [[z]] drylom [[a]] [[skót]] wustanje [[z]] patrowanjom [[wjele|bóle]], [[dyžli]] [[z]] '''drylowanjom'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Pschi '''drylowanju''' [[dyrbjeć|dyrbi]] r. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} potv35952mrr2ddczirppwyf3upx9um dublować 0 825 15045 7258 2017-04-28T05:22:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15045 wikitext text/x-wiki '''dublować''' == dublować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dubl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-blo-wać |IPA=dublou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dublowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dublowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nirqy6ofzskoflub2skhyjsjmg08jdj dublěrować 0 826 15046 7259 2017-04-28T05:22:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15046 wikitext text/x-wiki '''dublěrować''' == dublěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dublěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-blě-ro-wać |IPA=dubl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dublěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dublěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} soz2v9au7fkb5mywff5eat3zj5jjwre dudkować so 0 827 15048 7257 2017-04-28T05:22:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15048 wikitext text/x-wiki '''dudkować so''' == dudkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dudk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dud-ko-wać so |IPA=dudkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dudkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dudkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3igpb6cfdtzzbq5j9iuibcldw60m6nb dudlować 0 828 15049 10792 2017-04-28T05:22:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15049 wikitext text/x-wiki '''dudlować''' == dudlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dudl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-dlo-wać |IPA=dudlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dudlowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dudlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dudy bórča [[a]] '''dudluja''', třitrunate [[serbski|serbske]] huslički hidluja [[a]] tridluja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Mały [[motor]] aparata zynčeše, [[a]] [[z]] někajkeho róžka njerodneje ćmoweje rumnosće '''dudlowaše''' radiowa hudźba. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[nětko|Nětko]] [[so]] wróćeše, [[z]] dudami [[na]] hrudźi [[a]] [[na]] brjuše [[a]] [[za]] šiju, [[kaž]] [[być|by]] kozoł [[na]] [[wón|nim]] sedźał, [[kiž]] [[móc|móžeše]] '''dudlować''', [[w]] [[někotry]]ch, [[ale]] [[njewšědnje]] čistych [[a]] jasnych [[zwuk]]ach, [[kaž]] [[być|bychu]] [[z]] lěsnych hrjebjow přichadźeli [[abo]] [[z]] wjerškow [[štom]]ow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] Hwěžki '''dudlowachu''' zalubowane melodije [[a]] praskachu horce rytmy. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hwěžka '''dudlowaše''' [[přeco]] [[hišće]] [[wo]] lubosći. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Muž [[hić|dźěše]] [[po]] [[dróha|dróze]], [[na]] [[łuka]]ch [[bě]] [[ćichi|ćicho]], škowrončki '''dudlowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pjerjo [[so]] drěje, [[a]] pampuchi [[so]] 320 pjeku, Ptači [[kwas]] [[so]] swjeći [[z]] pisanym programom [[a]] rejemi [[za]] ženjenych, wohnjowa [[wobora]] wuhotuje [[swój]] >>bol<<, [[a]] póstnicy '''dudluja''' [[po]] korčmach [[domyslnik|--]] [[a]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] roztorha zymu [[na]] lute kuski[[dwudypk|:]] Najprjedy čakaš, [[potom]] [[so]] wjeseliš [[a]] [[potom]] rozrěčiš, [[kak]] [[wón|je]] [[być|było]][[dwudypk|:]] [[na]] pjerju, [[při]] pampuchach, [[na]] Ptačim kwasu [[abo]] [[na]] balu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tura [[hić|dźěše]] [[přeco]] [[hišće]], [[ale]] [[nichtó]] nješkrěčeše, dudlaca hudźba '''njedudlowaše''', Mungo njepřićahny borzdźacu desku, [[ja|mi]] [[so]] póčnje wjerćeć, Mungo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] wótřerěčaka [[na]] sćěnje '''dudluje''' "Another day in paradise". (Wobraz ze skibami 2001) : [[z|Z]] wótřerěčaka [[na]] sćěnje '''dudluje''' "Another day in paradise". ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Disco [[snano]], [[što]], [[abo]] [[stajny|stajnje]] [[tónle|tele]] '''dudlowanje''' [[z]] kófroweho radija ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|jouer}} * {{de}}: [1] {{p|de|spielen}} 2xt6gycbqce7l8vbx4rgulcejqzch0l duelować so 0 829 15050 7260 2017-04-28T05:22:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15050 wikitext text/x-wiki '''duelować so''' == duelować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=duel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-e-lo-wać so |IPA=duelou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[duelěrować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''duelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''duelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njecha-li [[so]] '''duelować''', [[wón|je]] [[pak]] [[tež]] [[hižo]] [[po]] [[wón|jeho]] česći, [[a]] [[zo]] nječestnemu [[swój|swojeje]] [[holca|holcy]] [[naš]] [[nan]], [[kiž]] [[wón|je]], [[kaž]] [[sam]] prajiš, [[jara]] [[do]] [[česć]]e, [[do]] žiweho boha njeda, [[tón|to]] [[ja|mi]] [[na]] [[słowo]] [[wěrić|wěr]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njejsmój [[traš]] [[mój]] [[z]]e Zaćepakom [[z]] tesakowanjom [[a]] '''duelowanjom''' [[naš]]emu towarstwu [[česć]] [[a]] hrózbu cyłeho [[Lipsk]]a wubiłoj? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[njech]] [[dźě]] [[ja|mje]] Dundak [[zastupić|zastupi]], [[na]] teho [[tež]] [[nichtó]] [[chodźić]] [[trjebać|njetrjeba]], [[w]] '''duelowanju''' [[wón|je]] skoro [[hišće]] přeze [[ja|mnje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jow2lc0lu5esu9fl5l7rqb9vnt3xjiz duelěrować so 0 830 15051 7254 2017-04-28T05:22:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15051 wikitext text/x-wiki '''duelěrować so''' == duelěrować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=duelěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-e-lě-ro-wać so |IPA=duel'iʀɔu̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[duelować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''duelěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''duelěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] [[stajić|staj]] [[so]] [[něhdy]], [[najskerje]] [[w]] sydomlětnej [[wójna|wójnje]] [[dwaj]] oficěraj '''duelěrowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dalši kamjentny křiž [[w]] Mü zahrodźe [[pak]] [[rěč]]i [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[stajić|staj]] [[so]] [[tón|tu]] [[něhdy]], [[najskerje]] [[być|běše]] [[tón|to]] [[w]] Sydomlětnjej [[wójna|wójnje]], oficěraj '''duelěrowałoj'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iz0jm754w1eqdflo2i07xpkbxjprata dupěrować 0 831 15052 7261 2017-04-28T15:27:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15052 wikitext text/x-wiki '''dupěrować''' == dupěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dupěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-pě-ro-wać |IPA=dup'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woči wutrěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dupěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dupěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|duper}} * {{de}}: [1] {{p|de|düpieren}} m6s1ianr9eegl3xenmwu14mrq8nwl74 duplěrować 0 832 15599 7263 2017-04-28T16:42:06Z JAnD 1810 interwiki 15599 wikitext text/x-wiki '''duplěrować''' == duplěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=duplěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-plě-ro-wać |IPA=dupl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[p]]; [[o]]; [[d]]; [[w]]; [[o]]; [[j]]; [[e]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''duplěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''duplěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g4c85nz2c28yfcwum54jpqffx6jynpl duplicěrować 0 833 15578 7265 2017-04-28T16:41:01Z 92.62.237.162 interwiki 15578 wikitext text/x-wiki '''duplicěrować''' == duplicěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=duplicěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-pli-cě-ro-wać |IPA=dupliʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[p]]; [[o]]; [[d]]; [[w]]; [[o]]; [[j]]; [[e]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''duplicěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''duplicěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|dupliquer}} ishy7tvh9eguv8r17uxrr76xc9ltju4 dušować 0 834 15053 10791 2017-04-28T15:27:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15053 wikitext text/x-wiki '''dušować''' == dušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=duš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = du-šo-wać |IPA=duʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dušowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[so]] wuslěka, '''dušowaše''' [[so]], [[a]] wupi [[w]] kuchni [[hišće]] škleńcu mloka. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Anita [[stupić|stupi]] [[so]] [[do]] wanje [[a]] [[so]] '''dušowaše'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[na|Na]] [[poł]] [[dwanaćich]] inscenowaše Colly polonezu, [[kotryž|kotraž]] [[přez]] [[wšitkón|wšitke]] rumnosće chěžki wjedźeše, [[tež]] [[do]] kuchnje [[a]] '''dušowanskeho''' kućika. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[w|We]] wuchłódnjenej kupjelni [[so]] Anita [[z]] [[wulki]]m chwatkom '''dušowaše''', wumy [[sej]] włosy, fenowaše [[a]] składźe [[wón|je]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[w|W]] [[swój|swojim]] apartemenće [[wón]] '''dušowaše''' [[a]] [[widźeć|widźeše]] [[so]] [[w]] špihelu, lědy štyrcećilětny, jakny, witalny, módrošěre, wjesołe [[wóčko|woči]], [[kruty]], muski ert, swětłe njezaćmowjene, swobodne [[čoło]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[takle|Takle]] '''dušować''' [[być|by]] [[so]] wěčnje [[dołhi|dołho]] [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Popołdnju, [[po]] změnje, [[so]] '''dušuja''' [[a]] [[so]] [[zaso]] [[z]] awtom [[domoj]] wróća. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Dźěše [[so]] '''dušować'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|prendre une douche}}, {{p|fr|se doucher}} * {{en}}: [1] {{p|en|take a shower}} * {{de}}: [1] {{p|de|duschen}} jzkywokm287ep4qf8tci4y9yfbijzca dwělować 0 835 15055 10790 2017-04-28T15:27:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15055 wikitext text/x-wiki '''dwělować''' == dwělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dwěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dwě-lo-wać |IPA=du̯ʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobdwělować]]; [[prawje njewěrić]]; [[njewobstajny być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dwělowaše''' je 34x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dwělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Móže [[so]] [[tohodla]] [[z]] ćežka '''dwělować''', [[zo]] [[wokoło]] [[kónc]]a 9. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njehodźi [[so]] '''dwělować''', [[zo]] [[wón|je]] [[runje]] [[tónle|tale]] piwowa [[naležnosć]], [[dokelž]] [[město|městu]] [[a]] měsćanam [[tež]] pjenježnje škodźeše, [[sobu]] [[wina]] [[być|była]], [[zo]] [[bě]] [[hižo]] [[do]] [[čas]]ow [[tak]] mjenowaneje reformacije [[město]] tachantstwu njepřećelnje zmyslene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nawopak njedyrbi [[pak]] [[so]] [[tež]] '''dwělować''', [[zo]] [[móc|móže]] [[a]] [[być|budźe]] [[so]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[nětk]] [[za]] nuzne spóznało, [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[z]]e [[wšón|wšej]] krutosću přewjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připosłucharjo, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[z]] woprědka [[nad]] zasudźenjom spokojeni [[a]] zwjeseleni, počachu '''dwělować''', widźo, [[z]] kajkej dobyćerskej měrniwosću [[a]] miłej duchownej spokojnosću [[měšnik]] wusudźenjo přijimaše [[a]] [[do]] jastwa [[so]] wróćeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěćo [[być|bu]] [[tak]] ćežcy wopalene, [[zo]] [[wón|je]] '''dwělowace''', [[hač]] [[so]] [[wón|jomu]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] zdźerži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[so]] [[my|nam]] rozprawa [[z]] nahladneje [[strona|strony]] pósłała, [[wězo]] [[na]] [[wobsah]]u, nastupacym [[wěc]] [[samy|samu]], '''dwělować''' njemóžemy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[so]] njetrjebawšich wudawkow zminyli, [[so]] poruča, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[snadź]] '''dwělowanja''' [[wo]] posyłkach [[na]] [[wojak]]ow wojerskim paketdepots wozjewiłe [[a]] [[so]] [[tam]] naprašowało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] [[měć|nimamy]] [[wo]] tom [[rěčeć]], [[hač]] [[a]] [[kajki]] [[bóh|Bóh]] [[wón|je]], [[ale]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[wěsty|wěste]], [[hdyž]] [[tón|tu]] [[bóh|Bóh]] [[wón|je]], [[potom]] [[móc|njemóže]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|tym]] '''dwělować''', [[kajki]] wukónc wojowanjo [[mjez]] dobrym [[a]] złym [[měć|změje]] [[a]] [[měć]] [[dyrbjeć|dyrbi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] wobžarujomnje [[móc|njemóže]] [[so]] '''dwělować''', [[zo]] francózscy biskopja tomule njenjeskutkej cyłych [[kniha|knihi]] přihłosuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] časćišo [[wón|je]] [[so]] [[na]] njehódne [[wašnje|wašnjo]] pokazowało, [[zo]] [[mnohi|mnozy]], [[kotřiž]] [[su]] [[doma]] [[wostać|wostali]], [[swój|swojim]] mužam, bratram [[a]] synam wonka [[w]] [[polo|polu]] [[wutroba|wutrobu]] [[ćežki|ćežku]] činja [[z]] '''dwělowacymi''' listami, [[z]] małomyslnymi skóržbami [[a]] [[z]] přewobroćenjom wobstojnosćow, [[kajkiž|kajkež]] [[wón|wone]] [[doma]] [[su]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelčenjo [[chcyć|chcedźa]] [[być]] [[křesćanski]] [[narod]]; hórcy [[być|bychu]] [[so]] ranjeni čuli, by-li [[čłowjek]] [[chcyć|chcył]] [[na]] [[wón|jich]] křesćanstwje '''dwělować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Někotři [[pak]] [[tež]] '''dwěluja''' [[nad]] [[pomoc]]u. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wěš, [[što]] '''dwělowarjej''' [[słušeć|słuša]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] Chrysta [[k]] njebju stpiće [[ja]] [[wšón]] [[so]] dowěrju, [[ja|mi]] [[z]] '''dwělowanjom''' dźiće [[a]] swětnej mudrosću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] zwoprědka [[hižo]] [[dźewjećaštyrceći|49]] [[na]] [[wón|njej]] '''dwělował'''\ twjerdźeše Sergej. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[štož|Štož]] [[bě]] mužik přihrozył, [[bě]] překrute, [[a]] [[tak]] [[bě]] započał '''dwělować''', [[hač]] [[snano]] [[wšitkón|wšitko]] nałžane [[wón|njeje]], [[štož]] powědaše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Korčmar [[pak]] chodźeše čerwjeny [[do]] [[woko|wočow]] [[so]] hańbujo [[a]] dojedna [[so]] [[z]] Handrošom přećelsce, [[zo]] [[nichtó]] [[zhonić]] njesmě, [[kak]] hłupy [[wón|je]] [[być|był]][[dwudypk|:]] [[za|Za]] Handrošowymi wěšćenjemi [[so]] prašachu [[tam]], [[hdźež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[někajki|někajke]] slěpcowstwo wotkryć, [[hdźež]] [[na]] rozsudźe [[jedyn|jednoho]] [[wjesny|wjesneho]] šołty '''dwělowachu''' [[a]] [[samo]] [[hdźež]] pobožnosć [[někajki|někajkeje]] wosady popušćić [[počeć|poča]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[nětko|Nětko]] skoro [[na]] [[tón|tym]] '''dwěluju''', [[zo]] [[z]]e [[ja|mnu]] poleći. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wot|Wot]] [[jedyn|jednoho]] wokomika [[na]] [[druhi]] zabudźe [[wón]] [[krajina|krajinu]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] [[runje]] [[hišće]] [[žiwy]] [[być|był]] [[a]] [[kotryž|kotruž]] [[sej]] [[za]] [[tutón]] zaměr [[hłuboki|hłuboko]] [[z]] [[pomjatk]]a drěje, [[zo]] [[sam]] [[hižo]] [[na]] [[wón|njej]] '''dwěluje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tež|Tež]] [[wětr]]y [[być|sy]] dožiwił, [[hdźež]] [[wšón|wšo]] [[w]] [[ty|tebi]] howrješe, [[a]] žołmy spytowanjow [[a]] '''dwělowanjow''' [[nad]] wěčnych wěrnosćach [[so]] zběhachu; [[wětr]]y, [[hdźež]] [[potom]] swěra [[přećiwo]] Božim kaznjam, [[lubosć]] [[k]] wšomu dobromu [[w]] twojej duši chabłowaše [[a]] [[so]] třaseše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přeradźće [[sebje|sebi]] [[sam]]ym, [[tež]] [[wy]], [[serbski|serbske]] maćerje, mandźelske[[dwudypk|:]] njejsće [[z]] najmjeńša [[tež]] [[w]] [[tón|tych]] zrudnych wójnskich [[čas]]ach [[a]] chwilach počeli '''dwělować''' [[na]] Božej sprawnosći, [[a]] miłosći [[a]] lubosći? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|douter}} * {{en}}: [1] {{p|en|doubt}} * {{de}}: [1] {{p|de|anzweifeln}} pozqxi8oaydzpefkouz2076sil7fpbk dypkować 0 836 15056 10789 2017-04-28T15:27:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15056 wikitext text/x-wiki '''dypkować''' == dypkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dypk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dyp-ko-wać |IPA=dɪpkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dypkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dypkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[činić]], [[tón|to]] [[być|sy]] '''njedypkowa''', njespušćomna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[potom|Potom]] [[so]] skićachu tři pory čriji, [[někotry|někotre]] šklički, talerki [[a]] [[jedyn]] čerwjenobrunje '''dypkowany''' kofejowy serwis [[z]] połpórclina. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Potajkim [[bě]] [[wón|jemu]] melodiski přizwuk wažniši [[hač]] [[rěčny]], [[hdyž]] '''dypkowanu''' wosmičku [[jako]] nadtakt bjerje [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[so]] přizwuk metruma [[tutón|tutoho]] [[spěwać|spěwa]] přesunje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[husto|Najhusćišo]] rozrisa [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[tutón]] [[problem]] [[tak]], [[zo]] wospjetowanej zynkaj [[k]] '''dypkowanej''' štwórćince zwjaza, [[a]] [[zo]] [[tak]] [[skónčnje]] kóždej złóžce [[jenož]] [[jedyn]] ton přisłuša. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[swój|swojich]] wobrazach [[a]] grafikach dźěłaše [[z]] nerwoznymi smuhami, [[z]] '''dypkowanjemi''', [[z]] cikcakom linijow, [[z]] grafisce přepinanymi wobrazowymi elementami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[być|by]] melodiju wožiwił, rytmus [[jara]] [[husto]] '''dypkuje''', [[hdyž]] [[su]] [[w]] žórle [[jenož]] jednore notowe hódnoty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pjero, wósk [[a]] płomjo [[domyslnik|--]] mytiski rekwizit, cybulow złoto, barba [[wot]] trawow [[a]] skorow wšelako přecydźene čorno, tołčena zeleń [[domyslnik|--]] [[kaž]] kuzłanje[[dwudypk|:]] [[ruka|rukomaj]] spěšnje wobroćić jejko prapočatne, impulsy '''dypkować''' [[na]] jejka ekwator, [[sydomadźewjećdźesat|97]] wjelčich zubow rjećazy rjadować meridionalnje, slepjate jehły kompasow, [[po]] dralnosće magiskim [[polo|polu]] wusměrić [[k]] čopomaj pohlad, [[hdźež]] [[słónčny]]ch rozetow dwójnosć promjeni [[my|nam]] [[pod]] [[woko|wočomaj]], wobkuzłanymaj [[z]] mysterijom pjero wodźacych prjedownikow, rolu dźěłacych wótcow myriadow. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|marquer}} (un {{p|fr|point}}) * {{en}}: [1] {{p|en|score}}, {{p|en|win points}} pagv65cwpgi5p6vdxb2zv2hltm7gr2b dźakować so 0 837 15061 10788 2017-04-28T15:27:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15061 wikitext text/x-wiki '''dźakować so''' == dźakować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dźak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dźa-ko-wać so |IPA=dʑakou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprajić dźak]]; [[wuprajeć dźak]]; [[podźakować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dźakowaše''' je 156x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dźakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njemóžu [[so]] [[bóh|Bohu]] [[za]] [[tón|to]] doscź '''dźakowacź'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[za|Za]] pomjeńschenjo [[swój|swojeje]] schtrasy masch [[so]] pschecźelniwoscźi [[a]] dobrocźiwoscźi pschecźiwo mojomu synej '''dźakowacź'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[a|A]] [[ty]] [[mój|moja]] dobra, najlubscha mandźelska, [[nětk]] [[hakle]] rozymju twojim listam, [[a]] '''dźakuju''' [[so]] cźi [[za]] [[twój|twoju]] staroscźiwoscź [[wo]] [[ja|mnje]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|sy]] [[ja|mi]] [[njesměrny|njesměrnu]] žałoscź [[a]] zrudobu "zalutowała. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Jej mamy [[so]] '''dźakować''' [[za]] [[tónle|tele]] [[spomožny|spomožne]] płody [[wójna|wójny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ani šćerka bróni [[nětko]], [[ani]] wobrazow [[wójna|wójny]], [[jenož]] horty [[so]] hibachu, šukotajo [[z]] ćicha modlitwu, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] najwyššomu Knjezej [[za]] dobyćo '''dźakowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] [[wy|was]] namakach [[puć]] [[do]] slubjenoho [[kraj]]a; [[wy|wam]] [[měć|mam]] [[so]] '''dźakować''', [[zo]] [[w]] [[wón|nim]] [[tři|3]] Swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[skónčnje]] [[docyła]] [[kónc]] dołheje, hórkeje třicećilětneje [[wójna|wójny]] [[a]] [[měr]] [[hižo]] [[po]] [[cyły]]m [[kraj]]u; [[hdyž]] [[hižo]] młódna meja wšudźom [[nowy|nowe]] wjeselše [[žiwjenje|žiwjenjo]] budźeše, [[měć|mějachu]] [[wšitkón|wšitcy]] česćowarjo najzbóžnišeje Knježny [[za]] [[swój|swoju]] swjatu, wutrobnu [[winowatosć]], swjatu Mariju [[domoj]] [[witać]] [[a]] [[so]] [[wón|ji]] zdobnje '''dźakować''', [[zo]] [[wón|je]] [[zasy]] [[so]] wróćiła [[na]] Róženčansku hórku, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[wot]] zastarska wuzwoliła [[za]] [[swój|swoje]] bydlenjo [[a]] [[městno]] [[swój|swojich]] dobroćiwych [[skutk]]ow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tebi [[so]] [[za]] žohnowanja [[měr]]a '''dźakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kónc]]u zhromadźizny '''dźakowaše''' [[so]] tajny [[rada]] dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[měć|Mamy]] [[so]] [[za]] nju swjatomu Francej samomu '''dźakować'''; [[wón]] [[wón|je]] [[wón|ju]] poručił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[być|běše]] [[nětko]] dospołnišo [[mój]], [[dokelž]] [[měć|měješe]] [[so]] [[ja|mi]] [[jónu]] wjacy [[za]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] '''dźakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[měć|Mamy]] [[so]] [[za]] [[tón|to]] '''dźakować''' rjekowskej wutrajnosći [[naš]]ich tamnišich [[wojak]]ow, wobhladniwosći [[a]] krutosći [[naš]]ich wjednikow, [[předewšěm]] generalnomu wyškej [[z]] Einem [[a]] generalomaj Riemanej [[a]] Flekej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Husto [[my|nas]] chwalachu, [[husto]] [[so]] [[my|nas]] [[wo]] radu prašachu, [[husto]] [[so]] [[my|nam]] '''dźakowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] praelat [[so]] [[potom]] [[za]] zbožopřeća, [[kiž]] smy [[wón|jomu]] [[k]] [[wón|joho]] wuznamjenjenju připósłali, '''dźakowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[často|Často]] [[wón|je]], [[tak]] [[prajić|praja]], pozdźišo [[na]] [[tónle]] žortny [[podawk]] [[rady]] spominał, kotromuž [[měć|měješe]] [[so]] [[přez]] [[swój|swoje]] jednore [[wašnje|wašnjo]] '''dźakować''', [[a]] [[wón|je]] wuznawał, [[zo]] [[žadyn]] [[njepřećel]] [[srjedź]] najsurowišoho [[wojować|wojowanja]] [[wón|joho]] [[tak]] nahle překwapił [[wón|njeje]], [[kaž]] [[tónle|tale]] bayerska pěstonča [[wón|jomu]], [[ani]] [[so]] njeprašejo[[dwudypk|:]] chce-li [[abo]] njecha-li, [[mały|małoho]] rawsa [[na]] rucy sadźiwši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] [[cyły|cyłej]] swjatočnosći [[wón|je]] kancler kejžorej [[w]] dokładnym telegramje rozprawjał, [[a]] [[wón]] '''dźakowaše''' [[so]] [[na]] [[samsny]]m [[puć]]u. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] wokoši [[wón|jón]], '''dźakowaše''' [[so]] [[bóh|Bohu]] [[a]] dowěrješe [[so]] [[na]] [[mój|moju]] [[pomoc]], [[zo]] [[być|by]] [[pod]] [[tón|tej]] ćežu [[so]] njepótknył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] dźensnišu kulturu mamy [[so]] [[z]] wjetšoho [[dźěl]]a [[abo]] [[za]] [[cyły|cyłu]] bamžowstwu '''dźakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] mamy [[so]] direkciji nacional-Hygiene-museja '''dźakować''' [[za]] pokazku [[na]] praktiski wužitk, [[kotryž]] [[móc|móže]] [[my|nam]] [[přinjesć]] deba [[naš]]ich zahrodkow, słónčna [[róža]], [[za]] rozmnoženjo tuka [[a]] picowanskich [[srědk]]ow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźelo klóštrskeje [[komorka|komorki]], [[tón|tu]] [[wón|je]] [[zasy]] [[duša]], [[kotryž|kotraž]] [[być|budźe]] [[so]] [[ty|tebi]] [[za]] wumóženjo '''dźakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najdostojniši [[knjez]] praelat Theobald '''dźakowaše''' [[so]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] Hnadneje Knjenje [[a]] konventa najdostojnišomu knjezej biskopej [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] benedikciju dokonjał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|děkovat}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|źěkowaś}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|danki}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|remercier}} * {{he}}: [1] {{p|he|הודה}} (hoda) * {{en}}: [1] {{p|en|to thank}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|dėkoti}} * {{de}}: [1] {{p|de|danken}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|dziękować}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|благодарить}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|ďakovať}} {{p-naprawo}} k76hyzqf11k25jtpzdfvq3essjxbj7j dźěrkować 0 838 15088 8022 2017-04-28T15:27:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15088 wikitext text/x-wiki '''dźěrkować''' == dźěrkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dźěrk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dźěr-ko-wać |IPA=dʑʲɪʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předźěrkować]]; [[rozdźěrkować]]; [[dźěrku zašćipnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''dźěrkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''dźěrkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Michał Lach [[w]] Swietem ([[w]] [[Pólska|Pólskej]]) '''dźěrkowaše''' rjemjenje [[z]]e žehliwej jehłu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[ćah]]u sydnył, [[chcyć|chcu]] [[z]] kałačemi [[zeleny|zeleneje]] kastanije [[w]] [[swój|swojim]] zaku [[wón|jeho]] zbytne busowe lisćiki '''dźěrkować''', wothódnoćić, [[doniž]] njezaboli [[kaž]] [[kóždy|kóžde]] rozžohnowanje. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[z|Z]] [[wón|jeje]] kałaćikami [[bě]] zbytne [[za]] Klausa [[kupić|kupjene]] busowe lisćiki '''dźěrkowała''', wothódnoćiła, [[sej]] myslo, [[zo]] [[być|njebudźe]] [[wón|je]] [[za]] [[wón|njeho]] [[ženje]] [[wjele|wjac]] trjebać. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[wón|Wón]] '''dźěrkowaše''' zastupne lisćiki. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|děrovat}}, {{p|cs|dírkovat}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|perforer}} * {{en}}: [1] {{p|en|perforate}} * {{de}}: [1] {{p|de|lochen}} r5ad70lm37z3412uda0zze6rttchfmj eděrować 0 839 15095 7270 2017-04-28T15:27:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15095 wikitext text/x-wiki '''eděrować''' == eděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-dě-ro-wać |IPA=ed'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rozmach prozowych přełožkow [[do]] (hornjo) [[pak]], [[kotryž]] traješe [[minus|-]] [[z]] přetorhnjenjom [[na]] [[kónc]]u 5otych [[lěto|lět]] [[minus|-]] dosrjedź 7otych [[lěto|lět]] [[a]] wobradźi [[čitar]]jam lětnje [[w]] přerězku tři title, [[započeć|započa]] [[so]] 1954[[dwudypk|:]] runočasnje [[z]] Juliusa Fučikowej "Reportažu [[pod]] šibjencu napisanej" [[a]] Arkadija Gajdarowym młodźinskim powědančkom [[z]] [[lěto|lěta]] 1930 "Šula^<, [[wobaj|wobě]] '''eděrowanej''' [[přez]] [[krótki|krótko]] [[do]] [[tón|toho]] załoženu redakciju [[serbski]]ch wučbnicow [[při]] Ludowym nakładnistwje Volk und Wissen [[w]] Berlinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|éditer}} * {{de}}: [1] {{p|de|edieren}} jr3w2tysaopx82qvjrorezl3lq8suwr egalizować 0 840 15096 10813 2017-04-28T15:27:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15096 wikitext text/x-wiki '''egalizować''' == egalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=egaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ga-li-zo-wać |IPA=egalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''egalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''egalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jan Nuk[[dwudypk|:]] Zhromadny [[njepřećel]] zamóže přechodnje [[wědźeć|wěsće]] rozdźělne nastajenje [[a]] preća '''egalizować''', [[do]] pozadka stajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|égaliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|egalize}} * {{de}}: [1] {{p|de|egalisieren}} 1strjsp6vyjx6soomctpjagx55su55f ejakulować 0 841 15097 7271 2017-04-28T15:27:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15097 wikitext text/x-wiki '''ejakulować''' == ejakulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ejakul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ja-ku-lo-wać |IPA=ei̯akulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ejakulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ejakulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|éjaculer}} * {{en}}: [1] {{p|en|ejaculate}} * {{de}}: [1] {{p|de|ejakulieren}} qb02yjmt49g1k6s88fs9lf90bc39l76 eksaminować 0 842 15098 10812 2017-04-28T15:27:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15098 wikitext text/x-wiki '''eksaminować''' == eksaminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksamin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-a-mi-no-wać |IPA=eksaminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksaminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksaminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|examiner}} * {{en}}: [1] {{p|en|examine}} * {{de}}: [1] {{p|de|examinieren}} 8tbo26laryiuy1g18k13g4wnm54wix1 ekscerpować 0 843 15099 7994 2017-04-28T15:27:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15099 wikitext text/x-wiki '''ekscerpować''' == ekscerpować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekscerp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ek-scer-po-wać |IPA=eksʦeʀpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekscerpowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekscerpowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zličimy-li [[wšón|wšě]] přisłowa [[z]]e zběrkow [[a]] [[tón|to]], [[štož]] [[być|sym]] [[z]] [[literatura|literatury]] [[a]] [[z]] nowinow '''ekscerpowała''', přińdźemy [[na]] 10700 dokładow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[wón]] [[wón|je]] swědomiće '''ekscerpował''' [[z]]e [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[sobu]] [[při]] [[minus|-]] nošował [[k]] nastawanju [[wulki|wulkeje]] leksikaliskeje kartaje, [[z]] [[pomoc]]u [[kotryž|kotrejež]] [[wón|je]] [[so]] pozdźišo napisał dwuzwjazkowy "''Němsko-hornjoserbski [[słownik]]'' [[z]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] prědnej fazy togo projekta buźo se '''ekscerpowas''' [[a]] godnosis jědrowy [[korpus]] [[tekst]]ow, spisanych wosebnje [[wot]] [[awtor]]ow slědnych 150 [[lěto|lět]], kotarež [[su]] normu tworjecy statkowali [[a]] kotarychž rěc [[my]] ako psikładnu naglědajomy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] starše słowniki [[drje]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] '''ekscerpowało''' [[z]] [[tehdyši|tehdyšeje]] [[literatura|literatury]], [[ale]] [[w]]e wobmjezowanej měrje [[a]] [[pod]] hinašimi aspektami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|extraire}} * {{en}}: [1] {{p|en|exerpt}} * {{de}}: [1] {{p|de|exzerpieren}} iiylf6y3giyunc69eoe6je2mhca8j0x eksekutować 0 844 15100 10811 2017-04-28T15:27:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15100 wikitext text/x-wiki '''eksekutować''' == eksekutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksekut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-e-ku-to-wać |IPA=eksekutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[eksekutěrować]]; [[wotprawić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksekutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksekutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exécuter}} * {{de}}: [1] {{p|de|exekutieren}} ghnmisoptf7t7f8nthdlqhh4yvlvrh8 eksekwěrować 0 845 15101 7278 2017-04-28T15:27:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15101 wikitext text/x-wiki '''eksekwěrować''' == eksekwěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksekwěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-e-kwě-ro-wać |IPA=ekseku̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksekwěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksekwěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} elgidnc0qry50y6bhbflx5vex05pkc4 eksemplifikować 0 846 15102 7280 2017-04-28T15:27:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15102 wikitext text/x-wiki '''eksemplifikować''' == eksemplifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksemplifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-em-pli-fi-ko-wać |IPA=eksemplifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksemplifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksemplifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[konkretny]]m přikładźe '''eksemplifikowane''' [[tón|to]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[za]] [[wšitkón|wšitke]] zestajenki [[z]] I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exemplifier}} * {{de}}: [1] {{p|de|exemplifizieren}} qzweuvcbrxup3glq1prz9k4141ezmqg eksercěrować 0 847 15103 7283 2017-04-28T15:27:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15103 wikitext text/x-wiki '''eksercěrować''' == eksercěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksercěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-er-cě-ro-wać |IPA=ekseʀʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksercěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksercěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wokno [[hladać|hladaše]] [[na]] [[wulki|wulke]], kwadratiske [[naměsto]], [[hdźež]] [[wojak|wojacy]] [[mjez]] nabitymi, [[do]] třělenja přihotowanymi, hoberskimi katapultami '''eksercěrowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] [[prěni]]m '''eksercěrowanju''' [[wón]] wudycha. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] jednej [[strona|stronje]] chłostanske '''eksercěrowanje''', [[na]] druhej [[strona|stronje]] wabjenje [[do]] oficěrstwa [[minus|-]] [[a]] [[dokelž]] [[so]] [[wón|jim]] njeporadźi, [[wón|jeho]] [[za]] [[sebje]] zdobyć, [[bě]] [[mjez]] prěnimi [[na]] [[ruski|ruskej]] [[fronta|fronće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Naši [[wučer]]jo [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[zestupać so|zestupać]] [[a]] wuknyć '''eksercěrować'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Barbu njezasadźuje Borbora Wiesnerec [[na]] [[předmjet]] [[so]] poćahujo, [[ale]] [[wón|wona]] [[wón|je]] [[za]] nju '''eksercěrowanske''' polo [[wón|jeje]] indiwidualnych naladow [[a]] subjektiwnych začuwanjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wšitcy woloženi wodychnychu, [[hdyž]] [[so]] [[po]] hodźinskim '''eksercěrowanju''' teoretiske rozwučowanje [[wo]] lěhwowym porjedźe [[započeć|započa]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Dopołdnja '''eksercěrowachmy''', twarjachmy nasypy, pušćachmy štomy [[před]] městom, [[zo]] [[być|bychmy]] wuhlad [[do]] dalokosće dóstali, [[daloko|dale]] dóstachmy wučbu [[wo]] [[ruski]]m wašnju [[wojować|wojowanja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Cyły [[zašły]] tydźen, [[kóždy]] [[dźeń]] [[dwaj|dwě]] hodźinje '''eksercěrować''', nalěwo, naprawo, runjewon ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exercer}} * {{de}}: [1] {{p|de|exerzieren}} oa6kuadpj2wph1bzgn5dvj8bl7ru8as ekshuměrować 0 848 15104 7282 2017-04-28T15:27:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15104 wikitext text/x-wiki '''ekshuměrować''' == ekshuměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekshuměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-hu-mě-ro-wać |IPA=ekshum'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekshuměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekshuměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ćepjech [[do]] zapadnych wójnskich [[šćuwar]]jow, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] wopisach '''ekshuměrowanje''' zabitych ukrainskich [[wojak]]ow, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[so]] [[dwaj|dwě]] [[lěto|lěće]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[na]] [[naš]]im [[polo|polu]] [[přewjesć|přewjedło]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|exhumer}} 32o3tfwj3cm3imgxvjxvy7n1y35abby eksistować 0 849 15105 10810 2017-04-28T15:27:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15105 wikitext text/x-wiki '''eksistować''' == eksistować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksist |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ek-s-i-sto-wać |IPA=eksistou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksistowaše''' je 38x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksistowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] wojuje, [[zo]] [[być|by]] [[na]] [[swět|swěće]] [[a]] [[před]] [[swět]]om mohł '''eksistować''' [[a]] [[tón|to]] [[z]] česću [[a]] zbožownje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[dać|da]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[wony]] [[wysoki]] [[narodny]] zmysł, [[bjez]] [[kotryž|kotrehož]] [[žadyn|žana]] literatura '''eksistować''' [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] Smolerjowym [[čas]]u (1832--1836) załožichu [[potom]] towarstwo, [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[dołhi|dołho]] '''njeeksistowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Konkretnje komponowaše [[wón]] [[lědma]] [[nowy|nowe]] čisła, [[ale]] rozšěri [[hižo]] '''eksistowace'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hižo|Hižo]] [[lěto|lěta]] pominatej systematiski [[wobchad]] [[z]]e serbskłmi pomnikami [[a]] [[jako]] zakład [[za]] [[tón|to]] zestajenje dokładneho přehlada [[wo]] '''eksistowacych''' pomnikach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[polo|polu]] wobchowanja [[abo]] [[samo]] dalewuwića [[mały]]ch [[lud]]ow [[a]] [[rěčow]] [[wón|njeje]] [[wězo]] [[móžny|móžno]], njehladajo [[na]] [[mnohi|mnohe]] '''eksistowace''' nazhonjenja [[a]] modele, universalny koncept [[namakać]] [[a]] [[tón]] mechanisce [[nałožować]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[lud]]y, słušace [[do]] [[tutón|tuteje]] [[skupina|skupiny]] [[wón|je]] [[pječa]], [[najebać]] '''eksistowacych''' problemow, [[wažny|wažne]], [[zo]] [[wón|wone]]:,,. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] 60tych [[lěto|lětach]] '''njeeksistowachu''' žłobiki, [[kiž]] [[być|bychu]] [[dźěćo|dźěći]] [[hač]] [[do]] [[třeći|třećeho]] žiwjenskeho [[lěto|lěta]] přijimać [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bjez [[wón|njeje]] [[móc|njemóže]] [[žadyn]] [[narod]] [[a]] [[žadyn|žana]] [[narodnosć]] [[jako]] etniskorěčny [[cyłk]] [[na]] dlěsu dobu '''eksistować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[być|by]] [[my|nam]] [[tež]] wujasniło, [[čehodla]] [[wón|je]] Jakubica [[měć|měł]] [[přistup]] [[k]] čěskim biblijam, [[kiž]] [[su]] [[dźě]] '''eksistować''' móhłe [[jenož]] [[na]] [[wulki|wjetšich]] hornjołužiskich farach, [[a]] [[do]] [[wón|nich]] [[wón|je]] [[bjez]] dwěla słušała [[tež]] [[Kulowski|Kulowska]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] 40 [[lěto|lětach]] wobstaća LND [[pak]] [[wón|je]] wušło [[tež]] [[wjele]] [[rjany]]ch knižkow [[w]] zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]]e [[zdźěla]] [[dźensa]] [[w]] [[tón|tej]] [[forma|formje]] [[hižo]] '''njeeksistowacymi''' nakładnistwami [[w]] [[druhi]]ch [[kraj]]ach, [[kaž]] [[w]] Katowicach, Mladinska knjiga [[w]] Ljubljanje, Wjeselka [[w]] Kijewje, [[abo]] Nasza Ksiegarnja [[w]]e Waršawje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tehdy|Tehdy]] [[hišće]] '''njeeksistowaše''' [[němski]] [[stat]], [[kaž]] [[wón|jón]] znajemy [[w]] přitomnosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] [[jedyn|jednoho]] [[bur]]a [[w]] Kukowje '''eksistowachu''', [[tón|tu]] [[kaž]] [[tež]] [[w]] Pančicach, [[jenož]] mjeńše žiwnosće, t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjez|Mjez]] [[druhi]]m wobchowa [[sej]] habsburski [[kejžor]] [[škit]] [[wšón|wšěch]] [[tón|tu]] [[daloko|dale]] '''eksistowacych''' [[katolski]]ch institucijow, [[w]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[wosebje]] Budyskeho tachantstwa [[a]] klóštrow [[kaž]] Marijineje [[hwězda|hwězdy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] wonym twarjenju [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] [[hišće]] '''eksistowacy''' [[dom]] čisło [[dwanaće|12]] [[z]] pjećwoknowej frontu [[w]]e Wysokej hasy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[druhdy|Druhdy]] [[móc|móžemy]] [[tež]] [[namakać]] legendy [[a]] přiwěrki, [[kotryž|kotrež]] spytaja wuswětlić [[wšelaki|wšelake]] fytonymy, [[ale]] [[wón|woni]] [[husto|husćišo]] poćežuja zrozumjenje motiwa pomjenowanja, [[dokelž]] [[zwjetša]] [[su]] [[so]] zjewili [[na]] pódźe [[hižo]] '''eksistowacych''' mjenow, [[nic]] [[jako]] [[wón|jich]] předpokład. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Naprašnik [[wón|je]] [[dźě]] wupjelnił [[a]] wotedał [[jenož]] [[dźěl]] [[minus|-]] 114 69, [[z]]e 163 narěčanych [[šuler]]jow [[wysoki|wyšich]] lětnikow Arjadownjow SG [[a]] 119 36, [[z]] [[wón|jich]] hypotetisce '''eksistowacych''' 326 [[stary|staršich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Su [[mjez]] [[druhi]]m [[z]] dopokazom witality [[a]] '''eksistowacych''' mocow [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tón, [[kiž]] [[so]] [[w]] zjawnosći njejewi, [[wón|je]] [[kaž]] [[być|njeby]] '''eksistował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hranicy [[mjez]] realitu [[a]] fantaziju [[ženje]] '''eksistowali''' [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] podobiznow '''eksistuje''' [[rjad]] dwójnych podobiznow, porow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exister}} * {{en}}: [1] {{p|en|exist}}, {{p|en|be}} * {{de}}: [1] {{p|de|existieren}} qxb168798atq9ngtlvki1pqobd1md3u ekskomunikować 0 850 15106 12057 2017-04-28T15:27:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15106 wikitext text/x-wiki '''ekskomunikować''' == ekskomunikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekskomunik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ek-sko-mu-ni-ko-wać |IPA=ekskomunikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekskomunikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekskomunikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zetkach [[wón|jeho]] [[domyslnik|--]] [[tehdy]], [[hdyž]] [[runje]] započach [[so]] [[z]] genetiku [[zaběrać so|zaběrać]] [[a]] [[hdyž]] [[być|buchu]] rosowe muški '''ekskomunikowane''' [[domyslnik|--]] [[wosrjedź]] tłóčency [[na]] kinowych schodach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|excommunier}} * {{en}}: [1] {{p|en|excommunicate}} * {{de}}: [1] {{p|de|exkommunizieren}} jltwc7kes07eehv3e13c4gugaecr349 eksmatrikulować 0 851 15107 10808 2017-04-28T15:27:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15107 wikitext text/x-wiki '''eksmatrikulować''' == eksmatrikulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksmatrikul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-ma-tri-ku-lo-wać |IPA=eksmatʀikulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksmatrikulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksmatrikulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Baselitz [[być|bu]] pospočatnym studiju (1956) molerstwa [[w]]e wuchodnym Berlinje [[dla]] ,,politiskeje njezrałosće" '''eksmatrikulowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|exmatrikulieren}} h4j78lfunzru8x1cuur1355iw4ef6cu eksmitować 0 852 15108 12358 2017-04-28T15:27:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15108 wikitext text/x-wiki '''eksmitować''' == eksmitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksmit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-mi-to-wać |IPA=eksmitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksmitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksmitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Same [[sebje]] [[z]]e [[swět]]a '''eksmitować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|exmittieren}} nhuagtztndrlzd1am6rox781xio5nyj eksmitěrować 0 853 15109 7289 2017-04-28T15:27:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15109 wikitext text/x-wiki '''eksmitěrować''' == eksmitěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksmitěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-mi-tě-ro-wać |IPA=eksmit'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksmitěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksmitěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Strach, [[zo]] [[so]] čłowjestwo same [[z]]e [[swět]]a '''eksmitěruje''', [[tak]] [[wón|je]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] Märkiskej nowinje [[w]] interviewje rjekł, [[wobstać|wobsteji]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0rn5t4xzheq942558eqtw9o98oz1lcs ekspandować 0 854 15110 7291 2017-04-28T15:27:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15110 wikitext text/x-wiki '''ekspandować''' == ekspandować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekspand |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-pan-do-wać |IPA=ekspandou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekspandowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekspandowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 09ky7x8nux7exil3vz9k3fxivlwq4q5 ekspatriěrować 0 855 15111 7292 2017-04-28T15:27:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15111 wikitext text/x-wiki '''ekspatriěrować''' == ekspatriěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekspatriěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-pa-tri-ě-ro-wać |IPA=ekspatʀi'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekspatriěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekspatriěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|expatrier}} * {{de}}: [1] {{p|de|expatriieren}} e0vekw9jridhgw2jc7ssh6fnkmtv76l ekspedować 0 856 15112 10807 2017-04-28T15:27:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15112 wikitext text/x-wiki '''ekspedować''' == ekspedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksped |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-pe-do-wać |IPA=ekspedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekspedowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekspedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=čisło [[přińć|přińdźe]], [[być|budźe]] [[hnydom]] [[na]] [[druhi]] [[dźeń]] [[wšón|wšo]] '''ekspedowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Administraciju wobchowam, [[kaž]] [[być|sym]] [[hižo]] knjezej Muce slubił, [[a]] [[z]] wjesełosću [[być|budu]] >>Łužicu<< '''ekspedować''' [[a]] [[tež]] [[tón|tu]] [[porjad]] přewjesć, [[kotryž]] [[dotal]] [[być|njebě]] [[móžny]] [[při]] [[tajki]]m [[zrudny]]m dundanju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hajnje [[do]] Konjec [[być|sym]] [[hižo]] administracije [[dla]] [[pisać|pisał]], [[a]] [[wón|je]] [[ja|mi]] wotmołwił, [[zo]] >>[[z]] [[radosć]]u [[a]] [[z]] wjesełosću<< budze >>Lužicu<< '''ekspedować''' [[a]] [[wón|je]] wjeseły, [[zo]] [[być|budźe]] [[kónc]] reklamacijow, [[kotryž|kotrež]] [[nimale]] [[kóždy]] [[dźeń]] dóstawa ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|expédier}} * {{de}}: [1] {{p|de|expedieren}} rfl84tv76ushqjlwfq17zktfax6qptc eksperimentować 0 857 15113 7290 2017-04-28T15:27:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15113 wikitext text/x-wiki '''eksperimentować''' == eksperimentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksperiment |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-pe-ri-men-to-wać |IPA=ekspeʀimentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pospyty činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksperimentowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksperimentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Film rěkaše >>Wulka [[móc]]<< [[a]] [[jednać|jednaše]] [[wo]] genetikarjomaj [[z]] kotrejuž [[jedyn]] [[z]] rosowymi muškami '''eksperimentowaše''', [[druhi]] [[pak]] lěpšu, [[wjele|bóle]] wunošnu rasu kokošow plahowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Yamato prašenje [[cyły|cyle]] njezrozumi, [[wón]] wujasni, [[zo]] [[wón|njeje]] [[žadyn|žana]] [[přičina]], [[w]] [[tónle|tymle]] směrje '''eksperimentować''', skerje běža [[tola]], [[kaž]] [[wón|je]] znate, [[wšitkón|wšitke]] eksperimenty [[wón|jeho]] wotdźělenja [[runje]] [[na]] [[tón|to]], embryony [[tak]] přeorganizować, [[zo]] [[być|bychu]] zwěrjata [[wšak]] [[wot]] [[sam]]oho wokomika poroda [[wulki|wulke]] [[myš]]e [[być|byli]], [[ale]] [[wězo]] [[bjez]] nahona sebjezdźerženja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] nahon [[k]] [[hrać]]u [[wón|je]] zwěrjatam [[kaž]] [[čłowjek]]am přinarodźeny, [[a]] [[z]] [[wón|nim]] rozwiwa [[so]] [[tohorunja]] nahon [[k]] '''eksperimentowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mička [[bě]] [[so]] [[pospytać|pospytał]] [[na]] wěstym kompromisu, [[wón|njeje]] [[wšak]] [[daloko|dale]] '''eksperimentowal'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mnozy wuprajichu [[so]] [[tež]] [[přećiwo]] '''eksperimentowanju''' [[na]] [[wulki]]m jewišću, [[dokelž]] [[hrozyć|hrozy]] [[strach]], [[zo]] [[so]] [[z]] kóždej [[mjeno|mjenje]] poradźenej hru [[serbski|serbske]] přihladowarstwo pozhubjuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kołu [[serbski]]ch hudźbnikow přirjadowany kružk młodych [[serbski]]ch pěsnjerjow, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] mózachu čłonojo [[swój|swoje]] kmano-sće wuwiwać, '''eksperimentować''', folkloru [[z]] modernymi stilizowacymi srědkami [[nałožować]], [[wosebje]] [[serbski|serbscy]] komponisća Jan [[Pawoł]] Nagel, Jan Bulank [[a]] Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] podpěrowachu, nawjedowachu [[a]] [[z]] kreatiwnymi idejemi wopłodźowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tutón|Tuta]] [[stary|stara]] [[forma]] zwučowanja zawjedźe něhdyšeho Choćebuskeho komponista [[do]] '''eksperimentowanja''', [[tak]] [[zo]] přeńdźe [[wón]] [[z]] [[jedyn|jednoho]] stila [[do]] [[druhi|druheho]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wona]] '''eksperimentuje''' [[a]] [[hrajka]] [[sej]] [[z]] materialijemi [[z]] [[lóšt]]om [[a]] wćipnosću [[a]] tematizuje [[na]] wosebite [[wašnje]] [[swój|swoju]] situaciju [[jako]] wuměłča, [[za]] [[kotryž|kotruž]] stanu [[so]] substancy [[swój|swojeje]] [[krajina|krajiny]], [[ale]] [[tež]] relikwije [[stary]]ch [[burski]]ch twarjenjow runoprawne tworićelske srědki[[dwudypk|:]] drjewo, grót, hlina, železo, keramika; znošene, rjemjeslnisce změnjene [[a]] [[znowa]] přetworjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Medije [[so]] njeskóstnjeja, '''eksperimentuja''' [[wjele|wjace]] [[a]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[wo]] [[čitarstwo]] prócuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Přichodnym tekstam, [[kotryž|kotrež]] směmy nadźijomnje [[wot]] Mětoweje [[wočakować]], [[być|by]] [[tohodla]] [[trochu]] [[wjele|wjace]] radosće '''eksperimentowa-''' nja nješkodźiła, hačrunjež njedyrbi literarna kritika [[wězo]] producentam směrnicy [[podawać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wěsće [[su]] teke druge južo [[na]] tom [[polo|polu]] '''eksperimentowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[běh]]u [[tónle|tohole]] studija dóńdźe [[wón|wona]] [[w]]e [[wobłuk]]u nałožowaneho wuměłstwa [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[k]] dźěłowemu wašnju '''eksperimentowanja''' [[z]] grafiskimi technikami [[a]] [[cyły|cyle]] rozdźělnymi materialijemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Młody spěwotwórc '''eksperimentuje''' [[a]] [[wón|je]] [[sej]] [[z]] [[tón|tym]] [[hižo]] [[někotry|někotre]] sympatije [[zdobyć|zdobył]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[wón|nim]] '''eksperimentuje''' [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]] [[z]] wospjetowanjemi, [[kotryž|kotrež]] [[so]] stanu [[přez]] minimalne přesuwanja wuznama [[z]] wuměłsce natwarjenymi analogijemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Won jo rowno [[tak]] [[rad]] ako [[nan]] rucnikował, porěaał, '''eksperimentował''' [[a]] jo [[być|był]] wšomu nowemu [[na]] rolnikarskej technice wotworjony. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Stož [[so]] [[z]] bohatstwa swójskeje tradicije zdawaše [[być]] kmane [[za]] připodobnjenje modernemu časej, [[z]] [[tón|tym]] [[so]] '''eksperimentowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] předležacej nowej zběrce předstaja [[so]] [[młody]] [[awtor]], [[rady]] '''eksperimentowacy''' [[z]] wurazowymi srědkami [[za]] [[swój]] zaměr, [[dać]] wotbłyšć myslam, dwělam [[a]] začućam młodeho [[čłowjek]]a, [[kotryž]] pyta poměr [[mjez]] [[cyły|cyle]] wosobinskej sferu [[a]] wobswětom [[w]] najšěršim [[zmysł|zmysle]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[tajki]]ch hrěchow [[być|było]] [[dźeń]] [[a]] [[mjeno|mjenje]], [[za]] [[tón|to]] [[bě]] trěbny kodeks [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[minus|-]] [[a]] [[tón]] [[my]] njemějachmy[[dwudypk|:]] [[nic]] [[w]] ortografiji, [[nic]] [[w]] gramatice [[minus|-]] [[kak]] [[so]] tamle [[hišće]] [[drje]] [[cyły|cyłe]] połstate [[lěto|lěta]] '''eksperimentowaše'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[jako|Jako]] prawu wuměłču ćěri [[wón|ju]] [[něšto]], wuměłsce [[daloko|dale]] dźělać, [[daloko|dale]] tworić, '''eksperimentować''', [[a]] [[so]] sama [[z]] no-wymi wumělskimi překwapjenjemi zjawnosći stajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[ale|Ale]] Wórša zhotowja [[tež]] sudobja, moderne, [[kaž]] [[bě]] [[wón|je]] [[farar]] [[jako]] wołtarnej wazy [[dwaj|dwě]] [[skazać|skazał]], '''eksperimentuje''' sama, [[zo]] [[być|by]] [[zeznać|zeznała]], [[što]] [[do]] estetiskich efektow [[móc|móže]] hlinje [[hišće]] wuwabić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[dźensa|Dźensa]] młodźi [[měć|maja]] (wosmy [[dźěl]]) Sigmund Musiat [[zaso]] [[swój]] [[dospołny|dospołnje]] [[hinaši]] stil, [[su]] [[so]] wułamali [[z]] dotalneje tradicije, wowliwnjowani [[tež]] [[wot]] wysokeje [[šule]], přibližili [[so]] wuměłskej modernje ([[byrnjež]] [[wón|je]] [[tónle|tole]] zapřijeće mylace [[a]] Steffen Langa [[wón|je]] [[docyła]] [[rady]] njewužiwa), '''eksperimentuja''', [[su]] namakali [[abo]] [[hišće]] njenamakali [[swój]] wuměłski stil, [[a]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[nětko]] [[hladać]], [[zo]] [[wón|jich]] [[telko]] [[kaž]] [[móžny|móžno]] [[ludźo|ludźi]] zrozumi apřijimuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|expérimenter}} * {{en}}: [1] {{p|en|experiment}} * {{de}}: [1] {{p|de|experimentieren}} 7qxwd3dm95ch38ugh32h95shki3jwft eksplikować 0 858 15114 10806 2017-04-28T15:27:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15114 wikitext text/x-wiki '''eksplikować''' == eksplikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksplik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-pli-ko-wać |IPA=eksplikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksplikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksplikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|expliquer}} * {{de}}: [1] {{p|de|explizieren}} bvddg9ryf17nny8cf59bdrqhydwiml6 eksplodować 0 859 15115 10805 2017-04-28T15:27:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15115 wikitext text/x-wiki '''eksplodować''' == eksplodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksplod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-plo-do-wać |IPA=eksplɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozbuchnyć]]; [[rozbuchać]]; [[rozbuchować]]; [[rozlećeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksplodowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksplodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cyłe [[naměsto]] cychnowaše, [[jenož]] [[hišće]] [[dwaj|dwě]] [[mjeno|mjenje]] [[domyslnik|--]] sportowca [[a]] wyšeho rěznika [[domyslnik|--]] [[so]] wołaštej, [[ale]] [[hdyž]] [[třeći]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[posledni]] [[domyslnik|--]] kanonojty wubuch '''eksplodowaše''' [[a]] [[kóždy]] kandidat [[tam]], [[hdźež]] [[runje]] [[stać|steješe]], [[stać|stejo]] [[wostać]] [[dyrbjeć|dyrbješe]], [[ludźo]] [[kaž]] [[bjez]] dycha [[w]] dybawej ćišinje mjelčachu, pišćele [[sej]] hrajkajo za1 36 hrachu [[a]] [[potom]] [[kaž]] [[z]] truimfom [[na]] zwuku D wostachu [[domyslnik|--]] [[zwuk]] D [[bě]] wólbny Sebaldus [[jako]] kejžorski kruh wuzwolił [[domyslnik|--]], [[so]] wukopa, [[zo]] [[bě]] poslednja minuta [[wšitkón|wšitko]] přećisnyła[[dwudypk|:]] [[w]] kejžorskim kruhu [[stać|steješe]] [[mały]], wuski [[a]] [[nimale]] [[bjez]] bristwow, Erasmunt, dotalny [[měšćanski]] komandant. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Njebě]] [[tón|to]] abruptne, [[byrnjež]] [[měć|měło]] [[kaž]] '''eksplodowacy''' kulobłysk [[skutkować]], [[zo]] [[wón]] skónči[[dwudypk|:]] Směmy wolić, [[hač]] [[chcyć|chcemy]] 42 [[pjeć|5]] zanć [[abo]] [[hač]] [[chcyć|chcemy]] [[měć]] tajkile [[swět]] [[w]] [[přichod|přichodźe]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[wón|je]] [[hewak]] [[dobry]] fachowc, [[a]] [[wón|wona]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[móc|móže]] '''eksplodować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Slěpc [[hladać|hladaše]] [[na]] wučerja, [[něšto]] formowaše [[so]] [[w]] [[wón|nim]] [[kaž]] wizija, [[něšto]] [[do]] [[wón|jeho]] rysow stupaše, [[někak]] wotputace [[so]] [[wón|jeho]] idiotija nałama, [[něšto]] [[być|bu]] [[swětło]], [[a]] [[wón]] '''eksplodowaše''', [[tajki]] šum, [[tajki|tajka]] hara, [[tajki]] hrom, pralěsne zwuki, syčenje, wołanje, pluskotanje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exploser}} * {{en}}: [1] {{p|en|explode}}, {{p|en|go off}} * {{de}}: [1] {{p|de|explodieren}} i3ukrdcw5uecm0vrj3j2fyog86os5op eksponować 0 860 15116 10804 2017-04-28T15:27:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15116 wikitext text/x-wiki '''eksponować''' == eksponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekspon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-po-no-wać |IPA=ekspɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksponowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Brězana [[jenož]] swěrnje wotbłyšćowała, [[ale]] wuznamnje spěchowała, [[za]] [[serbski|serbske]] basnistwo nawjedowała, [[kaž]] [[wón|je]] basnik [[sam]] [[jako]] młodźinski funkcionar Domowiny [[w]] [[lěto|lětach]] 1946 [[hač]] [[do]] 1948 [[na]] '''eksponowanym''' [[městno|městnje]] [[w]] politiskej praksy [[tutón|tutoho]] procesa [[stać so|stał]], [[wón|jón]] [[nazhonić|nazhonił]] [[a]] přežiwił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] česćownosću [[a]] dowěru zhladowaše [[wosebje]] [[tež]] dorost [[serbski|serbskeje]] inteligency [[na]] dostojnych >>[[stary|staršich]] knjezow Maćicarjow<<, [[kiž]] wužiwachu [[přez]] [[swój|swoje]] '''eksponowane''' zastojnstwa [[a]] [[zasłužba|zasłužby]] [[wo]] pěstowanje [[serbski|serbskeje]] wědy, [[literatura|literatury]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[wulki|wulku]] nahladnosć [[mjez]] [[serbski|serbskej]] studowacej młodźinu [[a]] prostym [[serbski]]m ludom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wobaj, awtora [[wón|jeho]] [[recensent]], [[stajić|staj]] [[być|byłoj]] [[jara|najbóle]] '''eksponowanaj''' zastupnikaj napřećiwneju křidłow [[w]] tehdomnišim [[serbski]]m [[žiwjenje|žiwjenju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Awtor [[wšak]] [[wón|njeje]] [[tón]] jenički, [[kotryž]] [[wón|je]] [[na]] '''eksponowanym''' [[městno|městnje]] dožiwił politiske wobwliwowanje Domowiny [[w]] NDR- skim [[čas]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] dwěluje, [[zo]] [[měć|ma]] [[wučer]] [[dźensa]] [[hišće]] [[tón|tu]] awtoritu [[za]] [[tajki|tajke]] '''eksponowane''' skutkowanje [[na]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tójšto wobmyslenja hódneho [[tak]] ä hinak skićetaj '''eksponowanaj''' ,,domjacaj'' stawiznarjej Peter Kunze '(Die sorbische Geschichte in neuer Sicht) [[a]] Jan [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] (Gedanken ü die sorbische Geschichtsschreibung in ,,den 40 Jahren\'\'), [[runje]] [[tak]] "[[kaž]] ''wonkownej'' wědomostnikaj P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] njewobsahuje [[někajki]] [[płaćiwy]] stawizniski [[wobraz]], [[ale]] skića [[my|nam]] [[nimo]] dokumentacije subjektiwny wid [[jedyn|jednoho]] '''eksponowaneho''' [[serbski|serbskeho]] funkcionara, [[kotryž|kotrehož]] [[tón|to]] česći, [[zo]] [[so]] [[wón]] [[wón|njeje]] [[tak]] skradźu [[z]]e [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] rozžohnował, [[kaž]] [[někotryžkuli]] [[z]] [[wón|jeho]] kolegow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[prěni|Prěnja]] sadźba sama nosy 'charakter introdukcije[[dwudypk|:]] [[tu|Tu]] [[so]] [[minus|-]] [[za]] [[dalši]] wotběh kusa [[minus|-]] [[wažny|wažne]] elementy '''eksponuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Swědčenje [[wo]] wosobinskej '''eksponowanosći''' kołowokolo nazymskeje rewolucije [[wón|je]] Jurja Brězanowy přinošk "Zapisane, reflektowane, rěčane, napisane". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[měć|ma]] młodźina '''eksponowane''' [[městno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Mam [[za]] [[tón|to]], [[zo]] dyrbimy [[so]] [[w]] [[kóždy]]m [[pad|padźe]] dźělić [[wot]] koncepcije, [[kiž]] [[z]]e "zmylkami" [[a]] ß [[jako]] zakładnymaj wopřijećomaj [[dźěło|dźěła]], [[a]] [[być|bychmy]] [[měć|měli]] [[k]] prašenju přeńć, [[hač]] [[so]] [[tajki|tajke]] [[wulki|wulke]] [[a]] mnohodimensionalne towaršnostne procesy [[kaž]] centralizm [[hospodarstwo|hospodarstwa]] [[a]] awtoritatiwny [[system]] knježenja, podpěranej [[přez]] '''eksponowanosć''' stronskeho [[a]] wěstotneho aparata, [[dotal]] [[być|njejsu]] wotwodźeli [[z]] druho- [[a]] třećorjadnych premisow [[kaž]] "wopačne posudźowanje", "wotchilenje" [[abo]] [[druhi]]ch "njepřihódnych objektiwnych wuměnjenjow". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Samsny [[awtor]] wopokaza [[swój|swoju]] wobhonjenosć nastupajo lokalne [[stawizny]] [[a]] '''eksponowane''' wosoby [[w]] [[wón|nich]] [[z]] dalšim kedźbuhódnym "přinoškom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : B\ sluša [[k]] '''eksponowanym''' [[němski]]m domizniskim wuměłcam, [[kotryž|kotrychž]] zwjazanosć [[z]] pódu wjedźeše runu smuhu [[k]] "Blutund-Boden" Třećeho reicha. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nic [[jenož]] [[w]] tachantskim kapitlu [[a]] ordinariaće, biskopskim zarjedźe, [[ale]] [[tež]] [[w]] '''eksponowanych''' [[wosada]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[za|Za]] nju [[być|běchu]] zarjadowarjo [[tehdyši|tehdyšeje]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] Serbam přewostajili [[za]] wustajenišćo natwarjeny [[twar]], podobny wjesnej cyrkwičce, [[kotryž]] [[so]] [[postajić|postaji]] [[na]] '''eksponowanym''' [[městno|městnje]] [[serbski|serbskeho]] wotdźěla, pomjenowaneho [[jako]] pochadom darićela [[w]] [[běh]]u lětdźesatki tra-jaceje odyseje [[tutón|tuteje]] [[zběrka|zběrki]] [[so]] wotlěpili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[bě]] [[tež]] [[wón|jeho]] stajna [[a]] trajna dewiza [[při]] motiwowanju [[wosebje]] młódšich [[za]] [[sylny|sylniše]] '''eksponowanje''' [[w]] [[nadobny]]ch skutkach [[za]] traće [[Serb]]ow [[a]] [[za]] pěstowanje [[wón|jich]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[w]] najšěršim [[zmysł|zmysle]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Zbigniew Kosćiów [[w|W]] tworjenju Kocora zaběraja [[wosebje]] '''eksponowane''' [[městno]] [[wón|jeho]] oratorije, [[a]] [[tón|to]] "[[zaso]] [[hłowny|hłownje]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Oelß [[być|njebě]] [[za]] [[tutón]] [[nadawk]] [[wosebje]] '''eksponowany''', [[znać|znaješe]] [[serbski|serbsku]] problematiku [[jenož]] [[z]] protokola [[wo]] dojednanju [[mjez]] Domowinu [[a]] SED [[z]] nowembra 1947. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exposer}}, {{p|fr|exhiber}} * {{en}}: [1] {{p|en|exhibit}} * {{de}}: [1] {{p|de|exponieren}} ojhcrxj9qtoj16lneclpvc6dnjoqz17 eksportować 0 861 15117 10803 2017-04-28T15:27:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15117 wikitext text/x-wiki '''eksportować''' == eksportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eksport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = eks-por-to-wać |IPA=ekspɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eksportowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eksportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mrózak [[bě]] [[tak]] [[hordy]] [[na]] [[swój|swoje]] basnistwo, [[zo]] jo nazajtra [[do]] skalneje baraki '''eksportowaše''' [[a]] [[njedźela|njedźelu]] [[dopołdnja]] [[přećiwo]] [[wšón|wšej]] zwučenosći [[po]] [[kemše|kemšach]] [[w]] korčmje wosadneje [[wjes|wsy]] sedźo wosta [[a]] [[tež]] [[tam]] [[swój]] [[spěw]] předa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] njewědźeše [[hižo]] [[ničo]] [[do]] rajcha nabrać, [[tuž]] [[chcyć|chcyše]] '''eksportować''', [[němski]] [[rjad]] [[a]] [[porjad]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[měć|ma]] wudawanje [[kniha|knihow]] [[tuž]] rentabelne [[być]], [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[w]] [[druhi]]ch [[rěč]]ach '''eksportować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] twarja [[tam]] železniske wozy, [[kotryž|kotrež]] [[do]] cyłeho [[swět]]a '''eksportuja'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wot|Wot]] [[wón|njeho]] [[na]] wikach zhonichmy, [[zo]] [[wón|je]] [[w]] Serbach [[dobry|derje]] [[znać|znata]] [[a]] woblubowana "[[kniha]] '',Swět [[wokoło]] [[my|nas]]'' Evy Veberověje [[a]] Jana Černěho [[być|była]] [[prěni|prěnja]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[tehdy]] młode [[čěski|čěske]] [[nakładnistwo]] '''eksportowało''', [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[wudaće]] [[za]] LND runało [[puć]] [[do]] [[swět]]a [[dźěćacy]]ch [[kniha|knihow]] [[mnohi]]ch [[kraj]]ow [[a]] [[rěčow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|exporter}} * {{en}}: [1] {{p|en|export}} * {{de}}: [1] {{p|de|exportieren}} 5y08jlb3gx3coq96dfrpcpcups5n75u ekstemporować 0 862 15118 12357 2017-04-28T15:27:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15118 wikitext text/x-wiki '''ekstemporować''' == ekstemporować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekstempor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ek-s-tem-po-ro-wać |IPA=ekstempɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekstemporowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekstemporowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|improviser}} * {{de}}: [1] {{p|de|extemporieren}} cjdxf8b59ddpf77bps68fhq1sngheh6 ekstrahować 0 863 15119 7293 2017-04-28T15:27:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15119 wikitext text/x-wiki '''ekstrahować''' == ekstrahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ekstrah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ek-s-tra-ho-wać |IPA=ekstʀahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ekstrahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ekstrahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[stawizny]] dopokazuja, [[zo]] [[wón|je]] njemóžne, [[wěc]]y [[do]] njekonflikta [[z]] čłowjekom zwjesć, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[sej]] [[wón]] wědomy [[tón|toho]] konflikta, [[z]] čłowječeje bytosće '''ekstrahować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|extraire}} * {{en}}: [1] {{p|en|extract}} o3d94f7ans0zh1a6e3dbw5fsk2yq19o elektrifikować 0 864 15121 7297 2017-04-28T15:27:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15121 wikitext text/x-wiki '''elektrifikować''' == elektrifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=elektrifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-lek-tri-fi-ko-wać |IPA=elektʀifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''elektrifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''elektrifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|électrifier}} * {{en}}: [1] {{p|en|electrify}} * {{de}}: [1] {{p|de|elektrifizieren}} lwhqo7ssqxrvwqh14ls7xpvaujvlzds elektrizować 0 865 15122 7294 2017-04-28T15:27:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15122 wikitext text/x-wiki '''elektrizować''' == elektrizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=elektriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-lek-tri-zo-wać |IPA=elektʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''elektrizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''elektrizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] wotstawk wobnowi [[w]]e [[ja|mni]] strašne, '''elektrizowace''' nazhonjenje[[dwudypk|:]] žarliwosć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wustup 1500 d\ h\ [[a]] holcow [[w]] starobje [[mjez]] [[dźesać|10]] [[do]] 14 l\ [[w]] cirkusu Sarassani [[na]] dobro [[w]]\ zbra\ [[a]] [[k]] wopominanju [[w]]e [[w]]\ zemr\ b\ '''elektrizowacy'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Wosobnje [[su]] [[holca|holcy]] [[na]] reje čisće wrótne, [[kotryž|kotrychž]] piskanje [[woprawdźe]] '''elektrizuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|électriser}} * {{en}}: [1] {{p|en|electrify}} * {{de}}: [1] {{p|de|elektrisieren}} t0o2i30cbd0q2juiuoe6uf7ccaa0dvq eliminować 0 866 15123 7303 2017-04-28T15:27:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15123 wikitext text/x-wiki '''eliminować''' == eliminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=elimin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-li-mi-no-wać |IPA=eliminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eliminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eliminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[měć|ma]] komponist melodiju hotowu, [[so]] zetkaja, [[potom]] [[sedźeć|sedźi]] [[při]] klawěrje [[a]] wonaj [[z]] papjeru [[a]] pisakom [[pódla]], [[wón]] melodiju předspěwa [[a]] wonaj [[za]] tekstom pytataj, [[a]] [[potom]] zhromadnje pruwuja, filuja, wudospołnjeja, fonetiske wopačnosće [[na]] [[městno|městnje]] '''eliminuja''', [[wón]] [[spěwać|spěwa]] [[a]] [[zaso]] [[spěwać|spěwa]], [[doniž]] [[druhdy]] [[tež]] [[cyły|cyle]] dybawy [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Strózbje [[a]] wěcownje hladajo [[wón|je]] [[so]] [[słowjanski|słowjanska]] wzajomnosć [[jako]] [[tón]] skutkowny element wopokazała, [[kiž]] [[wón|je]] wosudne geografiske stejišć\ [[Serb]]ow [[jako]] kupa ([[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[mały|mała]]) [[w]] [[němski]]m [[morjo|morju]] [[minus|-]] [[kaž]] [[wón|je]] [[so]] [[tón|to]] widźało [[minus|-]] [[w]] dalokej měrje '''eliminować''' [[móc|móhła]] [[a]] [[serbski|serbsku]] [[zemja|zemju]] [[před]] [[stajny|stajnje]] hrožacym ničiwym přepławjenjom zachować zamóhła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[wón|je]] faktum, [[a]] [[tónle|tole]] faktum [[my]] [[zničić]] [[móc|njemóže]] "[[my]], [[tón|to]] [[wón|je]] faktor [[w]]e [[wuwiće|wuwiću]] [[naš]]ej' [[rěče]], [[a]] [[tónle]] faktor [[my]] '''eliminować''' 'njesměmy [[a]] njemóžemy. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[z|Z]] městnami [[so]] [[tam]] [[při]] [[kodifikacija|kodifikaciji]] [[běžny|běžnje]] trjebanych [[słowo]]w cuzeho pochada [[zdobom]] '''eliminuja''' [[tón|te]] synonymy, [[kiž]] [[drje]] [[w]] [[stary|staršich]] [[słownik]]ach [[stać|stejachu]], [[kiž]] [[pak]] [[so]] [[w]]e [[woprawdźitosć]]i [[w]] [[spisowny|spisownej]] [[rěč]]i njewužiwachu, [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[to|To]] [[wón|je]] faktum, [[a]] [[tónle|tole]] faktum [[my]] [[zničić]] njemóžemy, [[tón|to]] [[wón|je]] faktor [[w]]e [[wuwiće|wuwiću]] [[naš]]ej [[rěče]], [[a]] [[tónle]] faktor [[my]] '''eliminować''' njesměmy [[a]] njemóžemy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotre drobne myslowe dwojoty smy '''eliminowali''' [[z]] [[tón|tym]], z0 přewzachmy [[do]] [[naš]]eho wudaća wobsahowje wažniše [[słowo|słowa]] resp. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] [[wón|je]] faktum, [[a]] [[tónle|tole]] faktum [[my]] [[zničić]] njemóžemy, [[tón|to]] [[wón|je]] faktor [[w]]e [[wuwiće|wuwiću]] [[naš]]eje [[rěče]], [[a]] [[tónle]] faktor [[my]] '''eliminować''' njesměmy [[a]] njemóžemy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[wón|nim]] dominuje historiska [[a]] etniska komponenta, socialna [[so]] [[nimale]] [[cyły|cyle]] '''eliminuje''' [[a]] naruna [[so]] [[z]]e stopjenkom indiwidualneje zdźěłanosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[při]] [[wužiwać|wužiwanju]] wosebiteho semantiskeho diferencneho testa [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[do]] wěsteje měry [[z]] [[tón|tym]] ličić, [[zo]] njedyrbi skryty bimodalny [[ćišć]] [[cyły|cyle]] '''eliminowany''' [[być]], [[kotryž]] [[na]] [[serbski]]ch [[šuler]]jow [[w]] [[zmysł|zmysle]] ewentualneho wobwliwowanja [[wón|jich]] wotmołwy [[w]] směrje [[k]] wyšej [[rěčny|rěčnej]] loyalnosći [[napřećo]] serbšćinje skutkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[z]] [[wón|njeje]] '''eliminował''' wašnja wukonjenja wuskeho tradicionalneho wobłuka [[a]] [[wón|je]] [[za]] [[tón|to]] [[zawjesć|zawjedł]] normy uniwersalneje [[interpretacija|interpretacije]], zjate [[w]] kompozitoriskich znamjenjach powšitkowneje profesionalneje praktiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Lěpšina [[tutón|tutoho]] testa [[wón|je]], [[zo]] ([[na]] [[rozdźěl]] [[wot]] Likertoweje [[skała|skale]]) njestaja datej fenomenaj [[přećiwo]] [[sebje|sebi]] [[do]] antagonistiskeho poměra [[a]] '''eliminuje''' [[z]] [[tón|tym]] [[ćišć]] [[na]] wobdźělnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|éliminer}} * {{en}}: [1] {{p|en|eliminate}} * {{de}}: [1] {{p|de|eliminieren}} i7r8hzf293g67wdwa02luhqx1xws5tn eloksěrować 0 867 15124 7301 2017-04-28T15:27:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15124 wikitext text/x-wiki '''eloksěrować''' == eloksěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eloksěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-lok-sě-ro-wać |IPA=eloks'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eloksěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eloksěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|eloxieren}} fgvup1lx5u1b93c3wny1kje0vaq0upg emaljować 0 868 15125 7299 2017-04-28T15:27:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15125 wikitext text/x-wiki '''emaljować''' == emaljować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=emalj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ma-ljo-wać |IPA=emali̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''emaljowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''emaljowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nalěwo [[při]] durjach [[na]] [[wysoki]]ch [[železny]]ch nóžkach '''emaljowa''' myjenska škla, emalja [[bě]] [[zdźěla]] wotbita, [[pódla]] [[połny]] čerwjenobruny ejmar [[za]] [[woda|wodu]], [[na]] hozdźiku šěre, hrubjane trěnjo; [[při]] [[prawy|prawej]] sćěnje kamorčk [[snano]] [[jónu]] [[za]] črije, [[wón]] [[bě]] [[do]] róžka stajeny, [[na]] [[wón|nim]] [[městno|městna]] [[runje]] [[za]] [[zestarjeny]] spiritusowy warjak; [[potom]] [[blido]], šěroke [[kaž]] [[cyły|cyła]] komorka, [[za]] blidom stólčk; [[skónčnje]] [[pod]] [[sam]]ym wuhladkom [[ćežki|ćežke]] [[wysoki|wysoke]] drjewjane [[łožo]]; [[na]] druhej dołhej sćěnje [[na]] wěšatku Hańžiny šat, jenički, [[kotryž]] [[wón|wona]] [[nimo]] šěromódreje suknje [[wobsedźeć|wobsedźeše]]; šat [[bě]] [[wot]] [[horjeka]] [[hač]] [[dele]] [[z]] nowinami wobtykany, [[zo]] [[so]] [[być|njeby]] zapróšił [[a]] wusmahnył; [[jako]] [[posledni|poslednje]] Hańžine wobsydstwo [[pod]] łožom [[dwaj]] persilowej kartonaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] wahaše, [[přeco]] [[hišće]] [[so]] nadźiješe, [[zo]] [[so]] Jakub Kušk [[něhdźe]] zjewi, [[jako]] kardinal [[abo]] [[jako]] [[předawar]] cigaretow, [[ale]] přewodnicy [[wzać|wzachu]] [[wón|jeho]] dosrjedźa [[a]] wjedźechu [[wón|jeho]] [[do]] hotela hotel [[bě]] tajkeje prosteje wosobnosće, [[zo]] [[w]] [[wón|jeho]] romaniskej, chłódnej [[hala|hali]] [[samo]] '''emaljowane''' zamórske damy [[a]] [[z]]e sebjewědomjom [[so]] pukacy knjezojo [[z]] "Uberalleskraja mjelčo rěčachu [[a]] telefony [[jenož]] sćicha ropotachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|émailler}} * {{de}}: [1] {{p|de|emaillieren}} tie07vec3m9g9e3my4lknet9fjze8f1 emancipować so 0 869 15126 10214 2017-04-28T15:27:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15126 wikitext text/x-wiki '''emancipować so''' == emancipować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=emancip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-man-ci-po-wać so |IPA=ɛmancipou̯ač sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''emancipowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''emancipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Proces sekularizowanja běžeše [[pak]] ambiwalentnje[[dwudypk|:]] [[na|Na]] jednej [[strona|stronje]] spyta [[so]] byrgarska [[abo]] statna gmejna [[wot]] cyrkwinskeje wosady wotmjezować, [[na]] druhej [[strona|stronje]] '''emancipowaše so''' cyrkwinska [[wosada]] [[jako]] samostatny, cyrkwinskodogmatiski ([[kulturny]]) miljej. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996''</small>) : Zajimawe [[wón|je]] wužiwanje paradoksneho hódnoćenja [[w]] [[tutón|tutej]] [[baseń|basni]] [[ležaca smužka|–]] [[son]]y [[jako]] bohatstwo, [[ale]] [[tež]] brěmjo, [[hdyž]] [[bywać|bywa]] [[wón|jich]] [[mjeno|mjenje]], [[wón|je]] [[poprawom]] škoda, [[ale]] [[za]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[pazorki|„]][[nachribjetnik]] [[lochki|lóši]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[štož]] [[dowolić|dowoli]] [[pazorki|„]][[z]] [[kolebka|kolebki]] [[stanyć]][[pazorki|”]][[koma|,]] '''so emancipować'''. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991''</small>) : Basnikej [[a]] komponistej [[so]] poradźi, [[z]] [[tón|tym]] [[štož]] wuměłsce tworještaj [[serbski|serbsku]] kulturu '''emancipować''' [[ležaca smužka|–]] podobnje [[kaž]] [[bě]] [[so]] [[z]]e załoženjom Maćicy Serbskeje poradźilo, zahajić moderne [[serbski|serbske]] wědomostne slědźenje. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991''</small>) : [[z|Z]] [[podpěra|podpěru]] [[Měšćanski|Měšćanskeje]] [[knihownja|knihownje]] [[w]]e [[Warnoćicy|Warnoćicach]] [[a]] [[předewšěm]] [[na]] [[iniciatiwa|iniciatiwu]] [[tamniši|tamnišeho]] [[basnik]]a [[a]] [[přełožowar]]ja [[Milan]]a Hrabala [[wudać|wudata]] [[dwurěčny|dwurěčna]] [[zběrka]] [[młody|najmłódšeje]] [[serbski|serbskeje]] [[poezija|poezije]] [[pazorki|„]]Na druhé straně slunce [[nakósna smužka|/]] [[na|Na]] [[druhi|druhej]] [[strona|stronje]] [[słónco|słónca]][[pazorki|“]] [[wupokazować|wupokazuje]] [[nimo]] [[postupny|postupneho]] [[wuměłski|wuměłskeho]] [[wuzrjawić|wuzrawjenja]] [[tam]] [[prezentować|prezentowanych]] [[awtor]]ow [[spinka|(]][[Lubina|Lubiny]] Šěnec[[koma|,]] [[Marko|Marka]] Dyrlicha[[koma|,]] [[Fabian]]a Kaulfürsta[[koma|,]] [[Beata|Beaty]] Nastickec[[koma|,]] [[Andreja|Andreje]] Wałdźic[[koma|,]] [[Měrana|Měrany]] Cušcyneje [[a]] [[Hana|Hany]] Wićazoweje[[spinka|)]] [[tež]] [[sylny|sylnu]] [[potrjeba|potrjebu]] [[poezija|poeziju]] '''emancipować'''[[dwudypk|:]] [[wón|ju]] [[sčinić]] [[tajki|tajku]][[koma|,]] [[kiž]] [[so]] [[bojeć so|njeboji]] [[potorhanje|potorhanja]] [[płót|płotow]] [[wokoło]] [[dotal]] [[tabuizěrować|tabuizěrowanych]] [[tema|temow]][[koma|,]] [[kiž]] [[znowa]] [[přepruwować|přepruwuje]] [[přez]] [[lěto|lěta]] [[wobstajny|wobstajne]] [[a]] [[po]] [[zdaće|zdaću]] [[njedwělomnynjedwělomne]] [[hódnota|hódnoty]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999''</small>) : Přiroda, [[krajina]], [[być|stej]] [[za]] [[wón|njeho]] wuchadźišćo, [[ale]] [[zdobom]] '''emancipuje so''' Buk sylnišo [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]] [[wot]] njeposrědneho přirodoweho poćaha. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997''</small>) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|s'émanciper}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|emancipować so}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|sich emanzipieren}} {{p-naprawo}} 38ulggj5c26j27te2prl2vwx0uvu15z emeritować 0 870 15127 7311 2017-04-28T15:27:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15127 wikitext text/x-wiki '''emeritować''' == emeritować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=emerit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-me-ri-to-wać |IPA=emeʀitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''emeritowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''emeritowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wony [[stary]] [[knjez]] [[domyslnik|--]] [[dźensa]] '''emeritowany''' [[biskop]] [[domyslnik|--]], kotremuž [[wón]] [[za]] [[swój]] [[puć]] [[k]] dopóznaću dźakuje, [[prajić|praji]] [[wón]], [[wón|je]] [[tónle|tule]] [[žiwy]] [[a]] woswjeći [[dźensa]] [[swój|swoje]] wosomdźesaćiny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[wón|jeho]] njejapkim wotlěće prašeše [[so]] '''emeritowany''' [[biskop]] [[swój|swojeje]] [[wo]] [[mały|małe]] lětka młódšeje [[žona|žony]], [[hač]] [[so]] [[wón|wona]] [[z]] něhdyšeho [[na]] [[tónle|tohole]] [[muž]]a [[dopomina]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : žiwjenskim [[lěto|lěće]] [[wón|je]] [[dźeń|dnja]] 25 měrca [[w]] Krakowje wuznamny [[pólski]] stawiznar [[a]] slawist '''emeritowany''' profesor Waršawskeje [[a]] Krakowskeje uniwersity, dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tež|Tež]] [[někotry|někotři]] '''emeritowani''' wědomostnicy referowachu [[k]] rozdźělnym problemam [[na]] wěcywustojne [[wašnje]][[dwudypk|:]] Běchu [[tón|to]] nara [[wšón|wšěm]] [[dobry|derje]] znaći sorabisća prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kolega Sigmund Musiat (lětnik 1930), [[mjeztym]] '''emeritowany''', pokročuje [[z]]e [[swój|swojimi]] slědźenjemi [[k]] [[serbski]]m towarstwam [[a]] zjednoćenstwam 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wosebne [[zasłužba|zasłužby]] se [[won]] [[w]] tom casu zwarbowašo [[z]]e załoženim [[a]] natwarjenim Serbskego kulturnego [[archiw]]a, kotaryž mějašo [[wot]] zachopjenka [[sem]] (1963) až [[do]] '''emeritowanja''' [[w]] lěse 1981 [[na]] starosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ani student [[ani]] '''emeritowany''' [[duchowny]] njepopušćowaše [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|by]] informował [[wo]] serbsko-słowjanskich stykach, [[zo]] [[być|by]] hódnoćił [[zasłužba|zasłužby]] [[demokratiski]]ch [[słowjanski]]ch kulturnikow [[wo]] [[wuwiće]] [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] [[kultura|kultury]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] wuznawał [[k]] wurjadnym wosobinam [[w]]e słowjanskim [[swět|swěće]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] dźakował [[za]] wopokazanu moralisko-ideelnu [[pomoc]] [[a]] [[za]] wulkomyslnu materielnu podpěru, [[zo]] [[być|by]] młodych Słowjanow [[a]] [[Serb]]ow zahorjał [[a]] [[wón|jich]] [[k]] [[daloki|dalšej]] wzajomnej skutkownosći pohonjał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[potom|Potom]] [[wustupić|wustupi]] něhdyši [[tołmačer]] [[w]] sowjetskim wójnskim zarjadnistwje [[na]] teritoriju [[wuchodny|wuchodneje]] [[Němska|Němskeje]], '''emeritowany''' prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|emeritieren}} c00ulun6oxofpqj4s71l3p72jxwb1o9 emigrować 0 871 15128 14015 2017-04-28T15:27:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15128 wikitext text/x-wiki '''emigrować''' == emigrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=emigr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-mi-gro-wać |IPA=emigʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupućować]]; [[wućahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''emigrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''emigrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Alexander [[bě]] [[so]] [[w]] Čěskej zasydlił, Jurij [[bě]] [[do]] [[Francoska|Francoskeje]] '''emigrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[kaž|Kaž]] [[mnohi|mnozy]] [[pólski|pólscy]] patrioća běštaj [[pod]] caristiskim [[ruski]]m nadknjejstwom [[z]] domizny '''emigrowałoj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[lěćo|lěću]] l933 '''emigrowaše''' jubilar [[před]] hrožacym zajećom [[do]] [[Pólska|Pólskeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|émigrer}} * {{en}}: [1] {{p|en|emigrate}} * {{de}}: [1] {{p|de|emigrieren}} 0unrchjsfbwfu844tthx18lqjvxrc0w emulgować 0 872 15129 7309 2017-04-28T15:27:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15129 wikitext text/x-wiki '''emulgować''' == emulgować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=emulg |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-mul-go-wać |IPA=emulgou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''emulgowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''emulgowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|emulgieren}} aowvlr3tne4gauej89ckhaxbrb69ab1 erigować 0 873 15130 7312 2017-04-28T15:27:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15130 wikitext text/x-wiki '''erigować''' == erigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=erig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ri-go-wać |IPA=eʀigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''erigowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''erigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|ériger}} hmws1epmy5vfukjfxbhzqo4skj6axcd erigěrować 0 874 15131 7310 2017-04-28T15:27:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15131 wikitext text/x-wiki '''erigěrować''' == erigěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=erigěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ri-gě-ro-wać |IPA=eʀig'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''erigěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''erigěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|ériger}} jr92u8rb8nhdl8i9yyvz59pyxkh1d0h eskaladować 0 875 15132 10802 2017-04-28T15:27:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15132 wikitext text/x-wiki '''eskaladować''' == eskaladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eskalad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ska-la-do-wać |IPA=eskaladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eskaladowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eskaladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|escalader}} 5o4rjzflirfxf6r1ga074bsncw09hif eskaladěrować 0 876 15133 10801 2017-04-28T15:27:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15133 wikitext text/x-wiki '''eskaladěrować''' == eskaladěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eskaladěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ska-la-dě-ro-wać |IPA=eskalad'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eskaladěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eskaladěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|escalader}} j6anfvq2qkaue2991ttrl78q2ptybum eskalěrować 0 877 15134 7308 2017-04-28T15:27:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15134 wikitext text/x-wiki '''eskalěrować''' == eskalěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eskalěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ska-lě-ro-wać |IPA=eskal'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eskalěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eskalěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] zachopjeńka šulskego [[lěto|lěta]] som južo [[měć|měł]] wšake sěžkosći, [[ale]] něnto jo [[tón|to]] '''eskalěrowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[wón|jich]] kusku zwada '''eskalěrujo''' [[a]] wjeźo [[k]] tšašnemu, kšawnemu wojowanju, kotarež pomina [[swój|swoje]] wopory. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|accroître}} * {{de}}: [1] {{p|de|eskalieren}} avdqyaqogb5hvlor24klmtolda7ea03 eskortować 0 878 15135 10800 2017-04-28T15:27:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15135 wikitext text/x-wiki '''eskortować''' == eskortować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=eskort |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-skor-to-wać |IPA=eskɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''eskortowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''eskortowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bukaj [[dać|da]] [[so]] [[bjez]] wobaranja [[won]] '''eskortować''', [[a]] [[ja]] [[so]] dźiwam. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|escorter}} * {{de}}: [1] {{p|de|eskortieren}} 1fgwa4kzmwmek85ta45jotq4kfldi92 estetizować 0 879 15137 7314 2017-04-28T15:27:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15137 wikitext text/x-wiki '''estetizować''' == estetizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=estetiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ste-ti-zo-wać |IPA=estetizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''estetizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''estetizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|esthétiser}} * {{de}}: [1] {{p|de|ästhetisieren}} jwtplvoe1ad5tjwlqr04gvw32qq4ob2 ešofěrować so 0 880 15145 7304 2017-04-28T15:28:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15145 wikitext text/x-wiki '''ešofěrować so''' == ešofěrować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ešofěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-šofě-ro-wać so |IPA=eʃɔf'iʀɔu̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ešofěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ešofěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|s'échauffer}} b9qo03j8bnap6khzhc97rp80bvthp9u etablěrować 0 881 15139 10799 2017-04-28T15:28:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15139 wikitext text/x-wiki '''etablěrować''' == etablěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=etablěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-tablě-ro-wać |IPA=etabl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''etablěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''etablěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[runje]] [[w]] [[tón|tym]] tčitej zakładna [[mysl]] [[a]] [[duchowny]] fundament nětčišeje [[wustajeńca|wustajeńcy]][[dwudypk|:]] [[na|Na]] mjezynarodnym parkeće europskeho wuměłstwa '''etablěrowany''' [[a]] připóznaty [[wuměłc]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[swój|swojim]] tworjenju wospjet přiwobroćił najmjeńšemu słowjanskemu [[lud]]ej, Serbam, [[zo]] [[być|by]] drohotny [[pokład]] wysokowuwiteje [[narodny|narodneje]] [[kultura|kultury]] [[Serb]]ow [[w]] [[swój|swojich]] wobrazach zapopadnył [[a]] [[wón|jón]] [[my|nam]] [[a]] swětej wuwědomił [[a]] zdźeržał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[runje]] [[w]] [[tón|tym]] tči zakładna [[mysl]] [[a]] [[duchowny]] fundament [[naš]]eje ekspozicije[[dwudypk|:]] [[na]] mjezynarodnym parkeće europskeho wuměłstwa '''etablěrowany''' [[a]] připóznaty [[wuměłc]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[swój|swojim]] tworjenju wospjet přiwobroćił najmjeńšemu słowjanskemu [[lud]]ej, Serbam, [[zo]] [[być|by]] drohotny [[pokład]] [[wysoki|wysoko]] [[wuwić|wuwiteje]] [[narodny|narodneje]] [[kultura|kultury]] [[Serb]]ow [[w]] [[swój|swojich]] wobrazach zapopadnył [[a]] [[wón|jón]] Serbam [[sam]]ym [[kaž]] [[tež]] swětej wuwědomił [[a]] zdźeržał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Metody [[być|běchu]] [[tak]] wjeleworštowe [[kaž]] prócowanja [[ludźo|ludźi]], [[so]] [[pod]] datymi towaršnostnymi poměrami '''etablěrować''' [[a]] aktiwity wuwiwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Cyril Kola [[słušeć|słuša]] [[do]] [[serbski|serbskeje]] [[literarny|literarneje]] generacije, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[so]] [[w]] šěsćdźesatych [[lěto|lětach]] '''etablěrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : By [[tón|to]] [[być|był]] přełam [[w]] [[stawizny|stawiznach]] wysokošulskeje sorabistiki, [[być|byli]] [[so]] poradźiło, [[na]] [[daloki|dalšej]] [[němski|němskej]] [[uniwersita|uniwersiće]] ([[nimo]] [[Lipsk]]a) serbšćinu [[jako]] [[wučbny]] [[předmjet]] [[trajny|trajnje]] '''etablěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Společnost př\ Lužice [[z]] Prahi, [[kotryž|kotruž]] [[předsyda]] Domowiny [[wo]] [[pomoc]] wołaše, [[bě]] [[po]] '''etablěrowanju''' komunistiskeje [[móc|mocy]] [[w]] februarje 1948 sama [[w]]e wuskosćach; [[ale]] [[činić|činješe]], [[štož]] [[bě]] [[hišće]] [[w]] [[wón|jeje]] mocach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njepřewidźu [[pak]] [[problem]] falowaceje kontinuity hudźbneje [[skupina|skupiny]], [[abo]] hinak sformulowane[[dwudypk|:]] Škoda, [[zo]] dyrbiš [[so]] [[nimo]] Jensa Ruprechta [[a]] Henrika Liehra, kotrajž [[stajić|staj]] [[so]] [[tola]] [[hižo]] [[jako]] krutaj čłonaj [[skupina|skupiny]] "[[Łužica]]" '''etablěrowałoj''', [[přeco]] [[zaso]] [[na]] [[nowy|nowe]] [[mjezwočo|mjezwoča]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[na]] [[nowy|nowu]] jewišćowu atmosferu [[zwučić so|zwučić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[pak]] [[tež]] njenastanje "[[při]] dokładnym studiju partiturow4)' [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[zaćišć]], [[zo]] 'Nagel zdźědźene [[a]] '''etablěrowane''' tradicije wědomje zaćisnje, [[zo]] [[być|by]] wuleći, [[štož]] [[potom]] [[druhdy]] [[k]] wuskutkam dowjedźe, "[[kotryž|kotrež]] skerje nasćin ,,honjenja [[za]] efektom'' [[w]]e [[sebje|sebi]] noša [[hač]] '[[wuraz]] konstruktiwneje trěbnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dowolće [[ja|mi]] [[w]] [[zwisk]]u [[z]] [[tón|tym]] [[někotry|někotre]] [[słowo|słowa]] [[k]] najmłódšemu, [[k]] literarnemu wubědźowanju Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[a]] Ludoweho nakładnistwa Domowiny, [[kiž]] přewjedźe [[so]] [[hižo]] jědnaty [[króć]], [[w]]e wotstawku dweju [[lěto|lět]] [[a]] [[wón|je]] [[z]] [[tón|tym]] [[hižo]] '''etablěrowany''' podij [[za]] [[ludowy]]ch [[awtor]]ow [[a]] literarny dorost. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kmótřistwo [[jako]] spěchowanje [[nowy]]ch ([[nic]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[po]] starobje [[přeco]] młodych) talentow [[přez]] '''etablěrowanych''' wuměłcowwědomostnikowpublicistow [[měć|ma]] [[tohorunja]] dołhu tradiciju [[w]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]], specielnje [[w]] [[literatura|literaturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Stipendije [[su]] [[w]] dźensnišej towaršnosći [[powšitkowny|powšitkownje]] '''etablěrowana''' [[forma]] spěchowanja tworjawosće jednotliweho wuměłca, [[wosebje]] [[tón|tych]], [[kiž]] [[kruty|krute]] dźěłowe [[městno]] [[měć|nimaja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] '''etablěrowanju''' [[tutón|tuteho]] miljeja [[wuwić|wuwi]] [[so]] [[wosebity|wosebita]] katolskoserbska identita, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] kulturne [[kaž]] [[tež]] nabožne tradicije -wosebje [[na]] runinje nabožneje pobožnosće [[minus|-]] złožuje [[a]] [[přeco]] [[nowy|nowe]] [[tworić|twori]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[su]] pospyty, [[wosebje]] młodych statow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[mjeztym]] '''etablěrowali''', [[wosebje]] [[w]] [[Afrika|Africe]] swójske [[wuměłstwo]] [[zaso]] [[wróćo]] [[dóstać]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[přez]] [[cyły]] [[swět]] rozbrojene, [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[wón|je]] [[so]] [[tak]] zdźeržało [[a]] [[so]] hladało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Katólske towarstwa [[abo]] [[tak]] mjenowane kasina [[so]] '''etablěrowachu''' [[kaž]] [[w]] Jaseńcy, Pančicach, Radworju [[a]] [[druhdźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Syntetisce wobjednana monotema [[z]] modernych [[kulturny]]ch stawiznow [[słowjanski]]ch [[narod]]ow [[w]] [[forma|formje]] zaměrnych studijow [[abo]] zběrnikowych kapitlow ([[nimo]] [[časopis]]ow zjednoćenstwow [[abo]] akademiskich periodikow) wuchadźeja [[z]] pjera wědomostnych [[wustawa|wustawow]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] trěbnu aktualnosć [[a]] [[tón|to]] [[jenož]] [[sporadiski|sporadisce]]; docpěja [[jenož]] wuski [[dźěl]] specialistow [[a]] [[w]] [[wón|jich]] zawrjenym kruhu [[so]] '''etablěruja''' Tola [[dopokazać]] wěstemu ediciskemu zaměrej [[a]] [[zwuraznić]] nadregionalny [[wobłuk]] [[na]] wobsahowu wusměrjenosć [[z]] historiskim wuskutkom, [[z]] wosebitej, zjawnosć postajenej knižku, [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] poradźiło Milanej Hrabalej [[wosebje|Wosebje]] [[tež]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[na]] pozadku tworjacych [[wosobina|wosobinow]] łužiskoserbskeho wuměłstwa dóstawamy kopicu zajimawych faktow [[z]]e [[žiwjenje|žiwjenja]] najmjeńšeho słowjanskeho [[narod]]a ([[a]] [[nic]] [[někajki|někajkeje]] [[narodny|narodneje]] mjeńšiny! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] njepřińdźechu, [[za]] [[tón|to]] [[serbski|serbscy]] studenća [[a]] [[w]] Berlinje '''etablěrowani''' [[Serb]]ja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wone]] [[wón|je]] [[hač]] [[do]] [[spočatk]]a 80tych [[lěto|lět]] [[nowy|nowa]] '''etablěrowana''' [[forma]] zaručenja dalšeje eksistency [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Znajo skromnušku swójsku stawiznisku [[literatura|literaturu]] [[wo]] Serbach [[a]] reakcionarne antisłowjanske zhladowanje wjetšiny němskeho '''etablěrowaneho''' stawiznopisa [[do]] [[lěto|lěta]] 1945, [[kiž]] namocnu politiku frankowskich [[a]] [[němski]]ch feudalnych mócnarstwow [[přećiwo]] zažnofeudalnym zapadosłowjanskim kmjenam wusprawnješe [[abo]] [[samo]] glorifikowaše [[jako]] [[kulturny]] [[skutk]], [[stajeć|staješe]] [[sej]] [[hižo]] [[za]] [[čas]] studija zaměr, socialne, hospodarske, kulturne [[a]] politiske poměry połobskich Słowjanow wobswětlić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] 'předměrcu, [[hdyž]] [[so]] [[wědomosć]] [[wo]] [[němski|němskej]] [[rěč]]i [[a]] [[literatura|literaturje]] [[na]] uniwersitach '''etablěrowaše''' ([[a]] [[w]] mjeńšim [[tež]] slawistika), njepowołaše germanistika [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[jónu|Jónu]] pospyta [[so]] [[w]] Nü [[jako]] rysowar předłohow [[polo|pola]] [[železnica|železnicy]] '''etablěrować''' [[a]] pozdźišo [[z]] [[pomoc]]u [[za]] [[wón|njeho]] wupisaneho stipendija Choćebuskeho fabrikanta [[na]] Weimarskej wuměłstwowej wysokej [[šula|šuli]] porjadny [[studij]] absolwować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Jan Cyž [[móc|móžeše]] [[přez]] [[swój|swoju]] awtoritu [[husto]] tolerantnosć zawěsćić, [[a]] [[přez]] [[swój|swoju]] eksekutiwnu [[móc]] [[zajeć|zajatych]] pušćić [[dać]] [[a]] '''etablěrowanje''' kruteho Domowinskeho wjednistwa [[a]] [[serbski]]ch institucijow zmóžnić, [[kotryž|kotrež]] [[potom]] [[w]] Drježdźanach Choćebuzu [[a]] Berlinje [[jako]] oficialni [[zastupjer]]jo serbstwa wuspěšnje jednachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|établir}} * {{de}}: [1] {{p|de|etablieren}} iszuz136ev57o0hv0oqqp57fe6l35cb etatizować 0 882 15140 7315 2017-04-28T15:28:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15140 wikitext text/x-wiki '''etatizować''' == etatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=etatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ta-ti-zo-wać |IPA=etatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''etatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''etatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|étatiser}} cjola263nokmlc0f5gj5df86vfc5psm etiketować 0 883 15141 7318 2017-04-28T15:28:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15141 wikitext text/x-wiki '''etiketować''' == etiketować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=etiket |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-ti-ke-to-wać |IPA=etiketou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''etiketowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''etiketowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|étiqueter}} * {{de}}: [1] {{p|de|etikettieren}} rrw4hhww3tzsdmuvcehf4wxgk0kiiqs ewakuować 0 884 15143 10563 2017-04-28T15:28:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15143 wikitext text/x-wiki '''ewakuować''' == ewakuować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ewaku |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-wa-ku-o-wać |IPA=eu̯akuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ewakuowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ewakuowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mollerowy zapis 240 delnjoserbskich zelowych mjenow [[z]] [[lěto|lěta]] 1582 [[dwěsćě|2]]), [[zo]] [[su]] [[so]] [[tutón|tute]] [[pak]] [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] '''ewakuowałe''' [[a]] [[na]] [[někajki|někajke]] [[wjele|bóle]] [[wěsty|wěste]] [[městno]] [[do]] [[tehdyši|tehdyšeje]] Šleziskeje wotwjezłe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|évacuer}} * {{en}}: [1] {{p|en|evacuate}} o5s13m1vmblcclf5y0403blpvwis7ea ewolwować 0 885 15144 7317 2017-04-28T15:28:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15144 wikitext text/x-wiki '''ewolwować''' == ewolwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ewolw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = e-wol-wo-wać |IPA=eu̯ɔlu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ewolwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ewolwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lf97m9yd1f06749zqxd1zlpqp7ywwzi fabricěrować 0 886 7330 1261 2010-03-11T06:57:50Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7330 wikitext text/x-wiki '''fabricěrować''' == fabricěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fabricěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-bri-cě-ro-wać |IPA=fabʀiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fabricěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fabricěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[so]] [[samo]] [[serbski|serbske]] institucije, [[kaž]] [[ansambl]], posłužuja [[za]] [[swój|swoju]] potrjebu wabjenskich agenturow, [[kotryž|kotrež]] plakaty \xe4 la "Musikantenstadel" '''fabricěruja''', [[wón|je]] njesměrnje wobžarujomne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[štóž|Štóž]] [[měć|nima]] žanoho rytmiskeho čuća [[a]] słyšenja [[a]] [[chcyć|chce]] [[tola]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu sonety '''fabricěrować''', [[njech]] [[dźě]] [[sebje|sebi]] ruce [[k]] pomocy bjerje [[a]] [[njech]] [[na]] porstach liči stopy [[do]] weršow ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|fabriquer}} *{{de}}: [1] {{p|de|fabrizieren}} p01fepdzphkn55ay93vmmgmcj7fnu7p fabrikować 0 887 7331 1262 2010-03-11T06:58:38Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7331 wikitext text/x-wiki '''fabrikować''' == fabrikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fabrik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-bri-ko-wać |IPA=fabʀikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fabrikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fabrikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Konkurenca tajkeho 29 [[wjesny|wjesneho]] črijepłatarja jićh [[do]] [[woko|wočow]] kałaše [[minus|-]] [[kaž]] [[wšón|wšo]] rjemjeslniske [[dźěło]], klamarjenje, wikowanje [[a]] '''fabrikowanje''', [[kiž]] [[so]] [[zwonka]] měšćanskich murjow [[pod]] škitom [[a]] polěkowanjom ryćerkubłow [[přećiwo]] cechowym předprawam [[wuwiwać|wuwiwaše]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}} : [1] {{p|fr|fabriquer}} pa0t5ub89zn2g8xhedaxlp39e3x3wcn fabulować 0 888 7332 1263 2010-03-11T06:59:29Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7332 wikitext text/x-wiki '''fabulować''' == fabulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fabul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-bu-lo-wać |IPA=fabulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fabulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fabulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[wón|nich]] wupokazuje [[so]] lsa Bryccyna [[jako]] žiwa powědarka, '''fabuluje''' [[z|ze]] strukturami, płoninami [[a]] [[z]] figurami [[po]] [[swój|swojim]] dobrozdaću, wobeńdźo [[při]] [[tón|tym]] wšu konwencionelnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|fabuler}} *{{de}}: [1] {{p|de|fabulieren}} 789w8s8owmeqmt8idgco6j2lmiaonnb fabulěrować 0 889 7333 1264 2010-03-11T07:00:47Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7333 wikitext text/x-wiki '''fabulěrować''' == fabulěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fabulěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-bu-lě-ro-wać |IPA=fabul'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fabulěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fabulěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] [[pak]] awtorka [[móžnosć]] dobudźe, wonkowne [[jednanje]] plesć [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] nitkach, [[a]] [[so]] [[tak]] wotewrja '''fabulěrowanju''' [[w]] pokročowanjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dyrlicha, [[pokazować|pokazuja]] '''fabulěrowace''', barokne wobrazy, zasydlene [[mjez]] sonom [[a]] woprawdźitosću [[w]] amorfnje běžacych rumach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Ta sěgnjo [[z]] wojcami psez golu [[a]] rolu, možo psipodla spiwas [[a]] '''fabulěrowas''', teke štrumpy plěsć, [[kaž]] som [[tón|to]] [[w]] našych Slěpjańskich [[ludowy|ludowych]] spiwach [[słyšeć|słyšała]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jan Wornar [[měć|ma]] [[swój|swoje]] wjesele [[nad]] powědanjom, [[a]] [[wón|wone]] [[wón|je]] zabawa [[za]] připosłucharja, [[často]] [[kniha]] sama [[za]] [[sebje]], zajimawa, putaca, [[do]] směcha [[a]] [[do]] rozmyslowanja hnujaca, połna fantazije, [[zo]] [[sćežka]] pytnješ, [[hdźe]] [[so]] wěrny [[podawk]] [[z]] '''fabulěrowanjom''' měša. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Powědane [[podawk|podawki]] [[su]] skerje linearne, [[bjez]] [[druhi|druheje]] runiny, [[a]] [[tohodla]] [[tež]] [[bjez]] woprawdźiteje "konkurency" [[k]] [[wón|jich]] bujnemu lóštej '''fabulěrowanja''', [[hdyž]] [[wón|wone]] [[wo]] zymje [[abo]] hodźoch [[powědać|powědaja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Talent [[a]] '''fabulěrowanske''' [[wjeselo]] awtora měioj [[poprawom]] dosahać, [[zo]] [[być|by]] [[druhi|druhu]] połojcu Jakuboweho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[kaž]] [[tež]] NDR-stawiznow [[hišće]] literarnje předstajił[[dwudypk|:]] spadowacu fazu [[do]] 1990. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|fabuler}} kus8m5uusbont7rxn5dymz33fuv71kz faksimilować 0 890 7334 1265 2010-03-11T07:02:02Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7334 wikitext text/x-wiki '''faksimilować''' == faksimilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=faksimil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fak-si-mi-lo-wać |IPA=faksimilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''faksimilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''faksimilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kola) DOKUMENT Wozjewimy '''faksimilowany''' wućah [[z]] referata nawodnistwa Domowiny čłonam zwjazkoweho [[předsydstwo|předsydstwa]] [[bjez]] [[komentar|komentara]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}} : [1] {{p|fr|fac-similer}} h7ky24mm46gwmjwazxmls8nvkkmebvi faksować 0 891 15146 5531 2017-04-28T15:28:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15146 wikitext text/x-wiki '''faksować''' == faksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=faks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fak-so-wać |IPA=faksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''faksowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''faksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wulki, wjesoły, swětłowłosaty [[pachoł]] '''faksowaše''' [[za]] žónskimi [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] [[so]] smějachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|play the fool}} h1yc5ewgam9t3j5886s1935sz1z1c96 fakturować 0 892 7335 1267 2010-03-11T07:04:37Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7335 wikitext text/x-wiki '''fakturować''' == fakturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=faktur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fak-tu-ro-wać |IPA=faktuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fakturowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fakturowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|facturer}} *{{de}}: [1] {{p|de|fakturieren}} f9wnvjc89xg68tzu58u2mc11k4taef3 fałdować 0 893 15148 7343 2017-04-28T15:28:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15148 wikitext text/x-wiki '''fałdować''' == fałdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fałd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fał-do-wać |IPA=fau̯dou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sfałdować]]; [[fałdkować]]; [[do fałdow zběrać]]; [[do fałdow zezběrać]]; [[do fałdkow zběrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fałdowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fałdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přeco [[być|sym]] wobdźiwał runjewon monumentalne '''fałdowanje''' [[a]] majestotne kolebanje čerwjenych suknjow Wojerowskich holankow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Staruch [[być|běše]] [[změrom]] [[domyslnik|--]] [[jenož]] [[wón|jeho]] mjezwočo [[so]] '''fałdowaše''' [[a]] [[wón|jeho]] [[wóčko|wóčce]] [[so]] swěćeštej. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[wón|Wón]] '''fałdowaše''' [[swój|swoje]] [[čoło]] [[a]] mórčeše [[kusk]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Paćerje [[tón|tu]] prědku, [[zady]] sekle runaj, [[kaž]] [[měć|mam]] [[rady]], šórcuch '''fałduj''' židźany! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kowar [[takle]], [[zo]] Kitlar "[[wědźeć|wě]] [[wulkotny|wulkotnje]] wodźić nožicy [[a]] nožički, wutřihujo [[z]] čorneje [[abo]] pisaneje papjery [[wosebje]] ornamentalne kromy [[a]] '''fałdowane''' třižki", [[při]] [[štož|čimž]] [[prajić|praji]], [[zo]] "bjezdwěla [[wón|je]] [[tónle|tole]] najsylniša stronka [[wón|jeho]] wuměłskeje zaběry". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|plier}} * {{en}}: [1] {{p|en|fold}}, {{p|en|crease}}, {{p|en|crumple}} * {{de}}: [1] {{p|de|falten}} 8vuwx97l9ikvtzsmdh142sp1e8xuax9 falować 0 894 15147 9545 2017-04-28T15:28:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15147 wikitext text/x-wiki '''falować''' == falować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-lo-wać |IPA=falou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pobrachować]]; [[brachować]]; [[brachnyć]]; [[pobrachnyć]]; [[falnyć]]; [[nuza być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''falowaše''' je 42x [[dokładźeny|dokładźene]], '''falowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[Ruska|Ruskej]] [[wšudźe]] [[a]] [[wšitkón|wšitko]] '''faluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] naša rańša [[hodźina]] zdobnu čerstwosć, [[naš]]e wječory [[swój|swoje]] [[wjeselo]], [[naš]]e wokřewjenja [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[zasy]] dóstałe, '''faluješ''' [[my|nam]] [[tón|tu]] [[jenož]] [[ty]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[mój|namaj]] [[słowo]]w '''faluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : štučka prědku wozjewjeneho [[tekst]]a [[w]] [[tón|tutym]] zapisu '''faluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka prědku wozjewjeneho [[tekst]]a [[w]] rukopisnym zapisu '''faluje''' 123 [1--6] '''faluje''' [[[jědnaće|11]]] [[tón|tych]] knježich wašoh runjeća 122 Dalša [[warianta]] [[k]] [[prěni]]m třom štučkam '''faluje'''; [[w]] [[tón|tutym]] zapisu [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[być|Bě]] [[něhdy]] [[dołhi|dołho]] mokrota, [[tuž]] kokulinka zemjanka [[so]] hněwaše [[a]] swarješe, [[zo]] sukničku [[sej]] woblumpje [[domyslnik|--]] Najbóle [[pak]] mjerzaca, [[zo]] [[kóždy]] [[ptačk]] [[so]] přechowa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hač|Hač]] [[na]] '''falowacu''' [[warianta|wariantu]] [[w]] 9. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : SIěd poslednjeju štučkow [[wón|je]] [[runje]] [[nawopak]] [[hač]] [[w]]e [[wšón|wšěch]] [[druhi]]ch [[my|nam]] přistupnych žórłach i [[pjeć|5]] [0] [[bjez]] nadpisma [[[dwěsćě|2]]] [[kwětka]] [[wóčko]] zamkaše, ([[warianta]]) [[[štyrjoch|4]]] žołma [[w]] rěce wołaše[[dwudypk|:]] [[[pjeć|5]]] Dobra [[nóc]], dobra [[nóc]], [ii] Wospjetowanje [[tón|tu]] '''faluje''' Wersy i9--24 [[su]] [[w]] [[tón|tutym]] rukopisnym žórle poslednja ([[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]] [[tón|tutym]] '''falujetej''' štučce, [[kiž]] byštej [[po]] teksće wotpowědowałoj [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pjata štučka prědku wozjewjeneho [[tekst]]a [[w]] rukopisu [[scyła]] '''faluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka prědku wozjewjeneho tekstascyła '''falujetej''' c) ZM XL--7{} łopi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Baseń [[měć|ma]] [[tón|tu]] šěsć štučkow [[z]]e [[wšelaki]]mi wariantami, [[zdźěla]] fragmentarisce [0] Wuchadźace [[lěto]] [[[dwěsćě|2]]] [[wot]] [[stary|staroh]] [[lěto|lěta]] mučneho; [[[pjeć|5]]] Nětk [[wón|jemu]] lětko wušło [[wón|je]], Dalše wersy '''faluja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wers i4 [[w]] [[my|nam]] přistupnym rukopisu [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] scyla '''faluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Třeča štučka prědku wozjewjeneho [[tekst]]a '''faluje'''; [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]] tekstom [[w]] Mukowym wudaću '''faluja''' [[w]] [[naš]]im prědku wozjewjenym teksće štučki 7, i0 [[a]] ii Mukoweho wudaća, [[a]] [[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[naš]]eho [[dalši|dalšeho]] žórła [[z]] Muku '''faluja''' štučki [[dwěsćě|2]], 7, [[wosom|8]] [[a]] i2. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučku, [[kotryž|kotrejež]] [[tekst]] [[w]] [[naš]]im rukopisnym žórle [[scyła]] '''faluje''', wozjewi [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]][[dwudypk|:]] "[[při|Při]] kralach [[a]] wjerchach niei' nadobnišo, '[[hač]] [[Serb]]ja [[při]] Serbach, [[hdyž]] wjesela [[so]], hodralalala, hodrasasasa, [[hač]] [[Serb]]ja [[při]] Serbach, [[hdyž]] wjesela [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Runje [[tohodla]], [[zo]] [[być|běše]] basnik [[po]] pochadźe, [[přez]] [[puć]] [[a]] [[wašnje]] [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] nanajwušo zwjazany [[z]] wonym socialnym [[a]] etisko-estetiskim wobwodom [[swój|swojeho]] [[lud]]a, '''faluje''' [[w]] [[tutón|tutej]] [[wón|jeho]] poeziji [[nimale]] [[dospołny|dospołnje]] patetiska, nadměrna čućiwosć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[sej]] wozmješ tajkule, [[tajki|tajku]] nuznu chudźinku[[dwudypk|:]] Da [[ći]] wšudźom '''faluje''', '''faluje''', [[kóždy]] [[so]] [[ty|će]] zdaluje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Poslednja štučka [[w]] rukopisu '''faluje''' Dalše rukopisne zórła[[dwudypk|:]] ZM XL--6B, łopj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Lědma mamy wzajomne listowanje[[dwudypk|:]] [[list]] [[minus|-]] [[wotmołwa]], [[husto]] [[tež]] '''faluje''' datum [[na]] listach, [[a]] njeje-li [[po]] [[wobsah]]u [[móžny|móžno]] [[znajmjeńša]] [[lěto]] [[postajić]], wobalki [[abo]] zapisy [[wo]] listach jednotliwych dopisowarjow [[minus|-]] [[hač]] [[na]] wuwzaće [[polo|pola]] J. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hdźež datum [[abo]] podobna pokazka '''faluje''', spytamy [[po]] [[wobsah]]u lista [[wo]] [[čas]]u [[pisać|pisanja]] sudźić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] '''falowaše''' Zejlerjej [[tež]] [[wón|wona]] ekonomiska baza, [[kotryž|kotruž]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[za]] [[wudaće]] [[domyslnik|--]] [[znajmjeńša]] [[někotry]]ch [[domyslnik|--]] [[swój|swojich]] basniskich zběrkow [[přez]] financielnu podpěru mecenow namaka. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|manquer}}, {{p|fr|faire défaut}} * {{en}}: [1] {{p|en|be lacking}}, {{p|en|be missing}} dhqsf1gm1w0h2m09bfa1no2dqoiano6 falsifikować 0 895 7337 1270 2010-03-11T07:07:20Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7337 wikitext text/x-wiki '''falsifikować''' == falsifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=falsifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fal-si-fi-ko-wać |IPA=falsifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''falsifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''falsifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|falsifier}} *{{en}}: [1] {{p|en|falsify}}, {{p|en|forge}} kti16v4m6oayayk2kpm9zc9hku8vqid falšować 0 896 7338 1271 2010-03-11T07:08:22Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7338 wikitext text/x-wiki '''falšować''' == falšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=falš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fal-šo-wać |IPA=falʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''falšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''falšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dla '''falšowanja''' lisćinow [[a]] jebanstwa wotsudźi chostanska komora [[w]] Žahanje ryćer-kublerja v. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobskorženy [[bě]] [[jako]] [[předsyda]] nalutowarnje [[w]] Delnich Mednicach sobustawy [[přez]] '''falšowanja''' [[wo]] 60000 hriwnow zjebał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Předsyda pokaza [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[nětkle]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[mloko]] [[tak]] [[drohi|drohe]], [[wosebje]] [[tež]] '''falšowanjo''' [[kruty|kruće]] chostać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : General Botha [[wón|je]] [[samo]] karty '''falšowal''', [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoje]] łžě wusprawnosćił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njewědźeše [[drje]], [[što]] [[wón|je]] wobswědčene rubjenje [[dźěćo|dźěsća]]<<, [[być|njebě]] [[sej]] [[tež]] jasny [[wo]] [[tón|tym]], [[hač]] [[bě]] [[někajki|někajke]] wopismo '''falšował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dźen [[a]] [[nóc]] [[być|stej]] [[w]] swojowólnych kupach [[do]] [[sebje]] zapušćenej [[domyslnik|--]] póznajomne [[nětkole]], [[zo]] [[wón|je]] [[tónle]] [[swět]] postajeny [[do]] dweju, [[přez]] třasenje [[čas|časow]] asymetriskeju, [[přećiwo]] kóždej syntezy [[so]] wobaraceju woprawdźitosćow [[jedyn|jedna]] woprawdźitosć, [[přez]] špihelowy [[system]] [[jako]] [[cyłk]] wupokazana, [[wón|je]] połojčny akt woprawdźiteho dźensnišeho, druha deklarowana [[jako]] [[z]] wotpohladom patiněrowana '''falšowanka''', [[pak]] [[woprawdźe]] integra realita błudźenjow Odysseusa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Móžno, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[zaso]] [[něchtó]] [[přińć]] [[a]] [[rjec]][[dwudypk|:]] Přestańće [[so]] wobćežować [[z]] tymi rukopisami, [[su]] '''falšowane'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] wobjimuje [[nimo]] přeslědźenja [[tak]] mjenowanych běłych blakow [[tež]] přewinjenje prjedawšich tabuow, objektiwne [[přepytowanje]] historiskeho procesa [[w]] [[cyły|cyłej]] šěrokosći [[bjez]] wuwostajenjow, połwěrnosćow [[abo]] [[samo]] '''falšowanjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[štož|Štož]] słyši, [[su]] hłosy pjatylizarjow [[a]] '''falšowarjow''', łžě. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tele '''falšowanja''' stawiznow [[a]] [[ja]] [[do]] dźensnišeho [[swój|swoje]] wuskutki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zwobraznjenje [[po]] objektiwnych přirodowědnych zakonitosćach '''falšowanje''' [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću njedopušći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hdy [[być|bychmy]] [[wšón|wšě]] njedostatki, [[kiž]] [[so]] stawaja, [[dokelž]] [[wón|je]] njedospołni [[ludźo]] zawinuja, [[z]] [[tajki|tajkej]] fanatiskej sprawnosću [[do]] swětła ćahać chcyli, [[być|bychmy]] woprawdźitosć [[znowa]] '''falšowali''', pokročowach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[k|K]] '''falšowanju''' přerěčeć? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Nimaš dopokaz [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[ty|će]] [[chcyć|chcył]] [[k]] '''falšowanju''' přerěčeć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jeli|Jeli]] pisarja [[při]] '''falšowanju''' lepja, budźemoj [[wobaj]] zhubjenaj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Něštokróć zetka [[so]] [[z]] Edmundom Osmańczykom [[kiž]] přebywaše [[w|we]] Waršawje njelegalnje [[z]] '''falšowanymi''' papjerami [[a]] [[z]] wopačnym [[němski|němskim]] [[mjeno|mjenom]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hdyž|Hdyž]] tasama [[nowina]] [[wo]] telegramje barskoho (Antivari) [[arcybiskop|arcybiskopa]] [[rěč|rěči]], [[kotryž]] wšelakim přisłodźenjam [[přećiwo]] Čornohórcam [[napřećo]] stupa, měni [[wón|wona]], [[zo]] [[wón|je]] [[tutón]] telegram [[wot]] čornohórskoho [[knježerstwo|knježerstwa]] '''falšowany''', [[měć|nima]] [[pak]] najmjeńšeje winy [[k]] [[tajki|tajkim]] přisłodźenjam [[jako|Jako]] dopokaz [[za]] [[tutón|tute]] '''falšowanjo''' [[móc|móže]] [[wón|wona]] [[jenož]] [[tónle|tole]] [[prajić]][[dwudypk|:]] "Bei diesen \xbbHammeldieben\ wäre [[so]] [[wiktionary:de:etwas|etwas]] immerhin denkbar. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Njeje [[tajki|tajke]] wučenjo runjewon '''falšowanjo''' wěrnosće? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[njech|Njech]] [[tež]] [[tajki|tajke]] počinjenjo [[stat|stata]] [[so]] [[zjawny|zjawnje]] zawodźewa [[z]] '''falšowanym''' [[słowo|słowom]][[dwudypk|:]] "[[nuzny|nuzna]] potrěbnosć wótčinskoho zmyslenja", [[wón|je]] [[a]] [[wostać|wostanje]] [[tón|to]] [[tola]] nanajbóle njewótčinske. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] [[być|bu]] tónsamy [[nětko]] [[dla]] '''falšowanja''' lisćinow [[a]] paduchstwa, čohoždla [[so]] [[na]] [[wón|njoho]] hrěša, [[zajeć|zajaty]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Smy]] žiwi [[w]] [[čas|času]] rozšěrjenoho [[a]] chrobłoho '''falšowanja''', njechmanoho jebanstwa [[na]] [[wšón|wšěch]] přestrěnjach čłowjeskoho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|falsifier}} *{{en}}: [1] {{p|en|fake}}, {{p|en|forge}}, {{p|en|falsify}} *{{de}}: [1] {{p|de|fälschen}} 2mjzmftozlo43p6kbblika6wuwycna5 fanatizować 0 897 7339 1272 2010-03-11T07:09:13Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7339 wikitext text/x-wiki '''fanatizować''' == fanatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fanatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-na-ti-zo-wać |IPA=fanatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fanatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fanatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|fanatiser}} *{{de}}: [1] {{p|de|fanatisieren}} 2yxn2c9ts034tioij5qg61v3ju31ix1 fantazować 0 898 1273 2008-04-14T15:34:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1273 wikitext text/x-wiki '''fantazować''' == fantazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fantaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fan-ta-zo-wać |IPA=fantazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fantazowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fantazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] klawěrom, '''fantazowaše''' [[něšto]] [[wo]] miłym [[swjaty|swjatym]] wječorje, [[wo]] sprócnej rěčce [[a]] pokoju [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]], [[hdyž]] cofa [[wón|jeho]] [[do]] hudźbneho salona přiwjedźe. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dyrbješe [[z]] ekonomiskich přičin wobjězdźować [[wšitkón|wšitke]] [[serbski|serbske]] fary [[a]] wosady, [[zo]] [[być|by]] [[sej]] financy [[za]] [[studij]] [[wobstarać|wobstarał]], [[dokelž]] [[tak]] [[dźě]] [[tež]] [[być|njebě]], [[kaž]] [[wučer]] [[traš]] [[w]] [[hórki|hórkej]] wobskóržbje '''fantazowaše''', [[zo]] [[staršej]] [[a]] sotry [[wšitkón|wšitko]] [[do]] [[wón|njeho]] stykachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jnasvwyz0b39n43ismfkanc029z3gyz fantazěrować 0 899 1274 2008-04-14T15:34:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1274 wikitext text/x-wiki '''fantazěrować''' == fantazěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fantazěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fan-ta-zě-ro-wać |IPA=fantaz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spintizěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fantazěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fantazěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Won jo mě [[na]] swoj njeskazony, naiwny part pokazał, [[kak]] možoš cowas [[a]] '''fantazěrowas''', [[z]] lažkeju [[ruka|ruku]] [[a]] wjasołeju myslu [[na]] [[tón|to]] "sěžke žywjenje" glědas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] [[skónčnje]] \x96 nó [[haj]], [[w]] [[nóc|nocy]] '''fantazěruješ''' [[tež]] \x96 [[ja|mi]] [[takle]] switaše[[dwudypk|:]] [[nětko|Nětko]] stań [[a]] [[so]] sydń [[a]] napiš [[list]] [[na]] \x82\ ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[a|A]] [[skónčnje]] [[domyslnik|--]] nó [[haj]], [[w]] [[nóc|nocy]] '''fantazěruješ''' [[tež]] [[domyslnik|--]] [[ja|mi]] [[takle]] switaše[[dwudypk|:]] [[nětko|Nětko]] stań [[a]] [[so]] sydń [[a]] napiš [[list]] [[na]] >>landesbauernf\ (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|phantasieren}} 193sszf9a59e8irdfx068tyhsvc9w93 fascinować 0 900 7340 1275 2010-03-11T07:27:07Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7340 wikitext text/x-wiki '''fascinować''' == fascinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fascin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fas-ci-no-wać |IPA=fasʦinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fascinowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fascinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Waše rozmołwy [[su]] [[ja|mje]] '''fascinowali'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ja|Mje]] [[wobraz]] '''fascinowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kóžde [[dźěćo]] [[dać|da]] [[so]] [[wot]] awtomatiskich [[hrajka|hrajkow]] '''fascinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rekordy '''fascinuja'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[w]] [[Ralbičanski|Ralbičanskej]] [[šula|šuli]] [[jako]] [[młody]] [[wučer]] započał, [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[tehdy]] domiznoslědźerske [[dźěło]] Pawoła Roty '''fascinowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Jeho]] pisanosć [[ja|mje]] '''fascinuje''', [[wón|jeho]] barby [[a]] [[wón|jeho]] wěrnosće. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njewědźeše [[z]] [[wón|njej]] [[hišće]] [[ničo]] započeć, [[ale]] [[tónle|tele]] potajne [[pismo]] [[wón|jeho]] '''fascinowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] ''[[serbski|serbska]] [[kultura]] [[w]] [[wón|jeje]] 'wobrazach [[najebać]] [[tón|to]] transparentna, [[my|nas]] [[při]] [[tón|tym]] '''fascinuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hórske lěkowanišćo '''fascinuje''' [[z]] "panoramu Tatrow, [[z|ze]] [[swój|swojej]] architekturu [[w]] ,,Zakopanskim stilu'' [[a]] [[z|ze]] 'šěrokim [[kulturny|kulturnym]] poskitkom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nowy|Nowy]] esej Róže Domašcyneje móhłrjec [[baseń]] [[w]] prozy, možemy [[jako]] [[w]] duchu najlěpšeje linije spomnjeneje tradicije [[widźeć]] [[wón|Wón]] dopjelnja hódnje [[minus|-]] [[a]] přitym [[ženje]] poddanje njewopisuje [[minus|-]] kedźbyhódne [[a]] [[zdźěla]] same '''fascinowace''' fotografije J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njenamóže hinaše [[być]] [[hač]] '''fascinowace''', [[hdyž]] reflektuje Dieter Zimmermann [[swój]] [[čas]] [[w]] Židźinom, [[hdźež]] [[wón|je]] [[hač]] [[do]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] bytostne [[tónle|tohole]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[zmysł|zmysle]] [[słowo|słowa]] ludoweho wuměłstwa, [[mjenujcy]] wobmjezowanje [[na]] sylnobarbne zakładne elementy [[a]] abstrahowace zjednorjenje wobrysow, '''fascinowaše''' [[hišće]] [[dwaj]] lětstotkaj [[po]] [[tón|tym]] zažnych ekspresionistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tutych wuwjedźenje [[być|bu]] [[za]] [[ja|mnje]] [[z]] '''fascinowacym''' dožiwjenjom Kocoroweju sadźbow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[najskerje|Najskerje]] [[sej]] [[wón|jeju]] zwolich, [[dokelž]] [[ja|mje]] '''fascinowaštaj''' [[w]] [[swój|swojej]] reakciji [[na]] wobswět [[domyslnik|--]] [[w]] reakciji, [[kotryž|kotruž]] [[scyła]] njerozumjach [[a]] [[kotryž|kotruž]] [[chcyć|chcych]] pisajo [[zrozumić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tón [[čas]] běchmoj '''fascinowanaj''' [[wot]] [[swój|swojeju]] naheju ćěłow. (Wuhladko 2001) : Zas [[a]] [[zaso]] '''fascinowaše''' [[ja|mje]], [[kak]] [[na]] horiconće [[zeleny|zeleneje]] daliny [[słónco]] schadźeše, [[kotryž|kotrejež]] čerwjeń [[w|we]] [[wšón|wšěch]] wotsćinach [[do]] [[njebjeski|njebjeskeje]] módriny stupaše. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[być|Sym]] dožiwił, [[kak]] [[wón|je]] [[wón]] [[mały|małym]] přihladowarjam podawał dohlady [[za]] kulisy klankodźiwadła, [[kak]] [[wón|je]] [[wón|jim]] předwjedł družiny klankow, dźěćom zahrać [[dać|dał]], klanki přimać [[dać|dał]] -naporstowe klanki, naručne klanki, kijowe klanki, marionety, sćinowe figury, maski [[minus|-]] [[tónle|tale]] bohatosć [[wón|je]] '''fascinowaca''' [[minus|-]] [[a]] [[wón|je]] měl [[dołhi|dlěje]] [[hač]] hodźinu [[dołhi|dołho]] napjatych, zahoritych přihladowarjowpartnerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Kappler [[doma]] [[na]] hornjej łubi swojoraznu [[kniha|knihu]] nadešoł, [[kiž]] [[bě]] [[wón|jeho]] '''fascinowała''', mějo [[na]] wobalce hroznje hladaceho šědźiweho [[muž|muža]] [[z]] běłymi [[wusy|wusami]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[być|Je]] [[ćežko]], [[něhdźe]] dźewjeć [[lěto|lět]] [[po]] [[čitać|čitanju]] "Mištra [[z]] čorneho młyna" [[powědać]], [[što]] [[wón|je]] [[ja|mje]] [[na]] [[kniha|knize]] [[tak]] '''fascinowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tež|Tež]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] [[jedyn]] [[z]] młynskich [[wumrěć]], [[być|sym]] [[bjez]] rozmyslowanja přijimował [[minus|-]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] '''fascinowacy''' [[dźě]] [[bě]] [[potom]] "happy end". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[wón|jej]] [[dźesać]] [[lěto|lět]], [[wón|je]] [[hižo]] [[być|była]] [[na]] Droždźijanskej žurli [[wot]] "keklerjow" '''fascinowana''', [[tak]] [[powědać|powěda]] [[w]] [[jedyn|jednym]] programowym zešiwku [[wo]] [[sebje|sebi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|fasciner}} *{{de}}: [1] {{p|de|faszinieren}} lobel9ys1szqktd6b3e6cyxsvoeemh0 fawcować 0 901 7341 1276 2010-03-11T07:29:19Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7341 wikitext text/x-wiki '''fawcować''' == fawcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fawc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = faw-co-wać |IPA=fau̯ʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plistować]]; [[wuplistować]]; [[wufawcować]]; [[klesnyć]]; [[plizać]]; [[jednu klesnyć]]; [[jednu wottyknyć]]; [[jednu wotłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fawcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fawcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[dołhi|dołho]] smědźachu [[my|nas]] zwóńkojo [[na]] [[puć|puću]] '''fawcować''', [[dokelž]] [[so]] [[z]] Pariskimi balonami nošachmy, [[być|njebě]] [[na]] zwjazki [[z|ze]] swětowym wuznamom [[myslić]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Nahrabni [[ludźo]] [[su]] [[prjedy]] [[něhdy]] [[lěs|lěsy]] porubali [[a]] štomy wupušćeli [[a]] [[tuž]] zachadźa [[a]] '''fawcuje''' rujowujo njemdra "bora" potomnikow prjedawšich nahrabnikow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|en|frapper}}, {{p|fr|claquer}} *{{en}}: [1] {{p|en|slap}}, {{p|en|smack}} lybb50ihg5cojwpc5p1wf9vdopxhmb5 faworizować 0 902 16532 7342 2024-04-24T02:00:16Z Apisite 2358 16532 wikitext text/x-wiki '''faworizować''' == faworizować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=faworiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fa-wo-ri-zo-wać |IPA=fau̯ɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''faworizowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''faworizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mali Korejčenjo, studenća mediciny [[a]] fyziki, operowachu [[z]] [[tajki|tajkej]] spěšnosću, [[zo]] '''faworizowanemu''' domjacemu mustwu stróžele [[do]] stawow zjědźechu, [[kiž]] [[so]] [[hač]] [[do]] [[kónc|kónca]] [[hra|hry]] [[wjele|wjace]] njezhubichu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] '''faworizowaše''' [[serbski|serbske]] [[wokno]] [[w]] telewiziji [[a]] wozjewjenje [[tekst|tekstow]] [[serbski|serbskich]] [[awtor|awtorow]] [[tež]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[rěč|rěčach]] [[a]] "[[zwěsćić|zwěsći]][[dwudypk|:]] ''Ćim wěsćišo [[my]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[jako]] [[něšto]] swójske 'wobsedźimy, čim [[wjele|bóle]] njehaćeni [[móc|móžemy]] [[wón|ju]] [[w]] multimedialnej "dobje [[do]] [[wulki|wulkeje]] [[podawać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Byli zjednoćaca [[so]] [[Europa]] [[jenož]] [[jedyn|jednu]] hegemonialnu [[rěč]] '''faworizowała''', [[tón|to]] [[być|by]] zacpěwała [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] [[rěče]] [[a]] [[wón|jich]] kulturu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] [[porno]] ,,Maćič- "nej peticiji'' '''faworizował''' politiski [[wuznam]] ''Serbskeje burskeje "peticije'', [[wón|je]] pri [[tehdy]] zawjazowacej stawizniskej doktrinje [[wo]] 'rewolucionarnej róli [[ludowy|ludowych]] masow skerje zrozumliwe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Marti (Saarbr\ wobswětli, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] historiske wuwićowe linije [[serbski|serbskeje]] rěčneje politiki nakrjeslił, perspektiwy nutřkoserbskeje rěčneje politiki [[a]] [[pruwować|pruwowaše]] [[wón|jeje]] wužitnosć [[a]] realizomnosć, [[při]] [[štož|čimž]] [[wón]] model přibliženja [[wobaj|wobeju]] standardneju [[rěčow]] [[k]] jednej standardnej [[rěč|rěči]] [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] wariantomaj '''faworizowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Njezrozumliwe [[wón|je]] [[tohorunja]], [[čehodla]] [[so]] [[město]] [[prawy|praweho]] [[mjeno|mjena]] [[Marja]] Krawcec wopaki Marija Snejder (54) [[a]] [[prawy|praweho]] Měto Laški wopaki Marcin Laski (41) [[pisać|pisa]], [[hdyž]] [[tola]] [[hewak]] [[awtor]] [[stajny|stajnje]] [[serbski|serbsku]] [[warianta|wariantu]] [[mjeno|mjena]] '''faworizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[pola|Pola]] serbsce rozumjacych woprašanych [[pod]] 25 [[lěto|lětami]] [[minus|-]] [[potajkim]] [[polo|pola]] [[tón|tych]], [[kiž]] [[su]] najdirektnišo [[z]] prašenjemi [[załožić|załoženja]] swójby konfrontowani [[minus|-]], '''faworizuja''' [[w]] regionje [[a|A]], [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] [[w]] katolsko-serbskim pasmje, [[hišće]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 47 procentow ([[ale]] [[ani]] [[tón|tu]] [[tón|to]] [[wón|njeje]] [[wjetšina]]) [[serbski|serbskeho]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[swój|swojim]] tworjenju '''faworizuje''' Jan Buk [[krajina|krajinu]], [[wot]] [[kotryž|kotrejež]] [[wón]] [[wšitkón|wšitko]] wužada [[minus|-]] ćišinu [[a]] temperament atmosferu [[a]] střasenje, Bukowe barby sčasami wopojeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Elektroniske instrumenty [[drje]] [[so]] [[stajny|stajnje]] '''faworizuja''', [[su]] [[pak]] [[wón|jemu]] přesterilne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Serbski stawiznopis [[wón|je]] [[drje]] wobstejnosće [[tutón|tuteje]] debaty [[a]] [[z]] [[wón|njeje]] wušłeje iniciatiwy Maćičneje peticije [[abo]] Wulkeje próstwy [[Serb|Serbow]] zrešeršował, [[tola]] [[wón|njeje]] dodnił [[wón|jeje]] zasadny [[wuznam]], [[ćim]] skerje, dokełž [[wón|je]] '''faworizował''' [[pječa]] wažnišu Serbsku bursku peticiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|favoriser}} *{{en}}: [1] {{p|en|favor}}, {{p|en|favour}} *{{de}}: [1] {{p|de|favorisieren}} fshtf93ecwybninud11vpqwa2onugsz fejnować 0 903 1278 2008-04-14T15:35:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1278 wikitext text/x-wiki '''fejnować''' == fejnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fejn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fej-no-wać |IPA=fei̯nou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fejnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fejnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|blow-dry}} *{{de}}: [1] {{p|de|fönen}} h2xvxh1kh2kcijiz9zmyoj7vnuu5815 feminować 0 904 7344 1279 2010-03-11T07:34:52Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7344 wikitext text/x-wiki '''feminować''' == feminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=femin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fe-mi-no-wać |IPA=feminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''feminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''feminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}} : [1] {{p|fr|efféminer}} 9uc5t4bus4tl0yf834hksa8ogzoym1s fermentować 0 905 15149 12363 2017-04-28T15:28:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15149 wikitext text/x-wiki '''fermentować''' == fermentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ferment |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fer-men-to-wać |IPA=feʀmentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fermentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fermentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mikławš Deleńk wupachny tołstu [[mróčel]] kura [[do]] [[wón|jich]] smjeća, [[njech]] [[wón|jim]] [[wón|jeho]] [[po]] swójskim recepće '''fermentowany''' [[tobak]] [[tež]] smjerdźi, [[wón|jemu]] [[wón]] słodźi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|fermenter}} * {{de}}: [1] {{p|de|fermentieren}} iccaebf3tdi0wu710wumocpq1d6mpcn fidlować 0 906 7347 7346 2010-03-11T07:38:34Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7347 wikitext text/x-wiki '''fidlować''' == fidlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fidl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fi-dlo-wać |IPA=fidlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[huslować]]; [[na husličkach dźěłać]]; [[na huslach dźěłać]]; [[na huslach hrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fidlowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fidlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Handrija) mylne błyskowódy machajće dudy šćerčće niłka [[wódny]] mužo [[wón|je]] [[twój|twoja]] wodo-lubka naša Sprjewja [[a]] tara [[minus|-]] kawajo čołmar njedoštapa [[nimo]] mužitosće wjerbow [[tak]] blisko kopjena nadrow [[zo]] brinči lipy [[wóń]] cycam [[na]] [[tři|třoch]] trunach [[a]] rohodźe łopješkach [[wjezć|wjezu]] powěsć kokota łapanja [[minus|-]] wulězu [[ja|mje]] huška čerwjene byko [[hdźe]] bodźeš kózły zwróć křiž handrijski žer [[a]] nahnój duj [[a]] '''fidluj''' Přeprošenje Składnostnje 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[ale|Ale]] [[tak]] [[často]] [[kaž]] Kotjatko [[k]] słuchatku [[z]] wusyłanjemi žabjacych koncertow chodźeše, [[tak]] [[jara]] [[w]] [[wón|nim]] [[wěstosć]] rosćeše, [[zo]] [[być|njebudźe]] [[ženje]] kročele [[słyšeć]], [[zo]] [[ženje]] [[žona]] [[přez]] rynki připosłucharjow [[w]] hoberskej žurli [[štom|štomow]] 35 njepóńdźe, [[nimo]] zdónkowych sćežorow palasta, [[k]] njemu, [[kiž]] [[před]] [[durje|durjemi]] [[na]] nju čaka, stajne '''fidlowanje''' [[w|we]] wušomaj, [[kiž]] [[wot]] [[muž|muži]] [[w|we]] włóžnym orchestrowym rumje [[přichadźeć|přichadźa]], [[hdźež]] [[w]] [[swój|swojich]] swjedźenskich woblekach [[z|ze]] zelenymi łastojčimi wopušemi sedźa. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] [[měć|njeměješe]] [[po]] zdaću [[jara]] nuznje, [[přetož]] [[wón]] [[stać|steješe]] [[tón|tu]] [[dołhi]] [[čas]] [[z]] [[wobličo|wobličom]] [[k]] njebju pozběhnjenym [[a]] słuchaše [[na]] wjesołe [[hrónčko|hrónčka]] škowrončka, [[kotryž]] [[so]] [[nad]] bliskim žitnym zahonom znošowaše [[a]] [[bjez]] [[přestaće|přestaća]] '''fidlowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Som źe [[ty|tebje]] słyšał '''fidlowas''' [[z|ze]] Šwjercykojc Anku ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[ty|Ty]] ga [[być|sy]] taki pšawy byńcaty šwjerc [[a]] '''fidlujoš''' [[kaž]] psecej [[twój|twoje]] arije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[ale|Ale]] bźez [[mój|mojich]] '''fidlujucych''' ksidliškow doch žednu žeńsku njekrydnjom! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[a|A]] ronškež [[su]] se naroźili [[na]] [[naš|našej]] łuce, wuknu hynakše arije ako [[naš|naše]] byńcate šwjercowe [[a]] '''fidluju''' hynak nježli Anka [[a]] [[ja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Dopomnjej se jano, [[kak]] jo [[twój|twoja]] [[starka]] swariła, až [[ty]] wěcej '''njefidlujoš''' [[tón|te]] same arije [[kaž]] [[wón|wona]], dokulaž [[na]] [[waš|wašej]] łuce, źož jo [[twój|twoja]] mama se wuženiła, pitsku hynak '''fidluju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|jouer}} du {{p|fr|violon}} *{{en}}: [1] {{p|en|fiddle}}, {{p|en|play}} the {{p|en|violin}} *{{de}}: [1] {{p|de|fiedeln}} fyji1kqj6mxgxaga14mci20ofrfjewv figurować 0 907 7348 1282 2010-03-11T07:39:42Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7348 wikitext text/x-wiki '''figurować''' == figurować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=figur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fi-gu-ro-wać |IPA=figuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''figurowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''figurowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Holča figura [[abo]] '''figurowa''' [[holca]] přizemi [[na]] [[puć|puću]], [[a]] [[jenož]] [[na]] [[cyły|cyle]] [[krótki]] wokomik přiwobroći [[swój|swoje]] [[wobličo]] [[do]] směra nanoweho [[awto|awta]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] [[kaž]] [[tón|tu]] '''figuruje''' motiw dopom- njeća [[na]] wažnym [[městno|městnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|figurer}} *{{de}}: [1] {{p|de|figurieren}} 9y2vjpjzjja2e6e42tyw4yhmu4ef15j fiksować 0 908 15152 7349 2017-04-28T15:28:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15152 wikitext text/x-wiki '''fiksować''' == fiksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fiks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fik-so-wać |IPA=fiksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sfiksować]]; [[zapopadnyć]]; [[zapopadować]]; [[sfiksěrować]]; [[fikšerować]]; [[sputać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fiksowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fiksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w:hsb:Beno Budar|Budar]] staja prašenje winy, [[nic]] [[na]] anonymnu 'towaršnosć [[abo]] '''njefiksujomne''' poměry [[ale]] [[na]] zapřijomne lyriske [[my]] "(''[[być|Smy]] [[dać|da]] [[my]] [[cyły|cyle]] [[bjez]] hrěcha ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[při|Při]] [[tón|tym]] zda [[so]] [[ja|mi]] [[być]] njewažne, [[zo]] [[so]] počasu [[w]] přełožowanju [[tak]] wukmanich, [[zo]] móžach [[bjez]] pomocy serbsce '''fiksowaneho''' [[tekst]]a [[do]] [[němčina|němčiny]] [[přełožować]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Cyły proces ideologiskeje diferenciacije [[pod]] znamjenjom 282 >>bratrow<< wuwjercholi [[w]] [[baseń|basni]] >>Bratřa<<, [[kotryž|kotraž]] [[so]] runa wotrjeknjenju [[wot]] wuchadneje koncepcije slawizma [[a]] doskónčnemu '''fiksowanju''' orientacije proletariskeho internacionalizma. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wotmołwy [[być|bychu]] '''fiksowali''' [[naš]]u zamołwitosć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wužadujcy [[hladać|hladaše]] [[na]] nju, '''fiksowaše''' [[wón|ju]] [[chwilka|chwilku]], prašawje, [[před]] [[wón|njej]] respekt začuwajo, [[ale]] mjerzajo [[so]], [[jara]] [[so]] mjerzajo. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Zły [[z]] [[woko|wočomaj]] [[na]] bratra mikotaše, [[wótře]] staji šalku [[na]] talerk, '''fiksowaše''' bratra [[a]] [[kaž]] wjelk [[walić so|wali]] [[so]] [[na]] [[wón|njeho]][[dwudypk|:]] ">Njehańbićiwy [[być|sy]]! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Krimhildowe wotcuzbnjenje [[wot]]e [[wšón|wšeho]] zemskeho [[so]] [[přez]] [[tón|to]] [[dwójce]] přiwótřa[[dwudypk|:]] [[wón|Wona]] [[móc|njemóže]] [[natwarić]] fungowacy [[poćah]] [[k]] synej, [[a]] [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] zrozumliwa [[wón|je]] [[za]] nju synowa materialistiska, egocentriska '''fiksowanosć''' [[na]] wobsydstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] znajer burskowjesnych [[kaž]] nabožnocyrkwinskich 'wobstejnosćow [[z]] [[čas]]a młodosće čuješe [[so]] [[wón]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[z]] prawom [[minus|-]] wužadany, [[čitar]]jam [[naš]]ich [[dźeń|dnjow]] wujasnić [[tón|tu]] [[abo]] tamnu wobstejnosć, [[w]] přisłowje '''fiksowanu''', [[tola]] [[mjeztym]] [[kaž]] [[w]]e [[wobchadny|wobchadnej]] [[a]] literarnej serbšćinje [[tak]] [[w]] realnym [[žiwjenje|žiwjenju]] woteznatu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Domjace nowinarstwo nacistiskeho [[čas]]a [[na]] ekstremne [[wašnje]] [[wón|jeho]] akwarele [[z]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[horje]] hrawaše, [[při]] [[štož|čimž]] [[bě]] [[cyły|cyle]] '''fiksowane''' [[na]] ,,deutsche Heimat\'\', [[na]] [[wón|jeho]] ,,tiefgläubige "Heimatliebe'' [[k]] [[němski|němskej]] [[zemja|zemi]] (Spremberger Anzeiger, 9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}} : [1] {{p|fr|fixer}} rgkn7329v4l6arvemswnv4zurrt8dqd fiksěrować 0 909 7350 1284 2010-03-11T07:42:39Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7350 wikitext text/x-wiki '''fiksěrować''' == fiksěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fiksěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fik-sě-ro-wać |IPA=fiks'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fiksować]]; [[sfiksować]]; [[sfiksěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fiksěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fiksěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ten drugi[[dwudypk|:]] Won lažy [[w]] rukach ,,dołnoserbskeje študujuceje "młoźiny'', kenž njeporucyjo [[drje]] pisnje '''fiksěrowany''' koncept [[za]] 'jadno cełkowne wudase Kosykowych spisow, [[ale]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[w|we]] "lěse 1893 zachopjonym edicijnym rědom ''Zběrka dołnoserbskich "pěsnjow I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[kak]] [[su]] [[so]] [[Serb|Serbja]], [[kotřiž]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[swój|swoje]] studije wotbywachu, [[na]] reformowanju [[a]] '''fiksěrowanju''' [[naš|našeje]] pisowneje [[rěče]] wobdźěleli [[a]] [[kak]] [[su]] [[wosebje]] [[na]] započatku [[naš|našeho]] noweho narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]] literarnje [[a]] publicistisce dźěławi [[być|byli]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[tak]] [[znać|znata]] [[wěc]], [[zo]] njetrjebam [[ani]] słowička [[prajić]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] wšelakore [[a]] napřećiwne aspekty [[a]] motiwy [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] runinach [[rum|ruma]] [[a]] [[čas|časa]] překřižuja, [[wón|je]] [[tón|to]] [[zdobom]] realistiske '''fiksěrowanje''' woprawdźitosće [[a]] wuměłske rozrisanje swójskich žiwjenskich nazhonjenjow ([[na]] [[přikład]] [[w]] l2. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] [[na]] njespektakularne, recepciski [[směr]] [[nic]] dogmatisce '''fiksěrowace''' [[wašnje]] wurazliwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}} : [1] {{p|fr|fixer}} gpy8d84zjj4ai2spdbvcffg3olmtea6 filmować 0 910 15153 12597 2017-04-28T15:28:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15153 wikitext text/x-wiki '''filmować''' == filmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=film |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fil-mo-wać |IPA=filmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''filmowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''filmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Najprjedy [[wón|je]] [[polo|pola]] DEFA [[w]] Babelsbergu '''filmowanje''' planowane, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[z]] [[pomoc]]u pomałeho wotběha wobrazow pohiby nohi studować [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Filip [[hnydom]] [[spóznać|spózna]], [[zo]] [[być|njebě]] [[aparat]] hasnjeny [[a]] [[zo]] [[bě]] kaseta połna, [[štož]] rěkaše, [[zo]] [[bě]] [[nan]] '''filmował'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jakub [[tak]] [[a]] [[tak]] [[rady]] [[na]] filmy [[hladać|hladaše]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[wot]] tajneje kamery '''filmowane'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Běchu [[tón|to]] '''filmowa''' [[baseń]] >>Doma [[w]] Serbach Heimat zu zweit<< (režija Petr Skala), esej [[wo]] Janje Skali >>Škrě Wille und Wehr<< (režija Toni Bruk) [[a]] >>Barokowy rězbar M- [[w|W]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kuby (LND, 1984) wušła [[a]] [[tež]] film >>Njepřetrachu [[jenož]] mólby (Serbska '''filmowa''' skupina, 1982) [[bě]] [[so]] [[wo]] [[wón|jeho]] twórbach nawjerćał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[być|běše]] Serbska '''filmowa''' skupina [[někotry|někotre]] [[tajki|tajke]] filmy [[z]] [[produkcija|produkcije]] [[swój|swojeho]] něhdyšeho [[měć|ma]]^ DEFA-studija [[w]] Drježdźanach [[za]] [[serbski|serbske]] [[dźěćo|dźěći]] synchronizowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Serbska '''filmowa''' skupina [[podawk]] dokumentuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nastawachu Serbski zarjad, Serbske ludowe dźiwadlo, Serbski rozhłós, [[serbski|serbska]] kniharnja, Serbska [[ludowy|ludowa]] [[uniwersita]], šěroke [[serbski|serbske]] časopismowstwo, Institut [[za]] [[serbski]] ludospyt, Serbski [[ludowy]] [[ansambl]], Dom [[za]] [[serbski|serbske]] ludowe [[wuměłstwo]], Serbskej [[rěčny|rěčnej]] [[šula|šuli]] [[w]] Dešanku [[a]] [[w]] Minakale, Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina, Serbski muzej, Serbska '''filmowa''' skupina. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Swěru tradiciji pokročuje dźensniša '''filmowa''' skupina [[swój|swoje]] [[dźěło]], [[při]] [[štož|čimž]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[su]] '[[poprawom]] [[jako]] '''filmowa''' hudźba koncipowane[[dwudypk|:]] (atonalna) [[hra]] [[z]]e žołmami daliny Limborskeje [[hola|hole]] [[minus|-]] hudźbne wobrazy [[z]] [[kraj]]a Drjewjanow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tule '''filmować''' [[być|by]] [[woprawdźe]] [[lědma]] možno [[być|było]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zwoli chcyjo nochcyjo dotoho, [[zo]] budźemy [[wón|ju]] [[nětko]] [[tola]] [[w]] [[wón|jeje]] porjadku "[[minus|-]] njeporjadku'' '''filmować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pozdźišo [[su]] [[sebje|sebi]] [[tež]] [[serbski|serbscy]] entuziasća aparaty [[a]] filmy kupili, [[su]] fotografowali [[a]] '''filmowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tonija Bruka [[załožić|załožiło]] [[a]] [[lěto|lěta]] 1980 [[wón|je]] [[z]] [[koło|koła]] nastała Serbska '''filmowa''' skupina (SFS). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Syntetiske wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] '''filmowanjom''' woprawdźitosće měšeja, [[wěc]]y [[hišće]] zhóršuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Rady myslu [[na]] zetkanja [[z]] tajkimi '''filmowacami''' [[kaž]] scenarist Jurja Lošćic [[z]] [[Moskwa|Moskwy]], filmowy komponist Jaroslav Krček [[z]] Prahi, režiser prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] 144 SFS [[na]] j užnej [[połk]] uli '''filmowała''' Předstajimy [[minus|-]] [[li]] [[sej]] [[jenož]] [[jónu]] [[skrótka]], [[što]] [[być|by]] [[tón|to]] [[w]] NDRskim [[čas]]u [[do]] sensacije [[być|było]], [[być|byli]] Serbska '''filmowa''' skupina [[měć|měła]] [[dowolnosć]] [[a]] [[pjenjezy]], [[so]] [[do]] [[Amerika|Ameriki]] [[a]] Awstralskeje [[podać so|podać]] [[a]] tamnišich [[Serb]]ow [[wopytać]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Samsny [[wječor]] [[wotměć|wotmě]] [[so]] '''filmowa''' diskusija [[z]] G. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zahajenje '''filmowaše''' skupina Waršawskeje telewizije, [[w]] [[wón|jeje]] [[program]]je wusyłaše [[so]] [[tež]] zahajenja [[wustajeńca|wustajeńcy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chcychmoj, dyrbjachmoj [[za]] filmowy projekt wuslědźić '''filmowanja''' [[hódny|hódne]] swědki wuskeho přećelstwa [[wobaj|wobeju]] [[wosobina|wosobinow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zwjazkowym kongresu Domowiny [[w]] haperleji 1961 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''filmowachmy''' [[wšelaki|wšelake]] sceny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|filmer}} * {{en}}: [1] {{p|en|film}} * {{de}}: [1] {{p|de|drehen}} ehtwdqkj9vamrigv0j3c7egmi8r7v83 filować 0 911 15154 7352 2017-04-28T15:28:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15154 wikitext text/x-wiki '''filować''' == filować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fi-lo-wać |IPA=filou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''filowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''filowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[potom]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] '''filować''' [[a]] [[hišće]] [[raz]] '''filować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Najprjedy wotposkataj [[sej]] basnikaj [[nowy|nowu]] melodiju komponisty, [[doma]] přemyslujetaj [[wo]] móžnej ideji [[a]] duchownej strukturje, [[a]] [[potom]] [[so]] zeńdu, [[zo]] [[być|bychu]] [[słowo|słowa]] nadešli, [[so]] [[wo]] [[wobsah]]u rozestajeli, [[tekst]] [[na]] melodiju [[a]] melodiju [[na]] [[tekst]] skowali, '''filowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tam|Tam]] [[wón|je]] 'nawukła, [[zo]] [[měć|ma]] wědomje [[pisać]], '''filować''', [[sada|sady]] tworić, [[za]] synonymami pytać, [[zo]] [[móc|móže]] literarne powědanje [[być]] powědanje [[w]] [[dwaj|dwěmaj]] dimensijomaj; [[jedyn|jedna]] [[wón|je]] [[tón|ta]] direktnje jednaca [[runina]], [[a]] [[tón|ta]] druha [[wšón|wšo]] [[tón|to]], [[štož]] [[za]] [[wón|njej]] tči, [[štož]] [[so]] [[sobu]] [[prajić|praji]], [[štož]] [[chcyć|chce]] [[z]] prěnjeje wučitane [[być]], [[wšón|wšo]] [[tón|to]] metafrowe, alegoriske, [[bjez]] [[kotryž|kotrehož]] [[předewšěm]] [[tež]] wuměłske bajki njewuńdu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hdyž|Hdyž]] [[měć|ma]] komponist melodiju hotowu, [[so]] zetkaja, [[potom]] [[sedźeć|sedźi]] [[při]] klawěrje [[a]] wonaj [[z]] papjeru [[a]] pisakom [[pódla]], [[wón]] melodiju předspěwa [[a]] wonaj [[za]] tekstom pytataj, [[a]] [[potom]] zhromadnje pruwuja, '''filuja''', wudospołnjeja, fonetiske wopačnosće [[na]] [[městno|městnje]] eliminuja, [[wón]] [[spěwać|spěwa]] [[a]] [[zaso]] [[spěwać|spěwa]], [[doniž]] [[druhdy]] [[tež]] [[cyły|cyle]] dybawy [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] studiji [[wón|je]] wuměłča laty surowy aluminiowy [[kruch]] hrubje [[do]] požadaneje [[forma|formy]] '''filowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hakle [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón]] [[spěw]] [[zrozumić|zrozumił]], [[hić|dźe]] [[z]] notami [[k]] pianistej, [[zo]] byštaj [[sej]] [[wón|jón]] nastudowałoj [[minus|-]] najprjedy kosćowc, [[potom]] '''filowanje''' [[a]] [[dźěło]] [[na]] interpretaciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] hudźbnych stwach '''filowachu''' [[Pawoł]] Jenichen Franc [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]], Michał [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[a]] Jurij [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[na]] [[rěčny]]ch wobrotach, [[na]] instrumentalnych aspěwnych titlach, [[doniž]] [[so]] [[z]] jednotliwymi sadźbami prawa wobrotniwosć [[a]] přirodnosć "njenazwučowaštej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zajimawe [[tuž]] [[tež]], [[kak]] [[wón|je]] [[wuměłc]] [[wot]] [[prěni]]ch rysowankow [[hač]] [[do]] poslednich twórbow [[na]] [[wobličo|wobliču]] [[a]] duchu [[serbski]]ch bytosćow '''filował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[po|Po]] tydźenje [[dołhi]]m '''filowanju''' [[a]] drapanju smy [[sej]] [[mjenujcy]] [[w]] [[naš]]ej wysokej kasernowej muri [[tón|tu]] [[zady]] [[na]] kfz-parku cyhel wudźěłali [[domyslnik|--]] wuhladko [[won]] [[do]] [[nócny|nócneho]] měšćanskeho [[swět]]a. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[potom|Potom]] '''filowaše''' zuby [[tak]] [[sylny|sylnje]], [[zo]] čert [[z]] [[cyły|cyłej]] šiju rjeješe. (Serbske powěsće 2003) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|filer}} * {{en}}: [1] {{p|en|file}} * {{de}}: [1] {{p|de|feilen}} k912526g5q03hjdwb1ryx6vvjhqticd filozofować 0 912 15155 12362 2017-04-28T15:28:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15155 wikitext text/x-wiki '''filozofować''' == filozofować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=filozof |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fi-lo-zo-fo-wać |IPA=filɔzɔfou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''filozofowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''filozofowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Mój]] [[towarš]] '''njefilozofuje''' [[ale]] fotografuje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[dobry]] [[wučer]], [[a]] [[hdyž]] smój mučnaj, '''filozofujemoj''' [[wo]] lubosći [[a]] [[wo]] zbožu [[a]] dojednamoj [[so]], [[zo]] [[wón|je]] [[zbožo]], [[so]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] žiłkami [[lubować]], [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[lubosć]], [[w]]e [[wšón|wšěch]] žiłkach začuć zbozo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[dobry]] [[wučer]], [[a]] [[hdyž]] smój mučnaj, '''filozofujemoj''' [[wo]] lubosći [[a]] [[wo]] zbožu [[a]] dojednamoj [[so]], [[zo]] [[wón|je]] [[zbožo]], [[so]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] žiłkami [[lubować]], [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[lubosć]], [[w]]e [[wšón|wšěch]] žiłkach začuć [[zbožo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[ja|mi]] [[jenož]] powědała, [[zo]] [[wón|je]] [[z]] filozofom '''filozofowała''' [[wo]] [[žona]]ch. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] '''filozofowanje''' změju [[chila|chwile]] [[dosć]], pomysli [[sej]] [[wón]], [[hdyž]] [[być|sym]] [[so]] [[z]] najhłubšeho wudrapał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stawa [[so]] [[samo]], [[zo]] '''filozofujemoj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[samo|Samo]] [[so]] rozumi, [[zo]] [[so]] namakaja [[w]]e [[wšón|wšěch]] worštach [[nic]] [[cyły|cyle]] [[a]] [[dospołny|dospołnje]] kubłani [[ludźo]], [[kotřiž]] [[hišće]] [[ženje]] [[jednomu]] wužitnemu filozofej, [[runje]] '''filozofowacemu''', móhłrjec [[nós]] [[k]] nosej [[napřećo]] stali [[być|njejsu]], [[wo]] Sokratesu wědźa [[jenož]] Xanthippa, [[wo]] [[druhi]]ch [[ani]] [[tónle|tole]], [[a]] [[tohodla]] [[z]] čisteho sebjewobaranja twjerdźa, [[zo]] [[wón|je]] filozof [[muž]], [[kotryž]] [[so]] [[na]] zawjerćane [[a]] zaklučowane [[wašnje]] [[za]] wěcami [[prašeć so|praša]], [[za]] [[kotryž|kotrymiž]] [[pak]] [[so]] prašeć hódno [[wón|njeje]] [[abo]] [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[žadyn|žanu]] wotmołwu [[namakać]] [[móc|njemóžeš]] [[a]] [[potajkim]] [[tež]] pytać njetrjebaš. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Doniž [[so]] [[wón]] njedomysli, [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[jónu]] podobnje hłucheho [[a]] němeho filozofa [[při]] '''filozofowanju''' [[widźeć|widźał]], [[wězo]] [[na]] pomniku, [[ale]] [[tola]] [[jara]] podobnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jedyn|Jedyn]] '''filozofuje''' [[wo]] kóždej noće, [[ale]] [[při]] spěwanju [[ničo]] njezačuwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Poezija Lubiny Šěnec [[wón|je]] poezija metafyziki konkretneho; [[a]] [[tohodla]] [[wón|jej]] njetyje '''filozofowanje''' [[nad]] [[wulki]]mi [[a]] přewšo [[wšědny]]mi prašenjemi [[minus|-]] [[přetož]] [[z]] [[tón|toho]] dycha stuchłosć pozy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dźěch [[do]] hotela [[a]] [[měć|mějach]] [[dźiwny|dźiwne]] přirunowanja [[w]]e [[hłowa|hłowje]], '''filozofowach''' [[wo]] [[cuzy]]m [[a]] [[swój|swojim]], zwučowach dialektiku [[mjez]] [[swět]]om [[a]] domiznu, [[mjez]] uniwersalnym [[a]] regionalnym, powšitkownym [[a]] [[wosebity]]m, totalitu [[a]] wurězkom, dobyćom [[a]] zhubjenjom, [[mały]]m [[a]] [[wulki]]m, [[daloki]]m [[a]] bliskim, [[mjez]] hinakbyćom [[a]] runjetakbyćom. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Sedźachmy [[nad]] [[swój|swojimi]] knihami [[a]] činjachmy, [[kaž]] [[być|njeby]] [[ničo]] [[być|było]], [[wuknyć|wuknjechmy]] [[a]] bledźachmy, jědźachmy, '''filozofowachmy''' [[a]] zašmjatachmy [[so]] Karin kwoli [[w]] zmužitych konwersacijach, [[při]] [[štož|čimž]] [[naš]]e [[bjesada|bjesady]] [[z]] jednotliwych monologow wobstejachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Móžemy [[potajkim]] [[po]] [[serbski|serbsku]] [[dobry|derje]] '''filozofować''', [[druhdy]] [[samo]] [[dobry|lěpje]], [[dokelž]] [[być|njejsu]] [[w]] serbšćinje [[wšelaki|wšelake]] wurazy [[abo]] zapřijeća [[tak]] wotpřimane [[a]] wšelako wułožujomne [[kaž]] [[na]] [[přikład]] [[w]] němčinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nó [[dobry|derje]], [[započeć|započa]] [[w]]e [[sebje|sebi]] '''filozofować''', nó [[dobry|derje]], [[tak]] smój [[sebje|sebi]] wučiniłoj, kóžda [[njech]] [[sej]] [[swój|swoje]] [[wjeselo]] pyta, kóžda [[drje]] [[měć|ma]] kluč [[do]] bydlenja teje tamneje, [[ale]], nó [[haj]], [[tón|to]] [[měć|nima]] [[ničo]] rěkać. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] [[wój]] móhłoj [[mjeztym]] [[daloko|dale]] '''filozofować'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|philosopher}} * {{en}}: [1] {{p|en|philosophize}} * {{de}}: [1] {{p|de|philosophieren}} afm3ry62nsa1etzozlmh98r607szxa6 filtrěrować 0 913 7355 1288 2010-03-11T07:52:10Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7355 wikitext text/x-wiki '''filtrěrować''' == filtrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=filtrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fil-trě-ro-wać |IPA=filtʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''filtrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''filtrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|filtrer}} *{{de}}: [1] {{p|de|filtrieren}} ps7ztirfc5eqd3jtzls95l92x1peebp filtrować 0 914 15156 9589 2017-04-28T15:28:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15156 wikitext text/x-wiki '''filtrować''' == filtrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=filtr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fil-tro-wać |IPA=filtʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''filtrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''filtrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mjezwočo młódšeho [[so]] [[nětkole]] [[tež]] měnješe, posměwk, [[kiž]] [[jedyn]] [[wjele|bóle]] [[křiwy]], [[druhi]] [[wjele|bóle]] wutrobity [[widźeć]] [[móc|móhł]], [[so]] zhubi, [[tři|3]] 87 [[a]] [[na]] [[wón|jeho]] [[městno]] [[stupić|stupi]] wučerjojta, sćerpliwa krutosć [[ale]] [[hnydom]] [[wědźeć|wědźeše]] [[so]] Anton Donat [[na]] myslenskich šćežkach, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[wón]] [[tola]] [[dawno]] wuchodźił, [[a]] [[wón|jeho]] mjezwočo [[so]] [[k]] dalšemu změni[[dwudypk|:]] Tón posměwk [[so]] [[znowa]] zjewi, mjechši [[nětkole]], [[dokelž]] '''filtrowany''' [[přez]] dopóznaće, [[zo]] wosomdźesatlětny [[móc|njemóže]] [[swět]] [[z]] wočemi dwacećilětneho [[widźeć]] [[a]] [[zo]] dyrbiš [[nic]] [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]] sćerpnosć [[měć]] [[z]] nanami, [[ale]] česćownosć [[před]] [[wón|jich]] [[lěto|lětami]], [[a]] [[hdy]] [[być|bychu]] [[so]] [[ći]] [[wón|wone]] [[dźensa]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] njezrozumliwe [[a]] [[snano]] [[samo]] njerozumne zdali. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] wšu nazbě- [[rana|ranu]] [[a]] nastudowanu realitu [[wón|je]] '''filtrowała''' [[přez]] [[swój|swoju]] fantaziju, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] bohata, čim bohatša, [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] [[móc|móžeše]] [[sej]] zesłab- nucych nohow [[a]] woslepjacych [[wóčko|woči]] [[dla]] woprawdźitosć běhajo [[a]] hladajo [[přiswojić sej|přiswojić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Skerje wučitam [[z]] powě- darskeho zapołoženja, [[zo]] postaja '''njefiltrowane''' indiwidualne awtorowe začuwanje wěsteje wšowopřijaceje, [[tola]] [[w]] [[tón|tym]] [[dosć]] njekonkretneje towaršnostneje stuchłosće klimu [[tekst]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[druhdy|Druhdy]] napisam [[tež]] (wobdźěłane '''filtrowane''') sony [[abo]] [[tak]] mjenowanu "lyrisku prozu". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Poćahi [[k]] [[woprawdźitosć]]i [[so]] '''filtruja''' [[a]] [[so]] [[w]] [[cyły|cyle]] swojotnej [[rěč]]i formow [[poskićeć|poskića]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|filtrer}} * {{en}}: [1] {{p|en|filter}} * {{de}}: [1] {{p|de|filtern}} rmw2jne3w5mbef2htvagkinebdrepft financować 0 915 7356 1290 2010-03-11T07:53:22Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 7356 wikitext text/x-wiki '''financować''' == financować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=financ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fi-nan-co-wać |IPA=finanʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[financěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''financowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''financowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[bě]] [[so]] Alfons wotwobroćił [[wot]] [[njebjeski|njebjeskeje]] [[a]] [[so]] přiwobroćił [[k]] zemskej lubosći, [[a]] [[z]] płaćiznu, [[kotryž|kotruž]] [[chcyć|chcyše]] [[za]] [[tón|to]] [[płaćić]], rozrisa [[so]] [[za]] Feliksa [[a]] Beatu [[tež]] [[posledni]] [[z]] problemow[[dwudypk|:]] '''financowanje''' wulěta. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[najskerje|Najskerje]] [[wón]] [[tón]] [[wječor]] [[tež]] '''financowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njemějachu bohatych měšćanow [[w]] [[bohaty|bohatym]] [[město|měsće]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[sej]] sami dźiwadło [[a]] operu žadali [[a]] '''financowali''' ([[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Bě]] [[wón|jich]] [[runje]] [[w]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[cyły|cyła]] šwita [[dosć]] bohatych [[bur|burow]] [[a]] [[druhi|druhich]], [[kotřiž]] [[narodny|narodne]] [[dźěło]] [[tež]] [[sobu]] '''financowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] [[wosadny|wosadnych]] [[a]] biskopstwa [[być|běše]] [[so]] [[předewšěm]] [[tež]] Bonifacijusowy [[skutk]] [[na]] '''financowanju''' wobšěrneje renowacije Ralbičan [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] [[wón|jeje]] pišćelow wobdźělił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wěmy, až [[su]] zastupniki Serbskeje [[narodny|narodneje]] [[rady]] [[a]] Domowiny južo [[w]] lěše I946 [[na]] kněžarstwje Polskeje [[a]] Jugosłowjańskeje pšosbu [[wo]] pšiwzese [[serbski|serbskich]] studentow stajili, dokulaž njejo mogała >>Společnost<< '''financowanje''' [[serbski|serbskich]] studentow [[w]] Českej dalej powušys. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tónle|tychle]] přičin njewidźu tuchwilu [[žadyn|žanu]] [[móžnosć]], [[twój|Twój]] etymologiski [[słownik]] '''financować''' [[a]] wudać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rozprawješe [[my|nam]], [[zo]] [[měć|ma]] [[město]] Katowice [[wotpohlad]], [[kóždy|kóžde]] tři [[lěto|lěta]] Dny [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] přewjesć [[a]] '''financować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Gunter Spieß, '''financowanje'''[[dwudypk|:]] [[kraj]] Braniborska) přiběraja [[a]] njedadźa [[so]] wokomiknje wujasnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wotkel [[so]] waše towarstwo '''financuje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Sponsorojo ß ,,Literatura [[nad]] hranicu'' [[widźeć|widźachu]] [[za]] '''financowanje''' '[[swój|swojeho]] předewzaća [[znajmjeńša]] [[w]] reklamje [[mały|małe]] narunanje [[za]] [[wón|jich]] "mylnu inwesticiju [[do]] hroda ,,Berg''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Organizowamjez [[druhi|druhim]] zajězd Varnsdorfskeje filharmonije [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1945 [[a]] koncert Radworskeje Meje [[w|we]] Varnsdorfje, koncerty Krawcoweje hudźby [[w|we]] Varnsdorfje [[a]] wudźeržowaše zwiski [[z]] centralnej Maticu Skolskej [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[kotryž|kotraž]] [[serbski|serbske]] šulstwo [[w]] Čechach '''financowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dźensa|Dźensa]] [[hižo]] dyrbimy rozmyslować [[wo]] trěbnych předewzaćach [[za]] [[dalši|dalše]] [[lěto|lěta]] [[a]] přewjesć [[prěni|prěnje]] rozrjadowanje [[mjez]] předwidźanymi projektami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měła]] Załožba '''financować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Krawca, dopisnicu [[z]] Kocorowym ródnym domom zhotowić [[a]] [[předawać]] [[a]] [[z]] dobytka Kocorowy [[pomnik]] [[w]] Zahorju Kocorowy [[pomnik]] [[w]] Zahorju Foto[[dwudypk|:]] [[archiw]] [[a]] [[serbski|serbsku]] narownu taflu [[w]] Ketlicach '''financować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dokulaž [[za]] [[wobaj|wobej]] projekta [[z]] Chosebuskeje wotnožki jano [[dwěsćě|2]] sobuźěłaserja [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] stojtej, buźo [[trjebać|trjeba]] se staras [[wo]] srědki zwenkastojecych [[za]] '''financowanje''' dalšnych nacasnych sobuźěłaserjow, pomagajucych realizowas slěźeńske psedewzesa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Spěchowanski kruh '''financuje''' [[so]] [[minus|-]] [[z]] darow; [[minus|-]] [[z]] přewostajenja dźědźinstwow; [[minus|-]] [[z]] připokazanjow; [[minus|-]] [[z]] [[druhi|druhich]] dochodow ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tuchylu se źěła južo [[nad]] jadnym psedběžnym projektom [[k]] wuźěłanjeju takich napšašnikow, kotaryž se '''financujo''' [[wot]] Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rjeješe [[na]] nju, [[a]] [[nowina]] dyrkotaše [[w]] [[wón|jeho]] ruce[[dwudypk|:]] ">[[a|A]] [[štó]] [[ći]] [[studij]] '''financuje'''? ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[za|Za]] dźensnišu na- šu situaciju wusahowace prašenje '''financowanja''' [[serbski|serbskich]] wosebitosćow [[minus|-]] wučbnicow, [[kniha|knihow]] [[a]] [[časopis|časopisow]], dźiwadła [[a]] SLA, ISL, wotnožki [[za]] [[šule]] [[w]] dwurěčnym teritoriju Akademije pedagogiskich [[wědomosć|wědomosćow]] [[a]] Serbskeho wučerskeho [[wustaw|wustawa]], Doma [[za]] [[serbski|serbsku]] ludowu kulturu, rěčneju [[šula|šulow]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rada [[a]] [[pomoc]] [[k]] sebjepomocy [[pak]] dyrbjałej [[so]] dawać šćedriwje [[přez]] [[serbski|serbske]] kulturne [[a]] '''financowace''' institucije [[a]] towarstwa [[kaž]] [[tež]] [[přez]] jednotliwcow, [[kiž]] [[so]] [[za]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[a]] [[wuměłstwo]] angažuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Šiman njewopyta [[jenož]] [[wšón|wšě]] wotrjady LND, [[ale]] zwurazni [[na]] nowinskej rozmołwje [[tež]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] zaměr jednanjow [[z]] Bonnom [[wostać]], [[zo]] [[so]] [[tež]] Zwjazk [[na]] '''financowanju''' załožby [[daloko|dale]] wobdźěluje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|financer}} *{{en}}: [1] {{p|en|finance}} *{{de}}: [1] {{p|de|finanzieren}} 5hbrlq3xu83rbqx6yht16mb1iuophsy fingować 0 916 1291 2008-04-14T15:37:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1291 wikitext text/x-wiki '''fingować''' == fingować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fing |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fin-go-wać |IPA=fingou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fingowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fingowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|fingieren}} 8nfl1jnb13fdi84d5708hbygusmw0lp fingěrować 0 917 1292 2008-04-14T15:37:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1292 wikitext text/x-wiki '''fingěrować''' == fingěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fingěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fin-gě-ro-wać |IPA=fing'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fingěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fingěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sqluhzrv6btsnfrqrcusmtdpyxu1cq5 firmować 0 918 15159 5283 2017-04-28T15:28:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15159 wikitext text/x-wiki '''firmować''' == firmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=firm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fir-mo-wać |IPA=fiʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''firmowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''firmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nowy|Nowy]] sakrament, swjate '''firmowanjo''' [[tónle|tule]] swjećiznu [[wuskutkować|wuskutkowa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Franc Lö [[w]] tachantskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[swjaty]] sakrament '''firmowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[předsyda]], praelat Jakub Skala, [[bě]] [[z]] Kamjenca, [[hdźež]] [[bě]] [[runje]] [[z]] knjezom biskopom [[sobu]] [[na]] '''firmowanskim''' [[pućowanje|pućowanju]], přichwatał [[a]] nawjedowaše [[naš]]u hłownu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] [[knjez]] [[farar]] Žur najdostojnišoho [[knjez]]a [[w]] [[mjeno|mjenje]] wosady powita, [[na]] [[štož|čož]] [[knjez]] [[biskop]] wotmołwi [[a]] [[tež]] [[swój|swoju]] [[radosć]] wupraji, [[zo]] [[móc|móže]] [[tudy]] [[w]] Kamjencu [[swój|swoje]] [[prěni|prěnje]] zwonkowne '''firmowanjo''' ([[prěni|prěnje]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[bě]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[być|było]]) wudźělić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšo]] [[hromadźe]] [[być|bu]] 221 wosobow '''firmowanych''', [[mjez]] [[wón|nimi]] [[bě]] 28 [[z]] Njebjelčanskeje wosady. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšak [[tola]] [[dotal]], [[wot]] [[wón|joho]] biskopskeje swjećizny [[sem]] skoro [[ani]] njedźele [[swobodny|swobodneje]] [[měć|njeměješe]] [[a]] [[tež]] [[lětsa]] [[hišće]] njezměje, [[hdyž]] [[wón|je]] skoro [[w]]e [[wšitkón|wšitkich]] [[wosada]]ch herbskich [[kraj]]ow [[sebje|sebi]] předewzał [[lětsa]] swjate '''firmowanjo''' wudźěleć [[a]] visitaciju wosadow [[a]] [[šula|šulow]] [[wotměć]] [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] [[jedyn|jenu]] [[abo]] [[druhi|druhu]] [[cyrkej]] woswjećić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bórzy [[po]] Božej mši [[měć|měješe]] najdostojniši wyšši pastyr hnujace prěduwanjo [[na]] '''firmujomnych''' [[a]] spominajo [[na]] [[ćežki|ćežke]] [[čas]]y, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] smy žiwi, [[wón|jich]] napominaše [[k]]e krutosći [[a]] swěrje [[w]] swjatej wěrje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jutry [[bě]] '''firmowanje''' dóstał [[a]] [[za]] [[tón|to]] [[nowy]] woblek trjebał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tróšku [[wšak]] [[so]] [[wón]] dźiwaše, [[zo]] [[być|běchu]] wobalki '''njefirmowane''' [[a]] [[zo]] [[pozdaću]] [[wšitkón|wšitcy]] wobchodnicy [[dróha|dróhi]] [[do]] pacientow dr. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kotra młoda [[holca]] [[w]] družčej [[drasta|drasće]] [[wón|je]] [[drje]] zawjeselena [[nad]] [[tajki]]m pomjenowanjom, [[kotryž|kotrež]] [[wotpowědować|njewotpowěduje]] [[ani]] [[w]] šěrokosći [[swój|swojeho]] woznama praksy nošenja [[tutón|tuteje]] [[drasta|drasty]] [[tež]] [[jako]] młoda křćenska [[a]] '''firmowanska''' kmótra, [[při]] powitanju čestnych hosći [[a]] [[druhi]]ch składnosćach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Radostny [[dźeń]] [[być|běše]] [[z]]e zańdźenej [[njedźela|njedźelu]] [[za]] tudomnu wosadu zaswitał; [[měć|měješe]] dźěn [[so]] [[na]] [[wón|nim]] wosadnej młodosći sakrament '''firmowanja''' wudźěleć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] [[wón|njej]] napominaše [[w]] [[swój|swojim]] prědowanju [[k]]e krutosći [[w]]e wěrje; [[potom]] wudźěli wosadnej młodosći [[a]] [[druhi]]m [[hišće]] '''njefirmowanym''' sakrament Ducha Swjatoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wyše spomnjeneju dweju sakramentow [[měć|mějachu]] hišćen [[pjeć]] [[druhi]]ch[[dwudypk|:]] [[mjenujcy]] '''firmowanje''', pokutu, [[posledni|poslednje]] wolijowanje, měšnisku swjećiznu [[a]] mandźelstwo, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] stupichu [[přez]] wěrowanje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] swjatomu woprawjenju poby 1477 (loni 1076); [[doma]] wobstaranych [[być|bu]] 24 (loni 31), '''firmowanych''' 153. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Lětsa ß [[być|budźe]] [[so]] [[tudy]] [[zasy]] [[swjaty]] sakrament '''firmowanja''' wudźěleć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] powitanju powjedźe [[so]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]], [[po]] dokonjanych modlitwach [[wón|je]] [[hnydom]] [[wobchad]] [[po]] mortwych [[na]] kěrchow, [[na]] [[tón|to]] biskopska Boža mša [[z]] prědowanjom [[a]] swjate '''firmowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[po]] [[serbski]]m nyšporje '''firmowanska''' [[wučba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] Khrósćicach [[być|běše]] minjenu [[njedźela|njedźelu]] swjate '''firmowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] [[tutón|tutych]] [[woprawdźe]] japoštołskich słowach wudźěleše najdostojniši [[knjez]] 288 wosobam [[swjaty]] sakrament '''firmowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] '''firmowanju''' [[być|běše]] Te Deum [[a]] [[boži|Bože]] požohnowanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] [[wón|nich]] [[njech]] [[su]] [[tón|tu]] sćěhowace drobnosće naspomnjene[[dwudypk|:]] [[nimo|Nimo]] porjadnych zhromadźiznow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] kóždu třeću [[njedźela|njedźelu]] měsaca [[w]] domje miłosćiwych sotrow wotměwaja, wobdźěli [[so]] towarstwo [[z]] chorhowju [[na]] swjatočnosćach [[při]] '''firmowanju''', [[mjez]] Božim ćěłom [[a]] [[na]] [[swjaty]]m rózariju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|confirm}} * {{de}}: [1] {{p|de|firmen}} m6ixfrso2nbrwsz4hpjubzcmswn0lfi firnisować 0 919 1294 2008-04-14T15:37:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1294 wikitext text/x-wiki '''firnisować''' == firnisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=firnis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fir-ni-so-wać |IPA=fiʀnisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sfirnisować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''firnisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''firnisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|firnissen}} p674nimtgxiq0za3o69bcsatkm3mfaw flamběrować 0 920 1295 2008-04-14T15:38:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1295 wikitext text/x-wiki '''flamběrować''' == flamběrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=flamběr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flam-bě-ro-wać |IPA=flamb'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''flamběrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''flamběrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|flambieren}} sn30z0u9py8h4t1oskqvu272357m8re flankěrować 0 921 1296 2008-04-14T15:38:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1296 wikitext text/x-wiki '''flankěrować''' == flankěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=flankěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flan-kě-ro-wać |IPA=flank'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''flankěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''flankěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] ranšej [[kroma|kromje]] torhošća [[stać|steješe]], '''flankěrowana''' [[wot]] [[wysoki|wysokich]] chorhojowych žerdźow, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[nětkole]] prózdne, radnica, [[nad]] [[kotryž|kotrejež]] portalom [[so]] [[wón|wone]] tři pismiki [[w]] předźiwnje wudźěłanej rozeće [[z]] módreho marmora złoće zybolachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|flankieren}} 8v16q4pp3nyrq9moggrtt175fo2pvtu flankować 0 922 15160 12360 2017-04-28T15:28:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15160 wikitext text/x-wiki '''flankować''' == flankować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=flank |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flan-ko-wać |IPA=flankou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''flankowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''flankowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|flanken}} g4l4dsdqir78m3ma64mfehghq8m4co8 flektować 0 923 1298 2008-04-14T15:38:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1298 wikitext text/x-wiki '''flektować''' == flektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=flekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flek-to-wać |IPA=flektou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''flektowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''flektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wuwostajene wostanu awtorske [[naležnosć|naležnosće]], literarne wobsahi, [[kotryž|kotrež]] re- '''flektuja''' socialne [[a]] [[narodny]] połoženje [[Serb|Serbow]], resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|flektieren}} c7ekryjhzrhkqbwk60dx0f1lqnvjis8 flektěrować 0 924 1299 2008-04-14T15:38:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1299 wikitext text/x-wiki '''flektěrować''' == flektěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=flektěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flek-tě-ro-wać |IPA=flekt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''flektěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''flektěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] teke [[wjele]] [[werb|werbow]] [[na]] -as se wěcej kšuse [[po]] okonjugaciji '''njeflektěrujo''', [[ale]] casy teke južo [[po]] akonjugaciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6rhrqnzlavkwjv4kbeg8cwizj82k5ip flirtować 0 925 15161 14351 2017-04-28T15:28:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15161 wikitext text/x-wiki '''flirtować''' == flirtować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=flirt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flir-to-wać |IPA={{zwukowe pismo|fliʀtou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''flirtowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''flirtowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jónu|Jónu]], [[jedyn]] jenički [[raz]], zmuži [[so]] [[wón|wona]] [[a]] [[rjec|rjekny]] >>Tajki [[cyły|cyle]] [[prawy]] [[twój]] [[dowol]] [[być|njebudźe]], bohužel; [[ja]] [[być|sym]] [[mjenujcy]] [[w]]e '''flirtowanju''' [[stajny|stajnje]] [[hižo]] pjatku [[měć|měła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chcyše]] [[rjec]], [[zo]] byštaj [[potom]] [[tón|to]] zaklate '''flirtowanje''' njetrjebałoj, [[wšón|wšo]] [[być|by]] směło přirodnje [[rosć]] [[a]] zrawić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Akordnikej stajachu [[so]] [[z]] [[radosć]]u [[wón|jeho]] šěre wusy, [[wón]] njewědźeše, [[hač]] [[być|by]] [[rady|radšo]] [[palenc]] [[z]]e [[swój|swojimi]] starymi kolegami [[z]]e skały pił [[abo]] [[rady|radšo]] [[z]] Ušku, [[kotryž|kotraž]] [[pódla]] [[wón|njeho]] [[sedźeć|sedźeše]], '''flirtować''' [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lubjerad chodźeše [[na]] reje [[do]] mensy, [[rady]] '''flirtowaše''', [[a]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[wón|ju]] [[jedyn]] [[domoj]] spřewodźa, [[ale]] [[swój|swoju]] [[wulki|wulku]] [[lubosć]], [[kaž]] [[ludźo]] tutomu začuću [[prajić|praja]], [[być|njebě]] [[hišće]] dožiwiła. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[wučer]] [[počeć|poča]] [[so]] swěćić [[z]]e [[swój|swojej]] inteligencu [[a]] ludowosću, [[wědźeć|wědźeše]] [[nadobo]] zajimawje [[powědać]], [[nic]] [[zo]] '''flirtowaše''', [[ale]] [[trochu]] [[bě]] Don Juan [[a]] mnich [[zdobom]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Lute šćebotanje [[a]] same '''flirtowanje''', [[tež]] mjeze [[ja|mnu]] [[a]] Hinerkom. (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|flirten}} rozmxhbfzcl44oem26eemsc8zur4yhc florěrować 0 926 1301 2008-04-14T15:39:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1301 wikitext text/x-wiki '''florěrować''' == florěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=florěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = flo-rě-ro-wać |IPA=flɔʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''florěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''florěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[być|by]] widźała gšeft [[być|by]] '''florěrował'''! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|florieren}} qt288cf5905tymnbl4yhjp4924k33vt fluktuować 0 927 15162 6221 2017-04-28T15:28:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15162 wikitext text/x-wiki '''fluktuować''' == fluktuować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fluktu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fluk-tu-o-wać |IPA=fluktuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fluktuowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fluktuowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6k3xwzpc8c9l3t9iw8ekc1wj9jx9qgm fluktuěrować 0 928 1303 2008-04-14T15:39:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1303 wikitext text/x-wiki '''fluktuěrować''' == fluktuěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fluktuěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fluk-tu-ě-ro-wać |IPA=fluktu'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fluktuěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fluktuěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|fluktuieren}} ctmslf0idu8lww2254oz3rnqz08cshl fluoreskować 0 929 1304 2008-04-14T15:39:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1304 wikitext text/x-wiki '''fluoreskować''' == fluoreskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fluoresk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fluo-re-sko-wać |IPA=fluɔʀeskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fluoreskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fluoreskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|fluoreszieren}} 2utjnbzkgfjrudn3ypk0h78hdwiecay fokusować 0 930 1305 2008-04-14T15:39:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1305 wikitext text/x-wiki '''fokusować''' == fokusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fokus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fo-ku-so-wać |IPA=fokusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fokusowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fokusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} azfox2zepnwfgtfkjsow0wab17shh54 fokusěrować 0 931 1306 2008-04-14T15:39:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1306 wikitext text/x-wiki '''fokusěrować''' == fokusěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fokusěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fo-ku-sě-ro-wać |IPA=fokus'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fokusěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fokusěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} t3psxr3dvs4tev97ark56afk4ltudss forměrować 0 932 1307 2008-04-14T15:40:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1307 wikitext text/x-wiki '''forměrować''' == forměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=forměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = for-mě-ro-wać |IPA=fɔʀm'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sforměrować]]; [[formować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''forměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''forměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] kšěł groniš [[tak]] Dasi se jěsno '''forměrujo''' [[za]] [[narodny|narodne]] wozroźenje [[w]] Dolnej Łužycy [[tak]] kradu [[wažny|wažne]] dolnołužyske wotźělenje Masice Serbskeje, (doněnta jo [[tón|to]] [[w|we]] wěstej měrje [[być|była]] Dolnoserbska rěcna [[komisija]]), dasi se skoro wuzwolijo wjednistwo [[minus|-]] [[po]] možnosći hyšći [[do]] psiduceje [[tři|3]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kniha|Kniha]] [[a]] 'angažement [[wón|jeje]] spisarja [[być|stej]] měłoj njesnadny wliw [[na]] '''forměrowanje''' [[katolski|katolskeje]] warianty [[hornjoserbski|hornjoserbskeje]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] głownje jo šło [[w|we]] tom rozgronje [[wo]] [[tón|to]], [[za]] [[mój|mojim]] zdasim [[a]] [[po]] słowach Jana Paula Nagla, namakas [[nowy|nowe]] pozicije zgromadnego žywjenja [[Serb|Serbow]] [[a]] [[Němc|Němcow]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] scełego [[lud|ludow]] [[a]] narodnosćow [[w]] nowo se '''forměrujucej''' [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Psedlažeca [[antologija]] pomaga rozšyrjas stawizniske rozměse, psedewšym młodeje generacije, dokulaž posrědnijo [[wažny|wažne]] no-we dopoznasa [[wo]] wuwisu [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] mjeńšyny [[w]] šyršem [[a]] [[wo]] wutworjenju [[a]] '''forměrowanju''' [[serbski|serbskeje]] pedagogiskeje inteligence [[w|we]] wusčejšem [[zmysł|zmysle]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Něhdźe 100 [[ludźo|ludźi]] [[wón|je]] [[na]] [[wón|njón]] [[přińć|přišło]], [[štož]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[bě]] zajim [[za]] mjenowanu tematiku [[nimale]] [[tak]] [[wulki]] [[kaž]] [[před]] [[tři|třomi]] [[lěto|lětami]] [[w]] [[čas|času]] nowo '''forměrowanja''' Maćicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[ale|Ale]] njejo se jadnało [[wo]] masowy nawal noweje leksiki ako [[w]] drugich rěcach słowjańskich narodnosćow, '''forměrujucych''' se [[k]] bergarskim nacijam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] skutkuje figuracija ([[wón|jeje]] tony '''forměruja''' započatk pozdźišo [[w]] toto [[so]] jewjaceho dwanaćetonoweho [[rjad|rjadu]]) [[kaž]] wijenka [[tež]] přeprěnju sadźbu [[daloko|dale]], [[zo]] [[być|by]] [[tež]] [[w]] slědowacych Canti wirulentna [[wostać|wostała]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|form, arrange}} *{{de}}: [1] {{p|de|formieren}} 6phhqfqyn9ccugvrknh2yg8mbnk027l formować 0 933 15163 12359 2017-04-28T15:28:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15163 wikitext text/x-wiki '''formować''' == formować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=form |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = for-mo-wać |IPA=fɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sformować]]; [[wuformować]]; [[forměrować]]; [[sforměrować]]; [[tworić]]; [[stworić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''formowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''formowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] młodeho [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[w]] [[prěni|prěnjej]] fazy [[wón|jeho]] wuměłsko-tworićelskeho dzěła '''formowaše''' [[čas]] studijow [[w]] Lipsku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Móc myslow [[a]] [[wón|jich]] rěčno-wuměłske '''formowanje''' [[w]] pěsnjowej lyrice Goethy, [[kaž]] [[so]] [[wón|wona]] [[na]] př. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tak|Tak]] [[być|bu]] literarny profil [[mnohi]]ch talentow literarneho dorosta [[na]] rozsudźace [[wašnje]] [[přez]] Lorenca '''formowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kotra róla [[wón|je]] [[w]]e Was najsylniši [[zaćišć]] zawostajita, Was [[snano]] [[samo]] [[w]]e wěstej naležnosći wobwliwowała, '''formowała'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Sym]] wospjet [[spóznać]] [[móc|móhł]] [[korjeń|korjenje]] tajkeje zwjazanosće serbstwa [[z]]e socialnym, [[kiž]] [[wón|je]] [[za]] [[tutón|tutu]] [[serbski|serbsku]] wosobinu [[tak]] charakteristika[[dwudypk|:]] Su [[tón|to]] chuduške poměry [[za]] [[čas]] dźěćatstwa [[a]] młodych [[lěto|lět]], [[kiž]] [[su]] [[tutón|tutoho]] čło- wjekaSerba [[za]] [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] '''formowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wšón|wšo]] [[wón|je]] [[ja|mje]] [[zasadny|zasadnje]] '''formowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobswět '''formuje''' [[sobu]] [[čłowjek]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tutón]] proces zahajichu [[a]] '''formowachu''' [[předewšěm]] industrializacija [[z]] wutwarom [[železnica|železnicy]], rosćace kapitalizowanje ratarstwa [[a]] antiserbska statna politika [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[a]] [[Sakska|Sakskej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wobraz domizny přewodźeše Barta [[a]] Ćišinskeho [[hač]] [[do]] [[kónc]]a [[žiwjenje|žiwjenja]] [[kaž]] jandźelpěston, kubłaše [[wón|jeho]] poetiski zmysł [[a]] '''formowaše''' [[w]] [[wón|nim]] wažnu komponentu přichodneho zapřijeća [[wo]] >>[[zemja|zemi]] [[serbski|serbskej]]<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuskutk [[tutón|tutoho]] 327 wuwića [[bě]], [[zo]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] poněčim [[hižo]] [[móc|njemóžeše]] [[być]] [[na]] [[wšón|wšěch]] žiwjenskich polach [[z]] jenakej intensitu bjezposrědna woprawdźitosć mysle<<, werbalne '''formowanje''' čłowječeho spóznawanja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] Ćišinskeho nahlady [[wo]] bytosći [[a]] wuznamje ludoweje poezije rosćechu [[a]] '''formowachu''' [[so]] [[pod]] wliwom prof. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tón atomowy [[hrib]], '''formowany''' [[z]] młodeje zelenje lisća [[z]] małkimi žołtymi kwětkami. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Gaž luźe zgubiju sebjewědobnje, daju se '''formowas''', [[su]] bźez [[wola|wole]], podwolne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Ako sebjewědobna, [[w]] huma- nistisko-burskej familijowej tradiciji '''formowana''' wosobnosć njejo wostał Nagel [[w]] [[čas]]u DDR wobzwarnowany psed [[wěsty]]mi njepsijaznosćami, kenž [[su]] [[měć|měli]] [[swój|swoje]] psicyny [[w]] towarišnostnem systemje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Njejo se [[dać|dał]] '''formowas''' [[a]] pseformowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[lěto|lětach]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] '''formowachu''' [[so]] hódnoty [[a]] žiwjenske stile [[w]] zapadnych industrijowych kra- jach [[předewšěm]] [[přez]] rosćace materiel- ne derjeměće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rozsudne impulsy [[za]] '''formowanje''' [[moderny|moderneje]] spisow- neje leksiki [[su]] wuchadźeli [[z]] [[tři|třoch]] žórłow[[dwudypk|:]] [[a]]) [[z]] přikłada něm- činy; b) [[z]] přikłada [[čěšćina|čěšćiny]]; c) [[z]] [[tendenca|tendency]] [[k]] internacionalizaciji słownistwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Swójbne [[poćah]]i [[a]] poměry [[móc|móža]] [[my|nas]] wjazać, skrućić [[a]] [[my|nam]] [[pomhać]], [[ale]] [[my|nas]] [[tež]] tłóčić[[dwudypk|:]] Nazhonjenja [[w]] [[swójba|swójbje]] '''formuja''' zadźerženje, charakter [[a]] swětonahlad. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Pócćiwy [[wón|je]] [[tón]], [[kiž]] [[sej]] [[swój|swoju]] splažnosć waži, [[wón|ju]] '''formuje''' [[a]] [[před]] znjewužiwanjom [[škitać|škita]]. (Wosadnik 1979) : [[tež|Tež]] Łužicu [[bě]] [[z]] wolojnikom zarysował [[do]] [[teritorij]]a [[so]] '''formowaceho''' čěskosłowakskeho [[stat]]a, [[wo]] [[kotryž]] [[doma]] [[a]] [[w]]e wukraju wótčinske hibanje wojowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wliw Lubjenskeho [[na]] młodeho [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]], [[na]] '''formowanje''' [[wón|jeho]] riarodneho wědomja [[a]] [[na]] wobwliwowanje [[w]] [[zmysł|zmysle]] [[słowjanski|słowjanskeje]] [[wzajomnosć]]e [[wón|je]] wočiwidny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|deform}} * {{de}}: [1] {{p|de|durchbilden}} dgbe237gyg8reldfaled53r2b4qxd1u formulować 0 934 1309 2008-04-14T15:40:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1309 wikitext text/x-wiki '''formulować''' == formulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=formul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = for-mu-lo-wać |IPA=fɔʀmulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sformulować]]; [[nastajić]]; [[nastajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''formulowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''formulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tajki|tajke]] přirunanje [[być|njeby]] [[my|nam]] [[hišće]] wotmołwić [[móc|móhło]] [[na]] [[naš|naše]] spočatne, [[jako]] twjerdźenje '''formulowane''' prašenje [[za]] charakterom Zejlerjoweje [[njewotwisnosć|njewotwisnosće]] [[a]] swojoraznosće [[jako]] basnik fabulow, prašenje kompleksnišeho, esteti- skeho razu [[potajkim]], [[kotryž|kotrehož]] wotmołwu [[chcyć|chcemy]] pytać [[w]] basnikowej serbskosći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšo]] [[tónle|tole]] [[my|nas]] [[tež]] (jeli směmy [[docyła]] [[zabyć]] [[na]] teh- dyšich čitarjow Zejlerjowych fabulow, [[wón|jich]] słód [[a]] potrjeby) [[miły|mile]] nastaji [[napřećo]] basnikowej widźom- nej [[próca|prócy]], wšudźom [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšeho]] dobywać moralku, [[napřećo]] [[wón|jeho]] [[druhdy]] přenapadnej powučowacej 171 dikciji, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[jewić so|jewi]] [[předewšěm]] [[w|we]] [[tón|tym]], [[zo]] přida [[nimale]] kóždej fabuli wuraznje [[jako]] promytion [[abo]] epimytion '''formulowanu''' moralku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njemóžemy krótšo [[a]] jasnišo '''formulować''' [[hač]] O. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Sama nuza [[a]] sama chudoba nimatej [[čłowjek|čłowjeka]] [[do]] 292 '''formulowana''' sentenca (promytion) [[abo]] [[na]] [[kónc|kóncu]] přidate wujasnjowanje (epimytion) słušatej [[k]] dominowacym srědkam [[w]] Zejlerjowych fabulach. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[baseń|basni]] >>Burstwo<< [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[swój|swoje]] mysle [[takle]] apostrofuje[[dwudypk|:]] >>Burja přebytk [[měć|maja]], [[radosć]] [[wužiwać|wužiwaja]] [[w]] lutej zahrodźi<< [[domyslnik|--]] [[abo]] mysle '''formulujo''' kritisce warnuje [[kaž]] [[w]] [[baseń|basni]] >>Slěpc<<: >>[[štóž|Štóž]] [[dźěło]] [[dobry|dobre]] zatama, [[za]] zhubjene [[wón|je]] swari, [[wón|je]] [[duša]] słaba, zawrjena, [[kiž]] jeno [[swój]] chlěw twari. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowe rozmyslowanja [[a]] napominanja, '''formulowane''' [[w]] narěči [[před]] wučerskej konferencu, [[su]] napjelnjene [[wot]] strózbneho wida [[na]] šěroku woprawdźitosć, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jeho]] wobdawaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Łužiski Magacin, [[zwjazk]] V{} III, 1826 Lausitzisches Magazin [[tři|3]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''formuluje''' [[tutón|tute]] mysle [[wo]] hódnoće zběrkow [[ludowy|ludowych]] [[pěseń|pěsni]], [[kotryž|kotrež]] J. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[takle|Takle]] smě [[so]] '''formulować''' zasada Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]], [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] wuspěšnje [[a]] njebojaznje [[jako]] [[šulski]] dohladowar jednał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[samo|Samo]] hesło [[so]] '''formulowaše'''[[dwudypk|:]] [[z|Z]] [[naš|našej]] namjeznej kónčinu [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Měškank [[raz]] '''formulował''' [[minus|-]] >>[[z|Ze]] serbskeju rěcu [[do]] [[lěto|lěta]] 2000<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[dobry|najlěpšim]] [[pad|padźe]] [[wón|je]] zamóhł naćeć problemy [[a]] warnować [[před]] přechwatanym '''formulowanjom''' definicijow [[abo]] receptow, [[kak]] [[z]] čim postupować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tón|toho]] wuchadźejo '''formulowachu''' [[so]] [[z]] widom [[na]] bližace [[so]] towaršnostne [[změna|změny]] programatiske předstawy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nadawk [[za]] hudźbnu [[a]] kulturnu [[wědomosć]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] hodźi '''formulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dwaj|Dwaj]] centralnej dypkaj [[swój|swojich]] wobmyslenjow nastupajo [[tutón|tutoho]] projekta [[być|bych]] [[chcyć|chcył]] [[jako]] prašeni [[za]] zrozumjenjom wědomosće '''formulować'''[[dwudypk|:]] [[sto|1]]) Čehodla [[so]] diskusiji [[wo]] [[móžny|móžnych]] wuskutkach [[tutón|tutoho]] projekta [[za]] [[Serb|Serbow]] Delnjeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Narok [[na]] naprašnik '''formulowaše''' dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] konkluzija [[z]] cyłych stawiznow [[Serb|Serbow]] '''formuluje''' [[so]] [[na]] poslednjej [[strona|stronje]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[štož]] [[być|sy]] [[před]] [[tón|tym]] rjekł[[dwudypk|:]] Mam [[za]] [[tón|to]], [[zo]] njeměło [[so]] [[tón|to]] [[tak]] direktnje '''formulować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Čisto formalnje pristajeja [[so]] wosoby, [[zo]] [[być|bychu]] rozdźělne dźěłowe nadawki spjelnili, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[minus|-]] wotpowědnje institutnej strukturje [[minus|-]] [[w|we]] wopisowanjach dźěławosće '''formulowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Intencija [[tekst|teksta]], konfrontować [[zbožowny|zbožowne]] swójbne [[žiwjenje]] [[z|ze]] samotnym zestarjenjom, [[wón|je]] [[na]] asociatiwne [[wašnje]] '''formulowany''' [[jako]] poskitk čitarjej, [[sej]] spřitomnić [[wšelaki|wšelake]] woznamowe wotsćiny [[tónle|tejele]] konfrontacije [[w]] teksće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tohodla|Tohodla]] [[so]] tuchwilu [[přeco]] [[hišće]] informacije zběraja, hačrunjež hodźa [[so]] [[po]] wuhódnoćenju [[prěni|prěnich]] naprašnikow [[hižo]] [[wěsty|wěste]] [[tendenca|tendency]] '''formulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nordhofen [[njedawno]] '''formulowaše''' [[minus|-]] [[jako]] přirunanje [[tež]] [[takle]] [[čitać]] \'\'Der gö Vorbehalt verweigert uns die eine Sprache und zwingt die Gläubigen der jü Tradition "dazu, die vielen Sprachen anzuerkennen''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|formulate}} *{{de}}: [1] {{p|de|formulieren}} biat76bxif03ixrl9hnql97vjpw8xb3 forsować 0 935 15164 6497 2017-04-28T15:28:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15164 wikitext text/x-wiki '''forsować''' == forsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fors |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = for-so-wać |IPA=fɔʀsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''forsowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''forsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] němskimi basnjemi, [[tak]] Lorenc, [[chcyć|chcyše]] '''forsować'''", sebjeintegraciju [[do]] němskorěčneje lyriki NDR" ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[tajki]]ch [[na]] [[kroma|kromje]] [[serbski|serbskeho]] [[rěčny|rěčneho]] [[teritorij]]a ležacych [[wjes|wsach]] [[su]] přesydlency přechad [[k]] němčinje [[jako]] [[wobchadny|wobchadna]] [[rěč]] [[w]]e [[wjes|wsy]] [[a]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''forsowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] spěchowaše literarny [[a]] publicistiski dorost [[a]] '''forsowaše''' literarnu [[kritika|kritiku]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] [[so]] pokazowaše [[w]] prócowanjach [[wo]] wobmjezowanje ryzy [[serbski|serbskeje]] božeje [[słužba|słužby]] [[při]] Michałskej [[cyrkej|cyrkwi]], [[wo]] '''forsowanje''' [[němski|němskeje]] šulskeje wučby [[při]] tamnišej [[šula|šuli]] [[a]] [[wo]] zašulowanje [[dźěćo|dźěći]] [[serbski]]ch wobydlerjow [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[do]] [[němski]]ch měšćanskich šulow7, [[wo]] wotpokazanje [[serbski|serbskeho]] nowarstwa8 [[a]] [[nic]] [[naposledk]] [[w]] sylnych antiserbskich atakach [[němski]]ch nacionalistiskich kruhow [[w]] [[lěto]]maj 184344, [[hdyž]] [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[a]] kulturne prócowanje [[jako]] politiski panslawizm difamowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|forcieren}} bm7b88ctcw8h7wc2ogevx305p83ifuj forsěrować 0 936 1311 2008-04-14T15:40:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1311 wikitext text/x-wiki '''forsěrować''' == forsěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=forsěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = for-sě-ro-wać |IPA=fɔʀs'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''forsěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''forsěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[bě]] [[tehdy]] dopisowanje [[mjez]] serbskimi [[a]] čěskimi šulerjemi ([[druhdy]] [[čěski|čěscy]] [[samo]] serbsce wuknjechu [[a]] mjezsobna wuměna [[serbski|serbskich]] [[a]] čěskich [[šula|šulow]], rjadownjow, [[tež]] [[dźěćo|dźěći]] [[po]] swójbach, [[štož]] [[my]] [[přez]] redakciju [[časopis|časopisa]] ,,Serbska [[šula]]" mócnje '''forsěrowachmy''' [[kaž]] [[tež]] [[wón]] [[přez]] [[hišće]] dźěłace wotnožki SPL [[a]] [[přez]] Bratrowske wosady. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[stawizny|stawiznach]] čłowjestwa [[wón|je]] [[so]] [[minus|-]] [[z]] ideologiskich [[abo]] swětonahladnych přičin [[minus|-]] [[husto]] jednorěčnosć '''forsěrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[pak]] dyrbjała [[so]] [[němski|němska]] [[wjetšina]] hłubokosa- hace demokratisce překubłać [[k]] přichilnosći [[k]] serbstwu, wose- bje [[po]] '''forsěrowanym''' zasydle- nju přesydlencow [[w]] [[nimale]] [[kóždy|kóždym]] statoku [[a]] [[daloki|dalšej]] mo- biliće ludnosće [[přez]] postupo- wacu industrializaciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 39un9y4f1fs1t9g1o9bjq800hat39lz fosforescěrować 0 937 1312 2008-04-14T15:40:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1312 wikitext text/x-wiki '''fosforescěrować''' == fosforescěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fosforescěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fos-fo-res-cě-ro-wać |IPA=fɔsfɔʀesʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fosforescěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fosforescěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pmoa7cdynopg3pu5bp06uimet9h9ixy fosforeskować 0 938 1313 2008-04-14T15:41:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1313 wikitext text/x-wiki '''fosforeskować''' == fosforeskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fosforesk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fos-fo-re-sko-wać |IPA=fɔsfɔʀeskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fosforeskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fosforeskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|phosphoreszieren}} hfijdx5i0onk0pv3z05tg2qinikkvpp fotografować 0 939 15165 13547 2017-04-28T15:28:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15165 wikitext text/x-wiki '''fotografować''' == fotografować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fotograf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fo-to-gra-fo-wać |IPA=fɔtɔgʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sfotografować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fotografowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fotografowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] podwyšk [[měć|měješe]] [[nastroj]] [[k]] '''fotografowanju''' [[sobu]] [[a]] [[tak]] zhotowi [[wobraz]] [[jako]] dopomnjeńku [[na]] [[tutón]] wjesoły [[dźeń]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[so]] [[my|nas]] wopraša, [[hač]] smě [[my|nas]] '''fotografować''', dóstanjemy [[kóždy]] [[jedyn]] [[wobraz]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Jeho]] myleše, [[hdyž]] Hans '''fotografowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Chce [[jedyn]] [[z]] [[wón|nich]] [[so]] '''fotografować''' [[dać]], [[měć|ma]] [[so]] [[tón|to]] [[na]] komando [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] wozjewić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[tutón|tutej]] hórcy [[so]] zestupachmy [[a]] buchmy [[wot]] [[knjez]]a Winklera [[z]]e Słoneje Boršće '''fotografowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Bu '''fotografowana''' [[a]] wuprašowana [[a]] [[dołhi|dołhe]] nastawki [[móžachu]] [[so]] [[wo]] [[wón|njej]] [[pisać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Njedźiwajo [[na]] [[wšón]] [[strach]] [[pak]] [[so]] [[wón|jim]] [[tola]] poradźi, sypańcu '''fotografować''', [[wobraz]], [[kotryž]] [[swój|swojoho]] runjeća njezměje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Křiž, [[zbliska]] '''fotografowany''', pósćelu pozdźišo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[z]] dešćom [[a]] [[z]]e [[sněh]]om mjetaše [[a]] howrješe; [[być|njebě]] [[žadyn]] [[čas]] [[k]] '''fotografowanju'''; smy wotstorčili [[na]] nalětni [[čas]] noweho [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přikryl, [[nimo]] wučenosće [[tež]] [[jara]] přećelny [[a]] lubosćiwy [[knjez]], pytaše [[a]] '''fotografowaše''' starodawne kamjentne křiže, [[kotryž|kotrež]] wučownicy swj. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přikryl '''fotografowaše''' křiže [[w]] Kamjencu, Kanecach, Swinarni, Chrósćicach, Njeswačidle, [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Lubiju, Zhorjelcu [[a]] [[polo|pola]] Choćebuza. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wězo [[być|bych]] [[wón|jeho]] [[tež]] [[při]] [[tón|tym]] '''fotografować''' [[móc|móhł]], [[ale]] [[potom]] [[ty]] [[widźeć|widźał]] [[być|njeby]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] srěnjeje [[postawa|postawy]] [[a]] [[tak]] šěroko ramjenjaty, [[zo]] [[móc|móhł]] [[ty|tebje]] [[a]] wašeho [[kaž]] šćeńk sucheho kameramuža [[bjez]] jachlenja [[jónu]] [[wokoło]] Serbskeho domu njesć. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Same kamery [[ja|mje]] '''fotografowachu'''. (Žadyn happy end 2001) : Storkachu [[ja|mje]] [[wot]] [[jedyn|jednoho]] kućika [[do]] [[druhi|druheho]] [[a]] [[ja|mje]] '''fotografowachu'''. (Žadyn happy end 2001) : [[wón|Wón]] [[być|běše]] [[so]] [[w]] zanjesenej wjesce [[z]] [[pjeć]] statokami narodźił [[a]] [[tam]] [[swój|swoje]] [[prěni|prěnje]] nazhonjenja [[w]] '''fotografowanju''' zběrał. (Žadyn happy end 2001) : Emin '''fotografuje''' [[z]] [[łódź]]e [[sem]] [[mały|małe]] zelene kupy, [[kiž]] [[wón|je]] Hana [[hižo]] [[prěni]] [[dźeń]] wotdaloka widźała, [[a]] [[potom]] '''fotografuje''' njewobkedźbowany Hanu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[tuž|Tuž]] [[być|bu]] [[potom]] [[tutón]] [[ćah]] [[wot]] fotografa Kubicy [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''fotografowany''' [[a]] [[tež]] [[wšelki|wšelke]] wodźělenja [[hišće]] [[wosebje]] wotewzate, [[zo]] [[być|bychu]] [[potom]] [[jako]] podłožki [[za]] [[serbski|serbske]] karty słužiłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wona]] sama [[bě]] [[so]] [[w]] młodych [[lěto|lětach]] [[krótki|krótko]] [[po]] [[prěni|prěnjej]] swětowej [[wójna|wójnje]] dała [[z]] [[wón|nim]] '''fotografować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[być|Je]] [[wón|jej]] rjećaz [[wokoło]] šije połožiła [[a]] [[wón|ju]] [[w]] [[město|měsće]] '''fotografować''' dała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] detaile [[snadź]] [[mjeno|mjenje]], [[ale]] [[pře]] [[tajki|tajku]] zabyćiwosć [[wšak]] [[su]] [[ludźo]] [[kaž]] Kurt Mazur [[kniha|knihu]] spisali, druzy [[su]] '''fotografowali''' [[abo]] wobrazy molowali [[kaž]] Jan Buk nazymu 1989 [[z]]e [[swój|swojej]] twórbu "Třeće [[wóčko]]" ([[hladać|hlej]] titlny [[wobraz]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Snano [[něšto]] [[z]] fotami, [[přetož]] '''fotografowanje''' [[a]] [[wuwiwanje]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] hobby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|photograph}} * {{de}}: [1] {{p|de|photographieren}} 8fs81v3ec3xu2ofxef48wv4bhggym0o fotokopować 0 940 1315 2008-04-14T15:41:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1315 wikitext text/x-wiki '''fotokopować''' == fotokopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fotokop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fo-to-ko-po-wać |IPA=fɔtokopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fotokopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fotokopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|photokopieren}} ds4q3sdblctleiuyfsfbm9os52shzw0 fotokopěrować 0 941 1316 2008-04-14T15:41:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1316 wikitext text/x-wiki '''fotokopěrować''' == fotokopěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fotokopěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fo-to-ko-pě-ro-wać |IPA=fɔtokop'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fotokopěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fotokopěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bl1k5g6gqyrpe56nhp81jg3qc9ucqak foulować 0 942 1317 2008-04-14T15:41:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1317 wikitext text/x-wiki '''foulować''' == foulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=foul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fou-lo-wać |IPA=fɔulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''foulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''foulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|foul}} qzz7g9f93hr4kv7nxlifs9ubdga2la0 frankěrować 0 943 1318 2008-04-14T15:41:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1318 wikitext text/x-wiki '''frankěrować''' == frankěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frankěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fran-kě-ro-wać |IPA=fʀank'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frankěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frankěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stamp}} *{{de}}: [1] {{p|de|frankieren}} rl5f7jryjl8mczl49v0ojy1hbi09vts frapěrować 0 944 1319 2008-04-14T15:42:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1319 wikitext text/x-wiki '''frapěrować''' == frapěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frapěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fra-pě-ro-wać |IPA=fʀap'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frapěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frapěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[za]] wokomik [[bě]] [[wón]] '''frapěrowany''', [[hdyž]] [[so]] [[wón|jeho]] wudrowa kožana čapka [[jako]] přemała [[za]] [[wón|njeho]] wopokaza. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Najbóle '''frapěrowace''' [[być|běchu]] zagardinowane wokna. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tak|Tak]] njepřida čłowječemu hłosej [[cyły|cyle]] jednorje [[po]] zwučenym wašnju tastowy instrument [[jako]] přewodźowacy [[nastroj]], [[ale]] [[wužiwać|wužiwa]] '''frapěrowace''' kombinacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] tajkimi [[wysoki|wysokimi]] narokami [[su]] '''frapěrowace''' [[wuspěch|wuspěchi]] žnjeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Njewšědnje překwapjaca, '''frapěrowaca''' tworićelska wosobina [[wón|je]] Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hač|Hač]] [[do]] detaila přemyslene [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] eksaktnej dowuměrjenosću [[stajny|stajnje]] [[zaso]] '''frapěrowace''' [[su]] Jura Mětškowe 1954) kompozicije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|frappieren}} auj4uoxxivac952w8ezm6gtv91xp1wt frazěrować 0 945 1320 2008-04-14T15:42:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1320 wikitext text/x-wiki '''frazěrować''' == frazěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frazěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fra-zě-ro-wać |IPA=fʀaz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frazěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frazěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|phrasieren}} do8jr32qld30sjeg50bfzbtzwr1ry3w frekwentować 0 946 1321 2008-04-14T15:42:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1321 wikitext text/x-wiki '''frekwentować''' == frekwentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frekwent |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fre-kwen-to-wać |IPA=fʀeku̯entou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frekwentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frekwentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźiwać [[při]] [[tón|tym]] dyrbimy [[na]] statistisku zakonitosć, [[zo]] [[w]] rěći wu- žiwamy [[wjele|bóle]] '''frekwentowane''' [[słowo|słowa]] časćišo [[hač]], jenje '''frekwentowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tak|Tak]] [[móc|móžemy]] [[z]] přihoto- waneho materiala [[na]] [[přikład]] [[tónle|tole]] [[wučitać]][[dwudypk|:]] "[[minus|-]] [[słowo]] ''[[činić]]' (absolutna častosć '958) [[wón|je]] [[jara]] '''frekwentowane''' [[słowo]] [[z]] [[wulki|wulkej]] stabilnosću; wono [[jewić so|jewi]] [[so]] [[w]] kóždej [[skupina|skupinje]] [[a]] [[wón|je]] [[minus|-]] [[nimo]] šulskich wučbnicow [[minus|-]] [[w]] kóždej [[daloki|dalšej]] podsku- pinje [[jara]] rozšěrjene; "[[minus|-]] [[słowo]] ''bać'' (abs. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Powšitkownje znate [[wón|je]], [[zo]] [[naš]] [[pomjatk]] [[jara]] '''frekwentowane''' [[słowo|słowa]] [[dobry|derje]] diferencuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tute tři socialne faktory [[su]] [[jara]] '''frekwentowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mało '''frekwentowany''' [[wón|je]] faktor[[dwudypk|:]] wěsta anonymita. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mało '''frekwentowany''' [[financny]] faktor [[wón|je]], [[zo]] [[eksistować|eksistuje]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[wjele|wjace]] [[industrija|industrije]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Tutej faktoraj [[być|stej]] [[jara]] '''frekwentowanej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Znajmjeńša [[wón|je]] "[[wotpowědować|njewotpowěduje]]" [[wjele|bóle]] '''frekwentowane''' [[dyžli]] "[[dobry|dobre]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[k|K]] [[tón|tutym]] [[rěčny|rěčnym]] [[wosebitosć|wosebitosćam]] [[sewjerny|sewjerneho]] [[a]] sewjernowuchodneho [[teritorij|teritorija]] [[słušeć|słušeja]] [[mjez]] [[druhi|druhim]][[dwudypk|:]] [[zachować|zachowanje]] [[skupina|skupin]] kr, pr ([[polo|pola]] Fabriciusa [[zasadny|zasadnje]] kš, pš), [[poměrnje]] [[sylny|sylnje]] '''frekwentowane''' [[forma|formy]] [[typ|typa]] [[wumóc|wymoc]], [[wumóžnik|wymožnik]], [[wysoki]], [[časty|časte]] [[wuwostać|wuwostaće]] [[změna|změny]] w- [[na]] h- ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tajki powyšeny ton zesylni [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] wužiwanje [[hewak]] [[lědma]] '''frekwentowaneje''', [[zdźěla]] [[drje]] skerje słownikoweje leksiki (torhowańca, tužbička, powyšenc, skřidlić) [[a]] tworjenje składnostnych neologizmow [[minus|-]] nowosłowow (holičnosć, wotšatuj [[so]], hołčny, zmysličkuj [[so]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|frequentieren}} n5iadn5x1wcch74weuh9durooe0wrld frezować 0 947 15169 10816 2017-04-28T15:28:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15169 wikitext text/x-wiki '''frezować''' == frezować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frez |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fre-zo-wać |IPA=fʀezou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frezowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frezowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|mill, shape, mould}} * {{de}}: [1] {{p|de|fräsen}} 0vnhz4wyq09q2r7k05h68rxmh2g6vd6 frikasować 0 948 1323 2008-04-14T15:42:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1323 wikitext text/x-wiki '''frikasować''' == frikasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frikas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fri-ka-so-wać |IPA=fʀikasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frikasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frikasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4yze0f3fs46tyvdlk5xoru2w8w933c2 frikasěrować 0 949 1324 2008-04-14T15:42:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1324 wikitext text/x-wiki '''frikasěrować''' == frikasěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frikasěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fri-ka-sě-ro-wać |IPA=fʀikas'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frikasěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frikasěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 68ehyes5ddook9f0ik2a2itgbfxam0k frizěrować 0 950 1325 2008-04-14T15:43:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1325 wikitext text/x-wiki '''frizěrować''' == frizěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frizěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fri-zě-ro-wać |IPA=fʀiz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobtřihać]]; [[wobtřihować]]; [[přitřihać]]; [[přitřihować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frizěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frizěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] sydny [[so]] [[do]] wysokonohateho, krótkolanateho sesla [[před]] blidom, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] myslene [[za]] [[pisać|pisanje]] [[a]] [[za]] '''frizěrowanje''', [[a]] [[zažehlić|zažehli]] [[sej]] cigaretu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[při|Při]] towarstwowych dźiwadłowych předstajenjach '''frizěruju''' [[a]] šminkuju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Česćenym towarstwam [[so]] poručam\ [279 [[k]] '''frizěrowanju''' [[při]] dźiwadłach ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[a|A]] [[samo]] [[wěc|wěcy]] [[za]] česanje [[a]] '''frizěrowanje'''. ([[w:hsb:Wórša Wićazowa|Wićazowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|frisieren}} r8iq4rn6kvyzq1uqykftq9gl0duje9v frotěrować 0 951 3918 1326 2008-05-27T12:11:02Z JaS 31 IPA 3918 wikitext text/x-wiki '''frotěrować''' == frotěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=frotěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fro-tě-ro-wać |IPA={{zwukowe pismo|fʀɔt'iʀɔu̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotfrotěrować]]; [[wotrybować]]; [[wurybować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''frotěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''frotěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub down, give a rub-down}} *{{de}}: [1] {{p|de|frottieren}} nrnstbxxm1nwzw5lvaundcrnmhebplr fruktifikować 0 952 1327 2008-04-14T15:43:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1327 wikitext text/x-wiki '''fruktifikować''' == fruktifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fruktifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fruk-ti-fi-ko-wać |IPA=fʀuktifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fruktifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fruktifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bqy79f27cg5em2cibtn4xf824jw6clf fundamentować 0 953 1328 2008-04-14T15:43:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1328 wikitext text/x-wiki '''fundamentować''' == fundamentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fundament |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fun-da-men-to-wać |IPA=fundamentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fundamentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fundamentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l4xzcocy5bc871jord4kg66ub10qoy4 fungować 0 954 15170 10815 2017-04-28T15:28:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15170 wikitext text/x-wiki '''fungować''' == fungować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fung |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fun-go-wać |IPA=fungou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fungěrować]]; [[funkcioněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fungowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fungowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeju mučny posměwk [[měć|ma]] [[něšto]] [[w]]e [[sebje|sebi]], [[štož]] [[wón|je]] [[sylny|sylniše]], [[hač]] falowace [[nócny|nócne]] bary, '''fungowace''' awtomaty, [[něšto]], [[štož]] [[ludźo]]m [[z]]e slinojtymi hubami škórnje slěka. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Skrótka [[prajić|prajene]] [[měć|ma]] kolonizowanje wědomja '''fungować''' [[z]] [[minus|-]] [[po]] [[móžnosć]]i dobrowólnym [[minus|-]] přewzaćom [[norma|normow]] [[a]] hódnotow kolonizowaceje towaršnosće [[přez]] kolonizujomny [[lud]] [[jako]] [[cyłk]] (identita [[lud]]a) [[kaž]] [[tež]] [[přez]] jednotliwych přisłušnikow [[tón|toho]] [[lud]]a (indiwidualna identita). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] Jurja Grósa [[móc|móže]] [[čitar]] [[hišće]] [[wjele|wjac]] informacijow [[wo]] '''fungowanju''' [[tón|tych]] wotwisnostnych poćahow [[wočakować]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] Domowina [[do]] mechanizma wukonjenja [[móc|mocy]] [[přez]] stronske [[a]] statne organy zawjazana [[być|była]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] [[wón|jeho]] měnjenJu [[być|Je]] [[serbski|serbska]] literatura [[w]] [[zańdźeny]]ch 40 [[lěto|lětach]] [[předewšěm]] [[jako]] ([[historiski]]) dokument wěsteho časoweho wotrězka '''fungowała''', [[při]] [[štož|čimž]] [[tež]] [[zmylk]]i [[a]] wopačne puće [[k]] [[wuwiće|wuwiću]] äbo [[k]] ''[[tři|3]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] wotmołwow [[někotry]]ch dźesatkow [[zastupjerjow]] inteligency [[z]] humanistiskim wukubłanjom [[móc|móžemy]] naćisnyć [[wěsty]] optimalny [[wobraz]] '''fungowanja''' [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] (resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] zatwari [[tak]] wotmołwy [[za]] [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[so]] [[husto]] prašeja [[za]] nutřkownym '''fungowanjom''' [[wěsty]]ch zjawow, [[a]] [[so]] [[tak]] spěšnje zatrašić njedadźa [[wot]] postulatow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[móc|móža]] [[być]] [[narodny|narodne]] [[drasta|drasty]] [[a]] [[stary|stare]] [[spěw]]y, [[móc|móža]] [[tón|to]] [[być]] moderne [[drasta|drasty]], masowe medije [[a]] [[hra|hry]] [[minus|-]] [[wažny|wažne]] [[wón|je]], [[kak]] [[tón|to]] [[w]]e [[wšědny]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[ludźo|ludźi]] '''funguje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[wón|je]] estetika [[jenož]] [[na]] partiturje, [[potom]] [[tón|to]] '''njefunguje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[minus|-]] [[narodny]] organizm '''funguje''' [[jenož]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] [[wón|nim]] porjadna [[měšeńca]] [[mjez]] [[z]] połnym prawom rewolucionarnymi młodymi [[a]] přirodnje wurunowacymi starymi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Založenski [[a]] [[zdobom]] 26 [[lěto|lět]] '''fungowacy''' [[předsyda]] [[bě]] [[prosty]] [[Serb]] Korla Mička 1853 [[minus|-]] 1932). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Potajkim [[su]] nałožki [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[powšitkowny|powšitkownje]] tradicionalna [[ludowy|ludowa]] [[kultura]] [[w]] přeměnjenej [[forma|formje]], '''fungowacej''' [[jako]] [[daloko|dale]] skutkowacy [[kulturny]] [[fenomen]], [[kotryž]] [[hišće]] [[być|njebě]] zhubjeny [[a]] [[kotryž]] [[so]] njetrjebaše [[hakle]] kumštnje [[znowa]] wožiwić [[a]] [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[tež]] [[žadyn]] [[publikum]] trěbny [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zwudowjenemu bagrownikej Jurjej Kowalikej, [[kiž]] [[wón|je]] [[z]] powójnskeho [[čas]]a [[sem]] swědomiće [[a]] spušćomnje [[swój|swoje]] [[dźěło]] wukonjał [[a]] [[so]] njesebičnje [[za]] [[tón|to]] zasadźował, [[zo]] byštej hospodarstwo [[a]] towaršnosć '''fungowałoj''', [[so]] [[po]] bagrowej hawariji [[z]]e stron [[statny]]ch organow naraz sabotaža wumjetuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Husto [[wón|je]] [[čłowjek]] [[z]] přewjele móžnosćemi [[k]] spokojenju [[swój|swojich]] [[kulturny]]ch potrjebow [[tak]] přežadany, [[zo]] přirodne mechanizmy, [[so]] [[na]] [[něšto]] nastajić [[abo]] [[zwučić so|zwučić]] [[abo]] [[samo]] [[tón|to]] prawe [[za]] [[sebje]] wuběrać, [[hižo]] pobije '''fungować''' njemóžeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] swjedźenskosć [[zwonka]] zhromadnosće '''njefunguje''', [[wón|je]] swjedźeń [[tón|ta]] jónkrótna [[móžnosć]], [[so]] [[w]] zhromadnosći dopominać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] '''funguje''' [[pak]] [[jenož]] [[přez]] identifikowanje [[z]] [[něšto|něčim]], [[štož]] [[wón|je]] [[wulki|wjetše]] [[a]] trajniše [[hač]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tam|Tam]] [[serbski|serbske]] [[žiwjenje]] [[tež]] [[dźensa]] [[hišće]] [[poměrnje]] '''funguje''' [[porno]] połoženju [[w]] susodnych wjeskach; [[ale]] [[wón|njeje]] předwidźane, [[zo]] zajim popušćuje, wobdźělnistwo spaduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] předpokładuje '''fungowacu''' syć etniskich informacijow [[w]] narodnym cyłku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] [[dalši|dalša]] překwapjenka[[dwudypk|:]] [[po|Po]] zakrasnych [[lěto|lětach]] wustupowaše [[na]] [[serbski]]ch jewišćach [[zaso]] [[jónu]] šlagrowy spěwar Siegfried Schramm, mějo [[drje]] '''fungować''' [[jako]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[kaž]] "clou [[wječor]]a". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Spěwarki [[a]] spěwarjo njesteja [[ani]] wokomik [[změrom]] [[na]] jewišću [[jako]] chórowe ćěleso, [[město]] [[tón|toho]] [[měć|maja]] '''fungować''' [[jako]] žiwi "znazornjerjo" jednotliwych tematiskich předmjetow ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wuměnjenje [[za]] [[tón|to]] [[wón|je]], [[zo]] [[so]] nutřkonarodne zwiski zachowaja, [[zo]] nutřkonarodna wuměna informacijow '''funguje''' [[a]] [[tak]] [[narodny]] [[cyłk]] stabilizuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tón "[[druhi]]" [[wón|je]] [[w]] [[tón|tutym]] modelu wohrožowanje[[dwudypk|:]] Zawěsćenje identity '''funguje''' [[přez]] redukowanje, marginalizowanje [[a]] wuzamkowanje [[tón|toho]] "[[druhi|druheho]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|function, work}} * {{de}}: [1] {{p|de|fungieren}} cg798px11dusyxj4goiqchand58plsb fungěrować 0 955 1330 2008-04-14T15:43:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1330 wikitext text/x-wiki '''fungěrować''' == fungěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fungěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fun-gě-ro-wać |IPA=fung'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fungěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fungěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] njejo [[być|był]] jano zapalony [[serbski]] wucabnik-stawiznar [[a]] [[šulski]] [[wjednik]], kenž jo rozměł skowas '''fungěrujucy''' ceptarski team [[z]] małele gjarstki [[stary|starych]] [[serbski|serbskich]] wucabnikow [[a]] cełeje licby młodych [[serbski|serbskich]] pedagogow- zachopjeńkarjow, [[ale]] kotaryž jo zrazom zwonoźeł załoženje Serbskeje wušeje [[šule]] [[w]] Chosebuzu, prědnego dolnoserbskego kubłanišća młoźiny docełego [[minus|-]] [[a]] [[za]] nju běšo psigotował wotpowědujucu kupku trěbnych ceptarjow, kenž [[su]] [[być|byli]] zwolne mimo wucby hyšći dolnoserbski wuknus ([[wšak]] jo tegdy [[być|było]] lěbda dolnoserbskich ceptarjow, kenž [[być|by]] ksěli [[abo]] směli ako wucabnik statkowas [[minus|-]] Pe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|function}} jkydczrz44taoqgsnc43k2k2qmuhnhx funkcioněrować 0 956 1331 2008-04-14T15:44:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1331 wikitext text/x-wiki '''funkcioněrować''' == funkcioněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=funkcioněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = funk-ci-o-ně-ro-wać |IPA=funkʦiɔn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fungować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''funkcioněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''funkcioněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=How jo symbioza mjazy psirodu [[a]] cłowjekom '''funkcioněrowała''' [[a]] hyšći funkcio- něrujo [[minus|-]] [[w]] małem. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) Pytamy zelene swědomje Jěwa-Marja [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]] Předstajmy [[sej]][[dwudypk|:]] Naša zemja [[wón|je]] aktiwny [[žiwy]] organizm, [[kotryž]] [[so]] [[sam]] reguluje [[w]] [[swój|swojej]] jednoće [[mjez]] stworjenjemi [[a]] [[wón|jich]] fyzikalisko-chemiskim wobswětom, [[hdyž]] [[tež]] [[jako]] mechanisce '''funkcioněrowacy''' [[system]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kake nadawki maso [[a]] [[kak]] '''funkcioněrujo''' rozšyrjenje? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[tón|to]] '''funkcioněrujo'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jq92a7fsvvknovk49rakb1m3hl1m8tp furněrować 0 957 1332 2008-04-14T15:44:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1332 wikitext text/x-wiki '''furněrować''' == furněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=furněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fur-ně-ro-wać |IPA=fuʀn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''furněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''furněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|furnieren}} d59eu0mo2mn8x2ialzo44kqr26oq5qd fuzionować 0 958 1333 2008-04-14T15:44:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1333 wikitext text/x-wiki '''fuzionować''' == fuzionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=fuzion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = fu-zi-o-no-wać |IPA=fuziɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''fuzionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''fuzionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kvqc4cg0wctmx0lenh4j0bf5crq2uax galopować 0 959 15172 12365 2017-04-28T15:28:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15172 wikitext text/x-wiki '''galopować''' == galopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=galop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ga-lo-po-wać |IPA=galopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[galopěrować]]; [[w galopje běžeć]]; [[w galopje běhać]]; [[w galopje ćěrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''galopowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''galopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nětko|Nětko]] '''galopowaše''' konik [[z]] hrodowskeho [[dwór|dwora]] [[won]], smudźeše [[pódłu]] parkoweje murje [[k]] wulkemu kupowemu hatej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tutón|Tuta]] specifisce [[serbski|serbska]] reja [[wón|je]] [[docyła]] rozdźělna [[wot]] [[druhi]]ch reji, [[w]] [[naš]]ich salonach znatych; [[wón|wona]] [[swój|swojeho]] ćežišća [[měć|nima]] [[w]] zwažliwym skakanju, '''galopowanju''' [[a]] zašmjatanym kołowanju; [[w]] zwonkownosćach [[so]] [[wón|jeje]] krasnosć njechowa; 67 [[ně]], [[w]] měrnej jednorosći [[a]] něžnej nutřkownej wuraznosći [[wón|jeje]] [[luboznosć]] drěma. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[kóždy]]m skokom [[kóń|konjej]] [[daloko|dale]] [[z]]e stracha '''galopowaštaj'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Druhe [[přijomny|njepřijomne]] dožiwjenje [[z]] konjemi >>přizboži<< [[so]] Hawštynej njedołho [[po]] [[tón|tym]] '''galopowacym''' apelu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[tón|toho]] žrěbca [[tak]] [[wulkotny|wulkotnje]] '''galopować''' [[widźeć|widźał]] [[a]] [[potom]] [[tež]] [[w]] kołsu [[hić]], [[zo]] [[bě]] [[radosć]] přihladować. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} leqrajk6ysxc8pvaq2pfdf649thsij7 galopěrować 0 960 1335 2008-04-14T15:44:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1335 wikitext text/x-wiki '''galopěrować''' == galopěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=galopěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ga-lo-pě-ro-wać |IPA=galop'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[galopować]]; [[w galopje běžeć]]; [[w galopje běhać]]; [[w galopje ćěrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''galopěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''galopěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Najsławniši [[wobraz]] [[z]] [[tajki|tajkej]] tematiku [[wón|je]] drjeworězba Měrćina Nowaka-Njechorńskeho[[dwudypk|:]] [[na]] brunaku '''galopěrowacy''' jěchar. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} eew5pdvosvfipsaz8kpy1zgrb8pe2gu galwanizować 0 961 1336 2008-04-14T15:44:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1336 wikitext text/x-wiki '''galwanizować''' == galwanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=galwaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gal-wa-ni-zo-wać |IPA=galu̯anizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''galwanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''galwanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|galvanize}} *{{de}}: [1] {{p|de|galvanisieren}} bwf7qa01uqzwyyz87z0sv13mv7mkyel garantować 0 962 1337 2008-04-14T15:45:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1337 wikitext text/x-wiki '''garantować''' == garantować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=garant |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ga-ran-to-wać |IPA=gaʀantou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaručić]]; [[zaručeć]]; [[zaručować]]; [[zawěsćić]]; [[zawěsćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''garantowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''garantowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] zdalenosće [[a]] [[čas|časy]] [[z|ze]] spěšnymi kombinacijemi přirunał, pohladny [[z|ze]] sobuželnosćiwymaj [[woko|wočomaj]] [[na]] [[ja|mnje]] [[a]] [[prajić|praji]], [[zo]] dalelět [[wutora|wutoru]] [[z]] Genfa [[dobry|najlěpši]] [[a]] najwěsćiši [[přichad]] [[w]] la Tunisie '''garantuje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Psez wodotwarske napšawy psi cełem běgu Sprjewje jo se wusokej woźe doskońcnje zadorało [[a]] rolnikarska produkcija '''garantowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Knižna [[forma]] [[wšak]] [[měć|ma]] [[nětko]] '''garantować''' atraktiwnosć estetiskeje nowizny [[kaž]] [[tež]] cyłotnosć indiwidualneho wuměłskeho wuprajenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Budźe]] [[tón|to]] [[pomoc]] [[serbski|serbskich]] [[katolik|katolikow]] [[tón|tomu]] [[kraj|krajej]], [[kiž]] [[wón|je]] [[přez]] lětstotki '''garantował''' wukubłanje bohosłowcow [[z]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dalša [[móžnosć]] [[móc|móhła]] [[być]] [[tón|ta]], [[zo]] [[so]] pěstowarnje wjetšemu dwurěčnemu [[abo]] němskemu nošerjej přizamknu, [[tola]] [[z]] [[wosebity|wosebitym]] zrěčenjom, [[kiž]] [[měć|měło]] '''garantować''' pěstowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kak|Kak]] [[krjechki]] [[wón|je]] [[w]] artiklu 25 braniborskeje wustawy '''garantowany''' [[škit]] [[serbski|serbskeho]] sydlenskeho [[teritorij|teritorija]], [[tón|to]] [[pokazować|pokazuje]] [[so]] tuchwilu [[wosebje]] [[na]] přikładźe Rogowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Sakska [[kaž]] [[tež]] braniborska krajna [[wustaw|wustawa]] '''garantujetej''' [[za]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Se [[wědźeć|wě]], až małke [[lud|ludy]] se [[měć|maju]] bejnje sěžko, dokulaž njamaju [[tak]] [[wjele]] možnosćow wubranja talentow, kotarež '''garantuju''' [[niwow]] [[narodny|narodneje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stare [[serbski|serbske]] słowniki [[tón|to]] [[do]] dosahaceje měry '''garantować''' [[móc|njemóža]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] '''garantuju''' [[ći]], njebudźeš spokojom [[tam]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wettinojo, sakska knježićelska dynastija, '''garantowachu''' [[w]] [[tak]] mjenowanym ,,Traditionsrezeß\'\' wobstaće [[katolski|katolskich]] [[wustawa|wustawow]] [[a]] klóštrow [[w]] [[swój|swojim]] knjejstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jeje wuměłska chutnosć, [[wón|jeje]] [[zamóžnosć]] [[a]] [[wón|jeje]] distancowany humor '''garantuja''', [[zo]] [[tutón]] proces wuměłskeho wuwića [[hišće]] [[dawno]] njewotpočuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tutón]] [[w]] 64 paragrafach njezawěsća 13 [[w]] [[kraj|kraju]] bydlacym narodnym mjeńšinam [[jenož]] [[prawo]] [[na]] narodnu [[a]] [[etniski|etnisku]] identitu (wuraznje '''garantuje''' [[so]] [[tež]] dwójna [[a]] wjacora identita) [[a]] [[na]] spěchowanje [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] [[kultura|kultury]], [[rěče]] [[a]] kubłanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[k|K]] druhemu [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón]] wotpowědnu [[ličba|ličbu]] kursistow '''garantować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přezjednosć [[w]] procowanju, zachować [[a]] '''garantować''' žiwjenske [[prawo]] [[Serb|Serbow]], dokumentowaše [[so]] [[w]] cyłkownje [[pjatnaće|15]] žadanjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Je]] [[tež]] [[jara]] změrowace, [[z]] rentu socialnje zawěsćeny [[być]], [[měć]] měsačnje podruž [[za]] bydlenje '''garantowanu''' [[kaž]] [[tež]] [[scyła]] [[dóstać]] [[pjenježny]] přidawk [[za]] [[wšón|wšě]] stupace stajne kóšty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chcu [[hišće]] wuzběhnyć, [[zo]] [[wón|je]] [[cyły]] profil kubłanja [[polo|pola]] [[my|nas]] połnje '''garantowany''', [[tež]] hladajo [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|njeje]] profesura Serbske studentstwo [[a]] [[serbski|serbska]] literatura [[minus|-]] kajke [[móžnosć|móžnosće]] widźiće Wy [[jako]] lektor [[a]] wědomostny sobudźěłaćer Instituta [[za]] sorabistiku, studentow [[do]] literarneho [[dźěło|dźěła]] pohnuć? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Schall [[a]] [[ja]] běchmej měnjecej, až teke nowosišć tos teje gramatiki možo jano se stas, jo-li Šwjeliny pšawopis '''garantowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[wón|njej]] nadeńdźe [[sej]] [[serbski]] film [[prěni]] [[raz]] profesionalnu bazu, '''garantowacu''' [[z]] [[pomoc|pomocu]] [[statny|statnych]] [[srědk|srědkow]] wobstajnu produkciju filmow [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Prašam [[so]] zamołwitych, [[čehodla]] [[tón|to]] [[tak]] [[wón|je]], hačrunjež [[tež]] [[wustaw|wustawa]] [[Sakska|Sakskeje]] [[prawo]] [[na]] zastaranje [[z]] awdiowizuelnymi programami [[po]] pismikach '''garantuje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Sorabisća [[měć|maja]] najprjedy dodawać [[serbski]] [[rěčny]] [[material]] [[a]] '''garantuja''' [[za]] [[wón|jeho]] prawu interpretaciju [[a]] prawe [[předstajić|předstajenje]] [[na]] kartach [[a]] [[w]] komentarach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|guarantee}} *{{de}}: [1] {{p|de|garantieren}} 2y5cc8rjlb8wqfiaa0s22tvqr9sqi20 garbować 0 963 15174 12364 2017-04-28T15:28:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15174 wikitext text/x-wiki '''garbować''' == garbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=garb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gar-bo-wać |IPA=gaʀbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[harować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''garbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''garbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[prěni]]m poschodźe namakaštaj šěroke, přijomne łoža, poćehnjene [[z]] mjechko '''garbowanymi''' lawjacymi kožemi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Naši garbarjo [[być|budu]] [[za]] [[wójsko]] [[koža|kože]] '''garbować'''<<, [[Ambrož]] powědaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hižo|Hižo]] dróha [[do]] Wojerec [[wón|jeho]] wabješe, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] Wěrik, Matka [[a]] druzy fórmanojo [[po]] dubicu [[a]] [[po]] alawn [[za]] '''garbowanje''' jězdźachu, dróha, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[serbski|serbscy]] holenjo [[z]] kołma- ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wuj Matka [[wón|je]] [[dawno]] [[swój|swojej]] [[kóń|konjej]] přisadźił, [[tón|tomu]] [[wón|je]] [[brać]] trjebać njebudźeš, [[ale]] 35i [[stajny|stajnje]] mokre [[dźěło]] [[při]] '''garbowanju''' [[wón|je]] [[wón|jemu]] surowe drěnje [[do]] stawow přinjesło. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Žemr [[bě]] wjesoły [[čłowjek]] [[a]] [[hnydom]] [[hłowa|hłowu]] [[zhubić|njezhubi]], [[hdyž]] [[mój|namaj]] [[po]] [[puć]]u [[něšto]] naprěki [[přińć|přińdźe]], nó, [[a]] [[ja]] [[minus|-]] [[ja|mi]] [[wšak]] [[su]] [[tež]] [[tón|te]] jězby [[po]] [[kraj]]u [[z]] najlubšim wokřewjenjom [[při]] [[mój|mojim]] [[cyły]]m '''garbowanju'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njeńdźeše [[dźě]], [[kaž]] [[hewak]] [[často]], [[wo]] [[koža|kože]] [[na]] [[mój|mojim]] wozu, [[ale]] [[być|bychu]] [[mój|namaj]] bjezmała kožu [[na]] žiwym ćěle '''garbowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wěstaj, [[tón]] Bartski [[hajnik]] [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[tak]] skupy, [[hdyž]] [[wo]] '''garbowanje''' kožow [[hić|dźe]], [[a]] [[inspektor]] wumysleny. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Fórmana trjebachu garbarjo, [[hdyž]] [[sej]] [[po]] [[wjes|wsach]] [[koža|kože]] [[k]]e '''garbowanju''' [[hromadźe]] [[pytać|pytachu]], [[hdyž]] [[z]] Wojerowskich [[kónčina|kónčin]] dubicu wožachu, [[abo]], [[kaž]] [[tón|to]] [[w]] nowišim [[čas]]u [[činić]] počachu, [[po]] alawn [[k]]e '''garbowanju''' [[do]] Choćebuza jězdźachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Sam [[wón|je]] garbarjam [[často]] młyn wjerćał, rozsykanu skoru [[do]] sudow nosył, [[zo]] [[być|by]] [[tam]] mokała [[a]] [[po]] wšelkich přihotach [[skónčnje]] [[so]] [[jako]] dubica [[mjez]] [[koža|kože]] sypała, [[kiž]] [[měć|mějachu]] [[so]] [[w]] garbarskej jamje '''garbować''', t. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|tan}} 6ls03ztyu9on67wgaa8ljlz9wypwd1d garněrować 0 964 1339 2008-04-14T15:45:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1339 wikitext text/x-wiki '''garněrować''' == garněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=garněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gar-ně-ro-wać |IPA=gaʀn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''garněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''garněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wone]] [[su]] '''garněrowanje''', [[ničo]] [[wjele|wjac]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Móžemy [[wón|je]] [[pak]] [[tež]] [[z]] worjechowymi połojčkami '''garněrować''' [[a]] popjer wuwostajić. (Protyka 2001) : Zwohrěwamy pastety [[w]] [[pěc|pjecy]], pjelnimy [[wón|je]] [[z]] horcym ragoutom [[a]] '''garněrujemy''' [[wón|jón]] [[z]] pětršilku [[a]] citronowym koleskom. (Protyka 2001) : Dok [[měć|měješe]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] zbywacych sydomnaće listow [[tón]] 98 nanajrjeńši, [[bě]] '''garněrowany''' [[z]] [[wulki|wulkim]] wobrazom bujneje pjećadwacećilětneje. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|trim, garnish}} *{{de}}: [1] {{p|de|garnieren}} te1f33abuh85tnc5qfrcmryvze6khyu geminować 0 965 1340 2008-04-14T15:45:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1340 wikitext text/x-wiki '''geminować''' == geminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=gemin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ge-mi-no-wać |IPA=geminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''geminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''geminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r4lym4w12h9ej3ge6adomiec49gtp2c geminěrować 0 966 1341 2008-04-14T15:45:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1341 wikitext text/x-wiki '''geminěrować''' == geminěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=geminěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ge-mi-ně-ro-wać |IPA=gemin'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''geminěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''geminěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} biw0ks1mcbzyjrha9wutjropndc16r8 generalizować 0 967 1342 2008-04-14T15:45:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1342 wikitext text/x-wiki '''generalizować''' == generalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=generaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ge-ne-ra-li-zo-wać |IPA=geneʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spowšitkownić]]; [[spowšitkownjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''generalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''generalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož předležaca edicija [[wo]] Serbach [[jako]] słowjanskim ludźe [[w]] [[ranje|ranju]] [[Němska|Němskeje]] dowola '''generalizowace''' zwěsćenje[[dwudypk|:]] [[wón|wona]] [[wón|je]] [[z]] wutrobiteje přichilnosće [[a]] sympatije [[k]] [[naš|našemu]] [[lud|ludej]] [[kaž]] [[tež]] [[z]] njepřewidnej [[a]] horliwej angažowanosću spisana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Jadwiga Zieniukowa (Waršawa) diskutowaše prašenje, [[hač]] [[wón|je]] [[wobaj]] ličbnik [[kaž]] [[dwaj]] [[abo]] [[hač]] [[wón|je]] [[tón|to]] '''generalizowacy''' [[pronomen]] [[kaž]] [[wšitkón|wšitcy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|generalisieren}} qimaua363w074mbiih29f3b1lbv1o3l germanizować 0 968 16144 1343 2021-05-12T15:04:49Z Abraham 1635 /* Přełožki */ pl 16144 wikitext text/x-wiki '''germanizować''' == germanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=germaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ger-ma-ni-zo-wać |IPA=geʀmanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeněmčić]]; [[přeněmčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''germanizowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''germanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[tónle|tule]] [[němski|němske]] towarstwa [[ani]] [[tak]] [[jara]] '''njegermanizuja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[počeć|poča]] [[z]] chwatkom [[Polak|Polakow]] '''germanizować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tak|Tak]] dóńdźe [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[so]] młoda generacija wjeski [[přez]] [[němsku]] wokolinu [[w|we]] Dubrawskej [[šula|šuli]] krok [[po]] kroku '''germanizowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tysac [[lěto|lět]] kolonizowanja [[jako]] '''germanizowanje''' [[su]] [[swój|swoje]] [[slěd|slědy]] [[na]] [[wšón|wšěch]] polach [[žiwjenje|žiwjenja]] zawostajili, [[su]] wuwića eksistencielne [[za]] suwerenitu [[a]] identitu [[lud|luda]], hačili, znjemóžnili [[abo]] [[wot]] wotmysleneho směra skutkownosće wotwjedli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[šula|šuli]] [[so]] [[pod]] wučerjomaj Kuhnku [[a]] Pilarskim [[pilny|pilnje]] '''germanizowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wujasnjenje [[tutón|tutoho]] wuwića [[wón|je]] [[so]] pospytało [[z]] [[pomoc|pomocu]] prusko-sakskeje tezy,, [[delni|Delnja]] [[Łužica]] [[słušeć|słušeše]] [[k]] intolerantnej [[Pruska|Pruskej]], [[kotryž|kotraž]] zastupowaše [[program]] konsekwentneho '''germanizowanja''', [[mjeztym]] [[zo]] dowolachu liberalniše sakske poměry swobodniše [[wuwiće]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[druhdy|Druhdy]] [[pak]] pochadźeja wotpowědne wosoby [[z]] [[němski|němskich]] [[swójba|swójbow]] [[abo]] [[z]] '''germanizowanych''' [[serbski|serbskich]], [[abo]] [[wón|wone]] [[scyła]] hinašej [[narodnosć|narodnosći]] přisłušeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Knježi [[dwór]] [[wón|njeje]] [[w]] Jaseńcy [[kaž]] [[druhdźe]] [[ženje]] '''germanizowacu''' rólu hrał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] [[šulski]] nawoda otto Pilarsky [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[bě]] [[farar]] citował Hitlerowe [[słowo]] [[wo]] germanizaciji, [[dokelž]] [[so]] [[w|we]] Łazu '''njegermanizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[tutón|tutych]] jězbach [[z]] awtom smy [[so]] [[mnohi|mnohich]] prašenjow zašłosće [[a]] přitomnosće [[Serb|Serbow]] dótkali, [[ale]] [[mój]] [[mudry]] Wuznam Kulowskeho [[serbski|serbskeho]] towarstwa Bratrowstwo '''germanizowanje''' [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Němski [[fašizm]] [[wón|je]] [[drje]] [[so]] [[z]] ideologiskich "přičin (,,měšenju [[lud|ludow]]'' zadźěwać) [[tón|toho]] wzdał ([[tež]] [[w|we]] 'wotwisnosći [[wot]] wonkownopolitiskeho połoženja), poruhrskich [[Polak|Polakow]] zaměrnje '''germanizować''' [[minus|-]] [[wón|woni]] [[měć|mějachu]] [[hač]] [[do]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] [[wobaj|woběmaj]] megafazomaj reprezentuja [[stajny|stajnje]] jeno jednotliwi awtorojo aktualny [[staw]]; diferencowana tradicija [[so]] [[pod]] wobćežowacymi wonkownymi wuměnjenjemi ([[ćišć]] [[z]] '''germanizowanja''', chlěba [[dla]] basnjenje jeno [[zwonka]] powołanja atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tutón]] [[napřećiwk]] [[so]] [[wězo]] [[tež]] [[z]] [[němski|němskeje]] [[strona|strony]] [[jako]] [[tajki]] njespózna, [[kaž]] [[na]] [[přikład]] [[w|we]] wobšěrnym nastawku ,,[[k|K]] stawiznam '''germanizowanja''' [[w]] "Hornjej [[Łužica|Łužicy]]'' [[wot]] Hermann Knothe8, [[kotryž]] [[so]] 1879 [[w]] KP 'wotćišća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tola [[wšitkón|wšitcy]] wěmy, [[kak]] [[su]] [[z]] [[čas|časa]] Bismarcka [[hač]] [[k]] Hitlerej [[Němc|Němcy]] spytali, [[cyły|cyłe]] přestrěnje [[wosebje]] [[wuchodny|wuchodneje]] [[Europa|Europy]] '''germanizować''', [[a]] [[kak]] [[su]] sowjetojo [[za]] [[čas]] [[swój|swojeje]] diktatury [[rušćina|rušćinu]] [[w]] [[swój|swojim]] teritoriju [[wosebje]] mjeńšim ludam spytali nanuzować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ručež [[něchtó]] předstaji spad serbstwa [[jako]] "wuskutk asimilacije, [[być|běchu]] ''patrioća'' rozhorjeni [[a]] wućahnychu tezu [[wo]] 'namócnym '''germanizowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] Dźěłowe zjednoćenstwo [[serbski|serbskich]] [[katolski|katolskich]] [[duchowny|duchownych]] [[wo]] [[tutón|tutych]] planach zhoni, [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] wobmyslenjemi [[na]] biskopski ordinariat, [[dokelž]] [[być|by]] zaměstnjenje němskeho [[muski|muskeho]] konventa [[w]] Róžeńće '''germanizowanje''' [[serbski|serbskeho]] hnadowneho [[městno|městna]] woznamjenjało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Běchmoj přezjednaj, [[zo]] [[wón|je]] [[wulki|najwjetši]] [[čas]], [[zo]] [[so]] [[Serb|Serbja]], [[hdyž]] [[tež]] [[nic]] [[wjele|wjace]] [[zjawny|zjawnje]], datole tajnje [[přećiwo]] namócnemu '''germanizowanju''' wobaraja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Bejnje '''germanizowanu''' powědanu domacnu rěc njamožomy wěcej napisas mimo něco [[mało]] wupožycankow [[z]] [[wobaj|wobeju]] serbskeju rěcowu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] dźěłom spyta, [[w]] krótkich teoretiskich pojednanjach '''germanizowacy''' [[směr]] [[z|ze]] składby wućišćeć, [[a]] prócowaše [[so]], idiotizmej maćeršćiny [[w]] pisomnej [[rěč|rěči]] [[z|ze]] strowym zbliženjom [[k]] ludowej [[rěč|rěči]] [[a]] [[z]] horliwym studijom ludoweho basnistwa, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] genius [[serbšćina|serbšćiny]] knježi čisty [[a]] [[přez]] němčinu njeskaženy, čestne [[a]] přisłušne [[městno]] připokazać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[tež]] [[w]] [[serbski|serbskim]] prašenju [[w|we]] [[sebje|sebi]] wotzamknjeny [[program]] [[hišće]] njewobsteješe [[a]] [[hdyž]] [[tež]] [[skutkować|skutkowaše]] [[tutón|tuta]] politika [[na]] jednotliwych polach [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[a]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[z]] rozdźělnej intensitu [[a]] [[hdyž]] [[tež]] [[być|běše]] wustupowanje [[z|ze]] stron [[serbski|serbskeje]] wjesneje ludnosće [[a]] młodoserbskeje inteligency [[w|we]] [[sebje|sebi]] přećiwkowe [[domyslnik|--]] [[dla]] rozdźělnych socialnych, politiskich [[a]] swětonahladnych motiwow [[serbski|serbskich]] wjednikow [[domyslnik|--]], [[tak]] měrješe [[so]] [[wón|wona]] [[wot]] i87i [[w]] cyłku systematisce [[a]] konsekwentnje [[na]] njenapadne [[a]] spěšne '''germanizowanje''' [[serbski|serbskeje]] ludnosće, [[kotryž|kotrejež]] [[bě]] [[wokoło]] i88084 [[někak]] i66 [[tysac|000]] [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] stawa [[so]] [[wosebje]] [[w]] [[tón|tych]] městnosćach, [[hdźež]] [[so]] '''germanizowacej''' praktice [[pak]] [[docyła]] njespřećiwjeja [[pak]] [[so]] [[jenož]] spřećiwjeja 47 [[z]] njedosahacej słowjanskosću, [[w]] [[tón|tych]] [[kónčina|kónčinach]], [[hdźež]] inteligentni [[Serb|Serbja]], duchowni [[a]] [[wučer|wučerjo]], [[z|ze]] [[zrudny|zrudnym]] zabyćom [[na]] [[winowatosć]] [[abo]] [[z|ze]] žałostnym karierizmom grawoćiwje přinošuja [[k|ke]] '''germanizowanju''' [[swój|swojich]] krajanow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|Germanize}} *{{de}}: [1] {{p|de|germanisieren}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|germanizować}} 2948vrwi7fgscaknpl3v1eqd2mh75ps gestikulować 0 969 1344 2008-04-14T15:46:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1344 wikitext text/x-wiki '''gestikulować''' == gestikulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=gestikul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ge-sti-ku-lo-wać |IPA=gestikulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z rukomaj mjetać]]; [[z rukomaj machać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''gestikulowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''gestikulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wodźer [[awto|awta]] [[na]] njeju '''gestikulowaše'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gesticulate}} *{{de}}: [1] {{p|de|gestikulieren}} 2nr69gif4v6h3udr3yoc0ktn7i6r51k gipsować 0 970 15175 9878 2017-04-28T15:28:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15175 wikitext text/x-wiki '''gipsować''' == gipsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=gips |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gi-pso-wać |IPA=gipsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sadrować]]; [[zagipsować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''gipsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''gipsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|plaster}} * {{de}}: [1] {{p|de|gipsen}} jt9ba56kbsqadbusmdlmylvfac152vf glazěrować 0 971 1346 2008-04-14T15:46:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1346 wikitext text/x-wiki '''glazěrować''' == glazěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=glazěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gla-zě-ro-wać |IPA=glaz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[glazurować]]; [[z glazuru poćahuyć]]; [[z glazuru poćahać]]; [[z glazuru poćahować]]; [[poleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''glazěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''glazěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|glaze, varnish}} *{{de}}: [1] {{p|de|glasieren}} gtatwvni0qu141t19aqwqw7r0bk5bsj glorificěrować 0 972 1347 2008-04-14T15:46:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1347 wikitext text/x-wiki '''glorificěrować''' == glorificěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=glorificěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = glo-ri-fi-cě-ro-wać |IPA=glɔʀifiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[głorifikować]]; [[wosławić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''glorificěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''glorificěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g46qg85yb6v65t5mk0d9xs75lbbege4 glorifikować 0 973 1348 2008-04-14T15:46:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1348 wikitext text/x-wiki '''glorifikować''' == glorifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=glorifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = glo-ri-fi-ko-wać |IPA=glɔʀifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''glorifikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''glorifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sobieskeho, '''glorifikowaneho''' zakitowarja křesćanskeje [[Europa|Europy]], [[jewić so|jewi]] [[so]] [[pak]] wuraznje [[polo|pola]] Mata Kosyka22\' [[a]] Jakuba Barta-Ćišinskeho2". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Znajo skromnušku swójsku stawiznisku [[literatura|literaturu]] [[wo]] Serbach [[a]] reakcionarne antisłowjanske zhladowanje wjetšiny němskeho etablěrowaneho stawiznopisa [[do]] [[lěto|lěta]] 1945, [[kiž]] namocnu politiku frankowskich [[a]] [[němski|němskich]] feudalnych mócnarstwow [[přećiwo]] zažnofeudalnym zapadosłowjanskim kmjenam wusprawnješe [[abo]] [[samo]] '''glorifikowaše''' [[jako]] [[kulturny]] [[skutk]], [[stajeć|staješe]] [[sej]] [[hižo]] [[za]] [[čas]] studija zaměr, socialne, hospodarske, kulturne [[a]] politiske poměry połobskich Słowjanow wobswětlić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lr8x9hgpgw50scr4rc5033pkwwoij67 glosěrować 0 974 1349 2008-04-14T15:47:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1349 wikitext text/x-wiki '''glosěrować''' == glosěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=glosěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = glo-sě-ro-wać |IPA=glɔs'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''glosěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''glosěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|glossieren}} p2ejmoajgsmu35n2ardqqpclyn7luzd graděrować 0 975 1350 2008-04-14T15:47:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1350 wikitext text/x-wiki '''graděrować''' == graděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=graděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-dě-ro-wać |IPA=gʀad'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''graděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''graděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|gradieren}} 0a4htrlgwrzr8kpk1qtz7qiladxohcz graduěrować 0 976 16550 1351 2024-04-24T04:43:12Z Apisite 2358 16550 wikitext text/x-wiki '''graduěrować''' == graduěrować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=graduěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-du-ě-ro-wać |IPA=gʀadu'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''graduěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''graduěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Komisija rozsudźi, [[za]] cyłkowny wukon Radźe [[za]] wědomostne '''graduěrowanje''' Akademije [[wědomosć|wědomosćow]] NDR namjetować, [[wón|jemu]] spožčić [[za]] [[dźěło]] [[predikat]] "magna cum laude". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} etxde71hjymxmlqzjyznl6y3gfe8sbk graněrować 0 977 1352 2008-04-14T15:47:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1352 wikitext text/x-wiki '''graněrować''' == graněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=graněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-ně-ro-wać |IPA=gʀan'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''graněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''graněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 84k3iyeq5a731i72gkunqbce13vwzyp granulować 0 978 1353 2008-04-14T15:47:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1353 wikitext text/x-wiki '''granulować''' == granulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=granul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-nu-lo-wać |IPA=gʀanulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[granulěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''granulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''granulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|granulieren}} 50d5rfyk2ugfm1o6wfcbwj98g310hix granulěrować 0 979 1354 2008-04-14T15:47:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1354 wikitext text/x-wiki '''granulěrować''' == granulěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=granulěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-nu-lě-ro-wać |IPA=gʀanul'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[granulować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''granulěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''granulěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s3mnlslyx3lmlm11zxknd3mqtndfo88 grasěrować 0 980 1355 2008-04-14T15:48:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1355 wikitext text/x-wiki '''grasěrować''' == grasěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=grasěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-sě-ro-wać |IPA=gʀas'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''grasěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''grasěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rage, be rampant}} pftg5ib2ue8e5agbs0afm1wxiavj0xg gratifikować 0 981 1356 2008-04-14T15:48:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1356 wikitext text/x-wiki '''gratifikować''' == gratifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=gratifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-ti-fi-ko-wać |IPA=gʀatifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''gratifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''gratifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gratify}} 0lrb3ajerkf9ys7lqzxgcru4vc93g63 gratować 0 982 1357 2008-04-14T15:48:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1357 wikitext text/x-wiki '''gratować''' == gratować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=grat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-to-wać |IPA=gʀatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zgratować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''gratowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''gratowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wujědźeštaj, [[hdyž]] słyšeštaj [[pódla]] [[w]] konjencu [[rěčeć]] Beaćineho [[nan|nana]] [[a]] [[wuj|wuja]], kotrajž konja '''gratowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wy '''gratujeće''' konja [[z]] wopuše, Serbino, [[prajić|praji]] Coming. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] '''gratujmy'''! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Doniž kóń [[so]] [[być|budźe]] [[w]] kudźerjach '''gratować''' [[a]] zadźiwane šmrěki [[być|budźa]] šeptać [[sebje|sebi]] [[wo]] křižerjach, [[Serb|Serbja]] [[Serb|Serbja]] wostanu [[na]] wěki ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[so]] [[na]] [[kwas]] kralowy [[na]] [[hród|hrodźe]] [[na]] [[běły|běłym]] hotowachu; [[grat]] najrjeńši, [[złoty]], slěborny, konje pohončojo '''gratowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|harness}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufschirren}} 01mczi9789vqmh5xsl7ntuadnem2qq7 gratulować 0 983 15176 11791 2017-04-28T15:28:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15176 wikitext text/x-wiki '''gratulować''' == gratulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=gratul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-tu-lo-wać |IPA=gʀatulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zbožo přeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''gratulowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''gratulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] Łužiscy [[Serb]]ja [[w]] srjedźišću [[Europa|Europy]] směmy [[sej]] runjewon '''gratulować''', [[zo]] tworimy [[z]]e [[swój|swojej]] wjacerěčnosću móst [[k]] susodnym słowjanskim [[narod]]am [[a]] kulturam [[a]] smy [[zdobom]] lětstotki zakótwjeni [[do]] zapadneho kulturneho wobłuka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Muki, kenž jo '''gratulował''' [[k]] naroźenju prědnego [[syn]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] Wam '''gratulować''' [[k]] [[tón|tym]] pjećdźesaćinam? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] najpodwólnišim postrowom [[a]] '''gratulujo''' Wam [[k]] wustrowjenju [[być|sym]] Waš Mikławš Andricki 316 41 [[sto|1]] M1 [[k]] ław š [[a|A]] n d rl c kl [[domyslnik|--]] Ć I š I n s [[k]] [[sto|1]] [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], 23. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tebi [[a]] Krawcej [[wutrobny|wutrobnje]] '''gratuluju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zdobom|Zdobom]] '''gratuluju''' [[k]] spožčenemu rjadej. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźakujemoj [[so]] nanajwutrobnišo [[a]] zhromadnje '''gratulujemoj''' [[k]] Wašemu [[dźěło|dźěłu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wendelina [[domyslnik|--]] '''gratulował'''; dopis [[pak]] [[wón|njeje]] [[so]] wuchował dieGegend Trenkler poćahuje [[so]] [[na]] [[wobraz]] pohladnicy (Sermione) 198 Ilst 538, --A. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tohorunja '''gratuluju''' [[k]] Twojimaj nowymaj zběrkomaj, kotrejuž pokazki [[z]] [[wulki]]m interesom [[w]]e Złotej [[w:hsb:Praha|Praze]] čitach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spisaćelej, [[na]] [[kotryž|kotrehož]] narodnu [[dźěławosć]] [[dołhi|dołho]] [[hižo]] [[z]] [[radosć]]u [[a]] hordosću hladamy, widźicy [[w]] [[wón|nim]] duchowneho wjednika delnich [[Serb]]ow, [[pak]] přejemy, [[zo]] [[być|by]] [[bórze]] [[telko]] eksemplarow rěčnicy wotbył, [[zo]] [[być|by]] [[znajmjeńša]] pjenježne [[wudawki]] nakłada zarunane dóstał, [[a]] [[wón|jemu]] wuprajamy najhorcyši [[dźak]], '''gratulujemy''' [[wón|jemu]] [[a]] přejemy [[wón|jeho]] wustojnemu [[a]] raznemu pjeru wjela zboža [[do]] [[přichod]]a. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] [[tajki|tajkej]] "''Domiznje'' smě [[so]] wuda- 'waćelam '''gratulować'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] koncerće '''gratulowaše''' [[předsyda]] ZSW. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Comy jubilarce wutšobnje '''gratulowas''', ako jo [[wón|wona]] [[tón|to]] gotowała [[wjele]] [[lěto|lět]] ako rozgło- sowa glukužycarka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] [[wječor]] [[přińć|přińdu]] [[wy|wam]] '''gratulować''', [[dokelž]] [[wječor]] [[hakle]] [[wón|je]] [[w]]e stwi [[měr]] jandźela [[a]] [[w]] chlěwje [[wón|je]] narodźene dźěćatko. (Wuhladko 2001) : Njenapadnja [[scyła]], [[zo]] [[so]] [[młody]] [[Pětr]] [[w]] [[cyły]]m hołku [[trochu]] chowa, [[ani]] '''gratulował''' nanej [[hišće]] [[wón|njeje]]. (Protyka 2001) : [[Prěni]] krok [[pak]] [[so]] Pětrej zrazom wuwědomi [[a]] [[tuž]] [[hić|dźe]] nanej najprjedy [[raz]] '''gratulować'''. (Protyka 2001) : [[w|W]] [[šula|šuli]] [[ja|mi]] [[wšitkón|wšitcy]] sobušulerjo '''gratulowachu'''. (Protyka 2001) : Přińdźe, [[zo]] [[być|by]] wowce [[k]] dnjej žonow '''gratulowała'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Markej Grojlichej smě [[so]] '''gratulować''' [[k]] [[wón|jeho]] [[kniha|knize]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[k|K]] [[wón|jeje]] šěsćdźesaćinam [[wón|jej]] [[hišće]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''gratulowachmy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rjana překwapjenka [[po]] dwuhodźinskim [[program]]je [[bě]] [[wustup]] "Lózych hólcow", [[kiž]] jubilarej [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] '''gratulowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|congratulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|gratulieren}} 31561tsnkxaonx3jylp4n12r5x1pdvg grawěrować 0 984 1359 2008-04-14T15:48:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1359 wikitext text/x-wiki '''grawěrować''' == grawěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=grawěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-wě-ro-wać |IPA=gʀau̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuryć]]; [[ryć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''grawěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''grawěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] wobsteješe '''grawěrowacy''' [[rozdźěl]] [[k]] prjedawšemu programej [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] wusyłanski [[čas]] [[do]] zažnych rańšich hodźinow přepołozi, [[tak]] [[dowolić|dowoli]] radikalne podlěšenje wusyłanskeho [[čas|časa]] [[wo]] [[wjele]] šěršu mnohostronskosć temow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[so]] [[w]] duktusu tona [[jewić so|jewi]] napadna dwojakosć[[dwudypk|:]] [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[su]] starše [[stawizny]] rysowane [[powšitkowny|powšitkownje]] [[w|we]] wěcownej serioznosći, [[přewahować|přewahuje]] [[w]] podaću młódšich stawiznow [[Serb|Serbow]] '''grawěrujcy''' awtorowa subjektiwnje barbjena bryla [[z|ze]] škleńcami "[[wšón|wšo]] NDRske [[wón|je]] minusojte". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[jako|Jako]] wuskutk [[němski|němskeje]] jednoty [[so]] [[w]] Ptačecach [[dźensa]] [[znowa]] '''grawěrowace''' [[změna|změny]] wotměwaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[być|Je]] [[dźě]] [[tón|to]] [[čas]] '''grawěrowacych''' towarš- nostnych přeměnjenjow [[w]] prje- dawšich socialistiskich [[kraj|krajach]] [[Europa|Europy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tónle|Tole]] zda [[so]] [[ja|mi]] '''grawěrowaca''' mjezera [[być]], [[dokelž]] [[so]] naležnosći [[kniha|knihi]] spřećiwja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dźiwne [[dosć]], [[přetož]] [[wo]] susodnej germanskej [[kultura|kulturje]] wěmy, [[kak]] dramatisce [[a]] '''grawěrowacy''' [[so]] [[tónle]] potłóčowanski [[a]] naworštowanski proces nakazanja wotměwaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[to|To]] [[bě]] '''grawěrowacy''' rozsud. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|engrave}} *{{de}}: [1] {{p|de|gravieren}} anu9w74ldhpq0pq3t180nefw4aw55io grawitěrować 0 985 1360 2008-04-14T15:48:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1360 wikitext text/x-wiki '''grawitěrować''' == grawitěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=grawitěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gra-wi-tě-ro-wać |IPA=gʀau̯it'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''grawitěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''grawitěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0pdczz783z6a8by1itm9f65x2t8p1uc grubberować 0 986 1361 2008-04-14T15:49:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1361 wikitext text/x-wiki '''grubberować''' == grubberować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=grubber |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = grub-be-ro-wać |IPA=gʀubbeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[paterować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''grubberowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''grubberowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|grubbern}} 5nrscfcqmmvjuq595zajdr369yw5ccl guillotinować 0 987 1362 2008-04-14T15:49:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1362 wikitext text/x-wiki '''guillotinować''' == guillotinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=guillotin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = guil-lo-ti-no-wać |IPA=guillɔtinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z guillotinu wotprawić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''guillotinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''guillotinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Didi [[wón|je]] [[jara]] wuspěšny pisar [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón]] pjany, [[prajić|praji]] [[wón]], [[ja]] [[měć|mam]] [[wuspěch]], [[dokelž]] [[wy|wam]] [[na]] jewišću [[domyslnik|--]] [[město]] [[zo]] [[być|bych]] [[wy|was]] [[tři|3]] 36 [[wšón|wšěch]] [[hromadźe]] '''guillotinować''' [[dać|dał]] [[domyslnik|--]] [[jenož]] nahe riće [[z]] pěskojtej papjeru wotšudruju [[a]] [[hišće]] [[wy|wam]] [[myslić]] dowolu, [[zo]] [[měć|ma]] [[tónle|tule]] [[něchtó]] [[wosebje]] hruby [[jazyk]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|guillotinieren}} r7coupe0lmza7iyjg0mo6zxn0v7g06b gumować 0 988 15178 13517 2017-04-28T15:28:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15178 wikitext text/x-wiki '''gumować''' == gumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=gum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gu-mo-wać |IPA=gumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''gumowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''gumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lq8mbtyxsbzblnc1o08xmqa6w8ew0k7 guměrować 0 989 1364 2008-04-14T15:49:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1364 wikitext text/x-wiki '''guměrować''' == guměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=guměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = gu-mě-ro-wać |IPA=gum'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z gumijom poćahnyć]]; [[z gumijom poćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''guměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''guměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|gummieren}} t3pzjst1j4878jmibjit0kqxig7oyft habilitować 0 990 1365 2008-04-14T15:49:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1365 wikitext text/x-wiki '''habilitować''' == habilitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=habilit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-bi-li-to-wać |IPA=habilitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''habilitowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''habilitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pozdźišo '''habilitowaše''' [[a]] [[sta]] [[so]] [[z]] [[docent|docentom]] [[w]] "[[lěto|lěće]] 1894 [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[dźěło|dźěła]] ''[[wo|Wo]] rjekowskim słowjanskim "eposu''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[jako|Jako]] dezignowany Machalowy naslědnik '''habilitowašew''' [[lěto|lěće]] 1919. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wo|Wo]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[tež]] [[jako]] doktor [[wědomosć|wědomosćow]] '''habilitował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1962 [[być|sym]] [[so]] [[z]] dźěłom [[na]] [[polo|polu]] historiskeje leksikologije [[a]] etymologije [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčow]] '''habilitował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jednotliwe projekty sobudźěłaćerjow Wotrjad Empiriske kulturne slědźenje ludowěda [[měć|ma]] 6 krutych sobudźěłaćerjow, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[stajić|staj]] dwajo '''habilitowanaj''', třo [[su]] promowowani [[a]] [[jedyn|jedna]] [[wón|je]] [[krótki|krótko]] [[před]] promociju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Zdźisław Stieber, [[polo|pola]] [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1971 '''habilitowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] starosławnej Jagiellońskej [[uniwersita|uniwersiće]] [[w]] Krakowje [[wón|je]] slawistiku studował [[a]] 1934 [[so]] '''habilitował''' [[na]] [[zakład|zakładźe]] disertacije [[wo]] přiwuznistwje hornjo- [[a]] "delnjoserbskeje [[rěče]] (''Stosunki 'pokrewieństwa jezyków łuzyckich,,), [[za]] [[kotryž|kotruž]] [[bě]] 193132 [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[material]] zběrał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|habilitieren}} g35dx4nn65pwgzgf0tdmgevqpldj2xd hadrować so 0 991 1366 2008-04-14T15:49:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1366 wikitext text/x-wiki '''hadrować so''' == hadrować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hadr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-dro-wać so |IPA=hadʀou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wadźić so]]; [[zwadźić so]]; [[skocorić so]]; [[kocorić so]]; [[skocorować so]]; [[kocorować so]]; [[zadźěrać so]]; [[ćahać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hadrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hadrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mužojo, [[bur|burja]] [[z]] [[wokolina|wokoliny]], [[stać|stejachu]] [[w]] skupinach, kurjachu, rozpowědachu [[wšón|wšo]], [[štož]] [[na]] [[jazyk]] [[hić|dźěše]], pijachu, smějachu [[so]], hladachu konjom [[do]] klamy, kupowachu, předawachu, ličachu [[pjenjezy]], '''hadrowachu''' [[so]], placachu [[do]] [[ruka|ruki]], předawachu kawki [[a]] njemóžachu [[sej]] předstajeć, [[štó]] [[wón|jich]] wotboka wobkedźbowaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] zdawa [[so]] [[wón|jemu]] zajimawše [[być]] [[hač]] [[wšón|wšě]] wadźeńcy [[a]] '''hadrowanja''' europskich Germanow [[a]] Frankow, [[kotryž|kotrychž]] nawodźa [[móžachu]] [[jenož]] [[wulkotny|wulkotnje]] [[z]] pistolemi [[a]] tesakami wobchadźeć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Zahrodnikec ćeta [[wón|je]] powědała [[wo]] kwasu, [[hdyž]] [[wón|je]] [[štyri]] měsacy [[stary|stare]] njemandźelske [[dźěćo]] [[horjeka]] [[w]] komorce počało škrěčeć, [[zo]] [[su]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] kwasarjo njemało dźiwali, [[zo]] [[su]] [[tón]] [[podawk]] rozwólnje rozpominali, [[so]] '''hadrowali''' [[a]] trošku pobili, [[a]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[su]] [[potom]] [[dwójce]] [[telko]] jědli [[a]] pili, [[přetož]] křćizna [[sej]] [[runje]] [[tak]] [[tón|to]] [[swój|swoje]] žadachu [[kaž]] [[kwas]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[bě]] překrasnje, [[so]] [[mjez]] [[sobu]] šćěkać, mjerzać, '''hadrować''' [[a]] [[snano]] [[hišće]] bosć. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Buštaj lózaj, hrubaj, '''hadrowaštaj''' [[so]], [[móc|móžeše]] [[so]] [[stać]], [[zo]] [[so]] [[wučer]] [[do]] korčmy zhubi, [[wón|wona]] [[za]] [[wón|nim]] rjeješe, [[čerwjeny|čerwjena]] [[kaž]] rak [[z|ze]] złósću, [[a]] [[muž]] mjetaše [[z|ze]] stólcami, křipješe [[z|ze]] zubami [[a]] wožloka [[so]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Sydny [[so]] [[na]] konopej, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[hižo]] [[tón]] grofowski potomnik sydał, [[a]] '''hadrowaše''' [[so]] [[z]] hamtarjemi [[na]] wokrjesu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wězo [[być|by]] [[tón|to]] [[krasny|krasne]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[sej]] [[tam]] ruce zawdali [[a]] přisahali, [[wšitkón|wšitcy]] smy bratřa [[a]] [[wot]] nětka [[so]] [[hižo]] [[nihdy]] bić [[a]] '''hadrować''' njebudźemy. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[před|Před]] wohnjowobornej chěžku '''hadrowachu''' [[so]] [[wróbl|wroble]], [[a]] [[na]] Domanic třěše [[sedźeć|sedźachu]] hołbje, korčachu [[a]] turčachu [[a]] přihladowachu, [[kak]] njedźelski wětrašk słóncu [[pomału]] čerwjeń [[z]] [[mjezwočo|mjezwoča]] duješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ta [[wulki|wulka]] chorhoj, [[kaž]] wěko [[nad]] wrotami [[wisać|wisaše]] [[wón|wona]] [[přez]] [[puć]]; [[přeco]] '''hadrowachu''' [[so]] Mrózakec [[a]] Wenclec [[dla]] [[někotry|někotrych]] horstkow superfosfata [[abo]] pora drjewjanych črijow [[dla]] [[domyslnik|--]] [[wón|woni]] [[być|běchu]] powjaz sćahnyli [[z]] [[jedyn|jednoho]] wokna [[horni|hornjeje]] [[łubja|łubje]] [[do]] [[druhi|druheho]], [[wětr]] nadu chorhoji [[tołsty]] brjuch, [[a]] [[słónco]] [[w]] [[wón|nim]] hnězdźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[rěčeć|rěčeše]] [[k]] špihelowemu wobrazej >>Njejsmoj [[so]] [[w]] [[dźesać]] [[lěto|lětach]] naju mandźelstwa [[ženje]] '''hadrowałoj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] '''hadruje''' [[z]] čerwjenymi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón]] [[nětko]] słyšeše, [[kak]] [[so]] mužej, [[wobaj]] [[w]] samsnej starobje [[kaž]] [[wón]], [[wobaj]] [[scyła]] česćomnaj, mócnje '''hadrowaštaj''', [[nimale]] [[bě]] [[wón|jemu]] přećiwne, [[zo]] [[so]] [[wón|jeho]] słužownik [[tak]] [[jara]] [[za]] [[wón|njeho]] zasadźowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tónle|Tole]] [[so]] zdaše [[tež]] [[być]] [[wón|jeho]] [[posledni]] argument, [[dokelž]], [[kaž]] [[hrabja]] [[domyslnik|--]] [[zdobom]] zastróžany [[kaž]] [[tež]] [[hordy]] [[domyslnik|--]] [[nětko]] [[widźeć|widźeše]], wuwištaj [[so]] '''hadrowacaj''' [[nětko]] [[na]] wojowaceju, slečeštaj [[so]] kapy [[a]] zběhaštaj pjasće [[na]] [[so]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jemu [[so]] [[tónle|tale]] dwójka kmana [[kaž]] [[žadyn|žana]] zdawaše, staru rozkoru [[a]] '''hadrowanje''' [[domyslnik|--]] [[takle]] [[wón]] [[tón|to]] mjenowaše [[domyslnik|--]] [[wón|jeju]] [[swójba|swójbow]] [[z|ze]] [[swět|swěta]] wuhnać, [[na]] [[městno]] njepřećelstwa [[lubosć]] stajić [[a]] staru njeprawdu [[přez]] [[nowy|nowe]] [[zbožo]] zandźenu [[a]] zabytu sčinić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jan Serbin njeposkaše [[hižo]] [[na]] [[wón|njeho]], [[wón]] poskaše [[na]] Lorenca Ceballa [[a]] Antona Donata, kotrajž [[so]] '''hadrowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tam|Tam]] [[a]] [[tón|tu]] wuskoči [[w]] njerjadowanym [[rjad|rjedźe]] [[a]] [[bjez]] kajkehožkuli porjada [[swěca]] [[w]] ćěmnych štyriróžkach chěžow [[před]] [[jasny|jasnje]] wuswěćenej frontu wobchodow, [[hdźež]] [[być|njebě]] žiweje [[duša|duše]], wrjeskachu mlokowe kašćiki mužej kotrajž blachowe kašćiki [[z]] pječwom wukładowaštaj, [[so]] '''hadrowaštaj''', omnibus [[so]] čumpoleše bliže, [[holca]] ćěrješe [[za]] [[wón|nim]] [[a]] zhubi jabłuko [[z]] tobołki, jabłuko kuleše [[so]] 261 [[po]] [[dróha|dróze]]; [[na]] mosće [[sedźeć|sedźachu]], hłowa [[při]] [[hłowa|hłowje]], tonuški, hladachu [[k]] [[ranje|ranju]], [[mały]] nakładny [[wóz]] zadźerža [[z]] kwičacymi borzdźidłami, šofer wuskoči, wusypny titu wotpadkow [[do]] kanala, [[połojca]] tonuškow [[so]] [[na]] nje [[walić so|wali]], druha [[połojca]] čakaše njepohibna [[daloko|dale]] [[na]] [[słónco]]; krjepjace awto pokrjepi kolesarja, [[muž]] [[zběhnyć|zběhny]] [[hrozyć|hrožo]] pjasć [[a]] [[so]] směješe, krjepjace awto zatrubi [[přećelny|přećelnje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Šulski [[direktor]] [[so]] [[na]] studnjowy kamjen sydny, [[wón|jemu]] [[so]] njechaše [[wo]] pokroku '''hadrować''' [[a]] [[scyła]] [[nic]] [[wo]] [[tón|tym]], [[štó]] [[wón|je]] [[tónle|tule]] kón [[a]] [[štó]] jěchar. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pušćištaj [[so]] [[wobaj]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[štyri]] [[a]] lězeštaj [[jedyn]] [[přez]] [[druhi|druheho]] [[domyslnik|--]] Reissenberg [[přez]] Krabatowy chribjet, [[na]] [[tón|tym]] [[bě]] [[wón]] [[swój|swojeje]] dostojnosće [[dla]] wobstał, [[a]] Wjelka Reissenbergowa dostojnosć [[bě]] [[tón|to]] [[posledni|poslednje]], [[štož]] [[być|by]] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[za]] [[hódny|hódne]] [[měć|měł]], [[so]] [[wo]] [[tón|to]] '''hadrować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tiger [[wón|je]] [[tři|třoch]] [[wojak|wojakow]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[so]] [[wo]] njebjesa '''hadrowali''', zabił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Měšnik [[prajić|praji]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[nětkole]] [[so]] [[wón]] [[woprawdźe]] směje [[domyslnik|--]], třo [[wojak|wojacy]] sedźa [[tam]] [[na]] straži, [[jedyn]] tiger, [[tajki]] ludźižračk, [[wón|je]] [[so]] [[tónle|tule]] pokazał [[wón|woni]] [[so]] [[hižo]] [[dwaj]] dnjej '''hadruja'''; [[tón]] [[jedyn]] wěri [[do]] Vishnu, [[tón]] [[druhi]] [[do]] boha Mohammeda, [[třeći]] [[rěkać|rěka]] [[tři|3]] [[pjeć|5]] [[pjeć|5]] [[wšón|wšěm]] boham Humbuk. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[Pětr]] [[liška|Liška]] [[móc|njemóžeše]] [[so]] tez [[hišće]] [[z]] 180 palencom '''hadrować''', [[wón]] [[měć|měješe]] [[dosć]] [[činić]] [[z]] tymi helskimi psami, [[z]] [[tón|tym]] [[ćežki|ćežkim]] korbom [[a]] [[z|ze]] swojimaj nohomaj, [[kotryž|kotrejž]] [[być|běštej]] překrótkej [[za]] [[telko]] [[sněh|sněha]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|quarrel}} 730tyb7joqhe64biogjeqrh5l63sp2q hałuzować 0 992 1367 2008-04-14T15:50:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1367 wikitext text/x-wiki '''hałuzować''' == hałuzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hałuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-łu-zo-wać |IPA=hau̯uzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hałuzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hałuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3nghyqzxtwfb2b8dlml8u7x0jhcv0ae hałzować 0 993 1368 2008-04-14T15:50:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1368 wikitext text/x-wiki '''hałzować''' == hałzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hałz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hał-zo-wać |IPA=hau̯zou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hałzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hałzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gb9yl8avk77r98llwim52xw31hsjhkp hałžkować 0 994 1369 2008-04-14T15:50:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1369 wikitext text/x-wiki '''hałžkować''' == hałžkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hałžk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hałž-ko-wać |IPA=hau̯ʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hałžkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hałžkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Započatk junija [[dobyć|dobyta]] lisćowa [[a]] '''hałžkowa''' [[pica]] [[móc|móže]] [[so]] [[jara]] [[dobry|derje]] [[z]] [[dobry|najlěpšim]] synom měrić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verzweigen}} mdzfnh9mf939wfwd48mxg3c5127w1xe hałužkować 0 995 1370 2008-04-14T15:50:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1370 wikitext text/x-wiki '''hałužkować''' == hałužkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hałužk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-łuž-ko-wać |IPA=hau̯uʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hałužkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hałužkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cqoj7ybe29zsmfvhkzn6uwxnf2dk1na halogenować 0 996 1371 2008-04-14T15:50:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1371 wikitext text/x-wiki '''halogenować''' == halogenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=halogen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-lo-ge-no-wać |IPA=halɔgenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''halogenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''halogenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aip7i6n1twyqd6b6i03lm9tsqef8a5v hańbować so 0 997 1372 2008-04-14T15:50:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1372 wikitext text/x-wiki '''hańbować so''' == hańbować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hańb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hań-bo-wać so |IPA=hai̯nbou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hanibować so]]; [[hańba być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hańbowaše''' je 63x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hańbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tež]] [[tam]] [[so]] '''njehańbowaše''' [[tajki|tajke]] tajeństwo hnać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] najswěrnišo dopjelnjejcy [[swój|swoje]] winowatosće chudźi wostanu, [[měć|nimaja]] [[swój|swojeje]] chudohy [[so]] '''hańbować''', [[dokelž]] [[wón|je]] Jězus [[tón|tu]] [[samy|samu]] znadobnił, [[a]] [[wón|woni]] [[potom]] [[do]] [[tón|tych]] [[słušeć|słušeja]], [[kotryž|kotrymž]] [[so]] Zbóžnik [[sam]] runa, [[hdyž]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] [[štož|Štož]] [[być|sće]] jenomu [[z]] najmjeńšich [[mój|mojich]] bratrow sčinili, [[tón|to]] [[być|sće]] [[ja|mi]] sčinili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] [[wot]] [[nan|nana]], [[wón|joho]] [[nan|nana]], kotrohož [[drje]] [[wón|je]] [[so]] '''hańbował''', [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[jako]] [[jednory]] [[dźěłaćer]] chudźe [[žiwić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] wobkrućenju [[tónle|tejele]] spodźiwneje wučby [[być|njejsu]] [[so]] [[ani]] '''hańbowali''', [[wójna|wójnu]] [[a]] duell [[jako]] [[po]] byću [[jenak]] [[wjele]] hódnej, [[na]] [[samsny]] schodźeńk [[postajić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] rjenje [[wón|je]], [[hdyž]] [[so]] dorosćene [[dźěćo|dźěći]] [[staršej|staršeju]] '''njehańbuja''', [[ale]] [[wón|jeju]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] zastaraja, [[wón|jimaj]] [[zjawny|zjawnje]] [[próca|prócu]] zarunuja, [[kotryž|kotruž]] [[stajić|staj]] samaj [[prjedy]] dźěćom wopokazałoj, [[kak]] zwjeselacy [[wobraz]], [[widźeć]] [[staršej|staršeju]], kotrajž [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] nawjedujetaj [[k]] lubosći [[napřećo]] dźědej [[a]] wowcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] njemóžne [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[so]] [[měć]], [[zo]] [[su]] [[w|we]] [[Němska|Němskej]] [[ludźo]], [[kotryž|kotrychž]] synojo [[su]] [[do]] zajeća přišli [[a]] [[so]] [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] [[kraj|kraju]] namakaja, [[a]] [[zo]] [[so]] ćile [[ludźo]] '''njehańbuja''' [[w]] listach [[do]] njepřećelskoho [[kraj|kraja]] [[na]] [[wón|jich]] synow, [[kotryž|kotrychž]] [[list|listy]] [[wězo]] [[njepřećel|njepřećeljo]] sami najprjedy přečitaja, [[někotry|někotre]] parowanja [[a]] wuzkosće, [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[wězo]] zminyć njemóžemy, [[jako]] [[wulki|wulku]] nuzu předstajeć [[a]] łžeć [[a]] skoržić, [[zo]] [[wón|je]] petroleum [[drohi|drohe]], rajs žadny, chlěb [[nic]] [[kaž]] [[hewak]] atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] "modern" [[žona|žony]] boja [[so]] [[tónle|tohole]] wopornoho [[puć|puća]] [[a]] '''hańbuja''' [[so]] [[po]] [[wón|nim]] kročić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : O někotru [[wón]] skóržbu słyši "[[wot|Wot]] wurudźenej' maćerje, Kiž [[so]] [[wo]] [[syn|syna]], dźowku tyši, Kiž [[so]] [[tón|tych]] '[[swój|swojich]] '''hańbuje'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[stary]] Radecky [[tež]] [[so]] '''njehańbuje''' róžowc [[spěwać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle [[prawy|prawje]] mjenuje basnik [[tón|tu]] [[narod]] "maćer"; [[přisłowo]] dźěn [[hižo]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] "[[hdyž|Hdyž]] [[Serb]] [[so]] Serbstwa '''hańbuje''', [[wón]] [[swój|swoju]] maćer poteptuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[štóž]] [[so]] [[jutře]] jednoći, [[dźens]] [[hišće]] přelič sadźaki, [[zo]] [[wědźeć|wě]], [[hač]] [[móc|móže]] dosahać, [[a]] njetrjebał [[so]] '''hańbować'''; štóz kuchinsku [[česć]] lubo [[měć|ma]], [[so]] [[dźens]] [[tež]] połnje wobstara. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] štóz [[so]] [[jutře]] jednoći, [[dźens]] [[hišće]] přelič sadźaki, [[zo]] [[wědźeć|wě]], [[hač]] [[móc|móže]] dosahać, [[a]] njetrjebał [[so]] '''hańbować'''; [[štóž]] kuchinsku [[česć]] lubo [[měć|ma]], [[so]] [[dźens]] [[tež]] połnje wobstara. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] widźo '''hańbowaše''' [[so]] jałorc [[swój|swojeje]] zawisće [[a]] dźakowaše [[so]] [[bóh|bohu]] [[za]] [[swój|swoju]] niskosć, [[kiž]] [[bě]] [[wón|jeho]] zdźeržala. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[před|Před]] jednej hwězdu '''hańbujcy''' [[naš]] błyšć [[a]] [[sława]] haša. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Cid [[z]] nowym křudom zapłaćuje [[tón|tu]] dobroćiwosć wěrkojtu [[a]] '''hańbujo''' [[so]] dopomnjuje [[na]] slub [[a]] nuzu zańdźenu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Stary Mots s0 '''njehańbuje''', dźěda łójić [[na]] słowach, [[před]] Jankom [[wón|je]] překepsuje wjesoły [[na]] pryzelach. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štóž|Štóž]] [[so]] serbstwa '''hańbuje''', [[němski|němskich]] plantow hódny [[wón|je]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jedni [[prajić|praja]], [[tón]] jewišćowy pólcaj [[bě]] [[na]] [[tón|tym]] [[wina]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[so]] Kućank [[před]] Mudrinej [[za]] [[wón|njeho]] [[tak]] '''hańbował''', [[zo]] [[wón|je]] [[nětko]] [[wón|jej]] kwoli [[cyły|cyle]] nawopačny [[być|był]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Trochu '''hańbuju''' [[so]] [[tež]] [[před]] [[nan|nanom]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[potom]] [[wón|je]] [[pječa]] [[wołać]] dyrbjała[[dwudypk|:]] \x82\ '''njehańbuješ''' [[so]], [[takle]] [[z]] małymi ludźimi wobchadźeć! ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Korčmar [[pak]] chodźeše čerwjeny [[do]] [[woko|wočow]] [[so]] '''hańbujo''' [[a]] dojedna [[so]] [[z]] Handrošom přećelsce, [[zo]] [[nichtó]] [[zhonić]] njesmě, [[kak]] hłupy [[wón|je]] [[być|był]][[dwudypk|:]] [[za|Za]] Handrošowymi wěšćenjemi [[so]] prašachu [[tam]], [[hdźež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[někajki|někajke]] slěpcowstwo wotkryć, [[hdźež]] [[na]] rozsudźe [[jedyn|jednoho]] [[wjesny|wjesneho]] šołty dwělowachu [[a]] [[samo]] [[hdźež]] pobožnosć [[někajki|někajkeje]] wosady popušćić [[počeć|poča]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be ashamed}} 2e6tpmjnxrq66k60b8jwi44vpcklqrh harmonizować 0 998 15184 14357 2017-04-28T15:28:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15184 wikitext text/x-wiki '''harmonizować''' == harmonizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=harmoniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = har-mo-ni-zo-wać |IPA=haʀmɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''harmonizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''harmonizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njejsu p\ jednorje '''harmonizowane''', [[a]] [[na]] pianje harmonije [[druhdy]] d\ klin\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Nowe twary [[su]] [[cyły|cyle]] [[cuzy|cuze]], '''njeharmonizuja''' [[z]] wokolinu, [[z]]e [[serbski|serbskej]] holu, [[z]]e [[serbski|serbskej]] powahu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Jeju wjerše [[su]] sugestiwne poselstwa [[a]] měnja, [[zo]] [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[ból]] [[swět]]a [[a]] horjo [[žiwjenje|žiwjenja]] [[z]]e swětłymi [[a]] radostnymi [[strona]]mi eksistency wujednać [[a]] '''harmonizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Młodoserbja rozumjachu [[serbski|serbsku]] kulturu [[jako]] kulturu cyłeho [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[a]] spytachu, [[z]] [[wón|jeje]] [[pomoc]]u '''harmonizować''' socialne rozdźěle [[mjez]] wobsedźerjom [[a]] čeledźu, wurunać historisce nastate diferency [[w]] zdźěłowanskim niwowje [[a]] [[w]] procesu [[wón|jeje]] přiswojenja [[wróćo]] stajeć wšelakosć wěrywuznaća. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] wjedže [[druhdy]] [[k]] '''harmonizowanju''' [[abo]] idealizowanju [[serbski|serbskeho]] [[čłowjek]]a, [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] wšědneho [[dźeń|dnja]], [[štož]] [[być|budźeja]] [[sej]] [[naš]]i čitarjo wažić [[wědźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|harmonize}} * {{de}}: [1] {{p|de|harmonisieren}} c20ohy7mvkwx5d3xgm9h9aftk0a4y6t harmonować 0 999 1374 2008-04-14T15:51:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1374 wikitext text/x-wiki '''harmonować''' == harmonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=harmon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = har-mo-no-wać |IPA=haʀmɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přezjedny być]]; [[přezjedne być]]; [[zjedna być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''harmonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''harmonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Byrnjež [[měć|měł]] [[kóždy]] [[z]] [[wón|nich]] [[swój]] charakter [[a]] swojotnu skutkownosć, [[hdyž]] [[hromadźe]] stupja [[do]] [[wulki|wulkeho]] chóra, [[wulkotny|wulkotnje]] [[hromadźe]] '''harmonuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Program [[móc|njemóžeše]] wočakowanja spjelnjeć, [[być|njebě]] wustojneje připowědźe, režije [[a]] [[mjez]] [[sobu]] '''harmonowaceje''' zestawy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Njejsće pytnył, [[kak]] '''harmonujemoj'''? ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] słyšeše [[a]] [[widźeć|widźeše]], [[kak]] [[sebje|sebi]] [[inspektor]] [[a]] inspektorowa [[słowo]] daštaj, [[kaž]] bule přićiskaštaj [[sej]] [[swój|swoje]] mysle [[a]] nahlady, [[a]] [[wón]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[wobaj]] [[tola]] [[jara]] [[dobry|derje]] '''harmonujetaj'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jeje poetika [[so]] [[chětro]] [[wotchileć|wotchila]] [[wot]] konwencije bajki, moralka [[pak]] '''harmonuje''' [[nic]] jeno [[z]] ludowymi předstawamii [[wo]] dobrym [[a]] złym, [[ale]] [[tež]] [[z|ze]] zasadami dźensnišeho kubłanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[tajki|tajkim]] wykóncu, [[kiž]] bohužel '''njeharmonuje''' [[z]] refleksiwnym tonom [[powědka|powědki]], chowa [[so]] pedagogiski optimizm, wěra [[do]] dowidnosće [[a]] mudrosće [[čłowjek|čłowjeka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|harmonieren}} 7bexte830vmqs7qlhwp4hvrrf06xmms harować 0 1000 15185 13398 2017-04-28T15:28:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15185 wikitext text/x-wiki '''harować''' == harować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=har |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-ro-wać |IPA=haʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[garbować]]; [[wuharować]]; [[hewrjekać]]; [[halekać]]; [[hawtować]]; [[hołkotać]]; [[haru činić]]; [[randalěrować]]; [[haru ćěrić]]; [[jórdować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''harowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''harowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Něhdy [[wóčko]] swětłe [[měć|mějach]] [[za]] [[wšón|wšě]] [[rjany|rjane]] holički, [[z]] [[wón|nimi]] '''harowach''', [[so]] smějach, [[hač]] [[ja|mje]] [[lubosć]] přestwori; [[nětko]] ćichi [[z]] [[radosć]]u [[na]] [[tón|tu]] [[jedyn|jednu]] zhladuju. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rěka krejčerwjena [[přez]] chěžku [[hić|dźe]] chěžku [[ja|mi]] '''harujo''' zatřasuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[zo|Zo]] [[mój]] jandźelk ćiše [[spać|spi]], '''njeharujće''' próška, [[słódki]] drěmk [[njech]] [[zhubić|njezhubi]] [[minus|-]] lubčička, [[spać|spi]] zlóžka! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] přerjeji [[tutón]] mócny, '''harowacy''' element. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Šumjenje [[rěka|rěki]], [[daloki]] praskot [[so]] palaceho [[drjewo|drjewa]] [[a]] cyrčenje cikadow [[na]] nócnej łuce [[w]] nahle nastatej ćišinje '''harowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Woni započachu wjesele '''harować''', [[a]] Handroš [[měć|měješe]] wšu [[próca|prócu]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jich]] změrował. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Jězdźa, '''haruja''' [[a]] trubja [[nimo]] [[wón|njeho]] [[abo]] chabłaja, [[hač]] zastać [[abo]] [[wón|jeho]] [[na]] bok stłóčić. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wona]] [[z]] [[wón|nimi]] '''harowaše''' [[a]] spěwaše; wučeše [[wón|je]] [[dźěłać]] [[a]] [[kak]] [[dyrbjeć|dyrbja]] pilne [[być]], paćerje [[spěwać]] [[a]] posłuchać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] woprawdźity wuchód bitwy zhonja, přeměni [[drje]] [[so]] '''harowata''' wjesołosć [[do]] zrudoby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Bjez [[přestaće|přestaća]] '''harowachu''' syły [[kanona|kanonow]] [[z]] najwjetšej mocu [[na]] [[krajina|krajinu]], [[hdźež]] zasakłe [[wojować|wojowanja]] pěškow [[so]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] walachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Konrad [[zawołać|zawoła]], [[wjele|bóle]] wjesoły, [[hač]] [[móc|móžeš]] [[sej]] [[myslić]], wšu [[swój|swoju]] [[čeledź]] [[do]] jstwy, [[a]] stražnik [[z]] wěže [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[dele]]; [[a]] [[tak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[při]] hudźbje '''harować''' [[hač]] [[do]] wustaća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[dźěćo|dźěći]] juskachu [[a]] '''harowachu''', hrabachu błazna [[za]] rucy [[a]] [[za]] [[drasta|drastu]] [[a]] [[ćahachu]] [[wón|joho]] [[k]] rěcy, [[zo]] [[być|by]] [[cyły|cyłu]] [[tón|tu]] hordosć wobhladował [[a]] wobdźiwał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Přećelcy chcyštej [[so]] [[hišće]] [[z]] [[wón|njej]] modlić, [[ale]] [[tón|tu]] [[hižo]] wotewrichu [[so]] šulske [[durje]] [[a]] '''harujo''' wuwalichu [[so]] [[dźěćo|dźěći]] [[na]] [[dwór]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] [[nowina]]ch tući [[nětko]] [[žałostny|žałostnje]] '''haruja''', [[a]] [[wón|jich]] přećeljo, swobodomyslni, [[wón|jim]] pomhaja swarjeć, [[zo]] [[knježerstwo]] sejmej prawa přikrótšuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wón]] džje [[wón|je]] wšitkón hłuchi [[a]] [[slepy]] [[a]] šćowka, dyž treba neje [[a]] [[wón|je]] [[z]] mjerom, dyž [[być|by]] '''harować''' [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[potom|Potom]] [[pak]] wonaj [[tak]] [[jara]] '''harowaštaj''' [[a]] Jank [[swój|swoju]] piščałku zhubi [[a]] Hanka [[swój]] peršćeńk. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[wjelk|Wjelk]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''harowaše''' [[a]] [[bě]] [[słyšeć]], [[zo]] [[bě]] [[něšto]] [[wulki|wulke]] wučušlił. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Runjež [[ženje]] [[jara]] [[do]] '''harowacych''' wjeselow [[być|był]] [[być|njebě]], dha [[tola]] [[tež]] [[hłowa|hłowu]] wěšeć [[wón|jeho]] [[wěc]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[za|Za]] [[wón|nimi]] trubjachu [[z]] '''harowatymi''' trompetami. (Stary zakoń 1976) : [[jako|Jako]] [[swój|swojej]] [[wóčko|woči]] pozběhnychu [[a]] [[dodala]] hladachu, [[hladać|hlej]] [[no]], [[wulki]] '''harowacy''' [[ćah]]! (Stary zakoń 1976) : [[tu|Tu]] pozběhny [[so]] wołanje [[a]] '''harowanje'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|make a noise}} * {{de}}: [1] {{p|de|krakeelen}} hlaarqdlv47xo16xi1foa0owffm5r9a hawtować 0 1001 1376 2008-04-14T15:51:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1376 wikitext text/x-wiki '''hawtować''' == hawtować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hawt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = haw-to-wać |IPA=hau̯tou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[harować]]; [[hołkotać]]; [[haru ćěrić]]; [[haru hnać]]; [[hewrjekać]]; [[pumpotać]]; [[dundrować]]; [[hrimotać]]; [[randalěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hawtowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hawtowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Łysaki napřemo zwonjachu, [[w]] rohodźi rohačk 168 tridlowaše [[a]] rjehor [[z]] [[radosć|radosću]] '''hawtowaše''', [[zo]] [[tón|to]] klinčeše, [[jako]] byštaj [[so]] [[dwaj]] wódnej mužej dałoj [[do]] pukow ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Dokłapachmy [[so]] [[do]] [[statok|statoka]], [[hdźež]] [[nimo]] helsce '''hawtowaceho''' psyčka [[hižo]] [[wšón|wšo]] [[kruty|kruće]] spaše. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wón]] [[być|njebudźe]] [[so]] wadźić [[ani]] '''hawtować''', [[a]] [[wón|jeho]] hłós [[być|njebudźe]] [[na]] hasach [[słyšeć]]; 20. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Kóždu [[naš|našu]] štučku [[podpěrać|podpěraja]] pokorne pohlady, potulene wobliča [[a]] [[w]] ekstremnych [[pad|padach]] skřiwjene chribjety zadźerženje, [[kajkiž|kajkež]] [[drje]] [[so]] [[před]] běłopłašćacymi wutupić [[hodźeć so|njehodźi]], [[před]] wulce sebjewědomymi lěkarjemi, rezerwowanymi zymnymi [[sydomnaće|17]] profesorami, rozsudźowarjemi [[nad]] pacientami-čisłami, [[ani]] [[před]] [[wón|jich]] pomocnicami, nygacymi njesćerpnymi holcami [[a]] žonami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[zbožo]], [[wšědny|wšědnje]] [[znowa]] dožiwić šefa[[dwudypk|:]] přećelneho, frinkolaceho [[za]] niklowymi nawočemi, ćeńke [[běły|běłe]] włosy připlacane [[z]] [[wjele]] [[woda|wodu]] [[a]] mydłom rańšeje toalety, [[abo]] '''hawtowaceho''' [[wulki|wulkeho]] běłowłosača, [[kotryž]] [[nastajnosći]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] wije [[a]] [[swój|swoje]] hóčki [[a]] špihelki [[na]] škleńčanu tačel [[před]] pacientom ćiska, [[kotryž]] wótrje zachadźa[[dwudypk|:]] ">O Gottogottogott, [[žałostny|žałostnje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Stara [[žona]] swarješe [[a]] '''hawtowaše''' [[z]] [[wón|nim]], [[zo]] [[wón|jej]] [[telko]] mazaneho sčini, [[ale]] moler [[so]] [[z]] [[wón|njej]] šćěkaše [[a]] směješe, [[a]] Madlena wobstara [[wón|jemu]] piwo [[a]] napari [[wón|jemu]] kofeja. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] njemudrje '''hawtowaše''', [[zo]] [[wón|je]] [[tola]] wědźał, [[kak]] ">cona"< Siggija nawuči hinak [[myslić]] [[wo]] [[prawy|prawej]] ">eksistency"<. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : SS [[po]] [[wjes|wsy]] '''hawtowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[być|Bě]] [[něšto]] [[tak]] eksploziwneho [[na]] [[wón|jeho]] '''hawtowacych''' zwěrječich [[zwuk|zwukach]], šumješe [[tón|to]] [[wokoło]] [[wón|njeho]], [[kaž]] wodopad překulowachu [[so]] [[a]] rozskakachu [[a]] syčachu [[wón|jeho]] zwuki [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[tón]] [[wón|jeho]] hłós [[tajki|tajke]] [[něšto]] nječłowjeske, njepohibliwe, hrožace [[wulki|wulke]] [[a]] ćmowe, [[tón|ta]] [[wón|jeho]] artikulacija [[tak]] mazna, rozpłuwaca, njewěsta, njepopadnjomna, čwělowaca. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Žona měrnje [[powědać|powěda]] [[a]] měrnje wotražuje mužowe '''hawtowanje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pos '''hawtowaše''' [[na]] hěće. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jean Bernard [[wo]] Gutmannowych kuskach stawiznićku [[powědać|powěda]], [[kotryž|kotraž]] [[my|nam]] [[tón|toho]] '''hawtowaceho''', plistowaceho, filozofiskeho kriminalneho skoro sympatiskeho sćini. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[k|K]] [[duchowny|duchownym]] [[do]] bloka 26 [[přińć|přińdźe]] [[tež]], jowialnje harujo [[a]] '''hawtujo''', něhdyši [[wón|jich]] blokowy starši [[z]] přichadneho bloka, Hugo Gutmann, [[tón]], [[kiž]] [[rady]] [[a]] [[wjele]] plistowaše, [[ale]] [[poměrnje]] [[dobry|derje]] [[z]] [[wón|nimi]] měnješe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Boli [[ja|mje]] [[nětko]] [[hižo]], [[hdyž]] Jakub swarjo [[po]] [[dwór|dworje]] chodźi [[a]] [[na]] [[čeledź]] njesprawnje ripa, [[ale]] hórje [[być|by]] [[ja|mi]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|by]] [[Jěwa]] [[na]] [[wón|jeho]] '''hawtowanje''' [[słuchać]] dyrbjała [[a]] [[hdy]] [[być|by]] [[snadź]] [[so]] [[tež]] [[na]] nju wottorhnył. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] dołheho [[ranje|ranja]] [[so]] suche [[lodowy|lodowe]] [[wětr|wětry]] [[do]] wotewrjenych 163 runin přihnawachu, [[do]] Sprjewineje [[dolina|doliny]] zapadowachu, wujo [[a]] hwizdajo [[wokoło]] Židowskich domow [[a]] domčkow '''hawtowachu''', [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] škałobami [[so]] [[do]] dworow [[a]] [[do]] jstwow dobywajo. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[wón|jeho]] biće [[a]] '''hawtowanje''' [[nětk]] [[ničo]] njepomha. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] jabłučinach podłu [[dróha|dróhi]] [[wětr]] '''hawtuje'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Waleše [[so]] [[na]] pěski [[a]] '''hawtowaše''' [[při]] [[tón|tym]] [[kaž]] zły [[pos]]. (Wuhladko 2001) : Nutřka '''hawtowaše''' [[daloko|dale]], [[a]] traješe [[cyły|cyłu]] [[chwila|chwilu]], [[zo]] [[so]] Mots změrowa. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : So [[na]] [[něchtó|někoho]] torhać[[dwudypk|:]] [[z|Z]] njemdrym '''hawtowanjom''' swarić. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Drusy [[pak]] dźěchu hischcźe [[tak]] posdźe [[druhdźe]] [[na]] piwo, [[a]] [[w]] pósdnjej nozy '''hawtowachu''' [[na]] haß ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Hewak [[tajki]] [[muž]], [[kotryž]] [[wón|je]] tójdźe [[po]] ß pobył, '''hawtujo''' [[wjele]] [[powědać|powěda]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|make a row}} 327ea9jpvj9tl863r3cv08jfg1gzg2c hazardować 0 1002 1377 2008-04-14T15:51:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1377 wikitext text/x-wiki '''hazardować''' == hazardować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hazard |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ha-zar-do-wać |IPA=hazaʀdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hazardowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hazardowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| spielen}} pli8jgp3v8z799whzmn39q1ejrenrw1 hejsować 0 1003 1378 2008-04-14T15:52:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1378 wikitext text/x-wiki '''hejsować''' == hejsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hejs |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hej-so-wać |IPA=hei̯sou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přehejsować]]; [[přežlokać]]; [[žlokać]]; [[přečinjersce žiwy być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hejsowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hejsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[samo|Samo]] [[tón|te]] [[hewak]] [[tak]] chutne ćmowe wjerby [[a]] rokotowe kerki [[su]] [[so]] nakazyłe [[z]] powšitkownym '''hejsowanjom'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] [[su]] '''hejsowali''' [[hač]] [[do]] [[ranje|ranja]] běłeho ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wěrno [[pak]] [[wón|je]], [[zo]] pjasće [[a]] paže dračowanych roboćanow [[su]] dyrbjałe [[natwarić]] [[tón|te]] [[krasny|krasne]] [[a]] přepyšne twarjenja [[tón|tym]] wysokorodźenym pijelcam, [[kiž]] [[potom]] [[w]] [[tón|tych]] hrodach '''hejsowachu''' [[a]] hosćinowachu. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] swary [[na]] wótčinu [[w]] skiće wótčiny [[na]] papjeru přinjesł, [[wón]] [[wón|je]] [[za]] blidami '''hejsował''', [[do]] [[kotryž|kotrychž]] poliwkow [[nětko]] pluwa, [[wón]] [[wón|je]] [[na]] [[naš|naše]] [[šule]] chodźił, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] wědu [[my|nas]] [[nětko]] [[za]] [[nós]] wodźi, [[wón]] njespěwa [[naš|naše]] [[spěw|spěwy]], hačrunjež [[wón|je]] [[wot]] [[naš|našeho]] chlěba jědł. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wona]] [[rjec|rjekny]], [[zo]] wumrěje, jeli [[sam]] [[na]] třidnjowske '''hejsowanje''' [[jěć|pojědu]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] nowym wučerskim [[bydlenje|bydlenju]] [[być|bu]] [[za]] [[wšón|wšěch]] prošenych hosći [[wulki|wulke]] swjedźenske [[blido]] přihotowane [[a]] '''hejsowaše''' [[so]] [[do]] sameje [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Najrjeńša nazymska, słónca połna sobota [[bě]] [[zdobom]] [[wjeršk]] [[a]] [[kónc]] tydźenskeho swjećenja [[a]] '''hejsowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tohodla|Tohodla]] póńdu nět [[mjez]] prěnimi [[do]] zajeća, [[a]] [[womjelknyć|womjelknje]] hewrjekanje '''hejsowarjow'''. (Stary zakoń 1973) : Jakub wotpokazuje '''hejsowate''' [[žiwjenje]] [[w]] [[němski|němskich]] byrgarskich studentskich towarstwach [[a]] wobhladuje pozdźišu žeńtwu [[z|ze]] [[serbski|serbskej]] [[holca|holcu]] [[a]] skutkowanje [[w]] [[serbski|serbskej]] domiznje [[za]] [[wysoki|najwyši]] žiwjenski zaměr. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wodnjo [[być|njebě]] [[tón|to]] [[hišće]] [[tak]] [[widźeć]], [[dokelž]] [[jenož]] [[dźěćo|dźěći]] '''hejsowachu''' [[a]] bjakachu [[jako]] nory [[po]] [[wjes|wsy]], [[ale]] [[wječor]] [[so]] [[w]] korčmje dorosćeni zhromadźowachu, [[zo]] [[być|bychu]] [[tutón]] [[dźeń]] hódnje swjećili [[z]] pampuchami [[a]] kofejom, palencom [[a]] piwom. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Njedyrbješe [[tón|to]] byč [[wulki|wulke]] '''hejsowanje''' [[a]] swjećenje, [[ale]] ćiche hajprajenje. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Najprjedy [[sej]] [[wšitkón|wšitko]] [[mjez]] [[sobu]] bjerjechu, [[kóždy]] [[chcyć|chcyše]] najwjace [[měć]] [[a]] najwjace [[rjec]] [[měć]] [[a]] [[jara|najbóle]] '''hejsować'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[z|Z]] lěnjej masu njekwas J, [[z]] pjenježkom žołtym njelubkuj, [[z]] winkom [[a]] palencom '''njehejsuj''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[za|Za]] [[wulki|wulke]] '''hejsowanje''' [[wón|njeje]] [[pak]] [[dźensa]] [[ani]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[ani]] [[chila|chwile]] [[a]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[čas]] [[wulki|wulkeho]] róčnicowanja [[po]] zdaću [[tež]] [[nimo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wjela 1902, (645) 910 [[hdyž|Hdyž]] '''hejsuja''' knježa, [[wón|jich]] poddanojo worćiznu płaća. (Leksikon přisłowow 1996) : D\ [[dwěsćě|2]], (385) worćizna 2735 [[hdyž|Hdyž]] '''hejsuja''' knježa, [[wón|jich]] poddanojo worćiznu płaća. (Leksikon přisłowow 1996) : Hdźež [[su]] [[tehdy]] knježkojo '''hejsowali''' [[a]] [[z]] roboćanow wuklukane [[pjenjezy]] přečinjeli, [[tam]] [[wón|je]] [[dźensa]] zaměstnjene Serbske ludowe dźiwadło. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Jeje mandźelskemu [[móc|móžeše]] [[so]] wograwanje [[nad]] [[tónle|tymle]] harowatym '''hejsowanju''' [[wot]] hubnych kućikow wotčitać. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Znajmjeńša tři [[tajki|tajke]] [[pisać|pisane]] slědniki '''hejsuja''' [[zdobom]] [[na]] [[kóždy|kóždym]] [[z]] [[tón|tych]] [[dźesać]], dwanaće potačkow. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|feast, carouse, revel, gormandize}} *{{de}}: [1] {{p|de|prassen}} nrpee2sfgk9uzgbigj2bu3w5rpifat8 hektografować 0 1004 1379 2008-04-14T15:52:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1379 wikitext text/x-wiki '''hektografować''' == hektografować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hektograf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hek-to-gra-fo-wać |IPA=hektɔgʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozmnožić]]; [[rozmnožeć]]; [[rozmnožować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hektografowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hektografowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woni nošachu [[pak]] [[přez]] [[ramjo]], [[na]] pasu aktowku, [[w]] aktowce '''hektografowane''' [[list|listy]], [[kotryž|kotrež]] dyrbiš studować [[a]] [[nałožować]], [[a]] naprašniki, [[kotryž|kotrež]] dyrbiš studować [[a]] wupjelnić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : DB '''hektografowane''' wudachu[[dwudypk|:]] [[jědnaće|11]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Te jadnotliwe zestajone lekcije [[minus|-]] '''hektografowane''' [[za]] studujucych [[minus|-]] [[su]] [[być|byli]] zachopjeńk [[lěto|lěta]] dłujkego zběranja materiala. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Prěni]] zešiwk, [[hišće]] [[poměrnje]] skromny, '''hektografowany''', [[bě]] 1991 nastupił [[puć]] [[k]] čitarjej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[wěc]] [[jara]] [[wažny|wažna]], přislubi wjelečesćeny [[referent]], [[zo]] [[chcyć|chce]] thesy '''hektografować''' [[a]] [[potom]] jenotliwym sobustawam připósłać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] [[być|bu]] wuchadźenje [[wšón|wšěch]] [[w]] [[tutón|tutej]] ćišćerni zhotowjenych [[nowiny|nowin]] [[a]] '''hektografowanych''' wokolnikow znjemožnjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Techniske aparaty, [[na]] [[přikład]] [[za]] '''hektografowanje''' wokolnikow [[abo]] [[lětak|lětakow]], njeběchu [[na]] wěstym [[městno|městnje]] schowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Woni du slědk až [[do]] [[lěto|lěta]] 1933 [[a]] [[su]] se 1939 [[w|we]] '''hektografowanej''' [[forma|formje]] ilegalnje wudali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : čisło 09, '''hektografowane''' próstwy, hotowu >>Postanweisung<< [[dwójce]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tola]] [[być|njejsu]] reagowali. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čitarstwu [[być|sym]] złoženje administracije >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[z]] '''hektografowanym''' lisćikom zdźělił [[hižom]] [[a]] prosył, [[zo]] [[so]] [[ja|mi]] [[być|njeby]] [[wot]] 25. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Napiš [[wón|jemu]] [[pódla]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] pominace [[list|listy]] [[hnydom]] '''hektografował''' [[a]] [[wón|jich]] [[tekst]] [[snano]] najprjedy [[w]] koncepće Tebi předpołožił. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prošu napisajće [[ja|mi]] [[přeprošenje]] [[za]] [[nowy|nowych]] [[abonent|abonentow]], [[kotryž|kotrež]] [[być|bych]] [[bórze]] '''hektografował''' [[a]] [[potom]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[z]] [[prěni|prěnim]] čisłom 06 rozesłał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dojednawši [[so]] [[z]] chórami [[z]] [[pomoc|pomocu]] kulturneho wotrjada Domowiny [[kotryž]] [[tež]] nošerstwo projekta přewozmny [[so]] [[z|ze]] skromnymi techniskimi móžnosćemi chórowe materialije '''hektografowachu''' [[k]] nazwučowanju twórby [[w]] chórach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wón]] wudawaše '''hektografowany''' "[[časopis]] ''Serbsku šulu'' [[z]] wučbnymi materialijemi [[za]] wučbu '[[serbšćina|serbšćiny]] [[a]] didaktiskimi [[a]] metodiskimi [[pokiw|pokiwami]] [[za]] wučerjow [[serbšćina|serbšćiny]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tehdom|Tehdom]] [[bě]] Institut [[za]] etnografiju [[a]] folkloristisku Čěskosłowakskeje akademije [[wědomosć|wědomosćow]] [[w]] [[dwaj|dwěmaj]] zešiwkomaj [[w]] '''hektografowanej''' [[forma|formje]] wudał [[wón|jeho]] přehlad [[wo]] [[mały|małych]] awtochtonych etnikach [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : čisle měsačneje přiłohi "Noweje [[doba|doby]]", [[w]] "Nowej [[Łužica|Łužicy]]", [[na]] [[přikład]] [[swój|swoje]] "Mazurske wobrazki", [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[móc|móhł]] 1938 [[minus|-]] [[po]] zakazu [[wšón|wšeho]] zjawneho [[serbski|serbskeho]] skutkowanja [[minus|-]] [[jenički|jeničce]] '''hektografowane''' [[rozšěrjeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wozjewjenje nd- diskusije [[a]] [[wón|jeje]] faktiski zakaz [[bě]] [[nimo]] [[po]] glasnosći [[so]] orientowaceho '''hektografowaneho''' [[časopis|časopisa]] "Serbski student" najjasniši dopokaz [[tón|toho]], [[zo]] [[być|běchu]] žołmy glasnosće [[a]] pjerjestrojki [[tež]] [[Serb|Serbow]] [[docpěć|docpěli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[dotal|Dotal]] [[su]] [[serbski|serbscy]] studenća pisali [[swój|swoje]] rukopisne, '''hektografowane''' [[a]] ćišćane časopisy [[a]] [[nowiny]] [[kaž]] "[[Serb]]", "Lipu Serbsku", "Serbskeho Studenta" [[w]] dwacatych [[a]] wosomdźesatych [[lěto|lětach]], "Gmejsku heju" [[abo]] "[[naš|Naš]] [[puć]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Konwent [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] [[wón|je]] [[na]] [[tón|to]] spřihotował '''hektografowane''' [[wudaće]] [[serbski|serbskeho]] lekcionara [[z]] kemšacym porjadom [[a]] [[z]] modlitwami. (Serbski lekcionar 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hectograph}} *{{de}}: [1] {{p|de|hektographieren}} qjtcpmtuo4ds9u6v1j8ahu06an6pfii herbarizować 0 1005 1380 2008-04-14T15:52:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1380 wikitext text/x-wiki '''herbarizować''' == herbarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=herbariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = her-ba-ri-zo-wać |IPA=heʀbaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''herbarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''herbarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9m0tlnjzh3y49ueiurx2i9jphjp6dil herbować 0 1006 1381 2008-04-14T15:52:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1381 wikitext text/x-wiki '''herbować''' == herbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=herb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = her-bo-wać |IPA=heʀbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namrěć]]; [[namrěwać]]; [[zdźědźić]]; [[dźědźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''herbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''herbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[bě]] [[nětko]] nowosydler, [[a]] [[pódla]] jězdźeše [[hišće]] [[na]] [[tón|tym]] traktorje, [[kotryž]] [[być|běchu]] wjesnjenjo [[po]] [[tón|tym]] knježku '''herbowali'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Žadyn [[jazyk]] njedochwali [[twój|twoju]] [[lubosć]] [[k]] [[čłowjek|čłowjekam]], [[kiž]] [[so]] [[być|běchu]] zaběželi, [[zo]] [[ty]] [[wón|jim]], [[tón|tym]] hrěšnikam, Jězom Chrysta [[dla]] [[być|sy]] wodał, [[hdyž]] [[być|sy]] [[wón|jeho]] [[za]] [[wón|nich]] podał, [[a]] [[kiž]] [[su]] [[so]] wujednali, wěčnu [[zbóžnosć]] '''herbowali'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] tymi '''herbowanymi''' domami [[na]] [[přikład]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[być|bychmy]] [[so]] [[my]], [[dźěćo|dźěći]], zapěrali, [[być|njeby]] [[tón|to]] [[won]] hladało [[kaž]] sebićnosć, [[kaž]] [[strach]], [[zo]] [[mjeno|mjenje]] '''herbujemy'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] nětčišej [[wójna|wójnje]] [[wón|woni]] [[tež]] dopokazuja, [[zo]] [[wón|woni]] [[wot]] '''herbowaneje''' hrubosće [[ničo]] zhubili [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tón|Ći]] [[być|njebychu]] '''herbowane''' [[pjenjezy]] [[k]] zežiwjenju trjebali [[a]] [[za]] [[tón|tych]] [[być|by]] mjenowany dawk [[potajkim]] [[sprawny]] [[być|był]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Ženje [[so]] [[móc|njemóže]] zamołwić njerodnosć [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[swój|swoju]], [[wón|jim]] [[wot]] Boha datu, [[wot]] [[swój|swojich]] wótcow [[jako]] swjate wopomnjećo '''herbowanu''' [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[w]] zjawnosći [[wot]] [[so]] ćisnu, [[tež]] [[tam]], [[hdźež]] [[tón|to]] [[być|njeby]] [[trjebać|trjeba]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Pěstowanjo [[naš|našich]] pólskich drastow, [[naš|našich]] nałožkow, [[po]] prjedownikach '''herbowanych''', [[wón|je]] [[drje]] [[pěkny|pěkna]] [[a]] [[jara]] požadomna [[wěc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[pak]] [[wón|je]] [[tež]] [[trěbny|trěbna]] [[polo|pola]] [[wšitkón|wšitkich]] čućiwa [[wutroba]] [[a]] [[zahorjenosć]] [[za]] [[naš]] [[lud]] [[a]] [[po]] wótcach '''herbowany''' [[serbski]] [[kraj]] [[a]] [[nic]] wopačna sebičnosć [[a]] hordosć, [[kotryž|kotraž]] [[lud|ludy]] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Naši >>młodźi<< [[my|nam]] [[při]] [[tón|tym]] šwarnje pomhaja, [[chcyć|chcedźa]] '''herbować''' [[wšelki|wšelke]] wužitne [[wěc|wěcy]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Wukrawjena [[Italska]] [[měć|změje]] [[drje]] [[potom]] [[mało]] [[móc|mocy]], [[Tripolitanska|Tripolitansku]] [[zasy]] dobyć [[a]] [[bohaty|bohate]] překupstwa, [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[tam]] nadźeše, [[móc|móžetej]] dźěn [[potom]] [[Jendźelska]] [[a]] Francózska, [[wón|jeje]] nowaj přećelej, '''herbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Tajkim [[z]] [[nuza|nuzy]] [[pomhać]] [[wón|je]] [[zawěsće]] bohuspodobnišo, [[dyžli]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] [[na]] hromadach ležo [[měć]], [[zo]] [[potom]] [[daloko]] spřećeleni '''herbuja''', [[kotřiž]] [[hižo]] [[měć|maju]] [[husto]] sami [[z]] hromadami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Da [[štóž]] [[tón|tu]] [[na]] [[tón|to]] kedžbu [[měć|ma]], "[[a|A]] 'ce [[tón|tu]] [[zbóžnosć]] '''herbować'''. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|inherit}} rns3wf2anhrvgsax2h9bivgazfv34am hercować 0 1007 1382 2008-04-14T15:52:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1382 wikitext text/x-wiki '''hercować''' == hercować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=herc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = her-co-wać |IPA=heʀʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hercowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hercowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] widźimy, [[kak]] [[miły|mile]] [[bóh|Bóh]] [[ruka|ruku]] wotewri, [[kak]] [[dešć]] [[a]] [[słónco]] holu [[a]] [[hono|hona]] ponowi; [[tón|tu]] zahrody [[my|nam]] kćěja [[a]] žita žołmuja, [[a]] [[w]] lěsku, hajku [[ptačk|ptački]] [[my|nam]] darmo '''hercuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] přičampa [[z]] [[wón|njeje]] liška, kukny [[won]], [[a]] [[minus|-]] pras [[minus|-]] zarazy [[wón|ju]] '''hercowa''' heja. (Ludowe bajki 1955) : [[wonka|Wonka]] [[w]] [[štom|štomach]] [[pak]] [[hižo]] [[prěni]] lěsni hercy [[swój|swoje]] štučki dźěłachu [[a]] strowjachu [[nowy]] schadźacy [[dźeń]] [[z]] wjesołym '''hercowanjom'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[z|Ze]] [[swój|swojim]] wjesołym spěwom [[a]] cunim [[a]] žedźiwym '''hercowanjom''' [[być|běchu]] [[wón|wone]] [[tež]] [[do]] čłowjeskich wutrobow [[nowy|nowe]] nalěćo [[sobu]] přinjesłe [[a]] [[tam]] [[spodźiwny|spodźiwne]] hibotanje [[a]] bubotanje zawinowałe. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Krej [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[ja|mi]] wšitka [[w]] žiłach woblinyć, [[w]] duchu wobjimach [[wšitkón|wšitke]] [[tutón|tute]] zdónki [[kaž]] [[cyły]] [[swój]] [[narod]] [[a]] juskach [[do]] šmrěkow '''hercowanja''' přewod[[dwudypk|:]] ,,Hura ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Jeje [[lubić|lubi]] kwasni hercy wróćeja [[so]] [[z]] južnycb [[kraj|krajow]]; hwizdy, ćiwki, fifolenja 242 [[z]] [[hona|honow]] '''hercuja''' [[a]] hajow, [[lubosć]] budźejo [[a]] [[radosć]], zbózne čuća [[wysoki|wyšich]] rajow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] přiwači [[so]] liška, kuknje [[z]] dzěry [[a]] [[domyslnik|--]] pris pras zarazy [[wón|ju]] '''hercowa''' heja. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|make music}} lrkcjt4nqy9lm7b3vd2lljcm2pygln2 heroizować 0 1008 1383 2008-04-14T15:52:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1383 wikitext text/x-wiki '''heroizować''' == heroizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=heroiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = he-ro-i-zo-wać |IPA=heʀɔizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''heroizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''heroizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wón|je]] [[w]] duchu [[čas|časa]] idealizowany [[a]] '''heroizowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|We]] [[wšón|wšěch]] legendach [[so]] [[jenož]] zaměrne přesadźenje [[k]] nowej wěrje nakazanych [[Němc|Němcow]] '''heroizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|heroisieren}} tf5k0bv23v4vpcvpamszuq1490q5vva hěblować 0 1009 1384 2008-04-14T15:53:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1384 wikitext text/x-wiki '''hěblować''' == hěblować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hěbl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hě-blo-wać |IPA=hʲɪblou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[truhać]]; [[tružić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hěblowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hěblowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Blasius njeschowa [[při]] [[sebje|sebi]] měnjenje, [[zo]] [[wón|je]] Trixy přeškoda [[za]] [[tajki|tajke]] '''njehěblowane''' [[hnězdo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[daloko|dale]] pilny-njepilny, zdwórliwy, hruby-hładki, '''njehěblowany''' [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[runje]] [[prawy|prawje]] zdaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[rady|radšo]] [[z]] [[wulki|wulkej]] wušiknosću deski '''hěblował''' [[a]] zlěpił [[a]] [[wón|je]] njedźakownr wobdźěłanje [[serbski|serbskich]] hejow [[druhi|druhim]] přewostajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[před|Před]] chěžku [[ležeć|leži]] [[wulki]], '''njehěblowany''' kamjeń, [[snadź]] [[něhdźe]] wróćowostaty [[wot]] dróhowych twarcow, [[a]] [[jako]] [[škit]] [[za]] chěžku [[a]] [[jako]] [[měznik]] [[k]] parkowanišću [[wón|je]] [[někajki]] zbytk płota [[tam]], [[ale]] [[wón|je]] [[tak]] [[wot]] wjedra [[a]] wětra [[a]] staroby sobuwzaty, [[zo]] [[so]] [[stajny|stajnje]] powali, [[hdyž]] [[so]] [[něchtó]] [[wo]] [[wón|njón]] zeprěje, měnjo, [[zo]] [[móc|móže]] [[tón|tu]] [[wotpočnyć]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[jeho|Joho]] [[rěč]] [[bě]] [[při]] [[tón|tym]] [[tak]] '''njehěblowana''', [[zo]] [[druhi|druhe]] [[strona|strony]] nochcedźa omu přichodnje wjacy připosłuchać [[a]] [[zo]] [[być|budźa]] [[z]] [[wón|nim]] [[jenož]] [[hišće]] officielnje wobchadźować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ow|Ow]], [[na]] [[tón|tu]] '''njehěblowanu''' sprawnosć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jedne [[kaž]] [[druhi|druhe]] [[być|bych]] wobžarował, [[přetož]] [[runje]] [[tutón|tutych]] '''hěblowanskich''' přino-škow [[dla]] [[być|sym]] [[kóždy]] [[měsac]] [[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] [[njesćerpny|njesćerpnje]] wočakował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tak|Tak]] [[bywać|bywa]] Jězus [[třiceći]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] zaryty [[do]] procha ćěslskoho [[dźěło|dźěła]], [[třiceći]] [[lěto|lět]] [[wot]] [[ranje|ranja]] [[hač]] [[do]] [[wječor|wječora]] chileny [[na]] deski, [[kiž]] '''hěbluje''' [[a]] rěza, [[nad]] drjowjanym płuhom, [[kiž]] [[hotowy|hotowi]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Juschka dobywa [[so]], [[hdyž]] kórki '''hěblujesch''', [[wón|je]] naselisch [[a]] [[po]] chwili wucźischcźisch. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|plane}} qkj2n71za3c0blepw5spxhjltcxqunb historizować 0 1010 1385 2008-04-14T15:53:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1385 wikitext text/x-wiki '''historizować''' == historizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=historiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hi-sto-ri-zo-wać |IPA=histɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''historizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''historizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Předstajenje zapře- dźenja jednotliwca [[do]] wšědneho fašizma třicetych [[lěto|lět]] njestanje [[so]] [[polo|pola]] Młynkoweje [[z]] ryzy '''historizowacej''' mólbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jejo hłowny wobstatk [[wón|je]] [[wubědźowanje]] [[w]] tradicionalnym waliziskim žanru [[minus|-]] [[w]] poeziji; wozje- wjenje [[dobyćer|dobyćerja]] [[wón|je]] zwjazane [[z]] '''historizowacym''' ceremonielom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jemu [[wón|je]] monumentalny [[twar]] [[tak]] wažny [[kaž]] skromna wjesna [[cyrkej]], barokowa [[forma]] [[kaž]] '''historizowacy''' ornament 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Zajimawe [[wón|je]], [[byrnjež]] [[dźensa]] [[tež]] [[z]] kritiskim aspektom widźane, [[zo]] [[wón|njeje]] [[so]] [[wón]] [[w]] [[swój|swojich]] dźěłach wzdał kontinuowaneho '''historizowanja''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[měć|nima]] [[hižo]] [[tohodla]] wědoma orientacija [[na]] [[tajki|tajkim]] historiskim rumje [[ničo]] [[wot]] sebjeizolacije [[w]] hołym '''historizowanju''', [[tak]] tala stejišćo basnjepisarja. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|historisieren}} qlb2rzkzmc2beah9t1njssjvjybqw00 hładkować 0 1011 1386 2008-04-14T15:53:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1386 wikitext text/x-wiki '''hładkować''' == hładkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hładk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hład-ko-wać |IPA=u̯adkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuhładkować]]; [[zhładkować]]; [[hładźić]]; [[zhładźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hładkowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hładkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[bě]] pschekrasnje [[rjany]], luboznjemolowany, [[do]] złota [[a]] [[do]] drohoho '''hładkowanoho''' kamjenja zasadźeny [[a]] koło [[wokoło]] [[z]] diamantami wobsadźany. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[tam|Tam]] [[hižo]] [[zaso]] [[spodźiwny|spodźiwne]] wozydła [[z]] wosebitymi připrawami dźěrawu [[a]] nakopcowanu pódu runaja [[a]] '''hładkuja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[być|Bě]], [[kaž]] [[być|by]] [[so]] hańbował [[a]] [[wo]] wodaće prosył, [[kaž]] [[być|by]] '''hładkował''', [[štož]] [[so]] '''hładkować''' [[hodźeć so|njehodźi]], [[kaž]] [[być|by]] [[so]] [[wot]] [[wón|njeje]] rozžohnował, [[kaž]] [[być|by]] [[rjec]] [[chcyć|chcył]][[dwudypk|:]] [[nětko|Nětko]] [[ty|će]] [[na]] [[pokoj]] wostaju, Ena. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Helga '''hładkowaše''' [[mój|moje]] draby. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wino '''hładkowaše''' přećiwki [[a]] zahna [[mój|namaj]] wobmyslenja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Sčińće [[wšón|wšo]] přijomniše, něžniše, łahodniše, lěpše, zrozumliwiše, wurunajće, '''hładkujće'''! ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wobroća knižku, '''hładkuje''' [[z]] dłónju [[wón|jeje]] swěćatu wobalku [[a]] [[powědać|powěda]], [[zo]] [[wón|je]] [[nimale]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčow]] [[literatura|literaturu]] [[do]] ukrainskeje [[a]] ruskeje [[rěče]] [[přełožować|přełožował]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wućahny [[z]] lěweho zaka kabata [[mólički]] česak [[a]] [[počeć|poča]] [[sej]] [[połny|połne]] šěre włosy '''hładkować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ćěmnozelene łopješka [[na]] [[štom|štomach]] '''hładkowachu''' [[sej]] [[swój|swoje]] fałdy [[a]] wupěrachu [[so]], [[kaž]] [[być|bychu]] zywajo wotućeli [[z]] dołheho spara. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ludžo '''hładkowachu''' [[sej]] [[drasta|drasty]], [[hdyž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[bližić|bližachu]], [[a]] [[w]] korčmje [[za]] blidom rěčachu [[muž|mužojo]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] cuzymi [[słowo|słowami]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Krótku hodźinku pozdźišo [[stać|stejachu]] woły [[zaso]] měrnje žujo [[na]] [[swój|swojim]] [[městno|městnje]], [[wokoło]] [[wón|nich]] teptaše [[stary]] Grofa [[a]] runaše hnój, [[w]] [[swój|swojej]] komorce [[stać|steješe]] Borowski [[před]] kónčkom špihela [[a]] '''hładkowaše''' [[sej]] włosy, twjerde [[kaž]] konjace kosmy, [[z]] wonjatej brilantinu, [[a]] [[w]] Kěžnikec kuchni myješe [[so]] Maks Kěžnik [[a]] rozpowěda [[žona|žonje]] wěcku [[wo]] traktorje, mokrej [[dźěra|dźěrje]], [[a]] [[kak]] [[być|běše]] >>[[stary]]<< njemdrił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''hładkowaše''' [[sej]] [[broda|brodu]] [[a]] postrowi młodeho kapłana. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Porsty, [[kotryž|kotrež]] chcychu [[čoło]] '''hładkować''', [[być|běchu]] mozlojte, sucha [[a]] kwěkawojta [[bě]] koža. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Łža [[chcyć|chce]] [[z]] lišćenjom knježić; wěrnosć [[wšak]] [[wón|je]] hruba, '''njehładkowana'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Prědar [[móc|móžeše]] [[sebje|sebi]] [[lubosć]] [[a]] poddatosć [[tónle|tychle]] jednorych, '''njehładkowanych''' [[ludźo|ludźi]] [[jenož]] dobyć, [[hdyž]] [[so]] najswěrnišo [[wón|jich]] [[stary|starym]] wašnjam přizamkny [[a]] [[wón|jich]] [[nic]] [[jenož]] [[po]] duchu, [[ale]] [[tež]] [[po]] ćěle předoby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Khwatachmy demant točić, '''hładkować''' [[a]] [[tam]] zasadźić, [[hdźež]] [[być|by]] [[so]] [[z]] wjetšim błyšćom zybolić mohł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[němski|němske]] lože, [[kotryž|kotrež]] přihladowachu tutomu [[zadźerženje|zadźerženju]], [[swój|swoje]] ß [[na]] tamnej [[strona|stronje]] Alpow, [[potajkim]] ultramontanske sotry, [[sebje|sebi]] [[na]] [[tón|to]] pomyslichu, [[tež]] [[wot]] [[wón|nich]] bratrow [[pósłać]] [[přez]] Alpy, [[kotřiž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[k]] měrej [[a]] rozomej radźić [[a]] '''hładkować''', [[kelkož]] [[so]] hodźeše, [[tón|tu]] dóstachu wotmołwu, [[kotryž|kotruž]] [[sebje|sebi]] [[zawěsće]] [[za]] špihel tykli [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kóžde wotmołwjenjo [[so]] porjedźa, '''hładkuje'''; [[stajny|stajnje]] [[wučer]] [[na]] [[tón|to]] [[pokazować|pokazuje]], [[zo]] [[měć|ma]] [[dźěćo]] [[z]] [[cyły|cyłej]] [[sada|sadu]] [[rěčeć]] [[a]] wotmołwjeć, [[zo]] [[być|by]] wobrotnosće [[w]] rěčenju nabyło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tuž|Tuž]] [[prajić|praji]] [[nan]] [[tam]] šwincowy[[dwudypk|:]] >>[[mój|Mój]] synko [[hišće]] njemudry, chceš wulkich [[a]] [[swět]] [[k]] přećelej, [[tón|tu]] '''hładkować''' [[so]] přiwučej[[dwudypk|:]] LAW KRAL [[a|A]] JELEN [[w|We]] purpurje, [[na]] złotym trónje [[law]] [[něhdy]] [[sedźeć|sedźi]] [[z]] kralowku [[před]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[w]] [[swój|swojej]] krónje [[a]] [[dźeržeć|dźerži]] krutu prašeńcu[[dwudypk|:]] >>[[kak|Kak]] [[stać|steji]] [[z]] [[mój|mojim]] kralestwom, [[z|ze]] zakonjom [[a]] porjadom? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] [[prajić|praji]] [[nan]] [[tón]] šwincowy[[dwudypk|:]] >>[[mój|Mój]] synko [[hišće]] njemudry, chceš wulkich [[a]] [[swět]] [[k]] přećelej, [[dać|da]] '''hładkować''' [[so]] přiwučej[[dwudypk|:]] [[štóž|Štóž]] [[rěč|rěči]] wěrnosć, [[hórka|hórki]] [[wón|je]], plic, [[plac]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štućki[[dwudypk|:]] >>[[tón|tu]] '''hładkowač''' ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|smooth}} 2nzhvn0kpdmkc41lba1j9n4k3foqbiq hłosować 0 1012 1387 2008-04-14T15:53:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1387 wikitext text/x-wiki '''hłosować''' == hłosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hłos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hło-so-wać |IPA=u̯ɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhłosować]]; [[wothłosować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hłosowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hłosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Pólska]] [[strona]] '''hłosowaše''' [[přećiwo]] etatej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Konservativni [[a]] nacional- liberalni [[při]] [[tón|tym]] [[sobu]] '''njehłosowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druzy přećiwnicy [[wójna|wójny]] bojachu [[so]] [[před]] nadpadami [[na]] hasach [[a]] '''hłosowachu''' [[za]] [[wójna|wójnu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Konservativni [[być|běchu]] socialdemokratam [[z]] listom [[do]] prědka wozjewili, [[zo]] njebudźa [[za]] [[wón|nich]] '''hłosować''', [[dokelž]] [[być|njejsu]] [[přećiwo]] [[knježerstwo|knježerstwu]] [[a]] [[druhi|druhim]] stronam časej přiměrjeny [[měr]] dźerželi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[tón|tutym]] podawku [[jedyn|jena]] [[strona]] [[za]] [[druhi|druhu]] '''njehłosowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Socialdemokratojo '''hłosowachu''' [[přećiwo]] dawkej [[na]] rězanjo [[a]] stemple. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[pisać|pisaše]] Milanska [[nowina]] "Avanti" [[spočatk]] [[meja|meje]][[dwudypk|:]] [[italski|Italske]] swobodne murjerstwo '''hłosuje''' [[za]] [[wójna|wójnu]], [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[za]] nju [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[abo|Abo]][[dwudypk|:]] [[[pjeć|5]]] [[hdyž|Hdyž]] Lumir [[přińć|přišoł]] [[wón|je]] [6] [[a]] kralam [7] [[serbski|serbskej]] [[zemja|zemje]] [[[wosom|8]]] [[wón|jich]] harfy '''hłosuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swjećene [[być|budź]] bože [[mjeno]], [[čłowjek]] [[sobu]] '''hłosuje''', [[z]] wóčka, [[k]] njebju wobroćenoh, swěća pruhi swjećiše, [[rěka|rěki]] wěčnoh [[žiwjenje|žiwjenja]] [[duša|dušu]] [[wón|jemu]] přešumja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] powitamy [[dźensa]] [[z]] tobu [[twój]] [[rjany]] swjedźeń slěborny [[a]] hnući '''hłosujemy''' [[sobu]] [[do]] dźaka twojej modlitwy; [[z]] [[tón|tym]] [[njech]] [[tež]] [[pódla]] wuznawamy, [[kak]] česćimy [[ty|će]], přećelo, [[kak]] swěrnje lubo [[ty|tebje]] mamy, [[naš]] [[dróha|drohi]] bratře, towaršo! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swój [[puć]] [[kóždy]] dźemoj, [[hromadźe]] [[pak]] [[w]] lubosći [[stajny|stajnje]] '''hłosujemoj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swój [[puć]] [[kóždy]] dźemoj, [[hromadźe]] [[pak]] [[w]] lubosći [[stajny|stajnje]] '''hłosujemoj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Professor Jan Biehle [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[wón|je]] [[wón|je]] přepytował [[a]] [[při]] [[tón|tym]] wobkrućił, [[zo]] [[wón|jich]] [[wosebje]] wustojnoho [[a]] rjanoho '''hłosowanja''' [[dla]] [[so]] ćazać [[a]] wuswojić njezměja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nacionalliberalni [[być|běchu]] naprašenjo stajili, [[kak]] [[wón|je]] sakske [[knježerstwo]] [[w]] zwjazkowej radźe [[při]] zběhnjenju jesuitskoho zakonja '''hłosowało''' [[a]] [[što]] [[wón|jomu]] [[při]] \xa7 56 ([[dwěsćě|2]]) [[sakski|sakskeje]] wustawy [[płaćić|płaći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] sakske [[knježerstwo]] [[přećiwo]] zběhnjenju jesuitskoho zakonja '''hłosowało''', [[kóždy]] [[wědźeć|wě]], [[a]] [[tohorunja]], [[zo]] [[chcyć|chce]] \xa7 56 [[tež]] přichodnje [[wšón|wšě]] [[katolski|katolske]] cyrkwinske rjady [[z|ze]] [[Sakska|Sakskeje]] wuzanknyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Minister Beck wotmołwi [[na]] naprašowanja, [[zo]] [[wón|je]] Sakska [[w]] zwjazkowej radźe [[přećiwo]] zběhnjenju jesuitskoho zakonja '''hłosowała''', [[a]] [[zo]] wobzamknjenjo zwjazkoweje [[rady]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[za]] Jesuitow [[ničo]] njepřeměni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ně|Ně]], mjerzanjo njedyrbi [[my|nas]] [[při]] wólbje wodźić, [[ale]] [[w]] měrnej [[wutroba|wutrobje]] [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[kóždy]] prašeć, [[za]] koho dyrbimy '''hłosować''', [[zo]] [[być|bychmy]] powšitkowne lěpše [[jara|najbóle]] spěchowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dotalne [[prawo]], [[za]] [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]] sami [[sobu]] '''hłosowali''' [[z]] [[wěsty|wěstymi]] pluralnymi hłosami, [[wón|je]] [[dobry|dobre]] [[a]] sprawne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] [[wón|nimi]] '''hłosowachu''' centrumscy, socialdemokratojo, Elsasojo, Dana, Hanoverscy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[my|My]] [[so]] wjeselimy [[a]] smy [[wón|jomu]] dźakowni, [[zo]] [[wón]] [[wón|njeje]] [[z]] hakatistami [[přećiwo]] pólskomu namjetej '''hłosował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[zo|Zo]] [[wón]] [[móc|njemóžeše]] [[za]] [[pólski]] [[namjet]] '''hłosować''', [[tón|to]] [[dobry|derje]] wěmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|vote}} otx04rxu4vdgmru8rwy96l2ry2sz3sz hóčkować 0 1013 1388 2008-04-14T15:53:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1388 wikitext text/x-wiki '''hóčkować''' == hóčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hóčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hóč-ko-wać |IPA=hóʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wóčkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hóčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hóčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěš, [[husto]] [[sedźeć|sedźi]] [[cyły|cyłu]] [[nóc]] [[a]] [[za]] někajkich [[ludźo|ludźi]] pleće [[a]] '''hóčkuje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|crochet}} gmresqdpr6wduk5wt5gdcfcta2ba95p hołdować 0 1014 15204 7364 2017-04-28T15:28:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15204 wikitext text/x-wiki '''hołdować''' == hołdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hołd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hoł-do-wać |IPA=hou̯dou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plesć so]]; [[kaž boha lubować]]; [[přibójsce lubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hołdowaše''' je 20x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hołdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Druhe [[lěto|lěta]] [[so]] [[wšón|wšo]] wjerćeše [[a]] hrěchej '''hołdowaše''' [[na]] rejwanskich łubjach, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[z]] [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] pobožnosću [[so]] modleše [[k]] Jězusej, [[w]] najswjećišim sakramenće přitomnomu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tachantski [[dwór]] [[bě]] [[cyły|cyle]] [[z]]e [[štom]]ami wupyšeny [[a]] [[wšitkón|wšitke]] wokna [[w]] [[dwór|dworje]] [[z]]e swěčkami rozswětlene [[a]] [[być|bu]] [[tak]] [[nowy]] [[knjez]] [[biskop]] [[z]] [[tajki]]m nócnym '''hołdowanjom''' [[cyły|cyle]] njenadźicy zwjeseleny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[być|běchu]] [[so]] [[zastupjer]]jo [[tudomny]]ch [[katolski]]ch towarstwow [[w]] tachantskej jědźerni zhromadźili, [[zo]] [[być|bychu]] knjezej biskopej [[swój|swoje]] '''hołdowace''' powitanjo wopokazali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tule [[być|běše]] [[wón|wona]] [[něhdy]] [[po]] [[hród|hrodźe]] [[a]] [[po]] zahrodach knježiła [[a]] poručała [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|ji]] kłoniło [[a]] '''hołdowało''' [[wón|jeje]] majestosći[[dwudypk|:]] "[[kaž|Kaž]] Waša majestosć poruča", [[wón|je]] rěkało; [[a]] [[nětko]], [[kajki]] dóńt [[wón|ju]] [[tola]] potrjechi! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[při]] [[prěni]]m swjatočnym přichadźe nowoho [[knjez]]a [[biskop]]a [[do]] dwórskeje [[cyrkwej|cyrkwje]] [[być|běchu]] [[wón|jomu]] towarstwa [[naš]]oho [[hłowny|hłownoho]] [[město|města]] přisłušnje '''hołdowałe''' [[přez]] wotpósłanjo deputacijow [[z]] chorhowjemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sem wućeka [[so]] pobožny křesćan, [[zo]] [[być|by]] dowěrnje [[k]] nohomaj dobroho Pastyrja [[so]] poklaknywši [[wón|jomu]] '''hołdował''', [[wón|joho]] prosył, [[w]]e [[wšitkón|wšitkich]] [[swój|swojich]] [[naležnosć]]ach [[z]] [[wón|nim]] [[so]] wuradźował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čłowjekojo, [[z]] [[tónle|tymle]] '''hołdowanjom''' wubudźeni, hromadźachu [[so]] [[z]] [[črjóda]]mi, česćowne powostanki [[tón|toho]] runja [[česćić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźelojo chcychu '''hołdowanjam''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] pócćiwosći [[přihotować|přihotowachu]], [[čłowjek]]am [[so]] přidružić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[tež]] [[italski]] [[kral]] [[w]] [[swój|swojej]] depeši [[jako]] wotmołwje [[na]] '''hołdowanjo''' swobodnych murjeri [[w]] Quarto [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kejžorka [[tuž]] [[móc|móžeše]] [[być]] [[a]] skoro [[cyły]] [[swět]] [[bě]] [[so]] [[wón|jej]] kłonił, [[a]] česćow [[bě]] [[měć|měła]], [[a]] wšudźom [[prěni|prěnja]], [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] [[być|běchu]] [[wón|jej]] '''hołdowali''', [[a]] basnicy [[w]]e [[spěw]]ach [[wón|ju]] sławili, [[a]] mócni rjekojo, přewinjerjo [[wjele]] [[a]] mócnych [[lud]]ow prosyli [[wo]] [[wón|jeje]] přichilnosć [[a]] hnadu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] [[chcyć|chcu]] [[k]] [[wón|jeje]] swjedźenjej [[tón|tu]] zaspěwać chwalobny [[kěrluš]] [[a]] '''hołdować''' [[wón|jeje]] rjanosći [[a]] hódnosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Komu [[hewak]], [[hdyž]] [[nic]] [[tón|tym]] zbóžnym [[w]] njebjesach, [[kotřiž]] [[běłu]] [[drasta|drastu]] woblečeni, palmy [[w]]e [[swój|swojich]] rukach, krónu [[na]] [[hłowa|hłowje]] [[tam]] '''hołduja''' swojomu [[bóh|Bohu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele [[k]] [[tón|tomu]] přinošowało, [[zo]] [[stajić|staj]] [[so]] [[kejžor]] [[a]] [[lěkar]] [[tak]] zbližiłoj, [[wón|je]] [[drje]] [[před]]e [[wšón|wšěm]] [[tón|to]], [[zo]] [[stajić|staj]] [[wobaj]] [[jenak]] staraj [[a]] [[zo]] [[wobaj]] jenajkomu žiwjeńskomu nahladej '''hołdujetaj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšelakore wukazy wyšnosće, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]] tukom lutowało, [[z]] ćežka [[swój]] zaměr docpěja, jeli [[so]] tajkomu nahladej [[daloko|dale]] '''hołduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]], smjertni, krasnej '''hołdujće''' [[tón|tej]] wěri, trón jejny pyšće, stwjerdźće, powyšće; [[tón|tu]] [[lubosć]] dźeržće [[domyslnik|--]] [[lubosć]] [[njech]] [[wy|was]] ćěri, [[lubosć]] [[wón|je]] zbože, zbože [[lubosć]] [[wón|je]]; [[a]] košće [[nadźija|nadźiju]], [[tón|tu]] tróštarku [[přez]] [[žiwjenje]] [[a]] [[smjerć]] [[wy|wam]] přećelnu; [[njech]] wěra, [[lubosć]], nadźija [[my|nam]] [[zemja|zemju]] [[z]] njebjom zjednoća! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Budź, Chryšće, [[ty|tebi]] krasnosć [[a]] chwalba najwyša; [[być|sy]] [[naš]]ich dušow jasnosć [[a]] dróha [[do]] njebja; [[pod]] nohomaj [[nětk]] [[cyły|cyła]] [[ći]] zemja '''hołduje''', [[česć]] twojom [[mjeno|mjenu]] [[spěwać|spěwa]] [[dźens]] [[a]] [[do]] wěčnosće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Budyscy [[serbski|serbscy]] měšćenjo swjećachu [[přitomnosć]] [[wikipedia:hsb:Napoleon|Napoleona]] [[w]] [[město|měsće]] [[z]] wěnowanskim postrowom [[w|W]] [[lěćo|lěću]] '''hołdowachu''' sakskemu [[kral]]ej [[w]]e [[Łužica|Łužicy]], mj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mjez|Mjez]] [[pjatnaće|15]] maturantami [[bě]] 6 [[Serb]]ow [[w|W]] [[lěćo|lěću]] wotdźěli [[so]] [[Wojerowski|Wojerowska]] přestrěn [[wot]] braniborskeho Grodkowskeho [[wokrjes]]a [[a]] přizamkny [[so]] [[jako]] samostatny [[wokrjes]] wobwodej Liegnitz ([[dźensa]] Legnica) Nazymu woteńdźe [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[na]] [[studij]] teologije [[do]] [[Lipsk]]a Josef Dobrovsky wopyta Handrija Lubjenskeho [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[sto|1]] [[wosom|8]] 26 [[w|W]] nazymje zapoća [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] zhromadnje [[z]]e [[swój|swojim]] přećelom Hendrichom Awgustom Krygarjom [[w]] Lipsku studentsku rukopisnu Sersku Nowinu wudawać [[w|W]] nazymje zetka [[so]] [[w]] Lipsku [[pólski]] [[wučenc]] Andrzej Kucharski [[z]]e Zejlerjom Wuńdźe [[kniha]] Pavela Josefa Šafarika (1795--1861) >>Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten<< [[sto|1]] [[wosom|8]] 27 [[w|W]] [[meja|meji]] přebywaše František Palacky (1798--1876) [[w]] Lipsku, hdžež [[so]] [[tež]] [[z]] Handrijom Zejlerjom zetka [[w|W]] oktobrje '''hołdowachu''' [[Serb]]ja nowemu sakskemu [[kral]]ej Antonej [[w]] sakskej Hornjej [[Łužica|Łužicy]] ([[dźeń|dnja]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Gestapo [[bě]] [[wosada|wosadźe]] zakazała, [[swój|swojeho]] fararja, [[hdyž]] [[so]] [[domoj]] wróći, [[z]] '''hołdowanjom''' [[witać]]; tutomu zakazej [[pak]] [[so]] [[wosada]] [[z]] [[tón|tym]] wuwiny, [[zo]] [[hić|dźěše]] [[w]]e [[wulki|wulkej]] [[ličba|ličbje]] [[na]] [[ćah]] [[a]] [[swój|swojeho]] dušepastyrja mjelčo [[do]] fary přewodźeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jenož [[w]] [[tutón|tutej]] wšelakorosći [[móc|móže]] [[so]] [[bóh|Bohu]] '''hołdować'''[[dwudypk|:]] ,,[[štož|Štož]] [[pak]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] sčinił, [[wón|je]] [[dobry|dobre]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] Jězus, kotromuž [[być|budźe]] [[jutře]] [[wjele|bóle]] [[dyžli]] [[druhi|druhe]] dny [[lěto|lěta]] [[so]] '''hołdować''', [[wón]] [[zawěsće]] [[měć|změje]] [[radosć]] [[nad]] tymi, [[kotřiž]] [[z]] [[lubosć]]e [[k]] njomu [[su]] [[tón|te]] róže [[z]]e [[swój|swojich]] zahrodkow [[wón|jomu]] [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|pay homage, pay respect}} * {{de}}: [1] {{p|de|frönen}} 54th9yv39v268fni998irwijoybmsqg homogenizować 0 1015 1390 2008-04-14T15:54:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1390 wikitext text/x-wiki '''homogenizować''' == homogenizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=homogeniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ho-mo-ge-ni-zo-wać |IPA=homɔgenizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''homogenizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''homogenizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[wón|je]] [[runje]] postmodernizm přewinył [[minus|-]] stejišćo ,,[[jenički|jeničce]] praweje "zasady'', stejišćo '''homogenizowace''' [[a]] redukowace woprawdźitosć '[[do]] jedneje zasady. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|homogenize}} *{{de}}: [1] {{p|de|homogenisieren}} nrb6ve7i12ljptih3i7nnx74jdevx7g honorować 0 1016 1391 2008-04-14T15:54:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1391 wikitext text/x-wiki '''honorować''' == honorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=honor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ho-no-ro-wać |IPA=hɔnɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''honorowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''honorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[dóstać|dósta]] Křesćan Serbin [[přez]] [[dobry|dobre]] [[słowo]] [[hrabje]] [[wot]] [[biskop|biskopa]] [[na]] seminarje [[město|města]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] swobodne [[městno]], [[nimo]] [[tón|toho]] '''honorowaše''' [[wón|jemu]] [[hrabja]] [[kóždy|kóžde]] [[dobry|dobre]] wuswědčenje [[z|ze]] slěbornym tolerjom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] prašenje '''honorowanja''' [[dźěło|dźěłow]] [[w]] [[towarstwo|towarstwje]] [[so]] [[w]] dalokej měrje wujasni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Publikum [[być|budźe]] [[tajki|tajku]] spušćomnosć [[zawěsće]] '''honorować''', [[tón|tu]] [[njech]] [[so]] [[wón|wona]] [[z]] připóznaćom naspomni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tute [[być|by]] [[drje]] [[publikum]] [[rady]] [[z]] přikleskom '''honorować''' [[chcyć|chcył]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Myslu [[sej]], [[zo]] [[kóždy]] [[čitar]] [[bórze]] awtorsku sprawnosć pytnje, [[a]] [[tón|to]] [[tež]] wotpowědnje '''honoruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Prěnje nazhonjenja [[z]] wotbytkom [[zběrka|zběrki]] "[[mjez|Mjez]] nami [[prajić|prajene]]" wobkrućeja, [[zo]] [[su]] čitarjo [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[zwólniwy|zwólniwi]], [[tajki|tajku]] zaběru [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[zajim|zajimami]] '''honorować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[kaž|Kaž]] [[prajić|prajene]][[dwudypk|:]] [[być|Je]] wobžarować, [[zo]] [[wón|njeje]] [[wjele|wjace]] wopytowarjow [[na]] předstajenja [[přińć|přišło]] ([[byrnjež]] [[čas]] wuměłstwu [[runje]] njehowił), [[ale]] wěrne prócowanja [[naš|našich]] [[dźiwadźelnik|dźiwadźelnikow]] [[žno]] [[sej]] zasłuža '''honorowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[nastupać|nastupa]] [[tež]] namakanje přihódnych šulskich twarjenjow [[a]] narunanje wudawkow [[za]] [[wón|jich]] wotnajenje [[a]] wudźeržowanje wuběr [[a]] '''honorowanje''' čěskich přistajenych (inkl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wyšnosć [[tajki|tajke]] prócowanja [[w]] normalnym [[pad|padźe]] [[z]] ničim '''njehonorowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Nadobo [[so]] [[z]] oficialnje přepodatych zawostajenstwowjewja dokumenty [[z]] priwatnych wobsydstwow, [[samo]] [[w]] Rozhledźe publikowane [[a]] '''honorowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|honorieren}} 888qefg996zp0vlglkmvaxyza4hdjch horbikować so 0 1017 1392 2008-04-14T15:54:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1392 wikitext text/x-wiki '''horbikować so''' == horbikować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=horbik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hor-bi-ko-wać so |IPA=hɔʀbikou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuhorbić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''horbikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''horbikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 71wliuzvc7x0v2dic5a71uc2vbqzo6o hospitować 0 1018 15203 6842 2017-04-28T15:28:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15203 wikitext text/x-wiki '''hospitować''' == hospitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hospit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ho-spi-to-wać |IPA=hɔspitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hospitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hospitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] Lipsku '''hospitowach''' najprjedy [[w]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[na|Na]] njezbožo rychtarja '''hospituje''' [[wón|jeho]] předstajeny, sudniski [[rada]] Walter, [[na]] wonym [[dźeń|dnju]] [[w]]e wjesce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] [[bě]] [[sej]] [[myslić|myslił]], [[zo]] [[so]] [[tón|to]] [[jenož]] [[z]] i07 něko-- [[minus|-]] [[minus|-]] [[minus|-]] [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] [[minus|-]] [[minus|-]] [[minus|-]] [[minus|-]] [[domyslnik|--]] [[minus|-]] [[minus|-]] trymi [[słowo|słowami]] [[před]] dźěćimi [[stać so|stanje]] [[a]] [[zo]] [[być|budźe]] [[wón]], [[Pětr]], [[potom]] [[hnydom]] [[w]] kantorowej katechezy '''hospitować''', Tuchwilu [[pak]] [[so]] najprjedy starosta [[słowo|słowa]] jimaše, Dźiwaše [[so]] samomu [[sebje|sebi]], [[zo]] [[być|bu]] [[wón|jemu]], hladajo [[do]] młodeho wotewrjeneho [[mjezwočo|mjezwoča]], [[cyły|cyle]] ćopło [[wokoło]] [[wutroba|wutroby]] [[a]] [[zo]] [[wón|jemu]] [[žadyn|žane]] [[z]] [[tón|tych]] hamtskich [[słowo]]w, [[kiž]] [[być|běše]] [[sej]] [[jako]] starosta [[přihotować|přihotował]], [[z]] jazyka nochcychu, Rjekny młodemu wučerjej [[cyły|cyle]] jednorje, [[kak]] [[so]] [[wón|jeho]] přichada wjesela, [[wosebje]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] wjesna młodźina, [[a]] [[zo]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]], kotřiz [[tón|tu]] [[stać|steja]], nadźijeja, [[zo]] [[wón]] [[rady]] [[k]] [[wón|nim]] [[přińć|přińdźe]], hačrunjež [[w]] małej wjesce [[za]] [[wón|njeho]], měšćana, [[wjele]] wabjaceho [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[wón|njej]] '''hospituje''' wu- 'čer-kubłar Šewc [[polo|pola]] [[serbski|serbskeje]] praktikantki [[w]] rjadowni, [[hdźež]] [[bě]] [[něhdy]] [[sam]] [[na]] ławce sedźał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] wučerka [[sej]] předewza, '''hospitować''' [[w]]e wučbje stawiznow, zemjepisa [[a]] [[snadź]] [[tež]] matematiki. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|attend lectures as a guest, sit in}} * {{de}}: [1] {{p|de|hospitieren}} i6k4ck9kd4hrqh2jrag34ffy3p4zr9s hospodować 0 1019 1394 2008-04-14T15:54:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1394 wikitext text/x-wiki '''hospodować''' == hospodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hospod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ho-spo-do-wać |IPA=hɔspɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bydło skićić]]; [[bydło poskićić]]; [[kryw skićić]]; [[kryw poskićić]]; [[wobydlenje skićić]]; [[wobydlenje poskićić]]; [[hosćić]]; [[w sebi chować]]; [[we sebi chować]]; [[pohospodować]]; [[zakwartěrować]]; [[tyknyć]]; [[tykać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hospodowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hospodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[dźě]] [[być|bu]] [[w|we]] [[wosebje]] chudych přiwzaty, '''hospodowany''', nasyćany, drasćeny, podpjerany, pokojany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hórcy [[so]] dźělachu [[wot]] lubeje [[serbski|serbskeje]] domizny, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[wón|jich]] wupłodźiła, [[wot]] [[swój|swojoho]] [[statok|statoka]], [[kiž]] [[wón|je]] [[wón|jich]] [[tak]] lubje '''hospodował''', [[wot]] [[swój|swojich]] [[hona|honow]], polow [[a]] łukow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[wón|jich]] [[tak]] swěrnje žiwiłe, [[wot]] módrych horow, [[kotryž|kotrež]] [[tak]] přećelniwje [[strowje|strowja]] [[do]] [[serbski|serbskeje]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni [[być|buchu]] [[w]] Aachenu [[jako]] [[prěni|prěnjej]] [[němski|němskej]] staciji [[wot]] wojerskich, [[statny|statnych]] [[a]] [[duchowny|duchownych]] [[wyšnosć|wyšnosćow]] swjatočnje powitani [[a]] bohaće [[a]] [[přećelny|přećelnje]] '''hospodowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jara|Jara]] witane wotměnjenjo [[w]] jenajkorym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[naš|našich]] [[ranić|ranjenych]] [[w]] lazaretach [[wón|je]] [[tajki]] wulět [[do]] dalšeje [[wokolina|wokoliny]], [[wosebje]] [[hdyž]] [[so]] měri [[na]] tudomny klóštr, [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] [[běh|běhu]] lětnoho [[čas|časa]] [[hižo]] [[na]] 2000 [[wojak|wojakow]] '''hospodował''', [[mjez]] [[wón|nimi]] [[bě]] [[nimale]] [[połojca]] [[tajki|tajkich]], [[kotřiž]] [[tón|tu]] [[w]] blizkosći [[swój|swoje]] wojerske wuwučowanja wukonjachu [[a]] [[tak]] [[přiležnosć]] wužichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hłowoncowe płoty [[drje]] [[su]] [[jara]] huste [[a]] [[hewak]] praktiske, [[tola]] '''hospoduja''' [[wjele]] insektow (překasancow), [[tež]] [[tajki|tajkich]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] sadowym štomam [[jara]] škódne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] šěrych hosći '''hospodować''' [[tež]] woršta [[dołhi|dołho]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Slěduja tři štučki, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] snadnymi změnami zwěsćimy [[w]] znatym rukopisnym žórle[[dwudypk|:]] [[a|A]] šěrych hosći '''hospodować''' [[tež]] woršta [[dołhi|dołho]] [[móc|njemóže]]; >>[[my]] dyrbimy [[zas]] přećahować! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki[[dwudypk|:]] Tych šěrych hosći '''hospodować''' [[sto|1]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki[[dwudypk|:]] Tych šěrych hosći '''hospodować''' [[sto|1]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jón słomjana [[drje]] třěcha '''hospoduje''', [[wón]] spokojny zbože [[pak]] hrodowske [[měć|ma]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kryw [[cuzy]] [[ja|mje]] [[z]] dobroty '''hospoduje''', ach hórka [[pak]] přećelow dobrota [[wón|je]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[cuzy]] [[być|był]], [[a]] [[wy]] [[być|sće]] [[ja|mje]] '''hospodowali'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Hdy smy [[ty|će]] cuzeho [[widźeć|widźeli]] [[a]] smy [[ty|će]] '''hospodowali''' [[abo]] naheho [[a]] smy [[ty|će]] wodźeli? (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[cuzy]] [[być|był]], [[a]] [[wy]] [[ja|mje]] njejsće '''hospodowali'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Husto [[tak]] [[wjele]], [[zo]] [[tón|to]] mojemu nanej [[a]] [[mój|mojej]] maćeri [[wulki|wulke]] starosće [[činić|činješe]], [[hač]] [[runje]] móžu [[wón|jimaj]] wobswědčić, [[zo]] běštaj [[při]] [[wšón|wšej]] chudobje [[přez]] [[měra|měru]] hospodliwaj [[minus|-]] [[a]] [[kóždy|kóždeho]] suplikanta [[jara]] [[přećelny|přećelnje]] witaštaj [[a]] '''hospodowaštaj''' [[ale|Ale]] [[štož]] [[wón|je]] [[wjele]] [[minus|-]] [[wón|je]] [[wjele]]. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[so]] [[hižo]] [[spóznać]] [[dać|da]], [[zo]] kóžda [[swójba]] [[k]] zežiwjenju [[swój|swojich]] stadłow [[wulki]] [[wokrjes]] [[kraj|kraja]] [[trjebać|trjeba]], [[a]] [[zo]] [[móc|móže]] [[kraj]], [[wot]] pastyrjow wobydleny, [[wjele]] [[mjeno|mjenje]] [[ludźo|ludźi]] '''hospodować''', [[hač]] [[krajina|krajiny]] [[naš|našeje]] wótčiny, [[hdźež]] [[dosć]] [[mały]] [[zahon]] [[polo|pola]], wobdźěłany [[z]] [[ruka|rukomaj]] pilnoho rólnika, dospołnu [[cyroba|cyrobu]] [[swójba|swójbje]] skića. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Twarjenjo [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[za]] měsćansku chorownju [[za]] Skoplje słužić; tři [[lěto|lěta]] [[so]] [[hižo]] [[na]] [[wón|nim]] [[twarić|twarješe]], [[a]] [[hdyž]] [[wójna]] wudyri, [[być|njebě]] [[hišće]] hotowe, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[pak]] [[tola]] chorych '''hospodować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[dokelž|Dokelž]] 47 wosobow '''hospodować''', [[chcyć|chce]] [[być]] rumnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tež|Tež]] [[na]] Wjelehród [[my]] njemóžemy njenadźicy [[přińć]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[my|nas]] [[wón|woni]] [[tam]] '''hospodować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] Nowym Yorku [[so]] sćěhowaca wjesoła podawizna [[powědać|powěda]][[dwudypk|:]] [[w|We]] wjesnej kłódźe [[w]] Cushingu (Oklohama) '''hospodowaše''' [[před]] [[někotry|někotrymi]] dnjemi lumpak, [[kiž]] [[być|bu]] "njepřistojnoho zadźerženja" winowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hdźe [[być|by]] schadźowanki [[być|było]], [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[móc|móhli]] studowacy [[prajić]], [[tam]] [[su]] [[my|nas]] [[hubjeny|hubjenje]] '''hospodowali''' [[abo]] [[tam]] [[być|njebě]] [[lud]] [[z]] nami? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|accommodate, house, entertain}} *{{de}}: [1] {{p|de|beherbergen}} ft4nk7dh7xymldt6fzs520xrxc0xgau hotować 0 1020 1395 2008-04-14T15:54:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1395 wikitext text/x-wiki '''hotować''' == hotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ho-to-wać |IPA=hɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drasćić]]; [[zdrasćić]]; [[woblec]]; [[woblěkać]]; [[zwoblěkać]]; [[zhotować]]; [[nahotować]]; [[pójšeć]]; [[napójšeć]]; [[přihotować]]; [[dohotować]]; [[připrawić]]; [[připrawjeć]]; [[připrawjować]]; [[rychtować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hotowaše''' je 116x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 49x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] dušepastyrjam [[přiležnosć]] [[dać|data]], [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[a]] [[wjele|wjac]] [[króć]] ([[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[abo]] [[tež]] [[w]] [[časopis|časopisach]]) [[lud|ludej]] swjate zarjadowanjo wozjewić, [[zo]] [[móc|móža]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[na]] [[tón|to]] '''hotować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mać [[so]] [[runje]] [[na]] misionske prědowanjo '''hotowaše''', [[hdyž]] [[hišće]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[wón|joho]] bolostne žałosćenjo zasłyša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Ćile]] [[muž|mužojo]] [[pod]] nawjedowanjom prěnjoho officira [[na]] "Emden", leutnanta [[z]] Mü dobychu [[sebje|sebi]] mału [[płachtowy|płachtowu]] [[łódź]], "Ayesha" mjenowanu, znosychu [[na]] nju [[někotry|někotre]] mašinske [[třělba|třělby]] [[a]] [[jedyn|jenu]] kanonu [[a]] "Emden II" [[bě]] '''hotowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zasy zelenjachu [[so]] [[polo|pola]] [[a]] haje, [[zasy]] [[bě]] [[rjany|rjane]] nalěćo [[do]] [[kraj|kraja]] přićahnyło, [[a]] młódna meja počinaše [[hora|hory]] [[a]] [[doł|doły]], [[lěs|lěsy]] [[a]] łuki [[do]] njewjesćinskeje pychi '''hotować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nad zacpěwanjom [[swój|swojich]] hnadow [[być|bu]] bóžski mištr [[přecy]] [[mjeno|mjenje]] zdarniwy [[z]] [[wón|nimi]]; [[wón]] [[być|běše]] [[hižo]] přihotowany, hrózbne hroženjo [[do]] skutka stajić[[dwudypk|:]] [[wón|joho]] [[wutroba]] [[so]] [[zběhać|zběhaše]], [[wón]] '''hotowaše''' [[so]], liwku [[duša|dušu]] [[z|ze]] [[swój|swojoho]] horta wuplunyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přiwjedźće kormjene [[ćelo]] [[a]] rězajće [[wón|je]], budźemy hosćinu '''hotować''' [[a]] [[so]] radować; [[přetož]] [[tónle]] [[mój]] [[syn]] [[być|běše]] mortwy [[a]] [[wón|je]] [[zasy]] wožiwił, [[być|běše]] zhubjeny [[a]] [[wón|je]] [[zasy]] namakany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož [[hdyž]] [[kruty|krute]] [[němski|němske]] wobstupjenjo hrožeše, [[tón|to]] dosahaše, [[zo]] [[nic]] [[jenož]] wobhrožene [[křidło]], [[ale]] [[cyły|cyłe]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[wójsko]], [[kiž]] [[so]] [[połsta|50]] km šěroko [[k]] nadběhej '''hotowaše''', [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] chwatkom cofaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zastupiwši kłonjachmy [[so]] [[před]] měšnikom, [[kiž]] [[so]] '''hotowaše''' [[k]] wołtarjej [[stupić]], [[potom]] [[tež]] [[před]] [[jandźel|jandźelemi]] pěstonami [[tónle|tohole]] swjatoho domu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] tydźeń [[być|budźe]] [[tež]] [[hižo]] [[často]] požadana [[mały|mała]] knižka [[z]] modlitwami [[a]] [[krótki|krótkej]] pobožnosću křižowoho [[puć|puća]] [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] '''hotowa''' [[a]] [[so]] [[sobu]] [[do]] expedicijow Posoła [[pósłać|pósćele]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knižka, '''hotowa''' brošurowana [[z]] wobalku, [[wón|je]] [[so]] [[z]] dźensnišim Posołom [[sobu]] rozesłała [[a]] [[móc|móže]] [[so]] [[dóstać]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] expedicijach Posoła ([[polo|pola]] knježich [[duchowny|duchownych]]) [[za]] 25 pjenježkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje [[bě]] [[z]] [[tón|tym]] '''hotowa''', dyri [[błysk]] [[a]] [[wrjesnyć|wrjesny]] [[wón|ju]] [[z]] woza [[a]] wosta [[na]] blaku mortwa ležo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sćěhwki pokazowachu [[so]] [[wosebje]] [[na]] [[tón|te]] [[wašnje|wašnjo]], [[zo]] zwonkowny wobchod [[Němska|Němskeje]] [[stajny|stajnje]] rosćeše [[a]] [[so]] '''hotowaše''' wobchod Jendźelskeje [[w]] [[běh|běhu]] [[někotry|někotrych]] [[lěto|lět]] dosćahnyć, [[haj]] přesćahnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] prasny [[wójna]] [[do]] [[swět|swěta]], njenadźicy, [[tak]] [[kaž]] płomjo [[přez]] słomjanu [[třěcha|třěchu]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] słomje [[dołhi|dołho]] [[dosć]] [[so]] bało [[a]] '''hotowało'''[[dwudypk|:]] "[[a|A]] [[być|budźa]] [[wójna|wójny]] [[a]] [[lud]] stawać [[přećiwo]] [[lud|ludej]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bołharska, [[runjež]] '''hotowa''', [[wón|njeje]] [[potajkim]] [[wójna|wójnu]] započała, [[ale]] Serbiska. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]] [[być|budźe]] [[wón|ji]] [[k]] hodom, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] [[kóždy|kóždym]] [[dźeń|dnjom]] bliža, wobradźeć, [[abo]] [[štom]] '''hotować'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w:hsb:Serbska Protyka|Protyka]] "Krajan" [[za]] [[katolski|katolskich]] [[Serb|Serbow]] [[na]] [[lěto]] 1916 [[wón|je]] '''hotowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźelojo [[so]] [[z]] [[črjóda|črjódami]] tłóčachu [[so]] '''hotujo''' [[wón|joho]] [[dóstać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] [[so]] '''hotuje''', [[zo]] [[być|by]] [[wjele]] [[wojak|wojakow]] [[a]] kopicy wójnskeje připrawy [[do]] Francózskeje přewožowała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Němska]] [[a]] [[Jendźelska]] '''hotujetej''' [[so]] [[k]] wosebitej [[wójna|wójnje]] [[na]] [[morjo|morju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[zasy]] '''hotuja''' [[so]] wosadni [[a]] druzy, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[do]] [[słužba|słužby]] dobroho skutka stajili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So chceće [[k]] njebju přenjesć, [[tak|Tak]] [[nětk]] [[so]] '''hotujće'''; Wy maće [[wšitkón|wšitcy]] [[wumrěć]], [[dokelž|Dokelž]] [[tež]] smjertni [[być|sće]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prepare, make ready}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufbereiten}} 1zpetlk809bm51duv6uoumglnykpth5 hozdźikować 0 1021 1396 2008-04-14T15:55:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1396 wikitext text/x-wiki '''hozdźikować''' == hozdźikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hozdźik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hoz-dźi-ko-wać |IPA=hɔzdʑikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hozdźikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hozdźikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[po]] twojich [[dróhach]] [[ržeć|ržeše]] stup '''hozdźikowanych''' škórnjow [[a]] halekowachu spěwiska, připowědźace, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] dobyć [[wšón]] [[swět]] [[a]] přeměnić [[do]] črjopjenca. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|nail}} sabs1goty9di6tpxaldlk0mjz6af7xq hrjebičkować 0 1022 1397 2008-04-14T15:55:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1397 wikitext text/x-wiki '''hrjebičkować''' == hrjebičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hrjebičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hrje-bič-ko-wać |IPA=hʀʲebiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žłobikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hrjebičkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hrjebičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7jxxkqv4db5htnepzq90qvks3imeop5 hromadkować 0 1023 1398 2008-04-14T15:55:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1398 wikitext text/x-wiki '''hromadkować''' == hromadkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hromadk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hro-mad-ko-wać |IPA=hʀomadkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkopać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hromadkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hromadkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|heap up}} lnhfxol1le68qcne2z5un13ws4qau89 hrónčkować 0 1024 1399 2008-04-14T15:55:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1399 wikitext text/x-wiki '''hrónčkować''' == hrónčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hrónčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hrónč-ko-wać |IPA=hʀónʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[basnić]]; [[zbasnić]]; [[pěsnić]]; [[spěsnić]]; [[rjadkować]]; [[rymować]]; [[hrónčka dźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hrónčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hrónčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sprěnja móhlrjec, [[zo]] [[pisać]] njezapočach [[z]] '''hrónčkowanjom''' [[a]] rymowanjom, ałe [[z]] powědanjom; [[tón|to]] [[wostać|wostanje]] wěrno [[tež]] [[po]] [[tón|tym]], [[hdyž]] [[prěni|prěnje]], [[štož]] [[so]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] wozjewi, [[bě]] [[baseń]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stary [[nan]] njelubowaše [[žadyn|žane]] '''hrónčkowane''' prajidma [[a]] podobne mudrosće, [[kotryž|kotrež]] mózeš [[do]] [[ludźo|ludźi]] mjetać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[wjele]] basnił, '''hrónčkował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dźěćace '''hrónčkowane''' [[powědančko]] (1979), Dźowka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rady [[so]] [[tón|to]] wotbudźe [[jako]] '''hrónčkowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[kóždy|Kóždy]] '''hrónčkowar''' [[trjebać|trjeba]] [[tež]] rum, [[kotryž]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[wón]] wupjelnić. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[jako|Jako]] [[rodźeny]] Němc [[być|sće]] [[tak]] [[dobry|derje]] serbsce [[nawuknyć|nawuknył]], [[zo]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[rěč|rěči]] [[samo]] '''hrónčkujeće''' [[a]] basniće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hajnk[[dwudypk|:]] [[być|Je]] [[prawy|prawje]], [[jako]] [[rodźeny]] Němc [[tež]] serbsce '''hrónčkuju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[njech|Njech]] [[w]] [[serbski|serbskej]] hodźinje >>[[pišćel]] pišći, kózło drišći, huslam truny juskaja<< (Ius primae noctis), [[njech]] Čorna [[Marja]] [[po]] přikładźe ,,Wěsćenjow [[na]] [[lěto]] 1873<< [[znowa]] wěšći, [[što]] mamy [[wot]] noweho [[lětstotk|lětstotka]] [[wočakować]] [[a]] [[njech]] chodźi [[tón]], [[štó|komu]] [[być|by]] [[so]] chcyło '''hrónčkować''', basnić [[a]] pěsnić, [[do]] Wjelic [[šule]], [[zo]] [[być|by]] [[prawy|prawje]] [[wuknyć|wuknył]] [[z|ze]] [[słowo|słowami]], zynkom, nazynkom [[a]] rymom [[hrać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] wosta [[při]] [[swój|swojim]] '''hrónčkowanym''' [[twar|twarje]] basnjow [[polo|pola]] [[kotryž|kotrychž]] hłownu rólu hraja prawidła, knježace [[tež]] [[w]] ludowej tradiciji basnjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|versify, write verse}} *{{de}}: [1] {{p|de| Reime schmieden}} lwtf4yh44f99to4xra93poms1rn2n6e hubičkować 0 1025 1400 2008-04-14T15:55:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1400 wikitext text/x-wiki '''hubičkować''' == hubičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hubičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hu-bič-ko-wać |IPA=hubiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[košić]]; [[wokošić]]; [[wokošeć]]; [[wokošować]]; [[hubkować]]; [[zhubkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hubičkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hubičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hdyž]] procession [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[so]] wróći, [[tak]] [[być|sy]] [[tež]] šła [[do]] prědka [[a]] nutrnje [[być|sy]] '''hubičkowała''' křiž, [[a]] [[z]] [[tón|tym]] Jězusa česćiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Romuald hnadowne swjećo [[k]] '''hubičkowanju''' poda. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[potom|Potom]] [[wzać|wza]] [[sebje|sebi]] pallium [[z]] tyzki, [[a]] padnywši [[na]] [[koleno|kolena]] [[wón|je]] nutrnje '''hubičkowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[hdyž|Hdyž]] [[doma]] husy pasech [[a]] pjerjo drějach, [[bě]] [[hišće]] [[w]] Serbach [[stary|stare]] [[prawo]], [[zo]] "knjezej" [[ruka|ruku]] '''hubičkowachmy''', [[hdyž]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] zetkachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[a|A]] [[wón|ji]] [[běły|běła]] ruka masa [[k]] pasu, [[wěšeć|wěša]] [[za]] šiju [[so]] [[z]] majkanjom; [[a]] [[wón|ji]] zynči [[do]] [[wucho|wušow]] [[wo]] kwasu, němi [[huba|hubu]] [[z]] '''hubičkowanjom''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Romualda, [[a]] požohnowanju [[poskićić|poskići]] [[so]] hnadowne swjećo [[k]] '''hubičkowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tón rozmołwja [[so]] [[z]] jenym teju duchowneju, '''hubičkuje''' Božu matru, [[dać|da]] duchownomu [[ruka|ruku]] [[a]] Božemje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|kiss}} omudy7vyes8ciuuks368jbylhjh5ij2 hubkować 0 1026 3916 1401 2008-05-27T12:02:52Z JaS 31 IPA 3916 wikitext text/x-wiki '''hubkować''' == hubkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hubk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hub-ko-wać |IPA={{zwukowe pismo|hupkou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wokošować]]; [[košić]]; [[wokošić]]; [[wokošeć]]; [[hubičkować]]; [[zhubkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hubkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hubkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[bě]] Feliksa '''hubkować''' nawučiła, [[wony]] wječork [[po]] kinje [[bě]] [[so]] [[wón|jeho]] zmocowała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jónu|Jónu]], [[wosrjedź]] '''hubkowanja''', [[wón|wona]] [[wón|jeho]] [[wróćo]] storći, směješe [[so]], [[kaž]] [[być|by]] kružna piła kjawčała, [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] >>[[jutře|Jutře]] [[dóstać|dóstanu]] šat, mochzeleny somot, ramjenja swobodne [[domyslnik|--]] [[być|budźe]] [[so]] [[ja|mi]] [[wulkotny|wulkotnje]] hodźeć! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Krabatej [[bě]] [[tón|to]] wšojedne, tłóčeštaj [[so]] [[přez]] črjódu mužow, [[kotřiž]] [[so]] zahoriće '''hubkowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Telko [[so]] '''hubkowacych''' porikow [[před]] domami [[a]] [[na]] woknach [[domyslnik|--]] [[čłowjek]] [[móc|móhł]] [[z]] [[koža|kože]] [[wujěć]] [[z|ze]] zawisću [[abo]] žedźbu [[abo]] kažkuli [[móc|móžeš]] [[tónle|tole]] začuće mjenować. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[a|A]] [[wón|woni]] [[přeco]] [[hišće]] [[daloko|dale]] hrěša [[a]] lija [[sej]] [[z|ze]] slěbra wobrazy [[w]] podobje přibohow, [[wšitkón|wšitko]] [[dźěło|dźěła]] rjemjeslnikow; [[prajić|praja]][[dwudypk|:]] ">Woprujće [[wón|jim]]"<, [[a]] [[ludźo]] '''hubkuja''' ćelata. (Stary zakoń 1973) : Nóžko-wach zamyslena [[minus|-]] [[tónle|tule]] běchmy [[jako]] młodostni [[na]] ławce sydali [[a]] [[so]] horco '''hubkowali''', tamle [[prěki]] [[z]] kurjenca [[jejo|jeja]] kradnyli [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[sej]] [[wón|je]] popjekli. (Wuhladko 2001) : [[wón|Wón]] [[z]] liščej [[huba|hubu]] skušuje, [[kaž]] pawk [[ći]] ćeńke předźe syće; [[hdyž]] [[do]] [[woko|wočow]] [[ty|će]] '''hubkuje''', [[pod]] nohu knotej kaza ryće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Beno [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] Horni Hajnk Zawisć Hdźež [[jedyn]] [[do]] [[druhi|druheho]] haka, [[tam]] zawisć [[z]] wjesołosću skaka, suknju zběha, [[z]] [[kóždy|kóždym]] lěha, njepopřatosć '''hubkuje''', fajfu hidy trubkuje, [[z]] Worklec [[do]] Róžanta [[dwaj|dwě]] sćě smali, [[zo]] [[so]] spody riće šiće pali, [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[zas]] [[bomba|bomby]] [[kłasć|kładźe]], [[hdźež]] [[wón|je]] firma pilna [[być|była]] [[a]] [[z]] dochodami [[horje]] zjěła (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|kiss}} 5rezs9iwbx92jgfhslrs8pp6n0g0cps hubować so 0 1027 1402 2008-04-14T15:56:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1402 wikitext text/x-wiki '''hubować so''' == hubować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hu-bo-wać so |IPA=hubou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Su [[dźě]] [[wšitkón|wšitcy]] [[w]] [[lěs|lěsu]], [[ja|Mi]] [[wón|je]] [[tón|to]] Gusta powědał, Derje [[jenož]], [[zo]] [[wón]] šwablički [[měć|měł]] [[a]] zapalił [[wón|njeje]], [[tón|to]] [[być|bychu]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hnydom]] [[na]] [[wón|njeho]] '''hubowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|squabble, quarrel}} ia3a587mdh1zck0z63sau5z4me05i0f humanizować 0 1028 1403 2008-04-14T15:56:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1403 wikitext text/x-wiki '''humanizować''' == humanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=humaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hu-ma-ni-zo-wać |IPA=humanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''humanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''humanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jhp2172gqj2j9zk4pevf4kfjgh26yg0 humifikować 0 1029 1404 2008-04-14T15:56:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1404 wikitext text/x-wiki '''humifikować''' == humifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=humifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hu-mi-fi-ko-wać |IPA=humifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''humifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''humifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|humify}} 8tl9d4vloaom3kx3yffza9kgk729f28 huslować 0 1030 1405 2008-04-14T15:56:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1405 wikitext text/x-wiki '''huslować''' == huslować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=husl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hus-lo-wać |IPA=huslou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fidlować]]; [[na husličkach dźěłać]]; [[na huslach dźěłać]]; [[na huslach hrać]]; [[na huslach piskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''huslowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''huslowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tam|Tam]] zajac [[być|budźe]] '''huslować''' [[a]] šwinc [[na]] mjechkim stole spać [[a]] [[nic]] [[w|we]] włóžnej [[dźěra|dźěrje]]; [[a]] pječene [[a]] warjene, [[tuž|Tuž]] [[přińć|přińdźe]] [[z]] chójcy wjewjerca [[na]] [[krasny]] [[přichod]] wjesoła [[minus|-]] [[a]] [[što]] [[wón|je]] [[so]] [[nětk]] stało? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tam|Tam]] zajac [[być|budźe]] '''huslować''' [[a]] šwinc [[na]] mjechkim stoli spać [[a]] [[nic]] [[w|we]] włóžnej dzěri [[a]] pječene [[a]] warjene, [[haj]] [[kajkiž|kajkež]] jědło [[žadyn]] [[chcyć|chce]], [[tam]] [[być|budźe]] [[w]] połnej měri. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Šćipaja [[tež]] mrózy [[domyslnik|--]] [[po]] wysokej [[dróha|dróze]] [[přińć|přińdźe]] baćon, klepota, [[za]] [[wón|nim]] [[ćahnyć|ćehnje]] [[znać|znata]], [[w]] [[dwór|dworje]] '''huslowata''' widly widly [[łastojčka]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]], [[ty]] widličkata, [[w]] dwori '''huslowata''', hladaj [[so]] šćen, [[łastojčka]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tola [[w|we]] [[wobaj|woběmaj]] [[hić|dźe]] připosłucharjam [[pod]] kožu, [[hdyž]] [[wón|wona]] [[z]] "noweje [[baseń|basnje]] ,,Trawma'' [[w|we]] wótrym přećiwku [[k]] wobsahej [[pozdaću]] nutřkownje 'njewobdźělena čita[[dwudypk|:]] ,,[[nan]] [[wón|je]] [[pod]] štomom sydał [[před]] domom '''huslował'''[[dwudypk|:]] [[ach|Ach]], [[mój|moja]] [[hola]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Vitek [[žadyn]] [[wšědny]] dundak [[wón|njeje]], kajkichž [[mjez]] wučerjemi [[wosebje]] [[w]] [[lěćo|lěću]] mamy, [[hdyž]] [[dźěćo|dźěći]] [[do]] [[šule]] njechodźa [[a]] [[tajki]] pomocny [[abo]] kutowy [[so]] hinak [[žiwić]] njewě [[hač]] [[z]] '''huslowanjom''' [[po]] [[wjes|wsach]], [[po]] korčmach [[a]] [[na]] rejach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Myli [[ja|mje]], [[hdyž]] '''husluju'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Vitkej ,,Šumarjej`` [[samo]], [[tón|tomu]] wjesołemu, '''huslowacemu''' koleze, [[wón|je]] hida [[přećiwo]] knježim inspektoram [[a]] hajnikam zwuki [[wón|jeho]] husličkow zajěriła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kak|Kak]] [[tón|to]] cyrči, bórči, šwórči, '''husluje''' [[a]] pišćeli, hwizda, zynči, šuči, bzuči ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Stój [[ja|mi]], myslička, [[a]] [[čas|časa]] [[słódkosć]], stój, [[hdźež]] [[słónco]] [[swěćić|swěći]] [[a]] ktu róže, [[hdźež]] [[so]] njepraša [[na]] dzeń [[a]] [[měsac]], [[hdźež]] [[so]] nektarowy [[pić|pije]] [[pokoj]], [[hdźež]] [[so]] wěčnje módre směje [[njebjo]], [[hdźež]] [[so]] [[spěwać|spěwa]], '''husluje''' [[a]] hraje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] dopiskał, [[kral]] [[k]] njemu přistupi [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] >>[[być|Sym]] Liszta '''huslować''' słyšał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tyšnje [[hladać|hlada]] rohačej [[do]] [[wóčko|woči]] [[a]] [[započeć|započnje]] [[wón|jemu]] [[z]] mjedowym porstom [[po]] hubje '''huslować'''[[dwudypk|:]] [[zo|Zo]] krosnuje wušiknje [[po]] skaliznje [[a]] [[wón|je]] [[hakle]] spokojom, jeli wjerškuje [[něhdźe]] [[tam]], [[hdźež]] wyše [[hižo]] njeńdźe. (Wobraz ze skibami 2001) : Chowa [[so]] [[samo]] [[w]] mjedowym porsće, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[my|nam]] [[pod]] nosom '''husluja''', [[hdyž]] [[tón|to]] [[jenož]] tyje hospodarskim [[a]] [[němski|němskim]] zajimam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wjela 1902, (6555) rejwar 2007 Čert '''husluje''', [[za]] [[tón|tym]] [[hač]] rejwarjow widźi. (Leksikon přisłowow 1996) : Nahladna holča skupina huslerkow [[pod]] wuměłskim nawodnistwom [[a]] załožićelom [[ansambl|ansambla]], Jarosławom Trochanowskim, [[kiž]] [[z]] nanowskej [[lubosć|lubosću]] [[sobu]] '''huslujo''' [[wšón|wšo]] nawjedowaše, "zawostaji [[hłuboki]] [[zaćišć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[kóždy|Kóždy]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[knjez]] [[za]] chudoho '''husluje''', [[ale]] [[nichtó]] [[wón|joho]] njeznaješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Kružna piła zawrěšća [[po]] krótkich zastawkach [[do]] [[tutón|tutoho]] '''huslowanja''' [[a]] [[činić|činješe]] haru [[hakle]] dospołnu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fiddle, play the violin}} bnw153nx0aoglq7faq4yadf0aaojzsb hybridizować 0 1031 1406 2008-04-14T15:56:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1406 wikitext text/x-wiki '''hybridizować''' == hybridizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hybridiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hy-bri-di-zo-wać |IPA=hɪbʀidizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hybridizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hybridizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g49ymra3dzdg9eho4kog1e9vxjj8ze6 hydrěrować 0 1032 1407 2008-04-14T15:56:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1407 wikitext text/x-wiki '''hydrěrować''' == hydrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hydrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hy-drě-ro-wać |IPA=hɪdʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hydrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hydrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|hydrieren}} j6ow5zsoe4jznr2ramk1yjzaovek8cm hypertrofować 0 1033 1408 2008-04-14T15:57:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1408 wikitext text/x-wiki '''hypertrofować''' == hypertrofować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hypertrof |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hy-per-tro-fo-wać |IPA=hɪpeʀtʀɔfou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hypertrofowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hypertrofowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h1r63sqjgwfbzdz1q1g5deidua3h6yy hypnotizować 0 1034 1409 2008-04-14T15:57:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1409 wikitext text/x-wiki '''hypnotizować''' == hypnotizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=hypnotiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = hy-pno-ti-zo-wać |IPA=hɪpnɔtizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''hypnotizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''hypnotizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Naprawo [[durje|duri]] zlěhowaše [[so]] chromy Täuber [[před]] tejku [[a]] wudźěraše [[kaž]] '''hypnotizowany''' [[na]] klinku, [[hdy]] [[drje]] [[so]] [[wot]] wonka [[za]] nju storhnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Smy]] [[cyły|cyle]] ka\ '''hypnotizowani'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|hypnotisieren}} hx0z201vt2nlzo3slgczz3myu8maipc charakterizować 0 1035 14895 7077 2017-04-28T05:21:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14895 wikitext text/x-wiki '''charakterizować''' == charakterizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=charakteriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cha-rak-te-ri-zo-wać |IPA=ʦhaʀakteʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[scharakterizować]]; [[charakteristiski być]]; [[typiski być]]; [[charakteristiski raz dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''charakterizowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''charakterizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wyšu towaršnostnu typiskosć, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] '''charakterizowanje''' čłowjeskeho zadźerženja, [[wšak]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[husto]] [[w]] přistajenym powučenju wobkrući [[a]] dodatnje [[wuzběhować|wuzběhuje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kónči [[so]] doba, wuraznje '''charakterizowana''' [[přez]] nabožinske [[pismowstwo]], wučene basnistwo [[a]] składnostne tworjenje, [[započeć|započa]] [[so]] kontinuowane [[wuwiće]] [[moderny|moderneje]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajke wusměrjenje '''charakterizuje''' cyklus [[baseń|basni]] >>So zwoni [[měr]]<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Literarna [[wědomosć]] baladu [[zwjetša]] jednotnje '''charakterizuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Literatura narodneho wozrodźenja [[jako]] zapřijeće '''charakterizuje''' [[z]] [[powšitkowny|powšitkownej]] płaćiwosću specifiku [[serbski|serbskeje]] romantiki [[runje]] [[tak]], [[kaž]] [[tónle|tole]] přitrjechi [[na]] čěsku [[a]] słowaksku [[literatura|literaturu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajke [[něšto]] [[dać|da]] [[drje]] [[so]] šćěpjenje wědomja '''charakterizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zwjeselace [[wón|je]] [[zawěsće]] [[za]] [[serbski|serbskeho]] čitarja, [[zo]] [[wón|je]] [[kóždy]] [[měsac]] [[přez]] rysowanku Měrćina Nowaka-Njechorńskeho '''charakterizowany''' [[a]] kóžda [[kwětka]] [[přez]] wignetu Steffena Langi zwobraznjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] [[dać|da]] [[sej]] 'Ćišinskeho napić [[jenož]] škleńcu čerwjeneho, [[ale]] Lorenc [[hnydom]] [[cyły|cyłu]] blešu, zaliču [[do]] '''charakterizowanja''', [[kiž]] [[wón|je]] [[snano]] [[wjele|bóle]] přitrjechace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lorenc njestwori [[nowy|nowu]] twórbu, [[wón]] [[z]] originala wučita [[móžnosć]]e skonkretizowanja tematiki, detailniše '''charakterizowanje''' hłowneje wosoby [[a]] stajenje [[naležnosć]]e [[do]] hinašeho swětławobłuka, [[štož]] wuži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tola [[ničo]] [[druhi|druhe]] njezamóže [[wón|jeho]] horliwosć [[za]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[wjele|bóle]] '''charakterizować''' [[hač]] rozprawy [[wo]] namakanju jednotliwych eksponatow, [[wón|jich]] wuchowanju, zdźerženju [[a]] wěcywustojnym [[chowanje|chowanju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hłowne buffowe stilowe elementy [[wón|ju]] [[tež]] '''charakterizuja''' [[minus|-]] [[wobsah]] [[a]] [[tekst]] [[su]] [[hłowny|hłownje]] zakót wjene [[w]]e [[wšědny]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[lud]]a [[minus|-]] mudrosć [[a]] šibałosć jednoreho [[lud]]a [[stać|steji]] [[napřećo]] >>njemoraliskemu<< [[zadźerženje|zadźerženju]] wyše stejacych Staromar [[minus|-]] słužownik Běrka, Jakub [[minus|-]] słužownik [[Pětr]]) [[minus|-]] [[hudźbny|hudźbna]] [[forma]] [[wón|je]] [[dosć]] [[swobodny|swobodna]], wobsahuje [[pak]] arije [[w]] spěwnej [[forma|formje]] ([[w]] [[zmysł|zmysle]] kawantiny), duety tercety, kwartety [[kaž]] [[tež]] chory [[a]] [[wulki|wulke]] ansamblowe sceny ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[awtor]] rjenje '''charakterizuje''' [[z]] [[minus|-]] [[po]] [[mój|mojim]] měnjenju [[wězo]] [[minus|-]] klučowej [[sada|sadu]] [[kniha|knihi]], [[a]] [[tón|to]] [[na]] [[strona|stronje]] 54, pišo [[wo]] nowembru [[lěto|lěta]] ,89 >>[[hižo|Hižo]] [[dawno]] [[być|by]] [[na]] [[čas]]u [[być|było]], přewjesć nuznje [[trěbny|trěbne]] wuradźowanje Zwjazkoweho [[předsydstwo|předsydstwa]] Domowiny [[k]] aktualnym politiskim prašenjam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tole]] [[so]] [[pokazować|pokazuje]] [[w]] mjenowanych zběrkach, markantnje [[pak]] [[tónle|tole]] '''charakterizuje''' powědku >>Jan Manja [[abo]] Hdźe [[statok]] [[mój]] [[minus|-]] Powědančko [[z]]e [[serbski]]ch stawiznow nowšeho [[čas]]a<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Harmonija [[wón|je]] [[za]] nju najwažniša [[hudźbny|hudźbna]] komponenta, [[štož]] [[drje]] [[tež]] [[wón|jeje]] twórby '''charakterizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lorenc '''charakterizuje''' wótrišo Barta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] [[powšitkowny|powšitkownje]] přiwzatych zasadach sociolinguistiskeho wopisowanja '''charakterizuje''' [[so]] [[w]] bilingualnym terenje dwurěčnosć [[stajny|stajnje]] [[přez]] přewahu jedneje [[z]] dweju [[rěčow]], [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[w]]e wšědnej komunikaciji [[wužiwać|wužiwatej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bohač porěča [[tež]] [[wo]] rozwiću [[serbski|serbskeho]] časopismowstwa, šulstwa, wumělstwa [[a]] přibliži [[přitomnosć]], '''charakterizowanu''' [[z]]e starostliwosću němskeho [[knježerstwo|knježerstwa]] [[wo]] narodnostne mjeńšiny, [[z]] nastaćom załožby [[za]] kulturne potrjeby [[Serb]]ow atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Čas [[po]] politiskim [[wobrot|wobroće]] nazymu 1989 [[wón|je]] [[na]] [[rěčny]]m [[polo|polu]] '''charakterizowany''' [[přez]] kopicu [[nowy]]ch [[němski]]ch [[słowo]]w, [[za]] [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] wutworili [[a]] [[zdźěla]] [[hišće]] [[tworić|tworja]] [[serbski|serbske]] wotpowědniki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] rozprawje Krjeńca [[wo]] [[tón|tutym]] kongresu [[na]] CK [[a]] [[na]] statnu [[wěstosć]] (stasi) [[bě]] [[wón]] '''charakterizowany''' [[wot]] rozestajenjow [[mjez]] [[do]] FUEV słušacych organizacijow wuchodnych emigrantow [[a]] zastupjerjemi narodnostnych [[skupina|skupin]] [[wšelaki]]ch zapadnoeuropskich [[kraj]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njogu [[ale]] rozměs, [[dla]] cogo jo se jadna '''charakterizowała''' ako psepasnauga ako pjazorna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[čas]]u [[do]] industrializacije [[minus|-]] '''charakterizowanym''' [[wosebje]] [[přez]] ratarstwo [[minus|-]] přewodźachu nałožki [[a]] swjedźenje [[w]] [[běh]]u [[lěto|lěta]] zhromadnu swjedźensku fantaziju wjesneje towaršnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|caractériser}} * {{en}}: [1] {{p|en|characterize}}, {{p|en|mark}}, {{p|en|distinguish}} * {{de}}: [1] {{p|de|charakterisieren}} khm0msbgkq950gc7s9l0onv0kdy3wma charterować 0 1036 14896 7074 2017-04-28T05:21:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14896 wikitext text/x-wiki '''charterować''' == charterować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=charter |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = char-te-ro-wać |IPA=ʦhaʀteʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''charterowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''charterowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|affréter}} * {{de}}: [1] {{p|de|chartern}} 8tndve05smduw6zy6phfmhqj8szkrw8 chětrować 0 1037 14904 10755 2017-04-28T05:21:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14904 wikitext text/x-wiki '''chětrować''' == chětrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=chětr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = chě-tro-wać |IPA={{zwukowe pismo|kʰʲɪtʀou̯ač}} |woznamy= Radyserb [[podawać|podawa]] [[w]] [[zběrka|zběrce]] [[słowo|w]] [[na]] -stwo ''[[chětrowanstwo]]'' 'freches Gebahren'. |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= [[zwinyć|Zwinyć]] [[sebje|sebi]] [[šija|šiju]] [[z]] [[wrótny]]m '''chětrowanjom'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|en|être téméraire}} * {{en}}: [1] {{p|en|be foolhardy}}; {{p|en|be reckless}} * {{de}}: [1] {{p|en|halsbrecherisch sein}} t0mpyhwwp68r38ypi6eok0shp6i4fw1 chloroformować 0 1038 14898 7143 2017-04-28T05:21:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14898 wikitext text/x-wiki '''chloroformować''' == chloroformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=chloroform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = chlo-ro-for-mo-wać |IPA=ʦhlɔʀɔfɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''chloroformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''chloroformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|chloroformer}} * {{de}}: [1] {{p|de|chloroformieren}} 7ho5mcvasdkcdpwlxs1noilua533958 chlorować 0 1039 14899 12591 2017-04-28T05:21:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14899 wikitext text/x-wiki '''chlorować''' == chlorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=chlor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = chlo-ro-wać |IPA=ʦhlɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''chlorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''chlorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|chlorer}} * {{de}}: [1] {{p|de|chloren}} p7of7nwe6ukuouc3ktq6tr0a1zb38sa chorować 0 1040 14900 10170 2017-04-28T05:21:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14900 wikitext text/x-wiki '''chorować''' == chorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=chor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = cho-ro-wać |IPA=ʦhɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[chory ležeć]]; [[chorić]]; [[chorowaty być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''chorowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''chorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Potiorek, awstriski [[wjednik]] [[přećiwo]] Serbam, [[wón|je]] '''chorowatosće''' [[dla]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] wotstupić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kiž [[wón|je]] '''chorowatosće''' [[dla]] dlějši [[čas]] [[k]] jenomu městnej putany [[być|był]], [[wědźeć|wě]], [[kak]] [[pomału]] [[so]] [[čas]] minje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[farar]], [[kotryž]] '''chorowaty''' [[doma]] přebywaše, dźiwaše [[so]] [[jara]], [[zo]] [[wón|je]] prědowanja [[dźensa]] [[tak]] chětře [[kónc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[spočatk|Spočatk]] zymy [[pak]] '''chorowatosć''' přiběraše, [[na]] [[štož|čimž]] nětčiše zrudne [[čas]]y [[zawěsće]] [[bjez]] [[zaćišćeć|zaćišća]] njeběchu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ničo|Ničo]] wjacy [[wón|ji]] '''chorowatej''' [[staršej]] [[prawy|prawje]] sčinić njemóžeštaj, [[wšudźe]] běštaj [[na]] [[puć]]u. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lěta [[dołhi|dołho]] [[być|běše]] [[předsyda]] Pančičanskoho ratarskoho towarstwa, [[kotryž|kotrež]] zastojnstwo [[wón|je]] '''chorowatosće''' [[a]] swójbnych podeńdźenjow [[dla]] loni złožił, [[štož]] sobustawy njerad [[widźeć|widźachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhi [[duchowny]] bratr, 381ětny [[muž]], kotrohož [[być|běchu]] [[tohorunja]] [[dla]] najnjezmyslnišich winowanjow [[do]] [[wójsko|wójska]] tykli, [[byrnjež]] [[być|by]] [[cyły|cyle]] '''chorowaty''' [[być|był]], [[móc|móžeše]] [[na]] zwučowanišću jeno [[dwaj]] dnjaj [[wutrać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajcy [[měć|maja]] [[drje]] dobru wolu, [[wojak]]ow chcyć zakitać [[před]] [[wšelaki]]mi wobćežnosćemi horcoho [[čas]]a [[abo]] [[wón|jim]] [[pomoc]] poskićeć [[w]]e '''chorowatosći'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšak [[tola]] wójnske zarjadnistwo [[so]] [[wo]] [[tón|to]] [[stary|stara]], [[zo]] [[su]] [[tajki|tajke]] chorosćam wobarace [[abo]] '''chorowatosć''' polóžace srědki [[přecy]] [[k]] [[ruka|rukomaj]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ranjeni [[a]] '''chorowaći''' přijědźechu [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] wothladarkomaj [[z]] popołdnišim ćahom [[na]] [[mały|małe]] dwórnišćo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]] [[tónle|tule]] wěrnosć [[móc|njemóže]] nichtón [[na]] čłowjekow wustojne zaprěć [[a]] tajkelej pochilenje [[tež]] [[nihdy]] nichtón [[na]] [[dołhi]] [[čas]] wukorjenić [[a]] wutupić [[być|njebudźe]], chiba [[polo|pola]] '''chorowatych''' čłowjekow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] schtomiki [[jara]] sahe neß woß [[tež]] [[w]] [[tón|tym]] ljeczi [[hdyž]] ß ß [[husto]] dołhu '''chorowatosz''' [[a]] nepłódnosz nadobydu. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Najprjedy [[rěčeć|rěčeše]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] [[sebje|sebi]], [[kak]] [[wón|je]] [[so]] prócował, [[być]] [[dobry]] [[předsyda]], [[kajki]] [[wón|je]] '''chorowaty''' [[a]] [[zo]] njejě [[hižo]] najmłódši. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Žona [[wón|je]] starosćiwje [[pódla]] sedźała [[a]] hladała [[a]] słuchała [[a]] [[husto|husćišo]] [[rjec|rjekła]][[dwudypk|:]] Njepřenapinajće [[ja|mi]] [[mój|mojeho]] [[muž]]a, [[wón]] [[wón|je]] [[stary]] [[a]] '''chorowaty''', čińće [[tón|to]] [[krótki|krótko]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[wjele]] [[prjedy]] [[hišće]], [[jako]] młodźenc, [[bě]] [[samo]] słyšał [[rěčeć]] tamneho '''chorowateho''' duchowneho, [[kiž]] [[tež]] [[nowiny]] redigowaše [[a]] [[baseń|basnje]] [[pisać|pisaše]], [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|měł]] [[so]] [[kóždy]] hruzlik [[zemja|zemje]] chować, [[zo]] [[być|njeby]] [[do]] [[cuzy]]ch [[ruka|rukow]] [[padnyć|padnył]], [[přetož]] [[tutón|tuta]] [[so]] drjebjaca kupa [[měć|ma]] [[so]] wobarać [[přećiwo]] njenasytnym žołmam [[morjo|morja]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] njezabudźmy [[tež]] [[na]] [[duchowny]]ch, [[kotřiž]] [[w]]e [[swój|swojich]] farach staroby [[abo]] '''chorowatosće''' [[dla]] wostachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Mandźelska, sama [[často]] '''chorowata''', žaruje [[wo]] swěrnoho [[a]] sprócniwoho mandźelskoho [[a]] [[štyrjoch|4]] mjeńše [[dźěćo|dźěći]] [[wo]] luboho [[a]] starosćiwoho [[nan]]a. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Najstrašniša [[wón|je]] [[wójna]] [[na]] hłód [[za]] '''chorowate''' [[a]] słabe wosoby, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[wosebje]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]], [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[přichod]] [[naš]]oho [[lud]]u wotpočuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hižo|Hižo]] dlějši [[čas]] [[bě]] [[njebohi]] Fiedler '''chorowaty'''; [[přecy]] [[wjele|bóle]] [[wón|joho]] [[staroba]] motaše; [[nětko]] [[wón|je]] [[w]] Knjezu wumrěł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[skoro|Skoro]] [[cyły]] [[čas]] [[swój|swojoho]] přebywanja [[tón|tu]] [[bě]] '''chorowaty''' [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[lěto|lěta]] 1869, [[hdyž]] [[bě]] [[jako]] pomocnik [[tehdomniši|tehdomnišoho]] Ralbičanskoho kapłana Jurja Łusčanskoho poměł, strowoty [[dla]] [[do]] južnych [[kraj]]ow [[wotjěć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[za|Za]] lube wopyty wjesnjanjow [[při]] [[wón|jeje]] dołhej '''chorowatosći''' [[a]] pustywječora, [[za]] krasnu pychu wěncow ([[wosebje]] [[wot]] gmejny), [[k]] rowunjesenjo [[a]] [[bohaty|bohate]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] [[na]] přewodźenju wuprajamy [[wšitkón|wšitkim]] [[naš]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|être}} {{p|fr|fou}} * {{en}}: [1] {{p|en|be}} {{p|en|ill}} 8q1115v8mxanzaihxvjozrg3e7hskwy chromować 0 1041 14903 14010 2017-04-28T05:21:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14903 wikitext text/x-wiki '''chromować''' == chromować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=chrom |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = chro-mo-wać |IPA=ʦhʀomou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z chromom poćahnyć]]; [[z chromom poćahać]]; [[z chromom poćahować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''chromowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''chromowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|chromer}} * {{de}}: [1] {{p|de|chromieren}} rabu5qgd7mqroosv7416vkgrfzfvzc1 idealizować 0 1042 15208 4654 2017-04-28T15:28:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15208 wikitext text/x-wiki '''idealizować''' == idealizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=idealiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-de-a-li-zo-wać |IPA=idealizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''idealizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''idealizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[tón|to]] poddan konstitucionalneje monar- chije, [[kotryž|kotraž]] [[móc|móže]] [[drje]] [[bjez]] knježich kokulow [[a]] kraholcow [[wuńć]] (Kokula [[a]] sknadź), [[ale]] [[nic]] [[bjez]] '''idealizowaneho''', [[mudry|mudreho]] [[a]] mócneho monarcha, [[kiž]] wotwobara [[jako]] [[sprawny]] worjoł [[abo]] [[nadobny]] słon 178 nadpady machiavellistiskich kraholcow [[a]] lesćiwych liškow, [[kotryž|kotrehož]] justica [[škitać|škita]] spušćomnje [[prawo]] [[a]] [[zakoń]] [[tež]] [[napřećo]] policajskej wyšnosći (Pos [[na]] [[dwór|dworje]] [[a]] liška). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Jeho]] [[postawa]] [[być|bu]] pozdźišo '''idealizowana'''[[dwudypk|:]] salomoniski rozsud [[domyslnik|--]] [[mudry]] rozsud [9] Elyzium [[w]] grjekskej powěsći [[kraj]] [[zbóžny]]ch [[abo]] [[tež]] wuznamjenjenych, [[na]] [[zapadny]]m [[kónc]]u [[swět]]a [[jako]] wotmjezowany wobwod wěčneje [[zbóžnosć]]e [[w]] podswěće ii [[pjeć|5]] [[zawod]] (M) [[domyslnik|--]] ZM XL--5{} łopj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajkeho '''idealizowaneho''' wučerja [[być|by]] [[tež]] Alfons Frencl [[rady]] widźal. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] 2otych [[lěto|lětach]] wuwištaj [[a]] rozšěrištaj [[so]] tutaj prudaj [[runje]] [[tež]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[jako]] reakcija [[přećiwo]] abstraktnemu rozpušćenju formow [[kaž]] [[tež]] [[jako]] [[wuraz]] wotmjezowanja [[wot]] '''idealizowaceje''', klasicistiskeje [[a]] akademiskeje pozicije wuměłstwa załožićelskich [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Sprěnja [[sej]] myslu, [[zo]] [[kóždy]] [[narod]] [[trjebać|trjeba]] [[wulki|wulke]] wosobiny [[a]] wulkich [[rjek]]ow, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[móc|móže]] zhladować, [[kotryž|kotrež]] [[sej]] '''idealizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Hłowna aktiwna [[wosoba]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] strowa [[móc]] wuchadźa, [[wón|je]] roboćanka, pastyrjowa [[dźowka]], '''idealizowana''' Serbowka. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ideelna tendenca [[tutón|tutych]] >>prozaiskich<< prěničkow [[wón|je]] romantizowaca [[a]] '''idealizowaca'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] metafru wody předstaja [[so]] [[tón|tu]] njeměrny [[a]] [[mjez]] ekstremami chabłacy dušiny [[staw]] [[čłowjek]]a -změny sahaja [[wot]] "kužmota [[w]] mozach" [[přez]] "čiste žórlenje [[rěka|rěki]]" '''idealizowanych''' dopomnjećow [[hač]] [[k]] mutnym "[[wšědny]]m wopłočkam". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wědźeć|Wěm]], [[zo]] '''idealizuje''' [[so]] [[žiwjenje]] [[čłowjek]]a [[po]] [[smjerć]]i, [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[hdyž]] [[być|sy]] [[z]] [[wón|nim]] [[čwak]] [[puć]]a [[do]] [[swět]]a [[a]] [[po]] [[swět|swěće]] nóž- kował [[a]] přetrał [[bjez]] [[wulki|wjetšich]] stratow ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] [[wón|nim]] dosćahny [[delnjoserbski|delnjoserbska]] lyrika próh [[k]] estetice sekundarnych woznamow[[dwudypk|:]] [[wosebje|Wosebje]] prěnju połojcu poema woznamjenjeja ekspresionistiske wuměłske srědki; druha [[połojca]] [[pak]] [[so]] předstaja [[jako]] chronologiske wopisowanje poslednich wójnskich [[dźeń|dnjow]] [[a]] '''idealizowany''' chwalospěw [[sowjetski]]ch wuswobodźerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Šejman [[kritika|kritiku]] '''idealizowanja''' [[w|W]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ně|Ně]], [[ně]], njeměnju politiske wusměrjenje, [[ale]] '''idealizowanje''' centralistiskich strukturow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mytos nastawa [[w]] [[běh]]u stawiznow [[a]] předstaja [[wón|jich]] [[wosebity|wosebitu]], '''idealizowacu''' interpretaciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[w]] duchu [[čas]]a '''idealizowany''' [[a]] heroizowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Laptewa Šejmanej porokuje, [[zo]] [[wón]] Timkowskeho '''idealizuje''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wón|jeho]] łužiske [[pućowanje]] [[někak]] romantizuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[k|K]] [[dotal]] lyriskemu, '''idealizowanu''' idylku wuprudźacemu charakterej [[wón|jeje]] twórbow přidruža [[so]] [[nětko]] socialnokritiske, [[haj]] filozofiske zynki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[na|Na]] [[tón|te]] [[wašnje]] [[su]] nastali [[dźěło|dźěła]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[dźěl]] słownistwa předstaja '''idealizowany''', [[nic]] [[woprawdźe]] eksistentny [[rěčny]] [[staw]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] wjedže [[druhdy]] [[k]] harmonizowanju [[abo]] '''idealizowanju''' [[serbski|serbskeho]] [[čłowjek]]a, [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] wšědneho [[dźeń|dnja]], [[štož]] [[być|budźeja]] [[sej]] [[naš]]i čitarjo wažić [[wědźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Podawki [[při]] zdobyću [[kraj]]a Kanaan rysuje [[kniha]] Jozua [[na]] zjednorjace [[a]] '''idealizowace''' [[wašnje]], rjaduje [[wšón|wšě]] [[podawk]]i [[wokoło]] wosobiny Jozuy, [[kotryž|kotrehož]] [[su]] cyrkwinscy wótcojo [[jako]] předznamjo Chrystusa [[widźeć|widźeli]]. (Stary zakoń 1976) : Młodeho Zapasa sćeleše [[do]] [[Serb]]ow [[jako]] '''idealizowany''' [[přikład]] sebjewědomja [[a]] zmužitosće, [[zo]] [[być|by]] napominał [[k]] horliwej mužnosći. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|idealize}} * {{de}}: [1] {{p|de|idealisieren}} 6im9w4ozkv717vt26dxlmic0o2ztxxa identifikować 0 1043 1418 2008-04-14T15:58:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1418 wikitext text/x-wiki '''identifikować''' == identifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=identifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-den-ti-fi-ko-wać |IPA=identifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''identifikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''identifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tež]] [[tohodla]] njehě [[so]] [[wón|wona]] žonska [[hišće]] [[z]] [[mój|mojej]] Jančowej '''identifikowała'''; [[činić|činiła]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[hakle]], [[hdyž]] [[wón|je]] widźała, [[zo]] spisowaćela prawda [[a]] njeprawda [[so]] kryje [[z]] [[wón|jeje]] prawdu [[a]] njeprawdu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jolic až deje se wukniki [[serbski|serbsku]] rěc psiswojs, muse se [[z|ze]] serbstwom '''identifikowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Je]] [[tón|to]] charakteristiske powědar [[wustupować|wustupuje]] [[w|we]] wjetšinje [[powědka|powědki]], [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] [[wón]] sćělesni [[do]] [[postawa|postawy]] [[dźěćo|dźěsća]], ,,přerězneho [[čłowjek|čłowjeka]]<<, [[a]] [[tón|to]] [[móc|móžemy]] [[wón|jeho]] [[znowa]] '''identifikować''' [[z]] awtorom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jedna [[so]] [[wo]] specifisku [[skupina|skupinu]] pólskeje inteligency [[w]] něhdyšej Zapadnej [[Pruska|Pruskej]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] [[dospołny|dospołnje]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] regionom [[a]] [[wón|jeho]] kašubskej burskej towaršnosću [[z]] [[wón|jeje]] kulturu '''identifikowała''' [[a]] [[kiž]] [[dwudypk|:]][[sej]] [[wuwiće]] [[tutón|tuteje]] [[kultura|kultury]] [[kaž]] [[tež]] wotpowědne [[městno]] [[za]] nju [[w]] cyłopólskej [[kultura|kulturje]] přeješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Běchu [[tón|to]] [[ludźo]], [[kiž]] [[być|buchu]] [[na]] [[mjeza|mjezy]] dweju wulkeju towaršnosćow [[a]] kulturow [[minus|-]] [[němski|němskeje]] [[a]] pólskeje [[minus|-]] wukubłani, [[ale]] [[z|ze]] žanej [[z]] njeju [[so]] [[dospołny|dospołnje]] '''njeidentifikowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Měrjachu [[so]] [[jara|najbóle]] [[na]] funkcionarow Domowiny, [[kotřiž]] [[so]] [[z]] [[wón|njej]] [[po]] wěstym chabłanju [[naposledk]] '''identifikowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[Pólska]] [[wón|je]] [[za]] Kašubow [[domizna]], [[a]] [[pólski]] [[narod]] [[wón|je]] zhromadźenstwo, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] '''identifikuja''', njezaprěwajo [[wšak]] [[swój|swoje]] wosebitosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[wón|jeju]] mjenomaj [[wón|je]] zwjazana [[nowy|nowa]] epocha kašubskeho regionalizma, [[kiž]] [[so]] '''identifikuje''' [[z|ze]] skutkowanjom [[skupina|skupiny]] horliwcow, [[kotryž|kotrychž]] mjenowachu Młodokašubow [[a]] [[kotryž|kotrychž]] nawjedowaše Majkowski. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Powšitkownje přiwzata rěčna zwučenosć [[wón|je]] element, [[kotryž]] '''identifikuje''' čłonow wěsteje socialneje [[skupina|skupiny]] [[a]] [[rozeznawać|rozeznawa]] [[wón|jich]] [[wot]] [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[njech|Njech]] [[tutón|tuta]] knižka namaka [[tež]] [[serbski|serbskich]] čitarjow [[a]] zajimcow, [[dokelž]] [[dźě]] [[wón|je]] Wotrowske hrodźišćo [[narodny]] [[pomnik]] [[Serb|Serbow]], [[přez]] [[kotryž]] [[su]] [[naš|naši]] prawótcojo, [[naš|naši]] wótcojo [[móc|mocy]] čerpali [[za]] [[narodny|narodne]] přetraće [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[měć|měli]] [[my]] [[Serb|Serbja]] [[dźensa]] '''identifikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] funguje [[pak]] [[jenož]] [[přez]] '''identifikowanje''' [[z]] [[něšto|něčim]], [[štož]] [[wón|je]] [[wulki|wjetše]] [[a]] trajniše [[hač]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] serbšćinu [[dotal]] [[jenož]] pasiwnje [[wobknježić|wobknježi]], [[so]] [[wón|wona]] połnje [[z]] [[naš|našim]] dźěłom '''identifikuje''' [[a]] [[so]] angažuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jeli|Jeli]] njedźěli wobdźělnik swjedźenja nastork [[tutón|tutoho]] podawka, jeli [[so]] [[z]] [[wón|nim]] '''njeidentifikuje''', jeli [[wón|jón]] [[jenož]] wonkownje [[abo]] racionalnje přijimuje [[abo]] [[wón|jón]] [[snano]] [[hišće]] analyzuje, [[potom]] [[stać|steji]] [[wón]] [[zwonka]] swjedźenja, [[zwonka]] swjedźenskosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[přez|Přez]] muzu [[abo]] wólnu fantaziju [[a]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] rituala [[minus|-]] [[kotryž]] swjedźensku fantaziju móhłrjec pozbudźuje [[minus|-]] '''identifikuje''' [[so]] swjećacy [[z|ze]] swjedźenjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[swój|swojej]] fantaziji '''identifikuje''' [[so]] [[čłowjek]] [[přeco]] [[z]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[wón]] [[na]] swójskich [[abo]] [[na]] nazhonjenjach [[swój|swojich]] prjedownikow přiswojił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[štož]] '[[wón|je]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[tón|to]] [[serbski|serbske]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[žiwjenje]], [[tón|to]] serhske [[žiwjenje]] [[a]] [[serbski|serbska]] mentalita, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[běh|běhu]] [[čas|časa]] [[tak]] [[a]] [[nic]] hinak wuwiła [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] '''identifikujemy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zdaše [[so]], [[jako]] [[być|bychu]] charaktery figurow [[na]] [[někajki|někajke]] [[wašnje]] [[być|byli]] [[tež]] zwjazane [[z]] charakterom [[dźěćo|dźěći]] samych, [[być|sy]] pytnył [[a]] [[widźeć|widźał]], [[zo]] [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] '''identifikuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Jeho]] najznaćiše [[serbski|serbske]] twórby [[zašły|zašłych]] 20 [[lěto|lět]] [[być|njejsu]] [[jenož]] fakty '''identifikowanja''' [[za]] LND, [[ale]] [[za]] wšu [[serbski|serbsku]] knižnu kulturu [[hač]] [[do]] dźensnišeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Někotre mysle [[k]] [[wužiwać|wužiwanju]] zapřijeća [[serbski|serbska]] identita" [[abo]] ß diferenca" [[a]] [[k]] rozumjenju procesow [[serbski|serbskeho]] '''identifikowanja''' Cordula Ratajczak Chcu [[někotry|někotre]] wuslědki [[swój|swojeho]] [[slědźenje|slědźenja]] [[w]] Miłorazu [[předstajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Serbsce [[rěčeć|rěčacy]] [[Němc|Němcy]] Pohladajmy [[nětko]] [[zaso]] [[wróćo]] [[na]] prikład Čelnjanki, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] serbsce rěčała, [[ale]] [[so]] [[jako]] Němka '''identifikowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Ćežko [[wšak]] [[wón|je]] [[za]] čitarja zwěsćić, [[w]] kotrej měrje [[so]] [[wón]] '''identifikuje''' [[z]] nahladami citowanych wosobow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|identify}} *{{de}}: [1] {{p|de|identifizieren}} nefda4cpkpgxwh67uczsnnbszcspw77 ignorować 0 1044 15209 12382 2017-04-28T15:28:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15209 wikitext text/x-wiki '''ignorować''' == ignorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ignor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-gno-ro-wać |IPA=ignɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamjelčeć]]; [[zamjelčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ignorowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ignorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[ja|mje]] [[a]] wšědne tysackróćne ćěkanje [[k]] [[cuzy]]m sćelakam '''ignorowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tónle|Tónle]] respekt [[bě]] [[so]] [[nětko]], [[z]] někajkeho fanatizma přetorhnył [[minus|-]] wustorčenje, wopancanje, '''ignorowanje''', [[a]] [[byrnjež]] [[tón|to]] [[być|było]] zabywanje, spomnić [[wón|jich]] róčnicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[druhdy|Druhdy]] [[so]] čłowjekej zda, [[zo]] [[być|Je]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] přetrate [[w]] [[tón|tutym]] [[tak]] "''modernym'' [[čas]]u, [[kiž]] [[wšón|wšo]] 'mechanizuje, racionalizuje, uniformuje, [[a]] indiwidualne, duchej [[krajina|krajiny]] wotpowědowace nałožowane [[wuměłstwo]] '''ignoruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[bohužel|Bohužel]] '''ignorowaše''' [[tónle|tule]] zrudnu woprawdźitosć [[jedyn]] [[z]] přitomnych knjezow, něhdyši Maćicar, [[kiž]] [[wustupić|wustupi]] [[z]] prowokatoriskimi prašenjemi [[a]] znapřećiwjenje wužadacymi twjerdźenjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hač|Hač]] [[dotal]] [[być|sym]] [[tutón]] [[strach]] '''ignorowała''', [[a]] [[ničo]] [[so]] stało [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[do|Do]] wažnych pozitiwnych rezultatow [[móc|móžemy]] ličić, [[zo]] [[su]] [[so]] [[tež]] [[němski|němscy]] [[Sinti]] [[a]] [[Roma]] [[jako]] narodna [[mjeńšina]] připóznali, [[kiž]] [[być|běchu]] [[w]] ZRN lětdźesatki '''ignorowani''' [[a]] stigmatizowani; [[zo]] [[su]] [[so]] [[wšón|wšě]] [[organizacija|organizacije]] [[z]] našimi prócowanjemi [[za]] Rogow solidarizowali [[a]] [[tež]] [[naš]]e [[wojować|wojowanja]] [[w]] [[zwisk]]u [[z]] financowanjom Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] podpěrowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[wón|je]] [[serbski|serbska]] [[ludowy|ludowa]] pěseń [[za]] [[swój|swoje]] debjenčka [[znać|znata]], [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[tutón|tute]] [[zwjetša]] njepřewza[[dwudypk|:]] [[minus|-]] tridlak [[ani]] [[jónu]] njepřewza, [[wšako]] [[wón|je]] [[za]] dźensnišich (hłósnje njekubłanych) spěwarjow njespěwajomny [[minus|-]] předražki[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[pak]] [[wón|je]] [[přewzać|přewza]], [[w]] [[tón|tutym]] [[pad|padźe]] [[pak]] skrótši notowu hódnotu hłowneje noty [[minus|-]] [[pak]] [[wón|je]] '''ignoruje''' [[minus|-]] [[wšelaki|wšelake]] wozdobjenske wobroty, [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zdobom|Zdobom]] [[bě]] [[mjez]] hłownymi kritikarjemi zamołwitych funkcionarow [[w]] Kamjencu, [[hdyž]] [[być|buchu]] kandidaća Domowiny [[z]] wólbneje lišćiny šmórnjeni, [[z]] [[štož|čimž]] [[so]] [[demokratiski]] rozsud [[serbski|serbskeje]] ludnosće '''ignorowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Serb]]ja [[być|njejsu]] [[jenož]] [[wot]] prěnjeho [[dźeń|dnja]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] fakty [[na]] [[kulturny]]m [[a]] kubłanskim [[polo|polu]] stworili, [[kotryž|kotrež]] njemóžachu [[so]] prosće '''ignorować''', [[wón|woni]] [[su]] [[so]] [[hižo]] [[w]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[prěni|prěnjej]] biskopskej synodźe [[w]] klóštrje Marijinej hwězdźe, [[hdźež]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] pastoralne nadawki [[w]] [[nowy]]ch załoženych archipresbyterłatach [[a]] [[dalši|dalše]] [[wěc]]y rjadować, [[so]] [[serbski|serbske]] žadanja hrubje '''ignorowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] Edmundom wotrosće [[wón|jej]] [[po]] boku [[nowy|nowa]], [[na]] konsum orientowana generacija, [[kotryž|kotraž]] rozumi kapitalistiski paradiz [[jako]] samoposłužowanski wobchod [[a]], [[dospołny|dospołnje]] '''ignorujo''' towaršnostne wuměnjenja [[tón|toho]] paradiza, reaguje [[z]] namocu, [[hdźež]] [[wón|je]] dialog trěbny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[snadź]] [[někotry|někotre]] srjódki nazhonjenjow [[wo]] [[rěčny]]m [[staw]]je wuchodnje [[a]] sewjerowuchodnje [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[minus|-]] [[a]] [[dalši]] [[zaćišć]] [[z]] [[tutón|tutych]] [[kónčina|kónčin]][[dwudypk|:]] Typiski wid přerězneho [[wjesnjan]]a [[serbski|serbskeho]] [[abo]] połserbskeho pochada [[w]] starobje [[třiceći|30]], 35, 40 [[lěto|lět]] [[na]] [[serbski|serbsku]] [[zašłosć]] [[wjes|wsow]] [[a]] [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[hišće]] [[serbski|serbske]] [[wón|je]][[dwudypk|:]] Wjetšina [[tón|to]] '''ignoruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Žadyn kanal njesmě centralne, zwjazkowe [[abo]] krajne [[knježerstwo]] '''ignorować''', [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] přiražki dóstawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Demokratizacija [[Pólska|Pólskeje]] [[po]] 1989 [[wón|je]] zmóžniła [[tež]] [[w]] [[kraj]]u bydlacym Němcam, [[so]] [[jako]] [[ludowy|ludowa]] skupina organizować [[a]] artikulować, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] 1950 kóždažkuli eksistenca [[němski|němskeje]] mjeńšiny '''ignorowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Najednej [[strona|stronje]] wumjetuje Handkemu, [[zo]] '''ignoruje''' grawoćiwu [[wójna|wójnu]] [[w]] [[Bosniska|Bosniskej]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chtož jo [[być|był]] [[kaž]] [[won]] psepokorny [[abo]] [[słaby]], se [[z]] łoksami [[na]] bok siska, '''ignorujo''', [[za]] [[nic]] [[měć|ma]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Powědata wutrajnosć SERBOW, [[tak]] [[sej]] myslu, [[so]] [[dźensa]] [[w]] [[Němska|Němskej]] '''ignoruje'''; [[móc|njemóže]] [[pak]] [[so]] zakryć, [[zo]] [[cyły|cyle]] připódla [[tež]] M^ polěkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Delnjoserbski [[nowy|Nowy]] Casnik [[wón|je]] róčnicu '''ignorował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Skerje [[być|stej]] sebjecensura wědomostnikow [[a]] [[ćišć]] funkcionarow [[k]] '''ignorowanju''' [[tutón|tutych]] wuznamnych datow wjedłoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tónle|Tole]] [[naš]]i slědźerjo [[dotal]] njechachu [[prawy|prawje]] [[kedźbu]] [[měć]], [[traš]] [[tež]] tóhodla, [[dokelž]] stalinistiske wjednistwo Domowiny přesadźowaše [[dołhi|dlěje]] [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] [[w]] towaršnowědach NDR [[hewak]] [[wašnje]] njewědomostne tezy [[wo]] "ludowosći" [[a]] "wjesnym charakterje" [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]], '''ignorujo''' [[dołhi|dołho]] pozitiwne [[a]] [[za]] [[serbski|serbske]] kulturne [[wuwiće]] njewobeńdźomne wukony [[a]] [[zasłužba|zasłužby]] [[serbski|serbskeho]] ([[mało]]) ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[z]] [[tajki]]m zamjelčowanjom [[a]] hordym '''ignorowanjom''' [[tutón]] [[wuspěch]] [[móc|njemóže]] zastupić, [[tón|to]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[štož]] [[ja|mje]] [[tak]] přeze wšu [[měra|měru]] rudźi, boli [[a]] hněwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|ignore}} * {{de}}: [1] {{p|de|ignorieren}} fbmd3mg919i931lony9nxdd50e1grge iluminować 0 1045 15211 12381 2017-04-28T15:28:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15211 wikitext text/x-wiki '''iluminować''' == iluminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ilumin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-lu-mi-no-wać |IPA=iluminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''iluminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''iluminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|illuminieren}} tlgzciwrd42fbwaa5fsgt9ew82ahbh3 illuminować 0 1046 1421 2008-04-14T15:59:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1421 wikitext text/x-wiki '''illuminować''' == illuminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=illumin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = il-lu-mi-no-wać |IPA=illuminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''illuminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''illuminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ketlx7ko2he8sczjjn05t5p9git7hh7 ilustrować 0 1047 15212 12598 2017-04-28T15:28:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15212 wikitext text/x-wiki '''ilustrować''' == ilustrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ilustr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-lu-stro-wać |IPA=ilustʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwobrazować]]; [[zwobraznić]]; [[zwobraznjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ilustrowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ilustrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ně|Ně]], njeběchu [[tón|to]] spisy Lenina [[abo]] Stalina [[abo]] [[druhi|druhe]] [[kniha|knihi]] marxistiskeje wučby ([[tajki|tajke]] [[drje]] [[być|běchu]] [[tehdy]] sowjetscy [[ludźo]] kedźbnišo [[a]] wěsćišo schowali), [[ale]] [[być|běchu]] [[tón|to]] přepyšne wudaća spisow [[sowjetski]]ch, [[ruski]]ch [[a]] [[druhi]]ch doprědkarskich [[spisowaćel]]ow, překrasnje '''ilustrowane''' [[z]] drjeworězami [[a]] rysowankami [[tón|tych]] mištrow, [[kotryž|kotrychž]] [[być|běch]] [[tak]] wobdźiwał [[w]]e francoskej [[kniha|knize]] [[wo]] sowjetskim wuměłstwje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[kaž|Kaž]] [[wikipedia:hsb:Napoleon|Napoleona]], [[tak]] [[bitwa|bitwu]] [[wokoło]] Bukec, [[kupa|kupu]] Tahiti [[a]] Amundsena [[wosrjedź]] wěčneho lodu [[minus|-]] [[wšón|wšo]] [[a]] [[wšitkón|wšitko]], jeli [[być|sy]] [[měć|měł]] fantaziju[[dwudypk|:]] frinkolacy knefl [[wón|jeho]] uniformy wzał [[za]] kejžora, zerzawu kanonowu kulu [[za]] [[bitwa|bitwu]], [[poł]] kokosoweho worjecha [[za]] Južne [[morjo]], zblědnjene [[łopjeno]] '''ilustrowaneje''' [[nowiny]] [[za]] dyrdomdej wuslědźenjow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žona [[wzać|wza]] [[hišće]] [[raz]] [[pisany]] wobrazk [[do]] [[ruka|rukow]], [[kotryž]] [[bě]] [[muž]] [[z]] '''ilustrowaneje''' [[nowiny]] wutřihał, [[a]] [[hišće]] [[jónu]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sej]] [[wón]] [[bryla|brylu]] stajić [[a]] [[wón|jej]] [[syn]]a wopisać, [[a]] [[znowa]] [[wón|jemu]] nadpadny, [[zo]] [[bě]] hólc [[na]] [[swój|swojeho]] dźěda podobny, [[jako]] byštaj dwójnikaj [[być|byłoj]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] prěnjemu, [[z]] '''ilustrowaneje''' [[nowiny]] wutřihanemu, [[kotryž|kotrež]] [[nimo]] [[tón|toho]] křiwje [[w]] ramiku tčeše, [[wědźeć|wědźeše]] [[žona]] tuchwilu [[město]] stawiznički [[jenož]] rozprawku[[dwudypk|:]] Tule [[wón|je]] [[wón]] [[z]]e šwedskim [[kral]]om, [[wón]] [[wón|je]] [[tola]] [[tónle|tole]] [[wulki|wulke]] myto dóstał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zyma|Zyma]] [[być|njebě]] [[žadyn|žana]] zyma, [[šćěpka|šćěpki]] dosahachu [[dwójce]] [[za]] tepjenje, [[wóčko|woči]] [[žona|žony]] [[so]] [[trochu]] pohubjenšichu, [[wón|wona]] njepřimaše [[wjele|wjace]] dźen [[wot]]e [[dźeń|dnja]] [[wječor]] [[za]] pisanym wobrazom [[z]] '''ilustrowaneje''' [[nowiny]], [[zo]] [[być|by]] [[sej]] [[powědać]] dała, [[kak]] [[wón|jeje]] [[syn]] [[tam]] wupada, [[a]] [[muž]] [[prajić|praješe]], [[njech]] [[wón]] přindźe [[abo]] njepřindźe, [[ja]] [[dołhi|dlěje]] [[na]] [[wón|njeho]] nječakam. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wothladajo [[wot]] [[tón|toho]][[dwudypk|:]] [[wón]] [[być|by]] [[ja|mje]] znać [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[z]] '''ilustrowanych''' [[nowiny|nowin]], [[a]] [[kak]] [[husto]] [[być|sym]] [[w]] telewiziji! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nan|Nan]] [[zběhnyć|zběhny]] [[wóčko|woči]] [[z]] '''ilustrowaneje''' [[nowiny]], [[kotryž|kotruž]] [[drje]] [[bě]] Lejna [[z]]e [[šule]] přinjesła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] belgiski publicist Auguste Vierset '''ilustrowaše''' [[z]] [[wón|nimi]] [[swój|swoju]] [[kniha|knihu]] >>Un Peuple martyr<<, [[kotryž|kotraž]] wuńdźe [[w]] Brusselu [[polo|pola]] [[firma|firmy]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tute hódnoty móžeja [[być]] '''ilustrowane''' [[přez]] [[dźěło|dźěła]], [[wón|wone]] móžeja bjezposrědnje [[a]] [[na]] [[wjele|bóle]] přeswědčace [[wašnje]] [[rěčeć]] [[dyžli]] [[słowo|słowa]] wučerja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Referent [[swój|swoje]] wuwjedźenja [[z]] přikładami [[z]] dwunarodnostnych [[kónčina|kónčin]] [[Łužica|Łužicy]] '''ilustrowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Spěwnik wuńdźe bohaće '''ilustrowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Delnje polcy pjelnjachu [[serbski|serbske]] [[a]] [[němski|němske]] časopisy, Langenscheidtowe listowe kursy [[jendźelski|jendźelskeje]] [[a]] šwedskeje [[rěče]] [[a]] bohaće '''ilustrowane''' přirodowědne [[kniha|knihi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Šewcoweje recensije [[a]] [[wón|je]] [[z]] přikładami '''ilustrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Krasnje '''ilustrował''' [[wón|je]] [[wudaće]] 'František Blaško. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Trumf [[za]] łužiskich [[bur]]ow, [[być|by]] [[čłowjek]] měnić móhl (Haschke zastupuje wólbnej wokrjesaj [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[a]] Lubij); [[a]] [[štóž]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[w]] [[meja|meji]] 1991 [[w]] Cornym Hodlerju dožiwił [[minus|-]] [[hdźež]] wopisowaše [[runje]] Christian Schulze přeswědčiwje [[ćeža|ćeže]] [[bur]]ow [[w]] [[nowy]]ch zwjazkowych [[kraj]]ach [[minus|-]], [[tón]] [[wón|jemu]] [[woda]] koketnu [[sada|sadu]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[statny]] [[sekretar]] "poměr kanclerja [[k]] njemu [[rady]] '''ilustruje'''[[dwudypk|:]] ''Sie werden das schon machen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Luba KončekoväVeselä '''ilustruje''' předšulski spěwnik, [[kotryž]] [[lubić|lubi]] [[radosć]] [[tež]] [[za]] [[stary|staršich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jochen [[měć|měješe]] fotografiju, [[něhdźe]] [[wón|je]] [[z]]e [[swój|swojim]] fotoaparatom awto [[z]] '''ilustrowaneje''' wotfotografował. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tute '''ilustrowane''', njerjad [[tón|to]] [[wón|je]]"<, [[prajić|praješe]] Borbora směšo. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[dwaj|Dwě]] [[lěto|lěće]] pozdźišo [[poskićić|poskići]] [[serbski|serbske]] [[nakładnistwo]] [[w]] [[rjad|rjedźe]] ",,Wobrazki [[z]]e [[Serb]]ow'' hódnje '''ilustrowanu''' [[kniha|knihu]] [[wo]] Michale Nawce [[z]] 'tekstom Zbiegniewa Kosciówa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Prěni]] [[bě]] skerje teoretikar, [[kotryž]] [[swój|swoje]] manifesty [[z]] basnjemi '''ilustrowaše'''; [[z]] wjetšim talentom nadarjeny [[bě]] Przybos, [[ale]] [[hakle]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1938 wudate ,,Równanie ß (Přirunanje [[wutroba|wutroby]]) zawěsći [[wón|jemu]] zajim čitarjow [[a]] připóznaće "młodych [[literat]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tute [[zwjetša]] [[krótki|krótke]] [[tekst]]y [[z]]e zažnych 90tych [[lěto|lět]] [[być|běchu]] charakteristiske [[za]] [[posledni]] basniski wotrězk "wobšěrneje, bohaće '''ilustrowaneje''' [[knižka|knižki]] ''Fliegender Herbst''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ilustrovat}} * {{en}}: [1] {{p|en|illustrate}} * {{de}}: [1] {{p|de|illustrieren}} 290cvz8xagj03shbadabfi3y33serd1 illustrować 0 1048 1423 2008-04-14T15:59:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1423 wikitext text/x-wiki '''illustrować''' == illustrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=illustr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = il-lu-stro-wać |IPA=illustʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''illustrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''illustrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Franc [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[po]] rozprawje wuznamjenitoho '''illustrowanoho''' tydźenika "Zlata Praha" [[w]] čisle 6. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dospołni sobustawy, [[hač]] [[su]] přitomni [[abo]] [[nic]], [[dóstać|dóstanu]] [[za]] [[dźesać|10]] [[króna|krónow]] '''illustrowanu''' [[kniha|knihu]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[wšón|wšo]] [[na]] kongres [[so]] poćahowace wopisane, wopřijacu [[potajkim]] [[wšón|wšě]] prědowanja, [[přednošk|přednoški]] [[a]] debaty, [[jako]] [[rjany|rjanu]] wopomnjeńku [[za]] [[dom]] [[a]] swójbu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] podłozy [[tutón|tuteje]] [[kniha|knihi]] wobdźěła [[wón]] [[třeći]] '''illustrowany''' [[zwjazk]][[dwudypk|:]] "[[po|Po]] stopach swjateju Cyrilla [[a]] Methoda [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Bohaće '''illustrowana''' [[a]] [[z]] powučacym [[a]] zabawnym textom napjelnjena protyka [[měć|ma]] [[wosebity|wosebitu]] hódnotu [[přez]] officielne zapiski katholskoho duchownstwa [[a]] wučerstwa [[w]] sakskim kralestwje [[a]] [[přez]] lohko přewidne zestajenjo katholskich towarstwow [[z]] personalijemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wobrazowej časopisaj Tygodnik '''illustrowany''' [[a]] Kłosy přinjeseštej krasnej [[wobraz|wobrazaj]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[a]] Hórnika [[z]] napismom[[dwudypk|:]] Naszi gošcie. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźěći [[dóstać|dóstanu]] [[z]] [[tón|tym]] '''illustrowanu''' modlitnu knižku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1vizzb7enfwzp43c6l7pl55chdr2796 imatrikulować 0 1049 1424 2008-04-14T15:59:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1424 wikitext text/x-wiki '''imatrikulować''' == imatrikulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=imatrikul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-ma-tri-ku-lo-wać |IPA=imatʀikulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imatrikulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imatrikulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Běchmy [[tehdy]] [[prěni]] [[wot]] Domowiny delegowani [[serbski|serbscy]] studenća '''imatrikulowani''' [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] fakultach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|matriculate}} *{{de}}: [1] {{p|de|immatrikulieren}} 8oc5ibqjhlohoxte7u61df4qwo5nny1 imigrować 0 1050 1425 2008-04-14T15:59:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1425 wikitext text/x-wiki '''imigrować''' == imigrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=imigr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-mi-gro-wać |IPA=imigʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připućować]]; [[zapućować]]; [[přićahnyć]]; [[přićahować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imigrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imigrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|immigrieren}} 606hstg7mhk30cnur0m8oc5u54jn007 imitować 0 1051 15213 12380 2017-04-28T15:28:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15213 wikitext text/x-wiki '''imitować''' == imitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=imit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-mi-to-wać |IPA=imitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[imitěrować]]; [[napodobnić]]; [[napodobnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[někotry]]ch [[spěw]]ach namakamy [[tež]] jednoru dwuhłósnu homofoniju [[abo]] '''imitowacu''' polyfoniju (kanon). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|imitate}} k97kr6t3bkyyd96kj5b86ew9hteyzpi imitěrować 0 1052 1427 2008-04-14T16:00:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1427 wikitext text/x-wiki '''imitěrować''' == imitěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=imitěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-mi-tě-ro-wać |IPA=imit'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napodobnić]]; [[napodobnjeć]]; [[napodobnjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imitěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imitěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bertók [[na]] elektroniskim instrumenće '''imitěrowaše''') spěwarka [[cyły|cyle]] suwerenje [[do]] syłka zwjaza[[dwudypk|:]] wobknježenje organizowaneho chaosa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[tón|tym]] [[čas|času]] '''imitěruja''' [[druhi|druhe]] hłosy posłownje [[abo]] swobodnje [[posledni]] motiw soprana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Přeswědčacy [[wón|je]] [[rěčny]] gestus [[tam]], [[hdźež]] [[so]] [[čerstwy|čerstwe]], hólče [[wašnje]] '''njeimitěruje''' [[z|ze]] słownym [[a]] sadowym přeběhom, [[ale]] [[hdźež]] [[na]] literarne [[wašnje]] transcenděruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Muzikalisce [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kruch]] zwěrječe zynki '''imitěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|imitate}} *{{de}}: [1] {{p|de|imitieren}} gb83w48za5ju683m5nqjlwl27henrn1 implikować 0 1053 15214 14020 2017-04-28T15:28:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15214 wikitext text/x-wiki '''implikować''' == implikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=implik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-pli-ko-wać |IPA=implikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''implikowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''implikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tutón]] stawizniski [[wobraz]] '''implikowaše''' [[w]]e wědomju [[lud]]a poněčim [[wěsty|wěste]] předsudki [[a]] awersije [[samo]] [[napřećo]] [[swój|swojim]] stawiznam [[a]] sčini [[z]] [[wón|nich]] klětku, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] njemóžachmy [[so]] skoro [[wjele|wjac]] wumóžić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tema konferency '''implikowaše''' [[tež]] rozmyslowanja [[wo]] situaciji [[w]] madźaršćinje [[kaž]] [[tež]] [[w]] němčinje prjedawšeje NDR. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jenož šěroka podpěra rewolucionarneje bazy [[z]] '''implikowanymi''' nadźijemi [[a]] iluzijemi [[móc|móžeše]] zmóžnić změšenje [[wola|wole]] wjetšiny [[a]] primitiwne wukonjenje [[móc|mocy]], [[ćežko]] rozpušćomne splećenje dobreho [[a]] złeho, pozitiwneho [[a]] negatiwneho, [[štož]] [[so]] [[wšón|wšo]] napadnje podobnje [[w]]e wjetšinje socialistiskich [[kraj]]ow zeskutkowni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Kupa, [[přeco]] [[zaso]] wužiwany motiw [[w]] [[serbski|serbskej]] litera turje, '''implikuje''' [[w]] zjednoćenej [[Němska|Němskej]] [[kónc]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Žiwe začuće [[a]] [[jenički|jeničce]] di- rektny mjezsobny [[kontakt]], [[kiž]] '''implikuje''' poměrnosć indiwidu- alneho rozwića [[nic]] [[bjez]] wot- rjeknjenja, [[móc|móže]] [[wuskutkować]] wupjelnjene [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tele [[wubědźowanje]] [[měć|měješe]] [[wšak]] [[wosebitosć]][[dwudypk|:]] [[wón|Wone]] '''implikowaše''' \x96štož [[polo|pola]] [[tajki]]ch konkursow [[hewak]] [[wašnje]] [[wón|njeje]] \x96 [[tež]] myto publikuma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Tuto gnozeologiske, spóznawansko-teoretiske, stejišćo, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] wuměnjenje [[za]] realizm [[w]]e wuměłstwje [[a]] [[za]] zrozumjenje aktiwneje funkcije [[literatura|literatury]], '''implikuje''' [[w]] Ćišinskeho teoretiskim myslenju [[a]] [[w]] [[wón|jeho]] wuměłskim tworjenju historiske hladanje [[na]] woprawdźitosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] '''implikuje''', filozofisce [[a]] politisce, antirewolucionarny konserwatizm, [[ale]] [[zdobom]] [[tež]] [[cyły]] [[rjad]] demokratisko-progresiwnych elementow, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] basnik [[jako]] [[wulki]] mysler [[a]] pěsnjer přesahuje [[sam]] [[sebje]] [[a]] hranicy [[swój|swojeje]] [[doba|doby]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] wozjewješe [[młody]] basnik recensije, narěče, nastawki [[a]] [[powěsć]]e, [[tón|tu]] propagowaše ideje młodoserbskeho [[hibać|hibanja]], [[kotryž|kotrež]] '''implikowaše''' [[za]] [[wón|njeho]] wuznaće [[k]] narodnej tradiciji [[a]] [[k]] pućrubarjam [[serbski|serbskeho]] nowinarstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|imply}} * {{de}}: [1] {{p|de|implizieren}} f3alayjmfbqnvpm5kv692s92o9xuvm0 imponować 0 1054 15215 14313 2017-04-28T15:28:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15215 wikitext text/x-wiki '''imponować''' == imponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=impon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-po-no-wać |IPA=impɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imponowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[samo]] Němcam '''imponowaše''', [[zo]] [[so]] wšudźom swěrnje [[jako]] [[Serb]] wudawaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[rjec]] [[chcyć|chcył]][[dwudypk|:]] [[lěkar]] [[abo]] konstrukter lětadłow [[domyslnik|-]] [[něšto]] [[smjerć]] '''imponowace''', [[zo]] [[być|by]] [[mały|mała]] popjelerka [[k]] njemu [[horje]] zhladować dyrbjała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tutón|Tutón]] '''imponowacy''' [[přikład]] předewzaćelstwa, [[po]] zdaću [[trochu]] [[po]] japanskim hospodarskim modelu, špihelowaše [[do]] [[tež]] [[w]] dowolowym domje [[firma|firmy]] [[w]] Beskidach, [[hdźež]] [[sej]] [[na]] [[tón|to]] [[na]] [[krótki|krótke]] wočerstwjenje dojěd7zechmy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Najbóle '''imponowaše''' [[ja|mi]] ,,Dučman" [[na]] [[wulki]]m kótlišću 68 studnje [[wosrjedź]] torhošća, [[dźensa]] [[wón|je]] [[při]] sćěnje radnicy postajeny. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[wosebje|Wosebje]] '''imponowała''' [[wón|je]] [[ja|mi]] [[wón|jeho]] [[znajomosć]] [[serbšćina|serbšćiny]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[štož|Štož]] [[tež]] [[wosebje]] Worjechej [[na]] Filipje '''imponowaše''', [[bě]] [[wón|jeho]] wěda [[wo]] konjoch. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Runje [[wón|jeho]] přełožowanje, [[wosebje]] [[štož]] pólsku [[literatura|literaturu]] [[a]] dramatiku [[nastupać|nastupa]], [[wón|je]] [[dźě]] [[jara]] '''imponowace'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Su [[wón|jeho]] [[wšitkón|wšitcy]] [[rady]] [[měć|měli]], [[tež]] dohladowarjow [[wón|je]] [[sej]] [[z]]e [[swój|swojej]] wjesołej powahu [[a]] [[swój|swojej]] wušiknosću [[hnydom]] přichilił, [[a]] [[samo]] esesowcam [[su]] [[wón|jeho]] njewšědne sportske kmanosće '''imponowałe'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wěsće, [[zo]] [[so]] njelišću, [[zo]] [[so]] njeklakam [[ani]] [[před]] wjerchom [[serbski]]ch basnikow [[domyslnik|-]] [[měć|mam]] [[tón|to]] [[za]] přisłušnosć [[kóždy|kóždeho]] ryzy Serba, [[zo]] [[po]] [[swój|swojich]] mocach [[lud]]ej słuži [[domyslnik|-]], [[ale]] [[ja|mi]] [[tónle]] charakter, [[kaž]] [[z]] wocla [[luby]], [[tónle|tale]] [[stajny|stajnje]] młoda [[lubosć]] [[k]] narodej, [[tónle|tale]] [[ženje]] njewustawaca ruka '''imponuje''', '''imponuje''' [[tohodla]], [[dokelž]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Našim wěčnym [[susod]]am [[domyslnik|-]] [[a]] njepřećelam [[jara|najbóle]] '''imponujemy''', [[zo]] wolimy [[do]] poslednjeho [[muž]]a [[a]] [[jenak]], [[a]] zamóžemy pozdźišo [[za]] [[naš]]e [[prawo]] kamjeńtwjerde trumfy sadźeć, [[z]] pjasću hrozyć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čłowjek [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wšelaki|wšelake]] srědki [[k]] ruce [[měć]], [[zo]] [[być|by]] [[tón|tym]] bjezbóžnym mužam '''imponował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[być|sym]] wjesoły, [[zo]] [[być|sym]] [[so]] [[z]] [[někotry]]mi spisowaćelemi [[zeznać|zeznał]], [[wosebje]] [[z]] přećelniwym Vrchlickim, kotryz [[ja|mi]] [[dawno]] [[hižo]] '''imponuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] hobrska [[postawa]] [[a]] [[wón|jeho]] njebojazne wustupowanje [[ja|mi]] [[jara]] '''imponowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] [[běh]]u samych wójnskich prócowanjow [[na]] [[zakład|zakładźe]] konspiracije wutwori [[so]] diwersacija [[a]] [[samo]] partizanstwo, [[kiž]] [[z]] městnami naby '''imponowacy''' [[wuznam]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wón]] wuznamjenješe [[so]] [[z]] '''imponowacej''' wědu [[a]] [[wulki|wulkej]] kulturu [[kiž]] zwurazni [[wosebje]] [[w]] polemikach [[z]] ludźimi hinašich nahladow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] kónč- nym wotličenju přewahowaše [[wšak]] [[přez]] dirigat [[a]] ekspresiwne cyłkowne wjedźenje Judith Kubicec pozitiwny [[zaćišć]], myto- wany [[z]] entuziastiskim přikle- skom '''imponowace''' [[wulki|wulkej]] [[ličba|ličbje]] posłucharjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] jeli [[my]] njebudźemy '''imponować''' [[móc]], [[štó]] dha [[my|nam]] [[za]] [[tón|to]] rukuje, [[zo]] [[my]] [[tež]] [[tón|tu]] njebudźemy wobhladowani [[skónčnje]] [[jako]] quantit\ negligeable? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wědomostny wukon knjeni profesorki Ewy RzetelskejeFeleszko [[wón|je]] '''imponowacy'''[[dwudypk|:]] [[wón|Wona]] [[wón|je]] [[jědnaće|11]] [[kniha|knihow]] napisała ([[pjeć|5]] [[jako]] awtorka, 6 [[jako]] sobuawtorka) [[a]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 200 nastawkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wona]] [[bě]] [[zaso]] [[tón|ta]] praktiska [[a]] spěšna [[holca]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|jemu]] njesměrnje '''imponowaše'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|impose}} * {{de}}: [1] {{p|de|imponieren}} g8ip4ryl56qlr5j22uo7384kax9adl1 importować 0 1055 15216 14312 2017-04-28T15:28:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15216 wikitext text/x-wiki '''importować''' == importować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=import |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-por-to-wać |IPA=impɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dowožować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''importowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''importowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Benkowe [[regionalny|regionalne]] [[a]] [[kusk]] poplěsnjene huske nazhonjenja [[so]] [[před]] pisanskimi blidami [[z]] [[cuzy]]ch kónčinow '''importowanych''' [[statny]]ch słužobnikow zajakotachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tole]] [[drje]] přitrjechi [[za]] [[kóždy|kóžde]] [[narodny|narodne]] dźiwadło, [[ale]] wuski swójski reservoir [[wón|je]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[k]] [[tón|tomu]] [[dowjesć|dowjedł]], [[zo]] přewahowachu '''importowane''' [[hra|hry]] [[druhdy]] [[k]] 90 procentam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[takle|Takle]] [[tež]] [[rěčeć|rěčeše]], jeli [[měć|měješe]] [[něchtó]] [[wšón|wšěm]] zhromadźenym [[něšto]] [[rjec]], [[na]] [[přikład]] Beno, [[hdyž]] powědaše [[wo]] [[nowy]]ch ekonomiskich zasadach [[při]] '''importowanju''' awtow, [[wón]] [[bě]] ekonomiju studował [[a]] [[bě]] wěcywustojny [[w]] [[tón|tym]], [[štož]] Hańžineho [[muž]]a [[wosebje]] [[zajimować|zajimowaše]], [[dokelž]] [[runje]] [[nowy|nowe]] awto trjebaše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[nichtó|Nichtó]] njesmě słowcžka prajicź, [[zo]] [[wón|wone]] swobodnoscźe, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[my|nam]] [[z]] Francózskeje '''importowałe''', [[w]] rajchstagu wobradźiłe, [[wjele]] hódź [[być|njejsu]][[dwudypk|:]] swo- bodne rjemjesło [[a]] kawplowanje, swobodnoscź wechsla-pisanja [[a]] va gabundow, swobodnoscź njerody [[a]] dołhnapraskanja [[minus|-]] [[minus|-]] [[tón|to]] wscho [[su]] njewurjeknite dobroty[[dwudypk|:]] běda, schtóž [[tón|to]] njewěri. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|import}} brcbzrr0zxxrneqy5vavuez7owa75ge impregnować 0 1056 15217 7532 2017-04-28T15:28:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15217 wikitext text/x-wiki '''impregnować''' == impregnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=impregn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-pre-gno-wać |IPA=impʀegnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''impregnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''impregnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|impregnate}} ks5dm7b095ksqsucpub5075bkgovva8 impregněrować 0 1057 1432 2008-04-14T16:01:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1432 wikitext text/x-wiki '''impregněrować''' == impregněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=impregněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-pre-gně-ro-wać |IPA=impʀegn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''impregněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''impregněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|imprägnieren}} o43ph3nz2o59nf5juxa1q0qsf8w5g4k imprimować 0 1058 1433 2008-04-14T16:01:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1433 wikitext text/x-wiki '''imprimować''' == imprimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=imprim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-pri-mo-wać |IPA=impʀimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imprimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imprimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5lavgknxf20axw8r3cn9stsbje6w2f3 improwizować 0 1059 15218 13902 2017-04-28T15:28:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15218 wikitext text/x-wiki '''improwizować''' == improwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=improwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = im-pro-wi-zo-wać |IPA=impʀou̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''improwizowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''improwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[bě]] [[cuzy|cuza]], horcozymna reja, [[z]] '''improwizowanymi''' pohibami, hłupa [[a]] mylaca. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Teatraliski efekt [[tónle|tohole]] čisła [[wón|je]] [[wulki|wjetši]] [[hač]] [[wón|jeho]] '''improwizowana''' hudźba, měnjachu [[někotry|někotři]] [[z]] [[naš]]ich studentow muziki, [[kotřiž]] [[pak]] [[so]] pasechu, Pafkowe [[wuměłstwo]] [[jako]] šarlataneriju wotbyć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] [[prěni]]ch pokročowanjach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] Marija prašenjam [[swój|swojeho]] [[dźěło|dźěła]] wěnowaše, wuspěšnje '''improwizowachmoj'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[wón|je]] zastup, '''improwizowaše''' Pafka, meditacija, zastup [[k]] [[sebje|sebi]] [[sam]]emu ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[při|Při]] [[tón|tutym]] '''improwizowanju''', [[zdźěla]] połlegalnym [[a]] ilegalnym [[dźěło|dźěle]] [[nic]] [[jenož]] [[na]] cišćerskim [[a]] nakładniskim [[polo|polu]], [[ale]] [[tež]] [[při]] mnohostronskim [[druhi]]m podpěranju Domowiny [[w]] powójnskej [[nuza|nuzy]] [[husto]] [[přez]] >>[[zeleny|zelenu]]<< statnu hranicu [[tón|to]] [[něchtó|někoho]] njezadźiwa; [[tež]] kriminalizacija [[z]] politiskich přičin [[wón|njeje]] [[cyły|cyle]] wuzamknjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[bě]] [[wulki]] [[wuspěch]], [[a]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[so]] [[wokoło]] [[powědać|powěda]], [[a]] Měrćin Weclich [[być|bu]] [[daloko|dale]] prošeny [[na]] kwasy, brigadne swjedźenje [[a]] [[druhi|druhe]] zarjadowanja, [[zo]] [[być|by]] [[tam]] hrał [[a]] spěwał, Heintjowe [[spěw]]y [[a]] pitne [[spěw]]y [[a]] [[tež]] [[wjele]] '''improwizowaneho''', [[a]] maćerki [[su]] hnute płakali, [[a]] [[nimale]] [[bě]] [[tehdy]] [[hižo]] kóždu sobotu [[po]] [[puć]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[skoro|Skoro]] [[wšědny|wšědnje]] wotměwaše [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] [[čas]]u [[serbski|serbske]] [[předstajić|předstajenje]][[dwudypk|:]] [[dwójce]] činohra [[minus|-]] [[z]] [[tón|toho]] [[jedyn|jedna]] premjera [[minus|-]], [[daloko|dale]] rejo- [[a]] klankodźiwadło, nowej inscenaciji dźěćaceho [[a]] młodźinskeho dźiwadła [[při]] NSLDź, zjawna diskusija [[wo]] bilancy [[a]] perspektiwje [[a]] [[skónčnje]] swjatočne zarjadowanje, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[wažny|wažne]] stacije [[serbski|serbskeho]] předstajaceho wuměłstwa [[wot]] [[lěto|lěta]] 1948 [[sem]] [[do]] pisaneho, '''improwizowaneho''' programa zestajichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wěc|Wěc]] sama [[bě]] hnujaca, moderacija [[minus|-]] Michał Lorenc [[a]] Janina Brankačk [[minus|-]] šwarnje '''improwizowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wječork [[zahajić|zahaji]] [[so]] [[z]] esejom Marje Krawcec [[a]] [[na]] keybordźe '''improwizowaše''' [[k]] [[tón|tomu]] Jan Cyž. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wědźeše '''improwizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Myslu, [[zo]] [[wón|ju]] [[z]] dźěłom [[w]] domiznje skludźu,<< Hering [[jenož]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] přikiwowaše, Dopomni [[drje]] [[so]] [[na]] [[tón|to]], štoz běštaj [[z]] Dreß rěčałoj, Črjódka [[bě]] [[sej]] [[hižo]] šwarny [[kónc]] [[do]] [[město|města]] [[dóńć|dóšła]], Bórze [[być|budźe]] [[tón]] [[a]] [[tamny]] wotbočić, Seminarisća [[zwjetša]] [[w]] priwatnych twarjenjach bydlachu, Budyšinjenjo [[a]] [[ći]] [[z]] předměstow [[doma]], druzy [[w]] bydlenjach, kotrez [[wón|jim]] seminar [[polo|pola]] měšćanow wotnaješe, Wučbne [[a]] studijne rumnosće [[pak]] [[měć|mějachu]] [[w]] seminaru, [[w]] [[tak]] mjenowanym Brü domje [[na]] Mnišej hasy, Wšitcy, [[wučer]]jo [[a]] šulerjo, zadachu [[za]] nowym domom, swětłym [[a]] rumnym, 23 [[ale]] [[tón|to]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] lěpše [[čas]]y [[za]] šułu [[a]] wučerstwo přinć, [[prjedy]] [[hač]] [[so]] [[tajki|tajke]] přeće dopjelni, [[abo]] [[město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[w]] loteriji dobyć, [[kaž]] studenća žortowachu [[a]] [[nimale]] [[prawy|prawje]] wěšćachu, [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[bě]] [[tón|to]] [[potom]] njewočakowane [[wulki|wulke]] herbstwo, [[kotryž|kotrež]] městej [[zmóžnić|zmóžni]], [[nowy]] seminar [[natwarić]], >>[[před|Před]] rozchadom [[ja|mi]] [[hišće]] přeradźće, [[što]] [[być|sće]] spěwali, [[hdyž]] [[so]] zetkachmy, Melodija [[bě]] [[ja|mi]] njeznata<<, [[so]] [[hudźbny]] [[direktor]] runjewon wopraša, Seminarisća [[dawno]] [[hižo]] [[na]] [[spěw]] njemyslachu [[a]] [[so]] zadźiwachu, [[zo]] [[bě]] [[wón|jich]] '''improwizowany''' pochod hudźbnemu direktorej [[rěče]] hódny, >>Słowa [[wón|je]] [[towarš]] Měrćin Domaška [[na]] lětacym łopjenu [[sobu]] přinjesł, zbasnił [[wón|je]] [[wón|je]] Łazowski [[farar]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]], [[ale]] [[hižo]] [[před]] [[lěto|lětami]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] Lipsku studował, [[tam|Tam]] deleka [[w]] [[holi]] [[wón|jón]] spěwaja, [[po]] [[wón|jeho]] spěwanju [[być|sym]] [[wón|jón]] [[za]] [[my|nas]] připrawił, [[ale]] [[jenož]] [[za]] [[naš]] dźensniši wulět<<, [[so]] Kocor [[před]] hudźbnym wučerjom wusprawnješe, wědźo, [[zo]] [[tón]] [[tajki|tajke]] zwjeršne komponowanje njelubuje, >>[[być|Bě]] [[tón|to]] pochodowa melodija, Su [[słowo|słowa]] [[tež]] [[za]] [[tón|tym]] [[abo]] [[być|sće]] [[ludowy]] [[spěw]] skomolili? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[za|Za]] [[chwilka|chwilku]] [[pak]] [[počeć|poča]], [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] [[tón|to]] wědomje [[chcyć|chcyła]], [[něšto]] '''improwizować'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Freddy Kr\ čěraše [[wón|ju]] [[z]] [[knižny]]ch konserwow [[a]] Margot Fletscher '''improwizowaše''' swobodnje rěčo [[swój|swoje]] asociacije, [[kiž]] [[wón|jeho]] [[z]] tyzki wuwabichu. (Wobraz ze skibami 2001) : [[w|We]] [[wobłuk]]u [[tutón|tutych]] ''skupinow'' dźěłaše [[so]] [[z]] rytmisko-rejowanskimi elementami, přewjedźechu [[so]] rytmiske [[a]] hłósne zwučowanja, '''improwizowaše''' [[so]] [[a]] nawukny [[so]] [[za]] [[mały]] [[ansambl]] [[nowy]] [[spěw]], [[kotryž]] [[so]] [[potom]] [[w]]e [[wobłuk]]u kónčneho koncerta předstaji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dobra [[atmosfera]] [[při]] spěwanju hudźenju, '''improwizowanju''' zajim [[na]] předstajenych twórbach [[so]] zwurani [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[poskićić|poskići]] [[so]] [[přewažnje]] dobra [[a]] [[jara]] dobra kwalita [[a]] [[publikum]], [[wosebje]] [[dźěćo|dźěći]], pokaza zajim [[na]] spěwanju [[abo]] wotpokaza njeporadźene [[spěw]]y. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] zahori [[so]] [[tohorunja]] [[za]] '''improwizowanje''' [[při]] literarnych čitanjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nimo|Nimo]] komponowanja [[měć|ma]] [[tón|tu]] skladnosć, bjezposrědnje '''improwizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Myslička [[z]] jedneje linki [[baseń|basnje]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[wón|jeho]] [[runje]] [[wosebje]] dótknje, słuži [[wón|jemu]] [[jako]] impuls [[k]] '''improwizowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dźiwam [[při]] '''improwizowanju''' [[runje]] [[tak]] [[na]] [[skromny|skromne]] wobchadźenje [[z]] materialom [[kaž]] [[při]] komponowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[po|Po]] recitowanju [[někotry]]ch basnjow, [[k]]e [[kotryž|kotrymž]] '''improwizowaše''' Conny Wolf [[na]] keybordźe, rozmołwješe [[so]] Róža Domašcyna [[z]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[druhi]]m [[dźěl]]u koncerta poskićichu [[so]] delnjoserbske ludowe [[spěw]]y [[z]] '''improwizowanym''' klawěrnym [[přewod]]om, [[štož]] namaka [[tohorunja]] [[dobry]] wothłós. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|improvise}} * {{de}}: [1] {{p|de|improvisieren}} 9kzvwucubvecmhfov8jzox1difw8f7y imunizować 0 1060 1435 2008-04-14T16:01:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1435 wikitext text/x-wiki '''imunizować''' == imunizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=imuniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-mu-ni-zo-wać |IPA=imunizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''imunizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''imunizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Relatiwna jednotnosć młodoserbskeho [[hibać|hibanja]] korjenješe [[w]] [[wón|jeho]] zaměrje[[dwudypk|:]] [[serbski]] [[lud]] skutkownje '''imunizować''' [[před]] najsylnišim [[domyslnik|--]] [[do]] tehdyšeho [[čas|časa]] [[domyslnik|--]] nawalom [[na]] [[wón|jeho]] [[narodnosć]], stopnjować [[wón|jeho]] tworićelske potency, skrućować [[wón|jeho]] sebjewědomje [[a]] dowěru [[do]] [[přichod|přichoda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|immunize}} *{{de}}: [1] {{p|de|immunisieren}} 072xsn9m7c1jbw3b1d4ed2ueuz49h1g indikować 0 1061 1436 2008-04-14T16:01:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1436 wikitext text/x-wiki '''indikować''' == indikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=indik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-di-ko-wać |IPA=indikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''indikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''indikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nl5mgqulv9ldpsbcmxofndore9lozoj indiwidualizować 0 1062 1437 2008-04-14T16:01:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1437 wikitext text/x-wiki '''indiwidualizować''' == indiwidualizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=indiwidualiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-di-wi-du-a-li-zo-wać |IPA=indiu̯idualizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''indiwidualizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''indiwidualizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tole]] [[bě]] [[zdobom]] proces [[k]] '''indiwidualizowanju''', [[kaž]] [[so]] [[wón]] [[w]] młodźinje samej wotměwaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Poprawom hodźi [[so]] [[hižo]] [[tón|tu]] '''indiwidualizowaca''' tendenca křesćanskeho poselstwa [[wobkedźbować]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[kóždy]] [[sam]] [[za]] [[sebje]] [[wo]] [[swój|swojej]] eschatologiskej [[zbóžnosć|zbóžnosći]] [[rozsudźić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Patos Brězanoweje namołwy [[wón|je]] [[takrjec]] [[wot]] [[wšón|wšo]] wopřijaceho začućoweho hesła racionalnje změrowany [[a]] zestrózbnjeny [[na]] [[wjele|bóle]] '''indiwidualizowany''', jednotliwcej rozestajeny [[socialny]] argument, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[potom]] [[zaso]] pozběhnył [[na]] [[nowy]] kolektiwny patos ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Interdisciplinarnje postupować, [[na]] problemy [[z|ze]] wšelakorych stron zhromadnje [[hić]], [[tón|to]] [[wón|je]] jenička šansa [[w]] cyłotowaršnostnej situaciji, [[kiž]] [[so]] zaměrja [[na]] '''indiwidualizowanje''' [[a]] zběhnjenje socialneje komunikacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Začuwamy [[tón|to]] ludowe [[jako]] [[hišće]] drohotne, [[z]] [[naš|našeho]] dźensnišeho [[přeco]] [[daloko|dale]] [[so]] '''indiwidualizowaceho''' stejišća, hladajo [[na]] nostalgiju zhromadnosće [[a]] zwjazanosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|individualisieren}} j2lpa5cdjvjlf7ld2se8mjoo3cdei1u indukować 0 1063 1438 2008-04-14T16:02:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1438 wikitext text/x-wiki '''indukować''' == indukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=induk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-du-ko-wać |IPA=indukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''indukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''indukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|induce}} *{{de}}: [1] {{p|de|induzieren}} rmus1apbqdmaoif4lsb8b8l26onmog8 industrializować 0 1064 1439 2008-04-14T16:02:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1439 wikitext text/x-wiki '''industrializować''' == industrializować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=industrializ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-du-stri-a-li-zo-wać |IPA=industʀializou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''industrializowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''industrializowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Techniske inowacije [[a]] '''industrializowanje''' [[z|ze]] socialnym sćěwkom nastaća proletariata [[minus|-]] [[štož]] [[po]] měnjenju [[katolski|katolskeje]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[hač]] [[do]] [[srjedź]] [[tutón|tutoho]] [[lětstotk|lětstotka]] njewuchilnje [[k]] bjezbóžnemu komunizmej<< wjedźeše [[minus|-]] [[być|běchu]] >>čertowske<< počinanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|We]] Wornarjowej [[twórba|twórbje]] signalizuja [[so]] wuskutki '''industrializowanja''', [[kiž]] saha [[do]] [[serbski|serbskich]] [[narodny|narodnych]] tradicijow [[a]] [[w]] powědce [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|industrialize}} *{{de}}: [1] {{p|de|industrialisieren}} 0n7fr68fwuj8vb1yujtf2er63zlwg3k inficěrować 0 1065 1440 2008-04-14T16:02:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1440 wikitext text/x-wiki '''inficěrować''' == inficěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inficěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-fi-cě-ro-wać |IPA=infiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[infikować]]; [[zanjerodźić]]; [[zanjerodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inficěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inficěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|disinfect}} *{{de}}: [1] {{p|de|infizieren}} 8ve0khex4u05j5rdb0rsnxoc1o966hk infikować 0 1066 1441 2008-04-14T16:02:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1441 wikitext text/x-wiki '''infikować''' == infikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=infik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-fi-ko-wać |IPA=infikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[inficěrować]]; [[zanjerodźić]]; [[zanjerodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''infikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''infikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tehdom]] [[w]] [[wón|nim]] schadźacy [[strach]], [[zo]] [[tón|to]], [[štož]] [[za]] [[wón|njeho]] [[hišće]] [[wot]] [[žiwjenje|žiwjenja]] přindźe, [[być|by]] [[přeco]] [[jenož]] zdźerženje [[być|było]] 220 [[a]] [[nic]] pokročowanje, [[być|njebě]] [[so]] [[z]] [[rěč|rěčemi]] wotmórać [[a]] wumórać [[dać|dało]], [[ale]] [[bě]] [[so]] [[z]] [[lěto|lětami]] pohłubšiło [[a]] [[so]] [[na]] kompleks wurostło, [[tak]] [[zo]] [[wón|jeho]] biologiska njezamóžnosć wěstu, [[scyła]] [[nic]] [[prawy|prawje]] zapřijomnu, [[daloko]] [[nad]] [[tón|to]] sahacu njezamóžnosć asociěrowaše[[dwudypk|:]] Bjezpotomnikowy Coming '''infikowaše''' TROjkU [[z]] pesimizmom [[přichod|přichoda]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verseuchen}} kvtu9b6ccl1bhgd0xbaln09r85o1y70 infiltrować 0 1067 15220 7589 2017-04-28T15:28:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15220 wikitext text/x-wiki '''infiltrować''' == infiltrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=infiltr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-fil-tro-wać |IPA=infiltʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''infiltrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''infiltrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nazhonjenja [[so]] mobilizowachu, '''infiltrowachu''' začuće bjezmócnosće, rozpušćachu zadwělowanje, wutworichu woprawdźite relacije [[znowa]], [[jedyn]] [[z]] naju ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fqjvaghhl8wczp7lrjyolqgstoh5p9w infiltrěrować 0 1068 1443 2008-04-14T16:02:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1443 wikitext text/x-wiki '''infiltrěrować''' == infiltrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=infiltrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-fil-trě-ro-wać |IPA=infiltʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''infiltrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''infiltrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|infiltrieren}} j1ivu45wc5329qx98yfm26t22bc71gx informować 0 1069 15221 10047 2017-04-28T15:28:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15221 wikitext text/x-wiki '''informować''' == informować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-for-mo-wać |IPA=infɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powěsć dać]]; [[powěsć dawać]]; [[powědomić]]; [[wotmołwić]]; [[wotmołwjeć]]; [[k wědźenju dawać]]; [[k wědźenju dać]]; [[zdźělić]]; [[poinformować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''informowaše''' je 84x [[dokładźeny|dokładźene]], '''informowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[w|W]] połdrahodźinskim [[program]]je '''informowachu''' mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[spočatk|Spočatk]] junija '''informowaše''' [[stary]] [[a]] [[nowy]] [[předsyda]] Domowiny [[Pawoł]] Nedo krajneho radu [[w]] Kamjencu, [[zo]] [[wón|je]] Franc Natuš [[jako]] župan zasadźeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Natuš '''informowaše''' Domowinsku centralu [[wo]] '[[tón|tym]], [[zo]] spytaše [[rěčnik]] [[z]] [[tón|tym]] [[dopokazać]], [[zo]] [[měć|nimaja]] [[Serb]]ja [[ničo]] [[činić]] [[z]]e Słowjanami, [[ale]] [[zo]] [[su]] [[Serb]]ja [[w]] prjedawšich [[čas]]ach [[hłowny|hłownje]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] [[być|byli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Judith Oexle, '''njeinformowaše''' [[jenož]] [[wo]] najwažnišich [[z]] cyłkownje [[pjećstow|500]] eksemplarow, [[ale]] wotmołwješe [[tež]] [[na]] prašenja přitomnych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] přećelskej rozmołwje, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] '''informowachu''' [[so]] hosćo [[wo]] prócowanjach [[a]] problemach [[při]] wuchowanju [[naš]]eje [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[w]] zašłosći [[a]] přitomnosći, wobdźělichu [[so]] [[tež]] [[zastupjer]]jo [[serbski]]ch towarstwow, [[kiž]] pokazachu [[na]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] [[lětstotk]] [[trać|trajace]] najwšelakoriše serbsko- [[słowakski|słowakske]] kontakty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[so]] [[wo]] [[wšitkón|wšitkich]] aktłwitach sobudźěłaćerjow [[naš]]eho instituta [[na]] stawizniskim [[a]] kulturnostawizniskim [[polo|polu]] '''informować''', [[tón|tomu]] [[stać|steja]] lětne bibliografije, prawidłownje wozjewjene [[w]] Lětopisu, časopisu [[za]] [[rěč]], [[stawizny]] [[a]] kulturu Łužiskich [[Serb]]ow, [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Předsyda Domowiny Jakub Brankačk rozprawješe [[wo]] [[dźěławosć]]i Domowiny, wupraji [[so]] [[k]] połoženju [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[a]] '''informowaše''' [[wo]] [[staw]]je jednanjow [[z]] Bonnom nastupajo [[financny]] budget załožby přichodnych [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wona]] '''informowaše''' přećelow [[Serb]]ow [[wo]] [[naš]]ej narodnej situaciji, [[předewšěm]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]], "[[w|We]] [[wobłuk]]u delnjoserbskeho programa ,,Łužyca'' [[w]] ORB předstaji [[so]] '[[dźeń|dnja]] 21. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] rozmołwach '''njeinformowachu''' [[serbski|serbscy]] [[zastupjer]]jo Bonnskich zapósłancow [[jenož]] [[wo]] [[serbski]]m ludźe [[a]] [[wón|jeho]] kultuřje, [[ale]] skedźbnichu [[tež]] [[na]] [[móžny|móžne]] njenarunajomne kulturne straty, jeli [[zwjazk]] [[na]] planowanych skrótšenjach [[daloko|dale]] [[wobstać|wobsteji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] spěšne wutworjenje Serbskeho zarjada [[hnydom]] [[po]] wudaću Serbskeho zakonja [[so]] [[tehdy]] [[jara]] spomóžnje [[za]] [[wuwiće]] serbstwa [[wuskutkować|wuskutkowa]], [[tež]] [[němski|němske]] [[nowiny]] spočatnje pozitiwnje [[wo]] Serbach [[a]] narodnostnej politice '''informowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[druhdy|Druhdy]] zdawa [[so]], [[zo]] [[wón|je]] [[tón]] [[abo]] [[tamny]] [[awtor]] Měrćin Salowski [[dźensa|Dźensa]] smy [[zwučeny|zwučeni]], [[zo]] smy [[samsny]] [[dźeń]] '''informowani''' [[wo]] [[podawk]]ach [[z]] najwšelakorišich [[kónčina|kónčin]] [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Spěšne rozprawnistwo spřitomnja swětowe [[podawk]]i njehladajo [[na]] etniske, politiske, hospodarske [[abo]] socialne rozdźěle [[na]] [[swět|swěće]] kóždemu, [[kiž]] [[chcyć|chce]] [[so]] '''informować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] tom až jo se [[na]] knigłowem marku rozglědował [[a]] [[wo]] tom '''informował''', [[wot]] kakeje kwality [[a]] wopsimjesa take wucbnice źinsa [[su]], jo se [[dać|dał]] [[do]] źěła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] '''informowaše''' [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] [[a]] dźensnišim [[staw]]je wuwića [[serbski|serbskeho]] ćišćaneho [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wězo [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[tak]] jednore, [[w]] [[mjeztym]] institucionalizowanej sorabistice nadeńć [[tež]] [[polo|pola]] [[mało]] '''informowanych''' sympatizantow [[połny|połne]] zrozumjenje [[za]] [[tón|to]], [[što]] [[su]] [[dźensa]] poprawne wědomostne nadawki Maćicarja [[porno]] hłow- nohamtskemu slědźerjej wědomostneje statneje institucije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Christian Prunič '''informowaše''' dokładnišo [[wo]] zastupjerjach najmłódšeje generacije [[serbski]]ch spisaćelow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mjezygeneraciska rěčna změna [[w]] [[zwisk]]u [[z]] wužiwanjom [[serbšćina|serbšćiny]] Leoš Šatava [[wo|Wo]] [[někotry]]ch zwěsćenjach načasneho sociolinguistiskeho [[slědźenje|slědźenja]] [[na]] Serbskim gymnaziju (SG) [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[być|buchu]] čitarjo Rozhlada [[hižo]] '''informowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Vö [[do]] [[Moskwa|Moskwy]] [[na]] rozmołwy, [[zo]] [[być|by]] [[na]] knježerstwowej [[a]] parlamentariskej runinje [[Ruska|Ruskeje]] federacije [[kaž]] [[tež]] [[w]] kompetentnych instancach [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] [[a]] nětčišim [[žiwjenje|žiwjenju]] [[Serb]]ow '''informowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] rezultat smě [[so]] mjenować[[dwudypk|:]] Dalše '''informowanje''' [[a]] wuwědomjenje wodźacych [[wosobina|wosobinow]] [[Ruska|Ruskeje]] federacije [[wo]] połoženju [[Serb]]ow, [[štož]] [[móc|móže]] [[so]] posrědnje [[a]] njeposrědnje [[na]] mjezynarodnej runinje [[wuskutkować]] (Baburin[[dwudypk|:]] [[my|My]] budźemy [[so]] [[naš]]ich [[němski]]ch kolegow [[w]] Bonnje [[za]] spěchowajom [[Serb]]ow prašeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]] [[hišće]] 200 pasiwnych připosłucharjow, [[kotřiž]] [[su]] [[so]] [[wo]] najnowšich tendencach [[w]] slawistice aktualnje '''informować''' chcyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jilja [[w]] [[stary]]m [[město|měsće]] božu 'mšu [[z]] [[pjeć]] kěrlušemi, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] tamniši [[farar]] [[něhdźe]] 150 [[wěriwy]]ch [[wo]] [[chór]]je [[z]] Pančic '''informowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|inform}} * {{de}}: [1] {{p|de|benachrichtigen}} pwwlhw1ooj7fmin9es2xfb6hjc4vpjj inhalěrować 0 1070 1445 2008-04-14T16:03:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1445 wikitext text/x-wiki '''inhalěrować''' == inhalěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inhalěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ha-lě-ro-wać |IPA=inhal'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inhalěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inhalěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|inhale}} *{{de}}: [1] {{p|de|inhalieren}} 7pq0x661i4kx5v7q7u4f0759uoxmo9x iniciěrować 0 1071 1446 2008-04-14T16:03:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1446 wikitext text/x-wiki '''iniciěrować''' == iniciěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=iniciěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-ni-ci-ě-ro-wać |IPA=iniʦi'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''iniciěrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''iniciěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Towarstwo [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[někotry|někotre]] ćežišća [[swój|swojeho]] skutkowanja[[dwudypk|:]] [[wón|Wone]] [[chcyć|chce]] sorabistam [[dać]] [[móžnosć]] [[za]] [[předstajić|předstajenje]] [[wón|jich]] wědomostnych rezultatow, [[chcyć|chce]] '''iniciěrować''' sorabistiske [[slědźenje|slědźenja]], nawjazać kontakty [[z|ze]] sorabistami [[wšelaki|wšelakich]] [[kraj|krajow]] [[a]] popularizować wědu [[wo]] [[serbski|serbskim]] ludźe [[w]] regionje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nagel '''iniciěrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Snano [[móc|móhło]] wjednistwo Serbskeje redakcije, [[hdyž]] [[wón|je]] [[nětk]] čim [[wjele|bóle]] [[z]] MDR zwjazana, [[tajki|tajke]] [[něšto]] '''iniciěrować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] paralelnje njewuwostanje, [[zo]] '''iniciěruje''' [[runje]] lyrikar, [[kiž]] [[wón|je]] [[rěč|rěči]] ,,najbliši<<, [[rěčny|rěčne]] hranicy wotewrjacy proces [[literarny|literarneje]] dwurěčnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] cyłodnjowskim zarjadowanju, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] '''iniciěrował''' zajimc [[za]] SłowjanowSerbow [[a]] nawoda kubłanišća [[w]] Bleckede, Ernst Tipke, [[poskićić|poskići]] [[před]] [[połsta]] wobdźělnikami [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] worštow stawiznar dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zwjazk [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]] '''iniciěrowaše''' fundowane publicistiske [[dźěło]] [[w]] zajimje [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]] [[Němska|Němskeje]] [[w]] [[swój|swojim]] časopisu "Kulturwehr". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] nuznje [[trěbny|trěbne]] powyšenje prestiža [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[njech]] [[so]] '''iniciěruje''' [[a]] wuwije hibanje [[pod]] hesłom "[[Serb|Serbja]] listuja [[z|ze]] zarjadami, zarjadnistwami [[a]] zarjadnišćemi serbsce! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jelizo [[być|bychmy]] [[měć|měli]] [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] [[za]] ß diskusiju [[k]] nowemu ,,Serbskemu zakonjej'', '''iniciěrowanu''' [[na]] '[[na]] [[kónc|kóncu]] [[lěto|lěta]] 1997 [[přez]] redakciju Serbskich Nowin, [[wón|njeje]] situacija [[runje]] róžojta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kasper Zwjazk [[serbski|serbskich]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[wobstać|wobsteji]] Rodźił [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[dołhi|dołho]], [[z]] lěća [[sem]], [[hdyž]] [[wón|je]] Koło [[serbski|serbskich]] tworjacych [[wuměłc|wuměłcow]] [[wěc]] '''iniciěrowało''' [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[potom]] [[w]] [[tamny|tamnych]] kołach [[wo]] [[tón|tym]] wuradźowalo, [[wot]] [[srjedź]] [[december|decembra]] [[z]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[spočatk|Spočatk]] [[december|decembra]] 1989 '''iniciěrowaše''' SNZ "Serbske kulojte [[blido]]", [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[po]] delegaturnym principje [[wažny|najwažniše]] [[serbski|serbske]] zjednoćenstwa wobdźělichu (Domowinska centrala, [[štyri]] hłowne župy, ZCM, SNZ, Serbska superintendentura, medije). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wuprawu NSLDź [[do]] zapadnych stron [[kraj|kraja]] [[bě]] '''iniciěrowała''' [[kaž]] [[tež]] sponsorowała Statna lotototo GmbH, [[kotryž|kotraž]] [[chcyć|chce]] dźiwadłu [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[tež]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] financielnje [[pod]] [[paža|pažu]] přimać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[meja|meji]] 1947 připraji [[wón|wona]] [[na]] [[přikład]] pospytej [[k]] wobnowjenju "Societas Slavia Budissinensis", '''iniciěrowanemu''' [[přez]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Ze]] spomnjenkow wobdźělnikow wuchadźa, [[zo]] schadźowanki [[awtor|awtorow]] [[Łužica|Łužicy]] pohonjowachu [[do]] literarneho [[tworić|tworjenja]], [[do]] wzajomneho dorěčenja, [[do]] pozbudźowanja [[w]] [[serbski|serbskim]] [[kulturny|kulturnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]], [[do]] '''iniciěrowanja''' [[nowy|nowych]] [[skutk|skutkow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[abo|Abo]] [[Polak]] Parczewski '''iniciěrowaše''' [[nastać|nastaće]] dolnoserbskeje Masicy Serbskeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[Serb|Serbja]] [[być|běchu]] [[so]] [[do]] Drježdźan podali [[w]] štyrjoch busach, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Stanisław Ryćer [[za]] [[serbski|serbskich]] wobdźělnikow '''iniciěrował''' [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Dźěłarnistwo kubłanje [[a]] [[wědomosć]] [[jako]] zarjadowar darmotnje demonstrowacym přewostajiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Won běšo [[k]] prědnemu '''iniciěrował''' zaběranje cłonkow filologiskeje wotźělby [[z]] gornoserbskeju rěcu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Skedźbni [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[měć|měła]] Maćica '''iniciěrować''' pokročowanje dokumentacije [[wo]] [[serbski|serbskim]] šulstwje [[w]] Čěskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hodźiny [[trać|trajace]] napjate [[a]] intensiwne tydźenske posedźenja iniciatiwneje [[skupina|skupiny]] [[na]] Nutřkownej Lawskej 6 [[a]] [[narodny|Narodne]] zhromadźizny [[bjez]] kóždehožkuli aparata [[być|běchu]] '''iniciěrowali'''[[dwudypk|:]] [[minus|-]] pluralistisku Domowinu [[jako]] třěšny [[zwjazk]] [[serbski|serbskich]] towarstwow [[a]] župow [[minus|-]] zakonske prawa [[Serb|Serbow]] [[na]] [[wšón|wšěch]] runinach [[minus|-]] Memorandum [[jako]] wuchadźišćo [[za]] [[artikl]] 35, protokolowa noticka 14, Zjednoćenskeho zrěčenja [[Němska|Němskeje]] [[minus|-]] wutworjenje [[serbski|serbskeje]] pěstowarnje [[a]] rjadownje [[w]] směrje [[a|A]] [[za]] Delnju Łužicu, [[a]] [[tón|to]] [[přez]] dźěłowu [[skupina|skupinu]] šulstwo [[hižo]] 1989 [[minus|-]] dopóznaće, [[zo]] [[su]] [[naležnosć|naležnosće]] [[Serb|Serbow]] nadstronske [[naležnosć|naležnosće]], [[zo]] [[měć|ma]] [[narodny|narodne]] [[dźěło]] [[być]] [[bjez]] ideologije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] [[polo|polu]] ekonomiki[[dwudypk|:]] Euroregion [[měć|měł]] wzajomnje wunošny "joint venturing" staćanow [[tři|třoch]] statow stimulować spytać [[přez]] poskićowanje podpěry [[a]] poradźowanja prawiznikow, specializowanych [[na]] zakonje, nastupace hospodarstwo wobdźělenych statow, [[abo]] [[přez]] '''iniciěrowanje''' zetkanjow předewzaćelow [[wěsty|wěstych]] [[abo]] přiwuznych wikowanskich wobłukow [[a]] rjemjesłow (pjekarstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Prěnju samostatnu [[serbski|serbsku]] demonstraciju [[za]] zdźerženje [[wšón|wšěch]] [[serbski|serbskich]] [[šula|šulow]] [[wón|je]] SŠT [[w]] januaru 2000 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''iniciěrowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Sćelakej ORB [[a]] [[wosebje]] knjeni Hannelorje Steer [[jako]] patronatce [[słušeć|słuša]] [[wulki]] [[dźak]] [[za]] '''iniciěrowanje''' [[tónle|tohole]] swojorazneho wubědźowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|initiate}} *{{de}}: [1] {{p|de|initiieren}} 8gkjb3rjgbg9v3s8fp3zkc5rd9fpef2 injicěrować 0 1072 1447 2008-04-14T16:03:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1447 wikitext text/x-wiki '''injicěrować''' == injicěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=injicěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ji-cě-ro-wać |IPA=inʲiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasyknyć]]; [[zasykować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''injicěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''injicěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[běh|běhu]] měsaca poradźi [[so]], [[wón|jemu]] [[nowy]], [[wědomostny|wědomostnje]] [[hišće]] šěrši [[pomjatk]] '''injicěrować''', bohužel [[wšak]] [[bjez]] formule [[za]] eliminaciju nahona sebjezdźerženja, [[kotryž|kotraž]] [[domyslnik|--]] [[nimo]] [[w]] zničenych zapiskach [[domyslnik|--]] [[bě]] [[dźě]] [[jenož]] [[w]] [[wón|jeho]] wuhasnjenym pomjatku eksistowała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|inject}} *{{de}}: [1] {{p|de|injizieren}} 2tu8m7yrnbsngnq2g1qx9bleoat4bwb inklinować 0 1073 1448 2008-04-14T16:03:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1448 wikitext text/x-wiki '''inklinować''' == inklinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inklin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-kli-no-wać |IPA=inklinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inklinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inklinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|inklinieren}} ocj1xotxkcuhyamdx3tv06bigwfv4ab inkwirować 0 1074 1449 2008-04-14T16:03:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1449 wikitext text/x-wiki '''inkwirować''' == inkwirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inkwir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-kwi-ro-wać |IPA=inku̯iʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inkwirowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inkwirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q2aepkjj4xmzi5j1pn1yzak6kub87u2 inkwirěrować 0 1075 1450 2008-04-14T16:04:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1450 wikitext text/x-wiki '''inkwirěrować''' == inkwirěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inkwirěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-kwi-rě-ro-wać |IPA=inku̯iʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inkwirěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inkwirěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5dzmco52f0f24p5wa7rh6fdh7cxop7e inscenować 0 1076 8075 1451 2010-12-07T02:32:19Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|inscenovat}}, fmt 8075 wikitext text/x-wiki '''inscenować''' == inscenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inscen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-sce-no-wać |IPA=insʦenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[insceněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inscenowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inscenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wosta [[w]] awtowych durjach [[stać|stejo]] [[a]] [[hladać|hladaše]] [[do]] [[ludźo|ludźi]], [[kaž]] [[być|by]] [[so]] [[wot]] [[swój|swojich]] přećelow rozžohnował, [[štož]] [[so]] [[być|njeby]] [[w]] [[žadyn|žanym]] filmje [[dobry|lěpje]] '''inscenować''' hodźało. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]], Francois, [[wón|je]] režiser, hrajer [[a]] přihladowar, [[a]] [[nawopak]] [[wón|je]] [[publikum]] prošeny [[sobu]] [[činić]], [[sobu]] '''inscenować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Opera >>Jakub [[a]] Kata<< wupokaza [[so]] relatiwnje skromnym poměram wotpowědnje '''inscenowana''' [[a]] [[přećiwo]] [[wšón|wšěm]] tukanjam [[a]] internym hódnoćenjam poslednich [[lěto|lět]] [[jako]] woprawdźita opera. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kaž|Kaž]] '''inscenowane''' wobrazy >>spěwne [[jednanje]]<< [[před]] [[naš|našim]] nutřkownym [[wóčko|wóčkom]] wotběži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[čas|času]] wobmjezowaneje kulturneje politiki [[wón|je]] '''inscenował''' [[daloko|dale]] kritiskich [[sowjetski|sowjetskich]] [[awtor|awtorow]] [[z]] moraliskej hłubokosću [[a]] [[z|ze]] słowjanskim [[duch|duchom]] [[kaž]] Arbuzowa, Rozowa, Gelmana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wosebite naspomnjenje zasłužitej [[sej]] '''inscenowanje''' Eriki Solbrig (j. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] wobdźěleše [[so]] [[na]] zarjadowanjach [[z|ze]] Serbami, [[kaž]] [[być|běchu]] [[tón|to]] spěwne jězby [[pod]] Bjarnatom Krawcom, [[a]] [[tajki|tajke]] zarjadowanje [[sobu]] '''inscenowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Recensije >>Wotmołwa<< druha inscenacija [[narodny|narodneje]] dramy [[w|W]] [[serbski|serbskich]] poměrach [[so]] njestawa [[husto]], [[zo]] [[so]] [[hižo]] [[jónu]] hrata originalna [[hra]] [[znowa]] '''inscenuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] '[[po]] [[wójna|wójnje]] [[potom]] [[tež]] [[sam]] [[hra|hry]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] '''inscenowal''' [[a]] [[wón|wone]] [[prěni|prěnje]] [[ćežki|ćežke]] kročele [[z|ze]] Serbskim ludowym dźiwadłom [[pod]] Janom Krawcom sobušoł, přewostajił [[a]] stajał kulisy [[a]] [[sam]] sobuhrał, "napřikład ,,Handl [[wo]] [[njewjesta|njewjestu]]'', [[kaž]] Jurij Młynk [[pisać|piše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] režijnym [[dźěło|dźěle]] [[wón|jeho]] wabi, [[zo]] [[móc|móže]] '''inscenować''', [[kaž]] [[sej]] [[tón|to]] [[sam]] předstaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přeco [[pak]] [[wón|je]] zaležało [[tež]] [[na]] hrach, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[sej]] wubrali, [[a]] [[na]] wašnju '''inscenowanja''', [[kaž]] [[prajić|prajene]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : NěmskoSerbske ludowe dźiwadło sławnu hru [[tohorunja]] '''inscenowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Režijna asistenca [[rěkać|rěka]] [[tež]], režijne sobudźěło, [[druhdy]] [[wón|je]] wjedł soburežiju [[a]] [[tak]] [[tež]] [[k]] [[tón|tomu]] dóšoł, [[zo]] [[sam]] '''inscenuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mać [[pak]] [[wón|ju]] [[k]] Siggijej storči, '''inscenowaše''' [[nowy|nowu]] reju. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Sprawnje [[prajić|prajene]], [[być|njejsym]] najprjedy [[jara]] zbožowny [[być|był]], [[hdyž]] [[być|sym]] słyšał, [[zo]] [[měć|ma]] [[čěski]] režiser [[wotpohlad]], starorusku komediju, [[kaž]] [[wón|je]] [[wón|ju]] Ostrowski napisał, '''inscenować''' [[jako]] grotesku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[pola|Pola]] [[tamny|tamnych]], [[jako]] groteska '''inscenowanych''' [[hra|hrow]], [[wón|je]] [[tón|to]] [[być|było]] [[wjele|bóle]] techniskeho razu, [[mjeno|mjenje]] [[z]] tutymi hłubokimi začućemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] cyłku [[bě]] [[sej]] [[wot]] Jurja Kostorža '''inscenowanu''' hru [[nimale]] 1600 wopytowarjow [[wot]] premjery [[dźeń|dnja]] [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kumštnje '''inscenowany''' konflikt [[wón|jeje]] naduteje, smjerćhłupeje sobupacientki skića [[składnosć]] poradźeneje charakterneje studije połstalětneje, [[kotryž|kotruž]] njemjenuje powědaca instanca [[z]] wotpohladom [[z]] [[mjeno|mjenom]] ([[mjeztym]] [[zo]] [[wón|je]] [[na]] [[přikład]] lěkarjej [[mjeno]] [[tola]] znate), [[kotryž|kotraž]] [[pak]] [[so]] [[přeco]] [[jenož]] [[minus|-]] [[wulkotny|wulkotna]] "ironiska metonymija [[minus|-]] mjenuje ,,[[rjany|rjana]] [[róža]]'' luksusoweje nócneje "košle [[dla]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wosebita 'kedźbnosć [[měć|měješe]] [[so]] '''inscenowanju''' [[dźěło|dźěłow]] [[z|ze]] spřećelenych socialistiskich [[kraj|krajow]] wěnować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Salowčenjo wědźo, [[zo]] [[wón|je]] [[žiwjenje]] HolěsAG Hrabinstwa [[na]] hračkach, '''inscenuja''' spjećowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Połojca [[wšitkón|wšitkich]] wobrazow [[su]] ateljejowe fota předmjetow; [[wjetšina]] [[tamny|tamnych]] fotowje '''inscenowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|inscenovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|stage}}, {{p|en|produce}} *{{de}}: [1] {{p|de|inszenieren}} 1givvk5478bp6d3o10m9vganceeffqj inserować 0 1077 1452 2008-04-14T16:04:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1452 wikitext text/x-wiki '''inserować''' == inserować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inser |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-se-ro-wać |IPA=inseʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inserowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inserowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pósle" [[přecy]] '''inserował''', [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[hač]] Posoł [[wobstać|wobstoji]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Drasty [[być|běchu]] [[z|ze]] znateje wupožčernje kostumow Mü [[w]] Drježdźanach, [[kiž]] [[tež]] [[polo|pola]] [[my|nas]] '''inseruje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ouzqpzg1zxc3z3att4z39wx3s77jxob inserěrować 0 1078 1453 2008-04-14T16:04:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1453 wikitext text/x-wiki '''inserěrować''' == inserěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inserěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-se-rě-ro-wać |IPA=inseʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inserěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inserěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|advertise}} *{{de}}: [1] {{p|de|inserieren}} fgwrszch85i5uoyvq68bfy1a528bg88 inskribować 0 1079 1454 2008-04-14T16:04:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1454 wikitext text/x-wiki '''inskribować''' == inskribować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inskrib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-skri-bo-wać |IPA=inskʀibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inskribowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inskribowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|inscribe}} dio2zf8yudn78laj1diuv4ijd68pyi3 inspicěrować 0 1080 1455 2008-04-14T16:04:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1455 wikitext text/x-wiki '''inspicěrować''' == inspicěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inspicěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-spi-cě-ro-wać |IPA=inspiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přehladać]]; [[přehladować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inspicěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inspicěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] nadawku cyrkwinskeje wyšnosće, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[wot]] krajneho wjednika BDO Reitera [[k]] [[tón|tomu]] namołwjena, '''inspicěrowaše''' Kapler 1937 [[wjacory|wjacore]] [[serbski|serbske]] kěrchowy [[a]] radźeše, [[kak]] [[móc|móhło]] [[so]] postupować, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] [[hižo]] serbskorěčne narowne napisma připrawili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Domownik [[a]] [[wón|jeho]] psyk '''inspicěrowaštaj''' stwy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tak|Tak]] [[dołhi|dołho]], [[kaž]] policistaj [[w]] ciwilu Weclichec bróžnju '''inspicěrowaštaj''', [[hač]] [[tam]] [[někajki]] wotlěpjer [[w]] [[stary|starej]] słomje njespi, [[kiž]] [[być|by]] prezidenta nastróžeć [[móc|móhł]], rozhladowaše [[so]] prezident [[před]] bróžnju [[po]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ja|Ja]] '''inspicěrowach''' kólnju, namakach pječenu sroku [[z]] tykancoweho ćěsta, zešlapach [[wón|ju]] [[na]] [[městno|městnje]], wostajich taler [[tam]] [[a]] zastupich, [[posledni]] [[kusk]] sroki [[hišće]] [[mjez]] zubami, [[do]] kuchnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přeco, [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[lěto|lětach]], [[być|by]] [[stary]] [[nan]] [[při]] [[kóždy|kóždym]] wopyće [[jako]] [[prěni|prěnje]] [[zahroda|zahrodu]] '''inspicěrował''', sadowe štomy, jahodowe kerki, rjadki zeleniny, [[a]] [[skónčnje]] [[być|by]] [[wón]] [[při]] [[dołhi|dołhim]] rynku parkowych róžow [[při]] płoće [[horje]] šoł, krok [[za]] krokom, [[husto]] [[stać|stejo]] wostał, róžow [[dla]], [[woprawdźe]] [[abo]] [[jenož]] wuzdatnje, [[abo]] dycha [[dla]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přeco, [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[lěto|lětach]], [[być|by]] [[stary]] [[nan]] [[při]] [[kóždy|kóždym]] wopyće [[jako]] [[prěni|prěnje]] [[zahroda|zahrodu]] '''inspicěrował''', sadowe štomy, jahodowe kerki, rjadki zeleniny, [[a]] [[skónčnje]] [[być|by]] [[wón]] pri [[dołhi|dołhim]] rynku parkowych róžow [[při]] płoće [[horje]] šoł, krok [[za]] krokom, [[husto]] [[stać|stejo]] wostał, róžow [[dla]], [[woprawdźe]] [[abo]] [[jenož]] wuzdatnje, [[abo]] dycha [[dla]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|inspect}} *{{de}}: [1] {{p|de|inspizieren}} 64ybuxlv6cg5ewj2c0juj37styd0nzb inspirować 0 1081 15222 7766 2017-04-28T15:28:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15222 wikitext text/x-wiki '''inspirować''' == inspirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inspir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-spi-ro-wać |IPA=inspiʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inspirowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inspirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słowjanska ideja '''inspirowaše''' [[wón|ju]] [[k]] [[mnoho|mnohim]] basnjam [[a]] I945 [[tež]] [[k]] [[tamny]]m >>Erfurtskim spomnješam<<, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[přiwołać|přiwoła]] dobyćerskim sowjetskim wójskam ,,Ga witajso, bratsi, [[k]] [[my|nam]], cakachmy [[na]] [[wy|was]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stajnje [[mjez]] banalnosću [[a]] genialnosću lawěrujo, '''inspirowany''' [[wot]] psychoanalyzy Freuda [[a]] eksistencializma Sartreho, namołwješe [[spisowaćel]] [[swój|swojich]] krajanow, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] přiznali [[k]] [[swój|swojemu]] >>pólskemu horbej<<, [[so]] pasli kulturneho dohonjowanja [[za]] zapadom, [[za]] [[Europa|Europu]]<<, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] znajmjenša [[na]] [[cuzy]]ch mustrach [[a]] měritkach orientowali, [[ale]] swójske kajkosće akcentowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Maćij [[Hilža]] Bjeńšowa, [[Marja]] Brězanowa, Inga Bulankowa, Monika Cyžec, [[kotryž|kotruž]] swjedźeń [[k]] njeznaće čiłemu wustupej '''inspirowaše''', [[a]] Hańža Henčlowa, [[z]]e Złyčina Elke Nagel, [[z]] Katowic Bolesław Lubosz, [[z]] Brna Josef Such [[a]] [[z]] Lwowa Wolodimir Lučuk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Młódši kolegojo [[pak]] [[sej]] Lorenca "waža, [[wón|jeho]] [[program]] [[wón|je]] [[mnohi]]ch ,,[[z]]e sceny'' '''inspirował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nadawk KašubskoPomorskeho Zjednoćenstwa [[wón|je]], '''inspirować''' [[dźěło|dźěła]] [[nad]] [[tajki]]m programom [[a]] zhromadne dźělo [[z]]e zarjadami regiona [[při]] [[wón|jeho]] realizowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wuměnjenje nazhonjenjow [[mjez]] Němcami [[a]] słowjanskej narodnej [[mjeńšina|mjeńšinu]] powjetša [[móžnosć]]e wzajomneho '''inspirowanja''' [[a]] "wobohaćenja swójskich kulturow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Programowu [[ideja|ideju]] [[bě]] [[swój]] [[čas]] wupjekł něhdyši dołholětny dramaturg SLA Jan Domaška, '''inspirowany''' [[wot]] rjaneho [[naš]]eho přisłowa "Kermušna pěc [[minus|-]] wonjata [[wěc]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Scyła [[so]] zdawa, [[jako]] [[być|by]] poezija Chilčanki šwarnu [[akcija|akciju]] [[na]] [[tutón|tutej]] [[tak]] mócnje '''inspirowanej''' ",,[[kóždy|Kóždy]] [[na]] [[swój|swojim]] [[polo|polu]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[k|K]] dalšim wuspěcham basnika ß [[mjez]] [[druhi]]m zběrce [[baseń|basni]] ''Ksiega ubogich'' "dźowku Beatu Obertyńsku, [[hdyž]] přidamy [[hišće]] ''wojersku'' 'poeziju Artura Oppmana [[minus|-]] [[potom]] [[móc|móžemy]] [[bjez]] přehnawanja zwěsćić, [[zo]] skoncentrowa neoromantika [[w]] [[sebje|sebi]] tworićelsku energiju [[a]] '''inspirowacu''' [[móc]], [[z]] kotrejuž [[so]] [[Pólska]] skoro [[přez]] [[cyły]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[sylny|sylnje]] [[su]] [[na]] [[wón|nich]] skutkowali Chěžkowe napisane [[słowo|słowa]], [[hdyž]] [[wón|jich]] [[předstajić|předstajenje]] '''inspirowaše''' [[k]] eksploziwnym gestarn [[a]] zwukam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Predpokład [[kóždy|kóždeje]] inowatiwneje lyriki [[być|by]] dokładne wobkedźbowanje [[być|było]], [[kotryž|kotrež]] [[móc|móže]] basnika '''inspirować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hižo|Hižo]] [[před]] druhej swětowej [[wójna|wójnu]] '''inspirowany''' [[přez]] nastawki J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[Łužica]] [[wón|je]] [[tež]] Baja '''inspirowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tute Zimmermanna [[w]] Židźinjanskich [[lěto|lětach]] doraznje '''inspiruja''', [[su]] [[wón|jemu]] sujet [[za]] [[wjacory|wjacore]] serije wobrazow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njeje [[serbski|serbska]] młodźina [[być|była]] '''inspirowana''' [[wot]] [[duch]]a postupneho młodźinskeho [[hibać|hibanja]] [[w]] [[słowjanski]]ch [[kraj]]ach, [[z]] marow stawacemu serbstwu witalne droždźe dawajo [[z]] dźělowym [[a]] [[tež]] [[kulturny]]m brigadowanjom ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Přirunanje dotalneho stawa [[serbski|serbskeje]] poezije [[z]] [[tutón|tutej]] bjezdwěla kultiwěrowanišej poeziju '''inspirowaše''' Ćišinskeho [[k]] małemu, [[tola]] [[jara]] wuznamnemu ekskursej [[do]] poetiki [[domyslnik|--]] słow čko [[k]] zbud ź enju (i883). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[měć|měješe]] [[w]] atmosferje wuswobodźenja [[a]] skrućenja patriotiskeho nastajenja [[na]] [[Serb]]ow wliw wurazne prócowanje čěskich narodowcow [[a]] [[wosebje]] intensiwne angažowanje Adolfa Černeho, [[při]] pozitiwnym '''inspirowanju''' [[runje]] nastateho [[knježerstwo|knježerstwa]] Českosłowakskeje republiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[před]] połdra [[lětdźesatk]]om '''inspirował''' [[mjeztym]] tradicionelne Swjedźenje [[serbski|serbskeje]] poezije, [[dokelž]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[serbski]] pisacy [[so]] [[tež]] [[wo]] [[tón|to]] [[starać so|starać]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeho]] [[słowo]] [[do]] [[lud]]u [[přińć|přišło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dalša wědomostna akcija, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[naš]]e Koło '''inspirowało''', [[wón|je]] přihotowanje Hornjoserbsko- pólskeho [[a]] pólsko-hornjo- [[serbski|serbskeho]] [[słownik]]a [[na]] [[zakład|zakładźe]] "rozšěrjeneho wudaća ''Łužycko- 'Serbsko-Pólski Słowniczek "Kieszonkowy'' (1965) magistra 'Antona Nawki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[w:hsb:Praha|Praze]] '''inspirowaše''' [[wón|jeho]] skerje [[čěski]] patriotiski [[duch]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Ewje Siatkowskej [[wutrobny|wutrobnje]] [[za]] [[tón|to]] podźakować, zoje [[ja|mnje]] [[k]] pisanju [[tutón|tutoho]] artikla '''inspirowala'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|inspire}} * {{de}}: [1] {{p|de|inspirieren}} fggbrjocm80rg7jzwf3linnc7cu3f92 instalować 0 1082 15223 7768 2017-04-28T15:28:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15223 wikitext text/x-wiki '''instalować''' == instalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=instal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-sta-lo-wać |IPA=instalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hrjebička [[bě]] [[nuzny|nuzna]] [[za]] rołki, [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] wotwodźeć [[woda|wodu]] [[z]] kupjele; kupjel ležeše [[pódla]] kuchnje [[a]] [[być|njebě]] [[hišće]] hotowa '''instalowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] něhdyšim šulskim [[dwór|dworje]] zarjadowa [[so]] [[ratarski]] muzej [[z]] 350 eksponatami, natwari [[so]] objekt [[za]] [[šulski|šulsku]] [[zahroda|zahrodu]] [[a]] [[rostlinarnja]] [[z]] '''instalowanym''' tepjenjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Gera Fischera [[z]] Wiena [[z]] hesłom >>Napřećo [[abo]] [[přećiwo]]<<, '''instalowana''' [[na]] [[prěni]]m [[dźeń|dnju]] filmowych [[dźeń|dnjow]] [[w]] foyeru Němsko-Serbskeho ludoweho dźiwadła, [[być|běše]] [[tuž]] wuběrny synonym [[a]] zazběh [[zdobom]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[štož|Štož]] [[być|běchu]] natwarili, [[tón|to]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[widźeć]] [[dać]], [[tón|to]] [[trjebać|njetrjeba]] [[so]] [[před]] prózdninskim domom měšćanskeje PGH klempnarjow chować, [[bě]] [[tón]] rjekł, [[kiž]] [[bě]] kupjel '''instalował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Drježdźanskej Semperowej operje etat [[w]]e wysokosći [[přez]] [[sydomdźesat|70]] milionow hriwnow, Frankfurtskej operje [[pak]] skoro [[pjećstow|500]] milionow hriwnow, '''instaluje''' tuchwilu Zwjazkowu "załožbu ,,Bismarcka'' [[z]] milionom hriwnow lětnym etatom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bruk namjetowaše, '''instalować''' [[w]]e [[wobłuk]]u telewizijneho programa [[tři|3]] SAT [[wosebity]] kanal [[za]] přinoški [[wo]] [[a]] [[za]] [[narodny|narodne]] mjenšiny [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Njebě]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] bjezmała [[po]] [[wšón|wšej]] [[Europa|Europje]] [[hižo]] [[do]] [[tón|toho]] knježił podobny [[system]], [[kotryž]] [[być|běše]] [[so]] [[z]]e zamućenjom [[lud]]u [[a]] surowej namocu [[sam]] '''instalował'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]] BDO přihotowaše Kapler 193738 [[w]] Malešanskej [[wosada|wosadźe]] rolu [[za]] [[tón|to]], [[zo]] možeše [[so]] [[přećiwo]] woli [[wosadny]]ch '''instalować''' [[serbski]] wikar, [[kiž]] [[bě]] čłon NSDAP, SA [[a]] DC. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] [[nimale]] [[jedyn]] [[milion]] 'hriwnow [[móc|móžeš]] [[dźě]] [[tójšto]] [[technika|techniki]] '''instalować''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Samoj smój [[na]] wrótnu [[ideja|ideju]] přišłoj, [[zo]] '''instalujemoj''' [[zwonka]] [[cyrkwej|cyrkwje]] mobilne [[powětrowy|powětrowe]] agregaty, [[kotryž|kotrež]] zastaraja [[přez]] [[dołhi|dołhe]] hadźicy [[kóždy]] projektor [[z]]e zymnym powětrom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] '''instalowanje''' [[tón|toho]] noweho [[wón|je]] negacija [[tón|toho]] stareho [[trěbny|trěbna]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] namjetowaše [[zdobom]], [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] '''instalować''' stajnu wustajeńcu [[wo]] Serbach [[a]] [[w]]e [[wulki|wulkej]] kupnicy zarjadować wotdźěl [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Prašenje[[dwudypk|:]] Něšto, [[štož]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]] [[bórze]] wujasnić, [[wón|je]] prašenje [[za]] [[serbski|serbskej]] kulturnej [[awtonomija|awtonomiju]] [[po]] '''instalowanju''' krajnych strukturow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[ale|Ale]] [[jenož]] [[nimale]] [[minus|-]] [[technika]] [[wón|jim]] wupomha[[dwudypk|:]] [[na|Na]] mróčeli '''instalowany''' "telehladar" nastróži [[wobaj|wobeju]] [[dwaj]] dnjej [[do]] hód. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1988 [[być|bu]] [[w]] Bresće [[prěni|prěnja]] srjedźna DIWAN [[minus|-]] [[šula]] [[z]] internatom '''instalowana''', [[kotryž|kotraž]] započinaše [[z]] jednej rjadownju [[w]] 6. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[zdobom|Zdobom]] [[pak]] pfilubi, [[zo]] pfi [[wšón|wšěm]] [[być|njebudźe]] [[wón|jeho]] organizacija [[tajki]] mjeńšinowy mandat blokować, hačkuli widźi lěpšu [[warianta|wariantu]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wšón|wšě]] demokratiske [[strona|strony]] [[jako]] kandidatow [[k]] wólbam prisłušnikow [[narodny|narodneje]] mjeńšiny [[na]] wuhladne [[městno|městna]] [[do]] wólbnych lisćinow přiwozmu [[a]] [[zo]] [[so]] [[zdobom]] '''instaluje''' [[wot]] [[zastupjerjow]] ludoweje [[skupina|skupiny]] nominowana poradźowaca přirada (podobnje Serbskej radźe [[w]] Braniborskej). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[po|Po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[z]] [[lěto|lěta]] l992 [[polo|pola]] ORB '''instalowany''' magacinowy [[program]] [[Łužica]] měsačnje [[w]] delnjoserbskej [[rěč]]i wusyła, [[wón|je]] [[dawno]] [[na]] [[čas]]u, [[zo]] MDR adekwatnje [[za]] Hornjoserbow reaguje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[so]] [[nětkole]] '''instalowała''' [[šula]] [[za]] socialnych [[dźěłaćer]]jow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[spočatk|Spočatk]] septembra kupichmy [[sej]] telewizor, [[zo]] [[być|bychmy]] [[ludźo|ludźi]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[rěčeć|rěčeše]], [[tež]] [[raz]] [[na]] wobrazowce [[widźeć|widźeli]] ([[minus|-]] [[na]] [[zbožo]] [[być|běchu]] [[sej]] wobydlerjo [[w]] Hrodźišću [[krótki|krótko]] [[do]] [[tón|toho]] [[zapadny|zapadnu]] telewizu '''instalowali'''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|install}} * {{de}}: [1] {{p|de|installieren}} k91funkx4uq8d6lz258hnwyv6oiz43o instalěrować 0 1083 1458 2008-04-14T16:05:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1458 wikitext text/x-wiki '''instalěrować''' == instalěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=instalěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-sta-lě-ro-wać |IPA=instal'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instalěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instalěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mužojo '''instalěrowachu''' kamery [[a]] [[ćahachu]] kable. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jedyn|Jedyn]] [[z]] '''instalěrowanych''' mikrofonow čakaše [[na]] [[ja|mnje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wo|Wo]] tom njeznani jan, až jo [[won]] kradu se zasajźił [[za]] '''instalěrowanje''' dolnoserb- skeje wědomnosći [[w]] Chosebuzu [[a]] až se wotměju [[wot]] 1990 [[sem]] sorabistiske kurse [[na]] Saar- brü uniwersise, [[ale]] rowno [[tak]] jogo źěło ([[z]] P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8ayp1as1q3ri0gjeqo79ygmszebwwgm instawrować 0 1084 1459 2008-04-14T16:05:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1459 wikitext text/x-wiki '''instawrować''' == instawrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=instawr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-staw-ro-wać |IPA=instau̯ʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instawrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instawrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q0gfaz99l9goj5dmqoz23ts3glwjrey institucionalizować 0 1085 1460 2008-04-14T16:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1460 wikitext text/x-wiki '''institucionalizować''' == institucionalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=institucionaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-sti-tu-ci-o-na-li-zo-wać |IPA=instituʦiɔnalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''institucionalizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''institucionalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] woprawnjene, [[kaž]] [[bě]] [[žadanje]] [[za]] swjatočnym wurazom noweho optmistiskeho žiwjenskeho [[začuće|začuća]] [[a]] radosće [[nad]] docpětym, [[kaž]] [[bě]] [[tež]] [[žadanje]] '''institucionalizowaneje''' [[serbski|serbskeje]] praksy [[za]] reprezentatiwnym spěwom [[k]] [[mnoho|mnohim]] swjedźenskim składnosćam [[domyslnik|--]] [[tak]] wostachu [[tutón|tute]] [[spěw|spěwy]] [[tola]] [[zwjetša]] přepowšitkowne [[a]] deklaratiwne. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[při|Při]] wukonjenju dźěłowych nadawkow [[być|budu]] čłonojo rěčneje komisije [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] pokazani [[na]] přidźěła [[z|ze]] stron '''institucionalizowaneho''' rěčespyta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wšón|Wšě]] zakonje, postajenja [[a]] [[wašnje]] '''institucionalizowanja''' statneje [[móc|mocy]] rjaduja [[so]] [[najebać]] federalneho systema [[tola]] [[po]] zasadach narodneho [[stat|stata]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zakłady [[za]] šěroke '''institucionalizowanje''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[w]] NDR [[su]] [[so]] kładli [[přez]] skutkowanje Łužiskoserbskeho narodneho wuběrka 194546 [[a]] Domowiny 1946 48. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zdobom|Zdobom]] [[drje]] [[sej]] [[předstajić|předstajenje]] opery [[wysoki|wyšu]] [[forma|formu]] '''institucionalizowanja''' dźiwadla [[žadać|žada]], [[hač]] [[wón|ju]] [[tehdy]] [[w]] Serbach mějachmy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wosebje|Wosebje]] rozwiwali [[su]] [[so]] koncepcionelne přemyslowanja [[k]] '''institucionalizowanju''', wuwiwanju [[a]] prezentowanju [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wažny|Wažne]] [[při]] [[tón|tym]] [[bě]] [[dalši|dalše]] '''institucionalizowanje''' [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] solidaritna [[mysl]] Zwjazka [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]] [[z]] dwacetych [[lěto|lět]] wožiwi, [[tež]] [[hdyž]] [[so]] [[trěbnosć]] '''institucionalizowanja''' zhromadneho [[dźěl|dźěla]] [[naš|našich]] towarstwow [[w]] [[jedyn|jednym]] [[zwjazk|zwjazku]], podobnje [[kaž]] [[před]] 75. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hodźi [[pak]] [[so]] [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] [[prajić]], [[zo]] nabywa [[forma]] wosobinskeje ideelneje [[a]] materielneje podpěry [[nimoměry]] [[na]] wažnosći [[při]] spěchowanju [[serbski|serbskich]] naležnosćow, [[dokelž]] [[minus|-]] fleksibelna [[a]] njewotwisna [[minus|-]] skompletuje [[a]] wožiwja [[wón|wona]] syć '''institucionalizowanych''' spěchowanskich naprawow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wočakujemy [[nowy|nowe]] dopóznaća [[wo]] studentskim hibanju [[w]] třicetych [[lěto|lětach]] [[naš|našeho]] [[lětstotk|lětstotka]], [[serbski|serbskim]] hibanju [[za]] [[čas]] nacionalsocialistow ([[wšak]] [[bě]] Nedo [[wot]] 1933 [[hač]] [[do]] zakaza 1937 [[předsyda]] Domowiny), [[wo]] powójnskim [[čas|času]] [[a]] [[čas|času]] '''institucionalizowanja''' [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] [[swój|swojej]] "dźěławosću nješěrjachu [[jenož]] ,,pomnikowe wědomje'' '(Denkmalsbewuß [[z]] towarstwow wurosće [[skónčnje]] [[tež]] '''institucionalizowany''' [[statny]] pomnikoškit, [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[wot]] [[lěto|lěta]] 1894 [[w]] [[forma|formje]] kralowskeje komłsije, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] wuńdźe 191719 krajny zarjad [[za]] hladanje pomnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tónle|Tole]] [[pak]] [[na]] dlěšu dobu [[wón|njeje]] realizujomne [[w]] zamołwitosći towarstwa, [[ale]] [[jenož]] [[přez]] '''institucionalizowanje''' [[serbski|serbskeho]] pomnikoškita, [[potajkim]] prez wutworjenje [[městno|městna]], [[hdźež]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] pomniki nastupace [[naležnosć|naležnosće]] koncentruja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tamne [[su]] [[sej]] [[Serb|Serbja]] wužadali[[dwudypk|:]] Wulka próstwa [[Serb|Serbow]] [[minus|-]] Maćična peticiji 1849, Serbski [[zakoń]] 1948, '''institucionalizowanje''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[a]] wědomosće, zapisk [[do]] Zjednoćenskeho zrěčenja ZRN [[a]] NDR, załoženje Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wězo [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[tak]] jednore, [[w]] [[mjeztym]] '''institucionalizowanej''' sorabistice nadeńć [[tež]] [[polo|pola]] [[mało]] informowanych sympatizantow [[połny|połne]] zrozumjenje [[za]] [[tón|to]], [[što]] [[su]] [[dźensa]] poprawne wědomostne nadawki Maćicarja [[porno]] hłow- nohamtskemu slědźerjej wědomostneje statneje institucije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbski [[zakoń]] [[bě]] [[spočatk]] 1948 zakład [[za]] [[tutón|tute]] '''institucionalizowanje''' stworił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zaměrne prócowanje KSF [[wo]] '''institucionalizowanje''' [[serbski|serbskeho]] filma dopjelni [[so]] započatk 1980 [[z|ze]] załoženjom Serbskeje filmoweje [[skupina|skupiny]] (SFS) [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[jako]] wotnožki DEFA-studija [[za]] trikowe filmy [[w]] Drježdźanach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Straty substancy [[měć|mějachu]] [[so]] kompensěrować [[přez]] '''institucionalizowanje''' kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] [[přez]] muzealne hajenje [[kultura|kultury]], [[štož]] [[wón|je]] [[skónčnje]] dowjedło [[k]] skrjeslenemu wobrazej [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] [[jako]] [[kultura|kultury]] "wěčnje pisanych jutrownych jejkow"; Awtor [[tež]] njezamjelča, [[zo]] njewobkedźbowanje woprawnjenych wosebitosćow [[wón|je]] wuwiwało napjatosće Ser- ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Organizowanosć [[a]] '''institucionalizowanje''' [[w]] prócowanju [[wo]] zwoprawdźenje [[narodny|narodnych]] zaměrow podšmórny [[so]] [[runje]] [[tak]] [[jako]] njezbytne wuměnjenje [[kaž]] [[garantija]] [[škitać|škita]] mjeńšinow [[přez]] wjetšiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Jeje '''institucionalizowane''' spěchowanje [[wón|njeje]] [[jenož]] wupokaz dobreje [[wola|wole]] Serbam [[napřećo]], [[ale]] [[wón|je]] [[zdobom]] [[winowatosć]] [[k]] wuchowanju integrity [[w|we]] wusudźe mjezynarodneje wědomosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[Serb|Serbja]] [[měć|mějachu]] [[swój|swoje]] wudobyća [[z|ze]] socialistiskeho systema NDR, [[wosebje]] [[być|běchu]] [[docpěć|docpěli]] '''institucionalizowanje''' [[swój|swojich]] [[kulturny|kulturnych]] prócowanjow, [[być|běchu]] [[pak]] [[přez]] Domowinu integrowani [[do]] politiskeho systema, [[a]] [[wón|jeje]] wodźace kruhi [[so]] [[dospołny|dospołnje]] podwolichu diktaturje politběrowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tutón|Tutón]] rozsud [[měć|měješe]] [[dwaj]] sćěwkaj[[dwudypk|:]] Sprěnja, SNZ njenałožowaše [[žadyn|žanu]] energiju [[na]] [[tón|to]], [[so]] sama '''institucionalizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ipazruy6zcdf0ve5b1mdh6tby58m35o instituować 0 1086 1461 2008-04-14T16:05:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1461 wikitext text/x-wiki '''instituować''' == instituować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=institu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-sti-tu-o-wać |IPA=instituou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instituowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instituowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ko6b3v9vt2hvumrj7g0m7yfys605uvp instrumentować 0 1087 1462 2008-04-14T16:06:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1462 wikitext text/x-wiki '''instrumentować''' == instrumentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=instrument |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-stru-men-to-wać |IPA=instʀumentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instrumentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instrumentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dieter Kempe [[być|běše]] kompoziciju '''instrumentował''', [[tak]] [[zo]] skutkuje [[jako]] zajimawy, [[w]] [[serbski|serbskej]] ludowej motiwice zakorjenjeny [[kruch]], [[kotryž]] [[po]] hudźbnej zapřimliwosći [[a]] [[druhi|druhich]] [[kriterij|kriterijach]] interpretce wotpowěduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kocor [[wón|njeje]] operu '''instrumentował''', [[byrnjež]] [[najskerje]] [[wotpohlad]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Oswin Jäpel [[bě]] operu '''instrumentował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wočiwidne [[su]] [[hižo]] techniske problemy předstajenja [[minus|-]] [[bjez]] mikrofona [[so]] [[při]] [[tutón|tutej]] instrumentaciji [[žadyn]] [[rěčnik]] [[napřećo]] orchestrej njepředrěje, [[wosebje]], [[hdyž]] [[su]] twórby [[tak]] '''instrumentowane''', [[kaž]] [[w]] [[tón|tutym]] [[pad|padźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Husto njebu [[při]] '''instrumentowanju''' wobkedźbowane [[ani]] [[tón|to]], [[ani]] wědomje [[přez]] Kocora [[do]] čisłow zasunjene a-cappellowe chóry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[ja|Ja]] [[měć|mam]] 'nědoskónčny dopokaz, [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[tón|tu]] [[w]] hłósne zešiwki smyčkarjow [[za]] šěsć [[w]] Kocora [[za]] [[někajki]] koncert zestajenych '''instrumentowabych''' čisłow [[prjedy]] naspomnjeneho oratorija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[dale|Dale]] pobrachuje partitura [[wot]] Kocora '''instrumentowaneho''' chóra [[z]] Nalěća [[pod]] "titulom ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Cyłkownje [[pak]] [[wón|je]] [[wjele|bóle]] kontrastnje '''instrumentowana''' [[a]] [[wón|je]] [[w]] [[swój|swojej]] dramaturgiji [[do]] wotrězkow [[dźělić|dźělena]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[jednanje]] [[do]] difuznje oscilěrowacych, móhłrjec libotatych zwukowych šlebjerdow rozpušći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|instrumentieren}} 29t8cidpq7oklc95s7svqmbjndqhdyb instruować 0 1088 15224 9549 2017-04-28T15:28:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15224 wikitext text/x-wiki '''instruować''' == instruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=instru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-stru-o-wać |IPA=instʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[instruěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Neda '''instruowach''' [[wo]] [[wužiwać|wužiwanju]] koda [[a]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[wo]] [[wón|nim]] dojednach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hižo|Hižo]] [[bě]] [[k]] wulkemu wjeselu powědał, [[kak]] [[wón|je]] Překlepanca [[w]]e łaćanšćinje '''instruował''', [[a]] [[tón|to]] [[po]] samostatnej, [[docyła]] nowej metodźe, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tež]] substantiwa stupnjuja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hajnu [[być|budu]] [[w]]e Twojej [[myslić|mysli]] '''instruować''', [[wón]] [[wón|je]] přistojny, porjadny [[a]] swěrny [[čłowjek]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|draw up, prepare}} * {{de}}: [1] {{p|de|instruieren}} 9lcwtfjtt1fcoj2sq90anp85rl0zg3c instruěrować 0 1089 1464 2008-04-14T16:06:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1464 wikitext text/x-wiki '''instruěrować''' == instruěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=instruěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-stru-ě-ro-wać |IPA=instʀu'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''instruěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''instruěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gvqvd2s4excum8fntpgvwxgns4s5vyz integrować 0 1090 1465 2008-04-14T16:06:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1465 wikitext text/x-wiki '''integrować''' == integrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=integr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-te-gro-wać |IPA=integʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''integrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''integrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] dokonjane [[wašnje]] basnik 278 indiwidualne doziwjenje wuměłsce objektiwizowaše [[a]] hódnoty mjezyčlowjeskich poćahow [[do]] basniskeho wobraza [[wo]] přirodźe, [[wo]] [[serbski|serbskej]] krajinje '''integrowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dobyte spóznaća hodźa [[so]] [[tak]] '''integrować''' [[do]] kulturneho wuwića, [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] formowanje identity [[lud|luda]] wusměrjene, [[a]] [[tón|to]] [[z]] [[wotpowědny|wotpowědnymi]] temami [[a]] motiwami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Ze]] [[strona|strony]] nacijow [[bě]] [[drje]] [[tón|to]] [[prěni]] [[pospyt]], [[Serb|Serbow]] [[do]] [[swój|swojeho]] systema [[pod]] płašćikom runoprawosće '''integrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jedna [[so]] [[wo]] aktiwity nastupajo propagowanje, zdźerženje [[a]] [[minus|-]] [[štož]] [[wón|je]] [[wažny|najwažniše]] [[minus|-]] [[wuwiwanje]] [[tutón|tuteje]] specifiki [[z|ze]] [[zaměr|zaměrom]], elementy domoródneje [[kultura|kultury]] '''integrować''' [[do]] wšopólskeje [[a]] wšočłowjestwoweje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přetož [[Kašuba|Kašubojo]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] '''integrowanej''' kulturu [[a]] [[swój|swojim]] sebjewědomjom bywaja jadro, zakład [[a]] hłowne [[srjedźišćo]] Pomorskeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přirodowědy [[su]] [[do]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] '''integrowane''', [[wón|wone]] dźěłaja [[za]] nje [[a]] [[być|njejsu]] [[wot]] [[wón|njeho]] [[hubjeny|hubjenje]] [[žiwy|žiwe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Serbske [[stawizny]] [[su]] połnje [[do]] [[tekst|teksta]] '''integrowane''', [[haj]] [[wón|wone]] [[su]] [[samo]] [[minus|-]] hladajo [[na]] [[ličba|ličbu]] wobydlerjow [[minus|-]] nadreprezentowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Se [[wědźeć|wě]] jo dolnoserbske wotźělenje Serbskego instituta [[po]] [[swój|swojich]] mocach '''integrowane''' [[do]] wědomnostnego zaběranja [[z]] dolnoserbšćinu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njejsu [[so]] [[w|we]] [[wosebity|wosebitych]] wotrězkach předstajili, [[ale]] [[su]] [[so]] [[do]] jednotliwych pojednanjow wotpowědnych [[kónčina|kónčin]] '''integrowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jenož [[tón|tu]] čuje [[so]] [[čłowjek]] '''integrowany''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] wopodstatnjeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] Choćebuzu hodźachu [[so]] [[serbski|serbske]] wusyłanja [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[wjele]] lóšo kontrolować, [[serbski|serbscy]] žurnalisća [[być|běchu]] [[tam]] [[do]] [[wulki|wulkeho]] socialistiskeho kolektiwa '''integrowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Cuzorěčne zaměški [[so]] technisce [[na]] wšelakore [[wašnje]] [[do]] [[serbski|serbskich]] [[tekst|tekstow]] '''integruja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pozdźłšo koncipowaše swójski slědźerski projekt [[wo]] potłóčowanju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[w]] [[čas|času]] NSdiktatury [[a]] '''integrowaše''' [[serbski|serbsku]] problematiku [[do]] wukubłanja studentow socialnych [[wědomosć|wědomosćow]] [[w]] Bielefeldźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hłuboki|Hłuboko]] [[w]] čłowjeku tči [[žadosć]], [[w]] domiznje [[być]] zakorjeny [[a]] [[do]] towaršnosće '''integrowany''' [[a]] [[wot]] [[wón|njeje]] akceptowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[tón|to]] druzy [[často]] [[jara]] masiwnje [[minus|-]] [[samo]] [[z]] terorom [[napřećo]] ludam, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[tutón|tute]] mjeńšiny '''integrowali''' [[minus|-]] přesadźić spytaja, [[tón|to]] smy [[my]] Łužiscy [[Serb|Serbja]] [[w]] [[swój|swojich]] stawłznach [[stajny|stajnje]] [[jara]] měrliwy [[lud]] [[wostać|wostali]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[so]] skerje asimilaciji podwolił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobaj chcetaj [[so]] [[do]] [[wjesny|wjesneho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] '''integrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kaž|Kaž]] kóžda druha statna [[serbski|serbska]] institucija [[być|běše]] Serbski wučerski [[wustaw]] [[w]] 40lětnej dobje NDR [[kruty|kruće]] [[do]] jednotliwych wuwićowych fazow socialistiskeje ideologije '''integrowany''' [[a]] zakótwjeny ([[w]] nadrobnym [[samo]] nastupajo wabjenje [[za]] młodźinsku swjećbu! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jan Cyž [[jako]] krajny [[rada]] [[a]] [[Pawoł]] Nedo [[jako]] [[šulski]] radźićel [[jara]] wobwliwowałoj [[wón|jeje]] politiku, [[dokelž]] běštaj [[přez]] [[swój|swoje]] funkcije [[kruty|kruće]] [[do]] nowotwara [[a]] systema '''integrowanaj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|We]] [[wobłuk|wobłuku]] wječorneho zarjadowanja ,,[[Serb|Serbja]] [[minus|-]] '''integrowany''' [[słowjanski]] [[lud]] [[w]] [[Němska|Němskej]]" přednošowaštaj [[dźeń|dnja]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Koło [[serbski|serbskich]] filmowcow [[wón|je]] '''integrowane''' [[do]] Zwjazka [[serbski|serbskich]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[z]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] zasadźe [[wšak]] [[wón|je]] [[tež]] [[naš]] institut [[być|był]] połnje '''integrowany''' [[do]] wědomostnych [[a]] towaršnostnych struktyrow bywšeje NDR. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|integrate}} *{{de}}: [1] {{p|de|integrieren}} enwg01o5vy5yx0yrho99dt4gxyt8nn9 integrěrować 0 1091 1466 2008-04-14T16:06:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1466 wikitext text/x-wiki '''integrěrować''' == integrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=integrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-te-grě-ro-wać |IPA=integʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''integrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''integrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Psi wšych wosebnosćach historiskego wuwisa [[a]] [[na]] [[městno|městnje]] bywajucych wobstojnosćach jo [[wšak]] teke psisud Dolnych [[Serb|Serbow]] jano dalšy psikład [[za]] [[tón|to]], až muse se cłonki minority '''integrěrowas''' [[do]] wonego [[z]] majoritneju rěcu woznamjenjonego gospodarskego žywjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] swojom literarnem konteksse [[su]] [[wón|woni]] njenadpadnje '''integrěrowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] cełej [[naš|našej]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[su]] [[serbski|serbske]] aspekty [[a]] temy historisko-chronologiski '''integrěrowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wušej togo '''integrěrujo''' se Kosyk ceło [[do]] natwari tamneje towarišnosći [[a]] [[do]] amerikańskego stila žywjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] kubłanišću [[měć|měła]] se '''integrěrowas''' rědownja [[z]] polskimi wuknikami, což [[być|by]] psisporiło [[k]] słowjańskemu duchoju Dolnoserbskego gymnaniuma [[a]] zmocniło rolu [[serbski|serbskeje]] rěcy [[na]] [[tón|tej]] jadnučkej dolnoserbskej [[šula|šuli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d2e3mkpc38q9jngqjtxquwurno25f0d intensiwować 0 1092 1467 2008-04-14T16:06:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1467 wikitext text/x-wiki '''intensiwować''' == intensiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=intensiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ten-si-wo-wać |IPA=intensiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''intensiwowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''intensiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[hić|dźe]] [[wo]] [[tón|to]], [[minus|-]] [[zo]] [[so]] [[zmóžnić|zmóžni]] [[a]] docpěje, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[za]] rozmołwnu [[rěč]] [[trěbny|trěbne]] [[słowo|słowa]] [[tež]] [[w]] serbskorěčnej praksy [[kóždy|kóždeho]] jednotliwca prawidłownje, [[bjez]] wulkich časowych interwalow jewili, [[při]] [[štož|čimž]] [[njech]] [[so]] wobkedźbuje, [[zo]] [[měć|ma]] rozmołwna [[rěč]] rozdźělnych starobnych, socialnych [[a]] powołanskich [[skupina|skupin]] [[swój|swoje]] wosebitosće, [[minus|-]] [[zo]] [[so]] [[wo]] [[tón|to]] staramy, [[zo]] [[być|bychu]] mjenowane leksikaliske srědki [[być|byli]] produktiwne indiwidualne wobsydstwo, [[za]] [[štož|čož]] [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]] '''intensiwowanje''' nałožowanje [[wosebje]] [[nowy|nowych]], [[nowy|nowšich]], małofrekwentowanych [[a]] [[dalši|dalšich]] [[w]] dotalnej [[rěčny|rěčnej]] praksy [[powšitkowny|powšitkownje]] [[zrědka]] wužiwanych [[słowo|słowow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Započatk '''intensiwowanja''' [[hižo]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] wobstejacych zwiskow Noweje [[doba|doby]] [[z|ze]] zastupjerjemi [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk|zwjazka]] [[w]] NDR, [[wosebje]] [[z]] nowinskej agenturu APN Nowosti) [[w]] Berlinje hodźi [[so]] datěrować [[na]] zajězd dopisowarjow Noweje [[doba|doby]] [[w]] juniju 1985 [[do]] Berlina, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] dóńdźe skerje [[na]] [[kroma|kromje]] wopyta [[serbski|serbskich]] dopisowarjow [[w]] sowjetskim wulkopósłanstwje [[k]] zetkanju [[z]] [[někotry|někotrymi]] diplomatami, [[mjez]] [[kotryž|kotrymiž]] [[bě]] tehdyši [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Bjezdwěla [[bě]] [[wón|jeho]] založenje wuskutk legitimneje potrjeby, mjezsobu '''intensiwować''' wuměnu nazhonjenjow [[a]] měnjenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wažny [[puć]] [[k]] zwyšenju znajomosćow [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] [[wón|je]] '''intensiwowanje''' [[minus|-]] [[a]] [[často]] bohužel [[tež]] [[trěbny|trěbne]] kwalifikowanje [[minus|-]] přełožowanskeho skutkowanja [[na]] [[polo|polu]] wuměłskeje [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] zhonichu posłucharjo [[tójšto]] [[wo]] dźensnišim zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]] Łužicu, [[wo]] '''intensiwowanju''' [[kulturny|kulturnych]] poćahow [[w]] poslednimaj lětdźesatkomaj [[a]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] wopomina Towarstwo přećelow [[Łužica|Łužicy]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1997 jubilejnu 90. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[štož|Štož]] [[tón|tu]] [[wosebity]] [[zaćišć]] zawostaji, [[tón|to]] [[wón|je]] [[wočiwidny|wočiwidne]] '''intensiwowanje''' mjezynarodneje sorabistiki [[po]] [[lěto|lěće]] 1945, [[wosebje]] [[serbski|serbskeje]] [[a]] [[němski|němskeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Wědomostne [[žiwjenje]] [[w|we]] wotrjedźe [[w|W]] poslednich měsacach [[lěto|lěta]] 1992 [[so]] wědomostne [[žiwjenje]] [[w|we]] wotrjedźe zaměrnje '''intensiwowaše''' [[a]] [[dobry|derje]] [[wuwić|wuwi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|We]] wotrjedźe dźiwa [[so]] [[jara]] [[na]] přiswojenje [[nowy|nowych]] wědomostnych dopóznaćow, cehoždla [[so]] kontakty [[k]] wědomostnej [[a]] [[powšitkowny|powšitkownej]] zjawnosći '''intensiwuja''' [[a]] zhusća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|intensify}} *{{de}}: [1] {{p|de|intensivieren}} mr9vhdzj08x5i6q72nxipw2m6dbkn3l internować 0 1093 15225 4854 2017-04-28T15:28:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15225 wikitext text/x-wiki '''internować''' == internować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=intern |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-no-wać |IPA=inteʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''internowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''internowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|intern}} 1t13tdufhw2txcfqpyia0k5ga6ig9oy interněrować 0 1094 1469 2008-04-14T16:07:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1469 wikitext text/x-wiki '''interněrować''' == interněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-ně-ro-wać |IPA=inteʀn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Powěda [[so]], [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] '''interněrowani''' [[do]] [[sam|sameho]] wuchoda carskeho mócnarstwa, [[něhdźe]] [[do]] [[wokolina|wokoliny]] Wladiwostoka, přeměsćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Irmscher rozprawješe [[wo]] dóńće [[za]] [[čas]] prěnjeje swětoweje [[wójna|wójny]] [[w]] Zhorjelcu '''interněrowanych''' [[grjekski|grjekskich]] [[wojak|wojakow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[štóž|Štóž]] němskeho zmyslenja [[dla]] njebu '''interněrowany''', wojowaše [[něhdźe]] [[w]] Nowej Guineji [[přećiwo]] Japančanam, [[abo]] [[stać|steješe]] [[w]] najhóršim [[pad|padźe]] [[w]] Lybiskej pusćinje [[pod]] Tobrukom [[w]] boju [[přećiwo]] [[němski|němskim]] wójskam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|intern}} *{{de}}: [1] {{p|de|internieren}} 5rxq0clnou27bvomz0g3ar2tl7aq8p3 interpretować 0 1095 15226 14563 2017-04-28T15:28:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15226 wikitext text/x-wiki '''interpretować''' == interpretować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interpret |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-pre-to-wać |IPA=inteʀpʀetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wułožić]]; [[wułožować]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[interpretěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interpretowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interpretowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[ja|mi]] [[w]] [[tónle|tymle]] wokomiku [[do]] [[hłowa|hłowy]] padny [[domyslnik|--]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[tež]] date, [[twój|twoje]] najlubše [[słowo]] [[wo]] wumóženju [[tón|toho]], [[kotryž]] [[přeco]] [[so]] prócuje, [[prawy|prawje]] '''interpretować'''[[dwudypk|:]] Wumóženje [[čłowjek]]a [[wón|je]] [[wón|jeho]] doskónčne [[wuwiće]] [[z]]e zwěrjećeho. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kak|Kak]] [[prěni|prěnja]] >>Anka źěšo [[do]] Karlinkojc<< delnjoserbsce '''interpretowaše''', wušom přewšo pěknje majkaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Symbolika, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] režija [[tónle|tule]] [[dźěło|dźěła]], [[měć|ma]] [[so]] [[jara]] subtilnje [[widźeć]] [[a]] '''interpretować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Sobuskutkowacy [[minus|-]] Marija Mětec, MariJa Korjenkec [[a]] Ana Fričec [[minus|-]] '''interpretowachu''' [[na]] huslach [[a]] cello twórby Haydena, Mozarta [[a]] [[serbski|serbskeho]] komponista Jana Cyža. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|budźe]] [[trjebać|trjeba]], [[na]] [[myslić|mysli]] [[měć]] [[tež]] hranicy tolerancy kulturneje wšelakorosće (jednostronsce [[a]] wotličersce '''interpretowana''' historija, namócne historiske analogije [[być|bychu]] [[móc|móhli]] [[wjesć]] [[k]] [[tajki]]m [[a]] hinašim konfliktam). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Černokožewa Kongres [[wo]] słowjanskej wzajomnosći Zajimawy [[zjaw]] [[w]] tuchwilu komplikowanym politiskim [[žiwjenje|žiwjenju]] [[Ruska|Ruskeje]] [[wón|je]] [[wulki|wjetši]] zajim [[za]] [[słowjanski|słowjanske]] narody [[kaž]] [[tež]] tendenca, '''interpretować''' [[Ruska|Rusku]] [[jako]] [[słowjanski]] [[stat]] [[z]]e specifiskimi [[zajim]]ami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[tež]] "''woprawdźita dwurěčnosć'' [[na]] [[přeco]] 'tabu, [[tak]] [[minus|-]] [[sej]] myslach [[minus|-]] hodźi [[so]] [[tola]] [[z]] wušiknym '''interpretowanjom''' [[tež]] noweje linije [[hišće]] [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] [[za]] serbstwo [[činić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tu|Tu]] nastanje njewěstosć [[a]] njedowěra, [[hač]] njespytam [[tón|tu]] [[někajki]] [[zmylk]] '''interpretować''' [[jako]] wuměłski [[srědk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Awtorka spušća [[so]] [[rady|radšo]] [[na]] [[wón|jich]] posłowny, wobrazny [[wobsah]], [[kotryž]] [[so]] [[znowa]], [[druhdy]] [[na]] hinaše [[wašnje]] [[jako]] metafora '''interpretuje''', [[haj]] [[druhdy]] [[so]] wobroty kombinuja, [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[su]] [[sej]] [[po]] wobrazu bliske, [[ale]] hladajo [[na]] [[wón|jich]] přenjeseny [[woznam]] [[poprawom]] [[bjez]] zwiska[[dwudypk|:]] s. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wo|Wo]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] [[tón|ta]] ,,[[mały|mała]]'' wobsadka '[[wuběrny|wuběrnje]] postarała, [[nic]] jeno [[z]] '''interpretowanjom''' jednotliwych spěwow, [[tohorunja]] [[a]] [[nic]] [[mjeno|mjenje]] [[z]] njepřestajnym pohibom [[na]] scenje, [[hdyž]] "režija kóždežkuli ''statiske'' chórowanje wobeńdźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wobaj dźělaj, programatiski zasadny, postajacy zakladne prawa, [[a]] '''interpretowacy''' [[dźěl]], [[kotryž]] [[měć|ma]] powšitkowno plaćacy [[wobłuk]] [[za]] zwoprawdźenje zasadow [[postajić]], tworitej [[cyłk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[twórba]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] bujnosći [[swój|swojich]] zwukow [[tak]] [[w]] [[kóždy]]m [[nastupanje|nastupanju]] perfektnje [[jenož]] [[na]] technisce [[a]] hudźbnje [[dobry|derje]] wubalansowanych pišćelach, [[jako]] [[kajkiž|kajkež]] [[so]] Chrósčanske [[stajny|stajnje]] [[znowa]] wopokazuja, '''interpretować''' hodźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] kompoziciju Dietmara Kreisla [[wón|je]]' Werner Měškank 'spisał [[słowo|słowa]], [[kiž]] '''interpretuje''' młoda spěwarka, Katrin Lipske [[z]] Kósćerjowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] nazhonjenja [[z]] '''interpretowanjom''' Krawcowych twórbow, [[być|běchu]] [[na]] [[ćeža|ćeže]] nastajeni [[a]] [[być|běchu]] [[dosć]] [[čas]]a [[za]] přihoty zaplanowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tu|Tu]] [[wšak]] [[być|běše]] škoda, [[zo]] [[być|njeběše]] [[so]] orchester SLA [[z]]e [[swój|swojim]] šefdirigentom Dieterom Kempu [[dosć]] [[dokładny|dokładnje]] [[na]] problematiku '''interpretowanja''' Krawca nastajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njepobrachowachu znate ([[zdźěla]] hudźbnje znowazdrasćene) "ingrediency", [[kaž]] chórowje '''interpretowana''' pěseń "[[my|My]] sydamy [[so]] [[k]] blidu" resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Damy chóra [[w]] [[čorny]]ch šatach [[a]] [[muž]]ojo [[w]] fraku '''interpretowachu''' [[tak]] "Michelle" [[a]] "Yesterday", [[k]] čemuž [[přińć|přińdźe]] scenisce [[hišće]] "J\' playbacknje [[z]] SLAskej "Madonu". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pianistka Liana Bertók, spěwnaj solistaj Tanja Donatec [[a]] Stefan Baumg\ Borbora Fryčec [[na]] huslach [[a]] Krystof Wjeńk [[na]] cellu '''interpretowachu''' twórby [[k|K]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Čłowjek [[móc|móhł]] [[tón|to]] [[jako]] [[škit]] [[kulturny]]ch institucijow '''interpretować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]] '''interpretuje''' D. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zachować [[serbski|serbsku]] [[rěč]] '''interpretuje''' [[so]] [[jako]] tworjenje [[a]] zawěsćenje dosahacych wuměnjenjow [[za]] [[dalši|dalše]] traće zhromadźenstwa nošerjow [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] ródna [[rěč]] [[Serb]]ow [[kaž]] [[w]] Hornjej [[tak]] [[tež]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[wostać|wostała]] žiwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|interpret}} * {{de}}: [1] {{p|de|interpretieren}} 91bgw3ee1hef1bbxvvtwchjnylyqyxh interpretěrować 0 1096 1471 2008-04-14T16:07:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1471 wikitext text/x-wiki '''interpretěrować''' == interpretěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interpretěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-pre-tě-ro-wać |IPA=inteʀpʀet'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interpretěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interpretěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mimo togo lažy mě slěpjański [[raz]] spiwanja [[na]] wutšobje, [[a]] myslim se, až mogu [[wón|jomu]] něco kradu swojskego psi '''interpretěrowanju''' psidas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} irin4yonspilvtygok0qypilpfnb5eh interpunktować 0 1097 1472 2008-04-14T16:07:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1472 wikitext text/x-wiki '''interpunktować''' == interpunktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interpunkt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-punk-to-wać |IPA=inteʀpunktou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interpunktowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interpunktowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[kónčny|kónčnym]] [[dźěl|dźělu]] [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] róle wuměni[[dwudypk|:]] Tonowe [[skupina|skupiny]] róžka [[wučinić|wučinja]] [[nětko]] [[minus|-]] [[kaž]] [[do]] [[tón|toho]] [[w]] zawodźe přestawki [[minus|-]] [[po]] štwórćinje [[a]] '''interpunktuja''' [[nětk]] přestawki, [[kotryž|kotrychž]] dołhosć [[so]], wuchadźejo [[wot]] [[pjeć]] štwórćinow, ražk [[za]] ražkom [[hač]] [[na]] [[jedyn|jednu]] štwórćinu pomjeńšuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aexl0vfauciolhnhuwvd1upzslpt8yo interviewować 0 1098 1473 2008-04-14T16:07:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1473 wikitext text/x-wiki '''interviewować''' == interviewować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interview |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-vie-wo-wać |IPA=inteʀvieu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interviewowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interviewowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] '''interviewuje''' [[so]] [[minus|-]] [[jako]] wuwzaće [[minus|-]] [[tež]] Polka, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] Serbam [[přez]] [[swój|swojeho]] [[nan|nana]] bliska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Křižerske procesiony [[jako]] quasitowarstwa [[po|Po]] '''interviewowanju''' dweju křižerskeju kantorow, bratrow Pawoła CyžaWotrowskeho [[a]] [[hižo]] naspomnjeneho Jurja CyžaHostaka [[su]] [[po]] wuhnaću [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] [[kónc]] [[lěto|lěta]] 1940 [[zastupjer|zastupjerjo]] Kamjenskeje wyšnosće [[lěto]] wob [[lěto]] [[sej]] [[wot]] kantorow chcyli wunuzować [[spěwać|spěwanje]] [[a]] modlenje křižerjow [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], [[hrozyć|hrožo]] [[hewak]] [[z|ze]] zakazom procesionow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kabäta '''interviewował''' J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pětra Kunzu '''interviewował''' [[wón|je]] C. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Helmuta Fasku [[wón|je]] '''interviewował''' C. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[takle]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[próca|prócu]] nałožić, [[zo]] [[być|by]] '''interviewowany''' kameru [[zabyć|zabył]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[a|A]] [[dokelž]] '''interviewuje''' něhdyšeho prěnjeho sekretara Domowiny Jurja Grósa, [[móc|móže]] [[sej]] přemóžaceho zajima publikuma wěsta [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Mošowu, '''interviewował''' [[wón|je]] Cyril Kola) "Najbohatši [[čłowjek]]" [[wón|je]] Hanka Krawcec pomjenowała [[tónle|tule]] [[swój|swoju]] krjesbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Schirmera '''interviewował''' [[wón|je]] Gyril Kola) i Prašenjam přitomnostneho wuwića [[wón|je]] [[so]] Institut [[za]] [[serbski]] ludospyt [[z|ze]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk|spočatka]] wěnował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|interview}} *{{de}}: [1] {{p|de|interviewen}} l7rq0qq1a6ajivqenpjhc7qnvupzd0j interwenować 0 1099 1474 2008-04-14T16:08:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1474 wikitext text/x-wiki '''interwenować''' == interwenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interwen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-we-no-wać |IPA=inteʀu̯enou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interwenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interwenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Euroregion [[měć|měł]] [[móc|móhł]] [[tež]] '''interwenować''' [[na]] dobro [[serbski|serbskeho]] elementa [[při]] składnosći [[tak]] wuznamnych [[kulturny|kulturnych]] podawkow [[kaž]] [[być|běše]] [[tón|to]] 750. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|intervenieren}} 7t61onz25ezzxx5z94atmdga4cvblwn interweněrować 0 1100 1475 2008-04-14T16:08:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1475 wikitext text/x-wiki '''interweněrować''' == interweněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=interweněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-ter-we-ně-ro-wać |IPA=inteʀu̯en'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''interweněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''interweněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 235q0xixir9g6doace9oip4ugx73are intonować 0 1101 15227 5120 2017-04-28T15:28:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15227 wikitext text/x-wiki '''intonować''' == intonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inton |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-to-no-wać |IPA=intɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''intonowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''intonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dosrjedź hary powšitkowneho připiwanja '''intonowaše''' [[hudźbny]] korps načolny [[šlager]] poslednjeho tydźenja[[dwudypk|:]] >>Jandźel [[z]] njebjes [[wysoki|wysoko]] [[domyslnik|--]] [[do]] klina [[ja|mi]] padny [[nadobo]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] kwadratiskim [[wulki]]m naměsće [[před]] [[chěža|chěžu]] [[bě]] namaršěrował regiment, [[nad]] [[měra|měru]] [[sylny]] muzikowy korps '''intonowaše''' [[sławny]] pochod Čert [[a]] hela, [[a]] ceremonija [[wulki|wulkeje]] nócneje parady [[so]] [[započeć|započa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] hraješe Torsten Kahle [[na]] klawěrje, [[Handrij]] Bulank bubnowaše [[a]] Anna-Maria Filip [[kaž]] [[tež]] Marko Dyrlich '''intonowaštaj''' [[na]] moderne [[wašnje]] [[spěw]]y. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Tute jewja [[so]] najprjedy [[w]] fakće, [[zo]] [[so]] spočatnje '''intonowana''' figuracija klawěra [[w]]e wotběhu sadźby [[wjacekróć]] wospjetuje [[minus|-]] [[tróšku]] změnjena [[drje]], [[ale]] [[w]]e wobrysach njedótknjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|intone}} * {{de}}: [1] {{p|de|intonieren}} 8n5or4lp6qu2iypy3zaxxbbwa7nzhsm intrigować 0 1102 1477 2008-04-14T16:08:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1477 wikitext text/x-wiki '''intrigować''' == intrigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=intrig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-tri-go-wać |IPA=intʀigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[intrigěrować]]; [[intrigi plesć]]; [[intrigi naplesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''intrigowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''intrigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] '''intrigowacy''' [[serbski|serbscy]] knježa [[a|A]] B C [[z|ze]] [[swój|swojej]] módrej [[a]] čerwjenej [[a]] běłej šerpu basnika putaja, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jeho]] [[po]] stacijach [[cuzba|cuzby]] wodźili, [[tak]] skedźbliwemu přihladowarjej [[tež]] napadnje, [[zo]] [[wón]] [[do]] Drježdźan, hinak [[hač]] [[druhdźe]], [[nimale]] dobrowólnje, [[potajkim]] [[rady]] [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|intrigue}} *{{de}}: [1] {{p|de|intrigieren}} 07c3vfr2vbndk0nvsre8yjo4ubb1ax3 intrigěrować 0 1103 1478 2008-04-14T16:08:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1478 wikitext text/x-wiki '''intrigěrować''' == intrigěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=intrigěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-tri-gě-ro-wać |IPA=intʀig'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''intrigěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''intrigěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bsyake8vof3ustmrbzna0yoi3xl7qlu intronizować 0 1104 1479 2008-04-14T16:08:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1479 wikitext text/x-wiki '''intronizować''' == intronizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=introniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-tro-ni-zo-wać |IPA=intʀɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''intronizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''intronizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|inthronisieren}} a6g4fgi4bq5owacjm85mf0kvqyjxmny inwentarizować 0 1105 1480 2008-04-14T16:09:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1480 wikitext text/x-wiki '''inwentarizować''' == inwentarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inwentariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-wen-ta-ri-zo-wać |IPA=inu̯entaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inwentarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inwentarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wuznamne [[rozšěrić|rozšěrjenje]] brunicoweho hórnistwa [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zwjazane wottorhanje [[a]] přesydlenje wjeskow, žadaše [[sebje|sebi]] [[srjedź]] 60tych [[lěto|lět]] nuzne krótkodobne ludowědne '''inwentarizowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Derje, [[zo]] [[wón|je]] přirodoškitar Měrćin Šenk [[do]] přetwara domu [[wšitkón|wšitke]] rostliny '''inwentarizował''' [[a]] [[zo]] [[so]] zahrodka [[nětko]] [[po]] přetwarje [[zaso]] sporjadkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tež|Tež]] '''inwentarizowanje''' [[w]] pozdźišich [[lěto|lětach]] [[wón|njeje]] [[so]] [[tak]] [[přewjesć|přewjedło]], [[zo]] [[być|by]] jednozmyslnje eksponaty identitikowało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|inventarisieren}} nk5zu2d9ruetaa3x5mzrlp62797hapl inwestować 0 1106 15228 5317 2017-04-28T15:28:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15228 wikitext text/x-wiki '''inwestować''' == inwestować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=inwest |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = in-we-sto-wać |IPA=inu̯estou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapołožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''inwestowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''inwestowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] tajkimi njewěcami [[tež]] dorosćeni [[druhdy]] [[běhać|běhaja]] [[a]] '''inwestuja''' [[do]] [[wón|nich]] połojcu [[swój|swojich]] zamóžnosćow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] woprawdźitosć wusměrjene myslenje [[dyrbjeć|dyrbi]] [[pak]] [[na]] hospodarskim [[polo|polu]] [[stajny|stajnje]] [[wot]] cyłka [[wuchadźeć]] [[a]] potrěbnosće cyłeho organizma [[wobkedźbować]], [[wosebje]], [[hdyž]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] prašenje zawěsćenja [[přichod]]a Hdźe [[a]] [[što]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''inwestować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dobre pointy, wulkotne ideje, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] realizowali, swědča [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[su]] studenća někotružkuli hodźinku '''inwestowali''' [[a]] [[snano]] [[tež]] bjezsparne [[nóc|nocy]] [[měć|měli]], [[zo]] [[jenož]] zwjeršnje [[serbski|serbske]] brachi [[a]] njedostatki njeznaja [[a]] njekritizuja, [[ale]] [[zo]] pytaja [[za]] hłubšim zmysłom předstajeneho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[njedźiwajcy]] [[tón|toho]] [[něšto]] wurjadne, wosebite, swojorazne, [[w]] [[dobry|najlěpšim]] [[zmysł|zmysle]] [[słowo|słowa]] přijomne wuskočiło, zaleži [[po]] [[mój|mojim]] přeswědčenju [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běchu]] [[so]] [[do]] "předewzaća '98 ideje [[nic]] jeno '''inwestowali''', [[ale]] [[potom]] [[tež]] 'kreatiwnje přetworili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[wšón|wšej]] chwalbje ŁUŽYCY [[a]] [[wón|jeje]] maćeri ORB [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]] '''inwestować''', [[přetož]] [[bjez]] rjadneje delnjoserbskeje redakcije [[drje]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] njepóndźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Połstalětny, [[kiž]] [[wón|je]] [[wjele]] '''inwestował''', [[a]] [[wón|njeje]] [[so]] wupłaćiło. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tón|to]] [[so]] smědźeše [[a]] [[tón|to]] [[so]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[myslić]] [[domyslnik|--]], jeli [[so]] dźen [[a]] [[wjele|wjace]] [[srědk]]ow [[domyslnik|--]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[a]] [[mozy|mozow]] [[domyslnik|--]] [[w]] Omega Delće '''inwestuja''', [[dyrbjeć|dyrbja]] [[přez]] [[tón|to]] srědki [[něhdźe]] [[druhdźe]] falować, [[być|budźeja]] [[potajkim]] [[tam]] [[ludźo]] njespokojom, [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] njespokojnosć podusyć [[móc|móhła]], dyrbjeli [[so]] [[slědźenje|slědźenja]] [[w]] Omega Delće [[hišće]] mócnišo [[doprědka]] ćěrić, [[być|bychu]] [[zaso]] [[druhdźe]] srědki falowali [[a]] [[być|by]] [[znowa]] rostła [[ličba]] [[njespokojny]]ch [[domyslnik|--]] koło wjerći [[so]] [[spěšny|spěšnišo]] [[a]] [[spěšny|spěšnišo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dušinje drějace napinanje, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] basnik njehladajo [[na]] [[sebje]] [[do]] dźesateje [[zběrka|zběrki]] '''inwestował''', [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] nahle [[a]] njenadźicy [[přećiwo]] njemu [[domyslnik|--]] sobotu, [[dźeń|dnja]] i4. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sprawnosć [[a]] objektiwnosć [[sej]] žadatej, režiserej wobswědčić, [[zo]] [[wón|je]] [[porno]] [[tón|tomu]] [[do]] wuměłskeho [[dźěl]]a programa [[dosć]] fantazije [[a]] [[srědk]]ow '''inwestował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zo|Zo]] [[wuměłstwo]] [[čłowjek]]a totalnje [[žadać|žada]], [[wón|je]] [[nětko]] dopóznał [[a]] počał wěrić [[tež]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[prawy]] [[wuměłc]] [[měć|nima]] priwatneho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[ale]] [[wšón|wšo]] [[do]] [[swój|swojeho]] [[dźěło|dźěła]] '''inwestuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Trjeba [[wón|je]], [[sej]] [[dokładny|dokładnje]] [[přemyslić]], [[što]] [[wón|je]] [[dźensa]] [[za]] [[my|nas]] bytostne, [[do]] čeho [[móc|mocy]] '''inwestujemy''', [[wosebje]] [[tež]] pjenježne [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Jo, młogi jo zazdasim južo serbstwo [[w]] Dolnej Łužycy [[k]] aktam połožył, měnjecy, až se wěcej njewu- płasijo '''inwestowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[do]] Maćič- neho projekta '''inwestowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wospjet smy [[sej]] [[tohodla]] žadali, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[na]] [[polo|polu]] metodiki dwurěčnosće [[wjele|wjace]] '''inwestować''', [[dokelž]] [[wón|ju]] [[w]] praktiskim [[dźěło|dźěle]] trjebamy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Spočatnje [[měć|ma]] [[so]] [[wjele]] [[pjenjezy|pjenjez]], [[ale]] [[tež]] [[tójšto]] čuwow '''inwestować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] '''inwestowany''' [[čas]] [[so]] [[zawěsće]] [[za]] [[něšto]] [[lěto|lět]] wudani, [[wšako]] [[wuknyć|wuknje]] [[kóždy]] [[za]] [[sebje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Ze]] spokojnosću [[móc|móže]] [[so]] zwěsćić, [[zo]] [[wón|je]] Załožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[minus|-]] [[nimo]] Studentskeje [[rady]] Lipsčanskeje uniwersity -wudaće SORAPISA financielnje podpěrowała, [[dokelž]] [[wón|je]] [[z]] [[tón|tym]] [[na]] [[prawy]]m [[městno|městnje]] [[pjenjezy]] [[za]] [[přichod]] '''inwestowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Móžach [[skónčnje]] '''inwestować''' [[a]] [[sej]] profesionelne dźěłowe aparaty kupić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Wšitcy [[być|běchu]] [[sej]] přezjedni [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[dosć]] pozitiwne [[minus|-]] [[na]] dobro [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[wšitkón|wšitke]] [[móc|mocy]] [[za]] [[wón|jeje]] [[dalši|dalše]] [[wuwiće]] '''inwestować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wjele [[próca|prócy]] '''inwestowachu''' [[do]] "wědomostnych wječorkow". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Tón rozłoži, [[zo]] běštaj [[z]] bratrom [[wot]] rukowaćelnje piwarnju kupiłoj, [[zo]] chcetaj [[do]] zawoda [[něhdźe]] dźewjeć milionow hriwnow '''inwestować''' [[a]] [[wosebity|wosebitu]] družinu piwa [[z]] [[tohorunja]] powabnym [[mjeno]]m produkować. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|invest}} * {{de}}: [1] {{p|de|investieren}} 8fhbg87p7i2x3yh9oxdrgmsmp5bkzav ionizować 0 1107 1482 2008-04-14T16:09:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1482 wikitext text/x-wiki '''ionizować''' == ionizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ioniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-o-ni-zo-wać |IPA=iɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ionizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ionizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ionisieren}} tsfb8nyhhuuvzxce10tdniqc203vqmm ironizować 0 1108 15229 8351 2017-04-28T15:28:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15229 wikitext text/x-wiki '''ironizować''' == ironizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ironiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-ro-ni-zo-wać |IPA=iʀɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ironizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ironizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] '''ironizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Holčka bjerje naju [[za]] [[ruka|ruku]], dźemy, Bukaj sydnje [[so]] [[na]] [[blido]] [[a]] hraje [[na]] [[swój|swojim]] saksofonje [[sada|sadu]] [[z]]e sydmeje sinfonije Beethovena [[wón]] '''ironizuje''' wobsahowy [[duch]], přehnawa [[na]] wopačnych městnach [[a]] [[wón|je]] hłupikojty [[dosć]], [[samo]] pěstowarske pěsnički zaplesć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Słowakaj Michal Dz\ [[a]] Mari\ Grupač předstajitaj [[so]] [[z]] tekstami [[tak]] [[jara]] [[swój|swojeho]] kulturneho zadnjeho [[kraj]]a wěstaj, [[zo]] móžetaj [[sej]] [[samo]] [[dowolić]], [[tónle|tole]] [[minus|-]] [[a]] [[tež]] [[sebje]] [[minus|-]] '''ironizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Filmowcy [[su]] [[so]] strachej wuhibali, wobrazy [[do]] archaiskeje [[serbski|serbskeje]] zbytkoweje folklory stłóčić [[abo]] [[snano]] '''ironizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ale|Ale]] [[tež]] dorosćeny nadeńdźe [[w]] [[tutón|tutej]] [[twórba|twórbje]] [[z]] '''ironizowacej''' distancu [[wěc]]y [[a]] wobstejnosće, [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] hódno přemyslować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|ironisieren}} pcm82c1lptnarwc0mwfjd0whb3i8p4b iritować 0 1109 1484 2008-04-14T16:09:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1484 wikitext text/x-wiki '''iritować''' == iritować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=irit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-ri-to-wać |IPA=iʀitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''iritowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''iritowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|irritieren}} a4cjiu9m3tuo3l7ukt575itj2nrfhhi iritěrować 0 1110 1485 2008-04-14T16:09:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1485 wikitext text/x-wiki '''iritěrować''' == iritěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=iritěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-ri-tě-ro-wać |IPA=iʀit'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''iritěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''iritěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] spočatku [[wón|je]] [[puć]] [[chětro]] wuski, [[chětro]] runy, [[chětro]] sturny, runosměrny [[a]] [[sam]] [[sebje|sebi]] zadźěwaš wobliwowanja, [[kotryž|kotrež]] [[wot]] wonka [[přińć|přińdu]], [[dokelž]] [[móc|móža]] '''iritěrowace''' [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] Hartunga '''iritěrowaše''' [[a]] [[wón|jemu]] [[dobry|derje]] [[myslić]] njeda. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štož|Štož]] [[ja|mje]] [[jara|najbóle]] '''iritěrowaše''' [[bě]] [[tón|to]], [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[list]] [[dospołny|dospołnje]] [[w]] němčinje napisał, [[samo]] [[swój|swoje]] [[mjeno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|irritate}} 4jxcf4ipdsojvoagi2c4unoq1q6eerl iterować 0 1111 16529 1486 2024-04-24T01:57:31Z Apisite 2358 16529 wikitext text/x-wiki '''iterować''' == iterować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=iter |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-te-ro-wać |IPA=iteʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''iterowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''iterowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l05ntdtattu4hm3iggshrocum9mk4uw izolować 0 1112 15236 14315 2017-04-28T15:28:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15236 wikitext text/x-wiki '''izolować''' == izolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=izol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = i-zo-lo-wać |IPA=izɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotzamknyć]]; [[wotzamkować]]; [[wotdźělić]]; [[wotdźěleć]]; [[wotdźělować]]; [[dźělić]]; [[wumjezować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''izolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''izolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[tam]] [[stać|steješe]] [[kaž]] profet [[z]]e stareho testamenta, [[a]] [[ja]] prajach, [[hižo]] wotchadźejo, [[čehodla]] dyrbjeli [[my]] šicofreniju [[w]] [[někajki|někajkej]] wbohej [[hłowa|hłowje]] reparować, [[hdyž]] njebychmy chcyli Wulku błudnosć [[na]] [[kupa|kupu]] wusadnych dowjezć [[a]] '''izolować'''? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jako|Jako]] zasadne žadanja [[při]] nowoorientaciji [[slědźenje|slědźenja]] [[stać|stejachu]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[nic]] [[jenož]] tradicionalnu, bursku kulturu, [[ale]] [[tež]] modernu, měšćansku kulturu přeslědźić [[minus|-]] [[nic]] [[jenož]] '''izolowane''' fakty [[a]] předmjety přeslědźić, [[ale]] [[so]] [[přeco]] [[za]] cialnym kontekstom prašeć; 52 [[minus|-]] [[podawk]]i [[nic]] statisce, [[ale]] [[w]] [[wón|jich]] přeměnje, t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tajke [[změna|změny]] struktury njesmědźa [[so]] '''izolowane''' [[widźeć]], [[ale]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] cyłkownje [[z]] [[wón|jich]] wuskutkami wobhladować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] wuchadźamy [[z]] tezy, [[zo]] [[wón|je]] [[kultura]] ([[a]] [[wuměłstwo]]) dialog, [[a]] [[zo]] [[wšón|wšo]], [[štož]] dožiwjamy, [[wón|je]] [[wuslědk]] refleksije zwjazanosće [[z]] towaršnosću, [[potom]] [[wón|njeje]] [[žadyn]] indiwiduum '''izolowany''', [[ale]] [[měć|ma]] [[w]]e [[sebje|sebi]] mnóstwo informaciJow, čerpanych [[z]] [[byće|byća]] towaršnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tuž|Tuž]] [[na]] [[kónc]]u[[dwudypk|:]] Njeje [[móžny|móžno]], [[w]]e wuměłskej [[twórba|twórbje]] [[so]] '''izolować''', [[ani]] [[na]] kóšty [[narodny|narodneje]] identity [[minus|-]] [[tón|to]] [[być|njeby]] [[jenož]] [[k]] ekonomiskemu kolapsej dowjedło, [[ale]] [[tež]] [[k]]e kultumemu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hannoverski Wendland [[ćerpjeć|ćerpješe]] [[w]] posleddnich lětdźesatkach [[pod]] nakromnym [[a]] [[z]] [[tón|tym]] '''izolowacym''' połoženjom [[při]] něhdyšej němsko-němskej hranicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[być|bu]] [[po]] woli [[němski|němskeje]] knježaceje klasy '''izolowany''' [[a]] [[z]] domizny wuhnaty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dokulaž ga mojo žywjenje njewotběžy '''izolowane''' [[na]] [[serbski|serbskej]] kupje, ksěła [[k]] [[tón|tomu]] pšašanju něco gronis, což jano zazdasim [[z]]e [[serbski]]m [[nic]] cynis njama. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Te cesto [[dosć]] wusměšowane feministiske naglědy [[być|njejsu]] '''izolowany''', eksotiski ß někakich intelektualnych, njerědnych babiskow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wot|Wot]] wokolnych [[serbski]]ch towarstwow [[bě]] towarstwo [[poměrnje]] '''izolowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[tutón|tute]] teritorije wostachu '''izolowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[rozdźěl]] [[wot]] konfesionelnje [[a]] [[po]] narodnej přisłušnosći ludnosće kompaktneho [[a]] '''izolowaneho''' katolskeho regiona [[być|njebě]] [[w]] ewangelskich [[wjes|wsach]] [[za]] serbskoněmske mandźelstwa konfesionelnych barierow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Stopjen skutkownosće wotwisuje [[wot]] informowanosće, [[wot]] swětawotewrjenosće [[abo]] '''izolowanosće''', [[wot]] sebjewědomja [[a]] krućenosće identity wotpowědneho [[lud]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tajke [[změna|změny]] strukturow [[móc|njemóža]] [[so]] '''izolowane''' wobhladować, [[ale]] dyrja [[so]] [[w]] [[swój|swojich]] wuskutkach cyłkownje [[widźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Interdisciplinarne postupowanje, zhromadne wobjednanje problemow [[z]] [[wjacory]]ch stron [[wón|je]] [[w]] [[tajki|tajkej]] cyłotowaršnostnej situaciji, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] '''izolowanje''' [[a]] zběhnjenje socialneje komunikacije měri, jenička šansa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Móžna interpretacija [[móc|móhła]] [[prosty|prosteho]] praktiskeho razu [[być]][[dwudypk|:]] [[w|W]] [[Sakska|Sakskej]], [[hdźež]] [[bě]] [[wjele]] [[serbski]]ch fararjow [[a]] wosadow potrjechenych, [[bě]] [[strach]] zbudźenja njeměra [[wulki|wjetši]] [[hač]] [[w]] [[pad|padźe]] '''izolowaneho''' jednotliwca Šwjele. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[być|bu]] [[wón|jich]] [[z]]e spočatkom [[wójna|wójny]] [[wjele|wjac]] [[a]] [[wjele|wjac]], [[być|buchu]] [[wšitkón|wšitcy]] [[do]] Dachaua zwoženi, [[tón|tu]] zwoprědka [[do]] [[wšelaki]]ch blokow stykani, [[z]] časami [[samo]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[do]] chłostanskeje kompanije zarjadowani, [[wot]] [[lěto|lěta]] 1940 [[pak]] [[do]] [[wosebity]]ch blokow zaměstnjeni [[a]] [[kruty|kruće]] '''izolowani''', [[tak]] [[zo]] pater Johann Maria Lenz [[tutón|tute]] bloki [[za]] [[wosebity]]m grotom ,,[[wulki|najwjetši]] klóšter [[swět]]a`` mjenuje, [[a]] najnowša [[němski|němska]] [[kniha]] [[wo]] Dachauje ,,Die Frommen in der Hö mjenuje [[ličba|ličbu]] [[dwěsćě|2]] 800 [[za]] 67 [[duchowny]]ch, [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[běh]]u poslednich [[pjeć]] [[lěto|lět]] hitlerskeje [[doba|doby]] [[w]] [[tón|tutym]] ,,klóštrje`` přebywali. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[tón|tu]] [[wjele]] [[duchowny]]ch, [[ale]] [[su]] '''izolowani'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Prěni]] [[raz]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] bolostnje [[nazhonić]], [[kak]] spyta byrgarska towaršnosć humanistiskeho wuměłca [[wot]] [[wón|jeho]] [[lud]]a '''izolować''', [[kak]] [[wón|wona]] [[so]] prócowaše, wuměłca [[lud]]ej wotcuzbnjeć 89 [i9] talisman [[předmjet]], [[kiž]] pjeća [[tón|tomu]] [[zbožo]] přinoša, [[kotryž]] [[wón|jón]] [[měć|ma]] [2i] mana [[po]] bibliji cyroba, Židam [[wot]] Jehowy [[na]] [[puć]] zesłana, [[hdyž]] [[po]] wućahu [[z]] Egyptowskeje [[pod]] nawodom Mójzesa [[přez]] pusćinu ćehnjechu 268 balada [[w]] romaniskich [[kraj]]ach [[wot]] [[něhdźe]] i2. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] přidružeja [[so]] ryćerjo [[po]] swjedźenskim wubědźowanju Miliduchej [[a]] Wjelesławej [[a]] Brónmila [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''izoluja''', wubuchnje dramatiski bój [[mjez]] [[nan]]om [[a]] synom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] [[nimale]] '''izolowany'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|isolate}} * {{de}}: [1] {{p|de|isolieren}} jzgnl9ytb0zi9f9fyhsussc426xslv8 jarowizować 0 1113 1488 2008-04-14T16:10:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1488 wikitext text/x-wiki '''jarowizować''' == jarowizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=jarowiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ja-ro-wi-zo-wać |IPA=i̯aʀou̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''jarowizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''jarowizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|jarowisieren}} 1m14kquwzt2yzj3sfsem3ed0bjru2fn jazyčkować 0 1114 1489 2008-04-14T16:10:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1489 wikitext text/x-wiki '''jazyčkować''' == jazyčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=jazyčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ja-zyč-ko-wać |IPA=i̯azɪʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''jazyčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''jazyčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|züngeln}} 7o3g5rmn4of7pr0178afcmbrk6j6l5u jazykować 0 1115 1490 2008-04-14T16:10:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1490 wikitext text/x-wiki '''jazykować''' == jazykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=jazyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ja-zy-ko-wać |IPA=i̯azɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''jazykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''jazykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cc3r1fzyubghv3tq9wue7967qbj4tqu jejkować 0 1116 1491 2008-04-14T16:10:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1491 wikitext text/x-wiki '''jejkować''' == jejkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=jejk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = jej-ko-wać |IPA=i̯ei̯kou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''jejkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''jejkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wobble}} 683eznl841saj39ealywt8o8e21t47t jodlować 0 1117 15244 6626 2017-04-28T15:28:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15244 wikitext text/x-wiki '''jodlować''' == jodlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=jodl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = jo-dlo-wać |IPA=i̯ɔdlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''jodlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''jodlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] skutkuje [[rozmołwa]] [[mjez]] staršimaj drjewjana, dźowcyne '''jodlowanje''' kumštne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|yodel}} * {{de}}: [1] {{p|de|jodeln}} 9s5yb3c6pj94h9u7zwxigi18a41c7be jórdować 0 1118 1493 2008-04-14T16:11:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1493 wikitext text/x-wiki '''jórdować''' == jórdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=jórd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = jór-do-wać |IPA=i̯óʀdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[randalěrować]]; [[haru ćěrić]]; [[hewrjekać]]; [[harować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''jórdowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''jórdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wonaj]] [[hišće]] [[chwila|chwilu]] '''jórdujetaj''' [[na]] 35 łučnej přestrěni [[wokoło]] [[kapałka|kapałki]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Mjeńšinu pozdźišo [[pak]] [[bě]] [[wšón|wšo]] [[zabyć|zabył]] [[a]] '''jórdowaše''' [[a]] harowaše [[kaž]] naćehnjeny [[z]] Wawrijec Karom, [[kiž]] [[być|běše]] [[přińć|přišoł]] přizjewić přichadźaceho Dudl Wawrija. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nastajnosći [[w|we]] wulkotnym [[awto|awće]] [[po]] [[swět|swěće]] '''jórduje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[pak]] [[sej]] [[ničo]] pytnyć njeda, počinaše [[so]] wjesoły [[a]] '''jórdowaty''' [[a]] pomhaše nowačkam [[w]] smykanju [[při]] [[prěni|prěnich]] pospytach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hólcaj [[a]] [[tón|ta]] [[mały|mała]] bestija Snowi '''jórdowachu''' [[zady]] [[na]] zahrodźe, tortu běštaj [[hižo]] [[do]] [[so]] stykałoj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Běchmy [[dźě]] wjesne hólčata [[hromadźe]] 128 [[z]] holcami [[po]] [[wón|nim]] [[horje]] [[a]] [[dele]] [[a]] dokołowokoło '''jórdujo''' [[so]] honili [[a]] šćěkali. (Žadyn happy end 2001) : [[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[něchtó]] [[při]] [[wokoło]] '''jórdowanju''' [[do]] črjopa stupił [[abo]] [[sej]] bosy nohu zranił, [[dać|da]] [[być|by]] rěkało[[dwudypk|:]] "Dźi [[skok|skoku]] Koklic Michałej [[po]] olowej! (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fool around, behave wildly}} *{{de}}: [1] {{p|de|tollen}} qtzeihzg80mpvwlrzbokhr8r3glap1x kablować 0 1119 15247 14560 2017-04-28T15:28:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15247 wikitext text/x-wiki '''kablować''' == kablować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kabl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-blo-wać |IPA=kablou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kablowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kablowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|cable, send a telegram}} * {{de}}: [1] {{p|de|kabeln}} e45fkupqjzlpssc0syg9q52tcslgmva kalibrować 0 1120 15251 12385 2017-04-28T15:29:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15251 wikitext text/x-wiki '''kalibrować''' == kalibrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kalibr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-li-bro-wać |IPA=kalibʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kalibrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kalibrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6x5xujqjo3rcwcwhlqsat1r6ej8tjea kalkować 0 1121 1496 2008-04-14T16:11:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1496 wikitext text/x-wiki '''kalkować''' == kalkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kalk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kal-ko-wać |IPA=kalkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kalkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kalkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Serbšćina [[wón|je]] [[hižo]] [[dawno]] [[w]] koeksistency [[a]] bliskim kontakće [[z]] němčinu, [[a]] [[kaž]] [[za]] słowoskład, [[tak]] [[płaćić|płaći]] [[tež]] [[za]] frazeologiju, [[zo]] [[wón|je]] '''kalkowanje''' [[jedyn|jedne]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Domaschowa '''kalkowa''') ruda cžini spomož [[wón|je]] [[na]] mokre łuki [[a]] [[na]] [[polo|pola]], [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[chcyć|chcedźa]] smažicź. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lime, whitewash}} *{{de}}: [1] {{p|de|kalken}} 9xhm9mg3fb28dj5qyb2o89xxba0pczq kalkulować 0 1122 15252 14524 2017-04-28T15:29:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15252 wikitext text/x-wiki '''kalkulować''' == kalkulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kalkul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kal-ku-lo-wać |IPA=kalkulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobličić]]; [[wobličeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kalkulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kalkulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] ten pozdźejšy [[serbski]] Amerikanar Matthew Kossick wordujo zymnje [[a]] šykownje '''kalkulujucy''' psedewzesar, ga njejo [[z]]e [[swój|swojimi]] wjelickimi farmarskimi gruntami [[nic]] drugeg ako [[tón|to]], což jo tuder wu [[my|nas]] [[doma]] "kněžk" [[abo]] [[po]] gornoserbsku "[[kubler]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[haj|Haj]], [[wjele|wjace]] [[hišće]][[dwudypk|:]] Njejsuli posłucharjej [[při]] prěnjotnym słyšenju, [[předewšěm]] SINFONIJE I, hłubše wotpohlady awtora najprjedy [[přeco]] [[hnydom]] [[cyły|cyle]] [[jasny|jasne]], [[spóznać|spóznaje]] bjezdwěla [[při]] wjacorym słyšenju [[tola]], [[zo]] [[tón|tu]] [[na]] [[žadyn]] [[pad]] [[někajki]] diletěrowacy hobbyjowy komponist njedźěła, [[ale]] [[dobry|derje]] '''kalkulowacy''' [[a]] mudrje disponowacy mišter skutkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přewšo sublimnje '''kalkulowany''', [[při]] [[tón|tym]] zlutniwy orchestrowy přewod njewobsahuje [[pódla]] [[jenož]] [[mało]] drjewowych dujerskich instrumentow žanych blachowych dujerjow, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] ekstrawagantnje wubrany ensemble bijadłow [[z]] harfu [[a]] [[runje]] [[tak]] diferencowanje sadźeny smyčkowy orchester (wospjetne dźělenja jednotliwych skupinow smyčkarjow stanu [[so]] [[tón|tu]] instrumentatoriski princip! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hudźba Budyskeho komponista [[wón|je]] [[za]] analytikarja [[z]] dźakownej maćiznu[[dwudypk|:]] [[dokładny|dokładnje]] '''kalkulowana''', [[z]] akribiju wumyslena, [[w]] intensiwnych ([[a]] [[zawěsće]] [[tež]] introwertowanych) dźěłowych krokach zrawjena, [[při]] wysokej koncentraciji [[a]] krótkosći [[přez]] njewšědne mnóstwo přednjesenskich nuansow diferencowana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|calculate}} * {{de}}: [1] {{p|de|kalkulieren}} gbfoia1xtfzfwrer5hb66auv7y8m3vi kalorizować 0 1123 1498 2008-04-14T16:12:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1498 wikitext text/x-wiki '''kalorizować''' == kalorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kaloriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-lo-ri-zo-wać |IPA=kalɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kalorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kalorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j5dbtm44653gb7tjwbhqmj4exln9bo6 kamjenjować 0 1124 1499 2008-04-14T16:12:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1499 wikitext text/x-wiki '''kamjenjować''' == kamjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kamjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-mje-njo-wać |IPA=kamʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kamjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kamjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wokoło 7 [[hodźina|hodźin]] sypny [[so]] '''kamjenjowa''' sćěna [[a]] zasypny skałarja Arnošta Wjacku [[z]] Nowych Spytec. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Profetow ß [[my|nam]] sabiwali [[a]] napominarjow [[my|nam]] [[domyslnik|--]] 9 [[domyslnik|--]] '''kamjenjowali'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Šćěpan [[wosrjedź]] howrjatych [[njepřećel|njepřećelow]], [[kotřiž]] [[su]] [[na]] [[tón|tym]], [[wón|joho]] [[z]] [[město|města]] wustorčić, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|joho]] '''kamjenjowali''', njepowalny wo- [[stać so|stanje]] [[a]] "[[połny]] Ducha swjatoho pohlada [[k]] njebju [[a]] [[wuhladać|wuhlada]] krasnosć Božu [[a]] Jězusa stojaceho [[na]] [[prawica|prawicy]] Božej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jeruzalemje, Jeruzalemje, [[kiž]] [[ty]] moriš profetow [[a]] '''kamjenjuješ''' [[k]] [[ty|tebi]] pósłanych! (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[w|W]] Němcach [[być|bych]] [[so]] [[zjawny|zjawnje]] wuznać směł, [[ale]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[Łužica|Łužicy]] [[być|bychu]] [[ja|mje]] '''kamjenjowali''', Sće [[dźě]] Droždźijskeho kowarja Stoša [[hižo]] [[zeznać|zeznał]] [[a]] [[wón|jeho]] hněw [[na]] wučerjow [[a]] [[duchowny|duchownych]], [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[lud]] [[z]] ćěmnosće [[na]] [[swětło]] dowjesć, [[na|Na]] fararja [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[so]] [[samo]] hněwa! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Derje zhóda, [[k|ke]] [[štó|komu]] holčo [[chwatać|chwata]] [[minus|-]] [[zo]] [[wón|jeho]] njesebična starosćiwosć [[při]] [[wšón|wšěm]] [[dźěło|dźěle]] [[polo|pola]] [[wjesny|wjesnych]] chorych tamneho '''kamjenjowaneho''' [[w]] chěžce [[před]] lěsom njezabudźe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[lědy|Lědy]] [[su]] [[wón|jemu]] rany [[trochu]] zažiłe, [[a]] [[nětko]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[za]] [[tón|tych]] [[do]] smjerće [[hić]], [[kotřiž]] [[wón|jeho]] '''kamjenjowachu'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[njech|Njech]] [[do]] [[woko|wočow]] [[lud]] njekničomnej plunje [[a]] '''kamjenjuje''' [[wón|ju]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jeli|Jeli]] howjado [[muž|muža]] [[abo]] [[žona|žonu]] [[tak]] zbodźe, [[zo]] zemrěje, [[měć|ma]] [[so]] howjado '''kamjenjować''', [[wón|jeho]] [[mjaso]] njesmě [[so]] jěsć. (Stary zakoń 1976) : [[jeli|Jeli]] [[pak]] [[wón|je]] howjado [[hižo]] [[prjedy]] lóze [[być|było]] [[a]] wobsydnik jo [[wón|njeje]], njedźiwajo [[na]] napominanje, [[hladać|hladał]], [[měć|ma]] [[so]] howjado, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[muž|muža]] [[abo]] [[žona|žonu]] zbodło, '''kamjenjować''', [[tež]] [[wón|jeho]] wobsydnik [[měć|ma]] [[so]] [[z|ze]] smjerću pochłostać. (Stary zakoń 1976) : [[jeli|Jeli]] howjado njewólnika [[abo]] njewólnicu zbo [[hić|dźe]], [[měć|ma]] [[so]] [[wón|jeho]] knjezej [[třiceći]] šeklow slěbra zaplaćić, howjado [[měć|ma]] [[so]] '''kamjenjować'''. (Stary zakoń 1976) : [[štóž|Štóž]] [[mjeno]] Jahwy hani, [[měć|ma]] [[so]] [[z|ze]] smjerću pochlostać; [[wšón|wša]] [[wosada]] [[měć|ma]] [[wón|jeho]] '''kamjenjować'''. (Stary zakoń 1976) : Jahwe [[pak]] [[rěčeć|rěčeše]] [[k]] Mójzesej[[dwudypk|:]] ">Muž [[měć|ma]] [[so]] [[z|ze]] smjerću pochlostać; [[wšón|wša]] [[wosada]] [[měć|ma]] [[wón|jeho]] [[zwonka]] [[lěhwo|lěhwa]] '''kamjenjować'''! (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] wuprajenje dweju [[abo]] [[tři|třoch]] swědkow [[měć|ma]] [[so]] [[tón]] '''kamjenjować''', [[kiž]] je-sej jer~ zasłužił. (Stary zakoń 1976) : Synojo [[Israel|Israela]] '''kamjenjowachu''' [[wón|jeho]], [[tak]] [[zo]] [[wón]] zemrě. (Stary zakoń 1976) : [[jeli|Jeli]] zwěsćiš, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wědźeć|wěsće]] wěrno [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] tuto žadławstwo [[w]] Israelu stalo, wuwjedź [[tónle|tohole]] [[muž|muža]] [[abo]] [[tónle|tule]] žónsku, [[kiž]] [[stajić|staj]] [[tónle|tole]] złóstnistwo skućiłoj, [[z|ze]] [[swój|swojich]] wrotow, [[muž|muža]] [[abo]] žónsku, [[a]] '''kamjenjuj''' [[wón|jeju]] [[hač]] [[do]] smjerće. (Stary zakoń 1976) : Sćele [[list|listy]] [[a]] powě- [[być|sće]] [[do]] łužiskich [[serbski|serbskich]] [[a]] [[němski|němskich]] [[nowiny|nowin]], [[kiž]] Ebenezerskich [[Serb|Serbow]] ha- njachu [[a]] [[wón|jim]] njesłyšane skutki wumje- towachu[[dwudypk|:]] Jan Swora [[so]] wopisowaše [[jako]] ludźidrač, [[kiž]] překřiwi [[pjenjezy]] [[swój|swojich]] [[wosadny|wosadnych]], [[dać|da]] [[muž|muži]] [[po]] židow- skim wašnju wobrězować [[a]] přećiw- nikow '''kamjenjować''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Chcychu Blancharda '''kamjenjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zwaž [[sebje|sebi]] nadpad [[a]] '''kamjenjowanjo'''[[dwudypk|:]] [[bolosć]], matra, zrudoba, tyšnosć, domapytanja, chorosće, starosće, [[z]] [[lubosć|lubosću]] [[k]] Jězusej njesene, [[tež]] [[ty|tebi]] murju přełamaju [[a]] zastupiš [[do]] njebjeskoho hrodu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Buchu '''kamjenjowani''', [[z]] piłu rozrězani, spytowani, [[z]] mječom sćeći wumrěchu, chodźachu [[w|we]] wowčich [[a]] kozacych kožach, tradajcy, ćěsnjeni, rudźeni; [[kotryž|kotrychž]] [[swět]] hódny [[być|njeběše]], błudźachu [[w]] pusćinach, [[w]] horach, [[w]] prózdnjeńcach [[a]] jamach [[zemja|zemje]][[dwudypk|:]] [[a]] [[ći]] [[wšitkón|wšitcy]] ([[być|buchu]]) [[z|ze]] swědčenjom wěry chwaleni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tuž|Tuž]] [[bě]] [[tež]] [[w|we]] wočach Židow bohahanjenjo, [[a]] bohahanjenjo hodźi [[so]] [[po]] židowskim [[zakoń|zakonju]] jeno chostać [[a]] wjećić [[z|ze]] smjerću, [[z]] '''kamjenjowanjom'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stone}} *{{de}}: [1] {{p|de|steinigen}} cty8of7xptgnbojiol1loxgr4pjb2e9 kampěrować 0 1125 1500 2008-04-14T16:12:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1500 wikitext text/x-wiki '''kampěrować''' == kampěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kampěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kam-pě-ro-wać |IPA=kamp'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kampěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kampěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pod [[třěcha|třěchu]] domu '''kampěruje''' [[hižo]] [[cyły]] [[čas]] "[[kruty|kruće]] njezasydlena", [[kaž]] [[tón|to]] [[na]] papjerce [[při]] zachodnych durjach domskeho [[stać|steji]]. (Wobraz ze skibami 2001) : [[potom|Potom]] [[wón]] [[tola]] wusny [[a]] wotući, [[hdyž]] psyk, [[kotryž]] smědzeše zymy [[dla]] [[w]] bróžni '''kampěrować''', słabje [[zašćowkać|zašćowka]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kampieren}} je72hh2hww2mecm67ih4pzm2pamlevg kanalizować 0 1126 1501 2008-04-14T16:12:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1501 wikitext text/x-wiki '''kanalizować''' == kanalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kanaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-na-li-zo-wać |IPA=kanalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kanalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kanalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Foto njepokazuje folkloru, [[ale]], [[a]] [[tón|to]] [[drje]] [[wón|je]] [[tón|to]] wabjace zaludźi, blečk přirody, [[rjany|rjaneje]] prědku, [[a]] [[kaž]] zmij [[wulki]] wuhlowy bager [[z]] milinarnju [[w]] pozadku, [[a]] [[wón|je]] [[widźeć]], [[kak]] [[so]] [[rjany|rjana]] přiroda rozrywa [[a]] '''kanalizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|drain}} *{{de}}: [1] {{p|de|kanalisieren}} lr1upab4l8zj9uh9vyqot6zzifar54t kanděrować 0 1127 1502 2008-04-14T16:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1502 wikitext text/x-wiki '''kanděrować''' == kanděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kanděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kan-dě-ro-wać |IPA=kand'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kanděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kanděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kandieren}} ddhhblijfjsf27eixquhw7vozde0kiv kandidować 0 1128 1503 2008-04-14T16:12:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1503 wikitext text/x-wiki '''kandidować''' == kandidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kandid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kan-di-do-wać |IPA=kandidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kandidowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kandidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Feliks Hanuš přechodźi [[město]], [[widźeć|widźeše]] prózdne dźěłarnje, wuhenje, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] njekurješe, młyny, [[kotryž|kotrež]] njemlějachu [[za]] chlěb, wobchody, [[kotryž|kotrež]] [[ničo]] njepředawachu, hłósniki [[z]] blacha, [[kotryž|kotrež]] [[za]] hłuchich škrěčachu, [[mjez]] chorhojemi [[při]] radnicy zmawowaše [[so]] [[tež]] [[serbski|serbska]]; [[na]] litfaskach wisachu plakaty [[za]] wólby [[do]] měšćanskeho parlamenta, zamkarjo, mulerjo, točerjo '''kandidowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Simon [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[swój|swojeje]] statneje funkcije [[dla]] [[tón|tym]] [[dla]] konflikta [[mjez]] [[wobaj|woběmaj]] [[wo]] wuswobodźenje prošeše [[tež]] Jü Maćij [[jako]] samostatny [[wuměłc]] časowych přičin [[dla]] [[wjele|wjace]] '''kandidować''' njechaše, [[być|bu]] [[za]] [[nowy|nowymi]] kandidatami pytane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] zarjadowanju [[w]] Chrósćicach [[póndźela|póndźelu]] [[do]] kongresa [[wón|je]] [[so]] [[sam]] rozsudźił '''kandidować''', jeli [[być|budźe]] namjetowany, [[zo]] [[być|njeby]] [[wostać|wostała]] [[wón|wona]] zahubna polarizacija [[mjez]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rozestajenja stachu [[so]] [[tak]] wohidne, [[zo]] Michał Kokla [[hižo]] njechaše wospjetnje '''kandidować''', [[a]] [[činić|činješe]] [[tón|to]] [[potom]] wuspěšnje [[jenož]] [[na]] wuraznu próstwu [[swój|swojeje]] konserwatiwneje [[strona|strony]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dyrlich štyrjom čłonam [[předsydstwo|předsydstwa]], [[kiž]] [[za]] nowowólby [[předsydstwo|předsydstwa]] [[hižo]] '''njekandidowachu'''[[dwudypk|:]] Jurjej Kochej, Janej Bělkej, Hubertej Žurej [[wšitkón|wšitcy]] [[w]] předsydstwje [[z]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Simon [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] zastupował, [[hdyž]] [[bě]] [[Choćebuski]] [[spisowaćel]] [[za]] Braniborski krajny [[sejm]] '''kandidował''', [[swój]] [[čas]] [[pak]] [[so]] [[tež]] jeno [[na]] [[lěto]] wolić [[dać|dał]] [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[přez]] rozpušćenje Spisowaćelskeho [[zwjazk|zwjazka]] něhdyšeje NDR [[tež]] juristisce [[swój|swoje]] zastojnstwo wotbył. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] předsydu '''kandidowaštaj''' Marko Kowar [[z]] DSLK [[a]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[před|Před]] wólbami 1881 [[pak]] njespokojnosć [[z]] Beegom [[mjez]] [[wón|jeho]] přiwisnikami [[tak]] [[přiwzać|přiwza]], [[zo]] Kinsporkski měšćanosta Heinze [[přećiwo]] njemu '''kandidowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] předsydu '''kandidowachu''' Jan Bělk, Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] [[a]] Měrko [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]]; [[do]] [[předsydstwo|předsydstwa]] Jan Bělk, Jan Cyž, Marka Cyžowa, Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]], Hinc Roj [[a]] Měrko [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wobkrući ło [[wón|je]] [[so]] [[stary|stare]] nazhonjenje, [[zo]] [[wón|je]] [[potom]] [[wjele|wjace]] [[Serb|Serbow]] [[do]] parlamentow [[dóstać]], [[hdyž]] '''kandiduja''' [[na]] mandatnych lisćinach stronow; mandatne nošerstwo Domowiny [[wón|njeje]] [[so]] wupłaćiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Kokla, namołwjany [[wot]] Mehnerta, budze [[znowa]] '''kandidować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[při|Při]] wólbach [[do]] sakskeho sejma, [[kotryž|kotrež]] wotměchu [[so]] [[w]] oktobru [[a]] nowembru i909, '''kandidowaše''' [[tola]] [[Serb]] Michał Kokla [[a]] wólby [[doba|doby]] 267 [[serbski]] rozhlad wozjewi [[so]] [[w|we]] Ł (ćo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tutón|tutych]] wólbach wosobinsce '''kandidowaše''' Jan Skala, [[kiž]] nastaji [[so]] [[na]] štwórte [[městno]] [[w|we]] wólbnej lisćinje, [[nimo]] [[Polak|Polakow]] Jana Kaczmareka, duchowneho Bolesława Domanskeho, Pawoła Ledworza, danskeho kandidata Petera Budacha, [[litawski|litawskeho]] Wilhelma Matschulata [[a]] friziskeho Johannesa Oldsena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|je]] Jan [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] 1990 '''kandidował''' [[za]] předsydu Domowiny, [[wón|je]] Jurij Grós [[swój|swoju]] kandidaturu [[na]] předsydu Domowiny cofnył, [[štož]] [[bě]] [[tehdy]] wažny faktor wobnowjenja Domowiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[być|Smy]] wolili [[puć]], [[zo]] [[na]] lisćinach stronow [[Serb|Serbow]] '''kandidować''' damy [[a]] [[na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] [[přistup]] [[do]] řrakcijow [[w]] krajnym [[sejm|sejmje]] dóstanjemy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nichtó|Nichtó]] [[z]] [[tón|tych]], [[kiž]] [[su]] [[za]] blidom sedźeli, [[być|njeběše]] zwólniwy '''kandidować''', [[tež]] [[ja]] [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[być|běše]] [[tón|to]] [[mój]] rozsud [[pjatk]] [[do]] kongresa, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[mój|moja]] [[žona]] prajiła[[dwudypk|:]] "[[ty|Ty]] dyrbiš '''kandidować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Grósej šoł [[a]] [[wón|jemu]] [[prajić|prajił]], [[zo]] [[być|budu]] '''kandidować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Jan Nuk[[dwudypk|:]] [[być|Sym]] '''kandidował''' [[za]] wólbu předsydy, [[dokelž]] [[so]] nadźijach, [[zo]] [[móc|móhł]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] nazhonjenjemi [[jako]] předewzaćel [[a]] [[jako]] angažowany [[Serb]] [[něšto]] [[za]] [[naš]] [[lud]] zeskutkownić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[z|Z]] nawjazanjom [[na]] historiske zwiski [[doma]] Wettinow [[k]] Serbam [[zmóžnić|zmóžni]] [[so]] [[wón|Jeho]] kralowskej dostojnosći, [[kiž]] [[měć|ma]] ambicije [[za]] skutkowanje [[w]] pnchodnej [[Sakska|Sakskej]], '''kandidujo''' [[jako]] bjezstronski [[na]] lisćinje DSU [[do]] přichodneho sakskeho sejmika, [[poměrnje]] wobšěrny rozhlad [[po]] [[serbski|serbskej]] krajinje [[a]] dohlad [[do]] [[serbski|serbskeje]] problematiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] tajnych wólbach wuzwoli [[so]] Jakub Brankačk, [[kiž]] '''kandidowaše''' [[jako]] jenički, [[znowa]] [[za]] předsydu Domowiny [[minus|-]] 219 [[wot]] 261 delegatow [[dać|da]] [[wón|jemu]] [[swój]] hlós. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stand for election}} *{{de}}: [1] {{p|de|kandidieren}} hy793aatlv4ttnsropeujhbwvqokhck kapitulować 0 1129 15253 7910 2017-04-28T15:29:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15253 wikitext text/x-wiki '''kapitulować''' == kapitulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kapitul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-pi-tu-lo-wać |IPA=kapitulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kapitulowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kapitulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Bě]] [[tola]] Serbska [[ludowy|ludowa]] [[rada]], nastróžawši [[so]] [[prěni]]ch fašistiskich naprawow [[přećiwo]] Serbam [[hižo]] [[spočatk]] [[lěto|lěta]] I933 '''kapitulowała''' [[a]] [[so]] rozwjazała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Benko, [[kiž]] [[bě]] [[sam]] [[sebje]] [[za]] podoficěra běrokrati [[wón|je]] [[měć|měł]], [[dopóznać|dopózna]] [[po]] [[tón|tutym]] nazhonjenju doskónčnje, [[zo]] [[wón]] [[ničo]] [[być|njebě]] [[hač]] [[wbohi]] rekruta, [[a]] '''kapitulowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Domowina '''njekapituluje''' Róžojte połoženje [[měsac]] [[do]] podpisanja zrěčenja [[woprawdźe]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tuž|Tuž]] smy [[na]] [[kónc]]u [[minus|-]] bohužel [[minus|-]] '''kapitulowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Prevesa '''kapituluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nětko|Nětko]], [[krótki|krótko]] [[před]] kóncom, chceš '''kapitulować'''? ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[a|A]] [[tež]] [[ty|Ty]] [[nimale]] [[do]] [[wón|nich]] słušeš [[domyslnik|--]] [[nětkole]], [[cyły|cyle]] [[na]] [[kónc]]u, 130 naraz chceš '''kapitulować'''? ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Najprjedy [[so]] [[jako]] Student [[polo|pola]] [[ja|mje]] přežrać [[a]] přelubować, [[ja|mi]] [[dźěćo]] načinić, [[zo]] [[ja|mje]] [[nan]] [[z]]e staršiskeho domu wuhna, [[a]] [[po]] [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] '''kapitulować''', ćeknyć, [[ja|mje]] [[samy|samu]] wostajić. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[do|Do]] módreho [[wón|je]] běžał [[a]] [[nětko]] '''kapituluje''', [[dokelž]] [[wón|je]] [[hłódny]], mazany [[a]] 100 mučny, [[a]] mozle [[měć|ma]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|capitulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|kapitulieren}} jmwtd8gnidttu56vdpqi0g4vwlkg5ft kaprować 0 1130 1505 2008-04-14T16:13:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1505 wikitext text/x-wiki '''kaprować''' == kaprować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kapr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-pro-wać |IPA=kapʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kaprowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kaprowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|nab, bag, seize}} *{{de}}: [1] {{p|de|kapern}} 3hf4yfzxczj6h9kndyokj1755aiyeel karbonizować 0 1131 1506 2008-04-14T16:13:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1506 wikitext text/x-wiki '''karbonizować''' == karbonizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=karboniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kar-bo-ni-zo-wać |IPA=kaʀbɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karbonizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karbonizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|carbonize}} herp2lcab042w8k1u971xn4zlfd02pb karbować 0 1132 15254 13405 2017-04-28T15:29:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15254 wikitext text/x-wiki '''karbować''' == karbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=karb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kar-bo-wać |IPA=kaʀbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|score, nick, notch}} * {{de}}: [1] {{p|de|kerben}} ha97wf01h31w381tsee5n6oljnoherv karěrować 0 1133 1508 2008-04-14T16:13:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1508 wikitext text/x-wiki '''karěrować''' == karěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=karěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-rě-ro-wać |IPA=kaʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Něhdźe [[po]] [[puć|puću]] pozastanje, [[wućahnyć|wućehnje]] [[sej]] [[z|ze]] zaka [[wulki]] čerwjenje '''karěrowany''' nósnik [[a]] [[wótře]] [[so]] wusmorka. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[so]] změrował, [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[hić]], ducy [[so]] [[znowa]] wusmorka [[do]] čerwjenje '''karěrowaneho''' nósnika. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lyk5cc0q9js0s5ccgyjdrhbrf66s7gc karikować 0 1134 1509 2008-04-14T16:14:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1509 wikitext text/x-wiki '''karikować''' == karikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=karik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-ri-ko-wać |IPA=kaʀikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r8ro6ibwn967i0a6bgtw5z5zbpvvk53 karikěrować 0 1135 1510 2008-04-14T16:14:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1510 wikitext text/x-wiki '''karikěrować''' == karikěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=karikěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-ri-kě-ro-wać |IPA=kaʀik'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překrjeslić]]; [[překrjesleć]]; [[překrjeslować]]; [[přehnać rysowanje]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karikěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karikěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kabaret dajo možnosć luźe zjawnego žywjenja pitsku pošćipas, tšojeńka [[w|we]] Serbach tšochu psecesas, se [[serbski|serbskim]] zwadowanjam posmjas [[a]] [[tón|to]] [[a]] druge '''karikěrowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Kö zjednorja, přehnawa, '''karikěruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|karikieren}} a0iob23m0rleb2024ipcoz5c0h1poq8 karkować 0 1136 1511 2008-04-14T16:14:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1511 wikitext text/x-wiki '''karkować''' == karkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kark |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kar-ko-wać |IPA=kaʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[kónc]] '''karkowanja''' [[być|było]], [[ale]] [[nic]] [[kónc]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] lutowanja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[štó|Štó]] [[měć|měješe]] [[telko]] [[pjenjezy|pjenjez]] nalutowanych, [[zo]] [[być|by]] měsacy [[dołhi|dołho]] [[bjez]] zapłaćenja tkać [[a]] [[potom]] tydźenje [[z]] '''karkowanjom''' [[na]] wulkowiki [[zhubić]] [[móc|móhł]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wheel, cart}} 725x616dryjv2g4c8w67bvrsnwry5b6 karować 0 1137 1512 2008-04-14T16:14:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1512 wikitext text/x-wiki '''karować''' == karować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-ro-wać |IPA=kaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''karowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''karowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čakajo [[wot]] nazdala wobkedźbowaše, [[kak]] [[so]] horni [[dźěl]] Šimona, [[kotryž]] tčeše [[stajny|stajnje]] [[w]] čornoběłym '''karowanym''' lacu, zhibowaše [[kaž]] [[tajki|tajka]] klanka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tele '''karowanje''' [[my|nas]] přewjele mocow koštuje. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[ja|Ja]] [[być|bych]] [[tež]] [[rady|radšo]] [[z|ze]] samostatnym rjemjeslnikom [[być|był]] [[abo]] [[rjany]] [[burski]] [[statok]] [[měć|měł]], [[hač]] [[zo]] [[po]] [[železniski|železniskich]] nasypach '''karuju'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[wšón|wšo]] [[před]] spočatkom [[dźěło|dźěła]] [[bě]] [[hižo]] kopica ćělneho [[a]] duchowneho napinanja, [[a]] [[po]] [[wón|nim]] [[hić|dźěše]] [[do]] ćežkeho [[dźěło|dźěła]], njezwučeneho, [[móc|mocy]] wućerpaceho, [[do]] ryća, nakładowanja [[a]] '''karowanja''' mokreje łuhoweje pjeršće, [[w]] [[stajny|stajnym]] chwatku, [[w]] stajnej ćěkańcy [[před]] kijom, křudom, hozdźatymi škórnjemi [[a]] pistolu SS-dohladowarja [[a]] [[wón|jeho]] podporučnikow, kapow [[a]] [[wysoki|wyšich]] kapow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kóžde [[słowčko]], [[byrnjež]] [[tež]] pohonjace [[abo]] pokojace, [[wot]] '''karowaceho''' [[k|ke]] '''karowacemu''' [[bě]] zakazane, kóžda [[pomoc]] towaršej [[so]] pochłosta, [[na]] připřimowacu [[ruka|ruku]] [[a]] [[na]] chribjet [[tón|toho]], kotremuž [[chcyć|chcyše]] připřimnyć, puki křuda padachu, [[z]] pomocy [[być|bu]] [[ćeža]] [[a]] zahuba [[minus|-]] [[dźěło]] [[měć|měješe]] [[być]] dračina. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[štóž|Štóž]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[tróšku]] njepołnje namjetanu wotwjezć spytał, [[tón|toho]] [[być|by]] dohladowarjowy křud nakładować wučił [[a]] [[wón|jeho]] [[potom]] [[do]] '''karowanja''' [[w]] trabje honił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Alojs [[bě]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[lěćo]] '''karowanje''' [[w]] plantažach [[sobu]] ćinił, [[wot]] nalěća [[hač]] [[do]] nazymy, [[doniž]] [[wón|je]] [[so]] wonka [[w]] plantažach dźěłało [[minus|-]] [[přeco]] [[z]] [[nimale]] prózdnym žołdkom. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[lěs|lěsu]] [[su]] [[potom]] [[wo]] kołac rejtowali, kokota zabijali, žaby '''karowali''' [[a]] źisece wozyki [[na]] psemoc suwali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Kantora Rotenburgowy [[syn]] [[w]] Poršicach [[bě]] [[w]] Hodźiju [[za]] wučerja [[přistajić|přistajeny]], [[wón|Wón]] kupi [[sej]] koleso, [[to|To]] [[bě]] [[tehdy]] [[před]] 75 [[lěto|lětami]] žadna [[wěc]], Snano [[wón|je]] Rotenburg [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wokolnosć|wokolnosći]] jenićki [[być|był]], [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] ,,drezinje`` kolesował, [[wón|Wón]] kolesowaše [[w]] kušich, pumpatych cholowach, [[to|To]] [[być|běchu]] [[ludźo]] Imišej wupowědali, Imiš wučerja [[k]] [[sebje|sebi]] zwoła [[a]] zakaza [[wón|jemu]] [[kruty|kruće]], [[z]] drezinu [[wokoło]] '''karować''', Suny [[wón|jemu]] [[pod]] [[nós]], [[zo]] [[měć|maja]] [[wučer|wučerjo]] [[najskerje]] přewulku [[mzda|mzdu]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] tyn '[[być|bu]] [[tam]] pćeco prědy '''karowal''', ač [[su]] [[tón|to]] [[jara]] sumpfe prědy Bórku bóli [[a]] [[być|njejsu]] [[tón|te]] [[polo|pola]] bóli urbar. (Ludowi powědarjo 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cart, wheel}} *{{de}}: [1] {{p|de|karren}} crc9wb8hxnhlrd2balri1k3vprlcd06 kartelować 0 1138 1513 2008-04-14T16:14:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1513 wikitext text/x-wiki '''kartelować''' == kartelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kartel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kar-te-lo-wać |IPA=kaʀtelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kartelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kartelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1vc2wmincobo3n0e76jyc8yhhlq71ar kasěrować 0 1139 1514 2008-04-14T16:14:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1514 wikitext text/x-wiki '''kasěrować''' == kasěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kasěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-sě-ro-wać |IPA=kas'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkasěrować]]; [[zběrać]]; [[pola]]; [[skasěrować]]; [[nutř brać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kasěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kasěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[wot]] zawěsćernje [[pjenjezy]] '''kasěrowali'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] Hanski [[wón|je]] [[měć|měł]] 1000 hriwnow chłostanja [[płaćić]] ([[kotryž|kotrež]] [[hač]] [[do]] dźensnišeho [[hišće]] '''kasěrowali''' [[być|njejsu]]). ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Plus [[a]] minus, zličbowanki, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] zapłaćić, zličbowanki, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] '''kasěrować'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|collect, receive (money)}} *{{de}}: [1] {{p|de|einkassieren}} n9yzldgx73umi2naknab0r9peq5d3vj kastrěrować 0 1140 1515 2008-04-14T16:15:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1515 wikitext text/x-wiki '''kastrěrować''' == kastrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kastrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-strě-ro-wać |IPA=kastʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurězać]]; [[wurězować]]; [[čisćić]]; [[wučisćić]]; [[wuklěšćić]]; [[wuklěšćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kastrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kastrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[ja]] [[swój|swojeho]] dźěda póznach \x96 [[wón]] [[bě]] [[tehdy]] [[w]] starobje, [[kiž]] [[so]] [[za]] [[muž|muža]] [[hišće]] [[za]] dobru [[woznamjenjeć|woznamjenja]] \x96, začuwach [[wón|jeho]] [[kaž]] tajkeho '''kastrěrowaneho''', wurubjeneho bytostneje kajkosće [[čłowjek|čłowjeka]], [[wšědny|wšědnje]] [[a]] njenućeny [[w]] [[swój|swojej]] maćernej [[rěč|rěči]] [[so]] rozmołwjeć [[a]] [[rěčeć]] [[móc]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|castrate}} *{{de}}: [1] {{p|de|entmannen}} r8bxeexd4w4tqsoxa1ib60etxssnrvh kašěrować 0 1141 1516 2008-04-14T16:15:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1516 wikitext text/x-wiki '''kašěrować''' == kašěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kašěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-šě-ro-wać |IPA=kaʃ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kašěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kašěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zdawaše [[so]], [[jako]] [[chcyć|chcył]] [[wón]] [[z]] [[tón|tym]] [[wšelaki|wšelake]] jankojtosće '''kašěrować'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[štož|Štož]] [[wón|wona]] njenapadnje [[z]] wysokosću pjeńkow čriji '''kašěruje'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[a|A]] [[so]] přesnadnje prócujemy, [[so]] [[na]] dno dobyć, přehusto hłuboke prašenje, [[kotryž|kotrež]] [[my|nam]] [[žiwjenje]] staja, [[pak]] [[scyła]] negěrujemy, [[pak]] [[z|ze]] zwjeršnymi wotmołwami '''kašěrujemy''', [[z|ze]] zwjeršnymi wotmołwami prašenja zasypujemy. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Předewšěm, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] filozofija[[dwudypk|:]] Luta wobnowjenosć [[wón|je]] '''kašěrowaca''' fasada, [[hdyž]] wěmy, [[zo]] [[su]] [[za]] [[wón|njej]] [[tež]] starosće, strachi, chorosć, rozpad. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Napřećo hratej cudnosći '''kašěrowaneho''' lyrizma staja [[wón|wona]] wotewrjenosć, prowokaciju, humor [[minus|-]] basniske wobrazy wuwjerchola [[w]] direktnym pomjenowanju[[dwudypk|:]] "[[w|W]] [[lěćo|lěću]] [[być|sym]] přerady naha [[susod]] [[so]] zraduje wuwala [[wšón|wšě]] [[stawy]] ruka zjědźe [[do]] hłubiny zasłyšu lóštne [[spěwać|spěwanje]] [[sam]] [[w]] zahrodźe [[sedźeć|sedźi]] [[mój]] [[susod]]"; "[[přińć|Pój]] podaj [[so]] [[ja|mi]] połož ruce [[na]] prawe [[městno]] [[a]] wubudźu [[ty|će]] [[skónčnje]] [[z|ze]] sucheho drěmanja [[twój]] šesty [[porst]] poškraba [[po]] [[mój|mojich]] [[hona|honach]] namaka žórło [[kaž]] jehlička [[so]] zakłóje [[do]] [[mjaso|mjasa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kaschieren}} c4tny6greelb22220q1ywiq7b3bg6g4 kašlować 0 1142 15257 12393 2017-04-28T15:29:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15257 wikitext text/x-wiki '''kašlować''' == kašlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kašl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-š-lo-wać |IPA=kaʃlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakašlować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kašlowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kašlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[Pětr]] słucha, [[swjaty]]ch wrotow [[pan]][[dwudypk|:]] "[[Kajki]] chuduch '''kašluje''' [[tak]] chorje? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pafka [[sej]] [[wóčko|woči]] trěješe [[a]] '''kašlowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Bě]], [[kaž]] [[być|bych]] Swantowitowu swjatnicu [[na]] njehańbićiwe [[wašnje]] wopancał [[a]] [[do]] mjedu plunył, [[jako]] naraz '''kašlować''' započach, [[zo]] sliny [[hač]] [[k]] wohenjej lětachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jakub spyta kolesko zawjertnyć, [[ale]] čim [[wjele|bóle]] [[wón]] [[na]] kolesku wjerćeše, [[ćim]] [[wjele|bóle]] měchawa [[do]] kólnje duješe [[a]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] Filip [[a]] Jakub '''kašlowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[so]] [[na]] [[kedźbu]] bjerjechu, [[zběhać|zběhaše]] [[so]] [[bórze]] proch [[w]] mróčelach, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] '''kašlować''' [[a]] [[nastajnosći]] [[k]] škałobam běhać, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] čerstweho powětra nasrěbali. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Filip [[jara|najbóle]] '''kašlowaše''' [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] "Kónc! ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hdyž|Hdyž]] Filip [[z]]e [[swój|swojim]] [[tróšku]] kušim zadkom [[na]] wuhenju [[sedźeć|sedźeše]], słyšeštaj hólcaj naraz, [[zo]] [[ći]] [[tam]] delka [[při]] kaminje [[w]] [[někajki]]m [[bydlenje|bydlenju]] [[w]] Kamjenkowje [[na]] Kamjentnej hasy '''kašlować''' počachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[za|Za]] [[chwila|chwilu]] [[wón]] '''kašlowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Rejzka '''kašlowaše'''[[dwudypk|:]] "Přestań! ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wustróžany přimaše [[za]] [[swój|swoje]] bryle [[a]] '''kašlowaše''' [[nastajnosći]], [[kaž]] [[być|by]] [[za]] dychom [[abo]] [[słowo|słowami]] hrabał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jenož [[jónu]], [[hdyž]] [[bě]] [[sekretar]] počał hłupje '''kašlować''', [[dokelž]] wjesnjanosta [[znowa]] [[do]] woknow dźěry točeše, [[wzać|wza]] [[sej]] słužbne koleso [[a]] jězdźeše [[z]] [[wón|nim]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[horje]] [[a]] [[dele]], [[wot]] konsuma [[hač]] [[k]] Došanskim łukam [[a]] [[wróćo]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ćahachu [[sej]] '''kašlujo''' [[za]] [[swój|swojej]] [[drasta|drastu]] [[a]] čampachu [[pomału]] [[do]] [[wjes|wsy]], [[tam]], [[hdźež]] [[stać|steješe]] mlokowa rampa [[w]] čerwjenej sukni, [[tam]], [[hdźež]] [[stać|stejachu]] [[awto|awta]] [[z]] [[město|města]], [[tam]], [[hdźež]] [[měć|měješe]] [[być]] manifestacija. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jurij Wjela [[zaso]] [[być|njebě]] wotrjadnik ([[na]] spočatku), [[ale]] [[měć|měješe]] [[tola]] [[šulski]] wotrjad zastarać, [[a]] [[dokelž]] [[wón]] [[w]] [[swój|swojim]] dotalnym [[bydlenje|bydlenju]] [[wostać]] njesmědźeše, [[dóstać|dósta]] [[wón]] stwu, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] spočatnje myslena [[za]] sobudźěłaćerja ratarskeho wotrjada, -a [[z]] [[tón|tym]] běchmoj susodaj, słyšachmoj [[jedyn]] [[druhi|druheho]] '''kašlować''', [[tež]] smorčeć [[druhdy]], [[a]] warjachmoj [[sej]] [[w]] samsnej móličkej slepej kuchni [[swój|swoje]] [[rańši|rańše]] zelo [[a]] wječorne neple, [[a]] [[hdyž]] [[bě]] dóstai [[jedyn]] [[z]] naju krupnu kołbasu [[z]]e [[wjes|wsy]], [[wón]] susoda [[na]] hosćinu přeprosy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Muž '''kašlowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dumpachu [[z]]e [[wšón|wšej]] mocu, '''kašlowachu''' [[a]] zelachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Ludźo nošachu [[z]] palaceje [[so]] [[cyrkwej|cyrkwje]] měšniske wodźeća, drohotne keluchi [[a]] ruby, '''kašlowachu''' [[a]] bojachu [[so]], [[ale]] [[přeco]] [[znowa]] [[spěchać|spěchachu]] [[přez]] nawjes, [[nimo]] stołpa [[swjaty|Swjateje]] trojicy [[a]] [[nimo]] hatka. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[strach]] [[před]] tutymi dwunohatymi psami honi [[črjóda|črjódy]] zdrěnych, zazymnjenych, dybawych [[a]] '''kašlowacych''', [[smjerć]] mučnych hólcow [[a]] mužow [[daloko|dale]] [[a]] [[daloko|dale]], [[zas]] [[a]] [[zaso]] [[won]] [[z]] ćopłych stwow [[do]] hwizdatych wobjećow mjećelow, [[na]] lodźane puće, [[přez]] sepje wějeńcow. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[kak|Kak]] [[chcyć|chce]] [[tón|to]] hinak [[być]], [[hdyž]] mamy [[tež]] [[w]] Serbach [[stary|staršich]], [[kotřiž]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] namołwjeja, [[ludźo]]m klubu [[činić]], [[wón|jich]] mjerzać, [[na]] drohach [[a]] [[puć]]ach [[za]] [[wón|nimi]] [[so]] smjeć [[a]] '''kašlować''', [[wón|jim]] [[samo]] zakazuja, [[swój|swojich]] prjedawšich wučerjow strowić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : '''Kašlowaše''' [[a]] '''kašlowaše''', [[a]] [[hdyž]] [[bě]] [[so]] změrował, [[započeć|započa]] [[cyły|cyle]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[powědać]], [[štož]] [[ani]] [[z]] poliwku [[ani]] [[z]] prašenjom zwiska [[měć|njeměješe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Radźi [[so]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[wjele]] '''kašluja'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Kipry [[być|běše]] [[nětk]] [[a]] [[stajny|stajnje]] '''kašlowaše''', [[stary]] chribjet zrunać [[tež]] [[hižo]] [[móc|njemóžeše]], [[a]] [[husto]] [[wón|jeho]] drěnje kusaše [[a]] šćipaše, [[zo]] [[móc|móžeše]] lědy [[z]] domu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|cough}} 470b3vzuqefarj7xwclf3yapozgl8xa katalogizować 0 1143 1518 2008-04-14T16:15:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1518 wikitext text/x-wiki '''katalogizować''' == katalogizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=katalogiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-ta-lo-gi-zo-wać |IPA=katalɔgizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[do kataloga přiwzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''katalogizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''katalogizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] rjadowacy, '''katalogizowacy''' [[pomjatk]] wobchowa [[podawk|podawki]], [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[wěc|wěcy]] [[tajki|tajke]], [[kajkiž|kajkež]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[wóčko|woči]] přijimaštej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Metody, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] fakty [[jenož]] systematizuja, '''katalogizuja''' [[abo]] wopisuja, [[su]] [[dźensa]] [[w]] modernje wusměrjenych disciplinach [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] přewinjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|catalogue}} *{{de}}: [1] {{p|de|katalogisieren}} n9xrbhf7plm6bo0ax7k9x3rq1vl6p9d katalyzować 0 1144 1519 2008-04-14T16:15:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1519 wikitext text/x-wiki '''katalyzować''' == katalyzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=katalyz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-ta-ly-zo-wać |IPA=katalɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''katalyzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''katalyzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qlwwufempy0u959tba5fozk7jnt1uc1 katapultować 0 1145 1520 2008-04-14T16:15:57Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1520 wikitext text/x-wiki '''katapultować''' == katapultować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=katapult |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-ta-pul-to-wać |IPA=katapultou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''katapultowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''katapultowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] '''katapultuju''' [[čłowjek|čłowjeka]] [[na]] [[wysoki|najwyši]] myslomny schodźenk, [[a]] Lorenco Ceballo [[wón|je]] dobojany, [[w]] [[mój|mojej]] [[móc|mocy]] [[wón|je]], [[wón|jeho]] sčłowječić, [[prjedy]] [[hač]] [[wón]] [[my|nas]] [[na]] spokojne, [[zbožowny|zbožowne]] [[wěc|wěcy]] přetwori. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|catapult}} *{{de}}: [1] {{p|de|katapultieren}} tm05brjgcr6jouof0vpzvh506cnqewp kategorizować 0 1146 1521 2008-04-14T16:16:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1521 wikitext text/x-wiki '''kategorizować''' == kategorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kategoriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-te-go-ri-zo-wać |IPA=kategɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kategorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kategorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tele '''kategorizowanje''' [[naš|našeje]] [[literatura|literatury]] [[minus|-]] wuraznje stajenaj [[napřećo]] [[sebje|sebi]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[a]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[minus|-]] [[měć|nimam]] [[jenož]] [[za]] njehistoriske [[ale]] [[tež]] [[za]] [[wuraz]] hladanja [[z]] katedra [[wulki|wulkeho]] [[lud|luda]] [[na]] [[mały]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[tak]] přihladowar [[w]] [[dobry|dobrej]] hodźinje zabawnje dožiwja šěsćwobrazowe "inscenowanje" [[na]] [[wašnje]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] estetiscežanrowje [[lědma]] [[dać|da]] '''kategorizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|categorize}} h9dmqtbplgdb9mgj88hqyqv6334pmvr katować 0 1147 16353 16352 2022-06-11T20:56:44Z 83.29.22.137 Nie 16353 wikitext text/x-wiki '''katować''' == katować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ka-to-wać |IPA=katou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''katowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''katowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[być|buchu]] Korutańske Słowjeńce wěcej '''katowane''' [[a]] marskane ako [[na]] psikład Dolnoserby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nic '''katowanych''' [[minus|-]] katow póžrě [[row]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[zyma|Zyma]] [[my|nas]] woběhowaše, [[hdyž]] [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]] čitachmy [[wo]] krwawych njeskutkach [[w]] [[městačko|městačku]] Króži Swoju [[cyrkej]] wobarachu Króženjo [[minus|-]] [[a]] [[za]] [[tón|to]] [[wón|jich]] Rusowje '''katowachu''', kóncowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Nic katowje, [[ale]] měšnicy [[nětk]] swjatu [[cyrkej]] '''katowachu''', koćachu, křesćanow mućachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[zo|Zo]] křesćanstwo rozšěrjeja, pohanstwo wutupuja, wudawachu [[němski|němscy]] susodźa, [[hdyž]] Słowjanow '''katowachu''' [[a]] [[do]] putow kowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Gaž luź se tšochu wěcej zaběra [[z]] podawkami, kenž [[su]] se stali [[w]] Dolnej Łužycy psez někotare [[sta]] [[lěto|lět]] -podtłocowanje, wusměšowanje, zakaz serbskego slowa [[samo]] [[w]] Božem domje, posłanje psesedleńcow [[do]] dolnoserbskich wjaskow [[a]], [[nic]] ako slědne, zežrase domacneje [[zemja|zemje]] psez njezmilne zelezne monstry, wotnosenje rodnych wjaskow wugla [[dla]] [[minus|-]], [[potom]] [[być|by]] groniła, až [[tón|to]] dosega [[za]] taki [[mały]] [[lud]] ako historiske '''katowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dyrbju cźe '''katowacź''' dacź? ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[ale|Ale]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón|jich]] dracžowy wotrocžk '''katowacź''' pocžał [[domyslnik|-]] rospomń [[tón|to]] [[dobry|derje]]! ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Zespody přikrywa wudobywaše [[so]] podušeny płačiwy hłós '''katowaneho''' [[čłowjek]]a, [[kotryž]] [[z]] nadčłowjeskim napinanjom ruce, [[pod]] [[wulki|wulkej]] ćežu wotemrěwacej, [[wo]] [[něšto]] [[mało]] wusunyć spytaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|act as hangman, execute}} s9jyl1n1g9jtdaveayua5750shhswoy kawzować 0 1148 1523 2008-04-14T16:16:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1523 wikitext text/x-wiki '''kawzować''' == kawzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kawz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kaw-zo-wać |IPA=kau̯zou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[jebać]]; [[wobšudźić]]; [[wobšudźeć]]; [[wobšudźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kawzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kawzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[ja|mi]] powědachu, [[móc|móža]] [[tež]] [[Turka|Turkojo]] '''kawzować''', [[a]] [[tón|to]] [[druhdy]] [[chětro]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|trick, defraud, deceive}} 5k3m7ad5967tdhehjc83uh5isr7a1wa kedźbować 0 1149 1524 2008-04-14T16:16:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1524 wikitext text/x-wiki '''kedźbować''' == kedźbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kedźb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kedź-bo-wać |IPA=kedʑbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kedźbu dawać]]; [[kedźbu dać]]; [[kedźbu měć]]; [[dźiwać]]; [[myslić]]; [[hladać]]; [[złoženy być]]; [[zmysleny być]]; [[stać]]; [[prócować so]]; [[wobkedźbować]]; [[wopomnić]]; [[wopominać]]; [[na so kedźbu brać]]; [[jako by wši wuběrał]]; [[na straži być sym]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kedźbowaše''' je 63x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kedźbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] dźěchu [[hromadźe]] [[daloko|dale]], [[a]] Bohusławk mějesche [[z]] [[cuzy|cuzym]] hólcžecom [[tak]] [[wjele]] powědacź, [[zo]] [[pódla]] skoro [[na]] nicžo [[druhi|druhe]] '''njekedźbowasche'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Pschetož [[sto]] [[wěc|wěcow]], [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[my]] druzy [[ludźo]] wschědnje [[minus|-]] 24 [[minus|-]] [[wón|je]] widźicy [[ani]] '''njekedźbujemy''', [[być|běchu]] Bohusławkej lube dźiwy, [[a]] [[wina]] wschelakich [[wón|joho]] napraschowanjow. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[z|Z]] [[wón|joho]] Wutroby čerpać budźemy [[móc]] [[k]] přenjesenju ćerpjenjow [[a]] bědow [[wójna|wójny]], [[za]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] krutoho wotrjekowanja, [[kaž]] [[wón|je]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] [[za]] kóždoho [[winowatosć]], [[za]] wutraćo [[w]] sćerpnosći [[a]] modlitwje; [[móc]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]] [[tež]] [[škoda|škodu]] [[a]] poražki znjesć, [[móc]], [[naš|naše]] dobyća znjesć [[a]] skónčne dobyćo, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcył]] [[bóh|Bóh]] [[my|nam]] bórzy wobradźić, [[haj]] [[móc]] [[a]] hnadu, [[zo]] dobyćo [[my|nas]] samopašnych [[a]] přehordych njesčini, [[zo]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] samsnymi dobyćemi njebychmy předobyći [[być|byli]], [[ale]] [[w]] pokornym dźaku [[bóh|Bohu]] [[česć]] damy [[a]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[měr]] [[zas]] wróćił, [[zo]] [[na]] dobrych [[puć|pućach]] wostanjemy [[a]] [[doprědka]] kročimy spominajcy [[na]] [[słowo]] profety[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[prajić|praji]] [[knjez|Knjez]], [[twój]] wumožnik, Swjaty [[Israel|Israela]][[dwudypk|:]] [[ja|Ja]], [[twój]] [[knjez|Knjez]], [[twój]] [[bóh|Bóh]] [[być|sym]], [[kiž]] [[ty|tebje]] wuču wužitne, [[a]] [[ty|tebje]] wjedu [[na]] [[puć|puću]], [[kotryž]] [[měć|maš]] [[hić]]; o [[zo]] [[być|by]] '''kedźbował''' [[na]] [[mój|moje]] kaznje! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] štomowy stražnik '''kedźbowaše''' [[nad]] płodom [[na]] hałzy wisacym. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Kilian [[być|běše]] [[na]] misionarowym prědowanju [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[być|był]] [[a]] [[jara]] rjenje '''kedźbował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kralej samomu zezda [[so]] tajkele '''njekedźbowanjo''' [[wón|joho]] wosoby [[trochu]] [[dźiwny|dźiwne]] [[a]] [[wón]] [[so]] wopraša, [[hdźe]] dha [[wón|je]] hospoza. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[być|by]] [[móžny|móžno]] [[być|było]], [[wón|jich]] modlitwy '''njekedźbować''' [[a]] [[wón|jich]] dowěru jebać, [[hdyž]] [[z]] [[tajki|tajkej]] [[lubosć|lubosću]] [[k]] [[my|nam]] rěčachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zmysły, [[z]] [[dźěło|dźěła]] wob [[cyły]] [[dźeń]] mučne přestachu '''kedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] sadźenju wšelkich šósadkow [[měć|ma]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] '''kedźbować''', [[zo]] koruški [[runje]] [[do]] [[zemja|zemje]] du [[a]] [[zo]] [[być|njejsu]] zhibnjene, [[tak]] [[zo]] [[kónc]] [[horje]] tči; [[tajki|tajke]] rostliny chorja [[hewak]] njedźele [[dołhi|dołho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swoje pokłady zestajejo '''kedźbowaše''' [[na]] [[wšitkón|wšitke]] čłowjeske słabosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Balkan [[pak]] [[móc|njemóžeše]] [[Ruska]] dobyć [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[Awstriska|Awstrisku]] porazyła, [[kotryž|kotraž]] žarliwje [[z]] najwažnišich winow [[na]] [[tón|to]] '''kedźbowaše''', [[zo]] [[być|njeby]] Balkan [[knjez|knjeza]] přeměnił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[rěkać|rěka]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] [[tajki|tajkich]] domach [[a]] twarjenjach '''kedźbować'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón]] widźi [[rjany|rjane]] hwězdne [[njebjo]], [[myslić|mysli]] [[na]] dny dźěćatstwa, [[hdyž]] [[z]] maćerju '''kedźbowaše''' [[na]] [[rjany|rjane]] hwěžki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] hnujace, [[kak]] [[so]] [[kejžor]] [[wo]] [[swój|swojoho]] lěkarja [[w]] [[tajki|tajkich]] [[pad|padach]] [[stary|stara]] [[a]] [[kruty|kruće]] [[na]] [[tón|tym]] [[wobstać|wobstoji]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] Kerzl [[hladać|hladał]] [[a]] [[na]] [[so]] '''kedźbował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Ja]] [[wot]] Boha [[być|sym]] wupósłany [[na|Na]] [[Serb|Serbow]] [[narod]] '''kedźbować''', Kiž, [[polo|pola]] Boha lubowany, So zdźeržeć [[měć|ma]] [[a]] zastarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]], [[su]] čućiwe [[duša|duše]], [[kotryž|kotrež]] [[při]] [[wšón|wšej]] pobožnosći [[na]] [[kóždy|kóžde]] [[słowo]], [[kóždy]] počink [[a]] [[kóždy|kóžde]] pohladnjenjo bližšoho '''kedźbuja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[něšto]] namakałe, [[štož]] mohło [[wón|je]] [[ranić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přede [[ja|mnu]], [[w]] [[prěni|prěnich]] rynkach [[wojak|wojakow]] stoješe [[cyły|cyle]] młoduški [[dragunar]], [[kotryž]] [[z|ze]] swětłym [[wóčko|wóčkom]] [[na]] [[ja|mnje]] zhladowaše [[a]] [[widźomny|widźomnje]] '''kedźbujo''' [[na]] [[ja|mnje]] posłuchaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[njech]] [[kóždy]] [[na]] [[tajki|tajkich]] škódnych dundakow '''kedźbuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bratře, '''kedźbuj''', [[snadź]] [[wón|ju]] wuhladaš, [[prjedy]] [[hač]] [[być|budźe]] přepozdźe, [[prjedy]] [[hač]] [[swój]] morjacy kłok [[do]] twojeje [[wutroba|wutroby]] [[minus|-]] [[do]] twojeje lubosćiweje, swěrneje, mócneje, miłeje [[wutroba|wutroby]] [[wutřělić|wutřěli]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šwjerč '''njekedźbowaše''' [[pak]] [[ani]] [[na]] jejne sło- wa [[ani]] [[na]] jejne pokazowanja, [[ale]] prašeše [[so]] [[přeco]] [[něšto]] [[druhi|druhe]], bledźeše [[tón|to]], [[bać|baješe]] [[tamny|tamne]], skoči [[pak]] [[tón|tu]] [[na]] bok [[pak]] [[tam]], [[hladać|hladaše]] [[do]] [[wšón|wšěch]] bokow [[wokoło]] [[so]], zahlada [[so]] [[pak]] [[na]] [[tón|to]] [[pak]] [[na]] [[něšto]] [[druhi|druhe]]; [[pak]] [[być|njebě]] mrowine [[słowo|słowa]] doro- zymił [[a]] prašeše [[so]] [[zaso]], [[pak]] [[počeć|poča]] piskać [[a]] [[sebje|sebi]] hrajki [[činić]], [[zo]] [[jenož]] [[so]] [[čas]] miny [[a]] [[ničo]] [[činić]] njetrjebaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štóž|Štóž]] pěknje [[na]] [[so]] '''kedźbuje''', [[tón]] [[wón|jeho]] [[sobu]] njesrěbnje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|observe, be attentive}} *{{de}}: [1] {{p|de|achtgeben}} kmj6yzz061cn2omy30sf823a65yanew kehelować 0 1150 1525 2008-04-14T16:16:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1525 wikitext text/x-wiki '''kehelować''' == kehelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kehel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ke-he-lo-wać |IPA=kehelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kehelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kehelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tuta]] [[konditornja]] [[hladać|hladaše]] [[z]] [[hórka|hórki]] [[na]] južnej [[strona|stronje]] [[město|města]] [[do]] [[kraj|kraja]], [[měć|měješe]] [[hospodny|hospodnu]] [[zahroda|zahrodu]] [[a]] '''kehelowanišćo'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dale|Dale]] [[k|ke]] korčmje [[hišće]] '''kehelowanišćo''' [[słušeć|słušeše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] kwitowaše kisały posměwk njetrenowanych '''kehelowarjow''' [[přećelny|přećelnje]] [[kaž]] [[dobry]] [[kral]] [[w]] bajce, sydny [[so]] [[za]] [[mój|moje]] [[blido]], wupi šklencu žórłoweje wody [[domyslnik|--]] [[tónle]] luksus wužada [[sej]] [[wón]] [[wšudźe]], [[najskerje]] [[być|by]] [[wón]] [[samo]] [[na]] měsačku [[na]] [[tón|tym]] wobstał [[domyslnik|--]] [[a]] [[prajić|praji]] [[jendźelski|jendźelsce]][[dwudypk|:]] >>[[Němc|Němcy]] [[su]] wulkotni. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Slědźo [[za]] pochadom rumpota, nadeńdźe zamołwity [[za]] [[předstajić|předstajenje]] [[na]] spody jewišća ležacym '''kehelowanišću''' štyrjoch pjanych Budyskich małobyrgarjow, [[kiž]] [[tam]] hewrjekajo [[wo]] piwo '''kehelowachu'''. ([[w:hsb:Beno Šołta|Šołta]]) : [[tež|Tež]] načolnik zawoda spjećowaše [[so]] zapřimnyć, [[dokelž]] [[być|běchu]] hosćo [[za]] wotnajeće '''kehelowanišća''' [[pječa]] płaćili. ([[w:hsb:Beno Šołta|Šołta]]) : Beno Mět, [[w]] uniformje pruskeho policaja, [[stupić|stupi]] [[so]] [[do]] [[durje|duri]] [[a]] [[z|ze]] słužbnym [[hłós|hłosom]] [[přikazać|přikaza]] '''kehelowarjam''' wopušćić '''kehelowanišćo'''. ([[w:hsb:Beno Šołta|Šołta]]) : [[wosebje|Wosebje]] kopańca, '''kehelowanje''' [[a]] blidotenis [[so]] [[tón|tu]] haja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mějachu [[tež]] '''kehelowanišćo'''. (Protyka 2001) : Pak sydaše [[před]] [[swój|swojim]] niskim domčkom [[a]] pachaše trubku, [[pak]] [[bě]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] přečelemi dźědami [[wječor]] [[na]] korčmarjec '''kehelowanišću''' [[zady]] bróžnje. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bowl}} *{{de}}: [1] {{p|de| schieben}} l2uiepwotskm5g773wtchf0sykufrup keklować 0 1151 10454 10412 2012-09-03T16:24:39Z Penarc 226 sv */? 10454 wikitext text/x-wiki '''keklować''' == keklować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kekl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow= ke-klo-wać |IPA=kɛklou̯ač |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[hamprichować]][[semikolon|;]] [[kašporować]][[semikolon|;]] [[kašporkować]][[semikolon|;]] [[dźiwadźelić]][[semikolon|;]] [[ludać]][[semikolon|;]] [[łžeć]][[semikolon|;]] [[nałžeć]][[semikolon|;]] [[łhać]][[semikolon|;]] [[nałhać]][[semikolon|;]] [[barbić]][[semikolon|;]] [[nabarbić]][[semikolon|;]] [[bać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Law [[być|je]] [[talentowany]] [[dźiwadźelnik]] [[domyslnik|–]] [[bjeze]] [[wšón|wšěch]] [[druhi|druhich]] [[srědk|srědkow]][[koma|,]] [[jenož]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[fyziognomija|fyziognomiju]][[koma|,]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[hłupy|hłupo]][[wjazaca smužka|-]][[mudry]]m [[mjezwočo]]m[[koma|,]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[křiwy]]mi [[noha]]mi [[a]] [[trundlaty]]maj [[wucho|wušomaj]] [[zamóc|zamóže]] [[naj-|naj]][[chutny|chutnišeho]] [[a]] [[naj-|naj]][[zrudny|zrudnišeho]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[wutorhnyć]] [[z]] [[ćežki]]ch [[mysl]]ow [[a]] [[być|budźe]] [[sebje|sej]] [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[hrajkać]] [[a]] '''keklować'''[[koma|,]] [[doniž]] [[sebje|so]] [[zrudny|zrudne]] [[mjezwočo]] [[nje-|nje]][[rozesmjeć so|rozesměje]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} : [[hrać|Hrać]][[koma|,]] '''keklować'''[[koma|,]] [[sebje|so]] [[smjeć so|smjeć]] [[abo]] [[płakać]] [[móc|móže]] [[čłowjek]] [[předewšěm]] [[z]] [[fantazija|fantaziju]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1992}} : [[za|Za]] [[česć]]emi[[koma|,]] [[za]] [[pjenjezy|pjenjezom]] [[hłodźić]][[koma|,]] [[k]] [[tón|tomu]] [[piskać|piska]] [[sebje|so]] [[a]] '''kekluje'''[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs3_1895}} : [[na|Na]] [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] [[dźensa]] [[lědma]] [[kekler]] '''kekluje'''[[koma|,]] [[chiba]] [[zo]] [[něšto]] [[móc|móže]][[koma|,]] [[štož]] [[nichtó]] [[druhi]] [[móc|njemóže]] [[po]] [[wón|nim]] [[činić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Ota Wićaz|Ota Wićaz]]''</small>) : [[nan|Nan]] [[nje-|nje]][[wěrić|wěri]][[koma|,]] [[zo]] [[mama]] '''kekluje''' [[a]] [[dla]] [[tón|toho]] [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[žona|žonu]] [[do]] [[włosy|włosow]] [[dóstać|dóstanje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Měrka Mětowa|Měrka Mětowa]]''</small>) : [[přetož|Přetož]] [[zo]] [[krótki]] rozom[[koma|,]] [[dołhi|dołhe]] [[włosy]] [[tónle|tule]] [[z]] [[muž]]om [[žadławy|žadławje]] '''kekluja'''[[koma|,]] [[tón|to]] [[ja|mi]] [[daloko|dale]] [[jasny|jasnišo]] [[a]] [[mócny|mócnišo]] [[na]] [[mysl]]e [[lězeć|lěze]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] [[Benowy|Benoweju]] [[wnuk]]ow [[wobdźiwać|wobdźiwali]] [[a]] [[Beno]] [[wón|jim]] [[pokazać|pokazał]][[koma|,]] [[zo]] [[tež]] [[mały|małaj]] [[Berlinjan]]aj [[serbsce]] [[móc|móžetaj]][[koma|,]] [[hdyž]] [[nic]] [[rěčeć]][[koma|,]] [[dać|da]] [[znajmjeńša]] [[rozumić]][[koma|,]] [[nalać|nala]] [[sebje|sej]] [[jedyn]] [[z]] [[wón|njeju]] [[kakaw]] [[na]] [[běły|běłu]] [[košla|košlu]][[koma|,]] [[a]] [[Berlinski|Berlinska]] [[mać]] [[zarjejić|zarjeji]] [[a]] [[žałosćić|žałosćeše]] [[a]] [[potom]] [[wbohi|wboheho]] [[přebić|přebi]][[koma|,]] [[zo]] [[nětko]] [[tón]] [[zaso]] [[rjejić|rjeješe]] [[nad]] [[dwójny]]mi [[stróžel]]emi [[a]] [[sebje|so]] [[wjele|wjace]] [[změrować]] [[njechać|njechaše]][[koma|,]] [[byrnjež]] [[Chrisćiny]] [[Christian]] [[wón|jemu]] [[přirěčować|přirěčował]] [[w|we]] [[wobaj|woběmaj]] [[rěč]]omaj [[a]] [[před]] [[wón|nim]] '''keklował'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Krawža|Jurij Krawža]]''</small>) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[bě]] [[hišće]] [[přijimliwy|přijimliwe]] [[kreirować|kreirowanje]] [[Slepjanski|Slepjanskeje]] [[balada|balady]] [[přez]] '''keklowaceho''' [[Jan]]a Mahra [[a]] [[partnerka|partnerku]] [[Daniela|Danielu]] [[Wićazec]] [[spinka|(]][[zo]] [[bě]] [[tak]] [[smjerć]] [[dołhi|dołha]][[koma|,]] [[zaležeć|zaležeše]] [[drje]] [[na]] [[tón|tym]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|měješe]] [[sebje|so]] [[čas]] [[wupjelnić]][[spinka|)]][[koma|,]] [[absurdny]] [[wjeršk]] [[pak]] [[wustup]] [[tercet]]a [[na]] [[zawěrno]] [[koncertny|koncertne]] [[wašnje]] [[spinka|(]][[kaž]] [[chcyć|chcyli]] [[SLA]] [[konkurenca|konkurencu]] [[činić]][[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1990}} : [[a|A]] [[doma]] [[potom]] [[započeć|započa]] [[wón|jich]] [[napodobnjeć]][[koma|,]] [[tak]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[mać]] [[swarjeć]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[wostać|Wostaj]] [[skoro]] [[tón|te]] '''keklowanje'''[[wołak|!]][[pazorki|”]] {{žórło-rozhlad 1991}} : [[wjedźenje|Wjedźenje]] [[hrajer]]jow [[a]] [[aranžement]]y [[scena|scenow]] [[přeradźić|přeradźichu]] [[přezcyłny|přezcyłnje]][[koma|,]] [[zo]] [[wón|je]] [[zdokonjeć|zdokonjał]] [[trysk]]ej [[dać]] [[štož]] [[trysk]]ej [[słušeć|słuša]] [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[so]] [[wušikny|wušiknje]] [[pasć|pasł]] [[njewušny|njewušneho]] '''keklowanja''' [[a]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[kóždy|kóždeje]] [[klamota|klamoty]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1991}} :[[mój|Mój]] [[sprawny]] [[hněw]] [[wězo]] [[při]] [[tajki|tajkim]] '''keklowanju''' [[roztać|rozta]] [[kaž]] [[sněžk]] [[na]] [[słónco|słóncu]][[koma|,]] [[ale]] [[chłostanje]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[być]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[keklaty|keklate/~a/~y]][[koma|,]] [[keklerski|keklerske/~a/~i]][[koma|,]] [[kekler]][[koma|,]] [[keklerka]][[koma|,]] [[keklija]][[koma|,]] [[keklerstwo]][[koma|,]] [[keklowanje]][[koma|,]] [[keklijička]] }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|keklować}} *{{en}}: [1] {{p|en|juggle}}, {{p|en|clown}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|gaukeln}}, {{p|de|spielen}}, {{p|de|kaspern}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|gycklar}} {{p-naprawo}} {{nóžki}} arljzfmvst2civrniq9txab5r0ct8n5 kerčkować 0 1152 1527 2008-04-14T16:17:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1527 wikitext text/x-wiki '''kerčkować''' == kerčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kerčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kerč-ko-wać |IPA=keʀʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kerčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kerčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mwsrmzh9wgaxun007j4qothpsv6voma kermušować 0 1153 1528 2008-04-14T16:17:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1528 wikitext text/x-wiki '''kermušować''' == kermušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kermuš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ker-mu-šo-wać |IPA=keʀmuʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[derje jěsć]]; [[dobre jědźe wužiwać]]; [[kwasować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kermušowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kermušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dosć [[wón|je]] '''kermušowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njemysli [[sebje|sebi]], [[zo]] [[wón|je]] [[w]] [[wón|joho]] woli, [[zo]] [[być|bychmy]] [[tudy]] [[přecy]] kwasowali [[a]] '''kermušowali''', [[a]] [[zo]] [[być|bychmy]] [[cyły|cyle]] [[tón|tu]] [[bjez]] starosćow [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] [[wón|je]] [[někotryžkuli]] [[sebje|sebi]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] "Lětsa njebudźemy '''kermušować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] [[sebje|sebi]] pomyslimy, [[kak]] [[drohi|drohe]] [[nětkle]] [[wšón|wšo]] [[wón|je]][[dwudypk|:]] [[mjaso]], muka, [[butra]] [[a]] [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]], [[štož]] [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]] [[k]] hosćinje; [[a]] [[hdyž]] [[daloko|dale]] [[na]] [[tón|to]] dźiwamy, [[kak]] wosebnje [[być|běchu]] [[nětkle]] [[ludźo]] [[zwučeny|zwučeni]] '''kermušować''', [[potom]] dyrbimy wuznać, [[zo]] [[wjele]] [[pjenjezy|pjenjez]] zalutujeće, [[hdyž]] kermušu wostajiće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[štož|Štož]] [[wšak]] [[so]] [[ja|mi]] zda [[jara|najbóle]] wobmyslenja [[hódny|hódne]] [[na]] prezentowanym razu '''kermušowanja''' [[być]], [[wón|je]] wobstejnosć, [[zo]] [[bywać|bywa]] wobsahowje [[wšón|wšo]] [[do]] "komota dawnosće" stołkane ([[hladać|hlej]] "korejta", [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[nimo]] [[tón|toho]] jeno [[bur|burja]] wozyli, [[mjeztym]] [[zo]] [[dźensa]] [[samo]] potomnicy čeladnych [[z]] awtow [[na]] wopyty jězdźa). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Prezentuje [[so]] [[samo]] "zwonkakermušna" Lubnjowska; [[ale]] [[tón|ta]] [[z]] kónčiny, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] bjezdwěla [[jara|najbóle]] '''kermušuje''', [[mjenujcy]] [[katolski|katolska]], [[dźiw]] [[wón|njeje]] zastupjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q0g4mpc6o9w6haplcqyx9gyeyyyv7sd kikerować 0 1154 1529 2008-04-14T16:17:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1529 wikitext text/x-wiki '''kikerować''' == kikerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kiker |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ki-ke-ro-wać |IPA=kikeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kikrować]]; [[wubiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kikerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kikerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sprout, germinate}} 11w32ccj1qjw3i4mhrod0qzgho9gfcx kłóskować 0 1155 1530 2008-04-14T16:17:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1530 wikitext text/x-wiki '''kłóskować''' == kłóskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kłósk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kłó-sko-wać |IPA=ku̯óskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kłóskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kłóskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} byy6se35mf33eig0vs3kzqs09bsoi9s klasifikować 0 1156 1531 2008-04-14T16:17:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1531 wikitext text/x-wiki '''klasifikować''' == klasifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=klasifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kla-si-fi-ko-wać |IPA=klasifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''klasifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''klasifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pólny [[plan]][[dwudypk|:]] Kóžda rola [[bě]] '''klasifikowana''' [[po]] [[swój|swojim]] charakteru, [[po]] [[swój|swojich]] zamóžnosćach, [[w]] [[lěto|lětach]] wopokazanych, suche [[a]] mokre měsacy znjesć, čućiwe wusywy [[dobry|derje]] [[přez]] zymu přechować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] lisće awtorej přihłosowaše Majkowski tajkemu '''klasifikowanju''', namjetowaše [[pak]], [[druhi]] [[puć]] [[dwanaće|12]] [[k|K]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] dotalnym [[staw|stawje]] wědy [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[prěni]], [[kiž]] [[wón|je]] wšelakore [[zběrka|zběrki]] [[serbski|serbskich]] [[ludowy|ludowych]] spěwow [[hromadźe]] nosył, [[tutón|tute]] [[zběrka|zběrki]] [[dospołny|dospołnje]] přeslědźił [[a]] spěwne [[kubło]] ([[po]] Smolerju) '''klasifikował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[dokelž|Dokelž]] hraje [[tutón]] [[rozdźěl]] rólu [[w]] '''klasifikowanju''' kulturow [[minus|-]] [[jako]] [[žiwy|žiwe]] [[abo]] artificielne [[minus|-]], permanentne wužiwanje zapřijeća folklora" kulturu diskriminuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[při]] '''klasifikowanju''' tworićelskosće Kocora [[jako]] lyrikarja [[wulki|wulku]] rólu hrał wid XlX. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[bě]] [[jara]] připadny element, [[kiž]] [[so]] [[ćežko]] '''klasifikować''' [[dać|da]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Mytiske bytosće [[a]] folklora, rěčna barbojtosć přisłowow [[a]] prajidmow [[su]] konstitutiwne elementy [[wón|jeho]] fantastiskeje prozy [[minus|-]] [[wón|jeho]] "bajkownjebajkow", [[kaž]] [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Nowak-Njechorński]] [[sam]] '''klasifikuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[hižo|Hižo]] [[w]] [[prěni|prěnim]] wokomiku [[bě]] zwěrjatka '''klasifikowała'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|classify}} *{{de}}: [1] {{p|de|klassifizieren}} dhp36eczr3w7uepvq3ctozbip3en0xg kleplować 0 1157 1532 2008-04-14T16:18:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1532 wikitext text/x-wiki '''kleplować''' == kleplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=klepl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kle-plo-wać |IPA=kleplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kleplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kleplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|klöppeln}} ltn14imxef9kc3eeejgqjyqgfyxgka2 klišěrować 0 1158 1533 2008-04-14T16:18:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1533 wikitext text/x-wiki '''klišěrować''' == klišěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=klišěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kli-šě-ro-wać |IPA=kliʃ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''klišěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''klišěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|klischieren}} 5sk3730rj3435z6o7mdliejezwpdnvv kneblować 0 1159 1534 2008-04-14T16:18:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1534 wikitext text/x-wiki '''kneblować''' == kneblować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=knebl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kne-blo-wać |IPA=kneblou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hubu zatykać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kneblowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kneblowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gag, muzzle}} 7quflgnol7x2avgx0ar30z9fjejjyy3 knihować 0 1160 1535 2008-04-14T16:18:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1535 wikitext text/x-wiki '''knihować''' == knihować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=knih |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kni-ho-wać |IPA=knihou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaknihować]]; [[zapisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''knihowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''knihowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zrałosć, [[sej]] [[žiwjenje]] '''knihować'''[[dwudypk|:]] [[połsta]] holcow [[lubować]], [[połsta]] [[muž|muži]] [[morić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] dźiwny, [[cuzy]], njezrozumliwy [[swět]], [[kiž]] [[tajki|tajkim]] '''knihowarjam''' zrałosć wobkrući! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Freedy [[jako]] zawodny wudawk '''knihowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wróblewskich [[w|we]] Wilnje, [[nětko]] '''knihowanja''' Litawskeje akademije [[wědomosć|wědomosćow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] třělał [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[so]] hodźi [[dopokazać]], [[dwaj|dwě]] granaće [[być|stej]] [[tón|tu]] [[mjeno|mjenje]], [[tón|te]] [[so]] prawidłownje liča [[a]] '''knihuja'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|book, enter, record}} *{{de}}: [1] {{p|de| eintragen}} ixu7wucvh85dp30l6cqnxlqo23x95iv kocorować so 0 1161 1536 2008-04-14T16:18:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1536 wikitext text/x-wiki '''kocorować so''' == kocorować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kocor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-co-ro-wać so |IPA=kɔʦɔʀou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wadźić so]]; [[kocorić so]]; [[we so włosach měć]]; [[kusać so]]; [[w kuli być]]; [[zwadźić so]]; [[skocorić so]]; [[skocorować so]]; [[hadrować so]]; [[zadźěrać so]]; [[ćahać so]]; [[być sym w rozkorje]]; [[być sym w zwadźe]]; [[być sym w kuli]]; [[być sym rozkocorowany]]; [[torhać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kocorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kocorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] '''kocorowaštaj''' [[so]] [[kaž]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Sotra [[bě]] [[wón|jemu]] [[luby|najlubša]] partnerka, Byrnjež [[so]] [[druhdy]] '''kocorowałoj''', měještaj [[so]] [[tola]] [[rady]], [[połsta|50]] dowěrještaj [[sej]] [[dospołny|dospołnje]] [[a]] běštaj [[w]] najwjac wěcach [[jedyn|jednoho]] měnjenja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Nic [[tež]] [[minus|-]] [[a]] [[snano]] předewšěmnjepřestajneho, njeproduktiwneho, njewunošneho '''kocorowanja''' [[wo]] sekundarnosćach [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[móžny|móžnych]] [[a]] njemóžnych gremijach? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[mój|Mój]] přećel, [[wón]] [[bě]] [[luby]], [[a]] njejsmój [[so]] [[tež]] '''kocorowałoj'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[město|Město]] [[wón|njeho]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] [[woznam|woznamje]] [[a]] [[z]] podobnym ekspresiwnym podzynkom (konota [[minus|-]] ciju) rozšěriło słowjeso [[so]] '''kocorować''', [[so]] kocorić [[minus|-]] [[tón|tu]] [[wón|je]] [[wobrot]] [[takrjec]] [[w]] [[jedyn|jednym]] [[słowo|słowje]] kondensowany, uniwerbizowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[štóž|Štóž]] [[so]] [[stajny|stajnje]] wadźi, zadźěra ćaha, kusa, [[haj]], '''kocoruje''' [[minus|-]] tajcy [[ludźo]] [[su]] [[kaž]] psyk [[a]] kóčka [[minus|-]] [[tež]] [[tutón]] [[wobrot]] [[wón|je]] [[w]] [[mnohi|mnohich]] europskich [[rěč|rěčach]] [[znać|znaty]], [[nimo]] susodki-němčiny [[na]] "[[přikład]] [[w|we]] francošćinje ils s' comme chiens et chats [[a]] '[[tež]] [[w]] jendźelšćinje [[tón|to]] fight like cats and dogs, [[ale]] [[tež]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěč|rěčach]], [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Griechiska [[so]] [[wón|jimaj]] bórzy přizamkny [[a]] Čornohórcy [[so]] [[tak]] [[hižo]] [[na]] [[mjeza|mjezach]] [[bjez]] [[přestaće|přestaća]] [[z]] Turkami '''kocoruja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nic [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[z]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swětom]] wadźimy [[a]] '''kocorujemy''' [[a]] [[wón|jim]] kóždu "[[lubosć]]" [[z|ze]] [[słowo|słowom]] [[a]] skutkom [[tak]] [[zasy]] wróćamy, [[kaž]] [[wón|ju]] dóstachmy, [[ale]] jeno [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] kóždu křiwdu [[dobry|lěpje]] wróćamy, [[kaž]] [[wón|ju]] dóstachmy, [[mjenujcy]], [[zo]] zło [[z]] dobrym, křiwdy [[z]] dobrotami předobudźemy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[do|Do]] hłowneje wólby [[so]] porjadowe [[strona|strony]] [[druhdy]] [[tak]] '''kocoruja''', [[zo]] [[su]] [[so]] [[mnohi|mnozy]] wograwali, [[potom]] [[w|we]] wužšej wólbje [[do]] boja [[hić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|romp, scuffle, fool around}} md4nhphjd0risqp8n462l5nzoudvnqq kodifikować 0 1162 8025 1537 2010-11-09T08:36:59Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|kodifikovat}} 8025 wikitext text/x-wiki '''kodifikować''' == kodifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kodifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-di-fi-ko-wać |IPA=kɔdifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kodifikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kodifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jedne [[wšak]] [[so]] njeda prěć [[minus|-]] eksistenca '''kodifikowaneje''' [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] swójskeje [[literatura|literatury]] [[wón|je]] [[w]] datych poměrach [[nimoměry]] wuznamne [[znamjo]] sebjeidentifikacije, [[wuraz]] [[wola|wole]] [[k]] [[daloki|dalšej]] eksistency [[a]] praktiska [[pomoc]] [[na]] [[tón|tutym]] [[puć|puću]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wažnu rólu [[móžachu]] [[tež]] přesunjenja [[statny|statnych]] hranicow [[hrać]], [[po]] [[kotryž|kotrychž]] wosta [[dźěl]] [[prjedy]] jednotneje populacije [[wot]] maćerskeho [[kraj|kraja]] wotdźěleny [[a]] njepřeńdźe [[sobu]] proces formowanja nowočasneho [[narod|naroda]] [[a]] wutworjenja '''kodifikowaneje''', normatiwneje [[forma|formy]] [[wón|jeho]] [[rěče]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[to|To]] [[předewšěm]] [[rěkać|rěka]] [[dwoji|dwoje]][[dwudypk|:]] [[a]]) [[wjetšina]] nowo- nastateho słownistwa [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[tutón|tutych]] zběrkach '''kodifikowała'''; b) terminologija jednotliwych fachowych disciplinow [[wón|je]] [[so]] słownikarsce zapřijała, [[tak]] [[daloko]] [[kaž]] [[bě]] [[wón|wona]] [[za]] [[naš|naše]] aktualne potrjeby ([[šulski|šulska]] wuč- ba, fachowa literatura [[wěsty|wěstych]] disciplinow, žurnalistika) trěb- [[na]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|We]] [[wón|njej]] [[wón|je]] '''kodifikowana''' norma teje warianty [[serbski|serbskeje]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|měješe]] słužić [[k]] rekatolizaciji [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dokulaž njejo zwězujuca pisna norma '''kodifikowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[wšón|wšo]] [[wón|je]] spisane [[w|we]] wuběrnej serbšćinje, načasnej, [[kiž]] [[pak]] wotpowěduje '''kodifikowanej''' [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rěčespyt [[měć|měješe]] [[potajkim]] zakłady, předpokłady [[za]] [[dźěławosć]] MS [[a]] [[za]] [[wšón|wšo]] kulturne skutkowanje tworić, [[a]] [[tón|to]] [[na]] [[tón|te]] [[wašnje]], [[zo]] '''kodifikowaše''' nowonastawaću modernu [[spisowny|spisownu]] [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Pfulowa gramatika [[wón|je]] [[posledni|poslednje]] Maćične [[dźěło]] [[z]] funkciju, '''kodifikować''' nornu [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] l9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|kodifikovat}} *{{de}}: [1] {{p|de|kodifizieren}} *{{en}}: [1] {{p|en|codify}} 4dxlmvy66djnjkfavgfhrjl55uhsmot koeksistować 0 1163 1538 2008-04-14T16:19:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1538 wikitext text/x-wiki '''koeksistować''' == koeksistować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koeksist |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-ek-si-sto-wać |IPA=kɔeksistou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koeksistowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koeksistowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Konkurować [[rěkać|rěka]] [[tón|tu]] '''koeksistować''', [[dokelž]] njemóžachu [[a]] njechachu [[so]] [[naš|naši]] duchowni wjednicy wotrjec [[na]] katolicizm zeprěteje wěry [[do]] [[Pólska|Pólskeje]] [[jako]] mesiasa, [[do]] [[Pólska|Pólskeje]], [[kotryž|kotraž]] [[minus|-]] [[kaž]] Chrystus [[minus|-]] [[z]] [[row|rowa]] [[stać so|stanje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|co-exist}} *{{de}}: [1] {{p|de|koexistieren}} 0uig9dq7uc0uw51mxl8ilxp7z2o9txl koketować 0 1164 1539 2008-04-14T16:19:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1539 wikitext text/x-wiki '''koketować''' == koketować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koket |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-ke-to-wać |IPA=koketou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koketowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koketowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[dosć]] [[wulki|wulkim]] [[za]] basnika, [[w]] ničim '''njekoketowacym''' sebjezaprěćom [[zwěsćić|zwěsći]] [[wón]] [[lěto|lěta]] 1948 [[w|we]] >>Hłosu młodźiny<< >>Hustodosć [[hišće]] [[so]] kopoli [[mjez]] dźěłom [[naš|našich]] [[skupina|skupin]] hesło[[dwudypk|:]] ,hajić [[serbski|serbskich]] wótcow [[rěč]] [[a]] swěru`, [[a]] hustodosć nochcedźa dowidźeć, [[zo]] [[rěkać|rěka]] [[dźěło]] [[pod]] [[tón|tutym]] hesłom [[jenož]] snadne wotstorčenje smjerće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] [[kajki|kajkim]] prawom směmy [[sej]] [[potom]] [[hišće]] [[artikl]] [[w]] zakładnym [[zakoń|zakonju]] [[a]] [[druhi|druhe]] zakońske rjadowanje [[za]] [[my|nas]] [[žadać sej|žadać]], [[z]] [[kajki|kajkim]] prawom miliony [[wočakować]], [[hdyž]] [[so]] sami pomjeńšujemy, wochu- dźimy, [[haj]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] zańdźenjom '''koketujemy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Krawža [[při]] [[tón|tym]] [[z]] młodym [[čitar|čitarjom]] '''njekoketuje''', [[wón]] [[swój|swojim]] rjekam [[dać|da]] dožiwjeć zludanja [[a]] [[samo]] poražki [[z]] njedopjelnjenych nadźijow, [[wón]] demaskuje sony [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] "[[kaž]] [[w]] bajce" [[a]] [[tworić|twori]] [[zdźěla]] brutalnu konfrontaciju [[z]] woprawdźitosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|flirt}} *{{de}}: [1] {{p|de|kokettieren}} ircy28i5pgc6918pngdmnm86v7d05zr kołkować 0 1165 1540 2008-04-14T16:19:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1540 wikitext text/x-wiki '''kołkować''' == kołkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kołk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = koł-ko-wać |IPA=kou̯kou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wokołkować]]; [[skołkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kołkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kołkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Běch '''kołkowany'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] wěrimy [[tola]] [[do]] [[tón|toho]], [[zo]] '''kołkowanski''' [[čas]] [[pozdaću]] přewinychmy ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Filozof [[dźěło|dźěła]] [[jako]] nócny stražnik, sociologa [[pokazować|pokazuje]] turistam starožitnosće, [[duchowny]] moluje wokna, nowinar [[wón|je]] šofer taksy, politikar planěruje [[dróha|dróhi]], literarny wědomostnik 262 [[dźěło|dźěła]] [[za]] kulisami dźiwadła, [[dramatikar]] [[wón|je]] hladar [[w]] chorowni, filmowy režiser '''kołkuje''' [[list|listy]], uniwersitny profesor [[podawać|podawa]] pomocne [[hodźina|hodźiny]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ani medalje [[ani]] [[porjadny|porjadnje]] '''kołkowane''' hamtske poroki [[ani]] lisćinu pomocnikow [[z]] [[nuza|nuzy]] [[domyslnik|--]] [[kak]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[ći]] [[potom]] [[hišće]] [[něchtó]] [[swój|swoje]] [[wjeselo]] [[z]] wjesnjanostowanja [[měć]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kaž|Kaž]] [[być|by]] '''kołkował'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Tola wosoł [[daloko|dale]] [[z]] nohomaj dźěłaše [[kaž]] [[być|by]] [[list|listy]] '''kołkował'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Dźěštaj mjelčicy [[porno]] [[sebje|sebi]] [[a]] '''kołkowaštaj''' [[swój|swoje]] stupy [[do]] kćenjoweho [[sněh|sněha]] [[wot]] wčera. (Wobraz ze skibami 2001) : [[potom|Potom]] wupjelnja [[wón|woni]] [[wšelaki|wšelake]] formulary, wjesnjanosta [[wón|jim]] [[hišće]] [[jónu]] [[do]] hłuchich [[wucho|wušow]] [[rěč|rěči]], [[zo]] [[měć|maja]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[rjany|rjane]] bydlenje [[za]] [[wón|nich]], [[a]] [[potom]] [[přińć|přińdźe]] són [[jako]] twarski [[plan]], schwaleny [[a]] '''kołkowany''', [[na]] [[hriwna|hriwnu]] [[a]] krošik přeličeny [[a]] wotměrjeny [[tak]] [[někak]] [[po]] wonych njedźelskich krokach [[muž|muža]], [[do]] [[stary|stareje]] chaty. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[nan|Nan]], [[kiž]] [[bě]] [[sam]] '''kołkował''', [[swój|swoju]] swójbu [[hižo]] [[dawno]] [[być|njebě]] nasyćić [[móc|móhł]], [[za]] synow [[być|njebě]] wučbne [[městno]] dóstał, [[tak]] [[zo]] [[wón|jemu]] pochmurjeni [[doma]] [[sedźeć|sedźachu]] [[abo]] [[po]] wječorach [[so]] [[na]] hasach [[w]] ćmowych kutach [[do]] worakawych cwólbow bjezdźěłnych towaršow měšachu, nimoducych wobćežujo [[a]] wohrožujo, [[wón|jich]] [[tež]] wobkradujo [[a]] wurubjujo [[minus|-]] [[tón]] [[so]] [[hižo]] njehóršeše, [[hdyž]] młodostnych [[do]] uniformow fašistiskeho [[wójsko|wójska]] stykachu, [[a]] [[byrnjež]] [[wón]] [[sam]] [[zasadny|zasadnje]] [[přećiwo]] fašistiskej politice [[być|był]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stamp}} 8i3iobky9lvf3aclitgeze12fw2skpo kołmazować 0 1166 1541 2008-04-14T16:19:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1541 wikitext text/x-wiki '''kołmazować''' == kołmazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kołmaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = koł-ma-zo-wać |IPA=kou̯mazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z kołmazom mazać]]; [[z kołmazom namazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kołmazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kołmazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|teeren}} a1wxp3zii3vfokds487gzrgdftqvptc kołochować 0 1167 1542 2008-04-14T16:19:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1542 wikitext text/x-wiki '''kołochować''' == kołochować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kołoch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-ło-cho-wać |IPA=kou̯ɔʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kochory pušćeć]]; [[kochory spušćeć]]; [[kołochi pušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kołochowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kołochowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] du [[do]] haja lubowacy [[z|ze]] [[swój|swojim]] wosławjenjom [[meja|meje]]; [[w]] [[meja|meji]] štomy [[a]] kwětki [[jenož]] kćěja, [[ale]] [[w]] haperleji wubiwaju; wědźće, [[zo]] [[tón|to]] schadźenje [[a]] '''kołochowanje''', [[tón|te]] pupki, kołochi [[a]] kikery [[su]] [[wulki|najwjetši]] [[dźiw]] přirody, [[a]] [[wjele|wjace]] [[hižo]] [[wo]] [[wón|nich]] njepřeradźu [[ani]] [[słowo]]; čapńće [[so]] sami [[a]] hrjebajće sami [[z]] porstom [[w]] mjelnej [[zemja|zemi]], [[z|ze]] zatajenym dychom, [[přetož]] [[tutón]] [[porst]] [[so]] dótka krjechkeho [[a]] połneho kołocha. (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|germinate}} m91s4wgcos2k6d3qnrnx005d03afi3d kolektiwizować 0 1168 1543 2008-04-14T16:19:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1543 wikitext text/x-wiki '''kolektiwizować''' == kolektiwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kolektiwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-lek-ti-wi-zo-wać |IPA=kɔlektiu̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kolektiwizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kolektiwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Najsylniši dyr [[za]] serbstwo [[bě]] nanuzowane '''kolektiwizowanje''' ratarstwa [[w]] [[lěto|lěće]] 1960. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|collectivize}} *{{de}}: [1] {{p|de|kollektivieren}} e73mlahiqzrrbe90g5k9401zqmi6vg1 koleskować 0 1169 1544 2008-04-14T16:20:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1544 wikitext text/x-wiki '''koleskować''' == koleskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kolesk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-le-sko-wać |IPA=kɔleskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koleskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koleskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nz86d5mf2b7f5xk4xyfgtrk73rcntvc kolesować 0 1170 1545 2008-04-14T16:20:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1545 wikitext text/x-wiki '''kolesować''' == kolesować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koles |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-le-so-wać |IPA=kɔlesou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z kolesom jěć]]; [[z kolesom jězdźić]]; [[z kołom jěć]]; [[z kołom jězdźić]]; [[koleso jěć]]; [[koleso jězdźić]]; [[koło jěć]]; [[koło jězdźić]]; [[na kolesu jěć]]; [[na kolesu jězdźić]]; [[na kole jěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kolesowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kolesowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Někotre dny [[prjedy]] [[być|běchu]] [[tón|tu]] [[mjenujcy]] [[my|nas]] wotdźěl '''kolesowarjo''' přeradźili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Naspomnjenja [[hódny|hódne]] [[pak]] [[wón|je]] [[tež]] towarstwo '''kolesowarjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[lěto|lěće]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|wona]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] ABM [[zaso]] [[jako]] '''kolesowarska''' šćežka [[trochu]] sporjedźiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mudrje [[być|sym]] dźakowny, [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[ja|mje]] zahorił [[za]] Łužicu, podawajo [[my|nam]] [[tón|tu]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] serbšćinu [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[z]] nami putnikował, '''kolesowal''' [[po]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hdyž|Hdyž]] [[dźens]] [[z]] awtom [[po]] [[serbski|serbskich]] wjeskach honiš, [[a]] [[hdyž]] dyrbiš [[na]] [[přikład]] '''kolesowarja''' [[abo]] [[žona|žony]] [[w]] narodnej [[drasta|drasće]] [[dla]] awto zaborzdźić, [[móc|móže]] [[so]] [[ći]] [[stać]], [[zo]] wuhladaš naraz [[při]] [[dróha|dróze]] [[stary]] dodźeržany [[statok]], samlutki, [[hišće]] [[z|ze]] słomu kryty, [[być|njejsy]] [[wón|jón]] [[dotal]] [[na]] wědomje brał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wulka [[myš]] [[ćahnyć|ćehnje]] [[hłowa|hłowu]] [[daloko]] [[doprědka]] [[kaž]] '''kolesowar''' [[před]] [[kónčny|kónčnym]] spurtom. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] Hawštyn [[wokoło]] [[dźesać]] [[lěto|lět]] [[stary]], [[być|bu]] [[z]] [[tón|toho]] chodźenja '''kolesowanje'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Bychu-li [[raz]] [[serbski|serbscy]] gymnaziasća [[po]] Frenclowych pokiwach [[do]] domizny Jakubicy '''kolesowali''', [[być|bychu]] wunošnu lekciju [[w]] [[serbski|serbskich]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] [[rěčny|rěčnych]] [[stawizny|stawiznach]] dožiwili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[nimo|Nimo]] znatych [[dźěło|dźěłow]], [[kaž]] mólby Chrósćanki husler [[minus|-]] [[Sam|ow]] [[miły]] [[swjaty]] "wječorje'' [[z]] [[lěto|lěta]] 1950 [[abo]] 'drjeworězby ,,Serbski husler [[z]] "Chróćic'' [[z]] [[lěto|lěta]] l949, [[pokazować|pokazuja]] [[so]] '[[prěni]] [[raz]] tudyšej zjawnosći wólby [[kaž]] Husler [[z]] [[w:hsb:Chrósćicy|Chrósćic]] [[minus|-]] Mencl [[z|ze]] serbskimi huslemi [[a]] "Ingu'' (1949) [[abo]] ,,Chrósćicy, 'Zejičanski [[puć]] [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] "huslerjom [[a]] '''kolesowarku''''' 1950) '[[runje]] [[tak]] [[kaž]] ,,Burowka [[z]] Fläminga [[minus|-]] žarowanje\'\' (194l) [[kotryž|kotrež]] chowaja [[so]] [[w]] priwatnym wobsydstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] [[posledni|poslednim]] wokomiku spyta '''kolesowar''' [[so]] [[wón|jej]] [[a]] [[wón|jeje]] hołbjam wuwinyć, [[ale]] zrazy [[wo]] [[prěni]] [[dobry|najlěpši]] [[štom]] [[w]] parku. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[na|Na]] [[smjerć]] wustróžana Lora pomhaše '''kolesowarjej''' stanyć. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tak|Tak]] [[bě]] [[sej]] Lora [[přeco]] [[hižo]] "[[lubosć]] [[na]] [[prěni]] pohlad předstajiła, [[z]] ''bum [[a]] peng``, [[jenož]] [[zo]] '[[być|njebě]] [[při]] [[tón|tym]] [[na]] zražku [[z]] '''kolesowarjom''' mysliła. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Přistajeni BAAALa '''kolesuja''' [[a]] zeznaja [[dobry|lěpje]] [[lud]] [[a]] [[kraj]] [[hač]] prezidentka [[w]] pancerowanym [[awto|awće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] znazdala [[swój|swoje]] [[stary|stare]] koleso [[přijěć]] [[wuhladać|wuhlada]], [[pušćić|pušći]] [[so]] [[z]] třěchi [[a]] wobkruži wjesele klepotacy dočepak scomter [[wón|jeho]] '''kolesowarjom''' Maksom, [[swój|swojim]] synom. (Wobraz ze skibami 2001) : [[hdyž|Hdyž]] [[na]] předstajenja [[do]] [[druhi|druhich]] wjeskow '''kolesowachu''', wjazachu [[sej]] kulisy [[za]] dźiwadło [[na]] chribjet. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[kaž|Kaž]] [[w]] młodych [[lěto|lětach]], [[hdyž]] [[być|běštej]] mjetańca [[a]] '''kolesowanje''' [[wón|jeho]] najwoblubowanišej zaběrje, wosta P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tež|Tež]] [[w]] Chasowje nastachu '''kolesowarske''' towarstwo ,,Heiderö ,,Jugend- verein Einigkeit\'\' [[a]] ,,Unterstü "verein''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Kantora Rotenburgowy [[syn]] [[w]] Poršicach [[bě]] [[w]] Hodźiju [[za]] wučerja [[přistajić|přistajeny]], [[wón|Wón]] kupi [[sej]] koleso, [[to|To]] [[bě]] [[tehdy]] [[před]] 75 [[lěto|lětami]] žadna [[wěc]], Snano [[wón|je]] Rotenburg [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wokolnosć|wokolnosći]] jenićki [[być|był]], [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] ,,drezinje`` '''kolesował''', [[wón|Wón]] '''kolesowaše''' [[w]] kušich, pumpatych cholowach, [[to|To]] [[być|běchu]] [[ludźo]] Imišej wupowědali, Imiš wučerja [[k]] [[sebje|sebi]] zwoła [[a]] zakaza [[wón|jemu]] [[kruty|kruće]], [[z]] drezinu [[wokoło]] karować, Suny [[wón|jemu]] [[pod]] [[nós]], [[zo]] [[měć|maja]] [[wučer|wučerjo]] [[najskerje]] přewulku [[mzda|mzdu]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[k|K]] [[tón|tutym]] [[słušeć|słušeja]] žně kórkow, kórkowe reje, kórkowa kralowna, '''kolesowarski''' kórkowy [[pućik]], dny kórkow [[a]] [[hišće]] [[tójšto]] [[wjele|wjac]]. (Protyka 2001) : Najprjedy [[po]] wječorach, [[potom]] [[po]] popołdnjach zetkawach [[so]] [[z]] Jonasom, pozdźišo '''kolesowachmoj''' [[přez]] nalěćo. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Karin [[pomału]] [[daloko|dale]] '''kolesuje'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cycle}} *{{de}}: [1] {{p|de| fahren}} ghqbedsg1ghqoz7xqhdsnhimpge6wxr kolidować 0 1171 15261 8857 2017-04-28T15:29:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15261 wikitext text/x-wiki '''kolidować''' == kolidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kolid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-li-do-wać |IPA=kɔlidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kolidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kolidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i9p3gmdfe8lq4bywgc9bjns4i969x60 koliděrować 0 1172 1547 2008-04-14T16:20:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1547 wikitext text/x-wiki '''koliděrować''' == koliděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koliděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-li-dě-ro-wać |IPA=kɔlid'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koliděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koliděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kollidieren}} l4lu5a57vxf2rn037xj35wzyhhwb46n kolonizować 0 1173 1548 2008-04-14T16:20:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1548 wikitext text/x-wiki '''kolonizować''' == kolonizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koloniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-lo-ni-zo-wać |IPA=kɔlɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kolonizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kolonizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tysac [[lěto|lět]] '''kolonizowanja''' [[jako]] germanizowanje [[su]] [[swój|swoje]] [[slěd|slědy]] [[na]] [[wšón|wšěch]] polach [[žiwjenje|žiwjenja]] zawostajili, [[su]] wuwića eksistencielne [[za]] suwerenitu [[a]] identitu [[lud|luda]], hačili, znjemóžnili [[abo]] [[wot]] wotmysleneho směra skutkownosće wotwjedli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Najzahubniše [[za]] identitu [[a]] integritu [[lud|luda]] [[wón|je]] '''kolonizowanje''' wědomja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Skrótka [[prajić|prajene]] [[měć|ma]] '''kolonizowanje''' wědomja fungować [[z]] [[minus|-]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] dobrowólnym [[minus|-]] přewzaćom [[norma|normow]] [[a]] hódnotow '''kolonizowaceje''' towaršnosće [[přez]] '''kolonizujomny''' [[lud]] [[jako]] [[cyłk]] (identita [[lud|luda]]) [[kaž]] [[tež]] [[přez]] jednotliwych přisłušnikow [[tón|toho]] [[lud|luda]] (indiwidualna identita). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] '''kolonizowaca''' towaršnosć [[z]] wašnjemi zadźerženja, [[z]] nahladami, kajkosćemi [[a]] mustrami [[kultura|kultury]] '''kolonizujomneho''' [[lud|luda]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wot]] [[wón|jeje]] swójskich [[norma|normow]] [[a]] hódnotow wotchileja, pejoratiwnje wobchadźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Slědy, [[kotryž|kotrež]] '''kolonizowanje''' zawostaja, jewja [[so]] [[w]] situaciji, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] towaršnostne problemy rozrisać, [[w]] eksistencielnych [[prašenje|prašenjach]] [[lud|luda]] [[jako]] njedosahaca dowěra [[do]] swójskich mocow, [[jako]] njezamóžnosć perspektiwiskeho [[jednać|jednanja]], [[wón|wone]] zwuraznjeja [[so]] [[w]] kompleksu mjenjehódnosce [[napřećo]] '''kolonizowacemu''' [[lud|ludej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tema zwjazaneje nabožnosće [[z]] institucije [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] Ioo0 [[lěto|lět]] '''kolonizowanja''' [[być|by]] [[na]] [[druhi|druhim]] [[městno|městnje]] diskusije hódna [[być|była]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Folklora [[móc|móže]] [[potom]] [[dźěl]] socialneje [[kultura|kultury]] [[być]], je-li [[wón|wona]] [[a]]) wobstatk žiwje [[hač]] jenych nałožkow b) jeli [[so]] [[wón|jej]] poradźi, [[namakać]] temy [[a]] [[forma|formy]] wuraza [[kiž]] nawjazaja [[na]] starosće [[a]] nadźije wonych worštow [[lud|luda]] [[a]] [[wosebje]] młodźiny, [[kiž]] [[su]] [[přez]] [[němski|němske]] '''kolonizowanje'''<< [[kaž]] [[tež]] [[přez]] hospodarsku [[a]] towaršnostnu politiku [[wosebje]] potrjechene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Skrótka [[prajić|prajene]] [[měć|ma]] '''kolonizowanje''' wědomja fungować [[z]] [[minus|-]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] dobrowólnym [[minus|-]] přewzaćom [[norma|normow]] [[a]] hódnotow '''kolonizowaceje''' towaršnosće [[přez]] '''kolonizujomny''' [[lud]] [[jako]] [[cyłk]] (identita [[lud|luda]]) [[kaž]] [[tež]] [[přez]] jednotliwych přisłušnikow [[tón|toho]] [[lud|luda]] (indiwidualna identita). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] '''kolonizowaca''' towaršnosć [[z]] wašnjemi zadźerženja, [[z]] nahladami, kajkosćemi [[a]] mustrami [[kultura|kultury]] '''kolonizujomneho''' [[lud|luda]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wot]] [[wón|jeje]] swójskich [[norma|normow]] [[a]] hódnotow wotchileja, pejoratiwnje wobchadźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Postkolonializm [[wón|je]] [[nowy|nowe]] puće pytał, [[zo]] [[być|by]] komplikowany [[poćah]] [[mjez]] kolonistami [[a]] '''kolonizowanymi''' [[w]] postkolonialistiskim [[čas|času]] wopisował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|colonize}} *{{de}}: [1] {{p|de|kolonisieren}} 0jut85i41eei4cvrb2hpziqjvuxc2hz kolportować 0 1174 15262 8446 2017-04-28T15:29:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15262 wikitext text/x-wiki '''kolportować''' == kolportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kolport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kol-por-to-wać |IPA=kɔlpɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kolportowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kolportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Husćišo [[hišće]] [[hač]] [[tutón|tute]] změnjenja [[abo]] [[nimale]] 208 mystiske personifikacije [[domyslnik|--]] [[kotryž|kotrež]] [[so]], připódla, zdawachu [[być]] skerje zaměrnje naplećene [[hač]] připadnje nastate [[domyslnik|--]] roznošowachu [[so]] [[tajki|tajke]] [[a]] hinaše [[rěče]] [[wo]] Reissenbergu, [[kotryž|kotrež]] [[poł]] [[swět]]a '''kolportowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dejka [[swój]] "Serbski powědar [[a]] kurěr" [[sam]] '''kolportowaše''', widźi [[na]] nazorne [[wašnje]], [[kak]] [[być|buchu]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1815 přiwuzni [[do]] dweju [[kraj]]ow dźěleni [[a]] [[z]] kajkimi ćežemi [[bě]] [[wón|jich]] zetkawanje zwjazane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|kolportieren}} fyrcsds5btku2yns6yql37liw40ig2k komandować 0 1175 1550 2008-04-14T16:21:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1550 wikitext text/x-wiki '''komandować''' == komandować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komand |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-man-do-wać |IPA=komandou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkomandować]]; [[skomandować]]; [[kazać]]; [[skazać]]; [[poručić]]; [[poručeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komandowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komandowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tale]] powěsć [[wo]] ranjenym leutnantu [[a]] [[wón|joho]] próstwje dóńdźe [[tež]] [[hač]] [[před]] '''komandowacoho''' wyška. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] trjechi '''komandowacy''' wyšk [[runje]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[młody]] [[leutnant]] rekruće, kotrohož [[měć|měješe]] [[prěni|prěnje]] pismiki dobroho wojerstwa [[wučić]], plistu wobradźeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Likowskoho [[w]] Póznanju '''komandowany''', [[a]] [[być|běše]] [[tež]] "Serbosławej" [[wobraz]] tohosamoho připósłał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hrodźik [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[štyri|štyrjomi]] wěžemi [[w]] njeznatym twarskim stilu [[a]] [[z]] [[wulki|wulkej]] antenu wupadaše [[woprawdźe]] [[kaž]] [[tajki|tajka]] '''komandowa''' wyšina zjawneho měnjenja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wšako [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[wón|je]] [[tehdom]] [[hižo]] '''komandował''' wotrjad >>Čerwjeneje gwardije<< [[a]] [[zo]] [[tuž]] najmłódši [[być]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ale|Ale]] [[wón|wona]] '''komandowaše''' [[a]] swarješe [[a]] bórbotaše [[z|ze]] złobami, [[zo]] rozćěkachmy [[wšón|wšě]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Łuže [[a]] rěčki [[po]] [[dróha|dróze]], [[w]] [[lěs|lěsu]] wonja [[mały]] [[kusk]] [[hižo]] [[za]] nalěćom [[a]] [[za]] ćopłej [[pjeršć|pjeršću]], [[słónco]] [[wón|je]] přećelny połkołnik, '''komanduje''', [[kak]] spěšnje [[měć|ma]] zemja roztać, [[kak]] [[daloko]] [[měć|ma]] zeleny wusyw [[z|ze]] [[zemja|zemje]] kuknyć, [[kak]] [[měć|ma]] [[lěs]] šumić [[a]] [[ptačk]] fifoleć, [[kak]] [[měć|matej]] Wórša [[a]] Hańža jěć [[po]] rozdrětej [[dróha|dróze]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[tu|Tu]] [[być|běch]] kapitan [[swój|swojich]] [[dźěćacy|dźěćacych]] sonow, '''komandowach''' [[a]] [[być|běch]] [[z]] [[łódź|łódźu]] [[a]] pasažěrom spokojom. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Ta [[wulki|wulka]] '''komandowaše'''[[dwudypk|:]] \x84. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nazajtra|Nazajtra]] [[rano]] [[domyslnik|--]] [[přeco]] [[hišće]] [[wón]] Maksa [[a]] Morica, [[nad]] kotrymajž [[wodnjo]] [[zwjetša]] Zuchowa '''komandowaše''', zastarowaše [[domyslnik|--]] [[rjec|rjekny]] [[wón]] [[w]] hródźi Zieschangej[[dwudypk|:]] >>[[dźensa|Dźensa]] [[so]] damy [[do]] mü ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[so]] deformował [[na]] mócnarstwo, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[pod]] '''komandowanjom''' [[a]] reglementěrowanjom stronskeje wyšnosće, [[z]] namocu stasi [[a]] šěrokeje ideologiskeje manipulacije knježiło, ideale demokratije dusyło [[a]] [[wón|njeje]] zamóhło, [[po]] potrěbnosćach [[žiwjenje|žiwjenja]] [[so]] wuwiwać, wudospołnjeć [[a]] wobnowjeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[što|Što]] [[tež]] [[być|by]] [[tónle|tale]] něžna, młoduska, [[w]] [[swój|swojej]] žarowanskej [[drasta|drasće]] [[tak]] lubozna fararka [[k]] [[wón|jeho]] energiskej kulowatej hospozy [[w|we]] wjesnym pjezlku [[a]] šěrokej kostrjancmódrej fali [[rjec|rjekła]], [[hdy]] [[być|by]] [[tón|ta]] [[takle]] ruce [[do]] bokow zeprěła [[a]] '''komandowała'''[[dwudypk|:]] >>Pójće, wostajće [[wšón|wšo]] ležo [[a]] [[stać|stejo]], [[knjez|knježe]], [[poliwka]] [[hižo]] [[na]] blidźe [[stać|steji]],<< Farar [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[so]] [[nimowólny|nimowólnje]] wusmja, předstajejo [[sej]], [[zo]] byštej [[so]] [[tutón|tutej]] hospozy [[w]] [[wón|jeho]] domje zetkałoj, [[w]] [[wón|jeho]] jednorej wjesnej kuchni. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njeznaty pohonč [[w|we]] wosobnej knjeskopohončacej uniformje, złotokneflatej [[a]] [[z|ze]] [[złoty|złotymi]] bórtami wobšitej, '''komandowaše''' ryćerkublerskich pohončow [[při]] wupřahanju šesćich [[kóń|koni]], [[při|Při]] wozu [[stać|stejachu]] [[wulki|wulke]] kofry [[a]] plećene koše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] [[wón|njej]] [[wšón|wšě]] cyrkwine wěže [[wokolina|wokoliny]] wotućachu [[w|we]] [[wjes|wsach]] [[so]] wołaše, '''komandowaše''', ridrowaše, Mikławš Hicka [[hižo]] [[dawno]] [[sam]] [[na]] [[swój|swojej]] wyšinje njesteješe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bosćijowe wotdźělenje [[być|bu]] [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] '''komandowane''', [[hdźež]] [[so]] [[po]] ćyrkwinskej swjatočnosći swjedźeń [[za]] [[wobydlerstwo]] [[na]] jěchanišću [[započeć|započa]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] bitwaćh [[a]] [[při]] poćhodaćh [[a]] zwučowanjaćh [[drje]] [[pod]] [[kruty|krutym]] komandom [[stać|steja]], Prusacy [[wjele|bóle]] [[hač]] žani druzy, [[ale]] [[w|we]] wólnym [[čas|času]] [[su]] [[ćim]] rozwólniši, [[potom]] [[wón|woni]] '''komanduja''' [[a]] rozkazuja, [[a]] [[žadyn]] wyšk [[ničo]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]] [[měć|nima]], [[zo]] [[sej]] [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] [[kraj|kraju]] zežiwjenje [[za]] [[sebje]] [[a]] [[za]] konje [[trochu]] polěpšuja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Starši bloka 9 [[my|nas]] [[z]] kupjele '''komandowašeI''' [[a]] wjedźeše [[my|nas]] [[do]] rewěra. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Naraz [[měć|měješe]] [[kóždy]] [[štwórć]] litra [[wina]] [[do]] [[so]] kidnyć, [[často]] [[pod]] wótrym pohonom '''komandowaceho'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] chwilce čakanja dodawar raportow '''komandowaše'''[[dwudypk|:]] ,Čapki [[na]] [[hłowa|hłowu]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ta [[słužba]] [[wón|jeho]] [[z]] winowatosće wobkedźbowanja, '''komandowanja''' [[a]] chłostanja jatych wuswobodźi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] wječornym apelu [[so]] [[wšědny|wšědnje]] '''komandowaše'''[[dwudypk|:]] ,,Arztmeldungen raus! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|command}} *{{de}}: [1] {{p|de|kommandieren}} jax8138u8rfj0wwqj0m5o8vrtd4ujx4 kombinować 0 1176 15263 8467 2017-04-28T15:29:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15263 wikitext text/x-wiki '''kombinować''' == kombinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kombin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-bi-no-wać |IPA=kombinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kombinowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kombinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wuknjechmy [[słowo|słowa]] [[w]] štyrjoch [[rěč]]ach, '''kombinowachmy''' [[wón|jich]] přiwuznistwa, widźachmy insekty [[pod]] mikroskopom, hroznosć šćónow, zelenosć chlorofyla, rysowachmy geometriske figury, rumy [[z]] perspektiwu, zwučowachmy [[ćěło]], dóstachmy tabule, [[kiž]] poklate einmaleins njetrjebawši sčinichu, [[wuknyć|wuknjechmy]] formule [[a]] [[forma|formy]], wuličowachmy wobsahi horncow [[a]] jejow, pisachmy nastawki [[wo]] ludźoch [[a]] [[město|městach]], wědźachmy [[na]] prašenje kantora, [[čehodla]] [[tón|tu]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[wokoło]] běhamy, wotmołwu [[a]] dóstawachmy štyrki [[kaž]] [[na]] štryčku. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[přez|Přez]] swobodnu wólbu předmjetow [[měć|maja]] studenća [[móžnosć]], serbščinu [[z]] [[nimale]] [[wšón|wšěmi]] tamnymi fachowymi směrami '''kombinować''', [[jako]] hłowny, pódlanski [[a]] dodatny [[předmjet]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] hišče [[wón|jej]] >>[[tón|to]] pali<<, [[hišće]] [[so]] [[wón|jej]] spěšnje [[myslić|mysli]] [[a]] '''kombinuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Awtorka spušća [[so]] [[rady|radšo]] [[na]] [[wón|jich]] posłowny, wobrazny [[wobsah]], [[kotryž]] [[so]] [[znowa]], [[druhdy]] [[na]] hinaše [[wašnje]] [[jako]] metafora interpretuje, [[haj]] [[druhdy]] [[so]] wobroty '''kombinuja''', [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[su]] [[sej]] [[po]] wobrazu bliske, [[ale]] hladajo [[na]] [[wón|jich]] přenjeseny [[woznam]] [[poprawom]] [[bjez]] zwiska[[dwudypk|:]] s. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lektorat kašubšćiny [[na]] Gdańskej [[uniwersita|uniwersiće]] [[měć|ma]] '''kombinowany''' charakter[[dwudypk|:]] 20 [[hodźina|hodźin]] [[su]] postajene [[za]] [[přednošk]]i [[wo]] Kašubach, [[wo]] kašubskej [[literatura|literaturje]] [[a]] folklorje [[kaž]] [[tež]] [[wo]] charakteristice kašubšćiny [[jako]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] huby [[so]] [[wón|jemu]] [[hišće]] kuri, [[hdyž]] [[započinać|započina]] [[so]] [[rańši]] sport, połhodžinski[[dwudypk|:]] třitysacmetrowski [[běh]], '''kombinowany''' [[z]] gymnastiku, [[z]]e skakanjom [[a]] [[z]]e sprintom [[přeco]] podłu šumjacych žołmow Baltiskeho [[morjo|morja]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] '''kombinowaše''', [[kak]] [[sej]] [[z]]e [[wšón|wšěch]] njewšědnych zjawow poslednich [[a]] dźensnišeho [[dźeń|dnja]] wudźěłać [[program]] podawkow, [[kiž]] [[so]] [[snano]] [[přihotować|přihotowachu]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[w|W]] cyłku [[stać|steji]] [[něhdźe]] 60 předmjetow [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]], [[kiž]] hodźa [[so]] [[w]] Lipsku [[z]]e sorabistiku '''kombinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Intosh '''kombinowaše''' [[hnydom]] [[prawy|prawje]], [[zo]] [[bě]] [[z]] \x84Collyjom\ [[inspektor]] Collins měnjeny [[a]] [[zo]] woznamjenještaj \x84Susanne\ [[a]] \x84Old Johnnie\ [[mać]] [[a]] [[nan]]a hólcow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přećahnywši [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] wopyta [[tam]] Serbsku zakładnu šulu, [[wot]] 1962 Serbsku [[wysoki|wyšu]] šulu [[w]] Małym Wjelkowje, '''kombinowanu''' [[z]] powołanskim wukubłanjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Móžemy [[sebje|sebi]] [[sćežka]] [[předstajić]], [[zo]] [[móc|móhła]] ortografija [[někajki|někajkeje]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[dospołny|dospołnje]] fonetiska [[być]] ([[husto]] zda [[so]] [[wón|wona]] [[być]] '''kombinowany''' model, [[kotryž]] wotpočuje [[na]] etymologiskim [[a]] fonetiskim wašnju [[pisać|pisanja]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Chcemy-li [[serbski|serbske]] šulstwo zdźeržeć, [[być|budźe]] [[za]] přichodne [[lěto|lěta]] [[wažny|wažne]], přibližić młodym Serbowkam [[a]] Serbam [[rjany|rjane]] [[a]] tradicionalne powołanje [[serbski|serbskeho]] [[wón|je]] wučerjaki [[wosebje]] [[za]] zakładnu [[a]] [[srjedźny|srjedźnu]] šulu, přičimž [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] wuzběhnyć, [[zo]] hodźi [[so]] [[serbšćina]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] dalšimi šulskimi předmjetami '''kombinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[tekst]] wuknyć, [[bjez]] wuknjenja njeńdźe, [[byrnjež]] [[wón|je]] dołholětny hrajer zwučeny [[słowo|słowa]] [[a]] [[na]] probach nazwučowane pohiby asocia- tiwnje '''kombinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hakle [[přez]] '''kombinowanje''' wobojeho [[wón|je]] [[žiwjenje]] znjesliwe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Sorabistika, [[kiž]] [[bě]] '[[za]] Delnjoserbow [[a]] Hornjoser- bowku [[jedyn]] [[z]] hłowneju před- mjetow, hodźi [[so]] [[z]] [[nimale]] [[wšón|wšěmi]] [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] poskiće- nymi předmjetami '''kombinować''' Saha [[tón|to]] [[wot]] najwšelakorišich [[rěčow]], [[přez]] žurnalistiku [[hač]] [[k]] zawodnemu hospodarstwu (BWL). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[a]] [[z]] [[druhi]]ch zjawow přirody '''kombinowaše''' [[potom]] [[swój|swoje]] meteorologiske prognozy, [[kotryž|kotrež]] [[zwjetša]] [[trjechić|trjechichu]]. ([[w:hsb:Beno Šołta|Šołta]]) : Tradicije [[tajki]]ch '''kombinowanych''' mustwow sahaja [[wróćo]] [[hač]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1933. (Protyka 2001) : [[takle|Takle]] zamóže [[nad]] [[słowo]]m knježić, [[nowy|nowe]] [[słowo|słowa]] zestajeć [[a]] wotwodźować, [[stary|stare]] skrótšić [[a]] skutkownje [[słowo|słowa]] '''kombinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Dosć [[wysoki|wysoke]] [[wudawki]] [[za]] zwoprawdźenje ideje [[su]] [[my|nas]] pohnuli, '''kombinować''' [[wopyt]] texaskich wupućowarjow [[do]] wjetšeje jězby [[přez]] Ameriku, [[kotryž|kotraž]] [[my|nas]] [[nimo]] Texasa [[do]] New Yorka [[a]] [[do]] juhozapadnych statow USA [[wjesć|wjedźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Nadpadnje [[zajimawy|zajimawe]] [[wón|je]] foto [[minus|-]] módre [[na]] šěrym [[minus|-]] Slepjanske hawbički [[minus|-]], '''kombinowane''' [[z]] wobsahom CD, [[z]]e [[sydomnaće|17]] titulemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[pola|Pola]] [[wón|njeje]] [[być|sym]] nawuknyła [[a]] [[hišće]] nawuknu, [[što]] [[wšitkón|wšitko]] dobreho spěwarja [[wučinić|wučinja]][[dwudypk|:]] čłstu spěwnu techniku, '''kombinowanu''' [[z]] hudźbnej interpretaciju, wotpowědnym słodom [[a]] sprawnosću wuměłskeje wosobiny [[kaž]] [[tež]] duchownu interpretaciju partijow [[a]] rólow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|combine}} * {{de}}: [1] {{p|de|kombinieren}} 6uupdvyulmfixm0k97vvtuh63nd4u9n komentarizować 0 1177 1552 2008-04-14T16:21:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1552 wikitext text/x-wiki '''komentarizować''' == komentarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komentariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-men-ta-ri-zo-wać |IPA=komentaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[k]]; [[o]]; [[m]]; [[e]]; [[n]]; [[t]]; [[o]]; [[w]]; [[a]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komentarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komentarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mvmzea9peugsqhbjs63wjxnl61iau7t komentować 0 1178 15264 12399 2017-04-28T15:29:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15264 wikitext text/x-wiki '''komentować''' == komentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koment |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-men-to-wać |IPA=komentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[komentarizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komentowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobłuk saha [[wot]] '''njekomentowaceho''' basni- skeho [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] ludoweho bajkoweho podawa- nja [[na]] př. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ota Wićaz '''komentuje'''[[dwudypk|:]] >>Lipsčanscy studenća [[měć|mějachu]] [[přeco]] [[swój|swoje]] žorty [[z]] piwom [[z]] Komorowskeje piwarnje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mały [[wuběrk]] Zejlerjoweje publicistiki [[a]] [[někotry|někotre]] listowanje wozjewješe [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] časopisu "[[Łužica]]", [[štož]] [[so]] [[na]] [[městno|městnje]] [[w]] slědowacych přispomnjenjach '''komentuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mało znate wosebitosće Zejlerjoweje leksiki '''komentuja''' [[so]] [[w]] přispomnjenjach, [[hdyž]] Zejlerjowe [[forma|formy]] [[być|njejsu]] bjeze [[wšón|wšeho]] zrozumliwe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Knjeni Šěnowa či- tarja [[bjez]] předsudkow [[wo]] [[zašły]]ch lětdźesatkach [[a]] [[jara]] wěcownje informuje, [[dać|da]] tehdyšim wažnym akteram naprawy [[z]] [[duch]]a [[čas]]a '''komentować''' [[a]] něhdyšim chowancam [[móžnosć]], [[so]] [[na]] [[zašłosć]] dopomnić [[a]] [[so]] [[k]] [[wón|njej]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] [[wašnje]] [[zwuraznić]], [[wjele|bóle]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]], [[z]] humorom [[a]] [[z]] [[ironija|ironiju]], [[a]] [[tón|to]] [[k]] duchej [[a]] dychej [[čas]]a, [[k]]e kwaliće wučby [[a]] [[šulski|šulskemu]] respektiwnje internatnemu režimej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Je]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[so]] pozdźišo [[raz]] [[jedyn|jedna]] [[abo]] druha naprawa předchadnikow Šěnoweje ([[wón|wona]] [[wón|je]] dźesata [[w]] [[rjad|rjedźe]] nawodow kubłanišća) [[z]] trěbnej distancu [[a]] [[z]] widom [[na]] dołhodobne wuskutki kritisce '''komentuje''', [[na]] [[přikład]] Mětškowe prócowanja [[wo]] [[serbski]] wučerski dorost (hl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[k|K]] [[tón|tomu]] komponist připódla [[prajić|prajene]] 'lakonisce [[w]] lisće '''komentuje'''[[dwudypk|:]] ,,Nochcu [[žadyn|žane]] zwjeršne wujasnjenje titulow [měnjenej [[być|stej]] titulaj SINFONIJOW I [[a]] II, J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] spokojenjom '''komentowaše''' sprawne [[a]] objektiwne rozprawnistwo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kita Lorencowa "''Serbska čitanka'' bibliofilna 'chłóšćenka, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[tež]] zwon- ka [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[Němska|Němskeje]] čitarjow nadešła [[minus|-]] [[porno]] [[tón|tomu]] [[jako]] [[antologija]] [[w]] jednoće [[z]]e syste- mom '''komentowacych''' [[tekst]]ow wudawaćela [[z]] noweho hlada- nišća [[w]] [[swój|swojej]] bytosći [[a]] funkciji [[něšto]] [[cyły|cyle]] hinaše předstaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[hač|Hač]] [[tón|to]] [[polo|pola]] hłuchich damow [[a]] knjezow [[něhdźe]] [[wysoki|wysoko]] [[nad]] krajom [[něšto]] wuskutkuje, [[wón|je]] druha [[wěc]], nochcu [[tež]] [[nětko]] [[němski|němske]] [[słowo]] "zašłeho [[lěto|lěta]] 93 '''komentować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jemu hodźi [[so]] [[tohorunja]] wobkrućić, [[zo]] [[wón|je]], [[z]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl]]a [[sam]] [[jako]] [[awtor]], zamóhł [[dobry|derje]] zjednoćić [[wobraz]] [[a]] '''komentowacy''' [[k]] [[tón|tomu]] [[tekst]], [[z]] [[kotryž|kotrehož]] zhoniš [[wjele]] noweho [[a]] zajimaweho [[wo]] [[naš]]ej łužiskej domiznje [[a]] [[wón|jeje]] wosebitosćach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Sławny tehdyši [[němski]] politikar Adenauer [[wón|je]] [[tón|to]] přesłapjeny [[tak]] '''komentował''', [[zo]] [[drje]] [[wšak]] [[kóždy]] [[dokonjeć|dokonja]] [[někajki]] kamjeń [[do]] swětnišća [[ćisnyć]]. (Protyka 2001) : [[dokelž|Dokelž]] [[wšón|wšo]] [[a]] [[wšitkón|wšitko]] '''komentowaše''', [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Wučer wotjědźe, [[w]]e wušomaj basy [[serbski]]ch mužow [[w]] korčmje, [[kotřiž]] '''komentowachu''' [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] politiku. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Inspektor [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] '''komentowaše''' [[swój|swoje]] zaćišće[[dwudypk|:]] ">[[być|Je]] [[kaž]] [[w]] konjacym turněru. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[tutón|Tutón]] nastawk [[měć|ma]] [[wotpohlad]], [[někotry|někotre]] aspekty slownika [[skrótka]] '''komentować''' [[a]] [[hišće]] [[raz]] [[wěsty|wěste]] pokiwy [[k]] [[wužiwać|wužiwanju]] [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bohäč '''komentowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] mysle [[nawjazać|nawjaza]] [[minus|-]] '''komentujo''' [[abo]] relatiwizujo [[minus|-]] Jurij Krawža, [[hdyž]] [[potom]] [[někotry|někotre]] wujimki přečita. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Čitanje Jurja Brězana [[na]] gymnaziju [[w]] Blieskastelu '''komentuje''' [[so]] [[w]] nowinje [[w]]e wobšěrnym přinošku pozitiwnje[[dwudypk|:]] Sulerjo [[być|běchu]] [[so]] [[wón|jemu]] [[za]] [[wón|jeho]] sympatiski [[wustup]] ,,[[z]] kedźbuhódnym zajimom [[a]] [[wulki]]m äplawsom'' dźakowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tež|Tež]] [[w]] listach naspomnjene [[podawk]]i [[so]] [[wosebje]] '''komentuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tu|Tu]] [[bě]] [[tón|ta]] [[prěni|prěnja]] granata [[wo]] [[zemja|zemju]] zrazyła; [[a]] [[wojak|wojacy]] pozdźišo nječućiwje '''komentowachu'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|comment}} * {{de}}: [1] {{p|de|kommentieren}} 8tlkck5x6ggajiqgmsq01u36bkq2g4i komercializować 0 1179 1554 2008-04-14T16:21:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1554 wikitext text/x-wiki '''komercializować''' == komercializować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komercializ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-mer-ci-a-li-zo-wać |IPA=komeʀʦializou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komercializowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komercializowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Předsyda wuzběhny, [[zo]] [[měć|měła]] Maćica Serbska [[tež]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[wostać]] towarstwo, [[kiž]] skutkuje [[na]] dobrowólnej njesebičnej bazy, [[zo]] [[być|njeby]] [[so]] Serbstwo '''komercializowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kommerzialisieren}} k07fvw8zave5r98911od4ygcwh009ju komparować 0 1180 15265 8480 2017-04-28T15:29:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15265 wikitext text/x-wiki '''komparować''' == komparować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kompar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-pa-ro-wać |IPA=kompaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komparowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komparowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|compare}} * {{de}}: [1] {{p|de|komparieren}} 5uz7uxd10swsu7mr8671jlxnev0eupb kompensować 0 1181 15266 12398 2017-04-28T15:29:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15266 wikitext text/x-wiki '''kompensować''' == kompensować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kompens |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-pen-so-wać |IPA=kompensou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kompensowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kompensowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[mój|moje]] wobmyslenja [[so]] [[jako]] prawe wopokazachu, [[hdyž]] [[być|běch]] nuzowany, [[ja|mi]] njeznatu konkretnu woprawdžitosć [[žiwjenje|žiwjenja]] [[mjez]] Łobjom [[a]] Rynom '''kompensować''' [[z]] [[wón|jeho]] abstrakciju [[a]] abstrakciju přenjesć [[do]] symbolistiskeje konkretnosće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Snano [[tež]] [[pře]] [[husto]] [[tón|temu]] podležimy, [[zo]] spytamy (njewědomje) njeintaktnje čłowjeske [[poćah]]i [[z]] přehnatym konsumom narunać, '''kompensować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jenož [[polo|pola]] [[my|nas]] [[Serb]]ow waži [[tutón]] [[problem]] [[wjele]] [[wjele|bóle]], [[dokelž]] straty [[w]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] njehodźa [[so]] [[tak]] spěšnje '''kompensować''' [[kaž]] [[w]] kwantitatiwnje šěršej, [[wulki|wjetšej]] [[kultura|kulturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Spyta [[tón|to]] '''kompensować''' [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] wobhladuje [[wšón|wšo]], [[štož]] [[wón|je]] [[serbski|serbske]] [[jenož]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[serbski|serbske]], [[hižo]] [[jako]] [[tón|to]] lěpše [[minus|-]] [[serbski|serbska]] [[kultura]] widźi [[sebje]] [[samy|samu]] [[jako]] ,,pumpk [[swět]]a (narcizm). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Scholze [[w]] zawodźe [[sam]], rysujo, [[što]] [[kniha]] [[tež]] wujasnjuje,: ,,[[z|Ze]] stworjenjom [[serbski]]ch institucijow [[w]] 50tych [[lěto|lětach]] [[su]] chcyli Serbam [[trochu]] narunać načinjene materielne škody [[minus|-]] '''kompensować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] [[tež]] [[tón|tych]] 40 hriwnow [[porjadny|porjadnje]] dóstawaše, [[ale]] [[w]] kantinje [[bě]] lědy [[hdy]] [[što]] [[na]] předań, [[a]] jeli [[tam]] [[woprawdźe]] [[raz]] [[kusk]] někajkeho maza [[abo]] [[něšto]] cigaretow [[bě]], [[dać|da]] [[so]] [[z]] [[tón|toho]] [[jenož]] [[jara]] [[mało]] předa, [[a]] [[tón|to]] [[jenož]] i45 '''kompensowane''' [[z]]e [[wšelaki]]mi skaženymi [[abo]] njewužitnymi [[a]] [[hewak]] njepředajomnymi wěcami [[za]] [[drohi|drohe]] [[pjenjezy]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wočiwidne [[pak]] [[tež]] [[wón|je]], [[zo]] [[móc|njemóže]] [[jenož]] [[mały|mała]] skupinka serbsko-rěčnych [[swójba|swójbow]] sama [[w]]e wotpowědnych [[wjes|wsach]] [[na]] wotpołoženje [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] identity wusměrjene wliwy [[w]] zjawnosći '''kompensować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tónle|Tónle]] zaměr [[wšak]] [[dyrbjeć|dyrbješe]], [[kaž]] [[bě]] [[runje]] [[wón]] [[jasny|jasnje]] spóznał, [[pod]] datymi politiskimi [[a]] demografiskimi poměrami [[hižo]] [[tehdy]] njedocpějomny [[wostać]]; [[tón|to]] '''kompensowaše''' [[so]] přiběrajcy [[z]] wuzběhowanjom kulturneje [[słowjanski|słowjanskeje]] [[wzajomnosć]]e, [[kotryž|kotraž]] Serbam [[jako]] slowjanskej mjeńšinje [[w]] [[Němska|Němskej]] wažnu duchowno-moralisku zepěru [[při]] wotwobaranju socialneho [[a]] narodneho diskriminowanja skićeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hižo|Hižo]] [[na]] předchadźacym posedźenju [[bě]] čłonka sekcije [[tónle|tole]] namjeto- wała[[dwudypk|:]] Dyrbjało [[so]] pruwować, [[hač]] [[móc|móhli]] [[so]] deficity [[w]] serb- skim słownistwje [[do]] wjetšeje měry '''kompensować''' [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[hižo]] eskistowacym, [[tola]] [[w]] swo- [[wón|jim]] prěnjotnym [[woznam]]je rědko wužiwanym słowam [[nowy]], aktualny [[woznam]] přirjaduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Napadne [[dźě]] [[wón|je]], [[zo]] [[měć|mějachu]] [[Serb]]ja [[stajny|stajnje]] [[potom]] [[jara|najbóle]] [[ćerpjeć]], [[hdyž]] podste- jachu [[tajki]]m [[němski]]m režimam, [[kotryž|kotrež]] nastupajo identitu [[a]] ideal [[wulki|najwjetše]] deficity [[měć|mějachu]] [[a]] [[runje]] [[tutón|tute]] deficity wotpowědnje martialisce '''kompensować''' spytachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory]]ch aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 wukristalizowali rěčnopolitiske naprawy determinowace wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry '''kompensuje''' [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] asimilowace wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory]]ch aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 wukristalizowali rěčnopolitiske naprawy determinowace wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry '''kompensuje''' [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] asimilowace wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|compensate}} * {{de}}: [1] {{p|de|kompensieren}} gxbh3q97b6e90lm0cu93dl2cypvxx4n kompletować 0 1182 15267 6840 2017-04-28T15:29:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15267 wikitext text/x-wiki '''kompletować''' == kompletować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komplet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-ple-to-wać |IPA=kompletou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skompletować]]; [[wudospołnić]]; [[wudospołnjeć]]; [[wudospołnjować]]; [[wudospołnosćić]]; [[wudospołnosćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kompletowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kompletowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dalše wuhrjebanki [[su]] [[hižo]] [[w]] zajimje '''kompletowanja''' [[regionalny]]ch hudźbnych stawiznow [[a]] [[jako]] přidatna literatura [[za]] hudźbnych [[šuler]]jow [[spomožny|spomožne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Šěn pase [[so]] [[do]] dalokeje měry psychologiskich [[a]] [[tež]] literarnohistoriskich hódnoćenjow, skerje twari [[na]] swěrnu rekonstrukciju trěbnych [[duchowny]]ch, časowych [[a]] towaršnostnych zwiskow, [[kotryž|kotraž]] dowola [[po]] [[čas]]u [[dalši|dalše]] '''kompletowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Pohódnoćenje Frencloweho zběraćelstwa łužiskich [[regionalny]]ch dokumentow [[a]] žórłow [[kaž]] [[tež]] [[wón|jeho]] basnistwo '''kompletuja''' [[wobsah]] [[kniha|knihi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|(make) complete}} * {{de}}: [1] {{p|de|komplettieren}} ttetnpxeeje2cq6dx86h04d3lvqs74r komplikować 0 1183 15268 8488 2017-04-28T15:29:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15268 wikitext text/x-wiki '''komplikować''' == komplikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komplik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-pli-ko-wać |IPA=komplikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komplikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komplikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] wobdźěleše [[so]] [[na]] [[jara]] '''komplikowanych''' rozestajenjach [[wokoło]] prihotow, wujednanja [[a]] prewjedźenja Serbskeho zakonja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : NawkaKunysz, [[kotryž|kotrež]] [[ja|mje]] [[w]] [[swój|swojej]] čerstwosći [[a]] '''njekomplikowanosći''' [[na]] [[mój]] Lipsčanski [[čas]] dopomnichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nětk [[wšak]] [[wón|je]] [[runje]] [[tajki|tajka]] čornoběła rysowanka, [[dobry|derje]] sčinjena, [[něšto]] [[jara]] '''komplikowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tola referentaj podaštaj [[z]] posrědkowanjom [[swój|swojich]] nazhonjenjow [[mały]] dohlad [[do]] '''komplikowaneje''' problematiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[tón|tutym]] [[wot]] chwatka postajanym tworjenju [[rěče]] [[hić|dźe]] [[wo]] posrědkowanje informacijow [[bjez]] '''komplikowanych''' refleksijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Žane '''komplikowane''' charaktery hru njepoćežuja[[dwudypk|:]] Siegfried wojuje [[w]] dalokej cuzbje [[přećiwo]] Saracenam [[a]] zakituje [[swój|swoju]] [[wěra|wěru]] [[a]] domiznu ([[wo]] [[tón|tym]] [[so]] [[jenož]] [[rěč]]i); Genofewa [[wón|je]] [[tón|ta]] nadobna, wšu nječestnosć wotpokazowaca knjeni, [[jenož]] [[so]] [[swój|swojemu]] [[bóh|Bohu]] [[a]] zdalenemu [[swěrny|swěrnemu]] mandźelskemu [[so]] dowěrjaca, [[a]] [[jenički|jeničce]] Golo [[wón|je]] zły zawjednik, [[takrjec]] djaboł, hačrunjež [[bě]] Siegfried [[před]] [[swój|swojim]] wotcha- [[dom]] [[runje]] [[wón|jemu]] Genofewu [[pod]] [[škit]] stajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]] šmórny emocionelnje ß wobsadźeny motiw ''aids'' [[z]] [[tekst]]a [[a]] docpěwa [[přez]] [[tón|to]] 'centralizaciju hłowneje temy, [[kotryž|kotraž]] [[wobstać|wobsteji]] [[w]] '''komplikowanym''' poměrje [[tři|třoch]] postawow [[z]] najwšelakorišich socialnych "miljejow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] konteksće dźensnišeho přednoška njemóžemy [[so]] [[z]] analyzu [[a]] přichodom [[tutón|tutoho]] '''komplikowaneho''' zjawa nadrobnje [[a]] [[w]] [[cyły|cyłej]] šěrokosći [[zaběrać so|zaběrać]] [[minus|-]] [[z]] [[naš]]ej [[tón|temu]] [[měć|maja]] bilancowanje situacije [[a]] mysle [[wo]] perspektiwje [[serbski|serbskeje]] [[Łužica|Łužicy]] [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wujasnjenje motiwa nominacije naličenych mjenow [[wón|njeje]] [[jara]] '''komplikowane''', [[tón|to]] [[su]] semantisce přewidne fytonymy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] [[mój|mojim]] zdaću [[wón|je]] [[so]] [[tón|Ći]] [[tutón|tute]] diělo [[dobry|derje]] poradiiło, zmištrował [[być|sy]] wustojnje '''komplikowanu''' problematiku [[a]] [[dobry|derje]] [[być|sy]] [[so]] zamyslil [[tež]] [[do]] emocionalnych aspektow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[ja|Ja]] [[sam]] [[być|sym]] [[w]] [[swój|swojej]] njenazhonitosći [[a]] [[w]] [[tajki]]ch '''komplikowanych''' poměrach [[telko]] [[króć]] [[nimo]] přimnył [[a]] pisomnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuznamny [[podźěl]] [[na]] '''komplikowanych''' přihotowanjach [[měć|měješe]] [[jako]] dotalny [[předsyda]] Mjezynarodneho [[komiteja]] slawistow prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Stawizny [[tutón|tuteje]] [[kniha|knihi]] [[su]] [[dołhi|dołhe]] [[a]] '''komplikowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zhromadne [[žiwjenje]] [[bě]] [[pod]] tajkimi wobstejnosćemi '''komplikowane''', [[tež]] [[hdyž]] [[ani]] [[wo]] zhromadnym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[z]]e žonami [[druhi]]ch [[narod]]ow njerěčimy. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zrědka [[wón|je]] [[w]] '''komplikowanych''' situacijach [[tak]], [[zo]] [[čłowjek]] runy [[puć]] [[mjez]] [[prawy]]m [[a]] njeprawym widźi, [[ale]] woboje [[wón|je]] [[tak]] [[do]] [[so]] zrosćene, [[zo]] [[wón|je]] rozsud [[často]] [[jara]] čežki [[a]] [[so]] [[jenož]] [[jara]] jasnym hłowam [[a]] wurjadnje [[kruty]]m charakteram [[prawy]] poradźi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[ruka|rukomaj]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[hoberski]] '''komplikowany''' [[časnik]], [[něšto]] [[kaž]] sćěnowy [[časnik]], kolesom [[a]] samowarom. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[na|Na]] [[swój|swoje]] jednore prašenje [[dóstać|dóstanje]] [[tajki|tajku]] '''komplikowanu''' wotmołwu, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[ničo]] započeć [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : Zastupjer [[němski|němskeje]] mjeńšiny [[w]] Słowjeń- skej doraznje skedźbni [[na]] [[jara]] '''komplikowanu''' situaciju małeje [[skupina|skupiny]] [[Němc]]ow [[w]] [[tón|tutym]] kra- [[wón|ju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Brankačkom 'wospjet [[swój|swoju]] [[zamóžnosć]], [[so]] [[do]] Kocorowych '''komplikowanych''' harmonijow [[nic]] [[jenož]] zaspěwać [[ale]] [[tež]] zamyslić, [[a]] [[tak]] připo- słucharstwo [[stajny|stajnje]] [[zaso]] [[sej]] zdobyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[za|Za]] [[tón|tutym]] [[pozdaću]] jednorym zwěsće- njom chowa [[so]] [[wšak]] '''komplikowana''' [[a]] [[často]] [[tež]] bolostna realita. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : By [[pak]] [[wězo]] [[tež]] [[zaso]] přejednore [[być|było]], [[tuž]] [[wšón|wšěm]] pesimistam radźić, [[wjele|wjace]] [[za]] [[narod]] [[činić]] [[minus|-]] [[trochu]] '''komplikowaniša''' [[a]] kompleksniša [[tón|ta]] [[wěc]] [[zawěsće]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|complicate kompliment 1 m. compliment}} * {{de}}: [1] {{p|de|komplizieren}} o03es0eoioud7rtwzmr4m7o2cmbymv1 komponować 0 1184 15269 12397 2017-04-28T15:29:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15269 wikitext text/x-wiki '''komponować''' == komponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kompon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-po-no-wać |IPA=kompɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skomponować]]; [[zhudźbnić]]; [[zhudźbnjeć]]; [[zhudźbnjować]]; [[do hudźby stajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komponowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Štyrihłósny [[spěw]], přednjeseny [[wot]] štyrjoch [[tón|tu]] přitomnych wučerjow [[minus|-]] [[jedyn]] [[z]] [[wón|nich]] [[być|běše]] [[spěw]] '''komponował''' [[minus|-]] skónči žadnu [[swjatočnosć]], kajkuž Čornecy wjacy wohladałe [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kocor [[być|běše]] [[wón|jón]] [[hižo]] i860 [[za]] měšany [[chór]] '''komponował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kocora [[jako]] měšany [[chór]] '''komponowana''' 272 Tekstowa [[warianta]] [[domyslnik|-]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], III. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Frencla '''komponowany''' Tekstowa [[warianta]] [[domyslnik|-]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], III. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki) nalěćo [[tónle|Tale]] basniska [[twórba]] [[sta]] [[so]] [[w]] '''komponowanym''' oratoriju Kocora [[z]] najsławnišej [[a]] [[jara|najbóle]] znatej składbu >>Počasow<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Melodiju [[k]] [[baseń|basni]] [[wón|je]] [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[sam]] '''komponował''' Tekstowewarianty [[domyslnik|-]] [[a]]) [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], I. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kocora '''komponowany''' (hl. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] nastajenje [[naš|Naš]] titlny [[wobraz]][[dwudypk|:]] "Jan Hempel[[dwudypk|:]] ,,Spjaty jězor [[polo|pola]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]'' (akwarel, 1974, wobsydstwo Serbskeho muzeja [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]]) Něšto [[k]] stilowym prašenjam [[w]] Kocorowym tworjenju* Měrko [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] Prašenja, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcu]] wotmołwy pytać, [[su]][[dwudypk|:]] Kajke [[měć|měješe]] Kocor předstawy [[při]] '''komponowanju''' [[kaž]] [[tež]] [[za]] wuwjedźenje [[swój|swojich]] wulkich [[dźěło]]w, kajke stilowe srědki [[k]] [[tón|tomu]] wužiwaše [[minus|-]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] zwjazane prašenje [[za]] adekwatnej interpretaciju [[wón|jeho]] twórbow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[wón|ju]] [[w]] [[swój|swojich]] młodych [[lěto|lětach]] [[započeć|započa]], [[jako]] [[bě]] [[so]] [[runje]] [[w]] '''komponowanju''' [[tajki]]ch wulkich twórbow [[pospytać|pospytał]], [[a]] [[wón|ju]] dokónči, [[jako]] [[być|běše]] [[hižo]] [[cyły]] [[rjad]] [[tajki]]ch mištersce zhotowił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wopak [[wón|je]] [[tuž]] [[tajki|tajke]] měnjenje, [[zo]] [[wón|je]] Kocor [[jenož]] 'jednotliwe čisła '''komponował''' [[a]] [[wón|je]] [[potom]] [[zestajeć|zestajał]] ([[tak]] słyšach [[před]] [[wjele]] [[lěto|lětami]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přetož [[z]] dobom počach "[[tež]] jednotliwe [[kruch]]i 'Na- "zymy' '''komponować''', [[a]] [[měć|mějach]] [[tón|te]] [[w]] Zejlerjowych spisach wotćišćane '[[hižo]] [[w]] [[běh]]u tehosameho [[lěto|lěta]] hotowe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tež|Tež]] duet ,,Nětk [[słónco]] "[[boži|Bože]] chowa [[so]]'', '''komponowany''' [[hižo]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Konkretnje '''komponowaše''' [[wón]] [[lědma]] [[nowy|nowe]] čisła, [[ale]] rozšěri [[hižo]] eksistowace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[bě]] partitura ([[a]] [[zawěsće]] [[tež]] notowy [[material]]) [[hižo]] hotowa wzaty, [[wón|je]] Kocor [[hižo]] 1847 '''komponował''', [[a]] Fiedler [[bě]] [[wón|jón]] [[hižo]] [[do]] Towaršneho spěwnika 1878 přiwzał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sće [[raz]] zličił, kelko spěwow [[być|sće]] [[hač]] [[dźensa]] '''komponował''' [[a]] kelko [[z]] [[wón|nich]] [[sam]] spěwał? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hdy [[być|sće]] započał '''komponować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] maturje [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] studowaše [[na]] Lipsčanskej wysokej [[šula|šuli]] [[za]] hudźbu trubku, hudźbnu teoriju [[a]] '''komponowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Běše [[mjenujcy]] měnjenja, [[zo]] [[wón|je]] '''komponowanje''' [[tak]] ćežki tworićelski proces, [[zo]] [[sej]] swědomite notěrowanje zasłuži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dieter Nowka [[samo]] měnješe, [[zo]] [[za]] [[wón|njeho]] [[měć|nima]] zmysła [[daloko|dale]] '''komponować''', [[dokelž]] [[dźě]] [[hižo]] njeličomne wulkotne hudźbne twórby eksistuja, [[a]] [[štož]] [[su]] stworili Bach, Mozart, Beethoven, Bruckner, Wagner [[abo]] Strawinski, [[wostać|wostanje]] [[bjeztoho]] njepřetrjechene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Podobnje [[kaž]] Korla Awgust Kocor [[w]] [[swój|swojich]] oratorijach wužiwaše [[tež]] Dieter Nowka [[za]] '''komponowanje''' [[swój|swojeje]] opery [[serbski|serbske]] ludowe melodije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] nadawku SLA '''komponuje''' swobodnje skutkowacy komponist [[po]] libreće B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|compose}} * {{de}}: [1] {{p|de|komponieren}} i99lo75503vtm9d9rho2byefo26s4rd komprimować 0 1185 1560 2008-04-14T16:22:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1560 wikitext text/x-wiki '''komprimować''' == komprimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komprim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-pri-mo-wać |IPA=kompʀimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komprimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komprimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[baseń|basni]] Přećiwnikam postupa<< (1843) namakachu Zejlerjowe mysle [[w]] '''komprimowanej''' [[forma|formje]] [[swój]] [[wuraz]][[dwudypk|:]] >>Čas [[a]] [[duch]] [[sej]] njeda [[ženje]] haćić, [[wón|jeju]] [[słowo]], kaznja [[dyrbjeć|dyrbi]] [[płaćić]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hinc Roj wućahny [[z|ze]] [[swój|swojeho]] bohateho składa [[z]] opusom 105 [[zaso]] nowostku, [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] cyłkownje [[dosć]] '''komprimowana''' [[a]] [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] [[jara]] přijomna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jenož [[tak]] hodźi [[so]] [[njesměrny|njesměrne]] '''komprimowanje''' [[w|we]] łopjenach rozjasnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Spomóžne [[być|by]] [[być|było]] [[za]] [[naš]] stawiznopis [[kaž]] [[tež]] [[za]] zajimowaneho čitarja, [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[w]] Serbach namakał wudawaćel, [[kiž]] [[być|by]] [[tutón|tute]] [[wažny|wažne]] [[dźěło]], jeli [[nic]] cyłkownje, [[potom]] [[znajmjeńša]] [[w]] '''komprimowanej''' [[forma|formje]], [[w]] přełožku spřistupnił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[štož|Štož]] [[předležeć|předleži]] [[nětko]] [[kaž]] zlochkim pjerom napisane [[a]] [[w]] '''komprimowanej''' [[forma|formje]] čitarjej prezentowane, [[wón|je]] [[zdźěla]] [[w]] [[swój|swojich]] zwiskach komplikowane, [[a]] [[za]] někotrejžkuli [[sada|sadu]] tči wospjetne přirunanje historiskeho materiala. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pod pólsko-serbskim [[nadpismo|nadpismom]] "''Poetycka [[domizna]]'' předstaja 'pólskemu čitarjej [[w]] zawodźe [[na]] '''komprimowane''' [[wašnje]] [[stawizny]] [[serbski|serbskeje]] wuměłskeje [[literatura|literatury]], [[wězo]] [[z]] akcentom [[na]] [[wón|jeje]] [[do]] dźensnišeho [[sobu]] směrodajnu družinu, [[na]] lyriku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dać [[tež]] [[znajmjeńša]] '''komprimowany''' dohlad [[do]] serbsko-němskich wobstejnosćow regiona [[wón|je]] [[być|był]] zbožowny [[namjet]] [[awtorka|awtorki]] [[a]] trěbny dodawk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Něnto [[awtor]] tšojenja pšawje rozkładujo, zwiski wopisujo, [[na]] pšašanja wotegronijo [[a]] se procujo, cytarjeju [[wšón|wšo]] [[tak]] [[dobry|derje]] ako možno [[w]] [[tón|tej]] '''komprimowanej''' [[forma|formje]] wujasnis. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Ensemblowa zestawa prěnjeje [[z]] naspomnjeneju twórbow wuskutkuje ćmowu, zakrytu zwukowu barbu, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[druhdy]] [[sylny|sylnje]] '''komprimowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|compress, condense}} *{{de}}: [1] {{p|de|komprimieren}} hu8n2muktqhl32up7mn2n6bc4hi4j77 kompromitować 0 1186 15270 12207 2017-04-28T15:29:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15270 wikitext text/x-wiki '''kompromitować''' == kompromitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kompromit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kom-pro-mi-to-wać |IPA=kompʀomitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skompromitować]]; [[blamować]]; [[zblamować]]; [[wohańbić]]; [[wohańbjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kompromitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kompromitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] wobohaćenju [[ansambl]]a přinošujetej [[w]] pódlanskimaj rólomaj lesćiwej keklerce, [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[jako]] wosobnej damje wudawatej [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zemjanski [[staw]] [[tohorunja]] '''kompromitujetej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Snano [[tohodla]], [[dokelž]] [[při]] zabawnym spěwje komponist [[a]] interpret [[w]] srjedžišću stejitaj, [[a]] [[z]] elektroniskich nošerjow [[z]]e [[wšón|wšěmi]] mjenami [[być|Je]] [[hakle]] [[jedyn]] [[na]] wikach, kaseta [[z]] Měrćinom Weclichom [[a]] Hrjehorjom Nawku [[a]] Benom Budarjom [[jako]] tekstarjow; [[abo]] wěmy [[tež]] [[tohodla]] [[mało]], [[dokelž]] [[so]] šlagro-spěwny [[tekst]], '''kompromitowany''' [[přez]] niłku masowu produkciju [[jako]] lyrika njewobhladuje? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] archiwach namakaja [[so]] [[přećiwo]] Racheli naměrjene '''kompromitowace''' dokumenty, [[kotryž|kotrychž]] wobwinowanja njewuzamkuja, [[zo]] [[so]] [[k]] [[wón|jeho]] pozdźišemu [[zajeć]]u wužiwachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|compromise}} * {{de}}: [1] {{p|de|bloßstellen}} 2d58m9saxzqk5kpb3smlv33jctm6pro komunalizować 0 1187 1562 2008-04-14T16:23:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1562 wikitext text/x-wiki '''komunalizować''' == komunalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=komunaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-mu-na-li-zo-wać |IPA=komunalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''komunalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''komunalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3gjy6gb56mgn1xkos1h6u9kmg7hqre9 koncentrować 0 1188 15271 8599 2017-04-28T15:29:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15271 wikitext text/x-wiki '''koncentrować''' == koncentrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koncentr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-cen-tro-wać |IPA=kɔnʦentʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koncentrowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koncentrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Twórby komponista wuznamjenjeja [[so]] [[z]] '''koncentrowanej''' nutřkownej dynamiku [[a]] selektiwnej koloristiku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jurij Młynk [[w]] [[swój|swojej]] recensiji [[so]] zesylnjacu koncentraciju [[na]] maćiznu [[rěče]] akcentowaše, kajkaž [[měć|měješe]] [[so]] [[polo|pola]] Lorenca [[lěto]] [[a]] raznišo předrěwać[[dwudypk|:]] ,,[[při|Při]] [[tón|tym]] wopušći Lorenc niłku agitatoriskosć, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[hišće]] charakteristiska [[za]] [[serbski|serbske]] basnistwo połstatych [[lěto|lět]], [[a]] [[sej]] [[wot]] [[swój|swojeho]] publikuma [[žadać|žada]] hłubši intelekt, aktiwne [[wobdźělić so|wobdźělenje]] [[na]] poetiskoswětonahladowej [[myslić|mysli]] [[a]] [[samostatny|samostatne]] emocionalne zanurjenje [[do]] nuansowanišeje, '''koncentrowanišeje''' "wobrazoweje [[rěče]] [[tónle|tejele]] načasneje [[serbski|serbskeje]] poezije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tajke skutkowanje [[a]] prócowanje wotměwaše [[so]] [[z]] jedneje [[strona|strony]] [[w]] PólskoSerbskim [[towarstwo|towarstwje]], [[a]] [[zdruha]] '''koncentrowaše''' [[so]] [[wokoło]] Instituta [[słowjanski|słowjanskeje]] filologije Waršawskeje uniwersity [[a]] [[z]] [[wón|nim]] "zwjazaneje redakcije [[časopis]]a ,,Zeszyty Łuźyckie''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] predležacym přinošku [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[jenož]] [[na]] [[někotry|někotre]] zhusćene stawizniske wobrazy '''koncentrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[swój|swojej]] rozprawje '''koncentrowaše''' [[so]] [[předsyda]] Domowiny [[na]] [[štyri]] ćežišća, wěnujo [[so]] [[předewšěm]] móžnosćam zdźerženja [[a]] wuwića [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hósć [[z]] [[Ukraina|Ukrainy]] '''koncentrowaše''' [[so]] [[w]] [[swój|swojich]] wuwjedźenjach [[na]] wliw, [[kotryž]] wukonjachu [[zastupjer]]jo sowjetskeje wobsadniskeje [[móc|mocy]] [[na]] politiske, socialne [[a]] hospodarske [[změna|změny]] [[w]]e Łužicomaj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wldźomnje [[być|sy]] [[so]] [[na]] pozitiwne [[strona|strony]] [[tutón|tutoho]] [[hibać|hibanja]] '''koncentrował''' [[a]] [[jara]] wušiknje [[zrozumić|zrozumił]] [[tón|to]] [[předstajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mam ceły źeń psijazny [[a]] '''koncentrowany''' bys, dokulaž nejžwětšy źěl kontaktow se wotměwa ned [[na]] [[městno|městnje]], Interview [[z]] Pětšom Petrikom, sobuźěłaserjom rozšyrjenja [[w]] Ludowem nakładnistwje Domowina [[za|Za]] Pětša Petrika [[su]] nazymske mjasece cas wosebnje dłujkich [[a]] intensiwnych źěłowych [[dźeń|dnjow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[polo|polu]] portretoweje karikatury [[docpěć|docpě]] Lange [[zajimawy|zajimawe]] wuslědki[[dwudypk|:]] napadnje '''koncentrowany''' [[a]] swojohódnje [[w]] znošenju konturow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[tón|to]] zaklinči [[jako]] druha sadźba (Intermezzo) čisto "instrumentalna ''mjezyhra'', [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] [[swój|swojim]] [[prěni]]m wotrězku '[[wosebje]] [[na]] [[jara]] [[žiwy|žiwe]] [[a]] [[pisać|pisane]] akcije smyčkarjow '''koncentruje''', [[zo]] [[być|by]] [[na]] [[kónc]]u [[do]] měrnych, dołhich (akordiskich) časowych wotběhow wuběžała (aluzija [[na]] ,,Skónčny choraf SINFONIJE II? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kulturnopolitiski ,,gešeft'', [[kotryž]] [[wón|je]] [[přeco]] [[z]] 'inflaciju [[słowo]]w zwjazany, [[tón|tym]] přewostajejo, [[kiž]] [[so]] [[za]] [[tón|to]] powołani čuja, [[so]] [[wón]] [[na]] literarne [[dźěło]] '''koncentruje''', [[kotryž|kotrež]] [[snano]] [[hišće]] 1998 [[w]] nowej zběrce lyriki [[swój]] [[wuraz]] namaka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[tak]] [[wón|njeje]] dźiwa, [[zo]] chronisća [[němski]]ch zadobywarjow [[w]] srjedźowěku [[wo]] [[tón|tym]] [[mało]] [[pisać|pisaja]] [[abo]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[jenož]] [[zrědka]] naspomnja [[a]] [[so]] [[zwjetša]] [[na]] wjerški politiskeho [[a]] cyrkwineho [[žiwjenje|žiwjenja]] '''koncentruja'''[[dwudypk|:]] [[wójna|wójny]], ceremonije, rozkory, wadźeńcy [[wo]] [[wysoki|wysoke]] zastojnstwa, twary [[a]] wuhotowanje hrodow [[a]] cyrkwjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] dalšim slědźenju '''koncentruje''' [[so]] P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tónle|Tole]] [[pak]] [[na]] dlěšu dobu [[wón|njeje]] realizujomne [[w]] zamołwitosći towarstwa, [[ale]] [[jenož]] [[přez]] institucionalizowanje [[serbski|serbskeho]] pomnikoškita, [[potajkim]] prez wutworjenje [[městno|městna]], [[hdźež]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] pomniki nastupace [[naležnosć]]e '''koncentruja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[so]] přehusto [[jenož]] [[na]] prašenje rěće '''koncentruja''' [[minus|-]] [[wo]] runinje etniskeho wědomja [[so]] skerje mjelči. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tam|Tam]] [[dźě]] [[so]] [[tež]] Rumunske [[wójsko]] '''koncentruje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] přikładźe [[druhi]]ch studentskich towarstwow [[a]] zbudźeni [[z]]e zamysłom wjetšeho [[a]] [[wjele|bóle]] praktiskeho '''koncentrowanja''' jednotliwych mocow, zjednoćichu [[so]] [[skónčnje]] [[lěto|lěta]] 1846 [[do]] woprawdźiteho akademisko-gymnazialneho towarstwa, [[kiž]] [[być|běše]] [[po]] swědomiće [[a]] [[wuběrny|wuběrnje]] zestajenych wustawkach [[załožić|załožene]], [[a]] pomjenowachu [[wón|je]] Serbowka towarstwo [[Serb]]ow [[serbski|serbskeho]] seminara [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tajki|tajkej]] samotnosći '''koncentrowaše''' [[so]] [[na]] ćichu [[a]] systematisku [[dźěławosć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bjesada, [[kiž]] zbožownje pěstuje narodnu mysličku, [[započinać|započina]] [[w]] [[swój|swojim]] klinje '''koncentrować''' [[wobydlerstwo]] [[a]] inteli i 36 gencu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[tutón|tute]] [[so]] [[w]]e 90 studentskich towarstwach '''koncentruja''', [[w]] [[wón|nich]] charakteristiskeho wuraza nabywajo, [[dyrbjeć|dyrbi]] hibanje towarstwoweho [[žiwjenje|žiwjenja]] studowaceje młodosće [[pilny|pilnje]] [[wobkedźbować]] [[a]] rozsudźeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Maćica Serbska twari [[hižo]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] pospochi wulkotny [[ludowy]] [[dom]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Serbski [[dom]], [[kotryž]] [[być|budźe]] [[jako]] [[srjedźišćo]] [[wšón|wšě]] prócowanja [[swój|swojeho]] [[lud]]a '''koncentrować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|concentrate}} * {{de}}: [1] {{p|de|konzentrieren}} ruj53ve7m26o3jask6lvb4m0rhqm06j koncertować 0 1189 1564 2008-04-14T16:23:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1564 wikitext text/x-wiki '''koncertować''' == koncertować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koncert |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-cer-to-wać |IPA=kɔnʦeʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[koncert dać]]; [[koncert dawać]]; [[koncerty dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koncertowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koncertowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[holi]] [[ptačk|ptački]] [[hižo]] mócnje '''koncertowachu'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wódna ptačina [[mój|namaj]] '''koncertowaše''', wjerby [[měć|mějachu]] čestnu straž [[wokoło]] naju [[z|ze]] [[złoty|złotymi]] płomjenicami [[swój|swojich]] kćějatych mickow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Móžnosće '''koncertowanja''' [[měć|měli]] [[so]] [[na]] [[dalši|dalše]] měsacy [[lěto|lěta]] rozšěrić, [[wosebje]] [[na]] nalěćo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Krawcowa [[twórba]] ''[[z|Ze]] ß [[hola|hole]]'' [[w]] '[[program|programje]] Judit Kubicec dirigowaše komorny orchester Łužiskeje filharmonije [[po|Po]] '''koncertowanju''' [[w]] Mnichowje, Augsburgu, Dachau, Berlinje, Kamjencu [[a]] Běłej Wodźe [[wustupić|wustupi]] Komorny orchester Łužiskeje filharmonije [[njedźela|njedźelu]], 21. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] střeća [[minus|-]] [[nic]] [[bjez]] programa[[dwudypk|:]] Tón [[serbski]] [[wuměłc]], [[kotryž]] [[so]] sprawnje čuje zamołwity [[za]] [[dalši|dalše]] traće [[naš|našeho]] [[lud|luda]], [[so]] [[z]] [[tón|tym]] začućom [[sam]] zawjaza [[na]] zhromadne rozmyslowanje [[a]] [[na]] [[z]] [[tón|toho]] wuchadźace zhromadne skutkowanje [[minus|-]] [[potajkim]][[dwudypk|:]] '''koncertowana''' akcija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[nawjazać|nawjaza]] [[so]] [[na]] tradiciju '''koncertowanja''' [[z]] młodymi interpretami składnostnje poslednich festiwalow [[serbski|serbskej]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jeje sobušulerka Jadwiga "Markec '''koncertowaše''' [[z|ze]] "Serbskej reju'' č. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowum '''koncertowanja''' Radworčanow [[w]] pohodownym [[čas|času]] wobsteješe [[tón]] [[raz]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běchu]] [[sebje|sebi]] Kulowski [[serbski]] [[cyrkwinski]] [[chór]] přeprosyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dojědźechu [[sej]] [[po]] '''koncertowanju''' [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[město|městach]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[tež]] [[w]] sakskej [[stolica|stolicy]] [[na]] mjezynarodne wurisowanje [[do]] Brna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dietrich Scholze Tomaš Žur [[w]] Chrósćicach '''koncertował''' [[w|W]] přitomnosći [[mnohi|mnohich]] hosći, [[mjez]] [[wón|nimi]] Praskeho [[arcybiskop|arcybiskopa]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] konkluziju žadaše [[sej]] [[narodny]] [[program]], aktiwizowacy [[Serb|Serbow]] [[do]] zhromadneho skutkowanja, [[za]] [[wuměłc|wuměłcow]] '''koncertowane''' akcije, mobilizowanje dźiwadła, rozhłosa, [[kiž]] [[móc|móhł]] [[dobry|lěpje]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] puntami wikować, [[SN]], [[kiž]] [[měć|měli]] [[lud]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[do]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] mobilizować, wjetšu skedźbnosć zabawnej hudźbje [[a]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Sinfoniske twórby [[w|we]] [[wulki|wulkim]] [[wobłuk|wobłuku]] Budyskeho dźiwadła Portretowy koncert [[z|ze]] sinfoniskimi [[twórba|twórbami]] [[w]] Budyskim NSLDź namaka [[dosć]] [[šěroki]] wothłós [[mjez]] serbskimi [[kaž]] [[tež]] němskimi wopytowarjemi, [[byrnjež]] njewopokaza [[so]] [[tutón|tute]] zarjadowanje runjewon [[jako]] [[wjeršk]] lětušeho '''koncertowanja''' [[w|we]] łužiskej metropoli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Škoda, [[zo]] [[wón|njeje]] '''koncertowanje''' wokomiknje [[tež]] [[w]] Ketličanskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[móžny|móžne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[swój|swojich]] zapiskach [[wo]] '''koncertowanju''' registruje [[sej]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[za]] [[lěto|lěta]] 1922 [[do]] 1937 cyłkownje 37 hudźbnych predstajenjow [[w]] Čěskosłowakskej, [[wot]] prěnjeho koncerta [[na]] Vinohradach [[hač]] [[k]] poslednjemu [[srjedź]] [[lěto|lěta]] 1937 [[w]] Poděbradach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tutón|Tutón]] jězdźeše [[mjenujcy]] [[husto]] [[do]] susodneje Čěskosłowakskeje republiki, [[zo]] [[być|by]] [[tam]] [[minus|-]] [[pak]] [[z|ze]] serbskimi chórami, [[pak]] [[z|ze]] solistiskej wobsadku [[minus|-]] '''koncertował''', přednošował [[abo]] prosće [[jenož]] [[wulki|wulku]] [[ličba|ličbu]] [[swój|swojich]] přećelow wopytował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Werner Měškank Kulturne noticki [[w|We]] [[wobłuk|wobłuku]] nalětnjeho '''koncertowanja''' Budyskeho Schilleroweho gymnazija [[na]] [[prěni|prěnim]] kónctydźenju apryla [[pod]] nawodom wučerja [[za]] hudźbu Handrija Wjenka předstaji [[so]] prapremjera kompozicije [[wón|jeho]] bywšeho šulerja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[krótki]] [[čas]] [[so]] wutwori wuspěšny muski [[chór]], [[kotryž]] wobrubjowaše lětne schadźowanki studentow, [[na]] [[serbski|serbskich]] [[wjes|wsach]] '''koncertowaše''' [[a]] [[so]] [[z|ze]] 26 Llsty 1880-1939, [[na]] b. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tute romantiske [[spěw|spěwy]] [[z]] tendencu narodneho wuznaća [[su]] [[my|nam]] Serbam [[daloko|dale]] lube [[wostać|wostali]], [[a]] někotra [[z]] [[tutón|tutych]] pěsnjow wobhladuje [[so]] skerje [[wjele|bóle]] [[jako]] [[ludowy|ludowa]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[so]] [[do]] wutrobow [[lud|ludu]] zaryła [[a]] [[nic]] [[tak]] [[jara]] [[jako]] wuměłski [[spěw]], spisany wjacehłósnje [[a]] [[za]] '''koncertowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Liana Bertók [[być|běše]] [[w]] [[wón|jeho]] zawostajenstwje slědźiła [[a]] kedźbyhódne kuski [[minus|-]] [[dwaj]] wuměłskej spěwaj [[z]] klawěrnym [[přewod|přewodom]] [[w]] Minuetto" [[minus|-]] wariacije [[za]] ludowe [[spěw|spěwy]] [[za]] klawěr [[a]] husle [[minus|-]] [[za]] '''koncertowanje''' spřihotowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] '''koncertowanje''' [[pjatk]] [[wječor]], [[dźeń|dnja]] [[sydomnaće|17]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|We]] [[wobłuk|wobłuku]] Budyskeho [[rjad|rjadu]] ,,Hosźina hudźhy" '''koncertowaše''' [[dźeń|dnja]] 25. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|give a concert}} *{{de}}: [1] {{p|de|konzertieren}} 7vmzxsjj800u1fxrausrrcr3tdqentt koncipować 0 1190 8092 1565 2010-12-16T01:27:15Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|koncipovat}} 8092 wikitext text/x-wiki '''koncipować''' == koncipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koncip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ci-po-wać |IPA=kɔnʦipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapołožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koncipowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koncipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] druha dopominam [[so]] [[rady]] [[na]] [[hodźina|hodźiny]], [[hdyž]] '''koncipowaštaj''' Beno [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[a]] [[mój]] [[muž]] [[strona|strony]] [[za]] Nowu dobu, [[jako]] [[zawod]] [[do]] jednotliwych zwjazkow Zhromadźenych spisow Jakuba BartaĆišinskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] februaru I936 wutwori [[so]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] wuběrka sekcija [[Łužica]], [[a]] [[w]] [[wón|jeje]] [[mjeno|mjenje]] [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] Maštalko [[na]] Vladimira Zmeškala [[wo]] skutkownu [[pomoc]] [[při]] wutworjenju aktualnje '''koncipowaneho''' muzeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[pola|Pola]] Jakuba Barta-Ćišinskeho [[potom]] wobkedźbujemy princip estetisce '''koncipowaneje''' [[zběrka|zběrki]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] pokročuja [[runje]] [[tež]] lyrikarjo-nowotarjo 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] kontinentach rjadowane [[su]] wotrjady, [[a]] [[europski]] wotrjad [[wón|je]] [[z]] wotstawkom najmjenši [[a]] najnjeatraktiwniši ([[žadyn]] [[dźiw]], [[hdyž]] zhoniš, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[tajki]] l935 '''koncipował''' [[a]] [[jenož]] [[mały|małe]] [[změna|změny]] [[w]] samsnych witrinach dožiwił). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přetož [[za]] nazymu [[tutón|tutoho]] [[lěto|lěta]] přihotuje [[so]] [[nowy|nowe]] wuhotowanje cyłeho wotrjada, '''koncipowane''' [[pod]] [[tón|temu]] Swjedźenje [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] [[pak]] wobchowa [[so]] [[do]] dalokeje měry 1950 '''koncipowany''' [[program]] Rozhlada [[jako]] [[kulturny]] měsačnik, [[a]] [[čitarstwo]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] titl zwučiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|běchu]] Lipsčan studenća swjedźeń [[hižo]] [[dosć]] zahe '''koncipowali''' [[a]] [[na]] [[wón|njón]] přeprosyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[tež]] [[hižo]] [[słownik]] '''koncipował''', [[kotryž]] [[wón|je]] podobnje zapołoženy [[kaž]] [[naš]] ",,[[nowy|Nowy]] biografiski [[słownik]]'', [[a]] [[za]] [[tutón]] [[na]] 270 naćiskow, konceptow 'wudźělał podawajo informacije [[k]] [[jednotliwy|jednotliwym]] zasłužbnym [[serbski|serbskim]] wosobinam [[na]] najwšelakorišich polach skutkowanja [[naš|našeje]] zašłosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Awtor pišo, až [[su]] [[w]] prědnem rěźe '''koncipowane''' [[za]] studentow sorabistiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] [[pak]] wobchowa [[so]] [[do]] dalokeje měry 1950 '''koncipowany''' [[program]] Rozhlada [[jako]] [[kulturny]] měsačnik, [[a]] [[čitarstwo]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] titl zwučiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] [[pak]] wobchowa [[so]] [[do]] dalokeje měry 1950 '''koncipowany''' [[program]] Rozhlada [[jako]] [[kulturny]] měsačnik, [[a]] [[čitarstwo]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] titl zwučiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Eli, [[zo]] njedosaha [[za]] zawěsćenje [[přichod|přichoda]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[hdyž]] [[jenož]] '''koncipujemy''' rěčnu politiku Domowiny, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[za]] [[tón|to]] [[trěbny|trěbne]] [[tež]] '''koncipowanje''' [[a]] projektowanje rěčneje politiki ([[wobaj|wobeju]]) [[kraj|krajow]], zapřijejo wokrjesnu [[a]] komunalnu [[runiny|runinu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tola [[wječorny]] swjedźenski [[program]] [[bě]] hinak '''koncipowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wothladajo [[wot]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wony]] koncert [[z]] dobrym wotpohladom '''koncipował''' [[minus|-]] wuchadźejo [[z]] motadopóznaća[[dwudypk|:]] [[tež]] [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[skónčnje]] "[[něšto]] [[činić]]" [[minus|-]], rezultat prócowanjow [[być|běše]] snadny, [[znajmjeńša]] [[z]] dźensnišeho zhladowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Eli, [[zo]] njedosaha [[za]] zawěsćenje [[přichod|přichoda]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[hdyž]] [[jenož]] '''koncipujemy''' rěčnu politiku Domowiny, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[za]] [[tón|to]] [[trěbny|trěbne]] [[tež]] '''koncipowanje''' [[a]] projektowanje rěčneje politiki ([[wobaj|wobeju]]) [[kraj|krajow]], zapřijejo wokrjesnu [[a]] komunalnu [[runiny|runinu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pozdźłšo '''koncipowaše''' swójski slědźerski projekt [[wo]] potłóčowanju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[w]] [[čas|času]] NSdiktatury [[a]] integrowaše [[serbski|serbsku]] problematiku [[do]] wukubłanja studentow socialnych [[wědomosć|wědomosćow]] [[w]] Bielefeldźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyły [[hudźbny]] natwar [[a]] wotběh [[wón|je]] dramatisce '''koncipowany''' [[a]] zestajany (rjadowany), [[kaž]] [[tež]] přewšo wuměłsce skutkownje přesadźeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[wón|je]] SINFONIJA I [[za]] [[chětro]] wobšěrny orchester '''koncipowana''', "[[jewić so|jewi]] [[so]] wobsadźenje SINFONIJE III [[na]] [[měra|měru]] ,,normalneho'' 'sinfoniskeho orchestra redukowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Proste, zesortěrowane fakty [[su]] konsekwenca [[kruty|kruće]] faktografisce '''koncipowaneho''' spisa, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[chcyć|chce]] [[awtor]] Zb. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[su]] '[[poprawom]] [[jako]] filmowa hudźba '''koncipowane'''[[dwudypk|:]] (atonalna) [[hra]] [[z|ze]] žołmami daliny Limborskeje [[hola|hole]] [[minus|-]] hudźbne wobrazy [[z]] [[kraj|kraja]] Drjewjanow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : BartĆišinski, kenž jo [[sebje]] take '''koncipował''', wuwjadł [[a]] drukowas [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|koncipovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|conceive}} *{{de}}: [1] {{p|de|konzipieren}} s1ecphb4kn1y78ilna16pdgihp18jez kóncować 0 1191 1566 2008-04-14T16:23:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1566 wikitext text/x-wiki '''kóncować''' == kóncować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kónc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kón-co-wać |IPA=kónʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skóncować]]; [[zamordować]]; [[mordować]]; [[zmotać]]; [[zruinować]]; [[ruinować]]; [[ruiněrować]]; [[morić]]; [[zabić]]; [[zabiwać]]; [[zezabiwać]]; [[zabijeć]]; [[zezabijeć]]; [[likwidować]]; [[zlikwidować]]; [[kazyć]]; [[zaničić]]; [[zaničeć]]; [[zaničować]]; [[wottrjebać]]; [[wottrjebować]]; [[přetrjebać]]; [[přetrjebować]]; [[ničić]]; [[zničić]]; [[zlemić]]; [[podlemić]]; [[zderdać]]; [[rozbić]]; [[rozbiwać]]; [[rozbijeć]]; [[zahubić]]; [[znjemóžnić]]; [[znjemóžnjeć]]; [[skazyć]]; [[k ničemu činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kóncowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kóncowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Podpisane pčołarske towarstwo [[wón|je]] přeswědčene, [[zo]] [[być|budźa]] [[wučer|wučerjo]] [[a]] starši [[zwólniwy|zwólniwi]], wopisanomu njedostatkej [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] zadźěwać [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[dźěćo|dźěći]] kedźbnych sčinja [[na]] sćěhwki [[tajki|tajkoho]] njetrjebawšoho '''kóncowanja''' kćenjow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Małoho skřiwdźeńčka [[dla]] [[so]] [[něhdy]] [[hnydom]] mječa přimachu [[a]] zabiwachu; [[cyły|cyłe]] [[krajina|krajiny]] wjećenja [[dla]] wobkradźowachu [[a]] '''kóncowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[Rusa|Rusojo]] Pólsku '''kóncowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] [[poł]] [[lěto|lěta]] bije [[so]] [[tónle|tychle]] [[sydom]] milijónow [[wojak|wojakow]] [[na]] pólskej [[zemja|zemi]], '''kóncuja''' [[wón|ju]], niča [[wón|ju]], teptaju [[a]] zapusćeja [[wón|ju]], wuhłódnjeja [[lud]], rozpjeršeju [[wón|jón]] [[a]] zabijeju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[tón|to]] [[k]] njespokojnosći [[wjesć|wjedźe]] [[mjez]] wjesnym ludom, [[kotryž]] [[bě]] [[w]] dobrych [[lěto|lětach]] [[na]] [[tón|to]] [[so]] nałožił, [[zo]] [[boži|Boži]] dar '''kóncuje''' [[minus|-]] [[tón|to]] [[so]] [[nichtó]] njedźiwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kak]] [[so]] [[tam]] [[přecy]] [[zasy]] '''kóncuja''', [[a]] [[přecy]] [[hišće]] [[žadyn]] [[kónc]][[dwudypk|:]] [[a|A]] [[tón|to]] [[najebać]] [[wšón|wšoho]] modlenja [[a]] [[wšóń|wšeje]] jałmožny [[a]] [[wšón|wšěch]] Božich mšow [[a]] swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sančka ko- kula wěrješe [[swój|swojemu]] mužej [[a]] pomhaše [[wón|jemu]], [[so]] [[na]] [[tón|tych]] našćuwarjach wjećić, [[a]] '''kóncowaše''' [[tež]] [[tón|te]] drobne [[ptačk|ptački]] [[jako]] zełharny, přisłódny [[narod]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tak|Tak]] [[so]] [[sta]] [[minus|-]] [[a]] [[z|ze]] zawisće [[a]] złoboćiwosće '''kóncuje''' [[tež]] [[nětk]] kokulinka drobne [[ptačk|ptački]], njetwari [[sebje|sebi]] [[žadyn|žane]] [[hnězdo]] [[wjele|wjace]] [[a]] njewotćehnje [[tež]] [[žadyn|žane]] [[swój|swoje]] młode, [[ale]], [[kaž]] [[wón|je]] znajomne, znjese swo- [[wón|je]] jejo [[do]] hnězda [[druhi|druhich]] ptačkow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] wulahnyć [[a]] wotćahnyć [[dyrbjeć|dyrbja]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[po|Po]] 'kapkach pjelni [[so]] [[sud]][[dwudypk|:]] [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[stary|stara]] młodeje wopraša, [[hač]] [[wón|je]] [[wón|wona]] [[hižo]] [[swój]] testament napisała, [[sej]] młoda [[myslić|mysli]][[dwudypk|:]] ,,Jednoho [[dźeń|dnja]] "[[wón|ju]] zabiju'' (67), [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón|wona]] wuspěšnje wućěriła [[nic]] [[mjeno|mjenje]] ß přiwuzneju ,,róže'' [[z|ze]] jstwy ([[z|ze]] skóržbu[[dwudypk|:]] ",,Čorne čerty [[ja|mje]] '''kóncuja''''', 68), [[wón|wona]] docpěje, zasadźujo [[posledni|poslednju]] "[[móc]], sypnyć tyzku tabletow [[do]] škleńcy ,,róže''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Missionar [[dyrbjeć|dyrbi]] wopušćić [[swój|swoje]] [[stadleško]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[z]] [[tajki|tajkej]] [[próca|prócu]], [[z]] [[tajki|tajkej]] bolosću porodźił [[a]] wukubłował, [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[hić]] křesćanow '''kóncować''' [[minus|-]] [[a]] [[swój|swoje]] wowcki wjelkam [[přewostajić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : čohodla [[tutón|tute]] surowe mordowanja [[a]] '''kóncowanja'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tuž|Tuž]] [[móc|móže]] [[so]] [[tež]] lěkarnjam [[jenož]] [[mało]] gumija [[na]] wuzoły [[přewostajić]]; [[ludźo]] [[pak]] [[měć|maja]] předewšim [[prawy|prawje]] [[na]] [[tón|to]] [[hladać]], [[zo]] [[być|bychu]] [[dźěćo|dźěći]] wuzoły njetrjebawši '''njekóncowałe''' [[a]] [[tež]] [[hewak]] [[so]] [[wo]] [[tón|to]] [[starać so|starać]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|wone]] [[prawy|prawje]] [[dołhi|dołho]] dźeržałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hrózbne [[wojować|wojowanja]] [[a]] '''kóncowanja''' čłowjekow zabawjachu [[a]] zwjeselichu [[město|města]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] [[započeć|započa]] [[so]] strašne '''kóncowanjo''' Žehliwe železo, křudy, [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] [[na]] kóncach wołojowe kulki, [[a]] [[druhi|druhe]] nastroje [[so]] trjebachu, [[zo]] [[być|bychu]] [[tón|tych]] pohonjeli, [[kotřiž]] [[so]] wótroho mječa bojachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[hdyž]] [[być|buchu]] [[powěsć|powěsće]] [[wo]] "nječłowjeskich surowosćach" [[Serb|Serbow]] [[w]] Prizrenje [[z]] připadom konsula Prochazki přepytowane, [[so]] [[jako]] njeprawe wopokazachu, [[a]] [[prjedy]] [[bě]] [[so]] [[wo]] [[serbski|serbskich]] wojakach powědało, [[zo]] [[su]] [[wón|woni]] zachadźeli [[kaž]] "dźiwje zwěrjata", [[zo]] [[su]] [[žona|žony]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] '''kóncowali''' [[po]] tysacach atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[my|My]] njetrjebamy [[sebje|sebi]] [[hłowa|hłowu]] łamać [[a]] mozhy '''kóncować''' [[z]] prašenjom, [[kak]] [[daloko]] tajcy ludźička [[přińć|přińdu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[dokelž|Dokelž]] [[skót]] [[so]] poći, [[z]] poćenjom [[so]] ćělna [[móc]] '''kóncuje''' [[a]] koža [[so]] wochłódźa atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Liberalismus [[a]] socialdemokratija [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[wěra|wěru]] [[a]] wótčinske zmyslenjo '''kóncujetej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Mjenowane zwěrjata, njeby-li [[so]] [[wón|jim]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] raznosću [[napřećo]] stupało, [[a]] bychu-li [[wón|wone]] [[daloko|dale]] chowanki [[w]] [[naš|našich]] lěsach wobchowałe, [[być|bychu]] [[my|nam]] [[wjele]] škody načiniłe; [[přetož]] jelenje [[a]] dźiwje swinje [[polo|pola]] zapusćeja, [[a]] wjelki [[a]] mjedwědźe [[samo]] [[skót]] [[a]] [[ludźo|ludźi]] '''kóncuja''', [[tuž]] [[wón|je]] nuzne, [[zo]] [[so]] [[wón|wone]] [[tam]] zhubja, [[hdźež]] [[so]] [[ludźo]] zasydla. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[ja|Ja]] [[wěrić|njewěrju]], [[zo]] mrowje husańcy '''kóncuja''' [[měć|mějach]] [[w]] zahrodźe mrowičkow [[dosć]] [[a]] nadosć, [[žadyn|žana]] [[pak]] [[wón|njeje]] [[sej]] [[ženje]] [[do]] kału [[po]] husańu [[přińć|přišła]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[tohodla|Tohodla]], lube [[dźěćo|dźěći]], rozhladujće [[so]] pěknje [[w|we]] jstwach [[a]] komorach, [[mać]] [[měć|ma]] [[druhi|druhe]] [[a]] nuzniše [[za]] [[dźěło]], [[hač]] [[so]] [[na]] pawki hněwać; wućěrće [[wón|je]], [[hewak]] [[snano]] [[wy|wam]] [[huba|hubu]] zapřadu, [[ale]] '''njekóncujće''' [[wón|je]] njetrjebawši, [[wón|wone]] [[wšak]] [[wy|wam]] [[być|njejsu]] klubu [[činić]] [[ale]] [[jenož]] [[pomhać]] chcyłe. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ruin, destroy}} *{{de}}: [1] {{p|de| bringen}} ieijty8elbr5py2byss8q38vwpsmqyd kónčkować 0 1192 1567 2008-04-14T16:23:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1567 wikitext text/x-wiki '''kónčkować''' == kónčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kónčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kónč-ko-wać |IPA=kónʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikónčić]]; [[přikónčeć]]; [[přikónčować]]; [[nakónčkować]]; [[kónčić]]; [[wótřić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kónčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kónčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sharpen (pencil etc.)}} 7c3bypj2x6x496di9x9nm88l4ayak7c kondensować 0 1193 15272 8606 2017-04-28T15:29:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15272 wikitext text/x-wiki '''kondensować''' == kondensować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kondens |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-den-so-wać |IPA=kɔndensou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kondensowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kondensowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[město|Město]] [[wón|njeho]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] [[woznam]]je [[a]] [[z]] podobnym ekspresiwnym podzynkom (konota [[minus|-]] ciju) rozšěriło słowjeso [[so]] kocorować, [[so]] kocorić [[minus|-]] [[tón|tu]] [[wón|je]] [[wobrot]] [[takrjec]] [[w]] [[jedyn|jednym]] [[słowo|słowje]] '''kondensowany''', uniwerbizowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|condense}} * {{de}}: [1] {{p|de|kondensieren}} kxs3rrkuwlh9fyio3x1rmaoz0vq4ka5 kondolować 0 1194 1569 2008-04-14T16:24:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1569 wikitext text/x-wiki '''kondolować''' == kondolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kondol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-do-lo-wać |IPA=kɔndɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kondolěrować]]; [[sobužarowanje wuprajić]]; [[sobužarowanje wuprajeć]]; [[sobuželnosć wuprajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kondolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kondolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|express sympathy}} 6q83lnsbqn915t9xj5nzp84yxn4bhmq konferować 0 1195 15273 8616 2017-04-28T15:29:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15273 wikitext text/x-wiki '''konferować''' == konferować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konfer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-fe-ro-wać |IPA=kɔnfeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konferowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konferowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Benjamin wobleće [[sej]] kabat, myješe [[sej]] ruce [[a]] [[při]] [[tón|tym]] '''konferowaše''' [[z]] asistentom. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[čěski]] přihladowar [[minus|-]] [[w]] publikumje [[su]] [[być|byli]] [[tež]] šulerjo partnerskeje [[šule]] Serbskeho gymnazija [[z]] [[město|města]] Nova Paka [[minus|-]] [[wón|je]] radźene parodowanje čechizowaneje "pseudoserbšćiny'' [[z]] erta '''konferowaceho''' 'imaginarneje ćěskeje dujerskeje hudźby [[minus|-]] tajkeje, [[kajkiž|kajkež]] [[do]] Ł u- žicy [[woprawdźe]] jězdźa [[a]] [[tež]] [[za]] Serbski rozhłós nahrawaja, připóznać [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|konferieren}} phm518mk7pweklyr1m3ytvxlik6gip6 konfirmować 0 1196 1571 2008-04-14T16:24:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1571 wikitext text/x-wiki '''konfirmować''' == konfirmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konfirm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-fir-mo-wać |IPA=kɔnfiʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[konfirměrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konfirmowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konfirmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[cyły|cyłej]] Klukšanskej [[wosada|wosadźe]] běchmy [[wón|jich]] [[pjatnaće|15]] [[serbski|serbskich]] konfirmandow, [[mjeztym]] [[zo]] [[być|buchu]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 60 holcow [[a]] hólcow, [[byrnjež]] [[wšitkón|wšitcy]] [[z|ze]] [[serbski|serbskich]] [[swójba|swójbow]], [[dla]] wšoněmskeje propagandy [[němski|němsce]] '''konfirmowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Ani Winfried, jenički [[hišće]] '''njekonfirmowany''', [[być|njebě]] [[w]] krótkich cholowach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] susodnym Zahorju narodźeny, [[być|bu]] [[dźě]] pozdźiši załožićel klasiskeje [[serbski|serbskeje]] hudźby [[w]] [[tutón|tutej]] [[cyrkej|cyrkwi]] wukřćeny [[a]] [[tež]] '''konfirmowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dn4ya1lmwlg5jlc5kg58kh3n7bcn583 konfirměrować 0 1197 1572 2008-04-14T16:24:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1572 wikitext text/x-wiki '''konfirměrować''' == konfirměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konfirměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-fir-mě-ro-wać |IPA=kɔnfiʀm'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[konfirmować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konfirměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konfirměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nětko|Nětko]] [[so]] časćišo swjećachu kemše [[w]] [[jendźelski|jendźelskej]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[někotry|někotre]] [[dźěćo|dźěći]] dachu [[so]] [[jendźelski|jendźelsce]] '''konfirměrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tehdom|Tehdom]] [[wón|je]] [[farar]] Rjeda [[pochadźeć|pochadźacy]] [[z|ze]] Skanec blisko Barta, swědomiće zapisował, [[štó]] [[być|bu]] [[němski|němsce]] [[a]] [[štó]] serbsce '''konfirměrowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[k|K]] poslednjemu razej [[być|buchu]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1951 tři [[holca|holcy]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[drasta|drasće]] '''konfirměrowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Prjedy hacž [[być|bu]] psched Božim wołtarjom '''konfirměrowany''', napiß [[wón]] ß wobschěrne wusnacźe, [[do]] koho [[a]] schto chze wěricź, [[a]] [[kajki]] chze [[spochi]] [[žiwy]] wostacź [[jako]] doroscźeny kschescźijan. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[w|We]] hłownym směmy [[za]] [[tón|to]] [[měć]], [[zo]] [[so]] [[dźěćo|dźěći]] [[nimale]] [[bjez]] [[wuwzaće|wuwzaća]] [[w]] [[swój|swojej]] maćernej [[rěč|rěči]] '''konfirměrowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einsegnen}} g0t5youvq5hk392yp1s5lhs37rj8xdt konfiskować 0 1198 15274 14023 2017-04-28T15:29:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15274 wikitext text/x-wiki '''konfiskować''' == konfiskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konfisk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-fi-sko-wać |IPA=kɔnfiskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ćazać]]; [[sćazać]]; [[skonfiskować]]; [[zebrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konfiskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konfiskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[italski|Italske]] [[knježerstwo]] [[wón|je]] [[k]] [[wójna|wójnje]] šćuwace [[wozjewić|wozjewjenjo]] swobodnych murjerjow [[a]] radikalnych [[k]] lěpšomu Francózskeje '''konfiskowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšelake pisma [[być|buchu]] '''konfiskowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Najprjedy [[wón|je]] [[drje]] njechmane [[nowiny]] mjenował [[a]] [[nic]] [[z]] rjanymi mjenami, [[dokelž]] [[wón|je]] započatk [[z]] [[mjeno]]m [[časopis]]a '''konfiskowany''' [[a]] [[stać|stoja]] [[tón|tu]] prózdne blaki, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[tež]] znutřka [[w]] nastawku wjacy [[króć]] wospjetuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[tónle|tele]] wěrnosće zmuži [[so]] [[časopis]] ([[mjeno]] '''konfiskowane'''), belgiski "klerikalismus" [[za]] winowaty [[wuprajić]] [[na]] [[tónle|tychle]] žadławych wójnskich njechmanosćach! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kak|Kak]] [[mało]] [[Jendźelska]] Iram wěri, [[wón|je]] [[z]] [[tón|toho]] [[widźeć]], [[zo]] [[wón|je]] dała [[wšón|wšě]] brónje '''konfiskować''', [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[wón|jim]] pósłane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] zakazu [[tutón|tuteje]] [[nowiny]] 1939 [[być|bu]] [[wón|wona]] 1943 doskónčnje [[wot]] gestapo '''konfiskowana''', [[tež]] [[wšón|wšě]] nabožinske [[kniha|knihi]] [[so]] sćazachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wóz [[być|bu]] [[znowa]] '''konfiskowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jich [[ležomnosć]]e [[być|buchu]] '''konfiskowane''' [[a]] [[jendźelski]]m, [[tola]] [[nic]] [[tajki]]m katolskoho wěrywuznaća, date. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[při|Při]] 'likwidaciji Serbskeho seminara 1922 [[přez]] Mišnjanskeho [[biskop]]a Schreibera poradźi [[so]] [[wón|jemu]], wažnu ,,Hórnikowu knihownju" [[před]] rozpředaćom wuchować [[a]] 1946 [[wot]] gestapo '''konfiskowane''' [[kniha|knihi]] [[znowa]] [[wróćo]] dowjesć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] [[wječor]] přinjese gmejnski předstojićer kistu žitnoho palenca, [[kiž]] [[bě]] [[runje]] '''konfiskował''' ([[něchtó|někomu]] wotewzał), [[a]] staji [[wón|ju]] [[do]] rumneje kłódy, [[hdźež]] [[naš]] lumpak tčeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wo|Wo]] [[serbski]]m wudaću "''Sleskich pěsnjow'' petra Bezruča rozprawješe Budyski hamtski 'hejtman [[Sakska|Sakskej]] [[statny|statnej]] kencliji, [[zo]] [[hižo]] předsłowo [[być|by]] [[być|było]] "''našćuwanje [[Serb]]ow'' [[a]] [[baseń|basnje]] [[być|bychu]] prědowali ''bój [[a]] spřećiwjenje "[[přećiwo]] potłóčowarjam''; [[cyły]] [[nakład]] sćazachu, [[ale]] [[tež]] [[wot]] [[druhi]]ch '[[kniha|knihow]] [[wjele]] '''konfiskowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] H\ knihownja [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] '''konfiskowana''' [[a]] [[w]]\ [[serbski|serbske]] [[kniha|knihi]] [[z]] Narodneho muzeja [[tam]], [[drje]] "[[w]]\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Akty, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] NDRske cłownistwo 1968 [[z]] pósta '''konfiskowało''' [[a]] statnemu archiwnistwu přepodało, wobsahuja swědstwa dźěławosće towarstwa [[w]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Blisko pólskich [[mjeza|mjezow]] [[a]] přijimowanišća repatriantow [[móc|móžeše]] [[wón]] [[dosć]] [[tajki]]ch rozprawow wuhódnoćić [[a]] [[so]] [[rozsudźić]], [[hač]] póńdźe [[wróćo]] [[k]] [[swój|swojim]] [[hišće]] žiwym sobuwojowarjam [[a]] [[do]] [[kraj]]a, [[hdźež]] [[być|bychu]] [[wón|jeho]] kmanosće [[při]] nowonatwarje [[jara|najbóle]] trjebali, [[snadź]] [[wón|jemu]] [[wot]] nacistow '''konfiskowany''' [[zawod]] [[a]] firmu wróćili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[nětk]] Khorwatojo njezhonili, [[kak]] [[so]] [[wo]] Čuvaju [[w]] [[druhi]]ch [[dźěl]]ach kejžorstwa sudźi, [[wón|je]] Čuvaj postajił, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[wšón|wšě]] [[němski|němske]], [[čěski|čěske]] [[a]] słowjeńske [[nowiny]] [[hižo]] [[na]] [[železnica|železnicy]] [[wot]] policije '''konfiskowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wjeršk njehańbitosće [[skónčnje]] [[wón|je]], [[zo]] [[móc|móže]] [[so]] [[nowina]], [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[wot]] policije '''konfiskowana''' [[a]] [[wuńć]] [[móc|njemóžeše]], [[hišće]] chostać, [[dokelž]] wušla [[wón|njeje]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[to|To]] [[pak]] [[móc|móže]] [[wón|jim]] [[jenož]] [[jara]] [[mało]] [[pomhać]], [[dokelž]] [[so]] [[wšón|wšě]] zwonkowne [[nowiny]] [[na]] chorwatskich [[mjeza]]ch [[wot]] policije přepytuja [[a]] '''konfiskuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Ze]] [[swój|swojej]] łoskotanskej mošinku pohnu kóždoho [[k]] smjeću, [[samo]] njesmilnoho pólcaja, [[kiž]] [[chcyć|chcyše]] [[cyły]] naporjadk '''konfiskować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|confiscate}} * {{de}}: [1] {{p|de|konfiszieren}} bwgaj2gbol9vtmokjktxwl6x9eoiyml konfrontować 0 1199 15275 8622 2017-04-28T15:29:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15275 wikitext text/x-wiki '''konfrontować''' == konfrontować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konfront |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-fron-to-wać |IPA=kɔnfʀɔntou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napřećo stajić]]; [[napřećo stajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konfrontowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konfrontowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žadyn konsens [[pak]] [[minus|-]] prosće, [[dokelž]] [[sej]] [[prěni]] [[raz]] situaciju, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] smy '''konfrontowani''', wuwědomimy [[minus|-]] [[žadyn]] konsens [[wón|njeje]] [[wo]] [[tón|tym]], [[na]] kajke [[wašnje]], [[z]] kajkimi srědkami [[swój|swojej]] zamołwitosći wotpowědować [[móc|móžemy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ludźo [[być|běchu]] [[na]] keklije [[zwučeny|zwučeni]], [[a]] '''konfrontowani''' [[z]] chutnymi, dobrymi hrami reagowachu njelóštnje [[abo]] [[samo]] [[na]] njelepe [[wašnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tón|tutym]] prašenjom [[być|běch]] [[w]] [[prěni|prěnjej]] połojcy sydomdźesatych [[lěto|lět]] nahle '''konfrontowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kaki grěch [[być|by]] [[tón|to]] [[być|był]], [[wón|jich]] '''konfrontowas''' [[z]] Božym [[słowo]]m [[w]]e jadnej [[za]] [[wón|nich]] lěbda rozymliwej [[forma|formje]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] [[nic]] [[naposledk]] smy [[z]] [[tón|tym]] '''konfrontowani''', [[zo]] njewurostu Serbam [[z]]e spěchowanja [[jenož]] lěpšiny, [[ale]] [[tež]] strachi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Intencija [[tekst]]a, '''konfrontować''' [[zbožowny|zbožowne]] swójbne [[žiwjenje]] [[z]]e samotnym zestarjenjom, [[wón|je]] [[na]] asociatiwne [[wašnje]] formulowany [[jako]] poskitk čitarjej, [[sej]] spřitomnić [[wšelaki|wšelake]] woznamowe wotsćiny [[tónle|tejele]] konfrontacije [[w]] teksće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Gaž něchten wotdalej [[do]] Dolneje Łužyce dojěźo [[a]] [[tudy]] [[z]]e słowoma wendisch [[a]] sorbisch '''konfrontowany''' jo, [[tak]] [[won]] [[wón|jej]] nejskerjej [[tak]] rozmějo, ako [[być|stej]] definowanej [[w]] reprezentatiwnych nimskich encyklopedijach [[a]] [[słownik]]ach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] ćěrješe [[ja|mje]] [[sobu]] [[k]] spóznaćam [[a]] aktiwitam, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[skónčnje]] [[sobu]] wuskutkowali přewrót [[minus|-]] [[tež]] [[w]] Ser- braznjeć [[a]] zwuraznjeć mnohorjadne nazhonjenja [[naš]]eho [[čas]]a, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[rěč]] poezije [[z]] [[cyły|cyle]] [[nowy]]mi medijemi [[a]] myslemi '''konfrontuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hymna ,,Dies irae'' [[wón|je]] poetiski protest [[přećiwo]] "ideji [[sudny|sudneho]] [[dźeń|dnja]] [[nad]] čłowjekom; Boźe'' '''konfrontuje''' 'čitarjow [[z]] prašenjom[[dwudypk|:]] [[štó|Štó]] [[wón|je]] Stworićel [[woprawdźe]] [[minus|-]] [[bóh|Bóh]] dobreho [[abo]] [[snadź]] złeho? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Čitarske sympatije [[so]] [[jasny|jasnje]] [[k]] [[wón|njej]] pfiwobroćeja, [[a]] [[přez]] [[tón|to]] [[so]] '''konfrontuje''' eksistencielna situacija dočasneje, čwělowaceje smjerće [[z]]e zmysłaprózdnej idiotiju "njezajimowaneho wobswěta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] februarskim politiskim přewróće 1948 [[w]] Čěskej, [[ale]] [[tež]] [[hižo]] [[do]] [[tón|toho]] běchmy [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''konfrontowani''' [[z]] [[nowy]]mi towaršnostnymi idejemi[[dwudypk|:]] Sowjetski Zwjazkwuswobodźer Łužiskich [[Serb]]ow [[minus|-]] symbolizowaše [[my|nam]] [[tehdy]] [[puć]] runoprawosće [[a]] runohódnoty [[mały]]ch [[a]] wulkich [[narod]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[tón|tej]] zběrce godanjow [[su]] źisi jano [[w]]e wobgranicowanej měrje direktnje [[z]] rěcu '''konfrontowane''', njamaju psed [[sobu]] dłujke, komplikowane [[serbski|serbske]] [[tekst]]y, [[ale]] jadnotliwe [[słowo|słowa]], zestajenja [[słowo]]w, jadnore [[sada|sady]] [[a]] pšašanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Globalne problemy, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[być|budźe]] '''konfrontowana''' přichodna generacija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Krawcowe [[powědančko]] "Nukl Justus [[w]] spěšniku" wabi [[k]] [[tón|tomu]], [[wón|je]] [[jónu]] [[z]] literarno-kritiskim instrumentarijom 5otych [[a]] 6otych [[lěto|lět]] '''konfrontować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Přetož [[tajki|tajke]] wudźěłki [[naš]]ich [[awtor]]ow [[móc|móhli]] čitarjow [[na]] [[tón|te]] [[abo]] [[tamny|tamne]] [[wašnje]] [[z]]e [[wšelaki]]mi zjawami, podeńdźenjemi [[abo]] [[tež]] wosobami '''konfrontować''', zmóžnjejo [[z]] [[tón|tym]] swójske doslědniše rozestajenje [[z]] naležnosću, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] mjenowała ß [[a]] [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[wón|je]] [[kóždy]] [[minus|-]] [[tak]] [[abo]] hinak [[minus|-]] zaplećeny byl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Njepomnju, [[zo]] [[być|by]] [[wón]] šěroko bamžowsce [[wo]] [[tón|tym]] teoretizował, [[ale]] [[w]] [[čas]]u najwjetšeho rozrosta [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[wón|je]] [[wón]] [[być|był]] lektor, šeflektor, [[a]] [[žadyn]] wažny literarny manuskript, [[kotryž]] [[być|njeby]] [[wón|jeho]] [[z]] awtorom [[a]] awtora [[z]] [[wón|nim]] '''konfrontował''', [[a]] [[tónle|tele]] [[tysac]] drobnych rozestajenjow, [[sta]] zasakłych wadźencow [[su]] dowjedli [[tež]] [[tónle|tule]] [[k]] wěstemu, [[drje]] njeza pisanemu kodeksej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wšědnje [[su]] '''konfrontowani''' [[z]] problemami, [[kotryž|kotrež]] [[tež]] [[my|nam]] [[nětko]] [[wjele|wjace]] [[cuzy|cuze]] [[być|njejsu]][[dwudypk|:]] [[z]] bjezdźělnosću, drogami [[a]] přehnatym indiwidualizmom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Rjekaj romana [[so]] [[jenož]] [[dwójce]] direktnje '''konfrontujetaj''', [[na]] [[sam]]ym započatku [[jednać|jednanja]] [[a]] [[na]] [[kónc]]u, [[a]] hłowny konflikt [[móc|njemóže]] [[so]] [[w]] [[tajki|tajkej]] fabuli połnje wuwiwać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čěski [[awtor]] '''konfrontuje''' přiwuznych [[a]] přećelow >>stareho wótčinca<< [[z]] alternatiwu, [[hač]] [[su]] [[zwólniwy|zwólniwi]], wótčincowe spěchowanske wotpohlady [[napřećo]] kulturnje [[a]] narodnje zawostatym Słowakam podpěrać [[abo]] [[nic]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Awtor [[chcyć|chcyše]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[z]] [[wulki|wulkej]] wjetšinu [[swój|swojich]] literarnych [[a]] publicistiskich twórbow [[domyslnik|--]] teź [[z]] [[tón|tutym]] dźěłom palace problemy [[swój|swojeho]] [[lud]]a [[a]] [[čas]]a wuměłsce znazornič [[a]] [[tak]] [[swój|swojich]] čitarjow [[z]] aktualnymi prašenjemi '''konfrontować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšak smy [[dźensa]] [[hišće]] '''konfrontowani''' [[z]] mnohimi zjawami teje towaršnosće, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wón]] dožiwił, [[a]] [[wón|je]] [[w]] někotrymžkuli [[kraj]]u [[w]] połnej měrje widźimy. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|confront}} * {{de}}: [1] {{p|de|konfrontieren}} 7n3ukohcum6qa0y5ah3iny2gmzg8na0 kongruować 0 1200 1575 2008-04-14T17:25:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1575 wikitext text/x-wiki '''kongruować''' == kongruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kongru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-gru-o-wać |IPA=kɔngʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kongruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kongruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kongruieren}} kc2av2o7djy7kt6c0exctll534vguo6 konjugować 0 1201 15276 14022 2017-04-28T15:29:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15276 wikitext text/x-wiki '''konjugować''' == konjugować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konjug |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-nju-go-wać |IPA=kɔnʲugou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[časować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konjugowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konjugowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tole]] prawidło dyrbimy respektować [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[na]] [[přikład]] deklinowanje [[abo]] '''konjugowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|conjugate}} * {{de}}: [1] {{p|de|konjugieren}} t9t4prsiwdll4gnrvhu750ncmuwqyx9 konkludować 0 1202 15277 4673 2017-04-28T15:29:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15277 wikitext text/x-wiki '''konkludować''' == konkludować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konklud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-klu-do-wać |IPA=kɔnkludou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[schlie"sen slědować]]; [[sćěhować]]; [[sudźić]]; [[slědować]]; [[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]]; [[wotwodźować]]; [[sćahnyć konkluziju]]; [[wuwodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konkludowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konkludowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bahr '''konkluduje''' [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] [[prawo]] wažny kluč [[za]] stabilitu [[a]] [[wěstosć]] [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Dopomnjeće [[jako]] [[tajki|tajke]], [[tak]] [[po]] [[čitać|čitanju]] [[powědančko|powědančka]] Krawže '''konkluduju''', [[wjele]] njewuskut- kuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tak|Tak]] '''konkludowaše''' Skala [[na]] [[zakład|zakładźe]] aktiwitow wulkoněmskeju organizacijow "Deutscher Schutzbund" [[a]] "Verein f\ das Deutschtum im Ausland", [[zo]] [[drje]] sugerěruja njepolitiske, kulturne [[a]] [[rěčny|rěčne]] wotpohlady, [[zo]] [[pak]] [[stać|steja]] [[za]] [[tón|tym]] hinaše, politiske zaměry[[dwudypk|:]] "Das Losungswort ist Volkstumspolitik, der eigentliche Kampf aber geht um europ\ und weltpolitische Geltung" (1928, str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Brü [[potom]] '''konkluduje'''[[dwudypk|:]] ,,Damit aber wären Reformationen wie Restaurationen und alle Renaissancen wegen der bewuß Rü strukturell den folkloristischen Bemü gleichzusetzen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] [[być|bychu]] [[so]] [[mnohi|mnohe]] [[móžnosć]]e '''konkludowanja''' wujewili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de| Schlüsse ziehen}} iyfin9l7erv2avyiitas44mpm94tol1 konkretizować 0 1203 1578 2008-04-14T17:26:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1578 wikitext text/x-wiki '''konkretizować''' == konkretizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konkretiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-kre-ti-zo-wać |IPA=kɔnkʀetizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konkretizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konkretizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Skicy [[a]] [[powědka|powědki]] njeběchu [[hišće]] '''konkretizowane''' abstrakcije žiweho [[swět|swěta]], [[ale]] [[cyły|cyle]] proste dožiwjenčka, naiwnje [[a]] [[bjez]] pretenzije napisane, [[ani]] [[so]] njeprócowach, [[mjeno|mjena]] [[a]] [[lochki|lochko]] póznajomne wobstejnosće přeměnić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[ja|mi]] zda, měrja [[so]] tekstowe [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] [[a]] dodawki [[w]] [[tutón|tutej]] inscenaciji [[kaž]] [[na]] historiske '''konkretizowanje''' [[tak]] [[tež]] [[na]] aktualizowanje, [[na]] přibliženje [[k]] dźensnišej politiskej [[a]] socialnej situaciji ([[w]] lětaku dźiwadła [[k]] propagowanju [[hra|hry]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[so]] [[hra]] [[dźensa]] [[znowa]] předstaja >>[[z]] historiskich [[a]] [[načasny|načasnych]] přičin<<) [[a]] [[na]] přiwótřenje dramatiskeho konflikta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] nawróće [[do]] domizny [[być|sym]] [[tutón|tutu]] [[mysl]] [[potom]] [[daloko|dale]] wuwiwał [[a]] '''konkretizował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dyrbješe [[so]] [[tuž]] [[tamny]] [[dźěl]] wosobow [[tež]] '''konkretizować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[namjet]] předsydki SŠT wudźěłatej wjednistwje SŠT [[a]] sekcije Serbska [[rěč]] MS doporučenja hnydomnych naprawow [[za]] podpěrowanje serbsko-němskich [[swójba|swójbow]] [[z]] małymi, předšulskimi aabo šulskimi dźěćimi [[při]] nałožowanju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[w]] swójbnym [[žiwjenje|žiwjenju]], budźetej '''konkretizować''' wotpowědne [[w]] diskusiji podate nastorki [[a]] mysle [[a]] [[so]] zasadźeć [[za]] zwoprawdźenje namjetowanych předewzaćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tutón|Tutón]] model [[chcyć|chcu]] [[za]] [[serbski|serbsku]] identitu '''konkretizować'''[[dwudypk|:]] [[w|W]] jadrje [[stać|steji]] [[čłowjek]] [[serbski|serbskeho]] pochada. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Serbski institut [[njech]] [[z]] mjeńšinopolitiskeho, [[linguistiski|linguistiskeho]] [[a]] sociolinguistiskeho aspekta posudźuje, '''konkretizuje''' resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zjednoćenje [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[minus|-]] [[kaž]] [[bě]] [[wočakować]] [[minus|-]] '''konkretizowanje''' [[statny|statnych]] směrnicow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tónle|Tole]] [[wón|njeje]] [[wšak]] [[prěni|prěnje]] znjewužiwanje NOWEGO "CASNIKA'' [[za]] [[tajki|tajke]] wotpohlady 'Mjenowany přinošk [[wón|je]] [[pak]] [[po]] lózyskosći [[dotal]] [[wjeršk]] pospytow [[tón|tych]] [[někotry|někotrych]], [[kotřiž]] se hrajkaja [[z]] přichodom serbstwa Njesměmy podhódnoćić [[strach]] [[za]] [[nastać|nastaće]] [[narodny|narodnych]] zwadow Rozeběrać dyrbimy [[korjeń|korjenje]] [[a]] přičiny [[so]] jewjacych škaranjow [[a]] wobwinjowanjow, chcemy-l dónc [[k]] [[prawy|prawemu]] [[a]] trěbnemu '''konkretizowanju''' [[a]] akcentowanju naprawow [[za]] realizowanje [[nic]] njewažneho, [[daloko|dale]] [[jara]] aktualneho [[a]] [[w]] ,,Programje "Domowiny'' [[takle]] formulowaneho '[[nadawk|nadawka]][[dwudypk|:]] ,,Domowina spěchuje hajenje [[a]] skrućenje zhromadnosće [[Serb|Serbow]] Hornjeje, Srjedźneje Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[jako]] etniskeho cyłka". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] čitanskim cyklusu, [[kotryž]] [[nimo]] '''konkretizowanja''' etno-soweje teorije [[na]] [[narodnosć]] [[Serb|Serbow]] [[a]] etnosocialnych wuskutkow industrializacije [[na]] [[serbski]] [[lud]], [[stawizny]] [[serbski|serbskeje]] ludowědy, [[serbski|serbsku]] materielnu kulturu, [[serbski|serbske]] nałožki [[a]] [[serbski|serbsku]] folkloru wobsahuje, wobjednawa Albrecht Langa specielne [[polo|pola]] sydlenje [[a]] sydlišća, [[dźěło]] [[a]] hospodarstwo, swójbne nałožki [[a]] ludowe [[wuměłstwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] oktobru 1957 přewjedźena Kulturna [[konferenca]] SED [[so]] [[w]] Serbach wuhódnoći [[přez]] '''konkretizowanje''' problematiki [[na]] [[zjaw|zjawy]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]], [[štož]] [[so]] jewješe [[w]] [[serbski|serbskim]] nowinarstwje [[a]] časopismowstwje [[a]] [[potom]] [[na]] Kulturnej konferency Domowiny (24. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Ministerstwo financow přidźěluje [[za]] [[tónle]] zaměr [[wěsty|wěste]] pjenježne srědki, [[kotryž|kotrychž]] wysokosć [[wón|je]] [[w]] [[zakoń|zakonju]] '''konkretizowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zozulejom, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] '''konkretizowaše''' J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hižo|Hižo]] [[lěto]] pozdźišo zwěsćimy, [[zo]] wotchileja [[so]] '''konkretizowane''', [[zdźěla]] [[hišće]] njezakitowane jednotliwe koncepty [[serbski|serbskich]] institucijow [[daloko]] [[wot]] předstajeneje teorije [[w]] mjenowanej strukturnej papjerje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[jako|Jako]] [[dalši]] wunošk [[tutón|tutych]] interdisciplinarnje zapołoženych slědźenjow [[wón|njeje]] [[so]] [[jenož]] [[móc|móhła]] '''konkretizować''' [[ličba]] [[Serb|Serbow]] [[na]] 60 [[tysac|000]], [[ale]] [[wón|je]] [[tež]] nastała "monografija dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dokelž|Dokelž]] [[hić|dźe]] [[wo]] [[jara]] [[wažny|wažne]] prašenje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|njeje]] [[móžny|móžne]] [[z]] [[tón|tym]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] njeprějomnym [[wuspěch|wuspěchom]] [[čěski|čěskeje]] wědomostneje sorabistiki zakryć, [[być|sym]] [[minus|-]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] studentow [[minus|-]] [[pospytać|pospytał]] [[z]] posrědnistwom naprašowanja ([[abo]] dokładnišo[[dwudypk|:]] mininaprašowanja) Brukowe twjerdźenje [[znajmjeńša]] [[zdźěla]] '''konkretizować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] lóšo puće [[k]] naprawje pytać [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Nerwozny 'njeměr, [[kotryž]] [[twórba]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] dychotatymi frazami, [[z]] mnohosću rytmiskich '''konkretizowanjow''' [[a]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] dominowacymi tonowymi repeticijemi posrědkuje, [[móc|móhł]] wotpowědować napjatemu dušinemu stawej měsačnika Pierrota, [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[dźě]] [[so]] [[bórze]] rozžohnować [[a]] ([[w]] sćěhowacym melodramje) [[so]] [[domoj]] [[do]] Bergama wróćic. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Někotre 300 linki [[z|ze]] [[zwjetša]] [[sylny|sylnje]] symbolistiskich [[a]] [[tohodla]] [[ćežko]] dešifrujomnych basnjow hodźa [[so]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[tutón|tutych]] wuslědkow [[dobry|lěpje]] '''konkretizować''' [[a]] wułožować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|render concrete, give concrete expression to}} *{{de}}: [1] {{p|de|konkretisieren}} re0ehiwxdrp67nngg1y3p037b774dua konkurować 0 1204 15278 14549 2017-04-28T15:29:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15278 wikitext text/x-wiki '''konkurować''' == konkurować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konkur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ku-ro-wać |IPA=kɔnkuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konkurowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konkurowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Koncepcija Krala-Ducha [[bě]] zwjazana [[z]] [[wěra|wěru]] [[do]] pućowanja dušow, [[do]] metempsychozy, [[a]] [[w]]e wěstym wokomiku [[počeć|poča]] [[tutón|tuta]] wěra [[jako]] [[dobry|lěpje]] słužaca ideji [[njewotwisnosć]]e [[w]] [[Pólska|Pólskej]] [[z]] katolicizmom '''konkurować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kniha|Kniha]] [[na]] wyšim wuměłskim schodźenku [[minus|-]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[abo]] [[za]] [[dorosćeny]]ch [[minus|-]] [[měć|nima]] [[w]]e wičnej towaršnosći šansu, '''konkurować''' [[z]] kičom, [[z]] rysowanym serialom [[ani]] [[z]]e thrillerom, [[kiž]] [[su]] temy t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Móže [[dać|da]] [[tónle|tale]] '[[před]] [[sydomnaće|17]] [[lěto|lětami]] [[prěni]] [[króć]] [[wot]] Ludoweho nakładnistwa Domowina [[do]] [[Serb]]ow, [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[zwonka]] [[wón|njeje]] pósłana protyka drohoćinkow [[z]] [[Łužica|Łužicy]] [[dźensa]] [[hišće]] [[mjez]] njeličomnym [[a]] [[stajny|stajnje]] přiběracym poskitkom sćěnowych protykow [[wšón|wšěch]] [[móžny]]ch žanrow '''konkurować''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zmjerzlinarnja [[z]] [[wulki]]m [[kulowaty]]m špihelom, čumpjele [[a]] karusele, bydlenske wozy [[z]] [[pisany]]mi zawěškami '''konkurowachu''' [[z]]e [[sobu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njedźiwajo [[na]] [[nastać]]e najwšelakorišich, [[husto]] '''konkurowacych''' [[nowy]]ch idejow [[a]] identifikaciskich modelow [[w]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Polemika [[wuwić|wuwi]] [[so]] [[mjez]] intendantom Lipsčanskeho dźiwadła, [[kiž]] [[wo]] [[tón|tym]] [[rěčeć|rěčeše]], [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[móžny|móžno]], [[z]] [[mało]] srědkami kreatiwne dźiwadło [[w]] małej [[forma|formje]] [[činić]], [[a]] intendantom Drježdźanskich dźiwadłow, [[kiž]] namołwješe, [[nic]] [[so]] spokojić, [[ale]] žadanja [[za]] materielnej podpěru stajeć, [[přetož]] [[skromny|skromne]] dźiwadło [[być|njebudźe]] [[při]] [[wšón|wšej]] kwaliće [[z]] technisce Wulce wuhotowanymi dźiwadłami zapadnych [[němski]]ch [[kraj]]ow '''konkurować''' [[móc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Tola [[my]] [[so]] [[pomału]] přihotujemy [[a]] [[za]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[chcyć|chcemy]] [[z]] Lipu [[z]]e [[wšón|wšěmi]] serbskimi časopisami '''konkurować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kriterije [[za]] [[literatura|literaturu]] [[być|budu]] [[nětko]] hinaše, nakładnistwa [[być|budu]] mjezsobu '''konkurować''' [[a]] njebudźa [[hižo]] [[tón]] [[partner]] spisowaćela. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Swobodne wične hospodarstwo, swobodne '''konkurowanje''' mocow, [[wón|njeje]] [[za]] [[mały]] [[lud]] [[a]] [[wón|jeho]] [[literatura|literaturu]] najprjedy [[wosebje]] spomóžne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|compete}} * {{de}}: [1] {{p|de|konkurrieren}} bdyuhjali1o15d8m9zsxfzg0sm8bajn konserwować 0 1205 15279 12395 2017-04-28T15:29:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15279 wikitext text/x-wiki '''konserwować''' == konserwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konserw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ser-wo-wać |IPA=kɔnseʀu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konserwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konserwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajnje [[so]] nadźijach, [[zo]] [[móc|móhł]] [[hoberski]] [[pomnik]] [[z]]e [[swój|swojej]] '''konserwowanej''' historiju [[městno]] [[być]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[móc|móhli]] [[hišće]] [[raz]] pospytać ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tajke [[čas]]y [[su]] [[wězo]] [[čas]]y dokumentowanja [[a]] '''konserwowanja''' [[tón|toho]], [[štož]] [[so]] [[hewak]] njenaprošnje zhubi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|We]] wobchowanju, '''konserwowanju''' tči [[pak]] [[tež]] element haćenja postupa, wotmjezowanja, izolacije, [[štož]] [[měć|ma]] [[po]] rozłamanju [[stary]]ch kulturow fatalne sćěhi [[za]] njepřihotowaneho [[čłowjek]]a [[kaž]] 58 [[tež]] [[za]] identitu [[lud]]a [[powšitkowny|powšitkownje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[drje]] [[wón|je]] [[tež]] eksistencielne wuměnjenje [[za]] [[tón|to]], kulturu [[nic]] jeno '''konserwować''', [[ale]] [[wón|ju]] [[w]]e wuměnje [[z]] [[druhi]]mi słowjanskimi kulturami žiwu, kreatiwnu [[a]] perspektiwisku zdźeržeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[za|Za]] [[čas]] [[mój|mojeho]] wopyta [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[w]] oktobrje 1971 [[być|sym]] [[rozmołwa|rozmołwu]] [[z]] Nawkec mandźelskimaj nahrał, [[a]] magnetofonowy pask [[měć|ma]] [[tón|to]] [[za]] [[sebje]], [[zo]] [[žiwy|žiwe]] [[słowo]] '''konserwuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tajke [[čas]]y [[su]] [[wězo]] [[tež]] [[čas]]y dokumentowanja, '''konserwowanja''' [[hewak]] doskónčnje zhubjenych hódnotow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[drje]] [[wón|je]] [[tež]] eksistencielne wuměnjenje, jeli [[měć|nima]] [[so]] [[kultura]] [[jenož]] '''konserwowana''' zdźeržeć, [[ale]] [[w]]e wuměnje [[z]] [[druhi]]mi słowjanskimi ludami žiwa, kreatiwna [[a]] perspektiwiska wuchować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Bjezdwěla [[pak]] [[bě]] [[za]] wóbdźělenych šěsć rejwanskich [[skupina|skupin]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[Łužica|Łužicy]] ćešo [[a]] [[wjele|bóle]] napinace, estradu "Rejuj [[z]] nami" [[po]] [[telko]] měsacach [[zaso]] "wožiwić", [[znowa]] motiwaciju [[za]] sobuskutkowanje [[namakać]], [[dokelž]] [[dźě]] [[tajki]] projekt njemóžachu '''konserwować''' [[kaž]] profesionelny [[ansambl]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Tołste murje klimatizuja [[a]] '''konserwuja''' [[ja|mje]] [[a]] [[swět]] [[wokoło]] [[ja|mje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Biskop Schaffran [[bě]] [[samo]] měnjenja, [[zo]] [[wón|je]] wažniše, [[Serb]]ow [[za]] diasporu \x84zrałych" sčinić, [[hač]] \x84tradicionelne nałožki '''konserwować'''". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[to|To]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]], [[zo]] njeměli [[jenož]] [[stawizny]] interpretować [[a]] [[naš]]u kulturu [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] mištersce '''konserwować''' ([[k]] čemuž [[wjele]] energije přetrjebamy). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|conserve}} * {{de}}: [1] {{p|de|konservieren}} 4ae4qud65eemohda05t85bp2vaqqktv konsolidować 0 1206 1581 2008-04-14T17:26:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1581 wikitext text/x-wiki '''konsolidować''' == konsolidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konsolid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-so-li-do-wać |IPA=kɔnsɔlidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konsolidowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konsolidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tutón]] [[nowy]] profil [[so]] '''konsoliduje''' [[w]] třećej zběrce [[pod]] charakteristiskim titulom >>[[naš|Naš]] [[wšědny]] [[dźeń]]<< (19 [[pjeć|5]] [[pjeć|5]]). ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ako psikład dolnoserbskeje rěcy, tencas južo kradu '''konsolidowaneje''' [[po]] pšełožku Nowego Testamenta (1709), podajom [[tudy]] [[tekst]] pětego łopjeńka našogo rukopisa [[z]] I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Skrótšenje městnow [[być|by]] institut, [[kotryž]] [[swój|swoju]] [[nowy|nowu]] strukturu [[runje]] '''konsoliduje''', čućiwje [[w]] natwarje [[a]] [[w]] [[swój|swojim]] dalewuwiću trjechiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wěda, [[kultura]], kubłanje '''konsoliduja''' [[a]] wusměrjeja [[narodny|narodne]] skutkowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[awtor|Awtorojo]] [[měć|maja]] [[za]] [[wažny|najwažniše]] [[pokazać]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[słownik|słowniku]] wědomje [[a]] konsekwentnje předstaja leksikaliska norma [[spisowny|spisowneje]] hornjoserbšćiny přitomnosće [[a]] [[zo]] [[so]] [[pod]] [[tutón|tutej]] normu rozumi [[wšón|wšě]] [[přez]] kolektiwnu rěčnu praksu [[minus|-]] pisomnu [[kaž]] kultiwowanu ertnu [[minus|-]] '''konsolidowane''' słownistwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wone]] [[su]] [[być|byli]] [[w]] [[spisowny|spisownej]] serbšćinje '''konsolidowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tež|Tež]] [[tutón|tuta]] požčonkowa leksika [[słušeć|słuša]] [[potajkim]] [[do]] '''konsolidowaneho''' słownistwa [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] [[wón|je]] [[tuž]] wobstatk noweho [[słownik|słownika]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[nimo|Nimo]] [[tutón|tutych]] [[jara]] rědkich wuwzaćow [[wón|je]] [[wšón|wša]] [[do]] [[słownik|słownika]] přiwzata leksika [[přez]] dolhodobne wužiwanje '''konsolidowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[so]] [[rěčny|rěčne]] elementy [[w]] kolektiwje nošerjow [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] dlěši [[čas]] [[wužiwać|wužiwaja]], [[so]] [[wón|wone]] '''konsoliduja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[spočatk|Spočatk]] sydomdźesatych [[lěto|lět]] [[so]] Nagelowa tworićelska swojotnosć "(,,stil'') [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću doskónčnje '''konsoliduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[naš|Naše]] nahlady [[so]] [[wjele|wjace]] njeměšeja [[a]] njekřižuja, smy [[k]] rozjasnjenju [[naš|našeho]] postajenja [[docpěć|docpěli]] [[a]] smy [[so]] [[z]] měšeńcy [[a]] [[z]] njewěstoty [[z]] [[cuzy|cuzej]] [[a]] samsnej [[pomoc|pomocu]] [[na]] [[kruty|krute]] stejišćo předobyli, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] '''konsolidowani''' [[nětko]] [[z]] jasnym póznaćom [[naš|našeho]] zaměra [[a]] [[kónc|kónca]] [[a]] [[z]] [[kruty|krutym]] přeswědčenjom [[prawy|praweho]] [[puć|puća]] [[w]] přezjenosći dźěłamy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[za|Za]] permanentne '''konsolidowanje''' [[rěče]] hraje słowoskład podrjadowanu rólu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Započatk [[lěto|lěta]] 1946 '''konsolidowaše''' [[so]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] Domowina [[a]] přiwótřichu [[so]] [[na]] druhej [[strona|stronje]], złaha najprjedy, rozestajenja [[wo]] zasadnym politiskim rozrisanju [[serbski|serbskeho]] prašenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Pod takimi wuměnjenjami, spomoženja wotwenka zalicone, njamogu wuslědki hynakše bys, ako [[su]][[dwudypk|:]] relatiwna '''njekonsolidowanosć''' pisneje rěcy, wosebnje [[na]] [[polo|polu]] leksiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Žadanje [[Serb|Serbow]], [[zo]] [[měć|měła]] Braniborska [[swój]] etat [[za]] [[serbski|serbsku]] kulturu '''konsolidować''', minister njepřiwza, [[kiž]] [[bě]] měnjenja, [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] [[Serb|Serbja]] runja Němcam [[na]] lutowanju [[w]] [[kraj|kraju]] wobdźěleć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Serbske no-winarstwo [[so]] [[hakle]] [[zaso]] zhrabowaše [[a]] '''konsolidowaše''', [[w]] [[kulturny|kulturnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] priběrachu aktiwity [[a]] [[bě]] [[potom]] Muce [[a]] Jurjej Libšej [[móžny|móžno]], wjanuaru 1921 [[prěni|prěnje]] powójnske čisło wudać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Pod [[tón|tym]] rozumimy wšon [[wón|jeje]] [[přez]] kolektiwnu rěčnu praksu '''konsolidowany''' słowny wobstatk, [[abo]] zjednorjene [[prajić|prajene]][[dwudypk|:]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[w]] [[rěč|rěči]] normalne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Poněčim [[wón|je]] [[so]] [[tón|to]] stabilizowało, dóńdźe [[k]] wobsahowemu '''konsolidowanju''', [[tež]] konformnje [[z|ze]] spěchowanym róstom [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[w]] NDR [[kaž]] [[tež]] [[k]] změnam formata. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]] [[być|bu]] [[wón|jeho]] [[nan]] bjezdźěłny [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[so]] [[počeć|poča]] [[tež]] łamać [[wón|jeho]] homogeny '''konsolidowany''' [[swět]] [[doma]] [[w|we]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Leoš Šatava Mozaik LND [[na]] mjezynarodnych [[knižny|knižnych]] wikach Někotre [[lěto|lěta]] [[hižo]] [[wón|je]] meja [[za]] Prahu [[měsac]] [[knižny|knižnych]] wikow, [[kiž]] [[so]] [[po]] skromnych spočatkach [[a]] [[zdźěla]] [[samo]] dwojich runočasnych [[knižny|knižnych]] wikach [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''konsoliduja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|consolidate}} *{{de}}: [1] {{p|de|konsolidieren}} 0pwo6yy8bjd8ivl8hknb0ct303rchve konstatować 0 1207 15280 14580 2017-04-28T15:29:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15280 wikitext text/x-wiki '''konstatować''' == konstatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konstat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-sta-to-wać |IPA=kɔnstatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konstatowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konstatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]], [[prima]], '''konstatowaše''' Pafka, [[tón|to]] [[być|budźe]] [[žiwjenje]]! ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jeli-zo [[měć|ma]] [[so]] nětřiša inscenacija hódnoćić, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] sćěhowace aspekty [[jako]] předstajenju operje njewotpowědne '''konstatować''' I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[wón|jeho]] biografijach [[a]] 214 hódnoćenjach [[so]] [[tón|tomu]] [[lědma]] '''konstatowace''' [[słowo|słowa]], [[žadyn|žane]] hódnoćenja njewěnuja [[minus|-]] wotbłyšć politiskeho zhladowanja? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Friedrich připózna, [[zo]] [[drje]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] wyši standard prawa [[Serb]]ow postajił, přirunajo [[pak]] narok wustawy [[z]] politiskej praksu [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] widźomna zawostatosć '''konstatować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dóńdźe [[tola]] [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[na]] [[kónc]]u [[znowa]] [[k]] jednemu [[z]] centralnych motiwow swójskeho [[tworić|tworjenja]], [[k]] rěce Satkuli [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] chcyjo nochcyjo '''konstatować''', [[zo]] přeměni [[so]] [[tutón|tuta]] domizniska rěčka [[katolski]]ch [[Serb]]ow [[w]] [[běh]]u poslednich stolět [[z]] [[jasny|jasnje]] wody "[[na]]'' mutne, [[druhdy]] mazane "[[na]] [[woda|wodu]] podobne ćečenje''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] '''konstatuje''', [[zo]] [[wón|je]] wosobina [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[w]] [[Pólska|Pólskej]] [[dotal]] [[mało]] [[znać|znata]], [[tuž]] wobjednawa [[wón]] [[wosebje]] Smolerjowe [[słowjanski|słowjanske]] zwiski. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wotwenkach, se [[wědźeć|wě]], take '''konstatowanje''' možo bys pšawe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] '''konstatuja''' mnohoworštowe ß ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wučerka [[stać|steješe]] [[w]] rjadowni, njeměr [[šuler]]jow biješe [[kaž]] mórska žołma [[do]] [[wón|njeje]], [[a]] [[wón|wona]] '''konstatowaše''', [[zo]] [[wón|jeje]] šulerjo njewuknu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[před|Před]] wotchadom [[stać|steješe]] [[před]] zastarskim brunym špihelom [[a]] zadźiwana '''konstatowaše''', [[zo]] [[měć|ma]] mjechkej hubje [[a]] błyšćatej [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] wčera myslach, [[zo]] [[wón|je]] hólc"<, Borbora '''konstatowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Borbora [[bě]] šudrowała špundowanje, [[a]] Siggi '''konstatowaše''' spokojom, [[zo]] [[móc|móže]] [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[před|Před]] špihelom [[so]] wjerćo [[bě]] '''konstatowała''', [[zo]] [[wón|je]] [[nětko]] skerje młoda [[žona]] [[hač]] [[z]] [[tón|tej]] [[wěčny|wěčnej]] wopušu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[nan|Nan]] [[wón|ju]] měrješe [[z]] [[woko|wočomaj]] [[a]] '''konstatowaše'''[[dwudypk|:]] ">Šikwany bručk. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Siggi [[stać|steješe]] [[pódla]] [[nan]]a, palcaj tykny [[za]] slě, čumpaše [[so]] wulcyšnje [[a]] '''konstatujo''' přida[[dwudypk|:]] ">Nano, [[njech]] [[wón|je]] [[ći]] [[tón|to]] [[jasny|jasne]][[dwudypk|:]] [[ty|Ty]] [[a]] [[ja]], [[mój]] njehospodarimoj [[hromadźe]], [[ale]] [[kóždy]] [[za]] [[sebje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tołmačer napisa oficěrej [[słužba|słužby]] [[wulki|wulku]] lisćinu [[wšón|wšěch]] [[móžny]]ch přełoženych kołkow [[a]] '''konstatuje''', [[zo]] [[su]] [[tón|to]] [[bjez]] [[wuwzaće|wuwzaća]] [[za]] wójnske zaměry njezajimawe kołki, [[z]]e škórnjom kistu [[pod]] [[łožo]] kopnje, [[hdźež]] [[być|budźe]] [[stać]] [[a]] [[čakać]] [[na]] najlěpšu [[přiležnosć]] [[swój|swojeje]] likwidacije. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dyrbimy [[pak]] komponistej '''konstatować''', [[zo]] [[měć|ma]] [[tutón|tute]] postupowanje pri [[wšón|wšěm]] metodu, [[a]] [[wón|jemu]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] připisać, [[zo]] [[na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] [[cyły|cyle]] charakteristisce [[swój|swoje]] wuměłskoestetiske pozicije [[zwuraznjeć|zwuraznja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bilancowacy [[wuslědk]] [[tuž]] -kaž zawodnje '''konstatowane''' -rěka[[dwudypk|:]] [[naš|Naš]] [[ansambl]] [[tón|to]] [[dobry|derje]] [[dokonjeć|dokonja]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor '''konstatuje''' [[cyły|cyle]] wěcownje [[na]] [[dwaj|dwěmaj]] městnomaj (str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] februaru 1946 '''konstatowaše''' Nedo [[za]] [[wokrjes]] Budyšin-sewjer [[podźěl]] cyłkownje 95 procentow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] aktualnej rozprawje [[wo]] [[serbski]]m šulstwje možeše Nedo [[srjedź]] měrca 1947 wukubłanje cyłkownje [[wosomnaće stow|18]] [[serbski]]ch nowowučerjow '''konstatować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|state}} * {{de}}: [1] {{p|de|konstatieren}} 4vu1hjct5gnrp7ezsbspupbbjxiffdz konsternować 0 1208 15281 8768 2017-04-28T15:29:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15281 wikitext text/x-wiki '''konsternować''' == konsternować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konstern |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ster-no-wać |IPA=kɔnsteʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesłapjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konsternowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konsternowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|konsternieren}} crotynkp8v3fln0ryj9iiovi2w8yfkm konstituować 0 1209 4387 1584 2008-06-27T13:57:51Z Qualia 147 4387 wikitext text/x-wiki '''konstituować''' == konstituować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konstitu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-sti-tu-o-wać |IPA=kɔnstituou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konstituowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konstituowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[fakt]], [[zo]] [[serbski]] [[narod]] [[eksistować|eksistuje]], [[fakt]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[domyslnik|--]] [[kotryž]] [[nimale]] [[z|ze]] [[samsny|samsneho]] [[čas|časa]], [[kaž]] [[wón|je]] [[so]] [[jako]] [[narod]] '''konstituował''' [[domyslnik|--]] [[być|był]] [[bjez]] konkretneje, mojedla politiskeje [[móc|mocy]], [[swój]] dóńt [[sam]] postajeć, [[fakt]], [[zo]] [[tutón]] [[narod]] [[dźensa]] [[domyslnik|--]] [[hdyž]] [[tež]] [[w]] mjeńšej [[ličba|ličbje]] [[domyslnik|--]] [[wón|njeje]] [[wo]] [[mjeno|mjenje]] [[žiwy]] [[hač]] [[hdyžkuli]], [[daloko|dale]] [[fakt]], [[zo]] [[měć|ma]] [[wón]] potencow [[dosć]], [[swój|swoju]] rěc [[a]] kulturu wuwiwać [[domyslnik|--]] [[a]] [[što]] [[druhi|druhe]] [[činić|čini]] [[narod]] [[žiwy]] [[abo]] mortwy [[hač]] [[wón|jeho]] žiwa [[rěč]] [[a]] [[kultura]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tola [[na]] [[serbski|serbske]] [[wuměłstwo]] prašenja [[za]] >>narodnej specifiku<< stajeć, prašenja, [[kiž]] [[być|běchu]] woprawnjene [[a]] doprědkarske [[w]] [[čas|času]] narodneho wozrodźenja [[a]] '''konstituowanja''' [[w]] I9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Jeho]] [[nadawk]] [[być|běše]] '''konstituowanje''' [[serbski|serbskeho]] byrgarskeho [[narod|naroda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mjenowana konstanta zwisuje [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[měć|měło]] [[wašnje]], [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[so]] [[serbski|serbska]] inteligenca '''konstituowała''', [[stajny|stajnje]] [[samsny|samsne]] přičiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hladać|Hladajo]] [[na]] '''konstituowanje''' [[wjesny|wjesnych]] [[narodny|narodnych]] wuběrkow [[spočatk]] [[meja|meje]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] '''konstituowanjom''' Narodneje [[rady]] [[měć|měješe]] [[so]] wyše [[tón|toho]] [[wosebje]] [[dźěławosć]] [[serbski|serbskich]] nawodniskich gremijow zjednorić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wo|Wo]] wuznamje [[serbski|serbskich]] spěwanskich swjedźenjow [[za]] '''konstituowanje''' [[Serb|Serbow]] [[k]] [[narodnosć|narodnosći]] [[a]] [[za]] [[wuwiće]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[k|ke]] kulturnemu srjedźišću [[Serb|Serbow]] [[rěčeć|rěčeše]] Měrko [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[to|To]] wotbłyšćowaše [[so]] [[tež]] [[w]] '''konstituowanju''' jednotliwych dźěłowych wobłukow, hačrunjež Maćica Serbska (MS) oficialnje [[hišće]] [[być|njebě]] dowolena [[a]] [[tuž]] [[hišće]] [[jako]] zakazana plaćeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[do|Do]] XXii byrgarskich [[narod|narodow]] [[so]] wuwiwace [[słowjanski|słowjanske]] [[lud|ludy]] [[a]] '''konstituowanje''' [[wón|jich]] byrgarskich [[narodny|narodnych]] kulturow [[być|běchu]] Młodoserbam idealny model [[domyslnik|--]] njerealizujomny [[drje]] [[pod]] towaršnostnymi wuměnjenjemi [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[Łužica|Łužicy]] [[domyslnik|--]], [[ale]] stimulowacy [[a]] wopłodźowacy [[wón|jich]] napinanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] narodnu kulturu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] dyrbimy [[so]] prašeć, [[hdźe]] [[měć|ma]] [[so]] zarjadować třeća skupina [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčny|rěčnych]] kodow, [[tón|to]] [[su]] [[tajki|tajke]] [[rěčny|rěčne]] [[skupina|skupiny]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] wědomje [[jako]] [[samostatny|samostatne]] jednotki [[z|ze]] standardizowanymi normami [[a]] [[na]] [[tajki|tajke]] złožowanej literarnej produkciju '''njekonstituowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dejki; prje- dy [[hač]] [[so]] [[awtor]] přiwobroća pra- šenju '''konstituowanja''' [[serbski|serbskeje]] Narodneje [[literatura|literatury]] [[w]] dobje [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wobě zarjadnišći [[minus|-]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1949 załožena Serbska centralna bi- blioteka [[kaž]] [[tež]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] In- stituta [[za]] [[serbski]] ludospyt [[so]] [[kónc]] 50tych [[lěto|lět]] '''konstituowacy''' Serbski [[kulturny]] [[archiw]] [[minus|-]] [[być|stej]] wurostłej [[z|ze]] zachowanych zbytkow knihownje [[a]] [[archiw|archiwa]] Maćicy Serbskeje [[minus|-]] [[tutón|tute]] [[tworić|tworja]] zakład [[a]] najdrohotniši [[dźěl]] [[wón|jeju]] historiskich wobstatkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] ludowej komorje [[wón|je]] [[so]] schwalił [[nowy]] [[zakoń]] [[za]] [[strona|strony]] [[a]] politiske zjednoćenstwa [[a]] paralelnje [[k]] [[tón|tomu]] [[zakoń|Zakoń]] [[wo]] '''konstituowanju''' towarstwow [[po]] priwatnym [[prawy|prawje]] [[minus|-]] [[w]] februaru 1990. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Arnošt [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[bě]] [[na]] '''konstituowace''' zeńdźenje přeprošował, [[a]] [[wón|njeje]] dopokazane, [[zo]] [[stajić|staj]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[po|Po]] nawróće [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[potom]] [[znowa]] '''konstituować''', [[namakać]] [[sej]] [[dalši|dalšich]] spěwarjow [[tež]] [[zwonka]] wučerstwa, [[a]] [[zdobom]] noweho nawodu [[a]] dirigenta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[čas|časa]], [[hdyž]] [[bě]] [[so]] [[z]] etniskeho zrodźiło [[narodny|narodne]] wědomje, pochadźa zrozumjenje [[a]] zwjazanosć 260 Słowjanski aspekt [[wón|je]] móhłrjec přidatny [[a]] [[zdobom]] [[pak]] Serba '''konstituowacy''' [[a]] začuće zhromadnosće sobupostajowacy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] [[tón|toho]] wurosće [[wosebity|wosebita]] sensibilita [[za]] hódnoty, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měli]] [[so]] [[při]] [[wšón|wšej]] ciwilizaciji zdźeržeć, [[kotryž|kotrež]] hinašosć [[tutón|tutoho]] małeho [[lud|luda]] [[sobu]] '''konstituuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|constitute}} *{{de}}: [1] {{p|de|konstituieren}} hc709ntewlvsx0levaqbth39myrcd43 konstruować 0 1210 15282 12394 2017-04-28T15:29:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15282 wikitext text/x-wiki '''konstruować''' == konstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-stru-o-wać |IPA=kɔnstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konstruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nic najsnadnišo [[při]] [[tón|tym]] wažeše [[fakt]], [[zo]] [[być|bych]] konfrontaciju Symana [[z]] Rumbom [[scyła]] '''konstruować''' [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[hdyž]] [[bě]] [[tola]] [[mój]] přećel [[hišće]] [[w]] poslednich njedźelach [[wójna|wójny]] zahinył. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tajka [[měšeńca]] [[a]] njewěstosć wotbłyšćuje [[so]] [[tež]] [[w]] šematiskim zwonkownym rjadowanju [[zběrka|zběrki]] >>[[naš|Naš]] [[wšědny]] [[dźeń]]<< [[z]] [[kotryž|kotrymž]] basnik [[swój|swoje]] twórby [[do]] lětnjeho wotběha nuzuje, [[kiž]] [[wón|je]] '''konstruowany''' [[z]] wjerškow folklorneho ratarskeho [[lěto|lěta]] [[a]] noweho statneho [[lěto|lěta]] republiki. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njecham '''konstruować''' [[stary|stare]] wěki, [[wšako]] [[wón|je]] [[runje]] naša doba wótry konkawny špihel [[wšón|wšěch]] zańdźenosćow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wuměnjenje [[za]] zaměrne přetworjace skutkowanje [[wón|je]] projektowanje ([[abo]] '''konstruowanje''') procesa [[a]] rezultata přetworjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Konflikty [[w]] [[wón|jeje]] powědančkach [[być|njejsu]] '''konstruowane''', [[ale]] [[su]] [[z]]e [[žiwjenje|žiwjenja]] wzate [[a]] [[dźensa]] [[runje]] [[tak]] płaćiwe [[kaž]] [[tehdy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Awtor, 1929 narodźeny Ira Brian Friel, [[wón|je]] [[w]] [[wón|njej]] [[dwaj|dwě]] jednoaktowce [[jako]] kontrast '''konstruował'''[[dwudypk|:]] [[w]] [[prěni|prěnjej]] -a [[jenož]] [[tutón|tutu]] hraje [[serbski|serbske]] čino-hrajne studijo Budyskeho dźiwadła [[minus|-]] zwrěšći porik [[před]] žiwjenskej realitu, [[w]] druhej žiwori [[dalši]] por [[w]] njeporadźenym mandźelskim [[zwisk]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dowidźach, [[zo]] [[bě]] [[wopak]], někajku [[ćežki|ćežku]] winu '''konstruować''' chcyć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[wón|njeje]] [[ničo]] [[cuzy|cuze]] [[abo]] '''konstruowane''', chiba njewšědna bujnosć stila. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bajkojće '''konstruowany''' kon- flikt [[móc|móhł]] přeswědčić, [[mjeno|mjenje]] [[z]] magiskeho [[hač]] symboliskeho zapołoženja, [[při]] [[štož|čimž]] [[wostać|wostanje]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] zapołožena to- waršnostna kritika [[dosć]] zjedno- rjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Runja architektej '''konstruuje''' [[wón]] [[swój|swoje]] wobrazy [[minus|-]] swójski nutřkowny [[měr]] [[a]] [[začuće|začuća]] pře- njese [[na]] skludźenu liniju, [[bjez]] wulkich wozdobow, [[přeco]] [[na]] [[tón|to]] bytostne [[so]] zepěrajo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wón|Wone]] [[bě]] [[wot]] [[swój|swojich]] architektow Jakuba Wjacsławka, Frida Mětška, Pawoła Neda, Měrćina Nowaka-Njechorńskeho, Pawoła Nowotneho [[a]] Oty Wićaza [[tak]] '''konstruowane''', [[zo]] [[być|njejsu]] [[so]] trjebali [[w]] [[běh]]u [[lěto|lět]] [[žadyn|žane]] zasadne přetwary přewjesć, [[material]] [[bě]] solidny [[a]] přirodny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[su]] pozdźišo '''konstruowali''', [[zo]] [[wón|je]] Maćica zapowědźiła Kralej, [[tón|tomu]] sobuzałožerjej Domowiny, přewzaće [[časopis]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tak|Tak]] '''konstruuje''' Nowak [[z]] [[pomoc]]u zwobraznjenjow stawiznow połobskich [[a]] baltiskich Słowjanow, [[kotryž|kotrychž]] historiska eksistenca [[dobry|lěpje]] [[znać|znata]] [[wón|je]] [[hač]] [[tón|ta]] wonych [[słowjanski]]ch kmjenow Hornjeje [[Łužica|Łužicy]], historisku kontinuitu, [[kotryž|kotraž]] [[na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] realnje [[ženje]] [[wón|njeje]] eksistowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[to|To]] techniske [[a]] '''konstruowane''' [[přińć|přińdźe]] [[k]] rěčam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|construct}} * {{de}}: [1] {{p|de|konstruieren}} oghdkg08ht2dj1oee3ltj5g5afmctnz konsultować 0 1211 15283 8797 2017-04-28T15:29:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15283 wikitext text/x-wiki '''konsultować''' == konsultować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konsult |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-sul-to-wać |IPA=kɔnsultou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wo radu so prašeć]]; [[wo radu so woprašeć]]; [[skonsultować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konsultowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konsultowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žana [[přičina]], '''konsultować''' filozofow [[a]] ideologow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[před|Před]] wuzamknjenjom [[měć|ma]] [[so]] potrjecheny čłon wosobinsce [[abo]] pisomnje '''konsultować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Studowaše žórła, charakter [[krajina|krajiny]], Zwotkel [[swój|swoje]] předmjety čerpaše, [[rjadować|rjadowaše]] [[material]] [[a]] [[z]] Muku [[swój|swoje]] zaměry '''konsultowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Cěskosłowakski pósłanc '''konsultowaše''' [[so]] [[z]] Prahu, [[a]] [[wottam]] [[přińć|přińdźe]] [[pokiw]], poradźować [[so]] [[wo]] wužitnosći B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Załoženje Serbskeje ludoweje [[banka|banki]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1919 [[wón|je]] [[so]] na- drobnje dorěčało [[a]] '''konsultowało''' [[z]] Praskej Kreditowej banku (PUB). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[jako|Jako]] 1878 [[druhi|druhe]] [[wudaće]] [[swój|swojeje]] [[kniha|knihi]] přihotowaše [[a]] probu zapřija, [[so]] [[najskerje]] [[wón|njeje]] [[hišće]] [[raz]] [[z]] Hórnikom '''konsultował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] publikaciji [[a]] [[tež]] [[w]] [[druhi]]ch, dźělnych wozjewjenjach [[wo]] [[tón|tutym]] [[čas]]u [[so]] [[nihdźe]] njehódnoći \x96 [[a]] zwonkastejacy [[tónle|tole]] [[ani]] njezamóže \x96, [[zo]] [[měć|mějach]] [[přez]] [[cyły]] [[čas]] [[w]] najwušim wjednistwje Domowiny [[jenož]] [[jara]] wobmjezowane [[móžnosć]]e '''konsultowanja''' [[z]] [[druhi]]mi wodźacymi sobudźěłaćerjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[z|Z]] wašnjom [[bě]], [[po]] [[Europa|Europje]] pućować [[a]] wuznamnych mištrow '''konsultować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|consult}} * {{de}}: [1] {{p|de|hinzuziehen}} abvwqwi7cl8472nye8keklhdwxj5vm1 konsumować 0 1212 15284 13406 2017-04-28T15:29:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15284 wikitext text/x-wiki '''konsumować''' == konsumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konsum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-su-mo-wać |IPA=kɔnsumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konsumowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konsumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Martin [[so]] [[ani]] njeprócowaše [[sej]] přemyslować, [[hač]] [[bě]] '''konsumowa''' korčmarka [[snano]] přewjele žitneho piła [[abo]] [[hač]] [[bě]] [[wón|ju]] přiroda [[w]]e [[hłowa|hłowje]] skupišo wuhotowała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stary [[nan]] [[bě]] [[posledni]] [[w]]e [[wjes|wsy]], [[kiž]] prim bjerješe, [[a]] '''konsumowa''' wjednica nakupi [[kóždy]] kwartal, [[štož]] [[wón]] trjebaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[što]] [[so]] [[stać so|stanje]], [[hdyž]] [[so]] [[w]] [[třeći]]m [[swět|swěće]] [[tón|ta]] sama '''konsumowa''' euforija [[abo]] preč-mjetacatowaršnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Potajkim [[domizna]] [[wón|njeje]] [[hižo]] [[dawno]] [[něšto]], [[štož]] [[móc|móžemy]] '''konsumować''', [[ale]] dyrbimy [[sebje|sebi]] aktiwnje [[přiswojić sej|přiswojić]] [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[před]] přetrjebanjom [[a]] kóncowanjom škitać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Ma [[někotry|někotre]] [[jara]] specifiske kajkosće[[dwudypk|:]] [[sprěnja]] [[móc|njemóže]] [[mjez]] optimumom [[a]] maksimumom rozeznawać, [[zdruha]] pozabudźe [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|jeho]] krajenjo [[nimo]] wšědneho '''konsumowanja''' [[a]] produkowanja wuměłskich twórbow [[tež]] lunk čerstweje wody, bjesadu [[mjez]] susodami, wulět [[do]] hribow, přeryće zahrody [[abo]] [[wuchodźowanje]] [[na]] haćenjach [[za]] [[wažny|wažne]], [[rjany|rjane]] [[a]] [[trěbny|trěbne]] [[měć|maja]] [[a]] střeća Sorabus budissinensis [[dźensa]] [[z]] ritku potorha, [[štož]] [[wón|je]] wčera [[z]] [[ruka|rukomaj]] natwarił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] [[wón|je]] rozhłós [[minus|-]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[druhi]] zanr [[hač]] [[něšto]] napisane, knižka [[so]] [[na]] hinaše [[wašnje]] '''konsumuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|consume}} * {{de}}: [1] {{p|de|konsumieren}} 0bjd8ld1zv6cij980v8pqpv59c81vlv kontaminować 0 1213 1588 2008-04-14T17:28:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1588 wikitext text/x-wiki '''kontaminować''' == kontaminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontamin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ta-mi-no-wać |IPA=kɔntaminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontaminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontaminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|contaminate}} *{{de}}: [1] {{p|de|kontaminieren}} 7jlhsvrkjhpwurne7nv6pz2y456bnkk konterfajować 0 1214 1589 2008-04-14T17:28:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1589 wikitext text/x-wiki '''konterfajować''' == konterfajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konterfaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ter-fa-jo-wać |IPA=kɔnteʀfai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konterfajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konterfajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} muumc87ee9tt6fuytdjmqmw2ccuekc2 kontingentować 0 1215 1590 2008-04-14T17:28:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1590 wikitext text/x-wiki '''kontingentować''' == kontingentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontingent |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tin-gen-to-wać |IPA=kɔntingentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontingentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontingentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kontingentieren}} fw5qaqf6f2ol4k21s8tbugfg41bm08p kontinuować 0 1216 1591 2008-04-14T17:28:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1591 wikitext text/x-wiki '''kontinuować''' == kontinuować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontinu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-ti-nu-o-wać |IPA=kɔntinuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontinuowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontinuowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kónči [[so]] doba, wuraznje charakterizowana [[přez]] nabožinske [[pismowstwo]], wučene basnistwo [[a]] składnostne tworjenje, [[započeć|započa]] [[so]] '''kontinuowane''' [[wuwiće]] [[moderny|moderneje]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wot|Wot]] [[wón|njeho]] skerje kritisce widźany [[zjaw]], [[zo]] [[docpěć|njedocpěchu]] Retoromanojo [[dotal]] [[žadyn|žane]] '''kontinuowane''' wuchadźenje swójskich nowinow, [[ale]] [[zo]] [[zwostać|zwosta]] [[přeco]] [[zaso]] [[při]] no-wych pospytach [[a]] započatkach, [[měć|ma]] [[bjez]] dwěla [[tež]] [[swój|swoju]] tworićelsku [[strona|stronu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Cyle [[wažny|wažne]] [[za]] [[naš|naše]] wobstaće [[wón|je]] [[wězo]] [[tež]] '''kontinuowaca''' podpěra [[z|ze]] stron [[stat|stata]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] dlěšodobne '''kontinuowane''' [[dźěło]] [[trěbny|trěbne]] spěchowanske směrnicy [[dotal]] [[hišće]] njepředleža, najpozdźišo [[pak]] [[z]] planowanym zesamostatnjenjom załožby [[być|budźe]] [[tajki]] katalog dodźěłany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] přetworjenjom [[tutón|tutoho]] statneho zarjadnišća [[do]] priwatnoprawniskeje institucije [[w]] [[forma|formje]] GmbH [[w]] [[lěto|lěće]] 1992 schwalichu [[so]] zamołwitosće [[a]] nadawki [[za]] prezentaciju [[a]] [[za]] '''kontinuowane''' [[wuwiwanje]] [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] [[literatura|literatury]] [[w]] [[zmysł|zmysle]] [[wón|jeje]] 4001ětnych stawiznow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Młode Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina [[chcyć|chcyše]] [[z]] [[tón|tutym]] organizowanym woteběranjom [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] zawěsćić '''kontinuowane''' dodawanje [[serbski|serbskeho]] ćišćaneho [[słowo|słowa]] [[čitar|čitarjam]] [[z]] wosebitymi lěpšinami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zajimawe [[wón|je]], [[byrnjež]] [[dźensa]] [[tež]] [[z]] kritiskim aspektom widźane, [[zo]] [[wón|njeje]] [[so]] [[wón]] [[w]] [[swój|swojich]] dźěłach wzdał '''kontinuowaneho''' historizowanja, [[kotryž|kotrež]] [[so]] mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[tutón]] spěwny [[cyłk]], [[jako]] jenički '''kontinuowanje''', [[samo]] [[přez]] [[lěto|lěta]] nacizma, [[dźěłać|dźěłał]], [[móc|njemóžeše]] [[wón]] dopušćić spadej, [[tež]] [[w]] ćežkich [[čas|časach]] [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Ličba čłonow najprjedy [[dla]] intensiwneho wabjenja '''kontinuowanje''' rosćeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|We]] [[wobłuk|wobłuku]] ideolo- gisce wobkrućenych [[mjeza|mjezow]] [[minus|-]] wot- błyšćujo [[so]] [[wosebje]] [[w]] předpisanej kulturnej politice [[přez]] [[stat]] [[a]] [[stat]] wobknježacu [[strona|stronu]] [[minus|-]] [[być|běchu]], přirunajo [[z]] [[druhi|druhimi]] sferami towaršnostneho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[dobry|dobre]] wuměnjenja [[za]] '''kontinuowane''' [[dźěło]] date. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[po]] [[tajki|tajkich]] [[kulturny|kulturnych]] wjerškach '''kontinuowace''' [[dźěło]] ludowuměłskich [[skupina|skupin]] pokročować, [[měć|měło]] samozro- zumliwe [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Je]] [[pak]] přewšo [[móžny|móžno]], [[zo]] jewja [[so]] teoretiske rozrisanja [[w]] [[serbski|serbskej]] zjawnosći [[jara]] [[porědki|porědko]], [[štož]] '''kontinuowanemu''' kulturnemu rozwiću [[runje]] njetyje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Posudźujo format [[a]] wobjim [[wón|je]] [[widźeć]] [[přez]] [[poł]] [[lětstotk|lětstotka]] '''kontinuowana''' přeměna [[z]] tendencu łahodneho rozrosta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Wrócławju [[a]] Lipsku wutworichu [[so]] [[nowy|nowe]] studentske [[abo]] šulerske towarstwa, l842 nasta '''kontinuowace''' [[serbski|serbske]] nowinarstwo, [[wot]] l845 wotměwachu [[so]] spěwanske swjedźenje, [[a]] [[w]] [[lěto|lěće]] l847 dozałoži [[so]] [[jako]] [[wjeršk]] dotalneho rozmacha literarne towarstwo Maćica Serbska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Ličby wopytowarstwa [[su]] '''kontinuowace''' stupali[[dwudypk|:]] [[hdyž|Hdyž]] wobdźěli [[so]] [[na]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|continue}} db8zsr5bhvc9m1b49mxteznmj9oviov kontrahować 0 1217 1592 2008-04-14T17:28:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1592 wikitext text/x-wiki '''kontrahować''' == kontrahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontrah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tra-ho-wać |IPA=kɔntʀahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontrahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontrahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kontrahieren}} k5ycsv7co1slu5r76hsb6zx2gbqr4ak kontrapunktować 0 1218 1593 2008-04-14T17:28:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1593 wikitext text/x-wiki '''kontrapunktować''' == kontrapunktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontrapunkt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tra-punk-to-wać |IPA=kɔntʀapunktou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontrapunktowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontrapunktowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} no8k6urgnvh6u2jyhqqyv6rmajlen61 kontrastować 0 1219 15285 8817 2017-04-28T15:29:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15285 wikitext text/x-wiki '''kontrastować''' == kontrastować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontrast |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tra-sto-wać |IPA=kɔntʀastou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontrastowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontrastowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njewěm [[hižo]] [[ničo]], [[što]] [[być|běch]] [[potom]] [[z]] [[wón|njej]] rěčał [[domyslnik|--]] [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[być|běch]] rěćał njepřestawajcy, [[wědźeć|wěm]], [[zo]] njeběch [[cyły|cyłu]] jězbu [[hač]] [[do]] [[město|města]] pušćił [[ani]] wóčka [[z]] [[tutón|tutoho]] wobliča, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[ja|mi]] zdaše lubozniše [[dyžli]] [[wšitkón|wšitke]] [[rjany|rjane]] wobliča, [[kotryž|kotrež]] [[być|běch]] [[hdy]] [[widźeć|widźał]], [[zo]] [[być|běch]] [[so]] [[w]] [[běh]]u [[tutón|tuteje]] krótkeje hodźinki [[dospołny|dospołnje]] zhubił [[do]] [[wulki|wulkej]] [[česć|u]], ćopłeju bruneju wóčkow, [[kotryž|kotrejž]] dźiwnje '''kontrastowaštej''' [[z]] jasnymi nabruń włosami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Předewšěm Fabianej Kaulfü [[jako]] žortowarjej [[so]] [[přeco]] [[zaso]] poradźi, hru wožiwić, chutne pasaze [[z]]e [[swój|swojim]] tryskom '''kontrastować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Cyle wotpohladnje chcetaj komponist [[a]] [[tekstowy]] [[awtor]] wuski [[poćah]] dramatisce [[a]] muzikalisce posrědkowanych začućow zasopodać, [[wón|je]] [[hromadźe]] zběžeć [[dać]] [[a]] '''kontrastować''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[mjez]] [[sobu]] skutkownosć [[wobaj|wobeju]] žanrow wuwažić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Podobizna zony, [[po]] zdaću [[do]] [[sebje]] zawrjene [[a]] [[wobličo]] zababjene [[do]] čorneho rubiška, '''kontrastuje''' [[z]]e skibu krejčerwjeno-zeleneje melony, [[kotryž|kotruž]] [[najskerje]] [[něchtó|někomu]] njese [[abo]] poskićuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Fotografija [[na]] zadnjej [[strona|stronje]], [[kotryž|kotraž]] [[pokazować|pokazuje]] [[na]] přikładźe městneho napisa zwróćenu situaciju [[w]] bywšej Juhosłowjanskej, '''njekontrastuje''' [[jenož]] [[po]] wuměłskim genru, [[ale]] [[tež]] [[po]] wuprajenju -tu wotmjezowanje, [[tam]] přichilenosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tomu wšemu [[napřećo]] '''kontrastuje''' wonkowny napohlad [[knižka|knižki]] wěstu [[přezjednosć]] [[tekst]]ow [[k]] ilustracijam Wylema Šybarja, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] wólnje přidali, [[štož]] [[so]] [[jako]] [[jara]] wušikne [[wopokazować|wopokazuje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tajki|tajkej]] ćišinu [[wón|je]] ćěmne, [[z]]e złósću přesyćene [[žiwjenje]] [[w]] lěhwje [[jara]] '''kontrastowało'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[prawdźepodobny|prawdźepodobnje]] powabk kombinacije '''kontrastowaceju''' zwukoweju [[barba|barbow]], [[kiž]] Nagela [[k]] tutomu wuběrej pohnu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|kontrastieren}} 08d41uiww4iukzay7ny1wlmfyr7de5j kontrolować 0 1220 15286 11708 2017-04-28T15:29:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15286 wikitext text/x-wiki '''kontrolować''' == kontrolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontrol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tro-lo-wać |IPA=kɔntʀɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dohladować]]; [[stražować]]; [[wobstražować]]; [[pruwować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontrolowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontrolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hodźi [[so]] [[prajić]], [[zo]] [[su]] [[wón|wone]] [[swój|swoju]] dominowacu rólu [[w]]e [[wjes|wsy]] zakitowali[[dwudypk|:]] [[w|We]] wjesnej zhromadnosći [[wón|wone]] wjesnu normu [[a]] tradiciju [[sylny|sylnje]] '''kontrolowachu''' [[a]] wukonjachu [[wulki]] [[ćišć]] [[na]] wotchilenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Popšawem [[być|by]] [[tón|to]] dejali cynis; [[ale]] gorjejce njejo [[tón|to]] nichten '''kontrolował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mam [[za]] [[tón|to]], [[zo]] '[[tutón|tute]] [[wón|jeho]] zwažliwe skutkowanje [[tež]] [[tón|tomu]] přinošowaše, [[zo]] SMA [[při]] [[tutón|tutych]] ilegalnych, [[za]] [[wón|nich]] '''njekontrolujomnych''' ćišćach [[so]] [[srjedź]] 1947 [[tola]] [[k]] [[tón|tomu]] předrě, dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mějachmy [[dwaj]] wuchodaj [[w]] domskim, [[a]] [[hdyž]] [[być|by]] [[něchtó]] '''kontrolować''' [[přińć|přišoł]], [[móžachu]] [[ći]] [[Francoza|Francozojo]] [[a]] [[Polak|Polacy]] [[z]] tymi [[druhi]]mi [[durje]]mi twochnyć. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[a|A]] [[wón|je]] [[so]], [[kaž]] [[tón|to]] [[bywać|bywa]], [[hdyž]] [[sej]] hłós [[duch]]a zwěri hłosej [[móc|mocy]] znapřećiwić, počało [[wot]] poslednjeje '''kontrolować''', [[potom]] zakazować, wuzamkować [[abo]] [[za]] swójske zaměry okupować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Direktor [[a]] wjednistwo [[su]] licyli [[z]] [[tón|tym]], až psiźo Beno [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]], kenž jo tencas [[za]] '''kontrolowanje''' [[šula|šulow]] [[w]] nastupnosćach dwojorěcnosći zagronity [[być|był]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hakle [[hdyž]] [[tutón|tute]] ćišće [[z]] ČSR [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] přiběrachu [[a]] [[so]] wobsahowje [[tak]] [[lochki|lochko]] njehodźachu '''kontrolować''', [[počeć|poča]] [[so]] [[něšto]] [[hibać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[kóždy|Kóždy]] tydźeń '''kontrolowaše''' knjeni Alpersowa tajnje [[wón|jeho]] kartaju, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] wupožčowanske karty [[kniha|knihow]] wotkładowachu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : DB '''kontrolować''', "[[tajki|tajke]] postupowanja, [[kaž]] [[wón|je]] [[wón|je]] Franc rozłožił, nanajspěšnišo wotstronić", [[a]] [[nic]] [[na]] wotzjewjenje [[wot]] [[serbšćina|serbšćiny]], [[ale]] pozitiwnje [[na]] přizjewjenje orientować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wězo [[wón|njeje]] [[tež]] [[za]] serbsce rěčacych rozmołwnikow jednorje, [[swój|swoje]] [[rěčny|rěčne]] zwučenosće [[takle]] '''kontrolować''' [[a]] wědomje [[při]] serbšćinje [[wostać]] [[minus|-]] [[husto]] [[ani]] [[tak]] [[prawy|prawje]] njewěrja, [[zo]] [[móc|móže]] [[němski|němsce]] wotmołwjaca [[wosoba]] [[woprawdźe]] [[wšón|wšo]] serbsce [[zrozumić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Gremij [[měć|měješe]] [[wšón|wšě]] naprawy [[a]] nadawki [[na]] [[polo|polu]] narodnostneje politiki [[w]] statnym [[wobłuk]]u nawjedować, koordinować [[a]] '''kontrolować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] [[měć|měješe]] [[předewšěm]] nawjedować [[a]] '''kontrolować''' wotrjady [[za]] ludowe kubłanje radow dwurěčnych wobwodow [[a]] wokrjesow [[kaž]] [[tež]] [[dalši|dalše]] organy [[a]] institucije ludoweho kubłanja [[při]] zwoprawdźenju narodnostneje politiki [[na]] [[polo|polu]] šulstwa10. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[swój|swojim]] testamenće [[bě]] [[wón]] Drježdźanske wyše konsistorstwo [[jako]] zarjadowacy [[a]] '''kontrolowacy''' hamt [[swój|swojeho]] wotkazanja postajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] Choćebuzu hodźachu [[so]] [[serbski|serbske]] wusyłanja [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[wjele]] lóšo '''kontrolować''', [[serbski|serbscy]] žurnalisća [[być|běchu]] [[tam]] [[do]] [[wulki|wulkeho]] socialistiskeho kolektiwa integrowani. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zaměr [[skupina|skupiny]] [[wokoło]] Waltera Ulbrichta [[wot]] [[lěto|lěta]] 1945 [[sem]] [[być|běše]] dospołne dobyće [[móc|mocy]], '''kontrolowanje''' [[kóždy|kóždeje]] towaršnostneje aktiwity [[w]]e wuchodnym pasmje [[po]] přikładźe stalinistiskeho socializma [[w]] Sowjetskim [[zwjazk]]u. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Běžne wumjetowanja Grósa [[napřećo]] SNZ [[być|bychu]] [[być|byli]] zbytne, [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[awtor]] [[wjele|bóle]] "zanurił [[do]] bytosće jedneje opozicije[[dwudypk|:]] '''kontrolować''' ,,[[knježerstwo]]'', 't. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Jeho]] cyłkowne skutkowanje podpěruje [[so]] [[wot]] wědomostneje přirady [[a]] '''kontroluje''' [[so]] [[wot]] kuratorija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] hodźinu [[měć|měješe]] Hawštyn [[swój]] [[wobraz]] hotowy, [[bě]] [[so]] [[z]]e zajimom [[do]] studowanja [[krajina|krajiny]] zanurił [[a]] [[wón|jeje]] wosebitosće [[na]] papjeru sfiksował, [[zas]] [[a]] [[zaso]] [[z]] dalokowidom '''kontrolujo''', [[hač]] [[wón]] [[tež]] zdalenosće wuraznych objektow njepodlěša [[abo]] njepřikrótša. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wědomostny [[niwow]] fachoweje wučby [[so]] statnje [[běžny|běžnje]] '''kontrolowaše''' [[a]] [[jako]] [[dobry]] připóznawaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] [[wón|wone]] [[so]] [[stajny|stajnje]] '''kontrolowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Gestapo [[a]] ,,Wendenabteilung" '''kontrolowaštej''' skutkownosć [[wosebje]] [[serbski]]ch [[duchowny]]ch [[a]] [[druhi]]ch aktiwnych [[wěriwy]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|check, control}} * {{de}}: [1] {{p|de|kontrollieren}} tg1al5l5xeusoh1u3tki9h5obeh5zqk kontrować 0 1221 1596 2008-04-14T17:29:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1596 wikitext text/x-wiki '''kontrować''' == kontrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tro-wać |IPA=kɔntʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kontrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kontrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9z316njmsyjfzzs3hau0uoj0sq0udrt konturować 0 1222 15287 14025 2017-04-28T15:29:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15287 wikitext text/x-wiki '''konturować''' == konturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kontur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-tu-ro-wać |IPA=kɔntuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konturowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konturowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[warić|warješe]] kulowata sukarniska 232 [[žona]] [[běrna|běrny]] [[abo]] pražeše [[wón|je]] [[z]] [[němski]]m połćom, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] [[z]] pólskim połćom, [[kotryž]] [[Němc]]y žerjechu, [[być|běchu]] dobreje mysle, [[sedźeć|sedźachu]] [[a]] pijachu, zdaše [[so]] [[druhdy]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[wójna|wójny]], [[bě]] zyma wonka, [[sněh]] [[bě]] [[swět]] přeměnił [[do]] lutych mjechkich '''njekonturowanych''' rysow, [[druhdy]] [[měć|mějachu]] [[tež]] kapku wódki, [[potom]] spěwachu mjelčo [[pólski|pólske]] [[spěw]]y, kłonjachu [[hłowa|hłowy]] [[a]] spěwachu zapřisahani, [[a]] [[wučer]] [[z]] [[wón|nimi]] spěwaše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Nastanje "imaginarny rum, podobny rumej, rysowanym [[w]] ,,Trjebin, Slepo, Miłoraz'', '[[ale]] [[tón]] imaginarny rum [[so]] njewobsadźi [[jenož]] [[z]]e siluetami jednotliwych [[awtor]]ow ([[kaž]] [[na]] [[přikład]] LorencaZalěskeho), [[ale]] [[z]]e starosćiwje '''konturowanymi''' postawami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hjkveb8vd7cdiiww8u9fdal4bgow6mq konwersować 0 1223 15288 8854 2017-04-28T15:29:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15288 wikitext text/x-wiki '''konwersować''' == konwersować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konwers |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-wer-so-wać |IPA=kɔnu̯eʀsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konwersowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konwersowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6ilw123yjod3fdt33gwsqzg6fy8xsjv konwertować 0 1224 15289 14405 2017-04-28T15:29:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15289 wikitext text/x-wiki '''konwertować''' == konwertować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konwert |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-wer-to-wać |IPA=kɔnu̯eʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konwertowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konwertowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|konvertieren}} f6g1xm60toc00w0x3c6pb60h7reru4r konwertěrować 0 1225 1600 2008-04-14T17:30:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1600 wikitext text/x-wiki '''konwertěrować''' == konwertěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=konwertěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kon-wer-tě-ro-wać |IPA=kɔnu̯eʀt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''konwertěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''konwertěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]], [[w]] [[srjedźizna|srjedźiznje]] [[žiwjenje|žiwjenja]], '''konwertěruje''', [[sebje]] koriguje[[dwudypk|:]] ,,Přibližil [[wón|je]] [[so]] [[wulki]] [[čas]] zdźerženjow, [[čas]] najwšelakorišich wobchowanjow[[dwudypk|:]] wobchowanja [[měr|měra]], [[žiwjenje|žiwjenja]], [[swět|swěta]], wobswěta, [[wón|jeho]] [[hižo]] ličomnych formow [[a]] družinow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3us87nx4n3mibf4n17tqj51l7d8f1bp kooperować 0 1226 15290 8858 2017-04-28T15:29:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15290 wikitext text/x-wiki '''kooperować''' == kooperować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kooper |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-o-pe-ro-wać |IPA=kɔopeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hromadźe dźěłać]]; [[hromadu dźěłać]]; [[zhromadnje dźěłać]]; [[hromadu/zhromadnje} dźěłać]]; [[hromadźe skutkować]]; [[hromadu skutkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kooperowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kooperowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] [[zasłužba|zasłužby]] [[wo]] ludowědu muzejnistwo [[Serb]]ow NS-časa [[a]] pozdźišo nachwatamy [[pak]] sami, [[pak]] '''kooperujo''' [[z]]e sekcijomaj [[stawizny]] [[a]] [[wuměłstwo]] [[kaž]] [[z]]e Serbskim institutom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Je]] [[pak]] dopokazał, [[zo]] [[so]] [[za]] [[wulki]] sćelak wudani [[z]]e Serbami '''kooperować''' [[a]] [[zo]] hodźi [[so]] [[staw]] dźensnišeje měšaneje [[kultura|kultury]] připućowarjow diferencowanje charakterizować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Eduardej M\ postrowy Serbskeho instituta, [[kotryž]] [[wot]] [[srjedź]] 90tych [[lěto|lět]] [[z]] hessenskim slědźenišćom '''kooperuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Stawizniska fakulta priwatneje wysokeje [[šule]], [[kotryž|kotrejž]] přisłuša šěsć fakultow, '''kooperuje''' mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dučman hromadźeše [[nětko]] [[wokoło]] [[sebje]] Lipsčanskich [[Serb]]ow, [[a]] [[hižo]] [[bórze]] [[minus|-]] '''kooperujo''' [[z]] [[w]] Drježdźanach skutkowacym [[a]] tamniše [[katolski|katolske]] towarstwo "Jednota" hudźbnje podpěracym Bjarnatom Krawcom [[minus|-]] [[měć|mějachu]] Lipsčanscy [[swój|swoju]] mału sensaciju[[dwudypk|:]] [[prěni]] [[serbski]] [[wječor]] [[z]] hudźbno-spěwnym koncertom [[a]] swjedźenskim balom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Byrnjež [[su]] [[nimo]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[hišće]] [[dalši]] [[Serb]]ja [[z]] Klinom '''kooperowali''', diskutujo jednotliwe paragrafy wustawkow [[a]] ewentuelnje formulacije knježerstwoweho statementa [[k]] zapodaću [[Serb]]ow samomu, rozumju [[wotpowědny]] 87 dokument, akceptowacy [[dźěławosć]] Maćicy Serbskeje, [[jako]] politiske wuprajenje [[knježerstwo|Knježerstwo]] kralowstwa [[Sakska|Sakskeje]] spěchuje [[zasadny|zasadnje]] [[a]] zaměrnje pozběhnjenje [[niwow]]a ludoweho kubłanja [[swój|swojich]] [[poddan]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|co-operate}} * {{de}}: [1] {{p|de|kooperieren}} c4ze7ovvcrr2qchzzdmweok4y4lsnc0 kooptować 0 1227 1602 2008-04-14T17:30:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1602 wikitext text/x-wiki '''kooptować''' == kooptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koopt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-op-to-wać |IPA=kɔoptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kooptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kooptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Marko Kowar, '''kooptowany''' sobustaw sekciskeho nawodnistwa, [[wón|je]] [[na]] [[so]] wzał sekciske [[naležnosć|naležnosće]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] fachoweje diskusije doporučenjow, zapřijatych [[w]] nachwilnej kónčnej rozprawje strukturneje komisije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[do|Do]] jednaćelskeho [[předsydstwo|předsydstwa]] [[so]] '''kooptuje''' [[zastupjer]] Delnjołužiskeje župy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|co-opt}} *{{de}}: [1] {{p|de|kooptieren}} 4xeq9f446ivr415umb4wz9w3t6skr3a koordinować 0 1228 1603 2008-04-14T17:30:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1603 wikitext text/x-wiki '''koordinować''' == koordinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=koordin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-or-di-no-wać |IPA=kɔoʀdinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skoordinować]]; [[přezjedne přinjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koordinowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koordinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sekretariat [[bě]] [[jenož]] [[poł]] [[dźeń|dnja]] wobsadźeny, [[a]] posrědkowanje zwiska [[přez]] [[póst]] [[bě]] [[z]] přestawkami [[wón|jeho]] wučby [[ćežko]] '''koordinować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Poziciju historikarjow [[postajić|postaji]] [[wón|jich]] dolholětny nawoda Jan Sołta (1921-) [[na]] sćěhowace [[wašnje]][[dwudypk|:]] ,,Stawizniski wotrjad dźiwaše [[z|ze]] [[swój|swojeho]] [[spočatk|spočatka]] [[na]] [[tón|to]], [[serbski|serbske]] historiske [[slědźenje|slědźenja]] [[w]] instituće [[a]] [[zwonka]] [[wón|njeho]] '''koordinować''', zwiski [[k]] [[młody|młodej]] marxistiskoleninistiskej stawiznowědźe [[w]] NDR nawjazać [[a]] wuski poměr [[z]] towaršnostnej "praksu hajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Předsydstwo namjetowaše, přewjesć [[bórze]] zhromadne posedźenje [[wšón|wšěch]] towarstwowych předsydstwow, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[narodny|narodne]] dźělo [[dobry|lěpje]] '''koordinowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Měł [[tež]] žadanja, namjety [[a]] wočakowanja [[swój|swojich]] sobustawskich zjednoćenstwow '''koordinować''' [[a]] [[napřećo]] cyłoeuropskim gremijam zastupować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jednoho měnjenja [[być|běchu]] [[sej]] čłonojo [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|měł]] [[so]] [[zwjazk]] zamołwity [[čuć]] [[za]] koncepcionelne [[wuwiće]] [[kultura|kultury]] [[a]] wuměłstwa, [[mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[předewšěm]] [[přez]] Domowinu kulturne [[a]] wumělske dźělo '''koordinuje''' [[a]] organizuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Šatava kritisce konstatował, [[zo]] faluje "powšitkowniša, hłubša, [[wjele|wjace]] runinow zapřijaca koncepcija [[minus|-]] [[tak]] [[kaž]] [[móžny|móžno]] kompleksny [[kaž]] [[tež]] '''koordinowany''' [[program]] skutkowanja [[serbski|serbskich]] institucijow,. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[do|Do]] [[tón|toho]] [[być|budźe]] [[zawěsće]] [[słušacy|słušeć]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] přepruwowanje dotalneje struktury cyłka [[wot]] załožby nošenych institucijowjednotkow [[na]] [[wón|jeje]] přiměrjenosć [[a]] 111 přewjedźenje trěbnych noworjadowanjow ([[tež]] [[přez]] precizowanja [[abo]] wudospołnjenja nadawkow [[a]] zamołwitosćow), [[minus|-]] wudźěłanje směrnicow [[za]] (lětne) planowanje [[dźěło|dźěła]] [[a]] '''koordinowanje''' dźěłowych planow institucionelnych cyłkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wudźěłk [[bě]] [[pod]] tehdyšej situaciji wusko '''koordinowaneje''' ofensiwy [[wěsty|wěstych]] stronskich [[a]] [[statny|statnych]] funkcionarow zhromadnje [[z]] městnymi [[móc|mocami]] [[přećiwo]] [[serbski|serbskej]] wučbje [[po]] [[mój|mojim]] zdaću [[tón|to]] najlěpše, [[štož]] hodźeše [[so]] [[hišće]] docpěć, [[a]] wosta zakład [[tež]] [[za]] dźensniše rjadowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] zhromadnej rozmołwje [[so]] [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] hodźeli [[so]] zajimy ewangelskich [[Serb|Serbow]] [[w]] narodnym [[dźěło|dźěle]] [[dobry|lěpje]] wobkedź-bować [[a]] zhromadne projekty '''koordinować''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] dalšim njedorozumjenjam zadźěwało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tutón|Tuta]] institucija [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[serbski|serbske]] kulturne [[dźěło]] '''koordinować''' [[a]] [[wšelaki|wšelake]] wobluki Domowinskeho skutkowanja prewzać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wotmysł [[bě]], zakonske [[zachować|zachowanje]] prawow [[Serb|Serbow]] [[na]] statnym [[puć|puću]] [[wot]] Ministerstwa nutrkowneho [[hač]] [[na]] [[runiny|runinu]] městnych organow [[dobry|lěpje]] přesadźić, [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[na]] [[wšón|wšěch]] polach towaršnostneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] '''koordinowane''' [[mjez]] wobwodomaj Drježdźany [[a]] Choćebuz. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] [[měć|měješe]] [[statny]] sekretariat [[ministerstwo|ministerstwa]] [[wosebje]] prašenje dwurěčneho personala [[z]] dalšimi ministerstwami '''koordinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Gremij [[měć|měješe]] [[wšón|wšě]] naprawy [[a]] nadawki [[na]] [[polo|polu]] narodnostneje politiki [[w]] statnym [[wobłuk|wobłuku]] nawjedować, '''koordinować''' [[a]] kontrolować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|We]] hłownym '''koordinowacym''' organje přesadźenja narodnostneje politiki [[so]] [[zwěsćić|zwěsći]][[dwudypk|:]] ,,Die Kompetenzlosigkeit unserer Hauptabteilung erweckt den Charakter eines ,,Bitt- und Bettelamtes\'\' gegenü anderen staatlichen "Organen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] [[być|by]] tyło wupružliwosći [[a]] efektiwnosći [[zwjazk|zwjazka]] [[a]] [[předewšěm]] [[wězo]] [[mjeno|mjenje]] poćeženemu tworjenju [[wuměłc|wuměłcow]], [[hdyž]] [[być|njebychu]] [[so]] zjawnostne, drobne financne [[dźěło]] [[a]] runostajne aktiwity [[wšón|wšěch]] wotdźělow (tworjacy wuměłcy, hudźbnicy [[a]] komponisća, [[spisowaćel|spisowaćeljo]]) '''njekoordinowali''' [[jenički|jeničce]] [[na]] čestnohamtskej bazy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Sym]] měnjenja, [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[w]] domje [[dobry|lěpje]] dorěčało [[a]] '''koordinowało''' atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[štož|Štož]] [[pak]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] čućiwje faluje, [[wón|je]] powšitkowniša, hłubša, [[wjele|wjace]] runinow zapřijaca koncepcija [[minus|-]] [[tak]] [[kaž]] [[móžny|móžno]] kompleksny [[kaž]] [[tež]] '''koordinowany''' [[program]] skutkowanja [[serbski|serbskich]] institucijow, [[kotryž]] [[być|by]] [[być|był]] wusměrjenyna [[cil]][[dwudypk|:]] Nic [[jenož]] zborzdźić, [[ale]] zastajić wliw asimilaciskich tendencow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[swój|swoju]] narodnu eksistencu [[za]] horicont zdaleniši [[hač]] por [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] [[wjesć]], dyrbjeli načasne, [[woprawdźe]] kompleksne, [[wšelaki|wšelake]] runiny zapřijace [[kaž]] [[tež]] '''koordinowane''' hibanje zahajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] nasta Serbske Rěčenske Towarstwo [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[kiž]] [[so]] měrješe [[na]] tři hłowne politiske zaměry[[dwudypk|:]] [[sto|1]]) [[so]] zdźěłować [[w]] towaršnostnych [[wědomosć|wědomosćach]] [[a]] praktikach [[w]] serbšćinje; [[dwěsćě|2]]) [[so]] zasadźować [[za]] přesadźenje elementarnych potrjebow [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], [[tež]] [[přez]] wólbu kmanych zapósłancow [[do]] sakskeho sejmja; [[tři|3]]) nawjedować [[wšitkón|wšitke]] [[serbski|serbske]] politiske towarstwa [[a]] '''koordinować''' wólbny bój. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] [[měć|maja]] [[so]] kulturne poskitki [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[hišće]] [[dobry|lěpje]] '''koordinować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tuta]] [[starosć]] [[wo]] dalšu narodnu eksistencu [[Serb|Serbow]] [[scyła]] [[wón|je]] [[być|była]] rozsudna [[přičina]] [[za]] zjednoćenje [[a]] '''koordinowane''' postupowanje [[serbski|serbskich]] patriotow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|co-ordinate tasks }} *{{de}}: [1] {{p|de|koordinieren}} jvqfewd7c0766zekwrz03sre9zede5j kopěrować 0 1229 1604 2008-04-14T17:30:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1604 wikitext text/x-wiki '''kopěrować''' == kopěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kopěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-pě-ro-wać |IPA=kop'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkopěrować p]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kopěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kopěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pod Žofkowym nawodom '''kopěrowachu''' plakat [[něhdźe]] štyrceći [[króć]] [[a]] přibichu [[wón|jón]] [[pjeć]] [[wjes|wsow]] dokaławokoło [[na]] stołpy [[a]] [[wrota]]; Feliks Hanuš napisa [[něšto]] linkow [[wo]] swjedźenju [[do]] [[nowiny|nowin]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hišće [[w]] [[nóc|nocy]] napisaštaj [[prěni|prěnje]] čisło [[a]] zwotćahowaštaj [[z]] [[ruka|ruku]] [[pisać|pisane]] łopjena [[na]] Bodowej małej '''kopěrowačce'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njepytam [[za]] žanej abstraktnej moralnej formulu [[a]] [[měć|mam]] [[za]] dźěćace, Mojzesa, wótca bibliskich [[dźesać]] kaznjow, '''kopěrować''' chcyć, [[ale]] myslu, [[zo]] [[być|by]] [[dobry|derje]] [[być|było]], [[měć]] kaznje [[někak]] tajkele[[dwudypk|:]] >>Dyrbiš [[česćić]] [[nan|nana]] [[a]] [[mać]], [[zo]] [[so]] [[ani]] [[zornjatko]] nazhonjenja [[a]] [[ani]] škrička donazhoniteje mudrosće zhubiła [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nic [[na]] pozdatnje [[wysoki|wyšu]] kulturu wudźěrać [[kaž]] #ukl [[na]] hada, [[nic]] [[cuzy|cuze]] wobsahi [[a]] [[forma|formy]] '''kopěrować''', [[ale]] začuće sebjehódnoty skrućeć [[a]] přirodne zamóžnosće wuzběhować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Někotružkuli twórbu [[wón|je]] [[sej]] [[tak]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] dobrych znatych [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] [[z]] [[tehdyši|tehdyšeje]] knihownje [[Budyski|Budyskeje]] Michałskeje wupožčić [[a]] [[po]] originalu '''kopěrować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] knigłowni možo se teke [[material]] '''kopěrowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Raz [[su]] se mě japańske režisery pšašali, lěc směju [[mój|moju]] programowu [[ideja|ideju]] '''kopěrowas''', kotaraž jo [[wón|jim]] mjazy něźi 80 programami nadpadnuła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[štož|Štož]] wokalistow [[nastupać|nastupa]], [[tak]] [[wón|je]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[spěwać|spěwanje]] Handrija Špitanka [[runje]] [[tak]] zwučenja [[trěbny|trěbne]], [[při]] [[štož|čimž]] chwalu [[sej]] [[wón|jeho]] indiwidualny stil wotrubnjenja frazow, [[kotryž]] zamóže [[lědma]] [[štó]] '''kopěrować''', [[byrnjež]] [[trochu]] njefyziologiski [[być|był]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[ja|Ja]] [[měć|mam]] [[sam]] [[serbski|serbske]] spiwarske namšarske knigły [[a]] [[z]] [[tón|tych]] dajom [[tón|te]] kjarliže [[za]] jadnu namšu [[na]] [[łopjeno]] '''kopěrowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njejsym [[wón|je]] [[wězo]] [[w]] [[wón|jich]] starodawnej [[forma|formje]] '''kopěrowała''', [[ale]] [[być|sym]] [[wón|je]] [[za]] [[swój|swoje]] nałožowanske wobłuki [[daloko|dale]] wuwiwała, [[a]] [[tak]], [[kaž]] [[tón|tomu]] eksperća "[[prajić|praja]], ,,Langeornamentiku'' kreěrowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Sym]] [[wšelaki|wšelake]] [[wěc|wěcy]] '''kopěrował''' ([[měć|mam]] [[wón|je]] [[sobu]]), móžu [[tón|tu]] wujijki [[předstajić]], jeli [[wy|was]] [[tón|to]] zajimuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[měć|Maja]] [[swój|swoje]] objektiwne přičiny[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[tón|tej]] měrje, [[kaž]] [[wón|je]] [[so]] [[sowjetski]] towaršnostny model [[jako]] zawjazowacy '''kopěrował''', přetłóčichu [[so]] [[tež]] [[w]] narodnostnej politice [[daloko|dale]] [[a]] sylnišo dogmatiske nahlady. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Potrjebu njemóžachu jednotliwcy [[minus|-]] wuměłcy [[minus|-]] [[hižo]] kryć, [[a]] [[tutón|tutu]] situaciju wušikni [[ludźo]] [[za]] [[sebje]] wužichu (rozrost bjezdźěłnosće [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[dźě]] [[wón|je]] dramatiski), [[a]] [[cyły|cyle]] jednorje hroma- dźene mustry mištrow '''kopěrowachu''' [[a]] [[wón|je]] [[jako]] [[swój|swoje]] poskićichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[zo]] wotrjekny [[so]] [[strona]] SED [[w]] pjećdźesatych [[lěto|lětach]] wosebiteho němskeho [[puć|puća]] [[k]] socializmej [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[sowjetski]] towaršnostny [[system]] [[jako]] zwjazowacy wuwićowy model '''kopěrować''', wotewrichu [[so]] [[wrota]] [[za]] stalinizm [[w]] [[naš|našim]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Koncerty, tačele, paski [[haj]]; [[wažny|wažne]] [[wón|je]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] hudźba hrała, [[nic]] [[zo]] [[być|by]] [[na]] papjerje [[stać so|stała]], [[za]] [[tón|to]] dosahaja [[tež]] dźensniše '''kopěrowanske''' [[móžnosć|móžnosće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] wuznawa, [[zo]] pyta [[sej]] swójske puće, [[a]] [[strach]], [[zo]] [[móc|móhł]] [[něchtó|někoho]] '''kopěrować''', zaćěrja [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] intensiwnje [[w]] přirodźe studuje, [[zo]] přirodu molujo [[wón|jej]] dowěrja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[a|A]] [[wón|je]] [[tón|to]] stawizna jedneje [[žona|žony]] [[a]] [[wón|jeje]] [[lóšt]] [[hladać]] [[a]] [[widźeć]], [[a]] žedźba [[wón|jeje]] [[ruka|ruki]], dótknyć [[so]] materiala [[abo]] [[zemja|zemje]], barby, [[koža|kože]], kamjenja njerjada [[a]] lapy, [[kiž]] [[wón|wona]] '''kopěruje''' [[abo]] přeformuje, tołka, rozbiwa [[a]] [[zaso]] namaka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tak|Tak]] ruče [[hač]] [[być|budźe]] Gloria hotowe, dam [[cyłk]] '''kopěrować'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Trjebam [[wón|je]] [[woprawdźe]] nuznje, [[wosebje]] [[dla]] '''kopěrowanja''', [[hdyž]] [[być|sym]] [[na]] [[nowy]] tydźeń [[w]] Berlinje. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Tos njejo ra-źobnje wšykno [[wot]] nimskich wusćełanjow psewzes [[abo]] '''kopěrowas''', das se teke moderne [[a]] lěpše zdawaju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nowowudaće [[wšak]] [[wón|njeje]] proste reprintowe [[abo]] '''kopěrowane''' [[wudaće]] prěnjeho nakłada. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|copy}} *{{de}}: [1] {{p|de|kopieren}} 9f6l0lsfz4s4u4q4s2cmlkm2mws1tk3 koplować 0 1230 1605 2008-04-14T17:30:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1605 wikitext text/x-wiki '''koplować''' == koplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kopl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-plo-wać |IPA=koplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=NDR [[bě]] towaršnostnje, [[wědomostny|wědomostnje]] [[a]] kulturnje [[na]] [[wuwiće]] [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk|zwjazka]] [[a]] [[druhi|druhich]] ([[słowjanski|słowjanskich]] [[kraj|krajow]] '''koplowane''', [[wuwiće]] [[w]] BRD [[so]] [[porno]] [[tón|tomu]] [[na]] zapadnych systemach wusměri Kulturne zrozumjenje (róla [[a]] funkcija [[kultura|kultury]]) [[so]] rapidnje [[do]] wšelakeju [[směr|směrow]] [[wuwiwać|wuwiwaše]] [[a]] [[móc|móže]] [[so]] [[wot]] 70tych [[lěto|lět]] [[jako]] [[w]] [[swój|swojej]] rozdźělnosći skrućene wobhladować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Instrument [[firma|firmy]] Kleis [[z|ze]] 67 registrami [[a]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[dźesać|10]] koplemi, [[kotryž|kotrež]] oktawy [[a]] manuale '''kopluja''' [[a]] zwuki [[do]] zesylnjowacych jednotkow wjazaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] wušiknym zasadźenjom modernych hudźbnych [[srědk|srědkow]], '''koplowanym''' [[z]] wokřewjacym zwukonapodobnjowanjom [[a]] [[docyła]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] sylnej hudźbno- wuměłskej fantaziju [[wón|je]] G. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|couple, join}} *{{de}}: [1] {{p|de|koppeln}} lrfmpq2612sao61ses11vtvojfbmviz kopulować 0 1231 15291 9796 2017-04-28T15:29:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15291 wikitext text/x-wiki '''kopulować''' == kopulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kopul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-pu-lo-wać |IPA=kopulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kopulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kopulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|copulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|kopulieren}} hsjdsct24449gt94s5lm1ml8cdqn2kg kórcować 0 1232 1607 2008-04-14T17:31:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1607 wikitext text/x-wiki '''kórcować''' == kórcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kórc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kór-co-wać |IPA=kóʀʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hrabać]]; [[nahrabać]]; [[kopić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kórcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kórcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q5raegwhbnx37pr1wbc1tv8ajz72gd3 korespondować 0 1233 15294 14561 2017-04-28T15:29:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15294 wikitext text/x-wiki '''korespondować''' == korespondować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=korespond |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-re-spon-do-wać |IPA=kɔʀespɔndou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dopisować sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''korespondowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''korespondowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rukopisny zapis '''koresponduje''' [[přeco]] [[z]] prěnimi [[štyrjoch|4]] wersami prědku wozjewjenych štyrjoch štučkow[[dwudypk|:]] [0] [[bjez]] nadpisma [[[tři|3]]] [[zo]] [[mój]] [[wobraz]] přeměnjaty [[[štyrjoch|4]]] wuhladał [[być|bych]] [[w]]e [[ty|tebi]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tekst [[naš]]eho žórła '''koresponduje''' [[z]] Mukowym [[hač]] [[na]] [[jedyn]] wers, kiz [[wón|je]] wudawaćel [[prawdźepodobny|prawdźepodobnje]] korigował[[dwudypk|:]] [[[štyrjoch|4]]] rězaju [[ja|mje]] [[k]] [[meja|meji]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dalšich [[pjeć|5]] štučkow '''koresponduje''' wobsahowje [[z]] prědku wozjewjenymi štučkami i8, i9, 20, 2i [[a]] 23 "[[što|Što]] [[dać|da]] b' [[nětko]] Mjertyn [[z]] lacom [[činić]], '[[móc|njemóže]] [[k]] hańbje [[wo]] [[wón|nim]] [[tajki]] [[chodźić]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tónle|Tale]] [[warianta]] '''koresponduje''' [[tež]] [[z]] předposlednjej štučku [[tón|tu]] [[w]] přispomnjenjach wozjewjeneje wersije [[baseń|basnje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dalši [[tekst]] [[tohorunja]] wobsahowje '''koresponduje''' [[z]] tekstom [[tutón|tuteje]] [[baseń|basnje]][[dwudypk|:]] >>[[ach|Ach]], z0 sysobu ćahnył<<, [[tam]] [[wón|wona]] załosći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wersy [[su]] p0 [[rjad|rjedźe]] hinaše, [[ale]] wobsahowje '''koresponduja''' [[z]] prědku wozjewjenym tekstom [[być|Je]] [[rada]] [[polo|pola]] [[ty|tebje]] [[žadyn|žana]], [[Sam|ow]] [[miły]] ducho pjenjezny, [[domyslnik|-]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[dać|da]] smil [[so]], ducho [[pjenježny]], [[dać|da]] w0tamkń [[pinca|pincy]], komory, [[domyslnik|-]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[a]] wotamkń [[pinca|pincy]], komory, [[w]]e črjewach [[hora|hory]] přechowany [[twój]] šac [[być|był]] [[mój|namaj]] powitany. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wersy [[su]] [[po]] [[rjad|rjedźe]] hinaše, [[ale]] w0bsahowje '''koresponduja''' [[z]] prědku wozjewjenym tekstom [[być|Je]] [[rada]] [[polo|pola]] [[ty|tebje]] [[žadyn|žana]], [[Sam|ow]] [[miły]] ducho [[pjenježny]], [[domyslnik|-]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[dać|da]] smiI [[so]], ducho [[pjenježny]], [[dać|da]] w0tamkń [[pinca|pincy]], komory, [[domyslnik|-]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[a]] wotamkń [[pinca|pincy]], komory, [[w]]e črjewach [[hora|hory]] přechowany [[twój]] šac [[być|był]] [[mój|namaj]] powitany. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dalše wersy rukopisa '''koresponduja''' [[z]]e [[wšelaki]]mi wersami 19. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : žórła [[z]] Mukowym '''koresponduje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Podaty datum (1868) '''njekoresponduje''' [[z]] faktom, [[zo]] [[być|bu]] [[přełožk]] [[hižo]] 1856 [[w]] [[SN]] wozjewjeny. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wot|Wot]] Muki podaty datum (1857) '''njekoresponduje''' [[z]] dalšim znatym ćišćanym žórłom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Poprawom '''korespondowachu''' [[tutón|tute]] pomjenowanja [[tež]] mjezynarodnje ([[wosebje]] [[w]] jendźelšćinje, francošćinje et. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] [[měć|ma]] '''korespondować''' [[mjez]] solowym instrumentom [[a]] orchestrom [[a]] [[tak]] [[wuskutkować]] měrne [[wjele|wjace]] hłósne wodźenje, rozdźělene [[na]] jednotliwe instrumenty [[a]] instrumentalne [[skupina|skupiny]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wone]] [[być|njejsu]] [[tak]] přirodowědnje podkładźene [[kaž]] [[polo|pola]] přećela Jana "Wornarja, [[z]] [[kotryž|kotrehož]] [[kniha|knihu]] Mudra 440 "wudra [[a]] [[druhi|druhe]] [[powědančko|powědančka]]'' '([[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] 1988) [[tón|tu]] předstajena maćiznu [[a]] wusko literarnje '''koresponduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[być|buchu]] [[někotry|někotre]] zarjadnišća [[a]] [[jedyn|jedna]] kandidatka [[za]] '''korespondowacych''' člonow powołani. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kaž|Kaž]] [[być|sym]] [[tón|to]] [[na]] Wotrowskim přikładźe składnostnje [[wustajeńca|wustajeńcy]] Serbskeho muzeja Nabožne [[žiwjenje]] [[Serb]]ow [[z]] [[tam]] [[sobu]] wustajenymaj młodźinskimaj chorhojomaj [[wopisać|wopisał]], '''korespondowaštaj''' [[w]] kóždej [[wosada|wosadźe]] [[towarstwo|towarstwje]] knježnow [[a]] mlodźencow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Elementy [[kaž]] cyłotnosć chronologiskeho natwara, centralne [[jednanje]] [[z]] wěstej epizodiskosću [[a]] awktorialny powědar [[z]] wšopřewidźacej perspektiwu, [[kiž]] [[dosć]] wusko '''koresponduje''' [[z]] měnjenjom [[awtorka|awtorki]], postajeja [[tež]] kompoziciju najnowšeje [[kniha|knihi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hižo|Hižo]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1895 [[bě]] Krakowska Akademia Umiejetnosci (Krakowska [[akademija]] [[wědomosć]]ow) [[na]] [[namjet]] Jana Baudouina de Courtnaya Arnošta Muku [[na]] '''korespondowaceho''' [[a]] pozdźišo [[na]] rjadneho čłona wuzwoliła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wone]] wusko '''koresponduja''' [[z]] [[wulki]]mi figuracijemi 90tych [[lěto|lět]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[bjez]] šěrokich gestow [[předewšěm]] [[na]] [[twar]] [[ćěło|ćěła]] poćahowane, Zdawa [[so]], [[jako]] [[być|by]] Kaiser [[swój|swoje]] figury [[runje]] [[tak]] sformował [[kaž]] [[swój|swoje]] keramiki" (Chr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wjele česćowarjow [[měć|měješe]] [[wón]] [[tež]] [[w]]e wukraju, [[kotřiž]] [[wón|jeho]] wopytowachu, [[wón|jemu]] [[kniha|knihi]] wěnowachu, [[z]] [[wón|nim]] '''korespondowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kruh [[wón|jeho]] znatych [[w]] [[Ruska|Ruskej]] [[bě]] [[jara]] [[šěroki]], [[z]] mnohimi Rusami [[wón]] intensiwnje '''korespondowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|correspond}} * {{de}}: [1] {{p|de|korrespondieren}} nstgh971l5woq1ipus75ehzgjg1ly2n korigować 0 1234 1609 2008-04-14T17:31:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1609 wikitext text/x-wiki '''korigować''' == korigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=korig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-ri-go-wać |IPA=kɔʀigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porjedźić]]; [[porjedźeć]]; [[porjedźować]]; [[poprawić]]; [[poprawjeć]]; [[naprawić]]; [[naprawjeć]]; [[skorigować]]; [[woprawić]]; [[woprawjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''korigowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''korigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Znowa [[so]] pokaza, [[zo]] [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[pak]] [[dalši|dalše]], [[my|nam]] [[dotal]] njeznate žórło [[wužiwać]] [[móc|móhł]] [[abo]] [[zo]] [[wón|je]] [[tekst]] [[sam]] '''korigował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tekst [[naš|našeho]] žórła koresponduje [[z]] Mukowym [[hač]] [[na]] [[jedyn]] wers, kiz [[wón|je]] wudawaćel [[prawdźepodobny|prawdźepodobnje]] '''korigował'''[[dwudypk|:]] [[[štyrjoch|4]]] rězaju [[ja|mje]] [[k]] [[meja|meji]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] wudaću wozjewjena wersija [[być|bu]] [[w]] [[tón|tym]] [[nastupanje|nastupanju]] '''korigowana''', [[zo]] [[so]] přija [[tři|3]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] pokaza [[so]] falowaca praksa Kocora [[a]] njemóžnosć, [[so]] '''korigować''' [[přez]] słyšenje swójskeho (instrumentalneho) [[dźěło|dźěła]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] swójski instrumentaciski stil [[namakać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wušej togo mogu [[kontakt]] mjazy Domowinu [[a]] >>Prolužu<< doněnta [[na]] listowej rowninje až [[do]] zachopjeńka [[lěto|lěta]] I9 [[połsta|50]] dopokazas- I [[pjeć|5]] [[w|W]] tom nastupanj [[česć|u]] musym zwěsćenje dr- Wolfa Oschliesa '''korigowas''', až jo se [[w]] lěse I947 tejerownosći sorabistiski zwězk >>Prołuž<< pšez noc likwidował<< I6- [[na|Na]] koncu [[mój|mojich]] wuwjeźenjow [[na]] [[tón|to]] orientuju, až musymy rowno źěnsa gaž mamy [[w]] Bramborskej, [[w]] Chosebuzu [[a]] [[w]] Frankfurš nowej uniwersiše wšykne možnosći głownje teke [[za]] abiturientow [[a]] absolwentow našogo dolnoserbskego gymnazija wužywa [[za]] studium [[a]] [[za]] źěłabnosć [[Serb|Serbow]] [[w]] Polskej rowno [[tak]] ako [[za]] zmakanj [[z]] polskimi studentami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] [[strona]] [[wón|je]] [[drje]] [[so]] [[potom]] '''korigowana''' [[hišće]] [[raz]] ćišćała, [[tola]] [[dźěl]] Rozhladow [[bě]] [[mjeztym]] [[hižo]] [[polo|pola]] [[swój|swojich]] čitarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[z]] [[wón|nim]] '''koriguje''' [[so]] [[zaćišć]], [[zo]] smy muzealny ludźik [[a]] [[bjez]] [[přichod|přichoda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tu|Tu]] rozprawjene dožiwjenja [[z]] [[čas|časa]] [[wot]] 1967 [[do]] 1976, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|sym]] [[jako]] wědomostny [[sekretar]] Instituta [[z]] Nowotnym [[na]] specifiske [[wašnje]] [[hromadźe]] [[dźěłać|dźěłał]], njechaja [[žadyn]] stawizniski [[wobraz]] '''korigować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Luźe [[w]] Dolnej Łužycy sami teke [[wjele]] njecynje, aby měnjenje [[wón|jich]] bratšow [[a]] sotšow '''korigowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]], [[w]] [[srjedźizna|srjedźiznje]] [[žiwjenje|žiwjenja]], konwertěruje, [[sebje]] '''koriguje'''[[dwudypk|:]] ,,Přibližil [[wón|je]] [[so]] [[wulki]] [[čas]] zdźerženjow, [[čas]] najwšelakorišich wobchowanjow[[dwudypk|:]] wobchowanja [[měr|měra]], [[žiwjenje|žiwjenja]], [[swět|swěta]], wobswěta, [[wón|jeho]] [[hižo]] ličomnych formow [[a]] družinow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Take [[słowo|słowa]] bole, take [[słowo|słowa]] [[samo]] wutšobu zadušyju, [[tak]] až zewšym njamožoš wotegronis, dokulaž posuźenje zda se [[ty|tebje]] końcne, njepowalne, '''njekorigujobne'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wot|Wot]] drobnych modernizacijow, [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[nětčiši]] prawopis, wothladajo [[być|njejsym]] trjebał přisamym [[ničo]] '''korigować''' [[na]] preciznosći [[a]] rjanosći [[serbšćina|serbšćiny]] [[tutón|tutoho]] [[njewšědnje]] awtodidaktisce kubłaneho jedno-reho, njezlemjomneho [[a]] njesebičneho narodneho prócowarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Napismo [[z]] prawopisnymi zmylkami [[wjele|wjace]] wupraja [[hač]] '''korigowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hłowny wotrjad [[a]] Domowina [[tón|to]] [[samo]] podpěrowaštej, [[ale]] [[serbski|serbskej]] [[redakcija|redakciji]] VWV [[so]] zasakle wobaraštej8, [[serbski|serbscy]] studenća [[a]] druzy [[tohorunja]], [[doniž]] Fred Oel\ [[tutón]] rozsud '''njekorigowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tos ten [[tekst]] jo [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] '''korigował''' jano [[na]] dwěma městnoma, [[a]] [[tón|to]] [[w]] tsesej štucce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Namaka-li komponist [[w]] žórłach notaciske [[zmylk|zmylki]], [[tutón|tute]] zwuporjedźa[[dwudypk|:]] [[minus|-]] '''koriguje''' wopačnu taktowu družinu ([[město]] 44 34) [[minus|-]] je-li [[w]] žórle melodija [[w]] [[dwaj|dwěmaj]] taktowymaj družinomaj notěrowana, zapisa [[wón|ju]] [[w]] jednej [[minus|-]] hłós [[z]] [[lud|ludu]] [[měć|ma]] [[w]] [[jedyn|jednym]] takće hinašu taktowu družinu [[minus|-]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] '''koriguje''' Wězo [[přewzać|přewza]] [[tež]] melodije [[z]] taktowymi změnami [[do]] [[swój|swojeho]] repertoira. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nadeńdźe-li komponist [[za]] [[ludowy]] [[spěw]] njetypiski zynk [[abo]] jednotliwe noty, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[do]] natwara njehodźa, [[tak]] [[tutón|tute]] '''koriguje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tež|Tež]] [[hewak]] namakaja [[so]] [[mjez]] rukopisom [[a]] ćišćom składnostnje wotchilenja, [[kotryž|kotrež]] [[pokazować|pokazuja]] [[na]] [[tón|to]], zoje [[so]] komponist [[w]] [[tón|tutym]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] [[pad|padźe]] [[tež]] [[přeco]] [[zaso]] [[z]] [[hižo]] tworjenym rozestajal, '''korigował''' [[abo]] znowawobdźěłał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Knižka ,,Mjenje [[zmylk|zmylkow]]'' [[wón|je]] [[jenož]] [[mały]] 'pisomny doku- ment [[wón|jeho]] plěća [[a]] porjeńšowanja [[serbšćina|serbšćiny]]; [[tón|te]] ertne pokiwy pyskej [[a]] pjeru [[a]] [[tón|te]] [[dźensa]] [[hižo]] [[jako]] Nawkowe njespóznajomne polěpšowanja [[a]] '''korigowanja''' [[serbšćina|serbšćiny]] [[w]] knihach [[a]] periodikach njehodźa [[so]] rozpisać, [[ani]] zličić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Je]] njeprawe měnjenja '''korigował''' [[a]] [[nowy|nowe]], njeznate informacije dodawał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[měć|Mamy]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] [[pokazać]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[z]] městnami [[wěsty|wěste]] deficity [[do]] 1989 [[w]] stawiznopisu [[spóznać|spóznali]], [[kiž]] [[pak]] [[móc|móža]] [[a]] [[směć|smědźa]] [[so]] [[hakle]] [[dźensa]] '''korigować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|correct}} *{{de}}: [1] {{p|de|berichtigen}} 6zhxtst8q8yuiss48z6do9t8i4hrt42 korumpować 0 1235 15295 8875 2017-04-28T15:29:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15295 wikitext text/x-wiki '''korumpować''' == korumpować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=korump |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-rum-po-wać |IPA=kɔʀumpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''korumpowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''korumpowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|corrupt}} * {{de}}: [1] {{p|de|korrumpieren}} 8i4ql2x678cfsa48u420u5pztwi3b1a kosować 0 1236 1611 2008-04-14T17:31:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1611 wikitext text/x-wiki '''kosować''' == kosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-so-wać |IPA=kɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kosowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bevel}} ds93vfnjjkwwyrb9gz9poeu8gkc0978 kostimować so 0 1237 1612 2008-04-14T17:32:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1612 wikitext text/x-wiki '''kostimować so''' == kostimować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kostim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-sti-mo-wać so |IPA=kɔstimou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kostimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kostimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hinaši]] [[strach]] [[być|by]] [[być|był]], rezerwat [[pokazować]], [[hdźež]] [[być|bychu]] '''kostimowani''' [[Serb|Serbja]] [[na]] Indianow [[abo]] domorodnych Awstralčanow dopominali [[minus|-]] [[štož]] [[być|by]] klišeje [[wo]] podwuwitym ludźe [[jenož]] zesylnić [[móc|móhło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wurazny postup [[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[z|ze]] zańdźenosću [[su]] techniski pozadk ([[zwuk]], etekty) [[a]] [[zdźěla]] [[tež]] '''kostimowa''' [[a]] rekwizitna stronka sčinili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 58gwdob5h7bx0lljrmfk3s4loyy8g9u kóstkować 0 1238 1613 2008-04-14T17:32:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1613 wikitext text/x-wiki '''kóstkować''' == kóstkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kóstk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kóst-ko-wać |IPA=kóstkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kóstku ćisnyć]]; [[kóstku mjetać]]; [[kóstki ćisnyć]]; [[kóstki mjetać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kóstkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kóstkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Martin prašeše [[so]] [[znowa]] šwintuchow Gü [[a]] Rolfa namaka [[wón|jeju]] [[w]] korčmje, sedźeštaj [[za]] róžkowym blidom [[a]] '''kóstkowaštaj''' [[wo]] [[palenc]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pjeć [[dźeń|dnjow]] [[słušeć|słušeše]] korčma [[nětko]] drustwu [[štóž]] [[chcyć|chcyše]], [[móc|móžeše]] [[wo]] palency '''kóstkować''', [[móc|móžeše]] [[pak]] [[so]] teź [[před]] telewizor sydnyć, šach [[hrać]] [[abo]] [[sej]] [[z]] dweju kamorow [[kniha|knihu]] wubrać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wobaj traktoristaj, korčmarka [[Hilža]] [[a]] wuměnkar Michał Baćon [[sedźeć|sedźachu]] [[za]] [[kulowaty|kulowatym]] škotarskim blidom [[a]] '''kóstkowachu''' [[wo]] palency. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Poł [[hižo]] [[w]] durjach [[a]] [[poł]] [[hišće]] [[swój|swoje]] [[wěc|wěcy]] [[hromadźe]] mjetajo, [[rjec|rjekny]] [[wón|wona]], kermuša [[tež]] [[wón|njeje]] [[wjele|wjace]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[prjedy]] [[być|była]][[dwudypk|:]] Jenož [[jedyn|jedne]] čumpjele [[su]] natwarjene, [[žadyn]] karusel [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[ani]] tunja buda [[za]] '''kóstkowanje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chrobły [[młody]] [[muž]], njebojazny, [[z]] módrymaj [[woko|wočomaj]], [[z]] [[wobličo|wobličom]] [[cyły|cyle]] přerěznym, [[muž]] [[pak]] [[kaž]] Dumasowy musketěr [[abo]] [[tež]] [[rjek]] Stendhala, [[muž]] [[kaž]] Balzacowy de Rastignac, [[kusk]] [[lochki]] [[a]] [[jara]] wjesoły, [[kusk]] chrobły [[a]] [[w]] duši [[poprawom]] [[jara]] [[dobry]], [[muž]], [[kaž]] [[wón|jich]] [[wón|njeje]] [[wjele]], [[kusk]] ryćerja, [[kusk]] '''kóstkowarja''' [[a]] [[kusk]] lubca [[a]] [[jara]] [[dobry]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Róžowu [[póndźela|póndźelu]] [[w]] [[nóc|nocy]] smy [[so]] [[do]] płachtow zawalili, 35 [[tón|tym]] žonam [[so]] [[do]] jstwy kradnyli, [[so]] mjelčo [[za]] [[blido]] sydnyli [[a]] [[bjez]] [[kóždy|kóždeho]] [[słowo|słowa]] [[cyły|cyle]] [[wótře]] '''kóstkowali''', pospochi '''kóstkowali'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] ,,[[kral]] [[pusćina|pusćiny]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] susodami schadźowaše, [[na]] [[přikład]] [[na]] sejmiku zemjanow [[w]] Choćebuzu, [[potom]] [[wón]] wustupowaše [[kaž]] najbohatši 41 [[knjez]], [[pić|piješe]] najdróše [[wino]] [[a]] '''kóstkowaše''' [[do]] běłeho [[dźeń|dnja]] [[wo]] [[wulki|wulke]] [[pjenjezy]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Wědźachu [[tola]], [[zo]] [[měć|ma]] [[jenož]] [[wulki|wulke]] [[słowo|słowa]] [[w]] hubje [[a]] [[ničo]] [[w]] móšni, [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] ,,[[kral]] [[pusćina|pusćiny]]`` [[z|ze]] [[swój|swojimi]] susodami schadźowaše, [[na]] [[přikład]] [[na]] sejmiku zemjanow [[w]] Choćebuzu, [[potom]] [[wón]] wustupowaše [[kaž]] najbohatši [[knjez]], [[pić|piješe]] najdróše [[wino]] [[a]] '''kóstkowaše''' [[do]] běłeho [[dźeń|dnja]] [[wo]] [[wulki|wulke]] [[pjenjezy]], [[ale|Ale]] [[zbožo]] [[měć|ma]] spjerchliwe křidła! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[knjez|Knjez]] [[wón|je]] zawčerawšim [[zaso]] [[z|ze]] susodami '''kóstkował'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|playthrow dice}} *{{de}}: [1] {{p|de| spielen}} 65ojmmb78zr4daj96h07xil9p0m3mb8 koštować 0 1239 15298 5031 2017-04-28T15:29:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15298 wikitext text/x-wiki '''koštować''' == koštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=košt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ko-što-wać |IPA=koʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woptać]]; [[woptawać]]; [[zawoptać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''koštowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''koštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] chribjet, ruce, nohi '''koštuje''', [[a]] někotrej [[so]] [[bórze]] přižerje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Mój]] [[syn]] [[ja|mi]] [[być|njeby]] [[na]] [[wulki|wulkej]] [[šula|šuli]] [[tak]] [[wjele]] zjědł [[a]] [[ja|mje]] '''koštował''', [[hdy]] budźich [[wón|jeho]] [[tam]] [[dać|dał]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] wjelicku rumnu jamku ako smy [[wy|wam]] wuryli, [[a]] [[wjele]] krošykow jo [[my|nas]] [[tón|to]] '''koštowało''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jědź [[wón|je]] [[wšak]] [[tónle|tule]] [[poměrnje]] droha, [[ale]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] [[być|by]] [[wón|jeju]] '''koštowało''', [[hdy]] [[być|by]] [[wón]] [[přeradźić|přeradźił]] [[domyslnik|--]] [[na]] [[přikład]] wonemu samotnje pijacemu radźićelej [[domyslnik|--]], [[zo]] mataj wonaj [[kóždy]] [[dwaj|dwě]] widźacej [[wóčko|woči]] [[w]]e [[hłowa|hłowje]], [[rěčeć|rěčeše]] [[wón]], [[hdyž]] [[bě]] pinčnica wotešła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] wuhladaja kački mału holčku, [[wón|wone]] zašćebotaja, [[zo]] [[ani]] Bukaja [[hrać]] njesłyšu [[ani]] njerozumju, [[što]] šef [[rěč]]i, [[po]] [[wón|jeho]] gestach [[so]] domyslu, [[zo]] [[ja|mi]] [[wón]] lubuški [[swój|swojeje]] dźowki předstaja, [[z]] [[wón|jich]] botaniskim [[mjeno]]m [[a]] kelko [[su]] '''koštowali'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : How musymy se źiwas, [[kak]] lubo musy takim [[tón|ta]] namša bys, gaž teliko se [[wón|ju]] daju '''koštowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[być|budźe]] [[čwak]] '''koštować''', Sieghart [[myslić|mysleše]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wočakuju [[wot]] tajkichle koneksijow ([[kotryž|kotrež]] [[ja|mje]] [[wězo]] [[nětkle]] zatrašnje [[pjenjezy]] '''koštuja''') pozdźišo [[za]] [[Serb]]ow [[wulki]] materialny [[a]] moraliski dobytk. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tele karowanje [[my|nas]] přewjele mocow '''koštuje'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Take wuźěłas '''koštujo''' [[wjele]] [[móc|mocy]], casa, [[ale]] teke [[pjenjezy|pjenjez]], [[tón|to]] [[drje]] jo [[wěsty|wěste]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[nětk]] [[su]] [[sej]] [[dać|dali]] richtig wokna [[nutř]] sčinić [[a]] špundowanje [[a]] [[wšitkón|wšitko]], [[kiž]] [[wón|je]] [[jara]] [[wjele]] [[pjenjezy|pjenjez]] '''koštowało'''. (Ludowi powědarjo 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|taste}} ptee53qdoizlz4auakrodgvn4ymcwmo kótwicować 0 1240 1615 2008-04-14T17:32:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1615 wikitext text/x-wiki '''kótwicować''' == kótwicować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kótwic |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kó-twi-co-wać |IPA=kótu̯iʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakótwjeny ležeć]]; [[zakótwjeny stać]]; [[kótwić]]; [[zakótwić so]]; [[na kótwicy ležeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kótwicowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kótwicowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|anchor}} d2lyddb7qydt5przb0uv1q2tvsdkt76 kralować 0 1241 8028 1616 2010-11-10T13:25:29Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|kralovat}} 8028 wikitext text/x-wiki '''kralować''' == kralować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kral |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kra-lo-wać |IPA=kʀalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kralowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kralowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 5x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[a]] '''kralowa''' běštaj [[hród]] [[někotry|někotre]] [[hodźina|hodźiny]] [[prjedy]] wopušćiłoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Arnoldowa droha, hórska droha, Fichtowa droha, Jurjowa droha, Hausenowa droha, Kantowa droha, '''kralowa''' droha, Lessingowa droha, Lubijska droha, Mättigowa droha, Mathildźina droha, Nouartska droha, Pauli droha ([[wot]] Lubijskeje [[dróha|drohi]] [[hač]] [[k]] ratarskej [[šula|šuli]]), [[při]] Tuchorskim kěrchowje, Tuchorska droha, nasypna (Wall-) droha, Wilhelmowa droha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Janje, [[na]] woprawdźitym róžowym swjedźenju [[być|bu]] [[mjeno]] wuzwoleneje [[z]] klětki wozjewjene [[a]] róžowa '''kralowa''' [[w]] swjatočnym [[ćah|ćahu]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] wjedźena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tón]] šedźiwc [[k]] [[wón|njej]] [[tak]] [[rěčeć|rěčeše]][[dwudypk|:]] >>[[ow|Ow]] [[ty]] [[jasny|jasna]] [[w]] [[swěćić|swěći]] '''kralowa''', 342 c) ZM XL--5D, łopi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pyšna lipa serbowska, bóh [[ty|će]] škituj, '''kralowa''' ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[jako]] [[wóčko]] [[nócny|nócne]] [[z|ze]] swětłom '''kraluje''', [[štož]] [[pak]] [[chcyć|chce]] drěmać sprócne, [[do]] spanja kolebje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[z]] płomjenja kićow [[so]] narodźi [[spěw]], [[wón]] wocuć [[a]] '''kraluj''', [[być|budź]] wjesela [[kćěw]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[jako]] [[wóčko]] [[nócny|nócne]] [[z|ze]] swětłom '''kraluje''', [[štóž]] [[pak]] [[chcyć|chce]] drěmać [[sprócny]], [[do]] spanja koleba. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wałpory [[tež]] [[zeleny|zeleneje]] [[štom]] [[so]] [[na]] [[wjes|wsy]] pozběha, "wokoł' [[meja|meje]] dźeja reje, 'wjesołosć [[wón|je]] '''kralowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kiwajće [[wón|ji]] powitanje, [[tón|to]] [[wón|je]] waša '''kralowa''', [[wón|jeje]] króny žohnowanje wašu krasnosć přesaha! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[do|Do]] wutrobow zašćěpjena towaršnosć [[a]] [[radosć]] [[wón|je]], ä [[wón|jej]]' [[sotra]] wuswjećena, '[[lubosć]] [[domyslnik|--]] [[w]] [[swěćić|swěći]] '''kraluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] [[wjeselo|wjeselom]] wyskaju starši [[a]] [[dźěćo|dźěći]][[dwudypk|:]] Budź, '''kralowa''', strowa! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ow|Ow]] [[lubosć]], knježna '''kralowa''', [[přez]] [[twój]] dych kće [[tež]] pusćina! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : '''Kralowa''' [[a]] [[kral]] (Alt [[a]] bariton) [[a]]) Solo [[domyslnik|--]] '''kralowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[a]] '''kralowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Markowski, [[kral]], '''kralowa''' [[domyslnik|--]] tercet. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[tón]] [[knjez|Knjez]] [[a]] '''kraluje''' [[a]] hrěšnych [[ludźo|ludźi]] wumóže. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] [[pod]] njebjom módrym kanja '''kraluje'''[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[po]] skałach, žłobach [[z]] knjezom třěler [[wón|je]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[chcyć|Chcył]] [[tam]] '''kralować''' [[na]] kralestwi [[w]] radosći, zakonje dawajo serbskemu [[lud|ludej]], zakonik [[lud|ludej]] [[a]] [[sebje|sebi]] [[wšón|wšeho]], [[štož]] skubłuje, zdebi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pacholo [[so]] mjerzaše, [[kiž]] [[tón|tu]] meju njekrydźe, "[[zo]] [[wón|njej]]' holčo [[wón|jeho]] '[[w]] rejach '''kralowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rjana knježna, luboznosće '''kralowa''', [[njech]] [[mój]] [[spěw]] [[ty|će]] zwjesela! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|kralovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|reign}} ggv4e053vsumusl2lrm901chpe8objq krawcować 0 1242 1617 2008-04-14T17:32:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1617 wikitext text/x-wiki '''krawcować''' == krawcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krawc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kraw-co-wać |IPA=kʀau̯ʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[blidarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krawcowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krawcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zwjetša [[wšak]] [[žona]] hospodarješe, [[a]] [[wón]] '''krawcowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] [[wón|jich]] [[krótki|krótkim]] šulskim [[čas|času]] [[drje]] [[bě]] [[stary]] krawc, kotremuž [[so]] [[hižo]] '''krawcować''' [[chcyć|nochcyše]], [[jako]] [[wučer]] hólcow [[a]] [[holca|holcy]] pismiki nawučił, [[ale]] [[němski|němske]]. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Krawca chudźiny [[tež]] [[zabyć|njezaby]], [[polo|pola]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|běše]] [[tak]] [[krótki]] [[čas]] '''krawcował'''. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tailor}} *{{de}}: [1] {{p|de| arbeiten}} pw01haym1b5h8xvhvvqtpkm0fkh6i25 krawlować 0 1243 1618 2008-04-14T17:33:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1618 wikitext text/x-wiki '''krawlować''' == krawlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krawl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kraw-lo-wać |IPA=kʀau̯lou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krawlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krawlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7v1uj3eguxt3m8lps0srjli02wkkjcn kredencować 0 1244 1619 2008-04-14T17:33:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1619 wikitext text/x-wiki '''kredencować''' == kredencować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kredenc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kre-den-co-wać |IPA=kʀedenʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kredencowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kredencowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kredenzen}} g4h3curd8pblnlfuklo2818liljpwdu kreditować 0 1245 1620 2008-04-14T17:33:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1620 wikitext text/x-wiki '''kreditować''' == kreditować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kredit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kre-di-to-wać |IPA=kʀeditou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kreditowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kreditowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Podpěra [[za]] Bartowu swójbu [[być|bu]] wupłaćena [[a]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] konće Kooperatiwy-Agrosola [[jako]] wobstatk kóštow [[za]] '''kreditowane''' [[twora|twory]] wotličiła Tute [[twora|twory]] Serbski [[narodny]] [[wuběrk]] [[wězo]] [[měć|njeměješe]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] [[w]] situaciji, [[hdyž]] wojowaše [[z|ze]] [[stajny|stajnje]] stupacymi wudawkami [[za]] [[swój|swoje]] skutkowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Praska '''kreditowa''' banka skrućeše [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] zaměrnje [[słowjanski|słowjanske]] kontakty započinajo [[z]] [[Pólska|Pólskej]] [[a]] Balkanom [[a]] skónčo [[z]] [[Ruska|Ruskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : '''Kreditowane''' [[pak]] darjen e [[wón|njeje]] [[a]] pschi wschěm '''kreditowanju''' pschińdźe [[bur]] pschec [[wjele|bóle]] d o wotwisnoscźe [[a]] d e [[z]] [[wón|nim]] [[z]] [[hora|hory]] [[dele]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Bur wjacy hotowe pjemjezy [[měć|nima]] [[a]] [[tohodla]] [[běhać|běha]] [[k]] handlerjej, [[kiž]] '''kredituje'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|accredit}} *{{de}}: [1] {{p|de|kreditieren}} ss3j8ho1mf9pe76wjy2puxo9ggrhrgi kreěrować 0 1246 1621 2008-04-14T17:33:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1621 wikitext text/x-wiki '''kreěrować''' == kreěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kreěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kre-ě-ro-wać |IPA=kʀe'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kreěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kreěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[być|běch]] [[na]] [[dobry|najlěpšim]] [[puć|puću]], [[jedyn|jedne]] [[z]] najwjetšich polěpšenjow wusyłanskeho programa '''kreěrować''', [[dokelž]] [[bě]] Marija [[po]] [[mój|mojim]] přesćěhanju [[skónčnje]] zwólniwa, [[so]] [[k]] wšelakim prašenjam [[žiwjenje|žiwjenja]], [[hospodarstwo|hospodarstwa]], [[kultura|kultury]], politiki, [[tež]] mjezynarodneje, [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] [[wuprajić]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bjez emocijow [[a]] [[z|ze]] spěšnymi reakcijemi '''kreěruje''' [[typ]] njesmilneho wjednika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[jako|Jako]] originalnu rejwansku nowinku '''kreěrowaše''' balet "Wochožanku". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Ćim [[wjele|bóle]] [[tohodla]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[wočakować]] wuraznje tematizowany poskitk, [[měć|měješe]] [[so]] [[wón|jemu]] [[tola]] '''kreěrować''' wuměłski [[porjad]] [[z]] wjelelubjacym předmjetom "kermuša". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njejsym [[wón|je]] [[wězo]] [[w]] [[wón|jich]] starodawnej [[forma|formje]] kopěrowała, [[ale]] [[być|sym]] [[wón|je]] [[za]] [[swój|swoje]] nałožowanske wobłuki [[daloko|dale]] wuwiwała, [[a]] [[tak]], [[kaž]] [[tón|tomu]] eksperća "[[prajić|praja]], ,,Langeornamentiku'' '''kreěrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kreieren}} q36ejhkwb7mnklhbjt1x06dak0l3tp4 kremować 0 1247 1622 2008-04-14T17:33:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1622 wikitext text/x-wiki '''kremować''' == kremować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krem |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kre-mo-wać |IPA=kʀemou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nakremować]]; [[z kremu namazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kremowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kremowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Damy wuzběhaja [[sej]] [[swój|swoje]] [[dołhi|dołhe]] suknje, wušiknje stykane włosowe wěže [[so]] rozpušćeja, '''kremowa''' žołmjenca [[rosć|rosće]] [[muž|mužojo]], [[kotřiž]] [[so]] [[kaž]] [[z]] nadutymi gumijowymi rukajcami pjeru, [[stać|steja]] [[hižo]] [[hač]] [[do]] brjucha [[w]] tejle kremje, [[druhdy]] [[jedyn]] padnje, wunuri [[so]] [[zaso]] [[a]] płuwa, pucherje, [[wulki|wulke]] [[kaž]] balony, [[so]] [[wot]] [[wón|jeho]] hubow pušćeja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|apply cream}} *{{de}}: [1] {{p|de|eincremen}} 4vy4k7blr8aw9ozlte2rfthbosteq4z kristalizować 0 1248 1623 2008-04-14T17:33:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1623 wikitext text/x-wiki '''kristalizować''' == kristalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kristaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kri-sta-li-zo-wać |IPA=kʀistalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kristalizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kristalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[su]] [[tutón|tute]] tři hłowne 280 wuwićowe linije [[tež]] [[widźeć]] [[w]] [[někotry|někotrych]] basnjach, [[hdźež]] [[su]] [[so]] [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] [[w]] čistej [[forma|formje]] '''kristalizowali'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Cyl [[wón|jeje]] zadwělneho bědźenja [[so]] [[dźeń]] [[a]] wuraznišo '''kristalizowaše'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|crystallize}} *{{de}}: [1] {{p|de|kristallisieren}} oobol6xn5skfeq75rgpio8jz3yoirfn kritikastrować 0 1249 1624 2008-04-14T17:34:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1624 wikitext text/x-wiki '''kritikastrować''' == kritikastrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kritikastr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kri-ti-ka-stro-wać |IPA=kʀitikastʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kritikastrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kritikastrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} klmae36cqpyitymu26ju9fxg4nc7eha kritizować 0 1250 1625 2008-04-14T17:34:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1625 wikitext text/x-wiki '''kritizować''' == kritizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kritiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kri-ti-zo-wać |IPA=kʀitizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wustajić]]; [[wustajeć]]; [[wróćo so dźeržeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kritizowaše''' je 22x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kritizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tutón]] [[zakoń]] [[so]] wótrje '''kritizuje''' (Wjetši [[być|sy]] [[a]] [[wulki|wjetše]] [[měć|maš]] [[prawo]]), [[ale]] [[wšón|wšě]] pospyty, [[wón|jón]] rewolucionarnje přeměnić, směšnje zwrěsća (Wroble [[a]] kraholc, Worjoł [[a]] [[mały]] kralik) [[minus|-]] skónč- nje >>[[słaby]] [[přeco]] bity [[wón|je]] [[a]] pyta-li [[hdźe]] polěpška [[wón]] [[přińć|přińdźe]] [[z]] łuže [[do]] błóta<< (Poselstwo wowcow). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[nowina|nowinach]] '''kritizowachu''' [[so]] feudalne poměry [[a]] doraznje žadachu [[so]] [[narodny|narodne]] prawa [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] septembru 1945 '''kritizowaše''' zjawnu [[narěč]] funkcionara Komunistiskeje [[strona|strony]] [[Němska|Němskeje]] [[z]] Kamjenca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ostrowski, [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] [[swój|swojej]] domiznje [[do]] dźensnišeho popularny, '''kritizowaše''' čłowjeske brachi [[w]] bjeznadźijnych wobstejnosćach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwjazkowy [[předsyda]] Towarstwa [[za]] wohrožene [[lud|ludy]] Tilman Zü njepokaza [[jenož]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] zahaja ß ,,politika čłowjeskich prawow [[w]] swójskim [[kraj|kraju]]'', [[ale]] '''kritizowaše''' '[[tohorunja]] Bonnski kurs, [[kiž]] [[chcyć|chce]] srědki Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[wo]] połojcu skrótšić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wona]] '''kritizowaše''', [[zo]] [[być|njebě]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[tehdy]] [[žadyn|žaneje]] woprawdźiteje [[narodny|narodneje]] runoprawosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tomu [[jednomu]] předstaja [[awtor]] woprawdźitosć přejednostronsku, [[druhi]] '''kritizuje''', [[zo]] [[wón|je]] [[so]] wzdał [[kritika|kritiki]] represije [[w]] bywšej NDR, [[třeći]] [[wón|jeho]] chwali, [[zo]] [[wón|je]] totalnu wupředań [[w|we]] wuchodźe trjechił [[a]] štwórteho dźiwa, [[zo]] [[su]] [[so]] [[Serb|Serbja]] přejara znadobnyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dobre pointy, wulkotne ideje, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] realizowali, swědča [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[su]] studenća někotružkuli hodźinku inwestowali [[a]] [[snano]] [[tež]] bjezsparne [[nóc|nocy]] [[měć|měli]], [[zo]] [[jenož]] zwjeršnje [[serbski|serbske]] brachi [[a]] njedostatki njeznaja [[a]] '''njekritizuja''', [[ale]] [[zo]] pytaja [[za]] hłubšim zmysłom předstajeneho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dźesać]] ćišćanych stronach [[so]] '''kritizuje''' [[z]] přiwótřenej polemiku [[skrótka]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] [[hižo|Hižo]] [[podawk|podawki]] [[do]] znowazałoženja biskopstwa [[a]] [[pomjenowanje]] prěnjeho [[biskop|biskopa]] [[pokazować|pokazuja]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] nacionalne [[a]] politiske přičiny [[rozsudny]] wliw wukonjachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[wón]] [[tam]] [[často]] [[z]] ćeńkej [[a]] [[mudry|mudrej]] [[ironija|ironiju]] '''kritizowaše''' słabosće [[swój|swojich]] sobučłowjekow, [[kotryž|kotrychž]] [[tak]] [[dobry|derje]] [[znać|znaješe]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Pospochi [[měć|měješe]] [[na]] [[ja|mni]] [[něšto]] '''kritizować'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Bog zwarnuj, njok bys [[na]] žeden [[pad]] wopaki rozměty [[a]] zasišć zawostajis, ako [[być|by]] '''kritizował''' [[fakt]], až wjeliki [[minus|-]] [[a]] wušej togo kradu zasłužbny [[minus|-]] źěl [[naš|našeje]] inteligence [[měć|ma]] gornoserbsku slězynu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|njeběše]] Imiš [[při]] [[wšón|wšej]] konserwatiwno- sći [[žadyn|žana]] wotroča natura, '''kritizowaše''' [[tež]] [[wysoki|wysokich]] [[zastupjerjow]] pruskeje [[a]] [[při]] potrjebje [[tež]] [[sakski|sakskeje]] běrokratije [[dla]] [[wón|jich]] antiserbskeje politiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Měrćin [[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Nowak-Njechorński]] '''kritizuje''' [[w]] Rozhledźe [[lěto|lěta]] 1958 redaktorow "''Mojeje domizny'' ''Wězo serb- 'ski [[lud]] [[wón|je]] pobožny, [[ale]] [[čehodla]] [[do]] protyki spakować [[hnydom]] wósom [[rjany|rjanych]] [[a]] njerjanych "cyrkwjow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tu|Tu]] [[so]] [[z]] wopraw- njenjom '''kritizuje''' [[a]] [[z]] njewo- prawnjenjom tuka, [[a]] [[tam]] [[jedyn]] [[abo]] [[druhi]] prawdu [[prajić|praji]], [[mnohi|mnozy]] [[so]] [[pak]] mištersce wusprawnjeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[zdobom|Zdobom]] [[być|buchu]] tući [[wučer|wučerjo]] pozdźišo wospjet '''kritizowani''', [[zo]] [[w|we]] wučbje [[serbski|serbskej]] maćeršćinje přewjele [[rum|ruma]] wostajichu. (Protyka 2001) : [[wón|Wona]] widźi [[wudaće]] wuraznje [[z]] [[woko|wočomaj]] młodostneje [[a]] '''kritizuje''' [[wosebje]] kopicu stawizniskich přinoškow. (Protyka 2001) : Wusahowaca [[po]] 'wašnju powědanja [[w]] '''kritizowanju''' zahubnych zasahowanjow [[do]] přirody hatoweje [[krajina|krajiny]] [[a]] [[w]] pospyće, [[sej]] swójsku ,,kupičku njezranjeneje, "njeskaženeje přirody'' stworić, [[wón|je]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hač|Hač]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] myslemi, idejemi, [[kritika|kritiku]] [[druhi|druhim]] [[woprawdźe]] konstruktiwnje pomhaja [[abo]] [[hač]] [[chcyć|chcedźa]] [[jenož]] spotorhać, [[nadźija|nadźiju]] [[brać]], bobaka [[na]] [[sćěna|sćěnu]] molować [[minus|-]] [[swój|swoje]] motiwy [[za]] '''kritizowanje''' [[znać|znaje]] [[kóždy]] [[sam]] [[dobry|najlěpje]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jan 'Cyž [[so]] [[jako]] krajny [[rada]] [[wotsadźić|wotsadźi]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1955, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|běše]] [[wón|jeho]] Kurt Krjeńc [[jako]] zastupjerja wulkoburskich worštow '''kritizował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[z]] [[tón|tym]] [[być|njebychu]] [[so]] [[jenož]] wurostki [[a]] deformacije powójnskeho wuwića '''kritizowali''', [[ale]] [[wěsty|wěste]] politiske zasady [[so]] zasudźenju podćisnyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|criticize}} *{{de}}: [1] {{p|de|bemängeln}} g1aw435efc1oj2ooehckvezyrrpbpe5 krjózkować 0 1251 1626 2008-04-14T17:34:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1626 wikitext text/x-wiki '''krjózkować''' == krjózkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krjózk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = krjóz-ko-wać |IPA=kʀʲózkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skrjózkować]]; [[fałdkować]]; [[sfałdkować]]; [[hromadźe suwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krjózkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krjózkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|curl, frizzle}} *{{de}}: [1] {{p|de|einkrausen}} mjyefd8xgibeu3y7cjbg2hgubpqf07t krjudować 0 1252 1627 2008-04-14T17:34:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1627 wikitext text/x-wiki '''krjudować''' == krjudować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krjud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = krju-do-wać |IPA=kʀʲudou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[čwělować]]; [[dračować]]; [[čwěłować]]; [[šwihać]]; [[maltretěrować]]; [[martrować]]; [[trapić]]; [[krjudźić]]; [[šikaněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krjudowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krjudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štóž|Štóž]] [[z]] [[my|nas]] [[wón|njeje]] [[za]] [[wójna|wójnu]] [[a]] [[wón|jeje]] zwjazkarjemi, [[tón]] [[bywać|bywa]] přesćěhany, '''krjudowany''' [[a]] złóstnikam hasow přepodaty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola směmy [[so]] nadźijeć, [[zo]] [[wón|jich]] prócowanjo [[tón|tutym]] šćuwarjam [[ničo]] [[dobry|dobre]] njepřizjewja, [[kotřiž]] njehańbićiwje wobkrućeja, [[zo]] [[wojować|wojuja]] [[přećiwo]] tyranstwu, [[mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[su]] sami naihórši [[a]] najstrašniši tyranojo, [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[duša|dušu]] [[a]] [[ćěło]] [[lud|ludow]] [[z]] dobom '''krjudować''' [[a]] [[sebje|sebi]] podćisnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] [[njepřećel]] [[wón|jich]] '''krjudowaše''' [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] zachadźeše hórje [[dyžli]] [[Rusa|Rusojo]] [[z]] [[Polak|Polakami]] [[a]] [[być|běchu]] chudši [[dyžli]] tući wbozy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]], [[při]] rowje maćernym namaka '''krjudowana''' [[wutroba]] [[měr]] [[a]] [[pokoj]] [[w]] [[tón|tutym]] swětnym boju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wodnjo, [[w]] [[nóc|nocy]] [[ja]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[so]] wuprócować, [[bórze]] słónčkej [[pak]] [[w]] zymi [[so]] '''krjudować''' [[dać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ducy pali [[ja|mje]] [[słónco]], [[a]] [[zły|zlě]] [[so]] [[ja|mi]] [[hić|dźe]], bórzezamknje [[ja|mje]] zyma [[a]] '''krjuduje''' [[ja|mje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Spar [[ja|mje]] ćěsni, spar [[ja|mje]] '''krjuduje''', wusnyć [[móc|njemóžu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Spar [[ja|mje]] ćěsni, spar [[ja|mje]] '''krjuduje''', wusnyć [[móc|njemóžu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Spar [[ja|mje]] ćěsni, spar [[ja|mje]] '''krjuduje''', wusnyć [[móc|njemóžu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Spar [[ja|mje]] ćěsni, spar [[ja|mje]] '''krjuduje''', wusnyć [[móc|njemóžu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Mój]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[chód]] lóžki [[wón|je]], [[ja|mje]] [[starosć]] '''njekrjuduje''', [[ja|mi]] [[hišće]] brěmjo žiwjenske [[mój]] chribjet njezhibuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] podadźa [[wón|jeho]] pohanam [[na]] směch, [[k|ke]] '''krjudowanju''' [[a]] křižowanju; [[a]] [[na]] [[třeći]] [[dźeń]] [[wón]] [[zaso]] [[stać so|stanje]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Ta [[wón|je]] neutralnych [[wjele]] [[wjele|bóle]] '''krjudowała''' [[hač]] [[naš|naše]] [[podmórnik|podmórniki]], [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] Wilson [[dosć]] [[wo]] [[tón|to]] starał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] sama [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] rozpaduje, [[a]] Francózojo [[a]] Jendźelčenjo [[móc|móža]] [[wbohi]] [[grichiski]] [[lud]] '''krjudować''' [[kaž]] [[chcyć|chcedźa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Su [[pak]] [[přecy]] swěrni [[wostać|wostali]], njedźiwajo [[na]] [[mnohi|mnohe]] '''krjudowanja''' [[a]] [[samo]] čwile. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wjećiwi njepřeljo '''krjuduja''' [[wón|jich]] [[z]] dźěłom [[na]] [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] [[wašnje|wašnjo]], [[haj]] [[samo]] [[před]] mordarstwom [[so]] [[wón|jim]] njezecnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[Němska|Němskej]] [[a]] '''krjudujetej''' [[tón|te]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jimaj]] [[njechać|njechadźa]] přizamknyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[za|Za]] robotu [[mjez]] '''krjudowarjemi''' [[a]] mordarjemi [[swój|swojich]] bratrow? (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[posledni|Poslednje]] [[móc|mocy]] '''krjudowaneho''' [[stworjenje|stworjenja]], wotućace [[z]] [[kuzło|kuzłom]] hrějaceho słónca [[a]] [[móc|mocy]] sylneho lěsneho powětra [[so]] [[do]] wobaranja dadźa. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[dźě]] [[su]] [[wón|jich]] [[hromadźe]] honili [[a]] [[sem]] zwozyli, [[zo]] [[być|bychu]] wužiwali smjertny [[strach]] n1c [[jenož]] [[na]] [[jedyn|jednym]] [[wobličo|wobliču]], [[ale]] [[na]] stach, [[zo]] [[być|bychu]] hrózbu wobkedźbowali, [[hdyž]] zasudźeny [[sam]] [[wón|ju]] [[hižo]] [[čuć|nječuješe]], [[před]] wisacym ćěłom [[w|we]] wočach '''krjudowanych''' bratrow. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[kaž|Kaž]] [[z]] psami honjeny, [[kaž]] [[z|ze]] šwikadłom '''krjudowany''' [[domyslnik|--]] dopominaj [[so]] (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|torture, torment}} *{{de}}: [1] {{p|de|kasteien}} nyx6tztrwv0wi6u5p2cvsifebwkbcmn kromować 0 1253 1628 2008-04-14T17:34:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1628 wikitext text/x-wiki '''kromować''' == kromować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krom |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kro-mo-wać |IPA=kʀomou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kromowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kromowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|border, rim}} 9vl299zo1d93urjlt3eohm114p42y74 krónować 0 1254 1629 2008-04-14T17:34:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1629 wikitext text/x-wiki '''krónować''' == krónować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krón |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kró-no-wać |IPA=kʀónou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krónowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krónowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Majestosć '''krónowaše''' [[wón|joho]] [[čoło]], [[luboznosć]] wotpočowaše [[na]] [[wón|joho]] horce, žohnowanjo błyskotaše [[z]] [[wón|joho]] [[woko|wočow]], [[w]] [[wón|joho]] [[ruka|rukomaj]] [[być|běše]] wšohomóc. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mała hórka [[nad]] Róžantom [[pak]] [[hladać|hladaše]] [[kaž]] '''krónowana''' kralowna [[do]] Delan [[dele]] [[a]] [[do]] [[pola|Pola]] [[horje]], [[dokelž]] [[na]] [[wón|njej]] stoješe [[z]] młodymi zelenymi lipkami wobstupjena cyrkwička [[swjaty|swjateje]] Marije [[z]] Lipy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Baseń, [[kotryž|kotruž]] [[być|budźe]] pokorna podatosć '''krónować''', [[być|budźe]] [[wot]] miłeje smilnosće chwalena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] tejle [[prěni|prěnjej]] bitwje jandźel [[swój|swojoho]] młodoho hordźinu '''krónowanoho''' njewohlada. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[być|bu]] wuzwolena '''krónowana''' [[z]] róžowej krónu [[k]] mytej [[za]] njewinosć [[a]] pócćiwosć, [[při]] [[štož|čimž]] [[wšitkón|wšitke]] knježny [[a]] młodźency klečachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Denis [[polo|pola]] Pariza bywaja kóždolětnje [[na]] swěčk Marije [[štyri]] róžowe knježny '''krónowane''', [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[nimo]] róžoweje króny [[prěni|prěnja]] 800 frankow, [[tamny|tamne]] kóžda 600 frankow [[jako]] čestne myto pócćiwosće [[dóstać|dóstanu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Podarmo njejsće [[z]] njebjesami bědźili; [[přetož]] [[wón|wone]] [[su]] [[naš|naše]] brónje žohnowałe, swěru [[a]] zmužitosć [[naš|našoho]] njepřirunajomnoho [[wójsko|wójska]] [[z]] wulkotnymi dobyćemi '''krónowałe''', [[naš|našu]] wužšu wótčinu [[před]] surowosćemi [[wójna|wójny]] wuchowałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] widźi [[wón|joho]] šwikanoho, '''krónowanoho'''; widźi křiž [[a]] [[wón|joho]] [[na]] [[wón|nim]] [[mjez]] złóstnikomaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sčinił [[być|sy]] [[wón|joho]] [[wo]] [[mało]] mjeńšoho [[dyžli]] jandźelow; [[z]] krasnosću [[a]] česću [[być|sy]] [[wón|joho]] '''krónował''' [[a]] postajił [[wón|joho]] [[nad]] skutkami [[swój|swojeju]] [[ruka|rukow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón]] [[wědźeć|wě]][[dwudypk|:]] Najwyššoho žohnowanjo [[a]] [[škit]] wotpočuje [[na]] zdychowanjach swěrneje maćerneje [[lubosć|lubosće]], [[hdyž]] [[z]] česću '''krónowany''' [[jako]] dobyćer [[wuhladać|wuhlada]] [[zasy]] [[swój|swoju]] domiznu, [[swój]] ródny [[dom]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zawdajmy [[sej]] [[ruka|ruku]] swěrnu, [[lubosć]] [[njech]] [[my|nam]] [[k]] bokej [[hić|dźe]], [[dać|da]] [[so]] krasnja [[rjany|rjane]] puće, [[dwójce]] słódke zboža [[čuće]] rejžu [[naš|našu]] '''krónuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[aj|Aj]], [[ty]] štunda '''krónowana''', słódka, [[rjany|rjana]], swjedźenska [[za]] [[mać]] lubu [[a]] [[za]] [[nan|nana]], [[hdyž]] [[so]] [[dźěćo]] wobstara, [[hdyž]] [[tón]] lubozny [[dźeń]] swita, [[zo]] zwón [[k]] wołtarjej jo wita [[a]] [[zwjazk]] wježe [[wutroba|wutrobu]] [[k]] zbožownemu mandźelstwu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Sy]] sprócne [[lěto]] '''krónowal''' [[tež]] [[zaso]] [[z]] hnadnej [[mzda|mzdu]], [[my|nam]] daril žně [[a]] pokazał, [[kak]] [[měć|maš]] [[k]] [[my|nam]] [[wutroba|wutrobu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Sobotu [[w|W]] Chrysta mjeni dokonjamy [[nětk]] [[próca|prócu]] teho tydźenja, [[dźak]] lubom Wótcej zaspěwamy, [[kiž]] pomocny [[so]] pokaza [[a]] [[kiž]] [[wšón|wšo]] [[dźěło]] přisłušne [[z|ze]] [[słódki|słódkim]] mytom '''krónuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Skubłaj, žohnuj, [[wšědny|wšědnje]] '''krónuj''', [[zo]] [[so]] [[dobry|derje]] radźa [[wšón|wšě]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wachuj, žohnuj, [[wšědny|wšědnje]] '''krónuj''' [[z]] tyćom kubła darjene [[a]] daj hnadu, [[zo]] naj [[k]] padu [[žadyn|žane]] [[zbožo]] njenjese. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Sy]] [[k]] wyšej [[wosada|wosadźe]] [[tam]] powołany [[před]] trónom teho jehnjeća, [[k]] [[tón|tej]] zbóžnej swjećizni [[być|sy]] požadany, [[ty|će]] Chrystus pastyr postaja; [[tam]] [[twój|twoje]] [[próca|prócy]] '''krónuje''' [[tón|to]] zbóžne myto njebjeske. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Budź chwalena [[tón|ta]] dobrota, [[tón|ta]] [[rěkać|rěka]], złota hnada, [[kiž]] '''krónuje''' Će [[do]] [[dźensa]] [[a]] smilnje [[k]] [[ty|tebi]] [[hladać|hlada]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dźak, [[lubosć]] '''krónuj''' [[twój|twoje]] [[mjeno]], [[ty]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] Knjezowy, najlěpše [[wšón|wšo]], [[štož]] wěmy jeno, [[za]] [[přichod]] [[twój]] [[my]] přejemy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tola [[wón|jeju]] próca [[być|bu]] [[na]] njenadźite [[wašnje]] [[z]] poradźenjom '''krónowana''', [[přetož]] [[w|we]] wěstej wysokosći [[być|běše]] [[tón]] zadni bok Měrćinoweje sćěny [[mjeno|mjenje]] [[nahły]], [[hač]] [[wot]] delkach [[z]] hłubokosće [[so]] zdaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wječor [[dźěło]] hotowe měrna trubka '''krónuje'''; [[a]] [[štóž]] [[wón|ju]] praj lubo [[měć|ma]], wozmje [[wón|ju]] [[sej]] [[do]] łoža ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|crown}} *{{de}}: [1] {{p|de|krönen}} r0jrrjks3ehlykf8loz9jxpsmptmucm krosnować so 0 1255 1630 2008-04-14T17:35:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1630 wikitext text/x-wiki '''krosnować so''' == krosnować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krosn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kro-sno-wać so |IPA=kʀɔsnou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[krosnić so]]; [[skrosnować so]]; [[šmjatać so]]; [[drapać so]]; [[došmjatać so]]; [[dodrapać so]]; [[lězć]]; [[łazyć]]; [[zalězć]]; [[zlězć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krosnowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krosnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cyle [[pomału]] '''krosnowach''' [[so]] [[horje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[Prěni]] wuleći [[sej]] [[tohodla]] [[snadź]] [[do]] [[wysoki|wysokich]] horow, [[hdźež]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[při]] '''krosnowanju''' [[na]] wjerški wupruwuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[woprawdźe|Woprawdźe]], [[po]] [[tón|tym]] [[nahły|nahłym]] zwisu '''krosnowaštaj''' [[so]] schilenaj wojakaj, [[ale]] [[hdyž]] wutřěl prasny [[domyslnik|--]] infantrist naprawo [[wot]] Hawštyna [[bě]] [[z]] [[třělba|třělby]] třělił [[domyslnik|--]], běštaj [[so]] [[hižo]] [[k]] [[zemja|zemi]] stuliłoj [[a]] [[zhubić|zhubiłoj]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[wot|Wot]] prawa [[so]] [[mnohi|mnohe]] skupinki [[na]] dno [[dolina|doliny]] '''krosnowachu'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[kaž|Kaž]] [[tón|to]] [[nětko]] [[hižo]] [[přez]] [[lěto]] [[činić|činješe]], '''krosnowaše''' [[so]] [[zaso]] [[w]] myslach [[po]] štelkach kalendra [[wróćo]], [[hač]] dolěze [[na]] datum woneje [[druhi|druheje]] njedźele [[w]] awgusće, [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tak|Tak]] [[so]] '''krosnowachu''' 1903 [[a]] 1907 najprjedy [[na]] MnišoncWjelećansku [[hora|horu]] [[a]] wobhladachu [[sej]] [[potom]] Hajničansku wulkopředźernju, [[zo]] [[być|bychu]] zeznali specifiku fabrikoweho [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Mama '''krosnowaše''' [[so]] [[z]] woknoweje deski, hasny [[swěca|swěcu]] [[a]] schowa [[so]] [[pod]] poslešćom [[a]] zawrě [[kruty|kruće]] [[wóčko|wóčce]] [[před]] potworami, [[kiž]] naraz [[z|ze]] sćěnow chodźachu [[a]] [[kiž]] [[być|buchu]] [[wulki|wjetše]] [[a]] [[wulki|wjetše]] [[a]] mama rjeješe [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[do]] [[nóc|nocy]], [[doniž]] [[susod]] [[wo]] [[sćěna|sćěnu]] njebuchaše [[a]] drjechma njewućěri, [[a]] [[susod]] [[so]] [[za]] klawěr sydny [[a]] [[započeć|započa]] [[hrać]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Bratr [[znajmjeńša]] wućekny [[z|ze]] zahrody, smaleše [[přez]] dróhu, njehladaše [[ani]] nalěwo [[ani]] naprawo [[a]] ćěrješe [[na]] njedaloke hrajkanišćo, [[tam]] [[bě]] [[tón|te]] '''krosnowadło'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[wón|Wón]] wotamknje awto [[a]] '''krosnuje''' [[so]] [[za]] wodźidło. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Daloko [[w]] [[polo|polu]] wjerćeše [[so]] wětrnik, [[na]] [[prawy|prawej]] [[strona|stronje]] lězeše horicont [[pomału]] bliže, módry [[lěs]] [[so]] '''krosnowaše''' [[po]] hórce [[horje]], [[a]] [[horjeka]] twarjachu wěžu [[za]] telewiziju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hustodosć [[so]] [[tež]] lubowany Hannibal [[přez]] wokna '''krosnowaše''' [[a]] powali [[tajki]] črjop [[domyslnik|--]] [[wězo]] [[na]] [[mój|moje]] konto! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[dźeń]] [[a]] [[husto|husćišo]] [[po]] [[puć|pućach]] [[so]] zetkawaše [[z]] [[wulki|wulkimi]], [[jara]] harowacymi [[a]] strašnje smjerdźacymi bubotakami, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[dźeń]] [[a]] [[husto|husćišo]] [[po]] polach '''krosnowachu''', [[hdźež]] běštaj [[hišće]] nazymu Hanka [[a]] Fridolin [[sej]] [[swój]] wows zasłužiłoj [[domyslnik|--]] [[a]] [[dokelž]] [[skónčnje]] Hanka [[tón|te]] bubotaki >>traktory<< mjenowaše (njezabywši [[při]] [[tón|tym]] zasakrować [[na]] >>poklatych komunistow<<) [[domyslnik|--]], [[tak]] [[wón|njeje]] dźiwa, [[zo]] Fridolin [[so]] počasu nawuči, [[wobaj|wobě]] [[słowo|słowje]] zwjazać [[a]] [[z]] hidu [[na]] [[wón|njej]] [[myslić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] [[pak]] [[so]] zmužiće [[na]] błudźenk '''krosnowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[swój|swojim]] dobrym [[woblec|wobleku]] '''krosnuje''' [[so]] [[po]] [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] rěblach [[do]] dźěry [[a]] wudźěra [[na]] mortwe kamjenje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''krosnowaše''' [[so]] [[zaso]] [[horje]] [[na]] brjóžk. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] mosće hwizdaše [[wětr]] [[přez]] škitne lěsycy, [[walić so|wali]] [[so]] [[do]] hłubiny, '''krosnowaše''' [[so]] [[po]] kamjentnych sćěnach [[zaso]] [[horje]] [[a]] storkaše [[do]] murjow [[a]] wěžow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[Pawoł]] Wjeńk młódši [[sedźeć|sedźeše]] [[na]] [[swój|swojim]] motorskim, [[zady]] [[wón|njeho]] '''krosnowaše''' [[so]] Wenclec Herta [[horje]], njezwučena [[hišće]], [[nichtó]] [[być|njebě]] [[widźeć|widźał]], [[zo]] [[wón]] [[wón|jej]] kiwny, [[a]] [[nichtó]], [[zo]] [[so]] [[wón|wona]] začerwjeni. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rumbo [[a]] Feliks ćěrještaj [[na]] [[druhi|druhu]] [[strona|stronu]] kamjentneje dźěry [[a]] přihladowaštaj, [[kak]] [[so]] [[ći]] [[muž|mužojo]] [[po]] [[tři|třoch]] [[abo]] štyrjoch nahłych rěblach [[horje]] '''krosnowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Druhi [[dźeń]] [[w]] Lipsku '''krosnowach''' [[so]] [[pjeć]] poschodow [[horje]], [[něchtó]] [[ja|mi]] wotewri, wjedźeše [[ja|mje]] [[po]] koridorje, [[kotryž]] [[ja|mje]] [[z]] [[wulki|wulkim]] kristalowym lysterom [[a]] [[z|ze]] złoće zaramowanym bězmanskim špihelom [[wjele|bóle]] zdusy [[abo]] zatraši, [[hač]] [[bě]] [[ja|mi]] [[tón|to]] [[w]] [[mój|mojej]] delikatnej misiji wušne, [[a]] stupich [[nimale]] [[slepy]] [[hižo]] [[z]] wuskosće [[do]] wosobneho salona. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] [[mjez]] [[wosom]] konjacymi nohami [[wokoło]] '''krosnowaše''' [[a]] kosmate klibory česaše, [[kóń|konjej]] słušeštej burej Michałej Baćonej, [[być|běštej]] [[młody|młodej]] [[a]] wóhniwej [[a]] njesčiništej hólčecej złeho. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Granitowe platy, křiwe [[a]] wotchodźene, [[być|běchu]] włóžne [[a]] wobsuwate; [[powětr]], [[kaž]] stołkany [[pod]] njestajnje murjowanym wjelbom, [[bě]] stuchły [[a]] přetrjebany [[a]] ćehnješe [[kaž]] [[za]] starymi mnišimi kutami; 54 [[zady]] [[so]] horbate schody [[horje]] '''krosnowachu''', [[pódla]] wjedźeše chódba, wuska [[kaž]] bróžnjace wuhladko, [[na]] [[dwór]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|scramble, clamber, climb}} *{{de}}: [1] {{p|de|krabbeln}} pri4jc2un6m7201vwmrl226qrwl4vyh kruhować 0 1256 1631 2008-04-14T17:35:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1631 wikitext text/x-wiki '''kruhować''' == kruhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kruh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kru-ho-wać |IPA=kʀuhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kruhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kruhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iirmqywqipwjadd1af38laxotunwi5o kruchować 0 1257 1632 2008-04-14T17:35:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1632 wikitext text/x-wiki '''kruchować''' == kruchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kruch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kru-cho-wać |IPA=kʀuʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kruchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kruchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ne8kvkpxy9yo5t0u9bk67av5tsbfeg2 krupičkować 0 1258 1633 2008-04-14T17:35:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1633 wikitext text/x-wiki '''krupičkować''' == krupičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=krupičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kru-pič-ko-wać |IPA=kʀupiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''krupičkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''krupičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qybxb13tj3g79lpabrdtw8j3rje6e24 křižować 0 1259 1634 2008-04-14T17:35:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1634 wikitext text/x-wiki '''křižować''' == křižować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=křiž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kři-žo-wać |IPA=kʃiʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skřižować]]; [[na křiž přibić]]; [[na křiž přibiwać]]; [[prěčić]]; [[přeprěčić]]; [[překřižować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''křižowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''křižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stowaršmy [[so]] [[prawy|prawje]] [[z]] '''křižowanym''' Zbóžnikom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dowěra čwilowaše, ponižnosć rozmjećowaše, [[lubosć]] '''křižowaše''' [[wón|joho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Běše [[pak]] [[na]] [[město|měsće]], [[hdźež]] [[być|bu]] '''křižowany''', zahroda, [[a]] [[w]] zahrodźe [[nowy]] [[row]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[hišće]] [[nichtó]] pohrjebany njebu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[smjerć]] [[sebje|sebi]] [[po]] [[wón|njoho]] [[přińć|přińdźe]], nadeńdźe [[wón|joho]], [[kak]] swojomu jandźelej připosłuchaše [[a]] [[hłowa|hłowu]] [[na]] [[wobraz]] '''křižowanoho''' Jězusa złožowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] njeleži bjezmócna [[na]] [[zemja|zemi]]; dušina přezjenosć [[z]] '''křižowanym''' [[wón|ju]] zepjera, [[jako]] [[być|by]] [[z]] [[wón|nim]] [[sobu]] [[na]] křiž přibita [[być|była]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Železniska '''křižowanka''' [[k]] južnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Ostrowa [[być|bu]] wzata. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[žona|žony]] [[a]] sotry [[a]] [[njewjesta|njewjesty]], [[wón|wone]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] dopominać, [[kak]] [[pod]] '''křižowanym''', [[kotryž]] [[při]] [[kóždy|kóždym]] woporje Božeje mšě mohł [[rjec]] [[zasy]] [[bywać|bywa]] '''křižowany'''[[dwudypk|:]] [[kak]] [[pod]] [[wón|nim]] stojachu [[wón|joho]] [[mać]] [[a]] [[žónska|žónske]] [[a]] Jan [[a]] [[kaž]] rjekojo wutrachu [[při]] [[wón|nim]] [[w]] [[wón|joho]] ćerpjenju [[a]] mrěću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Handrij]], [[kiž]] [[z]] [[radosć|radosću]] [[so]] [[za]] Jězusowu [[wěra|wěru]] [[dać|da]] '''křižować''' [[abo]] swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[nóc|nocy]] [[na]] zańdźenu [[njedźela|njedźelu]] [[mjetać|mjetachu]] [[štyri]] Zeppeliny [[bomba|bomby]] [[na]] Paris [[a]] Compicgne, [[hdźež]] [[so]] [[wšelaki|wšelake]] [[železnica|železnicy]] '''křižuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Szawle [[wón|je]] [[wažny|wažna]] srjedźizna [[wobchod|wobchoda]], [[dokelž]] [[so]] [[tam]] wubjerna droha Tauroggen-Mittau [[a]] [[železnica|železnicy]] Libau-Wilna [[a]] Libau-Dwinsk '''křižuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tež]] [[Ruska]], [[kotryž|kotrejež]] interessy [[so]] [[tola]] [[z]] tamnymi Jendźelskeje [[w]] šěrokim [[swět|swěće]] skoro [[wšudźe]] '''křižuja''' [[dać|da]] [[so]] [[w]] [[swój|swojej]] mocy-lakomnosći [[a]] njepřećelniwosći [[přećiwo]] Awstriskej zaslepić [[a]] [[za]] [[jendźelski|jendźelske]] zaměry dobyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[srjedźny|srjedźnej]] [[fronta|fronće]] [[stać|stoja]] [[Rusa|Rusojo]] [[nětkle]] [[tak]], [[zo]] [[měć|maja]] [[za]] [[sobu]] [[železnica|železnicu]] WilnaRowno ([[w|we]] Wolhyniskej), [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] [[město|měsće]] Lida [[z]] [[tón|tej]] Waršawa-Pětrohród '''křižuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dale|Dale]] [[žadać|žada]] Ewangelske misionske towarstwo [[w]] Berlini, [[nic]] jeno [[my|nas]] [[Serb|Serbow]] [[k]] [[tón|tej]] pokornej próstwi wubudźić, [[zo]] [[być|by]] [[swětło]] teho ewangeliona [[mjez]] pohanami [[přeco]] połnišo [[a]] jasnišo schadźało [[a]] [[tón|to]] prědowanje [[wot]] Chrystusa teho '''křižowaneho''' [[přeco]] [[wjele|bóle]] žohnowany nutřchod [[polo|pola]] [[wón|nich]] namakało, [[ale]] [[chcyć|chce]] [[my|nas]] [[tež]] [[k]] płódnemu, dźěławemu dźělbranju [[na]] twarjenju božeho [[kralestwo|kralestwa]] [[mjez]] pohanami přinućić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[tón|to]] [[wosebje]] [[tohodla]] [[nic]], [[dokelž]] [[wón|njeje]] bjeze [[wšón|wšeho]] [[móžny|móžno]], [[žiwy|žiwe]] [[rěče]] [[z|ze]] [[sobu]] měšeć [[a]] '''křižować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] '''křižowanišću''' B [[sydomadźewjećdźesat|97]], [[hdźež]] powita přitomnych Harald Końcak, [[předsyda]] Serbskeje [[rady]] [[a]] zastupowacy jednaćel Domowiny, staji [[so]] pomjatny křiž. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[tola]] zamóže pohladnjenjo [[na]] '''křižowanoho''' Zbóžnika ćěmnosć zarudźeneje [[duša|duše]] rozswětlić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] [[jara]] '''křižowana''' [[lubosć]] čłowječe dopóznaćo přewyšuje, [[zo]] [[so]] "pohanam [[jako]] błaznosć" l. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tehdom|Tehdom]] [[bě]] [[wón|wona]] [[na]] '''křižowanju''' [[pjatnaće|15]] [[łódź|łódźi]] [[z]] 57746 [[tuna|tunami]] podnuriła, [[a]] [[nětko]] [[wón|je]] [[so]] sama přetrjechiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Křižerjow jěchanjo [[a]] [[wšón|wša]] [[radosć]] [[a]] [[wšón]] swjedźeń [[dźensa]] [[pokazować|pokazuje]], [[zo]] [[wón]], [[tón]] '''křižowany''' Jězus [[my|nam]] [[wón|njeje]] błaznosć [[kaž]] [[jónu]] pohanam [[a]] [[tež]] našočasnym njewěriwym. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[tak]] [[kaž]] [[wón]], [[tón]] '''křižowany''', [[a]] [[přez]] [[wón|njoho]], [[tón|toho]] '''křižowanoho''' [[a]] [[z]] mortwych stanjenoho, [[chcyć|chcedźa]] [[tež]] [[jónu]] [[wšitkón|wšitke]] [[tón|te]] [[črjóda|črjódy]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] prócesijonje [[za]] křižom [[a]] Božim horjewstaćom jěchaju, [[z]] mortwych wstanyć; podobnje [[kaž]] [[wón]] [[a]] [[přez]] [[wón|njoho]] [[chcyć|chcedźa]] [[tež]] [[wšitkón|wšitcy]], [[kiž]] [[su]] wupósłali [[tón|tych]] křižerjow, [[jónu]] [[zasy]] [[z]] [[row|rowa]] [[wuńć]] [[a]] [[swój|swoju]] [[duša|dušu]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] ćěłom zjednoćić [[a]] [[potom]] wokrasnjeni [[dóńć]] [[do]] [[kraj|kraja]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[wón]], [[tón]] '''křižowany''' [[a]] horjewstanjeny, [[wón|jim]] šoł přihotować bydlenja [[njebjeski|njebjeskeje]] krasnosće [[a]] [[zbóžnosć]] bjeze [[wšóń|wšeje]] měry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[štož]] [[my|nam]] [[a]] [[sebje|sebi]] prěduja, [[wón|je]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Chceš-li, [[zo]] '''křižowany''' [[ći]] dopjelni [[twój|twoju]] [[nadźija|nadźiju]] [[do]] horjewstaća, dyrbiš [[być]] křižer [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cross}} *{{de}}: [1] {{p|de|kreuzen}} ekghejp834f4pynka8miaxq2oergqik křudować 0 1260 1635 2008-04-14T17:35:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1635 wikitext text/x-wiki '''křudować''' == křudować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=křud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = křu-do-wać |IPA=kʃudou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''křudowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''křudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|whip, lash}} jhh31omcysl20xedim21n5jypayuaqf kuběrować 0 1261 1636 2008-04-14T17:36:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1636 wikitext text/x-wiki '''kuběrować''' == kuběrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kuběr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-bě-ro-wać |IPA=kub'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kuběrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kuběrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4fzrz7g8rlkkdnis5uf2hmob6u1vwgn kuklować 0 1262 1637 2008-04-14T17:36:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1637 wikitext text/x-wiki '''kuklować''' == kuklować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kukl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-klo-wać |IPA=kuklou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[koklować]]; [[miškrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kuklowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kuklowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Telke '''kuklowanja''' [[drje]] [[my]] nječinimy, [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[často]] [[druhdźe]] stawaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} asxezr4i9s05uo0eb4x1vsect0mx95p kulkować 0 1263 1638 2008-04-14T17:36:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1638 wikitext text/x-wiki '''kulkować''' == kulkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kulk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kul-ko-wać |IPA=kulkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kulkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kulkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] halekacej [[radosć|radosću]] [[tón|tu]] [[sej]] črjódka muza [[tworić|twori]], přetworu najsměšnišu; [[tam]] [[z|ze]] [[sněh|sněhom]] '''kulkuja''', horce bitwy wudźerža. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|snowball, play snowballs}} *{{de}}: [1] {{p|de| Murmeln spielen}} cp3uw6qetac2k66eg6aasoa4u64o6km kulminować 0 1264 15302 9493 2017-04-28T15:29:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15302 wikitext text/x-wiki '''kulminować''' == kulminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kulmin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kul-mi-no-wać |IPA=kulminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kulminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kulminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|kulminieren}} juktbvc0i10fq9c2ld9st819pcovnvz kultiwować 0 1265 1640 2008-04-14T17:36:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1640 wikitext text/x-wiki '''kultiwować''' == kultiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kultiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kul-ti-wo-wać |IPA=kultiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kultiwěrować]]; [[na nowiny worać]]; [[na nowiny zworać]]; [[na nowiny předźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kultiwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kultiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hórnika [[tež]] [[pospyt]] [[wo]] syntezu ludoweho [[tekst|teksta]] [[z]] '''kultiwowanišim''' weršom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] prjedawšich [[čas|časach]] wotpokazowaše Missouri-synoda rejowanje [[jako]] hrěšne, [[dźensa]] [[so]] [[druhdy]] [[na]] swjedźenskich wječorkach rejuje, bohužel [[pak]] [[zwjetša]] [[k]] '''njekultiwowanej''' ,,Country -Western -hudźbje, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[nimo]] rocka najrozšěrjeniša [[w]] Americe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hłowny element [[tónle|tohole]] posrědnjeho směra, [[kiž]] [[móc|móhł]] [[so]] mjenować kašubsko-pomorski, [[wón|je]] [[być|była]] teza, [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], konsekwentnje '''kultiwować''' [[a]] wobohaćeć kulturno-towaršnostnu kašubskosć [[a]] [[při]] [[tón|tym]] šěroku problematiku wšopomor16 F. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[awtor|Awtorojo]] [[měć|maja]] [[za]] [[wažny|najwažniše]] [[pokazać]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[słownik|słowniku]] wědomje [[a]] konsekwentnje předstaja leksikaliska norma [[spisowny|spisowneje]] hornjoserbšćiny přitomnosće [[a]] [[zo]] [[so]] [[pod]] [[tutón|tutej]] normu rozumi [[wšón|wšě]] [[přez]] kolektiwnu rěčnu praksu [[minus|-]] pisomnu [[kaž]] '''kultiwowanu''' ertnu [[minus|-]] konsolidowane słownistwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Čisty [[a]] strowy nacionalizm [[pak]] [[wón|je]] [[wo]] [[wjele]] [[wjele|bóle]] '''kultiwowany''', [[wón]] [[wón|je]] [[wjele]] kompleksniša realita. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[njech|Njech]] [[su]] jeno [[někotry|někotre]] spomnjene[[dwudypk|:]] Klawěrne solo Giny R\ [[w|W]] janskej [[nóc|nocy]]" putaše [[z]] ekspresiwnej wirtuoznosću; muski kwintet něhdyšich [[šuler|šulerjow]] [[a]] nětčišich chóristow SLA [[poskićić|poskići]] [[z|ze]] "Sćel [[ja|mi]] [[mać|maći]]" parličku [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]]; Daniela Hazec [[z]] [[daloko|dale]] '''kultiwowanym''' přijomnym sopranom mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[literatura|literaturje]] [[so]] spisowna [[rěč]] konkretnje nałožuje [[wot]] [[poměrnje]] [[wulki|wulkeho]] kruha [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] reprezentuja [[dobry|dobre]] znajerstwo [[rěče]] [[a]] '''kultiwowane''' wobchadźenje [[z]] [[wón|njej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Strowju [[wy|was]] [[jako]] posoł křesćanskeje wěry, [[kotryž|kotraž]] [[hižo]] [[dwaceći]] lětstotkow inspiruje [[a]] '''kultiwuje''' moralne [[a]] duchowne rozwiće [[narod|narodow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| machen}} on9yhsiwd5qxy89106nimcaf1g6ur2d kultiwěrować 0 1266 1641 2008-04-14T17:36:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1641 wikitext text/x-wiki '''kultiwěrować''' == kultiwěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kultiwěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kul-ti-wě-ro-wać |IPA=kultiu̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[grubberować]]; [[paterować]]; [[kultiwować]]; [[na nowiny worać]]; [[na nowiny zworać]]; [[na nowiny předźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kultiwěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kultiwěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pafka '''kultiwěrowaše''' [[swój|swoju]] [[zamóžnosć]] přečitanja, [[kotryž|kotruž]] [[nětko]] [[na]] [[čěski|čěske]] [[a]] [[ruski|ruske]] [[tekst|teksty]] rozšěri. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[za|Za]] '''kultiwěrowanu''' serbšćinu ANTON NAWKA Jurij Krawža Wosomdźesatlětny [[wědźeć|wě]] [[powědać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dalši citat [[z|ze]] "Škowrončka": "Wšitke čłowjekej přinarodźene [[dar|dary]] [[su]] wuwijomne [[přez]] wuwučowanje, '''kultiwěrowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Přeco [[pak]] zwjazuje 'motiwy [[z]] '''kultiwěrowanej''' typografiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Žane [[pjeć]] [[minuta|minutow]] pozdźišo sedzeše Jan Serbin [[w]] [[awto|awće]] zlutniwje uniformowaneho taksikarja [[z|ze]] specialnym kubłanjom, [[štož]] rěkaše perfektnu znajomosc dweju cuzeju [[rěčow]] [[a]] kmanosć, '''kultiwěrowanych''' [[cuzy|cuzych]] [[přez]] [[město]] wodźić [[a]] [[być]] wersěrowany radźićel [[za]] mužow, [[kotřiž]] chcychu [[tónle|tule]] nakupować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přirunanje dotalneho stawa [[serbski|serbskeje]] poezije [[z]] [[tutón|tutej]] bjezdwěla '''kultiwěrowanišej''' poeziju inspirowaše Ćišinskeho [[k]] małemu, [[tola]] [[jara]] wuznamnemu ekskursej [[do]] poetiki [[domyslnik|--]] słow čko [[k]] zbud ź enju (i883). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prěnjemu [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[z]] '''kultiwěrowanjom''' basniskeje [[forma|formy]] [[a]] [[z]] mnohostronskim literarnym [[prócować|prócowanjom]] podobny, druhemu [[z]] předstajenjom wosuda wohroženeho etniskeho cyłka. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kelko|Kelko]] kilometrow [[puć|puća]] [[być|sy]] [[twarić|twarił]], kelko cyhelow sadźił, [[što]] [[być|sy]] porjeńšił [[a]] '''kultiwěrował''' \x96 [[wo]] [[tón|tym]] [[być|budźeja]] [[po]] nami [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[a|A]] [[tak]] [[bě]] [[w]] [[sebje|sebi]] nadešła [[a]] pisajo '''kultiwěrowała''' [[tónle]] [[jednory]], [[lochki]] humor, [[tónle]] žiwjenski opti- mizm, [[kiž]] [[z]] [[kóždy|kóždeje]] [[wón|jeje]] powědkow [[rěč|rěči]], [[hdyž]] [[sej]] [[wón|jeje]] dźěćace [[kniha|knihi]] [[do]] [[pomjatk|pomjatka]] zwołamy, rozwija [[so]] [[my|nam]] [[před]] [[woko|wočomaj]] [[powědka|powědki]] přećelneho dyrdomdejstwa [[w]] njewobškodźenje předstajenym [[swět|swěće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Gaž wostanjomy [[w]] našych referencowych ramikach štycece, pon dalej '''kultiwěrujomy''' potencielne konflikty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kultivieren}} rj18406hd3zdopu3lj7y6ae71p0c6x4 kumulować 0 1267 15303 5299 2017-04-28T15:29:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15303 wikitext text/x-wiki '''kumulować''' == kumulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kumul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-mu-lo-wać |IPA=kumulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kumulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kumulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7q0gcef98x1to6v58470858o1l6458f kupčikować 0 1268 1643 2008-04-14T17:37:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1643 wikitext text/x-wiki '''kupčikować''' == kupčikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kupčik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kup-či-ko-wać |IPA=kupʧikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kawplować]]; [[wikować]]; [[šachrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kupčikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kupčikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|haggle}} *{{de}}: [1] {{p|de|schachern}} 6olrckvtxjaup0qc1d2pqbh5fsll5fs kupkować 0 1269 1644 2008-04-14T17:37:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1644 wikitext text/x-wiki '''kupkować''' == kupkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kupk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kup-ko-wać |IPA=kupkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kupkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kupkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pile up, heap up}} 00q09qktmv5utmmwswng958b8odc1gh kuplować 0 1270 1645 2008-04-14T17:37:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1645 wikitext text/x-wiki '''kuplować''' == kuplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kupl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-plo-wać |IPA=kuplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kuplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kuplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tež]] tónkróć njezbožo njewuwosta[[dwudypk|:]] Feliks spěšny traktor [[před]] přěrowom překrótko [[zawróćić|zawróći]], [[storhnyć|storhny]] '''kuplowanje''' ćežkeho płuha prenahle, radlicy padnychu [[zaso]] [[dele]], [[zaryć|zarychu]] [[so]] [[do]] role [[a]] njedachu mašinje zawróćić [[domyslnik|--]] snadnuški wokomik [[wón|wona]] [[na]] [[kroma|kromje]] prěrowa posta, zemja [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] zadnim kolesom [[so]] sypny, [[a]] traktor [[so]] 106 zwróći [[domyslnik|--]] [[kaž]] dźěćaca [[hrajka]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hasple [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] wjerćeć, suwace [[so]] '''kuplowanki''' knakotać, třasadła wrjeskać. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[na|Na]] zdaće '''kupluje''' [[wón|jeho]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] chudej [[přiwuzny|přiwuznej]] Aksjušu, [[kotryž|kotraž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] kublerce [[tohorunja]] towaršić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|couple}} *{{de}}: [1] {{p|de|einkuppeln}} 65q9iljukn65ilouvpi627au84cad6d kupować 0 1271 15304 14501 2017-04-28T15:29:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15304 wikitext text/x-wiki '''kupować''' == kupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-po-wać |IPA=kupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woteběrać]]; [[kupić]]; [[nakupić]]; [[nakupować]]; [[pokupić]]; [[pokupować]]; [[znakupować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kupowaše''' je 21x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ludźo bohaći '''kupowachu''' [[tón]] [[kraj]] [[a]] wudawawši [[wjele]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[na]] wosušenjo [[a]] wobdźěłanjo, [[krajina|krajinu]] [[z]] [[dźěl]]a zlěpšichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźiwajće [[při]] '''kupowanju''' [[na]] nawěštki [[w]] Pósle! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[často|Často]] [[chodźić|chodźa]] [[po]] [[kraj]]u '''kupowarjo''' [[syn]]a [[a]] [[słoma|słomy]], [[kotřiž]] [[so]] njewěrnje [[na]] [[tón|to]] powołaja, [[zo]] [[měć|maja]] [[wot]] wyšnosće [[k]] [[tón|tomu]] [[nadawk]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kóžda [[wosoba]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[prawo]], [[dóstać|dóstanje]] [[na]] [[dwaj|dwě]] njedźeli [[dźesać|10]] znamkow (chlěbowych markow), [[a]] [[móc|móže]] [[po]] ptrjebnosći '''kupować''' [[po]] l puntu wójnskoho chlěba [[abo]] 6 całtow [[abo]] 6 X 55 gramow cwibaka [[abo]] 6 X [[połsta|50]] gramow muki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Te [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[při]] '''kupowanju''' muki [[abo]] pječwa pjekarjej, překupcej [[abo]] młynkej [[jako]] podłožk wotedać, [[dokelž]] njesmě [[bjez]] znamki [[ničo]] [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tohorunja [[zjebać|zjebany]] kóžkar [[wón|je]][[dwudypk|:]] [[wšón|wšěm]], [[kotřiž]] [[k]] njomu '''kupować''' [[přińć|přińdu]], nasadźa wšow [[do]] pjelca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[so]] internacionalna [[komisija]] wutworiła, [[kotryž|kotraž]] [[chcyć|chce]] [[z]] '''kupowanjom''' cyroby [[w]]e wukraju [[a]] přewjezenjom tejesameje [[do]] [[Pólska|Pólskeje]], spěšnu [[pomoc]] poskićić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[wón|je]] "Čerwjeny křiž" [[dla]] wšelkich wobstojnosćow [[swój|swoje]] dowolenjo [[k]] [[tón|tomu]] [[wróćo]] wzat, warnuje tónsamy [[před]] '''kupowanjom''' [[tutón|tutych]] wobrazow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mloka dóstawachmy [[abo]] '''kupowachmy''' [[dotal]] [[mało]] [[z]] wukraja, [[ale]] [[wulki]] [[dźěl]] mloka dobychmy [[polo|pola]] [[my|nas]] [[přez]] nałožowanjo picownych [[srědk]]ow [[z]] wukraja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Čěskej wudawaja [[so]] [[na]] [[wšelaki]]ch městnach [[tež]] [[k]]e '''kupowanju''' [[mjaso|mjasa]] marki, [[kaž]] [[polo|pola]] [[my|nas]] chlěbowe znamki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] zdźělenjow [[bě]] [[wažny|wažne]], [[zo]] ministerium znutřkownych naležnosćow podpjery potrjebnym buram [[a]] žiwnosćerjam [[při]] '''kupowanju''' ratarskich mašinow [[a]] nastrojow poskićuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wojerske zarjadnistwo [[być|budźe]] [[kaž]] [[dotal]] [[so]] prócować, [[trěbny|trěbne]] konje [[po]] [[móžnosć]]i '''kupować''', [[zo]] [[być|njeby]] [[so]] trjebało wuzběhowanjo zarjadować; [[móc|njemóže]] [[pak]] njepřihódnomu předroženju sćěhować, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] čim [[mjeno|mjenje]] [[po]] prawdźe, [[dokelž]] dźěn kajkosć [[kóń|koni]], [[kaž]] [[so]] [[samo]] [[rozumić|rozemi]], [[na]] hermankach [[so]] njepolěpša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] [[měć|ma]] hospodarscy [[za]] Serbstwo [[so]] [[starać so|starać]], [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] pjenježnje [[wón|je]] krućiła; wobhrožene [[statok]]i [[a]] kubła '''kupowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeje [[tež]] [[tón|tym]] [[móžny|móžno]], [[statok]]i '''kupować''', [[wón|je]] katolskim Serbam přenajeć, [[daloko|dale]] [[předawać]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž]] [[w]] rjemjeslniskim '''kupowanju''' [[tajki]]ch [[wěc]]ow bjeze [[wšón|wšoho]] poćahowanja [[wysoki|wysoke]] [[płaćizna|płaćizny]] sadźa [[abo]] [[po]] rjemjeslniskim '''kupowanju''' [[tónle|tychle]] [[wěc]]ow [[tajki|tajke]] [[płaćizna|płaćizny]] [[dawać|dawa]]; [[tři|3]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž]] [[jako]] překupc [[tajki]]ch [[wěc]]ow [[bjez]] dosahaceje winy [[tón|tomu]], [[kiž]] [[chcyć|chce]] '''kupować''', tesame [[za]] [[pjenjezy]] [[dać]] [[so]] zapowě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] centralnej mócnarstwje [[wón|ju]] njemóžetej dóstawać [[a]] '''kupować''', njeleži [[na]] Americy, [[ale]] [[na]] wójnskich wobstojnosćach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] ratarskej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[w]] Bukaresće [[być|bu]] [[prajić|prajene]], [[zo]] [[wěsty|wěsći]] překupcy [[wot]] rumunskich [[bur]]ow [[železniski]] [[wóz]] trejdy [[za]] 800 frankow '''kupowachu''' [[a]] [[za]] 4000 [[daloko|dale]] předawachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mać [[w]] [[město|měsće]] powědaše[[dwudypk|:]] Wóndy dźěch [[něšto]] '''kupować''', [[mały|mała]] Hertka [[z]]e [[ja|mnu]] běžeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] přida [[tež]], [[zo]] [[su]] [[při]] wojerskich [[a]] zastojniskich mzdach, [[při]] '''kupowanjach''' [[za]] [[wójsko]], [[při]] postajenjach płaćiznow atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[być|bu]] [[tamny]] optikar wćipny, [[što]] [[měć|ma]] [[tón|to]] rěkać, [[zo]] [[chcyć|chcedźa]] [[wón|jomu]] [[po]] zdaću [[nadobo]] [[žónska|žónske]] [[wšón|wšě]] lupy wukupić, [[a]] [[tohodla]] [[so]] jeneje '''kupowarki''' wopraša, [[k]] čomu [[tola]] [[tónle|tele]] lupy [[tak]] nuznje trjebaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|buy, purchase}} 0k0g2jsl38u4u0160wzcj7mu3c84x83 kurěrować 0 1272 1647 2008-04-14T17:37:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1647 wikitext text/x-wiki '''kurěrować''' == kurěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kurěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-rě-ro-wać |IPA=kuʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukurěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kurěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kurěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Potajkim, [[zo]] [[być|sym]] tři dny [[na]] [[tón|tym]] '''kurěrował''', [[tón|to]] [[wón|je]] njewažne. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] njewuprózdnja [[jenož]] [[wón|jeho]] nócny hornc, [[wón|wona]] '''kurěruje''' -jako hojak zdrasćena [[minus|-]] [[wón|jeho]] [[wěra|wěru]] [[do]] wšehomócneje mediciny, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[w]] [[sydomnaće|17]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Lišcyna hojerska metoda [[za]] puty [[być|bu]] inspirowana [[wot]] Goethoweho Mefista [[a]] interpretowana [[wot]] Freuda[[dwudypk|:]] Wšón >>,Weh und [[ach|Ach]]<< [[so]] >>[[z]] [[jedyn|jednoho]] dypka<< '''kurěruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kurieren}} 51qajas5y4f63ysr1pqz097red6064r kursěrować 0 1273 1648 2008-04-14T17:38:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1648 wikitext text/x-wiki '''kursěrować''' == kursěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kursěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kur-sě-ro-wać |IPA=kuʀs'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kursěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kursěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[stajny|stajnje]] [[w]] [[tajki|tajkich]] [[pad|padach]] '''kursěrowachu''' blady [[wo]] přičinach ćeknjenja, [[za]] [[kotryž|kotrymiž]] [[pak]] [[nichtó]] chutnje njeslědźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zawěsće jo [[tón|to]] [[a]] druge [[minus|-]] ako psisegi, Woscenaš, dupjeńske [[a]] spowěźeńske formule [[minus|-]] [[w]] rukopisu eksistowało [[a]] '''kursěrowało''', [[ale]] wono njejo case [[do]] źěnsajšnego psetrało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dominanca [[tekst|tekstow]] ,,[[na]] [[tón|tutym]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] "najwažnišim [[a]] najbohatšim [[polo|polu]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]'' '(Lorenc 1997[[dwudypk|:]] 456) wuwodźa [[so]] [[po]] měnjenju Christiany Piniekoweje (1993[[dwudypk|:]] [[z]] [[tři|třoch]] faktorow[[dwudypk|:]] Wuska zwjazanosć lyriskeho [[słowo|słowa]] [[z]] hudźbu ([[tekst|teksty]] romantiskeho narodneho basnika Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''kursěrowachu''' [[hižo]] [[jako]] ludowe [[pěseń|pěsnje]], [[hdyž]] njeběchu [[ani]] [[hišće]] ćišćane), formalna [[krótkosć]] [[jako]] produkciju [[a]] recepciju wolóžacy moment [[a]] [[rěč]] pěstowacy wliw [[na]] serbšćinu, [[kiž]] [[bě]] [[hakle]] [[w]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|circulate}} *{{de}}: [1] {{p|de|kursieren}} 83ax4t589abr76pm8q9l8vr71j3k704 kuskować 0 1274 1649 2008-04-14T17:38:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1649 wikitext text/x-wiki '''kuskować''' == kuskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kusk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-sko-wać |IPA=kuskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kuskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kuskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut up, dismember, divide, separate}} 4ce02e4jepcd7h3cqs70c6v8fqcrqbd kutować 0 1275 1650 2008-04-14T17:38:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1650 wikitext text/x-wiki '''kutować''' == kutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-to-wać |IPA=kutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Powědaše, [[kak]] [[wón|je]] [[tam]] [[jedyn]] [[wučer]] [[na]] Židowsku šulu [[a]] stareho wučerja Donata swarjeł [[a]] [[wón|jeho]] kutoweho wučerja mjenował [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[tajki|tajka]] '''kutowa''' [[šula]] [[poprawom]] zakazana [[a]] [[ludźo]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[docyła]] [[do]] [[wón|njeje]] słać njesmědźa, [[dokelž]] [[dźěćo|dźěći]] [[w]] [[wón|njej]] [[ničo]] njenawuknu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wědźeše, [[zo]] [[być|by]] [[so]] Jana Donatowa '''kutowa''' [[z]] kóždej porjadnej měšćanskej šulu měrić [[móc|móhła]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[wón|jemu]] [[jenož]] [[trěbny|trěbne]] srědki [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[što|Što]] zamóže [[šula]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[hišće]] '''kutowa''' [[minus|-]] [[přećiwo]] namocy knježkow, inspektorow, hajnikow? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|discuss, debate}} tkl3ngkn0v6sl6a6ly93pn50lf8mv9q kuwertować 0 1276 1651 2008-04-14T17:38:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1651 wikitext text/x-wiki '''kuwertować''' == kuwertować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kuwert |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ku-wer-to-wać |IPA=kuu̯eʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kuwertowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kuwertowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n3hs26akhfv5a1lkcbpyc4elc3hngo6 kwadrěrować 0 1277 1652 2008-04-14T17:38:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1652 wikitext text/x-wiki '''kwadrěrować''' == kwadrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kwadrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kwa-drě-ro-wać |IPA=ku̯adʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kwadrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kwadrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[měć|měješe]] pisak [[w]] ruce, pisak ličeše spěšnje [[a]] [[dobry|derje]], [[wědźeć]], [[kak]] [[a]] [[měć]] [[tón]] [[prawy]] čuch '''kwadrěruje''' profit, [[wón]] [[rěčeć|rěčeše]] [[a]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[sej]] pisak [[k]] hubomaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qoeg82eq0x4151xl5bpnfghnhd7o9ej kwalifikować 0 1278 15305 11434 2017-04-28T15:29:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15305 wikitext text/x-wiki '''kwalifikować''' == kwalifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kwalifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kwa-li-fi-ko-wać |IPA=ku̯alifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skwalifikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kwalifikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kwalifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Bě]] [[tón|to]] [[wóz]] >>Noweje linije<< [[z]] Blasiusom Fuchsom [[a]] [[dwaj|dwěmaj]] dalšimaj, kotrajž běštaj [[něhdy]] mulerjej [[być|byłoj]] [[a]] pozdźišo [[so]] [[w]] >>Nowej liniji<< '''kwalifikowałoj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] předsydstwo "Domowiny [[so]] [[na]] [[čoło]] [[tutón|tutoho]] [[hibać|hibanja]] ''[[wot]] 'deleka,, stupiło [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[swój|swoje]] prócowanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] kulturu '''kwalifikowało''' [[a]] zesylniło, difamowaše [[wón|wone]] [[do]] [[a]] [[wosebje]] [[na]] IV. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přepytowanje [[wón|njeje]] [[ani]] [[z]]e [[swój|swojeho]] wědomostno-teoretiskeho zapołoženja [[ani]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] metodow [[a]] naroka kmane, [[wědomostny|wědomostnje]] zwužitkujomny [[material]] [[za]] kwantifikowanje [[a]] '''kwalifikowanje''' [[serbski|serbskeho]] [[lud]]u [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[podawać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Elwerta (FU Berlin), [[kiž]] wopisowaše [[swój]] wid [[na]] problemy wotmjezowanja [[a]] wumjezowanja mjeńšinow (fatalnje, [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|jeho]] [[přednošk]] [[w]] [[SN]] [[na]] '''njekwalifikowane''' [[wašnje]] komentował), L. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Muski [[ród]] [[wobsedźeć|wobsedźi]] wosobowe [[forma|formy]]; [[wón|jich]] njerespektowanje (rybaki [[město]] rybarjo) '''kwalifikuje''' [[so]] [[jako]] [[zmylk]] (přir. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Syn małoratarja, wuknjeny dekoraciski moler, [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[prěni]]ch powójnskich [[lěto|lětach]], [[hdyž]] [[serbski]]ch žurnalistow trjebachmy, [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] '''kwalifikował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]], Mićo Cvijetić [[wón|je]] [[poprawom]] [[cyły|cyle]] [[sam]] [[na]] [[swój|swojim]] wědomostnym [[polo|polu]]; [[wón]] [[pak]] [[wón|je]] [[za]] [[tutón|tute]] temy '''kwalifikowany''' [[a]] [[stajny|stajnje]] chutnje [[daloko|dale]] pytacy wědomowc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Lorencowa stworiła přikłady [[a]] inowacije, [[wón|je]] kubłała [[a]] '''kwalifikowała''' [[wuměłc]]ow [[wšón|wšěch]] žanrow ludowuměłstwoweho [[tworić|tworjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njeje [[so]] [[w]] [[zašły]]ch měsacach njedostatka '''kwalifikowanych''' wosobow [[dla]] poradźiło, [[na]] trajne powołać wosobu [[na]] C 4-profesoru [[kaž]] [[tež]] '''kwalifikowane''' wobsadźenje institutej [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] stejacej městni C [[tři|3]] [[a]] C [[dwěsćě|2]] [[minus|-]] tuchwilu podwobsadźenej [[z]] asistentku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Jeho]] naslědnik staraše [[so]] [[potom]] zaměrnje [[wo]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] [[tež]] [[dalši]] kubłarjo wučerjow akademisce '''kwalifikowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wot|Wot]] 29 wučerjow Budyskeho [[wokrjes]]a [[być|njebě]] [[ani]] [[połojca]] '''kwalifikowana''' [[za]] podawanje [[serbski|serbskeje]] wučby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Swoju pružnosć [[wón|je]] [[sej]] wobchował, cigara [[wón|jemu]] nadal słodźi [[a]] [[mysl]] [[měć|ma]] [[stajny|stajnje]] wjesołu [[minus|-]] zaleži [[tón|to]] [[snano]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[jako]] [[młody]] rejowar [[swój|swoju]] karjeru započał [[w]] Serbskim ludowym ansamblu, Domje [[za]] [[serbski|serbske]] ludowe [[wuměłstwo]] [[so]] pozdźišo [[na]] ludowědnika '''kwalifikował''' [[a]] [[w]] Instituće [[za]] [[serbski]] ludospyt [[swój|swoje]] powołanje [[jako]] ludowědnik namakał? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Bych [[sej]] prał, [[zo]] [[być|bychmy]] [[tež]] [[my]] [[měć|měli]] "podobnje '''kwalifikowanu''' [[a]] přewšo ''frizisku [[kniha|knihu]] [[wo]] [[mój|mojej]] 'domiznje! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Skutkowanje ZSSR [[w]] [[serbski]]m prašenju [[móc|móže]] [[so]] połnje [[do]] wobłuka tradiciskeje leninistiskeje narodnostneje politiki zapisać, [[kotryž|kotraž]] deklarowaše [[prawo]] [[narod]]ow [[na]] samopostajenje, [[ale]] '''kwalifikowaše''' [[wšelaki|wšelake]] [[zjaw]]y [[narodny]]ch wosebitosćow [[jako]] byrgarski nacionalizm [[a]] poćežowaše unifikaciju (zjednotnjenje) nutřkopolitiskeho [[žiwjenje|žiwjenja]] towaršnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[ja|Mje]] [[sam]]oho [[wón|je]] [[dźěło]] [[na]] přełožku [[minus|-]] [[tón|to]] [[być|sym]] [[často]] [[nazhonić|nazhonił]] [[minus|-]] nuzowało, [[so]] dokładnišo [[z]] wobsahom rozestajeć, [[so]] hłubšo [[do]] [[wón|njeho]] zadobywać [[a]] proble- [[my]] jasnišo analyzować, [[zo]] [[być|bych]] pozadk myslow [[dobry|lěpje]] wotkrył, njerěčo [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|sym]] [[so]] [[sam]] [[w]] serbšćinje [[daloko|dale]] '''kwalifikował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[tam]] [[bě]] [[trěbny|trěbne]] [[měć]] '''kwalifikowaneho''' zastupjerja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[jako|Jako]] rezultat [[tutón|tuteje]] specialneje [[šule]] nasta šěroka syć '''kwalifikowanych''' nawodow kružkow [[a]] jednotliwcow, [[kiž]] [[su]] [[sej]] wobšěrne [[znajomosć]]e [[wo]] [[serbski|serbskej]] tradicionalnej ornamentice [[a]] wozdobjenskich technikach zdobyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zdobom|Zdobom]] [[měć|ma]] [[so]] rozmyslować, [[kak]] [[móc|móžemy]] B-serbšćinu [[w]] [[druhi]]ch [[kónčina]]ch '''kwalifikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zaměrnosć narodneho [[dźěło|dźěła]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[móc]] [[na]] solidne zakłady zepěrać, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[so]] tworić, [[běžny|běžnje]] wudospołnjeć [[a]] '''kwalifikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mjeńšinowy [[artikl]] [[jědnaće|11]] wustawy [[Němska|Němskeje]] demokratiskeje republiki [[z]] [[lěto|lěta]] 1949 '''kwalifikuje''' [[awtor]] [[jako]] jasny postup [[porno]] Weimarskej resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zwěsćamy, [[zo]] faluje [[my|nam]] [[wšudźe]] '''kwalifikowany''' dorost \x96 [[a]] [[hdyž]] jednotliwcow mamy, [[potom]] [[sej]] [[wón|woni]] [[w]] cuzbje [[swój]] chlěb zasłuža. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|disqualify}} * {{de}}: [1] {{p|de|qualifizieren}} iprsrv15hxlnvcgqoea64gbf2qrofmq kwartěrować 0 1279 1654 2008-04-14T17:39:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1654 wikitext text/x-wiki '''kwartěrować''' == kwartěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kwartěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kwar-tě-ro-wać |IPA=ku̯aʀt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kwartěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kwartěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] '''kwartěrowanje''' [[wón]] [[žadyn|žane]] njedóstawa, [[dokelž]] słuži [[wosada|wosadźe]] [[jako]] posoł Knježemu stražnikej [[płaćić|płaći]] třikrošikow danje [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] kermuša smě [[wjesny]] pastyr [[wón|jemu]] [[po]] tykanc dónć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r1qdb1lntn34jp6z8gviwo8od73hts4 kwasować 0 1280 10288 10207 2012-08-13T22:23:43Z JaS 31 10288 wikitext text/x-wiki '''kwasować''' == kwasować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kwas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kwa-so-wać |IPA=ku̯asou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hejsować]]; [[derje jěsć]]; [[dobre jědźe wužiwać]]; [[blidować]]; [[kermušować]]; [[taflować]]; [[hosćinu dźeržeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kwasowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kwasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njemysli [[sebje|sebi]], [[zo]] [[wón|je]] [[w]] [[wón|joho]] woli, [[zo]] [[być|bychmy]] [[tudy]] [[přecy]] '''kwasowali''' [[a]] kermušowali, [[a]] [[zo]] [[być|bychmy]] [[cyły|cyle]] [[tón|tu]] [[bjez]] starosćow [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] wudowc delni Kučka [[sej]] [[z]] [[wón|njej]] [[před]] konsumom [[wón|jeje]] spěchacych nohow [[dla]] požortowa, pomysli [[sej]] [[wón|wona]] [[prěni]] [[raz]], [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhła]] [[snano]] [[hišće]] [[jónu]] '''kwasować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tuž|Tuž]], [[serbski|serbske]] [[holičo|holiča]], [[za]] družki chodźće, [[hdyž]] wita boži [[dom]], [[hdyž]] '''kwasowacy''' rži jusk, [[a]] [[Serb|Serbow]] [[česć]] [[a]] [[mjeno]] płodźće ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zady [[a]] [[z]] [[kóždy|kóždeho]] boka [[su]] [[durje]] [[Prěni]] [[wustup]] [[Miliduch]] [[a]] [[Wjelesław]] [[njedaloko]] wutwarka wjelesław [[nihdy|Nihdy]] '''kwasowało''' [[hišće]] [[drje]] [[na]] Hrodźišću [[wón|njeje]] [[so]] [[kaž]] [[dźens]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wutroba nož [[mój|moja]] stona, horjaty, ach, nošo [[stysk]][[dwudypk|:]] [[z|Z]] jenej nohu [[hižo]] [[w]] rowje, [[a]] [[měć]] [[hišće]] [[dyrbjeć]] [[w]] [[hłowa|hłowje]] slubowanja, '''kwasowanja''', [[hladać]] [[doma]] [[na]] borkanja, hněwaći [[so]] [[na]] holčisko, [[jednać]] hrozne rozkory [[pře]] twjerde [[wón|jej]] [[pře]] hłowisko ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hižo|Hižo]] [[w]] ekspoziciji dramy [[stupić|stupi]] swjedźenske '''kwasowanje''' [[do]] pozadka [[domyslnik|--]] towaršnostne přičiny pozdźišich wosobinskich rozestajenjow [[so]] wotkryja[[dwudypk|:]] Frankojo bliža [[so]] [[z]] křižom [[a]] mječom [[serbski|serbskim]] [[mjeza|mjezam]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wjelesław [[wot]] [[blido|blida]] [[k]] njemu prindźe wjelesław [[što|Što]] [[tón|to]] [[ty|tebi]] sčiniło, [[zo]] [[być|sy]] wšitkón [[tajki]] [[zrudny]], tyšniwy, [[z]] nami '''njekwasuješ''' [[za]] blidom? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pójće, [[za]] blidom [[so]] '''kwasuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wulka ćišina wěšćerka [[jedyn|Jedyn]] [[na]] Hrodźišću '''kwasuje''', [[kotryž]] wótcnych bohow zacpěwa, [[cuzy|cuzym]] skradźu woprujo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] reje, [[do]] nowej '''kwasowarki''' druhej [[nic]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] njepožadał; [[chwilka|chwilku]], [[tajki|tajku]] mału chwiličku "prync [[na]] reje [[wjes]]' [[zrudny]] [[hladać|hladał]], 'prečku šoł [[z|ze]] zrudnej [[wutroba|wutrobu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Srjedź [[ja|mi]] [[dźeń|dnja]] přec [[přińć|přišło]] běłeho, [[z]] łoža stawali [[su]] '''kwasowarjo''', stawało [[tón|to]] lóze žonišćo; šła [[wón|je]], běžała přec dó jstwy, swarjo wó [[stwa|jstwě]] słužownikow, słužownicy, [[na]] [[wšitkón|wšitkich]] [[so]] třasła macocha, [[być|by]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|ju]] rozhoriło spicy nócku, [[na]] wbohich [[ja|mi]] wutřasła. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Holčka [[po]] łubi [[so]] wobhladny, "[[po]] pryncu [[so]] holčka rozhlad' 'prynca kralowskeho wuhladny, [[na]] prynca [[so]] holčka posměwaše, [[hač]] [[tón|to]] prync [[so]] zhraba, zradowa, hrabny, hrabny holčku [[do]] reje; radostny [[wšón]] '''kwasowarjam''' [[woł|woła]], [[woł|woła]] kwasnym hosćom [[na]] reje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přišło, [[přińć|přišło]] přec [[hač]] [[na]] ranko, [[hač]] [[na]] ranko [[přińć|přišło]] '''kwasowarjam''', hodźinku [[tón|to]] [[přińć|přišło]] [[do]] [[dźeń|dnja]] běłeho [[na]] łubju, [[na]] kwasnu rejowarjam, [[a]] [[so]] sćicha holčka wusunyła, holčka [[rjany|rjana]], [[běły|běła]], [[čerwjeny|čerwjena]]; [[do]] [[poł]] [[šće]] [[ja|mi]] schodu [[wón|njeje]] [[być|była]], črijka wućahnyći njemóhła. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Holičku [[tón|tu]] '''kwasowarku''' [[knjeni]] [[rjany|rjanu]] rejowarku prync přec pózna; [[jara]], [[jara]] [[tón|to]] [[so]] zwjeseli. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[na]] swata wuprosyła [[bě]] [[sej]] [[wón|jeho]] "[[njewjesta]], njesmědźeše [[nihdy]] [[na]] [[swět|swěće]] rej' [[kónc]] [[być]], "3io [[doniž]] [[z|ze]] zerjemi [[so]] 'mu [[dźeń]] wuputujo [[młody]] '[[z|ze]] směrkow njezaswita, zem [[z|ze]] spanja [[do]] [[dźěło|dźěła]] budźo, '''kwasowarjam''' [[pak]] wozjewjejo, [[zo]] [[měć|ma]] [[po]] kwasu [[być]] [[nětk]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bych rjekł, [[zo]] '''kwasowanje''' [[zańć]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] kóždom [[nětk]], hdzež [[na]] polach zdomowanja [[sej]] [[ja|mi]] wobrada [[hladać|hlada]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tři|Tři]] njedźele pospochi [[tam]] '''kwasowachu'''. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Lóšt [[a]] [[radosć]] [[kaž]] [[tež]] žedźenje [[za]] [[partnerstw]]om "zaklinči [[w]] ''Dźens '''kwasuje''' [[wšón|wša]] "hosćina'' (Hr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] njewidźanej wšelakosći '''kwasujeće''' přezjedni. (Wosadnik 1979) : Sroka '''kwasuje''' [[a]] wobradźa dźěćom słódke pječwa [[w]] [[forma|formje]] ptačkow [[kaž]] [[tež]] jejka [[a]] placki [[na]] taler, [[kotryž]] [[su]] njedočakliwje [[před]] [[wokno]] stajili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wjes|Wjes]] Wudwor [[bě]] [[tež]] [[za]] [[serbski|serbske]] [[katolski|katolske]] '''kwasowanje''' prašana. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|kwasować}} *{{en}}: [1] {{p|en|celebrate a wedding}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hochzeit feiern }} {{p-naprawo}} 8jzu1ogl2zi16qyfkad3zbowp997d0k kwitować 0 1281 1656 2008-04-14T17:39:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1656 wikitext text/x-wiki '''kwitować''' == kwitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=kwit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = kwi-to-wać |IPA=ku̯itou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''kwitowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''kwitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wězo [[wón|je]] [[tež]] Posoł zwólniwy, [[dar|dary]] [[k]] tutomu skutkej [[miłosć|miłosće]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[sobu]] [[hnydom]] [[tak]] [[wužitny]], přijimać [[a]] [[wón|je]] [[tež]] '''kwitować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] zawěsćenju [[cyły|cyle]] njenazhonity [[muž]] podpisa škodowanske zličbowanjo [[a]] '''kwitowaše''' připokazane [[pjenjezy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wustaw [[wostać|wostanje]] [[při]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[zarunać|zarunanjo]] [[wysoki|wysoke]] [[dosć]] [[a]] zepjera [[so]] [[na]] podpisanu '''kwitowanku'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dań [[być|budźeš]] połlětnje dóstawać; [[z]] rjanym ćišćanym dołžnym listom dadźa [[ći]] [[tež]] [[cyły|cyłe]] [[listno]] dańskich kuponkow, [[kotryž|kotrež]] [[jako]] '''kwitowanki''' wottřihuješ. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[tež]] [[wotpohlad]], [[zo]] [[so]] [[dar|dary]] [[zjawny|zjawnje]] '''kwituja''', jeli dawaćerjo hinak njepostaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] dźakom '''kwituja''' porjadny [[přichad]] "Katolskoho Posoła" [[a]] [[tež]] připósłanjo zabawjacych knižkow [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] knihownje, wudate [[wot]] towarstwa ss. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] skónčamy [[zjawny|zjawne]] '''kwitowanja''' [[lěto|lěta]] 1916. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] januaru [[jenož]] [[hišće]] [[tón|te]] přinoški minjenoho [[lěto|lěta]] dokwitujemy, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[hač]] [[do]] [[kónc|kónca]] předchadźacoho [[lěto|lěta]] zapłaćene [[a]] [[tehdy]] wjacy '''kwitować''' njemóžachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Socialdemokratiska [[strona]] swojomu rěčnikej [[z]] [[wulki|wulkimi]] směchami '''kwitowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|We]] [[serbski|serbskich]] [[wosada|wosadach]] [[wón|je]] [[so]] [[tehdy]] [[po]] '''kwitowanjach''' [[w]] Pósle [[z]] najmjeńša 735 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] hodownym čisle počnjemy '''kwitować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Konservativna "Kreuzzeitung" [[prajić|praji]] [[k]] noće[[dwudypk|:]] "Forma wotmołwy [[sebje|sebi]] zasłuži, [[zo]] [[na]] nju [[z]] mječom '''kwitujemy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dalše '''kwituje''' [[so]] jeno [[w|we]] hłownej knizy [[a]] [[w]] zličbowanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hižo|Hižo]] [[před]] wjacy [[lěto|lětami]] smy wozjewili, [[zo]] přinoški sobustawow [[jenož]] [[za]] běžne [[lěto]] [[w|we]] "Posole" '''kwitujemy'''; [[nic]] [[pak]] wjacy přinoški [[za]] minjene [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pozdźiše płaćenja [[so]] [[jenož]] [[hišće]] [[w]] zličbowanskim zapisku '''kwituja''', [[hdźež]] [[so]] [[na]] [[kónc|kóncu]] staroho [[a]] [[často]] [[tež]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] nowoho [[lěto|lěta]] [[hišće]] [[wjele]] prózdnych blečkow namaka, [[kotryž|kotrež]] [[na]] wupjelnjenjo [[a]] [[wurunanje|wurunanjo]] čakaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[jeli|Jeli]] [[my|nam]] [[tohodla]] [[štó]] [[tajki|tajke]] pjenježne [[dar|dary]] [[poskićić|poskići]], [[chcyć|chcemy]] [[wón|je]] hromadźić [[a]] '''kwitować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] přichodnym čisle Posoła budźemy [[prěni]] [[króć]] '''kwitować''' [[dar|dary]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] najhorcyšim dzakom '''kwituju''' Wašu krasnu posyłku. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] kó^ čisle Nowin [[měć|ma]] [[so]] '''kwitować''' [[a]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] čisle [[měć|ma]] [[so]] napominać [[a]] pohonjeć [[na]] dalise hromadźenje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] namakaće [[cyły|cyłe]] '''kwitowanja''' [[a]] [[trěbny|trěbne]] [[přispomnjenje|přispomnjenja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[wón|jim]] pišu, [[zo]] [[so]] [[stary|stare]] [[lěto|lěta]] '''kwituja''', [[hdyž]] [[na]] běžne zapłaća [[a]] [[daloko|dale]] abonuja, [[dać|da]] [[wón|jich]] wobchowamy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sign for, receipt, certify}} pdjc02i0d3jteytk60sjehjx7dthejo łódźować 0 1282 1657 2008-04-14T17:39:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1657 wikitext text/x-wiki '''łódźować''' == łódźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=łódź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = łó-dźo-wać |IPA=u̯ódʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''łódźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''łódźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšak zbože chrobłych pytać [[wědźeć|wě]], [[bóh|Bóh]] [[pak]] daj [[dobry|dobre]] '''łódźowanje''' [[po]] žołmach [[naš|našej]] časnosće [[a]] pomhaj [[k]] měrej kóždemu, [[kiž]] nosy tyšnu [[wutroba|wutrobu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cool}} *{{de}}: [1] {{p|de| betreiben}} dd2q4180ryso8b0oubu1p0v7ga0g3zx łopjenować 0 1283 1658 2008-04-14T17:39:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1658 wikitext text/x-wiki '''łopjenować''' == łopjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=łopjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ło-pje-no-wać |IPA=u̯opʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[łopješkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''łopjenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''łopjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| Blätter treiben}} 0lywap7fh9oc5veq9yswyhhzj9jxt9c łopješkować 0 1284 1659 2008-04-14T17:39:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1659 wikitext text/x-wiki '''łopješkować''' == łopješkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=łopješk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ło-pje-ško-wać |IPA=u̯opʲeʃkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[łopjenować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''łopješkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''łopješkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 23u4y90by4hlblceewo58l66b2kars9 łuhować 0 1285 1660 2008-04-14T17:40:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1660 wikitext text/x-wiki '''łuhować''' == łuhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=łuh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = łu-ho-wać |IPA=u̯uhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bajcować]]; [[zbajcować]]; [[łužić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''łuhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''łuhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njepřetrjebana '''łuhowa''' zemja [[bě]] [[jara]] płódna [[nowina]], [[ale]] [[pod]] [[woda|wodu]] [[a]] łuhowymi rostlinami [[so]] dušaca, [[bjez]] pućow [[a]] [[dróha|dróhow]], [[za]] čłowječu nohu [[strašny|strašna]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|laugen}} dm7yv7mfx679uixu12v7qc4d4ped409 łžičkować 0 1286 1661 2008-04-14T17:40:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1661 wikitext text/x-wiki '''łžičkować''' == łžičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=łžičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = łžič-ko-wać |IPA=u̯ʒiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ze łžicu jěsć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''łžičkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''łžičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cuze [[a]] [[zymny|zymne]] [[domyslnik|--]] [[wosebje]] [[cuzy|cuze]] [[domyslnik|--]] [[bě]] [[wšitkón|wšitko]][[dwudypk|:]] drjewo sćěnow chaty [[w]] [[wón|jeho]] chribjeće, hornčerska škla [[pódla]] [[wón|jeho]] stólca, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] [[bě]] [[wón]] tołste kisałe [[mloko]] '''łžičkował''', hładka, [[lochki|lochka]] drjewjana łžička, [[kotryž|kotruž]] [[wón]] [[w]] ruce [[dźeržeć|dźeržeše]], črije [[na]] [[wón|jeho]] nohach, [[drasta|drasty]] [[na]] [[wón|jeho]] ćěle, chójny [[na]] skalnym kopcu, šmrěk, [[chłódny]], syty [[powětr]] [[a]] [[wón]] [[sam]], [[ničo]] [[wjele|bóle]] [[cuzy|cuze]] [[hač]] [[wón]] [[sam]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[sunyć|suny]] noze [[z]] konopeja [[a]] '''łžičkowaše''' [[z]] dobrym apetitom poliwku [[domyslnik|--]] [[tón|tu]] samsnu, [[kotryž|kotruž]] [[bě]] [[w]] poslednich [[lěto|lětach]] [[husto]] [[za]] [[žona|žonu]] [[a]] [[sebje]] warił[[dwudypk|:]] šalka wody, łzička muki, kuscičk butry, zawjerćane jejko [[a]] prisku worješka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Baraka [[bě]] [[so]] napjelniła, [[muž|mužojo]] [[za]] blidami sedźo chwatnje '''łžičkowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Róža Domašcyna [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[w|W]] stwě čisło [[dwaj]] mama [[wón|wona]] [[woł|woła]] [[tón|to]] [[nichtó]] njesłyši [[tam]] [[nichtó]] njedóńdźe [[tam]] tča margerity [[w]] přewuskej wazy [[tam]] [[so]] złamaja [[a]] padnu mama [[stajny|stajnje]] mama [[tam]] [[stać|steji]] waza [[bjez]] wody [[tam]] [[wostać|wostanje]] [[list]] [[w]] kuwerće [[tam]] [[so]] [[telefon]] wuklinka mama [[stajny|stajnje]] mama [[tón|to]] [[wón|je]] [[tón|ta]] wrótna [[so]] [[rěč|rěči]] [[w]] stacijnej stwě [[při]] kofeju [[po]] pjelchowanju [[před]] '''łžičkowanjom''' mikota lampka čisło [[dwaj]] Jacqueline Hejduškec Róžant Sam [[z|ze]] [[swój|swojimi]] starosćemi Symptom [[naš|našeho]] [[čas|časa]]? (Protyka 2001) : [[a|A]] [[hdyž]] [[bě]] [[wón|jim]] papjerosy zažehlił, '''łžičkowaše''' [[swój|swoje]] jahły. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} djwgic99sy52ckz7ulfv1kbr03z2lj0 laborěrować 0 1287 1662 2008-04-14T17:40:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1662 wikitext text/x-wiki '''laborěrować''' == laborěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=laborěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = la-bo-rě-ro-wać |IPA=labɔʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''laborěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''laborěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|laborieren}} q10byh04gmhjn5tnng5cyu3b4mxc823 lakować 0 1288 1663 2008-04-14T17:40:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1663 wikitext text/x-wiki '''lakować''' == lakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = la-ko-wać |IPA=lakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chěžki [[domyslnik|--]] njeběchu 303 [[wšón|wšě]] [[z]] [[jedyn|jednym]] wołojnikom rysowane [[domyslnik|--]] wonjacu [[za]] zamožitosću [[a]] spokojnosću, [[a]] [[być|njeby]] [[trjebać|trjeba]] [[być|było]] '''lakowaneje''' tafle [[na]] spočatku sydlišća, [[kotryž|kotraž]] mjenowaše [[horšć]] domow >>Siedlung Bergruh<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[měć|měješe]] [[dobry|derje]] hladane, [[ale]] '''njelakowane''' nochće, [[na]] porstach [[žadyn]] pjeršćen. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[Marja]] trěješe [[sebje|sebi]] [[wóčko|woči]], počapny [[so]], [[hladać|hladaše]] [[do]] woclowych wobličkow [[mały|małych]] polozelenych, pološěrych [[wojak|wojakow]], [[na]] [[wón|jich]] směšne '''lakowane''' nóžki, [[na]] [[wón|jich]] směšnje hrózbnu, strašnu [[wójna|wójnu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wosrjedź zeleneho [[kara]], [[pod]] młodymaj lipomaj [[sedźeć|sedźi]] [[kaž]] pocpula [[w]] hnězdźe drjewjany domčk, [[swětło|swětle]] '''lakowany''', [[dźensa]] [[być|bychmy]] [[na]] [[tón|to]] [[rjec|rjekli]] dača, [[před]] [[wón|nim]] ławka [[a]] łužička [[z]] gingawami [[a]] rybičkami. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tak|Tak]] spěšnje [[wšak]] [[tón|to]] [[na]] [[hród|hrodźe]] [[tež]] šło [[wón|njeje]], [[tón|to]] [[měć|maš]] [[prosyć]] [[a]] [[so]] prašeć, [[a]] [[tón|to]] [[ty|će]] sćelu [[wot]] Poncija [[k]] Pilatej, [[a]] [[wšudźe]] [[měć|maš]] [[swój|swoju]] štučku [[powědać]], [[a]] [[hdyž]] [[hižo]] [[doprědka]] [[pjenjezy|pjenjez]] njetykaš, [[dać|da]] [[na]] [[ty|tebje]] [[hladać|hladaja]] [[kaž]] [[na]] cuzeho psa, [[kotryž|kotrehož]] [[sej]] [[z]] '''lakowanymi''' črijkami [[z]] [[puć|puća]] kopnu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] wosobnym, '''lakowanym''' salonje [[chodźić]] njesmě [[kaž]] kóń [[po]] [[dwór|dworje]], [[haj]], [[móc|móhła]] [[so]] [[ći]] [[hišće]] zmjetać [[a]] [[sebje|sebi]] nohu wuwinyć, hahaha, [[a]] [[do]] wosobneho towarstwa [[tež]] njeńdźe, [[k]] [[tón|temu]] [[žadyn|žaneho]] zadźerženja, [[žadyn|žaneho]] takta [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kwakla [[wisać|wisa]] [[na]] sćěnje, '''lakowany''' chomot [[kaž]] boža martra [[w|we]] wochěži, [[a]] wonka [[na]] sćěnje wózne koło. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[to|To]] [[přińć|přińdźe]] [[čłowjek]] [[z]] '''lakowanej''' čerwjenju [[na]] [[wobličo|wobliču]] [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] [[to|To]] [[su]] korale, slěd španiski [[na]] čole. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Namakataj [[pak]] [[jenož]] zličbowanku [[wot]] awtoweje '''lakowarnje''' [[z]] dokładnym datumom, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jeju]] [[na]] [[prawy]] slěd dowjedźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|varnish}} 83xwfwgns0hpcn1hqdu3amohv1pbwd9 lakěrować 0 1289 1664 2008-04-14T17:40:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1664 wikitext text/x-wiki '''lakěrować''' == lakěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lakěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = la-kě-ro-wać |IPA=lak'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lakěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lakěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nětko|Nětko]] [[bě]] [[jězdźidło]] [[widźeć]], [[čorny|čorne]] '''lakěrowane''', wysokokolesate, mechaniske zakonje [[na]] njelepe [[wašnje]] wužiwace krosno, [[kotryž|kotrehož]] eleganca [[so]] [[pod]] prochom [[a]] [[za]] stami pawčinami chowaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[što|Što]] [[tež]] [[měć|měješe]] [[činić]], [[hač]] [[zaso]] [[nutř]] [[hić]] [[k]] [[tón|tym]] [[ludźo|ludźom]] [[z]] křudami [[a]] škórnjemi [[a]] '''lakěrowanymi''' nochćemi. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[často|Často]] njewěrnu '''lakěrowanosć''' [[wón]] [[tón|tu]] [[jenož]] [[na]] [[jedyn|jednym]] přikładźe [[pokazować|pokazuje]][[dwudypk|:]] Stronski [[sekretar]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[w]] DEFA-filmje [[často]] [[być]] [[jenož]] [[w]] [[rjany|rjanych]] přijomnych rumno- ß předstajeny, ,,zli kapitalisća'' '[[porno]] [[tón|tomu]] [[w]] dekadentnych, wotstor- kowacych běrowach [[minus|-]] [[tón|to]] [[bě]] DEFA- film [[w]] [[swój|swojim]] dogmatiskim [[čas|času]], [[w]] poslednich [[lěto|lětach]], [[tak]] Alfred [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] sudźi, [[bě]] [[so]] [[tón|to]] [[na]] [[wón|jeho]] dobro změniło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Moluje [[z]] normalnymi barbami, '''lakěruje''', [[a]] lak barby přisrěba, [[znowa]] '''lakěruje''', [[wjacory|wjacore]] woršty, [[a]] [[potom]] čoli (schlei- fen), [[a]] [[tež]] čolenje [[wón|je]] tworićelske [[dźěło]], [[přetož]] [[wón|wone]] [[hakle]] přinjese wotpo- hladanu atmosferu [[do]] [[barba|barbow]] [[a]] konturow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|varnish}} ppsfpcjo0axoeyqw5nycmhen42l63l0 lamentować 0 1290 15308 14360 2017-04-28T15:29:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15308 wikitext text/x-wiki '''lamentować''' == lamentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lament |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = la-men-to-wać |IPA=lamentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lamentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lamentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|lament}} 39n8gih7rpnunipmyswa0kqev941cc3 lansować 0 1291 15309 13408 2017-04-28T15:29:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15309 wikitext text/x-wiki '''lansować''' == lansować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lans |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lan-so-wać |IPA=lansou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lansowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lansowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|balance}} krfbjx1za4jq5s6cg28dlcg37r4tma0 lansěrować 0 1292 1667 2008-04-14T17:41:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1667 wikitext text/x-wiki '''lansěrować''' == lansěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lansěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lan-sě-ro-wać |IPA=lans'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lansěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lansěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjele připóznaća [[w|we]] wukraju zdoby [[sej]] Wacław RoliczLieder (1866-1912), symbolist, přećel Mallarmea [[a]] Stefana Georgeho, přełožowany [[a]] '''lansěrowany''' [[přez]] [[naposledk]] mjenowaneho [[jako]] [[jedyn]] [[z]] wodźacych poetow [[Europa|Europy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[rozdźěl]] [[wot]] strofiskeje, ,,spěwneje'' poezije ",,Skamandera'' '''lansěrowaše''' awantgarda [[swobodny]] wjerš [[a]] '[[zdaleny|zdalene]], prekwapjace metafry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|lancieren}} ewbiy13tmo4fj4gzjzf9w7hanwj5s65 lawěrować 0 1293 1668 2008-04-14T17:41:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1668 wikitext text/x-wiki '''lawěrować''' == lawěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lawěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = la-wě-ro-wać |IPA=lau̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lawěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lawěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Recensenća '''lawěruja'''[[dwudypk|:]] nochcedźa [[wjele|wjace]] króćnemu lawreatej narodneho myta, čłonej akademije [[a]] funkcionarej [[zwjazk|zwjazka]] [[k]] 60. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] '''lawěrował''' [[a]] [[so]] wuhibował, [[wón|je]] hidu [[mjez]] zubami rozkusał [[a]] [[wón|je]] ćerpjeł [[a]] [[wón|je]] [[mjez]] frontomaj wostał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stajnje [[mjez]] banalnosću [[a]] genialnosću '''lawěrujo''', inspirowany [[wot]] psychoanalyzy Freuda [[a]] eksistencializma Sartreho, namołwješe [[spisowaćel]] [[swój|swojich]] krajanow, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] přiznali [[k]] [[swój|swojemu]] >>pólskemu horbej<<, [[so]] pasli kulturneho dohonjowanja [[za]] zapadom, [[za]] [[Europa|Europu]]<<, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] znajmjenša [[na]] [[cuzy|cuzych]] mustrach [[a]] měritkach orientowali, [[ale]] swójske kajkosće akcentowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jednore [[słowo|słowa]] [[su]] pospyty [[přećiwo]] '''lawěrowacej''' bojazno-sći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[za|Za]] wudebjenje [[knižka|knižki]] zamołwita [[bě]] Božena NawkaKunysz; [[wón|wona]] [[wón|je]] titlnu grafiku [[a]] tři [[z]] tušu '''lawěrowane''' ilustracije zhotowiła, [[kotryž|kotrež]] [[na]] [[njedospołnosć]], krjechkosć [[čłowjeski|čłowjeskeje]] [[postawa|postawy]] [[pokazować|pokazuja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|lavieren}} t9wls7dmofcx7rbt0106oqusgvkanh3 lazěrować 0 1294 1669 2008-04-14T17:41:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1669 wikitext text/x-wiki '''lazěrować''' == lazěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lazěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = la-zě-ro-wać |IPA=laz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lazěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lazěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|glaze, varnish}} *{{de}}: [1] {{p|de|lasieren}} 04nai5wirtt8odn5g5qqlwwp4ao8fuv legalizować 0 1295 15310 13519 2017-04-28T15:29:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15310 wikitext text/x-wiki '''legalizować''' == legalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=legaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = le-ga-li-zo-wać |IPA=legalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''legalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''legalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Musymy zwěsćis, až jo ko- mandantura swojo psilubjenje [[minus|-]] do- wolis [[a]] '''legalizowas''' Domowinu znej- [[mały|mjeńša]] [[wokoło]] Chosebuza [[minus|-]] slědk sěgnuła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Teje- rownosći wotbłyšćowašo zachopjeńk zaměrnego źěła Domowiny [[w]] Dolnej Łužycy [[w]]e wěstej měrje proces [[wón|jeje]] '''legalizowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] weto njejo [[być|była]] Domowina razka [[wokoło]] Chosebuza psipoznata [[a]] oficialnje '''legalizowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] końcu cu zespominas, až [[być|njejsu]] [[sowjetski|sowjetske]] organy Domowinu [[w]] prědnych [[lěto|lětach]] [[po]] 1945 '''legalizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Poměrnje krótka historiska doba [[wot]] apryla 1945 [[do]] měrca 1948 ([[a]] nastupajo Delnju Łužicu [[hač]] [[do]] '''legalizowanja''' Domowiny [[w]] januarje 1949) předstaja [[so]] [[na]] 230stronskej monografiji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|legalize}} * {{de}}: [1] {{p|de|legalisieren}} 72ayonip8k46ujwfwz32cqnzgg6cwt0 legěrować 0 1296 1671 2008-04-14T17:41:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1671 wikitext text/x-wiki '''legěrować''' == legěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=legěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = le-gě-ro-wać |IPA=leg'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''legěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''legěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|wona]] [[dobry|derje]] powariła, přidamy [[mjaso]] [[a]] šunku, posłodźimy ragout [[z|ze]] selu, citronowej brěčku [[a]] winom [[a]] '''legěrujemy''' [[wón|jón]] [[z]] rozwjerćanym žołtkom. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|legieren}} i1qlin8fomcd85uxaeyf75qbua3rcp0 legitimować 0 1297 1672 2008-04-14T17:42:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1672 wikitext text/x-wiki '''legitimować''' == legitimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=legitim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = le-gi-ti-mo-wać |IPA=legitimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''legitimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''legitimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kak|Kak]] [[daloko]] [[wón|je]] přełožowar '''legitimowany''' [[original]] [[w]] přełožku polěpšić, [[wot]] [[tón|tym]] smy [[so]] [[před]] zakrasnymi [[lěto|lětami]] [[raz]] horco wadźili [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[mój|mojeho]] přełožka Pfuloweje [[baseń|basnje]] "''Hory módre'', [[při]] [[štož|čimž]] běštaj kontrahentej Frido [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] '[[minus|-]] ekstra [[k]] [[tón|tomu]] prošeny [[minus|-]] F. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tutón|Tuta]], tuchwilu [[w]] [[Němska|Němskej]] jónkrótna [[forma]] demokratisce [[na]] wysokej runinje '''legitimowaneho''' zastupnistwa zajimow [[narodny|narodneje]] mjeńšiny [[napřećo]] parlamentej [[a]] [[knježerstwo|knježerstwu]] [[kraj|kraja]] wubudźi [[wulki]] zajim, [[dokelž]] [[měć|nimaja]] [[Serb|Serbja]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[kaž]] [[tež]] [[tamny|tamne]] [[narodny|narodne]] mjeńšiny [[nimo]] [[jedyn|jednoho]] zapósłanca Danow [[w]] krajnym parlamenće Šleswigsko-Holsteinskeje žanych [[wot]] etablěrowanych stronow njewotwisnych parlamentnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Awtor koncentruje [[so]] wědomje [[na]] tři najrozsudniše politiske [[organizacija|organizacije]] powójnskeho serbstwa[[dwudypk|:]] [[na|Na]] Domowinu, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[kónc]] apryla 1945 [[w]] Chrósćicach [[znowa]] skonstituowała [[a]] dźakowano pozitiwnemu nastajenju [[regionalny|regionalnych]] [[sowjetski|sowjetskich]] wobsadniskich mocow [[wokoło]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] politisce agěrować směła, [[na]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[nastać|nastaty]] Łužisko-serbski [[narodny]] wuběrkNarodnu radu (NR), [[kiž]] [[so]] pozdźišo [[tež]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[wo]] [[tón|to]] prócowaše, [[być]] šěroko '''legitimowany''' reprezentant [[serbski|serbskich]] zajimow, [[a]] [[na]] Słowjanski [[wuběrk]] [[minus|-]] [[na]] 1941 [[w]] Moskwje nastate slawofilne hibanje orientowacy [[so]] gremij. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tak|Tak]] [[wobstać|wobsteji]] [[w]] Madźarskej tuchwilu 796 samozarjadnistwow [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]] [[na]] komunalnej, [[wosom]] [[na]] regionalnej [[a]] [[jědnaće]] [[na]] krajowej runinje, [[kiž]] [[być|buchu]] [[w|we]] wo- sebitych wólbach demokratisce '''legitimowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Prawo [[na]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[wšak]] [[w]] katolskim [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] rumje [[poprawom]] '''legitimowane''' [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|legitimieren}} oinn49smrk1zb966mprrq3b89vm9hse lejtować 0 1298 1673 2008-04-14T17:42:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1673 wikitext text/x-wiki '''lejtować''' == lejtować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lejt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lej-to-wać |IPA=lei̯tou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lejtowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lejtowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|solder}} *{{de}}: [1] {{p|de|löten}} nym6b7vumk8bimgnmy3ch8vdlgrwxfp lektorizować 0 1299 1674 2008-04-14T17:42:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1674 wikitext text/x-wiki '''lektorizować''' == lektorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lektoriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lek-to-ri-zo-wać |IPA=lektɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lektorizowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lektorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přał [[być|bych]] [[sej]] [[wulki|wjetše]] zasadźenje nakładnistwa [[při]] '''lektorizowanju''' [[a]] zhotowjenju [[kniha|knihi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[być|by]] [[być|było]] [[zawěsće]] [[w]] [[zmysł|zmysle]] Tima Meškanka [[a]] [[wón|jeho]] pomocnikow, [[kotřiž]] [[njech]] [[su]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] [[tohorunja]] [[mjenować|mjenowani]][[dwudypk|:]] Hync Rychtar '''lektorizowaše''' [[wuběrk]]; Měrka Meškankec zhotowi abstraktne, [[pisać|pisane]] kolaže [[za]] [[zwonka]] [[a]] [[nutřka]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[su]] fragmenty swětowych [[rěčow]] hrajkajo schowane; Fredersdorfska [[serbski|serbska]] "ćišćernja ,,Rodak'' zhotowi zešiwk dypkownje [[k]] terminej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] dźěłaše [[daloko|dale]] [[z|ze]] spisowaćelemi [[na]] manuskriptach, přełožowaše, '''lektorizowaše''', přednošowaše, wudawaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] \x9eadanju konferency ß wucerjow wudal Bernhard Schneider, Alwin Huhle' Verlag, Dresden 1910 \tMuka [[wón|je]] [[drje]] '''lektorizowanje''' [[tekst|tekstow]] zberki Nawce prewostajil. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Naspomnić [[měć|měło]] [[so]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] [[tohorunja]], [[zo]] [[być|stej]] [[za]] '''lektorizowanje''' [[serbski|serbskich]] [[a]] [[němski|němskich]] [[tekst|tekstow]] zapisanej Birgit Bělkowa [[a]] Roswitha D\ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wobhladniwe '''lektorizowanje''' zamó [[wón|jemu]] [[a]] čitarjej [[na]] wužitk wospjetne wozjewjenje [[někotry|někotrych]] słabšich [[tekst|tekstow]] wobeńć [[a]] [[z]] [[tón|tym]] wjednotliwych zběrkach [[zdźěla]] překwapjace kwalitne rozdźěle złaha "niwelěrować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cvqek52zppsp16o9xsazeet6bswaqrk lektorować 0 1300 1675 2008-04-14T17:42:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1675 wikitext text/x-wiki '''lektorować''' == lektorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lektor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lek-to-ro-wać |IPA=lektɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lektorizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lektorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lektorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nahlad [[drje]] [[wón|njeje]] mylny, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[nic]] [[naposledk]] [[wón|jeho]] dołholětnym nazhonjenjam '''lektorowanja''' [[w]] LND [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] dźakować, [[zo]] kalenderski produkt [[z]] předewzaća Dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tola [[byrnjež]] [[so]] [[wón]] [[z]] dźěławosću [[tworić|tworjenja]], [[pisać|pisanja]], '''lektorowanja''', organizowanja, wustupowanja, posedźowanja ect. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|lektorieren}} hi9azhne6hafkhmh3rfgv9joe1x22l5 lěkować 0 1301 1676 2008-04-14T17:42:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1676 wikitext text/x-wiki '''lěkować''' == lěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lě-ko-wać |IPA=lʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hojić]]; [[zhojić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lěkowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[měć|maja]] '''lěkowacy''' [[něšto]] [[k]] [[čitać|čitanju]], [[tón|to]] [[so]] [[tak]] njewostudźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zańć|Zańdźenu]] [[njedźela|njedźelu]] zwjeselachu [[někotry|někotři]] musikalni wumjełcy [[z]] Kamjenca, [[kiž]] [[tam]] [[runje]] [[swój|swoju]] wojersku słužbu wukonjeja, chowancow tudomneje '''lěkowarnje''' [[z]] krasnym koncertom, [[kiž]] [[bě]] [[wot]] [[wokolina|wokoliny]] [[tež]] [[dobry|derje]] wopytany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[samo|Samo]] '''lěkowanjo''' chorych [[abo]] zesłabnjenych [[kóń|koni]] [[pokazować|pokazuje]] skoro [[porjadny|porjadnje]] lěpše [[wuspěch|wuspěchi]] [[polo|pola]] [[kóń|koni]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] dołhu wopuš, [[dokelž]] [[tajki|tajke]] měrnišo [[stać|stoja]], [[a]] [[tak]] [[móc|móža]] [[tež]] lěkarstwa [[dobry|lěpje]] [[skutkować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So '''lěkowacy''' zanošachu [[při]] dołhej tafli, [[kotryž|kotraž]] [[pod]] zelenymi [[štom|štomami]] stoješe, [[wšelaki|wšelake]] patriotiske [[spěw|spěwy]] [[a]] [[k|ke]] kóncej poswjeći [[krasny]] wohnjostroj [[dźeń]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[wón|jim]] wobsedźer [[a]] hosćo zmóžnili, [[za]] [[štož|čož]] [[so]] [[z]] [[wón|jich]] [[strona|strony]] zjawny [[dźak]] wupraji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Napohlad [[ranić|ranjenych]] [[a]] [[so]] '''lěkowacych''' [[wojak|wojakow]] dopomnja [[my|nas]] [[na]] [[wjes|wsach]], [[kotřiž]] smy zdaleni [[wot]] wójnskoho hołka [[a]] hary, [[kak]] hrózbna [[tola]] [[wójna]] [[w]] [[wón|jeje]] sćěhwkach [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Poswjećenjo wojerskoho lěska [[w]] Janowych Kupjelach Wosebity swjedźeń [[zhromadźić|zhromadźi]] [[tón|tu]] [[so]] '''lěkowacych''' wojowarjow [[a]] hosći, [[kaž]] wokolne [[wobydlerstwo]], [[wosebje]] [[z]] Klóštra [[a]] Kamjenca, [[a]] [[samo]] [[jedyn]] [[prjedawši]] [[ranić|ranjeny]] [[z]] Gera [[bě]] přichwatał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[być|běše]] [[hižo]] loni [[w]] septembru schorjeł [[a]] [[so]] [[dwěsćě|2]] [[njedźela|njedźelu]] [[w|we]] Weselu ([[nad]] delnim Rhynom) [[a]] pozdźišo [[w]] Kamjencu '''lěkował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšudźe hibaju rucy, [[zo]] [[być|njebychu]] [[naš|našich]] wojowarjow [[w|we]] '''lěkowanjach''' [[jenož]] ćělnje [[a]] materielnje podpjerali, [[ale]] [[tež]] duchownje pozběhali [[a]] wokřewjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wiedebach, [[kotryž|kotraž]] [[tón|tu]] dobrowólnje [[za]] '''lěkowacych''' [[wojak|wojakow]] [[so]] [[sobu]] [[stary|stara]], spěwaše [[wšelaki|wšelake]] [[spěw|spěwy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[dołhi|dołhim]] '''lěkowanju''' [[w]] lazaretach wróći [[so]] [[skónčnje]], [[z|ze]] železnym křižom wuznamjenjeny, [[do]] [[swój|swojeje]] domizny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] pućowarjemi, [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] [[něhdźe]] 314, [[być|běchu]] major Barros, [[dwanaće|12]] officirow [[a]] 35 [[muž|muži]] kanadiskoho regimenta, [[kotřiž]] [[so]] [[k]] '''lěkowanju''' [[domoj]] wróćachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Popołdniše [[hodźina|hodźiny]] wužichu [[k]] wobhladanju [[wjes|wsy]] [[a]] hrodźišća [[a]] [[po]] wječeri podachu [[so]] [[zasy]] [[wróćo]] [[do]] Halštrowa [[a]] [[wottam]] [[do]] [[wón|jich]] '''lěkowarnje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Bě]] dźěn loni [[hižo]] mortwy prajeny, [[hdyž]] [[bě]] [[wosrjedź]] třělnoho wohnja [[padnyć|padnył]], [[jenož]] [[na]] słabosć [[wutroba|wutroby]], čohoždla [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] dlějši [[čas]] [[w]] domiznje '''lěkować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wutroba|wutrobu]] schorjewši [[minus|-]] [[srjedź]] bitwy padny nahle [[k]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[tak]] roznjese [[so]] [[hižo]] [[tehdom]] powěsć, [[zo]] [[wón|je]] zemrěł [[minus|-]] '''lěkowaše''' [[so]] 7 njedźeli [[w]] Kamjencu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jomu buštej [[porst|porstaj]] lěweje [[ruka|ruki]] (małušk [[a]] pjeršćenjak) [[w]] třělnych hrjebjach přetřělenej [[a]] '''lěkuje''' [[so]] [[nětko]] [[w]] reservnym lazareće [[w]] Aachen, [[město]] blizko belgiskich [[mjeza|mjezow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] 1400 Seydlitzowoho mužstwa [[być|bu]] [[wón|jich]] 150 [[morić|morjenych]] [[a]] [[ranić|ranjenych]]; [[mjez]] [[wón|nimi]] Brankačk, [[kotryž]] [[so]] [[w]] lazareće Cuxhafenje '''lěkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bu [[wot]] spłóšiwoho konja [[zbity]] [[a]] '''lěkuje''' [[so]] [[w]] lazareće [[w|we]] Waldkirchen [[w]] Badenskej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dowjezechu [[wón|joho]] najprjedy [[do]] lazareta [[do]] Genta [[a]] pozdźišo [[do]] Brü [[hdźež]] [[so]] [[hišće]] [[nětko]] '''lěkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] '''lěkuje''' [[so]] [[w]] lazareće [[w]] Mü ([[w]] nawječornej [[Němska|Němskej]], niže Kö [[nad]] Rheinom). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[tón|tu]] [[často]] słyšimy hortnje [[a]] pisomnje [[z|ze]] [[strona|strony]] [[naš|našich]] [[wojak|wojakow]], [[w|we]] [[wójna|wójnje]] wonka stojacych [[abo]] [[z]] lazaretow, [[kotřiž]] [[so]] [[tam]] '''lěkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[na]] žołdk schorje [[a]] '''lěkuje''' [[so]] [[w]] lazareće [[w]] St. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|heal, cure}} *{{de}}: [1] {{p|de| behandeln}} f9ilkqwp7f2jmv11a9m2wmu1ik9fh9h lěnikować 0 1302 1677 2008-04-14T17:42:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1677 wikitext text/x-wiki '''lěnikować''' == lěnikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lěnik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lě-ni-ko-wać |IPA=lʲɪnikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lěnjeho pasć]]; [[lěnika pasć]]; [[njechača pasć]]; [[lěnichować]]; [[lěnjošić]]; [[lěnju žiłu přećahować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lěnikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lěnikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zetkawachmy [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] wupluskom ruskeho [[lud|luda]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[hdźež]] něhdyši běli gardisća žiworjachu [[jako]] wěčni studenća, wudźeržowani [[wot]] čěskosłowakskeho [[stat|stata]] Masaryka [[a]] Beneša, [[w]] Berlinje [[na]] Kurfü [[hdźež]] [[jako]] jebačni pinčnicy [[a]] wrotarjo hosći slěkachu, [[w]] juhosłowjanskich klóštrach, [[hdźež]] [[jako]] mazani mniša '''lěnikowachu'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[na|Na]] [[tutón|tutej]] baji spóznajemy [[druhi]] didaktiski wutk[[dwudypk|:]] Dźěłaćerjo ([[w]] [[tón|tym]] [[pad|padźe]] wučomnicy) [[měć|maja]] [[pilny|pilnje]] [[dźěłać]] [[a]] [[nic]] '''lěnikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|laze around, loaf}} qu0cpp3rf2ovbx5qwv76abluuzyq9u6 liberalizować 0 1303 15313 12404 2017-04-28T15:29:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15313 wikitext text/x-wiki '''liberalizować''' == liberalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=liberaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-be-ra-li-zo-wać |IPA=libeʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''liberalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''liberalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běchu]] [[so]] politiske poměry [[w]] [[Sakska|Sakskej]] '''liberalizowali''' [[a]] hospodarske [[reforma|reformy]] [[puć]] [[do]] byrgarskeho přewróta towaršnosće zmóžnili [[minus|-]] [[wustaw]]a l83l, agrarne [[reforma|reformy]] l832, [[šulski]] [[zakoń]] l835 [[minus|-]] nasta [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] hibanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|liberalize}} * {{de}}: [1] {{p|de|liberalisieren}} 15lq5qwztd71eqhwjazdp4uotikndtq licencować 0 1304 1679 2008-04-14T17:43:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1679 wikitext text/x-wiki '''licencować''' == licencować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=licenc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-cen-co-wać |IPA=liʦenʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[licencu wustajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''licencowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''licencowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nažel [[tež]] faluje '''licencowanje''' CDMC [[z]] trěbnym LC-čisłom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[zo|Zo]] [[być|bych]] argumenty [[w]] ruce [[měć|měł]], [[hdyž]] [[być|by]] [[sej]] [[někajki|někajka]] instanca [[wot|wote]] [[ja|mnje]] krućiše postupowanje žadała [[přećiwo]] serbskimaj časopisomaj, [[hač]] [[so]] [[tón|to]] [[hewak]] [[činić|čini]], skazach [[sej]] [[wšón|wšě]] [[w]] NDR '''licencowane''' nabožinske časopisy [[a]] [[wón|je]] [[tež]] [[hnydom]] dóstach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Fjodorow [[w]] SMAD [[w]] Karlshorsće [[polo|pola]] [[němski|němskich]] [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[w]] Berlinje [[za]] '''licencowanje''' zasadźił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|license}} *{{de}}: [1] {{p|de|lizenzieren}} chrwin565n3bgi9qbx7c426xbe2kjrh ličbować 0 1305 1680 2008-04-14T17:43:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1680 wikitext text/x-wiki '''ličbować''' == ličbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ličb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lič-bo-wać |IPA=liʧbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ličbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ličbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jochen [[chcyć|chcyše]] [[sej]] Fipsowy '''ličbowak''' [[přiswojić sej|přiswojić]] [[jako]] narunanje [[za]] Mičkowu [[kniha|knihu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[njech|Njech]] [[so]] dračuje [[bjez]] '''ličbowaka''', přeještaj [[sej]] Jochen [[a]] Mička. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jochen [[wzać|wza]] [[kaž]] připódla Fipsowy '''ličbowak''' [[a]] měnješe [[so]] šćěrjo[[dwudypk|:]] ">[[na|Na]], [[ty]] bandiće! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Chcu [[ći]] [[prajić]], [[zo]] [[być|njejsym]] [[na]] [[ty|tebje]] zły [[dla]] teje bijeńcy [[a]] [[dla]] '''ličbowaka''' [[a]] [[dla]] [[wšón|wšeho]], [[ale]] [[chcyć|chcych]] [[wo]] [[wšón|wšěm]] [[z]] tobu [[rěčeć]], [[na]] [[přikład]], njeměj [[ja|mi]] [[za]] zło, [[dla]] [[tón|tych]] šwartow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[hišće]] [[tón|to]], [[zo]] [[bě]] Andreas [[w]] [[čas|času]], [[hdyž]] Hawštyn [[do]] baterije [[přińć|přińdźe]], [[powšitkowny|powšitkownje]] widźana [[wosoba]] [[domyslnik|--]] [[bě]] [[mjenujcy]] wuběrny matematikar [[a]] [[tuž]] [[w]] balistice mišterski '''ličbowar''', [[tak]] [[zo]] [[měć|mějachu]] [[samo]] oficěrojo [[swój|swoju]] lubu nuzu [[z]] [[wón|nim]], [[zo]] [[być|njeby]] [[wón|jich]] [[někak]] zblamował, [[štož]] [[wšak]] pócćiwy Andreas Halbert [[ani]] [[chcyć|nochcyše]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[z|Z]] Andreasom [[być|sym]] [[dźě]] [[ja]] [[hakle]] tydźenja [[hromadźe]] [[być|był]], [[tón]] [[wón|njeje]] [[nihdźe]] [[daloko]], [[snano]] jeno [[polo|pola]] jědnateje baterije '''ličbowarja''' zastupuje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|count}} cj27c7lwxzw9pcchetb67ue7vbrh9vm liěrować 0 1306 1681 2008-04-14T17:43:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1681 wikitext text/x-wiki '''liěrować''' == liěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=liěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-ě-ro-wać |IPA=li'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''liěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''liěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dmoi4qpqduxqyx8hhj9tweu6bnyg0wa lichować 0 1307 1682 2008-04-14T17:43:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1682 wikitext text/x-wiki '''lichować''' == lichować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lich |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-cho-wać |IPA=liʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lichowarstwo ćěrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lichowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lichowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[městačko|městačku]], [[hdźež]] [[być|běchu]] [[kóždy]] tydźeń [[wot]] židow wopytane wiki, [[bě]] [[na]] wičny [[dźeń]] zhromadźizna [[burski|burskich]] towarstwow [[z]] wokolnosće postajena [[a]] [[tam]] swarješe [[so]] [[chětro]] [[na]] '''lichowanje''' [[a]] jebanje židow. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Sud zasudźi [[tohodla]] Bethgu, [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[wón|joho]] zacpijomne zmyslenjo, [[z]] [[nuza|nuzy]] [[druhi|druhich]] dobytk ćahnyć, [[k|ke]] chostanju [[na]] 1000 hriwnow, [[a]] [[wón|joho]] zónu, [[dla]] [[wón|jeje]] pomocy [[při]] [[tónle|tymle]] '''lichowanju''', [[k]] [[pjećstow|500]] hriwnam chostanja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stari přećiwnicy ratarstwa [[na]] [[lěwy|lěwej]] [[strona|stronje]] porokowachu buram, [[zo]] '''lichuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] skupu [[ruka|ruku]] pošwikać [[bóh|Bóh]] [[nihdy]] njetrjebał, [[chcyć|chcył]] wotlemjeć [[ja]], '''lichować''', [[tež]] [[tón|to]] [[być|by]] zatamał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[su]] tajcy błazni, [[kiž]] [[być|bychu]] słódke płody čestneje [[a]] sprócniweje dźěławosće [[rady]] jědli [[a]] wobohaćili, [[ale]] [[dźěłać]] [[so]] [[wón|jim]] [[njechać|njecha]], [[a]] [[tuž]] pytaju [[na]] lóše [[wašnje]] [[k]] [[tón|temu]] [[přińć]]; [[tón|to]] [[su]] ćělnosći [[a]] njepócćiwosći [[a]] wopiłstwu poddani čłowjekojo, [[kiž]] chcyli [[rady]] strowi [[a]] čerstwi, krući [[a]] zamóžići [[wostać]], [[ale]] [[tola]] [[tež]] [[swój|swojim]] žadosćam wolu [[činić]], [[tuž]] ramuja [[a]] '''lichuja''' [[na]] [[jedyn|jednym]] boku, [[na]] [[druhi|druhim]] rozmjetuja, [[stać|steja]] [[za]] česću [[a]] teptaja [[wón|ju]] [[tež]] [[z]] nohomaj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] generalkommando [[naš|našoho]] armeekorpsa [[tež]] wozjewja, [[zo]] [[měć|maja]] [[nawopak]] tajcy, [[kotřiž]] [[być|bychu]] '''lichować''' počinali, [[njech]] [[su]] [[tón|to]] mali [[abo]] wulkopřekupcy, [[tež]] [[hnydom]] bjezsmilne zawrjenjo [[wón|jich]] [[wobchod|wobchoda]] [[wočakować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]] [[wón|jich]] pazorow wuwił, pyta [[wón]] pomocy póla '''lichowarja'''; [[wot]] [[wón|njoho]] [[sebje|sebi]] požča [[za]] njewuprajnje [[wulki|wulku]] dań. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajkim '''lichowanjo''' skerje zańdźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajkim [[potom]] skerje mysle [[na]] '''lichowanjo''' zańdu, [[hdyž]] widźa, [[zo]] [[wón|jim]] [[wjele]] njewunjese. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[za|Za]] l milijón cyroby [[so]] '''lichowarjam''' [[w|we]] Bytomju (Beuthen) [[w|we]] Šlezskej [[wzać|wza]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[pódla|Pódla]] [[tón|toho]] kiwa [[wón|jimaj]] sprawne chostanjo, [[snadź]] [[tež]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[su]] [[tajki|tajke]] hrěšne '''lichowanjo''' zawinowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[wón|je]] [[tola]] wójnski hamt [[přećiwo]] '''lichowanju''' přetłóčił, [[zo]] smě posyłki přehladować, [[wosebje]] [[tón|te]], [[kotryž|kotrež]] [[z]] Bayerskeje du. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štóž|Štóž]] bohatstwa hromadźi [[z]] '''lichowanjom''' [[a]] danju, hromadźi [[wón|je]] [[za]] [[tón|toho]], [[kiž]] [[wón|je]] šćedriwy [[k|ke]] chudym. (Stary zakoń 1973) : [[pola|Pola]] [[ty|tebje]] bjeru [[dar|dary]] [[za]] přeliwanje kreje, [[haj]], '''lichowansku''' dań přijimuja, [[z]] namocu wurubješ [[swój|swojeho]] blišeho [[a]] zabywaš [[na]] [[ja|mnje]]. (Stary zakoń 1973) : [[wón|Jeho]] [[su]] '''lichowarjo''' wobstupili. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Pjenježnik ß [[bě]] poler [[a]] pschekupz, [[a]] pschipódla [[nahrabny]] '''lichowar'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : So [[bě]] [[tón|to]] '''lichowar''' [[a]] skupz, [[tón|to]] [[hižo]] [[prjedy]] ß ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Přećiwnosće [[mjez]] wulkoburami, junkerami, bankowym kapitalom [[a]] '''lichowarjemi''' [[na]] jednej [[a]] chudym burstwom [[a]] ratarskimi dźěłaćerjemi [[na]] druhej [[strona|stronje]] pohłubšowachu [[so]] [[na]] dobro wjesneje buržuazije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Smy]] přewinyli [[čas|časy]] strachow [[a]] sucheho chlěba, smy přewinyli [[čas|časy]], [[hdyž]] industrijowy kapital [[a]] '''lichowar''' kruwjacemu burikej [[za]] kyrk dźěštaj, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[bur]] [[před]] prošerskim kijom bojeć. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Schtož dołh [[na]] rolu [[nastupać|nastupa]], zarjaduje [[so]] [[po]] nětcžischim hypohekarnym [[prawy|prawje]] [[a]] [[tón|tu]] mohł prajicź[[dwudypk|:]] stawa [[so]] [[tón|tu]] pschi wschěm prawu [[a]] pschi wschěch [[zakoń|zakonjach]] skoro hórsche '''lichowanje''', [[dyžli]] pschi parschónskim zadołženju. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : František Vydra [[wo|Wo]] zmjerzłych dušach [[a]] '''lichowanju''' L\ Mdrton[[dwudypk|:]] Die wahre Geschichte des Jacob Wunschwitz. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lend money on interest, practise usury}} *{{de}}: [1] {{p|de| treiben}} 6e8pmwl0x2j0q90ldyt30vvdjejuieu likwidować 0 1308 15314 12411 2017-04-28T15:29:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15314 wikitext text/x-wiki '''likwidować''' == likwidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=likwid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-kwi-do-wać |IPA=liku̯idou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zlikwidować]]; [[wotstronić]]; [[wotstronjeć]]; [[wotstronjować]]; [[zničić]]; [[ničić]]; [[kóncować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''likwidowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''likwidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wušej togo mogu [[kontakt]] mjazy Domowinu [[a]] >>Prolužu<< doněnta [[na]] listowej rowninje až [[do]] zachopjeńka [[lěto|lěta]] I9 [[połsta|50]] dopokazas- I [[pjeć|5]] [[w|W]] tom nastupanj [[česć|u]] musym zwěsćenje dr- Wolfa Oschliesa korigowas, až jo se [[w]] lěse I947 tejerownosći sorabistiski zwězk >>Prołuž<< pšez noc '''likwidował'''<< I6- [[na|Na]] koncu [[mój|mojich]] wuwjeźenjow [[na]] [[tón|to]] orientuju, až musymy rowno źěnsa gaž mamy [[w]] Bramborskej, [[w]] Chosebuzu [[a]] [[w]] Frankfurš nowej uniwersiše wšykne možnosći głownje teke [[za]] abiturientow [[a]] absolwentow našogo dolnoserbskego gymnazija wužywa [[za]] studium [[a]] [[za]] źěłabnosć [[Serb]]ow [[w]] Polskej rowno [[tak]] ako [[za]] zmakanj [[z]] polskimi studentami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Folklora wopsimjejo intimnosć, 'fantaziju [[lud]]a, kotaryž [[z]] [[tón|tym]] posrědkujo [[swój|swoje]] emocije, [[swój|swoje]] wopšawdne zacusa [[a]] [[z]] [[tón|tym]] '''likwidujo''' zrazom fraze. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Schreibera '''likwidowaše'''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zakaz skutkowanja Maćicy Serbskeje [[a]] Towarstwa cyrila [[a]] Metoda, přesadźenje [[serbski]]ch wučerjow [[a]] [[duchowny]]ch [[kaž]] [[tež]] '''likwidowanje''' ,,Serbskich Nowin" [[a]] [[wšón|wšěch]] [[druhi]]ch [[serbski]]ch publikacijow [[być|běchu]] [[dalši|dalše]] kročele [[při]] likwidaciji [[serbski|serbskeho]] zjawneho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Je]] [[pak]] [[před]] pozadkom fašistiskich planow '''likwidowanja''' narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[hač]] [[k]] fyziskemu zničenju7 [[w]]e wěstej měrje zrozumliwe, [[zo]] [[so]] wobmyslenja [[w]] [[zwisk]]u [[z]] tajkimi praktikami potłóčuja [[minus|-]] [[wšak]] [[być|běše]] [[tón|to]] [[w]] [[tón|tutym]] [[čas]]u powšitkownje8 [[z]] wašnjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Bü [[měć|měješe]] '''likwidować''' [[čěski|čěske]] 400 žadanja [[w]]e [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|liquidate}} * {{de}}: [1] {{p|de|liquidieren}} i76ot0fkyddk8al7m729usv7iks6geq liněrować 0 1309 1684 2008-04-14T17:44:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1684 wikitext text/x-wiki '''liněrować''' == liněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=liněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-ně-ro-wać |IPA=lin'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[linkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''liněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''liněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rule}} *{{de}}: [1] {{p|de|linieren}} 4lzudw4f8ck0aqf49ivdncsc6lujf92 linkować 0 1310 1685 2008-04-14T17:44:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1685 wikitext text/x-wiki '''linkować''' == linkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=link |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lin-ko-wać |IPA=linkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[liněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''linkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''linkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} avle4hbeseb1mkihgnyitym1zzqvd5p listować 0 1311 1686 2008-04-14T17:44:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1686 wikitext text/x-wiki '''listować''' == listować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=list |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-sto-wać |IPA=listou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[polistować]]; [[nalistować]]; [[dopisować sej]]; [[wubědźować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''listowaše''' je 19x [[dokładźeny|dokładźene]], '''listowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nože [[do]] zaka, jědźny [[grat]], łžicy, noticne [[knižka|knižki]], protyčki [[do]] zaka, póstne [[charty]], '''listowa''' [[papjera]], kuwerty, wołojniki [[z]] kłobučkom, listne toše [[a]] nawutrobne móšnički [[w]] małej [[ličba|ličbje]], pjenježne móšnički, zubjace šćětki [[z]] wobalku, zubjacy pólver, zubjace mydło, mydło, piksy [[za]] mydło, sterinowe swěčki, latarnički [[k]] [[hromadu]] kładźenju, elektriske lampy [[do]] zaka [[a]] batterije [[k]] wobnowjenju, zapalki [[z]] mosaznej wobalku, włosowe šćětki [[z]] wobalku, špihele [[do]] zaka, drastne šćětki, škórnjace šćětki, maz [[za]] škórnje, [[mały|małe]] kašćiki [[za]] šićo ([[z]] cwornom, kneflemi, štryčkami, jehłami, spinkami, wóčkami, kłobučkom [[na]] [[porst]]), wěstotne jehły, časopisy, [[kniha|knihi]] ([[w]] [[mały|małych]] kistach), časniki [[do]] zaka, [[charty]] [[k]] [[hrać|hraću]], filcowe tofle, domjace črije, [[woda|wodu]] njepijace rubiška. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : P ř i s p o m n j e n j [[a]] [[w|W]] sedmym [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[posledni|poslednim]] [[zwjazk|zwjazku]] Zhromadźenych spisow Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] wozjewimy publicistiske [[dźěło|dźěła]] [[a]] zapisy, '''listowanje''', dozběrku prěnjotnych [[pěseń|pěsni]] [[a]] [[baseń|basni]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], [[hrónčko|hrónčka]], připiski [[a]] hódančka [[kaž]] [[tež]] [[nahladny|nahladna]] [[zběrka]] [[předewšěm]] [[z]] [[němčina|němčiny]] přełoženych pěsnjow [[a]] basnjow [[a]] [[jako]] wuznamny dokument powołanskeho zjawneho skutkowanja Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[wón|jeho]] [[narěč]] [[na]] jednej [[z]] wučerskich konferencow [[w|we]] [[w:hsb:Wojerecy|Wojerecach]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Publicistiske [[dźěło|dźěła]] [[a]] '''listowanje''' [[kaž]] [[tež]] [[němski|němsce]] napisane [[baseń|basnje]] [[a]] [[pěseń|pěsnje]] [[wón|njeje]] Arnošt [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[do]] [[swój|swojeho]] wudaća zapřijał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Přispomnjenja [[su]] [[takle]] rjadowane[[dwudypk|:]] [[minus|-]] dźěłostawizniske wujasnjenja (Basnje [[a]] [[dalši|dalše]] basniske twórby [[so]] cituja [[po]] [[prěni|prěnim]] wersu [[abo]] [[z]] [[nadpismo|nadpismom]]; nastawki [[so]] cituja [[z]] [[nadpismo|nadpismom]]; '''listowanje''' [[so]] cituje [[z]] podawanjom mjenow spisarja [[a]] adresata. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jónu|Jónu]] [[su]] [[tón|to]] [[cyły|cyle]] hinaše šifry, [[a]] [[jónu]] [[my|nam]] [[tež]] Zejlerjowe '''listowanje''' wujasnjenje [[wo]] awtorstwje nastawkow [[zmóžnić|zmóžni]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Lědma mamy wzajomne '''listowanje'''[[dwudypk|:]] [[list]] [[minus|-]] [[wotmołwa]], [[husto]] [[tež]] faluje datum [[na]] listach, [[a]] njeje-li [[po]] [[wobsah|wobsahu]] [[móžny|móžno]] [[znajmjeńša]] [[lěto]] [[postajić]], wobalki [[abo]] zapisy [[wo]] listach jednotliwych dopisowarjow [[minus|-]] [[hač]] [[na]] wuwzaće [[polo|pola]] J. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[do|Do]] [[tutón|tuteje]] pisanosće [[słušeć|słušeja]] [[wón|jeho]] publicistiske [[dźěło|dźěła]] [[a]] přinoški, [[wón|jeho]] korespondenca [[z]] přećelemi [[abo]] [[z]] wuznamnymi wosobinami [[w]] tu- [[a]] wukraju, [[kaž]] [[tež]] [[wón|jeho]] '''listowanje''' [[jako]] starosćiwy [[nan]] [[z]] [[wón|jeho]] lubowanymaj dźowkomaj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tak|Tak]] wozjewja [[so]] [[pódla]] Zejlerjoweje basniskeje twórby [[tež]] [[wón|jeho]] publicistiske [[dźěło|dźěła]] [[z]] [[nowiny|nowin]] [[a]] [[časopis|časopisow]], [[wón|jeho]] '''listowanje''', [[wón|jeho]] spěwne twórby [[a]] [[druhi|druhe]] wuznamne dokumenty [[z]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] skutkowanja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[měć|maš]] [[drje]] [[tež]] [[činić]] [[tón]] pisomny kram, rozprawy, '''listowanje''' [[z]] instancami. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zamysleny [[so]] [[wón]] posměwaše [[a]] wiješe [[z]] [[hłowa|hłowu]], [[hdyž]] [[sam]] [[w]] [[tutón|tutej]] knižce '''listowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Njeposrědne '''listowanjo''' [[mjez]] wójnskimi jatymi, [[hdyž]] [[so]] pruhowanskoho [[městno|městna]] [[lěhwo|lěhwa]] wójnskich jatych zminu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Die Litteratur) Ćišinskeho '''listowanje''' [[z]] Muku [[a]] Černym; wudałoj [[z]] přispomnjenjemi Mikławš Krječmař [[a]] [[Pawoł]] Nowotny; [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] i958 (skrótš. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] [[wón|njeje]] [[zběrka]] [[z]] wotmaciiom [[hižo]] [[předmjet]] [[my|nam]] přistupneho '''listowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] [[być|bu]] [[wón|jim]] '''listowanje''' najwažniša [[forma]] >>słužbneje<< mjezsobneje komunikacije, [[zdobom]] [[tež]] widźomne swědčenje wosobinskich přećelstwow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[tutón]] [[namjet]] [[so]] njezrealizowa; [[čehodla]] [[nic]], [[z]] '''listowanja''' njewuchadźa, [[dokelž]] [[stajić|staj]] přećelej [[wo]] [[tón|tym]] ertnje wuradźowałoj. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Listow žanych [[měć|nimam]] [[wot]] Bjedricha-Wjeleměra, [[sćežka]] tez [[štó]] [[druhi]] njeboćički [[wón|njeje]] [[wjele]] [[pisać|pisał]] [[a]] '''listował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšěm zwjazkam, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] publikujemy basnikowe '''listowanje''', dacllmy hesło [[k]] o r es pon d enca. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] přistupneho '''listowanja''', [[ale]] [[tež]] [[z]] [[druhi|druhich]] žórłow, [[na]] př. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] nadźiji, [[zo]] [[so]] [[wot]] dźensnišeho [[dźeń|dnja]] naju [[stary|stare]] '''listowanje''' [[zaso]] [[na]] nowo [[započeć|započnje]], wostawam [[twój|Twój]] [[stary]] znamš [[a]] přećel Jakub Bart [[wosomnaće stow|18]] [[pjeć|5]] ć1š inski [[domyslnik|--]] arnošt muka [[w|W]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tez [[tón|to]] [[chcyć|chcu]] [[naspomnić]], [[zo]] [[być|njebychu]] towarstwa [[na]] '''listowanje''' zabyłe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšěm zwjazkam, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] publikujemy basnikowe '''listowanje''', dachmy hesło korespondenca. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|correspond}} *{{de}}: [1] {{p|de| Briefe wechseln}} ptv8ijafvgi5kf27wpngo79la1m701w litografować 0 1312 1687 2008-04-14T17:44:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1687 wikitext text/x-wiki '''litografować''' == litografować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=litograf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = li-to-gra-fo-wać |IPA=litɔgʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''litografowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''litografowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nsegwcy5up3lohc1if623ypprs393im logaritmować 0 1313 1688 2008-04-14T17:44:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1688 wikitext text/x-wiki '''logaritmować''' == logaritmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=logaritm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lo-ga-rit-mo-wać |IPA=lɔgaʀitmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''logaritmowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''logaritmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|logarithmieren}} rqqb0debxrxnkony3ys9klktfsb7ek6 lokalizować 0 1314 15318 12410 2017-04-28T15:29:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15318 wikitext text/x-wiki '''lokalizować''' == lokalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lokaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lo-ka-li-zo-wać |IPA=lokalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lokalizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lokalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[móc|móža]] [[so]] >>[[prěni|prěnje]] wusywy<< '''lokalizować''' [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] [[w]] basnjach [[wón|jeho]] prěnjeje [[zběrka|zběrki]] >>[[do|Do]] noweho [[čas]]a<< [[a]] [[w]] pěsnjach wotrězka >>Spěwy młodźiny<< [[z]] >>Wěnčka spěwow<< ([[wšitkón|wšitke]] nastachu [[hač]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1949) wotpowěduja >>druhemu wusywej<< [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] [[horjeka]] naličene [[baseń|basnje]] [[na]] [[prěni]]ch stronach [[zběrka|zběrki]] >>Swět [[być|budźe]] rjeńši<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[přez]] 'konkretniše '''lokalizowanja''' spyta Lorenc awtentiskosć podšmórnyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Namakam [[tón|tu]] nutřkowny [[swět]] [[čłowjek]]a [[wjele]] sylnišo zakorjenjeneho [[w]] swójbnym, wjesnym [[a]] [[tež]] [[w]] [[naš]]im [[serbski]]m zhromadźenstwje, [[w]]e Łužiskej domiznje, [[haj]], [[druhdy]] [[cyły|cyle]] [[dokładny|dokładnje]] '''lokalizujomny''' [[w]] [[katolski]]ch delanskich wsachwuznawaceho [[w]] [[mnohi]]ch [[tekst]]ach [[swój|swoje]] začuće přisłušnosće [[k]] tutomu kruhej [[z]]e zhromadnymi nazhonjenjemi, [[z]]e zhromadnym [[system]]om hódnotow, dźeržaceho [[so]] [[stary]]ch zhromadnych tradicijow, [[čłowjek]]a połneho stracha [[před]] wohroženjom [[tónle|tohole]] zhromadźenstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bjedrich- [[wikipedia:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]), [[dokelž]] [[wón|je]] připad, [[zo]] [[być|bu]] [[jako]] administrator [[do]] Róžanta zasadźeny [[a]] [[nic]] [[wšón|wšě]] [[wón|jeho]] literarne maćizny [[su]] [[w]] Delanach '''lokalizowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] [[tutón|tutej]] skali [[móžachu]] naprašowani [[nětko]] [[swój|swoju]] identitu '''lokalizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Serbskosć [[jako]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] stajena hinakosć [[wón|je]] [[w]] [[prěni]]m [[pad|padźe]] '''lokalizowana''' [[jako]] sekundarna [[kulturny|kulturna]] praksa ([[wot]] [[němski|němskeje]] towaršnosće akceptowana). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tute '''lokalizuja''' čin [[jasny|jasnje]] [[do]] Gubina [[a]] zjednoća [[z]] [[tón|tym]] Zejlerjowy [[rukopis]] [[z]] [[warianta|wariantu]] [[w]] archiwje Kucharskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[swój|swojim]] teksće rozjimuje Šewc fonetiku [[a]] fonologiju, morfologiju, syntaksu [[a]] leksiku [[w]]e Frenclowych spisach [[a]] '''lokalizuje''' [[tutón|tute]] [[předewšěm]] [[na]] [[juh]]u [[a]] juhowuchodźe [[Budyski|Budyskeje]] narěče. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] '''lokalizuje''' fakty [[dokładny|dokładnje]], [[cyły|cyle]] [[kaž]] [[w]] policajskej rozprawje[[dwudypk|:]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jednanje [[wón|je]] ([[znajmjeńša]] [[w]] [[prěni]]m [[dźěl]]u [[tekst]]a) konkretnje '''lokalizowane'''[[dwudypk|:]] Wulki Liškow [[a]] Mały Liškow, delnjoserbskej [[wjes|wsy]], [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[wón|jeju]] wobydlerjo [[hižo]] wopušćili, [[přetož]] [[bližić so|bliži]] [[so]] wuhlowa [[jama]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wot|Wot]] [[pjatnaće|15]] registrowanych ležownosćow njehodźitej [[so]] Předewske [[a]] Póz( [[hižo]] '''lokalizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[za|Za]] powójnskich basnikow "prěnjeje [[hodźina|hodźiny]]" [[minus|-]] [[mjez]] [[druhi]]m [[tež]] [[za]] Brězana [[minus|-]] [[być|stej]] [[wobaj|wobě]] zapřijeći měłoj objektiwny charakter, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] ,[[domizna]]\' [[hižo]] eksistowaše [[a]] [[so]] [[přeco]] [[w]] konkretnej geografiskej přestrjeni '''lokalizowaše''' [[minus|-]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]], [[a]] [[nic]] "[[tam]], [[hdźež]] [[so]] [[ja]] [[dobry|derje]] čuju", ,wótčina\' [[pak]] [[měć|měješe]] [[so]] [[hakle]] [[natwarić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|locate}} * {{de}}: [1] {{p|de|lokalisieren}} l568kphcj9gpliico67uqdytvh0qe9h losować 0 1315 15824 15319 2018-05-11T23:18:51Z Xpicto 1513 /* Přełožki */ 15824 wikitext text/x-wiki '''losować''' == losować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=los |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lo-so-wać |IPA=lɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wulosować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''losowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''losowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zabawny wubjerk [[wón|je]] '''losowanjo''' [[wo]] [[dar]]y, třělenjo, kehelekulenjo atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[jako|Jako]] [[pak]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] skřižowali, rozdźělichu [[wón|jeho]] [[drasta|drastu]] '''losujo''' [[wo]] nju, [[zo]] [[być|by]] [[so]] dopjelniło, [[štož]] [[wón|je]] [[prajić|prajene]] [[přez]] profetu[[dwudypk|:]] Woni [[su]] [[mój|moju]] [[drasta|drastu]] [[mjez]] [[sobu]] rozdźělili [[a]] [[wo]] [[mój|moju]] suknju '''losowali'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[jako|Jako]] [[pak]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] skřižowali, rozdźělichu [[wón|jeho]] [[drasta|drastu]] '''losujo''' [[wo]] nju, [[zo]] [[być|by]] [[so]] dopjelniło, [[štož]] [[wón|je]] [[prajić|prajene]] [[přez]] profetu[[dwudypk|:]] Woni [[su]] [[mój|moju]] [[drasta|drastu]] [[mjez]] [[sobu]] rozdźělili [[a]] [[wo]] [[mój|moju]] suknju '''losowali'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[a|A]] [[hdyž]] [[bě]] [[móžnosć]] dowola [[z]]e [[znajmjeńša]] [[połsta]] procentami [[jako]] [[fakt]] wobkrućena, '''losowachu''' [[so]] jězdźenki [[do]] domizny [[mjez]] jednotliwymi kanoněrami, [[při]] [[štož|čimž]] [[wulki|wulku]] rólu hraješe [[tón|to]], [[hdy]] [[być|sy]] [[swój]] [[posledni]] [[dowol]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Rozdźělće [[sej]] [[wón|jón]] [[přez]] '''losowanje''' [[jako]] dźědźinstwo [[mjez]] [[sobu]] [[a]] cuzymi, [[kotřiž]] [[bydlić|bydla]] [[wosrjedź]] [[wy|was]] [[a]] [[kotřiž]] [[su]] spxodźili synow [[mjez]] [[wy|wami]]. (Stary zakoń 1973) : Stał [[być|sy]] [[pódla]] [[na]] [[dźeń|dnju]], [[hdyž]] barbarojo [[wón|jeho]] [[wójsko]] jate wotwjedźecliu [[a]] cuzozemscy [[so]] [[do]] [[wón|jeho]] wrotow zadobychu [[a]] [[wo]] Jerusalem '''losowachu'''; [[ty]] [[być|sy]] [[być|był]] [[kaž]] [[jedyn]] [[z]] [[wón|nich]]. (Stary zakoń 1973) : Wćipny [[so]] wopraša, [[što]] [[měć|ma]] [[tón|to]] rěkać, [[a]] [[ludźo]] [[wón|jemu]] prajachu[[dwudypk|:]] "[[w|W]] [[naš]]im [[město|měsće]] dyrbimy [[kóždy|kóžde]] třeće [[lěto]] '''losować''' [[a]] [[štóž]] [[so]] wulosuje, dowjeze [[so]] [[na]] [[hora|horu]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[njedaloko]] [[město|města]]. (Ludowe bajki 1955) : Khiba, [[zo]] [[być|budźa]] [[wo]] jstwy '''losować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] '''losowachu''' [[wo]] suknju [[po]] Dawidowym wěšćenju. (Wosadnik 1979) : [[tak|Tak]] [[so]] dopjelni Pismo[[dwudypk|:]] Rozdźělichu [[mój|moju]] [[drasta|drastu]] [[mjez]] [[sobu]] [[a]] [[wo]] [[mój|moju]] suknju '''losowachu'''. (Nowy zakoń 1966) : Rozdźěl [[jenož]] kr~ [[z]] '''losowanjom''' [[mjez]] \'~raelitow, [[kaž]] [[być|sym]] [[ći]] [[tón|to]] přikazal. (Stary zakoń 1976) : Dźělachu [[z]] '''losowanjom''', šjcaž [[bě]] Jahwe dźewjeć [[a]] [[poł]] kmjenej [[přez]] Mójzesa [[při]]~; (Stary zakoń 1976) : Israelića dachu [[z]] '''losowanjom''' lewitam [[tutón|tute]] [[město|města]] [[a]] pastwišća, [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] Jahwe [[přez]] Mójzesa přikazał. (Stary zakoń 1976) : Hlejće, [[z]] '''losowanjom''' [[być|sym]] [[wy|wam]], wašim kmjenam [[za]] dźědiinstwo rozdźělił pódu [[lud]]ow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[hišće]] zbyłe [[z]]e [[wšón|wšěch]] [[lud]]ow, [[kaž]] [[tež]] [[tón|tych]]; [[kotryž|kotrež]] [[być|sym]] zahubił [[wot]] Jordana [[hač]] [[k]] Wulkemu [[morjo|morju]] [[na]] zapadźe. (Stary zakoń 1976) : [[potom|Potom]] '''losowachmy''' [[my]], měšnicy, lewića [[a]] [[lud]], [[kak]] [[a]] kotre [[naš]]e swójby [[měć|maja]] [[so]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] [[w]] postajenych ćasach [[wo]] drjewo [[do]] domu [[naš]]eho \\$oha postarać, [[zo]] [[być|by]] [[so]] wono [[na]] wołtarju Jahwy, [[naš]]eho \\$oha, wotpowědnje [[k]] předpismu [[w]] [[zakoń|zakonju]] spaliło. (Stary zakoń 1976) : Zbytny [[lud]] [[pak]] '''losowaše''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[jedyn]] [[muž]] [[na]] dźesaćoch [[k]] [[tón|tomu]] pohnul, [[w]] Jerusalemje, [[w]] [[swjaty]]m [[město|měsće]], bydlić, [[mjeztym]] [[zo]] [[měć|měješe]] dźewjeć dźesaćinow [[w]] [[druhi]]ch [[město|městach]] bydlić. (Stary zakoń 1976) : [[nětko|Nětko]] [[njech]] Aaron [[nad]] [[wobaj|woběmaj]] kozołomaj '''losuje''', [[jedyn]] los [[za]] Jahwu, [[jedyn]] los [[za]] Azazela. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|draw lots, toss up}} * {{de}}: [1] {{p|de| ziehen}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|losować}} a40rgzgxyqiz8ifsx48zpg7n17av2uo lotsować 0 1316 1691 2008-04-14T17:45:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1691 wikitext text/x-wiki '''lotsować''' == lotsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lots |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lot-so-wać |IPA=lɔtsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dirigować]]; [[wjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lotsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lotsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zwjetša [[sej]] [[muž|mužojo]] přizasłužowachu [[tež]] [[hišće]] [[z]] '''lotsowanjom'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pilot}} l3rkdiqdkph40imkoai2hr8ge202ah2 ložěrować 0 1317 1692 2008-04-14T17:45:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1692 wikitext text/x-wiki '''ložěrować''' == ložěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ložěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lo-žě-ro-wać |IPA=loʒ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ložěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ložěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lodge, stay}} *{{de}}: [1] {{p|de|logieren}} tsl7qx2k1fbjq5rolbxip7mygoabow7 lubkować 0 1318 1693 2008-04-14T17:45:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1693 wikitext text/x-wiki '''lubkować''' == lubkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lubk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lub-ko-wać |IPA=lupkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[košić so]]; [[pleńčić so]]; [[helčić so]]; [[majkać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lubkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lubkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Feliks [[być|njebě]] [[tón|tu]] hubku [[w|we]] wrotach Baćonec [[statok|statoka]] [[zabyć|zabył]]; [[wón]] [[bě]] [[swobodny]] [[dosć]], [[zo]] [[być|njeby]] [[jenož]] '''lubkować''' trjebał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] studuje [[a]] [[měć|ma]] pozdźišo [[něšto]] porjadneho [[być]] [[a]] [[wón|wona]] [[tajki|tajke]] '''lubkowanje''' trjebać 339 [[móc|njemóže]] [[tež]] [[nic]] [[na]] [[prózdniny|prózdninach]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] pokoješe [[so]] [[wón]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|maja]] [[dźě]] [[wšitkón|wšitcy]], [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] [[wón|jeho]] sobušulerjo [[tajki|tajke]] znajomstwa, [[zo]] [[tón|to]] [[k]] [[wón|jich]] gymnazialnemu [[žiwjenje|žiwjenju]] [[słušeć|słuša]], [[tajki|tajke]] [[k]] ničemu njezawjazowace '''lubkowanje'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[kak|Kak]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[wědźeć|wěš]] [[ty]] [[sej]] '''lubkowanja''' nawjazać. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[ty]] [[być|sy]] běhał [[za]] [[wjele]] '''lubkowarkami''' [[a]] [[chcyć|chcył]] [[so]] wróćić [[k|ke]] [[ja|mni]]? (Stary zakoń 1973) : [[tak|Tak]] [[być|sy]] wonječesćił [[kraj]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] '''lubkowanjom''' [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] złym wobchadom[[dwudypk|:]] [[tohodla|Tohodla]] dešće wuwostawaja, [[a]] [[tež]] pózdnjeho dešća [[wón|njeje]]. (Stary zakoń 1973) : [[tak|Tak]] skónču [[z]] twojim '''lubkowanjom''', [[a]] njebudźeš [[hižo]] [[žadyn]] lubkarski [[pjenjezy|pjenjez]] dawać. (Stary zakoń 1973) : Tym [[wšón|wšěm]] poddawaše [[so]] [[wón|wona]], [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] wubranym asyriskim pachołam, [[k]] nješwarnemu '''lubkowanju''' [[a]] wopanca [[so]] [[z]] přibohami [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[w]] [[wón|njej]] rozpalili nješwarne začuwanja. (Stary zakoń 1973) : [[ale|Ale]] [[wón|wona]] '''lubkowaše''' [[hišće]] [[wjele|bóle]], spominajo [[na]] dny [[swój|swojeje]] miodosće, [[jako]] lubkarješe [[w]] Egyptowskej, [[hdźež]] žadosćeše [[za]] tajkimi lubcami, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[w]] [[swój|swojej]] jurnosći sylni [[a]] [[dźiwi]] [[kaž]] připušćaki. (Stary zakoń 1973) : Čin [[tež]] [[tak]], [[hdyž]] [[być|sy]] [[sebje|sebi]] [[tajki]] njepočink [[přiwučić|přiwučił]]; njeměnju [[pak]] [[jenož]] pićo, [[ale]] [[tež]] [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] njechmanosće[[dwudypk|:]] [[kaž]] [[nócny|nócne]] wokołołaženjo, znajomstwa, '''lubkowanja''', sakrowanjo [[a]] klećo atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Bě]] [[tam]] [[wo]] [[někajki|někajkim]] '''lubkowanju''' [[při]] Kukowskej muri [[rěč]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tón [[druhi]], [[cyły|cyle]] nuzny [[srědk]], [[zo]] [[być|bychmy]] [[móc|móhli]] płomjo, [[kotryž|kotrež]] [[mjaso]] [[w]] [[my|nas]] rozpali, dusyć [[a]] podusyć, [[wón|je]] [[tón|to]], [[zo]] tutomu wohnju wšu [[cyroba|cyrobu]] wotdźeržimy[[dwudypk|:]] [[zo]] [[so]] zdalujemy bližšich, přiležnosćow, bjesadow, [[so]] hladamy [[wšón|wšoho]] '''lubkowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Lud [[pak]] [[wón|je]] [[při]] [[prěni|prěnich]] wólbach [[hižo]] pokazał, [[zo]] [[wón|jomu]] '''lubkowanjo''' [[liberalny|liberalnych]] [[z|ze]] socialdemokratami [[so]] njespodoba. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tež|Tež]] njejsmy tajcy wótčincojo, [[kotřiž]] [[wšak]] hidu [[a]] złobu pěnja [[napřećo]] kóždomu socialdemokratej [[minus|-]] [[doma]] [[minus|-]], [[ale]] [[w]] Barlinje [[rad]] [[z]] [[wón|nimi]] '''lubkuja''', [[haj]] pomhaja, [[jedyn|jenoho]] [[z]] najhóršich, Bebla, [[za]] předsydu sejma, [[potajkim]] [[za]] najwyšše čestne zastojństwo, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móže]] [[so]] [[něchtó|někomu]] dowěrić, wuzwolić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jurij '''lubkuje''' [[z]] [[tón|tym]] holičom [[domyslnik|--]] kermušerka přizwola. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] hajku hwizdać[[dwudypk|:]] Holcy [[k]] '''lubkowanju''' wabić. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[a|A]] [[nimo]] (hetero-) '''lubkowanja''' [[w|we]] wupruwowanym [[serbski|serbskim]] kopjenju [[činić|čini]] [[so]] [[lubosć]] [[w]] [[awto|awće]], [[w]] japanskim [[awto|awće]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dźak wodźe dobreje nalady [[a]] [[lubosć|lubosće]] [[w]] Salowje '''lubkuja''', zalubuja [[a]] [[lubować|lubuja]] [[so]], [[měć|maja]] [[so]] [[rady]] [[a]] koho rodźa, [[a]] [[tón|to]] [[wot]] dawna [[sem]] [[a]] [[druhdy]] [[tež]] [[nic]] [[cyły|cyle]] [[prawy|prawje]] starobje wotpowědujo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sebjewědomy [[kubler]] '''lubkowaše''' [[z]] brunej uniformu ortsbauernf\ [[wo]] [[swój|swoje]] zastojnstwo [[so]] strachowacy [[přistajić|přistajeny]] přitykny [[sej]] znamješko [[z]] hokatym křižom. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Njew\ ha\ [[so]] [[knjez]] Schneider [[swój|swojeho]] n\ [[mjeno|mjena]] [[a]] pochada ha\ [[abo]] ha\ [[z|ze]] s\ "'wendentumom' '''lubkuje''' [[abo]] ha\ [[samo]] [[z]] wotpohladom [[swój|swoju]] p\ '[[k]] n\ pr\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Suźćo sami, lěc dejali take [[a]] podobne [[sada|sady]] źinsajšny źeń zachysis [[abo]] [[samo]] nałožowas[[dwudypk|:]] Co buźo se [[z]] teje wojny wukluwas [[a]] nawaris; [[tón|to]] '''lubkowanje''' mjazy Rusa [[a]] Francojskeje njebuźo žednje [[k]] cesnemu wěrowanju psis; jo pšawje, až teje rěcy derny [[a]] brozdy se wugłaźiju; [[tón|to]] pyrjo teje njewěry [[a]] [[tón|te]] žagajce (Kleine Brennessel) směchujuceg žorta rozšyrjaju se něto teke [[do]] budkow [[tón|tych]] chudych [[a]] [[do]] nugłow [[tón|tych]] njemějucych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|flirt}} 4i26us5rt3pxjjj6nguz3ja7a7c1316 lubować 0 1319 15320 10206 2017-04-28T15:29:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15320 wikitext text/x-wiki '''lubować''' == lubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lu-bo-wać |IPA={{zwukowe pismo|lubou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lubo měć]]; [[rady měć]]; [[dobry być]]; [[přichileny być]]; [[luby być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lubowaše''' je 182x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pěkne hólcžatko, [[z]] [[mjeno]]m Bohusław, [[kotryž|kotrež]] njewurjekniwje '''lubowaschtaj''', [[bě]] [[wón|jeju]] jenicžke dzěcźatko. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[wón|Wona]] [[bě]] [[sebje|sebi]] wotmysliła, [[jenož]] [[za]] [[wón|joho]] [[dobry|dobre]] wocźehnjenjo žiwa bycź, [[a]] [[wón|jeje]] [[cyły|cyła]] [[wutroba]] žadoscźesche [[po]] [[tón|tym]] zbóžnym wokomiknjenju, [[hdźež]] [[być|by]] [[z]] luboznym hólcžatkom [[na]] [[ruka|rukomaj]] [[swój|swojoho]] '''lubowanoho''' mandźelskoho [[zasy]] [[doma]] powitacź [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Pschetož [[wón|wona]] '''lubowasche''' [[knjeni]] hako [[swój|swoju]] najwjetschu dobrocźerku, [[a]] mějesche [[na]] luboznym hólcžatku najwutrobnischu wjesołoscź, [[haj]] [[wón|wona]] cžescźowasche [[w]] [[wón|nim]] [[hižo]] [[swój|swojoho]] pschichodnoho [[knjez]]a. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[z|Z]] woza wuskocžiwschi [[bě]] [[wón|wona]] [[hnydom]] [[do]] dźěscźoweje jstwy běžała, [[zo]] [[być|by]] [[tón|tu]], [[kaž]] [[so]] nadźijesche, [[swój|swojoho]] [[wutrobny|wutrobnje]] '''lubowanoho''' Bohusławka [[na]] rucy wzała [[a]] wokoschała. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[ty|Ty]] darisch dobrymaj starschimaj [[wón|jeju]] [[wutrobny|wutrobnje]] '''lubowane''' dźěcźo [[z]] [[nowy|nowa]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[ach|Ach]] [[ty]] [[ja|mje]] wěscźe [[wjele|bóle]] '''lubujesch''', [[dyžli]] [[ja]] [[swój|swoje]] dźěcźo! ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[po|Po]] pisomnje dóstatej powěsći [[wón|je]] [[nětko]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[wón|je]] [[naš]] '''lubowany''' [[syn]], bratr [[a]] swak [[Pawoł]] Rynč [[wojak]] reservn. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wy [[wědźeć|wěsće]], '''lubowani''', [[zo]] [[wón|je]] bamž Leo XIII. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bjez stracha [[nětko]] [[do]] nowoho [[lěto|lěta]] [[k]] nowym skutkam, [[k]] nowym dobyćam [[za]] '''lubowanu''' wótčinu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ani [[wón|jeje]] njeznajach [[a]] [[hižo]] [[wón|ju]] '''lubowach''', [[a]] [[mój|moja]] přichilnosć [[k]] [[wón|njej]] přibjeraše [[ćim]] sylnišo, čim [[wjele|bóle]] požadany wokomik [[so]] bližeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dwaj|Dwě]] křesćanskej duši, [[kotryž|kotrejž]] [[być|běštej]] [[za]] [[dźěćo]] wuznaćo wěry wotpołožiłoj, '''lubowaštej''' [[wón|je]] [[kaž]] [[swój|swoje]] [[dźěćo]], [[a]] [[z]] njesměrnych rumow [[njebjeski|njebjeskeje]] wótčiny chileše [[so]] [[swjaty]] [[k]] městnu wuhnanstwa [[dele]] [[a]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] "[[być|Budu]] [[wón|joho]] zakitar. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kwětki [[su]] [[tón|tu]] ([[kaž]] [[w]] Hollandskej) '''lubowane''' [[a]] starosćiwje hladane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stražowaše [[z]] mojimaj [[woko|wočomaj]], słyšeše [[z]] mojimaj wušomaj, běhaše [[z]] mojimaj nohomaj, [[lětać|lětaše]] [[z]] mojimaj křidłomaj, '''lubowaše''' [[z]] [[mój|mojej]] [[wutroba|wutrobu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jich nadźijepołny [[a]] [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] '''lubowany''' [[syn]] Gerhard [[wón|je]] [[w]] lacareće [[w]]e Labry ([[w]] Francózskej) [[pjatnaće|15]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] mamy [[wěstosć]], [[zo]] [[wón|je]] [[naš]] '''lubowany''' [[syn]] [[a]] bratr Jakub Cyž ([[wojak]] 6. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[prjedy]] pytaše wjesela [[w]] [[swět|swěće]], dha dopomń [[so]] [[nětko]] [[na]] [[tón|toho]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[ty|tebje]] [[hižo]] [[wot]] [[spočatk]]a '''lubował''' [[a]] [[ty|će]] wěčnje '''lubuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěći [[wón]] [[k]] [[sebje|sebi]] wołaše [[a]] knježniske [[wutroba|wutroby]] [[wosebje]] '''lubowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žana [[z]] [[my|nas]] [[so]] [[być|njebudźe]] [[jónu]] hněwać, [[zo]] [[wón|je]] Jězusowu Wutrobu nawukła přezahe znać [[a]] '''lubować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] zhromadźenymi seminaristami [[a]] dźěćimi seminarskeje [[šule]] [[w]] auli rozžohnowa [[so]] [[bywši]] [[direktor]] [[z]] [[wón|nimi]] [[a]] [[prajić|praješe]] božemje swojomu dotalnomu '''lubowanomu''' zastojnstwej, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[na]] 24 [[lěto|lět]] [[tak]] spomožnje skutkował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Posoł" zrudnu powěsć, [[zo]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]] [[naš]]u '''lubowanu''' hnadnu [[knjeni]] [[k]] [[sebje|sebi]] wotwołał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bohu]] lubomu Knjezej [[wón|je]] znate, [[kak]] [[wjele]] [[próca|prócy]], starosće [[a]] [[druhi]]ch přewulkich woporow [[wón|je]] [[wón|wona]] [[za]] [[tutón]] hobrski [[skutk]] přinjesła, [[a]] [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|wona]] [[tež]] pozdźišo [[přecy]] [[za]] [[wón|jeje]] '''lubowane''' [[dźěćo|dźěći]] [[w]] [[tamny]]m klóštrje [[po]] najlěpšej [[móžnosć]]i starała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|love}} * {{de}}: [1] {{p|de|lieben}} * {{he}}: [1] {{p|he|אהב}} ('ahav) r0a1m6bfxzz8m11tyastk7ds9l5vy52 lubuškować 0 1320 1695 2008-04-14T17:45:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1695 wikitext text/x-wiki '''lubuškować''' == lubuškować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lubušk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lu-bu-ško-wać |IPA=lubuʃkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lubuškowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lubuškowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Steješe [[na]] hórce [[při]] [[puć|puću]] [[srjedź]] knježich [[hona|honow]] [[stary|stara]], [[prastary|prastara]] lipa, nahladne štomisko, kotremuž njedźiwajo [[na]] [[wón|jeho]] starobu [[a]] mócnotu '''lubuškujo''' lipka<< rěkachmy. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9gfwmwozuddkh7qzw3otynnxd8tv2a8 lutować 0 1321 15321 14026 2017-04-28T15:29:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15321 wikitext text/x-wiki '''lutować''' == lutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lu-to-wać |IPA=lutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wulutować]]; [[nalutować]]; [[zalutować]]; [[šonować]]; [[zminyć so]]; [[přepušćić]]; [[přepušćeć]]; [[přepušćować]]; [[hromadźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lutowaše''' je 22x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[minus|-]] [[jědnaće|11]] [[minus|-]] [[bě]] [[daloko]] [[po]] [[woda|wodu]] chodźicź, '''lutowasche''' [[wón|ju]] cyganka [[jara]] [[a]] pschikazowasche małomu hólcej krucźe, [[zo]] [[być|by]] honacžik pschecy [[dobry|derje]] zawjertnył. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[ty|Ty]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] ß [[wón|ju]] [[wjele|bóle]] '''lutowacź''', [[hewak]] cźi naposledku [[tola]] wuńdźe! ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[rěkać|rěka]] [[za]] [[my|nas]][[dwudypk|:]] [[z|Z]] [[cyroba|cyrobu]] '''lutować'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bóle [[hač]] [[hdy]] dyrbimy [[nětko]] [[z]] božim darom česćomnje wobchadźować, '''lutować''', [[hdźež]] [[móc|móžemy]], [[nic]] [[ani]] sródki [[preč]] mjetać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : '''Lutować''' [[a]] [[zasy]] '''lutować''' [[wón|je]] [[nětko]] [[za]] [[naš]] swjate hesło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Rusa|Rusojo]] [[z]] nadběhami [[při]] [[druhi]]m woblehnjenju [[wjele|bóle]] '''lutowachu''', [[hdyž]] [[być|běchu]] [[při]] [[prěni]]m [[drje]] [[při]] [[wón|nich]] [[na]] 70000 [[muž]]i přisadźili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] měrnym [[čas]]u [[wón|je]] [[tón|to]] [[wěc]] jenotliwoho, kelko [[chcyć|chce]] [[a]] [[móc|móže]] [[wužiwać]], [[w]] [[tónle|tymle]] [[čas]]u [[pak]] [[wón|je]] najkrućiša [[winowatosć]], [[tak]] '''lutować''', [[kaž]] [[tón|to]] wótcny [[kraj]] [[žadać|žada]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pola|Pola]] [[my|nas]] njedyrbi [[a]] [[trjebać|njetrjeba]] [[nichtó]] hłodu [[tradać]], [[ale]] '''lutować''' dyrbimy, [[a]] [[so]] \\111\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž|Štóž]] [[měć|nima]] dobroho [[a]] chmanoho [[rum]]a, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] nuzne, [[tón]] njekupuj [[tola]] [[ženje]] [[wjele]] [[nadobo]] [[dla]] wužitka [[za]] powšitkownosć [[a]] [[dla]] '''lutowanja''' [[tajki|tajkoho]] žiwjeńskoho srědka, [[a]] wobstaraj [[sebje|sebi]] jeno [[telko]] běrnow, [[kelkož]] [[w]] bližšich [[dźeń|dnjach]] trjebaš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[so]] [[tež]] [[dopomina]], [[zo]] dyrbimy [[my]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]], [[hdyž]] [[nětkle]] [[z]] wukraja žanoho zwěrinskoho [[a]] rostlinskoho tuka wjacy njedóstawamy, [[měć|nimamy]] jeno [[z]] [[butra|butru]], [[ale]] [[z]] [[kóždy]]m tukom [[jara]] '''lutować''' [[a]] zlutniwje wobchadźować, [[kotryž]] [[wón|je]] [[so]], [[kaž]] [[wón|je]] dopokazane, [[prjedy]] [[w]] kuchnjach [[na]] žałostne [[wašnje|wašnjo]] přečinjał [[a]] njetrjebawši [[kaž]] [[preč]] mjetał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitkich [[tón|tych]] [[duchowny]]ch wopřisaha [[pře]] miłosć Khrystusowu, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój]] [[nadawk]] dostojnje dokonjeli [[a]] [[žadyn|žaneje]] [[próca|prócy]] '''njelutowali''', [[tak]] [[zo]] [[žadyn]] [[wojak]] njetrjebał tróštowanjow [[swój|swojeje]] wěry parować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] [[rěkać|rěka]] [[přecy]] [[zasy]] [[a]] [[zasy]] '''lutować''', '''lutować'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]] [[wón|je]] [[po]] [[jednolětny|jenolětnej]] [[wójna|wójnje]] nuzowana '''lutować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bóle [[pak]] [[hišće]] ćišći [[k]] '''lutowanju''' špatna překupska bilanca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] ćežka [[žadyn|žane]] [[jendźelski|jendźelske]] '''lutowanjo''' [[tutón|tutu]] [[škoda|škodu]] wuruna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož [[tutón|tutej]] wótcowskej starosći, [[kotryž|kotraž]] žanych [[srědk]]ow '''njelutowaše''', mamy [[so]] dźakować, [[zo]] mamy [[tak]] [[krasny]] [[dom]] [[boži|Boži]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[móc|móže]] [[so]] kóžda wurjadna [[swjatočnosć]] [[tak]] krasnje wuwiwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Vatikanski dopisowar [[wědźeć|wě]] [[zajimawy|zajimawe]] wěcki [[powědać]][[dwudypk|:]] Salandrowi [[a]] Sonninowi wotpósłancy [[a]] posrědnicy ćišćachu [[so]] měsacy [[dołhi|dołho]] [[do]] Vatikana [[a]] '''njelutowachu''' [[z]] lubjenjemi, prašenjemi [[a]] tajnym hroženjom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[ničo]] [[nowy|nowe]] [[wón|njeje]] [[ale]] [[w]]e wójnskim [[čas]]u [[zasy]] [[wjele|bóle]] [[k]] česći [[přińć|přińdźe]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[na]] [[wšón|wšěm]] '''lutować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] połnym prawom wočakuja [[tohodla]] konsumentojo, [[zo]] [[lětsa]] [[za]] zymu [[wulki|wulku]] [[mnohosć]] běrnow [[po]] poměrnych płaćiznach [[dóstać|dóstanu]], [[a]] [[tón|to]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z]] [[druhi]]mi žiwjeńskimi srědkami, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[tež]] [[tak]] podróžene, [[ale]] [[so]] parować njehodźa, [[tola]] '''lutować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[w]] nětčišim wójnskim [[čas]]u přiwóz [[wšelaki]]ch tworow wotrěznjeny, dyrbimy [[z]] něčimžkuli '''lutować''', [[štož]] smy [[w]]e měrnych [[čas]]ach [[móc|móhli]] [[wužiwać]] [[po]] potrěbnosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšelakore wukazy wyšnosće, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]] tukom '''lutowało''', [[z]] ćežka [[swój]] zaměr docpěja, jeli [[so]] tajkomu nahladej [[daloko|dale]] hołduje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|save}} * {{de}}: [1] {{p|de|einsparen}} 7le3qhemky25qesv59cvytohvtmijab lynchować 0 1322 1697 2008-04-14T17:46:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1697 wikitext text/x-wiki '''lynchować''' == lynchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=lynch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = lyn-cho-wać |IPA=lɪnʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''lynchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''lynchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|lynchen}} 0hzoy2u35sgfqedynhp44lwnmde3tpy magacinować 0 1323 1698 2008-04-14T17:46:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1698 wikitext text/x-wiki '''magacinować''' == magacinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=magacin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ga-ci-no-wać |IPA=magaʦinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''magacinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''magacinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|magazinieren}} 21o43ej19ho2imdkb9wro44z140zmd5 magnetizować 0 1324 1699 2008-04-14T17:46:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1699 wikitext text/x-wiki '''magnetizować''' == magnetizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=magnetiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-gne-ti-zo-wać |IPA=magnetizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[magnetiski činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''magnetizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''magnetizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|magnetisieren}} jxzake6btythzhhmhya9fn8vyh03w9r machinować 0 1325 1700 2008-04-14T17:46:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1700 wikitext text/x-wiki '''machinować''' == machinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=machin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-chi-no-wać |IPA=maʦhinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''machinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''machinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qkqcj4mgjba3pdar7nfrff7dam7gkap makulować 0 1326 1701 2008-04-14T17:46:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1701 wikitext text/x-wiki '''makulować''' == makulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=makul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ku-lo-wać |IPA=makulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''makulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''makulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 52h38vqbverrphzbl44sq6gbc7xi0jv makulěrować 0 1327 1702 2008-04-14T17:47:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1702 wikitext text/x-wiki '''makulěrować''' == makulěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=makulěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ku-lě-ro-wać |IPA=makul'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''makulěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''makulěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fsomedtfpqs5tsa6zmrax87hbp8o0tx managować 0 1328 1703 2008-04-14T17:47:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1703 wikitext text/x-wiki '''managować''' == managować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=manag |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-na-go-wać |IPA=managou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rychtować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''managowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''managowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přihladowar sćěhuje swojowólnu rěčnu hodźinu, [[kotryž|kotruž]] [[sotra]] Kudźerjata kokoš (Maria Steurich) '''managuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|managen}} s7mkvybmxi944dhdlqpdye14pkhlm0u manewrować 0 1329 15327 8728 2017-04-28T15:29:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15327 wikitext text/x-wiki '''manewrować''' == manewrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=manewr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ne-wro-wać |IPA=maneu̯ʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[manewrěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''manewrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''manewrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] wuchodźe [[być|běchu]] [[wón|jich]] armeje [[hač]] [[pod]] Stalingrad dóšłe, wječorna fronta [[dawno]] [[kruty|kruće]] [[stać|steješe]], [[w]] [[Afrika|Africe]] dobywaše [[němski|němske]] fašistiske [[wójsko]] zhromadnje [[z]] [[italski]]m; [[tež]] fašistiske łódźnistwo [[w]] Atlantiku wuspěšnje '''manewrowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7g0b9c0h33ju8u2hgct2d4ss0v5h010 manifestować 0 1330 15328 8708 2017-04-28T15:29:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15328 wikitext text/x-wiki '''manifestować''' == manifestować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=manifest |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ni-fe-sto-wać |IPA=manifestou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''manifestowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''manifestowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tuta]] [[nachilnosć]] basnika [[so]] [[potom]] [[w]] antologiji Lubosć<< '''manifestuje''', wobsahowacej [[nimo]] [[rjad]]a [[druhi]]ch 294 lubosćinskich [[baseń|basni]] Brězana [[tež]] [[mały]] cyklus >>Pasmo lětka<<, [[kotryž]] předstaja [[na]] ćiche [[wašnje]] [[začuće|začuća]] [[muž]]a [[napřećo]] [[młody|młodej]] maćeri [[a]] dźěsću, [[a]] [[tón|tu]] [[zdobom]] [[zaso]] njenadpadnje zaklinči tema wuchowanje [[měr]]a. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tutón|Tutón]] [[wuznam]] [[a]] [[tež]] narodna [[wosebitosć]] [[měć|měješe]] [[so]] [[wosebje]] [[w]] duchownej sferje '''manifestować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tragiskosć politiskich podawkow [[w]] Juhosłowjanskej '''manifestowaše''' [[so]] [[w]] Opolu [[na]] wosebite [[wašnje]][[dwudypk|:]] [[w|W]] [[nóc|nocy]] [[do]] zahajenja konferency [[być|bu]] [[posledni]] zbytk něhdyšeho juhosłowjanskeho [[stat]]a [[z]] UNO wuzamknjeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[tónle|tymle]] markantnym [[dypk]]u [[naš]]eho krajinoweho třiróžka [[so]] [[tónle|tole]] [[na]] wurazne [[wašnje]] '''manifestuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|We]] [[wosada]]ch [[so]] přiběrace přeněmčenje rozdźělnje '''manifestowaše''', [[po]] [[tón|tym]], [[hač]] ležeše [[wosada]] [[na]] [[kroma|kromje]] [[abo]] [[w]] jadrje [[serbski|serbskeho]] [[kraj]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tónle|tychle]] basnjach '''manifestuje''' [[so]] najwuši poměr [[k]] ludowemu basnistwu, [[ale]] [[tež]] aktiwny angažement [[za]] ideje towaršnostneho postupa, angažement [[za]] přesadźenje [[nowy]]ch formow narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]], namaka [[swój]] [[wuraz]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Woni chcychu [[pokazać]] wšu leksikalisku bohatosć [[serbšćina|serbšćiny]], chcychu '''manifestować''', [[k]]e [[kajki]]m wurazowym móžnosćam [[wón|je]] [[wón|wona]] kmana [[a]] [[su]] [[tohodla]] [[z]]e [[swój|swojeje]] [[strona|strony]] [[w]] sylnej měrje direktnje přinošowali [[k]] [[wón|jeje]] dalšemu wobohaćenju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Optimistisce [[wón|ju]] widźi Milenka, [[trochu]] hinak [[so]] [[wón|wona]] [[hižo]] '''manifestuje''' [[w]] Čapli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nazhonjenja [[a]] wid spisowaćelaindiwiduuma '''manifestuja''' [[so]] [[w]] literarnej [[twórba|twórbje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zjimajo skedźbnichu nawodźa diskusij- nych kruhow [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], historisku wědu [[wo]] Serbach [[a]] [[wón|jich]] [[městno]] [[dźensa]] [[tak]] předsta- jeć [[a]] [[w]] myslenju [[a]] [[žiwjenje|žiwjenju]] wobydlerjow dwurěčneje [[Łužica|Łužicy]] '''manifestować''', [[zo]] [[so]] [[woprawdźe]] [[jako]] hódnotne regiony spóznaja [[a]] wotkryja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wón|Wone]] stawne historiske [[změna|změny]], wšojadno, lěc se jawje ako ewolucionarne pseměnjenja [[abo]] rewolucionarne psewrosenja, se '''manifestuju''' [[w]] se změnjajucych komunikaciskich potrěbnosćach, kenž zasej statkuju ako sěrjeca [[abo]] spinajuca moc rěcnego wuwisa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[mjez|Mjez]] literarnym sebjepytanjom, '''manifestowacym''' [[so]] [[w]]e Wróćo [[ja]] [[doprědka]] du, [[a]] dźensnišim swobodnym wobchadźenjom [[z]]e swójskimi [[a]] narodnymi literarnymi stawiznami [[ležeć|leži]] [[někak]] [[dźesać]] [[lěto|lět]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Róža Domašcyna [[nic]] [[jenož]] [[za]] [[jara]] wobšěrne tworjenje wužiwała, [[ale]] [[kotryž|kotrež]] [[nimo]] [[tón|toho]] swědča [[wo]] wotpohladnym [[a]] konstruktiwnym [[wuwiće|wuwiću]] [[jedyn|jednoho]] [[z]] najwažnišich [[hłós|hłosow]] nowšeje [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Intensiwnemu prócowanju [[wo]] ludowosć, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[w]] žiwjenoběhu [[awtorka|awtorki]] [[kaž]] [[tež]] [[w]]e wědomju [[wo]] nuznu potrjebu praktisce wužiwajomnych literarnych [[tekst]]ow [[wosebje]] [[w]] delnjoserbskim [[rěčny]]m rumje [[załožić|załožene]], [[stać|steji]] prócowanje [[wo]] formalnje naročniše [[tekst]]y [[napřećo]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] sonetach '''manifestuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Demokratiske [[změna|změny]] [[su]] [[z]] jedneje [[strona|strony]] zmóžnili '''manifestowanje''' swójskeje wosebitosće [[napřećo]] wjetšinje [[a]] [[z]] [[druhi|druheje]] [[strona|strony]] [[su]] [[tež]] slědźerjam wědomostnu [[dźěławosć]] [[na]] [[tón|tym]] [[polo|polu]] [[bjez]] někajkeho wobmjezowanja dowolili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Něšto signifikantneho [[wo]] specifiskej slědowej technice komponista '''manifestuje''' [[minus|-]] [[dobry|derje]] słyšomnje [[minus|-]] "[[hižo]] započatk ,,Senza ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] dźensnišeho zhladowanja [[widźeć|widźu]] [[w]] PSYCHOGRAMACH wěstu (zasadnu) cezuru swójskeho [[tworić|tworjenja]], [[kotryž|kotraž]] '''manifestuje''', [[nimo]] [[někotry]]ch [[dalši]]ch twórbow, [[kaž]] [[su]] [[tón|to]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|manifestieren}} t5xjwjt44flbrz6r8k4knjqofzmbikp manikirować 0 1331 1706 2008-04-14T17:47:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1706 wikitext text/x-wiki '''manikirować''' == manikirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=manikir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ni-ki-ro-wać |IPA=manikiʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''manikirowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''manikirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|maniküren}} r6r2oes9s31ua3n8ku5mvk6pb7hh3fx manipulować 0 1332 15329 12406 2017-04-28T15:29:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15329 wikitext text/x-wiki '''manipulować''' == manipulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=manipul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ni-pu-lo-wać |IPA=manipulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''manipulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''manipulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[přez|Přez]] protyku [[sej]] [[tola]] přiswojimy [[w]] [[naš]]im [[tak]] [[so]] přeměnjacym [[čas]]u, [[w]] [[čas]]u ničenja čłowjeskich hódnotow [[a]] [[čas]]u '''manipulowanja''' [[kaž]] [[tež]] rošćaceje hońtwy [[za]] mamonom znajmjenša [[někotry|někotre]] srjódki stroweho [[serbski|serbskeho]] wědomja [[a]] hordosć [[na]] [[swój|swoje]] [[stawizny]], [[swój|swoju]] [[rěč]] [[a]] kulturu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dźensa|Dźensa]] čuje [[so]] wobšudźeny [[wot]] [[tón|tych]] [[tak]] mjenowanych komunistow, [[kotřiž]] [[su]] łželi, '''manipulowali''' [[a]] [[so]] [[ani]] [[wot]] złóstnistwow wottrašić njedali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] regulowanjom [[rěče]] tči [[wězo]] wočiwidnje antiserbska politika, '''manipulowanje''' čitarjow [[za]] ideologiske [[a]] politiske zajimy knježacych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wón]] [[ani]] objekt [[ani]] [[wobraz]] '''njemanipuluje''' [[a]] njemontuje, [[ale]] fotografuje [[swój]] [[předmjet]], [[kajkiž]] [[wón|jón]] [[w]]e [[woprawdźitosć]]i nadeńdźe, [[a]] [[wobraz]] [[wón|je]] [[za]] [[wón|njeho]] hotowy, [[hdyž]] [[wón|je]] sfotografowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Młodostni [[być|njejsu]] [[zwučeny|zwučeni]] rozmyslować, [[su]] [[tohodla]] '''manipulujomni''', [[a]] [[jara|najbóle]] [[wón|jich]] '''manipuluje''' telewizija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tola komponist njedźěłaše [[z]] [[cyły]]m menijom, [[ale]] wužiwaše [[jenož]] [[na]] přirodne zwuki podobne [[móžnosć]]e, [[tutón|tute]] [[potom]] [[po]] swojm słodźe '''manipulujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wot|Wot]] zabywanja [[wón|njeje]] [[daloko]] [[k]]e genetisce '''manipulowanemu''' čłowjekej. (Protyka 2001) : Regina Herrmannowa [[wón|njeje]] wuměłča [[za]] [[žona|žony]], [[ale]] [[wón|wona]] [[wón|je]] wuměłča, [[kiž]] [[swój|swoje]] nahlady, přeća [[a]] problemy [[do]] [[swój|swojich]] figurow '''manipuluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|manipulate}} * {{de}}: [1] {{p|de|manipulieren}} 2ohf5ny0i5au1dvi6vaa5ktsbzemvkw manufakturować 0 1333 1708 2008-04-14T17:48:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1708 wikitext text/x-wiki '''manufakturować''' == manufakturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=manufaktur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-nu-fak-tu-ro-wać |IPA=manufaktuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''manufakturowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''manufakturowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0asbmlw0rw0ig7lqs4eixw9riyjc2ua mariněrować 0 1334 1709 2008-04-14T17:48:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1709 wikitext text/x-wiki '''mariněrować''' == mariněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mariněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-ri-ně-ro-wać |IPA=maʀin'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mariněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mariněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pickle}} *{{de}}: [1] {{p|de|marinieren}} 3od1jop2b9kvp9yhzp94nk25thu6w7n markěrować 0 1335 1710 2008-04-14T17:48:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1710 wikitext text/x-wiki '''markěrować''' == markěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=markěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mar-kě-ro-wać |IPA=maʀk'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woznamjenić]]; [[woznamjenjeć]]; [[woznamjenjować]]; [[poznamjenić]]; [[poznamjenjeć]]; [[wutykować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''markěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''markěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Sym]] [[na]] '''markěrowanej''' liniji. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Stawizny njepředrěwaja [[so]] [[jenož]] [[přez]] [[wšón|wšě]] detaile [[wón|jeho]] twórbow[[dwudypk|:]] [[wón|Wone]] [[so]] skerje [[jasny|jasnje]] '''markěruja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wotněnta se psed i měkosć wěcej '''njemarkěrujo11''' [[a]] měkosć konsonantow se konsekwentnje psez dypk12 [[na]] konsonanse wobznamjenjujo (fa [[wón|nim]], pratkowasch) [[minus|-]]> fa [[wón|nim]], pratkowafch). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Druge ako dochody, swoboda, dopisnica, hobrak [[być|njejsu]] se psesajźili [[a]] zacuwaju se źinsa ako něco [[cuzy|cuze]], což se [[w]] [[słownik|słownikach]] wotpowědnje '''markěrujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jura Mětškowe PSYCHOGRAMY [[za]] [[wulki]] orchester nastachu [[lěto|lěta]] 1976 [[a]] [[słušeć|słušeja]] [[mjeztym]] [[do]] njeparujomneho wobstatka twórbow orchestroweje hudźby [[serbski|serbskich]] komponistow [[a]] '''markěruja''' [[zdobom]] wěstu cezuru wuwića, [[kotryž|kotraž]] [[so]] wobsahowje [[hižo]] [[hodźeć so|njehodźi]] podkročić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] [[druhi]] [[dźeń]] wupřestrěch [[sej]] [[před]] [[sobu]] [[wulki|wulku]] swětowu kartu [[a]] '''markěrowach''' [[na]] [[wón|njej]] [[kruty|krute]] dypki [[naš|našich]] pućowanjow čerwjene. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[po|Po]] dalšim '''markěrowanju''' [[wšón|wšěch]] městnow [[tón|tych]] hóstnych wustupow [[naš|našeho]] [[ansambl|ansambla]] móžach zwěsćić, [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[jara]] zaměrnje tamnemu nutřkownemu dypkej [[tón|toho]] spiralojteho kruha bližimy. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Wony swěźen gajo [[tak]] [[a]] [[tak]] [[być|był]] neuralgiski [[dypk]] [[w]] jogo Domowinskej źěłabnosći [[a]] jo '''markěrował''' dłymoki zarězk [[do]] jogo žywjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Nawka-Kunyszoweje pjerokrjesby předstajeja realije wšědneho [[dźeń|dnja]], [[ptačk|ptački]] cyrkwinsku wěžu, [[statok]], mróčele, '''markěrowanja''' drohow, [[woda|wodu]], [[mjezwočo|mjezwoča]] [[abo]] [[wón|jich]] [[dźěło|dźěle]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dalši informator, [[rodźeny]] [[w]] NowejWjesce, [[znać|znaje]] wěchu [[jako]] [[znamjo]] '''markěrowace''' [[kónc]] přestrěnje [[na]] [[polo|polu]] [[abo]] łuce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Signifikancu rozdźěla [[być|sym]] [[w]] diagramje [[z]] hwězdźičku '''markěrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Naspomnjenje počasa '''markěruje''' runočasnje prěnju [[kročel]] [[wot]] chaotiskeho predstajenja nadčasneho inferna [[do]] chronologisce eksaktnje wjedźeneho [[wójnski|wójnskeho]] dźenika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Powědar [[sebje]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[jako]] pisaceho [[w]] rozpadankach Mikławška widźi; [[tak]] [[so]] '''markěruje''' wšelakorosć sona [[a]] woprawdźitosće, subjektiwneho, fantastiskeho dožiwjenja [[a]] strózbeho, zaměrneho [[dźěło|dźěła]] [[za]] [[narodny]] zajim. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] jědźeš [[do]] Rachlowa [[a]] [[daloko|dale]] [[do]] [[wikipedia:hsb:Kulow|Kulowa]], [[dać|da]] [[wón|je]] [[hat]] Kutlank [[dalši]] [[tajki]] '''markěrowanski''' [[dypk]]. (Protyka 2001) : [[takle|Takle]] '''markěrowany''' ramik wupjelnja [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] [[z]] [[kaž]] formule [[so]] wospjetowacymi gestami (tridlaki, zynkowe repeticije, akordy [[a]] figury [[z]] ekstremnym ambitusom, kompleksne rytmy atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Anita [[być|běše]] [[sej]] [[nimale]] wěsta, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|ju]] [[hižo]] [[lěto|lěta]] [[do]] [[tón|toho]] [[słyšeć|słyšała]][[dwudypk|:]] [[tónle]] runostajny rytmus, [[kotryž]] [[na]] jězdźenje, [[na]] pohib dopominaše, [[přeco]] [[daloko|dale]] jěć, [[na]] [[žiwjenje]], [[přeco]] [[daloko|dale]], [[horje]] [[a]] [[dele]], 40 [[tón|te]] wšelakore hłosy, [[kotryž|kotrež]] [[kóždy]] [[króć]] [[jedyn|jednu]] štučku spěwachu[[dwudypk|:]] jěrojta holčka, starši [[muž]], [[jedyn]] [[cyły|cyle]] [[stary]], [[a]] [[wosrjedź]] [[tón|toho]] refrain, [[jenož]] '''markěrowany''' [[přez]] proste Jupidu jupidu jupidu. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[na|Na]] [[druhi]] [[dźeń]] wupřestrěch [[sej]] [[před]] [[sobu]] [[wulki|wulku]] swětowu kartu [[a]] '''markěrowach''' [[na]] [[wón|njej]] [[kruty|krute]] dypki [[naš|našich]] pućowanjow čerwjene. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[po|Po]] dalšim '''markěrowanju''' [[wšón|wšěch]] městnow [[tón|tych]] hóstnych wustupow [[naš|našeho]] [[ansambl|ansambla]] móžach zwěsćić, [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[jara]] zaměrnje tamnemu nutřkownemu dypkej [[tón|toho]] spiralojteho kruha bližimy. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mark}} *{{de}}: [1] {{p|de|markieren}} f1b7ulzxgp5xpjmrfm028rscfet42w0 marmorować 0 1336 1711 2008-04-14T17:48:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1711 wikitext text/x-wiki '''marmorować''' == marmorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=marmor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mar-mo-ro-wać |IPA=maʀmɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''marmorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''marmorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] nazdala miwoleše [[so]] [[wón|jomu]] [[kaž]] widźenjo[[dwudypk|:]] '''marmorowa''' [[tafla]] [[na]] rjenje wučesanym stołpje, [[a]] potomnicy [[čitać|čitachu]] złote [[pismo]] [[na]] tafli[[dwudypk|:]] "Tule kneippownju [[a]] powětrowu [[a]] wódnu kupjel wuslědźi [[a]] załoži [[bywši]] překupc Luboměr Kupnaty [[z]] Něhdźec [[lěto|lěta]] [[wosomnaće stow|18]] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[tón|tym]] kerku wiß [[běły|běła]] '''marmorowa''' [[tafla]] pschitwjerdźena, [[a]] [[na]] [[wón|njej]] [[wón|je]] słote piß ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[z|Z]] nazdala miwoleše [[so]] [[wón|jemu]] [[kaž]] widźenje[[dwudypk|:]] '''marmorowa''' [[tafla]] [[na]] rjenje wučesanym stołpje, [[a]] potomnicy [[čitać|čitachu]] złote [[pismo]] [[na]] tafli ,,Tule kneippownju [[a]] powětrowu ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6kx6umwrqbubrkkxw68y3xm6a23kojo maršěrować 0 1337 1712 2008-04-14T17:48:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1712 wikitext text/x-wiki '''maršěrować''' == maršěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=maršěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mar-šě-ro-wać |IPA=maʀʃ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přimaršěrować]]; [[připochodować]]; [[zaćahnyć]]; [[zaćahować]]; [[pochodować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''maršěrowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''maršěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hižo|Hižo]] Napoleon [[wón|je]] [[wažny|wažne]] [[słowo|słowa]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] "Bitwy dobywaja [[so]] [[z]] nohami", [[a]] "Wójsko '''maršěruje''' [[z|ze]] [[swój|swojim]] žołdkom". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Martin zahwizda [[sej]] >>Młodu gardu<< [[a]] '''maršěrowaše''' [[po]] spjacej [[wjes|wsy]] [[domoj]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Swjedźeń [[bě]] [[być|był]], [[a]] [[być|běchu]] '''maršěrowali''' [[a]] chorhoje njesli, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[nowy|nowe]] [[a]] [[być|běchu]] [[kaž]] [[stary|stare]], [[być|běchu]] rjejili hidu [[a]] bjakali přisahi, [[a]] hida [[a]] přisahi [[być|běchu]] [[być|byli]] [[stary|stare]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dundamoj [[po]] haskach stareho [[město|města]], [[a]] [[hdyž]] časniki započnu dwanaće bić, lećimoj [[po]] Melantrichowej hasy [[a]] doběžimoj [[runje]], [[zo]] bychmoj wuhladałoj japoštołow, [[kak]] [[wokoło]] časnika Staroměšćanskeje radnicy '''maršěruja''' [[a]] [[smjerć]], [[kotryž|kotraž]] [[pódla]] [[z]] kosu macha, [[wón|je]] [[hrajka]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stary Loga [[stupić|stupi]] [[z]] [[dwór|dwora]], [[słónco]] skoči [[wón|jemu]] [[na]] nahi nop [[a]] '''maršěrowaše''' [[z]] [[wón|nim]] [[po]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tola najprjedy [[wón]] njeńdźeše [[do]] hlinoweje jamy, [[wón]] sćahny [[sej]] špotku čapki hłubšo [[do]] čoła [[domyslnik|--]] [[tak]] [[bě]] [[wón]] [[wón|ju]] [[tehdy]] nosył, [[před]] třiatřiceći [[a]] [[hnydom]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[domyslnik|--]] [[a]] '''maršěrowaše''' [[do]] [[horni|hornjeje]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[wot]] woneho čorneho [[dźeń|dnja]], [[hdyž]] [[być|běše]] čerwjene róže Symanej Mětkej donjesć [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[přikazać|přikaza]] [[sej]] [[wón]], mócnje [[a]] [[kruty|kruće]] nastupajo '''maršěrować''', [[a]] [[tak]] [[bě]] [[wón|jeho]] krok [[so]] [[stać so|stał]] sprostnjeny [[a]] drjewjany [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[wón|jeho]] mjezwoćo[[dwudypk|:]] [[napoł]] [[hordy]], [[napoł]] hněwny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks zawiny [[při]] korčmarskim haće, [[wón]] [[měć|měješe]] [[hižo]] [[luty]] złobny [[žort]] [[w|we]] [[hłowa|hłowje]], [[ale]] [[w]] nohomaj [[bě]] [[hišće]] rozum, wonej '''maršěrowaštej''' runjewon [[domoj]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Nakoncowa sama [[k]] [[swój|swojej]] kłódźe '''maršěrować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Maršowu hudźbu [[ja]] [[scyła]] [[rady]] [[měć|nimam]], [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] přewjele '''maršěrowało''' [[na]] [[naš|našim]] [[křiwy|křiwym]] [[a]] horbatym [[swět|swěće]], wozmu trompetu [[z]] chribjeta [[a]] zapiskam [[serbski]] wjerćak. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Woni '''maršěrowachu''' [[z]] [[město|města]] [[a]] hrajachu [[wójna|wójnu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] dundaše [[po]] čerstwje popěskowanej parkowej šćežce, zynčeše [[sej]] [[šlager]] [[z]] filma >>Kongres rejuje<< [[a]] wobkedźbowaše mužika [[w]] brunym, wotnošenym płašću; mužik [[z]] [[kruty|krutym]] stupom '''maršěrowaše''', energisce [[z]] kijom wuštapowaše [[a]] [[so]] [[porjadny|porjadnje]] [[z]] pjatow wuzběhowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] hwizdaše [[a]] '''maršěrowaše''' [[a]] [[widźeć|widźeše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšitko stari kemfarjo, [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] [[z]] [[wosebity|wosebitym]] ćahom [[do]] Berlina jěć [[a]] [[jutře]] [[přez]] Braniborske [[wrota]] '''maršěrować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[Pětr]] Serbin [[prajić|praji]], [[zo]] [[nic]], wobleče [[so]] čistu bluzu, šmórny [[sej]] [[swój]] [[posledni]] žorćik [[z]] [[mjezwočo|mjezwoča]], nadu [[sej]] prizu nahłosće [[do]] žiłow [[a]] '''maršěrowaše''' [[na]] [[hród]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[my|My]] [[so]] zawróćichmy, '''maršěrowachmy''' [[wróćo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] smědźeše [[so]] zwoblěkać [[a]] [[domoj]] '''maršěrować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[rjec|rjekny]] [[k]] [[tón|tomu]], [[štož]] Langzahnowa [[wo]] [[wójna|wójnje]] [[a]] měrje, westwallu [[a]] rańšej politice měnješe, >>[[haj]], [[haj]]<< [[a]] >>[[ně]], [[ně]]<<, [[wzać|wza]] [[wón|jeje]] nahlady [[wo]] přechwatanosći młodych [[ludźo|ludźi]], [[štož]] spjelnjenje ludnostno-politiskich nadawkow nastupaše, mjelčicy [[na]] wědomje, wostaji Langzahnowu [[z]] wowcami [[samy|samu]] [[a]] '''maršěrowaše''' [[won]] [[na]] łuh. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[so]] njewobhladny, [[wón]] '''maršěrowaše''' runy [[puć]], [[doniž]] [[žona|žonu]] [[chěžkar|chěžkarja]] Steffensena njezetka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přećelej [[so]] [[po]] wonej poslednjej schadźowance, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] bruni hewrjekarjo [[wbohi]] [[ludowy]] [[spěw]] přerjejichu [[a]] [[tón|to]] holadra-faladra<< podusychu [[w]] [[swój|swojim]] přilubjenju, [[daloko|dale]] '''maršěrować''', [[doniž]] [[wšón|wšo]] [[do]] [[kruch|kruchow]] njepóńdźe [[a]] [[swět]] [[wón|jim]] [[słušacy|słušeć]] [[być|njebudźe]], [[hižo]] widźałoj njeběštaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Snadź [[chcyć|chcyše]] [[runje]] [[do]] [[město|města]] jěć [[na]] [[rańši]] apel sturmabteilungi, [[wón|jeho]] škórnje [[so]] [[cyły|cyle]] swěćachu, [[hdyž]] [[přez]] [[šulski]] [[dwór]] [[a]] [[naměsto]] [[mjez]] šulu [[a]] cyrkwju '''maršěrowachu''', [[wón]] [[sunyć|suny]] [[tón|tu]] čornu masu kemšacych [[bur|burow]] nabok, [[wón|jeho]] huba wrjeskaše [[kaž]] mašinopistola, [[ludźo]] [[so]] [[wón|jemu]] wuhibnychu [[abo]] [[so]] [[wón|jemu]] přizamknychu, [[snadź]] [[bě]] [[scyła]] [[jedyn]] [[wón|jeho]] swěrny [[po]] [[wón|njeho]] šoł, [[zo]] [[być|by]] [[tón|tu]] [[hnydom]] [[na]] [[městno|městnje]] [[być|był]], [[hdźež]] [[měć|měješe]] [[na]] [[městno|městnje]] [[być]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|march}} *{{de}}: [1] {{p|de|marschieren}} gww08v5xptu39edt5o9bfy90xmms7b4 martrować 0 1338 1713 2008-04-14T17:48:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1713 wikitext text/x-wiki '''martrować''' == martrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=martr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mar-tro-wać |IPA=maʀtʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[čwělować]]; [[čwilować]]; [[dračować]]; [[trapić]]; [[krjudować]]; [[krjudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''martrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''martrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[što|Što]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]], [[po]] Božej njeskónčnosći měrjene, [[wšitkón|wšitke]] [[tónle|tele]] hudanjo [[a]] wojowanjo, [[tónle|tele]] ćerpjenjo [[a]] '''martrowanjo''', [[tónle|tele]] howrjenjo, zasakłosć [[a]] jebanstwo, [[štož]] [[so]] [[tón|tu]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[hižo]] [[sta]] [[a]] stawa [[a]] [[hišće]] stawać [[być|budźe]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hdy budźišće [[ja|mje]] [[prjedy]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[w]] měsći [[na]] [[wulki|wulku]] šulu [[dać|dali]] [[być|byli]], [[tón|to]] bydźich [[wjele|wjace]] [[nawuknyć]] [[móc|móhł]] [[hač]] [[w]] [[naš|našej]] wjesnej [[šula|šuli]], [[dać|da]] byšće [[nětko]] [[płaćić]] [[a]] [[ja]] [[so]] '''martrować''' [[a]] [[so]] hanibować njetrjebał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dźěsći hladaštej [[z]] [[wulki|wulkimi]] wočemi [[za]] [[wón|njej]], [[cyły]] [[wječor]] [[wón|jeho]] '''martrowaštej''' [[z]] prašenjemi, [[a]] dźěsćowska naiwita lochce wupraji [[wulki|wulke]] [[słowo]] [[wo]] [[smjerć|smjerći]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Něšto hodźinow [[wón|je]] [[so]] [[hišće]] '''martrował''', [[druhdy]] rjejił, zelił, [[so]] [[k]] [[bóh|bohu]] [[wołać|wołał]], [[potom]] jeno [[hišće]] winčał. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] 1946 [[do]] 1950 [[so]] wukubła generacija [[serbski|serbskeje]] inteligency, [[kotryž|kotraž]] [[so]] lětdźesatki [[na]] dobro [[naš|našeho]] lubowaneho narodźika njesebičnje zasadźowaše spytajo zhojić rany, [[kiž]] [[być|běchu]] fašisća [[do]] [[hižo]] '''martrowaneho''' [[serbski|serbskeho]] [[ćěło|ćěła]] nabili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jěcharjej [[hić|dźěše]] [[so]] [[kaž]] [[kóń|konjej]] [[wón|Wón]] njebu mučny; [[a]] mučny [[chcyć|chcyše]] [[być]], [[zo]] [[być|njebychu]] mysle [[wón|jeho]] čwělowali, [[kotryž|kotrež]] [[přeco]] [[a]] [[přeco]] [[zaso]] [[domoj]] ćěkachu; [[a]] mučny [[chcyć|chcyše]] [[wón]] [[być]], [[zo]] [[wón|jeho]] njebyštej '''martrowałoj''' [[a]] trapiłoj [[někajki|někajka]] [[nowy|nowa]] błudna wěra [[a]] [[někajki|někajka]] [[nowy|nowa]] wrótna nadźija, [[dokelž]] čołmy [[a]] čołmiska, [[kotryž|kotrež]] 107 [[być|běchu]] [[před]] tydźenjemi [[k]] wječorej ćahnyli, [[so]] [[po]] nocach [[při]] [[brjóh|brjoze]] [[wróćo]] kradźechu [[a]] Hitler [[sej]] [[přez]] kanal [[skočić]] njezwěri. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] '''martrowachmy''' [[so]] [[daloko|dale]] [[a]] dojědźechmy [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Jedni ćerpja [[pod]] [[wulki|wulkim]] nosom, druzy [[pod]] płonymi stopami, [[někotry|někotři]] [[so]] '''martruja''' [[a]] [[chcyć|chcedźa]] runjewon zadwělować, [[dokelž]] [[měć|maja]] přemało [[abo]] přewjele włosow [[na]] [[hłowa|hłowje]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[přińć|Pój]], '''martruj''' [[so]]. (Žadyn happy end 2001) : [[z|Z]] kejžorom Francom Józefom [[so]] [[bóh|Bohu]] [[dźak]] [[zasy]] porjedźa, [[runjež]] [[wón|joho]] kašel [[hišće]] '''martruje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njejsym [[na]] [[přikład]] [[zabyć|zabył]], [[kak]] [[wón|je]] [[naš]] [[nan]] powědał, [[zo]] [[być|běchu]] [[něhdy]] wěstemu wučerjej, [[hdyž]] [[wón|jeho]] [[něhdźe]] [[w]] Rakecach wuhladachu, [[rady|radšo]] [[z]] [[puć|puća]] šli, [[dokelž]] [[dźěćo|dźěći]] [[chětro]] '''martrowaše'''. (Protyka 2001) : Brónjowej hozdźej tčitej [[w]] bokomaj '''martrowaneho'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|torment, martyr}} *{{de}}: [1] {{p|de|martern}} scknwcou028h4gov7f2hg1djf0cl22k masakrować 0 1339 15330 14316 2017-04-28T15:29:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15330 wikitext text/x-wiki '''masakrować''' == masakrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=masakr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-sa-kro-wać |IPA=masakʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[masakrěrować]]; [[zabiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''masakrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''masakrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7wltbkfjk8w0ev85acv16bnw4l69mhk masěrować 0 1340 1715 2008-04-14T17:49:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1715 wikitext text/x-wiki '''masěrować''' == masěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=masěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-sě-ro-wać |IPA=mas'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''masěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''masěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] rozmołwach [[so]] wjerća [[wuměłstwo]] [[a]] duchi, Saint- Just [[a]] guillotina, [[a]] [[jedyn]] [[z]] norow '''masěruje''' [[sej]] šiju. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hewak [[móc|móhła]] [[ja|mi]] [[hnydom]] [[raz]] ramjeni '''masěrować'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Něhdźe [[w]] pozadku rumnosće klinčeše cunja melodija [[z]] radija, [[při]] hudźbje [[so]] [[wón|jej]] [[dobry|najlěpje]] '''masěrowaše'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[na|Na]] [[nowy]] tydźeń wotewri [[so]] kupanje [[w]] [[w:hsb:Šmječkecy|Smječkecach]], [[wutora|wutoru]] [[a]] [[štwórtk]] [[a]] sobotu, [[być|budu]] [[tam]] [[sobu]] jězdźić [[a]] [[so]] [[trochu]] '''masěrować''' [[dać]] [[z]] [[tón|tym]] [[pak]] [[wón|njeje]] [[prajić|prajene]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wjele]] porjedźiło [[dale|Dale]] traje kašel, šnupa, horca hłowybolosć, słabosć nerwow, rozšěrjenosć [[wutroba|wutroby]] [[wulki|wulke]] bolosće [[měć|mam]] [[předewšěm]] [[někotry|někotre]] dny [[po]] wječeri [[w]] žiwoće, [[štož]] [[so]] [[tłóčić|tłóči]] [[do]] [[mozy|mozow]], [[tak]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[sebje|sebi]] [[zymny|zymne]] wobwjazy [[wokoło]] [[hłowa|hłowy]] wjazać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mój|Moje]] nerwy [[su]] [[žałostny|žałostnje]] zesłabjene, [[być|budu]] [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] [[w]] [[w:hsb:Šmječkecy|Smječkecach]] kupać [[a]] '''masěrować''' [[dać]] [[dyrbjeć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Bě]] [[sej]] [[doma]] [[na]] synowej łubi zarjadował [[městno]], [[zo]] [[być|by]] [[wšitkón|wšitkich]] '''masěrował'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wona]] '''masěrowaše''' [[wón|jón]] [[z|ze]] słódnymi całtyćopłymi rukami [[a]] Margot Fletscher začuwaše, [[zo]] [[tón|to]] [[měć|měješe]], [[štož]] [[bě]] [[sej]] [[raz]] [[pod]] kónčkom fale předstajała. (Wobraz ze skibami 2001) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[być|sym]] [[wón|jej]] [[potom]] [[sam]] morfijowe injekcije dawał, [[wón|jej]] chribjet '''masěrował''' [[a]] [[wšelki|wšelke]] mazy mazał, [[zo]] [[być|njeby]] [[so]] [[ja|mi]] wotležała. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[to|To]] [[wón|je]] [[wón|wona]] počała [[wón|jeho]] [[porst|porsty]] '''masěrować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[zaso]] [[hibać]] [[móc|móhli]], [[a]] [[na]] [[tón|to]] počinaše [[wón|jeho]] lěwy łochć '''masěrować''', [[hodźina|hodźiny]] [[dołhi|dołho]], [[a]] [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[tajki]] [[mały]] bulik kupiła. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|massage}} *{{de}}: [1] {{p|de|massieren}} t8iqwtp5cvdlh7dcntzjtwd10jtrsnu maskować 0 1341 15331 11801 2017-04-28T15:29:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15331 wikitext text/x-wiki '''maskować''' == maskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-sko-wać |IPA=maskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[maskěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''maskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''maskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|unmask}} opovwcj93sf6tm31y4gd4r758cg7wko materializować 0 1342 15332 12416 2017-04-28T15:29:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15332 wikitext text/x-wiki '''materializować''' == materializować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=materializ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-te-ri-a-li-zo-wać |IPA=mateʀializou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''materializowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''materializowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nazhonjenje 'Helgoland [[być|bu]] [[wón|jemu]] [[potajkim]] witane [[jako]] '''materializowanje''' ideje [[a]] runočasnje konkretizacija metafry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|materialize}} 44ts608nywv662hlo126sp74yw4b8xv materować 0 1343 1718 2008-04-14T17:49:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1718 wikitext text/x-wiki '''materować''' == materować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mater |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-te-ro-wać |IPA=mateʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''materowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''materowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 68fkvq7wja8s7f3rexcvvhdf8m9b65m maturować 0 1344 1719 2008-04-14T17:49:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1719 wikitext text/x-wiki '''maturować''' == maturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=matur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ma-tu-ro-wać |IPA=matuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''maturowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''maturowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] zetka [[ludźo|ludźi]], wulce přistojnych, wulce nahladnych [[ludźo|ludźi]], [[wón]] [[wón|jich]] strowješe, [[dokelž]] [[bě]] [[wón|jich]] [[w|we]] wonej dalokej 34 zańdźeTam [[być|bych]] '''maturować''' [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[wón]] [[myslić|mysleše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1951 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[na]] [[prěni|prěnjej]] Serbskej wyšej [[šula|šuli]] [[z]] dobrym [[wuspěch|wuspěchom]] '''maturowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuměłča, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] wotrosła [[a]] '''maturowała''', [[wón|je]] [[hižo]] "mnoho edicijow LND, [[kaž]] dźěćace [[powědka|powědki]] [[w]] ,,Płomjenju'', "ilustrowała''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wažniše [[za]] [[ja|mnje]] [[wón|je]] [[pak]], dopomnić [[so]] [[na]] [[mnohi|mnohich]] [[serbski|serbskich]] pozdźišich prócowarjow, [[kotřiž]] [[su]] [[tam]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] '''maturowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dołho [[hižo]] [[być|njebudźe]] trać [[a]] [[być|budu]] '''maturować''', [[myslić|mysleše]] Frank [[a]] jěrje [[spóznać|spózna]], [[zo]] [[być|njebudźe]] nastawk wukupny [[lós]] [[polo|pola]] [[nan|nana]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Derje [[wón|je]] přetrała [[swój]] [[šulski]] [[čas]], njemylena [[wón|je]] '''maturowała''', njemylena [[wot]] někajkich lubosćinskich zapletkow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wot|Wot]] 1961 SRWŠ Mały Wjelkow, 1965 '''maturowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[z|ze]] serbskimi holcami [[a]] hólcami chodźił [[na]] gymnazij [[w]] Čěskej, '''maturowaše''' [[w]] [[lěto|lěće]] 1951 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] [[rodźeny]] Budyšan '''maturowach''' [[lěto|lěta]] 1969 [[na]] Schillerowej [[šula|šuli]], [[zdobom]] zdobych [[minus|-]] [[po]] tehdomnišim principje [[minus|-]] powołanje mašinotwarca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] rjadowni, [[kiž]] [[jako]] [[prěni|prěnja]] [[na]] tehdomnišej SRWŠ '''maturowaše''', [[bě]] [[tež]] [[wón|wona]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] [[wón|njeho]] přeńdźe [[na]] Serbsku [[wysoki|wyšu]] šulu [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] '''maturowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[Pětr]] [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] [[być|běše]] [[runje]] [[hakle]] '''maturował''' [[a]] nastupi [[samsny|samsne]] [[lěto]] nazymu [[jako]] rjadowniski [[wučer]] 9 [[a|A]], [[bjez]] wotpowědneho kubłanja [[kaž]] [[wón|jeho]] [[bywši]] komilitonojo [[a]] [[tehdy]] [[tež]] [[hnydom]] [[wučer|wučerjo]] Jurij Krawža Gerat Mučišk [[a]] Jurij Pěčka II. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tuž|Tuž]] najprjedy [[z]] dobrym [[na]] lěpše pominachu, [[wón|jeho]] dopomnjejo, [[zo]] [[dźě]] [[měć|ma]] [[hižo]] [[za]] [[dwaj]] měsacaj '''maturować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[bě]] [[lětsa]] '''maturował''' [[a]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Poly- techniska wyša [[šula]] [[w]] Baćonju, 1968-72 Serbska rozšěrjena wyša [[šula]] [[w]] Małym Wjelkowje, [[tam]] '''maturował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Snano hraje [[tež]] rólu, [[hač]] [[su]] [[hišće]] [[w]] NDRskim [[čas|času]] '''maturowali''' [[abo]] [[hakle]] [[po]] přewróće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1931 běchmoj [[hromadźe]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''maturowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[potom|Potom]] poda [[so]] [[na]] Krajnostawsku [[wysoki|wyšu]] šulu [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] 1942 '''maturowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Prěnich [[dźesać|10]] [[měć|měješe]] [[po]] [[staw|stawje]] [[z]] awgusta 1989 [[za]] [[lěto]] wuspěšnje '''maturować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take the school- leaving examination}} *{{de}}: [1] {{p|de| ablegen}} f99yucomk1dxp93t0w8l6snh7ytymuf medaljować 0 1345 1720 2008-04-14T17:50:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1720 wikitext text/x-wiki '''medaljować''' == medaljować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=medalj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-da-ljo-wać |IPA=medali̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''medaljowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''medaljowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ozxm6vl4mw4mniczlapcgqios9w7rvj meditować 0 1346 1721 2008-04-14T17:50:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1721 wikitext text/x-wiki '''meditować''' == meditować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=medit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-di-to-wać |IPA=meditou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''meditowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''meditowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k8498aaizf6jct6kiyfzbvr0c3zi6d8 meditěrować 0 1347 1722 2008-04-14T17:50:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1722 wikitext text/x-wiki '''meditěrować''' == meditěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=meditěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-di-tě-ro-wać |IPA=medit'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''meditěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''meditěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[wón]] [[w]] lětadle spać [[móc|njemóžeše]], ležeše [[wón]], [[daloko]] [[wróćo]] zlehnjeny, ruce [[nad]] brjuchom styknjenej, [[wóčko|woči]] zawrjenej, [[a]] '''meditěrowaše''' [[wo]] móžnosćach, [[kak]] [[so]] [[nóc|nocy]] přetrać [[abo]] přetrjebać hodźa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zahajejo [[swój|swoje]] rozpominanje [[z|ze]] [[sada|sadu]] "[[z|Ze]] [[zjednoćić|zjednoćenjom]] [[wobaj|wobeju]] němskeju statow [[su]] [[za]] Łužicu nastali [[nowy|nowe]] [[čas|časy]], [[a]] boju [[so]], [[zo]] hórše", '''meditěruje''' P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|meditieren}} 3ti9g8slp32mhfdaqmgg8xn90tfaki6 mechanizować 0 1348 15335 12414 2017-04-28T15:29:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15335 wikitext text/x-wiki '''mechanizować''' == mechanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mechaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-cha-ni-zo-wać |IPA=meʦhanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mechanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mechanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Łapanje kokota jano až [[do]] końca 60ych [[lěto|lět]], dokulaž ga '''mechanizowanja''' rolnikarstwa [[dla]] [[su]] [[měć|měli]] [[w]]e jsy [[mało]] [[kóń|koni]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[kak|Kak]] chceš [[w]] [[tajki]]ch hródźach [[dźěło]] '''mechanizować''', [[ludźo|ludźi]] zalutować, produktiwitu zwyšić? ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[bě]] [[wězo]] zwjazane [[žadanje]], [[daloko|dale]] [[a]] konsekwentnišo ratarske [[dźěło|dźěła]] '''mechanizować'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[a|A]] hačrunjež [[my|nas]] knjeni [[zyma|Zyma]] dopominała [[na]] [[swój|swoju]] daloku přiwuznu "Frau Holle", [[wón|jeje]] produkcija [[sněh]]a [[wón|je]] '''mechanizowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|mechanize}} * {{de}}: [1] {{p|de|mechanisieren}} lmem24j1axufbuzfihqnc9bl8mzope8 melěrować 0 1349 1724 2008-04-14T17:50:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1724 wikitext text/x-wiki '''melěrować''' == melěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=melěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-lě-ro-wać |IPA=mel'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''melěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''melěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ogfg70phw0a4f6rcoj9hm6azul0yv8c meliorować 0 1350 1725 2008-04-14T17:50:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1725 wikitext text/x-wiki '''meliorować''' == meliorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=melior |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-li-o-ro-wać |IPA=meliɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''meliorowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''meliorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Najprjedy [[wón|je]] [[wón]] [[chcyć|chcył]] [[wulki|wulku]] łuku [[při]] rěce '''meliorować''', [[ale]] [[wón|je]] [[so]] wukopało, [[zo]] [[tón|to]] [[wón|njeje]] [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kraj [[so]] '''meliorowaše'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Wunoški [[na]] '''meliorowanych''' polach stupachu [[wo]] [[třiceći|30]] procentow [[a]] [[wjele|wjace]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ameliorate}} *{{de}}: [1] {{p|de|meliorieren}} h4yyhdfv0h3u6nsega8bn2gtjod0eii meliorěrować 0 1351 1726 2008-04-14T17:51:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1726 wikitext text/x-wiki '''meliorěrować''' == meliorěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=meliorěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-li-o-rě-ro-wać |IPA=meliɔʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''meliorěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''meliorěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} etjzfoxdtr43kg6kkdnjbsfqf9xcnqz memorować 0 1352 1727 2008-04-14T17:51:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1727 wikitext text/x-wiki '''memorować''' == memorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=memor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-mo-ro-wać |IPA=memɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''memorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''memorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|memorieren}} irk9r7bs7bonm07tphg46u7gc8tbatg menstruować 0 1353 1728 2008-04-14T17:51:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1728 wikitext text/x-wiki '''menstruować''' == menstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=menstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = men-stru-o-wać |IPA=menstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''menstruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''menstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2qlm8mj0yzpo8gwj377i5g88d90bunw metalizować 0 1354 1729 2008-04-14T17:51:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1729 wikitext text/x-wiki '''metalizować''' == metalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=metaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-ta-li-zo-wać |IPA=metalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''metalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''metalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2qqhh5bdbyie5bnk2kne5venkj3gpag metamorfozować 0 1355 1730 2008-04-14T17:51:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1730 wikitext text/x-wiki '''metamorfozować''' == metamorfozować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=metamorfoz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = me-ta-mor-fo-zo-wać |IPA=metamɔʀfɔzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''metamorfozowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''metamorfozowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iba629341fudg0s3hzo6d1bg8331p54 mikroskopować 0 1356 15337 14076 2017-04-28T15:29:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15337 wikitext text/x-wiki '''mikroskopować''' == mikroskopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mikroskop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mi-kro-sko-po-wać |IPA=mikʀɔskopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mikroskopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mikroskopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3i33gpomb7xczu209wxohohod1kcc6s miksować 0 1357 1732 2008-04-14T17:52:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1732 wikitext text/x-wiki '''miksować''' == miksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=miks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mik-so-wać |IPA=miksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''miksowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''miksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wosebje|Wosebje]] "Judahej" [[wón|je]] zrozumiła [[na]] [[zajimawy|zajimawe]] [[wašnje]] [[tajki|tajke]] [[serbski|serbske]] tradicije [[kaž]] přazu, camprowanje, delnjoserbsku [[njewjesta|njewjestu]] [[a]] chodźenje [[po]] jutrownu [[woda|wodu]] demonstrować [[a]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] [[dobry|derje]] '''miksować''' [[z]] lóštnymi Slepjanskimi pěsnjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mix}} *{{de}}: [1] {{p|de|mixen}} 1dnlhlbipr0kzjmccdus2bo8s4urexb militarizować 0 1358 1733 2008-04-14T17:52:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1733 wikitext text/x-wiki '''militarizować''' == militarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=militariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mi-li-ta-ri-zo-wać |IPA=militaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''militarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''militarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] zašćěpjenje hidy [[přećiwo]] ",hinakmyslacym', uniformowanje [[a]] '''militarizowanje''' [[wšóń|wšeje]] 'towaršnosće [[wot]] [[dźěćo|dźěći]] [[hač]] [[k]] dorosćenym [[wón|je]] [[ludźo|ludźom]] [[njesměrny|njesměrne]] duchowne škody načiniło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|demilitarize}} *{{de}}: [1] {{p|de|militarisieren}} bwi0je6nbydwqc6wgzu5ay4t2xm8oaz miněrować 0 1359 1734 2008-04-14T17:52:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1734 wikitext text/x-wiki '''miněrować''' == miněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=miněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mi-ně-ro-wać |IPA=min'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''miněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''miněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i4izakl9ddlgppu3tzet17wl81p3xn1 ministrěrować 0 1360 1735 2008-04-14T17:52:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1735 wikitext text/x-wiki '''ministrěrować''' == ministrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ministrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mi-ni-strě-ro-wać |IPA=ministʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[k wołtarjej słužić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ministrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ministrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ministrieren}} rju1t2vylr9ls4kdd9hh8ph1nqe5aby mištrować 0 1361 1736 2008-04-14T17:52:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1736 wikitext text/x-wiki '''mištrować''' == mištrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mištr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mi-štro-wać |IPA=miʃtʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[puzolić so]]; [[mištrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mištrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mištrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hnydom přiběžeštaj [[dwaj]] podoficěraj [[a]] počeštaj [[na]] brónjomaj '''mištrować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Abejcej [[hišće]] njeznać [[a]] [[hižo]] prědarjow '''mištrować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Ad >>[[Łužica]]<< Přewjele [[sebje|sebi]] [[do]] redigowanja >>[[Lužica|Lužicy]]<< [[wot]] [[druhi|druhich]] njesměmoj [[dać]] '''mištrować''', [[hewak]] budźemoj [[bórze]] [[bjez]] [[domyslnik|--]] programa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[so]] [[tež]] [[ja|mi]] stało, [[zo]] [[wón|je]] '''mištrowa''' [[žona]] skradźu [[mój|moje]] brěmjo přehladała, [[hač]] [[měć|mam]] porjadny [[grat]] [[a]] [[porjadny|porjadne]] šaty. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[haj|Haj]], [[woprawdźe]] rjenje [[wón|je]] [[być|było]], [[hdyž]] [[so]] mištr [[a]] [[wón|joho]] mandźelska [[po]] [[tak]] [[prawy|prawje]] [[serbski|serbskim]] wašnju [[z]] [[kóždy|kóždym]] dźěłaćerjom [[tak]] [[přećelny|přećelnje]] rozmołwještaj, [[a]] knjeni '''mištrowa''' [[so]] njehańbowaše, [[z]] dźěłaćerjemi [[swój|swojoho]] mandźelskoho [[sebje|sebi]] wjesele zarejować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Nadobo [[zastupić|zastupi]] [[dopołdnja]] hnadna knjeni [[a]] [[počeć|poča]] [[wón|jeho]] '''mištrować''' [[a]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] [[porokować]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[być|Bě]] [[woprawdźe]] [[z]] wótcom [[wšón|wšěch]] wućerskich [[swójba|swójbow]] [[swój|swojeje]] wosady, [[bohužel|Bohužel]] [[tón|to]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[wosada|wosadach]] [[tak]] [[być|njebě]], Wučerjo [[wojować|wojowachu]] [[wo]] [[swoboda|swobodu]] [[w|we]] wučbje, žadachu [[sej]], [[zo]] [[być|bychu]] [[być|byli]] připóznaći [[jako]] zdźěłani čłowjekojo, Chcychu wotbyć ,,šrybarja`` [[a]] ,,sulmejstra`` [[stary|stareje]] [[doba|doby]], Woni [[so]] wobarachu [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[farar]], [[kotryž]] [[bě]] [[zwjetša]] [[jenož]] [[poł]] [[lěto|lěta]] [[jako]] [[domjacy]] wućer někajkebo knježka wućerił, [[wón|jich]] [[w]] šulskim [[dźěło|dźěle]] '''mištrowaše''', [[tak|Tak]] [[bě]] [[na]] [[přikład]] zasakła [[wójna]] [[mjez]] Minakałskim fararjom Kordinu [[a]] [[wón|jeho]] kantorom Hamšom, Kordina [[wón|je]] [[swój|swojich]] [[wosadny|wosadnych]] [[měć|měł]] [[kaž]] knježk [[swój|swojich]] roboćanow, [[wón|je]] [[samo]] [[z]] burami [[na]] sudnistwje skoržił, 116 Hamš, [[kiž]] [[bě]] [[po]] złoženju pruwowanja kmanosć [[za]] [[studij]] [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] dóstał, njeda [[so]] [[wot]] fararja tulić. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[hlej|Hlej]], '''mištruje''' 57 [[wón|jeho]] [[zaso]] [[žona]] ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|master}} *{{de}}: [1] {{p|de| spielen}} sk168y2cmbzq0himk6gix1dlkrbjett mjenować 0 1362 1737 2008-04-14T17:52:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1737 wikitext text/x-wiki '''mjenować''' == mjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mje-no-wać |IPA=mʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[narěčeć]]; [[pomjenować]]; [[mjeno dać]]; [[mjeno dawać]]; [[narjec]]; [[rěkać kak]]; [[naličić]]; [[naličeć]]; [[naličować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mjenowaše''' je 218x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hacž [[runje]] hrěschna, [[być|sym]] [[tola]] pschecy [[twój|twoja]] [[dźowka]], [[a]] směm [[ty|tebje]] [[swój|swojoho]] wótca '''mjenowacź''',, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[twój]] [[luby]] Syn [[sam]] wucžił [[a]] pschikazał. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Hischcźe [[z]] wjetschej radoscźu [[a]] wutrobnischim pohnucźom powědasche [[wón]] [[wo]] [[tamny|tamnym]] najwažnischim wokomiknjenju, [[hdyž]] [[wón|jomu]] pobožny putnik [[prěni]] krócź Boha '''mjenowasche''', [[a]] [[wón|joho]] wschohomócnoscź, najwjetschu mudroscź [[a]] luboscź [[na]] wschěch stworjenych wěcach pokazowasche. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[kaž|Kaž]] [[być|běchu]] Bohusławkowe hrajki [[minus|-]] '''mjenujcy''' [[tamny|tamne]] molo- 42 [[minus|-]] molowane [[a]] dźěłane róžicžki, jehnjatka [[a]] schtomiki, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] mějesche [[tola]] [[wulki|wulke]] [[wjeselo]] [[minus|-]] pschecy [[jenož]] [[jara]] njedospołne [[a]] njedokonjane podobizny [[tutón|tutych]] krasnych [[skutk|skutkow]] [[a]] stworjenjow božich [[tón|tu]] [[na]] [[zemja|zemi]][[dwudypk|:]] [[tak]] [[drje]] [[su]] [[tež]], [[po]] [[mój|mojim]] zdacźu, wschě widźomne rjanoscźe [[a]] wschě wjesela [[tutón|tutoho]] [[swět|swěta]] [[lědma]] [[někajki]] scźiń krasnoscźow [[a]] radoscźow [[w|we]] njebjesach. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Jeje wobydlerjo [[pak]] '''mjenowachu''' [[so]] Milčenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budi( [[prěni]] [[króć]] '''mjenowany''' [[lěto|lěta]] 1002; [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přetož '''mjenowany''' [[hród]] [[bě]] [[tam]] [[hižo]] [[dawno]] [[stać so|stał]] [[a]] "Misene", [[najskerje]] [[wot]] "[[mjeza]]", [[dokelž]] [[na]] [[mjeza|mjezach]] stoješe, rěkał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[w]] [[samsny|samsnym]] [[lěto|lěće]] [[doba|doby]] '''mjenowany''' Bolesław [[nic]] [[jenož]] [[cyły]] Milčanski [[kraj]] [[a]] Delnju Łužicu [[ale]] [[tež]] Mišno \\[[štyrjoch|4]]\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] tajkomu wustawej [[słušeć|słušacy]] duchowni '''mjenowachu''' [[so]] "clerici canonici", kanonikojo, [[wašnje|wašnjo]] [[wón|jich]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[pak]] "vita canonica", kanoniske [[žiwjenje|žiwjenjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[prěni|prěnjej]] połojcy '''mjenowanoho''' [[lěto|lěta]] [[bě]] [[wón|joho]] bamž Hrjehor IX. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Marchetti [[za]] protokol přesłyšowanaj, [[na]] [[štož|čož]] [[knjez]] tachant Lö [[w]] biskopskej kapali nunciatury [[w]] přitomnosći [[wšón|wšěch]] '''mjenowanych''' swjatočnje Tridentske wěrywuznaćo [[a]] přisahu prawowěry wotpołoži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] pozdźišich propstow [[njech]] [[so]] '''mjenuje''' Albert Knut [[z|ze]] [[stary|stareje]] Mišnjanskeje swójby, [[jako]] Budyšski propst [[prěni]] [[króć]] [[lěto|lěta]] 1343 '''mjenowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěka [[po]] zwučenych narěčach[[dwudypk|:]] "Karol, [[romski]] [[a]] [[čěski]] [[kral]] nadobnoho [[mjeno|mjena]] [[wón|je]] [[my|nam]] zjewił, [[zo]] [[sebje|sebi]] [[jara]] přeje, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[k]] česći Božej kollegiatna [[cyrkej]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] (villa) Budissin, Mišnjanskeje dioecesy, [[w|we]] [[swój|swojim]] knježstwje čěskoho [[kralestwo|kralestwa]], [[kotryž|kotraž]] [[tam]] [[na]] [[k]] [[tón|tomu]] [[dosć]] přihodnym [[a]] připrawjenym [[městno|městnje]] [[wobstać|wobstoji]], [[k|ke]] kathedralnej [[cyrkej|cyrkwi]] pozběhnyła [[a]] [[zo]] [[so]] '''mjenowana''' [[wjes]] ([[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]) [[z]] [[mjeno|mjenom]] "[[město]]" wuznami [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[cyrkej]] sama [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje|wašnjo]] wuzběhnjena suffraganska [[cyrkej]] Pražskeje [[cyrkwej|cyrkwje]] [[być|była]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]], [[kaž]] [[wón|je]] znate, [[jenož]] [[dwěsćě|2]] suffraganow; [[a]] [[zo]] [[chcyć|chce]] '''mjenowany''' [[kral]] biskopske [[blido]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] [[cyrkej]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] kubłow [[z]] dosahacymi dochodami wobstarać [[a]] [[wšón|wšěm]], [[kotřiž]] [[być|bychu]] [[traš]] [[přez]] [[tón|to]] škodowali, [[dospołny|dospołnje]] zarunać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[potajkim]], [[dokelž]] [[chcyć|chcemy]] [[wo]] '''mjenowanej''' naležnosći [[dobry|lěpje]] [[so]] rozwučić, [[waš|wašej]] bratrowskej lubosći, [[k|ke]] [[kotryž|kotrejž]] mamy [[w]] Knjezu [[wosebity|wosebitu]] dowěru, [[přez]] japoštołske [[pismo]] dowěrimy [[a]] poručamy, [[zo]] byšće [[so]] [[wo]] [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] zhromadnje, [[kaž]] [[tež]] [[wo]] [[kóždy|kóždym]] wosebiće naležnje [[a]] [[dospołny|dospołnje]] zwuprašowali[[dwudypk|:]] [[kak]] [[wulki]] [[wón|je]] [[lětny]] wunošk dochodow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[drje]] [[so]] biskopstwo njezałoži, Pražski [[arcybiskop]] Jan [[pak]] [[a]] [[wón|joho]] naslědnikojo [[być|buchu]] [[lěto|lěta]] 1365 "[[za]] legati" nati bamža [[za]] Mišnjansku, Regensburgsku [[a]] Bambergsku dioecesu pomjenowani [[z]] prawom dohladowanja (visitacije) [[za]] '''mjenowane''' dioecesy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[čas|časy]] propsta Jana [[z|ze]] Šlainic, 1410-1416 '''mjenowany''', ćehnjechu [[lěto|lěta]] 1415 [[někotry|někotři]] duchowni [[přez]] Łužicu [[na]] koncil [[do]] Konstanca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] wupraji '''mjenowany''' koncil interdikt [[na]] Hodźijsku wosadu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tón [[pak]] njechaše [[a]] [[hdyž]] [[město]] njepłaćeše, połoži [[na]] nje '''mjenowany''' interdikt. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mikławš [[z]] Hajnic, [[jako]] Budyšski propst 1510 '''mjenowany''', [[bě]] Altenbergski kanonikus, [[rada]] [[a]] městokancler wójwody Jurja sakskoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wubjerkej [[być|bu]] [[wosebje]] wunošk sumy '''mjenowany''', [[na]] [[kotryž|kotrejež]] płaćenjo [[być|běchu]] [[so]] privatni interesentojo ([[nic]] [[pak]] [[cyły|cyle]] [[kruty|kruće]]) [[polo|pola]] [[kral]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njehodźi [[so]] dwělować, [[zo]] [[wón|je]] [[runje]] [[tónle|tale]] piwowa [[naležnosć]], [[dokelž]] [[město|městu]] [[a]] měsćanam [[tež]] pjenježnje škodźeše, [[sobu]] [[wina]] [[być|była]], [[zo]] [[bě]] [[hižo]] [[do]] [[čas|časow]] [[tak]] '''mjenowaneje''' reformacije [[město]] tachantstwu njepřećelnje zmyslene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tónle|tychle]] wobstojnosćach [[počeć|poča]] mócnje [[a]] strašnje [[cuzy]] hosć, [[tak]] '''mjenowana''' reformacija Luthera, [[tež]] [[za]] tachantske [[wrota]] [[sylny|sylnje]] kłapać [[a]] [[so]] [[nutř]] dobywać, [[a]] [[ći]], [[kotřiž]] [[być|bychu]] dyrbjeli, njespóznachu [[wón|jeje]] strašnosć, [[zo]] [[być|bychu]] srědki [[nałožować|nałožowali]], [[strach]] wotwobroćić, [[štož]] [[bě]] [[so]] [[tehdom]] [[hišće]] hodźało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|name, call, quote}} *{{de}}: [1] {{p|de|nennen}} fo9zopjkk4uvkut7sxwakbvl22ppvv6 mjezować 0 1363 1738 2008-04-14T17:53:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1738 wikitext text/x-wiki '''mjezować''' == mjezować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mjez |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mje-zo-wać |IPA=mʲezou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[susodźić]]; [[susodować]]; [[přimjezować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mjezowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mjezowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajke počinanjo [[a]] šmóranjo '''mjezuje''' skoro [[z]] přeradu [[kraj|kraja]], [[přetož]] sćěhwki [[wo]] tom swědča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeposrědnje wuswojał [[wón|je]] [[hižo]] [[někotryžkuli]] wulkowobsedźer, [[hdyž]] [[wón|je]] burstwa, mjeńše [[ležomnosć|ležomnosće]] [[a]] [[statok|statoki]], [[kiž]] [[k]] ß '''mjezowachu''', pokupił, zepjerajo [[so]] [[na]] předkupne [[prawo]], [[kiž]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjach]] [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[knježerstwo|knježerstwu]] přispěć, [[kaž]] [[my|nas]] [[tón|to]] [[jednać|jednanja]] [[w]] pruskim [[sejm|sejmje]] powučuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wona]] wobjednawa [[z]] [[tón|tym]] zwjazane stadije germanizacije [[tutón|tutych]] [[kónčina|kónčin]], [[kiž]] [[něhdy]] direktnje [[z|ze]] Serbami [[a]] [[Polak|Polakami]] '''mjezowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Slepo [[minus|-]] [[z|Z]] [[nadźija|nadźiju]] [[do]] [[přichod|přichoda]] Helmut Hančo Wosadna [[wjes]] Slepo [[ležeć|leži]] [[w]] delnjošleskim regionje Swobodneho [[stat|stata]] Sakska [[a]] '''mjezuje''' [[z]] Braniborskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[wažny|wažne]] [[wón|je]], [[zo]] '''mjezuja''' [[wón|jeje]] přichodne [[polo|pola]] [[zdźěla]] rjenje [[z]] [[wón|jich]], Worjechec, polemi. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[dale|Dale]] [[měć|měli]] [[Serb|Serbow]] doslědnje naro- dnje wuwědomić, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[móžachu]] jednotliwcy [[a]] towar- stwa [[w|we]] woporliwym [[dźěło|dźěle]] [[do]] 1945 [[přećiwo]] wšehomócnemu ćišćej statneje [[móc|mocy]] [[jenož]] wob- '''mjezowane''' [[a]] sporadiske wu- spěchi docpěć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] lěsku [[su]] wulcy žadne wopomnjeńki [[z|ze]] staršoho [[čas|časa]], kamjeńtne pohrjebne [[hórka|hórki]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hewak]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[jara]] [[z]] [[rědki|rědka]] namakaja; [[na]] [[polo|polu]] [[pak]], [[kotryž]] [[z]] lěskom '''mjezuje''', wurywaja [[so]] sudowja [[z]] młódšeje Łužiskeje [[doba|doby]] ([[wokoło]] [[pjećstow|500]] [[do]] Khr). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[jako|Jako]] [[městno]] [[bě]] [[sebje|sebi]] [[biskop]] Borchmanec [[zahroda|zahrodu]], [[kotryž|kotraž]] [[z]] farskej '''mjezuje''', zhladał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[Bóh|Božo]], [[kiž]] [[po]] njebjesach [[sebje|sebi]] wodźiš njeličbne [[hwězda|hwězdy]], [[kiž]] [[tež]] žołmjatemu [[swój|swoje]] [[mjeza|mjezy]] '''mjezuješ''' [[morjo|morju]], [[kiž]] zem wožiwuješ wšu [[z|ze]] [[swój|swojim]] dychom[[dwudypk|:]] [[ja|Mi]] próstwy 350 njezacpěwaj [[tola]] [[mój|mojeje]], [[być|budź]] [[ja|mi]] [[z|ze]] smilnym [[nan|nanom]][[dwudypk|:]] Njewjesćinski šat Hańžu, najdušnišu [[z|ze]] [[wšitkón|wšitkich]] holcow, woblěkaj, [[ja|mje]] šat nawoženski, naju [[lubosć|lubosće]] słyš [[ja|mi]]! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rěka "Una" '''mjezuje''' [[a]] dźěli [[wobaj|wobej]] městačcy, [[tež]] Rakusku [[wot]] [[Bosniska|Bosniskeje]]; [[kak]] [[dołhi|dołho]], [[wón|je]] njewěste, [[traš]] [[doniž]] [[wulki|wulka]] [[woda]] [[měznik|mězniki]] [[sobu]] njewozmje, [[při]] [[sebje|sebi]] pomyslich. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[njedaloko|Njedaloko]] šwicarskeho [[městačko|městačka]] Sirre '''mjezuje''' [[lěs]] [[kaž]] [[něhdy]] [[hoberski|hoberske]] holanske [[lěs|lěsy]] [[mjez]] Łužicomaj. (Wobraz ze skibami 2001) : [[z|Z]] městom '''mjezowacy''' Stary Lubij [[bě]] [[hižo]] [[na]] spočatku 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[za|Za]] załoženje Towarstwa [[za]] [[studij]] [[Serb|Serbow]] [[w]] Zielonej Górje, [[stolica|stolicy]] Srjedźneho Nadwódroweho regiona, [[być|běchu]] [[někotry|někotre]] aspekty rozsudne[[dwudypk|:]] Srjedźny Nadwódrowy region '''mjezuje''' geografisce [[z]] Łužicu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zielonogórske wojewódstwo (wobwod) '''mjezuje''' bjezposrědnje [[z]] Delnjej Łužicu, zajim [[za]] nju [[tuž]] [[cyły|cyle]] přirodny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Chcu [[so]] [[na]] [[někotry|někotre]] momenty wob- '''mjezować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Kruh [[so]] ženjacych [[bě]] [[tehdy]] rěčnje [[a]] konfesionelnje, [[kaž]] [[tež]] [[dla]] snadneje mobility ludnosće wob- '''mjezowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wono njeskutkowaše [[drje]] šěroko, sahaše [[pak]] [[hłuboki|hłuboko]] [[a]] njewob- '''mjezowaše''' [[so]] [[minus|-]] [[štož]] [[wón|je]] wažniše [[minus|-]] [[na]] XIX. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Imiš wob- '''mjezowaše''' [[so]] [[w]] poslednich žiwjen- skich [[lěto|lětach]] [[na]] dalewjedźenje [[swój|swojich]] [[serbski|serbskich]] aktiwitow[[dwudypk|:]] wudawanje nabožnych [[kniha|knihow]], přewjedźenje homiletiskeho seminara, organi- zowanje misionskich swjedźenjow, nawod [[serbski|serbskich]] ewangelskich kem- šow [[w]] Drježdźanach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]], [[zo]] [[wón|je]] [[na]] [[městno]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] [[a]] zwěrineje ćělneje [[móc|mocy]] stupiła mechaniska [[a]] pozdźišo nukle- arna energija, [[hač]] [[do]] [[tón|toho]], [[zo]] [[su]] computery narunali čłowjeski rozum, [[wón|je]] [[my|nas]] industrielny postup krućił [[w|we]] wěrje, [[zo]] smy [[po]] [[puć|puću]] njewob- '''mjezowaneje''' [[produkcija|produkcije]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] njehaćeneho konsuma, [[zo]] smy [[z]] wužiwanjom [[technika|techniki]] wšehomócni [[a]] [[z]] nałožownjom wědomosće wšeho- wědni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Twjerdźenje komunistow, jichsystem [[być|budźe]] klasowy bój [[z]] wotstronjenjom klaso, wostronić, [[wón|je]] fikcija, [[dokelž]] [[tež]] [[wón|jich]] [[system]] bazuje [[na]] principje njewob- '''mjezowaneho''' konsuma [[jako]] zaměr [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[kóždy|Kóždy]] [[wědźeć|wě]], [[wo]] čo [[so]] [[jedyn|jedna]], [[znajmjeńša]] [[po]] [[mjeno|mjenje]], [[po]] [[pjenjezy|pjenjezach]] [[drje]] [[mjeno|mjenje]][[dwudypk|:]] Wob- '''mjezowana''' kupa [[na]] kupje, [[wosrjedź]] [[wulki|wulkeho]] [[morjo|morja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|border, limit}} *{{de}}: [1] {{p|de|eindämmen}} *{{de}}: [1] {{p|de|umgrenzen}} 4p9hzv02o87lkygnxjbla9wkbtidwpm mobilizować 0 1364 15341 9207 2017-04-28T15:29:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15341 wikitext text/x-wiki '''mobilizować''' == mobilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mobiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-bi-li-zo-wać |IPA=mobilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mobilizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mobilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajke přikłady skutkuja [[jako]] wodźer [[a]] pućpokazowar [[a]] '''mobilizuja''' [[z]]e [[sebje]] [[nowy|nowe]] [[móc|mocy]] [[k]] dalšemu doprědkarjenju. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Mocy [[wšón|wšěch]] [[chcyć|chce]] '''mobilizować''' [[za]] narodnu zhromadnosć, [[za]] narodnu jednotu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Arndtom, [[kotryž|kotrehož]] [[baseń|basnje]] [[a]] publicistiske [[dźěło|dźěła]] '''mobilizowachu''' [[němski|němske]] [[narodny|narodne]] hibanje [[přećiwo]] Napoleonskemu 270 nadknjejstwu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšudźe '''mobilizowachu''' [[so]] doprědkarske [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[njech]] [[wón|je]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] [[tež]] [[jenož]] naspomnjene [[wón|jeho]] '''mobilizowaca''' [[narěč]] [[na]] Hłownej schadźowance [[serbski]]ch studentow [[w]] [[lěćo|lěću]] I936 ([[tež]] wozjewjena [[jako]] zawodny nastawk ,,Narodna [[česć]] [[a]] [[česć]] Serba. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] [[wón|wone]] dyrbjeli [[być]] [[tež]] '''mobilizowace''' [[minus|-]] [[za]] [[tón|to]] trjebaja redaktorojo [[pomoc]] [[wosebje]] [[spisowaćel]]ow, [[předewšěm]] [[pak]] [[šěroki]] konsens, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] Serbske [[nowiny|Nowiny]] [[być]] organ koncentrowaneho prócowanja [[wo]] [[narodny|narodne]] traće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Arnmošt '[[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[wón|je]] [[w]] nadawku Maćicy Serbskeje [[z]]e štabom dobrowólnych spěchowarjow [[cyły|cyłu]] [[naležnosć]] nawjedowł [[a]] [[wšón|wšě]] [[serbski|serbske]] towarstwa '''mobilizował''', [[zo]] [[być|bychu]] zběrali eksponaty [[a]] přihotowali [[skupina|skupiny]] [[ludźo|ludźi]], předstajacych [[serbski|serbske]] wašnja [[a]] nałožki (atd). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přitomosć [[měć|ma]] [[za]] kašubsko-pomorske hibanje [[nowy|nowe]] wužadanja [[a]] '''mobilizuje''' jo [[zdobom]] [[k]] napinacemu [[dźěło|dźěłu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] konkluziju žadaše [[sej]] [[narodny]] [[program]], aktiwizowacy [[Serb]]ow [[do]] zhromadneho skutkowanja, [[za]] [[wuměłc]]ow koncertowane akcije, '''mobilizowanje''' dźiwadła, rozhłosa, [[kiž]] [[móc|móhł]] [[dobry|lěpje]] [[z]]e [[swój|swojimi]] puntami wikować, [[SN]], [[kiž]] [[měć|měli]] [[lud]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[do]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] '''mobilizować''', wjetšu skedźbnosć zabawnej hudźbje [[a]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wšón|Wšo]] rěčnopolitiske [[dźěło]] [[być|by]] [[w]]e wuznamnej měrje wusměriło [[a]] '''mobilizowało''', by-li hłowna zhromadźizna Domowiny [[jako]] wočakowanje formulowała, kelko młodostnych [[kóždy|kóždeho]] lětnika [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] wuwić [[na]] wědomych nošerjow [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Towarstwu "[[Łužica]] Live" [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[zašły]]ch [[lěto|lětach]] poradźiło, [[na]] [[zakład|zakładźe]] projektow '''mobilizować''' młode hudźbne potency [[w]] Serbach [[a]] '''mobilizować''' [[publikum]] [[za]] hudźbne wulkozarjadowanja; adresat [[wón|je]] wuraznje [[serbski]], [[tola]] [[nic]] [[jenož]] [[młody]] [[publikum]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Aktiwnje wobdźěli [[so]] Mosak [[tež]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1848 [[při]] '''mobilizowanju''' [[serbski|serbskeho]] narodneho [[hibać|hibanja]], [[kaž]] [[na]] [[přikład]] [[při]] nastaću Wulkeje peticije [[Serb]]ow, [[jako]] pismawjedźer Serbskeho burskeho towarstwa [[w]] Bukecach [[a]] [[w]] Serbskim rěčenskim [[towarstwo|towarstwje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hižo|Hižo]] [[wot]] [[spočatk]]a 60tych [[lěto|lět]] [[jako]] čłonka [[předsydstwo|předsydstwa]] Kola [[a]] [[potom]] [[wot]] 1978-89 [[jako]] předsydka [[wón|je]] [[so]] jej- [[w]]e wuskim zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]]e Steffenom Langu [[minus|-]] radźilo, [[přez]] [[swój|swoju]] hibićiwosć [[a]] člowjesku energiju nawodniske skutkowanje [[w]] Kole [[znowa]] '''mobilizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wón|njeje]] [[wězo]] [[jenož]] [[ja|mje]] '''mobilizowało''', [[ale]] [[tež]] [[hišće]] štyrjoch [[dalši]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Snadź [[pak]] [[być|by]] [[wjele|bóle]] wojowarske, '''mobilizowace''' wustupowanje lěpše [[być|było]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Spěwarjo [[z]] [[dźěćacy]]ch chórow [[su]] [[swój|swojich]] [[stary|staršich]] [[za]] zlět '''mobilizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[přez|Přez]] [[swój|swoju]] syntetisku funkciju transportuje film [[začuće|začuća]] [[a]] informacuje [[do]] najšěršich kruhow ludnosće [[a]] '''mobilizuje''' [[přez]] [[wobraz]], [[słowo]], hudźbu [[a]] zwuki signale, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w]] [[pad|padźe]] [[serbski|serbskeho]] filma swojorazne, [[serbski|serbske]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nazhonjenja [[so]] '''mobilizowachu''', infiltrowachu začuće bjezmócnosće, rozpušćachu zadwělowanje, wutworichu woprawdźite relacije [[znowa]], [[jedyn]] [[z]] naju ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[swój|swojim]] [[wobsah]]u [[bě]] młodoserbske hibanje mnohostronska '''mobilizowaca''' [[móc]], [[kiž]] zawostaji njezachodne XViii [[slěd]]y [[w]] [[serbski]]ch [[kulturny]]ch [[stawizny|stawiznach]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tehdom|Tehdom]] [[wón|je]] wjeničkej [[nóc|nocy]] '''mobilizował''' 798 hornjoł užiskich kubołćikow 163 špilitusow [[z]]e Slepjanskich [[kónčina|kónčin]] [[a]] 411 kobudow [[z]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wšudźe generalne '''mobilizowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|demobilize}} * {{de}}: [1] {{p|de| machen}} fsxbi9skti4fnr2dpk91daphaaqb9dm mocować so 0 1365 1740 2008-04-14T17:53:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1740 wikitext text/x-wiki '''mocować so''' == mocować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=moc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-co-wać so |IPA=mɔʦou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zmocować so]]; [[zajeć]]; [[zajimać]]; [[zmócnić so]]; [[okupować]]; [[přiswojić sej]]; [[přiswojeć sej]]; [[přiswojować sej]]; [[zmócnjeć so]]; [[zmócnjować so]]; [[přewzać]]; [[přejimać]]; [[zdobyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mocowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mocowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wukónc [[wójna|wójny]], [[kotryž]] europske ratarstwo [[z]] cuzozemskim [[wjesć|wjedźe]], [[wón|je]] jasny[[dwudypk|:]] [[tón|tu]] [[njesměrny|njesměrne]] [[hono|hona]] płódnych [[krajina|krajinow]], [[kotryž|kotrychž]] smě [[so]] [[kóždy]] darmo '''mocowacz''', [[a]] pastwy, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[za]] 1000 howjadow [[jenož]] jeneho pastyrja [[na]] konju trjebaja, [[polo|pola]] [[my|nas]] skupa rola, droha cželedź, [[drohi|drohe]] maschiny, [[drohi|drohe]] hnoje, [[a]] njelicžene cžrjódy hypothekow! ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Tajkich ludzi [[z]] [[pomoc|pomocu]] wyschnoscze [[do]] [[słužba|słužby]] honicź, [[rad]] [[nichtó]] njecžini; [[wědźeć|wě]] [[dobry|derje]], [[zo]] '''mocowany''' cželadnik [[w]] [[dźěło|dźěle]] swěrny [[być|njebudźe]], [[a]] [[zo]] wjacy schkody nacžini, [[dyžli]] nadžěła. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[dokelž|Dokelž]], wob eju '''mocuje''' [[so]] njeměr hacž [[do]] [[dźeń|dnja]], [[zo]] [[wón|je]] pschistajenje dokonjane. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[ale|Ale]] [[wón|woni]] [[su]] [[jendźelski|jendźelske]] '''mocowanja''', [[kotryž|kotrež]] [[tutón|tuta]] [[jenož]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wužitkom zamołwješe, [[bjez]] dosahacoho wobaranja [[sebje|sebi]] lubić [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcychu [[daloko|dale]], '''mocowachu''' [[doprědka]], [[ale]] njemóžachu, [[byrnjež]] [[wjele|bóle]] [[móc|mocy]] napinali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tež]] [[druhi|druhe]] neutralne staty dyrbjałe [[přećiwo]] tajkomu '''mocowanju''' [[so]] [[zběhnyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Podarmo [[wón|je]] [[wšitkón|wšitke]] pjerchotanjo [[a]] '''mocowanjo''' [[za]] wućekom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyrkwje '''mocowachu''' [[so]] [[z]] wěry wotpadnjeni, [[a]] klóštr [[być|bu]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1533 zběhnjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njedajće [[k]] '''mocowanjam''' [[a]] wuswojenjam [[dóńć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Serb|Serbojo]] [[su]] [[jara]] [[njespokojny|njespokojni]], [[zo]] [[so]] [[Italska]] prawow [[w]] Albaniskej '''mocuje''' [[a]] [[zo]] [[su]] [[wón|jeje]] nowi přećelojo [[wón|jej]] [[tam]] [[wěsty|wěste]] lubjenja činili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] grichiskim [[knježerstwo|knježerstwom]] štworozjednoćenjo skoro [[bjez]] [[přestaće|přestaća]] [[jedyn|jedna]] [[a]] '''mocuje''' [[so]] [[jedyn|jenoho]] prawa [[po]] [[druhi|druhim]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jedyn|Jedyn]] přemo druhoh wjetšeje přec [[zasłužba|zasłužby]] [[so]] '''mocuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Hilža]][[dwudypk|:]] [[činić|čini]] [[z]] Jurjom rjenje [[domyslnik|--]] '''mocuje''' [[so]] [[wón|jeho]] [[domyslnik|--]] swari [[a]] wrjeska [[na]] Hanku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jich žadanja [[być|běchu]] [[wosebje]] [[tón|te]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|bychu]] [[swój|swojich]] duchomnych [[móc|móhli]] sami wuzwoleć; [[zo]] trjebali [[jenož]] žitny dźesatk dawać; [[zo]] [[być|njebychu]] [[wjele|wjace]] [[za]] ćěłotnych [[poddan|poddanow]] dźerženi [[być|byli]]; [[zo]] [[móc|móhli]] [[so]] hońtwy, ryby łojenja [[a]] [[drjewo|drjewa]] [[tón|tych]] wulkich lěsach '''mocować'''; [[zo]] [[być|by]] [[wón|jich]] sudźenje [[z]] [[wulki|wjetšej]] prawdosću [[so]] stało [[a]] [[mjeno|mjenje]] surowe [[być|było]]; [[zo]] [[być|bychu]] [[tón|te]] dotalne njeznjesne dawki [[wón|jim]] wotewzate [[a]] [[zo]] [[być|bychu]] zemjenjo [[wón|jich]] łukow [[a]] gmejnskich [[kruch|kruchow]] [[so]] '''njemocowali''' [[a]] [[wón|je]] [[wón|jim]] njebrali. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobej basnika '''mocowaštej''' Serbam žywjeńsku wolu [[a]] pokazaštej wšym njepsijaselam [[a]] zanicowarjam rědnosć, wugbałosć [[a]] moc [[serbski|serbskeje]] rěcy [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Šlebjerdowe dopomnjenki [[so]] wunurjachu, [[tworić|tworjachu]] [[nětkole]] dwójnje [[nad]] [[sobu]] [[ležeć|ležace]] wobrazy, [[tón|to]] chaotiske [[napřećo]] [[a]] [[nad]] [[so]] njewopřijatych [[myslić|mysli]] [[so]] [[hač]] [[k]] hranicy [[wón|jeho]] wědomja '''mocowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jadno wotpokazanje '''mocujo''' [[k]] psiducemu, naslědku se psibližujoš idealu cystego, [[w]] Bogu załožonego cłowjeka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kulki [[chcyć|chcedźa]] pěskojčnu hlinu [[a]] [[njechać|njechadźa]] přehłuboko [[do]] [[zemja|zemje]], [[zo]] njetrjebałe [[so]] předaloko [[z|ze]] [[zemja|zemje]] '''mocować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kaž|Kaž]] [[dołhi|dołho]] [[wón|je]] [[tónle|tele]] zarjadnistwo wobstało, [[wón|je]] [[so]] [[wón|wone]] [[měć|měło]] [[přećiwo]] '''mocowanjam''' najwyššoho prokuratora wobarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 330, [[hdyž]] [[kejžor]] Konstantin [[do]] Konstantinopla [[so]] zasydli, '''mocowaše''' [[so]] tamniši patriarch [[wšelaki|wšelakich]] prawow [[cyrkwej|cyrkwje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wón]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "Zjednoćene mócnarstwa Francózska, [[Jendźelska]] [[a]] [[Ruska]] [[su]] [[so]] prawow '''mocowali''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z|ze]] žanoho wučinjenja wotłožować njehodźa [[a]] [[přećiwo]] zakładnym zasadam grichiskeje wustawy [[stać|stoja]], [[su]] [[kraj|krajej]] [[z]] lesću brónje wzali, [[a]] [[hdyž]] [[być|běchu]] [[wón|jomu]] wobaranjo znjezmóžnili, [[su]] [[swój|swoje]] winowatosće zaprěwajo [[a]] [[swój|swoje]] \\156 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|seize [sth], take possession [of sth]}} bpai897jm0b68a0kof91uax821yyql1 modelować 0 1366 15342 12413 2017-04-28T15:30:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15342 wikitext text/x-wiki '''modelować''' == modelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=model |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-de-lo-wać |IPA=mɔdelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[modelěrować]]; [[wumodelěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''modelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''modelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjele zymskich nocow [[kokać|kokaše]] [[wón]] [[polo|pola]] Bena Žofki, [[kotryž]] [[so]] prócowaše, Ušcynu [[hłowa|hłowu]] [[z]] hliny '''modelować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[być|budu]] [[sto]] [[króć]] [[twój|twoje]] mjezwočo [[w]] hlinje '''modelować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|sym]] [[ja]] Ušku [[chcyć|chcył]] '''modelować''', [[być|sym]] [[so]] [[druhdy]] drěł, [[ty]] [[za]] [[tón|tym]] [[přińć|přišoł]] [[być|njejsy]], [[ale]] [[tež]] jeli [[być|by]] [[tón|to]] wědźał, [[być|by]] [[so]] [[tola]] [[z]] [[wón|njej]] woženił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stykny [[swój|swojej]] rjenje '''modelowanej''' ruce [[wokoło]] winoweje škleńcy, [[wučer]] [[zběhnyć|zběhny]] [[swój|swoju]] škleńcu [[wón|jej]] [[napřećo]] [[a]] [[zawołać|zawoła]][[dwudypk|:]] ">Prosit! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lvzffcrlzu995wakrdecwr2ex4rs88k modelěrować 0 1367 1742 2008-04-14T17:53:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1742 wikitext text/x-wiki '''modelěrować''' == modelěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=modelěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-de-lě-ro-wać |IPA=mɔdel'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wumodelěrować]]; [[modelować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''modelěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''modelěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ako dotychměst wuglěda, njama [[wón|jeje]] tworjenje [[za]] '''modelěrowane''' psedstajenje wuwijanskich procesow serbskego pismojstwa wuznama; tos [[nic]] [[za]] jogo ,,allmähliches schwieriges Wachstum, den relativ eigenlebigen Literaturorganismus ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Trawnik, [[dwoji|dwoje]] [[wrota]], drjewjany płót, tribuna [[a]] [[druhi|druhe]] předmjety stadiona [[so]] [[jako]] [[dźěło|dźěle]] [[naš|našeho]] perspektiwiskeho [[swět|swěta]] [[k]] '''modelěrowanju''' [[dobry|derje]] hodźachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tu|Tu]] [[so]] nałožuja [[wšón|wšě]] dopóznaća modernych [[wědomosć|wědomosćow]], [[wosebity|wosebita]] wažnosć [[kłasć|kładźe]] [[so]] [[na]] computerowe '''modelěrowanje''' žiwjenskich procesow [[serbski|serbskich]] ćěšenkow [[a]] prawowkow [[kaž]] [[tež]] [[na]] empi- riske ludowědne [[slědźenje|slědźenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Načasne [[forma|formy]], eksperimenty [[w]] '''modelěrowanskim''' wašnju, přeformowanje wjerćanych sudobjow [[do]] zajimawych objektow [[su]] [[wuraz]] radosće [[nad]] tworjenjom, wosobinskeho dalewuwića [[a]] techniskorjemjeslniskeho wužadanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwobraznjenje, '''modelěrowanje''' reality [[wón|njeje]] [[za]] Krawca kruta dogma, [[ale]] jenička metoda, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] zamóže [[so]] [[wón]] [[minus|-]] [[dotal]] [[minus|-]] [[jako]] [[wuměłc]] [[zwuraznić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|modellieren}} c0y7vlfxlw2wt1g3hxfstq92ewvg4ta moderować 0 1368 1743 2008-04-14T17:53:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1743 wikitext text/x-wiki '''moderować''' == moderować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=moder |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-de-ro-wać |IPA=mɔdeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''moderowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''moderowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7c2v91j9no58cmw7cobhojxbbgticjk moderěrować 0 1369 1744 2008-04-14T17:54:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1744 wikitext text/x-wiki '''moderěrować''' == moderěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=moderěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-de-rě-ro-wać |IPA=mɔdeʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''moderěrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''moderěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Staj [[so]] [[widźomny|widźomnje]] prócowałoj, swižnje [[a]] pružnje '''moderěrować''', [[ale]] [[tež]] [[za]] [[tón|to]] trjebaš nazhonjenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Program '''moderěrowaše''' Claudia Nowotny [[z]] NSLDź. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tsi žeńske [[a]] jaden muski probuju '''moderěrowanje''' prězy kameru. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ja|Ja]] [[sam]] [[być|sym]] [[z]] [[wón|nim]] [[w]] sydomdźesatych [[a]] wosomdźesatych [[lěto|lětach]] [[husto]] [[po]] [[naš|našim]] rjanym [[serbski|serbskim]] [[kraj|kraju]] pućowal [[a]] [[wón|jeho]] wustupy '''moderěrowal''', [[zo]] bychmoj hódnoty [[serbski|serbskeho]] wuměłskeho [[spěwać|spěwa]] Serbam [[a]] mnohirn dalšim hudźbnym přećelam zbližiłoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kobjela '''moderěrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] přijědźechu Křesćan [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]], Marka Maćijowa, [[kotryž|kotraž]] zarjadowanje '''moderěrowaše''', [[a]] Měrka [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Byrnjež [[so]] aktualny braška Beno Bělk [[za]] wurychtowaneno žortowarja njeměł [[minus|-]] [[w]] nowinje SZ [[bě]] [[tón|to]] šěrokej zjawnosći [[z]] připóznaća hódnej sprawnosću [[wuznać|wuznał]] [[minus|-]] [[tak]] [[wón|jeho]] wustupowanje [[w]] stilu rozhłosoweho '''moderěrowanja''' přiwšěm pomhaše jednotliwe dypki [[do]] cyłka wjazać [[a]] hosćom słódkeje huby načinić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbske studijo [[bě]] [[so]] předstajiło [[z]] 30mjeńšino- wym wusyłanjom [[wo]] [[serbski|serbskej]] ludowej hudźbje, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Šćěpan Brankačk stworił [[a]] '''moderěrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Benedikt Dyrlich, [[kiž]] zarjadowanje poezije '''moderěrowaše''', pokaza [[na]] wažnosć pokročowanja basniskeje tradicije [[w]] duchu Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|moderieren}} gaoxmxw9g1vyt5nub7n1zy73ojpoqth modernizować 0 1370 15343 9209 2017-04-28T15:30:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15343 wikitext text/x-wiki '''modernizować''' == modernizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=moderniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-der-ni-zo-wać |IPA=mɔdeʀnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''modernizowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''modernizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón [[dźeń]], [[hdyž]] [[wón]] [[tón|to]] [[woprawdźe]] zapřimny, [[bě]] [[za]] [[wón|njeho]] [[ćěmny]], [[zrudny]] [[a]] [[čorny]], [[wón]] ćěrješe [[z]] [[nimale]] hotowje '''modernizowaneje''' hródźe, [[nětkole]] [[wón]] [[palenc]] trjebaše [[a]] [[něchtó|někoho]], [[kotryž]] [[być|by]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[za]] [[blido]] sydnył, [[bjeztoho]] [[zo]] [[być|by]] [[spěw]] spěwał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ani [[zo]] [[być|by]] [[tón|to]] pytnył, [[so]] [[wón|jeho]] mysle zesamostatnichu [[a]] Arendsenowe [[kubło]] '''modernizować''' počachu; zatwarichu snopowy pas [[a]] synowe dujadło, [[tež]] elektriske dejadło [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sem]], [[přetož]] [[hdyž]] [[wšitkón|wšitko]] [[rady]] dźěłam, [[z]] [[ruka|ruku]] dejić [[wón|je]] [[za]] [[duša|dušu]] zastarska metoda, Arnd Arendsen [[być|budźe]] [[so]] [[wězo]] wobarać, [[ale]] [[ja]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nětčiša wjesnjanostka Christina Kö rozprawješe [[ja|mi]] optimistisce [[wo]] [[nowy]]ch twarskich projektach [[a]] předewzaćach [[wjes|wsy]], [[mjez]] [[druhi]]m [[tež]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[wjesny]] [[hosćenc]] '''modernizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] I926 [[natwarić|natwarjena]] Radworska [[šula]] [[so]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] [[w]] [[tři|třoch]] etapach přitwarjowaše [[a]] '''modernizowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] prašenju, [[kotryž|kotrež]] [[my|nas]] jima [[minus|-]] [[kak|Kak]] [[móc|móže]] etniska [[kultura]] [[z]] '''modernizowanjom''' [[na]] [[nowy|nowe]] [[wašnje]] produktiwnosće nabyć [[a]] [[zdobom]] [[swój]] charakter wobchować? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Diskutowaše [[so]] [[tež]] [[wo]] přełožkach [[słowjanski]]ch šlagrow [[a]] [[wo]] '''modernizowanych''' [[ludowy]]ch [[spěw]]ach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Problematika [[wšak]] [[wón|je]] cyłoněmska[[dwudypk|:]] Rentnarka [[dyrbjeć|dyrbi]] [[swój|swoje]] bydlenje wopušćić, [[dokelž]] [[so]] [[wón|wone]] [[minus|-]] [[z]] [[wjele]] haru [[minus|-]] luksurioznje '''modernizuje''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] podróši. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wulki wliw [[na]] '''modernizowanje''' pólskeje [[literatura|literatury]] wukonjachu [[nimo]] [[tón|toho]] twórby Maeterlincka ([[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Byrgarska ciwilizacija '''modernizowaše''' njenaprošnje měšćanske [[kaž]] wjesne [[wašnje]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wysoki|Wyši]] forstmišter Hajnik [[bě]] rumnosće wutwarić [[a]] '''modernizować''' [[dać|dał]], [[w]] [[lěćny]]ch měsacach [[a]] [[wosebje]], [[hdyž]] [[hola]] kcěješe, [[so]] [[husto]] [[ludźo]] [[za]] kwartěrom prašachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Mjezynarodne schadźowanje [[k]] '''modernizowanju''' europskich [[regionalny]]ch [[a]] mjeńšinowych [[rěčow]] [[wotměć|wotmě]] [[so]] [[mjez]] 25. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] [[nic]] [[naposledk]] [[so]] [[wašnje]] ratarskeho [[dźěło|dźěła]] '''modernizowaše''' [[abo]] hinak organizowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přeco [[so]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[wo]] kročałku zapozdźa, [[hdyž]] [[so]] [[druhdźe]] [[z]] nowej techniku wuhotuje; [[a]] [[přeco]] [[zaso]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] '''modernizowanje''' [[polo|pola]] [[my|nas]] [[z]] [[wulki]]mi wušparanjemi zwjazane [[minus|-]] s e r b s [[k]] i film. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] publicistiskimi přinoškami Ćišinskeho [[dožiwić|dožiwi]] [[serbski|serbska]] spisowna [[rěč]] [[porno]] [[rěč]]i narodneho wozrodźenja kedźbyhódne womłodźenje [[a]] '''modernizowanje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wjetšina domow podłu [[wjesny]]ch [[dróha|dróhow]] [[minus|-]] prěnjotnje [[być|běchu]] [[tón|to]] njewobmjetane cyhelowe twary [[minus|-]] [[wón|je]] '''modernizowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] Blunjanskeje korčmy [[być|bu]] [[po]] wobšěrnym '''modernizowanju''' [[hosćenc]] [[za]] [[cuzy]]ch wopytowarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Powšykny zasišć jo[[dwudypk|:]] Rěc Janašowego psełožka jo lažka wusměrjona skerjej [[na]] šulu, [[tam]] [[a]] [[zas]] [[po]] stilu '''modernizowana''' Pernakowy psełožk jo [[za]] [[tón|to]] blišy originaloju, bogatšy [[po]] słowoskłaźe [[a]] stilu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|We]] [[wjes|wsy]] samej [[so]] [[tójšto]] '''modernizuje''' [[a]] twari. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Story [[wón|je]] [[skrótka]] tajkale[[dwudypk|:]] Zadołženymaj Tóčkec mandźelskimaj (suwerenje Petra Wenzel-Bulankec [[a]] Měrćin Słodenk) [[jako]] wobsedźerjomaj hosćenca "[[k|K]] lačnej gyrgawje" [[w]]e Wostudźicach [[njedźiwajcy]] '''modernizowanja''' [[přichod]] [[ničo]] róžojte njelubi [[minus|-]] [[wón|je]] [[drje]] [[tón|to]] [[tež]] aluzija [[na]] načasnu hospodarsku realitu -dokež [[wón|jimaj]] mócniša konkurenca [[w]] Štresowje [[hrozyć|hrozy]] "[[woda|wodu]] wotryć", praj hosći wotwabić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tutón|Tuta]] suma [[měć|ma]] [[so]] nałožić [[za]] '''modernizowanje''' [[serbski]]ch institucijow [[a]] [[za]] projektowe [[dźěło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[njech|Njech]] [[so]] [[naš]]i twarcy njezłožuja [[po]] [[cuzy]]ch, [[samo]] [[w]] [[město|městach]] [[hižo]] zaćisnjenych přikładach, [[ale]] [[po]] [[naš]]ich starodawnych [[serbski]]ch statokach, [[wězo]] [[wón|je]] [[w]] něčimžkuli '''modernizujcy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|modernize }} * {{de}}: [1] {{p|de|modernisieren}} drwqlwntna7upbzneyljvjlodpehaqz modifikować 0 1371 1746 2008-04-14T17:54:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1746 wikitext text/x-wiki '''modifikować''' == modifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=modifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-di-fi-ko-wać |IPA=mɔdifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''modifikowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''modifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hesła [[přiwuznistwo|přećelstwo]], [[lubosć]], bratrowstwo njejewjachu [[so]] [[předewšěm]] [[w]] '''modifikowanej''' anakreontiskej podobje, [[ale]] [[być|běchu]] [[wjele]] [[wjele|bóle]] [[wuraz]] [[wulki|wulkeje]], sprawneje [[žadosć|žadosće]] [[za]] zhromadnosću [[a]] přezjednosću [[w]] začuwanju [[a]] myslenju młodych wědomych [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[program]] [[a]] [[wobsah]] narodneho skutkowanja '''modifikować''' [[kaž]] [[tež]] direktnych [[kašubski|kašubskich]] reprezentantow sprofilować, [[kiž]] [[być|bychu]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[kulturny|kulturnym]] dźěłom předstawy [[ludźo|ludźi]] [[w]] [[kraj|kraju]] [[wo]] Kašubach změnili [[a]] [[wón|jim]] wotpowědne [[městno]] [[w]] cyłopólskej towaršnosći [[a]] [[kultura|kulturje]] wuwojowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[tež]] [[su]] [[so]] [[wón|wone]] [[hižo]] [[přez]], [[w:hsb:Jurij Hawštyn Swětlik|Swětlika]] [[a]] [[po]] [[wón|nim]] [[hišće]] [[něšto]] [[króć]] '''modifikowali''', smě [[so]] [[tola]] [[rjec]], [[zo]] [[na]] Ticinowa gramatika prawopis [[katolski|katolskeje]] warianty hornjoserbskeke [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[hač]] [[do]] [[wón|jeje]] zjednoćenja [[z]] ewangelskej [[warianta|wariantu]] [[w]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[so]] slědźerske projekty [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[hišće]] sylnišo [[mjez]] [[sobu]] spletli, [[su]] [[so]] wotrjady '''modifikowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nedo slěduje pozdźišo [[w|we]] hłownym tutomu charakterizowanju [[ludowy|ludowych]] spěwow [[a]] [[wón|je]] [[jenož]] [[mało]] '''modifikuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] nowym institutom [[su]] [[so]] [[nowy|nowe]] slědźerske strukturne jednotki wutworili, slědźerski [[program]] [[wón|je]] [[so]] '''modifikował''' [[a]] rozšěrił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tež|Tež]] [[tón|tu]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[wšelaki|wšelake]] dotalne wuprajenja [[a]] hódnoćenja, [[na]] [[přikład]] [[k]] [[šulski|šulskemu]] zakonjej 1835 [[a]] [[k]] wuslědkam [[serbski|serbskich]] žadanjow [[w]] [[rewolucija|rewoluciji]] 1848 [[dźewjećaštyrceći|49]], precizować [[a]] '''modifikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hakle [[po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[započeć|započa]] podobnje [[kaž]] [[w]] molerstwje wobrazowe předstawy sformulować, jewja [[wón|jeho]] [[dźěło|dźěła]] bytostnje [[nowy]] koncepcionelny [[přistup]], [[kiž]] [[so]] [[hač]] [[do]] dźensnišeho [[spochi]] [[daloko|dale]] '''modifikuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wězo [[wón|je]] [[dalši|dalše]] [[wuwiće]] orientaciju [[wobaj|wobeju]] gremijow '''modifikowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Porokowace [[přispomnjenje|přispomnjenja]] [[měrić so|měrjachu]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] njekritiske napodobnjowanje Zejlerjoweho wašnja basnjenja [[hač]] [[na]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[sam|samoho]], [[byrnjež]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[wosebje]] [[wot]] koncipowanja [[kniha|knihi]] sonetow [[sem]], [[někotry|někotre]] [[swój|swoje]] prjedawše wusudy [[wo]] Zejlerju '''modifikowaše''' [[a]] wobmjezowaše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wašnje wuprajenja [[być|běše]] [[pak]] [[žiwy]] formalny element, [[kotryž]] [[wobsah]] basnikoweje [[naležnosć|naležnosće]] '''modifikowaše''' [[a]] wobohaćeše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Smy]] [[sčasom]] [[do]] [[tón|toho]] rozpósłali tezy [[wo]] [[wón|nich]] najprjedy [[w|we]] wušim kruhu sekcije diskutowali [[a]] [[wón|je]] [[hišće]] '''modifikowali'''; [[w]] [[tutón|tutej]] for [[ja|mje]] [[su]] [[wón|wone]] tworili [[potom]] zakład diskusije [[na]] zeńdźenju [[dźeń|dnja]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[knjez|Knjez]] Mróz [[wšak]] [[so]] [[při]] [[wšón|wšěm]] '''modifikuje''' [[tak]], [[zo]] mjerznje [[hdźež]] [[wón]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tohodla|Tohodla]] '''modifikowaše''' [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[lěto]] pozdźišo [[swój]] [[namjet]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|modify}} *{{de}}: [1] {{p|de|modifizieren}} 9fzsmq54bt1ct4igtgyka6v0lqcjnhd modulować 0 1372 15344 14550 2017-04-28T15:30:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15344 wikitext text/x-wiki '''modulować''' == modulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=modul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-du-lo-wać |IPA=mɔdulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''modulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''modulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] njezamó staremu [[rjec]], [[zo]] [[bě]] [[runje]] [[něšto]] [[k]]e kóncej [[dóńć|dóšło]], [[štož]] [[bě]] [[so]] [[před]] jedynašěsćdźesat [[lěto|lětami]] započało, [[nic]] [[z]] wuměnjenjom pjeršćenjow, wonaj [[ženje]] pjeršćen měłoj njeběštaj [[tež]] [[ženje]] [[žadyn]] trjebałoj, [[jako]] dopomnjensku [[pomoc]] [[abo]] přiwołanje winowatosće započało [[bě]] [[so]] [[tón|to]] [[z]] [[tón|tym]] ,[[haj]]` [[a]] ,[[haj]]`, [[nic]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[kusk]] '''modulowaneho''' powětra, [[a]] [[z]] [[něšto|něčim]] njepředstajomnym, [[štož]] [[być|bu]] dźen [[wot]]e [[dźeń|dnja]] [[něšto]] wotbyte, surowje napjelnjene, [[a]] njepředstajomne [[nětkole]], [[zo]] [[tón|to]] wotbyte [[być|było]] [[być|njebě]], [[a]] [[zo]] [[z]]e suroweje połnosće [[jenož]] połnosć zhromadnych dwajadwaceći [[tysac]] [[dźeń|dnjow]] [[wostać|wostanje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[na]] nju wudźěraše, [[tež]] hłós, šklenčity [[a]] '''njemodulowany''' [[nětkole]], [[znać|znaješe]] [[wón]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|modulieren}} 7f3bisfb3irsb9tdwv7bjjl73ikffk1 mokěrować so 0 1373 1748 2008-04-14T17:54:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1748 wikitext text/x-wiki '''mokěrować so''' == mokěrować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mokěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-kě-ro-wać so |IPA=mok'iʀɔu̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hubu sej drěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mokěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mokěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hemjmb83x3kl9gmw20qxi54q4e4cmiy molować 0 1374 1749 2008-04-14T17:54:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1749 wikitext text/x-wiki '''molować''' == molować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-lo-wać |IPA=mɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namolować]]; [[barbić]]; [[wobarbić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''molowaše''' je 37x [[dokładźeny|dokładźene]], '''molowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dawasche [[wón|jomu]] wschelake rjenje [[z]] [[drjewo|drjewa]] wurězane [[a]] rjenje pobarbjene [[wěc|wěcy]], [[tež]] '''molowanu''' wowcžernju [[z]] [[wjele]] wowcami, [[z]] wowcžerjom [[a]] [[z|ze]] psom, '''molowanu''' [[zahroda|zahrodu]] [[z|ze]] wschelakimi schtomami, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] žołty [[a]] cžerwjeny sad wisasche, [[tež]] [[mały]] schpihel, [[a]] [[druhi|druhe]] [[tajki|tajke]] [[wěc|wěcy]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[sebje|sebi]] dźěcźi cžas pschecžinja. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[kaž|Kaž]] [[być|běchu]] Bohusławkowe hrajki [[minus|-]] [[mjenujcy]] [[tamny|tamne]] molo- 42 [[minus|-]] '''molowane''' [[a]] dźěłane róžicžki, jehnjatka [[a]] schtomiki, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] mějesche [[tola]] [[wulki|wulke]] [[wjeselo]] [[minus|-]] pschecy [[jenož]] [[jara]] njedospołne [[a]] njedokonjane podobizny [[tutón|tutych]] krasnych [[skutk|skutkow]] [[a]] stworjenjow božich [[tón|tu]] [[na]] [[zemja|zemi]][[dwudypk|:]] [[tak]] [[drje]] [[su]] [[tež]], [[po]] [[mój|mojim]] zdacźu, wschě widźomne rjanoscźe [[a]] wschě wjesela [[tutón|tutoho]] [[swět|swěta]] [[lědma]] [[někajki]] scźiń krasnoscźow [[a]] radoscźow [[w|we]] njebjesach. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Wosebitosć[[dwudypk|:]] Stare [[wašnje|wašnjo]] '''molowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyrkwinske '''molowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sławny Hoffmann [[wón|je]] [[tón|te]] '''molował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] [[wón|njeje]] '''molowane''' [[na]] płat [[a]] [[nic]] [[z]] wolijowymi [[a]] [[druhi|druhimi]] barbami; [[a]] [[tež]] čłowjeska ruka [[wón|je]] [[wón|njeje]] '''molowała''', [[ale]] [[bóh|Bóh]] [[sam]] [[wón|je]] [[wón|jomu]] [[dać|dał]] [[wuraz]] [[a]] [[rjanosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stare meble, podobizny prastaršich, [[stary|stare]] '''molowanja''', tapety [[minus|-]] [[haj]] [[cyły|cyłe]] [[stawizny]] [[być|buchu]] [[z|ze]] žratwu płomjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] rjenje [[wón|je]] [[jenož]] '''molowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Djaboł [[wón|je]] wuwučeny moler[[dwudypk|:]] [[wšón|wšěm]] [[ludźo|ludźom]] '''moluje''' modre [[a]] [[pisać|pisane]] [[na]] [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] [[hono|hona]] noša [[wobličo]], kiz [[wón|njeje]] '''molowane'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mjetele [[kaž]] '''molowane''' [[z]] pčołkami [[so]] zetkuja, stworjeńčko [[tam]] [[wón|njeje]] [[žadyn|žane]] [[bjez]] čuća [[a]] [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] [[nětk]] [[sej]] [[dyrbjeć|dyrbju]], [[ja]] [[nětk]] [[sej]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[dać]] [[jedyn|jednu]] '''molować''', [[haj]] zyndom zyndom zynduška, [[pak]] [[z]] [[Lipsk|Lipska]] zapisać ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšědni [[ludźo]] [[z|ze]] [[wjes|wsow]] Slepjanskeje wosady pokazowachu [[swój]] dźensniši poměr [[k]] folklornym drohoćinkam [[w]] [[program|programje]] drastow [[a]] nałožkow [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[z]] předstajenjom tradicionelnych wušiwanskich [[a]] '''molowacych''' technikow [[w]] ludowym wuměłstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Ludowi wuměłcy demonstrowachu [[swój|swoju]] [[wušiknosć]] [[při]] wušiwanju [[a]] '''molowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[mjez|Mjez]] mnohimi awtorami, [[za]] [[kotryž|kotrychž]] [[tworić|twori]] awtobiografija spisowaćelske inspiracije, [[wón|je]] [[tež]] [[kniha]] dopomnjenkow Měrćina Nowaka-Njechorńskeho "Žycie [[pisać|pisane]] i malowane" (Žiwjenje [[pisać|pisane]] [[a]] '''molowane'''),* [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] přełožił [[do]] [[pólšćina|pólšćiny]] wulce zasłužbny spěchowar [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] Stanisław Marciniak. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] njeboćičkim [[wón|je]] wotešoł wuznamny [[čłowjek]] [[z|ze]] [[serbski|serbskej]] [[duša|dušu]] [[a]] swětej wotewrjenej [[wutroba|wutrobu]], [[ludowy]] [[wuměłc]], [[kiž]] [[wón|je]] [[z]] '''molowanjom''', pisanjom [[a]] dźiwadźelenjom [[wjele]] rjaneho, njezapomniteno zawostajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Poprawom [[su]] '''molowanje''', spisowaćelenje [[a]] nowinarjenje tři [[samostatny|samostatne]] powołanja; Měrćin Nowak [[wón|je]] [[drje]] [[wón|je]] [[tohorunja]] [[porno]] [[sebje|sebi]] wukonjał ([[njedźiwajcy]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[Pawoł]] Nedo [[něhdy]] [[pisać|pisał]], [[zo]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tónle|Tole]] njeměri [[so]] [[přećiwo]] trěbnym [[a]] fundowanym analyzam, [[tón|to]] měri [[so]] [[přećiwo]] čorno-běło '''molowanju''', [[kiž]] [[naposledk]] negatiwne procesy jeno pohłubša. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Fabulowe zjednorjenje [[a]] njepřesłyšomny optimłzm [[w|we]] [[tutón|tutych]] twórbach swědčitej [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] awtorce '''molujetej''' woprawdźitosć [[tajki|tajku]], kajkuž byštej [[wón|ju]] chcyłoj [[widźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[wón|wona]] '''moluje''' [[a]] rysuje [[a]] grafikuje [[za]] praktiske potrjeby, [[a]] [[tón|tych]] [[wón|je]] tónčas [[wjele]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : '''Moluju''' [[słónco]], [[pod]] [[wón|nim]] lećaceho [[čłowjek|čłowjeka]], smuhu [[za]] smuhu, '''molować''' móžu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|demolish}} kc2o245epqbycgs16h7315zh3rlyw81 moněrować 0 1375 1750 2008-04-14T17:55:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1750 wikitext text/x-wiki '''moněrować''' == moněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=moněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-ně-ro-wać |IPA=mɔn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''moněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''moněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźiwajo [[na]] wobsahow [[wón|je]] cyłkownje poradźeny projekt wothlada [[recensent]] [[wot]] maličkostneho '''moněrowanja''' njedwělomnych njedohladanjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|demand payment}} *{{de}}: [1] {{p|de|monieren}} lhiqav4flj31bxr97uy0eu1n7o35ojl monoftongizować 0 1376 1751 2008-04-14T17:55:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1751 wikitext text/x-wiki '''monoftongizować''' == monoftongizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=monoftongiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-no-fton-gi-zo-wać |IPA=mɔnɔftɔngizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''monoftongizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''monoftongizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|monophthongieren}} 69fepq7o99brdlh7xhp09cem3s7q9ye monopolizować 0 1377 1752 2008-04-14T17:55:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1752 wikitext text/x-wiki '''monopolizować''' == monopolizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=monopoliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-no-po-li-zo-wać |IPA=mɔnopɔlizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''monopolizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''monopolizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hišće]] [[k]] [[tón|tomu]] '''monopolizowane''', [[kaž]] [[na]] [[přikład]] Serbske [[nowiny|Nowiny]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|monopolize}} *{{de}}: [1] {{p|de|monopolisieren}} p3rnjqneqmswf32dsr64ld4ofpyk69o montować 0 1378 15347 14027 2017-04-28T15:30:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15347 wikitext text/x-wiki '''montować''' == montować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mont |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mon-to-wać |IPA=mɔntou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zmontować]]; [[montěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''montowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''montowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jim [[při]] boku, [[hdźež]] [[su]] prasy '''montowane''', leža, [[na]] miniaturne kašće dopominajo, [[někotry|někotre]] brikety. (Wobraz ze skibami 2001) : Twarić [[a]] '''montować''', [[tón|to]] [[wón|je]] [[cyły|cyle]] hinaša disciplina kač kruwy picować [[a]] dejić. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[wón|Wón]] [[ani]] objekt [[ani]] [[wobraz]] njemanipuluje [[a]] '''njemontuje''', [[ale]] fotografuje [[swój]] [[předmjet]], [[kajkiž]] [[wón|jón]] [[w]]e [[woprawdźitosć]]i nadeńdźe, [[a]] [[wobraz]] [[wón|je]] [[za]] [[wón|njeho]] hotowy, [[hdyž]] [[wón|je]] sfotografowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wona]] '''montuje''' krajino-we fota [[z]] brunicoweje jamy Bjer wald [[z]] [[wobraz]]ami přesydlenych [[ludźo|ludźi]] [[do]] wobdźiwajomnych swědčenjow [[wo]] bjezorientowanosći [[a]] bjezmocy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|dismantle}} * {{de}}: [1] {{p|de|montieren}} 3b8yph8nfc8uyiamqnjyly3sg6deu0k mopować 0 1379 1754 2008-04-14T17:55:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1754 wikitext text/x-wiki '''mopować''' == mopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-po-wać |IPA=mopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|moppen}} 70tf31gj2wn41cwlybpxoeiz8kq9he1 moralizować 0 1380 1755 2008-04-14T17:55:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1755 wikitext text/x-wiki '''moralizować''' == moralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=moraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-ra-li-zo-wać |IPA=mɔʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''moralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''moralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wuwostajene [[tekst|teksty]] [[jednanje]] [[doprědka]] njećěrja [[a]] [[měć|maja]] [[husto]] [[dosć]] '''moralizowacy''' charakter. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] njerodźeše [[wón|jich]] chutnosć [[a]] akuratnosć, [[wón|jich]] '''moralizowanje''' [[a]] prědowanje, [[wón|jich]] předstajenja [[wo]] česći [[a]] winowatosći. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kak|Kak]] [[wón|jeho]] maćizna jima, [[tón|to]] [[wón|je]] [[widźeć]] [[na]] '''moralizowacym''' titlu[[dwudypk|:]] ,,Budź wjesoły, [[zo]] [[być|sy]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wone]] '''moralizuja''' [[domyslnik|--]] [[tón|to]] 247 [[pokazować|pokazuje]] [[wosebje]] wočiwidnje wukónc čertowe [[wón|je]] [[hra|hry]] [[domyslnik|--]] [[a]] moluja [[z]] [[wulki|wulkej]] detailowej swěru idyliski model [[serbski|serbskeje]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Awtor [[na]] [[mnohi|mnohich]] městnach romantizuje [[a]] '''moralizuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najwažniše [[pak]] [[dźensa]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[być]], hladamy-li zhromadnje [[a]] [[bjez]] '''moralizowacych''' předsudkow [[wróćo]] [[a]] [[do]] [[tutón|tutych]] [[a]] [[dalši|dalšich]] aktow zahubneje wuskušowanskeje mas^ [[za|Za]] [[swój|swoje]] [[narodny|narodne]] [[byće]] "trjebamy [[w]] [[přichod|přichodźe]] institucionalizowanu podpěru zjawnych "[[ruka|rukow]]'' [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[so]] [[tutón|tute]] ruce [[znowa]] [[nutř]] tykaja'' [[do]] chcyća [[a]] '[[byće|byća]] [[Serb|Serbow]], [[wón|jich]] towarstwow [[a]] [[tón|tych]] institucijow, [[kotryž|kotrež]] słuža Serbam [[sam|samym]] [[abo]] Serbam [[a]] Němcam zhromadnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Přitomnostna [[serbski|serbska]] lyrika [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[wón|jemu]] "[[jako]] ''woprawdźity mozaik 'stilow [[a]] nahladow, wobrazliweje fascinacije [[a]] '''moralizowacych''' napinanjow, woćichnjenych [[a]] "wurazliwych [[hłós|hłosow]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hdys [[a]] [[hdys]] zjewi [[so]] [[tež]] '''moralizowacy''' porsćik, [[kiž]] [[być|bychmy]] bjeze [[wšón|wšeho]] parować [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zo|Zo]] [[być|běchu]] '''moralizowace''' wobrazy [[w]] cyrkwjach [[na]] južnych sćěnach, zwisuje [[tež]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[stać|stejachu]] [[tón|tu]] žonjace ławki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Podobne konstrukcije fabulow, jenakore rozwjazanje konfliktow [[a]] '''moralizowacy''' duktus powědanja přeradźeja didaktiski [[wotpohlad]] [[tutón|tutych]] [[kniha|knihow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[što|Što]] [[pak]], [[hdyž]] přewobroći [[so]] [[předstajić|předstajenje]] ideala [[do]] sławjenja idyle [[kaž]] [[polo|pola]] Jurja Brězana, [[hdyž]] [[z]] episkosće zwostanje rozběženosć [[kaž]] [[polo|pola]] Bena Budarja, Cyrila Kole, Křesćana Krawca [[a]] Jana Wornarja, [[hdyž]] powučenje spadnje [[do]] '''moralizowanja''' [[kaž]] [[polo|pola]] Benedikta Dyrlicha, [[hdyž]] [[so]] originelna wobrazliwosć [[přeco]] njezwuzdźi [[kaž]] [[polo|pola]] Jěwy-Marje [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]], [[hdyž]] [[město]] analyzy skorži wopisowanje [[kaž]] [[polo|pola]] Jurja Krawže? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|demoralize}} *{{de}}: [1] {{p|de|moralisieren}} lankoid4bo7dwx330iifmr1orbelzd4 mordować 0 1381 15348 13903 2017-04-28T15:30:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15348 wikitext text/x-wiki '''mordować''' == mordować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mord |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mor-do-wać |IPA=mɔʀdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamordować]]; [[skóncować]]; [[kóncować]]; [[masakrěrować]]; [[masakrować]]; [[zabiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mordowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mordowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] zwólniwy [[być]], [[něšto]] [[z]] nadźanoho wužitka spušćić [[a]] [[samo]] wopor přinjeć, [[zo]] [[być|njeby]] [[před]] Bohom [[a]] čłowjekami zamołwity [[być|był]] [[za]] [[dalši|dalše]] '''mordowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] přińdźe-li [[žiwy]] [[a]] strowy [[wróćo]] [[z]] '''mordowanja''', [[potom]] [[wědźeć|wě]][[dwudypk|:]] maćercyna modlitwa [[wón|je]] [[wón|jomu]] spomhała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] wyšši [[wučer]] [[hila|Hila]] [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] njekničomnym zachadźenju [[naš]]ich [[njepřećel]]ow [[z]] jatymi [[a]] ranjenymi, [[a]] [[kak]] Jendźelčenjo [[a]] Francózojo dźiwje [[lud]]y [[na]] [[naš]]e [[wójsko|wójska]] sćelu, [[kotřiž]] [[potom]] '''morduja''' [[a]] pala. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kaž]] [[kral]], [[tak]] poddanojo, [[štož]] [[so]] [[lubić|lubi]], bjeru, [[a]] [[kaž]] [[móc|móža]], '''mordujo''' [[jedyn]] druhoh žeru [[kóždy]] [[w]] [[kraj]]u [[swój]] [[knjez]] [[wón|je]], dóńž joh [[druhi]] njepóžrje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] kaz [[kral]], [[tak]] poddanojo, [[štož]] [[so]] [[lubić|lubi]], bjeru, [[a]] [[kaž]] móza, '''mordujo''' [[jedyn]] druhoh žeru [[kóždy]] [[w]] [[kraj]]u [[swój]] [[knjez]] [[wón|je]], dóńž joh [[druhi]] njepóžrje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] [[hdyž]] pozdźišo słyšimy, [[kak]] [[su]] [[do]] susodnych [[kraj]]ow padali [[a]] [[z]] rubjenjom, '''mordowanjom''' [[a]] žahanjom [[wokoło]] ćahali, [[móc|móžemy]] lochce póznać, [[kak]] [[hubjeny|hubjenje]] [[wón|je]] [[mjez]] [[wón|nimi]] křesćijanstwo zakorjenjene [[być|było]] [[a]] [[so]] skoro [[wšitkón|wšitko]] zhubiło. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tak|Tak]] [[padać|pada]] [[my|nam]] naša [[serbski|serbska]] młodosć, [[a]] starši žela [[wo]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]], [[a]] [[hišće]] [[wón|njeje]] dowidźeć žanoho [[kónc]]a [[tutón|tutoho]] njekrasnoho '''mordowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tu|Tu]] [[na]] jenej [[strona|stronje]] dobroćiwosć, woporniwosć, [[lubosć]], wuwićo [[hač]] [[do]] dospołnoho rozkćěwa [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] počinkow, [[kotryž|kotrež]] čłowjestwo wudospołnjeju [[a]] hódnosća, [[na]] druhej [[strona|stronje]] [[pak]] [[zasy]] hida, přeradnistwo, dźiwja [[złósć]], požadliwosć, njerozomne ničenjo, błudne '''mordowanjo''', [[kotryž|kotrež]] [[mjeza|mjezow]] njeznaje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Spominajmy [[na]] [[čas]]y [[Husit]]ow, [[kotřiž]] [[tón|tu]] palachu [[a]] smalachu, zapusćachu [[a]] '''mordowachu''', [[štož]] [[wón|jim]] [[do]] [[puć]]a [[přińć|přińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : čohodla [[tutón|tute]] surowe '''mordowanja''' [[a]] kóncowanja? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[my|My]] [[pak]] čujemy [[so]] [[dotal]] [[hišće]] [[jako]] dobyćerjo [[a]] [[tón|to]] [[z]] Božej [[pomoc]]u [[tež]] wostanjemy; [[z]] [[nowy|nowa]] [[pak]] [[wón|je]] [[zasy]] [[jasny|jasnje]] [[widźeć]], [[štó]] [[wón|je]] [[na]] [[wójna|wójnje]] [[a]] dalšim '''mordowanju''' [[wina]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] Tarnopolu [[su]] [[Rusa|Rusojo]] [[před]] [[swój|swojim]] wotchadom hroznje zachadźeli, '''mordowali''', rubili [[a]] palili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hač|Hač]] [[dotal]] [[wón|njeje]] [[wón|jomu]] hruba [[wójna]] ćělnje [[a]] duchownje škodźała, [[wězo]] wosebite [[zbožo]] [[při]] [[tón|tutym]] krewjelačnym '''mordowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přepytuje domy [[a]] [[při]] [[tón|tym]] rubi [[a]] '''morduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Běchmy hordźi [[na]] wukon, [[na]] wubědźeny [[kónc]] '''mordowanja'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Rjenje [[tón|to]] [[wón|njeje]], [[na]] pawkowe zasakle '''mordowanje''' přihladować. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[a|A]] [[tónle|tole]] [[měć|maš]] [[wón|jemu]] [[prajić]][[dwudypk|:]] [[takle|Takle]] [[rěč]]i Jahwe[[dwudypk|:]] [[ty|Ty]] [[być|sy]] '''mordował''', [[a]] [[nětko]] [[być|sy]] [[tež]] [[hišće]] dźědźinstwo nastupił. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] [[rjec|rjekny]] [[kral]] [[k]]e kralownje Esterje[[dwudypk|:]] ">[[na|Na]] [[hród|hrodźe]] Suza [[su]] Židźa '''mordowali''', [[tak]] [[zo]] [[pjeć]] stow [[muž]]i [[a]] synojo Hamana [[wo]] [[žiwjenje]] přińdźechu. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] započachu [[hnydom]] [[mjez]] ludom '''mordować''' [[a]] kóncować. (Stary zakoń 1976) : Jazon [[započeć|započa]] [[bjez]] pardona [[swój|swojich]] swójskich sobuměšćanow '''mordować''' [[a]] njepomysli, [[zo]] [[wón|je]] dobyće [[nad]] swójskimi kmjenowymi ludźimi najwjetša zahuba. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] [[bě]] '''mordowańca''' młodych [[a]] [[stary]]ch, rubańca [[muž]]i, žonow [[a]] [[dźěćo|dźěći]], rězańca knježnow [[a]] ćěšenkow. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|murder, kill}} * {{de}}: [1] {{p|de|morden}} 9jx86enn0vxk08vsvanu5v3qo0rf9ja morsować 0 1382 1757 2008-04-14T17:56:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1757 wikitext text/x-wiki '''morsować''' == morsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mors |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mor-so-wać |IPA=mɔʀsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''morsowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''morsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Puls '''morsowaše''', [[přeco]] wótřišo [[a]] wołajo, rjećaz [[słowo|słowow]] kristalow, [[tón]] code Wosmeho [[dźeń|dnja]] [[tworić|tworjenja]], [[a]] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]], [[jazyk]] zaćekły [[cyły]] ert wupjelnjejo, spyta [[domyslnik|--]] [[a]] by-li [[być|było]] wjazolić [[domyslnik|--]] [[ně]], [[a]], [[nic]] [[ja]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jurij Kóžde [[słowo]] tajna formula, '''morsowana''' [[z]] [[pomoc|pomocu]] [[hwězda|hwězdy]], [[w]] módrinje zatepjeneho słónca, [[kiž]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[k]] woli, [[hdyž]] [[so]] koordinaty [[z]] kuta pohladnjenja křižuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|signal with morse}} *{{de}}: [1] {{p|de|morsen}} oh2vn8qgxb0gq9gxrmiwj6896amx6jy mortifikować 0 1383 1758 2008-04-14T17:56:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1758 wikitext text/x-wiki '''mortifikować''' == mortifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mortifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mor-ti-fi-ko-wać |IPA=mɔʀtifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mortifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mortifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d0prqlrzlz1lcf8faofyi21rw2dmwi8 motiwować 0 1384 1759 2008-04-14T17:56:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1759 wikitext text/x-wiki '''motiwować''' == motiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=motiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-ti-wo-wać |IPA=mɔtiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''motiwowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''motiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wosebje|Wosebje]] młoda generacija [[Serb|Serbow]] [[bě]] '''motiwowana''', [[so]] [[za]] [[dobry|lěpši]] [[přichod]] zasadźić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wažny|Wažne]] wuměnjenje [[za]] noweho [[serbski|serbskeho]] wuměłca [[su]] [[so]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] wutworili [[přez]] specifiske, [[wězo]] pohtisce '''motiwowane''', spěchowanske naprawy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nowe wučbne plany, [[nowy|nowe]] wučbnicy [[a]] [[wosebje]] [[tež]] zasadźenje noweje [[technika|techniki]] [[w]] šulskej wučbje, [[kaž]] CDtačele [[abo]] keybord šulerske zajimy [[znowa]] '''motiwuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Reagowaše wótrje [[a]] wotpokazujo, [[hdyž]] rozmyslowaše [[a]] mysle drjebješe [[wo]] [[móžnosć|móžnosći]] hinak '''motiwowaneho''' [[kontakt|kontakta]] [[k]] 283 Ackermannej [[hač]] dotalneho, [[ale]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[tež]] [[stać]], [[zo]] pleńčeše [[so]] [[z]] [[wobraz|wobrazami]] přeom [[w]] [[ćichi|ćichej]] komorje [[doma]], [[kotryž|kotrež]] [[někak]] [[wón|jeje]] [[stawy]] ćežichu [[z|ze]] [[słódki|słódkim]] [[čerwjeny|čerwjenym]] winom, [[kotryž|kotrež]] [[někak]] [[so]] tepjachu [[abo]] płuwachu [[po]] čerwjenej mlě. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Sedźeše [[tam]] [[a]] sonješe '''njemotiwowanje''' [[do]] [[wječor|wječora]], [[a]] [[bě]] [[móžny|móžno]], [[zo]] žarowaše [[wo]] někotružkuli zakomdźenu [[mjeńšina|mjeńšinu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[być|Bě]] zdrěny, poćeše [[so]] '''njemotiwowanje''', [[móc|njemóžeše]] płakać, [[tón|to]] [[sedźeć|sedźeše]] [[w]] [[wón|nim]] [[kaž]] chorosć. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pospyt, gymnaziastow '''motiwować''' serbsce [[spěwać]], [[wón|je]] [[so]] [[takrjec]] radźił [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] spěwaja [[tež]] [[jendźelski|jendźelske]] gospels. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zapřijamyli [[tež]] [[hišće]] kompozitoriske wobchadźenje [[z]] wostatnymi parametrami, [[na]] [[přikład]] harmoniske, rytmiskometriske [[abo]] instrumentatoriske procedury, [[potom]] nastanje [[druhdy]] [[samo]] [[zaćišć]] '''njemotiwowaneho''' zestajenja [[pak]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] kontrernych [[pak]] [[dospołny|dospołnje]] difuznych objektow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njeje [[tón|tu]] [[na]] [[městno|městnje]], [[so]] [[z]] [[někotry|někotrymi]] słabosćemi [[zaběrać so|zaběrać]], [[kiž]] leža [[hłowny|hłownje]] [[w]] dramaturgiskej njezrałosći awtora (dialektika [[mjez]] tragiskimi [[a]] komiskimi zjawami [[na]] jewišću [[a]] [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]], plakatiwna nabožnosć maćerje, '''njemotiwowane''' wopiłstwo [[nan|nana]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nic [[naposledk]] [[być|sym]] namakał listowanje [[z]] Prahu [[dla]] Łužiskočeskeho wěstnika, [[kiž]] [[wón|je]] [[po]] zdaću [[měć|měła]] hamtski [[raz]], [[kiž]] [[pak]] [[być|běše]] [[z|ze]] stron kantora politisce '''motiwowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běchu]] najwuznamniše [[serbski|serbske]] wupućowarske [[skupina|skupiny]] nabožnje '''motiwowane''', [[měć|mějach]] [[so]] [[tohorunja]] zadźěłać [[do]] cyrkwinskich stawiznow [[a]] [[zdźěla]] [[samo]] [[do]] teologiskich prašenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wosebje|Wosebje]] [[chór]] ,,[[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]" [[sta]] [[so]] [[pod]] nawodom Jana Bulanka [[z]] wuměłsce [[wysoki|wysoko]] '''motiwowanym''' chórom, [[kiž]] [[sej]] [[na]] [[wšón|wšěch]] wubědźowanjach [[w]] [[kraj|kraju]] [[prěni|prěnje]] [[městno|městna]] [[z]] wurjadnymi predikatami naspěwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wothladajo [[wšak]] [[wot]] [[tutón|tutych]] njezbytnych zwonkownosćow [[bě]] [[wón]] [[k]] [[tón|tomu]] sobuskutkowacych [[do]] horliweho angažowaneho wuměłskeho interpretowanja '''motiwować''' zamóhł. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wona]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[wón|je]] sebjedisciplina [[trěbny|trěbna]], [[hdyž]] chceš [[něšto]] wukonjeć, [[zo]] dyrbiš [[sebje|sebi]] samomu terminy stajeć, hibićiwy [[a]] wutrajny [[być]], [[a]] [[zo]] dyrbiš [[za]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] '''motiwowany''' [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[chcyć|chce]] Jan [[minus|-]] [[byrnjež]] [[jenož]] [[w]] [[němski|němskim]] wudaću -pokročowanje bratrowskeje zwady [[z]] [[tón|tym]] '''motiwować''' ("Er [[hat]] beigetragen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[a|A]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[naš]] [[lud]] [[tak]] [[jara]] nabožnje zmysleny, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[tež]] přistajić, [[zo]] [[wón|je]] [[bóh|bohu]] spodobny [[skutk]], [[hdyž]] [[mały]] [[pjenježny]] wopor [[k]] lěpšemu Serbowstwa přinjesu, [[z]] [[tón|tym]] dališim '''motiwowanjom''', [[zo]] [[so]] Maćica Serbska [[za]] 69 duchowne zboze [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] horliwje [[stary|stara]], [[zo]] [[dobry|dobre]], [[w]] křesćanskim duchu [[pisać|pisane]] [[kniha|knihi]] wudawa atd. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] zwisuje [[drje]] [[z]] charakternym zapołoženjom Jakuba [[a]] Michała, [[z]] inaktiwnosću [[a]] wujednanliwosću narodowca [[a]] [[z]] '''njemotiwowanym''' dospołnym wobrotom wotrodźenca. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zhotowi skicy, disponowaše maćiznu [[a]] dźěłaše [[na]] kompoziciji hłowneje wuměłskeje ideje, [[na]] psychologiskim pohłubšenju [[a]] '''motiwowanju''' [[jednać|jednanja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jedna [[so]] [[tón|tu]] [[wo]] frazeologisku kalku, [[takrjec]] [[přełožk]] wobrota [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[ani]] [[jara]] radźeny, [[wšako]] [[wón|je]] [[němski]] [[wobrot]] '''motiwowany''' [[přez]] [[wobraz]] [[ptačk|ptačka]], [[snano]] honača, [[kiž]] [[w]] boju [[někotry|někotre]] pjerja pušćeć [[dyrbjeć|dyrbi]], [[nic]] [[pak]] [[wšón|wšě]], [[kaž]] [[móc|móhł]] [[serbski]] [[přełožk]] sugerować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[jako|Jako]] kubłar [[słušeć|słušeše]] [[do]] [[tón|tych]] wučerjow, [[kotryž|kotrychž]] skutkowanje naroki [[na]] [[swój|swoje]] [[samsny|samsne]] pozdźiše powołanje [[jara|najbóle]] '''motiwowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[Kajki]] přenjeseny [[woznam]] [[měć|měło]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] '''motiwować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|motivate}} nhydndjwuuwenxqnqlftoycw8cyi2rq motorizować 0 1385 1760 2008-04-14T17:56:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1760 wikitext text/x-wiki '''motorizować''' == motorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=motoriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-to-ri-zo-wać |IPA=mɔtɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''motorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''motorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[haj|Haj]], [[hdy]] [[być|bychmy]] [[tehdy]] [[hižo]] [[měć|měli]] [[tajki|tajku]] '''motorizowanu''' Domowinu! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wona]] [[bě]] nadmocy, '''motorizowanej''' nadmocy, wusadźena. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tak|Tak]] přepoda [[so]] rozhłosej, redakcijam [[a]] technikarjam, [[kotřiž]] [[so]] wotnětka '''motorizowani''' [[z]] [[hora|hory]] [[dele]] [[k]] [[lud|ludej]] pohibowachu, [[zo]] [[być|bychu]] [[krajina|krajinu]] [[wšědny|wšědnje]] wothorjeka [[z]] powěsćemi, reportažemi, komentarami, interviewami [[a]] rjanej hudźbu zastarali. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Claudius, [[němski]] [[spisowaćel]] [[štóž|Štóž]] [[wón|je]] [[na]] [[někajki|někajke]] [[wašnje]] [[po]] [[puć|puću]] [[minus|-]] [[hač]] pěši, [[z]] kołom [[abo]] '''motorizowany''' [[z]] awtom [[minus|-]] [[zawěsće]] [[wědźeć|wě]], [[do]] kotreho směra [[so]] [[hdźe]] měri. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : General [[měć|ma]] [[telefon]], [[měć|ma]] '''motorizowanych''' posołow, [[měć|ma]] pólnu žandarmeriju, [[měć|ma]] [[cyły]] [[stat]] [[za]] dobyće [[wójna|wójny]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[być|Bě]] [[jako]] [[być|bychu]] konje [[a]] [[ludźo|ludźi]] pohonjałe [[a]] [[zdobom]] [[wón|jim]] zjewjałe, [[zo]] [[minus|-]] sprócni [[a]] zrudni, kajcyž [[być|běchu]] [[minus|-]] njewućeknu sylnemu nawalej '''motorizowaneho''' [[dobyćer|dobyćerja]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Policija [[z]] psami [[wón|je]] '''motorizowana''' [[nimo]] [[wón|njeje]] paliła, [[hižo]] [[w]] Dannenwaldźe, [[hdźež]] [[wón|je]] [[na]] přidróžnym jězorje [[z]] młodym pachołom [[w]] čołmiku sedźała [[a]] [[so]] wjesłować wučiła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přiličich [[k]] [[poł]] hodźince [[hišće]] mjeńšiny, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|budu]] towarški [[za]] [[ja|mnu]] [[hladać]] [[a]] [[wołać]], [[potom]] [[štwórć]] [[hodźina|hodźiny]] [[mjez]] zawołanjom [[a]] 191 přichadom SS-kolony [[z]] [[lěhwo|lěhwa]], '''motorizowaneje''' [[a]] [[wot]] hońtwjerskich psow sćěhowaneje, [[cyły|cyle]] wěsteje, [[zo]] [[ja|mje]] [[hišće]] [[w]] [[lěs|lěsu]] popadnu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Bě]], [[jako]] [[być|bychu]] konje [[a]] [[ludźo|ludźi]] pohonjeli [[a]] [[zdobom]] [[wón|jim]] zjewjeli, [[zo]] [[domyslnik|--]] sprócni [[a]] zrudni, kajcyž [[być|běchu]] [[domyslnik|--]] njewućeknu sylnemu nawalej '''motorizowaneho''' [[dobyćer|dobyćerja]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Titul [[zběrka|zběrki]] [[wón|je]] [[potajkim]] hospodarsce '''motorizowany'''[[dwudypk|:]] (Su-) [[w]] (Kawa-) ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|motorisieren}} lgkd9o0acvhwaowyuzkzb9bzhq8n2ij motykować so 0 1386 1761 2008-04-14T17:56:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1761 wikitext text/x-wiki '''motykować so''' == motykować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=motyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mo-ty-ko-wać so |IPA=mɔtɪkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjany być]]; [[motać so]]; [[šmjatać so]]; [[kopolić so]]; [[kliborić so]]; [[čumpać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''motykowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''motykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bjeze [[słowo|słowa]] [[so]] Christa [[wobroćić so|wobroći]] [[a]] '''motykowaše''' [[so]] [[daloko|dale]] [[po]] [[mjeza|mjezy]] [[na]] hórku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[daloko|dale]] 102 [[so]] '''motykowachu''', napinajo [[posledni|poslednje]] zbytki mocow. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Doniž [[jedyn|jedne]] [[wón|jeho]] nješmórnje, [[wón|jeho]] njepostorči, [[zo]] [[so]] [[wón]] '''motykuje''', [[a]] bjezmała [[być|by]] [[padnyć|padnył]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Mrowišća [[so]] [[w]] horcoće škrěja, mrowje zatrašene [[swój]] dorost [[na]] chribjeće [[z|ze]] [[swój|swojich]] lěsnych twjerdźiznow noša, ćěkajo [[a]] ćěkajcy [[do]] [[nowy|nowych]] žehliwych pjecow, [[so]] zašmjatajo, stysknje [[doprědka]] [[a]] nazad běhajo, [[so]] [[po]] njerunej pódźe '''motykuja''', [[doniž]] [[pod]] horcotu njespadnu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]] [[drje]] [[bě]] [[hižo]] [[chětro]] [[dołhi|dołho]] [[skok]] běžał; [[wot]] daloka spóznachu, [[zo]] [[so]] [[trochu]] '''motykuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jako|Jako]] [[so]] [[nětko]] [[z]] brěmjenjom [[na]] chribjeće [[mjez]] [[wysoki|wysoko]] žołmjatymi žitami [[a]] pšeńcami [[z|ze]] spěchom '''motykowaše''', [[zo]] pót [[z]] rynkami [[wot]] [[wón|njeho]] běžeše, zakopny [[so]] [[někak]] [[a]] [[domyslnik|--]] berdawc, [[tam]] ležeše šěrši nohi [[a]] ruce. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wokoło [[póst]] [[nic]] mohł čłowjekej rozom zastać[[dwudypk|:]] [[činić|čini]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]], [[jako]] [[być|by]] [[tón|to]] najwyšši róčny [[čas]] [[być|był]]; rěza [[so]], pječe [[so]], [[w]] korčmach [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[dźeń]] [[a]] [[nóc]]; [[wodnjo]] hercy, [[wječor]] reje, [[w]] [[nóc|nocy]] hołk [[a]] hara [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[z]] pićom přewzaći, [[so]] [[domoj]] '''motykuja''' [[a]] [[ludźo|ludźi]] [[wo]] wotpočink přinjesu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mrowička, [[kiž]] [[bě]] [[prjedy]] [[skok|skoku]] běhała, [[so]] [[nětko]] '''motykowaše''' [[a]] [[wot]] [[jedyn|jednoho]] boka [[na]] [[druhi]] padaše. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[z|Z]] [[mjerzać|mjerzanjom]] běchmy [[chětro]] [[do]] schkleńcy pohladnyli [[a]] [[srjedź]] [[nóc|nocy]] '''motykowachmy''' [[so]] [[domoj]], krucze [[sebje|sebi]] wotmysliwschi, [[zo]] wscho pschi [[stary|starym]] [[wostać|wostanje]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stagger, reel}} 59nnovzv3ljln02czzjukeprh5bxnzx mudračkować 0 1387 1762 2008-04-14T17:57:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1762 wikitext text/x-wiki '''mudračkować''' == mudračkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mudračk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-drač-ko-wać |IPA=mudʀaʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mudrować]]; [[mudrakować]]; [[mudreho pasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mudračkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mudračkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wšón|Wšo]], [[štož]] [[so]] [[pisać|pisa]] [[a]] soni [[a]] [[ludźo|ludźom]] hwizda [[wo]] złotych [[čas|časach]] Kukečanskich, [[zo]] [[być|budźe]] [[wšón|wšo]] [[wšón|wšěm]] zhromadnje [[słušacy|słušeć]], [[zo]] [[měć|změje]] [[kóždy]] [[wšón|wšoho]] [[dosć]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[kaž]] babelska wěža, [[kiž]] njebu dotwarjena, [[tón|to]] [[so]] [[ženje]] njedopjelni, [[wón|je]] [[hoły|hołe]] '''mudračkowanjo''', [[kiž]] zamóže [[drje]] hłupych wojebać, [[do]] strašnych błudow [[a]] njespokojenja zapowić [[a]] socialne poměry [[z]] jědom zawdać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be a know-all, talk like a know-all }} 5pkptjolmmeeivr62x9tzd6if15tpd7 mudrować 0 1388 1763 2008-04-14T17:57:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1763 wikitext text/x-wiki '''mudrować''' == mudrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mudr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-dro-wać |IPA=mudʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mudračkować]]; [[mudrakować]]; [[mudreho pasć]]; [[rozumować]]; [[žwać]]; [[bledźić]]; [[bamborić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mudrowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mudrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[čim|Čim]] hubjeńšo [[pak]] [[na]] bitwišćach [[stać|stoji]], [[ćim]] [[rady|radšo]] [[chcyć|chcedźa]] jenotliwe [[strona|strony]] [[sobu]] '''mudrować''' [[a]] pytaja [[za]] hrěšnikami, [[kotřiž]] [[su]] hubjeny postup zawinyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bodź, '''mudruj''', prawuj, njecofaj, [[wšón|wšěch]] zarěč! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Bodź, '''mudruj''', prawuj, njecofaj, [[wšón|wšěch]] zarěč! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Najbóle [[zwjetša]] '''mudruje''', [[so]] šepjeri [[a]] klemi, kiz rozuma [[měć|ma]] najmjenje, [[a]] lěpšich tepce [[k]] [[zemja|zemi]], "[[kaž]] [[scyła]] [[my|nam]]' [[na]] [[swěćić|swěći]], '[[zo]] chromy čert [[wón|je]] najhórši. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Najbóle [[zwjetša]] '''mudruje''', [[so]] šepjeri [[a]] klemi, kiz rozuma [[měć|ma]] najmjenje, [[a]] lěpšich tepce [[k]] [[zemja|zemi]], [[kaž]] [[scyła]] [[my|nam]], [[na]] [[swěćić|swěći]], [[zo]] chromy čert [[wón|je]] najhórši. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] knajmjeńšemu [[so]] njedźelski [[a]] [[swjaty]] [[dźeń]] [[popołdnju]] [[na]] ławu lehnu [[a]] [[so]] [[k]] mojemu wšědnemu [[dźěło|dźěłu]] posylnjeny wuspju, [[abo]] zańdu [[čas]] přečinjenja [[dla]] [[chwila|chwilu]] [[do]] korčmy, [[tón|to]] [[ja|mi]] skerje wužitk přinjese [[hač]] lazowanje [[tajki|tajkich]] nowinkow [[a]] '''mudrowarskich''' powučenjow [[w|we]] nowini, hejzo [[tam]] [[žadyn|žane]] [[su]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Brigaděr Neuhaus '''mudrowaše''', powučowaše, [[a]] [[ja]] [[so]] prašach, [[čehodla]] [[być|sym]] [[telko]] [[lěto|lět]] sydał [[na]] šulskej ławce, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[so]] [[nětko]] [[hišće]] [[raz]] [[wučić]] [[dać]], [[štož]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[nan]] [[hižo]] [[z|ze]] [[wšědny|wšědnym]] chlěbom přitykował. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Cuze '''mudrowanjo''' [[wón|je]] [[mnoho|mnohim]] luta mudrosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] [[so]] zwěrjata moriłe [[a]] běliłe", '''mudrowaše''' [[zasy]] nožer, "[[wón|je]] [[tola]] [[někajki]] nóž [[k]] rucy [[być]] [[dyrbjeć|dyrbjał]]; [[tuž]] [[słušeć|słuša]] nožerstwu [[prěni|prěnje]] [[městno]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Bjezdźak [[wón|je]] [[tón|tu]] [[wšitkón|wšitke]] '''mudrowanjo''', přikłady [[dobry|najlěpje]] powuča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] bjezdźak [[wšitkón|wšitke]] '''mudrowanjo''' [[wo]] [[wón|jeje]] dobrotach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[štó|Štó]] [[być|budźe]] wuzwoleny, [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[prajić]], [[runjež]] [[nowiny]] [[wjele]] [[wo]] [[tón|tym]] '''mudruja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tam|Tam]], [[tam]] [[so]] [[horje]] duchej [[do]] juskanja [[chcyć|chce]] [[z]] maskow wostudy [[a]] [[z]] motsow lodu [[a]] [[z]] wahow [[wón|jich]] měrow '''mudrowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] zdźěłani [[Serb|Serbja]], [[wbohi]] [[serbski]] narodo, [[ty|tebje]] wusměšeja [[z]] fantastiskim bamborjenjom [[a]] '''mudrowanjom'''! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njenapancaj [[pak]] [[sebje|sebi]] [[tola]] přejara [[zymny|zymne]], '''mudrowaše''' [[Marja]], [[wo]] [[tón|to]] [[tež]] [[potom]] njerodźa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] naju '''mudrowanje''' [[być|běše]] wulce [[zajimawy|zajimawe]] [[za]] etymologow [[powšitkowny|powšitkownje]] [[a]] [[za]] [[serbski|serbskich]] [[wosebje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hnydom [[so]] [[ja|mi]] mužik [[někajki]] [[wuměłc]] [[być]] zezda, [[a]] [[bórze]] [[so]] přeswědčich, [[zo]] [[sebje|sebi]] njeběch [[wopak]] [[myslić|myslił]], [[přetož]] mužik [[žałostny|žałostnje]] '''mudrować''' [[počeć|poča]], [[wosebje]] [[wo]] molerstwu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tónle|Tole]] přeradźić [[měć|mam]] [[za]] nuzne, [[zo]] [[być|bych]] česćeneho čitarja přeswědčił, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[štož]] smój '''mudrujo''' wumudrowałoj, čista, njepowalna wěrnosć, [[přetož]] [[domyslnik|--]] in vino veritas [[domyslnik|--]] [[w|we]] winje [[wón|je]] wěrnosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] pinčnica, [[nětko]] [[zasobu]] přinjes piwa, [[přetož]] [[při]] winje [[hišće]] [[swět]] '''mudrujo''' přestworimoj ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Preč [[z]] '''mudrowanjom''' prózdnym, [[kotryž|kotrež]] jeba ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Lěkar '''mudruje''', [[zo]] [[wón|je]] sćěwk kurjenja [[wón]] [[drje]] [[być|by]] [[tež]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] [[a]] pića. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be a know-all, talk like a know-all }} *{{de}}: [1] {{p|de| reden}} hqmmd3fwbi2lukk8bfknm7uis2sfmew mulerjować 0 1389 1764 2008-04-14T17:57:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1764 wikitext text/x-wiki '''mulerjować''' == mulerjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mulerj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-le-rjo-wać |IPA=muleʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[murjerjować]]; [[mulerić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mulerjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mulerjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] dojědźe [[sej]] [[do]] drustwa, wotwjedźe Feliksa, [[kotryž]] [[při]] [[swój|swojej]] srjedźowěkowskej hródźi '''mulerjowaše''', [[a]] staji blešu [[mjez]] [[wón|njeho]] [[a]] [[sebje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Donatowy [[nan]] [[bydlić|bydli]] [[w]] za3 86 [[přichodny|přichodnej]] [[wjes|wsy]], '''mulerjuje''' [[hišće]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]], [[a]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[ničo]] zasłyšał, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[wón|jeho]] [[syn]] dalokowid darił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón]] wuwučeny muler, [[chcyć|chcedźa]] [[wón|jeho]] [[tam]] [[tež]] [[k]] '''mulerjowanju''' [[měć]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| arbeiten}} 23m2s61kz3qsghu6otya5c3nvfxti4u mulkować 0 1390 1765 2008-04-14T17:57:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1765 wikitext text/x-wiki '''mulkować''' == mulkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mulk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mul-ko-wać |IPA=mulkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mulkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mulkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|kiss}} 7ph8yb1axjzlfi0bxlkgz3hg6chcvl0 multiplikować 0 1391 1766 2008-04-14T17:57:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1766 wikitext text/x-wiki '''multiplikować''' == multiplikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=multiplik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mul-ti-pli-ko-wać |IPA=multiplikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namnožić]]; [[namnožeć]]; [[namnožować]]; [[množić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''multiplikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''multiplikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] wudźěra [[nimo]] [[ja|mje]], [[do]] dalokeje dalokosće, pozdatnje '''multiplikuje''' [[wón]] [[štwórć]] miliona [[z|ze]] [[sto|1]] 37. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Komunikatiwna funkcija [[rěče]] [[so]] [[w]] [[nowina|nowinach]] [[a]] rozhłosu '''multiplikuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|multiply }} *{{de}}: [1] {{p|de|malnehmen}} tigcnw0f2s07gpjif24emv5kot7s7nx mumifikować 0 1392 15353 12058 2017-04-28T15:30:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15353 wikitext text/x-wiki '''mumifikować''' == mumifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mumifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-mi-fi-ko-wać |IPA=mumifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mumifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mumifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|mumifizieren}} ch7q2juj4gzgg9j6icgyhx9ewelpcwn murjować 0 1393 1768 2008-04-14T17:58:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1768 wikitext text/x-wiki '''murjować''' == murjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=murj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-rjo-wać |IPA=muʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mulerjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''murjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''murjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Twarska unija [[měć|ma]] [[tež]] wučbne twarnišćo, [[hdźež]] [[wón|jeje]] wučobnicy wuknu ćěslić [[a]] '''murjować'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[tajki|tajke]] rozwlečite [[sydlišćo]], [[kiž]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] starymi drjewjanymi [[a]] [[nowy|nowymi]] '''murjowanymi''' twarjenjemi [[zdźěla]] [[so]] chowa [[w]] šěrokej chójnowej [[holi]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Kajka [[tón|to]] přejasna, [[z]] ćeńčkich prućikow [[do]] wysokeho wobłuka '''murjowana''' chěžka! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kajka [[tón|to]] přejasna, [[z]] ćeńčkich prućikow [[do]] wysokeho wobłuka '''murjowana''' chěžka ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jogo [[nan]] jo [[być|był]] maly rolnikar [[a]] jo chojźił psipodla [[na]] '''murjowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Žanu [[tajki|tajku]] chěžku, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[nan]] '''murjuje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Drjewjane, zdzěla hlinjane, [[druhdy]] [[tež]] '''murjowane''' [[chěža|chěže]] [[a]] chěžki njeběchu [[hižo]] [[tajki|tajke]] lóštne [[a]] wjesołe, [[kajkiž|kajkež]] [[bě]] Hawštyn [[druhdźe]] [[na]] spočatku [[wójna|wójny]] [[wohladać|wohladał]], prošachu skerje [[wo]] wuporjedźenje, wobělenje, skutkowniše hladanje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Zda [[so]] [[tón|to]] [[dźiwny|dźiwne]], nazhonjenje [[pak]] [[wón|je]] wěrnoscź do- pokazało [[a]] [[tak]] [[drje]] [[być|budźe]] wschudźe [[so]] sucha hlina nałožecź, hdzež [[měć|ma]] [[so]] [[woda]] [[w]] '''murjowanych''' jamach chowacz. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Hdźež [[bě]] [[tón|to]] kopjeno ležało, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[něhdy]] spał, [[stać|steješe]] [[krasny]] '''murjowany''' [[nowy]] [[hród]]. (Ludowe bajki 1955) : Lěs [[so]] dowotewrě, [[a]] [[tón|tu]] ležeše [[burski]] [[statok]], wobtwarjeny [[kołowokoło]], domske [[a]] hródźe [[hač]] [[do]] delnjeho wjercha hrubje '''murjowane''', [[do]] hrubeje murje zasadźene [[wrota]] [[z]] mócnych dubowych rjadow [[domyslnik|--]] [[rjany]] [[burski]] [[statok]] solidneje zamožnosće [[a]] kruteje tradicije. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Granitowe platy, křiwe [[a]] wotchodźene, [[być|běchu]] włóžne [[a]] wobsuwate; [[powětr]], [[kaž]] stołkany [[pod]] njestajnje '''murjowanym''' wjelbom, [[bě]] stuchły [[a]] přetrjebany [[a]] ćehnješe [[kaž]] [[za]] starymi mnišimi kutami; 54 [[zady]] [[so]] horbate schody [[horje]] krosnowachu, [[pódla]] wjedźeše chódba, wuska [[kaž]] bróžnjace wuhladko, [[na]] [[dwór]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Škitana [[za]] '''murjowanymi''' granitnymi wrotami [[wón|jich]] kubła, [[so]] [[wón|wona]] [[hišće]] [[raz]] wobhladny [[a]] [[kiwać|kiwaše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[być|by]] [[tola]] wěčneho kjawkanja [[kónc]] [[być|było]], kupi [[w]] Něhdźichowje, [[hdźež]] [[bě]] [[na]] '''murjowanju''', [[prawy|prawje]] [[rjany|rjanu]] [[koza|kozu]] čisće [[po]] [[pjenjezy|pjenjezach]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] runym [[polo|polu]], zboka jězora [[hród]] [[wón|je]] [[nowy]], twjerdy, '''murjowany'''; [[před]] hrodom [[ja|mi]] wodźička, [[přez]] wodźičku móst [[ja|mi]] '''murjowany'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kónc [[ja|mi]] [[lěs|lěsa]] dohna, dojědźe, kerchow najěcha, [[tón|tu]] murku mału, [[nimo]] [[na]] hórku [[ja|mi]] ćěrješe, hórku dojě, přejě, přec [[na]] prawu [[do]] dólčka [[so]] winy, [[na]] [[hród]] [[rjany]] měrješe [[so]], sćeže wotohi čornom; [[na]] [[hród]] [[nowy]], '''murjowany''' dohna, [[z]] konja [[přeco]] poskoči. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Gusta [[měć|měješe]] [[jenož]] wowku [[a]] dźěda [[nan|nana]] [[bě]] [[při]] pušćenju [[štom|štomow]] chójna zarazyła [[a]] [[mać]] [[bě]] [[na]] suchoćinu zahe zemrěła, Gusta [[sam]] tez [[jara]] [[sylny]] [[być|njebě]] [[tohodla]] [[drje]] [[wón|jemu]] dźěd [[a]] wowka [[do]] [[dźěło|dźěła]] njekazaštaj, Burskeho [[statok|statoka]], konje [[a]] kruwy njeměještaj, [[a]] [[swój]] [[mały]] [[skót]], [[zahroda|zahrodu]], łučku [[a]] [[mały|małe]] pólko samaj wobstaraštaj, Dźěd [[bě]] [[tajki]] rjemjeslniski samowuk, [[kiž]] [[su]] [[w|we]] wjeskach, [[wot]] [[město|města]] [[abo]] wjetšeje [[wjes|wsy]] zdalenych, [[jara]] požadani, [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[dokelž]] [[měć|maja]] [[zwjetša]] wušiknej ruce [[za]] [[wšón|wšě]] rjemjeslniske dzěła, [[w|W]] młodych [[lěto|lětach]] [[wón|je]] zwoprědka '''murjował''', dokelz [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[hnydom]] [[pjenjezy]] zasłužić, [[potom]] [[pak]] [[bě]] [[polo|pola]] blidarja [[a]] sedłarja [[w]] Bukecach popomhał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Burja [[su]] [[lětsa]] [[z|ze]] žnjemi [[bjez]] [[wulki|wulkeje]] [[próca|prócy]] dočinili, [[być|bychu]] [[rady]] [[wjele|wjac]] [[dźěło|dźěła]] [[z]] [[wón|nimi]] [[měć|měli]], [[tež]] knježi [[dwór]] [[wón|je]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] [[dźěćo|dźěći]] [[bórze]] dozběrał, [[ale]] Njeznarowčanam zyma [[na]] šiju lězeše, Woni trjebachu [[znajmjeńša]] murje [[a]] [[třěcha|třěchu]] [[před]] [[prěni|prěnim]] [[sněh|sněhom]],<< >>[[a|A]] [[tón|to]] [[być|sy]] [[sobu]] '''murjował'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pytaštaj, [[hdźe]] [[so]] [[na]] zwyšenych nasypach šancowaše [[abo]] [[na]] murjach wobory [[so]] '''murjowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Mužojo [[z]] mjeńšimi ratarstwami [[a]] chěžkarjo přizasłužowachu [[sej]] [[z]] '''murjowanjom''' [[abo]] ćěslowanjom [[na]] twarach [[a]] dźěłachu domjace muske [[dźěło|dźěła]] [[po]] swjatoku [[abo]] [[rano]] [[před]] wotchadom [[na]] [[twar]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hordźeše [[so]] [[z]] nazhonjenjemi [[kaž]] '''murjowacy''' škotowy hrajer, [[kotryž|kotrehož]] překlepany posměwk grand [[z|ze]] [[štyri|štyrjomi]] [[lubić|lubi]]. (Wobraz ze skibami 2001) : Nad '''murjowanym''' twarjenjom [[z]] [[wuběrny|wuběrnje]] filigranych cyhelow, [[kotryž|kotrež]] [[swój|swoje]] jowpřińdźenje [[z]] palernje njeprěja. (Wobraz ze skibami 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|build a wall, lay bricks}} *{{de}}: [1] {{p|de|mauern}} gdzduujx4s90mfluf7ds3isfxnjmf5z mustrować 0 1394 1769 2008-04-14T17:58:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1769 wikitext text/x-wiki '''mustrować''' == mustrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mustr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-stro-wać |IPA=mustʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rysować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mustrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mustrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Překupc wućahny [[z]] [[nutřkowny|nutřkowneje]] kapsy [[swój|swojeho]] žaketa decentnje '''mustrowany''' [[a]] decentnje wonjacy nósnik. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Fala [[bě]] [[z]] jaskraweho módreho, [[w]] [[sebje|sebi]] '''mustrowaneho''' damaseja; [[štyri]] metry płatu [[w]] [[wón|njej]] tčachu, [[bě]] [[tón|to]] najlěpša njedźelska fala kruwarki. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sotra [[bě]] [[w]] narodnej [[drasta|drasće]], [[swój|swojej]] najrjeńšej njedźelskej winočerwjena wołmjana suknja, šěroka, [[do]] njeličomnych fałdow składźena, [[w]] [[sebje|sebi]] '''mustrowana''' židźana fala šampanjeroweje barby, [[čorny]] atlasowy štałt; sněhběłe židźane rubiško [[z]] prastarymi, [[wot]] [[wón|njeje]] sameje wušiwanymi motiwami; [[šěroki]] taftowy [[čorny]] bant [[z]] [[hłowa|hłowy]] [[hač]] [[do]] koleń. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] stwi njendźeše, [[přetož]] [[w]] žanej stwi [[być|njebě]] prawe [[wokno]], druha stwa přemała, třeća [[bě]] [[zaso]] '''mustrowana''', [[a]] [[hdyž]] [[być|běch]] [[dwěsćě|2]] [[raz]] skazyć [[dać|dał]], [[skónčnje]] [[łožo]] [[do]] zahrody stajich [[při]] sćěnje jeneje kolnje [[minus|-]] [[wšón|wšo]] [[bě]] [[prawy|prawje]], [[ale]] boži [[wětřik]] [[my|nam]] klubu [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Runje '''mustruja''' smudźenej ryzy plesakaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Suma [[wšón|wšěch]] '''mustrowanych''' Israelitow wyše [[dwaceći]] [[lěto|lět]] [[po]] [[wón|jich]] swójbach, [[kotřiž]] [[su]] [[w]] Israelu [[za]] [[wójna|wójnu]] kinani[[dwudypk|:]] [[wšón|wšěch]] [[hromadźe]] [[bě]] šěsć stow [[a]] tři [[tysac]] [[a]] [[pjeć]] stow [[a]] pjećdźesat. (Stary zakoń 1976) : Wšitcy '''mustrowani''' Judoweho [[lěhwo|lěhwa]], [[sto]] [[a]] šěsćawosomdźesat [[tysac]] [[a]] [[štyri]] [[sta]] [[po]] [[swój|swojich]] črjódach, [[měć|maja]] [[jako]] [[prěni]] [[wućahnyć]]. (Stary zakoń 1976) : Wšitcy '''mustrowani''' Efraimoweho [[lěhwo|lěhwa]], [[sto]] [[a]] [[wosom]] t. (Stary zakoń 1976) : Wšitcy '''mustrowani''' Danoweho [[lěhwo|lěhwa]], [[sto]] [[a]] sydomapjećdźesat [[tysac]] [[a]] šěsć stow, [[měć|maja]] [[jako]] [[posledni]] [[pod]] [[swój|swojej]] chorhoju [[wućahnyć]]. (Stary zakoń 1976) : Połna [[ličba]] '''mustrowanych''' [[po]] lěhwach [[a]] syłach [[wón|je]] šěsć stow tři [[tysac]] [[a]] [[pjeć]] stow [[a]] pjećdźesat. (Stary zakoń 1976) : Ličba '''mustrowanych''' [[muski|muskich]] [[w]] starobje [[jedyn|jednoho]] měsaca [[a]] wyše [[bě]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] [[sydom]] [[tysac]] [[a]] [[pjeć]] stow. (Stary zakoń 1976) : Ličba '''mustrowanych''' [[muski|muskich]] [[wot]] jednohc měsaca wyše [[bě]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] [[wosom]] [[tysac]] [[a]] tři [[sta]]; [[wón|woni]] [[měć|mějachu]] službu [[při]] swjatnicy wukonjeć. (Stary zakoń 1976) : Ličba '''mustrowanych''' [[muski|muskich]] [[wot]] [[jedyn|jednoho]] měsaca wyše [[być|běše]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] šěsć [[tysac]] [[a]] [[dwaj|dwě]] sćě. (Stary zakoń 1976) : Cylkowna [[ličba]] [[muski|muskich]] lewitow [[wot]] [[jedyn|jednoho]] měsaca še, [[kotryž|kotrychž]] běštaj Mójzes [[a]] Aaron [[na]] přikaz Jahwy [[po]] splahach '''mustrowaloj''', [[być|běše]] dwajadwaceći [[tysac]]. (Stary zakoń 1976) : [[to|To]] [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] '''mustrowani''' [[z]] Kehatowych [[splah|splahow]], [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] [[při]] [[stać so|stanje]] wozjawnjenja služić, [[kotryž|kotrychž]] [[stajić|staj]] Mójzes [[a]] Aaron zličiloj [[na]] přikaz Jahwy, Mójzesej daty. (Stary zakoń 1976) : [[to|To]] [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] '''mustrowani''' [[z|ze]] [[splah|splahow]] Geršonitow, [[kotřiž]] [[při]] [[stać so|stanje]] wozjawnjenja služachu, [[kotryž|kotrychž]] [[stajić|staj]] Mójzes [[a]] Aaron [[na]] přikaz Jahwy zličiłoj. (Stary zakoń 1976) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] pusćinje spadaju waše [[ćěło|ćěła]], [[wšitkón|wšitcy]] '''mustrowani''' [[z]] [[wy|was]] [[w]] połnej [[ličba|ličbje]] [[wot]] dwaceteho [[lěto|lěta]] wyše, [[dokelž]] [[być|sće]] [[přećiwo]] [[ja|mni]] mórkotali. (Stary zakoń 1976) : Jich [[ličba]] [[bě]] třiaštyrceći [[tysac]] [[sydom]] stow [[a]] [[třiceći]] '''mustrowanych'''. (Stary zakoń 1976) : [[to|To]] [[su]] rody Simeopitow, dwajadwaceći [[tysac]] [[dwaj|dwě]] sćě '''mustrowanych'''. (Stary zakoń 1976) : [[to|To]] [[su]] Judowe rody, šěsćasydomdźesat [[tysac]] [[pjeć]] stow '''mustrowanych'''. (Stary zakoń 1976) : [[to|To]] [[su]] Isacharowe rody, štyriašěsćdźesat [[tysac]] tři [[sta]] '''mustrowanych'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|inspect, examine}} *{{de}}: [1] {{p|de|masern}} lzy1ol9qfas84ofx0df1pwp120dzxfp mutěrować 0 1395 1770 2008-04-14T17:58:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1770 wikitext text/x-wiki '''mutěrować''' == mutěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mutěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-tě-ro-wać |IPA=mut'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mutěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mutěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Ze]] [[swój|swojimi]] žónskimi hłosami [[měć|ma]] najlěpše wuměnjenja, [[wysoki]] wuměłski schodźenk docpěć, muske registry, [[wjetšina]] [[hišće]] '''mutěruje''', [[su]] [[wšak]] [[porno]] [[tón|tomu]] rědke. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] instrumentalnym [[wobłuk|wobłuku]] [[na]] [[přikład]] '''mutěruje''', zredukuje [[so]] klawěr [[na]] akordeon, [[kiž]] [[měć|ma]] [[k|ke]] kóncej kompozicije njenapadnje zasadźić, [[kaž]] [[tón|to]] partitura předpisuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|mutieren}} sjyehqwhauhklad7eldbajg1n8jvc0c muzicěrować 0 1396 1771 2008-04-14T17:58:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1771 wikitext text/x-wiki '''muzicěrować''' == muzicěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=muzicěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = mu-zi-cě-ro-wać |IPA=muziʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhromadnje hudźbu činić]]; [[zhromadnje hudźić dźěłać]]; [[zhromadnje hrać dźěłać]]; [[zhromadnje piskać dźěłać]]; [[hudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''muzicěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''muzicěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Gromaźe [[z]] Christin [[su]] '''muzicěrowali''' [[na]] akordeonje Nicole Gubatz [[a]] [[na]] gitarje Diana Brandle [[a]] Anja Kazda. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Staršy [[syn]] psewzejo dwor, [[tón|te]] druge '''muzicěruju''' [[abo]] študěruju [[na]] wucabnika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jeje 'wašnja '''muzicěrowanja''' [[a]] spěwanja jo psecej hyšći woblubowana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nejpjerwjej jo [[publikum]] taku [[nowy|nowu]] [[wěc]] wjelgin psiwzeł, [[ale]] [[potom]] jo koncentracija popušćiła, dokulaž jo [[być|było]] '''muzicěrowanje''' psedłujke. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|musizieren}} 513jayldc2z0ednonj01f27nuemqdm1 mystifikować 0 1397 1772 2008-04-14T17:58:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1772 wikitext text/x-wiki '''mystifikować''' == mystifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=mystifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = my-sti-fi-ko-wać |IPA=mɪstifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mystifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mystifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] wobsahuje [[na]] [[jedyn|jednym]] boku [[jasny|jasne]] '''mystifikowace''' "elementy ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|mystifizieren}} iz9eaiy7fp3b1zo2646akaywaxm8psb mytować 0 1398 1773 2008-04-14T17:58:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1773 wikitext text/x-wiki '''mytować''' == mytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=myt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = my-to-wać |IPA=mɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zarunać]]; [[zarunować]]; [[wotrunać]]; [[wotrunować]]; [[płaćić]]; [[zapłaćić]]; [[wotpłaćić]]; [[wotpłaćeć]]; [[wotpłaćować]]; [[wuznamjenić]]; [[wuznamjenjeć]]; [[wuznamjenjować]]; [[přiznać myto]]; [[přiznać wuznamjenjenje]]; [[přiznawać myto]]; [[přiznawać wuznamjenjenje]]; [[přisudźić myto]]; [[přisudźić wuznamjenjenje]]; [[přisudźeć myto]]; [[přisudźeć wuznamjenjenje]]; [[přisudźować myto]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''mytowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''mytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chcu [[ty|tebje]] [[za]] [[tón|to]] '''mytować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] knježna [[być|bu]] [[za]] [[swój|swoju]] njewinowatosć '''mytowana''' [[z]] pokładom žiweje wěry [[a]] [[z]] njepřestawacej wulkomyslnosću, [[kotryž|kotrejž]] [[wón|ji]] młodźencowa [[wutroba]] [[napřećo]] [[njesć|njeseše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wěčnosći [[wón|je]] zachowane, [[zo]] [[być|by]] złósće časnosće chostała [[a]] pócćiwosće '''mytowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] wjedźeše [[wón|ju]] [[k]] sprawnomu [[sudnik|sudnikej]], [[kotryž]] wotpohladanja [[a]] skutki waži, [[k]] nadobnomu '''mytowarjej''' [[wšitkón|wšitkich]] pócćiwosćow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelske překupske [[łódź|łódźe]] [[być|běchu]] [[tež]] [[wot]] [[knježerstwo|knježerstwa]] [[k]] [[tón|tomu]] namołwjene [[a]] [[być|buchu]] [[za]] [[tón|to]] '''mytowane''', [[zo]] [[być|bychu]] [[němski|němske]] [[podmórnik|podmórniki]] podnurjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[wón|wona]] přětra [[a]] [[być|bu]] bohaće '''mytowana''', [[dokelž]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] znjesy [[podać|podata]] [[do]] Božeje [[wola|wole]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[kaž]] [[być|bu]] [[Hańžka]] bohaće '''mytowana''', [[tak]] njeda [[za]] Hanu chostanjo [[čakać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[być|budź]] [[wón|jomu]] hnadny [[a]] [[nadobny]] '''mytowar''' [[z]] [[njebjeski|njebjeskej]] krónu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[być|budź]] [[wón|jomu]] miłosćiwy [[sudnik]] [[a]] dobroćiwy '''mytowar'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[so]] [[wón|jej]] [[w|we]] wěčnosći '''mytuje''', [[štož]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[za]] Katolski Posoł [[činić|činiła]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] '''mytuje''' [[dobry|derje]] nałoženu młodosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tajki|tajka]] swěra [[a]] dowěra [[so]] [[tež]] pjenježnje '''mytuje''' [[z|ze]] [[strona|strony]] [[naš|našoho]] krajnoho [[wustaw|wustawa]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Třoja [[wón|je]] zmužitosć, [[kotryž|kotruž]] [[bóh|Bóh]] [[z]] wurjadnym znamjenjom [[w|we]] wěčnosći '''mytuje'''[[dwudypk|:]] zmužitosć martrarja, wučerja [[a]] knježny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bóh|Bóh]] [[smjerć]] křesćanskoho wojaka, [[za]] wótčinu poćerpjenu, [[jako]] [[sobu]] najnadobniši [[skutk]] '''mytuje''', [[móc|móžemy]] [[so]] [[jenož]] nadźijeć, [[zo]] [[měć|změje]] [[z|ze]] samomordarjom [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] winow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] našomu wóčku [[tón|tu]] zachowane, wótcowsku smilnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hlej|Hlej]], bratřa [[my]] [[a]] sotry [[z|ze]] staršimaj [[za|Za]] [[ty|tebje]] [[tón|toho]] prosyli smy [[wjele]], Kiž dobru [[mysl]] [[a]] mudrosć [[z]] njebjes sćele [[minus|-]] [[na|Na]] Božej mši [[tón|to]] '''mytuj''' [[my|nam]] [[a]] [[wón|jimaj]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najswjećiša Wutroba Jězusowa [[pak]] [[njech]] '''mytuje''' [[a]] žohnuje [[wšón|wšěm]] dobroćelam! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[nadawk]] [[a]] zaměr [[wón|je]] [[tón]], [[zo]], [[hdyž]] [[so]] našomu wótcnomu [[kraj|krajej]] [[jónu]] [[přez]] krej [[naš|našich]] [[rjek|rjekow]] [[zasy]] zawěsćacy [[měr]] wobradźi, [[žadyn]] [[naš|našich]] zmužitych wojowarjow [[a]] [[žadyn]] [[z|ze]] zawostajenych tychsamych njedyrbi [[na]] [[tón|to]] pokazany [[być]], [[hórka|hórki]] chlěb chudoby jěsć [[abo]] [[wo]] podpjeru chudych [[prosyć]] [[dyrbjeć]], [[ale]] [[zo]] [[wón|jim]] [[potom]] [[wjele]] [[wjele|bóle]] "Dźak domizny" [[w]] swěrje [[tamny|tamne]] wopory '''mytuje''', [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[wón|woni]] [[w]] swěrje woprowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[přeco]] wulkomyslnje [[jednać|jednaše]], [[hdyž]] [[měć|měješe]] [[za]] [[trěbny|trěbne]], [[něchtó|někoho]] [[w]] [[dźěło|dźěle]] spěchować [[abo]] [[próca|prócu]] [[druhi|druhich]] '''mytować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] '''mytowanjom''' najwuspěšnišich [[awtor|awtorow]] skónči [[so]] [[dźeń|dnja]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[publikum]] '[[wulki|wulku]] [[próca|prócu]] [[a]] [[wězo]] [[tež]] zamóžnosće, [[kiž]] [[za]] [[tón|tym]] tča, [[z|ze]] sylnym přikleskom '''mytowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njedźelu [[dopołdnja]] '''mytowachu''' [[so]] dobyćerjo lětušeho wubědźowanja [[wo]] najrjeńše [[serbski|serbske]] jutrowne jejko, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[lětsa]] Za- łožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] wupisała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reward, honour}} *{{de}}: [1] {{p|de|belohnen}} g5gjuto4c581med3w72dcjfdcpmxayz nabrěmjenjować 0 1399 16551 1774 2024-04-24T04:43:31Z Apisite 2358 16551 wikitext text/x-wiki '''nabrěmjenjować''' == nabrěmjenjować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nabrěmjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-brě-mje-njo-wać |IPA=nabʀʲɪmʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nabrěmjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nabrěmjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i9f40zd4nn59ltlvqptuyexdkvlo48d nabubnjować 0 1400 1775 2008-04-14T17:59:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1775 wikitext text/x-wiki '''nabubnjować''' == nabubnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nabubnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-bub-njo-wać |IPA=nabubnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nabubnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nabubnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ckt8jj8dlyj17hdan21jlbz1y9paeme nacionalizować 0 1401 1776 2008-04-14T17:59:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1776 wikitext text/x-wiki '''nacionalizować''' == nacionalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nacionaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ci-o-na-li-zo-wać |IPA=naʦiɔnalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nacionalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nacionalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|nationalize}} *{{de}}: [1] {{p|de|nationalisieren}} hpbf9mwu5ba6vbwzf82y7j4y24mlmgp nadběhować 0 1402 1777 2008-04-14T17:59:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1777 wikitext text/x-wiki '''nadběhować''' == nadběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nadběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nad-bě-ho-wać |IPA=nadbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přimać]]; [[přimnyć]]; [[atakować]]; [[zaběhować so]]; [[na šiju lězć]]; [[na šiju łazyć]]; [[wobćežować]]; [[přesćěhować]]; [[šarować]]; [[nadběhać]]; [[nadběhnyć]]; [[borkać]]; [[na šiju běhać]]; [[waleć so]]; [[energisce wojować přećiwo]]; [[woblěhować]]; [[mjerwić so wokoło]]; [[wokoło]]; [[sebi wulećeć]]; [[doprědka so dobyć]]; [[doprědka so dobywać]]; [[zadobyć so]]; [[zadobywać so]]; [[nadběhujo postupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadběhowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[prawy|prawej]] [[strona|stronje]] Pilicy [[k]] rańšomu [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Tomaszowa [[Rusa|Rusojo]] [[husto|husćišo]] '''nadběhowachu''', [[być|buchu]] [[pak]] [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] škodowanjom zbići [[wot]] zjednoćenych ([[němski|němskich]] [[a]] [[wo|Wo]] nastaću [[a]] [[wuwiće|wuwiću]] Budyšskoho dekanata Křesćanstwo [[wón|je]] [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[drje]] [[z]] ćežka [[do]] [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sylnišo '''nadběhowali''' [[su]] [[Rusa|Rusojo]] [[w|we]] Haliču [[k]] hodom [[sam|samym]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] [[móc|mocami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[Serb|Serbojo]] [[być|njejsu]] [[drje]] sylni [[dosć]], [[zo]] [[móc|móhli]] [[přez]] [[mjeza|mjezy]] Awstriskich '''nadběhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Awstriska]] podmorsk\ [[łódź]] [[dwanaće|12]] [[pak]] '''nadběhowaše''' [[w]] mórskej drózy Otranto [[z|ze]] [[šěsnaće|16]] [[łódź|łódźi]] wobstojace francózske łódźnistwo [[a]] [[wutřělić|wutřěli]] [[na]] wjednisku [[łódź]] ([[typ]] Courbet) [[dwoji|dwoje]] torpedo [[a]] trjechi [[wón|ju]] dwójcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] rańšich Argonach '''nadběhowachu''' [[naš|naši]] [[wojak|wojacy]] [[z]] dobrym [[wuspěch|wuspěchom]], popadnychu 1200 Francózow [[a]] dobychu [[jedyn]] mjetak minow [[a]] [[jedyn]] broncowy mö šlezscy hajnkojo, [[jedyn]] lothringski batajlon [[a]] hessynska krajna [[wobora]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[wosebje]] wuznamjenichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Crony Francózojo wčora '''nadběhowachu''', [[być|buchu]] [[pak]] [[pod]] ćežkimi zahubami [[wróćo]] zbići. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Narańše [[bitwišćo|bitwišća]][[dwudypk|:]] [[w|W]] rańšej [[Pruska|Pruskej]] '''nadběhowachu''' [[Rusa|Rusojo]] [[podarmo]] móst [[polo|pola]] Darkehmen [[k]] [[ranje|ranju]], třělachu [[na]] [[naš|naše]] [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]] [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] jězorow [[a]] spytachu [[k]] južnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Lö jězora [[nadběh]], [[kiž]] [[pod]] [[naš|našim]] [[woheń|wohnjom]] rozpadny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] wosebitej mocu '''nadběhowachu''' [[Rusa|Rusojo]] Awstriskich [[w]] duklanskim přechodźe, njemóžachu [[pak]] [[wón|jich]] zahnać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] [[naš|našim]] stojnišćam [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Verduna [[wón|je]] [[njepřećel]] wčora [[a]] [[dźensa]] [[podarmo]] '''nadběhował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pola|Pola]] Lubkowa '''nadběhowachu''' [[Rusa|Rusojo]] wčora [[popołdnju]] [[z|ze]] sylnymi [[móc|mocami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] wotdźělu [[bitwišćo|bitwišća]] '''nadběhowachu''' [[naš|naši]] [[wojak|wojacy]] [[po]] wotraženju njepřećelskoho storka njejabcy, dobychu [[wot]] [[njepřećel|njepřećela]] [[sylny|sylnje]] wobtwjerdźeny [[wjeršk]] [[a]] popadnychu [[z]] [[nowy|nowa]] [[dźesać|10]] officirow [[a]] 700 [[muž|muži]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhe [[ruski|ruske]] [[wójsko|wójska]] postupowachu [[na]] augustowski [[lěs]], zetkachu [[pak]] [[so]] [[tón|tu]] bórzy [[z]] našimi wojakami, [[kotryž|kotrychž]] přewinyć njemóžachu, [[runjež]] [[z]] dwojej [[a]] třojej přemocu wjacy [[dźeń|dnjow]] [[za]] [[sobu]] [[němski|němske]] stojnišća '''nadběhowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wjacory|wjacorych]] městnach [[a]] wjacy [[króć]] [[za]] [[sobu]] Francózojo '''nadběhowachu''', [[wuspěch|wuspěcha]] njemějachu [[tak]] [[dobry|derje]] [[kaž]] žanoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Měsacy [[dołhi|dołho]] '''nadběhowacy''' [[Rusa|Rusojo]] [[su]] [[so]] [[do]] ćěkacych přeměnili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] hustych kolonach '''nadběhowachu''' Francózojo [[na]] [[wobaj|woběmaj]] stronomaj Loretto-hórki [[a]] [[na]] frontu Neuville-Reclincourt. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[nad]] Orzycom poradźi [[so]] [[naš|našim]] '''nadběhowacym''' wojakam [[wjes]] Jednorozec ([[k]] južnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Chorzlel), Czerwonu Goru [[a]] móst [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] [[wón|njeje]] [[z]] nadběhom dobyć; [[dotal]] [[być|bu]] 325 jatych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] nawječornej [[kroma|kromje]] Argonow [[my]] '''nadběhowachmy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wojowanja [[před]] Lwowom [[a]] [[w]] [[daloki|dalšej]] wokolinje, [[wot]] [[połnóc|połnocy]] [[přez]] Zarograd [[w]] [[Ruska|Ruskej]], Rawu [[Ruska|Rusku]] [[a]] Zolkiew [[hač]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[přez]] Mikolajew [[k]] [[dołhi|dołhim]] brjoham Dnjestra, [[hdźež]] [[Rusa|Rusojo]] nachwilnje [[samo]] [[zas]] dobywachu, [[a]] [[dele]] [[k]] Bukowinskim [[mjeza|mjezam]], [[hdźež]] [[přecy]] [[z]] nowej mocu [[zasy]] [[přećiwo]] Pflanzerowomu wójskej '''nadběhowachu''', [[być|běchu]] surowe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[samo|Samo]] španiske pósłanstwo [[być|bu]] '''nadběhowane''', [[za]] [[wón|njoho]] [[so]] postarać, [[ale]] [[z]] [[tón|tym]] [[wuspěch|wuspěchom]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón]] [[na]] [[druhi]] [[dźeń]] [[rano]] [[w]] [[štyrjoch|4]] hodźinach [[z]] [[druhi|druhimi]] jatymi nastupić, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[na]] synodźěłanjo podał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozkora [[mjez]] wobydlerstwom woněmi, woborni [[muž|mužojo]] [[chwatać|chwatachu]] [[k]] brónjam, [[lud]] '''nadběhowaše''' njebjesa, [[zo]] [[być|bychu]] wopory žohnowałe, [[kotryž|kotrež]] [[za]] sprawnu [[wěc]] přinjese. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] [[łódź|łódźe]] [[być|buchu]] wjacy [[króć]] [[wot]] njepřećelskich [[podmórnik|podmórnikow]] '''nadběhowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|berennen}} iw5b2rbrffddsawcufvvrbp6wwocy1p nadešćować so 0 1403 1778 2008-04-14T17:59:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1778 wikitext text/x-wiki '''nadešćować so''' == nadešćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nadešć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-de-šćo-wać so |IPA=nadeʃʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadešćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadešćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} e4g4dihhut73rw5sw8qs9fiv0r3lvf9 nadhódnoćować 0 1404 1779 2008-04-14T17:59:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1779 wikitext text/x-wiki '''nadhódnoćować''' == nadhódnoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nadhódnoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nad-hó-dno-ćo-wać |IPA=nadhódnɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nadhódnoćić]]; [[nadhódnoćeć]]; [[přehódnoćić]]; [[přehódnoćeć]]; [[přehódnoćować]]; [[přewysoko hódnoćić]]; [[přewysoko pohódnoćić]]; [[nadhódnosćić]]; [[nadhódnosćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadhódnoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadhódnoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tlwlzejx38fcjl2jov4ty9r1hnm2mtz nadiktować 0 1405 1780 2008-04-14T18:00:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1780 wikitext text/x-wiki '''nadiktować''' == nadiktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nadikt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-dik-to-wać |IPA=nadiktou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[diktować]]; [[přisudźić]]; [[přisudźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadiktowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadiktowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čehodla [[tón|te]] njespytamy, [[so]] wuspěšnišo '''nadiktowanju''' pozdatnych konsumowych potrjebow wuwinyć, [[štož]] [[dawno]] [[hišće]] rěkać [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zahrodnik, [[kotryž]] [[bě]] wuběrny stenograf, [[pisać|pisaše]] [[wšón|wšo]] '''nadiktowane''' [[w]] krótkopisu [[do]] [[mały|małych]] zešiwkow, pozdźišo [[w]] čistopisu [[zaso]] [[do]] [[rjad|rjada]] šulskich zešiwkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[posledni|Poslednju]] dopisnicu [[bě]] [[wón]] [[dla]] [[stajny|stajnje]] přiběraceje słabosće [[wóčko|woči]] serbskemu krajanej [[w|we]] Varnsdorfje '''nadiktował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] ruče [[hač]] [[so]] [[wot]] [[horjeka]] '''nadiktowa''' [[nowy|nowa]] ideologiska indoktrinacija [[přez]] komunistow, wupowědźi baza [[naš|našeho]] [[lud|ludu]] [[swój|swoje]] sobudźěło [[z]] tymi [[někotry|někotrymi]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[z]] [[cyrkwej|cyrkwje]] wustupili [[a]] [[do]] ,jednotneje ß zastupili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zjawne [[žiwjenje]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[přez]] [[my|nam]] [[dobry|derje]] znatu '''nadiktowanu''' liniju překisa, [[a]] [[někotry|někotrym]] zamolwitym funkcionaram [[być|njebě]] dźiwadłowa skupina [[z|ze]] [[swój|swojimi]] hrami [[dosć]] politiska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Běše [[tón|to]] proces, [[kiž]] njewuchadźeše [[z]] potrěbnosćow [[a]] [[wola|wole]] [[narod|naroda]], [[ale]] [[bě]] '''nadiktowany''' [[přez]] [[cuzy|cuze]] mócnarstwo, [[kotryž|kotrež]] [[wjetšina]] towaršnosće wobhladowaše [[jako]] [[njepřećelski|njepřećelske]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] [[so]] [[z]] dorazom pokaza, [[zo]] [[su]] [[wot]] [[strona|strony]] SED [[a]] [[stat|stata]] '''nadiktowane''' wojerske demonstracije, [[wot]] [[rady]] [[město|města]] [[z]] [[wysoki|wysokimi]] "honorarami dowolene ,,historiske'' spektakle [[w]] Studnjowym [[dwór|dworje]], dróha 'antnmperialistiskeje solidarity [[a]] podobne [[wot]] [[Serb|Serbow]] njewitane [[a]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[ani]] tangěrowace zarjadowanja [[naš|naše]] [[posledni|poslednje]] festiwale [[tak]] diskredidowali, [[zo]] [[być|běchu]] [[tón|tu]] [[samo]] wobmyslenja, přichodne [[tajki|tajke]] zarjadowanja festiwale mjenować, [[runjež]] [[so]] [[tónle]] [[wuraz]] [[po]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] [[wužiwać|wužiwa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[tak]] [[być|sym]] wotpołožiła tuposć, jednorakosć [[a]] [[hewak]] někajku [[druhi|druhu]] charakternu kajkosć, [[kotryž|kotruž]] [[my|nam]] [[wšědny]] [[dźeń]] [[takle]] '''nadiktuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[na|Na]] [[jedyn|jednym]] [[městno|městnje]] [[awtor]] [[swój|swojemu]] rjekej [[do]] lista '''nadiktuje''' [[tutón|tutu]] namołwu, [[kotryž|kotraž]] [[tež]] [[za]] [[my|nas]] [[płaćić|płaći]][[dwudypk|:]] ,,[[kak|Kak]] njemóhło [[ja|mje]] [[tónle|tole]] [[wšitkón|wšitko]] [[k]] [[tón|tomu]] pohnuwać, [[naš|našemu]] [[lud|ludej]] [[z]] nutrnosću [[na]] [[wutroba|wutrobu]] kłasć[[dwudypk|:]] Njehańbujće [[so]] [[swój|swojeje]] zašłosće! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjeztym|Mjeztym]] wojerska [[wyšnosć]] łužiskim stawam [[a]] měšćanskim zarjadam [[swój|swoje]] žadanja '''nadiktowa''', [[kiž]] rěkachu [[cyły|cyle]] [[kruty|kruće]] i6 050 pokrutow ćhlěba, 6puntowskich, [[hnydom]] [[domyslnik|--]] [[a]] pozdźišo [[hišće]] 40 [[tysac|000]] pokrutow [[do]] Stołpina, [[hdźež]] [[być|budźe]] [[so]] [[wójsko]] hromadźić, 60 [[tysac|000]] racijow wowsa [[po]] [[dwaj|dwěmaj]] maskomaj [[a]] 60 [[tysac|000]] racijow [[syn|syna]] [[po]] [[wosom|8]] puntach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jenićke woloženje, [[kiž]] [[wón|jemu]] [[kaž]] [[wšón|wšěm]] [[wot]] zažneho [[ranje|ranja]] honjenym [[přestawka]] popřa, [[bě]], [[zo]] smědźachu graty [[z]] [[ruka|rukow]] [[połožić]], [[stawy]] [[a]] chribjet zrunać [[a]] [[na]] [[mały]] [[dźěl]] [[hodźina|hodźiny]] [[so]] [[posydnyć]], [[snadź]] [[tež]] [[sej]] [[słowčko]] [[mjez]] [[sobu]] [[rjec]], jeli [[měć|mějachu]] [[na]] [[tón|to]] [[hišće]] [[mysl]] [[a]] [[móc|mocy]], [[přeco]] [[pak]] [[w]] straše, [[zo]] [[snadź]] [[tón|toho]] [[abo]] tamneho dohladowarja [[lóšt]] nadpadnje, [[wón|jim]] [[tež]] tuto [[krótki|krótke]] wodychnjenje [[z]] [[někajki|někajkeje]] wumysleneje přičiny skazyć, haru zaćěrić [[a]] chłostanje '''nadiktować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Rady [[być|bych]] [[tón|Ći]] [[na]] [[wón|njón]] [[sam]] wotmołwił, [[ale]] [[móc|njemóžu]] [[hišće]] hinak [[hač]] [[tón|Ći]] jeno [[tutón|tute]] [[někotry|někotre]] rynčki '''nadiktować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] wospjetuju [[mój|moje]] wuprajenje [[z]] Hłowneje zhromadźizny[[dwudypk|:]] Program [[a]] [[dźěławosć]] Maćicy Serbskeje [[sej]] njedamy [[wot]] [[nichtó|nikoho]] [[wot]] wonka '''nadiktować''' [[a]] [[štóž]] [[sej]] [[myslić|mysli]], [[zo]] [[móc|móže]] [[my|nam]] mudrować, [[njech]] [[přińć|přińdźe]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[mudry|mudrej]] radu [[k]] [[my|nam]] [[a]] [[tón|tu]] [[swój|swoje]] mysle zwoprawdźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] diskusiji [[minus|-]] [[tak]] [[so]] zdawa [[minus|-]] faluje [[často]] wótry [[a]] strózby wid [[na]] realitu, [[kotryž|kotruž]] [[móc|móžemy]] [[a]] dyrbimy [[dźensa]] [[tež]] [[w]] Serbach [[widźeć]] [[z]] dweju perspektiwow[[dwudypk|:]] Sprěnja [[su]] [[tohorunja]] [[w]] [[naš|našej]] blišej domiznje [[z]] prewrótom rozpadnyli "wothorjeka" '''nadiktowane''' struktury zhromadnosćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zwjazkowe předsydstwo nochce specifiskim towarstwam [[něšto]] '''nadiktować''', [[do]] [[wón|nich]] wobsahowje sahać, [[a]] [[wón|wone]] [[tón|to]] [[tež]] [[ženje]] činiło [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[tak|Tak]] [[so]] přewjedźe '''nadiktowana''' integracija dweju dźělow Hornjeje šleskeje, [[kotryž|kotrejž]] [[być|běštej]] [[dołhi|dołhe]] lětdźesatki [[być|byłoj]] [[pod]] diktaturu Pruskeje [[a]] [[Awstriska|Awstriskeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wo|Wo]] [[telko]] ćeńša [[samo]], [[zo]] [[so]] [[my|nam]] čućiwe naprawy zalutowanja njenaprošnje '''nadiktuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|zudiktieren}} ps90h9plbbfyxxapwe8hu3vinz2v8uy nadpadować 0 1406 4386 1781 2008-06-27T13:57:22Z Qualia 147 4386 wikitext text/x-wiki '''nadpadować''' == nadpadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nadpad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nad-pa-do-wać |IPA=nadpadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napadnyć]]; [[napadować]]; [[nadpadnyć]]; [[dać so]]; [[pušćić so]]; [[přewzać]]; [[přejeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadpadowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadpadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedowoli [[jenož]], [[ale]] [[přikazać|přikaza]] městam, rubježne hrody ryćerjow potorhać [[a]] [[tón|tych]], [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[so]] dopokazało, [[zo]] [[su]] měrnych překupcow [[na]] drohach '''nadpadowali''' [[a]] [[wón|jich]] wurubiwši skóncowali, [[hnydom]] wobwěsnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] hoła [[złósć]], [[město]] '''nadpadować''', [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[docyła]] njewobtwjerdźene [[a]] njewobrónjene, [[a]] [[hdźež]] [[so]] skoro [[žadyn|žana]] wojerska škoda načinić [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bórzy [[pak]] [[być|běchu]] wjednicy [[móc]] [[nad]] [[črjóda|črjódami]] zhubili [[a]] [[nětk]] njebuchu [[jenož]] [[němski|němske]] [[a]] židowske, [[ale]] [[tež]] [[ruski|ruske]] twarjenja '''nadpadowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] [[wón|nim]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[prajić]], [[štož]] stawiznar [[wo]] Mongolach [[pisać|pisa]], [[kotřiž]] [[so]] [[jónu]] [[do]] [[južny|južneje]] [[Ruska|Ruskeje]] dobywachu[[dwudypk|:]] "Nazhonići [[z]] [[wójna|wójny]] '''nadpadowachu''' hrody [[a]] [[město|města]]; njepřestawajcy [[wo]] dnjo [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[wojować|wojowachu]], [[a]] nadběhowachu, [[zo]] [[so]] [[z]] wotdźělenjemi wotměnjachu; wobararjo [[pak]], [[kotryž|kotrychž]] [[nichtó]] njezastupi, [[z]] mučnotu padachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dokelž|Dokelž]] zwadu [[mjez]] Serbami hidźu, [[być|sym]] [[so]] [[w]] [[tajki|tajkim]] [[nastupanje|nastupanju]] najprjedy zarjekł, [[ale]] [[skónčnje]] [[być|sym]] [[so]] [[tola]] [[podać so|podać]] [[dyrbjeć|dyrbjał]], nochcu-li [[sebje|sebi]] wumjetować [[dać]], [[zo]] ludzom, [[kotryž|kotrychž]] '''nadpadujeće''', wobaranje zamjezuju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sama [[wón|je]] [[sej]] [[tónle|tule]] sćežku [[namakać|namakała]], měrnje, zaměrnje, "[[z|ze]] zwady [[mjez]] legendarnym pochadom [[a]] [[wón|ju]] '''nadpadowacej''' přitomnosću [[wón|je]] [[namakać|namakała]] [[swój|swoju]] [[rěč]]", [[rěkać|rěka]] [[w]] předsłowje nakładnistwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[a|A]] [[hdyžkuli]] '''nadpaduje''' hrozny [[strach]] [[před]] sudom [[ja|mje]], [[wóčko]] swěru pohladuje [[k]] Jězusowej [[wutroba|wutrobje]]. (Wosadnik 1979) : Nadobo přijěcha [[kaž]] [[njemdry]] [[mój]] Spytečanski [[towarš]] Krostak [[minus|-]] kóždu kermušu [[so]] [[hišće]] wopytujemoj [[minus|-]] [[a]] rjeješe [[hižo]] znazdala[[dwudypk|:]] ,Čerwjeni huzarojo [[my|nas]] '''nadpaduja'''! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[tón|to]] zwuraznił [[minus|-]] [[za]] [[wšón|wšěch]] [[druhi|druhich]] [[sobu]] [[minus|-]] patriarch Pavle, hłowa Serbiskeje prawosławniskeje [[cyrkwej|cyrkwje]], [[a]] [[serbski]] [[awtor]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[za]] [[my|nas]] zapisał[[dwudypk|:]] "[[Serb|Serbja]] zakituja [[swój|swoje]] domy [[a]] '''nadpaduja''' Muslimow [[a]] Chorwatow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wschak [[być|běch]] ß [[a]] cžitał, [[so]] ß [[tón|tu]] ß putnizy cžasto '''nadpadowani'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Hłowjaza choroba wulěse bórsy [[a]] '''nadpadowasche''' [[město|města]] [[a]] wß ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Črjódy ptakow wobsadźa [[dwór]] [[a]] [[z]] wótrym, mócnym škrěkanjom '''nadpaduja''' [[durje]] [[a]] wokna. (Wuhladko 2001) : [[a|A]] [[što]] [[ja|mje]] [[jowle]] [[wětřik]] [[tak]] '''nadpaduje'''? (Wobraz ze skibami 2001) : [[a|A]] [[štó]] [[dać|da]] '''nadpaduje''' starše [[žónska|žónske]]. (Wobraz ze skibami 2001) : Tajke [[nócny|nócne]] '''nadpadowanjo''' [[a]] klubučinjenjo [[móc|móže]] [[so]] [[tež]] [[druhi|druhim]] [[stać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[potom|Potom]] nastanu [[mjez]] [[wón|nimi]] zwady, puki, bitwy [[a]] krejpřeleća, [[a]] [[tajki|tajke]] hubjenstwo skónči [[so]] [[husto|najhusćišo]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[wulki|wulka]] [[ličba]] [[z]] [[wón|nich]] wobróni, susodne narody '''nadpaduje''' [[a]] [[z]] mocu [[a]] [[z]] mordarstwom [[nowy|nowe]] [[městno|městna]] [[k]] swojomu přebywanju dobywa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tute barbariske činjenjo spěchuje [[pak]] [[jara|najbóle]] rozpad [[wójsko|wójska]] [[a]] [[měć|ma]] hłownu winu [[na]] panikach, [[kotryž|kotrež]] [[druhdy]] [[turkowski|turkowske]] [[wójsko|wójska]] [[při]] pohledźe [[na]] [[njepřećel|njepřećela]] '''nadpaduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[přecy|Přecy]] [[a]] [[přecy]] mamy [[wutrać]] [[wón|jich]] nadpady, [[a]] čim raznišo [[so]] [[wón|jich]] wobaraš, [[ćim]] mócnišo [[my|nas]] '''nadpaduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Balža, [[knjez]] Albanije, wotraža [[hižo]] dobyćerscy [[turkowski|turkowske]] [[hordy]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|joho]] [[kraj]] '''nadpaduja''', [[a]] Šišman Bołharski zběra [[wójsko]] [[a]] zadźeržuje bisurmanow, [[zo]] [[so]] [[přez]] Balkan walić [[móc|njemóža]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] [[narod|narodom]] [[w]] rozsudnej bitwje zetkać [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[njech|Njech]] [[tež]] [[přez]] křćeńcu hrěchi [[so]] [[my|nam]] wodadźa, [[tak]] wostawa [[tola]] wabjenjo [[k]] hrěchej, [[kotryž|kotrež]] [[přećiwo]] [[naš|našej]] duši [[wot]] [[nutřka]] wojuje, [[a]] [[swět]] [[a]] djaboł, [[kotryž|kotrejž]] [[wot]] wonka [[wón|ju]] '''nadpadujetej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wěsće, [[hdy]] [[w|we]] [[wójna|wójnach]] [[njepřećel|njepřećela]] '''nadpaduja'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|attack}} c5qqntyt6bi5a4puei09e3c4hscmz69 nadračować so 0 1407 1782 2008-04-14T18:00:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1782 wikitext text/x-wiki '''nadračować so''' == nadračować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nadrač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-dra-čo-wać so |IPA=nadʀaʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drěć so]]; [[wudrěć so]]; [[nadrěć so]]; [[bědźić so]]; [[dračować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadračowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadračowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słuša [[tež]] [[tójšto]] sebjezaprěća [[k]] [[tón|tomu]], wudrapać [[so]] [[z]] ćopłych [[a]] tołstych [[burski|burskich]] poslesćow, [[wosebje]] [[hdyž]] [[być|sy]] [[dźeń]] [[před]] [[tón|tym]] [[so]] '''nadračował''' [[na]] kole [[a]] njewěš [[hišće]], kajke [[wón|je]] wonka wjedro. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[w|W]] myslach [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] wadźeše, nadawaše [[wón|jim]] běrokratow, [[kotřiž]] zdaća [[měć|nimaja]] [[wo]] 100 [[tón|tym]], kelko [[wón|je]] [[so]] [[wón|wona]], Mudrina, [[cyły|cyłe]] lube [[žiwjenje]] '''nadračowała''' [[a]] [[što]] [[sej]] [[nětkle]] [[hišće]] [[za]] [[swój|swoje]] [[stary|stare]] [[lěto|lěta]] přeje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ele376d6qy5l83m754xnl4phd5qx8lu nadrjadować 0 1408 1783 2008-04-14T18:00:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1783 wikitext text/x-wiki '''nadrjadować''' == nadrjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=nadrjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nad-rja-do-wać |IPA=nadʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadrjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadrjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swojej '''nadrjadowanej''' instancy [[wón|je]] spytał rozkłasć, [[zo]] [[być|sym]] [[runje]] [[tajki]] njestrašny [[turist]], [[za]] [[štož|čož]] [[pak]] [[wón|njeje]] přiwisnikow namakał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Snano [[bě]] [[so]] [[za]] [[wón|njeho]] kašćik, [[kotryž]] [[bě]] zwoprědka [[za]] radiowy [[aparat]] [[měć|měł]], [[jako]] [[stajny|stajnje]] přitomny [[zastupjer]] '''nadrjadowaneho''' organa wukopał, [[snano]] [[pak]] [[bě]] [[tež]] přechod [[wot]] ćišćaneho [[słowo|słowa]] [[na]] rozhłósowu žołmu [[w|we]] wukaznistwje statneho aparata [[za]] młodeho wjesnjanostu [[tajki|tajka]] [[słyšeć|njesłyšana]] [[wěc]], [[zo]] [[w]] [[prěni|prěnich]] wokomikach [[prawy|prawje]] njewědźeše, hac [[so]] dźiwać [[abo]] [[měć]] [[tón|to]] [[za]] samozrozumliwy techniski postup [[druhi|druheje]] połojcy dwaceteho [[lětstotk|lětstotka]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Fryco [[wšitkón|wšitko]] [[činić|čini]], [[štož]] [[wón|je]] [[w]] zjawnym politiskim [[žiwjenje|žiwjenju]] [[někak]] [[trěbny|trěbne]], [[zo]] [[być|bychu]] '''nadrjadowane''' organy [[swój|swoje]] statistiki [[w]] porjadku [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] tutemu knjezej [[tónle|tole]] wustupjenje [[so]] [[potom]] [[z|ze]] [[strona|strony]] [[wón|jeho]] '''nadrjadowaneje''' instancy porokowało [[minus|-]] [[kaž]] [[wón]] [[nětkole]] twjerdźi [[minus|-]] [[wón|njeje]] [[wón|jemu]] wjednistwo Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt načiniło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] [[sej]] dobył připóznaće [[wosebje]] [[tón|tych]] [[mały|małych]] [[ludźo|ludźi]], [[do]] chwalbow wulkich, inteiektualnych [[abo]] '''nadrjadowanych''' [[wón|njeje]] [[wjele]] dźeržał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] wotpowěduje [[tež]] žadanjam [[mnohi|mnohich]] etnografow, [[zjaw|zjawy]] ludoweje [[kultura|kultury]] [[wjele|bóle]] [[w]] '''nadrjadowanej''' problemowej kategoriji psychologiskeho, sociologiskeho [[a]] kulturnoantropologiskeho charaktera wobjednać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Posłužowanje [[tutón|tutoho]] instrumenta wuwoła [[wšak]] riziko zaplećenja [[do]] běžneho politiskeho [[wojować|wojowanja]], angažowaceho srědki [[a]] čłowjesku energiju, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[tak]] [[trěbny|trěbne]] [[k]] realizowanju '''nadrjadowanych''' zaměrow [[za]] kašubsku towaršnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Cyrkej [[w]] Friedersdorfje [[być|běše]] mater, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] '''nadrjadowana''' [[cyrkej]], [[wón|wona]] [[měć|měješe]] [[jako]] filialne [[abo]] podrjadowane [[cyrkwej|cyrkwje]] [[tón|te]] [[w]] Bindowje, Blossinje [[a]] Kablowje [[na]] starosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wothladajo [[wot]] kruteho terminologiskeho diferencowanja ",,krótkopowědančka'' [[a]] wobšěrnišeho zapřijeća ,,[[powědančko]]'' [[na]] "dobro '''nadrjadowaneho''' zapřijeća ,,powědaca krótka proza'' njemóžemy 'přewidźeć popularnosć teje [[forma|formy]] powědanja [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[minus|-]] [[wosebje]] [[wot]] [[druhi|druheje]] swětoweje [[wójna|wójny]] [[sem]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nowowutworjene NěmskoSerbske ludowe dźiwadło (NSLDź) [[přiwzać|přiwza]] [[wot]] Rady wobwoda Drježdźany, '''nadrjadowaneho''' organa, mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[nalěćo|nalěću]] 1971 [[być|běštej]] [[z]] '''nadrjadowaneho''' Centralneho instituta [[za]] [[stawizny]] akademije [[wědomosć|wědomosćow]] posudkaj dóšłoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Najprjedy [[dyrbjeć|dyrbješe]] '''nadrjadowane''' instancy [[ministerstwo|ministerstwa]] [[w]] Drježdźanach přeswědčić, [[zo]] [[wón|je]] połna kapacita Radworskeho [[wustaw|wustawa]] [[trěbny|trěbna]] [[za]] wukubłanje [[serbski|serbskich]] wučerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hinak [[prajić|prajene]] [[tónle|tole]] woznamjenješe, [[zo]] chcychu funkcionarojo [[takrjec]] [[pódla]] Domowiny wutworić '''nadrjadowany''' [[serbski]] gremij, [[kiž]] njese zamołwitosć [[w]] hospodarskich, socialnych, politiskich [[a]] [[narodny|narodnych]] [[naležnosć|naležnosćach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přeco [[zaso]] [[wón|je]] [[při]] '''nadrjadowanych''' instancach [[přećiwo]] naprawam podrjadowanych protestował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] trjebaše [[za]] [[wšón|wšě]] [[tónle|tele]] prócowanja [[stajny|stajnje]] [[hakle]] přizwolenje [[wón|jemu]] '''nadrjadowanych''' zarjadow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Direktiwa nuzowaše [[wón|jeho]] [[tež]], [[swój|swojemu]] '''nadrjadowanemu''' organej [[wšitkón|wšitko]] rozprawjeć, [[štož]] [[wón|jeho]] haćeše, [[wón|jeho]] naspomnjene winowatosće [[porjadny|porjadnje]] [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[tam]] chowaše [[sydom]] medaljow, [[wón|jemu]] [[w]] [[běh|běhu]] [[lěto|lět]] připowěsnjenych [[za]] [[wuběrny|wuběrne]] wjesnjanostowanje, [[sydom]] hamtskich [[a]] [[porjadny|porjadnje]] podkołkowanych [[a]] podpisanych porokow, [[wón|jemu]] [[w]] samsnych [[lěto|lětach]] wuprajenych [[dla]] wonječesćenja předpismow [[a]] přikazow [[wón|jemu]] '''nadrjadowaneho''' zarjada, [[a]] lisćinu [[domyslnik|--]] [[nad]] porokami [[a]] chwalbami ležacu [[domyslnik|--]], [[kotryž|kotruž]] [[wón]] [[swój|swojich]] Štyrnaće [[swjaty|swjatych]] wumóžerjow [[z]] [[nuza|nuzy]] mjenowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hrožachu [[ja|mi]] [[z]] disciplinarnymi naprawami '''nadrjadowanych''' instancow akademije, jelizo [[hišće]] [[raz]] Domowinu [[dočasny|dočasnje]] [[wo]] wuslědkach [[slědźenje|slědźenja]] informuju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wona]] korjeni [[w]] mylnym nahledźe, [[zo]] [[lud]] [[z|ze]] [[sebje]] [[móc|njemóže]] [[k]] žanej konstruktiwnosći [[w]] nutřkownej [[a]] wonkownej politice [[dóńć]], čehoždla [[wón|je]] '''nadrjadowane''' wjednistwo [[trěbny|trěbne]], [[kiž]] zamóže [[wón|jeho]] dóńt wujednać [[z]] ö zakonitosćemi stawizniskeho procesa". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dalše rozrisanje [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[wón|je]] [[potom]] zhromadna [[naležnosć]] Doma [[za]] [[serbski|serbsku]] ludowu kulturu [[z]] nowym '''nadrjadowanym''' organom zjawnostneje [[słužba|słužby]], [[z]] [[knježerstwo|knježerstwom]] Kraja Sakska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Komandant Stołpinskeho [[lěhwo|lěhwa]], njemało rozhorjeny [[nad]] [[wulki|wulkej]] [[ličba|ličbu]] rekrutow, [[kotryž|kotruž]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]], [[město]] [[a]] [[kraj]], Bjedrichej sćeleše, [[a]] [[zdobom]] wulce [[hordy]] [[na]] wuspěšny [[skutk]] wotpopadnjenja, [[měć|njeměješe]] [[ničo]] nuzniše [[hač]] [[swój|swoju]] chwału [[a]] Budysku >>přeradu<< [[swój|swojemu]] '''nadrjadowanemu''' generalej wozjewić. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|überordnen}} p3kfspt00xs0duev0jtbd0sizc0sihj nadsadźować 0 1409 1784 2008-04-14T18:00:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1784 wikitext text/x-wiki '''nadsadźować''' == nadsadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nadsadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nad-sa-dźo-wać |IPA=naʦadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadsadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadsadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gb1dm67peyfw3tk0er7yrvqppesvjdm nadwisować 0 1410 1785 2008-04-14T18:00:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1785 wikitext text/x-wiki '''nadwisować''' == nadwisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nadwis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nad-wi-so-wać |IPA=nadu̯isou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadwisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadwisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|overhang}} 6x52j9ihjndtj44h1lzuh4nmn9zacqk nadźěłować 0 1411 1786 2008-04-14T18:01:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1786 wikitext text/x-wiki '''nadźěłować''' == nadźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nadźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-dźě-ło-wać |IPA=nadʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nadźěłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nadźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] Ebelowymi kompozicije [[so]] wokomiknje rozestaja, [[wón|wone]] [[su]] [[wón|jemu]] bliske, [[a]] [[tohodla]] '''nadźěłuje''' [[sej]] [[wón|je]] [[za]] [[dalši|dalše]] koncerty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j1mssxdwn5svfj9p17a0396jobybutn nahódnoćować 0 1412 1787 2008-04-14T18:01:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1787 wikitext text/x-wiki '''nahódnoćować''' == nahódnoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nahódnoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-hó-dno-ćo-wać |IPA=nahódnɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nahódnoćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nahódnoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nahódnoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4345quqg24yzcynaz2yn1xf00lnku5s nahonjować 0 1413 1788 2008-04-14T18:01:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1788 wikitext text/x-wiki '''nahonjować''' == nahonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nahonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ho-njo-wać |IPA=nahɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nahonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nahonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tc4720kb3m0ddeftx6fnce455qnm486 nahotować 0 1414 1789 2008-04-14T18:01:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1789 wikitext text/x-wiki '''nahotować''' == nahotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nahot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ho-to-wać |IPA=nahɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hotować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nahotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nahotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[tajki|tajkim]] wažnym wotdźělenju [[čas|časa]], [[kaž]] [[lěto]] [[wón|je]], [[chcyć|chce]] [[čłowjek]] [[rad]] [[do]] [[přichod|přichoda]] pohladać [[a]] pyta [[na]] [[wšelki|wšelke]] [[wašnje]] [[zhonić]], [[kak]] [[so]] [[wón|jemu]] póńdźe, [[z]] teho [[přińć|přińdźe]] [[potajkim]] [[tón|to]] wołojleće, stupnički mjetanje, '''nahotowanje''' [[wjele]] jědźow, [[jako]] jahłow, hejduški [[a]] hrochu, [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] [[do]] [[wšón|wšěch]] štyrjoch kućikow [[w]] stwě [[něšto]] [[mjetać|mjetachu]] [[z]] [[tón|tej]] myslu, [[zo]] změja [[za]] [[tón|to]] přichodne [[lěto]] [[wšón|wšeho]] [[dosć]], [[abo]] [[kaž]] [[někotry|někotři]] měnja, [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] [[tón|tym]] šerjenja [[a]] kubołćiki [[z]] domu zahnali; [[tež]] wobwjazuja [[tón]] [[wječor]] sadowe štomy [[z]] powrjestłom, [[zo]] [[być|bychu]] [[na]] přichodne [[lěto]] [[dobry|derje]] njesłe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajkahlej '''nahotowana''' juschka ß psches [[prawy|prawje]] dróbnu kschidu tłocži, [[so]] [[być|by]] ß [[wot]] bjelisnow, pócžkow [[a]] t. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Jow leža zyłu symu sakitowane [[w]] naljecžu cźopłota [[wón|jich]] wulehne [[a]] wuljeseja s [[wón|nich]] [[minus|-]] huß [[kotryž|kotrež]] [[wulki|wulku]] schkodu '''nahotuja'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] poda Sto [[lěto|lět]] [[kaž]] [[ja|mi]] [[dźens]] [[wón|je]]; [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] [[měć|mějachu]] [[so]] [[hišće]] '''nahotować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Kotre [[spěw|spěwy]] [[być|sym]] [[tehdy]] [[prjedy]], kotre pozdźišo '''nahotował''', [[so]] [[wjele|wjace]] njedopomnju, [[ale]] [[tón|to]] wěrn, [[zo]] [[měć|mějach]] [[do]] Michała [[wšón|wšo]] hotowe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Hólčkej [[so]] [[wón|wona]] [[lubić so|njelubješe]], [[rady]] [[być|by]] ćeknył, [[ale]] [[móc|njemóžeše]] [[tola]] sotřičku [[samy|samu]] wostajić [[před]] [[tutón|tutej]] [[cuzy|cuzej]], '''nahotowanej''' běłej [[žona|žonu]]. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pcn3rrquwerz1eoaaq4jahgwo5go06l nahromadźować 0 1415 1790 2008-04-14T18:01:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1790 wikitext text/x-wiki '''nahromadźować''' == nahromadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nahromadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-hro-ma-dźo-wać |IPA=nahʀomadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nahromadźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nahromadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nahromadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[być|sy]] [[tajki]] zažrany knihak, [[tón|to]] [[z]] [[lěto|lětami]] '''nahromadźuje''' [[so]] [[tójšto]] [[tón|tych]] zwjazkow [[a]] zešiwkow spisaneje [[a]] naćišćaneje čłowječeje mudrosće. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Jałojcy [[so]] [[nimo]] tłóča, [[prěki]] stejaca [[wón|je]] [[wón|jim]] [[na]] [[puć|puću]], wono [[so]] [[wjele|wjace]] [[a]] [[wjele|wjace]] '''nahromadźuj'''\ nastanje tołkańca, [[a]] [[wšón|wšo]] [[stać|steji]] [[na]] [[městno|městnje]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[z|Ze]] [[wšón|wšeho]], [[štož]] smy [[hač]] [[dotal]] prajili, [[wón|je]] [[dosć]] [[zjawny|zjawnje]] [[widźeć]], [[zo]] [[so]] [[pod]] lěsami wody '''nahromadźuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pusovavcahm5nf2v5soo7183jqkr3ql nachwatować 0 1416 1791 2008-04-14T18:01:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1791 wikitext text/x-wiki '''nachwatować''' == nachwatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nachwat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-chwa-to-wać |IPA=naʦfatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nachwatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nachwatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|catch up with}} 0idwsomcwmjw8a1nln0j1qpy39z0wd9 nakazować 0 1417 1792 2008-04-14T18:02:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1792 wikitext text/x-wiki '''nakazować''' == nakazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nakaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ka-zo-wać |IPA=nakazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nakazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nakazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjetšina [[wón|je]] zaslepjena, [[a]] pohani [[so]] '''nakazuja'''. (Nowy zakoń 1966) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l5tb61soiz9k8eh4am1bqddj0dn1vny nakładować 0 1418 1793 2008-04-14T18:02:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1793 wikitext text/x-wiki '''nakładować''' == nakładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nakład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-kła-do-wać |IPA=naku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nakłasć]]; [[nalodować]]; [[napołožić]]; [[napołožować]]; [[nabrěmjenić]]; [[nabrěmjenjeć]]; [[napakować]]; [[lodować]]; [[zawarić]]; [[zawarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nakładowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nakładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[tam]] knježa [[z]] wjetša předołho njewutrachu, njehodźachu [[so]] [[wosada|wosadźe]] přejara [[ćežki|ćežke]] wopory '''nakładować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[jara|najbóle]] [[so]] [[tón|to]] jeno stawa [[k]] samsnomu wužitkej '''nakładowarjow''' [[abo]] wudawarjow [[tajki|tajkich]] [[wěc|wěcow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[nětko]] [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[z]] přihłosowanjom zjednoćeństwa [[němski|němskich]] '''nakładowarjow''' [[časopis|časopisow]] [[hižo]] [[dawno]] zakazane, [[tamny|tamne]] officialne zapisy [[wo]] [[tajki|tajkich]] wojakach woćišćeć, [[być|stej]] [[wobaj|wobej]] zastupowacej sakskej generalkomandźe postajiłoj, [[zo]] [[měć|ma]] [[wot]] [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hnójny [[wóz]] zapłaći korejtu, [[přisłowo]] [[prajić|praji]], [[ale]] [[wón]] [[być|by]] [[dwaj|dwě]] zapłaćił, [[hdy]] [[być|by]] [[z]] dobrym, połnym hnojom '''nakładowany''' bywał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Potajkim [[jenož]] šćuwarjam [[k]] lubosći [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[kraj]] [[do]] stracha [[a]] hubjenstwa walić [[a]] [[swój|swojim]] dotalnym přećelam [[njesměrny|njesměrne]] wopory '''nakładować''' [[k]] [[tón|tym]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[hižo]] njesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tamny biskopski ordinariat [[pak]] [[wosebje]] [[napominać|napomina]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tajki|tajke]] fabrikske [[twora|twory]] [[abo]] pomniki [[po]] šablonje [[za]] [[tutón]] zaměr njebrałe, [[kaž]] [[tohorunja]] [[pak]] [[tež]] wosadam [[so]] [[ćeža]] '''njenakładowała''' [[přez]] załoženjo wulkotnych, błyšćatych pomnikow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulka narodna [[kročel]] [[doprědka]] [[bě]] zestajenjo [[a]] wudaćo "Towaršnoho spěwnika" [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1878, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[lětsa]] [[k]] třećomu razej '''nakładował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] powšitkowny [[póst]], [[kotryž]] [[wón|je]] lědom napołoženy, [[tež]] njekatolskim, [[wón|je]] [[wědźeć|wěsće]] wola Boža; [[cyrkej]] [[lud|ludy]] wjacy njeposłuchaja, njestaraja [[so]] [[wo]] póstny [[čas]] [[do]] jutrow; [[za]] [[tón|to]] přima [[nětko]] swětna [[wyšnosć]] [[do]] [[koleso|kolesa]] [[a]] '''nakładuje''' [[póst]], [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[nichtó]] [[prajić]] [[móc|njemóže]], [[kak]] [[dołhi|dołho]] [[być|budźe]] trać [[a]] [[hač]] [[hišće]] [[naš|naše]] měnjenjo! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[što|Što]] [[prašeć so|praša]] [[so]] [[za]] dźěłami, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcyše]] [[něchtó]] [[hišće]] [[na]] [[zemja|zemi]] dokonjeć, [[za]] winowatosćemi, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jomu]] [[swójba]], zastojnstwo [[a]] [[narod]] '''nakładuje'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tón, [[kiž]] dawkow '''nakładuje''', kedźbuj [[móc|mocy]] dawarja "[[hewak]] woboj' spožěruje '[[zdobom]] klama njezboža. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tón, [[kiž]] dawkow '''nakładuje''', kedźbuj [[móc|mocy]] dawarja "[[hewak]] woboj spóžeruje '[[zdobom]] klama njezboža. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hanka, [[być|budź]] wjesoła, hładke [[měć|maš]] włóski, '''nakładuj''' [[do]] snopa złoćane kłóski. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[při|Při]] [[kónc|kóncu]] 15teho stotyka [[być|běchu]] [[tón|te]] [[bur|burow]] podćišćenja [[a]] wucycanja njepodobnje [[wulki|wulke]], [[dokelž]] tehdomna pychi [[lubosć]] [[a]] přečinjenje [[a]] [[tež]] [[tón|to]] [[wojak|wojakow]] dźerženje krajnych knjezow nuzowaše, [[tež]] [[zaso]] [[nowy|nowe]], njezwučene [[a]] powjetšene wobćežnosće [[a]] dawki buram '''nakładować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Potajkim du [[k]] cyhelowej [[hromadźe]], '''nakładuju''' nosydło, zběhnu [[sej]] [[wón|je]] [[na]] chribjet [[a]] lězu [[po]] rěblu [[horje]], [[zo]] štelki knakotaja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Znowa napinam [[swój|swoje]] [[móc|mocy]], '''nakładuju''' nosydło [[z]] cyhelemi, zběhnu [[sej]] [[wón|je]] [[na]] chribjet [[a]] lězu [[po]] rěblu [[horje]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Iriska žałosćeše [[pod]] dawkami, [[kotryž|kotrež]] [[Jendźelska]] [[wón|jej]] '''nakładowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zwjetša [[wón|je]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] knjezej [[za]] '''nakładowanjo''' [[kniha|knihow]] požčiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[my|My]] smy [[wšelaki|wšelake]] zežiwjeńske srědki, potrěbnosće wostajić [[a]] [[sej]] zapowěsć dyrbjeli; [[wosebje]] chudše woršty [[lud|ludu]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[w]] [[město|městach]] [[tradać]] [[a]] [[sej]] [[wšelaki|wšelake]] wopory '''nakładować''', [[tola]] najhórši hłód [[w]] [[tón|tych]] [[třiceći|30]] měsacach, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[wójna]] [[dotal]] trała, [[wón|njeje]] zastupił [[a]] [[tež]] njezastupi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wojakam njedyrbja njetrjebawše [[słužba|słužby]] '''nakładować''', [[wosebje]] [[tež]] [[nic]] wonka [[za]] frontu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] Jěžowskich [[hona|honach]] [[měć|ma]] [[so]] stacija [[za]] wot- [[a]] '''nakładowanjo''' (Ladestelle) [[natwarić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Surowa [[wójna]], [[kotryž|kotraž]] [[nětk]] [[hižo]] [[přez]] połtřeća [[lěto|lěta]] traje, [[wótčina|wótčinje]] [[wulki|wulke]] wopory '''nakładuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|publish}} 31c5a4b9cxyts1oj5of12gbolixqcry nakónčkować 0 1419 1794 2008-04-14T18:02:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1794 wikitext text/x-wiki '''nakónčkować''' == nakónčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nakónčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-kónč-ko-wać |IPA=nakónʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikónčić]]; [[přikónčeć]]; [[přikónčować]]; [[kónčkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nakónčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nakónčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sharpen (stick, pencil, etc.)}} 7f61q2urt842ijzbic7c1z9qlmy35je nakružować 0 1420 1795 2008-04-14T18:02:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1795 wikitext text/x-wiki '''nakružować''' == nakružować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nakruž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-kru-žo-wać |IPA=nakʀuʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nakružić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nakružowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nakružowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bv5h5u5yg6mdi0rmma5mk2ly6m287md nakupować 0 1421 15360 14029 2017-04-28T15:30:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15360 wikitext text/x-wiki '''nakupować''' == nakupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nakup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ku-po-wać |IPA=nakupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kupić]]; [[kupować]]; [[nakupić]]; [[pokupić]]; [[pokupować]]; [[znakupować]]; [[nutř kupować]]; [[měć]]; [[nazhonić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nakupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nakupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšak [[tola]] [[wědźeć|wěsće]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[cyły|cyłu]] [[swój|swoju]] [[zasłužba|zasłužbu]] [[na]] [[tón|to]] nałožić, [[zo]] [[być|bych]] [[wy|wam]] [[drasta|drasty]] [[a]] chlěba '''nakupował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšudźom [[so]] prócuja [[kraj]] [[před]] [[město|městami]] [[k]] tomule zaměrej [[wužić]] [[a]] [[wjele]] zažnych běrnow [[su]] gmejny '''nakupowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Gmejny [[pak]] [[z]] wjetšoho [[dźěl]]a [[móc|njemóža]] płaćiznu [[hišće]] [[pomjeńšić]], [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] najprjedy [[prjedy]] droho '''nakupowane''' składy wotbyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] šła [[k]] frizerej, [[a]] '''nakupować''' [[tež]] [[hišće]] [[chcyć|chce]], zajutřišim [[měć|změje]] wnuk [[swój|swoje]] dźesate narodniny. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[potom]] dźěłaštaj [[hromadźe]] protyki, [[zwotkel]] [[brać]] mobilar; [[hdy]] '''nakupować''' poslešća [[a]] [[kak]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] zapiaćić. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[być|njebě]] [[wotpohlad]], [[zakazać]], [[zo]] njesmě [[so]] cyroba [[po]] kuskach [[na]] [[wjes|wsach]] '''nakupować''' [[a]] [[do]] [[město]]w donošeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jendźelske [[knježerstwo]] [[wón|je]] [[w]] [[sejm]]je namjetowało, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[w]] Iriskej [[za]] 1200 millionow hriwnow [[kraj]]a '''nakupowało''' [[a]] [[tamny]]m wobydlerjam [[pod]] přihódnymi wuměnjenjemi přewostajiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Sym]] [[w]] Bělohrodźe [[někotry]]ch [[nowy]]ch [[spisowaćel]]ow zeznal [[a]] '''nakupował''' [[nowy|nowe]] [[kniha|knihi]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[chcyć|chcu]] [[přednošować]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] přimnył [[ja|mje]] [[za]] prawicu, [[ja|mi]] zjewi [[so]] [[takle]][[dwudypk|:]] ,[[na|Na]] wonjawkach [[a]] [[na]] wěncach njepřewiwaj [[žno]] [[ja|mi]] [[čas]]a, holčo najlubozniše, [[wjele]] [[rady|radšo]] [[po]] šnóry dźi [[ja|mi]] susodźinkam [[sebje|sebi]], towarškam, [[po]] slěborne [[ja|mi]] najrjeńše, i [[połsta|50]] bantow róžičkatych [[sebje|sebi]] '''nakupuj''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nadobo młodźenc [[tón|tu]] přiwda [[so]] najrjeńši [[ja|mi]], [[słowo]] dźeše [[ja|mi]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] ,[[na|Na]] wonjawkach [[a]] [[na]] wěncach njepřewiwaj [[žno]] [[ja|mi]] [[čas]]a, holčo najlubozniše, [[wjele]] [[rady|radšo]] [[po]] šnóry dźi [[ja|mi]] susodźinkam [[sebje|sebi]], towarškam, [[po]] slěborne [[ja|mi]] najrjeńše, 75 bantow róžičkatych [[sebje|sebi]] '''nakupuj''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Města [[su]] [[sej]] [[wot]] wěsteho [[čas]]a [[stajny|stajnje]] [[wjele|bóle]] [[a]] hroznišo podobne, [[nic]] [[jenož]] [[z]]e [[swój|swojimi]] [[přeco]] [[daloko|dale]] [[do]] wysokosće sahacymi wysokodomami, '''nakupowanskimi''' centrami [[a]] komunikaciskimi halemi, [[ale]] [[tež]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] tymi šuskacymi [[a]] ćěkacymi ludźimi. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[nětko|Nětko]] [[so]] [[často]] [[při]] '''nakupowanju''' zetkawaja[[dwudypk|:]] [[raz]] [[polo|pola]] Aldija, [[raz]] [[polo|pola]] Lidla [[abo]] [[tež]] [[druhdźe]]. (Žadyn happy end 2001) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běch]] [[z]]e [[wšóń|wšeje]] [[swój|swojeje]] [[wutroba|wutroby]] [[swój|swojemu]] [[bóh|Bohu]] swěrny, 'spožči [[ja|mi]] Nanajwyši přichilnosć Salmanasara, [[zo]] buch [[ja]] '''nakupowar'''. (Stary zakoń 1976) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|sym]] [[na]] [[přikład]] [[z]] [[mój|mojej]] maćerju [[w]] Kamjencu '''nakupować''' [[a]] [[mój]] rozmołwjamoj [[so]] serbsce, [[dać|da]] [[ći]] druzy [[ludźo]] [[prajić|praja]], [[zo]] smy wukrajnicy. (Protyka 2001) : [[wón|Wona]] [[pak]] měnješe wonu studiju [[wo]] wuchačach, [[kiž]] [[bě]] [[wón]] [[hakle]] wčera wróćił [[a]] [[kotryž|kotruž]] [[wón|wona]] [[dźensa]] [[w]] '''nakupowanskej''' toši, [[pódla]] mlokoweje tity [[a]] [[jedyn|jednoho]] jabłuka, [[domoj]] [[njesć|njeseše]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[potom|Potom]] [[z]] wěkom škleńcu zawrě [[a]] staji [[wón|ju]] [[do]] '''nakupowanskeje''' toše. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Přimny [[za]] '''nakupowanskej''' tošu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Knjeni Alpersowa nahle poskoči, hrabny [[za]] škleńcu [[a]] ćěkaše, '''nakupowansku''' tošu [[w]] ruce, ćěkaše [[před]] [[wón|nim]] [[a]] [[před]] [[sobu]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Něchtó [[njesć|njeseše]] [[wón|jej]] kłobuk [[a]] '''nakupowansku''' tošu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Steju [[tam]] [[a]] [[so]] njehibam, [[wosrjedź]] koridora, prózdny '''nakupowanski''' měšk [[w]] ruce, [[dokelž]] [[być|njejsym]] [[ničo]] '''nakupowała'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Chwatam [[do]] bydlenskeje, '''nakupowanski''' měšk klesnu [[do]] křesła [[a]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[nětko]] spěšnje [[pisać]], [[zo]] [[być|njeby]] [[so]] [[žadyn|žana]] sada, [[žadyn|žana]] ideja [[z]] [[hłowa|hłowy]] zhubiła, [[přetož]] [[hewak]] [[so]] [[na]] [[přeco]] zminje. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|shop, buy, purchase}} * {{de}}: [1] {{p|de| Einkäufe machen}} bc74divndmqvqsy16a9vztcvy0u9yn1 nakusować 0 1422 1797 2008-04-14T18:02:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1797 wikitext text/x-wiki '''nakusować''' == nakusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nakus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ku-so-wać |IPA=nakusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nakusowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nakusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take a bite at}} nxj7gfjoz4rjf5zkkvm94buj067tbdl nałamować 0 1423 1798 2008-04-14T18:03:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1798 wikitext text/x-wiki '''nałamować''' == nałamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nałam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ła-mo-wać |IPA=nau̯amou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nałamać]]; [[nalemić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nałamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nałamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|broach, open, break }} 0sxegx523tusw7wi2giyov7wgnph2ev nałožować 0 1424 1799 2008-04-14T18:03:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1799 wikitext text/x-wiki '''nałožować''' == nałožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nałož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ło-žo-wać |IPA=nau̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nałožić]]; [[wužić]]; [[wužiwać]]; [[zasadźić]]; [[zasadźeć]]; [[zasadźować]]; [[trjebać]]; [[wobchadźeć]]; [[prócu]]; [[złožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nałožowaše''' je 59x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nałožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Duchowna [[wyšnosć]] [[tón|to]] [[z|ze]] zrudobu [[widźeć|widźeše]] [[a]] [[so]] [[tež]] [[jara]] prócowaše, [[tónle|tule]] chorosć [[na]] ćěle [[cyrkwej|cyrkwje]] hójić, '''nałožowaše''' [[tež]] [[wšelaki|wšelake]] srědki, [[tola]] [[bjez]] prawoho [[wuspěch|wuspěcha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tónle|tychle]] wobstojnosćach [[počeć|poča]] mócnje [[a]] strašnje [[cuzy]] hosć, [[tak]] [[mjenować|mjenowana]] reformacija Luthera, [[tež]] [[za]] tachantske [[wrota]] [[sylny|sylnje]] kłapać [[a]] [[so]] [[nutř]] dobywać, [[a]] [[ći]], [[kotřiž]] [[być|bychu]] dyrbjeli, njespóznachu [[wón|jeje]] strašnosć, [[zo]] [[być|bychu]] srědki '''nałožowali''', [[strach]] wotwobroćić, [[štož]] [[bě]] [[so]] [[tehdom]] [[hišće]] hodźało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wčora [[wón|je]] [[wón|joho]] młynk dwójcy [[za]] [[sobu]], [[dopołdnja]] [[a]] [[popołdnju]], pominał, [[kaž]] [[być|by]] [[na]] jenym [[dosć]] njebyło, [[a]] njebudźe-li [[płaćić]], [[tak]] [[bě]] [[hišće]] hroznje hladajo pohrozył, [[być|budźe]] krućiše srědki '''nałožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nowy|Nowy]] minister [[być|budźe]] [[drje]] [[přećiwo]] přeradniskim podrywanjam krućiše srědki '''nałožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jedyn|Jedyn]] sobustaw wubjerka [[tuž]] mudrje namjetowaše, [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] napisma [[a]] [[hrónčko|hrónčka]] '''nałožować''' [[a]] [[wužić]], [[kotryž|kotrež]] [[wot]] starodawna [[w]] [[wón|jich]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[boži|Boži]] [[row]] pyša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ani sebične wobličenjo zemskich kubłow, [[ani]] [[móc]] slepeje nachilnosće, [[ani]] twjerde nuzowanjo [[cuzy|cuzych]] mocow, [[ani]] [[wot]] djaboła '''nałožowane''' srědki zamóžachu zjewjenja [[a]] dopjelnjenja Božeje [[rady]] zadźěwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] picowanju skotu '''nałožowali''' [[być|běchu]] [[w]] Moersu 27 mějićelow ratarskich wobchodow rožku, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[k]] mlěću přijomna, [[a]] [[tež]] rožkowu muku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dyrbja [[drje]] [[wšitkón|wšitke]] [[móc|mocy]] [[ćěło|ćěła]] [[a]] [[duch|ducha]] [[po]] woli Stworićela swěrnje '''nałožować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[swój|swojim]] potrěbu [[žiwjenje|žiwjenja]] zasłužili, [[a]] [[wón|woni]] [[so]] [[přećiwo]] swojomu najwyššomu Knjezej přehrěša, [[hdyž]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] njewužitnje brója [[a]] [[tak]] [[wón|jim]] dowěrjenomu puntej zahinyć dadźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[winowatosć]], [[k]] česći Najwyššoho [[wón|je]] swědomiće '''nałožować''' [[bjez]] skuposće [[a]] [[bjez]] brójenja, [[k]] samsnomu [[derjeměće|derjeměću]], [[k]] spomoženju swójby, [[k]] lěpšomu sobučłowjekow, [[kaž]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[k]] spěchowanju [[nadobny|nadobnych]] zamysłow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mloka dóstawachmy [[abo]] kupowachmy [[dotal]] [[mało]] [[z]] wukraja, [[ale]] [[wulki]] [[dźěl]] mloka dobychmy [[polo|pola]] [[my|nas]] [[přez]] '''nałožowanjo''' picownych [[srědk|srědkow]] [[z]] wukraja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] wuzběrane [[mloko]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[dospołny|dospołnje]] zwužiwać, [[štož]] [[so]] [[dobry|najlěpje]] stawa [[při]] '''nałožowanju''' [[k]] pječenju chlěba [[abo]] [[hdyž]] [[so]] wutrjeba [[na]] přihotowanjo twaroha [[abo]] twarožkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dyrbjało-li [[tón|tu]] [[potom]] [[hišće]] wjacy běrnow [[być]], [[hač]] [[kaž]] [[so]] [[nětkle]] zda, [[potom]] [[drje]] [[być|njebudźe]] ratar [[tež]] wjacy zadźěwany, [[swój|swoje]] [[běrna|běrny]] '''nałožować''' [[kaž]] [[chcyć|chce]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wopisuje [[tam]] bohatstwo [[naš|našich]] lěsow [[na]] wšelkich drjewach, [[a]] [[kak]] [[so]] [[tón|te]] [[tež]] [[na]] wšelakore [[wašnje|wašnjo]] '''nałožować''' hodźa [[a]] [[móc|móža]] něštožkuli zastupić, [[štož]] [[hewak]] [[z]] wukraja dóstawachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Krajan [[wězo]] [[měć|ma]] [[tež]] ćišćernju [[sobu]] podpjerać [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[wón|joho]] wunošk [[nětkle]] [[za]] tusamu '''nałožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] Božej mši [[měć|měješe]] [[knjez]] praelat Skala prědowanjo, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] wułoži, [[zo]] dźensniši swjedźeń, [[kiž]] [[wón|je]] [[mnohi|mnohich]] [[zastupjerjow]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[serbski|serbskich]] wosadow [[w]] [[luby|lubym]] Róženće zhromadźił, [[my|nas]] pohnuwa wopominać, [[kak]] Marija [[my|nas]] [[lubować|lubuje]], [[zo]] [[być|bychmy]] [[tež]] [[my]] [[z]] [[nowy|nowa]] nadobywali [[w]] lubosći [[k]] [[wón|njej]], [[a]] [[tón|to]] [[tež]] [[wosebje]] '''nałožowaše''' [[na]] [[nětčiši]] wójnski [[čas]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózski wyšk Armagna, [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] [[rana|ranu]], [[kotryž|kotruž]] [[bě]] [[w]] bitwje dóstał, [[w]] Mnichowje zemrěł, [[wón|je]] [[k]] dźakej [[za]] [[sprócniwy|sprócniwe]] [[a]] starosćiwe wobstaranjo [[a]] posłužowanjo, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[tón|tu]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[nazhonić|nazhonił]], [[w|we]] [[swój|swojim]] testa-menće postajił, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[wón|joho]] zawostajeństwo [[za]] Němsku, [[a]] [[tón|to]] [[za]] bayerske swójby '''nałožować''', [[kotryž|kotrychž]] synojo [[su]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] padnyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Škódniše [[drje]] [[hišće]] [[wón|je]], [[zo]] [[być|buchu]] dźěłaćerjam [[tak]] [[dobry|derje]] [[kaž]] [[wšitkón|wšitke]] [[wón|jich]] [[žadanka|žadanki]] dopjelnjene, [[a]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[knježerstwo]] [[wón|njeje]] zwěriło, municionski [[zakoń]] [[přećiwo]] [[wón|nim]] '''nałožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyšnosćam, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[tón|to]] wuwjesć, [[so]] [[z]] [[tón|tym]] wótra bróń [[do]] [[ruka|rukow]] [[dawać|dawa]], nadźijamy [[so]], [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] [[tež]] wšudźom [[z]] poměrnej mudrosću '''nałožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[so]] dźiwanjo [[na]] politiske [[abo]] nabožinske wobstojnosće [[cyły|cyle]] [[z]] [[dźěło|dźěła]] [[tutón|tutoho]] załožeństwa wuzamknje [[a]] [[měć|nima]] [[so]] [[wosebje]] [[při]] '''nałožowanju''' [[srědk|srědkow]] [[abo]] [[při]] powołanju organow załožeństwa [[žadyn]] [[rozdźěl]] [[činić]] [[dla]] přisłušenja [[k]] wěstej politiskej [[strona|stronje]] [[abo]] [[k]] jenomu [[abo]] druhomu wěrywuznaću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]] [[tež]] [[hišće]] dobra [[přiležnosć]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[z]] [[tam]] [[a]] [[sem]] nastawacymi kuchinjemi [[za]] [[čas]] wójnskeje [[nuza|nuzy]], [[tohorunja]] [[wučba]] [[w|we]] warjenju zjednoćić, [[sebje|sebi]] tudomne [[šulerka|šulerki]] (wuknjerki) [[k]] pomocnicam woćahnyć [[a]] [[tak]] [[skónčnje]] [[cyły|cyle]] nuznu [[wěc]], [[tamny|tamne]] [[přez]] [[wójna|wójnu]] žadane zasady zežiwjenja [[lud|ludu]] [[a]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] [[z]] nětčišimi [[my|nam]] [[so]] poskićowacymi žiwjeńskimi srědkami [[přez]] [[přikład]] praktiskoho '''nałožowanja''' [[tež]] [[do]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] dźěławoho [[lud|ludu]] zawjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Belgiscy, Francózojo, irredentistojo [[z]] Trentina ([[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[tutón]] [[dźěl]] južnoho Tirola [[z]] [[italski|italskim]] jazykom [[wot]] [[město|města]] Trienta [[hač]] [[k]] [[mjeza|mjezam]] [[wot]] [[Awstriska|Awstriskeje]] wottorhnyć) [[po]] [[cyły|cyłej]] Italskej pućowachu [[a]] hidy [[połny|połne]] [[rěče]] [[přećiwo]] Trojozwjazkej [[dźeržeć|dźeržachu]], [[njesměrny|njesměrne]] summy [[za]] agitaciju '''nałožowachu''', [[a]] [[kóždy]] [[srědk]] [[bě]] [[dobry]] [[dosć]], chabłacych politikarjow [[na]] [[wón|jich]] [[strona|stronu]] [[sćahnyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|apply, use}} *{{de}}: [1] {{p|de|anwenden}} 1ix4sgo0m3av9q39g1eadlrcdvd9mrj nalakować 0 1425 1800 2008-04-14T18:03:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1800 wikitext text/x-wiki '''nalakować''' == nalakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=nalak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-la-ko-wać |IPA=nalakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nalakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nalakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8spp8tizbho7l6tqsa4a1wmd850fj97 nalěpjować 0 1426 1801 2008-04-14T18:03:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1801 wikitext text/x-wiki '''nalěpjować''' == nalěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nalěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-lě-pjo-wać |IPA=nalʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nalěpić]]; [[nalěpjeć]]; [[přilěpić]]; [[přilěpjeć]]; [[přilěpjować]]; [[zlěpić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nalěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nalěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ap6xpjfktgb5oyhm3sd2cu1cjqrjusu naličować 0 1427 1802 2008-04-14T18:03:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1802 wikitext text/x-wiki '''naličować''' == naličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nalič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-li-čo-wać |IPA=naliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[naličić]]; [[naličeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dotalny [[serbski]] stawiznopis '''naličuje''' memoranda, mjenuje [[mjeno|mjena]] [[a]] rozdźělne pruhi narodneho prócowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] '''naličowanjom''' [[tak]] mjenowanych wuspěchow [[sej]] [[wóčko|woči]] [[jenož]] namydlimy [[a]] polećimy [[zaso]] [[wo]] [[jedyn|jednoho]] [[wuspěch|wuspěcha]] [[k]] druhemu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Naši pisarjo wopom- njenskich nastawkow [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] skutkowanju [[serbski|serbskich]] [[awtor|awtorow]] [[přeco]] [[hišće]] [[lubozny|luboznje]] '''naličuja''' twórby [[a]] [[zasłužba|zasłužby]], lutuja [[pak]] [[z]] [[nowy|nowymi]] hódnoćenjemi [[tekst|tekstow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Globalnej perspektiwje, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] Erfurtske spomnjesa zahajeja (štučki 1-6), sćěhuje [[wot]] sydmeje štučki '''naličowanje''' jednotliwych konkretnych scenow, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] wójnski [[wšědny]] [[dźeń]] [[w]] Erfurće zestaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Predstajenje wójnskich podeńdźenjow [[so]] [[wot]] eliptiskeho [[do]] '''naličowaceho''', dokumentowaceho zasopodaća přeměnja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nochcemy [[tež]] šikany [[a]] sadizmy [[a]] čwěle '''naličować''', [[kotryž|kotrymž]] běchmy [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] wustajeni, haćrunjež [[z]] jěrosću [[na]] [[naš|našich]] towaršow spominamy, kotřiz [[tajki|tajke]] martry přetrali [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[do|Do]] [[město|města]] Kralowu njećehnje; [[wón|jeje]] [[swět]] [[su]] [[tamny|tamne]] wićežne 275 [[statok|statoki]], herbske grychty [[abo]] wukupjene dwory, [[kotryž|kotrež]] [[kóždy]] [[po]] cyłych Serbach [[znać|znaje]] [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[sej]] přelče [[na]] [[wječorny|wječornej]] přazy '''naličuja''', [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wón|jim]] kolesko přehusto [[mjez]] [[tón|tym]] wobwjertło. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zalutować [[być|by]] [[so]] hodźało [[wosebje]] [[za]] [[posledni|poslednje]] žiwjenske [[lěto|lěta]] '''naličowanje''' tworićelskich [[wozjewjenje|wozjewjenjow]] Nawki, [[dokelž]] [[móc|njemóže]] narunać cyłkownu personalnu bibliografiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Jeho]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] pismowstwowe skutkowanje [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[tón|tu]] [[w]] [[krótki|krótkim]] nekrologu rozpisać [[abo]] '''naličować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q0bxg6s6119ypv0a3bx0jsxfndfdiw2 nalichować 0 1428 1803 2008-04-14T18:03:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1803 wikitext text/x-wiki '''nalichować''' == nalichować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nalich |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-li-cho-wać |IPA=naliʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nalichowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nalichowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5t97fwh8r780q3eu985h7jaaww17j9g nalutować 0 1429 1804 2008-04-14T18:04:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1804 wikitext text/x-wiki '''nalutować''' == nalutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nalut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-lu-to-wać |IPA=nalutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lutować]]; [[wulutować]]; [[hromadźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nalutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nalutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pjenjezy [[być|běchu]] [[so]] [[hnydom]] [[po]] mobilisaciji [[z]] '''nalutowarnje''' zběhnyłe, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] domach wěsćišo wuchowałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] 310 hriwnow wučinjaceje [[zběrka|zběrki]] [[za]] čerwjeny křiž [[a]] [[naš|našich]] wojowarjow [[wón|je]] [[hišće]] towarstwo knježnow [[třiceći|30]] hriwnow přizwoliło, '''nalutowarnja''' [[a]] wojerske towarstwo [[być|stej]] sobustawam [[k]] hodam [[dar|dary]] słałoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšě]] ćišćerske [[dźěło|dźěła]] [[za]] towarstwa '''nalutowarnje''' rjemjesłnikow atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[do]] hód dóstachu sćěhowacy [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[a]] čeladni '''nalutowanske''' [[knižka|knižki]] [[wot]] krajnostawskeje [[banka|banki]] [[jako]] myto [[za]] dołholětnu [[dźěławosć]] [[polo|pola]] tudomnoho klóštrskoho knježstwa[[dwudypk|:]] Dźěłaćer Jakub Rab [[z]] Kukowa 31 [[lěto|lět]] 40 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[swój|swojej]] [[rěč|rěči]] rysowaše [[knjez]] wyšši [[šulski]] [[rada]] dołholětne swěrne [[a]] žohnowane skutkowanjo wuznamjenjenoho [[w]] [[šula|šuli]] [[a]] [[cyrkej|cyrkwi]], [[w|we]] [[wosada|wosadźe]] [[a]] '''nalutowarni'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] naležnosći dyrbjałe [[tež]] [[naš|naše]] towarstwa [[prawy|prawje]] wužitnje [[skutkować]] [[přez]] časćiše ludowe zhromadźizny, [[kaž]] [[wosebje]] [[naš|naše]] burske towarstwa, '''nalutowarnje''' [[a]] [[samo]] Bjesady. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Organisowanjo [[přez]] '''nalutowarnje''' [[abo]] gmejny, [[zo]] [[so]] wšitkón [[kraj]] ([[ležomnosć|ležomnosće]]) [[dobry|derje]] wužije, [[zo]] [[ničo]] puste njewostawa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khrósćanska '''nalutowarnja''' [[měć|změje]] [[njedźela|njedźelu]] 27. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobskorženy [[bě]] [[jako]] [[předsyda]] '''nalutowarnje''' [[w]] Delnich Mednicach sobustawy [[přez]] falšowanja [[wo]] 60000 hriwnow zjebał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[měć|ma]] [[so]] [[tež]] [[z]] [[naš|našej]] '''nalutowarnju''' [[a]] wupožčernju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] wyšši [[wučer]] kantor [[hila|Hila]] zakitowaše Khrósćansku '''nalutowarnju''', [[dokelž]] [[bě]] [[so]] [[po]] zdaću [[mały]] porok '''nalutowarnjam''' [[činić|činił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] myslu, [[hdźež]] [[k]] [[tón|tomu]] jenotliwe [[móc|mocy]] njedosahaja, [[tam]] měłe [[so]] '''nalutowarnje''' zjednoćić [[a]] [[z|ze]] zhromadnymi pjenjezami [[wulki]] [[narodny]] [[skutk]] dokonjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje [[tón]] [[měć|měł]] [[so]] wažić [[za]] fond, [[z]] kotrohož [[móc|móže]] '''nalutowarnja''' [[brać]], [[hdyž]] [[jónu]] [[při]] [[tón|tym]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] kupjenju [[něšto]] přisadźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeli|Jeli]] [[měć|maja]] [[hišće]] [[někotry|někotre]] [[lóšt]], [[njech]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[předsydstwo|předsydstwa]] [[naš|našeje]] '''nalutowarnje''' bórzy wozjewja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[so]] [[wón|jimaj]] [[tež]] [[wón|jeju]] '''nalutowane''' [[pjenjezy]], [[kotryž|kotrež]] běštaj [[z|ze]] strachom [[před]] [[wójna|wójnu]] [[z]] '''nalutowarnje''' wotewzałoj, 1500 hriwnow, sobuspaiichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele [[pak]] [[wón|je]] [[wón|jich]] [[z]] [[tón|toho]] wuknyło, [[donjesć|donjesechu]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] chětře [[zasy]] [[do]] '''nalutowarnje''' [[abo]] [[na]] banku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotpohlad postajenja [[wón|je]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] '''nalutowało''' [[mjaso]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khrósćanska '''nalutowarnja''' [[měć|změje]] [[njedźela|njedźelu]] 19. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[bě]] [[doprědka]] znate [[a]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] hinak [[być]] [[móc|njemóže]], [[być|budźe]] [[w]] dobrych [[lěto|lětach]] '''nalutowane''' bórzy přetrjebane [[a]] deficit [[hladać|hlada]] [[my|nam]] [[do]] [[ruka|rukow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tudomna '''nalutowarnja''' [[a]] wupožčowarnja [[měć|měješe]] zańdźenu [[njedźela|njedźelu]] [[w|we]] wjesnym hosćencu [[swój|swoju]] 47. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dobre [[znamjo]] [[wón|je]], [[zo]] summa [[naš|našich]] '''nalutowankow''' [[lěto]] [[wot]] [[lěto|lěta]] přiběra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|save}} dn87fsfhsddmlijk58o21gihkac6csy namačować 0 1430 1805 2008-04-14T18:04:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1805 wikitext text/x-wiki '''namačować''' == namačować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=namač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ma-čo-wać |IPA=namaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namočić]]; [[namačeć]]; [[womačić]]; [[womačeć]]; [[womačować]]; [[mokry činić]]; [[mokry sčinić]]; [[powłóžnić]]; [[powłóžnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''namačowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''namačowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Konjaca [[pica]] njesmě [[so]] '''namačować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] njedyrbi [[so]] konjom [[pica]] [[ženje]] '''namačować''', jeli [[zo]] [[chcyć|chcemy]] strowe [[a]] [[čerstwy|čerstwe]] konje [[měć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[často|Často]] namakamy [[wašnje|wašnjo]], [[zo]] [[so]] [[pica]] [[za]] konje [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] '''namačuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oo7yko1gjf7wi0cj17efmw1n5w2txoz naměšować 0 1431 1806 2008-04-14T18:04:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1806 wikitext text/x-wiki '''naměšować''' == naměšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naměš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-mě-šo-wać |IPA=nameʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naměšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naměšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dsv0oo4tnpl28ps19luf4n1zujjclri namjetować 0 1432 1807 2008-04-14T18:04:37Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1807 wikitext text/x-wiki '''namjetować''' == namjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=namjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-mje-to-wać |IPA=namʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nazhonić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''namjetowaše''' je 134x [[dokładźeny|dokładźene]], '''namjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Klóštr '''namjetowaše''', [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tež]] Lejno, Časecy, Wučkecy [[a]] Nuknica [[do]] Čornec zašulowałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[farar]] Nowak '''namjetowaše''' zasywólby dotalnych sobustawow [[předsydstwo|předsydstwa]] [[z]] [[wuwzaće|wuwzaćom]] [[knjez|knjeza]] kapłana Deleńka, [[dokelž]] wjacy [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[město]] [[knjez|knjeza]] Deleńka '''namjetowaše''' [[knjez]] [[farar]] Nowak [[knjez|knjeza]] fararja Hejdušku [[za]] prěnjoho zapisowarja, [[kotryž]] [[so]] [[tež]] jenohłósnje wuzwoli, [[hdyž]] [[bě]] [[prjedy]] wuměnjenjo [[wuprajić|wuprajił]], [[zo]] [[tón|to]] přiwozmje, [[ale]] [[zo]] wobstojnosće wostanu, [[kajkiž|kajkež]] [[nětkle]] [[su]], [[a]] nachwilny redaktor [[hišće]] Posoł [[na]] [[dalši|dalše]] rediguje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Namjetow njemóžemy [[wjele]] wozjewić, jeno [[knjez]] scholastikus Žur '''namjetowaše''' [[někotry|někotre]] [[jara]] [[trěbny|trěbne]] přeměnjenja wustawkow [[na]] [[přichodny|přichodnej]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]], [[k]] [[što|čomuž]] [[so]] přihłosowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jedyn|Jedyn]] sobustaw wubjerka [[tuž]] mudrje '''namjetowaše''', [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] napisma [[a]] [[hrónčko|hrónčka]] [[nałožować]] [[a]] [[wužić]], [[kotryž|kotrež]] [[wot]] starodawna [[w]] [[wón|jich]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[boži|Boži]] [[row]] pyša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] njebu [[po]] zwučenym wašnju woleny, [[ale]] [[wot]] swjatoho wótca [[knježerstwo|knježerstwu]] '''namjetowany''' [[a]] [[wot]] [[wón|njoho]] přiwzaty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dumba [[chcyć|chcyše]] [[mjenujcy]] [[w]] ameriskich fabrikach, [[hdźež]] [[so]] municija [[dźěło|dźěła]], dźěłaćeri, [[wosebje]] awstriskich [[poddan|poddanow]], [[k]] stawkowanjam namołwjeć [[a]] [[być|běše]] [[tón|to]] swojomu [[knježerstwo|knježerstwu]] '''namjetował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hendrichoweje medalje [[a]] '''namjetowany''' [[za]] Friedrich-Augustowu medalju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skónčnje|Skónčnje]] '''namjetowaše''' [[knjez]] zapósłanc Kokla, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[zasy]] [[jónu]] załožeński swjedźeń wotměł; [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tak]] [[wšitkón|wšitke]] sobustawy Serbosława [[hromadźe]] [[widźeć|widźeli]] ([[wón|je]] [[wón|jich]] [[přez]] 120), [[rěčeć|rěčeše]] [[tež]] [[wo]] wuradźowanjach sejma [[a]] [[wo]] provincialnych wustawkach, [[kotryž|kotrež]] [[katolski|katolske]] hornjołužiske wosady přichodnje [[dóstać|dóstanu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhe [[strona|strony]] [[być|njejsu]] [[wo]] [[wěc|wěcy]] [[hišće]] [[so]] rozsudźiłe, [[ale]] čakaja, [[što]] [[być|budźe]] [[knježerstwo]] '''namjetować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[wón|jich]] měnjenju [[dyrbjeć|dyrbi]] [[Němska]] [[jako]] dobyćer [[měr]] '''namjetować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[tež]] [[zwjazk]] [[němski|němskich]] překupskich zjednoćeństwow [[w]] Barlinje [[z]] nahladnymi zjednoćeństwami małopřekupstwa [[w]] dopisu [[na]] [[knježerstwo]] '''namjetowało''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[nućić|nućena]] organisacija małopřekupcow [[zawjesć|zawjedła]], [[a]] [[móc|móže]] [[so]] přihłosowanjo [[knježerstwo|knježerstwa]] [[w]] [[njedawno]] wudatym přidawku hornjoho postajenja póznać, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "Krajne centralne wyšnosće [[abo]] [[tón|te]] [[wot]] [[wón|nich]] postajene wyšnosće [[měć|maja]] [[prawo]], [[zo]] [[za]] zaměry rjadowanja zastaranja [[w|we]] [[wěsty|wěstych]] wokrjesach wobchodnikow [[kaž]] zjednoćeństwa [[k]] rjadowanju wobstaranja, předawanja [[a]] płaćiznow [[tež]] [[bjez]] [[wón|jich]] přihłosowanja [[k]] zwjazkam zjednoćuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[farar]] Nowak '''namjetuje''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] powołała zhromadźizna [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] wubjerka [[w]] [[bliski|bližšim]] [[čas|času]], [[štož]] [[so]] přiwozmje, [[a]] [[myslić|mysleše]] [[so]] [[na]] popjelnu [[srjeda|srjedu]], [[tola]] [[pak]] [[so]] [[po]] dalšim roz" myslenju zadźěwkow [[dla]] [[na]] tom [[dźeń|dnju]] [[hodźeć so|njehodźi]], [[ale]] [[wón|je]] najchmańša [[móžnosć]], [[zo]] [[so]] zeńdźemy pokutny [[dźeń]], [[srjeda|srjedu]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Konservativny Schanz '''namjetuje''' [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[towarš|towaršemi]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[nowy]] [[zakoń]] [[za]] [[cyrkwinski]] [[a]] [[šulski]] dawk, [[kiž]] [[wójna|wójny]] [[dla]] [[hižo]] [[lěto]] čaka, [[so]] [[daloko|dale]] [[z]] najmjeńša [[wo]] jene [[lěto]] wotstorčił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bołharskej [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] škodowanjo zarunać [[a]] zjednoćeństwo [[tohodla]] '''namjetuje'''[[dwudypk|:]] Bołharska [[dóstać|dóstanje]] [[wón|jej]] 1912 zapowědźene [[dźěło|dźěle]] Macedoniskeje, Monastir, Ochrida, Kawala [[a]] krajinje Drama [[a]] Serres [[pod]] wuměnjenjom, [[zo]] [[prjedy]] [[Turka|Turkow]] zbić [[pomhać|pomha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : President Wilson '''namjetuje''' [[w]] [[swój|swojim]] póselstwje [[na]] kongress wurjadne zakonje [[přećiwo]] [[němski|němskim]] Američanam, [[na]] [[wón|nich]] tukajo, [[zo]] [[su]] [[přećiwo]] zjednoćenym statam [[so]] zapřisahali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wićaz [[hišće]] '''namjetował''', [[ale]] [[docyła]], [[kaž]] smy [[tón|to]] [[dotal]] [[hižo]] [[tón|tu]] činili, [[łaćanski]] [[wuraz]] >>fabula<<, [[kotryž]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[rěč|rěči]] [[cyły|cyle]] prosće >>po- wědka<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] [[być|bu]] [[w]] aprylu 1845 [[na]] Winicy [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''namjetowane''', [[po]] přikładźe [[druhi|druhich]] [[słowjanski|słowjanskich]] Maćicow, [[wosebje]] [[čěski|čěskeje]] [[a]] słowakskeje, [[załožić]] Maćicu Serbsku, [[bě]] [[tón|to]] [[tež]] wunošk zhromadneho Smolerjoweho [[a]] Zejlerjoweho [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Woni [[su]] [[ty|će]] [[za]] předsydu '''namjetowali'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Něhdźe [[za]] hodźinu docpěchu [[sćěna|sćěnu]], [[kotryž|kotruž]] [[bě]] Marina '''namjetowała'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[z|Z]] dobom [[su]] '''namjetowali''', [[zo]] [[być|bychu]] [[wšón|wšě]] sejmowe [[strona|strony]] [[k]] wuradźenju nowoho porjada zestupiłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|suggest, propose}} *{{de}}: [1] {{p|de| einbringen}} peue7rmezcrb6c5438odentf7pi5g03 namnožować 0 1433 1808 2008-04-14T18:04:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1808 wikitext text/x-wiki '''namnožować''' == namnožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=namnož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-mno-žo-wać |IPA=namnoʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[multiplikować]]; [[namnožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''namnožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''namnožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gdoqln5p4ylcwvndinu5soa24n2lfgf namolować 0 1434 1809 2008-04-14T18:04:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1809 wikitext text/x-wiki '''namolować''' == namolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=namol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-mo-lo-wać |IPA=namɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[molować]]; [[pomolować]]; [[wobarbić]]; [[wobarbjeć]]; [[wobarbjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''namolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''namolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[po|Po]] [[někotry|někotrych]] bjezsparnych nocach [[pak]] [[wón|je]] [[sej]] kupił cinaberčerwjenu barbu [[a]] [[z]] [[wón|njej]] '''namolował''' płót [[a]] [[třěcha|třěchu]], [[zo]] [[być|by]] [[tutón|tutych]] lětacych hnojerjow [[na]] [[wšón|wšě]] [[čas|časy]] warnował. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[skónčnje]] [[wón|je]] [[sej]] wzał skicak [[a]] wołojnik [[a]] [[wón|jej]] rjekł[[dwudypk|:]] [[ja|Ja]] [[wy|was]] připódla [[hišće]] '''namoluju'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[w|W]] [[někotry|někotrych]] cyrkwjach [[móc|móžeš]] [[na]] wjerše [[wulki|wulke]], [[jasny|jasne]] [[wóčko]] '''namolowane''' [[widźeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ach|Ach]], [[chcyć|chcych]] [[sebje|sebi]] [[jenož]] prawe dno '''namolować''' [[za]] [[swój|swoju]] plistu, [[potom]] jasnišo [[wustupować|wustupuje]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[do]]" [[wóčko|woči]] bije. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Gero [[před]] wołtarjom sunje [[mječ]] [[daloko]] [[wot]] [[sebje]], hrabnje chwatnje [[za]] smólnicu [[a]] [[stupić|stupi]] [[k]] wobrazam, '''namolowanym''' [[po]] sćěnach swjatnicy. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[to|To]] [[měć|měł]] moler [[hišće]] '''namolować'''[[dwudypk|:]] [[z|Z]] [[lubosć|lubosće]] [[k|ke]] Chrystusej [[a]] [[zo]] [[być|by]] wboheho mandźelskeho [[dušiny|dušine]] wumóženje spěchowała, přijimuje přewšo [[krasny|krasna]] knježna Hathuui [[z]] [[ruka|ruki]] [[biskop|biskopa]] Bernharda Hildesheimskeho [[swój]] šlewjer. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[často|Často]] [[być|sy]] [[nowy]] '''namolowany''' [[wobraz]] [[sobu]] přinjesł. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[njech|Njech]] moler [[wón|je]] [[hišće]] [[raz]] '''namoluje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[z|Ze]] zasonjenymaj [[woko|wočomaj]] [[hladać|hladaše]] [[přez]] [[wokno]], [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] zmjerzki [[wulki|wulkeho]] róžka [[lodowy|lodowe]] róže '''namolowali'''. (Žadyn happy end 2001) : [[ale|Ale]] [[bjez]] žortow; [[wón|je]] [[tajki]] [[wobraz]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[sam]] '''namolował''', [[wědźeć|wěš]], [[tajki]] awtoportret. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] [[ja]] [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[wón|jemu]] [[něšto]] '''namolować''', [[žona|žonje]] [[chcyć|chcyše]] [[wón]] [[tón|to]] [[pósłać]] ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Jemu [[hić|dźěše]] jeno [[wo]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] Hawštyn '''namolował''' [[cyły|cyłu]] sep tafličkow, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] [[tajki|tajke]] [[z]] napisami. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[być|Je]] njeprějomne, [[zo]] [[wón|je]] [[za]] [[wjele]] młodych [[ludźo|ludźi]] [[w]] formatiwnej starobje [[być|było]] [[z]] [[wulki|wulkim]] [[zbožo]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[w]] [[čas|času]] ,,kulturneho ćmičkanja" [[a]] křiwjacych [[so]] charakterow [[w]] Čěskej [[móc|móhli]] wšednje zetkawać [[z]] čłowjekom, [[kiž]] [[wón|je]] [[sej]] [[na]] [[sćěna|sćěnu]] [[swój|swojeho]] Praskeho bydlenja '''namolował''' citat Ćišinskeho[[dwudypk|:]] ,,Stupać [[w]] taktu, [[kaž]] [[so]] piska [[z]] wjelkami wuć [[z]] jednej truby [[wěc]] [[ja|mi]] [[stajny|stajnje]] [[być|běše]] niska "[[minus|-]] [[a]] [[tak]] [[mnoho|mnohim]] njeběch [[luby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nimo|Nimo]] mnoho skicow, [[wosebje]] [[z]] [[wokolina|wokoliny]] [[a]] klóštra, [[wón|je]] [[měć|Maja]] Nagelowa '''namolowała''' [[dwaj|dwě]] wolijowej mólbje, [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] přećelnym [[hosćićel|hosćićelam]] přepodała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] wobradźi přihladowarjej [[tež]] [[tajki|tajke]] wjesołe efekty, [[kaž]] '''namolowaneho''' [[a]] [[zdobom]] rěčaceho [[a]] posłužowaceho pinčnika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] Njechorńskeho [[kniha|knihi]] wunurja [[so]] [[z]] pjerom '''namolowana''' [[serbski|serbska]] [[wjes]], [[z]] [[cyły|cyłym]] [[kuzło|kuzłom]] [[rjany|rjanych]] chěžkow, polow, h\ lěsow [[a]] hatow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Měrćin [[měć|ma]] kłobuk, [[a]] [[na]] [[wón|nim]] [[su]] '''namolowane''' tři [[wulki|wjetše]] pjerja [[w]] porjedźe módre, čerwjene, [[běły|běłe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[wón|jeho]] '''namolowaštaj''', najprjedy [[z]] [[chětro]] nažołtej barbu, [[po]] [[tón|tym]] [[z]] načerwjenej. (Wobraz ze skibami 2001) : [[na|Na]] [[železniski|železniskich]] [[kolije|kolijach]] [[minus|-]] [[kiž]] [[su]] [[w]] inscenaciji [[jako]] [[běły|běłe]] linije '''namolowane''' [[minus|-]] přibalansuje wobodrěta, trundlata [[holca]] [[z]] popku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zaso|Zaso]] [[přijěć|přijědźe]] bohačk [[po]] [[holca|holcu]] (nastork [[wón|je]] tónraz [[město]] škleńčaneje lipy [[wobraz]] sotry, [[kotryž]] [[wón|je]] [[sej]] styskniwy bratr '''namolował'''); macocha, [[kotryž|kotraž]] [[nětko]] [[jako]] zła ćeta [[wustupować|wustupuje]], přěhrawa, [[a]] [[holca]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[nad]] "šefom" [[dobyć|dobyła]], wuńdźe žiwa [[a]] "ćělnaha". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[naš]] moler Měrćin Nowak [[wšón|wšě]] [[tón|te]] mužiki [[a]] [[tón|tych]] hobrow [[a]] [[tón|toho]] [[stajny|stajnje]] wjesołeho Pumpota [[tak]] rjenje '''namolował''', [[chcyć|chcemy]] [[tutón|tute]] [[postawa|postawy]] [[tola]] [[tež]] [[zeznać]]. (Serbske powěsće 2003) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|anmalen}} t18x7axvuuddc6boxric8vj03ymxlt5 namydlować 0 1435 1810 2008-04-14T18:05:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1810 wikitext text/x-wiki '''namydlować''' == namydlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=namydl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-my-dlo-wać |IPA=namɪdlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namydlić]]; [[namydleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''namydlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''namydlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aqw2w1ef77l7it76gwj7tof25brym47 nanuzować 0 1436 1811 2008-04-14T18:05:16Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1811 wikitext text/x-wiki '''nanuzować''' == nanuzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nanuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-nu-zo-wać |IPA=nanuzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nanućić]]; [[nanućeć]]; [[nanućować]]; [[přinućić]]; [[přinućeć]]; [[přinućować]]; [[naoktroyěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nanuzowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nanuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] přeswědčenju, [[zo]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[wójna]] '''nanuzowana''', [[sta]] [[so]] [[dźiw]][[dwudypk|:]] politiska rozkora nahladow woněmi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Falowaše [[ja|mi]] [[trochu]] [[kritika|kritiki]] [[a]] sprawnych [[słowo|słowow]] [[k]] njeluboznym podawkam wonych [[lěto|lět]], [[jako]] [[so]] [[strona]] [[a]] [[wón|jeje]] politika [[jako]] [[nabožina]] [[a]] dogma šulerjam '''nanuzowaštej''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tola [[wšitkón|wšitcy]] wěmy, [[kak]] [[su]] [[z]] [[čas|časa]] Bismarcka [[hač]] [[k]] Hitlerej [[Němc|Němcy]] spytali, [[cyły|cyłe]] přestrěnje [[wosebje]] [[wuchodny|wuchodneje]] [[Europa|Europy]] germanizować, [[a]] [[kak]] [[su]] sowjetojo [[za]] [[čas]] [[swój|swojeje]] diktatury [[rušćina|rušćinu]] [[w]] [[swój|swojim]] teritoriju [[wosebje]] mjeńšim ludam spytali '''nanuzować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[činić|čini]] [[wón|je]] '''njenanuzowace''' [[minus|-]] skoro přeskromne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[narodny|Narodne]] wědomje [[abo]] [[lubosć]] [[k]] [[rěč|rěči]] [[so]] [[móc|njemóže]] [[ludźo|ludźom]] '''nanuzować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tež|Tež]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] [[serbski|serbskeho]] kulturneho kruha orientuja [[wón|jeho]] [[na]] tworjace [[forma|formy]], wotpowědowace tradicionalistiskim, wotwonka '''nanuzowanym''' koncepcijam realizma, [[mjeztym]] [[z]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuhódnoćejo Wubědźo- wanje [[wo]] najrjeńše [[serbski|serbske]] jutrowne jejko, [[kotryž|kotrež]] [[so]] 1997 [[po]] '''nanuzowanej''' lětnej pfestawce [[tohorunja]] [[wot]] Spěchowanskeho kruha [[za]] [[serbski|serbsku]] ludowu kulturu [[do]] nošerstwa [[přewzać|přewza]] [[a]] [[so]] [[w]] zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z|ze]] Załožbu [[za]] [[serbski]] [[lud]] organizuje, zwěsćamy přiběrace rjemjeslniske mišterstwo jejkadebjerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] njeběchu [[jenož]] wuskutk měnjacych [[so]] potrjebow [[abo]] [[tež]] [[wuraz]] [[wón|jeho]] njeměrneho [[duch|ducha]], [[ale]] zaležachu [[wosebje]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[sej]] [[wón]] [[wón|njeje]] [[dać|dał]] kóždežkuli politiske nahlady [[čas|časa]] '''nanuzować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hišće raznišo '''nanuzuje''' [[so]] [[tajki|tajke]] prašenje [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] "[[daloki|dalšej]] legendu, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] KP 1879 [[pod]] titulom ''Klóštr "Lenin [[a]] [[wón|jeho]] [[prěni]] abt'' wotćišća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tohodla|Tohodla]] wostanu [[baseń|basnje]] [[w|we]] '[[wulki|wulkej]] měrje abstraktne, [[tónle]] efekt '''nanuzuje''' [[so]] [[tež]] [[přez]] přečasto [[wužiwać|wužiwane]] njezmysłojte [[słowo|słowa]], [[kiž]] pomjenuja nadměrny zmysł ",,Nadźija'', ,,bo- WOTMACH WOMORY "jaznosć'', ,,swoboda'', ,,[[winowatosć]]'', ,,wotsudźił'' orchestrje "blokfletow [[za]] [[wulki|wulku]] Němsku trubić'', ,,[[k|K]] njeswobodźe zatamany'', "''Serbstwo'', ,,[[swój]] [[přichod]]'', ,,wěrnosć'', ,,naša narodna "hordosć''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|tutym]] [[jara]] powšitkownym "wokabularom '''nanuzuje''' [[so]] [[nimowólny|nimowólnje]] anonymnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Móže šulu powužić [[jako]] [[srědk]] [[k]] '''nanuzowanju''' wužiwanja [[rěče]] wjetšiny [[lud|ludu]], [[kaž]] [[dźě]] [[so]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[my|nas]] stawa [[a]] [[kaž]] [[wón|je]] [[tež]] kralowski [[šulski]] dohladowar [[wuprajić|wuprajił]][[dwudypk|:]] "Mojedla [[njech]] duchowni [[so]] prócuja, [[serbski|serbsku]] [[rěč]] "kumštnje" zdźeržeć, [[my]] [[wučer|wučerjo]] [[tón|to]] [[sobu]] nječinimy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Kolebka [[a]] swójbne [[blido]] njejstej přistupnej stajnej [[móc|mocy]] [[a]] statnomu '''nanuzowanju''', [[a]] [[štož]] [[nastupać|nastupa]] wužiwanjo maćerneje [[rěče]] [[w|we]] wobchodnym [[žiwjenje|žiwjenju]], [[móc|móže]] [[stat]] [[tón|tomu]] [[jenož]] [[tak]] [[daloko]] blizko [[přińć]], [[na]] př. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sćěhwk [[móc|móže]] jeno [[tón]] [[być]], [[zo]] [[bywać|bywa]] [[wot]] [[šule]] zanjerodźena [[rěč]] [[po]] [[něšto|něčim]] špatniša, [[ludźo|ludźom]] [[pak]] [[přecy]] dróžša [[a]] lubša ([[wot]] hłupakow wothladane), [[a]] '''nanuzowana''' [[rěč]] [[stajny|stajnje]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] hidźena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zdruha wotkry [[pak]] basnik [[na]] [[zakład|zakładźe]] '''nanuzowaneho''' přesadźenja [[za]] [[sebje]] [[nowy|nowe]] poetiske [[móžnosć|móžnosće]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tomu zadźěwachu duchownske zastojnstwo, poetiska tworiwosć [[a]] [[wot]] wyšnosće '''nanuzowane''' přebywanje [[zwonka]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[holca]] [[serbski|serbska]] [[bě]], [[słowjanski|słowjanska]], potłóčowar njepřida, myslo, [[zo]] [[móc|móže]] [[samo]] přirodźe [[swój|swoje]] zakonje '''nanuzować'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[a|A]] [[tola]] [[wóčko|woči]] přeradźitej, [[kak]] [[w]] [[wón|nim]] [[wšón|wšo]] ćěka pred '''nanuzowanym''' wumrěćom, [[před]] skónčenjom [[w]] [[tutón|tutych]] paslach, [[před]] wotchadom [[w|we]] wokomiku dospołneje njepřihotowanosće, [[před]] [[tón|tutym]] morjom zrudoby [[a]] zadwělowanja [[wokoło]] [[sebje]] [[domyslnik|--]] [[bjez]] nadźije, [[bjez]] spóznaća [[swój|swojeho]] wopora [[jako]] [[žiwjenje]] 40 (Čitanka 10. lětnika 1990) : Pobrachowaceho ryćerkubła [[dla]] [[měć|mějachu]] Rogowčenjo sami patro- natstwo [[nad]] šulu [[a]] cyrkwju; [[nichtó]] [[wón|jim]] njezamó '''nanuzować''' fararja [[abo]] wučerja, [[kotryž|kotrehož]] njerodźachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[Marja]] Młynkowa [[być|njebě]] [[čłowjek]], [[kiž]] [[być|by]] [[sej]] [[dać|dał]] [[něšto]] '''nanuzować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[kaž]] [[prajić|prajene]][[dwudypk|:]] Narěčeć [[abo]] '''nanuzować''' [[sej]] [[dać|njedaše]] [[ničo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|impose, inflict}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufdrängen}} 03wc3ss64d6oadrroe82hwq10jplh72 napancować 0 1437 1812 2008-04-14T18:05:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1812 wikitext text/x-wiki '''napancować''' == napancować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napanc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pan-co-wać |IPA=napanʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napancać]]; [[popancać]]; [[popancować]]; [[wopancać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napancowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napancowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9c7mn56ex49gx4y10r5bldenc2e27gj naparjować 0 1438 1813 2008-04-14T18:05:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1813 wikitext text/x-wiki '''naparjować''' == naparjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naparj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pa-rjo-wać |IPA=napaʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naparjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naparjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qsfdz2pv3ja2358kwefcwnbn0fkz6i5 napisować 0 1439 1814 2008-04-14T18:05:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1814 wikitext text/x-wiki '''napisować''' == napisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pi-so-wać |IPA=napisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napisowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Předsyda [[počeć|poča]] [[na]] taflički [[z]] krydu '''napisować''' [[mjeno|mjena]] [[tón|tych]] nowowobydlerkow, [[ale]] [[potom]] [[so]] 93 [[tón|toho]] wostaji zwěsćiwši, [[zo]] [[bě]] [[hižo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[napisać]] šěsć ,,Zuzow`` [[a]] [[sydom]] ,,Gretlow`` [[ně|Ně]], njeńdźeše [[tón|to]] [[štó]] [[być|by]] [[so]] [[wuznać|wuznał]] [[mjez]] tymi njeličomnymi znamšemi? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wulce [[nuzny|nuzna]] [[wěc]] [[wón|je]], [[zo]] [[sebje|sebi]] burscy [[ludźo]] [[runje]] [[kaž]] [[wšitkón|wšitcy]] kupcy, klamarjo, wičnicy [[a]] překupnicy [[wěsty|wěste]] [[knižka|knižki]] sčinja [[a]] dźerža, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[sebje|sebi]] [[swój|swoje]] nutřpřińdźenja [[a]] wunoški [[a]] [[swój|swoje]] wudaća swěru '''napisuja''', [[do]] [[kotryž|kotrychž]] [[sebje|sebi]] stajeja, [[što]] [[wot]] koho [[dóstać]] [[měć|maja]] [[abo]] [[što]] [[štó|komu]] winojći [[su]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kotry hospodar [[móc|móže]] [[wědźeć]], [[hdźe]] [[žadyn]] krošik [[sem]] [[brać]], [[kak]] [[wjele]] žita [[za]] [[dom]] trjebać, [[kak]] [[wjele]] [[wón|jeho]] [[być|budźe]] předać [[móc]], [[zo]] [[być|by]] [[lěto]] [[wokoło]] wobstał [[minus|-]] [[kotry]] [[być|budźe]] [[tón|to]] [[móc]] [[hač]] [[tón]], [[kiž]] [[tón|te]] [[z]] [[polo|pola]] brane płody [[sebje|sebi]] '''napisuje''', kopy [[a]] kórcy wobrachnuje [[a]] přehlada, [[kak]] [[wjele]] čeho [[na]] [[měsac]] [[abo]] tydźeń [[trjebać|trjeba]] [[a]] [[što]] zbytka [[być|budźe]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] džješe [[kóždy]] boži džeń [[k|ke]] mši [[a]] [[wuhladać|wuhlada]] [[tam]] njehdy čerta [[za]] wołtarjom sedžo, [[kak]] [[wón]] mena [[wšitkón|wšitkich]] [[tón|tych]] [[na]] [[jedyn|jenu]] kruwjacu kožu '''napisowaše''', kotsiž [[cyrkej|cyrkwi]] spachu. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c9ojumyzmyeefp8kdf9sosl6hm9ql04 napjelnjować 0 1440 1815 2008-04-14T18:05:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1815 wikitext text/x-wiki '''napjelnjować''' == napjelnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napjelnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pjel-njo-wać |IPA=napʲelnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjelnić]]; [[napjelnić]]; [[napjelnjeć]]; [[wupjelnić]]; [[wupjelnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napjelnjowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napjelnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přińdu [[na]] [[tón|tutym]] [[dźeń|dnju]] [[na]] [[wšitkón|wšitkich]], [[kotřiž]] stupja [[na]] próh [[a]] '''napjelnjuja''' [[dom]] [[swój|swojeho]] Knjeza [[z]] namocu [[a]] wobšudstwom. (Stary zakoń 1973) : Tón [[so]] [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] boji, knježkej [[pisać]], [[zo]] [[wón|je]] [[telko]] wowcow přisadźił, [[tohodla]] [[knjez|knježe]] stadło [[z]] [[burski|burskich]] [[a]] chěžkarskich hródźow '''napjelnjuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]] [[Serb|Serbow]] [[domyslnik|--]] [[njech]] [[tež]] [[bjez]] [[wotpohlad|wotpohlada]] [[domyslnik|--]] [[z]] [[cuzy|cuzym]] [[duch|duchom]] '''napjelnjuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njemdre płomjenja [[wysoki|wysoko]] sapace, krwawna čerwjeń ćmowe [[njebjo]] barbjaca, strachoćiwe žałosćenjo napadnjenych, dźiwje šćowkanjo zespłóšanych psow, [[tón|to]] [[wšón|wšo]] '''napjelnjowaše''' doł, [[hdźež]] [[njedawno]] [[hišće]] wile2) [[při]] šwórčatych rěčkach wječornu kolebawku spěwachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hłuboka [[hańba]] '''napjelnjuje''' [[my|nas]], [[zo]] [[wón|je]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] možno [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Krasna [[a]] wabiwa [[wón|je]] Albanija, [[krasny|krasne]] [[tón|te]] [[hono|hona]], [[tón|te]] łuki [[z|ze]] [[swój|swojim]] melancholiskim pohladom, [[kajkiž]] [[wón|je]] [[na]] [[so]] wzała [[tón|ta]] zemja [[w]] dołholětnym wojowanju [[z]] połměsacom, [[a]] [[kotryž]] [[z]] [[někajki|někajkim]] bolostnym [[a]] [[zasy]] [[w|we]] widźenju [[tón|toho]] kćenja směwawje radostnym, wožiwjacym začućom '''napjelnjuje''' čłowjesku [[wutroba|wutrobu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Korby '''napjelnjować''', [[horje]] ćahać, zwusypować [[a]] prózdne [[zaso]] [[dele]] pušćeć. (Protyka 2001) : Lěsy '''napjelnjowaše''' ćěmno [[a]] [[ćma]], [[kaž]] [[być|by]] [[być|było]] [[w]] najhłubšej [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Wšón přeměnił [[so]] Zapas [[być|běše]], [[a]] [[štož]] [[wón|jemu]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] [[wutroba|wutrobu]] '''napjelnjowaše''', [[nihdy]] [[so]] [[tón|toho]] Wjelkon domyslić [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Mjedźany klinkot '''napjelnjowaše''' wšitkón [[powětr]] [[a]] [[kaž]] [[něhdy]] mječe [[w]] bitwje [[a]] [[na]] wujězdźowanskim [[polo|polu]] hlebije, [[tak]] brinčachu [[hižo]] [[z]] městnami kosy [[na]] [[łuka|łukach]] [[a]] zahonach. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[ně|Ně]], [[ludźo|ludźi]] [[dla]] [[a]] kredita [[dla]] njetrjebaše [[sebje|sebi]] nichtón [[wjele|wjace]] starosćow [[činić]], wšitkón [[wobchad]] [[w]] [[kraj|kraju]] [[być|běše]] [[přez]] zahubjacu deflaciju [[tak]] [[wjele]] sprócniwym překupcam [[a]] twornikam šiju zwinył, [[zo]] [[so]] [[hižo]] [[na]] [[tón|toho]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] wočemi [[a]] [[z]] wobdźiwanjom zhladowaše, [[kotryž]] [[měć|měješe]] [[hišće]] [[srědk|srědkow]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[swój|swojim]] dźěłaćerjam [[porjadny|porjadnje]] [[płaćić]] [[a]] [[sebje|sebi]] [[zaso]] składy '''napjelnjować'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Doniž, [[bě]] David [[muž]] [[po]] [[wutroba|wutrobje]] Božej, '''napjelnjowaše''' wšu stwórbu Božu [[z]] wothłosami [[swój|swojeje]] radosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Susodźa [[so]] [[woprawdźe]] dźiwachu, [[zo]] [[měć|ma]] Mudrow latarnju, [[ale]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[wón|jich]] [[z|ze]] spodźiwanjom '''napjelnjowaše''', [[zo]] [[wón|wona]] kóždu [[nóc]] [[něhdźe]] [[druhdźe]] [[stać|stoji]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Tajki [[duch]] '''napjelnjowaše''' swjatu Francisku [[z|ze]] Chantal [[a]] [[wón|jeje]] sotry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ptm5qpey7n0598dbuuqd0sdc3wjf54o napłaćować 0 1441 1816 2008-04-14T18:06:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1816 wikitext text/x-wiki '''napłaćować''' == napłaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pła-ćo-wać |IPA=napu̯aʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napłaćić]]; [[napłaćeć]]; [[nawdać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napłaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gnskfjhqn889aew609oolxphqurxy1k napławjować 0 1442 1817 2008-04-14T18:06:16Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1817 wikitext text/x-wiki '''napławjować''' == napławjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napławj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pła-wjo-wać |IPA=napu̯au̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napławjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napławjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cjnfoq1wegi3owa5wljk9zuqwbpzokf napłóšować 0 1443 1818 2008-04-14T18:06:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1818 wikitext text/x-wiki '''napłóšować''' == napłóšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napłóš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-płó-šo-wać |IPA=napu̯óʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napłóšić]]; [[napłóšeć]]; [[zatrašić]]; [[zatrašeć]]; [[zatrašować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napłóšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napłóšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} en1cr36xmlfew3h1kazh64kgkawdy28 naplahować 0 1444 1819 2008-04-14T18:06:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1819 wikitext text/x-wiki '''naplahować''' == naplahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=naplah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pla-ho-wać |IPA=naplahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plahować]]; [[kubłać]]; [[wuplahować]]; [[splahować]]; [[připlahować]]; [[přikubłać]]; [[wukubłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naplahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naplahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[być|budźa]] [[tohodla]] [[naš|naše]] fabriki [[k]] [[dobyće|dobyću]] dusykow [[z]] powětra [[dospołny|dospołnje]] wutwarjene, [[być|budźe]] [[tón|tu]] [[tež]] [[za]] [[naš|naše]] ratarstwo [[telko]] dusyka, [[zo]] [[móc|móže]] [[wón|wone]] [[potom]] [[z]] [[wón|joho]] [[pomoc|pomocu]] [[wo]] [[wjele]] wjacy picy, [[a]] [[wosebje]] bohatšeje [[na]] bělku '''naplahować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Symjeńtnoho dźećela [[a]] druhoho symjenja [[njech]] [[sebje|sebi]] [[kóždy]] [[sam]] '''naplahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[wažny|wažne]], [[zo]] [[so]] wobsedźerjo zahrodow [[a]] zahrodkow prócuja, [[sebje|sebi]] symjenja sami '''naplahować''', [[kaž]] bunowe, hrochowe atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] [[tutón|tutu]] njecłowjesku politiku [[wón|je]] [[sebje|sebi]] Pruska [[w]] rańšich stronach [[lud]] '''naplahowała''', [[kotryž]] [[jenož]] [[z]] pjasću [[w]] zaku [[a]] [[z]] poklećom [[na]] jazyku [[na]] [[swój|swojich]] podtłóčowarjow [[myslić|mysli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grow, cultivate}} t55cqff4skkzdntkiy7mmw3whpo5lhp napodobnjować 0 1445 1820 2008-04-14T18:06:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1820 wikitext text/x-wiki '''napodobnjować''' == napodobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napodobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-po-dob-njo-wać |IPA=napɔdobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[imitěrować]]; [[napodobnić]]; [[napodobnjeć]]; [[imitować]]; [[počinać so po]]; [[činić po]]; [[wopičić so po]]; [[porunosćić so]]; [[porunosćeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napodobnjowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napodobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] Handrija '''napodobnjowach''', [[wědźeć|wědźach]], [[zo]] [[wón|jeho]] rozwjeselenja [[daloko|dale]] wjedźech. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[nětko|Nětko]] [[tón|tu]] [[stać|steješe]] [[a]] '''napodobnjowaše''' [[my|nas]] [[a]] wobdźěleše [[so]] [[na]] dunklštundźe, [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[nichtó]] njewědźeše, [[što]] [[měć|měješe]] rěkać. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wotewrjenosć [[pak]] [[wón|je]] [[tež]] zwólniwosć, [[so]] [[podać so|podać]] [[na]] [[tón|te]] [[abo]] [[tamny|tamne]] [[předstajić|předstajenje]], [[so]] [[podać so|podać]] [[na]] pytanje [[za]] [[tón|tym]], [[štož]] mjenujemy >>[[tón|to]] [[naš|naše]] [[a]] swojorazne<< [[minus|-]] Čłowjek [[móc|móže]] ćerpać [[z]] wědy [[a]] nazhonjenjow [[druhi|druhich]], nic-, [[zo]] [[być|by]] '''napodobnjował''', [[ale]] [[zo]] [[być|by]] namakał [[tón|to]] [[swój|swoje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wo|Wo]] [[tón|to]] [[stary|stara]] [[so]] [[tež]] nahon [[k]] '''napodobnjowanju''', [[kotryž]] [[drje]] [[tohorunja]] [[k]] pranahonam [[čłowjek|čłowjeka]] [[słušeć|słuša]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] najinteligentniši '''napodobnjowarjo''' [[su]] [[so]] [[Japančan|Japančenjo]] wopokazali, [[haj]] [[wón|jim]] [[so]] [[samo]] [[rad|radźi]] [[swój|swoje]] přikłady [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] přetrjechić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[pak]] [[wězo]] njewoznamjenja, [[zo]] [[bě]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] ornamentiku ludoweho basnistwa njekritisce [[a]] njewobmjezowanje přewzał [[abo]] [[tutón|tutu]] poeziju formalnje '''napodobnjował''' [[a]] [[jenož]] wariacije poetiskeho [[swět|swěta]] [[lud|ludu]] stworił, [[tón|to]] [[być|njeby]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]] [[wón|jeho]] přirodnej wuměłsko-tworićelskej zamóžnosći wotpowědowało. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hišće [[dyrbjeć|dyrbješe]] parować pregnantny wusud, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[krótki|krótke]] [[lěto|lěta]] pozdźišo [[korjeń]] [[a]] [[dźiw]] Zejlerjoweho basnjenja wotkry [[a]] temperamentnje předstaji, [[hišće]] njeznaješe sebjewědomje swójskeho wuměłskeho tworićelstwa, [[kiž]] [[wón|jeho]] [[w]] [[lěto|lětach]] muskeje zrałosće pospochi ćěrješe, [[zo]] [[być|by]] atakował bujnje kćějace epigonowe basnistwo, [[kotryž|kotrež]] '''napodobnjowaše''' Zejlerjowsku šulu [[domyslnik|--]], [[a]] lětdźesatki [[hišće]] dźělachu šěsnaćelětneho [[wot]] poetiskeho wuznaća [[k]] runowažnemu byću [[wobaj|wobeju]], [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[a]] Ćišinskeho. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Porokowace [[přispomnjenje|přispomnjenja]] [[měrić so|měrjachu]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] njekritiske '''napodobnjowanje''' Zejlerjoweho wašnja basnjenja [[hač]] [[na]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[sam|samoho]], [[byrnjež]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[wosebje]] [[wot]] koncipowanja [[kniha|knihi]] sonetow [[sem]], [[někotry|někotre]] [[swój|swoje]] prjedawše wusudy [[wo]] Zejlerju modifikowaše [[a]] wobmjezowaše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[rady|Najradšo]] [[być|by]] [[wón|je]] [[po]] lěsach [[a]] [[łuka|łukach]] wodźił, [[z]] husličkami hrajo [[a]] spěwajo, [[so]] radujo [[z]] ptačinu [[a]] wačinu, '''napodobnjujo''' cykanje zybow, juskanje škowrončkow, swarjenje wroblow, [[haj]] [[samo]] kwakanje žabow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] přestawkach [[a]] [[po]] [[šula|šuli]] '''napodobnjowachu''' sceny [[z]] telewizijnych filmow [[minus|-]] [[z]] pjasću dyr mjezwoči, [[z]] kolenom dyr [[do]] [[žiwot|žiwota]]. (Wobraz ze skibami 2001) : [[tak|Tak]] možo [[na]] psikład młodšy bratš wobźiwowas staršego ako psikład [[a]] wopytas jogo '''napodobnjowas''' [[a]] se [[po]] njom měs. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[stworić|stwori]] [[serbski]] rězbar hłowny wołtar [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] sochomaj [[a]] [[z]] mócnym nadstawkom, '''napodobnjowacym''' Boha Wótca [[z]] [[jandźel|jandźelemi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Čechowka Jana Soukupov\ [[na]] cyłkownje poradźene [[wašnje]] ([[byrnjež]] [[tež]] [[nic]] originelne) '''napodobnjuje''' [[stary|staršu]] twórbu Jiřija Ž\ Słowak Michał Chuda sadźi [[na]] domjacu tradiciju spirituelneje lyriki (Silan, Veigel\'), [[z]] městnami [[tež]] [[na]] Jana Zahradnička [[dopomina]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[samo|Samo]] swjećeni [[być|běchu]] [[w]] [[kraj|kraju]], [[haj]], [[wšón|wšě]] wohidnosće [[pohan|pohanow]], [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Jahwe [[před]] Israelitami zahnał, [[wón|woni]] '''napodobnjowachu'''. (Stary zakoń 1976) : Runje [[ći]], [[kotryž|kotrychž]] [[wašnje]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wón|woni]] '''napodobnjowachu''' [[a]] [[kotryž|kotrymž]] chcychu [[w|we]] [[wšón|wšěm]] runja [[być]], [[być|buchu]] [[wón|jich]] [[njepřećel|njepřećeljo]] [[a]] potłóčowarjo. (Stary zakoń 1976) : Młody [[wučer]] póčnje zběrać[[dwudypk|:]] swójbne, ptače, rostlinske [[mjeno|mjena]], '''napodobnjowace''' [[słowo|słowa]], wudma, słowne dwojički, [[rěčny|rěčne]] wobroty [[a]] přisłowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oufd2qydkmh15ap87as7fhb6bnb6lrw napołožować 0 1446 1821 2008-04-14T18:06:58Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1821 wikitext text/x-wiki '''napołožować''' == napołožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napołož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-po-ło-žo-wać |IPA=napou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napołožić]]; [[połožić]]; [[nakłasć]]; [[nakładować]]; [[nabrěmjenić]]; [[nabrěmjenjeć]]; [[napakować]]; [[nadawk dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napołožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napołožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Załožna lisćina '''napołožuje''' knježnam [[tónle|tohole]] klóštra [[winowatosć]] stajneje modlitwy [[za]] [[wšitkón|wšitkich]] wosobinskich [[a]] politiskich [[njepřećel|njepřećelow]] naslědnika [[a]] [[wón|joho]] mandźelskeje[[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|by]] [[bóh|Bóh]] [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] arcywójwodźe [[a]] [[wón|joho]] mandźelskej zło [[činić]] chcyli [[abo]] činili, zło [[z]] dobrym wotrunał [[a]] [[wón|jim]] [[k]] [[wěčny|wěčnej]] [[zbóžnosć|zbóžnosći]] [[přińć]] [[dać|dał]] [[minus|-]] [[potajkim]] [[tež]] [[wón|jeju]] mordarjam [[w]] Serajewje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sakrament firmowanja wudźěla [[zwjetša]] [[biskop]], žałbujo [[čoło]] [[z]] chryzamom [[a]] '''napołožujo''' [[ruka|ruku]] [[z|ze]] [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] Budź posylnjeny [[z]] božim darom, Duchom Swjatym. (Wosadnik 1979) : Tunje [[a]] [[dobry|dobre]] wukubłanje [[wy|wam]] winowatosće '''napołožuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Staj [[tón|to]] [[tež]] [[z]] najlěpšej wolu započałoj, [[ale]] [[štož]] [[sej]] knježkojo [[nětko]] [[wot]] roboćanow [[žadać|žadaja]], chłostanja, [[kiž]] [[wón|jim]] [[za]] najmjeńše přestupjenja njesprawnych přikazow '''napołožuja''' [[minus|-]] [[ně]], [[tón|to]] podpěrać njemóžetaj! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k8upfer2xcqq8io8w9m7ob7dejx1bu9 napowědować 0 1447 1822 2008-04-14T18:07:08Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1822 wikitext text/x-wiki '''napowědować''' == napowědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-po-wě-do-wać |IPA=napou̯ʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napowědowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fhxuoxzyy7bashxeh78dxp4f1r9bimc napožčować 0 1448 1823 2008-04-14T18:07:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1823 wikitext text/x-wiki '''napožčować''' == napožčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napožč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pož-čo-wać |IPA=napoʒʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napožčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napožčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cwr5zvb1gix6n57fxssw04h7zhcfezu naprašować so 0 1449 1824 2008-04-14T18:07:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1824 wikitext text/x-wiki '''naprašować so''' == naprašować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napraš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pra-šo-wać so |IPA=napʀaʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pola]]; [[wobhonić so]]; [[wobhonjeć so]]; [[naprašeć so]]; [[wobbonić so]]; [[wobhonjować so]]; [[prašeć so]]; [[woprašeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naprašowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naprašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Telegramy [[so]] '''naprašowace''' [[wo]] wobstojnosćach [[ćežko]] [[ranić|ranjenych]], dźeja [[wšitkón|wšitkim]] [[druhi|druhim]] [[do]] prědka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[so]] ranjeni [[a]] chori [[w]] [[naš|našich]] pólnych lazaretach nanajlěpje wothladaja [[a]] wobstaraja, [[tón|to]] [[wón|je]] [[na]] '''naprašowanjo''' [[za]] [[swój|swojim]] synom tudomny klóštrski [[inspektor]] [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wjacory|wjacore]] '''naprašowanja''' [[wosebje]] [[tež]] [[z]] [[dalši|dalšich]] stron [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] wozjewja, [[zo]] [[so]] [[w]] [[naš|našim]] hnadownym Božim domje [[tež]] [[za]] [[čas]] přebywanja wysokodost. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] tejsamej [[móc|móža]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] '''naprašować''', [[kotřiž]] [[su]] [[w|we]] njewěstosći, [[kak]] [[měć|maja]] [[so]] wójnske pósyłki słać atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[so]] njetrjebawšich wudawkow zminyli, [[so]] poruča, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[snadź]] dwělowanja [[wo]] posyłkach [[na]] [[wojak|wojakow]] wojerskim paketdepots wozjewiłe [[a]] [[so]] [[tam]] '''naprašowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[so]] stało, [[zo]] [[su]] starosćiwi přiwuzni [[dla]] [[swój|swojoho]] zhubjenoho [[nadobo]] [[na]] wjacy [[wot]] wyšnosće připóznatych městnach [[kaž]] [[tež]] [[polo|pola]] [[tajki|tajkich]] privatnych bü [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[z|ze]] zapłaćenjom [[so]] '''naprašowali''', [[tak]] [[zo]] [[so]] [[jedyn|jenoho]] jeničkoho [[padać|pada]] [[dla]] potorn [[z]] [[pjeć|5]] [[minus|-]] 6 stron '''naprašowanja''' stawaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[nětko]] [[tónle|tele]] spomnjene njedostatki wotstroniłe [[a]] [[system]] '''naprašowanjow''' [[so]] přezjene wutworił, [[być|njebudźe]] bü ministeria [[wójna|wójny]] [[za]] wupokazowanjo [[wo]] zhubjenych jeno '''naprašowanja''' [[činić]] [[polo|pola]] dźělow [[wójsko|wójska]] [[a]] [[w]] lazaretach, [[ale]] tosame [[tež]] [[činić]] [[polo|pola]] hamtskich [[a]] privatnych městnow [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] wukraju, posledniše [[wosebje]] [[w]] zjednoćenju [[z]] městnom [[za]] [[wokrjes]] Lipsčanskoho wokrjesnoho hejtmanstwa [[a]] [[z]] wupokazowacym městnom "Čerwjenoho križa" [[w]] Drježdźanach, Marijna droha [[sydomnaće|17]], [[kotryž|kotrejž]] [[měć|matej]] [[hižo]] [[jara]] připóznaća [[hódny|hódne]] [[wuspěch|wuspěchi]] [[wo]] rozjasnjenju zwostaća zhubjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njebudźe [[so]] [[nichtó|nikoho]] '''naprašować''' [[dyrbjeć]], dóstawši hoteški [[do]] [[ruka|rukow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přispomnjenjo[[dwudypk|:]] [[na|Na]] wjacystronske '''naprašowanja''' zdźělujemy wosadnym wojakam [[w]] [[polo|polu]], [[zo]] rowaj "Jurja Hajdana" [[w]] Neufchatelu [[a]] "Jana Lorenca" [[polo|pola]] Reimsa njesłušatej tudomnymaj wojakomaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] '''naprašowanjo''' [[z]] Pětrohroda, [[hač]] [[być|by]] Rumunska dowoliła, [[zo]] [[być|bychu]] [[Rusa|Rusojo]] [[přez]] Dobruču [[do]] [[Bołharska|Bołharskeje]] ćahnyli, [[wón|je]] [[knježerstwo]] wotmołwiło, [[zo]] [[być|budźe]] Rumunska [[swój|swoju]] njestronitosć [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] srědkami škitać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čelakovsky [[so]] '''naprašowaše''' [[dla]] awtorstwa poslednjeju dweju [[pěseń|pěsni]], [[a]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] wotmołwi[[dwudypk|:]] >>Tutej [[dwaj|dwě]] nowej [[serbski|serbskej]] [[pěseń|pěsni]] [[wón|je]] [[mój|moje]] pjero pisało, [[ale]] [[ja]] [[chcyć|nochcył]] [[zjawny|zjawnje]] [[měć]], [[zo]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] [[być|stej]]<< (O. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Předewšěm [[pak]] [[so]] [[tež]] '''naprašowaše''' [[za]] cementom, drjewom [[a]] [[za]] cyhelemi. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hač|Hač]] zakonje [[wo]] cyrkwinskich rjadach [[so]] njezběhnu, '''naprašowaše''' [[so]] [[w]] druhej hessenskej komorje centrumski zapósłanc dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Srjedu [[rěčeć|rěčeše]] [[so]] [[wo]] předmjeće [[za]] statnu elektriku [[a]] [[štwórtk]] [[być|běchu]] '''naprašowanja''' [[dla]] brachowacoho wuhla [[a]] tepjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Minister Beck wotmołwi [[na]] '''naprašowanja''', [[zo]] [[wón|je]] Sakska [[w]] zwjazkowej radźe [[přećiwo]] zběhnjenju jesuitskoho zakonja hłosowała, [[a]] [[zo]] wobzamknjenjo zwjazkoweje [[rady]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[za]] Jesuitow [[ničo]] njepřeměni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] druhej komorje [[chcyć|chce]] [[so]] pokračowanska [[strona]] '''naprašować''', čohodla [[knježerstwo]] [[k]] wuradźowanju zežiwjeńskich prašenjow wuzwoleny wubjerk [[wot]] 26. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Francózske [[nowiny]] swarja, [[w]] Italskej njesmě [[so]] [[rěč]] ćišćeć, [[a]] [[w]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[wón|je]] Asquith [[so]] [[rěče]] [[dla]] [[w]] [[sejm|sejmje]] '''naprašował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Mnozy [[wojak|wojacy]] [[su]] [[tak]] njemdri [[přećiwo]] [[Jendźelska|Jendźelskej]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[jendźelski|jendźelskim]] [[sejm|sejmje]] [[hižo]] [[za]] [[tón|tym]] '''naprašuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wšelake '''naprašowanja''' [[być|buchu]] stajane [[a]] přeća wuprajene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nimo|Nimo]] pruhowanja, wólbow [[a]] [[wšelaki|wšelakich]] krótkich '''naprašowanjow''' wuradźowaše kejžorstwowy [[sejm]] [[wo]] železnicach [[a]] [[wo]] łódźnistwowym etaće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] turkowsku próstwu [[su]] [[so]] wulkomocy [[polo|pola]] balkanskoho [[zwjazk|zwjazka]] [[za]] měrowymi wuměnjenjemi '''naprašowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|enquire, ask}} piook0vczhcs8mprie3dydkv44ob0lc naprodukować 0 1450 1825 2008-04-14T18:07:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1825 wikitext text/x-wiki '''naprodukować''' == naprodukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=naproduk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pro-du-ko-wać |IPA=napʀɔdukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naprodukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naprodukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=TROjkA [[přikazać|přikaza]], potencielnje [[trěbny|trěbne]] mnóstwo '''naprodukować''' [[a]] [[w]] arsenalu [[domyslnik|--]] [[w]] [[pinca|pincy]] Omega Delty [[domyslnik|--]] składować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kónc februara [[bě]] tačelowa firma [[z]] Bayerskeje '''naprodukowała''' tačel [[z]] domizniskimi spěwami Kamjenskeho [[wokrjes|wokrjesa]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[tež]] zastupjene [[štyrjoch|4]] [[serbski|serbske]] chóry [[z|ze]] serbskimi spěwami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] kubła '''naprodukowane''', [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] chcyćiwosć [[budźić]], [[haj]] njespokojnosć rozpłomjenić, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tež]] wotsadźić hodźeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hodźeše [[so]] [[do]] [[swój|swojeho]] wobchodźika, [[hdźež]] [[přećelny|přećelnje]] [[a]] [[sej]] [[swój|swojeje]] dobreje byrgarskeje pozicije wědoma [[tón|to]] předawaše, [[štož]] [[nan]] [[z]] dźowku '''naprodukowaštaj''', [[a]] [[něšto]] [[wjele|wjac]], [[přetož]] [[tón|to]] [[być|by]] [[tola]] [[kusk]] [[mało]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : SFS Sorabia [[hižo]] 250 přinoškow '''naprodukowało''', [[w]] cyłku [[za]] 25 wusyłanskich [[hodźina|hodźin]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[k|K]] hłownemu předmjetej [[swój|swojeho]] přinoška [[potom]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] "Dźe [[wo]] [[dalši|dalše]] [[wuwiće]] narodnostneho prašenja [[na]] [[swět|swěće]], [[hić|dźe]] [[wo]] [[problem]] zmysła eksistency [[mały|małych]] [[narod|narodow]] [[scyła]], [[kiž]] [[so]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] njemóžeja měrić [[w]] [[ličba|ličbje]] [[wojak|wojakow]] [[abo]] '''naprodukowanych''' awtow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[rěč|rěči]] [[so]] [[wo]] přepławjenju [[z]] knihami [[minus|-]] 67000 [[nowy|nowych]] titulow '''naprodukowachu''' [[jenički|jeničce]] [[w]] zašłym [[lěto|lěće]] nakładnistwa [[Němska|Němskeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] [[něhdźe]] '700 '''naprodukowanych''' [[serbski|serbskich]] šlagrow [[a]] zabawneje hudźby [[zańdźeny|zańdźenych]] [[lěto|lět]] [[wón|je]] [[so]] [[za]] kasetu 21 najwoblubowanišich wubrało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[při|Při]] [[tutón|tutej]] składnosći předstaji [[so]] zjawnosći [[zdobom]] [[nowy|nowa]] CD [[z|ze]] spěwami [[tutón|tuteho]] ćělesa, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[so]] [[w]] hudźb- nym nakładnistwje Servi '''naprodukowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tamna wersija '''naprodukowa''' [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1993, [[a]] [[tón|to]] [[z]] elektroniskimi instrumentami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wšitke twórby '''naprodukuje''' ORB [[za]] zjawnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[při|Při]] '''naprodukowanju''' CD [[měć|měli]] [[so]] [[tón|tu]] [[wosebje]] [[naspomnić]] husler Matej Wobuza [[minus|-]] [[ludowy]] herc, [[serbski]] komponist Alfons Janca, Mikławš Kostorž [[a]] Alena Kubańkowa [[kaž]] [[tež]] Pawlo Fabian. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c87va6vrzt4txbns43egdiuefudkmuo napukować 0 1451 1826 2008-04-14T18:07:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1826 wikitext text/x-wiki '''napukować''' == napukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pu-ko-wać |IPA=napukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9a2y9t2x8pb966k5sf31td3e3sle8iq napušćować 0 1452 1827 2008-04-14T18:07:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1827 wikitext text/x-wiki '''napušćować''' == napušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=napušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pu-šćo-wać |IPA=napuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napušćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napušćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} riup6cscunb3zh4dvrfh2wug3wk2xrt napućować so 0 1453 1828 2008-04-14T18:08:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1828 wikitext text/x-wiki '''napućować so''' == napućować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=napuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-pu-ćo-wać so |IPA=napuʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''napućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''napućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lucl7jv5xhve0ksvbo2uzz8s394hoo2 naražować 0 1454 1829 2008-04-14T18:08:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1829 wikitext text/x-wiki '''naražować''' == naražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ra-žo-wać |IPA=naʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[tutón|tutych]] njepřihódnych wobstejnosćach [[wón|je]] [[w]] najwjetšej měrje [[trjebać|trjeba]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] [[narodny|narodne]] zepěry zesylnili [[a]] zakład [[so]] [[z]] najkrućišimi kamjenjemi wupjelnił, [[zo]] [[być|njeby]] twarjenje duchowneje [[narodny|narodneje]] samostatnosće [[přez]] '''naražowace''' žołmy němskeho [[morjo|morja]] [[być|było]] podryte [[a]] pohrjebane. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|strike against, knock at}} 4jo0rbtuzbsymaoqf87w5w1wacxsa56 narejować so 0 1455 1830 2008-04-14T18:08:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1830 wikitext text/x-wiki '''narejować so''' == narejować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=narej |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-re-jo-wać so |IPA=naʀei̯ou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''narejowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''narejowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tuž|Tuž]] [[móc|móžeše]] [[so]] młodźina [[hišće]] [[raz]] [[do]] adwentskeje abstinency [[do]] syteje [[wola|wole]] '''narejować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Sotra rejuje [[z]] mnohimi; [[tón|to]] [[wón|ju]] [[wjeselić|wjeseli]], [[wón|wona]] [[so]] směje [[a]] [[móc|njemóže]] [[so]] '''narejować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[w]] [[naš|našich]] [[katolski|katolskich]] [[kónčina|kónčinach]] [[w]] dohodownym [[čas|času]] njerejuje, dojednachmy [[so]] [[na]] [[posledni|poslednju]] [[srjeda|srjedu]] [[do]] adwenta, [[zo]] [[być|by]] [[so]] młodźina [[hišće]] [[raz]] '''narejować''' [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Runjež [[bě]] [[při]] rejach [[potom]] [[jara]] połneje [[so]] [[tola]] [[kóždy]] '''narejować''' mohł, [[dokelž]] [[su]] hercy [[dołhi|dołho]] [[dosć]] piskali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nbug2y6u2fj07itw1ub3c39cyufjyq3 narěčować 0 1456 1831 2008-04-14T18:08:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1831 wikitext text/x-wiki '''narěčować''' == narěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=narěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-rě-čo-wać |IPA=naʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[narěčeć]]; [[napójsnyć]]; [[napójšeć]]; [[napowědać]]; [[nabać]]; [[nabarbić]]; [[přerěčeć]]; [[přerěčować]]; [[wobrěčeć]]; [[wobrěčować]]; [[rěčeć]]; [[porěčeć]]; [[nažwać ju]]; [[nawabić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''narěčowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''narěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nichtó|Nichtó]] [[ani]] [[na]] [[tón|to]] dychał [[być|njeby]], [[zo]] [[wo]] [[tón|tej]] ,,Čornej Pumpje`` [[być|budźeja]] [[raz]] [[wulki|wulke]] [[nowiny]] [[nimale]] [[wšědny|wšědnje]] [[so]] rozpisować [[na]] načolnych stronach, [[zo]] [[minister|ministrojo]] [[a]] statnicy [[być|budźeja]] [[wo]] [[wón|njej]] '''narěčować''' [[a]] wuradźować, [[zo]] [[tón|ta]] ,,Čorna Pumpa`` [[być|budźe]] [[sobu]] rozsudźować [[wo]] hospodarskim [[wuwiće|wuwiću]] cyłeho [[naš|našeho]] [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Někajcy swětowi [[pućowarjo]], [[kotřiž]] [[w|we]] [[wjacory|wjacorych]] jazykach plapotachu, '''narěčowachu''' natutkanu młodu [[žona|žonu]], [[kiž]] [[kóždy|kóžde]] [[słowo]] [[z]] čumpatej [[hłowa|hłowu]] přijimowaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tuž|Tuž]] počach młodych muzikantow Scaliena '''narěčować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[za]] [[tutón|tutu]] [[składnosć]] pospytali [[po]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] wubranych grafikach wuměłce [[něšto]] spisać [[a]] skomponować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Feliks [[sej]] '''narěčowaše''', [[zo]] [[hišće]] [[wón|njeje]] składnosće, [[žadyn|žaneje]] wěsteje składnosće [[měć|měł]], [[a]] woložeše [[sej]] swědomje [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón]] [[domyslnik|--]] [[hdyž]] [[hižo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] trěleć [[domyslnik|--]] [[tak]] třěleše, [[zo]] žanoho [[z]] [[tón|tych]] [[muž|muži]] trjechić [[móc|njemóžeše]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] njerozumnje [[myslić|mysleše]], [[zo]] dyrbjeli [[wón|woni]] [[samo]] [[za]] kukawkami [[swój|swojich]] tankow [[na]] [[wón|nim]] [[widźeć]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[poprawom]] [[wón|jich]] přećel. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Ze]] łžu, [[z]] pjenjezom [[lud]] '''narěčuja''' [[na]] Jězusa wyši měšnicy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tón '''narěčowaše''' [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] [[po]] přikazni [[swój|swojeho]] [[knjez|knjeza]], [[zo]] [[měć|maja]] sobustawy [[kraj]] [[a]] [[cyrkej]] [[přećiwo]] ,,decimalkratam`` škitać, [[kiž]] [[sej]] [[rewolucija|rewoluciju]] [[žadać|žadaja]] [[a]] [[chcyć|chcedźa]] nabožinu [[a]] [[cyrkej]] [[zničić]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0qpm7cafa5etlrtird51st7gy9tg58u narkotizować 0 1457 1832 2008-04-14T18:08:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1832 wikitext text/x-wiki '''narkotizować''' == narkotizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=narkotiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nar-ko-ti-zo-wać |IPA=naʀkɔtizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''narkotizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''narkotizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|anaesthetize}} *{{de}}: [1] {{p|de|narkotisieren}} i26zrj0lyffg6hzxwom1jikakpmjgrz narunować 0 1458 1833 2008-04-14T18:08:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1833 wikitext text/x-wiki '''narunować''' == narunować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=narun |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ru-no-wać |IPA=naʀunou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrunać]]; [[wotrunować]]; [[narunać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''narunowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''narunowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tam|Tam]] črjódka pólskich [[a]] [[sowjetski|sowjetskich]] [[muž|muži]] [[bydlić|bydli]], [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[cuzy]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[w]] [[burski|burskich]] statokach [[jenož]] [[po]] [[jedyn|jednym]] [[bydlić|bydla]], '''narunujo''' [[tam]] hospodarja [[abo]] [[wón|jeho]] synow [[abo]] bywajo [[docyła]] [[z]] [[jenički|jeničkej]] muskej mocu [[na]] statoku. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[w]] [[serbski|serbskich]] swójbach [[na]] [[kroma|kromje]] [[serbski|serbskeho]] [[rěčny|rěčneho]] [[teritorij|teritorija]], [[a]] [[tón|to]] [[samo]] [[w]] swójbach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] běštaj [[wobaj]] mandźelskaj [[serbski|serbskeho]] pochada, aktiwnje [[serbski|serbsku]] [[rěč]] wobknježeštaj [[a]] [[so]] [[jako]] Serbaj čuještaj, [[počeć|poča]] [[němski|němska]] [[wobchadny|wobchadna]] [[rěč]] poněčim [[serbski|serbsku]] '''narunować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Swoju [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] wobknježa [[poměrnje]] [[dobry|derje]], [[byrnjež]] sčasami '''narunuja''' [[někotry|někotre]] [[słowo|słowa]] [[z]] čěskimi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|replace, substitute, compensate, make up for}} k8mt4568lrzb9uamjm75nl9fu5dvr2c narysować 0 1459 15361 12420 2017-04-28T15:30:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15361 wikitext text/x-wiki '''narysować''' == narysować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=narys |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ry-so-wać |IPA=naʀɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rysować]]; [[nakrjeslić]]; [[krjeslić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''narysowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''narysowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola nochcu [[a]] [[móc|njemóžu]] [[ći]] [[wšón|wšě]] dobroty mjenować [[a]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] dobroćiwosće '''narysować''', [[kotryž|kotrež]] [[bóh|Bóh]] twojej duši spožči. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] hymniskim chwalospěwje [[na]] >>[[serbski]]ch wótcow [[kraj]]<< saha [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[do]] zańdźenosće, [[zo]] [[być|by]] [[w]] přitomnosći, [[w]] realnym [[žiwjenje|žiwjenju]] '''narysował''' [[puć]] [[do]] [[přichod]]a [[swój|swojeho]] [[lud]]a. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mudrina, [[kiž]] [[sej]] [[doma]] [[hišće]] [[někotry|někotre]] kokoše [[dźeržeć|dźeržeše]], [[pak]] tykny [[sej]] [[na]] [[dwaceći]] jejkow [[do]] [[toboła|toboły]] [[a]] jědźeše [[do]] Drježdźan [[k]]e [[k|K]]\ [[zo]] [[być|by]] [[wón]] [[wón|jej]] '''narysował''' [[plan]] [[za]] přetwar domskeho. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[k|K]]\ [[ideja|ideju]] doskónčnje [[na]] papjeru přinjesł [[cyły|cyle]] [[horjeka]] [[stać|steješe]][[dwudypk|:]] Bauherr[[dwudypk|:]] Hana Mudra [[minus|-]], [[a]] [[wón|ju]] [[na]] [[někotry]]ch wulkich łopjenach [[na]] milimeter [[dokładny|dokładnje]] [[a]] čisće [[z]] tušu '''narysował''', napisał [[a]] wobličił, počachu [[ludźo]] [[w]]e [[wjes|wsy]] [[wo]] [[tón|tym]] [[powědać]], [[zo]] [[chcyć|chce]] [[sej]] Mudrina hotel [[twarić]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Hnydom doběža [[domoj]], '''narysowa''' kartu, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] jabłuka [[na]] [[wšón|wšě]] boki chwaleše, [[a]] donjese [[wón|ju]] [[do]] klamow, [[hdźež]] [[bě]] jabłuka [[widźeć|widźał]], [[za]] [[něšto]] jabłukow přewostaji sadarjej [[swój|swoju]] prěnju "reklamu". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] Wašim přeću [[być|sym]] [[so]] [[hnydom]] [[dać|dał]] [[do]] [[pisać|pisanja]] [[a]] '''narysował''' [[drobny]] wobrazk [[z]] wječornych [[pomjezy|pomjezow]], [[hdźež]] smój [[tehdy]] [[hromadźe]] [[trochu]] chodźiłoj, [[a]] [[być|sym]] [[k]]e kóncej přiwdał [[mały]] [[historiski]] rozhlad [[z]] [[tutón|tuteje]] [[krajina|krajiny]] wulkich mužow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] pózdnim naćisku [[baseń|basnje]], [[jedyn|jednym]] [[z]] poslednich pisomnych dokumentow Ćišinskeho, '''narysuje''' [[w]] plastiskej wiziji [[wobraz]] genialneho wjednika [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a, [[kotryž]] [[wón|je]] podobny [[na]] Wjelesława, wjednika, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] basnik spóznawa [[sam]] [[sebje]] [[dwudypk|:]]34 Historiska činohra, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] [[lěto]] [[dźěłać|dźěłał]], [[wón|je]] literarny wupłód, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[docpěć|docpě]] [[młody]] basnik [[poměrnje]] [[wysoki]] stopjeń wuměłskeho spowšitkownjenja, filozofiskeho pohłubšenja, wobknježenja poetiskich wurazowych [[srědk]]ow [[a]] [[literarny|literarneje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] znamjenju dołholětneje wuspěšneje swójskeje publicistiskeje dźěławosće smědźeše [[so]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[čuć]] woprawnjeny, [[wuwiće]] [[serbski|serbskeho]] nowinarstwa '''narysować''' [[a]] [[wón|je]] kritisce hódnoćić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : PRAŠENJE Snano [[wón|je]] Wam [[móžny|móžno]], hłowne wuslědki dotalneho skutkowanja ISL [[w]] přiměrjenej krótkosći '''narysować''', [[někak]] [[po]] hłownych polach [[a]] wotrjadach ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Knebel (ISL [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]) spytaše, wuchadźejo [[z]] etnogenezy Słowjanow [[powšitkowny|powšitkownje]], '''narysować''' etnogenezu [[a]] připućowanske směry [[Serb]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] [[połny|połne]] zrozumjenje slědowacych faktow [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[wosebje]] [[na]] spočatku šěrše historiske zwiski [[skrótka]] '''narysować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Zajimawe [[wón|je]] [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk]]u '''narysowane''' wuprajenje [[z]] kruhow Pólskeho słowjanskeho [[komiteja]], [[zo]] "[[wón|njeje]] wuzamknjerie, [[zo]] chcychu [[so]] (najwažniši delegaća [[a]] [[zastupjer]]jo [[předsydstwo|předsydstwa]]) wuwinyć ewtl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[bě]] [[sej]] njeboh Měrćin Nowak [[polo|pola]] Langec [[syn]]a Ullricha, [[kiž]] wuměłsce drjewo wobdźěłuje, rězbuje, twaji, intarsije zhotowja, [[a]] Wórše [[skazać|skazał]] [[za]] [[swój|swoju]] [[zahroda|zahrodu]] drjewjaneho Swjatowita ("[[ale|Ale]] [[tón|toho]] [[ja]] Wam [[sam]] '''narysuju''', [[dokelž]] [[wy]] njewěsće [[minus|-]] [[tón|to]] [[jenož]] [[ja]] [[sam]] [[wědźeć|wěm]] [[minus|-]] [[kak]] [[wón|je]] wupadał! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Derje [[wón|je]] [[so]] [[wón|jim]] poradźiło '''narysować''' njerune wojowanje [[naš]]eho [[lud]]a [[z]] němskimaj knježacymaj klasomaj, [[wón|jeju]] antiludowe, antisłowjanske nastajenje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] wohrožało traće [[Serb]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hišće [[hač]] [[do]] [[spočatk]]a 1970 '''narysowa''' korčmar Dubkoweho młyna [[w]] Lipju [[před]] wałpornej nocu [[z]] běłej krydu tři křižiki [[na]] [[wšón|wšě]] zachody [[do]] hródźow. (Protyka 2001) : [[ale|Ale]] [[domyslnik|-]] bóh [[wědźeć|wě]] [[čehodla]], [[snano]] [[dokelž]] [[bě]] špis wčera [[tak]] wusměšliwje [[na]] Hawštynowe spomnjenje [[wo]] křesćanskim [[swědomje|swědomju]] reagował [[domyslnik|-]] '''njenarysowa''' Železny křiž, [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] [[hewak]] [[z]] wašnjom [[na]] narowne křiže wojakam, [[ale]] woprawnu božu martru. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ale|Ale]] [[skrótka]], [[ja]] [[być|bych]] [[tón|tu]] [[tež]] skerje Železny křiž '''narysował'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Brankačkowa zasłužiła; [[štož]] [[bě]] [[wón|wona]] '''narysowała''', [[bě]] [[woprawdźe]] [[wuměłstwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] dalšim přednošowar [[stawizny]] [[serbski|serbskeho]] nowinarstwa '''narysowa''', [[a]] [[na]] [[kónc]]u [[mnohi|mnohe]] [[z]] naspomnjenych [[nowiny|nowin]] [[a]] kalendrow, [[kotryž|kotrež]] wosobinsce [[wobsedźeć|wobsedźi]], přitomnym pokazowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zmysł [[powědka|powědki]] Stachoweje [[wón|je]] [[wjele]] hłubši [[hač]] [[so]] [[wón]] [[w]]e [[wobłuk]]u słabeje akcije podawkow '''narysuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Program, [[k]]e kotremu\ b\ Hanka [[rjany|rjane]] ß wudebjenje '''narysowa'''\ m\ napismo[[dwudypk|:]] ''[[w|W]]\ '[[kraj]], [[krasny]] raj! ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|sketch}} hav2yjkdppk30w8dzgjqddhywj9vda1 nasadźować 0 1460 1835 2008-04-14T18:09:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1835 wikitext text/x-wiki '''nasadźować''' == nasadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nasadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-sa-dźo-wać |IPA=nasadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nasadźić]]; [[nasadźeć]]; [[nastajić]]; [[nastajeć]]; [[zastajić]]; [[zastajeć]]; [[stajić]]; [[stajeć]]; [[sadźić]]; [[sadźeć]]; [[znasadźeć]]; [[znasadźować]]; [[posadźeć]]; [[sposadźeć]]; [[posadźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nasadźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nasadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nimaja dha tajcy wbozy [[woprawdźe]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[zrudny|zrudnym]] [[a]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] [[ničo]] chmańše [[za]] [[dźěło]], [[hač]] [[so]] [[z]] tajkimi pryzlemi '''nasadźować''' [[a]] dźewjeć [[dźeń|dnjow]] [[za]] [[sobu]] [[druhi|druhich]] [[z]] [[tajki|tajkim]] naporjadkom wobćežować [[abo]] [[za]] błazna [[měć]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobžarujomnje [[wón|je]] [[so]] [[italski]] [[lud]] přejara [[z]] bjezbóžnymi, swobodomyslnymi prawizniskimi (ufkotskimi) [[strona|stronami]] '''nasadźował''', [[wón|je]] [[sam]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] 40 [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] bjeze [[wšón|wšoho]] chutnišoho napinanja [[přećiwo]] [[tón|tomu]] [[na]] njedostojne [[a]] zrudne wobstojnosće swjatoho stoła přihladował [[a]] [[wón|je]] [[nětko]] [[do]] [[ruka|rukow]] [[tón|tych]] [[padnyć|padnył]] [[a]] přepodaty, [[kotřiž]] [[su]] [[wón|jón]] [[přez]] hanibnu přeradu [[do]] hubjenstwa [[a]] hańby storčili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[měšćan]] njeměł [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] wotročkom '''nasadźować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Njedosahacy dohlad [[wjesć|wjedźe]] [[tež]] [[k]] [[tón|tomu]], [[za]] jeći [[w]] [[nóc|nocy]] [[po]] žeńtwje [[wokoło]] łaža, [[z]] holcami [[so]] '''nasadźuja''' [[minus|-]] [[su]] dźěn [[tež]] [[tajki|tajke]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jim]] [[na]] šiju wěšeja [[minus|-]], [[mjez]] Serbami? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pafka [[wšón|wšo]] [[jara]] [[krótki|krótko]] wotby, ruce [[w]] zaku, [[zo]] [[być|by]] cuzemu pokazał[[dwudypk|:]] [[my|My]] kóždemu [[do]] pasli njełazymy, [[kiž]] [[so]] [[z]] nami [[přećelny|přećelnje]] '''nasadźuje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jena [[ja|mje]] božedla [[prosyć|prosy]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[wón|je]] [[załožić]], druhej [[dyrbjeć|dyrbju]] přisahać, [[zo]] [[so]] [[z]] [[tajki|tajkej]] hłupej mysličku [[nihdy]] '''nasadźować''' njebudu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[słowo|słowje]] ,raks` [[wón|je]] ,s` sufiks nominatiwa; [[tuž]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] 2i2 "[[daloko|dale]] '''njenasadźujmoj''' [[wostać|wostanje]] [[mój|namaj]] ,rak (rek)', [[kral]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dorosćeni [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[wjele]] '''njenasadźuja''', [[a]] [[dźěćo|dźěći]], [[hdyž]] [[su]] [[po]] [[šula|šuli]], [[na]] tajkeho wučerja [[ani]] njespominaja, [[haj]] zacpěwaja [[wón|jeho]] [[dospołny|dospołnje]] [[jako]] renegata [[po]] přikładźe [[dorosćeny|dorosćenych]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nowšenjo [[so]] [[z]] [[tajki|tajkim]] niskim přemysłom '''njenasadźowachu''', chibazo [[so]] [[na]] [[tón|to]] njewustejachu? (Žadyn happy end 2001) : Hladachu [[so]] [[z]] kurwami zabawjeć; '''nasadźowachu''' [[so]] [[na]] [[swjaty|swjatych]] předdworach [[z|ze]] žónskimi [[a]] přinošowachu [[tam]] [[tež]] [[hewak]] [[wěc|wěcy]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] njesłušeja. (Stary zakoń 1976) : Potajkim [[z]] pohanskich [[lud|ludow]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] Jahwe Israelitam [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] ">'''Njenasadźujće''' [[so]] [[z]] [[wón|nimi]], [[a]] [[wón|wone]] [[njech]] [[so]] [[z]] [[wy|wami]] '''njenasadźuja''', hewalc zawjedu [[zawěsće]] waše [[wutroba|wutroby]], [[a]] budźeće [[za]] [[wón|jich]] bohami běhać. (Stary zakoń 1976) : Su-li prosatka hłódne, [[měć|maja]] [[so]] pschihodnje '''nasadźowacź''' [[a]] pschi [[tón|tym]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[dobry|derje]] [[kedźbu]] měcź, [[zo]] najsłabsche prosata [[srjedź]] [[žiwot|žiwota]] cycaja. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Hdźež [[pak]] [[na]] [[tón|to]] pschińdźe, [[zo]] [[so]] [[kóždy|kóžde]] proso dodźerži, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[po]] rynku '''nasadźowacź'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Pschi [[tón|tym]] [[wón|je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] kórki chětsischo narostu [[a]] pilnischo '''nasadźuja''', [[hdyž]] [[słónco]] [[a]] [[powětr]] [[w]] pletwach hraje; mokre wjedro [[wón|je]] njezapraska; schlinki [[wón|je]] njenažeru. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Samotnosće [[tutón|tutoho]] surogata [[su]][[dwudypk|:]] [[nowy|Nowy]] židki cokor (Futterhonig-Surrogat) [[wón|je]] swětły syrup, [[kotryž]] njekisa, [[dokelž]] [[wón|je]] [[při]] [[přihotować|přihotowanju]] [[wulki|wulkej]] hěcy wustajeny, [[kotryž|kotraž]] [[wšón|wšě]] sněće [[a]] hribiki mori; [[pčoła|pčoły]] [[wužiwać|wužiwaja]] cokor [[w]] owej štałtnosći [[rad]] [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[kaž]] [[při]] kandisu, [[do]] [[čas|časa]] čerwje '''nasadźuja'''; [[po]] byću [[wón|je]] [[nowy]] cokor podobny [[tón|tomu]], [[kotryž]] [[pčoła|pčoły]] [[z|ze]] kćenjow hromadźa (Invertzucker), [[tohodla]] nanoša [[wón|jón]] [[z]] kašćika [[hnydom]] [[do]] płastow [[a]] za- špunduja copiki; [[nowy]] cokor njesadźi [[so]] (wostawa [[jenak]] židki) [[a]] [[z]] [[tón|tym]] njetrjebaja [[pčoła|pčoły]] [[w]] zymnym [[čas|času]] [[po]] [[woda|wodu]] lětać; [[skónčnje]] '''nasadźuje''' [[so]] [[po]] [[wužiwać|wužiwanju]] cokoroweho surrogata, [[hdyž]] [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] [[čas]], strowy [[a]] [[płódny]] čerw. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[kóždy|Kóždy]] ratar [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[na]] zornu [[so]] cžasto sněcž '''nasadźuje''', [[polo|pola]] pscheńcy [[wjele|bóle]], [[jako]] [[polo|pola]] rožki, [[a]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tutón|tuta]] sněcź po- morjena bycź. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Tuk, [[kotryž]] [[so]] [[srjedź]] [[tutón|tutych]] calow '''nasadźuje''', cźěło hrěje [[a]] dychanje [[w]] płucomaj podpjera. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[při|Při]] swjedźenju spominamy [[na]] [[zašłosć]] [[nic]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] smy [[sej]] [[wón|ju]] [[přez]] nastudowanje přiswojili, [[ale]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|ju]] akceptujemy, [[zo]] [[so]] [[z]] [[wón|njej]] '''nasadźujemy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Bě]] [[z]] nazhonjenjow krućiša [[a]] mudriša [[napřećo]] [[wšón|wšěm]] spytowanjam, [[so]] [[z]] hólcami '''nasadźować'''? ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[kak|Kak]] [[jenož]] [[zhonić]], [[što]] [[wšón|wšo]] [[wón]] [[tam]] [[činić|čini]], nazhonja [[a]] [[z]] kim [[so]] '''nasadźuje'''? ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[z|Ze]] [[ja|mnu]] [[so]] nochcychu [[tam]] '''nasadźować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|set, plant, grow}} ddc44bm3ktipkp4peqseey5jwnw9v9h nasadźować so 0 1461 1836 2008-04-14T18:09:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1836 wikitext text/x-wiki '''nasadźować so''' == nasadźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nasadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-sa-dźo-wać so |IPA=nasadʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaběrać so]]; [[nasadźić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nasadźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nasadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nimaja dha tajcy wbozy [[woprawdźe]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[zrudny|zrudnym]] [[a]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] [[ničo]] chmańše [[za]] [[dźěło]], [[hač]] [[so]] [[z]] tajkimi pryzlemi '''nasadźować''' [[a]] dźewjeć [[dźeń|dnjow]] [[za]] [[sobu]] [[druhi|druhich]] [[z]] [[tajki|tajkim]] naporjadkom wobćežować [[abo]] [[za]] błazna [[měć]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobžarujomnje [[wón|je]] [[so]] [[italski]] [[lud]] přejara [[z]] bjezbóžnymi, swobodomyslnymi prawizniskimi (ufkotskimi) [[strona|stronami]] '''nasadźował''', [[wón|je]] [[sam]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] 40 [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] bjeze [[wšón|wšoho]] chutnišoho napinanja [[přećiwo]] [[tón|tomu]] [[na]] njedostojne [[a]] zrudne wobstojnosće swjatoho stoła přihladował [[a]] [[wón|je]] [[nětko]] [[do]] [[ruka|rukow]] [[tón|tych]] [[padnyć|padnył]] [[a]] přepodaty, [[kotřiž]] [[su]] [[wón|jón]] [[přez]] hanibnu přeradu [[do]] hubjenstwa [[a]] hańby storčili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[měšćan]] njeměł [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] wotročkom '''nasadźować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Njedosahacy dohlad [[wjesć|wjedźe]] [[tež]] [[k]] [[tón|tomu]], [[za]] jeći [[w]] [[nóc|nocy]] [[po]] žeńtwje [[wokoło]] łaža, [[z]] holcami [[so]] '''nasadźuja''' [[minus|-]] [[su]] dźěn [[tež]] [[tajki|tajke]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jim]] [[na]] šiju wěšeja [[minus|-]], [[mjez]] Serbami? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pafka [[wšón|wšo]] [[jara]] [[krótki|krótko]] wotby, ruce [[w]] zaku, [[zo]] [[być|by]] cuzemu pokazał[[dwudypk|:]] [[my|My]] kóždemu [[do]] pasli njełazymy, [[kiž]] [[so]] [[z]] nami [[přećelny|přećelnje]] '''nasadźuje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jena [[ja|mje]] božedla [[prosyć|prosy]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[wón|je]] [[załožić]], druhej [[dyrbjeć|dyrbju]] přisahać, [[zo]] [[so]] [[z]] [[tajki|tajkej]] hłupej mysličku [[nihdy]] '''nasadźować''' njebudu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[słowo|słowje]] ,raks` [[wón|je]] ,s` sufiks nominatiwa; [[tuž]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] 2i2 "[[daloko|dale]] '''njenasadźujmoj''' [[wostać|wostanje]] [[mój|namaj]] ,rak (rek)', [[kral]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dorosćeni [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[wjele]] '''njenasadźuja''', [[a]] [[dźěćo|dźěći]], [[hdyž]] [[su]] [[po]] [[šula|šuli]], [[na]] tajkeho wučerja [[ani]] njespominaja, [[haj]] zacpěwaja [[wón|jeho]] [[dospołny|dospołnje]] [[jako]] renegata [[po]] přikładźe [[dorosćeny|dorosćenych]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nowšenjo [[so]] [[z]] [[tajki|tajkim]] niskim přemysłom '''njenasadźowachu''', chibazo [[so]] [[na]] [[tón|to]] njewustejachu? (Žadyn happy end 2001) : Hladachu [[so]] [[z]] kurwami zabawjeć; '''nasadźowachu''' [[so]] [[na]] [[swjaty|swjatych]] předdworach [[z|ze]] žónskimi [[a]] přinošowachu [[tam]] [[tež]] [[hewak]] [[wěc|wěcy]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] njesłušeja. (Stary zakoń 1976) : Potajkim [[z]] pohanskich [[lud|ludow]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] Jahwe Israelitam [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] ">'''Njenasadźujće''' [[so]] [[z]] [[wón|nimi]], [[a]] [[wón|wone]] [[njech]] [[so]] [[z]] [[wy|wami]] '''njenasadźuja''', hewalc zawjedu [[zawěsće]] waše [[wutroba|wutroby]], [[a]] budźeće [[za]] [[wón|jich]] bohami běhać. (Stary zakoń 1976) : Su-li prosatka hłódne, [[měć|maja]] [[so]] pschihodnje '''nasadźowacź''' [[a]] pschi [[tón|tym]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[dobry|derje]] [[kedźbu]] měcź, [[zo]] najsłabsche prosata [[srjedź]] [[žiwot|žiwota]] cycaja. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Hdźež [[pak]] [[na]] [[tón|to]] pschińdźe, [[zo]] [[so]] [[kóždy|kóžde]] proso dodźerži, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[po]] rynku '''nasadźowacź'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Pschi [[tón|tym]] [[wón|je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] kórki chětsischo narostu [[a]] pilnischo '''nasadźuja''', [[hdyž]] [[słónco]] [[a]] [[powětr]] [[w]] pletwach hraje; mokre wjedro [[wón|je]] njezapraska; schlinki [[wón|je]] njenažeru. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Samotnosće [[tutón|tutoho]] surogata [[su]][[dwudypk|:]] [[nowy|Nowy]] židki cokor (Futterhonig-Surrogat) [[wón|je]] swětły syrup, [[kotryž]] njekisa, [[dokelž]] [[wón|je]] [[při]] [[přihotować|přihotowanju]] [[wulki|wulkej]] hěcy wustajeny, [[kotryž|kotraž]] [[wšón|wšě]] sněće [[a]] hribiki mori; [[pčoła|pčoły]] [[wužiwać|wužiwaja]] cokor [[w]] owej štałtnosći [[rad]] [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[kaž]] [[při]] kandisu, [[do]] [[čas|časa]] čerwje '''nasadźuja'''; [[po]] byću [[wón|je]] [[nowy]] cokor podobny [[tón|tomu]], [[kotryž]] [[pčoła|pčoły]] [[z|ze]] kćenjow hromadźa (Invertzucker), [[tohodla]] nanoša [[wón|jón]] [[z]] kašćika [[hnydom]] [[do]] płastow [[a]] za- špunduja copiki; [[nowy]] cokor njesadźi [[so]] (wostawa [[jenak]] židki) [[a]] [[z]] [[tón|tym]] njetrjebaja [[pčoła|pčoły]] [[w]] zymnym [[čas|času]] [[po]] [[woda|wodu]] lětać; [[skónčnje]] '''nasadźuje''' [[so]] [[po]] [[wužiwać|wužiwanju]] cokoroweho surrogata, [[hdyž]] [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] [[čas]], strowy [[a]] [[płódny]] čerw. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[kóždy|Kóždy]] ratar [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[na]] zornu [[so]] cžasto sněcž '''nasadźuje''', [[polo|pola]] pscheńcy [[wjele|bóle]], [[jako]] [[polo|pola]] rožki, [[a]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tutón|tuta]] sněcź po- morjena bycź. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Tuk, [[kotryž]] [[so]] [[srjedź]] [[tutón|tutych]] calow '''nasadźuje''', cźěło hrěje [[a]] dychanje [[w]] płucomaj podpjera. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[při|Při]] swjedźenju spominamy [[na]] [[zašłosć]] [[nic]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] smy [[sej]] [[wón|ju]] [[přez]] nastudowanje přiswojili, [[ale]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|ju]] akceptujemy, [[zo]] [[so]] [[z]] [[wón|njej]] '''nasadźujemy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Bě]] [[z]] nazhonjenjow krućiša [[a]] mudriša [[napřećo]] [[wšón|wšěm]] spytowanjam, [[so]] [[z]] hólcami '''nasadźować'''? ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[kak|Kak]] [[jenož]] [[zhonić]], [[što]] [[wšón|wšo]] [[wón]] [[tam]] [[činić|čini]], nazhonja [[a]] [[z]] kim [[so]] '''nasadźuje'''? ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[z|Ze]] [[ja|mnu]] [[so]] nochcychu [[tam]] '''nasadźować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} eccwy0lonap0zg1o5owkbc7ddy1foym naskakować 0 1462 1837 2008-04-14T18:09:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1837 wikitext text/x-wiki '''naskakować''' == naskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ska-ko-wać |IPA=naskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naskakowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sem [[a]] [[tam]], [[na]] [[wšón|wšě]] [[strona|strony]] wobroćataj konje, '''naskakuje''' [[jedyn]] druhomu; ža [[sto|1]]) suboj ([[čěski]]), souboj ([[němski]]) Zweikampf. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Knježi [[hajnik]] [[bě]] [[so]] dźiwał, [[zo]] [[pos]], pobywši [[w]] Kurjatec domčku [[a]] počuchawši [[wo]] Pawołowu jaku, [[w]] chěži wisacu, [[z]] wjesołym blawkom [[z]] [[chěža|chěže]] wuskoči [[a]], klamu [[při]] [[zemja|zemi]], runu smuhu [[k]] [[juh|juhu]] běžeše, [[nihdy]] njepozasta, [[bjez]] pytanja [[a]] wahanja [[wot]] [[hłowny|hłowneho]] [[puć|puća]] [[do]] Sprjewineho doła zaboči [[a]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[z]] wjesołym šćowkom jězdneho '''naskakowaše''', [[kaž]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[rjec]] [[chcyć|chcył]][[dwudypk|:]] ,,Smój [[na]] [[prawy|prawym]] slědźe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ds3bhyx1jfpisqzkcfqlhyp7hnup9n8 naslědować 0 1463 1838 2008-04-14T18:09:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1838 wikitext text/x-wiki '''naslědować''' == naslědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naslěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-slě-do-wać |IPA=naslʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sćěhować čeji přikład]]; [[slědować čeji přikład]]; [[sćěhować]]; [[slědować]]; [[ hić du]]; [[chodźić]]; [[přińć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naslědowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naslědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čarušin, [[tón|to]] [[ja|mi]] [[być|běchu]] zastupnicy sławneho grafiskeho wuměłstwa, hódneho '''naslědowanja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] [[z]] [[durje|durjemi]] zastupili, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] [[po]] [[prawy|prawym]] [[puć|puću]] japoštolskoho '''naslědowanja''' [[po]] [[rjad|rjedźe]] Božim [[k]] wowcam přišli[[dwudypk|:]] wowcy [[wón|jich]] hłós słyša, [[wón|jich]] [[sćěhować|sćěhuja]], [[k]] [[wón|nim]] [[so]] [[cyły|cyle]] dowěrjeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Nedo [[w]] diskusiji '''naslědowacym''' III. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Změje [[wón]] [[jako]] "šef" [[nětko]] [[daloko|dale]] [[tež]] [[za]] [[tón|to]] [[čas]], [[abo]] [[štó]] [[wón|jeho]] '''naslěduje'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Literatura skutkuje sukcesiwnje; [[z]] '''naslědowaceho''' porjada [[tworić|twori]] [[so]] [[cyłk]] [[w]] [[swój|swojej]] splećenosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hódnje '''naslěduje''' [[swój|swojeju]] dźědow, kotrajž [[stajić|staj]] [[wobaj]] [[być|byłoj]] kantoraj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Sym]] [[dołhi|dołho]] pytał [[tež]] [[z]] [[próca|prócu]] sobudźěłaćerjow [[w]] [[serbski|serbskim]] archiwje [[a]] [[druhdźe]] [[a]] [[być|sym]] [[přińć|přišoł]] '''naslědowacy''' [[staw]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wobdźiwanja hódny [[wón|je]] cyłkowny no-winski koncept Hórnika [[za]] [[serbski|serbske]] kulturne časopismowstwo, [[kotryž]] [[so]] [[hač]] [[do]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] '''naslěduje''', [[z]] [[štož|čimž]] [[měć|ma]] MěsačnyPřidawk [[swój|swoju]] trajnu hódnotu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hakle reformacija [[a]] Lutherowy [[skutk]] přełožka biblije [[a]] [[wón|jeho]] '''naslědowanje''' [[přez]] [[Serb|Serbow]] wubudźištej sebjewědomje [[a]] pozdźišo [[narodny|narodne]] hibanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Jeho]] '''naslěduje''' Jurij [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[z]] Noweje Wjeski. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[runje]] nastupajo medijowu produkciju [[trjebać|trjeba]], pytać puće [[za]] přesadźenje mjenowaneho kulturneho dialoga [[a]] '''naslěduje''' [[tež]] woprawdźiteho kulturneho pluralizma (resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[tež|Tež]] [[wón]] zahiny, [[a]] [[wšitkón|wšitcy]], [[kiž]] [[wón|jeho]] '''naslědowachu''', [[być|buchu]] rozehnaći. (Nowy zakoń 1966) : Hladajće [[na]] [[kónc]] [[wón|jich]] [[žiwjenje|žiwjenja]], '''naslědujće''' [[wón|jich]] [[wěra|wěru]]. (Nowy zakoń 1966) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|succeed}} f6qct6z5id8hua4v1w2vpwc4tczm5rp nasměrjować 0 1464 1839 2008-04-14T18:09:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1839 wikitext text/x-wiki '''nasměrjować''' == nasměrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nasměrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-smě-rjo-wać |IPA=nasmʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nasměrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nasměrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nasměrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mj5cchdcdmhsnwjthif7a3zfryvvfpg nastajować 0 1465 1840 2008-04-14T18:10:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1840 wikitext text/x-wiki '''nastajować''' == nastajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nastaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-sta-jo-wać |IPA=nastai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nastajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nastajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedźelu [[po]] prědowanju [[wšitkón|wšitcy]] wuši '''nastajowachu'''; [[samo]] [[ći]], [[kotřiž]] [[hewak]] spja, wotućichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] změnje [[lěto|lěta]] 195758 přiběrachu rozestajenja [[wo]] SLDź [[a]] '''nastajowachu''' [[so]] žadanja[[dwudypk|:]] [[w]] SLDź [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] ideologiske kubłanje zesylnić, hrajny [[plan]] njesmě [[jedyn|jedna]] [[wosoba]] sama, [[ale]] [[z]] Domowinu [[a]] Hłownym wotrjadom [[za]] [[serbski|serbske]] prašenja [[so]] nastajeć, nawjedowanske [[městno|městna]] [[měć|maja]] [[so]] wobsadźić (Nowa doba 1225. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} svffij7ihrwfjviylnmd3rrp3dk4czk nastudować 0 1466 1841 2008-04-14T18:10:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1841 wikitext text/x-wiki '''nastudować''' == nastudować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=nastud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-stu-do-wać |IPA=nastudou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwučować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nastudowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nastudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hanine dźiwje wobaranje zdaše [[so]] [[ja|mi]] 19 '''nastudowane''' [[być]], [[a]] [[mój|moje]] požadosće [[za]] dyrdomdejstwom [[w]] [[wón|jeje]] klinje [[skok|skoku]] hasnychu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[wjele]] pozdźišo, [[z]] [[nimale]] šěsćdźesać [[lěto|lětami]], započała [[pisać]] [[tón|to]] historiske, [[tak]] [[wón|je]] dyrbjała [[sej]] [[z]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wón|je]] [[wot]] [[nan|nana]] wědźała, [[a]] [[z]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wón|je]] [[sej]] [[mjeztym]] '''nastudowała''', [[někak]] pohrawać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] [[přewažnje]] dweju [[kruch|kruchow]] wob [[lěto]] '''nastudowaneju''') bywaše [[nětko]] [[jedyn]] [[serbski]], [[tamny]] wosta [[hišće]] [[němski]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Měješe [[tójšto]] [[swój|swojich]] lajskich mocow, kmanych [[samo]], [[přełožować]] [[němski|němske]] [[hra|hry]] [[a]] nawjedować '''nastudowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Derje [[tohodla]], [[zo]] '''nastuduje''' [[sej]] [[serbski|serbske]] powołanske dźiwadło [[tuž]] [[tež]] [[hra|hry]] [[za]] mjeńše jewišća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njelutujo [[próca|prócy]] [[być|běchu]] "čłonojo Radworskeho towarstwa ,,Meja'' komediju '''nastudowali''' [[a]] [[dźeń|dnja]] 14. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[my|nas]] pohnu, dalšu hru ,,[[na|Na]] wuměnku'', '''nastudować''', '[[kiž]] [[so]] [[lěto]] pozdźišo hody [[a]] [[na]] Třoch kralow [[w]] Pančicach [[a]] [[w]] Njebjelčicach [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]] hraješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[při|Při]] swjedźenju spominamy [[na]] [[zašłosć]] [[nic]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] smy [[sej]] [[wón|ju]] [[přez]] '''nastudowanje''' přiswojili, [[ale]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|ju]] akceptujemy, [[zo]] [[so]] [[z]] [[wón|njej]] nasadźujemy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dalši '[[wjeršk]] [[na]] [[samsny|samsnym]] zjězdźe [[bě]] wječorna narodna scena [[na]] [[horje]] Lubin, [[kotryž|kotruž]] [[bě]] spisał [[a]] '''nastudował''' kralowski [[hudźbny]] mištr [[z]] Drježdźan, [[naš]] [[luby]] Bjarnat [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]], [[a]] [[na]] [[kotryž|kotrejž]] wobdźělichu [[so]] [[tež]] [[jako]] aktiwni spěwarki [[a]] spěwarjo [[z]] Hornjeje Hórki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] [[měć|měješe]] [[zdobom]] [[na]] starosći '''nastudowanje''' [[a]] [[hudźbny]] nawod. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kompozitor [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[druhdy]] prosył, [[zo]] [[być|by]] [[za]] [[wón|njeho]] [[trochu]] wostudłe rjemjeslniske [[dźěło]] '''nastudowanja''' spěwow přewzał. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Zajimawe [[wón|je]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] wuzběhuja Budyscy dźiwadłownicy [[z]] prawom [[minus|-]], [[zo]] '''nastudowa''' [[serbski|serbske]] powołanske dźiwadło [[po]] 1945 [[hižo]] [[pjeć]] [[króć]] komedije Ostrowskeho ([[naposledk]] 1982). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hendrich [[a]] '''nastudowanje''' rejow [[přewzać|přewza]] choreograf J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Dźiwadłowa skupina [[šule]] '''nastudowa''' [[a]] předstaji hru J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] wšu nazbě- [[rana|ranu]] [[a]] '''nastudowanu''' realitu [[wón|je]] filtrowała [[přez]] [[swój|swoju]] fantaziju, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] bohata, čim bohatša, [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] [[móc|móžeše]] [[sej]] zesłab- nucych nohow [[a]] woslepjacych [[wóčko|woči]] [[dla]] woprawdźitosć běhajo [[a]] hladajo [[přiswojić sej|přiswojić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[čim|Čim]] lochšo [[so]] [[publikum|publikumej]] [[něšto]] [[na]] jewišću [[być]] zda, čim perfekt- nišo [[tón|to]] wupada, [[ćim]] [[wjele|wjace]] [[dźěło|dźěła]] [[wón|je]] [[tón|to]] hrajerjej [[při]] '''nastudowanju''' činiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[kaž|Kaž]] [[bě]] [[słyšeć]], [[wón|je]] [[so]] [[hudźbny]] aranžement moder- nizował [[a]] předłoha [[scyła]] skrótšiła (hudźbne '''nastudowanje''' [[přewzać|přewza]] Friedemann Schulz). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[my|My]] [[nětkle]] mócnje [[do]] [[dźěło|dźěła]] stupamy, [[zo]] [[być|bychmy]] [[do]] pósta '''nastudowali''' koncert, [[kotryž]] [[měć|ma]] [[być]] prěnju njedzelu [[po]] jutrach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźiwadłowy [[kruch]] >>Jědźk [[a]] lěnjoch<<, tez 210 [[wot]] [[knjez|knjeza]] Słodeńka '''nastudowany''', [[so]] [[wuběrny|wuběrnje]] poradźi, [[naš|naši]] młodźi >>klóšterscy<< [[ludźo]], hólcy [[a]] [[holca|holcy]], [[su]] [[swój|swoju]] [[wěc]] [[na]] koncerće [[a]] [[w]] dźiwadle [[z|ze]] [[wšón|wšej]] chwalbu wuwjedli. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hakle [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón]] [[spěw]] [[zrozumić|zrozumił]], [[hić|dźe]] [[z]] notami [[k]] pianistej, [[zo]] byštaj [[sej]] [[wón|jón]] '''nastudowałoj''' [[minus|-]] najprjedy kosćowc, [[potom]] filowanje [[a]] [[dźěło]] [[na]] interpretaciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wolf, [[wučer]] [[na]] Tachantskej [[šula|šuli]], [[bě]] [[někotry|někotre]] [[serbski|serbske]] [[spěw|spěwy]] skomponował [[a]] [[z]] katolskimi (serbskimi) seminaristami (1850 załoženeho katolskeho wučerskeho seminara) '''nastudował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einstudieren}} o2dlj7gz5jxc3lli9n6d7hhq0w1anud nastupować 0 1467 1842 2008-04-14T18:10:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1842 wikitext text/x-wiki '''nastupować''' == nastupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nastup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-stu-po-wać |IPA=nastupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nastupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nastupowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nastupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] hdyz smy přešli [[nimo]] [[mój|mojeje]] přibrjóžneje zahrodki, [[tón|to]] [[tam]] přećela Tchiena Tjena rozbudźi [[a]] zahori ćežka [[wóń]] dźeniwkow, přesydlenčkow [[z]] domizny basnika, [[kiž]] swětłožołte [[so]] swěćachu [[z]] [[mój|mojeje]] zahrodki, tepjaceje [[so]] [[w]] módrych směrkach '''nastupowaceje''' lětnjeje [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Swjaty Jan [[puć]] '''nastupuje''', [[wón|jeho]] stup [[wón|je]] kosow zynk, [[tuž]] [[njech]] [[dźensa]] zastupuje [[na]] łuku [[so]] syckow rynk ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wutrobu [[ći]] wotankuju, rjeńši [[dom]] [[ći]] hotuju, [[z]] tobu [[mój]] [[puć]] '''nastupuju''', radźenje [[ći]] poruču. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : B O S C1j Slawa [[wšón|wšěm]], [[kiž]] '''nastupuja''' [[nowy]] [[přichod]] [[z]] [[lubosć|lubosću]], [[a]] [[tón|tu]] [[łódź]] [[wot]] brjoha hnuja, lěnju swětla kótwicu! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nětk dokonjał zemsku [[wón]] rejžu [[pak]] [[wón|je]] [[a]] wyše [[nětk]] dróharstwo '''nastupuje''', [[nětk]] [[stać|steji]] [[při]] rowje [[a]] wohladnje [[so]] [[minus|-]] "[[do]] sonow [[bě]] zbože jom' rozpłunyło. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ludnosć wita taki rozsud, dokulaž psinjaso luźam wšake wolažcenja, což '''nastupujo''' ,,amtski "[[wobchad]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Což '''nastupujo''' [[kulturny]] poźěl [[w]] Domowinskem źěle, njejo źěnsa wjelikego rozdźěla [[k]] tencasnym aktiwitam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] jo žedne [[z]] [[wón|jeje]] iniciatiwow [[w]] Zwězkowem [[sejm|sejmje]], '''nastupujuce''' [[Serb|Serbow]], [[k]] [[wěsty|wěsći]] dała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Marion Stenselowa, wobchodna wjednica Domowinskeje župy Dolna Łužyca, jo pokazala [[na]] wažnosć zgromadnego statkowanja narodnego zjadnoseństwa (Domowina) [[a]] [[šule]] (Dolnoserbski gymnazium) [[a]] njejo teke zamjelcała [[wěsty|wěste]] wobmyslenja [[a]] kritiske psispomnjenja, '''nastupujuce''' psichod serbstwa [[a]] [[serbski|serbskeje]] rěcy [[w]] Dolnej Łužycy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kaulf\ [[dźěło]] '''nastupuje''', [[dyrbjeć|dyrbju]] wuzběhnyć, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[być|był]] [[hoberski]] [[a]] ćežki [[nadawk]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[wón]] [[jako]] lajk chwalobnje zmištrował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[njech|Njech]] [[nowy]] kancler, [[kiž]] [[pod]] mócnym zaćišćom powěsćow [[wo]] [[italski|italskich]] [[dobyće|dobyćach]] [[swój|swoje]] [[nowy|nowe]] zastojnstwo '''nastupuje''', [[wulki|wulke]] nadawki přitomnoho [[čas|časa]] [[tak]] zbožownje dopjelni, [[zo]] kejžorstwu [[a]] [[z]] [[tón|tym]] jenotliwym statam [[sylny|sylne]] wuwićo [[a]] [[dobry]] [[přichod]] zawěsći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Widźeše [[swět]] [[zaso]] [[někak]] znjesliwy, [[a]] [[štož]] Lö [[a]] [[wón|jeho]] drustwo '''nastupowaše''', [[tón|to]] [[so]] [[wědźeć|wěsće]] [[někajki]] wupuć nadeńdźe, móhłrjec dźěra, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[móc|móžeš]] twochnyć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Čitaše [[wo]] wěkach [[dźiwi|dźiwich]] wójnow [[z]] '''nastupowacym''' njepřećelom, čitaše [[wo]] wěkach njewólnistwa [[a]] roboćanstwa, čitaše [[wo]] [[čas|času]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[a]] Hórnika, [[wo]] [[čas|času]] Ćišinskeho [[a]] Arnošta Barta, [[wo]] [[lěto|lětach]] [[mjez]] wójnomaj [[a]] [[wo]] [[lěto|lětach]] [[po]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[přewzać|přewza]] funkciju [[jenož]] njerady, [[byrnjež]] [[być|by]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]], [[tak]] [[daloko]] [[kaž]] [[tón|to]] '''nastupowaše''' [[wjes]], [[jenož]] [[něšto]] wobstejace [[tež]] zwonkownje wobtwjerdźiło. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[ptačk|ptački]] [[tón|to]] wědźa, [[zo]] nazyma [[knjejstwo]] '''nastupuje''' [[a]] [[snadź]] [[bórze]] wótrišo zapiska, [[tuž]] chwataja [[do]] połodnišich ćoplišich [[kraj|krajow]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Wojacy '''nastupuja''' "feldmarschm\ [[potajkim]] hotuja [[so]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Wschědnje [[wjele|bóle]] [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[spomožny|spomožne]] skutkowanje [[burski|burskich]] towarstwow [[w|we]] wschěch nalež- noscźach, [[kotryž|kotrež]] [[narodny|narodne]] hospodarstwo '''nastupuja'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Změny [[w]] Nowej dobje wotměwachu [[so]] [[na]] [[dwaj|dwěmaj]] runinomaj, [[na]] [[polo|polu]] powěsćow [[a]] rozprawnistwa [[wo]] [[podawk|podawkach]] [[w]] politice [[a]] njedostatkach [[w]] [[město|městach]] [[a]] [[wjes|wsach]], [[ale]] [[hłowny|hłownje]] [[w|we]] wozjewjenju dopisow čitarjow [[wo]] problemach, [[kotryž|kotrež]] [[Serb|Serbow]] samych '''nastupowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[kral]] Wylem [[swój]] [[puć]] [[do]] Albanije '''nastupuje''', dźěłaja [[Gricha|Grichojo]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jomu]] [[kruch]] [[wón|joho]] [[kraj|kraja]] rubili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] [[ćežki|ćežkim]] połoženju [[za]] [[Europa|Europu]], [[jako]] [[fašizm]] '''nastupowaše''', [[stać|steješe]] [[wón]] blisko T. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] gmejnske wokrjesy přeměnjeć, [[dyrbjeć|dyrbja]] gmejny [[a]] wobsedźerjo, [[kotryž|kotrychž]] přeměnjenjo '''nastupuje''', [[a]] [[tež]] [[wyšnosć]] [[tón|tomu]] přihłosować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|concern, affect}} dk0m8qsujs775fjlfmuuv0xmi1t4w44 naswětlować 0 1468 1843 2008-04-14T18:10:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1843 wikitext text/x-wiki '''naswětlować''' == naswětlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naswětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-swě-tlo-wać |IPA=nasu̯ʲɪtlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[swěćić]]; [[naswětlić]]; [[naswětleć]]; [[wobswětlić]]; [[wobswětleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naswětlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naswětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} il7a08djngjurwqb9iea9ms7fwj2ino nasypować 0 1469 1844 2008-04-14T18:10:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1844 wikitext text/x-wiki '''nasypować''' == nasypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nasyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-sy-po-wać |IPA=nasɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nasypać]]; [[namjetać]]; [[posypać]]; [[posypować]]; [[wobsypać]]; [[wobsypować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nasypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nasypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] dróhu twarja, lěpja [[a]] betonuja, [[pódla]] šćerk '''nasypuja''' [[a]] kolije kładu zawodnej železničce, [[tam]] młodostni brigadnicy deskuja [[wulki]] brunicowy bunker, [[kotryž]] [[z]] wěncom [[železny|železnych]] čujakow pazorkuje [[do]] módreho nalětnjeho njebja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Měch [[połny]] złotych '''nasypuje''', [[a]] [[z]] dejmantami, parlemi [[sej]] škórnje, zaki napjelni [[a]] trjebać [[myslić|mysli]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] rjenje [[domyslnik|--]] [[a]] zacpě [[duch|ducha]] pohroženje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[zdobom|Zdobom]] ćahnu [[na]] [[ja|mnje]] [[wón|jeho]] [[črjóda|črjódy]], [[přećiwo]] [[ja|mni]] nasypy [[žno]] '''nasypuja''', wohlěhuja dokola [[mój]] stan. (Stary zakoń 1973) : [[tam|Tam]] [[być|bu]] ryte [[a]] '''nasypowane''', [[zo]] [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]] nastachu [[kaž]] njepřetorhnjeny rynk [[mały|małych]] twjerdźiznow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Kryje słomjanu [[třěcha|třěchu]] [[chěžkar|chěžkarja]] [[tak]] tołsće [[kaž]] [[wysoki]] [[dom]] zamožiteho [[kubler|kublerja]], [[štóž|Štóž]] [[přez]] wjesku [[hić|dźe]], [[wjeselić|wjeseli]] [[so]] [[na]] [[tón|tym]], [[kak]] błyšćaty [[sněh]] chude [[serbski|serbske]] [[statok|statoki]], wuske dwory [[a]] zahrodki [[tak]] krasnje debi, Njebjo '''nasypuje''' štomy [[a]] kerčki [[z|ze]] sněhowej pychu [[a]] njezabywa [[ani]] jedneje hałožki. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Njepřećelske granaty [[su]] [[wón|joho]] posypałe [[kaž]] [[na]] kěrchowje tótka [[nad]] kašćom [[row]] '''nasypuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Běše zorna '''nasypował''' [[a]] [[woda|wodu]] naliwał [[a]] [[wón]] paleše zorno [[a]] [[z|ze]] zorna dźěłaše [[wón]] židki [[woheń]] [[a]] [[woheń]] měšeše [[wón]] [[z]] [[woda|wodu]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|(be)sprinkle, scatter, heap up}} 8t2j0h54jgtv9u5svkzlrg9he09r1rw naškarować 0 1470 1845 2008-04-14T18:10:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1845 wikitext text/x-wiki '''naškarować''' == naškarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naškar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ška-ro-wać |IPA=naʃkaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[naškarać]]; [[našćuwać]]; [[zapřasć]]; [[zaplesć]]; [[našparać]]; [[naštykać]]; [[naštykować]]; [[šćuwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naškarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naškarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qmzb927yozrp4uj6pxzph40h0uw1vp1 naškerjedźować 0 1471 1846 2008-04-14T18:11:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1846 wikitext text/x-wiki '''naškerjedźować''' == naškerjedźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naškerjedź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ške-rje-dźo-wać |IPA=naʃkeʀʲedʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[naškerjedźić]]; [[naškerjedźeć]]; [[wonjerjedźić]]; [[wonjerjedźeć]]; [[wonjerjedźować]]; [[wonješwarnić]]; [[wonješwarnjeć]]; [[wonješwarnjować]]; [[njerjedźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naškerjedźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naškerjedźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bcjlg4aa60ju1g4pr567hzdcd1ntbzz naštykować 0 1472 1847 2008-04-14T18:11:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1847 wikitext text/x-wiki '''naštykować''' == naštykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naštyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-šty-ko-wać |IPA=naʃtɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[naštykać]]; [[nawabić]]; [[nawabjeć]]; [[našćuwać]]; [[šćuwać]]; [[naškarać]]; [[naškarować]]; [[nadpěrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naštykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naštykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wudach [[wukaz]], [[a]] [[ludźo]] slědźachu [[a]] namakachu, [[zo]] [[wón|je]] tuto [[město]] [[wot]] pradawnych [[čas|časow]] [[přećiwo]] kralam rokoćiło [[a]] [[zo]] [[su]] [[so]] [[w]] [[wón|nim]] zběžki [[a]] spjećowanja '''naštykowali'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s9anu8cgddmah15titckipllqr22cof natočować 0 1473 1848 2008-04-14T18:11:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1848 wikitext text/x-wiki '''natočować''' == natočować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=natoč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-to-čo-wać |IPA=natɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nahrać]]; [[nahrawać]]; [[naločić]]; [[natočeć]]; [[natočić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''natočowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''natočowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gqd8z9kre7i6gn3ieyphax35grynw5i naturalizować 0 1474 15362 12421 2017-04-28T15:30:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15362 wikitext text/x-wiki '''naturalizować''' == naturalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naturaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-tu-ra-li-zo-wać |IPA=natuʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naturalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naturalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|naturalize}} * {{de}}: [1] {{p|de|naturalisieren}} 6owqael4hien2mejwvua9yft2ad8pwr natykować 0 1475 1850 2008-04-14T18:11:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1850 wikitext text/x-wiki '''natykować''' == natykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=natyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ty-ko-wać |IPA=natɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[natyknyć]]; [[načeć]]; [[načinać]]; [[natykać]]; [[nasadźić]]; [[nasadźeć]]; [[na tyknyć]]; [[činić]]; [[pokazać]]; [[pokazować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''natykowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''natykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Amerikanski spisaćel, [[kiž]] [[bě]] [[za]] wójskom pućował, [[pisać|piše]], [[zo]] [[tež]] [[w]] najsurowišich epidemijach [[a]] '''natykowacych''' chorosćach [[wón|njeje]] hubjeńšo [[być]] mohło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khudšomu [[lud|ludej]] hroža hłodu [[a]] [[nuza|nuzy]] [[dla]] najhórše '''natykowace''' chorosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele hórje [[hač]] [[njepřećel]] zahhadźeja hłowjaca [[a]] [[druhi|druhe]] '''natykowace''' chorosće [[mjez]] wojakami [[a]] wobydlerstwom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Widźeše njewjedra žně zničeć, [[wětr|wětry]] płody kazyć, '''natykowace''' chorosće najsylniše [[móc|mocy]] łamać [[a]] rowy [[na]] [[wšón|wšěch]] stronach wotewrjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźiwajo [[na]] njedostatk [[na]] dźěławych ludźoch [[dyrbjeć|dyrbješe]] 60lětna wumjenkarka Dubrawa [[při]] '''natykowanju''' [[syn|syna]] [[pomhać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[wjes|wsy]] [[wón|je]] [[mjez]] dźěćimi '''natykowaca''' chorosć wudyriła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najćežše wójnske wosudy, zapusćenjo, rubjenjo, wuhnanstwo, přehraća, ćěkanjo, hłód [[a]] '''natykowace''' chorosće [[su]] [[so]] [[my|nam]] zalutowałe, [[a]] [[my]] móžachmy [[nimale]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wótčina|wótčinje]] [[tak]] měrnje [[a]] njezadźewani [[kaž]] [[za]] [[čas]] [[měr|měra]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] wobstarać [[a]] [[zasłužba|zasłužbu]] pytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[być|bych]] [[so]] [[z]] wobłudnjenym '''natykować''' [[móc|móhła]]? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[nimo|Nimo]] wobliča [[być|njebě]] [[ani]] kuska [[wón|jeje]] '''natykowaceho''' [[ćěło|ćěła]] [[widźeć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Łožo šćerčeše [[w]] '''natykowacym''' rytmusu, [[a]] tłóčachmoj wuši [[na]] [[durje]], [[zo]] bychmoj [[k]] wobrazam dóšłoj, [[kotryž|kotrež]] [[widźeć]] njemóžachmoj. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] [[wón|njeho]] ćečeše '''natykowace''' wjesele. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Duban [[wzać|wza]] [[sej]] [[z|ze]] zwjeršnika krótku wotkusanu trubku [[a]] tobačnik [[a]] [[rjec|rjekny]], trubku [[z|ze]] samoplahowanym '''natykujo'''[[dwudypk|:]] >>Škoda [[tón|tych]] [[rjany|rjanych]] [[štom|štomow]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Widźachu, [[zo]] falowachu wumywadła, [[a]] něchtóžkuli [[znać|znaješe]] kólnju, [[hdźež]] [[tajki|tajke]] wumywadło ležeše, bjezwužitne [[a]] [[tam]] zawlečene [[jenož]], [[dokelž]] [[bě]] wotwlečenje '''natykowace'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kaž|Kaž]] [[so]] zda, [[wón|je]] holcyny zły [[přikład]] [[kaž]] '''natykowaca''' chorosć [[na]] [[wón|njoho]] skutkowała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njebójće [[so]], [[zo]] [[wy|wam]] [[z]] [[tón|toho]] kajkažkuli škoda nastanje, [[přetož]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] '''natykowacymi''' chorosćemi [[abo]] brachami [[w]] pócćiwosći [[so]] wotdźerža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Frido Michałk, [[kotryž|kotrehož]] [[być|sym]] [[sej]] [[jako]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[nimoměry]] wažił [[kaž]] [[tež]] kopororytwar Stauf, [[kiž]] [[wobsedźeć|wobsedźi]] njedźiwajo ćežkeho ćělneho zbrašenja '''natykowace''' optimistiske žiwjenske nastajenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] dochadźa [[tohodla]] [[k]] sćěhowacej kunkluziji[[dwudypk|:]] ,,[[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[wulki|wulka]] njeprawda, [[cuzy|cuze]] [[słowo|słowa]] [[z]] [[rěče]] honić [[a]] [[lud|ludej]] [[za]] nje [[nowy|nowe]], "[[často]] [[wopak]] tworjene, '''natykować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Dyrbjało-li [[tónle|tole]] [[samo]] mórowomu bacilej [[prawy|prawje]] škódne [[być]], [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] přitowarši słónčko skoro [[stajny|stajnje]] swěćace [[a]] [[wulki|wulka]] suchota, [[kotryž|kotrejž]] [[być|stej]] [[zasy]] [[wulki|wulkej]] nje- přećelaj '''natykowacych''' bacilow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[to|To]] [[wón|je]] [[prěni]] [[króć]], [[zo]] [[wón|je]] chinesiske [[knježerstwo]] [[za]] nuzne [[měć|měło]], někajku wolu [[k]] wutupjenju '''natykowanja''' [[pokazać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Srjedźišća '''natykowanja''' [[su]] znate [[město|města]] Tsitsikar [[a]] Charbin; [[tam]] [[pječa]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[něhdźe]] [[pjećstow|500]] [[hač]] 600 [[ludźo|ludźi]] [[na]] mór wumrje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[hač|Hač]] [[dotal]] [[přecy]] rěkaše, [[wosebje]] [[po]] nazhonjenjach [[w]] Indiskej, [[zo]] mórowy bacilus [[žadyn|žaneje]] zymy njeznjese, dopokazowaše [[so]] [[tón|to]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] '''natykowanja''' [[w]] zymskim [[čas|času]] [[samo]] [[w]] [[kraj|kraju]] [[z]] [[tak]] ćopłym klimatom, [[kaž]] [[w]] Indiskej, [[přecy]] [[sylny|sylnje]] [[wróćo]] du. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|infect }} fh5k7xnfl8u31dtlx0sf0fxtvtb3jd5 naćahować 0 1476 1851 2008-04-14T18:11:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1851 wikitext text/x-wiki '''naćahować''' == naćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=naćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-ća-ho-wać |IPA=naʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[naćahnyć]]; [[naćahać]]; [[napinać]]; [[napjeć]]; [[naćahuyć]]; [[wupřestrěć]]; [[wupřestrěwać]]; [[wupřesćěrać]]; [[rozćahnyć]]; [[rozćahować]]; [[ćahnyć]]; [[ćahać]]; [[poćahnyć]]; [[poćahać]]; [[poćahować]]; [[napinyć]]; [[znaćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naćahowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[samo|Samo]] ržanu muku [[chcyć|chce]] '''naćahować''' [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[postajić|postajiła]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[dźesać|10]] [[abo]] [[pjatnaće|15]][[procent|%]] neplaceje muki [[do]] [[wón|njeje]] měšeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[z]] mocu [[Hańžka]] '''naćahuje''' So [[horje]] [[na]] křiž [[k]] Jězusej, Ji [[rěkać|rěka]] sylzow [[z]] [[woko|wočow]] płuje, [[zo|Zo]] [[po]] zdonku [[so]] [[ronić|ronja]] [[k]] dnej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[třeći|Třeći]] chrobolak [[pak]] '''naćahowaše''' [[swój|swoje]] ćěkadła. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chwataj, Motso, lěnje [[stawy]] '''naćahuj''' ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Liza [[so]] [[při]] [[wón|jeho]] ramjenju pleńčo '''naćahowaše''', šnórčeše [[kaž]] kóčka [[a]] [[bě]] zabyła, [[zo]] [[wón|je]] [[z]] [[polo|pola]] [[poprawom]] [[jenož]] spěšnje [[raz]] [[do]] kerkow šła. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zběha [[wobaj|wobě]] ruce, [[kaž]] [[być|by]] [[so]] pozběhnyć [[chcyć|chcyła]], '''naćahuje''' [[so]] [[a]] [[wón|je]] wokomik [[dołhi|dołho]] [[na]] [[swój]] [[křiwy]] chribjet zabyła. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[jako|Jako]] [[po]] dospěwanym hłownym kěrlušu [[na]] klětku stupich wohladach [[dobry|derje]] znate, lube, [[ale]] [[jara]] překwapjene wobliča [[naš|našich]] [[wosadny|wosadnych]], [[kotřiž]] započachu šije '''naćahować''' [[a]] [[hladać]] [[minus|-]] [[hač]] [[być|sym]] [[tón|to]] [[woprawdźe]] [[ja]] [[na]] klětcy. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[tež|Tež]] njetrjebachu [[na]] sudnistwje móšnje '''naćahować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jakub [[pak]] [[hišće]] dopowobjedował [[być|njebě]], [[a]] [[hižo]] [[zaso]] [[bě]] chory [[wotućić|wotućił]] [[a]] [[so]] [[z]] [[ruka|ruku]] [[z]] łoža '''naćahowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] lubozna [[wjeska]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] jabłučinami, i94 krušwinami [[a]] slowčinami [[w|we]] wulkich zahrodach [[z|ze]] žiwymi płotami, [[přez]] [[kotryž|kotrež]] běštaj [[drje]] [[tež]] [[susod|susodam]] [[do]] zahrody skakotałoj [[a]] [[so]] [[na]] lišćakate jabłuko, [[na]] bombjelatu krušwu [[a]] [[na]] módru slowku [[z]] pakosćatej [[ruka|ruku]] '''naćahowałoj''' [[dźěćo|dźěći]] [[wšako]] cuzemu chlěbej całta rěkaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kaž]] [[z]] njewidźomnej [[ruka|ruku]] pozběhnjena [[z|ze]] stoła poskoči, [[so]] [[z]] [[ruka|rukomaj]] '''naćahowaše''' [[a]] [[z]] radostnym [[hłós|hłosom]] >>Jakubje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Šum [[a]] bubot bědźateje [[wutroba|wutroby]] [[wón|je]] woćichnyl, [[měr]] [[so]] [[po]] [[wobličo|wobliču]] mika, cuni posměwk [[wo]] luboznu, powotewrjenu [[huba|hubu]] hraje, [[z]] [[ruka|rukomaj]] [[so]] '''naćahuje''', [[kaž]] [[być|by]] [[za]] [[něchtó|někim]] [[z|ze]] žadosću sahał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Małaj pachołkaj [[pak]] [[po]] [[stwa|jstwě]] [[na]] konju hanjataj, piskataj, brunakaj [[do]] žitneho woza přahataj, kurom, kačkam [[a]] hołbjam sypataj, kruwy [[do]] hródźe stajataj, [[na]] błyšćaty [[štomik]] mjelčo maćerje [[so]] '''naćahujetaj''', [[druhdy]] [[tež]] [[na]] [[so]] popłačetaj. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[z]] ručičkomaj '''naćahuje''' [[so]] [[na]] nje bože dźěćatko, [[a]] wjesołe [[so]] posměwkuje [[na]] njebjokrasne swjećatko. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : So [[za]] pomazku '''naćahuja''' [[a]] [[za]] twarožkom [[ruka|ruki]] [[wšón|wšě]], [[a]] piwo [[z]] blešow wuklukuja, [[wšak]] [[w|we]] žně trubić [[kóždy]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Křidła šěrja wołajcy, [[běły|běłe]] šije '''naćahuja'''; [[žołty|žołte]] [[sebje|sebi]] nohajcy myjo [[z]] wody zalětuja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Žołma skače, žołma juska, [[k]] čołmam '''naćahuje''' [[so]]; [[z]] chwatkom spěšnym wjesło pluska [[k]] studźenju ješć [[do]] [[woko|wočow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[hdyž]] [[so]] [[za]] [[wón|nimi]] '''naćahowaštej''', šwikachu [[wón|jimaj]] štomowe hałozy [[mjez]] [[wóčko|woči]] [[a]] sćahowachu [[so]] [[wysoki|wysoko]] [[horje]], [[zo]] njemóžeštej [[ani]] jabłučka dosahnyć. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Čert bješe [[pak]] kožu čisćje renje napisał [[a]] [[počeć|poča]] [[wón|ju]] tehodla [[z|ze]] zubami '''naćahować''', [[zo]] [[być|by]] hišćen wjacy [[na]] nju [[pisać]] [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) : Ta dama začu [[něšto]] [[mjez]] łopatkomaj, [[započeć|započa]] [[so]] huzać [[a]] [[ruka|ruku]] [[podarmo]] '''naćahować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Horje kwětki spěja, njenadźicy [[samo]] [[přez]] plót hłójčki '''naćahuja'''[[dwudypk|:]] Barbojte gladiole, georginy, peonije [[a]] malwy ([[kaž]] [[kołowokoło]]) [[wšón|wšěch]] domčkow [[w]] [[mój|mojej]] [[Ukraina|Ukrainje]]) [[tak]] přezjedne [[tón|tu]] kćěja, [[a]] [[minus|-]] [[njech]] [[wón|je]] [[kaž]] [[wón|je]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stretch, extend hdyž mi nan cholowčki naćahny. }} *{{de}}: [1] {{p|de|recken}} 9jx89089keju0fumw7cmmd8lws5o71a nawigować 0 1477 1852 2008-04-14T18:12:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1852 wikitext text/x-wiki '''nawigować''' == nawigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nawig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wi-go-wać |IPA=nau̯igou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawigowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 22gdizxs8dlkkd1sfe8547fc94i4uo6 nawigěrować 0 1478 1853 2008-04-14T18:12:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1853 wikitext text/x-wiki '''nawigěrować''' == nawigěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nawigěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wi-gě-ro-wać |IPA=nau̯ig'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawigěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawigěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|navigieren}} pqzto9h64mjwf074kvmny24qopptfwz nawikować 0 1479 1854 2008-04-14T18:12:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1854 wikitext text/x-wiki '''nawikować''' == nawikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nawik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wi-ko-wać |IPA=nau̯ikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Syman [[wón|je]] [[sej]] [[za]] palne drjewo [[nowy|nowu]] kruwu '''nawikował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ty|Ty]] měniš [[z]] [[tón|tym]][[dwudypk|:]] >>Daj bóh [[bórze]] [[nowy|nowu]] [[wójna|wójnu]], [[zo]] [[być|bych]] [[znowa]] [[z]] hłodu hłódnych hódnje '''nawikować''' [[móc|móhł]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wot|Wot]] [[wón|njoho]] zhonichmy, [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] domom hospodariło [[a]] [[što]] [[wón|je]] towarstwo pjenježnje dóstało [[abo]] '''nawikowało''', [[zo]] [[wón|je]] dóstało [[z]] dweju wotkazanjow, [[z]] [[knjez|knjeza]] kanonika Herrmannowoho 10000 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hans [[nětko]] mamje wułoža, [[što]] [[wón|je]] [[so]] ducy stało, [[kak]] poskał [[wón|je]] [[a]] [[čehodla]] [[wón|je]] '''nawikował''' [[mało]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wjele hajnikow [[tón|to]] [[wědźeć|wě]] [[a]] [[być|bychu]] [[rady]] [[z]] [[tón|tym]] započeli, [[ale]] [[wón|woni]] [[so]] boja, [[zo]] [[so]] [[z]] [[tajki|tajkich]] lěsow [[mjeno|mjenje]] [[pjenjezy|pjenjez]] '''nawikuje''' [[hač]] [[z|ze]] šmrěkowych [[a]] chójnowych. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[ale|Ale]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[sej]] [[wón|wona]] [[z]] Kralec '''nawikowanymi''' pjenjezami [[runje]] šewca kupić? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wscho, schtož [[so]] [[tak]] '''nawikuje''', pschińdze [[do]] reserve- fonda [[a]] [[tutón]] [[wón|je]], [[kaž]] cžisty wunoschk [[tón|toho]], schtož [[być|by]] [[hewak]] pjenježnym židam [[do]] huby zlecźało, [[nětko]] [[garantija]] [[a]] wobsedźenstwo wschěch sobu- stawow, [[tak]], [[zo]] [[w]] [[tón|tej]] měrje, hacž [[tutón]] fond [[so]] pschispori, [[so]] [[tež]] wschón [[strach]] pomori, [[zo]] trasch [[měć|měli]] sobustawy [[nětko]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] zakow dopłacźecź. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Šwarnu hromadku [[sebje|sebi]] '''nawikowawši''' [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] šwarnu hromadku [[sebje|sebi]] namrěwši, [[móc|móžeše]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] zamoženjom wšomu [[přichod|přichodej]] bjeze stracha [[do]] [[wóčko|woči]] [[hladać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[być|Bě]] [[tón|to]] hodowne wobradźenje [[z]] přesadźowanjom darow [[a]] [[samo]] hodowneho štoma [[na]] dobro Maćičneho domu, [[při]] [[štož|čimž]] '''nawikowachu''' [[połsta|50]] hr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tak|Tak]] wožachu '''nawikowane''' wuhotowanje [[za]] ćisćernju [[kusk]] [[po]] kusku [[domoj]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Sknadź[[dwudypk|:]] Hišće, motso, spiš, [[a]] [[hižo]] [[móc|móžeš]] [[pjenjezy]] '''nawikować'''. ([[w:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qntu76ax5gzlunq04w2ewnx2ki0t7c8 nawisować 0 1480 1855 2008-04-14T18:12:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1855 wikitext text/x-wiki '''nawisować''' == nawisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nawis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wi-so-wać |IPA=nau̯isou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewisować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Křidle [[měć|měješe]] wupřestrjenej [[a]] '''nawisowacej'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] [[wulki|wulkej]] wučerskej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] porěča ministr šulskich naležnosćow [[z]] [[wón|nim]], [[wón|jemu]] [[w]] rozmołwje porokujo, [[zo]] [[chětro]] [[k]] [[lěwy|lěwej]] [[strona|stronje]] '''nawisuje''' [[a]] [[zo]] swobodne myslenje haji, [[štož]] [[knježerstwo]] [[tehdy]] hidźeše, [[kaž]] bohačk [[smjerć]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : I Znapřeća [[mój|mojeho]] domu [[ležeć|leži]] suchi, '''nawisowaty''' łučny brjóžk, wyše [[wón|njeho]] [[wón|je]] zeleny [[hajk]], [[daloko|dale]] delka [[pak]] [[rjany]] kwětkojty doł, [[po]] [[kotryž|kotrymž]] bórbotajo [[a]] šwórkotajo [[jasny|jasna]] rěčka [[k]] dolinje [[chwatać|chwata]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[do|Do]] '''nawisowatych''' brjohow, [[hdźež]] [[žadyn|žaneje]] trawy njerosće, [[wón]] dołhu dźěru [[abo]] rołu wuryje, [[kiž]] [[wón|je]] [[nimale]] [[tak]] šěroka [[kaž]] železne rołki [[w]] [[naš|našich]] twarjenjach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] milinowe [[grót|groty]] chowaja, [[a]] [[druhdy]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 60 centimetrow dołha, [[nutřka]] [[su]] sćěny [[tak]] hładke, [[kaž]] [[być|bychu]] [[z]] njebozom wuwjerćane byłe [[a]] [[docyła]] [[z]] běłej židu popředźene, [[zo]] [[so]] rjeńšo zybola [[hač]] wosobne stwy [[w]] bohačkowym [[hród|hrodźe]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hang, slope, be steep }} *{{de}}: [1] {{p|de| abfallen}} da69ersryzrujog0g4wd4s6cw09vzgp nawjazować 0 1481 1856 2008-04-14T18:12:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1856 wikitext text/x-wiki '''nawjazować''' == nawjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nawjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wja-zo-wać |IPA=nau̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nawjazać]]; [[započeć]]; [[započinać]]; [[jimać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawjazowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[tón|to]] '''nawjazujo''' [[chcyć|chcyše]] [[Pětr]] Serbin rozprawjeć, [[kak]] [[bě]] [[so]] Napoleonowy krošak, [[kiž]] [[bě]] [[woprawdźe]] [[na]] [[wójna|wójnu]] [[a]] bitwy zwučeny [[być|był]], [[tola]] [[tež]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[słaby]] [[na]] čuwy wopokazał, [[a]] [[takle]] [[być|by]] braška [[zlochka]] [[rěč]] zwjedł [[wot]] [[jedyn|jednoho]] [[na]] [[druhi|druheho]] kejžorskeho doćepaka [[a]] [[potom]] pleděrował [[za]] njewinu Jakuba Kuška. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přewjedźenje sympozija '''nawjazowaše''' [[na]] doporučenja [[Němska|Němskeje]] wědomostneje [[rady]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] ewaluacije tehdomnišeho Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt [[w]] januarje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowe kontakty, [[kotryž|kotrež]] pytamy [[k]] słowjanskej [[kaž]] [[tež]] [[němski|němskej]] [[Łužica|Łužicy]], [[dać|da]] waja [[nadźija|nadźiju]] [[na]] wutworjenje noweje [[forma|formy]] muzeja, [[kotryž|kotraž]] [[na]] dawnu tradiciju '''nawjazuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Petrik, '''nawjazujo''' [[tak]] [[na]] staru tradiciJu delnjoserbskeje Masicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Powójnske dźiwadłowe hibanje '''nawjazuje''' [[wězo]] [[na]] [[bohaty|bohate]] tradicije, [[być|njebě]] [[pak]] proste pokročowanje lajskeho dźiwadłoweho [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tamna [[kniha]], ''[[mój|Moja]] archa "Horni Hajnk'', '''njenawjazuje''' '[[jenički|jeničce]] [[po]] titulu [[na]] wonu starotestamentowu [[tón|temu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njejasnosć [[wobstać|wobsteji]] [[hižo]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[prawy|prawje]] njewěš, [[hač]] [[bě]] zakazanje 13 [[dalši|dalšich]] towarstwow wobstatk [[a]] [[wuslědk]] zakaza Domowiny [[abo]] [[na]] [[tón|to]] [[někak]] '''nawjazowaca''' [[kročel]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] prěnjotne wotpohlady Rozhlada '''nawjazujo''' [[być|njebudźe]] [[so]] [[tohodla]] [[w]] zasadźe dotalny profil Rozhlada změnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pochadźacy [[z]] ewangelskich Poršic ([[snano]] [[pak]] [[ani]] '[[nic]] [[tohodla]]) '''nawjazuje''' [[při]] [[tón|tym]] [[na]] ewangelsku [[serbski|serbsku]] protyku ",,Předźenak''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|We]] wosebitej narěči pokaza [[so]], '''nawjazujo''' [[na]] zažne ß [[stawizny]], [[na]] ,,highlights of Wendish life and history''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zwjeršnje posudźowane '''nawjazuje''' [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] '[[tež]] [[na]] defensiwny koncept narodneho wotmjezowanja Jakuba BartaĆišinskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] prěnjotne wotpohlady Rozhlada '''nawjazujo''' [[być|njebudźe]] [[so]] [[tohodla]] [[w]] zasadźe dotalny profil Rozhlada změnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] prěnjotne wotpohlady Rozhlada '''nawjazujo''' [[być|njebudźe]] [[so]] [[tohodla]] [[w]] zasadźe dotalny profil Rozhlada změnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Załoženske swjedźenje, kóždolětnje [[so]] wotměwace, [[na]] [[tutón]] datum '''nawjazowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Móžachu '''nawjazować''' [[na]] [[dobry|dobre]] nazhonjenja Bretonow [[w]] [[Francoska|Francoskej]], [[kiž]] [[wón|ju]] [[hižo]] [[tójšto]] [[lěto|lět]] [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]] nałožuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jeje žórła pytaše [[wuměłc]] [[w]] dramach Słowackeho [[kaž]] [[tež]] [[w]] ludowej [[kultura|kulturje]], [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[wón]] [[wosebje]] [[w]] [[swój|swojim]] scenografiskim tworjenju '''nawjazowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tež|Tež]] [[wón]] [[pisać|pisaše]] [[baseń|basnje]], [[kotryž|kotrež]] '''nawjazowachu''' [[na]] nazhonjenja [[druhi|druheje]] awantgardy, [[tež]] [[wón]] padny [[w]] bojach Waršawskeho zběžka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] dojednachu [[so]] [[serbski|serbscy]] aktiwisća, '''nawjazujo''' [[na]] předstajenja Komiteja Łužiskich [[Serb|Serbow]], [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] [[po]] zarjadowanju komandantury kontakty [[k]] wuswobodźerjam pytać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wočiwidnje [[so]] [[tón|tu]] '''nawjazuje''' [[na]] [[wón|wone]] [[minus|-]] [[dźensa]] [[tola]] [[hišće]] [[žiwy|žiwe]] [[a]] [[hłuboki|hłuboko]] zakótwjene ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwěsći, [[zo]] [[so]] [[drje]] [[tež]] [[dźensa]] [[w]] [[tón|tutym]] [[so]] [[na]] [[přistup]] [[do]] EU přihotowacym [[kraj|kraju]] [[na]] [[wěsty|wěste]] pozitiwne elementy zakonjedawstwa 20tych [[lěto|lět]] '''nawjazuje''', [[zo]] [[pak]] [[dospołny|dospołnje]] wuzamknje [[wulki|najwjetšu]] [[skupina|skupinu]] njeestiskeje ludnosće, [[wobydlerstwo]] ruskeje narodnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[před|Před]] [[tón|tutym]] pozadkom '''nawjazuja''' nastawace [[tekst|teksty]] njeposrědnje [[na]] Zejlerjowu poetiku, [[kotryž|kotraž]] tenděruje [[k]] [[tón|tomu]], "identifikować ,,domiznu'' [[z]] Łužicu, ,,transcendencu'' [[z]] "křesćanstwom (resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|}} grew7im4gu3xet4kfkqgix09ry2w19p nawjedować 0 1482 1857 2008-04-14T18:12:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1857 wikitext text/x-wiki '''nawjedować''' == nawjedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nawjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wje-do-wać |IPA=nau̯ʲedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wjesć]]; [[wodźić]]; [[dać nawod]]; [[dawać nawod]]; [[stać na čole]]; [[na čole ležeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawjedowaše''' je 183x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šulske [[dźěćo|dźěći]] [[měć|maja]] [[so]] [[w]] křesćanskej wučbje [[wo]] wažnosći [[a]] wotpohladźe pobožnosće rozwučić [[a]] [[k]] prawomu dźělbraću '''nawjedować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pólhi duchowni [[přez]] wojerskoho [[biskop|biskopa]] [[abo]] ordinariow powěsć [[wo]] swjatočnosći [[dóstać|dóstanu]] [[a]] [[měć|maja]] [[wojak|wojakow]] [[štož]] [[móžny|móžno]] [[k]] sobuswjećenju '''nawjedować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjedźeń wuwjedźe [[so]] [[pod]] '''nawjedowanjom''' knjezow wyššoho wučerja kantora Hile, wučerja Šustera [[a]] knježny wučerki [[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotdźělenjo třělcow [[wosebje]] zdrasćene [[a]] [[druhi|druhe]] wotdźělenjo [[w]] [[němski|němskim]] kłobuku [[a]] [[w]] [[čorny|čornej]] sukni zestupachu [[so]] [[na]] prěčnej šćežcy [[wot]] kapale, [[hdźež]] [[nětk]] '''nawjedowar''' třělcow, [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod [[wón|joho]] '''nawjedowanjom''' [[so]] tyšnosćow [[zemja|zemje]] dowobaram [[a]] [[do]] pokoja njebjes [[w]] zhromadnej [[wótčina|wótčinje]] twojich [[dźěćo|dźěći]] dóńdu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Ćile]] [[muž|mužojo]] [[pod]] '''nawjedowanjom''' prěnjoho officira [[na]] "Emden", leutnanta [[z]] Mü dobychu [[sebje|sebi]] mału [[płachtowy|płachtowu]] [[łódź]], "Ayesha" mjenowanu, znosychu [[na]] nju [[někotry|někotre]] mašinske [[třělba|třělby]] [[a]] [[jedyn|jenu]] kanonu [[a]] "Emden II" [[bě]] hotowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wólby '''nawjedowaše''' [[mjez]] [[tón|tym]] [[knjez]] [[farar]] Hejduška. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Generalny pólny maršall [[z]] Hindenburg '''nawjedowaše''' [[wojować|wojowanja]], [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[wot]] generalwyška [[z]] Eichhorn [[a]] generala infanterije [[z]] Below wubjernje wuwjedźene [[z|ze]] zwučenym mišterstwom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pokazuj krónu [[z]] twojej [[ruka|ruku]] witu; lič pokłady [[z]] twojej horliwosću hromadźene; mjenuj [[bjez]] runjeća [[dźěćo]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běše]] '''nawjedować''' wuzwoleny; składuj [[za]] [[přichod]] [[swój|swoje]] [[rady]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dwójcy, 1887 [[po]] [[smjerć|smjerći]] [[arcybiskop|arcybiskopa]] Dindera [[a]] 1906 [[po]] [[smjerć|smjerći]] [[swój|swojoho]] předchadnika [[arcybiskop|arcybiskopa]] Stablewskoho, '''nawjedowaše''' [[wón]] Póznańsku [[a]] Hněznjansku dioecesu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mandźelskaj '''nawjedowaštaj''' [[so]] mjeze [[sobu]] [[k]] dobromu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Srjedu [[před]] tydźenjom wopyta [[na]] 40 [[ranić|ranjenych]] [[wojak|wojakow]] [[z]] reservnoho lazareta [[w]] Arnsdorfje, [[kotřiž]] [[so]] [[tam]] dolěkuja, [[pod]] '''nawjedowanjom''' [[knjez|knjeza]] fararja Čornaka [[z]] Radeberga [[naš]] klóštr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wón|jeju]] [[pomoc|pomocu]] [[a]] [[z]] podpjeranjom [[wón|jeju]] runikow [[móc|móžeše]] [[narod]], [[kotryž]] škitaše [[a]] '''nawjedowaše''', [[k]] [[wón|joho]] nadobnomu kóncej [[wjesć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod '''nawjedowanjom''' [[knjez|knjeza]] fararja Čornaka [[z]] Radeberga, [[kotryž]] [[wón|je]] [[hižo]] [[k]] druhomu razej [[tutón|tutu]] ćežu [[na]] [[so]] wzał, přińdźechu [[w]] dopołdnišich hodźinach pěši [[wot]] Kamjenca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dobre '''nawjedowanjo''' [[k]] [[tón|tomu]] poskićuje [[tež]] [[kniha]][[dwudypk|:]] "Die Ernährung im Kriege. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[předsyda]], praelat Jakub Skala, [[bě]] [[z]] Kamjenca, [[hdźež]] [[bě]] [[runje]] [[z]] knjezom biskopom [[sobu]] [[na]] firmowanskim [[pućowanje|pućowanju]], přichwatał [[a]] '''nawjedowaše''' [[naš|našu]] hłownu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] Božej mši Caeciline towarstwo [[z]] '''nawjedowanjom''' [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] 100 sobustawow Caecilianskoho towarstwa [[z]] Drježdźan (Kotta), [[k|ke]] kotromuž [[być|běchu]] [[so]] [[črjóda]] [[wot]] towarstwa "Dźěławych žonow [[a]] holcow" [[pod]] '''nawjedowanjom''' [[knjez|knjeza]] kapłana Feß [[a]] [[hišće]] druzy přizamkli, wopytachu [[zapadny]] [[dźěl]] [[naš|našeje]] [[katolski|katolskeje]] [[serbski|serbskeje]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wobjedźe ćehnjechu [[do]] Kupjel [[a]] zwjeselichu [[naš|našich]] [[ranić|ranjenych]] [[wojak|wojakow]] [[přez]] wubjernje přednjesene [[spěw|spěwy]], wjesełoho [[a]] chutnoho wobsaha, '''nawjedowane''' [[wot]] [[knjez|knjeza]] wučerja Beitla. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pěši [[chwatać|chwataše]] [[potom]] [[nahladny|nahladna]] [[črjóda]], [[bě]] [[wón|jich]] 110 wosobow, [[do]] Róžanta, '''nawjedowana''', [[wot]] knjezow exposita Šindlera [[z]] Drježdźan-Kotty [[a]] dwórskoho kapłana Feß ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Ja]] [[być|běch]] [[při]] dopjelnjenju [[swjaty|swjatych]] wobrjadow [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] '''nawjedowach''' [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lead }} *{{de}}: [1] {{p|de| stehen}} 9cufe6j7hyrjhs4x6lmh8ykd3z1tkjv nawobjedować so 0 1483 1858 2008-04-14T18:13:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1858 wikitext text/x-wiki '''nawobjedować so''' == nawobjedować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nawobjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wobje-do-wać so |IPA=nau̯obʲedou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawobjedowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawobjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[štož]] [[być|běše]] [[tón|to]] najsprawniše, pućowar [[měć|měješe]] [[tola]] [[z]] časami [[přiležnosć]], [[za]] [[dobry|dobre]] [[pjenjezy]] [[so]] pěknje [[a]] měrnje naswačić [[a]] '''nawobjedować''', jeli [[być|běše]] korčmar [[při]] drózy, [[hdźež]] pósta zastawaše, [[hewak]] [[sprawny]] [[a]] [[swój|swojim]] hosćom [[za]] [[pjenjezy]] [[tež]] popřaty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tež|Tež]] rěkaše[[dwudypk|:]] [[wón]] [[měć|ma]] [[z]] póstowym pohončom [[za]] [[dobry|dobre]] [[do]] [[ruka|ruki]] mjelčo zrěčane, [[zo]] [[być|by]] [[trochu]] [[do]] [[čas|časa]] [[k]] wotjězdej trubił, [[zo]] [[być|bychu]] hosćo wostajiwši [[wšón|wšoho]] stanyć dyrbjeli [[a]] [[něšto]] šwarne wuzbytkne zawostajili, [[na]] [[štož|čimž]] mohł [[so]] korčmar [[z|ze]] [[swój|swojimi]] ludźimi pěknje darmo naswačić [[a]] '''nawobjedować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j3na6sqwthp0nuufygs115u9lu9z6yk nawojować so 0 1484 1859 2008-04-14T18:13:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1859 wikitext text/x-wiki '''nawojować so''' == nawojować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=nawoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wo-jo-wać so |IPA=nau̯ɔi̯ou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Měješe [[trochu]] sprócne [[a]] '''nawojowane''' [[wobličo]] [[a]] [[trochu]] chutne. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d7hdsi403adc9okkgptrsk3ojuryo2g naworštować 0 1485 1860 2008-04-14T18:13:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1860 wikitext text/x-wiki '''naworštować''' == naworštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=naworšt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wor-što-wać |IPA=nau̯ɔʀʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zworštować]]; [[worštować]]; [[do worštow kłasć]]; [[do worštow skłasć]]; [[we worštach wotkładować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''naworštowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''naworštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[wědźeć|wěm]], [[ja]] [[wědźeć|wěm]] [[lóšt]] rólnika, [[swój|swoje]] brune [[do]] woza zapřahuje, złotych snopow [[do]] bróžnje '''naworštuje'''[[dwudypk|:]] Jom [[k]] zbožu [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Namakach kistu '''naworštowanu''' [[z]] knihami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Žanry wuměłskich [[tekst|tekstow]] zdadźa [[so]] [[husto]] změšane, mjezsobu '''naworštowane''' [[a]] splećene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dźiwne [[dosć]], [[přetož]] [[wo]] susodnej germanskej [[kultura|kulturje]] wěmy, [[kak]] dramatisce [[a]] grawěrowacy [[so]] [[tónle]] potłóčowanski [[a]] '''naworštowanski''' proces nakazanja wotměwaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Přetož [[při]] [[wón|jeho]] [[puć|puću]] [[być|běchu]] hromady ćěłow '''naworštowali'''. (Stary zakoń 1976) : Anita wočinješe sobupřinjesene dozy, wułóji [[z]] [[wón|nich]] oliwy [[a]] '''naworštowa''' [[wón|je]] [[na]] [[mały|małe]] talerki. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[a|A]] [[tam]] [[tón]] Jakub [[tón]] chlěw wočini \x96 [[tón|to]] [[tajki]] chlěw [[měć|mějachu]], [[tajki|tajka]] [[stary|stara]] buda [[być|běše]] [[a]] zwjercha [[być|běše]] słoma '''naworštowana''' \x96 [[a]] [[tam]] [[tón|to]] dakla wusypa [[a]] skók začini [[a]] [[tón]] [[nětk]] [[tam]] [[nutřka]]. (Ludowi powědarjo 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufschichten}} sticxg72iia89g3nqce9iprsntdn7gu nawožować 0 1486 1861 2008-04-14T18:13:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1861 wikitext text/x-wiki '''nawožować''' == nawožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nawož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-wo-žo-wać |IPA=nau̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nawožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nawožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Deleka [[ći]] druzy, [[pisać|pisane]] smuhi, čisła, drjewjancy, pilne mrowje '''nawožuja''' [[z]] łopaču [[a]] karu nasyp awtodróhi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón|jemu]] žita '''nawožowachu''', [[zo]] [[so]] skoro [[łubja|łubje]] łamachu. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Bur njedóstawa [[často]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|jemu]] přisteji, Tajkeho wobšudźenstwa [[so]] [[bur|burja]] [[polo|pola]] ,,němeho młyńka`` njetrjebachu bojeć, [[tuž|Tuž]] [[wón|jemu]] žita '''nawožowachu''', [[zo]] [[so]] skoro [[łubja|łubje]] łamachu, Dawno [[hižo]] [[być|by]] młyńk [[dyrbjeć|dyrbjał]] młyn přetwarić [[a]] powjetšić. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[so]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] [[tónle|tule]] [[wón|jich]] najlubše kubła hromadźachu, '''nawožowachu''' [[wokoło]] bójskeho swjećeća [[hišće]] [[pjeršć]] [[a]] sčinichu [[tak]] hórku krutu [[a]] sylnu, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[dobry|lěpje]] [[swój|swojich]] [[njepřećel|njepřećelow]] wobarać [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cfincekspmteyhxx1phbwwf0kzyutgh nazalować 0 1487 1862 2008-04-14T18:13:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1862 wikitext text/x-wiki '''nazalować''' == nazalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nazal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-za-lo-wać |IPA=nazalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nazalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nazalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ifqfdcto31g51oyu90m35uugpb98nso nazhonjować 0 1488 1863 2008-04-14T18:13:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1863 wikitext text/x-wiki '''nazhonjować''' == nazhonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nazhonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-zho-njo-wać |IPA=nazhɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nazhonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nazhonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ow2orzrxorbbz6zoa15hzjj41k941hx nazwučować 0 1489 1864 2008-04-14T18:14:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1864 wikitext text/x-wiki '''nazwučować''' == nazwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=nazwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-zwu-čo-wać |IPA=nazu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[naeksercěrować]]; [[nastudować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nazwučowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nazwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[to|To]] [[so]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[swój|swoju]] mejsku ariju [[tohodla]] '''nazwučować''' [[móc|njemóžeše]] [[a]] [[tež]] [[na]] mejskim swjedźenju njewustupi ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Napoł uniformowani wobornicy, [[zabywši]] [[na]] [[wšón|wšě]] '''nazwučowane''' eksaktnosće [[a]] prawidła, nastajichu [[pódla]] hrjebje [[motor]], přizamknychu hadźicy [[a]] čakachu [[njesćerpny|njesćerpnje]] [[na]] [[prěni|prěnje]] zynki rozbuchowaceho bencina. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Woni [[być|běchu]] wobšěrny [[program]] '''nazwučowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wjeloweje [[hra|hry]] >>Paliwaka<< [[na]] Kopšinje powučeni, zakazachu nacije [[tónle]] [[spěw]], [[kotryž]] [[być|běštej]] >>Meja<< [[a]] >>Lipa<< '''nazwučowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pod dirigentstwom wučerja [[a]] kantora Jana Lajnerta [[wón|je]] [[w]] [[serbski|serbskim]] [[chór|chórje]] >>Zahrodka<< [[sobu]] spěwał [[a]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] '''nazwučowachu''' [[tež]] lajsku hru. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lajskej dźiwadłowej [[skupina|skupinje]] ŠunowKonjecy [[a]] Chrósćicy [[być|běštej]] hru [[wot]] [[oktober|oktobra]] lońšeho [[lěto|lěta]] [[pod]] nawodom Hanki Mikanoweje '''nazwučowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] dźěłowych skupinach předstajichu šulerjo delnjeho schodźenka najmłódši [[bě]] 7 [[lěto|lět]] [[stary]]) [[kaž]] [[tež]] gymnaziasća [[swój]] '''nazwučowany''' spěwny [[program]] [[kaž]] [[tež]] hudzbne [[kruch|kruchi]] [[na]] wšelkich instrumentach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Šěroke [[wón|je]] polo [[wón|jeje]] skutkowanja [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]][[dwudypk|:]] '''nazwučowarka''' [[za]] solistow [[minus|-]] solorepetitorka [[minus|-]] [[w]] Serbskim ludowym ansamblu, pozdźišo [[w]] Němsko-Serbskim ludowym dźiwadle, přewodźerka spěwarjow, pianistka [[při]] komornym wobsadźenju, [[w]] sinfoniskim orchestrje, [[při]] operach [[a]] [[wosebje]], solopianistka [[při]] swójskich "koncertach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Operu "''Tobias Hawk', [[na]] [[přikład]] [[wón|je]] [[z|ze]] 'solistami '''nazwučowała''', [[měć|ma]] korrepeticiju hraje [[w]] orchestrje pianowy part. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Magdaleny Kemlein [[dosć]] [[dobry|derje]] '''nazwučowali''', [[tola]] [[předewšěm]] [[na]] premjernymwječoru [[być|běchu]] bohužel [[chětro]] njedisponowani. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pod nawodom Mikławša Šandy '''nazwučowachu''' [[prěni|prěnje]] dźiwadłowe [[hra|hry]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tehdy|Tehdy]] [[być|njebě]] [[sej]] [[nichtó]] '[[myslić|myslił]], [[zo]] [[so]] [[tola]] [[hišće]] hodźi, [[tak]] skutkownje delnjoserbske cyrkwinske [[žiwjenje]] zwožiwjeć [[minus|-]] [[zo]] [[być|budu]] [[po]] lětdźesatki dołhej přestawce [[zaso]] [[poměrnje]] prawidłowrje delnjoserbske kemše (wokomiknje 7 [[króć]] wob [[lěto]]), [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] kóždu [[njedźela|njedźelu]] [[a]] [[na]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]] [[w]] rozhłosu [[w]] delnjoserbskej [[rěč|rěči]] prědować, [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] [[zaso]] prawidłownje nabožinske łopjenko [[za]] Delnich [[Serb|Serbow]] ćišćeć, [[zo]] wuńdźetej "ćišćana ''Dolnoserbska liturgija,, '[[a]] [[po]] [[sto]] [[lěto|lětach]] [[zaso]] [[jedyn|jedne]] delnjoserbske prědarske, [[zo]] namakaja [[so]] [[zaso]] spěwarjo, [[kiž]] delnjoserbske kěrluše '''nazwučuja''' [[a]] spěwaja, [[a]] [[zo]] [[być|budźe]] [[tutón]] zajimawy [[zjaw]] [[samo]] hódny [[wo]] [[wón|nim]] [[napisać]] diplomowe [[dźěło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] lajskej dźiwadłowej [[skupina|skupinu]] '''nazwučowa''' [[dwaj|dwě]] ß hrě[[dwudypk|:]] ,,[[na|Na]] wumjenku'' [[a]] ,,[[knjez|Knjez]] [[a]] roboćan''; [[tež]] [[w]] rejwarskej '[[skupina|skupinje]] [[wón|je]] [[serbski|serbske]] reje '''nazwučował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] dalšimaj [[lěto|lětomaj]] '''nazwučowachu''' Choceńscy [[při]] skladnosći Krawcoweho wopyta [[serbski|serbskej]] dźiwadłowej hrě [[a]] [[někotry|někotre]] [[serbski|serbske]] reje [[po]] Krawcowej "hudźbje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Młodźina '''nazwučowa''' dźiwadłowu hru, nawukny [[serbski|serbske]] pěsnički [[a]] [[na]] [[prěni|prěnim]] zabawnym wječorku [[być|bu]] wjesna žurla nabita połna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Hrajachmy [[pak]] [[daloko|dale]] [[z]] dźěćimi hodowne [[hra|hry]] [[minus|-]] [[Marja]] [[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]] napisa [[cyły]] [[rjad]] [[nowy|nowych]] [[minus|-]] [[a]] '''nazwučowachmy''' [[k]] [[tón|tomu]] pěkne spěwne [[program|programy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Serbska wjesna młodźina '''nazwučowa''' [[hižo]] nazymu 1945 [[pod]] nawodom P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] decembru [[lěto|lěta]] 1946 [[bě]] [[so]] [[na]] [[dwaceći]] [[ludźo|ludźi]] [[do]] Wudworja přeprosyło, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[měć|měješe]] [[so]] [[program]] '''nazwučować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Srjedź februara 1947 [[so]] [[wón|jim]] zdźěli, [[zo]] [[jěć|pojědu]] [[z]] '''nazwučowanym''' programom [[do]] wukraja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kmjeć wažny '''nazwučowar''' programa, njedósta [[so]] [[sobu]] [[do]] Cěskeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dalši [[wjeršk]] [[za]] Chrósčansku dźiwadłowu [[skupina|skupinu]] [[bě]] '''nazwučowanje''' [[hra|hry]] "Marje [[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]] ,,Chodojta''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|practise, study, rehearse, train }} *{{de}}: [1] {{p|de|einexerzieren}} lknxtg0ue3y5u56wzeyoklwj73ova89 negować 0 1490 15363 13409 2017-04-28T15:30:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15363 wikitext text/x-wiki '''negować''' == negować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=neg |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ne-go-wać |IPA=negou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''negowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''negowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wědźeć|wědźeše]] [[wšitkón|wšitko]] [[wo]] Howlingu, [[tež]], [[štož]] [[bě]] [[tón]] [[dawno]] [[zabyć|zabył]], [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[wo]] Janje Serbinu, [[wón]] [[znać|znaješe]] [[wón|jeho]] credo [[a]] [[wón|jeho]] dubito, mjenowaše Aiku [[z]] [[wón|jeje]] [[prawy]]m [[mjeno]]m, [[z]] wopismom šćěpjenja, [[z]]e studijnym [[lěto]]m, [[z]] bankowym kontom [[a]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] štyrnaće stacijemi [[wón|jeje]] prěki-a-podłu-pućow [[při]] pytanju wěrnosće, rjanosće [[a]] zmysła [[žiwjenje|žiwjenja]] [[domyslnik|-]] komputer dešifrěrowaše liniju [[po]] liniji fota Jana Serbina, [[kaž]] [[wón]] [[z]] [[lětadło|lětadła]] lězeše [[a]] [[kaž]] [[w]] restawranće Käknesoweje wěže [[z]] Aiku [[sedźeć|sedźeše]], analyzowaše [[změna|změny]] [[a]] '''negowaše''' [[bjez]] wahanja [[móžnosć]], [[zo]] [[so]] [[tónle|tule]] [[jedyn|jedna]] [[wo]] přirodnu regeneraciju [[po]] [[wulki]]m napinanju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Podawanje [[literatura|literatury]] [[w]] [[šula|šuli]] rjemóže '''negować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Předewšěm [[w]] Domašcyneje [[tekst]]ach, narodnej tematice [[so]] radikalnje zapowědźacych, [[so]] [[mnohi|mnohe]] atributy nachadźeja, [[kotryž|kotrež]] bywaja postmodernje přisudźene ([[rozdźěl]] [[k]] historiskej awantgardźe [[wučinić|wučinja]] [[drje]] [[polo|pola]] [[wón|njeje]] [[hłowny|hłownje]] dospołne '''negowanje''' ikonoklastiskich formowych destrukcijow). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Je-li [[w]] serbšćinje słowjeso '''negowane''', stejitej [[subjekt]] [[a]] objekt [[w]] [[genitiw]]je. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Je-li [[w]] [[sada|sadźe]] přechodne (transitiwne) słowjeso '''negowane''', [[dyrbjeć|dyrbi]] [[w]] serbšćinje objekt [[w]] [[genitiw]]je [[stać]]; [[potom]] hodźi [[so]] [[tež]] >>[[žadyn]], [[a]], e<< wuwostajić, [[na]] [[přikład]][[dwudypk|:]] Nimamy winy skoržić, [[měć|nimam]] [[pjenjezy|pjenjez]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[němski|Němscy]] fašisća [[być|běchu]] [[Serb]]ow [[narodny]] [[pokład]] zaničeli, [[serbski|serbsku]] [[rěč]] zatamali, zakazali, [[serbski|serbske]] [[žiwjenje]] zateptali [[wšón|wšo]] [[serbski|serbske]] znjemóžnjeli, '''negowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wěmy, [[zo]] [[měć|ma]] [[serbšćina]] dwójnu negaciju[[dwudypk|:]] [[hdyž]] wustu- puje [[w]] [[sada|sadźe]] negatiwny prono- men, [[wón|je]] słowjeso [[tež]] '''negowane''', [[hdyž]] [[měć|ma]] [[cyły|cyła]] sada negatiwny [[woznam]] [[dóstać]][[dwudypk|:]] [[měć|nimam]] [[ničo]], njeznaju [[nichtó|nikoho]], [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[přińć|přišoł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[samo|Samo]] najprosćiša rymowa [[forma]], porowy [[rym]], [[so]] [[přez]] pjatu, [[jako]] ß twarjenu rjadku tendencielnje '''neguje'''[[dwudypk|:]] Štučki [[so]] [[z]] łamanej połrjadku kónča, [[kotryž|kotraž]] rymowaceho [[partner]]a njewobsedźi [[minus|-]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[potajkim]] [[wo]] štučkowe ruiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Jedna metoda zaběry [[z]]e stawiznam [[bě]] [[a]] [[wón|je]] zamjelčenje, wuspinkowanje faktow, zwiskow, njenaspomnjenje, '''negowanje''' [[kaž]] [[tež]] zničenje [[a]] přiswojenje aktow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|negieren}} q33k00i2rba2akxjhukuooz2pq45m0e negěrować 0 1491 1866 2008-04-14T18:14:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1866 wikitext text/x-wiki '''negěrować''' == negěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=negěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ne-gě-ro-wać |IPA=neg'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''negěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''negěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[so]] přesnadnje prócujemy, [[so]] [[na]] dno dobyć, přehusto hłuboke prašenje, [[kotryž|kotrež]] [[my|nam]] [[žiwjenje]] staja, [[pak]] [[scyła]] '''negěrujemy''', [[pak]] [[z|ze]] zwjeršnymi wotmołwami kašěrujemy, [[z|ze]] zwjeršnymi wotmołwami prašenja zasypujemy. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zaběram se [[pod]] [[tón|tym]] aspektom mjazy drugim [[z]] ([[historiski]] nastatym) rěcnym [[system|systemom]] [[serbšćina|serbšćiny]], kenž rowno [[tak]] [[kaž]] [[w]] drugich rěcach žeńskecy glěd wutłocyjo, [[za]] [[nic]] [[měć|ma]] [[abo]] [[samo]] '''negěrujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] takim cynjenim se pokažo [[w]] cełej zjawnosći, [[kak]] młoge komuny [[naš|našu]] rěc '''negěruju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[přećiwo|Přećiwo]] kóždemužkuli '''negěrowanju''' [[abo]] podhódnoćenju [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[abo]] [[samo]] zranjenju [[narodny|narodnych]] začućow [[a]] wosebitosćow [[być|budu]] [[w]] terenje [[swój|swojeje]] zamołwitosće energisce wustupować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Psez '''negěrowanje''' artikla, "njetworjenje pasiwa [[z]] [[pomoc|pomocu]] ''hordo- "[[wy|was]]'' [[a]] njepsipušćenje [[tworić|tworjenja]] futura "[[z]] [[pomoc|pomocu]] ''bys'' [[a]] perfektiwnego werba 'jo se pisna rěc [[w]] [[zmysł|zmysle]] Muki [[a]] Šwjele purizowała [[a]] slawizowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] teke ten ateizm, [[tón|to]] '''negěrowanje''' cerkwinskego žywjenja, jo [[škoda|škodu]] naporał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[serbski|serbskim]] tworjacym wuměłstwje zabjerje [[wón|wona]] [[městno]] molerskeje poetiki, [[kotryž|kotraž]] zhusća wobrazowy sujet, '''negěrujo''' [[při]] [[tón|tym]] rumnosćowe [[a]] časowe dimensije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g8nyggjuf8rezioitc5x7nhrdar6meq neutralizować 0 1492 15364 10234 2017-04-28T15:30:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15364 wikitext text/x-wiki '''neutralizować''' == neutralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=neutraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = neu-tra-li-zo-wać |IPA=neutʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''neutralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''neutralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[tón|tomu]] dóstawa [[so]] disciplinowana jěrosć [[do]] wobraza, [[kotryž|kotraž]] wizuelnu [[słódkosć]] [[tamny]]ch zapopadnjenych wobrazow '''neutralizuje''' ([[kaž]] [[snano]] [[serbski|serbska]] pěstowarnja, jejkamolowanje [[a]] křižerjo). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|neutralize }} * {{de}}: [1] {{p|de|neutralisieren}} 730s2z6w8vlh2ax651a3bdshr4ee5zv němcować 0 1493 1868 2008-04-14T18:14:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1868 wikitext text/x-wiki '''němcować''' == němcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=němc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = něm-co-wać |IPA=nʲɪmʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''němcowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''němcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] Schleswig-Holstein wumóžene [[nětk]] radosćiwje '''němcuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Michale, njechaš [[być]] [[bur]], cigary jeno [[ty]] kur, '''němcuj''' [[z]] [[tón|tej]] drasćičku, připasaj wotrohu, [[bur|bura]] šmórń [[z]] [[durje|durjemi]] [[won]], [[klětu]] [[być|sy]] [[wědźeć|wěsće]] baron. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[staršej]] [[z]] hólcom [[abo]] [[holca|holcu]] '''němcowaštaj''', [[wón|je]] dźědej [[a]] wowce [[přeco]] [[němski|němsce]] wotmołwił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[dźensa]], [[jenož]] 20-25 [[lěto|lět]] pozdźišo, słyšiš [[na]] [[wjes|wsy]] [[husto]] [[dźěćo|dźěći]] [[z|ze]] [[serbski|serbskich]] [[swójba|swójbow]] [[mjez]] [[sobu]] '''němcować''', [[a]] [[tón|to]] [[ani]] [[hišće]] [[nic]] [[w]] porjadnej němčinje, [[ty|će]] [[woprawdźe]] [[wutroba]] boli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hišće [[w]] 50tych [[lěto|lětach]] [[bě]] serbowanje [[w]] kóždej domjacnosći samozrozumliwosć [[minus|-]] [[nimo]] Rafeltec klamarstwa [[a]] HornčerjecMěršec [[w]] Šunowje [[minus|-]], [[tak]] přibywa [[dźensa]] '''němcowanje''' [[runje]] [[w]] młodych swójbach, [[hdźež]] [[dźěćo|dźěći]] wotrostuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] ćežšo serbować [[hač]] '''němcować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Praj, kajku brał [[tuž]] [[z]] '''němcowanja''' dań [[być|by]], [[hdyž]] přerada [[so]] přec [[a]] [[wšudźe]] tama [[a]] wotpadnikej [[pomnik]] twari hańby? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] '''němcowarjo''' [[a]] wotrodźency [[so]] [[z]] galopom [[do]] dzěla honja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kak|Kak]] zbožowni [[potajkim]] smy, [[zo]] [[my|nam]] [[zdobom]] [[jasny|jasna]] hwězda zeschadźa, [[kotryž|kotraž]] [[my|nas]] [[z]] '''němcowaceje''' składby [[na]] prawu [[serbski|serbsku]] šćežku dowjedźe, [[na]] šćežku [[k]] [[wutroba|wutrobje]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] mysličku [[a]] absolutnu nuznosć składby, narodnemu duchej přiměrjeneje, [[a]] škódnosć tajkeje, kajkuž [[chcyć|chcedźa]] '''němcowacy''' [[spisowaćel|spisowaćeljo]] [[na]] [[wšón]] gwałt wbohemu [[lud|ludej]] [[na]] šiju walić, [[my|nam]] [[knjez]] dohladowar [[tak]] naležnje rozestajuje, złožujo [[so]] [[po]] Ciceronowych słowach[[dwudypk|:]] Nos ea, quae sunt in usu vitaque communi, non ea, quae finguntur aut optantur, spectare debemus. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kak]] [[być|bychmy]] [[so]] jeno schrobolili, [[tón]] [[miły]], [[bóh|bohu]] spodobny [[wětřik]], [[kotryž]] [[přez]] łužiske [[hono|hona]] wěwa, [[z]] njeswěrnym '''němcowanjom''' kazyć [[a]] [[z]] jědom napjelnjeć, [[kak]] [[naš|naše]] njehańbite [[słowo|słowa]] [[a]] hanjenje [[samsny|samsneho]] [[narod|naroda]] [[sobu]] měšeć [[do]] [[tón|tych]] nutrnych modlitwow [[a]] próstwow, [[kotryž|kotrež]] [[z]] wutrobow [[naš|našich]] najpócćiwišich narodowcow lětstotki [[hižo]] [[so]] [[k]] [[bóh|bohu]] zběhaja [[za]] [[zbožo]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Serb|Serbja]], hajće [[sebje|sebi]] waše spěwarske, nabožne, bjesadne, studentske, literarne towarstwa, podpěrajće [[wón|je]] wšomóžnje, załožejće [[nowy|nowe]], přistupujće [[k]] [[stary|starym]], zbudźujće [[so]] [[mjeza|mjezy]] [[sobu]], dźěłajće napřemo, wobarajće [[tajki|tajkim]], [[kotřiž]] [[w|we]] [[waš|wašej]] [[wokolnosć|wokolnosći]] '''němcuja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[wy]], [[kotřiž]] '''němcujeće''', pohladajće [[sebje|sebi]] [[do]] [[wutroba|wutroby]], woprašejće [[so]] swědomja, [[a]] [[domyslnik|--]] lico [[so]] [[wy|wam]] [[wědźeć|wěsće]] začerwjeni. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] Jakub [[so]] [[hnydom]] rjanemu narodnemu pohibej přizamkny [[a]], [[domoj]] [[so]] wróćiwši, wjesnym [[towarš|towaršam]] [[wulki]] njerozom [[a]] błud rozestaja, [[hdyž]] [[takle]] '''němcuja''' [[a]] [[so]] [[serbski|serbskeje]] narodnosće hańbuja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] Klóštrje [[sebje|sebi]] [[z]] kralowym witanjom [[być|njejsu]] dobyli [[žadyn|žaneje]] [[česć|česće]], [[tuž]] [[so]] [[naš|naši]] '''němcowarjo''' [[nětko]] [[žałostny|žałostnje]] 160 huntorja [[a]] [[na]] [[ja|mnje]] hórša, [[zo]] [[być|sym]] [[wón|jim]] kazył [[domyslnik|--]] němskosć hołdowanja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[serbski]] [[lud]] [[znowa]] wotmołwjenje [[dać]], [[zo]] [[wón]] [[kruty|kruće]] [[a]] swěrnje [[stać|steji]] [[za]] ródny [[lud]] [[a]] [[kraj]] [[swój]], [[zo]] nosy [[serbski|serbsku]] [[česć]] [[a]] hordosć [[w]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[so]] njezłožuje [[po]] njerjanym přikładźe [[někotry|někotrych]] '''němcowarjow'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] [[so]] [[stary|stara]] wěrnosć [[pokazować|pokazuje]][[dwudypk|:]] Hdźež [[z]] njetrěbnym '''němcowanjom''' [[w|we]] wutrobach nabožne zmyslenje hinje, [[tam]] spaduje [[tež]] kraloswěrne přeswědčenje [[a]] [[wón|jeho]] zwonkowny [[wuraz]] [[domyslnik|--]] česćenje kralowskeje dostojnosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nadźijeć [[pak]] [[so]] [[chcyć|chcemy]], [[zo]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] zaslepjencam [[wóčko|woči]] wotewru [[a]] [[zo]] [[z]] njerozumnym '''němcowanjom''' zastanu [[a]] [[so]] dopomnja [[na]] [[swój|swoju]] narodnu [[česć]] [[a]] přisłušnosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke towarstwa, [[kotryž|kotrež]] [[tón|tu]] mamy, [[su]] [[pak]] [[cyły|cyle]] [[němski|němske]], [[pak]] [[tola]] [[zwjetša]] '''němcowate''', hačrunjež [[su]] [[wón|jich]] sobustawy [[z]] małkimi wuwzaćemi jeno [[Serb|Serbja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[wy]], [[kotřiž]] [[so]] [[serbski|serbskeho]] [[duch|ducha]] [[a]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[hišće]] wotwlakujeće, wostajće [[so]] [[tola]] škódneho zabłudźenja, wottřasće [[njetrěbny|njetrěbne]] '''němcowanje''', stupće [[so]] [[pod]] [[naš|našu]] [[serbski|serbsku]] chorhoj [[k]] wobaranju wěry [[a]] wótčiny [[přećiwo]] >>[[čerwjeny|čerwjenym]]<<, [[kotřiž]] [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[němski|němskich]] stronow [[na]] [[my|nas]] dobywaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jow [[dźě]] [[so]] [[wot]] [[wěsty|wěstych]] [[ludźo|ludźi]] njerozumnje '''němcuje''', [[Serb|Serbja]] [[wón|jim]] [[kmany|kmani]] [[a]] wosebni [[dosć]] [[być|njejsu]], hladaju [[za]] Němcami [[a]] [[na]] [[Němc|Němcow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|speak German}} dtjlhowoycx45ij81ivj8z4odve9cuj nitkować 0 1494 15367 7763 2017-04-28T15:30:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15367 wikitext text/x-wiki '''nitkować''' == nitkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nitk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nit-ko-wać |IPA=nitkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nitkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nitkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i7i8jfl61zo34sft32hx2x23rk35k8n nitować 0 1495 8027 1870 2010-11-09T08:40:03Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|nýtovat}} 8027 wikitext text/x-wiki '''nitować''' == nitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ni-to-wać |IPA=nitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znitować]]; [[znytować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|nýtovat}} *{{de}}: [1] {{p|de|nieten}} *{{en}}: [1] {{p|en|rivet}} qe1q9oyb2hqx9zbc5w1buw4bsrpx05v nitrěrować 0 1496 1871 2008-04-14T18:15:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1871 wikitext text/x-wiki '''nitrěrować''' == nitrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nitrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ni-trě-ro-wać |IPA=nitʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nitrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nitrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|nitrieren}} fzwoskwdeb6tr27lhkywv1by8nn122y nitrifikować 0 1497 1872 2008-04-14T18:15:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1872 wikitext text/x-wiki '''nitrifikować''' == nitrifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nitrifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ni-tri-fi-ko-wać |IPA=nitʀifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nitrifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nitrifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tp2bfmuh8lupo6edz9cotidqoo93oqn niwelěrować 0 1498 1873 2008-04-14T18:15:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1873 wikitext text/x-wiki '''niwelěrować''' == niwelěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=niwelěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ni-we-lě-ro-wać |IPA=niu̯el'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''niwelěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''niwelěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tón|tu]] [[so]] [[wón|wona]] [[runje]] njewusměrja [[na]] >>[[za]] harmoniju chcyćiwe '''niwelěrowanje'''<<, [[ale]] pěstujepo [[mój|mojim]] měnjenju [[wón|je]] [[tón|to]] [[jara]] [[wažny|wažne]] [[a]] prawe wobkedźbowanje [[minus|-]] >>[[cuzy]] pohlad [[na]] [[tón|to]] [[wón|jej]] najbliše<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[měć|Mamy]] źěnsa teke tendencu, až [[tón|ta]] swojska [[kultura]] njejo wěcej [[tak]] [[wažny|wažna]], wiźimy '''niwelěrowanje''' kulturow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rowno [[w]] casu '''niwelěrowanja''' kulturow dajo teke tendence lokalizma [[a]] lokalneje identity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Powjedźe rosćaca komunikacija [[do]] '''niwelěrowanja''' [[rěčow]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Měnju, [[zo]] [[tajki|tajke]] wiki [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] narěča, [[zo]] [[pak]] [[přez]] masu [[hrozyć|hrozy]] [[strach]] '''niwelěrowanja''' [[a]] komercializacije [[serbski|serbskeho]] ludoweho wuměłstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přemysł narodnosće '''niwelěruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Jich '''niwelěrowacy''' wliw demontuje [[tajki|tajke]] hódnoty [[kaž]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Přesylny [[być|běše]] [[ćišć]] '''niwelěrowacych''' tendencow [[w|we]] wjesnym [[žiwjenje|žiwjenju]], [[při]] [[štož|čimž]] wopokaza [[so]] [[němski|němska]] [[strona]] [[jako]] sylniša. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] [[pak]] [[być|by]] [[jenički|jeničce]] sylna jednotna [[Europa]] při- "běracemu wliwej ''ameriskeje kultu- "ry'' zadźěwać [[móc|móhła]], [[kotryž|kotraž]] '''niwelěruje''' 'swójske [[kultura|kultury]] jednotliwych naro- dow [[a]] niči wosebitosće [[mały|małych]] [[lud|ludow]], [[tež]] [[w]] [[Němska|Němskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Kmanosć fotografa, [[widźeć]] [[tež]] [[w]] njedostatkach, '''niwelěrowanjach''' [[a]] wocuzbnjenjach rjanosće [[a]] lěpšinu, [[měć|mam]] skerje [[za]] kulturnokritiski [[pospyt]], [[kiž]] [[měć|měł]] [[my|nam]] přemyslować [[dać]] [[wo]] [[naš|našim]] wobchadźenju [[z]] přirodu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|nivellieren}} 8xuy4s1dsuk7f4hat23x986s2mfjwpo njebozować 0 1499 1874 2008-04-14T18:15:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1874 wikitext text/x-wiki '''njebozować''' == njebozować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=njeboz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nje-bo-zo-wać |IPA=nʲebɔzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''njebozowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''njebozowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 83wrapc3890203v4zcuk5f5p569ekbb njeschwalować 0 1500 1875 2008-04-14T18:15:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1875 wikitext text/x-wiki '''njeschwalować''' == njeschwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=njeschwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nje-schwa-lo-wać |IPA=nʲesʦfalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[njeschwalić]]; [[njeschwaleć]]; [[wotpokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''njeschwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''njeschwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fnituf3cjyw3ob4zbubyvuws2wq105z nocować 0 1501 15369 10839 2017-04-28T15:30:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15369 wikitext text/x-wiki '''nocować''' == nocować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=noc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = no-co-wać |IPA=nɔʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přenocować]]; [[přez nóc wostać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nocowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nocowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] najprjedy [[hišće]] mějachmoj [[swój|swojemu]] kumpanej [[a]] sobuwandrakej wobstarać '''nocowanje''' [[polo|pola]] [[druhi|druheho]] [[bur]]a. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[jedyn|Jedyn]] [[pólski]] redaktor, [[wojak]], [[pisać|piše]][[dwudypk|:]] "[[w|W]] jenej chěži, [[pódla]] hospodarjoweje swójby [[a]] dweju [[swójba|swójbow]] [[z]]e zničenych susodnych [[wjes|wsow]] namaka [[so]] [[hišće]] [[wosom|8]] [[do]] [[dźesać|10]] [[wojak]]ow, [[tak]] [[zo]] [[w]] [[někotry]]ch domach [[wokoło]] 20 [[do]] [[třiceći|30]] [[ludźo|ludźi]] '''nocuje''', [[z]] dobom [[z]] małymi dźěćimi, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] jene [[abo]] wjacy [[nadobo]] płače [[abo]] chlěba [[woł]]a! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ow|Ow]] [[rjany|rjana]] stwórba [[w]] lěći [[na]] chłódnych wječorach[[dwudypk|:]] [[a|A]] [[być|budu]] [[w]] chłódnym schowje [[ja]] [[něhdy]] '''nocować''', [[chcyć|chcył]], měsačko, [[na]] rowje [[ja|mi]] [[chwilka|chwilku]] pozastać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[něhdźe]] '''nocowachu''', [[tak]] kradźechu [[a]] pječechu [[a]] warjachu [[a]] dachu [[sej]] [[dobry|derje]] [[być]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Někotři [[z]] [[tutón|tutych]] suplikantow '''nocowachu''' [[polo|pola]] [[my|nas]]. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Šwedski [[kral]] přićahny [[do]] [[Łužica|Łužicy]], '''nocowaše''' [[w]]e Łusku, [[njedaloko]] Wujezda, zaćahny [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Wjele [[króć]] [[wón|je]] '''nocował''' [[w]] statokach [[ruski]]ch [[bur]]ow [[a]] [[na]] [[pěc|pjecy]] spał. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[być|Budźe]] buwoł posłušnje [[ći]] słužić [[abo]] '''nocować''' [[při]] twojim žłobju? (Stary zakoń 1973) : Wupřestrěwach [[stajny|stajnje]] [[swój|swojej]] ruce [[k]] spjećiwemu [[lud]]ej, [[kotryž]] chodźeše [[po]] njedobrym [[puć]]u [[za]] [[swój|swojimi]] myslemi, [[k]] [[ludźo]]m, [[kotřiž]] [[ja|mje]] pospochi mjezwoči [[do]] hněwa wobjachu, woprujo [[w]] zahrodach [[a]] kadźo [[na]] cyhelach, [[kotřiž]] [[w]] rowach sydachu [[a]] [[na]] wotzamknjenych městnach '''nocowachu'''; [[kotřiž]] jědźachu swinjace [[mjaso]] [[a]] [[měć|mějachu]] nječistu jušku [[w]] [[swój|swojich]] sudobjach, [[kotřiž]] rěča[[dwudypk|:]] ">Njepřibliž [[so]] [[ja|mi]], njedótkaj [[so]] [[ja|mje]], [[hewak]] [[ty|će]] swjateho sčinju! (Stary zakoń 1973) : [[wón|Wona]] wopušći [[staršej]]u [[a]] přećelow [[a]] zalěze [[sej]] [[do]] ćěmnych kutow [[jónu]] '''nocowaše''' [[wón|wona]] [[na]] wězi katedrale [[a]] dowě [[so]] potajnstwa Złoteho psa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[dwaj|dwě]] hodźinje [[bě]] Feliks [[wšón|wšě]] hosćency [[město|města]] [[zeznać|zeznał]] [[a]] zhonił, [[zo]] [[měć|mějachu]] [[žona|žony]] [[a]] [[njewjesta|njewjesty]] [[wojak]]ow [[nimale]] [[wšitkón|wšitke]] stwy [[wobsadźić|wobsadźene]] [[a]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[samo]] zastupnicy wšelkich firmow, dołholětni ložěrowi hosćo, [[často]] [[na]] dwórnišću '''nocować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[před]] [[krótki]]m [[w]] [[swój|swojej]] ródnej [[wjes|wsy]], [[w]] Nowej Wsy [[nad]] Sprjewju, pobył [[a]] [[w]] Stróži [[polo|pola]] Kocora '''nocował''', >>[[w]] Kocorowym łožu<< [[wón]] [[smjeć so|smějicy]] powědaše, >>[[mjeztym]] [[zo]] [[wón|je]] [[sej]] [[tón]] [[z]] ławki 306 [[a]] stólcow lěhadło natwarił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdźe '''nocuje''', [[tón|to]] njewědźachu, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] stajna [[rěč]][[dwudypk|:]] ,[[za|Za]] [[stary]]ch [[ludźo|ludźi]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[dobry|lěpje]] starane [[być]], Dźěći [[stary|staršich]] [[do]] smjerće [[žiwić]] [[móc|njemóža]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[dźě]] [[hižo]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] '''nocował''', [[hdyž]] [[wón|je]] [[tón|to]] strašniše [[za]] nićh [[być|było]] [[hač]] [[dźensa]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jenički|Jeničke]] [[zbožo]], [[zo]] [[so]] [[tón|to]] [[w]] horcym [[lěćo|lěću]] [[sta]], [[zo]] [[móžachu]] [[wón|jeho]] [[wojak|wojacy]] [[pod]] hołym njebjom [[zwonka]] měšćanskich murjow '''nocować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přijachu [[wón|jich]] zwólniwje, přihotowaćhu [[wón|jim]] [[porjadny|porjadne]] '''nocowanje''' [[a]] přeprosychu [[wón|jich]] [[hnydom]] [[do]] deleńcy knježeje čeledźe, oficěra [[pak]] [[k]]e knjezej [[do]] hrodu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nan|Nan]] [[do]] [[dalši]]ch [[kónčina|kónčin]] [[jězdźić|jězdźi]] [[hač]] [[do]] Zemic [[a]] [[być|budźe]] [[rady]] [[polo|pola]] [[ty|tebje]] '''nocować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[druhdy]] wóznicy '''nocuja''' [[abo]] [[wotpočować|wotpočuja]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[wšak]] [[być|by]] [[dobry|derje]] [[być|było]], [[ale]] [[tón|to]] [[bě]] [[bjez]] dwěla bruna młodownja, [[a]] [[mój]] njeběchmoj [[w]] HJ [[a]] njemějachmoj [[tež]] [[trěbny|trěbne]] wupokazy [[za]] '''nocowanje''' [[w]] młodownjach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kokla smědźeše [[so]] [[rozsudźić]], [[hač]] [[chcyć|chce]] [[z]]e [[swój|swojim]] zapřahom [[a]] [[z]] ludźimi [[na]] tachantskim wudworje [[na]] Hornčerskej hasy [[wostać]] [[abo]] [[hišće]] [[do]] Bělšec dojěć [[a]] [[tam]] [[na]] tachantskim kuble '''nocować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] prošerskich [[puć]]ach Wokoło bramborskeho Choćebuza prošerjo błudźa, [[w]] lěsach [[so]] chowajo, [[w]] hródźach '''nocujo''', [[po]] [[wjes|wsach]] [[prosyć|prošo]] [[wo]] kusčičk chlěba. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|spend the night}} * {{de}}: [1] {{p|de|nächtigen}} 2e5henu16a5tc45cf4i9fyep586sxvq nomadizować 0 1502 16552 1877 2024-04-24T04:45:15Z Apisite 2358 16552 wikitext text/x-wiki '''nomadizować''' == nomadizować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nomadiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = no-ma-di-zo-wać |IPA=nomadizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nomadizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nomadizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|nomadisieren}} ppd5z2uc3prmxkxtvi71buettsm2tv7 nominować 0 1503 15370 5246 2017-04-28T15:30:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15370 wikitext text/x-wiki '''nominować''' == nominować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nomin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = no-mi-no-wać |IPA=nominou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nominowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nominowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zmylk [[z]] prawniskeho aspekta [[bě]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[wašnje]] '''nominowanja''' kandidatow [[za]] Radu [[za]] [[serbski|serbske]] [[naležnosć]]e [[w]] [[Sakska|Sakskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] Jurij Grós [[jako]] čłon PDS [[a]] '''nominowany''' kandidat [[za]] Ludowu komoru NDR [[pod]] sylnym zjawnym ćišćom [[swój|swoju]] kandidaturu [[za]] predsydu Domowiny cofnył, [[bě]] [[tutón|tutu]] Bjarnat Cyž nastupił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[wón|je]] [[wón|jich]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 20, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[Serb]]ow [[do]] gmejnskich parlamentow '''nominowali''' [[a]] [[dosć]] wuspěšnje wuzwolili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zdobom|Zdobom]] [[pak]] pfilubi, [[zo]] pfi [[wšón|wšěm]] [[być|njebudźe]] [[wón|jeho]] organizacija [[tajki]] mjeńšinowy mandat blokować, hačkuli widźi lěpšu [[warianta|wariantu]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wšón|wšě]] demokratiske [[strona|strony]] [[jako]] kandidatow [[k]] wólbam prisłušnikow [[narodny|narodneje]] mjeńšiny [[na]] wuhladne [[městno|městna]] [[do]] wólbnych lisćinow přiwozmu [[a]] [[zo]] [[so]] [[zdobom]] instaluje [[wot]] [[zastupjerjow]] ludoweje [[skupina|skupiny]] '''nominowana''' poradźowaca přirada (podobnje Serbskej radźe [[w]] Braniborskej). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Najwuznamniši rezultat [[serbski|serbskeho]] kulojteho [[blido|blida]] [[drje]] [[bě]] [[tón]], [[zo]] '''nominowaše''' Jana Malinka [[a]] Mata Šoltu [[na]] Centralne kulojte [[blido]] [[do]] Berlina, [[štož]] zajimna Serbach [[w]] [[němski|němskej]] zjawnosći [[jara]] pozběhny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|nominate}} * {{de}}: [1] {{p|de|nominieren}} o4s6jjc8yva1sukdypxc4yxkto9x3ne normalizować 0 1504 1879 2008-04-14T18:16:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1879 wikitext text/x-wiki '''normalizować''' == normalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=normaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nor-ma-li-zo-wać |IPA=nɔʀmalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''normalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''normalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hakle [[hdyž]] [[so]] poměry [[mjez]] krajomaj počachu '''normalizować''', móžachmoj [[z]] mandźelskej [[wužić]] [[składnosć]], njenadpadnje [[z]] busom pućowanskeho běrowa [[sej]] [[do]] Prahi dojěć [[a]] Vl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[po|Po]] '''normalizowanju''' hraničneho wobchada [[bě]] [[tón|to]] [[bjez]] problemow, [[a]] [[mnohi|mnozy]] ewangelscy [[Serb|Serbja]] dopominaja [[so]] [[hišće]] [[na]] [[wón|njeho]], [[kotryž]] [[wón|jich]] lětdźesatki wopytowaše [[a]] [[tam]] porěča. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nětko|Nětko]] [[so]] poněčim trěbny proces wuměłskeje selekcije [[zaso]] '''normalizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Započace podpěranje wobsadniskich organow [[za]] '''normalizowanje''' cyłeho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[minus|-]] [[přez]] natwara zničenych zarjadowanjow [[hač]] [[k]] tworjenju samozarjadniskich organow [[minus|-]] wotewrě Serbam [[w]] Hornjej [[a]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[tež]] šansu [[za]] [[nowy]] započatk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Pomału [[počeć|poča]] [[so]] wšědne [[žiwjenje]] '''normalizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njedźiwajcy [[pak]] [[być|njebě]] [[so]] [[wón|jeho]] [[staw]] [[tež]] [[po]] pušćenju [[wottam]] '''normalizował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[ja|Ja]] [[chcyć|chcu]] mjenować [[jako]] přikłady fachowu leksiku [[z]] rěčespyta [[minus|-]] [[tajki|tajku]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[dźensa]] běžna [[a]] [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] '''normalizowała''' [[přez]] wužiwanje [[w]] Maćicy, [[potajkim]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|normalize, standardize }} *{{de}}: [1] {{p|de|normalisieren}} hqex7591n8cx5bpxhp13mh7ywy34fro normować 0 1505 15371 14317 2017-04-28T15:30:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15371 wikitext text/x-wiki '''normować''' == normować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=norm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nor-mo-wać |IPA=nɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znormować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''normowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''normowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] wokomik zda [[so]] [[wón|jemu]] [[być]] [[dźiwny|dźiwne]], [[zo]] [[być|by]] [[čłowjek]] [[na]] [[tónle|tole]] [[wašnje]] '''normowany''' [[być]] [[móc|móhł]], [[potom]] [[pak]] [[bě]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[tola]] racionalne, [[a]] [[wón]] měnješe, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] wšelakore ćělne měry [[kóždy|kóždeho]] [[čłowjek]]a [[do]] logiskeho systema wotwisnosće zrjadować [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] pohrjeb přindźe [[wón|jeje]] [[muž]] [[z]] najstaršimaj dźěsćomaj [[tón|tej]] młódšej njesmědźeštej [[z]]e [[šule]] [[wostać]], [[dokelž]] [[jedyn|jedna]] [[do]] [[row]]a [[so]] chowaca wowka njewaži [[telko]], [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhła]] [[šulski|šulsku]] taflu [[połny|połnu]] difuznych integralow, integrych [[abo]] njeintegrych difuzijow [[a]] [[někajki|někajke]] rozwučenje [[wo]] nowym, [[z]] [[pomoc]]u [[literatura|literatury]] [[a]] '''normowanych''' přikładowych sadow [[so]] wuwiwacym čłowjeskim stworjenju wuwažić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] [[wulki|wulkeho]] MY '''normowanych''' domow, meblow, awtow wućeknje [[sej]] [[tón|to]] [[mały|małe]] JA [[do]] gardiny, pomysli moler zadźiwany [[a]] [[wuspěch]] wobdźiwajo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Centralne '''normowanje''' [[a]] hódnoćenje dóstawa [[při]] [[tón|tym]] [[tajki|tajke]] kajkosće [[kaž]] >>dobro<< [[abo]] >>zło<< [[abo]] >>doprědkarske<< [[a]] zezadkarske<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Woni njezamóžadokelž [[su]] strachoćiwje [[na]] [[swój|swoje]] '''normowanja''' spjeći [[minus|-]] akceptować [[rozdźěl]] [[mjez]] ,,[[tón|to]] [[samsny|samsne]]" [[a]] ,,[[tón|tomu]] runja". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tute pozdatne wonkownosće [[pak]] [[su]] wjazane [[na]] čorno- [[běły|běłe]] '''normowanja''' [[a]] hódnoćenja [[kaž]] zastarske [[minus|-]] doprědkarske, [[rjany|rjane]] [[minus|-]] hrozne, [[dobry|dobre]] [[minus|-]] złe [[a]] nazakładny muster, [[zo]] ,,hinak [[być]]" [[wón|njeje]] prosće hinaše [[byće]], [[ale]] [[zo]] [[tón|to]] podleži pohodnoćenju (sćěhi [[za]] [[žiwjenje]], kulturu [[lud]]a). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wudawar jo dojspił [[my|nam]] [[dwoji|dwoje]] wobraźis[[dwudypk|:]] wěcywuznatu zběrku psistupneje [[a]] mjenjej psistupneje ludoweje [[literatura|literatury]] slědneju stolěsowu [[w]]e wjelerakich pokazkach [[a]] mimo togo '''normowanje''' pšawopisa Slěpjańskego dialekta ([[abo]] znejmjeńša [[směr]] [[za]] [[pisać|pisanje]] teje podrěcy). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tónle|Tole]] [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] wjedło, [[zo]] [[wón|njeje]] [[tutón]] wažny [[wobłuk]] [[w]] '''normowanju''' mjeo hł co. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ličachmy [[tehdy]] [[z]] rentowej [[hriwna|hriwnu]], [[kiž]] [[bě]] [[po]] inflaciji [[naš]] '''normowany''' [[pjenjezy|pjenjez]] [[a]] [[měć|měješe]] [[swój|swoju]] hódnotu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[što|Što]] [[wšitkón|wšitko]] [[su]] wědomostnicy Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt [[na]] [[přikład]] [[na]] [[polo|polu]] ludowědy, [[rěče]] [[a]] [[tež]] stawiznow [[minus|-]] [[znajmjeńša]] [[po]] faktach [[minus|-]] slědźili, '''normowali''' [[a]] [[skónčnje]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[scyła]] zjawnosći přistupnili [[a]] [[takle]] [[zdobom]] slawistiske slědźenje [[daloko]] [[přez]] [[mjeza|mjezy]] [[naš]]eho [[kraj]]a wobohaćili ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tos dopušćijo starše '''normowanja''' rěcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[so]] [[tak]] wuformować [[a]] wuformulować, [[zo]] [[móc|móhli]] [[nimo]] mobilizowaceje [[a]] orientowaceje [[tež]] '''normowacu''' funkciju [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[so]] [[tak]] wuformować [[a]] wuformulować, [[zo]] [[móc|móhli]] [[nimo]] mobilizowaceje [[a]] orientowaceje [[tež]] '''normowacu''' funkciju [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón]] [[z]] [[čas]]a [[před]] [[prěni]]m wudaćom [[cyły|cyłeje]] biblije (l728) pochadźa, [[hdyž]] [[hišće]] [[žadyn|žana]] '''normowana''' spisowna [[rěč]] [[być|njeběše]], [[měć|ma]] Hodźijski [[rukopis]] bjezdwěla hódnotu [[za]] historisku dialektologiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|standardize }} * {{de}}: [1] {{p|de|normen}} k62j5zwbi6phcqqdvkykbiryshggr78 notěrować 0 1506 1881 2008-04-14T18:16:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1881 wikitext text/x-wiki '''notěrować''' == notěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=notěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = no-tě-ro-wać |IPA=nɔt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''notěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''notěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Škodowaše, [[zo]] [[móc|njemóže]] koncert [[tak]] interpretować, [[kaž]] [[wón|je]] [[wot]] komponista '''notěrowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Namaka-li komponist [[w]] žórłach notaciske [[zmylk|zmylki]], [[tutón|tute]] zwuporjedźa[[dwudypk|:]] [[minus|-]] koriguje wopačnu taktowu družinu ([[město]] 44 34) [[minus|-]] je-li [[w]] žórle melodija [[w]] [[dwaj|dwěmaj]] taktowymaj družinomaj '''notěrowana''', zapisa [[wón|ju]] [[w]] jednej [[minus|-]] hłós [[z]] [[lud|ludu]] [[měć|ma]] [[w]] [[jedyn|jednym]] takće hinašu taktowu družinu [[minus|-]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] koriguje Wězo [[přewzać|přewza]] [[tež]] melodije [[z]] taktowymi změnami [[do]] [[swój|swojeho]] repertoira. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tónle|Tole]] [[wón|je]] [[tohodla]] [[hódny|hódne]] '''notěrowanja''', [[dokelž]] [[na]] [[wón|jeje]] prawidłownych měsačnych zeńdźenjach [[być|njeby]] [[wón]] [[nihdy]] njezajimowany wobdźěleny [[być|był]], [[ale]] [[być|by]] kritisce [[a]] [[zdobom]] konstruktiwnje [[z]] [[pokiw|pokiwami]] [[a]] [[namjet|namjetami]] [[dźěławosć]] přistajeneje redakcije přewodźał, přinošujo [[tak]] [[k|ke]] skutkownosći [[a]] nahladnosći [[serbski|serbskeho]] kulturneho měsačnika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Toho [[być|běše]] [[sej]] [[tež]] [[někak]] [[wěsty]], [[hdyž]] [[sej]] [[do]] zapisnika '''notěrowaše'''[[dwudypk|:]] "[[ja|Ja]] [[znajmjeńša]] [[swój|swojemu]] [[lud|ludej]] [[raz]] porjadnu hudźbu zawostaju". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wjesołu pěsničku "Běž, pohladaj", [[kotryž|kotraž]] [[stać|steji]] [[w]] žórle [[w]] G-dur, '''notěruje''' [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[w]] fmoll. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Běše [[mjenujcy]] měnjenja, [[zo]] [[wón|je]] komponowanje [[tak]] ćežki tworićelski proces, [[zo]] [[sej]] swědomite '''notěrowanje''' zasłuži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wothłós [[na]] [[wón|jeje]] literarne poskitki [[bě]] [[dotal]] [[poměrnje]] ß kritika ,,Fijałkojteho [[čas|časa]]'' [[wón|je]] [[so]] [[přewažnje]] zaběrała [[z]] '[[hižo]] znatymi spisowaćelemi, [[kaž]] [[su]] [[tón|to]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[abo]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]], [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[wjele|wjace]] [[hač]] statistisce '''notěrowała''' tři [[w]] antologiji zastupjene nowše [[mjeno|mjena]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Poručenja [[za]] wobchadźenje [[z]] naturu, [[kotryž|kotrež]] '''notěrowaše''' [[před]] 150 [[lěto|lětami]] dźiwnuški wjerch Hermann von Pü [[wužiwać|wužiwa]] [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[rady]] [[za]] [[swój|swoje]] přemyslowanja [[wo]] [[naš|našim]] [[minus|-]] [[ludźo|ludźi]] [[minus|-]] poměrje [[k]] "maćeri [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|note }} *{{de}}: [1] {{p|de|notieren}} 22yzuk29gun022qbxqryhog3vdi142t notować 0 1507 15373 14572 2017-04-28T15:30:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15373 wikitext text/x-wiki '''notować''' == notować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=not |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = no-to-wać |IPA=nɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''notowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''notowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jewi-li [[so]] [[w]] sopranu [[dołhi|dlěša]] '''notowa''' hódnota [[abo]] krótša [[přestawka]], [[tak]] [[wón|ju]] [[dalši|dalše]] hłosy wobspěwaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]][[dwudypk|:]] "Być može własnie [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''notował''' lub przepisywał któres [[z]] publikowanych [[tón|tu]] piesni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] '''notuje''' ,,Corni in D, in E, "etc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} du83lspmiguc031jx2fu7aq73fj6208 nóžkować 0 1508 1883 2008-04-14T18:17:16Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1883 wikitext text/x-wiki '''nóžkować''' == nóžkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nóžk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nóž-ko-wać |IPA=nóʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pućować]]; [[pěškować]]; [[pěši pućować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nóžkowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nóžkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedźiwajće [[so]], [[zo]] Wam pišu [[z]] małeho hnězdźeška Lauenstein; '''nóžkuju''' [[tón|tu]] [[sam]] [[lutki]] [[po]] horach [[a]] dołach, [[zo]] [[być|bych]] [[sebje|sebi]] wuběhał chorosć [[ćěło|ćěła]] [[a]] bolosće [[duša|duše]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čehodla [[być|sym]] jeno [[tak]] '''nóžkował'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jeničće [[njedźela|njedźelu]] [[po]] [[kemše|kemšach]] [[a]] [[po]] zažnym wobjedźe [[być|by]] [[sej]] [[swój]] pućowanski [[kij]] wzał [[a]] '''nóžkował''' [[na]] [[swój]] lubowany [[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]] [[abo]] Mnišońc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Hrozneho wjedra [[dla]] [[so]] wulětnikarjo [[wšak]] rozsudźichu, '''njenóžkować''' [[domoj]], [[kaž]] [[bě]] wotpohladane, [[ale]] skazać [[sej]] [[zaso]] wozy (wjezba [[jedyn|jednoho]] woza [[za]] [[dźesać|10]] [[nowy|nowych]] slěbornych [[na]] košty towarstwa! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[nimo|Nimo]] Jurja Chěžki, [[kotryž|kotrehož]] [[krótki|krótke]] "''Memento'' (''Pomału '''nóžkuje''' '[[smjerć]], [[wón|jej]] [[tola]] njećeknješ "[[ženje]]'' [[minus|-]] Urbankowski [[wón|je]] [[w]] 'swójskich basnjach [[husto]] fascinowany [[wot]] smjerće) wuběr wotewrja, [[su]] [[wón|woni]] [[wšitkón|wšitcy]] powójnscy[[dwudypk|:]] Młynk, Lorenc, Beno [[w:hsb:Beno Budar|Budar]], Tomasz [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]], Dyrlich, Šěn [[a]] Domašcyna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Myliš [[so]][[dwudypk|:]] Pomału '''nóžkuje''' [[smjerć]], [[wón|jej]] [[tola]] njećeknješ [[ženje]]; sy-li [[pak]] spěšniši [[ty]], [[prjedy]] [[wón|ju]] popadnješ [[sam]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rady [[być|by]] [[so]] zawróćił [[a]] [[domoj]] '''nóžkował''', noze [[pod]] [[paža|pažu]] wzawši. (Protyka 2001) : Husto '''nóžkowaštaj''' [[do]] wokolnych [[wjes|wsow]] [[a]] [[samo]] [[hač]] [[do]] Mužakowa. (Protyka 2001) : [[nětko|Nětko]] '''nóžkujemy''' [[po]] rozhałžkowanym systemje [[w]] selowych podkopkach. (Protyka 2001) : Rodźeny Smjerdźečan [[bě]] [[něhdźe]] 1468 km [[do]] [[Roma]] '''nóžkował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pomału '''nóžkuje''' [[smjerć]], [[wón|jej]] [[tola]] njećeknješ [[ženje]]; sy-li [[pak]] spěšniši [[ty]], [[prjedy]] [[wón|ju]] popadnješ [[sam]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] [[přikład]] [[při]] hubjenym [[wjedro|wjedrje]] [[jenož]] [[hač]] [[k|ke]] křiwicy wuchodźował, [[kotryž|kotraž]] [[do]] Lejna wotboči, [[při]] přećelnišim [[wjedro|wjedrje]] [[a]] lěpšim strowotnym [[staw|stawje]] [[pak]] [[hač]] [[do]] Lejna [[sam|sameho]], [[a]] [[při]] [[dobry|najlěpšich]] strowotnych [[a]] wjedrowych wuměnjenjach [[wón|je]] '''nóžkował''' [[hač]] [[k]] Hajnkowni, [[hdźež]] [[wón|je]] [[so]] [[tróšku]] wotpočnył, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[potom]] [[zaso]] [[z]] [[nowy|nowymi]] [[móc|mocami]] [[móc|móhł]] [[na]] [[dompuć]] [[podać so|podać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[při|Při]] spěšnym '''nóžkowanju''' [[na]] nahłu [[hora|horu]] njezačuwaše [[ty]] [[hišće]] [[ženje]] [[žadyn|žanu]] ćežu, [[nadobo]] [[pak]] stupaš pomalšo [[přez]] nisku hórku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Spěwajo [[a]] hwizdajo, [[z]] dybzakom [[na]] chribjeće, '''nóžkowaštaj''' Hajnikec Jan [[w]] běłej, Mejnec Michał [[minus|-]] [[lěto]] młódši [[minus|-]] [[w]] čerwjenej čapce [[z]] Wojerec [[domoj]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wočerstwjenaj nět spěšnje [[daloko|dale]] '''nóžkowaštaj''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[do|Do]] [[tutón|tuteje]] [[šule]] [[być|sym]] [[wšak]] [[sam]] [[wosom]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] [[wšědny|wšědnje]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[a]] [[po]] [[wón|njej]] [[z]] Wutołčic [[přez]] Banecy '''nóžkował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Poprawom chcychmy [[hnydom]] [[po]] [[tón|tym]] [[do]] Šěrachowa [[na]] [[ćah]] '''nóžkować''', [[ale]] smy zhonili, [[zo]] [[być|budźe]] [[w]] Zahorju [[předstajić|předstajenje]] Budyskeho [[serbski|serbskeho]] dźiwadła, [[a]] [[tón|to]] opera [[wot]] [[k|K]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tuž|Tuž]] '''nóžkowaše''' njehladajo [[na]] [[časnik]] [[swój|swoju]] měrnu škórń [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Majora Webera, [[kiž]] [[bě]] pěši [[z]] [[wón|nimi]] počał [[k]] [[wječor|wječoru]] '''nóžkować''', [[won]] [[z]] [[ruski|ruskich]] klěšćow, [[być|njebě]] [[wón]] [[hižo]] [[wjele]] [[dźeń|dnjow]] [[ani]] [[widźeć|widźał]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[potom|Potom]] [[wón|je]] [[daloko|dale]] '''nóžkował'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tež|Tež]] Rudolf [[bě]] [[swój|swojeho]] hapla přisadźił [[a]] '''nóžkowaše''' [[pilny|pilnje]] [[sobu]], [[byrnjež]] [[hišće]] [[w|we]] [[wysoki|wysokich]] jěcharskich škórnjach chodźił. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|walk}} *{{de}}: [1] {{p|de|tigern}} 3tkd8rm7nzhsxz3ktnjpx7m9gsz012a nuansować 0 1509 1884 2008-04-14T18:17:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1884 wikitext text/x-wiki '''nuansować''' == nuansować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nuans |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nu-an-so-wać |IPA=nuansou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nuansěrować]]; [[wotsćinić]]; [[wotsćinjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nuansowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nuansowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jurij Młynk [[w]] [[swój|swojej]] recensiji [[so]] zesylnjacu koncentraciju [[na]] maćiznu [[rěče]] akcentowaše, kajkaž [[měć|měješe]] [[so]] [[polo|pola]] Lorenca [[lěto]] [[a]] raznišo předrěwać[[dwudypk|:]] ,,[[při|Při]] [[tón|tym]] wopušći Lorenc niłku agitatoriskosć, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[hišće]] charakteristiska [[za]] [[serbski|serbske]] basnistwo połstatych [[lěto|lět]], [[a]] [[sej]] [[wot]] [[swój|swojeho]] publikuma [[žadać|žada]] hłubši intelekt, aktiwne [[wobdźělić so|wobdźělenje]] [[na]] poetiskoswětonahladowej [[myslić|mysli]] [[a]] [[samostatny|samostatne]] emocionalne zanurjenje [[do]] '''nuansowanišeje''', koncentrowanišeje "wobrazoweje [[rěče]] [[tónle|tejele]] načasneje [[serbski|serbskeje]] poezije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[drje]] jo lěbda možno, nimske [[słowo]] Nazi bźez kuždegožkuli emocionalnego '''nuansowanja''' woznama nałožowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2w8mtyi7i0i5rrc3cv66fnk3tcqmssa nuknicować 0 1510 1885 2008-04-14T18:17:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1885 wikitext text/x-wiki '''nuknicować''' == nuknicować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nuknic |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nu-k-ni-co-wać |IPA=nukniʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nuknicowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nuknicowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[hakle]], [[hdyž]] [[być|sy]] [[sebje|sebi]] [[kruty|kruće]] předawzał, [[twój]] dar [[na]] wołtar wótčiny [[połožić]], [[potom]] [[hakle]] [[nutř]] [[do]] basiliki, [[potom]] [[hakle]] [[so]] bliž [[k]] wołtarjej twojoho Boha, [[kotryž]] [[ty|tebi]] [[tež]] [[jónu]] [[wo]] winowatosći [[napřećo]] twojomu, [[w|we]] sprawnym wobaranju [[so]] namakacomu wótcnomu [[kraj|krajej]], sudniske [[słowo|słowa]] [[přiwołać|přiwoła]][[dwudypk|:]] "Podaj zličbowanjo [[w]] [[swój|swojim]] '''nuknicowanju'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Najwyšši [[knjez]] [[wšitkón|wšitkich]] zemskich kubłow [[wón|je]] [[tohodla]] [[bóh|Bóh]], [[čłowjek]] [[wostać|wostanje]] jeno [[wón|jich]] zastaraćel, [[k|ke]] kotromuž [[něhdy]] wěčny [[a]] [[sprawny]] [[sudnik]] rjeknje[[dwudypk|:]] Podaj zličenjo [[wo]] [[swój|swojim]] '''nuknicowanju''' Kat. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Twoja [[maćerny|maćerna]] [[rěč]] [[wón|je]] [[tež]] [[jedyn]] [[z]] [[tón|tych]] talentow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[ći]] [[wón]] [[w|we]] [[swój|swojej]] lubosći [[dać|dał]], [[a]] tež-w [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] [[jónu]] [[k]] [[ty|tebi]] rjeknje[[dwudypk|:]] "Daj zličbowanjo [[wo]] [[swój|swojim]] '''nuknicowanju'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] '''nuknicowar''', zarjadnik [[swój|swojoho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[wón|wone]] [[wón|njeje]] [[twój|twoje]] [[minus|-]] [[ty]] [[być|sy]] [[runje]] [[tak]] '''nuknicowar''', zarjadnik [[swój|swojeje]] narodnosće, [[wón|wona]] [[wón|njeje]] [[twój|twoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : '''Nuknicowar''', [[kotryž]] [[jara]] [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[dołhi|dołho]] wjacy [[w]] zastojństwje njewostanje, rozsudźi [[so]], [[hišće]] [[w]] [[posledni|poslednim]] wokomiku [[swój|swojoho]] '''nuknicowanja''' [[so]] [[z]] lesću [[a]] jebanstwom [[za]] [[swój|swoje]] přichodne [[žiwjenje|žiwjenjo]] postarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hladajće, [[ničo]] njezbywa, [[hač]] [[zo]] [[wón|je]] [[serbšćina]] dar [[boži|Boži]], talent [[wot]] Boha, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] dyrbimy, [[kaž]] [[wón|je]] Jězus [[w]] [[přirunać|přirunanju]] rěčał, '''nuknicować''', hospodarić, [[hewak]] [[so]] [[my|nam]] zeńdźe, [[kaž]] [[tamny|tamnomu]] wotročkej; [[přetož]] [[my]] mamy [[jedyn]] talent wjacy [[hač]] [[němski|němscy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[do|Do]] [[wucho|wušow]] [[wón|jomu]] [[hižom]] žri knjezowe [[słowo]][[dwudypk|:]] Podaj zličbowanjo [[wot]] [[swój|swojoho]] '''nuknicowanja'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Podaj zličenjo Twojoho '''nuknicowanja'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jfdhmnpow6tqxonkjwi73j7p1fglg0o nulifikować 0 1511 1886 2008-04-14T18:17:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1886 wikitext text/x-wiki '''nulifikować''' == nulifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nulifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nu-li-fi-ko-wać |IPA=nulifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nulifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nulifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|nullifizieren}} 9i7m8tbyy6glbn9qt1hc2gu854i69hx numerować 0 1512 15375 13410 2017-04-28T15:30:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15375 wikitext text/x-wiki '''numerować''' == numerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=numer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nu-me-ro-wać |IPA=numeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[čisłować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''numerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''numerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přeco [[hišće]] [[bě]] [[wón]] pozdatnje [[do]] [[swój|swojeho]] ničomyslenja zawrjeny, [[a]] pospyty, [[so]] wudobyć, [[być|běchu]] [[kaž]] šachokonikowe skoki [[přez]] rozłamane hódančko [[w]] [[polo|polu]] [[z]] přewjele mortwymi kwadratami, prašenja '''njenumerowane''' [[a]] šema [[za]] hódanje njepodata. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jadno [[pak]] mě felujo[[dwudypk|:]] '''numerowanje''' tyźenjow [[wot]] zachopjeńka [[do]] końca [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|enumerate}} * {{de}}: [1] {{p|de|numerieren}} 6nno4i0hvl8d16p6e89rj85nabplz3s nuzować 0 1513 1888 2008-04-14T18:18:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1888 wikitext text/x-wiki '''nuzować''' == nuzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nu-zo-wać |IPA=nuzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wunuzować sej]]; [[wunućić sej]]; [[wunućeć sej]]; [[wunućować sej]]; [[wunuzować]]; [[wunućić]]; [[wunućeć]]; [[wunućować]]; [[wotnuzować]]; [[nućić]]; [[pohnuć]]; [[pohnuwać]]; [[nawabić]]; [[přinućić]]; [[znućić]]; [[donućić]]; [[přinućeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nuzowaše''' je 67x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žada [[tohodla]] [[tež]] [[prawo]], [[zo]] smě [[wšón|wšě]] [[łódź|łódźe]] [[na]] [[morjo|morjach]] přehladować [[abo]] [[k]] wěsćišomu přepytowanju [[do]] [[swój|swojich]] přistawow '''nuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hłód [[być|budźe]] [[wón|ju]] [[k]] [[tón|tomu]] '''nuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[kubler]] Pjech-Miłoćanski [[wosebje]] wobžarowaše, [[zo]] [[knježerstwo]] wjacy [[k]] twarej přinošować [[njechać|njecha]], [[hač]] [[wón|je]] [[přez]] [[swój|swoje]] wobsedźeństwa [[w]] Pěskecach, Bóšicach [[a]] [[na]] Horje '''nuzowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pruhi [[z]] [[wón|joho]] čoła sapace ranjachu [[wón|jich]] [[wóčko|woči]] [[a]] '''nuzowachu''' [[wón|jich]] [[do]] ćěkanja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]] styskało [[być|by]] [[so]] [[wón|jim]] [[tón]] [[króć]] [[hišće]] [[dołhi|dlěje]], [[hdy]] [[być|běchu]] Róženčanskeje cyrkwički njewopytali [[při]] [[tajki|tajkej]] swjatočnosći, [[a]] [[hišće]] [[być|běše]] [[rjany]] swjatkowny tydźeń, [[hdyž]] [[kóždy]] česćowar [[swjaty|swjateje]] Knježny, blizki [[a]] [[daloki]], spóznawaše [[za]] [[swój|swoju]] čestnu [[winowatosć]], [[domoj]] [[witać]] swjatu Mariju [[z]] Lipy, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] Róžant wopušćić '''nuzowana''' [[być|była]] [[a]] [[hakle]] [[po]] dołhej chwili [[zasy]] zastupiła [[do]] nowoho domčka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni chcychu [[so]] [[z]] [[wulki|wulkej]] mocu [[na]] rańšu Prusku walić, [[wón|ju]] přemóc [[a]] [[tak]] Němskich [[polo|pola]] Waršawy [[k]] cofanju '''nuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] bojo [[so]], [[farar]] mohł [[so]] wobarajo [[wón|joho]] wobskoržować, [[wón|je]] [[swój|swoju]] djabołsku [[złósć]] [[tak]] [[daloko]] hnał, [[zo]] [[po]] skućenej złósći [[so]] [[farar|fararjej]] [[swój|swojoho]] njeskutka [[w]] spowědnym stole wuspowěda [[a]] [[wón|joho]] [[tak]] [[k]] mjelčenju '''nuzowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] [[być|budźe]] nadźijomnje [[přećiwo]] [[jendźelski|jendźelskim]] wabjenjarn [[a]] '''nuzowanjam''' [[kruty|krute]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[nětk]] '''nuzowany''' [[so]] [[k]] [[połnóc|połnocy]] wobroćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ani sebične wobličenjo zemskich kubłow, [[ani]] [[móc]] slepeje nachilnosće, [[ani]] twjerde '''nuzowanjo''' [[cuzy|cuzych]] mocow, [[ani]] [[wot]] djaboła nałožowane srědki zamóžachu zjewjenja [[a]] dopjelnjenja Božeje [[rady]] zadźěwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[my|My]] '''nuzowachmy''' njepřećelskoho lětarja [[k]] sewjernomu [[wječor|wječoru]] [[wot]] Arrasa [[k]] [[zemja|zemi]] [[a]] pušćichmy [[na]] Calais [[něšto]] bombow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] djaboły, [[po]] [[zemja|zemi]] błudźacy [[abo]] [[w|we]] hłubinje [[za]] rjećazy zwjazane, zhibowachu [[koleno|kolena]], [[ale]] [[z]] '''nuzowanjom''' [[a]] [[z]] njewolu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[kejžor]] Karl Wulki [[Serb|Serbow]] [[z]] mječom [[k|ke]] křesćanstwu '''nuzowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] wabješe [[k]] [[sebje|sebi]] [[a]] budźeše zatrach, jasnješe [[wóčko|woči]] [[abo]] '''nuzowaše''' [[wón|je]] [[so]] wotchileć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Třeće [[lětadło]] [[być|bu]] [[z]] njepřećelskeje [[črjóda|črjódy]] [[polo|pola]] Delnjoho Sulzbacha [[k]] nakrajenju '''nuzowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobydlerjo [[so]] [[wo]] hašenjo njestarachu [[a]] [[činić|činjachu]] [[jenož]], [[k]] [[što|čomuž]] [[němski|němscy]] [[wojak|wojacy]] [[wón|jich]] '''nuzowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Turka|Turkojo]] [[pak]] přimachu [[njepřećel|njepřećela]] wšudźom [[z]] [[wulki|wulkej]] zmužitosću, zahnachu [[mnohi|mnohich]] [[do]] [[morjo|morja]] [[abo]] '''nuzowachu''' [[wón|jich]] [[na]] [[łódź|łódźe]] ćěkać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]], [[kiž]], [[snadź]] '''nuzowany''', [[nětkle]] [[sobu]] [[činić|čini]], hraje [[wo]] [[swój]] trón. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] rěcy Fecht dźěchu [[naš|naši]] [[na]] [[narańši]] brjóh [[wróćo]] lěpšoho stojnišća [[dla]], '''njenuzowani''' [[wot]] [[njepřećel|njepřećela]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lohko [[być|budźa]] [[wón|wone]] [[Ruska|Rusku]] [[runje]] [[tak]] [[k]] měrej [[sobu]] '''nuzować''' [[kaž]] přěhrawanja [[wójsko|wójska]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[při]] [[kurjawa|kurjawje]] [[móžachu]] [[w]] njesměrnych napinanjach [[naš|naši]] [[wojak|wojacy]] přimać [[a]] [[po]] pjećdnjowskim bědźenju mostowe [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]] [[polo|pola]] [[město|města]] [[Halič]] předobyć [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[Rus|Rusow]] [[k]] cofanju '''nuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|impose, inflict}} *{{de}}: [1] {{p|de|dienstverpflichten}} f6lvtvzsrjwtbqf0kh0wa4egahozbwq nužlować 0 1514 1889 2008-04-14T18:18:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1889 wikitext text/x-wiki '''nužlować''' == nužlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=nužl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = nu-ž-lo-wać |IPA=nuʒlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žwamlić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''nužlowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''nužlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Někajki [[muž]] [[rěčeć|rěčeše]], '''nužlowaše''' [[kaž]] [[stary|stara]] baba. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] Domanja njepušći [[ja|mje]] [[ani]] [[hižo]] [[do]] domu[[dwudypk|:]] Wčera [[wón|je]] [[tón|tu]] Rumbo [[być|był]], '''nužluje''' [[wón]], [[wón]] [[wón|je]] [[sej]] [[hižo]] [[wšitkón|wšitko]] wobhladał, [[ty]] [[tón|to]] [[wjele|wjace]] [[činić]] njetrjebaš, [[ale]] [[prjedy]] [[hač]] [[tón|to]] dóstajeće, zapalu [[statok]] [[a]] skoču [[do]] wohenja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[rěčeć|rěčeše]] [[a]] [[rěčeć|rěčeše]], spěšnje, chwatnje, [[nimale]] '''nužlujo''', [[a]] [[potom]] [[zaso]] [[so]] [[kopoleć so|kopolejo]], [[pomału]], jednotliwe [[słowo|słowa]] wótrje akcentujo[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[bě]] [[chcyć|chcył]] klasowemu njepřećelej [[z]] [[ruka|ruku]] [[na]] gyrgawu, [[wón|woni]] sčinichu Mětka [[k]] zapósłancej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|snuffle, sniff, speak through the nose }} 6ibnd8c5m8z0ioza6d93tc3aszg2lll obdukować 0 1515 1890 2008-04-14T18:18:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1890 wikitext text/x-wiki '''obdukować''' == obdukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=obduk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ob-du-ko-wać |IPA=obdukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''obdukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''obdukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|obduzieren}} pctoz1gncwqgyk4embxrafdk2z309mo objektiwizować 0 1516 1891 2008-04-14T18:18:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1891 wikitext text/x-wiki '''objektiwizować''' == objektiwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=objektiwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = objek-ti-wi-zo-wać |IPA=obʲektiu̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''objektiwizowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''objektiwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] romantice, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[před]] našimi wočemi '''objektiwizowała''' [[a]] [[kóždy]] powabk zhubiła [[kaž]] naha [[holca]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] naraz [[jako]] klanka [[z]] wukładneho wokna wopokaza. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] dokonjane [[wašnje]] basnik 278 indiwidualne doziwjenje wuměłsce '''objektiwizowaše''' [[a]] hódnoty mjezyčlowjeskich poćahow [[do]] basniskeho wobraza [[wo]] přirodźe, [[wo]] [[serbski|serbskej]] krajinje integrowaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšě]] [[swój|swoje]] mysle, nazhonjenja [[a]] začuwanja [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] [[baseń|basni]] '''objektiwizuje''' [[w]] nadźijach [[a]] žedzbach [[za]] měrom [[mjez]] ludami, [[w]] boli [[a]] bědźe [[swój|swojeho]] njerunoprawneho, njeswobodneho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Byrnjež [[wón]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] basnjach [[tež]] [[za]] [[sebje]] [[rěčeć]] [[chcyć|chcył]], [[tak]] [[wón]] [[tola]] [[stajny|stajnje]] [[swój|swoje]] subjektiwne [[začuće|začuća]] [[a]] myslenje [[na]] začuwanju [[a]] myslenju [[lud|luda]], wuchadźejo [[z]] reality [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], '''objektiwizowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|objektivieren}} ir6mwvho5iagd1fjc2gisp1693x65pz obserwować 0 1517 15378 14552 2017-04-28T15:30:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15378 wikitext text/x-wiki '''obserwować''' == obserwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=obserw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ob-ser-wo-wać |IPA=obseʀu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''obserwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''obserwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|observe}} s2gqaxdt914l5e7zfl41e3a2qodcbz1 obstruować 0 1518 1893 2008-04-14T18:18:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1893 wikitext text/x-wiki '''obstruować''' == obstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=obstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ob-stru-o-wać |IPA=obstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''obstruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''obstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5kz93eb9u0qifg93wvpqjctzpgkwr1e oconizować 0 1519 1894 2008-04-14T18:19:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1894 wikitext text/x-wiki '''oconizować''' == oconizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=oconiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-co-ni-zo-wać |IPA=ɔʦɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''oconizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''oconizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ozonisieren}} i9xhzih0iu5om1llcvtf4syjm2xif30 oferować 0 1520 15379 12424 2017-04-28T15:30:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15379 wikitext text/x-wiki '''oferować''' == oferować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ofer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-fe-ro-wać |IPA=ɔfeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[oferěrować]]; [[poskićić]]; [[poskićeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''oferowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''oferowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Což mogu '''oferowas''', [[su]] jano někotare subjektiwne impresije, nazběrane [[wot]] nalěsa 1990 [[sem]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|offerieren}} tuzd9g32ftstpbzbkhbytx5krxnwrvd oksydować 0 1521 1896 2008-04-14T18:19:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1896 wikitext text/x-wiki '''oksydować''' == oksydować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=oksyd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = oksy-do-wać |IPA=oksɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''oksydowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''oksydowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i7qhwmypmsms3wam9i6we1q5wzutfem okulować 0 1522 1897 2008-04-14T18:19:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1897 wikitext text/x-wiki '''okulować''' == okulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=okul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-ku-lo-wać |IPA=okulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wóčkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''okulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''okulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|okulieren}} a7n0lsnjtt3gn8iur81kr8y8j1m240i okupować 0 1523 15380 12423 2017-04-28T15:30:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15380 wikitext text/x-wiki '''okupować''' == okupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=okup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-ku-po-wać |IPA=okupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mocować so]]; [[zmocować so]]; [[zajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''okupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''okupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[pola|Pola]] [[mały]]ch [[lud]]ow (kwantitatiwnje), [[kotryž|kotrychž]] towaršnosć [[wón|je]] (socialnje, institucionelnje) relatiwnje njediferencowana, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[wot]] wobdawaceje towaršnosće wohrožene aabo potłóčowane [[abo]] [[kotryž|kotrymž]] [[hrozyć|hrozy]] [[strach]] '''okupowanja''', [[wón|je]] dopominanje [[na]] [[wón|jich]] [[korjeń|korjenje]] [[a]] [[na]] [[horjeka]] wopisane zwiski eksistencielnje [[wažny|wažne]]; [[samo]] [[hdyž]] [[so]] [[přez]] [[tutón|tutu]] njeposrědnju identifikaciju wěsta nacionalistiska ideologija [[abo]] [[samo]] [[forma]] nacionalizma wutwori. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Dźensniše křesćanstwo [[wón|je]] '''okupowane''' [[wot]] [[Roma]] [[a]] [[z]] křesćanstwom [[w]] prěnjotnym zmysleničo [[činić]] [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] [[wón|je]] [[so]], [[kaž]] [[tón|to]] [[bywać|bywa]], [[hdyž]] [[sej]] hłós [[duch]]a zwěri hłosej [[móc|mocy]] znapřećiwić, počało [[wot]] poslednjeje kontrolować, [[potom]] zakazować, wuzamkować [[abo]] [[za]] swójske zaměry '''okupować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ja|Mi]] [[chcyć|chce]] [[so]] zdać, [[zo]] [[so]] [[za]] '''okupowanjom''' Blechenoweje twórby [[něšto]] [[druhi|druhe]] chowa, [[mjenujcy]] nuza argumentacije [[abo]] [[dobry|lěpje]] [[prajić|prajene]] přewobmjezowany wid. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[dźěło|Dźěło]] [[w]] dźiwadle [[nad]] [[měra|měru]] '''okupuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|occupy}} * {{de}}: [1] {{p|de| nehmen}} chivnmqe2lkmwor6u8m58beh1hyw1av onanować 0 1524 1899 2008-04-14T18:19:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1899 wikitext text/x-wiki '''onanować''' == onanować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=onan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-na-no-wać |IPA=ɔnanou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''onanowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''onanowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|onanieren}} 4kwcqxq8i11mnoxater55zbfbne6nl0 ondulować 0 1525 1900 2008-04-14T18:20:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1900 wikitext text/x-wiki '''ondulować''' == ondulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ondul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = on-du-lo-wać |IPA=ɔndulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ondulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ondulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ondulieren}} 9doq5rthk9jkx6c0jn1pcuqjo4jj7zv opaleskować 0 1526 1901 2008-04-14T18:20:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1901 wikitext text/x-wiki '''opaleskować''' == opaleskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=opalesk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-pa-le-sko-wać |IPA=opaleskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''opaleskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''opaleskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|opaleszieren}} 6rxjm6mqc2dutau2wk2hdm0lszlqbeb oponować 0 1527 15381 10376 2017-04-28T15:30:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15381 wikitext text/x-wiki '''oponować''' == oponować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=opon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-po-no-wać |IPA=opɔnou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''oponowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''oponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[spřećiwjeć so]][[koma|,]] [[spjećować so]] |antonymy=[[zwolić]][[koma|,]] [[přihłosować]][[koma|,]] [[sobu činić]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[přećiwo|Přećiwo]] [[tón|tomu]] [[być|běchu]] [[z]] wótrymi [[słowo|słowami]] [[wosebje]] Arnold Zweig, Stefan Heym [[a]] Kurt Stern '''oponowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[ja|Ja]] [[so]] [[nad]] [[tón|tym]] rozhorich [[a]] [[jako]] jenički '''oponowach'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Činił [[wón|je]] [[jenož]], [[štož]] [[wón|je]] [[kóždy|kóžde]] [[wuměłstwo]] [[tehdy]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[dyrbjeć|dyrbjało]], chcyše-li [[swój|swoje]] hinaše mysle [[zwuraznić]][[dwudypk|:]] [[tutón|tute]] [[dobry|derje]] [[a]] wušiknje zawalić [[a]] [[mjez]] linkami schować, [[zo]] [[być|njeby]] [[wón|je]] zwjeršny, [[po]] [[druhi]]ch blabo- tacy, [[ale]] [[jenož]] rozmyslowacy [[čłowjek]] ß [[wo]] [[tajki]]ch ''balikach'' [[być|by]] [[so]] '[[potom]] diskutować hodźało[[dwudypk|:]] [[štó|Štó]] [[dać|da]] twjerdźi, [[zo]] [[ja]] '''oponuju'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|We]] [[wón|njej]] [[wjacory|wjacori]] přitomni '''oponowachu''' [[přećiwo]] nahladej [[wo]] ß narodnym wědomju", [[kotryž]] [[bě]] přednošowar zastupował [[w]] Rozhledźe (78-89). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tak|Tak]] [[wón|njeje]] [[my|nam]] m\ wjet\ tw\ p\ l\ [[měć|ma]]\ [[a]] [[trochu]] s\ [[z]] ch\ '''oponujemy'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[při|Při]] přikazanju statneho sekretara Lorenca [[před]] wodźacymi serbskimi pedagogami [[a]] funkcionarami [[wón]] [[jako]] jenički '''oponowaše''' [[přećiwo]] krutemu zakazej kóždehožkuli wabjenja [[za]] serbšćinu [[při]] přesadźenju 7. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[ja|Ja]] [[so]] [[nad]] [[tón|tym]] rozhorich [[a]] [[jako]] "jenički '''oponowach'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] [[tón|tym]], [[zo]] wjaza [[z]]e serbskimi mytiskimi bytosćemi moderne wobsahi ([[wódny]] [[muž]] '''oponuje''' [[přećiwo]] zanjerodźenjo wodow[[koma|,]] [[připołdnica]] [[dyrbjeć|dyrbi]] oconoweje dźěry [[dla]] [[być]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[připołdnju]] [[hižo]] tři [[hodźina|hodźiny]] [[po]] [[puć]]u, lotki twarja [[sebje|sebi]] [[w]]e wurytych wuhlowych [[jama]]ch ekosydlišćo) [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[so]] staji [[serbski|serbsku]] bajowu realiju [[poruno]] dźensnišemu, [[powšitkowny|powšitkownje]] znatemu techniskemu sonej [[spinka|(]][[kłobuk]] [[Pumpot]]a [[znak runosće|–]] ufo) njewožiwja spisowaćelka tradicionelny mytos [[jenički|jeničce]] [[jako]] wozdobu, [[ale]] [[jako]] bjezčasnje [[a]] přirodnje [[k]] [[čłowjek]]ej słušace potajnstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|oponować }} * {{en}}: [1] {{p|en|oppose }} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|opponieren}} {{p-naprawo}} mds5de899n4dgp06jv0ftdj0il0bwba optować 0 1528 15382 4877 2017-04-28T15:30:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15382 wikitext text/x-wiki '''optować''' == optować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=opt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = op-to-wać |IPA=optou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''optowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''optowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|adopt}} * {{de}}: [1] {{p|de|adoptieren}} m5fzuzkf8v8wg9ls3899vy5igab43c5 optěrować 0 1529 1904 2008-04-14T18:20:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1904 wikitext text/x-wiki '''optěrować''' == optěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=optěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = op-tě-ro-wać |IPA=opt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''optěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''optěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|optieren}} pz32lucwv11w5n5d6kmz5whpbde5reo oraklować 0 1530 1905 2008-04-14T18:20:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1905 wikitext text/x-wiki '''oraklować''' == oraklować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=orakl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-ra-klo-wać |IPA=ɔʀaklou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''oraklowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''oraklowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|orakeln}} gxr3fht0ejurcy9zb3xralay9ntll6y ordinować 0 1531 1906 2008-04-14T18:21:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1906 wikitext text/x-wiki '''ordinować''' == ordinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ordin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = or-di-no-wać |IPA=ɔʀdinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ordinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ordinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|co-ordinate tasks }} *{{de}}: [1] {{p|de|ordinieren}} e0em1h9sznk2htcztevvvobfipqqzge organizować 0 1532 15383 12422 2017-04-28T15:30:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15383 wikitext text/x-wiki '''organizować''' == organizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=organiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = or-ga-ni-zo-wać |IPA=ɔʀganizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''organizowaše''' je 34x [[dokładźeny|dokładźene]], '''organizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wšón|Wšo]] [[prajić|prajene]] potwjerdźi, [[zo]] [[so]] [[při]] [[naš]]ich >>twar- skich jednotkach<< [[jednać so|njejedna]] [[wo]] prostu, neutralnu maćiznu [[takrjec]] [[w]] předestetiskim [[staw]]je, [[ale]] [[wo]] [[wysoki|wysoko]] '''organizowane''' wuměłske wobrazy, [[wo]] typi- zowane, předformowane [[a]] formulowe twórby (po- dobnje wobrotam [[w]] ludowej [[pěseń|pěsni]] [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Krzyszpień [[wón|je]] loni [[zwisk]] [[z]]e [[skupina|skupinu]] ,,Serbska "namša'' nawjazał [[a]] podpěruje [[wón|ju]] pri '''organizowanju''' [[lětsa]] [[w]] [[meja|meji]] [[w]] 'Žarach planowaneje delnjoserbskopólskeje božeje [[słužba|słužby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[swój|swojej]] župje '''organizowaše''' [[mjez]] [[druhi]]m zetkanja Domowinskich aktiwistow [[a]] dowěrnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] sobustaw [[koło|Koła]] [[serbski]]ch hudźbnikow [[bě]] [[wón]] [[stajny|stajnje]] [[wosebje]] aktiwny [[w]] '''organizowanju''' [[a]] přewjedźenju koncertow [[w]] Nisčanskej župje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dyrlich [[bě]] [[sej]] [[tohodla]] [[w]] předpolu wólbow [[polo|pola]] direktora Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] Marka Sucheho wuwojował [[na]] 10000 hr lětneho honoraroweho fondsa [[za]] '''organizowanje''' projektow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tohorunja [[w]] oktobru '''organizowaše''' PólskoSerbske towarstwo [[w]] Aninje blisko Waršawy, zhromadnje [[z]] tamnišim wobydlerskim "Klubom ,,Anin'' [[zajimawy|zajimawe]] zarjadowanje ,,Zetkanje [[z]]e Serbami'', [[kiž]] '[[wobsahowaše]] wustajeńcu, přehlad filmow [[a]] paskow [[a]] [[přednošk]]i. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Gajewskeho [[a]] [[w]] ß [[w]] [[program]]je ,,Zetkanjow filmowych Camera pro Minoritate'' [[w]] 'Sejnach [[na]] iniciatiwu niže podpisaneho awtora, [[kiž]] [[bě]] zhromadnje '''organizował''' zarjadowanje, [[wotměć|wotmě]] [[so]] ,,Serbski filmowy "[[wječor]]'', [[na]] [[kotryž|kotrymž]] předstaji [[Marja]] ElikowskaWinklerowa [[z]] "Choćebuza telewizijny magacin ''Łužyca'' [[a]] film ''Tepjaca [[so]] "škruta lodu''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Siatkowska [[wón|je]] [[w]] měrcu [[w]]e [[wobłuk]]u Instituta [[słowjanski|słowjanskeje]] filologije Waršawskeje uniwersity '''organizowała''' lektorat [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Šleca '''organizował''', budźił [[a]] zarjadował [[na]] [[přikład]] zlěty, zajězdy towarstwow [[do]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[do]] [[druhi]]ch wohroženych [[kónčina|kónčin]] [[naš]]eje domizny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Jeho]] '''organizowane''' započatki [[korjeń|korjenja]] [[w]] towarstwach, wutworjenych [[w]] [[čas]]u romantiki [[jako]] reakcija [[na]] [[zašłosć]] zanjechacu dobu "rozswětlerstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbski [[kulturny]] [[centrum]] [[měć|ma]] [[minus|-]] ceło praktiski gronjone [[minus|-]] '''organizowas''' kulturne žywjenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[my|My]] smy [[jenož]] spytali [[tež]] [[w]]e [[tón|tym]] [[čas]]u, [[hdyž]] smy [[telko]] sobustawow [[měć|měli]], [[zo]] smy wulěty '''organizowali''', [[do]] Załomja [[a]] [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], wopytali muzej atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Sym]] měnjenja, [[zo]] [[wažny|wažna]] stronka 'hódnoćenja [[dyrbjeć|dyrbi]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[być]][[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] [[dobry|derje]] [[su]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[móc|mocy]] '''organizowane''' [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[wosebje]] prašenje skutkownosće [[naš]]eho narodneho [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tutón|tutych]] kruhow wuńdźe nastork, [[zo]] [[měć|měli]] [[so]] [[tež]] [[Serb]]ja politisce '''organizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] [[wobłuk]]u [[tón|tych]] zarjadowanjow [[su]] [[so]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] zabawy [[a]] dźiwadłowe předstajenja '''organizowali''' [[a]] filmy pokazowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njedźelu 'podpisaštaj [[direktor]] kulturneho [[centrum]]a Jacek Głomb [[a]] [[předsyda]] Domowiny Jakub Brankačk přećelske zrěčenje nastupajo zhromadne [[dźěło]] [[při]] '''organizowanju''' mjezynarodnemu folklorneju festiwalow [[w]] Legnicy [[a]] [[w]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pokazach [[wón|jim]] fota [[a]] čisła Serbskich Nowin, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|běše]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[informacija]] [[wo]] kursu, [[wón|jeho]] wobdźělnikach, [[wo]] zarjadowanjach, '''organizowanych''' [[wot]] Serbskeho instituta, Domowiny, Zwjazka [[serbski]]ch [[wuměłc]]ow [[a]] [[druhi]]ch organizacijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] žadane, [[zo]] [[so]] [[kóždy]] [[w]]e wodźacym [[dźěło|dźěle]] politisce '''organizuje''', [[zastupić|zastupi]] [[wón]] [[w]] septembrje [[do]] SPD. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Swěźeń '''organizujo''' '[[kaž]] kužde [[lěto]] Domowniske towaristwo Slěpe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuhódnoćejo Wubědźo- wanje [[wo]] najrjeńše [[serbski|serbske]] jutrowne jejko, [[kotryž|kotrež]] [[so]] 1997 [[po]] nanuzowanej lětnej pfestawce [[tohorunja]] [[wot]] Spěchowanskeho kruha [[za]] [[serbski|serbsku]] ludowu kulturu [[do]] nošerstwa [[přewzać|přewza]] [[a]] [[so]] [[w]] zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]]e Załožbu [[za]] [[serbski]] [[lud]] '''organizuje''', zwěsćamy přiběrace rjemjeslniske mišterstwo jejkadebjerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[prózdniny|prózdninach]] [[a]] hdyžkuli [[hewak]] pytaše [[kontakt]] [[z]] wjesnej ludnosću, podpěraše [[serbski|serbske]] towarstwa, '''organizowaše''' dźiwadłowe předstajenja [[a]] koncerty, rozestaješe [[so]] [[z]] apologetiskimi šćuwańcami [[němski]]ch šowinistow [[a]] přetra [[prěni|prěnje]] konflikty [[z]] cyrkwinskej [[wyšnosć]]u. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|organize}} * {{de}}: [1] {{p|de|organisieren}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|organizěrowaś}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|organizować}} {{p-naprawo}} o6naokos56psm2tssqoyy0cy9nry4rn orientować 0 1533 1908 2008-04-14T18:21:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1908 wikitext text/x-wiki '''orientować''' == orientować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=orient |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = o-ri-en-to-wać |IPA=ɔʀientou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''orientowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''orientowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chcyše [[so]] '''orientować''', [[sej]] markantne dypki zašćěpić, [[dokelž]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[k]] wuchadźišću wróćić. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kosak [[so]] [[často]] [[k]] [[wón|nim]] wobhladowaše, [[kak]] [[daloko]] [[su]] [[a]] [[hač]] 168 waše, '''orientowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Změnje '''orientowanja''' [[a]] wjazanja [[na]] [[wuchod]], [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] NDR [[měć|měła]], [[k]] '''orientowanju''' [[a]] wjazanju [[na]] [[zapad]], [[kaž]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[a]] [[być|budźe]] [[w]] ZRN, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[w]] diskusiji [[wo]] perspektiwnym [[wuwiće|wuwiću]] towaršnosće [[wjele|wjace]] [[městno|městna]] wěnować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dyrbi [[pak]] [[jasny|jasne]] [[być]], kajke konsekwency [[móc|móže]] [[tón|to]] jeno [[tohodla]] [[měć]], [[zo]] [[wón|je]] wobdawaca towaršnosć zapadnje '''orientowana''', [[a]] [[kak]] [[móc|móže]] [[so]] [[tón|to]] [[při]] přiběracym rasistiskim wusměrjenju [[wulki|wulkeho]] [[dźěl|dźěla]] susodneje [[němski|němskeje]] towaršnosće [[wuskutkować]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] septembra 1933 '''orientowaše''' [[knježerstwo]] [[na]] nachwilne [[ćerpjenje]] [[serbski|serbskeho]] skutkowanja, [[dokelž]] boješe [[so]] podobnych naprawow [[přećiwo]] Němcam [[w|we]] wukraju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stajnje [[mjez]] banalnosću [[a]] genialnosću lawěrujo, inspirowany [[wot]] psychoanalyzy Freuda [[a]] eksistencializma Sartreho, namołwješe [[spisowaćel]] [[swój|swojich]] krajanow, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] přiznali [[k]] [[swój|swojemu]] >>pólskemu horbej<<, [[so]] pasli kulturneho dohonjowanja [[za]] zapadom, [[za]] [[Europa|Europu]]<<, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] znajmjenša [[na]] [[cuzy|cuzych]] mustrach [[a]] měritkach '''orientowali''', [[ale]] swójske kajkosće akcentowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jan Radyserb-Wjela [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] literarnym tworjenjom [[wosebje]] wuraznje [[na]] dźěćinu [[a]] młodźinu '''orientowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dowidźomne [[su]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] přičiny [[za]] narodnje '''orientowane''' romany, dramy [[a]] [[so]] [[wědźeć|wě]] [[tež]] [[za]] narodnje '''orientowanu''' lyriku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] dźensnišim [[kulturny|kulturnym]] "''chaosu'' [[a]] njeswědomitosći [[napřećo]] 'kulturnemu [[žiwjenje|žiwjenju]] mamy čim wjetšu [[winowatosć]], [[měć|ma]] prawe, njezahinliwe hódnoty [[naš|našeje]] [[kultura|kultury]] '''orientować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wjednistwo l946 załoženeje SED, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] narodnostnej politice [[sowjetski|Sowjetskeho]] Zwjazka '''orientowaše''', [[hladać|hladaše]] [[na]] [[tón|to]] [[z]] [[wulki|wulkej]] njedowěru. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wušej togo mogu [[kontakt]] mjazy Domowinu [[a]] >>Prolužu<< doněnta [[na]] listowej rowninje až [[do]] zachopjeńka [[lěto|lěta]] I9 [[połsta|50]] dopokazas- I [[pjeć|5]] [[w|W]] tom nastupanj [[česć|u]] musym zwěsćenje dr- Wolfa Oschliesa korigowas, až jo se [[w]] lěse I947 tejerownosći sorabistiski zwězk >>Prołuž<< pšez noc likwidował<< I6- [[na|Na]] koncu [[mój|mojich]] wuwjeźenjow [[na]] [[tón|to]] '''orientuju''', až musymy rowno źěnsa gaž mamy [[w]] Bramborskej, [[w]] Chosebuzu [[a]] [[w]] Frankfurš nowej uniwersiše wšykne možnosći głownje teke [[za]] abiturientow [[a]] absolwentow našogo dolnoserbskego gymnazija wužywa [[za]] studium [[a]] [[za]] źěłabnosć [[Serb|Serbow]] [[w]] Polskej rowno [[tak]] ako [[za]] zmakanj [[z]] polskimi studentami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hłowny zhromadny rys [[wón|je]] prócowanje [[wo]] namakanje swójskeho [[puć|puća]] [[za]] rozrisanje politiskich, hospodarskich [[a]] narodnostnych problemow [[słowjanski|słowjanskich]] statow, přičimž [[so]] '''orientuja''' [[na]] swójskich tradicijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zhromadne [[pak]] [[tola]] [[bě]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Wozrodźace [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje, wuchadźace [[z]] historiskich nazhonjenjow, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[w]] datej situaciji spočatnje doraznje [[wot]] němcowstwa wotmjezować [[a]] [[na]] skrućene slowjanstwo '''orientować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kašubsku ludnosć [[wokoło]] Gdańska wuchowa [[před]] podobnym wosudom pólsce '''orientowana''' [[katolski|katolska]] [[cyrkej]], [[kotryž|kotraž]] [[pak]] [[za]] [[tón|to]] Kašubow polonizowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] połstatych [[a]] šěsćdźesatych [[lěto|lětach]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Ota Garten, [[kaž]] mnoho [[druhi|druhich]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[tež]], [[so]] [[znowa]] '''orientować''' [[w]] změnjenych towaršnostnych poměrach [[a]] [[swój|swoje]] [[dźěło|dźěła]] wobsahowje přiměrić kulturnopolitiskim žadanjam [[čas|časa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] hudźbnik, [[kiž]] poskićuje, [[a]] [[wón]] [[so]] [[na]] slucharjach '''orientuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[pak]] [[bě]] [[ći]] [[tež]] dźen [[dźensa]][[dwudypk|:]] Dopołdnja štyrihodźinske teoretiske wukubłanje[[dwudypk|:]] [[kak|Kak]], [[z]] čim [[a]] [[na]] čim [[móc|móžeš]] [[so]] '''orientować''' [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[ale|Ale]]<<, [[počeć|poča]] kritizować, >>[[tónle|tele]] wěcki [[jowle]]<<, dypaše [[z]] porstom [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] skupinach [[štom|štomow]] [[a]] kerkow [[a]] [[tež]] [[po]] wužłobinach, [[hdźež]] [[być|běchu]] sćiny šrafěrowane, >>[[tón|te]] [[su]] [[poprawom]] njetrjebawše, [[zo]] njebych rjekł, skoro wopačne, [[dokelž]] spěšne '''orientowanje''' haća. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Skerje [[bě]] [[wón|jemu]] skoro [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[su]] [[tajki|tajke]] swětleška [[wosebje]] [[za]] [[němski|němske]] [[wójsko|wójska]] wotmyslene, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tón|te]] [[na]] wopačne blaki '''orientowali'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tam|Tam]] wutworjeny [[wuběrk]] [[k]] wobnowjenju Domowiny '''orientowaše''' [[jako]] [[jedyn]] [[z]] trěbnych nadawkow faktisce [[znowa]] [[na]] [[tón|to]], nawjazać [[kontakt]] [[k]] słowjanskim bratram. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Diskutowaše [[so]] politiski [[a]] ekonomiski [[plan]], [[kiž]] [[na]] podobne politiske předstajenja '''orientowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|orientate, enlighten, inform }} *{{de}}: [1] {{p|de|orientieren}} ronijohkvca8n2azq68tiga1iyobkm8 ornamentować 0 1534 1909 2008-04-14T18:21:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1909 wikitext text/x-wiki '''ornamentować''' == ornamentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ornament |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = or-na-men-to-wać |IPA=ɔʀnamentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ornamentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ornamentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kkjsml7x4wcy7bblocje25ntp7ho6yx oscilować 0 1535 1910 2008-04-14T18:21:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1910 wikitext text/x-wiki '''oscilować''' == oscilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=oscil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = os-ci-lo-wać |IPA=ɔsʦilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''oscilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''oscilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|oszillieren}} 2z9eb4ja0zvq2n02p6utzd3kaxse6e7 padlować 0 1536 1911 2008-04-14T18:21:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1911 wikitext text/x-wiki '''padlować''' == padlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=padl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-dlo-wać |IPA=padlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''padlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''padlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|paddle }} *{{de}}: [1] {{p|de|paddeln}} 2hs9weqxa12fu1yvq4pk2lo5cyycdkr paginować 0 1537 15384 8181 2017-04-28T15:30:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15384 wikitext text/x-wiki '''paginować''' == paginować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pagin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-gi-no-wać |IPA=paginou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paginowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paginowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|paginate}} * {{de}}: [1] {{p|de|paginieren}} ajgnzycs2rmy2yo3oizhgve58graqpk paginěrować 0 1538 1913 2008-04-14T18:22:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1913 wikitext text/x-wiki '''paginěrować''' == paginěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paginěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-gi-ně-ro-wać |IPA=pagin'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paginěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paginěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0kz33qehjrwvgikkx6dgz0kt6ahbiqu pakować 0 1539 15385 14553 2017-04-28T15:30:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15385 wikitext text/x-wiki '''pakować''' == pakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ko-wać |IPA=pakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pakowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pozdźišo [[pak]], [[jako]] Pafka [[swój|swoje]] kófry '''pakowaše''', [[zo]] 287 [[być|by]] Čelnecy [[na]] [[přeco]] wopušćił, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]]e [[swój|swojim]] powołanjom rozžohnował, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[k]] wuchadźišću wróćił, [[do]] twjerdeho [[škitać|škita]] skały, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[z]]e [[swój|swojim]] dźěćatstwom zetkać, počach [[tutón]] [[dźeń]] zakliwać [[a]] [[z]] [[wón|nim]] [[wšón|wšě]] [[wón|jeho]] wobrazy, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[ja|mje]] wobłželi. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Swjedźeń [[tón|to]] [[bě]], [[měć]] [[swój]] pas, '''pakować''' kófer, přemyslować [[wo]] drastach [[a]] [[wšitkón|wšitke]] [[tutón|tute]] [[druhi|druhe]] rozhorjace přihoty. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[być|Bě]] [[wjeselo]], [[zaso]] [[raz]] kófer '''pakować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Ptački [[sedźeć|sedźachu]] [[na]] milinowodźe, [[a]] zdaše [[so]], [[zo]] '''pakowachu''' [[sej]] wačoki [[na]] daloke [[pućowanje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] [[běh]]u [[hodźina|hodźiny]] zwoblěkachu [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[muž]]ojo uniformu, [[wjes]] pukaše [[so]] [[nadobo]] [[z]] wojakami [[a]] škórnjemi, [[žona|žony]] [[wón|jim]] tornistry '''pakowachu''', [[něšto]] porow nohajcow [[a]] čisteje spódneje [[drasta|drasty]], chlěba [[a]] butry [[a]] kołbasy, [[žona|žony]] wrěšćachu, [[abo]] [[wón|wone]] [[so]] hysterisce rozesmjachu, [[w]] radijowych aparatach hromješe metaliska pochodowa hudźba, [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] myslachu [[na]] dobyće. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hildźina [[mać]] kramosćeše [[dołhi|dołho]] [[w]] njeboh dźowcynej [[drasta|drasće]] [[a]] '''pakowaše''' [[wulki]] kófer, [[a]] njepřestawajcy chodźeštej [[wón|jej]] ramjeni [[w]]e [[wulki|wulkej]] bědźe. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njejsym [[hišće]] '''pakowała''', [[so]] dopomni, [[a]] [[w]] dźesaćich jědźe [[mój]] [[bus]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] połozi [[sej]] [[mały]] kóferk [[na]] [[blido]] [[a]] [[počeć|poča]] '''pakować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dźěłaše [[wot]] zažneho [[ranje|ranja]] [[hač]] [[do]] pózdnjeje [[nóc|nocy]], [[a]] hdyź štwórty [[dźeń]] [[swój]] kófer '''pakowaše''' [[domyslnik|-]] [[rano]] [[wokoło]] [[tři|třoch]] [[přijěć|přijědźe]] taksa, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[na]] [[ćah]] pojědźe [[domyslnik|-]], [[tón|to]] [[wón|wona]] dowidźa, [[zo]] [[čas]] brojiła [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] [[nuza|nuzy]] móźeš [[swój]] kófer [[tež]] [[bjez]] židźaneje papjery '''pakować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[takle|Takle]] Feliks Hanuš [[myslić|mysleše]], [[hdyž]] kófer '''pakowaše''', [[zo]] [[być|by]] [[při]] switanju [[do]] Wuzdźic jěł. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jurij [[a]] Nikolaj [[njech]] chwatajcy [[z]] Pawlinu waše kófry '''pakuja''', [[a]] [[wój]], Olga [[a]] Wjera, póńdźetej [[zo]] [[ja|mnu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pohladach [[na]] [[časnik]], [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[hić]], [[dokelž]] [[chcyć|chcych]] [[hišće]] '''pakować'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tam|Tam]] [[bě]] [[jedyn]] [[cuzy]] překupc kurjo [[po]] hermanku [[swój|swoje]] [[twora|twory]] [[do]] kistow '''pakował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|pack (up)}} mbqrg408gtop6s7oank794gz0v8oftb paktěrować 0 1540 1915 2008-04-14T18:22:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1915 wikitext text/x-wiki '''paktěrować''' == paktěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paktěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pak-tě-ro-wać |IPA=pakt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paktěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paktěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[wón|je]] [[wosebje]] [[před]] charakterami [[ja|mi]] [[prajić|prajene]], [[kaž]] Delny ([[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[my]] [[scyła]] [[tak]] kordialnje '''paktěrować''' njesměmy) [[woprawdźe]] ranjace. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|make a pact, be in agreement }} *{{de}}: [1] {{p|de|paktieren}} lludt9nf956i9jrwpgvmpo6ffec8umj palatalizować 0 1541 1916 2008-04-14T18:22:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1916 wikitext text/x-wiki '''palatalizować''' == palatalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=palataliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-la-ta-li-zo-wać |IPA=palatalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zmjechčić]]; [[zmjechčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''palatalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''palatalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|palatalisieren}} tiwe4svnb1ojavwryuy9t668se50uov palcować 0 1542 1917 2008-04-14T18:22:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1917 wikitext text/x-wiki '''palcować''' == palcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=palc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pal-co-wać |IPA=palʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lećeć]]; [[hanjeć]]; [[skoku běžeć poběhnu poběhń]]; [[běhać]]; [[lětać]]; [[hnać]]; [[ćěrić]]; [[honić so]]; [[smalić]]; [[smudźić]]; [[šurować]]; [[šuskać]]; [[noze pod pažu wzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''palcowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''palcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] popřa [[wón|jim]] [[słónco]] [[a]] wotewrě durčka, prosata wujědźechu, stróžichu [[so]] [[před]] wustróžanym honačom, '''palcowachu''' [[kaž]] dźiwja hońtwa [[wróćo]] [[do]] [[škitać|škita]] [[swój|swojeje]] maćerje, honač wołaše [[z|ze]] strachom triumf, prosata přińdźechu [[zaso]] [[na]] [[dwór]], pěknje [[kaž]] pěstowarnja, [[a]] wohladachu [[so]] [[do]] honača. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nohi [[pod]] [[paža|pažu]] smalachmy [[z]] pawiljona, šwiknychmy [[so]] [[po]] winowym spalěru [[na]] murju, skočichmy [[na]] deski, '''palcowachmy''' [[přez]] Koklic [[zahroda|zahrodu]], sprintowachmy [[přez]] [[wón|jich]] [[dwór]] [[a]] wostachmy [[hakle]] [[stać|stejo]], [[hdyž]] [[my|nam]] jazyki [[z|ze]] šije wisachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njemóžach [[wón|jej]] [[ničo]] rozumić, widźach [[jenož]] [[wón|jeje]] kosćaty [[porst]] [[hrozyć|hrožo]] [[na]] [[ja|mnje]] wusměrjeny, [[zo]] '''palcowach''' wotsal. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[hólc|Hólc]] '''palcowaše''' [[z|ze]] šulskeje stwy, [[knjez]] [[šulski]] [[rada]] přiwobroći [[so]] knjezam wučerjam. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] ličuli šěsć kilometrow [[na]] hodźinu [[domyslnik|--]] [[z]] blakami smy [[šće]] skokšo '''palcowali'''! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einwärtslaufen}} o5hr0o27fecd40n46l0mhw2h8mae2cw paněrować 0 1543 1918 2008-04-14T18:23:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1918 wikitext text/x-wiki '''paněrować''' == paněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ně-ro-wać |IPA=pan'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posrjódkować z truhanej/z rybowanej całtu]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dress (food) with egg and breadcrumbs }} *{{de}}: [1] {{p|de|panieren}} twenlcud3emqtec396vbhya9at1cxg1 parabolizować 0 1544 1919 2008-04-14T18:23:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1919 wikitext text/x-wiki '''parabolizować''' == parabolizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paraboliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ra-bo-li-zo-wać |IPA=paʀabɔlizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parabolizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parabolizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fxg1enlssmu60rlbje77j3xqf934uu2 paradować 0 1545 15386 13411 2017-04-28T15:30:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15386 wikitext text/x-wiki '''paradować''' == paradować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=parad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ra-do-wać |IPA=paʀadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paradowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paradowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rjane [[fraza|frazy]] [[ničo]] njepomhaju, '''paradowanje''' [[z]] wótčinskim zmyslenjom [[ničo]] njewuskutkuje [[dźěłać]], dzělać [[so]] [[dyrbjeć|dyrbi]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s2mswu5jwsxdjqnbmguvp84n3b9x5b1 parafrazować 0 1546 16095 1921 2020-12-29T22:36:34Z Calq 1112 /* Přełožki */ 16095 wikitext text/x-wiki '''parafrazować''' == parafrazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=parafraz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ra-fra-zo-wać |IPA=paʀafʀazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parafrazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parafrazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tale]] nutřkowna kontinuita [[wón|je]] [[wosebje]] widźomna [[w]] [[baseń|basni]] >>[[jónu|Jónu]] [[a]] [[znowa]]<<, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] '''parafrazuje''' wjerše [[z]] l. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|paraphrasieren}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|parafrasear}} g1ti4paib68meox5npeqt4mf8tiwm15 paragrafować 0 1547 1922 2008-04-14T18:23:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1922 wikitext text/x-wiki '''paragrafować''' == paragrafować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paragraf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ra-gra-fo-wać |IPA=paʀagʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paragrafowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paragrafowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sprawnosć [[wón|je]] [[w]] zasadźe, nó prajmy, '''paragrafowana''' wěrnosć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cisad6j7k935cc25n2c4n1g0swddyqp paralelizować 0 1548 1923 2008-04-14T18:23:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1923 wikitext text/x-wiki '''paralelizować''' == paralelizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paraleliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ra-le-li-zo-wać |IPA=paʀalelizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paralelizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paralelizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} czgp9yinfdrde0e61hhvgan0lpl5h2s parcelować 0 1549 1924 2008-04-14T18:24:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1924 wikitext text/x-wiki '''parcelować''' == parcelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=parcel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = par-ce-lo-wać |IPA=paʀʦelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[na parcele rozdźělić]]; [[na parcele rozdźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parcelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parcelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kak|Kak]] [[so]] [[ludźo|ludźom]] [[pjenjezy]] [[z|ze]] zakow kradnu, smy bohužel hufto doscź [[widźeć|widźeli]] pschi schlebjerdkowanju kubłow[[dwudypk|:]] Cuzy [[wón|je]] kupi, '''parceluje''' rolu, wjesni [[wón|ju]] kupuja, [[kóždy]] kupc dostanje hypoteku napowisnjenu, [[a]] njemóže-li dań wot- wjescź, [[hrozyć|hrozy]] fubhastacija. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] [[knježerstwo]] nadźija, skutkowanjo pólskich '''parcelowanskich''' bankow zahaćić [[a]] [[Polak|Polakow]] stłóčić [[do]] proletariata [[bjez]] wobsedźeństwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Měnjene [[su]] [[tón|tu]] [[banka|banki]], [[kotryž|kotrež]] [[wosebje]] [[wulki|wulke]] kubła kupuja [[a]] '''parceluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|parzellieren}} 30pkoczoigimbxntjut1b2t6vgxl0k2 parěrować 0 1550 1925 2008-04-14T18:24:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1925 wikitext text/x-wiki '''parěrować''' == parěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=parěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-rě-ro-wać |IPA=paʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[trjebać|trjeba]] [[dźě]] [[jenož]] morski wotražować, '''parěrować'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[ale|Ale]] Chójčka [[wón|njeje]] chromy, wušiknje [[wón]] '''parěruje'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Wšitcy kłonja [[před]] [[wón|nim]] [[swój|swoje]] [[hłowa|hłowy]] [[a]] '''parěruja''' [[z|ze]] [[swój|swojimi]] mječemi. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Direktor [[wědźeć|wědźeše]], [[što]] [[wón|jich]] [[pod]] nochćemi pali [[a]] wučita [[wón|jim]] prašenja [[z]] [[woko|wočow]], [[ale]] njeběchu [[tón|tu]] [[wšitkón|wšitcy]] maturanća seminara, [[a]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[być|běchu]] [[mjez]] [[wón|nimi]] gymnaziasća [[a]] [[tón]] Wanak, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[so]] [[w]] [[posledni|poslednim]] posedźenju šulskeje komisije jednało, Dreß [[wo]] [[wón|nim]] [[jenož]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[wón|je]] kandidat duchownstwa [[a]] [[mjeztym]] [[z]] [[domjacy|domjacym]] wučerjom [[w]] [[swójba|swójbje]] zemjana, [[a]] [[tón|to]] [[wón|jeho]] [[do]] rezerwy nućeše, [[čim|Čim]] konserwatiwnišo [[tajki]] nachwilny [[swójbny]] [[wučer]] [[myslić|mysleše]], [[ćim]] lěpše [[wuhlad|wuhlady]] [[za]] [[přichod]] [[měć|měješe]], i8 [[tohodla|Tohodla]] [[so]] bjesada [[hnydom]] [[do]] bjezstrašneje powšitkownosće zaměri, Hering, kotryz [[wšitkón|wšitko]] přewidźa, [[so]] [[za]] [[tón|to]] postara, wobžarujo, [[zo]] [[stajić|staj]] [[wón|jim]] [[z]] knjezom direktorom wjesoły [[spěw]] překazyłoj, [[a]] namołwjejo [[do]] wospjetneho spěwanja, >>Domšo, zběhń [[swój]] [[kij]]<<, [[jedyn]] [[z|ze]] seminaristow namołwi, >>[[kaž|Kaž]] liška wopuš<<, Domš [[smjeć so|smějicy]] [[a]] [[kij]] zběhajo '''parěrowaše''', >>Štoda [[runje]] spěwašće? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|obey, follow}} *{{de}}: [1] {{p|de|parieren}} 182db56phjtk8elz2g4ove53xpzzpw2 parfimować 0 1551 1926 2008-04-14T18:24:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1926 wikitext text/x-wiki '''parfimować''' == parfimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=parfim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = par-fi-mo-wać |IPA=paʀfimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parfimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parfimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] namaka [[wjele]] holcow [[a]] ležeše [[z]] [[wón|nimi]] [[w|we]] łožu, [[kaž]] [[bě]] wono [[runje]] pósłane[[dwudypk|:]] [[z]] móška [[abo]] [[z|ze]] [[słoma|słomy]], [[z]] wonjaceho [[syn|syna]] [[abo]] [[z|ze]] žiwicowych hałzow młodych šmrěkow, pjerowate matracy hrochoweje princesny [[a]] hlinjane huno popjelawki, ćopły pěsk [[při]] mórskim brjohu [[a]] '''parfimowana''' [[woda]] [[w]] kachlowanej wani, [[a]] [[jónu]] [[stać|steješe]] [[jedyn|jedna]] [[před]] [[wón|nim]], naha, ruce [[pod]] nadrami, kožu palacu, [[wón|wona]] [[prajić|praji]], [[što]] [[ja]] [[měć|nimam]], [[štož]] Smjała [[měć|měješe]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|parfümieren}} i1qhd5hhi9770ievk2dcjgawidwj524 parketować 0 1552 1927 2008-04-14T18:24:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1927 wikitext text/x-wiki '''parketować''' == parketować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=parket |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = par-ke-to-wać |IPA=paʀketou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukłasć z parketom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parketowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parketowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Salon [[bě]] '''parketowany''', [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[měć|mějach]] [[prěni]] [[raz]] [[pod]] pódušemi, [[a]] bjezmała [[być|bych]] [[so]] wobsunył [[a]] [[po]] brjuše zjěł [[k]] nohomaj damy, [[kotryž|kotraž]] běłowłosata zboha wurosćena [[w|we]] [[wulki|wulkim]] křesle [[sedźeć|sedźeše]] [[minus|-]] [[ja|mi]] [[so]] zezda [[kaž]] sama kralowna. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|parkettieren}} 50orepfm8n8obmrwkp6akeodmkk2xe6 parkować 0 1553 15388 12431 2017-04-28T15:30:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15388 wikitext text/x-wiki '''parkować''' == parkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=park |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = par-ko-wać |IPA=paʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Steješe [[na]] '''parkowanišću'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Busy wobsadźichu '''parkowanišćo'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Se zda, až luźe, wocuseju [[z]] dłymokego spanja[[dwudypk|:]] '''parkowanišća''' [[su]] [[połny|połne]] [[z]] [[awto|awtami]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wobchod|Wobchod]] [[za]] wobchodom, [[a]] [[potom]] [[sunyć|suny]] [[muž]] ruce [[do]] kapsow płašća [[a]] [[hić|dźěše]] [[wróćo]] [[k]] [[swój|swojemu]] wozej, [[kotryž]] [[před]] Starej [[radnica|radnicu]] '''parkowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wotstaji [[swój]] [[wóz]] [[pod]] latarnju, [[kotryž|kotruž]] [[měć|měješe]] [[za]] [[swój|swoju]] '''parkowansku''' latarnju, [[a]] [[hdyž]] [[hišće]] [[za]] [[hromadu]] chorobnych zapiskow [[w]] [[awto|awće]] hrabaše, přistupi [[wón|jeho]] [[susod]], instalater Herbert Zaunick. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Najprjedy [[bě]] [[widźeć]] [[wysoki]] wuheń knježeje palernje, [[potom]] [[hród]], [[kiž]] [[bě]] [[dwójce]] [[tak]] [[wysoki]] [[kaž]] [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] [[chěža|chěže]] [[wjes|wsy]]; [[nětko]] [[so]] [[ći]] [[do]] [[woko|wočow]] wostatne twarjenja knježeho [[dwór|dwora]] suwachu, pólna bróžeń, konjency, '''parkowa''' murja [[a]] [[naposledk]] chěži knježich [[dźěłaćer]]jow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dom [[bě]] [[jasny|jasnje]] wuswětleny, [[na]] [[puć]]u '''parkowachu''' [[wjacory|wjacore]] [[awto|awta]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[na]] torhošću [[městačko|městačka]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] wojerskeho zwučowanišća žiwješe, [[městno]] [[za]] '''parkowanje''' pytaštaj, [[wón|wona]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] >>Liza [[prajić|praji]], [[zo]] [[wón]] [[baseń|basnje]] [[pisać|pisa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ani najmjeńši dopokaz [[wón]] [[za]] [[tón|to]] [[měć|njeměješe]], [[zo]] móhłoj [[před]] portalom '''parkowacej''' wozaj [[něšto]] [[z]] [[tón|tym]] [[činić]] [[měć]], [[štož]] [[so]] [[tónle|tule]] [[pječa]] [[do]] njedočinstwow pječeše, [[ale]] [[wón]] [[bě]] [[přećiwo]] wšemu rozumej [[wo]] [[tón|tym]] přeswědčeny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mnohe [[awto|awta]], [[kiž]] [[na]] torhošću '''parkowachu''', wjezechu BKludźi [[domoj]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[zdźěla]] [[wot]] daloka přišli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Móžnosć [[za]] '''parkowanje''' [[wón|je]] [[pak]] [[w]] Rašowje [[pak]] [[w]] Budestecach. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[Pětr]] [[stać|steji]] [[na]] '''parkowanišću''' [[za]] Erfurtom. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Někajka [[žona]], [[kiž]] [[bě]] Sofiju [[před]] [[měsac]]omaj [[w]] zwěrjećim domje [[za]] [[swój|swoju]] dźowku kupiła, [[bě]] [[wón|ju]] ducy [[do]] dowola prosće [[na]] '''parkowanišću''' blisko pšeńčneho [[polo|pola]] wusadźiła. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Wjesele [[so]] witachmoj, [[a]] [[wón|wona]] dowjedźe [[ja|mje]] [[k]] awtu, [[kotryž|kotrež]] [[w]] nabočnej [[dróha|dróze]] '''parkowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[wón|Wona]] [[so]] [[wo]] [[wón|njeho]] [[stary|stara]], [[wón|wona]] [[so]] [[tola]] [[stary|stara]], [[zo]] [[wón|jemu]] [[na]] ničim njepobrachuje, kofej [[do]] termosoweje bleše, [[tón|to]] [[wón|je]] tuńšo [[hač]] kofej [[na]] '''parkowanišćach''', [[wón|wona]] [[dawać|dawa]] [[wón|jemu]] [[wobjed]] [[sobu]], [[hdyž]] [[so]] [[wón]] [[z]]e słužbnym awtom [[na]] [[puć]] poda, [[na]] [[hodźina|hodźiny]] [[wón|je]] [[wón]] [[druhdy]] [[po]] [[puć]]u [[po]] awtodróze, [[po]] alejach, šěrokich hasach, čaka [[na]] cło [[při]] hranicy [[tam]] [[a]] [[wróćo]], [[druhdy]]. (Wobraz ze skibami 2001) : Latarnja wuswětluje [[puć]] [[k]] '''parkowanišću'''. (Wobraz ze skibami 2001) : Něšto [[na]] '''parkowanišću''' [[so]] hiba. (Wobraz ze skibami 2001) : Marilyn wopušći [[swój|swoje]] [[městno]] [[za]] tejku, běži [[nimo]] [[wón|njeho]], wočini chěžne [[durje]] [[a]] [[pušćić|pušći]] [[słódki]] dym [[na]] '''parkowanišćo'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[wón|Wón]] [[na]] [[mały]]m '''parkowanišću''' hraničneho [[město|města]] zasta [[a]] chodźeše, [[telefon]] [[w]] ruce, [[tam]] [[a]] [[sem]]. (Wobraz ze skibami 2001) : Někak [[wosrjedź]] [[puć]]a [[mjez]] Berlinom [[a]] ródnym městom ([[tak]] [[być|budźeja]] pozdźišo [[nowiny]] [[a]] rozhłós rozprawjeć) [[dyrbjeć|dyrbješe]] Wrobl [[na]] [[mały]]m '''parkowanišću''' pozastać. (Wobraz ze skibami 2001) : [[na|Na]] '''parkowanišćo''' [[hišće]] [[druhi|druhe]] awto zawiny. (Wobraz ze skibami 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|park}} * {{de}}: [1] {{p|de|parken}} syl76a0lpbjjfz0oczlv7ayxupbzji9 paroděrować 0 1554 1929 2008-04-14T18:24:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1929 wikitext text/x-wiki '''paroděrować''' == paroděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paroděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-rodě-ro-wać |IPA=paʀɔd'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paroděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paroděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|parodieren}} 6v9ayzuhf2go4k12ju2w9x0575ceb3u parować 0 1555 15389 12430 2017-04-28T15:30:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15389 wikitext text/x-wiki '''parować''' == parować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=par |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ro-wać |IPA=paʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wzdać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''parowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''parowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kelko|Kelko]] [[mój|mojich]] bratrow [[widźeć|widźachu]], [[dokelž]] [[tajki]]ch pomocnikow '''parowachu''', [[swój|swoje]] prócowanja zlemjene! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Strowe [[ćěło]] [[chcyć|chce]] [[wšědny|wšědnje]] [[swój|swoju]] [[cyroba|cyrobu]] [[měć]], strowa [[duša]] časćišoho woprawjenja nanihdy [[być|njebudźe]] '''parować''' [[móc]], nima-li duchownje hinyć [[abo]] [[smjerć]]i hrěcha podležeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž|Štóž]] [[snadź]] [[hišće]] mosaz, [[kotryž]] [[móc|móže]] '''parować''', [[měć|ma]], [[njech]] [[wón|jón]] [[pósłać|pósćele]] [[na]] Gustav Steckner, Leipzig [[abo]] [[hnydom]] [[na]] Oberhü in Freiberg. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bjez wjesołoho [[spěwać|spěwa]], kotrohož mamy [[w]]e wójnskim [[čas]]u '''parować''', skónči [[so]] [[někotry|někotre]] hodźinki [[trać|trajace]] posedźenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jedna [[so]] [[tón|tu]] [[wo]] [[naš]]ich wojowarjow, [[kotřiž]] škitaja [[kraj]] [[a]] domiznu, [[a]] [[wón|jich]] přiwuznych, [[kotřiž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[wón|jich]] '''parować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[druhdy|Druhdy]] [[pak]] [[wón|je]] [[tež]] [[tutón|tutoho]] [[trjebać|trjeba]], [[na]] jene [[dźěćo]] [[wjele|bóle]], [[na]] [[druhi|druhe]] [[mjeno|mjenje]], [[po]] starobje [[a]] [[po]] zasłužbje[[dwudypk|:]] "[[na]] [[hólčk]]a prućik [[a]] [[na]] [[hólc]]a prut"; [[husto]] [[so]] prut '''parować''' [[hodźeć so|njehodźi]][[dwudypk|:]] "[[nichtó]] [[za]] dźěćiska [[dobry|lěpši]] [[hač]] Brězowski šołta"; [[mnohi]] [[nan]] [[a]] někotražkuli [[mać]] [[myslić|mysli]] [[na]] [[přisłowo]][[dwudypk|:]] "Njelutuj [[na]] [[dźěćo|dźěći]] pruta [[a]] njebudźeš [[w]] starobje [[z]] prutami bity. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] njemóžne [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[so]] [[měć]], [[zo]] [[su]] [[w]]e [[Němska|Němskej]] [[ludźo]], [[kotryž|kotrychž]] synojo [[su]] [[do]] zajeća přišli [[a]] [[so]] [[w]] [[njepřećelski]]m [[kraj]]u namakaja, [[a]] [[zo]] [[so]] ćile [[ludźo]] njehańbuja [[w]] listach [[do]] njepřećelskoho [[kraj]]a [[na]] [[wón|jich]] synow, [[kotryž|kotrychž]] [[list]]y [[wězo]] [[njepřećel]]jo sami najprjedy přečitaja, [[někotry|někotre]] '''parowanja''' [[a]] wuzkosće, [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[wězo]] zminyć njemóžemy, [[jako]] [[wulki|wulku]] nuzu předstajeć [[a]] łžeć [[a]] skoržić, [[zo]] [[wón|je]] petroleum [[drohi|drohe]], rajs žadny, chlěb [[nic]] [[kaž]] [[hewak]] atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitkich [[tón|tych]] [[duchowny]]ch wopřisaha [[pře]] miłosć Khrystusowu, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój]] [[nadawk]] dostojnje dokonjeli [[a]] [[žadyn|žaneje]] [[próca|prócy]] njelutowali, [[tak]] [[zo]] [[žadyn]] [[wojak]] njetrjebał tróštowanjow [[swój|swojeje]] wěry '''parować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjata [[lubosć]] [[wón|je]] [[lubosć]] maćerje, [[kotryž|kotrejež]] [[sam]] [[bóh|Bóh]] '''parować''' [[wón|njeje]] [[chcyć|chcył]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tale]] [[mały|mała]] próca [[płaćić|płaći]] [[so]] bohaće, [[dokelž]] [[móc|móže]] [[na]] [[tónle|tele]] [[wašnje|wašnjo]] [[kóždy|kóžde]] hospodarstwo [[so]] [[tež]] [[přez]] zymu [[z]] dobrym [[a]] syćacym warjenjom [[a]] sadom zastarać [[a]] [[tak]] [[rad]] [[tola]] [[přecy]] drohich konservow '''parować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njewobžarowachu [[drje]] sprawnoho, [[ale]] '''parowachu''' [[wón|joho]] přitomnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž|Štóž]] [[w]]e wojerskej [[drasta|drasće]] njetči, ćerpi [[pak]] [[na]] [[někajki]]m ćělnym brachu, [[kotryž]] [[wón|jomu]] słužić zadźěwa, [[zo]] [[so]] [[ani]] [[k]] słužbje [[hodźeć so|njehodźi]], [[pak]] [[měć|nima]] [[hišće]] trěbnu starobu, [[pak]] [[wón|je]] [[hižo]] přestary, [[abo]] [[wón|je]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas]]u [[wosebity]] [[dowol]] [[wot]] [[wojerski|wojerskeje]] wyšnosće dóstał, [[zo]] [[trjebać|njetrjeba]] słužbu [[činić]] [[w]]e wójsku, [[dokelž]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[w]]e [[swój|swojim]] civilnym zastojnstwje '''parować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[njech]] [[su]] [[jenož]] [[sylza|sylzy]] radosće [[nad]] [[wjeselo]]m čłowječeje [[móc|mocy]], [[nad]] čistej słónčnej pruhu młodosće, [[nad]] zacpěćom [[žiwjenje|žiwjenja]] [[kaž]] [[tež]] smjerće [[nad]] [[waš]]ej čłowjeskej [[wutroba|wutrobu]], [[kotryž|kotraž]] [[chcyć|chce]] [[rady|radšo]] [[wjele|bóle]] sylzow znjesć [[hač]] wjesela '''parować''', [[kotryž|kotrež]] dobyća duchow skićeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobě wašni trjebanja brónjow [[drje]] [[być|stej]] [[přećiwo]] kazni křesćanskoho nabožnistwa, [[tola]] [[pak]] [[stajić|staj]] [[hač]] [[na]] [[dalši|dalše]] [[jako]] srědkaj [[k]] dobromu zaměrej nuznje trěbnaj, [[abo]] njemóžemy [[wón|jeju]] '''parować''', [[a]] [[tohodla]] [[za]] [[stat]] nuznaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[awstriski]]mi wojakami wutraja [[naš]]e [[wójsko|wójska]] [[w]] [[přecy]] [[daloko|dale]] [[so]] lijacym dešću napinanja [[a]] '''parowanja''' [[z]] krutosću, [[kiž]] [[so]] [[ženje]] [[dosć]] wobdźiwać [[móc|njemóža]] [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] [[tajki|tajkej]] měrje [[w]] [[tutón|tutej]] [[wójna|wójnje]] [[hišće]] [[wot]] žanoho [[wójsko|wójska]] žadałe [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] předawanju [[po]] centnarju '''parowaše''' [[jara|najbóle]] [[dźesać|10]] [[hač]] [[do]] [[pjatnaće|15]] puntow [[na]] wazy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] połnym prawom wočakuja [[tohodla]] konsumentojo, [[zo]] [[lětsa]] [[za]] zymu [[wulki|wulku]] [[mnohosć]] běrnow [[po]] poměrnych płaćiznach [[dóstać|dóstanu]], [[a]] [[tón|to]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z]] [[druhi]]mi žiwjeńskimi srědkami, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[tež]] [[tak]] podróžene, [[ale]] [[so]] '''parować''' njehodźa, [[tola]] [[lutować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wězo [[wšitkón|wšitkich]] padnjenych změjemy [[stajny|stajnje]] [[w]] dobrym wopomnjeću, [[dokelž]] [[su]] najdrohotniše, [[štož]] [[měć|mějachu]], [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[za]] [[my|nas]] woprowali, [[ale]] [[cyły]] [[lud]] [[jako]] [[lud]] [[być|budźe]] [[jara|najbóle]] '''parować''' [[a]] [[tohodla]] [[tež]] najdlěje [[žarować]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[su]] [[nic]] jeno jenej [[swójba|swójbje]], [[ale]] cyłomu serbskomu narodej swěrnje słužili [[a]] [[za]] [[wón|njón]] horliwje dźěłali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] [[tajki]] [[puć]] [[wón|je]] [[wón]] [[hižo]] [[w]] juliju mjenował [[a]] [[tón|to]] [[znowa]] [[činić|čini]], [[zo]] [[być|bychu]] ([[knježerstwo|knježerstwa]]) direktnje [[a]] indirektnje mysle wuměnjałe [[a]] [[zo]] [[być|bychu]] [[potom]] [[z]] [[dobry|dobrej]] wolu [[a]] čistym swěčuja [[tež]] [[wšón|wšě]] [[lud]]y [[a]] [[sobu]] [[za]] [[wulki|najwjetši]] wopor [[měć|maja]], domizny '''parować''' [[dyrbjeć]]; česća [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[z]] [[lubosć]]e [[k]] [[bóh|Bohu]] [[wopušćić|wopušća]] domiznu, [[nan]]a [[a]] [[mać]], [[zo]] [[być|bychu]] rozšěrjeli [[kralestwo]] [[boži|Bože]] [[kaž]] [[naš]]i misijónarowje [[a]] [[naš]]e sotry-misijonarki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[so]] kupowanske zjednoćeństwo [[z]]e [[swój|swojim]] dołho-lětnym nazhonjenjom [[jako]] [[wužitny]] [[zwjazk]], [[kotryž]] [[so]] '''parować''' [[hodźeć so|njehodźi]], [[mjez]] gmejnu [[a]] małokupcom wopokazało [[a]] [[tak]] [[tež]] [[za]] [[tón|to]] [[skutkować]] wědźało, [[zo]] [[so]] małokupstwo njewuzamknje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[tajki|tajke]] poswjećenjo [[wjele]], [[wjele]] přisadźi [[na]] zwonkownej pyše, swjatočnosće [[a]] [[wšón|wšoho]] [[tón|toho]] '''paruje''', [[štož]] [[so]] [[hewak]] [[wšón|wšo]] stawa [[a]] wotměwa [[při]] [[tajki]]ch poswjećenjach [[a]] [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] [[často]] [[dosć]] nutřkowny, nabožny [[wuznam]] poswjećenja zaćěmnja, [[a]] [[při]] [[wšón|wšej]] pyšnosći, [[při]] [[wšitkón|wšitkim]] hołku [[a]] tołku [[so]] pozabywa [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] jadro tajkeje swjatočnosće[[dwudypk|:]] [[tón|tu]] [[bě]] [[wězo]] [[přez]] chutny wójnski [[čas]] [[samo]] [[wot]] [[so]] [[so]] zakazała [[wšón|wša]] zwonkowna [[swjatočnosć]] [[a]] [[bě]] [[so]] [[jenož]] dźiwało [[na]] [[tón|to]], cyrkwinsku [[swjatočnosć]] [[tak]] zarjadować, [[zo]] [[so]] hódnje přidružowa swjatočnomu skutkej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|compare}} * {{de}}: [1] {{p|de|entraten}} fbzmtbufmnhj0ig2h8cwxf85u4ofdf9 pasować 0 1556 15391 11810 2017-04-28T15:30:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15391 wikitext text/x-wiki '''pasować''' == pasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-so-wać |IPA=pasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapasować]]; [[zasadźić]]; [[zasadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jogo hustupowanje [[za]] Jugoslawiju [[a]] jogo [[cyły|cyłe]] cuće [[za]] [[nastać]]e brigadow njejstej [[wěc]] '''pasowałej''' [[do]] tencasneje bildki [[swět]]a [[a]] stawiznow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tak|Tak]] njejo tos ten interregnum [[nic]] jano [[nic]] wosebnego [[w]]e žywjenju jadnog literata [[minus|-]] [[ale]] [[za]] [[serbski|serbsku]] [[literatura|literaturu]] wjelika gluka [[minus|-]], tos [[tón|ta]] kšoceń wochylneje samostatnosći '''pasujo''' [[do]] pěsnjarja žywjeńskeje filozofije[[dwudypk|:]] "[[ja|Ja]] du, co pšašam [[wšak]] [[za]] wěstej drogu? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tež|Tež]] [[čerwjeny|čerwjena]] šlebjerdka płatu [[a]] '''pasowa''' [[měr]]a [[so]] [[ja|mi]] [[do]] wobraza njehodźitej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|fasten, strap in}} 2glsx563o4yx4grfstc8vrnjdngwrj5 pasteurizować 0 1557 1932 2008-04-14T18:25:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1932 wikitext text/x-wiki '''pasteurizować''' == pasteurizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pasteuriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-steu-ri-zo-wać |IPA=pasteuʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pasteurizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pasteurizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pasteurisieren}} evb0qzhweddx5453dmmqjp76r6hfo3x pašować 0 1558 1933 2008-04-14T18:25:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1933 wikitext text/x-wiki '''pašować''' == pašować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=paš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-šo-wać |IPA=paʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesmykać]]; [[přesmykować]]; [[přepašować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pašowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón [[być|njebě]] [[w|we]] wojerskej [[drasta|drasće]] [[a]] [[być|njebě]] [[pozdaću]] [[tež]] [[z]] '''pašowarjom'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[wědźeć|wě]] [[tola]], [[zo]] [[wučer]], [[hdyž]] [[so]] [[wón|jemu]] zalubi, [[sobu]] [[z]] '''pašowarjemi''' chodźi, [[zo]] zakazane hazardske [[hra|hry]] hraje [[a]] [[druhdy]] [[někotry|někotre]] dny [[do]] [[šule]] njepohlada, přewostajejo [[dźěćo|dźěći]] [[swój|swojej]] maćeri. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[ja]] [[być|bych]] '''pašował''', [[hdy]] [[być|bych]] [[při]] [[mjeza|mjezach]] bydlił, [[być|bych]] zakazane [[hra|hry]] [[rady|najradšo]] hrał, [[hdy]] [[być|bychu]] [[so]] [[polo|pola]] [[my|nas]] hrali, [[a]] [[twój|twoje]] [[spěw|spěwy]] [[na]] [[knjejstwo]] [[być|bych]] [[rady]] słyšał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[z]] najwuskočnišim '''pašowakom''' [[być|był]] [[a]] [[na]] [[dompuć|dompuću]] [[tež]] [[zaso]] [[być|budźe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdy [[być|by]] Kokli [[něchtó]] wěšćił, [[zo]] [[měć|změje]] [[tež]] [[wón]] [[na]] [[dompuć|dompuću]] konterbandu [[před]] cłownikami chować, [[być|by]] [[so]] [[přećiwo]] tajkemu podhladej [[jara]] wobarał, [[ale]] [[być|njebě]] [[dźě]] [[sam]]; [[sedźeć|sedźeše]] [[z]] Vitkom [[a]] Hrjehorjom, [[z]] Ambrožom [[a]] [[skónčnje]] [[tež]] [[z]] Bosćijom [[pod]] samsnej [[třěcha|třěchu]]; Vitek [[być|njeby]] [[prěni]] [[króć]] '''pašował''', [[a]] Hrjehor [[so]] nowemu dožiwjenju spjećował [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|smuggle}} *{{de}}: [1] {{p|de|paschen}} 4roqhaqznfk6r2oynd498hg29d00ona patentować 0 1559 15392 12428 2017-04-28T15:30:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15392 wikitext text/x-wiki '''patentować''' == patentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=patent |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ten-to-wać |IPA=patentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''patentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''patentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Naši '''patentowani''' šovinisći [[pak]] [[z]] [[tajki|tajkej]] maličkosću [[być|njejsu]] spokojom, [[ći]] zešlapaju [[tam]] [[a]] [[sem]] [[jedyn|jenoho]] "[[njepřećel]]a [[knježerstwo|knježerstwa]]", "krajnoho přeradnika". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[haj|Haj]] wótcojo [[naš]]ich '''patentowanych''' hakatistow, liberalni [[z]] [[lěto|lěta]] 1848, chcychu [[samo]] republiku zawjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|patentieren}} i6suzpqaydx37k0ulxfqzhmcx2jv3oq paterować 0 1560 1935 2008-04-14T18:26:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1935 wikitext text/x-wiki '''paterować''' == paterować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pater |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-te-ro-wać |IPA=pateʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[grubberować]]; [[kultiwěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''paterowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''paterowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a81ag6q4yyjryhid1ro3pl8fnly6s58 patinować 0 1561 1936 2008-04-14T18:26:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1936 wikitext text/x-wiki '''patinować''' == patinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=patin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-ti-no-wać |IPA=patinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''patinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''patinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} moapw7y7yp9zrgku65wruumyuwuxstm patruljować 0 1562 1937 2008-04-14T18:26:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1937 wikitext text/x-wiki '''patruljować''' == patruljować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=patrulj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pa-tr-uljo-wać |IPA=patʀuli̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''patruljowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''patruljowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jězdnaj, kotrejuž [[być|běše]] Plusnikečanski [[inspektor]] [[k]] mojemu škitej [[mjez]] Plusnikecami [[a]] Budyšinom '''patruljować''' [[dać|dał]], [[stajić|staj]] [[holca|holcu]] nastróžałoj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| machen}} gav0x8edi24dsgyvwmx9cbefx9xa3i5 pawzować 0 1563 1938 2008-04-14T18:26:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1938 wikitext text/x-wiki '''pawzować''' == pawzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pawz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = paw-zo-wać |IPA=pau̯zou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pawzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pawzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4klxuhqewmo1c017tiygu2ou8nvpxcf pedikirować 0 1564 1939 2008-04-14T18:26:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1939 wikitext text/x-wiki '''pedikirować''' == pedikirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pedikir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-di-ki-ro-wać |IPA=pedikiʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pedikirowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pedikirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pediküren}} psb8off3eliw4ko93j5a8s3ifongs04 peklować 0 1565 1940 2008-04-14T18:26:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1940 wikitext text/x-wiki '''peklować''' == peklować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pekl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-klo-wać |IPA=peklou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapeklować]]; [[naselić]]; [[naseleć]]; [[naselować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''peklowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''peklowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] balu 1859 [[bě]] wječer[[dwudypk|:]] (I) klezlowa [[poliwka]], ([[dwěsćě|2]]) pastetki, ([[tři|3]]) '''peklowany''' [[jazyk]] [[z]] brunokałom, ([[štyrjoch|4]]) wuhor módry, ([[pjeć|5]]) sornjaca pječeń [[z]] kompotom [[a]] solotwju, (6) chlěb, [[butra]] [[a]] twarožk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pökeln}} 65d16lfmi49g2tp8yj8m9b8sgpdn7aw peletować 0 1566 1941 2008-04-14T18:27:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1941 wikitext text/x-wiki '''peletować''' == peletować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pelet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-le-to-wać |IPA=peletou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''peletowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''peletowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pelletieren}} c41gg53395l6brzib39xg1tl18s0tmz penetrěrować 0 1567 1942 2008-04-14T18:27:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1942 wikitext text/x-wiki '''penetrěrować''' == penetrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=penetrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-ne-trě-ro-wać |IPA=penetʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''penetrěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''penetrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2uoi43cdrqe8ved9hdrlg21nxrtbc9x pensionować 0 1568 1943 2008-04-14T18:27:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1943 wikitext text/x-wiki '''pensionować''' == pensionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pension |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pen-si-o-no-wać |IPA=pensiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[do pensije přesadźić]]; [[do pensije přesadźeć]]; [[do pensije přesadźować]]; [[na rentu sadźić]]; [[na rentu sadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pensionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pensionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[k]] [[tón|tomu]] [[drje]] [[hižo]] njedóńdźe, [[přetož]] přiwótřichu [[so]] wobstejnosće, [[kotryž|kotrež]] dowjedźechu [[k]] dočasnemu '''pensionowanju''', [[kotryž|kotrež]] [[dwaj]] měsacaj [[po]] jutrach Muce >>[[z]] wěstotu<< wozjewi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Podawki [[w]] Radebergu [[wón|je]] Krječmař předstajił [[w]] pojednanju[[dwudypk|:]] [[k|K]] Ćišinskeho skutkowanju [[w]] Radebergu [[a]] [[k]] [[wón|jeho]] zažnemu '''pensionowanju'''; LětopisA [[štyrjoch|4]]; (i956{} str. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] dočasnym '''pensionowanjom''' [[w]] juliju i903 [[započeć|započa]] [[so]] [[za]] [[tehdy]] [[lědma]] sydomaštyrcećilětneho basnika [[nowy]] wotrězk [[w]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] tworjenju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mikławš Krječmar[[dwudypk|:]] [[k|K]] Ćišinskeho skutkowanju [[w]] Radeberku [[a]] [[k]] [[wón|jeho]] zažnemu '''pensionowanju'''; [[wikipedia:hsb:Lětopis|Lětopis]] [[a|A]] [[štyrjoch|4]], 195657, str. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[znowa]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[hižo]] [[w]] Zakupach [[domyslnik|--]] XXXVii [[myslić|mysleše]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[na]] '''pensionowanje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[čas|času]] [[mjez]] wuńdźenjom [[kniha|knihi]] sonetow (i884) [[a]] dočasnym '''pensionowanjom''' (i903) [[wón|je]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[lědma]] [[hdy]] publicistiskeho pjera jimał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pensionieren}} 2qpu1s9bqtx0xt5d1xgafunmtevvvuc peplować 0 1569 1944 2008-04-14T18:27:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1944 wikitext text/x-wiki '''peplować''' == peplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pepl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-plo-wać |IPA=peplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[peple wjerćeć]]; [[w nosu šiplić]]; [[w nosu piplić]]; [[hołbiki wuběrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''peplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''peplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|popeln}} ccidoarngido0cj7c71c2b7ti4i6ky1 peptizować 0 1570 1945 2008-04-14T18:27:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1945 wikitext text/x-wiki '''peptizować''' == peptizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=peptiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pep-ti-zo-wać |IPA=peptizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''peptizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''peptizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qhfirog282p49t5ywhs8033bmgpaciy percipować 0 1571 1946 2008-04-14T18:27:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1946 wikitext text/x-wiki '''percipować''' == percipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=percip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = per-ci-po-wać |IPA=peʀʦipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''percipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''percipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bh046x9jeofq6se7upm9y0bfuuhkkmg perfekcionować 0 1572 1947 2008-04-14T18:28:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1947 wikitext text/x-wiki '''perfekcionować''' == perfekcionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=perfekcion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = per-fek-ci-o-no-wać |IPA=peʀfekʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''perfekcionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''perfekcionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|perfektionieren}} 30dj6n9l66rlqvujq41v1d9bk6r9s9n perforěrować 0 1573 1948 2008-04-14T18:28:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1948 wikitext text/x-wiki '''perforěrować''' == perforěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=perforěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = per-fo-rě-ro-wać |IPA=peʀfɔʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''perforěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''perforěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|perforieren}} m6gi2ip3xh556phjbpacyisqumpou77 perifrazować 0 1574 1949 2008-04-14T18:28:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1949 wikitext text/x-wiki '''perifrazować''' == perifrazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=perifraz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-ri-fra-zo-wać |IPA=peʀifʀazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''perifrazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''perifrazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|periphrasieren}} be51ozdypabaesp6nv17jmg5cpnig6e periodizować 0 1575 1950 2008-04-14T18:28:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1950 wikitext text/x-wiki '''periodizować''' == periodizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=periodiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pe-ri-o-di-zo-wać |IPA=peʀiɔdizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[na periody dźělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''periodizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''periodizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajke swojowólne '''periodizowanje''' swědomite hódnoćenje [[jenož]] poćežuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Aktualna diskusija [[wo]] '''periodizowanju''' čłowjeskich stawiznow [[pokazować|pokazuje]], [[zo]] smy [[dźensa]] [[w]] dobje globalizacije žiwi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| in Perioden einteilen}} 4rwwirszxl9pc0rzmy3vn7uo7sw0phw personifikować 0 1576 10204 1951 2012-08-06T22:05:09Z JaS 31 10204 wikitext text/x-wiki '''personifikować''' == personifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=personifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = per-so-ni-fi-ko-wać |IPA=peʀsɔnifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwosobnić]]; [[zwosobnjeć]]; [[zwosobnjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''personifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''personifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[forma|formje]] baladeskneho dialoga [[mjez]] '''personifikowanej''' [[Němska|Němskej]], Germaniu, [[a]] '''personifikowanym''' serbstwom, Sorabiu, zjimuje [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] móhłrjec [[swój|swoje]] zrozumjenje [[lubosć|lubosće]] [[k]] [[wótčina|wótčinje]] [[a]] narodneho sebjewědomja [[w]] [[zmysł|zmysle]] [[wot]] francoskeje rewolucije proklamowanych 272 čłowjeskich prawow swobody, runoprawosće [[a]] bratrowstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Runja Měrćinej Nowakej přenjese [[powšitkowny|powšitkownje]] płaćiwe ikonografiske wobrazy [[do]] \x84serbskeho" (\x84Madona", drjeworěz 1949) [[abo]] '''personifikuje''' počasy, zawjazujo [[tež]] [[tutón|tute]] [[do]] spóznajomneho [[serbski|serbskeho]] konteksta (\x84Nalěćo [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]]", temperaakwarel", 1950). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[ale|Ale]] [[samo]] [[tónle|tole]] akceptujo [[měć|mam]] [[swój|swoje]] [[ćeža|ćeže]] [[z]] powědku, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[knjeni]] [[zyma|Zyma]] [[a]] [[knjez]] Mróz [[wšak]] [[jako]] alegoriskej figurje jednatej, [[jako]] '''personifikowane''' principy[[dwudypk|:]] [[hdźež]] [[być|stej]] [[knjez]] Mróz [[abo]] knjeni [[zyma|Zyma]], [[wón|je]] [[abo]] [[być|budźe]] zyma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[tutón|tutych]] [[dźěl|dźělach]] [[hra|hry]] [[wojować|wojuja]] [[sylny|sylne]] charaktery [[z|ze]] [[sobu]], [[kotryž|kotrež]] '''personifikuja''' napřećiwne ideje [[a]] zajimy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|personify }} *{{de}}: [1] {{p|de|personifizieren}} 4hk3ijxem4waiyfkcb3anipgkvlw2v0 pěstować 0 1577 1952 2008-04-14T18:28:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1952 wikitext text/x-wiki '''pěstować''' == pěstować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pěst |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pě-sto-wać |IPA=pʲɪstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plahować]]; [[ćahuyć]]; [[woćahnyć]]; [[woćahować]]; [[hajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pěstowaše''' je 28x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pěstowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wosebje|Wosebje]] [[pak]] [[měć|ma]] [[zasłužba|zasłužby]] [[jako]] dołholětny soburedaktor nabožnoho [[časopis|časopisa]] "Pomhaj [[bóh|Bóh]]", [[z]] [[kotryž|kotrymž]] '''pěstuje''' [[so]] [[rěč]] [[a]] [[nabožina]] [[a]] [[dobry|dobre]] křesćanske [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[mjez]] evangelskimi Serbami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hač|Hač]] [[tón|to]] zwurazni [[domyslnik|--]] [[předewšěm]] [[w]] [[swój|swojim]] zažnym tworjenju [[minus|-]] [[w]] hymniskim [[a]] elegiskim nadobnym gestusu ody [[a]] soneta [[abo]] [[hač]] [[z]] charakteristiskej pregnancu [[w]] basnjach, pěsnjach [[a]] baladach [[po]] modelu ludoweje [[pěseń|pěsnje]], [[z]] [[wón|jeje]] motiwami [[a]] stilowymi srědkami, [[abo]] [[w]] fabulach, [[w]] satirisko-didaktiskich basnjach [[z]] kusatej satiru, [[z]] jaskrawym humorom [[a]] [[ironija|ironiju]] [[domyslnik|--]] [[wšitkón|wšitke]] '''pěstowane''' [[forma|formy]] zwuzitkuje [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[być|by]] [[swój]] wid [[na]] ziwjenje [[a]] [[wěc|wěcy]] dožiwjomne [[a]] začujomne sčinił. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Serb|Serbja]] '''pěstowachu''' [[wón|ju]] [[hłowny|hłownje]] [[po]] [[program|programje]] słowakskeho basnika [[a]] wědomostnika Jana Kollara, předstajenym [[w]] [[wón|jeho]] spisu >>O literarnej vzajemnosti mezi kmeny [[a]] nařečmi slavskymi<< (1837) [[z]] přećelemi [[w]] Čěskej, [[Pólska|Pólskej]], [[Ruska|Ruskej]] [[a]] Juhosłowjanskej [[na]] dobro [[serbski|serbskeho]] duchownokulturneho rozwića [[w]] harmoniskich mjezyčłowjeskich poćahach. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tujawku njetřa [[mój|namaj]] tyšer [[dźěłać]], tujawku njetřa [[mój|namaj]] tyšer [[dźěłać]], '''pěstować''' njetřam [[a]] puj, puje [[spěwać]], '''pěstować''' njetřam [[a]] puj, puje [[spěwać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dźiwa [[so]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[na]] [[rozdźěl]] [[wot]] Mukoweho rjadowanja wjetša nutřkowna cyłkownosć [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[wot]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''pěstowanych''' žanrach docpěła. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Oda [[a]] elegija, [[forma|formje]], [[kotryž|kotrejž]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] [[prěni|prěnich]] [[lěto|lětach]] [[swój|swojeho]] basnjenja XX1X '''pěstowaše''', słužeštej [[wón|jemu]] [[k]] [[tón|tomu]], swjatočnje [[a]] monumentalnje [[wuprajić]] [[móc]] [[hłuboki|hłuboko]] začuwanu [[lubosć]] [[k]] [[swój|swojej]] domiznje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] mjenowaneje socialneje struktury [[w|we]] wjednistwach [[serbski|serbskich]] towarstwow [[być|běše]] [[móžny|móžno]], [[narodny|narodne]], kultur- [[zjawny|zjawne]] '''pěstowanje''' [[serbski|serbskeje]] hudźby [[w]] Kulowje [[jara]] pozbudźowacy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tuž|Tuž]] [[měć|maja]] dorosćeni sami [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] hajić [[a]] '''pěstować''', [[zo]] [[być|njeby]] [[zańć|zašła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] zhromadnosće zwěsća[[dwudypk|:]] degradaciju mjeńšinoweje [[rěče]] [[na]] [[dialekt]] kriminalizowanje wužiwanja [[rěče]] [[w]] zjawnosći (zakazy, chłostanja) neutralizaciju intelektualnych (přesadźenje, wuhnaće, zakazy publikowanja) represiwnu socializaciju [[dźěćo|dźěći]] [[w]] [[rěč|rěči]] majority ([[w]] '''pěstowarnjach''' [[a]] [[šula|šulach]]) [[narodny|narodne]] wotcuzbnjenje [[přez]] připodobnjenje před- [[a]] přimjenow [[kaž]] [[tež]] zjawnych napisow [[na]] [[rěč]] majority. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zo|Zo]] [[tónle|tule]] šulu [[kaž]] [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] [[naš|naše]] [[šule]], '''pěstowarnje''' [[a]] institucije [[my|nam]] [[nichtó]] [[nihdy]] [[wjele|wjace]] njewozmje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dźensa|Dźensa]] [[so]] liči [[wjele|bóle]] [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]][[dwudypk|:]] niske ličby porodow, přemało [[swójba|swójbow]], [[kotryž|kotrež]] dźiwaja [[na]] [[serbski|serbske]] ([[rěčny|rěčne]] [[a]] duchowne) [[wuwiće]] [[swój|swojich]] [[dźěćo|dźěći]], [[mjeno|mjenje]] '''pěstowarnjow''', [[njeznaty]] [[wosud]] [[serbski|serbskich]] [[šula|šulow]] [[dla]] wočakowanych słabych lětnikow [[a]] [[dla]] chudoby [[stat|stata]], [[kiž]] [[być|by]] [[so]] dyrbjal [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] [[móc|mocami]] [[wo]] [[tutón|tutu]] kwětku [[starać so|starać]], njedosahaca [[ličba]] fachowych wučerjow [[z]] trěbnymi znajomosćemi [[serbšćina|serbšćiny]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Směmy, [[haj]] dyrbimy [[rady|najradšo]] pisanu folkloru '''pěstować''', [[wosebje]] [[za]] turizm [[minus|-]] [[jenož]] [[płaćić]] [[tón|to]] [[ničo]] njesmě (,,[[wšako]] [[w]] Bayerskej [[tež]] [[ludźo]] sami [[swój|swoju]] ludowu "kulturu financuja''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[měnić|měnju]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] hajenje [[a]] '''pěstowanje''' maćeršćiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] [[wučer]] [[za]] němčinu [[a]] hudźbu, najprjedy [[w]] Niskej [[a]] pozdźišo [[w]] Klětnom, [[hdźež]] [[tež]] [[bydlić|bydli]], zasadźowaše [[so]] [[stajny|stajnje]] [[za]] '''pěstowanje''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|tym]], [[zo]] pjelni [[na]] [[přikład]] Kulowske ",,Bratrowstwo'' [[cyły|cyłe]] žurle, [[zo]] rodźa młodźi starši '[[wo]] ryzy [[serbski|serbske]] '''pěstowarnje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dominanca [[tekst|tekstow]] ,,[[na]] [[tón|tutym]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] "najwažnišim [[a]] najbohatšim [[polo|polu]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]'' '(Lorenc 1997[[dwudypk|:]] 456) wuwodźa [[so]] [[po]] měnjenju Christiany Piniekoweje (1993[[dwudypk|:]] [[z]] [[tři|třoch]] faktorow[[dwudypk|:]] Wuska zwjazanosć lyriskeho [[słowo|słowa]] [[z]] hudźbu ([[tekst|teksty]] romantiskeho narodneho basnika Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] kursěrowachu [[hižo]] [[jako]] ludowe [[pěseń|pěsnje]], [[hdyž]] njeběchu [[ani]] [[hišće]] ćišćane), formalna [[krótkosć]] [[jako]] produkciju [[a]] recepciju wolóžacy moment [[a]] [[rěč]] '''pěstowacy''' wliw [[na]] serbšćinu, [[kiž]] [[bě]] [[hakle]] [[w]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pawlikec Chronika [[prěni|Prěnja]] '''pěstowarnja''' [[w]] nošerstwje SŠT "[[w|W]] Žylowskej '''pěstowarni''' ,,Mato Rizo'' [[klinčeć|klinči]] [[nětko]] [[wšědny|wšědnje]] '[[delnjoserbšćina]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[přichod|přichodźe]] [[měć|maja]] [[so]] Žylowskej '''pěstowarni''' [[dalši|dalše]] přidružić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bulank měrca '''pěstowaše''' [[wjele|wjace]] [[hač]] [[třiceći|30]] [[wjes|wsow]] [[w]] Delnjej Łnźicy zapust. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[namjet]] předsydki SŠT Ludmile Budarjoweje zběrachu [[so]] [[pjenjezy]] [[za]] wutwar zelenišća [[z|ze]] serbskimi mytiskimi postawami [[w]] '''pěstowarni''' projekta WITAJ [[w]] Žylowje, [[při]] [[štož|čimž]] nahromadźi [[so]] 740, hr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zaměrnje [[wón|je]] [[za]] [[wustaw]] 'nawjazował přećelske zwiski [[z]] kubłanišćemi pedagogow [[a]] '''pěstowarkow''' [[w]] [[Pólska|Pólskej]], ČSSR [[a]] Madźarskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dcmfvsiqlz7r2ir3errvq9bf7m2oelt pěškować 0 1578 1953 2008-04-14T18:29:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1953 wikitext text/x-wiki '''pěškować''' == pěškować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pěšk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pě-ško-wać |IPA=peʲʃkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pućować]]; [[nóžkować]]; [[pěši pućować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pěškowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pěškowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Powjetšenja rozdźěluja [[so]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] brónje [[takle]][[dwudypk|:]] Infantrija [[dóstać|dóstanje]] 21835, kavalerija 4487, pólna artilerija 4533, '''pěškowa''' artilerija 3303, pioněrojo 1576, wotdźělenjo [[za]] [[wobchad]] [[a]] train 1184 [[muž|muži]] wjacy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|walk }} 6wb7tt55occf4idpdym5m5se7iwsg2b picknickować 0 1579 1954 2008-04-14T18:29:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1954 wikitext text/x-wiki '''picknickować''' == picknickować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=picknick |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pick-nicko-wać |IPA=piʦkniʦkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''picknickowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''picknickowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| machen}} 1y4qqd9uyie9oarqokyfxrovtvl0xaw picować 0 1580 1955 2008-04-14T18:29:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1955 wikitext text/x-wiki '''picować''' == picować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pic |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pi-co-wać |IPA=piʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napicować]]; [[dawać]]; [[dawać picu/ futer]]; [[nadawać picu/ futer]]; [[futrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''picowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''picowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] nuza [[na]] [[druhi|druhich]] '''picowanskich''' srědkach, [[wostać|wostanje]] ratarjej [[jako]] poslednja [[pomoc]] jeno [[tola]] syno [[a]] słoma, [[zo]] [[być|by]] [[swój]] [[skót]] wudźeržał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[na]] '''picowanskich''' srědkach brachuje [[a]] [[tež]] [[běrna|běrny]] [[k]] [[jědź|jědźi]] [[być|běchu]] [[hišće]] [[poměrnje]] tunje, [[bě]] [[strach]], [[zo]] [[snadź]] mohłe [[so]] tesame [[w|we]] [[wulki|wjetšej]] mnohoće [[tola]] [[jako]] [[pica]] [[za]] [[skót]] [[wužiwać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powyšenjo zwisuje [[z]] [[wysoki|wysokimi]] płaćiznami '''picowanskich''' [[srědk|srědkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Bě]] měnjenjo, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[při]] wšitkej [[nuza|nuzy]] [[na]] [[dobry|dobrej]] picy spytać, [[ličba|ličbu]] swini, [[byrnjež]] [[tež]] [[druhdy]] [[z]] hubjeńšim '''picowanjom''', předźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] '''picowanju''' [[so]] [[wjele]] zhubi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] '''picowanju''' skotu [[nałožować|nałožowali]] [[być|běchu]] [[w]] Moersu 27 mějićelow ratarskich wobchodow rožku, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[k]] mlěću přijomna, [[a]] [[tež]] rožkowu muku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]] přima [[tón|to]] [[při]] drohoće [[druhi|druhich]] '''picowanskich''' [[srědk|srědkow]] [[chětro]] [[do]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] skótwobsedźeri. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] mamy [[so]] direkciji nacional-Hygiene-museja dźakować [[za]] pokazku [[na]] praktiski wužitk, [[kotryž]] [[móc|móže]] [[my|nam]] [[přinjesć]] deba [[naš|našich]] zahrodkow, słónčna [[róža]], [[za]] rozmnoženjo tuka [[a]] '''picowanskich''' [[srědk|srědkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] přikupne '''picowanske''' srědki rědko [[a]] [[jara]] droho [[dóstać]], [[wón|je]] potrěbnosć [[syn|syna]] [[ćim]] wjetša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móže [[so]] [[tež]] rozpominać zhromadne skazanjo hnojow, žitow, '''picowanskich''' [[srědk|srědkow]]; [[pokazować]] zlutniwosć [[z]] hnojom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dalše [[wuwzaće|wuwzaća]] [[wot]] '''picowanskeje''' zakaznje [[móc|móža]] hamtske hejtmanstwa [[a]] měsćanske [[rady]] [[při]] potrěbnosći postajeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njejsu jeno strowe [[ale]] [[tež]] [[dobry]] '''picowacy''' [[srědk]], [[kotryž]] [[měć|ma]] [[tež]] [[tójšto]] bělka [[w|we]] [[sebje|sebi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] wows [[a]] ječmjeń [[su]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]] najmjeńša přibliženjo [[sylny|sylnje]] powyšenym płaćiznam [[za]] [[druhi|druhe]] '''picowanske''' srědki docpěło, přezjene [[płaćizna|płaćizny]] [[za]] [[cyły]] [[kraj]] [[na]] 300 hriwnow postajiłe, [[při]] [[tón|tym]] [[pak]] [[być|njejsu]] ječmjeń [[za]] [[tajki|tajke]] wustawy, [[kotryž|kotrež]] ječmjeń předźěłaja [[a]] [[runje]] [[tak]] [[tež]] [[wšitkón|wšitke]] symjeńtne žita, [[kaž]] [[lětsa]], [[na]] [[tutón|tute]] najwyšše [[płaćizna|płaćizny]] zwjazane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Budźe]] [[drje]] [[so]] [[wón|jomu]] [[tež]] [[při]] postajenju procentow wumlěća [[napřećo]] [[přińć]] [[móc]] [[a]] [[tež]] słabe zorno [[k]] '''picowanju''' [[móc]] [[přewostajić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dla lěpšoho zarjadowanja [[wobchod|wobchoda]] [[z]] '''picowanskimi''' srědkami (wowsom, ječmjenjom, wotrubami atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjednicy [[hromadźe]] [[tworić|tworja]] '''picowanski''' wubjerk [[na]] [[strona|stronje]] hamtskoho hejtmanstwa [[a]] Budyšskeje [[rady]] [[při]] powšitkownym rjadowanju '''picowanskoho''' [[wobchod|wobchoda]] [[w|we]] wokrjesu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najlěpje [[wón|je]], [[kaž]] [[prajić|praja]], [[hdyž]] [[do]] '''picowanja''' žołdźe, su-li [[čerstwy|čerstwe]], roztołkaš, su-li sušene, tołkaš [[abo]] šrótuješ. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kak]] [[wjele]] jednoriše [[wón|je]] [[tola]] '''picowanjo''' karniklow pornjo kruwje, [[kotryž|kotrež]] [[so]] spokoja [[z]] wotrězkami [[a]] [[něšto]] wotrubami! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zakazane [[wón|je]], [[z]] dobrym mlokom '''picować''' ćelata [[a]] swinje, [[kotryž|kotrež]] [[su]] starše [[hač]] šěsć njedźel. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěčachmoj [[wo]] kruwach, [[wo]] '''picowanju''' [[a]] [[wo]] přichadźacej zymje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wupłód [[z]] role [[bě]] 1912 [[po]] milijónach hriwnow wobličeny [[tónle]][[dwudypk|:]] Pšeńcy [[za]] 181, majsa [[za]] 78, ječmjenja [[za]] 33, rožki [[za]] 26, wowsa [[za]] 14, rajsa [[za]] 13, jahłow [[za]] 0, [[na]] '''picowanjo''' [[być|bu]] žněte [[za]] 77, [[wina]] [[za]] 45, trukow [[za]] [[wosomnaće stow|18]], wolija [[a]] podobnoho [[za]] [[dwanaće|12]], zeleniny [[za]] [[wosom|8]], melonow [[a]] tomatow atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|feed (animals)}} *{{de}}: [1] {{p|de|atzen}} gm9hqm8acomj0d8rv622u43i7s01w82 pigmentować 0 1581 15394 11436 2017-04-28T15:30:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15394 wikitext text/x-wiki '''pigmentować''' == pigmentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pigment |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pi-g-men-to-wać |IPA=pigmentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pigmentowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pigmentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ceezx4g48k0aq1pzir3a1gom28ha979 pikěrować 0 1582 1957 2008-04-14T18:29:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1957 wikitext text/x-wiki '''pikěrować''' == pikěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pikěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pi-kě-ro-wać |IPA=pik'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pikěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pikěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rěčeše [[z]] njehańbićiwje hubjenym přizwukom, [[łaćonšćina]] [[wón|jej]] njeležeše, Jurij [[a]] [[ja]] '''pikěrowanaj''' [[na]] [[so]] pohladachmoj. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[na|Na]] domenje '''pikěrowachu''' [[a]] přesadźowachu dźesatki [[tysac]] najwšelakorišich kałowych družin, přewětrowachu [[a]] přikrywachu škleńčane rjadki, [[přihotować|přihotowachu]] [[pjeršć]] [[za]] horncy [[a]] měšachu hnojiwa; rjedźachu, wolijowachu [[a]] mazachu [[wšón|wšě]] mašiny, wozy [[a]] [[wšón]] [[grat]]; Hinrichs [[bě]] [[wšědny|wšědnje]] [[po]] [[puć|puću]] [[a]] [[wozyć|wožeše]] hnojiwa [[a]] hnój, [[kotryž]] nowosydlerjo [[w]] koogu předawachu, [[a]] wapno [[a]] 94 symjenja; kruwy [[so]] kłóćachu, [[a]] kóžda [[dóstać|dósta]] [[swój|swojeho]] nawoženju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rěčeše [[z]] njehańbićiwje hubjenym přizwukom, [[łaćonšćina]] [[wón|jej]] njeležeše, Jurij [[a]] [[ja]] '''pikěrowanaj''' [[na]] [[so]] pohladachmoj. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pikieren}} dz4oscw44w9ogd7gfor1a5eo9206ncv pilotować 0 1583 15395 11446 2017-04-28T15:30:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15395 wikitext text/x-wiki '''pilotować''' == pilotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pilot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pi-lo-to-wać |IPA=pilɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pilotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pilotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7jrpkunwb97xm55066ka3wd1091pqs2 pismikować 0 1584 1959 2008-04-14T18:30:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1959 wikitext text/x-wiki '''pismikować''' == pismikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pismik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pis-mi-ko-wać |IPA=pismikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pismikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pismikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Schili [[so]] [[za]] [[wón|njej]] [[a]] [[započeć|započa]] '''pismikować'''[[dwudypk|:]] ZUFNOK. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[hdyž|Hdyž]] moji sobušulerjo [[hišće]] [[na]] [[prěni|prěnich]] stronach čitanki '''pismikowachu''', čitach [[ja]] [[hižo]] [[na]] poslednich stronach mjeńše wopisowanja. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Nickelsen [[jako]] awtorka [[baseń]] '''pismikujo''' přednjesła, [[być|by]] [[my|nam]] zwostała předstawa (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|spell }} *{{de}}: [1] {{p|de|buchstabieren}} gtzbkrnet12sk4yvszs5ymwxxd0bez3 pišćelować 0 1585 1960 2008-04-14T18:30:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1960 wikitext text/x-wiki '''pišćelować''' == pišćelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pišćel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pi-šće-lo-wać |IPA=piʃʧelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pišćelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pišćelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[što|Što]] [[wón|jemu]] '''pišćelowa''' hudźba wozna- mjenja, [[chcyć|chcu]] [[wědźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tajka '''pišćelowa''' [[kniha]] [[so]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[napisać]], [[a]] [[zo]] [[być|by]] hraće [[na]] pišćelach [[dobry|derje]] [[klinčeć|klinčało]], mě- ješe [[so]] [[kóždy]] [[kěrluš]] harmoni- sce [[wobdźěłać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Orgel spielen '''pišćelować''', [[dobry|lěpje]] [[na]] pišćelach [[hrać]]; [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| spielen}} sl1n9gbo1jy7bnmp562wxej05aydh0l pjasćować 0 1586 1961 2008-04-14T18:30:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1961 wikitext text/x-wiki '''pjasćować''' == pjasćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pjasć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pja-sćo-wać |IPA=pʲasʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[boksować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pjasćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pjasćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón [[so]] mócnje napinaše, [[zo]] [[być|by]] [[so]] wuswobodźił, [[a]] '''pjasćowaše''' [[a]] kopaše [[do]] přećiwnika. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks, [[kotryž]] [[bě]] [[so]] naraz [[swój|swojich]] [[nowiny|nowin]] [[a]] Antifeministiskeho [[zwjazk|zwjazka]] nabył, [[z]] [[cyły|cyłej]] rjadownju [[so]] rozhněwał [[a]] [[so]] [[bjez]] [[kóždy|kóždeje]] přičiny [[wosrjedź]] přećelskeje '''pjasćowanki''' [[z]] Bodom [[tak]] [[do]] włosow dóstał, [[jako]] byštaj najhóršej njepřećelej [[być|byłoj]], [[so]] wusko [[z]] Rü Lammom stowarši. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jeje [[muž]] [[bě]] [[z]] '''pjasćowarjom''', zasadźity [[a]] [[šěroki]], [[wobličo]] njezaprěwaše wěstu brutalnosć. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Praša [[so]], [[čehodla]] [[bě]] [[sej]] '''pjasćowar''' [[tajki|tajku]] [[žona|žonu]] wzał, [[kotryž|kotraž]] 224 njerady [[sedźeć|sedźeše]] [[mjez]] rjejacej [[a]] wyskacej masu [[wón|jeho]] přiwisowarjow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tuchwilu přihotuje [[so]] [[na]] 41 wobwodne mišterstwa [[w]] '''pjasćowanju'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Njewěm [[ani]] [[wón|jeho]] [[mjeno]], [[ale]] [[wšitkón|wšitcy]] [[prajić|prajimy]] [[wón|jemu]] >>Bokser<<, [[dokelž]] [[wón|je]] [[sylny]] [[a]] [[w]] sportowej sekciji [[woprawdźe]] [[tež]] '''pjasćuje'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Napoleon wosta wokomik [[změrom]] [[stać|stejo]] [[kaž]] naraženy '''pjasćowar''', zadyrkota [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[k]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : MekMek<<, spyta kantor Šumjela [[sebje]] [[kaž]] '''pjasćowar''' [[přez]] rundy [[dóstać]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Spočatnje pěstowaše [[so]] [[jenož]] "ćěłozwučowanje [[w]] [[forma|formje]] gymnastiki ([[tehdy]] ''prostne zwučowanje'' 'mjenowane) [[a]] [[na]] narjadach, [[potom]] přidružichu [[so]] [[dalši|dalše]] sportowe družiny [[kaž]] lochkoatletika kopańca [[a]] [[samo]] '''pjasćowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Jeho]] barbne wobrazy [[z]] [[wulki|wulkej]] [[ruka|ruku]] [[w]] srjedźišću [[minus|-]] wotpo- čowacej, [[so]] '''pjasćowacej''', hrožacej, ličacej, pokazowacej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dźakowny [[być|sym]] [[wón|jemu]] [[tež]] [[dźensa]] [[hišće]], [[zo]] smědźach [[jónu]] [[při]] '''pjasćowanju''' [[přećiwo]] [[runje]] [[tak]] sylnemu [[abo]] słabemu Čěškečanej nastupić. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|box }} *{{de}}: [1] {{p|de|fausten}} po3qbq6v67mgt96bq8k8jx7e11o9npw pječatować 0 1587 1962 2008-04-14T18:30:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1962 wikitext text/x-wiki '''pječatować''' == pječatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pječat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pje-ča-to-wać |IPA=pʲeʧatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zyglować]]; [[zazyglować]]; [[wopječatować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pječatowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pječatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[pak]] [[wón|je]] [[tola]] [[wěc]] wukonjał [[a]] [[wón|je]] namakał, [[zo]] [[być|běše]] nałožowany Lubijski łochć [[woprawdźe]] wopačny, [[mjenujcy]] [[runje]] [[dwanaće|12]] łochća dlěši [[hač]] '''pječatowany''' připósłany Wrócławski łochć, [[abo]] [[z]] [[druhi|druhimi]] [[słowo|słowami]], [[zo]] [[być|běše]] [[dwaceći]] wuměrjenych łochćow [[woprawdźe]] [[hižo]] jedynadwaceći Wrócławskich łochćow. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Achikar [[być|běše]] [[pak]] wyši naliwar [[a]] '''pječatowar''', kancler [[a]] předstojnik statneho budžeta. (Stary zakoń 1976) : [[wón|Wón]] [[pisać|pisaše]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[kral|krala]] Achašweroša [[a]] '''pječatowaše''' [[z]] kralowskim pječatnym pjeršćenjom. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|seal}} *{{de}}: [1] {{p|de| versiegeln}} adx0b5m49qcu709klwo1eeorijbcofp pjeluchować 0 1588 1963 2008-04-14T18:30:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1963 wikitext text/x-wiki '''pjeluchować''' == pjeluchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pjeluch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pje-lu-cho-wać |IPA=pʲeluʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wodźić za pask/za wotežku]]; [[pjelchować]]; [[pjelškować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pjeluchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pjeluchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|bevormunden}} 9x2gi2olyjmaee4y8e0fh89fv8br7wq pjeluškować 0 1589 1964 2008-04-14T18:30:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1964 wikitext text/x-wiki '''pjeluškować''' == pjeluškować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pjelušk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pje-lu-ško-wać |IPA=pʲeluʃkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjelchować]]; [[pjeluchować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pjeluškowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pjeluškowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} meoudba4gu7lsslmulx85d8lkdtdqqx płachtakować 0 1590 1965 2008-04-14T18:31:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1965 wikitext text/x-wiki '''płachtakować''' == płachtakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=płachtak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = płach-ta-ko-wać |IPA=pu̯aʦhtakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''płachtakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''płachtakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sail }} pwf129vs06f9iu5xp9ysncgbkoda5hc placěrować 0 1591 1966 2008-04-14T18:31:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1966 wikitext text/x-wiki '''placěrować''' == placěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=placěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-cě-ro-wać |IPA=plaʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''placěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''placěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[do]] [[tón|toho]] dachmy, Róže Domašcyneje [[přełožić|přełožene]], [[dobry|lěpje]] [[prajić|prajene]] němskorěčnje znowapowědane [[serbski|serbske]] bajki wudać, [[kotryž|kotrež]] [[z]] mužnje naćisnjenymi figuracijemi Angele Hampel [[pod]] titlom "Der Hase im \xc4rmel" [[do]] [[knižka|knižki]] zjimachmy, prińdźe [[my|nam]] [[při]] zestajenju [[tekst|tekstow]] ideja, [[cyłk]] [[z]] [[tón|tym]] wožiwić, [[zo]] '''placěrowachmy''' [[k]] dźiwokrasnym bajkam jakne [[serbski|serbske]] přisłowa, [[zo]] [[być|bychmy]] fabulam [[a]] mudrosćam dodali přidatny zwjert, wjesołu [[abo]] konterkarěrowacu pointu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] křidle powójnskeje nabožneje poezije '''placěrowaše''' [[so]] [[něšto]] młódši Karol Wojtyła (nar. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|plazieren}} bh5b1ps4sajt0cjgcubcb6qc0b8zbhu plagiěrować 0 1592 1967 2008-04-14T18:31:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1967 wikitext text/x-wiki '''plagiěrować''' == plagiěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plagiěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-gi-ě-ro-wać |IPA=plagi'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plagiěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plagiěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|plagiieren}} n2ra9tgwka4wvzxg1c5gj3oevaqbvqx plahować 0 1593 1968 2008-04-14T18:31:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1968 wikitext text/x-wiki '''plahować''' == plahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-ho-wać |IPA=plahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pěstować]]; [[ćahnyć]]; [[ćahuyć]]; [[woćahnyć]]; [[woćahować]]; [[naplahować]]; [[kubłać]]; [[wuplahować]]; [[připlahować]]; [[přikubłać]]; [[płodźić]]; [[spłodźić]]; [[splahować]]; [[wukubłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plahowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Počachu wowcy '''plahować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hewak [[hrozyć|hrozy]] [[strach]], [[zo]] [[přez]] njewobhladniwe předawanjo [[syn|syna]] mohło '''plahowanjo''' skotu [[ćežko]] [[ćerpjeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[měć|maja]] [[so]] zahrodnicy [[a]] [[mały|mjeńši]] ratarjo [[w]] blizkosći [[město|městow]] pohnuwać, [[zo]] [[być|bychu]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[wjele]] zažnych běrnow '''plahowali''', [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] [[tak]] [[w]] [[měsac|měsacomaj]] juniju [[a]] juliju [[k]] zežiwjenju [[lud|ludu]] [[k]] dóstaću byłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budźa [[něhdy]] [[widźeć]], [[zo]] tyranski [[njepřećel]] [[z]] [[telko]] [[lubosć|lubosću]] '''plahowanu''' rolu zapusća, [[tak]] [[bohaty|bohate]] žně zniča, płód [[telko]] [[wobćežny|wobćežnych]] prócow rubi? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Štom '''plahowaše''' [[z]] drohotneje [[mjeza|mjezy]] [[jenož]] [[hišće]] marne [[lisćo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Płaćizna [[za]] tunu tukrajnych běrnow [[k]] [[jědź|jědźi]] [[z|ze]] žnjow 1914 njesmě [[při]] předawanju [[přez]] '''plahowarja''' (producenta) překročić[[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najwyšše [[płaćizna|płaćizny]] [[jedyn|jenoho]] [[wokrjes|wokrjesa]] płaća [[za]] [[tón|te]] [[w]] [[tónle|tymle]] wokrjesu '''plahowane''' [[běrna|běrny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Płaćizna [[za]] dwoji centnar tukrajnych zažnych běrnow njesmě [[při]] předawanju [[wot]] '''plahowarja''' 20 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Předstajach [[wón|joho]] [[woko|wočomaj]] [[štom]], [[pod]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běše]] [[dźěćo]] hrajkał, [[w]] zahrodźe rjadku, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jomu]] kwětki '''plahowaše''', rěčku, [[kotryž|kotraž]] \\74\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Darmotne přewostajenjo [[wšelaki|wšelakich]] rostlinow [[k]] sadźenju [[wot]] zahrodnistwa [[město|města]] (Stadtgärtnerei) potrěbnym wobsedźerjam [[mały|małych]] zahrodkow [[wón|je]] Budyšska [[rada]] wobzamknyła, [[zo]] [[być|by]] [[so]] '''plahowanjo''' [[za]] [[wšelaki|wšelake]] warjenja spěchowało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nětk [[pak]] [[wón|je]] [[tež]] [[němski|němske]] ratarske towarstwo [[minus|-]] [[potajkim]] [[zawěsće]] wěcywustojna zhromadźizna [[minus|-]] [[k]] tutomu prašenju [[swój|swoje]] měnjenjo wuprajiło, [[a]] wupłód [[bě]], [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[wón|wone]] [[cyły|cyle]] tohosamoho měnjenja, přezjene [[z]] tamnymi zarjadowanjemi [[wyšnosć|wyšnosćow]], [[potajkim]][[dwudypk|:]] wobšěrne pomjeńšenjo ličby swini, [[a]] [[wosebje]] zaraćenjo kormjenja swini, [[wězo]] [[z|ze]] šonowanjom [[druhi|druhich]] '''plahowanskich''' swini [[a]] rancow [[a]] [[z]] [[tón|toho]] sćěhowace předźěłanja swini [[do]] trajacych rězniskich tworow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dusyka [[wón|je]] [[wjele]] [[w]] [[powětr|powětře]]; [[z]] [[tón|tym]] [[pak]] wědźa [[jenož]] hribiki [[minus|-]] njewidźomne [[w]] [[zemja|zemi]] [[minus|-]] [[něšto]] [[hódny|hódne]] započeć, [[dokelž]] [[wón|wone]] [[móc|móža]] [[wón|jón]] łójić [[a]] [[na]] [[so]] wjazać [[a]] [[potom]] '''plahowanym''' rostlinam [[podawać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] njedyrbi [[so]] [[při]] wšitkej chwalobnej horliwosći [[a]] pilnosći [[tola]] [[zabyć]], [[zo]] [[měć|ma]] '''plahowanjo''' zažnych běrnow jeno [[potom]] [[dobry]] [[wuspěch]], [[hdyž]] [[so]] tesame [[wot]] nazhonjenych [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[na]] [[so]] přihodźacej roli [[stać so|stanje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[hižo]] [[ćežko]] [[k]] sadźenju [[trěbny|trěbne]] [[běrna|běrny]] [[dóstać]], [[dokelž]] dźěn [[ani]] [[dotal]] [[na]] wulkotne '''plahowanjo''' zažnych běrnow přihotowani njeběchmy, [[kotryž|kotrež]] [[hewak]] [[z]] [[Italska|Italskeje]] dóstawachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mała mnohota zažnoho běrnjacoho symjenja [[njech]] [[so]] přewostaji [[k]] wutrjebanju [[za]] nazhonitych, [[kotřiž]] [[su]] [[tónle|tohole]] ćežšoho '''plahowanja''' [[tež]] swědomi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zakaznja [[wón|je]] [[tak]] wobmjezowana, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[na]] wobstojnosće wobsedźeri přežnoho [[a]] '''plahowanskoho''' skotu dźiwało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ratarske wokrjesy [[być|bychu]] [[drje]] [[so]] [[z]] połnym prawom hóršiłe, by-li [[so]] [[tón|tomu]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[běrna|běrny]] [[sam]] '''plahował''', [[z]] poćahowanjom [[na]] [[tajki|tajkich]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], [[mjeno|mjenje]] [[k]] přetrjebanju předpisało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[měć|měli]] [[so]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[starać so|starać]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[w]] přichodnym [[lěto|lěće]] '''plahowała''' mjetlčka (Pfeffermü bjenchl (Fenchel) [[a]] bałdrijan. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] '''plahowanjo''' karniklow dóstanješ radu [[polo|pola]] [[zwjazk|zwjazka]] (Verband deutscher Fleisch- und Nutzkaninchenzü Dresden-A. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[wón|je]] [[přez]] postajenjo zwjazkoweje [[rady]] znate, [[měć|ma]] [[kóždy]] '''plahowar''' běrnow, [[kotryž]] [[wón|je]] wjacy [[hač]] [[hektar]] ([[sto|1]], akrow [[abo]] [[dobry|dobre]] 312 kórca) [[měć|měł]] wobsadźane, [[dźesać|10]][[procent|%]] cyłoho wunoška běrnjacych žnjow [[hač]] [[do]] 20. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pola|Pola]] předawanja '''plahowarja''' běrnow wužiwarjej [[tři|3]] hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grow, cultivate}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufzüchten}} say1tzkb8tfa1ss1lmsq7g0ohnvyw8j plakatować 0 1594 1969 2008-04-14T18:31:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1969 wikitext text/x-wiki '''plakatować''' == plakatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plakat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-ka-to-wać |IPA=plakatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plakatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plakatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Bě]] [[tón|to]] [[woprawdźe]] šikwana jałojčka, móhłrjec '''plakatowa''' jałojčka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|plakatieren}} 0n6oeu05i8xa0mg7mpf4i3jpm0cndhb planěrować 0 1595 1970 2008-04-14T18:31:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1970 wikitext text/x-wiki '''planěrować''' == planěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=planěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-ně-ro-wać |IPA=plan'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[runać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''planěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''planěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Filozof [[dźěło|dźěła]] [[jako]] nócny stražnik, sociologa [[pokazować|pokazuje]] turistam starožitnosće, [[duchowny]] moluje wokna, nowinar [[wón|je]] šofer taksy, politikar '''planěruje''' [[dróha|dróhi]], literarny wědomostnik 262 [[dźěło|dźěła]] [[za]] kulisami dźiwadła, [[dramatikar]] [[wón|je]] hladar [[w]] chorowni, filmowy režiser kołkuje [[list|listy]], uniwersitny profesor [[podawać|podawa]] pomocne [[hodźina|hodźiny]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ryća [[a]] '''planěrowanja''' [[pak]] [[so]] wostaj, [[hdyž]] [[wón|je]] zemja zmjerznjena [[abo]] přejara mokra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|level, plain }} *{{de}}: [1] {{p|de|planieren}} e9v47yjiq573ofsjziswhdsop7opvnd planować 0 1596 15397 13989 2017-04-28T15:30:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15397 wikitext text/x-wiki '''planować''' == planować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-no-wać |IPA=planou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''planowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''planowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jan Cyž [[hižo]] [[na]] přichodnym dźěłowym [[dźeń|dnju]] [[srjedź]] [[meja|meje]] 1955 [[městno]] zastupowaceho nawody lektorata [[za]] [[serbski|serbske]] wučbnicy [[w]] Ludowym nakładnistwje Volk und Wissen, '''planowaše''' [[w]] nazymje 1956 [[sobu]] publikacije [[za]] nastawace [[nowy|nowe]] [[serbski|serbske]] [[nakładnistwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[što|Što]] [[su]] tuchwilne problemy [[w]] ZSW [[a]] kajke projekty [[su]] [[na]] [[lěto]] 1998 '''planowane'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[měć|Mamy]] [[tež]] [[lětsa]] [[znowa]] [[rjad]] projektow [[minus|-]] [[kaž]] literarne čitanja, komorne koncerty [[a]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[minus|-]] '''planowane''', [[mjez]] [[druhi]]m 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Krzyszpień [[wón|je]] loni [[zwisk]] [[z]]e [[skupina|skupinu]] ,,Serbska "namša'' nawjazał [[a]] podpěruje [[wón|ju]] pri organizowanju [[lětsa]] [[w]] [[meja|meji]] [[w]] 'Žarach '''planowaneje''' delnjoserbskopólskeje božeje [[słužba|słužby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] '''planowaše''' [[w]] awgusće 1945 [[w]] Pančicach antifašistisku [[serbski|serbsku]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dospołnosće [[dla]] [[pak]] skedźbnju [[na]] [[tón|to]], [[zo]] zaběraše [[so]] Nagel [[w]] poslednich [[lěto|lětach]] [[tež]] [[z]] kompoziciju SINFONIJE lV [[a]] [[zo]] '''planowaše''' [[po]] wuprajenju [[wón|jeho]] wudowy [[hišće]] [[do]] [[sam]]eho [[kónc]]a [[žiwjenje|žiwjenja]], [[swój|swoje]] T^ MODLITWY [[za]] pišćele [[a]] perkusije zorchestrěrować [[a]] [[jako]] SINFONIJU V wozjewić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lětsa [[měć|ma]] towarstwo [[něhdźe]] [[třiceći|30]] zarja- dowanjow '''planowanych'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] dlěšodobne kontinuowane [[dźěło]] [[trěbny|trěbne]] spěchowanske směrnicy [[dotal]] [[hišće]] njepředleža, najpozdźišo [[pak]] [[z]] '''planowanym''' zesamostatnjenjom załožby [[być|budźe]] [[tajki]] katalog dodźěłany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[zwisk]]u [[z]] '''planowanymi''' skrótšenjemi [[pjenjezy|pjenjez]] załožby [[so]] [[w]] [[serbski|serbskej]] zjawnosći [[hižo]] dlěši [[čas]] [[wo]] problemach NSLDź diskutuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wón|je]] [[wězo]] [[předewšěm]] prašenje '''planowanja''' [[a]] přesadźenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] cyłku [[wón|je]] 21 předstajenjow [[w]]e [[wšón|wšěch]] [[serbski]]ch zakładnych [[šula]]ch [[a]] pě- stowarnjach '''planowanych'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sigmund Musiat Wozjewjenje [[za|Za]] [[tutón]] zešiwk '''planowany''' přinošk składnostnje 400. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[ale|Ale]] [[wot]] slědźerja, [[kotryž]] [[móc|móže]] [[swój]] [[čas]] [[do]] dalokeje měry samostatnje '''planować''', wočakuju, [[zo]] [[so]] [[tež]] [[zwonka]] zakonskeho dźěłoweho [[čas]]a [[na]] [[kulturny]]ch [[a]] [[druhi]]ch [[podawk]]ach [[z]] narodnym wobsahom wobdźěluje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] rozmołwach njeinformowachu [[serbski|serbscy]] [[zastupjer]]jo Bonnskich zapósłancow [[jenož]] [[wo]] [[serbski]]m ludźe [[a]] [[wón|jeho]] kultuřje, [[ale]] skedźbnichu [[tež]] [[na]] [[móžny|móžne]] njenarunajomne kulturne straty, jeli [[zwjazk]] [[na]] '''planowanych''' skrótšenjach [[daloko|dale]] [[wobstać|wobsteji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Srjedź połstatych [[lěto|lět]] '''planowane''' wutworjenje [[serbski]]ch centralnych [[šula|šulow]] [[po]] [[wšón|wšěch]] Serbach [[hač]] [[do]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[so]] njedowoli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pseto rowno psez wugel [[a]] '''planowane''' wotbagrowanje dalšnych jsow ga jo teke [[serbski|serbska]] narodna substanca wobgrozona. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] '[[wuzběhować|wuzběhuje]] powědarka [[w]]e [[wjele]] wjetšim rozměrje wuskutk '''planowaneho''' pućowanja [[na]] [[sebje]]; [[postawa]] maćerje [[pak]] [[do]] pozadka [[stupić|stupi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[k|K]] [[mały]]m europskim ludam [[z]] [[wosebje]] wuwitymi modelemi [[rěčny|rěčneho]] '''planowanja''' [[słušeć|słušeja]] [[wosebje]][[dwudypk|:]] Walizojo, Irojo, Baskojo, Katalanojo, Färö [[w]] mjeńšej měrje [[tež]] Gaelojo, Bretonojo [[abo]] Zapadni Frizojo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwoprědka [[bě]] '''planowane''', prewjesć [[z]] informantami [[rozmołwa|rozmołwu]] [[w]]e [[forma|formje]] interviewa, [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[kotryž|kotrehož]] [[měć|měł]] [[so]] naprašnik wupjelnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Je]] '''planowane''', wuslědki [[w]] Rozhledźe [[a]] [[w]] Lětopisu wozjewić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mój|Moja]] jubilejna wustajeńca [[bě]] koncepcionelnje [[tak]] '''planowana''', [[zo]] [[dowolić|dowoli]] wopytowarjam [[do]] [[wšón|wšěch]] polow [[mój|mojeho]] wuměłskeho [[tworić|tworjenja]] pokuknyć [[minus|-]] [[potajkim]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[kaž]] [[předstajić|předstajenje]] žiwjenskeho [[tworić|tworjenja]], [[štož]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[wón|je]] [[zapřijeć|zapřijate]] wuhotowanje [[kniha|knihow]] [[a]] nutřkownych rumnosćow, nałožowana grafika [[a]] festiwalna ornamentika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|plan}} * {{de}}: [1] {{p|de|planen}} dj7bzyegfnghayz9n7acgz9rd7cmmxy platinować 0 1597 1972 2008-04-14T18:32:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1972 wikitext text/x-wiki '''platinować''' == platinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=platin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pla-ti-no-wać |IPA=platinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''platinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''platinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g1xq5p5o1feywvtnpbun28e6mi2gxbz pledować 0 1598 1973 2008-04-14T18:32:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1973 wikitext text/x-wiki '''pledować''' == pledować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pled |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ple-do-wać |IPA=pledou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pledowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pledowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šatava [[jako]] 247 [[dobry]] znajer problematiki '''pledowaše''' [[w]] [[swój|swojim]] přednošku [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[za]] zesylnjenje róle "etniskeho wědomja" [[w]] Serbach, citujo B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tak|Tak]] '''pledowaše''' [[so]] [[na]] kolokwiju Uranije [[a]] Nd [[k]] 40. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] wobkrućichu přinoški ekspertow [[z]] wědomosće [[a]] politiki [[z]] [[Danska|Danskeje]] [[a]] [[Italska|Italskeje]], [[kiž]] '''pledowachu''' [[při]] [[wšón|wšěm]] [[za]] pytanje konsensa [[za]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Thomas Pastor, [[sudnik]] [[na]] zarjadniskim sudnistwje [[w]] Kamjenicy ([[jako]] [[awtor]] [[kniha|knihi]] ,,Die rechtliche Stellung der Sorben in Deutschland, [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] 1997 dokładny znajer prawniskich strukturow [[za]] [[Serb|Serbow]]) '''pledowaše''' [[za]] [[tajki|tajke]] postajenja [[w]] [[zakoń|zakonju]], [[kiž]] njezamjezuja, [[ale]] zmóžnjeja fleksibelne rozsudy [[w]] zajimje spěchowanja [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sieghard Kozel Lube sotry, [[lubić|lubi]] bratřa, wuraznje '''pleduju''' [[za]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[knjez]] Šatava [[prajić|prajił]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] diskusiji [[rěčeć|rěčeše]] [[so]] [[hłowny|hłownje]] [[wo]] wujasnjenju zapřijećow binacionalna [[a]] [[serbski|serbska]] [[hudźbny|hudźbna]] [[kultura]], [[při]] [[štož|čimž]] '''pledowachu''' [[mnohi|mnozy]] młódši čłonojo [[za]] primarnosć [[serbski|serbskeho]] [[w]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[koło|koła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rkhssjfkko15sk272rb6h8f0tr8rwce pleděrować 0 1599 1974 2008-04-14T18:32:37Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1974 wikitext text/x-wiki '''pleděrować''' == pleděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pleděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ple-dě-ro-wać |IPA=pled'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pleděrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pleděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[być|sym]] chudy zabiwar [[być|był]], [[jedyn]] [[z]] [[mnohi|mnohich]], [[wón|wona]] '''pleděruje''', 7 [[žadyn]] mordar, [[jedyn]], [[kiž]] [[wón|njeje]] wědźał, [[što]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[wosebje]] '''pleděrowachu''' [[spisowaćel|spisowaćeljo]], [[ale]] [[tež]] [[jedyn]] komponist [[a]] [[jedyn]] tworjacy [[wuměłc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Čłowjek [[měć|ma]] [[při]] [[tón|tym]] zrudne [[wobličo]], [[ale]] [[wědźeć|wěsće]], [[ja]] energisce [[za]] [[tón|to]] '''pleděruju''', [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[rjany|rjane]] [[wobličo]], [[tajki|tajke]] [[wobličo]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[podawać|podawa]] [[na]] njeznate puće. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] žorty [[móc|móže]] [[wón]] [[powědać]], [[tón|to]] nasměješ [[sej]]<<, [[wón]] [[so]] zawaha, >>[[chcyć|chcych]] [[rjec]][[dwudypk|:]] [[tón|to]] nasměješ [[sej]] [[smjerć]], [[ale]] [[tón|to]] njetrjechi, [[wón]] '''njepleděruje''' [[wjele|wjace]] [[za]] šibjeńcu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] nawjazujo [[chcyć|chcyše]] [[Pětr]] Serbin rozprawjeć, [[kak]] [[bě]] [[so]] Napoleonowy krošak, [[kiž]] [[bě]] [[woprawdźe]] [[na]] [[wójna|wójnu]] [[a]] bitwy zwučeny [[być|był]], [[tola]] [[tež]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[słaby]] [[na]] čuwy wopokazał, [[a]] [[takle]] [[być|by]] braška [[zlochka]] [[rěč]] zwjedł [[wot]] [[jedyn|jednoho]] [[na]] [[druhi|druheho]] kejžorskeho doćepaka [[a]] [[potom]] '''pleděrował''' [[za]] njewinu Jakuba Kuška. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ministerka [[kultura|kultury]] hosćićelskeho [[kraj|kraja]] [[w|we]] Wienje, Hilde Hawlicek, '''pleděrowaše''' [[při]] [[tón|tym]] [[za]] [[dobry|dobre]] [[partnerski|partnerske]] zhromadne [[dźěło]], [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|budu]] [[tež]] wuchodoeuropske kraje [[swój|swoje]] kulturne bohatstwo [[móc]] [[w]] zhromadnym [[kulturny|kulturnym]] pokładźe [[Europa|Europy]] hajić smeč. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[do|Do]] [[woko|wočow]] bijacy [[zjaw]] [[minus|-]] [[w]] narodnym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[z]] lońšeje nazymy [[wobkedźbować]] [[minus|-]] [[so]] [[tohorunja]] [[při]] [[tutón|tutej]] składnosći špihelowaše[[dwudypk|:]] Jedni chcyli [[měć]] wu- kmanjenišu narodnu organizaciju [[jako]] legimitowanu rěčnicu cyłeho [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], pokazujo [[na]] [[cyły|cyle]] hinaše zestajenje [[w]] [[wón|jeje]] wjednistwje [[po]] měrcowskim wurjadnym kongresu; tamni '''pleděruja''' [[za]] wutworjenje radyhłowy, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|bychu]] [[wšitkón|wšitke]] [[serbski|serbske]] nětčiše [[hibać|hibanja]] prezentne [[być|byli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Srjedźny [[dźěl]] [[bě]] wěno-wany rozpominanju [[wo]] zaměrje [[zwjazk|zwjazka]] [[a]] [[wobsah|wobsahu]] [[wón|jeho]] dźěławosće, [[štož]] [[so]] zestaješe [[z]] witanskich [[słowo|słowow]] Irisy Brankačkoweje ([[hladać|hlej]] [[wón|jeje]] wuwjedźenja [[na]] [[druhi|druhim]] [[městno|městnje]]), [[z]] rozpominanskeho eseja spisowaćela Jurja Kocha ([[wón]] [[měć|měješe]] [[za]] załoženje [[zwjazk|zwjazka]] metafru [[wo]] pućowarju [[po]] ćmowym [[lěs|lěsu]] parat, [[kiž]] hwizda, [[zo]] [[być|by]] [[takle]] [[swój]] [[strach]] zahnawał [[a]] [[sej]] zmužitosće nahwizdał, [[a]] [[z]] diskusije, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wšitkón|wšitcy]] [[za]] skutkowanje tajkeho zhromadźenstwa [[serbski|serbskich]] tworjacych mocow '''pleděrowachu''', [[při]] [[štož|čimž]] [[wón|je]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[posledni]] aspekt [[namjet]] [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Naslědnje amtěrowacy [[předsyda]] Domowiny, Rafael Wowčer, naležnje [[za]] [[tón|to]] '''pleděrowaše''', [[zo]] [[być|by]] ZSW přistupił Domowinje [[jako]] třěšnej organizaciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] [[tón|to]] '''pleděrowachu''' [[z]] angažowanosću slawist dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Ta zrealizuje [[so]] [[w]] kooperaciji [[z|ze]] SLA, [[kaž]] [[wón]] [[scyła]] '''pleděrowaše''' ža zhromadne [[dźěło]] [[z]] ansamblom [[při]] datych móžnosćach, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|budźe]] [[jedyn|jedna]] [[tež]] [[klětuši]] ptačokwasny [[program]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[dokelž|Dokelž]] widźi zdźerženje kulturneje [[krajina|krajiny]] [[Sakska|Sakskeje]] [[jako]] [[wěc]] [[wšón|wšěch]] [[Němc|Němcow]], '''pleděruje''' prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[tež]] Hanka Mikanowa, [[dźensa]] nazhonita hrajerka [[a]] [[dźesać]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] wuměłska nawodnica [[serbski|serbskeho]] dźěćaceho dźiwadła, '''pleděruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]]\ jo '''pleděrował''' [[za]] [[tón|to]], až dej se wěcej [[za]] [[tón|to]] cynis, aby dostała [[serbski|serbska]] rěc wětšy prestiž mjazy Serbami samymi [[a]] wosebnje [[w]] zjawnosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[město|Město]] '[[tón|toho]] '''pleděruju''' skerje [[za]] [[tón|to]], [[rěčeć]] [[wo]] hudźbje [[serbski|serbskich]] komponistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|plädieren}} 9bt2750pm3nxsm3pnu84lz1ywiz41qm plestrować 0 1600 10209 1975 2012-08-06T22:12:05Z JaS 31 10209 wikitext text/x-wiki '''plestrować''' == plestrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plestr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ple-stro-wać |IPA=plestʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuplestrować]]; [[z kamjenjemi wusadźeć]]; [[z kamjenjemi wusadźować]]; [[wudłóžbić]]; [[wudłóžbjeć]]; [[wudłóžbjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plestrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plestrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjesnjenjo dadźa [[wšón|wšě]] [[dróha|dróhi]] '''plestrować''', [[a]] šoseje [[su]] [[wšón|wšě]] wusmolene [[z]] [[tón|tym]] wjedrowym asfaltom, [[nihdźe]] [[wjele|wjace]] łužički [[wón|njeje]], [[zabywši]] pěkneho tučneho błótka. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Snadź byšće [[wy]] [[móc|móhł]] [[za]] [[ja|mnje]] [[dobry|dobre]] [[słowo|słowa]] dawać, [[zo]] [[ludźo]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[tola]] [[ja|mi]] wostaja [[někajki]] błóćany [[pućik]] '''njeplestrowany'''! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Loga [[bě]] [[pjeć]] [[lěto|lěta]] starši [[hač]] Domšec [[nan]] [[domyslnik|--]] [[něhdy]] wysoka [[a]] sylna [[postawa]], [[bě]] [[być|był]] lětdźesatki [[dołhi|dołho]] wuchwaleny [[a]] požadany pomocnik [[na]] [[wšón|wšěch]] statokach, [[hdźež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] porjedźić murička, [[hdźež]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] wuporjedźić [[wulki|wulke]] [[wrota]] [[do]] [[dwór|dwora]], [[hdźež]] kładźechu drenažu, [[hdźež]] '''plestrowachu''' [[dwór]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lěta [[wójna|wójny]] [[so]] [[wo]] [[wón|njeho]] starosćeše [[a]] [[w]] [[samotnych]] nocach [[za]] [[wón|nim]] [[žedźić|žedźeše]], [[z]] [[wón|nim]] chodźeše [[w]] myslach [[wšitkón|wšitke]] [[tutón|tute]] grawoćiwe puće, wobrubjene [[z]] hrózbu [[a]] '''plestrowane''' [[z|ze]] zabitymi; [[do]] smjerće [[so]] wustróži, [[hdyž]] [[dóstać|dósta]] [[list]] [[z]] lacareta, [[a]] přepłakowaše njeskónčne [[nócny|nócne]] [[hodźina|hodźiny]], [[hdyž]] wuwostachu wšjtke [[powěsć|powěsće]] [[a]] [[hdyž]] radijo wozjewi, [[zo]] [[wón|je]] armeja generala Paulusa [[hač]] [[do]] poslednjeho [[muž|muža]] wojowała [[a]] rjekowsce [[w]] ruinach Stalingrada zahinyła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] '''plestrowanym''' [[dwór|dworje]] ridrowaše wozyčk, [[sotra]] Lejna prijědźe [[z]] [[polo|pola]], wozyčk [[połny]] [[z]] běrnow torhaneje njerodźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] přisłodźenjom njehodźeše [[so]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] wuwikować, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[so]] stało [[tón|to]] [[z]] česću, [[myslić]] [[tež]] [[za]] susoda [[a]] [[z|ze]] susodom [[za]] [[wjes]], [[a]] donošowarjo njezasłužachu [[sej]] [[hižo]] domjacu kołbasu, [[ale]] mału, přitykowacu jehličku, [[kotryž|kotruž]] skałar [[a]] gmejnski radźićel [[Pawoł]] Wjeńk [[wón|jim]] přitykny, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[mjez]] [[wony|wonymi]] [[tři|třomi]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]] najwjace donošowali [[za]] [[nowy|nowu]] '''plestrowanu''' dróhu, [[kotryž|kotraž]] rosćeše [[wot]] [[šule]] [[sem]] [[pomału]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[dele]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] '''plestrowanym''' wjesnym [[puć|puću]] [[bě]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[z]] ćěmnymi kamjenjemi zasadźena [[ličba]] [[lěto|lěta]], [[dźesać]] ličbow [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[započeć|započa]] [[z]] '''plestrowanym''' pućom, [[kotryž]] [[wjesć|wjedźe]] [[po]] [[wjes|wsy]], [[dźesać]] [[króć]] [[wón|je]] [[na]] [[wón|nim]] [[z]] ćěmnymi kamjenjemi [[lěto]] zasadźane. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lipa mjetaše [[swój]] chłódk [[na]] [[dwór]], [[kotryž]] [[bě]] '''plestrowany''' [[a]] zeleny přerosćeny, [[a]] syješe symješka [[přez]] dźěrawu šćěpjelowu [[třěcha|třěchu]] stykowaneho twarjenja hródźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wonu [[nóc]] [[na]] [[z]] cyhelemi '''plestrowanym''' [[dwór|dworje]] roztřěleneje ferme blisko Bapaume [[wón]] njepomnješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Něchtó [[hić|dźěše]] [[nimo]] [[a]] [[so]] hóršeše, [[nan]] [[tón|to]] zasłyša, [[bě]] [[tón|to]] [[jara]] mjelčo [[a]] [[jara]] [[daloko]] [[a]] [[jara]], [[jara]] njewažne, [[bjez]] [[kóždy|kóždeje]] wahi [[na]] bjezdychowej hrudźi [[a]] tony wažacym kole, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[nětkole]] pozběhny, [[wo]] šěrokosć włóski [[snano]], [[kusk]] dycha [[so]] pokradny [[k]] njemu, kolo [[być|njebě]] [[wjele|wjace]] [[z|ze]] železa, [[snano]] [[z]] twjerdeho duboweho [[drjewo|drjewa]], [[wón|wone]] [[so]] posuši [[w]] próšacym [[so]] [[z]] dešćikom [[powětr|powětře]], zhubi [[swój|swoju]] podobu, zlěze [[hromadźe]] [[a]] [[bě]] [[nětko]] '''plestrowa''' kóstka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] samsnymi kóstkami [[naš]] [[dwór]] '''plestrował''', runy [[kaž]] 101 huno, [[a]] [[w]] polsta [[lěto|lětach]] [[so]] [[jedyn]] milimeter wotjězdźi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] kófer [[w|we]] wačokarni woteda [[a]] wuńdźe [[na]] horbaće '''plestrowane''', třiróžkate dwórnišćowe [[naměsto]] [[a]] [[myslić|mysleše]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[do]] kasarny dóstał[[dwudypk|:]] [[na|Na]] [[wulki|wulkim]] praworóžku, wobdatym [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] rynkomaj přitřihanych lipow, [[so]] mjerwješe [[z|ze]] šěroběłymi, drilichowymi postawami, [[kotřiž]] [[po]] rěznych komandach [[čłowjek]] [[być]] wuknjechu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přińdźechu dny, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] ridrowachu [[z]] mócnym ropotom [[tutón|tute]] woclowe drjechma, [[tutón|tute]] tanki [[a]] njeličomne ćežite [[awto|awta]] [[po]] '''plestrowanej''' [[dróha|dróze]] [[přez]] [[naš|naše]] Bukecy [[k]] [[ranje|ranju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jebanscy [[so]] propagowaše, [[zo]] [[być|budu]] [[z]] měznikow [[dróha|drohi]] '''plestrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wučer chodźeše [[po]] [[wjes|wsy]], [[po]] [[tón|tej]] chuduškej wjesce pruskeho napohlada[[dwudypk|:]] [[šěroki]], '''njeplestrowany''' [[puć]] rozborkany [[kaž]] rola, [[jenož]] [[na]] boku šćežka, [[kruty|kruće]] steptana, [[a]] [[po]] bokomaj [[wjesny|wjesneho]] [[puć|puća]] [[mały|małe]], schilene hlinjane domčki, módre wobarbjene, [[z|ze]] słomu kryte, [[a]] [[w]] [[wón|nich]] njepředstajomna chudoba, [[mnohi|mnohe]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[mnohi|mnohe]] smjerće. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Deleka [[być|bu]] droha [[z]] [[nowy|nowa]] '''plestrowana''' [[a]], [[hdyž]] [[bě]] [[kruch]] zhotowjeny, přilěze stonajo, [[tajki|tajka]] hobrska walka [[a]] zatłóči kamjenje [[kruty|kruće]] [[do]] [[zemja|zemje]], [[tak]] [[zo]] [[wšón|wšo]] pišćeše [[a]] wrěšćeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kak|Kak]] [[wjele]] [[rady|radšo]] [[być|by]] chodźił [[po]] błóćanych [[abo]] próšnych [[puć|pućach]] [[mjez]] domjacymi polemi [[a]] [[po]] lisćojtych šćežkach [[domjacy|domjacych]] lěsow [[hač]] [[tón|tu]] [[po]] '''plestrowanych''' [[dróhach]] [[a]] wumjećenych parkowych pućikach! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[město|měsće]], [[haj]], [[hdźež]] smědźeše wušikny šewc [[bohaty|bohatym]] [[knjeni|knjenjam]] [[a]] knježničkam, mandźelskim [[a]] dźowkam měšćanosty [[a]] měšćanskich [[zastupjerjow]], [[bohaty|bohatym]] překupcam [[a]] wulkowikowarjam, sukelnikam [[a]] płatnikam, zamožitym rěznikam, [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] wobydlerjam [[rjany|rjanych]] domow [[wokoło]] radnicy, [[na]] Bohatej [[a]] Lawskej hasy pyšne stupnički [[z]] najmjechšeje [[koža|kože]] [[z]] paskami [[a]] [[wysoki|wysokimi]] pjeńčkami [[dźěłać]], stupnički, [[w]] kajkichž [[jenož]] [[ći]] [[chodźić|chodźa]], [[kotřiž]] [[nihdy]] [[po]] hrubje '''plestrowanych''' hasach běhać njetrjebaja, [[ale]] [[z|ze]] spěšnymi konjemi [[w]] překrasnych wozach [[so]] [[po]] [[wón|nich]] woža [[minus|-]] [[tam]] [[traš]] smědźeše [[so]] wušikny šewc [[do]] [[swój|swojeho]] šewcowstwa zalubować, [[ale]] [[tón|tu]] [[na]] Židowje? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pozdźišo pósłachu [[wón|jeho]] [[k]] '''plestrowanju''' dwórnišćowych halow [[abo]] [[w]] horcoće [[na]] dwórnišćowe třěchi. (Wobraz ze skibami 2001) : Najlěpši [[zaćišć]] [[měć|měješe]] pućowacy [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]][[dwudypk|:]] "[[město|Město]] [[wobsedźeć|wobsedźi]] [[wjele]] dobrych [[a]] wulkich domow; [[dwaj|dwě]] [[dróha|dróze]] [[w]] směrje [[z|ze]] Zhorjelca [[přez]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[do]] Drježdźan [[być|stej]] [[wosebje]] [[dobry|derje]] wobtwarjenej, [[z]] kamjenjom '''plestrowanej''' [[a]] [[dosć]] šěroko wutwarjenej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3xzbe7vsyhascdam783bckyc27ym6bh plisěrować 0 1601 1976 2008-04-14T18:32:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1976 wikitext text/x-wiki '''plisěrować''' == plisěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plisěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pli-sě-ro-wać |IPA=plis'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plisěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plisěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] wokoši [[wón|ju]] wahajo, [[wón|jeje]] ert [[bě]] [[wón|jeje]] ert, [[ale]] [[něšto]] [[bě]] [[cuzy|cuze]] [[na]] [[wón|njej]] [[nic]] běły, wusko '''plisěrowany''' šat [[a]] [[tež]] [[nic]] wysokoklockate, čerwjene sandalety. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|plissieren}} qimszyioujtuh6mimvb4pn8zwwsvw3m plistować 0 1602 10208 1977 2012-08-06T22:09:38Z JaS 31 10208 wikitext text/x-wiki '''plistować''' == plistować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plist |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pli-sto-wać |IPA=plistou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuplistować]]; [[fawcować]]; [[wufawcować]]; [[klesnyć]]; [[plizać]]; [[jednu klesnyć]]; [[jednu wottyknyć]]; [[jednu wotłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plistowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plistowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] krótka[[dwudypk|:]] [[tež]] [[dobry|najlěpši]] [[štom]] njedawa [[ći]] płodow, chiba-li [[zo]] [[wón|jón]] [[z|ze]] žerdźu '''plistuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mikławš [[hladać|hlada]] [[před]] [[so]] [[na]] [[zemja|zemju]], njezyknje [[ani]] [[słowčko|słowčka]], słyši, [[kak]] [[wón|ju]] [[wón|jeho]] [[nan]] '''plistuje''' \x96 [[a]] [[wón]] mjelči [[kaž]] wozdónk! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Bych [[so]] '''plistować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Hubu rozdajeja [[na]] [[ja|mnje]], hanjo '''plistuja''' [[ja|mi]] lico, [[wšitkón|wšitcy]] [[na]] [[ja|mnje]] waleja [[so]] [[z]] hromadami. (Stary zakoń 1973) : [[tuž|Tuž]] pluwachu [[wón|jemu]] mjezwoči [[a]] '''plistowachu''' [[wón|jeho]], [[někotry|někotři]] [[pak]] bijachu [[wón|jeho]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Bjez dwěla [[wón|je]] Alojs [[minus|-]] [[kaž]] [[wšitkón|wšitcy]] druzy [[minus|-]] [[někotryžkuli]] stork [[a]] [[wot]] [[jara]] [[rady]] '''plistowaceho''' Gutmanna, staršeho přichadneho bloka, [[tón|tu]] [[a]] tamnu plistu dóstał, [[ale]] [[wot]] Gutmanna [[sej]] [[wón|ju]] jeći [[hišće]] lubić dachu; [[wón|jeho]] [[plista]] [[bě]] [[druhdy]] skoro [[znamjo]] sympatije [[a]] někotremužkuli towaršej zawdawk, [[zo]] [[wón|jeho]] Gutmann [[do]] [[ruka|rukow]] [[zły|zlě]] měnjacych njeda, [[ale]] skerje [[wón|jim]] [[wón|jeho]] wutorhnje, [[kaž]] [[tón|to]] [[wot]] Jeana Bernarda [[hišće]] zhonimy. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]], [[hdyž]] překwapjenemu [[farar|fararjej]] [[pře]] nićo [[a]] [[za]] nićo plistu wottykny, [[dokelž]] [[zdaloka]] [[swój|swojeho]] předstajeneho přichadźeć [[widźeć|widźeše]], [[swój|swoju]] plistu złahodźi, prajo '''plistowanemu''' [[a]] přihladowarjam[[dwudypk|:]] ,,[[to|To]] dyrbiće znjesć [[a]] [[na]] [[tón|to]] [[so]] [[zwučić so|zwučić]], jeli chceće [[tón|tu]] přetrać! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jean Bernard [[wo]] Gutmannowych kuskach stawiznićku [[powědać|powěda]], [[kotryž|kotraž]] [[my|nam]] [[tón|toho]] hawtowaceho, '''plistowaceho''', filozofiskeho kriminalneho skoro sympatiskeho sćini. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[k|K]] [[duchowny|duchownym]] [[do]] bloka 26 [[přińć|přińdźe]] [[tež]], jowialnje harujo [[a]] hawtujo, něhdyši [[wón|jich]] blokowy starši [[z]] přichadneho bloka, Hugo Gutmann, [[tón]], [[kiž]] [[rady]] [[a]] [[wjele]] '''plistowaše''', [[ale]] [[poměrnje]] [[dobry|derje]] [[z]] [[wón|nimi]] měnješe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zrozumich [[wón|jeho]] [[samo]], [[jako]] [[ja|mje]] [[na]] [[něšto]] dopomni, [[štož]] sama [[hišće]] [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźach]], [[a]] [[tola]] [[być|bych]] [[wón|jeho]] [[w]] [[tón|tym]] wokomiku [[za]] [[tón|to]] '''plistować''' [[móc|móhła]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[chcyć|chce]] [[knjeni]] wučerku [[tola]] [[raz]] [[na]] [[tón|to]] skedźbnić, [[tež]] jeli [[sej]] [[z]] [[wón|njej]] skazy, [[zo]] [[su]] [[sej]] [[raz]] štyrjo, bratraj [[a]] sotře, přezjedne [[być|byli]], [[zo]] [[sej]] [[žadyn]] [[z]] [[wón|nich]] Němca njebjerje. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Lora [[być|by]] [[rjejić]] [[móc|móhła]] [[abo]] [[něchtó|někoho]] '''plistować''', [[kaž]] naćehnjena běhaše [[po]] stwě [[a]] koridorje [[tam]] [[a]] [[sem]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[tež]] [[přińć|přińdźe]], [[a]] Jank [[so]] [[wón|jemu]] wuskorži[[dwudypk|:]] Hewak [[wón|je]] [[z]] hru spokojom, [[prajić|praji]], [[jenož]] [[tón|to]] '''plistowanje''' [[na]] jewišću [[měć|ma]] [[syty|syte]]. ([[w:hsb:Beno Šołta|Šołta]]) : [[jeho|Joho]] winowachu, [[zo]] [[wón|je]] [[tři|třoch]] hólcow [[tak]] surowje '''plistował''', [[zo]] [[bě]] [[so]] [[wón|jim]] krej [[z]] [[nós|nosa]] kinyła! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] februaru 2003 Irena Šěrakowa Jurij Šěn [[na|Na]] \x84Plisty" Mikławša Bjedricha-Radlubina Spisane [[k]] [[wón|jeho]] wopomnjeću [[naš|Naš]] Mikławš [[wikipedia:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Bjedrich-Radlubin]] [[wón|je]] napisał [[my|nam]] [[mjez]] [[druhi|druhim]], [[kak]] [[ludźo]] [[so]] [[tak]] '''plistuja''', [[tež]] [[husto]] [[wšak]] [[bjez]] rozuma. (Wočinjene durje 2003) : [[a|A]] [[nadobo]] [[hinaši]] zynk[[dwudypk|:]] Stejachu móhłrjec [[w]] rynku [[a]] [[kóždy]] smědźeše młodeho [[čłowjek|čłowjeka]] '''plistować'''. (Protyka 2001) : [[z|Z]] krótka[[dwudypk|:]] [[tež]] [[dobry|najlěpši]] [[štom]] njedawa [[ći]] płodow, chiba-li [[zo]] [[wón|jón]] [[z|ze]] žerdźu '''plistuješ'''. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : [[tež|Tež]] słužobnicy [[wón|jeho]] '''plistowachu'''. (Nowy zakoń 1966) : [[a|A]] '''plistowachu''' [[wón|jeho]]. (Nowy zakoń 1966) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|slap }} *{{de}}: [1] {{p|de|backpfeifen}} 7fa7nyjy5krstxas4zace38dqbe5hqv plombować 0 1603 1978 2008-04-14T18:33:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1978 wikitext text/x-wiki '''plombować''' == plombować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=plomb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = plom-bo-wać |IPA=plombou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''plombowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''plombowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] dawamy [[wot]] dźensnišoho [[dźeń|dnja]] [[hač]] [[na]] [[dalši|dalše]] [[na]] [[wšitkón|wšitke]] [[swój|swoje]] [[twora|twory]] [[a]] [[tež]] [[na]] [[tón|te]] [[w]] tworni štemplowane [[a]] '''plombowane''' [[originalny|originalne]] [[płaćizna|płaćizny]] [[dźesać|10]] proc. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wuměłske zuby '''plombowanjo''', zubytorhanjo, morjenjo nerva. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wuměłske zuby '''plombowanjo''', zubytorhanjo, m or j en j o nerva. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Kóžda płaćizna [[wón|je]] '''plombowana''' [[a]] woznamjenjena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Rožka [[k]] wusywu ORIGINAL Petkussa von Lochow Pirnjanska [[w]] '''plombowanych''' měchach [[za]] [[originalny|originalne]] [[płaćizna|płaćizny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 12rpbfb4s0cdqbf4o178gofuz0kst8x pobrachować 0 1604 1979 2008-04-14T18:33:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1979 wikitext text/x-wiki '''pobrachować''' == pobrachować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pobrach |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-bra-cho-wać |IPA=pobʀaʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[falować]]; [[brachować]]; [[brachnyć]]; [[pobrachnyć]]; [[falnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pobrachowaše''' je 75x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pobrachowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ličba přihladowarjow [[bě]] [[drje]] [[hišće]] [[nahladny|nahladna]], [[tola]] [[dalši|dalšich]] hosći '''pobrachowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pola|Pola]] někotrohožkuli [[wón|je]] narodna [[mysl]] wotućiła wonka [[w]] cuzbje, [[hdźež]] [[wón|jomu]] '''pobrachuje''' [[serbski]] [[spěw]], [[serbski|serbske]] [[słowo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[ležeć|leži]] [[wojak]] 24 hodźinow ([[druhdy]] [[hišće]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] 48 hodźinow, [[hdyž]] [[na]] reservach '''pobrachuje''') [[w]] [[prěni|prěnjej]] liniji (Schü [[dalši|dalše]] 48 hodźinow [[w]] druhej liniji (Deckungsgraben) [[a]] wužije [[potom]] 24 hodźinow [[měr|měra]] [[zady]] fronty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[za]] duchowne potrěbnosće [[naš|našich]] [[wojak|wojakow]] wonka [[jara]] [[dobry|derje]] postarane, [[a]] skóržby, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[prěni]] [[čas]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[słyšeć]], [[su]] woněmiłe; skerje '''pobrachuja''' duchowni [[w|we]] domiznje [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] městnach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|tym]] '''pobrachuje''' [[na]] [[wšón|wšěch]] [[wjes|wsach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] '''pobrachuje''' wojakam [[na]] cyrobje, municiji, třělbach, wozach, konjoch, [[drasta|drasće]] [[a]] [[druhi|druhich]] wójnskich potrěbnosćach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skoro|Skoro]] [[na]] [[wšitkón|wšitkim]] [[tón|tu]] '''pobrachuje''', [[wosebje]] [[na]] wuhlu [[a]] cyrobje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[tónle|tele]] wustawy [[ani]] njezamoža, [[wěsty|wěste]] [[powěsć|powěsće]] dawać, [[dokelž]] [[wón|jim]] [[k]] [[tón|tomu]] nuzny [[material]] '''pobrachuje''', [[wón|je]] [[potajkim]] [[tón|to]] [[cyły|cyle]] njetrjebawše [[pjenjezy]] wudawanjo [[za]] [[ludźo|ludźi]], [[hdyž]] [[so]] [[na]] [[tajki|tajke]] wustawy wobroćeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woćehnjenjo [[dźěćo|dźěći]] [[wón|je]], [[kaž]] [[hižo]] widźachmy, [[kruty|krute]] [[w]] lubosći; [[tutón|tuta]] krutosć [[pak]] přisłuša [[so]] [[wosebje]] nanej; '''pobrachuje-li''' [[nanowy|nanowa]] krutosć, dha [[wón|njeje]] woćehnjenjo [[cyły|cyle]] prawe [[a]] njezměje [[wšón|wšěch]] dobrych płodow [[kaž]] [[hewak]] [[a]] [[byrnjež]] [[mać]] jandźel [[być|była]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rusam '''pobrachuje''' [[na]] [[zbožo]] municija; [[hewak]] [[być|bychu]] [[wojować|wojowanja]] [[hišće]] [[wjele]] ćežše byłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njedaj [[so]] [[tež]] [[ty]], [[luby]] přećelo, wotdźeržować, [[swój|swoju]] duchownu haptyku [[dobry|derje]] [[w|we]] [[rjad|rjedźe]] [[měć]], [[a]] [[wosebje]] staraj [[so]], [[zo]] hłowny [[srědk]] '''njepobrachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nutřkładźenjo [[być|budźe]] [[trochu]] wobćežne [[a]] [[druhdy]] njemóžne, [[dokelž]] '''pobrachuja''' škleńcy, tyzy [[a]] gumijowe rynki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[na]] direktnje Vatikanej njepřećelskich skutkach '''njepobrachuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeničce poslednjej wersaj '''pobrachujetej'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pod [[nadpismo|nadpismom]] wozjewjene přispomnjenje >>[[po|Po]] narodnym wašnju<< [[tohorunja]] '''pobrachuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dalši [[tekst]] '''pobrachuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] modlitwach '''njepobrachowaše''' jo Serbam, [[ale]] [[drje]] [[na]] [[prawy|prawej]], [[bóh|Bohu]] spodobnej modlitwi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hač|Hač]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[mjez]] našimi hornimi Łužiskimi Serbami [[w]] spočatku, [[dokelž]] [[na]] [[serbski|serbskich]] duchomnych '''pobrachowaše''', [[tež]] [[tak]] [[być|było]], [[so]] njeda runjewon [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] [[prajić]], [[ale]] [[pak]] [[dobry|derje]] [[tón|to]], [[zo]] [[su]] swójnicy, šulscy [[wučer|wučerjo]] [[a]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[Serb|Serbja]], [[k]] duchomnym słužbam wuzwoleni. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Fiedlerjec [[knjez]] [[wón|je]] [[daloko|dale]] Jordanej powědał, [[zo]] spomnjenemu operskemu podłožkej hiošće dokónčenje [[abo]] prawe wobzamknjenje '''pobrachuje''', [[kotryž|kotrež]] [[měć|měł]] [[ja]] [[hišće]] přidźěłać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] rukopisnym žórle [[wón|je]] [[baseń]] [[w]] dwuwersowych štučkach zestajena, '''pobrachuje''' wospjetowanje poslednjeho [[dźěl|dźěla]] prěnjeho wersa kózdeje štučki Dalše žórło[[dwudypk|:]] Zejlerjowa rukopisna [[zběrka]], łopi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pokaza [[so]], [[zo]] [[měć|ma]] [[wot]] Kocora wozjewjeny [[rukopis]] [[po]] rozměrje wersow dlěše štučki, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[po]] hinašim slědźe zestajene; [[prěni|prěnjej]] štučce prědku wozjewjeneho [[tekst|teksta]] [[scyła]] '''pobrachujetej''' Tekstowa [[warianta]] [[domyslnik|--]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], I. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be lacking, be absent, be missing [něčemuńěkomu] něšto }} 3xoe6fe8v875wkhd719oyzo2feslecl pocokorować 0 1605 1980 2008-04-14T18:33:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1980 wikitext text/x-wiki '''pocokorować''' == pocokorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=pocokor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-co-ko-ro-wać |IPA=pɔʦokɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posypać z cokorom]]; [[posypować z cokorom]]; [[potrusyć z cokorom]]; [[potrušeć z cokorom]]; [[potrušować z cokorom]]; [[pocokorić]]; [[z cokorom posypać]]; [[z cokorom posypować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pocokorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pocokorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 721dukvep3rxixuktx8zujdo6sllpl6 pocynkować 0 1606 1981 2008-04-14T18:33:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1981 wikitext text/x-wiki '''pocynkować''' == pocynkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=pocynk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-cyn-ko-wać |IPA=pɔʦɪnkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wocynkować]]; [[zacynkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pocynkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pocynkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lud [[pak]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] [[dopomina]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[bjez]] stracha, [[hdyž]] [[so]] cynkowe [[abo]] '''pocynkowane''' kótły [[k]] warjenju kisałych [[abo]] [[z]] kisalinu roztworjenych [[jědź|jědźi]] [[abo]] [[k|ke]] [[chowanje|chowanju]] [[tajki|tajkich]] [[wěc|wěcow]] trjebaju, [[dokelž]] jědźe [[při]] [[tón|tym]] [[poměrnje]] [[wulki|wulku]] [[mnohosć]] cynka přijimaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tež|Tež]] nastanje [[po]] [[něšto|něčim]] hospodarska škoda [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] '''pocynkowanjo''' [[po]] [[něšto|něčim]] wottrjeba, [[hdyž]] [[so]] [[přez]] kisaliny płodow wotžerje [[a]] [[přez]] [[tón|to]] [[potom]] [[tež]] warjenja [[w]] [[tajki|tajkim]] kótle [[hubjeny|hubjenje]] słodźa [[a]] hubjeny napohlad [[dóstać|dóstanu]], [[a]] [[samo]] [[traš]] [[so]] [[cyły|cyle]] skaža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tuž|Tuž]] [[potajkim]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[cyły|cyle]] raznje warnować, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] '''pocynkowane''' kótły [[abo]] sudobja [[k]] [[přihotować|přihotowanju]] jědźow trjebałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|galvanize }} 2n5ro403dsql6mjh1osomh85ylin5yo počesćować 0 1607 1982 2008-04-14T18:33:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1982 wikitext text/x-wiki '''počesćować''' == počesćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=počesć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-če-sćo-wać |IPA=pɔʧesʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[počesćić]]; [[počesćeć]]; [[wopokazać česć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''počesćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''počesćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] '''počesćowanjom''' poddaty [[w:hsb:Kamjenc|Kamjenc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] '''počesćowanjom''' poddaty Richard Rudolph. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] '''počesćowanjom''' Max Lange ([[prjedy]] Redl) rězbarski mištr [[w]] Kamjencu, Połčniska droha 19. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhi [[z]] [[naš|našich]] sobustawow [[wón|je]] [[nětko]] [[hižo]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] woprować [[za]] wótcny [[kraj]], Jurij Dučman [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], [[tež]] [[na]] [[wón|njoho]] spomnichmy [[z|ze]] zrudnej [[wutroba|wutrobu]] [[a]] zhromadźeni [[k]] [[wón|joho]] '''počesćowanju''' stanychu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[sam]] zdźěli nanej, knjezej majorej [[z]] Walter-Ješki, [[kotryž]] [[jako]] kommandeur trainowoho wotdźělenja [[w]] [[polo|polu]] [[stać|stoji]], powěsć [[wo]] '''počesćowanju''' [[wón|joho]] [[syn|syna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], konrektor [[w]] Freiberku, [[štož]] [[předsyda]] [[z]] [[radosć|radosću]] wuzběhny [[a]] [[wón|jomu]] [[słowo|słowa]] dźaka [[a]] [[lubosć|lubosće]] wěnowaše [[dla]] [[wón|joho]] njesměrnych zasłužbow [[wo]] [[my|nas]] [[Serb|Serbow]], wobžarujo, [[zo]] [[so]] [[k]] [[wón|joho]] '''počesćowanju''' wotmysleny [[a]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[hižo]] přihotowany koncert loni nazymu [[potom]] [[wójna|wójny]] [[dla]] [[wón|njeje]] mohł wodźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zasłužby [[wobaj|wobeju]] knjezow [[a]] přičiny [[tónle|tohole]] [[wulki|wulkoho]] [[a]] wurjadnoho '''počesćowanja''' [[być|buchu]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] [[wašnje|wašnjo]] wuzběhnjene, [[wosebje]] prócowanjo [[a]] [[zasłužba|zasłužby]] [[wobaj|wobeju]] knjezow [[na]] [[polo|polu]] [[wědomosć|wědomosćow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hačruniž [[bě]] [[tutón|tute]] '''počesćowanjo''' njenadźicy přechwapiło [[wobydler|wobydleri]] Baćońskeje [[šule]], [[bě]] [[sebje|sebi]] [[knjez]] wyšši [[wučer]] sobustawy šulskoho předstojićerstwa [[k]] wječeri zdźeržał [[a]] [[mnohi|mnohe]] přećelne [[a]] [[dobry|dobre]] [[słowo]] [[so]] [[hišće]] [[prajić|praji]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knjezej wyššomu wučerjej přeje Baćońska [[wosada]] [[tež]] [[z]] [[tón|tutym]] [[z]] połneje [[wutroba|wutroby]], [[zo]] [[być|by]] [[mnohi|mnohe]] [[lěto|lěta]] [[w]] čiłosći [[ćěło|ćěła]] [[a]] [[duch|ducha]] wužiwał [[tutón|tute]] [[dobry|derje]] zasłužene '''počesćowanjo''', [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] dopjelniło [[wón|joho]] same, nutrne přećo, [[po]] [[tón|tutym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] zarjadowany [[być]] [[do]] swěrnych wotročkow Knjezowych [[tam]] [[horjeka]], [[kotryž|kotrychž]] [[chcyć|chce]] [[knjez|Knjez]] [[postajić]] [[nad]] [[wjele]], [[dokelž]] [[być|běchu]] swěrni [[nad]] [[mały|małym]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Skali [[za]] '''počesćowacu''' wupomoc, wjeledostojnomu knjezej [[farar|fararjej]] B. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jednota [[wón|je]] [[hižo]] [[swój|swoje]] želenjo wuprajiła [[w]] nawěštku [[w]] Posole, [[wón|je]] dała [[dźeržeć]] spěwane Requiem [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] Našeje Lubeje Knjenje, [[hdźež]] [[wón|je]] zemrěty [[telko]] [[lěto|lět]] skutkował, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] bohaće wopytane, [[a]] Jednota wopokaza [[wón|jomu]] [[swój|swoje]] '''počesćowanjo''', [[hdyž]] [[so]] [[na]] [[tutón|tutej]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[wšitkón|wšitcy]] přitomni pozběhnychu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[starc]] [[po]] ćěle, [[tola]] młodźenc [[po]] duchu [[wón|je]] [[hač]] [[do]] poslednjoho [[čas|časa]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] wurjadne duchowne [[móc|mocy]] wěnował swojomu horcolubowanomu [[lud|ludej]], [[z]] '''počesćowanjom''' [[a]] nutrnej dźakownosću zhladuje młódša generacija [[na]] [[narodny]] charakter, [[na]] njechabłacy stołp, [[kiž]] [[wón|je]] [[swój]] [[hižo]] [[před]] wjacy [[hač]] šěsć [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] rozrisany [[puć]] šoł, [[puć]] [[dźěło|dźěła]], boja [[a]] [[samo]] njedźaka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jara|Jara]] '''počesćowacej''' nekrologaj [[za]] [[naš|našim]] Francom Kralom [[z]] pjera universitnoho lektora [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] lubosći [[a]] [[z]] '''počesćowanjom''' Waš najpodwolniši [[w|We]] Łazu, [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[za|Za]] Carla Noacka [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[so]] [[tónle|tale]] [[naležnosć]] [[na]] [[wón|jeho]] wuměłske wědomje [[kaž]] šokowa terapija, [[bě]] [[dźě]] [[w]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[hižo]] [[wulki|wulke]] '''počesćowanja''' [[nazhonić|nazhonił]][[dwudypk|:]] Wuměłski [[zwjazk]] \'\'Die Kunst aller Zeiten\'\' (Dü 1919) wozjewi [[wón|jeho]] twórby, [[město]] Berlin 1929 [[někotry|někotre]] nakupi, [[nowiny]] wozjewichu chwalby [[wón|jeho]] wustajeńcow ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Někotre '''počesćowanja''' [[so]] dočaka[[dwudypk|:]] Dósta Literarne myto Domowiny (1965), [[w]] [[Pólska|Pólskej]] spožčichu [[wón|jemu]] [[rjad]] Zasłuzony [[dla]] Kultury Polskiej (1970), [[dóstać|dósta]] znamješko pólskeho zjednoćenstwa ZAIKS (1970), [[w]] kolektiwje [[so]] wuznamjeni [[z]] Mytom Ćišinskeho III. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hurbana, Hodźu, Čerwjenja, Čulenja, basnikow fararjow Sładkowiča, Cholupku, zemjeměrca Rothu, rěčnikow bratrow Mudronjowcow [[a]] [[wjele]] [[druhi|druhich]], [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] zhladowaše [[w]] lubosći [[a]] '''počesćowanju''' [[cyły]] [[młody]] słowakski wotrostk. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[tam|Tam]] [[so]] [[wón|jimaj]] slubjene wojerske '''počesćowanjo''' [[stać so|stanje]], [[minus|-]] [[a]] [[wěc]] [[wón|je]] [[woprawdźe]] [[z|ze]] [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[jako|Jako]] wěcywustojny [[w]] [[tutón|tutej]] branši [[być|budu]] [[so]] prócować, [[zo]] [[być|bych]] [[ja|mje]] '''počesćowacym''' kupcam [[jenož]] [[z|ze]] solidnymi [[a]] dobrymi [[twora|tworami]] posłužić mohł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] '''počesćowanjom''' 41] Ernst Mierisch. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] '''počesćowanjom''' redakcija "[[Łužica|Łužicy]]". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|honour }} 9z25d80ag517k0oi88qs84wbai5rtnb počornjować 0 1608 1983 2008-04-14T18:34:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1983 wikitext text/x-wiki '''počornjować''' == počornjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=počornj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-čor-njo-wać |IPA=pɔʧɔʀnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''počornjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''počornjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i4ploq5pa6m7ebowlbb709g3irszjch podběhować 0 1609 1984 2008-04-14T18:34:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1984 wikitext text/x-wiki '''podběhować''' == podběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-bě-ho-wać |IPA=pɔdbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podběhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i0ey7le6yfrq0wzc0gtxu8i63umno0z poddźělować 0 1610 1985 2008-04-14T18:34:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1985 wikitext text/x-wiki '''poddźělować''' == poddźělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poddźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-dźě-lo-wać |IPA=pɔddʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dźělić]]; [[poddźělić]]; [[poddźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poddźělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poddźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bhnrtwqr1crahc7x8c9exw3evmocnax podešćować so 0 1611 1986 2008-04-14T18:34:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1986 wikitext text/x-wiki '''podešćować so''' == podešćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=podešć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-de-šćo-wać so |IPA=pɔdeʃʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podešćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podešćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tón|tutym]] [[lěto|lěće]] [[so]] [[za]] [[cyły]] [[měsac]] meju [[jedyn]] jenički [[raz]] '''podešćowa''', [[a]] [[tón|to]] [[hišće]] [[wosrjedź]] [[dźeń|dnja]] [[a]] [[tak]] [[krótki|krótko]], [[zo]] [[słónco]], [[kotryž|kotrež]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[bjez]] [[kóždy|kóždeje]] mróčałki same [[na]] blědomódrym njebju [[stać|steješe]], [[za]] krótku hodźinku [[wšón|wšo]] [[na]] sucho zlika. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] pastwu skačo stadła dźeja, [[a]] klinkot [[zaso]] słyši [[so]]; '''podešćowane''' zawonjeja [[wšón|wšě]] [[trawička|trawički]] najkrasnišo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jenički|Jeničke]] [[dobry|dobre]] [[na]] [[tón|tym]] [[wón|je]], [[zo]] [[so]] [[hač]] dosrjedź měsaca [[hdys]] [[a]] [[hdys]] '''podešćuje'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rain for a little }} l6mc56sqxtfo756eftle01xnjdp8u3x podhladować 0 1612 1987 2008-04-14T18:34:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1987 wikitext text/x-wiki '''podhladować''' == podhladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podhlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-hla-do-wać |IPA=pɔdhladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podhladowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podhladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěsći čušlakojo '''podhladowachu''' naju, [[zo]] chcychmoj [[w]] Mnichowje [[polo|pola]] [[tehdy]] strašneho Radija Swo- bodna [[Europa]] [[serbski|serbske]] wusyłanje organizować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nuza [[so]] wšelako huza<<, [[sej]] rěčachu [[a]] skradźu [[na]] [[tón|toho]] [[a]] tamneho tukachu, >>[[štóž|Štóž]] [[w]] [[lěs|lěsu]] pasle powlekuje [[a]] dźiwinje wóčka staja, [[tón]] [[wón|je]] padušnych pućow swědomy<<, '''podhladowachu''', [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|bychu]] [[mjeno]] wurjekli, stareho Wornača, [[kiž]] [[so]] [[k]] stražowanju tłóčeše, [[byrnjež]] [[wón|jemu]] njekazali. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Pětr]] [[tuž]] čakaše, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] kantor [[tón|to]] wujasnił, '''podhladujo''' [[hišće]], [[zo]] [[wón|je]] [[sej]] [[tón]] [[z]] [[wón|nim]] zažortował, [[ale|Ale]] [[potom]] zhoni, [[zo]] [[tón|tomu]] [[woprawdźe]] [[tak]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] i04 Koporčanski [[knjez]] [[hižo]] [[polo|pola]] tachantstwa hóršił [[a]] žadał, [[zo]] [[so]] kantorej [[tutón|tute]] [[prawo]] wozmje, [[dokelž]] [[wón|je]] [[runje]] hontwa najwosebniše knjejske [[prawo]], ryćerske rjemjesło, [[ale]] tachantstwo [[domyslnik|--]] [[tehdy]] [[pod]] wulkomyslnym biskopom Lokom stejace [[domyslnik|--]] [[wón|je]] knježkowu [[žadosć]] wotpokazało. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wałda [[chětro]] čornje [[na]] Pětra [[hladać|hladaše]], '''podhladujo''', [[zo]] [[chcyć|chce]] paducha wuwinować. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} din8jw8p8me58p0e73ges6dnkk5tw6i podhódnoćować 0 1613 1988 2008-04-14T18:34:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1988 wikitext text/x-wiki '''podhódnoćować''' == podhódnoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podhódnoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-hó-dno-ćo-wać |IPA=pɔdhódnɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podhódnoćić]]; [[podhódnoćeć]]; [[přenisko hódnoćić]]; [[přenisko pohódnoćić]]; [[podhódnosćić]]; [[podhódnosćeć]]; [[podhódnosćować]]; [[bagatelizować]]; [[přehnać skromnosć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podhódnoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podhódnoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tón|tutym]] směrje [[so]] woćiwidnje [[hižo]] dlěši [[čas]] '''podhódnoćuje''' ([[zdźěla]] [[minus|-]] [[předewšěm]] [[polo|pola]] Čechow [[minus|-]] [[z]] objektiwnych, ekonomiskich přičin) wzajomny zeznawacy turizm, [[k|ke]] kotremuž [[bě]] tuchwilu jenička šěršo skutkowaca namołwa [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] [[strona|strony]] spomnjeny Brukowy film ,,Serbska l02 "Praga''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a2f5xrzgdsylmm7ak7h8v1imjny9fvg podjimować 0 1614 1989 2008-04-14T18:35:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1989 wikitext text/x-wiki '''podjimować''' == podjimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podjim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-ji-mo-wać |IPA=pɔdi̯imou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podjimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podjimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5ijsrujlgaccmtd72namko3c79wzzqt podkładować 0 1615 1990 2008-04-14T18:35:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1990 wikitext text/x-wiki '''podkładować''' == podkładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podkład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-kła-do-wać |IPA=pɔdku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podłožić]]; [[podkłasć]]; [[podpołožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podkładowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podkładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Awtor njedźěła [[jenož]] [[z]] [[dobry|derje]] rjado- wanymi tabelemi, [[ale]] [[wužiwać|wužiwa]] [[tež]] techniske srědki, [[zo]] [[być|by]] [[wšitkón|wšitke]] wuprajenja [[z]] fotoko- pijemi wuslědźenych doku- mentow '''podkładował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jeja, [[kotryž|kotrež]] [[so]] pacźe '''podkładuja''', njesmědźa [[stary|stare]] bycź, [[tež]] [[nic]] nabite, [[prjedy]] wschoho wopłódnjene. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prove, substantiate}} 8bxyrnt1q2nbpn5j0id6zcb4xmbuvga podkołkować 0 1616 1991 2008-04-14T18:35:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1991 wikitext text/x-wiki '''podkołkować''' == podkołkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=podkołk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-koł-ko-wać |IPA=pɔdkou̯kou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podkołkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podkołkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[tam]] chowaše [[sydom]] medaljow, [[wón|jemu]] [[w]] [[běh|běhu]] [[lěto|lět]] připowěsnjenych [[za]] [[wuběrny|wuběrne]] wjesnjanostowanje, [[sydom]] hamtskich [[a]] [[porjadny|porjadnje]] '''podkołkowanych''' [[a]] podpisanych porokow, [[wón|jemu]] [[w]] samsnych [[lěto|lětach]] wuprajenych [[dla]] wonječesćenja předpismow [[a]] přikazow [[wón|jemu]] nadrjadowaneho zarjada, [[a]] lisćinu [[domyslnik|--]] [[nad]] porokami [[a]] chwalbami ležacu [[domyslnik|--]], [[kotryž|kotruž]] [[wón]] [[swój|swojich]] Štyrnaće [[swjaty|swjatych]] wumóžerjow [[z]] [[nuza|nuzy]] mjenowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stamp, endorse }} eohl7dn884q4qb1if4756melj4gx742 podlěšować 0 1617 1992 2008-04-14T18:35:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1992 wikitext text/x-wiki '''podlěšować''' == podlěšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podlěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dlě-šo-wać |IPA=pɔdleʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podlěšić]]; [[podlěšeć]]; [[podłěšić]]; [[dlěši činić]]; [[dlěši sčinić]]; [[wudlěšić]]; [[wudlěšeć]]; [[wudlěšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podlěšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podlěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[wjesć|wjedźe]] [[často]] [[k]] wuměnje zaćišćow [[abo]] idejow [[po]] wusyłanju, '''podlěšuje''' [[a]] rozšěrjuje [[wón|jeho]] wuskutk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jejka [[pak]] [[so]] [[při]] ćopłym [[wjedro|wjedrje]] [[bórze]] '''podlěšuja''' [[a]] [[dołhi|dołho]] njetraje, wulězu [[z]] [[wón|nich]] [[mały|małe]], [[cyły|cyłe]] [[čorny|čorne]] tupiwowcki, [[tón|te]] [[hladajcy]] [[rosć|rostu]] [[a]] přeměnja [[so]] [[skónčnje]] [[do]] [[mały|małych]] žabkow. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Wječorne sćiny [[so]] [[hižo]] '''podlěšuja'''. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hzqdhnyroz61rkyeix1gza4l2c3ms11 podlětować 0 1618 1993 2008-04-14T18:35:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1993 wikitext text/x-wiki '''podlětować''' == podlětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podlět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dlě-to-wać |IPA=pɔdlʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podlětowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podlětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dowusoka '''podlětuju''', 'ach [[mój|mojej]] [[kak]] [[zły|zlě]] se cuju! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Komu ga požednosć [[tak]] wusoko '''podlětujo'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hxexvw88afmqszwacmtmalqbll5o12n podměšować 0 1619 1994 2008-04-14T18:35:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1994 wikitext text/x-wiki '''podměšować''' == podměšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podměš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-mě-šo-wać |IPA=pɔdmeʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[měšeć]]; [[změšeć]]; [[podměšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podměšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podměšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stir in }} myvnl93zrglo5a6l15xlm6caa9b4cpk podmurjować 0 1620 1995 2008-04-14T18:36:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1995 wikitext text/x-wiki '''podmurjować''' == podmurjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=podmurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-mu-rjo-wać |IPA=pɔdmuʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fundować]]; [[funděrować]]; [[podtwarić]]; [[podtwarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podmurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podmurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] Ota [[tež]] [[prawy|prawje]] njewě, [[tohodla]] [[so]] [[dać|da]] [[do]] [[rěčow]] [[kaž]] [[na]] zhromadźiznach, '''podmurjuje''' [[wšitkón|wšitko]] ideologisce. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[snano]] [[hišće]] [[dobry|lěpje]] [[tón|to]] dokonjach [[hač]] [[mój|moja]] [[wćipny|wćipna]], brašćaca susodka, [[dokelž]] '''podmurjowach''' [[swój|swoje]] mysle [[z]] myslemi [[wšitkón|wšitkich]] zmandźelenych [[a]] njezmandźelenych filozofow [[wot]] stareho Sokratesa, znateho mandźela znaćišeje [[hišće]] Xantipy, [[hač]] [[do]] [[a|A]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[bě]] [[prěni|prěnje]] předewzaće, [[kotryž|kotrež]] [[być|bu]] '''podmurjowane''' [[z|ze]] [[sada|sadu]] [[z]] oberwachtmeistroweho erta, [[hač]] [[wón|jemu]] křesćanske swědomje [[tón|to]] njedowoli! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[wón|Wón]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[nowy|nowe]] spóznaća [[z]] faktami '''podmurjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Boh\ [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[potom]] wobnowjenje [[tutón|tutych]] stykow oficialnje '''podmurjowała''' [[w]] [[daloki|dalšej]] rozmołwje [[z]] naměstnikom předsydy [[knježerstwo|knježerstwa]] Čěskeje republiki, dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Lěta 1849 [[być|bu]] [[wón|wone]] '''podmurjowane''' [[a]] powyšene [[za]] 984 hriwnow, [[k]] [[što|čomuž]] [[być|běše]] dobroćer [[k|ke]] chmańšomu zarjadowanju 210 hriwnow přidał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[dźěło|Dźěło]] [[bě]] [[jara]] wobćežne, [[dokelž]] zakład [[cyrkwej|cyrkwje]] [[ležeć|leži]] [[jara]] nizko, [[a]] [[tak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] murje '''podmurjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dobry wotwod [[za]] juchu [[wón|je]] [[tola]] tuńschi, [[dyžli]] hródź '''podmurjowacź''' dyrbjecź. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bolster, support, corroborate }} *{{de}}: [1] {{p|de|untermauern}} qyejzutgj93ezs6m5w8c3yohmyhuvla podnajimować 0 1621 1996 2008-04-14T18:36:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1996 wikitext text/x-wiki '''podnajimować''' == podnajimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podnajim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-na-ji-mo-wać |IPA=pɔdnai̯imou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podnajimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podnajimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ax2spdtxmth68806ns2ri9vvbe5ttt podnurjować 0 1622 1997 2008-04-14T18:36:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1997 wikitext text/x-wiki '''podnurjować''' == podnurjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podnurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-nu-rjo-wać |IPA=pɔdnuʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nurić]]; [[podnurić]]; [[podnurjeć]]; [[ponurić]]; [[ponurjeć]]; [[ponurjować]]; [[zanurić]]; [[zanurjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podnurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podnurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kp9s1j7w87unn51smzfxqx4ykoywqdv podnurjować so 0 1623 1998 2008-04-14T18:36:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1998 wikitext text/x-wiki '''podnurjować so''' == podnurjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podnurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-nu-rjo-wać so |IPA=pɔdnuʀʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nurić so]]; [[podnurić so]]; [[podnurjeć so]]; [[ponurić so]]; [[ponurjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podnurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podnurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bs59l9y8wanv62k3pm3cnwzv34dt3vv podobnjować 0 1624 1999 2008-04-14T18:36:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 1999 wikitext text/x-wiki '''podobnjować''' == podobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dob-njo-wać |IPA=pɔdobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7nlv0tyw2vu74hnb0wrdabtygxfojg6 podpěrować 0 1625 2000 2008-04-14T18:36:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2000 wikitext text/x-wiki '''podpěrować''' == podpěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podpěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-pě-ro-wać |IPA=pɔdp'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[schwalić]]; [[schwalować]]; [[podpěrać]]; [[wuprajić so]]; [[wuprajeć so]]; [[dobroprajić]]; [[poboku stać]]; [[pomhać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podpěrowaše''' je 53x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podpěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[dać|da]] [[so]] [[wón]] [[jako]] [[zastupjer]] zawěsćernje přistajić [[a]] [[móc|móžeše]] [[takle]] [[znajmjeńša]] [[stary|starych]] přećelow wopytować [[a]] reorganizaciju Domowiny '''podpěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[móc|móžeše]] [[so]] tajnje [[z|ze]] serbskimi [[prócowar|prócowarjemi]] [[a]] [[z]] [[druhi|druhimi]] antifašistami zetkawać [[a]] wukrajnych jatych '''podpěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[přikład]][[dwudypk|:]] kubłanje młodźiny '''podpěrowanje''' [[serbski|serbskeho]] pismowstwa wobaranje [[přećiwo]] njewěrje zakitowanje křesćanske- ho porjada [[na|Na]] čole towarstwow [[na]] [[wjes|wsach]] [[stać|stejachu]] [[serbski|serbscy]] duchowni, [[wučer|wučerjo]], wulkoburja, [[ale]] [[zdźěla]] [[tež]] ratarscy [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]], mali [[bur|burja]], překupcy [[a]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[rěčeć|rěčeše]] [[na]] [[přikład]] [[w|we]] Łazu [[jako]] [[jedyn]] [[z]] [[prěni|prěnich]] nacipropagandistow Naumann, [[kiž]] [[na]] [[swój|swoje]] radikalne [[a]] šćuwanske [[wašnje]] nacijow [[wjes|wsy]] [[sylny|sylnje]] '''podpěrowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[kniha|knize]] ''Serbski Sokoł'' "([[w:hsb:Budyšin|Budyšin]], 1990) [[pisać|pisa]] [[awtor]] Alfons Wićaz [[k]] [[tón|tomu]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] ''Skalowe 'sokołske propagowanje '''podpěrowaše''' [[serbski]] student Herman Šleca, [[kiž]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] studowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Beno [[wón|je]] [[ja|mje]] [[w|we]] wuměłskim [[wuwiće|wuwiću]] intensiwnje '''podpěrował''' [[a]] spěchował [[a]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[jako]] komponist [[a]] publicist [[přistup]] [[do]] ([[nic]] [[jenož]] [[serbski|serbskeho]]) rozhłosa zmóžnil. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Krótkodobnje wzda [[so]] KP [[swój|swojeje]] loylnosće [[napřećo]] cyrkwinskej wyšnosći [[a]] '''podpěrowaše''' wehementnje [[serbski|serbske]] [[žadanje]] [[za]] [[wulki|wjetšej]] [[swoboda|swobodu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wornar hru rozjasnił šulerjam Ralbičan [[šule]], [[kotryž|kotruž]] [[bě]] [[na]] doporučenje SŠT Załožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] financielnje '''podpěrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] lěpšinu katolskeho [[dźěl|dźěla]] [[Łužica|Łužicy]] [[być|běše]], [[zo]] [[móžachu]] dźakowano załožbam, [[kiž]] studentow [[předewšěm]] [[w]] Praskim Serbskim seminarje '''podpěrowachu''', [[tež]] hólcy [[z]] chudšich [[swójba|swójbow]] studować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jich [[wosebje]] '''podpěrowaše''' [[a]] powyšowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] wobhladujemy [[wuwiće]] [[serbski|serbskeho]] pismowstwa [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[jako]] sćěwk reformacije, [[tak]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] druhej [[strona|stronje]] [[pod]] wliwom přećiworeformacije [[tež]] [[serbski|serbske]] [[katolski|katolske]] [[pismowstwo]] '''podpěrowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuzwignus cu teke wjelikomyslne [[a]] bźezproblemowe financielne '''podpěrowanje''' našogo [[centrum|centruma]] psez LAUBAG. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Psez pobrachowanje intelektualneje warstwy mjazy Dolnoserbami jo se statnje '''podpěrowane''' [[narodny|narodne]] źěło psedewšym [[wot]] kupki narodnje zagorjonych Gornoserbow spěchowało [[a]] wugbało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dalej [[chcyć|chcył]] měnjenje ,,kněza prjatkarja Frahnowa '''podpěrowas''', "gaž jo [[won]] gronił [[a]] njesmějomy opsestas nuzkas''' [[a]] "[[po]] [[mój|mojim]] zrozumjenju [[tež]] měnił ,,[[wyšnosć]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Domaška, financielnje '''podpěrowany''' [[wot]] zamóžiteho [[nan|nana]] [[w]] Komorowje [[polo|pola]] Rakec, staji [[wšón]] [[swój]] [[čas]] [[a]] młodźinski zapal [[za]] [[serbski|serbske]] politiske [[dźěło]] [[do]] [[słužba|słužby]] redakciskeho wuběrka Maćłcarjow [[k]] wudźěłanju [[a]] rozšěrjenju woneje peticije [[pod]] Imišowym nawodom, [[potom]] [[hromadźe]] [[z]] Imišom [[w|we]] wuběrku Serbskeho Rěčenskeho Towarstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] kruha [[su]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] zasahnyli [[do]] politiki, [[su]] najprjedy [[pomhać|pomhali]] [[při]] załoženju [[nowy|nowych]] [[serbski|serbskich]] towarstwow [[a]] [[potom]] '''podpěrowali''' [[wón|jich]] [[dźěławosć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] Lipsku [[dźeržeć|dźeržeše]] [[so]] [[hłowny|hłownje]] Jordana [[a]] '''podpěrowaše''' [[wón|jeho]] spušćomnje [[při]] wudawanju [[lěto|lěta]] 1842 nowozałoženeje "[[nowiny]] ''Jutnička''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tući [[widźeć|widźachu]] [[w]] [[mój|mojej]] [[dźěćacy|dźěćacej]] zahoritosći [[za]] molowanje [[a]] paslenje [[wěsty]] talent [[a]] '''podpěrowachu''' [[wotpohlad]] [[mój|mojeho]] [[nan|nana]], [[ja|mje]] wuměłsce wukubłać [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] 'mnohostronske [[wašnje]] '''podpěrowaše''' [[tež]] [[dźěło]] Domowiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hłowny [[problem]] [[při]] [[tón|tym]] [[wón|je]], [[zo]] Zwjazk [[při]] [[swój|swojim]] stejnišću [[z]] [[lěto|lěta]] 1991 [[wostać|wostanje]], [[zo]] [[so]] [[šěsnaće|16]] milionow, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] [[so]] załožba [[hač]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[lěto|lěta]] [[z|ze]] stron Bonna '''podpěrowała''', [[wot]] 1999 [[hač]] [[do]] 2007 [[na]] [[wosom|8]] milionow skrótši, [[štož]] [[rěkać|rěka]] lětnje [[milion]] [[mjeno|mjenje]] [[za]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Młodych hudźbnikow [[a]] spěwarjow [[wón|je]] '''podpěrował''' Lutz Ambrosius [[z]] [[Lipsk|Lipska]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|support, aid, help}} eworispqz06cru5mlbek5tze54pmlk6 podpisować 0 1626 4385 2001 2008-06-27T13:56:49Z Qualia 147 4385 wikitext text/x-wiki '''podpisować''' == podpisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podpis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-pi-so-wać |IPA=pɔdpisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[signować]]; [[signěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podpisowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podpisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wuj Rachlowc, [[kaž]] [[być|by]] [[so]] '''podpisował''', [[bě]] [[wot]] małuškich [[přecy]] [[rad]] słyšany, [[hdyžkuli]] [[k]] [[wón|nim]] porěča, [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] [[w]] časopisu "Raj" [[abo]] [[w]] protyčcy [[za]] [[dźěćo|dźěći]], [[w]] "Nadźiji". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móžeš '''podpisować''' bóh [[wědźeć|wě]] kelko [[a]] kajke lisćiny [[domyslnik|--]] [[přećiwo]] atomowej bombje mojedla [[domyslnik|--]], [[tón|to]] [[ći]] [[ničo]] 140 njepomha. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] 1895 [[być|běše]] [[potom]] [[tři|3]] [[wosom|8]] [[lěto|lět]] [[šulski]] nawoda [[w]] Zarěču [[a]] [[tak]] [[wón|je]] [[so]] [[nětk]] [[tež]] [[husto|husćišo]] [[z]] pseudonymom Zarěčanski '''podpisował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] powójnskeje generacije [[kašubski|kašubskich]] poetow [[wón|je]] [[wosebje]] popularne tworjenje Alojza Nagla, Jana Piepki [[a]] Stanisława Pestki, [[kotryž]] [[z]] pseudonymom Jan Zbrzyca '''podpisowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Poezija Jana Piepki, [[kotryž]] '''podpisuje''' někotrežkuli twórby [[jako]] Staszków Jan, zdawa [[so]] jednora [[w]] recepciji, napisana [[z]] lochkej "[[ruka|ruku]] spěwnych [[tekst|tekstow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wšitcy rěčnicy, [[kotřiž]] [[k]] '''podpisowanju''' [[na]] [[wójnski|wójnsku]] požčeńku napominachu, [[być|buchu]] [[z]] přihłosowanjom [[cyły|cyle]] posypani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[druhdy]] [[so]] '''podpisował''' [[jenož]] \'\'L" ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[tež]] [[z]] najmjeńša [[hišće]] [[mjeno|mjena]] '''podpisowali''', dha [[być|bychu]] [[so]] tajcy [[tola]] [[móc|móhli]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[na]] prawoho přišli, [[potom]] [[takle]] najchmańšo [[njedźela|njedźelu]] [[před]] cyrkwinymi [[durje|durjemi]] [[ludźo|ludźom]] předstajeć [[za]] wottrašacy [[přikład]] přiwěry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] najwutrobnišim, poddanym počesćowanjom '''podpisuje''' [[so]] [[wojak]] [[serbski]], Brylec Jan [[jědnaće|11]] 402 Ć1 š I n s kl [[domyslnik|--]] Ar n o š t M [[česć|u]] ka [[w|We]] Wotrowje, 25. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jako|Jako]] redaktor [[so]] '''podpisuje''' [[knjez]] [[farar]] Rěžo [[w]] Janšojcach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] prěnimi prinoškami [[a]] basnjemi [[hnydom]] [[w]] [[prěni|prěnich]] čisłach [[w]] [[lěto|lěće]] [[sto|1]] [[wosom|8]] 42 załoženeje [[a]] [[wot]] Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] ([[sto|1]] 804- [[sto|1]] [[wosom|8]] 72) redigowaneje Tydźenskeje [[nowiny|Nowiny]]" '''podpisowaše''' [[so]] [[z]] pseudonymom [[minus|-]] primj enom Horisław. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] prěnimi přinoškami [[a]] basnjemi [[hnydom]] [[w]] [[prěni|prěnich]] čisłach [[w]] [[lěto|lěće]] [[sto|1]] [[wosom|8]] 42 załoženeje [[a]] [[wot]] Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] ([[sto|1]] 804- [[sto|1]] [[wosom|8]] 72) redigowaneje Tydźenskeje [[nowiny|Nowiny]]" '''podpisowaše''' [[so]] [[z]] pseudonymom [[minus|-]] přimj enom Horisław. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] prěnimi přinoškami [[a]] basnjemi [[hnydom]] [[w]] [[prěni|prěnich]] čisłach [[w]] [[lěto|lěće]] [[sto|1]] [[wosom|8]] 42 załoženeje [[a]] [[wot]] Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] ([[sto|1]] 804- [[sto|1]] [[wosom|8]] 72) redigowaneje Tydźenskeje [[nowiny|Nowiny]]" '''podpisowaše''' [[so]] [[z]] pseudonymom [[minus|-]] přimj enom Horisław. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] prěnimi prinoškami [[a]] basnjemi [[hnydom]] [[w]] [[prěni|prěnich]] čisłach [[w]] [[lěto|lěće]] [[sto|1]] [[wosom|8]] 42 załoženeje [[a]] [[wot]] Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] ([[sto|1]] 804- [[sto|1]] [[wosom|8]] 72) redigowaneje Tydźenskeje [[nowiny|Nowiny]]" '''podpisowaše''' [[so]] [[z]] pseudonymom [[minus|-]] primj enom Horisław. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[jako|Jako]] zamolwity '''podpisowa'''\ [[so]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]]. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[tak|Tak]] [[móc|móže]] [[so]] [[stać]], [[zo]] [[być|budźe]] Poincar\ [[dyrbjeć]] zakonje '''podpisować''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jomu]] [[docyła]] njespodobaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Najzajimawše [[na]] [[tutón|tutej]] peticiji [[wón|je]], [[zo]] [[wón|ju]] [[jara]] [[wjele]] [[Němc|Němcow]] [[tež]] '''podpisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[a|A]] [[hišće]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Čehodla '''podpisuja''' [[so]] awtorojo někajkeho dopisa ([[nic]] [[jenož]] [[w]] Rozhledźe) [[z]] [[mały|małym]] spočatnym pismikom [[swój|swojeho]] titla! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[nětko|Nětko]] čakaja trunjene [[hižo]] [[na]] [[pjeć]] njedźel, [[a]] [[ani]] [[žónska]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] "Locket" '''podpisowaše''', [[ani]] [[wobraz]] [[so]] wjacy njepokaza. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Čiń [[twój|twoje]] postajenja, wučinjenja [[stajny|stajnje]] pisomnje [[a]] přečitaj [[sebje|sebi]] [[dobry|derje]], [[štož]] '''podpisuješ''', [[potom]] wzdaš [[so]] njejasnosće [[a]] [[měć|maš]] dopokazy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[w|W]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] Iriskej '''podpisuja''' próstwu [[wo]] Casementowe wobhnadźenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sign }} i68olc98amn0sd8g7hndft1r98jwlce podpołožować 0 1627 2002 2008-04-14T18:37:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2002 wikitext text/x-wiki '''podpołožować''' == podpołožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podpołož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-po-ło-žo-wać |IPA=pɔdpou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podpołožić]]; [[podkłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podpołožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podpołožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rjwwxcjfgfwq2rxm5jkbbylwyaghqos podražować 0 1628 2003 2008-04-14T18:37:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2003 wikitext text/x-wiki '''podražować''' == podražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-ra-žo-wać |IPA=pɔdʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o7xwh0r5l5e1fcdjhhvfwgxkvq0yb4r podrězować 0 1629 2004 2008-04-14T18:37:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2004 wikitext text/x-wiki '''podrězować''' == podrězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podrěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-rě-zo-wać |IPA=pɔdʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podrězowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podrězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěd '''podrězowaše''' wišninu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] [[ržeć|ržeše]] [[cyły|cyła]] [[wokolnosć]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[wodnjo]] [[wot]] sekerow [[a]] hejow, [[a]] piła '''podrězowaše''' stolětne duby [[a]] chójny. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rfcan5gcbppe0v4xo27v1y80hitf7py podrjadować 0 1630 2005 2008-04-14T18:37:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2005 wikitext text/x-wiki '''podrjadować''' == podrjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=podrjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-rja-do-wać |IPA=pɔdʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozrjadować]]; [[dźělić]]; [[poddźělić]]; [[poddźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podrjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podrjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=Cyrkej [[w]] Friedersdorfje [[być|běše]] mater, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] nadrjadowana [[cyrkej]], [[wón|wona]] [[měć|měješe]] [[jako]] filialne [[abo]] '''podrjadowane''' [[cyrkwej|cyrkwje]] [[tón|te]] [[w]] Bindowje, Blossinje [[a]] Kablowje [[na]] starosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kunc zjednoći [[a]] zlěpi mjasnej damje, [[kotryž|kotraž]] [[z]] '''podrjadowanymi''' [[zwjetša]] masiwnje Recensije Jurij Łušćanski [[kak|Kak]] Salowčenjo BAAALej zejhrawachu Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]][[dwudypk|:]] Salowčenjo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zachowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[so]] socialistiskemu natwarej '''podrjadowaštej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbska [[rěč]] zabra [[tohodla]] [[w]] [[powšitkowny|powšitkownej]] swójbnej komunikaciji sekundarne, '''podrjadowane''' [[městno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lajnerta hódnoći [[wón]] [[jako]] [[rjany]] [[přikład]] [[za]] witalistisku poeziju zapadnich Słowjanow, [[kotryž|kotruž]] Włodarz widźi [[jako]] [[cyłk]], [[kiž]] njeda [[so]] prosće '''podrjadować''' witalistiskej poeziji ameriskich [[abo]] jendźelskich basnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[město|Město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] wosta njeposrědnje biskopej '''podrjadowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Poradźi [[so]] [[wón|jemu]] 1952, [[zo]] [[so]] Serbski wučerki [[wustaw]] Berlinskemu ministerstwu '''podrjaduje'''; [[z]] [[tón|tym]] polěpšachu [[so]] financielne wuměnjenja kubłanišća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tradicionelne wuznaće [[k]] Serbstwu [[w]] [[tutón|tutej]] starobje [[wón|je]] [[chětro]] labilne [[a]] [[minus|-]] [[tón|to]] bohužel praksa [[w]] Serbach [[w]] přiběracej měrje dopokazuje [[minus|-]] [[so]] spěšnje druhemu rěčnemu wliwej '''podrjaduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[wulki|wulkim]] rozšěrjenju [[tež]] [[tónle|tohole]] łopjena [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[jara]] wobžarować, [[zo]] [[so]] redaktor [[na]] žanežkuli [[wašnje]] [[njechać|njecha]] '''podrjadować''' reformam, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w]] [[posledni|poslednim]] lětdźesatku [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[tak]] wuspěšnje přetworili [[a]] znadobnili. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] zrazyłe [[so]] [[druhdy]] młode [[duša|duše]] [[su]], [[ale]] [[jenož]] [[w]] '''podrjadowanych''' wěcach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[za|Za]] permanentne konsolidowanje [[rěče]] hraje słowoskład '''podrjadowanu''' rólu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Załožił [[wón|je]] [[so]] Institut [[za]] [[serbski]] ludospyt [[jako]] institucija sakskeho [[kraj|kraja]] [[a]] [[bě]] '''podrjadowany''' direktnje tehdomnišemu sakskemu ministerstwu ludoweho kubłanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[zjaw|zjawy]] '''podrjadowanja''' [[pod]] dominantny wliw [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk|zwjazka]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wjacsławka [[wo]] [[tón|tym]] informować, [[zo]] "[[po]] přikaznje němskeho zentralneho zarjada [[za]] ludowe kubłanje [[w]] sowjetskim pasmje [[měć|maju]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] towarstwa, [[kiž]] [[so]] [[z]] kubłanjom [[a]] [[z]] [[duchowny|duchownym]] spěchowanjom [[lud|luda]] zaběraju, '''podrjadować''' [[a]] stworić [[do]] masowych organizacijow ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : De- mokratiski [[a]] pozdźišo sociali- stiski patriotizm [[jako]] zakład [[wšón|wšeho]] kubłanja [[sej]] kategorisce žadaše '''podrjadowanje''' narod- neho wědomja [[kaž]] [[tež]] [[rěč]] [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wuskutki [[tón|toho]] [[być|běchu]], [[zo]] [[so]] [[runje]] [[tutón|tuta]] generacija [[dźěćo|dźěći]] [[zwjetša]] [[wjele|wjace]] [[domoj]] njewróći, [[dokelž]] zezna němskeho [[partner|partnera]], [[so]] [[z]] [[wón|nim]] woženi [[a]] swójbu załoži, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] serbstwo [[zwjetša]] '''podrjadowanu''' [[abo]] [[scyła]] [[žadyn|žanu]] rólu njehraješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Porno [[tón|tomu]] [[bě]] posrědkowanje wědy '''podrjadowana''' [[naležnosć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nowinska rozprawa [[w|we]] [[wulki|wulkej]] [[němski|němskej]] nowinje [[wón|je]] koncepciju mejskeho wuradźo- wanja komisije [[wo]] kulturnej politice [[w]] NDR [[z]] [[jenički|jeničkej]] [[sada|sadu]] "[[takle]] zhornyła[[dwudypk|:]] ''Kulturne '[[stawizny]] NDR [[su]] [[z|ze]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk|spočatka]] [[być|byli]] [[pospyt]] komunistow, [[z]] ćišćom, zatrašenjom, wobeł- hanjom docpěć ideologisku indoktrinaciju [[wuměłc|wuměłcow]] [[a]] ludnosće, Referent Domowiny [[so]] zwólniwje [[tutón|tutej]] [[wot]] [[horjeka]] postajenej politiskej koncepciji '''podrjaduje''' [[a]] [[sebje|sebi]] předpodatu šablonu přiswoji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Ćeledź poska [[na]] [[słowo|słowa]] [[knjez|knjeza]] [[a]] hospozy, [[hižo]] dorosćene [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] žiwnosći [[jako]] čeladni słuža, '''podrjaduja''' [[so]] woli [[staršej|staršeju]] [[a]] cyłkownosć [[serbski|serbskeje]] swójby skića [[my|nam]] [[wobraz]] rjadowaneho pa- "triarchaliskeho samoknjejstwa ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Chaldejscy [[wojak|wojacy]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] wyšemu ćělneje gardy '''podrjadowani''', spotorhachu murju wokolo Jerusalema. (Stary zakoń 1976) : [[tónle|Tole]] [[wón|je]] wotpis lista[[dwudypk|:]] ">Wulkokral Achašweroš [[pisać|pisa]] bohotam [[sto]] [[a]] sydomadwaceći [[kraj|krajow]] [[wot]] Indiskeje [[hač]] [[do]] Etiopskeje [[a]] '''podrjadowanym''' bohotam [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] knježu [[nad]] mnohimi ludami [[a]] wobknježam [[wšón]] wokruh [[zemja|zemje]], [[być|sym]] [[so]] rozsudźił [[minus|-]] njepohnuty [[wot]] dowěry [[do]] [[móc|mocy]], [[ale]] [[stajny|stajnje]] prócujo [[so]], [[miły|mile]] [[a]] łahodnje knježić [[minus|-]], [[žiwjenje]] [[poddan|poddanow]] [[w|we]] [[wšón|wšěm]] měrliwe tworić [[a]] [[wot|wote]] [[wšón|wšěch]] [[ludźo|ludźi]] wužedźeny [[měr]] wobnowić [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] staram [[so]] [[wo]] [[porjad]] [[w]] kralestwje [[a]] [[wo]] [[wěsty|wěste]] puće [[w]] [[wón|nim]] [[hač]] [[k]] [[wón|jeho]] [[hranica|hranicam]]. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|subordinate }} *{{de}}: [1] {{p|de|unterordnen}} 100exgx1sqo5z1pw8sj603a5hepq6wr podróšować 0 1631 2006 2008-04-14T18:37:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2006 wikitext text/x-wiki '''podróšować''' == podróšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podróš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dró-šo-wać |IPA=pɔdʀóʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podróšić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podróšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podróšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} llhin4608n0mx8aohq8tzwlb8i0ode3 podskakować 0 1632 2007 2008-04-14T18:38:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2007 wikitext text/x-wiki '''podskakować''' == podskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-ska-ko-wać |IPA=pɔʦkakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podskakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5r6rguo1ubb041jumzggz59r51ijvod podsmužkować 0 1633 2008 2008-04-14T18:38:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2008 wikitext text/x-wiki '''podsmužkować''' == podsmužkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podsmužk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-smuž-ko-wać |IPA=pɔʦmuʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podsmužkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podsmužkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cb6jyedx1td88vg2zbc04t5flfd7ge6 podstajować 0 1634 2009 2008-04-14T18:38:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2009 wikitext text/x-wiki '''podstajować''' == podstajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podstaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-sta-jo-wać |IPA=pɔʦtai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podstajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podstajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ohfsxi5bf963erh6vuhqncfrgnwflgo podsypować 0 1635 2010 2008-04-14T18:38:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2010 wikitext text/x-wiki '''podsypować''' == podsypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podsyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-sy-po-wać |IPA=pɔʦɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podsypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podsypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 09xw43n5qt88khjrvrocl68zkxlfbq9 podšmórować 0 1636 2011 2008-04-14T18:38:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2011 wikitext text/x-wiki '''podšmórować''' == podšmórować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podšmór |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-šmó-ro-wać |IPA=pɔʧmóʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podšmórnyć]]; [[podšmórać]]; [[wuzběhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podšmórowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podšmórowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tole]] '''podšmóruje''' wažnosć [[a]] [[wuznam]] dźěćaceje [[kniha|knihi]] [[za]] strowe [[wuwiće]] [[a]] zdźěłowanje [[kóždy|kóždeho]] jednotliwca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zhromadna [[Europa]], jednotny [[stat]] [[scyła]] njewoznamjenja zjednotnjenje [[minus|-]] [[nawopak]], rozswětleni [[ludźo]] [[w]] [[Europa|Europje]] '''podšmóruja''' [[trěbnosć]] wobchowanja [[narodny|narodneje]] identity [[samo]] [[na]] politisce zjednoćenym kontinenće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Jeho]] [[rěče]] [[być|běchu]] seklate [[a]] drjewjane, [[a]] [[často]] [[wón|je]] [[z]] porstom '''podšmórowaše''', [[při]] [[tón|tym]] zrudne [[a]] hłódne [[wóčko|woči]] wuwaleše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[druhdy|Druhdy]] [[w]] [[wón|nich]] počita, [[potom]] [[zaso]] [[něšto]] '''podšmórowaše''', čitaše [[daloko|dale]], wiješe [[z]] [[hłowa|hłowu]], [[jónu]] [[so]] [[samo]] posmja, runjewon [[k|ke]] [[ja|mni]], [[do]] wokna. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Snano [[być|běchu]] [[tón|to]] [[tón|te]] [[městno|městna]], [[kotryž|kotrež]] '''podšmórowaše'''? ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|unterstreichen}} apix93st6i2x6e4ts2rje2dw9u7r657 podtykować 0 1637 2012 2008-04-14T18:38:56Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2012 wikitext text/x-wiki '''podtykować''' == podtykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podtyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-ty-ko-wać |IPA=pɔdtɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[tyknyć]]; [[tykać]]; [[podtyknyć]]; [[podtykać]]; [[podsunyć]]; [[podsuwać]]; [[připisać]]; [[připisować]]; [[přityknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podtykowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podtykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lisćiny, [[kotryž|kotrež]] [[wo]] samsnej naležnosći jednaja [[a]] [[so]] [[za]] starše wudawaja, [[su]] [[najskerje]] '''podtykowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[strach]], [[zo]] [[skónčnje]] njeswědomići wobchodnicy [[cyły|cyle]] [[so]] njepřihodźace družiny '''podtykuja''' [[a]] [[wón|je]] předawaja, [[a]] [[hdyž]] [[potom]] tesame [[hišće]] [[wot]] [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[wěc]] njerozemja, [[so]] sadźeja [[a]] [[tón|to]] [[hišće]] [[do]] njepřihódnoho [[polo|pola]] [[abo]] [[kraj|kraja]], [[potom]] [[wón|je]] [[tola]] škoda [[wjele]] wjetša [[hač]] wužitk. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[hněw|hněwom]], [[dokelž]] [[ja|mi]] [[wón]] '''podtykowaše''', [[zo]] [[być|běch]] [[po]] wonej, jezuitam připisanej [[sada|sadźe]] >>Zaměr [[činić|čini]] srědki swjate<< jednał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Běchmy worali, [[dwaj|dwě]] kruwje [[a]] [[ja]], [[dźowka]] [[bě]] hnój '''podtykowała'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kak|Kak]] [[měć|maš]] [[sej]] [[tajki|tajke]] postupowanje wujasnić, [[kiž]] awtoram wědomje wopačnosće '''podtykuje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mans [[činić|činješe]] [[so]] najprjedy [[jara]] [[kruty]], bórzy [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] wotprošować [[a]] wuzna, [[zo]] [[bě]] [[na]] [[minus|-]] hrabju Oppersdorffa [[twarić|twarił]], [[kotryž]] [[bě]] [[so]] [[wón|jomu]] telegrafiscy [[jako]] swědk [[přećiwo]] jesuitam '''podtykował''' [[a]] [[wón|joho]] [[k|ke]] krutosći namołwjał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] '''podtykowanja''' [[přińć|přińdźe]] přisłodźenje, hanjenje [[a]] hidźenje. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[wo|Wo]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[wón|wone]] [[z]] najwyššim wójskowym wjednistwom [[cyły|cyle]] přezjedne [[a]] [[tež]] [[z]] našimi zwjazkarjemi, Chcemy-li [[naš|našim]] njepřećelam [[tajki]] [[měr]] '''podtykować''', [[być|bychmy]] dźěn [[wón|jich]] [[k]] dalewojowanju namołwjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hižo|Hižo]] '''podtykuja''' kandidatow [[za]] [[wšelaki|wšelake]] [[wysoki|wysoke]] zastojnstwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] [[Bosćij]] [[w]] krótkich wokomikach [[před]] [[sobu]] [[widźeć|widźeše]], [[hdyž]] [[mać]] [[a]] [[Ambrož]] [[a]] Michał Hesa [[na]] [[wón|jeho]] rozsud čakachu, [[a]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] dohromady dočini, [[zo]] wahać přesta [[a]] Ambrožej sobujězbu přilubi >>Pojědu [[z]] tobu, Ambrožo<<, [[rjec|rjekny]] rozsudnje, >>[[doma]] [[ničo]] njeskomdźu, [[a]] [[čehodla]] [[měć|měł]] [[so]] Bjedrichej [[do]] [[wójsko|wójska]] runjewon '''podtykować'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wona]] [[być|budźe]] [[sej]] [[myslić]], [[zo]] [[so]] '''podtykuju'''! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdy [[być|by]] [[my|nam]] [[pomhać]] [[přińć|přišoł]], njebychmy [[wón|jeho]] wotpokazali", [[mać]] znapřećiwi, wědźo, [[zo]] [[Bosćij]] [[ani]] [[do]] korčmy [[za]] Jěwu [[chodźić]] [[ani]] [[so]] [[wón|jim]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] '''podtykować''' [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ł '''podtykowanje''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[štóž|Štóž]] [[so]] [[z]] rěču '''podtykuje''', [[tón]] [[zwjetša]] hroznje [[němsku]] [[pišćel]] duje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[do]] [[cyły|cyłeje]] [[naležnosć|naležnosće]] [[wjele]] [[prajić]] [[a]] [[činić]] [[móc|njemóžu]], [[dokelž]] [[dźě]] [[na]] Budyšinske wuradzowanja [[ani]] prošeny [[być|był]] [[być|njejsym]], [[potajkim]] [[mój|mojeje]] pomocy [[pak]] njerodźa [[pak]] njetrjebaju; '''podtykować''' [[so]] [[pak]] [[mój|moje]] [[wašnje|wašnjo]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[my|My]] [[pak]] bjermy [[so]] [[prawy|prawje]] [[na]] [[kedźbu]], [[zo]] [[być|njeby]] [[nichtó]] [[přičina|přičinu]] [[měć|měł]], [[my|nam]] wotmyslenja '''podtykować''', [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[my|nam]] [[cuzy|cuze]], [[zo]] [[wosebje]] [[być|njeby]] [[nichtó]] [[prajić]] mohł, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wot]] [[naš|našeje]] [[strona|strony]] [[tež]] najmjenje šćuwało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[a|A]] [[tola]] [[měr|měra]] [[měć|nimamy]], smy [[zwučeny|zwučeni]], [[zo]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] činimy [[abo]] rěčimy [[abo]] pišemy, wobroća [[na]] zmysł, [[na]] [[kotryž]] [[nichtó]] [[polo|pola]] [[my|nas]] njemysli, [[zo]] [[so]] [[my|nam]] zmyslenja '''podtykuja''', [[kotryž|kotrež]] [[my]] [[měć|nimamy]], [[zo]] [[so]] [[na]] [[my|nas]] tuka [[cyły|cyle]] [[bjez]] winy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[přećiwo]] wšemu wobčušlenju [[a]] '''podtykowanju''', zełharnym rozprawam, [[na]] [[přikład]] policije [[a]] stronskich funkcionarow, zamóhł wobarać [[a]] [[druhi|druhich]] sprawnych prócowarjow škitać, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sej]] [[wězo]] dowěru zamołwitych [[oficěr|oficěrow]] sowjetskeje komandantury zdobyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tež|Tež]] socialdemokratiska [[strona]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[dwaj]] zastupjerjej wotpósłać, [[a]] [[wón|wona]] '''podtykowaše''' zapósłancaj Nosku [[a]] Liebknechta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zaslepjeny [[kral]] [[drje]] [[sebje|sebi]] [[myslić|mysli]], [[zo]] [[móc|móže]] [[z]] [[tón|tym]] republikanow [[wot]] [[dalši|dalšich]] radikalnych žadankow wotdźeržeć, njewě, [[zo]] wjelk [[ćim]] [[wjele|bóle]] rubi, čim wjacy wowcow [[wón|jomu]] '''podtykuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Krótki hnój lóže kidaš, nakładuješ, rozkiduješ [[a]] '''podtykuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|push under }} ej773iucj070ag997cgl20e865apwqx podušować 0 1638 2013 2008-04-14T18:39:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2013 wikitext text/x-wiki '''podušować''' == podušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poduš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-du-šo-wać |IPA=pɔduʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podusyć]]; [[podušeć]]; [[potłóčić]]; [[potłóčeć]]; [[potłóčować]]; [[pohłušić]]; [[pohłušeć]]; [[pohłušować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podušowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Běch [[pódla]], [[hdyž]] [[wón|je]] '''podušowaše''' [[a]] pjeńki [[wón|jim]] přiražeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[z]] mječom [[swój|swojeho]] bratra přesćěhał, '''podušujo''' [[začuwać|začuwaja]] smilneje [[wutroba|wutroby]], [[w]] [[swój|swojim]] hněwje [[na]] wěki traješe [[a]] zachowa [[swój|swoju]] njemdrasć [[hač]] [[do]] [[kónc|kónca]], ćisnu [[woheń]] [[na]] Teman, [[zo]] [[być|by]] zežrał palasty Bocry. (Stary zakoń 1973) : [[na|Na]] wučerjow, kajcyž [[so]] [[wón|woni]] [[nětko]] [[w]] narodnym hibanju [[pokazować|pokazuja]], [[nihdy]] nimamoj [[hladać]], [[wón|woni]] [[być|njejsu]] faktorojo [[naš|našeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[ale]] pomocnicy [[serbski|serbskeho]] hinjenja [[a]] '''podušowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Renata [[bě]] [[so]] [[do]] [[wěc|wěcy]] [[tak]] zakusnyla, [[zo]] [[měć|měješe]] čerwjenokromatej [[wóčko|woči]] [[a]] '''podušowaše''' bječenje. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Ridrowanje woza [[a]] klepot [[železny|železnych]] pódkowow [[pak]] strašne wołanje '''podušowaštej'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Běch [[pódla]], [[hdyž]] [[wón|je]] '''podušowaše''' [[a]] pjeńki [[wón|jim]] přiražeše. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l0dhrvts02hc7k7kfk9cbmpv1455z4t pódušować 0 1639 2014 2008-04-14T18:39:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2014 wikitext text/x-wiki '''pódušować''' == pódušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=póduš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pó-du-šo-wać |IPA=póduʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopódušować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pódušowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pódušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[što|Što]] [[dźě]] [[sej]] šewc [[hižo]] [[tehdy]] [[z]] płatanjom [[a]] '''pódušowanjom''' [[stary|starych]] črijow zasłužowaše? ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Wobstaraj [[sebje|sebi]] blešku firnisa, namazaj '''pódušowane''' wobuće [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] př. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sole }} *{{de}}: [1] {{p|de|besohlen}} o7t2opnnd89nkqb06hcgdhljvd2hlsm podwjazować 0 1640 2015 2008-04-14T18:39:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2015 wikitext text/x-wiki '''podwjazować''' == podwjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podwjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-wja-zo-wać |IPA=pɔdu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podwjazać]]; [[přewjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podwjazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podwjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] [[italski|italske]] '''podwjazowanjo''' [[turkowski|turkowskoho]] [[wobchod|wobchoda]] [[a]] [[tež]] [[swětowy|swětowoho]] [[z|ze]] [[škoda|škodu]] [[Turkowska|Turkowskeje]], [[wón|je]] [[Turkowska]] [[tak]] [[wotmołwić|wotmołwiła]], [[zo]] [[wón|je]] [[wšón|wšěch]] włošskich [[poddan|poddanow]] [[wupokazać|wupokazała]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tvk4w727r3v1olv3w8fk5krq26opb3o podwodźować 0 1641 2016 2008-04-14T18:39:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2016 wikitext text/x-wiki '''podwodźować''' == podwodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podwodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-wo-dźo-wać |IPA=pɔdu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podwodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podwodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ben8yd0u8by7p1pgns1j1bnjs3kloge podwojować 0 1642 2017 2008-04-14T18:39:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2017 wikitext text/x-wiki '''podwojować''' == podwojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podwoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dwo-jo-wać |IPA=pɔdu̯ɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podwojić]]; [[podwojeć]]; [[zdwojić]]; [[zdwojeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podwojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podwojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9eu7vybz7jd7s03ubt7eqa4a76e49x3 podwolować 0 1643 2018 2008-04-14T18:39:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2018 wikitext text/x-wiki '''podwolować''' == podwolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=podwol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-wo-lo-wać |IPA=pɔdu̯ɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podwolić]]; [[podwoleć]]; [[pokorić]]; [[podćisnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podwolowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podwolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] njewopušći, [[nichtó|nikoho]], [[kiž]] [[wón|jemu]] '''podwoluje''' [[so]]. (Wosadnik 1979) : Wonkownje [[drje]] poda [[so]] basnik zakonjam [[čas|časa]] [[a]] powołanja, '''podwolowaše''' [[so]] šikanam [[swój|swojich]] předstajenych, [[ale]] [[jako]] tworićelska indiwidualita wzda [[so]] [[wšóń|wšeje]] protekcije, [[wón]] [[bě]] [[žiwy]] [[wšón]] [[a]] cylički [[swój|swojej]] poetiskej [[a]] narodnej powołanosći [[a]] hidźeše karierizm. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3xyyzgkjwlclgzudf0f5bgom6crly86 podworować 0 1644 2019 2008-04-14T18:40:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2019 wikitext text/x-wiki '''podworować''' == podworować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podwor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pod-wo-ro-wać |IPA=pɔdu̯ɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podworać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podworowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podworowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[so]] šćernišćo [[hnydom]] '''podworuje''', [[wón|je]] znate, [[nic]] jeno [[dla]] [[wulki|wulkoho]] wužitka [[za]] polo [[dla]] pódy, [[ale]] [[tež]] [[dla]] rozmnoženja njerodźe [[w|we]] šćernišću, [[zo]] [[być|by]] [[so]] zničiła [[abo]] [[tón|tu]] bydła njenamakała; [[tuž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[tež]] [[lětsa]] [[wosebje]] nuzne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Ma [[so]] hnój '''podworować''' [[abo]] [[nic]]? ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Tejko [[wón|je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[wón|je]] chumscht, hnój [[stajny|stajnje]] '''podworowacź''', [[wosebje]] [[w]] pěsku. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : [[pódla|Pódla]] pschikupneho hnoja [[dyrbjeć|dyrbi]] [[w]] pěskach [[so]] zelene [[k]] '''podworowanju''' sycž ([[wosebje]] tunja lupina), [[zo]] tr. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Někotsi '''podworuja''' schcžernischcža [[a]] wosyja, nazymu pod- woraja [[k]] žitej [[abo]] [[k]] nalětnemu. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Mědźecź [[móc|móhli]] [[tón|to]] [[dawno]] wschitcy ratarjo, [[zo]] kajkoscź žnjow [[wjele]] wotwisuje [[wot]] pschiprawjenja role, [[wosebje]] [[wot]] sprócneho woranja, [[ale]], [[ale]][[dwudypk|:]] [[jedyn]] wora [[hłuboki|hłuboko]] [[na]] [[dobry|dobre]] zbože, [[druhi]] [[jenož]] para [[a]] '''podworuje''', brózdy [[su]] [[jara]] njestajne; [[kóždy]] spuschcźa [[so]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[měć|ma]] pohoncž woranje rozemicź, [[a]] njehlada [[za]] [[tón|tym]], [[kak]] dzěła. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[tutón|Tuta]] syje fo [[w]] pěskach [[hižo]] [[dawno]], [[zo]] [[być|by]] [[k]] rožcy [[so]] '''podworowała'''; [[swój]] cžop cźěri [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[zemja|zemje]] [[a]] schtož pschez [[zemja|zemju]] naroscźe, [[tworić|twori]] [[za]] brózdu chmany humus. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n1lo6cd9lx06kgi3i2gzl99r35e7bba podźakować so 0 1645 2020 2008-04-14T18:40:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2020 wikitext text/x-wiki '''podźakować so''' == podźakować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=podźak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dźa-ko-wać so |IPA=pɔdʑakou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprajić dźak]]; [[wuprajeć dźak]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podźakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podźakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 12x. |přikłady=[[po|Po]] ćichim "Wótče [[naš|našu]]" powita [[knjez]] starši Beno [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[knjez|knjeza]] fararja [[a]] '''podźakowa''' [[so]] [[wón|jomu]] [[za]] [[wón|joho]] [[wopyt]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] starši [[so]] [[wobaj|woběmaj]] knjezomaj '''podźakowa''', [[na]] [[štož|čož]] [[sej]] božemje prajachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dyrbju [[so]] [[wy|wam]] [[tola]] '''podźakować''' [[za]] [[tón|tu]] [[přiležnosć]], [[kotryž|kotruž]] [[być|sće]] [[ja|mi]] wčora dała, [[zo]] móžach [[sebje|sebi]], [[lědma]] [[do]] [[tónle|tohole]] [[město|města]] zastupiwši, [[z]] pěstonjenjom [[dwaj]] slěbornaj zasłužić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[być|budźe]] [[za]] wobdarjenoho potrěbnosć, dobroćiwomu darićelej [[so]] chcyć '''podźakować''', [[tak]] [[być|budźe]] [[so]] [[tež]] [[tutón]] wjeselić, [[hdyž]] [[wo]] dźakow- \\146\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeno [[hdyž]] [[něchtó]] [[k]] [[wón|njej]] porěči [[abo]] [[wón|jej]] chłóšćeńku [[poskićić|poskići]], [[być|by]] postanyła [[a]] [[so]] pokornje '''podźakowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Romuald, administrator [[při]] Róženćanskej hnadownej [[cyrkej|cyrkwi]], přewodźany [[wot]] [[rjany|rjaneje]] črjódki [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] [[při]] wulkich wrotach [[do]] Róžanta powitał [[a]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] syłow, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[wón|joho]] wobstupiłe [[abo]] [[być|běchu]] [[hižo]] [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] zhromadźene, [[so]] nutrnje '''podźakował''' [[za]] [[wón|joho]] [[lubosć]], [[kotryž|kotruž]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wopytom Róženćanskomu hnadownomu [[město|městu]] [[a]] katolskomu serbskomu [[lud|ludej]] wopokaza. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Podwyšk [[so]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[za]] hospodliwosć '''podźakowa''' [[a]] wunjese hurra [[na]] knjezow kanonika Herrmanna [[a]] administratora P. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prjedy [[pak]] [[hač]] skónču, njecham [[zabyć]], [[so]] '''podźakować''' našomu protektorej, najdostojnišomu knjezej praelatej seniorej Skali, [[kotryž]] [[wón|je]] [[přecy]] [[wulki|najwjetše]] zajimanjo [[za]] [[naš|našu]] "Serbowku" [[měć|měł]] [[a]] [[hišće]] [[měć|ma]], [[a]] wysokodostojnomu knjezej [[farar|fararjej]] Libšej, našomu dohladowarjej, [[kotryž]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[kóždy]] [[čas]] [[z]] najwjetšej woporniwosću [[z|ze]] [[słowo|słowom]] [[a]] skutkom [[k]] radźe [[być|był]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[abo|Abo]] [[być|sy]] [[činić|činił]], [[kaž]] [[tón]] [[jedyn]] wustrowjeny, [[a]] [[so]] [[tež]] '''podźakował'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[ruka|ruku]] '''podźakowa''' [[so]] [[wón]] wučerjam [[a]] dźěćom ([[kóždy]] [[króć]] prěnjomu [[z]] rjadownjow) [[za]] [[wón|jomu]] wuprajene wutrobne zbožopřeća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prjedy [[hač]] woteńdźechu, '''podźakowa''' [[so]] wjednistwo [[polo|pola]] Hnadneje knjenje [[za]] lubosćiwe přijećo [[a]] hospodliwosć [[a]] [[před]] šulu [[wotměć|wotmě]] [[so]] [[hišće]] [[mały|mała]] ovacija. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěći přednošowachu [[a]] spěwachu [[a]] zarjadowar '''podźakowa''' [[so]] knjezej [[a]] knjeni [[za]] sćedriwosć [[a]] darniwosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Padń swojom nanej [[nětk]] [[wokoło]] šije, zawdaj [[tón|tej]] maćeri dobru nócku, zawdaj [[wón|ju]] bratram [[a]] sotřičkam [[wšón|wšěm]] [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] rjenje wuzohnuj [[a]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[so]] '''podźakuj''' ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nětk [[so]] [[chcyć|chcemy]] '''podźakować''' [[z|ze]] [[staršej|staršimi]] lubymi twojej wótcnej dobroći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobzankny [[chór]] [[lud|luda]] [[a]] [[wojak|wojakow]] [[kak|Kak]] zbóžni [[su]], [[kiž]] [[wotpočować|wotpočuja]] [[w]] brónskej česći wusnywši; [[so]] stotetki [[wón|jim]] '''podźakuja''', [[row]] pósćelu [[wón|jim]] [[z]] [[palma|palmami]]; [[za]] bratrow [[žiwjenje]] [[su]] [[dać|dali]], [[za]] wótcny [[kraj]] [[so]] woprowali, wotdrasćił [[duša|dušu]] jandzel [[wón|je]], [[wón|ju]] [[miły|mile]] wuswobodźił [[z]] [[ćěło|ćěła]], [[zo]] [[w]] [[drasta|drasće]] edenskej [[być|by]] [[měć|měła]] [[tam]] [[přistup]] [[do]] [[wšón|wšej]] krasnosće! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] připóznawacymi slowami '''podźakowa''' [[so]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] mamy čěskej spisowaćelce, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] tworjenjom [[tak]] ß [[stać so|stała]], [[jako]] [[być|by]] byla "naša", [[so]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[wutroba|wutroby]] '''podźakować''' [[za]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] pilnosću, zajimom, bohatosću fantazije, [[haj]] njewšědnym elanom [[k]] přeslědźenju [[naš|našich]] stawiznow wobradźiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] [[so]] njeboćičkemu '''podźakowa''' [[za]] wšu [[próca|prócu]] [[a]] [[wšón|wšo]] [[dźěło]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[w]] [[tutón|tutych]] [[lěto|lětach]] [[w]] zajimje [[serbski|serbskich]] [[a]] [[němski|němskich]] čłonow burskeje [[strona|strony]] wukonjał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Šretrov\ [[so]] hnuta [[wšón|wšěm]] Serbam [[za]] [[tutón|tute]] myto '''podźakowa''', zwurazni [[swój|swoju]] [[njesměrny|njesměrnu]] [[radosć]] [[nad]] [[tón|tym]] [[a]] [[rjec|rjekny]], [[zo]] widźi [[w]] [[wón|nim]] króno-wanje [[swój|swojeje]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] trajaceje [[wulki|wulkeje]] [[lubosć|lubosće]] [[k]] serbskemu [[lud|ludej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Redakcija [[chcyć|chcyła]] [[składnosć]] [[wužić]], [[wšón|wšěm]] [[so]] [[wutrobny|wutrobnje]] '''podźakować''', [[kiž]] [[su]] [[wón|jej]] [[k]] 4oćinam Rozhlada pisomnje, ertnje [[abo]] [[tež]] telefonisce [[zbožo]] wupřeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zdeněk Bohäč, přitomnych [[z]] bohatej historiju seminara [[a]] '''podźakowa''' [[so]] ministerstwu [[za]] šulstwo Čěskeje republiki, [[kiž]] [[bě]] [[za]] wobnowjenje třěchi [[a]] [[dotal]] njewužiwajomnych rumnosćow [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 6 mio [[króna|krónow]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] stajiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|express thanks }} 7e1j9e9h8dvfli9ddt4vbrhogcsa79k podźělować 0 1646 2021 2008-04-14T18:40:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2021 wikitext text/x-wiki '''podźělować''' == podźělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=podźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-dźě-lo-wać |IPA=pɔdʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''podźělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''podźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dwsh4gvp0wodsggwh097r8snlg53wo1 pohibować 0 1647 2022 2008-04-14T18:40:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2022 wikitext text/x-wiki '''pohibować''' == pohibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hi-bo-wać |IPA=pohibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hibać]]; [[hibnyć]]; [[hnuć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohibowaše''' je 32x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rańše [[bitwišćo|bitwišća]][[dwudypk|:]] Wojowanja [[na]] rańšich pruskich [[mjeza|mjezach]] dźěchu [[tež]] wčora [[z]] dobrym [[wuspěch|wuspěchom]] [[daloko|dale]], [[runjež]] [[hłuboki]] [[sněh]] '''pohibowanjam''' zadźěwaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[być|běchu]] [[naš|naše]] [[móc|mocy]] [[wokoło]] Gumbinnen [[so]] zhromadźiłe, [[być|njebě]] [[njepřećel]] [[ani]] pytnył; divisija jězdnych '''pohibowanja''' zakry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kanony [[a]] [[třělba|třělby]] '''pohibować''', [[bě]] njewuprajomnje napinace. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[němski|Němske]] wjednistwo njechaše [[před]] [[kruty|kruće]] wutwarjenej bobrskej liniju [[a]] [[před]] twjerdźiznu Grodno stojo [[wostać]], [[dokelž]] [[tón|tu]] [[němski|němske]] lěhwe [[křidło]] [[być|njebě]] [[škitać|škitane]], [[ale]] [[chcyć|chcyše]] bórzy swobodne '''pohibowanjo''' [[sebje|sebi]] pytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] powšitkownomu zawjeselenju připosłucharjow wobskoržowaše holčka, 5lětna dźowčička měsćanskoho lěkarja, [[z]] mnohimi [[słowo|słowami]] [[a]] žiwymi '''pohibowanjemi''' generalnoho wyška [[z]] Einem, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] popje [[hłowa|hłowu]] wotrazył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] njezastajomnje pokračowace wobstupowace '''pohibowanja''' [[a]] [[z]] dobom [[nahły|nahłym]] nadběhom generalow [[z|ze]] Scholtz [[a]] Gallwitz [[přećiwo]] [[fronta|fronće]] [[wón|je]] [[njepřećel]] [[wot]] wčorawšoho [[k]] spěšnomu cofanju [[na]] [[cyły|cyłej]] [[fronta|fronće]] nuzowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zwěrjata '''pohibuja''' [[so]] [[w]] čłowjeskim wobswěće [[a]] zadźerža [[so]] [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[ludźo]], [[tak]] [[zo]] nastanje wěrny wotbłyšć načasneje towaršnosće (>>Rozkorjene hołbje<<, >>Zapowědźeny pohrjeb<<, >>Kokula [[a]] sknadź<<, >>Dźiwny [[sejm]]<<). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chce [[ruka|ruku]] '''pohibować''', [[ale]] [[wón|wona]] [[wón|je]] wotemrěła. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Huby [[so]] '''pohibuja''', ličo sekundy. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[so]] połnje zahladała, šusknje [[wón|jej]] [[po]] [[wobličo|wobliču]] posměwk, dawna dopomnjenka, [[a]] [[kaž]] [[być|by]] [[z]] [[wón|nimi]] rěčała, '''pohibuje''' [[so]] huba. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Ministerpresident Romanones [[pak]] [[sam]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[cyły|cyłe]] '''pohibowanjo''' [[so]] [[na]] zawjedźenjo nowoho [[knježerstwo|knježerstwa]] měrješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] Běłohroda, [[kotryž]] [[wón|je]] [[potajkim]] [[hišće]] [[w]] [[serbski|serbskich]] rukach, spytowachu [[tutón|tute]] dny '''pohibowanja''' awstriskich [[wojak|wojakow]] [[a]] łódźow [[na]] Dunawje mylić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kaž|Kaž]] [[pak]] [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] serbskemu [[lud|ludej]] [[z]] [[wutroba|wutroby]] pěsnił [[a]] [[z]] [[tutón|tutej]] narodnej poeziju [[serbski|serbske]] [[wutroba|wutroby]] mócnje hnuł [[a]] '''pohibował''', [[tak]] [[wón|je]] [[tež]] Kocor [[zwjetša]] serbskemu [[lud|ludej]] [[z]] [[wutroba|wutroby]] hudźił. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] podobnym směrje '''pohibowaše''' [[so]] towarstwo [[hač]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1847 [[a]] wuznamjeni [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] horliwej dźěławosću, [[tež]] [[štož]] [[literatura|literaturu]] [[nastupać|nastupa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšědny [[lud]] [[wšak]] Zejlerjej [[tutón]] porok nječini, [[wón]] njedźiwa [[na]] wuměłsku twórbu [[a]] [[wón|je]] zwjeseleny [[a]] spokojeny, [[hdyž]] pěsnjer [[tamny|tamne]] truny zapřimuje [[a]] '''pohibuje''', [[kotryž|kotrež]], [[w]] [[wón|joho]] (ludowej) duši ležo, najmócniši wothłós [[w|we]] [[wón|nim]] zbudźeja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jědźne dobroty hosćinow BSB '''pohibowachu''' [[so]] [[někak]] [[w]] znatych [[kolije|kolijach]] połstatych [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tónle|Tole]] saha [[hač]] [[do]] swójskeho dnjoweho wotběha, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[słušeć|słuša]] prawidłowne přihotowanje [[na]] [[přichodny]] [[dźeń]], dosahacy spar, [[žadyn]] [[alkohol]], [[rano]] zahe stawać, [[hižo]] [[dočasny|dočasnje]] [[na]] probje [[być]], [[zo]] [[być|by]] indiwidualnje [[so]] '''pohibujo''' [[so]] sćoplił [[a]] zhibadła zwučował, [[a]] [[potom]] [[na]] probach [[minus|-]] wob [[dźeń]] cyłkownje [[pjeć|5]] [[minus|-]] 6 [[hodźina|hodźin]] [[minus|-]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[dać|dał]], [[tež]] wobstajneje ćělneje kondicije [[dla]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Naša [[wóń]] [[pak]] [[so]] swobodnje '''pohibuje''', wopyta [[zdaleny|zdalene]] [[město|města]] [[a]] [[po]] [[kóždy|kóždym]] [[pućowanje|pućowanju]] [[so]] [[k]] [[my|nam]] wróći. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : Muž [[tróšku]] pomórkota [[a]] [[potom]] [[so]] [[do]] směra Aldija '''pohibuje'''. (Žadyn happy end 2001) : [[wšón|Wšo]] [[mjaso]] zahiny, [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''pohibowaše''' [[na]] [[zemja|zemi]], [[ptak|ptaki]], [[skót]], zwěrina, [[wšón|wšo]], [[štož]] [[po]] [[zemja|zemi]] lažeše, [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] [[ludźo]]. (Stary zakoń 1976) : '''Pohibowanu''' hrudź [[a]] pozběhowane pleco, [[kotryž|kotrejž]] buštej [[jako]] pohib [[a]] pozběh [[wot]] załoženskeho borana '''pohibowanej''' [[a]] wotzběhnjenej, poswjeć Aaronej [[a]] [[wón|jeho]] synam. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|move }} *{{de}}: [1] {{p|de|bewegen}} 4nnao2562nosmjj0kwg9i7ar5n3e9wa pohłubšować 0 1648 2023 2008-04-14T18:40:46Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2023 wikitext text/x-wiki '''pohłubšować''' == pohłubšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohłubš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hłub-šo-wać |IPA=pɔu̯ubʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohłubšić]]; [[pohłubšeć]]; [[zhłubšić]]; [[zhłubšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohłubšowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohłubšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swoje teoretiske [[znajomosć|znajomosće]] '''pohłubšowaše''' [[tež]] [[z]] častym krótšim [[abo]] [[dołhi|dlěšim]] přebywanjom [[w]] Serbach (19 [[pjeć|5]] 6, [[pjeć|5]] 7, [[a]] přednošowaše [[tam]] [[w]] Budyskim Instituće [[a]] [[na]] Lipsčanskej [[uniwersita|uniwersiće]] [[wo]] [[narodny|narodnych]] bibliografijach [[a]] [[wo]] recepciji [[dźěło|dźěła]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wobdźělnicy '''pohłubšowachu''' [[w]] [[tři|třoch]] hornjoserbskich [[a]] jednej delnjoserbskej [[skupina|skupinje]] [[swój|swoje]] [[chětro]] rozdźělne [[rěčny|rěčne]] [[znajomosć|znajomosće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wzajomne [[poćah|poćahi]] [[a]] [[dobry|dobre]] zrozumjenje, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[lěto|lěta]] [[a]] [[lěto|lěta]] rostło [[mjez]] burskimi hólcami [[a]] wotročkom, wobradźachu [[w]] [[tajki|tajkich]] chwilach [[wosebje]] Filipej [[dobry|dobre]] [[dar|dary]]; [[tón|te]] [[wón]] [[potom]] [[při]] [[sebje|sebi]] rozwažowaše [[a]] [[w]] nazymskich [[a]] zymskich měsacach '''pohłubšowaše'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Da [[so]] [[z]] elanom [[do]] [[dźěło|dźěła]], wučerješe [[a]] wučeše [[a]] [[pruwować|pruwowaše]] nowowučerjow Mišnjanskeho [[wokrjes|wokrjesa]] [[a]] '''pohłubšowaše''' [[swój|swoje]] [[znajomosć|znajomosće]] [[w]] psychologiji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dny [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[w|we]] Waršawje [[so]] [[z]] literarnymi čitanjemi [[drje]] zakónčichu, přećelske [[styk|styki]] [[k]] nowym [[kaž]] [[tež]] [[k]] [[stary|starym]] přećelam [[Serb|Serbow]] [[pak]] traja [[a]] [[so]] '''pohłubšuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Akcijowe towarstwa nastachu [[a]] wulkobanki, přećiwk [[mjez]] kapitalom [[a]] dźěłom [[so]] '''pohłubšowaše''' [[a]] [[wuskutkować|wuskutkowa]] přiwótřenje klasoweho boja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přećiwnosće [[mjez]] wulkoburami, junkerami, bankowym kapitalom [[a]] lichowarjemi [[na]] jednej [[a]] chudym burstwom [[a]] ratarskimi dźěłaćerjemi [[na]] druhej [[strona|stronje]] '''pohłubšowachu''' [[so]] [[na]] dobro wjesneje buržuazije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźělenje [[wot]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] posrědkowa [[wón|jemu]] wuznamne zakładne dožiwjenje, [[a]] [[w|we]] [[swój|swojim]] wuskutku přewobroći [[so]] wotmyslena izolacija [[do]] [[swój|swojeho]] přećiwka[[dwudypk|:]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] basnješe [[daloko|dale]], [[a]] zwjazanosć [[z]] ludom [[w]] [[wón|jeho]] basnistwje '''pohłubšowaše''' [[so]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] hobby [[domyslnik|--]] [[lubosć]] [[k]] wonym móličkim dźělčkam [[a]] potajnostnym zakonitosćam radija [[a]] telewizora [[so]] [[samo]] [[lěto]] [[wot]] [[lěto|lěta]] '''pohłubšowaše'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Jeju [[přiwuznistwo|přećelstwo]] [[so]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''pohłubšowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mwabqpfercouwlwysd6u0vxae7ywy2f pohódnoćować 0 1649 2024 2008-04-14T18:40:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2024 wikitext text/x-wiki '''pohódnoćować''' == pohódnoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohódnoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hó-dno-ćo-wać |IPA=pohódnɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohódnoćić]]; [[pohódnoćeć]]; [[pohódnosćić]]; [[pohódnosćeć]]; [[pohódnosćować]]; [[hódnoćić]]; [[hódnosćić]]; [[zhódnoćić]]; [[zhódnosćić]]; [[taksěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohódnoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohódnoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} etg5pgo6g288m186ngwv0t7ni8qu1za pohonjować 0 1650 2025 2008-04-14T18:41:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2025 wikitext text/x-wiki '''pohonjować''' == pohonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ho-njo-wać |IPA=pohɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohonić]]; [[pohonjeć]]; [[pohnuć]]; [[pohnuwać]]; [[nastork dać]]; [[nastork dawać]]; [[pozbudźić]]; [[pozbudźeć]]; [[pozbudźować]]; [[spěchować]]; [[honić]]; [[ćěrić]]; [[posylnić]]; [[posylnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohonjowaše''' je 35x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wulkowjerch Nikolaj [[wón|je]] [[pječa]] [[wosebity|wosebitoho]] pósłanca [[do]] Pariza [[pósłać|pósłał]], [[zo]] [[być|by]] [[tam]] '''pohonjował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[wójna]] [[stary|starym]] nałožkam [[při]] warjenju polěkuje, [[kaž]] [[tež]] [[druhi|druhe]] zacpěte [[stary|stare]] prawa [[k]] wobkedźbowanju '''pohonjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšěm, [[kotřiž]] [[su]] [[ja|mi]] přidźěłali, [[ja|mi]] [[z]] radu [[a]] '''pohonjowanjom''' [[k]] pomocy [[być|byli]], [[so]] [[wutrobny|wutrobnje]] dźakuju. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[swój|Swojich]] sobustudowacych '''pohonjowaše''' [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] zběranju přisłowow, přisłownych prajidmow, [[ludowy|ludowych]] [[pěseń|pěsni]] [[a]] bajkow, [[sam]] [[so]] [[wón]] zanurješe [[do]] ludoweho basnistwa [[hola|hole]] [[a]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wzajomnje [[so]] [[wón|woni]] [[w]] [[dźěło|dźěle]] '''pohonjowachu''' [[a]] pozbudźowachu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[dać|da]] awtoram [[powědać]], poskaše [[na]] [[wón|nich]], ra- dźeše [[wón|jim]] [[a]] pomhaše, wužadaše [[wón|jich]], namjetowaše [[abo]] wurěčowaše [[wón|jim]], redigowaše, '''pohonjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dopominać [[chcyć|chcyła]] [[jenož]] [[na]] [[někotry|někotre]] přikłady tajkeho prócowanja [[z]] [[nowy|nowšich]] literarnych stawiznow[[dwudypk|:]] Ota Wićaz '''pohonjowaše''' Jakuba LorencZalěskeho [[do]] "wozjewjenja [[wón|jeho]] romana ,,Kupa [[zabyć|zabytych]]'' [[a]] Vladimir Zmeškal napisa '[[k]] [[twórba|twórbje]] pozbudźowace předsłowo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sobuskutkowacy, [[w|we]] wjetšinje studenća [[z]] Praskeho Serbskeho seminara, [[być|běchu]] [[so]] [[wot]] narodneho [[hibać|hibanja]] [[w]] Čěskej '''pohonjować''' [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Duch předměrca '''pohonjowaše''' [[do]] [[nowy|nowych]] aktiwitow, [[a]] [[w]] Serbach [[bě]] zahorjenje narodneho wozrodźenja [[z]] dozałoženjom Maćicy Serbskeje [[runje]] [[swój]] [[wjeršk]] docpěło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] ewoluciju [[serbski|serbskeje]] lyriki rozsudnje '''pohonjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[měć|Mamy]] towarstwa [[a]] [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] '''pohonjuja''' [[my|nas]] [[w]] [[naš|našim]] [[kulturny|kulturnym]] [[dźěło|dźěle]] [[a]] [[tón|tomu]] dopomhaja, [[zo]] [[być|budźa]] [[so]] iniciatiwy, [[zo]] rodźa [[so]] šansy ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[ničo]] [[daloko|dale]] njechachu, [[hač]] awstriske [[knježerstwo]] [[k]] spěšnomu zakroěenju '''pohonjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Spokojnje wiješe Bajazet [[z]] [[hłowa|hłowu]][[dwudypk|:]] "Njejsym [[tón|tu]] [[do]] Prizrena [[přińć|přišoł]]", [[rěčeć|rěčeše]] [[daloko|dale]], "[[zo]] [[być|bych]] [[ty|će]] [[k]] wjećenju '''pohonjował'''; [[wědźeć|wěm]] [[sam]], [[zo]] [[na]] [[swój]] wužitk njezabudźeš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] howrjacej bitwje '''pohonjowaše''' [[pólski|pólske]] regimenty [[a]] [[wón|jich]] wjednika [[z|ze]] [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] "[[do|Do]] prědka, [[pólski]] kralo! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jenu [[wěc]] [[z]] gwałtom [[dźeržeć]] [[a]] [[wón|jej]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] woprować, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] zdaću přežiwiła, [[tón|to]] '''njepohonjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tutón|Tuta]] kapka połona [[w]] keluchu radosće [[a]] spokojnosće [[bě]] [[kaž]] '''pohonjowacy''' ferment [[w]] Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] poprawym [[měć|nimam]] [[žadyn|žane]] winowatosće, [[so]] [[wo]] [[mój]] nawrót prócować [[a]] [[wšitkón|wšitke]] najkrasniše ideale, [[kiž]] [[mój|moju]] [[wutroba|wutrobu]] [[su]] [[w|we]] [[wšón|wšěm]] horju tróštowałe [[a]] '''pohonjowałe''', [[traš]] [[jónu]] dopjelnić chcyć [[domyslnik|--]] [[hač]] [[móc]], [[wón|je]] [[wězo]] prašenje [[přichod|přichoda]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] poslednich žiwjenskich [[lěto|lětach]], [[wot]] i903 [[do]] i909, [[dožiwić|dožiwi]] basnikowa dzěławosć [[na]] wyšej runinje [[nimoměry]] [[płódny]] [[rozkćěw]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] wěnuje [[so]] [[přewažnje]] poeziji [[a]] publicistice; [[wón]] [[wón|je]] njebojazliwy [[wjednik]] [[lud|luda]] [[a]] spěchuje towarstwowe hibanje [[na]] [[wjes|wsy]] [[a]] '''pohonjuje''' młodu generaciju [[do]] literarneho [[a]] narodneho skutkowanja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] [[na]] [[wšón|wšo]] přihotowany<<, Michał '''pohonjowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Lubeju [[staršej]] wohladać, chorej maćerce žałosć [[a]] chorosć wotkošić, [[tón|to]] [[wón|jeju]] [[do]] stupa '''pohonjowaše''', [[sprócny|sprócnym]] stawam noweje [[móc|mocy]] [[a]] wutrajnosće dawajo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jara|Jara]] [[so]] mjerzam [[na]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]], [[kotryž]] [[nihdy]] njećišći [[mój|moje]] balady [[a]] [[na]] [[wšón|wšě]] '''pohonjowanja''' [[ani]] [[wjele|wjace]] njewotmołwja [[a]] [[nětk]] [[měć|ma]] [[wón|je]] [[hižo]] [[wot]] jutrow [[tón|to]] [[wón|je]] phi [[a]] [[hańba]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|drive, impel, inspire }} hhhvu6izq41y5drwip6nve9ikp2utxc pohóršować 0 1651 2026 2008-04-14T18:41:16Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2026 wikitext text/x-wiki '''pohóršować''' == pohóršować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohórš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hór-šo-wać |IPA=pohóʀʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohóršić]]; [[pohóršeć]]; [[pohubjeńšić]]; [[pohubjeńšeć]]; [[pohubjeńšować]]; [[zhóršić]]; [[zhóršeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohóršowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohóršowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ćisnych [[za]] zawjednikom poklećo, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]], přećel [[a]] zakitar dźěćatstwa, kóždoho Jandźela pěstona wobrónił[[dwudypk|:]] "Běda [[tón|tomu]], [[přez]] kotrohož '''pohóršowanjo''' [[přińć|přińdźe]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mandźelstwo [[so]] [[runje]] załoži, [[mjenujcy]] mandźelstwo '''pohóršowacoho''' přećela, [[kotryž]] [[być|běše]] młodźenca [[za]] [[čas|časy]] dźěćatstwa skoro [[zawjesć|zawjedł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[katolski|katolskich]] cyrkwjach [[Němska|Němskeje]] [[kaž]] [[tež]] [[Awstriska|Awstriskeje]] [[spěwać|spěwa]] [[so]] [[tutón|tuta]] modlitwa zwólniwje [[při]] njeličenych wójnskich pobožnosćach [[a]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[so]] [[na]] [[wón|njej]] [[minus|-]] [[samo]] [[nic]] cuzowěriwi [[minus|-]] '''pohóršował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nadźijomnje [[so]] [[nichtó]] [[na]] [[tón|tym]] '''njepohóršuje''', [[hdyž]] [[so]] [[při]] zastupje [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[wo]] [[mały]] [[pjenježny]] dar [[prosyć|prosy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tehdy]] [[być|budźa]] [[mnohi|mnozy]] [[so]] '''pohóršować''' [[a]] [[mjez]] [[sobu]] [[so]] přeradźeć [[a]] [[mjez]] [[sobu]] [[so]] hidźić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[móc|móža]] [[so]] [[potom]] [[hišće]] '''pohóršować''', [[zo]] [[němski|Němscy]] wumjełski [[twar]] nješonuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dokładnje [[wón]] dopokaza, [[zo]] mnich [[z]] rěču [[přećiwo]] alkoholej [[abo]] miłosćiwa [[sotra]], [[kotryž|kotraž]] [[z]] křesćanskeje [[lubosć|lubosće]] chorych wothladuje [[abo]] [[za]] chude [[dźěćo|dźěći]] [[so]] [[stary|stara]], konfesionalny [[měr]] njekazytaj, [[zo]] [[pak]] [[wón|jón]] [[ći]] kaža, [[kotřiž]] [[so]] dobrych [[skutk|skutkow]] [[dla]] [[na]] [[druhi|druhich]] '''pohóršuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : PIisty [[za]] gmejnski [[swjaty]] křiž [[być|běchu]] přestali, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] Jan Korjenk, wurjadnu [[składnosć]] wužijo, [[so]] [[polo|pola]] generalneho sekretara CDU, Geralda Gö wosobinsce [[tohodla]] '''pohóršował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Prjedy [[hač]] [[někajki]] nawoda měšniskeho seminara [[na]] tajkele [[wašnje]] zakroči, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[zawěsće]] [[něšto]] [[woprawdźe]] '''pohóršowace''' [[stać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njepodaj [[na]] kwasach žanych złych '''pohóršowacych''' přikładow, [[ani]] [[z|ze]] [[słowo|słowami]], [[ani]] [[z|ze]] skutkami [[domyslnik|--]] [[a]] spomń [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|budźeš]] [[jónu]] [[dyrbjeć]] [[na]] [[tamny|tamnym]] [[dźeń|dnju]] [[wot]] wšitkeho zamołwjenje wotpołožić [[domyslnik|--]] chodź [[dźě]] [[přeco]] [[tak]], [[jako]] [[před]] wšehowidźanym Bohom, [[kotryž]] [[přeco]] [[na]] [[naš]] [[chód]] kedźbuje. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Kontrolny officir [[so]] '''pohóršowaše''', [[zo]] [[so]] [[wšelaki|wšelake]] postajenja [[mało]] [[abo]] [[z]] [[cyły|cyła]] njewobkedźbuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[wón|woni]] '''pohóršowachu''' [[so]] [[nad]] [[wón|nim]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[tehdy|Tehdy]] přistupichu [[wón|jeho]] wučobnicy [[a]] dźachu[[dwudypk|:]] Wěš [[ty]], [[zo]] Farizejscy tuto [[słowo]] zasłyšawši [[so]] '''pohóršowachu'''? (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[być|bychmy]] [[wón|jich]] '''njepohóršowali''', dźi [[k]] [[morjo|morju]], wućisń wudu [[a]] prěnju rybu, [[kiž]] připłunje, wzmi [[a]] wotewrěwši [[wón|jej]] [[huba|hubu]] namakaš stater wzmi [[a]] daj [[wón|jón]] [[za]] [[ja|mnje]] [[a]] [[za]] [[sebje]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[a|A]] [[tehdy]] [[być|budźe]] [[so]] [[wón|jich]] [[wjele]] '''pohóršować''' [[a]] m jez [[sobu]] [[so]] přeradźować [[a]] [[mjez]] [[sobu]] [[so]] hidźić. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Jelizo [[ty|će]] [[twój|twoje]] prawe woko '''pohóršuje''', wutorhń jo [[a]] ćisń jo [[wot]] [[sebje]]; [[přetož]] [[dobry|lěpje]] [[wón|je]] [[za]] [[ty|tebje]], [[zo]] [[jedyn]] twojich stawow zahinje [[a]] [[być|njeby]] [[twój|twoje]] [[cyły|cyłe]] [[ćěło]] [[do]] hele ćisnjene [[być|było]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[a|A]] jelizo [[ty|će]] [[twój|twoja]] prawa ruka '''pohóršuje''', wotetni [[wón|ju]] [[a]] ćisń [[wón|ju]] [[wot]] [[sebje]]; [[přetož]] [[dobry|lěpje]] [[wón|je]] [[za]] [[ty|tebje]], [[zo]] [[jedyn]] twojich stawow zahinje [[a]] [[być|njeby]] [[twój|twoje]] [[cyły|cyłe]] [[ćěło]] [[do]] hele ćisnjene [[być|było]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[a|A]] [[zbóžny]] [[wón|je]], [[kiž]] [[so]] [[na]] [[ja|mnje]] '''njepohóršuje'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[wón|Wón]] [[pak]] [[měć|nima]] [[w]] [[sebje|sebi]] [[korjeń|korjenja]], [[ale]] [[wón|je]] [[načasny]]; [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] horjo [[a]] přesćěhanje zběhnyło [[słowo|słowa]] [[dla]], [[so]] [[hnydom]] '''pohóršuje'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[štóž|Štóž]] [[pak]] '''pohóršuje''' [[jedyn|jednoho]] [[z]] [[tutón|tutych]] [[mały|małych]], [[kiž]] [[do]] [[ja|mnje]] wěrja, [[tón|tomu]] [[być|było]] strowe, [[zo]] [[być|by]] [[so]] młynski kamjeń [[na]] [[wón|jeho]] šiju powěsył [[a]] [[so]] [[do]] hłubiny [[morjo|morja]] potepił. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Jelizo [[pak]] [[ty|će]] [[twój|twoja]] ruka [[abo]] [[twój|twoja]] [[noha]] '''pohóršuje''', wotrubń [[wón|ju]] [[a]] ćisń [[wón|ju]] [[wot]] [[sebje]]; [[dobry|lěpje]] [[ći]] [[wón|je]], [[zo]] [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] chromy [[abo]] bědny zastupiš, [[dyžli]] [[zo]] [[być|by]] [[dwaj|dwě]] ruce [[abo]] [[dwaj|dwě]] noze [[měć|měł]] [[a]] [[być|był]] [[do]] wěčneho wohenja ćisnjeny. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|make worse, aggravate }} nkrpnhbmqohzaitemsc5iuaknvfq9gd pohosćować 0 1652 2027 2008-04-14T18:41:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2027 wikitext text/x-wiki '''pohosćować''' == pohosćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohosć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ho-sćo-wać |IPA=pohɔsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohosćić]]; [[pohosćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohosćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohosćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadarjeni wuměłcy, synojo dźěławeho [[lud|ludu]], [[su]] [[tutón|tute]] [[dźěło|dźěła]] tworili, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|je]] [[za]] hubjenu zapłatu, hustodosć [[jenož]] [[za]] '''pohosćowanje''', podawali knjezam [[a]] mócnarjam. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[być|Bě]] [[dźě]] [[tón|tu]] młoda [[žona]], [[dźowka]] [[z]] nahladneho měšćanskeho domu, [[kotryž|kotrejž]] Krujacowa [[rady]] pokaza, [[zo]] [[wón|je]] sama [[polo|pola]] něhdyšeje Hrodźišćanskeje fararki [[w]] [[dobry|dobrej]] wučbje [[być|była]] [[a]] [[tež]] [[swój|swoju]] dźowku [[tak]] [[w|we]] wobchadnych wašnjach '''pohosćowanja''' wukubłała, >>Čehodla nož [[knjez]] [[farar]] [[stajny|stajnje]] serbsce [[rěč|rěči]], [[kaž]] [[być|by]] [[tón|tu]] młodeje mandźelskeje [[z]] [[němski|němskeje]] měšćanskeje swójby [[při]] [[sebje|sebi]] njeměł<<, [[sej]] [[Marja]] [[myslić|mysleše]], [[a]] zdaše [[so]] [[wón|jej]] [[tón|to]] njezdwórliwe [[a]] 89 njeskedźbliwe [[wot]] tajkeho zdźěłaneho muza, >>[[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[sej]] [[hižo]] Němcowku wuzwolił, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tola]] [[tež]] [[na]] nju dźiwać<<, [[sej]] [[rjec|rjekny]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bórze [[so]] [[tež]] [[z]] posleńcu [[tón]] [[a]] [[tamny]] [[z]] bliskich [[susod|susodow]] přikradny, mjelčo [[a]] strachoćiwje [[so]] najprjedy [[jenož]] [[w]] kuchni přizjewiwši, [[zo]] [[być|by]] zhonił, [[kak]] [[so]] choremu [[wjesć|wjedźe]], Mać [[pak]] [[bě]] [[durje]] wottamknyła [[a]] [[w]] chěži zaswěćiła, wozjewjejo [[z]] [[tón|tym]] nimoducym, [[zo]] [[so]] [[tón|tu]] korčmarske '''pohosćowanje''' [[zaso]] [[započeć|započnje]], jeli [[być|by]] [[so]] [[něchtó]] [[před]] mokrym wjedrom wuchować [[chcyć|chcył]], Zwónčk [[nad]] [[durje|durjemi]] [[bě]] [[zaso]] [[tak]] stajiła, [[zo]] zazwonjo [[wopyt]] přizjewi, hdyžkuli [[so]] [[durje]] wočinichu, [[w|W]] Koporcach [[so]] Pětrowi přećeljo stróžichu, [[hdyž]] [[wo]] [[wón|jeho]] wotjězdźe zhonichu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Předarniwje '''pohosćowała'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wotnětka młynkecy Pumpota [[z]] chlěbom [[a]] [[dobry|dobrej]] [[butra|butru]] [[a]] [[tež]] lěpšim palencom '''pohosćowachu''', [[kaž]] [[často]] [[k]] [[wón|nim]] přichadźeše. (Serbske powěsće 2003) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|put up, provide board and lodging }} brfsxnje7nsnxxvf387ncbd54l87eta pohrabować 0 1653 2028 2008-04-14T18:41:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2028 wikitext text/x-wiki '''pohrabować''' == pohrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hra-bo-wać |IPA=pohʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohrabowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5edi0ysjetr0g3m43r0gpk79qza2o39 pohubičkować 0 1654 2029 2008-04-14T18:41:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2029 wikitext text/x-wiki '''pohubičkować''' == pohubičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=pohubičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hu-bič-ko-wać |IPA=pohubiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohubičkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohubičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ehb9cmt6ayx5w8fdm2b61puq5qdtv55 pohubjeńšować 0 1655 2030 2008-04-14T18:41:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2030 wikitext text/x-wiki '''pohubjeńšować''' == pohubjeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pohubjeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-hu-bjeń-šo-wać |IPA=pohubʲei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pomjeńšić]]; [[pomjeńšeć]]; [[pomjeńšować]]; [[pohubjeńšić]]; [[pohubjeńšeć]]; [[kazyć]]; [[skazyć]]; [[pohóršić]]; [[pohóršeć]]; [[pohóršować]]; [[zhóršić]]; [[zhóršeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pohubjeńšowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pohubjeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] [[samsny|samsneho]] [[dźeń|dnja]] [[so]] Fridolinej '''pohubjeńšowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[so]] wuměnjenja [[za]] Domowinske skutkowanje [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''pohubjeńšowachu''', [[ćim]] [[wjele|bóle]] instancy samozarjadnistwa nadawki SMA [[wot]] [[kónc|kónca]] [[lěto|lěta]] 1945 [[sem]] přewzachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Chibazo zapłaćichu [[my|nam]] [[w]] poslednich [[dźesać]] [[lěto|lětach]] [[telko]], [[zo]] [[być|bu]] hłód wućěrjeny, [[zo]] '''pohubjeńšowaše''' [[so]] naša gaelšćina [[tohodla]]? (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kgpuy922teu8bc7yai52bh6sltnzs1e pochodować 0 1656 2031 2008-04-14T18:42:06Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2031 wikitext text/x-wiki '''pochodować''' == pochodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pochod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-cho-do-wać |IPA=pokʰɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[maršěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pochodowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pochodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prědku [[w]] [[dźesać]] rjadach, [[ramjo]] [[při]] ramjenju [[a]] pjasć [[při]] pjasći '''pochodowaše''' Antifa, [[wón|wona]] škitaše [[ćah]] zlěwa [[a]] sprawa [[a]] kryješe [[wón|jón]] [[zady]] [[sylny|sylnje]] [[kaž]] prědku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[žona]] [[syn|syna]] [[w]] rjadach '''pochodowacych''' widźi, [[so]] [[wón|jej]] sylza wukuli, [[a]] [[muž|mužojo]] [[być|bychu]] [[rady|najradšo]] [[kaž]] [[mały|małe]] [[dźěćo|dźěći]] [[sobu]] běželi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njeporjadne [[a]] njedosahace zežiwjenje, brachowacy spar, stajne '''pochodowanja''' [[a]] kóždonócne stražowanje, zyma [[a]] mokrota [[a]] [[strach]], [[kiž]] [[wón|jich]] swěru přewodźeše [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] cycaše [[wón|jim]] [[z]] kosći, kreje [[a]] musklow wutk. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wótře [[so]] puzolejo '''pochoduje''' [[po]] běłej čarje [[wosrjedź]] [[dróha|dróhi]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[za|Za]] [[poł]] [[lěto|lěta]], [[w]] měrcu 1939, '''pochodowachu''' fašistiske [[wójsko|wójska]] [[do]] Prahi [[a]] podćisnychu [[cyły|cyłu]] Čěskosłowaksku němskemu dohladej. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Komander wójnskich jatych wotboči [[z|ze]] [[swój|swojej]] jednotku [[w]] [[naš|našej]] [[wjes|wsy]] [[wot]] hłowneje [[dróha|dróhi]] [[a]] [[dać|da]] [[wón|jim]] [[do]] wjeski Wjelčic [[pod]] horami '''pochodować''', [[zo]] [[być|by]] [[za]] jatych [[a]] [[za]] [[swój|swojich]] [[němski|němskich]] [[wojak|wojakow]] nóclěh [[w]] [[někajki|někajkej]] bróžni [[a]] [[wosebje]] [[něšto]] [[k]] [[jědź|jědźi]] [[hladać|hladał]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Tamni politikarjo [[drje]] witachu, [[zo]] '''pochoduje''' Hitler [[na]] [[wuchod]], nadźijachu 37 [[pak]] [[so]], [[zo]] [[wójna]] [[z]] [[Pólska|Pólskej]] konflikt [[z|ze]] Sowjetskim zwjazkom wuwabi. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Myslu, [[zo]] [[wón|ju]] [[z]] dźěłom [[w]] domiznje skludźu,<< Hering [[jenož]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] přikiwowaše, Dopomni [[drje]] [[so]] [[na]] [[tón|to]], štoz běštaj [[z]] Dreß rěčałoj, Črjódka [[bě]] [[sej]] [[hižo]] šwarny [[kónc]] [[do]] [[město|města]] [[dóńć|dóšła]], Bórze [[być|budźe]] [[tón]] [[a]] [[tamny]] wotbočić, Seminarisća [[zwjetša]] [[w]] priwatnych twarjenjach bydlachu, Budyšinjenjo [[a]] [[ći]] [[z]] předměstow [[doma]], druzy [[w]] bydlenjach, kotrez [[wón|jim]] seminar [[polo|pola]] měšćanow wotnaješe, Wučbne [[a]] studijne rumnosće [[pak]] [[měć|mějachu]] [[w]] seminaru, [[w]] [[tak]] mjenowanym Brü domje [[na]] Mnišej hasy, Wšitcy, [[wučer|wučerjo]] [[a]] šulerjo, zadachu [[za]] nowym domom, swětłym [[a]] rumnym, 23 [[ale]] [[tón|to]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] lěpše [[čas|časy]] [[za]] šułu [[a]] wučerstwo přinć, [[prjedy]] [[hač]] [[so]] [[tajki|tajke]] přeće dopjelni, [[abo]] [[město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[w]] loteriji dobyć, [[kaž]] studenća žortowachu [[a]] [[nimale]] [[prawy|prawje]] wěšćachu, [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[bě]] [[tón|to]] [[potom]] njewočakowane [[wulki|wulke]] herbstwo, [[kotryž|kotrež]] městej [[zmóžnić|zmóžni]], [[nowy]] seminar [[natwarić]], >>[[před|Před]] rozchadom [[ja|mi]] [[hišće]] přeradźće, [[što]] [[być|sće]] spěwali, [[hdyž]] [[so]] zetkachmy, Melodija [[bě]] [[ja|mi]] njeznata<<, [[so]] [[hudźbny]] [[direktor]] runjewon wopraša, Seminarisća [[dawno]] [[hižo]] [[na]] [[spěw]] njemyslachu [[a]] [[so]] zadźiwachu, [[zo]] [[bě]] [[wón|jich]] improwizowany pochod hudźbnemu direktorej [[rěče]] hódny, >>Słowa [[wón|je]] [[towarš]] Měrćin Domaška [[na]] lětacym łopjenu [[sobu]] přinjesł, zbasnił [[wón|je]] [[wón|je]] Łazowski [[farar]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]], [[ale]] [[hižo]] [[před]] [[lěto|lětami]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] Lipsku studował, [[tam|Tam]] deleka [[w]] [[holi]] [[wón|jón]] spěwaja, [[po]] [[wón|jeho]] spěwanju [[być|sym]] [[wón|jón]] [[za]] [[my|nas]] připrawił, [[ale]] [[jenož]] [[za]] [[naš]] dźensniši wulět<<, [[so]] Kocor [[před]] hudźbnym wučerjom wusprawnješe, wědźo, [[zo]] [[tón]] [[tajki|tajke]] zwjeršne komponowanje njelubuje, >>[[być|Bě]] [[tón|to]] '''pochodowa''' melodija, Su [[słowo|słowa]] [[tež]] [[za]] [[tón|tym]] [[abo]] [[być|sće]] [[ludowy]] [[spěw]] skomolili? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přinygny [[tuž]] [[jenož]], [[potom]] [[z]] maznymi '''pochodowacymi''' krokami zakroči [[k]] [[južny|južnym]] [[wrota|wrotam]], přeměri [[z]] [[woko|wočomaj]] wuhlad [[do]] [[město|města]], [[zawróćić|zawróći]] [[so]] [[po]] wojersku, přeměri plester [[hač]] [[k]] [[sewjerny|sewjernym]] [[wrota|wrotam]], wobhladny [[so]] [[do]] [[wobaj|wobeju]] stronow, wróći [[so]] [[před]] wotewrjene [[wokno]] stražernje, pozasta >>Handłer [[z|ze]] Židowa [[hišće]] [[won]] [[wón|njeje]], handler [[z]] karu [[a]] hólcom<<, [[a]] zakroči [[znowa]] [[swój]] wottykany [[puć]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bjez dźiwa [[tón|to]] [[w]] najhorcyšim měsacu lěća [[a]] [[při]] hustych [[a]] šěrokich rjadach '''pochodowacych''' [[na]] próšnych [[puć|pućach]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[do|Do]] Ćemjerć [[dom]] Pětra ćehnješe; [[wón|jemu]] [[so]] njewuzda, [[zo]] zamysleny [[Bosćij]] [[jenož]] [[tudy]] [[w]] [[rjad|rjedźe]] '''pochodowacych''' [[z]] [[wón|nim]] njekroči, [[ale]] [[zo]] [[tež]] [[z]] myslemi [[cyły|cyle]] [[samsny]] [[puć]] pyta [[kaž]] [[wón]], [[Pětr]]; [[a]] młodźi byrgarscy synojo [[wo]] ničim [[druhi|druhim]] njerěčachu [[hač]] [[wo]] [[tón|tym]], kajke jićh domjace [[město]] [[być|budźe]], [[hdyž]] [[tam]] [[z]] rakuskim wójskom [[dobyćerski|dobyćersce]] zaćahnu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Huste šwórčate šnóry dešća [[a]] błóćane puće ridrowanje wozydłow [[a]] dupot konjow potupichu zažna [[ćma]] dołhosć ćaha [[a]] [[mnohosć]] mustwa zakrywaše, [[doniž]] [[wón|jich]] [[nóc]] [[cyły|cyle]] [[do]] [[swój|swojeho]] [[škitać|škita]] njewza [[minus|-]] [[wězo]] [[tež]] ćežu '''pochodowanja''' powyšejo. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] konjoch [[być|budu]] [[wo]] [[wjele]] [[prjedy]] [[na]] [[městno|městnje]] [[hač]] '''pochodowacy''' [[ćah]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]] [[rady|radšo]] spěšnje '''pochoduje''' [[hač]] skaka [[a]] [[być|by]] [[rady|radšo]] runu dróhu [[do]] Šleskeje jěł [[hač]] [[po]] kamjenjaćh [[po]] wodźe skakał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wo|Wo]] '''pochodowanju''' [[być|njebě]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bjez dwěla [[wón|je]] [[swój|swojemu]] blokowemu staršemu [[bórze]] [[wšón|wšo]] [[prawy|prawje]] [[činić|činił]][[dwudypk|:]] '''pochodowanje''', [[spěwać|spěwanje]], [[předpisany|předpisane]] strowjenje, [[wšón|wšě]] [[forma|formy]] wobchada [[z]] předstajenymi, [[dźěło|dźěła]] [[w]] "bloku, [[wón|je]] [[so]] ,,bludnemu Dachauskemu porjadej'' spěšnje 'přiwućił, [[wosebje]] ćežkemu, ,,kołwrotnemu twarjenju łoža. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tón|Ći]] [[měć|mějachu]] [[wšón]] [[čas]], [[kotryž]] strowi towaršojo [[w]] dźěłowych komandach roboćachu, [[na]] apelnišću [[abo]] [[na]] haskach [[mjez]] barakami zwućować, '''pochodować''', [[do]] běhanja [[so]] honić [[dać]], [[po]] kolenach [[abo]] [[po]] brjuše [[łazyć]], [[po]] porstach [[a]] palcach skakać [[abo]] [[minus|-]] [[štož]] [[bě]] [[druhdy]] hórje [[minus|-]] [[hodźina|hodźiny]] [[dołhi|dołho]] [[stać]], nješkitani [[w]] palacym słóncu, přemokani [[w]] dešću, předući [[z|ze]] zymnym hórskim wichorom, [[z|ze]] zwozabowacymi bosymi nohami [[w]] njesmilnych pózdnjonazymskich [[abo]] zažnonalětnich rańšich zmjerzkach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] strowi [[po]] apelu [[hnydom]] [[na]] apelnišću [[do]] dźěłowych komandow sformowachu [[a]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] dźěłowe [[městno|městna]] '''pochodowachu''', njesmědźachu inwalidźa apelnišćo wopušćić [[a]] [[so]] [[po]] hodźinach staća [[do]] bloka [[podać so|podać]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Běchu [[tón|to]] [[ći]] duchowni sědźiwcy, [[kotřiž]] [[so]] [[wšědny|wšědnje]] [[před]] nami [[na]] apelnišćo wlečechu, [[dokelž]] [[z]] '''pochodowacymi''' [[być|njebychu]] tempo [[dźeržeć]] [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kajka [[bě]] [[tón|to]] [[kóždy]] [[króć]] sensacija, [[hdyž]] [[wón]] [[po]] [[ruka|rukomaj]] [[po]] [[stwa|jstwě]] [[abo]] [[wječor]] [[po]] lěharni '''pochodowaše''' [[a]] přihladowarjo [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] łožowych poschodow [[kaž]] [[z]] galerijow placachu! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njezda [[so]] [[tón|to]] [[naš|našim]] dźěćom [[docyła]] '''pochodowanje''', [[dokelž]] [[su]] [[wón|je]] [[wot]] [[němski|němskich]] [[wojak|wojakow]] [[cyły|cyle]] hinaše zwučene[[dwudypk|:]] twjerde, wurazne, dorazne ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|march}} *{{de}}: [1] {{p|de|einmarschieren}} p4cjszj8kirwtm1auqs855rvxkzk8xj pointować 0 1657 2032 2008-04-14T18:42:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2032 wikitext text/x-wiki '''pointować''' == pointować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=point |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-in-to-wać |IPA=pɔintou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pointowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pointowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Moje]] '''pointowane''' dobyće [[w]] druhej [[wójna|wójnje]] [[wo]] Helgu [[być|běchu]] [[někotry|někotři]] [[sobu]] dožiwili. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Je]], [[kaž]] [[być|by]] [[wón]] najprjedy njewinowate studije molujo [[a]] [[na]] [[ničo]] njemyslo naraz wutřělił [[do]] [[swój|swojeje]] myslički, woneho i-dypka, [[kaž]] [[tón|to]] '''pointowany''' [[wobraz]] přeradźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Druhi cyklus [[zběrka|zběrki]], [[w]] pruze [[njebjeski|njebjeskej]], přinošuje [[baseń|basnje]] [[z]] [[wjesny|wjesneho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], '''pointowane''' [[z]] 383 nabovii Pohladamy-li [[na]] basniske [[dźěło]] Ćišinskeho [[z]] ptačeje perspektiwy [[a]] [[zdobom]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[wón|jeho]] cyłkowne [[wuwiće]], wuzběhuja [[so]] wurazne tematiske [[a]] formalne prudy [[a]] [[tendenca|tendency]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[nětko]] [[zaso]] [[w]] połnym wohnju [[z]] pěsnjenjom [[być|sym]] [[so]] walił [[na]] [[cyły|cyle]] [[nowy]] žanr[[dwudypk|:]] Maćizny [[a]] wobrazy [[z|ze]] stwórbineho [[žiwjenje|žiwjenja]], '''pointowane''' [[z]] jěrej wótrosću [[na]] čłowječe [[žiwjenje]] in praXi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pointieren}} 027a8d05neeqtq370znc1nzwhggw6x9 pojimować 0 1658 2033 2008-04-14T18:42:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2033 wikitext text/x-wiki '''pojimować''' == pojimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pojim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ji-mo-wać |IPA=pɔi̯imou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pojimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pojimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hórke žarowanje psched ludźimi '''pojimujo''', nedawasche žanemu wócžku widźecź, [[kak]] [[wón|ju]] snutska łama; [[lědma]], [[so]] [[wón|jeje]] ß [[druhdy]] troschku [[wo]] [[tón|tym]] pytny. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k2j35uumo495rs4dn414w5fxj9t9ctm pokazować 0 1659 16546 2034 2024-04-24T04:41:45Z Apisite 2358 16546 wikitext text/x-wiki '''pokazować''' == pokazować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ka-zo-wać |IPA=pokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[demonstrować]]; [[pokazać]]; [[na tyknyć]]; [[natykować]]; [[činić]]; [[wujewić]]; [[jewić]]; [[zjewić]]; [[wěšćić]]; [[wopokazać]]; [[wopokazować]]; [[wuprajić]]; [[wuprajeć]]; [[wuprajować]]; [[zwuraznić]]; [[zwuraznjeć]]; [[zwuraznjować]]; [[dopokazać]]; [[dopokazować]]; [[dać spóznać]]; [[zwěsćić]]; [[zwěsćeć]]; [[zwěsćować]]; [[registrować]]; [[wustupować dać]]; [[na swětło přinjesć]]; [[wobswědčić]]; [[wobswědčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokazowaše''' je 348x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hischcźe [[z]] wjetschej radoscźu [[a]] wutrobnischim pohnucźom powědasche [[wón]] [[wo]] [[tamny|tamnym]] najwažnischim wokomiknjenju, [[hdyž]] [[wón|jomu]] pobožny putnik [[prěni]] krócź Boha mjenowasche, [[a]] [[wón|joho]] wschohomócnoscź, najwjetschu mudroscź [[a]] luboscź [[na]] wschěch stworjenych wěcach '''pokazowasche'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Spěwaj [[wón|jomu]] chěrluschk, powědaj [[z]] [[wón|nim]]; '''pokazuj''' [[wón|jomu]] cžasto kwětki [[a]] wschelake [[druhi|druhe]] [[rjany|rjane]] [[wěc|wěcy]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[z|Z]] danskoho [[morjo|morja]], [[hdźež]] [[so]] [[hižo]] wjacy [[króć]] [[jendźelski|jendźelske]] podmórske [[łódź|łódźe]] '''pokazowachu''', [[wón|je]] [[potajkim]] [[jedyn|jena]] [[přez]] danske miny [[do]] rańšoho [[morjo|morja]] [[so]] [[dobyć|dobyła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[chcyć|chcemy]] [[w]] tejle naležnosći sprawni [[być]], njesměmy [[zabyć]], [[zo]] [[so]] [[tehdom]] [[hišće]] wuwićo lutherskeje wučby, [[kaž]] [[so]] [[snadź]] [[dźesać|10]] [[lěto|lět]] pozdźišo pokaza, [[a]] [[kaž]] [[wón|je]] [[nětk]] [[před]] [[sobu]] widźimy, [[jasny|jasnje]] '''njepokazowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Srjedź powotewrjenoho njebja [[być|běch]] [[wón|jomu]] Syna Božoho pokazał, [[kak]] [[swój|swoje]] [[ćěło]] [[w]] podobje jědźe [[njesć|njeseše]] [[a]] jandźelam '''pokazowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Srjedź jasnoho swětła, [[kotryž|kotrež]] [[my|nas]] wobliwaše, '''pokazowaše''' [[so]] [[přecy]] bjezbózny [[ćěmny]] [[sćin]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] '''pokazowaše''' prědar kejžora [[jako]] nabožnoho [[čłowjek|čłowjeka]], předstaji [[wón|joho]] [[spomožny|spomožne]] skutkowanjo [[w]] [[čas|času]] [[wón|joho]] knježenja [[za]] [[cyły]] wótcny [[kraj]], [[kiž]] [[wón|je]] pytał [[swój|swojim]] poddanam [[měr]] zdźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[druhi|druhim]] [[dźěl|dźělu]] swjedźenja předstajachu [[so]] swětłowe wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[my|nam]] [[pućować|pućowanjo]] [[do]] Jeruzalema [[a]] [[druhi|druhich]] [[město|městow]] swjatoho [[kraj|kraja]] '''pokazowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajkoho časnika [[drje]], da-li [[bóh|Bóh]], [[na]] [[swět|swěće]] [[wón|njeje]], [[kotryž]] [[być|by]] '''njepokazował''' zbožowneje [[ani]] hodźinki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Ja]] podawach [[wón|jomu]] [[ruka|ruku]], [[wón]] [[wón|ju]] [[wot]] [[so]] storkaše; [[ja]] '''pokazowach''' [[wón|jomu]] [[puć]], [[wón]] [[so]] wobroćeše; [[ja]] wołach, [[wón]] ćěkaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tajki|tajkich]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z]] chwalbu '''pokazować''', [[z]] dobom [[jako]] [[přikład]] [[druhi|druhim]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hospoza [[pak]] '''pokazowaše''' [[swój|swojim]] [[wysoki|wysokim]] hosćom, [[zo]] [[tež]] zdobnje [[a]] lubosćiwje [[posłužować]] [[znać|znaje]], [[a]] [[tak]] miny [[so]] rybjaca hosćina [[na]] [[wšón|wšě]] boki spokojnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjaty jeno njerad [[swój|swoje]] wědomosće '''pokazowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tamle [[minus|-]] [[a]] '''pokazowachu''' [[na]] Citadellu [[minus|-]] [[być|běchu]] [[lěto|lěta]] 1870 bayerscy [[wojak|wojacy]] jeći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeno [[nic]] prózdnotu; [[kóždy]] dopjelnješe [[nadawk]], [[kotryž]] [[wón|jomu]] posłušnosć '''pokazowaše''', [[a]] wobstajnosć [[dźěło|dźěła]] zakitaše pócćiwoć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[so]] [[tež]] [[tón|tu]] [[wójna]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[cyły|cyłym]] njedostatkom '''pokazowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zbóžnik [[stupić|stupi]] [[do]] [[my|nas]] jandźelow, '''pokazowaše''' [[my|nam]] skibku chlěba, škleńcu wody, [[pjenjezy|pjenjez]], [[kus]] sukna [[a]] dźeše[[dwudypk|:]] "Moji słužownicy [[su]] [[ja|mje]] wobdarili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[cyły|cyła]] [[móc|njemóže]] [[so]] [[dosć]] [[husto]] [[na]] [[wulki]] wužitk [[prawy|prawje]] [[wulki|wulkoho]] předźěłanja [[na]] twarožki '''pokazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobmjezowanjo přetrjebanja [[a]] wužiwanja butry, [[kotryž|kotraž]] [[my|nam]] [[hižo]] [[w]] měrnych [[čas|časach]] njedosaha, [[wón|je]] [[jara]] nuzne [[a]] [[město]] [[tón|toho]] [[měć|ma]] [[so]] '''pokazować''' [[na]] sadowu muku [[a]] marmelady. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] [[a]] [[sem]] [[móc|móže]] [[pak]] [[tež]] Posoł [[na]] zarjadowanja '''pokazować''' [[a]] [[wón|je]] [[z]] krótka wozjewić, [[zo]] [[někotryžkuli]] [[potom]] skerje [[wědźeć|wě]], čohodla [[so]] [[tón|to]] [[abo]] [[tamny|tamne]] stawa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźel wučeše wojaka [[wón|joho]] winowatosće [[napřećo]] [[wobaj|woběmaj]] wótčinomaj [[a]] '''pokazowaše''' [[wón|jomu]], [[zo]] přerada [[přećiwo]] jenej [[wón|njeje]] [[ženje]] [[srědk]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] mohł druhej słužić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prove}} mgbeoxra8d97p15cc5iw1dqh4hdakek pokerować 0 1660 2035 2008-04-14T18:42:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2035 wikitext text/x-wiki '''pokerować''' == pokerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poker |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ke-ro-wać |IPA=pokeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Henri [[so]] wala [[před]] kaminom [[a]] liči, [[jedyn]] [[milion]] [[dwaj|dwě]] sćě [[a]] třiaštyrceći [[tysac]] [[sto]] [[a]] štyriasydomdźesat, [[jedyn]] [[milion]] [[dwaj|dwě]] sćě třiaštyrceći [[tysac]] [[a]] pjećasydomdźesat, [[jedyn]] [[milion]] [[dwaj|dwě]] sćě třiaštyrceći [[tysac]] [[sto]] [[a]] šěsćasydomdźesat, [[wón]] [[wjele|wjace]] '''njepokeruje''' [[a]] njepije, [[dokelž]] [[tón|to]] [[wón|jeho]] [[při]] ličenju myli. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pokern}} e9na01wk62tv1yeybmg4tz33znvnfuy pokłonjować so 0 1661 2036 2008-04-14T18:42:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2036 wikitext text/x-wiki '''pokłonjować so''' == pokłonjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pokłonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-kło-njo-wać so |IPA=poku̯ɔnʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pokłonić so]]; [[pokłonjeć so]]; [[kłonić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokłonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokłonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Ze]] złotom [[wón|jeho]] wobdaruja, [[tak]] [[kral|krala]] [[wón|jeho]] česćuja, [[a]] [[z]] kadźidłom [[so]] '''pokłonjuja''' [[tón|tu]] [[bóh|Bohu]], Knjezej čłowjestwa. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bvfh19oincd9rzgkt240ywdpo7ff6sj poklakować so 0 1662 2037 2008-04-14T18:43:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2037 wikitext text/x-wiki '''poklakować so''' == poklakować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poklak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-kla-ko-wać so |IPA=poklakou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poklaknyć so]]; [[klaknyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poklakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poklakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] skónčenje [[móc|njemóžeše]] [[daloko]] [[wjele|wjace]] [[być]], [[přetož]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[počeć|poča]] [[so]] [[wón|jemu]] [[před]] [[woko|wočomaj]] ćmić, [[wón|jeho]] noze słabnyštej [[a]] [[so]] '''poklakowaštej''' [[minus|-]] [[a]] hłód [[a]] lačnosć přesćěhaštej [[wón|jeho]] [[hač]] najsurowišo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dźaknje [[před]] [[wón|nim]] '''poklakuj'''! ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : [[a|A]] naplećechu ćernjowu krónu, stajichu [[wón|ju]] [[na]] [[wón|jeho]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] dachu [[wón|jemu]] sćinu [[do]] praweje [[ruka|ruki]], '''poklakowachu''' [[so]] [[před]] [[wón|nim]] [[a]] wusměwachu [[wón|jeho]] [[a]] dźachu[[dwudypk|:]] Budź strowjeny, židowski kralo! (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Zwóńk klinka [[z|ze]] zwónčkom, [[a]] pobožnje [[so]] '''poklakuja''', [[hdyž]] [[knjez]] [[nimo]] [[hić|dźe]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2vm8ud1t95ent6ks9a9swyub4po0hl5 pokrjepjować 0 1663 2038 2008-04-14T18:43:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2038 wikitext text/x-wiki '''pokrjepjować''' == pokrjepjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pokrjepj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-krje-pjo-wać |IPA=pokʀʲepʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pokrjepić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokrjepjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokrjepjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tksw8uxsgpf346c0f9b541sfzsmdve4 pokročować 0 1664 2039 2008-04-14T18:43:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2039 wikitext text/x-wiki '''pokročować''' == pokročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pokroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-kro-čo-wać |IPA=pokʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dale wjesć]]; [[pokračować]]; [[dale hić dźe]]; [[dale hić du]]; [[dale kročić]]; [[doprědka kročić]]; [[pokročić]]; [[postupić]]; [[postupować]]; [[spěchować]]; [[doprědka přińć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokročowaše''' je 91x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadobne bohatstwa, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Stworićel [[swět|swěta]] wašim krajanam spožčił, činja [[wy|wam]] [[móžny|móžne]], [[wójna|wójnu]] '''pokročować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[ruski|ruskich]] bitwišćach [[su]] [[němski|Němscy]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[daloko|dale]] [[přećiwo]] Waršawje [[a]] krajinam [[za]] [[wón|njej]] '''pokročowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] dokładnym zarjadowanjom wobsadźenja [[naš|našoho]] loni wosyroćenoho tachantstwa, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[přez]] [[smjerć]] [[swój|swojoho]] wjednika zhubiło, '''pokročuje''' [[so]] [[přecy]] [[pomałku]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[daloko|dale]] '''pokročujo''' přida [[za]] kóždu Knjezowu modlitwu dubowe, [[za]] [[kóždy]] postrow najzbóžnišeje Knježny [[mały|małe]] brězowe łopješko [[a]] [[skónčnje]] [[za]] dosłowo Česć [[być|budź]] [[bóh|Bohu]]" [[rjany|rjanu]] husacu kwětku [[do]] zaplećenoho wěnca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Michał [[bě]] [[na]] [[zahroda|zahrodu]] wušoł, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tam]] wuskoržił [[a]] wupłakał; [[mać]] sćěhuje [[wón|joho]] [[a]] słyši [[tón|tu]] skóržbu, [[zady]] płotu schowana, [[potom]] '''pokročuje''' epos [[takle]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] "Mać [[być|njebě]] [[tuž]] pytnył [[tež]] Michał [[w]] zrudobje [[swój|swojej]], Kiž [[bě]] přidružiła [[so]], wuhladawši [[wón|jeho]] [[tónle|tule]], [[po|Po]] zahrodźe juž pytawši [[po]] wšitkej lubowaneho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[tež]] [[tónle]] přinošk ([[z]] '''pokročowanjom''') [[so]] [[přez]] [[wosebity|wosebitu]] nowinarsku komunikatiwnosć wuznamjeni. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : IX{} [[słownik]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] Pfulowy [[słownik]] ([[hladać|hlej]] [[tež]] [[list]] [[šěsnaće|16]]) [[nowy|Nowy]] Časopis [[wědźeć|wěsće]] měni Hórnik ČMS [[z|Z]] Přidawkom [[měć|ma]] [[so]] '''pokročować''' M. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ota Wićaz [[w]] [[swój|swojich]] rozpominanjach [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[k]] [[tón|tomu]] [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] "[[do|Do]] porjada wukubłanja, [[kotryž]] [[być|běše]] [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[za]] [[swój|swojej]] [[holca|holcy]] postajił, [[słušeć|słušeše]] dlěše přebywanje [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[hdźež]] měještej [[swój|swoju]] towaršnu zdźěłanosć wudokonjeć, [[zdobom]] warić, šić, rejwać [[nawuknyć]] [[a]] [[w|we]] klawěrnej wučbje '''pokročować''' ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Michał Hórnik, [[Handrij]] Dučman [[a]] Korla Awgust Fiedler [[jako]] basnicy [[přewažnje]] '''pokročowachu''' [[w]] Zejlerjowym směrje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[hižo]] mjenowanej rozprawje [[wo]] [[prěni|prěnim]] spěwanskim swjedźenju, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] '''pokročowanjach''' [[wot]] 41. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Albrecht Langa [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] [[nětko]] [[napřećo]] Lipsčanskej [[uniwersita|uniwersiće]] zawjazał, [[swój|swoje]] wučbne winowatosće [[za]] studijne [[lěto]] 1990 [[tež]] [[jako]] wuměnkar '''pokročować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[puć|puću]] [[chcyć|chcemy]] [[w]] [[naš|našim]] skutkowanju [[w]] kulturnej praksy '''pokročować'''[[dwudypk|:]] přeslědźejo ludowu kulturu jednotliwych regionow přihotujemy [[a]] přewjedźemy kompleksne nałožowanje rezultatow [[w]] formach [[wjesny|wjesnych]] [[abo]] župnych resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[jako|Jako]] wysokošulski [[wučer]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] wědomje prócował [[wo]] [[tón|to]], serbšćinu hajić [[a]] [[takle]] '''pokročować''' sławne tradicije Praskeje Karloweje uniwersity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Widźu [[w]] kole '''pokročowanje''' [[horjeka]] naspomnjeneje linije skutkowanja młodoserbskeho [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Krygar [[na]] dobru tradiciju [[a]] '''pokročowaštaj''' [[z|ze]] spomóžnym dźěłom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] Lipsku [[z]] [[tón|tutym]] dźěłom '''pokročowaše''', wěnowaše [[pak]] [[so]] [[hłowny|hłownje]] rěčespytnym předewzaćam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] [[wobaj|woběmaj]] projektomaj '''pokročowaše''' [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[hdźež]] [[wot]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tež|Tež]] Lubjenskeho słownikarske předdźěła namakachu '''pokročowarjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[ale|Ale]] [[na]] druhej [[strona|stronje]][[dwudypk|:]] by-li [[nakładnistwo]] [[měć|měło]] zajim, '''pokročować''' [[wěsty|wěste]] [[tajki|tajke]] přećelske kontakty, [[tón|to]] [[być|sym]] [[wězo]] [[stajny|stajnje]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[a|A]] [[tohodla]] wěrju, [[zo]] [[tež]] [[wy]] dźensniši ponjeseće [[swój|swoju]] chorhoj [[daloko|dale]] [[a]] budźeće '''pokročować''' [[w|we]] [[swój|swojim]] wuznamnym prócowanju ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Ze]] [[wšón|wšeho]] rozprawnistwa [[pak]] [[tež]] wuchadźa [[strach]] [[a]] wobmyslenje, [[kak]] [[měć|ma]] [[z|ze]] Serbami, [[z]] wuwićom [[wón|jich]] [[kultura|kultury]] [[a]] [[rěče]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[daloko|dale]] '''pokročować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|progress, continue, advance }} *{{de}}: [1] {{p|de|fortsetzen}} hsz81owrgybxcfjolmhn1wrbppfc5l6 pokřižować so 0 1665 2040 2008-04-14T18:43:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2040 wikitext text/x-wiki '''pokřižować so''' == pokřižować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=pokřiž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-kři-žo-wać so |IPA=pokʃiʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[křižować so]]; [[křiž činić]]; [[swjaty křiž činić]]; [[swjaty křiž sčinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokřižowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokřižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jedna [[z|ze]] žonow [[so]] '''pokřižuje''', [[jedyn|jedna]] [[z]] holcow chichota, [[doniž]] pjasć [[wón|ju]] [[do]] chribjeta njestorči. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Zdychujo '''pokřižowachu''' [[so]] potajnje [[a]] starosćiwje přihladowachu, [[kak]] [[so]] tanki SS [[w]] [[wón|jich]] dworach [[a]] zahrodach zahnězdźichu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njewuprajne [[začuće|začuća]] pala [[wón|ju]] [[na]] duši[[dwudypk|:]] [[mój|Moje]] [[dźěćo]], njebudu [[ty|tebje]] [[ženje]] [[za]] [[ruka|ruku]] wodźić, njebudźeš [[ženje]] běhać, njebudźeš [[ženje]] same jěsć, njebudźeš [[pisać]], '''njepokřižuješ''' [[so]] [[ženje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Čornje zdrasćene [[žona|žony]], staruški, hladachu bojaznje [[z]] woknami, [[być|běchu]] jeničke, [[kotryž|kotrež]] njedźěłachu, [[scyła]] [[wšak]] [[žona|žony]] mnoho dźěłachu, [[muž|mužojo]] [[so]] [[chować|chowachu]] [[něhdźe]] [[w]] zadnich komorkach [[a]] dworach [[a]] [[w]] bróžnjach [[a]] lěsach, [[a]] staruški hladachu [[z]] woknami, 229 křičachu [[na]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] potajnje [[so]] '''pokřižowachu''', [[něhdźe]] [[snano]] [[na]] kolenomaj ležachu [[před]] božej martru [[a]] bórbotachu [[dołhi|dołhe]] starcowske paćerje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[prajić|praji]] [[wón|jemu]][[dwudypk|:]] sDźi [[wosrjedź]] [[přez]] [[město]], [[wosrjedź]] [[přez]] Jerusalem, [[a]] '''pokřižuj''' [[na]] [[čoło]] [[tón|tych]] [[muž|muži]], [[kotřiž]] zdychuja [[a]] žałosća [[dla]] [[wšón|wšěch]] [[tón|tych]] wohidnosćow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[tón|tu]] [[horjestawać|stawaju]]. (Stary zakoń 1973) : Bejmak '''pokřižowa''' [[so]] [[za]] [[wšón|wšě]] pady [[a]] schili [[hłowa|hłowu]] [[tak]] [[hłuboki|hłuboko]], [[kaž]] [[jenož]] [[hić|dźěše]], [[w]] [[tón|tych]] zaklatych sněhowych wějeńcach [[so]] šerjenja [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] [[rady]] chować njebudźej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Herta Kurjatowa [[runje]] zaswěćenu swěčku [[z]] polcy [[na]] [[blido]] [[njesć|njeseše]]; [[dźěćo|dźěći]] [[so]] [[kaž]] spłóšene myški [[na]] twjerdym drjewjanym konopeju [[do]] hromadki tłóčachu; [[při]] nowym, [[dołhi|dlěšim]] błysku [[so]] '''pokřižowawši''', Herta [[Bosćij|Bosćija]] powita[[dwudypk|:]] ,,Derje [[tola]], [[zo]] dźeš Bosćijo! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wězo fararjec Marijana, [[sotra]] [[knjez|knjeza]] fararjowoho prjedownika, [[so]] [[kóždy]] [[króć]] [[třepotać|třepotajo]] '''pokřižowaše''', [[hdyž]] Jana [[kleć]] słyšeše, [[a]] [[ćežko]] zdychowaše[[dwudypk|:]] "Wodaj [[wón|jomu]], [[přetož]] [[wón]] njewě, [[što]] [[rěč|rěči]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] [[wón|jeje]] [[postawa|postawje]], [[w|we]] [[wšón|wšěch]] hibnjeńčkach, [[w|we]] wašnju, [[kak]] [[so]] [[na]] [[přikład]] '''pokřižowaše''', ležeše nadobnosć, dostojnosć, pozběhnjenosć, [[kotryž|kotraž]] [[wón|nim]] [[a]] [[ničo]] [[z]] [[tutón|tuteje]] [[zemja|zemje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wšitcy [[so]] '''pokřižuja'''. (Wosadnik 1979) : Row '''pokřižujo''', [[měšnik]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] M Křiž [[naš|našeho]] Knjeza Jězu Chrysta, [[znamjo]] nadźije, postajamy [[nad]] twojim rowom. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cross oneself, make the sign of the cross }} 2m3fnt491xvzdm4t8cky7becgigv6fz pokukować 0 1666 2041 2008-04-14T18:43:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2041 wikitext text/x-wiki '''pokukować''' == pokukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pokuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ku-ko-wać |IPA=pokukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pokukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pokukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qmp2eexvhzrbv1xjyrkpe6xwplvzvoi połojcować 0 1667 2042 2008-04-14T18:43:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2042 wikitext text/x-wiki '''połojcować''' == połojcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=połojc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-łoj-co-wać |IPA=pou̯ɔi̯ʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[do dweju połojcow dźělić]]; [[do dweju połojcow rozdźělić]]; [[rozpołčić]]; [[rozpołčeć]]; [[rozpołčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''połojcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''połojcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| in zwei Hälften teilen}} 5aibul14zzvv8twn96an7mudhhls81n polarizować 0 1668 2043 2008-04-14T18:44:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2043 wikitext text/x-wiki '''polarizować''' == polarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-la-ri-zo-wać |IPA=pɔlaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šurman [[pokazować|pokazuje]] jedno-stronskosć tajkeho '''polarizowanja''' [[a]] předstaja [[w]] realiće [[wo]] [[wjele]] komplikowaniši proces pytanja [[za]] nošnymi pućemi [[w]] [[serbski|serbskim]] narodnym hibanju [[a]] [[na]] wzajomne [[poćah|poćahi]] [[mjez]] pozicijemi wobsadniskeje [[móc|mocy]] [[a]] etablěrowanjom politiskeje róle SED [[w|we]] sowjetskim wobsadniskim pasmje [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[a]] přesunjenje [[k]] realnej politice, [[k]] "namjetam [[za]] němsko-serbske zhromadne [[dźěło]]" (str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Šurmann skedźbnja [[w]] zawodźe [[swój|swojeje]] [[kniha|knihi]] [[minus|-]] [[kiž]] [[wón|je]] [[jako]] disertaciski spis [[w]] lětnim semestrje 1997 [[na]] Berlinskej Swobodnej [[uniwersita|uniwersiće]] wuspěšnje předpołožił [[minus|-]] [[na]] problemy ideologizowaneje [[a]] politizowaneje NDRskeje historiografije, [[kiž]] wjedźeše [[k]] '''polarizowacym''' posudźowanjam historiskich podawkow [[tež]] [[w]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|polarisieren}} 2scyaewwop7hxj68xurpnftjst55h9n polemizować 0 1669 2044 2008-04-14T18:44:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2044 wikitext text/x-wiki '''polemizować''' == polemizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polemiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-le-mi-zo-wać |IPA=pɔlemizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polemizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polemizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wi- ćaz bohužel njewužiwa, [[hdyž]] '''polemizujo''' [[z|ze]] stej- nišćom Černeho [[pokazować|pokazuje]] [[jenož]] [[na]] wažny wobsa- howy [[a]] funkcionalny [[wuznam]] [[tutón|tutych]] fabulow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Njebě]] jednorje [[z]] młodym Serbom '''polemizować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] mjazy zachopjenkom (1933) [[a]] kóncom lažy wušej [[połsta|50]] [[lěto|lět]] psez [[měra|měru]] płodneje [[a]] stworiselskeje źěłabnosći, [[w]] kotarychž jo cytał [[a]] [[pisać|pisał]], basnił [[a]] psełožował, pytał [[a]] slěźił recensował [[a]] '''polemizował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Drago Jančar [[pak]] [[w]] [[swój|swojim]] teksće [[jenički|jeničce]] '''njepolemizuje''', zasadźuje [[so]] [[zdobom]] [[za]] měrliwe [[žiwjenje]] [[w]] Sarajevje, [[w]] [[město|měsće]], [[kaž]] [[wón]] [[prajić|praji]], [[tři|třoch]] kulturow, pokazujo [[pak]] [[jasny|jasnje]] [[a]] [[z]] runymi [[słowo|słowami]] [[na]] strachi, [[kiž]] [[móc|móža]] wurosć, [[hdyž]] [[so]] zamazaja kulturne wosebitosće [[a]] rozdźěle. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] [[tón|to]] [[dźě]] [[wón|je]] [[runje]] [[dźensa]] wěrnosć, [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[wjele]] sylnišo [[hač]] [[prjedy]] [[a]] [[zdźěla]] žadławje '''polemizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hdyž|Hdyž]] [[něchtó]] [[nimo]] [[swój|swojeho]] powołanskeho [[dźěło|dźěła]] [[někotry|někotre]] [[serbski|serbske]] spěwne ćělesa nawjeduje, [[a]] [[štyri]] lětdźesatki [[dołhi|dołho]] [[so]] [[wo]] eksistencu [[a]] [[dźěławosć]] [[serbski|serbskeho]] chóra [[stary|stara]], [[hdyž]] [[cyły]] [[tón]] [[čas]] jězby [[na]] [[wjes]] [[na]] [[so]] bjerje, jězby [[na]] proby, jězby [[na]] wustupy [[a]] [[tón|to]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] počasu [[a]] [[při]] [[kóždy|kóždym]] [[wjedro|wjedrje]], [[hdyž]] [[so]] [[tež]] [[hewak]] [[wo]] [[serbskosć]] [[stary|stara]], [[wo]] [[serbskosć]] młodźiny, [[wo]] [[serbskosć]] stawizniskich [[kniha|knihow]], [[wo]] [[serbski|serbske]] wučbnicy, [[kiž]] [[so]] starosći [[wo]] [[serbski|serbske]] šulstwo [[a]] [[so]] njeboji, [[w]] [[kajki|kajkich]] [[čas|časach]] [[tež]], [[zjawny|zjawnje]] [[swój|swoje]] měnjenje [[rjec]] [[a]] '''polemizować''', [[kak]] [[być|bychmy]] [[tón|toho]] mjenować [[móc|móhli]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zapřijejo '[[wšelaki|wšelake]] [[serbski|serbske]] widy '''polemizuje''' [[z]] konstatowanjom wotemrěća [[polo|pola]] "Kocha ''[[być|Smy]] [[my]] [[woprawdźe]] [[posledni]] porńěkajkich módrych ptačkow ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[pola|Pola]] [[wón|njeho]] [[knježić|knježeše]] [[serbski|serbska]] bratrowska [[atmosfera]], [[tón|tu]] hodźeše [[so]] wotewrjenje [[rěčeć]] [[a]] [[samo]] '''polemizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|polemisieren}} perlzb8j3pvy8q4hg619bmd4aq7zr32 polěkować 0 1670 2045 2008-04-14T18:44:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2045 wikitext text/x-wiki '''polěkować''' == polěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-lě-ko-wać |IPA=pɔlʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[tyć]]; [[howić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polěkowaše''' je 20x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] woblubowanosću łójo [[wón|je]] [[kral]] [[hač]] [[dotal]] [[stajny|stajnje]] [[lěwy|lěwej]] [[strona|stronje]] '''polěkował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Domjaca [[wójna]] [[pak]] [[tón|to]] [[wón|je]][[dwudypk|:]] [[přećiwo]] postajenjam swětneje wyšnosće [[swój|swojej]] čeledźi [[na]] hrěšne [[wašnje|wašnjo]] '''polěkować''', [[z|ze]] slědźenjom [[wón|jej]] [[huba|hubu]] zatykać [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wójna|wójnu]] donjesć [[do]] [[druhi|druhich]] domow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[Amerika]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] '''polěkuje''', [[dokelž]] [[k]] [[wón|njej]] [[dźeržeć|dźerži]] [[a]] [[dokelž]] [[swój|swojim]] [[wulki|wulkim]] překupcam [[a]] fabrikantam dobytk [[brać]] [[njechać|njecha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[pak]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] njemysli, [[zo]] [[so]] [[z|ze]] słanjom [[tajki|tajkich]] [[srědk|srědkow]] [[do]] [[polo|pola]] [[runje]] nawopačnje skutkuje, [[město]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] pomhało; [[tón|to]] načini [[škoda|škodu]], [[haj]] [[tón|tomu]] '''polěkuje''', [[zo]] [[hakle]] [[so]] chorowatosć [[na]] chorosć wuwije. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[wójna]] [[stary|starym]] nałožkam [[při]] warjenju '''polěkuje''', [[kaž]] [[tež]] [[druhi|druhe]] zacpěte [[stary|stare]] prawa [[k]] wobkedźbowanju pohonjuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[spěwać|spěwa]] [[tón|ta]] [[rady]] wjesoła młodosć [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[tajki|tajke]] [[spěw|spěwy]], [[kiž]] tórnosćam '''njepolěkuja''', [[wjele]] skerje [[česć|česće]] začuće powyša [[a]] zdźerža, [[tajki|tajke]] [[spěw|spěwy]], [[kiž]] zwjeseleja [[a]] njeskaža. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Połoženje [[srjedź]] [[serbski|serbskeho]] [[kraj|kraja]] [[a]] [[wosebity|wosebita]] struktura klóšterskeho knjejstwa woznamjenještej [[objektiwny|objektiwnje]], [[zo]] [[być|běchu]] [[Serb|Serbja]] [[tón|tu]] [[zasadny|zasadnje]] [[pod]] přijomnišimi wuměnjenjemi žiwi, [[štož]] [[tež]] kulturnu [[runiny|runinu]] [[wón|jich]] [[byće|byća]] wobwliwowaše [[a]] [[wón|jich]] narodnemu [[wuwiće|wuwiću]] '''polěkowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přewjele myto [[w]] Serbach [[wón|njeje]], [[štož]] '''polěkuje''' wuběrkej [[a]] wuwaženosći [[při]] spožčenju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[druhi|druhimi]] [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] Materielne spěchowanje [[bjez]] pozitiwneho ideelneho přewoda [[móc|móže]] [[wuskutkować]] negatiwny efekt [[a]] ryzy duchowna podpěra '''njepolěkuje''' [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[konkretny|konkretnym]] skutkam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hewak [[minus|-]] znajemy [[dźě]] [[naš|naše]] [[narodny|narodne]] połoženje [[minus|-]] '''polěkujemy''' šěrjenju njedowěry [[do]] [[přichod|přichoda]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], rezignaciji, fatalizmej [[a]] pasiwnosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tute wočakowanja '''polěkuja''' amaterskim jewišćam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tomu [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] [[na]] [[kóždy|kóžde]] [[wašnje|wašnjo]] zadźěwać, [[zo]] [[być|njeby]] Awstriska-Wuherska wuwozej mukow [[do]] [[Němska|Němskeje]] '''polěkowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[zawěsće]] [[wón|jeju]] słódnosći '''polěkowało''' [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nihdźe [[so]] njecofa, njechowa, [[w]] ničim [[so]] [[wón|jomu]] '''njepolěkuje''', žanoho stracha [[so]] njezminje [[ani]] [[tež]] njestróži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] čěrchaja [[naš|naši]] jeći bjeze [[wšón|wšoho]] dohlada [[na]] dźěławych wječorach, [[na]] njedźelach [[a]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]] [[po]] [[kraj|kraju]], wopytuja [[so]] [[mjez]] [[sobu]] [[w|we]] [[druhi|druhich]] [[wjes|wsach]] [[a]] '''polěkuja''' [[tak]] špionaži, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[jara]] rozšěrjena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[byrnjež]] [[ty]] wědźał, [[zo]] djabołej '''polěkuješ''', [[hdyž]] [[k]] złomu [[so]] přiwobroćeš, dha [[so]] [[tola]] podawaš nječistoće, njesprawnosći, zawisći [[a]] jebanju [[a]] wšelakim [[druhi|druhim]] zakazanym žadosćam [[a]] skutkam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Profos Marshal [[hrozyć|hrozy]] [[nětko]] žónskim, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] [[tajki|tajkich]] wudawaja, [[z]] chostanjom, [[dokelž]] '''polěkuja''', [[zo]] [[móc|móža]] [[so]] mužscy [[słužba|słužby]] zminyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] dobom přihotuja socialdemokraći powšitkowne stawkowanjo; [[wón|jim]] [[być|by]] Lukacs [[rady]] [[někak]] '''polěkował''', [[ale]] njewě, [[kak]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Njesměrna horcota [[wšak]] lačnosći '''polěkowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[my|My]] [[pak]] nochcemy [[z]] najmjeńša sami [[tón|tomu]] '''polěkować''' [[z|ze]] [[swój|swojej]] narodnej liwkosću; [[w]] [[a]] ž m y [[sebje|sebi]] [[swój|swoju]] narodnu [[drasta|drastu]] [[a]] wobchowajmy [[wón|ju]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wón|jeje]] přistojnosći [[a]] rjanosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Pančicy [[měć|maja]] [[tak]] [[často]] někajku [[serbski|serbsku]] zabawu, [[a]] [[w|we]] Wotrowje [[wón|njeje]] [[trěbny|trěbna]] [[rumnosć]], [[hdźež]] [[być|by]] [[so]] zaměrej wulětnoho [[dźeń|dnja]] [[dosć]] '''polěkować''' mohło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|indulge the passions }} *{{de}}: [1] {{p|de| leisten}} rzk64dak7v6x2j58ps3qvot6fap97mb polěpšować 0 1671 2046 2008-04-14T18:44:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2046 wikitext text/x-wiki '''polěpšować''' == polěpšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polěpš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-lěp-šo-wać |IPA=pɔlʲɪpʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[polěpšić]]; [[polěpšeć]]; [[zlěpšić]]; [[zlěpšeć]]; [[zlěpšować]]; [[natwarjeć]]; [[spolěpšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polěpšowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polěpšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] [[wojerski|wojerskeje]] suknje zdrasćene sobustawy [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] ćili [[a]] strowi [[z]] [[wuwzaće|wuwzaćom]] [[jedyn|jenoho]], [[kotryž]] [[přez]] njezbožowne kopnjenjo konja [[so]] [[w]] Landawje [[w]] bayerskej Pfalcy [[na]] [[wšón|wšě]] wosm njedźel [[hižo]] lěkuje [[a]] [[so]] '''polěpšuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nětk dyrbimy [[pak]] [[swět]] [[wzać]], [[kajkiž]] [[wón|je]], dyrbimy [[so]] [[po]] křesćijanskej [[poručnosć|poručnosći]] znjesć [[a]] [[swój|swoje]] njepočinki [[a]] słabosće [[z]] [[lubosć|lubosću]] '''polěpšować''' [[a]] [[před]] [[swět|swěta]] kničomnym, njerozumnym wašnjom [[so]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] [[wašnje]] [[na]] [[kedźbu]] [[brać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Knižka ,,Mjenje [[zmylk|zmylkow]]'' [[wón|je]] [[jenož]] [[mały]] 'pisomny doku- ment [[wón|jeho]] plěća [[a]] porjeńšowanja [[serbšćina|serbšćiny]]; [[tón|te]] ertne pokiwy pyskej [[a]] pjeru [[a]] [[tón|te]] [[dźensa]] [[hižo]] [[jako]] Nawkowe njespóznajomne '''polěpšowanja''' [[a]] korigowanja [[serbšćina|serbšćiny]] [[w]] knihach [[a]] periodikach njehodźa [[so]] rozpisać, [[ani]] zličić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Casy [[su]] se '''polěpšowali'''[[dwudypk|:]] studijny raźc Karlo Nowak njejo južo pokazany [[być|był]] [[na]] ryjnego wuchacka [[z]] Gołynka ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Awstriska]] [[měć|ma]] [[dotal]] [[za]] nju [[hižo]] [[na]] 400 milijonow [[króna|krónow]] [[płaćić]] [[a]] [[hišće]] [[wón|njeje]] [[wjele]] wuhladow, [[zo]] [[być|budźe]] [[wojak|wojakow]] [[w]] [[bliski|bližšim]] [[čas|času]] rozpušćić [[móc]], [[dokelž]] [[so]] [[poćah|poćahi]] [[k]] [[Ruska|Ruskej]] '''njepolěpšuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jendźelske dźiwje wojowarki [[za]] [[žónska|žónske]] [[wólbny|wólbne]] prawa [[so]] '''njepolěpšuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nětko|Nětko]] [[so]] [[poćah|poćahi]] [[mjez]] [[wobaj|woběmaj]] statomaj [[zasy]] [[něšto]] '''polěpšuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] [[polo|polu]] [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] zwjercha najlěpša [[pjeršć]], spody [[wón|je]] [[wón|wona]] morwa [[tón|tu]] płuh [[na]] zwjerch ćisnje [[a]] jow [[so]] [[słónco]] [[a]] dešćik, [[sněh]] [[a]] zmjerzk [[a]] [[powětr]] [[do]] [[wón|njeje]] dadźa [[a]] [[wón|ju]] '''polěpšuja'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Dokulaž běšo [[słyšeć|słyšała]], až se luźe [[po]] [[wěsty|wěstych]] casach '''polěpšuju''' [[a]] swóje grěchy huznaju, ksěše wóna [[tež]] [[tak]] cynis, [[a]] źěšo [[do]] bližšeje [[wjes|wsy]], źož [[farar]] swójo gumno psechójźowašo. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Reformacija [[z]] [[wón|jeje]] pomi- nanim [[za]] maminorěcnosću posrěd- njenja božego [[słowo|słowa]] [[a]] '''polěpšowanje''' knigłysišća [[być|stej]] mimoměrnje pospě- šujucej faktora wuwisa rěcow [[w]] tegdejšem casu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jano wěrno- sćiwe wopisowanje eksistujucych poměrow [[minus|-]] [[zawěsće]] [[w]] ramikach danych možnosćow [[minus|-]] možo bys wuchadnišćo [[za]] '''polěpšowanje''' rowno tos [[tón|tych]] poměrow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Su [[ale]] teke 'myslone [[za]] kuždego zajmca, kenž co se zeznas [[z]] dolnoserbšćinu [[abo]] se [[w|we]] [[wón|njej]] '''polěpšowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Awtorow [[kniha|knihi]] zajimuja [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] [[k]] r i t i s [[k]] e zynki [[w]] [[tajki|tajkej]] recensiji, zamóža [[dźě]] [[wón|wone]] '''polěpšować''' přichodne [[wón|jich]] [[dźěło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] hodźi [[so]] [[kóždy]] [[z]] mjenowanych printmedijow '''polěpšować''' [[wón|je]] [[bjez]] dwěla, [[k]] čemuž [[měć|měli]] pohnuwać přirady [[a]] towaršnicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Čuwy [[so]] '''polěpšuja'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Snano [[tola]] skoro [[so]] [[něšto]] '''polěpšuje'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[dźens]] [[dosć]] \x96 [[a]] '''polěpšuj''' [[so]] [[hnydom]]. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Dopokazane [[wón|je]], [[zo]] '''polěpšuje''' wužiwanje [[druhi|druheje]] [[rěče]] wužiwanje maćeršćiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Poćahi [[mjez]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[so]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''polěpšuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Prodrustwownicy [[su]] započeli [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] '''polěpšowač''', [[su]] započeli [[wjes]] přeměnjeć [[a]] sporjedźeć, [[wón|woni]] [[su]] załožili [[srjedźišćo]] [[a]] twjerdźiznu noweho, [[dobry|lěpšeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], wjazadło noweho, doprědkarskeho wjesnjanstwa socialistiske [[sydlišćo]] [[na]] Lěšćinach. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Schaefer [[wón|je]] [[so]] [[na]] spočatku [[tónle|tohole]] tydźenja [[z]] Drježdźan [[na]] [[někotry|někotre]] njedźele [[do]] Bü [[polo|pola]] běłoho Jelenja přesydlił, [[zo]] [[być|by]] [[tam]] čisty [[lěsny]] [[powětr]] srěbał [[a]] [[so]] [[na]] swětłych pruhach Božoho słónčka wokřewjał [[a]] [[tak]] [[wón|joho]] strowota [[so]] [[přecy]] [[daloko|dale]] '''polěpšowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|improve, correct }} *{{de}}: [1] {{p|de|verbessern }} 2fbylhujygvtoeo4q5ft4piyycyyjy3 polěrować 0 1672 2047 2008-04-14T18:44:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2047 wikitext text/x-wiki '''polěrować''' == polěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-lě-ro-wać |IPA=pɔl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupolěrować]]; [[hładźić]]; [[zhładźić]]; [[čolić]]; [[wučolić]]; [[zhładkować]]; [[swětlić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polěrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jako|Jako]] [[prěni]] [[króć]] [[do]] twarjenja stupichmy, [[hić|dźěše]] Pafka [[k]] '''polěrowanym''' zornowcowym sćežoram nachěže, drapaše [[z]] porstom [[wo]] kamjen [[a]] [[rjec|rjekny]], [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[material]] [[wot]] [[doma]], [[z]] domjaceje skały, [[štož]] [[wón|je]] [[wěsty|wěste]] [[kaž]] amen [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Bě]] [[wón|ju]] skoro dotwarił, [[a]] [[nětko]] [[wón|ju]] '''polěrowaše'''. (Wuhladko 2001) : [[wo|Wo]] wosudźe předchadnikow [[bě]] [[třeći]] elektryćer słyšał, Kwarcowy, [[kiž]] [[wodnjo]] wupadaše [[kaž]] '''polěrowana''' čóčka, [[w]] [[nóc|nocy]] [[pak]] [[kaž]] wotbłyšć hwězdow. (Wuhladko 2001) : Wšitke [[tutón|tute]] graty, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Hiram [[kral|kralej]] Salomonej [[za]] templ Jahwy zhotowił, [[być|běchu]] [[z]] '''polěrowaneje''' rudy. (Stary zakoń 1976) : Horncy, łopaće, widlički [[a]] [[wšitkón|wšitke]] [[k]] [[tón|tomu]] słušace graty zhotowi Huram-Abi [[kral|kralej]] Salomonej [[za]] [[dom]] Jahwy [[z]] '''polěrowaneje''' rudy. (Stary zakoń 1976) : Simon staji [[nad]] rowom [[swój|swojeho]] [[nan|nana]] [[a]] [[swój|swojich]] bratrow [[pomnik]] [[a]] natwari [[wón|jón]] [[tak]] [[wysoki]], [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[daloko]] [[widźeć]], [[z]] '''polěrowanym''' kamjenjom [[na]] prědnim [[a]] zadnim boku. (Stary zakoń 1976) : Čerwjenowłosaty Michał Domš [[a]] akordnik běštaj taflu wudypałoj [[a]] '''polěrowałoj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[so]] [[ja|mi]] [[w]] [[wón|jeho]] hodźinach [[tola]] [[wostudźić so|wostudźiło]] [[być|njeby]], [[kazać|kazaše]] [[ja|mi]] [[wón]] [[nimale]] [[wšědny|wšědnje]], [[wón|jeho]] koleso rjedźić [[a]] '''polěrować''', [[a]] sćeleše [[ja|mje]] [[po]] [[krótki|krótkim]] [[čas|času]] [[tež]] [[wjele|wjace]] razow wob tydźeń [[z]] lisćikom [[do]] pjekarnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kamin [[wón|je]] wosobny kamin [[z]] '''polěrowaneho''' čorneho marmora, [[na]] zadnjej sćěnje [[sedźeć|sedźi]] železna plata, [[na]] plaće zaryte [[su]] kwětki, rjenje [[do]] kwěćela zrjadowane, [[jedyn]] worjoł, [[kotryž]] [[so]] wupina, [[a]] łaćonske hrónčko \x84Spes incerta, mors certa\ [[minus|-]] nadźija [[wón|je]] njewěsta, [[smjerć]] [[wón|je]] wěsta. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] '''polěrowanym''' wišninowym drjewje drastoweho kamora [[so]] [[wón|wona]] wobhladowaše, moršćeše brjowki [[z]] napinanjom, kritisce [[na]] [[so]] [[hladać]], [[widźeć]] [[sebje]] [[tajki|tajku]], kajkuž [[móc|móhł]] [[wón|ju]] [[widźeć]] [[muž]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] kaminje fukaše jednotliwe módre płomjo [[prěki]] [[do]] sćěny [[z]] čorno-zeleneho, '''polěrowaneho''' granita. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štóž|Štóž]] [[měć|ma]] plěch, [[njech]] [[sej]] [[prajić|praji]], [[zo]] hładce '''polěrowany''' nop [[wón|je]] [[dobry|najlěpši]] [[domyslnik|--]] [[potom]] [[być|budźe]] [[wón]] [[tež]] zbožowny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[wón|jeho]] chribjetom wočinichu [[so]] [[durje]], mócny, błyšćaty [[a]] '''polěrowany''' wojerski [[z|ze]] spodźiwnje připrawjenym lawskim nopom [[na]] [[hłowa|hłowje]] [[zastupić|zastupi]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''polěrowaše''' [[swój|swoju]] trompetu [[a]] [[widźeć|widźeše]] [[w]] [[wón|jeje]] špihelowacym liku [[muž|muža]] [[při]] šmrěku sedźeć, [[ćěło]], [[so]] [[do]] nutřkownosće trompety zhubjujo, móličke [[mały|małe]] [[a]] hłowa hoberska [[wulki|wulka]], galaksije póznawajo [[a]] sama [[sebje|sebi]] wocuzbnjena, [[a]] [[tohodla]] [[počeć|poča]] trompetar rěceć, [[za]] trompetu, [[za]] nygace kwětki [[abo]] [[tež]] [[za]] pilnosć mrowjow [[mjez]] kamjenjemi [[abo]] [[za]] zynčenje pčołkow [[wot]] kćenja [[do]] kćenja, prěnjotnje [[pak]] [[a]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] [[w]] nadźiji, [[zo]] móhla jednora stawiznička docpěć wuši, [[kotryž|kotrejž]] [[być|běštej]] [[z]] rjejenja [[tón|tych]] wulkich prašenjow wohłušiłoj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Poprawom [[być|njeby]] [[ženje]] [[nichtó]] [[ani]] [[něšto]] [[wo]] [[wón|jeho]] małkim malheuru zhonił, [[hdyž]] [[być|njeby]] [[tam]] [[tutón|tuta]] [[žona]] [[stać so|stała]] [[a]] widźała, [[kak]] [[sej]] [[wón]] [[nós]] [[z]] hładźacej papjeru '''polěrowaše'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|polish }} *{{de}}: [1] {{p|de|polieren}} 5rxpk3h1objsldysnrhlns0f8fv4uym polětować 0 1673 2048 2008-04-14T18:44:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2048 wikitext text/x-wiki '''polětować''' == polětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-lě-to-wać |IPA=pɔlʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polětowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěsće [[być|sy]] [[tež]] [[rady]] [[měć|měł]] [[tajki|tajke]] drobne něžne stworjenčka [[kaž]] [[mjetel|mjetele]], bohowe koniki, bručki [[a]] mrowički, [[hewak]] [[być|njeby]] [[dać|dał]] [[wón|jim]] '''polětować''' [[a]] [[so]] wjerješić [[po]] [[tón|tych]] pisanych kwětkach [[a]] juškojtych słódnych płodach! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] [[tón|te]] Trjebinske [[žona|žony]] [[a]] [[holičo|holiča]] [[so]] [[tak]] [[prawy|prawje]] zarejwałe, [[zo]] [[tón|te]] zelene suknje [[tak]] '''polětuja''', [[potom]] stólcy [[so]] waleja [[a]] [[ja]] njebych [[chcyć|chcył]] [[ty|tebi]] radźić, pušćić [[so]] [[jako]] njerejwacy [[do]] tajkeje wjerćiny! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tuž|Tuž]] [[tež]] [[być|njeběše]] [[ničo]] dźiwneho [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] tčaca [[w]] Fridolinowym brjuše [[złósć]] [[wón|jemu]] [[do]] [[mozy|mozow]] dyri [[a]] [[zo]] [[wón|jemu]] [[před]] [[woko|wočomaj]] čerwjene škrě '''polětowachu'''[[dwudypk|:]] [[zběhnyć|zběhny]] [[hłowa|hłowu]] [[wot]] trawki, zašćěri zuby, zarjehota hrózbne >>hurra<< [[do]] padacych směrkow [[a]] [[walić so|wali]] [[so]] [[z]] wrótnej zmužitosću [[na]] traktor. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pod mróčelu sokoł '''polětuje''', rozšěrjenej křidle rozšěrjuje, [[dele]] [[nětk]] [[do]] knježich zahrod hustych zwysoka [[so]] podmróčna popušća. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Porjedźeše [[wón|jim]] chudu, hłódnu rolu wusušowaše [[přez]] [[nóc]] škódliwe [[tonidło|tonidła]], wopłódnješe wuprahnjene [[polo|pola]] [[a]] [[syw|sywy]], [[haj]] [[hdyž]] [[so]] [[raz]] [[nad]] Zdźarami surowe njewjedro hromadźeše [[a]] [[hdyž]] 142 krupy [[wšón]] wokolny [[kraj]] hroznje zapusćichu [[nad]] Zdźarowskimi honami '''polětowachu''' nješkódne moškowe pjerka. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dkdcn0logwphdpjnoczovjle6qf5ckk politizować 0 1674 2049 2008-04-14T18:45:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2049 wikitext text/x-wiki '''politizować''' == politizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=politiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-li-ti-zo-wać |IPA=pɔlitizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spolitizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''politizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''politizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šurmann skedźbnja [[w]] zawodźe [[swój|swojeje]] [[kniha|knihi]] [[minus|-]] [[kiž]] [[wón|je]] [[jako]] disertaciski spis [[w]] lětnim semestrje 1997 [[na]] Berlinskej Swobodnej [[uniwersita|uniwersiće]] wuspěšnje předpołožił [[minus|-]] [[na]] problemy ideologizowaneje [[a]] '''politizowaneje''' NDRskeje historiografije, [[kiž]] wjedźeše [[k]] polarizowacym posudźowanjam historiskich podawkow [[tež]] [[w]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dyrbimy [[so]] prašeć, [[hdźe]] [[a]] [[kak]] [[wón|je]] [[so]] wědomostnosć [[přez]] namócne '''politizowanje''' zamjezowała [[a]] deformowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rozrisanja mjeńšino-wych prašenjow [[minus|-]] [[prajić|praji]] [[so]] [[w]] deklaraciji -je [[móžny|móžne]], [[hdyž]] [[so]] '''njepolitizuja''', [[ale]] [[jako]] etiska [[naležnosć]] wobjednawaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kokla '[[wón|je]] [[so]] zjawneho narodneho [[dźěło|dźěła]] wzdał, [[jako]] bywaše Domowina [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''politizowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|politisieren}} 5pl6fa758vsnykzkcjh6s686o01vibu polstrować 0 1675 2050 2008-04-14T18:45:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2050 wikitext text/x-wiki '''polstrować''' == polstrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polstr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pol-stro-wać |IPA=pɔlstʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polstrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polstrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pasažěrojo cychnuja [[po]] schodach [[horje]] [[a]] [[dele]], pytaja [[so]] [[mjez]] [[sobu]], [[na]] dołhich '''polstrowanych''' ławkach lěza mučni [[pućowarjo]], [[wótře]] smorčo, turisća wudawaja [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] kopejki [[na]] papirosy [[a]] polyfinilchloritowe babuški. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] [[pomoc|pomocu]] bajki swika [[tón|tych]], [[kotřiž]] sydaja [[w]] kralowskim [[hród|hrodźe]] [[a]] dźiwadło hraja, [[kiž]] [[měć|maja]] "wěčnu [[žadosć]] [[za]] '''polstrowanej''' ławku" [[a]] [[su]] přeswědčeni, [[zo]] [[jenož]] [[wón|woni]] [[wšitkón|wšitko]] wědźa [[a]] [[tohodla]] [[tež]] postajeć [[směć|smědźa]] (135). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[što|Što]] ha [[dyrbjeć|dyrbju]] [[tež]] [[hrać]] wojowarja [[w]] cirkusu, [[hdyž]] móžu [[na]] '''polstrowanej''' ławce přihladować! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Cyrkwine murje [[su]] [[z]] granita, [[woheń]] [[sej]] [[na]] [[wón|nich]] zuby wukusa, Móžno [[tež]], [[zo]] [[so]] [[w]] tamnej [[strona|stronje]] [[město|města]] njepali, [[zo]] [[wón|je]] [[woheń]] [[něhdźe]] [[wosrjedź]] [[město|města]] wudyrił, [[w]] jednej [[z]] wuskich haskow [[z]] niskimi domčkami, [[w|W]] [[prěni|prěnim]] najkrućišim sparu [[snadź]] [[wón|je]] [[wón|jich]] napadnył, [[z]] njewobstražowaneho wohnišća [[so]] wudobywši, Jenička hodźinka [[wón|je]] [[wón|jemu]] dosahała, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[w]] paliwje [[pod]] něsću, [[k]] rańšemu zatepjenju [[hižo]] nanošenym, zahnězdźił, [[do]] trěni [[a]] nowomódnych zawěškow, '''polstrowanych''' stołow [[so]] naćahnył, [[do]] [[drjewo|drjewa]] [[blido|blida]] [[so]] zakusał, špundowanje wupalił, [[po]] drjewjanej 263 [[z|ze]] žonami [[a]] dźěćimi mjerwi, Domjacy [[wón|jim]] jěsć [[a]] pić noša, maćerje [[na]] prohach hródźow [[a]] konjencow [[dźěćo|dźěći]] ćěša, Dźěći płakaja [[a]] [[tola]] [[so]] zda, [[jako]] [[być|by]] [[wšón|wšo]] [[ćichi|ćicho]] [[być|było]], Dorosćeni [[su]] němi, njerěča [[ani]] [[mjez]] [[sobu]] [[ani]] [[z]] dźěćimi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Předźěłam trjebane '''polstrowane''' meble. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Předźěłarn trjebane '''polstrowane''' meble. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] ćeńkim [[hłós|hłosom]] přeprosy knjeni inspektorowa wbohej syrotce [[na]] [[prózdniny]], [[a]] zda [[so]] [[ja|mi]], [[zo]] [[bě]] [[jara]] wolóžena, [[hdyž]] [[wujěć|wujědźe]] [[wulki|wulke]] '''polstrowane''' awto [[z]] teje čeplskeje niskeje wjeski. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|upholster, stuff }} *{{de}}: [1] {{p|de|polstern}} 81z4en4h3c3shfaijehjykosoydlaty polymerizować 0 1676 2051 2008-04-14T18:45:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2051 wikitext text/x-wiki '''polymerizować''' == polymerizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polymeriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ly-me-ri-zo-wać |IPA=pɔlɪmeʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polymerizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polymerizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|polymerisieren}} t6xmu4vw3h0gn8boabo0lkfaytsv9mc polytechnizować 0 1677 2052 2008-04-14T18:45:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2052 wikitext text/x-wiki '''polytechnizować''' == polytechnizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=polytechniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ly-tech-ni-zo-wać |IPA=pɔlɪteʦhnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''polytechnizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''polytechnizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1tnmddswomzz020vnebu291ktunl7ak pomadizować 0 1678 2053 2008-04-14T18:45:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2053 wikitext text/x-wiki '''pomadizować''' == pomadizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pomadiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ma-di-zo-wać |IPA=pomadizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pomadizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pomadizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pomadisieren}} 013yrqari3kt6mmv5uvvbrdfu1ajx3s pomjatkować sej 0 1679 2054 2008-04-14T18:45:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2054 wikitext text/x-wiki '''pomjatkować sej''' == pomjatkować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pomjatk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-mjat-ko-wać sej |IPA=pomʲatkou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pomjatkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pomjatkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|notice, remember}} 569qythqe3f4r5uxevt5kbu83kugmhw pomjenować 0 1680 8038 2055 2010-11-13T08:58:58Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|pojmenovat}} 8038 wikitext text/x-wiki '''pomjenować''' == pomjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=pomjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-mje-no-wać |IPA=pomʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mjenować]]; [[mjeno dać]]; [[mjeno dawać]]; [[narjec]]; [[přistajić]]; [[přista jeć]]; [[postajić]]; [[postajeć]]; [[postajować]]; [[narjec kak]]; [[rěkać kak]]; [[prajić kak]]; [[nominować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pomjenowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pomjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 9x. |přikłady=[[za|Za]] [[wón|joho]] nastupnika [[wón|je]] [[kejžor]] generala arcywójwodu [[wikipedia:hsb:Eugen|Eugena]] '''pomjenował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] Bosnisku [[a]] Hercegowinu [[być|bu]] [[za]] nowoho awstriskoho wjednika '''pomjenowany''' feldmarschalleutnant Starkotic. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sada[[dwudypk|:]] "Assignavimus siquidem dotem ipsam die, quo, post in ea canonicos institutos et chorum de novo constructum, eam Domino desponsavimus denuo dedicando" ="Přetož smy kwasny dar [[sam]] připokazali [[na]] [[dźeń|dnju]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] smy, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[w]] [[wón|njej]] kanonikojo postajeni [[a]] chor ([[městno]] [[wokoło]] [[wulki|wulkoho]] wołtarja, [[hdźež]] [[měć|maja]] kanonikojo sydła) [[z]] [[nowy|nowa]] natwarjeny, [[wón|ju]] Knjezej [[jako]] [[njewjesta|njewjestu]] slubili [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|ju]] [[z]] [[nowy|nowa]] poswjećichmy", njepraji, [[zo]] [[su]] [[so]] kanonikojo '''pomjenowali''' [[abo]], [[kaž]] [[drje]] [[wón|njeje]] [[po]] [[słowo|słowje]] [[ale]] [[po]] zmysłu [[prawy|prawje]] [[přełožić|přełožene]], zarjadowanjo ([[wustaw|wustawa]]) kanonikow [[w|we]] [[wón|njej]] zawjedźene [[na]] [[samsny|samsnym]] [[dźeń|dnju]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[biskop]] [[cyrkej]] [[zasy]] poswjeći, [[ale]] [[jako]] samsnočasne [[podawk|podawki]] [[so]] [[jenož]] [[dwaj|dwě]] [[wěc|wěcy]] mjenujetej[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] '''pomjenowa''' [[biskop]] [[za]] propsta wěstoho Mikławša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] tachant Franc Lö kotromuž [[wón|je]] [[swjaty]] wótc biskopske dostojnstwo [[hižo]] přislubił, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[do]] '''pomjenowanja''' [[hišće]] spomnjenomu processej (přepytowanju) podćisnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[drje]] [[so]] biskopstwo njezałoži, Pražski [[arcybiskop]] Jan [[pak]] [[a]] [[wón|joho]] naslědnikojo [[być|buchu]] [[lěto|lěta]] 1365 "[[za]] legati" nati bamža [[za]] Mišnjansku, Regensburgsku [[a]] Bambergsku dioecesu '''pomjenowani''' [[z]] prawom dohladowanja (visitacije) [[za]] mjenowane dioecesy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dotalny wójnski minister [[z]] Falkenhayn [[wón|je]] wotstupił [[a]] [[na]] [[wón|joho]] [[městno]] [[stupić|stupi]] [[za]] general-leutnanta '''pomjenowany''' Wild [[z]] Hohenborn. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjaty wótc wobkrući [[w]] [[wón|nim]] 23 [[hižo]] [[přez]] breve '''pomjenowanych''' [[biskop|biskopow]] [[a]] přida 14 [[nowy|nowych]], [[mjez]] [[wón|nimi]] 6 titularnych [[biskop|biskopow]], [[minus|-]] [[najskerje]] [[bě]] [[mjez]] tutymi [[tež]] [[naš]] [[nowy]] [[knjez]] [[biskop]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kralom [[w|we]] Wotrowje, [[a]] [[być|bu]] [[za]] cyrkwinoho wučerja [[tudy]] '''pomjenowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čornak '''pomjenowany''' [[a]] [[za]] Łazk [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Póstnicy [[wutora|wutoru]] wotdźerža [[knjez]] tachant Franc Lö '''pomjenowany''' japoštołski vikar [[w]] kralestwje Sakskim, [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] kralowskoho Józefininoho [[wustaw|wustawa]] swjatočnu skónčacu pobožnosć 40 hodźinskeje modlitwy, [[dokelž]] [[wón|je]] [[tež]] [[hewak]] [[přecy]] [[knjez]] [[biskop]] [[posledni|poslednje]] [[čas|časy]] [[tónle|tule]] pobožnosć wotdźeržał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lěta 1903 [[być|bu]] [[wón]] [[za]] dompropsta [[w]] Frauenburgu '''pomjenowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[pak]] [[su]] zapisane pósełki [[a]] pósełki [[z]] '''pomjenowanjom''' hódnosće ([[płaćizna|płaćizny]]) [[wuzamknyć|wuzamknjene]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[za]] wuwučenym słužownikom nježadach, wupytach [[sebje|sebi]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] šuleri wjetšoho pachoła [[a]] '''pomjenowach''' [[wón|joho]] [[za]] [[swój|swojoho]] kucharja, płokarja [[a]] słužownika. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hnydom [[z]] breve '''pomjenowanja''' [[naš|našoho]] najdostojnišoho tachanta [[na]] titularnoho [[biskop|biskopa]] Prienenskoho [[wón|je]] [[tež]] [[přińć|přišło]] hamtske [[wozjewić|wozjewjenjo]] '''pomjenowanja''' spomnjenoho [[knjez|knjeza]] seniora Jakuba Skale, dotalnoho monsignore [[za]] domjacoho praelata [[jeho|Joho]] Swjatosće bamža Benedikta XV. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Anton ponižnje sposłucha [[a]] [[z]] [[tajki|tajkim]] zahorjenjom prědowaše, [[zo]] [[bě]] bamž [[wšón]] přesłapjeny [[a]] [[wón|joho]] "křinju zakonja" '''pomjenowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : President Ariago '''pomjenowa''' [[na]] [[tón|to]] [[nowy|nowe]] ministerium [[pod]] Chaga. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Symankej [[w]] přitomnosći [[wón|joho]] swójbnych [[a]] sobustawow šulskoho předstojićerstwa čestne wuznamjenjenjo [[wot]] kralowskoho ministeria kulta [[přez]] '''pomjenowanjo''' [[na]] wyššoho wučerja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Arcywójwoda Friedrich [[a]] generalny wyšk [[z]] Mackensen buštaj [[wot]] němskoho kejžora [[za]] pólneju maršalow '''pomjenowanaj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[jako]] seminarista [[bě]] [[sebje|sebi]] [[wón]] [[přez]] [[swój|swoje]] duchowne [[dar|dary]] [[lubosć]] njeboćičkoho [[arcybiskop|arcybiskopa]] Stablewskoho dobył, [[a]] [[tutón]] '''pomjenowa''' [[wón|joho]] [[tohodla]] [[hižo]] [[lěto|lěta]] 1902 [[za]] kanonika, konsistorialnoho radu [[a]] tachantskoho prědarja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přeměnjenjo wustawkow [[kaž]] [[na]] [[program|programje]] stoješe, sćěhowaše [[nětko]] [[a]] [[jednać|jednaše]] [[so]] [[tón|tu]] [[wo]] [[dwaj]] dypkaj, [[kotryž|kotrejž]] [[knjez]] scholastikus Žur '''pomjenowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|pojmenovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|name }} *{{de}}: [1] {{p|de|ernennen}} 7u36b1gfh6nipg1poynovj9uvwfsb83 pomjeńšować 0 1681 2056 2008-04-15T09:29:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2056 wikitext text/x-wiki '''pomjeńšować''' == pomjeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pomjeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-mjeń-šo-wać |IPA=pomʲei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[redukować]]; [[pomjeńšić]]; [[pomjeńšeć]]; [[pohubjeńšić]]; [[pohubjeńšeć]]; [[pohubjeńšować]]; [[kazyć]]; [[skazyć]]; [[znižić]]; [[znižeć]]; [[znižować]]; [[zmjeńšić]]; [[zmjeńšeć]]; [[zmjeńšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pomjeńšowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pomjeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jich [[hłós]] [[do]] mandźelstwa [[puć]] poswjećuje [[a]] wyska [[sobu]] wjesoły, [[płač]] zrudnych poćiša [[a]] zrudźbu '''pomjeńšuje''' [[a]] tróštuje [[wón|jich]] njebjesce. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tón [[w]] samej [[čłowječi|čłowječej]] [[natura|naturje]] zapołoženy trend, [[być]] [[rady]] [[stawčk]] [[wulki|wulkeho]] cyłka, [[wón|je]] [[najskerje]] [[w]] [[posledni]]ch [[lětstotk]]ach [[naš]] [[lud]] [[wjele|bóle]] '''pomjeńšował''' [[hač]] [[wšón|wša]] [[germanizacija]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdu]] syły [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], [[byrnjež]] [[so]] [[runje]] [[tutón|tute]] pospochi '''pomjeńšowali''' [[a]] [[so]] [[tež]] [[daloko|dale]] redukować [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[so]] [[zasadny|zasadnje]] [[stajny|stajnje]] '''pomjeńšuje''' [[ličba]] wužiwarjow [[rěčow]] [[mały|małych]] [[lud|ludow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zaběrajo [[so]] [[z]] germanizaciju [[zwěsćić|zwěsći]], 'hladajo [[na]] euforiju někotrehožkuli Serba, [[kiž]] [[dźensa]] [[z]] [[němski|němskim]] pasom [[a]] twjerdej Deutschmark [[po]] [[swět|swěće]] pućuje, ,,[[tón]] [[w]] samej [[čłowječi|čłowječej]] [[natura|naturje]] zapołoženy trend, [[być]] [[rady]] [[stawčk]] [[wulki|wulkeho]] cyłka, [[wón|je]] [[najskerje]] [[w]] poslednich lětstotkach [[naš]] [[lud]] [[wjele|bóle]] '''pomjeńšował''' [[hač]] [[wšón|wša]] germanizacija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] sakrowanje [[měć|měješe]] [[stajny|stajnje]] [[zwisk]] [[z]] tymi [[tři|třomi]] [[słowo|słowami]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běše]] [[tamny]] [[wječor]] [[w]] rozmołwje Hanki [[z]] burom [[prěni]] 294 [[raz]] zasłyšał, splećechu [[so]] [[tutón|tute]] [[słowo|słowa]] [[w]] Fridolinowych mozach [[do]] [[daloko|dale]] krućišeho zwiska [[z]] '''pomjeńšowacej''' [[so]] porciju wowsa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rěčny [[teritorij]] [[drje]] [[so]] [[wot]] kromow [[sem]] wobstajnje '''pomjeńšowaše''' [[přez]] namócnu germanizaciju [[a]] přirodnu asimilaciju, [[ale]] jadro wosta [[kruty|krute]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[so]] [[w|we]] wokomiku [[šule]] spadowacych ličbow šulerstwa [[dla]] '''pomjeńšuja''' [[abo]] centralizuja, [[być|budźe]] [[na]] dlěšu dobu nuzne, wukubłać [[tež]] runostajnje powołanje [[serbski|serbskeho]] wu- čerjawučerki [[za]] zakładne [[šule]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[serbski|serbske]] šulstwo [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[wón|jeho]] hałužkach zdźeržało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]] [[wón|je]] spóznała, [[zo]] [[móc|móže]] [[tón]] [[małki]] permutatiwny trik [[jara]] [[sylny|sylne]] efekty wuwołać; [[hdyž]] [[pak]] [[čitar]] přehusto [[na]] [[tajki|tajke]] rozrjadowanje trjechi, [[so]] [[wón|jeho]] skutkownosć spěšnje '''pomjeńšuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přewjele [[wina]] stopnjuje hněw błazna [[hač]] [[k]] [[wón|jeho]] padej, '''pomjeńšuje''' [[móc]] [[a]] nabiwa rany. (Stary zakoń 1973) : Njeposrědny slěd togo [[a]] pobrachowanja powšyknje płaseceje pisneje [[a]] wobchadneje rěcy [[su]] [[być|byli]] rozpušćowanske zjawjenja" (Absonderungs- und Auflö [[w]] rěcy, což se wotbłyšćujo [[w]] pomałknem '''pomjeńšowanju''' rěcneje kompetence [[wot]] jadneje generacije [[k]] drugej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] jo surowa wěrnosć sim wěcej, dokulaž jo se [[minus|-]] nanej mjenjej [[w]] podwjacornej [[a]] srjejźnej [[Europa|Europje]] [[minus|-]] zazdasim raźiło, až [[su]] se njepsijaselnosći napsesiwo minoritam radnje '''pomjeńšowali''', gaž teke [[być|njejsu]] se mogali docełego wotporas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dźensa|Dźensa]] [[dźěło|dźěła]] [[jenož]] [[hišće]] [[něhdźe]] [[sto|1]] [[tři|3]] [[ludźo|ludźi]] [[w]] ratarstwje, zdawna [[nic]] [[wšitkón|wšitcy]] [[jako]] [[bur|burja]] [[w]] poprawnym [[zmysł|zmysle]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], baza [[tež]] realnje dožiwjenych nałožkow [[so]] '''pomjeńšuje''', [[při]] [[štož|čimž]] [[jenož]] [[něhdźe]] 20 [[w]] ratarstwje dźěłacych aktiwnje kulturnje skutkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] [[žiwjenje]] [[ja|mje]] torha [[a]] napjatosć [[mój|moje]] kročele '''pomjeńšuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Napinanje, [[kotryž|kotrež]] [[z]] kóždej kročelu 27 přiběraše, '''pomjeńšowaše''' tempo [[muž|muža]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Čłowjekaj [[před]] [[wón|nim]] [[so]] '''pomjeńšowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Braška jědźeše [[nimo]] [[městno|městna]] točerjow [[a]] [[pušćić|pušći]] [[so]] [[do]] [[zeleny|zeleneje]] [[krajina|krajiny]], [[so]] '''pomjeńšujo''', spadujo [[do]] terena, podnurjejo [[so]] [[w]] dolinje, [[a]] kolegaj Siegharta, kotrajž běštaj [[nětko]] přistupiłoj, njewidźeštaj [[ničo]] [[daloko|dale]] [[hač]] zalětowace sekle, [[ničo]] [[wot]] wobliča [[z]] tymi [[tysac]] slědami. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wuwića [[w]] zašłosći [[su]] [[zwjetša]] [[k]] redukowanju [[naš|našeje]] substancypřinošowali, [[su]] '''pomjeńšowali''' [[teren]] žiweje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[za|Za]] ćichim [[wšak]] wšelki [[bur]] [[swój]] [[dwór]] [[hižo]] '''pomjeńšowaše'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] [[so]] [[wědomosć]] specifikuje [[a]] specializuje [[a]] čim [[wjele|bóle]] [[so]] [[mnohosć]] [[a]] spěšnosć wědomostnych informacijow [[z]] [[tón|tym]] powjetšuje, [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] [[móžnosć|móžnosće]] wědomosće adekwatneho njeprofesionalneho [[a]] njeorganizowaneho [[slědźenje|slědźenja]] '''pomjeńšuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[serbski|serbskich]] Božich [[słužba|słužbach]] [[so]] [[ličba]] kemšerjow [[běžny|běžnje]] '''pomjeńšowaše'''[[dwudypk|:]] [[lěto]] [[ličba]] serb. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reduce, diminish }} 01jg66cv4yr0dxq8ihnyurg37ic4x9l pomolować 0 1682 2057 2008-04-15T09:29:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2057 wikitext text/x-wiki '''pomolować''' == pomolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=pomol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-mo-lo-wać |IPA=pomɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namolować]]; [[wobarbić]]; [[wobarbjeć]]; [[wobarbjować]]; [[přemolować]]; [[z barbu zawodźěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pomolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pomolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Snadź [[być|sće]], [[lubić|lubi]] přećeljo, [[na]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[w]] Serbskim domje [[widźeć|widźeli]] [[skupina|skupinu]] pisanych ptačkow, rjenje [[z]] [[drjewo|drjewa]] wurězanych [[a]] '''pomolowanych'''? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Čorne přetłate deski swislow [[być|běchu]] [[z]] wapnojtymi srantami pućowacych ptakow '''pomolowane'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Rumy [[mjez]] hrjadami [[być|běchu]] [[z]] hlinu [[a]] słomu wulěpjene [[a]] [[běły|běłe]] '''pomolowane'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hižo|Hižo]] [[stać|steja]] [[na]] blidźe šalki [[a]] talerki [[z|ze]] zelenymi [[a]] žołtymi chinskimi zmijemi '''pomolowane''', placki, tykanc, cokor, [[sylny]] kofej. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Runje [[tak]] rjenje '''pomolowane''' lěkarniske šklency [[z]] Ochranowa [[za]] februar [[a]] [[za]] [[měrc]] cynowe sudobjo [[za]] cyrkwinske wobrjady [[z|ze]] [[samsny|samsneho]] [[lětstotk|lětstotka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Žanu sensacionelnu, jaskrawje [[za]] nowotarstwom wołacu, [[ale]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] [[so]] mějacu, [[z|ze]] [[stary|starych]] žórłow přichadźacu, zběhnjenu [[kaž]] zhubjene '''pomolowanki''' [[stary|starych]] [[burski|burskich]] křinjow [[a]] [[runje]] [[tohodla]] [[tón|tu]] [[wosebity|wosebitu]] trunu [[serbski|serbskeje]] [[duša|duše]] pohibowacu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jónu|Jónu]] [[wón]] [[wulki]] taler [[z]] Mišnjanskeho porclina, złotokromaty [[a]] [[w]] zašłym lětstotku [[wot]] sławneho mištra [[z]] kwětkami '''pomolowany''', scomt [[domjacy|domjacym]] kermušnym tykancom [[na]] [[jedyn|jednym]] [[z]] [[tutón|tutych]] [[pisanski|pisanskich]] blidow [[stać|stejo]] wostaji, prajo [[minus|-]] [[zo]] [[wón|je]] [[stary|stare]] [[dobry|dobre]] [[wašnje]], [[cuzy|cuzym]] [[z]] kermuše donjesć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tučelowy [[dom]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[bě]] [[wobłuk]] [[nad]] [[durje|durjemi]] rjenje '''pomolowany''' [[być|był]], [[kaž]] tučel. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dźěći [[směć|smědźa]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[tohorunja]] [[w]] '''pomolowanju''' jejkow pospytać [[a]] jejka walkować, [[być|budźe]] [[tež]] [[móžny|móžno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[wón|wone]] [[městno]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[prjedy]] wopon Mukec swójby wisal, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[běh|běhu]] [[čas|časow]] [[přeco]] [[zaso]] měnjał [[minus|-]] [[na]] [[kónc|kóncu]] běštaj [[tón|to]] [[z]] kamjenja wućesanaj jandźelej, [[z]] [[pisany|pisanymi]] barbami '''pomolowanaj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Chinska 293 žida majka [[wón|jeje]] kožu, [[a]] hubje [[měć|ma]] čerwjenej '''pomolowanej'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[nětko]] [[stać|steješe]] [[na]] [[swój|swojim]] proze, [[po]] boku [[syn|syna]] zamóžiteho, wuspěšneho [[syn|syna]] lěkarja, [[haj]] šefoweho lěkarja, [[a]] [[wón|jeho]] blonděrowaneje, '''pomolowaneje''' bujneje [[žona|žony]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Rjenje wurězbowaše figurki, '''pomolowa''' [[wón|jim]] popkace woblička, ach, [[kak]] [[lubozny|luboznje]] posměwaše [[so]] Józef! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[to|To]] [[bě]] [[přeco]] [[jedyn]] trěbny, [[kotryž]] teptaše, [[a]] [[potom]] zajědźe [[do]] pišćelow [[powětr]], pišćele zdychnychu, [[hłuboki|hłuboko]] zdychnychu [[a]] zrudnje, [[a]] [[być|běchu]] fijałkowje '''pomolowane''', [[a]] [[bě]] [[tam]] ćmowych róžkow, [[a]] [[najskerje]] [[wón|je]] [[knjez]] [[farar]] [[raz]] [[tam]] teptał [[na]] popołdnjo, [[jako]] wupomoc [[za]] [[swój|swojeho]] kantora [[takrjec]], [[dokelž]] [[być|běchu]] hólcy [[wšitkón|wšitcy]] [[na]] pastwje, [[a]] Mettnar [[bě]] [[tam]] [[wšitkón|wšitko]] zasrał. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wučer [[pak]] [[wzać|wza]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[dźěćo]] želnosćiwje [[za]] [[ruka|ruku]] [[a]] chodźeše [[z]] [[wón|nim]] [[po]] [[hona|honach]], [[twarić|twarješe]] [[mały|małe]] čołmiki [[a]] sadźi [[wón|je]] [[do]] lěniweje wody hrjebje, fotografowaše [[swój|swoje]] 215 [[dźěćo]] [[a]] pasleše [[wón|jemu]] hrajki, '''pomolowa''' [[tež]] hoberskeho, dźiwneho, překrasneho zmija, zmij [[měć|měješe]] nabubnjenej čerwjenej licy [[a]] přećelnu hobersku [[huba|hubu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wědźeć|Wěm]], [[zo]] [[być|budźe]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] wijo [[na]] '''pomolowane''' [[łopjeno]] [[hladać]], [[kotryž|kotrež]] [[přeco]] [[hišće]] [[na]] trawniku [[ležeć|leži]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Formuje [[tón|to]] ńa pódobu [[čłowjek|člowjeka]], [[abo]] někajkeho [[cyły|cyle]] jednoreho zwěrjeća, pomaza [[tón|to]] [[z]] menigu, wobarbi [[wón|jeho]] kožu čerwjenu [[a]] '''pomoluje''' [[kóždy]] blečk ria ńim. (Stary zakoń 1973) : [[na|Na]] jednej [[strona|stronje]] předstajeja [[so]] zapustowarjo [[z]] Dešna, [[na]] tamnej '''pomolowane''' [[durje]] burskeho kamora. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Sprěnja, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[tón|to]] bytostne, [[su]] [[wón|jeho]] '''pomolowana''' šklenca, [[wón|jeho]] płatna [[a]] [[wón|jeho]] rysowanska [[papjera]] [[z]] [[tón|toho]] [[žiwy|žiwe]], [[štož]] [[wón|je]] Dieter Zimmermann [[tónle|tule]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]], [[na]] membranćenkej hranicy wšelakeju kulturow, [[serbski|serbskeje]] [[a]] [[němski|němskeje]], přežiwił, [[nazhonić|nazhonił]] [[a]] duchapołnje- wuměłsce zapopadnył. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[potom|Potom]] [[hišće]] wukramosći [[z]] tyzki, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] chowaše Pětrowe [[list|listy]], mjelčo kupjeny [[a]] [[hišće]] [[ženje]] njetrjebany čerwjenjak [[a]] '''pomolowa''' [[sej]], [[ani]] njewušiknje, hubje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rano zahe [[pušćić|pušći]] [[so]] [[do]] [[dźěło|dźěła]], [[a]] [[připołdnju]] [[wědźeć|wědźeše]] [[wjes]], [[zo]] [[so]] [[dźens]] [[wječor]] njesłyšane [[wěc|wěcy]] [[w]] Hribowej korčmje stanu Trix [[być|budźe]] [[w]] najwšelakorišich šatach, [[w]] kupanskim [[woblec|wobleku]] 252 lakich horncow [[chětro]] '''pomolować''', [[a]] připosłuchaše [[njedźiwajcy]] [[wšóń|wšeje]] rozbudźenosće Blasiusej [[a]] [[myslić|mysleše]], [[zo]] [[scyła]] [[tak]] hłupje njerěči. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|paint }} *{{de}}: [1] {{p|de|anpinseln}} j8tayq6000frgy6e70h877zgxn0boc2 pomróčować so 0 1683 2058 2008-04-15T09:29:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2058 wikitext text/x-wiki '''pomróčować so''' == pomróčować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pomróč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-mró-čo-wać so |IPA=pomʀóʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mróčić so]]; [[pomróčić so]]; [[pomróčeć so]]; [[zamróčić so]]; [[zamróčeć so]]; [[zamróčować so]]; [[pochmurić so]]; [[pochmurjeć so]]; [[zachmurić so]]; [[zachmurjeć so]]; [[chmurić so]]; [[poćahnyć so z mróčelemi]]; [[poćahać so z mróčelemi]]; [[poćahować so z mróčelemi]]; [[zaćahnyć so z mróčelemi]]; [[zaćahać so z mróčelemi]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pomróčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pomróčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cloud over }} k342tadnfzprafdcrw4117ndrs1bpv2 poněmčować 0 1684 8096 2059 2010-12-24T08:22:31Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|poněmčovat}}, {{p|cs|germanizovat}} 8096 wikitext text/x-wiki '''poněmčować''' == poněmčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poněmč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-něm-čo-wać |IPA=pɔnʲɪmʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeněmčić]]; [[přeněmčeć]]; [[přeněmčować]]; [[poněmčić]]; [[poněmčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poněmčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poněmčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Spytachu [[w]] '''poněmčowacym''' [[so]] Hodźiju składnostnje wosebiteho wulěta [[z|ze]] ß swójbnym wječorom" [[budźić]] [[nowy]] zajim, [[při]] [[štož|čimž]] spěwachu zhromadnje [[z|ze]] [[sobu]] wzatych [[serbski|serbskich]] towaršnych spěwnikow [[a]] słyšachu přednoškaj[[dwudypk|:]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wliwy '''poněmčowanja''' wuchadźachu [[z]] klóšterskich murjow, [[z]] rjemjesniskich [[a]] předewzaćelskich kruhow [[a]] [[wjesny|wjesnych]] towarstwow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|poněmčovat}}, {{p|cs|germanizovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|Germanize }} 4c4inoqk590upibwwp8vnzg9x8ra5cq ponižować 0 1685 2060 2008-04-15T09:29:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2060 wikitext text/x-wiki '''ponižować''' == ponižować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poniž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ni-žo-wać |IPA=pɔniʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sponižić]]; [[sponižeć]]; [[sponižować]]; [[ponižić]]; [[ponižeć]]; [[pokorić]]; [[pokorjeć]]; [[spokornić]]; [[dostojnosć rubić]]; [[hanić]]; [[směšić]]; [[wusměšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ponižowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ponižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón, [[kiž]] [[wot]] wěčnosće knježi, [[my|nas]] [[dla]] '''ponižuje''' [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[so]] wobćežowaše, [[zo]] wažnosć Pruskeje [[wot]] [[tamny|tamnych]] [[němski|němskich]] statow [[bywać|bywa]] '''ponižowana''', [[a]] [[tón|to]] [[w|we]] [[tón|tym]] [[sam|samym]] [[čas|času]], [[hdyž]] wšopruski [[system]] [[swój|swoje]] zrudnosławne dobyćo [[w]] Zabernje swjećeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[to|To]] [[my|nas]] '''ponižuje''' [[w|we]] [[woko|wočomaj]] [[naš|našich]] [[němski|němskich]] [[susod|susodow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Přetož [[štóž]] [[so]] [[sam]] powyšuje, [[być|budźe]] poniženy, [[a]] [[štóž]] [[so]] [[sam]] '''ponižuje''', [[być|budźe]] powyšeny. (Serbski lekcionar 1997) : [[bohudźak|Bohudźak]] njemějachu [[Serb|Serbja]] [[ani]] [[lóšt|lóšta]] [[ani]] składnosće, [[so]] [[jako]] idyliska [[mjeńšina]] [[před]] pozadkom powabneje [[krajina|krajiny]] přitulnje wusydnyć [[w]] [[tutón|tutej]] [[swój|swojej]] [[prěni|prěnjej]] [[wótčina|wótčinje]], [[takrjec]] [[jako]] atrakcija [[za]] turistow [[domyslnik|--]] [[a]] [[tak]] zalutowa [[so]] [[tež]] [[wón|jich]] pisarjam zhotowjenje wotpowědnych folklorizowacych spěwančkow [[k]] tajkemu dwělomnemu, '''ponižowacemu''', anachronistiskemu předewzaću. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Němski molerski mišter [[wón|jemu]] [[často]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] zakazowaše, [[a]] sobudźěłaćerjo [[wón|jeho]] wu- směšowachu [[a]] '''ponižowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Přetož Jahwe '''ponižowaše''' Judu. (Stary zakoń 1976) : Tamna [[forma]] přesćěhowanja [[być|běše]] [[zjawny|zjawne]] '''ponižowanje''' [[wšelaki|wšelakich]] [[Serb|Serbow]] [[w]] narěčach [[a]] wozjewjenjach, [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[měć|mějachu]] potrjecheni [[składnosć]], [[so]] [[w]] zjawnosći wobarać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Bě]] [[a]] [[wón|je]] [[naš|naše]] [[přiwuznistwo|přećelstwo]] [[z|ze]] Sowjetskim zwjazkom falšne '''ponižowanje''', njehodźace [[so]] [[do]] noweho [[čas|časa]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] dewotnu podwólnosć přijimacy [[tón|tomu]] [[wón|ju]] [[wón|jemu]] skićaćemu [[wón|jeho]] '''ponižowanstwo''' porokuje, nabywa [[wěc]] grotesknu směšnosć směšnu grotesknosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[tón|to]] poradźi, '''ponižuje''' [[a]] pochłosta [[wón|jeho]] [[za]] spočatnu arogancu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[Serb|Serbja]] \x96 duchowni [[a]] lajkojo \x96 [[so]] [[přećiwo]] tajkemu wumjezowanju [[a]] '''ponižowanju''' wobarachu, [[samo]] [[z]] peticijemi [[do]] [[Roma]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Njewupraji '''ponižowaceje''' próstwy, pozběhny [[jenož]] [[swój]] [[porst]], [[kotryž]] [[z|ze]] słabosću [[a]] hnućom třepotaše, pokaza [[na]] [[swój|swoje]] [[dźěćo]] [[a]] [[prajić|praji]] [[z]] ćichim [[hłós|hłosom]][[dwudypk|:]] "Hlejće [[tutón|tutoho]] luboho jandźela, [[tutón]] dar [[z]] njebjes. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[dźěło|Dźěło]] [[čłowjek|čłowjeka]] '''njeponižuje''', [[ale]] pozběhuje, nadobja, [[činić|čini]] [[wón|joho]] [[bóh|Bohu]] spodobnoho, [[wón|joho]] pyši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[mój|Mój]] [[dobry|najlěpši]], prajmy, [[mój]] [[druhi]] [[dobry|najlěpši]] přećel [[ja|mje]] biješe, storkaše, '''ponižowaše''' [[ja|mje]] [[w]] situaciji, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|bych]] triglawsku [[pomoc]] trjebał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tak|Tak]] [[dołhi|dołho]], [[kaž]] čłowjetwo [[eksistować|eksistuje]], [[so]] [[ludźo]] [[za]] lěpšim [[a]] sprawnišim [[swět|swětom]] žedźa, [[za]] poměrami, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[čłowjek]] [[wón|njeje]] '''ponižowany''', zwotročeny, bědny [[a]] zacpěwany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[mnoho|Mnoho]] [[wón|woni]] [[tón|tu]] zhonichu [[wo]] potłóčowanju, '''ponižowanju''' [[a]] wusměšowanju [[serbski|serbskeje]] ludnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Prjedy [[hač]] schorješ, '''ponižuj''' [[so]], [[a]] jeli [[być|sy]] zhrěšil, pokaž, [[zo]] chceš [[so]] nakazać. (Stary zakoń 1973) : Přetož njerady '''ponižuje''' [[a]] ćěsni čxowječe [[dźěćo|dźěći]]. (Stary zakoń 1973) : Jan Cyž [[w]] połstatych [[lěto|lětach]] [[wulki|wulkim]] ćežam [[a]] '''ponižowanjam''' wustajenaj [[być|byłoj]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Njepschestawajcy dha dyrbimy žadacź, [[zo]] [[so]] kredit [[dobry|lěpje]] rjaduje, [[zo]] dań [[so]] '''ponižuje''', [[kaž]] [[dźě]] [[knježerstwo]] [[swój|swojeho]] wužitka [[dla]] [[runje]] [[tak]] cžini. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|humiliate }} 56ola3ye2zq5zn6m7zopdcsiqw2rwv6 ponowjować 0 1686 2061 2008-04-15T09:30:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2061 wikitext text/x-wiki '''ponowjować''' == ponowjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ponowj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-no-wjo-wać |IPA=pɔnɔu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ponowjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ponowjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ja2s4ivaa120hvjllz3z38rhng4pf4 ponurjować 0 1687 2062 2008-04-15T09:30:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2062 wikitext text/x-wiki '''ponurjować''' == ponurjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ponurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-nu-rjo-wać |IPA=pɔnuʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ponurić]]; [[ponurjeć]]; [[nurić]]; [[podnurić]]; [[podnurjeć]]; [[podnurjować]]; [[zanurić]]; [[zanurjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ponurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ponurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} eyd7syhrin1ajv2c36960dke498hoah ponurjować so 0 1688 2063 2008-04-15T09:30:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2063 wikitext text/x-wiki '''ponurjować so''' == ponurjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ponurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-nu-rjo-wać so |IPA=pɔnuʀʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nurić so]]; [[podnurić so]]; [[podnurjeć so]]; [[podnurjować so]]; [[ponurić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ponurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ponurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k19ma2agak95n5jm11foomaprb1pj5d popadować 0 1689 2064 2008-04-15T09:30:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2064 wikitext text/x-wiki '''popadować''' == popadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=popad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-pa-do-wać |IPA=popadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''popadowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''popadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[wóčko]] '''popaduje''' [[lubozny|lubozne]] [[hono|hona]], łuki [[a]] měrne [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Křiž [[być|běše]] [[za]] złych duchow nasypk, [[kotryž]] sprawnoho wodźewaše [[a]] [[wón|jomu]] dowoleše, [[so]] [[wón|jim]] stajeć; [[abo]] [[kaž]] [[mječ]], [[kotryž]] [[wón|jim]] lětstotki [[hižo]] prawe rany biješe; [[abo]] [[kaž]] njezranliwy [[hamor]], [[kotryž]] [[wón|jich]] hadace [[hłowa|hłowy]] rozćěpješe; [[abo]] [[kaž]] prudło, [[do]] kotrohož [[so]] '''popadowachu''', [[hdyž]] myslachu, [[zo]] Boha-čłowjeka [[z]] [[wón|nim]] popadnu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] křiž, [[na]] holčku [[sněh]] '''popaduje''', [[z|Z]] [[huba|hubu]] lodowej [[sněh]] [[w]] chójnach duje------ [[boži|Boži]] [[dźeń]], [[hdyž]] [[ludźo]] [[k|ke]] mši dźěchu, Zmjerznjenu [[wón|ju]] namakali [[być|běchu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Spěšnje [[kaž]] jeno [[móžny|móžno]], dźěchu [[přez]] rolu, '''popadowachu''' casto [[přez]] brózdy, [[tola]] njedlijachu [[so]] [[ani]] wokomik, [[ale]] [[chwatać|chwatachu]] [[přecy]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Troska [[chcyć|nochcyše]] [[wróćo]], njelepje '''popadowaše''' morski, tłóčeše wučerja [[k]] sćěnje, [[bě]] [[kaž]] [[hamor]], [[tutón]] Troska, wonaj rjeještaj [[a]] jachleštaj, [[a]] korčmar [[wón|jimaj]] [[durje]] wotewri. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kaž|Kaž]] [[so]] ryby [[z]] přeradnej syću lója [[a]] [[ptak|ptaki]] [[z]] prudlom '''popaduja''', [[tak]] bywaju [[ludźo]] přemóženi [[w]] zlej chwili, [[hdyž]] [[wón|jich]] [[wón|wona]] nahle nadpadnje. (Stary zakoń 1973) : [[tohodla|Tohodla]] [[rěč|rěči]] Jahwe, [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] Hlejće, du [[za]] wašimi ban tami, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|jich]] [[duša|duše]] [[kaž]] ptačata '''popadujeće''', [[a]] storham [[wón|je]] [[z]] wašich [[ruka|rukow]] [[a]] pušću [[duša|duše]], [[kotryž|kotrež]] [[być|sće]] [[kaž]] ptačata popadnyłe, [[zo]] wotleća. (Stary zakoń 1973) : Styskanje [[za]] domownju, [[za]] lubowanymi Błotami jo [[wón|ju]] [[drje]] cesćej '''popadowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tu|Tu]] [[wulki|wulke]] [[wón|jim]] [[so]] [[sylza|sylzy]] lija, [[hdyž]] '''popaduja''' [[do]] wody, [[a]] [[z]] bolosću [[so]] žołmy wija, [[a]] wrěšć [[wón|je]] [[słyšeć]] [[wot]] spody. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] blědnje, žołtnje, zerzawi [[a]] [[k]] [[zemja|zemi]] lisće '''popaduje''', [[ja|mi]] [[w]] myslach [[bolosć]] zakrawi, [[a]] woko mutne zasylzuje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Husta mła, [[kotryž|kotraž]] [[z]] běłojtym šlewjerjom [[čorny|čorne]] [[hora|hory]] přikrywa, '''popaduje''' [[do]] hłubinow, [[so]] [[po]] dolinach rozžołmuje [[a]] rozpłuwajo ćěka přewinjena młodemu słóncu, [[kotryž|kotrež]] [[z]] ponowjenej krasnosću [[wustupować|wustupuje]] [[na]] módrojte njebjesa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] rejowakej dźiwjemu [[kaž]] mortwe [[z]] [[ruka|ruki]] '''popaduja'''; [[do]] kućikow [[so]] chować du, [[a]] smjertny [[kěrluš]] [[wětr|wětry]] duja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] łukow [[jasny|jasne]] dejmanty [[na]] słóncu [[so]] zabłyskuja; [[z]] kerkow hwěžki, wěrił [[być|by]], [[z]] wětřikom [[so]] '''popaduja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] křiž, [[na]] holčku [[sněh]] '''popaduje''', [[z]] [[huba|hubu]] lodowej [[wětr]] [[w]] chójnach duje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spěšnje [[kaž]] jeno [[móžny|móžno]], dźěchu [[přez]] rolu, '''popadowachu''' [[často]] [[přez]] brózdy, [[tola]] njedlijachu [[so]] [[ani]] wokomik, [[ale]] [[chwatać|chwatachu]] [[přecy]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : [[być|Je]] [[dźě]] napisane[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] '''popaduje''' [[mudry|mudrych]] [[w]] [[wón|jich]] překlepanosći. (Nowy zakoń 1966) : [[na|Na]] křiž, [[na]] holčku [[sněh]] '''popaduje''', [[z|Z]] [[huba|hubu]] lodowej [[sněh]] [[w]] chójnach duje- [[minus|-]] [[boži|Boži]] [[dźeń]], [[hdyž]] [[ludźo]] [[k|ke]] mši dźěchu, Zmjerznjenu [[wón|ju]] namakali [[być|běchu]]. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : Hola ležeše [[do]] ćěmneje mróčele zawalena [[w|we]] hłubokim sparje [[a]] [[jenož]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] '''popadowachu''' [[so]] štomowych wjerškow [[prěni|prěnje]] pruhi schadźaceho słónca. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hufcgk5kqn49jo0qgvq8d8gnlyrw83u popisować 0 1690 2065 2008-04-15T09:30:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2065 wikitext text/x-wiki '''popisować''' == popisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=popis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-pi-so-wać |IPA=popisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[popisać]]; [[wuhotować z napismom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''popisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''popisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rjenje [[wosebje]] [[wón]] '''popisuje''' [[swój]] pobyt [[w]] Pětrowskej [[cyrkej|cyrkwi]], [[wuzběhować|wuzběhuje]] přikładnu čistotu [[a]] porjadnosć [[tam]] [[a]] chwali přikładnje pobožne [[a]] ćiche zadźerženje přitomnych modlerjow [[w]] [[wón|njej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|write on}} *{{de}}: [1] {{p|de|beschriften}} pbg64nrz8y5b7jzutqk44bbbon81oss popować 0 1691 2066 2008-04-15T09:30:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2066 wikitext text/x-wiki '''popować''' == popować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-po-wać |IPA=popou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spopować]]; [[pupować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''popowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''popowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[potom]], [[hdyž]] '''popowachu'''[[dwudypk|:]] polo stoješe [[kaž]] [[cyły]] regiment [[wojak|wojakow]], [[muž]] [[při]] mužu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Urbane [[žiwjenje]], arsvivendi, [[wuměłstwo]] přećelneho poškrěća, '''popowa''' hudźba, sport, [[žiwjenje]] same spytaše přeskočić njewidźomne hranicy [[a]] rozdźěle [[a]] [[wšako]] zamo [[tež]] [[husto]], [[wón|je]] přeskočić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Čeledź jědźeše posyčenu pšencu wjazać [[a]] '''popować''' [[a]] pšeńčnišćo zahrabować. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[při]] '''popowanju''' [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[tež]] [[kedźbować]], [[zo]] [[wón|jim]] kłóski [[do]] [[woko|wočow]] nješlipnychu, [[tón|to]] [[być|běše]] bolostne. (Žadyn happy end 2001) : Najchmańše [[wón|je]] [[so]] [[tola]] [[hišće]] [[w]] [[tón|tym]] [[nastupanje|nastupanju]] '''popowanjo''' žitow wopokazało [[za]] dozrawjenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Druhdze '''popuja''' jecžmjeń runiž [[kaž]] [[my]] žito, [[k]] najmje7nschomu pschi schpatnym [[wjedro|wjedrje]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| in Puppen aufstellen}} qjmnn4phja13iezy06qzw36s9f2qizf popularizować 0 1692 2067 2008-04-15T09:31:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2067 wikitext text/x-wiki '''popularizować''' == popularizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=populariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-pu-la-ri-zo-wać |IPA=populaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''popularizowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''popularizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dalše aktiwne [[srjedźišćo]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[tehdy]] wěda [[wo]] [[Łužica|Łužicy]] '''popularizowaše''', [[być|běše]] Lubsko, [[hdźež]] dźěłaše [[hłowny|hłownje]] dr- M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Towarstwo [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[někotry|někotre]] ćežišća [[swój|swojeho]] skutkowanja[[dwudypk|:]] [[wón|Wone]] [[chcyć|chce]] sorabistam [[dać]] [[móžnosć]] [[za]] [[předstajić|předstajenje]] [[wón|jich]] wědomostnych rezultatow, [[chcyć|chce]] iniciěrować sorabistiske [[slědźenje|slědźenja]], nawjazać kontakty [[z|ze]] sorabistami [[wšelaki|wšelakich]] [[kraj|krajow]] [[a]] '''popularizować''' wědu [[wo]] [[serbski|serbskim]] ludźe [[w]] regionje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] muzeju ležeše zakład [[k]] dalšemu přeslědźenju historije [[naš|našich]] wzajomnych poćahow [[a]] [[k]] '''popularizowanju''' [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tutón|Tutón]] zešiwk (l32 stron) [[pod]] wědomostnej redakciju Ewy Siatkowskeje [[a]] zamołwitosću Marty Ziółkowskeje-Sobeckeje [[rozeznawać|rozeznawa]] [[so]] [[wot]] dotalnych, [[kotryž|kotrychž]] hłowny zaměr [[bě]] '''popularizowanje''' elementarneje wědy [[wo]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[bohužel|Bohužel]] [[wón|je]] [[tónle|tale]] zrudna [[strona]] wosuda přećelow [[Serb|Serbow]] [[w|we]] wukraju [[mjez]] Serbami [[dotal]] [[mało]] [[znać|znata]], [[tola]] zasłuži [[sej]] [[skónčnje]] '''popularizowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kulturne zjednoćenstwa, [[kaž]] Pólske ludowědne towarstwa, '''popularizuja''' [[serbski|serbsku]] kulturu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuměnjenje [[za]] rozwiće kašubskosće [[wón|je]] próca [[wšitkón|wšitkich]] Kašubow [[wo]] spóznaće, '''popularizowanje''', stajne wobnowjenje [[naš|našeho]] herbstwa [[a]] [[wón|jeho]] zapřijeće [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] towaršnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Lěcrownož se polske psijasele [[Serb|Serbow]] [[wo]] '''popularizowanje''' [[naš|našeje]] [[serbski|serbskeje]] problematiki [[w]] swojom [[kraj|kraju]] procuju, jo [[w]] ludnosći deficit [[w|we]] wěźe [[wo]] słowjańskem suseźe psecej hyšći wjeliki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[my|My]] [[serbski|serbske]] procowarje [[na]] jadnom boce [[a]] [[na]] drugem polske psijasele, wědomnostniki, žurnalisty, kulturniki [[a]] druge, kotarež se [[za]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] [[wěc|wěcy]] zajmuju, se [[z]] [[wón|nimi]] zaběraju [[a]] [[wón|je]] [[w]] susednem [[kraj|kraju]] '''popularizuju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[snadź]] [[być|bychu]] kompetentni [[ludźo]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[tola]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] pjero [[do]] [[ruka|ruki]] wzali [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] přinoškom [[pomhać|pomhali]], wědu [[wo]] Serbach [[a]] [[wo]] [[Łužica|Łužicy]], [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]], [[rěč|rěči]], [[wo]] [[naš|našich]] [[stawizny|stawiznach]] [[a]] [[wo]] dźensnišim [[žiwjenje|žiwjenju]] šěrić [[a]] '''popularizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[za]] [[my|nas]] njeličomne sadźby stworił, [[a]] [[wón|jeho]] kompozicije smy ([[nimo]] folklorneje [[skupina|skupiny]] 158 "Judahej") [[dotal]] [[w]] [[jědnaće|11]] [[kraj|krajach]] [[Europa|Europy]] [[a]] [[w]] Texasu '''popularizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hač|Hač]] drasćenje, wušiwanje, debjenje jutrownych jejkow, nastajenje nałožkowych skupinćahow, '''popularizowanje''' [[w]] Nowym Casniku, Pratyji, Protyce, Serbskich Nowinach [[abo]] Rozhledźe [[minus|-]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] dóstawaja printmedije [[běžny|běžnje]] [[z]] [[wón|jeho]] fachoweho pjera, [[a]] [[lědma]] [[štó]] [[być|by]] tuchwilu [[tutón|tute]] [[wón|jeho]] wobšěrne přidźěło [[k]] wupokazanju [[serbski|serbskeje]] bytosće [[naš|našeje]] [[kultura|kultury]] [[dobry|lěpje]] zdokonjał, [[znajmjeńša]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tónkróć '''popularizowaše''' [[so]] [[kultura]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] nawjazujo [[na]] jutrowne tradicije [[wo]] pólskołužiskich namjeznych [[kónčina|kónčinach]], [[w]] zielenogórskodelnjołužiskej wokolinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wón|njeje]] [[ani]] [[original]], [[ale]] wotklesk mytiskeje cuzeje towaršnosće, ameriskeje towaršnosće, [[kotryž|kotruž]] [[su]] njeličomne tunje serije '''popularizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Sobecki '''popularizowaše''' [[serbski|serbsku]] kinematografiju [[w]] [[mnohi|mnohich]] magazinach, "[[wosebje]] [[w]] ,,Film'' [[a]] ,,Ekran'' [[a]] [[w]] 'nowinarskich buletinach [[a]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|We]] wotstawku pojednanja "Recepcija [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[Pólska|Pólskej]] njenamakaš [[ani]] [[słowo|słowa]] [[wo]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1990 wudawanych "Zeszytach Łužyckich", [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[tež]] [[wubrać|wubrane]] [[dźěło|dźěła]] [[serbski|serbske]] [[literatura|literatury]] [[a]] wědy [[wo]] [[literatura|literaturje]] '''popularizuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Žiwjenje Měrćina Nowaka-Njechorńskeho [[a]] [[wón|jeho]] wuměłstwowe [[dźěło]] njebuštej [[jenož]] wobjednanej, [[ale]] [[tež]] [[w]] nowinje "Tygodnik Ludowy" '''popularizowanej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[někotry|někotrych]] diskusijnych přinoškach zwurazni [[so]] [[wuznam]] kulturneho zhromadneho [[dźěło|dźěła]] [[z]] [[druhi|druhimi]] słowjanskimi narodami [[a]] '''popularizowanje''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[w|we]] wukraju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Podpěra čěskich přećelow [[k]] '''popularizowanju''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tajki|tajka]] [[być]], [[kaž]] [[tón|to]] [[wjele]] [[lěto|lět]] praktikuje Praska sekcija, [[mjenujcy]] [[zo]] [[w]] [[tón|tutym]] prócowanju rozsudnu rólu [[Serb|Serbja]] sami hraja, [[kotřiž]] [[přez]] šěroke kontakty [[z|ze]] susodnymi słowjanskimi narodami [[sej]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje skrućeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Snano [[so]] [[poskićeć|poskića]] [[nowy|nowe]] [[móžnosć|móžnosće]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] nastawacy [[cyłk]] Hornjeje [[a]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]], [[w]] šěrokej editoriskej [[a]] '''popularizowanskej''' sferje [[a]] bohatšej paleće poskitka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Njeboćički [[wón|je]] [[so]] [[nimo]] [[swój|swojeho]] wobšěrneho skutkowanja [[při]] wudawanju bohateje palety fachoweje [[literatura|literatury]] [[za]] [[pólski|pólske]] hórnistwo, [[rjany|rjaneje]] [[a]] domizno-wědneje [[literatura|literatury]] [[wo]] Hornjej Šleskej [[tež]] [[před]] [[tři|třomi]] lětdźesatkami zahorił [[za]] '''popularizowanje''' [[naš|našeje]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[mjez]] [[Polak|Polakami]], podobńje [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[činić|činił]] [[z]] wudawanjom slowakskeho pismowstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|popularisieren}} quzsg5i4bpqcgl2piw6f9kl7e6xeovs popušćować 0 1693 4388 2068 2008-06-27T13:59:01Z Qualia 147 4388 wikitext text/x-wiki '''popušćować''' == popušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=popušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-pu-šćo-wać |IPA=popuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[popušćić]]; [[popušćeć]]; [[woteběrać]]; [[popušćeč]]; [[powólnić]]; [[powólnjeć]]; [[powólnjować]]; [[wotpjeć]]; [[wotpinać]]; [[wotpinyć]]; [[nochować]]; [[nochnyć]]; [[pozhubić so]]; [[pozhubjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''popušćowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''popušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Surowych zahubow [[dla]] [[a]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] nowi [[wojak|wojacy]] [[a]] [[nowy|nowa]] municija [[so]] přiwožować, '''popušćowaše''' wojowanjo [[na]] sewjernej [[fronta|fronće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[z]] '''njepopušćowacej''' energiju dach [[swój|swojej]] motyce [[so]] zběhać [[a]] padać [[hižo]] [[w]] druhej połojcy [[druhi|druheho]] rynčka, [[hdyž]] [[znowa]] [[započeć|započa]] ruć Amalija. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pobrachujali [[pak]] [[my|nam]] [[scyła]] [[tajki|tajke]] swjedźenske tradicije [[abo]] '''popušćujeli''' identifikacija [[z]] [[wón|nimi]], [[potom]] pyta [[sebje|sebi]] čłowjeska fantazija [[druhi|druhe]] předmjety [[a]] [[podawk|podawki]], [[kotryž|kotrež]] [[móc|móže]] [[wón|wona]] [[takrjec]] swjećić, [[abo]] [[čłowjek]] pyta [[za]] [[druhi|druhim]] narunanjom [[minus|-]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tam|Tam]] [[serbski|serbske]] [[žiwjenje]] [[tež]] [[dźensa]] [[hišće]] [[poměrnje]] funguje [[porno]] połoženju [[w]] susodnych wjeskach; [[ale]] [[wón|njeje]] předwidźane, [[zo]] zajim '''popušćuje''', wobdźělnistwo spaduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tola čuje, [[kak]] pasy [[pod]] ramjenjomaj '''popušćuja''', widźi, [[zo]] [[wón|jemu]] [[wětřik]] [[z]] płachty ćěka, [[wón|wona]] zapaduje, [[a]] židźane niće padaka [[so]] zašmjatuja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] wojownišćach [[wojować|wojowachu]] [[při]] '''popušćowacej''' zymje žiwišo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyžkuli|Hdyžkuli]] [[tónle]] [[swjaty]] někajku liwkosć [[w]] dobrym [[w|we]] [[sebje|sebi]] začu, [[hdyž]] [[so]] [[wón|jomu]] zdaše, [[zo]] '''popušćuje''', dha [[so]] [[wón]] pohonješe [[z|ze]] [[słowo|słowom]], [[kotryž|kotrež]] [[k]] [[sebje|sebi]] samomu [[rěčeć|rěčeše]][[dwudypk|:]] "Bernardo, [[k]] čomu [[być|sy]] [[přińć|přišoł]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Słyšenje, widźenje, [[pomjatk]], čuwy [[a]] [[wšón|wšě]] duchowne [[móc|mocy]] '''popušćowachu''', [[štož]] [[so]] [[tež]] [[w|we]] wurazu [[mjezwočo|mjezwoča]] zjewi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Popołdniša tužnota '''popušćowaše''', [[mały]] [[chłódny]] [[wětřik]] [[po]] wyšinje zaduwaše, [[dźeń]] [[so]] [[do]] rjaneho [[wječor|wječora]] chileše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Množa [[so]] [[wón|jeho]] skóržby [[na]] '''popušćowacu''' strowosć; [[spočatk]] l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Mi]] [[mysl]] [[přez]] [[wutroba|wutrobu]] słódka [[ćahnyć|ćehnje]], wjesło '''popušćuju''' [[do]] wody, [[k]] modlitwje [[so]] ruka [[w]] ruce zlehnje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prašamy-li [[pak]] [[so]] [[za]] [[přičina|přičinami]] [[tutón|tuteje]] [[změna|změny]], dyrbimy přiznać, [[zo]] přejara [[a]] [[nad]] [[měra|měru]] napjaty [[prok]] [[bórze]] '''popušćuje''', [[tak]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[zhubić]] [[swój]] [[wotmach]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zaso|Zaso]] [[so]] [[sydać|syda]], [[daloko|dale]] [[husto|husćišo]] wjesło [[z|ze]] žołmow zběha, [[do]] žołmow '''popušćuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] basnikowa strowosć [[runje]] [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[hladajcy]] '''popušćowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ani student [[ani]] emeritowany [[duchowny]] '''njepopušćowaše''' [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|by]] informował [[wo]] serbsko-słowjanskich stykach, [[zo]] [[być|by]] hódnoćił [[zasłužba|zasłužby]] [[demokratiski|demokratiskich]] [[słowjanski|słowjanskich]] kulturnikow [[wo]] [[wuwiće]] [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] [[kultura|kultury]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] wuznawał [[k]] wurjadnym wosobinam [[w|we]] słowjanskim [[swět|swěće]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] dźakował [[za]] wopokazanu moralisko-ideelnu [[pomoc]] [[a]] [[za]] wulkomyslnu materielnu podpěru, [[zo]] [[być|by]] młodych Słowjanow [[a]] [[Serb|Serbow]] zahorjał [[a]] [[wón|jich]] [[k]] [[daloki|dalšej]] wzajomnej skutkownosći pohonjał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[nětko]] [[husto|husćišo]] [[na]] [[so]] [[kedźbować]], chribjet [[rady]] [[do]] [[so]] spadny, zlětami spjeće [[ćěło|ćěła]] '''popušćuje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[nětko|Nětko]] Lubijske radnistwo '''njepopušćowaše'''. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[za|Za]] [[tón|tych]] buźo [[tón|to]] skerjej dlejše, pitsku bolece '''popušćowanje''' kradu žywego źěłowego žywjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tež|Tež]] rožki [[měć|ma]] [[wosebje]] [[Ruska]] [[lětsa]] [[wjele]] wjacy [[hač]] loni; [[tak]] [[móc|móže]] [[drje]] [[so]] [[wočakować]], [[zo]] [[być|budźa]] [[płaćizna|płaćizny]] [[za]] trejdu pozdźišo '''popušćować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Ruske [[njepřećelstwo]] [[na]] [[tón|to]] '''popušćowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] hasy, [[mjez]] ludźimi, '''popušćowaše''' [[ja|mje]] wótra rozhorjenosć [[a]] dopomnich [[so]] [[na]] [[słowo]] [[njeboćički|njeboćičkeje]] maćerje, [[zo]] [[lós]], [[kotryž]] [[ći]] [[něchtó]] [[w]] [[nuza|nuzy]] [[poskićić|poskići]], [[zbožo]] přinjese. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p465e1c1qhchhpx73ylclrwgnymphpv poradźować 0 1694 2069 2008-04-15T09:31:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2069 wikitext text/x-wiki '''poradźować''' == poradźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poradź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ra-dźo-wać |IPA=pɔʀadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[radu dać]]; [[radu dawać]]; [[radźić]]; [[poradźić]]; [[wuradźić]]; [[radu radźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poradźowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poradźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[drje]] [[wón|je]] [[po]] '''poradźowanju''' [[z]] Ćišinskim, [[kotryž]] [[so]] raznje [[přećiwo]] wudaću basnjow [[w]] prěnjotnej [[forma|formje]] [[tekst|tekstow]] wupraji, Zejlerjowe [[tekst|teksty]] rěčnje wobdźěłał resp. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[w]] Handriju Zejlerju [[nětko]] namaka swěrneho přećela, '''poradźowarja''' [[a]] sobudźěłaćerja, [[kiž]] zamó [[z|ze]] [[swój|swojej]] wuměłskej [[a]] psychologiskej nadarjenosću [[so]] zadobywać [[do]] [[wutroba|wutroby]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] Handroš [[z|ze]] [[swój|swojim]] hospodarjom '''poradźował''' [[a]] [[wón|je]] [[do]] Lubina šoł, [[kaž]] [[być|bu]] [[wón|jemu]] nawdate. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wšón [[tutón]] wotběh [[tworić|tworjenja]], zaběru [[z]] maćiznu, [[nastać|nastaće]] iednotliwych baladow [[kaž]] [[tež]] komponowanje cyklusow [[a]] [[cyły|cyłeje]] [[zběrka|zběrki]], přewodźeše přećel [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[jako]] najbliši basnikowy dowěrnik [[a]] literarny, [[rěčny]] [[a]] nakładniski '''poradźowar'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[sobu]] [[wuwiwać|wuwiwaše]] [[a]] '''poradźowaše''' literarny dorost [[a]] [[na]] towarstwowych zhromadźiznach napominaše, [[zo]] [[być|bychu]] wjesnjenjo [[swój|swojich]] synow [[na]] uniwersity pósłali. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tónle|Tónle]] gremij žměje [[nadawk]], [[knježerstwo]] Kraja Sakska wěcywustojnje '''poradźować''' [[w]] [[naležnosć|naležnosćach]] hudźbneho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] '''poradźowansku''' [[skupina|skupinu]] běchmy [[zaso]] nazhonitych [[serbski|serbskich]] komponistow [[a]] wučerjow hudźby dobyli[[dwudypk|:]] Marhatu Korjenkowu, Marju Winklerowu, Juttu Scheurichowu, Hinca Roya, Detlefa Kobjelu, Ulricha Pogodu [[a]] Kř. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] přitomnymi hudźbnikami [[a]] čłonami '''poradźowanskeje''' [[skupina|skupiny]] přewjedźe [[so]] wuměna nazhonjenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wšitcy wobdźěleni, [[hač]] [[wučer|wučerjo]], '''poradźowarjo''' [[abo]] zarjadowarjo, [[su]] měnjenja, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] poradźić, dny [[serbski|serbskeho]] [[spěwać|spěwa]] [[a]] [[serbski|serbskeje]] hudźby [[z|ze]] [[zaměr|zaměrom]] šěršeje skutkownosće [[tak]] [[daloko|dale]] [[wjesć]], [[zo]] [[so]] [[mały|małe]] [[forma|formy]] spěwanja [[a]] instrumentalneho hudźenja spěchuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Bytostne nadawki Zwjazka [[serbski|serbskich]] spěwarskich towarstwow [[su]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] zdźerženje [[a]] rozwiwanje [[serbski|serbskeho]] chóroweho [[hibać|hibanja]], inkluziwnje cyrkwinskeje hudźby, [[serbski|serbskich]] spěwnych [[a]] folklornych [[skupina|skupin]] [[w]] Hornjej [[a]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]]; [[minus|-]] '''poradźowanje''' [[wšón|wšěch]] zjednoćenstwow [[a]] institucijow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] spěwom zaběraja; [[minus|-]] podpěra [[při]] přewjedźenju spěwanskich swjedźenjow; [[minus|-]] podpěra [[při]] wudawanju notoweho materiala; [[minus|-]] kontakty [[k]] [[serbski|serbskim]] komponistam [[dla]] nowotwórbow; [[minus|-]] wukubłanske [[a]] dalekubłanske naprawy; [[minus|-]] spěchowanje hudźbneho kubłanja [[dźěćo|dźěći]] [[a]] młodostnych; [[minus|-]] spisanje stawiznow [[serbski|serbskeho]] spěwneho [[hibać|hibanja]]; [[minus|-]] zhromadne [[dźěło]] [[z|ze]] Serbskim ludowym ansamblom; [[minus|-]] wobšěrne zjawnostne [[dźěło]]; [[minus|-]] prawniske [[a]] zawěsćenske prašenja; [[minus|-]] CEMA-popłatki [[a]] prašenja spočinstwoweho prawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[być|Je]] [[skupina|skupinje]] '''poradźował''', [[a]] młodych [[wuměłc|wuměłcow]] pohonjował [[k]] swójskim kompozicijam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] [[čas|časa]] młodosće [[wón|je]] zwjazany [[z]] ludowuměłskim tworjenjom, nawjedujo [[šulski]] [[ansambl]], [[chór]], '''poradźujo''' spěwnym skupinam, klubam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[jeli|Jeli]] [[so]] [[ničo]] wažnišeho [[k]] wuradźowanju njeposkići, [[měć|měło]] [[so]] [[tež]] přemyslować [[wo]] koopto- wanju Serbowki [[abo]] Serba [[z]] '''poradźowacym''' [[hłós|hłosom]] [[do]] komisije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tradicionelna [[katolski|katolska]] [[serbski|serbska]] [[swójba]] ä nan-blidar [[počeć|poča]] [[při]] ''hobance'' [[z]] 'lipoweho [[drjewo|drjewa]] Chrystusowe [[korpus]] [[za]] swjate křiže rězbarić[[dwudypk|:]] [[za]] [[mały|małe]] swjatnišćo [[před]] domskim [[abo]] [[za]] [[row]] [[na]] pohrjebnišću, [[ale]] bjerješe [[swój]] 100 wuměłski [[nadawk]] [[tak]] chutnje, [[zo]] [[so]] [[prěni]] [[raz]] [[dwaj|dwě]] njedźeli [[dołhi|dołho]] [[do]] dźěłarnje [[zamknyć|zamkny]], [[zo]] [[być|by]] kóždežkuli [[wóčko]] [[hakle]] dostojnje dokonjany [[korpus]] wuhladało, [[jenož]] '''poradźowacy''' [[duchowny]] smědźeše zastupić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[Pawoł]] Fabian, [[tehdom]] prošeše, kružkej [[podawać]] fachowe '''poradźowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tola [[tam]] wosta ß [[kniha]] pjate koło'', podrjado- 'wachu [[wón|ju]] [[swój|swojim]] ekonomiskim [[a]] dźěłotechniskim zajimam, [[zo]] [[na]] [[přikład]] [[za]] hodowne [[blido]] wotmyslene [[serbski|serbske]] [[kniha|knihi]] [[hakle]] [[po]] hodownym nawalu [[a]] kónclětnej inwenturje [[a]] bilancy wudachu, [[a]] [[serbski]] sobudźě- łaćer [[być|njebě]] [[přeco]] [[za]] kupcow [[k]] dispo- ziciji, druzy kupcow [[serbski|serbskich]] [[kniha|knihow]] '''njeporadźowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tutón|Tutón]] wuznamny re- prezentant staročěskeje [[strona|strony]] [[a]] eko- nomiski '''poradźowar''' Františeka Pa- lackeho [[a]] [[wón|jeho]] přichodneho [[syn|syna]] Fran- tišeka Ladislava Riegera, ,,wjednika "čěskeho [[narod|naroda]]'', [[wón|je]] skěrje [[jako]] wót- 'činski nowinar [[znać|znaty]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] [[wšón|wšěm]] zdaću skontak- towa [[so]] [[tež]] [[z]] Antoninom Švehlu [[a]] [[wón|jeho]] ekonomiskim '''poradźowarjom''', [[z|ze]] starostu UJHD, inženjerom Fran- tiškom Klinderu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] wšelakore [[wašnje]] [[móc|móžemy]] [[a]] mamy [[pomhać]], [[kóždy]] [[po]] [[swój|swojich]] móžnosćach[[dwudypk|:]] '''poradźujo''', [[swój|swoju]] [[pomoc]] poskićejo, dźěłajo, [[wšelaki|wšelake]] cyrkwine [[słužba|słužby]] wukonjejo, [[na]] př. (Wosadnik 1979) : [[potom|Potom]] pyta [[sej]] '''poradźowarnju'''. (Protyka 2001) : [[w|W]] [[Němska|Němskej]] pyta [[w]] [[běh|běhu]] [[lěto|lěta]] [[něhdźe]] połdra miliona [[ludźo|ludźi]] [[na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] '''poradźowanje'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|deliberate, discuss }} apxa2kohh1uvri248wjalg7m4wzjx8v poražować 0 1695 2070 2008-04-15T09:31:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2070 wikitext text/x-wiki '''poražować''' == poražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ra-žo-wać |IPA=pɔʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porazyć]]; [[poražeć]]; [[zrazyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hanka přizamknje [[so]] skóržbje [[wjesny|wjesneho]] [[lud|luda]] [[domyslnik|--]] Jurij tróštuje [[domyslnik|--]] '''poražuje''' [[domyslnik|--]] Refren [[wobaj]][[dwudypk|:]] [[wón|wona]] [[w]] skóržbje, [[wón]] [[w]] tróšće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tehdy|Tehdy]] njeznajachu [[Serb|Serbja]] [[hišće]] [[třělba|třělby]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[móc|móhli]] dźiwinu třěleć, [[ale]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[na]] nju [[w]] husćinach [[při]] tajnych šćežkach [[łakać]] [[a]] [[wón|ju]] [[z]] hlebiju '''poražować''' [[abo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[wón|ju]] [[z|ze]] spěšnymi, [[k]] hońtwje nawučenymi psami honić [[do]] dźěrow [[abo]] napowlečenych wobhrodow, [[hdźež]] [[móžachu]] [[so]] [[potom]] lóžo [[wón|jeje]] zmocować. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[štož|Štož]] [[do]] [[Serb|Serbow]] wutřasć [[cuzy|cuzych]] [[chcyć|chce]] wrjeskow, [[hdźež]] sćicha [[być|stej]] rostłej kłós [[my|nam]] [[a]] trawa, [[štož]] złóstnje [[chcyć|chce]] [[dać]] [[so]] [[do]] [[naš|našich]] wjeskow, [[tón|to]] '''poražuj''', kralo, [[z]] hlebiju prawa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ipwwdzyjh8t7vt95sprmmdeamebauti porejować 0 1696 2071 2008-04-15T09:31:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2071 wikitext text/x-wiki '''porejować''' == porejować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=porej |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-re-jo-wać |IPA=pɔʀei̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rejwać]]; [[porejwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''porejowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''porejowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Daj [[ja|mi]] [[płašć]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[potom]] '''porejujemoj''' [[hač]] [[k]] [[durje|durjam]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zaso|Zaso]] wutwori [[so]] koło, [[doniž]] [[być|njebě]] [[znowa]] [[přiležnosć]], [[někotry|někotre]] kročele [[z]] [[někajki|někajkej]] [[cuzy|cuzej]] rejwarku '''porejować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ta [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[k]] [[sebje|sebi]] kiwała, [[a]] wonaj [[stajić|staj]] [[chwila|chwilu]] '''porejowałoj''', [[a]] [[wón|wona]] [[wón|je]] [[jara]] rjenje wonjała, [[tak]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[dospołny|dospołnje]] [[wot]] teje wónje podušeny [[do]] womory [[padnyć|padnył]] [[a]] [[hakle]] [[na]] [[ranje]] [[wotućić|wotućił]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Ze]] spěšnym stupom přechwata [[z|ze]] [[ja|mnu]] žurle [[z|ze]] šijacymi, žehlacymi, měrjacymi žonami, [[dać|da]] [[ja|mi]] přimać [[do]] kuluchow płatu, wobleče [[so]] [[płašć]], [[hdyž]] [[so]] [[wón|jej]] zda, [[zo]] [[so]] [[ja|mi]] [[lubić|lubi]] [[a]] '''porejuje''' [[před|přede]] [[ja|mnu]] [[kaž]] [[na]] módowej přehladce. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] kwasnej hosćinje [[móžachu]] [[so]] [[tež]] wopytarjo swjedźenja [[wobdźělić so|wobdźělić]], [[při]] [[tón|tym]] '''porejować''' [[a]] [[sej]] kwasnu [[jědź]] [[minus|-]] rybu [[w]] błótowskej jušce zesłodźeć [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wuprosychu [[sej]] [[wón|ju]] [[wot]] [[wón|njeho]], wědźo, [[zo]] [[sam]] [[rady]] [[z|ze]] Swinjarskec Borboru '''porejuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5kgcmvzk12mh2qc87immm7pujfa2ofk porjedźować 0 1697 2072 2008-04-15T09:31:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2072 wikitext text/x-wiki '''porjedźować''' == porjedźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=porjedź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-rje-dźo-wać |IPA=pɔʀʲedʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuporjedźić]]; [[wuporjedźeć]]; [[wuporjedźować]]; [[porjedźić]]; [[porjedźeć]]; [[korigować]]; [[poprawić]]; [[poprawjeć]]; [[wupłatać]]; [[wupłatować]]; [[naprawić]]; [[naprawjeć]]; [[rychtować]]; [[zrychtować]]; [[sporjedźeć]]; [[sporjedźować]]; [[reparować]]; [[zreparować]]; [[reparěrować]]; [[zreparěrować]]; [[do porjadka dać]]; [[do porjadka dawać]]; [[do porjadka přinjesć]]; [[přepruwować]]; [[přehladać]]; [[přehladować]]; [[wobnowić]]; [[wobnowjeć]]; [[ponowić]]; [[ponowjeć]]; [[podać]]; [[podawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''porjedźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''porjedźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pohonč [[so]] [[na]] młodeho wojnarskeho čerćo nadawaše [[wón|jemu]], [[zo]] [[bě]] '''porjedźujo''' [[wóz]] [[město]] dobreho [[drjewo|drjewa]] zhniłe [[wot]] płota brał [[domyslnik|--]] [[tak]] [[wón|je]] [[wóz]] [[so]] sypnyć [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lu8ncxx28n4lsgwrhe75bwhk1z6avjj porjeńšować 0 1698 2073 2008-04-15T09:32:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2073 wikitext text/x-wiki '''porjeńšować''' == porjeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=porjeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-rjeń-šo-wać |IPA=pɔʀʲei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porjeńšić]]; [[porjeńšeć]]; [[wokrasnić]]; [[wokrasnjeć]]; [[wokrasnjować]]; [[překrasnić]]; [[překrasnjeć]]; [[překrasnjować]]; [[worjeńšić]]; [[worjeńšeć]]; [[worjeńšować]]; [[zrjeńšić]]; [[zrjeńšeć]]; [[zrjeńšować]]; [[přijomny činić]]; [[přijomny sčinić]]; [[spřijomnić]]; [[spřijomnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''porjeńšowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''porjeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pyšna drasta Delnjoserbowki [[hišće]] [[wjele|bóle]] debi [[a]] '''porjeńšuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Kedźbliwje [[a]] sćerpnje [[wuknyć|wuknješe]] [[wón|wona]], [[z]] [[tón|tutym]] '''porjeńšowakom''' wobchadźeć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pokazki [[serbski|serbskich]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] Ralbic, [[w:hsb:Chrósćicy|Chrósćic]] [[a]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] festiwalny [[wobraz]] '''porjeńšowachu''', [[wosebje]] [[dźěćacy]] rejwarski [[ansambl]] "Łužičanka". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Jeho]] plěće [[a]] '''porjeńšowanje''' [[serbšćina|serbšćiny]] [[wón|njeje]] připódla wukonjał [[jako]] rěčnowědny poradźowar [[abo]] [[kaž]] [[so]] [[skrótka]] mjenowaše stilizator [[w]] redakcijach [[a]] lektoratach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Knižka ,,Mjenje [[zmylk|zmylkow]]'' [[wón|je]] [[jenož]] [[mały]] 'pisomny doku- ment [[wón|jeho]] plěća [[a]] '''porjeńšowanja''' [[serbšćina|serbšćiny]]; [[tón|te]] ertne pokiwy pyskej [[a]] pjeru [[a]] [[tón|te]] [[dźensa]] [[hižo]] [[jako]] Nawkowe njespóznajomne polěpšowanja [[a]] korigowanja [[serbšćina|serbšćiny]] [[w]] knihach [[a]] periodikach njehodźa [[so]] rozpisać, [[ani]] zličić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pawołej Nedej přihłosuju, [[potom]] [[su]] [[tón|to]] [[wón|jeho]] '''porjeńšowace''' zasahi (literarnej [[redakcija|redakciji]]) [[do]] awtentiskeje ludoweje [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wjele [[a]] [[přeco]] [[wjele|wjace]] jasnych škričkow [[so]] [[w]] [[powětr|powětře]] hibaše [[a]] '''porjeńšowaše''' ćmu [[z|ze]] swěćatymi repuškami (arabeskami). ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Žaby [[pak]] [[być|njejsu]] jeničke [[stworjenje|stworjenja]], [[kotryž|kotrychž]] hłós miłu [[nóc]] [[tón|tu]] '''porjeńšuje'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[ale|Ale]] [[wšitkón|wšitko]] '''porjeńšowaše''' [[wón|jej]] [[hišće]] njewěriwe [[wjeselo]] dobyteje domizny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7gywoahflhz5ssktul4dygt736nx5ul porokować 0 1699 2074 2008-04-15T09:32:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2074 wikitext text/x-wiki '''porokować''' == porokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=porok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ro-ko-wać |IPA=pɔʀokou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wustajić]]; [[wustajeć]]; [[porok wuprajić]]; [[porok wuprajeć]]; [[doprajić do wočow]]; [[powučić]]; [[wumjetować]]; [[wuswarjeć]]; [[wuswarić]]; [[naswarjeć]]; [[naswarić]]; [[wutyknyć]]; [[wutykować]]; [[ripać dla]]; [[porokować zo ...]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''porokowaše''' je 62x [[dokładźeny|dokładźene]], '''porokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wosebje|Wosebje]] [[so]] [[po]] wobzamknjenju [[hišće]] '''porokowaše''', [[zo]] [[być|njebě]] [[so]] [[při]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] spomniło, [[kak]] [[naš|naši]] tudomni [[Serb|Serbja]] [[tak]] njeprawje [[přecy]] [[swój|swoje]] swójby ([[dźěćo|dźěći]]) přeněmčuja [[minus|-]] [[tola]] kelko [[króć]] [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] [[wo]] [[tón|tym]] rěčało, [[ale]] komuž [[wón|njeje]] [[k]] radźenju, [[tón|tomu]] [[wón|njeje]] [[tež]] [[k]] pomhanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] sobukanonikam [[pak]] [[so]] [[tón|to]] [[hišće]] [[tehdom]] njespodobaše, [[a]] [[tež]] [[biskop]] '''porokowaše''' [[wón|jomu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyšk [[tón|to]] hórcy '''porokowaše''' młodomu [[leutnant|leutnantej]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Budu]] [[wón|joho]] [[na]] [[wšitkón|wšitke]] dobroty [[jenož]] dopominać, [[zo]] [[być|bych]] [[wón|jomu]] [[wón|joho]] njedźak '''porokował'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hódny [[a]] waženy dušipastyr, kotromuž [[nichtó]] [[w]] [[wón|joho]] [[wosada|wosadźe]] [[z]] prawdu [[ničo]] '''porokować''' [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[wón]] [[hdy]] najwjetšomu hrěšnikej jeničkoho wodatoho hrěcha [[dla]] [[zasy]] '''porokował'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[na]] [[ničo]] [[so]] [[móc|njemóže]] dopomnić [[a]] [[wón|je]] [[tola]] [[prjedy]] [[přecy]] [[z|ze]] [[sobu]] [[tak]] spokojom [[być|była]] [[a]] ničoho [[sebje|sebi]] [[wón|njeje]] trjebała '''porokować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] přewjele napominanja [[a]] '''porokowanja''' [[nadobo]] [[čłowjek]] njeznjese. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kak]] [[so]] zatorhowaše, [[hdyž]] [[wón|jomu]] '''porokowaše''', [[a]] [[kak]] [[wšón|wšo]] [[dobry|lěpje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[hdyž]] [[wón|joho]] napominaše [[a]] prošeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stari přećiwnicy ratarstwa [[na]] [[lěwy|lěwej]] [[strona|stronje]] '''porokowachu''' buram, [[zo]] lichuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[sam]] wuznawa, [[kak]] [[sebje|sebi]] '''porokowaše''', [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wot]] [[swój|swojich]] towaršow přetrjechić [[dać|dał]], [[hdyž]] tući powědachu, kajke mazaństwa [[a]] mjasne hrěchi [[su]] wukonjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''porokowaše''' raznje, [[zo]] wšelacy [[ludźo]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] [[doma]] dźerža, [[sebje|sebi]] myslo, [[zo]] [[su]] [[tam]] [[dobry|najlěpje]] schowane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] [[so]] '''porokowaše''', [[zo]] [[so]] [[mnohi|mnohe]] sobustawy [[z|ze]] zapłaćenjom wotewzatych tworow předołho dlija. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Posoł '''porokuje''' [[drje]] [[po]] [[swój|swojej]] přisłušnosći jenotliwe njepočinki, [[wón|njeje]] [[pak]] [[ženje]] [[cyły]] [[lud]] [[abo]] jenotliwe wosady wobskoržował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Posoł '''porokuje''' [[drje]] [[po]] [[swój|swojej]] přisłušnosći jenotliwe njepočinki, [[wón|njeje]] [[pak]] [[ženje]] [[cyły]] [[lud]] [[abo]] jenotliwe wosady wobskoržował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] swědomjo [[wón|jim]] '''porokuje''', [[zo]] [[přez]] [[swój|swoju]] liwkosć, [[přez]] [[swój|swoju]] lěnjosć [[swój|swoje]] zajećo [[su]] zawinyli [[a]] [[z]] [[tón|tym]] ćerpjenja [[a]] bolosće, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|jich]] towaršojo [[hižo]] [[so]] wjesela [[a]] [[swój|swojoho]] Boha widźa [[wot]] wobliča [[k]] [[wobličo|wobliču]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[mało]] zdwórliwymi [[słowo|słowami]] '''porokuje''' Wilson, [[zo]] [[wón|je]] [[wjednik]] podmórnika zakonje ludowoho prawa [[a]] čłowjestwa ranił [[a]] [[žadać|žada]], [[zo]] [[być|by]] awstriske [[knježerstwo]] [[wón|joho]] chostało [[a]] [[za]] [[morić|morjenych]] Američanow [[zarunać|zarunanjo]] płaćiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hancyne '''porokowanje''' [[domyslnik|--]] Jurjowe zamołwjenje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hanka[[dwudypk|:]] [[powědać|powěda]] Jurjej, [[što]] [[wón|je]] wustała, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[w]] [[město|měsće]] pytała, [[doniž]] [[su]] [[wón|ju]] [[sem]] pokazali [[domyslnik|--]] dźiwa [[so]] [[nad]] Jurjowej liwkosću [[domyslnik|--]] '''porokuje''' [[wón|jemu]] [[miły|mile]] [[wón|jeho]] njeswěru. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jelizo [[pak]] [[twój]] bratr [[přećiwo]] [[ty|tebi]] zhrěši, dźi [[a]] '''porokuj''' [[tón|to]] [[wón|jemu]] m jez wamaj [[sam|samymaj]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Hańža [[zaso]] napisa rozhorjena [[list]] starymaj [[a]] [[wón|jimaj]] '''porokowaše''', [[zo]] [[za]] [[wón|jeje]] chribjetom [[přećiwo]] [[wón|njej]] škarataj, [[a]] [[wón|wona]] [[wón|je]] [[dla]] [[swój|swojeho]] přestupjenja [[před]] pjatnaće [[lěto|lětami]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[čorny|čorna]] wowca [[w]] [[swójba|swójbje]] [[być|była]], [[a]] [[nětko]] [[chcyć|chcedźa]] [[wón|ju]] [[dospołny|dospołnje]] kleskam wustajić, [[a]] jeli [[před]] [[druhi|druhimi]] njewujasnitaj, [[zo]] [[wón|wona]] [[ničo]] [[za]] [[tón|to]] [[móc|njemóže]], [[potom]] [[wón|wona]] Hagenej [[tež]] [[druhi]] [[dom]] namaka \x85 [[na|Na]] pjećasydomdźesatych narodninach běštaj staraj [[z]] Hagenom samaj. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reproach}} rwqc49zpo9v81fcye4wj3dueixqzu3w porować 0 1700 2075 2008-04-15T09:32:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2075 wikitext text/x-wiki '''porować''' == porować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=por |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ro-wać |IPA=pɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''porowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''porowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[tež]] zamjelčeć njecham, [[zo]] [[su]] rybjace waki [[tež]] [[na]] [[druhi|druhe]] [[wašnje]] [[spodźiwny|spodźiwne]] [[stworjenje]], [[mjez]] [[wón|nimi]] [[mjenujcy]] njenamakaš samcow [[a]] samčki [[abo]] mužikow [[a]] žónki, [[ale]] kóžda waka [[wón|je]] woboje [[nadobo]], kapon [[a]] kokoš [[w]] [[jedyn|jednym]], [[ale]], [[a]] [[tón|to]] [[so]] [[my|nam]] njemało [[dźiwny|dźiwne]] [[być]] zda, [[wón|wone]] njemóžeja žanych jejkow njesć, [[prjedy]] [[hač]] [[so]] [[być|njejsu]] [[mjez]] [[sobu]] '''porowałe'''; [[při]] [[tón|tym]] [[jedyn|jedna]] [[wot]] [[druhi|druheje]] symjo [[dóstać|dóstanje]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Romantiske [[wón|je]] poslednišich '''porowanje'''; [[wón|wone]] [[pod]] [[sam|samym]] zwjerchom wody [[na]] samcy čakaja, [[kotryž|kotrež]] [[tam]] [[za]] [[wón|nimi]] slědźo [[lětać|lětaja]], [[a]] sćahnu [[wón|je]] [[potom]] [[sobu]] [[do]] hłubiny. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Mjaso sčini [[so]] njesmjertne [[a]] swinjo [[so]] '''poruje''' [[z]] howjadom. (Wuhladko 2001) : [[dokelž|Dokelž]] [[tež]] naljetnym [[čas|času]] "'Šitko [[so]] [[tak]] '''poruje''', "Da [[so]] džensa pši waj' kwasu 'Wamaj zbožje popšjeje. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pair }} *{{de}}: [1] {{p|de|paaren}} guq9xdr1n4i9qg86qe8romwm0yrhdg0 portretować 0 1701 15398 11397 2017-04-28T15:30:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15398 wikitext text/x-wiki '''portretować''' == portretować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=portret |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = por-tre-to-wać |IPA=pɔʀtʀetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''portretowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''portretowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[hižo]] [[do]] [[tón|toho]], [[w]] [[lěto|lěće]] I902, [[bě]] [[sej]] [[nan]] [[z]] Mnichowa [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[dojěć|dojěł]], [[zo]] [[być|by]] [[w]] Kukowje '''portretował''' basnika Jakuba Barta-Ćišinskeho (čo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] Adolfa Černeho [[wón|je]] [[nan]] '''portretował''', [[ale]] [[wón|jeho]] podobizna [[so]] [[w]] >>Zapisu<< njenadeńdźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kaž|Kaž]] słyšach, přihotuje [[so]] '''portretowa''' 'CD. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kaž|Kaž]] Bobrowski [[tež]] Lorenc [[originalny|originalne]] citaty '''portretowanych''' wosobow [[do]] [[tekst]]a zapleće; [[tekst]]y [[pokazować|pokazuja]], sylnišo [[hač]] [[w]] "Struze", [[na]] [[swój]] zwukowy [[raz]] [[a]] stawaja [[so]] [[tak]] [[z]]e šiframi, [[kotryž|kotrež]], [[pod]] zaćišćom ß scuzbnjenskeho efekta" ("des sarmatischen V- Effekts" Lorenc 1984[[dwudypk|:]] 158), [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] [[powědać|powědaja]][[dwudypk|:]] "Pomnić dźěda, [[z]] njetopyrjom [[pod]] čapku, zhubjene pastyrske [[słowo]][[dwudypk|:]] Hybselelej [[minus|-]] [[tón|to]] [[skót]] [[z]]e zběhnjenej wopušu [[do]] wody honi". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[wón|njej]] '''portretuje''' basnika Jakuba Barta-Ćišinskeho, [[kotryž|kotrehož]] [[sej]] [[Serb]]ja [[jako]] narodneho basnika waža, [[w]] alkoholowej scenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zajimawostka [[so]] wuswětli, [[hdyž]] wěmy, [[zo]] [[wón|je]] KrauseOsten Slepjanku '''portretował''', [[jako]] [[być|běše]] [[wšón|wšo]] [[serbski|serbske]] [[po]] 1937 zakazane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dodać [[jenož]] [[hišće]] [[wón|je]], [[zo]] slěd wozjewjenych portretow [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]] [[wón|njeje]] [[někajki]] [[kriterij]] [[za]] [[tón|to]], [[na]] [[kajki]]m [[městno|městnje]] '''portretowany''' [[w]] [[serbski]]m [[kulturny]]m [[a]] wuměłskim [[žiwjenje|žiwjenju]] [[stać|steji]], [[dokelž]] [[so]] wuběr [[stać so|stanje]] [[cyły|cyle]] připadnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Jeho]] foto [[ći]] připołožu, [[wón|wone]] [[być|budźe]] [[so]] tebilubić, [[byrnjež]] njebyło '''portretowa''' studija, [[ale]] připadne amaterske. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[w|W]] slědowacych [[lěto|lětach]] '''portretuje''' [[přeco]] [[zaso]] \x96 [[zwjetša]] [[z]] wołojnikom [[abo]] krydu \x96 swójbnych, Varnsdorfskich [[Serb]]ow, čěskich přećelow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Zbigniew Kosciów Chronika '''Portretowa''' CD wušła Njedawno wuńdźe [[w]] LND '''portretowa''' CD [[z]] [[twórba]]mi Jura Mětška, [[kotryž|kotruž]] přepoda komponistej [[dźeń|dnja]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] [[zbožo]] [[wšak]] [[wón|njeje]] kluč [[k]] stawiznje [[za]] bajku [[tak]] [[daloko]] schował, [[zo]] [[čitar]] [[wón|jón]] [[być|njeby]] namakał; [[wšako]] [[su]] nazhonjenja [[z]] Marije Maaderoweje instancu [[w]] [[tajki|tajkej]] měrje [[z]] powšitkownym wobsydstwom, [[zo]] [[za]] wułušćenje koda wěsta '''portretowa''' podobnosć [[ani]] [[trjebać|trjeba]] [[być|była]] [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Su [[tón|to]] njezaměnjomne figury, [[byrnjež]] [[minus|-]] [[kaž]] [[w]] [[pad|padźe]] Nusalaga [[a]] Widy [[minus|-]] [[awtor]] [[wón|je]] [[jenož]] [[na]] zjate [[wašnje]] '''portretuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|porträtieren}} boosdfdice7inv6hbuo3t8w8ts4nfep porysować 0 1702 15402 10843 2017-04-28T15:30:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15402 wikitext text/x-wiki '''porysować''' == porysować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=porys |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ry-so-wać |IPA=pɔʀɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''porysowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''porysowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 154is5nzdi5blff8jrqziv3rt54en9g posadźować 0 1703 2078 2008-04-15T09:32:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2078 wikitext text/x-wiki '''posadźować''' == posadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-sa-dźo-wać |IPA=pɔsadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posadźeć]]; [[nasadźeć]]; [[znasadźeć]]; [[nasadźować]]; [[znasadźować]]; [[sposadźeć]]; [[sposadźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4tvge1hf6bomy16bkgxo96nlf51sdyw poselować 0 1704 2079 2008-04-15T09:33:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2079 wikitext text/x-wiki '''poselować''' == poselować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-se-lo-wać |IPA=pɔselou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poselić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poselowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poselowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g97kppk8x5e81ggocc8fdovldo2rc2i poskakować 0 1705 2080 2008-04-15T09:33:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2080 wikitext text/x-wiki '''poskakować''' == poskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ska-ko-wać |IPA=pɔskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skakotać]]; [[skakać]]; [[zaskakować]]; [[skočić]]; [[poskakać]]; [[rejkotać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poskakowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wowcy [[kaž]] wustróžane '''poskakowachu''', [[ale]] [[tón|to]] [[drje]] [[jenož]] [[wjele|bóle]] [[tak]] wašnja, [[dyžli]] stróželi [[dla]]; [[wón|wone]] [[wšak]] [[dobry|derje]] wědźachu, [[zo]] Móras njekusa, [[ale]] [[sebje|sebi]] [[rady]] [[z]] [[wón|nimi]] pryzlu zehraje, [[tón]] šibak. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] statysacach '''poskakuja''' [[a]] hraja [[sebje|sebi]] [[běły|běłe]] wowcki njebjes [[na]] njebjeskich wyšinach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kóžde [[dźěćo]] '''poskakuje''', [[kaž]] [[hdźe]] [[wón|jeho]] [[wohladać so|wohlada]], [[hižo]] [[nětk]] joh poplacuje, [[chcyć|chce]] joh [[měć]] [[a]] [[zawołać|zawoła]][[dwudypk|:]] >>Nanko, [[mać|maći]], kupće [[dać|da]] [[ja|mi]] toh lesnoh wóslika. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kóžde [[dźěćo]] '''poskakuje''', [[kaž]] [[hdźe]] [[wón|jeho]] [[wohladać so|wohlada]], [[hižo]] [[nětk]] joh poplacuje, [[chcyć|chce]] joh [[měć]] [[a]] [[zawołać|zawoła]][[dwudypk|:]] >>Nanko, [[mać|maći]], kupće [[dać|da]] [[ja|mi]] toh lesnoh wóslika. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] [[so]] zahusluje, kóžda '''poskakuje''' ä [[wón|njej]]' [[nihdy]], [[nihdy]] [[dosć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšě]] wokolne [[hora|hory]] [[tón|te]] skalne, [[kaž]] jehnjatka '''poskakuja''', [[a]] Lubin [[a]] [[zahon|zahony]] zdalne [[wón|jim]] [[z]] [[radosć|radosću]] přihłosuja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Spěw škórcy [[a]] zyby [[tež]] ponowjeja, [[a]] [[za]] mušku ryby [[zas]] '''poskakuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Porsty [[po]] [[wón|nich]] '''poskakowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wosebje|Wosebje]] artillerija, [[při]] napřećiwnym storku [[do]] prědka '''poskakujo''', drěješe pěškam, [[husto]] [[na]] 500-600 m třělejo, krawne hasy [[do]] hustych njepřećelskich [[črjóda|črjódow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wšón|Wšo]] [[zabywši]] [[měć|měješe]] Jurij [[jenož]] [[wóčko|woči]] [[za]] [[swój|swoju]] Marku, [[kotryž|kotraž]], zbóžniša [[dyžli]] kralowska [[dźowka]], [[na]] [[wón|joho]] [[ramjo]] zeprjeta, wjesoła [[kaž]] sorna, '''poskakowaše''' [[a]] [[lědma]] [[so]] skakańcy dótkaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] dobom róžk wusłyša [[po]] [[swój|swojim]] boku [[kedźbu]] duć [[a]] [[dołhi|dołho]] njetraješe, [[wuhladać|wuhlada]] wjelka [[z|ze]] žehliwymaj [[woko|wočomaj]] [[a]] [[z]] krawym wisatym jazykom [[runje]] [[napřećo]] [[sebje|sebi]] '''poskakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mórask '''poskakuje''' waw! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wjesoły hłós zanošuja [[ptačk|ptački]] [[w]] hałzach hospodnych; hólčki, holčki '''poskakuja''' [[w]] radosćach [[tam]] njewinych. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ach|Ach]], [[wón]] [[drje]] [[spać|spi]] [[pod]] zelenej hórku, [[tola]] zynki, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[z|ze]] złoteje harfy wubudźił, njespja, [[lubozny|luboznje]] [[k]] [[serbski|serbskim]] [[wutroba|wutrobam]] '''poskakuja''', [[a]] [[wšudźe]] [[so]] [[wón|jim]] wotewrja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zahorjenosć [[wón|je]] [[kaž]] njesměrna škrička, [[kotryž|kotraž]] miškrjo '''poskakuje''', [[z]] časami [[drje]] [[so]] [[tež]] [[do]] płomjenja rozswěći, [[ale]] hasnje, [[hdyž]] [[so]] [[sylny|sylniši]] [[wětr]] pozběhnje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[tón|te]] [[dyrbjeć|dyrbja]] skakać [[a]] '''poskakować''' [[domyslnik|--]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[domyslnik|--]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] towarstwach, hdzež [[słušeć|słušeja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wowcy [[chodźić|chodźa]] [[po]] łuce, pasu [[so]] [[a]] '''poskakuja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Žrěbc, '''poskakujo''' nastajnje [[z]] wjesołosću přec najčilišej [[po]] konjencu, přibližeše [[dźens]] [[so]] pohončej struchłom [[z]] wotměrjenej nož kročelu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] [[rěka|rěki]] wobroćeny [[z]] [[wobličo|wobličom]], [[so]] sydnył [[na]] zeleny [[bě]] młoduški dorn, [[sebje|sebi]] [[sam|samemu]] rěčo[[dwudypk|:]] >>[[ow|Ow]], zawróćće [[ja|mi]] [[hišće]] [[so]] [[jónkróć]], złotuške [[čas|časy]], [[hdźež]], ach, [[po]] [[wobličo|wobliču]] [[hišće]] směwk [[ja|mi]] hraješe jasny, ii [[hdźež]], zalětujo [[do]] włosow [[mój|mojich]], najrjenišich róžow raniši [[wětr]] najcuńšo [[z|ze]] [[ja|mnu]] [[so]] košeše [[dźěćo|dźěsćom]], [[hdźež]], zaspěwujo [[spěw]] [[sebje|sebi]] [[z|ze]] spodźiwnej melodiju, barbaty [[ptačk]] woblětowaše [[šće]] [[ja|mi]] wjesełu hłójčku, [[hdźež]], ach, [[při]] studničce [[tón|tu]] són, ach, najkrasniši sonjach, i2 [[za]] mjetelu '''poskakujo''' [[skok]] [[a]] [[za]] zynčateju pčołku [[na]] łuce [[z|ze]] sotřičku, [[kiž]] [[za]] ručku wodźach! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kaž]] wutrobitej [[sebje|sebi]] [[kóń|konjej]], wyskajo wulce "[[z]] wutrobomaj, zarjehotatej, '''poskakujo''' [[z]] [[wjes]]' 'wusłyšawši hłós pohončowy [[žno]] [[zas]] [[za]] [[sobu]] [[znać|znaty]] [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]] paćer [[do]] [[wutroba|wutroby]] [[być|běše]] Michałoweje 80 [[wysk]] [[zawěć|zawěł]] [[a]] [[na]] młodźenca wjelećěsneho [[w]] duši [[měr]] wulał najcuniši. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] bječate [[ćelo]], kotromž [[po]] maćeri [[so]] najstysknišo wbohemu styska, '''poskakuje''' [[a]] [[z]] wjesołosću [[žno]] [[wón|ji]] [[napřećo]] ćěri "[[do]] [[durje|duri]], wuhladawši, [[zo]] 'mu [[mać]] [[zas]] [[do]] [[dwór|dwora]] stupa [[domyslnik|--]] 230 '[[tak]] [[tež]] Hańža, [[kiž]] wuhladała [[žno]] [[bě]] [[přez]] [[wokno]] niske "Michała, [[z|ze]] jstwy [[na]] zahrodku jom [[napřećo]] [[wjes]]' '[[lećeć|lećeše]] [[z|ze]] spěchom, [[z]] Michałowych [[sebje|sebi]] swěćatych wóčkow wothladawši, [[zo]] [[po]] woli [[stajić|staj]] [[wón|jemu]] [[z|ze]] žeńtwu [[być|byłoj]] [[staršej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tänzeln}} hccedk5dttnwqkz2ngqb0zv21nrqd72 poskićować 0 1706 10210 2081 2012-08-06T22:14:13Z JaS 31 10210 wikitext text/x-wiki '''poskićować''' == poskićować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poskić |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ski-ćo-wać |IPA=pɔskiʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poskićić]]; [[poskićeć]]; [[skićić]]; [[dać]]; [[dawać]]; [[oferować]]; [[oferěrować]]; [[porjedźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poskićowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poskićowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]] [[tež]] [[hišće]] dobra [[přiležnosć]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[z]] [[tam]] [[a]] [[sem]] nastawacymi kuchinjemi [[za]] [[čas]] wójnskeje [[nuza|nuzy]], [[tohorunja]] [[wučba]] [[w|we]] warjenju zjednoćić, [[sebje|sebi]] tudomne [[šulerka|šulerki]] (wuknjerki) [[k]] pomocnicam woćahnyć [[a]] [[tak]] [[skónčnje]] [[cyły|cyle]] nuznu [[wěc]], [[tamny|tamne]] [[přez]] [[wójna|wójnu]] žadane zasady zežiwjenja [[lud|ludu]] [[a]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] [[z]] nětčišimi [[my|nam]] [[so]] '''poskićowacymi''' žiwjeńskimi srědkami [[přez]] [[přikład]] praktiskoho nałožowanja [[tež]] [[do]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] dźěławoho [[lud|ludu]] zawjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] [[być|běchu]] [[so]] [[tež]] [[wjacory|wjacore]] burske towarstwa [[z]] próstwu [[na]] [[swój|swoje]] sobustawy wobroćiłe, [[hdyž]] [[bě]] rozhorjenjo [[dla]] přewysokich płaćiznow běrnow [[a]] [[tež]] [[dla]] snadnoho '''poskićowanja''' běrnow [[na]] předań [[w|we]] wšelkich [[kraj|krajach]] [[a]] wokolinach, [[wosebje]] [[w|we]] nawječornej [[Němska|Němskej]] [[hižo]] [[jara]] postupowało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dobre nawjedowanjo [[k]] [[tón|tomu]] '''poskićuje''' [[tež]] [[kniha]][[dwudypk|:]] "Die Ernährung im Kriege. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hdźež [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]] [[abo]] wužitne, cofaja [[wo]] [[něšto]] [[a]] nachwilnje; nadběhaja [[a]] postupuja, [[hdźež]] [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] [[někajki|někajka]] [[přiležnosć]] '''poskićuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož modlenjo, posłuchanjo [[na]] [[słowo]] [[boži|Bože]], rozpominanjo, swjate sakramenty '''poskićuja''' zdobnu woporniwu sylnosć [[k]] chcyću, [[k]] dokonjenju, [[k]] ćerpjenju, [[so]] zdalowanju, [[sebje|sebi]] zapowědźenju [[a]] woprowanju [[sebje]] [[sam|samoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] zdźělenjow [[bě]] [[wažny|wažne]], [[zo]] ministerium znutřkownych naležnosćow podpjery potrjebnym buram [[a]] žiwnosćerjam [[při]] kupowanju ratarskich mašinow [[a]] nastrojow '''poskićuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wjacory|wjacorych]] [[ja|mi]] [[so]] '''poskićowacych''' spisow wuwzach [[a]] podach [[wón|jemu]] předležacu zběrku, wobstojacu [[z]] [[baseń|basni]] [[a]] [[pěseń|pěsni]] Jana Wałtarja [[a]] [[njeboćički|njeboćičkeje]] [[knjeni|knjenje]] [[fararka|fararki]] [[mila|Mile]] Imišoweje rodź. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Přeco časćišo [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[chodźić]] [[z|ze]] Slopišća [[do]] Michowa, [[dokelž]] wudowa Hana [[swój|swojemu]] bratrej [[telko]] [[króć]] něšta '''poskićowaše''' \x96 [[poł]] měcha [[pšeńca|pšeńcy]], ručny młynčk, proso [[a]] [[zaso]] proso \x85 Bur, [[kiž]] [[so]] [[chětro]] napinaše, [[zo]] [[być|by]] [[swój]] zakupny dawk zapłaćił, [[być|by]] [[w]] [[tutón|tutych]] [[čas|časach]] [[być|był]] [[chětro]] hłupy, [[hdyž]] njechał [[brać]], [[štož]] [[so]] [[wón|jemu]] skićeše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Handroš wužiwaše [[składnosć]], [[pić|piješe]] [[a]] wěšćeše [[a]] wozjewi [[wótře]][[dwudypk|:]] \x82\ wikowanje přinjese [[ći]] [[zbožo]], [[ale]] pas [[so]] [[dźensa]] [[předewšěm]] předroženych tworow, [[wón|wone]] [[su]] [[wot]] čerta; wotpokazaj [[wón|je]], [[přetož]] [[tón]], [[kiž]] [[wón|je]] '''poskićuje''', [[wón|je]] wobšudnik; [[přichodny]] tydźeń [[być|budźe]] [[wšón|wšo]] tuńše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[być|Budu]] [[so]] prócować, [[stajny|stajnje]] jeno [[dobry|dobre]] pojědźe [[a]] napitki '''poskićować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zhromadźizna njetraje [[z|ze]] spěwami [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] [[druhi|druhim]], [[štož]] [[so]] '''poskićować''' [[być|budźe]], [[dołhi|dlěje]] [[hač]] [[do]] 7 [[hodźina|hodźin]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Budu]] [[so]] [[stajny|stajnje]] prócować, [[swój|swojim]] česćenym hosćom jeno najlěpše [[z]] [[pinca|pincy]] [[a]] [[z]] kuchiny '''poskićować''' [[a]] prošu [[tuž]] [[wo]] přećelnu podpjeru. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[knjez|Knjez]] redaktor [[być|budźe]] [[my|nam]] [[pódla]] rozprawy [[hłowny|hłownoho]] wubjerkownika [[wo]] Wjelehródskich swjatočnosćach [[powědać]] [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] swětłowobrazy '''poskićować''', [[kotryž|kotrež]] 389 [[wěc]] wujasnja [[a]] zrozemliwišu činja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Towarstwo [[bě]] [[sebje|sebi]] [[k]] wuwjedźenju koncerta \xbbLipu Serbsku\ [[w]] Pančicach zwěsćiło, [[kiž]] [[rady]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[za]] spěchowanje narodnosće '''poskićuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[k|K]] [[swjaty|swjatym]] d n j am '''poskićuju'''[[dwudypk|:]] Astrachanski kaviar, něžne, suche zornjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Stajnje '''poskićuju''' [[mój]] wobchód najlěpšu [[składnosć]] [[k]] [[jara]] 316] tunjomu kupowanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Žadyn muzej [[my|nam]] [[za]] [[wjele]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[tajki|tajkich]] krasnosćow [[pokazać]] [[móc|njemóže]], [[kaž]] [[wón|je]] [[my|nam]] přiroda [[kóždy]] [[dźeń]] darmo '''poskićuje'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tuto sławne kćenje [[nic]] [[jenož]] [[woko|wočomaj]], [[ale]] [[tež]] nosej radosće '''poskićuje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[wón|Wona]] '''poskićuje''' [[wězo]] najdróše. (Žadyn happy end 2001) : M [[k|K]] jednoće wołaš [[lud|ludy]] [[a]] '''poskićuješ''' [[wón|jim]] [[swój]] [[měr]] [[a]] [[pokoj]]. (Wosadnik 1979) : [[bóh|Bóh]] [[přez]] [[ty|tebje]] [[my|nam]] bjezradnym wšu '''poskićuje''' radu; [[tuž]] pomahaj [[my|nam]] potrěbnym, wjedź [[z]] [[nuza|nuzy]] [[my|nas]] [[a]] [[z]] padu! (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 40xl1jxw30jxiurfp9o1ka9ixmkbvaf posłódnjować 0 1707 2082 2008-04-15T09:33:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2082 wikitext text/x-wiki '''posłódnjować''' == posłódnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posłódnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-słó-dnjo-wać |IPA=pɔsu̯ódnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posłódnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posłódnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jz2p0j612sr1ckhiep2hl2ce4xg7nd7 posłodźować 0 1708 2083 2008-04-15T09:33:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2083 wikitext text/x-wiki '''posłodźować''' == posłodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posłodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-sło-dźo-wać |IPA=pɔsu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posłodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posłodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ćišći-li [[my|nas]] křiž, kroč [[z]] nami, hórkosće [[my|nam]] '''posłodźuj'''! (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gguhtaj8q6miqlnuqm5m2e175jc8o8u posłužować 0 1709 2084 2008-04-15T09:33:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2084 wikitext text/x-wiki '''posłužować''' == posłužować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posłuž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-słu-žo-wać |IPA=pɔsu̯uʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posłužić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posłužowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posłužowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zjednoćene Staty [[su]] [[dotal]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[cyły|cyle]] '''posłužowałe'''; [[hač]] [[pak]] [[sebje|sebi]] [[tež]] [[tón|to]] [[hišće]] lubić dadźa, [[so]] [[tola]] [[prašeć so|praša]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hospoza [[pak]] pokazowaše [[swój|swojim]] [[wysoki|wysokim]] hosćom, [[zo]] [[tež]] zdobnje [[a]] lubosćiwje '''posłužować''' [[znać|znaje]], [[a]] [[tak]] miny [[so]] rybjaca hosćina [[na]] [[wšón|wšě]] boki spokojnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Marija [[być|njebě]] [[so]] [[tež]] wopora bojała, [[hdyž]] [[so]] [[na]] [[daloki]] [[puć]] [[přez]] [[hora|hory]] nastaji, [[zo]] [[być|by]] [[na]] pohnuwanjo Ducha swjatoho Hilžbjetu wopytała [[a]] [[wón|jej]] '''posłužowała''', maćer Zbóžnikowa maćeri słužownika. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jědnaće sobustawow Budyšskoho katolskoho towarstwa žónskich [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitko]] rjenje přihotowałe [[a]] hosćom '''posłužowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózski wyšk Armagna, [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] [[rana|ranu]], [[kotryž|kotruž]] [[bě]] [[w]] bitwje dóstał, [[w]] Mnichowje zemrěł, [[wón|je]] [[k]] dźakej [[za]] [[sprócniwy|sprócniwe]] [[a]] starosćiwe wobstaranjo [[a]] '''posłužowanjo''', [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[tón|tu]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[nazhonić|nazhonił]], [[w|we]] [[swój|swojim]] testa-menće postajił, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[wón|joho]] zawostajeństwo [[za]] Němsku, [[a]] [[tón|to]] [[za]] bayerske swójby [[nałožować]], [[kotryž|kotrychž]] synojo [[su]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] padnyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Holca, [[z|ze]] Sibirskeje rodźena, [[bě]] [[w]] třělnej hrjebi, [[hdźež]] dalokorěčak '''posłužowaše''', [[hdyž]] [[być|bu]] [[wot]] [[naš|našich]] [[wojak|wojakow]] [[sobu]] zajata. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Pětr]] Knježk [[a]] [[wón|joho]] mandźelska, budźetaj [[ty|tebje]] přećelniwje [[witać]] [[a]] nanajlěpje [[ći]] '''posłužować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swojim hosćom [[być|budu]] nanajlěpje '''posłužować''' [[a]] prošu, [[zo]] [[być|bychu]] [[ja|mje]] [[lubić|lubi]] [[Serb|Serbjo]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wopytom [[prawy|prawje]] [[často]] počesćili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kupcow [[a]] zajimcow '''posłužuje''' resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Tos [[měć|mam]] [[nadawk]], [[mój|moju]] ses psekupowarjow [[a]] psedawarjow stawnje '''posłužowas''' [[z]] porucenjami LND [[a]] [[wón|jich]] psedewšym psecej malsnje [[z]] [[nowy|nowymi]] wudasami zastaras. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] chtož možo [[tón|to]] nejlěpjej [[a]] nejtunjej '''posłužowas''', jo konkurencu wutłocył, Take jo markowe gospodarstwo, kotaremuž musy se teke LND podrědowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pestka '''posłužuje''' [[so]] archaizmow [[a]] regionalizmow [[z]] ródneje [[južny|južneje]] Kašubskeje, symboliki [[z]] mytologije [[a]] stawiznow, [[wón]] [[tworić|twori]] [[spodźiwny|spodźiwne]] poetiske wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[połny|połne]] metafrow, aluzijow [[a]] polysemije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''posłužuju''' [[so]] metody, [[kotryž|kotraž]] [[so]] tuchwilnje [[w]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] socialnych [[wědomosć|wědomosćach]] [[rady]] nałožuje[[dwudypk|:]] [[tak]] [[mjenować|mjenowana]] diskursowa analyza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Kajki]] [[serbski]] '[[abo]] [[němski]] [[a]] [[serbski]] ([[słowjanski]]) [[měć|měł]] programowy poskitk [[być]], [[hač]] dźiwamy [[na]] [[sobu]] hladaceho [[partner|partnera]], [[potajkim]] [[hač]] [[a]] [[do]] [[kajki|kajkeje]] měry [[wužiwać|wužiwaja]] [[so]] [[při]] wusyłanjach podtitule [[abo]] synchronizacija, kajke temy, [[kajki]] [[raz]] powěsćow '''posłužuja''' spagat [[mjez]] masowym poskitkom [[a]] [[zdobom]] [[regionalneje]] zwjazanosće [[a]] wosebitosće? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kniha|Kniha]] [[wón|je]] [[za]] [[jara]] [[šěroki]] [[publikum]] zapołožena, [[wot]] wuknjaceho [[hač]] [[k]] wowce [[na]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[tola]] njesłušam runjewon [[do]] [[skupina|skupiny]] čitarstwa, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[tutón|tuteje]] zabawjaceje [[literatura|literatury]] '''posłužuje''', [[widźeć|widźu]] [[a]] [[měnić|měnju]] [[z]] [[tón|tym]] wěstu tendencu [[wón|jeje]] wužiwanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[tón|tym]] Rusam prjedawše [[němski|němske]] podstupy nanajlěpje '''posłužowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] [[so]] přitomni [[z]] kofejom wokřewichu, miłosćiwe sotry '''posłužowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pismje, [[kak]] [[wón|wona]] [[samo]] Jěsusej [[ani]] '''njeposłužowaše''', [[hdyž]] [[wón]] [[k]] [[wón|njej]] [[a]] [[wón|jeje]] sotře Marće [[do]] Bethanije [[na]] [[wopyt]] [[přińć|přińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Běchu dźěn [[z]] wjetša [[hižo]] [[dawno]] roztřělane, [[a]] [[štož]] [[być|by]] njepřećelej [[hišće]] [[někak]] '''posłužować''' mohło, [[kaž]] mosty, [[železnica|železnicy]], [[chěža|chěže]], štomy atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wosebje|Wosebje]] wuzběhowaše, [[kak]] [[wón|je]] [[w:hsb:Radwor|Radwor]], [[wjes]] [[a]] [[wosebje]] fara, [[stajny|stajnje]] [[tež]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]], [[naš|našich]] křižerjow [[po]] [[prawy|prawym]] [[serbski|serbskim]] wašnju [[a]] [[w]] duchu [[naš|našich]] wótcow nadobnje hospodował [[a]] [[wón|jim]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] [[a]] sćedriwosću '''posłužował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[jónu|Jónu]] [[rano]] [[być|bu]] [[wón|jomu]] přizjewjene, [[zo]] [[čłowjek]], [[kiž]] [[rěkać|rěka]] "Jacek '''posłužowar'''" [[prosyć|prosy]], [[zo]] [[być|by]] směł [[před]] [[wobličo]] [[hłowny|hłownoho]] wjednika pušćeny [[być]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|serve }} b1cntgwgn5lsxa3855v3aykzbybx4xa posměwkować so 0 1710 2085 2008-04-15T09:34:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2085 wikitext text/x-wiki '''posměwkować so''' == posměwkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posměwk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-směw-ko-wać so |IPA=pɔsmʲɪu̯kou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[smějkotać so]]; [[posměwknyć so]]; [[posměwać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posměwkowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posměwkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słónčko [[so]] '''posměwkowaše''' [[a]] módre [[njebjo]] krywaše hnadowne [[městačko]] [[a]] Swjatnicu swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Luboznje [[so]] '''posměwkuje''' [[a]] knježi [[w]] [[tón|tutym]] [[doł|dole]] romantiskeje [[krajina|krajiny]] [[jako]] Maćer [[miłosć|miłosće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] pyta [[so]] '''posměwkujo''' puće, dźěry, strowi, nyga, ćišći, ćaha, [[tak]] jónkróćnje [[a]] rozsudnje, [[kaž]] [[tón|to]] přećelnišo [[być|njeby]] [[móžny|móžno]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wobuza dopisowaše [[hišće]] [[posledni|poslednju]] [[sada|sadu]], [[a]] wjesnjanosta [[dźeržeć|dźeržeše]] [[sej]] '''posměwkujo''' wuši. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wšitcy [[so]] '''posměwkowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wšitcy '''posměwkowachu''' [[so]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Mać '''posměwkowaše''' [[so]] [[wón|jej]] [[napřećo]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[na|Na]] słomje [[na]] [[zemja|zemi]] [[sedźeć|sedźeše]] Józef Gesthaven, starši [[wojak]], [[měrny]], [[zwjetša]] [[ćichi|ćicho]] [[a]] dobroćiwje [[so]] '''posměwkowacy''' ratar [[z]] Westfalskeje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Filipa [[drje]] [[tajki|tajke]] [[druhdy]] diplomatiske, [[často]] [[wšak]] njelepe wabjenja [[přijomny|přijomnje]] łoskotachu, [[być|by]] [[pak]] [[so]] [[tajki|tajkim]] liščim paslam [[zlochka]] [[so]] '''posměwkujo''' wuwinył [[a]] [[traš]] šibale lubił, [[zo]] [[sej]] [[tón|to]] přemysli [[a]] [[zo]], [[hdyž]] [[być|budźe]] [[wón|jemu]] [[pod]] worješinu [[zły|zlě]], [[k]] [[tón|tomu]] [[abo]] tamnemu [[na]] słužbu přićehnje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Njebjesa [[so]] '''posměwkuja''' [[hišće]] [[dźens]] [[ja|mi]] [[nad]] [[wy|wami]], jandźelki [[wy|was]] woblětuja, myslička [[wy|was]] pozłoći! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : So [[wóčko]], [[haj]], [[někotry|někotre]] [[krasny|krasne]] [[na]] hajnka '''posměwkuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mam [[pak]] [[swój|swoje]] sprawne [[wjeselo]] [[nad]] [[tón|tym]], [[kak]] Henčl, [[hdyž]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[runje]] [[zaso]] [[něšto]] kormjeneho nałžał, [[tak]] zboka [[na]] [[ja|mnje]] pokuknje, [[hač]] [[wón|jemu]] [[tež]] wěrju, [[a]] [[hdyž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[tak]] zda, šibale [[so]] '''posměwkujo''' [[walić so|wali]] [[so]] [[do]] [[hišće]] wjetšeje łžě. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Młynk [[mjelčeć|mjelčeše]], [[z]] kosćičku sčini [[wón]] [[wón|jeje]] ert [[so]] '''posměwkowacy''', [[ale]] zrudnosć [[so]] [[zhubić|njezhubi]], [[a]] [[nadobo]] [[widźeć|widźeše]] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] woprawdźitu Smjału [[před]] [[sobu]] [[a]] [[dopóznać|dopózna]], [[zo]] [[bě]] wěrnosć [[polo|pola]] młynka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jeje [[nětkole]] [[pře]] wšu [[měra|měru]] [[jasny|jasnje]] widźacej [[wóčko|woči]] pjelnještej [[so]] [[z]] [[woda|wodu]], [[sylza|sylzy]] [[wón|ju]] njeslepichu, [[ale]] [[činić|činjachu]] [[wón|ju]] [[dobry|lěpje]] widźacu, [[wón|wona]] [[widźeć|widźeše]] [[syn|syna]] přichadźeć, [[hdyž]] [[bě]] [[wón]] [[hišće]] [[na]] lěsnym pućiku, [[wón|wona]] wołaše [[přeco]] [[hišće]] [[swój|swojeho]] [[muž|muža]], [[ale]] '''posměwkowaše''' [[so]] [[hižo]] synej [[napřećo]] [[wbohi]], płakacy, zbožowny maćerny posměwk. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hawk [[stupić|stupi]] [[so]] [[nětko]] mjelčo [[zady]] [[wón|njeho]] [[a]] poskubny [[wón|jeho]] [[za]] włosy, [[na]] [[štož|čož]] [[so]] Fournier [[docyła]] zastróženy [[na]] ratarja [[wobroćić so|wobroći]], [[kiž]] nawjednika '''posměwkujo''' [[přećelny|přećelnje]] postrowi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[što|Što]] [[ty]] [[wšón|wšo]] njewěš, přetorhny [[wón|jeho]] [[z]] chwatkom [[a]] [[so]] '''posměwkujo''' Krakowič, widźach dźěn [[šće]] [[wón|jeho]], [[hdyž]] [[so]] [[na]] tamnej hórce [[z]] njepřećelom ćepjechmy [[a]] [[při]] [[tón|tym]] tehole přeradnika popadźechmy, [[kiž]] [[wón|je]] [[my|nas]] [[takle]] [[dołhi|dołho]] [[k]] lěpšemu [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nó, nó, [[rjec|rjekny]] [[so]] '''posměwkujo''' Hawk, [[što]] [[dać|da]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[ja]] [[z]] tymile wěcami započeć? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[z]] ručičkomaj naćahuje [[so]] [[na]] nje bože dźěćatko, [[a]] wjesołe [[so]] '''posměwkuje''' [[na]] njebjokrasne swjećatko. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wjes|Wjes]] [[wón|je]] [[kaž]] [[wulki|wulke]] cyganske lěhwo, [[w]] dworach [[so]] 26i knježeho [[dwór|dwora]] [[a]] [[wón|jeho]] >>špitlskeje<< [[šule]], [[tam|Tam]] [[wón|jeho]] šulske [[dźěćo|dźěći]] [[posledni|poslednje]] prózdninske dny wužiwachu, [[kaž]] [[wón]] [[swój|swoje]] [[w]] ródnej wjesce, >>[[ale|Ale]] [[wón|wone]] [[drje]] njestražuja<<, [[sej]] '''posměwkujo''' [[rjec|rjekny]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Widźeše, [[zo]] [[bě]] [[na]] dźensniše [[dosć]] [[z]] hólcami rěčał, [[zo]] [[wón|jich]] [[widźomny|widźomnje]] [[něšto]] [[w]] rozmołwje haćeše [[a]] [[zo]] [[tón|tu]] [[w]] přitomnosći hordźe [[so]] '''posměwkujaceho''' Gottfrieda dalšeje [[bjesada|bjesady]] radźomne [[wón|njeje]], rozžohnowa [[so]] [[přećelny|přećelnje]], čujo, [[zo]] [[z]] [[tón|tym]] najskutkownišo kajkižkuli špatny wliw palencarjoweho [[syn|syna]] zlemi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tu|Tu]] [[kóždy]] zrozumi, [[a]] [[tež]] [[Polak|Polacy]] [[so]] '''posměwkujo''' bliža. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|smile a little }} kpoq4myk6y0eoy0dcp0pukw1v1eob98 pospěšować 0 1711 2086 2008-04-15T09:34:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2086 wikitext text/x-wiki '''pospěšować''' == pospěšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pospěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-spě-šo-wać |IPA=pɔspeʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pospěšić]]; [[pospěšeć]]; [[přispěšić]]; [[přispěšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pospěšowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pospěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zakaze [[serbski|serbskeje]] rěcy, psikaze [[z|ze]] [[zaměr|zaměrom]], wobchadnu serbšćinu wutamas, [[a]] agresiwna demagogija [[na]] wšyknych polach [[narodny|narodnych]] posěgow [[z]] Němcami [[su]] germanizaciju mocnje '''pospěšowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] [[zachować|zachowanje]] serbstwa [[so]] měrjace [[narodny|narodne]] [[dźěło]], [[wosebje]] planowanske [[a]] nawjedowanske procesy, [[dyrbjeć|dyrbi]] dźiwać [[na]] splećenosć [[a]] wotwisnosće [[mjez]] asimilaciju '''pospěšowacymi''' faktowami, naprawami [[za]] [[škit]] [[a]] spěchowanje serbstwa [[a]] nadawkami narodneho [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Jan '''pospěšowaše''' [[swój|swoje]] kročele [[a]] [[k]] jamje přistupiwši, [[widźeć|widźeše]] [[wón]] [[přez]] wustupowacy kur [[na]] dnje [[w]] jamje Kita klečo [[před]] małymi kachličkami [[a]] dujo [[z]] wotewrjenymi durčkami [[do]] dymjaceho wohnja, [[zo]] škrički [[a]] zesmudźena jehlina knyskotajo wupraskowaše. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Jeje dych [[so]] '''pospěšowaše''', [[wón|jeje]] ruce dyrkotaštej, [[pomału]] liješe [[so]] [[po]] [[wón|njej]] pót, [[hić|dźěše]] [[za]] Hildegard [[do]] [[komorka|komorki]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[so]] wopřimowaše kromki šatow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 345ghdu05gfizedi28jbx5waczmewvf pospytować 0 1712 2087 2008-04-15T09:34:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2087 wikitext text/x-wiki '''pospytować''' == pospytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pospyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-spy-to-wać |IPA=pɔspɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spytać]]; [[spytować]]; [[pospytać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pospytowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pospytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wojowarski [[lětar]] potřěla [[jendźelski]] [[lětak]] [[k]] [[wječor|wječoru]] [[wot]] Cambrai; [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Metza powali [[leutnant]] Bö [[kotryž]] [[bě]] [[k]] '''pospytowanju''' zlećał, francózski voisen-lětak. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] Feliks Hanuš [[w]] pisanju '''pospytuje''', [[tón|to]] [[wón]] wospjetuje [[mój|moje]] pytanje [[za]] [[prawy|prawym]] charakterom [[domyslnik|--]] [[abo]] [[snano]] [[dobry|lěpje]][[dwudypk|:]] [[za]] bytosću [[domyslnik|--]] [[literatura|literatury]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas|času]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[čłowjek]] [[swój|swoje]] [[zbožo]] [[wjele|wjace]] [[zwonka]] towaršnosće [[ani]] pytać njedyrbjał [[ani]] [[namakać]] njemóhł. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] njerjeješe [[a]] njekřičeše [[hižo]] [[po]] [[dwór|dworje]] [[a]] [[w]] hródźach [[a]] '''njepospytowaše''' [[hižo]], [[swój]] [[spochi]] [[dobry|lěpši]] poměr [[z]] knježimi dźěłaćerjemi [[před]] wočemi pachmana tajić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hižo|Hižo]] "[[jako]] ''Serbowčan,, [[započeć|započa]] [[wón]] [[so]] [[na]] 'literarnym [[a]] spisowaćelskim [[polo|polu]] '''pospytować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] [[wuwiće|wuwiću]] [[dźěćo|dźěsća]] [[słušeć|słuša]], [[zo]] [[so]] [[w]] preco [[wjele|wjace]] [[a]] [[přeco]] ćešich wěcach '''pospytuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : NowakojcNorbergowa) 312 '''pospytowanje''' ([[baseń]][[dwudypk|:]] T. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[hišće]] '''pospytuje''' [[přełožić]] [[baseń|basnje]] [[z]] [[němčina|němčiny]] [[do]] delnjoserbšćiny, [[štož]] [[wón|jej]] [[wulki|wulke]] wjesele [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[pak]] [[tón|te]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[móc|njemóžeš]] Jurja Brězana pfez [[jedyn|jedne]] kopyto bić, [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[tež]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[kniha|knize]] [[wot]] [[někotry|někotrych]] '''pospytuje''', [[hdyž]] [[wón|jeho]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[za]] [[wón|jeho]] basnju "[[kak|Kak]] wótčinu namakach" prašeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tu|Tu]] [[a]] [[tam]] '''pospytuja''' kozakojo [[a]] druzy [[ruski|ruscy]] [[jězdni]] [[so]] [[přez]] [[němski|němske]] [[mjeza|mjezy]] dobywać, [[ale]] [[podarmo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Podobnje [[myslić|mysleše]] [[sebje|sebi]] [[podmórnik]] [[tež]] Jendźelčan Day, [[kiž]] [[lěto|lěta]] 1774 [[w|we]] přistawje Plymouth [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[łódź|łódźu]] '''pospytowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Čitamy [[mjeno|mjena]] [[w]] pisanju [[hižo]] wupruwowanych, [[ale]] [[tež]] [[tajki|tajkich]], [[kiž]] [[so]] [[w]] pisanju '''pospytuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] swobodnišich [[kraj|krajach]] [[a]] [[wosebje]] [[w]] horach, [[hdźež]] žito [[druhdy]] njedozrawi, [[ale]] [[tež]] [[na]] wulkich zahonach [[wokoło]] [[Lipsk|Lipska]] [[hižo]] [[z]] [[wón|nimi]] '''pospytowachu''' [[a]] [[sej]] [[wón|je]] wažić počachu, [[nic]] [[jenož]] [[jako]] picu [[za]] [[skót]], [[ale]] [[tež]] [[jako]] [[jědź]] [[na]] [[blido]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[sej]] [[wón]], šwižny, [[ale]] [[sylny]], [[za]] hobersku walu dłóni [[z]] kolofonijom tućnješe, [[wón|jej]] [[na]] prěkušu '''pospytowaše''' [[a]] [[potom]] [[so]] [[kaž]] swěčka runy [[do]] kružowanja [[pušćić|pušći]], [[tón|to]] [[wšón|wšě]] [[wóčko|woči]] [[na]] [[wón|nim]] wisachu [[kaž]] připjate, [[a]] [[wutroba|wutroby]] [[na]] [[wokomik|wokomiki]] bić přestachu [[w]] jeničkim woćakowanju, [[kak]] [[so]] wotskok poradźi [[minus|-]] [[tón|to]] najćeše [[po]] wjelekróćnym walowanju. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tuž|Tuž]] [[sej]] Alojsowa [[sotra]] [[dom]] dojědźe [[a]] pósła bratrej [[pakćik]] tykanca, [[tak]] dobreho, [[kaž]] [[móc|móžeše]] [[wón|jón]] napjec, [[z]] [[tón|tym]] [[zdobom]] '''pospytujo''', [[hač]] posyłka [[woprawdźe]] [[do]] Alojsowych [[ruka|rukow]] dóńdźe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kaž|Kaž]] [[być|bychu]] '''pospytowali''', [[hač]] [[wón|je]] njewjedrowa naprawa [[w]] porjadku. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] [[posledni|poslednim]] 203 rozmachom [[wón|je]] [[so]] chory [[k]] wotewrjenemu woknu nuzował, [[ale]] stanyć '''pospytujo''' [[so]] [[na]] [[łožo]] zwjezł [[a]] [[z]] [[jedyn|jednym]] dobom měrnje ležał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[z]] pyskom młodźo [[sebje|sebi]] přima złaha [[a]] [[k]] słóncej [[runje]] [[wón|jemu]] měri [[hłowa|hłowu]], [[zo]] [[do]] [[woko|wočow]] [[móc]] [[wón|jeho]] [[wón|jimaj]] žaha, [[a]] '''pospytuje''' wokow wótrosć strowu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wótřišo [[a]] wjeselišo juska zyba [[do]] hnězdaška młodźatam, [[kotryž|kotrež]] zynki zybineho kuska [[za]] [[wón|njej]] '''pospytuja''' [[tón|tu]] [[a]] [[tam]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tutón|Tuta]] syła [[móžny|móžnych]] maćiznow [[stać|steješe]] [[před]] młodym Ćišinskim, [[hdyž]] '''pospytowaše''' [[so]] [[jako]] prozaist [[a]] [[dramatikar]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sakska wojowaše [[na]] francoskej [[strona|stronje]], [[a]] [[młody]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] widzeše [[drje]] [[jako]] kraloswěrny [[sakski]] poddan [[w]] Napoleonu rjekowskeho >>nawjednika, kajkehož [[my|nam]] [[stawizny]] [[žadyn|žaneho]] [[čas|časa]] [[a]] [[lud|ludu]] [[wjele|wjace]] [[pokazać]] [[móc|njemóža]]<< [[ale]] [[spóznać|spózna]] [[tež]], [[zo]] >>[[počeć|poča]] skoro [[cyły|cyła]] [[Europa]] [[napřećo]] njemu stawać [[a]] '''pospytowaše''', zatrašnu [[kwakla|kwaklu]] wotćisnyć [[a]] [[cuzy|cuze]] [[knježerstwo]] złamać ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšelako smy [[hižo]] '''pospytowali''', [[tola]] přiměrjeneho [[wuspěch|wuspěcha]] [[hišće]] wuskutkowali njejsmy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|test, experiment }} 4i2civgecq7ptom2ud3obig13n2t5wd posrědkować 0 1713 2088 2008-04-15T09:34:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2088 wikitext text/x-wiki '''posrědkować''' == posrědkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=posrědk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-srěd-ko-wać |IPA=pɔsʀʲɪdkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sposrědkować]]; [[přinjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posrědkowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posrědkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=Friederici, [[wón|je]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] swo- [[wón|jeje]] wuběrneje kmanosće [[k|ke]] kubłanskim zaměram [[wot]] [[swój|swojeho]] antikskeho [[spočatk|spočatka]] [[sem]] wjazana [[z]] wojowanjom [[a]] postupowanjom podćisnjenych ni- šich worštow [[lud|luda]], [[kotryž|kotrychž]] ideale [[wón|wona]] wupraji, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[strona|stronu]] [[so]] [[wón|wona]] [[přewažnje]] [[stupić|stupi]], >>[[a]] pře- co woznamjenješe přiwobroćenje [[awtor|awtorow]] [[k]] tutomu žanru přiwobroćenje [[k]] [[lud|ludej]], wolu, jednorym lu- dźom '''posrědkować''' [[wěsty|wěste]] zhladowanje [[na]] [[swět]], [[pak]] [[wjele|bóle]] bjezposrědnje politiskeho, [[pak]] [[wjele|bóle]] filozofisko- teologiskeho wobsaha. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] Tydzenskej Nowinje, [[w]] Serbskich Nowinach, [[w|we]] Lužičanu [[a]] [[w]] Časopisu Maćicy Serbskeje '''posrědkuje''' [[swój|swoje]] nahlady [[a]] spěchuje [[z]] [[tón|tym]] duchownu emancipaciju [[wot]] roboty wotwjazaneho [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Bě]] [[tón|to]] wědoma próca [[wo]] '''posrědkowanje''' [[mjez]] idealom [[a]] realnym, [[wo]] přewinjenje towaršnostnych přećiwkow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dobrovsky [[wón|je]] [[drje]] [[tón|tu]] [[mjez]] Čelakovskim [[a]] Zejlerjom '''posrědkował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Palacky [[kaž]] [[tež]] Čelakovsky dźěn '''posrědkowaštaj''' młodemu Zejlerjej drohotne [[dźěło|dźěła]] čěskeho [[a]] słowakskeho pismowstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] žadaše [[za]] młodźinu powołanske [[šule]], [[kiž]] [[měć|měli]] [[pódla]] powšitkowneje wědy [[znajomosć|znajomosće]] [[w]] přirodowědźe [[a]] ratarstwje '''posrědkować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] dialektiskim tworićelskim poměrje [[k]] Zejlerjowej [[twórba|twórbje]] skutkuje [[nowy|nowa]] [[serbski|serbska]] literatura [[jako]] rozsudna '''posrědkowarka''' [[wón|jeho]] herbstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''posrědkowa''' [[ja|mi]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyžej [[něšto]] podłožkow '''posrědkowała''', [[přetož]] [[naš]] [[póst]] [[tajki|tajke]] [[tekst|teksty]] [[do]] wukraja njepušćeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Druhi [[raz]] pućowach [[w]] [[lěćo|lěću]] 1979 [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], [[hdźež]] [[so]] [[na]] wučbnych zarjadowanjach mjezynarodneho lětneho kursa [[rozmołwny]] [[partner]], [[kiž]] [[měć|měješe]] [[wulki|wulke]] [[a]] [[ćežki|ćežke]] [[žiwjenje]] [[za]] [[sobu]], [[ja|mi]] [[tež]] [[mnohi|mnohe]] [[nowy|nowe]] mysle [[a]] měnjenja '''posrědkowaše''', [[kotryž|kotrež]] njenastupachu [[jenož]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tola referentaj podaštaj [[z]] '''posrědkowanjom''' [[swój|swojich]] nazhonjenjow [[mały]] dohlad [[do]] komplikowaneje problematiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] rozłožowaše, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[boži|Bože]] [[słowo]] swědomje wótřić [[a]] [[zo]] [[wón|wone]] [[žadyn|žanu]] swjećbu [[abo]] wusprawnjenje politiskeho [[jednać|jednanja]] '''posrědkować''' njezamóže. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbski gymnazij [[pak]] [[wón|je]] [[šula]] [[z]] tajkimi podobnymi nadawkami[[dwudypk|:]] Normalne zdźěłanje přihotowaceho [[so]] [[na]] uniwersitny [[studij]], [[potajkim]] '''posrědkowanje''' [[tak]] mjenowaneje zrałosće [[za]] [[žiwjenje]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[a]] [[na]] druhej [[strona|stronje]] kubłanje [[w]] narodnym duchu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wědu [[a]] wědomje [[zdobom]] '''posrědkować''' młodym [[ludźo|ludźom]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[być|był]] [[minus|-]] bohužel [[z]] bolostnymi přestawkami [[w]] [[swój|swojej]] konsekwentnosći [[minus|-]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[a]] [[měć|ma]] [[być]] [[tež]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] hłowny [[nadawk]] [[serbski|serbskeho]] gymnazija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Aktiwnje wukonjana [[kultura]] [[jako]] [[srědk]] [[při]] narodnym kubłanju [[šuler|šulerjow]] [[a]] [[při]] '''posrědkowanju''' wuměłskich pokładow [[a]] [[z]] [[tón|tym]] narodneho [[duch|ducha]] [[na]] [[wjes|wsach]] [[po]] [[cyły|cyłej]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[tón|tutym]] [[wot]] chwatka postajanym tworjenju [[rěče]] [[hić|dźe]] [[wo]] '''posrědkowanje''' informacijow [[bjez]] komplikowanych refleksijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Swój protest [[na]] wotrjeknjenje słowjanskeho pochada [[Serb|Serbow]] '''posrědkowaše''' Domowina [[spočatk]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[na]] [[tón|tutym]] [[puć|puću]] [[wón|je]] [[tež]] někotružkuli twórbu [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] '''posrědkował''' [[do]] sło- wjanskeho literarneho [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kulturne [[wuwiće]] [[samo]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[wón|njeje]] [[žadyn]] hierarchisce strukturěrowany proces, hačrunjež [[tón|to]] '''posrědkowace''' medije (mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kajke [[tón|to]] wulkotne '''posrědkowanje''' gestiskich wurazow! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Prócowachu [[so]] priwatnje, [[w]] [[towarstwo|towarstwje]], nachwatać [[tón|to]], [[štož]] zjawna [[šula]] [[pak]] [[scyła]] [[nic]], [[pak]] [[jenož]] [[zdźěla]] '''posrědkowaše'''[[dwudypk|:]] wučenje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|convey, communicate, hand over, mediate }} *{{de}}: [1] {{p|de|übermitteln}} f24zrfzwq585871kfbwjjpru6p8wo7u postajować 0 1714 2089 2008-04-15T09:34:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2089 wikitext text/x-wiki '''postajować''' == postajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-sta-jo-wać |IPA=pɔstai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[postajić]]; [[postajeć]]; [[wukazać]]; [[wukazować]]; [[přistajić]]; [[přista jeć]]; [[pomjenować]]; [[wobmjezować]]; [[wuprajić]]; [[wuprajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postajowaše''' je 19x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chwilku Sieghart [[za]] nimaj jědźeše, [[w]] tempje, [[kiž]] wonaj '''postajowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Najprjedy konjace nohi [[w|we]] wurězku [[mjez]] kolesomaj, [[potom]] [[wobličo]] Maćija, [[z]] ko- 22 nja hladace, pohib musklow mócnych zadnich konjacych plecow, [[za]] [[kotryž|kotrymiž]] [[być|běše]] jěć [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[w]] tempje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|wone]] '''postajowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ličba deskow '''postajowaše''' [[wulkosć]] [[a]] hłubokosć [[hat|hata]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Sieghart [[móc|njemóžeše]] wjesele zamjelčeć, [[zo]] [[tónle|tale]] [[žona]] [[pódla]] [[wón|njeho]] [[sedźeć|sedźeše]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[do]] směra jěć, [[kiž]] [[wón]] '''postajowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[mój]] dźěchmoj [[w]] twjerdych črijach klepotajo [[daloko|dale]] [[nimo]] signalownje, [[hdźež]] [[něšto]] ručicow [[na]] [[swój|swojich]] zubikatych wěncach [[do]] [[wšón|wšěch]] bokow [[stać|steješe]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[hišće]] kolijowe směry '''postajować''' [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[što|Što]] ha [[móc|móžeše]] [[tež]] wuskočić, [[hdyž]] [[město]] [[duša|duše]] [[a]] [[trochu]] zdźěłaneho rozuma naraz wustróžane [[koleno|kolena]] '''postajowachu''', [[što]] [[so]] [[činić|činješe]]? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Někajki [[motor]], [[kiž]] njewotwisny [[wot]] [[mój|mojeje]] [[wola|wole]] dźěłaše, [[wšón|wšě]] [[jednać|jednanja]] '''postajowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Něchtó [[druhi]] '''postajowaše''', [[hdźe]] dyrbještej [[hić]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] krosnještaj [[so]] [[po]] murjowej [[kroma|kromje]], [[kiž]] wobkroma [[rěkać|rěka]], [[při]] [[štož|čimž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[rjec]], [[zo]] Jakub '''postajowaše''', [[kak]] [[měć|maš]] [[so]] [[na]] [[tajki|tajkej]] wobkromje pohibować. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[při|Při]] zestajenju programa [[być|běchu]] financielne [[wudawki]] '''postajowacy''' element. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuměłske kubłanje [[w]] směrje, [[kotryž]] '''postajowaše''' >>Drježdźanske "molerstwo'' [[w]] prěnimaj 'lětdźesatkomaj [[naš|našeho]] [[lětstotk|lětstotka]] [[na]] Drježdźanskej wuměłskej akademiji, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[młody]] Garten [[wot]] I92o [[do]] I927 studowaše, formowaše [[a]] '''postajowaše''' [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] Ota Gartenowe zapřijeće [[a]] nahlad [[wo]] molerstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stereotypnosć orchestroweho parta [[pak]] [[dać|da]] Roj přełamać [[z|ze]] solowym klawěrnym partom, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] spyta [[so]] [[wot]] jednostronskeho '''postajowaceho''' rytmusa wuswobodźeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jedyn|Jedyn]] [[z]] najwažnišich faktorow, [[kiž]] [[wón|je]] wuměnjenja wuwića pólskeje inteligency '''postajował''', [[bě]] [[w]] sylnej měrje [[ratarski]] charakter Pomorskeje, ekonomiska [[a]] politiska sylnosć [[zemjanstwo|zemjanstwa]], nahladne zamóžne burstwo [[kaž]] [[tež]] emigracija [[bjez]] [[přestaće|přestaća]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Telewizija [[a]] [[druhi|druhe]] [[zjawny|zjawne]] wliwy [[być|njejsu]] rozsudna [[abo]] '''postajowaca''' [[přičina]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hakle [[po]] [[tón|tym]] [[měć|maja]] respondenća zhromadny pochad [[a]] [[literatura|literaturu]] [[a]] [[wuměłstwo]] [[za]] '''postajowace''' přiznamjenja etniskeje přisłušnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wosebje|Wosebje]] něhdyši čłonojo cyrkwinskeho chóra česća [[sej]] kantora Jenča [[do]] dźensnišeho, [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] měrnym, zdźeržliwym wašnjom [[a]] [[swój|swojej]] spušćomnosću [[wón|je]] [[wón]] wuměłstwowe [[žiwjenje]] wosady [[w]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] rozsudnje [[sobu]] '''postajował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : By [[zajimawy|zajimawe]] [[być|było]], přepytować, [[kak]] [[su]] [[tež]] [[w]] [[tutón|tutych]] přewrótowych [[čas|časach]] konkurenčne situacije [[wuwiće]] '''postajowali''' [[a]] pospěšili ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zasadny [[rozdźěl]] [[porno]] originalej [[jewić so|jewi]] [[so]] [[w|we]] wužitych přewodnych, [[ale]] Lorencowy koncepcionalny [[směr]] '''postajowacych''' wujimkach basnjow J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Berlinscy zhonichu zasady, [[kotryž|kotrež]] [[nětko]] ([[a]] [[w|we]] wěstej měrje [[hižo]] [[po]] wotchadźe Pawoła Neda) [[přez]] dołhu dobu narodnostnu politiku [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] '''postajowachu''' [[a]] [[wšelaki|wšelake]] [[druhi|druhe]] naprawy wujasnichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[tola]] [[być|běchu]] [[tón|to]] [[w]] dobje absolutizma [[za]] [[wobaj|wobě]] [[strona|stronje]] '''postajowace''' rjadowanja, [[kiž]] płaćachu [[znajmjeńša]] [[cyły|cyłu]] generaciju ([[wot]] 1735 [[hač]] [[do]] 1768) Něhdy mějachmy [[w]] [[naš|našej]] ródnej [[wjes|wsy]] třiwobchody [[dźensa]] [[hač]] [[na]] skromnu předawarnju napojow [[ani]] [[jedyn]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[tón|tu]] zda [[so]] [[ja|mi]] [[tutón]] [[serbski]] [[cyłk]], [[wězo]] [[jako]] [[wosebity]] [[pad]] splećenosće indiwiduuma [[z]] wobdawacym [[swět|swětom]] [[w]] rumje [[a]] [[čas|času]] [[jara]] '''postajowacy''' [[a]] [[scyła]] [[nic]] nakromny [[być]], [[kaž]] zrozumich [[tón|to]] [[njedawno]] [[z]] [[druhi|druheje]] recensije [[samsny|samsneje]] [[zběrka|zběrki]] (awtorka [[so]] "''swójskemu, serbskemu "njezapowědźa''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h3laecw9js7xxezealf8zm4yaulqbwy postdatować 0 1715 2090 2008-04-15T09:34:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2090 wikitext text/x-wiki '''postdatować''' == postdatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postdat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = post-da-to-wać |IPA=pɔstdatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postdatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postdatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8ylc8w8tyc3zigwtwf03v2zwz1btz55 postdatěrować 0 1716 2091 2008-04-15T09:35:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2091 wikitext text/x-wiki '''postdatěrować''' == postdatěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postdatěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = post-da-tě-ro-wać |IPA=pɔstdat'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postdatěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postdatěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r67dga1dy8cu1moso9t7p99rfego6eh postěrować 0 1717 2092 2008-04-15T09:35:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2092 wikitext text/x-wiki '''postěrować''' == postěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-stě-ro-wać |IPA=pɔst'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|place, post }} *{{de}}: [1] {{p|de|postieren}} jcf80rcucgzxvj27wt9559kipbgxhx9 postorkować 0 1718 2093 2008-04-15T09:35:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2093 wikitext text/x-wiki '''postorkować''' == postorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-stor-ko-wać |IPA=pɔstɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postorkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[su]] [[so]] starši [[serbski|serbscy]] slownikarjo [[na]] [[tón|tym]] '''postorkowali''', [[zo]] [[měć|ma]] [[serbšćina]] [[telko]] [[němski|němskich]] požčonkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[naš|Naše]] [[wucho]] [[so]] [[poprawom]] [[na]] [[tón|tym]] '''njepostorkuje''', [[hdyž]] słyši [[susod|susodow]] [[w]] [[dwaj|dwěmaj]], [[tři|třoch]] [[rěč|rěčach]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[so]] měsćenjo, [[kotřiž]] skoro [[ničo]] wjacy [[k]] [[jědź|jědźi]] [[měć|nimaja]], [[a]] [[tež]] druzy [[na]] [[tón|tym]] '''postorkuja''', [[kak]] [[so]] jeći [[polo|pola]] [[my|nas]] "kormja", [[štó]] [[chcyć|chce]] [[so]] [[tón|tomu]] dźiwać? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Duell '''postorkuje''' [[přećiwo]] bóžskomu [[prawy|prawej]] [[a]] [[přećiwo]] zakonjej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tež|Tež]] Herta [[tón|to]] [[wědźeć|wědźeše]], Njeje [[so]] [[na]] [[tón|tym]] [[ženje]] '''postorkowała''', [[tež]] [[nic]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[ani]] [[wón|jeje]] [[mać]] [[być|njebě]] [[z]] njewobmjezowanej knjenju [[w]] [[swój|swojim]] domje, [[hdyž]] [[tón|tu]] hrodowska knjeni [[bě]], Dźens [[wón|jej]] [[tón|to]] mysle [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] nawróće [[z]] wandrowanja [[hižo]] [[bě]] [[so]] [[na]] [[wón|nich]] '''postorkował''', wšelkim wjesnym samotnosćam [[so]] smjał, [[na]] mjezsobnu zawisć, [[na]] njewěrnosć [[w]] mjezsobnym [[wobchad|wobchadźe]], [[na]] wjesne kleski [[a]] blady [[so]] hněwał, [[a]] [[po]] [[čas|času]] [[so]] [[tola]] wliwej [[wjesny|wjesneho]] cyłka [[cyły|cyle]] dowobarał [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[Jěwa]] [[wón|jemu]] [[tež]] zataji, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] Kralowa [[hižo]] [[na]] słužobnej róli Serbinoweje '''postorkowała'''; [[tež]] [[wón|jej]] samej [[wšak]] [[być|budźe]] lubšo, [[hdyž]] přichodna [[mać]] [[być|njebudźe]] [[k]] buram [[na]] [[dźěło]] [[chodźić]] trjebać. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[abo|Abo]] [[bě]] [[tón|to]] [[skutk]] '''postorkowaceho''' [[so]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[abo]] zawistneje towarški? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[hdźe]] [[być|by]] [[wosrjedź]] derjeměnjacych [[tež]] [[čłowjek|čłowjeka]] njebyło, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[tajki|tajkich]] zjawach '''postorkuje'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Nastawčk [[sebje|sebi]] [[hišće]] [[jónu]] přečitawši, [[móc|njemóžu]] wopřimnuć, [[na]] kajke [[wašnje]] [[być|by]] [[so]] [[něchtó]] [[na]] [[wón|nim]] '''postorkował'''[[dwudypk|:]] Mjena, poćahowanja [[na]] [[mjeno|mjena]] [[a]] podobne [[łoskoćiwy|łoskoćiwe]] [[wěc|wěcy]] [[w]] [[wón|nim]] [[być|njejsu]]; wěrnosće, [[hoły|hołe]] wěrnosće ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[so]] [[hdy]] [[tohodla]] [[na]] [[tón|tym]] '''postorkował'''. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Cituje [[z|ze]] Serbskich Nowin, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] [[sej]] [[zmužity]] redaktor zwažił, [[so]] [[z|ze]] ß [[słowo|słowami]] '''postorkować''' [[na]] powitanskej narěči[[dwudypk|:]] ''Połojca 'powitanskich [[słowo|słowow]] [[za]] Hitlera [[z|ze]] stron nawjedowacych fašistow "[[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[być|běše]] swarjenje [[a]] wobskóržba [[napřećo]] Serbam''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] m\ wu\ [[so]] nicht\ '''postorkowa'''\ [[wón|njeje]], \xb9ulerjo [[a]] star\ [[wón|ju]] akceptowachu. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[to|To]] najbytostni\ [[na]] \xe8o\ [[měć|ma]] [[so]] '''postorkowa'''\ [[wón|je]] [[po]] [[mój|mojim]] m\ [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Komponist studuje [[měć|ma]]\ [[swój|swoju]] domjacu ludowu hud\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Wězo [[być|njebě]] [[zwjetša]] přezjednosće [[w]] nahladach, [[přetož]] jedni [[so]] '''postorkowachu''' [[na]] ateistiskim postupowanju [[stat|stata]], SED [[a]] Domowiny [[a]] druzy [[pytać|pytachu]] [[za]] wěcownym dialogom [[z]] njewěriwymi Serbami, [[zo]] [[być|by]] [[so]] hinjacemu serbstwu pomhało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Kajka [[wučba]] [[tón|to]] [[bě]], [[kiž]] [[bě]] [[wón|jich]] [[tak]] mócnje rozzłobiła, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tak]] '''postorkowachu''' ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[nichtó|Nichtó]] [[so]] [[na]] [[tón|tym]] '''njepostorkowaše''', [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] kurjerjo [[sebje|sebi]] [[zbožo]] přejachu, [[zo]] [[měć|maja]] [[mjez]] [[sobu]] [[tajki|tajkoho]] dostojnoho bratra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[přecy|Přecy]] [[su]] [[so]] [[wón|wone]] [[tón|toho]] dźeržałe, [[zo]] [[wón|jich]] samotne prawa [[a]] sprawne [[žadanka|žadanki]] [[z]] tymi [[druhi|druhich]] [[narod|narodow]] [[so]] '''njepostorkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wam [[pak]] wschěm ß [[tež]] dźakuju, [[so]] scźe [[k]] [[mój|namaj]] pschischli [[tón|to]] dźěcźatko wohladacź, [[a]] [[so]] ß njejscźe [[na]] [[tón|tym]] '''postorkowali''', [[so]] [[wón|je]] ß [[w]] hródźi [[a]] [[w]] [[tajki|tajkim]] chudym pschebytku narodźiło. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Njewěriwy [[a]] błazniwy [[swět]] [[so]] [[na]] [[tón|tym]] '''postorkuje''' [[a]] hani [[a]] směši [[tohodla]] Božu swjatu předwidźiwosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bump, push }} ot7vlplbbl27w4nddox57gpg208u0vb postorkować so 0 1719 2094 2008-04-15T09:35:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2094 wikitext text/x-wiki '''postorkować so''' == postorkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-stor-ko-wać so |IPA=pɔstɔʀkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[postorčić so]]; [[pohóršować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postorkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[su]] [[so]] starši [[serbski|serbscy]] slownikarjo [[na]] [[tón|tym]] '''postorkowali''', [[zo]] [[měć|ma]] [[serbšćina]] [[telko]] [[němski|němskich]] požčonkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[naš|Naše]] [[wucho]] [[so]] [[poprawom]] [[na]] [[tón|tym]] '''njepostorkuje''', [[hdyž]] słyši [[susod|susodow]] [[w]] [[dwaj|dwěmaj]], [[tři|třoch]] [[rěč|rěčach]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[so]] měsćenjo, [[kotřiž]] skoro [[ničo]] wjacy [[k]] [[jědź|jědźi]] [[měć|nimaja]], [[a]] [[tež]] druzy [[na]] [[tón|tym]] '''postorkuja''', [[kak]] [[so]] jeći [[polo|pola]] [[my|nas]] "kormja", [[štó]] [[chcyć|chce]] [[so]] [[tón|tomu]] dźiwać? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Duell '''postorkuje''' [[přećiwo]] bóžskomu [[prawy|prawej]] [[a]] [[přećiwo]] zakonjej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tež|Tež]] Herta [[tón|to]] [[wědźeć|wědźeše]], Njeje [[so]] [[na]] [[tón|tym]] [[ženje]] '''postorkowała''', [[tež]] [[nic]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[ani]] [[wón|jeje]] [[mać]] [[być|njebě]] [[z]] njewobmjezowanej knjenju [[w]] [[swój|swojim]] domje, [[hdyž]] [[tón|tu]] hrodowska knjeni [[bě]], Dźens [[wón|jej]] [[tón|to]] mysle [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] nawróće [[z]] wandrowanja [[hižo]] [[bě]] [[so]] [[na]] [[wón|nich]] '''postorkował''', wšelkim wjesnym samotnosćam [[so]] smjał, [[na]] mjezsobnu zawisć, [[na]] njewěrnosć [[w]] mjezsobnym [[wobchad|wobchadźe]], [[na]] wjesne kleski [[a]] blady [[so]] hněwał, [[a]] [[po]] [[čas|času]] [[so]] [[tola]] wliwej [[wjesny|wjesneho]] cyłka [[cyły|cyle]] dowobarał [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[Jěwa]] [[wón|jemu]] [[tež]] zataji, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] Kralowa [[hižo]] [[na]] słužobnej róli Serbinoweje '''postorkowała'''; [[tež]] [[wón|jej]] samej [[wšak]] [[być|budźe]] lubšo, [[hdyž]] přichodna [[mać]] [[być|njebudźe]] [[k]] buram [[na]] [[dźěło]] [[chodźić]] trjebać. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[abo|Abo]] [[bě]] [[tón|to]] [[skutk]] '''postorkowaceho''' [[so]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[abo]] zawistneje towarški? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[hdźe]] [[być|by]] [[wosrjedź]] derjeměnjacych [[tež]] [[čłowjek|čłowjeka]] njebyło, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[tajki|tajkich]] zjawach '''postorkuje'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Nastawčk [[sebje|sebi]] [[hišće]] [[jónu]] přečitawši, [[móc|njemóžu]] wopřimnuć, [[na]] kajke [[wašnje]] [[być|by]] [[so]] [[něchtó]] [[na]] [[wón|nim]] '''postorkował'''[[dwudypk|:]] Mjena, poćahowanja [[na]] [[mjeno|mjena]] [[a]] podobne [[łoskoćiwy|łoskoćiwe]] [[wěc|wěcy]] [[w]] [[wón|nim]] [[być|njejsu]]; wěrnosće, [[hoły|hołe]] wěrnosće ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[so]] [[hdy]] [[tohodla]] [[na]] [[tón|tym]] '''postorkował'''. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Cituje [[z|ze]] Serbskich Nowin, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] [[sej]] [[zmužity]] redaktor zwažił, [[so]] [[z|ze]] ß [[słowo|słowami]] '''postorkować''' [[na]] powitanskej narěči[[dwudypk|:]] ''Połojca 'powitanskich [[słowo|słowow]] [[za]] Hitlera [[z|ze]] stron nawjedowacych fašistow "[[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[być|běše]] swarjenje [[a]] wobskóržba [[napřećo]] Serbam''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] m\ wu\ [[so]] nicht\ '''postorkowa'''\ [[wón|njeje]], \xb9ulerjo [[a]] star\ [[wón|ju]] akceptowachu. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[to|To]] najbytostni\ [[na]] \xe8o\ [[měć|ma]] [[so]] '''postorkowa'''\ [[wón|je]] [[po]] [[mój|mojim]] m\ [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Komponist studuje [[měć|ma]]\ [[swój|swoju]] domjacu ludowu hud\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Wězo [[być|njebě]] [[zwjetša]] přezjednosće [[w]] nahladach, [[přetož]] jedni [[so]] '''postorkowachu''' [[na]] ateistiskim postupowanju [[stat|stata]], SED [[a]] Domowiny [[a]] druzy [[pytać|pytachu]] [[za]] wěcownym dialogom [[z]] njewěriwymi Serbami, [[zo]] [[być|by]] [[so]] hinjacemu serbstwu pomhało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Kajka [[wučba]] [[tón|to]] [[bě]], [[kiž]] [[bě]] [[wón|jich]] [[tak]] mócnje rozzłobiła, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tak]] '''postorkowachu''' ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[nichtó|Nichtó]] [[so]] [[na]] [[tón|tym]] '''njepostorkowaše''', [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] kurjerjo [[sebje|sebi]] [[zbožo]] přejachu, [[zo]] [[měć|maja]] [[mjez]] [[sobu]] [[tajki|tajkoho]] dostojnoho bratra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[přecy|Přecy]] [[su]] [[so]] [[wón|wone]] [[tón|toho]] dźeržałe, [[zo]] [[wón|jich]] samotne prawa [[a]] sprawne [[žadanka|žadanki]] [[z]] tymi [[druhi|druhich]] [[narod|narodow]] [[so]] '''njepostorkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wam [[pak]] wschěm ß [[tež]] dźakuju, [[so]] scźe [[k]] [[mój|namaj]] pschischli [[tón|to]] dźěcźatko wohladacź, [[a]] [[so]] ß njejscźe [[na]] [[tón|tym]] '''postorkowali''', [[so]] [[wón|je]] ß [[w]] hródźi [[a]] [[w]] [[tajki|tajkim]] chudym pschebytku narodźiło. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Njewěriwy [[a]] błazniwy [[swět]] [[so]] [[na]] [[tón|tym]] '''postorkuje''' [[a]] hani [[a]] směši [[tohodla]] Božu swjatu předwidźiwosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take offence }} 7wkekz926oz10hlgvcahvtddh0m8bay postulować 0 1720 15404 12432 2017-04-28T15:30:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15404 wikitext text/x-wiki '''postulować''' == postulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-stu-lo-wać |IPA=pɔstulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postulowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] znapřećiwjenju [[na]] tradicionelne hudźbne struktury dur-molloweje proveniency [[z]] prioritu zakładneho tona [[a]] podrjadowanjom [[druhi]]ch, [[bě]] Arnold Schö [[na]] spočatku [[naš]]eho [[lětstotk]]a '''postulował''' spóznaće, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[wšón|wšěch]] I2 tonow chromatiskeje [[skała|skale]] [[być]] runoprawnych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hač|Hač]] [[wón|je]] [[tuž]] [[dobry|lěpje]] [[prajić]] wu [[my|nas]] [[abo]] "[[při]] [[my|nas]], [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[činić|čini]] [[w]] spěwje "Boleraz'' [[a]] [[kaž]] '''postulujetej''' [[tón|to]] słownikaj '[[w:hsb:Filip Rězak|Rězaka]] [[a]] [[w:hsb:Jurij Kral|Krala]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] namaka [[tajki|tajke]] zadźerženje [[tehdy]] [[hišće]] zrozumjenje, [[a]] [[so]] přesadźić [[być|běše]], [[byrnjež]] [[ćežko]], moralisce [[tola]] [[jako]] [[česć]] '''postulowane''', [[tak]] [[drje]] [[tón|to]] [[nětk]], [[po]] [[wobrot|wobroće]], [[wjele|wjace]] njeńdźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[potom]] [[tón|ta]] [[wot]] awtora '''postulowana''' zasada [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] ([[w]] zašłosći), [[zo]] [[su]] [[wón|jeje]] twórby wusměrjene [[na]] maksimalnu wužitnosć, [[na]] praktiske zaměry [[tu|Tu]] [[wón|jemu]] [[zaso]] [[serbski]] hudźbnik dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Byrnjež [[wón|je]] [[so]] hustodosć [[tón|to]] nawopačne '''postulowało''' [[a]] [[byrnjež]] [[serbski|serbske]] [[zjawny|zjawne]] zastupnistwa [[snano]] [[wjele]] [[próca|prócy]] [[w]] mostowej funkciji [[a]] nawjazanju kontaktow [[k]] słowjanskim [[susod]]am [[nałožować|nałožowali]], změjemy, jeli [[chcyć|chcemy]] wobstać [[a]] [[naš]]im potomnikam [[narodnosć]] [[jako]] duchowne bohatstwo přepodać, [[w]] [[tón|tym]] směrje [[wjele]] [[a]] [[přeco]] [[zaso]] [[něšto]] [[na]] nohi stajeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[jako|Jako]] 21lětny student Jakub Bart [[w]] programatiskim [[a]] [[zdobom]] polemiskim nastawku [[swój|swoje]] nahlady [[wo]] róli [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[při]] zachowanju [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]], přinošk [[za]] sylnjenje narodneho sebjewědomja [[Serb]]ow, [[wón|jeje]] poměr [[k]] ludowej [[rěč]]i [[a]] [[swój|swoje]] stejišćo [[k]] purizmej '''postulowaše''', nječinješe [[tón|to]] [[jako]] jednotliwc, [[ale]] [[jako]] starši Praskeje Serbowki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wona]] '''postulowaše''' jednotny teoretiski [[přistup]] slědźerjow [[k]] předmjetej přepytowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Christiany Piniekoweje loni '''postulowaneho''' prašenja [[za]] "krizu [[w]] [[serbski|serbskej]] prozy". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Herder, [[kiž]] [[bě]] '''postulował''', spěwny [[tekst]] "[[bjez]] zwuka" [[wón|njeje]] "[[hižo]] [[žadyn]] [[spěw]]", [[wón|njeje]] [[tónle]] [[swój]] princip konsekwentnje wobkrućić zamóhł. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Inowaciske momenty Haškoweho [[powědančko|powědančka]] "[[Marja]] [[abo]] [[wjelk|Wjelk]] [[w]] kralowskej [[holi]]" (1849), [[kiž]] [[wón|njeje]] [[po]] žanru [[nowela]], hačrunjež spyta awtorka [[tón|to]] '''postulować''', leža [[na]] maćizno-tematiskej runinje, [[mjenujcy]] [[zo]] [[wón|je]] [[prěni|prěnje]] [[serbski|serbske]] wuraznje lubosćinske [[powědančko]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Historikarjo njebudźeja přewidźeć [[móc]], [[zo]] [[w]] [[tón|tutym]] połoženju [[so]] (bohužel) [[wón|njeje]] poradźiło, nutřkoserbsce [[drje]] [[so]] rozestajeć [[a]] wadźić, wonkownje [[pak]] [[z]] [[jedyn|jednym]] [[serbski]]m ertom wustupować [[a]] [[serbski|serbske]] žiwjenske žadanja '''postulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] kóždej [[rewolucija|rewoluciji]] [[wón|je]] [[wobkedźbować]], [[zo]] nastupace [[móc|mocy]] [[wšón|wšo]] [[před]] [[ležeć|ležace]] kritisce, [[haj]] njedowěrnje wobhladuja [[a]] [[za]] poradźenje [[swój|swojeje]] [[wěc]]y radikalne [[změna|změny]] '''postuluja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[wón|je]] [[wón|wona]] ahistoriska, [[dokelž]] normy zašłosće [[jako]] pozdatnje [[naš]]e '''postuluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Praktiske konsekwency, [[kotryž|kotrež]] basnik '''postulowaše''', [[być|běchu]] [[dosć]] demokratiske[[dwudypk|:]] [[wón|Wona]] trojosć [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[po]] Ćišinskim realizować [[w]] [[serbski|serbskej]] [[swójba|swójbje]], [[w]] čiłym wobdźělenju [[na]] narodnym [[žiwjenje|žiwjenju]], [[kotryž|kotrehož]] [[wažny|najwažniše]] organizaciske [[forma|formy]] [[być|běchu]] burske, wjesne, spěwne [[a]] [[druhi|druhe]] [[serbski|serbske]] towarstwa, [[a]] [[w]] cyłku [[lud]]a. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] '''postulowaše''' identitu [[mjez]] >>wirtuelnym [[a]] reelnym wobrazom<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kocor [[być|by]] [[sej]] [[móc|móhł]] [[žadać sej|žadać]] [[potajkim]] [[hišće]] [[wulki|wjetše]] wukony [[hač]] [[tón|te]], [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] ",,Serbskim kwasu'' '''postulował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|postulieren}} kry49uw66eeq9bbtukg091zi0rq9cx8 postupować 0 1721 2096 2008-04-15T09:35:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2096 wikitext text/x-wiki '''postupować''' == postupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=postup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-stu-po-wać |IPA=pɔstupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[postupić]]; [[doprědka hić dźe]]; [[awansować]]; [[awansěrować]]; [[wobchadźeć]]; [[poslupić]]; [[pokročić]]; [[pokročować]]; [[jednać]]; [[spěchować]]; [[doprědka kročić]]; [[doprědka so dobyć]]; [[doprědka so dobywać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''postupowaše''' je 35x [[dokładźeny|dokładźene]], '''postupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[wječor|wječoru]] [[wot]] Mü spytowachu [[wón|woni]] [[z]] Thanna [[sem]] '''postupować''', [[być|buchu]] [[pak]] wotpokazani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Haliču [[być|běchu]] [[Rusa|Rusojo]] [[na]] [[kónc]] [[lěto|lěta]] [[z]] [[nowy|nowa]] [[nimale]] '''postupowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powšitkownje [[němski|Němscy]] [[wo]] [[něšto]], [[w]] [[Ruska|Ruskej]] nahladnje '''postupowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njedźiwajo [[na]] [[tón|to]] [[su]] [[naš|naše]] [[wójsko|wójska]] skoro wšudźom [[wo]] [[něšto]] '''postupowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Argonach [[daloko|dale]] '''postupowachmy'''; [[tón|tu]] [[a]] [[polo|pola]] Apremonta [[k]] sewjernej [[strona|stronje]] [[wot]] Toula wojuje [[so]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[lěs|lěsu]] [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Sennheima [[naš|naše]] nadběhi [[dobry|derje]] '''postupowachu''', Hirzstein [[być|bu]] dobyty, [[dwěsćě|2]] officiraj [[a]] 40 alpscy hajnicy [[być|buchu]] popadnjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] rěcy Sucha [[naš|naše]] nadběhi [[pomału]] '''postupowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Naši [[wojak|wojacy]] [[pak]] [[so]] wšudźom njepřećelskich nadběhow wobruchu [[a]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[wo]] [[něšto]] '''postupowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Bukowinje [[su]] Awstriscy [[zasy]] [[wjele]] '''postupowali''' [[a]] [[su]] [[Rus|Rusow]] [[hač]] [[přez]] Smzawu zahnali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[naš|našich]] '''postupowachu''' [[nimale]] [[sylny|sylne]] [[móc|mocy]] [[na]] Pillkallen [[a]] Lasdehnen, [[zo]] [[być|bychu]] [[njepřećel|njepřećela]], [[kiž]] [[na]] liniji Lasdehnen- Pillkallen [[minus|-]] Gumbinnen [[minus|-]] Stallupö stoješe, [[polo|pola]] Schirwindt- Wladislawow-Wilkowški njejabcy hrabnyli [[a]] [[wón|jomu]] [[puć]] [[z|ze]] Stallupö [[do]] Kowna zapołožili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] Lomzy [[na]] Kolno '''postupowaca''' [[ruski|ruska]] kolona [[być|bu]] zbita, 700 jatych, šěsć mašinskich třělbow [[pad|padźe]] [[my|nam]] [[do]] [[ruka|rukow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zawěsće [[su]] Awstriscy [[za]] [[čas]] [[wón|jich]] nowoho '''postupowanja''' [[na]] 40000 [[Rus|Rusow]] zajeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Argonach '''postupowachmy''', dobychmy [[dalši|dalše]] [[dźěło|dźěle]] njepřećelskoho [[hłowny|hłownoho]] stojnišća, zajachmy 350 [[njepřećel|njepřećelow]] [[a]] dobychmy [[dwaj|dwě]] hórskej kanonje [[a]] 7 mašinskich třělbow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] Wisli [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] Plocka '''postupowachmy''' [[daloko|dale]] [[přećiwo]] Wyszogrodej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] Vogesach [[naš|naše]] nadběhi [[na]] Sulzern [[a]] Ampfersbach ([[k]] [[wječor|wječoru]] Stoß '''postupowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nahladnje '''postupowali''' [[su]] [[naš|naši]] [[wojak|wojacy]] [[kónc]] februara [[polo|pola]] Verduna [[a]] [[wosebje]] [[w|we]] Vogesach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[w|we]] Vogesach [[su]] [[němski|Němscy]] [[tež]] [[po]] najnowšich powěsćach [[polo|pola]] Badonvillera nahladnje '''postupowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[pak]] [[su]] [[tež]] [[njepřećel|njepřećela]], [[kiž]] [[bě]] [[z]] Grodna [[k]] sewjernomu wječorej [[z]] [[nowy|nowa]] '''postupował''', [[hač]] [[přez]] [[prěni|prěnje]] [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]] [[wróćo]] zahnali [[a]] 1800 jatych popadnyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] južnomu wječorej [[wot]] Kolna '''postupowachmy'''; [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Mysziniec wzachmy [[naš|naše]] prědkowne [[móc|mocy]] [[před]] sylnišim njepřećelom [[wróćo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : General wotmysli [[sebje|sebi]] ducy, [[zo]] [[chcyć|chce]] wojerscy '''postupować''', [[a]] [[do]] kuchnje zastupiwši zahrima [[na]] kucharku[[dwudypk|:]] "[[jeho|Joho]] Majestosć [[dawać|dawa]] [[wy|wam]] poručeć, [[zo]] maće [[hnydom]] [[do]] jstwy [[přińć]], [[hnydom]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhe [[ruski|ruske]] [[wójsko|wójska]] '''postupowachu''' [[na]] augustowski [[lěs]], zetkachu [[pak]] [[so]] [[tón|tu]] bórzy [[z]] našimi wojakami, [[kotryž|kotrychž]] přewinyć njemóžachu, [[runjež]] [[z]] dwojej [[a]] třojej přemocu wjacy [[dźeń|dnjow]] [[za]] [[sobu]] [[němski|němske]] stojnišća nadběhowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|act at one's own discretion}} *{{de}}: [1] {{p|de| Fortschritte machen}} bhrjzx74bb1he2c9o4p507kccskm3uc posudźować 0 1722 2097 2008-04-15T09:36:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2097 wikitext text/x-wiki '''posudźować''' == posudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-su-dźo-wać |IPA=pɔsudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pusudźić]]; [[posudźić]]; [[dobrozdaće podać]]; [[sudźić]]; [[]]; [[myslić]]; [[měnić]]; [[hódnoćić]]; [[pohódnoćić]]; [[hódnosćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posudźowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjele [[hižo]] [[wón|je]] [[so]] [[wo]] nětčišej [[wójna|wójnje]] pisało; [[z|ze]] wšelakoroho stojnišća [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] '''posudźowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zejlerjowe zetkanje 1827 [[z]] wuznamnym čěskim stawiznarjom [[z]] [[doba|doby]] XXV11 čěskeho narodneho wozrodźenja, Františekom Palackim, [[być|bu]] [[dotal]] [[předewšěm]] [[jako]] wuznamne [[za]] Zejlerjowu rěčespytnu [[dźěławosć]] '''posudźowane''' prawdźepodobne [[pak]] [[wón|je]], [[zo]] Palacky, [[jako]] [[dobry]] znajer swětoweje [[literatura|literatury]] [[a]] [[jako]] [[rozsudny]] reprezentant filozofiskich [[a]] estetiskich rozestajenjow [[w]] čěskim basnistwje dwacetych [[lěto|lět]], [[so]] [[w]] rozmołwje [[z]] młodym [[serbski|serbskim]] basnikom [[tež]] [[za]] [[wón|jeho]] basniske tworjenje [[zajimować|zajimowaše]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] zahorjeny [[a]] [[rozsudny]] čłon awantgardy narodnje wuwědomjeneje [[serbski|serbskeje]] inteligency [[widźeć|widźeše]] [[wón]] [[tež]] [[w]] [[swój|swojim]] powołanskim [[dźěło|dźěle]] [[móžnosć]], [[pomhać]] zwoprawdźeć [[narodny|narodne]] wozrodźenje [[Serb|Serbow]], [[tola]] [[wón]] '''posudźowaše''' jo [[tež]] kritisce, pisajo [[w]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Bur trjebaše protyku [[za]] přirodu, [[zo]] [[być|by]] '''posudźować''' [[móc|móhł]], [[hač]] [[wón|je]] [[lěto]] zažne [[abo]] pózdnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjez|Mjez]] [[druhi|druhim]] pokaza [[na]] [[tón|to]], [[zo]] '''posudźowaše''' [[wjele|wjace]] [[hač]] 40 procentow [[Serb|Serbow]] [[tehdom]] praktikowane spěchowanje [[jako]] njedosahace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ewaluaciska [[komisija]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] loni [[w]] [[lěćo|lěću]] [[dźěławosć]] jednotliwych wotrjadow '''posudźowała''', [[wón|je]] [[mjeztym]] předpołožiła wuslědki [[swój|swojich]] pruwowanjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tuta]] ideja hodźi [[so]] [[snano]] [[jako]] naiwna [[abo]] utopiska '''posudźować''' [[a]] wotpokazać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wostanje prašenje, [[štó]] [[měć|měješe]] [[w]] '''posudźowanju''' "narodneho wuwića [[prawy|prawje]], ''pesimist'' Wałtar [[abo]] ,,optimist'' [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[do|Do]] [[tutón|tutoho]] přewróta dyrbimy [[hić]] [[z]] jasnym widom, wědźo, [[što]] [[za]] nami [[ležeć|leži]] [[a]] kajka [[dobry|lěpje]] '''posudźować''' [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tuž|Tuž]] [[być|bych]] [[chcyć|chcył]] [[swój|swoje]] rozwažowanje zakónčić [[z]] namjetom antitezy [[k]] wusudej marxistiskeho stawiznopisa[[dwudypk|:]] Wuznam [[a]] narodnu rólu Maćicy Serbskeje '''njeposudźować''' [[jenož]] [[po]] nastajenjach [[a]] [[zadźerženje|zadźerženju]] reprezentantow [[wón|jeje]] [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] wuběrka, [[ale]] [[zdobom]] [[po]] angažemenće [[tehdyši|tehdyšich]] maćicarjow [[w]] konkretnej politiskej [[a]] towaršnostnej praksy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dobu fašizma [[bě]] '''posudźowała''' wěsta dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hač|Hač]] [[być|budźeja]] [[naš|naši]] historikojo [[tež]] [[tutón|tutoho]] měnjenja, [[móc|njemóžu]] '''posudźować''', liču [[pak]] [[z]] wobšěrnej diskusiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Připódla sćelu [[tón|Ći]] fotokopiju '''posudźowanja''' NSDAP ([[hladać|hlej]] foto str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Čłowjek [[samo]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[stajny|stajnje]] [[znowa]] [[na]] spočatku [[stać|steji]] [[a]] [[tohodla]] [[měć|měł]] [[tež]] skromny [[wostać]] [[při]] '''posudźowanju''' [[sebje]] [[sam|samoho]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kulturny [[program]] '''posudźujo''' [[być|běše]] [[tutón|tuta]] 14. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[wón]] '''posudźuje'''[[dwudypk|:]] ,,Wenn die wendische Sprache sich in der Oberlausitz bis heute in Resten erhalten [[hat]], [[so]] ist dies nicht zuletzt auf diese kirchliche Fü zurü ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Powšitkownje '''posudźuje''' [[so]] "[[prěni|prěnje]] [[lěto]] [[pod]] nowym [[mjeno|mjenom]] ,,Serbski [[ludowy]] [[ansambl]] tzwr'' [[jako]] [[jara]] 'wuspěšne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Łužiske objekty [[so]] '''posudźuja''' [[po]] powšitkownych pomnikoškitnych [[kriterij|kriterijach]], [[štož]] praktisce [[woznamjenjeć|woznamjenja]], [[zo]] mamy [[dźensa]] [[dwaj|dwě]] kategoriji [[serbski|serbskich]] pomnikow[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dale|Dale]] [[so]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] [[druhi|druheho]] kompleksa [[za]] [[tón|to]] zajimujemy, kelko [[kniha|knihow]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] student wob [[lěto]] čita, prašamy [[so]] [[za]] titulemi poslednich [[kniha|knihow]] [[a]] [[za]] [[tón|tym]], [[kak]] '''posudźuje''' student aktualny poskitk [[kniha|knihow]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] wobłukach [[a]] [[što]] [[sej]] [[daloko|dale]] preje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[takle|Takle]] [[tón|to]] [[dźensa]] [[tež]] [[němski|němscy]] cyrkwinscy stawiznarjo '''posudźuja'''[[dwudypk|:]] ,,Leider waren nicht nur staatliche Stellen, sondern auch kirchliche Kreise an diesem Miß beteiligt, der das Ziel hatte, einen sorbischen Einfluß im Domkapitel und im wiederzuerrichtenden Bistum ein fü alle Mal auf das Maß der Bedeutungslosigkeit zu reduzieren bzw. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobšěrny wotrězk '''posudźuje''' I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|assess, appraise}} nkpix989u5i62ky1073u6ahhdb85cni posylnjować 0 1723 2098 2008-04-15T09:36:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2098 wikitext text/x-wiki '''posylnjować''' == posylnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posylnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-syl-njo-wać |IPA=pɔsɪlnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posylnić]]; [[posylnjeć]]; [[zesylnić]]; [[zesylnjeć]]; [[zesylnjować]]; [[pozbudźić]]; [[pozbudźeć]]; [[pozbudźować]]; [[pohonić]]; [[pohonjeć]]; [[pohonjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posylnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posylnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ty|Ty]] [[móc|mocy]] '''posylnjuješ''' [[my|nam]] [[k]] [[próca|prócy]] žiwjenskej [[a]] [[njebjo]] zaswěćuješ [[w|we]] pyši najrjeńšej. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[po|Po]] zymskich ćěsnosćach '''posylnjuje''' nalěćo [[k]] nowej [[móc|mocy]], >>[[w]] wjeselach wokřewjo koleba [[žiwjenje]] [[so]] <>Nalěćo<<), >>[[haj]] [[k]] lubosći [[wšón|wšo]] wotući<< (>>[[na|Na]] róžownik<<). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] twojim jasnym swětłom krasnym ćěmne puće rozswětluj, [[hdyž]] [[so]] hrima [[a]] křiž přima, [[z]] tróštom wěry '''posylnjuj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] twojim jasnym swětłom krasnym ćěmne puće rozswětluj, [[hdyž]] [[so]] hrima [[a]] křiž přima, [[z]] tróštom wěry '''posylnjuj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Te wožiwja [[wutroba|wutrobu]] [[znowa]], loft čisty [[tam]] wobduwa, '''posylnjuje''', [[zo]] [[ćěło]] [[a]] [[duša]] [[wón|je]] strowa; [[na]] [[hora|hory]] [[kral]] hodler [[tež]] požada [[sej]] [[a]] hnězdźi [[tam]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] njewuhasnej. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[naš|Naš]] [[knjez|Knjez]] [[my|nas]] '''posylnjuje''', [[my|nam]] swěru dopomha "[[z|Ze]] [[wšón|wšeho]] złeho skutka [[do]] swojoh' kralostwa Duž cbcemy, [[lubić|lubi]], swěrni, [[z]] [[tón|tej]] brónju wojować, "[[a|A]] [[wjes]]' [[z]] [[naš|našim]] Knjezom [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] bědacb [[stać]]. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Mnohich, [[hladać|hlej]], [[być|sy]] powučował [[a]] wustatej ruce '''posylnjował'''. (Stary zakoń 1973) : Srědk [[k]] posylnjenju čuwow Succomalt-Haematogen [[z]] Lecihinom [[wón|je]] [[wulkotny|wulkotnje]] wobswědčeny, krej tworjacy '''posylnjowacy''' [[srědk]] 144] Bleša [[tři|3]] hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Nam Serbowstwo [[znowa]] [[so]] pozběhuje [[po]] Łužicach, [[a]] [[narodnosć]] [[serbski|serbska]] [[so]] '''posylnjuje''' [[w|we]] wutrobach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[so]] '''posylnjowachu''', [[hladać|hlej]], wobstupichu [[muž|mužojo]], prak [[město|města]], [[dom]], bubnowachu [[wo]] [[durje]] [[a]] prajichu štarcej, hospodarjej domu[[dwudypk|:]] ">Wuwjedź [[my|nam]] [[muž|muža]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[w]] twojim domje; [[chcyć|chcemy]] [[wón|jeho]] [[spóznać]]! (Stary zakoń 1976) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] poroki '''posylnjowachu''', Lubijskemu radnistwu [[skónčnje]] [[ničo]] njezby, [[hač]] [[do]] Wrócława [[po]] originalny Wrócławski łochć [[pósłać]]. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Móžemy [[pomhać]] [[z]] woteběranjom, [[kiž]] [[tola]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[Serb|Serbow]] '''posylnjuje''' [[a]] sylni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tutón|Tutón]] '''posylnjowacy''' chlěb [[a]] wokřewjaca [[woda]] [[wón|je]] [[za]] [[ty|tebje]] najswjećiši sakrament. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tež|Tež]] [[ty]] [[wědźeć|wěsće]] nazhoniš, [[zo]] [[wón|je]] swjate woprawjenjo '''posylnjowaca''' [[jědź]] [[za]] słaboho, [[zo]] [[wón|jomu]] [[dawać|dawa]] [[nowy]] [[lóšt]] [[a]] wutrajnosć [[k]] wšomu dobromu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[jeli|Jeli]] [[być|njejsy]] [[hižo]] [[w|we]] [[ty|tebi]] namakał sćerpnosć, horliwosć [[a]] wjesołosć [[a]] jeli [[so]] zdaše [[kaž]] [[tamny]] [[wbohi]] nadpadnjeny [[wot]] rubježnikow [[na]] [[puć|puću]] [[do]] Jericha, [[potom]] [[snadź]] [[bě]] [[wina]], [[zo]] [[tutón|tutu]] njebjesku '''posylnjowacu''' [[jědź]] [[wšitkón|wšitkich]] zemskich putnikow [[być|njejsy]] [[tak]] [[často]] [[a]] [[tak]] wěriwje wužiwał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Přisłušenjo [[do]] wjetšoho [[zwjazk|zwjazka]] '''posylnjuje''' kóždoho jenotliwoho sobustawa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Přeco [[zaso]] '''posylnjuje''' [[wón]] [[swój|swojich]] připosłucharjow [[w]] narodnym wědomju, [[wón|jich]] [[lubosć]] [[k]] domiznje. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Jenož [[nic]] [[horje]] [[dać]], [[wón|je]] [[mój|moja]] [[mysl]], [[a]] [[wón|wona]] '''posylnjuje''' [[ja|mje]] [[w]] sćerpnosći. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Budź [[wjednik]] tom', [[kiž]] zmužiće [[do|Do]] smjertnoh' boja kroči, "Joh' '''posylnjuj''', [[hdyž]] wosłabnje, [[zo|Zo]] brónje njepołoži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[wón|Wón]] [[k]] čistej studni wodźi [[ja|mje]] [[a]] [[z]] [[woda|wodu]] wochłódźuje, [[kiž]] pobožny [[duch]] [[wón|jeho]] [[wón|je]] [[a]] [[duša|dušu]] '''posylnjuje''' [[po]] [[puć|puću]] [[wón|jeho]] sprawnosće, [[zo]] [[być|njeby]] spadła [[do]] złósće. (Wosadnik 1979) : Nas [[w]] dobrych skutkach '''posylnjuj''', [[k]] [[my|nam]] [[z]] radu, [[z]] hnadu přistupuj! (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b1ze3z2a6f3hc3q9o7i8xw68z8p9sy0 posypować 0 1724 2099 2008-04-15T09:36:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2099 wikitext text/x-wiki '''posypować''' == posypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=posyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-sy-po-wać |IPA=pɔsɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posypać]]; [[nasypać]]; [[nasypować]]; [[wobsypać]]; [[wobsypować]]; [[sypać]]; [[potrusyć]]; [[wusypać]]; [[potrušeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''posypowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''posypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lud [[so]] '''posypuje''' [[z]] hromadami brošurow, [[často]] [[w]] francózskej [[rěč|rěči]] spisanych, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[połny|połne]] hanjenja [[přećiwo]] bamžej [[a]] swjatomu kollegijej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[so]] [[wón|wone]] [[tohodla]] [[často]] [[z|ze]] sazami '''posypuja''', [[prjedy]] [[hač]] [[so]] [[z]] [[pjeršć|pjeršću]] přikryja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Přeswědčeny ateist [[minus|-]] požadany swjedźenski [[rěčnik]] [[na]] młodźinskej swjećbje [[minus|-]] '''njeposypowaše''' młodostnych [[z]] postulatami [[stat|stata]], [[ale]] wobroćeše [[so]] [[na]] [[wón|jich]] rozum [[a]] [[wutroba|wutrobu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wosebje|Wosebje]] Jendźelčenjo [[w]] Flandriskej '''posypuja''' [[němski|němske]] liki [[minus|-]] hrjebje [[su]] rozmlěte [[minus|-]] [[z]] kopicami kulow [[wšón|wšěch]] družinow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Ze]] [[wšón|wšěch]] [[měć|měješe]] [[mać]] [[pak]] najnuznišo, napřemo [[z]] Hanu kofej wotliwajo, '''posypujo''' [[z]] cokorom plincy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zbožownje bydlachu [[nětko]] [[hromadźe]], [[a]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[wón|jich]] ludź wopytachu [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[přez]] [[wón|nich]] wumóženi [[z|ze]] zwjazkow złeho [[duch|ducha]], [[a]] '''posypowachu''' [[wón|jich]] [[z]] darami dźaka [[a]] [[lubosć|lubosće]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[to|To]] wzmi [[na]] kachlach [[abo]] [[w]] [[pěc|pjecy]] wusušeny pěsk, změšej [[wón|jón]] [[na]] niłkim talerju [[z]] čistej [[woda|wodu]] [[na]] ćeńki rozmješk, '''posypuj''' [[pomału]], [[ale]] [[wjele]] [[z|ze]] suchim pěskom, [[skónčnje]] zbytnu [[woda|wodu]] wotlij [[a]] [[rozdźěl]] taler [[pěsk|pěska]] [[z]] [[nóž|nožom]] [[na]] [[štyrjoch|4]] [[dźěło|dźěle]] ([[kaž]] tykanc); [[na]] kóždu štwórćinu stykaj 25 zornow, kaz [[ći]] [[do]] [[ruka|ruki]] [[přińć|přińdu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sprinkle }} pk7f08esmi696t6lcfxeliz244xlvvo poškodźować 0 1725 2100 2008-04-15T09:36:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2100 wikitext text/x-wiki '''poškodźować''' == poškodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poškodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ško-dźo-wać |IPA=poʃkɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobškodźić]]; [[wobškodźeć]]; [[wobškodźować]]; [[poškodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poškodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poškodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9stsz6wrl1skh3eizwdo5k5mkky9489 poškotować 0 1726 2101 2008-04-15T09:36:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2101 wikitext text/x-wiki '''poškotować''' == poškotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=poškot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ško-to-wać |IPA=poʃkɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[škotować]]; [[hrać škot]]; [[karty placać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poškotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poškotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kg9ar73rhbnj4h06wuzuhlo9hzdwkbl potajować 0 1727 2102 2008-04-15T09:36:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2102 wikitext text/x-wiki '''potajować''' == potajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=potaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ta-jo-wać |IPA=pɔtai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatajić]]; [[zatajeć]]; [[zatajować]]; [[tajić]]; [[potajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''potajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''potajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sbhj941i59vvdq81q1b9xlm5a2ydjrz potencować 0 1728 2103 2008-04-15T09:37:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2103 wikitext text/x-wiki '''potencować''' == potencować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=potenc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ten-co-wać |IPA=pɔtenʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''potencowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''potencowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|potenzieren}} 1eajr7jhgz35cpp9efb99h7igls43j1 potłóčować 0 1729 2104 2008-04-15T09:37:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2104 wikitext text/x-wiki '''potłóčować''' == potłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=potłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-tłó-čo-wać |IPA=pɔtu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[potłóčić]]; [[tłóčić]]; [[podusyć]]; [[podušeć]]; [[podušować]]; [[potłóčeć]]; [[dusyć]]; [[poteptać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''potłóčowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''potłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njerunosć [[mjez]] ludzimi, '''potłóčowanje''' [[čłowjek|čłowjeka]] [[přez]] [[čłowjek|čłowjeka]], haćenje swobodneho wuwića bytostnych mocow [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[być|běchu]] poměry, [[přećiwo]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] basnik [[runje]] [[z]] tutymi fabulemi [[z]] rozsudźenosću [[a]] [[z|ze]] zmužitej wolu staji. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] [[prěni]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] wutwori [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[pod]] historiskimi wuměnjenjemi socialnje [[a]] narodnje '''potłóčowaneho''' [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] swojoraznu jednotu [[mjez]] wuměłcom [[a]] ludom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] swojorazna wobskóržba feudalno-absolutistiskeho '''potłóčowanja''' [[Serb|Serbow]] [[w]] historiji [[na]] [[zakład|zakładźe]] konkretneho historiskeho podawka Prusko-francoskeje [[wójna|wójny]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Předstajeny [[podawk]] [[měć|ma]] [[so]] [[symboliski|symbolisce]] [[za]] rewolucionarno-demokratiske hibanje '''potłóčowaneho''' [[lud|luda]] [[zrozumić]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zwjazanosć [[z|ze]] žiwjenskimi wuměnjenjemi dźěławeho [[lud|ludu]] [[w]] [[wón|jeho]] boju [[přećiwo]] socialnemu [[a]] narodnemu '''potłóčowanju''' spěchowaše [[w|we]] wuměłskej [[literatura|literaturje]] ludowosć [[a]] [[wón|jeje]] wuski poměr [[k]] folklorje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kóždežkuli subjektiwne zapřijeće [[swět|swěta]] [[serbski|serbskeho]] literarneho prócowanja kryješe [[so]] [[z|ze]] žadanjom [[za]] wuswobodźenjom [[serbski|serbskeho]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[z]] putow feudalneho '''potłóčowanja''' [[a]] [[za]] [[wón|jeho]] čłowjeskej dostojnosću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] [[być|stej]] [[tón|tu]] [[jako]] dopokaz mjenowanej [[dwaj]] wažnej faktoraj orientacija [[na]] bytostne prašenja socialnych zjawow [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[a]] ludowosć [[w]] [[zmysł|zmysle]] stronitosće [[za]] '''potłóčowany''' [[dźěławy]] [[lud]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowe fabule měrja [[so]] [[hłowny|hłownje]] [[na]] historisko-towaršnostne [[hibać|hibanja]] [[a]] [[změna|změny]] [[čas|časa]] [[doma]], [[w]] [[serbski|serbskej]] realiće, [[a]] [[słušeć|słušeja]] [[tak]] [[do]] arsenala brónjow [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[w]] [[wón|jeho]] boju [[přećiwo]] priwilegijam feudalnikow [[a]] powostankam '''potłóčowanja''' [[a]] wuklukowanja [[z]] [[čas|časa]] pózdnjeho feudalizma, [[wón|wone]] [[być|budźa]] [[a]] kruća sebjewědomje [[serbski|serbskeho]] burstwa, [[kotryž|kotrež]] [[nic]] [[naposledk]] [[z|ze]] Zejlerjowych fabulow [[sej]] wuwědomja [[swój|swoje]] prawa, [[směć]] [[so]] nastajić [[na]] [[puć]] [[z]] chudoby [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] dostojnosće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zakitowaše [[w]] [[wón|njej]] prawa '''potłóčowaneje''' [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] apelowaše [[na]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje '''potłóčowaneho''' [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] 1794 29. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wo|Wo]] wudaću ,,Šleskich "pěsnjow'' Petra Bezruča 1935 rozprawješe Budyski hamtski hejtman '[[Sakska|Sakskej]] [[statny|statnej]] kencliji, [[zo]] [[bě]] [[pječa]] [[hižo]] předsłowo [[być|było]] ",,našćuwanje [[Serb|Serbow]]'' [[a]] [[baseń|basnje]] [[być|běchu]] prědowali ,,bój [[a]] spjećowanje "[[přećiwo]] '''potłóčowarjam''''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pozdźłšo koncipowaše swójski slědźerski projekt [[wo]] '''potłóčowanju''' [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[w]] [[čas|času]] NSdiktatury [[a]] integrowaše [[serbski|serbsku]] problematiku [[do]] wukubłanja studentow socialnych [[wědomosć|wědomosćow]] [[w]] Bielefeldźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Puschmann (Bielefeld) [[pokazować|pokazuje]] [[na]] historiske dimensije '''potłóčowanja''' [[rěčow]] [[w]] [[Europa|Europje]] [[wot]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Oenning (Krefeld) zaběra [[so]] [[z]] '''potłóčowanjom''' porhurskich [[Polak|Polakow]] [[za]] [[čas]] [[třeći|třećeho]] rajcha. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Postajenje [[biskop|biskopa]] rajcha [[měć|ma]] [[pječa]] změrowanju słužić, [[w|we]] [[woprawdźitosć|woprawdźitosći]] [[wón|je]] [[wón|wone]] bojowa naprawa [[za]] '''potłóčowanje''' biblije [[a]] "BKfararjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[być|běše]] socialne '''potłóčowanje''' [[z]] etniskim diskriminowanjom domoródneje ludnosće splećene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] situaciji nastupi nacionalsocializm [[z|ze]] [[swój|swojej]] '''potłóčowanskej''' politiku [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] statnym programom namócneje germanizacije, [[kotryž]] měrješe [[so]] 1937 [[na]] [[serbski|serbske]] [[zjawny|zjawne]] [[a]] 194041 [[na]] cyrkwinske [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[ale|Ale]] [[hižo]] [[w]] [[šula|šuli]] [[wón|je]] [[so]] [[tón|to]] [[takrjec]] [[jara]] '''potłóčowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor [[dobry|derje]] skicuje, [[kak]] [[rady]] [[čłowjek]] [[tón|to]] [[wón|jemu]] njelube '''potłóčuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wšitcy [[woprawdźe]] Neutralni zasudźeja notu štworozjednoćeństwa [[z]] [[wón|jeje]] njewěrnosćemi [[a]] dźiwjej požadliwosću [[za]] '''potłóčowanjom''' [[druhi|druhich]] [[lud|ludow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Starši [[ludźo]] [[w]] Slepjanskich [[kónčina|kónčinach]] [[tutón]] [[woznam]] [[hišće]] znaja, [[a]] [[tež]] [[wobrot]] ten jo ako taki stepć [[minus|-]] [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] ,[[wbohi]], '''potłóčowany''', "teptany' [[z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[wobraz]], [[na]] [[kotryž|kotrehož]] '[[zakład|zakładźe]] [[wón|je]] přenjeseny [[woznam]] [[nastać|nastał]], [[dobry|derje]] wujasnjeny [[minus|-]] [[wón|je]] podobny [[kaž]] [[polo|pola]] němskeho wobrota jemanden mit Fü treten [[minus|-]] [[bliski|bliši]] [[wotpowědnik]] [[w]] němčinje njenamakamy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wón]] skedźbni [[na]] [[strach]], [[zo]] spytaja [[w|we]] [[wosebje]] přiwótřenej situaciji namócneje asimilacije '''potłóčowane''' [[lud|ludy]] [[swój|swoju]] identitu [[a]] [[z]] [[tón|tym]] přežiwjenje [[w]] ekstremnym [[pad|padźe]] [[tež]] [[z]] namocu [[minus|-]] wužiwajo [[prawo]] [[lud|ludow]] [[na]] samopostajowanje [[minus|-]] docpěć [[a]] [[zo]] [[měć|ma]] [[tajki|tajke]] postupowanje [[přez]] mjezynarodne [[prawo]] [[škitać|škitane]] [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|oppress }} *{{de}}: [1] {{p|de|bedrücken}} cbcennvoxg23f70mbp4ocr5wyi00o4k potorhować 0 1730 2105 2008-04-15T09:37:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2105 wikitext text/x-wiki '''potorhować''' == potorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=potorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-tor-ho-wać |IPA=pɔtɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[potorhać]]; [[potorhnyć]]; [[dele torhać]]; [[spotorhać]]; [[spotorhować]]; [[powalić]]; [[powaleć]]; [[spowaleć]]; [[powróćić]]; [[powróćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''potorhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''potorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[kaž]] [[być|sym]] [[něhdy]] [[nad]] [[wón|nimi]] stražował, [[zo]] [[być|bych]] wutorhował [[a]] '''potorhował''', roztorhował [[a]] ničił [[a]] kóncował, [[tak]] [[być|budu]] [[so]] starosćić [[a]] [[kedźbować]], [[zo]] [[być|bychu]] [[nětko]] natwarjeli [[a]] sadźeli, [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]]. (Stary zakoń 1973) : Ma [[tež]] [[swój|swoje]] [[za]] [[so]], [[zo]] [[na]] [[wjes|wsy]] wostanjemy, [[kaž]] [[dołhi|dołho]] [[so]] hodźi[[dwudypk|:]] pschec7zehnjemy-li [[so]] [[do]] [[město|města]], nastanu bórzy [[narodny|narodne]] schmjaty, [[kotryž|kotrež]] njetwarja [[ale]] '''potorhuja'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|knock over}} p3cswcghvyp5nr7e9f3gu1ji6mkq0m6 potrjebować 0 1731 2106 2008-04-15T09:37:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2106 wikitext text/x-wiki '''potrjebować''' == potrjebować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=potrjeb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-trje-bo-wać |IPA=pɔtʀʲebou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[trjebać]]; [[potrěbny być]]; [[trjeba być]]; [[potrjebać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''potrjebowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''potrjebowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dźeń|Dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''potrjebuje''' wótcny [[kraj]] mužske [[móc|mocy]] [[k]] škitanju [[swój|swojeje]] samostatnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wěso '''potrjebuja''' [[minus|-]] 74 [[minus|-]] kanonarjo chmaneho pucźa sa cźahate konje [[a]] jěsdźate tsělby; wěso [[tež]] [[dyrbjeć|dyrbja]] cźi wosarjo se ß skotom [[a]] wjesmom [[trochu]] dobreho pucźa měcź. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[kelko|Kelko]] [[čas|časa]] Němc '''potrjebuje''', [[zo]] [[swój|swoju]] [[rěč]] [[dobry|derje]] [[móc|móže]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kóždy|Kóždy]] wokomik [[něšto]] trjebaše, chodźeše [[po]] [[dwór|dworje]] [[a]] žadaše [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[wot]] [[domjacy|domjacych]], [[štož]] [[runje]] '''potrjebowaše'''. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[tak|Tak]] '''potrjebuje''' [[swójba]] skutkowanja Ducha Swjatoho [[hižo]] [[k]] załoženju zakłada, [[tak]] Duch Swjaty twari zakład křesćanskeje swójby, [[z|ze]] [[swój|swojej]] hnadu mandźelstwo wuspina. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[po|Po]] [[někotry|někotrych]] powšitkownych wuradźowanjach [[přińć|přińdźe]] [[knjez]] wyšši [[wučer]] Wićaz, [[kiž]] [[my|nam]] [[w|we]] [[woprawdźe]] wulcy zajimawym přednošku pokaza, [[zo]] pčołki, dyrbja-li [[so]] normalnje [[žiwić]], [[wosebje]] '''potrjebuja''' I. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tu|Tu]] [[jedyn|jedna]] [[pak]] [[so]] [[wo]] [[skutk]], [[kotryž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] kóždomu [[wutrobny|wutrobnje]] naležeć [[a]] [[za]] [[štož|čož]] [[kóždy]] [[rady]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[swój]] přinošk wotedać, [[skutk]], [[kotryž]] [[tež]] podpjery [[wšón|wšěch]] '''potrjebuje''', dyrbi-li [[so]] [[při]] [[dołhi|dołho]] trajacej [[wójna|wójnje]] [[hač]] [[do]] [[kónc|kónca]] [[při]] [[žiwjenje|žiwjenju]] zdźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Hišće [[wjele]] [[druhi|druhich]] [[wěc|wěcow]] '''potrjebuje''', jeli [[dyrbjeć|dyrbi]] [[być]] dobyćo [[naš|naše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[njech|Njech]] [[tohodla]] [[kóždy]], [[kotryž]] złoto [[hišće]] [[wobsedźeć|wobsedźi]], [[wón|je]] połoži [[na]] wołtar wótčiny, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[nětkle]] nuznje '''potrjebuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[być|Je]] [[hižo]] wudychał [[tón]], kotrohož [[nětkle]] [[tak]] mócnje '''potrjebujemy'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Powšitkowne zarjadowanja '''potrjebuja''' přihłosowanjo wubjerka, [[wot]] kejžorstwowoho sejrna wolenoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Swjaty sakrament pokuty [[wón|je]] [[tón|to]], [[štož]] [[duša]] nuznje '''potrjebuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9i4cdk9dbikjpkc2gcsjtwiw87av1lk potwjerdźować 0 1732 2107 2008-04-15T09:37:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2107 wikitext text/x-wiki '''potwjerdźować''' == potwjerdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=potwjerdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-twjer-dźo-wać |IPA=pɔtu̯ʲeʀdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkrućić]]; [[wobkrućeć]]; [[wobkrućować]]; [[potwjerdźić]]; [[potwjerdźeć]]; [[wobtwjerdźić]]; [[wobtwjerdźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''potwjerdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''potwjerdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] [[wón|je]] "kejžorej hołdował, [[druhi]] [[wón|jeho]] ''zakładne pozicije'' raznje citował '[[a]] maznje '''potwjerdźował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Nowše wuwića '''potwjerdźuja''' [[pak]] [[trěbnosć]], [[hewak]] samostatnje dźěłace wědomostne discipliny, [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pful [[a]] [[wón|jeho]] sobuawtoraj hromadźachu [[minus|-]] [[tón|to]] předsłowo [[słownik|słownika]] [[jasny|jasnje]] '''potwjerdźuje''' [[minus|-]] leksiku [[swój|swojeje]] [[doba|doby]], [[a]] [[tón|to]] [[předewšěm]] nowonastatu [[z]] [[časopis|časopisow]] [[w]] [[druhi|druhich]] žórłow primarneje [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o8qf04u1rpextdv176wj40altzpezfx poćahować 0 1733 2108 2008-04-15T09:37:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2108 wikitext text/x-wiki '''poćahować''' == poćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ća-ho-wać |IPA=pɔʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poćahnyć]]; [[poćahać]]; [[pokryć]]; [[pokrywać]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[wobćahnyć]]; [[wobćahować]]; [[napjeć]]; [[napinyć]]; [[napinać]]; [[naćahnyć]]; [[naćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poćahowaše''' je 20x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[na]] [[krajina|krajinu]] Zagost [[so]] [[wjele]] '''poćahować''' njetrjebamy, [[hdyž]] [[wo]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[powšitkowny|powšitkownje]] rěčimy, [[dokelž]] [[tón]] [[kraj]] stoješe, [[štož]] cyrkwinske [[naležnosć|naležnosće]] [[nastupać|nastupa]], [[pod]] Pražskim biskopstwom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wukazu hamtskoho hejtmanstwa [[w]] Kamjencu [[su]] [[wšitkón|wšitke]] postajenja [[a]] předpisma, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[tutón|tute]] chorosće '''poćahowachu''', [[w]] naspomnjenych dworach [[z]] 28. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[so]] '''poćahowaca''' lisćina ([[němski]] "Grenzberichtigungsurkunde"), [[kotryž|kotruž]] znajemy, [[wón|je]] [[najskerje]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1241 [[a]] [[měć|ma]] [[za]] [[Serb|Serbow]] [[wulki|wulku]] wažnosć, [[dokelž]] [[w|we]] [[wón|njej]] [[so]] [[my|nam]] [[jara]] [[wjele]] mjenow [[serbski|serbskich]] horow, rěkow, [[wjes|wsow]] [[k]] prěnjomu razej mjenuje (hl. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wěc|wěcy]] [[w]] najnowšim [[čas|času]] podate [[wšón|wšě]] wozjewjeć njesmědźa, poskićamy [[tón|tu]] [[wobraz]], [[so]] '''poćahowacy''' [[wjele|bóle]] [[na]] [[kraj]] [[a]] [[wón|joho]] napohlad. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Gräfe [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] "časej přiměrjenych ratarskich [[prašenje|prašenjach]]" [[z]] '''poćahowanjom''' [[wosebje]] [[na]] nětčiše wójnske wobstojnosće [[a]] wójnske zarjadowanja[[dwudypk|:]] [[w]] Ebersdorfje, Lejnje, Wostrowcu, [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Hnašecach, Wjelećinje, Lubiju, Hornim Wujezdźe, Huscy, Porchowje, [[w:hsb:Žitawa|Žitawje]], Njeswačidle, Barće, Taubenheimje, Bertsdorfje, Kottmarsdorfje, Rakecach, Bjarnaćicach, Hućinje, Deln. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ratarske wokrjesy [[być|bychu]] [[drje]] [[so]] [[z]] połnym prawom hóršiłe, by-li [[so]] [[tón|tomu]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[běrna|běrny]] [[sam]] plahował, [[z]] '''poćahowanjom''' [[na]] [[tajki|tajkich]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], [[mjeno|mjenje]] [[k]] přetrjebanju předpisało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] '''poćahowanjom''' [[na]] Boha [[drje]] [[wón|je]] [[mało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle křiwe nahlady [[so]] [[tón|tu]] [[wuwiwać|wuwiwaja]] [[wo]] [[kultura|kulturje]] [[z]] '''poćahowanjom''' [[na]] katolstwo; [[po]] nahladach spisaćela Goyan dyrbiš [[nazhonić]], [[zo]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[wo]] [[kultura|kulturje]] [[ani]] [[rěče]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dumje předpołoža [[so]] zakonje [[k]] dospołnomu přewjedźenju [[wójna|wójny]] [[a]] [[tón|to]] [[jenož]] [[na]] [[wójna|wójnu]] [[so]] '''poćahowace''' zakonje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž]] [[w]] rjemjeslniskim předawanju [[za]] [[wěc|wěcy]] wšědneje potrěbnosće bjeze [[wšón|wšoho]] '''poćahowanja''' [[wysoki|wysoke]] [[płaćizna|płaćizny]] [[žadać|žada]], přijima [[abo]] [[sebje|sebi]] slubić [[dawać|dawa]]; [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hrajerka [[při]] měsćanskim dźiwadle [[w]] Lü knježna Helga Bally přednošowaše krótše [[a]] dlějše pěsnički chutnoho [[a]] wjesołoho wobsaha, [[runje]] [[tak]] [[tež]] [[knjez]] [[leutnant]] Recke, kotrohož tučasne [[přednošk|přednoški]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] wojerske [[wěc|wěcy]] '''poćahowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] [[pak]] [[so]] [[při]] [[tajki|tajkim]] wobchodźe wobhladniwosć poruča, [[dokelž]] jeli [[so]] [[tón|tu]] [[płaćizna|płaćizny]] [[žadać|žadaja]] [[a]] dawaja, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[z]] '''poćahowanjom''' [[na]] wične [[płaćizna|płaćizny]] přewysoke [[a]] přewulki dobytk poskićeja, [[móc|móže]] [[so]] [[tón|tu]] [[kruty|krute]] zakročenjo [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[wočakować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So '''poćahujo''' [[na]] předstojace [[wozjewić|wozjewjenjo]], prošu [[jara]] česćene knježstwa, [[ja|mje]] [[w|we]] [[mój|mojim]] powjetšenym wobchodźe dobroćiwje podpjerać [[a]] [[ja]] rukuju [[tež]] [[při]] reellnych płaćiznach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prašenja, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] wojerske pakety słanjo '''poćahuja''', [[měć|maja]] [[so]] [[tam]] [[stać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Namjety '''poćahuja''' [[so]] [[na]] [[mórski|mórske]] miny, [[na]] [[podmórnik|podmórniki]] [[a]] [[na]] łódźniske chorhoje [[a]] wotznamja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[su]] [[powěsć|powěsće]] [[jara]] přehnate [[a]] '''poćahuja''' [[so]] [[na]] [[mały|małe]] lokalne postupy, [[kotryž|kotrež]] powšitkowne wójnske wobstojnosće njepřeměnja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] [[starosć]] [[pak]] [[so]] '''poćahuje''' [[wjele|bóle]] [[hišće]] [[na]] spomoženjo dušow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] drohotniše [[dyžli]] [[ćěło|ćěła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] '''poćahuje''' [[so]] [[na]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] zrěčenja [[abo]] [[zwjazk|zwjazka]], [[kotryž]] [[měć|ma]] zaměr wuwjedźenja [[tamny|tamnych]] mjenowanych [[skutk|skutkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wukrajny]] [[skót]] [[so]] [[wón|wone]] '''njepoćahuje''' [[abo]] [[za]] [[tón]] [[tón|to]] njepłaći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[samsny]] [[podawk]] '''poćahuje''' [[drje]] [[so]] powěsć [[z]] Kalmara, [[zo]] [[być|bu]] [[póndźela|póndźelu]] [[popołdnju]] hamburgski [[parnik]] "Nicom edia" [[na]] [[južny|južnym]] [[kónc|kóncu]] Oelanda podnurjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přispomnjenja [[k]] [[jednotliwy|jednotliwym]] basnjam [[su]] [[takle]] rjadowane[[dwudypk|:]] Ličby [[na]] [[kroma|kromje]] woznamjenjeja čisła stronow [[a]] ličby [[w]] róžkatymaj spinkomaj linki, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[přispomnjenje|přispomnjenja]] '''poćahuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|}} 0k22es5n4knkl26i86f5zp3z7st76mv poćahować so 0 1734 2109 2008-04-15T09:38:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2109 wikitext text/x-wiki '''poćahować so''' == poćahować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ća-ho-wać so |IPA=pɔʧahou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powołać so]]; [[powołować so]]; [[přijeć]]; [[přijimać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poćahowaše''' je 20x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[na]] [[krajina|krajinu]] Zagost [[so]] [[wjele]] '''poćahować''' njetrjebamy, [[hdyž]] [[wo]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[powšitkowny|powšitkownje]] rěčimy, [[dokelž]] [[tón]] [[kraj]] stoješe, [[štož]] cyrkwinske [[naležnosć|naležnosće]] [[nastupać|nastupa]], [[pod]] Pražskim biskopstwom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wukazu hamtskoho hejtmanstwa [[w]] Kamjencu [[su]] [[wšitkón|wšitke]] postajenja [[a]] předpisma, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[tutón|tute]] chorosće '''poćahowachu''', [[w]] naspomnjenych dworach [[z]] 28. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[so]] '''poćahowaca''' lisćina ([[němski]] "Grenzberichtigungsurkunde"), [[kotryž|kotruž]] znajemy, [[wón|je]] [[najskerje]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1241 [[a]] [[měć|ma]] [[za]] [[Serb|Serbow]] [[wulki|wulku]] wažnosć, [[dokelž]] [[w|we]] [[wón|njej]] [[so]] [[my|nam]] [[jara]] [[wjele]] mjenow [[serbski|serbskich]] horow, rěkow, [[wjes|wsow]] [[k]] prěnjomu razej mjenuje (hl. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wěc|wěcy]] [[w]] najnowšim [[čas|času]] podate [[wšón|wšě]] wozjewjeć njesmědźa, poskićamy [[tón|tu]] [[wobraz]], [[so]] '''poćahowacy''' [[wjele|bóle]] [[na]] [[kraj]] [[a]] [[wón|joho]] napohlad. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Gräfe [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] "časej přiměrjenych ratarskich [[prašenje|prašenjach]]" [[z]] '''poćahowanjom''' [[wosebje]] [[na]] nětčiše wójnske wobstojnosće [[a]] wójnske zarjadowanja[[dwudypk|:]] [[w]] Ebersdorfje, Lejnje, Wostrowcu, [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Hnašecach, Wjelećinje, Lubiju, Hornim Wujezdźe, Huscy, Porchowje, [[w:hsb:Žitawa|Žitawje]], Njeswačidle, Barće, Taubenheimje, Bertsdorfje, Kottmarsdorfje, Rakecach, Bjarnaćicach, Hućinje, Deln. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ratarske wokrjesy [[być|bychu]] [[drje]] [[so]] [[z]] połnym prawom hóršiłe, by-li [[so]] [[tón|tomu]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[běrna|běrny]] [[sam]] plahował, [[z]] '''poćahowanjom''' [[na]] [[tajki|tajkich]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], [[mjeno|mjenje]] [[k]] přetrjebanju předpisało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] '''poćahowanjom''' [[na]] Boha [[drje]] [[wón|je]] [[mało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle křiwe nahlady [[so]] [[tón|tu]] [[wuwiwać|wuwiwaja]] [[wo]] [[kultura|kulturje]] [[z]] '''poćahowanjom''' [[na]] katolstwo; [[po]] nahladach spisaćela Goyan dyrbiš [[nazhonić]], [[zo]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[wo]] [[kultura|kulturje]] [[ani]] [[rěče]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dumje předpołoža [[so]] zakonje [[k]] dospołnomu přewjedźenju [[wójna|wójny]] [[a]] [[tón|to]] [[jenož]] [[na]] [[wójna|wójnu]] [[so]] '''poćahowace''' zakonje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž]] [[w]] rjemjeslniskim předawanju [[za]] [[wěc|wěcy]] wšědneje potrěbnosće bjeze [[wšón|wšoho]] '''poćahowanja''' [[wysoki|wysoke]] [[płaćizna|płaćizny]] [[žadać|žada]], přijima [[abo]] [[sebje|sebi]] slubić [[dawać|dawa]]; [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hrajerka [[při]] měsćanskim dźiwadle [[w]] Lü knježna Helga Bally přednošowaše krótše [[a]] dlějše pěsnički chutnoho [[a]] wjesołoho wobsaha, [[runje]] [[tak]] [[tež]] [[knjez]] [[leutnant]] Recke, kotrohož tučasne [[přednošk|přednoški]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] wojerske [[wěc|wěcy]] '''poćahowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] [[pak]] [[so]] [[při]] [[tajki|tajkim]] wobchodźe wobhladniwosć poruča, [[dokelž]] jeli [[so]] [[tón|tu]] [[płaćizna|płaćizny]] [[žadać|žadaja]] [[a]] dawaja, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[z]] '''poćahowanjom''' [[na]] wične [[płaćizna|płaćizny]] přewysoke [[a]] přewulki dobytk poskićeja, [[móc|móže]] [[so]] [[tón|tu]] [[kruty|krute]] zakročenjo [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[wočakować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So '''poćahujo''' [[na]] předstojace [[wozjewić|wozjewjenjo]], prošu [[jara]] česćene knježstwa, [[ja|mje]] [[w|we]] [[mój|mojim]] powjetšenym wobchodźe dobroćiwje podpjerać [[a]] [[ja]] rukuju [[tež]] [[při]] reellnych płaćiznach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prašenja, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] wojerske pakety słanjo '''poćahuja''', [[měć|maja]] [[so]] [[tam]] [[stać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Namjety '''poćahuja''' [[so]] [[na]] [[mórski|mórske]] miny, [[na]] [[podmórnik|podmórniki]] [[a]] [[na]] łódźniske chorhoje [[a]] wotznamja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[su]] [[powěsć|powěsće]] [[jara]] přehnate [[a]] '''poćahuja''' [[so]] [[na]] [[mały|małe]] lokalne postupy, [[kotryž|kotrež]] powšitkowne wójnske wobstojnosće njepřeměnja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] [[starosć]] [[pak]] [[so]] '''poćahuje''' [[wjele|bóle]] [[hišće]] [[na]] spomoženjo dušow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] drohotniše [[dyžli]] [[ćěło|ćěła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] '''poćahuje''' [[so]] [[na]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] zrěčenja [[abo]] [[zwjazk|zwjazka]], [[kotryž]] [[měć|ma]] zaměr wuwjedźenja [[tamny|tamnych]] mjenowanych [[skutk|skutkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wukrajny]] [[skót]] [[so]] [[wón|wone]] '''njepoćahuje''' [[abo]] [[za]] [[tón]] [[tón|to]] njepłaći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[samsny]] [[podawk]] '''poćahuje''' [[drje]] [[so]] powěsć [[z]] Kalmara, [[zo]] [[być|bu]] [[póndźela|póndźelu]] [[popołdnju]] hamburgski [[parnik]] "Nicom edia" [[na]] [[južny|južnym]] [[kónc|kóncu]] Oelanda podnurjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přispomnjenja [[k]] [[jednotliwy|jednotliwym]] basnjam [[su]] [[takle]] rjadowane[[dwudypk|:]] Ličby [[na]] [[kroma|kromje]] woznamjenjeja čisła stronow [[a]] ličby [[w]] róžkatymaj spinkomaj linki, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[přispomnjenje|přispomnjenja]] '''poćahuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hitqpccyfex28741stve4slsk019yrb poćežować 0 1735 2110 2008-04-15T09:38:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2110 wikitext text/x-wiki '''poćežować''' == poćežować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=poćež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-će-žo-wać |IPA=pɔʧeʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poćežić]]; [[wobćežić]]; [[wobćežować]]; [[ćišćeć]]; [[ćežić]]; [[ćěsnić]]; [[tyšić]]; [[spinać]]; [[tłóčić]]; [[poćežeć]]; [[wobćežeć]]; [[mylić]]; [[k wobćežnosći być]]; [[na ćežu być]]; [[ćežko činić]]; [[ćežko sčinić]]; [[ćežki činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''poćežowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''poćežowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hižo|Hižo]] [[z]] naspomnjenych [[wjes|wsow]] [[so]] [[dowidźeć|dowidźi]], [[kak]] rozbrójeni sobuskutkowacy [[być|běchu]] [[a]] [[kak]] [[tón|to]] [[dźěło]] '''poćežowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] "wójnski" [[přednošk]] měrješe [[so]] [[přećiwo]] wšelakim tajnym [[a]] widźomnym njepřećelam wučerja, [[kiž]] [[wón|jomu]] [[wón|joho]] [[ćežki|ćežke]] [[dźěło]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[hišće]] '''poćežuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přepytuje [[wosebje]] prašenje, [[hač]] [[su]] [[serbski|serbske]] prócowanja [[wo]] [[awtonomija|awtonomiju]] 191819 [[tutón|tute]] [[poćah|poćahi]] '''poćežowali''' [[abo]] [[hač]] [[być|njejsu]] narodnokulturne [[žiwjenje]] [[Serb|Serbow]] wobohaćili [[a]] [[k]] rozmachej poćahow wjedli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rěčny [[staw]] [[wón|njeje]] (stigma) [[abo]] wuznamjenjenje, zrozumjenje [[jako]] [[trěbny|trěbne]] [[abo]] [[njetrěbny|njetrěbne]], wuknjenje [[jako]] wobohaćenje [[abo]] '''poćežowanje'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wón|je]] objektiwne hódnoćenje '''poćežowalo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Žane komplikowane charaktery hru '''njepoćežuja'''[[dwudypk|:]] Siegfried wojuje [[w]] dalokej cuzbje [[přećiwo]] Saracenam [[a]] zakituje [[swój|swoju]] [[wěra|wěru]] [[a]] domiznu ([[wo]] [[tón|tym]] [[so]] [[jenož]] [[rěč|rěči]]); Genofewa [[wón|je]] [[tón|ta]] nadobna, wšu nječestnosć wotpokazowaca knjeni, [[jenož]] [[so]] [[swój|swojemu]] [[bóh|Bohu]] [[a]] zdalenemu [[swěrny|swěrnemu]] mandźelskemu [[so]] dowěrjaca, [[a]] [[jenički|jeničce]] Golo [[wón|je]] zły zawjednik, [[takrjec]] djaboł, hačrunjež [[bě]] Siegfried [[před]] [[swój|swojim]] wotcha- [[dom]] [[runje]] [[wón|jemu]] Genofewu [[pod]] [[škit]] stajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[druhdy|Druhdy]] [[móc|móžemy]] [[tež]] [[namakać]] legendy [[a]] přiwěrki, [[kotryž|kotrež]] spytaja wuswětlić [[wšelaki|wšelake]] fytonymy, [[ale]] [[wón|woni]] [[husto|husćišo]] '''poćežuja''' zrozumjenje motiwa pomjenowanja, [[dokelž]] [[zwjetša]] [[su]] [[so]] zjewili [[na]] pódźe [[hižo]] eksistowacych mjenow, [[nic]] [[jako]] [[wón|jich]] předpokład. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]], [[zo]] čitarjo Bobrowskeho dosahowacu encyklopediju [[k]] aktualizowanju [[wón|jeho]] [[tekst|tekstow]] [[lědma]] wobsedźachu7, [[štož]] zrozumjenje Bobrowskeho [[bjez]] wujasnjowaceho [[komentar|komentara]] [[jara]] '''poćežuje''', [[móc|móžeše]] [[so]] Lorenc [[polo|pola]] [[swój|swojich]] recipientow [[na]] [[tón|to]] spušćeć, [[zo]] [[być|běchu]] Surowin [[jako]] [[rěčny]] ženij [[a]] filantrop, Kosyk [[jako]] wupućowar [[a]] Witkojc [[jako]] zahrodnica znaći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pokazuju [[tón|tu]] [[na]] wurjadne twórby [[słowo|słowow]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] podobnoho předznamjenja nimaju, [[na]] [[nowy]] [[a]] [[cyły|cyle]] njewšědny słowoslěd (Wortfolge) [[w]] sadach, [[tež]] [[na]] prawopisne wosebitosće, [[kotryž|kotrež]] [[trěbny|trěbne]] [[być|njejsu]] [[a]] čitanjo [[a]] zrozemjenjo njetrjebawši '''poćežuja''', [[a]] dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] '''poćežuje''' [[so]] [[jenož]] wobchód. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jeje najhórši njepřećelojo [[pak]] [[być|njejsu]] herjekarjo, [[kotřiž]] [[zjawny|zjawnje]] [[přećiwo]] [[wón|njej]] zachadźeja, [[być|njejsu]] wyšnosće, [[kotřiž]] [[z]] wotpohladom [[abo]] [[bjez]] [[wotpohlad|wotpohlada]] katolikam postup '''poćežuja''', [[wón|njeje]] [[ani]] evangelski [[zwjazk]], [[kiž]] [[wón|je]] załoženy, [[přećiwo]] "Romej" wojować, najhórši [[njepřećel]] [[katolski|katolskeje]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[su]] měšane mandźelstwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wuspěch [[pak]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] '''poćežuje''', [[zo]] [[wšelaki|wšelake]] deputacije [[swój|swoje]] wosebite přeća financnomu ministrej přednošuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : II_ [[přičina|přičinu]] [[za]] [[tón|to]] widźimy [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] ie [[so]] basnik, [[najskerje]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1896, [[z|ze]] [[swój|swojim]] přečelom Muku definitiwnje wujednał, [[zo]] [[stajić|staj]] přećelej [[wšitkón|wšitke]] diferency [[za]] [[sobu]] wostajiłoj, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[wón|jeju]] wzajomny [[poćah]] [[w]] [[lěto|lětach]] [[do]] [[tón|toho]] '''poćežowali'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] listach Černemu [[a]] Muce [[rěč|rěči]] basnik [[z]] wótrej [[kritika|kritiku]] [[a]] jěrym sarkazmom [[wo]] korjenjach [[wšelaki|wšelakich]] zjawow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jemu]] pěsnjenje [[a]] publikowanje '''poćežowachu''' [[a]] [[zdźěla]] [[cyły|cyle]] znjemóžnichu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tónle|Tole]] [[dźěło]] woznamjenješe [[njesměrny|njesměrne]] psychiske [[a]] fyziske '''poćežowanje''', [[často]] rigorozne redukowanje poetiskeje dźěławosće [[a]] [[tójšto]] materielnych woporow, [[na]] [[přikład]] [[hdyž]] přilubjene honorary [[z]] wukraja njedochadźachu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njeměješe [[dźě]] [[ćežko]], kamjeń [[na]] Kralowej [[wutroba|wutrobje]] [[wóz]] '''njepoćežowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njeznaja puće [[přez]] njepřewidne [[lěs|lěsy]], [[kotryž|kotrež]] [[my|nam]] [[sam|samym]], [[tam]] [[nětko]] troćhu znatym, [[wobchad]] '''poćežuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Alojs [[drje]] wonkownu [[přičina|přičinu]] [[swój|swojeho]] zajeća [[znać|znaješe]], [[ale]] [[měć|njeměješe]] [[wón|ju]] [[za]] [[tak]] '''poćežowacu''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] hóršeho chłostanja bojał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[tež]] swědcy [[ničo]] '''poćežowaceho''' wobswědčić [[móc|móhli]] [[być|njejsu]], [[hewak]] [[być|njeby]] wusud [[tajki]] łahodny [[być|był]][[dwudypk|:]] šěsć [[měsac|měsacow]] jastwa, [[wot]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|běchu]] [[pjeć]] [[hižo]] [[z]] přepytowanskej jatbu wotbyte. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[často|Často]] smy [[sej]] [[jedyn]] druhemu [[žiwjenje]] '''poćežowali''', [[a]] [[ja]] [[być|sym]] [[swój|swoje]] starosće [[tež]] [[hišće]] [[sobu]] [[do]] [[šule]] nosył", [[wučer]] rozpominaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zakwartěrowanje [[šuler|šulerjow]] [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] městnach [[minus|-]] [[ći]] [[mały|mjeńši]] [[bydlić|bydla]] [[w]] Minakale, [[ći]] [[wulki|wjetši]] jězdźa [[wšědny|wšědnje]] [[domoj]] [[a]] [[jenož]] [[mały]] [[dźěl]] [[bydlić|bydli]] [[hišće]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[minus|-]] '''poćežuje''' zhromadne schadźowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|burden, hamper, make difficult }} rch0k3c8jp1jl0hfj4ap02bp7sfec5e powažować 0 1736 2111 2008-04-15T09:38:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2111 wikitext text/x-wiki '''powažować''' == powažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wa-žo-wać |IPA=pou̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powažowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wsě [[tón|te]] [[dźěło|dźěła]] nanajsławnišich mištrow mištrowskich [[być|sym]] [[sej]] wobhladował [[z]] nanajwjetšej česćownosću [[a]] '''powažowanjom''', [[zo]] [[před]] [[wón|nimi]] [[ani]] [[sej]] dychać njewěrjach [[a]] [[někak]] [[bojazliwy]] [[so]] [[nimo]] [[wón|nich]] kradnjech. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Ryčespytny wotrjad Maćicy Serbskeje [[wón|je]] [[w|we]] [[swój|swojich]] posedźenjach [[bjez]] [[druhi|druhimi]] dźěłami [[tež]] [[tónle|tule]] zběrku [[po]] kruchach kritiscy rozsudźał, [[tak]] [[zo]] [[móc|móže]] [[so]] [[tón|ta]] sama [[w|we]] [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] [[za]] kritiski text '''powažować'''. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : Jolit posydny [[so]] [[na]] kamjeń [[z]] mochom porosćenym [[a]] połoži [[hłowa|hłowu]] [[do]] dłónje, zandźeli [[wóčko|wóčce]] [[a]] rozmyslowaše [[a]] '''powažowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[z|Z]] prawom '''powažuja''' [[wón|jeho]] [[za]] [[jedyn|jednoho]] [[z]] najwuznamnišich znajerjow stawiznow mjezynarodnych poćahow [[a]] diplomatije 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a8r8h9nt82sdkpnfdzqrdpbcm39h91o powjetšować 0 1737 2112 2008-04-15T09:38:31Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2112 wikitext text/x-wiki '''powjetšować''' == powjetšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powjetš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wjet-šo-wać |IPA=pɔu̯ʲetʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powjetšić]]; [[powjetšeć]]; [[přisporić]]; [[přisporjeć]]; [[zwjetšić]]; [[zwjetšeć]]; [[zwjetšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powjetšowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powjetšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dypk [[před]] [[woko|wočomaj]] [[so]] [[wot]] minuty [[do]] minuty '''powjetšowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wobraz [[so]] [[hladajcy]] '''powjetšowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Lěs dyrkotaše [[před]] škleńcu [[a]] '''powjetšowaše''' [[so]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] daše [[so]] [[žiwy]] [[być]], [[z]] [[tón|tym]] [[móc|móžeše]] [[čłowjek]] ličić, [[z]] [[tón|tym]] hodźachu [[so]] wulěty '''powjetšować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[do]] špihelow [[rady]] hladam, [[do]] [[tajki|tajkich]], [[kiž]] '''powjetšuja''', rozšěrjeja, rozćahuja, pohladach 122 [[tež]] [[nětko]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[kaž|Kaž]] [[kóždy]] model [[swět|swěta]] [[wón|je]] [[tež]] literatura tendenciozny model [[minus|-]] [[někotry|někotre]] [[wěc|wěcy]] zanjecha, [[druhi|druhe]] '''powjetšuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[pak]] [[zdobom]] dźensnišu dilemu [[serbski|serbskeho]] stawiznopisa '''powjetšuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pomjatk [[čłowjek|čłowjeka]] [[wón|njej]] imuny [[napřećo]] začućam, [[tón|tu]] nazhonjenja '''powjetšuje''', [[tam]] [[wón|je]] wosłabi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Porok [[lud]]~ zm templu ~[[tón|to]] [[chcyć|chce]] [[mój|moja]] lubuška [[w]] [[mój|mojim]] domje, [[hdyž]] '''powjetšuje''' [[swój|swoju]] [[złósć]]? (Stary zakoń 1973) : Politiski načolnik wopokaza [[so]] [[jako]] [[muž]], [[kotryž]] njezamó [[jenož]] [[wo]] powšitkownym połoženju [[dołhi|dołhe]] [[rěče]] plesć, [[ale]] [[kiž]] [[z]] [[poł]] [[wóčko|wóčkom]] [[tón|to]] [[nowy|nowe]] [[tam]] [[widźeć|widźeše]], [[hdźež]] druzy [[ani]] [[z]] '''powjetšowanskej''' škleńcu [[ničo]] njepytnychu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žołmy [[so]] zběhnu, [[so]] [[daloko|dale]] [[a]] [[so]] [[přeco]] [[wjele|bóle]] '''powjetšuja'''! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kapka [[kaž]] [[škleńčany]] čočk, [[kotryž]] [[wšitkón|wšitko]] '''powjetšuje'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[jeho|Joho]] stajne '''powjetšowanjo''' [[a]] rozšěrjowanjo [[wón|joho]] wotebjerarjow, [[wosebje]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[lěto|lěće]], [[wón|je]] najkrasniši dopokaz [[za]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[ja|Ja]] [[być|bych]] [[sej]] přał, [[zo]] [[so]] paleta eksperimentelnych pospytow [[a]] [[směr|směrow]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] [[serbski|serbskeho]] tworjaceho wuměłstwa [[daloko|dale]] '''powjetšuje''', [[zo]] [[być|bychmy]] [[tež]] [[tón|tu]] [[móc|móhli]] čerpać [[z]] bohazeho žórła wšelakorosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Maćij[[dwudypk|:]] Započało [[wón|je]] [[so]] [[wšón|wšo]] [[jako]] zaběra [[w]] swobodnym [[čas|času]] [[zdźěla]] [[za]] [[čas]] wučby [[a]] [[při]] armeji, [[potom]] [[při]] inženjerskim studiju [[z|ze]] swójskej Prakticakameru [[a]] [[z]] '''powjetšowanskim''' [[aparat|aparatom]] [[doma]] [[w]] kupjeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[w|We]] 80\ [[lěto|lětach]] [[być|sym]] negatiwowe archiwy Jurja Kubaša\ Pawoła Roty [[a]] [[dźěl]] [[wot]] Kurta Heiny přehladał [[a]] fota '''powjetšował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[ja|Mi]] [[wažny|najwažniše]] fota '''powjetšowach''' [[a]] zestajach mapje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[mjez|Mjez]] wodźacym Francom [[a]] [[druhi|druhimi]] [[so]] wotstawk [[hladajcy]] '''powjetšowaše'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wón]] [[wšak]] [[tón|to]] slubić [[móc|njemóžeše]] [[a]] [[tak]] [[wón]] nazhoni, [[zo]] [[wón|je]] kmaneho dźěłaćerja zhubił [[a]] [[zo]] [[so]] ćežkoty [[z]] rězakom '''powjetšowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Dopomnjenki traja [[wšak]] [[w|we]] wabjacym kuzle [[často]] [[jenož]] [[krótki]] [[čas]] [[a]] hruba woprawdźitosć přestwori [[wón|je]] [[z]] nahłosću [[do]] jěrosće, [[do]] zasakłeho jěda, [[kotryž]] horjo [[a]] bědu [[jenož]] [[hišće]] '''powjetšuje'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Nanajlěpje wuwjedźene '''powjetšowanja''' [[po]] [[kóždy|kóždym]] wobrazu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|enlarge}} *{{de}}: [1] {{p|de|vergrößern}} 4e3pfrhhwt9j2md930dkr6jvsx9jd2w powłóžnjować 0 1738 2113 2008-04-15T09:38:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2113 wikitext text/x-wiki '''powłóžnjować''' == powłóžnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powłóžnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-włó-žnjo-wać |IPA=pɔu̯óʒnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powłóžnić]]; [[powłóžnjeć]]; [[włóžny činić]]; [[włóžny sčinić]]; [[mačeć]]; [[womačeć]]; [[womačować]]; [[namačeć]]; [[namačować]]; [[krjepić]]; [[pokrjepić]]; [[nadešćować]]; [[podešćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powłóžnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powłóžnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[wšak]] [[być|bych]] [[so]] [[k]] [[bóh|Bohu]] přiwobroćił, [[swój|swoju]] [[naležnosć]] [[być|bych]] [[wón|jemu]] předpołožił, [[wón|jemu]], [[kotryž]] [[činić|čini]] [[wěc|wěcy]] wulkotne [[a]] njezapřimliwe, [[spodźiwny|spodźiwne]], [[kotryž|kotrež]] [[nichtó]] njezamóže zličić, [[kotryž]] [[dawać|dawa]] [[dešć]] [[na]] powjerch [[zemja|zemje]] [[a]] '''powłóžnjuje''' [[z]] [[woda|wodu]] [[wšitkón|wšitko]], [[kiž]] poniženych zběha [[na]] [[wysoki|wysoke]] [[městno|městna]] [[a]] zrudnych pozběhuje [[k]] zbožu. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b60klywoc6ho1b1cpxysxgcmdvj40wl powobjedować 0 1739 2114 2008-04-15T09:38:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2114 wikitext text/x-wiki '''powobjedować''' == powobjedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=powobjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wobje-do-wać |IPA=pou̯obʲedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powobjedowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powobjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pod [[dwaj|dwěmaj]] hodźinomaj [[być|sy]] lědy '''powobjedował'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hdyz pozdźišo [[w]] jednej [[z]] přichodnych [[wjes|wsow]] [[dobry|derje]] '''powobjedowa''', zhubi [[so]] [[wón|jeho]] mjerzanje [[dla]] podarmeho wopyta [[polo|pola]] hajnikec [[dospołny|dospołnje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mjez|Mjez]] šulerjemi sedźo '''powobjedowa''' [[wón]] [[a]] pochwali [[prěni|prěnje]] [[dźěło]] noweje kuchinskeje wobsadki. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''powobjedowa''' [[kaž]] [[stajny|stajnje]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Uška [[rano]] [[na]] probu, [[polo|pola]] [[staršej|staršeju]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''powobjedowa''', [[štož]] [[wón|jemu]] [[dźowka]] přinjese, [[za]] [[swój|swojim]] blidom, [[w]] [[swój|swojim]] domje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Esesacy [[w]] >>Pruskim worjole<< '''powobjeduja''' [[a]] ćahnu [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jako|Jako]] [[być|běchu]] wschitzy '''powobjedowali''', chodźesche chěžor pó [[stwa|jstwje]] [[a]] porycža [[chwilka|chwilku]] [[pak]] s [[tón|tym]], [[pak]] s [[tamny|tamnym]] knjesom, [[duž]] ß jeneho ß hoscźa woprascha[[dwudypk|:]] ,,Wotmolwcźe [[ja|mi]], [[luby]], [[na]] [[tón|to]], s cžim ß [[tón|to]] wułožicźe, [[so]] ß [[móc|móhł]] [[tajki|tajke]] [[wulki|wulke]] skutki wuwjescź. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Woltersdorf [[bě]] [[chwila|chwilu]] [[na]] njoh\' popoß [[a]] [[dokelž]] [[bě]] [[polo|pola]] uich [[doma]] [[runje]] cžaß wobjedowacź, kasasche [[wón|jemu]][[dwudypk|:]] ,,Powostań dźenß pschipołdnju pschi naß [[a]] '''powobjeduj''' ß s nami. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Róžeńčan pjekarka [[być|by]] [[ja|mi]] [[wulki|wulku]] hlinjanu blešu stajiła [[na]] [[wokno]], [[ja]] [[być|bych]] '''powobjedował''' [[a]] [[być|bych]] šoł. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[po|Po]] [[krótki|krótkim]] wutrobnym postrowjenju '''powobjedowachu''' [[wysoki|wysoke]] knježstwa [[na]] abtowni [[a]] podachu [[so]] [[potom]] [[na]] wobhladowanjo nutřkownych klóštrskich rumnosćow, [[při]] [[štož|čimž]] [[wulki|wulke]] zajimanjo [[za]] [[wšitkón|wšitko]] pokazowachu, [[jara|najbóle]] knjeni pryncesna, [[kotryž|kotraž]] [[tón|tu]] [[prěni]] [[króć]] přebywaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tež|Tež]] [[hišće]] [[jako]] [[arcybiskop]] přečini [[nětčiši]] bamž někotru hodźinu [[w]] pokornej jstwičcy zahrodnikowej, [[samo]] [[druhdy]] [[z]] [[wón|nim]] [[sobu]] '''powobjedowa''', [[wosebje]] [[hdyž]] polenta [[na]] [[blido]] [[přińć|přińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] běštaj [[jónu]] [[zasy]] [[w]] kuchni [[hromadźe]] '''powobjedowałoj''', žanoho [[słowo|słowa]] [[pak]] njerěčałoj, [[ani]] [[na]] [[so]] njepohladnyłoj, stany [[nadobo]] Jurij, [[hić|dźěše]] [[do]] jstwy [[do]] [[swój|swojeje]] křiny [[a]] wućahny [[tam]] kofejowy młynčk [[a]] kofej, [[a]] [[přińć|přińdźe]] [[zasy]] [[do]] kuchnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nóžkowachmy [[tak]] [[hač]] [[do]] 122 [[hodźina|hodźin]], [[hdyž]] zastachmy, [[zo]] [[być|bychmy]] '''powobjedowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wuprajiwši [[swój]] [[dźak]] [[za]] [[dobry]] kofej [[a]] zajimawu bjesadu, [[so]] rozžohnowa, Młodaj čłowjekaj běštaj [[so]] [[tež]] [[na]] [[wobjed]] načakałoj hospoza [[wón|jimaj]] [[poskićić|poskići]], [[zo]] byštaj [[hnydom]] '''powobjedowałoj''', [[hdźež]] sedźitaj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Toho [[su]] Prusojo [[tež]] [[hižo]] [[raz]] [[takle]] [[w]] pazorach poměli, [[tehdy]] smy [[na]] farje [[posledni|poslednju]] staru kokoš [[za]] [[wón|njeho]] zarězali, [[zo]] [[być|by]] '''powobjedować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[ja|mje]] [[jara]] zwjeseli, >>[[ale|Ale]] najprjedy '''powobjedujmy'''! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Sym]] [[z]] [[wón|njej]] [[w]] chwatku '''powobjedowała''' [[a]] [[potom]] [[z]] wozyčkom [[wobjed]] [[won]] wjezła, [[hdyž]] [[wón|jeje]] synk [[z|ze]] [[šule]] přiběza. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hač|Hač]] [[być|by]] sama '''powobjedowała'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Bě]] [[drje]] [[z]] dohladowarku [[w]] hajnkowni [[a]] [[bě]] [[tež]] '''powobjedował''', [[dobry|lěpje]] [[hač]] [[my]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdźe [[žona|žony]] '''powobjeduja''', [[hač]] [[w]] [[lěs|lěsu]] [[nutřka]] [[abo]] [[na]] [[kroma|kromje]] [[lěs|lěsa]], [[so]] [[wón|jeho]] [[nan]] wopraša. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] běštaj starosławny [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] dojěłoj, [[so]] runu šćežku, jeno [[z]] chwatkom '''powobjedowawši''', [[na]] [[puć]] [[do]] Róžowcow nastajištaj. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lunch, have lunch}} gfn5f0jn5107lwea2dh3c3hx427ydbj powobličować 0 1740 2115 2008-04-15T09:39:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2115 wikitext text/x-wiki '''powobličować''' == powobličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powoblič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wob-li-čo-wać |IPA=pou̯obliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powobličić]]; [[powobličeć]]; [[trochować]]; [[šacować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powobličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powobličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[wulki|wulkej]] dokładnosću [[wón|je]] [[wón|wona]] wuměrja, płaćiznu '''powobličuje''' [[a]] [[do]] [[wulki|wulkeje]] [[kniha|knihi]] zapisuje, [[štó|komu]] [[su]] podate. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rpdt2vl0ckxbr70p9nbo3wos8deft39 powodźować 0 1741 2116 2008-04-15T09:39:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2116 wikitext text/x-wiki '''powodźować''' == powodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wo-dźo-wać |IPA=pou̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powodźić]]; [[powodźeć]]; [[powódnić]]; [[powódnjeć]]; [[powódnjować]]; [[zaleć]]; [[zaliwać]]; [[póčrěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powodźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kubler Michał Baćon [[bě]] juchowu klumpu [[při]] rěce nastajić [[a]] '''powodźowanske''' hrjebje wuryć [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] čuješe [[so]] [[do]] hoberskich rozměrow [[rosć]] [[a]] [[zdobom]] wšu ćežu zhubjować, zběhnjeny [[a]] [[přez]] [[powětr]] njeseny [[na]] [[wjeršk]] najwyšeje [[hora|hory]], [[hłuboki|hłuboko]] [[pod]] [[wón|nim]] kraje [[a]] [[morjo|morja]], [[wón]] přikazowaše žołmam, předpołožowaše [[rěka|rěki]], sušeše [[štyrjoch|4]] [[tři|3]] [[tonidło|tonidła]], '''powodźowaše''' [[pusćina|pusćiny]] [[domyslnik|--]] [[kak]] chuduške [[być|bychu]] [[so]] skutki Heraklesa [[před]] [[wón|jeho]] skutkami [[być]] zdali! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[z]] Edena běžeše [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[być|by]] '''powodźowała''' [[zahroda|zahrodu]]; [[a]] [[wottam]] [[so]] [[wón|wona]] [[na]] [[štyri]] ramjenja rozdźěli. (Stary zakoń 1976) : Taj [[dwaj]] [[stajić|staj]] [[tež]] [[nětko]] [[z]] [[wón|jeho]] zepjeru, [[wón|Wonaj]] [[wón|jemu]] zrozumitaj [[a]] młódšim wopodstatnitaj, [[zo]] Budyska [[krajina]] [[swój|swojim]] wobydlerjam bohatšo [[blido]] kryje, [[nic]] [[jenož]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] póda płódna hlina, [[ale]] [[dokelž]] [[wón|jeje]] wobdźěłarjo rozumnje hospodarja, [[w]] hródźach hnój dźěłaja, suche łuki [[z]] rěkow [[a]] hatow '''powodźuja''', mokre dźěry wotwodźuja, dźećele syja [[a]] [[wón|je]] [[z|ze]] synami [[za]] 290 zymu suša. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|water, flood, irrigate}} *{{de}}: [1] {{p|de|künstlich bewässern}} pt6xrzv0z3adl48fqzr5q1vu64cden2 powučować 0 1742 2117 2008-04-15T09:39:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2117 wikitext text/x-wiki '''powučować''' == powučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wu-čo-wać |IPA=pou̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powučić]]; [[powučeć]]; [[powučujo rěčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powučowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[serbski]] ratar [[jara]] '''powučowacej''' nastawkaj [[wo]] [[sakski|sakskich]] zahonowych knihach [[a]] [[wo]] łužiskim rybarstwje nadeńdźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětkle|Nětkle]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] [[być|bychu]] [[so]] [[wosebje]] [[wužić]] mohłe, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[ludźo|ludźom]], [[wosebje]] [[tež]] žónskim, [[wšelaki|wšelake]] '''powučowace''' [[a]] rozwučowace [[wěc|wěcy]] [[a]] nadawki předstajałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knižka '''powučuje''', [[kak]] [[něhdy]] křesćanstwo [[w]] [[naš|našich]] [[krajina|krajinach]] zeschadźa [[a]] [[swój|swoje]] prěnjotne [[a]] najkrućiše zepjery [[w|we]] Mišnjanskim biskopstwje [[a]] Budyšskim tachantstwje namaka, [[a]] [[kak]] [[dźensa]] [[z]] [[dawno]] minjenych lětstotkow [[do]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] něžna "Marijna Hwězda" [[a]] lubozny "Róžant" [[miły|mile]] swěćitej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Posłuchajmy [[tež]] [[na]] Ćišinskoho, [[kiž]] [[my|nam]] [[w]] "Serbskich wobrazach" předstaja [[mać]] [[na]] [[puć|puću]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]], '''powučujo''' [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]][[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšo]] [[tónle|tole]] [[my|nas]] [[tež]] (jeli směmy [[docyła]] [[zabyć]] [[na]] teh- dyšich čitarjow Zejlerjowych fabulow, [[wón|jich]] słód [[a]] potrjeby) [[miły|mile]] nastaji [[napřećo]] basnikowej widźom- nej [[próca|prócy]], wšudźom [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšeho]] dobywać moralku, [[napřećo]] [[wón|jeho]] [[druhdy]] přenapadnej '''powučowacej''' 171 dikciji, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[jewić so|jewi]] [[předewšěm]] [[w|we]] [[tón|tym]], [[zo]] přida [[nimale]] kóždej fabuli wuraznje [[jako]] promytion [[abo]] epimytion formulowanu moralku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hana[[dwudypk|:]] '''powučuje''' [[nan|nana]] [[a]] wróća [[wón|jeho]] žortne [[rěče]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wotpowědnje tehdomnišej kulturnej politice [[měć|měješe]] SLDź [[swój|swojich]] přihladowarjow [[předewšěm]] '''powučować''' [[a]] kubłać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[zaso]] hinak [[zwuraznjeć|zwuraznja]] [[so]] Feliks Statnik, [[kiž]] [[swój|swoje]] nazhonjenja [[z]] młodych [[lěto|lět]] [[nětko]] [[z]] widom wuměnkarja předźěla, pokazajo [[a]] '''powučujo''' młodych [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[w]] [[prěni|prěnjej]] połojcy [[tutón|tutoho]] [[lětstotk|lětstotka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[wjesny|wjesnych]] čitarjow [[naš|našoho]] "Posoła" [[zawěsće]] [[kóždy]] [[hižo]] [[sam]] [[wot]] [[so]], [[potom]] [[pak]] [[tež]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] namołwjenja [[a]] '''powučowanja''', [[kotryž|kotrež]] smy [[tam]] [[wo]] winowatosćach rólniskoho [[lud|ludu]] napřećiwo měsćanskomu [[jara]] [[husto]] přinošeli, [[wědźeć|wě]], [[što]] [[měć|ma]] [[za]] měsćanski [[lud]] [[činić]], [[kotryž]] [[sebje|sebi]] zežiwjenja [[sam]] [[płodźić]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wot|Wot]] [[prěni|prěnich]] [[čas|časow]] [[křesćanstwo|křesćanstwa]] [[sem]] nałožowachu [[so]] wobrazowne předstajenja, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[lud]] [[tak]] '''powučował''' [[a]] nabožnje natwarjał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[tónle|tole]] wopominamy, [[potom]] [[zawěsće]] [[sebje|sebi]] [[k]] [[wutroba|wutrobje]] bjerjemy, [[hdyž]] biskopja [[my|nas]] '''powučuja''', napominaja, warnuja [[a]] namołwjeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Pastyrski [[list]] [[jedyn|jedna]] [[wo]] [[wšelaki|wšelakich]] strachach [[a]] njeporjadach [[naš|našoho]] [[čas|časa]], '''powučuje''' [[wěriwy|wěriwych]], [[pokazować|pokazuje]] [[na]] strachi, wótcowscy [[napominać|napomina]] [[wšitkón|wšitkich]], [[kotřiž]] hłós [[swój|swojich]] dobrych pastyrjow słyša [[a]] [[zańč]] [[měć|maja]], [[a]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[zbožo]] [[a]] spomoženjo [[nic]] jeno [[cyrkwej|cyrkwje]] [[ale]] [[tež]] [[cyły|cyłeje]] wótčiny [[wot]] [[tón|toho]] wotwisuje, [[zo]] [[so]] wěriwi [[wot]] [[tutón|tutych]] njedostatkow, wopačnosćow, [[a]] njeporjadow zdaluja, [[a]] [[minus|-]] [[štož]] [[snadź]] [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]] [[minus|-]] [[tón|to]] porjedźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njeposrědnje wuswojał [[wón|je]] [[hižo]] [[někotryžkuli]] wulkowobsedźer, [[hdyž]] [[wón|je]] burstwa, mjeńše [[ležomnosć|ležomnosće]] [[a]] [[statok|statoki]], [[kiž]] [[k]] ß mjezowachu, pokupił, zepjerajo [[so]] [[na]] předkupne [[prawo]], [[kiž]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjach]] [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[knježerstwo|knježerstwu]] přispěć, [[kaž]] [[my|nas]] [[tón|to]] [[jednać|jednanja]] [[w]] pruskim [[sejm|sejmje]] '''powučuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wo|Wo]] [[tón|tym]] [[wón]] [[w]] [[jedyn|jednym]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] wědomostńych [[dźěło|dźěłow]] [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] ,,[[a|A]] [[hišće]] [[dalši]], [[jara]] dźakowny [[nadawk]] mamy [[sej]] stajić[[dwudypk|:]] '''powučować''' [[a]] wujasnjować [[lud]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[kelko|Kelko]] hódnotnych pokiwow [[a]] radow [[za]] swójbu, [[dom]] [[a]] [[statok]], ratarstwo [[a]] zahrodnistwo zapleće [[wón]] [[do]] [[swój|swojich]] přednoškow, [[přeco]] wobrotliwje [[a]] přistojnje, [[zo]] [[nihdy]] njezbudźichu [[zaćišć]] tunjeho '''powučowanja'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] tuto [[wuměłstwo]] [[wo]] '''powučowanju'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[ale|Ale]] [[bur|burow]] '''powučować''', [[tón|to]] [[wón|je]] njedźakowne [[dźěło]], [[nic]] [[snano]], [[dokelž]] [[być|njebychu]] njedorozumjenja [[měć|měli]], [[ně]], [[ale]] najwjace [[z]] [[wón|nich]] [[su]] [[z]] hubjenymi nazhonjenjemi mudrosće nabyli, [[ale]] [[tež]] njedowěry, [[tuž]] [[na]] cuzu radu [[wjele]] njedawaju; [[tež]] [[měć|maju]] [[chětro]] [[dosć]] sebjewědomja [[a]] njedadźa [[rady]] njeburam [[do]] [[swój|swojeho]] hospodarjenja [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Nic [[wón|jón]] chcyjo '''powučować''' -byrnjež [[z]] powołanja [[wučer]] [[być|był]] [[a]] [[na]] [[wšón|wšěch]] [[połsta|50]] [[lěto|lět]] wučerił [[minus|-]] [[ale]] [[na]] [[tón|te]] spodobne [[a]] přijomne [[wašnje]], [[zo]] "[[pod]] [[wón|jeho]] rukami nabywa [[wšón|wšo]] [[žiwjenje|žiwjenja]], rjanosće [[a]] nadobnosće, [[bywać|bywa]] humorne [[a]] [[lochki|lochke]]", [[kaž]] [[tón|to]] [[tohorunja]] [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[nimo|Nimo]] [[swój|swojeje]] wědomostneje dźěławosće, [[wosebje]] [[na]] rěčespytnym [[polo|polu]], wěnowaše [[so]] [[wón]] [[tohorunja]] '''powučowacemu''' pismowstwu, rjanej [[literatura|literaturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Kubłanski wliw [[wón|je]] [[husto]] [[jenož]] posrědni, [[za]] posměwkom schowany, [[tak]] [[zo]] [[dźěćo|dźěći]] Nawkowe '''powučowanje''' [[jako]] nalěhawe njezačuwaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Njedaj, [[zo]] [[być|sym]] zhubjeny, [[mjeztym]], [[zo]] [[sam]] [[druhi|druhich]] '''powučuju'''. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|instruct}} *{{de}}: [1] {{p|de|schulmeistern}} 7z0ju2ztiwzcjbbshjioknnhpcuhs26 powyšować 0 1743 2118 2008-04-15T09:39:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2118 wikitext text/x-wiki '''powyšować''' == powyšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=powyš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-wy-šo-wać |IPA=pou̯ɪʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powyšić]]; [[powyšeć]]; [[zwyšić]]; [[pozběhnyć]]; [[zesylnić]]; [[zesylnjeć]]; [[zesylnjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''powyšowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''powyšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] dyrbizny kublerjow [[trochu]] znižeše [[a]] dyrbizny žiwnosćerjow [[za]] [[tón|to]] [[tróšku]] '''powyšowaše'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[přińć|přińdźe]] [[tež]] [[naležnosć]] [[k]] swojomu kóncej, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[za]] Saksku [[wosebje]] [[wažny|wažna]], [[dokelž]] wotwisnosć [[kraj|kraja]] [[wot]] přiwožowanja butry [[z]] [[druhi|druhich]] wokolnosćow [[Němska|Němskeje]] [[samostatny|samostatne]] postajenjo [[přećiwo]] stajnomu '''powyšowanju''' płaćiznow butry [[knježerstwo|knježerstwu]] zadźěwaše [[a]] njemóžne [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] trónom božej krasnosće [[tam]] jandźelow [[wón|je]] syła, [[tón|ta]] wyše psalmy njebjeske [[a]] [[swjaty]], [[swjaty]] [[spěwać|spěwa]], [[k]] [[tón|tym]] boži [[lud]] [[so]] towarši, [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] [[chcyć|chcemy]] [[po]] [[smjerć|smjerći]] [[česć]] božu '''powyšować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Farar Wyrgač '''powyšuje''' [[so]] [[z]] njeprawom [[na]] superintendenta (75). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Codeswitching figury, samozrozumliwe preńdźenje [[wot]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[do]] [[němčina|němčiny]] [[a]] [[nawopak]], '''njepowyšuje''' [[jenož]] realizm předstajeneje figury, [[ale]] charakterizuje [[zdobom]] měrliwe [[a]] [[tola]] bolostne připodobnjenje [[postawa|postawy]] [[swój|swojemu]] wobswětej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jich [[wosebje]] podpěrowaše [[a]] '''powyšowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Gohnujće Knjeza, pobožni [[a]] pokorni zme [[wutroba|wutrobje]], chwalće [[a]] '''powyšujće''' [[wón|jeho]] [[na]] wěki. (Stary zakoń 1973) : Susodna [[němski|němska]] knižna produkcija [[so]] [[lěto]] wob [[lěto]] '''powyšuje''', [[tak]] [[zo]] [[wón|je]] přisprawnje, dźěłowe [[městno|městna]] [[w]] [[serbski|serbskej]] knižnej produkciji njepřikrótšić, [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[dokelž]] podleži nastawanje [[nowy|nowych]] [[kniha|knihow]] [[w]] [[mały|małym]] ludźe [[zdźěla]] specifiskim zakonitosćam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přetož [[štóž]] [[so]] [[sam]] '''powyšuje''', [[być|budźe]] poniženy; [[a]] [[štóž]] [[so]] [[sam]] ponižuje, [[być|budźe]] powyšeny. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Dóstanješ běžne [[a]] njezbytne přikłady wužiwanja słowjesa[[dwudypk|:]] powyšić powyšeć produktiwitu [[dźěło|dźěła]]; [[štóž]] [[so]] [[sam]] '''powyšuje''', [[tón]] [[być|budźe]] poniženy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Płaćizny [[za]] wšědnu žiwjensku potrjebu [[so]] [[stajny|stajnje]] [[daloko|dale]] '''powyšuja''', [[a]] [[pjenjezy]] [[su]] [[přeco]] žadniše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Přetož [[štóž]] [[so]] [[sam]] '''powyšuje''', [[być|budźe]] poniženy, [[a]] [[štóž]] [[so]] [[sam]] ponižuje, [[być|budźe]] powyšeny. (Serbski lekcionar 1997) : Cehodla '''powyšujetaj''' [[so]] [[wój]] [[nad]] Jahwy wosadu? (Stary zakoń 1976) : Bjez dźiwa, [[zo]] [[wšitkón|wšitcy]] ćiše [[kaž]] [[na]] prědowanju posłuchachu, [[bě]] [[dźě]] [[přednošk]] [[tež]] [[do]] dobreje [[serbšćina|serbšćiny]] zdrasćeny, [[štož]] [[wuspěch]] [[bjez]] dwěla '''powyšuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wšitcy, [[kiž]] [[so]] '''powyšuja''', bywaju poniženi [[a]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[z|ze]] [[štom|štomow]], wutwarkow [[a]] cyhelow [[zasy]] [[dele]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] [[słowo|słowow]] njedźelskoho swjatoho sćenja[[dwudypk|:]] "[[kóždy|Kóždy]], [[kotryž]] [[so]] '''powyšuje''', [[być|budźe]] poniženy; [[a]] [[kotryž]] [[so]] ponižuje, [[być|budźe]] powyšeny", pokazowaše [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[z]] bojosću, [[ale]] [[tež]] [[z]] dowěru [[do]] nowoho zastojnstwa zastupuje, přeswědčeny, [[zo]] posłuchajo [[swój|swojej]] duchownej wyšnosći [[prawy|prawje]] [[činić|čini]], [[a]] poru češe [[so]] [[kaž]] swěrje [[a]] lubosći, [[tak]] [[tež]] modlitwam [[nowy|nowych]] [[wosadny|wosadnych]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Přetož '[[tež]] [[tón|tu]] [[wón|njeje]] hudźba [[jenož]] wobrobjenje, [[ale]] [[tworić|twori]] [[dospołny|dospołnje]] samostatny přewod, '''powyšujo''' [[tak]] [[tekst]], [[zo]] nastanje [[při]] [[wšón|wšej]] (wotpohladanej? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Přetož najprjedy [[přińć|přińdźe]] wotpad [[a]] zjewi [[so]] [[čłowjek]] hrěcha, [[syn]] [[zahuba|zahuby]], [[štyrjoch|4]]_ [[kiž]] [[so]] nade [[wšitkón|wšitko]] '''powyšuje''', [[štož]] [[rěkać|rěka]] [[bóh|Bóh]] [[abo]] swjate, [[a]] [[sam]] [[so]] posydnje [[w]] templu Božim, [[jako]] [[być|by]] [[wón]] [[być|był]] [[bóh|Bóh]]. (Nowy zakoń 1966) : [[štóž|Štóž]] [[pak]] [[wón|je]] pokorny [[a]] [[pilny]], [[bóh|Bóh]] [[tón|toho]] '''powyšuje''' smilny. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|elevate, raise, promote}} ha65fbega9q1u2f1nwmnmt5noe6xyza pozawnować 0 1744 2119 2008-04-15T09:39:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2119 wikitext text/x-wiki '''pozawnować''' == pozawnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozawn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-zaw-no-wać |IPA=pɔzau̯nou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozawnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozawnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rxq8boexhwhb6rk5nnfb0rqfhr0rxa8 pozběhować 0 1745 2120 2008-04-15T09:39:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2120 wikitext text/x-wiki '''pozběhować''' == pozběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-z-bě-ho-wać |IPA=pɔzbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pozběhnyć]]; [[zběhnyć]]; [[zběhać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozběhowaše''' je 32x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[duchowny|duchownym]] wustawam [[město|města]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[k]] [[prěni|prěnjej]] [[móc|mocy]] [[w]] [[kraj|kraju]] '''pozběhować''' počachu, [[tehdom]] [[dobry|dobre]] njeběchu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] swjećeća zasłyša [[jedyn|jenoho]] [[dźeń|dnja]] [[tež]] [[po]] horcym modlenju slubjenjo[[dwudypk|:]] "[[ja|Ja]] [[być|budu]] [[dom]] awstriski [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[čas|času]] [[přez]] [[swój|swoju]] zastupnu próstwu [[zakitować]] [[a]] [[wón|joho]] [[móc]] [[a]] majestosć [[dźeržeć]] [[a]] '''pozběhować''', [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[kaž]] [[tutón]] [[dom]] zwostawa [[w]] bohabojosći [[a]] česćowanju [[k|ke]] [[ja|mni]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotmołwa [[bě]] ö [[na]] [[so]] '''pozběhowacoho''' wotročka, [[zo]] [[měć|měješe]] [[so]] [[hnydom]] [[polo|pola]] [[wójsko|wójska]] stajeć, [[a]] [[krótki]] [[čas]] [[po]] [[tón|tym]] [[přińć|přińdźe]] [[do]] pólneje hrjebje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Doniž Mójzes [[swój|swojej]] rucy '''pozběhowaše''', Israelići dobywachu; [[a]] [[hdyž]] [[wón|jej]] spušći, [[měć|mějachu]] Amalekića přewahu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Telko wumjełstwa [[a]] '''pozběhowaceje''' hudźby [[drje]] [[z]] [[rědki|rědka]] [[na]] [[wjes|wsach]] słyšimy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] '''pozběhowace''' [[bě]], [[hdyž]] [[při]] mócnych [[zynk|zynkach]] pišćelow [[z|ze]] stotorych hortow [[so]] [[njesć|njeseše]] hłós [[k]] trónej mejskeje kralowny [[wo]] próstwu [[polo|pola]] Boha [[w]] [[tón|tutym]] struchłym [[čas|času]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitcy sobuskutkowacy [[njech]] [[swój]] [[dźak]] [[w]] [[tón|tym]] namakaja, [[zo]] [[su]] [[dobry|dobrej]] [[wěc|wěcy]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[a]] [[swój]] [[čas]] woprowali, [[bóh|Bohu]] swjatu słužbu wopokazali [[a]] připosłucharjam [[někotry|někotre]] wokřewjace [[a]] '''pozběhowace''' hodźinki přihotowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ruka, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] klóštrskej komorcy [[k]] [[bóh|Bohu]] '''pozběhowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čłowjekojo [[być|bychu]] krasnych '''pozběhowani''' [[k]] [[njebjo|njebjesam]], [[kotryž|kotrež]] jandźelojo nawjeduja, pozabywši jeno [[do]] hłubinow zemskeje maćizny [[so]] podnurjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] njetupi [[a]] njezniča duchowne [[a]] nadpřirodźene wěrnosće, [[ale]] zdaluje [[wón|je]] [[woko|wočomaj]] [[a]] wobara [[wutroba|wutrobam]], [[so]] [[k]] [[wón|nim]] '''pozběhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kajke '''pozběhowanjo''' [[myslić|mysli]], kajka želnosć [[nad]] hrěchami, [[kajki]] zlět [[lubosć|lubosće]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[tón|tu]] [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[w]] najćežšim bědźenju [[a]] wojowanju [[stać|stoja]], [[žadać|žadaja]] [[za]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] listach [[z]] domizny słyšeli [[lubozny|lubozne]], radostne [[a]] '''pozběhowace''' [[słowo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zjawny [[dźak]] [[a]] najnutrniše "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]" wuprajam [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[k]] porjeńšenju [[a]] [[k]] powyšenju swjatočnosće [[mój|mojeje]] primicy [[na]] [[tak]] swědomite [[a]] '''pozběhowace''' [[wašnje|wašnjo]] sobuskutkowali, [[wosebje]] najdostojnišomu knjezej prälatej J. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[swój|Swojich]] [[w]] [[polo|polu]] stojacych [[duchowny|duchownych]] [[a]] [[wojak|wojakow]] [[chcyć|chcyše]] [[wopytać]], [[zo]] [[być|by]] [[sam]] [[so]] přeswědčił [[wo]] [[duchowny|duchownym]] zastaranju [[swój|swojich]] [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] jenotliwych formacijach rozpjeršenych [[wěriwy|wěriwych]], [[zo]] [[być|by]] [[k]] [[wón|nim]] porěčał '''pozběhowace''', pobudźace [[a]] posylnjace [[słowo|słowa]], wurosćene [[z]] krutoho zakłada [[swjaty|swjateje]] wěry, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jich]] žohnował [[a]] [[ćežki|ćežke]], woporniwe [[wón|jich]] [[dźěło]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] biskopskim požohnowanjom poswjećił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wostanje [[za]] Was [[přecy]] '''pozběhowace''' dopomnjećo, [[zo]] maće [[na]] [[doprědka]] kročenju, 285 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] najkrótša modlitwa [[a]] najpokorniši dar budźetej [[z]] '''pozběhowacym''' dopokazom, [[zo]] katolikojo [[wšón|wšěch]] [[narod|narodow]] [[swój|swoju]] ćerpjacu sotru [[z]] [[wutroba|wutroby]] [[lubować|lubuja]], [[a]] namakatej [[zawěsće]] [[polo|pola]] miłosćiwoho Boha bohatoho myta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žana [[móc|njemóže]] [[tak]] tróštować, [[žadyn|žana]] [[tak]] [[pokoj]] eć [[a]] '''pozběhować''' [[kaž]] [[wón|wona]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Klečo, styknywši rucy, [[wóčko|woči]] [[k]] njebju '''pozběhujo''' [[prajić|praji]] [[dźěćo]][[dwudypk|:]] "Wótče [[naš]], [[kiž]] [[być|sy]] [[w]] njebjesach! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Trjebaš [[ty]] [[wutroba|wutroby]], [[kotryž|kotraž]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] zymnej liwkosću [[twój|twoju]] [[lubosć]] wozyba, [[abo]] [[traš]] [[rady|radšo]] [[wutroba|wutroby]], [[kotryž|kotraž]] [[ty|tebje]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] pócćiwosću '''pozběhuje'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duchowna [[móc]], [[kotryž|kotraž]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[nad]] [[sebje]] [[sam|samoho]] [[k]] njebju '''pozběhuje''', [[trjebać|trjeba]] wobstajne zwučowanjo, wobnowjenjo [[a]] dohotowanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swój hłós [[hišće]] wótřyšo '''pozběhujemy''', [[zo]] [[być|bychmy]] wótcowske žadanjo [[za]] měrom [[słyšeć]] [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|raise, lift}} 7exrae1bcx6q3e6i6zdj4rl1qofyycl pozbudźować 0 1746 2121 2008-04-15T09:40:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2121 wikitext text/x-wiki '''pozbudźować''' == pozbudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozbudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-z-bu-dźo-wać |IPA=pɔzbudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pozbudźić]]; [[pozbudźeć]]; [[pohnuć]]; [[pohnuwać]]; [[pohonić]]; [[pohonjeć]]; [[pohonjować]]; [[hnuć]]; [[rozbudźić]]; [[rozbudźeć]]; [[rozbudźować]]; [[posylnić]]; [[posylnjeć]]; [[posylnjować]]; [[wabić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozbudźowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozbudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] balsam [[bě]] [[tón|to]] [[za]] [[wón|jich]] rany, [[hdyž]] [[wón]] [[k]] [[wón|nim]] porěča [[a]] [[wón|jich]] '''pozbudźowaše''' [[a]] posylnješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Basnik błyšći [[so]] [[w]] fabulach [[z|ze]] [[swój|swojim]] humorom, [[z|ze]] [[swój|swojej]] duchapołnej satiru, [[z|ze]] [[swój|swojim]] '''pozbudźowacym''' protestom [[přećiwo]] socialnej njeprawdźe, [[z|ze]] [[swój|swojej]] swojoraznej zamóžnosću wobkedźbowanja, [[z]] jimacymi asociacijemi [[w]] scenach [[z|ze]] zwěrjećneho, rostlinskeho [[a]] čłowjeskeho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] [[z]] wurunanej mudrosću znajerja [[žiwjenje|žiwjenja]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wzajomnje [[so]] [[wón|woni]] [[w]] [[dźěło|dźěle]] pohonjowachu [[a]] '''pozbudźowachu'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] mjenowaneje socialneje struktury [[w|we]] wjednistwach [[serbski|serbskich]] towarstwow [[być|běše]] [[móžny|móžno]], [[narodny|narodne]], kultur- [[zjawny|zjawne]] pěstowanje [[serbski|serbskeje]] hudźby [[w]] Kulowje [[jara]] '''pozbudźowacy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wón|je]] wotmysł, [[dokelž]] njezačuwam tuchwilnu realitu [[znowa]] [[jako]] [[jenički|jeničce]] '''pozbudźowacu''' [[abo]] [[jako]] [[jenički|jeničce]] bjeznadźijnu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Titul [[a]] [[zběrka]] ",,Wotmach womory'' [[měć|ma]] skerje [[tón|tych]] '''pozbudźować''', [[kiž]] spytaja [[abo]] '[[chcyć|chcedźa]] wotwobarać womoru, [[kiž]] [[so]] prócuja liwkosć [[a]] letargiju přewinyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dopominać [[chcyć|chcyła]] [[jenož]] [[na]] [[někotry|někotre]] přikłady tajkeho prócowanja [[z]] [[nowy|nowšich]] literarnych stawiznow[[dwudypk|:]] Ota Wićaz pohonjowaše Jakuba LorencZalěskeho [[do]] "wozjewjenja [[wón|jeho]] romana ,,Kupa [[zabyć|zabytych]]'' [[a]] Vladimir Zmeškal napisa '[[k]] [[twórba|twórbje]] '''pozbudźowace''' předsłowo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : čěskich [[a]] Kulowskich [[šuler|šulerjow]], [[kak]] Kulowčanow [[k]] narodnej činitosći '''pozbudźowaše''' atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyłkownje hodźi [[so]] zwěsćić[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[swójba|swójbje]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] daledawanje [[a]] wuchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[na]] '''pozbudźowace''' [[abo]] [[na]] wotpokazowace [[wašnje]] reagować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyłkownje hodźi [[so]] zwěsćić[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[swójba|swójbje]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] daledawanje [[a]] wuchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[na]] '''pozbudźowace''' [[abo]] [[na]] wotpokazowace [[wašnje]] reagować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[tež]] basnješe, [[tehdy]] [[hłowny|hłownje]] '''pozbudźowace''' [[baseń|basnje]], [[zdźěla]] skomponowane [[wot]] Bj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kapka połona [[so]] měša [[do]] '''pozbudźowaceje''' cyłkowneje ličby 28 studentow [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[tež]] [[lětsa]] [[měć|nimamy]] žanohou studentaku wučerstwa [[za]] zakładnu šulu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tajki|tajkich]] wobstejnosćach [[wón|je]] pytnyć, [[zo]] [[móc|móže]] [[wón|jeho]] [[jenož]] nutrna [[lubosć]] [[k]] ródnemu [[kraj|krajej]] [[a]] [[k]] zdźědźenej [[rěč|rěči]] [[před]] přeněmčenjom škitać, [[zo]] [[móc|móže]] [[wón|jeho]] [[jenož]] železne přeswědčenje [[w]] najnutřkownišej [[wutroba|wutrobje]] wuchować [[za]] [[serbski]] [[lud]], [[ale]] [[wón|jeho]] [[tež]] '''pozbudźować''' [[k]] trajnej [[dźěławosć|dźěławosći]] [[a]] [[k]] wótčinskej woporniwosći [[z]] dospołnym sebjezaprěćom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] [[městno|městnje]] smy [[hižo]] naspomnili, [[zo]] '''pozbudźowachu''' wurjadni Słowjenjo Serbowku [[z|ze]] [[swój|swojimi]] wopytami [[a]] [[zo]] [[so]] [[hłowny|hłownje]] Vaclav Hanka njesprócniwje [[wo]] nju staraše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[kniha|knihu]] weršow [[z]] juskom wótčinskim (i904) wróći [[so]] basnik [[znowa]] [[k]] wótčinskej lyrice, połnej patosa [[budźić|budźacych]] [[a]] '''pozbudźowacych''' tonow, [[mjez]] [[kotryž|kotrymiž]] [[tež]] njepobrachuje [[jara]] skutkowna wosobinska nota. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přinošujće [[porjadny|porjadnje]] nastawki, rozprawy, [[a]] dopisy, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] wbohemu [[lud|ludej]] radźiće, [[być|sće]] [[wón|jemu]] [[k]] pomocy [[z]] rozwučowanjom [[a]] porjedźenjom wopačnosćow [[a]] '''pozbudźowanjom''' [[k]] [[stary|starym]] dobrym [[serbski|serbskim]] wašnjam [[w|we]] [[swójba|swójbje]], [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[w|we]] [[wosada|wosadźe]]! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sam wopytowaše [[hač]] [[do]] smjerće schadźowanki [[abo]] sćeleše studowacej młodźinje [[z]] [[cuzba|cuzby]] '''pozbudźowace''' postrowy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] mjelčała, [[byrnjež]] začuwała, [[zo]] [[być|běch]] [[nětko]] [[ja]] [[na]] [[rjad|rjedźe]] [[něšto]] '''pozbudźowaceho''' [[rjec]], [[ći]] [[snano]] [[pomhać]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[wón|Wón]] [[přijomny|přijomnje]] '''pozbudźujo''' [[bjesadować|bjesadowaše]], ručež [[pak]] [[na]] zasadne prašenje storčichmoj, wotbočowaše [[wón]] [[na]] pódlanske [[wěc|wěcy]], [[bě]] [[při]] [[wšón|wšej]] přećelnosći [[a]] jowialnosći njepřewidny. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Woni [[wšitkón|wšitcy]] [[su]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[twórba|twórbami]] wuznamnje narodnu hudźbu wobohaćili [[a]] [[z]] [[wón|njej]] [[lud]] '''pozbudźowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[słowo|Słowo]] Wótca wjeršneho [[k]] dobremu [[my|nas]] '''pozbudźuješ'''. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|encourage, stimulate}} 0wr3yqg09xf7fjom4h75cuufw0w9p8y pozdychować 0 1747 2122 2008-04-15T09:40:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2122 wikitext text/x-wiki '''pozdychować''' == pozdychować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozdych |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-z-dy-cho-wać |IPA=pɔzdɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pozdychnyć]]; [[zdychnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozdychowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozdychowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] Božim [[mjeno|mjenje]] zastara [[mać]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] winowatosće [[a]] poruča [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] Božomu škitej, [[kaž]] [[my|nas]] [[tón|to]] [[wikipedia:hsb:Radyserb|Radyserb]] [[tak]] rjenje wuči[[dwudypk|:]] [[w|W]] Božim [[mjeno|mjenje]] Maćerka [[ćahnyć|ćehnje]] [[z|Z]] [[dźěćo|dźěsćom]] [[prěni]] [[šulski]] [[puć]], Ducy [[k]] njebju '''pozdychuje''' [[bóh|Bohu]] małke poručuje[[dwudypk|:]] "Knježe, [[ty]] [[wón|je]] pěkne zwuč! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hłuboki|hłuboko]] '''pozdychujo''' [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] "[[być|Je]] [[tola]] [[ćežko]], o Marija, [[wo]] [[drasta|drastu]] [[a]] wšědnu [[cyroba|cyrobu]] [[a]] hospodu [[so]] [[starać so|starać]] [[dyrbjeć]], [[kaž]] [[my]] wbozy ćěkajo [[tón|to]] [[činić]] dyrbimy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[někotryžkuli]] [[z]] ćěsnosćeneje [[wutroba|wutroby]] '''pozdychuje'''[[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] [[być|sym]] [[tón|to]] zawinył? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jeje [[muž]] [[sedźeć|sedźi]] [[mjez]] [[swój|swojimi]] přećelemi [[a]] '''pozdychuje''' [[nimowólny|nimowólnje]]. (Stary zakoń 1973) : [[ty|Ty]] [[pak]], syno, čiowječi, zdychuj, [[z]] rozbitymi bjedrami [[a]] [[w]] najhłubšej struchłosći '''pozdychuj''' [[před]] [[wón|jich]] wočemi. (Stary zakoń 1973) : [[nětko|Nětko]] [[so]] holčo [[za]] hałožku přima, čołmik [[zastajić|zastaji]], złaha '''pozdychuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njesłyšiš, [[kak]] frankske wjelki ruja [[a]] [[kak]] [[Serb|Serbja]] wbozy '''pozdychuja'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[hłuboki|hłuboko]] '''pozdychujo''' [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] ,,[[być|Je]] [[tola]] [[ćežko]], o Marija, [[wo]] [[drasta|drastu]] [[a]] wšědnu [[cyroba|cyrobu]] [[a]] hospodu [[so]] [[starać so|starać]] [[dyrbjeć]], [[kaž]] [[my]] wbozy ćěkajo [[tón|to]] [[činić]] dyrbimy. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gdbxekl10701dsdfs9q4laoto8ivnvq pozhibować 0 1748 2123 2008-04-15T09:40:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2123 wikitext text/x-wiki '''pozhibować''' == pozhibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-zhi-bo-wać |IPA=pɔzhibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozhibowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hladaj [[na]] [[dźěćo|dźěći]] [[minus|-]] njeklakaju [[so]], hladaj [[na]] młodych hólcow, [[kiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[hewak]] [[wšón|wšo]] [[z]] najwjetšej wuwjednosću dokonjeć [[minus|-]] [[wón|woni]] [[móc|njemóža]] [[so]] klakać, hladaj [[na]] młode [[holca|holcy]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[jako]] družki [[minus|-]] [[zwjetša]] [[minus|-]] [[do]] [[zemja|zemje]] klakaju, [[wšědny|wšědnje]] [[minus|-]] [[wón|wone]] [[jenož]] koleno '''pozhibowaju''' [[a]] [[hłowa|hłowu]] popowěšeju, klakać [[so]] njewědźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6y6ok41n46bubwvtlq138bhzgoxwn4s pozhubjować 0 1749 2124 2008-04-15T09:40:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2124 wikitext text/x-wiki '''pozhubjować''' == pozhubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozhubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-zhu-bjo-wać |IPA=pɔzhubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozhubjowaše''' je 21x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozhubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hewak [[rosć|rostu]] njepočinki; woporniwosć, idealism [[so]] '''pozhubjujetej''', [[a]] [[młody]] [[lud]] wotwuknje sebjezaprěwanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[so]] [[přez]] [[wuwiće]] [[a]] rozrost industrializacije [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zwisowacym '''pozhubjowanjom''' identity [[stary|stareje]] [[serbski|serbskeje]] [[wjes|wsy]], [[ale]] [[tež]] [[přez]] [[so]] [[wot]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bohatstwo [[serbski|serbskeje]] ludoweje [[kultura|kultury]] [[so]] '''pozhubjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] boku [[su]] zwěsćenja wobkrućili trend '''pozhubjowanja''' komunikatiwneje funkcije [[serbšćina|serbšćiny]], [[wón|jeje]] stłóčenja [[do]] swójbneje [[a]] priwatneje sfery [[a]] [[z]] [[tón|tym]] ß doskónčneho přeměnjenja [[na]] ''domjacu'' [[abo]] ''kultowu'' [[rěč]] [[z|ze]] skerje 'symboliskej funkciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[wón|nich]] wopisuja [[so]] [[wšitkón|wšitke]] znate [[serbski|serbske]] [[su]] [[wosebje]] [[tohodla]] [[jara]] [[wažny|wažne]], [[dokelž]] [[wón|njeje]] [[so]] hornjo- [[a]] [[delnjoserbski|delnjoserbska]] rěčna přestrjeń [[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]] časom Wirthowych slědźenjow [[jenož]] [[daloko|dale]] pomjeńšiła, [[ale]] [[dokelž]] [[so]] [[tež]] [[w]] powójnskim [[čas|času]] [[serbski|serbske]] narěče '''pozhubjuja''', [[a]] [[tón|to]] [[nic]] [[jenož]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]], [[ale]] [[w]] přiběracej měrje [[tež]] [[w|we]] [[wjele]] [[kónčina|kónčinach]] ewangelskeje [[a]] [[samo]] [[katolski|katolskeje]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwonka [[tutón|tutoho]] jadra [[so]] [[wuznam]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[jako]] [[komunikaciski]] [[srědk]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''pozhubjuje''', jeli [[zo]] [[so]] [[w]] njemałym teritoriju [[hižo]] [[wón|njeje]] zhubił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwonka [[tutón|tutoho]] jadra [[so]] [[wuznam]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[jako]] [[komunikaciski]] [[srědk]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''pozhubjuje''', jeli [[zo]] [[so]] [[w]] njemałym teritoriju [[hižo]] [[wón|njeje]] zhubił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] [[swětło|swětle]] [[tutón|tuteje]] noweje wučby zdaše [[so]] [[na]] [[prěni|prěnje]] pohladnjenjo, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[z]] [[tón|tym]] zemska wótčina '''pozhubjować''' [[na]] [[swój|swojej]] hódnosći [[a]] wažnosći, [[hdyž]] [[měć|ma]] [[tola]] [[jenož]] [[być]] zastanišćo, přihotowanjo [[na]] [[něšto]] wyšše, lěpše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Połobscy Słowjenjo přewobroćichu [[so]] praktisce [[do]] bjezmócnych [[a]] bjezprawnych njewólnikow, [[tak]] [[zo]] [[so]] '''pozhubjowaše''' [[polo|pola]] [[wón|nich]] wědomje [[narodny|narodneje]] indiwidualnosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] '''pozhubjowacej''' [[so]] serbskosću [[naš|našeje]] wjeski šěrješe [[so]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] pohanstwo. (Žadyn happy end 2001) : Doma [[drje]] rěčachu [[daloko|dale]] serbsce, [[ale]] [[hdyž]] [[dźěćo|dźěći]] [[abo]] wnučki wotrosćechu [[a]] [[w]] [[šula|šuli]] [[němski|němsce]] [[a]] [[jendźelski|jendźelsce]] wuknjechu, [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[tež]] [[w]] swójbach '''pozhubjowaše'''. (Protyka 2001) : Ležeše [[a]] [[čas]] [[so]] '''pozhubjowaše''' [[mjez]] čwakami sona. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[w|W]] [[čas|času]] [[po]] [[lěto|lěće]] 1833, [[hdyž]] [[počeć|poča]] [[so]] roboćanstwo [[tež]] [[w]] Krakecach '''pozhubjować''', [[wuwić|wuwi]] [[so]] [[napřećo]] [[dotal]] samomócnemu ryćerkublerjej [[w|we]] wjesce sobuknjejstwo wjesnjanow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[prawy|prawje]] [[wón]] měnješe, [[dokelž]] [[so]] serbstwo [[w]] [[wón|jeho]] domowinje [[hižo]] [[tehdy]] '''pozhubjowaše''', [[serbski]] [[lud]] [[so]] přeněmčowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Aktualny přinošk [[wo]] '''pozhubjowacych''' [[so]] dwurěčnych napismach [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[z]] wopytom [[polo|pola]] Maksa Surmana [[a]] Haralda Końcaka [[w]] Choćebuzu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Strózbje rysowaše [[problem]] asimilacije [[Serb|Serbow]] [[a]] '''pozhubjowanja''' [[serbski|serbskeje]] substancy, započinajo [[z|ze]] stawom [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mnozy wuprajichu [[so]] [[tež]] [[přećiwo]] eksperimentowanju [[na]] [[wulki|wulkim]] jewišću, [[dokelž]] [[hrozyć|hrozy]] [[strach]], [[zo]] [[so]] [[z]] kóždej [[mjeno|mjenje]] poradźenej hru [[serbski|serbske]] přihladowarstwo '''pozhubjuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[su]] [[wón|jeho]] wuslědki [[zawěsće]] přenegatiwne, [[tak]] [[wón|je]] [[tola]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[hižo]] [[tehdy]] [[sylny|sylnje]] '''pozhubjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] [[wón|wona]] [[so]] [[w|we]] Łužicomaj '''pozhubjuje''', [[štož]] njewobžaruje [[jenož]] [[wjele]] [[Serb|Serbow]], [[ale]] [[tež]] [[wón|jim]] přichileni [[Polak|Polacy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ležeše [[a]] [[čas]] [[so]] '''pozhubjowaše''' [[mjez]] čwakami sona [[a]] [[wón]] łakaše [[na]] [[wón|jeje]] prašenja, [[na]] překwapjenosć [[w]] [[wón|jeje]] hłosu, [[na]] nju, [[a]] poskaše [[a]] wobkedźbowaše hibot ličbow [[na]] displayu budźaka. (Wobraz ze skibami 2001) : Jakož Łužičan [[po]] połdra lětdźesatku [[swój]] prěnjotny [[niwow]] '''pozhubjowaše''' [[a]] [[ličba]] čitarjow [[tohodla]] [[na]] [[sydomdźesat|70]] spadny, [[wón|jón]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] 1878 prosće [[zastajić|zastaji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lose}} l59cr5wr7pqwekg0r5uwbtdr0tt3uw1 pozhubjować so 0 1750 2125 2008-04-15T09:40:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2125 wikitext text/x-wiki '''pozhubjować so''' == pozhubjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pozhubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-zhu-bjo-wać so |IPA=pɔzhubʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pozhubić so]]; [[zhubić so]]; [[zhubjeć so]]; [[zhubjować so]]; [[pozhubjeć so]]; [[pozbubić so]]; [[popušćić]]; [[popušćować]]; [[kónc wzać]]; [[kónc brać]]; [[rozpłunyć]]; [[minyć so]]; [[pominyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pozhubjowaše''' je 21x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pozhubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hewak [[rosć|rostu]] njepočinki; woporniwosć, idealism [[so]] '''pozhubjujetej''', [[a]] [[młody]] [[lud]] wotwuknje sebjezaprěwanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[so]] [[přez]] [[wuwiće]] [[a]] rozrost industrializacije [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zwisowacym '''pozhubjowanjom''' identity [[stary|stareje]] [[serbski|serbskeje]] [[wjes|wsy]], [[ale]] [[tež]] [[přez]] [[so]] [[wot]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bohatstwo [[serbski|serbskeje]] ludoweje [[kultura|kultury]] [[so]] '''pozhubjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] boku [[su]] zwěsćenja wobkrućili trend '''pozhubjowanja''' komunikatiwneje funkcije [[serbšćina|serbšćiny]], [[wón|jeje]] stłóčenja [[do]] swójbneje [[a]] priwatneje sfery [[a]] [[z]] [[tón|tym]] ß doskónčneho přeměnjenja [[na]] ''domjacu'' [[abo]] ''kultowu'' [[rěč]] [[z|ze]] skerje 'symboliskej funkciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[wón|nich]] wopisuja [[so]] [[wšitkón|wšitke]] znate [[serbski|serbske]] [[su]] [[wosebje]] [[tohodla]] [[jara]] [[wažny|wažne]], [[dokelž]] [[wón|njeje]] [[so]] hornjo- [[a]] [[delnjoserbski|delnjoserbska]] rěčna přestrjeń [[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]] časom Wirthowych slědźenjow [[jenož]] [[daloko|dale]] pomjeńšiła, [[ale]] [[dokelž]] [[so]] [[tež]] [[w]] powójnskim [[čas|času]] [[serbski|serbske]] narěče '''pozhubjuja''', [[a]] [[tón|to]] [[nic]] [[jenož]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]], [[ale]] [[w]] přiběracej měrje [[tež]] [[w|we]] [[wjele]] [[kónčina|kónčinach]] ewangelskeje [[a]] [[samo]] [[katolski|katolskeje]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwonka [[tutón|tutoho]] jadra [[so]] [[wuznam]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[jako]] [[komunikaciski]] [[srědk]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''pozhubjuje''', jeli [[zo]] [[so]] [[w]] njemałym teritoriju [[hižo]] [[wón|njeje]] zhubił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwonka [[tutón|tutoho]] jadra [[so]] [[wuznam]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[jako]] [[komunikaciski]] [[srědk]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''pozhubjuje''', jeli [[zo]] [[so]] [[w]] njemałym teritoriju [[hižo]] [[wón|njeje]] zhubił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] [[swětło|swětle]] [[tutón|tuteje]] noweje wučby zdaše [[so]] [[na]] [[prěni|prěnje]] pohladnjenjo, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[z]] [[tón|tym]] zemska wótčina '''pozhubjować''' [[na]] [[swój|swojej]] hódnosći [[a]] wažnosći, [[hdyž]] [[měć|ma]] [[tola]] [[jenož]] [[być]] zastanišćo, přihotowanjo [[na]] [[něšto]] wyšše, lěpše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Połobscy Słowjenjo přewobroćichu [[so]] praktisce [[do]] bjezmócnych [[a]] bjezprawnych njewólnikow, [[tak]] [[zo]] [[so]] '''pozhubjowaše''' [[polo|pola]] [[wón|nich]] wědomje [[narodny|narodneje]] indiwidualnosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] '''pozhubjowacej''' [[so]] serbskosću [[naš|našeje]] wjeski šěrješe [[so]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] pohanstwo. (Žadyn happy end 2001) : Doma [[drje]] rěčachu [[daloko|dale]] serbsce, [[ale]] [[hdyž]] [[dźěćo|dźěći]] [[abo]] wnučki wotrosćechu [[a]] [[w]] [[šula|šuli]] [[němski|němsce]] [[a]] [[jendźelski|jendźelsce]] wuknjechu, [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[tež]] [[w]] swójbach '''pozhubjowaše'''. (Protyka 2001) : Ležeše [[a]] [[čas]] [[so]] '''pozhubjowaše''' [[mjez]] čwakami sona. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[w|W]] [[čas|času]] [[po]] [[lěto|lěće]] 1833, [[hdyž]] [[počeć|poča]] [[so]] roboćanstwo [[tež]] [[w]] Krakecach '''pozhubjować''', [[wuwić|wuwi]] [[so]] [[napřećo]] [[dotal]] samomócnemu ryćerkublerjej [[w|we]] wjesce sobuknjejstwo wjesnjanow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[prawy|prawje]] [[wón]] měnješe, [[dokelž]] [[so]] serbstwo [[w]] [[wón|jeho]] domowinje [[hižo]] [[tehdy]] '''pozhubjowaše''', [[serbski]] [[lud]] [[so]] přeněmčowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Aktualny přinošk [[wo]] '''pozhubjowacych''' [[so]] dwurěčnych napismach [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[z]] wopytom [[polo|pola]] Maksa Surmana [[a]] Haralda Końcaka [[w]] Choćebuzu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Strózbje rysowaše [[problem]] asimilacije [[Serb|Serbow]] [[a]] '''pozhubjowanja''' [[serbski|serbskeje]] substancy, započinajo [[z|ze]] stawom [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mnozy wuprajichu [[so]] [[tež]] [[přećiwo]] eksperimentowanju [[na]] [[wulki|wulkim]] jewišću, [[dokelž]] [[hrozyć|hrozy]] [[strach]], [[zo]] [[so]] [[z]] kóždej [[mjeno|mjenje]] poradźenej hru [[serbski|serbske]] přihladowarstwo '''pozhubjuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[su]] [[wón|jeho]] wuslědki [[zawěsće]] přenegatiwne, [[tak]] [[wón|je]] [[tola]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[hižo]] [[tehdy]] [[sylny|sylnje]] '''pozhubjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] [[wón|wona]] [[so]] [[w|we]] Łužicomaj '''pozhubjuje''', [[štož]] njewobžaruje [[jenož]] [[wjele]] [[Serb|Serbow]], [[ale]] [[tež]] [[wón|jim]] přichileni [[Polak|Polacy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ležeše [[a]] [[čas]] [[so]] '''pozhubjowaše''' [[mjez]] čwakami sona [[a]] [[wón]] łakaše [[na]] [[wón|jeje]] prašenja, [[na]] překwapjenosć [[w]] [[wón|jeje]] hłosu, [[na]] nju, [[a]] poskaše [[a]] wobkedźbowaše hibot ličbow [[na]] displayu budźaka. (Wobraz ze skibami 2001) : Jakož Łužičan [[po]] połdra lětdźesatku [[swój]] prěnjotny [[niwow]] '''pozhubjowaše''' [[a]] [[ličba]] čitarjow [[tohodla]] [[na]] [[sydomdźesat|70]] spadny, [[wón|jón]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] 1878 prosće [[zastajić|zastaji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|disappear}} g5v0s78k037noajr2525mhdaqcxeebz požadować 0 1751 2126 2008-04-15T09:41:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2126 wikitext text/x-wiki '''požadować''' == požadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=požad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-ža-do-wać |IPA=poʒadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žadać]]; [[požadać]]; [[žedźić so]]; [[žadosćić]]; [[hłodźić]]; [[lačnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''požadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''požadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] twórby [[tutón|tutych]] komponistow [[za]] [[wobłuk]] skićacych [[so]] [[abo]] wutworjenje '''požadowacych''' socialnokulturnych wuměnjenjow [[njech]] [[su]] [[předmjet]] [[naš|našich]] [[serbski|serbskich]] hudźbnych stawiznow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Winter, [[zo]] '''njepožaduje''' [[wón|jeje]] organizacija žanežkuli podpěru. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wschelake pyschne [[a]] piß [[wón|je]], sa cžimž '''požadujemy'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[z|Z]] nižozemšćiny Měto Pernak Valdis At\ [[ty|tebje]] [[chcyć|chcu]] ([[z]] [[nóž|nožom]] [[w]] chribjeće) [[tak]] [[jara]] [[ty|tebje]] [[słyšeć]] [[chcyć|chcu]] [[zo]] [[ja|mi]] [[z]] wucha [[twój]] hłós kapa [[zo]] [[ramjo]] wobdawa žehliwy dych [[a]] [[ja]] helsku zymu mrěju [[tak]] [[jara]] [[ty|tebje]] [[widźeć]] [[chcyć|chcu]] [[zo]] [[z]] wóčka [[mój|mojeho]] [[ty]] wuńdźeš [[a]] přisahajo [[lubosć]] [[swój|swoju]] [[ja|mi]] zrazyš nóž [[do]] chribjeta [[ja]] kroču [[daloko|dale]] [[tola]] mortwy [[snano]] [[widźeć|widźu]] [[něhdźe]] [[słónco]] swěćić [[tola]] [[hłuboki|hłuboko]] [[w|we]] [[ja|mni]] zabita [[smjerć]] [[ja|mi]] kaza [[twój]] nóž wokošić wotewri [[ja|mje]] [[mój|moju]] hrudź [[ja|mi]] roztorhaj [[mój|moju]] ptaču klětku wočiń kćěja kamjenje [[po]] słóncu zwjadnu kamjenje [[po]] dešću wotewri [[ja|mje]] [[a]] wuswobodź [[přetož]] znaješ potajnstwo [[hdźež]] [[slepy]] [[swój|swoju]] [[swěca|swěcu]] [[stworić|stwori]] [[hdźež]] [[na]] rěku žórleško [[so]] přeměnja [[a]] njedosahnje [[twój|twoje]] [[swětło]] [[ja]] mortwy pozběhnu [[so]] docpěć [[wulkosć]] [[štóž]] '''njepožaduje''' [[swój|swoje]] [[ptak|ptaki]] [[w]] hrudźi hrjeba rituelny [[spěw]] wučesaj [[mój|moje]] włosy [[a]] [[hewak]] [[ničo]] [[ja]] [[być|budu]] česak twojeje [[duša|duše]] [[hłuboki|hłuboko]] [[w]] [[nóc|nocy]] wučesaj [[mój|moje]] włosy [[přichadźeć|přichadźa]] hłuboka [[nóc]] [[wón|je]] [[wječor]] [[měrny]] [[tajki]] [[zo]] [[chcyć|chcył]] lećeć nahe [[stać|steji]] [[njebjo]] [[wón|je]] zakónčiło [[mróčel|mróčelow]] hru [[a]] [[spěw]] [[w]] dalinje zaklinči [[kaž]] swjedźeń [[na]] [[kotryž]] [[być|njejsym]] prošeny wurly waža ćišinu [[a]] wróća [[so]] [[wóčko|woči]] [[z]] łukow [[a]] mysle [[kaž]] pjelnjene słónčne wumjo [[wječor]] [[wón|je]] pozastał [[a]] [[čas]] [[ja|mi]] [[swój|swoju]] spěšnosć požčił [[dźeń]] [[wón|je]] [[slepy]] słónca [[dla]] [[ale]] [[nóc]] zrani [[z]] bjezkónčnym wróću [[so]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[nóc|nocy]] błudźu [[po]] njebju rozdrěte mróčele chwataja [[mój|moje]] [[žiwjenje]] [[minus|-]] wěčnosć [[mój|moja]] [[na]] [[zemja|zemi]] ptaka dótknjenje [[do]] [[twój|twojeho]] dycha wróću [[so]] zmjerznjeny [[w]] mjećelach [[puć|puća]] [[a]] pozastanu wokomik [[kaž]] [[być|bych]] [[so]] modlił [[abo]] sćicha spowědał wróću [[so]] [[k]] [[ty|tebi]] wróću [[so]] [[na]] palcach [[słowo|słowa]] [[chodźić|chodźa]] [[a]] ruce nawuknjetej [[rěčeć]] [[ja]] [[w]] twojej mjechkej šěriznje [[a]] [[ćěło|ćěła]] włóžnej mochowinje [[a]] [[so]] wobnažuje dych [[a]] [[njebjo]] [[stupić|stupi]] [[dele]] [[k]] [[zemja|zemi]] [[hdyž]] basnju [[w]] twojej rozžahłosći najkrasniši [[spěw]] J\ BENO Nad módrym [[swět|swětom]] [[z|Ze]] [[zemja|zemju]], [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón]] [[kročić|kročeše]], [[bě]] [[so]] [[něšto]] stało. (Wuhladko 2001) : [[to|To]] boli, [[a]] čim [[wjele|bóle]], 28 [[dokelž]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] rohate róžki [[stajny|stajnje]] [[znowa]] '''požaduje'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[a|A]] [[serbski|serbske]] [[nowiny]] [[a]] [[čas]] pisy, [[raz]] rodźene, '''požadowachu''' [[sebje|sebi]] pospochi literarne přinoški, wysokeho [[kaž]] srěnjeho [[niwow|niwowa]], swětneho [[a]] nabožneho [[raz|raza]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4be5d965gywkve93kkp35wqvo4ats51 požčować 0 1752 2127 2008-04-15T09:41:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2127 wikitext text/x-wiki '''požčować''' == požčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=požč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pož-čo-wać |IPA=poʒʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[požčić]]; [[wupožčić]]; [[wupožčować]]; [[požčeć]]; [[wupožčeć]]; [[na požčonk dać]]; [[na požčonk dawać]]; [[jako předpłaćenje dać]]; [[jako předpłaćenje dawać]]; [[jako předpłatk dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''požčowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''požčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pjenjezy [[z]] [[Amerika|Ameriki]] '''požčujetej''' [[sebje|sebi]] [[Jendźelska]] [[a]] Francózska. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[doma]] '''požčujemy''', [[wostać|wostanje]] [[tola]] dań [[w]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hercam [[chcyć|chcyše]] šěsnak [[dać]], hm hm hm, ha ha ha, polak běži '''požčować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki (i74 [io]): polak [[hić|dźe]] '''požčować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Amerika]] [[wón|je]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[pjenjezy]] '''požčowała''' [[a]] njeličomne milijóny granatow [[a]] patronow [[a]] njeličomne hromady [[kanona|kanonow]], třělbow [[a]] [[druhi|druheje]] wójnskeje nadoby [[do]] Jendźelskeje [[a]] [[Ruska|Ruskeje]] słała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Kóžde [[knježerstwo]] [[w]] [[Ruska|Ruskej]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[pjenjezy]] '''požčować''', [[hdyž]] [[chcyć|chce]] wobstać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hospodarscy zběhnychu [[so]] [[tež]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] ludowe nalutowarnje załožachu; [[wot]] [[wón|nich]] [[móc|móžeše]] [[sebje|sebi]] chudy burik '''požčować''' [[a]] njetrjebaše předroženu dań dawać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Rozmjetał [[abo]] znjewužił [[wón|jich]] [[być|njejsym]], [[jenož]] Franc [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[někotry|někotre]] '''požčował''' [[a]] [[wón|je]] [[w]] Chwaćicach [[a]] [[druhdźe]] [[z]] přećelemi deklamował. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[wón|je]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[runje]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] [[a]] [[nic]] [[na]] [[přikład]] [[wot]] Čechow [[słowo|słowa]] '''požčowała''', [[wón|jej]] [[za]] zło [[měć]] njemóžemy, [[kaž]] [[tež]] [[nichtó]] [[jendźelski|jendźelskej]] [[za]] zło [[měć|nima]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[runje]] [[po]] romanskej wutworjała. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wona]] '''požčuje''' [[a]] [[dawać|dawa]] [[pak]] [[tež]] [[zaso]] [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] bojej mječik miło ćerń [[wón|ji]] '''požčuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tute burske towarstwa skutkuja [[z]] '''požčowanskimi''' pokładnjemi [[a]] woteběranskimi zjednoćenstwami [[nimoměry]] zbožownje, [[dokelž]] wudźeržuja [[narodny|narodne]] burske wobsydstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Žana [[rěč]], přińdźe-li [[z]] druhej rěču [[do]] dótkanja, [[do]] [[kontakt|kontakta]], [[bjez]] [[tónle|tejele]] druhej wobstać [[móc|njemóže]]; [[wón|wona]] '''požčuje''' [[a]] [[dawać|dawa]] [[pak]] [[tež]] [[zaso]] [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[wón|je]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[runje]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] [[a]] [[nic]] [[na]] [[přikład]] [[wot]] Čechow [[słowo|słowa]] '''požčowała''', [[wón|jej]] [[za]] zło [[měć]] njemóžemy, [[kaž]] [[tež]] [[nichtó]] [[jendźelski|jendźelskej]] [[za]] zło [[měć|nima]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[runje]] [[po]] romanskej wutworjała. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[wón|Wona]] '''požčuje''' [[a]] [[dawać|dawa]] [[pak]] [[tež]] [[zaso]] [[słowo|słowa]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[haj|Haj]], Jahwe, [[twój]] [[bóh|Bóh]], [[być|budźe]] [[ty|će]] žohnować, [[wón|je]] [[ći]] slubił, [[zo]] [[być|budźeš]] [[móc]] '''požčować''' [[mnoho|mnohim]] ludam, (Stary zakoń 1976) : Jahwe wotewrje [[ći]] [[swój|swoju]] bohatu pokładnju, [[njebjo]], [[zo]] [[być|by]] twojemu [[kraj|krajej]] [[dešć]] [[dać|dał]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]], žohnujo [[tak]] [[wšón|wšě]] skutki twojeju [[ruka|rukow]], [[zo]] [[być|budźeš]] [[móc]] [[mnoho|mnohim]] ludam '''požčować''', [[sam]] [[pak]] [[sej]] njebudźeš '''požčować''' trjebać. (Stary zakoń 1976) : [[wón|Wón]] [[być|budźe]] [[ći]] '''požčować''', [[a]] [[ty]] [[wón|jemu]] njebudźeš '''požčować''' [[móc]]. (Stary zakoń 1976) : '''Njepožčuj''' [[wón|jemu]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] [[na]] dań [[a]] '''njepožčuj''' [[wón|jemu]] [[cyroba|cyrobu]] [[z]] dobytkom [[za]] [[sebje]]. (Stary zakoń 1976) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] pluwy zajimał ([[sebje|sebi]] '''požčował'''), [[a|A]] čistu pšeńcu [[dyrbjeć|dyrbja]] [[zasy]] [[dać]]. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] pluwy '''požčował''', [[a|A]] čistu pšeńcu [[dyrbjeć|dyrbju]] [[zasy]] [[dać]]. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lend [sbsth], 2. borrow [sth }} ngev6xxlj253s7aatawy114g7ri4in2 požohnować 0 1753 2128 2008-04-15T09:41:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2128 wikitext text/x-wiki '''požohnować''' == požohnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=požohn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = po-žo-hno-wać |IPA=poʒohnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žohnować]]; [[žohnowanje dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''požohnowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''požohnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 4x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[jako]] miłosćiwy Samaritan [[po]] zakrawjenych bitwišćach chodźeše [[a]] [[po]] lazaretach, pokoješe [[ranić|ranjenych]], '''požohnowaše''' mrějacych [[a]] [[prajić|praji]] [[k]] wothladarjam [[a]] wothladarkam[[dwudypk|:]] [[štož|Štož]] najmjeńšomu [[mój|mojich]] bratrow činiće, [[tón|to]] [[ja|mi]] činiće (Mat. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jej mamy [[so]] dźakować [[za]] hordozne postupy [[a]] dobyća, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[su]] njebjesa [[naš|naše]] brónje '''požohnowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hodźina, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] rózarije, litanija, kěrluše spěwachu, skónči [[so]] [[z]] '''požohnowanjom'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Popołdnju [[bě]] Najswjećiše wustajene [[a]] [[w]] [[pjeć|5]] nyšpor [[z]] prědowanjom, poswjećenjom Wutrobje Jězusowej [[a]] [[z]] procesionom, Te Deum [[a]] '''požohnowanjo''' skónči hnadowne dny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khwatach [[wón|joho]] kolebku '''požohnować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Misionar modleše [[so]] tři "Wótčenaše" [[a]] [[potom]] [[być|běše]] swjatočne '''požohnowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[wón|nim]] [[bě]] [[wobchad]] [[z]] Najswjećišim [[po]] kěrchowje [[a]] [[z]] Te Deum [[a]] '''požohnowanjom''' skónči [[so]] [[swjatočnosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kóždy|Kóždy]] potrjeba '''požohnowanja''' [[z]] Najswjećišim, [[wosebje]] [[pak]] młodosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[swój|swojeje]] [[rěče]] wudźěli [[knjez]] [[biskop]] [[wosada|wosadźe]] [[prěni]] [[króć]] biskopske '''požohnowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] swjatočnje biskopske '''požohnowanjo''' wudźěli [[a]] zanjese Te Deum, [[kotryž|kotrež]] [[cyły|cyła]] [[cyrkej]] wuspěwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] wudźěli [[knjez]] [[biskop]] nowowuzwolenej cyrkwinsku swjećiznu, '''požohnowa''' [[a]] přepoda [[wón|jej]] abbatisyny [[kij]], křiž [[a]] pjeršćeń. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] wudźěli [[knjez]] [[biskop]] [[boži|Bože]] '''požohnowanjo''', wučita [[posledni|poslednje]] swjate sćenjo [[a]] [[my]] wopušćichmy [[cyrkej]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swoje [[słowo|słowa]] [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[z]] biskopskim '''požohnowanjom'''; [[k]] [[tón|tomu]] [[so]] [[potom]] krótka pobožnosć [[a]] '''požohnowanjo''' [[z]] Najswjećišim přizamkny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] firmowanju [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitcy]] firmowani [[zasy]] [[so]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] wróćili, [[hdźež]] [[so]] skónčne modlitwy [[a]] '''požohnowanjo''' dokonjachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[měć|měješe]] [[knjez]] expositus Šindler pobožnosć, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[z|ze]] [[swjaty|swjatym]] '''požohnowanjom''' skónči. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] primiciant [[hišće]] staršiske '''požohnowanjo''' dóstał, nastaji [[so]] [[ćah]] [[pod]] zwonjenjom zwonow [[a]] spěwanju kěrluša [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]], [[hdźež]] [[krasny|krasne]] zynki pišćelow swjatočny [[ćah]] postrowichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] Božej mši [[bě]] Te Deum [[a]] [[boži|Bože]] '''požohnowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hišće [[jónu]] [[wy|was]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[prosyć|prošo]], [[zo]] byšće [[so]] [[při]] generalnym woprawjenju [[na]] jenym spomnjenych [[dźeń|dnjow]] [[prawy|prawje]] bohaće wobdźělili [[a]] wotpusk horliwje dobywali, wudźělam [[wy|wam]] [[w]] lubosći biskopske '''požohnowanjo''' [[w]] [[mjeno|mjenje]] Wótca Syna [[a]] Ducha Swjatoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Popołdnju [[abo]] [[z]] [[wječor|wječora]] [[měć|ma]] [[so]] [[swjatočnosć]] [[z]] wosebitej wójnskej pobožnosću [[a]] sakramentalnym '''požohnowanjom''' skónčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[swój|Swojich]] [[w]] [[polo|polu]] stojacych [[duchowny|duchownych]] [[a]] [[wojak|wojakow]] [[chcyć|chcyše]] [[wopytać]], [[zo]] [[być|by]] [[sam]] [[so]] přeswědčił [[wo]] [[duchowny|duchownym]] zastaranju [[swój|swojich]] [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] jenotliwych formacijach rozpjeršenych [[wěriwy|wěriwych]], [[zo]] [[być|by]] [[k]] [[wón|nim]] porěčał pozběhowace, pobudźace [[a]] posylnjace [[słowo|słowa]], wurosćene [[z]] krutoho zakłada [[swjaty|swjateje]] wěry, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jich]] žohnował [[a]] [[ćežki|ćežke]], woporniwe [[wón|jich]] [[dźěło]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] biskopskim '''požohnowanjom''' poswjećił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[ćichi|ćichej]] Božej mši [[a]] biskopskim '''požohnowanju''' porěča najdostojniši [[knjez]] [[biskop]] [[hišće]] [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakimi]] znatymi [[minus|-]] [[wšak]] [[wón|joho]] [[tola]] [[mnohi|mnozy]] [[z]] [[naš|našich]] [[wojak|wojakow]] [[jara]] [[dobry|derje]] znaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bless}} hd4t6i14t6dqfkyf48yxvwllvvqzgad praktikować 0 1754 2129 2008-04-15T09:41:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2129 wikitext text/x-wiki '''praktikować''' == praktikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=praktik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = prak-ti-ko-wać |IPA=pʀaktikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[činić]]; [[sčinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''praktikowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''praktikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kajke strategije [[za]] zmištrowanje [[žiwjenje|žiwjenja]] [[so]] [[tón|tu]] momentanje '''praktikuja''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wotpowědujo [[w]] něhdyšej NDR '''praktikowanemu''' marxistiskemu stawiznonahladej, [[kotryž]] wobhladowaše [[stawizny]] [[jako]] slěd klasowych bojow [[a]] zakonski sćěh socialnoekonomiskich formacijow, [[być|buchu]] "[[w]] 70tych [[lěto|lětach]] štyrizwjazkowe ,,Stawizny [[Serb|Serbow]]'' doskónčnje 'dopisane[[dwudypk|:]] Zwjazk I (wud. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hižo|Hižo]] załožićel [[ansambl|ansambla]] [[a]] [[wón|jeho]] [[prěni]] intendant Jurij Winar '''praktikowaše''' [[wašnje]], [[nimo]] kubłow [[z]] herbstwa nowotwórby předstajeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wědomje smy [[so]] wzdali '''praktikowanja''' delnjoserbšćiny [[jako]] hłowny [[cil]] lektorata, [[dokelž]] smy zwěsćili, [[zo]] [[so]] [[tón|to]] njeda zwoprawdźić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] wužada [[sej]], [[dobry|dobre]] zhromadne [[dźěło]], [[štož]] smój [[potom]] [[dźesać|10]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] '''praktikowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nic [[w]] [[tón|tym]] [[zmysł|zmysle]], [[zo]] [[bě]] [[wšitkón|wšitko]] dotalne [[wopak]] [[minus|-]] [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] zwjeršnje '''praktikuje''' [[minus|-]] [[ale]] [[zo]] dóńdźemy [[z]] našimi [[nowy|nowymi]] nazhonjenjemi ([[po]] přewróće) [[k]] nowym wuchadźišćam přemyslowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] skradźu [[dawać|dawaše]] [[wón|jim]] chlěb, '''praktikowana''' gesta [[wšón|wšěch]] humanistow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[mjez|Mjez]] [[druhi|druhim]] pokaza [[na]] [[tón|to]], [[zo]] posudźowaše [[wjele|wjace]] [[hač]] 40 procentow [[Serb|Serbow]] [[tehdom]] '''praktikowane''' spěchowanje [[jako]] njedosahace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobmjezowanja nastachu [[wosebje]] [[přez]] lětdźesatki '''praktikowany''' princip, [[zo]] smětej [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[a]] [[kultura]] [[hłowny|hłownje]] [[jenož]] [[jako]] [[srědk]] [[w]] politiskim kubłanskim [[dźěło|dźěle]] słužić, [[nic]] [[jako]] ródna [[rěč]] [[a]] narodna [[kultura]] [[dotal]] potłóčeneho [[lud|luda]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] rozsudnosću [[so]] [[sylny|sylnje]] rozwiwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nawodni prócowarjo Serbskeho Rěčenskeho Towarstwa [[su]] [[my|nam]] [[jenož]] [[zdźěla]] wědomi [[minus|-]] Maćicarjo Seyfert, Rychtar, [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]], [[kapłan]] Kućank [[w]] předsydstwje, Imiš [[a]] Domaška [[w|we]] wuběrku[[dwudypk|:]] Seyfert -jurist [[minus|-]] zastojnik Budyskeho tachantstwa, Rychtar '''praktikowacy''' adwokat, [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] akademikar [[a]] žurnalistredaktor, Imiš [[a]] Domaška kandidataj teologije -prěni [[z]] njeju nachwilnje [[měšćanski]] [[wučer]] [[a]] maćičny knihownikarchiwar, [[druhi]] čakacy [[na]] swobodne [[městno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jeli|Jeli]] [[być|bychmy]] [[tónle|tele]] předwidźane [[a]] [[po]] [[čas|času]] [[daloko|dale]] [[a]] doraznišo '''praktikowane''' naprawy wyšnosće [[přećiwo]] reorganizaciji Domowiny [[jenož]] [[pod]] hladanišćom namocy [[přećiwo]] samej Domowinje hódnoćili, [[być|bychmy]] [[cyły|cyłu]] šěroku antiserbsku kampanju přejara zwjeršnje posudźili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[započeć|započa]] [[so]] proces wotwobroćenja [[wot]] [[prosty|prosteho]] zwobraznjenja, [[kaž]] [[w]] [[kulturny|kulturnym]] [[zwjazk|zwjazku]] '''praktikowane''', [[k]] symbolej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[čas|času]] [[mój|mojeho]] lěkarskeho '''praktikowanja''' [[w]] Budestecach [[wón|je]] [[wón]] [[tež]] [[na]] Berlinskej hudźbnej [[wysoki|wysoke]] [[šula|šuli]] ,,Hans Eisler" wuwučował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] [[ja|mnje]] [[wón|je]] dwělomne, [[hač]] [[wón|je]] [[w]] maćernorěčnym dialekće bjeze [[wšón|wšeho]] [[jara]] [[dobry|derje]] wobhonjeny, [[ale]] rěčeteoretisce njekubłany nošer teje narěce [[a]] [[jenož]] rěčeznawc tamneje leksiki [[a]] gramatiki [[zdobom]] [[kmany]] [[sobu]] [[rozsudźić]] [[wo]] [[prašenje|prašenjach]] prawopisakiž sahaja [[do]] [[wšóń|wšeje]] hłubokosće [[kulturny|kulturnych]], pedagogiskich [[a]] politiskich sferow towaršnostneje praksy [[minus|-]], [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] tuchwilu [[w]] DSRK '''praktikuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njewěda, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[w]]\ [[tež]] zaměrnje '''praktikowaneho''' wotkubłanja dźěćiny, polěkuje předsudkam [[a]] zasudźowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[po|Po]] [[tón|tutym]] [[wjele]] [[lěto|lět]] '''praktikowanym''' wašnju [[wšak]] [[wón|je]] [[so]] LETOPIS [[posledni]] [[raz]] publikował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Hišće [[dołhi]] zda [[so]] [[być]] krok [[k]] [[prawy|prawemu]] predźěłanju stawiznow, [[k]] '''praktikowanju''' woprawdźiteje [[čłowjeski|čłowjeskeje]] dostojnosće [[w]] [[nětkole]] prawniskim staće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Jeje etiske principije wuchadźeja [[z|ze]] zapřijeća křesćanskeje [[lubosć|lubosće]], '''praktikowaneje''' sprawnje [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Koło [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[pod]] nowym předsydstwom [[tajki|tajke]] [[wašnje]] [[dźěło|dźěła]] '''praktikuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : I [[z]] [[lěto|lěta]] 1946 [[za]] sinfoniski koncert, '''praktikujo''' zaměrnje kubłanja chórowych dirigentow [[a]] spěwarjow [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] Domowinskeho kulturneho [[dźěło|dźěła]] [[a]] pozdźišo [[jako]] [[jedyn]] zaměr SLA, wabjo [[serbski|serbske]] [[dźěćo|dźěći]] [[do]] hudźbneje [[šule]] [[a]] wutworiwši [[w]] [[lěto|lěće]] 1968 [[w]] Chrósćicach [[jedyn|jednu]] [[z]] [[wón|jeje]] wotnožkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Tule '''njepraktikuje''' Jan fanatizm [[kaž]] [[w|we]] wosudnym [[lěto|lěće]] 1960, [[hdyž]] [[bě]] wóh, [[tehdom]] student stawiznow, hejatemu nanej "bječawy njerozum" wumjetował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|practise, AE practice}} *{{de}}: [1] {{p|de|praktizieren}} jcr8a3rbqqg8qrp7xnowri2khefbtq5 prasować 0 1755 15406 14565 2017-04-28T15:30:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15406 wikitext text/x-wiki '''prasować''' == prasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pras |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pra-so-wać |IPA=pʀasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprasować]]; [[tołc]]; [[tłóčić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prasowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[tón|tomu]] [[móc|móža]] [[so]] deski, wobłoženja, stołpy, hrjady [[z]] papjerinoho wutka, [[kotryž]] [[so]] [[z]] lohka [[do]] formow leć [[a]] '''prasować''' hodźi, [[wjele]] tuńšo [[a]] [[spěšny|spěšnišo]] [[z]] debjeńkami wupyšić, [[dyžli]] drjewjane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ako jo Kosyk [[w]]e lětoma 188283 zestajił [[wšón|wšo]] swojo tworjenje [[do]] tsich rukopisnych knigłow [[minus|-]] ksěli [[wón|je]] pomjenis zebranki ([[wšak]] "měni słowko ,,[[zběrka]]'' zwětšego knigłowu ediciju) [[minus|-]], ga njejo [[swój|swoju]] 'poeziju [[do]] cyklusow '''prasował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kupuju [[po]] składnosći krušwy, jabłuka [[a]] '''prasowanski''' sad [[po]] najwyššich płaćiznach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Yf \xab\ [[po]] składnosći iVllpUjU krušwy, Jabtuka [[a]] '''prasowanski''' sad [[po]] najwyššich płaćiznach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] zadnim twarjenju, [[wón|jeho]] dźěłarni, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón]] měšćanskim sukelnikam natkane sukna potřihowaše [[a]] '''prasowaše''', [[zo]] [[być|bychu]] hładki powjerch dóstałe, [[bě]] [[po]] swědčenju [[susod]]ow wohen wudyrił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wječor [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[dźěło]] [[syty|syte]] [[měć|měł]] [[a]] [[rano]] [[zaso]] [[do]] [[wón|njeho]] chwatał, Njeje [[swój|swoju]] prasu [[hižo]] dlěši [[čas]] [[dobry|derje]] wurjedźił [[w|W]] [[tajki|tajkej]] prasy [[so]] [[wšón|wšo]] [[móžny|móžne]] [[do]] škałobow nasyda, [[z]] wottřihanej wołmu [[tež]] [[wolij]], [[přetož]] železo [[so]] [[jenož]] wolijowane wjerći zanjerodźene wjerćadła [[so]] zhrěja [[a]] horce drjewo, [[z]] '''prasowanjom''' [[so]] [[stajny|stajnje]] rybowace, sprochniwi [[a]] [[so]] [[zažehlić|zažehli]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Deski [[měć|maju]] [[wězo]] '''prasowane''' [[a]], je-li [[móžny|móžno]], [[z]]e Sejlerjowym wobrazom wudebjene [[być]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jana[[dwudypk|:]] [[jedyn]] [[z]] najprěnišich ćišćow; initiale [[su]] molowane; deski [[su]] [[z]] [[jara]] rjanej '''prasowanej''' swinjacej kožu wobćehnjene [[a]] róžki [[z]]e slěbornymi debjenkami wobbite ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[za|Za]] wubjerne swjedźeńske [[dar]]y poruča [[w]] najbohatšim wubjerku blidne [[a]] kofejowe sudobja [[za]] [[wšón|wšě]] [[płaćizna|płaćizny]], myjerske sudobja [[w]] modernych formach [[a]] mustrach, kuchinske garnitury, krystalowe [[a]] '''prasowane''' škleńcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Bóšičanske '''prasowane''' wuhlo [[dobry|derje]] wusušene; [[płaćić|płaći]] 6 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Bóšičanske '''prasowane''' wuhlo [[dobry|derje]] wusušene; [[płaćić|płaći]] 6 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Bóšičanske '''prasowane''' wuhlo! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|press}}*{{de}}: [1] {{p|de|aufpressen}} anl8a9mw758cxj33sn3tn04nonvt9jb prawidłować 0 1756 2131 2008-04-15T09:41:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2131 wikitext text/x-wiki '''prawidłować''' == prawidłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prawidł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pra-wi-dło-wać |IPA=pʀau̯idu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prawidłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prawidłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|steer }}*{{de}}: [1] {{p|de| führen}} sijtatgoxkw4aoiutfbj6safo6djvuc prawować 0 1757 2132 2008-04-15T09:42:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2132 wikitext text/x-wiki '''prawować''' == prawować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=praw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pra-wo-wać |IPA=pʀau̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[procesować]]; [[procesěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prawowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prawowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[takle]] [[so]] [[sta]], [[zo]] [[po]] [[lěto|lětach]] [[za]] pisanskim blidom wjesnjanosty njesedźeše [[hižo]] Njechornjan [[ale]] Worcynski wjesnjan, [[a]] [[w|we]] wjesnym sejmiku [[a]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] wuběrkach [[a]] [[wšudźe]] [[druhdźe]] [[zwjetša]] sami Worcynscy [[sedźeć|sedźachu]] [[a]] '''prawowachu''' [[a]] [[rjadować|rjadowachu]] gmejnske [[naležnosć|naležnosće]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Bodź, mudruj, '''prawuj''', njecofaj, [[wšón|wšěch]] zarěč! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kritika nahrabnosće (>>Pčołkow skóržba [[a]] chłostanje<<), wupěranja [[a]] naduwanja (>>Škowrončk, wróna [[a]] sroka<<, >>Zapowědźeny pohrjeb<<, >>Kokoš [[a]] psyk<<), swjatosćenja (>>[[wjelk|Wjelk]] [[a]] psyk<<, >>Sowa [[a]] zyba<<), zawisće [[a]] njepopřeća (>>Mucha [[a]] bruk<<), wobšudzerstwa (>>Kristal [[a]] dejmant<<) połzdźěłanosće (>>Nahladna mucha<<, >>Mjedwjedzaj<<, >>Dźiwna [[konferenca]]<< [[a]] >>Lišcyna [[rada]]<<) [[a]] zezadkarstwa (>>Wósłow '''prawowanje'''<<), [[ale]] [[runje]] [[tak]] chwalba přećelstwa [[a]] solidarity (>>Spokojna [[myš]]<<, >>Mucha [[a]] wólša<<, >>[[liška|Liška]] [[a]] [[myš|myše]]<<) wuchadźetej [[nimale]] [[bjez]] [[wuwzaće|wuwzaća]] [[z]] reality socialneho [[a]] narodneho [[byće|byća]] [[serbski|serbskeho]] [[čłowjek|čłowjeka]], [[hłowny|hłownje]] ratarskeho dźěławeho. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chwalba [[słušeć|słuša]] dźěławemu burej (>>Paw [[a]] husyca<<), [[tola]] [[mjez]] burami [[a]] chěžkarjemi [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[tež]] njeknježi sama [[přezjednosć]] (>>Wósłow '''prawowanje'''<<). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kritika nahrabnosće (>>Pčołkow skóržba [[a]] chłostanje<<), wupěranja [[a]] naduwanja (>>Škowrončk, wróna [[a]] sroka<<, >>Zapowědźeny pohrjeb<<, >>Kokoš [[a]] psyk<<), swjatosćenja (>>[[wjelk|Wjelk]] [[a]] psyk<<, >>Sowa [[a]] zyba<<), zawisće [[a]] njepopřeća (>>Mucha [[a]] bruk<<), wobšudzerstwa (>>Kristal [[a]] dejmant<<) połzdźěłanosće (>>Nahladna mucha<<, >>Mjedwjedzaj<<, >>Dźiwna [[konferenca]]<< [[a]] >>Lišcyna [[rada]]<<) [[a]] zezadkarstwa (>>Wósłow '''prawowanje'''<<), [[ale]] [[runje]] [[tak]] chwalba přećelstwa [[a]] solidarity (>>Spokojna [[myš]]<<, >>Mucha [[a]] wólša<<, >>[[liška|Liška]] [[a]] [[myš|myše]]<<) wuchadźetej [[nimale]] [[bjez]] [[wuwzaće|wuwzaća]] [[z]] reality socialneho [[a]] narodneho [[byće|byća]] [[serbski|serbskeho]] [[čłowjek|čłowjeka]], [[hłowny|hłownje]] ratarskeho dźěławeho. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Bodź, mudruj, '''prawuj''', njecofaj, [[wšón|wšěch]] zarěč! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] nuza [[ći]] [[a]] [[starosć]] [[hrozyć|hrozy]], [[štó]] '''prawować''' [[być|by]] [[z]] bójstwom [[chcyć|chcył]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Merten[[dwudypk|:]] [[my|My]] [[jenož]] njechamy [[žadyn|žane]] '''prawowanja''' [[abo]] procesy započeć, [[dać|da]] budźemy [[so]] [[hižom]] teho [[na]] móšeń klepanja zminyć! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Oho, pomyslich [[sebje|sebi]], [[hdyž]] [[so]] [[tón|to]] [[tak]] [[měć|ma]], [[dać|da]] [[so]] [[w]] Němcach [[do]] [[žadyn|žaneho]] wučeneho '''prawowanja''' [[dać]] nochcu, [[přetož]] [[tón|to]] [[móc|móhło]] [[zły|zlě]] wupadnyć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Mój]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[chód]] ćichi [[wón|je]]; [[mój]] [[pokoj]] [[z]] pochmurjenjom [[ja|mi]] zwadnik [[žadyn]] njebjerje [[a]] [[z]] '''prawowarskim''' drěnjom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Bórze zwěsćichu, [[zo]] [[su]] [[tutón|tute]] wobrazy [[wot]] '''prawuja''', [[kotryž]] [[wón|je]] I848 [[na]] [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Trochu [[dźiwny|dźiwne]] [[tón|to]] [[bě]], [[zo]] [[tón|tu]] wjesni [[wokoło]] chorownje serbsce rěčachu, [[jako]] [[być|bychu]] [[tón|tu]] zdawna [[doma]] [[być|byli]], [[zo]] [[tón|tu]] chodźachu [[na]] polo [[a]] kemši [[w]] [[někajki|někajkej]] přestarjenej ludowej [[drasta|drasće]], [[zo]] [[tón|tu]] '''prawowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[štó|Štó]] [[być|by]] '''prawować''' [[chcyć|chcył]] [[z|ze]] [[ja|mnu]]? (Stary zakoń 1973) : [[hač|Hač]] [[być|by]] [[z]] mocu [[z|ze]] [[ja|mnu]] '''prawowal'''~ Wěsće [[nic]]! (Stary zakoń 1973) : Hdy [[być|by]] [[mudry]] [[z]] hłupym '''prawował''', [[njech]] [[so]] hněwa, [[njech]] [[so]] směje, njenamaka [[měr|měra]]. (Stary zakoń 1973) : [[tuž|Tuž]] [[móc|njemóže]] [[wón]] [[z]] [[tón|tym]] '''prawować''', [[kiž]] [[wón|je]] [[sylny|sylniši]] [[hač]] [[wón]]. (Stary zakoń 1973) : Dopomń [[so]] jeno, [[a]] budźemoj '''prawowaćl''' Powědaj, jeli [[što]] [[měć|maš]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] wusprawnił! (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[hišće]] [[z]] wašimi dźěćimi [[so]] '''prawować'''. (Stary zakoń 1973) : [[přećiwo|Přećiwo]] měšnikam [[nichtó|Nichtó]] noehce wobskoržeć [[a]] swarjeć, [[ale]] [[z]] tobu [[chcyć|chcu]] '''prawować''', měšniko [[sto|1]] [[ty|Ty]] [[so]] pótknywaš [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]], pótknywać [[być|budźe]] [[so]] [[tež]] profet [[z]] tobu, [[a]] [[do]] [[zahuba|zahuby]] wjedźeš [[swój]] [[lud]]. (Stary zakoń 1973) : [[njech|Njech]] [[přińć|přińdu]] [[a]] rěča, zeńdźmy [[so]] [[a]] '''prawujmy'''! (Stary zakoń 1973) : [[nichtó|Nichtó]] njeskorži sprawnje, [[a]] [[nichtó]] '''njeprawuje''' čestnje. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rechten}} 9voakr740usvz06x5fz866lywer97ju precizować 0 1758 2133 2008-04-15T09:42:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2133 wikitext text/x-wiki '''precizować''' == precizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=preciz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-ci-zo-wać |IPA=pʀeʦizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''precizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''precizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nic [[naposledk]] dowoleja informacije [[z]] Ticinoweje wobšěrneje korespondency wudospołnjenje [[a]] '''precizowanje''' [[wón|jeho]] žiwjenjoběha, [[kaž]] [[wón|je]] [[wón]] [[na]] [[přikład]] wozjewjeny [[w]] Rozhledźe 1979 [[abo]] [[w]] NBS [[[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] 1984l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[mój|Moje]] pnspomnjenja [[su]] jemčce wusměrjene [[na]] '''precizowanje''' [[w]] powšitkownym [[zmysł|zmysle]] [[a]] [[w]] poćahu [[k]] čěskej sorabistice, [[k|ke]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[w]] [[swój|swojim]] [[wobsah|wobsahu]] přirjaduje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[wědźeć|wědźeše]] [[dźě]] [[dobry|najlěpje]] prašenja sadźeć, [[wón|je]] ćěsnje '''precizować''' [[a]] zamóžeše [[tohorunja]] wotmołwy železnicarja [[na]] jednotliwe častki rozcybać, [[zo]] [[być|njebychu]] [[žadyn|žane]] njejasnosće nastałe. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tež|Tež]] [[tón|tu]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[wšelaki|wšelake]] dotalne wuprajenja [[a]] hódnoćenja, [[na]] [[přikład]] [[k]] [[šulski|šulskemu]] zakonjej 1835 [[a]] [[k]] wuslědkam [[serbski|serbskich]] žadanjow [[w]] [[rewolucija|rewoluciji]] 1848 [[dźewjećaštyrceći|49]], '''precizować''' [[a]] modifikować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Šwjelu [[swój|swoju]] wizu pěsnjenja [[a]] [[wobora]] se psesiwo redigěrowanju [[swój|swojeje]] poezije [[po]] drugich luźi naglědach [[a]] hynakšych principijach[[dwudypk|:]] ,,Poetiske [[myslić|mysli]] '''precizowas''', [[tón|to]] jo pšawje, [[ale]] sěžko [[w]] [[serbski|serbskej]] rěcy, ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jasna strategija [[być|by]] [[so]] [[měć|měła]] '''precizować''', [[a]] [[za]] [[tutón]] zaměr [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[na]] dokładne prašenja wotmołwić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Kongres wothłosowaše [[wo]] jednej [[z]] namjetowanych předłohow, [[kotryž|kotruž]] [[měć|měješe]] statutowa [[komisija]] [[přez]] [[nóc]] '''precizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wjele institucijow [[a]] organizacijow [[su]] [[po]] [[wobrot|wobroće]] [[zjawny|zjawnje]] kritisce [[swój|swoje]] stejnišćo přepruwowali [[a]] [[swój]] [[puć]] [[do]] [[přichod|přichoda]] '''precizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Podamy [[tutón]] [[minus|-]] prěnjotnje [[němski|němsko]] [[rěčny]] [[minus|-]] dokument, [[kiž]] hodźi [[so]] [[wězo]] [[daloko|dale]] '''precizować''', [[do]] zjawnosće [[z]] wočakowanjom [[zo]] [[so]] [[wón]] wotzamołwitych rozumi [[jako]] [[namjet]] [[za]] [[prěni]] paragraf trěbneho statutneho zrěčenja [[mjez]] towaršnikami LND [[a]] załožbu [[jako]] [[pjenjezy]] dawarjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Mějach planowane [[wudawki]], předpołožich 1993 cyłkowny koncept ([[štož]] [[wšón|wšo]] [[tež]] [[přez]] [[zwjazk]] zapłaćene dóstach) '''precizowach''' [[a]] dorěčach [[sej]] [[z|ze]] załožbu cyłkownu kalkulaciju ([[kotryž|kotruž]] [[bě]] [[žno]] [[lěto]] [[do]] [[tón|toho]] předsydstwo ZSW wudźěłało), naćisnych nowinske wozjewjenje [[a]] [[w]] aprylu přepodach doskónčny wotběh. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Trjebamy [[daloko|dale]] kreatiwne [[dźěło]] [[w]] fachowych kruhach, [[kiž]] zjednoća šěroku wědu [[a]] '''precizuja''' nošne koncepty [[za]] šěroke polo narodneho [[dźěło|dźěła]] [[w]] zajimje [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], zachowanja [[a]] wuwiwanja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tutón|Tutón]] [[wuznam]] '''precizuja''' literarne metafry[[dwudypk|:]] asociěrowanje [[z|ze]] žitnišćom ([[tu|Tu]] [[bě]] [[spočatk]] mojoh [[swět|swěta]], O [[wy]] [[serbski|serbske]] [[hono|hona]]), zepěranje [[na]] folkloru (podtitul [[zběrka|zběrki]] Srjódki[[dwudypk|:]] Zběrka [[baseń|basni]] [[w]] narodnej [[drasta|drasće]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hórnika [[sta]] [[so]] [[z]] [[duchowny|duchownym]] wótcom Maćicy [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] přewzał předsydstwo Arnošt [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], [[kotryž]] časopisej [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] Maćicy předpołoži '''precizowany''' [[program]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[do|Do]] [[tón|toho]] [[być|budźe]] [[zawěsće]] [[słušacy|słušeć]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] přepruwowanje dotalneje struktury cyłka [[wot]] załožby nošenych institucijowjednotkow [[na]] [[wón|jeje]] přiměrjenosć [[a]] 111 přewjedźenje trěbnych noworjadowanjow ([[tež]] [[přez]] '''precizowanja''' [[abo]] wudospołnjenja nadawkow [[a]] zamołwitosćow), [[minus|-]] wudźěłanje směrnicow [[za]] (lětne) planowanje [[dźěło|dźěła]] [[a]] koordinowanje dźěłowych planow institucionelnych cyłkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zawjazowacy [[nadawk]] załožby [[a]] [[serbski|serbskich]] institucijow (strukturnych jednotkow), optimalnje přinošować [[k]] zachowanju [[serbski|serbskeje]] identity, '''precizuje''' M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|define, specify}} *{{de}}: [1] {{p|de|präzisieren}} f3yx50lx623y5dp36vuc82n9o18ai2t predestinować 0 1759 2134 2008-04-15T09:42:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2134 wikitext text/x-wiki '''predestinować''' == predestinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=predestin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-de-sti-no-wać |IPA=pʀedestinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''predestinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''predestinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Někotři [[měć|maja]] [[my|nas]] [[tež]] [[za]] '''predestinowanych''', [[zo]] [[móc|móžemy]] [[wosebje]] [[objektiwny|objektiwnje]] [[myslić]], [[dokelž]] njetrjebamy [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[na]] awto [[čakać]] [[kaž]] wšědni [[ludźo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Cyłkowny [[wobłuk]] [[za]] zabawny [[raz]] programa [[a]] [[zdobom]] zakład [[za]] [[tón|to]] tworješe bjezdwěla [[hudźbny|hudźbna]] hałžka [[w]] podobje [[za]] [[tón|to]] '''predestinowaneje''' dujerskeje muziki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Maćica Serbska [[być|by]] [[jako]] [[wotpowědny]] [[tajki]] gremij runjewon '''predestinowana''' [[k]] [[tón|tomu]] [[być|była]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[być|by]] [[być|był]] runjewon '''predestinowany''' wopominać 300. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Ze]] [[swój|swojim]] razom [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] mobilnosću [[wón|je]] [[ansambl]] [[tež]] [[za]] [[tón|to]] '''predestinowany''', [[serbski|serbske]] [[mjeno]] njesć [[za]] [[mjeza|mjezy]] [[Łužica|Łužicy]], [[haj]] [[do]] [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Měni, [[kajkiž]] [[wón|jón]] '''predestinowany''' wuhotowar [[naš|našeho]] najwoblubowanišeho ludoweho swjedźenja [[swój|swojim]] hosćom [[w]] Delnjej [[a]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[lětsa]] [[za]] [[wóčko]], wuši, zmysły [[a]] [[wutroba|wutrobu]] sporjedźa, zasłuži [[sej]] bjeze najmjeńšeho wobmjezowanja [[predikat]], najdokładnišo [[drje]] [[trjechić|trjecheny]] [[z]] "nowoserbskim wurazom ,,super''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wunamaka- wosć [[a]] rjemjeslniska [[wušiknosć]] '''predestinujetej''' [[wón|jeho]] [[za]] skutkowa- nje [[jako]] tworjer jewišćow [[a]] kosti- mow [[za]] dźiwadło, film [[a]] telewiziju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbski postniski nałožk camprowanja [[wón|je]] [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću runjewon '''predestinowany''' [[za]] wunjemdrjenje Zimmermannskeho hrajkanja [[z]] [[forma|formami]] [[a]] barbami, [[a]] moler [[dawać|dawa]] amplitudźe machanja [[swój|swojeho]] seršćowca wubiwać [[do]] najwyšeho dypka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[po|Po]] [[swój|swojim]] pochadźe [[z]] nabožinsce měšaneje swójby [[bě]] Jordan '''predestinowany''' [[za]] přewinjenje tehdyšeho hornjoserbskeho [[rěčny|rěčneho]] ([[hłowny|hłownje]] ortografiskeho) dualizma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] [[tutón|tute]] [[dźěło]] [[wón|je]] [[być|był]] '''predestinowany''', [[bě]] [[z]] [[wón|jeho]] pjera [[tola]] wušła [[kniha]] "Die Entwicklung der sorbischen Bev\ von 1832 bis 1945" (Akademieverlag Berlin 1954), [[kiž]] [[móc|móže]] [[so]] wobhladować [[jako]] standardne [[dźěło]] demografije [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Měnjachu, [[zo]] [[měć|měł]] [[tón|to]] '''predestinowany''' profesionalny [[chór]] wobstarać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Runje [[mały|małe]] [[dźěćo|dźěći]] [[su]] '''predestinowane''', spěšnje [[kaž]] připódla [[druhi|druhu]] [[rěč]], [[haj]] [[samo]] třeću [[a]] štwórtu [[nawuknyć]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|prädestinieren}} b32ev193qvsgh11k8zapsq8tzawjczb preformować 0 1760 2135 2008-04-15T09:42:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2135 wikitext text/x-wiki '''preformować''' == preformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=preform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-for-mo-wać |IPA=pʀefɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''preformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''preformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fe5gm4pm1qal1wemax202pjcpln7030 premować 0 1761 2136 2008-04-15T09:42:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2136 wikitext text/x-wiki '''premować''' == premować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prem |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-mo-wać |IPA=pʀemou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''premowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''premowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wotwodźejo [[wot]] statuta Spěchowanskeho kruha [[a]] statuta Kuratorija załožby nastaji [[so]] [[tutón]] [[porjad]][[dwudypk|:]] Premije Spěchowanski kruh wupisuje lětnje [[premija|premije]][[dwudypk|:]] [[minus|-]] Lětnje [[so]] [[na]] doporučenje šulskeje konferency [[serbski|serbskich]], dwanaćelětnych [[šula|šulow]] '''premuja''' 3-4 najhódniše kulturne aktiwity (cyłkowna suma[[dwudypk|:]] 600, hr) [[minus|-]] Lětnje [[so]] [[na]] doporučenje direktora uniwersitneho, wysokošulskeho [[abo]] fachowošulskeho instituta '''premujetej''' zakónčacej [[dźěło|dźěle]] [[serbski|serbskeho]] absolwenta, [[kotryž|kotrejž]] [[serbski|serbsku]] [[wědomosć]] přisporjetej [[abo]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[a]] [[wuměłstwo]] wobohaćetej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ao4ty5fmzk9odemt7z3s7j9btu65zen preměrować 0 1762 2137 2008-04-15T09:42:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2137 wikitext text/x-wiki '''preměrować''' == preměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=preměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-mě-ro-wać |IPA=pʀem'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''preměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''preměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wustajeńca [[być|budźe]] [[na]] třělerni [[a]] skónči [[so]] [[z]] '''preměrowanjom''' [[a]] lotteriju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|prämieren}} gv0c9mhwjg4tx9gm8xixczxrbvnc3su preparować 0 1763 2138 2008-04-15T09:43:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2138 wikitext text/x-wiki '''preparować''' == preparować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prepar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-pa-ro-wać |IPA=pʀepaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''preparowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''preparowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[hłowa|hłowje]] [[njesć|njeseše]] general helm, [[kotryž]] [[bě]] [[z]] [[wosebje]] '''preparowaneho''' lawjaceho nopa wudźěłany. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[bě]] [[tónle]] 41 kilogramow ćežki wjelk [[wosebje]] zróstne [[zwěrjo]] [[a]] [[zdobom]] [[jedyn]] [[z]] poslednich [[swój|swojeje]] družiny [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]], [[być|bu]] [[wón]] '''preparowany''' [[a]] [[měć|ma]] [[dźensa]] [[hišće]] [[swój|swoje]] [[městno]] [[w]] Domizniskim muzeju [[w|we]] [[w:hsb:Wojerecy|Wojerecach]]. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|präparieren}} pt2okft4upzfpgh00cgpdonqgsd1ikp prezentować 0 1764 15407 12436 2017-04-28T15:30:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15407 wikitext text/x-wiki '''prezentować''' == prezentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prezent |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-zen-to-wać |IPA=pʀezentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prezentowaše''' je 19x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prezentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lětadło '''prezentowaše''' [[swój|swoju]] interkontinentalnu přijomnosć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Swjedźeń, [[kiž]] [[měć|měješe]] [[so]] [[na]] pózdnim [[popołdnju]] wotewrić, '''prezentowaše''' [[swój|swojich]] posołow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Zastupjeni [[być|běchu]] [[serbski|serbscy]] lajscy hrajerjo [[minus|-]] Chrósčenjo [[z]]e [[swój|swojej]] scenu >>[[na|Na]] handlu [[z]] psami<< [[z]] [[ruka|ruki]] Jana Wornarja, [[ale]] [[tež]] pólskej [[a]] čěskej [[skupina|skupinje]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[publikum]]ej [[zdźěla]] [[z]] dych wotražacymi předstajenjemi '''prezentowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mjezdruhim [[wón|je]] wustajeńca '''prezentowała''' dospołnu zběrku [[wot]] Zmeškala redigowaneje edicije Dom [[a]] [[swět]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[nimo]] [[dźěło]]w [[serbski]]ch [[awtor]]ow [[tež]] twórby [[někotry]]ch čěskich klasikarjow zastupjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] [[dalši]]ch [[na]] programowej hrě wobdźělenych žanrowych elementow [[měć|maja]] [[so]] [[kaž]] [[po]] wolumenje [[tak]] [[tohorunja]] [[po]] wažnosći [[jako]] [[druhi|druhe]] mjenować reje, '''prezentowane''' [[tradicionelny|tradicionelnje]] [[wot]] baleta SLA. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Byrnjež [[sej]] kritikar [[tehdyši|tehdyšeje]] inscenacije [[wón|jeho]] přeje >>bólestrašneho, typiskeho [[za]] [[tutón|tutu]] sortu kejžorskich beamtow<<, [[być|sym]] měnjenja, [[zo]] [[móc|móhł]] [[jako]] [[serbski]] beamta [[před]] biskopom [[z]] přitrjechjacymi nuansami [[so]] [[hišće]] sylnišo '''prezentować''' [[jako]] diplomat, [[kotřiž]] njeběchu [[mjeno|mjenje]] strašni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Serbska hudźba '''prezentowaše''' [[so]] [[z]] twórbomaj dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zjawnosći '''prezentować''' dyrbjaju [[wězo]] sami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ma [[so]] zarjadować [[system]] postupowanja [[a]] wuwića [[serbski|serbskeje]] wuměłskeje tworiwosće [[a]] '''prezentowanja''' najwuznamnišich [[serbski]]ch [[wuměłc]]ow [[w]] [[swět|swěće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[za|Za]] [[dwaj|dwě]] [[lěto|lěće]] [[być|budźe]] [[tón|tomu]] [[sto]] [[lěto|lět]], [[zo]] [[su]] sakscy [[a]] [[zdźěla]] pruscy [[Serb]]ja směli [[a]] zamóhli '''prezentować''' kralowskemu dworej Wittinow, sakskemu [[knježerstwo|knježerstwu]] [[a]] [[wšón|wšej]] [[němski|němskej]] wulkoměšćanskej zjawnosći [[z]]e [[swój|swojej]] swojoraznosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] Słowakska mjezynarodnej zjawnosći '''prezentować''' [[jako]] [[swobodny]], [[demokratiski]] [[kraj]] [[a]] [[zo]] zetkawachu [[so]] [[na]] kongresu [[zastupjer]]jo [[někotry]]ch [[druhi]]ch [[słowjanski]]ch [[narod]]ow [[jako]] reprezentanća [[narodny]]ch statow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tuž|Tuž]] [[so]] njedźiwamy, [[zo]] [[so]] Jan Rawp [[mjerzać|mjerza]], [[hdyž]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[kultura]] [[tež]] [[dźensa]] [[často]] jednostronsce [[jako]] folklora '''prezentuje''' [[a]] [[hdyž]] [[so]] [[přeco]] [[jenož]] twjerdźi, [[zo]] mamy bohatu folkloru [[a]] ludowe [[wuměłstwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[čłowjek]] [[z]] hłubokej, [[přez]] generacije nazběranej [[a]] daledatej wědu [[wo]] mjezsobnych poćahach [[mjez]] pódu, rostlinami [[a]] zwěrjatami, [[z]] wědu, [[kotryž|kotraž]] [[być|njebě]] [[na]] '''prezentowanje''', [[ale]] [[na]] nałožowanje wusměrjena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] [[wjes|wsy]] [[socializm]] [[w]]e hłownym [[jako]] [[forma]] kolektiwneho hospodarjenja '''prezentował''', [[so]] [[tón|tu]] wobsaha zmysł zańdźeneho towaršnostneho porjada [[scyła]] dótkatej, hódnoćitej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Běše [[tón|to]] [[druhi]] [[króć]], [[zo]] wobdźělichu [[so]] Sprjewjenjo ([[lěto]] 1978 [[być|běše]] [[tam]] Slepjanski [[ansambl]], [[a]] [[wot]] [[tón|toho]] [[čas]]a [[być|běchu]] [[Serb]]ja [[na]] [[kóždy]]m strakonickim festiwalu [[zastupić|zastupjeni]]) [[na]] [[tón|tutym]] naročnym festiwalu, jónkrótnym [[w]] [[Europa|Europje]] [[přez]] [[swój|swoju]] wobsahowu wotewrjenosć [[a]] [[přez]] '''prezentowanje''' najwšelakorišich europskich [[regionalny]]ch typow [[tónle|tohole]] prastareho ludoweho nastroja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : štyrjoch zešiwkach [[a|A]], [[a]] D '''prezentowało''', [[wón|je]] [[so]] [[nětko]] [[w]] znamjenju [[čas]]a "[[tohorunja]] zjednoćiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wuměnichu [[so]] mysle, [[kak]] [[móc|móhła]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[kultura]] [[w]] ródnym [[město|měsće]] Domowiny [[dobry|lěpje]] '''prezentować''' [[kaž]] [[tež]] zhromadne kulturne [[dźěło]] polěpšić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[pjeć]] rumnosćach '''prezentuja''' [[so]] wopytowarjej [[w]] bohatej [[ličba|ličbje]] [[a]] [[předewšěm]] zajimawej instalaciji marionety, [[kajkiž|kajkež]] wužiwachu [[wón|je]] hrajerjo pućowacych marionetowych dźiwadlow [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[w]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Něnto mamy ten [[fakt]], až [[awtor]] [[w]]e wjelikej měrje (wěcej ako [[sydomdźesat|70]] '''prezentujo''' [[swój|swoju]] wosobnu dolnoserbšćinu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přepoćeni, zatołkani '''prezentuja''' [[so]] skoro [[stajny|stajnje]] [[w]] [[tutón|tutej]] zestawje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[wón|njeje]] [[přeco]] [[tajki]] [[być|był]], [[kajkiž]] [[wón|je]] [[so]] [[ty|tebi]] '''prezentował'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|represent}} * {{de}}: [1] {{p|de|präsentieren}} 3g1q0netb3spzqfbk8v4la7xi4t3xlc prezidować 0 1765 2140 2008-04-15T09:43:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2140 wikitext text/x-wiki '''prezidować''' == prezidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prezid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pre-zi-do-wać |IPA=pʀezidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prezidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prezidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|präsidieren}} aaq9p63z71u21gt274cfk0drblp6lxt prědować 0 1766 2141 2008-04-15T09:43:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2141 wikitext text/x-wiki '''prědować''' == prědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = prě-do-wać |IPA=pʀʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prědowaše''' je 71x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[što|Što]] dha [[su]] [[wón|jomu]] [[nětko]] '''prědowali'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Někotři měnja, słowjanskej japoštołaj, swjataj Cyrill [[a]] Method [[abo]] [[wón|jeju]] wučownicy [[su]] [[wón|je]] [[z]] [[Čechi|Čech]] přinjesli [[a]] [[po]] [[ludowy|ludowych]] podawiznach [[wón|je]] [[wokoło]] Kö ([[polo|pola]] Zhorjelca) [[městno]], [[hdźež]] [[su]] '''prědowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] prawe křesćanstwo [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]] [[w]] [[tamny|tamnych]] měrnych [[čas|časach]], [[w|we]] [[kotryž|kotrychž]] posoły Khrystusowu wučbu, [[kaž]] [[něhdy]] swjeći japoštołojo [[bjez]] wójskow [[a]] njepodpjerani [[wot]] swětnych mócnarjow powěsć [[měr|měra]] '''prědowachu''' [[a]] [[nic]] podtłóčowanjo [[a]] zacpěćo, [[a]] [[hdyž]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] spokojichu, ludam błudnu [[wěra|wěru]] [[a]] pohanstwo [[wzać]], [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]] [[pak]], [[swoboda|swobodu]], [[rěč]] [[a]] wobsedźeństwo [[wón|jim]] wostajichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Popołdnju [[bě]] Najswjećiše wustajene [[a]] [[w]] [[pjeć|5]] nyšpor [[z]] '''prědowanjom''', poswjećenjom Wutrobje Jězusowej [[a]] [[z]] procesionom, Te Deum [[a]] požohnowanjo skónči hnadowne dny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Kilian [[być|běše]] [[na]] misionarowym '''prědowanju''' [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[być|był]] [[a]] [[jara]] rjenje kedźbował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mać [[so]] [[runje]] [[na]] misionske '''prědowanjo''' hotowaše, [[hdyž]] [[hišće]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[wón|joho]] bolostne žałosćenjo zasłyša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[chcyć|chcyše]] misionar [[po]] skónčenym róžowcu '''prědować''' [[hić]], namaka [[přistup]] [[na]] klětku zašlahany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Misionar [[započeć|započa]] [[wo]] heli '''prědować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prědar [[so]] zastróži [[z]] [[tón|tym]] pachołowym přebjeranjom [[za]] [[wón|joho]] [[drasta|drastu]] [[a]] zhubi [[na]] [[chwila|chwilu]] [[swój|swojoho]] '''prědowanja''' slěd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ducy [[dele]] [[drje]] [[móc|njemóžeše]] [[sprawny]] hněw přewinyć, chiba [[zo]] [[być|by]] [[hólc|hólca]] požałbowała [[na]] [[tón|tym]] blečku, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[wón]] [[z]] najmjeńša [[na]] '''prědowanju''' [[z]] měrom sedźo [[wostać]] [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[dalši|dalše]] '''prědowanjo''' njeběchu wjacy mysle. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[farar]], [[kotryž]] chorowaty [[doma]] přebywaše, dźiwaše [[so]] [[jara]], [[zo]] [[wón|je]] '''prědowanja''' [[dźensa]] [[tak]] chětře [[kónc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeje dha pater [[dźensa]] [[wo]] heli '''prědował'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[bě]] [[přez]] [[wón|njoho]] lutherska [[wučba]] [[do]] Budyšskeje [[cyrkwej|cyrkwje]] [[so]] [[dobyć|dobyła]] [[a]] [[w]] [[cyły|cyłym]] [[město|měsće]] [[přez]] jene ([[wón|joho]]) '''prědowanjo''' [[so]] [[rozšěrjeć]] počała, [[při]] [[štož|čimž]] [[wěsty]] kanonik Christof [[z]] Haugwitz pomhaše, wróći [[so]] [[tola]] [[po]] [[něšto]] tydźenjach [[na]] [[puć]] wěrnosće [[a]] [[wšón|wšo]] [[z]] wěrnej [[wutroba|wutrobu]] [[wróćo]] wzawši [[přińć|přińdźe]] [[zasy]] [[k]] rozomej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšě]] dny [[być|běše]] [[dom]] [[boži|Boži]] napjelnjeny [[z]] wěriwymi, [[kiž]] [[z]] [[wulki|wulkej]] kedźbnosću posłuchachu [[na]] wójnske '''prědowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[kemše|kemšach]] [[być|běše]] '''prědowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Bě]] spěwana Boža mša, [[po]] sćenju '''prědowanjo''' [[w]] francózskej [[rěč|rěči]], [[na]] chorje spěwachu 4hłósnje łaćonscy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] wuznamjenjeny [[nowy]] [[farar]] [[měć|měješe]] [[na]] [[tajki|tajkim]] powitanju [[swój|swoje]] [[wjeselo]] [[a]] [[tohodla]] wuzwoli [[sebje|sebi]] [[za]] [[swój|swoje]] [[prěni|prěnje]] powitanske '''prědowanjo''' podobne předsłowo[[dwudypk|:]] "Wótče, wodaj [[wón|jim]], [[dokelž]] njewědźa [[što]] činja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón]] [[połny]] [[lubosć|lubosće]] [[k]] [[bóh|Bohu]] [[a]] bližšomu '''prědowaše''' zrozemliwje, zahorjenje, přiwabiwje, [[kruty|kruće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] wučenja [[swój|swojich]] bratrow [[w]] bohosłownych [[wědomosć|wědomosćach]] [[a]] stajnoho '''prědowanja''' swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] bamž [[wón|joho]] [[wuhladać|wuhlada]], zwjeseli [[so]] [[jara]]; [[přetož]] [[bě]] [[hižo]] [[wjele]] słyšał [[wo]] Antonowej wučenosći [[a]] njesprócnej [[dźěławosć|dźěławosći]] [[za]] božu [[česć]] [[a]] spomoženjo dušow [[a]] [[před|přede]] wšim [[bě]] słyšał [[wo]] [[wón|joho]] njewšědnym daru '''prědować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|preach}} *{{de}}: [1] {{p|de|predigen}} mh2cfet7eog8yqtl6zjwz7ceakutfpx prěkować 0 1767 2142 2008-04-15T09:43:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2142 wikitext text/x-wiki '''prěkować''' == prěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = prě-ko-wać |IPA=pʀʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeprěčić]]; [[přeprěčeć]]; [[přeprěkować]]; [[přeprěčować]]; [[prěki so stupić]]; [[naprěki so stupić]]; [[spjećować so]]; [[spřećiwić so]]; [[spřećiwjeć so]]; [[ćeže činić]]; [[wušparanja činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prěkowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rjana [[wón|je]] [[domizna]], žohnowana [[wot]] darniweje nazymy, [[hdyž]] zahroda [[a]] polo kipi [[z]] nadbytkom, [[hdyž]] haje [[a]] aleje sapaju [[z|ze]] złotom [[a]] čerwjenosću, [[hdyž]] [[po]] nocach swěćace traktory [[kaž]] [[spomožny|spomožne]] wohnjoše '''prěkuja''' [[po]] [[hona|honach]], [[zo]] [[być|bychu]] rolu připrawiłe [[na]] [[nowy]] wusyw. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Čmjeły šwórčachu rozhorjene [[domyslnik|--]] zadwělujo, [[dokelž]] njemóžachu [[njedźiwajcy]] [[wšóń|wšeje]] pilnosće dowučerpać přepjelnjene zórleška mjedu, bórčachu [[pak]] [[tola]] hroznje [[na]] kóždn pčoličku, [[kiž]] [[wón|jim]] [[lěto|lět]] '''prěkowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšitcy wědźachu, [[zo]] [[stajić|staj]] [[na]] [[so]] [[kaž]] psyk [[a]] kóčka [[a]] [[zo]] [[sej]] wzajomnje [[na]] mzdowym [[a]] [[na]] rjadowym rěbliku '''prěkowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wonaj]] běštaj sylnaj [[dosć]], [[zo]] móžeštaj [[jedyn]] druhemu [[tak]] [[dołhi|dołho]] '''prěkować''', [[doniž]] wjesnjanosta [[tón|to]] [[swój|swoje]] docpěł [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zrědka [[dźě]] '''prěkuja''' něžne [[slěd|slědy]] kurotwow [[kaž]] wosebne [[krasny|krasne]] canki zybolatu [[runiny|runinu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stalinisća [[a]] SEDisća [[tutón|tutu]] hidu wotewrjenje njepokazachu, [[ale]] '''prěkowachu''' Serbam [[wšudźe]] [[tam]], [[hdźež]] wom aktiwnje [[za]] [[swój]] [[narod]] [[wojować|wojowachu]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tu|Tu]] [[so]] prěnjotna přirodna [[krajina]] [[do]] struktury, podobnje zemjepisnej karće, transformuje [[k|K]] podobnym '''prěkowanjam''' [[w]] sferje zaznaća, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wšelaki|wšelake]] družiny napohladow [[do]] [[so]] běža [[a]] [[so]] [[mjez]] [[sobu]] zběhnu dóńdźe [[w|we]] łopjenu "Bart". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[ty|Ty]] wjelbłudźica šwižna, '''prěkowaca''' [[swój|swoje]] puće, [[kiž]] [[so]] [[do]] [[pusćina|pusćiny]] wudobywa, [[kotryž|kotraž]] [[w]] horcej žahłosći [[za]] powětrom łóji; [[štó]] [[zastajić|zastaji]] [[wón|jeje]] [[dźiwi]] rozpal Štóžkuli [[wón|ju]] pyta, [[měć|nima]] [[próca|prócy]], nańdźe [[wón|ju]] [[w]] [[wón|jeje]] znatym [[wobchad|wobchadźe]]. (Stary zakoń 1973) : Runje [[z]] teje přičiny žadaše [[wón]] [[wot]] [[Serb|Serbow]] wšu wolu [[do]] zdźěłowanja [[a]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] [[žadyn|žane]] '''prěkowanje''' [[tónle|tohole]] procesa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[dźeń|dnja]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[za]] [[wón|njeho]] [[tónle|tale]] stawizna započała, [[wón|je]] [[tójšto]] žiwjenskeje wody wotběžało [[a]] [[tójšto]] złych [[dźeń|dnjow]] [[a]] złych duchow [[wón|jeho]] žiwjenski [[puć]] '''prěkowało'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Nadobo [[so]] [[na]] stajnej swětlinje hatka smuha mólčičkich žołmičkow pokazowaše, podobna [[na]] [[tón|tu]], kajkuž [[wón|ju]] [[w|we]] wjetšim rozměrje kačka [[za]] [[sobu]] [[ćahnyć|ćehnje]], [[hdyž]] hładku [[woda|wodu]] '''prěkuje'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tez [[wón]] [[so]] pohóršuje [[nad]] stawom [[šule]] [[a]] wučerjow, [[nad]] [[wón|jich]] njehódnej wotwisnosću [[wot]] njezajimowanych [[abo]] [[samo]] '''prěkowacych''' [[wyšnosć|wyšnosćow]], Wobaj [[stajić|staj]] [[so]] [[na]] [[wón|njeho]], [[cyły|cyle]] wuraznje [[na]] [[wón|njeho]], wobroćiłoj [[z|ze]] žadanjom[[dwudypk|:]] Wojuj [[wo]] hódny [[staw]] [[šule]] [[a]] lěpše połoženje wučerja, ludoweho wučerja! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[bě]] Wjenka spokojom, [[zo]] wjedro žnjam howješe, [[a]] [[tón]] Wotrowski [[kwas]] [[wón|jemu]] njelubje '''prěkowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wědźeše [[wo]] ćežach [[a]] zadźěwkach, [[kiž]] [[prěni|prěnim]] lubosćam [[w|we]] [[wjele]] wulkoburskich statokach '''prěkowachu'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[što|Što]] [[tón|to]] [[nadobo]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|jimaj]] [[wšitkón|wšitko]] '''prěkuje'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nihdy|Nihdy]] [[so]] [[wón|jej]] wuzdało [[być|njeby]], [[něchtó|někoho]] hněwać [[abo]] [[něchtó|někomu]] [[dźěło]] '''prěkować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[što|Što]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[nětko]] '''prěkować''' [[chcyć|chcyła]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přeco [[zaso]] [[a]] [[tež]] [[znowa]] zwěsćamy, [[zo]] [[so]] [[serbski|serbske]] zarjadowanja mjezsobu '''prěkuja''', [[dokelž]] [[so]] [[być|njejsu]] koordinowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] [[tón|tym]] wuzamknu [[so]] terminowe '''prěkowanja''' resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[kaž]] [[ćežki|ćežke]] hněwy stawachu [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[na]] Boha, [[na]] čłowjekow, [[zo]] [[wón|je]] wola nakazanja, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] [[přińć|přišła]], [[so]] [[tak]] hrubje '''prěkowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Nó, [[wědźeć|njewěm]], wotmołwi [[pomału]] Jakub, włóže [[šće]] [[su]] chětrje hłuboke, [[a]] [[chcyć|chcemoj]] tehodla [[hišće]] [[jónu]] [[z]] róžka '''prěkować''' [[a]] [[trójce]] wobhanjeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cross}} 46r4kzz2qoft1frc5sqxubjjumxhik2 priwilegować 0 1768 2143 2008-04-15T09:43:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2143 wikitext text/x-wiki '''priwilegować''' == priwilegować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=priwileg |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pri-wi-le-go-wać |IPA=pʀiu̯ilegou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předprawo dać]]; [[předprawo dawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''priwilegowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''priwilegowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pod carizmom '''priwilegowan''' [[a]] [[swójba]] [[měć|njeměješe]] [[wot]] bolšewi [[minus|-]] stiskich mócnarjow [[wočakować]] [[ani]] přećelnosć [[ani]] sprawnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Něhdźe 20 '''priwilegowanych''' swědkow" [[wón|je]] [[my|nam]] wupjelnjene naprašniki připósłało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Mam [[tón|to]] [[za]] powostank pózdnjofeudalnych wobmjezowanjow, [[jako]] [[bě]] [[jenož]] '''priwilegowanym''' hosćencam dowolene, [[wino]] porjedźeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|We]] wosobje Michała [[a]] [[na]] přikładźe [[wón|jeho]] [[němski|němskich]] komplicow šwika [[młody]] basnik demoralizowace žiwjenske zwučenosće [[a]] niske materielne zmyslenje němskeho byrgarstwa [[a]] '''priwilegowaneho''' studentstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|bevorrechten}} 2jd6bu2p09o462tigycb5p7m2bchimh probować 0 1769 2144 2008-04-15T09:44:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2144 wikitext text/x-wiki '''probować''' == probować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prob |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-bo-wać |IPA=pʀobou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[proběrować]]; [[přiměrić sej]]; [[přiměrjeć sej]]; [[přiměrjować sej]]; [[na probu sej stajić]]; [[na probu sej stajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''probowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''probowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźiwadło wukopa [[so]] [[jako]] ateljejowe dźiwadło, [[jako]] '''probowa''' stwa [[za]] dramatiku[[dwudypk|:]] [[što|Što]] [[hić|dźe]], [[što]] słodźi, [[što]] njeńdźe, [[a]] [[što]] njesłodźi. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] [[tón|tym]] [[zwisk|zwisku]] [[być|by]] [[so]] [[snadź]] [[tež]] hodźało [[wot]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk|spočatka]] [[bjez]] [[tekst|teksta]] '''probować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tsi žeńske [[a]] jaden muski '''probuju''' moderěrowanje prězy kameru. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jedyn|Jedyn]] [[za]] [[druhi]] [[wón]] [[wšón|wšě]] [[wažny|wažne]] formowe [[a]] družinowe typy '''probuje''' [[a]] [[za]] [[sebje]] wotkrywa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tehdy|Tehdy]] '''probowachu''' [[w]] lajskim dźiwadle [[za]] festiwal, [[wječor]] [[za]] wječorom, [[kaž]] [[tón|to]] [[před]] festiwalemi [[bywać|bywa]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Rěča [[wo]] abiturje, [[a]] [[nadobo]] sedźa [[na]] ławce [[w]] parku, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[za]] dźensniši wječork '''probować''' scenu, Kocor kamor ćaza, hotowy [[kał]], rjeknu [[ći]] třo, [[ale]] [[ludźo]] [[być|budźeja]] [[so]] smjeć, [[potom]] [[wón|je]] [[přestawka]], [[a]] [[po]] přestawce prińdźe [[druhi]] [[dźěl]], [[holca]] recituje [[baseń]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[wokoło]] 1958, [[tež]] [[pod]] wuskutkom [[kulturny|kulturnych]] konferencow, [[bě]] nalada [[w]] [[chór|chórje]] [[tajki|tajka]], [[zo]] [[nimale]] [[wjele|wjace]] '''probować''' njemóžachu, [[doniž]] [[być|njebě]] [[na]] [[chwila|chwilu]] [[scyła]] [[kónc]] [[z]] dźěłom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[być|Je]] [[jako]] [[mały]] [[pachoł]] přisłuchał, [[hdyž]] [[stajić|staj]] [[mać]] [[a]] [[nan]] '''probowałoj''', [[wón|je]] [[sobu]] jězdźił [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[na]] kon- certy [[a]] rozhłosowe nahrawanja, [[a]] [[bórze]] [[wón|je]] [[tež]] [[sam]] nahrał něko- tre kompozicije Jana Rawpa [[za]] klawěr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tak|Tak]] smy [[husto]] [[cyły|cyłu]] sobotu '''probowali''' [[a]] [[njedźela|njedźelu]] [[do]] "Essay" J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|approve}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufprobieren}} hnbol1lgdoie04uqdwa8bpan5nnk6en procesować 0 1770 15409 11439 2017-04-28T15:30:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15409 wikitext text/x-wiki '''procesować''' == procesować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=proces |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-ce-so-wać |IPA=pʀɔʦesou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skoržić]]; [[procesěrować]]; [[proces wjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''procesowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''procesowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dołhe [[lěto|lěta]] '''procesowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[być|budźeš]] chcyć [[z]] [[mój|namaj]] '''procesować''', [[luby|luba]] přichodna [[dźowka]], [[tón|toho]] [[so]] [[mój]] njenadźamoj, [[tež]] [[w]] zajimje dźěsći [[so]] njenadźamoj [[tón|toho]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|prozessieren}} luspfo3uirudgwawmn5qorheebl0wcs prócować so 0 1771 2146 2008-04-15T09:44:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2146 wikitext text/x-wiki '''prócować so''' == prócować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=próc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pró-co-wać so |IPA=pʀóʦou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprócować so]]; [[kedźbować]]; [[stać]]; [[za tym być]]; [[za tym hić du]]; [[chodźić]]; [[napinać so]]; [[pytać]]; [[starać so]]; [[postarać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prócowaše''' je 251x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prócowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mnohe tysacy [[su]] [[přez]] [[tutón|tute]] dopušćenjo [[a]] chostanjo [[boži|Bože]] [[zasy]] [[swój|swojoho]] Boha [[a]] wumožnika Khrystusa namakali, [[so]] [[na]] [[wón|njoho]] dopomnili, [[z]] [[wón|nim]] [[so]] [[samo]] wujednali [[a]] stykuja [[so]] modlo [[swój|swojej]] rucy [[tam]] [[na]] hrózbnych bitwišćach [[zasy]] [[k]] [[bóh|Bohu]], [[hdyž]] [[su]] [[so]] '''prócowali''' najprjedy [[hižo]] [[z]] [[wón|nim]] [[so]] wujednać; [[a]] [[tak]] swjećachu [[lětsa]] [[w]] [[polo|polu]] [[snadź]] zbožowniše hody [[w]] duši [[hač]] [[lěto|lěta]] [[hdy]] [[prjedy]], [[hdyž]] skoro wjacy njewědźachu, [[što]] hody woznamjenjeja, koho [[su]] [[my|nam]] [[po]] [[prawy|prawym]] wobradźili [[tón|tu]] [[na]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyrilla [[a]] Methoda, [[k]] Božej česći [[a]] chwalbje [[wón|je]] [[tón|tu]] [[so]] Posoł '''prócował''' [[a]] [[dźěłać|dźěłał]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[přecy]] jenajko zwostawacym hesłom[[dwudypk|:]] "Budź chwaleny Jězus Khrystus! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[njech]] [[tež]] Posoł [[daloko|dale]] [[my|nam]] [[naš|naše]] [[zbožo]] spěchować [[pomhać|pomha]], [[a]] [[my]] pomhajmy [[wón|jomu]] [[a]] podpjerajmy [[wón|jón]] [[daloko|dale]] [[w]] [[wón|joho]] '''prócowanju''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]] stało [[bóh|Bohu]] [[k]] česći [[a]] Serbam [[k]] wužitku, [[a]] [[w]] [[tónle|tymle]] zmysłu strowmy [[so]] [[tež]] [[na]] brjozy nowoho [[lěto|lěta]], [[zo]] [[być|by]] [[potom]] [[tež]] [[přecy]] [[daloko|dale]] klinčał [[tutón]] postrow [[zasy]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] podeńdźenjach [[w|we]] zrudobje [[a]] wjeselu[[dwudypk|:]] Budź chwaleny Jězus Khrystus! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bjez [[tón|toho]] [[pak]], [[zo]] [[so]] [[do]] wobšěrnych přepytowanjow [[tónle|tejele]] [[naležnosć|naležnosće]] zhubimy, [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tež]] [[ničo]] [[wěsty|wěste]], [[tak]] [[dołhi|dołho]], [[hač]] [[nowy|nowe]] žórła [[so]] njenamakaja, [[prajić]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[a]] [[kotryž|kotraž]] [[tež]] [[tak]] [[jara]] [[wulki|wulkeje]] wažnosće [[za]] zaměry [[tónle|tohole]] nastawka [[měć|nima]], směmy [[za]] [[wěsty|wěste]] [[měć]][[dwudypk|:]] [[zasłužba|zasłužbu]], [[zo]] [[su]] [[Serb|Serbja]] křesćanstwo přijeli, [[měć|nima]] jene biskopstwo [[abo]] [[jedyn]] [[lud]], [[ale]] [[su]] [[so]] [[wo]] [[tón|to]] [[wšelaki|wšelake]] narody [[a]] lětstotki '''prócowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[kruty|kruće]] [[na]] bamžowu [[pomoc]] [[při]] přichodnym měrje liča, widźimy [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[su]] třo kardinalojo [[w]] Zjednoćenych Statach presidenta Wilsona zhromadnje prosyli, [[wón]] [[chcyć|chcył]] swjatoho wótca [[při]] '''prócowanjach''' [[wo]] [[měr]] podpjerać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele [[wjele|bóle]] budźemy [[so]] [[wo]] [[tón|to]] '''prócować''', [[zo]] [[być|by]] [[sta]] [[lěto|lět]] [[stary|stare]] [[přiwuznistwo|přećelstwo]] [[mjez]] narańšimaj wosadomaj [[katolski|katolskeje]] [[Łužica|Łužicy]] njemućene [[daloko|dale]] wobstało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kelko|Kelko]] [[mój|mojich]] bratrow [[widźeć|widźachu]], [[dokelž]] [[tajki|tajkich]] pomocnikow parowachu, [[swój|swoje]] '''prócowanja''' zlemjene! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jednora [[mysl]] [[a]] njewinowatosć wotewrištej [[ja|mi]] [[zasy]] swjatnicu [[a]] [[ja]] smědźach [[zasy]] [[swój|swoje]] słódke '''prócowanja''' [[w]] [[wón|njej]] wukonjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duchowna [[wyšnosć]] [[tón|to]] [[z|ze]] zrudobu [[widźeć|widźeše]] [[a]] [[so]] [[tež]] [[jara]] '''prócowaše''', [[tónle|tule]] chorosć [[na]] ćěle [[cyrkwej|cyrkwje]] hójić, nałožowaše [[tež]] [[wšelaki|wšelake]] srědki, [[tola]] [[bjez]] prawoho [[wuspěch|wuspěcha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] trjebanjom [[tajki|tajkich]] firmow [[měć|ma]] [[so]] [[kruty|kruće]] warnować, [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[tutón|tute]] [[wo]] [[swój|swoje]] wozjewjenja najprjedy [[polo|pola]] officiellnych [[wustawa|wustawow]] '''prócować''', [[a]] [[tak]] [[so]] [[jenož]] njetrjebawši [[čas]] zhubi [[a]] płaćenja nastanu, [[kotryž|kotrychž]] [[móc|móžemy]] [[so]] zminyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] [[wón|jeju]] '''prócowanjo''' [[a]] rozhladniwosć [[a]] [[přez]] pjenježnu podpjeru [[z|ze]] [[strona|strony]] Budyšskoho tachantstwa załožištej [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1834 [[nowy|nowa]] [[šula]] [[w]] Zdźeri [[a]] Njebjelčicach, [[w]] [[lěto|lěće]] 1836 naša [[šula]] [[w]] Čornecach, [[w]] [[lěto|lěće]] 1837 [[šula]] [[w]] Róženće, [[w]] [[lěto|lěće]] 1838 [[šula]] [[w]] Špitalu [[a]] [[w|we]] Worklecach; [[tež]] natwari [[so]] [[tehdom]] [[nowy|nowa]] tachantska [[šula]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[wšitkón|wšitkim]] '''prócowanju''' sprawne [[wurunanje|wurunanjo]] [[namakać]], [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[tola]] [[tajki|tajkich]] padow [[cyły|cyle]] zminyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zhromadnomu '''prócowanju''' woborow [[a]] [[wojak|wojakow]] [[so]] poradźi rozšěrjenju wohnja [[na]] pódlanske [[wulki|wulke]] magaciny dowobarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] wulinjenu pócćiwosć [[prěni|prěnich]] [[dźeń|dnjow]] [[być|běše]] rjeńša swjatosć, płód '''prócowanjow''' [[a]] wojowanjow sćěhowała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Poselnik [[z|ze]] spěšnymaj křidłomaj '''prócowaše''' [[so]], pokoja [[sebje|sebi]] njepopřejo, zdaleneju zbližić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přeju [[jara]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tón|tu]] rozjasnjene '''prócowanjo''' pčołarstwa [[z]] móžnymi srědkami šulskoho zarjadowanja nanajbóle podpjerało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] '''prócowaše''' [[so]] lesćiwje mylić [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[k]] [[druhi|druhim]] zwjazkam radźeše, [[polo|pola]] [[kotryž|kotrychž]] hnada [[a]] pócćiwosć njeběštej [[podźěl|podźěla]] měłoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kóždy|Kóždy]] wupraji [[wón|jimaj]] wosebite zbožopřeća [[a]] [[wón|woni]] [[so]] napřemoh '''prócowachu''', [[k]] [[wón|jeju]] zbožu [[něšto]] přinošeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nikoho njerudźa [[drje]] bolosće [[wójna|wójny]] [[wjele|bóle]] [[hač]] swjatoho wótca [[a]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[za]] [[wón|jeje]] wolóženjo [[a]] skónčenjo wjacy [[so]] '''prócował''' [[hač]] [[wón]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jězus, [[dobry]] pastyr, [[być|běše]] [[wón|joho]] [[přikład]], [[k]] njomu [[swój|swojich]] [[wěriwy|wěriwych]] [[wjesć]] [[bě]] [[wón|joho]] horce '''prócowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajka pobožnosć [[wón|je]] sebićiwa, [[wón|wona]] [[nic]] Boha [[ale]] [[sebje]] [[samy|samu]] [[za]] srjedźiznu [[swój|swojoho]] '''prócowanja''' postaja; [[tón|to]] [[wón|je]] zadźerženjo, [[kotryž|kotrež]] [[tež]] prawu pobožnosć wohidźa, [[kotryž|kotraž]] [[nic]] najprjedy [[sebje]] njepyta, [[ale]] Boha, [[a]] bližšoho [[lubować|lubuje]] [[kaž]] [[sebje]] [[sam|samoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take pains, make an effort}} 3jrd7f8dg4d0ji6k0nsjqtkq3aezah8 produkować 0 1772 15410 11819 2017-04-28T15:30:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15410 wikitext text/x-wiki '''produkować''' == produkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=produk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-du-ko-wać |IPA=pʀɔdukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhotowić]]; [[zhotowjeć]]; [[naprodukować]]; [[dźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''produkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''produkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wisach [[na]] slach, [[kotryž|kotrež]] [[drje]] pućowanja [[do]] [[swět]]a dowolachu, [[ale]] [[zdobom]] [[tajki|tajku]] dźiwnu centripetalnu, [[k]] ródnemu domej ćěrjacu energiju '''produkowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Strach [[před]] statnymi zakazami '''produkuje''' bojazliwosć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tepichi, talerje, toše, tesaki, karany, [[kruch]]i, keluchi, kužmot, krims [[a]] krams, debjenki [[z]]e slěbra, mosaza, kopra, šnik [[a]] šnak [[za]] šiju [[a]] [[wucho]] [[a]] brjuch; sad, symjenja, sekle, piły, piwo, [[pisany]] krajo, [[zwotkel]] bjerješ [[swój|swoje]] talenty, ruce, [[čas]], durabelne napady, [[kiž]] [[wěc]]y '''produkuja''', [[kiž]] [[žadyn|žane]] mody njeznaja, [[žadyn|žanu]] hranicu žiwjenskeho [[čas]]a? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] [[žona|žony]] [[w]] ćmowych rańšich hodźinach [[z]]e jstwy pušćili, wopokaza [[so]] Hajnowe wotkryće [[před]] wocemi statneje [[móc|mocy]] [[jako]] najpisaniši wotćahowy [[wobraz]], dźěłany [[z]] najtuńšeje papjery, [[kotryž|kotruž]] zamóže [[twornja]] '''produkować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wo|Wo]] [[dźěławosć]]i [[w]] rozhłosu [[kaž]] [[tež]] [[wo]] '''produkowanju''' wusyłanju [[rozprawjeć|rozprawjachu]] redaktorojo Serbskeho rozhłosa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pisać [[wo]] změnje [[na]] [[wjes|wsach]] [[hišće]] [[móc|njemóže]], rozhnuće [[nad]] [[tón|tym]] [[być|by]] euforiju '''produkowało''', [[tón|tu]] [[njechać|njecha]] [[wot]] [[so]] dawać, [[tohodla]] [[trjebać|trjeba]] wotstawk, wotstawk wobkedźbowarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] namjetowachu, nastajić [[hoberski|hoberske]] wětrniki [[za]] milinu, [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] wuznamny dźel [[na]] statoku trěbneje energi [[wón|je]] '''produkowa7c''' [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowi mějićeljo Gö zawodow [[so]] [[z]]e zrěčenjom zawjazachu, [[žadyn|žane]] brónje [[a]] [[scyła]] [[ničo]] [[za]] brónjenje [[trěbny|trěbne]] '''njeprodukować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Spušćenje [[tutón|tutych]] tradicijow [[dyrbjeć|dyrbi]] [[pak]] [[so]] [[dźens]] [[z]] [[něšto|něčim]] narunać, [[hewak]] '''produkuje''' [[tutón|tuta]] prózdnota [[strach]], njespokojnosć [[a]] asocialne mjezyčłowjeske [[poćah]]i. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Su [[tón|to]] [[narodny|narodne]] [[drasta|drasty]], jutrowne jejka [[a]] nałožki, [[abo]] [[su]] [[tón|to]] [[ludźo]], [[kotřiž]] [[tutón|tute]] [[wěc]]y '''produkuja''' [[a]] noša, [[abo]] [[su]] [[tón|to]] [[ći]], [[kotřiž]] [[su]] [[tón|tu]] žiwi [[a]] [[kotřiž]] [[na]] wšelakore [[wašnje]] spytaja [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] zmištrować ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[abo|Abo]] '''produkuje''' [[so]] [[w]] [[město|měsće]] jeno [[kultura]], [[kotryž|kotraž]] [[minus|-]] [[dokelž]] [[wotpowědować|njewotpowěduje]] [[wšitkón|wšitkim]] měšćanskim woI- štam [[minus|-]] [[wón|njeje]] [[žadyn|žana]] wopI. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuzběhny, [[zo]] [[měć|nima]] [[žadyn|žane]] hotowe recepty, [[ale]] [[zo]] [[měć|měli]] [[puć]] [[do]] kulturneje awtonomije [[Serb]]ow postajeć [[a]] [[twarić]] [[ći]], [[kiž]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] skutkuja [[a]] [[wón|ju]] '''produkuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Je]] načasu, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tutón]] Kocorowy [[original]] [[w]] bjezporočnej kwaliće '''produkował''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] šěrokej zjawnosći spřistupnił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pěseń, kotaruž jo Werner Měškank napisał, [[spěwać|spěwa]] Dolnoserbski źěsecy chor [[na]] kompoziciju Chosebuskego komponista [[a]] muzikarja, Horsta Kaschube ([[w]] rozgłosu se '''produkował''' [[w]] decembru 1991). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Woborokmani [[muž]]ojo [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitcy]] [[na]] [[fronta|fronće]] [[a]] [[žona|žony]], [[dźěćo|dźěći]] [[a]] starcy wobstarachu [[polo|pola]] [[a]] žně [[domoj]] [[chować|chowachu]], dźěłachu [[w]] Munje [[a]] '''produkowachu''' rozbuchlinu [[a]] municiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] widźane '''produkuje''' titl "njedorozumjenje[[dwudypk|:]] ,,[[što|Što]] [[wot]] [[my|nas]] [[wostać|wostanje]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kak|Kak]] [[a]] [[hdźe]] [[bě]] [[so]] CD '''produkowała''' [[a]] [[štó]] [[su]] interpreća jednotliwych spěwow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[štó|Štó]] [[pomhać|pomha]] Wam [[při]] '''produkowanju''' [[a]] rozšěrjenju pěsnjow, [[nimo]] [[serbski|serbskeho]] rozhłosa, [[kiž]] [[wšak]] [[wón|je]] [[tež]] multiplikator Wašich spěwow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mjenować [[chcyć|chcył]] [[tohorunja]] załožbu, [[w]] [[kotryž|kotrejež]] nadawku [[so]] [[spěw]]y '''produkowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] nadawku tuteju sćelakow '''produkuje''' [[so]] najwjace [[serbski]]ch spěwow, spěwow [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i wšelakorych žanrow [[w]]e [[wšelaki]]ch studiach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Čehodla [[wón|njeje]] [[dotal]] [[nichtó]] chutnje spytał, nječakajo [[na]] politiske rozrisanje problema, poskićeć najprjedy [[dwaj|dwěmaj]] Budyskimaj lokalnymaj telewizijnymaj poskićelomaj [[serbski|serbske]] přinoški, [[čehodla]] '''njeprodukuje''' [[so]] [[za]] [[wón|nich]], [[z]] [[wón|nimi]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|produce}} g1mcns2rmg9csfcea0d7k11d4qlzxt0 profilować 0 1773 2148 2008-04-15T09:44:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2148 wikitext text/x-wiki '''profilować''' == profilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=profil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-fi-lo-wać |IPA=pʀɔfilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''profilowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''profilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Towaršnosć [[a]] [[kultura]] [[być|stej]] [[hač]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[lětstotk|lětstotka]] primarnje [[być|byłoj]] >>bursce<< '''profilowanej''' [[a]] [[jako]] [[tajki|tajkej]] [[so]] [[w]] dalokej měrje [[tež]] [[dźensa]] [[hišće]] -pozitiwnje [[abo]] negatiwnje -traktujetej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tola pragmatikar [[so]] [[prašeć so|praša]], [[hač]] [[wón|je]] [[potom]] [[scyła]] [[prawy|prawje]], '''profilować''' [[a]] kručić chcyć [[dźensa]] někajku [[narodny]] identitu, duchownje [[kaž]] emocionelnje zapołoženu, [[kiž]] [[měć|ma]] zbytki [[serbski|serbskeho]] zdźeržeć [[pomhać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[runje]] [[tak]] [[přećiwo]] móhłrjec narodnemu rozumej [[bě]] paralelnje wotběžaca demontaža prestiža wěsteho [[dźěl|dźěla]] [[serbski|serbskeho]] tučasneho wuměłstwa [[minus|-]], njejsmy bohaći [[dosć]], [[zo]] směli [[so]] chudźić sami [[ani]] [[přez]] difamowanje [[ani]] [[přez]] pospyty [[so]] '''profilować''' [[na]] njedobro [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Psi tom jo mjazy drugim wuzwignuł, [[kak]] jo se [[wón|wona]] [[w]] běgu [[dźesać|10]] [[lěto|lět]] [[k]] '''profilowanej''' spisowaselce wuwijała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[mjez|Mjez]] '''profilowanymi''' serbskimi wučerjemi-dźiwadźelnikami [[chcyć|chcył]] [[naspomnić]] Franca Krala-Rachlowca [[a]] Mikławša Hajnu [[a]] [[mjez]] duchownymi Jurja Handrika [[jako]] [[tón|tych]], [[kiž]] [[so]] [[jara|najbóle]] [[za]] tudyše hraće dźiwadła zasadźachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kocora, spěwne wječorki składnostnje 40lětneho jewišćoweho jubileja solista Pawoła Sołty [[kaž]] [[tež]] koncerty noweje [[serbski|serbskeje]] hudźby, [[tohorunja]] komorneje hudźTež skutkowanje čłonow [[koło|Koła]] [[serbski|serbskich]] filmowcow [[wón|je]] [[so]] [[na]] [[puć|puću]] [[do]] Zwjazka [[serbski|serbskich]] [[wuměłc|wuměłcow]] '''profilować''' [[dyrbjeć|dyrbjało]]; [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] [[hišće]] sylnišo [[myslić]] [[w]] konteksće syntezy [[wšón|wšěch]] haizow [[serbski|serbskeho]] wumělstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njeje [[wina]] zarjadowarja, [[zo]] [[su]] [[tež]] [[być|byli]] jednotliwe pospyty, [[w]] diskusiji [[składnosć]] [[wužiwać]], [[pak]] [[sebje]] [[sam|samoho]] [[w]] zjawnosći '''profilować''', [[pak]] [[pod]] płašćikom politiskich rozestajenjow [[stary|stare]] wosobinske zwady wohrěwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wodźaca [[wosoba]] [[z]] [[naš|našeho]] [[kraj|kraja]] [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[wón|je]] [[być|był]] Frido Michałk, připóznaty [[w|we]] [[wulki|wulkim]] slawistiskim kolektiwje wudawarjow atlasa [[jako]] [[jedyn]] [[z]] [[jara|najbóle]] '''profilowanych''' sobudźěłaćerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rjany [[pisany]] [[dypk]] [[mjez]] '''profilowanymi''' hudźbnicami staji pjećlětna Anna Fryčec [[z]] Prawoćic. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Hórnik [[so]] '''profilowaše''' [[jako]] nawjedowanska [[wosoba]] Maćicy [[a]] wukonješe [[hižo]] [[lěto|lěta]] zastojnstwo městopředsydy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zešiwki [[su]] [[w|we]] hłownym [[dźěl|dźělu]] tematisce '''profilowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Institucionalizowanje [[serbski|serbskeje]] wědomosće [[a]] [[kultura|kultury]] [[w]] [[zašły|zašłych]] lětdźesatkach njesměło [[so]] lochkomyslnje [[abo]] [[dla]] swójskeho '''profilowanja''' [[na]] hrački stajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] powołanskich [[a]] lajskich [[wuměłc|wuměłcow]] [[hromadźe]] wjedła, njesebičnje [[a]] [[bjez]] [[wotpohlad|wotpohlada]], [[so]] sama '''profilować''', skerje [[so]] [[přeco]] [[zaso]] [[a]] [[znowa]] wužadanjam [[jako]] wuknjaca podwolić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[do|Do]] [[kniha|knihi]] [[su]] [[so]] přiwzali přinoški [[wo]] ewangelskich [[wosada|wosadach]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w]] [[tón|tutym]] boju [[přećiwo]] nacistam [[a]] [[wón|jich]] nječłowjeskemu systemej hrali '''profilowanu''' rólu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mam [[runje]] [[tón|to]] [[za]] [[jedyn|jednu]] [[z]] '''profilowanych''' stronow [[wón|jeho]] wosobiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nic naposled [[měć|ma]] [[so]] Serbskemu muzejej [[z]] kustosom Wernerom Meškankom [[a]] sobudźěłaćerkam [[za]] [[zańdźeny|zańdźene]] [[lěto|lěta]] wosebite '''profilowanje''' muzeja [[z]] wustajencami [[kaž]] [[z]] dźěłami Felixmü [[a]] ,,Hynakšim Šybarjom\'\' wobkrućić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wornar, Eduard Wornar, Měrćin Wowčer, Rafael stencialny wid '''profiluje''', [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|wona]] točace prašenja [[swój|swojeho]] nutřkowneho [[swět|swěta]] slěduje, skerje wotmjezowany rum [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[daloko]] přesahujo, [[tutón|tutu]] [[pak]] [[tola]] wobohaćujo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pozitiwnje [[móc|móžeše]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] bilancować, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[jako]] připóznaty [[partner]] Europskeje [[rady]] [[a]] Europskeje unije '''profilowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Prěnje grafiske [[dźěło|dźěła]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[so]] [[wón|wona]], wukubłana [[na]] Wuměłsko rjemjesłowej [[šula|šuli]] [[w]] Drježdźanach, [[serbski|serbska]] wuměłča '''profiluje''', [[su]] knižne ilustracije [[a]] wobalki [[za]] spěwniki [[wón|jeje]] [[nan|nana]], [[kiž]] wuchadźachu [[tehdy]] [[zwjetša]] [[w]] nakładnistwje Steingräber [[w]] Lipsku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zwonka [[serbski|serbskich]] swjedźenjow [[móc|móžemy]] [[wobkedźbować]] [[mnohi|mnohe]] aktiwity towarstwow [[a]] zwjazkow, [[kiž]] započnu [[so]] '''profilować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[jako|Jako]] redaktor [[za]] tónłe projekt wuzwoli [[so]] jednohłósnje '''profilowany''' wědomostnik O. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|profilieren}} 6b4jnvnin163nnsmaajzcvihuoodqb4 profitować 0 1774 2149 2008-04-15T09:44:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2149 wikitext text/x-wiki '''profitować''' == profitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=profit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-fi-to-wać |IPA=pʀɔfitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''profitowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''profitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] '''profitowaše''' [[wot]] Sch\ židźaneje wobrady Janowy zmij. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] [[polo|polu]] kubłanja[[dwudypk|:]] Šulske wuměny [[skupina|skupin]] [[šuler|šulerjow]] [[a]] studentow [[hižo]] eksistuja; [[měć|měli]] [[pak]] [[być]] [[daloko|dale]] zesylnjene [[runje]] [[kaž]] wuměny wučerjow, [[kotřiž]] [[móc|móhli]] '''profitować''' [[z]] rozdźělnych metodologiskich přistupow [[a]] nazhonjenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wot|Wot]] dobrych, [[zdźěla]] drastiskich napadow režije '''profituja''' [[pak]] [[wšitkón|wšitke]] figury[[dwudypk|:]] [[wot]] [[hłowny|hłowneho]] [[rjek|rjeka]] [[přez]] wohniweho dźowcyneho přećela Cleanta (Marian Bulank) [[abo]] lěkarja Diafoirusa (Jan Mahr) [[a]] [[wón|jeho]] njelepeho [[syn|syna]], zwrěšćeneho ženicha (Torsten Šlosar) [[hač]] [[k]] apotekarjej, [[kiž]] [[wědźeć|wě]] klistěr nazornje [[nałožować]] (Janusz Kawka). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wobě [[strona|stronje]] '''profitowaštej''' [[z]] wědomostneje diskusije [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[a]] słowjanskej [[kultura|kulturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tutón|Tutón]] '''profitowaše''' [[z]] prěnjeje swětoweje [[wójna|wójny]] [[a]] powójnskeje inflacije, skóncowa [[swój|swojich]] konkurentow, torhny [[sej]] [[w|we]] wuchodźe [[Němska|Němskeje]] ryćerkubła [[pod]] nochć, [[a]] [[skónčnje]] [[wón|jeho]] konku- renca ruinowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tutón|tuteje]] noweje situacije '''profituja''' [[pak]] [[tež]] [[minus|-]] [[dokelž]] mjezynarodnje agěruja [[minus|-]] hospodarstwo [[a]] medije komunikacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|profitieren}} f8kuz8iqh4d35azvnvjbz82rx3kokh8 programować 0 1775 15411 12447 2017-04-28T15:30:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15411 wikitext text/x-wiki '''programować''' == programować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=program |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-gra-mo-wać |IPA=pʀɔgʀamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''programowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''programowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Biologija wuslědźi [[domyslnik|-]] [[njech]] [[tež]] [[nic]] [[dźensa]] [[domyslnik|-]] zasadne principy [[žiwjenje|žiwjenja]], [[wón|jeho]] detailowe struktury, [[a]] nadźěŁa [[wón|jeho]] móhłrjec twarske kamjenje [[w]] [[jenak]] [[dobry|dobrej]] kwaliće, [[zo]] [[być|by]] [[tak]] [[skónčnje]], gen [[k]]e genej, [[čłowjek]]a [[znowa]] zarjadowała, '''programowaneho''' [[za]] wobknježenje [[swój|swojeho]] [[přichod]]a. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hdy [[być|bychmy]] [[tajki]]ch kadli [[na]] [[tón|to]] '''programowali''', [[zo]] [[měć|maja]] wěrnosć [[rěčeć]], [[być|by]] [[bórze]] [[kónc]] [[z]] [[wón|jich]] karieru [[być|było]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] >>Su '''programowane'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] wopraša, [[hač]] [[eksistować|eksistuje]] [[móžnosć]], [[tónle|tele]] [[dźesać]] [[hodźina|hodźin]] skrótšić [[abo]] [[w]] dobje '''programowaneho''' [[čas]]a [[program]] změnić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ponižace zacpěće [[čłowjek]]a, moraliske zasudźenje, [[bě]] '''programowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] štyrjoch dopołdnišich hodźinach, napjelnjenych [[z]]e zajimawymi přednoškami [[wo]] [[wšelaki]]ch teoretiskich aspektach komputeroweje leksikografije [[kaž]] [[wo]] awtomatowej teoriji [[a]] [[po]] awtomatiskim natwarje tekstoweho korpusa, [[bě]] popołdniši [[čas]] praktiskim zwučowanjam [[w]]e [[wobłuk]]u '''programowanskeho''' kursa wěnowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wšón|Wšo]] [[wón|je]] [[tón|tu]] porcionowane, '''programowane'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] [[hišće]] [[wosrjedź]] [[zeńdźenje|zeńdźenja]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] SNZ připowědźi bojowy "[[dołhi]] [[puć]] [[přez]] institucije" [[minus|-]] '''programowa''' [[požčonka]] [[z]] lěweho [[hibać|hibanja]] [[na]] zapadźe [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Bóhdał [[zo]] [[z]] [[tón|tym]] [[wón|njeje]] '''programowane''' [[dalši|dalše]] [[serbski|serbske]] [[hišće]] [[a]] hot. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[němski|Němske]] [[stawizny]] njeběchu [[a]] [[być|njejsu]] awtoma- tisce '''programowane''' [[do]] směra agre- siwneho nacionalizma pruskeho [[abo]] wulkoněmskeho zabarbjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|programmieren}} 2mujwk53pkau7u2d3v7n920q4t1nh2w projektować 0 1776 15412 14230 2017-04-28T15:30:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15412 wikitext text/x-wiki '''projektować''' == projektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=projekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-jek-to-wać |IPA=pʀɔi̯ektou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''projektowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''projektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] [[přednošk]] '''projektowaše''' [[wón|jemu]] [[hišće]] [[raz]] [[swój|swoju]] kwintesencu [[před]] [[wóčko|woči]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] [[tež]] poslednich slepjakow slekli; [[kóždy]] seminarski [[nadawk]] [[so]] [[hišće]] [[raz]] staji [[a]] [[hišće]] [[raz]] rozrisa, [[kóždy]] kolokwij [[so]] wospjetowaše [[a]] kóžda konsultacija [[domyslnik|-]] [[z]]e zrališimi prašenjemi [[a]] dozrawjenymi wotmołwami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wuměnjenje [[za]] zaměrne přetworjace skutkowanje [[wón|je]] '''projektowanje''' ([[abo]] konstruowanje) procesa [[a]] rezultata přetworjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Lorencowa dalokowidna '''projektowa''' dźěłaćerka [[a]] [[zdobom]] [[tež]] nawodnica, [[kotryž|kotraž]] [[dźě]] [[so]] wuznamjenjeja [[přez]] fachowu wědu, organizatoriski přehlad [[a]] wjedźenje [[dalši]]ch sobudźěłaćerjow [[k]] zhromadnemu [[cil]]ej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Eli, [[zo]] njedosaha [[za]] zawěsćenje [[přichod]]a [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[hdyž]] [[jenož]] koncipujemy rěčnu politiku Domowiny, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[za]] [[tón|to]] [[trěbny|trěbne]] [[tež]] koncipowanje [[a]] '''projektowanje''' rěčneje politiki ([[wobaj|wobeju]]) [[kraj]]ow, zapřijejo wokrjesnu [[a]] komunalnu [[runiny|runinu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[nimo|Nimo]] [[tutón|tutych]] [[wón|je]] [[hišće]] [[dźesać|10]] wulkich železnicow '''projektowanych'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dokładniše wuslědki [[a]] rezultaty [[wón|jich]] slědźenjow [[móc|móža]] [[so]] [[w]] [[běh]]u [[tutón|tutoho]] [[lěto|lěta]] [[wočakować]], [[hdyž]] [[so]] '''projektowa''' skupina [[z]]e zastupjerjemi LAUBAG ([[jako]] hłowny sponsor) [[a]] [[z]]e zastupjerjemi Domowiny [[k]] rozmołwje zetka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Městnosć [[mjez]] kruwami [[być|njebě]] [[za]] kanowe připrawy '''projektowana'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Sprěnja [[być|by]] Waša [[winowatosć]] [[być|była]], [[zo]] byšće [[hnydom]] [[prjedy]] prěnjeho čisła Lipy [[na]] [[wšón|wšě]] towarstwa '''projektowany''' [[program]] pósłali, [[zo]] [[być|bychu]] [[potom]] [[tež]] [[tutón|tute]] towarstwa [[swój|swoje]] nahlady [[wo]] [[program]]je [[wuprajić]] móhłe; [[tón|to]] [[pak]] [[so]] stało [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[čas]]u WTR [[wón|je]] [[dźě]] [[wšón|wšo]] [[móžny|móžne]], [[wšón|wšo]] [[so]] '''projektuje''' [[přichod]] spokojenych [[so]] zaplanuje ("Wopyt [[na]] Wałporu"). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wažny|Wažne]] wójmidło [[mjez]] wědomostnej wědu [[a]] [[wón|jeje]] nałožowanjom [[wón|je]] '''projektowanje''' přetworjenja (wobłuka, wotrězka) narodneho połoženja, [[tón|to]] [[wón|je]] '''projektowanje''' rezultata přetworjenja (kontury, model přichodneho stawa) [[kaž]] [[tež]] '''projektowanje''' přetworjenskeho procesa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Plano-wanje zakładnych kročelow [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[tuž]] najprjedy wotměwać [[jako]] '''projektowanje''' přichodneho wotrězka [[abo]] dźělneho wobłuka narodneho wuwića[[dwudypk|:]] wudźěłać [[jasny|jasne]] předstawy [[wo]] [[tón|tym]], [[što]] dyrbimy docpěć, [[a]] zawěsćić [[tajki|tajke]] postupowanje, [[kotryž|kotrež]] [[woprawdźe]] wunjese [[trěbny|trěbne]] [[a]] wočakowane rezultaty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[po|Po]] [[wón|nim]] postany [[wón|joho]] [[syn]] [[knjez]] [[farar]] [[w:hsb:Bogumił Šwjela|Šwjela]] [[z]] Wochoz [[k]] swojomu dźeńskomu přednoškej, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón]] organizaciju '''projektowanoho''' [[zwjazk]]a rozestaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wosebje|Wosebje]] nadźije zbudźacy zda [[so]] [[ja|mi]] [[być]] '''projektowanje''' župy "Michał Hórnik" [[za]] swjedźeń [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[klětu]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] župnymi [[móc|mocami]] [[a]] móžnosćemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|projektieren}} 0rx0xrd58n4o82kyw02qk954wldcd2x projicěrować 0 1777 2152 2008-04-15T09:45:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2152 wikitext text/x-wiki '''projicěrować''' == projicěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=projicěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-ji-cě-ro-wać |IPA=pʀɔi̯iʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''projicěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''projicěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wo|Wo]] [[swój|swojim]] zapřijeću wobswěta [[pak]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[k]] njemu [[wot]] wonka [[přichadźeć|přichadźa]], [[so]] [[do]] [[wón|jeho]] ródneje južnomorawskeje končiny '''projicěruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Latkowy poměr [[k]] serbstwu [[bě]] [[stajny|stajnje]] [[tutón|tuta]] bolosćiwa žedźba [[za]] [[swět|swětom]] bjezstarostneje nutrnosće, [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] [[za]] [[wón|njeho]] [[něhdy]] [[swět]] dźěćatstwa [[być|był]] [[a]] [[kiž]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] [[do]] [[swój|swojich]] wobrazow delnjołužiskeje [[krajina|krajiny]] '''projicěrowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Kaktejowa plantaža [[so]] zhubi, [[wón|jeho]] přenapinane mozy '''projicěrowachu''' [[hišće]] jednotliwe rostliny [[na]] [[njesměrny|njesměrnu]], prózdnu płoninu rostliny [[być|běchu]] čerwjene [[kaž]] zerzawina, [[móžny|móžno]], [[zo]] [[tón|to]] [[scyła]] [[žadyn|žane]] kakteje njeběchu, [[ale]] [[muž]] [[wysoki|wysoke]] błudnički, płomjenja, [[z|ze]] škałbow [[so]] [[wudobywać|wudobywacy]] zemski płun [[snano]], [[kotryž]] [[so]] [[wot]] [[samo]] [[na]] [[powětr|powětře]] zaswěći. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] basnik [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] powołany [[a]] winowaty, [[swój|swoje]] předstawy [[do]] [[přichod|přichoda]] '''projicěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[na]] nanajbóle awtentiski druhoetniski image [[so]] [[mjenujcy]] '''njeprojicěruje''' [[jenož]] [[přez]] subjektiwne faktory wuměnjene akcentowanje [[tón|toho]] [[abo]] tamneho momenta, [[ale]] [[tež]] skutkowanje měnjenjow [[a]] naladow towaršnostneho wobswěta, wliw masowych medijow, šulskeje wučby, intensity turizma [[a]] wuslědkow hospodarskich stykow, zaměrjenja wuměny [[kulturny|kulturnych]] hódnotow, stopnja potrjeby špiheloweho rozměra fenomenologiskich znajomosćow [[a]] [[pod]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|projizieren}} 0zm64o645bpw3x5gr9o02yjjdxyproa proklamować 0 1778 15413 12446 2017-04-28T15:30:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15413 wikitext text/x-wiki '''proklamować''' == proklamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=proklam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-kla-mo-wać |IPA=pʀoklamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''proklamowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''proklamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Strach přeměni [[so]] [[do]] złobow [[na]] filozofa, [[kiž]] [[so]] [[přeco]] [[hišće]] njehibaše, [[posledni|poslednju]] [[a]] [[zdobom]] najwažnišu [[sada|sadu]] [[rjec]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] najkrasniši [[zwjazk]] přećelstwa [[w]] [[kraj]]u, [[haj]], [[na]] [[cyły]]m [[swět|swěće]], '''proklamowała'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Buchmy zhromadnje [[z]] brigadami, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[naš]]e rozprawy pochadźachu, [[jako]] aktiwisća '''proklamowani'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Běše [[jónu]] normatiwny [[čas]] [[w]] kulturnej wědomosći [[abo]] ludowědźe, [[a]] [[wón|njeje]] [[tón|tomu]] [[dołhi|dołho]] ([[haj]], [[často]] [[tón|to]] [[přeco]] [[hišće]] [[tak]] [[wón|je]]), [[jako]] [[so]] [[jenož]] [[jedyn|jedna]] [[družina]] [[kultura|kultury]] [[jako]] norma '''proklamowaše''' [[a]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[do]] [[tutón|tuteje]] normy njehodźeše, [[być|bu]] [[ja]] >>hubjene<< zwuběrane, zakazane [[a]] směšene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] [[wažny|najwažniše]] zaměry '''proklamowachu''' >>hajenje swójskeje městneje materielneje [[a]] duchowneje [[kultura|kultury]], wutworjenje zwiskow [[mjez]] domoródnej inteligencu [[a]] wjesnej ludnosću [[kaž]] [[tež]] pohłubšenje indiwidualnych byrgarskich hódnotow<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Znajerjam situacije [[zwostać|zwosta]] [[snadź]] styskna [[mysl]][[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] [[drje]] [[być|by]] [[z]] delnim serbstwom [[dźensa]] wupadało, by-li [[husto]] '''proklamowana''' runoprawosć [[po]] [[wójna|wójnje]] [[woprawdźe]] eksistowała [[a]] [[w]] [[wón|njej]] [[serbski|serbscy]] fararjo [[w]] [[serbski]]ch [[wosada]]ch [[wokoło]] Choćebuza spomožny wliw [[a]] narodnu [[mysl]] "''Serby zachowajso swěru ß woscow rěc [[a]] [[wěra|wěru]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|njeje]] SED [[žadyn|žane]] jeničke [[z]] [[wón|jeje]] [[husto]] '''proklamowanych''' "''wudobyćow'' [[woprawdźe]] [[dopokazać]] [[móc|móhła]], [[so]] [[w]] [[nowy]]ch zwjazkowych '[[kraj]]ach [[wšitkón|wšitko]] wotstroni, [[štož]] [[móc|móhło]] [[na]] [[tón|to]] dopominać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kaž|Kaž]] [[wulki|wulka]] [[wjetšina]] towaršow [[tež]] Jurij Krawža [[minus|-]] [[wón]] [[bě]] [[so]], [[byrnjež]] burskeho pochada -předewšěm [[z]] pozitiwnych [[serbski]]ch nazhonjenjow [[po]] wuswobodźenju [[cyły|cyle]] mlody runja rjadej [[dalši]]ch młodych [[Serb]]ow wědomje [[na]] [[strona|stronu]] [[swój]] [[čas]] '''proklamowaneho''' doprědkarstwa stupił, [[z]]e [[swój|swojeho]] čłonstwa [[wón]] žanežkuli priwilegij [[nihdy]] čerpał [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] [[pokazać]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] '''proklamowane''' spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[přez]] [[wšelaki|wšelake]] wobstejnosće podrywało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tam|Tam]] [[dźě]] [[bě]] planowane [[a]] [[zwulka]] '''proklamowane''', [[so]] [[do]] brjoha zakusnyć [[a]] [[hižo]] [[ani]] pjedźe [[zemja|zemje]] Rusam njedać. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[w|W]] [[forma|formje]] baladeskneho dialoga [[mjez]] personifikowanej [[Němska|Němskej]], Germaniu, [[a]] personifikowanym serbstwom, Sorabiu, zjimuje [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] móhłrjec [[swój|swoje]] zrozumjenje [[lubosć]]e [[k]] [[wótčina|wótčinje]] [[a]] narodneho sebjewědomja [[w]] [[zmysł|zmysle]] [[wot]] francoskeje rewolucije '''proklamowanych''' 272 čłowjeskich prawow swobody, runoprawosće [[a]] bratrowstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ćišinskemu, [[kiž]] lubowaše wotewrjene, direktne [[słowo]] [[a]] polemisku konfrontaciju [[z]] ludźimi hinašich nahladow, be literarne wobdźěłanje wuměłsce srěnjeho [[a]] [[dźensa]] [[tež]] [[w]] čěskej [[literatura|literaturje]] zabyteho [[tekst]]a witana skladnosć, [[z]] jewišća, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] [[zjawny|zjawnje]] '''proklamować''' młodoserbski [[program]] wuskeje zwjazanosće inteligency [[z]] dźělawym ludom, [[wón|jeje]] zaměrneho, [[z]]e skutkom [[a]] woporami zwjazaneho narodneho angažementa[[dwudypk|:]] >>Lětuša hłowna zhromadźizna Maćicy Serbskeje [[być|budźe]] [[wulkotny|wulkotna]]; [[duž]] dyrbimy hosćom někajku [[radosć]] přihotować; [[ja]] [[być|sym]] [[na]] [[tón|to]] štyriaktowsku wjeselohru [[z]] wužićom čěskeho originala napisał ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wono [[wón|je]] poradźeny [[pospyt]], přeměnjacu [[so]] towaršnostnu woprawdźitosć [[spóznawać]] [[a]] [[wón|ju]] předstajejo zmištrować, [[w]]e [[wón|njej]] wotkrywać elementy noweho předmjeta [[a]] [[wón|je]] wuměłsce [[kaž]] teoretisce zapřimować; wono [[wón|je]] pytanje najefektiwnišich móžnosćow [[a]] pućow duchowneho rozestajenja [[z]] [[tutón|tutej]] woprawdźitosću, pytanje [[za]] [[forma]]mi skutkowneho artikulowanja; wono [[wón|je]] slědźenje [[mjez]] literarnymi družinami, [[kotryž|kotrež]] zawostaji [[w]]e wuměłcowej indiwidualiće [[a]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[swój|swoje]] [[slěd]]y; wono [[wón|je]] móst [[mjez]] herbstwom ž nowotarstwom; [[a]] [[skónčnje]] [[wón|je]] Bartowe młodostne tworjenje wuslědźenje tamneje estetiskeje koncepcije, [[kotryž|kotraž]] [[so]] '''proklamuje''' [[a]] wobkruća [[w]] >>Knize sonetow<< [[jako]] zakónčenje [[a]] [[spočatk]], [[jako]] Bart [[a]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[jako]] [[měznik]] [[mjez]] dobomaj [[w]] [[serbski]]ch [[kulturny]]ch [[a]] literarnych [[stawizny|stawiznach]], [[mjez]] narodnym wozrodźenjom [[a]] młodoserbskim hibanjom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[posledni|Poslednje]] [[wón|je]] wusko zwjazane [[z]] '''proklamowanym''' mócnarstwom dźěłaćerskeje klasy [[a]] wujasnjenje [[za]] [[tón|to]], [[čehodla]] towarstwa [[minus|-]] [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] inteligenca wědomostne, popularno-wědomostne [[a]] parcielnje [[tež]] politiske wobsahi postaješe [[minus|-]] žanoho samostatneho skutkowanja [[docpěć|njedocpěchu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wjednistwo sekcije [[wón|je]] prosyło městopředsydu [[a]] předsydu MS [[na]] zhromadne wuradźowanje, [[zo]] [[być|njeby]] [[tola]] wostało [[při]] hołych słownych '''proklamowanjach''' [[wo]] [[rěč]]i. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Swěru '''proklamowanemu''' "zaměrej [[z]] [[mjeno]]m ''Oberlau- ß Hausbuch dźiwa [[tónle|tale]] 'knižna protyka [[po]] wozje- wjenych přinoškach, [[ale]] [[tohorunja]] [[na]] [[druhi|druhe]] [[wašnje]] [[na]] narodnostnu zestawu ludnosće [[w]] terenje (přewažneho) rozšěrje- nja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Konstelacija [[wujewić|wujewi]] [[so]] [[bórze]] [[tajki|tajka]], [[zo]] '''proklamowana''' [[a]] žadana [[trěbnosć]] wobnowjenja Domowiny wšelakory [[wuznam]] [[wobsahowaše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Katolska [[cyrkej]] [[wón|je]] [[na]] Druhim Vatikanskim koncilu wuraznje '''proklamowała''' [[prawo]] [[kóždy|kóždeho]] [[čłowjek]]a [[na]] [[swoboda|swobodu]], [[wosebje]] [[pak]] [[swoboda|swobodu]] swědomja [[a]] nabožiny, [[a]] sama [[so]] zawjazała [[k]] [[tón|tomu]], [[tutón|tutu]] [[swoboda|swobodu]] [[kóždy|kóždeho]] [[čłowjek]]a respek181 tować [[a]] hajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Pozdaću [[kaž]] syndrom [[nad]] organizaciju [[wisać|wisa]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] měrcu [[wótře]] '''proklamowało'''[[dwudypk|:]] Skupiny móžeja [[činić]] [[štož]] [[chcyć|chcedźa]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tutón|Tutón]] [[zwjazk]] skići [[skónčnje]] [[móžnosć]], [[tón|to]] [[činić]], [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[lěto|lěta]] [[jenož]] '''proklamowalo''' [[a]] zrědkahdy přesadźiło, [[mjenujcy]] [[dóńć]] [[k]] woprawdźitej zhromadnosći [[a]] [[k]] zhromadnemu [[dźěło|dźěłu]] [[serbski]]ch [[wuměłc]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|proklamieren}} muval7a9ww3xago04p7ce85z45b81dv proletarizować 0 1779 2154 2008-04-15T09:45:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2154 wikitext text/x-wiki '''proletarizować''' == proletarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=proletariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-le-ta-ri-zo-wać |IPA=pʀɔletaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''proletarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''proletarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|proletarisieren}} 8lv2fcd1ad56doznit1rs2e24l5yvs0 prolongować 0 1780 2155 2008-04-15T09:45:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2155 wikitext text/x-wiki '''prolongować''' == prolongować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prolong |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-lon-go-wać |IPA=pʀɔlɔngou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prolongowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prolongowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|prolongieren}} qg50f75nrikokcmzlxfaurlsvhkiqtd promeněrować 0 1781 2156 2008-04-15T09:46:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2156 wikitext text/x-wiki '''promeněrować''' == promeněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=promeněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-me-ně-ro-wać |IPA=pʀomen'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''promeněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''promeněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|promenieren}} kkxpts2jz4sdy8kr6ro5z26ih0ify4b promjenjować 0 1782 2157 2008-04-15T09:46:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2157 wikitext text/x-wiki '''promjenjować''' == promjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=promjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-mje-njo-wać |IPA=pʀomʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[promjenić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''promjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''promjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8ycbxq5b7vvxrkz8kb0llipusdao2hs promowować 0 1783 2158 2008-04-15T09:46:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2158 wikitext text/x-wiki '''promowować''' == promowować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=promow |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-mo-wo-wać |IPA=pʀomou̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''promowowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''promowowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[być|sym]] wćera [[w]] chemiji '''promowował''', [[tónle|tule]] [[domyslnik|--]] [[jutře]] [[być|budu]] [[dźěłać]] [[jako]] chemikar, [[tam]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[samsny|samsnym]] [[lěto|lěće]] [[kaž]] [[Serb]] Wirt [[minus|-]] I933 [[minus|-]] [[wón|je]] [[polo|pola]] Vasmera [[na]] Berlinskej [[uniwersita|uniwersiće]] [[z]] Lü [[pochadźeć|pochadźacy]] Hans Holm Bielfeldt '''promowował''', [[tež]] [[wón]] [[z]] fundamentalnym sorabistiskim dźěłom >>Die deutschen Lehnwö im Obersorbischen<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mjenje znate [[wón|je]], [[zo]] Lotar Balko loni [[z]] disertaciju [[wo]] twarskim [[a]] bydlenskim wašnju [[w|we]] łužiskej [[holi]] [[a]] [[w]] Błótach '''promowowaše''', [[a]] [[zo]] [[so]] ekstrakt [[tutón|tutoho]] wobšěrneho [[dźěło|dźěła]] tuchwilu [[k|ke]] knižnemu wozjewjenju přihotuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|budźe]] '''promowowana''', [[być|budźe]] [[so]] [[nimo]] [[wón|njeje]] lědy [[hišće]] [[tysac]] [[ludźo|ludźi]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[kraj|kraju]] [[za]] swójsku [[literatura|literaturu]] zajimować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[wulki|wulkej]] energiju '''promowowaše''' jedynapołstalětny [[z]] ludowědnej [[tón|temu]] [[na]] Humboldtowej [[uniwersita|uniwersiće]] [[w]] Berlinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Měrćin Vö Zajimawa disertacija [[wo]] serbšćinje [[w|W]] nowembru zańdźeneho [[lěto|lěta]] [[wón|je]] młoda [[němski|němska]] slawistka Martina Lindseth [[w]] USA [[na]] Indiana University '''promowowała''' [[na]] Ph. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wopyta gymnazij [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[sto|1]] 924-28 studowaše [[stawizny]] [[a]] [[słowjanski|słowjanske]] [[rěče]] [[na]] Karlowej [[uniwersita|uniwersiće]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[hdźež]] [[tež]] '''promowowaše'''; 1929-30 studo- waše [[na]] Statnej bibliotekarskej [[šula|šuli]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] [[być|bu]] bibliografka [[w|we]] Słowjanskej knihowni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : M [[z|Z]] [[wuspěch|wuspěchom]] '''promowował''' [[w|W]] juliju [[wón|je]] [[młody]] sorabist [[a]] wědomostny sobudźěłaćer [[wot]] [[minus|-]] [[rjad|rjada]] Rěćespyt Serbskeho insti- [[tutón|tuta]] Edward Wornar [[z]] [[jara]] do- brym [[wuspěch|wuspěchom]] [[swój|swoju]] pro- mocisku proceduru skónčił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wukmanił [[bě]] [[so]] [[za]] tuto [[dźěło]] [[z|ze]] studowanjom něm- skeje romantiki ([[na]] [[tutón|tutu]] [[tón|temu]] '''promowowaše''') [[a]] [[z|ze]] zaběru němsko-serbskich literarnych poćahow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Skerje [[drje]] [[studij]] [[na]] filozofiskej [[fakulta|fakulće]] Karloweje uniwersity [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[hdźež]] [[tež]] '''promowowaše''', pozdźiši [[studij]] bibliotekarstwa [[a]] [[wosebje]] [[pak]] [[dźěło]] [[w]] Słowjanskej knihowni [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wot|Wot]] l\ 1880 [[do]] 1915 b\ wu\ [[na]] m\ \xb9uli [[w]] Drje\ [[a]] studowa\ p\ geografiju [[a]] [[stawizny]] [[a]] '''promowowa'''\ [[w]] [[z|Z]]\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[wón|Wón]] studowaše inženjerstwo wysokotwarstwa, specializowaše [[so]] [[na]] [[twar]] mostow, '''promowowaše''' [[a]] [[něšto]] [[lěto|lět]] [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] dźěłaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Leszek Kuberski, [[kiž]] [[być|běše]] 1988 [[z]] \x84politiskej biografiju" Jana Skale '''promowował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Nowotny '''promowowaše''' 1958 [[z]] dźěłom >>Ćišinskeho [[narodny]] [[program]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[wón|jeho]] swětonahlada<< [[na]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Jednotliwe projekty sobudźěłaćerjow Wotrjad Empiriske kulturne slědźenje ludowěda [[měć|ma]] 6 krutych sobudźěłaćerjow, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[stajić|staj]] dwajo habilitowanaj, třo [[su]] '''promowowani''' [[a]] [[jedyn|jedna]] [[wón|je]] [[krótki|krótko]] [[před]] promociju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wón]] '''promowowaše''' [[z]] disertaciju (400 l00 str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] [[zbožo]] [[měć|ma]] HolěsAG [[na]] [[swój|swojim]] čole mudru hłójčku[[dwudypk|:]] Franca Francku, [[z]] přimjenom Efef, '''promowowaneho''' ratarja [[z]] powołanja [[a]] woleneho Salowskeho šołtu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|receive a higher degree}} *{{de}}: [1] {{p|de|promovieren}} bjyld36mnk9z8y6v6yunv4sbkzxwc99 propagować 0 1784 15414 14320 2017-04-28T15:30:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15414 wikitext text/x-wiki '''propagować''' == propagować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=propag |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-pa-go-wać |IPA=pʀopagou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[reklamu činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''propagowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''propagowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] pomhaše sylnić sebjewědomje [[lud]]a, [[štož]] [[bě]] [[tehdy]] [[nimoměry]] [[trěbny|trěbne]], [[hdyž]] [[tola]] [[z]]e [[strona|strony]] knježacych worštow [[wšón|wšo]] [[serbski|serbske]] [[so]] [[jako]] ,,mjenjehódne`` '''propagowaše'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Serbscy studenća [[su]] '''propagowali''' wottorhnjenje [[Łužica|Łužicy]] [[wot]] němskeho [[stat]]a [[a]] přizamknjenje [[k]] Čecham. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ale|Ale]] wšelacy [[hišće]] [[dźensa]] měnja, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wo]] panslawistisku [[akcija|akciju]] jednało, [[wot]] byrgarskich mocow wjedźenu, [[kotryž|kotraž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] teatralisce přizamknjenje cyłych kónčinow [[k]] Čěskosłowakskej '''propagować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Komunitonojo ([[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] [[so]] [[prěni]] smějachu) [[móc|móža]] [[pak]] [[wěsty|wěsći]] [[być]], [[zo]] [[so]] [[wo]] [[pospyt]] [[jedyn|jedna]], [[nowy|nowu]] towaršnosć '''propagować''' [[a]] organizować. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wo|Wo]] [[wšelaki]]ch wukóncach [[tónle|tohole]] [[wječor]]a, [[kiž]] [[bě]] [[so]] [[z]] wustupom kulturneje brigady [[w]] korčmje \x82\ [[k]] '''propagowanju''' dobrych kandidatow [[do]] [[ludowy]]ch zastupnistwow započał, [[hakle]] pozdźišo zhonich, [[dokelž]] [[hakle]] pozdźišo [[być|běch]] [[kmany]] [[na]] [[wšón|wšě]] rozprawy poskać. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Titul [[drje]] [[wón|je]] přenaročny, [[ale]] [[měć|mam]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[sej]] [[tón|to]] zarjadowar, [[kiž]] [[měć|ma]] nazhonjenja [[w]] '''propagowanju''' [[kultura|kultury]], [[takle]] přał, [[runje]] [[tak]] [[kaž]] foto Jü Maćija [[na]] přeprošenjach [[a]] płakatach, [[kiž]] či [[po]] [[cyły]]m [[město|měsće]] wustajeńcu přizjewjejo [[napřećo]] [[hladać|hladaja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dopominam [[so]], [[zo]] [[so]] [[w]] sekretariaće zwjazkoweho [[předsydstwo|předsydstwa]] Domowiny [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] starosćachu, [[zo]] [[móc|móhł]] [[snadź]] [[něchtó]] [[z]]e zapadnych žurnalistow připadnje [[wo]] [[mój|mojim]] powołanskim zakazu [[zhonić]], [[a]] [[tohodla]] [[snadź]] [[wšón|wšě]] zaměrne prócowanja Domowiny [[a]] [[strona|strony]] [[wo]] zybolacu [[so]] [[serbski|serbsku]] lipu [[a]] [[wón|jej]] '''propagowanym''' bujnym rozkćěwje [[z]] prašakom wudospołnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] [[wón|je]] [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[narodny]] ([[ludowy]]) [[spěw]] '''propagował''' [[a]] [[wón|je]] wuměłski pioněr [[być|był]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[ja|mi]] zda, měrja [[so]] tekstowe [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] [[a]] dodawki [[w]] [[tutón|tutej]] inscenaciji [[kaž]] [[na]] historiske konkretizowanje [[tak]] [[tež]] [[na]] aktualizowanje, [[na]] přibliženje [[k]] dźensnišej politiskej [[a]] socialnej situaciji ([[w]] lětaku dźiwadła [[k]] '''propagowanju''' [[hra|hry]] [[mjez]] [[druhi]]m [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[so]] [[hra]] [[dźensa]] [[znowa]] předstaja >>[[z]] historiskich [[a]] [[načasny]]ch přičin<<) [[a]] [[na]] přiwótřenje dramatiskeho konflikta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[wšak]] [[jara]] wustaješe wuswobodźenje [[wot]] fašizma [[a]] [[dźak]] Sowjetskej armeji [[a]] Stalinej, [[ale]] '''propagowaše''' přizamknjenje [[do]] ČSR, [[štož]] Pawołej Nedej [[w]] [[wón|jeho]] nuznym zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]] SMA [[a]] němskimi organami samozarjadnistwa [[wulki|wulke]] [[ćeža|ćeže]] načinješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Prěnje zjednoćenstwo, [[kiž]] [[měć|měješe]] [[swój|swoje]] [[sydło]] [[w]] Poznanju, [[zahajić|zahaji]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] [[hnydom]] [[po]] skónčenju wojowanjow "1944 [[a]] '''propagowaše''' [[w]] kraJu '[[swoboda|swobodu]] [[Łužica|Łužicy]] [[pod]] zhromadnym patronatom Póskeje [[a]] "Čěskosłowakskeje'' Serbski referat, [[kiž]] 'nawjedowaše [[Serb]] Anton [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]], prócowaše [[so]] [[wo]] wutworjenje wuskeje syće Towarstwow přećelow [[Łužica|Łužicy]] [[w]] [[cyły|cyłej]] Pólskej- Nazymu l945 nasta [[w]] Poznanju Akademiski Zwjazk "přećelow [[Łužica|Łužicy]] ''PRoŁUZ'' [[pod]] 'patronatom tamnišeje uniwersity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jedna [[so]] [[wo]] aktiwity nastupajo '''propagowanje''', zdźerženje [[a]] [[minus|-]] [[štož]] [[wón|je]] [[wažny|najwažniše]] [[minus|-]] [[wuwiwanje]] [[tutón|tuteje]] specifiki [[z]]e [[zaměr]]om, elementy domoródneje [[kultura|kultury]] integrować [[do]] wšopólskeje [[a]] wšočłowjestwoweje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] konfesionelne dźělenje [[na]] [[rěčny]]m [[polo|polu]] přewinyło, '''propagowaštaj''' [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[a]] Jordan "''analogiski'' prawopis [[po]] čěskim 'přikładźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] Berlinskim němsko-pólskim lěkarjom [[a]] literarnym stawiznarjom [[wón|njeje]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[drje]] [[nihdy]] zetkał, [[ale]] [[wón]] [[wón|je]] historiska [[wosoba]], [[kotryž|kotrejž]] [[napřećo]] [[su]] [[mały|małe]] [[słowjanski|słowjanske]] [[literatura|literatury]] [[za]] [[swój|swoje]] '''propagowanje''' [[w]] [[Němska|Němskej]] dźakowne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[potom|Potom]] spytach [[tón|to]] '[[w]]e Wojerowskim wokrjesu [[přez]] "''[[serbski|serbske]] wučerske aktiwity'' [[wšudźe]] 'přetłočić [[jědnaće|11]] [[a]] '''propagowach''' [[tón|to]] [[wot]] 1952 [[sem]] [[w]] [[mnohi]]ch nastawkach [[w]] časopisu Serbska [[šula]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tehdy|Tehdy]] [[bě]] [[so]] ß [[na]] ,,iniciatiwu'' Muny [[w]]e wokrjesnym zarjedźe [[jako]] 'zbytna '''propagowala''' [[a]] [[so]] [[tuž]] wotstroniła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] smy zanjechali wabjenje [[a]] '''propagowanje''' [[za]] serbstwo [[a]] [[serbski|serbske]] zarjadowanja [[w]] [[němski]]ch [[nowina]]ch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jebanscy [[so]] '''propagowaše''', [[zo]] [[być|budu]] [[z]] měznikow [[dróha|drohi]] plestrować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Herbach" Predsyda towarstwa [[za]] předstawizny [[a]] [[stawizny]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Walter Frenzel (lětnik 1892), [[stajeć|staješe]] [[na]] '''propagowane''' [[antropologiski|antropologiske]] [[přepytowanje]] wosebite, [[tón|tu]] zamjelčane wočakowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wudźěłać mamy [[na]] dźensnišu situaciju dźiwace motiwy (wšědneho) nałožowanja ródneje [[rěče]] [[Serb]]ow, [[wón|je]] přeswědčiwje předstajeć [[a]] zaměrnje [[mjez]] młodźinu [[a]] młodymi swójbami '''propagować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wuznam nabywachu [[tutón|tute]] publikaciske rjady [[nic]] [[jenož]] [[dla]] pěstowanja [[literatura|literatury]] [[a]] '''propagowanja''' [[serbski|serbskeho]] narodneho prašenja, [[ale]] [[tež]] přež [[tón|to]], [[zo]] dóstawachu jednotliwi [[spisowaćel]]jo [[tež]] [[prěni]] [[króć]] honorar [[za]] [[swój|swoje]] publikacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|propagieren}} 19pvnedjwldgl8rfw8af1g7rpsss07t prosperować 0 1785 15415 12445 2017-04-28T15:30:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15415 wikitext text/x-wiki '''prosperować''' == prosperować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prosper |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-spe-ro-wać |IPA=pʀɔspeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prosperowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prosperowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[cyły|cyle]] [[wočiwidny|wočiwidne]] [[zo]] přechod [[do]] demokratiskeho [[a]] ekonomisce '''prosperowaceho''' systema samón spomóžne [[wuwiće]] etniskich mjeńšinow [[a]] zastajenje asimilaciskeho procesa njezaruči [[minus|-]] [[wón|jich]] situacija [[móc|móže]] [[so]] paradoksnje [[pod]] [[nowy]]mi wuměnjenjemi [[w]]e [[wěsty]]ch aspektach [[samo]] pohubjeńšić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|prosperieren}} 7lwestlu1btnxdu9x7t2uj1uk9u4jyc prostituować 0 1786 2161 2008-04-15T09:46:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2161 wikitext text/x-wiki '''prostituować''' == prostituować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prostitu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-sti-tu-o-wać |IPA=pʀɔstituou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prostituowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prostituowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|prostituieren}} 085ef2jrlpbd14mcdfrd9dn3llvtfjg protestować 0 1787 15417 9673 2017-04-28T15:30:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15417 wikitext text/x-wiki '''protestować''' == protestować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=protest |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-te-sto-wać |IPA=pʀɔtestou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hóršić so]]; [[protest zapołožić]]; [[mórkotać]]; [[huntorić so]]; [[haru ćěrić]]; [[haru hnać]]; [[wotpokazać]]; [[wotpokazować]]; [[wobarać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''protestowaše''' je 31x [[dokładźeny|dokładźene]], '''protestowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zjednoćene Staty [[su]] [[hižo]] [[někotry|někotre]] razy, [[nětkle]] [[nimale]] [[kruty|kruće]] [[polo|pola]] jendźelskoho [[knježerstwo|knježerstwa]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]] '''protestowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] pruskim [[sejm]]je '''protestowaše''' [[pólski]] zapósłanc Trampczynski [[při]] wuradźowanju etata [[přećiwo]] Polakam njepřećelnym zakonjam [[a]] žadaše, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[hnydom]] zběhnyłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Italski [[wbohi]] [[lud]] [[z]] najwjetšoho [[dźěl]]a [[přećiwo]] [[wójna|wójnje]] '''protestowaše''', [[doniž]] [[móc|móžeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druha [[jendźelski|jendźelska]] [[nowina]], nahladny "Manchester Guardian" [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] Venizelos [[wón|je]] [[přećiwo]] wuwožowanju [[wojak]]ow [[w]] Saloniki '''protestował''', [[runjež]] [[wón|joho]] protest [[jara]] chutnje měnjeny [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zaimis [[wón|je]] [[drje]] [[přećiwo]] wuwožowanju [[wojak]]ow [[w]] Saloniki '''protestował''', nječini [[pak]] [[ničo]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Amerika]] '''protestuje''' [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[Jendźelska]] ameriske překupske [[łódź]]e zadźeržuje, blokadu postaja [[pod]] njepłaćiwymi wuměnjenjemi [[a]] ameriskich překupcow [[a]] łódźeri nuzuje, [[sebje|sebi]] [[swój|swoje]] [[prawo]] [[před]] [[jendźelski]]m sudnistwom pytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wjace|Wjace]] [[hač]] 600 [[serbski]]ch [[bur]]ow '''protestowaše''' [[přećiwo]] swojowólnosči knježkow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] zběha pysk, [[kaž]] [[być|by]] '''protestować''' [[chcyć|chcył]], [[ale]] [[wón|wona]] [[wón|jeho]] [[k]] słowu [[přińć]] njeda. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Tute dny [[bě]] [[so]] [[tam]] [[na]] 100000 [[ludźo|ludźi]] zběžało, [[kotřiž]] [[přećiwo]] Venizelej '''protestowachu''' [[a]] [[wón|joho]] [[wobraz]] spalichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Spisaćel zakita [[tam]] swjatoho wótca [[přećiwo]] porokam [[wěsty]]ch [[italski]]ch [[nowiny|nowin]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[kaž]] druzy neutralni [[přećiwo]] njewobmjezowanomu wojowanju [[němski]]ch [[podmórnik]]ow '''protestował''', [[zo]] [[wón|je]] mjelčał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Bamž [[móc|njemóžeše]] [[přećiwo]] [[němski|němskej]] noće '''protestować''', [[dokelž]] [[so]] [[wón|jomu]] [[wón|njeje]] [[kaž]] [[druhi]]m neutralnym připósłała [[a]] [[dokelž]] [[wón|joho]], [[kiž]] [[kraj]]a [[měć|nima]], wojowanjo [[podmórnik]]ow njeposrědnje njetrjechi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wón]] [[móc|njemóže]] [[přećiwo]] jenotliwej episodźe '''protestować''', [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[wězo]] njesmilna, [[kotryž|kotrejž]] [[pak]] [[so]] [[cyły|cyle]] runja, [[hdyž]] [[chcyć|chce]] [[Jendźelska]] [[cyły]] [[němski]] [[narod]] [[z]]e [[wšón|wšěm]] njewinowatym žiwjenjom, [[z]]e žonami, dźěćimi [[a]] starcami wuhłódnić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] naša [[winowatosć]], [[zo]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]] '''protestujemy''' [[a]] [[na]] [[kóždy|kóžde]] [[wašnje|wašnjo]] [[tón|tomu]] zadźěwać hladamy, [[zo]] [[być|njeby]] [[naš]] [[lud]] [[tón|tu]] škódnu zasadu [[naš]]oho wojerskoho zakonja [[do]] [[so]] přijał; [[zo]] [[być|njeby]] [[so]] [[na]] nju zwučił, [[wón|ju]] připóznał, [[a]] [[tón|to]] [[wosebje]] [[nic]] [[po]] [[tón|tych]] porjeńšacych wuzamołwjenjach, [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[posledni]]m [[čas]]u [[za]] nju [[słyšeć]] móžachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Kóžda cyrkwinska [[wosada]] přepoda, [[hdyž]] [[so]] [[wón|jej]] [[zwón|zwony]] wotwozmu, wobzamknjenjo [[swój|swojoho]] cyrkwinskoho wubjerka, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[přećiwo]] małomu wotrunanju [[za]] [[zwón|zwony]] '''protestuje''', poskićene wotrunanjo wotpokaza, [[a]] [[sebje|sebi]] [[wšón|wšě]] [[dalši|dalše]] prawa [[na]] wotrunanjo [[na]] [[čas]] [[po]] [[wójna|wójnje]] wobchowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Bórzy [[so]] [[tež]] zjawna zhromadźizna powoła, [[kotryž|kotraž]] [[być|budźe]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]] '''protestować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Swjaty wótc [[drje]] [[přećiwo]] njesprawnosći [[knježerstwo|knježerstwa]] swjatočnje '''protestowaše''', [[chcyć|nochcyše]] [[pak]] nowoho [[arcybiskop]]a [[přećiwo]] knježerstwowej woli stajić, [[zo]] [[być|njeby]] [[tež]] njewinowaty přiležnosće [[k]] nowym hanjenjam [[a]] přesćěhanjam [[cyrkwej|cyrkwje]] [[poskićić|poskićił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Česćelakomnych [[a]] sprócniwych Japanow [[tón|to]] [[wězo]] [[jara]] pali [[a]] Japanska [[wón|je]] [[tohodla]] [[polo|pola]] presidenty Wilsona [[z]]e [[wšón|wšej]] mocu [[přećiwo]] kaliforniskomu zakonjej '''protestowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] [[jedyn]] [[rěčnik]] [[jara]] wótre [[słowo|słowa]] [[přećiwo]] [[knježerstwo|knježerstwu]] trjebaše, '''protestowaše''' knježerstwowy zastupnik [[přećiwo]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[Němska]] [[nowina]] \xbbBayerisches Vaterland\ [[pisać|piše]] [[w]] čisle 141 [[k]] [[tón|tomu]][[dwudypk|:]] "Kejžorstwopruske [[nowiny]] ćěrja [[wulki|wulku]] haru, [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[w]] awstriskim [[sejm]]je [[wot]] presidija wotmyslene [[zjawny|zjawne]] hołdowanjo němskomu kejžorej [[při]] składnosći [[wón|joho]] jubileja [[dla]] '''protestowanja''' Słowjanow [[wuwostać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] schadźowanka [[wosebje]] wótrje [[přećiwo]] zběhnjenju jezuitskoho zakonja '''protestowała''', [[so]] [[samo]] [[rozumić|rozemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] postanjenjom zhromadźeni [[přećiwo]] [[tajki]]m wusměšowanjam [[naš]]oho krajnoho wjercha '''protestowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|protest}} * {{de}}: [1] {{p|de| erheben}} 3yzvrpmt1ta2pv074wx8aqnf6tlkkqc protežěrować 0 1788 2163 2008-04-15T09:47:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2163 wikitext text/x-wiki '''protežěrować''' == protežěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=protežěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-te-žě-ro-wać |IPA=pʀɔteʒ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[preferować]]; [[protegować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''protežěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''protežěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zajimaweje, [[zo]] [[wón|njeje]] [[z]] něhdyšich ([[z]] [[čerwjeny|čerwjenym]] pasom '''protežěrowanych''') NDRskich elektroniskich hwězdow [[hewak]] [[nichtó]] přewrót wobstał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|protegieren}} 343yy96y8fzh3fap4dvyz778u854q7a protokolować 0 1789 2164 2008-04-15T09:47:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2164 wikitext text/x-wiki '''protokolować''' == protokolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=protokol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-to-ko-lo-wać |IPA=pʀɔtokɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''protokolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''protokolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] Nowa doba rozprawješe, [[wobzamknyć|wobzamkny]] Rada gmejny [[w:hsb:Radwor|Radwor]] [[hižo]] [[dźeń]] [[po]] [[tón|tym]] serbsce [[jednać]] [[a]] '''protokolować'''; Rada gmejny Ralbicy [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[tón|to]] [[hižo]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] [[tak]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[při|Při]] [[tón|tym]] Domowina doporuča[[dwudypk|:]] [[a]]) [[w|W]] gmejnach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[su]] [[wjetšina]] zapósłancow [[Serb|Serbja]], [[měć|měło]] [[so]] wobzamknyć, [[zo]] [[so]] [[jedyn|jedna]] [[a]] '''protokoluje''' serbsce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuslědki [[tutón|tuteje]] [[so]] '''protokoluja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tutón|Tuta]] '''protokolowa''' notica [[tworić|twori]] [[pak]] zakład [[za]] [[wšón|wšo]] [[dalši|dalše]] postupowanje [[při]] spěchowanju [[serbski|serbskeje]] rěČe [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] dźeniku, [[kotryž]] [[wón|je]] [[w]] [[lěto|lětach]] 1919 [[do]] 1921 wjedła [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[z]] retrospektiwy [[někotry|někotrych]] [[měsac|měsacow]] [[za]] nju [[minus|-]] [[haj]] [[za]] [[cyły|cyłe]] [[wón|jeje]] [[žiwjenje]] rozsudne [[podawk|podawki]] Nowemberskeje rewolucije 1918 [[a]] młodeje demokratije '''protokolowała'''", [[so]] [[tež]] [[k]] [[tutón|tutej]] temje wupraja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wšón|Wšě]] wobzamknjenja [[předsydstwo|předsydstwa]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] '''protokolować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Bart '''protokoluje''' wuradźowanja i9. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] [[su]] žórła [[za]] informacije [[jara]] "wšelakore[[dwudypk|:]] [[w|W]] aktach nańdźeš [[nimo]] hłownohamtskich "[[dźěło|dźěłow]] [[a]] rukopisnych přidźěłow [[tež]] [[a]] předewsěm [[na]] 'paski rěčane [[a]] [[potom]] [[hakle]] '''protokolowane''' informacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[prěni|Prěnja]] '''protokolowa''' notica [[wo]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[z|ze]] 14. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hodźiny [[trać|trajace]] napjate [[a]] intensiwne tydźenske posedźenja iniciatiwneje [[skupina|skupiny]] [[na]] Nutřkownej Lawskej 6 [[a]] [[narodny|Narodne]] zhromadźizny [[bjez]] kóždehožkuli aparata [[być|běchu]] iniciěrowali[[dwudypk|:]] [[minus|-]] pluralistisku Domowinu [[jako]] třěšny [[zwjazk]] [[serbski|serbskich]] towarstwow [[a]] župow [[minus|-]] zakonske prawa [[Serb|Serbow]] [[na]] [[wšón|wšěch]] runinach [[minus|-]] Memorandum [[jako]] wuchadźišćo [[za]] [[artikl]] 35, '''protokolowa''' noticka 14, Zjednoćenskeho zrěčenja [[Němska|Němskeje]] [[minus|-]] wutworjenje [[serbski|serbskeje]] pěstowarnje [[a]] rjadownje [[w]] směrje [[a|A]] [[za]] Delnju Łužicu, [[a]] [[tón|to]] [[přez]] dźěłowu [[skupina|skupinu]] šulstwo [[hižo]] 1989 [[minus|-]] dopóznaće, [[zo]] [[su]] [[naležnosć|naležnosće]] [[Serb|Serbow]] nadstronske [[naležnosć|naležnosće]], [[zo]] [[měć|ma]] [[narodny|narodne]] [[dźěło]] [[być]] [[bjez]] ideologije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Znata '''protokolowa''' notica [[wo]] [[serbski|serbskich]] [[naležnosć|naležnosćach]] poćahuje [[so]] [[na]] [[artikl]] 35 zrěčenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[wón|nim]] njesteješe [[ničo]] [[wo]] Serbach, [[ani]] '''protokolowa''' notica [[z]] tymi [[štyri|štyrjomi]] dypkamł, [[kaž]] [[wón|je]] [[dźensa]] znajemy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[my|My]] smy wospjet [[po]] přewróće [[so]] prašeli, [[hač]] [[a]] [[kak]] [[daloko]] [[wón|je]] [[tutón|tuta]] '''protokolowa''' notica [[za]] [[my|nas]] prawnisce relewantna, [[zo]] [[móc|móžemy]] [[wón|ju]] [[stajny|stajnje]] [[a]] [[přeco]] [[jako]] zawjazk [[napřećo]] Zwjazkej wužadać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] smy [[tón|to]] pisomnje dóstali, [[zo]] [[wón|je]] [[tutón|tuta]] '''protokolowa''' notica časowje njewobmjezowana płaćiwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Běžne tydźenske zetkanki [[na]] wutorach, [[tola]] '''protokolowanych'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Janaš, [[za]] '''protokolowanje''' Andreja [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]], [[za]] financy J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|record}} *{{de}}: [1] {{p|de| bringen}} po4a0n85y8ulax13s4d2gqm7rbl8jnb prowokować 0 1790 15418 12443 2017-04-28T15:30:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15418 wikitext text/x-wiki '''prowokować''' == prowokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prowok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pro-wo-ko-wać |IPA=pʀou̯okou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprowokować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prowokowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prowokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jan strowješe přihladowarjow [[z]] pozběhnjenej [[ruka|ruku]], [[kaž]] [[tón|to]] prezidenća [[a]] kralojo činja, '''prowokujo''' [[swój|swojeho]] wumóžnika. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tola njetraješe [[scyła]] [[dołhi|dołho]] [[a]] prašenje [[za]] hornjoserbskej telewiziju [[stać|steješe]] [[w]] srjedźišću diskusije, [[snadź]] [[tež]] [[trochu]] wužadane [[přez]] '''prowokowace''' ([[tola]] woprawnjene) dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Změnjena socialna struktura [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[minus|-]] přirost [[Serb]]ow [[minus|-]] >>měšćanow<<, zwyšeny [[podźěl]] přistajenych, dźěłačerjow, rjemjeslnikow, přemysłownikow '''prowokuje''' prašenje [[być|Je]] [[w]] měsce žiweje [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wikipedia:hsb:Radyserb|Radyserb]] '''prowokuje''' [[swój|swojeho]] čitarja [[k]] rozestajenjam, njepoćežuje [[wón|jeho]] [[z]] [[hłuboki|hłuboko]] filozofiskimi rozwažowanjemi, [[tola]] nući [[k]] přemyslowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Konflikty [[z]] [[tón|tym]] [[měć|maja]] [[a]] '''prowokuja''' [[přeco]] [[zaso]] [[ći]], [[kiž]] njeakceptuja wonu pisanu [[mnohosć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Swěcy, čerwjene [[a]] [[žołty|žołte]], swěćachu [[so]] [[nětko]] [[za]] [[wulki|wulke]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[hižo]] [[wo]] lubosći sonjachu [[a]] žadosćiwe [[abo]] '''prowokowace''' pohlady [[wokoło]] [[so]] wudźělowachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Poezija [[ja|mje]] wostudźa, jeli '''njeprowokuje''' [[nowy|nowu]] [[rěč]] [[a]] [[zdobom]] [[husto|husćišo]] [[jónu]] [[abo]] [[docyła]] njepohonja [[do]] narodneho [[a]] politiskeho rozmyslowanja [[a]] [[skónčnje]] [[do]] skutka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rumbo wudźěraše [[na]] [[wón|njeho]], [[pak]] [[wón|je]] [[tón]] Hanuš pjany, [[pak]] [[chcyć|chce]] [[wón]] [[ja|mje]] '''prowokować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ty|Ty]] wottorhnješ horstku [[słowo]]w, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] [[wón|wona]] [[na]] [[ty|tebje]] wujěła [[domyslnik|-]] [[w]] [[nahły]]m hněwje [[nimo]] [[tón|toho]], [[kotryž]] [[być|sy]] [[ty]] '''prowokował''' [[domyslnik|-]], [[wot]] [[wón|njeje]] [[a]] wobhladuješ [[słowo|słowa]] same [[za]] [[so]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[widźeć|widźeše]], [[zo]] nacijej, [[kotryž|kotrehož]] [[znać|znaješe]], lěwe [[wóčko]] zaćekaše, [[a]] spěšnje [[tež]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[bě]] Rumbo bijeńcu '''prowokował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njedajće [[so]] '''prowokować'''! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[wón|jich]] mući [[a]] '''prowokuje''' prašenja, [[na]] [[kotryž|kotrež]] dźěćom dowotmołwić [[móc|njemóžeš]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Boleše [[ja|mje]], [[zo]] [[su]] [[z]] [[wón|nim]] [[za]] [[mój|mojim]] chribjetom [[rěčeć|rěčeli]], [[zawěsće]] [[wón|je]] bratr [[wón|jeho]] '''prowokował''', [[znać|znaju]] [[wón|jeho]] direktnosć, [[kotryž|kotraž]] [[móc|móže]] [[zranić]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[wón|Wona]] [[pak]] [[wón|jeho]] [[přeco]] [[zaso]] '''prowokowaše'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[a|A]] poměr [[ja|mje]] aliěrowanymi [[być|běše]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[chětro]] wochłódnił14, [[tak]] [[być|běše]] wočakowanje, [[Serb]]ow [[dla]] [[nowy|nowe]] [[jednać|jednanja]] [[wo]] hranicy [[Němska|Němskeje]] přewjesć [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[dalši|dalše]] konflikty '''prowokować''', skerje absurdne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Sobotu předstaješe [[farar]] Jan [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] [[w]] domje Adama-vonTrotta [[w]] [[dobry|derje]] rozrjadowanym přednošku 1000lětne [[stawizny]] [[Serb]]ow [[a]] '''prowokowaše''' [[přez]] [[swój|swoje]] prašenja, [[hač]] [[su]] [[so]] [[w]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dźěła Jana Hanskeho napadnychu [[za]] [[čas]] NDRjako swojowólne, [[tež]] skradźne [[a]] znjeměrnjenje '''prowokowace''' znamjenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hakle [[wěsty|wěste]] situacije [[w]] bjesadźe '''prowokuja''' wužiwanje přisłowow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Někotre tradicionelne regule płaća [[polo|pola]] młodych [[jako]] banalne mudrowanje [[a]] '''prowokuja''' skeršo napřećiwne reakcije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Pře- chwatane rozsudy '''prowokuja''' njezro- zumjenje [[a]] wotpokazanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Kruhi [[wokoło]] Łužičana '''prowokowachu''' [[z]]e [[swój|swojimi]] zestarjenymi nahladami młodu generaciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|provozieren}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|#prowokować (pólšćina)|prowokować}} opzgcro0pc25tv7uarbl8u83s8wlcto prózdnikować 0 1791 2166 2008-04-15T09:47:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2166 wikitext text/x-wiki '''prózdnikować''' == prózdnikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=prózdnik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = próz-dni-ko-wać |IPA=pʀózdnikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[prózdny chodźić]]; [[prózdnika hladać]]; [[prózdnistwa hladać]]; [[běłej ručce nosyć]]; [[lěnjeho pasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''prózdnikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''prózdnikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dyrbiha [[tajki|tajka]] tepjernja njetrjebawši [[přez]] [[dźesać]] [[měsac|měsacow]] wob [[lěto]] '''prózdnikować'''? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] [[tola]] [[nichtó]] njetrada, [[nichtó]] '''njeprózdnikuje'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jd24tensjy87eykdt92r3hklvwykt7h pruwować 0 1792 2167 2008-04-15T09:47:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2167 wikitext text/x-wiki '''pruwować''' == pruwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pruw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pru-wo-wać |IPA=pʀuu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepruwować]]; [[ajchować]]; [[wupruwować]]; [[eksaminować]]; [[pruwujo sej wobhladać]]; [[pruwujo sej wobhladować]]; [[testować]]; [[analyzować]]; [[kritisce přehladać]]; [[kritisce přehladować]]; [[přewuběrać]]; [[prašeć so]]; [[wobličić]]; [[přesłyšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pruwowaše''' je 17x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pruwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Huj [[z]] [[radosć|radosću]] Hans poćežkuje [[tón|te]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[połny|połne]] sudobja [[a]] '''pruwuje''' [[móc]] ramjenja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] přihotowaše [[so]] 1840 [[na]] teologiske '''pruwowanja''' [[a]] [[měć|měješe]] [[najskerje]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] studijom [[wěsty|wěste]] winowatosće rozprawjenja, [[z]] wobkrućenjom [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[jako]] wosadneho fararja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kralowski pruski konsistorij [[w|we]] Wrocławju [[jednać|jednaše]] [[w]] [[cyły|cyłej]] naležnosći złoženja trěbneho '''pruwowanja''' wólbokmanosće [[a]] [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] zapodatych próstwow [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[nimoměry]] běrokratisce, [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]] traktowaše [[tež]] Wojerowskeho superintendenta Bohla, [[a]] njechaše [[wo]] ničim [[ničo]] [[wědźeć]], [[doniž]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] žadanju konsistorija njepodwoli [[a]] [[w]] septembru 1834 [[do]] Wrocławja [[na]] kolokwium dojědźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wona]] Kawkaz [[znać|znaješe]] [[a]] meješe [[někotry|někotre]] '''pruwowanja''' [[w]] alpinistice [[za]] [[sobu]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[palc|Palc]], sahacy [[hišće]] [[raz]] [[za]] pasom, '''pruwuje''' [[wón|jeho]] krutosć. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wón]] '''pruwuje''' spušćadło, třase [[za]] deski [[w]] [[wón|nim]], [[hač]] [[kruty|kruće]] [[dosć]] sedźa, [[a]] [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] [[k]] druhemu hatej, [[do]] 68 [[kotryž|kotrehož]] [[z]] rołow [[něhdźe]] [[pod]] nasypom [[woda]] běži. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] schadźowanku [[nichtó]] [[přińć|njepřińdźe]] [[ja]] [[měć|mam]] [[lětsa]] maturitatneho '''pruwowanja''' [[dla]] [[wjele]] [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|budu]] materiju [[trochu]] předźěłanu [[měć]], pósćelu [[tón|Ći]] [[wón|ju]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|ju]] dobroćiwje '''pruwował''', wupjelnjał [[a]] porjedźał, [[a]] [[potom]] [[chcyć|chcemoj]] [[srjeda|srjedu]] [[po]] jutrach [[dopołdnja]] lubowarjow [[serbski|serbskeje]] dramatiki [[na]] wuradźowanje powołać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[twój|Twój]] Bjarnat Njedźěłaj [[tola]] [[k]] Twojemu '''pruwowanju''' [[tak]], [[zo]] [[wón|je]] přewjele [[a]] schoriš ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Twojej [[stary|starej]] towaršej ([[ale]] [[hišće]] [[bjez]] křidłow) Bergmann [[wón|je]] '''pruwowanje''' wobstał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola njemějach [[hišće]] [[chila|chwile]], [[tón|Ći]] [[pisać]] [[domyslnik|--]] wšelakeho zastojnskeho [[dźěło|dźěła]] [[dla]][[dwudypk|:]] Dyrbjach [[při]] zastupowanskich '''pruwowanjach''' [[sobu]] [[być]], [[při]] konferencijach sedźeć, [[wšelaki|wšelake]] [[pisać]] atd. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nětk, zrudoby [[dla]], [[móc|njemóžu]] [[k]] '''pruwowanjam''' studować [[dokelž]] [[pak]] [[tónle|tele]] [[być|njejsu]] [[za]] [[ja|mnje]] nuzne, [[chcyć|chcu]] [[wón|je]] [[nětk]] wotstorčić [[a]] [[na]] [[pisać|pisanje]] [[so]] [[połožić]] [[tón|to]] [[ja|mje]] [[změrować|změruje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wulke [[dźěło]] [[w]] [[šula|šuli]] ([[być|běchu]] [[wšelaki|wšelake]] '''pruwowanja''', inspekcija atd. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[z]] [[tutón|tutoho]] '''pruwowanskeho''' [[čas|časa]] wuńdze wupruwowany basniski 242 nowotar [[z]] kedźbyhódnymi nazhonjenjemi [[w]] prozy, publicistice [[a]] dramatice. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tutón|Tutón]] [[wjednik]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[być]] [[duša]] cyłeho towarstwa, [[wot]] [[wón|njeho]] [[měć|maja]] wšitkežkuli prócowanja [[wuchadźeć]], [[w|we]] [[wón|nim]] [[měć|maja]] [[so]] wupłody [[tutón|tutych]] prócowanjow [[pak]] [[po]] direktnym [[pak]] [[po]] indirektnym [[puć|puću]] [[zaso]] zjenoćić, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tón|tu]] '''pruwowałe''' [[a]] rozsud hódnoty [[abo]] wopačnosće zhoniłe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšelake namjety, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] jednotliwe towarstwa [[hižo]] [[do]] [[čas|časa]] staršistwu 205 pisomnje wozjewiłe [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[po]] nutřkownej zwisliwosći [[a]] [[po]] poćahu [[k|ke]] schadźowance zrjadowane, počachmy [[nětko]] [[pomału]] nadrobnje '''pruwować''' [[a]] rozsudźeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dźeń|Dźeń]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[měć|měješe]] [[so]] '''pruwowanje''' wotbywać, [[bě]] [[přińć|přišoł]], [[a]] Michał, čehož [[so]] [[nichtó]] njenadźiješe, [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mužitosću [[na]] nje zhotowa [[a]] '''pruwowanje''' [[domyslnik|--]] wobsta, čehož [[so]] [[hišće]] [[mjeno|mjenje]] nadźijachu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuswědčenje [[drje]] bjeze wšitkimi [[tak]] [[kaž]] najhubjeńše [[dóstać|dósta]], [[tola]] [[što]] [[wo]] [[tón|to]], '''pruwowanje''' [[bě]] wobstate. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[tón|tutym]] njekrasnikom [[so]] [[tež]] [[po]] '''pruwowanju''' runu šćežku [[do]] Drježdźan [[na]] wojersku šulu [[pušćić|pušći]], [[doma]] [[ani]] 117 njepobywši; [[na]] duchownstwo studować [[wězo]] [[dawno]] žanych [[myslić|mysli]] [[wjele|wjace]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[bě]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[dobry|najlěpši]] [[šuler]] [[być|był]], [[tak]] [[tež]] [[w]] Lipsku [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] [[swój|swoje]] '''pruwowanja''' wěčnje najwuběrnišo [[činić|činješe]] [[a]] [[sebje|sebi]] ruče přichilnosć [[wšón|wšěch]] profesorow dobu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Runje [[w]] dźesatym semestru [[pak]] [[měć|ma]] Jakub [[wšitkón|wšitkich]] [[za]] [[njepřećel|njepřećelow]], [[dokelž]] [[wón|jemu]] zawidźa [[dobry|derje]] wobstate '''pruwowanja''' [[a]] [[wosebje]] čestne zai [[třiceći|30]] stojnstwo [[druhi|druheho]] lěkarja, [[a]] [[tón|to]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[dokelž]] [[so]] [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[hišće]] nikomu [[takle]] trjechiło [[a]] [[nětko]] [[prěni]] [[raz]] [[runje]] zacpětemu Serbej. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|examine}} *{{de}}: [1] {{p|de| stellen}} dujokobeabrrcoz05s220ieeouq0n10 přebarbjować 0 1793 2168 2008-04-15T09:48:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2168 wikitext text/x-wiki '''přebarbjować''' == přebarbjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přebarbj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-bar-bjo-wać |IPA=pʃebaʀbʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přebarbić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přebarbjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přebarbjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[twój|Twój]] cefir [[wón|je]] [[nimo]], [[spěw]], [[radosć]] [[a]] reja, [[nětk]] nazyma krasnje [[haj]] '''přebarbjuje''', [[a]] požnjenc [[dosć]] [[wjele]] [[tež]] kwětkow [[my|nam]] sćele, [[tón|te]] [[z]] ponižnym směwkom [[my|nam]] [[lubozny|luboznje]] kćěja, [[njech]] [[z]] pruhu [[tež]] słabej [[wón|je]] njebjesa hrěja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lgdc4lbkhw9pwjfivlqk3vw8usavpef přebłyskować so 0 1794 2169 2008-04-15T09:48:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2169 wikitext text/x-wiki '''přebłyskować so''' == přebłyskować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přebłysk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-bły-sko-wać so |IPA=pʃebu̯ɪskou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přebłyskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přebłyskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] rajtarja pyšneho wuhladam [[hdźe]], [[ja|mi]] [[z]] [[wjeselo|wjeselom]] [[wutroba]] hraje, [[wot]] nazdala [[hižom]] [[so]] '''přebłyskuje''', "[[za]] [[knjez|knjeza]] 'ho kóždźički [[znać|znaje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] wozboženy [[so]] [[do]] [[ludźo|ludźi]] [[wobroćić so|wobroći]], činja [[wulki|wulke]] [[wóčko|woči]] [[na]] [[wón|njoho]]; zda [[so]] [[wón|jomu]], [[kaž]] [[być|by]] [[kóždy]] [[so]] prašeć [[chcyć|chcył]][[dwudypk|:]] "[[što|Što]] čerwjeni [[so]] nazdala [[a]] '''přebłyskuje''' wosrjedźa? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] wozboženy [[so]] [[do]] [[ludźo|ludźi]] [[wobroćić so|wobroći]], činja [[pjeć|5]] [[wulki|wulke]] [[wóčko|woči]] [[na]] [[wón|njeho]]; zda [[so]] [[wón|jemu]], [[kaž]] [[być|by]] [[kóždy]] [[so]] prašeć [[chcyć|chcył]][[dwudypk|:]] ,,Sto čerwjeni [[so]] "nazdala [[a]] '''přebłyskuje''' wosrjedźa? ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gleam }} jgz3m00j9xglu66y8rqnfjczbadsd6x přecyrować 0 1795 2170 2008-04-15T09:48:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2170 wikitext text/x-wiki '''přecyrować''' == přecyrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přecyr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-cy-ro-wać |IPA=pʃeʦɪʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[požić]]; [[požiwać]]; [[spožiwać]]; [[přetyć]]; [[přetywać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přecyrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přecyrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[so]] wobmjezowachmoj [[na]] [[tón|to]], załozić [[jenož]] [[polo|pola]] [[někotry|někotrych]], '''přecyrujo''' [[wón|jich]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] date [[a]] wzate pomazki [[a]] [[z]] kofejom [[chětro]] polate całty. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[najskerje|Najskerje]] [[bě]] [[z]] kalkom [[abo]] [[druhi|druhimi]] picowanskimi srědkami naměšana, [[kotryž|kotrež]] [[samo]] [[skót]] '''přecyrować''' [[móc|njemóže]], [[tak]] [[zo]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] hospodarstwje [[dwaj|dwě]] kruwje padnyštej, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] [[jedyn|jena]] sućelna kruwa, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[tola]] [[w]] nětčišim [[čas|času]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[skót]] [[tak]] [[jara]] [[dróha|drohi]], [[wulki|wulka]] škoda [[za]] [[bur|bura]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Hriby [[měć|maja]] tesame žiwjeńske [[a]] '''přecyrowace''' sele [[w|we]] [[sebje|sebi]] [[kaž]] [[mjaso]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Pica [[pak]] njedyrbi [[so]] jeno rozwjazać, [[ale]] [[tež]] '''přecyrować''' [[minus|-]] přetłać [[a]] [[tón|tu]] [[wón|je]] [[wosebje]] [[woda]], [[kotryž|kotraž]] [[tón|to]] [[zmóžnić|zmóžni]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdzež|Hdzež]] [[sebje|sebi]] [[ja]] žiweje [[rady]] [[być|njejsym]], [[tam]] [[ty]] [[tola]] [[zaso]] [[něšto]] wupječeš, [[štož]] [[so]] '''přecyrować''' hodźi, [[so]] [[wědźeć|wě]] žołdkej, [[kajkiž]] naju [[wón|je]], [[přetož]] [[twój]] [[puć]] [[wón|je]] [[tola]] zabiće surowy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopokaz[[dwudypk|:]] Nas studowacych [[na]] [[tón|tych]] [[wysoki|wysokich]], [[wysoki|wyšich]] [[a]] najwyšich [[šula|šulach]] [[z]] [[tajki|tajkej]] suchej, kožanej [[a]] ćežkej [[cyroba|cyrobu]] natykuja, [[zo]] [[być|by]] [[my|nam]] [[bórze]] žołdk stwjerdnył [[a]] [[cyły|cyła]] mokrina [[so]] [[do]] [[mozy|mozow]] sćahnyła, njeby-li dźiwy skutkowace piwko [[my|nas]] lěkowało, [[ćežki|ćežku]] [[cyroba|cyrobu]] '''přecyrowało''' [[a]] [[naš|naše]] mozy [[zaso]] wustrózbniło. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[cyły|cyle]] nuzne, [[zo]] wows, bohaće [[z|ze]] sykanjom naměšany, [[so]] [[wot]] konja [[dobry|derje]] přeslěni [[a]] [[dokładny|dokładnje]] rozkusa, [[dokelž]] jeno [[tak]] [[móc|móže]] žołdk picu '''přecyrować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|digest}} gggfc2srhxs8iq41389z70fnkjqa95s přečinjować 0 1796 2171 2008-04-15T09:48:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2171 wikitext text/x-wiki '''přečinjować''' == přečinjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přečinj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-či-njo-wać |IPA=pʃeʧinʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přečinjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přečinjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fm1kur8ta938ul0rmneoyebgg20xh9b předinformować 0 1797 2172 2008-04-15T09:48:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2172 wikitext text/x-wiki '''předinformować''' == předinformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=předinform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-in-for-mo-wać |IPA=pʃedinfɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předinformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předinformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4mhfhzabz3z99x8yetr8bco8tu0h9f3 přediskutować 0 1798 2173 2008-04-15T09:48:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2173 wikitext text/x-wiki '''přediskutować''' == přediskutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přediskut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-di-sku-to-wać |IPA=pʃediskutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přediskutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přediskutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stary šědźiwc '''přediskutowa''' [[tutón|tutu]] [[naležnosć]] [[z]] nadobnym gaelologom, [[kotryž|kotrehož]] [[bě]] připadnje zetkał. (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|discuss}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchdiskutieren}} apj0acqnbtsfsqw4luglb3swoyl5o1s přednošować 0 1799 2174 2008-04-15T09:49:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2174 wikitext text/x-wiki '''přednošować''' == přednošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přednoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-d-no-šo-wać |IPA=pʃednoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přednjesć]]; [[recitować]]; [[čitać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přednošowaše''' je 294x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přednošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wopyt [[bě]] [[dobry]], [[ale]] [[wot]] [[předsydstwo|předsydstwa]] [[być|běchu]] [[mnohi|mnozy]] zadźěwani, [[tež]] přilubjeny '''přednošowar''' [[być|běše]] wuwostał [[a]] [[předsyda]] [[bě]] dybawy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] podwyšk [[wučer]] [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] '''přednošowaše''' [[wo]] [[wójna|wójnje]] přirunajo [[wašnje|wašnjo]] dźensnišeje [[wójna|wójny]] [[z]] wójnami pred [[sto]] [[lěto|lětami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitke [[přednošk|přednoški]], [[kotryž|kotrež]] [[tak]] [[dowolnosć]] trjebaja, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[z]] najmjeńša tydźeń [[do]] '''přednošowanja''' [[w]] dospołnym manuskripće přisłušnej wyšnosći přepodać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wón|njej]] '''přednošowaše''' [[knjez]] [[wučer]] [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[wo]] [[Pólska|Pólskej]], [[hdźež]] [[so]] nětčiša [[ruski|ruska]] [[wójna]] bije. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] '''přednošowachu''' [[hišće]] knježa [[ratarski]] [[wučer]] dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] Nowak [[swój]] prolog [[k]] Niklotej přednjesł, '''přednošowaše''' Jacsławk [[wo]] Smolerju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wón|njej]] [[knjez]] bohosłowc Benno [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[z]] Radworja '''přednošowaše''', [[a]] [[tón|to]] "[[wo]] [[sakski|sakskich]] klóštrach". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[kapłan]] Rjeda '''přednošowaše''' [[wo]] předmjeće[[dwudypk|:]] "[[tež|Tež]] pohanstwo [[znać|znaješe]] hłownu zasadu wěry, [[zo]] [[wón|je]] čłowjeska [[duša]] njesmjertna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] [[duchowny|duchownym]] zastaranju [[naš|našich]] [[wojak|wojakow]] '''přednošowachu''' najdostojnišomu knjezej biskopej [[na]] wosebitej, [[pjatk]] [[třiceći|30]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hrajerka [[při]] měsćanskim dźiwadle [[w]] Lü knježna Helga Bally '''přednošowaše''' krótše [[a]] dlějše pěsnički chutnoho [[a]] wjesołoho wobsaha, [[runje]] [[tak]] [[tež]] [[knjez]] [[leutnant]] Recke, kotrohož tučasne [[přednošk|přednoški]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] wojerske [[wěc|wěcy]] poćahowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Starši '''přednošowaše''' systematiscy [[stawizny]] serbskoho pismowstwa (evangelskich [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[hač]] [[do]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]]). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nowy|Nowy]] diktat napisawši, pruhowachmy [[a]] '''přednošowachmy''' rěčnicu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wón|njej]] '''přednošowaše''' [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] '''přednošowaše''' [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] bohosłowc Khětan '''přednošowaše''' [[my|nam]] [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] prawosławneje [[abo]] ruskeje schismatiskeje [[cyrkwej|cyrkwje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wón|njej]] '''přednošowaše''' knj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěći '''přednošowachu''' [[a]] spěwachu [[a]] zarjadowar [[podźakować|podźakowa]] [[so]] knjezej [[a]] knjeni [[za]] sćedriwosć [[a]] darniwosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitke poskićenja dychaja cyrkwinsku [[mysl]], [[tak]] [[zo]] mohłe [[so]] [[samo]] [[při]] [[swjaty|swjatych]] wotrjadach [[spěwać]], [[a]] [[so]] [[tež]] [[při]] [[wón|nich]] '''přednošuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] załoženskej swjatočnosći '''přednošowaše''' >>[[wo|Wo]] łužisko-serbskichludowych pěsnjach<< [[sto|1]] [[wosom|8]] [[tři|3]] 9 [[w|W]] [[nalěćo|nalěću]] wopyta Ludovit Štur (1815--1856) Łužicu [[domyslnik|--]] zetka [[so]] [[z|ze]] Zejlerjom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[hić|dźěše]] [[k]] woknu, [[potom]] [[k]] pultej, [[zaso]] [[k]] woknu [[a]] [[při]] [[tón|tym]] '''přednošowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[po|Po]] [[tutón|tutej]] wěčnosći [[stupić|stupi]] [[wón]] bliže, [[tak]] blisko, [[kaž]] [[hišće]] 91 [[ženje]] [[stać so|stał]] [[być|njebě]], [[a]] [[započeć|započa]] [[rěčeć]], [[nic]] [[tak]], [[kaž]] [[bě]] [[do]] [[tón|toho]] '''přednošował''', [[wón]] [[rěčeć|rěčeše]] [[pomału]], [[z]] mjechkim [[a]] wobžarowacym [[hłós|hłosom]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lecture, deliver}} *{{de}}: [1] {{p|de| Vorträge halten}} 4j7ffctq4xjyk9rjjkhu35zj5n1dblb předpisować 0 1800 2175 2008-04-15T09:49:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2175 wikitext text/x-wiki '''předpisować''' == předpisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předpis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-pi-so-wać |IPA=pʃedpisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předpisowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předpisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štož|Štož]] [[naš|naše]] wyšnosće '''předpisuja''', [[wón|je]] [[dobry|derje]] [[abo]] [[z]] najmjeńša [[dobry|derje]] měnjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajka organisacija [[měć|ma]] [[tež]], čim krućiša [[wón|je]], [[ćim]] [[dobry|lěpje]] [[w]] rucy, [[zo]] [[móc|móže]] rozomnu politiku [[z]] płaćiznami [[wjesć]], [[při]] [[štož|čimž]] [[pak]] [[trjebać|njetrjeba]] [[ani]] srědka [[nałožeć]], [[zo]] sobustawam předawarske [[płaćizna|płaćizny]] '''předpisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšo]] [[bě]] wostało [[kaž]] [[bě]] [[być|było]], [[kaž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[być]], [[kaž]] [[tón|to]] zwučeny wotběh naležnosćow '''předpisuje''', [[přeco]] [[hižo]], [[z]] [[čas|časow]], [[kiž]] [[być|běchu]] přewidźeć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[mój|Moje]] komentary njedźeržachu [[so]] wučeneje šemy, [[kiž]] [[za]] [[spočatk]] [[někajki|někajke]] twjerdźenje '''předpisowaše''', někajku znatu tezu, [[kotryž|kotraž]] [[měć|měješe]] [[so]] [[potom]] [[w]] [[běh|běhu]] [[tekst|teksta]] [[z|ze]] znatymi faktami wobkrućić, [[w|we]] wuwzaćnych [[pad|padach]] [[tež]] wotpokazać. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Njeje [[hižo]] žanych zakazow, [[wón|njeje]] [[hižo]] [[censura|censury]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] '''předpisowała''', [[zo]] [[měć|nima]] [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] [[pisać]] [[abo]] [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[wo]] [[něšto|něčim]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[pisać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tónle|Tole]] spyta Hančka [[z|ze]] striktnym '''předpisowanjom''' gramatiskich prawidłow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Formy [[typ|typa]] tsi, tsich, tsim [[trjebać|trjeba]] [[wón]] [[minus|-]] [[tak]] [[kaž]] [[tón|to]] [[tež]] dźensniša gramatika delnjoserbskeje [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[jako]] normatiwne '''předpisuje''' [[minus|-]] [[jenož]] [[potom]], [[hdyž]] [[so]] [[na]] feminina, neutra [[abo]] [[na]] maskulina, [[kiž]] nježiwe bytosće pomjenuja, poćahuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Stajne pospěšenje [[a]] hnydomne rozćehnjenje [[abo]] spomalenje tempa njestanje [[so]] [[jenož]] [[přez]] [[wšelaki|wšelake]] taktowe měry, [[ale]] [[tež]] [[přez]] direktne wužadanje[[dwudypk|:]] Re- "citatiw njeda Kocor swobodnje zanjesć, [[ale]] '''předpisuje''' ,,allegretto'', "měnja [[zaso]] [[do]] ,,lento'', [[žadać|žada]] [[sej]] [[hnydom]] [[na]] [[tón|to]] [[znowa]] ,,tempo'' [[a]] "predpisuje [[na]] [[kónc|kóncu]] [[samo]] ,,espressivo'', [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] [[w|we]] wotměnje 'basa [[z]] tenorom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lloyd George [[chcyć|chce]] [[my|nam]] [[potajkim]] [[naš|naše]] wustawy '''předpisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Te [[strona|strony]] [[njechać|njechadźa]] [[wo]] jednanjach [[wjele]] [[wědźeć]], [[chcyć|chcedźa]] wojować [[hač]] [[k]] dospołnomu poraženju [[njepřećel|njepřećelow]] [[a]] [[potom]] [[wón|jim]] [[měr]] '''předpisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Postajenje '''předpisowaše''', [[zo]] [[měć|maja]] [[serbski|serbske]] [[dźěćo|dźěći]] [[na]] [[wšón|wšěch]] [[šula|šulach]] ertnje [[a]] pisomnje [[němsku]] [[rěč]] [[nawuknyć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hartung [[so]] prašeše, wobmasowaše, wotposkowaše, '''předpisowaše''' lěki [[a]] přikazowaše diety, [[měć|měješe]] roentgenowanje [[za]] 298 [[trěbny|trěbne]], wustaji [[dwaj|dwě]] žadani [[za]] kuru [[a]] wotby [[skrótka]] młódšeho simulanta, [[kotryž]] trjebaše [[dwaj|dwě]] njedźeli žołdkoweje chorosće, [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoju]] klětku [[w]] zahrodźe molował [[a]] [[sej]] [[nowy|nowu]] hnojowu rjadku připrawił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hišće [[jónu]] herold [[wustupić|wustupi]] [[wón]] přečita wólbny [[porjad]], [[kotryž]] [[bě]] [[wšón|wšěm]] [[znać|znaty]], wopraša [[so]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[tón|to]] zakon '''předpisowaše''' [[domyslnik|--]], [[hač]] [[chcyć|chce]] [[něchtó]] [[něšto]] [[přećiwo]] [[přihotować|přihotowanju]] [[a]] dotalnemu wotběhej wólbow [[rjec]] [[domyslnik|--]] [[nichtó]] [[tónle|tole]] njechaše [[domyslnik|--]], [[a]] mjenowaše kandidatow [[po]] alfabeće[[dwudypk|:]] Beotius, Erasmunt, Falorian, Munk, Rakia, Sartori, [[a]] [[zažehlić|zažehli]] kanonowy wubuch, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] wólbna [[hra]] [[započeć|započa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[so]] powědka, [[kotryž|kotruž]] [[wón]] [[stajny|stajnje]] soni, [[hižo]] [[raz]] [[wotměć so|wotměła]], [[abo]] '''předpisuje''' [[wón|wona]] profetisce puće, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|budźe]] [[wón]] kročić? (Wuhladko 2001) : [[zakoń|Zakoń]] [[dźě]] [[hižo]] [[wosom]] [[lěto|lět]] '''předpisowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Měj [[so]] [[po]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wěsty]] [[sławny]], [[jara]] [[mudry]] doktor chorym [[přećiwo]] [[tajki|tajkim]] padam '''předpisowaše'''[[dwudypk|:]] "[[hdyž|Hdyž]] [[ty|će]] [[twój|twoje]] prawe woko pohóršuje, wutorhń [[wón|je]] [[a]] ćisń [[wón|je]] [[wot]] [[so]]; [[přetož]] [[dobry|lěpje]] [[wón|je]] [[ty|tebi]], [[zo]] [[jedyn]] twojich stawow zahinje, [[hač]] [[zo]] [[cyły|cyłe]] [[twój|twoje]] [[ćěło]] [[do]] hele [[přińć|přińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] [[chcyć|chce]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[wo]] polěpšenju wólbnoho prawa [[jednać]], [[móc|njemóže]] [[pak]] [[sebje|sebi]] [[wězo]] wěst [[prawo]] '''předpisować''' [[a]] wunuzować [[dać]], [[wosebje]] [[hdyž]] 54 [[při]] lońšich wólbach [[wulki|wulku]] wjetšinu [[za]] [[so]] dobyło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jomu [[směr]] [[a]] [[porjad]] '''předpisować''' chcyć, [[być|by]] rěkało[[dwudypk|:]] [[wón|jomu]] [[so]] přećiwjeć; [[być|by]] rěkało[[dwudypk|:]] hrěšić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[kelko|Kelko]] [[jenož]] zešiwkow [[być|sym]] popisał, [[prjedy]] [[hač]] nawuknych [[wón|jomu]] wutrjechić, [[prjedy]] [[hač]] smědźach '''předpisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Waše balady [[su]] [[wulki|wulke]] spodobanje namakałe [[domyslnik|--]] [[měć|nimam]] [[pak]] Wam čeho '''předpisować''', [[a]] prošu [[dać|da]][[dwudypk|:]] pósćelće [[štož]] chceće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] [[dźěło|dźěłu]] přistupuje [[kaž]] [[lěkar]], wotklepuje kedźbliwje [[cyły|cyłe]] [[ćěło]] narodneho organizma, postaja diagnozu [[a]] '''předpisuje''' lěki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|require, direct, regulate, prescribe}} 6dgwwmq66z0i2vypjz48wami9xno7g3 předpłaćować 0 1801 2176 2008-04-15T09:49:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2176 wikitext text/x-wiki '''předpłaćować''' == předpłaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předpłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-pła-ćo-wać |IPA=pʃedpu̯aʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předčasnje płaćić]]; [[předčasnje zapłaćić]]; [[dočasa płaćić]]; [[dočasa zapłaćić]]; [[předpłaćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předpłaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předpłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|advance, pay in advance}} tccfu4ayy4lgtb7yax5th00jhwobqkd předpokładować 0 1802 2177 2008-04-15T09:49:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2177 wikitext text/x-wiki '''předpokładować''' == předpokładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předpokład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-po-kła-do-wać |IPA=pʃedpoku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předpokłasć]]; [[za wuměnjenje měć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předpokładowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předpokładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=By [[tola]] [[być|było]] [[w]] zajimje [[kraj|kraja]] Braniborska, [[zo]] [[so]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[wón|je]] [[ličba]] [[Serb|Serbow]] [[mały|mjeńša]], [[hač]] [[dotal]] '''předpokładowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kak|Kak]] [[móc|móže]] wnučk, [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] wobšěrnje [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] dźěda [[a]] [[wowka|wowki]] informowany [[być|był]] [[minus|-]] [[štož]] [[so]] [[wědźeć|wěsće]] [[móc|njemóže]] '''předpokładować''' [[minus|-]] [[rozsudźić]], [[što]] [[bě]] prěnjotna [[maćeršćina]] [[wowka|wowki]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Typaj leksikaliskich informacijow, [[kiž]] [[być|sym]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[z]] přikładami rozpisał, [[měć|matej]] demonstrować, [[zo]] '''předpokładuje''' [[nowy]] [[słownik]] wužiwarja, [[kotryž]] [[dokonjeć|dokonja]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] datych informacijow [[daloko|dale]] dźělać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] '''předpokładuje''' fungowacu syć etniskich informacijow [[w]] narodnym cyłku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wot|Wot]] 80tych [[lěto|lět]] aktualne zasady [[za]] hrajny [[plan]] '''předpokładowachu''', [[zo]] [[měć|měł]] [[mjez]] lětnje [[tři|třomi]] kruchami [[za]] [[dorosćeny|dorosćenych]] (hornjo-) [[serbski|serbskich]] přihladowarjow [[jedyn]] originarnje [[serbski]] [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přirunanje [[wobaj|wobeju]] [[tekst|tekstow]] '''předpokładuje''' rěčnu kompetencu [[w|we]] woběm aj rěčomaj, wobkedźbowanje wosebitosćow [[wobaj|wobeju]] [[rěčow]], [[kaž]] [[tež]] začuće [[za]] [[wšelaki|wšelake]] [[rěčny|rěčne]] woršty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Kóžda estetiska formulacija [[minus|-]] '''předpokładujemy-li''' eksistencielnu chutnosć [[wón|jeje]] [[naležnosć|naležnosće]] [[a]] [[wón|jeje]] wotpohladow [[minus|-]] [[wón|je]] [[jenički|jeničce]] móžna [[přez]] selektiwny [[a]] reduktiwny [[wobchad]] [[při]] nałožowanju wotpowědnje zasadźenych [[srědk|srědkow]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Tworićelske [[dźěło]] [[wón|njeje]] ([[jenož]]) prašenje ",,[[lóšt|lóšta]]'', [[ale]] '''předpokładuje''' wšědne 'zaměrne [[a]] twjerde [[dźěło]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Wobdźělenje wužiwarja [[rěče]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] komunikaciskich zhromadźenstwach '''předpokładuje''' eksistencu šěrokeje wariantnosće [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[wón|je]] aktiwny přiswojenski proces, [[kiž]] [[ničo]] hotowe '''njepředpokładuje''' [[a]] [[tež]] [[nic]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[z]] hotowym [[wuslědk|wuslědkom]] kónči [[minus|-]] [[ani]] [[za]] interpreta [[ani]] [[za]] přisłucharja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|assume, require}} *{{de}}: [1] {{p|de|voraussetzen}} lcjbuq3j6ddvvejh20capiqpy34treg předpřepytować 0 1803 2178 2008-04-15T09:49:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2178 wikitext text/x-wiki '''předpřepytować''' == předpřepytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předpřepyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-pře-py-to-wać |IPA=pʃedpʃepɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předpřepytowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předpřepytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dcy6ittjxqkuo3duxep9bvhlgd038mp předrasćować 0 1804 2179 2008-04-15T09:49:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2179 wikitext text/x-wiki '''předrasćować''' == předrasćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předrasć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-dra-sćo-wać |IPA=pʃedʀasʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewoblec]]; [[přewoblěkać]]; [[předrasćić]]; [[předrasćeć]]; [[přeslec]]; [[přeslěkać]]; [[přehotować]]; [[přetrojić]]; [[přetrojeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předrasćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předrasćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Deleka [[w]] kajuće [[so]] [[prěni]] matrozojo [[z|ze]] [[swjaty|swjatym]] měrom [[do]] bojowniskeje uniformy '''předrasćuja''', [[jako]] [[być|njebychu]] sirenu [[naš|našeho]] šefa [[scyła]] słyšeli. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ig814kn96p7d4tn4foriqeu3uzns2i6 předstajować 0 1805 2180 2008-04-15T09:50:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2180 wikitext text/x-wiki '''předstajować''' == předstajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předstaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-sta-jo-wać |IPA=pʃeʦtai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předstajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předstajowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předstajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zběžk, [[kotryž]] [[bě]] [[so]] słabje započał [[minus|-]] [[abo]] [[dobry|lěpje]][[dwudypk|:]] kotrohož započatki [[być|buchu]] [[z]] Winskich [[a]] Romskich oficielnych stron [[jako]] [[mały|małe]] [[a]] snadne '''předstajowane''' [[minus|-]] [[być|bu]] nahle [[přez]] zajećo EssadPaše spodźiwanomu swětej [[w|we]] [[cyły|cyle]] [[druhi|druhim]] [[swětło|swětle]] pokazany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] Bourges [[w]] Francózskej '''předstajowachu''' [[so]] [[w]] cyrkusu dźiwje zwěrjata. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Kóždolětnje [[so]] [[nětko]] [[tajki|tajke]] [[program|programy]] '''předstajowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] [[być|sym]] [[sej]] [[tón|to]] '''předstajował''', informować [[po]] dzělach [[naš|našich]] čitarjow [[wo]] połoženju [[a]] nětčišim [[staw|stawje]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] [[być|sym]] [[sej]] [[tón|to]] '''předstajował''', informować [[po]] [[dźěl|dźělach]] [[naš|našich]] čitarjow [[wo]] połoženju [[a]] nětčišim [[staw|stawje]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] Kraloweje Dwórskim dwórnišću [[być|běchu]] zestupane deputacije [[wšón|wšěch]] měšćanskich korporacijow [[a]] towarstwow, [[kotryž|kotrež]] [[ja|mi]] měšćanosta, [[knjez]] Finger, '''předstajowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Praktiske přetworjenje [[tutón|tutoho]] wědźenja [[hić|dźěše]] [[ruka|ruku]] [[w]] ruce [[z]] '''předstajowanjom''' [[nowy|nowych]], [[haj]] aktualnych temow [[a]] [[z]] nałožowanjom [[nowy|nowych]] wuměłskich wurazowych [[srědk|srědkow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] bohateho arsenala [[swój|swojeje]] zdźěłanosće bjerješe basnik [[swój|swoje]] brónje, [[swój]] [[wšědny]] dźěłowy [[grat]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] '''předstajowaše''' poetisce [[a]] publicistisce [[předmjet]] [[swój|swojeje]] epochi, il [[kotryž]] [[widźeć|widźeše]] [[w]] [[serbski|serbskim]] čłowjeku [[swój|swojeje]] přitomnosće [[w]] cyłkownosći [[wón|jeho]] poćahow [[k]] přirodnemu, socialnemu, narodnemu [[a]] historiskemu wobswětej [[a]] [[k]] [[sebje|sebi]] samomu, [[w]] [[serbski|serbskim]] čłowjeku, [[kotryž]] [[sam]] [[sebje]] zapřimuje [[jako]] wědomje skutkowacy [[dźěl]] žiweho [[a]] [[přichod|přichoda]] [[sej]] wěsteho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tajki|tajkich]] [[serbski|serbskich]] towarstwach [[być|by]] [[so]] [[měć|měło]] [[jednać]] [[a]] wuradźeć [[wo]] [[narodny|narodnych]] [[a]] hospodarskich [[naležnosć|naležnosćach]], [[wo]] [[wosadny|wosadnych]] [[a]] [[wjesny|wjesnych]] [[prašenje|prašenjach]], [[być|by]] [[so]] [[měć|měło]] wuwučować [[w|we]] spěwanju [[a]] dźiwadłowym '''předstajowanju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] zapřijeću >>[[narod|naroda]]<<, [[kotryž|kotrež]] [[podawać|podawa]] [[w|we]] [[swój|swojim]] jadru sumaciju dweju worštow [[ludźo|ludźi]], manuelnje [[a]] duchownje dźěłacych, [[być|njebě]] [[městno|městna]] [[za]] bliše postajenje socialnych [[a]] klasowych rozdźělow, [[za]] postajenje towaršnostnych procesow, [[kiž]] skutkuja přeměnjejo [[na]] 3i3 historisce nastate socialne [[a]] etniske struktury, [[kotryž|kotrež]] '''předstajowaše''' [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[być|byli]] [[nihdy]] [[so]] njeměnjace [[zjaw|zjawy]] přirody. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] 9 přednoškach [[so]] '''předstajowaše''' [[čas]] znowanatwara kulturneho [[a]] narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[Serb|Serbow]] [[před]] [[połsta|50]] [[lěto|lětami]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[Polak]] [[z]] [[Lipsk|Lipska]] pósła swojomu přećelej [[w]] Mohuču, [[kotryž]] [[wón|je]] [[tam]] [[polo|pola]] [[wojak|wojakow]], pohladničku, '''předstajowacu''' žónsku, [[kiž]] [[w]] stólčku [[sedźeć|sedźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] [[tutón|tutej]] swjatočnosći zhromadźichu [[so]] čestni hosćo, [[hižo]] mjenowanaj biskopaj (bołharski [[a]] chorwatski), zapósłancy, [[zastupjer|zastupjerjo]] pólskich, chorwatskich [[a]] [[słowjenski|słowjenskich]] studentskich towarstwow [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] łužiscy [[Serb|Serbjo]] [[na]] druhej wosebitej tribunje, [[hdźež]] [[być|buchu]] [[z]] [[nowy|nowa]] [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] tysacam přitomnych '''předstajowani''' [[a]] [[z]] [[čestny|čestnym]] připitkom [[wina]], [[z]] tykancom [[a]] kołbasu [[zjawny|zjawnje]] počesćeni [[a]] pohosćeni [[a]] [[na]] [[wšón|wšěch]], [[tež]] [[na]] [[naš|našich]] [[Serb|Serbow]] [[z]] [[wjele]] [[tysac]] šijow mócna ß wunjesena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Prózdne bjesadowanjo, njewužitne chodźenjo [[a]] pućowanja, [[wulki|wulke]] [[přednošk|přednoški]] [[a]] [[štó]] [[wědźeć|wě]] kajke '''předstajowanja''' [[a]] [[hra|hry]] [[wón|jomu]] lube njeběchu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[knjez|Knjez]] zastojnik Hejduška [[pak]] [[nowy]] invalidny [[zakoń]] '''předstajowaše''' [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] [[móžny|móžnych]] stron [[a]] pyšeše [[wón|jón]] [[z]] přikładami [[z|ze]] wšědnoho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[tak]] rjenje, [[zo]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hač]] [[na]] [[kónc]] [[z]] [[wulki|wulkim]] zajimanjom přednoškej [[sćěhować|sćěhowachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Gricha|Grichojo]] [[so]] [[wosebje]] wuznamjenjachu [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|mějachu]] hłuboke spóznaćo [[wšón|wšoho]], [[štož]] [[wón|je]] wěrne, něžne čućo [[za]] [[rjanosć]] [[a]] [[zo]] [[tón|to]] [[tež]] [[wo]] [[swój|swojim]] [[bohaty|bohatym]] [[pismowstwo|pismowstwje]] [[jara]] [[dospołny|dospołnje]] [[z]] wulkotnej wobraznosću '''předstajować''' wědźachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] [[tón|to]] sćěhowaše [[wulki]] [[žiwy]] [[wobraz]], '''předstajujo''' hołdowanjo maćeri Sławje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tak|Tak]] [[bě]] [[sej]] [[dźě]] [[wón]] [[w]] duchu '''předstajował''' [[swój]] wótcowski [[hród]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] zapusćeny, wotpaleny. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Błudźeše [[wón|wona]] [[hišće]] [[po]] [[lěs|lěsu]] 196 [[wokoło]] [[a]] słyšeše [[wón|wona]] [[hišće]] jebacy hłós, [[kotryž]] [[wón|jej]] [[kaž]] [[wo]] [[pomoc]] wołanje [[swój|swojeho]] lubowaneho Jolita klinčeše, [[ale]] lědom [[něšto]] hinašeho [[hač]] wiwkanje nócnych sonow '''předstajowaše''' ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Měrana [[być|budźe]] Wiwku [[wuběrny|wuběrnje]] '''předstajować'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Buk, [[bywši]] [[kubler]] [[w]] Zejicach[[dwudypk|:]] [[a]]) [[běłu]] porclinowu kofejowu chanu; b) [[na]] škleńcu molowany [[wobraz]], '''předstajowacy''' [[posledni|poslednju]] wječer; c) [[rjany|rjanu]] tysku [[z]] kopora [[a]] mosaza [[z|ze]] [[štyri|štyrjomi]] [[wobraz|wobrazami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kgsvpfk0w2u4xeqyrlx0a4ccnv3izbm předstajować so 0 1806 2181 2008-04-15T09:50:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2181 wikitext text/x-wiki '''předstajować so''' == předstajować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předstaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-sta-jo-wać so |IPA=pʃeʦtai̯ou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předstajowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předstajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zběžk, [[kotryž]] [[bě]] [[so]] słabje započał [[minus|-]] [[abo]] [[dobry|lěpje]][[dwudypk|:]] kotrohož započatki [[być|buchu]] [[z]] Winskich [[a]] Romskich oficielnych stron [[jako]] [[mały|małe]] [[a]] snadne '''předstajowane''' [[minus|-]] [[być|bu]] nahle [[přez]] zajećo EssadPaše spodźiwanomu swětej [[w|we]] [[cyły|cyle]] [[druhi|druhim]] [[swětło|swětle]] pokazany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] Bourges [[w]] Francózskej '''předstajowachu''' [[so]] [[w]] cyrkusu dźiwje zwěrjata. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Kóždolětnje [[so]] [[nětko]] [[tajki|tajke]] [[program|programy]] '''předstajowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] [[być|sym]] [[sej]] [[tón|to]] '''předstajował''', informować [[po]] dzělach [[naš|našich]] čitarjow [[wo]] połoženju [[a]] nětčišim [[staw|stawje]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] [[być|sym]] [[sej]] [[tón|to]] '''předstajował''', informować [[po]] [[dźěl|dźělach]] [[naš|našich]] čitarjow [[wo]] połoženju [[a]] nětčišim [[staw|stawje]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] Kraloweje Dwórskim dwórnišću [[być|běchu]] zestupane deputacije [[wšón|wšěch]] měšćanskich korporacijow [[a]] towarstwow, [[kotryž|kotrež]] [[ja|mi]] měšćanosta, [[knjez]] Finger, '''předstajowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Praktiske přetworjenje [[tutón|tutoho]] wědźenja [[hić|dźěše]] [[ruka|ruku]] [[w]] ruce [[z]] '''předstajowanjom''' [[nowy|nowych]], [[haj]] aktualnych temow [[a]] [[z]] nałožowanjom [[nowy|nowych]] wuměłskich wurazowych [[srědk|srědkow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] bohateho arsenala [[swój|swojeje]] zdźěłanosće bjerješe basnik [[swój|swoje]] brónje, [[swój]] [[wšědny]] dźěłowy [[grat]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] '''předstajowaše''' poetisce [[a]] publicistisce [[předmjet]] [[swój|swojeje]] epochi, il [[kotryž]] [[widźeć|widźeše]] [[w]] [[serbski|serbskim]] čłowjeku [[swój|swojeje]] přitomnosće [[w]] cyłkownosći [[wón|jeho]] poćahow [[k]] přirodnemu, socialnemu, narodnemu [[a]] historiskemu wobswětej [[a]] [[k]] [[sebje|sebi]] samomu, [[w]] [[serbski|serbskim]] čłowjeku, [[kotryž]] [[sam]] [[sebje]] zapřimuje [[jako]] wědomje skutkowacy [[dźěl]] žiweho [[a]] [[přichod|přichoda]] [[sej]] wěsteho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tajki|tajkich]] [[serbski|serbskich]] towarstwach [[być|by]] [[so]] [[měć|měło]] [[jednać]] [[a]] wuradźeć [[wo]] [[narodny|narodnych]] [[a]] hospodarskich [[naležnosć|naležnosćach]], [[wo]] [[wosadny|wosadnych]] [[a]] [[wjesny|wjesnych]] [[prašenje|prašenjach]], [[być|by]] [[so]] [[měć|měło]] wuwučować [[w|we]] spěwanju [[a]] dźiwadłowym '''předstajowanju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] zapřijeću >>[[narod|naroda]]<<, [[kotryž|kotrež]] [[podawać|podawa]] [[w|we]] [[swój|swojim]] jadru sumaciju dweju worštow [[ludźo|ludźi]], manuelnje [[a]] duchownje dźěłacych, [[być|njebě]] [[městno|městna]] [[za]] bliše postajenje socialnych [[a]] klasowych rozdźělow, [[za]] postajenje towaršnostnych procesow, [[kiž]] skutkuja přeměnjejo [[na]] 3i3 historisce nastate socialne [[a]] etniske struktury, [[kotryž|kotrež]] '''předstajowaše''' [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[być|byli]] [[nihdy]] [[so]] njeměnjace [[zjaw|zjawy]] přirody. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] 9 přednoškach [[so]] '''předstajowaše''' [[čas]] znowanatwara kulturneho [[a]] narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[Serb|Serbow]] [[před]] [[połsta|50]] [[lěto|lětami]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[Polak]] [[z]] [[Lipsk|Lipska]] pósła swojomu přećelej [[w]] Mohuču, [[kotryž]] [[wón|je]] [[tam]] [[polo|pola]] [[wojak|wojakow]], pohladničku, '''předstajowacu''' žónsku, [[kiž]] [[w]] stólčku [[sedźeć|sedźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] [[tutón|tutej]] swjatočnosći zhromadźichu [[so]] čestni hosćo, [[hižo]] mjenowanaj biskopaj (bołharski [[a]] chorwatski), zapósłancy, [[zastupjer|zastupjerjo]] pólskich, chorwatskich [[a]] [[słowjenski|słowjenskich]] studentskich towarstwow [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] łužiscy [[Serb|Serbjo]] [[na]] druhej wosebitej tribunje, [[hdźež]] [[być|buchu]] [[z]] [[nowy|nowa]] [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]] tysacam přitomnych '''předstajowani''' [[a]] [[z]] [[čestny|čestnym]] připitkom [[wina]], [[z]] tykancom [[a]] kołbasu [[zjawny|zjawnje]] počesćeni [[a]] pohosćeni [[a]] [[na]] [[wšón|wšěch]], [[tež]] [[na]] [[naš|našich]] [[Serb|Serbow]] [[z]] [[wjele]] [[tysac]] šijow mócna ß wunjesena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Prózdne bjesadowanjo, njewužitne chodźenjo [[a]] pućowanja, [[wulki|wulke]] [[přednošk|přednoški]] [[a]] [[štó]] [[wědźeć|wě]] kajke '''předstajowanja''' [[a]] [[hra|hry]] [[wón|jomu]] lube njeběchu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[knjez|Knjez]] zastojnik Hejduška [[pak]] [[nowy]] invalidny [[zakoń]] '''předstajowaše''' [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] [[móžny|móžnych]] stron [[a]] pyšeše [[wón|jón]] [[z]] přikładami [[z|ze]] wšědnoho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[tak]] rjenje, [[zo]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hač]] [[na]] [[kónc]] [[z]] [[wulki|wulkim]] zajimanjom přednoškej [[sćěhować|sćěhowachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Gricha|Grichojo]] [[so]] [[wosebje]] wuznamjenjachu [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|mějachu]] hłuboke spóznaćo [[wšón|wšoho]], [[štož]] [[wón|je]] wěrne, něžne čućo [[za]] [[rjanosć]] [[a]] [[zo]] [[tón|to]] [[tež]] [[wo]] [[swój|swojim]] [[bohaty|bohatym]] [[pismowstwo|pismowstwje]] [[jara]] [[dospołny|dospołnje]] [[z]] wulkotnej wobraznosću '''předstajować''' wědźachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] [[tón|to]] sćěhowaše [[wulki]] [[žiwy]] [[wobraz]], '''předstajujo''' hołdowanjo maćeri Sławje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tak|Tak]] [[bě]] [[sej]] [[dźě]] [[wón]] [[w]] duchu '''předstajował''' [[swój]] wótcowski [[hród]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] zapusćeny, wotpaleny. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Błudźeše [[wón|wona]] [[hišće]] [[po]] [[lěs|lěsu]] 196 [[wokoło]] [[a]] słyšeše [[wón|wona]] [[hišće]] jebacy hłós, [[kotryž]] [[wón|jej]] [[kaž]] [[wo]] [[pomoc]] wołanje [[swój|swojeho]] lubowaneho Jolita klinčeše, [[ale]] lědom [[něšto]] hinašeho [[hač]] wiwkanje nócnych sonow '''předstajowaše''' ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Měrana [[być|budźe]] Wiwku [[wuběrny|wuběrnje]] '''předstajować'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Buk, [[bywši]] [[kubler]] [[w]] Zejicach[[dwudypk|:]] [[a]]) [[běłu]] porclinowu kofejowu chanu; b) [[na]] škleńcu molowany [[wobraz]], '''předstajowacy''' [[posledni|poslednju]] wječer; c) [[rjany|rjanu]] tysku [[z]] kopora [[a]] mosaza [[z|ze]] [[štyri|štyrjomi]] [[wobraz|wobrazami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s406q15hmfxedvkmktt4txa42pet1g2 předsydować 0 1807 2182 2008-04-15T09:50:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2182 wikitext text/x-wiki '''předsydować''' == předsydować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předsyd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-sy-do-wać |IPA=pʃeʦɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[prezidować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předsydowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předsydowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož '''předsydować''' Domowinje, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] njesć hobersku zamołwitosć [[za]] [[Serb|Serbow]] [[wosud]], [[za]] [[byće]] [[a]] tyće serbskosće [[a]] Serbowstwa, zaradźować [[a]] wotradźować, wuradźować [[a]] namjetować, [[druhdy]] [[tež]] bić [[a]] prać [[so]] [[z]] běrokratami, [[při]] [[tón|tym]] wobarać [[so]] [[přećiwo]] wopletkam [[a]] přisłodźenjam, přijimować [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[w]] bjezporočnej serbšćinje spisane, [[haj]], zbasnjene pamflety knoćerjow, [[při]] [[tón|tym]] njezhubić čuwy, [[ale]] [[stajny|stajnje]] wobchować [[měr]] [[a]] [[nadźija|nadźiju]] [[a]] strowy optimizm. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] [[pak]] [[měć|měješe]] [[swój|swoju]] lubu nuzu, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] stonaca, rakčerwjena [[a]] zapoćena '''předsydowa''' [[žona]] njećeknyła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[nětkle]] [[z]] [[tón|toho]] [[być|njebě]] [[ničo]] zwostało [[tón|tu]] [[bě]] majsnišćo, [[chětro]] zanjerodźene, [[tón|tu]] [[bě]] '''předsydowa''' [[žona]], [[tamny|tamne]] [[žona|žony]] [[być|běchu]] [[hišće]] starše, [[a]] [[třiceći]] hektarow [[jenož]] [[měć|maja]], [[a]] chcu-li [[być]] [[sprawny]], [[před]] konjemi [[ja|mi]] [[runje]] rjemjeń njerosće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Muž hraješe Bacha, [[žona]] jědźeše [[do]] [[město|města]] [[domyslnik|--]] kružk Lubosće [[k]] blišemu [[so]] zendźe, [[wón|wona]] [[tam]] '''předsyduje''' [[domyslnik|--]], [[syn]] [[so]] [[z|ze]] słužbneje jězby nawróći. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mnohe [[lěto|lěta]] '''předsydowaše''' jubilar tutomu wuspěšnje skutkowacemu [[a]] [[serbski|serbsku]] spěwnu kulturu wurjadnje zanošowacemu [[zjednoćenstwo|zjednoćenstwu]] [[pod]] Janom Bulankom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''předsydowaše''' přihotowanskemu wuběrkej [[a]] [[być|bu]] [[po]] dozałoženju Maćicy Serbskeje [[w]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''předsydowaše''' přihotowanskemu wuběrkej [[sydomnaće|17]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] 335 [[z]] njepřitomnymi [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] njepěknymi činja, [[štož]] [[so]] [[chcyć|chce]], Was prošu, [[zo]] byšće [[při]] trěbnej składnosći [[za]] [[mój|moje]] [[dalši|dalše]] '''předsydowanje''' [[wustupić|wustupił]], [[dokelž]] [[być|bych]], trjebaj [[ja|mje]] [[daloko|dale]] [[do]] [[cuzba|cuzby]] sadźa [[nětko]], [[dwójce]] [[za]] [[lěto]] [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[zawěsće]] [[přińć]] [[móc|móhł]], [[a]] listnje dorozumić [[być|budu]] [[so]] [[tež]] [[tak]] [[z|ze]] sobustawami wotrjada [[móc]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rjad předsydow [[zahajić|zahaji]] 1847 Bjedrich Adolf Klin, [[předsyda]] Maćicy [[hač]] [[do]] 1855, [[po]] [[wón|nim]] nastupi [[rěčnik]] Arnošt Rychtar [[na]] [[nimale]] [[šěsnaće|16]] [[lěto|lět]] zastojnstwo, dźesatk [[lěto|lět]] '''předsydowaše''' Jan Arnošt [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[a]] [[po]] [[wón|nim]] dwanaće [[lěto|lět]] Michał Hórmk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Móžno [[tež]] [[z]] [[tón|tym]] čuchom, [[zo]] [[tamón]] kandidat, Stani [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] (33), [[poprawom]] [[móc|njemóže]] wotpowědować [[sobu]] najsylnišemu argumentowanju [[za]] čestnohamtske '''předsydowanje''', [[mjenujcy]] dźělić legislatiwu [[wot]] eksekutiwy, [[wón|je]] [[dźě]] [[wón]] [[jako]] zastojnik Swobodneho [[stat|stata]] Sakska ryzy [[muž]] eksekutiwy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Chórowemu [[zjednoćenstwo|zjednoćenstwu]] '''předsydowaštaj''' [[w]] [[tutón|tutych]] [[lěto|lětach]] [[Pawoł]] Sołta [[a]] Křesćan Baum- gärtel. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Andricki '''předsydowaše''' [[daloko|dale]] be- letristłskemu wotrjadej, [[kotryž]] [[so]] [[kónc]] měrca 1900 zeńdźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vorsitzen}} bon2gcpqyyqe3jviovw1jwgfh9ldr8l předzwučować 0 1808 2183 2008-04-15T09:50:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2183 wikitext text/x-wiki '''předzwučować''' == předzwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předzwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = před-zwu-čo-wać |IPA=pʃedzu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwučowanja\zwučowanje pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předzwučowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předzwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vorturnen}} n4ef40m6g4xut9fr76x5deq8bhn9lyr předźěłować 0 1809 2184 2008-04-15T09:50:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2184 wikitext text/x-wiki '''předźěłować''' == předźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=předźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-dźě-ło-wać |IPA=pʃedʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předźěłać]]; [[přestudować]]; [[přeměsyć]]; [[měsyć]]; [[znowa wobdźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''předźěłowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''předźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] matematiskeje [[kniha|knihi]] '''předźěłować''' nadawki, [[kotryž|kotrež]] smy [[jenož]] přelećeli. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tajke zhromadnosće hodźa [[so]] najprjedy [[cyły|cyle]] wonkownje [[w]] podobnych materialowych dispozicijach [[abo]] podobnych '''předźěłowanskich''' technikach [[dopokazać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Twornja '''předźěłowaše''' zorna [[wšón|wšěch]] [[móžny|móžnych]] družin [[na]] mučki [[a]] próški, sypaše [[wón|je]] [[do]] tyzkow [[a]] titkow [[z]] rjanymi, [[pisany|pisanymi]] etiketami [[a]] zastarowaše miliony domjacnosćow [[a]] zawodnych kuchnjow [[z]] połhotowymi poliwkami [[a]] ćěstami. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bart dźěłaše [[w]] Iětach i875--i877 [[něhdźe]] połtřeća [[lěto|lěta]] [[na]] eposu, ión [[wjacekróć]] '''předźěłujo''' [[a]] přepisujo, [[wosebje]] intensiwnje [[drje]] [[w]] šulskim [[lěto|lěće]] i876{} ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] wuměłcy [[zwjetša]], wšojedne [[na]] kotrym [[polo|polu]] dźěłaja, [[wón|je]] [[tež]] [[wón|wona]] [[sylny|sylnje]] emocio- nelny [[typ]]; [[wón|wona]] začuwa, [[něšto]] [[wón|ju]] boli [[abo]] zwjesela, wobkedźbowane [[dać|da]] najprjedy [[na]] začuće [[skutkować]] [[a]] [[potom]] [[hakle]] rozumnje '''předźěłuje''', [[a]] [[znowa]] [[tón|to]] [[do]] emocijow přetransponuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] rěčnje měšanej [[swójba|swójbje]] plahuje Serbowka [[hišće]] pjeriznu, [[kotryž|kotruž]] [[tež]] [[jako]] samostatna [[z|ze]] swój- bnymi '''předźěłuje''' [[a]] předawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Faust [[tutón]] [[strach]] spóznawajo słužownikej warnujce [[rjec|rjekny]] ,,[[štož|Štož]] namrěł [[być|sy]] [[wot]] [[swój|swojich]] wótcow, [[to|To]] wubědź [[sej]], [[a]] [[być|budźe]] twojel`` Rěčachmy [[z]] wučerjom [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] mamy šulu wopušćiwši hłuboke mysle wučencow, basnikow [[a]] [[wuměłc|wuměłcow]], [[kiž]] smy [[w]] [[šula|šuli]] słyšeli [[a]] čitali, 22 [[pilny|pilnje]] '''předźěłować''', [[zo]] [[być|by]] [[być|było]] duchowne herbstwo wótcow [[tež]] [[naš|naše]] wobsydstwo ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|process, adapt}} gqf1xt5jgrbm5ptmy83gma89zsz5hve přeforměrować 0 1810 2185 2008-04-15T09:50:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2185 wikitext text/x-wiki '''přeforměrować''' == přeforměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přeforměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-for-mě-ro-wać |IPA=pʃefɔʀm'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeforměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeforměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pu8ha0cft3iswh0uie9qo1yokxsiown přeformować 0 1811 2186 2008-04-15T09:51:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2186 wikitext text/x-wiki '''přeformować''' == přeformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přeform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-for-mo-wać |IPA=pʃefɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetworić]]; [[přetworjeć]]; [[přetworjować]]; [[transformować]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[přeměnjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Maćizna [[so]] [[po]] zajimach wotpowědneje wosoby '''přeformuje''', resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[wón|je]] [[tón|to]] stawizna jedneje [[žona|žony]] [[a]] [[wón|jeje]] [[lóšt]] [[hladać]] [[a]] [[widźeć]], [[a]] žedźba [[wón|jeje]] [[ruka|ruki]], dótknyć [[so]] materiala [[abo]] [[zemja|zemje]], barby, [[koža|kože]], kamjenja njerjada [[a]] lapy, [[kiž]] [[wón|wona]] kopěruje [[abo]] '''přeformuje''', tołka, rozbiwa [[a]] [[zaso]] namaka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] wyše [[tón|toho]][[dwudypk|:]] Doniž njezaběraja problemy '''přeformowanja''' towaršnosće [[znajmjeńša]] přibližnje [[telko]] [[městno|městna]] [[w|we]] hłowach [[naš|našich]] wědomostnikow [[kaž]] [[měć|maja]] [[wón|je]] přirodo- wědy [[a]] [[technika]], [[a]] [[doniž]] [[měć|nima]] [[w|W]]^ DOMOSĆ WO ČŁOWJEKU TU P^ [[kaž]] [[być|stej]] [[wón|je]] [[dotal]] P^ [[a|A]] TECHNIKA měłoj, [[być|njebudźe]] [[dosć]] [[móc|mocy]] [[a]] wizije, [[widźeć]] [[nowy|nowe]] [[a]] realne alternatiwy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[běh|běhu]] [[čas|časa]] kolonialna situacija [[daloko|dale]] traje) kolonizowany [[lud]] [[tónle|tele]] normy [[a]] hódnoty znutřkowni [[a]] '''njepřeformowane''' [[tež]] nałožuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Móžny [[pak]] [[wón|je]] [[škit]] organizma [[kultura|kultury]] [[přez]] >>škitne šćěpjenje<<, [[móžny|móžne]] [[wón|je]] [[tež]] '''přeformowanje''' [[cuzy|cuzych]] wliwow [[tak]], [[zo]] stanu [[so]] [[z]] integralnym elementom [[narodny|narodneje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přikładow [[za]] '''přeformowanje''' [[cuzy|cuzych]] wliwow [[na]] originalny, [[narodny]] stil [[wón|je]] mnoho[[dwudypk|:]] druhorjadne, akademiske francoske molerstwo [[doba|doby]] [[nowy]] nadych, [[nowy]] stil, wužiwajo [[jako]] inspiraciju tworiwosć wěčneho konkurenta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nětko|Nětko]] [[wón|jej]] hraće [[zaso]] wjesele [[činić|čini]], wjaza [[so]] [[wón|jeje]] [[lubosć]], [[na]] deskach [[stać]], [[z]] posrědkowanjom swobodnych myslow, [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] [[wón|jeje]] dźěłom [[na]] wonym '''přeformowanju''', [[hdyž]] [[so]] [[wón|wona]] [[do]] fig\ zanurja [[a]] přemysluje, [[kak]] [[móc|móže]] [[wón|ju]] [[z]] [[cyły|cyłej]] [[w]] [[wón|njej]] ležacej bohatosću [[předstajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Načasne [[forma|formy]], eksperimenty [[w]] modelěrowanskim wašnju, '''přeformowanje''' wjerćanych sudobjow [[do]] zajimawych objektow [[su]] [[wuraz]] radosće [[nad]] tworjenjom, wosobinskeho dalewuwića [[a]] techniskorjemjeslniskeho wužadanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|remodel, transform}} qxp0wi9rmhsremi189i26n06tockun1 přehejsować 0 1812 2187 2008-04-15T09:51:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2187 wikitext text/x-wiki '''přehejsować''' == přehejsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přehejs |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-hej-so-wać |IPA=pʃehei̯sou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hejsować]]; [[přežlokać]]; [[žlokać]]; [[přečinić]]; [[přečinjeć]]; [[přepraskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehejsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehejsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nalutowane [[pjenjezy]] [[na]] Kamjenskej boršći [[zdźěla]] '''přehejsowachmy'''. (Žadyn happy end 2001) : [[kelko|Kelko]] [[młodźenc|młodźencow]] rozbróji [[a]] '''přehejsuje''' [[z]] hrěšnymi zawjeselenjemi wjacy [[hač]] [[być|by]] [[so]] [[čłowjek]] nadźał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Jemu wudźěła [[blidar]] kašć [[z]] najhubjeńšich deskow, tutomu pohanej [[pohanski|pohanskemu]], [[kotryž]] [[z]] pinčnicami [[w]] [[město|měsće]] [[kubło]] '''přehejsuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[štó]] [[hewak]] [[měć|měł]] [[lóšt]] [[a]] wutrajnosć, [[cyły|cyłe]] [[nóc|nocy]] [[při]] techno-hudźbje '''přehejsować'''? ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Su [[tola]] [[w]] měrnych łětach najwjace [[čas|časa]] [[w]] Drježdźanach [[z]] kurwjerchskim dworom '''přehejsowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Robota, robota [[bjez]] wobmjezowanja [[a]] [[bjez]] smilnosće, [[tón|to]] [[wón|je]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[swój|swojim]] buram popřewa, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[sam]] [[w|we]] hłownym [[město|měsće]] [[pjenjezy]] '''přehejsuje''' [[a]] buram [[doma]] [[ani]] [[dosć]] sele [[na]] suchi chlěb njepopřeje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchzechen}} i89vq2lxhfzd9z7swznsqd4hkkmmx3i přehłosować 0 1813 2188 2008-04-15T09:51:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2188 wikitext text/x-wiki '''přehłosować''' == přehłosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=přehłos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-hło-so-wać |IPA=pʃeu̯ɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehłosowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehłosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kolesa wrjeskotaja, rěble ropotaja, zapřah napina [[wšón|wšě]] [[móc|mocy]], [[ale]] [[štož]] [[wšitkón|wšitko]] '''přehłosowaše''', [[kaž]] wótry hrimot, [[tón|to]] [[bě]] Janowy hłós, [[kotryž]] [[wšón|wšěch]] djasow [[mjeno|mjena]] [[z|ze]] swjatymi mjenami [[zjednoćić|zjednoćene]] [[na]] konje [[a]] [[wóz]] wołaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Pjeć [[lěto|lět]] [[po]] [[tón|tym]] [[su]] [[so]] [[my|nam]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z|ze]] zesamostatnjenjom załožby prawa [[Serb|Serbow]] [[w]] naćisku statneho zrěčenja [[sylny|sylnje]] wobmjezowali, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[směć|smědźa]] pjenjezydawarjo [[w]] zakładnych [[prašenje|prašenjach]], [[kotryž|kotrež]] zaměr załožby nastupaja, [[my|nas]] [[Serb|Serbow]] [[w]] radźe '''přehłosować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|overrule}} *{{de}}: [1] {{p|de|überstimmen}} qfsvqc3mbaigzcfnlul636wqfgqdjxo přehladować 0 1814 2189 2008-04-15T09:51:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2189 wikitext text/x-wiki '''přehladować''' == přehladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přehlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-hla-do-wać |IPA=pʃehladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[inspicěrować]]; [[přehladać]]; [[přepytać]]; [[přepytować]]; [[přehladnyć]]; [[přeslědźić]]; [[přeslědźeć]]; [[přeslědźować]]; [[přepruwować]]; [[reparować]]; [[porjedźić]]; [[porjedźeć]]; [[porjedźować]]; [[wobnowić]]; [[wobnowjeć]]; [[ponowić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehladowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tuž|Tuž]] pěstowaše [[tajki|tajke]] powołanja, [[kiž]] [[někak]] [[z]] ratarstwom zwisowachu Chwilku šosarješe, [[potom]] buram [[mloko]] '''přehladowaše'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Žada [[tohodla]] [[tež]] [[prawo]], [[zo]] smě [[wšón|wšě]] [[łódź|łódźe]] [[na]] [[morjo|morjach]] '''přehladować''' [[abo]] [[k]] wěsćišomu přepytowanju [[do]] [[swój|swojich]] přistawow nuzować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Metzu '''přehladowaše''' [[wón]] [[połk]] [[dwanaće|12]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Generalwyšk [[z]] Kluck [[być|bu]], [[hdyž]] prědkowne stojnišća [[naš|našoho]] [[wójsko|wójska]] '''přehladowaše''', [[wot]] šrapnela lohko [[ranić|ranjeny]]; [[měć|ma]] [[so]] [[poměrnje]] [[dobry|derje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lord Kitchener '''přehladowaše''' francózsku frontu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knjeni Gerta '''přehladowaše''', [[kaž]] [[stajny|stajnje]] [[kónc]] tydźenja, [[swój]] zešiwk wudawkow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[započeć|započa]] nawěški [[w|we]] fachowym časopisu '''přehladować''' [[a]] [[so]] prócowaše, [[hišće]] [[dobry|lěpje]] [[hač]] [[dotal]] wuknyć[[dwudypk|:]] [[w]] hródźi, [[w|we]] wowčerni, [[wot]] Zuchoweje [[a]] traktorista Kü [[a]] [[z]] [[kniha|knihow]] [[a]] zešiwkow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jeho]] knižnu polcu pjelnić počachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wječor [[po]] Johannsenowym njewšědnym rozžohnowanju sedźeštaj [[w]] holcynej komorje; Iker wušiwaše nósnik, [[a]] Feliks '''přehladowaše''' fota. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] dochody [[so]] wěsćišo wuznałe [[a]] spóznałe, [[měć|ma]] [[wyšnosć]] [[pod]] [[wěsty|wěstymi]] wuměnjenjemi [[prawo]], překupske [[a]] hospodarske [[kniha|knihi]] '''přehladować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] [[kejžor]] [[jónu]] [[swój]] garderegiment '''přehladowaše''', rozmołwješe [[so]] [[po]] zwučenym wašnju [[přećelny|přećelnje]] [[z]] mužemi prěnjoho [[rjad|rjadu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[jako|Jako]] młoda [[žona]] '''přehladowaše''' [[a]] [[rjadować|rjadowaše]] [[jónu]] mužowe šaty, [[a]] [[kak]] wjesele [[so]] postróži, [[hdyž]] [[mjez]] šatami nohajcy nadeńdźe, [[kotryž|kotrež]] [[być|běše]], [[tón|to]] [[na]] znamješku [[dopóznać|dopózna]], [[něhdy]] sama štrykowała [[a]] [[jako]] dar [[lubosć|lubosće]] [[na]] francózske [[bitwišćo|bitwišća]] pósłała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wučer chodźeše '''přehladować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Něhdźe [[w]] Oldenburgskej [[přijěć|přijědźe]] hamtski hejtman (luterski) [[do]] [[wjes|wsy]], [[zo]] [[być|by]] [[zjawny|zjawne]] puće '''přehladował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wot|Wot]] [[tutón|tutych]] podpisane zličbowanja sćelu [[so]] [[na]] patróna, [[kotryž]] [[wón|je]] '''přehladuje''' [[a]] [[po]] zdaću wustaja [[a]] porjedźa, patrón sćele [[wón|je]] [[na]] tachantstwo (konsistorium) [[a]] [[tutón|tute]] [[skónčnje]] wobkrućuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tohodla|Tohodla]] [[być|budźa]] wustojni hródźe [[a]] [[skót]] '''přehladować''', [[zo]] [[być|bychu]] rozsudźili, kotre howjado [[měć|ma]] [[so]] [[k]] rězu [[přewostajić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[so]] '''přehladować''' [[być|był]], [[a]] [[wón|woni]] [[być|běchu]] [[wón|joho]] "[[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[wón|je]] [[tola]] wójnski hamt [[přećiwo]] lichowanju přetłóčił, [[zo]] smě posyłki '''přehladować''', [[wosebje]] [[tón|te]], [[kotryž|kotrež]] [[z]] Bayerskeje du. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hnydom [[po]] [[wón|joho]] wotchadźe [[wudać|wuda]] rozkaz, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] nazajtra wotbywać [[wulki|wulke]] '''přehladowanjo''' [[wšón|wšěch]] wójskow, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] zhromadźene [[w|we]] Waršawje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] najnowšim [[čas|času]] [[wón|je]] [[wosebje]] [[měć|měł]] [[a]] [[měć|ma]] [[wjele]] hary [[a]] [[próca|prócy]] [[z]] němsko- [[serbski|serbskim]] słownikom, [[kotryž]] [[so]] [[hižo]] ćišći [[a]] kotrohož hłowny '''přehladowar''' [[wón]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] knježa [[z|ze]] sudnistwa [[pismo]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] posoł [[wón|jim]] wotedał, '''přehladuja''', [[dać|da]] officir wojakam [[třělba|třělby]] wuprózdnić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] Mnichowje [[a]] [[tež]] [[na]] [[druhi|druhich]] bajerskich dwórnišćach [[wšitkón|wšitke]] zmachi [[a]] wačoki pućowacych [[kruty|kruće]] [[a]] [[dokładny|dokładnje]] '''přehladuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2c0f0040b0y6w0838s28bvwzr4w5mik přehódnoćować 0 1815 2190 2008-04-15T09:51:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2190 wikitext text/x-wiki '''přehódnoćować''' == přehódnoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přehódnoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-hó-dno-ćo-wać |IPA=pʃehódnɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nadhódnoćić]]; [[nadhódnoćeć]]; [[nadhódnoćować]]; [[přehódnoćić]]; [[přehódnoćeć]]; [[přewysoko hódnoćić]]; [[přewysoko pohódnoćić]]; [[nadhódnosćić]]; [[nadhódnosćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehódnoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehódnoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s28hxsf7fgcqrct1ob7dkouyd5dvdsu přehonjować 0 1816 2191 2008-04-15T09:51:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2191 wikitext text/x-wiki '''přehonjować''' == přehonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přehonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ho-njo-wać |IPA=pʃehɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qlo6sa6fwat3ywkv1nbxwwikw0cefl7 přehotować 0 1817 2192 2008-04-15T09:52:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2192 wikitext text/x-wiki '''přehotować''' == přehotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=přehot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ho-to-wać |IPA=pʃehɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewoblec]]; [[přewoblěkać]]; [[předrasćić]]; [[předrasćeć]]; [[předrasćować]]; [[přeslec]]; [[přeslěkać]]; [[přetrojić]]; [[přetrojeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[w]] Dešnje [[kaž]] [[wšudźe]] [[druhdźe]] [[w]] cyłych pruskich Serbach [[wučer]] [[so]] horliwje prócuje, wudrěć dźěćom [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] [[a]] '''přehotować''' [[Serb|Serbow]] [[na]] narodnostnych přeměnkow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ja|Ja]] sćahnych [[sej]] [[w]] kuchni chwatajcy [[swój|swoje]] draby [[z]] [[ćěło|ćěła]] [[a]] [[być|běch]] [[runje]] hotowy, [[hdyž]] Madelena '''přehotowana''' [[a]] [[do]] wody přihotowana [[z|ze]] jstwy [[stupić|stupi]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] komorce čeladnych [[so]] srěnca '''přehotowa'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Te [[někotry|někotre]] wobrazki '[[serbski|serbskich]] drastow [[su]] [[tež]] [[zwjetša]] same znjezboženja[[dwudypk|:]] [[być|stej]] [[za]] Slepjance '''přehotowanej''' měšćanskej holčce [[a]] [[za]] [[njewjesta|njewjestu]] předrasćena staruška, [[kotryž|kotrejž]] [[so]] samlutkej [[widźomny|widźomnje]] styska [[před]] Blunjanskej cyrkwju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] [[čas|času]] prijědźe rubježnik [[zaso]] [[k]] Młynkec Hancy [[na]] žeńtwu [[ale]] [[do]] [[cyły|cyła]] '''přehotowany'''. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[mnoho|Mnoho]] [[być|běše]] [[słyšeć|słyšała]] [[wo]] rubježnikach, [[a]] [[wosebje]], [[zo]] [[su]] pasličkarjo [[husto]] '''přehotowani''' [[rubježnik|rubježnicy]], [[kotřiž]] [[kraj]] wuslědźuja, [[zo]] [[być|bychu]] [[widźeć|widźeli]], [[hdźe]] [[wón|je]] [[što]] [[k|ke]] kradnjenju, [[a]] [[kak]] [[su]] [[hižo]] [[ludźo|ludźi]] [[do]] [[swój|swojich]] prózdnjeńcow wotwlekli. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[to|To]] [[być|běše]] Abb\ Magnin, [[kotryž]] [[měć|měješe]] [[do]] staroho kupca [[z|ze]] [[stary|starej]] [[drasta|drastu]] '''přehotowany''' [[pod]] [[mjeno|mjenom]] "[[wuj]] Charles" [[polo|pola]] sotrow Fouch\ [[swój|swoju]] tajnu chowanku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] chwatkom [[być|bu]] [[mały|małe]] [[blido]] [[do]] wołtarja '''přehotowane''', [[a]] Abbe Magnin wukonješe [[swój|swoju]] swjatu słužbu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Njedawno [[přijěć|přijědźe]] [[na]] awstriskej [[łódź|łódźi]] "Meran" [[črjóda]] wusłuženych [[abo]] '''přehotowanych''' [[turkowski|turkowskich]] [[wojak|wojakow]], [[po]] zdaću [[pod]] nawjedowanjom prjedawšoho ministra Jzzet Paše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] Orgonje dźěchu [[wón|jomu]] [[za]] žiwjenjom; '''přehotowany''', [[z]] kłobukom [[z]] běłej kokardu [[na]] [[hłowa|hłowje]], wućekny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ja|Ja]] [[dźě]] [[być|sym]] [[tež]] [[jenož]] '''přehotowany''' tiger! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Samsny [[dźeń]] jědźeše [[po]] tudomnej [[železnica|železnicy]] [[cuzy]] přeradnik [[jako]] [[katolski]] [[duchowny]] '''přehotowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wjacy [[króć]] [[su]] [[pak]] [[do]] [[duchowny|duchownych]] drastow '''přehotowani''' złóstnicy njeskutki wobešli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Lula [[bě]] [[so]] [[po]] [[tutón|tutej]] '''přehotowańcy''' [[hnydom]] [[na]] [[swój|swoje]] [[łožo]] klesnył, [[tak]] hotowy [[bě]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Němski křižak, [[zasy]] '''přehotowany''', jědźeše [[wón|jomu]] [[hnydom]] [[napřećo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[wón|jim]] wuchował, '''přehotowa''' [[so]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|change (clothes)}} 3na5u1hlv1ptnizxg4q416okszxwtv2 přehrěšować so 0 1818 2193 2008-04-15T09:52:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2193 wikitext text/x-wiki '''přehrěšować so''' == přehrěšować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přehrěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-hrě-šo-wać so |IPA=pʃehʀeʲʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přehrěšić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přehrěšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přehrěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jioipf4npqaesr76xm7henqn5u6drqs přechadźować 0 1819 2194 2008-04-15T09:52:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2194 wikitext text/x-wiki '''přechadźować''' == přechadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přechadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-cha-dźo-wać |IPA=pʃekʰadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přechadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přechadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[prěni|Prěnja]] linija [[wón|je]] [[hižom]] wjacy [[króć]] [[z]] jeneje [[ruka|ruki]] [[do]] [[druhi|druheje]] '''přechadźowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Słyšachmy žałosćace, [[do]] zwěrječeho wuća '''přechadźowace''' wopřisahanja čwělowaneho[[dwudypk|:]] ",Kapo, [[ja]] [[hižo]] lěni njebudu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wšědnje trjechichmoj [[so]] [[z]] knjezom Trucom [[rano]] [[polo|pola]] žórła, [[popołdnju]] [[so]] [[hromadźe]] '''přechadźowachmoj''' [[a]] [[wječor]] wjesele bjesadowachmoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pjeć [[a]] wjacy [[króć]] '''přechadźuja''' stojnišća [[z]] jenych [[ruka|rukow]] [[do]] [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sxru5hklqhgdfsuj2y0kgnmbikc6k9y přechodźować so 0 1820 2195 2008-04-15T09:52:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2195 wikitext text/x-wiki '''přechodźować so''' == přechodźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přechodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-cho-dźo-wać so |IPA=pʃekʰɔdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuchodźować so]]; [[špocěrom hić du]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přechodźowaše''' je 19x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přechodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prěnje dny, [[hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[z]] domu [[hić]] [[so]] '''přechodźować''', zetka [[na]] schodźe [[swój|swojoho]] dołholětnoho słužownika Janoša, [[kotryž]] [[bě]] [[w]] bitwje [[ranić|ranjeny]] [[a]] [[zasy]] wuhojeny [[na]] [[někotry|někotre]] njedźele [[dowol]] dóstawši [[domoj]] wohladać [[přińć|přišoł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] sćeńskej [[kniha|knihu]] [[pod]] [[paža|pažu]] [[a]] [[z]] křižom [[w]] rucy [[być|by]] [[wón]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[město|města]] [[Italska|Italskeje]] [[a]] [[južny|južneje]] Francózskeje '''přechodźował''', [[a]] [[wšudźe]] [[činić|činješe]] dźiwy [[a]] wobroćenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[so]] '''přechodźowaše''', kulachu [[so]] [[wón|ji]] [[sylza|sylzy]] [[po]] licomaj, [[dokelž]] [[drje]] žarujo spominaše [[na]] minjene [[zbožowny|zbožowne]] [[a]] [[krasny|krasne]] [[čas|časy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Gmejnskomu předstojićerjej [[so]] zdźěli, [[zo]] [[na]] Bjerwałdskich [[hona|honach]] podhladnaj mužskej [[so]] '''přechodźowaštaj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] [[ruski]] zastojnik [[měć|ma]] [[wón]] [[něšto]] wjacy swobody [[kaž]] druzy jeći [[Němc|Němcy]], smě [[so]] swobodnje [[po]] [[město|měsće]] '''přechodźować''', [[tola]] [[pak]] [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[pod]] policajskim dohladom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So nahasy '''přechodźujcy''' słyšachmy wšelkohłósne[[dwudypk|:]] Prussiens, Prussiens, tući Bramborčenjo, Bramborčenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] jandźel [[boži|Boži]] [[daloko|dale]] stupa [[a|A]] '''přechodźuje''' Serbowstwo [[a|A]] [[prosyć|prosy]], [[zo]] [[tón|ta]] "[[mały|mała]] kupa Toh' [[lud|luda]] zdźeržała '[[być|by]] [[so]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bórzy [[na]] [[tón|to]] [[pak]] '''přechodźowaše''' [[so]] [[tón]] admiralowy prećel [[w]] zahrodźe [[a]] [[tam]] [[wuhladać|wuhlada]] [[w]] žehliwym wuhle, [[do]] kotrohož [[być|běše]] zahrodnik zwutorhane rostliny zmjetał, [[tež]] [[tón|te]], [[kotryž|kotrež]] [[my]] [[nětkle]] [[jako]] neple wužiwamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tuž|Tuž]] [[přiwzać|přiwza]] [[wón|joho]] abt, [[a]] bórzy '''přechodźowaše''' [[so]] [[w|we]] klóštrskej zahrodźe [[mjez]] [[druhi|druhim]] mnichami [[nowy]] novica. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[wječor]] '''přechodźowachmy''' [[so]] [[hišće]] [[w]] Rumunskim haju, [[w]] paradizskej zahrodźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štóž|Štóž]] [[doma]] njewostanje, '''přechodźuje''' [[so]] [[po]] wobswětlenych wulicach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] hibliwe [[žiwjenje|žiwjenjo]] knježi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štóž|Štóž]] [[nětko]] [[w]] "Lipju" [[so]] '''přechodźuje''', [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] [[lěwy|lěwej]] [[strona|stronje]] młyńskeje rěčki [[pod]] škitacymi hałozami staroho mócnoho duba [[rjany]] [[jednory]] [[wobraz]], [[mać]] Božu [[z]] Jězusdźěćatkom předstajacy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[w]] chorownjach leža, [[su]] [[husto|husćišo]] strowiši [[po]] duši [[a]] [[měć|maja]] lěpše nervy [[dyžli]] [[ći]], [[kotřiž]] wonka [[na]] słóncu [[so]] '''přechodźuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dźakowano tomule wujasnjenju [[so]] [[naš|našeho]] '''přechodźowanja''' wzdachmy [[a]] woměrje wočaknychmy [[čas]] přijeća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Někotre [[so]] '''přechodźowachu''' [[a]] powědachu [[sebje|sebi]] [[swój|swoje]] snadne, [[wón|jim]] [[tola]] [[tak]] [[wažny|wažne]] nowinki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] Lewinski [[wokoło]] měrowoho pomnika '''přechodźowaše''', [[być|bu]] [[wón]] najprjedy [[wot]] njeznatoho, [[dobry|derje]] zwoblekanoho [[čłowjek|čłowjeka]] [[přez]] revolvrowy wutřěl zranjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wulkotna, [[dobry|derje]] wothladana zahroda wobdawa [[hród]], [[a]] rjenje [[bě]], [[so]] '''přechodźować''' [[w]] chłódku [[prastary|prastarych]] dubow [[a]] lipow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] Franciskus [[něhdy]] [[na]] łucy [[so]] '''přechodźowaše''', [[tón|tu]] [[wuhladać|wuhlada]] [[njedaloko]] błazna klečeć [[z]] [[hłowa|hłowu]] [[k]] [[zemja|zemi]] pochilenej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|We]] wojerskich słužbnych hodźinach [[so]] spodźiwnje [[wjele]] [[wojak|wojakow]] [[na]] hasach '''přechodźuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[ale|Ale]] ach, [[ja]] [[wšak]] [[być|sym]] [[sam]] [[hižo]] [[wokoło]] [[štyri]] měsacy [[žałostny|žałostnje]] chory, nerwy [[su]] rozderdane, [[wutroba]] přebolana [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[w]] duchu [[a]] ćěle napjelnjene [[z]] ćěsnej bědu [[ja|Mi]] [[wón|je]], [[jako]] [[być|bych]], [[wosebje]] [[w]] nocach, [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[so]] dusyć [[w|we]] łožu [[wjele|wjace]] njewutraju, [[być|sym]] tez [[w]] nocach [[w]] ateljeju [[na]] kanapeju [[abo]] [[na]] fautellu [[abo]] '''přechodźuju''' [[so]] [[po]] [[stwa|jstwě]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Vita [[a]] mnohimi [[druhi|druhimi]] historiskimitwarjenjemi apomnikami; [[dźensa]] [[sydło]] prezidenta republiki [[[pjeć|5]]] Wołtawa [[rěkać|rěka]] ([[čěski]][[dwudypk|:]] Vltava), [[kotryž|kotraž]], [[z]] iuha azapada přichadźejo, [[přez]] Prahu běži [[a]] [[so]] [[polo|pola]] Mělnika [[do]] Łobja [[wuliw|wuliwa]] [0] Hradčinske promenady '''přechodźowanišća''' [[na]] Hradčanach (zahro- [[dwajatřiceći|32]] dy, parki) [[[tři|3]]] paleje [[tón|tu]][[dwudypk|:]] palasty ([[z]] francoskeho[[dwudypk|:]] palais) [[[štyrjoch|4]]] Sankt Loretto [[cyrkej]] [[z|ze]] XVII. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go for a walk}} pyq2pym7f9m17rqbo5qw3rhi7ukq4bk přejězdźować 0 1821 2196 2008-04-15T09:52:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2196 wikitext text/x-wiki '''přejězdźować''' == přejězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přejězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-jěz-dźo-wać |IPA=pʃei̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přejězdźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přejězdźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přejězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Trochu [[so]] '''přejězdźowach''' [[po]] [[holi]], [[potom]] [[so]] měrjach [[na]] Cazow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Łódźe [[z]] chorhowju [[Němska|Němskeje]] '''přejězdźowachu''' [[wšitkón|wšitke]] [[morjo|morja]], [[na]] [[wšón|wšěch]] swětowych wikach pokazowaše [[so]] [[němski]] překupc [[a]] wotewrješe [[swój|swojej]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[přecy]] [[nowy|nowe]] [[polo|pola]]; [[němski|němscy]] inženěrojo [[a]] technikarjo [[być|buchu]] [[po]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] znaći [[a]] pytani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Alfons Baćon, [[kotryž]] [[druhi|druhe]] [[lěto]] [[do]] [[šule]] chodźeše, wupěraše [[so]] [[w]] gumijowych škórnjach [[po]] [[polo|polu]] [[a]] pomhaše wozy '''přejězdźować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Krujac [[bě]] [[z]] lochkim wozyčkom [[a]] knježim mulom [[na]] Něćin přijěł, [[zo]] [[być|by]] Pětra [[po]] popołdnišej [[šula|šuli]] [[před]] Janašec dworom wotewzał, Hnydom [[być|běchu]] [[wězo]] šulske [[dźěćo|dźěći]] [[wokoło]] mula, [[wón|jim]] [[dobry|derje]] znateho, [[dokelž]] [[wón|je]] Koporčanski [[domjacy]] [[wučer]] [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]], [[z|ze]] swojimaj šulerjomaj [[so]] '''přejězdźujo''', časćišo [[na]] Něćin [[do]] Rodec [[abo]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[tež]] [[k]] Njechornjanskim hatam jězdźił, Něćinjanske [[dźěćo|dźěći]] [[su]] znazdala [[mały]] zapřah [[cyły]] [[kónc]] [[puć|puća]] přewodźałe, [[wón|jón]] [[potom]] [[wróćo]] wočakowałe [[a]] [[zaso]] [[kónc]] [[za]] [[wón|nim]] běžałe, [[tohodla|Tohodla]] stareho znateho, [[kiž]] [[so]] [[lětsa]] [[hišće]] [[ani]] jenički [[króć]] [[w]] Něćinje pokazał [[być|njebě]], [[jara]] wjesele witachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tak|Tak]] podawaštaj mužej sćicha snop [[po]] snopje [[na]] [[wóz]], Hanka [[wón|je]] mjelčicy worštowaše, [[jenož]] [[na]] Gustawje, [[kotryž]] '''přejězdźowaše''', [[być|njebě]] [[ničo]] pytnyć. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[w|W]] Kielu [[wotměć|wotmě]] [[so]] [[tak]] mjenowany Kielski tydźen [[z]] '''přejězdźowanjemi''' [[a]] [[wšelaki|wšelakimi]] [[druhi|druhimi]] mórskimi [[hrajka|hrajkami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qnm3b7bcrtqc94hprj3panlgvf7aj67 přejězdźować so 0 1822 2197 2008-04-15T09:52:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2197 wikitext text/x-wiki '''přejězdźować so''' == přejězdźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přejězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-jěz-dźo-wać so |IPA=pʃei̯ʲɪzdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wujězdźować so]]; [[špocěrom jěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přejězdźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přejězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Trochu [[so]] '''přejězdźowach''' [[po]] [[holi]], [[potom]] [[so]] měrjach [[na]] Cazow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Łódźe [[z]] chorhowju [[Němska|Němskeje]] '''přejězdźowachu''' [[wšitkón|wšitke]] [[morjo|morja]], [[na]] [[wšón|wšěch]] swětowych wikach pokazowaše [[so]] [[němski]] překupc [[a]] wotewrješe [[swój|swojej]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[přecy]] [[nowy|nowe]] [[polo|pola]]; [[němski|němscy]] inženěrojo [[a]] technikarjo [[być|buchu]] [[po]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] znaći [[a]] pytani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Alfons Baćon, [[kotryž]] [[druhi|druhe]] [[lěto]] [[do]] [[šule]] chodźeše, wupěraše [[so]] [[w]] gumijowych škórnjach [[po]] [[polo|polu]] [[a]] pomhaše wozy '''přejězdźować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Krujac [[bě]] [[z]] lochkim wozyčkom [[a]] knježim mulom [[na]] Něćin přijěł, [[zo]] [[być|by]] Pětra [[po]] popołdnišej [[šula|šuli]] [[před]] Janašec dworom wotewzał, Hnydom [[być|běchu]] [[wězo]] šulske [[dźěćo|dźěći]] [[wokoło]] mula, [[wón|jim]] [[dobry|derje]] znateho, [[dokelž]] [[wón|je]] Koporčanski [[domjacy]] [[wučer]] [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]], [[z|ze]] swojimaj šulerjomaj [[so]] '''přejězdźujo''', časćišo [[na]] Něćin [[do]] Rodec [[abo]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[tež]] [[k]] Njechornjanskim hatam jězdźił, Něćinjanske [[dźěćo|dźěći]] [[su]] znazdala [[mały]] zapřah [[cyły]] [[kónc]] [[puć|puća]] přewodźałe, [[wón|jón]] [[potom]] [[wróćo]] wočakowałe [[a]] [[zaso]] [[kónc]] [[za]] [[wón|nim]] běžałe, [[tohodla|Tohodla]] stareho znateho, [[kiž]] [[so]] [[lětsa]] [[hišće]] [[ani]] jenički [[króć]] [[w]] Něćinje pokazał [[być|njebě]], [[jara]] wjesele witachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tak|Tak]] podawaštaj mužej sćicha snop [[po]] snopje [[na]] [[wóz]], Hanka [[wón|je]] mjelčicy worštowaše, [[jenož]] [[na]] Gustawje, [[kotryž]] '''přejězdźowaše''', [[być|njebě]] [[ničo]] pytnyć. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[w|W]] Kielu [[wotměć|wotmě]] [[so]] [[tak]] mjenowany Kielski tydźen [[z]] '''přejězdźowanjemi''' [[a]] [[wšelaki|wšelakimi]] [[druhi|druhimi]] mórskimi [[hrajka|hrajkami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0yphuvii9sc9fccorktcpd6ges7pmtd překałować 0 1823 2198 2008-04-15T09:53:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2198 wikitext text/x-wiki '''překałować''' == překałować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překał |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ka-ło-wać |IPA=pʃekau̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překałowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překałowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5d89ldpjre640lttleqfo2txrczrg0i překapować 0 1824 2199 2008-04-15T09:53:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2199 wikitext text/x-wiki '''překapować''' == překapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ka-po-wać |IPA=pʃekapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překapać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překapowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[być|běchu]] [[tón|to]] ćmowe, brune bróžnjowe [[wrota]], [[a]] dešćik [[so]] '''překapowaše''' [[z]] ćmoweho, niskeho njebja, [[a]] wonaj steještaj [[na]] mokrym, šěrym róžku trawy, [[a]] [[ničo]] [[so]] njesta, [[hač]] [[zo]] [[wón|wona]] [[myslić|mysleše]], [[dźiw]] [[so]] [[wón|jej]] stawa [[a]] [[zo]] [[wón|njeje]] [[tutón]] [[dźiw]] [[bjez]] [[ćichi|ćicheho]] wopojenja [[móžny]] [[a]] [[zo]] [[wón|njeje]] [[móžny|móžne]] začuwać [[na]] [[sebje|sebi]] mjechkej hubje [[hač]] jeno [[tak]], [[jako]] [[być|by]] [[wino]] piła. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]] [[přecy]] sylnišo hrimotaše [[a]] [[husto|husćišo]] błyskaše, [[a]] [[hižo]] [[počeć|poča]] '''překapować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mkmd15fct8r1t1g7yzer9a29be5bse9 překasować 0 1825 2200 2008-04-15T09:53:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2200 wikitext text/x-wiki '''překasować''' == překasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ka-so-wać |IPA=pʃekasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetkać]]; [[přetkawać]]; [[překasać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iy3qu1b9eks0tp9rhgoit3qt80gpqz9 překisować 0 1826 2201 2008-04-15T09:53:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2201 wikitext text/x-wiki '''překisować''' == překisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ki-so-wać |IPA=pʃekisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hospodarski [[a]] politiski přewrót, witana [[abo]] wunuzowana mobilita, [[wšitkón|wšitke]] žiwjenske wobłuki '''překisowace''' medijowe struktury wuskutkuja [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1za5cxqzfqcgc8vrqw0k2gzeadjskpt překładować 0 1827 2202 2008-04-15T09:53:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2202 wikitext text/x-wiki '''překładować''' == překładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kła-do-wać |IPA=pʃeku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetykać]]; [[přetykować]]; [[překłasć]]; [[přelodować]]; [[přepołožić]]; [[přepołožować]]; [[přeměsćić]]; [[přeměsćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překładowaše''' je 28x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Telko [[wón|je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[z]] [[mnohi|mnohich]] [[hišće]] wječornych [[město|městow]] [[a]] [[tež]] [[z]] Pětrohroda zastojnstwa '''překładuja''' [[a]] [[zo]] [[mnohi|mnozy]] wobydlerjo [[daloko|dale]] ćěkaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] '''překładowaše''' mysle[[dwudypk|:]] Běrny nazymu přesuwać [[abo]] hotowe swinjace [[mjaso]] [[nalěto]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] dojědźe [[na]] [[mały|małe]] dwórnišćo, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] '''překładowachu''' kóstki granita [[z|ze]] skały, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[tež]] [[wón|jeho]] [[nan]] dźěłaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Druzy [[sedźeć|sedźachu]] [[wokoło]] [[wón|njeje]] [[a]] '''překładowachu''' [[z]] [[wjele]] [[słowo|słowami]] [[tutón]] [[podawk]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[jako]] [[tam]] Handroš [[takle]] mysle '''překładowaše''', słyšeše [[z]] pódlanskeho [[rum|ruma]] hłosy. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Cuze [[wěc|wěcy]] '''překładować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[što|Što]] [[drje]] byštaj [[nan]] [[a]] [[mać]], [[a]] [[što]] [[być|bychu]] Keplerjec prajili, [[hdyž]] [[być|bych]] [[so]] [[za]] dźowku [[prašeć|prašał]], [[sej]] [[wón]] [[zas]] [[a]] [[zaso]] '''překładowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Myslu, [[kak]] [[być|bych]] [[wón|ju]] [[do]] [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[zawjesć|zawjedł]]<<, [[farar]] wuzna, >>[[to|To]] [[być|njebudźe]] [[tak]] [[lochki|lochko]]<<, bratr přida [[a]] [[daloko|dale]] '''překładowaše'''[[dwudypk|:]] >>Nimamy [[žadyn|žaneje]] [[serbski|serbskeje]] towaršnosće, [[žadyn|žane]] [[serbski|serbske]] swjedźenje, [[w]] [[mało]] farskich [[abo]] lěpšich měšćanskich domach [[so]] serbsce [[rěč|rěči]], [[zjawny|zjawnje]] [[jenož]] [[mjez]] jednorymi ludźimi [[a]] [[w]] předměstach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[potom|Potom]] 85 '''překładowaštaj''' >>[[być|Smy]] [[wójna|wójny]] [[měć|měli]], [[muž|mužojo]] [[su]] spadali, [[doma]] [[wón|je]] [[wjele|wjace]] [[dźěło|dźěła]], kóžda ruka [[wón|je]] [[trěbny|trěbna]], [[šule]] [[su]] [[so]] twariłe, [[dźěćo|dźěći]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[wosom|8]] [[lěto|lět]] [[do]] [[šule]] [[chodźić]], [[za]] nje trjebaja wučerjow, [[studij]] [[wón|je]] droha [[wěc]], kózdy [[chwatać|chwata]], [[zo]] [[wón|je]] [[rady|radšo]] přikrótši [[hač]] podlěši [[a]] [[zo]] [[bórze]] [[do]] kruteho zastojnstwa [[přińć|přińdźe]], Jenož bohaći zemjenjo [[směć|smědźa]] [[sej]] [[hišće]] [[pućowanje]] [[po]] [[swět|swěće]] popřeć, [[abo]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]], [[kotřiž]] [[po]] [[puć|puću]] [[tež]] dźěłaja [[a]] zasłuža. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Woni wobžaruja, [[zo]] [[wučer]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] bydlić [[być|njebudźe]], [[ale]] [[su]] [[tón|to]] sami zawinyli, [[dokelž]] [[być|njejsu]] [[prjedy]] [[na]] [[tón|to]] myslili, [[hač]] [[so]] [[być|njeby]] stwička [[za]] [[wón|njeho]] přihotować dała [[su]] předołho [[na]] [[tón|to]] [[zwučeny|zwučeni]] [[być|byli]], [[zo]] [[wón|je]] [[šulski|šulska]] stwa [[zdobom]] wučerjowe bydlenje, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[wón|jich]] stareho Janaša [[być|było]], Starosta Pětrej kluč šulskeje stwy [[a]] šulskeho domu přepoda, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tón|tu]] [[tola]] [[tež]] [[doma]] čuł, [[byrnjež]] [[w]] domje njebydlił, [[Pětr]] klučej [[wzać|wza]] [[a]] '''překładowaše''', [[hač]] [[měć|ma]] [[so]] [[za]] powitanske [[słowo|słowa]] dźakować, Widźeše [[pak]], [[zo]] [[so]] kantor [[na]] zapokazanje přihotuje, Kantor [[so]] [[tež]] [[z]] rěču najprjedy [[na]] [[dźěćo|dźěći]] [[wobroćić so|wobroći]], chwalo [[z|ze]] [[słowo|słowami]], [[mały|małym]] [[a]] wjetšim rozumliwymi, [[wón|jich]] čiste [[rjany|rjane]] njedźelske wobleki, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] noweho wučerja česća, [[ale]] [[tež]] [[swój|swojim]] [[stary|staršim]] [[dobry|dobre]] wuswědčenje domjaceje čistoty [[a]] porjadnosće wustajeja, Kantor [[bě]] pedagog [[a]] [[tež]] [[dobry]] psycholog [[wón]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[wosebje]] maćerjam, [[kiž]] [[tón|tu]] [[w]] pozadku [[stać|stejachu]], [[z]] tajkimi [[słowo|słowami]] [[dobry|derje]] [[činić|činješe]] [[a]] [[zo]] [[sej]] [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] kóžda [[z]] [[wón|nich]] [[w|we]] [[tón|tutym]] wokomiku předewza, [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[přeco]] čiste [[do]] [[šule]] słać, [[to|To]] [[dźě]] [[bě]] [[wulki|wulka]] [[naležnosć]] wučerjow, [[zo]] [[z]] čistotu [[drasta|drasty]], [[kniha|knihow]], [[ruka|rukow]] [[a]] nohow, šijow [[a]] [[wucho|wušow]] [[jara]] klacaše, [[dokelž]] [[bě]] [[na]] [[wjes|wsach]] [[nimale]] [[kóždy|kóžde]] [[dźěło]] mazane [[a]] womazace [[a]] hajenje domjacnosće [[při]] ćežkich pólnych dźěłach [[často]] pódlanska [[wěc]], [[tež|Tež]] [[w]] [[dalši|dalšich]] kantorowych słowach [[so]] pedagoga jewješe, Wobroćejo [[so]] [[wosebje]] [[na]] maćerje, prošeše [[wón|je]], [[zo]] [[być|bychu]] [[dźěćo|dźěći]] [[tak]], kaz [[tón|tu]] [[dźensa]] połnoličbnje [[stać|steja]], [[tež]] [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] dny [[porjadny|porjadnje]] [[do]] [[šule]] słałe, [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|jim]] [[šula]] [[zaso]] [[do]] [[wjes|wsy]] dała. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Chwilu [[wón|je]] [[hišće]] bjezradny [[za]] dźěćimi [[hladać|hladał]] [[a]] '''překładował''', [[hač]] [[być|by]] [[za]] [[jedyn|jednym]] [[z]] [[wón|nich]] [[do]] domu šoł. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njewěm, [[hač]] [[wón|je]] [[ći]] hódź, [[pjenjezy]] [[za]] nje wudać, [[twój|Twój]] [[šuler]] [[sej]] [[bjez]] dwěla [[nowy|nowe]] kupi<<, [[wikipedia:hsb:Awgust Sykora|Sykora]] '''překładowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hólčk [[być|by]] [[tón|tu]] [[w]] [[swój|swojim]] porjadku [[być|był]], [[a]] wowku [[znać|znaje]] [[kaž]] naju<<, fararka '''překładowaše''', Jeje mjezwočo [[přeradźić|přeradźi]], [[zo]] maćerska starosćiwosć [[a]] [[wjeselo]] [[na]] [[rjany|rjanu]] jězbu [[mjez]] [[sobu]] wojujetej, Bywaše [[tón|to]] [[tak]] [[porědki|porědko]], [[zo]] [[měć|měješe]] [[farar]] [[wosomnaće stow|18]] 275 [[z|ze]] šulu [[a]] knihami zaběraja, [[kotryž|kotrymž]] [[stawy]] [[za]] [[porjadny|porjadne]] [[dźěło]] njedosahaja [[domyslnik|--]] [[abo]] kotřiz [[so]] potu [[a]] pruskelow boja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hólčk [[być|by]] [[tón|tu]] [[w]] [[swój|swojim]] porjadku [[być|był]], [[a]] wowku [[znać|znaje]] [[kaž]] naju<<, fararka '''překładowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] wokołopuć, rjenje [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[so]] [[po]] lěsnych [[puć|pućach]] jěć, [[ale]] [[wědźeć|njewěm]], [[kak]] [[hłuboki|hłuboko]] [[pod]] [[sněh|sněhom]] leža, [[a]] dróha [[wón|je]] dróha, [[w|W]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[so]] [[znowa]] rozsudźimoj, [[hač]] [[daloko|dale]] pojědźemoj,` [[tak|Tak]] [[sej]] [[farar]] Krygar [[při]] [[wokno|woknje]] [[stać|stejo]] '''překładowaše''', [[potom|Potom]] [[žona|žonu]] [[do]] chwatka pohoni [[a]] žonina [[mać]] [[wón|jeho]] podpěrowaše[[dwudypk|:]] 276 >>Čin, [[zo]] wotjědźetaj, [[wědźeć|wěm]] [[sej]] [[tola]] sama radu [[z]] hólčkom njepěstonju [[dźě]] [[prěni|prěnje]] [[dźěćo]], [[ja|Mi]] [[wón|je]] [[wažny|wažne]], [[zo]] [[za]] swětłom [[dom]] přijědźetaj,<< Wowka maćeri [[hólčk|hólčka]] [[z]] [[ruka|rukow]] [[wzać|wza]], [[trochu]] mjerzata, [[zo]] [[tón|ta]] [[činić|čini]], jakož [[być|by]] [[wón|wona]] [[hižo]] [[za]] pěstońču kmana njebyła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] zahrodnik [[bórze]] [[kaž]] '''překładujo''' nygaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdyžkuli [[holca]] [[na]] [[dwór|dworje]] schorje, běža [[po]] mamselu, [[zo]] [[być|by]] wupomhała, Bychu [[wón|ju]] [[ćežko]] parowali, [[tuž]] [[wón|jej]] [[ćeža|ćeže]] [[činić]] njebudu, [[samo|Samo]] [[inspektor]] [[sej]] [[tón|to]] zwěrić [[być|njebudźe]]<<, zahrodnik '''překładujo''' powědaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jakub [[so]] [[po]] [[dołhi|dlěšim]] '''překładowanju''' rozsudźi, [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] zamoženje woprować. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] běhanju [[a]] ćhwatanju [[a]] '''překładowanju''' [[nichtó]] [[na]] [[tón|to]] pomyslił [[być|njebě]], Kurjatej [[abo]] Nukej [[něšto]] [[k]] [[jědź|jědźi]] poskićić; wonaj samaj běštaj najmjenje [[na]] [[jědź]] mysliłoj, [[ale]] [[nětko]], [[hdyž]] [[bě]] wěć dokonjana, [[nětko]] [[so]] prózdny žołdk přizjewješe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Korčmar [[pak]] [[při]] [[wšón|wšej]] bjesadźe teź [[stajny|stajnje]] dróhu wobkedźbowaše [[a]] [[při]] [[sebje|sebi]] '''překładowaše''', [[hdźe]] [[być|by]] [[so]] najprjedy [[za]] cuzymaj pućowacymaj [[woprašeć so|woprašał]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[hišće]] '''překładowaše''', [[zo]] [[drje]] [[być|budu]] [[mjez]] rakuskej wobsadku [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[a]] rakuskim wójskom [[w]] Čěskej zwiski, [[zo]] [[tam]] wozydła jězdźa [[a]] [[zo]] [[być|njebudźe]] [[ćežko]], [[za]] Ambroža [[składnosć]] [[k]] sobujězbje [[dóstać]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|transfer, reload}} *{{de}}: [1] {{p|de|umladen}} eldywxgb3zcz639cajoeubowl3rxsj8 překlepować 0 1828 2203 2008-04-15T09:53:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2203 wikitext text/x-wiki '''překlepować''' == překlepować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překlep |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kle-po-wać |IPA=pʃeklepou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překlepowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překlepowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hyxvmsy2lowdcvhfdeeuzug0kotmkso překlepować so 0 1829 2204 2008-04-15T09:54:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2204 wikitext text/x-wiki '''překlepować so''' == překlepować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překlep |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kle-po-wać so |IPA=pʃeklepou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překlepowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překlepowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g7l6vd0aepivvpohswblin9wrwjfqs9 překnihować 0 1830 2205 2008-04-15T09:54:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2205 wikitext text/x-wiki '''překnihować''' == překnihować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=překnih |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kni-ho-wać |IPA=pʃeknihou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překnihowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překnihowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|umbuchen}} h5ulxo301wqtsopnljve08hj60nvuyq překonstruować 0 1831 2206 2008-04-15T09:54:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2206 wikitext text/x-wiki '''překonstruować''' == překonstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=překonstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kon-stru-o-wać |IPA=pʃekɔnstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překonstruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překonstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reconstruct}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchkonstruieren}} kfkx01l6rfq9yx58tmg2butlmlwvf1a překopować 0 1832 2207 2008-04-15T09:54:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2207 wikitext text/x-wiki '''překopować''' == překopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ko-po-wać |IPA=pʃekopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeryć]]; [[přerywać]]; [[překopać]]; [[přehrjebać]]; [[přehrjebować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] dźeći chodźachmy [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[k]] buram [[pomhać]] rěpu '''překopować''' [[a]] přećahować. (Žadyn happy end 2001) : [[dźeń|Dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[stać|stejach]] [[na]] [[polo|polu]], zahrabowach, torhach, wjazach, '''překopowach''', [[přeco]] [[w]] myslach [[na]] Borboru, [[a]] wjeselach [[so]] [[na]] sobotu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dig through}} nmdszdynww41t0muclgn1wh7kxhnow5 překročować 0 1833 2208 2008-04-15T09:54:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2208 wikitext text/x-wiki '''překročować''' == překročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kro-čo-wać |IPA=pʃekʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překročić]]; [[překročeć]]; [[přeńć]]; [[přechodźić]]; [[kročić přez]]; [[přesahnyć]]; [[přesahować]]; [[přeńć přez]]; [[hić du přez]]; [[chodźić přez]]; [[přesahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překročowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Puće [[přeco]] [[wjele|bóle]] hranicy '''překročuja''', [[a]] [[Europa]] [[wón|je]] [[wulki|wulka]], Šnajder Jan [[rady]] [[rjec|rjekny]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Dodźerženje wudawarskich terminow [[wón|je]] [[sej]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] žadało njesměrnje [[wjele]] [[próca|prócy]] [[a]] [[wón|je]] [[druhdy]] '''překročowało''' [[mój|moje]] fyziske [[móžnosć|móžnosće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] '''překročowała''' hranicy [[a]] skutkowała [[jako]] spinka [[k]] [[druhi|druhim]] kulturam, [[wosebje]] [[potom]], [[hdyž]] [[wón|je]] wušła [[w|we]] [[wjacory|wjacorych]] [[rěč|rěčach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rum [[a]] [[čas]] [[su]] bjezmjezne dimensije, [[hdyž]] '''překročuje''' [[starc]] [[w]] [[běh|běhu]] [[jednać|jednanja]] próh [[z]] časnosće [[do]] wěčnosće [[wašnje]] myslenje [[jednać|jednanja]], wróćospominanja [[a]] zjeća podawkow [[w]] biografiskich skicach stareho křesćanskeho Serba dadźa [[spóznać]] [[serbski|serbsku]] zmyslenosć [[tutón|tutoho]] jednoreho [[čłowjek|čłowjeka]] [[a]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Čitaš [[wo]] podawiznach [[zwonka]] priwatneje sfery, [[kotryž|kotrež]] [[wšón|wšě]] hranicy '''překročuja'''[[dwudypk|:]] ,,ich sehe [[wy|was]] du nicht siehstim fernsehn seh ich recht ein panzer nein du siehst ihn nicht du schläfst [[dać|da]] fährt er ü dich und eh du siehst [[wy|was]] sache "ist bist mir nichts dir nichts weg'' (''spiele lieber fetzen''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kak|Kak]] hinak [[pak]] [[bě]] [[tón|to]] [[polo|pola]] Jurja, [[kotryž]] prawidłownje [[němski|němske]] [[a]] [[čěski|čěske]] [[mjeza|mjezy]] '''překročowaše''', [[kotryž]] wobkedźbowaše hibanje SA [[a]] wojerstwa, [[kotryž]] [[widźeć|widźeše]] nacistiske chorhoje zmawować [[a]] słyšeše buchanje nacijow [[do]] socialdemokratiskich [[a]] dźěłarniskich twarjenjow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Million [[sylny|sylne]] [[wójsko|wójska]] [[hižo]] [[němski|němske]] [[mjeza|mjezy]] '''překročowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Čerwjene [[wójsko]] [[wšón|wšě]] [[rěka|rěki]] '''překročowaše''', wšědne bliže słyšachmy bubnowanje ćežkeje i23 artilerije. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Woni sydla [[na]] wuchodnyni pobrjoze Pyrenejskeje połkupy [[wot]] hranicow [[Francoska|Francoskeje]] ([[wón|jeje]] [[mjeza|mjezy]] '''překročujo''') [[na]] [[juh]] [[hač]] [[k]] Alianće [[w]] [[něhdźe]] 700 km ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[zo|Zo]] molować njemóžeja, [[zo]] [[so]] [[wot]] [[lud|ludu]] wotzběhuja, [[zo]] [[mjeza|mjezy]] přistojnosće '''překročuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] [[ludowy|ludowa]] přepjatosć '''překročuje''' [[tež]] [[tón|tu]] bórzy [[mjeza|mjezy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[přez|Přez]] lětdźesatki smój dźěłałoj [[z]] Wóršu Lorencowej ([[tež]] [[zwonka]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] '''překročujo''' wobsahowe wobmjezowanja [[z]] najwšelakorišimi institucijemi). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tu|Tu]] skutkuje rozhłós [[rěčny|rěčnej]] izolaciji naprećo[[dwudypk|:]] [[kóždy]] [[jednotliwy]] słuchar priwozmje [[so]] [[do]] [[wulki|wulkeje]] swójby słucharjow, [[a]] [[tón|to]] [[kaž]] [[prajić|prajene]] hranicy generacijow '''překročujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n5hcgj86rccxa4346ksdgwdsn6cfj60 překřiwjować 0 1834 2209 2008-04-15T09:54:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2209 wikitext text/x-wiki '''překřiwjować''' == překřiwjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překřiwj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kři-wjo-wać |IPA=pʃekʃiu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překřiwić]]; [[překřiwjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překřiwjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překřiwjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3frxnss7knffkl17y6b2p7efgtprxn9 překřižować 0 1835 2210 2008-04-15T09:55:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2210 wikitext text/x-wiki '''překřižować''' == překřižować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=překřiž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kři-žo-wać |IPA=pʃekʃiʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[prěčić]]; [[přeprěčić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překřižowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překřižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zestupachu [[so]] [[do]] [[koło|koła]], [[dźeržeć|dźeržachu]] [[so]] [[z]] '''překřižowanymi''' rukami [[za]] chribjetom [[a]] chodźachu přestupujo dokolesawokoło. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wutworichu koło, [[dźeržeć|dźeržachu]] [[so]] [[z]] '''překřižowanymi''' rukami [[na]] chribječe, kročachu teptajo [[a]] měnjachu stupy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[potom|Potom]] [[stupić|stupi]] [[wón]] [[na]] rolu, přeměri [[wón|ju]] [[w]] hadźacej liniji [[wot]] delnjeje [[do]] [[horni|hornjeje]] [[mjeza|mjezy]] [[a]] '''překřižowa''' [[skónčnje]] [[swój]] slěd [[wosrjedź]] role. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] wšelakore [[a]] napřećiwne aspekty [[a]] motiwy [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] runinach [[rum|ruma]] [[a]] [[čas|časa]] '''překřižuja''', [[wón|je]] [[tón|to]] [[zdobom]] realistiske fiksěrowanje woprawdźitosće [[a]] wuměłske rozrisanje swójskich žiwjenskich nazhonjenjow ([[na]] [[přikład]] [[w]] l2. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Kazulka, najmłódša słužowna, [[wón|jim]] [[po]] skibach [[dawać|dawaše]], krajo srěni tykanc [[na]] čistym, woćesanym blidźe [[z]] '''překřižowanymi''' nóžkami, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[z]] wjelba [[na]] [[dwór]] donjesli, [[zo]] [[wón|jim]] [[dźěćo|dźěći]] [[w]] chěži [[na]] [[puć|puću]] stali [[być|njebychu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kóčka [[so]] [[widźomny|widźomnje]] njerady wothorbi, [[ale]] njezwěri [[sej]], [[holca|holcy]] [[so]] spjećować, [[zawróćić|zawróći]] [[so]], [[hić|dźěše]] [[pomału]] [[k]] wuskemu, niskemu blidku [[z]] '''překřižowanymi''' nóžkami [[a]] skoči [[k]] [[holca|holcy]], [[na]] [[někajki|někajkej]] deskowanej podłoze [[za]] blidom klečacej, [[kaž]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[před]] nadpadom wobarać [[chcyć|chcyła]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Krystof [[stać|steješe]] [[z]] '''překřižowanymaj''' nohomaj [[a]] złochćenymaj [[ruka|rukomaj]] [[wo]] [[wrota]] zlehnjeny. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Suchi [[so]] [[wobroćić so|wobroći]] [[a]] [[widźeć|widźeše]], [[kak]] Krystof, [[kaž]] [[bjez]] zajima, ruce '''překřižujo''', [[w|we]] ławce [[sedźeć|sedźeše]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[na|Na]] chribjeće ležo [[z]] '''překřižowanymaj''' nohomaj [[a]] [[z]] husacej kwětku [[w]] hubje, paseše [[tón|toho]] nukla. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[być|njeby]] [[z]] [[tón|tym]] [[dóńć|dóšło]] [[k]] wospjetowanjam [[abo]] [[znajmjeńša]] [[k]] '''překřižowan-''' jam, [[dokelž]] [[dźě]] [[być|běchu]] repre- zentatiwni [[zastupjer|zastupjerjo]] [[serbski|serbskeho]] pismowstwa runočasnje [[tež]] wo- dźace wosobiny narodneho hi- banja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jedne '''překřižowanje''' [[być|bu]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[wot]] L. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Baskowka [[sedźeć|sedźeše]] [[před]] Hanu, [[z]] '''překřižowanymaj''' nohomaj [[a]] [[ruka|rukomaj]] [[w]] zakach cholowow. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Dołhi [[čas]] [[być|běše]] [[w]] Francózskej, pozdźišo [[w]] [[Ruska|Ruskej]] [[a]] [[skónčnje]] '''překřižowa''' [[sobu]] Serbisku, [[hdźež]] swojomu wotdźělej [[wjele]] [[jako]] [[tołmač]] słužeše [[a]] [[měć|měješe]] [[často]] kwartěry [[a]] [[druhi|druhe]] [[wěc|wěcy]] [[z]] [[tamny|tamnym]] ludom wujednać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : V Zboka [[dróha|dróhi]], wjeduceje [[z|ze]] Šleskeje [[na]] Durinsku [[a]] [[něšto]] sahow [[k]] [[ranje|ranju]], [[hdźež]] '''překřižowaše''' [[tutón|tuta]] zastarska dróha rěku Módłu, ležeše [[w]] płonym [[kraj|kraju]] [[za]] lěsom samotne twarjenje, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[stary]] kowar Topor [[z]] pjećimi synami [[a]] [[jenički|jeničkej]] dźowku Mědonku [[bydlić|bydleše]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Běše-li [[pak]] [[so]] Dobiboj [[w]] [[lěs|lěsu]] [[wot]] [[wón|njeje]] wotsalił, wołaše [[wón|wona]] strachoćiwje [[za]] [[wón|nim]], běše-li [[so]] Dobibojej [[wostudźić so|wostudźiło]] honić, [[być|běše]] [[so]] [[tež]] [[wón|jej]] [[zdobom]] [[wostudźić so|wostudźiło]], ćehnješe-li Dobiboja [[dele]] [[k]] rěce, [[zo]] [[być|by]] [[na]] [[swój|swojim]] lochkim čołmje žołmy '''překřižował''', spěšnje [[kaž]] leći šip [[z]] proka, [[rjec|rjekny]] Jelenja, [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[wón|jeje]] [[wulki|najwjetše]] [[wjeselo]] [[z]] čołmikom jězdźić. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hbeo2tciqp8kl2cb07gq5sghbtt2n26 překubłować 0 1836 2211 2008-04-15T09:55:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2211 wikitext text/x-wiki '''překubłować''' == překubłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překubł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ku-bło-wać |IPA=pʃekubu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překubłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překubłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|retrain}} 50kse9v86yedt1qemhzj8u9rxqhifdy překusować 0 1837 2212 2008-04-15T09:55:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2212 wikitext text/x-wiki '''překusować''' == překusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ku-so-wać |IPA=pʃekusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překusać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překusowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[polo|pola]] [[tajki|tajkich]] [[móc|móžeš]] [[přecy]] [[zasy]] tosame '''překusować''', [[byrnjež]] [[tón|to]] wostudlišo [[być|było]], [[a]] [[što]] [[pomhać|pomha]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wosomapołstalětny Bart [[kusk]] [[po]] kusku [[wot]] pomazki wotkra [[a]] žwamleše [[pomału]] [[a]] rozwažnje, [[mjeztym]] [[zo]] [[wo]] [[pjeć]] [[lěto|lět]] starši Duban [[swój|swoje]] [[hišće]] strowe zuby spěšnje [[a]] chcyćiwje [[do]] chlěba [[zaryć|zary]] lědy '''překusujo''', [[a]] dowopłokawši swačinu [[z]] [[wulki|wulkim]] posrěbkom liwkeho kofeja, [[sej]] [[z]] [[ruka|ruku]] [[huba|hubu]] wótrě, [[hdyž]] [[być|běše]] Bart lědy [[poł]] poswačił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kosmy [[wón|jemu]] stawachu, [[a]] [[w]] klamje Hindenburg [[posledni|poslednje]] stwjelčka trawy '''překusowaše'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bite through}} 278rp9o32i3o3ctf0whawrfkbc715mb překwapjować 0 1838 2213 2008-04-15T09:55:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2213 wikitext text/x-wiki '''překwapjować''' == překwapjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=překwapj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-kwa-pjo-wać |IPA=pʃeku̯apʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překwapić]]; [[překwapjeć]]; [[přechwatać]]; [[čeje zadźiwanje zbudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''překwapjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''překwapjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c0m3yjsb6rih7pfp87rhxov1eghrbwj přełamować 0 1839 2214 2008-04-15T09:55:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2214 wikitext text/x-wiki '''přełamować''' == přełamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přełam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ła-mo-wać |IPA=pʃeu̯amou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předobyć]]; [[předobywać]]; [[přewinyć]]; [[přełamać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přełamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přełamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|break through}} t4h9v0czymzjw55dg88iacdso2t386s přełamować so 0 1840 2215 2008-04-15T09:55:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2215 wikitext text/x-wiki '''přełamować so''' == přełamować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přełam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ła-mo-wać so |IPA=pʃeu̯amou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přełamać so]]; [[předrěć so]]; [[předrěwać so]]; [[předobyć so]]; [[předobywać so]]; [[přepadnyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přełamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přełamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f91aigl3z12amq4dxjafd8ej8lk1vhd přełožować 0 1841 2216 2008-04-15T09:56:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2216 wikitext text/x-wiki '''přełožować''' == přełožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přełož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ło-žo-wać |IPA=pʃeu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přełožić]]; [[přenjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přełožowaše''' je 32x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přełožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[być|sym]] [[ja]] [[łaćonski]] [[wuknyć|wuknył]] [[a]] [[jako]] [[tón|tu]] [[rěč]] [[hižo]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[być|běch]], myslach [[a]] začuwach [[ja]] [[tola]] [[němski]] [[abo]] [[serbski]] [[a]] '''přełožowach'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hižo|Hižo]] přestawki, [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[činić]], [[zo]] [[być|by]] diakon měšćanosće '''přełožować''' [[móc|móhł]], [[wón|jeho]] mylachu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[nimo|Nimo]] [[serbski|serbskeho]] diakona, [[kotryž|kotrehož]] [[nětko]] [[hižo]] [[znać|znaješe]], [[być|běchu]] wćipni [[muž|mužojo]] nowi, [[a]] Handroš [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wšitkón|wšitko]] wotprědka rozprawjeć [[a]] wopisować, [[a]] [[zaso]] '''přełožowaše''' [[knjez]] diakon, [[přetož]] knjezaj wyši hamtowy kancler [[a]] oficial [[drje]] serbsce njerozumještaj. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] [[pak]] [[być|by]] wopaki [[być|było]], [[hdy]] [[być|bychmy]] [[w]] serbšćinje [[tón|to]] dosłownje '''přełožowali''', [[njech]] trjebamy passivum "[[być|bu]]", [[njech]] reflexivum [[z|ze]] ß ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tu|Tu]] [[chwila|chwilu]] [[dźěło|dźěła]] [[knjez]] Libš [[na]] [[jara]] zajimawej [[a]] [[jara]] spomožnej knizy; '''přełožuje''' [[mjenujcy]] swětaznatu knižku njeboho Domaša Kempiskoho [[z]] [[łaćonšćina|łaćonšćiny]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[zo]] [[być|bychu]] [[mój|moje]] [[na]] stawki čim wjetšeje wěry namakali, '''přełožuju''' [[po]] [[słowo|słowje]] najprjedy nastawk [[pod]] napismom[[dwudypk|:]] "Wěrne přičiny balkanskeje [[wójna|wójny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[dale|Dale]] Was prošu, přinjesće [[sebje|sebi]] [[tola]] [[někajki|někajke]] [[powědančko]] [[abo]] štožkuli [[druhi|druhe]] [[sobu]] [[domoj]] [[na]] [[prózdniny]] jow mózeće [[z]] [[dobry|dobrej]] [[chwila|chwilu]] '''přełožować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[bóh|Bóh]] [[mój|namaj]] kotrajž smój hromadze pěsniłoj [[a]] [[so]] '''přełožowałoj''', miłosć [iwj] e [[a]] [[kruty|kruće]] pomhaj ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Raušar (1862--1947), [[z]] [[wosom|8]] [[swój|swojimi]] dopisami student [[a]] pozdźiši [[wučer]] Franc [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] (1886--1915), [[z|ze]] šěsć [[swój|swojimi]] dopisami [[wučer]] [[a]] administrator >>[[Łužica|Łužicy]]<< Mikławš Hajna (1876 [[hač]] [[do]] 1941) [[a]] chorwatski publicist Josip Milaković (1861--1921), [[z|ze]] [[štyri|štyrjomi]] wzajomnymi dopisami [[čěski]] publicist [[a]] '''přełožowar''' Jaromir Doležal-Pojezdny (1883--1965) [[kaž]] [[tež]] [[čěski]] literarny wědomostnik [[a]] publicist Josef Pata (1882--1942) [[a]] [[z|ze]] [[štyri|štyrjomi]] [[swój|swojimi]] dopisami [[čěski]] ludowědnik, hudźbnik [[a]] moler Ludvik Kuba (1863--1956). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[my|My]] přewjele '''přełožujemy'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] Pflegerowy telegram '''přełožował''' [[a]] [[zańdźeny]] tydzeń dokónčił. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dyrbju wuznać, [[zo]] [[hišće]] [[žadyn|žanu]] [[tak]] wuběrnu wjeselohru čitał [[być|njejsym]], [[a]] [[być|sym]] [[duž]] tez [[z]] přiběracej [[radosć|radosću]] '''přełožował''', [[runjež]] [[přełožk]] [[jara]] [[lochki]] [[być|njeběše]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přełoženje připósłaneju basnjow [[wón|je]] [[nimoměry]] ćezke [[a]] [[być|by]] [[ja|mi]] [[wjele]] [[čas|časa]] pokradnyło, [[hdźež]] [[tón|to]] [[měć|mam]] [[nětko]] [[z]] originalnym basniskim tworjenjom [[za]] Formy połnej ruce [[dźěło|dźěła]], [[tak]] [[zo]] [[móc|njemóžu]] [[čas]] [[a]] [[móc|mocy]] drjebić [[z]] '''přełožowanjom'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Holan [[wón|je]] [[tež]] zwólniwy, [[za]] Serbsku knihownju '''přełožować''' [[z]] ruskeje prozy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[profesor|Profesor]] Holan [[z]] Nižneho Nowgoroda [[być|budźe]] [[mój|moje]] [[pěseń|pěsnje]] [[nětko]] [[tež]] [[do]] [[rušćina|rušćiny]] '''přełožować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ziemba (i847--i900), [[spisowaćel]], gymnazialny [[wučer]] [[a]] [[docent]] [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]], Ćišinskeho [[baseń|basnje]] '''přełožował''' [[a]] wozjewił (Listowanje, str. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ziemba [[z]] Warszawy '''přełožuje''' [[mój|moje]] [[baseń|basnje]] [[a]] wozjewi [[mój]] žiwjenjopis [[z]] podobiznu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ziemba [[z]] Warszawy '''přełožuje''' [[mój|moje]] [[baseń|basnje]] [[a]] [[wudać|wuda]] [[mój]] žiwjenjopis [[z]] podobiznu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ziemba [[z]] Warszawy '''přełožuje''' [[mój|moje]] [[baseń|basnje]] Krječmař{} Nowotny zdźělitaj, [[zo]] njehodźeše [[so]] [[dotal]] [[nihdźe]] zwěsćić, [[hač]] [[wón|je]] T. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Muce, [[zo]] [[wón|je]] >>[[z]] přihěracej [[radosć|radosću]] '''přełožował''', [[runjež]] [[přełožk]] [[jara]] [[lochki]] [[być|njeběše]]<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] wotpowědowaše wustawkam Serbowki<<, [[kotryž|kotrež]] wobsahowachu [[kruty|krute]] směrnicy [[za]] [[rěčny|rěčne]] [[a]] stilistiske kubłanje [[kaž]] [[tež]] [[dobry|derje]] přemysleny [[program]] literarneho zdźěłowanja [[a]] swójskeho literarneho [[tworić|tworjenja]]; [[tež]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[měć|měješe]] wuknyć, studować, [[čitać]], [[deklamować]], swobodnje [[rěčeć]], [[pisać]] [[a]] '''přełožować''', [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[swój|swoje]] nadarjenosće wotkrywać [[a]] pěstować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|translate, interpret}} h1lgoj7kah4qil6urrx56d8i0rqhrc4 přelesćować 0 1842 2217 2008-04-15T09:56:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2217 wikitext text/x-wiki '''přelesćować''' == přelesćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přelesć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-le-sćo-wać |IPA=pʃelesʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přelesćić]]; [[přelesćeć]]; [[truhnyć]]; [[zjebać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přelesćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přelesćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gfccpovjth15ybnaajlzoemgzpnesvs přelětować 0 1843 2218 2008-04-15T09:56:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2218 wikitext text/x-wiki '''přelětować''' == přelětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přelět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-lě-to-wać |IPA=pʃelʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotběhać]]; [[wotběhować]]; [[přeběhać]]; [[přeběhować]]; [[přelětać]]; [[přelećeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přelětowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přelětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[haj|Haj]], [[tón|tu]] '''přelětowachu''' [[nócny|nócne]] [[mjetel|mjetele]], [[ale]] [[wón|wone]] [[być|běchu]] skerje złohidźene chodojty, [[kiž]] [[nóc|nocy]] [[na]] [[ludźo|ludźi]] [[chodźić|chodźa]]. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[w|W]] zelenych polach [[so]] '''přelětuje''', róstny [[čas]] [[za]] płody připojduje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Smjerć '''přelětuje''' [[hono|hona]] [[kaž]] žiwa čerćica [[a]] žněje [[tam]], [[hač]] stona, [[a]] [[wójsko|wójska]] pohanja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Lisć [[po]] wětře [[hić|dźe]] [[a]] '''přelětuje''', [[ja]] nastaju [[so]], hdzež [[druhdźe]] chlěb [[rosć|rosće]] [[a]] [[wjesć|wjedźe]] [[ja|mje]] bóh ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nad francózskim přistawom Dü '''přelětowachu''' wjacy [[króć]] [[němski|němske]] "hołbje" [[a]] pušćachu [[tam]] [[swój|swoje]] "jejka" [[a]] [[tón|to]] [[na]] swětłym [[dźeń|dnju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swoje [[a]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[bitwišćo|bitwišća]] '''přelětuja''' [[bjez]] [[přestaće|přestaća]], činja [[pak]] [[tež]] wulěty [[daloko]] [[do]] njepřećelskich [[kraj|krajow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žiwjata '''přelětowachu''' [[tam]] [[a]] [[sem]], [[tak]] [[někak]] ~Caž błyski. (Stary zakoń 1973) : Druzy lětarjo '''přelětowachu''' Karlsruhe [[a]] wobhladowachu [[sebje|sebi]] [[tamny|tamne]] kaserny [[a]] twornje [[za]] brónje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mjetel '''přelětuje''' [[po]] [[dwór|dworje]], [[na]] křidle [[měć|ma]] złoto, somot, židu, [[kaž]] [[bě]] [[być|było]] [[něhdy]] [[na]] [[horje]], [[doniž]] pycha zhiny [[z]] [[čas|časow]] hidu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] brjozy rěčki, [[hdźež]] dornićeł [[a]] [[žołty|žołte]] wjerbiny [[a]] micki [[swój|swoju]] hórkosłódku [[wóń]] wudychuja, '''přelětuja''' [[so]] [[na]] [[słónčny|słónčnych]] městnach [[wšelaki|wšelake]] překasancy [[a]] slepiki. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : [[a|A]] [[tež]] [[tutón|tute]] chwataja, bdyž [[wón|je]] [[trochu]] zyma [[a]] [[sněh]] '''přelětuje''', [[do]] [[serbski|serbskich]] [[wjes|wsow]] [[na]] prošerstwo. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : [[ale|Ale]] [[z]] [[chwila|chwilemi]] [[hišće]] [[wón|joho]] [[dobry]] jandźel [[w]] [[wón|nim]] wotuća, [[z]] časami '''přelětuja''' [[wón|jomu]] mróčele [[po]] [[wobličo|wobliču]], [[kaž]] chmury [[po]] jasnym njebju[[dwudypk|:]] "Ha, [[kak]] lohko [[wón|je]], heli přepadnyć", [[myslić|mysli]] [[sej]], "přepadnyli [[być|sće]] [[z|ze]] [[ja|mnu]], poćahnu [[wy|was]] [[za]] [[sobu]], [[telko]] [[ludźo|ludźi]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sněh '''přelětowaše''' [[minus|-]] [[a]] [[ja]] tulach [[so]] [[na]] žołtej lódcy sedźo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Jutrońčku [[tež]] [[druhdy]] krjepi, sneh '''přelětuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mxagq3p11vzw684bh90kt3sjrgpofku přeličować 0 1844 2219 2008-04-15T09:56:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2219 wikitext text/x-wiki '''přeličować''' == přeličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přelič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-li-čo-wać |IPA=pʃeliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeličić]]; [[přeličeć]]; [[ličić]]; [[wotličić]]; [[wotličeć]]; [[wotličować]]; [[přeličbować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Brunowłosata Ukrainka [[za]] šklenčanym blidom [[měć|ma]] [[dźěło]] [[z]] '''přeličowanjom''' [[a]] wumywanjom [[a]] [[z]] posměwkami, doprawa [[a]] dolěwa. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|count up, check}} rpgssk4sj1btpy7ifo0pnk4kdnjfyr1 přeličować so 0 1845 2220 2008-04-15T09:56:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2220 wikitext text/x-wiki '''přeličować so''' == přeličować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přelič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-li-čo-wać so |IPA=pʃeliʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Brunowłosata Ukrainka [[za]] šklenčanym blidom [[měć|ma]] [[dźěło]] [[z]] '''přeličowanjom''' [[a]] wumywanjom [[a]] [[z]] posměwkami, doprawa [[a]] dolěwa. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hi0ltn507qa64xggf4fvtupnultuccm přeludnjować 0 1846 2221 2008-04-15T09:56:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2221 wikitext text/x-wiki '''přeludnjować''' == přeludnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeludnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-lu-dnjo-wać |IPA=pʃeludnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeludnić]]; [[přeludnjeć]]; [[zapławić z ludźimi/z ludom]]; [[zapławjeć z ludźimi/z ludom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeludnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeludnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dp44zcij1f62yd4r21rknimwuvbiw1c přelutować 0 1847 2222 2008-04-15T09:57:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2222 wikitext text/x-wiki '''přelutować''' == přelutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přelut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-lu-to-wać |IPA=pʃelutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přelutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přelutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 3x. |přikłady=[[samo|Samo]] hoła zemja njebu '''přelutowana'''; [[přez]] pólne [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]] (hrjebje) [[a]] granaty [[być|bu]] žiwa woršta role zničena [[a]] spowróćana [[do]] spódka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Protestantski stawiznar [[a]] basnik Herder [[prajić|praji]], [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[zasłužba]] bamžowstwa, [[zo]] [[wón|je]] [[Europa]] '''přelutowana''' [[za]] [[wšón|wšě]] [[čas|časy]] [[wot]] Hunow, [[Tatar|Tatarow]] [[a]] [[Turka|Turkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Smjerć [[wón|joho]] '''přelutowa''', [[zo]] [[być|by]] [[wón|joho]] [[druhi|druhim]] stracham [[a]] [[z]] dobom dalšim dobyćam přewostajiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hač|Hač]] [[dotal]] [[bě]] [[wójna]] [[naš|našu]] wjesku [[z]] najhóršim '''přelutowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ničo|Ničo]] njebu '''přelutowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[před]] tutymi [[bywać|bywa]] najmjenje [[ludźo|ludźi]] '''přelutowanych''', [[přetož]] [[ničo]] nječiste [[móc|njemóže]] [[do]] njebjes. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] waju lubuju [[z]] bóžskej [[lubosć|lubosću]], [[wobaj|wobeju]] [[wjele|bóle]], [[hač]] [[ty]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[tež]] [[swój|swojoho]] [[muž|muža]], [[tohodla]] wamaj ćerpjenja [[hižo]] [[tudy]] [[na]] [[zemja|zemi]] sćelu, [[zo]] byštaj [[tam]] [[před]] [[wón|nimi]] [[być|byłoj]] '''přelutowanaj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[w]] pólnych hrjebjach bitwišćow trjechi [[jedyn|jenoho]] [[kulka]] [[a]] susoda '''přelutuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bur wjedźeše [[daloko|dale]] [[dobry|dobre]] zhromadźenstwo [[z]] [[wón|nim]], [[dóstać|dósta]] [[swój]] [[podźěl]] [[za]] wulkomyslne nachwilne wuswobodźenja profetowaceho wotročka [[a]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|jeho]] [[nětko]] [[před]] [[swój|swojej]] sotru Hanu '''přelutowa'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[abo|Abo]] [[z]] najmjeńša[[dwudypk|:]] [[najebać]] [[tutón|tutu]] [[lubosć]] činiš [[tón|to]], [[štož]] [[wón|joho]] [[njepřećel|njepřećela]] [[wjeselić|wjeseli]]; dźeš [[do]] njezboža [[sam]] [[wot]] [[so]], [[před]] [[kotryž|kotrymž]] [[chcyć|chcyše]] [[wón]] [[ty|će]] [[přez]] [[swój|swoje]] wopory [[a]] ćerpjenjo '''přelutować'''; [[měć|maš]] [[so]] [[po]] woli djaboła [[a]] dźeržiš [[wón|jomu]] swěru. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wjacy [[měsac|měsacow]] [[być|běchu]] zrudne dopisy [[z]] [[polo|pola]] tudomnu wosadu '''přelutowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tež|Tež]] [[ja]] [[być|sym]] [[tón|toho]] měnjenja, [[zo]] dyrbimy [[swój|swoje]] najdróžše [[kubło]], [[naš|naše]] [[dźěćo|dźěći]], [[před]] [[škoda|škodu]] '''přelutować''', [[kotryž|kotruž]] mohłe [[při]] [[naš|našich]] [[hač]] [[do]] přichodnych žnjow trajacych ćežkich zežiwjeńskich wobstojenjach [[na]] [[swój|swojej]] strowoće [[ćerpjeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Drohi [[skót]] [[k]] plahowanju, [[dobry|dobre]] dójki, [[skót]] [[k]] přahanju [[a]] [[skót]] [[mały|małych]] hospodarstwow [[měć|změje]] [[so]] předewšim '''přelutować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Bur [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[nětko]] [[měć|ma]] přepodać [[wšón|wšo]] [[tón|to]] swojomu [[bóh|Bohu]]; [[zo]] [[tón]] [[wón|je]], [[kiž]] [[móc|móže]] [[róst]] [[dać]] [[a]] płód, [[kiž]] [[tež]] [[wšón|wšo]] [[móc|móže]] '''přelutować''' [[před]] zahubu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Šwicarske palaestinske towarstwo wozjewja [[w]] "Zü Nachrichten" naležne namołwjenjo [[na]] [[wšón|wšě]] wójnske [[lud|ludy]], [[zo]] [[być|bychu]] swjate [[městno|městna]] [[w|we]] Jeruzalemje '''přelutowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[zo|Zo]] [[być|by]] 26 [[tři|3]] Was bóh '''přelutował''' [[před]] dalšimi tajkimi spytowanjemi [[a]] [[zo]] [[być|by]] Was [[luby|lubym]] Serbam [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[při]] połnej s. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Znič teho, [[kiž]] [[so]] kłoni boham [[cuzy|cuzym]], [[ale]] změrnuj hněw [[a]] '''přelutuj''' [[lud]], [[stajny|stajnje]] swěrny, połobski ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ach|Ach]], [[być|by]] '''přelutował''' [[tola]] [[před]] [[škoda|škodu]] bóh [[my|nas]] [[po]] ćopłoće ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[tež]] [[tón]] [[króć]] [[być|bu]] '''přelutowany''', dwanata [[hodźina]] [[hižo]] ćepješe [[a]] [[šerjenje]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] cofać. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Bonnskich, Sakskich [[a]] Brani- borskich zarjadnikow [[dotal]] [[hišće]] '''přelutowana''' horstka Do- mowinskich sobudźěłaćerjow [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[my|nas]] [[tak]] lubował, [[zo]] [[być|njejsy]] [[swój|swojeho]] jeničkeho Syna '''přelutował''' [[ale]] [[za]] [[my|nas]] [[wšitkón|wšitkich]] podał. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|spare}} *{{de}}: [1] {{p|de|verschonen}} bmxwn3qiv613zsuva34nhwhad7teccr přeměnjować 0 1848 2223 2008-04-15T09:57:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2223 wikitext text/x-wiki '''přeměnjować''' == přeměnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeměnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-mě-njo-wać |IPA=pʃemʲɪnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[změnić]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[měnjeć]]; [[měnić]]; [[wuměnić]]; [[wuměnjeć]]; [[wuměnjować]]; [[zaměnić]]; [[zaměnjeć]]; [[zaměnjować]]; [[transformować]]; [[přeformować]]; [[přetworić]]; [[přetworjeć]]; [[přetworjować]]; [[přewobroćić]]; [[přewobroćeć]]; [[přewobroćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeměnjowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeměnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] [[tak]] [[wjele]] [[lěto|lětach]] běhaše [[hišće]] [[za]] [[ja|mnu]] [[jako]] [[šerjenje]] [[a]] '''přeměnjowaše''' [[wšón|wšěch]] dušnych fotografow [[do]] tajnych dokumentaristow Triglawa. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tež|Tež]] znutřkownje [[so]] njepřestawajcy '''přeměnjuješ'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] [[hlej|Hlej]], wody waleja [[so]] [[wot]] [[sewjer|sewjera]], '''přeměnjuja''' [[so]] [[na]] torhacu rěku. (Stary zakoń 1973) : [[do|Do]] wašnjow młodźiny [[pak]] [[tež]] [[słušeć|słuša]], [[tón|to]] [[stary|stare]] [[a]] starše '''přeměnjować''', [[za]] hinašimi móžnosćemi recipěrowanja pytać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zjednoćene [[w]] urbanym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[być|běše]] [[tak]] mjenowane ,,raje", [[w]] prudźenjach originalnej [[a]] [[po]] [[cyły|cyłej]] Južnosłowjanskej woblubowaneje popoweje hudźby, [[kiž]] '''přeměnjowaše''' [[wosebje]] młodu generaciju donowehourba nehomeltingpot, filmy Kustricy, dźiwadło sport ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] [[wječor]] [[swój|swojich]] pjećatřicetych narodnin přeprosy [[sej]] hosći[[dwudypk|:]] Feliksa, polěpšowarja [[swět|swěta]], [[a]] Ušku, strózbu čeladnicu [[a]] wěriwu přiwisnicu Thespisy, Symana Mětka, '''přeměnjowarja''' [[přećiwo]] woli, [[a]] Beatu, zasakle [[so]] [[přećiwo]] stajacu; dr. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] Běłohrodźe budźeše [[so]] [[tón|to]] [[wědźeć|wěsće]] [[hižo]] stało, [[hdyž]] [[tam]] [[być|njebychu]] [[tónle|tele]] stajne '''přeměnjowanja''' [[a]] njepřezjednosće [[w]] ministeriju byłe, [[kaž]] [[ja|mi]] naju přećel, [[knjez]] dr. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jeje hlós [[so]] '''přeměnjowaše''' [[a]] skónči [[něhdźe]] [[w]] hałuzach [[štom|štomow]] [[tam]] [[horjeka]] [[jako]] křik. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Noš [[wón|je]] [[daloko|dale]] [[tak]] [[a]] '''njepřeměnjuj''' [[ničo]] [[na]] [[wón|nim]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[měć|nima]] [[so]] etniskosć substancielnje [[zrozumić]], [[ale]] funkcionalnje, [[ale]] [[tež]] [[jako]] historisce [[nastać|nastaty]] [[a]] [[so]] '''přeměnjowacy''', wotewrjeny, dynamiski [[a]] sinatiwny [[fenomen]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mpx3c20p1nn2w9l0bb0e6ilyqmff510 přeměsćować 0 1849 2224 2008-04-15T09:57:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2224 wikitext text/x-wiki '''přeměsćować''' == přeměsćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeměsć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-mě-sćo-wać |IPA=pʃemʲɪsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeměsćić]]; [[přeměsćeć]]; [[přeměstnić]]; [[přeměstnjeć]]; [[přeměstnjować]]; [[přepołožić]]; [[přepołožować]]; [[překłasć]]; [[překładować]]; [[přesydlić]]; [[přesydleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeměsćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeměsćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k437q9k33ie2ao2v38wan52gqegr0vk přemjenować 0 1850 2225 2008-04-15T09:57:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2225 wikitext text/x-wiki '''přemjenować''' == přemjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=přemjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-mje-no-wać |IPA=pʃemʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přemjenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přemjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] Falkensteinskim posedźenju [[su]] [[so]] [[někotry|někotre]] instituty [[za]] ludowědu demonstratiwnje '''přemjenowali''' [[w|W]] Tü rěkaše [[wón]] [[wot]] nětka Empiriske kulturne slědźenje, [[w]] Marburgu [[minus|-]] Europska etnologija, [[w|we]] Frankfurće- Kulturna antropologija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Městne [[mjeno|mjena]] [[po]] [[stary|starej]] 'domiznje [[być|buchu]] [[tehdy]] '''přemjenowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wobaj bratraj wobdźělištaj [[so]] zhromadnje [[z]] Janom Hejretom, Vladimirom Zmeškalom [[a]] dalšimi [[na]] [[kulturny|kulturnych]] aktiwitach Čěskoserbskeho towarstwa, [[kotryž|kotrež]] [[być|bu]] pozdźišo '''přemjenowane''' [[na]] Towaršnosć přećelow [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Lěta "nacionalneho zběhnjenja" prócowaše [[so]] Reche prěnjotnje [[wo]] načasne '''přemjenowanje''' [[swój|swojeho]] uniwersitneho instituta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|We]] wuwzaćnych [[pad|padach]] [[kaž]] [[k]] wotwobaranju přećiwniskich twjerdźenjow, [[měć|mějachu]] [[so]] wotpowědne manuskripty [[sčasom]] [[do]] wozjewjenja [[k]] pruwowanju [[na]] "Nordund Ostdeutsche Forschungsgemeinschaft" (NOFG) zapodać, [[kaž]] [[bě]] [[so]] prjedawša "Nordostdeutsche Forschungsgemeinschaft" rozšěrjenja [[wón|jeje]] nadawkow [[do]] [[sewjer|sewjera]] [[dla]] [[mjeztym]] '''přemjenowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hnydom [[po]] dowolenju wutwori [[so]] "Drustwo ,Domowina\'", pozdźišo '''přemjenowane''' [[na]] "Nowa Doba". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Naspomniwši [[nastać|nastaće]] [[a]] skutkowanje Čěskołužiskeho "towarstwa ,,Adolf Černy'', '''přemjenowaneho''' [[w]] [[lěto|lěće]] 1932 [[do]] Towarstwo 'přećelow [[Łužica|Łužicy]] pokaza [[rěčnik]], [[zo]] [[być|běchu]] podobne towarstwa [[tež]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[kraj|krajach]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Alexandra-Newskoho, ruskoho swjatoho, natwarił[[dwudypk|:]] loni [[być|bu]] '''přemjenowana'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zmeškal [[do]] [[tehdy]] małeho Čěsko- ß towarstwa ,,Adolf Černy'' ([[załožić|załožene]] 1907, [[kotryž|kotrež]] [[so]] 1932 '''přemjenowa''' [[na]] Towaršnosć přećelow [[Łužica|Łužicy]] [[minus|-]] SPL). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[wjetšina]] slědźenjow [[přez]] wonu ,,ewaluaciju" [[dobry|derje]] wotrězła, [[wón|je]] '''přemjenowany''' institut [[po]] [[wěsty|wěstych]] strukturnych změnach směł [[daloko|dale]] [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Smy]] namakali dokumenty, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[sej]] Budyske zarjadnistwo žadało [[w]] [[lěto|lěće]] 1940, [[zo]] [[měć|ma]] Maćica Serbska [[so]] '''přemjenować''' [[na]] ,,Lausitzer Literaturgesellschaft". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] [[Ukraina|Ukrainje]] [[wón|je]] [[něhdy]] skutkowała Maćica, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] změnje [[lětstotk|lětstotka]] '''přemjenowa''' [[na]] [[wědomosć]] [[a]] kulturu spěchowace towarstwo [[z|ze]] sydłom [[w]] [[w:hsb:Lwow|Lwowje]]; [[přez]] basnika [[w|W]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[měć|ma]] japowědar dodać[[dwudypk|:]] [[zo|Zo]] [[měć|ma]] nukl młode, [[wón|je]] [[potajkim]] žónka, [[a]] '''přemjenuja''' [[wón|jeho]] [[wot]] Justusa [[na]] Gustlu, [[a]] [[ludźo]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] [[chcyć|chcedźa]] [[wot]] Janka młode nukle [[měć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[wón|ju]] [[přewzać|přewza]] [[a]] '''přemjenowa''' [[do]] >>[[Łužica|Łužicy]]<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Trochu hinak [[być|běše]] [[tón|to]] [[w]] susodnym "Cytowje [[abo]] Ćetowje, [[němski|němsce]] ''Tetta'', [[kotryž]] [[być|bu]] 1937 [[na]] [[hordy]] "''Margarethenhof'' '''přemjenowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[za|Za]] [[čas]] nacionalsocializma [[być|bu]] '[[wjes]] [[mjez]] 1937 [[a]] 1945 "[[na]] ''Vogelhain'' '''přemjenowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1937 [[być|bu]] Bluń [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[wosomnaće stow|18]] da1406 šich [[wjes|wsow]] [[w|we]] Wojerowskim wokrjesu '''přemjenowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wo|Wo]] '''přemjenowanych''' [[město|městach]] [[a]] [[wjes|wsach]] "Pod napismom ''Ortsum- 'benennungen in der Provinz Brandenburg (Regierungsbezirk Potsdam und FrankfurtOder) im Rahmen der faschistischen Germanisierungspolitik "Deutschlands'' předpołoži 'sobudźěłaćer Choćebuskeho měšćanskeho [[archiw|archiwa]], Udo Bauer [[z]] Choćebuza, [[swój|swoje]] [[kónc]] [[december|decembra]] 1993 dopisane kónčne [[dźěło]] [[na]] Fachowej [[šula|šuli]] [[za]] ärchiwnistwo ''Fr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Magaraševića załoženy [[časopis]] "Srpskij letopis" [[być|bu]] [[na]] \x84Novij srpski letopis" '''přemjenowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : P\ [[a]] Serba Jana Bryla), [[kiž]] [[być|bu]] 1932 [[na]] "Towaršnosć přećelow [[Łužica|Łužicy]]" (SPL) '''přemjenowane''', [[w|W]] [[wón|njej]] wukonještaj wodźacu róiu Vladim\ Zmeškal [[a]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čěskosłowakska zjawnosć [[być|bu]] [[tež]] informowana [[wo]] [[dalši|dalšich]] zaměrach sekcije, [[kotryž|kotraž]] [[być|budźe]] [[w]] nowoorganizowanej Towaršnosći Narodneho muzeja '''přemjenowana''' [[na]] Zjednoćenstwo přećelow [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rechristen, re- name}} *{{de}}: [1] {{p|de|umbenennen}} am2etpfws2k0oigj7zwewc7bda7dlur přemjetować 0 1851 2226 2008-04-15T09:57:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2226 wikitext text/x-wiki '''přemjetować''' == přemjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přemjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-mje-to-wać |IPA=pʃemʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přemjetać]]; [[prěki a podłu a prěki a podłu mjetać]]; [[přewróćić]]; [[přewróćeć]]; [[přewróćować]]; [[přesypać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přemjetowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přemjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] łubi [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] zorno [[cyły|cyle]] ćeńko [[sypać]] [[a]] [[so]] [[husto]] wobroćeć [[abo]] '''přemjetować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sćiny [[być|běchu]] [[kaž]] [[mój|moje]] mysle, njewědźachu, [[hdźe]] [[dyrbjeć|dyrbja]], '''přemjetowachu''' [[so]] [[a]] storkachu [[do]] [[so]] \x96 [[kaž]] mysle [[w]] [[tutón|tutej]] wuskej [[hłowa|hłowje]], [[a]] [[druhdy]] widźach šerjenja [[a]] njewědźach, [[hač]] [[su]] [[tón|to]] mysle [[abo]] sćiny bimbacych latarnjow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wona]] [[dać|da]] [[wón|jemu]] [[činić]] [[abo]] njepytny [[tón|to]], [[přetož]] [[wón]] [[bě]] [[wón|ju]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[stawizny]] zapopadnył, [[a]] [[wón|jeho]] fantazija [[so]] '''přemjetowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Kačor [[so]] zasakle wobara, mjeta [[z]] křidłomaj, třase [[so]], placa [[na]] [[woda|wodu]], [[zo]] [[so]] [[wón|wona]] '''přemjetuje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[w|W]] [[Ruska|Ruskej]] [[so]] wari, [[hižo]] [[so]] '''přemjetuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Potače [[tam]] sonja [[a]] rybički [[so]] '''přemjetuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wona]] [[mały|małe]] hruzliki [[a]] kamuski '''přemjetowaše''', ćahaše [[druhdźe]] [[podarmo]] [[za]] ćeńki korušk [[a]] [[ćisnyć|ćisny]] [[pódla]] suchu hałužku [[do]] boka. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[to|To]] [[być|njejsu]] [[hakle]] [[naš|naše]] [[lěto|lěta]], [[kiž]] [[ludźo|ludźi]] mobilizuja, '''přemjetuja''', měšeja, [[ale]] [[cyły]] [[lětstotk]] [[dołhi|dołho]] [[tón|to]] [[hižo]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Su [[wěc|wěcy]], [[kiž]] [[so]] njewotwisnje [[wot]] [[my|nas]] [[wuwiwać|wuwiwaja]], [[dokelž]] [[su]] [[so]] [[w|we]] nami [[hižo]] [[dawno]] spřihotowali [[a]] [[kiž]] [[jenož]] [[hišće]] [[na]] [[tutón]] wokomik čakaja, [[zo]] [[być|bychu]] wočiwidnje [[naš|naše]] [[žiwjenje]] '''přemjetowali'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] [[hakle]] [[jako]] [[nan]] [[z]] 75 [[lěto|lětami]] zemrě, [[wón|wona]] połstalětna, dopušći dopóznaće, [[zo]] [[žiwjenje]] hinak [[móc|njemóže]] [[hač]] [[so]] měnjeć, '''přemjetować'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] pobrachować božedla njesmě '''přemjetowanje''' [[abo]] wuzběhowanje holcow ([[a]] [[byrnjež]] [[w]] swjedźenskodostojnej [[drasta|drasće]] [[katolski|katolskeje]] "[[njewjesta|njewjesty]] [[a]] słónki [[być|było]], [[kaž]] [[w]] ,,Ptačokwasnej reji''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Horce mysle [[so]] [[wón|jemu]] njedźiwajo [[na]] młu [[a]] zymu [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] '''přemjetowachu''', [[strach]] [[so]] [[k]] njemu włačeše, zadwělne dyrkoty [[do]] [[wón|njeho]] bodźachu, [[a]] [[stysk]] žłobješe [[sej]] šćežki [[do]] [[wutroba|wutroby]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] čerwjene signalowe [[swětło]] [[na]] awtodróze [[so]] dźiwnje '''přemjetowaše''' (Wobraz ze skibami 2001) : [[hdyž|Hdyž]] kurěr [[z]] Drježdźan [[z]] powěsću přikolesuje, "Lačna gyrgawa" [[wón|je]] wuzwolena [[za]] přebywanišćo wukrajneje delegacije, póčnu [[so]] [[podawk|podawki]] '''přemjetować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tón|Ći]] hitlerjo počachu, [[tón|to]] [[wón|je]] znate, [[tón]] [[němski]] [[kraj]] '''přemjetować''', [[dokelž]] [[za]] [[tón|to]] [[měć|mějachu]], [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] [[wón|jim]] [[potom]] [[w]] [[wón|nim]] [[dobry|lěpje]] knjezować [[na]] wěki wěkow [[abo]] [[znajmjeńša]] [[na]] [[tysac]] [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wobaj začuwaštaj přepław, wotewrjace [[so]] [[rěka|rěki]], [[kotryž|kotrymž]] [[so]] wuwinyć [[móc|njemóžeš]], wuwinyć njechaš, [[kotryž|kotrymž]] [[so]] přewostajiš, zabywajo, wotstorkujo [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]], '''přemjetujo''' [[wšón|wšě]] złote předewzaća. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Gabrielina [[nic]], Gabriela [[hladać|hladaše]] [[daloko|dale]] [[na]] [[tón]] [[so]] palacy [[a]] [[so]] '''přemjetowacy''' ćikot [[w]] telewizoru, hačrunjež [[wón|wona]] [[do]] [[tón|toho]] njewěrješe, [[zo]] [[móc|móže]] šofer [[z]] tajkeho wohenja [[zaso]] [[wulězć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] [[być|běchu]] [[někajki]] film [[z|ze]] spěšnymi [[awto|awtami]] pokazowali, [[kiž]] [[so]] '''přemjetuja''' [[a]] zapaleja, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[pak]] šoferojo žiwi [[zaso]] [[won]] łaža, [[štož]] [[wón|je]] Gabriela [[za]] hłupy [[kał]] [[měć|měła]], Filip [[pak]] [[nic]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[móžny|móžne]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Přińdźe [[čas]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] znate zwučenosće '''přemjetowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] tymi nakopjenymi nazhonjenjemi [[a]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] [[a]] [[duša|dušu]] wukmanichu [[wón|woni]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] wobstać [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] wrótnje [[so]] '''přemjetowaceho''' dwaceteho [[lětstotk|lětstotka]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Připódla [[być|bych]] [[chcyć|chcył]] sprawnje wuznać, [[zo]] [[być|sym]] [[swój|swoju]] wetu nastupajo reje přěhrał Běch [[so]] [[mjenujcy]] sadźił, [[zo]] [[w]] [[program|programje]] [[być|njebudźe]] [[ani]] jedneje, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] njewuhladaš [[tež]] >>kubančiki<<, [[potajkim]] [[wón|wone]] znate [[stajny|stajnje]] [[so]] wospjetowace wuzběhowanki [[a]] '''přemjetowanki''' rejwarkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|search}} nc6oh7azxteqnuapodepm2wu6onp5p6 přemjetować so 0 1852 2227 2008-04-15T09:57:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2227 wikitext text/x-wiki '''přemjetować so''' == přemjetować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přemjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-mje-to-wać so |IPA=pʃemʲetou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přećisnyć so]]; [[překulić so]]; [[přewalić so]]; [[přewaleć so]]; [[přewalować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přemjetowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přemjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] łubi [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] zorno [[cyły|cyle]] ćeńko [[sypać]] [[a]] [[so]] [[husto]] wobroćeć [[abo]] '''přemjetować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sćiny [[być|běchu]] [[kaž]] [[mój|moje]] mysle, njewědźachu, [[hdźe]] [[dyrbjeć|dyrbja]], '''přemjetowachu''' [[so]] [[a]] storkachu [[do]] [[so]] \x96 [[kaž]] mysle [[w]] [[tutón|tutej]] wuskej [[hłowa|hłowje]], [[a]] [[druhdy]] widźach šerjenja [[a]] njewědźach, [[hač]] [[su]] [[tón|to]] mysle [[abo]] sćiny bimbacych latarnjow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wona]] [[dać|da]] [[wón|jemu]] [[činić]] [[abo]] njepytny [[tón|to]], [[přetož]] [[wón]] [[bě]] [[wón|ju]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[stawizny]] zapopadnył, [[a]] [[wón|jeho]] fantazija [[so]] '''přemjetowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Kačor [[so]] zasakle wobara, mjeta [[z]] křidłomaj, třase [[so]], placa [[na]] [[woda|wodu]], [[zo]] [[so]] [[wón|wona]] '''přemjetuje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[w|W]] [[Ruska|Ruskej]] [[so]] wari, [[hižo]] [[so]] '''přemjetuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Potače [[tam]] sonja [[a]] rybički [[so]] '''přemjetuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wona]] [[mały|małe]] hruzliki [[a]] kamuski '''přemjetowaše''', ćahaše [[druhdźe]] [[podarmo]] [[za]] ćeńki korušk [[a]] [[ćisnyć|ćisny]] [[pódla]] suchu hałužku [[do]] boka. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[to|To]] [[być|njejsu]] [[hakle]] [[naš|naše]] [[lěto|lěta]], [[kiž]] [[ludźo|ludźi]] mobilizuja, '''přemjetuja''', měšeja, [[ale]] [[cyły]] [[lětstotk]] [[dołhi|dołho]] [[tón|to]] [[hižo]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Su [[wěc|wěcy]], [[kiž]] [[so]] njewotwisnje [[wot]] [[my|nas]] [[wuwiwać|wuwiwaja]], [[dokelž]] [[su]] [[so]] [[w|we]] nami [[hižo]] [[dawno]] spřihotowali [[a]] [[kiž]] [[jenož]] [[hišće]] [[na]] [[tutón]] wokomik čakaja, [[zo]] [[być|bychu]] wočiwidnje [[naš|naše]] [[žiwjenje]] '''přemjetowali'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] [[hakle]] [[jako]] [[nan]] [[z]] 75 [[lěto|lětami]] zemrě, [[wón|wona]] połstalětna, dopušći dopóznaće, [[zo]] [[žiwjenje]] hinak [[móc|njemóže]] [[hač]] [[so]] měnjeć, '''přemjetować'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] pobrachować božedla njesmě '''přemjetowanje''' [[abo]] wuzběhowanje holcow ([[a]] [[byrnjež]] [[w]] swjedźenskodostojnej [[drasta|drasće]] [[katolski|katolskeje]] "[[njewjesta|njewjesty]] [[a]] słónki [[być|było]], [[kaž]] [[w]] ,,Ptačokwasnej reji''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Horce mysle [[so]] [[wón|jemu]] njedźiwajo [[na]] młu [[a]] zymu [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] '''přemjetowachu''', [[strach]] [[so]] [[k]] njemu włačeše, zadwělne dyrkoty [[do]] [[wón|njeho]] bodźachu, [[a]] [[stysk]] žłobješe [[sej]] šćežki [[do]] [[wutroba|wutroby]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] čerwjene signalowe [[swětło]] [[na]] awtodróze [[so]] dźiwnje '''přemjetowaše''' (Wobraz ze skibami 2001) : [[hdyž|Hdyž]] kurěr [[z]] Drježdźan [[z]] powěsću přikolesuje, "Lačna gyrgawa" [[wón|je]] wuzwolena [[za]] přebywanišćo wukrajneje delegacije, póčnu [[so]] [[podawk|podawki]] '''přemjetować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tón|Ći]] hitlerjo počachu, [[tón|to]] [[wón|je]] znate, [[tón]] [[němski]] [[kraj]] '''přemjetować''', [[dokelž]] [[za]] [[tón|to]] [[měć|mějachu]], [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] [[wón|jim]] [[potom]] [[w]] [[wón|nim]] [[dobry|lěpje]] knjezować [[na]] wěki wěkow [[abo]] [[znajmjeńša]] [[na]] [[tysac]] [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wobaj začuwaštaj přepław, wotewrjace [[so]] [[rěka|rěki]], [[kotryž|kotrymž]] [[so]] wuwinyć [[móc|njemóžeš]], wuwinyć njechaš, [[kotryž|kotrymž]] [[so]] přewostajiš, zabywajo, wotstorkujo [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]], '''přemjetujo''' [[wšón|wšě]] złote předewzaća. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Gabrielina [[nic]], Gabriela [[hladać|hladaše]] [[daloko|dale]] [[na]] [[tón]] [[so]] palacy [[a]] [[so]] '''přemjetowacy''' ćikot [[w]] telewizoru, hačrunjež [[wón|wona]] [[do]] [[tón|toho]] njewěrješe, [[zo]] [[móc|móže]] šofer [[z]] tajkeho wohenja [[zaso]] [[wulězć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] [[być|běchu]] [[někajki]] film [[z|ze]] spěšnymi [[awto|awtami]] pokazowali, [[kiž]] [[so]] '''přemjetuja''' [[a]] zapaleja, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[pak]] šoferojo žiwi [[zaso]] [[won]] łaža, [[štož]] [[wón|je]] Gabriela [[za]] hłupy [[kał]] [[měć|měła]], Filip [[pak]] [[nic]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[móžny|móžne]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Přińdźe [[čas]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] znate zwučenosće '''přemjetowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] tymi nakopjenymi nazhonjenjemi [[a]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] [[a]] [[duša|dušu]] wukmanichu [[wón|woni]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] wobstać [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] wrótnje [[so]] '''přemjetowaceho''' dwaceteho [[lětstotk|lětstotka]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Připódla [[być|bych]] [[chcyć|chcył]] sprawnje wuznać, [[zo]] [[być|sym]] [[swój|swoju]] wetu nastupajo reje přěhrał Běch [[so]] [[mjenujcy]] sadźił, [[zo]] [[w]] [[program|programje]] [[być|njebudźe]] [[ani]] jedneje, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] njewuhladaš [[tež]] >>kubančiki<<, [[potajkim]] [[wón|wone]] znate [[stajny|stajnje]] [[so]] wospjetowace wuzběhowanki [[a]] '''přemjetowanki''' rejwarkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1rmpqe87y4uaz20n430g2gajpm14uty přemosćować 0 1853 2228 2008-04-15T09:58:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2228 wikitext text/x-wiki '''přemosćować''' == přemosćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přemosć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-mo-sćo-wać |IPA=pʃemɔsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přemosćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přemosćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přemosćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f2m25gwwpkxdt1v4q1eq4ggqyyhr2gt přemyslować 0 1854 8010 2229 2010-11-07T13:50:30Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|přemýšlet}}, {{p|cs|přemítat}} 8010 wikitext text/x-wiki '''přemyslować''' == přemyslować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přemysl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-my-slo-wać |IPA=pʃemɪslou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwažić]]; [[rozwažować]]; [[přemyslić]]; [[rozmyslić]]; [[rozmyslować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přemyslowaše''' je 95x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přemyslowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mócnje jima [[wutroba|wutroby]] posłucharjow [[tam]] deleka [[a]] hnuje [[wón|jich]] zmysły [[a]] wabi [[k]] '''přemyslowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón|woni]] [[sej]] '''přemyslowachu''' [[a]] dźachu[[dwudypk|:]] Prajimy- [[li]], [[zo]] [[wón|je]] [[z]] njebjes [[być|była]], [[wón]] [[my|nam]] rjeknje[[dwudypk|:]] Čehodla njejsće [[wón|jemu]] wěrili? (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[z]] rewolucionarnymi změnani [[a]] [[z]] demokratizowanjom towaršnostne struktury [[a]] politiske wuměnjenja [[w]] [[naš|našim]] [[kraj|kraju]] radikalnje měrijeja, [[wón|je]] njewobeńdźomne, [[tež]] wp [[přichod|přichodźe]] [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[znowa]] '''přemyslować''', analytisce, konkretnje, wusměrujcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[ale|Ale]] [[tež]] dorosćeny nadeńdźe [[w]] [[tutón|tutej]] [[twórba|twórbje]] [[z]] ironizowacej distancu [[wěc|wěcy]] [[a]] wobstejnosće, [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] hódno '''přemyslować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Schulz připraji [[wo]] [[tón|tym]] '''přemyslować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nowe nawodnistwo sp [[w]] Lipsku njewuzwoli, [[wo]] [[tón|tym]] čłonojo [[ani]] '''njepřemyslowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wudaće [[serbski|serbskeho]] spěwnika [[za]] měšane hłosy [[njech]] [[my|nas]] pohnuje [[k]] [[tón|tomu]], [[raz]] hłubšo '''přemyslować''' [[wo]] wjacehłósnosći, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[snano]] [[tón|te]] [[wažny|najwažniše]] wudobyće [[europskeje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Šatava) 145 Hladanja \x95 Nowe '''přemyslowanja''' [[a]] spěšne [[jednać|jednanja]] [[su]] [[trěbny|trěbne]] 146 [[z|Z]] dźěławosće wuměłskich kołow 148 Recensije \x95 [[zo|Zo]] [[być|by]] prawe [[městno]] [[w]] herbstwje namakał \x95 Prapremjera Mětškoweho ALLA BREVE ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Šatava) Nowe '''přemyslowanja''' [[a]] spěšne [[jednać|jednanja]] [[su]] [[trěbny|trěbne]] [[za|Za]] [[Serb|Serbow]] [[wón|je]] [[nowy]] [[čas]] [[z]] no-wymi wobstejnosćemi [[tež]] přinjesł [[nowy|nowe]] wužadanja, kopicu [[nowy|nowych]] problemow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tuž|Tuž]] [[měć|ma]] [[tež]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] [[nakładnistwo]] najspěšnišo '''přemyslować''', [[kak]] [[daloko|dale]] [[minus|-]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[što]] [[chcyć|chce]] [[a]] [[móc|móže]] kupcam poskićić [[a]] [[kak]] knihikupcow [[za]] [[twora|twory]] LND zajimować [[a]] wjazać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Hladać [[a]] [[słuchać]], [[čitać]] [[a]] [[wosebje]] '''přemyslować''', [[tónle|tole]] [[žadać|žada]] [[sej]] [[nětkole]] [[nimale]] dopisana [[kniha]] Měrćina Nowaka-Njechorńskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Tutomu '''přemyslowanju''' wotpowědujo wuchadźam [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] ležeše realna rata asimilacije [[w]] 3O. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Runje [[w]] fazy přewróta [[měć|měli]] [[tajki|tajke]] bilancy witane [[być]], [[měć|měli]] [[wón|wone]] swójske '''přemyslowanja''' wobohaćeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nochcu [[so]] wospjetować, [[ale]] [[na]] [[někotry|někotre]] aspekty [[pokazać]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|mam]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[dalši|dalšeho]] '''přemyslowanja''' [[a]] [[w]] konteksće [[tutón|tuteje]] zestawy [[za]] [[minus|-]] naspomnjenja [[hódny|hódne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] institucijach samych [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[wězo]] [[tohorunja]] koncepcionelnje '''přemyslować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] wotstawkom [[wjele|wjac]] [[hač]] [[dźesać]] [[lěto|lět]] hodźi [[so]] [[wo]] "Dótknjenju" [[prajić]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón|wone]] [[powědančko]] přinošk [[k]] '''přemyslowanju''' [[wo]] [[strach]] [[a]] warnowanje [[před]] wotcuzbnjenjom [[na]] jednej [[a]] izolaciju, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[samo]] samowolena, [[na]] druhej [[strona|stronje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Awtor [[a]] redakcija 290 Jan Wornar [[hladać|hlada]], [[jako]] [[być|by]] [[rjec]] [[chcyć|chcył]][[dwudypk|:]] '''přemyslowanje''' [[scyła]] [[wón|njeje]] [[ničo]] jednore, [[tón|to]] dyrbiš zatrašnje hłójčku napinać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wjeho "Refleksijach" začuwam nutřkowny bój, [[a]] [[wón|jeho]] "Balada" [[być|by]] [[so]] bjezmała [[z|ze]] [[słowo|słowami]] zasopowědać dała, [[hdyž]] [[być|bych]] [[za]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] čuća [[słowo|słowow]] [[dosć]] [[měć|měł]] [[minus|-]] [[za]] wjesele [[a]] zadwělowanje, '''přemyslowatosć''', [[strach]] [[a]] čěsnosć, skřiwdźenje, skorženje, zajatosć [[a]] napjatosć, pokojnosć [[a]] triumf. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zwučeni, [[kóždy|kóždeho]] komunistu wuchwalować [[a]] fašistu zatamować, dyrbimy [[sej]] [[potajkim]] [[wóčko|woči]] [[wutrěć]] [[a]] dokładnišo '''přemyslować''', [[kak]] [[chcyć|chcemy]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] zhladować [[na]] [[tajki|tajkich]] [[Serb|Serbow]], [[kiž]] [[su]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[abo]] hinaše [[wašnje]] [[so]] angažowali [[z]] [[němski|němskim]] fašizmom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[nětkole|Nětkole]] [[po]] [[někotry|někotrych]] tydźenjach nahłeje smjerće '''přemysluješ'''[[dwudypk|:]] [[što]] [[dać|da]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[być|było]], [[zo]] [[być|sy]] [[sej]] [[tutón|tutoho]] [[muž|muža]] [[tak]] wažił? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[jónu|Jónu]] '''přemysluje''' knjeni [[zyma|Zyma]], [[čehodla]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón|jeje]] šat [[poprawom]] běły [[być]], [[a]] waha, [[hač]] [[być|njeby]] [[so]] [[raz]] barbny šat woblekła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|přemýšlet}}, {{p|cs|přemítat}} *{{en}}: [1] {{p|en|meditate}}, {{p|en|think}}, {{p|en|consider}} *{{de}}: [1] {{p|de|nachdenken}} 9v2ejfdzk88h4xo1ud7z5rtd4intnx4 přeněmčować 0 1855 2230 2008-04-15T09:58:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2230 wikitext text/x-wiki '''přeněmčować''' == přeněmčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeněmč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-něm-čo-wać |IPA=pʃenʲɪmʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeněmčić]]; [[přeněmčeć]]; [[poněmčić]]; [[poněmčeć]]; [[poněmčować]]; [[naněmčić]]; [[germanizować]]; [[do němčiny přełožić]]; [[do němčiny přełožować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeněmčowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeněmčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pólski [[kral]] Boleslaw Khrobły [[pak]] pomhaše Serbam [[a]] sćeleše [[słowjanski|słowjanskich]] missionarow, [[kotřiž]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] wuknychu, [[k]] Serbam, [[město]] [[tón|toho]] [[zo]] prěniši [[němski|němskich]] [[biskop|biskopow]] [[a]] [[duchowny|duchownych]] postaješe, [[a]] [[ći]] [[Serb|Serbow]] '''přeněmčowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[so]] [[po]] wobzamknjenju [[hišće]] porokowaše, [[zo]] [[być|njebě]] [[so]] [[při]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] spomniło, [[kak]] [[naš|naši]] tudomni [[Serb|Serbja]] [[tak]] njeprawje [[přecy]] [[swój|swoje]] swójby ([[dźěćo|dźěći]]) '''přeněmčuja''' [[minus|-]] [[tola]] kelko [[króć]] [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] [[wo]] [[tón|tym]] rěčało, [[ale]] komuž [[wón|njeje]] [[k]] radźenju, [[tón|tomu]] [[wón|njeje]] [[tež]] [[k]] pomhanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[my|nas]] [[wjeselić|wjeseli]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[tutón|tute]] [[słowo|słowa]] [[w]] [[Pruska|Pruskej]] rěčałe, [[hdźež]] [[so]] [[wšón|wšo]] [[pólski|pólske]], [[ale]] [[tež]] [[wšón|wšo]] [[serbski|serbske]], potłóčuje, [[hdźež]] [[so]] [[přećiwo]] Polakam narańša přiłoha [[a]] [[přećiwo]] Serbam [[po]] [[cyły|cyłej]] [[pruski|pruskej]] [[Łužica|Łužicy]], [[tež]] [[w|we]] Kulowskej [[wosada|wosadźe]], [[za]] '''přeněmčowanjo''' [[premija|premije]] płaća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ani [[wón|wone]] [[być|njejsu]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[pad|padźe]] rozsudna [[wina]] sylneho '''přeněmčowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] kóždej wučerskej změnu [[pak]] [[lěto]] [[wo]] [[lěto|lěta]] '''přeněmčowanje''' přiběraše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[prawy|prawje]] [[wón]] měnješe, [[dokelž]] [[so]] serbstwo [[w]] [[wón|jeho]] domowinje [[hižo]] [[tehdy]] pozhubjowaše, [[serbski]] [[lud]] [[so]] '''přeněmčowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Krakečanske serbstwo Jurij [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] Serbska [[wjeska]] blisko [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[so]] [[přeco]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''přeněmčuje''' [[a]] [[chcyć|chcu]] spytać [[tón|tu]] přičiny přeněmčenja [[namakać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] 'generacija [[wón|njeje]] [[so]] [[jenož]] spjećowała [[přećiwo]] [[daloko|dale]] mócnišim žołmam '''přeněmčowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kaž|Kaž]] [[w]] [[mnohi|mnohich]] [[naš|našich]] [[serbski|serbskich]] wjeskach [[bě]] [[so]] [[hižo]] [[do]] prěnjeje [[wójna|wójny]] [[a]] [[po]] [[wón|njej]] [[lud]] schadźował [[a]] wužiwał [[serbski]] [[spěw]] [[jako]] woboru [[přećiwo]] '''přeněmčowanju''', [[jako]] [[tón]] [[srědk]], [[sej]] mjezsobu [[wutroba|wutrobu]] zhrěć [[a]] [[dać]] [[swój|swojim]] začućam [[z]] ertow [[do]] [[duša|duše]] připosłucharstwa lećeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zo|Zo]] [[na]] [[přikład]] Wujezd [[so]] [[tak]] rapidnje '''přeněmčuje''', [[wina]] [[ležeć|leži]] [[na]] wučerjach [[a]] [[na]] starsich, [[kotřiž]] [[so]] [[być|njejsu]] pominali [[na]] [[swój|swoju]] přisłušnosć [[domyslnik|--]] agitacija [[a]] rozwučenje pobrachowaše [[domyslnik|--]], [[tak]] podobnje [[wón|je]] [[w]] Husce [[domyslnik|--]] [[tón|tu]] [[zaso]] njekničomny [[farar]], [[a]] [[w|we]] [[druhi|druhich]] [[wjes|wsach]] [[často]] [[wón|njeje]] [[dobry|lěpje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[krasny|Krasny]] [[přednošk]] [[měć|měješe]] [[knjez]] [[farar]] Jurij Winger [[z]] Lubija, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[my|nam]] [[před]] [[wóčko|woči]] staji žałostne [[stawizny]] '''přeněmčowanja''' połobskich Słowjanow [[w]] nawječornej [[Europa|Europje]], [[kotryž|kotrychž]] [[mólički]] zbytk smy [[my]] Łužiscy [[Serb|Serbja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ryćerkubło [[a]] połoženje [[na]] narodnej [[mjeza|mjezy]] wuskut- kowaštej, [[zo]] [[so]] Hrodźišćo [[spěšny|spěšnišo]] [[hač]] [[tamny|tamne]] wosadne [[wjes|wsy]] '''přeněmčowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[my|My]] katolikojo [[być|bychmy]] [[wosebje]] [[jara]] wobžarowali, [[hdy]] [[być|by]] [[so]] evangelski [[zwjazk]] [[tež]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[serbski|serbskich]] [[wosada|wosadach]] rozšěrił, [[dokelž]] [[pódla]] [[sylny|sylnoho]] '''přeněmčowanja''' [[być|by]] [[druhi]] strašniši [[njepřećel]] [[do]] [[my|nas]] přinć mohł[[dwudypk|:]] njepřezjenosć [[a]] rozkora. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dźak dokładnym slědźenjam [[awtor|awtorow]] znajemy [[nětko]] hłubšo [[korjeń|korjenje]] wupućowanskeho [[hibać|hibanja]], wupućowarjow, powahi [[a]] nastajenja [[někotry|někotrych]] wjednikow, wupućowanske kraje, bědy dołheho přejězda, [[ćežki|ćežke]] započatki, [[dalši|dalše]] [[stawizny]] sydlisćow [[a]] podarme prócowanja [[někotry|někotrych]] wědomych [[Serb|Serbow]], mócnemu '''přeněmčowanju''' [[a]] wšehomócnej anglikanizaciji zadźěwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] [[tón|toho]] smě [[so]] sudźić, [[zo]] aktualne [[podawk|podawki]] [[a]] punktualnje wewěstym [[čas|času]] [[na]] wosadu skutkowace wliwy njemějachu bjezposrědnjeho wuskutka [[na]] '''přeněmčowanski''' proces. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] statistikomaj [[so]] [[tutón|tute]] [[podawk|podawki]] njewotražuja, [[z]] čehož směmysćěhować, [[zo]] [[so]] direktnje [[na]] '''přeněmčowanski''' proces njewuskutkowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[za|Za]] wujasnjenje nutřkowneho mechanizma '''přeněmčowanskeho''' procesa [[su]] [[trěbny|trěbne]] [[dalši|dalše]] přepytowanja historiskeho, sociologiskeho [[a]] statistiskeho razu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[a|A]] [[zo]] měłe [[so]] [[w]] klóštrje [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] holčata '''přeněmčować''', [[tón|to]] klóštr [[ženje]] chcyć [[móc|njemóže]] [[a]] [[njechać|njecha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} anyh8667k8ybp4s3snwrsrcch6iqb9v přenocować 0 1856 2231 2008-04-15T09:58:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2231 wikitext text/x-wiki '''přenocować''' == přenocować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přenoc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-no-co-wać |IPA=pʃenɔʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nocować]]; [[přez nóc wostać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přenocowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přenocowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[za|Za]] 20 mjeńšinow [[tam]] přišedši, namakachmy [[hižo]] [[wšitkón|wšitko]] [[wobsadźić|wobsadźene]] [[wot]] artillerije, [[a]] [[po]] zdaću [[być|njebě]] [[tón|tu]] žanoho blečka [[za]] [[my|nas]], [[tola]] konje stojachu [[w]] konjencu [[jara]] rózno; [[tuž]] poruči [[naš]] hejtman, konje [[wjele|bóle]] [[hromadu]] zestajeć, [[tak]] [[zo]] [[skónčnje]] [[telko]] [[rum|ruma]] dobychmy, [[zo]] móžachmy [[so]] [[potom]] [[tam]] [[na]] 200 [[muž|muži]] lehnyć [[a]] '''přenocować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naš]] hejtman [[tón|tu]] [[zasy]] [[bě]], [[so]] [[wjeselo]], [[zo]] mamy [[tak]] [[tola]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hišće]] [[rum|ruma]] [[k]] '''přenocowanju''', [[a]] wozjewi [[my|nam]] [[tež]], čohodla dyrbimy [[tón|tu]] [[w]] [[tónle|tymle]] roztřělanym klóštrje přebywać, [[mjenujcy]] [[dokelž]] [[móc|móhli]] Francózojo [[tola]] [[w]] Božej [[nóc|nocy]] nadpad [[činić]], [[a]] [[tak]] [[być|bychmy]] [[tón|tu]] [[njedaloko]] třělnych hrjebjow [[hnydom]] [[naš|našim]] [[towarš|towaršam]] [[w]] hrjebjach [[k]] pomocy [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khilan stoješe [[w]] [[nóc|nocy]] [[polo|pola]] hrodu Marchais [[njedaloko]] Reimsa, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[sakski]] [[kral]] '''přenocowaše''', [[na]] straži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeby-li [[w|we]] jstwi, [[hdźež]] '''přenocowaše''', [[połojca]] wokna wočinjena [[być|była]], [[być|by]] [[drje]] [[přez]] [[z]] rołkow sapacy płun [[so]] zadusył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Milanje '''přenocowaše''' [[wón]] [[jako]] hósć kardinala Ferrari. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] wostajiwši [[wón|jich]] wuńdźe [[z]] [[město|města]] [[do]] Betanije [[a]] [[tam]] '''přenocowa'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[při|Při]] łuži [[wosrjedź]] doła [[so]] [[znowa]] [[na]] '''přenocowanje''' [[přihotować|přihotowachu]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[wječor]] [[su]] [[ći]] rentnarjo [[přeco]] [[hišće]] [[chwila|chwilu]] [[w]] kuchni [[hromadźe]] sedźeli [[a]] bachtali, 104 [[wón|je]] [[tón|to]] rjenje, Hana, [[su]] [[rjec|rjekli]], [[kaž]] [[w]] młodych [[čas|časach]], [[a]] delni Kučka [[wón|je]] [[tam]] [[hnydom]] '''přenocował''', [[dokelž]] [[měć|měješe]] najdlěši [[puć]] [[domoj]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] hotowaše, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeho]] [[do]] [[swój|swojeje]] komory dowjedła, wobsteješe [[wón]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[chcyć|chce]] [[w]] synje '''přenocować''', [[a]] njeda [[sej]] [[tón|to]] [[wjele|wjace]] wurěčeć. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[jako|Jako]] [[wot]] [[městno|městna]] [[swój|swojoho]] '''přenocowanja''' [[po]] blizkich zahrodach [[daloko|dale]] kročachu, [[być|bu]] [[postawa]] Maćerje Božeje [[nadobo]] [[tak]] ćežka, [[zo]] [[wón|ju]] Ismerija wjacy [[daloko|dale]] [[přinjesć]] [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[hewak]] [[na]] jene [[město]] [[přińć|přińdźe]], [[zwostać|zwosta]] [[jenož]] [[krótki]] [[čas]], '''přenocowaše''' [[traš]] [[tam]] [[a]] [[hić|dźěše]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[knjez|Knjez]] Wołdrich žadaše, [[zo]] [[być|by]] kralowski posoł [[pod]] [[wón|joho]] [[třěcha|třěchu]] '''přenocował'''; [[ale]] [[tón]] prošeše, [[zo]] [[być|by]] [[wón|joho]] zamołwjenoho [[měć|měł]], [[dokelž]] [[chila|chwile]] [[měć|nima]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wo]] dnjo [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[wot]] hrodu [[k]] hrodej pućować [[a]] ryćerstwo [[na]] [[Tatar|Tatarow]] [[budźić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Ze]] Stambola wulećał [[być|sym]] wčera, [[na]] Cetinju '''přenocował''' [[na]] [[dźens]], [[z]] Cetinja wulećał [[dźensa]] [[rano]], [[na]] Obod [[pak]] wulećach [[ja]] [[k]] [[ty|tebi]], [[na]] Stambolu powěstwo [[ći]] [[přinjesć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přetož [[jako]] [[něhdy]] [[na]] jenym blaku '''přenocowachu''' [[a]] [[so]] [[znowa]] [[za]] [[tajki|tajkim]] [[nan|nanom]] prašachu, dha [[być|bu]] [[wón|jim]] [[prajić|prajene]][[dwudypk|:]] ,,Hlejće, [[runje]] [[połsta]] mil [[wot]] [[my|nas]] [[wón|je]] [[jedyn]] [[nan]], [[kotryž]] [[měć|ma]] dwanaće dźowkow, [[a]] [[wón|je]] spodźiwnje, [[zo]] [[wón|je]] [[tón]] samy [[tež]] wobzamknył, [[swój|swoje]] [[dwanaće|12]] dźowkow "[[na]] [[dwanaće|12]] synow jeneho [[nan|nana]] woženić. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[chcyć|chcyše]] Jan [[rady]] [[wědźeć]], [[što]] [[bojosć]] [[a]] stróžele [[su]], [[hić|dźěše]] [[k]] hrabi, kotremuž [[stary]] [[hród]] [[słušeć|słušeše]], [[a]] prošeše [[wón|jeho]], [[zo]] směł [[w]] [[tón|tym]] [[hród|hrodźe]] '''přenocować''', [[dokelž]] [[chcyć|chcył]] [[rady]] [[wědźeć]], [[što]] [[bojosć]] [[a]] stróžele [[su]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[jónu|Jónu]] [[pak]] [[minus|-]] [[być|běše]] [[tón|to]] [[spočatk]] šěsćdźesatych [[lěto|lět]] [[minus|-]] [[jako]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[žona|žonu]] [[w]] "Běłym konju", [[ně]] [[wšak]], [[nic]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[ale]] [[w]] Halle [[nad]] Solawu, '''přenocowach''', prašeše [[so]] [[ja|mje]] portjej [[w]] hotelowej recepciji, [[hač]] [[so]] [[traš]] [[wo]] Nowu [[wjes|Wjes]] [[polo|pola]] Rakec [[jednać so|njejedna]]. (Žadyn happy end 2001) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|jeju]] Lot [[wuhladać|wuhlada]], [[hić|dźěše]] [[wón|jimaj]] [[napřećo]], pokłoni [[so]] [[před]] nimaj [[hač]] [[k]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] ">Prošu waju, knjezaj, zastuptaj [[no]] [[do]] domu [[swój|swojeho]] wotročka, [[zo]] byštaj '''přenocowałoj''', [[a]] wumyjtaj [[sej]] noze. (Stary zakoń 1976) : [[być|Je]] [[w]] domje [[twój|twojeho]] [[nan|nana]] [[městno|městna]] [[za]] [[my|nas]] [[k]] '''přenocowanju'''~"< [[wón|Wona]] [[wón|jemu]] wotmołwi[[dwudypk|:]] ">[[być|Sym]] [[dźowka]] Betuela, [[syn|syna]] Milki, [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] [[wón|wona]] Nachorej porodźiła. (Stary zakoń 1976) : Dóńdźe [[na]] [[wěsty|wěste]] [[městno]] [[a]] '''přenocowaše''' [[tam]], [[dokelž]] [[bě]] [[so]] slónčko [[hižo]] schowało. (Stary zakoń 1976) : Přińdźechu [[k]] Jordanej [[a]] '''přenocowachu''' [[tam]], ~[[prjedy]] [[hač]] [[wón|jón]] [[překročić|překročichu]]. (Stary zakoń 1976) : Dwanaće pomjatnych kamjeni [[jako|Jako]] [[bě]] [[wšón]] [[lud]] [[přez]] Jordan přećahnył, [[rjec|rjekny]] Jahwe Jozue[[dwudypk|:]] ">Wuzwolće dwanaće [[muž|muži]] [[z]] [[lud|ludu]], [[z]] [[kóždy|kóždeho]] [[splah|splaha]] [[jedyn|jednoho]], [[a]] přikazajće [[wón|jim]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Zběhńće wottud, zesrjedź Jordana, dwanaće kamjeni, wzmiće [[wón|je]] [[sobu]] [[a]] połožće [[wón|je]] [[na]] [[městno]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] budźeće '''přenocować'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pass the night, stay overnight}} *{{de}}: [1] {{p|de| bleiben}} 5uji9d4yztrzpmhulhpgcde7m3vd2uc přenošować 0 1857 2232 2008-04-15T09:58:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2232 wikitext text/x-wiki '''přenošować''' == přenošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přenoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-no-šo-wać |IPA=pʃenoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přenjesć]]; [[přenošeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přenošowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přenošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[přećiwo|Přećiwo]] tajkomu '''přenošowanju''' howjazoho móra ([[nic]] seuchi! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tónle]] [[dźěl]] knjeni Beckerowa bohužel [[dospołny|dospołnje]] zapase, [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wšón|wšě]] [[móc|mocy]] nałožić, [[zo]] [[być|by]] chromemu Täuberej [[z]] [[pomoc|pomocu]] bjezgrotoweho '''přenošowanja''' myslow wujasniła Francoski Pietschmann [[wón|njeje]] přitomny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Techniski postup, [[kotryž]] přeměni [[swět]] [[do]] globalneje wjeski, znjemóžnja izolaciju; [[nic]] [[wjele|wjace]] [[kniha|knihi]], [[ale]] wideokasety [[a]] satelitowa telewizija '''přenošuja''' informacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] [[tam]] [[telko]] błóta [[telko]] hatow, mjerwješe [[so]] [[wšitkón|wšitko]] [[z]] kuntworami, [[kotryž|kotrež]] nakažliwiny (bakterije) [[tutón|tuteje]] chorosće [[na]] [[čłowjek|čłowjeka]] '''přenošuja'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[na|Na]] matracach [[a]] [[w|we]] łóžach ležo noša [[so]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[do]] Božoho słónčka, [[wězo]] [[jenož]] tajcy, [[kotryž|kotrymž]] '''přenošowanjo''' [[a]] hibanjo [[ničo]] nješkodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jakubowa [[narěč]] [[před]] parlamentom '''přenošowaše''' [[so]] [[přez]] wótřerěčaki [[na]] chódby parlamenta, [[hdźež]] skupinki [[ludźo|ludźi]] [[wokoło]] [[stać|stejachu]] [[a]] bjesadowachu [[a]] kurjachu [[a]] žortowachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Dokładnosć, [[z]] kajkejž [[dokonjeć|dokonja]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] zwobrazować [[a]] '''přenošować''' činy [[z]] nišeje [[do]] wyšeje runiny, zesylnić [[wón|je]], [[tworić|twori]] [[dalši]] novum [[w]] [[serbski|serbskej]] poeziji. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wo|Wo]] [[wuwiće|wuwiću]] [[a]] dźensnišim [[staw|stawje]] wužiwanja [[dual|duala]] '''přenošowaše''' M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[hdyž]] [[počeć|poča]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[polo|pola]] [[swój|swojich]] profesorow [[w]] Lipsku [[nawuknyć|nawuknył]], [[do]] woprawdźitosće '''přenošować''', storči njenadźicy [[na]] zadźěwki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tajke šćěpjenjo '''přenošuje''' [[so]] [[nětk]] [[hižo]] [[přecy]] [[daloko|dale]] [[do]] jenotliwych [[kraj|krajow]] [[a]] wólbnych wokrjesow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] smě [[so]] podšmórnyć, [[zo]] [[su]] kontakty [[ruski|ruskich]] wučencow [[a]] [[druhi|druhich]] [[wosobina|wosobinow]] [[z]] MS [[wot]] [[sam|samoho]] [[wón|jeje]] [[załožić|załoženja]] [[bjez]] přetorhnjenja [[hač]] [[do]] wudyrjenja prěnjeje swětoweje [[wójna|wójny]] wobstali, [[zo]] [[su]] [[wón|wone]] mnohostronske [[a]] wzajomnje wužitne [[być|byli]] [[a]] [[wot]] jedneje generacije [[na]] [[druhi|druhu]] [[so]] '''přenošowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[zo|Zo]] [[wšak]] [[wón|wone]] [[z]] [[tón|tym]] kwětkam [[tež]] dobru słužbu wopokazowachu, [[zo]] [[wón|wone]] próšk kćěnjow '''přenošowachu''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] wopłodźenje zmóžnjachu, [[tón|to]] [[wšak]] pčołkam [[k]] wědomju [[přińć|njepřińdźe]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tón|to]] wosebiće njenapinaše. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|carry over}} pxkh1cg17i7dng681t7pjpxc1006fdr přeorganizować 0 1858 2233 2008-04-15T09:58:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2233 wikitext text/x-wiki '''přeorganizować''' == přeorganizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přeorganiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-or-ga-ni-zo-wać |IPA=pʃeɔʀganizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zorganizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeorganizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeorganizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Aleksander Wulki|Aleksandra]] Caesarea [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[być|běchu]] [[mjez]] šklenčanowočatymi [[někotry|někotři]], [[kotřiž]] [[znowa]] [[widźeć]] počachu, [[na]] [[cyły|cyle]] hinaše [[wašnje]] [[drje]], [[z]] wotnowoty [[so]] tworjacymi [[abo]] [[so]] '''přeorganizowacymi''' zmysłami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Yamato prašenje [[cyły|cyle]] njezrozumi, [[wón]] wujasni, [[zo]] [[wón|njeje]] [[žadyn|žana]] [[přičina]], [[w]] [[tónle|tymle]] směrje eksperimentować, skerje běža [[tola]], [[kaž]] [[wón|je]] znate, [[wšitkón|wšitke]] eksperimenty [[wón|jeho]] wotdźělenja [[runje]] [[na]] [[tón|to]], embryony [[tak]] '''přeorganizować''', [[zo]] [[być|bychu]] zwěrjata [[wšak]] [[wot]] [[sam|samoho]] wokomika poroda [[wulki|wulke]] [[myš|myše]] [[być|byli]], [[ale]] [[wězo]] [[bjez]] nahona sebjezdźerženja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchorganisieren}} egj3giez6f55d5w66un36gdeld6acqi přepadować 0 1859 2234 2008-04-15T09:59:01Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2234 wikitext text/x-wiki '''přepadować''' == přepadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pa-do-wać |IPA=pʃepadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepadowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Starosće [[puć]] woblětuja, płačne dešće '''přepaduja'''; [[krasny|krasne]] róže [[při]] [[puć|puću]], [[ale]] jeno [[k]] tróštej kću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] dešćom krupa '''přepaduje''', błyski leća seklate, zemja zarži, wokna šćerča, bobot, škrjebot, pleskot, pluskot, hrózbne razy dudławe tyšne [[wucho]] zasłyšuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Starosće [[puć]] woblětuja, płačne dešće '''přepaduja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Złote [[dołhi|dołhe]] pruhi '''přepaduja''' [[mjez]] zdónki. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[z|Ze]] zapróšenym, zapoćenym [[wobličo|wobličom]] ryješe [[za]] Lizu, [[wón]] jachleše [[a]] '''přepadowaše''' [[přeco]] [[zaso]] [[do]] [[słoma|słomy]], wustorkowaše wudma, [[a]] pozdźišo [[bě]] [[z]] bróžnje [[słyšeć]] [[dołhi|dołhe]] rozćehnjene křičenje [[a]] šwórčenje křuda, [[a]] [[něhdźe]] přeměni [[so]] Lizyne mazane psyče [[ćěło]] [[do]] syreho [[mjaso|mjasa]] [[a]] kreje [[a]] [[do]] mazanosće [[kaž]] [[nihdy]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Popołdnju [[rad|radźi]] [[so]] [[po]] nowym artilleriskim přihoće raznje [[na]] srjedźnym stojnišću postupić, [[runjež]] [[wojak|wojacy]] [[so]] [[do]] lohko pomjerznjenych žumpadłow [[hłuboki|hłuboko]] '''přepadowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Naši [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[při]] [[swój|swojich]] napřećiwnych nadběhach [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[přez]] tymjenišća, [[do]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[při]] [[wšón|wšej]] sylnej zymje [[hač]] [[do]] paša '''přepadowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[daloko|dale]] [[spěch|spěcha]], '''přepadujo''' [[so]] [[w]] njerunej [[zemja|zemi]], rózdrjenej [[z]] husancami tankow [[a]] kołami wobručow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]] [[z]] chwatkom poskoči, [[dokelž]] [[wšón|wšo]] [[wokoło]] [[wón|njeho]] [[hižo]] taješe, [[a]] [[wón]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[město]] '''přepadować''' [[do]] lodoweho bjezdna, [[hdźež]] [[być|by]] [[na]] wěki zmjerznył. (Wuhladko 2001) : [[wo|Wo]] [[wojowanjać|wojowanjach]] [[w]] [[Serbiska|Serbiskej]] [[pisać|piše]] awstriski [[wjednik]], feldzeugmeisterPotiorek [[w|we]] wukazu [[na]] [[swój|swoje]] [[wójsko]] [[takle]][[dwudypk|:]] Podźewjećdnjowskich horcych [[wojowanjać|wojowanjach]] [[přećiwo]] wutrajnomu, [[po]] [[ličba|ličbje]] sylnišomu njepřećelej, [[kiž]] [[so]] [[w]] skoro njepřewinitych wobtwjerdźenjach zakitaše, [[a]] [[po]] dźewjećdnjowskich ćahach [[přez]] bjezpućne skałojte [[hora|hory]] [[a]] '''přepadowace''' žumpadła [[při]] dešću, sněhu [[a]] zymje [[su]] zmužići [[wojak|wojacy]] [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Sahu [[w|we]] [[wulki|wulkej]], konjam [[hač]] wyše brjucha sahacej trawje, sahu [[zaso]] [[přez]] mokre kerčiny [[a]] [[tonidło|tonidła]], [[zo]] [[so]] konje [[druhdy]] [[hač]] [[do]] kolenow '''přepadowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d7rmednikj9zthsln6fdhjvwsu00fb1 přepalować 0 1860 2235 2008-04-15T09:59:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2235 wikitext text/x-wiki '''přepalować''' == přepalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pa-lo-wać |IPA=pʃepalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aq46cj1ccirk0k2awim2kmjq4ld645y přepasować 0 1861 2236 2008-04-15T09:59:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2236 wikitext text/x-wiki '''přepasować''' == přepasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pa-so-wać |IPA=pʃepasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mwp4lv4bfbudwdi64kd11zqg3pqvei7 přepisować 0 1862 2237 2008-04-15T09:59:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2237 wikitext text/x-wiki '''přepisować''' == přepisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pi-so-wać |IPA=pʃepisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepisać]]; [[transkribować]]; [[zapisać]]; [[zapisować]]; [[wotpisać]]; [[wotpisować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepisowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[wón|je]] [[tutón]] [[swój]] [[tekst]] [[někotry|někotre]] razy '''přepisował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pisaš, '''přepisuješ''' [[a]] pisaš [[znowa]], [[druhdy]] zadwělujo, [[ale]] [[sebje]] [[přeco]] [[zaso]] ćěrjo, [[z]] přikazom, [[nic]] rezignować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přełožowaše [[a]] '''přepisowaše''' dramatiske sceny [[za]] [[dźěćo|dźěći]], pokročujo [[takle]] [[z|ze]] zwonkašulskej dźiwadźelniskej zaběru předchadnika Franca Krala-Rachlowca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] [[tutón|tutych]] [[prěni|prěnich]] cyrkwinskich [[kniha|knihow]] [[mało]] [[a]] [[hdyž]] [[so]] křesćanska wěra [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[mjeza|mjezy]] Słowjanami rozšěrješe, [[być|buchu]] [[tutón|tute]] [[kniha|knihi]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[słowjanski|słowjanskich]] stronach wupisowane [[a]] '''přepisowane''' [[w]] narěči teje [[a]] [[druhi|druheje]] [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bart dźěłaše [[w]] Iětach i875--i877 [[něhdźe]] połtřeća [[lěto|lěta]] [[na]] eposu, ión [[wjacekróć]] předźěłujo [[a]] '''přepisujo''', [[wosebje]] intensiwnje [[drje]] [[w]] šulskim [[lěto|lěće]] i876{} ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mój|Moja]] fantazija wjaznje [[a]] [[docyła]], [[tón|te]] [[cyły|cyłe]] zašmjatane [[powědančko]], [[tón|to]] [[być|budu]] [[wón|je]] [[potom]] [[zaso]] njeskónčnje '''přepisować''' [[a]] [[tón]] [[kónc]], [[što]] [[być|budźe]] [[z]] [[tón|tym]] kóncom, [[wědźeć|wěm]] [[tola]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[sej]] [[awtor]] [[kónc]] [[dołhi|dołho]] [[přemyslić]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pi21hywa6v0wvobbfc6c1z4zi69qww5 přepisować so 0 1863 2238 2008-04-15T09:59:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2238 wikitext text/x-wiki '''přepisować so''' == přepisować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pi-so-wać so |IPA=pʃepisou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepisowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[wón|je]] [[tutón]] [[swój]] [[tekst]] [[někotry|někotre]] razy '''přepisował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pisaš, '''přepisuješ''' [[a]] pisaš [[znowa]], [[druhdy]] zadwělujo, [[ale]] [[sebje]] [[přeco]] [[zaso]] ćěrjo, [[z]] přikazom, [[nic]] rezignować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přełožowaše [[a]] '''přepisowaše''' dramatiske sceny [[za]] [[dźěćo|dźěći]], pokročujo [[takle]] [[z|ze]] zwonkašulskej dźiwadźelniskej zaběru předchadnika Franca Krala-Rachlowca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] [[tutón|tutych]] [[prěni|prěnich]] cyrkwinskich [[kniha|knihow]] [[mało]] [[a]] [[hdyž]] [[so]] křesćanska wěra [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[mjeza|mjezy]] Słowjanami rozšěrješe, [[być|buchu]] [[tutón|tute]] [[kniha|knihi]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[słowjanski|słowjanskich]] stronach wupisowane [[a]] '''přepisowane''' [[w]] narěči teje [[a]] [[druhi|druheje]] [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bart dźěłaše [[w]] Iětach i875--i877 [[něhdźe]] połtřeća [[lěto|lěta]] [[na]] eposu, ión [[wjacekróć]] předźěłujo [[a]] '''přepisujo''', [[wosebje]] intensiwnje [[drje]] [[w]] šulskim [[lěto|lěće]] i876{} ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mój|Moja]] fantazija wjaznje [[a]] [[docyła]], [[tón|te]] [[cyły|cyłe]] zašmjatane [[powědančko]], [[tón|to]] [[być|budu]] [[wón|je]] [[potom]] [[zaso]] njeskónčnje '''přepisować''' [[a]] [[tón]] [[kónc]], [[što]] [[być|budźe]] [[z]] [[tón|tym]] kóncom, [[wědźeć|wěm]] [[tola]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[sej]] [[awtor]] [[kónc]] [[dołhi|dołho]] [[přemyslić]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 35hjfg2orw73nqo8ie6qtyau8r30d54 přepjelnjować 0 1864 2239 2008-04-15T09:59:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2239 wikitext text/x-wiki '''přepjelnjować''' == přepjelnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepjelnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pjel-njo-wać |IPA=pʃepʲelnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepjelnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepjelnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepjelnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Serb|Serbjo]] njepoćahnu [[tež]] [[wěsty|wěsći]] [[lochki|lochko]] [[z]] [[kraj|kraja]], [[ale]] [[Němc|Němcy]] '''přepjelnjuja''' [[so]] [[přeco]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[być|budźeja]] [[wućahnyć]] [[dyrbjeć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g4y0qxjlsrn340d6it5wqethws90qfm přepławjować 0 1865 2240 2008-04-15T10:00:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2240 wikitext text/x-wiki '''přepławjować''' == přepławjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepławj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pła-wjo-wać |IPA=pʃepu̯au̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepławić]]; [[přepławjeć]]; [[zapławić]]; [[zapławjeć]]; [[zapławjować]]; [[popławić]]; [[popławjeć]]; [[popławjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepławjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepławjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0tfwpccs1glraxrjauigdy8h6b1uujz přeplanować 0 1866 2241 2008-04-15T10:00:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2241 wikitext text/x-wiki '''přeplanować''' == přeplanować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přeplan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pla-no-wać |IPA=pʃeplanou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeplanowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeplanowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|change plan}} hgzyzpfk4rapkiq9y9y20dswqk4geaf přepletować 0 1867 16528 2242 2024-04-24T01:57:20Z Apisite 2358 16528 wikitext text/x-wiki '''přepletować''' == přepletować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeplet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ple-to-wać |IPA=pʃepletou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepletowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepletowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qnvsr9pjmc46zv1fcpq48sgkyp6k63y přepójšować 0 1868 2243 2008-04-15T10:00:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2243 wikitext text/x-wiki '''přepójšować''' == přepójšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepójš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pój-šo-wać |IPA=pʃepói̯ʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepójsnyć]]; [[přepójšeć]]; [[přepowěsnyć]]; [[přepowěšeć]]; [[přepowěšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepójšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepójšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ctetpsmzhq0gvd9zgaouk2vp0emooei přepokazować 0 1869 2244 2008-04-15T10:00:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2244 wikitext text/x-wiki '''přepokazować''' == přepokazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-po-ka-zo-wać |IPA=pʃepokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepokazać]]; [[přepodać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepokazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hoberske sumy [[pjenjezy|pjenjez]] [[so]] '''přepokazowachu''' [[na]] drustwowe konto [[tež]] [[za]] njeradźenu [[morchej]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9h9upbpa6pov6phgk3ovbqrrhzrhfrv přepołožować 0 1870 2245 2008-04-15T10:00:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2245 wikitext text/x-wiki '''přepołožować''' == přepołožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepołož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-po-ło-žo-wać |IPA=pʃepou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepołožić]]; [[překłasć]]; [[překładować]]; [[přeměsćić]]; [[přeměsćeć]]; [[přeměsćować]]; [[hinak wodźić]]; [[přerjadować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepołožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepołožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dróha [[so]] [[nimale]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] '''přepołožuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} leenrtm1n6pz2jepdddxu2oxkty29j3 přeporcionować 0 1871 2246 2008-04-15T10:01:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2246 wikitext text/x-wiki '''přeporcionować''' == přeporcionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přeporcion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-por-ci-o-no-wać |IPA=pʃepɔʀʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeporcionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeporcionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 510npekaodmg3tecp2e31hlc5jhde2p přepowěšować 0 1872 2247 2008-04-15T10:01:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2247 wikitext text/x-wiki '''přepowěšować''' == přepowěšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepowěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-po-wě-šo-wać |IPA=pʃepou̯eʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepójsnyć]]; [[přepójšeć]]; [[přepójšować]]; [[přepowěsnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepowěšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepowěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h66ttqh2wrald6i9y43jsvrz38geznv přepraskować 0 1873 2248 2008-04-15T10:01:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2248 wikitext text/x-wiki '''přepraskować''' == přepraskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeprask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pra-sko-wać |IPA=pʃepʀaskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepraskać]]; [[rozpraskać]]; [[rozpraskować]]; [[brojić]]; [[rozbrojić]]; [[rozfórmanić]]; [[rozfórmanjeć]]; [[přečinić]]; [[přečinjeć]]; [[rozmjetać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepraskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepraskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3pp9u9lquuwwqpgv3sodvat59a40cye přeprěkować 0 1874 2249 2008-04-15T10:01:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2249 wikitext text/x-wiki '''přeprěkować''' == přeprěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeprěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-prě-ko-wać |IPA=pʃepʀʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přećěrić]]; [[přesmalić]]; [[přelećeć]]; [[přeprěčić]]; [[přeprěčeć]]; [[prěkować]]; [[přeprěčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeprěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeprěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[jako|Jako]] [[nowočasny]] [[čłowjek]] [[měć|ma]] [[wón]] [[hižo]] motorske koło, [[a]] běchmoj [[so]] zrěčałoj, [[zo]] sobotu [[wječor]] [[so]] zetkamoj [[w]] Choćebuzu [[a]] [[potom]] [[njedźela|njedźelu]] '''přeprěkujemoj''' [[cyły|cyłe]] Delnje Serby. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[štó|Štó]] [[móc|móhł]] ličić, kelko [[króć]] [[być|sym]] [[hižo]] [[z]] kołom '''přeprěkował''' [[serbski|serbsku]] [[krajina|krajinu]] [[mjez]] Budyšinom [[a]] Wojerecami? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hižo|Hižo]] [[w]] studentskich [[čas|časach]] '''přeprěkowa''' [[z]] kolom [[nimale]] [[cyły|cyłu]] Łužicu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zlochka zwinje [[wokoło]] [[kóždy|kóždeho]] rěčeróžka, kaza popańcej [[němski|němsce]] [[w]] [[nós|nosu]] piplić [[hač]] [[do]] kreje, přesuwa zynki [[z]] prěnjeho [[hač]] [[do]] poslednjeho [[hrónčko|hrónčka]], "prowokuje ,,an der versgrenze'' [[a]] '''přeprěkuje''' [[při]] [[tón|tym]] woznamowe 'woršty [[bjez]] njezmysła [[a]] [[bjez]] zmysła, [[wurjekować|wurjekuje]] formule [[kaž]] ",,sinn sa la bin''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běch]] [[dźěćo]], sonjach, [[zo]] [[być|budu]] '''přeprěkować''' oceany, [[zo]] [[być|budu]] honić polarne mjedwjedźe [[w|we]] wěčnyrn sněze [[a]] šćipać banany [[pod]] bujnej zelenej [[třěcha|třěchu]] dalokich plantažow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tak|Tak]] zrosćeš [[z]] ludźimi, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] '''přeprěkujěš''' dźiwje horiny. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Skót, njenadeńdźo zeleneho blečka, hanješe [[wot]] [[lěs|lěsa]] [[k]] rěce, '''přeprěkowa''' suche rěčnišćo, krosnowaše [[so]] [[po]] hrodźišću [[horje]], [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[za]] skotom, [[doniž]] [[so]] [[tón]] wuhanjeny njezlěha, Hajnicy [[so]] [[z]] [[wysoki|wysokich]] drjewjanych stražowarnjow wotstupić njezwěrichu, [[a]] nócny stražnik [[na]] podrěmanje pomyslić njesmědźeše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] žiwnosći [[wšak]] [[być|by]] [[rady]] [[wostać|wostała]], [[bě]] [[wón|jej]] kaz staršiski [[dom]]; [[wuj|wuja]] [[a]] ćetu, [[ale]] [[na]] [[hród|hrodźe]] [[bě]] knjejski pohonč Jan Wjesela, [[a]] [[tón]] [[bě]] wujowe [[a]] ćećine plany [[hižo]] [[dawno]] '''přeprěkował''', [[prjedy]] [[hač]] [[so]] [[mać]] [[wón|jich]] dowě. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] sněhowej mlě [[a]] mjećeli [[nichtó]] [[hižo]] postawu młodeho [[muž|muža]] njewidźeše, [[kiž]] [[něšto]] [[kročel|kročeli]] [[za]] [[wón|njej]] Kamjentnu dróhu '''přeprěkowa'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[najskerje]] [[dwójce]] [[dźěl]] [[serbski|serbskeho]] [[kraj|kraja]] '''přeprěkował'''. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[wón|Wón]] wopušći [[puć]] [[a]] [[stać|steješe]] [[bórze]] '''přeprěkowawši''' [[wysoki|wysoke]] chójny [[na]] lěsinje, [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] same zybolenje [[wot]] sapatych [[barba|barbow]] [[w]] połnym kćěwje stejaceho wrjosu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tv1xidgqa2i82g8rur6wfzxqh32q6yk přeprofilować 0 1875 2250 2008-04-15T10:01:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2250 wikitext text/x-wiki '''přeprofilować''' == přeprofilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přeprofil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pro-fi-lo-wać |IPA=pʃepʀɔfilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeprofilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeprofilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Runočasnje [[z]] [[tón|tutym]] wobsahowym '''přeprofilowanjom''' nadpadnje [[chětro]] [[nahły]] formowy [[wobrot]] [[wot]] ([[wězo]] [[nimo]] spěwnych [[tekst|tekstow]]) [[přewažnje]] swobodnych wjeršowych formow [[na]] [[přewažnje]] metrisce wjazace [[forma|formy]], [[štož]] [[wšak]] njezwisuje [[přeco]] přičinowje [[z]] nowej wobsahowej orientaciju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tola rozmyslujemy [[wo]] [[tón|tym]], [[z]] '''přeprofilowanjom''' jedneje sobudźěłaćerki wahu sylnišo [[na]] [[čas]] [[po]] 1945 [[połožić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Nastate straty [[přez]] '''přeprofilowanje''' [[rjad|rjada]] institucijow [[a]] [[na]] [[puć|puću]] zwyšenja efektiwity [[wón|jich]] skutkowanja [[su]] [[runje]] [[hišće]] znjesliwe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Starosć [[měć|mam]] [[jenož]] [[wo]] [[přichod]][[dwudypk|:]] Ani muzej [[a]] [[ani]] institut njejstej [[w]] [[serbski|serbskich]] rukach [[a]] [[hdyž]] [[so]] [[jedyn|jedne]] [[z]] [[wón|nich]] [[po]] [[lěto|lětach]] '''přeprofiluje''', rozpušći [[abo]] štožkuli [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[stać so|stanje]], njesmědźa [[so]] Maćične wobstatki [[zaso]] [[něhdźe]] [[na]] [[cuzy|cuze]] [[łubja|łubje]] zmjetać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|umprofilieren}} enh0ox838vyunyuxdkjg2fohbbeg6vw přeprošować 0 1876 2251 2008-04-15T10:01:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2251 wikitext text/x-wiki '''přeprošować''' == přeprošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeproš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pro-šo-wać |IPA=pʃepʀoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeprosyć]]; [[kazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeprošowaše''' je 19x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeprošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kardinal [[być|běše]] [[tež]] [[na]] powitanja '''přeprošował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[tónle|tale]] [[nic]] zjawna [[swjatočnosć]], [[k|ke]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tež]] [[žadyn|žane]] '''přeprošowanja''' state [[być|njejsu]], [[bě]] [[so]] [[tola]] wuwiła [[k]] wulcy swjatočnej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšěch sobustawow [[z]] blizka [[a]] [[z]] daloka [[wutrobny|wutrobnje]] '''přeprošuje''' [[předsyda]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšěch sobustawow [[z]] blizka [[a]] [[z]] daloka [[wutrobny|wutrobnje]] '''přeprošuje''' [[předsyda]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sobustawy [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] wubjerka [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] [[wutrobny|wutrobnje]] '''přeprošuja''', [[so]] [[na]] posedźenju [[wobdźělić so|wobdźělić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sobustawy [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] wubjerka [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] [[wutrobny|wutrobnje]] '''přeprošuja''', [[so]] [[na]] posedźenju [[wobdźělić so|wobdźělić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[woł|woła]] [[swój|swojich]] přećelow, [[powědać|powěda]] [[wón|jim]] [[swój|swoje]] [[zbožo]] [[a]] '''přeprošuje''' [[wón|jich]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] zjednoćili zhubjenomu synej [[rjany|rjeńše]] witanjo přihotować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšěch sobustawow [[a]] přećejow [[wutrobny|wutrobnje]] '''přeprošuje''' předsydstwo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšěch sobustawow [[z]] blizka [[a]] [[z]] daloka [[wutrobny|wutrobnje]] '''přeprošuje''' předsydstwo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[my]] '''přeprošujemy''' [[wšitkón|wšitkich]] přećelow [[měr|měra]] [[na]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]], [[zo]] [[być|bychu]] [[my|nam]] [[ruka|ruku]] podali, [[zo]] [[być|bychmy]] skónčenjo [[wójna|wójny]] spěchowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[dopomina]] [[w|we]] [[swój|swojim]] dopisu [[na]] [[próca|prócu]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]], [[stoł]] swjatoho Pětra nastupiwši, dawał, [[zo]] [[być|by]] [[tutón|tute]] swětowe bědźenjo zahaćił [[abo]] [[z]] najmjeńša [[wón|joho]] surowosće zamjezował, [[a]] [[wón]] '''přeprošuje''' [[wšitkón|wšitkich]] přećelow [[měr|měra]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jomu]] [[ruka|ruku]] zawdali [[a]] [[wo]] skónčenjo [[wójna|wójny]] skerje [[dobry|lěpje]] [[so]] starali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bratřa [[so]] [[tohodla]] [[wšitkón|wšitcy]] '''přeprošuja''' [[na]] 23. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lubowanych [[wosadny|wosadnych]], [[měšnik|měšnikow]] [[a]] [[wěriwy|wěriwych]], '''přeprošuju''' naležnje, [[zo]] [[być|bychu]] [[tutón|tute]] [[tři|3]] póstne dny, [[kaž]] [[tón|to]] kóždomu [[so]] přihodźi, [[w]] měsacu novembru dźerželi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sobustawy [[a]] [[wón|jich]] swójbni [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] '''přeprošuja''', Hosćo [[su]] witani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Serbosław [[w]] Khrósćicach [[měć|změje]] [[druhi]] [[dźeń]] hodow [[wječor]] [[z]] dypkom [[pjeć|5]] [[hodźina|hodźin]] [[w]] herbskej grychće [[w]] Khrósćicach [[swój]] załožeński swjedźeń wobstojacy [[z]] hodownoho předstajenja šulskich [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[druhi|druheje]] zabawy, [[na]] [[štož|čož]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] sobustawy [[z|ze]] swójbnymi, [[kaž]] [[tež]] mandźelske [[tón|tych]] sobustawow, [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[polo|polu]], najpřećelnišo '''přeprošuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Serbosław [[w]] Khrósćicach [[měć|změje]] [[druhi]] [[dźeń]] hodow [[wječor]] [[z]] dypkom [[pjeć|5]] [[hodźina|hodźin]] [[w]] herbskej grychće [[w]] Khrósćicach [[swój]] załožeński swjedźeń wobstojacy [[z]] hodownoho předstajenja šulskich [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[druhi|druheje]] zabawy, [[na]] [[štož|čož]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] sobustawy [[z|ze]] swójbnymi, [[kaž]] [[tež]] mandźelske [[tón|tych]] sobustawow, [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[polo|polu]], najpřećelnišo '''přeprošuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hory, [[brjóh|brjohi]] zhromadźuja njesprócniwych sankarjow, [[k]] spěšnej jězbje '''přeprošuja''' wody [[druhi|druhich]] towaršow, [[tež]] najmjeńša łužička witana [[wón|je]] smykawa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[kwas]] [[nětk]] trompejta '''přeprošuje''', reja wječorna [[so]] přibližuje [[na]] bitwišću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Trompejty [[na]] [[kwas]] '''přeprošuja''' [[a]] bubony [[wón|jim]] přihłosuja, [[na]] [[bitwišćo]] [[won]] [[do]] [[polo|pola]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zamołwjeli [[być|běchu]] [[so]] Maticy Srpska [[kaž]] [[tež]] Maćicy [[z]] Chorwatskeje, Słowjenskeje [[a]] [[Bołharska|Bołharskeje]], [[štož]] zwisowaše [[drje]] [[z]] překrótkim '''přeprošowanskim''' časom [[a]] dowolowej sezonu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] mjenowanych dojednanjow [[mjez]] Maćicomaj [[měć|ma]] [[so]] [[serbski|serbskej]] zjawnosći [[po]] rozmołwach [[w]] [[Serbiska|Serbiskej]] zdźělić[[dwudypk|:]] Načolny archeologa Beograda '''přeprošuje''' [[serbski|serbskich]] gymnaziastow [[a]] studentow [[na]] wurywanja, Serbiski institut [[Serb|Serbow]] [[na]] [[wopyt]] lěćneje rěčneje [[šule]] [[a]] [[na]] [[swój|swoje]] [[dalši|dalše]] zarjadowanja, [[ministerstwo]] [[kultura|kultury]] [[wón|je]] zajimowane [[na]] wuměnje [[kulturny|kulturnych]] [[skupina|skupin]] [[a]] hojenske zarjadnišćo prewostaja [[serbski|serbskim]] dźěćom lěkowanske kury pre astmatiske chorosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|invite}} jgf7gox3gock5gz65b58y0z97la7z59 přepruwować 0 1877 2252 2008-04-15T10:02:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2252 wikitext text/x-wiki '''přepruwować''' == přepruwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přepruw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pru-wo-wać |IPA=pʃepʀuu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotchodźić]]; [[wotchodźować]]; [[přechodźić]]; [[přechodźować]]; [[pruwować]]; [[ajchować]]; [[hišće raz ličić]]; [[hišće raz přeličić]]; [[hišće jónu ličić]]; [[hišće jónu přeličić]]; [[wupruwować]]; [[testować]]; [[přehladać]]; [[přehladować]]; [[reparować]]; [[porjedźić]]; [[porjedźeć]]; [[porjedźować]]; [[wobnowić]]; [[wobnowjeć]]; [[ponowić]]; [[ponowjeć]]; [[hišće raz/jónu pruwować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepruwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepruwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Awtorka [[wón|je]] [[tutón|tute]] >>twarske jednotki<< [[serbski|serbskeho]] přisłowa [[tež]] statistisce wuhódnoćiła, [[a]] [[ničo]] njeležeše [[my|nam]] blišo, [[hač]] [[w]] Zejlerjowych fabu- lach [[na]] podobnje [[lochki|lochko]] '''přepruwujomne''' [[wašnje]] pytać [[za]] tajkimi twarskimi jednotkami. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Marina [[z]] [[woko|wočomaj]] starosćiwje [[hora|horu]] wyše [[sebje]] '''přepruwowa''' [[a]] [[potom]] [[so]] posměwkny. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[to|To]] nastupaše wróćenje [[wot]] fašistow sćazaneje biblioteki, wužiwanje [[serbski|serbskich]] spěwanskich [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[abo]] přistajenje serbskorěčnych wučerjow [[z]] trěbnym [[wón|jich]] '''přepruwowanjom'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tónle|Tole]] zwěsćich [[po]] '''přepruwowanju''' zapiskow [[w]] křćeńskich knihach [[na]] Wotrowskej farje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Sym]] [[chcyć|chcył]] wotwa- žować [[móžnosć|móžnosće]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], moderne filozofiske problemy [[jasny|jasnje]] [[a]] zrozumliwje [[předstajić]], [[a]] [[być|sym]] [[zdobom]] [[swój|swoje]] kmanosće přełožowanja filozofi- skeje [[literatura|literatury]] '''přepruwować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dokelž|Dokelž]] zdachu [[so]] [[list|listy]] [[někak]] kołwrótne, pytaše [[sej]] Domo- [[wina]] dowěrnika [[w]] Hamburgu, [[kiž]] [[być|by]] [[wěc]] '''přepruwował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[pola|Pola]] Alkimusa [[a]] Bakchidesa [[wotměć|wotmě]] [[so]] zeńdźenje pismawučenych, [[zo]] [[być|bychu]] prawnisku situaciju '''přepruwowali'''. (Stary zakoń 1976) : Dawši [[wěc]] '''přepruwować''', [[dać|da]] [[wón]] [[tón|to]] [[městno]] [[z]] płotom wobdać [[a]] [[za]] swjate wozjewić. (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] postajenym [[dźeń|dnju]] dóńdźe [[wón]] [[tam]] [[nutř]], [[zo]] [[być|by]] '''přepruwował''', [[kak]] [[so]] [[z]] naležnosću [[měć|ma]], [[a]] postajił, [[što]] [[měć|ma]] [[so]] [[činić]]. (Stary zakoń 1976) : Slědźće [[a]] '''přepruwujće''', [[štó]] [[wón|je]] [[dźensa]] \'[[takle]] zhrěšił. (Stary zakoń 1976) : [[k|K]] [[tón|tutym]] prawam, [[tak]] [[prajić|praji]] [[so]] [[w]] dalšim artiklu wustawkow, [[słušeć|słuša]] [[tež]], připóznać zasadu, [[zo]] njesmě [[so]] přisłušnosć [[k]] [[narodnosć|narodnosći]] [[ani]] wotprěwać [[ani]] '''přepruwować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tutón|Tuta]] akcija, [[kotryž|kotraž]] [[prěni]] [[króć]] [[přez]] wuski lokalny [[wobłuk]] sahaše, wunjese petentam dźělny [[wuspěch]][[dwudypk|:]] Sakske [[knježerstwo]] [[bě]] nuzowane, [[swój|swoju]] pozicijiu [[napřećo]] Serbam '''přepruwować''' [[a]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[w]] \xa7 28 šulskeho zakonja [[wot]] [[lěto|lěta]] 1835 snadne koncesije [[přizwolić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[za|Za]] serbowědne slědźenje [[widźeć|widźu]] ćežišćo [[w|we]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] rozšěrić empiriske přepytowanja, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[dźensa]] přednjesene 216 ličby [[a]] trendy '''přepruwować''' [[a]] sprecizować [[móc|móhli]] ([[wón|je]] [[ja|mi]] [[jasny|jasne]], [[zo]] skićeja [[mój|moje]] daty [[dosć]] móžnosćow [[za]] konstruktiwnu [[a]] tworićelsku [[kritika|kritiku]]) [[a]] [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[z]] dalšimi etnosociologiskimi [[přepytowanje|přepytowanjemi]] [[hišće]] dokładnišo mechanizmy wotměwacych [[so]] [[rěčny|rěčnych]] wuwićow [[spóznać|spóznali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wjele institucijow [[a]] organizacijow [[su]] [[po]] [[wobrot|wobroće]] [[zjawny|zjawnje]] kritisce [[swój|swoje]] stejnišćo '''přepruwowali''' [[a]] [[swój]] [[puć]] [[do]] [[přichod|přichoda]] precizowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Swój zakładny nahlad [[přeco]] [[zaso]] [[na]] [[woprawdźitosć|woprawdźitosći]] '''přepruwuje''' [[a]] [[poprawom]] [[ženje]] [[wón|njeje]] akceptował, [[štož]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[něchtó]] narěčeć spytał, [[hdyž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wo]] swójskim žiwjenskim nazhonjenjam [[być|było]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čitanje [[drje]] [[so]] [[w]] němčinje wučeše, [[tola]] sćěhowaše [[přeco]] [[přełožk]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] '''přepruwowało''', [[hač]] [[su]] [[dźěćo|dźěći]] čitany [[tekst]] [[tež]] zrozumili. (Protyka 2001) : [[do|Do]] wudźěłanja projekta [[za]] rozbuchnjenje wuhenja '''přepruwowach''' hódnotu cyhelow, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] wuheń murjowany, [[a]] zwěsćich, [[zo]] [[su]] [[někak]] elastiske [[abo]] [[dobry|lěpje]] [[prajić|prajene]] kožane. (Protyka 2001) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[měć|měješe]] [[so]] [[po]] wukazu [[knježerstwo|knježerstwa]] [[wšudźe]] zlutniwje wobchadźeć, [[měć|mějachu]] [[někotry|někotři]] nowotarjo, [[kaž]] [[wón|jich]] [[tehdy]] [[wšudźe]] mějachmy, [[za]] najnuzniše, [[mój|moje]] wobličenja [[a]] [[cyły]] projekt '''přepruwować'''. (Protyka 2001) : [[po|Po]] [[tón|tym]] '''přepruwowa''', [[hač]] [[wón|je]] wuhotowanje [[wojak|wojakow]] čiste [[a]] dospołne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tež|Tež]] Stendi [[bě]] [[tajki|tajke]] '''přepruwowanja''' [[husto]] dožiwił, skoro [[kóždy]] [[dźeń]], [[byrnjež]] [[nic]] [[přeco]] [[tak]] dokładne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dalokož [[być|sym]] [[tón|to]] [[móc|móhł]] '''přepruwować''', přitrjechja podate fakty, ličby, wosoby [[a]] citaty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|check, test}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchprüfen}} jvtydfnse12kvuzmgzw2akc4l8bmq1f přepřahować 0 1878 2253 2008-04-15T10:02:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2253 wikitext text/x-wiki '''přepřahować''' == přepřahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepřah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-přa-ho-wać |IPA=pʃepʃahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepřahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepřahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepřahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bětka zlěze [[z]] woza, [[pušćić|pušći]] skedźbliwje płuh [[a]] koleska [[na]] rolu [[a]] '''přepřahuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7nlz700a8jfv28xb04yyxdwebqcdka9 přepušćować 0 1879 2254 2008-04-15T10:02:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2254 wikitext text/x-wiki '''přepušćować''' == přepušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pu-šćo-wać |IPA=pʃepuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepušćić]]; [[přepušćeć]]; [[dać přeńć]]; [[šonować]]; [[zminyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepušćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Překročenjo [[mjeza|mjezy]] [[wón|je]] jeno [[na]] překročnych městnach [[a]] [[na]] blakach '''přepušćowacych''' póstnow dowolene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] kosće njeběchu [[so]] złamać [[dać|dali]], [[a]] koža [[bě]] [[wostać|wostała]] ćeńka [[předewšěm]], ćeńka [[a]] '''přepušćowaca''' [[za]] [[wšón|wšo]], štoz [[so]] stawa, [[ludźo|ludźom]] [[a]] swětej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[druhdy|Druhdy]] wumolujemoj [[sej]] [[w]] myslach najgrawoćiwišeho raka [[w]] płucach tajkeho kurjaka, rozžrane, [[čorny|čorne]], [[z]] kołmazom napjelnjene płucowe pucherki, [[kotryž|kotrež]] '''njepřepušćuja''' [[hižo]] kislik [[do]] kreje [[a]] [[ći]] dychanje [[k]] dračinje sčinja. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|let through, let pass}} 3mbyx1gcccr5p2yzqe0bntyxqjyp6fp přepućować 0 1880 2255 2008-04-15T10:02:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2255 wikitext text/x-wiki '''přepućować''' == přepućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=přepuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-pu-ćo-wać |IPA=pʃepuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pućować po]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] Hajdan [[wón|je]] '''přepućował''' [[jako]] rězniski pomocnik Němsku, [[Čěska|Čěsku]] [[a]] Dansku [[a]] [[wón|je]] [[k]] druhomu razej woženjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[być|běše]] [[na]] [[prózdniny|prózdninach]] [[cyły]] mazuriski [[kraj]] [[wot]] rańšoho [[morjo|morja]] [[hač]] [[do]] Galiciskeje [[z]] [[wón|joho]] bitwišćami '''přepućował''' [[a]] pokazowaše [[wšelaki|wšelake]] [[wěc|wěcy]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[Rusa|Rusojo]] [[w]] třělnych hrjebjach ležo wostajili, ka [[ruski|ruske]] patrony, knefle, [[jedyn|jenu]] kozaksku čapku [[a]] hlebiju [[a]] [[druhi|druhe]] zajimawosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Sym]] [[na]] [[tón|tutym]] [[swět|swěće]] [[někotryžkuli]] [[kraj]] '''přepućował''' [[a]] gastronomiju [[wšelaki|wšelakich]] [[lud|ludow]] [[zeznać|zeznał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Savka Subotić, 'mandźelska serbiskeho spisowaćela [[a]] politikarja Jovana Subotića, [[wón|je]] [[tohorunja]] '''přepućowała''' Łužicu [[a]] [[swój|swoje]] začisće lyrisce wopisała [[w]] "nastawku ,,[[mjez|Mjez]] łužiskimi Serbami'' wozjewjenym 1906 [[w]] ''Bosanskoj "vlli''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dopokazane [[wón|je]], [[zo]] słowjanskaj bratraj Cyrill [[a]] Method [[słowjanski|słowjanske]] kraje '''přepućowaštaj''' [[a]] [[swój|swojim]] rodobratram křesćansku [[wěra|wěru]] [[w]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěč|rěčach]] prědowaštaj, [[kotryž|kotrež]] [[nawuknyć]] [[wón|jimaj]] [[ćežko]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Bjez [[přestaće|přestaća]] '''přepućuja''' [[a]] přepytuja [[ludźo]] [[naš|našu]] [[zemja|zemju]] [[a]] waža [[husto]] [[dosć]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[zo]] [[być|bychu]] [[něšto]] nowoho wuslědźili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Snano [[być|budźe]] [[móžny|móžno]], [[sej]] [[tón|to]] 1909 wudospołnić, '''přepućuju''' [[tohodla]] [[tež]] Galicisku, 169 Kraków [[a]] Lwow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] tehodla loni Delnju Łužicu [[na]] [[wšón|wšě]] [[strona|strony]] '''přepućował''', [[wón|jeje]] wobstejnosće [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] nastupanjach přestudował [[a]] [[wón|je]] [[nětko]] [[před]] 2i5 njedawnym brošurku wudał[[dwudypk|:]] >>[[z|Z]] Dolnych Łužic, kilka zarysów i wspomnień<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Klětu [[chcyć|chce]] '''přepućować''' [[Ruska|Rusku]] [[a]] [[južny|južne]] Słowjany [[a]] [[potom]] [[wudać|wuda]] monumentalne historiske [[dźěło]] [[z]] podobiznami [[z]] wažnych [[a]] sławnych [[čas|časow]] překřesćenja pohanskich [[słowjanski|słowjanskich]] [[lud|ludow]] [[za]] [[čas|časy]] swj. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wot|Wot]] septembra [[do]] [[december|decembra]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[prěni|prěnja]] molerska wuprawa trała, [[při]] [[štož|čimž]] [[wón|je]] '''přepućował''' cylu Hornju [[a]] Delnju Łužicu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wón]] '''přepućowa''' wšu [[serbski|serbsku]] Hornju [[a]] Delnju Łužicu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Abram '''přepućowa''' [[kraj]] [[hač]] [[k]] městnu Sichem, [[hač]] [[k]] terebinće Mory. (Stary zakoń 1976) : Jenož [[swój|swojeho]] služownika Kaleba dowjedu [[do]] [[kraj|kraja]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[wón]] '''přepućowal''', [[dokelž]] [[bě]] [[w]] [[wón|nim]] [[druhi]] [[duch]] [[a]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón]] [[na]] [[ja|mnje]] [[cyły|cyle]] poskuchal. (Stary zakoń 1976) : Wupytajće [[sej]] [[z]] [[kóždy|kóždeho]] kmjena [[tři|třoch]] [[muž|muži]], [[ja]] [[wón|jich]] wupósćelu, [[zo]] [[być|bychu]] [[wšón]] [[kraj]] '''přepućowali''', [[wón|jón]] zapisali [[a]] [[so]] [[po]] [[tón|tym]] [[k|ke]] [[ja|mni]] wróćili. (Stary zakoń 1976) : Přićahnywši [[z]] Egyptowskeje [[horje]], '''přepućowa''' Israel pusćinu [[hač]] [[k]] Rohodźowemu [[morjo|morju]] [[a]] [[přińć|přińdźe]] [[do]] Kadeša. (Stary zakoń 1976) : Jim, [[kotřiž]] dźěchu, [[zo]] [[być|bychu]] [[kraj]] zapisali, [[rozkaz|rozkaza]] Jozua[[dwudypk|:]] sDźiće, '''přepućujće''' [[kraj]] [[a]] zapisajće [[wón|jón]], [[potom]] wróćće [[so]] [[k|ke]] [[ja|mni]] [[sem]]. (Stary zakoń 1976) : Ota Garten spjelni [[sebje|sebi]] [[tutón|tutu]] [[wulki|wulku]] [[žadosć]], [[jako]] '''přepućowa''' 1937 [[wony]] [[kraj]] južnje Alpow [[prěki]] [[a]] podłu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[běh|běhu]] [[swój|swojeho]] njedołheho [[žiwjenje|žiwjenja]] ([[wón]] [[docpěć|docpě]] njecyłych [[połsta]] [[lěto|lět]]) '''přepućowa''' [[srjedźny|srjedźnu]], [[zapadny|zapadnu]], [[južny|južnu]] [[a]] [[sewjerny|sewjernu]] [[Europa|Europu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Tón [[raz]] '''přepućuje''' [[sam]] [[z]] ćahom [[Italska|Italsku]] [[wot]] Verony [[do]] Palerma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Swjataj Cyrill [[a]] Method rozšěrještaj křesćanstwo [[mjez]] Nišanami [[a]] Milčanami, [[a]] [[swjaty]] [[arcybiskop]] Method '''přepućowa''' [[wot]] Sobotki Delnju Łužicu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Njedawno [[nowiny]] pisachu, [[zo]] [[něchtó]], [[so]] [[wědźeć|wě]][[dwudypk|:]] Američan, [[chcyć|chce]] [[cyły]] [[swět]] [[za]] 46 [[dźeń|dnjow]] '''přepućować''', [[a]] [[kaž]] [[so]] zda, [[so]] [[wón|jomu]] [[tón|to]] poradźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|travel through}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchreisen}} m70y4xkz55iy3t5puagncncmcy8phr9 přepytować 0 1881 2256 2008-04-15T10:02:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2256 wikitext text/x-wiki '''přepytować''' == přepytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přepyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-py-to-wać |IPA=pʃepɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepytać]]; [[přezběrać]]; [[přeslědźić]]; [[přeslědźeć]]; [[přeslědźować]]; [[wotpytać]]; [[analyzować]]; [[přeběrać]]; [[přehladać]]; [[přehladować]]; [[přesłyšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přepytowaše''' je 35x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přepytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] [[so]] njechamy [[do]] dołžnych [[kniha|knihow]] [[druhi|druhich]] [[lud|ludow]] zadnić, [[ale]] [[do]] [[swój|swojich]] samsnych, njechamy swědomjo [[swój|swojich]] [[njepřećel|njepřećelow]] '''přepytować''', [[ale]] [[swój|swoje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bjez [[tón|toho]] [[pak]], [[zo]] [[so]] [[do]] wobšěrnych '''přepytowanjow''' [[tónle|tejele]] [[naležnosć|naležnosće]] zhubimy, [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tež]] [[ničo]] [[wěsty|wěste]], [[tak]] [[dołhi|dołho]], [[hač]] [[nowy|nowe]] žórła [[so]] njenamakaja, [[prajić]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[a]] [[kotryž|kotraž]] [[tež]] [[tak]] [[jara]] [[wulki|wulkeje]] wažnosće [[za]] zaměry [[tónle|tohole]] nastawka [[měć|nima]], směmy [[za]] [[wěsty|wěste]] [[měć]][[dwudypk|:]] [[zasłužba|zasłužbu]], [[zo]] [[su]] [[Serb|Serbja]] křesćanstwo přijeli, [[měć|nima]] jene biskopstwo [[abo]] [[jedyn]] [[lud]], [[ale]] [[su]] [[so]] [[wo]] [[tón|to]] [[wšelaki|wšelake]] narody [[a]] lětstotki prócowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žada [[tohodla]] [[tež]] [[prawo]], [[zo]] smě [[wšón|wšě]] [[łódź|łódźe]] [[na]] [[morjo|morjach]] přehladować [[abo]] [[k]] wěsćišomu '''přepytowanju''' [[do]] [[swój|swojich]] přistawow nuzować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wučeni statistikojo, wyšnosće, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[dokładny|dokładnje]] [[wšón|wšo]] '''přepytowali''', [[na]] [[prašenje|prašenjo]] wotmołwjeja[[dwudypk|:]] [[haj|Haj]], [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[hdyž]] [[kóždy]] swědomiće sobuskutkuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[wšitkón|wšitkim]] wjacorym lěkarskim '''přepytowanju''' [[wón|njeje]] [[so]] [[polo|pola]] [[wón|joho]] [[ludźo|ludźi]] [[ani]] [[jedyn]] [[pad]] namakał, [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] škodowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připisy [[z]] podpisanym [[mjeno|mjenom]] [[a]] [[z]] [[prawy|prawej]] podatej adressu [[su]] [[so]] wobkedźbowałe [[a]] [[wěc|wěcy]] '''přepytowałe''', [[tola]] [[wón|njeje]] [[so]] [[ani]] [[jónkróć]] wobskoržowanjo [[jako]] prawe wupokazało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] dokładnych '''přepytowanjach''' [[być|bu]] [[tónle|tale]] [[wěc]] 1770 [[w]] Romje wuraznje schwalena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] lěkarskim '''přepytowanju''' [[wón|je]] mordar [[tamny|tamnomu]] nop přerazył [[a]] mozhy ćežcy zranił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[po]] [[tři|třoch]] [[dźeń|dnjach]] [[wojak|wojacy]] [[bitwišćo]] '''přepytowachu''', namakachu [[tež]] [[wón|joho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wosebity wubjerk [[być|bu]] [[wot]] [[knježerstwo|knježerstwa]] postajeny, [[kiž]] [[měć|ma]] '''přepytować''', [[hdźe]] [[a]] [[kak]] [[móc|móže]] [[štó]] [[lutować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Grichiske [[łódź|łódźe]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[sej]] [[jara]] [[husto]] [[wot]] jendźelskich '''přepytowanjo''' lubić [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[pak]] mamy [[sebje|sebi]] swědomjo '''přepytować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Demme [[wón|je]] '''přepytował''' [[dźěćo|dźěći]] [[z]] [[dźesać]] [[swójba|swójbow]], [[kotryž|kotrychž]] nanojo [[być|běchu]] pičcy, [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] [[dźesać]] [[swójba|swójbow]], [[kotryž|kotrychž]] nanojo [[być|běchu]] poměrni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[a]] [[holca]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[při]] '''přepytowanju''' [[wón|jeje]] bydła [[tež]] [[hišće]] [[jako]] padušnica [[polo|pola]] [[wón|jeje]] knjenje wukopa, buštaj zajataj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tohorunja [[dyrbjeć|dyrbja]] ratarjo [[z]] [[wulki|wulkej]] kedźbliwosću [[na]] podhladne wosoby dźiwać, [[kotryž|kotrež]] [[bjez]] přičiny [[snadź]] [[wokoło]] twarjeni [[a]] bróžnjow dundaja, [[a]] [[tež]] [[tajki|tajke]] twarjenja časćišo přehladać [[abo]] '''přepytować''', [[hač]] [[snadź]] znutřka [[abo]] [[zwonka]] [[nihdźe]] [[tajki|tajke]] zapalace nastroje připrawjene [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Direktor '''přepytowaceje''' stacije [[w]] Bonnje, professor Neubauer, dopokazuje, [[zo]] [[tónle|tele]] [[wysoki|wysoke]] [[płaćizna|płaćizny]] jerjow [[su]] [[cyły|cyle]] [[přez]] [[měra|měru]] přepjate [[a]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[lětuši]] [[bohaty]] popad jerjow [[cyły|cyle]] njesprawne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Student lěkarstwa [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[z]] wočnym špihelom pacienta '''přepytować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] '''přepytowanjo''' [[być|njeby]] dospołne [[być|było]], njebychmy-li [[tež]] spominali [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[z|ze]] swójbu, [[z]] [[nan|nanom]] [[a]] [[z]] maćerju zwisuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ach|Ach]], [[my]] '''přepytujemy''' [[wšitkón|wšitko]], [[my]] stajamy [[hromadu]] [[a]] mjetamy rózno, [[my]] pytamy, slědźimy [[a]] ryjemy [[a]] chwatamy [[wot]] [[jedyn|jenoho]] wunamakanja [[k]] druhomu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni zadźeržuja hollandske [[łódź|łódźe]] [[na]] [[morjo|morju]] [[a]] '''přepytuja''' [[wón|je]], [[štož]] komdźi [[a]] [[mjerzać|mjerza]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dalše wósom nastawkow zrudne [[čas|časy]] hrózbnych wójnow, bitwow [[a]] zběžkarstwow wobrazuja [[a]] [[wón|jich]] zwiski, wliwy [[a]] sćěhwki [[za]] [[naš|našu]] łužisku domiznu [[a]] [[wón|jeje]] ludnosć '''přepytuja''', [[tež]] dopomnjeńki jenotliwych [[serbski|serbskich]] [[wojak|wojakow]] poskićeja, [[kajkiž|kajkež]] [[wón|woni]] spisaćelam lubje zdźělichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|search, examine, check}} *{{de}}: [1] {{p|de|untersuchen}} hoz1stfzjig9hk47vugmq7jyyjtxpu3 přeradźować 0 1882 2257 2008-04-15T10:02:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2257 wikitext text/x-wiki '''přeradźować''' == přeradźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeradź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ra-dźo-wać |IPA=pʃeʀadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeradźić]]; [[přeradźeć]]; [[wupowědać]]; [[denuncěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeradźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeradźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tam|Tam]] [[a]] [[sem]] [[so]] [[tež]] '''přeradźowanja''', hóršenja, namjety [[za]] polěpšenjo [[a]] t. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] wustupowaše napřećiwnosć [[mjez]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[Němska|Němskej]] [[na]] hospodarskim [[polo|polu]] [[dźeń]] [[a]] jasnišo; [[tutón|tuta]] napřećiwnosć '''přeradźowaše''' [[so]] [[wosebje]] [[w|we]] łódźniskej politicy [[wobaj|wobeju]] statow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyšši [[leutnant]] Alexander Jandrić [[a]] [[wón|joho]] bratr moler Cedomil Janorić běštaj [[w]] [[čas|času]] balkanskich šmjatow [[a]] [[prjedy]] [[wažny|wažne]] wojerske potajnosće ruskomu [[knježerstwo|knježerstwu]] '''přeradźowałoj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[tón|tutym]] [[zakład|zakładźe]] [[móc|móžeše]] [[na]] [[přikład]] [[dopokazać]], [[zo]] [[wón|je]] [[w]] [[němski|němskich]] [[krajina|krajinach]] [[kaž]] [[w]] Braniborskej, Pomorskej, Durinskej mnoho spěwow [[a]] rejow, "[[kiž]] [[wjele|wjac]] [[hač]] [[jenož]] [[słowjanski|słowjanske]] elementy '''přeradźuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tón [[a]] [[městno]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[pomnik]], [[žno]] '''přeradźujetaj''', [[zo]] runjewon [[z]] chudych [[a]] zacpětych [[na]] tejle [[zemja|zemi]] [[być|był]] [[wón|njeje]], kotrohož ćělne powostanki [[tam]] [[jónu]] pochowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[tehdy]] [[być|budźe]] [[so]] [[wón|jich]] [[wjele]] pohóršować [[a]] m jez [[sobu]] [[so]] '''přeradźować''' [[a]] [[mjez]] [[sobu]] [[so]] hidźić. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[z|Z]] [[kóždy|kóždym]] ranjom wočakowaše [[dźeń]] [[swój|swojeho]] wuswobodźenja, [[kaž]] [[tón|to]] [[wón|jeho]] [[list|listy]] propstej '''přeradźuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Dźěći [[wšak]] [[su]] [[stajny|stajnje]] [[wokoło]] twara, [[kaž]] [[dźě]] [[wšudźe]] bywaju, [[hdźež]] [[so]] [[něšto]] stawa, [[ale]] [[žona]] lědy [[na]] [[wón|njón]] pohladnje; [[ani]] [[słowčko|słowčka]] připóznaća [[so]] [[wón|jemu]] [[wot]] [[wón|njeje]] [[hišće]] [[dać|dało]] [[wón|njeje]], [[haj]], wumjetuje [[wón|jemu]], [[zo]] [[wón]], zwjeršny [[a]] njeswěrny, '''přeradźuje''' staru domiznu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njewidźitaj [[mjezwočo|mjezwoča]], [[ale]] [[postawa|postawy]] [[wšón|wšo]] '''přeradźuja'''[[dwudypk|:]] [[to|To]] [[su]] [[žona|žony]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hižo]] [[do]] wonkowneho [[dźěło|dźěła]] njezastajeja, [[kiž]] [[někajki|někajke]] [[lochki|lochke]] [[dźěło]] [[w]] lěhwje wukonjeja, [[šija]], płataja, wóčkuja, [[wjele|wjac]] stow žonow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Druha [[zběrka]] [[pak]], tematisce podobnje rozdźělena, '''přeradźuje''' powyšene formalne wědomje basnłcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[njech|Njech]] [[wón|je]] [[kaž]] [[chcyć|chce]], [[wón|jeho]] Psychogramy '''přeradźuja''' suwereneho, [[hižo]] [[w]] młodych [[lěto|lětach]] [[na]] najwyšim techniskim niwowje stejaceho komponista, [[kiž]] zda [[so]] skerje lyrikar [[być]], kotremuž zdźeržliwosć [[wjele|bóle]] [[ležeć|leži]] [[hač]] [[tón|to]] [[pisać|pisane]], [[kiž]] [[pak]] [[zdobom]] zamóže ([[kaž]] [[w]] druhej sadźbje) [[tón|to]] rokoćace, eruptiwne wěrjomnje wutworić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ach|Ach]], [[hdy]] [[być|by]] [[tola]] [[někotry]] [[Serb]] [[jenož]] kusačk sobučućiwosće [[z|ze]] [[ja|mnu]] [[měć|měł]], ach, [[hdy]] [[być|by]] [[wón]] [[dać|da]] [[jenož]] [[na]] [[někotry|někotre]] [[wokomik|wokomiki]] [[mój|moju]] [[ból]] začuwać [[móc|móhł]], [[kak]] [[so]] [[statok]] [[po]] statoku '''přeradźuje''', wottorhuje [[wot]] [[serbski|serbskeho]] [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ba94poiiuithi77veuge4rsfaxt57c7 přeražować 0 1883 2258 2008-04-15T10:03:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2258 wikitext text/x-wiki '''přeražować''' == přeražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ra-žo-wać |IPA=pʃeʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozbić]]; [[rozbiwać]]; [[přerazyć]]; [[přeražeć]]; [[přeńć]]; [[wułamać]]; [[wułamować]]; [[wurazyć]]; [[wuražeć]]; [[wuražować]]; [[přera zyć]]; [[předrěć]]; [[předrěwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wulki wolijowobraz ,,Fraktura (1994) 'asociěruje domjacu [[krajina|krajinu]] [[minus|-]] brunu [[zemja|zemju]], módre groble, tučel, naćisnjene čiowjeske figury [[minus|-]], [[kotryž|kotruž]] [[pak]] nićacy njewidźomny klok '''přeražuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f13jpk39avun31q778xg7q2xwjnf3dn přerěčować 0 1884 2259 2008-04-15T10:03:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2259 wikitext text/x-wiki '''přerěčować''' == přerěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přerěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-rě-čo-wać |IPA=pʃeʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přerěčeć]]; [[narěčeć]]; [[narěčować]]; [[wobrěčeć]]; [[wobrěčować]]; [[přepowědać]]; [[rozpowědać sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přerěčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přerěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słyšach, [[kak]] [[chcyć|chcyše]] Pafka [[před]] [[statny|statnej]] mocu [[hišće]] [[raz]] [[swój|swoju]] [[zamóžnosć]] '''přerěčowanja''' zasadźić. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[tónle]] wosobny [[kwas]] [[być|budźe]] [[so]] [[dołhi|dołho]] '''přerěčować''', [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[hdyž]] [[wosrjedź]] žnjenskeho [[čas|časa]] [[tak]] [[sam]] [[stać|steji]] [[a]] [[tak]] [[bórze]] [[wot]] žanoho [[druhi|druheho]] doboka storčeny [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|persuade}} oj3g9h99mh2vc1oxbbt9zdczl4sr58a přerězować 0 1885 2260 2008-04-15T10:03:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2260 wikitext text/x-wiki '''přerězować''' == přerězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přerěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-rě-zo-wać |IPA=pʃeʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přerězać]]; [[přerěznyć]]; [[rozrězać]]; [[rozrěznyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přerězowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přerězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hakle [[njedawno]] [[wón|je]] [[so]] [[zasy]] [[tajki|tajka]] deputacija [[do]] Drježdźan podała [[a]] prosyła, [[zo]] [[być|by]] wotyknjena [[železnica]] hinajši [[puć]] wzała, [[dokelž]] [[so]] [[někajki|někajke]] róžki polow [[tón|toho]] [[abo]] tamnoho '''přerězuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Krajina ležeše [[w]] měrje [[a]] [[jenož]] kraholc '''přerězowaše''' [[pak]] wustojnje lětajo, [[pak]] [[w]] měrnym kolebanju módrinu [[nad]] lěsami [[z]] časami [[swój]] škrěčaty hłós wustorkujo. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[kaž|Kaž]] roznjemdrjeny '''přerězowaše''' [[lětak]] [[sylny]] [[wětřik]]; [[jako]] [[być|by]] hlebiju njepřećelej [[do]] [[žiwot|žiwota]] storkał, tłóčeše zadnje wokřidło lětakowe [[ćěło]] [[do]] prědka [[do]] napřećiwnoho [[wichor|wichora]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 26fp4m6nqov4x8ncpvktwo616ku35i0 přerjadować 0 1886 2261 2008-04-15T10:03:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2261 wikitext text/x-wiki '''přerjadować''' == přerjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přerjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-rja-do-wać |IPA=pʃeʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přegrupěrować]]; [[hinak wodźić]]; [[přepołožić]]; [[přepołožować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přerjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přerjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njewěm, [[hač]] łžimoj, [[ale]] powědamoj [[něšto]] [[wo]] '''přerjadowanju''' redaktorstwa >>Rozhlada<<, spytamoj [[so]] wuzamołwić [[a]] prosymoj [[wo]] wodaće. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[přez|Přez]] přikaz krajneho zarjada [[w]] Drježdźanach [[być|buchu]] [[po]] [[tón|tym]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] Wutołćić, Banec, Sulšec [[a]] Čěškec [[do]] [[šula|šulow]] [[swój|swojich]] politiskich gmejnow '''přerjadowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] februarskich [[podawk|podawkach]] [[lěto|lěta]] 1948 [[so]] šulske [[naležnosć|naležnosće]] '''přerjadowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Trochu [[wjele|bóle]] rozšěrjene [[być|bych]] [[sej]] přał [[předstajić|předstajenje]] cyrkwinskich stawiznow, [[wosebje]] [[w]] prašenju organizaciskeje přisłušnosće (přirjadowanje ewangelskich [[k]] sakskej [[krajny|krajnej]] [[cyrkej|cyrkwi]], wotdźělenje pruskeje [[cyrkwej|cyrkwje]], '''přerjadowanje''' japoštołskeje administratury [[na]] Mišnjansko-Budyske biskopstwo atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tuž|Tuž]] podpěrowaše [[so]] hospodarske '''přerjadowanje''' [[tohorunja]] [[z]] fondsa [[za]] ß t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dźěše [[předewšěm]] [[wo]] [[nutřkowny|nutřkowne]] '''přerjadowanje''' [[Němska|Němskeje]], [[při]] [[štož|čimž]] [[trjechić|trjechichu]] namjety zapadnych wulkomocow [[za]] federalizaciju [[na]] [[sowjetski|sowjetske]] [[žadanje]] [[za]] [[centralny|centralnym]] zarjadnistwom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] '''přerjadowanju''' SPL [[skutkować|skutkowaše]] [[sobu]] [[w]] Praskim srjedźišću Sekcije [[za]] [[studij]] łužiskoserbskeje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[SN]] [[tež]] [[wo]] [[tón|tym]] [[pisać|pisaja]], [[zo]] [[su]] rybaki [[w]] Picnju [[skónčnje]] [[swój]] [[plan]] '''přerjadowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[bě]] [[hoberski|hoberske]] zwyšenje kapacity [[a]] trjebaše mnoho nutřkozawodneho '''přerjadowanja''' [[a]] [[być|njeby]] [[bjez]] P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] [[tón|tutym]] '''přerjadowanjom''' přiběraše přechodnje [[ličba]] šulskich nowačkow [[w]] Brjadownjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Brigita [[bě]] [[dźens]] [[popołdnju]] [[cyły|cyłu]] stwičku '''přerjadowała'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[nazajtra|Nazajtra]] [[być|buchu]] '''přerjadowani''', [[do]] [[nowy|nowych]] skupinow zjeći, dóstachu noweho nawodnika, podoficěra Kunkela. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wočakowany spad abonentstwa [[po]] '''přerjadowanju''' [[na]] dwuměsačnik [[być|by]] [[móc|móhł]] [[być]] [[z]] [[přičina|přičinu]] [[za]] [[dalši]] wottwar [[časopis|časopisa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Vö [[předsyda]] Maćicy Serbskeje Ke koncepcionelnym změnam Hakle [[před]] [[někotry|někotrymi]] dnjemi zhonich [[wo]] planach '''přerjadowanja''' [[serbski|serbskich]] printmedijow, [[w|we]] [[wosebity|wosebitym]] [[někotry|někotrych]] [[nowiny|nowin]] [[a]] [[časopis|časopisow]], [[z]] argumentomaj [[sprěnja]] [[nowy|nowych]] konceptow [[a]] [[zdruha]] zalutowanja [[pjenjezy|pjenjez]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nadźijamy [[so]], [[zo]] [[přez]] '''přerjadowanje''' strukturow Domowiny [[a]] załožby [[hižo]] [[wjele|wjac]] [[tajki|tajke]] organizatoriske njedostatki njenastanu, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[zdźěla]] pytnjemy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njewědźachu [[pak]], [[zo]] [[so]] [[w]] Berlinje [[wo]] '''přerjadowanju''' cyłeho [[lěhwo|lěhwa]] [[jednać|jednaše]] [[minus|-]] [[dokelž]] [[wójna]] diktatoram diktować [[počeć|poča]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njewěmy [[hišće]], [[što]] [[być|běchu]] přičiny njewočakowaneje naprawy, [[ale]] [[móc|móžemy]] [[za]] [[tón|to]] [[měć]], [[zo]] njejednaše [[so]] [[jenož]] [[wo]] wšědne personalne '''přerjadowanje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[při]] '''přerjadowanju''' Maćicy [[tež]] [[cyły|cyłe]] [[wón|jeje]] zamóženje přešło [[na]] Domowinu, [[wón|je]] [[so]] [[wón|wona]] [[tež]] wzdała [[nadawk|nadawka]], [[natwarić]] [[nowy]] Serbski [[dom]] [[a]] [[tutón]] [[nadawk]] [[wón|je]] přewzała Domowina ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] tajkeho posudźowanja doporučuje [[potom]] [[mjenować|mjenowana]] [[rada]] wotpowědnemu krajowemu [[knježerstwo|knježerstwu]], [[w]] kajkej strukturje, [[z]] kotrym profilom [[a]] [[w]] [[kajki|kajkim]] wobjimje [[měć|měł]] [[so]] posudźowany institut wobchować, '''přerjadować''' [[a]] [[daloko|dale]] [[wjesć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Dalše [[wulki|wjetše]] [[změna|změny]] [[so]] [[dotal]] njestachu, [[dokelž]] [[na]] [[jedyn|jednym]] boku spadny zwólniwosć [[polo|pola]] sympatizantow SNZ [[kaž]] [[tež]] [[druhdźe]], přiwzać [[dźěło]] [[na]] Domowinje, [[a]] [[zdruha]] njeporadźi [[so]] [[dalši|dalše]] '''přerjadowanje''' zarjada. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zdobom|Zdobom]] dyrbimy zwěsćić, [[zo]] pobrachuja [[my|nam]] wotpowědne [[dalši|dalše]] wobšěrne [[slědźenje|slědźenja]] [[za]] [[cyły|cyłu]] dobu 6otych [[a]] 7otych [[lěto|lět]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[so]] stali najbri zantniše socialne (ekstensiwna industrializacija, přechod [[do]] drustwoweho ratarjenja) [[a]] politiske [[změna|změny]] ([[wšelaki|wšelake]] wuwjedźenske postajenja [[k]] [[serbski|serbskej]] wučbje [[w]] [[šula|šulach]], doskónčne '''přerjadowanje''' Domowiny [[na]] ß narodnu organizaciju" [[a]] [[w|we]] [[tón|tym]] [[zwisk|zwisku]] přesunjenje hłowneje dźěławosće [[na]] ideologiske rozestajenja, čemuž [[wón|je]] dlěši [[čas]] [[tak]] [[być|było]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rearrange, adjust, regroup}} *{{de}}: [1] {{p|de|umgruppieren}} cphr5rci59fvl7j225hpqde0q1uqyqg přerostować 0 1887 2262 2008-04-15T10:03:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2262 wikitext text/x-wiki '''přerostować''' == přerostować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přerost |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ro-sto-wać |IPA=pʃeʀɔstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přerostowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přerostowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[zajimawy|zajimawe]], [[zo]] [[z]] hladanišća prodrustwowych předsydow [[wot]] [[lěto|lěta]] 1975 socialnopolitiske naprawy wukonowy princip '''přerostować''' počachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3bw4viypkv6bru0gikidn35adcme9pd přerysować 0 1888 2263 2008-04-15T10:03:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2263 wikitext text/x-wiki '''přerysować''' == přerysować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přerys |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ry-so-wać |IPA=pʃeʀɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přerysowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přerysowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] zemjepisnych kartach smy [[wjeselić|wjeseli]] [[daloko|dale]] časćišo '''přerysowali''' [[nowy|nowu]] čaru fronty, [[kotryž|kotraž]] [[z]] Wolgi [[a]] Dona [[so]] přenjese [[na]] Dnjepr, [[z]] Dnjepra [[na]] Bug, [[z]] Buga [[na]] [[w:hsb:Wisła|Wisłu]], [[z]] Wisły [[na]] Wódru [[a]] Łužisku Nysu, [[a]] [[potom]] [[hižo]] [[być|njebě]] [[trjebać|trjeba]] [[po]] kartach rysowac frontu, [[přetož]] hrimot třělbinow [[a]] wrjeskot tankow [[a]] wyskate ,,ura`` dobyćerjow-wuswobodźerjow [[hižo]] [[so]] wothłosowaše [[po]] [[brjóh|brjohach]] Sprjewje [[a]] [[po]] chójninach [[serbski|serbskeje]] [[hola|hole]], [[po]] scho- 145 \xbe \xbe \xbe \xbe dźenkach reichtstaga [[a]] [[po]] starodawnych murjach [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Ženje [[hewak]] njehrěši [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]] [[z]] '''přerysowanjom''', zwjeršnej "karikaturu [[a]] ,,čornoběłstwom''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchzeichnen}} k5kjlwnqltsdxhvyhnf7ngpc6u1ch7d přesadźować 0 1889 2264 2008-04-15T10:04:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2264 wikitext text/x-wiki '''přesadźować''' == přesadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sa-dźo-wać |IPA=pʃesadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesadźić]]; [[přesadźeć]]; [[přetłóčić]]; [[přetłóčeć]]; [[přetłóčować]]; [[přećišćeć]]; [[přećišćować]]; [[přeborkać]]; [[pod hamor přinjesć]]; [[na přesadźowanje předać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesadźowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[tón|temu]] trjebaše [[wón]] [[tón|to]] wustajenje tajkeho towarstwa [[a]] sydlišća duchomnych [[w]] Budyšini, [[tón|tu]] [[chcyć|chcyše]] [[sebje|sebi]] [[wón]] měšnisku zahrodku [[za]] srjedźinych [[Serb|Serbow]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[za]] [[naš|našu]] Łužicu, napłodźić, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[měšnik|měšnikow]] [[jako]] młode štomiki [[do]] [[wšón|wšěch]] křesćijanskich cyrkwinych zahrodow [[w]] [[kraj|kraju]] '''přesadźować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] neohumanist Wilhelm vom Humboldt (1767-1835) wPruskej [[ideja|ideju]] [[moderny|moderneje]] uniwersity '''přesadźowaše''', [[měć|měješe]] [[wón]] [[tohorunja]] kubłanski ideal [[na]] [[myslić|mysli]], [[kotryž]] [[bě]] [[na]] [[połny|połne]] [[wuwiće]] čłowjeskeho charaktera wusměrjeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njedawno [[być|buchu]] [[w]] Gradibach konje [[z]] '''přesadźowanjom''' předawane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] narańšej [[Pruska|Pruskej]] předawaše "Hollander HerdbuchGesellschaft" [[skót]] [[na]] '''přesadźowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[tón|tym]] postajenym [[čas|času]] njesmědźa [[so]] [[wójsko|wójska]] powjetšeć [[a]] '''přesadźować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[nowy|nowe]] offensivy přihotowałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Předawanske wuměnjenja [[so]] [[do]] '''přesadźowanja''' wozjewja, [[móc|móža]] [[pak]] [[so]] [[hižo]] [[prjedy]] [[polo|pola]] podpisanoho [[zhonić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Předawanske wuměnjenja [[so]] [[do]] '''přesadźowanja''' wozjewja, [[móc|móža]] [[pak]] [[so]] [[hižo]] [[prjedy]] [[polo|pola]] podpisanoho [[zhonić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wo|Wo]] [[wón|nim]] [[Němc|Němcy]] [[z]] [[wulki|wulkej]] chwalbu [[pisać|pisaja]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[wšón|wšěch]] [[serbski|serbskich]] zastojnikow '''přesadźował''' [[abo]] '''přesadźować''' [[dać|dał]] [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[wšitkón|wšitke]] zastojnske [[městno|městna]] [[z]] Němcami wobsadźował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[před|Před]] [[něšto]] časom [[być|bu]] [[w]] Londonje [[při]] '''přesadźowanju''' starožitnych [[wěc|wěcow]] tobakowa dymka předata. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Prawo, swěra, swědomjo [[a]] bóh, [[rěč]] [[a]] [[ród]] [[so]] předawa [[z|ze]] spěchom; žid [[so]] '''přesadźuje''' napřemo [[z]] křesćanom, [[zo]] [[hańba]] [[wón|je]] [[a]] [[z]] hrěchom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] wołaju, [[so]] '''přesadźuja''' [[a]] ćěrja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ideologiski [[wuraz]] [[tutón|tutoho]] wuwića [[w]] [[Němska|Němskej]] [[bě]] [[sylny|sylniše]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] wědomostneho socializma[[dwudypk|:]] MarXizm [[so]] [[w|we]] wosomdźesatych [[lěto|lětach]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[w]] [[němski|němskim]] dźěłaćerskim hibanju '''přesadźowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[němski|Němscy]] junkerjo załoža >>Bund der Landwirte<<, [[zo]] [[być|bychu]] wulkoagrarne zajimy '''přesadźowali''' [[a]] wliw [[na]] dźěławe burstwo wukonjeli 13. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pod [[wón|jeho]] wliwom rosčeše [[w]] młodym basniku hłuboke zrozumjenje [[za]] tworićelsku rólu dźěławeho [[lud|luda]] [[při]] wuwiwanju [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] jasny zmysł [[za]] towaršnostny, [[lud]] kubłacy [[nadawk]] [[literatura|literatury]], [[kotryž]] [[měć|ma]] [[so]] [[tež]] [[z]] wótrej polemiku [[přećiwo]] zestarjenym nahladam '''přesadźować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tón|Ći]], [[kotryž|kotrymž]] [[su]] [[wšitkón|wšitcy]], [[Serb|Serbja]] [[a]] [[Němc|Němcy]], dobri, [[so]] '''přesadźuja''' [[jako]] šachowe figury, [[a]] [[ći]], [[kotryž|kotrymž]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] sprawnje přichileny, sedźa [[kruty|kruće]] [[kaž]] mole [[w|we]] [[stary|starym]] kožuše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nowiny|Nowiny]] [[wšědny|wšědnje]] '''přesadźowanje''' [[burski|burskich]] statokow přizjewjachu, nuzowane [[a]] dobrowólne, [[ale]] [[tež]] [[tón|te]] dobrowólne [[z]] [[nuza|nuzy]], [[za|Za]] kózdym [[stać|steješe]] zwrěšćene [[žiwjenje]], [[płač]] [[swójba|swójbow]], zhubjena [[domizna]], wukorjenjeny [[čłowjek]] [[domyslnik|--]] ratar, [[kiž]] [[so]] wróćeše [[z|ze]] samostatneho ratarjenja [[do]] roboty [[na]] knježim [[dwór|dworje]] [[abo]] wućahny [[do]] Drježdźan, [[hdźež]] [[so]] [[wón|jemu]] [[a]] [[wón|jeho]] dźěćom [[wrota]] fabrikow wotewrjachu [[domyslnik|--]] [[wrota]] [[do]] dračiny i4hodźinskeho dźěłoweho [[dźeń|dnja]], [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[tež]] [[hižo]] došulske [[dźěćo]] zapřahnyć, jeli chcychu [[so]] [[jenož]] skromnje najěsć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Budyske [[nowiny]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] čisle '''přesadźowanje''' dworow wozjewjeja, Deleka [[w]] [[holi]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[hišće]] hórje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1831 [[so]] tuto zahrodkarstwo [[znowa]] '''přesadźuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[hladać|hlej]][[dwudypk|:]] [[w|W]] nowym Němskohornjoserbskim [[słownik|słowniku]] [[wón|je]] [[so]] [[runje]] [[tutón|tuta]] [[warianta]] [[stać so|stała]] [[z]] dobyćerku dolhodobneho '''přesadźowanskeho''' procesa [[a]] hlowułamanja [[serbski|serbskich]] [[rěčespytnik|rěčespytnikow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Cyrkwinske wjednistwo [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[so]] [[wo]] '''přesadźowanskej''' akciji [[hakle]] pozdźe informowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nazajtra|Nazajtra]] napisa [[wón]] [[do]] Drježdźan štyristronsku [[rozprawa|rozprawu]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] wułožuje, [[zo]] [[měć|nima]] '''přesadźowansku''' [[akcija|akciju]] [[ani]] [[za]] trěbnu [[ani]] [[za]] prawu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|versteigern}} k8gm9u3jqjoi5kms2eot1mf12vg81ou přesahować 0 1890 7972 2265 2010-11-03T21:43:05Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|přesahovat}} 7972 wikitext text/x-wiki '''přesahować''' == přesahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sa-ho-wać |IPA=pʃesahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[překročić]]; [[překročeć]]; [[překročować]]; [[přesahnyć]]; [[wupřestrěć so]]; [[wupřestrěwać so]]; [[rozšěrić so]]; [[rozšěrjeć so]]; [[rozšěrjować so]]; [[přesahać]]; [[sylniši hač štó być sym]]; [[lěpši hač štó być sym]]; [[wjace hač štó měć]]; [[přez być]]; [[sahać přez]]; [[sahać přez kromu]]; [[přesahać přez]]; [[přesahać přez kromu]]; [[přewisać]]; [[přewisować]]; [[won tčeć]]; [[přewyšować]]; [[přez kromu]]; [[won stać]]; [[přetrjechić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesahowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedźiwajo [[na]] [[wšitkón|wšitke]] [[tutón|tute]] wopory [[a]] napinanja, [[kiž]] skoro čłowjeske [[móc|mocy]] '''přesahuja''', [[wójsko|wójska]] postupuja [[a]] [[su]] [[tam]] [[hižo]] [[přez]] 9000 jatych, kanony [[a]] 13 mašinskich třělbow dobyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] zmužitomu njepřećelej [[wšak]] smy [[wjele]] zhubili; [[tón|to]] '''přesahuje''' [[samo]] poražki, [[kotryž|kotrež]] mějachmy [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[na]] masuriskej bitwje [[so]] wobdźělacych mocach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] nachwilnych powěsćach [[so]] zda, [[zo]] [[ličba]] jatych 30000 '''přesahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] '''přesahuje''' [[potajkim]] [[ličba]] [[w]] augusće [[zajeć|zajatych]] [[hromadźe]] [[daloko]] [[přez]] 300000 [[muž|muži]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] Boža [[lubosć]] '''přesahuje''' maćersku [[lubosć]] tysackróć, [[tak]] [[wysoki|wysoko]], [[kaž]] módre [[njebjo]] [[so]] spina [[nad]] zelenej [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[swój|swojim]] wuprajenju '''přesahuje''' [[baseń]] składnostny [[raz]] [[domyslnik|--]] [[tohodla]] [[so]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[zwjazk|zwjazka]] zapřija. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[swój|swojim]] wuprajenju [[pak]] '''přesahuje''' [[baseń]] składnostny [[raz]] Tekstowa [[warianta]] [[domyslnik|--]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], III. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] [[cyłk]] [[pak]] [[wón|je]] cyklus wusko [[přiwuzny]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[ličba|ličbu]] wuraznje składnostnych [[baseń|basni]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[swój|swojej]] wumělskej plaćiwosći '''njepřesahuja''' [[składnosć]], [[za]] [[kotryž|kotruž]] [[być|buchu]] napisane. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ju wěšćić, [[być|njeby]] Handrošej [[ani]] [[při]] [[swój|swojich]] najchroblišich hroženjach napadło, [[dokelž]] '''přesahowaše''' [[wón|wona]] [[wšón|wšě]] předstawy. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[město|Město]] [[wón|njeje]] [[dóstać|dósta]] Mudrina [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] [[list]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[stać|steješe]], [[zo]] '''přesahuje''' [[wón|jeje]] [[předwidźany]] [[twar]] wosobinske potrjeby [[a]] [[zo]] [[so]] [[tohodla]] [[móc|njemóže]] [[dowolić]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[z|Z]] [[cyły|cyła]] [[wón|je]] [[naš|naše]] lětarstwo [[so]] [[přecy]] [[daloko|dale]] wudospołnjało, [[tak]] [[zo]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[wosebje]] [[w|we]] [[wojowanjać|wojowanjach]] [[bjez]] dwěla '''přesahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] kanonadźe, [[kotryž|kotraž]] [[wšón|wšě]] čłowjeske předstajenja '''přesahuje''', přimachu Francózojo [[wyšina|wyšiny]] Chemin-desDames ([[puć]] datmow) [[wot]] Vauxaillon [[hač]] Craonne 35 km. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[nad]] Isonzom wojuje, [[tón|to]] runja [[so]] bědźenjam [[nad]] Aisnu, [[haj]] [[wón|je]] skoro [[hišće]] '''přesahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[při|Při]] [[kóždy|kóždym]] [[tajki|tajkim]] přihoće [[so]] zda, [[zo]] [[sylny|sylniše]] [[morjo|morja]] municije wohnja [[so]] njehodźa wjacy wuliwać, [[a]] [[přichodny]] bubonski [[woheń]] [[prjedawši]] [[tola]] [[zasy]] '''přesahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nowa frónta [[ležeć|leži]] 750-800 m [[wysoki|wysoko]] [[a]] '''přesahuje''' předležacu [[krajina|krajinu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štož|Štož]] [[tam]] zachadźeja, [[tón|to]] '''přesahuje''' [[samo]] [[w]] [[tutón|tutej]] nječłowjeskej [[wójna|wójnje]] [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štož|Štož]] [[być|bu]] [[na]] wójnskej naprawje [[w]] dwanatej bitwje [[nad]] Isonzom dobyte, '''přesahuje''' [[daloko]] dobytk [[naš|našeje]] haličo-pólskeje offensivy [[w]] [[lěto|lěće]] 1915. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jeje [[wuspěch]] '''přesahuje''' [[hišće]] [[tón|to]], [[štož]] [[być|bu]] [[polo|pola]] Tannenberga. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Spahn [[posledni|poslednje]] njedźele [[dźěłać]] dyrbjała, [[tón|to]] skoro čłowjeske [[móc|mocy]] '''přesahuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Čłowjek [[w|we]] [[swój|swojej]] [[wěc|wěcy]] [[drje]] [[wón|je]] stroniski kritik, [[ale]] [[tola]] [[sebje|sebi]] myslu, [[zo]] [[być|budźe]] Přiroda [[a]] [[wutroba]], [[štož]] poetiskosć [[a]] krasnosć dikcije [[nastupać|nastupa]], Formy [[tójšto]] '''přesahować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[woprawdźe]] wubudźi [[mjez]] [[Polak|Polakami]] najhorcyše sympatije[[dwudypk|:]] [[w|W]] zapisku čłonow Towarstwa pomocy [[nadeńć|nadeńdźemy]] [[hižo]] [[na]] [[dwaj|dwě]] sćě [[Polak|Polakow]] [[a]] [[mjez]] [[wón|nimi]] čłonow, [[kotryž|kotrychž]] přinoški [[sta]], [[haj]] tysacy hriwnow '''přesahuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|přesahovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|exceed, surpass}} qfxd16q4953a0igvsjrevgp929lnv1e přesakować 0 1891 2266 2008-04-15T10:04:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2266 wikitext text/x-wiki '''přesakować''' == přesakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sa-ko-wać |IPA=pʃesakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeběhnyć]]; [[běžeć přez]]; [[přesaknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[twój|Twój]] Wótc [[być|budź]] [[tež]] [[ja|mi]] [[za]] wótca, [[twój]] Duch [[njech]] [[ja|mje]] '''přesakuje'''! (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 73tavedikx1za16ictq2r595apwkdg3 přeserbšćować 0 1892 2267 2008-04-15T10:04:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2267 wikitext text/x-wiki '''přeserbšćować''' == přeserbšćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeserbšć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-serb-šćo-wać |IPA=pʃeseʀbʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zeserbšćić]]; [[přeserbšćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeserbšćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeserbšćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] jeli [[so]] dopomniće, [[dać|da]] [[so]] [[zawěsće]] [[tež]] dopomniće [[na]] [[kónc]] woneho přinoška [[z|ze]] złowěšćenjom, [[zo]] [[mjenujcy]] [[čłowjek|čłowjeka]] zyma woběhnje, myslo [[na]] [[tón|to]], [[kak]] byštej [[na]] [[přikład]] [[při]] [[tajki|tajkim]] '''přeserbšćowanju''' Windhund [[abo]] Himmelhund serbsce rěkałoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2igiznz1ck7hvhge72g5r2znvpp8juz přeskakować 0 1893 2268 2008-04-15T10:04:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2268 wikitext text/x-wiki '''přeskakować''' == přeskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ska-ko-wać |IPA=pʃeskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skočić]]; [[skakać]]; [[přeskočić]]; [[wjerćeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeskakowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žrěbc Peer [[bě]] [[so]] [[nastać|nastał]], [[wón|jemu]] [[bě]] zyma [[a]] [[hłódny]] [[wón]] [[bě]] [[domyslnik|--]] [[wón]] [[zahrabować so|zahrabowaše]] [[w]] kolebawym, [[daloki|dalokim]] galopje, zwoli najkrótši [[dompuć]] [[prěki]] [[přez]] polder, '''přeskakowaše''' hrjebje [[a]] schili [[hłuboki|hłuboko]] [[swój|swoje]] masotne nopisko, [[hdyž]] trubjo [[z]] [[durje|durjemi]] [[do]] konjenca chelpaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Čłowjek [[my|nam]] poboku [[pak]] [[měć|nima]] [[žadyn|žaneje]] šansy; [[swět]] telewizora njedowola dialog, '''přeskakuje''' runja čornemu kneflikej reakcije sobučłowjeka [[z]] [[wón|jeho]] starosćemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wone]] same [[pak]] nětčiše [[stary|stare]] rubišćo [[minus|-]] ležeše šěroko wupřestrěne [[w]] sněhběłej rjanosći, [[kaž]] [[runje]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] zakćěta [[běły|běła]] lilija, [[na]] šěrokim, [[z]] wobłukom wozhibnjenym krosnje, [[kaž]] [[dźěćo]] [[w]] kolebcy, [[a]] [[nad]] [[wón|nim]] chileše [[so]] [[rjany|rjana]], młoda knježna [[z]] młodym přećelnym [[wobličo|wobličom]] [[a]] [[z]] [[tajki|tajkim]] dobrym, jasnym, módrym [[wóčko|wóčkom]], [[kaž]] lubosćiwa [[mać]] [[nad]] [[swój|swojim]] [[dźěćo|dźěsćom]], [[a]] [[plesć|plećeše]], wjazaše, sukaše, tkaješe, [[a]] skoro [[bjez]] wodychnjenja přebjerachu [[a]] '''přeskakowachu''' [[so]] [[wón|jeje]] pilne [[porst|porsty]] [[na]] [[wón|nim]] dźěłajcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[při|Při]] switanju walachu [[so]] [[za]] murju [[wot]] wohnja, železa, płuna [[a]] kura, [[kotryž|kotraž]] '''přeskakujo''' [[do]] prědka [[kročić|kročeše]], [[jendźelski|jendźelske]] nadběharske kolony [[w]] [[třiceći|30]] km šěrokej [[fronta|fronće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tohodla|Tohodla]] [[rady|najradšo]] [[tónle|tele]] [[čas|časy]] [[w|we]] [[swój|swojim]] spominanju '''přeskakuje''', [[zo]] [[być|by]] [[ćim]] [[dołhi|dlěje]] [[při]] wopominanju [[tón|toho]] [[dźeń|dnja]] zastawało, [[kotryž]] [[wón|je]] [[wón|jomu]] [[wulki|najwjetšu]] [[česć]] [[a]] [[tež]] [[wulki|najwjetše]] [[zbožo]] wobradźił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Skaka [[po]] horach [[a]] '''přeskakuje''' [[hórka|hórki]]. (Stary zakoń 1973) : Mužojo čerwjeni, [[muž|mužojo]] blědźi, [[cyły|cyle]] [[po]] [[tón|tym]], [[kak]] [[wón|je]] [[wutroba]] rostła, [[hač]] [[wón|je]] sylna [[abo]] 9 słaba, [[hač]] [[wón|ju]] nerwy změruja [[abo]] [[hač]] [[wón|jej]] '''přeskakować''' dadźa [[kaž]] kolesku [[w|we]] wuwjerćanym łožišću. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Rjećaz '''přeskakuje'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[a|A]] [[kaž]] bjezbóžna [[na]] žołmjatym, najstrašnišim [[morjo|morju]] 20 [[łódź]], [[hdyž]] bój najžałostniši [[wětr]] djasowy wuje, wojuje zatrašnje [[z|ze]] zmohami, [[kiž]] stonate [[z|ze]] dna pěsk wubudźejo [[čorny]], [[so]] [[z]] [[wón|nim]] pobarbuja [[čorny|čorne]], [[z]] padateju [[nětk]] [[do]] hłubokosće spaduje zmohu, [[nětk]] pozběhać [[so]] [[dać|da]] [[zaso]] [[na]] [[nowy|nowe]] [[z|ze]] žołmu spěšnej, 25 [[na]] chribjeće [[wón|ju]] kralujo [[w|we]] wysokosćach najwyšich [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]] [[duch]] [[nětk]] Michałowy, podnurjeny [[w]] zrudzbach, [[wot]] myslički [[zas]] [[na]] mysličku '''přeskakujo''' čile, [[sej]] wupřasć, ach, [[na]] [[swět|swěće]] [[móc|njemóžeše]] [[ani]] jenej, [[kiž]], polóžejo hrudź, [[być|by]] [[z|ze]] [[šmjatańca|šmjatańcy]] [[wón|jeho]] [[móc|móhła]] [[třiceći|30]] wuwjesć [[a]] [[wjele|bóle]] wutorhnyć [[tež]] [[z|ze]] zrudneje [[wón|jemu]] [[duša|duše]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ročk, '''přeskakujo''' [[wot]] kerčka [[na]] kerčk, pjelnješe [[tónle|tule]] čerwjene horło [[z|ze]] slěbornej [[sebje|sebi]] [[z]] [[wječor|wječora]] žołmu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Znjeměrnjowacy [[wětřik]] [[sej]] [[w]] [[štom|štomach]] hraje, '''přeskakuje''' murje, hraba [[do]] woknjacych dźěrow, [[do]] wjelbowanych chódbow. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[a|A]] [[po]] njebju leća mróčałki [[běły|běłe]] [[a]] [[tež]] počornjojte [[a]] słónčne pruhi hraja [[sej]] [[z]] [[mój|mojim]] brevěrom [[po]] pismikach '''přeskakujcy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[potom]] ćěri Jurij [[po]] schodźe [[dele]], [[přecy]] [[dwaj]], tři schodźeńki '''přeskakuje''', [[z|ze]] [[šule]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Někotři [[muž|mužojo]] [[wulki|wulke]] kamjenje [[do]] wody namjetachu [[a]] kardinal [[wot]] [[jedyn|jenoho]] kamjenja [[na]] [[druhi]] '''přeskakowaše''', [[doniž]] [[cyły|cyle]] [[sprócny]] [[a]] [[mokry]] [[do]] [[wjes|wsy]] [[přińć|přińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Mysle [[wón|jej]] [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] '''přeskakowachu'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njemóžeše [[swój|swoju]] powěsć spěšnje [[dosć]] wotbyć, sypaše [[wón|ju]] [[z|ze]] [[sebje]], [[zo]] [[so]] [[słowo|słowa]] '''přeskakowachu''', [[kaž]] ryby, [[hdyž]] [[połny]] sak powróćiš. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} na3um6047sq6buhugrmhtc9qhdbvvdb přesłapjować 0 1894 2269 2008-04-15T10:04:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2269 wikitext text/x-wiki '''přesłapjować''' == přesłapjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesłapj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sła-pjo-wać |IPA=pʃesu̯apʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesłapić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesłapjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesłapjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8j20silgloykan3bfolu8j6eohwtgs6 přesłyšować 0 1895 2270 2008-04-15T10:05:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2270 wikitext text/x-wiki '''přesłyšować''' == přesłyšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesłyš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sły-šo-wać |IPA=pʃesu̯ɪʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesłyšeć]]; [[wuwoprašeć so]]; [[wuwoprašować so]]; [[pruwować]]; [[kontrolować]]; [[přepytować]]; [[wobkedźbować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesłyšowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesłyšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Marchetti [[za]] protokol '''přesłyšowanaj''', [[na]] [[štož|čož]] [[knjez]] tachant Lö [[w]] biskopskej kapali nunciatury [[w]] přitomnosći [[wšón|wšěch]] mjenowanych swjatočnje Tridentske wěrywuznaćo [[a]] přisahu prawowěry wotpołoži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[přichadźeć|přichadźachu]] swědkojo; [[wón|jich]] '''přesłyšowanjo''' traješe [[na]] [[wšón|wšě]] [[štyri]] sudniske posedźenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] '''přesłyšowanju''' wuznaštaj, [[zo]] [[stajić|staj]] [[z|ze]] smjertnym strachom [[z]] twjerdźizny Kö ćekłoj; [[tuž]] buštaj [[tam]] [[zasy]] dowjedźenaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[hnydom]] poručił, [[zo]] [[być|bychu]] wumoženi ameriscy [[pućowarjo]] [[so]] sudniscy '''přesłyšowali''', [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[podawk]] [[stać so|stał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knježk '''přesłyšuje''' Jana [[domyslnik|--]] [[dać|da]] [[wón|jeho]] [[do]] jastwa sadźić [[domyslnik|--]] [[a]] [[měć|ma]] [[mysl]], [[wón|jeho]] [[do]] [[wojak|wojakow]] [[pósłać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Powěda [[so]], [[zo]] [[wón|je]] ~Iana Mudrina [[durje]] [[do]] wjesneje žurle wotprasnyła, [[runje]] [[hdyž]] [[měć|měješe]] Kućank [[jako]] [[wjesny]] pólcaj [[na]] jewišću samostejacu [[žona|žonu]] '''přesłyšować''', [[kiž]] [[bě]] [[na]] knježim [[dwór|dworje]] měšk dźećeloweho symjenja pokradnyła, [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] Mudrina [[durje]] wottorhnyła, [[wón]] [[runje]] [[rěčeć|rěčeše]][[dwudypk|:]] \x82\ Klee gemaust? ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[kaž]] [[so]] [[žiwjenje]] wospjetuje, [[wón|jeho]] předwjedźechu, '''přesłyšowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[wón|jomu]] [[při]] '''přesłyšowanju''' přerada dopokazana, njebu [[wón]] [[zajeć|zajaty]], [[ale]] oficěrojo zawostajichu [[wón|jomu]] revolver, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] Redl [[potom]] zatřěli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Mnozy direktorojo [[a]] wyšši Kruppowi zastojnicy, [[tež]] zapósłanc Liebknecht, [[być|buchu]] '''přesłyšowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tam|Tam]] [[wón|joho]] poručnik '''přesłyšowaše''', [[a]] zhoniwši njezbožownu podawiznu [[a]] [[zo]] che njedočink [[hnydom]] [[do]] [[Amerika|Ameriki]], wupraji [[swój|swoje]] wobžarowanjo, [[ale]] [[z]] ramjenjomaj sćahujo doda[[dwudypk|:]] "[[zakoń|Zakoń]] njedowola [[z]] nikim [[wuwzaće|wuwzaća]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[być|by]] [[tón|ta]] bjezbóžna dźowčička njećekła, [[być|sym]] [[wón|ju]] [[hrabnyć|hrabnył]], '''přesłyšował''' [[a]] sudźił [[nadobo]], [[ja]] [[tón|to]] zamołwju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] [[wón|wona]] [[tež]] šofera wospjet zaja [[a]] '''přesłyšowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] '''přesłyšowaše''' [[wobaj|wobeju]] eunuchów. (Stary zakoń 1976) : Lasko [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z|ze]] skutkowanjom ",,Towaršnosće přećełow [[Łužica|Łužicy]]'' (SPL) wospjet [[wot]] [[němski|němskeje]] 'gestapo '''přesłyšowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] '''přesłyšowanju''' [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[wón|jeho]] [[po]] [[někotry|někotrych]] [[dźeń|dnjach]] [[zaso]] pušćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Krječmarja [[za]] čestnohamtskeho sekretara Domowiny, [[štož]] wosta [[wón]] njehladajo '''přesłyšowanjow''' [[přez]] gestapo [[do]] zakaza 1937, [[a]] [[za]] župana župy J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jězus [[před]] romskim sudnikom [[pjatnaće|15]], \tJězus Pilatej přepodaty, '''přesłyšowany''' [[a]] zasudźeny. (Nowy zakoń 1966) : [[w|W]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] '''přesłyšowanjemi''' [[w]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ja|Mi]] [[su]] [[tutón|tute]] ,,wuznaća'' 'J( Cyža [[w]] '''přesłyšowarnjach''' [[w]] Berlinje [[w]] februaru 1944 gestapowcy [[čitać]] [[dać|dali]], [[dokelž]] [[so]] [[wězo]] njechach přiznać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jana Cyža, zajachu, [[druhi|druhich]] '''přesłyšowachu'''; [[měć|mějachu]] argument [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] Serbske [[nowiny|Nowiny]] [[a]] [[nakładnistwo]] zlikwidowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] dorěča [[so]] [[dokładny|dokładnje]] [[z]] wodźacymi, [[kak]] [[měć|měli]] [[so]] [[při]] okupaciji ČSR, [[při]] [[zajeć|zajeću]] [[a]] '''přesłyšowanju''' [[přez]] gestapo zadźeržeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|interrogate}} *{{de}}: [1] {{p|de| unterwerfen}} t5ueaddu2i8i64moxqo4erh02whm6fp přesmykować 0 1896 2271 2008-04-15T10:05:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2271 wikitext text/x-wiki '''přesmykować''' == přesmykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesmyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-smy-ko-wać |IPA=pʃesmɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesmyknyć]]; [[přesmykać]]; [[přepašować]]; [[nutř smykać]]; [[zasmykać]]; [[pašować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesmykowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesmykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] němsko-ruskich [[mjeza|mjezach]] [[so]] [[wjele]] '''přesmykuje''' (pašuje). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Kotry pašerak [[być|by]] [[so]] bojał, [[a]] [[što]] [[być|budźe]] [[tón|to]] [[žiwjenje]] [[w|we]] wójsku [[druhi|druhe]] [[hač]] pašerstwo, [[hač]] '''přesmykowanje''' [[krajina|krajinow]] [[a]] [[kraj|krajow]] [[z]] jedneje [[ruka|ruki]] [[do]] [[druhi|druheje]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Dźěłaše [[drje]] zhromadnje [[z]] jatymi, [[bě]] [[samo]] ,,Rechnungsfü cyłeho woblićerskeho zarjadowanja, [[ale]] njezakry, [[zo]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] sympatiju [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[cyły|cyłym]] nastajenjom [[stać|steji]] [[na]] [[strona|stronje]] jatych, [[wón|jemu]] poddanych[[dwudypk|:]] Pomhaše [[wón|jim]], [[hdźež]] [[móc|móžeše]], dźěleše [[z]] [[wón|nimi]] chlěb [[a]] [[cigareta|cigarety]], '''přesmykowaše''' skradźu [[list|listy]] jatych, [[haj]] sposrědkowa [[wón|jim]] [[po]] tajnych [[puć|pućach]] [[mały|małe]] pakćiki, [[a]] přiležnje wopyta [[samo]] [[w]] [[bliskosć|bliskosći]] bydlacych přiwuznych jatych. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|schmuggeln}} 0og5jwfgi2l9q9wysb87g75e7ol3rdf přestajować 0 1897 2272 2008-04-15T10:05:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2272 wikitext text/x-wiki '''přestajować''' == přestajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přestaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sta-jo-wać |IPA=pʃestai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přešaltować]]; [[přestajić]]; [[přestajeć]]; [[přesunyć]]; [[přesuwać]]; [[přesuwować]]; [[hinak stajić]]; [[hinak stajeć]]; [[hinak zestajeć]]; [[hinak nastajić]]; [[hinak nastajeć]]; [[wopak stajić]]; [[wopak stajeć]]; [[wopak zestajeć]]; [[wopak nastajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přestajowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přestajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Klaws [[wón|jeho]] [[zaso]] [[do]] boka storči [[a]] [[potom]] [[po]] kawalěrsku stany, šrubowaše [[na]] radiju [[za]] [[tón|tym]] [[a]] [[za]] [[tamny|tamnym]] kneflom, [[z]] ropotom '''přestajowaše''' žołmy, [[ale]] rytmy [[žadyn|žane]] njenamaka. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pod tajkimi wuměnjenjemi zjědźe [[samo]] [[pospyt]] relatiwizacije [[zaćišćeć|zaćišća]], [[zo]] [[so]] [[tón|tu]] prosće [[někotry|někotre]] towaršnostne '''přestajowanske''' [[kruch|kruchi]] (Versatzstü lěpja [[do]] farsy, [[hdyž]] nawjedowarka nakładnistwa ([[zo]] widźi Arno Stange [[před]] [[sobu]] [[žona|žonu]] [[jako]] direktorku, njemało přinošuje [[k]] [[wón|jeho]] zamućenosći) [[so]] [[na]] [[kónc|kóncu]] sama [[jako]] rjanodušny wopor wikowanskich zakonow [[spóznać]] [[dać|da]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} knma65gomh3d32faoja9mqzbnoyjtqo přestorkować 0 1898 2273 2008-04-15T10:05:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2273 wikitext text/x-wiki '''přestorkować''' == přestorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přestork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-stor-ko-wać |IPA=pʃestɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotstorčić]]; [[wotstorkować]]; [[přestorčić]]; [[přesunyć]]; [[přesuwać]]; [[přestorčeć]]; [[wotstorčeć]]; [[přestorkać]]; [[wotsunyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přestorkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přestorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[wón|njeje]] [[nadběh]] [[ani]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[wodnjo]] [[daloko|dale]] pokračował, [[ani]] [[wón|njeje]] [[na]] [[žadyn|žanym]] blaku [[přez]] [[naš|našu]] [[druhi|druhu]] liniju [[přińć|přišoł]], [[ani]] [[wón|njeje]] [[my|nam]] zadźěwał, [[zo]] njebychmy [[swój|swoje]] reservy [[runje]] [[tak]] [[wědźeć|wěsće]] [[a]] spomožnje '''přestorkowali''', [[kaž]] móžachmy [[tón|to]] [[při]] offensivje [[w]] [[meja|meji]] [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Arrasa [[činić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] '''přestorkowachu''' [[tón|to]] [[na]] jutřiše [[a]] [[zaso]] jutřiše. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|}} q6n3bc4z290soi78qqx7hxg8y33o49y přestudować 0 1899 2274 2008-04-15T10:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2274 wikitext text/x-wiki '''přestudować''' == přestudować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=přestud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-stu-do-wać |IPA=pʃestudou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přestudowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přestudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Robert Hartung '''přestudowa''' [[program]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] swětowy atlas '''přestudowa''' [[a]] zliči [[wojak|wojakow]], [[lětadło|lětadła]] [[a]] [[łódź|łódźe]], stadła skotu [[a]] farmy [[pšeńca|pšeńcy]], žórła nafty [[a]] składy rudy [[a]] [[sej]] wuliči, [[zo]] [[bě]] [[swět]] [[přećiwo]] Hitlerej mócniši [[hač]] Hitlerowy [[swět]], [[a]] Prien, [[kiž]] [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] nurjakami [[do]] Scapa Flow zadoby, [[a]] nurjaki, [[kotryž|kotrež]] [[w]] Atlantiku honjachu, [[być|běchu]] [[wón|jeho]] wosobinscy njeprećeljo, [[wón]] [[wón|jich]] hidźeše, [[dokelž]] zadźeržowachu [[a]] wotstorkowachu, [[štož]] [[přińć]] [[dyrbjeć|dyrbješe]][[dwudypk|:]] hamorowy morsk [[swět|swěta]], [[kotryž]] Hitlera zniči. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[móžny|móžno]], [[wón|jón]] nadrobnišo '''přestudować''' [[a]] [[napisać]] studiju, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] [[klětu]] zhromadnje [[z]] [[někotry|někotrymi]] wurězkami originalneho "[[tekst|teksta]] [[w]] ''Lětopisu'' wozjewić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přednošk, wudźěłany [[na]] zakladźe wědomostneho '''přestudowanja''' rukopisow [[w]] archiwach, zeznajomi připosłucharjow [[z]] [[wjele]] woprawdźitosćemi [[hižo]] pozabytymi, [[abo]] [[dotal]] [[hišće]] [[cyły|cyle]] njeznatymi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wo|Wo]] poměru [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[k]] Čěskej [[a]] Čecham wupraja [[so]] Elsie [[jenož]] [[w]] stawizniskim zawodźe, [[potom]] [[jenož]] [[hišće]] wuwzaćnje [[w]] krótkich literarnohistoriskich portretach, [[kotryž|kotrež]] předstajeja [[kóždy|kóždeho]] awtora, [[kotryž]] [[wón|je]] [[w]] antologiji [[z]] [[mały|małym]] [[wuběrk|wuběrkom]] zastupjeny, [[a]] [[w]] bibliografiji, [[hdźež]] [[su]] [[mjenować|mjenowani]] [[někotry|někotři]] [[čěski|čěscy]] sorabisća [[a]] [[tón|te]] [[wón|jich]] [[dźěło|dźěła]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Elsie '''přestudował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hižo|Hižo]] wozjewjene [[zběrka|zběrki]] [[być|běše]] [[dokładny|dokładnje]] '''přestudował''' [[a]] analyzował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Móžeće přibližnje [[rjec]], kelko [[měsac|měsacow]] sćepřeslědźenju materiala wěnować dyrbjała, kelko [[kniha|knihow]], [[nowiny|nowin]] [[a]] listow '''přestudowała'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[po|Po]] [[tutón|tutej]] ,,etidźe" [[wón|je]] [[sej]] [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[wjele]] [[chila|chwile]] brał [[za]] '''přestudowanje''' bajoweje maćizny [[na]] [[tón|to]], [[hač]] [[so]] [[wón|wona]] [[za]] ,,Faust-roman" hodźi, [[a]] [[zdobom]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[tež]] naležnosći adekwatnu romanowu [[forma|formu]] [[namakać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hdyž|Hdyž]] [[sej]] Komenskeho [[dobry|derje]] '''přestudujeće''', maće [[tón|to]] [[nowy|najnowše]] [[a]] [[tón|to]] [[jara|najbóle]] wědomostne, [[haj]], [[prěni|prěnje]] wědomostne zakłady wučerskeho powołanja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jara|Jara]] [[być|sym]] [[so]] [[zwjeselić|zwjeselił]] [[nad]] Wašej [[kniha|knihu]], [[kotryž|kotraž]], kaz [[daloko]] [[być|sym]] [[wón|ju]] [[hižo]] '''přestudował''', [[wón|je]] wulce zajimawa [[a]] powučna. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[woprawdźe|Woprawdźe]], [[dźěło]] [[wón|njeje]] [[tak]] snadne, [[wšelaki|wšelake]] [[forma|formy]] '''přestudować''' [[a]] [[po]] [[wón|nich]] [[potom]] praktisce basnić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] tehodla loni Delnju Łužicu [[na]] [[wšón|wšě]] [[strona|strony]] přepućował, [[wón|jeje]] wobstejnosće [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] nastupanjach '''přestudował''' [[a]] [[wón|je]] [[nětko]] [[před]] 2i5 njedawnym brošurku wudał[[dwudypk|:]] >>[[z|Z]] Dolnych Łužic, kilka zarysów i wspomnień<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[w|we]] polyfoniskej hudźbje [[być|sym]] dwojotny kontrapunkt '''přestudował''' [[a]] [[měć|mam]] [[nětko]] imitacije [[a]] kanoniske [[forma|formy]] samoběžnje wotbywać [[a]] móžu [[hižom]] hody [[z]] fugu započeć. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Dyrbju [[wón|je]] [[sobu]] [[wzać]] [[a]] '''přestudować'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[ja|mi]] [[jutře]] [[a]] sobotu [[być|njebudźe]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[być|bych]] Wam [[chwilka|chwilku]] [[čas|časa]] wěnował [[dla]] Wašeje recitacije [[a]] [[wón|je]] [[tola]] nuzno, [[zo]] [[tón|tu]] baladu [[šće]] [[raz]] [[w]] měrje [[pilny|pilnje]] '''přestudujemoj''', prošu Was [[tež]] [[w|we]] Wašim [[samsny|samsnym]] interesu, [[zo]] byšće [[tola]] zmóžniła, [[přichodny|přichodnu]] [[njedźela|njedźelu]] [[ja|mje]] [[wopytać]] \x96 [[snano]] [[wokoło]] 6 hodź. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[wón|Wón]] [[ja|mi]] [[na]] [[wutroba|wutrobu]] połoži, [[zo]] [[być|bych]] '''přestudował''' Havličeka [[a]] [[něšto]] [[wo]] [[wón|nim]] napisał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] [[wón|jeho]] rozpominanjow [[w]] Casopisu Maćicy Serhskeje [[wón|je]] [[jasny|jasne]], [[zo]] [[wón|je]] Hórnik [[dołhi|dołho]] [[nad]] [[wón|nim]] sedźał [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jón]] [[pilny|pilnje]] [[a]] [[dokładny|dokładnje]] '''přestudował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Skazanje [[tutón|tuteje]] [[kniha|knihi]] wjazaše [[so]] [[tuž]] [[zawěsće]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[chcyć|chcyše]] [[wón|ju]] [[dokładny|dokładnje]] '''přestudować''' [[a]] [[přirunować]]; wyše [[tón|toho]] [[bě]] [[tón|to]] [[žiwy]] [[zjaw]] [[słowjanski|słowjanskeje]] solidarnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchstudieren}} 5fbq1yks8nqodbcji4bdcdfxn2h6fog přestupować 0 1900 2275 2008-04-15T10:05:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2275 wikitext text/x-wiki '''přestupować''' == přestupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přestup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-stu-po-wać |IPA=pʃestupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přestupić]]; [[přelězć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přestupowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přestupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dyrbi [[pak]] [[so]] [[prajić]], [[po]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wón|je]] [[dotal]] [[na]] [[zjawny|zjawne]] [[přińć|přišło]], [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[tola]] [[česć]] [[za]] [[my|nas]], [[hdyž]] [[traš]] [[so]] postajenja [[a]] poručnosće wyšnosće lohkomyslnje zacpiwaja [[a]] mjelčo [[snadź]] '''přestupuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zestupachu [[so]] [[do]] [[koło|koła]], [[dźeržeć|dźeržachu]] [[so]] [[z]] překřižowanymi rukami [[za]] chribjetom [[a]] chodźachu '''přestupujo''' dokolesawokoło. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hosćo storkaja [[so]] [[za]] [[wón|nim]] [[kaž]] wučisćene wowcy, [[wšón|wšě]] normy kejžorowych wašnjow '''přestupujo'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[hić|dźěše]] [[pódla]] [[ja|mje]], [[lochki|lochko]], 76 knotnišća wušiknje '''přestupujo'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bych [[do]] [[wón|jich]] woknješka zakłapał, [[a]] [[tón|to]] [[być|by]] [[wón|jich]] ćeta [[z]] pjekarnje [[přińć|přišła]], blešku wzała [[a]] mužej [[a]] małemu [[wón|jich]] wučobnikej [[do]] pjekarskeje stwy donjesła, [[a]] [[potom]] [[być|bych]] wonka [[stać so|stał]] [[a]] '''přestupował'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Fips '''přestupowaše''' [[z]] nohomaj, [[hladać|hladaše]] [[k]] [[zemja|zemi]] [[a]] wotmołwi mjelčo[[dwudypk|:]] ">Jocheno. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dźěći bojaznje hladachu, [[mać]] [[a]] kucharka njezwěrištej [[so]] '''přestupować''', [[doniž]] [[nan]] [[jedyn|jednoho]] [[po]] [[druhi|druhim]] [[skónčnje]] njesćahny [[do]] čołma. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[to|To]] [[so]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] choreograf domu, wupruwowany Juraj Kubanka, swěru [[swój|swojemu]] "folklornemu rejwanskemu kredu [[kłasć|kładźe]] wurazny akcent [[na]] ,,ekčn'' [[minus|-]] "rejwar( [[dyrbjeć|dyrbi]] [[spochi]] ,,[[dźěłać]]'', noze [[hibać]], 'spěšnospěšnje '''přestupować''', [[so]] zawjertować, poziciju měnjeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sedma kaznja, [[kotryž|kotraž]] [[po]] nazhonjenju [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[so]] [[wjele]] '''přestupuje''', [[měć|ma]] [[zasy]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] žiwjeńskich poćahach [[połny|połnu]] [[płaćiwosć]] [[dóstać]], [[stary|stara]] [[němski|němska]] sprawnosć [[a]] prawdosć chwalba [[naš|našoho]] [[lud|ludu]] [[wostać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Čehodla '''přestupuja''' twoji wučobnicy wustajenja [[stary|staršich]]? (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[wón|Wón]] [[pak]] wotmołwi [[a]] dźeše [[wón|jim]][[dwudypk|:]] Čehodla [[tež]] [[wy]] Božu kaznju '''přestupujeće''' wašich wustajenjow [[dla]]? (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[zo|Zo]] [[dźens]] [[hišće]] njesmě [[do]] domu, šulske [[holca|holcy]], [[wot]] jedneje nohi [[na]] [[druhi|druhu]] '''přestupujo''', [[kaž]] [[cyły|cyle]] njezbožowne prošachu, [[doniž]] [[wjesny]] rychtar, tuchwilu přichwatacy, mištra wahi njespózna [[a]] [[wón|jeho]] [[kaž]] stareho znateho njepowita. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wokoło [[wulki|wulkeho]] [[hólc|hólca]] tłóčeše [[so]] črjódka drobnych [[dźěćo|dźěći]], hólcow [[a]] holcow, [[z|ze]] zymu třepotacych [[a]] [[z]] jedneje nohi [[na]] [[druhi|druhu]] '''přestupowacych'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zjednoćichu [[so]] [[nětko]], najprjedy [[traš]] [[tón|to]] jeno jednore swójby, wuzwolichu [[sebje|sebi]] [[po]] [[swój|swojim]] zdaću płódnu [[krajina|krajinu]], natwarichu [[tón|tu]] bydlišća, wuradźichu [[sebje|sebi]] zakonje, [[kotryž|kotrež]] [[za]] pěkne, [[dobry|dobre]] [[a]] wužitne [[měć|mějachu]], [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[tež]] pěkny [[měr]] [[a]] [[pokoj]] [[mjez]] [[wón|nimi]] knježił [[a]] zawostał, [[dać|da]] postajichu [[tón|temu]] [[wěsty|wěstych]] [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] [[měć|mějachu]] [[na]] [[tón|to]] [[hladać]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]] [[po]] [[zakoń|zakonjach]] činiło [[a]] dźeržało, [[a]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] zakonje [[a]] kaznje '''přestupowachu''', [[zasy]] [[na]] [[prawy]] [[puć]] [[pokazać]] [[a]] [[wón|jich]] chłostać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Muž [[měć|ma]] [[być]] [[muž]], [[a]] přirodźene [[a]] bójske [[prawo]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|ma]] kóžda čłowjeska rě^, njesmě [[so]] zaprěwać, [[ani]] [[móc|njemóže]] [[so]] zaprěwać bjeze škody [[za]] [[tón|toho]], [[kotryž]] [[wón|je]] zaprěwa, [[ani]] [[za]] [[tón|tych]], [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] [[słušeć|słuša]] [[a]] [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] '''přestupuje''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tohodla|Tohodla]] '''přestupowaše''' [[a]] wiješe [[sej]], [[kaž]] [[přeco]] [[w]] [[tajki|tajkich]] situacijach, [[swój|swoje]] wopuše [[wokoło]] porstow. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Spěšnje [[sej]] [[wón|jón]] tykny [[do]] kapsy [[a]] '''přestupowaše'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wón]] [[stupić|stupi]] [[před]] [[lud]] [[a]] [[prajić|praji]] [[wón|jemu]][[dwudypk|:]] ">[[takle|Takle]] [[rěč|rěči]] Jahwe[[dwudypk|:]] Ćehodla '''přestupujeće''' kaznje Jahwy, [[zo]] nimaće [[hižo]] wuspěchaiPřetož [[być|sće]] Jahwu wopušćili, [[a]] [[wón]] [[wón|je]] [[wy|was]] wopušćił. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] woprašachu [[so]] kralowi słužownicy, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[w]] Kralowskich wrotach, Mordechaia[[dwudypk|:]] ">Čehodla '''přestupuješ''' [[ty]] kralowy přikaz? (Stary zakoń 1976) : Mat [[pjatnaće|15]]\ přińdźechu [[k]] Jězusej farizejojo [[a]] pismawučeni [[z]] Jerusalema [[a]] prajichu[[dwudypk|:]] [[dwěsćě|2]]\ '''přestupuja''' twoji wučobnicy podawizny [[stary|starych]]? (Nowy zakoń 1966) : Druheho [[ty]] wučiš, [[a]] [[sam]] [[sebje]] njewučiš; prěduješ njekradni, [[a]] kradnješ; 22\ njełamaj mandźelstwo, [[a]] [[wón|je]] łamaš; zacpěwaš přibohi, [[a]] rubiš [[w]] templach; 23\ Zakonjom [[so]] hordźiš, [[a]] Boha wonječesćeš, [[zakoń|Zakoń]] '''přestupujo'''. (Nowy zakoń 1966) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j3vjx6v8mjcwy8v98vxcluv5kmltm5r přestworjować 0 1901 2276 2008-04-15T10:06:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2276 wikitext text/x-wiki '''přestworjować''' == přestworjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přestworj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-stwo-rjo-wać |IPA=pʃestu̯ɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetworić]]; [[přetworjeć]]; [[přetworjować]]; [[přestworić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přestworjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přestworjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mgk5m9y8osbglpq399xju2pq303p4lf přesćahować 0 1902 2277 2008-04-15T10:06:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2277 wikitext text/x-wiki '''přesćahować''' == přesćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sća-ho-wać |IPA=pʃesʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetrjechić]]; [[přesćahnyć]]; [[přesćěhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesćahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wozy [[a]] automobile '''přesćahowachu''' [[so]] [[w]] njerozomnym chwatku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|overtake, AE pass}} e3j9gcwi0qu1srcgbl33nhmpk8cusu6 přesćěhować 0 1903 2278 2008-04-15T10:06:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2278 wikitext text/x-wiki '''přesćěhować''' == přesćěhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesćěh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sćě-ho-wać |IPA=pʃesʧʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobćežować]]; [[šarować]]; [[nadběhować]]; [[přesćěhać]]; [[honić]]; [[hić du]]; [[přetrjechić]]; [[přesćahnyć]]; [[přesćahować]]; [[přesćěhnyć]]; [[na šiju lězć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesćěhowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesćěhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čehodla [[ja|mje]] '''přesćěhuješ'''? ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[štó|Štó]] [[wón|ju]] '''přesćěhuje''' [[a]] njewuspěch [[a]] rozkoru [[za]] [[wón|njej]] nosy? ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[to|To]] [[počeć|poča]] [[wón]] [[wo]] mužiku rozprawjeć, [[kiž]] [[wón|jeho]] [[wot]] wěsteho [[čas|časa]] [[sem]] [[z]] nadawkami '''přesćěhuje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|ju]] [[něhdźe]] [[z]] mocu '''přesćěhuja''' [[a]] putaja, wumocuje [[sebje|sebi]] [[wón|wona]] [[něhdźe]] [[druhdźe]] [[wulki|wjetšich]] prawow [[a]] lěpšich wobstojnosći [[k]] swojomu skutkowanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : '''Přesćěhowani''', zacpěwani, wuchowachu [[sej]] [[Serb|Serbja]] [[wosrjedź]] [[Němc|Němcow]] [[swój|swoju]] [[samostatnosć]]; [[před]] dawnymi [[domyslnik|--]] dawnymi [[lěto|lětami]] přestachu '''přesćěhowanja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mam [[hišće]] [[tón|to]] [[a]] [[druhi|druhe]] [[na]] [[wutroba|wutrobje]], [[ale]] [[tón|to]] [[druhi]] [[króć]], [[měć|mam]] nuzno [[jenož]] [[tón|to]] jene [[hišće]][[dwudypk|:]] Našeho Hajnu hanja [[a]] '''přesćěhuja''' [[dla]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< swěrny wostał [[a]] administraciju złožił [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] proskribowany [[jako]] fanatiski panslawista [[a]] radikalista [[wot]] [[horjeka]] [[hač]] [[do]] delka wšudźom [[so]] [[na]] [[ja|mnje]] přisłodźeja, [[ja|mje]] denuncuja, [[ja|mje]] potłóčuja, [[ja|mje]] '''přesćěhuja''', [[ja|mi]] [[žiwjenje]] [[ćežki|ćežke]], skoro njemóžne činja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] proskribowany [[jako]] fanatiski panslawist [[a]] radikalist [[wot]] [[horjeka]] [[hač]] [[do]] deleka; wšudźom [[so]] [[na]] [[ja|mnje]] přisłodźeja, [[ja|mje]] denuncuja, [[ja|mje]] potłóčuja, [[ja|mje]] '''přesćěhuja''', [[ja|mi]] [[žiwjenje]] [[ćežki|ćežke]], skoro njemóžne činja. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Twoje skutki [[njech]] [[ty|će]] '''přesćěhuja''' [[hač]] [[do]] smjerće (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[nětko|Nětko]] njetrjebach [[wjele|wjac]] maćerku [[wo]] koło '''přesćěhować'''. (Žadyn happy end 2001) : [[wón|Wonaj]] [[ja|mje]] '''přesćěhujetaj'''. (Žadyn happy end 2001) : [[w|W]] [[jedyn|jednym]] wokomiku [[być|sy]] [[z|ze]] Saulusa, [[kiž]] [[wón|je]] [[ty|tebje]] [[a]] [[twój|twoju]] [[cyrkej]] '''přesćěhował''', swjateho Pawoła sčinił. (Wosadnik 1979) : [[ty|Ty]] maćer [[być|sy]] '''přesćěhowanych'''. (Wosadnik 1979) : Ludźo [[su]] [[wón|jeho]] wobšudźowali, [[so]] [[na]] [[wón|njeho]] přisłodźowali, [[wón|jeho]] '''přesćěhowali''', [[a]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[su]] [[wón|jeho]] Judašowowi přećeljo, [[kotryž|kotrychž]] [[měć|měješe]] [[za]] najswěrnišich, přeradźili. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[bě]] wojersku słužbu [[za]] němskeho kejžora [[na]] swójsku [[ruka|ruku]] skónčił (dezertěrował), [[wón|jeho]] [[němski|němska]] policija [[w|we]] Weimarskej [[kaž]] [[w]] Hitlerskej dobje pytaše [[a]] '''přesćěhowaše''', [[tak]] [[zo]] [[móc|njemóžeše]] [[so]] [[přez]] [[cyły|cyłu]] dobu [[do]] [[Łužica|Łužicy]] wróćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Lasko [[a]] [[wón|jeho]] [[swójba]] [[dalši|dalšich]] '''přesćěhowanjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Lehmannowa) 91 [[Serb|Serbja]] [[mjez]] spěchowanjom, '''přesćěhowanjom''' [[a]] spjećowanjom J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[Serb|Serbja]] [[mjez]] spěchowanjom, '''přesćěhowanjom''' [[a]] spjećowanjom Šěsć tezow [[k]] [[serbski|serbskim]] stawiznam 1945 [[do]] 1960 Jan [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : SED wotstroni wliw [[serbski|serbskeho]] narodneho [[hibać|hibanja]] [[a]] přesadźi [[swój]] mocowy monopol [[polo|pola]] [[Serb|Serbow]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] ideologiskeje indoktrinacije [[a]] kadroweje politiki, [[přez]] spěchowanje [[a]] '''přesćěhowanje''' [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[štóž|Štóž]] [[pak]] [[k]] [[tón|tomu]] [[być|njebě]] zwólniwy, [[tón|toho]] wočakowaše '''přesćěhowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Druha wjetša žołma '''přesćěhowanja''' [[započeć|započa]] 1950, [[w]] ß [[čas|času]], [[hdyž]] [[so]] wotměwaše ,,reorganizacija'' Domowiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|persecute, pursue}} 45cqqgvt9ihkbqyb2vbte08aaoca62k přeswědčować 0 1904 2279 2008-04-15T10:06:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2279 wikitext text/x-wiki '''přeswědčować''' == přeswědčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeswědč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-swěd-čo-wać |IPA=pʃesu̯ʲɪdʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeswědčić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeswědčowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeswědčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jara|Jara]] skromneho čitarja [[snadź]] spokoji nowinarska rozprawa tajkeho razu [[a]] wobsaha ,,Agitatorojo brigady docpěchu [[z]] wobstajnym [[a]] wutrajnym '''přeswědčowanjom''', [[zo]] [[wšitkón|wšitcy]] ratarjo [[wjes|wsy]] [[so]] rozsudźichu, [[dźěłać]] [[na]] socialistiske [[wašnje]], zhromadnje wusywać přichodne žně, [[zo]] [[być|by]] [[być|było]] [[wjele|wjace]] chlěba [[za]] [[wšón|wšěch]] ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] myslu [[sej]], [[snano]] [[měć|změje]] [[prjedy]] [[syty|syte]], [[ja|mje]] '''přeswědčować''', [[prjedy]] [[hač]] změju [[syty|syte]], [[so]] '''přeswědčować''' [[dać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] přećelom [[so]] chutnje njebiješ, [[scyła]]<<, doda [[kaž]] připódla, >>[[hdyž]] namóc [[jako]] [[srědk]] '''přeswědčowanja''' zasudźuješ [[a]] [[hdyž]] [[měć|ma]] přećel [[bjez]] [[tón|toho]] sylnišej pjasći. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] [[nětko]] '''přeswědčuje''' zwěsćenje, [[zo]] [[wón|je]] basnik [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[swój]] ([[ekskluziwny]]) [[serbski]] patos [[woprawdźe]] >>domchował<< [[w|we]] wótčinskim patosu NDR, [[zo]] [[wón|je]] patos [[serbski|serbskich]] brigadow [[a]] aktiwistow prěnjeje [[hodźina|hodźiny]] njezlemjeny přenjesł [[do]] prěnjeje etapy natwara socializma [[w]] [[tón|tutym]] staće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] [[tón|tutym]] [[zakład|zakładźe]] '''přeswědčuje''' basnikowe >>[[ty]]<< [[k]] planej [[domyslnik|--]] [[za]] [[tón|tutym]] >>[[ty]]<< [[stać|steji]] bjezposrědnje patos tamneho >>[[ty]]<<, [[kotryž|kotrež]] basnik [[prajić|praji]] [[swój|swojej]] [[skónčnje]] namakanej [[wótčina|wótčinje]] [[domyslnik|--]] [[přez]] [[powšitkowny|powšitkownu]] [[płaćiwosć]] posrědkowaneje towaršnostneje perspektiwy [[tež]] wuměłsce [[wjele|bóle]], [[hač]] [[jenož]] retoriske wozjewjenje [[narodny|narodneje]] perspektiwy [[na]] př. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ludźo [[na]] nju čakaja [[a]] [[tuž]] [[drje]] [[měć|maja]] roznošowarjo [[mało]] >>[[dźěło|dźěła]]<< kupcow [[wo]] wotbytku [[swój|swojeho]] >>produkta<< '''přeswědčować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] informaciskeje funkcije spjelnja literatura [[tež]] '''přeswědčowacu''' funkciju; '''přeswědčuje''' [[wo]] [[něšto|něčim]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[ćim]] [[dobry|lěpje]], čim [[dobry|lěpši]] [[měć|ma]] dar [[słowo|słowa]], čim [[wjele|wjace]] estetiskich, etiskich, emocionalnych hódnotow poskicuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nic připadnje [[rěčeć|rěčeše]] biblija Žida [[wo]] [[zwjazk|zwjazku]] [[z]] Bohom [[a]] '''přeswědčowaše''' [[wón|jich]] lětstotki, [[zo]] [[su]] wuzwoleny [[lud]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chcyše]] [[mjenujcy]] njeefektiwne prodrustwa rozpušćić [[a]] socialistiske ratarstwo [[wjele|bóle]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] woprawdźiteho '''přeswědčowanja''' [[přez]] [[wulki|wulku]] [[ličba|ličbu]] [[dobry|derje]] dźěławych prodrustwow docpěć, [[štož]] [[być|by]] [[wězo]] [[dołhi|dlěje]] trało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] informaciskeje funkcije spjelnja literatura [[tež]] '''přeswědčowacu''' funkciju; '''přeswědčuje''' [[wo]] [[něšto|něčim]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[ćim]] [[dobry|lěpje]], čim [[dobry|lěpši]] [[měć|ma]] dar [[słowo|słowa]], čim [[wjele|wjace]] estetiskich, etiskich, emocionalnych hódnotow poskicuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Analyzu '''přeswědčowanskich''' [[rěčny|rěčnych]] [[srědk|srědkow]] [[w]] literarnym teksće, [[kotryž]] [[wón|je]] Mikławš Andricki [[na]] spočatku [[naš|našeho]] [[lětstotk|lětstotka]] [[w]] Katolskim Posole wozjewił, přewjedźe [[pólski|pólska]] sorabistka [[a]] slawistka Jadwiga Zieniukowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wot|Wot]] [[ranje|ranja]] [[do]] [[wječor|wječora]] prócowaše [[so]], [[wón|jich]] [[z]] Mójzesoweho Zakonja [[a]] profetow [[wo]] Jězusu '''přeswědčować'''. (Nowy zakoń 1966) : [[dokelž|Dokelž]] [[móc|móže]] publikacija [[dospołny|dospołnje]] '''přeswědčować''' [[jenož]] [[potom]], budźe-li [[woprawdźe]] dokład hotoweho kompleksneho literarneho [[a]] historiskeho [[dźěło|dźěła]] ([[a]] [[tón|to]] [[wón|wona]] [[tež]] [[wón|je]]), [[wosebje]], [[hdyž]] [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] rozwažuje, [[wón|ju]] [[do]] hornjoserbšćiny [[přełožić]], [[a]] budźe-li [[tež]] polygrafisce přesahować [[niwow]] dźensnišeho čěskeho wudaća, koncentruju [[so]] [[tónle|tule]] [[předewšěm]] [[na]] [[tón|to]], [[štož]] njeměło [[być]] [[jenož]] samy pasiwny reprint. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wučer Melda [[pak]] wučerjow [[na]] [[wšón|wšěch]] zetkanjach '''přeswědčowaše''', [[zo]] [[wón|jim]] [[z]] katastrofalneje [[nuza|nuzy]] wjesnjanow [[wulki|wulke]] nadawki [[rosć|rostu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Michał Hesa [[wón|jeho]] '''přeswědčuje''', [[zo]] [[tón|to]] [[być|njejsu]] jednotliwi złóstnicy, [[być|njejsu]] [[jenož]] hrozne wurosty [[na]] strowym ćěle, [[ale]] [[zo]] [[su]] [[tón|to]] pruskele zajědmjeneho [[ćěło|ćěła]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] towaršnosće, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] jednotliwcy, [[z]] wotrohami [[na]] nohomaj [[a]] [[z]] křudom [[w]] ruce, [[na]] ludźe kleča. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Intimne zdźělenje [[a]] zjawny apel chcyštej wabić [[a]] '''přeswědčować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kmjećowe inscenacije [[być|běchu]] [[stajny|stajnje]] wuspěšne, '''přeswědčowace'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hižo|Hižo]] [[w]] juniju [[lěto|lěta]] 1987 [[wón|je]] [[so]] [[ja|mi]] [[při]] wuradźowanju prajiło, [[zo]] [[směć|njesměm]] agitować [[a]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] přewinyć žurnalistisku [[a]] '''přeswědčowansku''' [[rěč]] ([[tak]] [[być|sym]] [[sej]] [[tón|to]] [[při]] [[tutón|tutej]] rozmołwje zapisał! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[dale|Dale]] [[tón|to]] [[pokazować|pokazuje]], [[kak]] [[ćežko]] [[wón|je]] [[za]] njefachowca, [[kotryž|kotrehož]] [[dźěło]] [[jako]] [[farar]] [[wón|je]] [[runje]] agitowace [[a]] '''přeswědčowanske''', [[pisać]] čistu wědomostnu [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tež|Tež]] [[w]] [[tón|tutym]] nastawku [[wón|njeje]] [[so]] [[ja|mi]] poradźiła prawa literatura wědomostna [[abo]] kulturno-politiska [[rěč]], [[tež]] [[tón|tu]] [[być|sym]] [[zaso]] agitował [[a]] spytał '''přeswědčować''', [[tón|toho]] [[być|sym]] [[sej]] wědomy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] [[pak]] '''přeswědčuje''' [[polo|pola]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|persuade, convince}} qf2qihyghfj2fhh1vdhp3t7ckfhouuv přeswětlować 0 1905 2280 2008-04-15T10:06:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2280 wikitext text/x-wiki '''přeswětlować''' == přeswětlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeswětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-swě-tlo-wać |IPA=pʃesu̯ʲɪtlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeswětlić]]; [[přeswětleć]]; [[přeswěćić]]; [[přeswěćeć]]; [[přeswěćować]]; [[roentgenować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeswětlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeswětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ow|Ow]] [[wy]] rowy, smjertnych [[dźěćo|dźěći]] strachota, wašu ćěmnosć '''přeswětluje''' dawar wěčnoh [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Analyzu zwukowych pohibowanskich móžnosćow "[[měć|ma]] ,,naiwny'' posłuchar [[za]] 'wěcownje secěrowace, [[kaž]] [[z]] lupu [[nad]] strukturami [[so]] pohibowace zwukowe '''přeswětlowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dsb5rxn4oj4tlkmz3bqf68niyetza4u přeswěćować 0 1906 2281 2008-04-15T10:06:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2281 wikitext text/x-wiki '''přeswěćować''' == přeswěćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přeswěć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-swě-ćo-wać |IPA=pʃesu̯eʲʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeswětlić]]; [[přeswětleć]]; [[přeswětlować]]; [[přeswěćić]]; [[přeswěćeć]]; [[swěćić]]; [[błyšćić so]]; [[přebłyšćić so]]; [[přebłyšćować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přeswěćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přeswěćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7xui7515cw5ssdztbg5mf69zxlnpt27 přesydlować 0 1907 2282 2008-04-15T10:07:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2282 wikitext text/x-wiki '''přesydlować''' == přesydlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesydl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sy-dlo-wać |IPA=pʃesɪdlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesydlić]]; [[přesydleć]]; [[přeměsćić]]; [[přeměsćeć]]; [[přeměsćować]]; [[přeměstnić]]; [[přeměstnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesydlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesydlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] potłóčowanju [[narodny|narodnych]] mjeńšinow [[so]] Pruska [[wo]] [[tón|to]] njestara, [[hač]] [[wón|jej]] powšitkowne zakonje [[tón|to]] dowoleja, [[hač]] [[tón|to]] [[wón|njeje]] [[přećiwo]] swobodnomu '''přesydlowanju''' staćanow, [[hač]] [[tón|to]] prawne podłohi krajnoho zarjadnistwa njepowróća, [[hač]] [[přez]] [[tón|to]] dowěra [[k]] zakonjam, [[kraj|krajej]] [[a]] [[kral|kralej]] [[so]] njezhubjuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[to|To]] [[wón|njeje]] [[wšak]] [[ničo]] napadne, [[hdyž]] [[so]] [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]] [[čeledź]] časćišo [[hač]] [[prjedy]] '''přesydluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cfzp4i4dmyodc46vzer845v1h1i6w9z přesydować so 0 1908 2283 2008-04-15T10:07:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2283 wikitext text/x-wiki '''přesydować so''' == přesydować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesyd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sy-do-wać so |IPA=pʃesɪdou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesydowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesydowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[tež]] dźěłaše knježi pohonč [[kaž]] wšjtcy druzy [[na]] polach [[a]] [[za]] [[swój|swoje]] [[dźěło]], [[kiž]] [[měć|měješe]] [[z]] porjedźenjom [[a]] rjedźenjom wozow, gratu [[a]] [[kóń|koni]] [[a]] [[za]] njeskónčne [[hodźina|hodźiny]], [[kotryž|kotrež]] [[po]] nocach '''přesydowaše''' [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] deleńcach, čakajo [[na]] [[swój|swojeho]] [[husto]] pjaneho [[knjez|knjeza]], njedósta [[ani]] krošjka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bw4hbuwbp0ku8gz8613t4noznji5cja přesypować 0 1909 2284 2008-04-15T10:07:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2284 wikitext text/x-wiki '''přesypować''' == přesypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přesyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-sy-po-wać |IPA=pʃesɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesypać]]; [[přesypnyć]]; [[přemjetać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přesypowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přesypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hlej|Hlej]], [[ja]] [[dźě]] [[tón|to]] přikazam [[a]] rozsypam [[dom]] [[Israel|Israela]] [[mjeza|mjezy]] [[wšitkón|wšitke]] narody, [[kaž]] [[so]] [[z]] křidu '''přesypuje''', [[a]] [[žadyn|žane]] [[zornjatko]] njespadnje [[na]] [[zemja|zemju]]. (Stary zakoń 1973) : Někotromužkuli [[tón|to]] [[tež]] [[nimo]] měry wjesele [[činić|čini]], [[takle]] slěborne hromadki [[z]] horšće [[do]] horšće '''přesypować''', [[abo]] papjerjane módrobrune łopjenka jene [[na]] [[druhi|druhe]] kłasć [[a]] [[pódla]] [[sebje|sebi]] basničku bać, [[kaž]] micka[[dwudypk|:]] "[[to|To]] [[wšitkón|wšitko]] [[wón|je]] [[mój|moje]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ćeta zyma poslešća '''přesypowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nětko|Nětko]] [[do]] sameje kromy [[mloko]], [[pomału]] plapotajo zwarić [[dać]] [[a]] hotowy [[wón|je]] '''přesypowak'''. (Protyka 2001) : Někotremužkuli [[tón|to]] [[tež]] [[nimo]] měry wjesele [[činić|čini]], [[takle]] slěborne hromadki [[z]] horšće [[do]] horšće '''přesypować''', [[abo]] papjerjane módrobrune łopjeńka jene [[na]] [[druhi|druhe]] kłasć [[a]] [[pódla]] [[sebje|sebi]] basničku bać, [[kaž]] micka ,,[[to|To]] [[wšitkón|wšitko]] [[wón|je]] [[mój|moje]]! ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|spill, upset}} 8rhkv92lo3ohsvpzy0kgrj3gqpzbhj1 přešachrować 0 1910 2285 2008-04-15T10:07:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2285 wikitext text/x-wiki '''přešachrować''' == přešachrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přešachr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-šach-ro-wać |IPA=pʃeʃaʦhʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nad hódnotu předać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přešachrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přešachrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verschachern}} ex0k9mdsyrin3w16cbaofwdl7mvdb2q přešćipować 0 1911 2286 2008-04-15T10:07:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2286 wikitext text/x-wiki '''přešćipować''' == přešćipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přešćip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-šći-po-wać |IPA=pʃeʃʧipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přešćipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přešćipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7avkzujao3jk3722v9bwpdpc6oub686 přešudrować 0 1912 2287 2008-04-15T10:07:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2287 wikitext text/x-wiki '''přešudrować''' == přešudrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=přešudr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-šu-dro-wać |IPA=pʃeʃudʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přešurować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přešudrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přešudrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jako|Jako]] [[so]] [[dźeń]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] kradźeše, kradnješe [[so]] Lejna Hanušec [[z]] domu, [[a]] trójka [[wón|woni]] [[po]] wječeri wostachu [[za]] blidom sedźo[[dwudypk|:]] [[nan|Nan]] hrjebaše [[a]] škrabaše [[w]] [[swój|swojej]] trubce, [[mać]] płataše dźěrawe [[cholowy]] [[domyslnik|--]] přespěšnje róžkojty kamjeń wójnski płat '''přešudrowa''' [[domyslnik|--]], Feliks kurješe, prašeše [[so]] [[a]] wotmołwješe [[a]] předźeše [[w]] podwědomju nitku, [[kotryž|kotraž]] [[wšón|wšě]] prašenja [[a]] [[wšón|wšě]] wotmołwy [[do]] [[jedyn|jednoho]] zapředźe [[domyslnik|--]] mysle [[z]] [[ranje|ranja]] [[być|běchu]] [[w]] [[tón|tym]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub through, chafe, wear out}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchwetzen}} l3recpix427wp50950vj8t9ptc6okqh přetłóčować 0 1913 2288 2008-04-15T10:08:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2288 wikitext text/x-wiki '''přetłóčować''' == přetłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-tłó-čo-wać |IPA=pʃetu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetłóčić]]; [[přetłóčeć]]; [[přesadźić]]; [[přesadźeć]]; [[přesadźować]]; [[přećišćeć]]; [[přećišćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetłóčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|squeeze through, force }} oyo3ixovwv1d0i3ygmwngtlobq4k21n přetočować 0 1914 2289 2008-04-15T10:08:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2289 wikitext text/x-wiki '''přetočować''' == přetočować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetoč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-to-čo-wać |IPA=pʃetɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewjerćeć]]; [[přewjerćować]]; [[přetočić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetočowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetočowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čerwik hruzłu '''přetočuje''', [[zwěrjo]] njewě, [[što]] [[tón|tu]] [[chcyć|chce]], [[k]] njebju [[pak]] [[so]] towaršuje, [[štož]] [[wón|je]] [[z]] njebjes rodźene, [[a]] [[z]] [[tón|tej]] próstwu kubła [[so]][[dwudypk|:]] Přińdź [[k]] [[my|nam]] [[twój|twoje]] [[kralestwo]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aa1uin1r6jcwo1otj0m688qmap4mq7b přetorhować 0 1915 2290 2008-04-15T10:08:27Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2290 wikitext text/x-wiki '''přetorhować''' == přetorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-tor-ho-wać |IPA=pʃetɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztorhnyć]]; [[roztorhać]]; [[roztorhować]]; [[rozdrěć]]; [[přetorhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetorhowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[wón|je]] započatk noweho burskeho [[lěto|lěta]][[dwudypk|:]] Dny [[so]] [[zaso]] stawaj [[česć|u]] [[z]] '''njepřetorhujomnym''' rjećazom [[wot]] prěnjeje brózdy [[za]] [[nowy|nowe]] symjo [[k]] rubacej kosy [[a]] [[k]] płody [[z|ze]] [[zemja|zemje]] drějacemu radłu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kupki hajkow '''přetorhowachu''' wobzor. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Zwiski [[mjez]] Maćicu Serbskej [[a]] Maticu Srpskej [[być|běchu]] [[so]] [[w]] minjenym połdra lětstotku časćišo '''přetorhowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jenož [[časnik]] tikajo ćišinu '''přetorhowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] [[połnóc|połnocy]] [[tež]] [[tutón|tute]] škrěki woćichnu [[a]] [[jenož]] [[z]] časami wospjetowane wołanjo stražow '''přetorhuje''' [[hišće]] nócnu ćišinu (Přichodnje [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Ćicho [[wón|je]] [[nad]] [[tónle|tymle]] rowom, [[tež]] wjelki, [[kotryž|kotrež]] [[tudy]] bohatu hosćinu swjeća, [[su]] woćichłe, [[a]] [[jenož]] [[z]] [[chwila|chwilemi]] '''přetorhuje''' škrěk [[dźiwi|dźiwich]] nócnych ptakow [[tutón|tutu]] rowowu ćišinu, hdyžkuli [[mjenujcy]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] stojacy, [[wot]] wohnja [[a]] bitwy njedosćehnjeny stan [[z]] wětrom [[so]] zahibnje [[a]] zawěje [[kaž]] worjołowe [[křidło]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[kaž]] šwihele wočerstwjaceho dešća '''přetorhuja''' znamjenja orientaliskeho hołka [[a]] tołka wonkowneho [[swět|swěta]] ritualizowanu ćišinu [[a]] wobhladniwosć [[w]] [[tón|tutym]] čołmje "[[wědźeć|njewěm]] dokal". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Strowotna kupjel Hygiea [[w]] Kamjencu\ Połnócna droha 20 poruča elektriske swěcowe [[a]] '''přetorhowate''' kupjele, [[tež]] parne, lotaninowe [[a]] wočkowe kupjele, [[kaž]] [[tež]] [[z]] wuiličnatej kisalinu atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nutrina [[bolosć]] [[a]] horjo [[bě]] [[słyšeć]] [[z]] [[wón|joho]] třepotacoho [[a]] [[z]] rozhorjenjom [[so]] '''přetorhowacoho''' hłosa, [[hdyž]] [[wón]] powědaše [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] [[wón|je]] [[přińć|přišoł]] [[naš]] [[ruski]] zapósłanc [[cyły|cyle]] [[zničić|zničeny]] [[a]] rozhorjeny, [[hromadźe]] [[z]] awstriskim zapósłancom, [[kotryž]] [[być|njebě]] [[swój|swoju]] hidu [[a]] hordosć potłóčić mohł, [[zo]] byštaj [[wobaj]] zadźeržałoj [[naš|naše]] [[wójsko|wójska]], [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[być|běchu]] [[so]] [[hižo]] [[přez]] [[serbski|serbske]] hranicy předrěłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Zapřimnješ [[radosć]], [[hdyž]] [[wón|je]] wotćahnyło strašne hrimanjo [[a]] přestał dešćow zliwk [[a]] [[słónco]] [[zasy]] '''přetorhuje''' [[mróčel|mróčelow]] ćmu [[a]] tučel [[so]] zjewi? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wšón|Wšě]] nadběhi pěškow, [[kotryž|kotrež]] třělenjo [[kanona|kanonow]] '''přetorhowachu''', [[być|buchu]] [[tež]] [[tón|tu]] wotpokazane [[a]] njepřećelej [[być|bu]] ćežka poražka přihotowana. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tear (upapart), sever, break}} guh8r6fnhgdadzvwmu1hbtlv9pcetbn přetrjebować 0 1916 2291 2008-04-15T10:08:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2291 wikitext text/x-wiki '''přetrjebować''' == přetrjebować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetrjeb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-trje-bo-wać |IPA=pʃetʀʲebou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottrjebać]]; [[wottrjebować]]; [[přetrjebać]]; [[kóncować]]; [[skóncować]]; [[trjebać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetrjebowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetrjebowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] (přerězneho) čitarja smě [[so]] Budarjowy tematiski [[a]] stilistiski spektrum [[jako]] dosahacy woznamjenjeć; připołoži-li [[pak]] [[so]] [[wón|jeho]] [[twórba|twórbje]] měrjenska łata "literarneho '''přetrjebowarja''''' (D. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Hdźež začuwamy zranjenja, [[tam]] hiba [[so]] [[žiwjenje]]; [[hdźež]] [[so]] [[žiwjenje]] hiba, prowokuje [[wón|wone]] zranjenja [[abo]] [[so]] '''přetrjebuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Mloko [[a]] [[mjaso]] \x96 kelko [[so]] [[kóždy]] [[dźeń]] '''přetrjebuje'''? ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[ale|Ale]] [[nanowy|nanowa]] sćerpnosć [[so]] [[při]] [[tón|tym]] '''přetrjebowaše'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|consume, use up}} 00r12dd83hbvgvp23vbcy3cyatx281o přetřasować 0 1917 2292 2008-04-15T10:08:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2292 wikitext text/x-wiki '''přetřasować''' == přetřasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetřas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-třa-so-wać |IPA=pʃetʃasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[střasć]]; [[potřasć]]; [[přetřasć]]; [[roztřasć]]; [[roztřasować]]; [[třasć]]; [[zatřasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetřasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetřasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Extrakt [[měć|ma]] [[so]] [[takle]] [[dźěłać]][[dwudypk|:]] Změšej [[dwěsćě|2]] měrje alkohola [[a]] [[wosom|8]] měrow wody, [[do]] [[tón|toho]] daj [[dwěsćě|2]] měrje rozkratoho zela, [[tón|to]] [[wšón|wšo]] měj 24 [[hodźina|hodźin]] [[na]] ćopłym stojo [[a]] [[druhdy]] '''přetřasuj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2lhs7prd22i5mna4xk8t8s8qng3tihn přetřihować 0 1918 2293 2008-04-15T10:08:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2293 wikitext text/x-wiki '''přetřihować''' == přetřihować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetřih |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-tři-ho-wać |IPA=pʃeʦihou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetřihać]]; [[roztřihać]]; [[roztřihnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetřihowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetřihowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l1i88s5pf5tqfbzq0eifyffd54tclhk přetwarjować 0 1919 2294 2008-04-15T10:09:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2294 wikitext text/x-wiki '''přetwarjować''' == přetwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-twa-rjo-wać |IPA=pʃetu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetwarić]]; [[přetwarjeć]]; [[za twar/za twarjenje přetrjebać]]; [[za twar/za twarjenje přetrjebować]]; [[za twar/za twarjenje wužiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pječa [[so]] [[tam]] [[něšto]] '''přetwarjuje'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lmosp7gdpoosv9mvkiv9xt3qpfep24x přetworjować 0 1920 2295 2008-04-15T10:09:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2295 wikitext text/x-wiki '''přetworjować''' == přetworjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetworj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-two-rjo-wać |IPA=pʃetu̯ɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetworić]]; [[přetworjeć]]; [[přeformować]]; [[transformować]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[přeměnjować]]; [[přewobroćić]]; [[přewobroćeć]]; [[přewobroćować]]; [[zhinašić]]; [[zhinašeć]]; [[přestworić]]; [[přestworjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetworjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetworjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadobo pozasta [[wón]] [[bjez]] pohiba, čuchajo, [[njedowěrliwy|njedowěrliwje]], alarmowany, [[byrnjež]] wědźał, [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[tež]] [[w]] [[wón|jeho]] njezwonkownosci [[tón|to]] wužadane, wobličene stawaše, [[wón]] [[z]] [[tón|toho]] [[jedyn|jednoho]] jA [[do]] [[tón|toho]] [[druhi|druheho]] jA přechadźeše [[a]] [[so]] [[sebje]], Jana Serbina, [[do]] [[sebje]], Krabata, '''přetworjowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tute 'hranične [[městno|městna]], přechody myslow [[a]] začućow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] normalnemu wědomju wuwinu, [[chcyć|chce]] [[wuměłstwo]] transparentne sčinić, rozšěrjować [[a]] '''přetworjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cbyf8l3d1l54m7fgyjnqw6bpzvs77l5 přetykować 0 1921 2296 2008-04-15T10:09:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2296 wikitext text/x-wiki '''přetykować''' == přetykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přetyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ty-ko-wać |IPA=pʃetɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetykać]]; [[překładować]]; [[přetyknyć]]; [[tyknyć přez]]; [[tykać přez]]; [[štrykować]]; [[naštrykować]]; [[plesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přetykowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přetykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tykancowa knježna [[za]] bufejom, wěžu jasnych włosow [[na]] [[hłowa|hłowje]], '''přetykowaše''', [[a]] eksotiske rybički [[w]] akwariju [[pod]] elektriskim časnikom wudźěrachu zrudnje [[přez]] sylnu škleńcu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] wotwjertny radijo [[a]] hasny jo [[zaso]], přihladowaše klepotacym jehłam, [[kotryž|kotrež]] [[pisany]] puli [[za]] [[hólc|hólca]] '''přetykowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[knježerstwo]] [[wjele]] [[wo]] [[cyły|cyłu]] kup njerodźi, [[wón|je]] [[jasny|jasnje]] [[dosć]] [[z]] [[tón|toho]] [[widźeć]], [[zo]] čaru [[za]] [[železnica|železnicu]] '''přetykuje'''; [[na]] Łuhowski [[lěs]] [[so]] wjacy njedźiwa, [[kaž]] [[wón|je]] [[z]] [[tón|toho]] [[widźeć]], [[zo]] [[na]] Serbske Pazlicy wotykuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] [[wón|jeho]] čerwjeniznje [[wón|je]] [[so]] žehliwe wuhličko dźěćacym wóčkam schowało, zakusawši [[so]] [[wot]] spody [[do]] [[poł]] prochniweho kulucha [[a]] přežerujo [[so]] [[do]] [[wón|jeho]] rozšpakowaneho znutřkowneho, Kuluch [[pak]] [[wón|je]] loni [[z]] '''přetykowakom''' [[za]] [[skót]], [[na]] łuce [[so]] pasacy, [[być|był]], Leži [[w|we]] wěncu wysokeje sucheje trawy, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[w]] pózdnej nazymje narostła, [[hdźež]] [[su]] kruwy, [[wokoło]] '''přetykowaka''' teptace, pódu hnojiłe, Trawa [[so]] [[w]] suchim [[nalěćo|nalěću]] [[docyła]] zazeleniła [[wón|njeje]], [[stać|steji]] [[w]] tołstych šěrych kerčkach, wuschnyta, [[kaž]] [[za]] wuhlo přihotowana, [[krótki|krótko]] [[so]] zapłomjeni [[a]] palaca [[so]] [[na]] suchi moch zlěha [[tón]] płomješka [[wobjimać|wobjima]] [[a]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] schowane [[k|ke]] [[kroma|kromje]] [[lěs|lěsa]] [[wjesć|wjedźe]], [[być|Je]] [[tón|to]] [[hišće]] šwarny [[kónc]] [[puć|puća]], [[ale]] wuhlička [[dźě]] [[měć|maja]] [[chila|chwile]], [[nichtó]] [[wón|je]] njehoni, njehaša, [[a]] [[nóc]] [[wón|je]] dołha. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wokno [[hić|dźěše]] [[na]] [[dwór]] [[a]] [[za]] [[wón|nim]] [[na]] wusku, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[chětro]] dołhu [[zahroda|zahrodu]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[za]] '''přetykowak''' přiwjazanej wowcy paseštej, wulizujo [[posledni|poslednju]] trawu, [[kotryž|kotraž]] kozam [[a]] husom [[hižo]] hódź [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Łuki [[so]] [[zaso]] zazelenichu, [[a]] [[w|we]] wulkich kołach trawa bujnje zešuska [[minus|-]] [[tam]], [[hdźež]] [[być|běchu]] přiwjazane kruwy, [[wokoło]] '''přetykowačow''' [[so]] paso, [[zemja|zemju]] [[z]] hnojom zastarali [[a]] [[hdźež]] [[bě]] dešćik [[wón|ju]] wopłodźił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pytaše [[w]] zaku [[a]] wućahny '''přetykowany''' měšk. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Korčmar '''přetykowaše''' chorhojčki, [[kiž]] [[nowy|nowu]] frontu [[woznamjenjeć|woznamjenjachu]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reverse}} t34tv69d0tazu5jvr7sy95rqd7ff2wg přećahować 0 1922 2297 2008-04-15T10:09:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2297 wikitext text/x-wiki '''přećahować''' == přećahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přećah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ća-ho-wać |IPA=pʃeʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přećahnyć]]; [[přesydlić so]]; [[přesydleć so]]; [[přesydlować so]]; [[přećahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přećahowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přećahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[swój|swojej]] přitomnosći [[wosrjedź]] zahorjenych [[wojak|wojakow]] [[w]] [[zasy]] dobytym Lycku [[wón|je]] [[jeho|Joho]] Majestosć [[tam]] '''přećahowacomu''' połkej fü čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Slěduja tři štučki, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] snadnymi změnami zwěsćimy [[w]] znatym rukopisnym žórle[[dwudypk|:]] [[a|A]] šěrych hosći hospodować [[tež]] woršta [[dołhi|dołho]] [[móc|njemóže]]; >>[[my]] dyrbimy [[zas]] '''přećahować'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Powšitkownje '''přećahowaše''' [[čeledź]] [[nowy|nowe]] [[lěto]] ([[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] polach [[hišće]] [[jako]] [[w]] straše [[so]] [[běły|běłe]] '''přećahuja''' mły. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Černy [[wón|njeje]] [[ničo]] [[pósłać|pósłał]], [[ani]] nastawk [[ani]] klišej, hačrunjež [[być|běch]] [[wón|jeho]] [[dwójce]] pominał; [[wón|je]] [[při]] '''přećahowanju''' [[najskerje]] [[zabyć|zabył]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pomału [[so]] zběhaja, najprjedy [[na]] zadnjej noze, [[potom]] [[na]] prědnjej, '''přećahuja''' [[so]] [[a]] [[z]] wopušemi [[tam]] [[a]] [[sem]] bija, [[kaž]] [[być|by]] [[wosrjedź]] lěća [[być|było]]! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Jakub Rab [[so]] '''přećahowaše''', [[dokelž]] [[być|běše]] [[dołhi|dołho]] [[po]] [[puć|puću]] [[być|był]]. (Žadyn happy end 2001) : Rěpa [[měć|měješe]] [[so]] [[kónc]] [[meja|meje]], [[spočatk]] junija '''přećahować'''. (Žadyn happy end 2001) : [[my|My]] dźeći chodźachmy [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[k]] buram [[pomhać]] rěpu překopować [[a]] '''přećahować'''. (Žadyn happy end 2001) : [[w|W]] [[dołhi|dołhim]] rynku, [[jedyn]] [[při]] [[druhi|druhim]], kopachmy [[abo]] plějachmy [[a]] rěpu '''přećahowachmy'''. (Žadyn happy end 2001) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[bě]] '''přećahowanske''' [[dźěło]] woporniwe, [[kaž]] [[tež]] [[druhi|druhe]] ratarske [[dźěło|dźěła]] [[w]] zhromadnosći, wjeselachmy [[so]] [[tež]] [[kóždy]] [[króć]] [[na]] nje. (Žadyn happy end 2001) : [[nětko|Nětko]] přihotowaše pedantisce jeničke '''přećahowanje''' [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[jako|Jako]] [[wuslědk]] wjacekróćneho '''přećahowanja''' wobstatkow [[w]] [[běh|běhu]] twarskich naprawow [[su]] [[mnohi|mnohe]] lětniki njewjazanych lětnikow [[serbski|serbskich]] publikacijow [[z]] [[kónc|kónca]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[při]] [[tón|tutym]] [[nastajny|nastajnym]] '''přećahowanju''' ćerpi [[wosebje]] ratarstwo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dopisowarjej [[tutón|tuteje]] rozprawy [[so]] [[prajić|praješe]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] naležnje prócował, Serbowki [[wot]] '''přećahowanja''' [[do]] [[město|městow]] wotdźeržować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] přichadom [[industrija|industrije]] [[do]] Kinsbórka [[a]] [[wokolina|wokoliny]] [[a]] [[přez]] [[zakoń]] [[wo]] swobodnym '''přećahowanju''' [[ličba]] [[katolik|katolikow]] [[lěto]] [[kaž]] [[lěto]] rosćeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[hnydom]] [[zaso]] [[daloko|dale]] rěčał[[dwudypk|:]] \xbbPola [[my|nas]] [[w]] [[swójba|swójbje]] [[so]] [[nichtó]] [[tak]] [[prawy|prawje]] [[nad]] '''přećahowanjom''' njewjeseli. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[mój|Moja]] [[mać]] bědowaše [[nad]] tymi [[wšón|wšěmi]] wudawkami [[za]] [[tutón|tute]] [[a]] [[za]] přichodne bydlenje, [[naš|naše]] '''přećahowanje''' [[so]] [[pak]] [[jara]] njejapcy [[a]] spěšnje [[wotměć|wotmě]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[ale|Ale]] stražnik [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[tónle|tele]] '''přećahowanjo''' mjelčo sčinić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[při|Při]] [[tutón|tutej]] přiležnosći [[rěčeć|rěčeše]] [[knjez]] profesor Gräfe [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[powšitkowny|powšitkownu]] [[płaćiwosć]][[dwudypk|:]] "Naši čeladni [[so]] [[husto]] '''přećahuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Hamtscy hosćo [[so]] wotsalichu, [[a]] [[domjacy]] [[ludźo]] wodychnychu, [[dokelž]] [[měć|mějachu]] [[nětko]] [[zaso]] [[městno]], [[so]] '''přećahowac''' [[a]] [[so]] [[trochu]] pohibować. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|draw through, pass through, }} cfd5afnjhcee2zc1u51tysog9wiuuh8 přećahować so 0 1923 2298 2008-04-15T10:09:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2298 wikitext text/x-wiki '''přećahować so''' == přećahować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přećah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ća-ho-wać so |IPA=pʃeʧahou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[waleć so]]; [[přeběrać so]]; [[naćahować so]]; [[rozćahować so]]; [[přećahnyć so]]; [[rozćahnyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přećahowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přećahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[swój|swojej]] přitomnosći [[wosrjedź]] zahorjenych [[wojak|wojakow]] [[w]] [[zasy]] dobytym Lycku [[wón|je]] [[jeho|Joho]] Majestosć [[tam]] '''přećahowacomu''' połkej fü čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Slěduja tři štučki, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] snadnymi změnami zwěsćimy [[w]] znatym rukopisnym žórle[[dwudypk|:]] [[a|A]] šěrych hosći hospodować [[tež]] woršta [[dołhi|dołho]] [[móc|njemóže]]; >>[[my]] dyrbimy [[zas]] '''přećahować'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Powšitkownje '''přećahowaše''' [[čeledź]] [[nowy|nowe]] [[lěto]] ([[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] polach [[hišće]] [[jako]] [[w]] straše [[so]] [[běły|běłe]] '''přećahuja''' mły. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Černy [[wón|njeje]] [[ničo]] [[pósłać|pósłał]], [[ani]] nastawk [[ani]] klišej, hačrunjež [[być|běch]] [[wón|jeho]] [[dwójce]] pominał; [[wón|je]] [[při]] '''přećahowanju''' [[najskerje]] [[zabyć|zabył]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pomału [[so]] zběhaja, najprjedy [[na]] zadnjej noze, [[potom]] [[na]] prědnjej, '''přećahuja''' [[so]] [[a]] [[z]] wopušemi [[tam]] [[a]] [[sem]] bija, [[kaž]] [[być|by]] [[wosrjedź]] lěća [[być|było]]! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Jakub Rab [[so]] '''přećahowaše''', [[dokelž]] [[być|běše]] [[dołhi|dołho]] [[po]] [[puć|puću]] [[być|był]]. (Žadyn happy end 2001) : Rěpa [[měć|měješe]] [[so]] [[kónc]] [[meja|meje]], [[spočatk]] junija '''přećahować'''. (Žadyn happy end 2001) : [[my|My]] dźeći chodźachmy [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[k]] buram [[pomhać]] rěpu překopować [[a]] '''přećahować'''. (Žadyn happy end 2001) : [[w|W]] [[dołhi|dołhim]] rynku, [[jedyn]] [[při]] [[druhi|druhim]], kopachmy [[abo]] plějachmy [[a]] rěpu '''přećahowachmy'''. (Žadyn happy end 2001) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[bě]] '''přećahowanske''' [[dźěło]] woporniwe, [[kaž]] [[tež]] [[druhi|druhe]] ratarske [[dźěło|dźěła]] [[w]] zhromadnosći, wjeselachmy [[so]] [[tež]] [[kóždy]] [[króć]] [[na]] nje. (Žadyn happy end 2001) : [[nětko|Nětko]] přihotowaše pedantisce jeničke '''přećahowanje''' [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[jako|Jako]] [[wuslědk]] wjacekróćneho '''přećahowanja''' wobstatkow [[w]] [[běh|běhu]] twarskich naprawow [[su]] [[mnohi|mnohe]] lětniki njewjazanych lětnikow [[serbski|serbskich]] publikacijow [[z]] [[kónc|kónca]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[při]] [[tón|tutym]] [[nastajny|nastajnym]] '''přećahowanju''' ćerpi [[wosebje]] ratarstwo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dopisowarjej [[tutón|tuteje]] rozprawy [[so]] [[prajić|praješe]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] naležnje prócował, Serbowki [[wot]] '''přećahowanja''' [[do]] [[město|městow]] wotdźeržować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] přichadom [[industrija|industrije]] [[do]] Kinsbórka [[a]] [[wokolina|wokoliny]] [[a]] [[přez]] [[zakoń]] [[wo]] swobodnym '''přećahowanju''' [[ličba]] [[katolik|katolikow]] [[lěto]] [[kaž]] [[lěto]] rosćeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[hnydom]] [[zaso]] [[daloko|dale]] rěčał[[dwudypk|:]] \xbbPola [[my|nas]] [[w]] [[swójba|swójbje]] [[so]] [[nichtó]] [[tak]] [[prawy|prawje]] [[nad]] '''přećahowanjom''' njewjeseli. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[mój|Moja]] [[mać]] bědowaše [[nad]] tymi [[wšón|wšěmi]] wudawkami [[za]] [[tutón|tute]] [[a]] [[za]] přichodne bydlenje, [[naš|naše]] '''přećahowanje''' [[so]] [[pak]] [[jara]] njejapcy [[a]] spěšnje [[wotměć|wotmě]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[ale|Ale]] stražnik [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[tónle|tele]] '''přećahowanjo''' mjelčo sčinić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[při|Při]] [[tutón|tutej]] přiležnosći [[rěčeć|rěčeše]] [[knjez]] profesor Gräfe [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[powšitkowny|powšitkownu]] [[płaćiwosć]][[dwudypk|:]] "Naši čeladni [[so]] [[husto]] '''přećahuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Hamtscy hosćo [[so]] wotsalichu, [[a]] [[domjacy]] [[ludźo]] wodychnychu, [[dokelž]] [[měć|mějachu]] [[nětko]] [[zaso]] [[městno]], [[so]] '''přećahowac''' [[a]] [[so]] [[trochu]] pohibować. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 571lnyhkh3kq9j2dhueb64frvniq064 přećežować 0 1924 2299 2008-04-15T10:09:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2299 wikitext text/x-wiki '''přećežować''' == přećežować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přećež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-će-žo-wać |IPA=pʃeʧeʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přećežić]]; [[přećežeć]]; [[přez měru wužiwać]]; [[přez měru wužić]]; [[nadměru wužiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přećežowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přećežowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] [[rjany|rjana]] [[přezjednosć]] ([[a]] wotwisnosć) [[tekst|teksta]] [[a]] melodije kóncuje [[a]] '''přećežuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4xoacnzsgbrcubl72fsxez4t0ttt0vo přećišćować 0 1925 2300 2008-04-15T10:10:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2300 wikitext text/x-wiki '''přećišćować''' == přećišćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přećišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-ći-šćo-wać |IPA=pʃeʧiʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přećišćeć]]; [[přesadźić]]; [[přesadźeć]]; [[přesadźować]]; [[přetłóčić]]; [[přetłóčeć]]; [[přetłóčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přećišćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přećišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4knt1qhkoid4qqfenwm1ikfr00t8rc0 přewalować 0 1926 2301 2008-04-15T10:10:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2301 wikitext text/x-wiki '''přewalować''' == přewalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wa-lo-wać |IPA=pʃeu̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewalić]]; [[přewaleć]]; [[wotwalić]]; [[wotwaleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewalowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] schodach [[so]] '''přewalowachu''' grawoćiwe zwěrjata, [[kotryž|kotrež]] wupadachu [[kaž]] wukormjenjene swinje [[z]] hłowami ćulenjow. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : Instrument '''přewalowaše''' [[so]] [[na]] dźiwjej łuce [[a]] žałosćeše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Zlětowachu [[do]] płota, [[hdyž]] Krygar [[za]] [[wón|nimi]] hrabaše, [[a]] škrěčachu, [[tak]] [[wótře]], [[zo]] [[so]] [[wón|jim]] '''přewalowachu''' hłosy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Křičachu [[a]] šćěrjachu [[so]] napřemo, [[zo]] [[so]] [[wón|jim]] '''přewalowachu''' hłosy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Njeměješe [[wjele]] [[chila|chwile]], '''přewalowaše''' [[a]] přechwata [[so]], [[bě]] nerwozny [[a]] njerozsudźeny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Bjezmócnje [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] blidom [[a]] čakaše [[a]] strachowaše [[so]] [[pomału]] [[a]] hejate [[a]] twjerde mysle '''přewalowaše''', [[skónčnje]] [[wón|jej]] [[trochu]] zły wotmołwi[[dwudypk|:]] ">[[wón|Wón]] [[hižo]] telefonuje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dołho [[wučer]] [[do]] wodow wudźěraše, słyšeše [[pólski|pólske]] zynki [[w|we]] wušomaj, [[a]] wody [[so]] '''přewalowachu''' [[a]] kružachu [[a]] pławjachu [[w]] jenakim [[běh|běhu]] [[a]] [[ženje]] njewotpočowachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[takle|Takle]] woswjećichu zhromadnje kermušu [[a]] spokojom wróćichu [[so]] pozdźe [[domoj]] [[a]] [[měć|mějachu]] [[wjele]] noweho, [[štož]] [[móžachu]] [[sej]] [[doma]] [[w]] myslach [[a]] słowach [[za]] [[sebje]] [[daloko|dale]] '''přewalować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Sedźeše [[kaž]] bjezradny, [[tola]] [[ja]] [[wědźeć|wědźach]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] '''přewaluje''' [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] nazhonjenja, [[zo]] [[być|by]] [[ja|mi]] pomhał. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Feliks wšu wuskotnosć zhubi; [[z]] małeje holčki Beaty, [[wón]] [[myslić|mysleše]], [[wón|je]] [[so]] [[stać so|stała]] hłupa [[koza]], [[njech]] [[tón|to]] mojedla [[změrom]] [[wostać|wostanje]], [[měć|ma]] romantiskeho [[ptačk|ptačka]] [[domyslnik|--]] samotne čołmikowanje [[při]] měsačku [[na]] haće [[a]] zynčenje [[wo]] dešćikowych kapkach [[a]] '''přewalowanje''' [[woko|wočow]] [[wot]] deleka [[horje]] [[a]] >>[[kóždy|Kóždy]] [[wječor]] [[napoł]] dźesaćich hladam [[za]] [[tón|tej]] [[wulki|wulkej]] hwězdu, [[tam]], [[tón|tej]] čerwjenej, [[a]] myslu [[na]] [[ty|tebje]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[ty]] dyrbiš runja [[činić]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wone]] počachu [[so]] '''přewalować''', [[so]] storkać [[a]] bić, [[hač]] [[być|běchu]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] naraniłe [[abo]] rozbiłe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[wšón|wšěch]] [[naš|našich]] [[puć|pućach]] [[so]] kamuški [[z]] wozami rozjězdźa, rozmjatu, [[a]] konje [[wón|je]] rozteptaja, njewjedrowe zliwki [[pak]] [[tón]] drobjaz [[do]] 93 přěrowow zwopłokuja [[abo]] [[po]] [[puć|pućach]] běžo [[a]] dźěry wumlěwajo kamuški [[a]] pěsk [[a]] [[pjeršć]] [[do]] [[rěka|rěki]] lija, [[tam]] [[so]] [[na]] dnje [[rěka|rěki]] [[přeco]] [[daloko|dale]] mlěje, [[a]] torhaca [[woda]] [[wón|jón]] [[nastajnosći]] přeměšuje [[a]] '''přewaluje''', [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[so]] [[wón]] [[přeco]] nadrobnišo rozmlěje. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Sněh [[so]] [[hić|dźe]], '''přewaluje''' [[a]] lěpi [[so]] [[k]] štomam. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Wokoło róžka '''přewaluja''' [[so]] sněhowe mróčele. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Pod spěšnymi krokami '''přewaluja''' [[so]] zdychnjenčka, [[tón|to]] [[klinčeć|klinči]] [[kaž]] stonanje. (Wobraz ze skibami 2001) : [[a|A]] [[tola]] [[wón|je]] [[w]] twarjenju wibracija pytnyć, huška [[po]] sćěnach chódbow, [[kiž]] [[su]] [[z]] oliwowej wolijowej barbu wobarbjene [[a]] wotpopadnje [[so]] [[w]] kutach nutřkownych celow, [[hdźež]] [[so]] zwuki [[z|ze]] zynkopaskow '''přewaluja''' [[a]] womjelknu. (Wobraz ze skibami 2001) : Kotraž [[wóčko|woči]] [[hižo]] njewočini, [[zo]] [[być|njeby]] zecnjenje [[w|we]] [[woko|wočomaj]] [[při]] [[wón|njej]] sedźacych widźała, [[zo]] [[być|njeby]] widźała, [[kak]] [[wón|ju]] [[při]] myću [[a]] pjelchowanju '''přewaluja'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[a|A]] [[tón|ta]] [[měć|ma]] [[při]] Połpičanskim mosće [[swój|swoje]] nahladne rěčnišćo, [[wosebje]] [[hdyž]] sněhi [[a]] dešće [[wón|jeje]] hładźinu [[přez]] [[brjóh|brjohi]] zběhaja, [[hdyž]] [[z|ze]] [[so]] '''přewalowacymi''' wodami [[a]] škrutami [[wo]] štomy [[a]] domy dumpa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[pola|Pola]] Freiberga [[powróćić|powróći]] [[so]] [[wysoki|wysoko]] [[w]] [[powětr|powětře]] [[lětak]] [[minus|-]] [[snadź]] [[dokelž]] [[być|bu]] [[wjednik|wjednikej]] [[leutnant|leutnantej]] Bergerej [[zły|zlě]] [[minus|-]] [[a]] [[pad|padźe]] [[w]] [[powětr|powětře]] [[so]] wjacy [[króć]] '''přewalujo''' [[k]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Karin [[so]] [[w]] [[wón|njej]] porkróć [[wokoło]] [[sebje]] '''přewaluje'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 73u338e2v61mrwzs2mjdcizjt4icqt7 přewarjować 0 1927 2302 2008-04-15T10:10:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2302 wikitext text/x-wiki '''přewarjować''' == přewarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wa-rjo-wać |IPA=pʃeu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9eai9kxcj8zpu81y7ofq8e9oztmvbk1 přewažować 0 1928 2303 2008-04-15T10:10:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2303 wikitext text/x-wiki '''přewažować''' == přewažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wa-žo-wać |IPA=pʃeu̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewahować]]; [[přewažić]]; [[přewahu měć]]; [[dominować]]; [[měć přewahu]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewažowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mam [[za]] [[tón|to]], [[zo]] spisowačel, [[kotryž]] [[móc|njemóže]] [[dobry|derje]] připosłuchać, [[chětro]] [[do]] stracha [[přińć|přińdźe]], [[so]] [[do]] [[sebje]] zanurjeć [[a]] [[sam]] [[sebje]] '''přewažować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Serbske [[nowiny]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] hladajo [[na]] [[swój|swoje]] ewangelske [[kaž]] [[katolski|katolske]] [[čitarstwo]] wobchować nadkonfesionelny charakter, hačrunjež '''přewažowaše''' ewangelska tradiciska linija, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[na]] wužiwanym prawopisu [[lochki|lochko]] [[spóznać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wobchadna [[rěč]] [[na]] žurlach [[wón|je]] [[daloko|dale]] dwurěčna, [[tola]] [[němčina]] '''přewažuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Faktura [[wón|je]] mono-, homo- [[abo]] polyfoniska, '''přewažuje''' [[pak]] monofonija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[zaso]] "Gebetsm\ spřistupnjenje [[w]] perspektiwnych planach wospjetowaše, [[tak]] [[tola]] [[horjeka]] citowane nastajenje něhdyšeho hudźbneho dramaturga [[a]] pozdźišeho intendanta [[w]] praksy '''přewažowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[wón|jeho]] komornej [[twórba|twórbje]] '''přewažuja''' [[wězo]] kompozicije [[za]] klawěr [[minus|-]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[sam]] [[bě]] mištr [[na]] [[tón|tutym]] nastroju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Generelnje [[měć|ma]] [[so]] [[rjec]], '[[zo]] '''přewažowachu''' [[w]] literarnym [[dźěl|dźělu]] kongresa detailne prašenja, [[w]] srjedźišću [[stać|stejachu]] mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Znate wsak [[wón|je]], [[zo]] '''přewažowaše''' [[tehdom]] [[mjez]] [[wěsty|wěstymi]] katolskimi kruhami tradicionalistiski nahlad, [[zo]] [[su]] [[zjawny|zjawne]] reje [[něšto]] njemoraliske, [[haj]] hrěšne! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] [[jedyn]] přemo [[druhi|druheho]] [[tón|tu]] [[k]] wažnosći [[chcyć|chce]] [[přinjesć]] [[so]] praj, [[kotry]] '''přewažuje''' [[a]] [[wšitkón|wšitke]] přewyšuje? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Spěwy '''přewažuja''' złoto, slěboro, spěwam wotamkuja [[wšitkón|wšitke]] [[duša|duše]] [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] spočatku [[drje]] '''přewažuje''' powšitkowne pojednanje, [[ale]] [[w]] slědowacym [[měć|maja]] sćěhować nadrobniše wobjednanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Referencielna funkcija '''přewažuje''' [[w]] přiběracej měrje estetisku funkciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Rigoroznje '''přewažuje''' zastupjerstwo Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[z|ze]] 101 wobdźělnikom [[porno]] [[dwanaće|12]] Delnjoserbam, [[štož]] [[měć|ma]] [[přičina|přičinu]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] přewjedźechu naprašnik prewažnje hornjoserbscy studenća [[a]] studentki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wothladajo [[wot]] štyrceći njehódnoćacych [[hłós|hłosow]] [[a]] [[chětro]] sylneje [[skupina|skupiny]] [[njespokojny|njespokojnych]] '''přewažuje''' [[tola]] [[hišće]] [[wjetšina]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] poskitk beletristiki [[za]] [[dobry]] [[a]] dosahacy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[pola|Pola]] [[tutón|tutych]] '''přewažuje''' parameter "[[dobry|dobre]]" [[samo]] wuslědki móžneje [[a]] [[hewak]] [[stajny|stajnje]] dominowaceje wotmołwy ß ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| haben}} prcqg68nc4adtwyn9rlu91y2h8wl9gp přewětrować 0 1929 2304 2008-04-15T10:10:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2304 wikitext text/x-wiki '''přewětrować''' == přewětrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewětr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wě-tro-wać |IPA=pʃeu̯ʲɪtʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewětrić]]; [[wětrować]]; [[přewětrjeć]]; [[wětrić]]; [[wuwětrić]]; [[wuwětrjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewětrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewětrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] domenje pikěrowachu [[a]] přesadźowachu dźesatki [[tysac]] najwšelakorišich kałowych družin, '''přewětrowachu''' [[a]] přikrywachu škleńčane rjadki, [[přihotować|přihotowachu]] [[pjeršć]] [[za]] horncy [[a]] měšachu hnojiwa; rjedźachu, wolijowachu [[a]] mazachu [[wšón|wšě]] mašiny, wozy [[a]] [[wšón]] [[grat]]; Hinrichs [[bě]] [[wšědny|wšědnje]] [[po]] [[puć|puću]] [[a]] [[wozyć|wožeše]] hnojiwa [[a]] hnój, [[kotryž]] nowosydlerjo [[w]] koogu předawachu, [[a]] wapno [[a]] 94 symjenja; kruwy [[so]] kłóćachu, [[a]] kóžda [[dóstać|dósta]] [[swój|swojeho]] nawoženju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bělizki zrawych čerstwych žonopowych kórkow sušachu [[na]] słónčku [[a]] [[chować|chowachu]] [[wón|je]] [[potom]] [[w]] [[dobry|derje]] '''přewětrujomnym''' rumje. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gv41k62nujs7yvtlo5y9nve9perj04h přewisować 0 1930 2305 2008-04-15T10:10:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2305 wikitext text/x-wiki '''přewisować''' == přewisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wi-so-wać |IPA=pʃeu̯isou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nawisować]]; [[wisać]]; [[sahać přez]]; [[sahać přez kromu]]; [[přesahać přez]]; [[přesahać přez kromu]]; [[přesahować]]; [[přewisać]]; [[won tčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewisowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sieghart torhny Enu [[dele]], [[jako]] [[strach]] [[spóznać|spózna]], [[kotryž]] [[wot]] '''přewisowaceje''' duboweje hałzy wuchadźeše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tež|Tež]] bróžnju, [[kotryž|kotrejež]] '''přewisowaca''' třěcha [[móc|móhła]] [[w|we]] wěstym [[nastupanje|nastupanju]] [[jako]] symbol [[naš|našeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[lud|luda]] słužić, [[móc|njemóže]] [[wón]] [[jako]] swjatnicu [[za]] ceremoniel akceptować. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pjeć stow markow drobnych [[pjenjezy|pjenjez]] [[w]] rólkach [[měć|mějach]] [[w]] '''přewisowacych''' zakach cholowow [[a]] kapy, [[jako]] [[k]] Janej [[a]] Pafce [[na]] Burgsberg chwatach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wozydło [[počeć|poča]] [[so]] [[znowa]] [[hibać]], [[wróćo]] [[k]] '''přewisowacemu''' srjedźišću. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Powjaz, [[kiž]] [[hač]] [[na]] [[zemja|zemju]] '''přewisowaše''', wobhladowachmy [[jako]] dźěćace šlahanje [[a]] přestupichmy [[wón|jón]] [[bjez]] wobmyslenja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tři|Tři]] [[abo]] [[štyri]] metry [[wulki]], [[z]] připołoženymaj křidłomaj, [[z]] '''přewisowacej''' [[hłowa|hłowu]], [[kotryž|kotrejež]] pysk [[so]] [[zemja|zemje]] dótkaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] njeběchu sćěny [[wjele|wjace]] włóžne, [[a]] [[tajki]] něžny cuni [[powětr]] duješe [[wón|jimaj]] [[napřećo]], [[kaž]] byštaj [[po]] rjanej aleji [[z]] '''přewisowacymi''' hałzami kročiłoj. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kaz [[sćin]] '''přewisowaše''' [[přez]] nje winowa plěteń. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] přinjese kusčičk, [[wulki]] [[kaž]] [[kónc]] porsta, kusčičk ležeše [[dwěsćě|2]] 54 [[na]] wołojowym talerju, [[a]] [[wón]] staji taler, [[tak]] [[kaž]] [[sej]] [[wón|woni]] [[tón|to]] přejachu, [[pod]] '''přewisowacu''', [[muž]] wysoku skalu skalny blok [[so]] [[počeć|poča]] [[nimale]] wokomiknje škrěć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kejžor|Kejžor]] Maximilian trjebaše jeno [[hišće]] [[na]] [[jedyn|jednu]] nahłu skału dolězć, [[dać|da]] [[móc|móžeše]] [[bjez]] misnjenja [[tón|tu]] [[koza|kozu]] [[wot]] horkach [[dele]] zatřělić, [[a]] [[z]] [[wobaj|woběmaj]] [[ruka|rukomaj]] zapřija [[so]] [[wón]] '''přewisowateho''' skalneho roha [[abo]] [[kónc|kónca]], [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[horje]] pomhał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[ani]] ruce [[ani]] noze [[žadyn|žaneho]] zdźerženja njenamakaštej, suže [[so]] [[po]] nahłej sćěni chětry [[kruch]] [[dele]] [[a]] [[přińć|přińdźe]] [[na]] [[spodźiwny|spodźiwne]] [[wašnje]] [[na]] plećity, [[kaž]] [[blido]] prjódkstejacy kamjeń [[na]] nohi [[k]] stejenju, [[kotryž]] [[někotry|někotre]] kročele [[dołhi]] [[a]] [[šěroki]] [[přez]] zatrašnu hłubinu '''přewisowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tutón|tutej]] '''přewisowatej''' skali, [[na]] blidko podomnej, paleše [[wón|jeho]] [[hišće]] [[słónco]] [[žałostny|žałostnje]], [[a]] [[hewak]] wuprócowany [[wot]] wobćežneho horjelězenja, [[bě]] njepodomnje lačny. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Husto dźeržeštaj [[so]] [[jenož]] [[za]] pjenčk trawy [[abo]] wurosćeny kerčk, [[mjeztym]] [[zo]] [[wón|jeju]] [[ćěło]] [[přez]] hłubinu '''přewisowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[před|Před]] drjewjanym twarjenjom připosłucharjo [[w]] črjódkach [[stać|stejachu]]; [[pod]] '''přewisowatej''' [[kroma|kromu]] deskowaneje třěchi [[so]] čapawku sedźo [[dźěćo|dźěći]] [[chować|chowachu]], [[kiž]] [[być|bychu]] [[dawno]] [[w]] pjerjach [[ležeć]] [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hrjehor zrozumi, [[čehodla]] [[być|běchu]] sćěny [[wot]] wonka [[pod]] hłubokej '''přewisowatej''' [[třěcha|třěchu]] [[po]] [[wšón|wšěch]] bokach [[z]] walčkami wobstajane [[a]] [[z]] lisćom wobtykane. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wjerchi '''přewisuja''' přejara, špundowanje [[a]] schody pikotaja [[kaž]] [[w]] bróžni [[a]] dźěrki [[mjez]] [[sćěna|sćěnu]] [[a]] podłožkom woknow [[pokazować|pokazuja]] [[na]] čiłe [[žiwjenje]] [[wšelaki|wšelakich]] [[mały|mjeńšich]] [[domjacy|domjacych]] zwěrjatkow. (Wobraz ze skibami 2001) : Popołdnju [[wokoło]] [[štyrjoch|4]] [[hodźina|hodźin]] [[bě]] procesión [[w]] [[doł|dole]], [[kotryž]] hobrske kamjenisko '''přewisowaše''', [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] kalvarska [[hora]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sag}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchhängen}} c4uiqmjthahxzzfsk8qeho2p38k25ej přewjazować 0 1931 2306 2008-04-15T10:11:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2306 wikitext text/x-wiki '''přewjazować''' == přewjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wja-zo-wać |IPA=pʃeu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podwjazać]]; [[podwjazować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewjazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nó, [[wječor]], [[jako]] [[sej]] wowka falu '''přewjazowa''' [[a]] [[do]] hródźe dóńdźe, [[bě]] [[wón|jej]] [[zaso]] [[tak]] [[prawy|prawje]] [[dobry|derje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1p3pcgm7drnxaxzpejyz2glkqxwijrp přewjedować 0 1932 2307 2008-04-15T10:11:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2307 wikitext text/x-wiki '''přewjedować''' == přewjedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wje-do-wać |IPA=pʃeu̯ʲedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewjedowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] [[tón|tu]] přepytowanja '''přewjedujemy''', [[my]] přepytujemy ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Daniel Měrćink Kulturne noticki [[na|Na]] ekskursiju [[k]] narodnym mjeńšinam [[a]] ludowym skupinam [[do]] [[wšón|wšěch]] [[kónčina|kónčin]] [[kontinent|kontinenta]], [[kotryž|kotrež]] '''přewjeduje''' prawidłownje Europski běrow [[za]] [[mało]] rozšěrjene [[rěče]], wobdźělištaj [[so]] [[wot]] 9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Serbske [[nowiny|Nowiny]] [[zaso]] [[něšto]] '''přewjeduja''' [[město]] [[zo]] [[być|bychu]] [[tón|to]] přewjedli, [[tam]] [[su]] [[jako]] konkurencu [[za]] Serbski muski [[chór]] Delany založili Serbski mužacy [[chór]], kotremuž [[ja]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] přichilnosće [[k]] [[hižo]] [[dołhi|dołho]] spěwacym [[a]] [[nětko]] [[pod]] nawjedowanjom Pawoła Šołty [[z]] [[wikipedia:hsb:Kulow|Kulowa]] [[spěwać|spěwanje]] hołdowacym [[žadyn|žanu]] [[wulki|wulku]] šansu njepřicpěwam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Měrćin V\ [[so]] [[na]] sorabistiskich seminarach wobdźěla, [[kotryž|kotrež]] Lwowska [[uniwersita]] [[a]] Serbski institut zhromadnje '''přewjedujetej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tuž|Tuž]] [[počeć|poča]] [[farar]] [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] [[na]] dorazne přeće wosady, [[w]] juniju [[a]] juliju 1933 [[na]] žurli hosćenca wosadne zhromadźizny '''přewjedować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hustetojc "Konřerenca ''Kubłanje, [[kultura]] [[a]] identita'' [[w]] ClujNapoca Załožba \'\'HeltaiGäspärLibrary\'\' [[w]] ClujNapoca, [[kotryž|kotraž]] [[so]] angažuje [[za]] [[dobry]] poměr [[mjez]] ludowymi skupinami [[w]] rumunskej Sedmihródskej '''přewjeduje''' prawidłowne mjezynarodne wědomostne konferency [[k]] problemam [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sczech, [[kiž]] '''přewjeduje''' [[wot]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Krućišu blokadu Jendźelčenjo [[přećiwo]] [[Němska|Němskej]] přihotuja [[a]] [[hižo]] '''přewjeduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Toho [[sej]] wědomi zarjadowachu [[a]] '''přewjedowachu''' wědomi [[Serb|Serbja]] [[kaž]] [[k|K]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hižo|Hižo]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[dźěło|dźěła]] [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] [[při]] instituće [[za]] słowjansku filologiju [[serbski|serbske]] wotdźělenje, [[hdźež]] '''přewjeduja''' [[so]] [[za]] studentow slawistiki [[serbski|serbske]] seminary. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[wón|njeje]] [[dźiwny|dźiwne]], [[hdyž]] [[so]] [[tón|tu]] "[[tola]] [[wot]] [[lěto|lěta]] 1984 [[pod]] skromnuškim [[mjeno|mjenom]] ''Sorabistiski seminar'' '[[zahajić|zahaji]] periodiske '''přewjedowanje''' mjezynarodnych forumow [[z|ze]] sorabistiskej tematiku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[nětkole|Nětkole]], [[hdźež]] [[so]] [[tam]] [[nowy|nowa]] [[natwarić|natwarjena]] [[wulki|wulka]] wjacezaměrowa hala [[poskićeć|poskića]], [[su]] Chrósćicy [[wědźeć|wěsće]] [[z]] rumnostneje [[strona|strony]] powabne [[městno]], [[hdźež]] zamoža [[so]] [[tajki|tajke]] ansamblowe wuměłstwowe zarjadowanja [[a]] poskićenja zaměstnić [[a]] '''přewjedować''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wotpohlady zarjadowarjow [[so]] [[z]] přihotami [[a]] '''přewjedowanjom''' nazymskich koncertow wobkrućowachu [[nic]] [[naposledk]] [[tež]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] wotměwachu [[na]] poslednjej srjedźe [[před]] [[prěni|prěnim]] adwentom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Ewa Siatkowska [[z|Ze]] [[serbski|serbskich]] [[nowiny|nowin]] [[być|sym]] [[wo]] změnach zhoniła, [[kotryž|kotrež]] [[so]] tuchwilu [[w]] delnjoserbskej [[spisowny|spisownej]] [[rěč|rěči]] '''přewjeduja''' [[a]] [[su]] [[wulki|wulku]] diskusiju wubudźiłe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Motiwy [[su]] serb- skemu připosłucharjej [[zwjetša]] znate, [[a]] [[tuž]] [[wón|je]] [[za]] [[wón|njeho]] [[wosebje]] [[zajimawy|zajimawe]], [[kak]] [[wón|je]] komponist [[skrótka]] naćisnje [[a]] [[potom]] [[runje]] [[tak]] spěšnje [[a]] lochce '''přewjeduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wobstajnje [[pak]] '''přewjeduja''' [[wón|jón]] [[wot]] [[lěto|lěta]] 1951. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j769scb910pqwuw2ionrgtabiwac22d přewobroćować 0 1933 2308 2008-04-15T10:11:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2308 wikitext text/x-wiki '''přewobroćować''' == přewobroćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewobroć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wob-ro-ćo-wać |IPA=pʃeu̯obʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewobroćić]]; [[přewobroćeć]]; [[přetworić]]; [[přetworjeć]]; [[přetworjować]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[přeměnjować]]; [[zwjerćeć]]; [[zwjertnyć]]; [[hinak wobroćić]]; [[hinak wobroćeć]]; [[hinak wobroćować]]; [[wobroćić]]; [[wobroćeć]]; [[wobroćować]]; [[zwobroćić]]; [[zwobroćeć]]; [[zwobroćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewobroćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewobroćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bóle [[hač]] [[hewak]] [[so]] chila [[nad]] płuhom [[a]] dokładnišo přihladuje, [[kak]] brózda [[so]] '''přewobroćuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2uih4rfv8fht3gnwdqz1u5zo0d0sy7c přewodźować 0 1934 2309 2008-04-15T10:11:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2309 wikitext text/x-wiki '''přewodźować''' == přewodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wo-dźo-wać |IPA=pʃeu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewodźić]]; [[přewodźeć]]; [[přiwjesć]]; [[wjesć]]; [[wodźić]]; [[wodźić přez]]; [[hić]]; [[wuwodźować]]; [[špocěrom wjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewodźowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] '''přewodźowanju''' konja [[wón|je]] zańdźenu sobotu [[syn]] tudomnoho [[kubler|kublerja]] Lipiča [[do]] njezboža [[přińć|přišoł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjesny herc (>>Chudy husler<<) [[hišće]] [[so]] njeruna prošerjej, [[ale]] nuza [[a]] běda [[wón|jeho]] '''přewodźujetej''' [[a]] [[tež]] tłóčitej (>>Husler [[pod]] woknami<<). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zynk [[miły]] pišćelow [[tón]] '''přewodźuje''' [[do]] njebja próstwu wěrjacu, [[wón]] tyšnym [[wutroba|wutrobam]] křiž zemski polóžuje [[a]] swjeći [[duša|dušu]] wjesołu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Žohnujo [[wot]] [[tudy]] '''přewodźuje''' [[z|ze]] zrudźbu łužiske towarstwo [[ty|će]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wóčka pase, '''přewodźuje''' Jankej Herta lubujo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Měsačk [[zemja|zemju]] '''přewodźuje''', zemja wokoł słónca [[hić|dźe]], [[wšudźe]] [[wšón|wšo]] [[so]] towaršuje, [[hdźež]] [[tež]] [[wóčko]] pohladnje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] klawěrje '''přewodźujo''', njetrjebaše Kocor [[na]] [[nichtó|nikoho]] [[čakać]], [[być|njeběše]] žanych njetrjebawšich přestawkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hlejće, kelko hercow [[dźensa]] [[hišće]] [[wón|je]], [[kotřiž]] [[na]] akordeonje piskaja [[a]] '''přewodźuja''' [[spěwać|spěwanje]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wutrobny [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]" zawdawamy [[wšón|wšěm]], [[kotřiž]] [[su]] njebohej [[posledni|poslednju]] [[česć]] wopokazali [[pak]] modlo [[so]] [[při]] póstywječoru, [[pak]] '''přewodźujo''' [[wón|ju]] [[k]] rowu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njepřijomnosće, chorosće [[a]] [[tež]] [[smjerć]] wupućowarjow 128 '''přewodźowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[hdyž|Hdyž]] [[słušeć|słuša]] improwizacija [[do]] pišćeloweho wuměłstwa [[minus|-]] preludije, intermezza, '''přewodźowanje''' [[w]] liturg [[minus|-]], [[hač]] [[snadź]] [[tež]] [[sam]] komponuje? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rano, [[hdyž]] [[so]] [[cyrkej]] [[za]] toristow wotewri, [[wón|je]] [[hižo]] [[dwaj|dwě]] hodźinje zwučował [[minus|-]] [[nowy|nowe]] koncertowe [[interpretacija|interpretacije]], rozestajenje [[z]] [[wón|nimi]] [[za]] [[sebje]] [[sam|samoho]] [[a]] [[nowy|nowe]] [[kruch|kruchi]] [[za]] předwidźane konncerty, [[po|Po]] srjedach [[popołdnju]] [[podawać|podawa]] pišćelowe koncerty [[w]] [[katedrala|katedrali]], [[na]] nje [[měć|ma]] [[so]] přihotować, zwučować, [[tež]] [[tam]], hraje [[k]] regular- nym wječornym kemšam, [[njedźela|njedźelu]] [[a]] [[na]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]] [[k]] trojim kemšam, [[stary|stara]] [[so]] [[wo]] koncertowych pišćelerjow- hosći, '''přewodźuje''' [[wón|jich]] [[a]] [[pokazować|pokazuje]] [[wón|jim]] Berlin, poslednja [[bě]] [[njedawno]] ameri- ska organistka Mary Prestol [[z]] Dallasa, [[kiž]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[tež]] [[na]] koncert [[do]] [[Amerika|Ameriki]] přeprosyła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Sy]] jědźe [[dosć]] [[ja|mi]] [[přihotować|přihotował]] [[a]] [[ćěło]] [[z]] [[drasta|drastu]] [[wobstarać|wobstarał]], [[twój]] jandźel [[wón|je]] [[ja|mje]] '''přewodźował''' [[a]] [[před]] strachami škitował. (Wosadnik 1979) : [[potom|Potom]] [[lud]] [[tež]] wyši [[duchowny]] schodźenk docpěje`, [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[tutón]] doprědkarski [[duch]] [[hižo]] [[před]] [[wjele|wjace]] hać [[sto]] [[lěto|lětami]] [[swój|swojim]] rowjenkam socialne swědomje wótřił,`` [[dźensa|Dźensa]] [[hišće]] [[wědźeć|wěm]] [[so]] dopomnić, kajku žiwu [[rozmołwa|rozmołwu]] [[mjez]] wojakami [[spěw]] Pestalozzia [[wo]] chwalbje swěrneje maćerje wuwabi, Spóznach, [[zo]] [[mać]] [[syn|syna]] [[tež]] [[do]] krawneje [[wójna|wójny]] '''přewodźuje''' [[a]] [[syn]] [[so]] [[tež]] [[w]] horcej bitwje [[wón|jeje]] [[ruka|ruki]] [[dźeržeć|dźerži]], [[mjez|Mjez]] wojakami nadeńdźeš [[wšelaki|wšelakich]][[dwudypk|:]] wostudłych [[a]] łoskoćiwych, wobužnych [[a]] worakawych, Mějachmy [[w]] [[naš|našim]] hnězdźe rěznika Rychtarja, małeho zasadźiteho [[čłowjek|čłowjeka]], [[być|Bě]] [[šěroki]] [[kaž]] kuchinski kamor, wobužny [[kaž]] dodźeržany ćrij [[a]] worakawy [[kaž]] [[stary]] knot, [[kóždy|Kóždy]] [[z]] [[my|nas]] łoskoćiwemu kmótej [[rady]] [[z]] [[puć|puća]] [[hić|dźěše]], [[a|A]] [[hladać|hlej]], [[tehdy]] wotewri [[so]] [[wón|jeho]] [[wutroba]], [[a]] hladajo [[přez]] durjowu [[šmarka|šmarku]], spóznachmy, [[zo]] [[bě]] [[tutón]] worakawy [[wojak]] dušny [[a]] pěkny [[hólčk]] [[swój|swojeje]] maćerje, [[wón|Wón]] [[my|nam]] powě, [[kak]] [[bě]] [[so]] [[mać]] [[w]] zymje [[přeco]] [[do]] zymneho łoža bojała. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] [[duchowny]] [[rěčeć|rěčeše]] [[daloko|dale]] prajo, [[zo]] [[nětko]] [[w]] [[tutón|tutej]] hodźinje [[bur]] [[swój|swojich]] najswěrnišich towaršow [[z]] [[dwór|dwora]] [[do]] [[město|města]] '''přewodźuje''', towaršow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[wón|jemu]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[dźěło|dźěle]] swěrnje słužili, [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] [[tón|to]] [[być|sym]] spóznał[[dwudypk|:]] jenička sprawna, swěrna [[duša]] [[wón|je]] [[mać]], [[tón|ta]] [[ty|će]] [[přez]] [[cyły]] [[swět]] '''přewodźuje'''! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Zelenej kočej [[wóčko|woči]] '''přewodźujetej''' [[muž|muža]] [[k]] [[durje|durjam]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[wo|Wo]] [[wón|jeho]] pianistiskich zamóžnosćach swědči jimacy dokument [[z]] [[lěto|lěta]] 1938, [[hdźež]] [[wón]] [[swój|swoju]] dźowku Rutu [[při]] spěwanju '''přewodźuje''', tajnje [[dwaj|dwě]] tačeli [[z|ze]] serbskimi spěwami [[w]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] nahrawawši. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Najpozdźišo [[tón|tu]] [[mały]] [[čitar]] wočakuje, [[zo]] Biancu [[přez]] [[cyły|cyłu]] bajku '''přewodźuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pisana stonóžka [[přez]] [[cyły|cyłu]] powědku čitarjow '''přewodźuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zjeće[[dwudypk|:]] Literarna mnohorěčnosć [[wón|je]] [[zjaw]], [[kiž]] nowočasne [[serbski|serbske]] literarne [[wuwiće]] [[z]] [[doba|doby]] reformacije '''přewodźuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} t4saibo4dmi7da0v74f93kdn6e9jhm8 přewochlować 0 1935 2310 2008-04-15T10:11:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2310 wikitext text/x-wiki '''přewochlować''' == přewochlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přewochl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-woch-lo-wać |IPA=pʃeu̯ɔʦhlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přemłóćić]]; [[zmorskać]]; [[morskać]]; [[přebić]]; [[bić]]; [[wuklepać]]; [[wupraskać]]; [[chribjet namazać]]; [[chribjet naměrić]]; [[přez wochlu ćahać]]; [[wochlować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewochlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewochlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wottorhnyć [[so]] [[na]] [[wón|njeho]] [[móc|njemóžu]] [[a]] [[směć|njesměm]], [[ani]] [[wón|jeho]] '''přewochlować''', [[dźensa]] [[so]] [[z]] młodźinu hinak wobchadźa, [[ale]] [[być|budu]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]], [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[nětko]] [[prajić|praji]], ,rozestajeć`! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Najprjedy [[pak]] [[minus|-]] [[a]] [[trochu]] [[kaž]] [[na]] probu [[minus|-]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Prut boži Wjerabic knježnu '''přewochlować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Snadź [[wón|je]] [[cyły|cyła]] [[swójba]] [[doma]], [[a]] [[wulki]] bratr [[wón|jeho]] '''přewochluje''', přeradnika [[a]] egoista? ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njewědźeše [[hižo]] [[dokładny|dokładnje]], [[kak]] [[być|běchu]] [[k]] [[tón|tomu]] přišli Moniku '''přewochlować''', [[a]] njemějachu [[tež]] [[žadyn|žaneje]] přičiny [[k]] [[tón|tomu]], [[na]] [[někak]] šćipace [[wašnje]] [[wo]] [[wón|njej]] [[rěčeć]], [[zabywši]] hroznje [[a]] wusměšnje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Moler [[pisać|pisa]] wjesnu chroniku [[po]] [[swój|swojim]] [[minus|-]] kwasne [[abo]] wjesne reje, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] zeleni drastowych suknjow wjerći, [[wopyt]] [[serbski|serbskeho]] dźiwadła, [[kotryž|kotrehož]] trašiwe moritaty wjesne staruški [[hišće]] [[po]] tydźenjach njezabudu, [[tež]] wjelelubjacy njewjesćinski porik, [[kotryž|kotrehož]] mandźelske [[zbožo]] [[měć|ma]] [[so]] najprjedy [[raz]] [[porjadny|porjadnje]] '''přewochlować''' [[a]] zapić, [[abo]] přewodźenja [[z|ze]] [[swój|swojim]] mystisce skutkowscym [[kuzło|kuzłom]] lochkonohatych čornomódrych žarowacych žonow [[před]] třěskacym zymskim njebjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[so]] [[zwjetša]] [[cyły|cyła]] [[wjes]] [[tak]] [[trochu]] '''přewochlowa''', [[a]] [[stary|stare]] [[dobry|dobre]] [[čas|časy]] [[so]] wuchwalowachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ja|Ja]] [[być|bych]] [[ći]] [[samo]] [[tajki]] šnycl [[rano]] [[w]] sedmich stykał, [[tak]] [[tón|tu]] [[po]] [[tajki|tajkim]] štyritysacmetrowskim '''přewochlowanju''' [[na]] rańšim [[powětr|powětře]] [[wšón|wšo]] słodźi. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[na|Na]] [[pomoc]] zawołani susodźa pachołow '''přewochlowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[a|A]] [[dokelž]] [[so]] [[tutón]] [[čas]] [[w]] politice [[ničo]] noweho njestawaše, [[a]] [[tež]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[za]] [[dołhi]] [[čas]] nichtón wumrěł [[być|njeběše]], [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|by]] [[so]] [[wjele]] dobreho [[abo]] [[tež]] złeho [[powědać]] hodźało, [[dać|da]] [[móc|móže]] [[sebje|sebi]] [[kóždy]] [[myslić]], [[zo]] [[być|bu]] [[tutón|tuta]] nowinka [[dosć]] [[dokładny|dokładnje]] [[w]] korčmach [[a]] [[doma]] [[na]] kachlowych ławkach '''přewochlowana'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[z|Z]] Janowymi figurami [[wón|je]] [[serbski|serbska]] literatura dóstała šwejkowsku šibałosć [[a]] [[wón|njej]] delanske ludowe [[pismowstwo]] Radlubina [[a]] Domaški [[w]] šu, [[mjenujcy]] politisku wyšin [[słowo|Słowo]] ludowosć [[wón|je]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[serbski|serbskej]] kulturu [[hižo]] [[tak]] '''přewochlowane''', [[zo]] [[lědma]] hišwěš, [[što]] [[wón|je]] měnjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|beat up}} *{{de}}: [1] {{p|de|durchhecheln}} k92bpbo7m4yj5rhsi0wnw89j6orosnt přewostajować 0 1936 2311 2008-04-15T10:11:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2311 wikitext text/x-wiki '''přewostajować''' == přewostajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewostaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wo-sta-jo-wać |IPA=pʃeu̯ɔstai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewostajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewostajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rinayy42mywf5o7tjbd3t9ynjovptkg přewožować 0 1937 2312 2008-04-15T10:12:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2312 wikitext text/x-wiki '''přewožować''' == přewožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wo-žo-wać |IPA=pʃeu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wjezć]]; [[wozyć]]; [[dowjezć]]; [[přewjezć]]; [[transportować]]; [[přewozyć]]; [[ wjezć přez]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] Ostendy '''přewožowachu''' [[prjedy]] [[wójna|wójny]] [[stajny|stajnje]] [[kóždy]] tydźeń [[na]] 300 [[tysac]] nukow [[do]] Londona! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wina [[na]] [[tón|tym]] [[su]] [[nimo]] powyšenych płaćiznow [[za]] '''přewožowanjo''' [[minus|-]] [[dokelž]] [[jendźelski|jendźelske]] [[łódź|łódźe]] [[so]] [[němski|němskeje]] konkurency wjacy bojeć njetrjebaja, [[žadać|žadaja]], [[štož]] [[chcyć|chcedźa]] [[minus|-]] [[wosebje]] spekulacije [[w]] Zjednoćenych statach [[Amerika|Ameriki]], [[hdźež]] [[su]] [[płaćizna|płaćizny]] [[tež]] napadnje postupiłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] [[so]] hotuje, [[zo]] [[być|by]] [[wjele]] [[wojak|wojakow]] [[a]] kopicy wójnskeje připrawy [[do]] Francózskeje '''přewožowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšo]] słuži [[drje]] '''přewožowanju''' [[wojak|wojakow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najwažniše [[pak]] [[być|budźe]] lětarstwo [[za]] '''přewožowanjo''' diamantow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Někotre [[město|města]] [[na]] spomnjenej čari [[su]] [[za]] srjedźišća postajene [[k]] zastaranju '''přewožowanych''' [[wojak|wojakow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kóždy|Kóždy]] tydźeń '''přewožuja''' [[so]] [[přez]] Biskopicy [[naš|naši]] [[wojak|wojacy]] [[z]] Francózskeje [[do]] [[Ruska|Ruskeje]] [[a]] [[nawopak]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dźesać [[lěto|lět]] [[wón|je]] Jan [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[jako]] intendant [[tutón|tute]] 308 [[serbski|serbske]] dźiwadło nawjedował, [[w]] [[wón|nim]] režije [[měć|měł]], [[za]] nje dramaturgiske [[dźěło|dźěła]] wukonjał, [[hra|hry]] '''přewožował''' [[a]] [[sam]] sobuhrał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Znate [[dźě]] [[wón|je]], [[zo]] [[w]] Americy [[cyły|cyłe]] [[chěža|chěže]] '''přewožuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tam|Tam]] [[wón|je]] łódźniske towarstwo, [[tak]] mjenowane kanadiske towarstwo, [[kotryž|kotrež]] wupućowari [[do]] Kanadije '''přewožuje''', młodych [[ludźo|ludźi]] [[po]] tysacach [[k]] wupućowanju nawabiło [[a]] [[wón|jich]] [[tak]] wojerskej słužbje wotwjedło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[Turkowska]] [[měć|ma]] najwjacy [[a]] najchmańšich [[wojak|wojakow]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[pak]] [[wulki]] [[dźěl]] [[z]] [[wón|nich]] [[po]] \x84agejiskim [[morjo|morju]] [[na]] přichodne [[bitwišćo|bitwišća]] '''přewožować''' [[a]] [[tam]] knježi [[hišće]] [[italski|italske]] łódźnistwo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[potom|Potom]] [[móc|móža]] [[Turka|Turkojo]] [[wojak|wojakow]] [[z]] Asije '''přewožować''' [[a]] [[balkanski]] [[zwjazk]] [[drje]] [[być|budźe]] [[wón|jim]] [[z]] ćežka zrosćeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Grichisku [[chcyć|chce]] štworozjednoćeństwo [[nětko]] [[z]] mocu nuzować, [[zo]] [[być|by]] serbiskich [[wojak|wojakow]] [[přez]] [[swój]] [[kraj]] '''přewožować''' dała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tak|Tak]] [[dyrbjeć|dyrbi]] Agence Havas" wozjewić[[dwudypk|:]] Parnik [[za]] '''přewožowanjo''' "Gallia", [[kiž]] [[něhdźe]] 2000 francózskich [[a]] serbiskich [[wojak|wojakow]] wjezeše, [[być|bu]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tež|Tež]] Łobjo, [[nětko]] [[tak]] wožiwjene [[a]] [[połny|połne]] hibota, waleše [[tehdy]] mócne zmohi njemylene [[přez]] lěsnu ćišinu; [[jenož]] [[samotny]] rybar [[sej]] [[druhdy]] zawjesłowa [[do]] wodow, [[abo]] '''přewožowachu''' [[so]] [[na]] brodach [[pućowarjo]], poselnicy, kupcy, wojownicy [[z]] brjoha [[na]] brjóh. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fc9ignz0fojzazc8ejnp9ijo4fn22ah přewróćować 0 1938 2313 2008-04-15T10:12:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2313 wikitext text/x-wiki '''přewróćować''' == přewróćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewróć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wró-ćo-wać |IPA=pʃeu̯ʀóʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewróćić]]; [[přewróćeć]]; [[přemjetać]]; [[přemjetować]]; [[powróćić]]; [[powróćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewróćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewróćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nfx846b2s66o9zrw94k630tbn5h7aet přewyšować 0 1939 2314 2008-04-15T10:12:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2314 wikitext text/x-wiki '''přewyšować''' == přewyšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přewyš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-wy-šo-wać |IPA=pʃeu̯ɪʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přewyšowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přewyšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož [[kaž]] '''přewyšuja''' njebjesa [[zemja|zemju]], [[tak]] [[su]] powyšene [[mój|moje]] puće [[nad]] wašimi pućemi [[a]] [[mój|moje]] mysle [[nad]] wašimi myslemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[a|A]] [[jedyn]] přemo [[druhi|druheho]] [[tón|tu]] [[k]] wažnosći [[chcyć|chce]] [[přinjesć]] [[so]] praj, [[kotry]] přewažuje [[a]] [[wšitkón|wšitke]] '''přewyšuje'''? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jochen [[wšón|wšěch]] [[wo]] [[hłowa|hłowu]] '''přewyšowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Třělbow, [[kanona|kanonow]], municije [[a]] wójskow [[być|běchu]] [[nalěto]] 1917 [[tajki|tajke]] mnohosće nahromadźili, [[zo]] [[wšitkón|wšitko]] [[wjele]] '''přewyšowaše''' [[tón|to]], [[štož]] [[bě]] [[nad]] Sommu [[a]] Ankru [[my|nam]] [[napřećo]] stało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[Jendźelska]] [[a]] Francózska chcyštej [[w]] [[lěto|lěće]] 1917 bitwy bić, [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] [[z]] wójnskej naprawu [[wšón|wšo]] dotalne '''přewyšowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] [[jara]] křižowana [[lubosć]] čłowječe dopóznaćo '''přewyšuje''', [[zo]] [[so]] "pohanam [[jako]] błaznosć" l. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} doachs7exkpveyyxdq5amrp6ktzsv69 přezběhować so 0 1940 2315 2008-04-15T10:12:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2315 wikitext text/x-wiki '''přezběhować so''' == přezběhować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přezběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-z-bě-ho-wać so |IPA=pʃezbʲɪhou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přezběhnyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přezběhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přezběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] přileća mucha [[a]] sydny [[so]] [[wón|jomu]] [[na]] kónčk [[nós|nosa]] [[a]] zynčeše[[dwudypk|:]] "Tajkele '''přezběhowanjo''' [[a]] tajkale samochwalba [[so]] njepřistoji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Baseń, [[kotryž|kotrejež]] [[posledni|poslednje]] [[słowo]] [[wón|je]] [[być|było]] horde '''přezběhowanjo''', njezmylna sprawnosć zasudźi [[a]] přepoda [[wón|ju]] złym ducham; [[wón|woni]] [[być|budźa]] [[z]] [[wón|njej]] [[swój|swoje]] směchi hnać [[na]] wěki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[mjenujcy]] [[něhdy]] [[hordy]] [[so]] chwalił, [[zo]] [[móc|móže]] ćeńše nitki přasć, [[dyžli]] Mać Boža, [[być|bu]] [[wot]] Boha [[tónle|tohole]] '''přezběhowanja''' [[dla]] cho stany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ty|Ty]] [[pak]], [[ty]] bjezbóžniko [[a]] najzłóstniši [[wšitkón|wšitkich]] [[ludźo|ludźi]], '''njepřezběhuj''' [[so]] [[z]] prózdnej hordosću [[a]] ničomnymi nadźijemi [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] zachadźeš [[zły|zlě]] [[z|ze]] słužownikami njebjes. (Stary zakoń 1976) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[mjenujcy]] [[něhdy]] [[hordy]] [[so]] chwalił, [[zo]] [[móc|móže]] ćeńše nitki přasć, [[dyžli]] Mać Boža, [[być|bu]] [[wot]] Boha [[tónle|tohole]] '''přezběhowanja''' [[dla]] chostany. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2gq8vnsqhxs8r1scvamj04b9667mz99 přezhibować 0 1941 2316 2008-04-15T10:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2316 wikitext text/x-wiki '''přezhibować''' == přezhibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přezhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-zhi-bo-wać |IPA=pʃezhibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přezhibnyć]]; [[zhibnyć]]; [[zhibować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přezhibowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přezhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] rucy [[měć|měješe]] žerdź, [[a]] njestaraše [[so]] [[wo]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] rěbl [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''přezhibowaše''', [[kiž]] [[być|by]] [[wón|jeho]] wottřasć [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bend (through)}} hqhm9kkowwda03a3i1jg7rp5cer5nan přezwukować 0 1942 2317 2008-04-15T10:12:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2317 wikitext text/x-wiki '''přezwukować''' == přezwukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přezwuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-zwu-ko-wać |IPA=pʃezu̯ukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přezwukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přezwukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Schaarschmidt (Kanada) přepytowaše refleksy wěsteho '''přezwukowanja''' (Umlaut) prasłowjanskeho połwokala i [[do]] \xfc [[w]] serbšćinje [[a]] [[w]] sewjerozapadnych [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěč|rěčach]] [[a]] dopokaza [[za]] [[wulki]] [[dźěl]] přikładow, [[zo]] [[wón|je]] [[k]] tutomu '''přezwukowanju''' [[dóńć|dóšło]] [[před]] wokalizaciju [[tutón|tutych]] połwokalow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|umlauten}} gngqvieuom1z5ez03pxfb7vmnsy2cxs přezymować 0 1943 2318 2008-04-15T10:13:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2318 wikitext text/x-wiki '''přezymować''' == přezymować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přezym |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pře-zy-mo-wać |IPA=pʃezɪmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přezymowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přezymowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kónc [[tři|3]], [[minus|-]] [[pjatnaće|15]] [[dwanaće|12]]_ [[ći]] Artemasa [[abo]] Tychika póšlu, přichwataj [[k|ke]] [[ja|mni]] [[do]] Nikopole, [[tam]] [[chcyć|chcu]] '''přezymować'''. (Nowy zakoń 1966) : [[tam|Tam]] '''přezymowachu''' ryby, [[a]] wusaty [[inspektor]] knježeho [[dwór|dwora]] kedźbowaše zatrašnje, [[zo]] [[być|njeby]] [[nichtó]] [[wón|jeho]] ryby [[w]] zymskim měrje mylił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njeprašejće [[so]], [[na]] koho čaka miłosć '''přezymowanja''', [[abo]] přećelne podaće [[ruka|rukow]] potomnikow [[a]] doskónčne wuswobodźenje, [[kotryž|kotrež]] [[być|njebudźe]] [[žadyn]] skansen ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jenož [[někajki|někajka]] [[tołsty|tołsta]] mucha zynčeše, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[w|we]] [[stwa|jstwě]] [[drje]] [[dobry|derje]] '''přezymowała'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hibernate, winter}} *{{de}}: [1] {{p|de|überwintern}} gbttafz6tng19os050hda15o27xfhsn přibližować 0 1944 2319 2008-04-15T10:13:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2319 wikitext text/x-wiki '''přibližować''' == přibližować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přibliž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-bli-žo-wać |IPA=pʃibliʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přibližić]]; [[přibližeć]]; [[bližić]]; [[zbližić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přibližowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přibližowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] podaćom [[do]] Božeje [[wola|wole]] [[bě]] [[z|ze]] [[swět|swětom]] [[so]] wujednała [[a]] [[z]] Božim dopušćenjom čuješe [[swój]] [[kónc]] [[so]] '''přibližować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žiwjenjo swjatoho Antona '''přibližowaše''' [[so]] kóncej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Łastojčki [[so]] '''přibližuja''', łójo płowu chodojtku, [[z]] pilnej nohu přechodzuja škórcy łuku rjabatu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[kwas]] [[nětk]] trompejta [[přeprošować|přeprošuje]], reja wječorna [[so]] '''přibližuje''' [[na]] bitwišću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[wětr]] lochce [[wóń]] [[wot]] '''přibližowaceho''' honjerja [[k]] [[tón|tej]] kozy donjesć [[móc|móhł]], [[dać|da]] nałoži Maximilian [[tón|tu]] lesć, [[zo]] fryšne hórske zela [[mjez]] porstami rozrybowaše, [[zo]] [[być|by]] [[tak]] [[tón|tu]] [[koza|kozu]] zludał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tón|tym]] [[bě]] [[hižom]] [[dosć]], jelizo [[so]] zwonkownje [[tón|to]] [[činić|činješe]], [[štož]] [[cyrkej]] [[činić]] [[kazać|kazaše]], [[a]] [[słušeć|słuša]] [[potajkim]] [[tón|tu]] skóržba boža [[polo|pola]] Jesajasa 29, Tón [[lud]] [[so]] [[k|ke]] [[ja|mni]] '''přibližuje''' [[z|ze]] [[swój|swojim]] jazykom [[a]] česći [[ja|mje]] [[z|ze]] swojimaj hubomaj, [[ale]] [[wón|jich]] [[wutroba]] [[wón|je]] [[daloko]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tele [[spodźiwny|spodźiwne]] skutkowanjo mnichow widźo [[měć|mějachu]] Lenin [[za]] [[prawy]] raj [[boži|Boži]] [[a]] [[so]] [[rady]] mnicham '''přibližowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[nětko]] [[móc|móžemy]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] wuswětlić, [[kaž]] Miladźine zastróženjo, [[tak]] [[tež]] Wjacsławkowy [[płač]], [[hdyž]] tamnu strašnu powěsć [[wo]] '''přibližowacych''' Tatarach [[z|ze]] rta [[knjez|knjeza]] Wołdricha zasłyšeštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] [[wón]] [[zaso]] [[mój|namaj]] '''přibližuje''' [[tuž]] [[być|by]] [[tež]] [[dobry|derje]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|by]] tuto [[do]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nětko|Nětko]] [[so]] [[čas]] '''přibližuje''', [[zo]] [[być|budźe]] [[ja|mje]] našlubywótc JakubHermannapućudOMarijinychLaznjowtuwopytać, ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] syrotka '''přibližowaše''', [[so]] [[tón]] [[štom]] [[cyły|cyle]] [[dele]] zhibny, [[zo]] možeše [[sebje|sebi]] jabłučkow šćipać, [[tak]] [[wjele]] [[hač]] [[chcyć|chcyše]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Nam znazdala [[so]] zabłyskuje [[tam]] krasnosć [[město|města]] božeho; [[kónc]] [[pusćina|pusćiny]] [[so]] '''přibližuje''', [[z]] [[wón|nim]] skónči [[so]] [[my|nam]] wuhnanstwo. (Wosadnik 1979) : Móhli [[so]] [[nětko]] [[zaso]] wadźić, [[kak]] [[hłuboki|hłuboko]] smy [[hižo]] padnyli [[abo]] [[so]] [[w]] [[demokratiski|demokratiskich]] disputach '''přibližowali''', [[my]] Hornjo- [[a]] Delnjoserbja, [[my]] [[křesćan|křesćenjo]] [[a]] njekřesćenjo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[přez|Přez]] Błóta, [[hdźež]] nadal [[přez]] sćiny [[so]] mota, nož [[pomału]] [[so]] [[k]] [[wy|wam]] '''přibližuje''', [[puć]] [[so]] [[wón|jej]] raći, poćežuje, [[z]] młami zawodźěwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Němsko-serbska wzajomnosć [[wón|je]] [[w]] [[tajki|tajkim]] konteksće [[wuraz]] [[za]] kreatiwne [[a]] dožiwjenjow [[połny|połne]] germansko-słowjanske kulturne kontakty [[w|we]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[naš|našeho]] [[kontinent|kontinenta]], [[štož]] [[w]] přitomnostnym procesu europskeho '''přibližowanja''' pozitiwne akcenty sadźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Njewotwisnje [[wot]] charaktera towaršnostneho porjada skutkuja [[wšudźe]] spěšnje [[so]] měnjace hospodarske, socialne [[a]] politiske faktory [[minus|-]] [[w]] šěršim [[zmysł|zmysle]] [[potajkim]] towaršnostno-politiske faktory [[minus|-]] [[jako]] [[jara|najbóle]] dynamiski element, [[kotryž]] narody mjezsobu wjaza [[a]] wzajomnje '''přibližuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] [[so]] '''přibližowaše''' wólbny termin, [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] [[měć|měješe]] CKB [[hišće]] skutkowneho [[partner|partnera]] [[za]] [[swój|swoje]] aktiwity, chibazo [[bě]] adresat skutkowanja zapadoněmske [[knježerstwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Formalnje '''přibližuje''' [[so]] Kobjela [[z|ze]] [[swój|swojej]] twórbu natwarej klasiskeje spěwohry, [[wužiwać|wužiwa]] žanry [[kaž]] ariju, arijetu [[abo]] cavatinu; sola, duety, tercety, kwartety atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ně|Ně]] [[minus|-]] [[strach]] Ćipancepo [[cyły|cyłym]] ćěle zjědźe, [[hdyž]] pytnje, [[zo]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[spěšny|spěšnišo]] [[k]] [[zemja|zemi]] '''přibližuje''', [[a]] [[strach]] rozbuchnje [[pod]] [[wón|jeje]] swětłymi włosami, [[hdyž]] zmij [[wón|jej]] [[na]] [[hłowa|hłowu]] prasnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Maria [[na]] [[přikład]], [[kotryž|kotraž]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[ja|mi]] [[jenož]] [[hišće]] [[zrědka]] [[a]] [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] skradźu '''přibližować''', [[bydlić|bydleše]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[w]] [[tamny|tamnym]] [[město|měsće]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běch]] [[w]] [[swój|swojim]] dźěćatstwje [[a]] [[w]] młodosći [[často]] přebywał. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Njewjedro [[so]] '''přibližuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring nearerćloser}} embi6s2ncnp2f9leefn96p4c5qzwuua přibližować so 0 1945 8021 2320 2010-11-08T11:55:29Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|přibližovat se}} 8021 wikitext text/x-wiki '''přibližować so''' == přibližować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přibliž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-bli-žo-wać so |IPA=pʃibliʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přićahnyć]]; [[přićahować]]; [[ćahnyć]]; [[bližić so]]; [[přibližić so]]; [[přibližeć so]]; [[blisko hić du]]; [[blisko přińć]]; [[blisko dóńć]]; [[přichadźeć]]; [[zbližić so]]; [[hibać so bliže]]; [[hić du bliže]]; [[chodźić bliže]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přibližowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přibližowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] podaćom [[do]] Božeje [[wola|wole]] [[bě]] [[z|ze]] [[swět|swětom]] [[so]] wujednała [[a]] [[z]] Božim dopušćenjom čuješe [[swój]] [[kónc]] [[so]] '''přibližować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žiwjenjo swjatoho Antona '''přibližowaše''' [[so]] kóncej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Łastojčki [[so]] '''přibližuja''', łójo płowu chodojtku, [[z]] pilnej nohu přechodzuja škórcy łuku rjabatu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[kwas]] [[nětk]] trompejta [[přeprošować|přeprošuje]], reja wječorna [[so]] '''přibližuje''' [[na]] bitwišću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[wětr]] lochce [[wóń]] [[wot]] '''přibližowaceho''' honjerja [[k]] [[tón|tej]] kozy donjesć [[móc|móhł]], [[dać|da]] nałoži Maximilian [[tón|tu]] lesć, [[zo]] fryšne hórske zela [[mjez]] porstami rozrybowaše, [[zo]] [[być|by]] [[tak]] [[tón|tu]] [[koza|kozu]] zludał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tón|tym]] [[bě]] [[hižom]] [[dosć]], jelizo [[so]] zwonkownje [[tón|to]] [[činić|činješe]], [[štož]] [[cyrkej]] [[činić]] [[kazać|kazaše]], [[a]] [[słušeć|słuša]] [[potajkim]] [[tón|tu]] skóržba boža [[polo|pola]] Jesajasa 29, Tón [[lud]] [[so]] [[k|ke]] [[ja|mni]] '''přibližuje''' [[z|ze]] [[swój|swojim]] jazykom [[a]] česći [[ja|mje]] [[z|ze]] swojimaj hubomaj, [[ale]] [[wón|jich]] [[wutroba]] [[wón|je]] [[daloko]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tele [[spodźiwny|spodźiwne]] skutkowanjo mnichow widźo [[měć|mějachu]] Lenin [[za]] [[prawy]] raj [[boži|Boži]] [[a]] [[so]] [[rady]] mnicham '''přibližowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[nětko]] [[móc|móžemy]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] wuswětlić, [[kaž]] Miladźine zastróženjo, [[tak]] [[tež]] Wjacsławkowy [[płač]], [[hdyž]] tamnu strašnu powěsć [[wo]] '''přibližowacych''' Tatarach [[z|ze]] rta [[knjez|knjeza]] Wołdricha zasłyšeštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] [[wón]] [[zaso]] [[mój|namaj]] '''přibližuje''' [[tuž]] [[być|by]] [[tež]] [[dobry|derje]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|by]] tuto [[do]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nětko|Nětko]] [[so]] [[čas]] '''přibližuje''', [[zo]] [[być|budźe]] [[ja|mje]] našlubywótc JakubHermannapućudOMarijinychLaznjowtuwopytać, ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] syrotka '''přibližowaše''', [[so]] [[tón]] [[štom]] [[cyły|cyle]] [[dele]] zhibny, [[zo]] možeše [[sebje|sebi]] jabłučkow šćipać, [[tak]] [[wjele]] [[hač]] [[chcyć|chcyše]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Nam znazdala [[so]] zabłyskuje [[tam]] krasnosć [[město|města]] božeho; [[kónc]] [[pusćina|pusćiny]] [[so]] '''přibližuje''', [[z]] [[wón|nim]] skónči [[so]] [[my|nam]] wuhnanstwo. (Wosadnik 1979) : Móhli [[so]] [[nětko]] [[zaso]] wadźić, [[kak]] [[hłuboki|hłuboko]] smy [[hižo]] padnyli [[abo]] [[so]] [[w]] [[demokratiski|demokratiskich]] disputach '''přibližowali''', [[my]] Hornjo- [[a]] Delnjoserbja, [[my]] [[křesćan|křesćenjo]] [[a]] njekřesćenjo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[přez|Přez]] Błóta, [[hdźež]] nadal [[přez]] sćiny [[so]] mota, nož [[pomału]] [[so]] [[k]] [[wy|wam]] '''přibližuje''', [[puć]] [[so]] [[wón|jej]] raći, poćežuje, [[z]] młami zawodźěwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Němsko-serbska wzajomnosć [[wón|je]] [[w]] [[tajki|tajkim]] konteksće [[wuraz]] [[za]] kreatiwne [[a]] dožiwjenjow [[połny|połne]] germansko-słowjanske kulturne kontakty [[w|we]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[naš|našeho]] [[kontinent|kontinenta]], [[štož]] [[w]] přitomnostnym procesu europskeho '''přibližowanja''' pozitiwne akcenty sadźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Njewotwisnje [[wot]] charaktera towaršnostneho porjada skutkuja [[wšudźe]] spěšnje [[so]] měnjace hospodarske, socialne [[a]] politiske faktory [[minus|-]] [[w]] šěršim [[zmysł|zmysle]] [[potajkim]] towaršnostno-politiske faktory [[minus|-]] [[jako]] [[jara|najbóle]] dynamiski element, [[kotryž]] narody mjezsobu wjaza [[a]] wzajomnje '''přibližuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] [[so]] '''přibližowaše''' wólbny termin, [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] [[měć|měješe]] CKB [[hišće]] skutkowneho [[partner|partnera]] [[za]] [[swój|swoje]] aktiwity, chibazo [[bě]] adresat skutkowanja zapadoněmske [[knježerstwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Formalnje '''přibližuje''' [[so]] Kobjela [[z|ze]] [[swój|swojej]] twórbu natwarej klasiskeje spěwohry, [[wužiwać|wužiwa]] žanry [[kaž]] ariju, arijetu [[abo]] cavatinu; sola, duety, tercety, kwartety atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ně|Ně]] [[minus|-]] [[strach]] Ćipancepo [[cyły|cyłym]] ćěle zjědźe, [[hdyž]] pytnje, [[zo]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[spěšny|spěšnišo]] [[k]] [[zemja|zemi]] '''přibližuje''', [[a]] [[strach]] rozbuchnje [[pod]] [[wón|jeje]] swětłymi włosami, [[hdyž]] zmij [[wón|jej]] [[na]] [[hłowa|hłowu]] prasnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Maria [[na]] [[přikład]], [[kotryž|kotraž]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[ja|mi]] [[jenož]] [[hišće]] [[zrědka]] [[a]] [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] skradźu '''přibližować''', [[bydlić|bydleše]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[w]] [[tamny|tamnym]] [[město|měsće]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běch]] [[w]] [[swój|swojim]] dźěćatstwje [[a]] [[w]] młodosći [[často]] přebywał. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Njewjedro [[so]] '''přibližuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|přibližovat se}} *{{en}}: [1] {{p|en|approach}} {{p|en|come closer}} az1es7wmwm3q3tfbb9okj8uvgxdiobw přidružować so 0 1946 2321 2008-04-15T10:13:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2321 wikitext text/x-wiki '''přidružować so''' == přidružować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přidruž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-dru-žo-wać so |IPA=pʃidʀuʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přidružić so]]; [[přidružeć so]]; [[přitowaršić so]]; [[přitowaršeć so]]; [[přitowaršować so]]; [[přiwdać so]]; [[přiwdawać so]]; [[přidać so]]; [[přidawać so]]; [[združić so]]; [[družić so]]; [[stowaršić so]]; [[přizamknyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přidružowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přidružowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] [[tajki|tajke]] poswjećenjo [[wjele]], [[wjele]] přisadźi [[na]] zwonkownej pyše, swjatočnosće [[a]] [[wšón|wšoho]] [[tón|toho]] paruje, [[štož]] [[so]] [[hewak]] [[wšón|wšo]] stawa [[a]] wotměwa [[při]] [[tajki|tajkich]] poswjećenjach [[a]] [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] [[často]] [[dosć]] nutřkowny, nabožny [[wuznam]] poswjećenja zaćěmnja, [[a]] [[při]] [[wšón|wšej]] pyšnosći, [[při]] [[wšitkón|wšitkim]] hołku [[a]] tołku [[so]] pozabywa [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] jadro tajkeje swjatočnosće[[dwudypk|:]] [[tón|tu]] [[bě]] [[wězo]] [[přez]] chutny wójnski [[čas]] [[samo]] [[wot]] [[so]] [[so]] zakazała [[wšón|wša]] zwonkowna [[swjatočnosć]] [[a]] [[bě]] [[so]] [[jenož]] dźiwało [[na]] [[tón|to]], cyrkwinsku [[swjatočnosć]] [[tak]] zarjadować, [[zo]] [[so]] hódnje '''přidružowa''' swjatočnomu skutkej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjenjezam [[so]] [[pjenjezy]] '''přidružuja''', [[z]] chudeje móšnje ćěkaja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] šěrokim połkole [[wón|je]] [[po]] pólnych [[puć|pućach]], ratarkam [[so]] '''přidružujo''', Oranienburg wobešła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fbipc1e1vpnbhw8pnvzby2kd97gjrjj přidźěłować 0 1947 2322 2008-04-15T10:13:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2322 wikitext text/x-wiki '''přidźěłować''' == přidźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přidźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-dźě-ło-wać |IPA=pʃidʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přidźěłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přidźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|assist}} mhsrp3vkgytd7h6jc9odqasgf2vq6zu přidźělować 0 1948 2323 2008-04-15T10:13:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2323 wikitext text/x-wiki '''přidźělować''' == přidźělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přidźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-dźě-lo-wać |IPA=pʃidʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přidźělić]]; [[přidźěleć]]; [[přiměrić]]; [[přiměrjeć]]; [[přiměrjować]]; [[wudźělić]]; [[wudźěleć]]; [[wudźělować]]; [[připokazać]]; [[připokazować]]; [[kazać]]; [[dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přidźělowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přidźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] '''přidźělowanju''' připokazankow [[za]] žadniše [[wěc|wěcy]] [[bě]] [[tehdy]] [[hižo]] [[zawjesć|zawjedł]] [[wašnje]] 72 wubědźowanja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Běchu [[ludźo]], [[kotřiž]] chutnje rozmyslowachu, [[hač]] [[snano]] [[tež]] '''přidźělowanje''' ćopłoty njepodleži [[někajki|někajkim]] zakonjam plana, [[kotryž]] [[kaž]] [[druhi|druhe]] plany [[tež]], [[z]] objektiwnych [[a]] subjektiwnych, [[zwjetša]] njedoslědźomnych přičinow [[wobličo]] měnja [[kaž]] braška kwasy. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[do|Do]] kapsy Michał Baćon [[wón|jej]] [[a]] [[tež]] bratrej [[jara]] zlutniwje '''přidźělowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] spytaja [[my|nam]] tući serpjanjeserbja [[tež]] ideelne hódnoty '''přidźělować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dotal|Dotal]] [[bě]] [[tola]] [[tak]], [[zo]] [[ći]] serpjanjeserbja [[my|nam]] [[jenož]] materielne hódnoty '''přidźěluja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Worklečanski [[dwór]] [[wón|je]] grunty separěrował, [[mały|małym]] [[ludźo|ludźom]] [[polo|pola]] [[daloko]] [[wot]] [[wjes|wsy]] [[zdaleny|zdalene]] '''přidźělował''' [[a]] [[sam]] [[sej]] [[dobry|dobre]] [[polo|pola]] blisko [[wjes|wsy]] nabrał. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Ministerstwo financow '''přidźěluje''' [[za]] [[tónle]] zaměr [[wěsty|wěste]] pjenježne srědki, [[kotryž|kotrychž]] wysokosć [[wón|je]] [[w]] [[zakoń|zakonju]] konkretizowana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[jako|Jako]] Wjeršny ludam [[kraj]] '''přidźělowaše''', rozdźělowaše synow čłowječich, [[postajić|postaji]] ludam [[mjeza|mjezy]] [[po]] [[ličba|ličbje]] Israelitow. (Stary zakoń 1976) : Cisterny [[so]] wuprózdnichu, [[a]] [[wón|woni]] njemějachu [[hižo]] [[žadyn|žaneje]] wody, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[na]] [[jedyn]] [[dźeń]] dosyta napili, [[dokelž]] [[so]] [[wón|jim]] [[woda]] [[k]] piću wotměrjena '''přidźělowaše'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fpgd7a1arj5n7kmsqbf84hqcfynejvh přihłosować 0 1949 2324 2008-04-15T10:14:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2324 wikitext text/x-wiki '''přihłosować''' == přihłosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přihłos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-hło-so-wać |IPA=pʃiu̯ɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiswědčić]]; [[přiswědčeć]]; [[přiswědčować]]; [[schwalić]]; [[schwaleć]]; [[schwalować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přihłosowaše''' je 87x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přihłosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajkim [[a]] podobnym hołym frazam zapósłancy mócnje '''přihłosowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kedźbujće, [[a]] budźeće [[ja|mi]] '''přihłosować'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] tachantske konsistorium [[nětko]] [[z]] '''přihłosowanjom''' wokrjesnoho hejtmanstwa [[a]] łužiskich krajnych stawow Khelno [[a]] Stróžišćo [[z]] Budyšskeje wosady wufarowało [[a]] [[do]] Radworja zafarowało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] namjeće [[knjez|knjeza]] Robla [[a]] '''přihłosowanju''' zhromadźizny [[měć|měješe]] [[so]] [[tón|to]] [[stać]] [[přez]] akklamaciju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Namjetow njemóžemy [[wjele]] wozjewić, jeno [[knjez]] scholastikus Žur namjetowaše [[někotry|někotre]] [[jara]] [[trěbny|trěbne]] přeměnjenja wustawkow [[na]] [[přichodny|přichodnej]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]], [[k]] [[što|čomuž]] [[so]] '''přihłosowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kralowski|Kralowske]] ministerium znutřkownych naležnosćow [[wón|je]] [[na]] namołwjenjo krajneje kulturneje [[rady]] [[za]] [[kralestwo]] Sakske [[z]] '''přihłosowanjom''' financnoho ministeria wobzamknyło, [[zo]] [[móc|móža]] [[woprawdźe]] potrěbni ratarjo [[k|ke]] kupjenju drill- [[a]] šěroko syjacych mašinow [[pomoc]] [[wot]] 100 hriwnow [[k|ke]] kupjenju [[kóždy|kóždeje]] mašiny [[dóstać]]; [[tola]] njedyrbi [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[z]] [[cyły|cyła]] wjacy [[hač]] 50000 hriwnow spožčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[nětko]] [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[z]] '''přihłosowanjom''' zjednoćeństwa [[němski|němskich]] nakładowarjow [[časopis|časopisow]] [[hižo]] [[dawno]] zakazane, [[tamny|tamne]] officialne zapisy [[wo]] [[tajki|tajkich]] wojakach woćišćeć, [[być|stej]] [[wobaj|wobej]] zastupowacej sakskej generalkomandźe postajiłoj, [[zo]] [[měć|ma]] [[wot]] [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Djaboły kleskajo [[z]] [[ruka|rukomaj]] '''přihłosowachu''', jandźelojo zawodźewachu [[swój|swoje]] wobliča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] '''přihłosowanja''' [[być|běše]] [[widźeć]], [[zo]] [[wón|je]] "Serbosław" [[tež]] [[tón|toho]] měnjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hakle '''přihłosowanjo''' [[z|ze]] samowólnym spodobanjom, lóštarske požadanjo [[a]] wědomne činjenjo spytowanjo [[k]] hrěchej dowjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] słyšeše [[wón|jich]], [[wón|wone]] [[być|běše]] přitomne, [[hdyž]] [[wo]] [[wón|nim]] powědachu, [[hdyž]] [[so]] [[na]] [[wón|joho]] posměwki, [[na]] [[wón|joho]] wotewrjenu [[wutroba|wutrobu]] dopominachu [[a]] prajachu[[dwudypk|:]] "[[dźensa|Dźensa]] [[być|by]] [[takle]] [[stary|stare]] [[być|było]]; [[wón|wone]] [[być|by]] [[na]] [[tónle|tele]] [[dźěćo]] podobne [[być|było]]; [[być|by]] tomule skutkej '''přihłosowało''', [[nad]] [[tónle|tymle]] podawku [[so]] wjeseliło, [[na]] [[tónle|tymle]] [[so]] wobdźěliło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lědma [[bě]] [[so]] [[znamjo]] [[do]] bitwy [[dać|dało]], přińdźechu jandźelojo křesćanskich hordźinow, znošowachu [[so]] [[nad]] bitwišćom [[a]] '''přihłosowachu''' [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[so]] zmužiće bijachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Giolittej [[wón|je]] 300 zapósłancow [[za]] neutralitu '''přihłosowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcetaj samaj [[wěc]] [[rozsudźić]] [[a]] [[potom]] [[być|njeby]] [[sejm]] hinak mohł [[hač]] '''přihłosować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] tutomu wozjewjenju kancler doda[[dwudypk|:]] [[Němska]] [[wón|je]] [[pod]] '''přihłosowanjom''' Wienskoho kabineta [[před]] romskim [[połny|połnu]] [[garantija|garantiju]] [[za]] swěrne wuwjedźenjo [[tutón|tutych]] lubjenjow přewzała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Krajny wubjerk '''přihłosowaše''' naćiskej wustawkow [[załožić|załoženja]], [[kotryž]] [[bě]] znutřkowne ministerium [[po]] dołhich jednanjach [[z]] towarstwami zestajało, [[a]] [[postajić|postaji]], [[zo]] [[so]] [[jako]] zakładny kapital wotpohladanoho [[załožić|załoženja]] "Wótčinski [[dźak]]" ("Heimatdank") summa 100000 hriwnow připokaza. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Starosćiwosć, [[kotryž|kotruž]] kažkuli duši přiwobroćachmy, njewobaraše [[my|nam]], koncertam jandźelow připosłuchać [[a]] [[so]] [[na]] [[wón|nich]] wobdźěleć, triumfam sprawnych [[so]] přidružić [[a]] [[wón|jim]] '''přihłosować''', modlitwy čłowjekow [[k]] njebju [[stupać]] [[widźeć]] [[a]] rozdźělenjo hnadow wobdźiwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Španiscy biskopja [[su]] swjatomu wótcej [[w]] próstnym lisće wuprajili, [[zo]] [[być|by]] [[cyły]] [[kraj]] [[wón|jomu]] [[z]] horliwosću '''přihłosował''', [[hdy]] [[być|by]] [[wón]] nachwilnje [[w]] [[Španiska|Španiskej]] [[so]] zasydlił, [[dokelž]] [[snadź]] [[być|njeby]] mohł [[w]] Romje [[swój]] [[wysoki]] [[nadawk]] wukonjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[tón|to]] swědča '''přihłosowanske''' adressy [[na]] kardinala Mercier-a [[w]] Mechelnje [[a]] pastyrske [[list|listy]] francózskich [[biskop|biskopow]], [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[samo]] [[dźěl]] [[w]] knizy woćišćany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] [[strona]] [[bě]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] žadała [[a]] [[druhi|druhe]] '''přihłosowachu''', [[zo]] [[być|njebychu]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] překory dóstali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Komora [[być|budźe]] [[tón|tomu]] [[wědźeć|wěsće]] '''přihłosować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|agree}}*{{de}}: [1] {{p|de|beipflichten}} cfgohpbgqpyoiwr4z8eor3w5s7li7h4 přihladować 0 1950 2325 2008-04-15T10:14:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2325 wikitext text/x-wiki '''přihladować''' == přihladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přihlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-hla-do-wać |IPA=pʃihladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přihladać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přihladowaše''' je 130x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přihladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[pak]] njewostach [[jenož]] '''přihladowar'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ludźo '''přihladowarjo''' bywachu [[hižo]] wobožni [[a]] morkotachu, [[zo]] [[so]] [[wěc]] njetrjebawši [[tak]] [[dołhi|dołho]] dliji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] Francózojo [[wo]] wulkich postupach [[wšědny|wšědnje]] [[pisać|pisaja]], rozprochnje [[při]] [[bliski|bližšim]] '''přihladowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bórzy [[dać|da]] [[wón|jich]] přiwołana policija [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] wuspinanych wotwjesć [[a]] wuswobodźi [[tak]] syłu přiběžanych wćipnych '''přihladowarjow'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ličba '''přihladowarjow''' [[bě]] [[drje]] [[hišće]] [[nahladny|nahladna]], [[tola]] [[dalši|dalšich]] hosći pobrachowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wotchadźe Khrósćanskoho procesijóna zhubichu [[so]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] [[cuzy]] '''přihladowarjo''' [[a]] [[wjes]] [[měć|njeměješe]] skoro hinašoho napohlada, kaz [[druhi|druhe]] njedźele. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Policija '''přihladowaše''' [[abo]] [[bě]] přesłaba [[k]] wobaranju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Policija '''přihladowaše''' [[a]] bječeše [[z]] rubježnikami dźiwje [[spěw|spěwy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Staršej '''přihladowaštaj''' [[wón|joho]] pospytam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajkim wobstojnosćam [[móc|njemóžeše]] wójnske wjednistwo [[tola]] lohkomyslnje '''přihladować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Policija '''přihladowaše''' [[abo]] wobaraše [[jenož]] słabje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobžarujomnje [[wón|je]] [[so]] [[italski]] [[lud]] přejara [[z]] bjezbóžnymi, swobodomyslnymi prawizniskimi (ufkotskimi) [[strona|stronami]] nasadźował, [[wón|je]] [[sam]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] 40 [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] bjeze [[wšón|wšoho]] chutnišoho napinanja [[přećiwo]] [[tón|tomu]] [[na]] njedostojne [[a]] zrudne wobstojnosće swjatoho stoła '''přihladował''' [[a]] [[wón|je]] [[nětko]] [[do]] [[ruka|rukow]] [[tón|tych]] [[padnyć|padnył]] [[a]] přepodaty, [[kotřiž]] [[su]] [[wón|jón]] [[přez]] hanibnu přeradu [[do]] hubjenstwa [[a]] hańby storčili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wězo '''přihladowari''' [[wón|je]] [[při]] [[tajki|tajkich]] přiležnosćach [[přecy]] nadosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bychu-li [[Rusa|Rusojo]] dobywali, dha [[być|by]] [[knježerstwo]] [[wšón|wšě]] zamołwjenjo lohko [[samo]] njesło, [[a]] duma mohła [[wot]] nazdala '''přihladować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wašnjo '''přihladowarjow''', [[zo]] [[prawy|prawje]] blizko [[k]] lětakej, [[kotryž]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[na]] [[kraj]] [[dele]] pušćić, přiběhnu, [[wón|njeje]] jeno strašne [[za]] '''přihladowarjow''', [[ale]] přinješe [[tež]] lětarjow [[do]] [[wulki|wulkoho]] stracha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njemało [[sebje|sebi]] [[być]] dawajo [[na]] docpěty [[wuspěch]], woteńdźe [[mały|mała]] Francózska [[so]] pokłoniwši [[a]] [[chwatać|chwataše]] [[k]] [[swój|swojej]] maćeri, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] połna starosćiwosće [[z]] [[wokno|woknom]] [[swój|swojoho]] bydlenja rozmołwje [[z]] kejžorom '''přihladowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[němski|němske]] lože, [[kotryž|kotrež]] '''přihladowachu''' tutomu [[zadźerženje|zadźerženju]], [[swój|swoje]] ß [[na]] tamnej [[strona|stronje]] Alpow, [[potajkim]] ultramontanske sotry, [[sebje|sebi]] [[na]] [[tón|to]] pomyslichu, [[tež]] [[wot]] [[wón|nich]] bratrow [[pósłać]] [[přez]] Alpy, [[kotřiž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[k]] měrej [[a]] rozomej radźić [[a]] hładkować, [[kelkož]] [[so]] hodźeše, [[tón|tu]] dóstachu wotmołwu, [[kotryž|kotruž]] [[sebje|sebi]] [[zawěsće]] [[za]] špihel tykli [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] [[wón|je]] předołho '''přihladowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]] njedyrbi małopřekupstwo [[daloko|dale]] [[bjez]] [[hibać|hibanja]] [[tón|tomu]] '''přihladować''' [[abo]] [[z]] [[mjerzać|mjerzanjom]] [[w]] kuće stojo [[wostać]]; [[přetož]] [[jara]] chutny [[wón|je]] [[čas]] [[za]] małopřekupstwo, [[haj]] [[móc|móže]] [[so]] [[prajić]], [[zo]] [[měć|ma]] [[ćežki|ćežku]] krisu přetrać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nětk wotpočuju [[w]] měrje [[ja]] [[tam|Tam]], [[hdźež]] [[wón|je]] Boha widźić, [[a|A]] '''přihladuju''' nazdala, "[[kak|Kak]] [[měć|maja]] [[ludźo]] bědźić '[[šće]] [[z]] dušow njepřećelemi, Kotrychž [[wón|je]] [[jara]] "[[wjele]], [[zo|Zo]] njeb' Boha zhubili, '[[a|A]] njepřišli [[do]] hele. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] '''njepřihladuje''' [[bjez]] pospytow [[wón|joho]] wumóc; dowěriwje zhladuje [[na]] dobroho pastyrja Jězusa [[a]] pyta [[z]] [[wón|nim]] zhubjenu wowcku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|watch, observe}}*{{de}}: [1] {{p|de|zugucken}} 1lfro6zbhdgbp30m2ghle8q6sotvnx7 přihotować 0 1951 2326 2008-04-15T10:14:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2326 wikitext text/x-wiki '''přihotować'''== přihotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) ===== {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} ==={{hsb-werb-owa-pip|zdónk=přihot|preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ho-to-wać |IPA=pʃihɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spřihotować]]; [[připrawić]]; [[připrawjeć]]; [[připrawjować]]; [[hotowy činić]]; [[hotować]]; [[dohotować]]; [[wustrojić]]; [[rychtować]]; [[narychtować]]; [[wolić]]; [[wuzwolić]]; [[přihotować pódu]]; [[předdźěła činić]]; [[předdźěła sčinić]]; [[być w přihotowanskim stadiju]]; [[być w přihotowanskim w přihotach]]; [[stać před]]; [[napřihotować]]; [[spřiprawjeć]]; [[spřiprawjować]]; [[prawje skłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přihotowaše''' je 147x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přihotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 6x. |přikłady=Zrudne hody, [[kiž]] [[su]] [[sebje|sebi]] sami '''přihotowali''', [[dokelž]] [[ani]] [[tutón|tute]] dny pokoja [[měr|měra]] [[dźeržeć]] njechachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjeselo [[bě]] [[wulki|wulke]] [[a]] wobdarjeni njemóžachu dobroćiwosć knježstwa [[a]] [[wjeselo]], [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[so]] [[wón|jim]] '''přihotowało''', [[dosć]] wuchwalić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tón|Ći]] [[nětko]] zasadźeju [[kraj]] [[z]] lěsom, pušćeju [[wón|je]] [[a]] [[hakle]] [[na]] [[takle]] '''přihotowanym''' [[polo|polu]] započinaju hospodarić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[za]] [[mnohi|mnohe]] [[druhi|druhe]], [[tak]] [[tež]] [[za]] wothladanjo [[ranić|ranjenych]] [[wón|njeje]] [[dosć]] '''přihotowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[wjele]] domach njeznaja [[hišće]] wumjełstwo, tunje [[a]] [[tola]] sytne jědźe '''přihotować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jednaše [[so]] [[wo]] [[tón|to]], Boha [[sam|samoho]] [[dóstać]][[dwudypk|:]] [[njebjo]] běchmy '''přihotować''' chyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[biskop]] [[a]] duchownstwo, [[tež]] [[wučer]] Bräuer [[a]] [[předsyda]] Deleńka wróćichu [[so]] [[do]] Khrósćic, [[hdźež]] [[być|běše]] [[za]] [[wón|nich]] [[wot]] Budyšskoho tachantstwa swjedźeńska hosćina '''přihotowana''', [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[tež]] kanonik Sommer [[z]] Wotrowa wobdźěli, [[kiž]] [[być|běše]] [[hakle]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[do]] Khrósćic dóšoł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] [[tónle|tohole]] warjacoho [[hłowny|hłownoho]] kotoła [[měć|ma]] pólna kuchnja [[hišće]] [[druhi]] kotoł, kofejowy kotoł, [[k]] '''přihotowanju''' warjaceje wody, [[k]] čomužkuli trěbneje, kofejej [[abo]] čajej [[abo]] druhomu; [[a]] [[tón]] [[měć|ma]] [[tohorunja]] hobrsku tlamu [[a]] naduty brjuch [[nimoměry]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[wón|nim]] potrjeba [[nadobo]] [[za]] [[cyły|cyłu]] kompaniju '''přihotować''' hodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[móc|móžemy]] [[so]] dowěrić, [[zo]] [[su]] [[tež]] [[podmórnik|podmórniki]] [[k]] swojomu hobrskomu nadawkej '''přihotowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wy [[być|sće]] našomu mužstwej [[přez]] [[tón|to]] [[wulki|wulku]] wjesołosć '''přihotowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wulki|wulkej]] [[dobry|derje]] '''přihotowanej''' [[bitwa|bitwu]] [[wón|je]] Hindenburg [[nětko]] zarywanja [[do]] [[zemja|zemje]] skónčił [[a]] dobył [[kaž]] [[prjedy]] [[polo|pola]] Tannenberga [[a]] masuriskich jězorow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[rano]] [[hižo]] [[do]] 7 [[hodźina|hodźin]] [[z]] dźěłom '''přihotowanja''' pjekarskoho pječwa započał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dyrbješe [[dźě]] [[jara|najbóle]], [[doniž]] [[čas]] [[a]] wjedro hóještej, [[na]] [[cyły]] [[dźeń]] [[knjez|knježe]] wowcy [[na]] pastwišća [[abo]] [[do]] lěsow honić, [[zo]] [[być|bychu]] [[sebje|sebi]] tučnu [[cyroba|cyrobu]] pytałe [[a]] knjezej pozdźišo [[z|ze]] slěbornymi [[a]] [[złoty|złotymi]] sytu [[a]] brjuchatu móšničku '''přihotowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wubjernych gymnasialnych studijach [[w|we]] Wienje '''přihotowaše''' [[so]] [[wón]] [[w]] Romje [[na]] měšnistwo [[a]] [[zastupić|zastupi]] [[do]] jesuitow, [[a]] [[tón|to]] [[do]] pólskeje provincy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulke [[bě]] [[tón|to]] [[wjeselo]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[a]] nowomu knjezej [[měć|měješe]] [[so]] wulkotne powitanjo '''přihotować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nad zacpěwanjom [[swój|swojich]] hnadow [[być|bu]] bóžski mištr [[přecy]] [[mjeno|mjenje]] zdarniwy [[z]] [[wón|nimi]]; [[wón]] [[być|běše]] [[hižo]] '''přihotowany''', hrózbne hroženjo [[do]] skutka stajić[[dwudypk|:]] [[wón|joho]] [[wutroba]] [[so]] [[zběhać|zběhaše]], [[wón]] hotowaše [[so]], liwku [[duša|dušu]] [[z|ze]] [[swój|swojoho]] horta wuplunyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njechaše swědomjo, [[kotryž|kotrež]] mohło [[so]] [[hišće]] wobarać, hrubje přimać; [[wědźeć|wědźeše]] [[wšak]], [[kak]] [[měć|ma]] [[wón|je]] [[do]] drěmanja kolebać, [[zo]] [[być|by]] [[posledni]] [[raz]] '''přihotował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitko [[być|běše]] [[k]] [[tón|tomu]] přinošowało, [[pad]] '''přihotować'''[[dwudypk|:]] młodźenc [[pad|padźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hdźež [[so]] jahody zelene přetrjebać njehodźa, [[tam]] [[měć|maja]] [[so]] [[za]] nawaru '''přihotować''' [[a]] [[na]] chlěb mazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hlej|Hlej]], lěhwo, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|budźeš]] wotpočować, [[dar|dary]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[ty|tebi]] '''přihotowane''', zybolatu [[drasta|drastu]] [[česć|česće]], hosćinu radosće! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] małej sali towarstwowoho domu [[być|běchu]] [[wšelaki|wšelake]] wójnske jědźe wustajene, [[kak]] [[so]] hodźa tunjo [[a]] [[bjez]] [[mjaso|mjasa]] '''přihotować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prepare, getmake ready}}*{{de}}: [1] {{p|de|bereitlegen}} lrj9xavhsu4p1pwk14p9bvip43w5bws přijězdźować 0 1952 2327 2008-04-15T10:14:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2327 wikitext text/x-wiki '''přijězdźować'''== přijězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) ===== {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} ==={{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přijězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-jěz-dźo-wać |IPA=pʃii̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přijěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přijězdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přijězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[často|Často]] [[sem]] '''přijězdźuja''' [[wulki|wulke]] předawanske wozy Wikowanskeje [[organizacija|organizacije]] [[a]] Konsuma. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[město|Město]] [[třiceći|30]] [[bě]] [[tam]] [[na]] 300 automobilow; [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron '''přijězdźowachu''' [[z]] [[wobaj|wobeju]] brjohow Dunawy [[a]] [[wšitkón|wšitke]] [[tam]] [[do]] ćichoho Artstetten [[puć]] złožowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] dołhich [[dźeń|dnjach]] [[při]] Wódrje '''přijězdźowachu''' [[žona|žony]] [[z|ze]] [[wjes|wsow]], nošachu mužam nohajcy, nohajcy [[sej]] [[wojak|wojacy]] [[přez]] wobliča sćahnychu, kuntwory zynčachu złóstnje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[na|Na]] [[wšón|wšěch]] [[puć|pućach]] [[być|by]] [[so]] [[bjez]] [[tón|toho]] [[z]] '''přijězdźowacymi''' susodnymi woborami zetkał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdyžkuli pyšne wozydła [[z]] liwrejowanymi pohončemi [[před]] [[wón|njón]] '''přijězdźowachu''' [[a]] wosobni hosćo [[do]] hrodu stupachu, [[bě]] [[ja|mi]], [[jako]] [[być|bychu]] [[so]] [[tam]] [[nad]] kamjentnym schodom [[durje]] [[do]] njebjes wotewriłe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Samsny [[dźeń]] [[pak]] [[hižo]] zapřahi [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] '''přijězdźuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[přeco]] [[wjele|wjace]] [[wón|jich]] '''přijězdźuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wšitcy, [[kiž]] [[z]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[k]] [[my|nam]] '''přijězdźuja''', [[wo]] [[wón|nich]] rěča. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nan|Nan]] [[a]] [[dźowka]] [[so]] [[na]] [[dompuć]] [[do]] korčmy nastajitaj, [[zaso]] [[dołhi]] wokołopuć [[po]] [[wjes|wsy]] Ravensbrü [[nimo]] dwórnišća, [[na]] [[kotryž|kotrež]] jate '''přijězdźuja''', [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[wón|je]] [[tež]] [[Marja]] přijěła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[přeco]] [[wjele|wjace]] [[wón|jich]] '''přijězdźuje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdu]] tři přidawki, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[su]] [[zdźěla]] zrekonstruowane lisćiny pasažěrow [[na]] [[łódź|łódźach]] "Godeffroy", "Wappaus", "Dockenhuden", "Emmy", "Pribislav", "Alfred", "Sophie" [[a]] "Antonie", [[kiž]] [[wšitkón|wšitke]] [[w]] [[lěto|lětach]] 1849-51 [[z]] wupućowarjemi [[z]] [[Němska|Němskeje]] [[do]] Melbourna '''přijězdźowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] [[daloki|dalšej]] [[přičina|přičinu]] [[bě]] [[tež]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|sym]] [[hižo]] [[dobry|derje]] znała Prahu, [[hdźež]] '''přijězdźowachu''' hosćo [[z]] Domowiny [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] [[črjóda|črjódami]] [[přichadźeć|přichadźachu]] [[a]] '''přijězdźowachu''' ([[traš]] [[něšto]] bajaznišo) hólcy [[a]] [[holca|holcy]] [[a]] [[na]] [[wón|jich]] wobličach čitachmy[[dwudypk|:]] [[skónčnje]] [[zasy]] [[něšto]] [[za]] [[my|nas]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Łódźnicy, [[z]] Nižan '''přijězdźujcy''', powědachu [[dźě]] [[samo]], [[zo]] [[su]] [[hród]] wjercha Lawa Dobiča dobyli, [[zo]] [[stajić|staj]] wjerch [[a]] [[syn]] Dobiboj zahinyłoj [[a]] [[zo]] [[su]] žónskich [[do]] zajeća wotwjedli. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nas2zj0vn2203e07pd9qtpdz8twrwkl přijimować 0 1953 2328 2008-04-15T10:14:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2328 wikitext text/x-wiki '''přijimować''' == přijimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přijim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ji-mo-wać |IPA=pʃii̯imou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přijimać]]; [[přiwzać]]; [[přijeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přijimowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přijimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] '''přijimowaše''' wotwonka, [[štož]] [[bě]] [[wón|jej]] [[w]] [[wón|jeje]] zapozdźenym [[wuwiće|wuwiću]] wužitne [[a]] [[trěbny|trěbne]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] [[w]] basnjach [[a]] pěsnjach '''přijimuje''' basnik [[tež]] [[do]] [[swój|swojich]] fabulow [[sylny|sylnje]] skutkowne elementy [[serbski|serbskeho]] ludoweho basnistwa, [[kaž]] zwěrjećneje bajki [[a]] přisłowa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšě]] [[pjenjezy]], [[kotryž|kotrež]] młodźi [[Serb|Serbja]] [[w]] najwšelakorišich akcijach nazběrachu [[abo]] [[jako]] [[dar|dary]] '''přijimowachu''', składowachu [[so]] [[na]] [[wony]] fonds. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[so]] pokřiźowa, zawrě [[wóčko|woči]] [[a]] [[zběhnyć|zběhny]] ruce, [[kaž]] [[być|by]] [[zaso]] [[chcyć|chcył]] '''přijimować''' poselstwo. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Druhi, [[z|ze]] słuchatkomaj [[na]] [[hłowa|hłowje]], [[z]] [[něchtó|někim]] [[jara]] zdalenym [[rěč|rěči]], [[podawać|podawa]] přikazy tamneho [[do]] mikrofona [[při]] šiji [[a]] '''přijimuje''' [[z|ze]] słuchatkow wotmołwy. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dobri [[a]] zli přichadźeju, zhromadnje [[so]] modla, dawaja [[na]] wopory [[a]] jałmožnu, '''přijimuja''' swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pjenježne [[dar|dary]] '''přijimuja''' [[na]] plakatach wozjewjene [[městno|městna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pjenježne [[dar|dary]] '''přijimuja''' [[na]] plakatach wozjewjene [[městno|městna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zamołwjenja [[nowy|nowych]] [[šuler|šulerjow]] podpisany [[direktor]] '''přijimuje''', [[kotryž]] [[wón|je]] [[tež]] zwólniwy, [[dalši|dalše]] wukazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zamołwjenja [[nowy|nowych]] [[šuler|šulerjow]] podpisany [[direktor]] '''přijimuje''', [[kotryž]] [[wón|je]] [[tež]] zwólniwy, [[dalši|dalše]] wukazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zamołwjenjo [[nowy|nowych]] [[šuler|šulerjow]] podpisany [[direktor]] '''přijimuje''', [[kotryž]] [[wón|je]] [[tež]] [[rad]] zwólniwy, [[dalši|dalše]] wukazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Serbscy korčmarjo [[so]] proša, [[na]] plakatach wuporjedźić, [[zo]] [[so]] towarstwa [[wot]] 12-2 [[hodźina|hodźin]] '''přijimuja''' [[a]] [[zo]] [[so]] cyrkwinska [[swjatočnosć]] [[hižo]] [[w]] [[dwěsćě|2]] hodźinomaj [[započeć|započnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zamołwjenjo [[nowy|nowych]] [[šuler|šulerjow]] podpisany [[direktor]] '''přijimuje''', [[kotryž]] [[wón|je]] [[tež]] [[rad]] zwólniwy, [[dalši|dalše]] wukazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zamołwjenjo [[nowy|nowych]] [[šuler|šulerjow]] podpisany [[direktor]] '''přijimuje''', [[kotryž]] [[wón|je]] [[tež]] [[rad]] zwólniwy, [[dalši|dalše]] wukazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Nanućeny eksil [[ženje]] '''njepřijimowaše''' [[jako]] emigraciju [[z]] tworićelstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[za]] [[ja|mnje]] [[na]] [[dwaj]] eksemplaraj abonował, [[wšitkón|wšitke]] abonentne [[pjenjezy]] [[za]] nju, [[kiž]] [[su]] [[so]] [[ja|mi]] słałe, '''přijimował''' [[a]] knjezej administratorej 21 [[sto|1]] Hajnje słał, porto [[pódla]] [[z|ze]] [[swój|swojeho]] zapłaćiwši, [[a]] hdźežkuli [[być|sym]] [[składnosć]] [[měć|měł]], [[być|sym]] [[za]] nju rěčał [[a]] wabił, [[zo]] [[być|bychu]] [[na]] nju abonowali [[haj]], [[ja]] [[być|sym]] zwólniwy, Tebi [[tež]] [[z]] časami nastawki [[abo]] přinoški [[do]] [[wón|njeje]] słać, [[tak]] ruče [[hač]] [[ja|mi]] [[ty|Ty]] zdźěliš, [[zo]] [[ty|Ty]] [[mój|moje]] přinoški principielnje njewotpokazaš. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[móc|njemóžu]] [[ničo]] duchowne, [[tež]] [[ničo]] [[lochki|lochke]] [[činić]], njekrasnje [[so]] [[ja|mi]] [[čas]] wostudźi, [[wón|je]] [[ja|mi]] [[tež]] zakazane, [[wjele]] wopyta '''přijimować''', [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] mjelčeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Basnik '''přijimowaše''' [[husto]] tu- [[a]] wukrajnych hosći [[a]] wjedźeše wobšěrnu korespondencu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] Twojim jutřišim abrahaminam '''přijimuj''', prošu, težwote [[ja|mnje]] najwěrniše zbožopřeća. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] '''přijimujće''' zdwórliwy postrow [[a]] wobchowajće [[w]] lubej přichilnosći Wašu Mařenku Chadimovu 204 i [[tři|3]] i ćišinski [[domyslnik|--]] arnošt muka Drježdźany, 6. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[pak]] čuješe [[so]] [[jako]] wuraznje tworićelska wosobina [[a]] 245 [[nic]] [[jako]] mortwy špihel, [[kiž]] mechanisce [[a]] [[bjez]] přeměnjaceho wobdźělenja [[wšón|wšo]] [[a]] [[wšitkón|wšitko]] wotražuje, [[štož]] [[wón|je]] '''přijimował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|accept, receive}} cfk4zrouvasfbfu59nun3kq396h2hf6 přikazować 0 1954 2329 2008-04-15T10:14:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2329 wikitext text/x-wiki '''přikazować''' == přikazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ka-zo-wać |IPA=pʃikazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikazać]]; [[kazać]]; [[poručić]]; [[poručeć]]; [[poručować]]; [[wukazać]]; [[wukazować]]; [[sebi přeć]]; [[rozkazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikazowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dale|Dale]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón]] [[biskop]] [[z|ze]] želniwosću [[słyšeć]] [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[zo]] [[ći]] fararjo [[swój|swojim]] cyrkwinym dźěćom [[nic]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[jedyn]] [[raz]] [[za]] [[lěto]] spoědź dźerža [[a]] bože wotkazanje wudźěla, '''přikazuje''' [[wón|jim]] twjerdźe, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[tón|to]] knajmjeńšemu [[dwójce]] [[za]] [[lěto]] [[stać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Powědane [[z]] perspektiwy hospozy, nastawa [[z]] jednotliwych pódlanskich sadow, [[z]] pripadnych přispomnjenjow, [[wobraz]] dołholětneho partnerstwa [[bjez]] woprawdźiteje sympatije, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] dominantny [[farar]] zwučeny '''přikazować''', [[mjeztym]] [[zo]] [[być|běše]] hospoza wobmjezowana [[na]] wupjelnjenje [[swój|swojeje]] funkcije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dale|Dale]] [[so]] [[po]] přeću swjatoho wótca [[za]] potrěbnosće orientalskich cyrkwjow wopor [[na]] jenej njedźeli měsaca augusta '''přikazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] japoštołom [[móc|móžemy]] [[prajić]][[dwudypk|:]] Nadźijamy [[so]] [[wot]] [[wy|was]] [[w]] Knjezu, [[zo]] [[štož]] '''přikazujemy''', [[tež]] činiće [[a]] [[činić]] budźeće ([[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[tón|to]] [[tak]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[skutkować]] [[z|ze]] přeswědčenja, [[z]] [[tón|toho]] přeswědčenja, [[zo]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[žadać|žada]] naša moraliska narodna přisłušnosć, [[zo]] swědomjo [[tónle|tule]] [[winowatosć]] '''přikazuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Serb|Serbja]], [[tón|to]] [[sebje|sebi]] [[dołhi|dlěje]] lubić njedajće, [[ale]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] gwałtom žadajće, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] napisy [[na]] klamach [[a]] hosćencach [[tež]] napisane [[być]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]], [[kaž]] [[tón|to]] přistojnosć '''přikazuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] '''přikazuje''' [[serbski|serbska]] narodna, socialna [[a]] hospodarska kaznja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mać [[a]] [[Marja]] [[měć|matej]] [[z]] [[tón|tym]] [[činić]], [[štož]] [[lěkar]] '''přikazuje''', Fararja Jakuba smy prosyli, [[zo]] [[być|by]] [[swój]] [[wopyt]] wotstorčił, [[a]] [[nan]] [[w]] jasnych wokomikach [[za]] prawiznikom Jakubom [[žadać|žada]],<< >>Chce testament [[pisać]] [[dać]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tak|Tak]] Kralowa samej [[sebje|sebi]] dostojnosć '''přikazowaše''' [[a]] [[móc|njemóžeše]] zadźěwać, [[zo]] [[wón|jeje]] postrow [[trochu]] zwysoka wupadny, [[hdyž]] hosćo [[do]] ćhěže zastupichu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kaž|Kaž]] [[być|by]] čuł, [[zo]] [[być|budźe]] [[tón|to]] [[jónu]] trjebać, [[wón|je]] [[swój|swojemu]] žołdkej '''přikazował''', [[so]] [[z]] najmjeńšim trěbnym spokojić [[abo]] [[tež]] [[dołhi|dlěje]] [[cyły|cyle]] [[hłódny]] [[wutrać]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[wón]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] přezjedne [[być]] [[móc|móhł]], [[štož]] nětćiši statni mócnarjo ćinja [[a]] '''přikazuja''', [[tón|to]] [[sej]] [[nichtó]] [[žadać sej|žadać]] [[móc|njemóže]], [[wón]] [[wón|je]] słužownik [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] [[wón|jej]] prěnju posłušnosć dołžny. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[štóž|Štóž]] [[dokonjeć|dokonja]] [[tón|to]], [[tón]] [[so]] žanej nječłowjeskosći njespjećuje, [[a]] režim, [[kiž]] [[tón|tomu]] njewobara, [[ale]] [[nawopak]] [[tón|to]] '''přikazuje''' [[a]] spěchuje, [[wón|je]] hotowy, [[lud|ludy]] [[zničić]] [[a]] kraje wuprózdnić. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bitwa [[bě]] [[nimo]], njewědźach, [[štó]] [[měć|ma]] '''přikazować''', [[štó]] [[wón|je]] [[hišće]] [[žiwy]] [[a]] [[hač]] [[so]] [[z]] [[tón|tych]] [[štó]] [[na]] pódkowarja [[a]] [[wójnski|wójnsku]] pódkowarnju dopomni, [[hdyž]] [[wšitkón|wšitko]] ćěka. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[tola]] [[so]] [[wón|jemu]] [[z]] jědom zawdawaše, [[z]] jědom zacpěća, namocy, njedźaka, hórkich křiwdźenjow [[a]] ćežkich chłostanjow, [[z]] jědom njepřećelskeje, 28 nječłowjeskeje hidy, kajkuž wyšnosće '''přikazowachu''', chwalachu [[a]] mytowachu [[jako]] wótčinski [[skutk]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nětko|Nětko]] [[pak]], [[knjez|knježe]] [[a]] '''přikazowarjo''', jeli [[wón|je]] [[na]] [[tón|tutym]] ludźe [[někajki|někajke]] přeńdźenje [[a]] [[wón|woni]] [[přećiwo]] [[swój|swojemu]] [[bóh|Bohu]] hrěša, wohladamy, [[zo]] [[być|budźe]] [[wón|jim]] [[tón|to]] [[z|ze]] zahubu. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] dźimy [[horje]], [[a]] [[wón|woni]] [[njech]] [[so]] žratwa stanu [[za]] [[wšón|wšo]] [[twój|twoje]] [[wójsko]], '''přikazowarjo''' Holoferneso! (Stary zakoń 1976) : Knježe [[a]] '''přikazowarjo''', njezacpěj [[tuž]] [[wón|jeho]] [[słowo|słowa]], [[ale]] rozwaž [[wón|je]] [[w]] [[swój|swojej]] [[wutroba|wutrobje]]! (Stary zakoń 1976) : Tón, [[kiž]] [[bě]] [[sej]] [[w]] [[swój|swojej]] nadčłowječej hordźikojtosći [[runje]] [[hišće]] [[myslić|myslił]], zó [[móc|móže]] zmoham [[morjo|morja]] '''přikazować''', [[a]] [[kiž]] [[chcyć|chcyše]] [[z]] wahu wotwažić horow wjerški, [[tón]] ležeše [[nětko]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[w]] nosydle [[nosyć]] [[dać]], [[wšitkón|wšitkim]] [[ludźo|ludźom]] zjawny dopókaz bójskeje [[móc|mocy]]. (Stary zakoń 1976) : [[tohodla|Tohodla]] '''přikazuju''' synam Is~~ [[nichtó|Nichtó]] [[z]] [[wy|was]] njesmě krej pić; [[ani]] cuzbnik, [[kiž]] [[w|we]]. (Stary zakoń 1976) : Mójzes '''přikazuje''' [[a]] [[prosyć|prosy]] [[tehdy|Tehdy]] [[wy|wam]] [[takle]] kazach[[dwudypk|:]] ">Jahwe, [[waš]] [[bóh|Bóh]], [[wón|je]] [[wy|wam]] [[tutón]] [[kraj]] [[dać|dał]] [[za]] wobsydstwo. (Stary zakoń 1976) : [[tohodla|Tohodla]] měj [[so]] [[po]] [[zakoń|zakonjach]], kaznjach [[a]] předpisach, [[kotryž|kotrež]] [[spjelnić]] [[ći]] [[ja]] [[dźensa]] '''přikazuju'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|order, command}} fm7bvw6zbce5zk9hcajbb7q7vrvh6c7 přikiwować 0 1955 2330 2008-04-15T10:15:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2330 wikitext text/x-wiki '''přikiwować''' == přikiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ki-wo-wać |IPA=pʃikiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikiwać]]; [[přikiwnyć]]; [[kiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikiwowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mać [[być|budźe]] '''přikiwować''', [[a]] njepojědźetaj [[k]] [[morjo|morju]] [[mać]] přetraje [[swój]] [[dowol]] [[w]] kuchni, zawarjejo sad, [[a]] [[nan]] [[w]] zahrodźe [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón]] [[posledni|poslednje]] stwjelčko njerjedźe zwutorhał, [[posledni|poslednju]] mrowju wuhnał, [[posledni|poslednju]] pchu [[z]] łopjena šmórnył, knota, kotryz [[wón|je]] [[so]] [[do]] zahrody zabłudźił, wurył, [[hdyž]] [[su]] puće [[wšudźe]] [[na]] milimeter [[jenak]] šěroke [[a]] [[samo]] [[z]] murjerskej wahu zanu njerunosć [[na]] [[wón|nich]] [[wjele|wjace]] njenadeńdźeš [[domyslnik|--]] [[potom]] [[snano]] [[być|budźe]] dresěrować tomaty, [[zo]] njesmědźa [[wjele|wjace]] horbate [[rosć]] [[a]] [[domyslnik|--]] ach [[mój]] bozo, [[wón]] [[stajny|stajnje]] [[něšto]] [[měć|změje]], [[štož]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] ćahnyć [[a]] [[so]] pěstować, [[štož]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[hladać]] [[a]] [[wjesć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přihladowarjo Francej '''přikiwowachu''', [[ale]] [[wón]] [[měć|njeměješe]] wóčka [[za]] rjanosće přirody. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Myslu, [[zo]] [[wón|ju]] [[z]] dźěłom [[w]] domiznje skludźu,<< Hering [[jenož]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] '''přikiwowaše''', Dopomni [[drje]] [[so]] [[na]] [[tón|to]], štoz běštaj [[z]] Dreß rěčałoj, Črjódka [[bě]] [[sej]] [[hižo]] šwarny [[kónc]] [[do]] [[město|města]] [[dóńć|dóšła]], Bórze [[być|budźe]] [[tón]] [[a]] [[tamny]] wotbočić, Seminarisća [[zwjetša]] [[w]] priwatnych twarjenjach bydlachu, Budyšinjenjo [[a]] [[ći]] [[z]] předměstow [[doma]], druzy [[w]] bydlenjach, kotrez [[wón|jim]] seminar [[polo|pola]] měšćanow wotnaješe, Wučbne [[a]] studijne rumnosće [[pak]] [[měć|mějachu]] [[w]] seminaru, [[w]] [[tak]] mjenowanym Brü domje [[na]] Mnišej hasy, Wšitcy, [[wučer|wučerjo]] [[a]] šulerjo, zadachu [[za]] nowym domom, swětłym [[a]] rumnym, 23 [[ale]] [[tón|to]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] lěpše [[čas|časy]] [[za]] šułu [[a]] wučerstwo přinć, [[prjedy]] [[hač]] [[so]] [[tajki|tajke]] přeće dopjelni, [[abo]] [[město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[w]] loteriji dobyć, [[kaž]] studenća žortowachu [[a]] [[nimale]] [[prawy|prawje]] wěšćachu, [[woprawdźe|Woprawdźe]] [[bě]] [[tón|to]] [[potom]] njewočakowane [[wulki|wulke]] herbstwo, [[kotryž|kotrež]] městej [[zmóžnić|zmóžni]], [[nowy]] seminar [[natwarić]], >>[[před|Před]] rozchadom [[ja|mi]] [[hišće]] přeradźće, [[što]] [[być|sće]] spěwali, [[hdyž]] [[so]] zetkachmy, Melodija [[bě]] [[ja|mi]] njeznata<<, [[so]] [[hudźbny]] [[direktor]] runjewon wopraša, Seminarisća [[dawno]] [[hižo]] [[na]] [[spěw]] njemyslachu [[a]] [[so]] zadźiwachu, [[zo]] [[bě]] [[wón|jich]] improwizowany pochod hudźbnemu direktorej [[rěče]] hódny, >>Słowa [[wón|je]] [[towarš]] Měrćin Domaška [[na]] lětacym łopjenu [[sobu]] přinjesł, zbasnił [[wón|je]] [[wón|je]] Łazowski [[farar]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]], [[ale]] [[hižo]] [[před]] [[lěto|lětami]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] Lipsku studował, [[tam|Tam]] deleka [[w]] [[holi]] [[wón|jón]] spěwaja, [[po]] [[wón|jeho]] spěwanju [[być|sym]] [[wón|jón]] [[za]] [[my|nas]] připrawił, [[ale]] [[jenož]] [[za]] [[naš]] dźensniši wulět<<, [[so]] Kocor [[před]] hudźbnym wučerjom wusprawnješe, wědźo, [[zo]] [[tón]] [[tajki|tajke]] zwjeršne komponowanje njelubuje, >>[[być|Bě]] [[tón|to]] pochodowa melodija, Su [[słowo|słowa]] [[tež]] [[za]] [[tón|tym]] [[abo]] [[być|sće]] [[ludowy]] [[spěw]] skomolili? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wučer zamysleny [[z]] [[hłowa|hłowu]] '''přikiwowaše'''[[dwudypk|:]] "[[z|Z]] chěžku [[a]] nanowym šewcowstwom [[być|by]] [[so]] [[znowa]] woženić [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Holčka žiwje [[z]] [[hłowa|hłowu]] '''přikiwowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Naposled [[pak]] [[wón|je]] wjesoła [[z]] [[hłowa|hłowu]] '''přikiwowała'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hilda [[a]] [[wučer]] dźěštaj [[z]] hosćenca, [[a]] [[inspektor]] [[za]] nimaj čampaše, [[někak]] [[stary]], [[znajmjeńša]] starši, [[trochu]] nječerstwy [[a]] kiwajo, směšnje '''přikiwujo''' [[ludźo|ludźom]] [[a]] spěwej [[wo]] nožach. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wave}} jkt7hihag1julgjoytc7hn5o7a8iz8f přikładować 0 1956 2331 2008-04-15T10:15:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2331 wikitext text/x-wiki '''přikładować''' == přikładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-kła-do-wać |IPA=pʃiku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připołožić]]; [[přikłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikładowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[wjesny]] wrobl [[widźeć|widźeše]] [[a]] [[chwatać|chwata]] [[k]] pomocy, [[a]] přimołwjaty, [[kajkiž]] [[wón|je]], [[a]] česćelakomny [[swój]] ćenčki prućik, słomičku [[tam]] '''přikładuje''' [[na]] [[kroma|kromu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Měrćin škaraše [[w|we]] wohenju [[a]] '''přikładowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Njewurěčuj [[so]] [[z]] hubatym čłowjekom [[a]] '''njepřikładuj''' drjewo [[do]] [[wón|jeho]] wohenja. (Stary zakoń 1973) : Feliks Hanuš suwaše snop [[za]] snopom młóćawje [[do]] tlamy, Beno Žofka [[stać|steješe]] [[na]] [[městno|městnje]] wotročka [[w]] komorje; Beata [[a]] [[wón|jeje]] jenički pohončk '''přikładowaštaj''' žito, [[połny]] měsačk [[wisać|wisaše]] [[na]] njebju, [[a]] [[jónu]] [[bě]] [[přestawka]], [[dokelž]] běštaj [[w]] ćmowej komorje [[jedyn]] [[a]] [[jedyn|jedna]] [[nimo]] stupiłoj [[a]] [[hromadźe]] [[do]] [[słoma|słomy]] padłoj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sekretar [[měć|měješe]] [[mało]] [[chila|chwile]] [[za]] Feliksa, [[w]] Mulkečanskim drustwje [[bě]] [[zaso]] [[jónu]] [[wulki|wulka]] '''přikładowa''' [[wěc]], swinjace budki smědźachu [[so]] wobhladać [[a]] ječmjeń, [[prěki]] [[a]] podłu wusyty. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] dymjenčku '''přikładowaše''', [[zo]] [[być|by]] [[sej]] [[wón|jeho]] [[na]] [[mały|małym]] wohenčku pražiła, [[a]] njepytny, [[zo]] škrěčki [[wón|jej]] knježnisku kožu smudźachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|We]] [[wutroba|wutrobje]] [[drje]] žerje [[a]] pali bolostna rana; zaleć [[z|ze]] sylzu [[pak]] [[móc|njemóžeš]] wohenja [[móc]], kotremuž '''přikładuje''' zdych [[kóždy]] [[z]] [[twój|twojeho]] erta; tróšt nož [[a]] woloženje [[wutroba|wutrobje]] wobradźa [[płač]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Gabriel zapali [[nětk]] košlu, [[a]] ducy praskotaše [[sylny]] [[woheń]], [[k]] kotremuž [[hišće]] [[přecy]] rubiška, trawu prerije [[a]] [[druhi|druhe]] [[wěc|wěcy]] '''přikładowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Woheń [[chcyć|chce]] hasnyć, płomja [[so]] zesypnu, [[a]] [[nichtó]] [[sebje|sebi]] [[na]] [[tón|to]] njemysli '''přikładować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[wustupować|wustupuje]] płomjo, wjeselšo [[so]] wobjimajo, [[hdyž]] '''přikładujemy''' [[přecy]] [[nowy|nowe]] [[štyrjoch|4]] [[šćěpka|šćěpki]], [[na]] [[polo|polu]] [[nóc]] přebywajo [[při]] [[swój|swojich]] stadłach, [[tak]] pozběhuje [[nětk]] [[wšón|wšěm]] [[wutroba|wutrobu]] [[radosć]] najwjetša[[dwudypk|:]] [[skoro|Skoro]] kóždźički [[dźeń]] přisporja [[dźě]] [[wo]] [[jedyn|jednu]] wowcu [[naš|naše]] [[so]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jako|Jako]] [[holca]] pozdźišo parjakej '''přikładowaše''', [[być|běše]] [[znowa]] [[k]] [[wón|njej]] přistupił [[a]] [[pospytać|pospytał]], [[z]] [[wón|njej]] [[někotry|někotre]] [[słowčko|słowčka]] [[w|we]] łamanej němčinje porěčeć. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Chcemy '''přikładować''' [[a]] honić! ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Přetož [[zo]] [[być|by]] [[skót]] zhrěł, dyrbiš wjacy '''přikładować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wander [[sto|1]], 290 '''přikładować''' 1934 [[čim|Čim]] [[wjele|wjac]] [[so]] '''přikładuje''', [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] pali. (Leksikon přisłowow 1996) : Wander [[sto|1]], 446 [[palić]] 1614 [[čim|Čim]] [[wjele|wjac]] [[so]] '''přikładuje''', [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] pali. (Leksikon přisłowow 1996) : Wander [[sto|1]], 290 '''přikładować''' 1934 [[čim|Čim]] [[wjele|wjac]] [[so]] '''přikładuje''', [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] pali. (Leksikon přisłowow 1996) : čim wjacy [[so]] '''přikładuje''', [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] pali. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : Kito [[hić|dźěše]] '''přikładować''' [[a]] naliny noweje wody [[do]] spodźiwneho sudobja [[na]] kachličkach. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|apply, add}} pjudlk3676vppd88wza7alr827xxg6p přikłonjować sej 0 1957 2332 2008-04-15T10:15:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2332 wikitext text/x-wiki '''přikłonjować sej''' == přikłonjować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikłonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-kło-njo-wać sej |IPA=pʃiku̯ɔnʲou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikłonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikłonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1uup8a5sh2ti1lvhupj7csn5dsfgir8 přikłonjować so 0 1958 2333 2008-04-15T10:15:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2333 wikitext text/x-wiki '''přikłonjować so''' == přikłonjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikłonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-kło-njo-wać so |IPA=pʃiku̯ɔnʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikłonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikłonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mioex4tj9tg5dcyxrm48r4gkn5a8vi1 přiklepować 0 1959 2334 2008-04-15T10:15:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2334 wikitext text/x-wiki '''přiklepować''' == přiklepować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiklep |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-kle-po-wać |IPA=pʃiklepou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiklepać]]; [[přibić]]; [[přibiwać]]; [[přibijeć]]; [[přirazyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiklepowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiklepowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prěki překupc [[runje]] blachowu taflu [[na]] [[durje]] '''přiklepowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hajno '''přiklepowaše''' chorhojčki [[na]] šćežory [[při]] wjesnej [[dróha|dróze]] [[a]] namołwješe [[kóždy|kóždeho]], [[kotryž|kotrehož]] zetka, [[zo]] [[być|by]] [[přińć|přišoł]] [[na]] [[wulki|wulku]] manifestaciju. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|nail upón}} afiwc7nojpzqyd9vgracip16nty2xh0 přikleskować 0 1960 2335 2008-04-15T10:15:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2335 wikitext text/x-wiki '''přikleskować''' == přikleskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiklesk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-kle-sko-wać |IPA=pʃikleskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[aplawděrować]]; [[aplawdować]]; [[přikleskać]]; [[kleskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikleskowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikleskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěćom mócnje '''přikleskowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jako|Jako]] [[nětko]] [[ludźo]] [[tón|tej]] [[holca|holcy]] '''přikleskowachu''', zjědźe [[sej]] [[po]] brjowkach, wubórboli >>fikslawdon ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mysleše [[na]] [[posledni|poslednju]] přewšo wuspěšnu modowu přehladku [[předewšěm]] [[ludźo]] [[być|běchu]] [[wón|jej]] '''přikleskowali''', [[a]] [[wón|wona]] [[bě]] [[so]] [[wón|jim]] přisměwała, [[lědma]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] maneken směwać, [[ale]] skerje [[dokelž]] [[so]] [[wjeselić|wjeseleše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mysleše [[na]] [[posledni|poslednju]] přewšo wuspěšnu modowu přehladku [[předewšěm]] [[ludźo]] [[być|běchu]] [[wón|jej]] '''přikleskowali''', [[a]] [[wón|wona]] [[bě]] [[so]] [[wón|jim]] přisměwała, [[lědma]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] maneken směwać, [[ale]] skerje [[dokelž]] [[so]] [[wjeselić|wjeseleše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přihladowarjo dźakniwje '''přikleskowachu''', [[ale]] njejapcy přestachu, [[jako]] [[tón]] [[čłowjek]] [[znowa]] přiskakota. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stoz [[widźeć|widźeše]], [[bě]] jaskrawje wobswětleny chódny mosćik, wobdaty [[z]] jupiterowymi lampami filmownikow [[a]] telewiznikow, kamery šwórča, fotografojo blyskaja, [[a]] deleka [[sedźeć|sedźi]] [[tysac]] [[ludźo|ludźi]], widźa [[wón|ju]], Trix, '''přikleskuja''' [[wón|jej]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tón|to]] [[so]] [[tež]] dopomni [[na]] stawiznu [[w]] >>Constanzy<<, [[hdźež]] [[bě]] [[so]] [[tajki]] maneken wudał [[na]] [[smjerć]] bohateho [[kral|krala]] wocla, [[cyły|cyłu]] [[kupa|kupu]] [[w]] Južnym [[morjo|morju]] [[bě]] [[jako]] kwasny dar dóstała [[domyslnik|--]], [[a]] šminkowar [[bě]] [[prajić|prajił]] Beatrice Lecacheur [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] 280 >>Hišće [[być|njejsym]] wudata<<, [[prajić|praji]] Trix zła [[a]] wuwaluje [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hakle [[potom]] [[tam]] [[zaso]] pohladnje, [[hdyž]] [[ludźo]] [[wosebje]] [[jara]] '''přikleskuja'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ludźo [[w]] žurli smějo [[so]] wutrajnym rejowarjam '''přikleskuja''', tući směja [[so]] [[tež]] [[a]] činja, [[jako]] [[być|bychu]] bóh [[wědźeć|wě]] [[kak]] [[dołhi|dołho]] [[hišće]] winerowalj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Uška [[hladać|hladaše]] [[na]] [[wón|njeho]] [[a]] njelepje [[kaž]] [[ći]] druzy pokłoni [[so]] [[wón|wona]], [[wón]] [[hladać|hladaše]] [[na]] nju [[a]] '''přikleskowaše''' [[wón|jej]], sčinimy [[wulki|wulku]] dźiwadłownicu [[z]] [[ty|tebje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Alfons Baćon [[rěčeć|rěčeše]] [[mjez]] wyšimi šulerjemi [[wulki|wulke]] [[słowo|słowa]]; [[wón]] [[słušeć|słušeše]] [[k]] najzasaklišim přećiwnikam nacijow [[a]] [[činić|činješe]], [[jako]] [[być|by]] [[sej]] złamał [[jazyk]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[z]] korčmarjom [[němski|němsce]] [[jednać]]; [[z]] '''přikleskowanja''' [[wón|jemu]] ruce zaćekaštej, [[hdyž]] [[so]] [[skónčnje]] poradźi, [[tón|toho]] SA-studenta [[z|ze]] zhromadźizny wuhnać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Někotři '''přikleskowachu''', [[někotry|někotři]] [[přećiwo]] njemu [[hewrjekać|hewrjekachu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[při|Při]] [[štož|čimž]] nochcyła [[prajić]], [[zo]] njenamaka [[hra]] wonka [[na]] [[wjes|wsach]] [[zawěsće]] [[hišće]] [[wulki|wjetši]] wothłós, [[minus|-]] [[publikum]] [[druhi|druheho]] předstajenja [[přećelny|přećelnje]] '''přikleskowaše''', [[minus|-]] [[a]] [[zo]] [[snano]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[wosebje]] lajske dźiwadłowe [[skupina|skupiny]] [[za]] [[wón|njej]] njepřimaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tuž|Tuž]] [[bě]] [[wuraz]] [[wosebity|wosebitoho]] spodobanja, [[hdyž]] přihladowarjo [[tak]] mócnje [[so]] smějachu [[a]] '''přikleskowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Spěwy [[a]] [[přednošk|přednoški]] lubjachu [[so]] [[tak]], [[zo]] připosłucharjo skoro pospochi '''přikleskowachu'''; [[wosebje]] [[hdyž]] knježnje Bandźic [[a]] Kubicec wustupištej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wjesele [[a]] zahoriće '''přikleskowachu''' chórowym poskitkam, spěwam, basnjam, wustojnje přednjesenym solam J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Tysacy [[a]] tysacy [[my|nam]] '''přikleskowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Pyšnje [[serbski|serbsku]] [[drasta|drastu]] woblečene [[holca|holcy]] [[a]] hólcy [[wulki|wulkeho]] chóra dachu [[hižo]] [[mały]] pohlad [[do]] swjedźenskeho programa, [[a]] młódši [[šuler|šulerjow]] [[w]] t-shirtach [[z]] rejowacymi pismikami 50lětneho [[serbski|serbskeho]] gymnazija [[so]] [[po]] modernych rytmach [[tak]] pohibowachu, [[zo]] [[wón|jim]] [[cyły|cyła]] žurla '''přikleskowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|applaud, clap}} *{{de}}: [1] {{p|de|applaudieren}} kj3fgwqlvzx1gcrg46nvqjb7bbq066k přikoplować 0 1961 2336 2008-04-15T10:16:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2336 wikitext text/x-wiki '''přikoplować''' == přikoplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přikopl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ko-plo-wać |IPA=pʃikoplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikoplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikoplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tule '''přikopluje''' [[so]] mašina [[k]] přirodźe. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|couple up}} kd44sjsdvet6aiokia8vvcej0abrn5k přikowować 0 1962 2337 2008-04-15T10:16:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2337 wikitext text/x-wiki '''přikowować''' == přikowować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikow |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ko-wo-wać |IPA=pʃikou̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikować]]; [[putać]]; [[sputać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikowowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikowowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o6ta544ilhhg0hmfxkbxyf53d3e6kxu přikročować 0 1963 2338 2008-04-15T10:16:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2338 wikitext text/x-wiki '''přikročować''' == přikročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-kro-čo-wać |IPA=pʃikʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikročowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ru8gn9xdijcunqwf4638nsdw7aa2i9p přikrótšować 0 1964 2339 2008-04-15T10:16:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2339 wikitext text/x-wiki '''přikrótšować''' == přikrótšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikrótš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-krót-šo-wać |IPA=pʃikʀótʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikrótšić]]; [[přikrótšeć]]; [[přikušić]]; [[přikušeć]]; [[přikušować]]; [[přitřihać]]; [[přitřihować]]; [[skrótšić]]; [[skrótšeć]]; [[skrótšować]]; [[krótšić]]; [[wobrězać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikrótšowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikrótšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Piła [[měć|měła]] [[so]] [[při]] '''přikrótšowanju''' hałzow [[jenož]] [[nałožować]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[nuzny|nuzna]], [[dokelž]] [[wón|wona]] skoru [[a]] drjewo roztorha [[a]] [[přez]] [[tón|to]] [[rana|ranu]] powjetša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[naš|Naše]] towarstwowe [[a]] [[zjawny|zjawne]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] '''přikrótšuje''' [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[prawo]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dźensniše '''přikrótšowanske''' naprawy [[na]] [[kulturny|kulturnym]] [[polo|polu]] wjedu [[hižo]] [[w]] [[němski|němskej]] ludnosći [[k|ke]] kulturnemu wochudnjenju, narodnej mjeńšinje [[pak]] [[hrozyć|hrozy]] [[po]] měnjenju [[referent|referenta]] [[strach]] podrywanja narodnokulturneje substancy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] [[hišće]] słušachu [[do]] bytosće, '''přikrótšujo''' [[mój|namaj]] jězbu [[k]] hranicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zawisć [[a]] hněw '''přikrótšujetej''' [[žiwjenje]], [[a]] [[starosć]] [[dać|da]] dó [[čas|časa]] zestarjěć. (Stary zakoń 1973) : Francoscy železnicarjo wozy železnicow [[hižo]] zamkać njebudu łódźniscy tepjerjo nawuknu přesylnu [[para|paru]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[z]] kotołow pušćeć, Čłowjek [[so]] [[z]] [[móc|mocami]] přirody zeznaje [[a]] [[wón|je]] [[dobry|lěpje]] [[wužiwać]] [[nawuknyć|nawuknje]],` [[tu|Tu]] [[so]] [[Pětr]] [[z]] [[jedyn|jednym]] [[z]] najhłownišich prašenjow [[swój|swojeho]] [[čas|časa]] rozestaji [[a]] dóńdźe [[k]] [[prawy|prawemu]] rozsudej Mocy přirody [[zeznać]] [[a]] [[wón|je]] čłowjekej [[do]] [[słužba|słužby]] stajić, [[tón|to]] [[měć|ma]] [[być]] zmysł [[wón|jeho]] zaběranja [[z]] přirodowědu, Wučer [[na]] seminaru [[wón|je]] [[wón|jim]] [[tón|to]] [[tež]] rjekł, [[ale]] [[Pětr]], [[měšćan]], [[tón|to]] [[z]] [[cyły|cyłym]] wědomjom zapřimnył [[wón|njeje]], Přiroda [[wón|jeho]] [[tak]] wužadowała [[wón|njeje]] [[kaž]] [[nětko]] [[na]] [[wjes|wsy]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[tak]] blisko, [[zo]] [[cyły]] [[wón|jeho]] [[dźěławy]] [[dźeń]] rjaduje, [[wón|jemu]] [[dźěćo|dźěći]] [[z|ze]] [[šule]] bjerje, [[čas]] wučby '''přikrótšuje''' [[a]] [[wón|jemu]] ratarske graty [[a]] sudobja [[do]] [[ruka|rukow]] [[tłóčić|tłóči]] [[město]] šulskich [[kniha|knihow]], [[nětko]], [[hdyž]] [[hajnik]] Wałda [[wón|jemu]] [[do]] [[wucho|wušow]] stona[[dwudypk|:]] >>[[kak|Kak]] baworskej mnišce [[puć]] [[do]] [[mój|mojich]] lěsow zašlahamy? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[tónle|tole]] [[dźěło]] žadaše [[sej]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] chrobłeho bojownika, zmužite [[słowo]], polemiske pjero, [[a]] [[tón|to]] [[wšudźe]] [[tam]], [[hdźež]] '''přikrótšowaše''' imperialistiski [[system]] prawa [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], [[hdźež]] spyta [[z|ze]] šowinistiskej šćuwańcu, [[Serb|Serbow]] šćěpić [[a]] zamućeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] jeno [[stajny|stajnje]] [[swój|swoje]] prawa [[a]] [[swój|swoje]] wobsedźeństwa, [[swoboda|swobodu]] [[a]] [[samostatnosć]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[samsny|samsnym]] [[polo|polu]] zakitowała, [[hdyž]] [[so]] [[tón|to]] [[wot]] [[stat|stata]] přimaše [[a]] '''přikrótšowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wot|Wot]] [[Serb|Serbow]] [[a]] Grichow zbita, [[wot]] [[Rumuna|Rumunow]] [[a]] [[Turka|Turkow]] '''přikrótšowana''', [[dyrbjeć|dyrbi]] [[hladać]], [[hdźe]] [[wostać|wostanje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] [[nowina|nowinach]] tući [[nětko]] [[žałostny|žałostnje]] haruja, [[a]] [[wón|jich]] přećeljo, swobodomyslni, [[wón|jim]] pomhaja swarjeć, [[zo]] [[knježerstwo]] sejmej prawa '''přikrótšuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] smě [[so]] [[wón|jim]] přiznać [[a]] [[měć|ma]] [[so]] [[tež]] hódnoćić [[bjez]] [[wotpohlad|wotpohlada]] [[a]] podhlada, [[zo]] [[so]] [[na]] zaslužbach předchadnikow [[z]] [[tón|tym]] [[snadź]] sěšto '''přikrótšuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Tute [[prawo]] [[na]] [[wjeselo]] [[so]] bohužel [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]] [[cyły|cyle]] woteznawa, [[so]] wuwjazuje, '''přikrótšuje''', podrywa [[na]] tysacore [[wašnje|wašnjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} knfmaepqlwhc3e7ot2hotgyb5qrwfml přikupować 0 1965 2340 2008-04-15T10:16:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2340 wikitext text/x-wiki '''přikupować''' == přikupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přikup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ku-po-wać |IPA=pʃikupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přikupić]]; [[dokupić]]; [[dokupować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přikupowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přikupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož [[dotal]] smy [[dwaj]] dźělaj [[z]] Francózskeje, [[Ruska|Ruskeje]], Awstrije (Rakuskeje) [[a]] Balkana '''přikupowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[nan|Nan]] '''přikupowaše''' ležownosće, [[hdźež]] [[so]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] hodźeše, wotnaješe [[sebje|sebi]] [[tež]] [[wot]] farskeho kubła [[něhdźe]] [[dźesać|10]] korcow. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[za|Za]] połšesta miljardy hriwnow lětnje [[Jendźelska]] '''přikupuje'''[[dwudypk|:]] [[z]] Argentinskeje, [[z|ze]] Zjednoćenych Statow [[Amerika|Ameriki]], [[z]] Indiskeje, [[Kanada|Kanady]], Australskeje atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[my|My]] njemóžemy čert [[wědźeć|wě]] kelko noweje [[technika|techniki]] '''přikupować'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Skót [[so]] '''přikupowaše''', [[a]] [[skót]] [[so]] [[přewzać|přewza]] [[z]] indiwidualnych hródźow. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[tuž|Tuž]] [[bórze]] dalšu techniku '''přikupowachu'''[[dwudypk|:]] myjne připrawy, běžite pasy [[za]] wuběranje, zemjuwotdźěler [[a]] plastowe měchi. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Woni [[su]] [[so]] [[z]] połneho žiwili, [[w]] [[swój|swojej]] wosobnej samoće njewobćeženi [[wot]] pohlada [[na]] chudobu [[swój|swojich]] roboćacych [[poddan|poddanow]] [[a]] [[wot]] [[wón|jich]] [[woko|wočow]] njewidźani, Přeco [[su]] wažnu rólu hrali [[w]] politiskim [[žiwjenje|žiwjenju]] [[Łužica|Łužicy]], [[su]] [[swój|swoje]] bohatstwo přisporjeli, '''přikupujo''' [[sej]] [[wjes|wsy]] [[a]] kubła [[w]] južnych [[kónčina|kónčinach]] [[Łužica|Łužicy]] [[hač]] [[k]] čěskim [[mjeza|mjezam]], [[doniž]] [[po]] lětstotkach wotemrěli [[abo]] [[do]] [[druhi|druhich]] hałuzow [[zemjanstwo|zemjanstwa]] zrostli [[być|njejsu]] [[domyslnik|--]] zawostajiwši [[swój|swojim]] naslědnikam [[w]] najpłódnišej krajinje chudu wjesku [[z]] dźesatku roboćanskich žiwnosćerjow [[a]] dwójnej dźesatku roboćacych chěžkarjow, Jeničce młynk, kowar [[a]] korčmar [[su]] [[so]] [[z]] roboty wukupili, [[prjedy]] [[hač]] [[zakoń]] [[tež]] [[druhi|druhich]] wuswobodźi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zo|Zo]] [[być|bychmy]] [[sebje|sebi]] [[swój|swoje]] [[katolski|katolske]] [[serbski|serbske]] wobsedźeństwo wobchowali, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[nětko]] wjetšu wažnosć [[za]] [[naš|naše]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] [[šule]] dóstało, mamy [[sebje|sebi]] [[narodny|narodne]] [[katolski|katolske]] hospodarstwo załožeć, [[ničo]] [[do]] [[cuzy|cuzych]] [[ruka|rukow]] [[předawać]], [[ale]] skerje '''přikupować''', [[hdźež]] [[so]] hodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Najlěpje [[być|by]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[čas|času]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[žadyn]] [[skót]] '''njepřikupował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0bbrkmlt0iq3c2au2xp2z4jhpsz775y přiłožować 0 1966 2341 2008-04-15T10:16:51Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2341 wikitext text/x-wiki '''přiłožować''' == přiłožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiłož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ło-žo-wać |IPA=pʃiu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiłožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiłožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wusydnywši [[so]] ležernje [[počeć|poča]] [[so]] [[oficěr]] [[w]] spominanjach přechodźować, [[a]], '''přiłožujo''' [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[jedyn|jednu]] [[abo]] [[dwaj|dwě]] [[sada|sadźe]] [[do]] rozmołwy, [[kročić|kročeše]] [[abo]] skerje jědźeše Hawštyn [[z]] [[wón|nim]] [[zaso]] [[wony]] [[puć]], [[kiž]] wjedźeše [[z]] lothringskeho [[městačko|městačka]] [[přez]] Němsku [[a]] Pólsku [[do]] [[Ruska|Ruskeje]], loni [[w]] pózdnim [[lěćo|lěću]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Tez [[jedyn]] wućisk Českoslovanske korespondency '''přiłožuju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšudźom [[po]] [[kraj|kraju]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]] [[warić|warješe]], [[a]] [[ći]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[woheń]] [[pod]] kotołom załožili, njezabychu [[tež]] nadobnje '''přiłožować''' [[a]] [[do]] wohenja duć, [[doniž]] kotoł [[z]] klukotom [[so]] warjo njepřeběža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oc1ldjzveirel5uat8ipwnz0p4podtl přilěhować 0 1967 2342 2008-04-15T10:17:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2342 wikitext text/x-wiki '''přilěhować''' == přilěhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přilěh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-lě-ho-wać |IPA=pʃilʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přilěhowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přilěhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[wjeska]] [[k]] [[ranje|ranju]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], [[kiž]] [[tež]] [[takle]] [[so]] '''přilěhuje''' [[k|ke]] kopcej [[a]] [[z]] ponoškami [[swój|swojich]] statokow zeza hrjebjenja [[hora|hory]] pohladuje [[do]] doła. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tónle|Tale]] [[kólnja]] [[być|njebě]] [[poprawom]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[hač]] třěcha [[na]] štyrjoch kolikach; [[na]] tři [[strona|strony]] [[wotewrěć|wotewrjena]], '''přilěhowaše''' [[so]] [[wón|wona]] [[k]] bróžnjowej muri. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nichtó|Nichtó]] [[pak]] [[měć|njeměješe]] tychlej naturskich rjanosćow [[kedźbu]], [[ale]] [[kóždy|kóžde]] woko [[być|běše]] [[na]] kejžora złožene, [[kiž]] [[so]] [[hišće]], [[kaž]] wčera [[stać|stejo]] [[k]] sćěni '''přilěhowaše''' [[a]] [[so]] njehibaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[nětko|Nětko]] [[tón|tu]] stojachu [[jako]] ponižny [[žiwy]] postrow Božeje přirody swojomu Knjezej; [[kaž]] swěrni stražnicy wobstupowachu wołtar, '''přilěhowachu''' [[so]] kamjentnym stołpam, wobrubjachu prózdne sćěny [[z|ze]] zelenymi pletwami, woprujcy swojomu stworićelej [[z|ze]] sněhběłej [[drasta|drastu]] počink čistosće, dychajcy [[z]] čerstwej žiwicojtej wónju počink wutrobneje pobožnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Młynskim łukam [[a]] młynej '''přilěhowaše''' knježi [[hajk]] [[z|ze]] sylnymi dubami [[a]] wólšemi. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Młynskim łukam [[a]] młynej '''přilěhowaše''' knježi [[hajk]] [[z|ze]] sylnymi dubami [[a]] wólšemi. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Potajkim [[so]] [[wšón|wšo]] [[wjele|bóle]] impresionistiskej maněrje '''přilěhuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4o250ffej8t5zswccf20x2f3ky3aomj přilěpjować 0 1968 2343 2008-04-15T10:17:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2343 wikitext text/x-wiki '''přilěpjować''' == přilěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přilěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-lě-pjo-wać |IPA=pʃilʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přilěpić]]; [[přilěpjeć]]; [[přiklijić]]; [[přiklijeć]]; [[nalěpić]]; [[přiłěpić]]; [[přiłěpjeć]]; [[nalěpjeć]]; [[nalěpjować]]; [[zlěpić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přilěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přilěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žanomu [[z]] [[my|nas]] [[so]] porstam '''přilěpjowałe''' [[być|njebychu]], [[a|A]] [[w]] [[wón|nich]] hrjebać [[tež]] njemóhli. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} re9ghsfeebnejrdg3wap797fxn1icmj přilětować 0 1969 2344 2008-04-15T10:17:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2344 wikitext text/x-wiki '''přilětować''' == přilětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přilět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-lě-to-wać |IPA=pʃilʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přilětowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přilětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=štučku [[z]] [[druhi|druheho]] rukopisa slědowacy [[tekst]], kiz [[wón|je]] [[pak]] [[dalši]] [[my|nam]] [[njeznaty]] [[abo]] [[wot]] Muki předźěłany[[dwudypk|:]] Dawaju młóckojo [[do]] bitwy [[so]], zaklinči sylna [[wón|jich]] bróń[[dwudypk|:]] Zorna [[so]] [[wjeselić|wjeseli]] bitwarskeho howjado, wowca [[a]] kóń, kokoška [[z]] [[husyca|husycu]] [[k]] [[wrota|wrotam]] [[tež]] [[hić|dźe]], 238 hołbik [[tam]] wjesoły '''přilětuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Ze]] Zamkarskeje '''přilětowachu''' torhanki [[spěwać|spěwa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Snopy '''přilětowachu''', Feliks [[wón|je]] bjerješe [[a]] picowaše mašinu měrnje, rozwažliwje [[a]] [[stajny|stajnje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[pódla|Pódla]] '''přilětuje''' [[stajny|stajnje]] syła [[druhi|druhich]] powěsći, n. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Marko Smoła[[dwudypk|:]] [[pola|Pola]] [[ja|mnje]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[tak]][[dwudypk|:]] [[hdyž|Hdyž]] [[měć|mam]] [[raz]] [[dobry]] [[dźeń]] [[a]] [[hdyž]] [[ja|mi]] [[za]] [[tón|tym]] [[wón|je]] '''přilětuja''' [[ja|mi]] mysle [[za]] [[spěw]] [[jenož]] [[tak]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wone]] [[wón|je]] [[drje]] najmjeńše mjeze wšitkimi symjenjemi; [[hdyž]] [[pak]] narosće, [[wón|je]] [[wulki|najwjetše]] [[mjez]] zelemi [[a]] [[bywać|bywa]] [[štom]], [[zo]] [[ptak|ptaki]] [[pod]] njebjom same '''přilětuja''' [[a]] hnězdźa [[w]] [[wón|jeho]] hałuzach. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Wjac [[a]] [[wjele|wjac]] ptakow '''přilětowaše''' [[a]] [[wón|jej]] [[so]] lubješe [[wón|je]] [[kaž]] popjelawka picować [[směć]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Hdys [[a]] [[hdys]] [[k]] njemu '''přilětuje''' wjeseła zybka; pinka [[a]] fifoli [[a]] [[prašeć so|praša]] [[so]] [[wón|jeho]], [[kiž]] [[z]] [[chwila|chwilemi]] pozastawa[[dwudypk|:]] ,,[[štó|Štó]] [[wón|je]] [[mój|moju]] dźowčičku bił? ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : Čorne wróny '''přilětowachu''' [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[kónčina|kónčin]], krakachu [[hrózbny|hrózbnje]] [[w]] [[powětr|powětře]], hromadźowachu [[so]] [[a]] pozběhowachu [[so]], [[wulki|wulke]] [[koło|koła]] woblětujo [[wysoki|wysoko]] [[k]] módremu njebju, [[jako]] chcyłe [[z]] wysokosće [[zemja|zemju]] [[wobkedźbować]], [[zemja|zemju]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] zabijeja [[ludźo]], [[hdźež]] [[so]] [[wón|jim]] [[w]] horcej bitwje rubaju časće [[k]] witanej žratwje. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[hdyž|Hdyž]] póńdźe knjeni Ulbrichec [[nětko]] [[z]] hru [[na]] turneju [[po]] [[Łužica|Łužicy]], [[tón|to]] [[wón|jej]] [[zawěsće]] sympatije přihladowarjow '''přilětuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d623am4x17p0za1xn8hw5do3w9ofica přiličować 0 1970 2345 2008-04-15T10:17:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2345 wikitext text/x-wiki '''přiličować''' == přiličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přilič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-li-čo-wać |IPA=pʃiliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiličić]]; [[přiličeć]]; [[přirazyć]]; [[přiražeć]]; [[přiražować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cid [[k]] přisłušnosćam '''přiličuje''', [[štož]] [[być|běchu]] [[na]] [[wón|nim]] činili, [[wón|jim]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[płaćić]] zapójdźuje [[w|we]] wuwiwatej wurěči. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5zcbox2ir9ivrhc7rvl67hc4bq24rbs přilišćować so 0 1971 2346 2008-04-15T10:17:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2346 wikitext text/x-wiki '''přilišćować so''' == přilišćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přilišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-li-šćo-wać so |IPA=pʃiliʃʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přilišćić so]]; [[přilišćeć so]]; [[podtykać so]]; [[podtykować so]]; [[lišćić so]]; [[rjenje činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přilišćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přilišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[wšak]] [[być|by]] [[so]] [[dobry|derje]] [[měć|měł]] [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[smjerć|smjerći]] wućeknył, '''přilišćowaše''' [[so]] [[němski|němskim]] knjezam [[a]] podtykowaše [[so]] [[wón|jim]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Počach [[so]] [[wón|jej]] '''přilišćować'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o2sp86ljj0qg8hdnvs91zr8yzngm6w5 přilizować so 0 1972 2347 2008-04-15T10:17:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2347 wikitext text/x-wiki '''přilizować so''' == přilizować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-li-zo-wać so |IPA=pʃilizou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Konjunkturistam [[a]] '''přilizowakam''', [[a]] [[wězo]] [[předewšěm]] wjetšim funkcionaram [[pak]] [[być|běchu]] [[durje]] wotewrjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Serbske [[mjeno|mjena]] [[wón|jich]] předchadnikow dopokazowachu, [[kajki|kajkeho]] pochada [[su]], [[a]] [[němski|němscy]] fašisća zhladowachu zwysoka [[na]] [[tajki|tajkich]] '''přilizowakow'''. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|suck up to}} ggahcmye98d9m9qcy6j7xjmwu3gf1op přimjetować 0 1973 2348 2008-04-15T10:18:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2348 wikitext text/x-wiki '''přimjetować''' == přimjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přimjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-mje-to-wać |IPA=pʃimʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přimjetać]]; [[ćisnyć]]; [[mjetać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přimjetowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přimjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wojacy [[być|buchu]] [[woprawdźe]] [[z]] róžemi [[a]] kwětkami posypani, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] domow [[wón|jim]] '''přimjetowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[su]] [[sej]] blady [[tak]] '''přimjetowali''' kaz [[běrna|běrny]] [[do]] košow, njekedźbujo [[na]] [[tón|to]], [[kak]] [[dźěćo|dźěći]] wuši nastajeja [[a]] [[z]] wotewrjenej [[huba|hubu]] łžě [[a]] złe wěrnosće šlapaja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wšudźe [[su]] [[blido|blida]] [[won]] zestajane, [[a]] starši stwow woteběraja pokrutki, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jim]] [[po]] [[dwaj|dwěmaj]] '''přimjetuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Rozhladuje [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[po]] krajinje [[a]] krajanam '''přimjetuje''' [[dobry|derje]] kormjene žorćiki, [[kotryž|kotrychž]] [[měć|ma]] [[stajny|stajnje]] [[telko]] [[na]] składźe, [[kaž]] šrubikow [[a]] klučow [[w]] nachribjetniku. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pyrcd9i0atsmigi9404sflg5sv161v4 přimjezować 0 1974 2349 2008-04-15T10:18:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2349 wikitext text/x-wiki '''přimjezować''' == přimjezować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přimjez |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-mje-zo-wać |IPA=pʃimʲezou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mjezować]]; [[susodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přimjezowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přimjezowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|border}} iu1r4v11op4gwid1b6pvssryagwoqai přinošować 0 1975 2350 2008-04-15T10:18:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2350 wikitext text/x-wiki '''přinošować''' == přinošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přinoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-no-šo-wać |IPA=pʃinoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přinjesć]]; [[njesć]]; [[nosyć]]; [[přinosyć]]; [[přinošeć]]; [[přiwlec]]; [[wlec]]; [[přicpěć]]; [[přicpěwać]]; [[sobu přinjesć]]; [[přiwdać]]; [[přiwdawać]]; [[sem přinjesć]]; [[sem njesć]]; [[sem nosyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přinošowaše''' je 61x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přinošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] [[kubler]] Pjech-Miłoćanski [[wosebje]] wobžarowaše, [[zo]] [[knježerstwo]] wjacy [[k]] twarej '''přinošować''' [[njechać|njecha]], [[hač]] [[wón|je]] [[přez]] [[swój|swoje]] wobsedźeństwa [[w]] Pěskecach, Bóšicach [[a]] [[na]] Horje nuzowane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[k]] [[wón|njej]] [[so]] wróćić, [[móc|móža]] lětuše póstnicy [[tak]] [[prawy|prawje]] '''přinošować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitko [[być|běše]] [[k]] [[tón|tomu]] '''přinošowało''', [[pad]] přihotować[[dwudypk|:]] młodźenc [[pad|padźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[waš]] [[kraj]], [[prajić|praji]] [[swjaty]] wótc [[mjez]] [[druhi|druhim]], [[wšitkón|wšitko]] wostaji, [[štož]] mohło [[wójna|wójnu]] podlějšić, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] krej [[sto]] [[tysac|tysacow]] ćeče, [[potom]] [[móc|móže]] [[Amerika]] [[při]] [[swój|swojej]] wulkosći [[a]] [[swój|swojim]] wliwje [[wosebje]] [[wjele]] [[k]] skónčenju [[tutón|tuteje]] suroweje [[wójna|wójny]] '''přinošować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stawa [[so]] [[tola]] [[wšitkón|wšitko]] [[bóh|Bohu]] česći [[a]] Serbam spomoženju [[a]] tutomu dobromu zaměrej [[móc|móže]] [[kóždy]] [[z]] čućiwej [[wutroba|wutrobu]] [[a]] [[z]] wotewrjenej [[ruka|ruku]] '''přinošować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] '''přinošowaštaj''' [[na]] [[prěni|prěnim]] [[městno|městnje]] solistaj [[dźeń|dnja]], kk. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenu hodźinu [[po]] druhej '''přinošowachu''' [[ranić|ranjenych]] [[a]] [[muž|muži]] [[z|ze]] zmjerznjenymi stawami [[na]] wobalnišća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] njekomdź [[so]] [[nichtó]], [[swój|swoju]] šerpatku [[k]] [[tón|tomu]] '''přinošować'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přejemy [[wón|jomu]] [[wjele]] Božoho žohnowanja [[k]] [[wón|joho]] wuznamjenjenju, [[zo]] [[być|by]] [[so]] strowy [[zasy]] [[k]] [[my|nam]] wróćił [[a]] [[my|nam]] [[zasy]] [[list|listy]] [[z]] dobrymi powěsćemi '''přinošował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute rjadki [[dyrbjeć|dyrbja]] [[tón|tomu]] '''přinošować''', [[zo]] [[so]] našomu krajanej prawda [[stać so|stanje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ty|Ty]], [[naš]] lubowany dušipastyr, [[być|sy]] [[wjele]], [[haj]] [[jara]] [[wjele]] [[k]] tomule sławnomu [[a]] [[w]] [[stawizny|stawiznach]] bjezpřikładnomu [[dobyće|dobyću]] '''přinošował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wón|joho]] [[lubosć|lubosće]] połnoho lista, [[kotryž]] Wam [[z]] dobom přisćełamy, sami spóznajeće, [[kak]] [[kruty|kruće]] [[so]] [[naš]] zhromadny wótc nadźija, [[zo]] "[[wšitkón|wšitke]] [[wón|joho]] [[dźěćo|dźěći]], [[tak]] chětře [[hač]] [[pólski|pólscy]] biskopja [[swój]] hort wotewrja, [[na]] [[tutón]] hłós posłuchajcy [[rad|radźi]] [[a]] zahorjeni [[z|ze]] zhromadnymi modlitwami [[a]] woporami [[k]] pomjeńšenju [[a]] hójenju njezboža, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[tutón]] [[nadobny]] [[lud]] potrjechiło, '''přinošować''' [[być|budźa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitke [[tutón|tute]] kulturne postupy '''njepřinošowachu''' njemało [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] rumunske rjemjesło rozkćě [[a]] nahladny dobytk wotćisny, [[zo]] zwonkowny wobchod mócnje [[so]] [[wuwić|wuwi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele [[k]] [[tón|tomu]] '''přinošowało''', [[zo]] [[stajić|staj]] [[so]] [[kejžor]] [[a]] [[lěkar]] [[tak]] zbližiłoj, [[wón|je]] [[drje]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[tón|to]], [[zo]] [[stajić|staj]] [[wobaj]] [[jenak]] staraj [[a]] [[zo]] [[wobaj]] jenajkomu žiwjeńskomu nahladej hołdujetaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] towarstwu "Dźak domizny" [[być|budźe]] [[so]] lětnje [[połsta|50]] hriwnow [[z]] čistoho wunoška '''přinošować''', [[štož]] [[so]] jenohłósnje přija. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[kóždy]] [[po]] [[swój|swojich]] mocach '''přinošuje''', [[wón|je]] [[po]] zmysłu Wildenbruchowoho [[słowo|słowa]] [[winowatosć]] kóždoho přećela wótčiny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zahe [[spóznać|spózna]], [[zo]] [[wón|wona]] zdźerži [[duchowny]] [[zwisk]] [[mjez]] ródnymi, '''přinošuje''' skrućenju Serbstwa [[a]] [[tak]] zdźerženju narodnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěč [[potajkim]] njewustawajcy '''přinošuje''', podobnje [[kaž]] mócna [[rěkać|rěka]] [[na]] [[swój|swojim]] sylnym chribjeće [[w|we]] žołmach pokłady zdźěłanosće [[a]] wědźenja [[z]] najstaršich [[čas|časow]] [[hač]] [[do]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] dźemy [[pućik]] [[ćmowy]], [[dać|da]] [[my|nam]] [[wón|jón]] rozjasnuj, přińdź skoro [[zasy]] [[nowy]] [[a]] [[radosć]] '''přinošuj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wěste [[pak]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[z]] krutej wolu [[a]] [[wulki|wulkej]] [[lubosć|lubosću]] [[a]] starosćiwje [[jako]] zdźěłany [[Serb]] [[swój|swojeho]] [[čas|časa]], wědomy [[sej]] [[swój|swojeje]] [[přez]] [[sebje]] [[sam|sameho]] postajeneje zamołwitosće [[a]] [[jako]] wosobina towaršnostneje zjawnosće [[minus|-]] [[tež]] [[w]] zastojnstwje fararja [[minus|-]] '''přinošować''' [[chcyć|chcył]], [[zo]] byštej [[serbski|serbska]] duchowna [[kultura]] [[a]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]] [[Serb|Serbow]] runohódnje [[pódla]] [[němski|němskeje]] [[kultura|kultury]], [[pódla]] němskeho byrgarskeho [[žiwjenje|žiwjenja]] wobstać [[a]] rozrosć móhłoj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[přez|Přez]] [[wón|jeho]] eksekutiwnu [[móc]] [[a]] [[dobry|dobre]] zwiski [[z]] SMA [[móc|móžeše]] [[wón]] [[k]] stabilizowanju Domowiny, załoženju [[serbski|serbskich]] institucijow, [[k]] serbskemu šulstwu [[w]] ČSR [[sylny|sylnje]] '''přinošować''' [[a]] [[někotryžkuli]] [[strach]] wotwobroćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring, contribute}} *{{de}}: [1] {{p|de|beisteuern}} 369vbx8lbgibvkm95pwhp9b60bsawi3 přinóžkować 0 1976 2351 2008-04-15T10:18:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2351 wikitext text/x-wiki '''přinóžkować''' == přinóžkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přinóžk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-nóž-ko-wać |IPA=pʃinóʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přitupotać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přinóžkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přinóžkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|come on foot}} ifuxi1h22ib0rfblcx5u89rd9bhbgs4 přinućować 0 1977 2352 2008-04-15T10:18:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2352 wikitext text/x-wiki '''přinućować''' == přinućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přinuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-nu-ćo-wać |IPA=pʃinuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nanuzować]]; [[nanućić]]; [[nanućeć]]; [[nanućować]]; [[přinućić]]; [[přinućeć]]; [[přinuzować]]; [[nuzować]]; [[nućić]]; [[znućić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přinućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přinućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|compel, force}} bafvuvltipgirhkq0hrxn7pojt9ky2g připadować 0 1978 2353 2008-04-15T10:18:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2353 wikitext text/x-wiki '''připadować''' == připadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pa-do-wać |IPA=pʃipadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připadnyć]]; [[připadać]]; [[spřipadać]]; [[spřipadować]]; [[přiwdać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola, [[wón]] wojuje [[za]] [[tón|to]] [[swój|swoje]] přeswědčenje [[a]] [[lubosć]] [[k]] [[swój|swojemu]] [[lud|ludu]] [[a]] [[starosć]] [[za]] [[wón|njón]] [[wón|njeje]] [[samo]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[ničo]] zaćisne, [[wón|je]] [[wjele]] skerje chwalobne [[a]] čestne; [[pod]] [[tónle|tymle]] wonom [[so]] [[jenički|jeničce]] [[tajki|tajke]] spočinanje [[a]] činjenje zamołwić [[dać|da]] [[minus|-]] [[a]] čim horliwišo [[a]] sprawnišo [[so]] Kilianowa [[lubosć]] [[a]] [[starosć]] [[za]] [[Serb|Serbow]] swěćić [[być|budźe]], [[ćim]] [[wjele|wjace]] [[być|budźe]] [[wón|jich]] [[wón|jemu]] '''připadować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sb's lot}} qp26h3tqhvf31uwj7s9xdsgziw6fic9 připalować 0 1979 2354 2008-04-15T10:19:07Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2354 wikitext text/x-wiki '''připalować''' == připalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pa-lo-wać |IPA=pʃipalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qkhv1c9xg0w6zl7ukupy8a0u4galge3 připasować 0 1980 2355 2008-04-15T10:19:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2355 wikitext text/x-wiki '''připasować''' == připasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pa-so-wać |IPA=pʃipasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připasać]]; [[připinyć]]; [[připinać]]; [[spasać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Runje [[z]] Jaquelineho łoža pušćeny [[a]] plastikowa [[noha]] [[zaso]] '''připasowana''', zetka [[wón]] wobsedźerja parka Wulkich zawjeselenjow [[a]] [[dać|da]] [[so]] [[wot]] [[wón|njeho]] přeprosyć [[do]] hobrokoła, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[wony]] zhromadnje [[z|ze]] safranobluzowej přetwarił [[na]] wertikalny šerjenjowski karusel[[dwudypk|:]] [[wšitkón|wšitke]] grawy [[swět|swěta]] [[za]] papjerjany biletk [[a]] [[jako]] bjezpłatny přidawk [[na]] [[kónc|kóncu]] dosćčinjenje, [[zaso]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[daloko|dale]] [[domyslnik|--]] [[kruty|kruće]] [[na]] dnje zwučeneho [[mjez]] hrajkowymi awtomatami [[a]] grilowymi wónjemi [[stać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ćežko waleja [[so]] wody; [[wojak|wojacy]] [[stać|stoja]] [[při]] kanonach '''připasowani''', [[husto]] [[hač]] [[do]] brósta [[w|we]] wodźe; [[tón|ta]] [[wón|jich]] torha [[wot]] kanony [[preč]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fasten, strap in}} ob3thabpx3pjfyhu877lsqvyh43qg6s připisować 0 1981 2356 2008-04-15T10:19:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2356 wikitext text/x-wiki '''připisować''' == připisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pi-so-wać |IPA=pʃipisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připisać]]; [[přicpěć]]; [[přicpěwać]]; [[zapisać]]; [[zapisować]]; [[přidać]]; [[přidawać]]; [[přistajić]]; [[přistajeć]]; [[přiwdać]]; [[přiwdawać]]; [[podsunyć]]; [[podsuwać]]; [[podtyknyć]]; [[podtykać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připisowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słowa, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] bamž Latapiejej rěčał, [[być|buchu]] [[wot]] [[tutón|tutoho]] [[hižo]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] zpřewobroćane, [[zdźěla]] [[słowo|słowa]] bamžej '''připisowane''', [[kotryž|kotrež]] [[ani]] rěčał [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[abo|Abo]] [[su]] [[snadź]] [[minus|-]] skoro [[sebje|sebi]] njezwěrimy [[prajić]], [[minus|-]] [[su]] [[snadź]] [[žónska|žónske]] [[w]] rozhorjenosći [[z|ze]] [[samsny|samsnym]] dychom muku wožiwiłe, [[a]] [[potom]] [[tónle|tele]] hibanjo [[tamny|tamnym]] [[mały|małym]] zwěrjatkam '''připisowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[sejm|sejmje]] '''připisuja''' [[so]] [[jendźelski|jendźelske]] [[ćežki|ćežke]] [[zahuba|zahuby]] [[a]] snadne postupy tutomu njedostatkej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sólnohródske (Salzburg) cyrkwinske [[nowiny]] [[jasny|jasnje]] [[a]] [[my|nas]] [[na]] [[prawy]] [[puć]] pokazujcy [[pisać|pisaja]][[dwudypk|:]] [[štož|Štož]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] Italskej stało, [[so]] [[wot]] nowinow [[wšón|wšěch]] politiskich [[a]] nabožnych stron '''připisuje''' "loži". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[pak]] [[wón|je]] [[k]] wobžarowanju, [[zo]] [[tajki|tajke]] pady nastork dawaja, [[zo]] [[so]] [[potom]] [[tón|to]] ratarstwu [[powšitkowny|powšitkownje]] njesprawnje '''připisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje [[tež]] zasudźamy, [[hdyž]] wobchodnistwu, překupcej [[a]] přemysłu [[so]] zamołwjenjo [[tón|toho]] [[z]] porokami '''připisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Serb|Serbjo]] [[su]] [[wón|je]] [[husto]] [[z]] njewědomosću němskemu ,Till Eulenspieglej` '''připisowali''', [[kotryž|kotrehož]] [[po]] [[swój|swojim]] wašnju ,Hans Špihel` mjenuja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ćišćerjo [[ja|mje]] [[ćišć|ćišća]] [[a]] nadběhuja, [[tuž]] dowolam [[sebje|sebi]], Was najluboznišo poprosyć, Wy chcyli [[minus|-]] [[tak]] ruče [[hač]] [[wón|je]] [[při]] [[wšelaki|wšelakich]] nowolětnych dźěłach [[a]] pisanjach [[móžny|móžno]] [[minus|-]] [[tež]] [[zaso]] [[słownik]] [[pod]] [[ruka|ruku]] [[wzać]] [[a]] [[z]] njewusaknitych žórłow '''připisować''', [[přetož]] ćišćerjo [[měć|maja]] [[runje]] [[chwila|chwilu]] sadźeć [[a]] [[tak]] [[móc|móžemy]] [[tež]] skerje dokónčenje [[słownik|słownika]] lubić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] >>Tom [[a]] [[wón|jeho]] synaj [[na]] [[přikład]] [[minus|-]] [[abo]] [[w]] ,,Anatevka<<, [[kiž]] [[měć|měješe]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] njewšědny [[wuspěch]], [[štož]] kritika '''připisuje''' hrajerjej [[hłowny|hłowneho]] [[rjek|rjeka]], Benej Šramej, [[a]] [[čakać|čakamy]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[hra]] [[znowa]] zahrała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] započatk Morfilloweho zajima [[za]] łužisku serbšćinu [[a]] [[za]] dóńt [[serbski|serbskeho]] [[narod|naroda]] [[móc|móžemy]] [[tutón|tutej]] dobje '''připisować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[dwaj|Dwě]] wažnej znamjeni [[tón|toho]] stejnišća [[pak]] [[wón|jeho]] [[před|přede]] [[wšón|wšěmi]] [[druhi|druhimi]] serbskimi lyrikarjemi wuznamjenjatej[[dwudypk|:]] Njeda [[so]] [[do]] wojowanjow [[w]] přirowach ideologije zaplesć; [[wón]] [[pak]] [[tež]] [[wobsedźeć|wobsedźi]] njewučerpajomny skład [[tón|toho]] dobra, [[kotryž|kotrež]] [[Serb|Serbja]] [[sebje|sebi]] [[tak]] [[rady]] '''připisuja''' [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[tola]] [[tak]] [[zrědka]] [[pokazować|pokazuja]][[dwudypk|:]] humor. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wobraz '''připisuje''' [[so]] Italčanej Stefanej Torellijej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mjenje [[hač]] [[sto]] hriwnow njeda [[nichtó]], [[haj]] [[k]] ličbnikej [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[husto]] wjacy, [[druhdy]] [[samo]] [[štyrjoch|4]] nule '''připisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Někotre [[z]] [[wón|jich]] [[nowiny|nowin]] swarja [[na]] [[my|nas]], [[druhi|druhe]] [[na]] štworozjednoćeństwo, [[za]] [[tón|tym]] [[hač]] winu [[my|nam]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] '''připisuja''', \\34 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wone]] '''připisuja''' [[wón|jomu]] winu, [[zo]] [[mało]] cyroby [[do]] wulkich [[město|městow]] [[a]] industrielnych centrow [[přińć|přińdźe]], [[a]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[tam]] [[ludźo]] hłód [[tradać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[z]] winu [[a]] [[bjez]] winy '''připisuje''' [[so]] powšitkowna nuza [[tež]] [[sobu]] wšelakim předpismam [[wyšnosć|wyšnosćow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njejsu dowidźeli, [[zo]] [[być|bychu]] [[ludźo]], kotrymz přeznatursku [[móc]] '''připisuja''', [[tola]] [[tež]] [[dobry|dobre]] nakuzłać [[móc|móhli]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[tajki|tajku]] [[móc]] [[woprawdźe]] [[měć|měli]], [[znajmjeńša]] [[sebje|sebi]] [[sam|samym]], >>Hdźe [[su]] [[ći]] dobri [[ludźo]] [[wostać|wostali]], [[kotřiž]] [[su]] [[ja|mje]] [[tón|tu]] [[po]] jutrach [[do]] [[wjes|wsy]] witali, [[ja|mi]] wudwjernje šulskich durjow wobwěncowali, rjadownju wurjedźili [[a]] wobělili, [[wjeselić|wjeseli]] [[ja|mje]] [[do]] [[wón|njeje]] wjedli? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : II{} [i0] i [[pjeć|5]] 229 i7 [[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]] bóh, kotremuž [[so]] [[wšitkón|wšitke]] njezbože '''připisowaše''' (Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[su]] [[tónle|tule]] tajnu [[a]] wokuzłarsku [[móc]] [[spěwać|spěwa]] [[ludźo]] [[tež]] [[hižo]] zahe póznali [[a]] praktisce wutrjebowali, [[tón|to]] dopokazuja [[my|nam]] bajki [[a]] [[stawizny]] [[mnohi|mnohich]] [[narod|narodow]], [[haj]], '''připisowachu''' spěwu [[móc]], [[kotryž|kotraž]] nježiwe [[wěc|wěcy]] wožiwja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čornu winu [[druhi|druhim]] '''připisować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] mjezynarodnym mjeńšinowym [[prawy|prawje]] [[so]] kulturnemu namrěwstwu [[a]] [[kulturny|kulturnym]] tradicijam [[jako]] přiznamjo [[za]] připóznawanje [[narodny|narodneje]] mjeńšiny [[kaž]] [[přez]] UNESCO [[tak]] [[w|we]] wobzamknjenjach KSZE [[a]] [[tež]] [[přez]] Europsku radu [[a]] Europski parlament [[a]] Federalistisku uniju europskich [[ludowy|ludowych]] [[skupina|skupin]] [[wulki]] [[wuznam]] '''připisuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|z čejej \{młodosću{}njenazhonitosću\} }} exvbhukibr6zsuxrrxyewjge8g1qgsy připjekować 0 1982 2357 2008-04-15T10:19:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2357 wikitext text/x-wiki '''připjekować''' == připjekować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připjek |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pje-ko-wać |IPA=pʃipʲekou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připjekowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připjekowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j0qui6ykkrilfjxguj1gqybi3t8l2pb připłaćować 0 1983 2358 2008-04-15T10:19:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2358 wikitext text/x-wiki '''připłaćować''' == připłaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pła-ćo-wać |IPA=pʃipu̯aʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připłaćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připłaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7azyyp5yyfkd67jhx1v2ghxkddfa9sg připławjować 0 1984 2359 2008-04-15T10:19:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2359 wikitext text/x-wiki '''připławjować''' == připławjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připławj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pła-wjo-wać |IPA=pʃipu̯au̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připławić]]; [[připławjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připławjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připławjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kp4r6p7qkucxeuzsl64uncp5vyq7rvs připlacować 0 1985 2360 2008-04-15T10:20:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2360 wikitext text/x-wiki '''připlacować''' == připlacować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připlac |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pla-co-wać |IPA=pʃiplaʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připlacnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připlacowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připlacowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Bosćij]] [[a]] Michał Hesa dźěłaštaj [[w]] ruinaćh [[na]] Mikławšku, [[hdźež]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] Židowčenjo [[pjeršć]] [[za]] [[sylny|sylne]] hrodźišćo přikarowachu, wusypowachu, '''připlacowachu''', přiteptowachu, přěrowy ryjachu, zbytki murjow, [[w]] 30lětnej [[wójna|wójnje]] roztřěłanych, runaćhu, wuporjedźowachu, třělnicy [[a]] ćymbry [[do]] [[wón|nich]] zatwarjachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[pola|Pola]] Smolerjec [[jara]] njerodnje stajeju [[a]] [[na]] korektury [[mało]] kedźbuja, [[haj]] [[hišće]] [[nowy|nowe]] [[zmylk|zmylki]] '''připlacuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s3tsbbcrf5kv0mhx1g7b06o2prn47wn připletować 0 1986 2361 2008-04-15T10:20:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2361 wikitext text/x-wiki '''připletować''' == připletować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připlet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ple-to-wać |IPA=pʃipletou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připletowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připletowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oh4k8u2vr8tt0e88fky6ywvgstnd4s9 připodobnjować 0 1987 2362 2008-04-15T10:20:26Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2362 wikitext text/x-wiki '''připodobnjować''' == připodobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připodobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-po-dob-njo-wać |IPA=pʃipɔdobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připodobnić]]; [[připodobnjeć]]; [[přiměrić]]; [[přiměrjeć]]; [[přiměrjować]]; [[přikmanić]]; [[přikmanjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připodobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připodobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Teologojo [[drje]] [[su]] pře- namakali formulacije, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój]] moralowy kodeks nowym ekonomi- skim žadanjam '''připodobnjowali''', ([[tak]] [[na]] [[přikład]] Thomas von Aquinowa 360 modifikacija koncepta ,,sprawneje "mzdy'') [[tola]] [[přeco]] [[wón|je]] ekonomiske 'zadźerženje wostało [[dźěl]] powšitkow- neho ČŁOWJESKEHO zadźerženja [[a]] [[być|běše]] [[tohodla]] předstawam [[wo]] hódno- tach humanistiskeje etiki podćisnjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[štóž|Štóž]] [[na]] [[sebje]] [[sam|samoho]] zabywa, jeno [[z]] [[druhi|druhimi]] [[a]] [[z]] črjódu wobchadźa, [[tón]] [[snadny|snadnje]] [[wjele]] přinaródźenych dobrych stronow [[wutroba|wutroby]] zhubiwa, [[a]] [[so]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] přerězkej '''připodobnjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Knje~ rzjeda [[so]] nikinz [[přirunać]] [[z|Z]] kim [[ja|mje]] [[wy]] přirunujeće [[a]] [[štó|komu]] '''připodobnjujeće'''? (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cq4oge7dyr7exizctto8k8n078fjhnh připokazować 0 1988 2363 2008-04-15T10:20:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2363 wikitext text/x-wiki '''připokazować''' == připokazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-po-ka-zo-wać |IPA=pʃipokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připokazać]]; [[wukazać]]; [[kazać]]; [[přidźělić]]; [[přidźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připokazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Gricha|Grichojo]], [[kotřiž]] [[tam]] rozpjeršeni [[bydlić|bydla]], nochcedźa [[k]] [[Albanska|Albanskej]], [[k|ke]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|jich]] namjetowane [[mjeza|mjezy]] '''připokazuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] [[wšón|wšěch]] wustawach, [[kiž]] [[dźěło]] '''připokazuja''', sćelechu [[wokoło]], [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] [[próca|prócu]] zwjedźechu [[skónčnje]] 600 dźěłaćeri, wjacy [[pak]] [[nic]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Richard Andree [[tutón]] [[zmylk]] "1872 porjedźi, '''připokazujo''' ''[[tutón|tutej]] "[[woprawdźe]] [[hišće]] [[serbski|serbskej]] [[wjes|wsy]]'' [[wón|jeje]] 'prawe [[městno]] [[na]] serbsko-němskej [[rěčny|rěčnej]] hranicy ([[sto|1]] 7). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Stwa, [[kotryž|kotruž]] [[być|běchu]] [[wón|jemu]] '''připokazowali''', [[so]] [[wón|jemu]] lubješe. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[za|Za]] chostanske [[naležnosć|naležnosće]] '''připokazuja''' [[so]] sudnistwam [[k]] pomocy starscy (Schö wyššim sudnistwam [[pak]] přisažni (Geschworene). ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Dalši [[předmjet]] [[być|běchu]] '''připokazowace''' kartki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[za|Za]] Aaronowych synow, [[měšnik|měšnikow]] [[w]] pastwowych wobwodach [[wón|jich]] [[město|městow]], [[być|běchu]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[jednotliwy|jednotliwym]] [[město|měsće]] [[muž|mužojo]] postajeni [[a]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] [[mjenować|mjenowani]], [[zo]] [[być|bychu]] kóždej muskej wosobje [[mjez]] měšnikami [[a]] kóždemu, [[kiž]] [[bě]] [[z]] lewitow [[w]] skupinach zapřijaty, podźěle '''připokazowali'''. (Stary zakoń 1976) : [[wón|Wón]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] ">Dowěrjam [[ći]] [[wón|ju]]; [[zakoń]] [[a]] postajenje [[w]] Mójzesowej [[kniha|knize]] '''připokazujetej''' [[wón|ju]] [[ty|tebi]] [[za]] [[žona|žonu]]. (Stary zakoń 1976) : [[wot|Wot]] nětka [[być|budźe]] [[wón|wona]] [[tež]] [[ludźo|ludźom]], [[kotřiž]] nazymu [[wot]] [[wojak|wojakow]] [[přińć|přińdu]], [[dźěło]] '''připokazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|assign, allocate, arrange, order}} plq1gfndxflyuxhrskwwj2nkbobb92d připołožować 0 1989 2364 2008-04-15T10:20:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2364 wikitext text/x-wiki '''připołožować''' == připołožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připołož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-po-ło-žo-wać |IPA=pʃipou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připołožić]]; [[přikłasć]]; [[přiłožić]]; [[přidać]]; [[přidawać]]; [[přiwdać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připołožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připołožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Korektne [[być|by]] [[być|było]] [[rěčeć]] [[wo]] njeperiodisce wuchadźacych štyrjoch rjadach "[[z|Z]] domizny [[a]] [[cuzba|cuzby]]", "[[z|Z]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] [[a]] dawnych [[čas|časow]]", "[[z|Z]] wěnca počasow" [[a]] "[[z|Ze]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[lud|ludow]]", [[kiž]] [[so]] [[tež]] "Serbskim Nowinam" '''připołožowachu''' [[a]] [[měć|mějachu]] [[najskerje]] něhdyši [[časopis]] "Raj" [[a]] serbskorěčnu [[šulski|šulsku]] maćiznu narunać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Płaćiznu [[sto|1]] hr '''připołožuju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dale|Dale]] Wam [[tón|tu]] '''připołožuju''' dopisnicu [[wot]] [[naš|našeho]] sławneho Kokle. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|add, enclose}} er4i4upucv8oqxpjd2gyvgyg5yw9xva připowědować 0 1990 2365 2008-04-15T10:20:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2365 wikitext text/x-wiki '''připowědować''' == připowědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-po-wě-do-wać |IPA=pʃipou̯ʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připowědźić]]; [[připowědźeć]]; [[připowědźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připowědowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[dokelž]] [[być|by]] [[telko]] [[lud|ludu]] [[ani]] [[w]] najwjetšej [[cyrkej|cyrkwi]] [[stać]] njemohło, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón]] [[na]] torhojšćach [[a]] [[na]] [[polo|polu]] [[słowo]] bože '''připowědować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[su]] štyritydźeńske [[ćežki|ćežke]] [[a]] sławne [[wojować|wojowanja]] [[polo|pola]] Czartoryska [[k]] cofanju [[Rus|Rusow]] [[do]] [[wón|jich]] prěnjotnych stojnišćow wjedłe, [[runje]] [[kaž]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] nadźijemi '''připowědowane''' nadběhi [[Rus|Rusow]] [[polo|pola]] Siemikowce [[při]] Strypje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[něšto]] [[čas|časa]] škrjebjetaše wonka póstowy róžk, [[přichad]] kralowskich knježich '''připowědujo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[my|nas]] [[bě]] pozběhowace wjesele woheńnošerjow, [[kotřiž]] znamjenja dawachu, [[kotřiž]] [[z]] wohenjom wučisćenje poměrow připowědźachu, [[nowy|nowu]] sprawnosć '''připowědujo'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Worjech [[bě]] [[cyły|cyle]] [[zabyć|zabył]], [[hišće]] [[raz]] [[na]] žurlu [[za]] swojimaj hólcomaj [[a]] [[za]] Hilžu pohladać, [[ale]] [[tam]] [[bě]] [[dźě]] [[wšón|wšo]] [[w]] porjadku; [[žadyn]] hawkot [[a]] wrjeskot '''njepřipowědowaše''' [[snadź]] rozkoru [[a]] božedla bijeńcu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[na|Na]] zapadnych wojownišćach '''připowědowaše''' přibjeracy [[woheń]] kanónow [[nowy|nowe]] nadběhi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] francózskej [[fronta|fronće]] [[wón|je]] [[krótki|krótke]] wodychnjenjo, [[tola]] kanony [[hižo]] [[nowy|nowe]] nadběhi '''připowěduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] '''připowěduje''' [[drje]] [[nowy|nowu]] offensivu [[a]] poruča wojakam, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[k]] fróntam wróćałe, [[ale]] staraja [[so]] [[mało]] [[wo]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wjacore divisije '''připowěduja''' [[po]] 3000 jatych; [[wjele]] ćežkich [[kanona|kanonow]] [[hač]] [[k]] najwjetšim kalibram, železniske ćahi [[połny|połne]] cyrobow [[a]] wójnskeje potrjeby, kabatowe ćahi [[a]] samojězdźaki, [[stać so|stanje]], baraki atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Sylniše třělenjo artillerije [[w]] poslednich [[dźeń|dnjach]] '''připowěduje''' [[drje]] [[nowy|nowe]] nadběhi, [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] [[němski|němske]] postupy [[na]] rańšich fróntach [[drje]] [[njepřećel|njepřećelow]] pohnuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[sylny|Sylny]] [[woheń]] [[kanona|kanonow]] '''připowěduje''' [[nowy|nowe]] [[wojować|wojowanja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[Amerika]] '''připowěduje''' Awstriskej [[wójna|wójnu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[mjez|Mjez]] publikumom [[wćipnosć]] [[na]] [[běh]] programa njemało přiběra, [[hdyž]] [[město]] zwučeneho rěčaneho [[słowo|słowa]] wobswětlena [[tafla]] předrasćeneju knjezow [[z]] napisom němje '''připowěduje'''[[dwudypk|:]] ,,Kabaret "Berlin''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[hač|Hač]] [[wón|je]] socialdemokratam [[telko]] płaćacych přiwisnikow [[a]] [[nowy|nowych]] woteběrarjow [[za]] [[wón|jich]] [[nowiny]] přinjesł, [[kaž]] [[su]] [[so]] nadźeli [[a]] [[do]] prědka [[hižo]] '''připowědowali''', [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] přewidźeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Regimenty [[so]] porjadu zestupaja [[z]] horjeńkami [[a]] deleńkami, [[abo]] [[tež]] [[bjez]] [[wón|nich]], [[za]] [[tón|tym]] [[hač]] [[wón|je]] [[zbožo]]; alijancy [[abo]] přijomne zwjazki [[so]] pytaja; kóžda [[bitwa]] [[so]] [[wosebje]] '''připowěduje''', [[a]] [[potom]] [[počinać|počina]] [[so]] placanjo [[minus|-]] [[z]] kartami [[wězo]] [[jara|najbóle]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Maćerje łamaja rucy, [[dźěćo|dźěći]] płakaja, bratřa [[a]] sotry žaruja [[minus|-]] hrózba [[wón|je]] [[my|nas]] přewzała, [[hdyž]] [[jedyn]] [[njepřećel]] [[po]] [[druhi|druhim]] [[my|nam]] [[wójna|wójnu]] '''připowěduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Jeho]] rjemjesło [[wón|je]] nałožowana grafika, [[a]] [[tuž]] [[wón]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] dźěłom [[rjanosć]] [[naš|našeho]] kulturneho wobswěta sobupostaja -postery ([[z]] Wóršu zhromadnje naćisnjene) [[a]] plakaty, [[při]] [[kotryž|kotrychž]] srěbnjemy kapku wjesela [[a]] [[duch|ducha]]; [[kniha|knihi]], [[hdźež]] [[my|nas]] šibały [[wobraz]] [[na]] [[tekst]] wćipnych [[činić|čini]]; dźiwadłowe programowe zešiwki [[a]] ptačokwasne łopjena, [[kotryž|kotrychž]] grafiki [[my|nas]] přiwabja, putaja [[a]] dadźa [[my|nam]] přemyslować, [[zo]] čitamy [[a]] [[z]] wótrišim [[wóčko|wóčkom]] hladamy [[a]] [[hdźež]] [[so]] radostnje [[tež]] wopojamy [[nad]] lózyskosćemi, komiku [[a]] [[žort|žortom]]; etikety [[na]] tworach, [[kiž]] '''připowěduja''' [[a]] wabja; signeje, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[my|nam]] domizniske symbole; pomniki [[a]] wopomnišća, [[naposledk]] [[tón|te]] [[za]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[kaž|Kaž]] [[wón|je]] napisane[[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] lubozny [[wón|je]] [[přichad]] [[tón|tych]], [[kiž]] '''připowěduja''' [[dobry|dobre]] poselstwo. (Nowy zakoń 1966) : [[to|To]] [[narodny|narodne]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] [[tón|tym]] socialnym, zapřijimanje teje [[z]] [[wěc|wěcy]] wuchadźaceje mjez- sobnosće '''připowěduje''' [[so]] [[tón|tu]] [[hižo]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[sto|1]] [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[Prěni]] wutřěl kanony '''připowědowaše''' [[spočatk]] pjelnjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jenomu [[so]] [[do]] [[čas|časa]] '''připowěduje''', druhoho [[překwapić|překwapi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|announce, declare}} hxsc07yex9ykaofjltxjxcno8j5lezu připrajować 0 1991 2366 2008-04-15T10:21:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2366 wikitext text/x-wiki '''připrajować''' == připrajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připraj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pra-jo-wać |IPA=pʃipʀai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připrajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připrajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ip9jhhfnrgy7v5w7vbikb0leo98x0hi připrawjować 0 1992 2367 2008-04-15T10:21:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2367 wikitext text/x-wiki '''připrawjować''' == připrawjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připrawj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pra-wjo-wać |IPA=pʃipʀau̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přihotować]]; [[připrawić]]; [[připrawjeć]]; [[hotowy činić]]; [[hotować]]; [[rychtować]]; [[narychtować]]; [[spřihotować]]; [[napřihotować]]; [[spřiprawjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připrawjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připrawjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bm1cb7rjanneqrlakjn79719h0xkrs2 připřahować 0 1993 2368 2008-04-15T10:21:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2368 wikitext text/x-wiki '''připřahować''' == připřahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připřah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-přa-ho-wać |IPA=pʃipʃahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předpřahnyć]]; [[předpřahać]]; [[předpřahować]]; [[připřahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připřahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připřahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tajki|tajkich]] [[čas|časach]] [[na]] [[duchowny|duchownych]] jěć [[a]] ripać, [[rěkać|rěka]] njepřećelam [[do]] kolesow přimać, '''připřahować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j6sqet7tgteeei75rp06n9tjarxodie připušćować 0 1994 2369 2008-04-15T10:21:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2369 wikitext text/x-wiki '''připušćować''' == připušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=připušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pu-šćo-wać |IPA=pʃipuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připušćić]]; [[připušćeć]]; [[dowolić]]; [[dowoleć]]; [[dowolować]]; [[dopušćić]]; [[dopušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připušćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|let serve}} d920v3nphdlvu9o4b2xvbjxr8rvnqyj připućować 0 1995 2370 2008-04-15T10:21:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2370 wikitext text/x-wiki '''připućować''' == připućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=připuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-pu-ćo-wać |IPA=pʃipuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přijěć]]; [[dojěć]]; [[dojězdźować]]; [[zapućować]]; [[přićahnyć]]; [[přićahować]]; [[imigrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''připućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''připućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[samo|Samo]] [[wón|jomu]] [[słušeć|słušacy]] [[kraj]] [[być|bu]] [[wón|jomu]] wzaty [[a]] '''připućowacym''' Francózam [[a]] Jendźelčanam daty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Zwostanu [[wšak]] prašenja, [[čehodla]] [[so]] [[serbšćina]] [[wón|njeje]] časćišo wužiwała [[a]] [[čehodla]] [[być|stej]] [[runje]] [[tutón|tutej]] kamjenjej, postajenej 25 [[lěto|lět]] [[po]] '''připućowanju''', [[serbski|serbskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zahubjace [[su]] sćěhi wotbagrowanja [[wjele|wjace]] [[hač]] [[połsta|50]] [[serbski|serbskich]] sydlišćow [[za]] zdźerženje [[serbski|serbskeho]] etnikuma, [[wosebje]] [[pak]] [[tež]] sćěhi [[z]] [[tón|tym]] zwisowaceho '''připućowanja''' [[němski|němskich]] dźěłowych mocow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Radna [[wjes]] Budestecy Jurij Brycka Słowjanske [[kmjen|kmjeny]] '''připućowachu''' [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[mjez]] 6. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dźěławosć Zrzeszińcow, [[kotryž|kotrychž]] nawjedowaše [[wučer]] [[a]] [[spisowaćel]] Aleksander Labuda, [[bě]] [[wuraz]] protesta [[přećiwo]] diskriminaciji Kašubow [[z|ze]] [[strona|strony]] wyšnosće [[w]] ß pólskeje ,,sanacije'' [[kaž]] [[tež]] '''připućowarjow''' [[z]] [[druhi|druhich]] '[[kónčina|kónčin]] [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sem [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]] [[někotry|někotre]] tysacy [[wěriwy|wěriwych]] '''připućuje'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Hóstni [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]], ćěkancy, '''připućowarjo''' -přitomnostne pućowanske hibanje [[jako]] aktualny [[problem]] [[w]] [[Europa|Europje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Knebel (ISL [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]) spytaše, wuchadźejo [[z]] etnogenezy Słowjanow [[powšitkowny|powšitkownje]], narysować etnogenezu [[a]] '''připućowanske''' směry [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Pisana [[wón|je]] [[tež]] zestawa '''připućowacych''' narodnosćow [[wosebje]] [[w]] [[zapadny|zapadnej]] [[Němska|Němskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Texas [[pak]] [[bě]] [[teren]] sylneje španisce rěčace [[wón|je]] komponenty, '''připućowarjow''' [[z]] [[Čechi|Čech]] [[a]] [[z]] [[Pólska|Pólskeje]] [[a]] [[dalši|dalšich]] etniskich [[skupina|skupin]] [[minus|-]] [[wo]] stykach [[z]] [[wón|nimi]] (jewješe [[so]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[přez|Přez]] [[tutón|tutu]] wjetšu mobilitu, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[swój|swoje]] přičiny [[w]] přiběracej industriali- zaciji [[kaž]] [[tež]] [[w|we]] wutwarje [[železnica|železnicy]], [[so]] [[němski|němscy]] '''připućowarjo''' sylnišo [[mjez]] [[Serb|Serbow]] měšachu [[a]] [[z]] [[tón|tym]] proces asimilacije zesylnichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wón|Jeho]] [[staršej]] běštaj [[srjedź]] dwacetych [[lěto|lět]] [[z]] [[Pólska|Pólskeje]] [[do]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] '''připućowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[być|Je]] [[pak]] dopokazał, [[zo]] [[so]] [[za]] [[wulki]] sćelak wudani [[z|ze]] Serbami kooperować [[a]] [[zo]] hodźi [[so]] [[staw]] dźensnišeje měšaneje [[kultura|kultury]] '''připućowarjow''' diferencowanje charakterizować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Swjatočnje powitany njebu, [[dokelž]] incognito '''připućowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jich předchadnicy '''připućowachu''' [[minus|-]] [[po]] hospodarskich krizach [[a]] nadpadach [[Turka|Turkow]] [[minus|-]] [[w]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1907 [[być|běchu]] měšćanscy zapósłancy [[pod]] ćišćom zjawnosće [[a]] [[wosebje]] [[pod]] ćišćom [[so]] spěšnje wuwiwaceje tkalskeje [[industrija|industrije]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[pod]] sylnym prudom '''připućowacych''' [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] wobzamknyli, [[natwarić]] [[nowy|nowu]] šulu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1907 [[być|běchu]] měšćanscy zapósłancy [[pod]] ćišćom zjawnosće [[a]] [[wosebje]] [[pod]] ćišćom [[so]] spěšnje wuwiwaceje tkalskeje [[industrija|industrije]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[pod]] sylnym prudom '''připućowacych''' [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] wobzamknyli, [[natwarić]] [[nowy|nowu]] šulu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|come, arrive, immigrate}} *{{de}}: [1] {{p|de|einwandern}} s7o02sr49nhzovc5508uky5z3aag2bc přiražować 0 1996 2371 2008-04-15T10:21:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2371 wikitext text/x-wiki '''přiražować''' == přiražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ra-žo-wać |IPA=pʃiʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přirazyć]]; [[přiražeć]]; [[přićisnyć]]; [[přiličić]]; [[přiličeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 32celzfhrpec8mga6byhin93l7uwmsd přirěčować 0 1997 2372 2008-04-15T10:22:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2372 wikitext text/x-wiki '''přirěčować''' == přirěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přirěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-rě-čo-wać |IPA=pʃiʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[radźić]]; [[přirěčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přirěčowaše''' je 30x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přirěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nětk [[dopóznać|dopózna]] pater přesćěharja, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[tón]] [[mały]] spanc, kotrohož [[bě]] [[prjedy]] překročił, [[a]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] schiliwši [[wón|jomu]] '''přirěčować''', [[zo]] [[być|by]] [[zasy]] pěknje rjenje [[dele]] šoł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mały raws [[chcyć|chcyše]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] mału štučku zadźěwać, sćahowaše [[huba|hubu]] [[a]] spytowaše [[swój|swoju]] [[pišćel]]; [[tola]] ß železnicar" [[wón|jomu]] [[přećelny|přećelnje]] '''přirěčowaše''', wućahny [[tež]] [[swój]] błyskotaty [[časnik]] [[z]] rjećazkom [[a]] skićeše [[wón|jomu]] [[k]] hrajcy, [[tuž]] [[so]] hladanjo zbožownje [[rad|radźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dołho [[ja|mi]] '''přirěčowaše''', [[ja]] [[so]] wobarach, [[a]] [[tón|to]] [[być|bu]] [[rozmołwa]] [[bjez]] wukónca. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] Sonntag [[bě]] [[wón|jej]] '''přirěčował''', [[sej]] klawěr kupić, [[tola]] [[tón|to]] wiješe Mudra energisce [[z]] [[hłowa|hłowu]], [[a]] [[tež]] Hanje [[so]] [[prawy|prawje]] [[do]] wužitka tajkeho klawěra [[w]] [[bydlenje|bydlenju]] wěrić njechaše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] Benoweju wnukow wobdźiwali [[a]] Beno [[wón|jim]] pokazał, [[zo]] tez małaj Berlinjanaj serbsce móžetaj, [[hdyž]] [[nic]] [[rěčeć]], [[dać|da]] [[znajmjeńša]] rozumić, nala [[sej]] [[jedyn]] [[z]] njeju kakaw [[na]] [[běłu]] košlu, [[a]] Berlinska [[mać]] zarjeji [[a]] žałosćeše [[a]] [[potom]] wboheho přebi, [[zo]] [[nětko]] [[tón]] [[zaso]] rjeješe [[nad]] dwójnymi stróželemi [[a]] [[so]] [[wjele|wjace]] změrować njechaše, 119 [[byrnjež]] Chrisćiny Christian [[wón|jemu]] '''přirěčował''' [[w|we]] [[wobaj|woběmaj]] rěčomaj [[a]] [[před]] [[wón|nim]] keklował. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Ludźo [[widźeć|widźachu]] [[wón|jich]] [[nětko]] [[druhdy]] [[w]] korčmje sedźeć [[a]] [[palenc]] pić [[a]] wjesnjanostu [[z]] předsydu Jakubej wažnje '''přirěčować''', [[na]] [[so]] křiwu [[huba|hubu]] ćahać [[abo]] [[so]] [[wón|jemu]] [[za]] chribjetom smjeć, [[tola]] [[tón]] wosta hejaty \x96 \x82\ [[starosć]]! ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] [[jendźelski|jendźelske]] [[a]] ameriske '''přirěčowanja''' [[wón|je]] [[China]] [[hižo]] wótry protest [[přećiwo]] [[naš|našim]] podmórnikam pósłała, [[runjež]] [[wón|jej]] [[wón|wone]] [[woprawdźe]] [[wjele]] [[škodźeć]] [[móc|njemóža]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[jónu|Jónu]] [[ja|mi]] Seraf [[zasy]] '''přirěčowaše''', [[zo]] [[być|bych]] [[do]] nazymy nječakała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wobaj prajitaj, [[zo]] [[stajić|staj]] [[woheń]] [[na]] '''přirěčowanjo''' ryćerkublerja Wjele załožiłoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Španiski [[wjednik]] murjerjow '''přirěčuje''' [[swój|swojim]] krajanam [[z|ze]] [[wšón|wšej]] lesnosću, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[k]] Francózskej wobroćili, [[měć|nima]] [[pak]] [[z]] [[tón|tym]] [[wjele]] zboža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[wón|jemu]] '''přirěčował''', [[zo]] [[być|by]] >>Łužicu<< dzeržał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hišće ćešo wažachu čiłe [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]] [[w]] serbskimaj towarstwomaj >>Jednota<< [[a]] >>[[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]]<<, prawidłowne schadźowanki [[serbski|serbskich]] kulturnikow [[a]] [[literat|literatow]] [[w]] sakskej [[stolica|stolicy]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[nimo]] zhromadźiznow Maćicy Serbskeje, schadźowankow studowaceje [[serbski|serbskeje]] młodźiny [[a]] [[kulturny|kulturnych]] zarjadowanjow bjezmała jeničke składnosće [[za]] načolnych zastupnikow młodoserbskeho [[hibać|hibanja]], problemy debatować, zmužitosće [[sebje|sebi]] '''přirěčować''' [[za]] rozestajenja [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] wojowanju [[wo]] zdźerženje [[serbski|serbskeje]] narodnosće, kulturne swjedźenje přihotować, rozmołwjeć [[so]] [[wo]] [[puć|puću]] [[serbski|serbskeje]] beletrije, hudźby [[a]] publicistiki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[tón]] [[wojak]] '''přirěčowaše''' [[wón|jimaj]], [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] [[tón|tym]] [[sam|samym]] nocowali. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Tón [[drje]] [[so]] woprědka [[wulki|wulkeho]] brodateho [[muž|muža]] boješe, bórzy [[pak]] [[so]] [[na]] [[wón|jeho]] přećelne '''přirěčowanje''' [[a]] [[z]] mučnosću změrowa, [[a]] [[hdyž]] [[skónčnje]] [[domoj]] dóńdźeštaj, [[bě]] Janej [[na]] [[ruka|rukomaj]] wusnył. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Tón [[drje]] njechaše najprjedy [[wot]] stareho wojaka [[ničo]] [[brać]], [[ale]] [[dokelž]] [[bě]] [[hłódny]] [[a]] Jan [[wón|jemu]] [[přećelny|přećelnje]] '''přirěčowaše''', wupi [[skónčnje]] [[mloko]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Docyła [[pak]] [[so]] Jan [[k]] [[wón|nim]] přećahnyć [[chcyć|nochcyše]], [[runjež]] [[wón|jemu]] '''přirěčowachu''', [[dokelž]] [[móc|njemóžeše]] [[dołhi|dołho]] [[bjez]] [[swój|swojeho]] [[lěs|lěsa]] [[wutrać]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Marinski '''přirěčowaše''' [[wón|jemu]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeho]] změrował; [[wón]] dźěn [[nětko]] [[hižo]] [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźeše]], koho [[měć|ma]] [[před]] [[sobu]], [[ale]] [[móc|njemóžeše]] [[wón|jemu]] [[tola]] [[tak]] [[na]] dobo [[prajić]], [[kak]] blizko [[wón|jeho]] [[syn]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Lubowaše [[holca|holcu]] [[a]] '''přirěčowaše''' [[wón|jej]] [[přećelny|přećelnje]]. (Stary zakoń 1976) : Woni [[sej]] [[mjenujcy]] myslachu[[dwudypk|:]] ">Doniž [[bě]] [[dźěćo]] [[žiwy|žiwe]], [[wón|njeje]] [[wón]] [[na]] [[my|nas]] słuchał, [[hdyž]] [[wón|jemu]] '''přirěčowachmy'''. (Stary zakoń 1976) : Achab '''přirěčowaše''' Nabotej[[dwudypk|:]] ">Daj [[ja|mi]] [[swój|swoju]] winicu, [[zo]] [[być|by]] [[ja|mi]] [[wón|wona]] zahroda [[za]] zeleninu [[być|była]]; [[wón|je]] [[dźě]] [[cyły|cyle]] [[při]] [[mój|mojim]] domje. (Stary zakoń 1976) : [[tu|Tu]] přistupichu [[wón|jeho]] słužownicy [[a]] '''přirěčowachu''' [[wón|jemu]] [[takle]][[dwudypk|:]] ">Wótče! (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hejq0cj6opdfdda4cillnelreucngga přirězować 0 1998 2373 2008-04-15T10:22:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2373 wikitext text/x-wiki '''přirězować''' == přirězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přirěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-rě-zo-wać |IPA=pʃiʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přirězać]]; [[kólpać]]; [[wobrězać]]; [[wobrězować]]; [[přikušić]]; [[přikušeć]]; [[přikušować]]; [[přitřihać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přirězowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přirězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žiwe płoty [[móc|móža]] [[so]] [[tež]] '''přirězować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Husto [[so]] [[tež]] wurězowanjo [[abo]] [[dobry|lěpje]] '''přirězowanjo''' [[k]] [[tón|tomu]] nałožuje, [[zo]] [[być|by]] [[so]] štomam [[abo]] kerkam wěsta zwonkowna [[forma]] dała [[abo]] zdźeržała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] [[my]] čitachmy, '''přirězowaše''' [[wučer]] kosače. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wučer]] kosače '''přirězowaše''', [[pisać|pisaše]] [[jedyn]] wotdźěl, [[druhi]] čitaše, [[štož]] [[so]] [[pod]] dohladnistwom prěnjeho [[w]] rjadowni stawaše. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[knjez|Knjez]] Wjacka '''přirězowaše''' kosače. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Tón [[so]], kosače '''přirězujo''', nasadźi [[a]] [[zawołać|zawoła]][[dwudypk|:]] ,,Gusta, [[přińć|pój]] jow! ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[štóž|Štóž]] [[měć|ma]] hromak [[w]] zahrodźe, [[hić|dźe]] [[tam]] [[jenož]] [[z]] [[dołhi|dołhim]] [[nóž|nožom]] [[a]] '''přirězuje''' trubjel, [[kotryž|kotraž]] bojazliwje [[běłu]], [[pak]] nazelenu hłówčku [[z]] čornjeje [[zemja|zemje]] zběha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wurězowanjo [[a]] '''přirězowanjo''' hałžkow [[měć|ma]] [[so]] [[polo|pola]] sadowych štomikow [[a]] kerkow bórzy skónčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6ubfdvehmgyr3e8b2wvyei6jvx1ltjm přirjadować 0 1999 2374 2008-04-15T10:22:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2374 wikitext text/x-wiki '''přirjadować''' == přirjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přirjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-rja-do-wać |IPA=pʃiʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přizamknyć]]; [[koordinować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přirjadowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přirjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Wuliči [[pak]] [[sej]] [[tola]], [[zo]] wěno [[dosahać|dosaha]], wotkupić zeleninarce wobchod, [[durje]] [[při]] durjach [[z]] Hagenowym, [[a]] rumnosći '''přirjadować''' tekstilnemu wobchodej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Serbska towarsnosć [[a]] [[serbski|serbska]] kutura [[być|stej]] [[z]] '''přirjadowanjom''' NDR [[do]] ZRN wustajenej strukturnym změnam [[a]] připodobnjenjam strukturow, [[kiž]] [[měć|maja]] [[a]] [[hišće]] změja [[njesměrny|njesměrne]] wuskutki [[na]] [[žiwjenje]] [[lud|luda]] [[a]] [[kóždy|kóždeho]] jednotliwca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přehladnemu kalendarijej [[su]] [[kóždy]] [[měsac]] [[podawk|podawki]] '''přirjadowane''', [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[před]] 100 [[lěto|lětami]] [[w]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] stali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : I6o0 [[być|bu]] Chrósćicam '''přirjadowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Słowjanski institut [[so]] rozpušči ([[słowjanski|słowjanske]] [[literatura|literatury]] '''přirjadowachu''' [[so]] sekciji Germanistika ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] zakonjja čo 951948 [[so]] gymnazij zestatni [[a]] '''přirjadowa''' [[so]] gymnazijej [[w]] Rumburku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] [[so]] [[w]] Domowinje wliw komunistiskeje [[strona|strony]] sylnješe, [[tež]] studenća [[njewotwisnosć]] zhubichu [[a]] [[być|buchu]] [[skónčnje]] "župje ''Jan Skala,, '''přirjadowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jan Rawp [[być|běše]] luboznej stučce [[w|we]] wonym [[čas|času]] [[za]] [[swój|swojeho]] synka Kita změnił [[a]] tekstej swójsku melodiju '''přirjadował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kaž|Kaž]] [[hižo]] naspomnjene, wěnuje [[so]] [[kniha]] [[cyły|cyłej]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]], [[z]] [[wuwzaće|wuwzaćom]] [[kónčina|kónčin]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[po]] 1945 [[Pólska|Pólskej]] '''přirjadowałe'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jemu '''přirjadować''' [[móc|móžeš]] přinošk Marka Kowarja [[wo]] ([[před]]) nałožkomaj [[z]] Delnich Sulšec [[a]] [[z]] "Janšojc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tu|Tu]] Domowma pnhladowaše, [[kak]] [[so]] kombmat Wotrow [[minus|-]] Njebjelčicy rozbi, [[a]] [[wón|wona]] [[šuler|šulerjow]] [[do]] Worklec [[a]] Pančic '''přirjadowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Serbska młodźina [[z]] [[katolski|katolskich]] wjeskow haješe aktiwnje [[narodny|narodne]] [[dźěło]], spytaše samostamje [[jako]] Serbska młodźina [[dźěłać]], [[doniž]] [[so]] [[wón|jej]] [[z]] namocu njepřikaza, [[so]] FDJ( '''přirjadować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Znowazałoženje njezataja, [[zo]] [[so]] tradicija [[lěto|lěta]] 1951 nastateho [[a]] 1952 akademiji '''přirjadowaneho''' Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt [[z]] [[tón|tym]] [[na]] [[druhi|druhim]], priwatnoprawniskim [[zakład|zakładźe]] [[daloko|dale]] [[wjesć|wjedźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[mój|Moje]] pnspomnjenja [[su]] jemčce wusměrjene [[na]] precizowanje [[w]] powšitkownym [[zmysł|zmysle]] [[a]] [[w]] poćahu [[k]] čěskej sorabistice, [[k|ke]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[w]] [[swój|swojim]] [[wobsah|wobsahu]] '''přirjaduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] [[wjele]] tajneho, njehodźachu [[so]] [[w]] programowym łopješku naličene [[mjeno|mjena]] [[k]] recitatoram '''přirjadować''', [[měć|mam]] [[pak]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|běštej]] [[tón|to]] Lubina Kowarjec [[a]] Andreja Rjedźić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kołu [[serbski|serbskich]] hudźbnikow '''přirjadowany''' kružk młodych [[serbski|serbskich]] pěsnjerjow, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] mózachu čłonojo [[swój|swoje]] kmano-sće wuwiwać, eksperimentować, folkloru [[z]] modernymi stilizowacymi srědkami [[nałožować]], [[wosebje]] [[serbski|serbscy]] komponisća Jan [[Pawoł]] Nagel, Jan Bulank [[a]] Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] podpěrowachu, nawjedowachu [[a]] [[z]] kreatiwnymi idejemi wopłodźowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Myslimoj [[sej]], [[zo]] [[wón|je]] [[z]] [[tón|tym]] '''přirjadowanje''' [[serbšćina|serbšćiny]], [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] staršimaj, [[jako]] wšědna [[wobchadny|wobchadna]] [[rěč]] [[za]] [[wón|njeho]] normalne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[spočatk|Spočatk]] awgusta 1952 '''přirjadowa''' [[so]] zarjad [[na]] wobzamknjenje politběrowa Socialistiskeje zjednoćenskeje [[strona|strony]] [[Němska|Němskeje]] [SED] Ministerstwu [[za]] ludowe kubłanje NDR. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Problematika [[serbski|serbskeho]] prašenja [[při]] zjednoćenju [[wobaj|wobeju]] němskeju statow [[w]] [[forma|formje]] '''přirjadowanja''' NDR [[k]] ZRN [[so]] [[tón|tu]] [[pokazować|pokazuje]][[dwudypk|:]] ZRN [[měć|měješe]] prašenje spěchowanja [[Serb|Serbow]] [[za]] prašenje kulturneje awtonomije [[a]] [[tuž]] wotpowědnje zakładnemu zakonjej [[za]] [[naležnosć]] [[kraj|krajow]], [[mjeno|mjenje]] [[za]] [[wěc]] [[zwjazk|zwjazka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Podtitlej "Dobyćerjo" [[a]] "Přěhračcy" [[być|stej]] mylacej[[dwudypk|:]] [[z|Z]] perspektiwy šěreho wšědneho [[dźeń|dnja]] [[dyrbjeć|dyrbitej]] [[so]] dobyće [[a]] poražka skerje [[nawopak]] '''přirjadować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[jako|Jako]] [[zastupjer]] [[so]] [[ja|mi]] '''přirjadowa''' Mato [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]], [[kotryž]] [[so]] [[w]] Berlinskich disidentskich kruhach [[dobry|derje]] wuznaješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|incorporate, integrate, assign, classify }} *{{de}}: [1] {{p|de|angliedern}} 6xvmw96hlcewy8un0uc3a0t0wv4lq14 přirostować 0 2000 2375 2008-04-15T10:22:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2375 wikitext text/x-wiki '''přirostować''' == přirostować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přirost |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ro-sto-wać |IPA=pʃiʀɔstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přirosć]]; [[rosć]]; [[rozrosć]]; [[rozrostować]]; [[zrosć]]; [[narosć]]; [[korjenje pušćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přirostowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přirostowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grow, increase}} m94d7aonehyqx010yln4b5c7xroy63b přirunować 0 2001 2376 2008-04-15T10:22:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2376 wikitext text/x-wiki '''přirunować''' == přirunować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přirun |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ru-no-wać |IPA=pʃiʀunou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přirunowaše''' je 31x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přirunowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wi- ćaz wěcywustojnje [[činić|činił]], [[tójšto]] [[tajki|tajkich]] motiwowych zwiskow [[namakać]] [[móc|móhli]] [[abo]] '''přirunowanskich''' aspektow, zhromadnosćow [[a]] njezhromadnosćow [[z]] [[wulki|wulkimi]] swětoweje fabuloweje [[literatura|literatury]]; bych- [[my]] zwěsćili, [[zo]] [[so]] runaja charaktery [[wón|jeho]] zwěrja- tow [[z]] Esopowymi, [[zo]] [[so]] >>wujuje<< [[z|ze]] [[swój|swojimi]] zwě- rjatami [[kaž]] Lafontaine [[a]] [[kaž]] [[tutón]] ludowje, >>šěro- ko [[a]] lěnkojć<< [[powědać|powěda]], [[zo]] [[kaž]] Krylow >>[[stać|steješe]] [[na]] [[strona|stronje]] teptanych, poniženych ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Poddan [[so]] '''přirunuje''' [[z]] wosołom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki hodźi [[so]] [[tekst]] [[běžny|běžnje]] '''přirunować''', [[potom]] [[wón|je]] slěd [[jara]] rozdźělny [0] [[bjez]] nadpisma [[[štyrjoch|4]]] [[přez]] [[lěs]] [[a]] [[přez]] [[hora|hory]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njeje [[ničo]] hóršeho [[za]] powědarja, [[hač]] [[swój|swoje]] [[powědka|powědki]] wospjetować [[dyrbjeć]] [[a]] pytnyć, [[kak]] připosłucharjo [[wón|je]] [[słowo]] [[za]] [[słowo|słowom]] \x96 '''přirunuja''' [[a]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] wotchilenju [[hnydom]] łžu wučuja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Rěčnik '''přirunowaše''' wójnske [[dźěło]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[při]] [[fronta|fronće]] stawa, [[z]] [[tón|tym]] [[w]] domiznje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[knjez|Knjez]] [[kapłan]] Mič '''přirunowaše''' [[tamny|tamne]] wobstojnosće [[z]] našimi [[a]] pokaza, [[kak]] [[trěbny|trěbne]] [[my|nam]] [[wón|je]], [[zo]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hromadźe]] dźeržimy [[a]] [[so]] skrućimy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dyrbju wobšěrne studije '''přirunowaceje''' [[słowjanski|słowjanskeje]] archeologije [[a]] prehistorije [[činić]], [[prjedy]] [[hač]] móžu [[pisać]] započeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kritika, [[kotryž|kotraž]] spisaćela [[z|ze]] swinjećom [[abo]] [[druhi|druhimi]] rjanymi zwěrjatami '''přirunuje''', [[kotryž|kotraž]] wurazow [[wužiwać|wužiwa]], [[kotryž|kotrychž]] [[do]] huby [[wzać]] [[wón|je]] hrěch [[a]] [[hańba]], [[tón|to]] [[wón|njeje]] [[žadyn|žana]] kritika. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] '''přirunowachmy''' [[naš]] [[lud]] [[w|we]] wšelakim [[nastupanje|nastupanju]] [[z|ze]] susodnym, [[a]] [[nětko]] [[počeć|poča]] [[so]] [[w|we]] [[my|nas]] mućić [[a]] měšeć, howrić [[a]] wichorić, [[a]] [[wulki]] [[bě]] bój, [[kotryž]] rozom wojowaše, [[a]] trašna [[bě]] [[měšeńca]] njeměrnych čućow [[w]] žołmjatej [[wutroba|wutrobje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|We]] wědomosći [[su]] [[so]] [[docpěć|docpěli]] [[rjany|rjane]] rezultaty [[wosebje]] [[w]] '''přirunowacym''' słowjanskim rěčespyće [[wot]] [[tajki|tajkich]] wučencow [[kaž]] prof. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Lěta 1891 [[wudać|wuda]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] '''přirunowacu''' rěčnicu delnjoserbskeje [[rěče]], [[kotryž|kotraž]] [[być|bu]] [[z]] [[čestny|čestnym]] mytom Towarstwa wědomosći wjercha Jabłonowskeho [[při]] Lipsčanskej [[uniwersita|uniwersiće]] wuznamjenjena. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hižo|Hižo]] [[wjele|wjace]] [[lěto|lět]] [[dźěło|dźěła]] [[na]] zestajowanju dospołneho delnjoserbskeho [[słownik|słownika]], [[kotryž]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] hornjoserbsku [[a]] [[na]] [[druhi|druhe]] nawječorne [[słowjanski|słowjanske]] [[rěče]], [[być|budźe]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[stary|stareje]] słowjanšćiny [[takrjec]] '''přirunowacy''' [[słownik]] nawječornych [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[potom|Potom]] [[rěčeć|rěčeše]] [[so]] [[wo]] [[někotry|někotrych]] namjetach, [[ale]] [[bjez]] [[wulki|wulkeho]] [[wuspěch|wuspěcha]], [[a]] radźeše [[so]], [[zo]] [[měć|maju]] [[so]] [[tajki|tajke]] nahlady najprjedy nadrobnje rozrěčeć [[w]] jednotliwych towarstwach, [[potom]] [[so]] '''přirunować''' [[a]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[so]] předpołožić [[powšitkowny|powšitkownej]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Frater Grgo Martić, [[kotryž|kotrehož]] [[sławny]] slawista, profesor Jagić [[w|we]] Widnju, mjenuje chorwatskeho Homera (druzy [[wón|jeho]] '''přirunuja''' [[z]] Vergilom), [[wón|je]] [[pódla]] [[mnohi|mnohich]] [[druhi|druhich]] pěsnjow [[a]] [[baseń|basni]] [[w]] duchu južnosłowjanskich [[ludowy|ludowych]] [[pěseń|pěsni]] spisał wulkotnu episku [[baseń]], >>Osvetnici<< (Wjećerjo) [[w]] sedmi [[spěw|spěwach]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] wopisuje žałostne wojowanje južnosłowjanskich [[splah|splahow]] [[z]] Turkami [[w]] druhej połojcy zašłeho stolěta. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[haj|Haj]], [[samo]] [[nowiny]] [[su]] [[pomhać|pomhali]] hrózbne [[powěsć|powěsće]] [[rozšěrjeć]], rěčo [[wo]] [[wosebity|wosebitych]] wjećerskich kolonach Židow [[a]] [[dźiwi|dźiwich]] cwólbach [[Mongola|Mongolow]] [[a]] '''přirunujo''' Čerwjene [[wójsko]] [[z]] krejlačnymi [[črjóda|črjódami]] Dźingis-Chana. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Wjacsław '''přirunowaše''' [[z]] [[tón|tym]] [[serbski|serbske]], [[štož]] ryćerja [[jara]] [[zajimować|zajimowaše]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[wón|Wón]] [[wón|jim]] wotmołwi[[dwudypk|:]] ">~[[tón|to]] [[dać|da]] [[być|sym]] [[ja]] [[hižo]] [[činić|činił]] '''přirunujo''' [[so]] [[z]] [[wy|wami]]? (Stary zakoń 1976) : [[z|Z]] tajkeho nastajenja '''přirunuje''' [[młody]] wućer [[swój|swoju]] dobu [[z]] dobu Pestalozzia, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[měć|měješe]] postupowy [[dźěl]] [[lud|luda]] [[tohorunja]] [[z]] [[tajki|tajkim]] parazitstwom wojować. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] [[wón|je]] [[zajimawy|zajimawe]] '''přirunować''' [[tež]] [[tajki|tajke]] [[němski|němske]] městne [[mjeno|mjena]] [[kaž]] Darß Ort [[při]] [[baltiski|Baltiskim]] [[morjo|morju]], Ruhrort [[w|we]] Westfalskej [[abo]] Ortrand [[w]] [[Sakska|Sakskej]]. (Protyka 2001) : [[wón|Wona]] [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] '''přirunowaše'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[tež|Tež]] [[rano]] [[a]] [[wječor]] [[w]] myjerni [[so]] [[mjez]] [[sobu]] '''přirunowachu'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|compare}} *{{de}}: [1] {{p|de|vergleichen}} tnjg5v9gvew3ypr8d6ft2ujugbb9k9p přisadźować 0 2002 2377 2008-04-15T10:22:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2377 wikitext text/x-wiki '''přisadźować''' == přisadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přisadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-sa-dźo-wać |IPA=pʃisadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přisadźić]]; [[přisadźeć]]; [[zhubić]]; [[zhubjeć]]; [[zhubjować]]; [[přińć]]; [[pozbyć]]; [[pozbywać]]; [[tra ćić]]; [[straćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přisadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přisadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čisty wunošk [[wón|je]] dźěn, [[kaž]] [[hižo]] [[před]] tydźenjom pisachmy, [[za]] zaměry "Dźak domizny" postajeny, [[potajkim]] [[k]] lěpšomu [[tón|tych]], [[kiž]] [[na]] strašnym [[městno|městnje]] [[za]] [[my|nas]] [[wojować|wojuja]], [[swój|swoje]] [[stawy]] [[a]] strowotu '''přisadźuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tole]] [[rěkać|rěka]] [[za]] małeho [[so]] kłonić, [[rady|radšo]] wěrnosć [[za]], mjelčeć (Law [[a]] šwinc), [[so]] njeměšeć [[do]] zwady wul- kich (Mjedwědź, wjelk, liška [[a]] sornik) [[minus|-]] [[skónčnje]] smě [[so]] zbožowny [[čuć]], [[hdyž]] [[mjeno|mjenje]] [[měć|ma]] [[a]] [[mjeno|mjenje]] '''přisadźuje''' (Židźana [[a]] rubjana lapa), smě [[so]] spo- kojić [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[wulki|wjetšej]] čłowjeskej hódnotu [[a]] wužit- nosću (Paw [[a]] husyca) [[a]] [[so]] [[w]] zbytnym [[na]] [[tón|to]] spušćić, [[zo]] [[słaby]] [[tola]] [[druhdy]] [[z]] lesću dobywa (Mucha [[a]] pawk, Křiwda [[a]] wjećenje), [[zo]] [[wón|je]] srjedźny [[puć]] [[dobry|najlěpši]] (Hórka [[a]] dólčk). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wjele [[skoržić|skoržeše]] [[so]] [[na]] schadźowancy, [[zo]] liwkosć [[mjez]] sobustawami přibjera, [[zo]] [[někotry|někotři]] wotpaduja, [[zo]] socialdemokratiske [[nowiny]] čitarjow '''přisadźuja''' atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nětko|Nětko]] sćěhowaše [[bitwa]] [[na]] [[bitwa|bitwu]], [[hdźež]] [[druhdy]] [[mało]] [[a]] [[potom]] [[zasy]] [[wjele]] [[muž|muži]] '''přisadźowachmy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] [[prjedy]] [[hač]] [[tón|to]] činiće, wupisajće abonement [[a]] [[tón|to]] [[kruty]], [[hewak]] móžeće [[lochki|lochko]] [[pjenjezy]] '''přisadźować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 720k3qc2hs0k9sgd63i2eke6qeopmeb přiskakować 0 2003 2378 2008-04-15T10:23:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2378 wikitext text/x-wiki '''přiskakować''' == přiskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ska-ko-wać |IPA=pʃiskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiskakać]]; [[w skokach přiběžeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiskakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[su]] zwotlětali [[prěni]], druzy '''přiskakuja''' [[do]] helskeho zmota ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8cc5typvkxv81613jt8zcsfcibphon4 přislubjować 0 2004 2379 2008-04-15T10:23:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2379 wikitext text/x-wiki '''přislubjować''' == přislubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přislubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-slu-bjo-wać |IPA=pʃislubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přislubjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přislubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j3hkcx2nq37y8mbf0xc1chh037d43tg přismudźować 0 2005 2380 2008-04-15T10:23:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2380 wikitext text/x-wiki '''přismudźować''' == přismudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přismudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-smu-dźo-wać |IPA=pʃismudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přismudźić]]; [[přismudźeć]]; [[trochu wosmudźić]]; [[trochu wosmudźeć]]; [[trochu wosmudźować]]; [[zesmudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přismudźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přismudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[takle|Takle]] [[być|bychu]] [[tam]] [[zawěsće]] [[hišće]] [[cyły|cyłu]] [[chwila|chwilu]] stali [[a]] [[swój|swojim]] wobjedam [[so]] '''přismudźować''' [[dać|dali]], njeby-li [[w]] [[samsny|samsnym]] wokomiku blisko [[wón|nich]] signal wjesneje wohnjoweje truby [[w]] [[powětr|powětře]] ležał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fwm2k4u9w10a5jciaeguocsruk2lu93 přisporjować 0 2006 2381 2008-04-15T10:23:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2381 wikitext text/x-wiki '''přisporjować''' == přisporjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přisporj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-spo-rjo-wać |IPA=pʃispɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přisporić]]; [[přisporjeć]]; [[množić]]; [[rozmnožić]]; [[rozmnožeć]]; [[rozmnožować]]; [[powjetšić]]; [[powjetšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přisporjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přisporjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Česć [[a]] [[prawo]] '''přisporjować''' dzerži [[mječ]] [[wón]] [[w]] krutej dłóni, zwjeselić [[a]] wozbožować[[dwudypk|:]] 226 [[wšitkón|wšitkich]], [[tež]] [[w]] najnišej hěći, mjenuje [[wón]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]], [[lubosć]] [[wón|jeho]] [[wóčko]] [[swěćić|swěći]] [[domyslnik|--]] [[tuž]] [[my]] [[Serb|Serbjo]] postańmy [[a]] zaspěwajmy Sławu [[kral|kralej]] zawyskajmy! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ow|Ow]], Wótče, [[ty]] [[pak]] požohnuj [[tón|to]] symjo twojoh [[słowo|słowa]], [[tón|te]] płody zdźerž [[a]] '''přisporjuj''' [[hač]] tamnu [[strona|stronu]] [[row|rowa]], [[hdźež]] [[něhdy]] žnjeć [[zas]] budźemy, [[štož]] [[tudy]] wusywali smy, [[zo]] njebyli [[tam]] chudźi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fhew0zi4b0n4ckw6lincwvlw388jedz přistajować 0 2007 2382 2008-04-15T10:23:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2382 wikitext text/x-wiki '''přistajować''' == přistajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přistaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-sta-jo-wać |IPA=pʃistai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přistajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přistajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přistajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] šěsćdźesatych [[lěto|lětach]] [[so]] poněčim struktury wuwiwachu[[dwudypk|:]] załožowachu [[so]] wosady, twarjachu [[so]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] [[šule]], '''přistajowachu''' [[so]] duchowni [[a]] [[wučer|wučerjo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Maćerje [[swój|swoje]] [[holca|holcy]] nikomu [[rady|radšo]] '''njepřistajowachu''', [[hač]] [[k]] [[wón|njej]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Móžeš přemazować [[a]] '''přistajować''' kažkuli, [[dokelž]] [[drje]] [[być|budu]] [[cyły|cyłu]] [[wěc]] [[tola]] [[hišće]] [[jónkróć]] [[dyrbjeć]] wotpisać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Móžeš přemazować [[a]] '''přistajowac''' kažkuli ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 32ogjxfqzq0amyurwptszutyvmlysnz přistupować 0 2008 2383 2008-04-15T10:23:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2383 wikitext text/x-wiki '''přistupować''' == přistupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přistup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-stu-po-wać |IPA=pʃistupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přistupać]]; [[přistupić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přistupowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přistupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[kak]] [[krasny]] [[přikład]] [[dawać|dawaše]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]]; [[kak]] swěrnje dopjelnješe [[swój|swoje]] winowatosće [[jako]] [[katolski]] křesćan; [[kak]] [[husto]] '''přistupowaše''' [[k]] blidu Božomu [[a]] čerpaše [[tón|tu]] [[nowy|nowe]] [[móc|mocy]] [[z]] najswjećišoho sakramenta wołtarja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] helskomu koncertej njepřećelskich [[kanona|kanonow]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[nětko]] [[hižo]] [[nimale]] [[dwaj]] měsacaj [[kaž]] skały [[kruty|kruće]] [[stać|stoja]], '''přistupuja''' surowe ćělne zatrašnosće [[tutón|tuteje]] [[wójna|wójny]][[dwudypk|:]] stonanjo [[a]] skiwlenjo mrějacych [[a]] ćežkoranjenych [[njepřećel|njepřećelow]], [[kotřiž]] [[so]] [[z]] wjetša wotnjesć njehodźa, [[dokelž]] [[w]] [[naš|našim]] [[a]] [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] wohnju leža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[často|Často]] '''přistupuje''' [[k]] swjatomu woprawjenju [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[stać|stoji]] [[jako]] jasny [[přikład]] [[na]] čole [[katolski|katolskich]] wyškow, [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[tež]] najlěpše [[znamjo]] aloisianskoho (čistotnoho) [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dale|Dale]] [[wón]] [[tohodla]] [[tež]] [[napominać|napomina]] [[a]] poruča, [[zo]] [[być|bychu]] biskopja [[a]] měšnicy [[wěriwy|wěriwych]] rozwučeli [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] nawjedowali, [[zo]] [[być|bychu]] [[husto]], [[haj]] [[wšědny|wšědnje]] [[k]] blidu Božomu '''přistupowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[přez|Přez]] [[swój|swoje]] modlitwy [[móc|móžemy]] njewidźownje [[wšědny|wšědnje]] '''přistupować''' [[k|ke]] chorołožam [[ranić|ranjenych]] [[a]] chorych [[a]] [[wón|jim]] [[duchowny]] tróšt [[a]] duchowne posylnjenjo přinošować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tajke [[a]] [[nic]] hinaše '''přistupujće''' [[k]] Božomu blidu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Starši [[a]] přiwuzni [[tajki|tajkich]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[k]] prěnjomu swjatomu woprawjenju '''přistupuja''', [[na]] [[tónle|tymle]] [[dźeń|dnju]] [[wón|jich]] najwjetšoho duchownoho zboža dar dadźa [[za]] wukupjenjo pohanskich [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Staruška drjewjana cyrkwička [[stać|steji]] [[při]] [[kroma|kromje]] [[dróha|dróhi]], [[a]] [[bur|burja]] [[w]] narodnej [[drasta|drasće]] '''přistupuja'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[Prěni]] [[křesćan|křesćenjo]] [[wšědny|wšědnje]] [[k]] swjatomu woprawjenju '''přistupowachu''', [[kaž]] [[so]] hodźi [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] zawostajenych [[stary|starych]] spisow dobjerać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dwaj|Dwaj]], třo, štyrjo bojaznje '''přistupuja'''; druzy [[so]] posměwaju, wusměwaju, hanja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[naš|Naš]] [[lud]] [[swój|swojim]] předstajenym [[z]] dowěru [[a]] [[bjez]] tajeństwa '''přistupuje''', [[a]] [[tež]] [[wón|jomu]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] dowěra spožčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Broda, [[zo]] [[wón|ju]] [[sebje|sebi]] '''přistupuje'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[Serb|Serbja]], hajće [[sebje|sebi]] waše spěwarske, nabožne, bjesadne, studentske, literarne towarstwa, podpěrajće [[wón|je]] wšomóžnje, załožejće [[nowy|nowe]], '''přistupujće''' [[k]] [[stary|starym]], zbudźujće [[so]] [[mjeza|mjezy]] [[sobu]], dźěłajće napřemo, wobarajće [[tajki|tajkim]], [[kotřiž]] [[w|we]] [[waš|wašej]] [[wokolnosć|wokolnosći]] němcuja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] [[dźěło|dźěłu]] '''přistupuje''' [[kaž]] [[lěkar]], wotklepuje kedźbliwje [[cyły|cyłe]] [[ćěło]] narodneho organizma, postaja diagnozu [[a]] předpisuje lěki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[dźeń|dnja]] přiběra [[na]] [[nalěto]], [[tak]] [[z]] kročelom [[kóždy|kóždym]] Michałowym [[wón|ji]] '''přistupujo''' [[tež]] žedźenje [[wulki|wjetše]] jimaše hrudź, [[a]] [[lubosć|lubosće]] [[so]] rozhorjachu horce. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[štóž]] [[potajkim]] [[tajki|tajkim]] zjednoćeństwam '''přistupuje''', nječini [[ničo]] [[přećiwo]] woli swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Słyšće [[tež]] [[słowo|słowa]] swjatoho Jana[[dwudypk|:]] "[[a|A]] '''přistupowachu''' [[k]] njomu [[a]] prajachu[[dwudypk|:]] Budź powitany, kralo židow; [[a]] dawachu [[wón|jomu]] 155 plisty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[k|K]] samotnomu Božomu Synej '''přistupuje''' [[cyły|cyle]] spodźiwna [[wosoba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Woni wočakuja [[wójna|wójnu]] [[abo]], [[kaž]] wěriwy křesćan [[před]] woprawjenjom, '''přistupujo''' [[z]] nutrnej [[duša|dušu]] [[k]] blidu Božomu, [[k]] swjatomu sudobju woprowaceje [[so]] krwě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nas [[w]] dobrych skutkach posylnjuj, [[k]] [[my|nam]] [[z]] radu, [[z]] hnadu '''přistupuj'''! (Wosadnik 1979) : Hdźe [[być|budźa]] [[nowy|nowe]] sohu- [[stawy]] '''přistupować''', [[hdyž]] [[wón|jich]] [[nichtó]] njepřeprošuje? ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|join, enter, board}} mcef5gvuj56aq5nikizgk0568ksqg1v přistupować so 0 2009 2384 2008-04-15T10:24:01Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2384 wikitext text/x-wiki '''přistupować so''' == přistupować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přistup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-stu-po-wać so |IPA=pʃistupou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[stupić so]]; [[nastupić so]]; [[nastupować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přistupowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přistupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[kak]] [[krasny]] [[přikład]] [[dawać|dawaše]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]]; [[kak]] swěrnje dopjelnješe [[swój|swoje]] winowatosće [[jako]] [[katolski]] křesćan; [[kak]] [[husto]] '''přistupowaše''' [[k]] blidu Božomu [[a]] čerpaše [[tón|tu]] [[nowy|nowe]] [[móc|mocy]] [[z]] najswjećišoho sakramenta wołtarja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] helskomu koncertej njepřećelskich [[kanona|kanonow]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[nětko]] [[hižo]] [[nimale]] [[dwaj]] měsacaj [[kaž]] skały [[kruty|kruće]] [[stać|stoja]], '''přistupuja''' surowe ćělne zatrašnosće [[tutón|tuteje]] [[wójna|wójny]][[dwudypk|:]] stonanjo [[a]] skiwlenjo mrějacych [[a]] ćežkoranjenych [[njepřećel|njepřećelow]], [[kotřiž]] [[so]] [[z]] wjetša wotnjesć njehodźa, [[dokelž]] [[w]] [[naš|našim]] [[a]] [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] wohnju leža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[často|Často]] '''přistupuje''' [[k]] swjatomu woprawjenju [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[stać|stoji]] [[jako]] jasny [[přikład]] [[na]] čole [[katolski|katolskich]] wyškow, [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[tež]] najlěpše [[znamjo]] aloisianskoho (čistotnoho) [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dale|Dale]] [[wón]] [[tohodla]] [[tež]] [[napominać|napomina]] [[a]] poruča, [[zo]] [[być|bychu]] biskopja [[a]] měšnicy [[wěriwy|wěriwych]] rozwučeli [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] nawjedowali, [[zo]] [[być|bychu]] [[husto]], [[haj]] [[wšědny|wšědnje]] [[k]] blidu Božomu '''přistupowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[přez|Přez]] [[swój|swoje]] modlitwy [[móc|móžemy]] njewidźownje [[wšědny|wšědnje]] '''přistupować''' [[k|ke]] chorołožam [[ranić|ranjenych]] [[a]] chorych [[a]] [[wón|jim]] [[duchowny]] tróšt [[a]] duchowne posylnjenjo přinošować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tajke [[a]] [[nic]] hinaše '''přistupujće''' [[k]] Božomu blidu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Starši [[a]] přiwuzni [[tajki|tajkich]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[k]] prěnjomu swjatomu woprawjenju '''přistupuja''', [[na]] [[tónle|tymle]] [[dźeń|dnju]] [[wón|jich]] najwjetšoho duchownoho zboža dar dadźa [[za]] wukupjenjo pohanskich [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Staruška drjewjana cyrkwička [[stać|steji]] [[při]] [[kroma|kromje]] [[dróha|dróhi]], [[a]] [[bur|burja]] [[w]] narodnej [[drasta|drasće]] '''přistupuja'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[Prěni]] [[křesćan|křesćenjo]] [[wšědny|wšědnje]] [[k]] swjatomu woprawjenju '''přistupowachu''', [[kaž]] [[so]] hodźi [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] zawostajenych [[stary|starych]] spisow dobjerać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dwaj|Dwaj]], třo, štyrjo bojaznje '''přistupuja'''; druzy [[so]] posměwaju, wusměwaju, hanja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[naš|Naš]] [[lud]] [[swój|swojim]] předstajenym [[z]] dowěru [[a]] [[bjez]] tajeństwa '''přistupuje''', [[a]] [[tež]] [[wón|jomu]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] dowěra spožčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Broda, [[zo]] [[wón|ju]] [[sebje|sebi]] '''přistupuje'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[Serb|Serbja]], hajće [[sebje|sebi]] waše spěwarske, nabožne, bjesadne, studentske, literarne towarstwa, podpěrajće [[wón|je]] wšomóžnje, załožejće [[nowy|nowe]], '''přistupujće''' [[k]] [[stary|starym]], zbudźujće [[so]] [[mjeza|mjezy]] [[sobu]], dźěłajće napřemo, wobarajće [[tajki|tajkim]], [[kotřiž]] [[w|we]] [[waš|wašej]] [[wokolnosć|wokolnosći]] němcuja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] [[dźěło|dźěłu]] '''přistupuje''' [[kaž]] [[lěkar]], wotklepuje kedźbliwje [[cyły|cyłe]] [[ćěło]] narodneho organizma, postaja diagnozu [[a]] předpisuje lěki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[dźeń|dnja]] přiběra [[na]] [[nalěto]], [[tak]] [[z]] kročelom [[kóždy|kóždym]] Michałowym [[wón|ji]] '''přistupujo''' [[tež]] žedźenje [[wulki|wjetše]] jimaše hrudź, [[a]] [[lubosć|lubosće]] [[so]] rozhorjachu horce. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[štóž]] [[potajkim]] [[tajki|tajkim]] zjednoćeństwam '''přistupuje''', nječini [[ničo]] [[přećiwo]] woli swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Słyšće [[tež]] [[słowo|słowa]] swjatoho Jana[[dwudypk|:]] "[[a|A]] '''přistupowachu''' [[k]] njomu [[a]] prajachu[[dwudypk|:]] Budź powitany, kralo židow; [[a]] dawachu [[wón|jomu]] 155 plisty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[k|K]] samotnomu Božomu Synej '''přistupuje''' [[cyły|cyle]] spodźiwna [[wosoba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Woni wočakuja [[wójna|wójnu]] [[abo]], [[kaž]] wěriwy křesćan [[před]] woprawjenjom, '''přistupujo''' [[z]] nutrnej [[duša|dušu]] [[k]] blidu Božomu, [[k]] swjatomu sudobju woprowaceje [[so]] krwě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nas [[w]] dobrych skutkach posylnjuj, [[k]] [[my|nam]] [[z]] radu, [[z]] hnadu '''přistupuj'''! (Wosadnik 1979) : Hdźe [[być|budźa]] [[nowy|nowe]] sohu- [[stawy]] '''přistupować''', [[hdyž]] [[wón|jich]] [[nichtó]] njepřeprošuje? ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r96hr63hcplawtj8qxekvp8iuapg4m0 přisudźować 0 2010 2385 2008-04-15T10:24:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2385 wikitext text/x-wiki '''přisudźować''' == přisudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přisudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-su-dźo-wać |IPA=pʃisudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nadiktować]]; [[přisudźić]]; [[přisudźeć]]; [[přirjec]]; [[přicpěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přisudźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přisudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8p8ej3jleiu9gzitwffyh832g9iw1tm přiswojować sej 0 2011 2386 2008-04-15T10:24:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2386 wikitext text/x-wiki '''přiswojować sej''' == přiswojować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiswoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-swo-jo-wać sej |IPA=pʃisu̯ɔi̯ou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiswojić sej]]; [[přiswojeć sej]]; [[mocować so]]; [[zmocować so]]; [[zmócnić so]]; [[zmócnjeć so]]; [[zmócnjować so]]; [[přewzać]]; [[přejimać]]; [[zdobyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiswojowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiswojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Měrćin Vö swjedźensku [[narěč]] [[w]] [[kotryž|kotrejž]] wuzběhny, [[zo]] [[wón|je]] [[słowo]] hudźba [[a]] interpretacija [[přez]] "''Meju'' docpěwa najwyšu harmoniju ''Chór, [[minus|-]] [[tak]] [[rěčnik]] "''[[bě]] [[a]] [[wón|je]] [[serbski|serbska]] narodna [[šula]], [[kotryž|kotrejž]] [[so]] dorosćeni [[ludźo]] [[minus|-]] spěwarjo [[minus|-]] wukmanjachu [[w|we]] wuměłskim spěwanju [[a]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[w]] hajenju namrětych kubłow wótcow [[a]] [[w]] '''přiswojowanju''' [[kulturny|kulturnych]] hódnotow susodnych [[lud|ludow]] [[a]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[wučinić|wučinja]] zjawnu skutkownosć [[minus|-]] [[w]] posrědkowanju wuměłstwa, [[kiž]] [[wón|je]] [[na]] [[serbski|serbske]] ß wjazane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[my]] [[Serb|Serbja]] [[abo]] Wendojo [[w]] [[Němska|Němskej]] demonstrujemy jednotnu jednotu, njerozłamajomny jednotny rozum, njedźělomne jednotne myslenje [[a]] njezlemitu [[jedyn|jednu]] narodnu wolu, narodnu nješicofreniju, njewotchilenje [[wot]] jednotneje linije, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[my|nam]] Maćica [[hnydom]] [[po]] pře- wróće [[postajić|postajiła]] [[a]] [[kotryž|kotraž]] tajkeje jednotnosće [[dla]] [[tež]] [[žadyn]] proces njewjedźe [[dla]] '''přiswojowanja''' [[duchowny|duchownych]] kubłow [[abo]] škitanych titulow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Skorwid [[w]] nastawku "Vo tich mejch chlapcech [[tón|toho]] sinovo" přirunuje staro- [[a]] narěčowe [[čěski|čěske]] konstrukcije '''přiswojowacych''' adjektiwow [[z|ze]] serbskimi, [[kaž]] [[tež]] němskimi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[to|To]] [[so]] spomóžnje [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[předewšěm]] [[na]] '''přiswojowanje''' [[literatura|literatury]] spřećelenych [[kraj|krajow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Prěnje literarne kubłanišćo, [[hdźež]] [[młody]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[sej]] [[dalši|dalše]] maćizny [[za]] pozdźiše literarne [[předstajić|předstajenje]] '''přiswojowaše''', [[hdźež]] [[wuknyć|wuknješe]] [[a]] studowaše, [[kak]] [[so]] serbsce [[pisać|pisa]], [[kak]] [[so]] mysle [[a]] dopomnjenki, wobrazy [[z]] dźěćatstwa [[a]] načitana wěda, [[z|ze]] swójskimi nahladami [[a]] začućemi překisane, [[do]] wěsteho [[rěčny|rěčneho]] [[a]] literarneho cyłka zestajeja, [[być|běchu]] tydźenske [[zeńdźenje|zeńdźenja]] >>Serbowki<< [[pod]] nawodom staršeho komilitona [[abo]] [[nazhonity|nazhoniteho]] slawista. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|acquire, appropriate}} 97lzwj3par39qba7kud3zs7mv4w6nku přisypować 0 2012 2387 2008-04-15T10:24:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2387 wikitext text/x-wiki '''přisypować''' == přisypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přisyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-sy-po-wać |IPA=pʃisɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přisypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přisypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[něšto]] [[do]] picy dawać, '''přisypuj''' sel [[a]] [[snadź]] małko fósforokisałeho wapna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pour some more, sprinkle }} eir4q5n33xjl0mmmn0yof933m50o0zt přišeptować 0 2013 2388 2008-04-15T10:24:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2388 wikitext text/x-wiki '''přišeptować''' == přišeptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přišept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-šep-to-wać |IPA=pʃiʃeptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[předprajić]]; [[předprajeć]]; [[předprajować]]; [[přišeptać]]; [[přišeptnyć]]; [[šeptać]]; [[šeptnyć]]; [[přišukotać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přišeptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přišeptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Młyńka [[hewak]] [[jenož]] [[na]] Swj, Michała [[na]] [[dwór|dworje]] [[widźeć|widźachu]], [[hdyž]] młynsku dań płaćeše, Hajnik, młyńka [[na]] wozu sedźo wuhladawši, zblědny, [[chwatać|chwataše]] [[k]] njemu, [[wón|jemu]] '''přišeptujo'''[[dwudypk|:]] ,,Mištrje, [[ja]] [[wy|was]] [[w]] božim [[mjeno|mjenje]] prošu, njepřispomńće [[ničo]] [[wo]] [[tón|tym]], [[štož]] [[być|sym]] [[wy|wam]] [[připołdnju]] powědał! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Burowej [[wóčko|woči]] [[wšak]] měrještej [[so]] njewobstajnje [[pak]] [[na]] lampu [[nad]] blidom [[pak]] [[do]] lěweho kućika stwy [[pod]] wjerchom [[pak]] [[do]] [[prawy|praweho]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[tam]] někajcy suflerojo schowani sedźeli, [[kotřiž]] [[měć|maja]] [[wón|jemu]] [[prawy]] [[tekst]] '''přišeptować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 08yhn8q425bsbesf98t6xsz35mc9jzj přišćipować 0 2014 2389 2008-04-15T10:24:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2389 wikitext text/x-wiki '''přišćipować''' == přišćipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přišćip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-šći-po-wać |IPA=pʃiʃʧipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přišćipnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přišćipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přišćipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pičołka[[dwudypk|:]] [[dźensa|Dźensa]] [[hakle]] póznaju [[zo]] [[wón|je]] [[cyły]] [[swět]] [[wy|wam]] [[na]] česći '''přišćipował'''. ([[w:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fc86t3c7wg9v4q7stgon9b9qh6793nc přitłóčować 0 2015 2390 2008-04-15T10:25:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2390 wikitext text/x-wiki '''přitłóčować''' == přitłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přitłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-tłó-čo-wać |IPA=pʃitu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přitłóčić]]; [[přitłóčeć]]; [[přićišćeć]]; [[přićišćować]]; [[přitołc]]; [[připrěć]]; [[připrěwać]]; [[začinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitłóčowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njejapcy [[přez]] pastwiny płót [[čorny]] [[sćin]] přihna, kobła Flora počinaše [[so]] [[kaž]] łoskoćiwa knježna, prědku [[so]] [[zběhać|zběhaše]] [[a]] [[zady]] funkaše, [[a]] žrěbc, [[tón]] [[čorny]] djaboł, [[so]] [[daloko|dale]] wohniwišo '''přitłóčowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] pomajkać [[ty|će]] [[chcyć|chcu]] [[z|ze]] swojimaj kosćanymaj łopatomaj [[a]] [[ty|tebje]] [[k]] [[swój|swojej]] železnej hrudźi '''přitłóčować''', [[zo]] [[ći]] wšitka juška [[do]] škórnjow wuběži, [[a]] wužimać [[ty|će]] [[chcyć|chcu]] [[a]] [[ty|će]] [[kaž]] hadrješćo [[do]] kołbasy zwić. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[ow|Ow]], [[być|bych]] [[móc|móhł]] košić [[ty|će]], [[ty|će]] wěčnje wobjimować, [[ty|će]] [[nosyć]] [[na]] rukach, [[ty|će]] [[k]] spanjam '''přitłóčować'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[ach|Ach]] Mječisławje, powědaj, [[što]] [[wón|je]] [[so]] stało, [[zo]] [[być|sy]] [[krawy]], [[a]] [[što]] [[z]] hólčecom chceš, [[zo]] [[wón|jeho]] [[tak]] '''přitłóčuješ''' [[k]] [[sebje|sebi]], [[a]] košiš ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Maćerje hrabachu [[swój|swoje]] dźěćatka [[z]] kolebkow [[a]] [[chwatać|chwatachu]] [[wón|je]] [[k]] nadram '''přitłóčujo''' [[na]] Zagor. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[a|A]] [[tola]] [[wón|njeje]] [[tutón|tuta]] [[žadosć]] [[něšto]], [[štož]] [[z]] [[ty|tebje]] wuchadźa, [[ně]], začuwaš [[dobry|derje]], [[zo]] [[so]] [[tutón|tuta]] [[žadosć]] [[do]] [[ty|tebje]] dobywa, [[zo]] [[ty|će]] wobjimuje, [[a]] [[tón|to]] [[z]] namócnej horcotu, [[zo]] [[ty|će]] [[tak]] [[sylny|sylnje]] [[k]] [[sebje|sebi]] '''přitłóčuje''', [[zo]] [[wutroba]], zwuskosćena, lědom [[hišće]] zabiwać [[dokonjeć|dokonja]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} owuvw02h03h8xu6t8t7us50xwbmlnll přitorhować 0 2016 2391 2008-04-15T10:25:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2391 wikitext text/x-wiki '''přitorhować''' == přitorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přitorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-tor-ho-wać |IPA=pʃitɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitorhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5u6nbmwz43t40niuc6nxu9kwylit59i přitřihować 0 2017 2392 2008-04-15T10:25:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2392 wikitext text/x-wiki '''přitřihować''' == přitřihować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přitřih |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-tři-ho-wać |IPA=pʃiʦihou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přitřihać]]; [[wobtřihać]]; [[wobtřihować]]; [[přikrótšić]]; [[přikrótšeć]]; [[přikrótšować]]; [[wotnaćować]]; [[přikušić]]; [[přikušeć]]; [[přikušować]]; [[frizěrować]]; [[sfrizěrować]]; [[přirězać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitřihowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitřihowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeje ruce [[być|běštej]] wušiknej, [[tak]] [[dobry|derje]] [[kaž]] wodźeštej jehłu, cwjern [[a]] '''přitřihowanske''' nožicy, [[tak]] wustojnje měšeštej [[a]] wotkrywaštej [[tež]] karty. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Woni njesmědźa [[sej]] [[na]] [[swój|swojej]] hkowje plěch třihać, [[swój|swoju]] [[broda|brodu]] [[sej]] '''přitřihować''' [[a]] zarězkow wojeho ćěla rězać. (Stary zakoń 1976) : Wanda [[měć|ma]] wušiknej ruce, [[su]] [[wón|ju]] [[do]] 171 šwalčernje tyknyli, [[zo]] [[być|by]] wojerske wobleki '''přitřihowała'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nichtó|Nichtó]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] njewěrješe, [[wón|jemu]] [[tón|to]] wěrić nochcychu, [[mój|Moja]] barbojta [[bajka]] [[so]] [[towarš|towaršam]] [[dobry|lěpje]] lubješe hać sucha wěrnosć, hać blěda woprawdźitosć, Praćej [[bě]] [[tón]] [[mój]] [[tobak]] přesylny, [[ale|Ale]] [[wšón|wšo]] hroženje, rozhorjenje [[a]] prošenje [[wón|jemu]] nićo njepomhaše[[dwudypk|:]] Berlinskej bunclej [[wostać|wostaštej]] [[na]] [[wón|nim]] wisajo, Anekdota rozšěri [[so]] [[na]] [[šula|šuli]] [[mjez]] šulerjemi [[a]] wućerjemi [[a]] wosta žiwa [[hač]] [[do]] dźensnišeho [[dźeń|dnja]], [[tak|Tak]] 86 [[kaž]] krawc čłowjekej přiměrja [[a]] '''přitřihuje''' kabat, [[zo]] zešity [[na]] ćěle [[sedźeć|sedźi]] [[kaž]] přilaty, [[runje]] [[tak]] [[być|běch]] [[swój|swoju]] bajku Pračowemu zabyćiwemu wašnju přiměrił. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut, trim }} kmchskyr4ayqakeaxtw08cltcct0b84 přitwarjować 0 2018 2393 2008-04-15T10:25:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2393 wikitext text/x-wiki '''přitwarjować''' == přitwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přitwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-twa-rjo-wać |IPA=pʃitu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přitwarić]]; [[přitwarjeć]]; [[wutwarić]]; [[wutwarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitwarjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[lěto|lěće]] I926 [[natwarić|natwarjena]] Radworska [[šula]] [[so]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] [[w]] [[tři|třoch]] etapach '''přitwarjowaše''' [[a]] modernizowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bkk5o3xarunp92lpxv9p0uhqr4jn3m8 přitwjerdźować 0 2019 2394 2008-04-15T10:25:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2394 wikitext text/x-wiki '''přitwjerdźować''' == přitwjerdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přitwjerdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-twjer-dźo-wać |IPA=pʃitu̯ʲeʀdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kruće přičinić]]; [[kruće přičinjeć]]; [[kruće připrawić]]; [[kruće připrawjeć]]; [[přikrućić]]; [[přikrućeć]]; [[přikrućować]]; [[přitwjerdźić]]; [[přitwjerdźeć]]; [[kruće přičinjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitwjerdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitwjerdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ixpnwn4r6f9oscmgwhnv8s0cp51gwn5 přitworjować 0 2020 2395 2008-04-15T10:25:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2395 wikitext text/x-wiki '''přitworjować''' == přitworjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přitworj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-two-rjo-wać |IPA=pʃitu̯ɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitworjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitworjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nuxgxye3v8jnrew6m2onjn8jpwg2nfs přitykować 0 2021 2396 2008-04-15T10:26:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2396 wikitext text/x-wiki '''přitykować''' == přitykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přityk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ty-ko-wać |IPA=pʃitɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přityknyć]]; [[přitykać]]; [[tyknyć]]; [[tykać]]; [[připinać]]; [[připinyć]]; [[připnyć]]; [[připjeć]]; [[přispinkować]]; [[přisunyć]]; [[přisuwać]]; [[na nješwarne wašnje wobstarać]]; [[na nješwarne wašnje wobstarować]]; [[podtyknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přitykowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přitykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Horjeka '''přitykowachu''' [[prěni|prěnje]] [[hwězda|hwězdy]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] přisłodźenjom njehodźeše [[so]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] wuwikować, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[so]] stało [[tón|to]] [[z]] česću, [[myslić]] [[tež]] [[za]] susoda [[a]] [[z|ze]] susodom [[za]] [[wjes]], [[a]] donošowarjo njezasłužachu [[sej]] [[hižo]] domjacu kołbasu, [[ale]] mału, '''přitykowacu''' jehličku, [[kotryž|kotruž]] skałar [[a]] gmejnski radźićel [[Pawoł]] Wjeńk [[wón|jim]] přitykny, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[mjez]] [[wony|wonymi]] [[tři|třomi]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]] najwjace donošowali [[za]] [[nowy|nowu]] plestrowanu dróhu, [[kotryž|kotraž]] rosćeše [[wot]] [[šule]] [[sem]] [[pomału]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[dele]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] Staroměšćanskim naměsće [[wuhladać|wuhlada]] [[sej]] [[zmužity]] młodźenc ruskeho wojaka, '''přitykowaše''' [[wón|jemu]] kwětku [[a]] wołaše [[při]] "[[tón|tym]] ''Make love [[minus|-]] [[no]] war! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|jej]] naša [[mać]] [[druhdy]] [[něšto]] '''přitykowaše''', [[zo]] [[móc|móžeše]] [[sebje|sebi]] wowka [[něšto]] popřeć. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Brigaděr Neuhaus mudrowaše, powučowaše, [[a]] [[ja]] [[so]] prašach, [[čehodla]] [[być|sym]] [[telko]] [[lěto|lět]] sydał [[na]] šulskej ławce, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[so]] [[nětko]] [[hišće]] [[raz]] [[wučić]] [[dać]], [[štož]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[nan]] [[hižo]] [[z|ze]] [[wšědny|wšědnym]] chlěbom '''přitykował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Rozdrjebi [[sej]] dórtk [[na]] [[ruka|ruku]], [[wón|jón]] [[wón|jemu]] '''přitykujo''' [[woł|woła]], [[doniž]] [[ptačk]] njepřileći, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wusydnyć so|wusydnył]], [[hdźež]] [[móc|móže]] dypać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] lěhwo [[po]] lićbje [[swój|swojeho]] wobydlerstwa njepředwidźomnje rozrostło, [[zo]] [[so]] [[tež]] njeličomni druzy [[z]] [[podźěl|podźěla]] jatych [[sobu]] [[žiwić so|žiwja]], [[zo]] [[měć|ma]] kuchnja [[swój|swojich]] přećelow, [[kotryž|kotrymž]] skradźu '''přitykuje''', [[zo]] ,,prominentni`` jeći, kapojo, starši, donošowarjo, skušerjo [[a]] podobni, [[běrna|běrny]] [[na]] wuměnu [[za]] chlěb [[a]] tuk trjebaja [[a]] [[tež]] [[bjez]] přidatnych wječeri [[z]] praženymi běrnami [[być]] nochcedźa [[minus|-]] [[što]] [[tón|to]] [[tón|tych]] [[stary|stara]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] dohlad [[nad]] składźišćom dowěrjeny [[a]] [[kotřiž]] sami [[tež]] [[z]] [[tři|třomi]] [[abo]] pjećimi běrnćkami wob [[dźeń]] [[być]] nochcedźa. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ja|Ja]] [[być|běch]] zapłaćiła, [[mój|moja]] wowka [[ja|mi]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[něšto]] '''přitykowaše'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Młodźi [[ludźo]] [[přińć|přińdu]] [[a]] '''přitykuja''' [[hižo]] [[tróšku]] [[stary|staršim]] pisacym [[swój|swoje]] manuskripty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[do|Do]] čapki [[wón|je]] '''přitykujo''' [[chwatać|chwata]] [[zasy]] spěšnje [[za]] [[towarš|towaršemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stick, fasten }} tqws7m5lnq0fkisoyuaxn15oi8q6mfu přićahować 0 2022 2397 2008-04-15T10:26:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2397 wikitext text/x-wiki '''přićahować''' == přićahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přićah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ća-ho-wać |IPA=pʃiʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přićahnyć]]; [[ćahnyć]]; [[bližić so]]; [[přibližić so]]; [[přibližeć so]]; [[přibližować so]]; [[přićahać]]; [[připućować]]; [[zapućować]]; [[imigrować]]; [[wabić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přićahowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přićahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Němc|Němcy]] '''přićahowachu''' [[do]] [[serbski|serbskich]] [[kónčina|kónčin]] [[na]] [[dźěło]] [[w|we]] fabrikach [[a]] [[na]] ryćerkubłach, [[na]] słužbu [[k]] buram [[abo]] prez pokupjenje [[statok|statoka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sta [[so]] [[znać|znaty]] přirodny proces[[dwudypk|:]] [[to|To]] [[cuzy|cuze]] '''přićahowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] migraciskich hibanjach znutřka [[kraj|kraja]] [[w]] dalšim [[běh|běhu]] stawiznow [[być|běše]] [[tónle|tale]] [[kónčina]] [[zaso]] [[cil]] [[mnohi|mnohich]] [[serbski|serbskich]] '''přićahowarjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wustajeńcy [[serbski|serbskeho]] ludoweho wuměłstwa słušachu [[na]] festiwalach [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[k]] wjerškam, [[su]] '''přićahowali''' [[wjele]] stow [[a]] [[tysac|tysacow]] zajimcow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Koncertaj běštaj [[jara]] [[dobry|derje]] wopytanej [[a]] wobkrući [[so]] [[znowa]], [[zo]] '''njepřićahuje''' młodźina [[do]] koncertownje "[[jenož]] [[swój|swojich]] přiwuznych [[a]] ,,zralšu generaciju'', [[ale]] [[runje]] [[tak]] '[[tež]] kruhi [[swój|swojich]] młodych přećelow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] [[wšelaki|wšelakich]] [[kraj|krajow]] '''přićahuja''' [[tež]] dobrowólnicy [[do]] Durazzo, [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[za]] wjercha wojować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tola [[tež]] [[tutón|tuta]] poslednja nitka [[so]] přetorhny, [[a]] [[tak]] [[być|běchu]] wospjet [[wšitkón|wšitke]] towarstwa [[serbski|serbskich]] studentow [[jedyn|jedne]] [[wot]] [[druhi|druheho]] wotdźělene, [[bjez]] srjedźišća, [[kotryž|kotrež]] [[być|by]] jednotliwych čłonow [[k]] [[jednomu]] [[cil|cilej]] '''přićahowało''' [[a]] permanentnje [[při]] [[sebje|sebi]] dźeržało. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[što|Što]] '''přićahowaše''' [[wón|jeho]] [[na]] wonych [[spěw|spěwach]], pulsowacych [[w]] trochejskim rytmje [[a]] předstajacych tragiske stawizniske [[podawk|podawki]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Demokratiske ideje Ćišinskeho nastawkow [[a]] narěčow, powěsćow [[a]] rozprawow [[a]] [[wón|jich]] moderny šat [[su]] [[serbski|serbskich]] nowinarjow [[mjeza|mjezy]] swětowymaj wójnomaj '''přićahowali''' [[a]] aktiwizowali. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[někotry|někotrych]] hałozach [[měć|ma]] [[wón|wona]] [[přistup]] [[do]] powšitkowneje [[kultura|kultury]], [[na]] [[přikład]] [[w]] poeziji [[a]] hudźbje, tworjo [[na]] tutymaj polomaj [[něšto]] kedźbyhódneho, [[wón|wona]] '''přićahuje''' kedźbnosć [[druhi|druhich]] [[lud|ludow]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[a]] budźi zajim [[a]] připóznaće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[powěsć|Powěsć]] [[wo]] [[pječa]] dospoł- nym zbožu '''přićahuje''' [[wosebje]] młodźinu, [[kiž]] [[wón|je]] [[kaž]] přemě- njena, hewrjekata [[a]] njepócćiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] boku [[pak]] '''přićahowaštej''' papjernik [[w]] Hornjej Hórce [[a]] firma Raussendorf dźěłaćerjow-fachowcow [[z]] [[město|města]]. (Protyka 2001) : [[nichtó|Nichtó]] [[wón|ju]] [[tón|to]] nawučił [[być|njebě]], [[ale]] [[hłuboki|hłuboko]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] začuwaše, [[kak]] [[wón|ju]] [[wón|wona]] potajna [[papjera]] '''přićahowaše''', [[před]] [[kotryž|kotrejž]] [[tež]] [[trochu]] stracha [[měć|měješe]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Smjeće seklowaše [[so]] [[po]] žurli [[a]] '''přićahowaše''' telewizinych reporterow [[k]] sekt pijacym [[a]] bachtacym spisowaćelam [[a]] žołma błyšća [[tón|tych]] sławnych mjenow přimaše [[so]] reporterow [[a]] žurnalisća stupichu [[za]] [[krótki]] [[čas]] [[z|ze]] šěreje anonymity [[kaž]] [[wšitkón|wšitcy]] [[tón|tu]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Wórša pohibowaše [[so]] [[po]] płoninach wšelakoreho rozměra, wšelakoreje intensity [[w]] '''přićahowacej''' [[móc|mocy]], [[bě]], [[jako]] [[być|by]] [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] zemjach chodźiła [[abo]] [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] hwězdach. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Sta [[so]] [[znać|znaty]] přirodny proces[[dwudypk|:]] [[to|To]] [[cuzy|cuze]] '''přićahowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Oratorij "Nalěćo" [[wot]] Korle Awgusta Kocora [[měć|ma]] skutkownosć magneta, '''přićahujo''' [[publikum]] [[zbliska]] [[a]] [[zdaloka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wšón|Wšě]] [[dźěło|dźěła]] [[awtorka|awtorki]] [[su]] napisane [[w]] rjanej [[a]] žiwej pólšćinje, [[štož]] čitarjow [[wosebje]] '''přićahuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Snano [[być|by]] [[tajki|tajke]] [[mjeno]] [[kaž]] Nakładnistwo Lusatia ([[němski|němsce]] Verlag Lusatia), [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[mnohi|mnozy]] [[hižo]] namjetowali, [[być|było]] [[w]] tu- [[a]] wukraju [[wěsty|wěste]] zapřijeće, [[wjele|bóle]] '''přićahowace''' [[a]] šěršemu profilej wotpowědowace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] [[přikład]] [[měć|měł]] [[jedyn]] [[dwór]] [[wosebje]] '''přićahować''' wšu dźěćinu [[z]] [[wotpowědny|wotpowědnymi]] programami, wuhotowanych [[wot]] [[dźěćo|dźěći]] samych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] słónčne pruhi '''přićahuje'''. (Wobraz ze skibami 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en| }} 0ei2odxingr0n4hxdsu154wn64401hi přićišćować 0 2023 2398 2008-04-15T10:26:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2398 wikitext text/x-wiki '''přićišćować''' == přićišćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přićišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ći-šćo-wać |IPA=pʃiʧiʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přitłóčić]]; [[přitłóčeć]]; [[přitłóčować]]; [[přićišćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přićišćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přićišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5kzat0ij6ys8e6gp2v3htmhji03yr11 přiwabjować 0 2024 2399 2008-04-15T10:26:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2399 wikitext text/x-wiki '''přiwabjować''' == přiwabjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwabj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wa-bjo-wać |IPA=pʃiu̯abʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwabić]]; [[přiwabjeć]]; [[wabić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwabjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwabjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nimh44j94d2yeo8bg1khsipo8xdgv9t přiwalować 0 2025 2400 2008-04-15T10:26:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2400 wikitext text/x-wiki '''přiwalować''' == přiwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wa-lo-wać |IPA=pʃiu̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[přeco]] [[nowy|nowe]] [[črjóda|črjódy]] sylnych [[njepřećel|njepřećelow]] [[so]] '''přiwaluja''', [[na]] [[město]] pobitych stupaju druzy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nětk poskoči [[pak]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] jom najjasniša [[miły|mile]] myslička, ćmu rozpłunjejo, [[kiž]] [[wón|jemu]] jimaše hrudź wšu [[domyslnik|--]] 40 [[nětk]] [[pak]] zblědnja [[wón|ju]] [[zas]] '''přiwalowaca''' [[so]] najhłubša [[ćma]], pochmurjejo hrudź jom styskniwu [[z]] hrožatym mróčDo zrudnosćow zahłubjeny, [[tak]] [[tón|tu]] [[sedźeć|sedźeše]] Michał, nom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1xyrbktvyoac9qekbsblz0yt693oru7 přiwalować so 0 2026 2401 2008-04-15T10:26:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2401 wikitext text/x-wiki '''přiwalować so''' == přiwalować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wa-lo-wać so |IPA=pʃiu̯alou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwalić so]]; [[přiwaleć so]]; [[přićišćeć so]]; [[přićišćować so]]; [[nawalić so]]; [[nawaleć so]]; [[přićěrić]]; [[přihnać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[přeco]] [[nowy|nowe]] [[črjóda|črjódy]] sylnych [[njepřećel|njepřećelow]] [[so]] '''přiwaluja''', [[na]] [[město]] pobitych stupaju druzy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nětk poskoči [[pak]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] jom najjasniša [[miły|mile]] myslička, ćmu rozpłunjejo, [[kiž]] [[wón|jemu]] jimaše hrudź wšu [[domyslnik|--]] 40 [[nětk]] [[pak]] zblědnja [[wón|ju]] [[zas]] '''přiwalowaca''' [[so]] najhłubša [[ćma]], pochmurjejo hrudź jom styskniwu [[z]] hrožatym mróčDo zrudnosćow zahłubjeny, [[tak]] [[tón|tu]] [[sedźeć|sedźeše]] Michał, nom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 60v3fw0zdhu8fkpqj8h4ww3cgna3zcz přiwarjować 0 2027 2402 2008-04-15T10:27:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2402 wikitext text/x-wiki '''přiwarjować''' == přiwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wa-rjo-wać |IPA=pʃiu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p90f75kg0zis336ycex94p3vkt1hd5n přiwarjować so 0 2028 2403 2008-04-15T10:27:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2403 wikitext text/x-wiki '''přiwarjować so''' == přiwarjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wa-rjo-wać so |IPA=pʃiu̯aʀʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sd505mwli3y6ht61g57xso3iefomzps přiwažować 0 2029 2404 2008-04-15T10:27:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2404 wikitext text/x-wiki '''přiwažować''' == přiwažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wa-žo-wać |IPA=pʃiu̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwažowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kvfexog1csqk2dppaivvcb9877f1x3c přiwěšować 0 2030 2405 2008-04-15T10:27:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2405 wikitext text/x-wiki '''přiwěšować''' == přiwěšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wě-šo-wać |IPA=pʃiu̯eʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwěšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n8by6ncb4hcl2k1aqvw7qbronmc5ls5 přiwisować 0 2031 2406 2008-04-15T10:27:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2406 wikitext text/x-wiki '''přiwisować''' == přiwisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wi-so-wać |IPA=pʃiu̯isou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwisowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Młody Wjela, [[kiž]] [[jako]] zahorjeny '''přiwisowar''' zběžkarskeho [[hibać|hibanja]] ,,Sturm und Drang`` [[w|we]] wuměłstwje sonješe [[wo]] dźiwjokrasnych romantiskich [[krajina|krajinach]] [[a]] [[tutón|tute]] [[swój|swoje]] wusonjene widźenja kuzłaše [[na]] papjeru, [[wón|je]] [[potom]] [[jako]] moler-wupósłanc ruskeho carja [[měć|měł]] [[zbožo]], wuhladać [[w]] Kawkazu [[a]] [[za]] Kawkazom [[strona|strony]], [[kiž]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] dźiwjej krasnosću [[mało]] [[so]] rozeznawachu [[wot]] [[tamny|tamnych]] wumyslenych [[krajina|krajinow]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Čłowjestwu '''přiwisowace''' [[njedospołnosć|njedospołnosće]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] měšniku wostawachu, [[wón|joho]] njezatrašichu[[dwudypk|:]] [[wón]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] změja [[swój]] [[dobry]] wužitk. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[w]] Italskej Giolitti, [[kotryž]] [[być|běše]] [[hač]] [[do]] poslednjoho wokomika [[za]] měrniwe [[wujednać|wujednanjo]] [[z]] Awstriskej, [[na]] nahladnu [[ličba|ličbu]] '''přiwisowarjow''' zepjerać, [[być|njejsu]] [[w]] Rumunskej [[tamny|tamne]] tři politiske [[strona|strony]][[dwudypk|:]] liberalni, konservativni [[a]] konservativni demokratojo [[minus|-]] [[ženje]] přezjedniše byłe, [[hač]] [[hdyž]] [[so]] [[wo]] [[tón|to]] [[jednać|jednaše]], ma-li [[so]] mobilisować [[abo]] [[nic]], [[zo]] [[być|by]] [[kraj]] [[swój|swoju]] politisku [[płaćiwosć]] [[a]] wažnosć wopokazał [[a]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[tež]] [[hišće]] [[něšto]] [[kraj|kraja]] přidobył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźesać [[minuta|minutow]] [[ržeć|ržeše]], [[so]] paleše, [[so]] [[warić|warješe]] [[nětkole]] [[powětr]] [[nad]] naměstom [[z]] pohonjowacym hewrjekanjom, [[kiž]] [[wšón|wšěm]] kandidatam [[domyslnik|--]] [[z]] [[wuwzaće|wuwzaćom]] [[snano]] komandanta Erasmunta [[domyslnik|--]] płaćeše [[sportowc]] Munk [[a]] Beotius, wyši mišter měšćanskich [[rěznik|rěznikow]], měještaj [[pak]] bjezdwěla [[po]] hłosu najmócniše '''přiwisowarstwo''' [[za]] [[sebje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[bě]] Šweda, [[poprawom]] [[a]] [[samo]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[na]] bibliju zapřisahany wojowar [[za]] [[wěra|wěru]], [[swój|swojich]] poddanych počasu [[hač]] [[na]] poslednjeho překřćił [[a]] [[so]] [[nětkole]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] [[někotry|někotrych]] [[wosebje]] zahorjenych '''přiwisowarjow''' noweje wěry 81 zaměri, [[tež]] [[ludźo|ludźi]] [[po]] španiskej [[strona|stronje]] [[z]] papistiskeje njewěry wuwjesć [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[před]] [[wěčny|wěčnej]] zahubu wuchować, wuhna [[Španičan]] [[nic]] [[jenož]] [[wšón|wšěch]] šwedskich misionarow [[z|ze]] [[swój|swojeho]] [[teritorij|teritorija]], [[ale]] [[dać|da]] podłu [[rěka|rěki]] [[kruty|krute]] zawěry [[natwarić]], zahna [[tam]] [[kóždy]] [[wječor]] [[swój|swojich]] wjesnjanow [[a]] nuzowaše [[wón|jich]], [[wótře]] rjejo [[pjeć]] ,Strowa [[być|sy]], Marija` [[z]] připowěsnjenej próstwu ,[[a|A]] wumóž wbohich šwedskich sćerbow [[z]] błudnowěry` wuspěwać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hólcy [[dźě]] '''njepřiwisowachu''' [[wjele|wjace]] Jochenej njemóžachu [[tón|to]], [[dokelž]] [[bě]] Jochen [[sam]] [[jara]] defensiwny [[ale]] [[być|běchu]] [[poprawom]] [[jenož]] njeaktiwna masa, [[hišće]] njenawodźena, njejasna [[w]] [[zadźerženje|zadźerženju]] [[napřećo]] antipolomaj [[w]] rjadowni, [[napřećo]] Fipsej [[a]] Jochenej. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Praša [[so]], [[čehodla]] [[bě]] [[sej]] pjasćowar [[tajki|tajku]] [[žona|žonu]] wzał, [[kotryž|kotraž]] 224 njerady [[sedźeć|sedźeše]] [[mjez]] rjejacej [[a]] wyskacej masu [[wón|jeho]] '''přiwisowarjow'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pětškowe [[krajina|krajiny]] [[stać|steja]] [[w]] diferencowanym poćahu [[k]] tradiciskej liniji delnjoserbskich krajinowych mólbow, [[kotryž|kotrychž]] najwažniši zastupnicy Fryco Latk, Wylem Šybar [[a]] Karlo Nowak '''přiwisuja''' realisü stilej MenzelowehoBlechenoweho směra. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[tak]] [[drje]] Jězusa [[tež]] [[mjez]] žónskimi [[žadyn|žana]] [[z]] [[wulki|wjetšej]] zahorjenosću sćěhowała [[a]] [[wón|jomu]] '''přiwisowała''' [[wón|njeje]] [[dyžli]] Madlena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tón [[ći]] [[pokazać|pokaže]], [[kak]] [[měć|ma]] [[so]] Jězusej swěra [[dźeržeć]], [[a]] [[kak]] mamy [[za]] [[tón|tym]] [[hladać]], [[zo]] Jězusej '''přiwisujemy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[zbóžny]], [[kiž]] [[kaž]] Jan njewinowaty, [[kruty|kruće]] [[a]] swěrnje swojomu Jězusej '''přiwisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nichtó|Nichtó]] [[móc|njemóže]] [[dwaj|dwěmaj]] knjezomaj słužić; chiba [[wón]] [[być|budźe]] [[jedyn|jednoho]] hidźić [[a]] [[druhi|druheho]] [[lubować]], [[abo]] [[być|budźe]] [[k]] [[jednomu]] '''přiwisować''' [[a]] [[druhi|druheho]] zacpěwać. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Wjednistwo [[wójsko|wójska]] [[wón|jim]] [[jako]] Łužičanam hranicu dowěri, [[dokelž]] [[wón|ju]] [[dobry|derje]] znaja [[a]] wědźa, [[hdźe]] [[so]] njewitane wosoby [[domyslnik|--]] posoljo [[abo]] čušlaćy Bjedrićha [[abo]] [[tež]] [[wón|jeho]] tajni '''přiwisowarjo''' [[w]] Šleskej [[minus|-]] najlóšo [[přez]] [[mjeza|mjezy]] kradnu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Dźens [[my]] wěmy, [[kak]] zahubna [[wón|je]] njewobmjezowana [[móc]] [[w]] rukach jenićkeho [[čłowjek|čłowjeka]] [[a]] małeho kružka mocylačnych [[wón|jeho]] '''přiwisowarjow''' [[a]] podpěrarjow [[być|była]], wěmy, [[zo]] [[ći]], [[kotřiž]] [[sej]] [[tajki|tajku]] diktatorisku połnomóc wunućeja, [[ničo]] [[dźesać|10]] dobreho [[w]] myslach [[měć|nimaja]], [[zo]] [[wón|jeje]] trjebali [[być|njebychu]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[zjawny|zjawnje]] [[a]] sprawnje [[z]] ludom [[jednać]] chcyli. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[wón]] [[bě]] wuběrny herc, [[ale]] [[jako]] přeswědčenemu '''přiwisowarjej''' čěskeho bratrstwa [[wón|jemu]] wěra hudźenje [[za]] kantorowy [[cyrkwinski]] chor zakaza. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jemu [[być|běše]] poddany [[wulki]] [[lud]], [[kotryž]] [[wón|jemu]] '''přiwisowaše''' [[kaž]] [[pčoła|pčoły]] matce. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ta [[wšak]] [[wón|njeje]] [[runje]] zahorjena '''přiwisowarka''' Hitlera, [[ale]] njezbywa [[wón|jej]] [[ničo]], [[hač]] [[zo]] [[dom]] [[wot]] domu [[za]] přistajenje [[holca|holcy]] [[z]] dźěłoweje [[słužba|słužby]] wabi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]], [[kaž]] [[być|sym]] [[być|był]], přećel [[a]] '''přiwisowar''' [[Łužica|Łužicy]]<< [[a]] [[być|sym]] [[tón|to]] wostał [[a]] wostanu [[tón|to]], [[hdyž]] [[tež]] [[snano]] [[so]] [[ja|mi]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[tón]] [[abo]] [[tamny]] nastawk [[w]] [[wón|njej]] [[tak]] [[prawy|prawje]] spodobał [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] zhoni Miliduch, [[zo]] '''přiwisuje''' [[wón|jeho]] [[syn]] křesćanskemu [[bóh|bohu]], [[bóh|bohu]] [[njepřećel|njepřećela]], rozwiwa [[so]] konflikt [[mjez]] [[wón|nim]] [[a]] Wjelesławom[[dwudypk|:]] Miliduch wotwobroći [[so]] [[wot]] [[syn|syna]], [[za]] [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] dobrowólne přijeće [[křesćanstwo|křesćanstwa]] stawiznisce [[nuzny|nuzna]] naprawa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zwjazk|zwjazku]] wozjewjene dopisy wobkrućeja [[znowa]] demokratiske pozicije młodoserbskeho [[hibać|hibanja]] [[na]] [[kulturny|kulturnym]] [[polo|polu]], [[zdźěla]] dadźa [[pak]] [[tež]] [[spóznawać]] [[mjeza|mjezy]] [[w]] politiskim sudźenju [[serbski|serbskich]] małobyrgarskich '''přiwisowarjow''' konstitucionalneje monarchije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] politiskim [[nastupanje|nastupanju]] '''přiwisowachu''' Młodoserbja konstitucionelnej monarchiji. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} drcsfjsaykrsq5th8ts5clyg2mxl6b4 přiwjazować 0 2032 2407 2008-04-15T10:27:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2407 wikitext text/x-wiki '''přiwjazować''' == přiwjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wja-zo-wać |IPA=pʃiu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwjazać]]; [[zawěsćić z powjazom]]; [[zawěsćeć z powjazom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwjazowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšelake praktiske [[wěc|wěcy]] [[być|buchu]] wučene [[a]] pokazowane, [[tak]] wurězowanjo [[w]] [[lěto|lěće]], '''přiwjazowanjo''' [[a]] šćěpjenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] Mirgorodskim dwórnišću [[so]] wagony [[přihotować|přihotowachu]] [[za]] přewóz [[kóń|koni]] [[a]] [[ludźo|ludźi]], [[pica]] [[so]] worštowaše [[do]] wozow, [[a]] hawbicy přibiwachu [[a]] '''přiwjazowachu''' [[so]] [[na]] platformy. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] rostlina [[na]] [[třiceći|30]] cm wysoka, zaštapi [[při]] [[wón|njej]] žerdź [[do]] [[zemja|zemje]], přiliwaše [[wšědny|wšědnje]] [[woda|wodu]] [[a]] '''přiwjazowaše''' zelišćo [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[doniž]] njepřesta [[rosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[při]] swjatočnosći, [[zo]] [[so]] młode štomiki [[na]] krućišu zepjeru '''přiwjazowachu''', posłužeše, [[abo]] [[črjóda|črjódy]] [[lud|ludu]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[z]] [[pusćina|pusćiny]] [[sem]] přichwatali [[hłódny|hłódni]] [[a]] lačni, [[z]] jenym chlěbom nasyćeše, [[abo]] swjatočne sluby, [[kotryž|kotrež]] [[jenož]] [[smjerć]] rozwjazać zamóže, [[před]] [[wobličo|wobličom]] [[cyrkwej|cyrkwje]] wobkrućeše, debješe [[wón|joho]] chóruch. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hólcy sedła [[na]] šabraki kładu, [[holca|holcy]] sekle [[z|ze]] [[swój|swojeho]] składu '''přiwjazuja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dźeń|Dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[přichadźeć|přichadźa]] [[na]] [[wón|njón]] [[hladać]], [[kak]] [[so]] wuwiwa; wobkopuje, přiliwa, hnoji, wubjera njerodź, [[a]] zepjera [[a]] '''přiwjazuje''' [[wón|jón]] [[k|ke]] kolikej [[minus|-]] [[wšitkón|wšitko]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] płody njesł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[a|A]] dopomnju [[so]] [[cyły|cyle]] [[dokładny|dokładnje]] [[na]] [[tón|to]], [[kak]] [[počeć|poča]] [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] [[mać]] [[wažny|najwažniše]] zmachi [[a]] sudobja [[na]] [[mały]] [[wóz]] '''přiwjazować''' \x96 [[a]] [[nadobo]] rěkaše, [[zo]] mamy [[my]], skoro [[cyły|cyła]] [[wjes]], [[na]] [[krótki]] [[čas]] [[z]] přimórskeho [[kraj|kraja]] [[do]] juhozapada ćěkać. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Wótče-našej '''přiwjazuje''' [[so]] modlenjo[[dwudypk|:]] Strowa [[być|sy]] M [[a]] r i j [[a]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tie, attach, join }} j0bsufz5sgigs39qc9dn4we1p7a58gr přiwjerćować 0 2033 2408 2008-04-15T10:28:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2408 wikitext text/x-wiki '''přiwjerćować''' == přiwjerćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwjerć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wjerćo-wać |IPA=pʃiu̯ʲeʀʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přišrubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwjerćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwjerćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|turn on, switch on, start, }} fpirmep25wb5oey5jocr93vv0awmgpa přiwobroćować so 0 2034 2409 2008-04-15T10:28:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2409 wikitext text/x-wiki '''přiwobroćować so''' == přiwobroćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwobroć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wob-ro-ćo-wać so |IPA=pʃiu̯obʀɔʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwobroćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwobroćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 37fj020wj3tizpgvwkwfvxqjmjw1umi přiwodźować 0 2035 2410 2008-04-15T10:28:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2410 wikitext text/x-wiki '''přiwodźować''' == přiwodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wo-dźo-wać |IPA=pʃiu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwodźić]]; [[přiwodźeć]]; [[přiwjesć]]; [[dowjesć]]; [[dowodźować]]; [[na wodźe přistać]]; [[na wodźe přistawać]]; [[na wodźe přistajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mm6yzdw0iiswqxdbp38rvkp9iul7611 přiwótřować 0 2036 2411 2008-04-15T10:28:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2411 wikitext text/x-wiki '''přiwótřować''' == přiwótřować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwótř |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wótřo-wać |IPA=pʃiu̯ótʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwótřić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwótřowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwótřowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nu6i26nqljfabp8oyoslr0ecyrlslk7 přiwožować 0 2037 2412 2008-04-15T10:28:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2412 wikitext text/x-wiki '''přiwožować''' == přiwožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wo-žo-wać |IPA=pʃiu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwjezć]]; [[wjezć]]; [[wozyć]]; [[přiwozyć]]; [[přiwožeć]]; [[nawozyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwožowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] docpětych wuspěchach [[chcyć|chcyše]] awstriske- wjednistwo [[njepřećel|njepřećela]] [[cyły|cyle]] [[zničić]], [[tola]] [[při]] hubjenym [[wjedro|wjedrje]] [[być|běchu]] [[w]] skoro njepřistupnych [[krajina|krajinach]] puće [[tajki|tajke]], [[zo]] [[so]] [[ani]] cyroby [[ani]] municije [[dosć]] '''přiwožować''' njehodźeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tón|Ći]] [[być|bychu]] [[drje]] [[tež]] Němskim '''přiwožowali''' [[a]] [[knježerstwo]] [[być|by]] [[tón|to]] ćerpjeło, [[hdy]] [[być|bychu]] [[puć|puća]] [[do]] [[Němska|Němskeje]] wědźeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Radźi-li [[so]], [[jendźelski|jendźelske]] [[brjóh|brjohi]] [[tak]] wobdać, [[zo]] [[tam]] překupske [[łódź|łódźe]] [[móc|njemóža]] [[ničo]] wjacy [[abo]] [[z]] najmjeńša [[nic]] [[dosć]] '''přiwožować''', [[wón|je]] [[Jendźelska]] zhubjena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] nětčišej rědkosći přikupnych hnojow, [[wosebje]] Ammoniaka [[a]] Domašoweje muki [[kaž]] [[tež]] [[při]] [[nuza|nuzy]] [[na]] lowrijach [[za]] kalkowe '''přiwožowanjo''', prošu [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[wo]] zažne skazanki [[na]] [[hnydom]] wotewzaćo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] polach narosće [[nětko]] [[jenož]] [[dźesać|10]][[procent|%]] ([[tón|to]] [[wón|je]] dźesaćina) žiwnosće; [[potajkim]] 90[[procent|%]] [[měć|ma]] [[so]] [[z]] wukraja '''přiwožować''', [[wón|je]] [[wšón|wšo]] jene [[hač]] [[mjaso|mjasa]] [[abo]] muki, butry [[abo]] [[sada|sadu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bjez dźiwa, [[zo]] [[Rusa|Rusojo]] [[hižo]] zbići [[přecy]] [[nowy|nowe]] reservy '''přiwožowachu''', [[zo]] [[być|bychu]] Krasnik [[zdźeržeć|zdźerželi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] '''přiwožowane''' [[wěc|wěcy]] [[dźeń]] [[a]] dróžše bywaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|wone]] [[tež]] [[wjele]] [[łódź|łódźi]] njezničeja, [[hdyž]] [[jenož]] '''přiwožowane''' [[wěc|wěcy]] [[tak]] [[kaž]] [[dotal]] podróžšeja, činja [[wón|wone]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] surowu [[škoda|škodu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Surowych zahubow [[dla]] [[a]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] nowi [[wojak|wojacy]] [[a]] [[nowy|nowa]] municija [[so]] '''přiwožować''', popušćowaše wojowanjo [[na]] sewjernej [[fronta|fronće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wienje [[wo]] '''přiwožowanju''' rumunskich trejdow [[a]] petroleja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njesmě [[so]] [[potajkim]] [[do]] [[Němska|Němskeje]] [[docyła]] [[a]] [[do]] neutralnych přistawow smě [[so]] [[jenož]] [[pod]] [[wěsty|wěstymi]] wuměnjenjemi '''přiwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[přińć|přińdźe]] [[tež]] [[naležnosć]] [[k]] swojomu kóncej, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[za]] Saksku [[wosebje]] [[wažny|wažna]], [[dokelž]] wotwisnosć [[kraj|kraja]] [[wot]] '''přiwožowanja''' butry [[z]] [[druhi|druhich]] wokolnosćow [[Němska|Němskeje]] [[samostatny|samostatne]] postajenjo [[přećiwo]] stajnomu powyšowanju płaćiznow butry [[knježerstwo|knježerstwu]] zadźěwaše [[a]] njemóžne [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute postajomne [[płaćizna|płaćizny]] butry wotwisuja [[wězo]] [[tak]] [[wot]] '''přiwožowanja''' [[z]] [[druhi|druhich]] [[kraj|krajow]], [[zo]] [[móc|móže]] [[wotpohlad]] postajenja najwyššeje [[płaćizna|płaćizny]] jeno [[być]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] wšitka samowólnosć [[na]] butrowych wikach wuzamkła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dopisowar wuherskeje [[nowiny]] [[k]] powěsći přispomina[[dwudypk|:]] [[na|Na]] wuswobodźenej Dunawje [[móc|móžemy]] [[nětk]] Bołharskej [[a]] [[Turkowska|Turkowskej]] [[wšón|wšo]] [[trěbny|trěbne]] '''přiwožować'''; [[a]] [[z]] Małeje Asije, [[Turkowska|Turkowskeje]] [[a]] [[Bołharska|Bołharskeje]] [[sebje|sebi]] [[wšitkón|wšitko]] wozyć [[dać]], [[štož]] [[móc|móža]] [[naš|naši]] zwjazkarjo [[z|ze]] [[swój|swojoho]] zbytka [[my|nam]] [[přewostajić]], [[žiwy]] [[skót]], wołmu, bałmu, žita, cyroby, kožu, mjedź [[a]] [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] wójnska industrija [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] wučinjene, [[zo]] nětčiše '''přiwožowanjo''' běrnow potrěbnosće [[mały|małych]] [[ludźo|ludźi]] njespokoja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelčenjo [[a]] Francózojo hromadźa [[na]] grichiskej kupje [[wikipedia:hsb:Lemnos|Lemnos]] [[přecy]] wjacy [[wojak|wojakow]], [[kotryž|kotrychž]] [[wosebje]] [[z]] Egyptowskeje '''přiwožuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[tajki|tajka]] [[wěc]] [[trjebać|trjeba]] [[tola]] [[swój]] [[čas]] [[minus|-]] [[Amerika]] '''přiwožuje''' [[přecy]] [[hišće]] [[wjele]] municije. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wonej [[drje]] wěritej [[zo]] [[móc|móže]] Rufus [[kraj|krajej]] zahłódnić [[dać]], dźewjećdźesat [[z|ze]] [[sto]] łódźow, [[kotryž|kotrež]] žito '''přiwožuja'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[pak]] [[wón|njeje]] [[tak]] [[jara]] [[k]] wobžarowanju, [[dokelž]] [[so]] dobrych žnjow [[dla]] njetrjebaše [[wjele]] [[cuzy|cuzych]] žitow '''přiwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Cyrobu njezměja [[wjele]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] [[być|budźa]] [[wón|ju]] '''přiwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[němski|Němske]] [[wójsko]] [[dóstać|dóstanje]] [[nětko]] [[tež]] [[w]] [[cyły|cyłej]] Belgiskej [[swobodny]] [[puć]] [[za]] [[wšón|wšě]] '''přiwožowanja''' [[z]] domizny [[do]] Francózskeje [[a]] polo, [[z]] kotrohož [[móc|móže]] swobodnišo [[přećiwo]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[skutkować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring (not on foot) }} lh9vijg9uwahxyxfnfuhft4r2q17egx přiwučować 0 2038 2413 2008-04-15T10:28:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2413 wikitext text/x-wiki '''přiwučować''' == přiwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přiwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-wu-čo-wać |IPA=pʃiu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwučić]]; [[nawučić]]; [[přinawučić]]; [[přiwučeć]]; [[nawučeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přiwučowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přiwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[k]] wužitnosći wěrnej [[a]] [[k]] pobožnosći swěrnej 27 [[so]] [[dyrbjeć|dyrbju]] přihotować [[a]] [[w]] [[šula|šuli]] '''přiwučować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dyrbja [[so]] [[sobu]] '''přiwučować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] [[swój|swojich]] [[něhdźe]] [[dwaceći]] misionskich stacijach [[w]] Južnej [[Afrika|Africe]] njepřipowědachu domoródnym [[jenož]] křesćanstwo, [[ale]] skićachu [[wón|jim]] šulske kubłanje [[a]] '''přiwučowachu''' [[wón|jich]] [[na]] ratarske [[a]] rjemjeslniske [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|accustom, teach }} s4wyl4i4tkxr462akuzkwjpdeb0fiyn přizamkować 0 2039 2414 2008-04-15T10:29:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2414 wikitext text/x-wiki '''přizamkować''' == přizamkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přizamk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-zam-ko-wać |IPA=pʃizamkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přizamkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přizamkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] předhorami [[so]] '''přizamkuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Swjatočnosć [[być|běše]] [[jara]] dostojna, prjedawšomu swjećenju zakładnoho kamjenja, zwonow [[a]] cyrkwjeswjećenja [[so]] '''přizamkowaca''', [[kaž]] wobzamknjenjo njezapomnitych ceremonijow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] južnomu [[wječor|wječoru]] [[něhdźe]] [[połsta|50]] km [[wot]] Běłohroda [[stać|stoji]] [[wójsko]] generala Koeveß, kotromuž [[so]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Běłohroda general [[z]] Gallwitz '''přizamkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[wjacory|wjacorych]] zhromadźiznach [[su]] [[mjenujcy]] resoluciju přiwzali [[z]] porokami, [[zo]] [[wšitkón|wšitke]] [[strona|strony]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|jich]] nahladam [[so]] '''přizamkuja''', socialdemokratam [[sćěhować|sćěhuja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Započał [[wón|je]] kejžorstwowy wubjerk centrumskeje [[strona|strony]] [[a]] [[wón|jomu]] '''přizamkuja''' [[so]] jenohłósnje mócne zhromadźizny [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[krajina|krajinach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[potom]] [[rjany]] Brü tepich [[na]] dno chora wupřestrěje [[a]] [[połsta|50]] stopow [[dołhi]] [[a]] 20 stopow [[šěroki]] stan chorej [[so]] '''přizamkujo''' wuspina, [[stać|stoji]] [[cyrkej]] hotowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[my|My]] [[so]] [[tón|tutym]] zbožopřećam [[z]] [[wutroba|wutroby]] '''přizamkujemy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jomu [[so]] '''přizamkujo''' běštaj bayerski [[a]] [[němski]] krónprync pospyty francózskich wójskow, [[wot]] Nancya [[a]] Verduna [[so]] [[hišće]] [[jónu]] [[do]] prědka dobyć, wotpokazałoj [[a]] [[wón|je]] [[k]] cofanju nuzowałoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[k|K]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Krakowa '''přizamkuja''' [[so]] Awstriscy [[naš|našim]] wójskam [[a]] [[wojować|wojuja]] [[z]] [[wón|nimi]] zjednoćeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[ranje|ranju]] '''přizamkujetej''' [[so]] [[k]] [[wón|njej]] Slepjanska [[a]] Mužakowska [[narěč]] ([[w]] atlasu[[dwudypk|:]] Schleifer und Muskauer Bü [[kiž]] [[być|stej]] zbytk [[něhdy]] [[přez]] Nisu [[so]] [[daloko|dale]] [[na]] [[ranje]] wupřestrěwacych wuchododelnjoserbskich narěčow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] přiměr [[so]] počał [[a]] [[dalši|dalše]] fronty [[so]] '''přizamkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[k|K]] Pfulej '''přizamkuje''' [[so]] hódnje [[a]] dostojnje Šyman, [[wón|jeho]] kritizować nochcu, [[ale]] [[tón|to]] [[tón|Ći]] [[prajić|praju]], pósćel [[wšitkón|wšitke]] Šymanowe >>[[pěseń|pěsnje]]<< jenemu njestroniskemu kritikej, [[a]] jelizo [[jedyn|jena]] jenička [[před]] [[wón|jeho]] sudom [[wobstać|wobstoji]], daj [[wón|ju]] [[na]] marmor zaryć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] [[wón|nim]] '''přizamkuja''' [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] kwalitu [[tež]] [[někotry|někotre]] [[baseń|basnje]] [[z]] relatiwnje měrnišeho poslednjeho [[dźěl|dźěla]], ro [[z]] pjeršenki (hajnikownja, dopomnjenja raj, dwoji wos ud). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Lud [[znać|znaje]] [[nětko]] [[mój|moje]] [[dźěło]], [[lubować|lubuje]] [[mój|moje]] [[no]][ [[mjeno]] [[a]] [[z]] dowěru słucha [[mój|mojim]] slowam [[a]] [[so]] '''přizamkuje''' [[mój|mojim]] idejam [[a]] nahladam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hans [[na]] [[mój|moju]] [[přitomnosć]], [[kaž]] [[so]] zdaše, [[zabywši]] wočini [[jedyn|jedne]] [[z]] [[tón|tych]] [[tři|třoch]] durjow [[a]] [[hić|dźěše]] [[do]] '''přizamkowaceje''' [[so]] rumnosće. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Wučerjo [[a]] wučerki [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[w]] [[katolski|katolskich]] seminarach kubłować, katolscy [[wučer|wučerjo]] dyrbjeli [[so]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] katolskim towarstam '''přizamkować''', [[dokelž]] [[su]] [[druhi|druhe]] towarstwa wěrje [[minus|-]] njepřećelne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tón [[wón|njeje]] chmańši [[hač]] [[wón|joho]] čerwjeny bratr, [[a]] [[wón|joho]] [[strona]], [[haj]] [[cyły]] liberalismus [[so]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''přizamkuje''' socialdemokratiji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Jich socialne zjednoćeństwa [[su]] [[tak]] mjenowane "Fachabteilungen", [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''přizamkuja''' Barlinskim katolskim dźěłaćerskim towarstwam [[z|ze]] srjedźiznu [[w]] Barlinje (Berliner Richtung). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hišće zańdźenu [[njedźela|njedźelu]] dźěłachu socialdemokraći wšudźom [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[daloko|dale]] stawkowało, lubjachu [[swój|swojim]] zaslepjenym přiwisnikam, [[zo]] dobudu, łžachu [[wón|jim]], [[zo]] [[so]] wjacy [[ludźo|ludźi]] stawkowanju '''přizamkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tomule postajenju, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[so]] přezjene [[z|ze]] [[swjaty|swjatym]] wótcom [[za]] [[wobaj|wobě]] sakskej diö wudało, [[so]] '''přizamkujo''', [[wón|je]] podpisany [[biskop]] [[a]] tachant [[za]] nuzne spóznał, [[zo]] [[po]] dokładnym wuradźenju [[z|ze]] sobustawami tachantskoho konsistorija [[tež]] [[naležnosć]] [[tak]] mjenowanych [[mały|małych]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjow]] [[do]] konca dorjaduje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Bayerski minister [[wón|je]] [[nětko]] [[tajki|tajke]] zjednoćenstwa [[mjez]] šulskimi dźěćimi zakazał, [[a]] [[tón|to]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[so]] njepřisłuša, [[zo]] [[dźěćo|dźěći]] tajnomu mjezenarodnomu wjednistwu [[so]] podćisnu [[a]] zwjazkam [[so]] '''přizamkuja''', [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] šulu [[a]] swójbu, [[tutón|tute]] prěnjotne zwjazki [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[docyła]] njedźiwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|add, join, attach }} kuhdq0djxkbjfuz8vgwrmkyektjeijl přizemjować 0 2040 2415 2008-04-15T10:29:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2415 wikitext text/x-wiki '''přizemjować''' == přizemjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přizemj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-ze-mjo-wać |IPA=pʃizemʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přizemić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přizemjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přizemjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wonka|Wonka]] wujachu [[a]] hrimotachu startowace [[a]] '''přizemjowace''' [[lětadło|lětadła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Piloća [[so]] [[tón|tu]] wukubłachu [[a]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[lětadło|lětadła]] startowachu [[a]] '''přizemjowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 12jyf2pas4ofykhyz69dzdwytt027et přizjewjować 0 2041 2416 2008-04-15T10:29:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2416 wikitext text/x-wiki '''přizjewjować''' == přizjewjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přizjewj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-zje-wjo-wać |IPA=pʃizi̯eu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připowědźić]]; [[připowědźeć]]; [[připowědźować]]; [[přizjewić]]; [[přizjewjeć]]; [[přizjewic]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přizjewjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přizjewjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[wšón|wšo]] [[bjez]] [[ja|mje]], [[kotryž]] [[wón|je]] ideji [[wulki|najwjetšu]] [[česć]] wopokazał, [[kotryž]] [[wón|je]] [[k]] [[wón|njej]] [[stać so|stał]], [[hdyž]] [[druhi|druhe]] zwjazki, [[druhi|druhe]] zjednoćenstwa [[swój|swoje]] woprawnjene prawa '''přizjewjowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bjez [[wón|njeho]] [[wón]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] wšelakorymi wójnskimi brachami, [[kotryž|kotrychž]] sćěhi [[so]] [[lěto]] [[wot]] [[lěto|lěta]] čućiwišo '''přizjewjuja''', [[hižo]] [[ćežki|ćežke]] [[dźěło]] [[w]] kamjenjach wukonjeć [[móc|móhł]] [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[so]] [[tón|to]] [[sta]], Wosrjedź junija [[hižo]] [[so]] [[w]] Šešowje [[polo|pola]] Njeswačidła [[poł]] [[wjes|wsy]] wotpali, šěsć statokow, [[burski|burskich]] [[a]] zahrodniskich, [[kotryž|kotrychž]] płomjenja [[so]] [[do]] [[hora|hór]] [[a]] [[do]] runinow [[hola|hole]] čerwjenjachu, '''přizjewjujo''' [[dalši|dalše]] nadpady ničaceho elementa, Prědarjo [[z]] klětkow napominachu[[dwudypk|:]] >>Wobstražujće [[woheń]] [[w]] něsćach! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ja|Ja]], pěseń, [[na]] kolenach [[ty|tebje]] prošu, [[ja]], pěseń, [[z|ze]] rtom wohniwym [[ty|će]] košu[[dwudypk|:]] [[kaž|Kaž]] jandźel čiń, [[štož]] [[jutry]] '''přizjewjuja'''! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[hišće]] [[něšto]] [[kročel|kročeli]] wyše [[stupić|stupi]] [[a]] [[hladać|hladaše]] [[na]] dróhu [[dele]], [[hdźež]] [[so]] [[jedyn|jedne]] awto [[za]] [[druhi|druhim]] najprjedy [[z|ze]] swětłom '''přizjewjowaše''' [[a]] [[potom]] [[z]] čerwjenymi kónčnymi signalemi [[w]] [[nóc|nocy]] zhubi. (Wobraz ze skibami 2001) : Kónc '''přizjewjowanja''' 23. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jeje [[mały|małe]] pycharstwa [[so]] [[přeco]] [[cyły|cyle]] njenadźicy '''přizjewjowachu'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2laypxvgtynvjkx93zcomu0cbbebrio přizwolować 0 2042 2417 2008-04-15T10:29:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2417 wikitext text/x-wiki '''přizwolować''' == přizwolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přizwol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-zwo-lo-wać |IPA=pʃizu̯ɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přizwolić]]; [[přizwoleć]]; [[zwolić]]; [[zwolić do toho zo ...]]; [[přiznać]]; [[přiznawać]]; [[koncedować]]; [[konceděrować]]; [[dopušćić]]; [[dopušćeć]]; [[dopušćować]]; [[dowolić]]; [[dowoleć]]; [[dowolować]]; [[přidać]]; [[přidawać]]; [[wotpušćić]]; [[wotpušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přizwolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přizwolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swoje bydło, [[so]] rozymi, '''přizwoluju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rtumloccs1y0fqzaz4bir7u0eg5vll8 přizwukować 0 2043 2418 2008-04-15T10:29:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2418 wikitext text/x-wiki '''přizwukować''' == přizwukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přizwuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-zwu-ko-wać |IPA=pʃizu̯ukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přizynkować]]; [[wuzběhnyć]]; [[wuzběhować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přizwukowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přizwukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rěčeše [[spisowny|spisownu]] němčinu [[a]] '''přizwukowaše''' [[wosebje]] [[posledni|poslednju]] złóžku [[kóždy|kóždeho]] [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[tež|Tež]] '''přizwukowanje''' [[a]] akcentowanje [[tekst|teksta]] [[k]] melodiji [[wón|je]] skepsane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Měło [[so]] "*[[daloko|dale]]" '''přizwukować''', akcent [[pak]] [[so]] sadźa [[na]] [[słowo]] "*stup", [[z]] [[štož|čimž]] [[so]] spěwej swojoraznosć wozmje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pocpula[[dwudypk|:]] Korčmar [[być|budźe]] waju spěwej [[z]] hrimotanjom '''přizwukować'''. ([[w:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|emphasize, stress }} lxhmnhbegy5ie11hsurd36x3dv7ip2m přižohnować so 0 2044 2419 2008-04-15T10:29:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2419 wikitext text/x-wiki '''přižohnować so''' == přižohnować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=přižohn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-žo-hno-wać so |IPA=pʃiʒohnou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přižohnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přižohnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cragp4j7i89v2sls9e7j1x3zf5fwcbv přižołmjować 0 2045 2420 2008-04-15T10:30:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2420 wikitext text/x-wiki '''přižołmjować''' == přižołmjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=přižołmj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = při-žoł-mjo-wać |IPA=pʃiʒou̯mʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''přižołmjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''přižołmjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0sdmveh6nozju4x0o3zqu2jhlmucb1r publikować 0 2046 15420 14555 2017-04-28T15:30:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15420 wikitext text/x-wiki '''publikować''' == publikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=publik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-bli-ko-wać |IPA=publikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudać]]; [[wudawać]]; [[ćišćeć dać]]; [[wozjewić]]; [[wozjewjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''publikowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''publikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] rukopisnych źórłach [[wužiwać|wužiwa]] [[wuraz]] komunizm, smě [[so]] [[snano]] [[w]] [[zwisk]]u [[z]] faktom [[widźeć]], [[zo]] skutkowanje [[a]] aktiwity Karla Marxa [[a]] Friedricha Engelsa [[za]] [[němski|němske]] [[a]] mjezynarodne dźěłaćerske hibanje [[z]]e spisanjom >>Komunistiskeho manifesta<< (1847, [[prěni]] [[raz]] '''publikowany''' 1848) [[tež]] [[w]]e łužiskej zjawnosći skedźbnosć [[wubudźić|wubudźichu]] ([[hladać|hlej]] [[tež]] Stawizny [[Serb]]ow, zwj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[lěto|lětach]] nacistiskeho knjejstwa [[być|běchu]] [[móžnosć]]e [[za]] '''publikowanje''' sorabistiskich slědźenjow [[jara]] wobmjezowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] organizowaše [[dwaj]] cyłopólskej sorabistiskej kolokwijej staraše [[so]] [[tež]] [[wo]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[w]] >>Lubuskich historiskich zešiwkach<<, [[kotryž|kotrež]] [[wón]] redigowaše, '''publikowali''' popularnowědomostne nastawki [[z]]e [[serbski|serbskej]] tematiku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rěčnik gratulowaše jubilarej [[a]] wupraji přeće, [[zo]] [[być|by]] [[wón]] [[nětko]] wuslědki [[swój|swojeho]] prócowanja '''publikował''', [[štož]] [[dotal]] [[móžny|móžne]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Runje [[tak]] [[kaž]] [[za]] [[čas]] fašistiskeje okupacije [[tak]] njesmědźeše Zmeškal [[tež]] [[w]] [[čas]]u komunistiskeje totality '''publikować''', [[poprawom]] [[hač]] [[do]] [[swój|swojeje]] smjerće [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] sławje [[pak]] přindźe [[jako]] emigrant, [[kiž]] [[w]] [[w:hsb:Paris|Parisu]] romany [[a]] dźiwadłowe [[kruch]]i '''publikowaše''' [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[swój|swoju]] wosobu [[a]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] [[w]] >>Dźeniku<< komentowaše, [[kotryž]] eksilny [[časopis]] >>Kultura<< [[mjez]] 1953 [[a]] 1969 [[minus|-]] [[lěto]]m smjerće awtora [[minus|-]] [[w]] pokročowanjach wotćišćeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[Prěni]] [[z]] njeju rozeznawaše [[dwaj]] pućej [[k]] rozrisanju kašubskeho problema, [[kotryž|kotrejž]] [[w]] nastawku >>Dźensniše zrozumjenje kašubskeho problema [[a]] załoženje neokašubskeje ideje<< wopisa13 [[a]] [[redakcija|redakciji]] >>Gryfa<< připósła, [[kiž]] [[pak]] njebu '''publikowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zakazani awtorojo [[móžachu]] [[wot]] nětka [[jenož]] [[pak]] [[w]] swójskim nakładnistwje (samizdat) [[w]] tukraju, [[pak]] [[w]] eksilowych nakładnistwach [[w]]e wukraju '''publikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] šěsćdźesatych [[lěto|lět]] '''publikowaše''' [[wón]] [[minus|-]] serbsce, [[potom]] [[němski|němsce]] [[minus|-]] [[baseń|basnje]] [[a]] [[powědančko|powědančka]], nowele, romany, dźiwadłowe [[hra|hry]] [[a]] filmowe scenarije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Chcu [[wo]] [[tón|tym]] [[w]] Lětopisu (Časopisu [[za]] sorabistiku) nastawk '''publikować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[wón|nim]] '''publikuja''' [[so]] 'domiznowědne přinoški, [[z]] hospodarskeje geografije, geologije, sociologije, rěčewědy, [[wo]] [[wuwiće|wuwiću]] sorabistiki [[w]] [[kraj]]u [[a]] wukraju, [[přełožk]]i [[rjany|rjaneje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[rozdźěl]] [[wot]] [[němski|němskeje]] historiografije [[móc|móže]] [[serbski|serbska]] [[jenož]] [[na]] malo nawjazać, [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] zašłym pol lětstotku [[pod]] swobodnymi [[a]] demokratiskimi wuměnjenjemi '''publikowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pětřowe [[dźěło]] [[jako]] [[wudaće]] [[nastupać|nastupa]], [[wón|njeje]] njezajimawe, [[zo]] [[bě]] [[wón|wone]] [[poprawom]] [[hižo]] [[tójšto]] [[lěto|lět]] [[prjedy]] wobmyslene [[minus|-]] skazany posudk [[pak]] [[wón|jemu]] wuswědči, [[zo]] [[wón|njeje]] [[dosć]] ",,marxistiskoleninistiscefundowane'', čehoždla tehdyši '[[direktor]] [[wot]] '''publikowanja''' wothladaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Drjowkowski [[farar]] [[wón|je]] [[přeco]] [[z]] [[nutřkowny|nutřkowneje]] potrjeby [[pisać|pisał]] [[a]] '''publikowah''' ,,pisař som "wostał až [[do]] źěnsajšnego [[dźeń|dnja]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jedne [[z]]e zažnych [[přez]] [[kniha|knihu]] '''publikowanych''' swědčenjow [[wo]] [[naš]]im ludźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Protzu [[wón|je]] '''publikował''' [[w]]e [[wosebity]]m [[rjad|rjedźe]] ,,Studien "zur sprachlichen Interferenz'' [[serbski|serbske]] [[a]] [[němski|němske]] [[na]] zwukowy pask nahrate '[[tekst]]y [[z]] dokładnymi komentarami, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] fachowych kruhach [[minus|-]] [[wosebje]] [[w]] germanistice [[minus|-]] [[wysoki|wysoko]] hódnoća [[a]] [[husto]] cituja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] přizamkny [[so]] [[při]] [[wón|jeje]] wohroženju čěskoslowakskemu wójsku, [[po]] okupaciji schowaše [[so]] [[polo|pola]] Serbowki Marje Grofineje blisko Prahi [[a]] ćekny [[znowa]] [[před]] gestapo [[přez]] Pólsku, Madźarsku, Juhosłowjansku [[a]] [[Italska|Italsku]] [[do]] Južneje [[Amerika|Ameriki]], [[hdźež]] [[mjez]] Słowjanami [[w]] Buenos Airesu [[a]] Montevideu [[jako]] [[duchowny]] [[skutkować|skutkowaše]] [[a]] [[wo]] situaicji [[Serb]]ow [[pod]] fašizmom '''publikowaše''', [[kaž]] [[w]]e Velehrad [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Fö '''publikuje''' [[so]] 24 přinoškow, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] [[na]] naspomnjenej konferency podali [[abo]] pisomnje zapodali, [[štož]] [[wšak]] [[być|njejsu]] [[hišće]] [[wšitkón|wšitke]]; zbytk [[měć|ma]] [[so]] [[w]]e wudaću 292 L^ wozjewić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rešerše [[za]] [[přednošk]] wunjesechu, [[zo]] njebuchu [[hišće]] [[wšitkón|wšitke]] [[wot]] Krawca [[wosebje]] [[w]] [[nowina]]ch [[a]] [[časopis]]ach '''publikowane''' nastawki bibliografisce registrowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Mjenować dyrbimy [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk]]u "Mansfeldsku Chronicu", [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wón]] [[w]] Časopisu Maćicy Serbskeje [[w]] [[lěto]]maj 1928 [[a]] 1930 '''publikował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wona]] bazuje [[na]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1793 '''publikowanej''' [[kniha|knize]] [[z]] barbnymi drastowymi [[wobraz]]ami [[a]] hudźbnymi łopjenami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|publish }} * {{de}}: [1] {{p|de|publizieren}} ixnl6v5bjoqo8nfioadu6aamxj406rd pučować 0 2047 2422 2008-04-15T10:30:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2422 wikitext text/x-wiki '''pučować''' == pučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=puč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-čo-wać |IPA=puʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pučowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] itinerara (zapis pućowanjow) [[kral|krala]] Wjacława wučitamy jednotliwe stacije [[wón|jeho]] '''pučowanjow''' [[a]] [[pod]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Slědowacej lětnikaj zapřijatej, [[dźak]] [[tón|tomu]] [[zo]] [[być|njebě]] politiska situacija [[hišće]] ekstremnje napjata, domiznowědne [[a]] '''pučowanske''' přinoški, [[na]] [[přikład]] Zmeškalowe Pucowanja [[po]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|putschen}} t07yr8eoyexyj1k987ouu1glapyww2q pudrować 0 2048 16243 2423 2022-01-02T21:59:01Z KamiruPL 2245 /* Přełožki */ 16243 wikitext text/x-wiki '''pudrować''' == pudrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pudr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-dro-wać |IPA=pudʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pudrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pudrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zwjadnjena, [[přeco]] čerstwje '''pudrowana''' sekretarka wozjewi [[wón|jemu]] [[z]] [[radosć|radosću]], [[zo]] [[wón|je]] [[pismo]] [[přińć|přišło]], čěskosłowakski wizum móze [[so]] wotewzać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětkole|Nětkole]] widźa [[wón|woni]], [[što]] [[w]] pjasći [[měć|mam]], [[a]] šćěrja [[so]], šćěrja [[so]] [[domyslnik|--]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[črjóda|črjódy]] chodojtow [[wón|je]] Signe [[jenož]] '''pudrowana''', rjeji Gunter, Jaqueline tepta [[z]] nohomaj, Henri wostaji miliony, dźerža [[sej]] brjuchi [[a]] [[so]] šćěrja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1952 [[minus|-]] [[tak]] [[prajić|praji]] [[so]] [[w]] moderaciji [[minus|-]] [[być|buchu]] [[w]] Nowej Dobje šwikani šminkowani [[a]] '''pudrowani''' hosćo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|powder}} *{{de}}: [1] {{p|de|pudern}} lrbgtc3voyawyr95mh2oiki9275vdgz pucherjować 0 2049 2424 2008-04-15T10:30:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2424 wikitext text/x-wiki '''pucherjować''' == pucherjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pucherj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-che-rjo-wać |IPA=puʦheʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pucherjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pucherjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 20i8ox5r5s95zvr33efobrb0z5pp5fb pucherkować 0 2050 2425 2008-04-15T10:30:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2425 wikitext text/x-wiki '''pucherkować''' == pucherkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pucherk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-cher-ko-wać |IPA=puʦheʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pucherkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pucherkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7ewo3wkg4976vgxp13rx2qosztadru0 pulsěrować 0 2051 2426 2008-04-15T10:31:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2426 wikitext text/x-wiki '''pulsěrować''' == pulsěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pulsěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pul-sě-ro-wać |IPA=puls'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pulsěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pulsěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Su [[tón|to]] chabłace momenty [[połny|połne]] statiki, [[wón|je]] [[tón|to]] [[něšto]] [[kruty|krute]], [[štož]] [[so]] same [[do]] prašenja staja [[a]] wěčnosć wotewrja, [[su]] [[tón|to]] rumy, [[kotryž|kotrež]] '''pulsěruja''', płoniny, [[kotryž|kotrež]] skićeja předmjetam [[wěstosć]] [[a]] [[móžnosć]] połneho rozwića, da388 lokosć [[a]] [[bliskosć]] zapřijejo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Chódba [[bě]] połna kašćikow, [[kaž]] wobchod [[za]] rukajcy [[snano]], [[z]] [[tón|tych]] njeličomnych kašćikow [[so]] tłóčachu widźace [[wóčko|woči]] [[wón|wone]] rejowachu [[wokoło]] Krabata, [[wón|jich]] wuswobodźerja, wjesołu rejku [[a]] zjednoćichu [[so]] [[do]] '''pulsěrowaceho''', [[so]] błyšćaceho pruda, [[kotryž]] [[daloko|dale]] [[do]] hłubiny chódby prudźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[tola]] [[jedyn]] [[druhi|druheho]], [[myslić|mysleše]] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]], tył [[kruty]] [[a]] [[wóčko|woči]] zawrjenej, ruce zadźernjenej [[wokoło]] kija, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[z]] [[wón|jeho]] [[samsny|samsneho]] ćežkeho pulsa [[a]] [[z]] [[ćišć|ćišća]] [[wón|jeho]] [[ruka|rukow]] kristale Jana Serbina '''pulsěrować''' počachu [[kaž]] plasma. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Naša chronika [[móc|móhła]] [[so]] [[tohodla]] [[z]] wopiso- wanjom [[stary|starych]] žiwjenskich wašnjow zakónčić, [[kaž]] [[tež]] [[z]] dopóznaćom, [[zo]] [[měć|ma]] naša [[swójba]] [[swój|swoje]] [[korjeń|korjenje]] [[w]] '''pulsěrowacej''', krutej [[a]] nadźijomnje [[hišće]] [[dołhi|dołho]] žiwej [[kultura|kulturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pulsieren}} sv9l3zl7ra52plaeu4ejtomye4lmtp6 pulsować 0 2052 15421 12441 2017-04-28T15:30:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15421 wikitext text/x-wiki '''pulsować''' == pulsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=puls |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pul-so-wać |IPA=pulsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pulsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pulsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rytmisce akcentowana druha sadźba spožča tematiskemu materialej njeměrno-honjacy [[raz]], skića nerwoznjenapjate '''pulsowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wosebje|Wosebje]] [[w]] kapitlach [[k]] młódšim wuměłcam [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[ja|mi]] wotewrjene [[wašnje]] wopisanja tworićelskeho [[puć]]a [[a]] twórby, bazowace [[na]] '''pulsowacych''' wuwićowych procesach, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[jara]] wšelako orientuja [[minus|-]] [[tak]] [[polo|pola]] Stephana Kaisera [[na]] Dalokim wuchodźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[što|Što]] přićahowaše [[wón|jeho]] [[na]] wonych [[spěw]]ach, '''pulsowacych''' [[w]] trochejskim rytmje [[a]] předstajacych tragiske stawizniske [[podawk]]i? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wšón|Wšo]] [[być|běše]] [[ćichi|ćicho]], [[ničo]] [[so]] njehibny, [[a]] [[tola]] [[być|běchu]] hródźe, [[kiž]] póćmje [[před]]e [[ja|mnu]] ležachu, [[połny|połne]] natykane [[z]] ćopłym, '''pulsowacym''' žiwjenjom. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Njeprašejće [[so]], [[hdźe]] '''pulsuje''' Čorna Pumpa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|pulsen}} 168wfbzcaokeuxp5oi8e3z3srndfrc5 pulwerizować 0 2053 2428 2008-04-15T10:31:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2428 wikitext text/x-wiki '''pulwerizować''' == pulwerizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pulweriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pul-we-ri-zo-wać |IPA=pulu̯eʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pulwerizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pulwerizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|pulverisieren}} mg8dc7z31117bqptilrzo16y03id0bq punktěrować 0 2054 2429 2008-04-15T10:31:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2429 wikitext text/x-wiki '''punktěrować''' == punktěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=punktěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = punk-tě-ro-wać |IPA=punkt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''punktěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''punktěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Melodije spěwow [[so]] [[ja|mi]] skoro [[wšón|wšě]] lubja, [[byrnjež]] [[so]] [[někotry|někotre]] [[znajmjeńša]] zdali [[za]] mjeńše [[dźěćo|dźěći]] [[přez]] '''punktěrowanje''' [[abo]] [[wulki|wjetše]] zwukowe kročele [[hišće]] překomplikowane, [[hač]] [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|je]] [[móc|móhli]] [[hnydom]] [[spěwać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|punktieren}} 5pzk1zxq8o40qw2yofjy57kvoos2dle punktować 0 2055 15422 12440 2017-04-28T15:30:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15422 wikitext text/x-wiki '''punktować''' == punktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=punkt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = punk-to-wać |IPA=punktou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''punktowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''punktowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} djfrczqn0d29c3ykj5koibgccsggg8b pusěrować 0 2056 2431 2008-04-15T10:31:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2431 wikitext text/x-wiki '''pusěrować''' == pusěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pusěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-sě-ro-wać |IPA=pus'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pusěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pusěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|poussieren}} c8k7kb60xl64iym6kfoo30gw7ig0in2 putnikować 0 2057 2432 2008-04-15T10:32:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2432 wikitext text/x-wiki '''putnikować''' == putnikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=putnik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = put-ni-ko-wać |IPA=putnikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''putnikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''putnikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dopominam [[jenož]] [[na]] wótry bój [[wo]] Wótčenašu, [[jako]] njemóžachu [[Serb|Serbja]] [[w]] Róžeńće [[při]] '''putnikowanju''' [[tutón]] [[hižo]] zhromadnje, [[ale]] [[přećiwo]] [[sebje|sebi]] [[so]] modlić! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wězo [[jedyn|jedna]] [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] [[pad|padźe]] [[wo]] foto [[wo]] '''putnikowanju''' [[na]] hnadowne [[městno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] '''putnikowanju''' [[do]] Róžanta [[w]] [[nalěćo|nalěću]] 1946 'rozkładźe wyši pastyr [[w]] [[swój|swojim]] swjatočnym prědowanju [[tam]] zhromadźenym [[serbski|serbskim]] wěriwym, [[zo]] [[wón]] žadanja [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] [[minus|-]] [[kotryž|kotrež]] chcychu, [[zo]] Róžant [[serbski|serbske]] hnadowne [[městno]] [[wostać|wostanje]] [[minus|-]] [[spjelnić]] [[móc|njemóže]], [[dokelž]] [[su]] [[Serb|Serbja]] [[w]] [[wón|jeho]] diecezy "nych wjeršow, [[kotryž|kotrež]] 1994 [[pod]] titlom ''Wendezeit'' 'pjećdźělny cyklus předstajichu [[a]] [[hižo]] [[tehdom]] zadźerženje wobydlerjow [[nowy|nowych]] zwjazkowych [[kraj|krajow]] kritisce woswětlichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Naši prjedownicy '''putnikowachu''' [[hižo]] [[wot]] zažneho srjedźowěka [[k]] [[swjaty|swjatym]] [[městno|městnam]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[dosć]] [[dołhi|dołhe]] '''putnikowanje''' [[z]] mnohimi wotbočkami, [[wot]] młodźinskeho jednoreho werša, [[kiž]] nawjazowaše [[na]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]], [[hač]] [[k]] rozchadej [[z]] [[wón|jeho]] poetiku, [[a]] [[skónčnje]] [[k]] wosebitej dokonjanosći [[a]] wirtuoznosći [[někotry|někotrych]] sonetow, zarjadowanych [[do]] [[kniha|knihi]] sonetow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wot|Wot]] romskeho bamža lubjeny, [[po]] [[dwaj|dwěmaj]] '''putnikowanjomaj''', [[po]] wotpołoženju dobyćerskich brónjow [[při]] rowje swjateho Pětra, [[po]] poswjećenju klóštra maćeri Božej [[a]] japoštołskemu wjerchej. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[w|W]] jednorej rubjanej sukni '''putnikowaše''' Gero [[do]] [[Roma]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] modlił [[při]] rowje swjateho Pětra [[a]] [[zo]] [[być|by]] požohnować [[dać|dał]] [[swój|swoje]] brónje, třo [[muž|mužojo]] njesechu [[wón|je]] [[za]] [[wón|nim]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[z|Z]] [[dźeń|dnja]] wobstaća [[tutón|tutoho]] ćahoweho zwiska [[přińć|přińdźe]] [[wjele]] němskeho [[lud|luda]] [[z]] Gozdź [[a]] Nowych Wikow, [[zo]] [[być|by]] [[wot]] Hór [[sem]] [[do]] bliskeho, [[jenož]] [[sto|1]] km zdaleneho "''Wassenburga'' '''putnikowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Skrućuj [[swój|swoju]] [[cyrkej]] [[na]] [[wón|jeje]] '''putnikowanju''' [[na]] [[zemja|zemi]] [[w|we]] wěrje [[a]] lubosći, skrućuj [[swój|swojeho]] słužownika, [[naš|našeho]] bamža N. (Wosadnik 1979) : Swěru [[dźeržeć so|dźeržo]] zakonjej, [[być|sy]] [[na]] swjedźenjach [[do]] templa '''putnikował'''. (Wosadnik 1979) : M Budź [[wón|jim]] [[bliski]], [[być|budź]] [[wón|jim]] cyroba [[po]] [[puć|puću]] [[hač]] [[na]] [[kónc]] '''putnikowanja''' [[na]] [[zemja|zemi]]. (Wosadnik 1979) : [[za|Za]] [[wón|njeho]] (nju) [[wón|je]] [[so]] skónčił [[čas]] zemskeho '''putnikowanja'''. (Wosadnik 1979) : Daj, [[zo]] [[być|by]] [[cyrkej]], '''putnikujo''' [[po]] [[tutón|tutej]] [[zemja|zemi]], [[swój|swojemu]] nadawkej swěrna [[wostać|wostała]], [[zo]] [[być|by]] [[być|była]] zakis [[za]] [[swět]], [[duša]] čłowječeje towaršnosće, [[kotryž|kotruž]] chceš [[w]] [[Chrystus|Chrystusu]] wobnowić [[a]] [[na]] [[swój|swoju]] swójbu přetworić. (Wosadnik 1979) : Sem '''putnikuja''' splahi, Knjezowe splahi, [[po]] postajenju, \tzo [[być|bychu]] sławili Knjezowe [[mjeno]]. (Wosadnik 1979) : Mudrje [[być|sym]] dźakowny, [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[ja|mje]] zahorił [[za]] Łužicu, podawajo [[my|nam]] [[tón|tu]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] serbšćinu [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[z]] nami '''putnikował''', kolesowal [[po]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] [[mój|mojim]] měnjenju [[měć|měli]] [[so]] přepytować pozicije Katolskeho Posoła [[a]] Pomhaj [[bóh|Bóh]], [[samostatny|samostatne]] prócowanja cyrkwjow [[wo]] [[serbski|serbsku]] kulturu, [[wuznam]] Serbskich ewangelskich cyrkwinskich [[dźeń|dnjow]] [[a]] '''putnikowanjow''' [[do]] Róžanta [[kaž]] [[tež]] [[wobdźělić so|wobdźělenje]] [[na]] [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] imunizacija [[přećiwo]] ideologiji [[a]] propagandźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] [[jedyn|jednym]] '''putnikowanju''' [[w]] Róžeńće [[so]] [[my|nam]] tragiski [[kónc]] [[žiwjenje|žiwjenja]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez dźiwa, [[zo]] [[widźeć|widźachu]] [[so]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] procesiony [[do]] Róžanta [[wjele|bóle]] [[jako]] narodna manifestacija [[hač]] nabožne '''putnikowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Znajachu jutrowne jěchanje [[a]] '''putnikowanje''' [[k]] Maćeri božej [[do]] Róžanta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Hišće [[poł]] [[lětstotk|lětstotka]] pozdźišo '''putnikowachu''' jednotliwcy [[do]] Róžant. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] [[wójna|wójnje]] [[so]] [[wosebje]] katolscy [[Serb|Serbja]] zasadźachu [[za]] natwar [[serbski|serbskeho]] šulstwa, dźiwadła, [[za]] rjadowanje '''putnikowanjow''', spěwnych swjedźenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go on a pilgrimage }} *{{de}}: [1] {{p|de|pilgern}} d2gvv2kk5yjuq73me2a3fl7bgcrji01 pućować 0 2058 5549 2433 2009-05-28T19:19:24Z Henriku 367 /* Přełožki */ 5549 wikitext text/x-wiki '''pućować''' == pućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=puć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = pu-ćo-wać |IPA=puʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nóžkować]]; [[pěškować]]; [[dróhować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pućowaše''' je 92x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Amerikanski spisaćel, [[kiž]] [[bě]] [[za]] wójskom '''pućował''', [[pisać|piše]], [[zo]] [[tež]] [[w]] najsurowišich epidemijach [[a]] natykowacych chorosćach [[wón|njeje]] hubjeńšo [[być]] mohło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tutym]] "čołmikom" jědźechu zmužići [[muž|mužojo]] najprjedy [[k]] hollandskej kupje Sumatra, zastarachu [[so]] [[w]] přistawje Padang [[z]] najtrěbnišimi wěcami [[a]] podachu [[so]] [[potom]] [[na]] [[dalši|dalše]] '''pućowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[druhi|druhim]] [[dźěl|dźělu]] swjedźenja předstajachu [[so]] swětłowe wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[my|nam]] '''pućowanjo''' [[do]] Jeruzalema [[a]] [[druhi|druhich]] [[město|městow]] swjatoho [[kraj|kraja]] pokazowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] papjerjanymi trěnjemi hněwaja južnoněmske železniske wyšnosće '''pućowacych''' knježich [[w]] spěšnych ćahach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tež]] zrudne znamjenja [[tón]] [[čas]] [[runje]] [[być|běchu]][[dwudypk|:]] [[hdźež]] [[być|běše]] [[něhdy]] ćicha, lubozna [[wjeska]] [[stać so|stała]], [[tam]] šerješe [[čorny|čorne]] wupalnišćo; [[hdźež]] [[być|běše]] [[před]] [[krótki|krótkim]] płódne zelene hono, [[tam]] stróžeše '''pućowarja''' prózdna struchła pusćina, [[dokelž]] [[bě]] [[po]] třicećilětnej [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wokoło stadła chodźo słyšeše, [[kak]] [[z]] małeje wěže [[při]] Róženčanskej cyrkwičcy zwónčk wołaše [[přecy]] [[zasy]], hdyžkuli [[so]] [[črjóda]] pobožnych '''pućowarjow''' [[z|ze]] susodneje wosady bližeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kak]] lubje [[rady]] [[bě]] [[so]] pridružił [[tón|tym]] pobožnym '''pućowarjam''' [[a]] [[do]] swjatnicy Róženčanskeje zastupił [[sobu]] postrowjeć njebjes kralownu[[dwudypk|:]] "Salve regina! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[zo]] [[z]] pobožnymi '''pućowarjemi''' [[nětko]] sobućahnyć [[móc|njemóžeše]], boleše [[wón|joho]] [[jara]] [[a]] skoro [[so]] [[nad]] [[tón|tym]] [[wšón]] zarudźiwši zdychny[[dwudypk|:]] "[[haj|Haj]], knježa robota [[wón|je]] [[druhdy]] ćežka! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sobu [[z|ze]] [[swój|swojej]] mandźelskej Eleonoru česćowaše [[połny]] dowěry [[kejžor]] [[tutón|tute]] swjećo[[dwudypk|:]] [[k]] Božej maćeri [[so]] wućěkaše [[w]] ćežkich hodźinach, [[wón|jeje]] swjećo [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón|joho]] přewodźeć [[na]] [[wón|joho]] '''pućowanjach'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[z]] [[nowy|nowa]] lěhaše [[so]] [[wón|jomu]] zrudoba, [[kaž]] zymny had, [[wokoło]] [[wutroba|wutroby]] [[minus|-]] [[a]] [[z]] daloka klinčeše [[k]] njomu [[z]] [[nowy|nowa]] [[kěrluš]] přichadźacych pobožnych '''pućowarjow'''[[dwudypk|:]] "Tebje [[my]] nutrnje witamy, o Marija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dawno [[być|běchu]] pobožni '''pućowarjo''' [[hižo]] Róžant wopušćejcy [[a]] Božej Maćeri [[z]] Jězusdźěćatkom božemje dawajcy[[dwudypk|:]] "Měj [[ty]] dobru [[nóc]], o Marija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jena [[z]] poslednich powěsći [[z]] Eiffelskeje wěže wozjewja, [[zo]] [[być|bu]] [[na]] [[němski|němske]] wotdźělenjo, [[na]] hórkach [[polo|pola]] Tahure '''pućowace''', [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]] třělane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[byrnje|Byrnje]] [[słaby]] '''pućowaše''' Anton [[z]] [[južny|južneje]] Italije [[do]] [[wikipedia:hsb:Assissi|Assissi]], [[hdźež]] [[bě]] swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wokoło jutrow 1231 [[pad|padźe]] [[na]] [[łožo]] chorych; [[přetož]] [[dźěło]], pokućenjo, ponižnosć, '''pućowanja''' [[a]] wódnica [[być|běchu]] [[wón|joho]] přemožiłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[bě]] [[tež]] '''pućowacy''' [[rěčnik]] [[zwjazk|zwjazka]] ratarjow [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] '''pućowacy''' [[wučer]] [[za]] sadplahowanjo Ocklitz [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[dźeržeć|dźerži]] kursy [[wo]] "[[wužiwać|wužiwanju]] [[sada|sadu]] [[a]] warjenjow" [[w]] Hrubjelčicach, Hnašecach, Hornjej Hórcy, Dobruši, Mohornje [[a]] Halštrowje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] [[wón|nim]] [[powědać|powěda]] [[jendźelski]] '''pućowar''' Mr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Moltka [[tam]] [[swój|swoje]] '''pućowanjo''' přetorhny [[a]] [[zastupić|zastupi]] [[do]] "tamnišoho najwosobnišoho hotela ,kupjele'. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[sobu]] [[hić]] [[a]] [[so]] [[wšón|wšěm]] njepředwidźanym wobćežnosćam podćisnyć, [[njech]] [[so]] [[z]] chlěbom zastara [[a]] [[njech]] [[sebje|sebi]] [[wot]] [[swój|swojoho]] gmejnskoho předstojićerja [[sobu]] wozmje wopismo, [[zo]] [[chcyć|chce]] [[do]] Filipsdorfa '''pućować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle [[bjez]] napinanja [[wosebje]] [[za]] [[wóčko|woči]] [[drje]] [[tutón|tute]] wobrazowne '''pućowanjo''' [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[wón|jeje]] '''pućowarjemi''' [[bě]] Alfred Vanderbill [[a]] druzy ameriscy bohačkojo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|travel through}} *{{de}}: [1] {{p|de|wandern}} *{{he}}: [1] {{p|he|נסע}} (nasa') gy3tl4hc9zsom9ein1sfwhqp3fl5cfg pyskować 0 2059 15425 12438 2017-04-28T15:30:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15425 wikitext text/x-wiki '''pyskować''' == pyskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=pysk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = py-sko-wać |IPA=pɪskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''pyskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''pyskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|schnäbeln}} q7vdyja5to2rtq7kdcqjxs7ldu0b2qh racionalizować 0 2060 2435 2008-04-15T10:32:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2435 wikitext text/x-wiki '''racionalizować''' == racionalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=racionaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-ci-o-na-li-zo-wać |IPA=ʀaʦiɔnalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''racionalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''racionalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wón|je]] [[nastać|nastał]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] nuznje trěbneho '''racionalizowanja''' [[a]] efektiwizowanja podawanja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Chutne [[a]] skutkowne prócowanje [[za]] zdźerženje [[a]] šěrjenje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[mjez]] [[młody|młodej]] generaciju [[Serb|Serbow]] [[žadać|žada]] [[sej]], [[zo]] [[bjez]] komdźenja wuznamnje '''racionalizujemy''' [[serbski|serbsku]] wučbu, [[předewšěm]] maćizny [[a]] nadawkowe [[slěd|slědy]] [[w|we]] wučbnicach [[kaž]] [[za]] maćer- norěčnu [[tak]] [[tež]] [[za]] druhorěčnu [[serbski|serbsku]] wučbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[druhdy|Druhdy]] [[so]] čłowjekej zda, [[zo]] [[być|Je]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] přetrate [[w]] [[tón|tutym]] [[tak]] "''modernym'' [[čas|času]], [[kiž]] [[wšón|wšo]] 'mechanizuje, '''racionalizuje''', uniformuje, [[a]] indiwidualne, duchej [[krajina|krajiny]] wotpowědowace nałožowane [[wuměłstwo]] ignoruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rationalisieren}} sdxxfz9r2mvcbomwhwrgcqqmyk0x5v8 racionować 0 2061 2436 2008-04-15T10:32:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2436 wikitext text/x-wiki '''racionować''' == racionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=racion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-ci-o-no-wać |IPA=ʀaʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''racionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''racionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rationieren}} scutrvf0eszoyc8prnxuwcdkcjqxyin račkować so 0 2062 2437 2008-04-15T10:32:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2437 wikitext text/x-wiki '''račkować so''' == račkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=račk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rač-ko-wać so |IPA=ʀaʧkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zračkować so]]; [[zewrěć so]]; [[zewěrać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''račkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''račkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njeakceptuju [[tež]], [[zo]] [[móc|móhła]] krej [[so]] '''račkować''' (s. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wón]] njetrjebaše [[so]] bojeć, [[zo]] [[wón|jemu]] [[wolij]] [[w]] stawach '''račkuje''', [[dokelž]] [[žadyn]] [[měć|njeměješe]], [[ani]] [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] škruty [[pod]] [[wón|jeho]] nohomaj pukałe, [[dokelž]] [[bě]] [[sam]] zymny [[kaž]] lód. (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|congeal, coagulate }} ftqdidjmw2g66u5mm7whowz6j4oz13i raděrować 0 2063 2438 2008-04-15T10:33:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2438 wikitext text/x-wiki '''raděrować''' == raděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=raděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-dě-ro-wać |IPA=ʀad'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drapać]]; [[wudrapać]]; [[wuraděrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''raděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''raděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wustajeńca, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] předstaja [[so]] [[předewšěm]] ilustracije [[k]] [[serbski|serbskim]] kniham [[kaž]] [[tež]] barbojte fotowe '''raděrowanki''' [[k]] tekstam Hańža Nepile (1761 [[minus|-]] 1856) [[wostać|wostanje]] [[hač]] [[do]] [[sto|1]] 7. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pod titulom ,,Im Querschnitt [[minus|-]] Wurězki" suse pokazali [[wažny|wažne]] tworby jogodoněntejšnego [[tworić|tworjenja]] [[a]] mapa [[z]] 19 barwojtymi fotowymi '''raděrowanjami''' [[k]] žywjenju [[a]] statkowanju Rowniskego serbskego połbura Hanza Njepile (1766- 1856) [[a]] [[k]] jogo źenikoju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[Prěni]] [[wobraz]], [[kotryž]] [[znać|znaju]], [[wón|je]] Waš ródny [[dom]] wjesna [[šula]], [[mały]] [[wobraz]], '''raděrowanka'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Štomy [[być|sym]] [[husto]] molował [[a]] [[tež]] zhotowił '''raděrowanki'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Fotowe '''raděrowanki''' wuměłca [[k]] [[stary|starym]] rukopisam Hanza Njepile [[z]] Rownoho wostachu zjawnosći [[hač]] [[do]] 24. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] [[mój|mojej]] [[wóčko|woči]] \x96 [[husto]] rjadki njewidźu, spancam [[z]] tintu, '''raděruju''' atd. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Zawodne [[słowo|słowa]] [[do]] pokazki, [[kiž]] wopřija [[předewšěm]] litografije, drjeworězby [[a]] '''raděrowanki''' [[z]] [[druhi|druheje]] połojcy 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Božena Nawka- Kunysz [[stworić|stwori]] grafiki [[w]] '''raděrowacej''' technice [[a]] Jan Buk [[w]] akwatinće, [[ale]] [[tež]] akwarele [[tutón|tuteje]] krasneje hórskeje [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Zdawa [[so]], [[jako]] [[być|by]] wobmjezowaca, precizna wobrysowa rysowanka, najjasnišo [[polo|pola]] '''raděrowankow''', litografijow [[a]] akwatintow, [[so]] [[nad]] [[tón|to]] atmosferiske tušowych polow połožiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub out, erase }} ju4qwga2y460fcz11uf14ziy4yy3kxt radikalizować 0 2064 2439 2008-04-15T10:33:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2439 wikitext text/x-wiki '''radikalizować''' == radikalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=radikaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-di-ka-li-zo-wać |IPA=ʀadikalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''radikalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''radikalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] móžu [[na]] [[tón|to]] [[jenož]] [[takle]] wotmołwić[[dwudypk|:]] Wzdajće [[so]] [[wšón|wšeho]] jednostronskeho '''radikalizowanja''' [[serbski|serbskich]] [[šula|šulow]], [[potom]] změja starši [[zaso]] wjetšu dowěru [[do]] [[wón|nich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|radikalisieren}} nu1k6dj7xfffvaohu1u37fhlu6i2p2m radłować 0 2065 2440 2008-04-15T10:33:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2440 wikitext text/x-wiki '''radłować''' == radłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=radł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-dło-wać |IPA=ʀadu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''radłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''radłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9vwelsrwbdzyikl7tp7velns2p86lao radować so 0 2066 2441 2008-04-15T10:33:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2441 wikitext text/x-wiki '''radować so''' == radować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-do-wać so |IPA=ʀadou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozradować so]]; [[wjeselić so]]; [[natwarjeć so]]; [[radosć měć]]; [[wjeselo měć]]; [[zwjeselić so]]; [[zradować so]]; [[zawjeselić so]]; [[zaradować so]]; [[rozwjeselić so]]; [[wokřewić so]]; [[wokřewjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''radowaše''' je 53x [[dokładźeny|dokładźene]], '''radowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ach|Ach]] [[być|budź]] wschak [[ty]] [[tola]] [[tež]] wjesoły [[a]] '''raduj''' [[so]], pschetož [[nětko]] "dźemy [[k]] twojomu nanej, [[k]] twojej macźeri! ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Smědźachmy [[so]] '''radować''' [[nad]] [[wosebity|wosebitym]] smilenjom [[wón|joho]] bóžskeje Wutroby [[a]] zasłyšachmy [[přez]] wšitkón wójnski hołk ćichi, lubosćiwy, dušepytacy pukot [[tónle|tejele]] Wutroby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wón|wona]] [[prěni]] [[króć]] [[z]] [[mój|mojim]] pohnuwanjom [[k]] [[bóh|Bohu]] wobroćeše, [[kak]] [[so]] [[tehdom]] '''radowach'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[so]] [[ja]] '''radowach'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Litaniji přizamknychu [[so]] [[serbski|serbske]] kěrluše, [[kiž]] [[z]] něžnych [[hłós|hłosow]] [[so]] '''radowaceje''' młodosće [[po]] žohnowanej krajinje zaklinčachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wojak, [[zo]] [[być|by]] dobyća [[so]] '''radował''', trjebaše přichodnje [[jenož]] chcyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šimanec [[swójba]] [[pak]] '''radowaše''' [[so]] wšitka zbožowna \\59\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přiwjedźće kormjene [[ćelo]] [[a]] rězajće [[wón|je]], budźemy hosćinu hotować [[a]] [[so]] '''radować'''; [[přetož]] [[tónle]] [[mój]] [[syn]] [[być|běše]] mortwy [[a]] [[wón|je]] [[zasy]] wožiwił, [[być|běše]] zhubjeny [[a]] [[wón|je]] [[zasy]] namakany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ćim nutrnišo [[pak]] [[su]] [[naš|naši]] křižerjo spěwali [[a]] [[so]] modlili spominajcy [[na]] [[tón|to]], [[zo]] wšelacy [[z]] [[wón|jich]] towaršow [[z]] [[wón|nimi]] [[so]] '''radować''' [[móc|njemóža]] [[ale]] [[su]] wonka [[w]] strašnym wojowanju, [[do]] přěrowow zaryći, najwjetšim stracham wustajeni [[abo]] [[hižo]] [[za]] wótčinu padnyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kajke '''radowanjo''', [[hdyž]] [[my|nam]] Jězus barbu [[swój|swojeje]] nohi [[abo]] [[swój|swojeje]] [[ruka|ruki]] pokazujo [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] "Tule [[su]] [[ja|mje]] košili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[čas|časy]] tyšnosće [[a]] [[mučnosć|mučnosće]], jandźel [[być|běše]] [[potom]] [[trochu]] [[zrudny]], [[móc|móžeše]] [[jenož]] słabu [[pomoc]] [[do]] [[ruka|rukow]] njebjeskich prošerjow [[połožić]]; [[za]] [[dźeń]] swěry [[a]] horliwosće '''radowaše''' [[so]] [[z]] [[wulki|wulkim]] [[wjeselo|wjeselom]], [[dokelž]] [[móc|móžeše]] bohaće wudźěleć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] měry spodźiwaše [[a]] '''radowaše''' [[so]] jandźel. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jich [[duša|duše]] [[być|budźa]] [[so]] [[w]] [[swjaty|swjatych]] přitwarkach '''radować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] wysokosćow, [[hdźež]] [[duša]] nowoho zbóžnoho [[so]] '''radowaše''', widźach [[česć|česće]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|joho]] ćěłu stawachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chce]] [[tola]] [[tež]] [[z]] tymi [[lubosć]] pěstonić [[a]] předewšim [[so]] '''radować''', [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] [[wón|joho]] [[wutroba|wutrobje]] [[wosebje]] blizko stajił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] '''radujemy''' [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[nad]] [[tutón|tutej]] dostojnosću [[a]] wuprajamy najdostojnišomu knjezej "Praelatej" [[swój|swoje]] najwutrobniše "daj [[bóh|Bóh]] [[zbožo]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[žónska]] [[wjeselić|wjeseli]] [[nad]] nowym židźanym pjezlom, [[tak]] '''raduje''' [[so]] [[tež]] [[wojak]] [[nad]] dóstatym wuznamjenjenjom, [[a]] [[tón|to]] [[z]] [[wjele]] wjetšim prawom; [[přetož]] pjezl [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[žona]] [[bjez]] wosebiteje [[zasłužba|zasłužby]] sama kupiła; [[rjad]] (Orden) [[pak]] [[wón|je]] [[muž]] [[abo]] [[syn]] [[jako]] myto [[za]] zmužitosć [[wot]] [[swój|swojoho]] [[kral|krala]] dóstał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyrilla [[a]] Methodija" wupraja nowomu knjezej wyššomu wučerjej najwutrobniše zbožopřeća [[k]] tutomu wuznamjenjenju, [[so]] '''radujo''', [[zo]] [[wón|je]] [[zasy]] [[jedyn]] [[z]] [[wón|joho]] sobustawow [[so]] [[tak]] počesćił, [[kotryž]] [[wón|njeje]] jeno [[być|był]] [[stajny|stajnje]] swěrny sobustaw, [[ale]] [[so]] [[tež]] [[tak]] [[často]] [[dobry|derje]] postarał [[za]] organ towarstwa, Posoł, [[kaž]] [[tež]] [[za]] [[druhi|druhe]] towarstwowe [[naležnosć|naležnosće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] [[być|běše]] [[swobodny]] [[nastroj]], [[kotryž]] Boža hnada wužiwaše, [[zo]] [[być|by]] [[tón|te]] skutki dokonjała, [[kotryž|kotrež]] [[wy|was]] '''raduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kajke [[su]] [[tón|to]] zwuki, [[kiž]] [[wón|joho]] '''raduja'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wuprajam [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[so]] [[na]] [[tón|tym]] wobdźělili, [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[wutroba|wutroby]] [[swój]] najhorcyši [[dźak]] [[a]] '''raduju''' [[so]], [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] Waša brigada [[mnohi|mnohe]] sławne skutki mojoho [[wójsko|wójska]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[wójna|wójnje]] [[wo]] [[nowy]] [[krasny]] přisporiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be glad, rejoice }} rw03pv5oxfv0k06pug6vy12ppjl3cqt rafinować 0 2067 15429 12458 2017-04-28T15:30:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15429 wikitext text/x-wiki '''rafinować''' == rafinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rafin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-fi-no-wać |IPA=ʀafinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rafinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rafinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[wón|ju]] Blasius Fuchs [[prěni]] [[raz]] zetkał [[domyslnik|-]] [[woł]] Jonas [[před]] wozom, [[na]] wozu juchowy [[sud]] [[a]] [[na]] juchowym sudźe Trix [[z]] přewšo '''rafinowanej''' [[a]] hladanej cygančej frizuru [[domyslnik|-]], [[tehdy]] [[bě]] [[samo]] cerwjenoliškač [[na]] [[prěni]] pohlad spóznał, [[zo]] [[bě]] [[tónle|tale]] [[holca]] samy protest [[přećiwo]] swětej, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] słušeštej juchowy [[sud]] [[a]] [[woł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[wón|ju]] Blasius Fuchs [[prěni]] [[raz]] zetkał [[domyslnik|-]] [[woł]] Jonas [[před]] wozom, [[na]] wozu juchowy [[sud]] [[a]] [[na]] juchowym sudźe Trix [[z]] přewšo '''rafinowanej''' [[a]] hladanej cygančej frizuru [[domyslnik|-]], [[tehdy]] [[bě]] [[samo]] čerwjenoliškač [[na]] [[prěni]] pohlad spóznał, [[zo]] [[bě]] [[tónle|tale]] [[holca]] samy protest [[přećiwo]] swětej, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] słušeštej juchowy [[sud]] [[a]] [[woł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[być|by]] [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] jazykomaj rěčał, [[być|by]] [[wšón|wšo]] zaprěł [[a]] [[w]] [[dobry|najlěpšim]] [[pad|padźe]] měch sebjekritiki wusypał [[domyslnik|-]] [[a]] [[być|by]] [[swój]] [[ćěmny]] handl [[hišće]] '''rafinowanišo''' [[a]] [[hišće]] [[dobry|lěpje]] tajeny [[daloko|dale]] ćěrił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dźeń|Dźeń]] [[bě]] módrojty [[na]] [[scyła]] njezwučene [[wašnje]], [[bě]] [[kaž]] tupy, jasnomódry somot [[snano]], kotremuž [[su]] [[na]] [[někajki|někajke]] [[cyły|cyle]] '''rafinowane''' [[wašnje]] efekty [[z]]e swětła přitkane, [[kotryž|kotrež]] [[so]] lědy [[po]] barbje [[z]] [[wěstosć]]u pomjenować hodźa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[bě]] [[polo|pola]] frizera pobyła, [[tón]] [[bě]] [[wón|jej]] włosy skrótšił, ćěmnočorne wobarbił [[a]] '''rafinowanje''' składł, [[wón|jeje]] hłowa zdaše [[so]] wuša, [[hač]] [[w]]e [[woprawdźitosć]]i [[bě]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ratarjo [[so]] [[do]] prodrustwow nućachu [[z]] '''rafinowanymi''' metodami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Bě]] [[kusk]] [[stary|starša]] [[hač]] towarški [[a]] [[po]] napohledźe [[być|by]] [[móc|móhła]] 156 skoro wosomnaće [[być]], [[tak]] zamó [[so]] šěsnaćelětna '''rafinowanje''' trojić. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Włačeše [[so]] [[wokoło]] młodeje [[žona|žony]], [[kaž]] rubježne [[zwěrjo]] [[po]] ćichich pacach chodźeše, naiwnje hłupje [[a]] [[zdobom]] '''rafinowanje''', [[ale]] Hildegard [[bě]] dobrodušna [[a]] křesćanka, [[ženje]] [[być|njebě]] [[tón|to]] zło dožiwiła. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] skića pisak, rysowacy linije słabše [[abo]] [[sylny|sylniše]], mnohoworštowe [[móžnosć]]e, [[kotryž|kotrež]] [[być|njejsu]] [[mjeno|mjenje]] '''rafinowane''' [[hač]] [[hra]] [[barba|barbow]] [[w]] akwarelach [[a]] mólbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tam|Tam]] namakamy [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[w]] fašistiskej ideologiji zapołožene [[być|było]], [[mjenujcy]] ,,Volk ohne Raum, Grund und Boden" [[a]] [[hišće]] [[druhi|druhe]] [[korjeń|korjenje]], [[a]] [[kak]] [[su]] [[wučer]]jo [[tehdy]] [[w]] [[lěto|lětach]] [[mjez]] 1934 [[hač]] [[do]] 1938 spytali zakorjenić nacistiske zakłady [[a]] [[tón|to]] [[na]] [[dosć]] '''rafinowane''' [[wašnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|We]] [[wšón|wšěch]] [[rěč]]ach [[so]] wobswědčuja zymnokrejnje planowane, [[z]]e [[wšón|wšěmi]] srědkami wědomostnych wuslědźenjow '''rafinowanje''' wuwjedźene mordarstwa [[na]] tysacach [[a]] statysacach jatych [[w]] [[kóždy]]m wjetšim koncentraciskim lěhwje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ćim [[rady|radšo]] [[być|bychu]] [[wón|jón]] parowali, [[dokelž]] [[so]] SS [[z]] '''rafinowanymi''' sikanami [[wo]] [[tón|to]] postara, [[zo]] [[tón]] [[wšědny]] bóńčk [[wina]] [[ani]] lubowarjej [[tón|toho]] napoja [[z]] čistym wokřewjenjom njebu, [[wina]] njezwučenemu [[pak]] [[z]] čwělu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[daloko|dale]] wopominamy, [[kak]] [[su]] [[wjele]] stow [[lěto|lět]] [[zasobu]] [[naš]]i [[njepřećel]]jo [[serbski|serbske]] [[město|města]], hrody, [[wjes|wsy]] [[a]] [[statok]]i [[z]] [[woheń|wohnjom]] [[a]] mječom zahubjeli, [[kak]] nječłowjesce krej [[naš]]ich [[serbski]]ch prjedownikow [[z]] rěkami přeliwali, [[při]] [[tón|tym]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] njezabywajo, [[z]] kajkej '''rafinowanosću''' [[su]] [[potom]] [[po]] wutupjenju [[wšón|wšěch]] hrubych [[a]] materialnych brónjow [[z]]e Serbami zachadźeli, [[zawěsće]] [[tón|tu]] dyrbimy [[so]] prašeć, [[kak]] [[wón|je]] [[serbski]] [[lud]] [[tutón|tutu]] žałosnu katastrofu přetrać [[a]] [[so]] [[hač]] [[na]] dzensniši dzeń wuchować [[móc|móhł]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přetož '''rafinowane''' srědki modernych germanizatorow [[su]] hórše [[a]] zahubniše [[hač]] surowe [[wójna|wójny]] [[zańdźeny]]ch lětstotkow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|bych]] '''rafinowanosć''' [[tajki]]ch [[ludźo|ludźi]] pokazał, [[chcyć|chcu]] [[dwaj]] [[jara]] drastiskej [[přikład]]aj [[naspomnić]][[dwudypk|:]] [[w|W]] jednej ludowej [[šula|šuli]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kóždy|kóžde]] [[dźěćo]] [[za]] [[kóždy|kóžde]] [[serbski|serbske]] [[słowo]], [[kotryž|kotrež]] [[rěč]]i, [[jako]] chłostanje [[dać]] pjenježk, [[a]] [[tón|to]] [[na]] přikaz wučerja, [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] eksminister Falk [[na]] stražnika [[a]] rozšěrjowarja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[před|Před]] [[wón|nim]] [[trjebać|njetrjeba]] [[tón|tu]] šarmantnu [[abo]] '''rafinowanu''' [[hrać]] [[kaž]] [[před]] [[swój|swojim]] [[posledni]]m přećelom, [[kiž]] [[bě]] [[wón|ju]] [[njedawno]] [[hakle]] [[druhi|druheje]] [[dla]] wopušćił. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] [[być|njejsu]] [[tón|to]] [[přeco]] '''rafinowane''' poetiske wobrazy[[dwudypk|:]] "''Móras ([[prjedy]] [[tež]][[dwudypk|:]] Pinkas) [[naš]] '[[a]] waša kóčka [[tón|to]] [[su]] [[runje]] [[štyri]] wóčka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[najskerje|Najskerje]] [[wón|je]] [[wón|jich]] [[wjele]] [[a]] [[tajki]]ch, [[kiž]] sahaja [[wot]] brutalneho politiskeho [[a]] hospo- darskeho potłóčowanja serb- skeho [[lud]]a [[hač]] [[na]] '''rafinowane''' metody wusměšowanja [[abo]] [[na]] "''wědomostne'' argumenty [[so]] 'zepěrace, [[kaž]] [[w]] tuchwilnej diskusiji [[wo]] prawach [[a]] njepra- wach mjeńšinow [[w]]e wustawje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[hižo|Hižo]] [[w]] uwertirje [[k]] "Pućowanju Małeho pampucha" napadnje '''rafinowane''' kombłnowanje [[z]] elektroniskim zwukowanjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Starca [[młody]] solist hłósnje [[tak]] [[dobry|derje]] [[a]] jednorje předstaja, [[kaž]] [[wón|je]] Krawcowy klawěrny přewod '''rafinowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mětškowym [[po]] strukturje '''rafinowanej''' twórbu \x84ACCENTS ANTIQUES", [[kiž]] datuje [[z]] [[lěto|lěta]] 1975. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|raffinieren}} 261uuvfftpfffo3iqcdfxzyf02nlntf ramikować 0 2068 2443 2008-04-15T10:33:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2443 wikitext text/x-wiki '''ramikować''' == ramikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ramik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-mi-ko-wać |IPA=ʀamikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaramikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ramikowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ramikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[šula|šulach]] [[a]] předšulskich kubłaniščach, [[w]] bydlenjach znatych [[a]] [[samo]] nasćěnach wochěžow [[a]] schodow nowotwarskich blokow zetkawaš [[so]] [[druhdy]] [[zaso]] [[z|ze]] [[za]] '''ramikowany''' [[ja|mi]] najrjeńši [[ja|mi]] měsačnymi łopjenami [[stary|starych]] ,,Křinjow" [[to|To]] [[wón|je]] [[ći]] [[přeco]] [[kaž]] [[luby]] postrow, [[přetož]] [[wědźeć|wěš]], [[zo]] [[su]] [[tón|tu]] [[ludźo]], [[kotřiž]] [[sej]] [[tón|to]] [[serbski|serbske]] česća [[a]] [[wo]] [[wón|nim]] wědźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hódnoćeše [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] wuslědki zetkanja Europskeje [[rady]] [[w]] oktobrje [[w|we]] Wienje [[k]] [[tón|tutym]] prašenjam [[jara]] kritisce[[dwudypk|:]] Namjetowana '''ramikowa''' kon- wencija [[zwostać|zwosta]] njezawjazowace wuprajenje [[k]] wěstym princi- pijam, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] [[w]] bilateral- nych zrěčenjach wujednać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Najpozdźišo [[z]] tworjenjom [[wuměłc|wuměłcow]] najmłódšeje generacije [[wón|je]] [[přez]] wěki potłóčena fantazija [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] roztorhnyła rjećazy, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[so]] woprawdźitosć [[do]] wobraza [[často]] [[jara]] pedagogisce [[a]] ideologisce '''ramikowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jenož [[porědki|porědko]] jewja [[so]] poetiske '[[wuwzaće|wuwzaća]], zwažliwje [[rěčny|rěčne]] eksperimente [[abo]] sebjespokojne zhódančkowanje, [[tuž]] [[minus|-]] [[tež]] [[tón|to]] [[njech]] [[so]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] njezataji [[minus|-]] njeńdźe [[přeco]] [[wo]] [[wuměłstwo]], [[ale]] [[často]] [[wo]] wuměłske rjemjesło, [[nic]] [[wo]] '''ramikowane''' drjeworězy, [[ale]] [[wo]] rězbowane drjewjane talerje, [[wot]] [[kotryž|kotrymž]] [[sej]] zwěriš jěsć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dx6q50msmdqpfqbc36zgaveniklpr1t randalěrować 0 2069 2444 2008-04-15T10:34:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2444 wikitext text/x-wiki '''randalěrować''' == randalěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=randalěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ran-da-lě-ro-wać |IPA=ʀandal'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[haru ćěrić]]; [[hewrjekać]]; [[harować]]; [[jórdować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''randalěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''randalěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Młodostni nadběhowarjo [[z]] [[čas|časa]] [[před]] dwěsćě [[abo]] [[sto]] [[lěto|lětami]] [[być|bychu]] [[so]] wulce dźiwali, bychuli dožiwili, [[zo]] [[so]] [[kniha|knihi]] [[wot]] Goethe [[a]] Jeana Paula, [[wot]] Wilhelma Raabe [[a]] [[wot]] Hesse [[kotryž|kotrež]] [[wón|woni]] [[w]] njezrałej njewědźe [[jako]] wostudłe [[a]] njemoderne wotkołkowachu [[přeco]] [[hišće]] čitaja, [[mjeztym]] [[zo]] [[wot]] [[tehdy]] [[z]] [[wón|nimi]] modisce '''randalěrowacych''' [[dźensa]] [[lědma]] [[něchtó]] [[něšto]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|randalieren}} l4x2b9pgg3zlkouzr6so13zx2ezk21f ranžěrować 0 2070 2445 2008-04-15T10:34:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2445 wikitext text/x-wiki '''ranžěrować''' == ranžěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ranžěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ran-žě-ro-wać |IPA=ʀanʒ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ranžěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ranžěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěłaćerjo bywachu [[stajny|stajnje]] zamknjeni [[kaž]] [[skót]] [[do]] nakładnych wagonow, [[a]] železnicarjo '''ranžěrowachu''' [[z]] wagonami [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]] [[kaž]] [[z]] [[druhi|druhimi]] nakładnymi wagonami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] [[wón|jeho]] ramjenja [[so]] bimboleštej třělenskej šnórje, [[a]] [[wón|jeho]] [[dospołny|dospołnje]] kulowate, [[dospołny|dospołnje]] strowe [[a]] [[dospołny|dospołnje]] bjezmyslowe mjezwočo nikomu [[ani]] podwělować njedowoli, [[zo]] [[w]] lisćinje mócnych [[tajki]] unteroficěr [[hnydom]] [[za]] bóhtónknjezom '''ranžěruje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dźěłaćer Fiedler [[přińć|přińdźe]] [[při]] '''ranžěrowanju''' dweju [[železniski|železniskich]] wozow [[mjez]] njeju [[a]] [[być|bu]] strašnje zmjećeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|range, arrange, order }} *{{de}}: [1] {{p|de|rangieren}} fbp8izadz5m90649hvif4tgmyvahv6z raportować 0 2071 15430 12457 2017-04-28T15:30:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15430 wikitext text/x-wiki '''raportować''' == raportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=raport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-por-to-wać |IPA=ʀapɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''raportowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''raportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4y2pfcokfhh1spsh0ckets4jw7t5we4 rasterować 0 2072 2447 2008-04-15T10:34:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2447 wikitext text/x-wiki '''rasterować''' == rasterować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=raster |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-ste-ro-wać |IPA=ʀasteʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rasterowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rasterowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rastern}} 73xrcxh2u220mqhwnbk4993n0iwjmzq rašpować 0 2073 2448 2008-04-15T10:34:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2448 wikitext text/x-wiki '''rašpować''' == rašpować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rašp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-špo-wać |IPA=ʀaʃpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rašpowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rašpowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] kóždej [[rady]] pošeptnje, hm hm hm, ha ha ha, słódke drjewo '''rašpuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Michał [[wzać|wza]] [[sebje|sebi]] [[nětko]] šćěć [[a]] rašpu [[z]] hozdźika [[z]] hródźacych [[durje|duri]] [[a]] [[počeć|poča]] kruwje, [[kotryž|kotrejž]] dyrbještej [[popołdnju]] [[won]] [[hić]], '''rašpować''', česać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5m9ra2uh38mtgkckmc9zg2epb6esdsx ratifikować 0 2074 2449 2008-04-15T10:34:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2449 wikitext text/x-wiki '''ratifikować''' == ratifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ratifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ra-ti-fi-ko-wać |IPA=ʀatifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zratifikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ratifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ratifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[słušeć|słuša]] Rumunska [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[k]] [[prěni|prěnim]] statam, [[kotřiž]] [[su]] '''ratifikowali''' wobłukowe zrěčenje [[wo]] škice [[narodny|narodnych]] mjenšin, [[na]] tamnej [[strona|stronje]] zwuraznichu [[wosebje]] zatupjerjo madźarskeje ludoweje [[skupina|skupinje]] njespokojnosć [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakimi]] rjadowanjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chartu [[za]] [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] [[rěče]] [[minus|-]] [[za]] [[płaćiwosć]] [[wón|je]] [[znajmjeńša]] [[pjeć]] ratifikacijow trěbnych [[minus|-]] [[su]] [[dotal]] [[jenož]] '''ratifikowali''' Finska, Norwegska, Nižozemska [[a]] Madźarska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Podpěra [[z|ze]] [[strona|strony]] euroregiona [[wosebje]] nastupajo podpěranje [[a]] propagowanje [[serbšćina|serbšćiny]], [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] inkluziwnje wužiwanje [[serbšćina|serbšćiny]] [[w]] [[wón|jeho]] dokumentach [[a]] [[wón|jeje]] nałožowanje [[jako]] woprawdźiteje alternatiwneje [[rěče]] [[w]] dwurěčnych [[kónčina|kónčinach]] němskeho [[dźěl|dźěla]] euroregiona [[być|bychu]] [[w]] přezjednosći [[z|ze]] sakskimi [[kaž]] [[tež]] mjezynarodnymi ([[wot]] [[Němska|Němskeje]] '''ratifikowanymi''') zakonjemi [[być|byli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Tute [[měć|maja]], dalokož [[su]] '''ratifikowane''', [[po]] postajenju wustawy primat ([[na]] [[přikład]], [[tak]] Kroll, Europska charta [[wo]] skiće [[a]] pěstowanju mjeńšinowych [[a]] [[regionalny|regionalnych]] [[rěčow]]) ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gratify }} *{{de}}: [1] {{p|de|ratifizieren}} ej8rzi28k56aa8tpbxba95o43lzeze3 reagować 0 2075 15431 12456 2017-04-28T15:30:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15431 wikitext text/x-wiki '''reagować''' == reagować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reag |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-a-go-wać |IPA=ʀeagou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skočić]]; [[wotwołać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reagowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reagowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wón|je]] dopóznaća němskorěčnych kolegow [[za]] [[serbski|serbsku]] zjawnosć wopłodźił, [[wón]] [[wón|je]] [[takrjec]] wikam wotpowědnje '''reagował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Izolacija [[Serb]]ow [[a]] [[wón|jich]] [[kultura|kultury]] ([[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wězo]] [[tež]] [[literatura|literatury]]), wróćosćehnjenje [[so]] [[za]] palisady imaginarneho [[serbski|serbskeho]] hrodźišća [[a]] čakanje [[na]] nadběhi [[druhi]]ch kulturow [[a]] [[wón|jich]] wliwow [[z]]e [[wšón|wšěch]] stron [[a]] [[samo]] [[wot]] [[horjeka]] [[a]] zadwělowane '''reagowanje''' [[w]] [[naš]]ich wěčnych, [[husto]] směšnje maličkostnych hadrjeńcach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Egon Capallari [[hnydom]] [[na]] [[tón|to]] '''reagowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wobsahowje [[scyła]] '''reagować''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[před|Před]] [[dołhi|dlěšim]] časom [[wón|je]] [[do]] nakładnistwa Domowina zapodał [[namjet]] [[za]] wobrazowy [[zwjazk]] [[wo]] Slepjanskich [[kónčina]]ch, [[wón|wone]] [[wšak]] [[wón|je]] negatiwnje '''reagowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wóndano [[dźě]] smy [[w]] Nowej dobje čitali [[kritika|kritiku]] Budyskich knihikupcow, [[zo]] [[serbski|serbske]] [[nakładnistwo]] přepomału '''reaguje''' [[na]] [[nowy|nowe]] wobstejnosće [[a]] [[zo]] šansy [[dosć]] njewužiwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nic [[podarmo]] [[bě]] [[hižo]] [[za]] fašistisku dobu [[na]] [[krótki]] [[čas]] [[zajeć|zajaty]] [[być|był]], [[a]] [[na]] totalitarne žadanja socialistiskich [[kulturny]]ch funkcionarow '''reagowaše''' [[z]] pasiwnym spjećowanjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nałoženy faktografiski princip wotewrja naslědne prašenja, [[na]] [[kotryž]] [[być|by]] [[awtor]] [[móc|móhł]] [[jenož]] [[z]] wobšěrnišim manuskriptom '''reagować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[zmylk]]i [[wón|njeje]] hrubje '''reagował''', [[wjele|bóle]] [[z]] čućiwej [[ironija|ironiju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wosebje|Wosebje]] zajimawa [[być|běše]] [[za]] [[ja|mnje]] figura Gola [[minus|-]] [[wón|jeho]] falšnosć, zełharnosć, situaciji wotpowědowace měnjawe '''reagowanje''' [[na]] [[wuwiće]] [[jednać|jednanja]] [[do]] směra, [[kotryž]] [[być|běše]] [[za]] [[wón|njeho]] zahubny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyłkownje hodźi [[so]] zwěsćić[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[swójba|swójbje]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] daledawanje [[a]] wuchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[na]] pozbudźowace [[abo]] [[na]] wotpokazowace [[wašnje]] '''reagować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyłkownje hodźi [[so]] zwěsćić[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[swójba|swójbje]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] daledawanje [[a]] wuchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[na]] pozbudźowace [[abo]] [[na]] wotpokazowace [[wašnje]] '''reagować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] Maćica Serbska politisce '''reagowała''' Marxłstiski stawiznopis [[wón|je]] zawostajił ideologisce [[chětro]] deformowany [[wobraz]] [[wo]] Maćicy Serbskej [[w]] [[lěto]]maj 184849. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wotewrjenje diskutowachu, wěcownje [[na]] kontrerne hłosy '''reagowachu''', tajnje wothłosować [[a]] płaćiwe wobzamknjenje [[bjez]] dlijenja realizować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[namjet]] [[a]] próstwu Christiny JanojcKliemoweje [[a]] Wernera Měškanka, [[zo]] [[być|by]] [[so]] wutworiła [[wosebity|wosebita]] dźěłowa skupina, [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] trjebała [[škit]] [[cyrkwej|cyrkwje]], '''reagowaše''' generalsuperintendent R. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tehdy|Tehdy]] [[być|sym]] wobžarował, [[zo]] [[wón|njeje]] Domowina [[na]] [[mój|moju]] konstruktiwnu [[kritika|kritiku]] '''reagowała''', [[snano]] [[abo]] [[drje]] [[tež]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[swój|swoje]] kulturnopolitiske instrukcije [[tež]] [[z]] Berlina dóstawała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wotpowědnje [[wón]] '''reaguje''', wobžarujo, [[zo]] [[wón|je]] [[hdy]] [[do]] [[tón|toho]] hrodu zastupił [[a]] [[tutón|tutu]] žónsku [[widźeć|widźał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] Edmundom wotrosće [[wón|jej]] [[po]] boku [[nowy|nowa]], [[na]] konsum orientowana generacija, [[kotryž|kotraž]] rozumi kapitalistiski paradiz [[jako]] samoposłužowanski wobchod [[a]], [[dospołny|dospołnje]] ignorujo towaršnostne wuměnjenja [[tón|toho]] paradiza, '''reaguje''' [[z]] namocu, [[hdźež]] [[wón|je]] dialog trěbny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Schreiber '''reaguje''' [[tón|tu]] [[jako]] sobustaw [[němski|němskeje]] administracije [[a]] [[žadać|žada]] předprawo [[a]] priwileg [[za]] knježacu (cyrkwinsku- resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : čisło 09, hektografowane próstwy, hotowu >>Postanweisung<< [[dwójce]] [[domyslnik|-]] [[a]] [[tola]] [[być|njejsu]] '''reagowali'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] [[drje]] Markej [[pisać|pisał]], [[ale]] [[tón]] [[scyła]] '''njereaguje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|react }} * {{de}}: [1] {{p|de|reagieren}} 79ciew4l3wjjrzrx3sd6ik9iq0csf3e reaktiwizować 0 2076 2451 2008-04-15T10:35:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2451 wikitext text/x-wiki '''reaktiwizować''' == reaktiwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reaktiwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ak-ti-wi-zo-wać |IPA=ʀeaktiu̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zreaktiwizować]]; [[reaktiwěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reaktiwizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reaktiwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dojednachmy [[so]] [[na]] hesło[[dwudypk|:]] Wšitke [[móc|mocy]] [[za]] '''reaktiwizowanje''' Domowiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|reaktivieren}} hf1u6ljvegkbi6cd2jhtax1lo0bziae realizować 0 2077 15432 14528 2017-04-28T15:30:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15432 wikitext text/x-wiki '''realizować''' == realizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=realiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-a-li-zo-wać |IPA=ʀealizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwoprawdźić]]; [[zwoprawdźeć]]; [[zrealizować]]; [[do skutka stajić]]; [[do skutka stajeć]]; [[zwoprawdźować]]; [[zeskutkownić]]; [[zeskutkownjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''realizowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''realizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kak|Kak]] [[wón|je]] [[nětko]] [[naš]] [[wuměłc]] [[swój]] nutřkowny zaměr, [[pomhać]] [[z]]e [[swój|swojim]] wuměłstwom serbskemu [[lud]]ej [[w]] ćežkej bědźe, '''realizował'''? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] přistupnych žórłow [[być|njebě]] [[druhi|druheje]] [[móžnosć]]e, jelizo [[měć|měło]] [[so]] [[žadanje]] [[za]] awtentiskosću prěnjotneho [[tworić|tworjenja]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''realizować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pokročowanje wozjewjenja basnjow [[wo]] Hansu Wučbje [[wón|njeje]] [[so]] '''realizowało'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tak|Tak]] [[zmóžnić|zmóžni]] [[so]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] [[kapałka|kapałki]], přetwar [[započeć|započa]] [[so]] I9o8 '''realizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] praskemu [[knježerstwo|knježerstwu]] njeradźi [[so]] '''realizować''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] Čěskosłowakska wobdźěliła [[na]] okupaciji [[Němska|Němskeje]], [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] wobsadźenju [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tuto '''realizowanje''' narodnostneho prašenja [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[pak]] [[žadać|žada]] [[sej]] [[zo]] [[so]] [[kóždy]] funkcionar zjawneho [[žiwjenje|žiwjenja]] wobdźěli [[na]] kursach [[za]] [[nawuknyć|nawuknjenje]] [[abo]] donawuknjenje [[serbšćina|serbšćiny]] ([[tež]] [[čitać]] [[a]] [[pisać]]) [[a]] [[zo]] dyrbjałe [[tón|to]] wobzamknyć jednotliwe [[wokrjesny|wokrjesne]] sejmiki ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ma [[tónle|tale]] [[kultura]] [[swojorazny]] >>měš7canski<< charakter, [[kiž]] [[so]] [[předewšěm]] [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] [[serbski]]ch měšćanskich worštow přijimuje [[a]] '''realizuje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Doskónčnje '''realizuje''' [[so]] kompozicija [[potom]] [[na]] premjerje, [[a]] [[tutón]] efekt [[wón|je]] [[za]] [[wón|njeho]] rozsudne dožiwjenje, [[hdyž]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[dotal]] [[w]]e [[hłowa|hłowje]] [[měć|měł]], [[nětko]] zmysłowje zasłyši. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nawjazujo [[pak]] [[na]] [[horjeka]] mjenowany citat [[so]] prašam, [[hač]] [[wón|je]] [[dźens]] [[w]] [[čas]]u masowych medijow Ćišinskeho narok [[na]] [[narodny|narodne]] "dźiwadło, ''[[lud]] [[k]] zdźěłanosći [[zběhnyć]]'', '[[hišće]] '''realizujomny''', [[hač]] [[wón|je]] [[scyła]] najwažniši? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dale|Dale]] čakaja [[na]] '''realizowanje''' předewzaća [[na]] [[polo|polu]] dokumentacije, publikacije [[a]] prezentacije [[serbski|serbskeho]] wuměłstwa [[a]] [[kultura|kultury]] [[kaž]] [[tež]] spěchowanje binarodneho [[a]] bikulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] přesłapjeni [[tež]] [[nad]] '''realizowanej''' alternatiwu [[z]] [[wón|jeje]] [[nowy]]mi njewěstosćemi [[a]] wohroženjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Spočatna onentacija [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] sorabistiski rěčespyt [[w]] poslednich lětdźesatkach [[jako]] [[jedyn]] [[z]]e [[swój|swojich]] prěnjorjadnych nadawkow wobhladował [[a]] wotpowědnje '''realizował''', [[wón|je]] [[so]] stało [[z]] dialektologiskimi prěničkami Frida Michałka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Posłužowanje [[tutón|tutoho]] instrumenta wuwoła [[wšak]] riziko zaplećenja [[do]] běžneho politiskeho [[wojować|wojowanja]], angažowaceho srědki [[a]] čłowjesku energiju, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[tak]] [[trěbny|trěbne]] [[k]] '''realizowanju''' nadrjadowanych zaměrow [[za]] kašubsku towaršnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] '''realizowanje''' wustawkowych zaměrow [[móc|móže]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón|wona]] [[samo]] nawjazać zwjazki [[z]] [[druhi]]mi zeskupjenjemi [[abo]] [[strona]]mi, njezhubjo [[při]] [[tón|tym]] swójsku [[awtonomija|awtonomiju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[měć|Mamy]] [[pak]] [[tež]] skrućić [[přez]] ZKP nawjazane zhromadne [[dźěło]] [[z]] [[druhi]]mi organizacijemi [[a]] pytać [[tohorunja]] [[nowy]]ch zwjazkarjow [[w]] prócowanju [[za]] '''realizowanje''' ideje regionalizacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] zmóžnja '''realizować''' zhromadne předewzaća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nadawk KašubskoPomorskeho Zjednoćenstwa [[wón|je]], inspirować [[dźěło|dźěła]] [[nad]] [[tajki]]m programom [[a]] zhromadne dźělo [[z]]e zarjadami regiona [[při]] [[wón|jeho]] '''realizowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dokulaž [[za]] [[wobaj|wobej]] projekta [[z]] Chosebuskeje wotnožki jano [[dwěsćě|2]] sobuźěłaserja [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] stojtej, buźo [[trjebać|trjeba]] se staras [[wo]] srědki zwenkastojecych [[za]] financowanje dalšnych nacasnych sobuźěłaserjow, pomagajucych '''realizowas''' slěźeńske psedewzesa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Druga [[mysl]], kotarejež '''realizowanje''' [[być|by]] dejało lažčejše bys, jo rozšyrjenje mjazsobneje informacije [[wo]] zajmnych tšojenjach [[w]]e wobyma partnarskima krajoma [[abo]] regionoma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jean Kudela, [[kiž]] [[měć|ma]] wosobinske [[zasłužba|zasłužby]] [[při]] '''realizowanju''' ekspozicije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[nic]] [[zabyć]][[dwudypk|:]] [[swój]] [[čas]] [[minus|-]] [[byrnjež]] milionowy projekt [[minus|-]] [[tež]] [[tohodla]] '''realizujomna''', [[dokelž]] [[wón|je]] [[sej]] tehdyši [[młody]] [[němski]] [[stat]] antifašistiskodemokratiskeho porjada [[naležnosć]] [[tež]] zaležeć [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|realize, put into practice, implement }} * {{de}}: [1] {{p|de|realisieren}} qqv64ki7rwg5oj9bkpk080xgicbqr0h rebelować 0 2078 2453 2008-04-15T10:35:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2453 wikitext text/x-wiki '''rebelować''' == rebelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rebel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-be-lo-wać |IPA=ʀebelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ropotać]]; [[rebelěrować]]; [[zběhnyć so]]; [[zběhać so]]; [[zběžkarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rebelowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rebelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Skludźi [[wón|jeho]] [[wučba]] [[wón|jich]] '''rebelowacy''' žołdk? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wutroby [[znowa]] '''rebeluja''', [[hdyž]] [[so]] [[z]] [[wysoki|wysokich]] kamjentnych wěžow mašinske [[třělba|třělby]] [[na]] [[wón|nich]] měrja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tón [[knjez]] '''rebeluje'''! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Byrnjež [[z|ze]] Šěrachowa [[do]] [[Serb|Serbow]] [[a]] [[do]] [[město|města]] bliže [[měć|měł]] [[hač]] [[z|ze]] [[sakski|sakskeje]] [[stolica|stolicy]], basnik tónkróć '''njerebelowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ně|Ně]], [[ně]], Fips [[bě]] [[z]] hólcow jenički, [[kotryž]] [[přeco]] [[znowa]] [[sebje|sebi]] zwěri '''rebelować''', [[bě]] přećiwny pol [[w]] rjadowni, [[a]] instinktiwnje [[wědźeć|wědźeše]] Jochen, [[zo]] [[bě]] [[tón]] [[mały]] [[tež]] [[sylny|sylniši]], [[dokelž]] [[bě]] [[dobry|lěpši]] [[šuler]] [[a]] přistojniši [[čłowjek]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hlada [[do]] hórkow [[a]] dołow, [[na]] zelene pastwišća, [[myslić|mysli]] [[sebje|sebi]], [[kak]] [[tón|to]] [[wón|je]], [[tam]] [[daloko|dale]] wonka, [[hdźež]] [[su]] domčki [[hižo]] rědše, [[a]] [[mały]] [[kusk]] '''rebeluje''' romantiska [[duša]] měšćana. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Syn [[bě]] lěni [[a]] '''rebelowacy''' [[być|był]], [[bě]] [[so]] šmórał [[wokoło]] [[knjez|knjeza]] kreisleitera, [[hižo]], [[hdyž]] njeběchu [[hišće]] nacije, [[a]] [[potom]] [[wón|je]] [[polo|pola]] kreisleitera [[pos]] [[być|był]], stražniski [[pos]], [[bě]] nanej [[z|ze]] [[statok|statoka]] ćeknył, kreisleiter [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[sobu]] wzał. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rebel }} 2v4a66mal3x3oqpiidnzi526elpjilz recensować 0 2079 2454 2008-04-15T10:35:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2454 wikitext text/x-wiki '''recensować''' == recensować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=recens |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-cen-so-wać |IPA=ʀeʦensou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''recensowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''recensowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[wón|je]] redakcija Rozhlada [[dobry|derje]] poradźowana [[być|była]], [[runje]] Jana Malinka [[za]] '''recensowanje''' dobyć ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bytostne [[městno]] [[mjez]] problematikami '''recensowanych''' [[powědančko|powědančkow]] zaběra [[swójba]] (Jan Wornar, JěwaMarja [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]]), nawrót [[do]] dźěćatstwa (>>Triglaw<< Jurja Kocha), [[a]] [[wjes]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[předmjet]] [[w|we]] wjetšinje předležacych [[dźěło|dźěłow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wěmy, [[zo]] [[wón|je]] jubilar [[nimo]] [[swój|swojeho]] žurnalistiskeho [[a]] redakciskeho skutkowanja [[tež]] napisał [[tójšto]] literarnych [[dźě]] łow, [[wosebje]] [[tež]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] młodźinu, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[rad]] wěnował historiskej tematice [[naš|našeho]] [[narod|naroda]], [[zo]] [[wón|je]] [[přełožować|přełožował]] [[literatura|literaturu]] [[z]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[a]] [[čěšćina|čěšćiny]], [[zo]] [[wón|je]] knižne nowinki '''recensował''', [[zo]] [[wón|je]] zajimowanym [[w]] maćeršćinje [[a]] powołanju radźił [[a]] [[wón|jich]] wučił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[tutón|tutu]] pozitiwnje '''recensował''' [[a]] [[k]] [[čitać|čitanju]] poručał[[dwudypk|:]] ,,[[wosebje|Wosebje]] [[dobry|derje]] skutkuje [[měrny]] objektiwny hłós, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[rěč|rěči]] spisaćel [[wo]] wobjednanych [[ludowy|ludowych]] kmjenach, [[a]] próca [[wo]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] dokładne "rysowanje [[wón|jich]] dźensnišich [[narodny|narodnych]] [[a]] socialnych poměrow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] [[su]] banalnosće [[minus|-]] [[a]] [[być|njeby]] hódno [[być|było]] [[wo]] [[wón|nich]] [[pisać]], njebyli [[wažny|wažna]] [[być|była]] [[tež]] [[tónle|tale]] banalnosć[[dwudypk|:]] [[zo|Zo]] wočakuje [[so]] [[wot]] recensenta [[hišće]] [[něšto]], [[mjenujcy]] [[zo]] [[so]] [[wón]] najprjedy [[dokładny|dokładnje]] [[z]] [[kniha|knihu]] zaběra, [[kotryž|kotruž]] [[chcyć|chce]] '''recensować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Najhórše [[wšak]] [[wón|je]], [[hdyž]] [[recensent]] awtoram [[něšto]] podsuwa, [[štož]] [[su]] [[po]] [[wón|jeho]] wudawanju prajili [[abo]] zanjechali [[prajić]], [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[tón|to]] [[w]] '''recensowanej''' [[kniha|knize]] njesteji resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] zešiwku Towarstwa [[za]] saksku ludowědu "Mitteilungen" [[być|buchu]] [[wot]] Krawca wudate [[zběrka|zběrki]] [[ludowy|ludowych]] spěwow [[wot]] Lipsčanskeho profesora Hansa Stummy, [[kiž]] [[zdobom]] cyłkownemu predsydstwu towarstwa přisłušeše, [[přeco]] přichilnje '''recensowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Gegen den gro\ Popanz [[so]] [[štyri]] [[króć]] '''recensowaše''' [[a]] Lorencej doskónčnje [[městno]] [[w]] tučasnym (cyło-) literarnym [[žiwjenje|žiwjenju]] zawěsći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nimam zaměr, [[kniha|knihu]] [[pod]] literarnowědnym hladanišćom '''recensować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Prawidłownje '''recensuja''' [[so]] [[nowy|nowe]] [[kniha|knihi]] [[serbski|serbskich]] [[awtor|awtorow]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kolegojo wobdźělichu [[so]] [[na]] wědomostnych konferencach [[a]] poskićichu [[tam]] [[swój|swoje]] slědźerske wuslědki, napisachu [[mnohi|mnohe]] nastawki [[do]] fachowych [[časopis|časopisow]], wědomostne [[tekst|teksty]] [[za]] katalogi wustajeńcow, dźěłachu [[na]] leksikach [[sobu]], '''recensowachu''' nowowudaća [[serbski|serbskeho]] nakładnistwa [[a]] wozjewjenja [[druhi|druhich]] nakładni- [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : HN Kulturne noticki [[w|W]] časopisu ,,Proswita", [[kotryž]] wudawa sławne ukrainske tradiciske towarstwo ,,Šewčenko", '''recensowaše''' [[tři|3]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] mjazy zachopjenkom (1933) [[a]] kóncom lažy wušej [[połsta|50]] [[lěto|lět]] psez [[měra|měru]] płodneje [[a]] stworiselskeje źěłabnosći, [[w]] kotarychž jo cytał [[a]] [[pisać|pisał]], basnił [[a]] psełožował, pytał [[a]] slěźił '''recensował''' [[a]] polemizował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pfeiffer [[wón|jich]] [[na]] [[mysl]] přinjese, prědowanja [[w]] maćernej [[rěč|rěči]] wudźěłać [[a]] [[wón|je]] wzajomnje '''recensować''', [[za]] [[štož|čož]] [[wón|jim]] dekan teologiskeje fakulty [[stajny|stajnje]] sobotu [[wot]] 13 [[hač]] [[do]] 14 hodź. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[mój|Moje]] [[zběrka|zběrki]] wuchadźeju [[nimale]] [[porjadny|porjadnje]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]], [[ale]] [[w]] žanych [[naš|našich]] [[nowina|nowinach]] [[so]] njewozjewjeju [[a]] njeporučeja, [[wjele]] [[mjeno|mjenje]] [[hakle]] '''recensuja''', [[tón|to]] [[wón|je]] wučinjeny bojkot [[z|ze]] [[strona|strony]] inteligentnych [[Serb|Serbow]], [[a]] [[lud]], [[so]] rozymi, [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje|wašnjo]] [[mało]] [[abo]] [[ničo]] njewě [[wo]] [[mój|mojich]] basnjach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mě budze lubjej, [[hdyž]] [[prawy|prawje]] samostatnje '''recensujeće''' [[a]] [[po]] wědomostnemu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] Pósćel [[tola]] [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] [[hnydom]] eksemplar baladow Milakovićej [[do]] Sarajewa, [[wón]] [[chcyć|chce]] '''recensować''' nadrobnje [[do]] Nady. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w:hsb:Bogumił Šwjela|Šwjela]] (i873--i948) [[wudać|wuda]] >>Lehrbuch der niederwendischen Sprache, Grammatik<<; [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] '''recensuje''' [[kniha|knihu]] [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[při|Při]] składnosći ioo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : čisle >>[[Łužica|Łužicy]]<< 1906 [[z]] chwalbu [[a]] připóznaćom wuzběhnyli, '''recensuje''' [[a]] [[pisać|piše]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[takle]][[dwudypk|:]] >>Spisaćel, [[z|ze]] [[swój|swojimi]] dokładnymi bibliografiskimi [[a]] kritiskimi dźěłami slawistam [[dawno]] [[hižo]] [[znać|znaty]], kotryz [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[němski]] spisanej studiju [[k]] pólskim zynkostawiznam (1905) [[tež]] [[jako]] [[rěčespytnik]] nanajwuběrnišo [[zawjesć|zawjedł]], [[podawać|podawa]] [[w]] naspomnjenej skicy [[krótki]] [[wobraz]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] literariskeje dźěławosće [[jedyn|jenoho]] [[domyslnik|--]] [[abo]] [[kaž]] [[drje]] [[móc|móže]] [[so]] [[prajić]], jeničkeho [[serbski|serbskeho]] basnika [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Šěrakec Hladanja [[mjez|Mjez]] tragediju [[a]] komediju[[dwudypk|:]] Die Wendische Schiffahrt "Nimam [[wotpohlad]], inscenaciju tragigroteski ''Die Wendische Schiffahrt'' '[[z]] pjera Kita Lorenca '''recensować''' [[k]] [[tón|tomu]] přinošk [[hladać|hlej]] str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wjele [[wón|je]] [[tež]] '''recensował''' [[serbski|serbske]] literarne publikacije [[a]] spisy [[wo]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|assess, review }} *{{de}}: [1] {{p|de|rezensieren}} a1zz6y0hx52lw447a2751d4v4y29o1g receptować 0 2080 2455 2008-04-15T10:35:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2455 wikitext text/x-wiki '''receptować''' == receptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=recept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-cep-to-wać |IPA=ʀeʦeptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''receptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''receptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k11gun7843g2x0kqju9f84lak5wnzzv recipować 0 2081 2456 2008-04-15T10:36:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2456 wikitext text/x-wiki '''recipować''' == recipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=recip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ci-po-wać |IPA=ʀeʦipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''recipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''recipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ludwig Ela přepytuje [[prěni]] [[raz]] [[na]] šěrokim [[zakład|zakładźe]] '''recipowanje''' [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] mjeze [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] ludnosću [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[při|Při]] [[tón|tym]] poskićuje zdokonjane přenjesenje Ćišinskeho baladow [[do]] [[němčina|němčiny]] [[přez]] Elku Naglowu, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] koncertowym zešiwku poda, dobru '''recipowansku''' [[pomoc]] [[nic]] [[jenož]] Němcam, [[ale]] [[runje]] [[tak]] [[my|nam]] Serbam, [[hdyž]] [[chcyć|chcemy]] [[woznam]] Ćišinskeho [[słowo|słowow]] [[z]] [[druhi|druheje]] [[strona|strony]] wobswětlować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Naćisk '''njerecipowachu''' [[jenož]] [[Serb|Serbja]] kritisce [[minus|-]] jewjachu [[so]] [[tež]] [[tendenca|tendency]], [[zo]] [[so]] [[z]] nowym zakonjom [[pječa]] serbskemu [[lud|ludej]] [[něšto]] přizwoli, [[štož]] [[wón|jemu]] [[hišće]] [[ženje]] přistało [[wón|njeje]], [[a]] [[nadeńć|nadeńdźemy]] [[tohorunja]] [[stary]] argument, [[zo]] [[wšak]] [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] [[Serb|Serbja]] \'\'auch der deutschen Sprache mächtig\'\'. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wšitke [[druhi|druhe]] [[zjaw|zjawy]] kulturneje recepcijeaktiwity [[so]] [[pak]] [[wot]] [[šuler|šulerjow]] relatiwnje [[mało]] '''recipujaaktiwnje''' [[wužiwać|wužiwaja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Straty [[widźeć|widźu]] [[wosebje]] [[w]] '''recipowanju''' [[naš|našich]] twórbow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hórnikowej čitance (1863 [[a]] 1866) [[a]] bibliske [[stawizny]] (1870) [[być|njejsu]] [[w]] Maćicy wušli [[a]] [[su]] [[drje]] [[so]] [[lědma]] [[wot]] ewangelskeje [[strona|strony]] '''recipowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSĆ dwurěčny [[čitar]], [[kotryž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźichmy [[so]] [[za]] [[tón|to]], [[čěski|čěsce]], pólsce [[a]] serbochorwatsce spisane [[list|listy]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[přełožić]] [[dać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSĆ dwurěčny [[čitar]], [[kiž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźichmy [[so]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[w]] čěskej [[rěč|rěči]] spisane [[tekst|teksty]] [[za]] ZSĆ [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] přełožili [[a]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] spisane [[a]] přistupne [[list|listy]] [[w]] [[naš|našim]] wudaću [[so]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] wozjewili. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSC [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] dwurěčny [[čitar]], [[kotryž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[jenož]] [[w|we]] wukrajnej [[rěč|rěči]] přistupne [[tekst|teksty]] [[za]] ZSČ [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] přełožili [[a]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] spisane [[a]] přistupne [[dźěło|dźěła]] [[w]] [[naš|našim]] wudaću [[tež]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] wozjewili. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSĆ dwurěčny [[čitar]], [[kotryž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźichmy [[so]] [[za]] [[tón|to]], [[čěski|čěsce]], pólsce [[a]] serbochorwatsce spisane [[list|listy]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[přełožić]] [[dać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuchadźeio [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSĆ dwurěčny [[čitar]], [[kotryž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźichmy [[so]] [[za]] [[tón|to]], [[čěski|čěsce]], pólsce [[a]] serbochorwatsce spisane [[list|listy]] [[do]] serbšciny přełožic [[dać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSĆ dwurěčny [[čitar]], [[kotryž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźichmy [[so]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[čěski|čěsce]], pólsce [[a]] serbochorwatsce spisane [[list|listy]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] přełožili [[a]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] spisane [[a]] přistupne [[list|listy]] [[w]] [[naš|našim]] wudaću [[so]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] wozjewili. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuchadźejo [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|je]] [[čitar]] ZSĆ [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] dwurěčny citar, [[kotryž]] '''recipuje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]], rozsudźi [[so]] redakciska [[rada]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[jenož]] [[w|we]] wukrajnej [[rěč|rěči]] přistupne [[tekst|teksty]] [[za]] ZSĆ [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] přełožili [[a]] [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] spisane [[a]] přistupne [[dźěło|dźěła]] [[w]] [[naš|našim]] wudaću tez [[w]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] wozjewili. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[za|Za]] skutkownosć [[a]] efektiwnosć wodźenych leksiku posrědkowacych [[a]] přiswojenskich procesow [[wón|je]] [[wažny|wažne]], [[zo]] rozeznawamy, [[minus|-]] kotre [[słowo|słowa]] [[trjebać|trjeba]] nošer [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[jenož]] [[za]] '''recipowanje''' rěčaneje aabo pisaneje [[rěče]] (słyšenje, [[čitanje]]), [[minus|-]] kotre [[słowo|słowa]] [[trjebać|trjeba]] [[wón]] [[za]] produkowanje rěčaneje aabo pisaneje [[rěče]] (rěčenje, [[pisać|pisanje]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tutón|Tuta]] [[rěč]] [[žadać|žada]] wotewrjene, [[snano]] [[tež]] [[z]] [[próca|prócu]] zwjazane '''recipowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Doba dweju [[měsac|měsacow]] [[wón|je]] [[tež]] psychologisce [[mjeno|mjenje]] [[k]] mana [[za]] wudźerženje [[začuće|začuća]] "''aktualnosće'' [[a]] ''frekwentnosće'' '''recipowanych''' informacijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] [[wašnje]] spřistupnjeja [[so]] [[hižo]] dlěši [[čas]] [[baseń|basnje]] [[mały|małych]] [[abo]] [[tróšku]] zdalenych ([[štož]] [[nastupać|nastupa]] '''recipowanje''' poezije přitomnosće) [[lud|ludow]] němskemu čitarstwu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] přednošku ignoruje [[so]] [[po]] [[mój|mojim]] měnjenju [[wulki|wulke]] bohatstwo [[naš|našich]] [[kulturny|kulturnych]] wudobyćow, kwantita [[nowy|nowych]] wuměłskich twórbow, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[dawno]] [[wón|njeje]] [[jenož]] [[socializm]], [[čerwjeny|čerwjena]] chorhoj [[abo]] republika wótčina wobspěwała, wotkryće [[a]] spřistupnjenje [[naš|našeho]] kulturneho namrěwstwa, '''recipowanje''' [[naš|našeho]] kulturneho bohatstwa, šěroke nošerstwo [[naš|našeje]] [[kultura|kultury]] [[přez]] powołanskich [[a]] masu lajskich [[wuměłc|wuměłcow]], šěrokosć [[naš|našeho]] [[serbski|serbskeho]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] (zjězdy, swjedźenje, festiwale, koncerty atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[přez|Přez]] akcentowanje wida [[na]] indiwiduum docpějemy dospołniše reflektowanje [[dosć]] diferencowanych [[rěčny|rěčnych]] [[a]] [[kulturny|kulturnych]] procesow, intensiwniše [[přepytowanje]] produkowanja [[a]] '''recipowanja''' serbskorěčnych wuprajenjow [[hač]] [[k]] motiwam [[za]] wužiwanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[kaž]] [[tež]] [[přepytowanje]] móžnosćow [[za]] zeznaće [[a]] priswojenje [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] prez dźěćinu [[a]] młodźinu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] [[a]] '''recipowanje''' [[serbski|serbskich]] printmedijow polěpšiło, [[měć|měli]] [[so]] [[hižo]] šulerjo srjedźneho schodźenka [[a]] gymnazija [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] časopisami [[a]] nowinami zeznajomić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Studentka [[wón|je]] [[sej]] [[z]] [[wjele]] studijemi [[literatura|literatury]] stworiła přehlad, [[a]] [[snano]] [[wón|njeje]] [[wón|jeje]] [[dźěło]] [[ani]] [[dokónčić|dokónčene]], [[dokelž]] [[čitar]] [[być|by]] [[chcyć|chcył]] [[na]] [[přikład]] [[wjele|wjace]] [[zhonić]] [[wo]] modernizmje [[w]] [[ruski|ruskej]] [[literatura|literaturje]] [[a]] [[wo]] '''recipowanju''' čěskich basnikow [[w]] serbšćinje [[tež]] [[z]] literarneho kruha Lumir, [[kotryž|kotrež]] [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rezipieren}} lyv40ytzrle4rfy315s42o95yeamsan recitować 0 2082 2457 2008-04-15T10:36:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2457 wikitext text/x-wiki '''recitować''' == recitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=recit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ci-to-wać |IPA=ʀeʦitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přednjesć]]; [[přednošować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''recitowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''recitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjez|Mjez]] ludowej reju [[a]] hrubym 61 honačim [[žort|žortom]] '''recitowaše''' Syman Mětk [[baseń]] Ćišinskeho, [[nic]] hruzlik [[serbski|serbskeje]] [[zemja|zemje]] njedamy, [[a]] '''recitowar''' [[a]] [[wón|jeho]] [[baseń]] dóstaštaj [[runje]] [[telko]] přikleska [[kaž]] [[wony]] honači [[žort]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks wotewrě [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] '''recitowaše''' [[prěni|prěnje]] [[štyri]] linki woneho Mrózakoweho [[spěwać|spěwa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rěča [[wo]] abiturje, [[a]] [[nadobo]] sedźa [[na]] ławce [[w]] parku, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[za]] dźensniši wječork probować scenu, Kocor kamor ćaza, hotowy [[kał]], rjeknu [[ći]] třo, [[ale]] [[ludźo]] [[być|budźeja]] [[so]] smjeć, [[potom]] [[wón|je]] [[přestawka]], [[a]] [[po]] přestawce prińdźe [[druhi]] [[dźěl]], [[holca]] '''recituje''' [[baseń]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tući hólcy [[domyslnik|--]] [[nimale]] [[bjez]] [[wuwzaće|wuwzaća]] šulerjo poslednjeju rjadownjow [[wšelaki|wšelakich]] [[wysoki|wyšich]] [[šula|šulow]] [[domyslnik|--]] rozdźělowachu nóclěh, starachu [[so]] [[za]] [[jědź]], wupyšichu schadźowanišćo, [[přihotować|přihotowachu]] jewišćo, hrajachu dźiwadło, spěwachu [[w]] chorje, '''recitowachu''' [[baseń|basnje]], [[swój|swoje]] [[a]] [[cuzy|cuze]], [[sedźeć|sedźachu]] [[z]] pokładnju [[při]] durjach žurle [[domyslnik|--]] studentski swjedźeń [[njedźela|njedźelu]] [[wječor]] [[bě]] zjawny [[domyslnik|--]], wotličachu [[z]] korčmarjom wotnajenski [[pjenjezy|pjenjez]] [[za]] žurlu [[a]] [[z]] wjesnjanostu dawk [[za]] zabawu, rejwachu [[domyslnik|--]] [[kelkož]] [[měć|mějachu]] [[k]] [[tón|tomu]] [[chila|chwile]] [[domyslnik|--]] [[z]] wjesnymi holcami, rěčachu [[z]] [[wón|nimi]] serbsce [[a]] spěwachu [[w]] přestawkach ludowe [[pěseń|pěsnje]] [[domyslnik|--]] [[skrótka]], [[wón|woni]] [[činić|činjachu]] [[wšón|wšo]], [[jenož]] [[z]] patosom njerěčachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[wězo]][[dwudypk|:]] Powědka Romualda Domaški >>Wrjós<< [[minus|-]] [[woprawdźe]] triwialny [[kusk]] [[literatura|literatury]] [[minus|-]] [[wón|je]] [[w]] hitlerskim [[čas|času]] [[wjele|wjace]] [[za]] wobchowanje [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] identity wukonjała [[hač]] [[tež]] [[tehdom]] citowane [[a]] '''recitowane''' wóčinske sonety Ćišinskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[měć|měješe]] [[dobry]] měrkuš, [[sej]] [[wšón|wšě]] [[baseń|basnje]] njezapisa ([[a]] [[tak]] [[wón|je]] [[so]] [[zawěsće]] někotražkuli [[z]] [[hłowa|hłowy]] '''recitowana''' [[baseń]] zhubiła); [[zwjetša]] [[pak]] namaka [[hakle]] [[wječor]] [[chila|chwile]], [[baseń|basnje]] [[napisać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Grjekske [[baseń|basnje]] zwysoka '''recitować''', [[a]] druzy [[njech]] [[so]] drěja! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[mjez|Mjez]] spěwami '''recitowaše''' Benedikt Dyrlich [[swój|swoje]] [[baseń|basnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nadja Dordewić [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[rěč|rěči]] [[dźiwadźelnik]] '''recitowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Henniga '''recitowaše''' M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Swoje basniske twórby '''recitowachu''' [[nimo]] pólskich studentow Lubina Šěnec, Andrea Wałdźic [[a]] Měrana Cušcyna, wujimki [[z|ze]] [[swój|swojeje]] prozy předstaji JěwaMarja [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbscy [[kaž]] [[tež]] wukrajni basnicy [[z]] [[Pólska|Pólskeje]], Čěskeje [[a]] [[Słowakska|Słowakskeje]] '''recitowachu''' [[swój|swoje]] twórby [[kaž]] [[tež]] [[baseń|basnje]] [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Majka Kowarjec '''recitowaše''' [[baseń|basnje]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wšón|Wšě]] '''recitowane''' [[baseń|basnje]] [[bě]] Milan Hrabal, [[kiž]] [[bě]] cyłkowny [[program]] [[zestajeć|zestajał]], [[do]] [[čěšćina|čěšćiny]] přenjesł. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Anja Thiemannec '''recitowaše''' [[baseń|basnje]] [[serbski|serbskich]] [[awtor|awtorow]] [[a]] Liana Bertók zahra klawěrny [[kruch]] Mussorgskeho ,,Wobrazy "[[wustajeńca|wustajeńcy]]'' [[na|Na]] posedźenju braniborskeho brunicoweho wuběrka [[dźeń|dnja]] [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pozdźišo -na cyrkwinskej [[němski|němskej]] [[šula|šuli]] [[w]] BerlinjeSchö [[minus|-]] [[być|sym]] wotkrył rjanosće poezije Ćišinskeho [[wjele|bóle]] [[a]] [[znowa]], '''recitujo''' [[wón|jeho]] zaměrnje pri wuchodźowanju [[pod]] hołym njebjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Róža Domašcyna '''recitowaše''' [[před]] šulerjemi [[a]] gymnaziastami [[kaž]] [[tež]] [[před]] dorosćenymi [[swój|swoje]] [[serbski|serbske]] basniske twórby, [[kotryž|kotrež]] [[być|běštej]] Eva Mazur [[z]] Lublina [[a]] tuchwilu [[w]] Berlinje bydlaca EwaMaria Slaska [[do]] [[pólšćina|pólšćiny]] přełožiłoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wotstupuju-li krajni knježa, pozhubi [[so]] [[z]] [[pomjatk|pomjatka]] někotražkuli wótčinska [[baseń]] [[a]] [[někotryžkuli]] hołdowanski [[spěw]], [[kiž]] rowjenkojo basnika [[něhdy]] [[z]] [[wulki|wulkim]] wonom '''recitowachu''' [[abo]] spěwachu, [[přetož]] lyriske twórby [[su]] 470 [[husto]] wusko zwjazane [[z]] wočakowanjemi [[a]] žedźbami [[čas|časa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dale|Dale]] '''recitowaše''' [[knjez]] [[wučer]] [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] "Serbsku meju" [[serbski]] [[a]] [[němski]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Serbska dźiwadźelnica Mar- ka Šramina '''recitowaše''' [[baseń|basnje]] [[a]] [[spěw|spěwy]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Młodźi přełožerjo, [[wšitkón|wšitcy]] studenća instituta- Wojciech Dorosz, Mariam Abdel-Al (arabskeje narod- nosće), Anna Jurkonis-Rogers- '''recitowachu''' swójske [[přełožk|přełožki]] Tomasza Nawki, Róže Domaš- cyneje, Hrjehorja Nawki, Tima Meškanka, Pětra Thiemanna [[a]] zwjazowachu [[wón|je]] [[z|ze]] zajimawymi komentarami, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[w]] pozdźišej diskusiji [[předmjet]] [[rozmołwa|rozmołwow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|recite }} *{{de}}: [1] {{p|de|rezitieren}} prv4q8m4ek2nvb7bdjhal5aa1iqcchb redigować 0 2083 2458 2008-04-15T10:36:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2458 wikitext text/x-wiki '''redigować''' == redigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=redig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-di-go-wać |IPA=ʀedigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''redigowaše''' je 30x [[dokładźeny|dokładźene]], '''redigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Katolski Posoł, Krajan, Serbske [[nowiny|Nowiny]] [[a]] [[wosebje]] [[Łužica]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wón]] wjacy [[lěto|lět]] '''redigował''' [[a]] [[jako]] redaktor [[duchowny]] [[zwisk]] [[z]] nami spřećelenymi Słowjanami dźeržał, podpjeraše [[wón|joho]] pilna ruka, [[tež]] [[němski|němske]] [[nowiny]], [[hdźež]] [[po]] trěbnosći [[Serb|Serbow]] [[přećiwo]] njepřećelskomu šćuwanju njebojaznje škitaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[město]] [[knjez|knjeza]] Deleńka namjetowaše [[knjez]] [[farar]] Nowak [[knjez|knjeza]] fararja Hejdušku [[za]] prěnjoho zapisowarja, [[kotryž]] [[so]] [[tež]] jenohłósnje wuzwoli, [[hdyž]] [[bě]] [[prjedy]] wuměnjenjo [[wuprajić|wuprajił]], [[zo]] [[tón|to]] přiwozmje, [[ale]] [[zo]] wobstojnosće wostanu, [[kajkiž|kajkež]] [[nětkle]] [[su]], [[a]] nachwilny redaktor [[hišće]] Posoł [[na]] [[dalši|dalše]] '''rediguje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhi [[dźěl]] [[z]] [[wón|nich]] [[so]] '''rediguje''' [[wot]] [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[swój|swoje]] rozkazy, [[kak]] [[měć|maja]] [[pisać]], dóstawaju [[w]] Palazzo Giustiniani ([[sydło]] [[italski|italskeje]] [[wulki|wulkeje]] lože) [[a]] [[pod]] masku [[wšelaki|wšelakich]] politiskich stron zaměry swobodnoho murjerstwa spěchuja [[a]] [[třeći]] [[dźěl]] wěri [[wón|jich]] njewěrnym rěčam [[a]] měni, [[zo]] [[narodny]] [[skutk]] [[dokonjeć|dokonja]], [[hdyž]] [[na]] [[tón|te]] [[samsny|samsne]] truny hraje, [[kaž]] [[ći]], [[kotřiž]] [[su]] [[wón|joho]] najhórši [[njepřećel|njepřećeljo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[wón|je]] [[wědźeć|wěsće]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[wón|je]] wozjewił, [[hišće]] [[raz]] '''redigował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Bu [[cyły|cyle]] [[w]] duchu pruskeje reakcije '''redigowany''' 28. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hórnika '''redigowany''', [[wuchadźeć]] započał 1861 [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobdźěłarski kolektiw [[su]] třo sobudźěłaćerjo rěčespytneho wotrjada Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt[[dwudypk|:]] Helmut Faska, Frido Michałk [[a]] Helmut Jenč, [[kiž]] [[su]] [[tutón]] [[a]] [[dalši|dalše]] zwjazki zhromadnje '''redigowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[dać|da]] awtoram [[powědać]], poskaše [[na]] [[wón|nich]], ra- dźeše [[wón|jim]] [[a]] pomhaše, wužadaše [[wón|jich]], namjetowaše [[abo]] wurěčowaše [[wón|jim]], '''redigowaše''', pohonjowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Grydzewskeho '''redigowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bjezposrědnje [[po]] [[tón|tutym]] podawku [[započeć|započa]] [[wot]] Handrija "[[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] (1804-1872) '''redigowana''' ''Tydźenska Nowina'' [[wuchadźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[často|Často]] [[sam]] '''rediguje''' jednotliwe čisła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] Kocorom wuhotowaše [[wón]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[a]] [[druhdźe]] [[serbski|serbske]] spěwanske swjedźenje, pozdźišo [[tež]] [[sam]]; [[wón]] zestaja towaršny spěwnik [[za]] [[serbski]] [[lud]]; '''redigowaše''' wjacy [[lěto|lět]] měsačnik "Łužičan" [[a]] [[dołhi|dołhe]] [[lěto|lěta]] přiłohu [[do]] Serbskich Nowin[[dwudypk|:]] "Pomhaj [[bóh|Bóh]]", towarstwu "Maćicy Serbskeje" słužeše [[jako]] [[wón|jeje]] swědomity knihownik. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lud [[być|by]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[być|był]] woporniwiši [[runje]] [[za]] Posoł, woporniwy [[kaž]] [[ći]], [[kotřiž]] [[wón|jón]] '''rediguja''' [[a]] [[do]] [[wón|njoho]] [[pisać|pisaja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štož|Štož]] [[knjez|knjeza]] Šewčika [[nastupać|nastupa]], [[kiž]] [[wón|je]] [[krótki]] [[čas]] Katolski Posoł '''redigował''', [[móc|njemóžu]] Tebi prawe [[dać]] [[być]], [[zo]] [[być|by]] [[wón]] wukusany [[być|był]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[dokelž]] [[być|sym]] zhonił, [[zo]] [[być|sy]] [[ty|Ty]] [[wbohi]] [[tež]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] [[často]] [[być|był]] chorowaty [[a]] [[na]] njeluboznosće [[swět|swěta]] mjerzacy, [[być|sym]] [[so]] rozsudźił, Tebi [[tónle]] lisćik [[napisać]] [[a]] Tebi [[w|we]] [[wón|nim]] wobswědčić [[a]] wobkrućić, [[zo]] [[ja]] [[dawno]] [[hižo]] [[wjele|wjace]] [[na]] Tebje zły [[być|njejsym]], [[zo]] [[ja]] [[ženje]] [[być|njejsym]] [[być|był]] přećiwnik >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[wot]] Tebje '''redigowaneje''', [[ale]] [[zo]] [[być|sym]] [[wón|ji]] [[přeco]] najlěpšeho [[wuspěch|wuspěcha]] přał [[a]] [[hišće]] [[wón|ji]] přeju, [[zo]] [[so]] [[potajkim]] [[tohodla]] [[na]] [[ja|mnje]] hněwać njetrjebaš. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]] Posoł [[dobry|derje]] '''rediguje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ad >>Łužicu<< Prawje [[měć|maš]] [[a]] [[nětko]] přiwdawaš, [[hdyž]] [[dwaj]] [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] [[město|městach]] '''redigujetaj''' [[jedyn]] [[časopis]], [[wón|njeje]] [[dobry|derje]], [[a]] [[za]] [[ja|mnje]] redaktorstwo [[so]] tez [[wjele|bóle]] hodźi, [[hdyž]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] přebywam [[a]] [[tón|tych]] [[słowjanski|słowjanskich]] hosćow ([[wosebje]] [[lětsa]] [[jara]] [[wjele]]) móžu komodnišo [[po]] Serbach wodzić [[a]] [[wón|jich]] informować [[hač]] [[ty|Ty]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dalše [[štyri]] lětniki '''redigowaše''' Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] nakładom Maćicy wuchadźa [[wot]] Korle Hermana Rjedy '''redigowany''' Predźenak, protyka [[za]] [[Serb|Serbow]], [[kotryž]] přinjese [[nimo]] [[ludowy|ludowych]] pojednanjow [[a]] [[powědančko|powědančkow]] [[tež]] [[rjany|rjane]] ilustracije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Cyrila [[a]] Metoda wudawany [[a]] [[wot]] Jakuba Skale '''redigowany''' Krajan, protyka [[za]] i46 [[katolski|katolskich]] [[Serb|Serbow]], přinjese [[powědančko|powědančka]] [[a]] [[wuběrny|wuběrne]] studije [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] socialneho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] chcychmy [[na]] [[nowy|nowe]] [[lěto]] Lipu Serbsku [[my]] '''redigować''' [[abo]] [[tola]] [[znajmjeńša]] [[hłowny|hłownje]] [[do]] [[wón|njeje]] [[pisać]], běchmy [[hižo]] [[dołhi|dołhe]] [[rady]] składowali [[a]] [[skónčnje]] Braunera, stud. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|edit }} *{{de}}: [1] {{p|de|redigieren}} lgbimf4yw1iyqu0dntqiboerwl2ak7y redukować 0 2084 15433 7968 2017-04-28T15:30:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15433 wikitext text/x-wiki '''redukować''' == redukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reduk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-du-ko-wać |IPA=ʀedukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pomjeńšić]]; [[pomjeńšeć]]; [[pomjeńšować]]; [[zredukować]]; [[wobmjezować]]; [[zmjeńšić]]; [[zmjeńšeć]]; [[zmjeńšować]]; [[znižić]]; [[znižeć]]; [[znižować]]; [[wróćo šrubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''redukowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''redukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pafka [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[w]] [[wón|jeje]] 66 [[woko|wočomaj]] [[na]] režisera [[z]] přinarodźenym talentom '''redukować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Šěsć [[dźěćo|dźěći]] '''redukuje''' swójbne přichilnosće [[na]] minimum, [[kajkiž]] [[wón|je]] [[wot]] natury postajeny. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Powědaše [[wo]] '''redukowanju''' ličby přistajenych [[pod]] wuměnjenjemi wičneho [[hospodarstwo|hospodarstwa]], [[ale]] [[z]] [[druhi|druheje]] [[strona|strony]] [[tež]] [[wo]] wobchowanju zhromadnosće wobydlerjow [[na]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rolnikarska produkcija jo '''redukowana''' [[na]] małučki źěl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] [[dominować|dominowaše]] [[po]] [[prěni|prěnjej]] swětowej [[wójna|wójnje]] ideja, [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] prawa wobhladować [[jako]] skupinske, kolektiwne prawa, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] [[za]] [[cyły]] kolektiw zawěsćić, '''redukowaše''' [[so]] [[tón|to]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] [[na]] indiwidualne čłowjeske prawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdu]] syły [[dźěłaćer]]jow, [[byrnjež]] [[so]] [[runje]] [[tutón|tute]] pospochi pomjeńšowali [[a]] [[so]] [[tež]] [[daloko|dale]] '''redukować''' [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuwróćeja politisce motiwěrowane '''redukowanje''' powójnskich šulskich stawiznow [[na]] jednostronski [[wobraz]] [[wo]] přećelu- njepřećelu [[a]] [[na]] njezjednajomny přećiwk [[mjez]] socialistiskimi nastjenjemi [[na]] jednej [[a]] narodnej zamołwitosću [[na]] druhej [[strona|stronje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] [[so]] wzajomny poměr [[mjez]] wopřijećemi [[hižo]] [[při]] postajenju temy [[na]] njewurunajomny přećiwk '''redukuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zdobom|Zdobom]] [[pak]] wotpokaza [[za]] [[sebje]] '''redukowanje''' [[wšón|wšeho]] [[serbski|serbskeho]] [[na]] čisty tradicionalizm. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Hrajerske wukony wučinichu [[na]] [[prěni]]m [[městno|městnje]] [[wuspěch]] předstajenjow [[a]] zadźěwachu [[tón|tomu]], [[zo]] '''redukowaše''' [[so]] inscenacija [[na]] ryzy wróćozhladowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Naspomnjene "weitere Werke" '''redukowachu''' [[so]] [[w]] přichodnych pjatnaće [[lěto|lětach]] [[na]] [[jedyn|jednu]] twórbu [[minus|-]] "Podlěćo". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|běše]] [[za]] '''redukowanje''' [[serbski|serbskeje]] wučby rozsudne, [[zo]] [[wjele]] wučerjow [[serbšćina|serbšćiny]] [[žadyn|žanu]] [[pomoc]] [[z]]e stron pedagogiskich radow [[a]] [[někotry]]ch zamołwitych [[z]]e zjawnosće [[při]] wabjenju [[za]] [[wobdźělić so|wobdźělenje]] [[na]] [[serbski|serbskej]] wučbje [[hižo]] njedósta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] jeničke [[nowy|nowe]], [[štož]] smy sčinili, [[wón|je]], [[zo]] smy [[šěsnaće|16]] institucionalnje spěchowanych pozicijow [[lěto|lěta]] 1991 '''redukowali''' [[na]] 9 [[lětsa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tón "[[druhi]]" [[wón|je]] [[w]] [[tón|tutym]] modelu wohrožowanje[[dwudypk|:]] Zawěsćenje identity funguje [[přez]] '''redukowanje''', marginalizowanje [[a]] wuzamkowanje [[tón|toho]] "[[druhi|druheho]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nimoměry wuznamne [[bě]], [[zo]] dojednachu [[so]] [[bórze]] zhromadne pozicije [[w]]e wažnych [[prašenje|prašenjach]] mjenšinoweje politiki[[dwudypk|:]] [[sto|1]]) [[škit]] [[a]] spěchowanje [[Serb]]ow njeměło [[po]] kwaliće [[špatny|špatniše]] [[być]], [[hač]] spěchowanje Danow, [[byrnjež]] [[Serb]]ja [[žadyn]] "maćerny [[kraj]]" njeměli [[dwěsćě|2]]) statna zamołwitosć [[za]] [[narodny|narodne]] mjeńšiny njesmě [[so]] [[na]] [[runiny|runinu]] [[kraj]]ow '''redukować''', [[ale]] [[wón|je]] zamołwitosć [[tež]] zwjazkoweje statneje runiny [[tři|3]]) [[w]]e [[wobłuk]]u [[reforma|reformy]] zakładneho zakonja [[měć|měł]] [[so]] [[škit]] [[a]] spěchowanje awtochtonych [[narodny]]ch [[mjeńšina|mjeńšin]] [[do]] no-weje [[němski|němskeje]] wustawy zapisać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Lorenc [[pokazować|pokazuje]], [[kak]] wjesele [[móc|móže]] [[być]] [[w]] serbšćinje, [[ale]] [[wón]] "[[mało]] rozšěrjenu [[rěč]]" [[do]] tunjeho kašporkowanja '''njeredukuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[wón|je]] SINFONIJA I [[za]] [[chětro]] wobšěrny orchester koncipowana, "[[jewić so|jewi]] [[so]] wobsadźenje SINFONIJE III [[na]] [[měra|měru]] ,,normalneho'' 'sinfoniskeho orchestra '''redukowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[wón|je]] [[runje]] postmodernizm přewinył [[minus|-]] stejišćo ,,[[jenički|jeničce]] praweje "zasady'', stejišćo homogenizowace [[a]] '''redukowace''' woprawdźitosć '[[do]] jedneje zasady. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] dyrbjachmy [[ličba|ličbu]] titlow [[rjany|rjaneje]] [[a]] wědomostneje [[literatura|literatury]] [[wot]] [[sydomdźesat|70]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1990 [[na]] 34 [[w]] [[lěto|lěće]] 1997 '''redukować''', hačrunjež přinjese [[my|nam]] [[runje]] [[tutón]] [[wobłuk]] najwjace dochodow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kaž|Kaž]] [[w]] [[druhi]]ch powědan- čkach [[zběrka|zběrki]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón|tu]] wonkowne [[jednanje]] extremnje '''redukowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ani [[serbski|serbske]] kemše [[so]] [[zwjetša]] [[hižo]] kóždu [[njedźela|njedźelu]] njeswjećachu; [[mnohi|mnohe]] wosady wobchowachu '''redukowany''' turnus [[kaž]] [[być|běchu]] [[wón|jón]] 1941 [[na]] [[ćišć]] nacijow wobzamknyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|reduce }} * {{de}}: [1] {{p|de|reduzieren}} fpbi0el3pfsuf0zids92c0sbwepcxml reduplikować 0 2085 2460 2008-04-15T10:36:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2460 wikitext text/x-wiki '''reduplikować''' == reduplikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reduplik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-du-pli-ko-wać |IPA=ʀeduplikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reduplikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reduplikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f5xyk80j371aoj462pchjnpm1aq8g0y referować 0 2086 15434 12454 2017-04-28T15:30:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15434 wikitext text/x-wiki '''referować''' == referować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=refer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-fe-ro-wać |IPA=ʀefeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''referowaše''' je 40x [[dokładźeny|dokładźene]], '''referowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] [[so]] [[tón|tu]] [[skrótka]] '''referuje''', [[štož]] zwěsća M. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Šurman [[z]] Choćebuskeje wotnožki Serbskeho instituta '''referowaše''' [[wo]] zwiskach mjezpólskimi [[a]] serbskimi kulturnymi [[prócowar]]jemi [[w]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wrocławska '''referowaše''' [[wo]] rezultatach slědźenjow, [[kotryž|kotrež]] [[być|běše]] [[wón|wona]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] naprašnika [[na]] [[tón|temu]] zwiskow [[mjez]] znajomosću [[słowjanski]]ch [[rěčow]] [[a]] narodnym začuwanjom [[w]] [[serbski|serbskej]] inteligency přewjedła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Gajewski '''referowaše''' [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] [[a]] dźensnišich problemach [[katolski|katolskeje]] diaspory [[w]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] (referat [[wón|je]] wotćiščany [[w]] >>ZŁ<< III, str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[wjele]] zarědowanjach gorneje [[a]] dolneje Masice Serbskeje jo južo [[wot]] młodych [[lěto|lět]] powědał, '''referował''' [[a]] pogonjował, teke [[na]] schadowankach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Paralelnje '''referowaše''' [[so]] [[w]] [[tójšto]] sekcijach [[w]]e [[wobłuk]]u slědowacych wulkich tematiskich [[skupina|skupin]][[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] politiskich stawiznow [[Serb]]ow '''referowaše''' prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Knjeni Pedersen, sobudźěłaćerka Instituta [[za]] přeslědźenje namjeznych [[kónčina|kónčin]] Apenrade Danska, '''referowaše''' [[na]] [[tón|temu]] ,,Dwurěčnosć [[w]] [[němski]]ch [[a]] danskich mjeńšinowych [[šula]]ch [[w]] němskodanskich "namjeznych [[kónčina]]ch''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] wobjedowej přestawce '''referowaše''' knjeni dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] '''referowaše''' [[dwójce]] [[wo]] rjanosći [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] (1910). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Twarski mištr Pawlik-Wětošowski '''referowaše''' [[na]] [[dwaj|dwěmaj]] zeńdźenjomaj [[wo]] twarskich formach [[w]] [[Sakska|Sakskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wo|Wo]] [[dotal]] [[lědma]] přeslědźenym [[polo|polu]] stilistiki [[w]] publicistice '''referowaše''' rěčespytnica dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Madleny Norbergoweje '''referujo''' se [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] Dolneje Łužyce [[w]]e [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wuchadźejo [[z]] wědomostneje analyzy Lipsčanskeho instituta [[wo]] Serbskich Nowinach '''referowaše''' dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tež|Tež]] [[někotry|někotři]] emeritowani wědomostnicy '''referowachu''' [[k]] rozdźělnym problemam [[na]] wěcywustojne [[wašnje]][[dwudypk|:]] Běchu [[tón|to]] nara [[wšón|wšěm]] [[dobry|derje]] znaći sorabisća prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Harald Michel [[z]] Berlinskeho instituta [[za]] nałožowanu demografiju '''referowaše''' [[wo]] ghettoizaciji [[a]] socialnym wumjezowanju [[a]] nutřkownej diferencijaciji [[němski]]ch pózdnich wusydlencow [[z]] [[Ruska|Ruskeje]] [[w]] Berlinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Elzbieta Wrocławska [[z]]e Statneje akademije [[wědomosć]]ow [[w]]e Waršawje nadrobnje '''referowaštej''' [[wo]] [[staw]]je slědźenjow [[na]] [[polo|polu]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] přitomnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wrocławsku '''referowaše''' Borys Cymbrowski [[wo]] njedawnym [[wulět|wulěće]] pólskich studentow sociologije [[do]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wo|Wo]] aktualnej [[rěčny|rěčnej]] situaciji '[[Serb]]ow '''referowaše''' dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wo|Wo]] reliktach łužiskeje architektury, [[wosebje]] nastupajo bursku ludowu architekturu [[w]]e [[wuchodny|wuchodnej]] [[Łužica|Łužicy]], [[dźensa]] [[na]] teritoriju [[Pólska|Pólskeje]], '''referowaše''' prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] Budyskim Serbskim instituće '''referowaše''' [[dźeń|dnja]] [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|report, give a paperlecture }} * {{de}}: [1] {{p|de| halten}} 0or3jimzy9thc1918y5qsihbz5car7h reflektować 0 2087 15435 12453 2017-04-28T15:30:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15435 wikitext text/x-wiki '''reflektować''' == reflektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reflekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-flek-to-wać |IPA=ʀeflektou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zreflektować]]; [[wotbłyšćować]]; [[wotražować]]; [[wotražeć]]; [[špihelować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reflektowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reflektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón [[so]] [[wot]] daloka pokaza, [[kaž]] [[być|by]] [[so]] [[z]]e [[zemja|zemje]] pozběhnył, [[z]]e schowanki, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[kóždy]] [[čas]] [[zaso]] podnurić, [[stary|stare]] twarjenje [[z]]e [[swój|swojimi]] pódlanskimi twarjenjemi, [[z]] běłymi sćěnami, [[kiž]] słabe wječorne [[swětło]] [[daloko]] [[do]] [[kraj]]a '''reflektowachu''', [[kaž]] [[być|bychu]] chcyli [[wo]] wosebitej, zwostatej, [[hižo]] dwělomnej čistoće powěsć roznošować. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas]]u zalětowaše [[a]] sapaše [[swětło]] sylneje halogenoweje latarnje, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] wowka Babyduška [[přińć|přišła]] [[minus|-]] [[kaž]] [[bě]] wučinjene [[być|było]], [[z]] dypkom [[w]] dźesatej [[wječorny|wječornej]] hodźinje, [[po]] podzemskej [[chódba|chódbje]], łamaše [[a]] rozmnožeše [[so]] [[w]] kristalach kočeho slěbra [[w]] [[hród|hrodźe]], šuskaše [[po]] włóžnych sćěnach, skakaše [[kaž]] [[wot]] špihelow '''reflektowane''' [[wokoło]] róžkow [[a]] [[lećeć|lećeše]] [[w]] [[tysac]] wariantach [[hač]] [[k]] schodam, [[po]] [[wón|nich]] [[horje]] [[přez]] wočinjene wěko [[do]] bróžnje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kraj]] zboža [[před]] [[woko|wočomaj]] wobchować, měni lektor, [[ale]] [[awtor]] [[wón|njeje]] wěsćer, [[wón]] [[móc|móže]] '''reflektować''' [[jenož]] woprawdźitosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rěč [[dyrbjeć|dyrbi]] [[być]] logiska, [[dokelž]] '''reflektuje''' ([[a]] [[tež]] [[tworić|twori]]) čłowjeske myslenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuměłstwo [[móc|njemóže]] [[so]] [[w]] [[tón|tym]] wučerpać, [[wěsty|wěste]] [[narodny|narodne]] stereotypy [[stajny|stajnje]] [[zaso]] propagandistisce wospjetować, [[ale]] [[wón|wone]] [[dyrbjeć|dyrbi]] wosobinske problemy eksistency realnych [[ludźo|ludźi]], wuměłca [[sam]]eho [[w]] [[prěni]]m [[rjad|rjedźe]], [[w]] [[tón|tutym]] [[čas]]u [[a]] [[na]] [[tón|tutym]] [[swět|swěće]] '''reflektować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jan Buk [[wón|je]] tematisce [[doma]] [[w]] skałach Hornjeje [[Łužica|Łužicy]], [[w]] roztorhanej, [[přez]] wuhlowe jamy wonječesćenej łužiskej [[holi]] [[a]] Błótowskej runinje [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[w]] '''reflektowanju''' [[načasny]]ch problemow, [[tež]] politiskeho razu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] som psedewšym [[wo]] tom '''reflektowała''', co [[tón|to]] woznamjenijo[[dwudypk|:]] Gornoserb Dolnoserboju bys bratš. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njewěm, [[hač]] zaleži [[tón|to]] [[na]] socialnej [[a]] mentalnej situaciji [[naš]]eho [[čas]]a [[abo]] [[hač]] [[na]] [[sylny|sylnje]] '''reflektowacej''' [[literatura|literaturje]] 70tych [[a]] 80tych [[lěto|lět]], [[kotryž|kotruž]] [[su]] [[jako]] mlodostni [[čitać]] [[móc|móhli]], [[zo]] [[ludźo]] [[tutón|tuteje]] generacije [[wjele]] [[a]] intensiwnje [[wo]] [[sebje|sebi]] [[sam]]ym přemysluja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Alfons Frencl [[wjele]] '''reflektuje''', rozmysluje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Namołwjamy [[wšitkón|wšitkich]] basnikow, zapodać [[po]] znatym modusu přewjedźenja dotalnych swjedźenjow [[jedyn|jednu]] [[baseń]] [[z]] [[naš]]eho herbstwa [[po]] swójskim wuzwolenju [[a]] swójsku [[baseń]], [[kotryž|kotraž]] poćahuje [[so]] [[na]] mjenowanu [[tón|temu]] [[abo]] '''reflektuje''' [[swět]] [[a]] wuprajenja wuzwoleneho basnika [[a]] [[kotryž|kotruž]] [[měć|měł]] [[awtor]] [[sam]] přednjesć ([[kaž]] [[tež]] twórbu wuzwoleneho basnika). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zdruha [[pak]] [[so]] stanu ",,tamniše [[wjes|wsy]]'' [[tež]] [[z]]e špihelom, [[kiž]] [[wšón|wšě]] 'poetiske zakładne rysy [[tutón|tuteje]] [[literatura|literatury]], [[wšón|wšě]] [[wón|jeje]] zasadne [[naležnosć]]e wuměłsce '''reflektuje''' [[a]] [[wón|je]] dowjedźe [[na]] palny [[dypk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[jenož]] njewobkedźbuje, [[ale]] [[zdobom]] intelektualnje '''reflektuje''', [[štož]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] nazhoni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stilistisce '''reflektuja''' [[wón|jeho]] [[dźěło|dźěła]] [[z]]e zažnych [[lěto|lět]] wuski [[poćah]] [[k]] naturalizmej [[a]] [[k]] nowej wěcownosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[abo|Abo]] [[snano]] [[bě]] [[tón]] [[sćin]] přeradnik, [[kotryž]] [[prajić|praji]] [[runje]] ">[[ně]]"<, [[a]] horce [[běły|běłe]] lampy '''reflektowachu''' krej. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Plesć mysle [[přez]] [[čas]]y [[a]] generacije, '''reflektować''' bědu [[a]] skromnosć spočatkow [[z]] ideelnymi [[a]] materielnymi strachami [[přichod]]a, [[so]] njesć [[přez]] politiske systemy [[a]] [[na]] [[kónc]]u [[minus|-]] stajić prašenje, [[hač]] paslimy [[daloko|dale]] [[rjany|rjane]] [[serbski|serbske]] kolebki [[abo]] [[sej]] ryjemy [[pomału]] [[swój]] [[row]] [[minus|-]] mysle, [[słowo|słowa]], prašenja ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nowši [[přikład]] [[wot]] Bena Budarja ([[wón|jeho]] [[prěni|prěnja]] [[zběrka]] "basnjow [[bě]] 1978 wušla), ,,[[naš|Naš]] [[kusk]] [[zemja|zemje]]'' (1994), dokumentuje '[[tónle|tule]] afinitu [[mjez]] indiwiduumom [[a]] kolektiwom, [[mjez]] wosobinskim [[a]] ",,wšoserbskim'' wupraje- Ten zabyty kjarližar Fryco Rocha "mjenjejako ,,[[šula]] [[pisać|pisanja]] [[hač]] [[wjele|bóle]] [[jako]] wólny kolektiw'' '(Emmerich 1989[[dwudypk|:]] 217) skutkowacy přećelski kruh złožowaše [[so]] [[po]] Raineru Kirschu, [[kiž]] [[wón|jemu]] [[tohorunja]] přisłušeše, [[na]] principije ,,,dokładnosć [[w]]e wobjednanju předmjeta [[minus|-]] [[tón|to]] charakteristiske knježi [[nad]] estetiskim [[minus|-]], wótre, [[na]] marxizmje kubłane '''reflektowanje''' epochi [[a]] wědome dalewuwiwanje klasiskich "poetiskich technikow''' (Emmerich, [[tež]] [[tam]]) ([[štyrjoch|4]]) ,,Es wäre allerdings leichtsinnig, in der literarischen Postmoderne einseitig eine kollektive Verabschiedung der metaphysischen metarecits zu sehen, nur weil unzählige Zeitgenossen [[so]] fest an Lyotards incredulieě glauben. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nutřkowne '[[začuće|začuća]] [[mjez]] partnerami zwuraznjeć, mojedla lubosćinski [[poćah]] rejwansce '''reflektować''', [[tón|to]] [[wón|jeho]] metjej [[wón|njeje]], [[z]] [[wuwzaće|wuwzaćom]] tónkróć ,,Cyganskeje "reje''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Elka Černokožewa přednošowaše [[na]] [[tón|temu]] ,,Mjeńšiny [[jako]] zakładna figura "globalneje moderny'', [[a]] Cordula Ratajczakowa '''reflektowaše''' [[w]] [[swój|swojim]] 'přinošku [[na]] němskosłowjanski namjezny rum [[jako]] wuměnjenje [[za]] WITAJprojekt. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zestawa přinoškow '''reflektuje''' interdisciplinarny pristup [[k]] tematice [[a]] wobsahuje [[tuž]] historiske, politiskowědomostne, rěčespytne, psychologiske [[a]] ludowoprawniske aspekty tematiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[so]] [[tež]] dźensniše eksistencne nazhonjenje [[na]] wótre [[wašnje]] [[a]] potne přećiwstwow '''reflektuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Směr hladanja powědaceho subjekta [[wón|je]] [[w]] [[přirunać|přirunanju]] [[k]] [[jutře|Jutře]] nawječor nawopačny[[dwudypk|:]] [[z]]e stejišća mandźelskeho '''reflektuje''' muske [[ja]] [[wo]] [[swój|swojim]] zwrěšćenym mandźelstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|reflektieren}} tirxn15shht0yffz69w9lni86nwyrcg reformować 0 2088 15436 12452 2017-04-28T15:30:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15436 wikitext text/x-wiki '''reformować''' == reformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-for-mo-wać |IPA=ʀefɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reformowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[spóznać|spózna]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[kraj]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] '''reformować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tak|Tak]] [[sebje|sebi]] [[wón|wone]] přeje, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] prawa wokrjesnych zwjazkow powjetšiłe [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wokrjesny|wokrjesne]] dawkownistwo '''reformowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[Turka|Turkojo]] [[so]] prócuja, [[zo]] [[być|bychu]] [[nětko]] [[po]] njezbožownej [[wójna|wójnje]] [[wšudźe]] [[wšón|wšo]] '''reformowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Regionalne kašubsko-pomorske hibanje zapřijimuje šěroko zrozumjene aktiwizowanje hospodarskeho wuwića Kašubskeje [[a]] wobdźěla [[so]] [[na]] '''reformowanju''' teritorialneho [[a]] administratiwneho systema [[w]] krajinje přejo [[sej]] připodobnjenje statneho systema zapadoeuropskemu mod ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowe [[knježerstwo]] přilubi [[hnydom]], [[zo]] cyrkwinsku [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] powoła, [[kotryž|kotraž]] [[měć|změje]] [[cyrkej]] '''reformować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Žada, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[při]] wobnowjenju towaršnosće [[tež]] [[tón|te]] zasady dotalneje narodnostneje politiki, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] [[dobry|dobre]] wopokazali, [[daloko|dale]] '''reformowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] [[wuwiće]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[měć|měješe]] [[tutón|tute]] Smolerjowe [[dźěło]] pioněrski [[wuznam]], [[dokelž]] [[so]] [[tón|tu]] [[prěni]] [[raz]] nałožowaše '''reformowany''' analogisko-słowjanski prawopis, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] běštaj [[wosebje]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[a]] [[wón|jeho]] [[rowjenk]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] fašistow njeběchu Židźa [[jenož]] přisłušnicy Semitow [[jako]] naslědnicy Hebrejow, [[jako]] Židow difamowaše reakcionarna propaganda [[tež]] [[wšón|wšěch]] "njepřijomnych", [[kaž]] [[liberalny]]ch [[abo]] konserwatiwnych politikarjow, ateistow, ortodoksnych, '''reformowanych''' [[abo]] křćenych Židow [[a]] nawodow dźěłaćerskeho [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[po|Po]] nahromadźenych nazhonjenjach počachu [[nětko]] [[tež]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] 96 '''reformować''', [[a]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[być|běše]] [[prěni]], [[kotryž]] [[stary]], duchej [[rěče]] napřećiwny prawopis zaćisny [[a]] [[nowy]], [[na]] [[druhi|druhe]] [[słowjanski|słowjanske]] [[rěče]] złoženy, [[tak]] mjenowany analogiski, zawjedźe [[domyslnik|-]] [[skutk]] [[tón|to]] njewuprajneje wažnosće [[za]] [[naš]]u [[literatura|literaturu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kak]] [[su]] [[so]] [[Serb]]ja, [[kotřiž]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[swój|swoje]] studije wotbywachu, [[na]] '''reformowanju''' [[a]] fiksěrowanju [[naš]]eje pisowneje [[rěče]] wobdźěleli [[a]] [[kak]] [[su]] [[wosebje]] [[na]] započatku [[naš]]eho noweho narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]] literarnje [[a]] publicistisce dźěławi [[być|byli]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[tak]] [[znać|znata]] [[wěc]], [[zo]] njetrjebam [[ani]] słowička [[prajić]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mužojo, [[kotřiž]] wuńdźechu [[z]] [[tónle|tohole]] towarstwa, [[znać|znajachu]] [[znajmjeńša]] [[někotry|někotre]] [[słowjanski|słowjanske]] [[rěče]], [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[potom]] [[swój|swoju]] [[maćeršćina|maćeršćinu]] [[z]] přirodźenym [[duch]]om [[domyslnik|-]] słowjanskim [[domyslnik|-]] najpłódnišo '''reformowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mam [[mjenujcy]] [[w]] myslach, studentski almanach spisać, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|bych]] [[wo]] '''reformowanju''' pojednać [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Čisćenje [[a]] wupyšenje [[naš]]eje [[rěče]] [[po]] [[naš]]im '''reformowanju''' [[w]] poeziji [[a]] [[w]] prozy [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[literatura|literaturje]] [[dospołny|dospołnje]] [[přewjesć|přewjedło]] [[a]] [[měć|ma]] [[dawno]] [[hižo]] domjace [[prawo]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Cyle [[wědźeć|wěsće]] [[wot]] pózdnjosefinskeho [[duch]]a wowliwowany [[a]] konfrontowany [[z]] idejemi Bolzana [[wo]] rozswětlerskim [[a]] '''reformowanym''' katolicizmje, studowaše teologiju [[a]] filologiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wone]] [[być|bychu]] wuhlad [[na]] spjelnjenje [[měć|měli]], [[hdy]] [[być|by]] [[so]] NDR [[móc|móhła]] [[bjez]] cuzeho wliwa '''reformować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wosebje|Wosebje]] škitaše [[wón]] čestne rjemjesło, podpjeraše rjemjeslnikow [[přez]] nalutowarnju, poniži dawki, załoži žitne komory, porjedźeše [[dróha|drohi]] [[a]] '''reformowaše''' [[wójsko]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wjele]] porjadka njeknježeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tuž|Tuž]] [[my|nas]] [[tutón]] surowy [[zakoń]] přirody njewohrožowaše, [[tehdy|Tehdy]] mějachmy hłójčku [[połny|połnu]] pryzlojtych idejow, ccychmy [[cyły]] [[swět]] wobknježić [[a]] '''reformować'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[w]]e wyše citowanym zapisu [[zwěsćić|zwěsći]][[dwudypk|:]] ,,Čisćenje [[a]] wupyšenje [[naš]]eje [[rěče]] [[po]] [[naš]]im '''reformowanju''' [[w]] poeziji [[a]] [[w]] prozy [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[literatura|literaturje]] [[dospołny|dospołnje]] [[přewjesć|přewjedło]] [[a]] [[měć|ma]] [[dawno]] [[hižo]] domjace [[prawo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wona]] [[měć|měješe]] [[so]] [[tola]] wobnowić [[a]] '''reformować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Trjebamy '''reformowanu''' Domowinu, [[kotryž|kotraž]] złožuje [[so]] [[na]] čłonstwojednotliwca přirodneje wosoby [[a]] hibićiwych [[serbski]]ch towarstwow [[na]] bazy [[kaž]] [[tež]] [[na]] [[kóždy|kóždeho]] aktiwneho přećela [[Serb]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Tajka '''reformowana''' Domowina [[měć|ma]] [[wšitkón|wšitko]] [[za]] [[tón|to]] [[činić]], [[zo]] [[wón|je]] [[Łužica]] woprawdźita [[domizna]] [[Serb]]ow [[a]] [[zo]] knježa [[mjez]] Serbami [[a]] našimi němskimi [[a]] [[druhi]]mi susodami toleranca, [[přiwuznistwo|přećelstwo]] [[a]] samozrozumliwa dwurěčnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|reform}} * {{de}}: [1] {{p|de|reformieren}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|#reformować (pólšćina)|reformować}} 99getezjhrkqlqw4og4tcywe2q11wto regenerować 0 2089 15437 12451 2017-04-28T15:30:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15437 wikitext text/x-wiki '''regenerować''' == regenerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=regener |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ge-ne-ro-wać |IPA=ʀegeneʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''regenerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''regenerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[do]] [[tón|toho]] [[dźeń|dnja]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[za]] [[kóždy|kóždeho]] [[a]] [[za]] [[wšón|wšěch]] dosahać, wuslědki [[wón|jeho]] [[slědźenje|slědźenja]] [[wo]] [[móžnosć]]i '''regenerowanja''' [[nic]] [[wjele|wjace]] [[cyły|cyle]] intaktnych genow [[na]] wědomje [[wzać]], [[tónle|tele]] wuslědki [[domyslnik|-]] [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[něhdźe]] [[po]] wašnju wyšnosće stawaše [[domyslnik|-]] [[jako]] >>podróžny kamjen<< [[při]] pytanju [[za]] hódančkom >>[[žiwjenje|žiwjenja]]<< wosławić [[a]] [[wón|jemu]], Janej Serbinej, [[tónle|tole]] [[z]] Nobelowym mytom mytować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[narodny|Narodne]], [[wosebje]] [[rěčny|rěčne]], połoženje [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[wón|njeje]] [[tak]] róžojte, [[zo]] [[być|by]] wuwića [[wšón|wšeho]] serbskorěčneho zhromadźenstwa, [[wón|jeho]] '''regenerowanja''' [[a]] stabilizowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|regenerate }} * {{de}}: [1] {{p|de|regenerieren}} 4mjh7unbcq8esfnxrtzs3epp4fwxtko registrować 0 2090 2465 2008-04-15T10:37:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2465 wikitext text/x-wiki '''registrować''' == registrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=registr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-gi-stro-wać |IPA=ʀegistʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zregistrować]]; [[na wědomje wzać]]; [[na wědomje brać]]; [[zwěsćić]]; [[zwěsćeć]]; [[zwěsćować]]; [[pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''registrowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''registrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] nju [[jako]] [[žona|žonu]] [[wón|njeje]] [[lochki|lochko]], [[na]] europskich reportažowych jězbach [[jenož]] '''registrować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] sporće '''registrujemy'''[[dwudypk|:]] [[němski|němske]] rekordy, europske rekordy, swětowe rekordy, lětne rekordy, olympiske rekordy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[hdyž|Hdyž]] přirunujemy [[w]] ,,Atlas fü deutsche Volkskunde\'\' ([[tón|to]] [[wón|je]] atlas [[z]] [[lěto|lěta]] 1933, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[su]] kulturne [[zjaw|zjawy]] [[po]] kartografiskej metodźe [[a]] [[po]] regionach '''registrowane''') [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rešerše [[za]] [[přednošk]] wunjesechu, [[zo]] njebuchu [[hišće]] [[wšitkón|wšitke]] [[wot]] Krawca [[wosebje]] [[w]] [[nowina|nowinach]] [[a]] [[časopis|časopisach]] publikowane nastawki bibliografisce '''registrowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[wón|je]] [[jara]] skedźbliwje posłuchał [[a]] [[z]] akribiju '''registrował''', [[što]] [[wšón|wšo]] [[w]] juhosłowjanskich hejach šeri ([[a]] [[tež]] bosniscy muslimojo [[su]] etniscy Słowjenjo! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[być|Je]] [[pak]] [[tak]], [[zo]] [[dźěćo]] spěšnje '''registruje''', jeli [[serbski|serbska]] [[mać]] ([[abo]] [[serbski]] [[nan]]) [[tam]] [[a]] [[sem]] [[tež]] [[němski|němsce]] [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|W]] [[swój|swojich]] zapiskach [[wo]] koncertowanju '''registruje''' [[sej]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[za]] [[lěto|lěta]] 1922 [[do]] 1937 cyłkownje 37 hudźbnych predstajenjow [[w]] Čěskosłowakskej, [[wot]] prěnjeho koncerta [[na]] Vinohradach [[hač]] [[k]] poslednjemu [[srjedź]] [[lěto|lěta]] 1937 [[w]] Poděbradach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] [[wón|nimi]] [[měć|nima]] [[so]] [[wosebje]] pytać, [[měć|maja]] [[pak]] [[so]] '''registrować''', [[hdyž]] [[so]] [[slěd|slědy]] nadeńdu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] '''registrowanych''' 55 pomnikow [[wón|je]] [[dwanaće|12]] zapisanych [[w]] lisćinje ",,Kulturdenkmale im Freistaat Sachsen''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[měć|Mamy]] [[jara]] [[dobry|derje]] [[a]] [[jara]] strózbje '''registrować''' [[wšón|wšo]] [[dobry|dobre]], [[ale]] [[tež]] [[tón|te]] negatiwne [[zjaw|zjawy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kónc zašłeho [[lěto|lěta]] wobkrući [[nutřkowny|nutřkowne]] [[ministerstwo]] Swobodneho [[stat|stata]] Bayerska Centralnej radźe [[Sinti]] [[a]] [[Roma]] [[w]] [[Němska|Němskej]], [[zo]] [[so]] [[w|we]] wotpowědnych datajach złóstnikow přisłušnosć [[k]] [[tutón|tutej]] ludowej [[skupina|skupinje]] '''registruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Chronika Studijne [[lěto]] 199798 zahajene Institut [[za]] sorabistiku [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] [[w]] Lipsku '''registruje''' wokomiknje rosćacy zajim [[za]] studijny [[předmjet]] sorabistiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[měć|Mamy]] [[wuspěch|wuspěchi]] [[minus|-]] [[jenož]], [[zo]] [[wón|je]] '''njeregistrujemy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[daloki|dalšej]] [[kročel|kročeli]] '''registruja''' [[so]] [[potom]] [[wubrać|wubrane]] [[serbski|serbske]] pomniki [[tež]] [[zwonka]] Mukoweho [[teritorij|teritorija]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[w|we]] wukraju, [[wosebje]] [[w]] [[Pólska|Pólskej]] [[a]] Čěskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[abo|Abo]] [[měć|měli]] [[wón|woni]] [[swój|swojim]] dotalnym nazhonjenjam [[z]] imperializmom [[a]] šowinizmom [[a]] specielnje [[z]] nacijemi wěrić [[a]] [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] absolutnje njerunym boju spytać wobarać, [[na]] legalne [[a]] [[tež]] [[na]] ilegalne [[wašnje]] [[so]] spjećować, [[hdyž]] [[bě]] [[hižo]] [[kóždy]] [[narodny]] [[prócowar]] [[dawno]] '''registrowany''' [[a]] wobkedźbowany? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] pólskich [[a]] [[druhi|druhich]] wukrajnych čitarjow [[być|budźe]] [[jara]] wužitne, [[zo]] poda Lewaszkiewicz [[nimo]] [[wšědny|wšědnych]] bibliografiskich informacijow, [[zdobom]] [[tež]] [[skrótka]] [[wobsah]] jednotliwych nastawkow, '''registrowanych''' [[w]] [[wón|jeho]] bibliografiji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ludźo, [[kiž]] [[tón|tu]] [[na]] [[wopyt]] [[přińć|přińdu]], [[dokładny|dokładnje]] '''registruja''' [[a]] [[doma]] [[wo]] [[tón|tym]] rozprawjeja, [[kak]] [[so]] [[w]] Serbach přiwozmu, kajku podpěru [[a]] [[kajki]] zajim [[tón|tu]] namakaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] [[być|by]] [[poprawom]] [[prajić]] [[dyrbjeć|dyrbjał]][[dwudypk|:]] [[być|Sym]] [[widźeć|widźał]], [[přetož]] [[nowy]] [[podawk]] [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] myslach najčasćišo [[jako]] slěd wobrazow '''registruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hižo|Hižo]] Pfuhlowy [[słownik]] '''registruje''' cejchi [[a]] dźiwy (Zeichen und Wunder, str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nowy|Nowy]] němsko- [[serbski]] [[słownik]] [[wón|je]] [[prěni]], [[kotryž]] [[tutón]] [[wobrot]] [[za]] serbšćinu '''registruje''' ([[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wězo, [[tutón|tuta]] bibliografija '''registruje''' [[nimo]] [[serbski|serbskich]] [[tež]] [[němski|němske]], [[čěski|čěske]], [[pólski|pólske]], [[jendźelski|jendźelske]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|register, record }} *{{de}}: [1] {{p|de|registrieren}} 66y4nu9qruh3o4b2hlttzdh5abibjkv reglementować 0 2091 2466 2008-04-15T10:37:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2466 wikitext text/x-wiki '''reglementować''' == reglementować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reglement |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-gle-men-to-wać |IPA=ʀeglementou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reglementowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reglementowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ela [[so]] wěnowaše serbskemu šulstwu [[w]] [[lěto|lětach]] I950 [[minus|-]] I970 [[w]] tehdyšej NDR [[a]] wuzběhny [[nimo]] spočatneho spěchowanja [[sylny|sylne]] '''reglementowanje''' [[serbski|serbskeho]] šulstwa [[z|ze]] [[strona|strony]] instancow [[a]] stronskich kruhow, [[kiž]] wjercholeše [[w]] 7. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[wón|wona]] připóznaje, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[cuzy|cuze]] [[kultura|kultury]] [[tež]] c, [[wostać]], [[zo]] njesmědźa [[so]] [[wón|jim]] [[wšitkón|wšitke]] hranicy [[wzać]], [[zo]] njehodźa [[so]] [[w|we]] [[wšón|wšěm]] '''reglementować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Sorgenichta ([[hladać|hlej]] IfGA ZPA IV A213131): (citujemy [[tón|tu]] [[tež]] [[dalši|dalše]] pasaže, [[kiž]] njepotrjechja FUEV, [[dokelž]] [[tutón]] dokument [[wjele]] wupraja [[tež]] [[w]] [[nastupanje|nastupanju]] '''reglementowanja''' serbskosłowjanskich kontaktow [[w]] dobje ",,socialitiskeho internacionalizma''): ,,Ein Ausbau der 'Auslandsbeziehungen durch die Organisation sollte nicht erfolgen. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njewobhladuju cezury, [[nowy|nowe]] spočatki [[a]] zasahnjenja "[[tak]] [[jara]] [[jako]] '''reglementowanje''' ,[[druhi|druheje]] [[ruka|ruki]]' [[minus|-]] hačrunjež [[tajki|tajke]] 'bjezdwěla [[być|běchu]] [[a]] [[su]] [[minus|-]] [[ale]] [[wjele|bóle]] [[jako]] [[žadosć]] [[za]] nawjazanjom [[jako]] reakciju [[na]] najwšelakoriše procesy rozpušćenja tradicijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez '''reglementowanja''' [[a]] stajneho předpisowanja nadawkow [[měć|ma]] [[so]] [[wón|jim]] dawać konstruktiwna pómoc [[a]] spomóžna podpěra. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wuložowanje [[a]] nałožowanje [[tónle|tejele]] teorije [[pak]] podležeše [[dźeń]] [[a]] krućišo '''reglementowanju''' [[přez]] institucionalizowanu politisku [[móc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|reglementieren}} nr79dv9p74v5pf8ky71ummityfuvys2 regulować 0 2092 15438 12450 2017-04-28T15:30:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15438 wikitext text/x-wiki '''regulować''' == regulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=regul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-gu-lo-wać |IPA=ʀegulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''regulowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''regulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[docpěć|docpě]] kamjentne spušćadło, [[prastary]] [[nakład]], wodowe zaraćenje, '''regulowacy''' [[wuchod]] [[z]] [[hat]]a. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Móc ćěkaceho powětra [[móc|móžeše]] wowka Babyduška [[z]] koleskom '''regulować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wjesnjanosta [[sedźeć|sedźeše]] [[zaso]] [[na]] železnej ławce, [[a]] Franciska [[stać|steješe]] [[z]] wopancanej gumijowej škórnju [[wědźeć|wěsće]] [[na]] 79 płunowym pedalu [[a]] '''regulowaše''' [[z]] [[wón|nim]] spěšnosć jězdźidła [[po]] [[tón|tym]], [[kajki]] [[bě]] [[puć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] wobwěsćijo teke, až jo se južo zachopiło [[z]] '''regulowanim''' wody. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) Pytamy zelene swědomje Jěwa-Marja [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]] Předstajmy [[sej]][[dwudypk|:]] Naša zemja [[wón|je]] aktiwny [[žiwy]] organizm, [[kotryž]] [[so]] [[sam]] '''reguluje''' [[w]] [[swój|swojej]] jednoće [[mjez]] stworjenjemi [[a]] [[wón|jich]] fyzikalisko-chemiskim wobswětom, [[hdyž]] [[tež]] [[jako]] mechanisce funkcioněrowacy [[system]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tele eksistenčne wuměnjenje [[a]] [[z]] [[tutón|tutych]] poměrow zrodźena praksa politiskeho '''regulowanja''' [[wědomosć]]ow [[dyrbjeć|dyrbitej]] [[so]] [[na]] wědomje [[brać]] [[a]] [[po]] [[čas]]u [[a]] rozměrje hódnoćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Ze]] zakonjemi [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]] '''regulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rěčało [[so]] [[wón|je]] [[wo]] róli [[Němska|Němskeje]], [[kotryž|kotraž]] [[přeco]] bole [[jako]] '''regulowaca''' [[móc]] dobalkanskich podendźenjow zapřimnje, [[město]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] hladajo wroćo [[a]] hladajo [[doprědka]] [[tón|toho]] zdalowała [[minus|-]] myslu [[ja]] [[a]] mysla druzy, [[kiž]] [[wo]] [[tón|tym]] [[wjele|wjace]] rozumja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Poprawom sedźeštaj [[dwaj]] Kěžnikaj [[na]] traktorje[[dwudypk|:]] [[jedyn]], [[kotryž]] [[z]] lochkej [[ruka|ruku]] koło [[dźeržeć|dźeržeše]], [[z]] druhej [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[za]] ručicu płuha torhny, [[z]] jednej nohu płun '''regulowaše''' [[a]] [[z]] [[poł]] wuchom [[na]] [[stajny]] tupot ćežkeho motora słuchaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Znowa ćehnješe traktor [[sam]] [[wot]] [[so]] [[swój|swoju]] runu smuhu, [[znowa]] [[za]] [[wón|nim]] brózdźeše ćežki płuh włóžne rěpnišćo, [[a]] [[znowa]] sedźeštaj [[dwaj]] Kěžnikaj [[na]] traktorje[[dwudypk|:]] [[jedyn]], [[kotryž]] mechanisce '''regulowaše''' płun [[a]] wu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] '''regulowanjom''' [[rěče]] tči [[wězo]] wočiwidnje antiserbska politika, manipulowanje čitarjow [[za]] ideologiske [[a]] politiske zajimy knježacych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Běchu [[tón|to]], [[kaž]] [[so]] dowědźach, přikazy [[za]] mašinistu, [[kiž]] [[sedźeć|sedźi]] deleka [[w]] mašinowni [[a]] [[po]] [[tutón|tutych]] přikazach motoraj '''reguluje''', [[zo]] byštej njewotwisnje [[jedyn]] [[wot]] [[druhi|druheho]] [[w]] trěbnej spěšnosći šrubaj [[na]] [[kónc]]u [[łódź]]e [[kaž]] propeleraj [[w]]e wodźe dozady [[abo]] [[doprědka]] wjerćałoj. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[do|Do]] dalokeje měry [[wón|wone]] [[tež]] wliw [[na]] kulturne [[žiwjenje]] [[a]] kulturne potrjeby wukonjachu [[minus|-]] [[dobry]] [[přikład]] [[wón|je]] [[wuwiće]] [[serbski]]ch [[katolski]]ch towarstwow [[minus|-]], [[haj]] kulturne [[žiwjenje]] [[samo]] '''regulowachuKrućiše''' integrowanje jednotliwca [[do]] swójby [[bě]] [[mjenujcy]] [[wažny|wažne]], [[zo]] [[być|by]] [[čłowjek]] >>zymniše<< žiwjenske wuměnjenja tehdomnišeho [[čas]]a [[dobry|lěpje]] znjesł [[a]] moralisku orientaciju namakał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|regulate }} * {{de}}: [1] {{p|de|regulieren}} h2cn1wm70u6lmltgxcst1bbhtnyoxmp rehabilitować 0 2093 15439 11689 2017-04-28T15:30:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15439 wikitext text/x-wiki '''rehabilitować''' == rehabilitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rehabilit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ha-bi-li-to-wać |IPA=ʀehabilitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rehabilitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rehabilitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Franc Rajš Dźiwadźelnik Jan [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] (1902-1986) Dietrich [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[před|Před]] šěsć [[lěto|lětami]], [[w]] juniju 1990, [[wón|je]] Zwjazkowe předsydstwo Domowiny [[serbski|serbskeho]] dźiwadźelnika Jana Krawca ([[němski|němsce]] Johannes Schneider) '''rehabilitowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Kilanka [[chcyć|chcyše]] forum přino-šować [[k]] '''rehabilitowanju''' woporow stalinizma [[a]] služić zjawnej diskusiji [[k]] přewinjenju stalinizma [[w]] něhdyšej NDR. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Šurmana (ISL) [[bě]] [[pospyt]] '''rehabilitowanja''' směrodajnje [[wot]] [[serbski|serbskeje]] inteligency zastupowaneje [[narodny|narodneje]] [[rady]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Spisowaćel Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[wón|je]] [[njedawno]] [[w]] [[serbski]]m wusyłanju [[tutón|tutej]] [[serbski|serbskej]] duši [[zaso]] [[žiwjenje]] spožčił, [[wón|ju]] '''rehabilitował''' Rěč [[minus|-]] [[serbšćina]] [[minus|-]] [[bě]] politikum. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wězo [[su]] jeći [[po]] wuswobodźenju [[lěhwo|lěhwa]] [[tón|toho]] [[muž]]a [[zjawny|zjawnje]] '''rehabilitowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wězo [[su]] [[tež]] [[wón|jeho]] [[po]] zwrěšćenju fašistiskich wójskow [[hnydom]] '''rehabilitowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ja|Ja]] [[pak]] [[so]] [[wosebje]] wjeselu [[za]] [[wšitkón|wšitkich]] [[tamny]]ch [[hišće]] [[žiwy]]ch sobuwojowarjow, [[kotryž|kotrychž]] [[być|sy]] [[z]] [[tón|tym]] '''rehabilitował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] załoženjom zjednoćenstwa [[měć|maja]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[spisowaćel]]jo '''rehabilitować''', [[kiž]] [[być|běchu]] [[so]] [[po]] [[lěto|lěće]] 1948 resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[nowy|Nowy]] minister [[kultura|kultury]] ZSSR Nikolaj Gubenko [[wón|je]] žadał, [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] Aleksander Solženycin [[a]] [[dalši]] [[z]] domizny wustorčeni [[spisowaćel]]jo [[a]] wuměłcy '''rehabilitować''' [[a]] [[wón|jim]] [[sowjetski|sowjetske]] staćanstwo wróćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[při|Při]] [[tón|tej]] składnosći njedósta [[so]] '''rehabilitowanjfe''' jeno cyłemu maćicnemu hibanju, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] změnjenych wuměnjenjach [[znowa]] rozšěrja, [[ale]] moralisce '''rehabilitowani''' [[być|buchu]] [[tež]] [[wšitkón|wšitcy]] škodowani sobudźěłaćerjo, funkcionarojo [[a]] sobustawy městnych wotnožkow Matice Slovenske. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|rehabilitieren}} lffc85z822mtkl14qo1iqdglrv5kdte rejować 0 2094 15440 7890 2017-04-28T15:31:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15440 wikitext text/x-wiki '''rejować''' == rejować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rej |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-jo-wać |IPA={{zwukowe pismo|ʀei̯ou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rejwać]]; [[porejwać]]; [[porejować]]; [[zarejwać sej]]; [[zarejować sej]]; [[porejwać sej]]; [[porejować sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rejowaše''' je 75x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rejowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] trubčičku, [[z]] lubčičku hóičik [[młody]] '''rejuje''', holičku najrjeńšu [[swój|swoju]] šenkuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] [[do]] [[koło|koła]], [[štož]] [[lubować|lubuje]], [[tón|to]] '''rejuje'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[prajić|praja]][[dwudypk|:]] [[my|My]] smy [[wy|wam]] piskali, [[a]] [[wy]] njejsće '''rejowali'''; [[my]] smy [[wy|wam]] [[na]] [[płač]] spěwali, [[a]] [[wy]] njejsće płakali. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[jako|Jako]] [[pak]] [[Herodaš]] [[swój|swoje]] narodniny swjećeše, '''rejowaše''' Herodiady [[dźowka]] [[před]] [[wón|nimi]], [[a]] spodobaše [[so]] Herodašej. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Swoju pružnosć [[wón|je]] [[sej]] wobchował, cigara [[wón|jemu]] nadal słodźi [[a]] [[mysl]] [[měć|ma]] [[stajny|stajnje]] wjesołu [[minus|-]] zaleži [[tón|to]] [[snano]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[jako]] [[młody]] '''rejowar''' [[swój|swoju]] karjeru započał [[w]] Serbskim ludowym ansamblu, Domje [[za]] [[serbski|serbske]] ludowe [[wuměłstwo]] [[so]] pozdźišo [[na]] ludowědnika kwalifikował [[a]] [[w]] Instituće [[za]] [[serbski]] ludospyt [[swój|swoje]] powołanje [[jako]] ludowědnik namakał? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Jasčenjo [[z]]e [[swój|swojim]] katolskim kwasnym ćahom 1985 [[wjele|wjace]] "demonstrować" chcyli [[hač]] [[tón|to]], [[zo]] [[móc|móže]] [[wón|jich]] [[njewjesta]] [[z]]e Sindermannom čestnu štučku '''rejować''', [[abo]] [[zo]] [[wón|je]] "gigantiski" [[chór]] [[dźesać|10]] ooo hosćiwopytowarjow [[na]] Naměsće Čerwjeneje armeje [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]] [[hač]] "gigantizm". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Pěkne '''rejowane''' šerpatko pndaštej [[daloko|dale]] rejwanskej [[skupina|skupinje]] [[z]]e Slepoho [[a]] Wojerec, [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[hromadźe]] [[z]] Choćebuskimi naposled [[do]] finala zjedno-ćichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čini [[tón|to]] [[rady]] [[a]] [[rady]] wupruwuje [[so]] [[tež]] [[w]] [[druhi]]ch žanrach, [[na]] [[spěw]]ach, [[na]] baletnej [[a]] '''rejowanskej''', hudźbje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Hdźež [[so]] serbsce [[rěč]]i, čita, [[spěwać|spěwa]], hraje, filmuje, hudźi, '''rejuje''', swjeći, nałožkuje atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] [[wulki|wulkej]] wjertawku wjerći [[so]] sněhowa mašina, [[a]] sněženki '''rejuja''' [[k]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[po|Po]] swjatoku wožiwjachu [[mój|moje]] sony, '''rejowachu''', skakotachu, honjachu [[ja|mje]], [[zo]] [[bě]] [[tón|to]] [[radosć]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wona]] [[wón|jemu]] kiwa, [[zo]] [[być|by]] [[z]] [[wón|njej]] '''rejował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wšón|Wšo]] [[w]] žurli zhubi [[swój|swoju]] wojerskosć, [[počeć|poča]] [[so]] [[hibać]], '''rejować''', [[kaž]] [[w]] połnócnej hodźinje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] [[kónc]]u wonaj [[hromadźe]] '''rejujetaj'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[woprawdźe]] [[tež]] reje [[swój|swoje]] [[prawo]] dóstachu; '''njerejowachu''' [[jenož]] Lipjenjo, [[ale]] [[wšitkón|wšitcy]] hosćo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dźakownje pokazowachu [[wón|jomu]] [[swój|swoje]] najlěpše chumšty, poskakowachu, '''rejowachu''' [[wokoło]] [[wón|njoho]], [[a]] [[wón|jich]] tupe [[duša|duše]] njeběchu [[sebje|sebi]] [[k]] radźe, [[z]] čim [[być|bychu]] swjatoho [[wjele|bóle]] zwjeseliłe [[a]] počesćiłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[za|Za]] [[stary]]ch [[a]] [[za]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] '''rejować''' [[móc|njemóža]], [[wón|je]] [[potom]] dźiwadło [[tón|to]], [[štož]] [[za]] młodych reje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tam|Tam]] piskaja [[a]] '''rejuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Podobnu šamawosć zehrachu [[w]] Němskich Pazlicach, '''rejujo''' [[jenož]] [[tehdom]] [[a]] [[jenož]] [[z]] [[němski|němscy]] zdrasćenymi holcami, [[hdyž]] [[so]] [[němski]] [[kusk]] [[na]] klavěru [[poskićić|poskići]], [[hdyž]] [[pak]] [[serbski]], wuwostachu, [[a]] [[hdyž]] zhromadny [[serbski]] [[spěw]] započachmy, [[so]] tući [[hnydom]] protestuje pominychu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[woprawdźe|Woprawdźe]] wustojnje '''rejuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sobu wozmu [[dźěćo]] naj zaswěćiła [[k]] '''rejowanju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bt50ot9cy2bjbn5ht42dqejiug5aqq6 rekapitulować 0 2095 2470 2008-04-15T10:38:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2470 wikitext text/x-wiki '''rekapitulować''' == rekapitulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekapitul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ka-pi-tu-lo-wać |IPA=ʀekapitulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekapitulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekapitulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hišće [[raz]] Feliks Hanuš [[čas]] [[před]] [[sobu]] [[nimo]] ćahnyć [[dać|da]], [[před]] [[posledni|poslednim]] eksamenom [[wšitkón|wšitko]] '''rekapituluješ'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zaběra [[z]] tekstowymaj předłohomaj njedyrbješe [[być]] bjezzmyslne hrajkanje [[abo]] złomyslne nadběhowanje najnowšeje inscenacije NSLDź, [[ja|mi]] [[jednać|jednaše]] [[so]] [[wo]] spóznaće koncepcijow Pětra Malinka [[a]] Michała Lorenca, [[wo]] zhromadnosće [[a]] rozdźěle, [[kotryž|kotrež]] [[su]] ćešo spóznajomne [[z]] inscenacije [[hač]] [[z]] pisomnych podłožkow[[dwudypk|:]] [[k|K]] [[dispozicija|dispoziciji]] [[za]] [[swój|swoju]] awtopsiju [[měć|mějach]] [[sprěnja]] "knižne [[wudaće]] ,,Wotmołwa'' [[z]] '[[lěto|lěta]] l975 [[a]] [[zdruha]] tekstowu [[kniha|knihu]] hrajerja [[z]] lětušeje inscenacije[[dwudypk|:]] [[jako]] třeće [[ja|mi]] słužeše [[tež]] [[mój]] [[pomjatk]], [[kotryž]] zamóže [[z]] jewišća słyšane '''rekapitulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Maćij[[dwudypk|:]] Njemóžu [[wjele|wjace]] [[wšitkón|wšitko]] '''rekapitulować''', [[dokelž]] [[być|sym]] [[swój|swoje]] podłožki Serbskemu kulturnemu archiwej přepodał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Podeprěte [[dźěło|dźěła]] Jacoba Delenki Hišće ćešo [[hač]] žiwjenske poměry Delenki [[dać|da]] [[so]] [[wón|jeho]] wuměłske [[dźěło]] '''rekapitulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|recapitulate }} *{{de}}: [1] {{p|de|rekapitulieren}} crcm7npwy7fedi923du2n0aylwjvl2u reklamować 0 2096 15441 12449 2017-04-28T15:31:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15441 wikitext text/x-wiki '''reklamować''' == reklamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reklam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kla-mo-wać |IPA=ʀeklamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zreklamować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reklamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reklamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Farar [[k|K]]\ [[w]] Kluk\ [[tam]] [[wostać|wostanje]], stronjenjo [[wón|jeho]] '''reklamowachu''' [[na]] nawabjenje [[serbski|serbskeho]] cyrkwinskeho p\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Znaćiše [[pak]] [[su]] konflikty, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[w]]e wšelkich dobach, [[na]] [[wšelaki]]ch městnach [[wokoło]] jutrowneho jěchanja pletli [[minus|-]] započejo [[polo|pola]] Radworskeho knježka, [[kotryž]] [[wón|je]] 1623 [[wrota]] pohrjebnišća [[před]] křižerjemi [[z]] hozdźemi zabić [[dać|dał]], "[[štož]] [[wón|je]] ,,krawnu bijeńcu'' zbudźiło, pokročujo [[z]] 'němskimi nacionalistami, [[kotřiž]] '''reklamowachu''' [[tutón|tute]] jěchanje [[jako]] ",,praněmske ludowe [[kubło]]'', [[hač]] [[k]] hanjenju jutrownych procesionow [[přez]] "SEDrežim [[jako]] ,,kofejowe tury'' [[abo]] wusměšowanje [[přez]] 'rymowarjow [[z]] Drježdźan. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Brylej [[do]] [[Moskwa|Moskwy]] [[być|sym]] [[zańdźeny]] tydźeń [[hižom]] [[wón|jeho]] '''reklamowane''' čisła [[a]] [[tež]] [[dźesać|10]] ekspl. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jeli|Jeli]] [[wón|njeje]] [[so]] [[tón|to]] [[hač]] [[dotal]] stało, zdzělće [[ja|mi]], [[a]] [[ja]] [[być|budu]] [[tón|to]] '''reklamować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] myslu, [[zo]] [[nimale]] [[nichtó]] '''reklamować''' [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jelizo njejsće [[wón|ju]] dóstał, prošu [[tón|to]] [[na]] Wašim pósće '''reklamować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Abonentojo [[so]] hórša [[a]] '''reklamuja''' [[a]] swarja, [[a]] [[tón|to]] swěrni [[a]] płaćacy, druzy, lěniwi, bjeru [[tón|to]] [[za]] zamysł, abonentny [[pjenjezy|pjenjez]] [[wostać]] winojći, [[a]] [[tón]] [[a]] [[druhi]] woliwknje [[a]] wotpadnje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|complain about sth }} * {{de}}: [1] {{p|de|reklamieren}} rfsud4zfc7idj4yusu73edio9hu6bgc rekognoscěrować 0 2097 2472 2008-04-15T10:38:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2472 wikitext text/x-wiki '''rekognoscěrować''' == rekognoscěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekognoscěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-ko-gnos-cě-ro-wać |IPA=ʀekɔgnɔsʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rekognoskować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekognoscěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekognoscěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g71ffpi7b1tt4hgrh90m98cr1aleme5 rekonstruować 0 2098 2473 2008-04-15T10:38:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2473 wikitext text/x-wiki '''rekonstruować''' == rekonstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekonstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kon-stru-o-wać |IPA=ʀekɔnstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekonstruowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekonstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[być|by]] [[móc|móhł]], [[nětkole]] [[tón|tu]] [[na]] [[kroma|kromje]] wanje sedźo [[a]] [[sej]] [[dokładny|dokładnje]] noze trějo, [[swój|swoje]] tehdyše mysle [[hišće]] preciznje '''rekonstruować''', [[ale]] [[wón|wone]] [[być|bychu]] [[wostać|wostali]] [[hoły|hołe]] abstraktne mysle, [[bjez]] kóždehožkuli moraliskeho wopřijeća, mysle, [[kajkiž|kajkež]] [[sej]] [[snano]] [[něchtó]] [[činić|čini]], [[kotryž]] [[na]] měsačk hladajo přemysluje, [[što]] [[być|by]] [[z|ze]] zemskim trabantom započał, [[hdy]] [[być|bychu]] [[wón|jón]] [[wón|jemu]] [[nadobo]] [[do]] swójstwa [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Znate [[hižo]] [[wón|je]], [[zo]] [[měć|ma]] Michał [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[za]] [[serbski|serbsku]] hudźbnu folkloru [[wulki|wulke]] [[zasłužba|zasłužby]], [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[z]] '''rekonstruowa''' [[mnohi|mnohe]] [[tekst|teksty]] [[k]] melodijam, [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] [[hewak]] zhubjene [[być|byli]], [[dokelž]] [[być|běchu]] [[so]] [[bjez]] [[tekst|teksta]] [[abo]] [[z]] njedospołnym tekstom zachowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Třěcha [[być|bu]] překryta, wokna dóstachu přidatne předwokna, [[a]] [[cyły|cyłe]] [[nutřkowny|nutřkowne]] wumolowanje [[so]] [[zaso]] [[po]] prěnjotnym wašnju '''rekonstruowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[dotal]] [[tež]] skoro [[ničo]] [[wo]] [[tón|tym]] pisało [[wón|njeje]], hodźi [[so]] [[tón|to]] [[nětko]] [[po]] [[nimale]] [[poł]] lětstotku Jenož [[ćežko]] '''rekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] wuskutk [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] [[su]] [[wot]] [[my|nas]], [[wón|je]] literatura runočasnje model [[wón|jich]] [[swět|swěta]] [[a]] wotkazanje [[minus|-]] [[z]] jednotliwych twórbow [[móc|móžemy]] [[kaž]] [[z]] wobsaha testamenta '''rekonstruować''' sony [[a]] strachi [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] rekonstruja [[w|we]] łaćonskoameriskich [[kraj|krajach]] prekolumbiske [[kultura|kultury]], [[tak]] spytachu [[ruski|ruscy]] [[wučeny|wučeni]] [[za]] [[čas]] komunizma [[wot]] [[Ruska|Ruskeje]] zničene [[a]] [[zdobom]] [[wot]] ZSSR sowjetizowane [[kultura|kultury]] '''rekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] l83l [[do]] 1914 [[měć|njeměješe]] [[Pólska]] swójske wobrónjene [[móc|mocy]], swójskeje [[wojerski|wojerskeje]] [[kultura|kultury]] [[minus|-]] '''rekonstruowaše''' [[wón|je]] [[runje]] [[po]] >>Trylogiji<< [[a]] [[druhi|druhich]] literarnych swědstwach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] minjenym lětdźesatku [[pak]] zapřijachu [[so]] [[potom]] [[do]] rjadowaneho '''rekonstruowanja''' [[wjes|wsow]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běše]] [[a]] [[wón|je]] ludnosć aktiwnje [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[wosebje]] [[tež]] financielnje [[minus|-]] wobdźělena, přibližnje 800 [[wjes|wsow]], [[a]] [[wjele]] [[su]] [[hišće]] [[na]] čakanskej lisćinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Historiju [[tutón|tuteje]] twórby [[móc|móžemy]] [[dźensa]] [[jenož]] [[hišće]] dźělnje '''rekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[skoro|Skoro]] [[ničo]] [[sej]] [[sobu]] njepisaše, [[ale]] dokonješe [[tón|to]] [[trěbny|trěbne]] [[potom]] '''rekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Powědar, sćělesnjeny 302 [[přez]] Alexandra Maruscha, '''rekonstruuje''' [[a]] wujasnjuje [[podawk|podawki]] [[z]] časoweje distancy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njedajoli se daniž [[tón|to]] jadne daniž [[tón|to]] druge namakas, musy se edicijny [[tekst]] kritiski psepytowas [[a]] [[abo]] [[na]] podstawje zawěsćonych poznasow [[wo]] Kosykowem pěsnjenju [[po]] njeawtorizowanych edicijach '''rekonstruowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jich originalny [[staw]] njemožemy [[zwjetša]] [[wjele|wjace]] '''rekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Konkretne [[žadanje]] superintendenta hodźi [[so]] [[z]] wuprajenjow [[wjacory|wjacorych]] swědkow '''rekonstruować'''[[dwudypk|:]] Serbske kemše [[měć|mějachu]] [[so]] [[jenož]] [[hišće]] [[jónu]] měsačnje swjećić, [[a]] [[tón|to]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[jako]] pódlanske [[abo]] popołdniše kemše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Někotre awtorowe komentary [[su]] [[z]] dźensnišeho wida [[wězo]] [[zestarjeny|zestarjene]], [[wědźeć|wědźeše]] [[dźě]] [[hišće]] [[mało]] [[wo]] [[mnohi|mnohich]] inowacijach folklory [[w]] [[běh|běhu]] lětstotkow [[a]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[so]] [[tehdyši|tehdyšeje]] předstawy, [[zo]] hodźa [[so]] [[na]] podkładźe tuchwilnych wašnjow [[zwjetša]] [[tež]] myty dawneje, předkřesćanskeje [[doba|doby]] [[dokładny|dokładnje]] '''rekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Prawy [[rjad]] [[pak]] [[wón|je]] wažny, [[dokelž]] hodźa [[so]] [[z]] [[tón|toho]] fakta '''rekonstruować''' Smolerjowe slowjanske zwiski [[a]] wliwy [[w|we]] Wrocławju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Dom [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] twarsce '''rekonstruować''', [[za]] [[štož|čož]] [[so]] přihotuja ekspertizy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Dalše drobne [[změna|změny]] njedadźa [[so]] [[na]] zakladźe Mukoweho lista [[z]] wěstotu '''rekonstruować''' [i] Syman [[tón|tu]][[dwudypk|:]] farizej, [[polo|pola]] [[kotryž|kotrehož]] [[bě]] Jězus [[na]] hosčinje i67 [0] Pilatus, Poncius wotl. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|budźe]] [[móžny|móžno]], [[tónle]] [[fakt]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] '''rekonstruować''', wozjewi [[so]] [[wuslědk]] [[na]] přiměrjenym [[městno|městnje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Awtobiografiju [[móc|móžemy]] [[tuž]] charakterizować [[jako]] retrospektiwne, '''rekonstruowane''' [[a]] interpretowane sebjepředstajenje [[wón|jeje]] spisarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Žórła składujemy [[a]] chowamy [[w]] archiwach [[a]] jelizo [[my|nas]] [[wosebity|wosebita]] maćizna zajimuje [[tak]] [[sej]] [[wón|ju]] nastupace archiwalije wupytamy [[a]] [[z]] [[wón|nich]] [[wobraz]] zańdźenosće '''rekonstruujemy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reconstruct }} *{{de}}: [1] {{p|de|rekonstruieren}} rmklzgicuu8a79cmlfc5tyxrjigd34g rekonwalescěrować 0 2099 2474 2008-04-15T10:39:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2474 wikitext text/x-wiki '''rekonwalescěrować''' == rekonwalescěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekonwalescěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kon-wa-les-cě-ro-wać |IPA=ʀekɔnu̯alesʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekonwalescěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekonwalescěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sbyzimvgnrrwwn98o0ktxfxv98wd5i6 rekrutować 0 2100 15442 12448 2017-04-28T15:31:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15442 wikitext text/x-wiki '''rekrutować''' == rekrutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekrut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kru-to-wać |IPA=ʀekʀutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zrekrutować]]; [[rekrutěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekrutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekrutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kochański [[podawać|podawa]] [[nimo]] [[tón|toho]], [[zo]] [[su]] [[so]] čłonojo [[tónle|tohole]] [[knježerstwo|knježerstwa]] '''rekrutowali''' [[z]] [[němski]]ch [[oficěr]]ow [[a]] zastojnikow okupaciskeje administracije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[Serb]] [[z]] Pruskeje [[móc|móhł]] [[być]] '''rekrutowany''' [[w]] Poznaiiiu 82 wonješko lubeje [[domyslnik|-]] [[SN]] i867, čo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Serbscy komitadźi '''rekrutowachu''' [[so]] [[jara|najbóle]] [[z]]e Stareje Serbije [[a]] Hornjeje Albanije, [[tola]] [[być|běchu]] [[tež]] tajcy [[z]] [[kralestwo|kralestwa]] [[pódla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[ale|Ale]] wottud [[wón|je]] [[wón|jich]] [[tola]] [[wjele]] młodych [[ludźo|ludźi]] [[před]] '''rekrutowanjom''' [[do]] [[hora|hór]] rozćěkało<<, Michał Hesa powědaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Rozbudźaca powěsć [[wo]] hrožacym '''rekrutowanju''' [[bě]] [[tež]] [[na]] tachantstwo dolećała, [[samo]] [[hač]] [[do]] kuchnje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jenož, [[zo]] [[drje]] [[wón|jej]] [[nětk]] [[móc|njemóžu]] [[rjec]], [[zo]] [[jutře]] [[hižo]] [[před]] '''rekrutowanjom''' ćeknu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zdobom|Zdobom]] [[pak]] [[tež]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[wón|jim]] [[hižo]] [[pomhać]] [[móc]] [[być|njebudźe]], jeli nazajtra [[rano]] [[wukaz]] [[wo]] '''rekrutowanju''' wuńdźe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[su]] [[tón|te]] trašace [[powěsć]]e [[wo]] '''rekrutowanju''' přišli, najprjedy zdala [[a]] skradźu, [[potom]] wěsćišo [[a]] wótřišo [[a]] [[skónčnje]] [[tak]], [[zo]] [[so]] [[hižo]] [[cyły|cyle]] wotpokazać njedachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[zo]] [[być|by]] '''rekrutowanju''' [[z]] [[puć]]a šoł, [[być|by]] [[tón|to]] [[přećiwo]] česći [[być|było]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Měšćanske zarjady [[sej]] [[wot]] taćhantstwa žadachu, [[zo]] wono [[tež]] [[swój]] [[podźěl]] [[na]] '''rekrutowanju''' njese, [[kaž]] [[wón|jón]] [[město]] [[a]] łužiske [[stawy]] njesć [[měć|maja]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[wukaz]] [[wo]] '''rekrutowanju''' wušoł? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[do|Do]] [[někotry]]ch [[swójba|swójbow]] '''rekrutowanje''' [[kaž]] ii5 [[z]] njewjedrom dyri, [[a]] [[tón|to]] [[runje]] [[do]] tajkićh, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[před]] [[wón|nim]] [[jara|najbóle]] zwěsćeni čujaćhu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zo|Zo]] [[być|budźe]] [[lětsa]] '''rekrutowanje''' [[jara]] [[kruty|krute]], [[su]] [[ja|mi]] powědali, [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[kurwjerch]] [[sam]] [[z]] [[wosebity]]m tajnym wukazom wukupowanje młodych [[muž]]i zakazał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdźe [[so]] [[rubježnik|rubježnicy]] chowaja, kelko [[wón|jich]] [[wón|je]] [[a]] [[hač]] [[su]] [[što]] [[wo]] wojakach [[a]] '''rekrutowanju''' powědali, spyta [[hišće]] [[zhonić]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jeno [[zo]] [[my|nam]] '''rekrutowanje''' njekaža. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Rěčachu [[wo]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[wo]] hrodowskich konjoch, [[wo]] '''rekrutowanju''', [[wo]] loteriji [[a]] [[skónčnje]] [[wo]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] wukazy [[za]] '''rekrutowanje''' [[su]] [[jara]] [[kruty|krute]] [[a]] [[měć|maja]] [[so]] [[jenož]] [[hišće]] tajić, [[zo]] młodźi [[ludźo]] rozćěkali [[być|njebychu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bažant [[w]] kralowskej kencliji [[runje]] [[tak]] [[powědać|powěda]]``, Hrjehor [[rjec|rjekny]], ,,[[a]] '''rekrutowanje''' [[być|sym]] [[w]] Rumburku [[sam]] dožiwił [[a]] ćěkanje młodych [[ludźo|ludźi]] [[w]] Słanknowje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[polo|pola]] [[wy|was]] [[być|budźe]] [[so]] [[kruty|kruće]] '''rekrutować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|rekrutieren}} 8l8mai9mdwl8868pocc2jc0gj4bwerr rekrutěrować 0 2101 2476 2008-04-15T10:39:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2476 wikitext text/x-wiki '''rekrutěrować''' == rekrutěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekrutěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kru-tě-ro-wać |IPA=ʀekʀut'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rekrutować]]; [[zrekrutować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekrutěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekrutěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mmjfurz6ys4tot8eo9ntkm58mxa35uv rektifikować 0 2102 2477 2008-04-15T10:39:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2477 wikitext text/x-wiki '''rektifikować''' == rektifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rektifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rek-ti-fi-ko-wać |IPA=ʀektifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rektifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rektifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rektifizieren}} nmt7a8fqc81hryx9fs9n1070nq16x5v rekultiwować 0 2103 2478 2008-04-15T10:39:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2478 wikitext text/x-wiki '''rekultiwować''' == rekultiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekultiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kul-ti-wo-wać |IPA=ʀekultiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zrekultiwować]]; [[rekultiwěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekultiwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekultiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rekultivieren}} lr7zp1zd4s6655l6cbdf30ay8n4ldoe rekwirować 0 2104 2479 2008-04-15T10:39:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2479 wikitext text/x-wiki '''rekwirować''' == rekwirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekwir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kwi-ro-wać |IPA=ʀeku̯iʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekwirowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekwirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m7m33mzbnnmg9sx9hdqx4evditfqdly rekwirěrować 0 2105 2480 2008-04-15T10:40:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2480 wikitext text/x-wiki '''rekwirěrować''' == rekwirěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rekwirěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-kwi-rě-ro-wać |IPA=ʀeku̯iʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rekwirěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rekwirěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|requirieren}} 2nby8pjsklkvly9nqtzxm50a7x7b0fd relatiwować 0 2106 2481 2008-04-15T10:40:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2481 wikitext text/x-wiki '''relatiwować''' == relatiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=relatiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-la-ti-wo-wać |IPA=ʀelatiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''relatiwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''relatiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p9qwxzp4bzsl6jhsfc6hbidwtlvqohf remilitarizować 0 2107 2482 2008-04-15T10:40:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2482 wikitext text/x-wiki '''remilitarizować''' == remilitarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=remilitariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-mi-li-ta-ri-zo-wać |IPA=ʀemilitaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''remilitarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''remilitarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l1jio7kwnjt5hotzn38nvh0j027x1cp remitować 0 2108 2483 2008-04-15T10:40:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2483 wikitext text/x-wiki '''remitować''' == remitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=remit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-mi-to-wać |IPA=ʀemitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''remitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''remitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7lry3wgdxm4fg7jdxglyo1flzw4zzqc remitěrować 0 2109 2484 2008-04-15T10:40:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2484 wikitext text/x-wiki '''remitěrować''' == remitěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=remitěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-mi-tě-ro-wać |IPA=ʀemit'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''remitěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''remitěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9ajrk3ca71yf68epcatjmib75ajotkp renoměrować 0 2110 2485 2008-04-15T10:40:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2485 wikitext text/x-wiki '''renoměrować''' == renoměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=renoměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-no-mě-ro-wać |IPA=ʀenom'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wulce so činić]]; [[wulki so činić]]; [[naduwać so]]; [[wupěrać so]]; [[wupinać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''renoměrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''renoměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] '''njerenoměrowaše''' [[z]] [[tón|tym]], [[wón]] rozpowě [[jenož]] [[holca|holcy]], [[kotryž|kotraž]] [[snano]] [[hišće]] [[do]] [[šule]] chodźeše, kajke [[bě]] [[wón|jeho]] [[stary]] [[wóčko|woči]] [[činić|činił]], [[hdyž]] [[bě]] [[sej]] [[wón]] ,[[tón|tu]] wěcku [[tam]] [[jako]] narodninski dar žadał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Samozrozumliwje, [[zo]] [[nic]] [[na]] tunje, zwjeršne [[wašnje]], [[ale]] [[z|ze]] srědkami, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] [[wón|wone]] [[wot]] solidneho, '''renoměrowaneho''' předewzaća wuměłstwa [[kaž]] SLA [[wočakować]] [[a]] [[kajkiž|kajkež]] [[su]] [[wón|jemu]] přiměrjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tammen'' ([[z]] [[krótki|krótkim]] zawodom 'Christiany Piniekoweje) [[minus|-]] [[kniha]], wudata [[w]] '''renoměrowanym''', [[wjele]] ß [[rjad|rjedźe]] ,,edition 'die horen'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1995 [[wón|je]] [[w]] '''renoměrowanym''' nakładnistwje Maticy Srpskeje [[w]] Nowyrn Sadźe wušła [[wón|jeho]] wobšěrna antologiska studija "Łužiscy [[Serb|Serbja]] [[a]] [[južny|južni]] Słowjenjo". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[wón]] [[hižo]] [[a]] [[hišće]] lětdźesatki [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]] [[na]] Mjezynarodnym leksikonje filmowych scenografow [[a]] wuhotowarjow kostimow [[dźěło|dźěła]] [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[mjeztym]] [[w]] Mnichowje [[w]] '''renoměrowanym''' nakładnistwje SAUR wušoł 14. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[Pawoł]] [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[słušeć|słuša]] [[do]] sobuzałožićelow mjezynarodnje znateho [[serbski|serbskeho]] ludoweho chóra [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] (załoženy 1964), [[kiž]] zdoby [[sej]] [[na]] '''renoměrowanym''' mjezynarodnym hudźbnym festiwalu 1972 [[w|we]] Waliziskej (Wulka Britaniska) [[mjez]] swětowej wubranku [[z]] [[dwajatřiceći|32]] [[kraj|krajow]] [[swět|swěta]] štwórte [[městno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] [[křidło|křidłom]] [[sedźeć|sedźeše]] '''renoměrowany''' [[a]] [[w]] mjezynarodnych koncertownjach wupruwowany Berlinski pianist profesor Dieter Brauer. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] [[tón|to]] [[być|běše]] 'fascinowace [[minus|-]] [[tutón]] [[wot]] moderny woznamjenjeny [[wobłuk]], [[do]] [[kotryž|kotrehož]] zarjadowa [[so]] [[tež]] diferencowanje přednjesene klarinetowe solo [[pod]] "titlom ''Nalady fawna'' [[wot]] něhdyšeje Hamburgskeje profesorki [[za]] 'klawěr Ilsy FrommMichaels, [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[wón|je]] [[za]] [[swój|swojeho]] [[syn|syna]] spisała, '''renoměrowaneho''' wuměłca [[na]] klarineće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tuž|Tuž]] [[měnić|měnju]], [[zo]] [[měć|měło]] [[so]] [[daloko|dale]] slědźić [[za]] [[tón|tym]], [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] [[wotpohlad]] [[serbski|serbskich]] byrgarjow samych [[abo]] [[hač]] njemějachu [[tehdy]] [[hišće]] přistupa [[do]] '''renoměrowanych''' hosćencow [[a]] žurlow nutřkowneho [[město|města]], [[štož]] [[być|by]] swědčiło [[wo]] narodnej diskriminaciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] prašenja spyta [[za]] němskeho čitarja '''renoměrowaneho''' žurnala [[awtor]] přinoška [[z]] posrědnistwom Jurja Brězana wěcownje [[a]] [[objektiwny|objektiwnje]], [[haj]] [[samo]] [[z]] wěstej přichilnosću wotmołwić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Přebywajo [[nětkole]] [[na]] '''renoměrowanej''' [[nižozemski|nižozemskej]] [[uniwersita|uniwersiće]] [[w]] Leidenje [[potom]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Překwapjenka [[na]] knižnej polce Składnostnje prěnjeho wopyta [[polo|pola]] [[jedyn|jednoho]] [[z]] nižozemskich komilitonow [[hić|dźěše]] [[mój|moje]] [[wóčko]] [[minus|-]] [[kaž]] [[wón|je]] [[tak]] zwučenosć [[minus|-]] [[po]] knižnej polce přećela. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[mjez|Mjez]] [[wón|jeho]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[połsta|50]] knihami [[minus|-]] [[powědančko|powědančka]], romany, [[baseń|basnje]], publikacije [[wo]] Šleziskej [[a]] druhej tematice, [[přełožk|přełožki]] Gerharta Hauptmanna, Brocklina, Friedricha Wolfa, Remarquea, Fricka [[a]] [[druhi|druhich]] [[minus|-]] [[su]] [[tež]] biografija Miny Witkojc (1948), bohužel [[přez]] wójnske [[podawk|podawki]] zhubjena knižka "Listy [[do]] Łuzyczan" ([[kónc]] 3otych [[lěto|lět]]), "Antologia poezije Łuzyckiej" (1960), [[přełožk|přełožki]] Ćišinskeho, Witkojc [[a]] [[mnohi|mnohich]] [[druhi|druhich]] [[serbski|serbskich]] basnikow, "Wječor [[z]] Minu Witkojc" [[za]] [[serbski|serbskich]] čitarjow; [[a]] [[přeco]] [[zaso]] nastawki [[w]] '''renoměrowanych''' [[časopis|časopisach]] [[Pólska|Pólskeje]], [[přednošk|přednoški]], diplomatiske [[słowo|słowa]] politikarjam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[před|Před]] [[tón|tutym]] faktom widźi komponist '''renoměrowanje''' dźiwadła [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|ma]] [[wón|wone]] wosebitě nadawki [[při]] wuwiwanju [[a]] pěstowanju [[serbski|serbskeje]] hudźby [[a]] hudźbneje dramatiki, [[za]] [[mało]] přeswědčace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Njedźiwaše [[w]] najmjeńšim [[na]] ekskluziwitu, přijimaše angažementy, [[kaž]] [[so]] skićachu [[a]] padachu, [[ansambl]] [[wustupić|wustupi]] [[na]] [[jedyn|jednym]] [[dźeń|dnju]] [[w]] intimnych, '''renoměrowanych''' domach [[z|ze]] zwučnym [[mjeno|mjenom]], [[na]] [[druhi]] [[dźeń]] [[w]] njeznatych wulkohalach. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[dźeń|Dźeń]] [[před]] wotlětom [[do]] Zagreba [[być|běch]] připadnje [[w]] '''renoměrowanym''' [[němski|němskim]] časopisu GEO čitała rozbudźacu [[rozprawa|rozprawu]] [[wo]] lěhwje wójnskich ćěkancow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[jenož]] [[někotry|někotre]] [[kilometer|kilometry]] [[wot]] Zagreba [[zdaleny|zdalene]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] esej '''renoměrowany''' [[časopis]] "Zeitschrift f\ Slavische Philologie" [[w]] [[swój|swojim]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] [[njech]] [[wón|je]] [[na]] Krawcowe hudźbne wobdźěłanje skedźbnjene, [[kotryž|kotrež]] [[recensent]] [[w]] '''renoměrowanym''' časopisu "Neue Zeitschrift f\ Musik" (1926, čo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Pjećadwaceći [[lětny]] 'komponist [[wón|njeje]] jeno namakał sugestiwnu zhromadnosć [[z]] tekstom libreta, [[ale]] [[wón|je]] [[tež]] wujewił tworićelsku [[swoboda|swobodu]] runja swobodźe [[wjele]] '''renoměrowanych''' hudźbnikow [[swój|swojeho]] [[čas|časa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] interpretaciji '''renoměrowaneho''' ćělesa [[za]] Nowu hodźbu UNlTEDBERLlN słyšimy sćěhowace składby [[serbski|serbskeho]] komponista[[dwudypk|:]] CANTl PER CELLO ElANO (1973rew. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Pod dirigentstwom Jana Bulanka spěwachu [[tehdy]] tři [[serbski|serbske]] lajske chóry, [[serbski|serbscy]] [[kaž]] [[tež]] druzy '''renoměrowani''' solisća [[a]] hudźeše Wulki rozhłosowy orchester [[Lipsk]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] [[kroma|kromje]] konferency prezentowachu [[a]] předawachu '''renoměrowane''' wědomostne nakładnistwa [[Němska|Němskeje]] slawistisku [[literatura|literaturu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|renommieren}} h207ju7c54bqhz5xzs7oplvvxbfas0f renowować 0 2111 2486 2008-04-15T10:41:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2486 wikitext text/x-wiki '''renowować''' == renowować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=renow |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-no-wo-wać |IPA=ʀenou̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ponowić]]; [[ponowjeć]]; [[renowěrować]]; [[wobnowić]]; [[wobnowjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''renowowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''renowowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8uf0j9bmha30jubdwvk9t0984fsjd8w renowěrować 0 2112 2487 2008-04-15T10:41:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2487 wikitext text/x-wiki '''renowěrować''' == renowěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=renowěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-no-wě-ro-wać |IPA=ʀenou̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ponowić]]; [[ponowjeć]]; [[renowować]]; [[wobnowić]]; [[wobnowjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''renowěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''renowěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] I00ćinam [[cyrkwej|cyrkwje]] [[być|bu]] [[boži|Boži]] [[dom]] [[dokładny|dokładnje]] '''renowěrowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[naš|Naš]] Maćičny [[dom]], [[kotryž]] smy [[wróćo]] dóstali, [[wón|njeje]] [[hišće]] '''renowěrowany''', [[tak]] [[zo]] njemóžemy [[w]] [[wón|nim]] [[hišće]] [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Partnarska cerkwinska gmejna [[w]] BergischNeukirchenje financielnje podpěrujo '''renowěrowanje''' [[a]] zdźaržanje Hochoskeje cerkwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|renovieren}} 6hs3rezymip6hxjo34a764lliqggrdr rentěrować so 0 2113 2488 2008-04-15T10:41:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2488 wikitext text/x-wiki '''rentěrować so''' == rentěrować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rentěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ren-tě-ro-wać so |IPA=ʀent'iʀɔu̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupłaćić so]]; [[wupłaćeć so]]; [[wupłaćować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rentěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rentěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pay, be profitable }} edn490cr5c2znurxev2wqccx4j4i7op reorganizować 0 2114 15443 13521 2017-04-28T15:31:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15443 wikitext text/x-wiki '''reorganizować''' == reorganizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reorganiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-or-ga-ni-zo-wać |IPA=ʀeɔʀganizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reorganizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reorganizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeju tema [[wón|je]] wutwar židowskeje wosady [[po]] eksilu, [[kotryž]] [[wobstać|wobsteji]] [[wosebje]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] wobnowja kult, [[znowa]] natwari templ, wobtwjerdźa [[město]] [[a]] '''reorganizuje''' wosadne [[žiwjenje]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] zakonja. (Stary zakoń 1976) : Pšidas cu hyšći, až jo [[po]] jadnej, až doněnta njejasnej historiskej fazy Budyšyński Serbski Słowjanski komitej [[w]] septembrje I948 wopytał se '''reorganizowaš''' [[a]] wotnowotki kontakty [[z]] polskimi procowarjami wožywis. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] [[poł]] [[lěto|lěće]] [[dźěło|dźěła]] [[w]] ministerstwje, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|běch]] [[sej]] přemyslił, [[kak]] [[tón|to]] zdźěłam [[a]] [[po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běch]] [[so]] [[trochu]] [[po]] [[swět|swěće]] rozhladował, napisach [[swój|swoje]] mysle [[k]] '''reorganizowanju''' [[ministerstwo|ministerstwa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wustawki '''reorganizowaneje''' Domowiny, wobzamknjene [[na]] [[wón|jeje]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] 28. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tehdy|Tehdy]] [[pisać|pisaše]] Oće Wićazej[[dwudypk|:]] "Maćičny [[porjad]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''reorganizować'''; [[tajki|tajke]] woruchkadźenje [[hodźina|hodźiny]] [[dołhi|dołho]] [[wón|je]] njemužne [[a]] njewěrne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|reorganisieren}} biba0945ku3s13wt15jevlvamwgziq2 reparować 0 2115 2490 2008-04-15T10:41:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2490 wikitext text/x-wiki '''reparować''' == reparować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=repar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-pa-ro-wać |IPA=ʀepaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porjedźić]]; [[porjedźeć]]; [[porjedźować]]; [[zreparować]]; [[reparěrować]]; [[zreparěrować]]; [[naprawić]]; [[naprawjeć]]; [[přepruwować]]; [[přehladać]]; [[přehladować]]; [[wobnowić]]; [[wobnowjeć]]; [[ponowić]]; [[ponowjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reparowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reparowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] dźěry [[w]] třěše, wšojedne [[hač]] krytej [[z|ze]] słomu [[abo]] [[z]] cyhelemi, wuporjedźowaše [[wón]] [[z|ze]] samsnej wušiknosću [[kaž]] '''reparowaše''' šijace mašiny [[abo]] wótřeše tupe piły. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[tam]] [[stać|steješe]] [[kaž]] profet [[z|ze]] stareho testamenta, [[a]] [[ja]] prajach, [[hižo]] wotchadźejo, [[čehodla]] dyrbjeli [[my]] šicofreniju [[w]] [[někajki|někajkej]] wbohej [[hłowa|hłowje]] '''reparować''', [[hdyž]] njebychmy chcyli Wulku błudnosć [[na]] [[kupa|kupu]] wusadnych dowjezć [[a]] izolować? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tajkele [[wjes|wsy]] [[su]] [[žiwy|žiwe]] dźensniši [[dźeń]] sobotu, [[potom]] [[so]] [[wón|wone]] rjedźa, twarja, '''reparuja''', barbja płoty [[a]] [[wrota]], wuměnjeja [[sej]] [[powěsć|powěsće]] [[a]] blady, wonjeja [[za]] tykancom [[a]] chemiju małeho [[muž|muža]], směja [[so]], swarja, [[wowka|wowki]] pasu wnukow, [[a]] kokoše [[běhać|běhaja]] [[po]] [[puć|puću]] [[wokoło]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Konjace komoty [[a]] kožane wotežki [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[tež]] '''reparować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tak|Tak]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[stary|stare]] płoty '''reparować''' [[a]] [[nowy|nowe]] stajeć, [[wot]] zwěrjatow zacpěte rostliny wotsyc, kerki rubać [[abo]] hnojowe hromady rozmjetać. (Protyka 2001) : Pasleše [[a]] '''reparowaše''' [[a]] kupowaše [[nowy|najnowše]] [[kniha|knihi]] [[wo]] radijach 44 [[a]] telewizorach [[a]] [[wón|jich]] najnowšich chorosćach. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[w|W]] třećej etaži knježi [[po]] zwučenym wašnju [[ćma]], wochěžne [[wokno]] [[wón|je]] [[z]] deskami zaklepane [[a]] lampa [[na]] schodźišću [[wón|njeje]] [[so]] [[přeco]] [[hišće]] '''reparowała'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|repare, mend }} 7r3q2q3dn66vsfp6hk521glhbmuh0es repasěrować 0 2116 2491 2008-04-15T10:41:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2491 wikitext text/x-wiki '''repasěrować''' == repasěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=repasěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-pa-sě-ro-wać |IPA=ʀepas'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''repasěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''repasěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|repassieren}} 5k943xkswp6ud4nq1t82y61rvm7gmcy repatriěrować 0 2117 2492 2008-04-15T10:42:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2492 wikitext text/x-wiki '''repatriěrować''' == repatriěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=repatriěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-pa-tri-ě-ro-wać |IPA=ʀepatʀi'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''repatriěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''repatriěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|repatriieren}} 5qo5igcl61nzszkvobpixzm7u2acgyu repetěrować 0 2118 2493 2008-04-15T10:42:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2493 wikitext text/x-wiki '''repetěrować''' == repetěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=repetěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-pe-tě-ro-wać |IPA=ʀepet'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''repetěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''repetěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|repetieren}} 2c0lixv4i778t8ogvp5cvv30e293vnz reprezentować 0 2119 15444 12463 2017-04-28T15:31:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15444 wikitext text/x-wiki '''reprezentować''' == reprezentować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reprezent |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-pre-zen-to-wać |IPA=ʀepʀezentou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reprezentowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reprezentowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hoberske [[postawa|postawy]] [[z]] [[wón|nich]] 38 [[hladać|hladaja]], '''reprezentujo''' bohatosć ukrainskeje [[zemja|zemje]] [[a]] [[předewšěm]] portret Šewčenka, woneho ludoweho [[a]] klasiskeho basnika zandźenosće, [[kiž]] [[dźensa]] słuži [[jako]] symbol swobody [[a]] runoprawosće, [[jako]] dopokaz wulkich tradicijow, hordoznych stawiznow [[a]] žiwjenskeje [[wola|wole]] ukrainskeho [[lud]]a [[w]] najwjetšej [[swójba|swójbje]] [[narod]]ow [[swět]]a. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wažny zakład [[za]] [[tón|to]] [[tworić|twori]] bjezdwěla nowowutworjeny Budyski Serbski gymnazij, [[kotryž]] '''reprezentowaštej''' rozrosćeny [[chór]] [[a]] [[mjeztym]] [[hižo]] [[dobry|derje]] [[znać|znaty]] orchester. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] wotkaz Vladimira Zmeškala [[być|bu]] '''reprezentowany''' [[w]] [[cyły|cyłej]] šěrokosći [[wón|jeho]] publicistiskeje, wudawaćelskeje [[a]] organizatoriskeje dźěławosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ja|Ja]] wosobinsce [[wšak]] parowach přinošk Angele Stachoweje, [[kotryž]] [[być|by]] [[snano]] [[dobry|lěpje]] [[a]] dospołnišo [[tutón|tutu]] spisowaćelku '''reprezentował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wjetšina [[pak]], [[kotryž|kotraž]] '''reprezentowaše''' wuměłsku [[wulkosć]] [[a]] dokonjanosć čěskosłowakskeje [[literatura|literatury]], [[być|bu]] diskriminowana [[abo]] [[do]] eksila "wuhnata. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nastała [[wón|je]] woprawdźita [[serbski|serbska]] narodna [[kultura]], wopřijaca [[zdobom]] elementy ludowosće, [[kaž]] [[tež]] elementy wuměłstwoweje [[kultura|kultury]], '''reprezentowaneje''' [[samo]] [[z]] wurjadnymi [[twórba]]mi nadpřerězneje tworićelskeje měry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] jednej [[strona|stronje]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] zwěsćić, [[zo]] [[su]] festiwale [[wuwiće]] [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] pospěšili [[a]] Serbam mnoho dobreho přinjesli, [[ale]] [[wón|wone]] [[być|běchu]] [[pak]] [[tež]] [[minus|-]] [[móžnosć]] '''reprezentowanja''' [[a]] "dopokaza ''prawosće narodnostneje "politiki NDR'', '[[minus|-]] napjelnjene [[z]] bytostnje wopačnymi elementami, [[wot]] [[wojerski|wojerskeje]] přehladki [[hač]] [[k]] [[wosebity]]m programam [[za]] wodźacych čłonow [[strona|strony]] [[a]] [[knježerstwo|knježerstwa]] (E. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Worsta, [[kiž]] [[serbski|serbske]] [[wuměłstwo]] [[zwonka]] '''reprezentuje''', [[kiž]] [[hłowny|hłownje]] [[tež]] [[nowy|nowe]] impulsy [[dawać|dawa]] ([[ale]] [[tohorunja]] přijimuje), [[sedźeć|sedźi]] [[w]] [[město|měsće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] slědowacym lětdźesatku wuchadźachu [[potom]] publikacije dweju [[směr]]ow[[dwudypk|:]] [[Prěni]], wotewrjenje agresiwny [[a]] šowinistiski, '''reprezentowachu''' Otto Eduard Schmidt (1855 [[minus|-]] 1945), Woldemar Lippert (1861 [[minus|-]] 1937) [[a]] Walther Frenzel (1892 [[minus|-]] 1941). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wo|Wo]] [[tón|tutym]] '''reprezentowanju''' hodźeli [[so]] [[mnohi|mnohe]] [[strona|strony]] pjelnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : František Päta, '''reprezentowaše''' [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[hromadźe]] [[z]] Josefom Volfom [[w]] kmhowm Narodneho muzeja [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] staru tradiciju čěskoserbskeho zhromadneho [[dźěło|dźěła]] [[na]] [[kulturny]]m [[polo|polu]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[na]] njesebične [[wašnje]] [[wón|jich]] [[předchadnik]], Vaclav Hanka, započał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Derje [[tež]] [[bě]], [[zo]] wustupichu ludowi basnicy, [[přetož]] [[z]] [[tón|tym]] '''reprezentowaše''' [[so]] šěroka paleta [[serbski|serbskeje]] poezije, [[a]] słód [[wón|je]] najwšelakoriši. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] [[tón|tym]] 'wudospołni [[so]] [[hižo]] bohata [[zběrka]] žiwjenskeho [[dźěło|dźěła]] molerja Ota Gartena [[w]] Serbskim muzeju [[a]] '''reprezentuje''' [[nětko]] přikłady [[wšitkón|wšitkich]] wuměłskotworićelskich [[a]] žiwjenskich wotrězkow [[serbski|serbskeho]] molerja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jakubicowy [[rukopis]] '''reprezentuje''' [[hłowny|hłownje]] wuchododelnjoserbski [[dialekt]], [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[do]] [[sydomnaće|17]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jich literatura [[a]] [[serbski|serbska]] [[kultura]], [[kotryž|kotruž]] '''reprezentuja''', [[wón|njeje]] [[jenož]] [[wćipnosć]] [[zbudźić|zbudźiła]], [[ale]] namaka [[tež]] čiły zajim. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[njech|Njech]] [[němski|němske]] hódnoćenje zapřija dopóznaće, [[zo]] [[so]] [[jednać so|njejedna]] [[wo]] nałožk, wotměwacy [[so]] [[jónu]] wob [[lěto]] [[minus|-]] [[ale]] [[wo]] [[wulki|najwjetši]] [[swjaty]] [[dźeń]] [[Serb]]ow, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[wón|woni]] [[z]]e [[wšón|wšěm]], [[štož]] [[wón|jich]] jima, [[dźeržeć|dźerži]] [[a]] wučini, '''reprezentuja''' [[a]] [[sej]] [[přez]] [[tón|to]] [[zaso]] zmužitosć dawaja ([[a]] [[tež]] [[tón|tej]] njemałej horstce [[Němc]]ow, [[kotryž|kotrymž]] [[być|by]] [[so]] [[Němska]] [[bjez]] [[Serb]]ow chudša zdała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] zetkanju, [[kiž]] stajichu hosćićeljo [[pod]] hesło "Słowjanske [[narodny|narodne]] mjenšiny [[w]] dobje Dunajskeje monarchije [[a]] [[dźensa]]" wobdźěli [[so]] [[třiceći|30]] delegatow [[z]]e 7 [[kraj]]ow, [[kiž]] [[dwanaće|12]] [[słowjanski]]ch [[narodny]]ch [[mjeńšina|mjeńšin]] '''reprezentowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Schaarschmidt [[chcyć|chce]] předpołožić cyłkowne [[stawizny]] [[serbski|serbskeho]] zwukoweho wuwića [[a]] [[znajomosć]]e [[z]] [[rěčny]]ch pomnikow, mjenoslědźenja [[a]] [[předewšěm]] [[z]] dialektologije, '''reprezentowane''' [[přez]] 14zwjazkowy "Serbski [[rěčny]] atlas" (1964 sl. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wothladajo [[wot]] hudźbneje problematiki [[jednać|jednaše]] [[so]] [[wo]] prašenje, [[štó]] [[měć|ma]] [[serbski|serbsku]] hudźbu [[w]] sakskej [[stolica|stolicy]] '''reprezentować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] '''reprezentuje''' [[z]] [[tón|tutym]] [[a]] dalšimi hudźbnymi zarjadowanjemi Młodoserbske hibanje [[na]] hudźbnym [[polo|polu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[štož|Štož]] [[tutón|tutu]] problematiku [[nastupać|nastupa]], [[tón|to]] zastupuju měnjenje, [[zo]] njewuznamjenjatej [[so]] [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i [[jenož]] [[přez]] bliše genetiske zwiski [[z]] wuchodolechiskim (pólskim) cyłkom, [[štož]] [[być|stej]] spytałoj [[wosebje]] Jan Rozwadowski [[a]] Witold Taszycki [[dopokazać]], [[ale]] [[zo]] wuznamjenjatej [[so]] wonej [[zdobom]] [[přez]] wěstu podobnosć [[k]] staremu juhowuchodnemu křidłu prasłowjanšćiny, [[kotryž|kotrež]] '''reprezentuja''' [[dźensa]] čěsko-słowakska skupina [[a]] [[zdźěla]] wuchodosłowjanske [[rěče]], [[wosebje]] [[pak]] [[ukrainski|ukrainska]] [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|represent }} * {{de}}: [1] {{p|de|repräsentieren}} mwj6dtwutshm0sg9hflimnpdf0e23dx reprodukować 0 2120 15445 13413 2017-04-28T15:31:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15445 wikitext text/x-wiki '''reprodukować''' == reprodukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reproduk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-pro-du-ko-wać |IPA=ʀepʀɔdukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reprodukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reprodukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Možach [[němski|němsce]] [[runje]] [[tak]] [[daloko]] [[pisać]], [[kaž]] [[być|běch]] čitał, móžach [[z]] němčinu '''reprodukować''', [[ale]] [[nic]] tworić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] [[tón|te]] [[wašnje]] [[móc|móhła]] "protyka" [[snano]] [[hišće]] skutkownišo [[a]] njeposrědnišo [[być]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] wědomje '''reprodukowacy''' faktor. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Stara [[žona]], [[kiž]] [[powědać|powěda]] [[wo]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] začuwanju, '''reprodukuje''' poručenja [[swój|swojeho]] domjaceho lěkarja [[a]] rozmołwne fragmenty [[z]] korčmy [[w]] němčinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[jako|Jako]] započach studować, lubjachu [[my|nam]] [[hoberski]] postup socialistiskich wudobyćow[[dwudypk|:]] [[z|Ze]] slinami [[a]] wotpalenej šwabličku zamóžemy rysować, [[a]] [[wšón|wšo]] [[być|budźe]] [[bórze]] '''reprodukujomne'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nowe [[kniha|knihi]] [[narodny|Narodne]] swojoraznosće [[wšědny|wšědnje]] '''reprodukować''' J\ Hofmann, Wie weiter mit der deutschen Nation? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wuchadźa [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] swojoraznosće [[narodny|narodneje]] mjeńšiny [[wšědny|wšědnje]] '''reprodukować''' [[móc]], ma-li žiwa [[wostać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[narodny|Narodne]] cyłki [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[přeco]] [[a]] [[zaso]] [[znowa]] '''reprodukować''' [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[po]] [[móžnosć]]i šěroke woršty [[za]] zwoprawdźenje narodnu jednotu krućacych zaměrow zapřijimuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tež|Tež]] [[ja|mje]] [[wón|je]] [[jako]] skicu naćisnył, [[a]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|jemu]] radziła [[chcyć|chce]] [[wón|ju]] [[w]] Čechach '''reprodukować''' [[a]] wozjewić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kuba [[tež]] [[swój|swoje]] [[serbski|serbske]] wolijowe skicy [[z]] Wotrowa [[w]] Květach '''reprodukuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tomu přidružichu [[so]] fanatiska [[lubosć]] [[k]] wěrnosći, zasakła njekompromisnosć [[a]] wotewrjenosć, choleriska afektiwnosć [[a]] [[nic]] [[naposledk]] intensiwne [[a]] [[stajny|stajnje]] [[so]] '''reprodukowace''', [[haj]] [[samo]] stopnjowace [[so]] wuměłsko-tworićelske potency [[a]] [[často]] wužite [[a]] znjewužiwane praktisko-organizatoriske kmanosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] skerje wurosće [[z]] tamnišeho morali- skeho połoženja towaršnosće, [[mjeno|mjenje]] politiskeho, [[kotryž|kotraž]] [[chcyć|chcyše]] [[Marja]] Młynkowa [[do]] jednotliwosće wobswět- lujo [[w]] [[swój|swojich]] jaskrawych konturach '''reprodukować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Zamóžnosć, [[tónle|tele]] [[w]] towaršno- stnym wuwićowym procesu nabyte kolektiwne nazhonjenja [[sebje|sebi]] přiswojeć [[a]] [[wón|je]] '''reprodukować''', [[tón|to]] [[wón|je]] bytostne [[znamjo]] subjektiwneje [[strona|strony]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] [[wšón|wšo]] [[měć|ma]] [[swój|swoje]] měry, [[tón|to]] [[być|njeby]] Měrćin Nowak [[wony]] [[być|był]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[so]] [[potom]] [[na]] grafiku złožował, [[na]] technisce [[lochki|lochko]] [[so]] '''reprodukować''' hodźace [[dźěło|dźěła]], [[kotryž|kotrež]] lochce [[po]] protykach [[abo]] [[knižny]]ch ilustracijach [[puć]] [[do]] [[lud]]u namakaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wobroćić tendencu wutłóčowanja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[z]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl]]a młodeje generacije [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[na]] šěroke hibanje [[za]] [[wón|jeje]] rewitalizaciju [[mjez]] dźěćinu [[a]] młodźinu [[w]] [[kónčina]]ch, [[hdźež]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[hižo]] '''njereprodukuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : WITAJ\ [[wón|je]] wjelelubjace hibanje [[k]] wozrodźenju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[mjez]] dorostowacej generaciju [[w]] [[kónčina]]ch, [[hdźež]] [[so]] ródna [[rěč]] [[Serb]]ow [[hižo]] '''njereprodukuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : WITAJ\ [[wón|je]] wjelelubjace hibanje [[k]] wozrodźenju [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[mjez]] dorostowacej generaciju [[w]] [[kónčina]]ch, [[hdźež]] [[so]] ródna [[rěč]] [[Serb]]ow [[hižo]] '''njereprodukuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[w|W]] [[stajny|stajnje]] [[so]] [[znowa]] '''reprodukowacym''' wšostronskim poměrje napjatosće [[mjez]] [[swět]]om [[a]] [[doma]]" [[ležeć|leži]] kwintesenca creda [[awtorka|awtorki]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|reproduce }} * {{de}}: [1] {{p|de|reproduzieren}} tfv19wmnvaxgz1ogha4yns1da3c2z9d respektować 0 2121 15446 12462 2017-04-28T15:31:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15446 wikitext text/x-wiki '''respektować''' == respektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=respekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-spek-to-wać |IPA=ʀespektou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''respektowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''respektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prawo [[stary|staršich]] [[na]] swobodnu wólbu [[šule]] [[so]] '''respektuje'''. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[šule]] [[so]] '''respektuje'''. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Prawo [[stary|staršich]] [[na]] swobodnu wólbu [[šule]] [[so]] '''respektuje'''. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[šule]] [[so]] '''respektuje'''. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Hólcy počachu [[wón|jeho]] '''respektować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hłuboka tyšnosć daješe narodnu wolu, [[kotryž|kotruž]] [[tež]] Hitlerowe ludanje [[wo]] '''respektowanju''' prawa [[druhi]]ch [[lud]]ow [[na]] [[byće]] wotstronić [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] nastupje fašistiskeho knjejstwa I933 [[sta]] [[so]] [[dźěl]] [[serbski|serbskeje]] inteligency [[z]] woporom hitleroweje demagogije [[wo]] '''respektowanju''' prawow [[druhi]]ch [[lud]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kubłanske zaměry [[serbski|serbskeje]] [[šule]] wobsahuja [[tež]] [[tajki|tajke]] hesła [[kaž]] '''respektowanje''' [[druhi]]ch nahladow, swoboda [[a]] demokratija, toleranca, dorozumjenje [[z]] [[druhi]]mi słowjanskimi narodami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Trěbne [[wón|je]] '''respektowanje''' cyłkownych skupinskich prawow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Boja '[[so]], [[zo]] ministerski komitej namjety prosće '''respektować''' [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Muski [[ród]] [[wobsedźeć|wobsedźi]] wosobowe [[forma|formy]]; [[wón|jich]] '''njerespektowanje''' (rybaki [[město]] rybarjo) kwalifikuje [[so]] [[jako]] [[zmylk]] (přir. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Woni šwarny [[dźěl]] [[z]] [[wón|nich]] [[być|njejsu]] [[w]] [[swój|swojich]] [[dźěl]]ach '''respektowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[bě]] [[dobry|derje]], [[zo]] mějachmy [[wosebje]] [[w]] [[katolski]]ch Serbach [[hišće]] wěstu krućišu, móhłrjec swójbnu zhromadnosć [[a]] [[zo]] '''respektowachu''' knježacy [[tónle|tule]] jónkrótnu swojoraznosć, [[njech]] [[tež]] wobhladowachu [[tón|to]] [[snano]] [[druhdy]] [[jako]] eksotiske. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Což winowatosći [[nastupać|nastupa]], deje minority '''respektowas''' granice togo [[kraj]]a, źož [[wón|woni]] bydle. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Proces europskeho zjednoćowanja wuměnja '''respektowanje''' prawow [[narod]]ow [[a]] narodnostnych [[skupina|skupin]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] złoži [[minus|-]] [[z]] [[nimale]] intimnej znajomosću wobstejnosćow [[minus|-]] kedźbnosć [[na]] žonymandźelske [[serbski]]ch prócowarjow, [[kaž]] [[na]] ([[po]] pochadźe [[němsku]]) Ernestinu Smolerjowu [[abo]] Milu Imišowu, [[kiž]] podrjadujo [[so]] '''respektowachu''' [[a]] podpěrowachu [[narodny|narodne]] prócowanja mandźelskich. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Direktor [[tón|to]] '''respektowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wojacy ksi_ '''respektowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[być|Bě]] [[tola]] [[wučer]] [[w]]e [[wjes|wsy]], [[wšitkón|wšitcy]] [[so]] [[wón|jemu]] [[napřećo]] čestnje zadźeržachu, '''respektowachu''' [[wón|jeho]], wědźachu, [[zo]] [[k]] inspektorej chodźeše, [[być|njebě]] [[scyła]] [[žadyn|žaneje]] [[rěče]] [[wo]] [[tón|tym]], [[tón|to]] nawopačne [[wo]] [[něchtó|někim]] [[w]]e [[wjes|wsy]] [[myslić]], [[a]] [[tola]] [[bě]] [[wón|jemu]] dźiwno. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[dźeržeć|dźeržeše]] ruce [[před]] [[sobu]], [[jako]] [[chcyć|chcył]] [[so]] škitać, nazad běžo měrješe [[so]] [[z]]e jstwy, [[a]] [[wón]] předčuwaše, [[zo]] tuto ">[[ty]] [[směć|njesměš]] [[morić]]"< [[bě]] [[kaž]] šědźiwa starina, starožitnosć, [[a]] [[wutroba]] [[tón|to]] [[chcyć|nochcyše]] wěrić, [[dokelž]] [[bě]] [[tón|to]] [[wutroba]] normalneho [[čłowjek]]a, [[kiž]] česći [[žiwjenje]] [[a]] jo '''respektuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pozdźišo běštaj spokojom, [[zo]] [[być|běchu]] [[so]] [[tež]] přiženjeni počasu [[k]] [[swójba|swójbje]] namakali [[a]] [[zo]] [[wón|jeje]] wosebitosće '''respektowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|respect }} * {{de}}: [1] {{p|de|respektieren}} 13fxk5dy664sczi4tn14ypg803qh5fr restawrować 0 2122 2497 2008-04-15T10:42:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2497 wikitext text/x-wiki '''restawrować''' == restawrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=restawr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-staw-ro-wać |IPA=ʀestau̯ʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''restawrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''restawrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] čerwjenowubitym pisanskim blidom wyši [[leutnant]], [[snano]] [[bě]] [[wón]] mučny, [[snano]] [[so]] [[wón|jemu]] [[za]] [[wón|jeho]] Kawkazom styskaše, [[snano]] [[so]] [[wón]] hněwaše [[na]] někajku hłuposć [[abo]] [[někajki|někajke]] złóstnistwo[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] rjeješe, Feliks [[wón|je]] [[drje]] [[někajki]] lakaj imperialistow [[a]] [[chcyć|chce]] [[hród]] '''restawrować''' [[za]] ćeknjenu knježu drapu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] přinjese [[my|nam]] [[wokoło]] [[lěto|lěta]] I954 [[dźensa]] [[hižo]] [[njeznaty]] mějićel [[z]] Prahi wolijowu mólbu [[w|we]] wulkosći [[něhdźe]] 4o x 6o cm [[k]] '''restawrowanju''', [[kotryž|kotruž]] zidentifikowa [[nan]] [[jako]] >>Hat [[w]] Pančicach<< (I9o2). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] [[być|by]] [[so]] hodźał '''restawrować''' [[a]] [[być|by]] [[tež]] přistupny [[być|był]] wědomostnym slědźenjam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[za|Za]] '''restawrowanje''' pomnika Michała Hórnika [[być|budu]] [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću [[něhdźe]] [[tři|3]] [[tysac|000]] hr pobrachować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nowaka [[w]] delnjoserbšćinje, '''restawrowanje''' narodneho pomnika Marjany Domaškojc, nakup mólbow [[za]] Serbski muzej, knižne [[wudaće]] [[k]] stawiznam Sorabije, přidawk [[za]] film [[wo]] Jakuli [[a]] nakup [[serbski|serbskich]] [[kniha|knihi]] [[za]] pěstowarnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tuž|Tuž]] [[dźens]] namjetujemy[[dwudypk|:]] Załožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[dać|da]] wěcywustojnemu čłowjekej [[nadawk]] [[na]] honorarnej bazy, zapisać [[a]] dokumentować [[wšón|wšě]] pomniki [[k]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] [[a]] [[k]] [[serbski|serbskim]] stawiznam, [[zo]] [[być|by]] [[so]] hodźała přichodna [[kročel]] [[činić]], [[mjenujcy]] zestajeć lisćinu [[z]] prioritami [[za]] hladanje [[a]] '''restawrowanje''' [[tutón|tutych]] swědčenjow zašłosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[jako|Jako]] awtodidakt přiswoji [[sej]] nahladne kmanosće [[na]] [[polo|polu]] tworjaceho [[a]] nałožowaneho wuměłstwa, '''restawrowanja''' křižow [[a]] swjećatkow [[kaž]] [[tež]] [[pisać|pisanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] '''restawrowanju''' [[a]] wobnowjenju [[mnohi|mnohich]] božich domow [[so]] wosadni sami wobdźěleja, [[stat]] skića pjenježnu podpěru. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wjetše Paulusowe twarjenje [[w]] [[tón|tym]] [[čas|času]] [[hišće]] '''restawrowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[być|bu]] '''restawrowana''', [[wosebje]] wjerchowa [[mólba]] [[kaž]] [[tež]] wobłoženje [[łubja|łubje]], [[a]] [[być|bu]] [[znowa]] poswjećena. (Protyka 2001) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[nichtó]] [[w]] Serbach zamołwity [[čuć|nječuješe]] [[za]] hladanje pomnikow [[k]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] [[a]] stawiznam, [[wón|je]] Maćica [[po]] [[swój|swojich]] skromnych mocach pokazała, [[što]] [[so]] [[měć|ma]] [[a]] [[kak]] [[so]] hodźa pomniki '''restawrować''' [[kaž]] Hórnikowy, zachować [[kaž]] wopomnjenskej tafli [[za]] Bjarnata Krawca [[a]] Michała Rostoka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|restore }} *{{de}}: [1] {{p|de|restaurieren}} keevw07bb9s4ra8a2kxrp6p0jigyn4t restituować 0 2123 2498 2008-04-15T10:43:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2498 wikitext text/x-wiki '''restituować''' == restituować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=restitu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-sti-tu-o-wać |IPA=ʀestituou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''restituowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''restituowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dk09avyea0byn9zxq8pwxph90ggdo65 retardować 0 2124 2499 2008-04-15T10:43:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2499 wikitext text/x-wiki '''retardować''' == retardować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=retard |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-tar-do-wać |IPA=ʀetaʀdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''retardowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''retardowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dokonja [[wuběrny|wuběrnje]] [[na]] najnapjećišim [[městno|městnje]] zatwarić njenapadny [[a]] njenanuzowany '''retardowacy''' moment. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|retardieren}} esi5v7q7wx70cvx8oaelpe2u5o4vdq5 retarděrować 0 2125 2500 2008-04-15T10:43:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2500 wikitext text/x-wiki '''retarděrować''' == retarděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=retarděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-tar-dě-ro-wać |IPA=ʀetaʀd'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''retarděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''retarděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hačrunjež|Hačrunjež]] jewja [[so]] [[w]] [[jednać|jednanju]] [[někotry|někotre]] '''retarděrowace''' momenty, běži [[potom]] [[wšón|wšo]] [[kaž]] [[na]] štryčku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[za|Za]] komponista charakteristiska [[wšak]] [[wón|je]] korespondenca [[mjez]] spočatkom [[a]] kóncom KoNTRAKClJE[[dwudypk|:]] Zahajacej sforzati-akordaj namakatej [[w]] kónčnymaj piano-akordomaj [[swój|swoje]] '''retarděrowane''' echo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2gbw1qkl0nu3yannwl2j0z8dyhi7f0c retušować 0 2126 2501 2008-04-15T10:43:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2501 wikitext text/x-wiki '''retušować''' == retušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=retuš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-tu-šo-wać |IPA=ʀetuʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''retušowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''retušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|retuschieren}} 9kzppord914bea3e85lgg0ep0xnmejr rewanšować so 0 2127 2502 2008-04-15T10:43:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2502 wikitext text/x-wiki '''rewanšować so''' == rewanšować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rewanš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-wan-šo-wać so |IPA=ʀeu̯anʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrunać so]]; [[wróćo kopnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rewanšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rewanšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reciprocate, pay back, get one's own back, be revenged }} 7pgn634fr8lcdmbrae6z3ihi6xp4i3f rewidować 0 2128 15447 12461 2017-04-28T15:31:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15447 wikitext text/x-wiki '''rewidować''' == rewidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rewid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-wi-do-wać |IPA=ʀeu̯idou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rewidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rewidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Domašcyna basnisce rozestajiła2 [[prjedy]] [[hač]] sćahny [[nětko]] [[w]] [[tón|tutym]] 201 wudaću praktisku konsekwencu '''rewidujo''' njepřepruwowany uzus. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Přeco [[hišće]] [[měć|mějachu]] zamožite kruhi najsnadniše kubłanje [[w]] [[ludowy]]ch [[šula]]ch [[za]] [[dospołny|dospołnje]] dosahace, [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] snadne kubłanje wučerja, [[mjeztym]] [[zo]] [[za]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] wosebite měšćanske byrgarske [[šule]] [[a]] wuběrnych wučerjow žadachu, Přeco [[hišće]] [[domyslnik|-]] [[najebać]] dobreho šěsćlětneho seminarskeho kubłanja [[domyslnik|-]] [[bě]] [[wón|jim]] [[wučer]] [[z]]e seminara jenoz [[ludowy]] [[wučer]], [[dokelž]] njetrjebaše [[wón]] [[po]] powšitkownym měnjenju [[wjele|wjac]] [[hač]] [[čitać]], [[pisać]], ličić [[a]] [[spěwać]] [[móc]], [[Pětr]] [[pak]], znutřkownje přeswědčeny, [[zo]] [[wón|je]] [[ludowy]] [[wučer]] [[runje]] [[tak]] wažny [[a]] [[dołhi|dołho]] zanjechanym dźěćom wšědneho [[lud]]u [[samo]] trěbniši [[hač]] wyši [[wučer]] dźěćom hospodarsce zběhnjenych [[swójba|swójbow]], zwurazni [[tež]] zwonkownje, [[zo]] [[so]] [[čuć|nječuje]] [[mjeno|mjenje]] hódny [[hač]] kandidat Jurij Wanak [[abo]] druzy [[wučer]]jo zběhnjenych měšćanskich [[a]] [[wysoki|wyšich]] [[šula|šulow]], [[štóž|Štóž]] [[na]] njedźelach [[porno]] njemu [[z]] Michałskeje [[abo]] [[tež]] [[z]] Pětroweje [[cyrkwej|cyrkwje]] wuńdźe, [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] [[měšćanski]] zastojnik [[abo]] [[wučer]] [[z]] měšćanskich [[šula|šulow]], [[hač]] [[syn]] zamožiteho překupca [[abo]] měšćanskeho radźićela, [[tón]] [[so]] [[wuhladać|wuhlada]] [[porno]] čłowjekej [[swój|swojeho]] runjeća [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] snadz [[swój|swoje]] [[předstajić|předstajenje]] [[wo]] wjesnym wučerju '''rewidować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] poćehnjenju '''rewidowaneho''', [[kiž]] [[bě]] [[młody]], [[njedawno]] [[do]] rewěra [[a]] [[do]] Dachaua přibyty, [[na]] kósć [[a]] kožu wuhłódnjeny [[a]] wuwutleny [[Polak]], [[bě]] njedwělomny dopokaz přestupjenja nalězł[[dwudypk|:]] srjódki i20 chlěba. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Budu]] [[tež]] [[dyrbjeć]] [[swój|swoje]] stojišćo [[a]] zadźerženje [[přećiwo]] [[někotry]]m [[swój|swojim]] přećelam '''rewidować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wčera dóstach [[wot]] konsistorija připis, [[zo]] [[jutře]] [[biskop]] [[přijěć|přijědźe]] šulu '''rewidować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[my|My]] [[so]] [[k]]\ tyd\ zetkamy [[a]] '''rewidujemy''' '[[nowy|Nowy]] zako\ s\ Marka [[a]] Luka\ [[wón|je]] hotowe, [[runje]] smy p\ Janje [[minus|-]] [[farar]] Mikela [[wón|je]] p\ [[minus|-]] [[w]]\ [[w]] tajnym sw\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Jedna [[so]] [[wo]] [[nowy|nowu]] liniju [[w]] Domowinje [[a]] [[wo]] '''rewidowanje''' kongresowych wobzamknjenjow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] [[wón]] [[jako]] 117 [[młody]] diakon [[w]] [[naš]]ej nowej Chwaćanskej [[cyrkej|cyrkwi]] přistaji, [[měć|měješe]] [[za]] prěnju [[swój|swoju]] přisłušnosć, [[mój|mojeho]] [[nan]]a [[w]] [[šula|šuli]] '''rewidować''', [[kiž]] [[bě]] [[hižo]] swěru štyrceći [[lěto|lět]] [[w]] [[swój|swojej]] [[šula|šuli]] wučił, [[to|To]] [[wón|je]] [[mój|mojeho]] [[nan]]a [[tak]] bolało, [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[poł]] [[lěto|lěta]] [[po]] [[tón|tym]] [[na]] wotpoćink šoł, Wotchad [[z]] lubeje Chwaćanskeje [[šule]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[tutón]] [[lědma]] wupječeny farark [[woprawdźe]] wolóžił, [[a|A]] [[hišće]] [[raz]] [[wón|je]] [[so]] mojemu [[luby|lubemu]] nanej křiwda [[stać so|stała]], [[a]] [[tón|to]] bohužel [[zaso]] [[na]] jednej farje, Farar [[w]] B, [[chcyć|chcyše]] [[na]] [[dowol]] [[a]] [[ja|mje]] [[jako]] kandidata poprosy, [[zo]] [[być|bych]] [[wón|jeho]] [[přichodny|přichodnu]] [[njedźela|njedźelu]] zastupował, [[ja|Ja]] [[tón|to]] přijach, [[po|Po]] prědowanju [[ja|mje]] fararka [[na]] [[wobjed]] přeprosy, [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] [[wašnje]], Swój [[dźak]] [[za]] [[mój|moju]] dobroćiwosć [[wón|wona]] [[ja|mi]] [[z]] tymi [[słowo|słowami]] wupraji[[dwudypk|:]] ,Die Lehrer sind jetzt alle grö geworden, Alle lassen ihre Sö studieren, Manche sogar zwei! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[rěč]] [[daloko|dale]] wuwiwa [[a]] přeměni, [[měć|ma]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] [[myslić]], [[tež]] bibliju rěčnje '''rewidować'''. (Serbski lekcionar 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|revise, examine, check }} * {{de}}: [1] {{p|de|revidieren}} crgncuazyjaj6y5shu7zrp3pvcgvw55 rewoltować 0 2129 2504 2008-04-15T10:44:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2504 wikitext text/x-wiki '''rewoltować''' == rewoltować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rewolt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-wol-to-wać |IPA=ʀeu̯ɔltou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rewoltowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rewoltowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|revoltieren}} lhzaw7vcyasuoq4bo2e0ps3kuyexgzu rezerwować 0 2130 15448 12460 2017-04-28T15:31:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15448 wikitext text/x-wiki '''rezerwować''' == rezerwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezerw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zer-wo-wać |IPA=ʀezeʀu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezerwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezerwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[swěca]] hłowneje [[dróha|dróhi]] [[do]] [[wón|njeje]] [[zapadować|zapadowaše]] [[a]] wobswětleše [[zachod]] hotela, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[za]] njeju appartement '''rezerwowany'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] wusydny [[so]] [[z]]e samsnej [[wěstosć]]u [[na]] stólc, [[kaž]] [[być|by]] [[tón]] [[za]] [[wón|njeho]] [[hižo]] lětdźesatki [[dołhi|dołho]] '''rezerwowany''' [[być|był]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] [[tón|tym]] wokomiku, [[hdyž]] rozmyslowach, [[hač]] dźiwje kački [[w]] [[tajki]]ch wysokosćach [[lětać|lětaja]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[přez]] mjezynarodne dojednanja [[za]] pasažěrske [[lětadło|lětadła]] '''rezerwowane''', [[začuć|začuch]], [[zo]] měrješe [[so]] objektiw někajkeho fotoaparata [[na]] [[ja|mnje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] ([[sebje]]) posudźowanje, wuchadźa [[so]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] posudźuje '''rezerwowany''' [[čłowjek]] [[swój|swoje]] "kmanosće [[jako]] ''hubjeńše'', [[hač]] '[[wo]] [[sebje|sebi]] přeswědčeny [[čłowjek]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hdźež [[ludźo]] [[na]] [[jedyn|jednym]] [[městno|městnje]] [[sobu]] du, [[su]] [[wón|woni]] [[na]] [[druhi]]m '''rezerwowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Ideja zarjadowarjow, [[druhi]] [[dźěl]] konferency '''rezerwować''' [[za]] dožiwjenja, wosudy [[a]] [[podawk]]i, zasłuži [[sebje|sebi]] chwalbu [[a]] připóznaće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pozdźišo [[wón|je]] [[tón|to]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] popušćiło, [[němski|němska]] ludnosć [[wón|je]] přiběrała, swójby [[su]] [[so]] počeli přeněmčeć [[a]] [[ludźo]] '''rezerwowani''' zboka [[stać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wukrajni hosćo [[minus|-]] Sabina Gö Andi Novosel [[a]] Aleksander Nawrocki [[minus|-]] zdachu [[so]] [[ja|mi]] '''rezerwowaniši''' [[hač]] [[ći]] [[na]] předchadźacych swjedźenjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kóždu [[naš]]u štučku [[podpěrać|podpěraja]] pokorne pohlady, potulene wobliča [[a]] [[w]] ekstremnych [[pad]]ach skřiwjene chribjety zadźerženje, [[kajkiž|kajkež]] [[drje]] [[so]] [[před]] běłopłašćacymi wutupić [[hodźeć so|njehodźi]], [[před]] wulce sebjewědomymi lěkarjemi, '''rezerwowanymi''' zymnymi [[sydomnaće|17]] profesorami, rozsudźowarjemi [[nad]] pacientami-čisłami, [[ani]] [[před]] [[wón|jich]] pomocnicami, nygacymi njesćerpnymi holcami [[a]] žonami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[zbožo]], [[wšědny|wšědnje]] [[znowa]] dožiwić šefa[[dwudypk|:]] přećelneho, frinkolaceho [[za]] niklowymi nawočemi, ćeńke [[běły|běłe]] włosy připlacane [[z]] [[wjele]] [[woda|wodu]] [[a]] mydłom rańšeje toalety, [[abo]] hawtowaceho [[wulki|wulkeho]] běłowłosača, [[kotryž]] [[nastajnosći]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] wije [[a]] [[swój|swoje]] hóčki [[a]] špihelki [[na]] škleńčanu tačel [[před]] pacientom ćiska, [[kotryž]] wótrje zachadźa[[dwudypk|:]] ">O Gottogottogott, [[žałostny|žałostnje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Někak [[wón|jeje]] '''rezerwowanosć''' taješe. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hlada wotměrjejo [[na]] [[cuzy]]ch, [[wón|njeje]] [[ani]] [[wćipny|wćipna]], [[wón|je]] '''rezerwowana'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[być|Bě]] [[jara]] přirodna [[a]] [[luby|luba]], [[wón|jeje]] '''rezerwowanosć''' [[z]] [[wón|njeje]] wotkapny [[kaž]] [[sněh]] [[z]]e [[słónčny|słónčneje]] třěchi. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] archiwje uniwersity [[być|běchu]] [[wšak]] [[chětro]] '''rezerwowani''' [[a]] spytachu naju wotbyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Feliks [[swój]] atlas [[do]] kófra [[zamknyć|zamkny]], [[a]] [[z]] Hinrichsom, [[kotryž|kotrehož]] njedowěrnu '''rezerwowanosć''' [[wón]] přewinyć [[móc|njemóžeše]], [[jenož]] [[hišće]] [[wo]] wěcach [[rěčeć|rěčeše]], [[kotryž|kotrež]] [[dźěło]] [[nastupać|nastupachu]]; [[wón]] ćěkaše, [[hdyž]] [[Polak|Polacy]] [[wječor]] [[w]] barace spěwachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[nětko]] tajkule [[baseń]] chowam [[a]] prošu, [[zo]] [[być|by]] [[snadź]] [[na]] započatku [[tutón|tutoho]] zešiwka tři [[strona|strony]] '''rezerwował''' [[za]] nju [[z]] napismom[[dwudypk|:]] Serbam [[na]] [[puć]] [[do]] noweho stotka. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mały křćenski swjedzeń [[być|budźe]] [[wokoło]] štyrjoch [[w]]e [[naš]]im susodnym hosćencu [[w]] pěknje '''rezerwowanej''' stwě, [[dokelž]] [[mój|mojej]] [[žona|žonje]] nochcu přewjele [[dźěło|dźěła]] domach [[činić]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ma\ [[k]]\ swjed\ bud\ woko\ \xb9tyrjoch [[w]]e [[na]]\ susodnym hos\ [[w]] p\ '''rezerwowanej''' stw\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Wostanu [[tam]] n\ dny, jeli [[być|by]] m\ spody \xb3o\ [[trochu]] m\ [[tónle|tele]] [[ja|mi]] [[ty|Ty]] lubje '''rezerwuj'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Čiń [[sej]] [[tola]] [[plan]] [[a]] '''rezerwuj''' [[sej]] [[sto|1]] [[abo]] [[dwěsćě|2]] dnjej [[cyły|cyle]] [[za]] [[ja|mnje]] [[a]] [[naš]]e [[dźěło]][[dwudypk|:]] Luba, [[tón|to]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[być]]! ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Jemu přisunu [[z]] pozdatnej kritiskej sprawnosću konkretnu winu, [[za]] [[sebje]] '''rezerwuja''' wonu imaginarnu [[wulkosć]] systema, wjednistwa, [[strona|strony]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Bě]] [[za]] [[ja|mnje]] '''rezerwowane'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|reserve, book}} * {{de}}: [1] {{p|de|reservieren}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|#rezerwować (pólšćina)|rezerwować}} 5ymaf7lfgtk00b5cc9vrun984mz6mbj rezidować 0 2131 2506 2008-04-15T10:44:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2506 wikitext text/x-wiki '''rezidować''' == rezidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zi-do-wać |IPA=ʀezidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dom Swjateho Wita [[zhubić|njezhubi]] [[nic]] próška rjanosće [[a]] njepřidoby [[sej]] [[nic]] swětleško rjanosće, štóžkuli [[być|by]] [[na]] Hradčanach '''rezidował''' [[domyslnik|--]] Habsburgska Terezija, ludźižračk Heydrich [[abo]] [[čěski]] hórnik [[domyslnik|--]] Dom [[stać|steješe]] njehibny [[a]] kupaše [[so]] [[w]] rańšim słóncu [[a]] wěšeše [[sej]] wječorne směrki [[na]] [[třěcha|třěchu]] [[a]] wěže. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Adam '''reziduje''' [[při]] [[wulki|wulkim]] blidźe [[wosrjedź]] stwy, [[za]] "[[wón|nim]] [[při]] pulće koka [[minus|-]] [[hižo]] "dźewjate [[lěto]] [[minus|-]] horliwy 'pisarprotokolant. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wobaj [[sej]] wumolujetaj, [[kak]] budźetaj [[tam]] '''rezidować''', [[pos]] [[być|budźe]] [[před]] domom wozyčk stražować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tam|Tam]] [[hdźež]] [[wón|je]] [[na]] Kurta Pchalekowej něH-dy legendarny [[serbski]] kniharnik Arnošt Simon '''rezidował''', [[wón|je]] Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina zarjadowało [[swój|swoju]] [[nowy|nowu]] kniharnju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|hofhalten}} 5zo5e08tzhalzriocen1c5q1t7kxmgg rezignować 0 2132 2507 2008-04-15T10:44:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2507 wikitext text/x-wiki '''rezignować''' == rezignować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezign |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zi-gno-wać |IPA=ʀezignou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wzdać so]]; [[wzdawać so]]; [[spušćić]]; [[zrezignować]]; [[pušćić]]; [[pušćić so]]; [[wotrjec so]]; [[wostajić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezignowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezignowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tři|Tři]] [[lěto|lěta]] pozdźišo napisa '''rezignowacu''' rozžohnowansku [[baseń]], pjero [[wón|jemu]] [[z]] [[ruka|ruki]] padny, [[smjerć]] [[narod|naroda]] [[chcyć|chce]] [[wón|jeho]] złamać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tomas Gö sukny '''rezignujo''' [[z]] ramjenjomaj, [[potom]] [[hić|dźěše]] [[z|ze]] jstwy [[a]] hraješe [[na]] [[swój|swojich]] [[domjacy|domjacych]] pišćelach Bacha. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Měšnik [[so]] [[přećelny|přećelnje]] posměwa, [[ja|mi]] [[so]] zda, '''rezignujo'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bjezpomocny, '''rezignowacy''' hněw [[wón|jemu]] bojazliwca [[a]] hłupaka nadawaše, [[a]] [[wón]] [[so]] njewobaraše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jadne južo '''rezignuju''' [[a]] pšašaju se [[za]] zmysłom procowanja wupłasijo se hyšći se napinas, cas, [[móc|mocy]] [[a]] pjenjeze nałožys ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pisaš, přepisuješ [[a]] pisaš [[znowa]], [[druhdy]] zadwělujo, [[ale]] [[sebje]] [[přeco]] [[zaso]] ćěrjo, [[z]] přikazom, [[nic]] '''rezignować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] [[tutón|tutej]] wotmołwje [[pak]] [[być|sym]] '''rezignował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wjackróć [[wón|je]] [[wón|jeho]] '''rezignowacy''' hłós [[słyšeć]][[dwudypk|:]] ,,[[wšón|Wšě]] [[mój|moje]] protesty [[być|běchu]] [[podarmo]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[wón]] [[drje]] [[měć|ma]] [[prawy|prawje]], [[hdyž]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[nimale]] [[cyły|cyła]] [[stary|starša]] generacija [[wróćo]] sćahnyła, '''rezignujo''' [[abo]] [[dokelž]] [[so]] [[wón|jej]] [[wón|jeje]] [[zašłosć]] wumjetuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nó, [[w]] [[wón|jeje]] připadźe, [[kak]] [[chcyć|chce]] hinak [[być]], dyrbimy '''rezignujo''' ramjenja suknyć, [[ale]] [[před]] [[tón|tym]] [[před]] [[tón|tym]] [[bě]] [[hišće]] wopora [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[přez|Přez]] přizam knjenje Sudetenlanda" zhubi Sakska [[raz]] hraničneho [[kraj|kraja]], [[štož]] [[sakski|sakskich]] BDO-funkcionarow [[do]] chutneje argumentaciskeje [[nuza|nuzy]] přinjese, [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|woni]] [[w]] [[tón|tym]] [[zwisk|zwisku]] [[z|ze]] [[swój|swojeho]] skutkowanja '''rezignowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[być|Sy]] prosće [[žiwy]] [[mjez]] žiwymi ludźimi, widźiš [[a]] słyšiš, [[što]] [[wón|jich]] [[wjeselić|wjeseli]], [[što]] [[wón|jich]] tyši, [[kak]] [[so]] prócuja, [[kak]] '''rezignuja''', [[kak]] [[sej]] [[za]] [[sebje]] šćežku pytaja [[w]] [[tón|tym]] zawjerćanym [[swět|swěće]], [[kak]] [[so]] [[něšto]] drjebi, [[kak]] [[něšto]] nastawa [[minus|-]] [[hač]] chceš [[abo]] njechaš, přijimuješ [[wšón|wšo]] [[a]] pisajo [[sej]] spytaš [[wobraz]] sčinić, [[z]] kamuškami mozaik zesadźeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chcych zadźěwać [[tón|tomu]], [[zo]] [[z]] prawom rozhorjeni kreatiwni [[a]] angažowani młodźi [[wšón|wšo]] rozbija, [[a]] [[zo]] [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] zasłuženi stari '''rezignuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Toho [[drje]] Alojs [[sam]] [[dosć]] widźi, [[tón|to]] [[tež]] njepozběhuje, [[tón|to]] [[wón|jeho]] [[jenož]] přeswědči, [[zo]] [[wón|je]] [[cyły]], [[z]] [[wójna|wójnu]] poćehnjeny [[swět]] jenički [[wulki]] doł sylzow, [[tón|to]] [[jenož]] [[do]] rezignacije [[wjesć|wjedźe]], [[a]] '''rezignowanje''' [[wón|je]] [[tón|to]] najstrašniše, [[polo|pola]] [[wón|nich]] [[w]] [[polo|polu]] [[a]] [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] [[tež]] [[polo|pola]] bratra [[w]] lěhwje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jedyn|Jedyn]] čuje [[so]] zranjeny [[na]] česći [[a]] [[wjesć|wjedźe]] zjawnu [[wójna|wójnu]], [[a]] [[cyły|cyła]] [[strona]] [[wón|jeho]] [[při]] tom podpěra, [[druhi]] '''rezignuje''', [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] pjero wuražene [[na]] wěčne, [[a]] [[třeći]] [[traš]] jědźe [[po]] [[swój|swojej]] [[hłowa|hłowje]] [[daloko|dale]], [[za]] [[tón|tym]] [[hač]] [[měć|ma]] [[kóždy]] charakter. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[sam]] [[wot]] młodosće horliwje wustupowaše [[za]] skutkownu [[serbski|serbsku]] literarnu [[kritika|kritiku]], [[ale]] [[husto]] '''rezignowaše''', [[dokelž]] [[so]] [[wón|jeho]] wočakowanja [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] [[strona|strony]] njespjelnichu, chibazo wobmjezowaše [[so]] zjawny wothłós [[na]] zapisanje [[a]] nadměrne wuchwalowanje [[wšón|wšeho]], [[štož]] [[so]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] napisa [[a]] wozjewi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[wón|jich]] [[wjele]], [[kiž]] čuja [[so]] wobšudźeni, [[su]] '''rezignowali''', [[kotryž|kotrymž]] [[su]] [[so]] [[wón|jich]] předstawy [[a]] přeća kradnyli, [[ale]] [[čehodla]]? (Čitanka 10. lětnika 1990) : Pasiwnosć faktiski wšyknych [[serbski|serbskich]] ceptarjow [[tón|to]] dopokazujo, lěcrownož bejny źěl njejo [[samo]] [[pod]] fašizmom dłujki cas '''rezignował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wšako mamy realnje [[dźensa]] [[hišće]] [[dosć]] zajimcow [[kiž]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[do]] B- rjadownje sćelu [[a]] pozdźišo [[dla]] njewuspěcha [[w]] [[rěčny|rěčnym]] kubłanju '''rezignuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Tola [[zaso]] [[so]] wopodstatni [[stary|stara]] mudrosć, [[zo]] [[wón|je]] [[dobry|lěpje]] pospytać, [[hač]] zwoprědka dwělujo '''rezignować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] [[žadyn]] [[pad]] [[chcyć|nochcyše]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[w]] zajimje skrućenja jednoty '''rezignować''' 216 [[wot]] swójskeje [[narodny|narodneje]] indiwiduality. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|resign, give up }} *{{de}}: [1] {{p|de|resignieren}} 9eotqpkolsj90eu25ogkrcq71v3v6ox reziměrować 0 2133 2508 2008-04-15T10:44:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2508 wikitext text/x-wiki '''reziměrować''' == reziměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=reziměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zi-mě-ro-wać |IPA=ʀezim'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zjeć]]; [[zjimać]]; [[zhornyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''reziměrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''reziměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[takle|Takle]] [[wón|wona]] [[dźensa]] rozmyslujo '''reziměruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kwantitatiwnje [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[dać|da]] [[dwoji|dwoje]] '''reziměrować'''[[dwudypk|:]] [[sprěnja]] [[so]] [[poskićić|poskići]] šćedriwje bohata paleta wuměiskich přinoškow, [[a]] [[tón|to]] [[zdruha]] [[wot]] njenadźicy [[wulki|wulkeje]] syły sobuskutkowacych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Serbske narěče '''reziměrowaše''' [[w]] južnoserbšćinje znajer serbskoserbiskeje probłematiki dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|summarize }} *{{de}}: [1] {{p|de|resümieren}} 299fluhe781dc4a0k379hu4dqpq2xhj rezistować 0 2134 2509 2008-04-15T10:44:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2509 wikitext text/x-wiki '''rezistować''' == rezistować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezist |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zi-sto-wać |IPA=ʀezistou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezistowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezistowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9a8b4dyd1vmnxd8078xfzabqmv726a3 rezistěrować 0 2135 2510 2008-04-15T10:45:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2510 wikitext text/x-wiki '''rezistěrować''' == rezistěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezistěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zi-stě-ro-wać |IPA=ʀezist'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezistěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezistěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rxxafnrxl2h8fh6qmp3jzw5e2gc8k3o rezorbować 0 2136 2511 2008-04-15T10:45:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2511 wikitext text/x-wiki '''rezorbować''' == rezorbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezorb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zor-bo-wać |IPA=ʀezɔʀbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezorbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezorbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|resorbieren}} i5iywiy55ws6i77uivyfleyo6l9zhoy rezultować 0 2137 15449 11440 2017-04-28T15:31:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15449 wikitext text/x-wiki '''rezultować''' == rezultować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rezult |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = re-zul-to-wać |IPA=ʀezultou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuchadźeć]]; [[sćěhować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rezultowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rezultowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ćeže [[při]] identifikowanju awtorstwa '''rezultuja''' [[předewšěm]] [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[nimale]] [[žadyn|žane]] swědčenja [[wo]] awtorstwje [[być|njejsu]] [[a]] [[zo]] [[rěč]] [[a]] stil nowinarskich [[tekst]]ow [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[hakle]] wuwiwać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rjadowanje '''rezultuje''' [[z]]e zwěsćeneho materiala [[sam]]oho. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Winu [[na]] [[tón|tym]] [[měć|njeměješe]] [[wězo]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]], [[ale]] cyłkowne towaršnostne połoženje [[serbski|serbskeho]] [[lud]]u [[a]] [[z]] [[tón|toho]] '''rezultowacy''' [[staw]] [[wón|jeho]] duchowno-kulturneho narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Šěroki zajim [[za]] [[žiwjenje]] [[lud]]u, [[wón|jeho]] [[rěč]] [[a]] poeziju, [[za]] folkloru [[scyła]], [[być|njebě]] [[jenički|jeničce]] [[wuraz]] wliwa, [[kotryž]] [[bě]] Johann Gottfried Herder [[z]]e [[swój|swojim]] folkloristiskim dźěłom, [[z]]e [[swój|swojej]] teoriju [[wo]] stawizniskim [[wuwiće|wuwiću]] [[a]] [[narodny]]ch wosebitosćach [[lud]]ow [[tež]] [[za]] Słowjanow wukonjał, [[ale]] '''rezultowaše''' [[tohorunja]] [[z]] konkretneho historiskeho XV połoženja [[předewšěm]] [[mały]]ch [[słowjanski]]ch [[lud]]ow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wěsta napjatosć [[při]] [[wšón|wšej]] žortniwosći '''rezultowaše''' [[tež]] [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] wopřija [[bohaty]] [[program]] [[nic]] [[jenož]] [[wšitkón|wšitke]] [[krótki|krótke]] dramatiske [[forma|formy]] [[samo]] [[hač]] [[k]]e programej, [[ale]] [[tež]] [[jara]] [[wjele]] temow [[z]]e [[žiwjenje|žiwjenja]] serbkich ludźi-a [[nic]] [[jenož]] [[z]]e [[wjes|wsy]], inteligency [[z]] [[město|města]], [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] [[naš]] ([[pře]]) [[čas]] [[jenož]] indirektnje [[jewić so|jewi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Młodźi wuměłcy [[być|buchu]] [[za]] [[swój|swoje]] zaměrne zwučowanske [[dźěło]] [[a]] [[z]] [[tón|toho]] '''rezultowace''' [[wuspěch]]i [[pod]] nawodom Larisy Raškowjetskeje [[hižo]] [[někotry|někotre]] razy mytowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wažnosć [[a]] [[trěbnosć]] [[serbski|serbskeho]] kulturneho měsačnika '''rezultuje''' [[z]] [[městno|městna]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|ma]] [[kultura]] [[tež]] [[dźensa]] [[w]] [[serbski]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] najwuznamniši [[dźěl]] [[narodny|narodneje]] identity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wažnosć [[a]] [[trěbnosć]] [[serbski|serbskeho]] kulturneho měsačnika '''rezultuje''' [[z]] [[městno|městna]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|ma]] [[kultura]] [[tež]] [[dźensa]] [[w]] [[serbski]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] najwuznamniši [[dźěl]] [[narodny|narodneje]] identity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wažnosć [[a]] [[trěbnosć]] [[serbski|serbskeho]] kulturneho měsačnika '''rezultuje''' [[z]] [[městno|městna]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|ma]] [[kultura]] [[tež]] [[dźensa]] [[w]] [[serbski]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] najwuznamniši [[dźěl]] [[narodny|narodneje]] identity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pozadk spěchowanja [[być|běchu]] nutřkopolitiske [[ćeža|ćeže]] Bismarcka [[a]] [[z]] [[tón|toho]] '''rezultowace''' pytanje [[za]] zwjazkarjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wona]] '''rezultuje''' [[tón|tu]], podobnje [[kaž]] [[polo|pola]] Brězana, [[z]] falowaceho kubłanja [[w]] [[spisowny|spisownej]] serbšćinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[tón|toho]] '''rezultowacy''' zwukowy [[wuslědk]] njezda [[so]] [[potom]] preco [[bjez]] wěsteje eklekticistiskeje skutkownosće [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] 'prócowanja [[wo]] sebjedefiniciju lyriskeho subjekta '''rezultuje''', [[zo]] [[wón|je]] tradicija předmjetneje estetiki žiwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] [[tajki|tajke]] wobhladuja [[so]] ar- Zanjechane swědki [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] wuwića '''rezultuje''' dźensniša situacija, [[zo]] [[měć|nimaja]] [[Serb]]ja [[swój]] pomnikoškit, [[kiž]] zhladuje [[na]] [[wěc]]y [[z]]e [[serbski]]m widom [[a]] [[kiž]] [[měć|ma]] [[wón|je]] [[dla]] [[wón|jich]] wuznama [[za]] [[serbski|serbske]] kulturne [[stawizny]] [[za]] zdźerženja [[hódny|hódne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Šěroki spektrum [[mój|mojeho]] [[tworić|tworjenja]] '''rezultuje''' [[z]] [[mój|mojeho]] wukubłanja, [[kotryž|kotrež]] [[wšón|wšě]] [[wot]] Was naličene žanry wobsahuje[[dwudypk|:]] [[tři|Tři]] [[lěto|lěta]] hornčerska [[wučba]], semester studija keramiki, [[pjeć]] [[lěto|lět]] wyša [[šula]] [[za]] grafiku [[a]] knižne [[wuměłstwo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] politiskeho hladanja '''rezultuje''' Ćišinskeho estetiske hódnoćenje, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] posudźuje [[w]] [[powědančko|powědančku]] ryć e rku bler stawizniske 25i [[podawk]]i, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] rysuje hłowne wosoby, [[wón|jich]] skutki [[a]] rozsudy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : XIV Ćišinskeho filozofiske stejišćo [[a]] [[z]] [[wón|njeho]] '''rezultowace''' politiske nahlady njeběchu jednotne[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] zakitowaše [[bytosć]] byrgarsko-kapitalistiskeho porjada [[a]] [[wón|jeho]] ideologiskeho nadtwara. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nahladne [[dźěło|dźěle]] publicistiki Ćišinskeho '''rezultuja''' [[z]] [[wón|jeho]] njesprócniweho skutkowanja [[jako]] [[rěčnik]] [[na]] studentskich [[a]] [[ludowy]]ch zhromadźiznach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[nadawk]]a studijneho lista '''rezultuje''', [[zo]] [[so]] dokumenty njehódnoća, [[ale]] studowacy [[so]] [[na]] [[tón|to]] skedźbni, [[zo]] [[měć|ma]] materialije historisce wotpowědnje zarjado- wać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Z]] [[tón|toho]] '''rezultowachu''' [[drje]] [[samsny|samsne]] twarske tradicije, [[kiž]] [[pak]] [[so]] njehodźa rozjasnić [[z]]e [[serbski]]ch korjenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] [[su]] [[dosć]] alarmowace signale, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] '''rezultujetej''' [[za]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|result }} * {{de}}: [1] {{p|de|resultieren}} sqc043dsnze7yktqsf2tjtvqp4suyo4 rězbować 0 2138 2513 2008-04-15T10:45:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2513 wikitext text/x-wiki '''rězbować''' == rězbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rězb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rěz-bo-wać |IPA=ʀʲɪzbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rězbarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rězbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rězbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[wón|njej]] [[so]] jědlenka, slěborna [[a]] zelena, [[z]] čerwjenymi swěčkami hodownje błyšćeše, [[a]] '''rězbowany''' rudnohórski boži [[narod]], wjerćo [[so]], cunjo staroznatu hodownu pěseń klinkotaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dźěle [[narodny|narodneje]] [[drasta|drasty]] [[w|we]] witrinach swědča [[wo]] wušiknosći [[serbski|serbskich]] wušiwarkow [[runje]] [[tak]] [[kaž]] '''rězbowana''' Boža martra [[a]] Ralbičanski narowny křiž [[wo]] [[dźěło|dźěle]] [[serbski|serbskich]] rězbarjow powědatej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tale]] [[z]] lipoweho [[drjewo|drjewa]] '''rězbowana''' [[postawa]] nazhonja [[tón|tu]] [[swój|swoje]] hinaše měritka zhladowanja [[a]] rozpominanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] talentom [[za]] wumělstwo '''rězbowanja''' [[mjenujcy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] [[drjewo|drjewa]] '''rězbowane''' figury [[su]] [[tež]] [[rjany]], woblubowany [[a]] indiwiduelny dar. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Cyril [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[zdobom]] '''rězbuje''' [[k]] darjenju jandźele, Swjatu Marju, [[boži|Bože]] narodki, [[serbski|serbsku]] [[njewjesta|njewjestu]], družku [[a]] słónku, křižerja, stołpswjećatko, stražnika, reliefy [[a]] figury. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dopomnju [[so]][[dwudypk|:]] Předwčerawšim [[hakle]] [[bě]] słužbumějacy [[oficěr]] [[jedyn|jednoho]] [[z]] [[my|nas]] [[při]] nócnym '''rězbowanju''' lepił. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Wolijowe mólby [[na]] sćěnach [[a]] '''rězbowana''' hłowa [[na]] špundowanju [[su]] dopokaz mnohostronskeho wuměłskeho pospytowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[bě]] [[sej]] njeboh Měrćin Nowak [[polo|pola]] Langec [[syn|syna]] Ullricha, [[kiž]] wuměłsce drjewo wobdźěłuje, '''rězbuje''', twaji, intarsije zhotowja, [[a]] Wórše [[skazać|skazał]] [[za]] [[swój|swoju]] [[zahroda|zahrodu]] drjewjaneho Swjatowita ("[[ale|Ale]] [[tón|toho]] [[ja]] Wam [[sam]] narysuju, [[dokelž]] [[wy]] njewěsće [[minus|-]] [[tón|to]] [[jenož]] [[ja]] [[sam]] [[wědźeć|wěm]] [[minus|-]] [[kak]] [[wón|je]] wupadał! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Spal '''rězbowane''' wobrazy [[wón|jich]] bohow! (Stary zakoń 1976) : [[potom|Potom]] [[njech]] započnu lewića [[z]] wulkini [[hłós|hłosom]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] Israełom [[wołać]][[dwudypk|:]] Poklaty [[być|budź]], [[štóž]] wudźěła [[sej]] '''rězbowany''' [[abo]] laty [[wobraz]] [[minus|-]] wohidmo [[za]] Knjeza, [[skutk]] wuměłskich [[ruka|rukow]] [[a]] [[sej]] [[wón|jón]] skradźu [[postajić|postaji]]! (Stary zakoń 1976) : [[w|W]] dwanatym [[lěto|lěće]] [[počeć|poča]] Judu [[a]] Jerusalem čisćić, wotstronjejo [[wyšina|wyšiny]] [[a]] swjate stołpy, '''rězbowane''' [[a]] late wobrazy. (Stary zakoń 1976) : Kadne wołtarje, [[kotryž|kotrež]] [[na]] [[wón|nich]] [[stać|stejachu]], [[dać|da]] [[wón]] spowalić, swjate stołpy [[a]] '''rězbowanki''' rozbić [[a]] rozmlěć [[a]] rozsypa [[wón|je]] [[na]] rowy [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[wón|jim]] woprowali. (Stary zakoń 1976) : Gerald Gro\ [[bě]] [[so]] [[za]] [[nowy|nowu]] "Kfinju 2000" [[na]] [[puć]] nastajił, wunošk [[wón|jeho]] fotografiskeho pućowanja [[po]] [[Łužica|Łužicy]] [[wón|je]] wobhladanja hódny[[dwudypk|:]] Křižna wušiwanka [[z]] Malešec, hornjołužiski pomolowany kamor [[z|ze]] Zhorjelca, čumpaty kóń [[z]] Grodka, dubjana pokładnja [[z]] Gridka, '''rězbowana''' sćěnowa spižka [[z]] Borkow, [[stary|stare]] mutle [[z]] Parcowskich zběrkow [[minus|-]] [[zo]] [[być|bych]] jeno ludowědne njewšědne drohoćinki mjenował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[su]] wužili maorsku mytologiju, sławne wojowarske tradicije [[tutón|tutoho]] [[lud|luda]], etnologiske aspekty [[a]] elementy (inkluziwnje tradicionelne '''rězbowane''' idole, typiske tetowěrowanki, wosebite ćělne hibanje [[abo]] wutykowanje jazyka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[ja|Ja]] [[sam]] [[być|sym]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[jara]] [[rjany|rjanych]] dowolowych [[dźeń|dnjow]] [[rady]] [[w]] [[tutón|tutych]] dawnych, ćichich murjach, napjelnjenych [[z|ze]] starymi [[do]] kamjenja '''rězbowanymi''' symbolemi, přebywał. (Protyka 2001) : Jenož [[porědki|porědko]] jewja [[so]] poetiske '[[wuwzaće|wuwzaća]], zwažliwje [[rěčny|rěčne]] eksperimente [[abo]] sebjespokojne zhódančkowanje, [[tuž]] [[minus|-]] [[tež]] [[tón|to]] [[njech]] [[so]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] njezataji [[minus|-]] njeńdźe [[přeco]] [[wo]] [[wuměłstwo]], [[ale]] [[často]] [[wo]] wuměłske rjemjesło, [[nic]] [[wo]] ramikowane drjeworězy, [[ale]] [[wo]] '''rězbowane''' drjewjane talerje, [[wot]] [[kotryž|kotrymž]] [[sej]] zwěriš jěsć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Pjeć zhruba '''rězbowanych''', kašporkowsce pomolowanych hłowow [[na]] drjewjanych kijach. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|carve }} mvipo414pm0pc63w1disahd85vq4kl2 rěznikować 0 2139 2514 2008-04-15T10:45:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2514 wikitext text/x-wiki '''rěznikować''' == rěznikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rěznik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rězni-ko-wać |IPA=ʀʲɪznikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rěznikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rěznikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9yurldcnyqmuyfjaig8473da1lnobu3 ridrować 0 2140 2515 2008-04-15T10:45:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2515 wikitext text/x-wiki '''ridrować''' == ridrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ridr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ri-dro-wać |IPA=ʀidʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ridrowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ridrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[hižo]] [[z|ze]] switanjom [[tón|tu]] '''ridruje''' mlokowe awto prodrustwa. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Awto '''ridrowaše''' [[wróćo]] [[po]] [[holi]], [[po]] hustej, hustej [[kurjawa|kurjawje]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Hišće [[być|njebě]] [[ani]] [[prawy|prawje]] zaswitało, [[tón|to]] wubudźi naju [[z]] najkrasnišich sonow wonka hołk [[a]] hara, '''ridrowanje''' [[a]] rjapotanje [[a]] wołanje, [[zo]] [[być|njebě]] pomyslenja [[na]] [[dalši|dalše]] spanje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] ducy přeńdźemoj burske [[wjes|wsy]], [[wšudźe]] [[z]] woswětlenych rejwanskich łubjow [[wón|je]] [[hižo]] [[słyšeć]] šumjenje, dumpanje, drometowanje [[a]] '''ridrowanje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[nětko|Nětko]] ćěrja, dźiwnje [[wokoło]] [[so]] pjerjo, rjejo, '''ridrujo''' [[a]] třělejo [[do]] směra carjoweje ekspedicije, [[dźesać]], [[dwaceći]] [[a]] [[wjele|wjace]] [[muž|muži]] [[z]] čerwjenymi seklemi [[za]] brjuchom. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] [[naš|našej]] rozhłosowej wyšinje '''ridrowachu''' dalnopisy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] słyšimy [[z]] čorneje chódby '''ridrowanje''' elektriskeho zmija. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] wjerškow [[štom|štomow]] '''ridruja''' wótřerěčaki šlagry, [[a]] [[po]] trawnikach łója [[so]] zalubowani. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Stólcy '''ridrowachu''' [[po]] wuschnytym woliju stareho čorneho špundowanja, [[a]] [[direktor]] měšeše [[kaž]] připódla [[w]] aktach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Direktor [[z]] [[wón|njeho]] wotskoči [[a]] stólc zjědźe '''ridrujo''' [[do]] Wobuzowych nohow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Přińdźechu dny, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] '''ridrowachu''' [[z]] mócnym ropotom [[tutón|tute]] woclowe drjechma, [[tutón|tute]] tanki [[a]] njeličomne ćežite [[awto|awta]] [[po]] plestrowanej [[dróha|dróze]] [[přez]] [[naš|naše]] Bukecy [[k]] [[ranje|ranju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pomału [[so]] dopołdnjo miny, [[na]] třěchi wokolnych chěžow padaše mła, wěža [[cyrkwej|cyrkwje]] zdaše [[so]] daloka [[a]] njerealna, [[a]] [[po]] torhošću [[pod]] Borborinymi woknami '''ridrowaše''' prózdny rěblowany wozyčk. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hdys [[a]] [[hdys]] jeno klinkaja tramwajki, '''ridruja''' [[w]] spěšnym tempje [[a]] [[w]] křiwicach kwiča. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[z|Ze]] šćětku '''ridruje''', spłóšena kóčka [[wokoło]] [[wón|njeje]] chodźi. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Zawaleny [[bórze]] [[do]] wohrěwacych přikrywow, wusny [[wón]] [[nimale]] [[do]] womory [[a]] njesłyšeše [[tuž]] [[ničo]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[nowy|nowe]] [[němski|němske]] diwizije [[nimo]] [[wón|nich]] [[k]] [[ranje|ranju]] '''ridrowachu'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[jako|Jako]] Charkow wopušćiwši [[k]] sewjerej '''ridrowachu''', [[bě]] [[wón|jim]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[zaso]] [[do]] wokolin Bjelgoroda jědu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[před|Před]] mócnym dupotom kopytow [[wón|jeho]] [[kóń|koni]], [[před]] rženjom wozow, [[před]] '''ridrowanjom''' [[wón|jeho]] kołow njehladaju nanojo [[hižo]] [[za]] dźěćimi, [[přetož]] [[bjez]] [[móc|mocy]] [[su]] [[wón|jich]] paže [[dźeń|dnja]] [[dla]], [[kotryž]] [[přińć|přińdźe]] [[wšón|wšěch]] Filisćanow zahubić. (Stary zakoń 1973) : [[z|Z]] ropota [[wón|jeho]] jězdnych, [[z]] '''ridrowanja''' [[wón|jeho]] wozow [[a]] koxow střasu [[so]] [[twój|twoje]] murje, [[hdyž]] zaćehnje [[wón]] [[z]] twojimi wrotami [[tak]], [[kaž]] [[so]] kroči [[do]] zdobyteho [[město|města]]. (Stary zakoń 1973) : Doprědka konje, [[z]] [[wotmach|wotmachom]] '''ridrujće''' wozy! (Stary zakoń 1973) : Konje rjehotachu wjesele [[a]] '''ridrowanje''' [[wjele]] ćežkich wozow daše [[so]] [[słyšeć]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[dźensa|Dźensa]] maznje klepotajo, [[jutře]] zaskak, '''ridrowajo''' [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[wón|je]] jězba pěkniša. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clatter, rattle }} a4vv0a2od1giqmzcz1o9v98jdelo9cz riskěrować 0 2141 2516 2008-04-15T10:46:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2516 wikitext text/x-wiki '''riskěrować''' == riskěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=riskěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ri-skě-ro-wać |IPA=ʀisk'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[riskěrnyć]]; [[na hrački stajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''riskěrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''riskěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěry [[w]] šćěpjelowej třěše [[su]] [[wón|jemu]] dźěry [[do]] jatrow wužrali, [[wón]] [[bě]], [[z]] dźewjećasydomdźesat [[lěto|lětami]] [[hišće]], [[po]] prochniwych hrjadach łazył, [[bě]] kuski třěchoweje papy [[na]] łaty přibiwał [[a]] šćěpjelowe platy [[na]] prawe [[městno]] suwał, [[a]] [[wón|jemu]] [[za]] chribjetom [[bě]] [[wětr]] [[nowy|nowe]] dźěry wutorhał [[abo]] [[tež]] [[stary|stare]] [[znowa]], tři [[lěto|lěta]] [[bě]] [[muž]] [[třěcha|třěchu]] płatał, [[nětkole]] [[bě]] [[wón]] [[přez]] wosomdźesat, [[wón]] [[swój|swoje]] jatra [[wjele|wjace]] [[na]] hrački njestaješe [[a]] '''njeriskěrowaše''' [[tež]] [[wjele|wjace]], [[sej]] šiju złamać, [[štó]] ha [[wědźeć|wě]], [[hač]] [[być|njebudźe]] [[hišće]] jatra [[a]] šiju trjebać, [[na]] [[přikład]] [[žona|žony]] [[dla]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''riskěrowaše''' [[hišće]] pohladnjenčko [[do]] [[wjes|wsy]] [[prěki]], [[móc|móžeše]] [[před]] šulu skupinku prózdninskich [[dźěćo|dźěći]] [[widźeć]] [[a]] [[dać|da]] Donatej šklencu [[wróćo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Róla MS Myslu, [[zo]] dyrbimy '''riskěrować''' [[nowy|nowe]], njezwučene koncepty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] rasiskim [[wóčko|wóčkom]] [[na]] [[hewak]] [[lědma]] zadźiwacy [[fakt]], [[zo]] [[so]] [[po]] krejnoskupinskej statistice [[žadyn|žane]] naspomnjenja [[hódny|hódne]] rozdźěle Chrósčanskich [[Serb|Serbow]] [[k]] blisko bydlacym Němcam njepokazachu, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[tajki|tajke]] [[k]] [[daloko]] sydlacym Słowjanam, '''riskěrowaše''' Rechowy [[šuler]] politiski [[nadběh]], [[zo]] [[so]] "von den "Wenden als einer 'slawischen Minderheit' kaum noch zu 103 Recht" [[rěčeć]] hodźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[my|My]] [[Serb|Serbja]] njejsmy [[ničo]] '''riskěrowali'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[my|My]] [[Serb|Serbja]] njejsmy [[ničo]] '''riskěrowali'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|risk }} *{{de}}: [1] {{p|de|riskieren}} gega7fsj8i571lh743s7olet6jgv6ld riwalizować 0 2142 2517 2008-04-15T10:46:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2517 wikitext text/x-wiki '''riwalizować''' == riwalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=riwaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ri-wa-li-zo-wać |IPA=ʀiu̯alizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''riwalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''riwalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njewotwisnje [[wot]] '''riwalizowacych''' [[skupina|skupin]] skutkowaštaj [[dwaj]] basnikaj, [[kiž]] słušeštaj [[k]] najwuznamnišim tworićelam [[nic]] [[jenož]] mjezywójnskeho [[čas|časa]], [[ale]] [[tež]] epochi Ludoweje [[Pólska|Pólskeje]][[dwudypk|:]] Władysław Broniewski (1897-1962) [[a]] Konstanty Ildefons Gałczyński (1905-1953). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] łoskoćiwym połoženju [[być|běchu]] [[přez]] [[tón|to]] [[hižo]] dlěši [[čas]] '''riwalizowacej''' [[towarstwo|towarstwje]] >>Serbowka<< [[a]] Sorabikum. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rival }} *{{de}}: [1] {{p|de|rivalisieren}} erudx4782ybo318gcp5y4k8uy0k0b4x rjadować 0 2143 2518 2008-04-15T10:46:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2518 wikitext text/x-wiki '''rjadować''' == rjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rja-do-wać |IPA=ʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zrjadować]]; [[rozrjadować]]; [[wobstarać]]; [[wobstarować]]; [[dorjadować]]; [[zestajeć k rjadej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rjadowaše''' je 44x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Komunalne zwjazki [[być|budźa]] předawanjo [[wón|jim]] připokazanych trejdow [[tak]] '''rjadować''', [[zo]] [[móc|móže]] [[kóždy]] [[wón|jomu]] přisłušacu [[měra|měru]] chlěba [[a]] muki kupić [[a]] [[zo]] [[tola]] [[hač]] [[k]] žnjam [[w]] [[lěto|lěće]] dosahnie. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[tutón|tute]] [[dźěło]] [[trochu]] [[dokónčić|dokónčene]], započachu [[so]] [[němski|němske]] [[wójsko|wójska]] [[z]] [[nowy|nowa]] '''rjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wonaj]] běštaj [[wšitkón|wšitko]] [[doprědka]] přihotowałoj, '''rjadowałoj'''; [[wšitkón|wšitko]] [[minus|-]] [[jenož]] [[tón|to]] [[wažny|najwažniše]] [[nic]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]], [[kaž]] [[być|bu]] spomnjene, [[hewak]] wobchod [[z]] běrnami [[w|we]] wokrjesu kommunalnoho [[zwjazk|zwjazka]] [[swobodny]] [[wostać|wostanje]], [[a]] zwjazki, [[hdyž]] [[su]] trěbnu [[mnohosć]] nahromadźiłe, [[drje]] změja [[lědma]] winu, wobchod [[z]] běrnami [[daloko|dale]] '''rjadować''', njewoznamjenja zawěsćena [[mnohosć]] [[docyła]] najwyšši schodźeńk přetrjebanja, [[a]] [[być|by]] [[tohodla]] njeprawda [[być|była]], njeby-li [[so]] producentam, [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[běrna|běrny]] bjeru, [[poměrnje]] bohatša [[mnohosć]] zornow zawostajiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nowe postajenjo zwjazkoweje [[rady]] [[wo]] '''rjadowanju''' předawanja běrnow [[wot]] [[dwanaće|12]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Měšane komisije [[so]] postaja, [[kotryž|kotrež]] [[być|budźa]] jednotliwosće wotstupjenja '''rjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kiewski [[arcybiskop]] Eulogius [[z]] [[cyły|cyłej]] šwitu [[swój|swojich]] [[duchowny|duchownych]] [[chcyć|chcyše]] cyrkwinske [[naležnosć|naležnosće]] '''rjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dyrbješe [[swój|swoje]] [[wójsko|wójska]] [[a]] [[wón|jich]] potrjeby hromadźić [[a]] [[z]] [[nowy|nowa]] '''rjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[Polak|Polakow]] [[slubić|slubi]] Goremykin [[w]] kejžorowym [[mjeno|mjenje]], [[zo]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[prawo]] [[dóstać|dóstanu]], [[swój|swoje]] socialne, [[narodny|narodne]] [[a]] hospodarske [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[pod]] kejžorowym sceptarom samostatnje [[sebje|sebi]] '''rjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[němski|němskich]] sejmach [[so]] wupraji, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[poćah|poćahi]] [[k]] Polakam [[po]] [[wójna|wójnje]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] runja [[němski|němskim]] poddanam swěrnje [[wojować|wojuja]], [[z]] [[nowy|nowa]] [[a]] hinak '''rjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powšitkownje [[wón|je]] [[nowy|nowe]] '''rjadowanjo''' přizjewjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] lichomstwo [[k]] [[móc|mocy]] [[so]] njedobywa [[a]] [[zo]] [[być|by]] chudši [[dźěl]] [[lud|ludu]] [[z]] [[hłód|hłodom]] zawutlić njetrjebał, [[wón|je]] [[knježerstwo]] [[płaćizna|płaćizny]] '''rjadowało''' [[a]] [[za]] [[boži|Boži]] chlěb [[měra|měru]] postajiło, [[kotryž|kotraž]] [[wšědny|wšědnje]] [[na]] [[hłowa|hłowu]] [[so]] dóńdźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjednicy [[hromadźe]] [[tworić|tworja]] picowanski wubjerk [[na]] [[strona|stronje]] hamtskoho hejtmanstwa [[a]] Budyšskeje [[rady]] [[při]] powšitkownym '''rjadowanju''' picowanskoho [[wobchod|wobchoda]] [[w|we]] wokrjesu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Drohe wopomnjećo [[na]] [[maćerny|maćernu]] [[lubosć]] přewodźa [[wón|joho]] [[kaž]] [[jasny|jasna]] hwězda njebjeska; [[kaž]] łódźnik [[hladać|hlada]] [[za]] hwězdu [[na]] njebju, [[zo]] [[być|by]] [[po]] [[wón|njej]] '''rjadował''' [[běh]] [[swój|swojeje]] [[łódź|łódźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nochcemy [[tón|tu]] [[cyły|cyle]] [[dołhi|dołhe]] wułožowanja sobudźělić [[ale]] jeno [[na]] skónčace [[słowo|słowa]] spomnić, [[hdyž]] mjenowany přednošer [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] "[[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]] burskomu [[lud|ludej]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[dla]] přewysokich płaćiznow [[telko]] porokow [[činić|činjachu]], [[měć|maja]] [[so]] [[tón|te]] [[cyły|cyle]] raznje wotpokazać, [[wosebje]] [[hižo]] [[hdyž]] [[měć|ma]] [[knježerstwo]] '''rjadowanjo''' płaćiznow [[w]] rucy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[tež]] [[zwjazk]] [[němski|němskich]] překupskich zjednoćeństwow [[w]] Barlinje [[z]] nahladnymi zjednoćeństwami małopřekupstwa [[w]] dopisu [[na]] [[knježerstwo]] namjetowało, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[nućić|nućena]] organisacija małopřekupcow [[zawjesć|zawjedła]], [[a]] [[móc|móže]] [[so]] přihłosowanjo [[knježerstwo|knježerstwa]] [[w]] [[njedawno]] wudatym přidawku hornjoho postajenja póznać, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "Krajne centralne wyšnosće [[abo]] [[tón|te]] [[wot]] [[wón|nich]] postajene wyšnosće [[měć|maja]] [[prawo]], [[zo]] [[za]] zaměry '''rjadowanja''' zastaranja [[w|we]] [[wěsty|wěstych]] wokrjesach wobchodnikow [[kaž]] zjednoćeństwa [[k]] '''rjadowanju''' wobstaranja, předawanja [[a]] płaćiznow [[tež]] [[bjez]] [[wón|jich]] přihłosowanja [[k]] zwjazkam zjednoćuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[wulki|najwjetši]] [[čas]], [[zo]] małopřekupc chutnosć [[čas|časa]] znać [[wuknyć|wuknje]] [[a]] póznaje, [[zo]] [[móc|móže]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[tež]] [[stat]] [[hižo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] nutřpřimać, [[nětko]] [[při]] [[zasy]] nowym '''rjadowanju''' [[jako]] [[wužitny]] [[a]] nuzny [[staw]] [[tón|tu]] sobuskutkować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bruno [[bě]] [[hišće]] [[lěto|lěta]] 1226 lisćinu podpisał, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] Budyšski [[wustaw]], wuzwolenjo propsta [[a]] dekana nastupace [[a]] [[druhi|druhe]] [[wažny|wažne]] [[wěc|wěcy]] '''rjaduje''' [[a]] [[w]] [[samsny|samsnym]] [[lěto|lěće]] připózna bamžowy legat [[wón|joho]] postajenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]], [[kotryž]] harmoniju swětow '''rjaduje''', kotrohož [[luboznosć]] [[naš|našich]] koncertow zwjesela, [[bě]] [[so]] pochilił [[a]] skićeše [[swój|swoje]] [[wucho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Komunalne zjednoćeństwa [[a]] [[tamny|tamne]] gmejny, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[nadawk]], [[zo]] přetrjebanjo '''rjaduja''', [[měć|maja]] [[prawo]], [[zo]] [[z]] wustawami [[abo]] wšelkimi załožernjemi [[za]] smilne [[abo]] [[k]] powšitkownomu wužitkej słužace zarjadowanja, wosebite wučinjenja [[wo]] přidźělenju chlěbowych markow postajeja ([[abo]] zarjaduja). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] '''rjaduje''' zežiwjenjo [[nuzny|nuzna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|subordinate }} *{{de}}: [1] {{p|de|aufreihen}} i448uk4mhbo6eiy0lqjrnps23ns15oz roentgować 0 2144 2519 2008-04-15T10:46:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2519 wikitext text/x-wiki '''roentgować''' == roentgować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roentg |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roen-t-go-wać |IPA=ʀɔentgou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roentgenować]]; [[přeswětlić]]; [[přeswětleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roentgowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roentgowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Sym]] [[so]] [[tam]] dyrbjała naha wuslěkać \x96 [[a]] [[potom]] [[su]] [[ja|mje]] přepywowali [[zady]] [[a]] prědku \x96, [[a]] '''roentgowali''' [[ja|mje]] [[tež]] [[su]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|X-ray }} 9awawnnc75ehoyssnoy0f3dzrrjzme6 rochěrować 0 2145 2520 2008-04-15T10:46:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2520 wikitext text/x-wiki '''rochěrować''' == rochěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rochěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rochě-ro-wać |IPA=ʀɔʦh'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rochěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rochěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|castle }} *{{de}}: [1] {{p|de|rochieren}} 11h3b36erj8fphvoy294stgow6g6i6b rolerować 0 2146 2521 2008-04-15T10:46:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2521 wikitext text/x-wiki '''rolerować''' == rolerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roler |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-le-ro-wać |IPA=ʀɔleʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rolerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rolerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6or1w9ms65du4kx455vqvwl6db2f0xq rólować 0 2147 2522 2008-04-15T10:47:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2522 wikitext text/x-wiki '''rólować''' == rólować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ról |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rólo-wać |IPA=ʀólou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mandlować]]; [[zrólować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rólowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rólowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njeby [[tak]] [[luby]] [[być|był]] [[a]] [[ja|mi]] [[swój]] [[na]] [[chwila|chwilu]] požčił [[a]] '''rólowany''' [[hnydom]] připósłał? ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[w|We]] Małym Wjelkowje [[w|we]] sotrowni [[přińć|přińdźe]] 15lětna słužowna [[při]] '''rólowanju''' [[do]] škody. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mangle (washing) }} bo5belggtnz4nez9zz9v16dcxp5270r romanizować 0 2148 15451 13743 2017-04-28T15:31:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15451 wikitext text/x-wiki '''romanizować''' == romanizować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=romaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-ma-ni-zo-wać |IPA=ʀomanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''romanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''romanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tsodhas8l9b5s1iz9tgbonfejlcet4k romantizować 0 2149 2524 2008-04-15T10:47:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2524 wikitext text/x-wiki '''romantizować''' == romantizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=romantiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-man-ti-zo-wać |IPA=ʀomantizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''romantizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''romantizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Moser [[sebje|sebi]] [[žadać|žada]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] ludowěda [[wšón|wšeho]] '''romantizowanja''' wzdać, [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] folklonzowanja [[hižo]] [[w]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Lyriske nalady dopominaja [[na]] ludowosć basnjow Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]], wzdadźa [[pak]] [[so]] [[w]] dalokej měrje sentimentalnosće [[a]] '''romantizowanja''', [[štož]] [[zwjetša]] [[při]] grafiskich dźěłach Hanki Krawcec zwěsćić njemóžemy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wobšěrnišu powědku '''romantizowaceho''' wotsćina "Wusadny" (1922) napisa [[za]] [[časopis]] [[Łužica]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čłowjek [[trjebać|njetrjeba]] [[być]] '''romantizowacy''' panslawist 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Laptewa Šejmanej porokuje, [[zo]] [[wón]] Timkowskeho idealizuje [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wón|jeho]] łužiske [[pućowanje]] [[někak]] '''romantizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Ideelna tendenca [[tutón|tutych]] >>prozaiskich<< prěničkow [[wón|je]] '''romantizowaca''' [[a]] idealizowaca. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Awtor [[na]] [[mnohi|mnohich]] městnach '''romantizuje''' [[a]] moralizuje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|romanticize }} *{{de}}: [1] {{p|de|romantisieren}} fomjnzzvckc3rps4bhijjrjp1tkdhev rosować 0 2150 2525 2008-04-15T10:47:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2525 wikitext text/x-wiki '''rosować''' == rosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ros |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-so-wać |IPA=ʀɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rosowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ničo|Ničo]] [[kołowokoło]] [[być|njebě]] [[wón|jemu]] samozrozumliwe [[a]] [[bjez]] prašenjow, [[ani]] dejmantowa '''rosowa''' kapka, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[tola]] [[jako]] bjezbarbna [[woda]] póznata, [[ani]] [[zo]] [[so]] [[hwězda|hwězdy]] zhubjachu, [[hdyž]] [[słónco]] schadźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Donat [[hladać|hladaše]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] [[wyšina|wyšiny]] [[na]] [[ja|mnje]], [[jako]] [[być|bych]] [[ja]] [[być|był]] '''rosowa''' muška [[domyslnik|--]] Donat [[jako]] [[wóčko]] [[tón|toho]] jEDnOHo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : M Njebjesa '''rosuja''' zwysoka, mróčele dešćuja Sprawneho. (Wosadnik 1979) : [[tež|Tež]] Krymjakowec [[mać]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] zabywaše zrudoby, tróšta nabywajo, [[kotryž]] [[wón|jej]] Olga [[do]] [[wutroba|wutroby]] '''rosowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopjelniłe [[su]] [[so]] sluby bože; [[njebjo]] '''rosuje''' [[na]] [[zemja|zemju]] [[pokoj]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] lubosći [[z]] bólu želnej žadam, [[kotryž|kotraž]] [[z]] hrudźe twojej [[na]] [[mój|moju]] '''rosowaše''', [[do]] [[twój|twojeho]] hladam wóčka milšoh [[z]] cunjej [[radosć|radosću]]; lubych słowičkow [[na]] cuzbje tradam, [[kajkiž|kajkež]] [[ty|tebi]] [[z]] rta žórlachu, [[hdyž]] [[ja|mje]] [[z|ze]] jstwy [[na]] [[puć]] požohnujo wobja, [[z]] krjepjenčki [[ja|mje]] pokrjepujo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Šće '''rosować''' "b' [[na]] [[row]] [[twój]] '[[a]] [[hłosować]] [[so]] [[z]] rta mojoh [[so]] mróčele, [[hdyž]] [[z]] [[wón|nim]] kładu [[na]] [[row]] hnadu, [[być|budź]] božemje, [[być|budź]] božemje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] wěčnosće [[wón|jim]] njebjesa '''rosować''' [[być|budźa]] "[[po]] [[hona|honach]] žohnowanje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prjed [[hač]] [[do]] brózdy, wobroćenej [[z]] wjelepišćatym płuhom, i20 rólnik zakryje zorno, [[z]] najponižnišim [[so]] skónc [[polo|pola]] pomodliwši, [[zo]] [[być|by]] žohnowanje bóh '''rosował''' [[z]] njebjes [[na]] nje, [[zo]] płód wurostł [[być|by]] jom stotory [[z|ze]] stwjelcom mócnym, bant přityknu [[sej]] [[na]] kłobuk, [[wot]] [[njewjesta|njewjesty]] [[ja|mi]] najrjeńši "kupjeny twojej, [[na]] brunaku [[žno]] b' [[do]] polow [[wšón|wšěch]] [[ći]] 'i25 zjězdźowaći [[so]], prošejo [[na]] [[kwas]] [[po]] lubych Serbach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] statokom [[pak]] [[z|ze]] [[wšitkón|wšitkich]] jenej [[być|njebě]] ponižna [[mysl]] [[a]] najnuzniša [[lubosć]], [[kiž]] hrudz wšu wokřewjejo pozběhuje [[na]] krasniše wjeledróše čuća, [[kiž]] [[dźěćo]] [[z|ze]] staršimaj [[a]] [[na]] bratra wježe, [[kiž]] mandźelskimaj [[měć|ma]] najmócniša [[wutroba|wutrobje]] jimać, 280 ma-li [[na]] [[statok]] žohnowanje [[wón|jimaj]] '''rosować''' [[z]] njebjes [[a]] přezjenosć [[być]] [[nad]] domom [[z]] knježerku [[na]] wěki [[wšitkón|wšitke]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[do]] žeńtwy Michałowej [[žno]] [[być|sy]] [[ty]] [[tež]] "přizwoliła [[ja|mi]] wułušćejo, [[zo]] b' '''rosować''' bóh [[knjez]] 'mandźelskimaj [[z]] njebjes žohnowanje, [[kiž]] [[po]] [[sebje|sebi]] [[stajić|staj]] [[wšón|wšej]] [[po]] wutrobach, [[duž]] [[tež]] mojedla [[njech]] Michałej Hańža "Róžanćikec [[wón|je]] [[z]] [[njewjesta|njewjestu]] [[do]] [[statok|statoka]] 'mu najrjeńšoh. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Praj [[ja|mi]], čom [[potom]] [[ći]] sylzu [[wšak]] '''rosuje''' [[wóčko]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sylzy [[z]] wóčka [[so]] błyšćachu; [[a]] [[sylza|sylzy]] maćer '''rosujo''' [[pře]] zrudnu [[ja|mi]] kiwny; [[z]] wjesołosću [[porst|porsty]] [[do]] harfy [[zaryć|zarychu]] [[ja|mi]] [[so]] něžnej. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[swój|Swojich]] [[Serb|Serbow]] bóh wšehomócny i82 njewopušći [[nihdy]] nanihdy, mužitosć '''rosujo''' [[na]] [[wón|nich]] 35 [[pjeć|5]] rjekowsku. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] [[wutroba|wutroby]] [[bě]] [[sej]] bolosćiwy [[stysk]] zrěčawši zarył, "[[z]] bolosćemi [[so]] 'mu rudźeše hrudź; [[pak]] [[z|ze]] [[słowo|słowom]] tróštnym i20 'potróštować joh njemóžeštaj [[ani]] [[farar]] [[nic]] [[wučer]], [[nic]] [[mać]] [[móc|njemóžeše]], [[zo]] wupłakał [[z|ze]] sylzu [[nan]] [[być|by]] i87 [[z|ze]] zrudoby [[so]] najćěsnišeje, nabył [[zo]] [[być|by]] tróšta njebjeskeho, [[kiž]] žarowatym [[tola]] '''rosuje''' hrudźam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jakubje, čom [[potom]] [[tola]] [[na]] [[swět|swěće]] '''rosuješ''' [[sylza|sylzy]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[pak]] [[nalěto]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[so]] [[zas]] radujo, [[róža]] 24 wupřestrěwa [[swój|swoju]] krónu najmilšo, [[hdyž]] dešćiki ćopłe płódnosće [[na]] čerwjene [[wón|ji]] pupčički '''rosuja''' [[z]] njebjes [[a]] [[wětr]] [[z]] luboznišim [[sebje|sebi]] hraje [[z]] [[wón|njej]] [[na]] rjanej łuce [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]] Michałowe [[być|běchu]] [[słowo|słowa]] nadźije [[połny|połne]] tróšt wulałe [[zas]] [[do]] Hańžinej [[so]] rujatej hrudźe, 250 [[a]] zawysknywši [[wysk]] [[z]] wjeselišim, [[so]] [[wón|ji]] zradowa wšitka. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] hrudźi Michałowej [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[z|ze]] strašnym styskom 45 bubotaše; [[wšón|wšě]] [[z]] třepotanjom [[wón|jemu]] počachu [[stawy]] [[hrać]] [[nětk]] [[po]] ćěle njezbožownom, [[doniž]] [[wo]] [[pomoc]] [[bóh|bohu]] [[k]] njebju [[z]] pukotatej [[wón|jemu]] [[wutroba|wutrobu]] njestupi paćer[[dwudypk|:]] >>Knježe [[na]] njebjesach, [[kiž]] '''rosuješ''' [[z|ze]] smilnej [[ruka|ruku]] žohnowanje [[a]] wojowatym [[swój|swoju]] poskićeš [[pomoc]], [[połsta|50]] [[duž]] [[tež]] [[z]] miłosćiwym [[tola]] [[na]] [[ja|mnje]] pohladaj, božo ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njebjesa same mužitych [[rjek|rjekow]] žarowachu, cuni dešćik [[na]] [[wón|jich]] [[row]] '''rosujo''' (strofa i0). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 06erqto5y7eipx1znv43iqf2f73vgug róštować 0 2151 2526 2008-04-15T10:47:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2526 wikitext text/x-wiki '''róštować''' == róštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=róšt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ró-što-wać |IPA=ʀóʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaróštować]]; [[wobróštować]]; [[zaroštować]]; [[wobroštować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''róštowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''róštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jónu|Jónu]] započachu murjerjo [[a]] ćěslojo [[cyrkej]] '''róštować'''! ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|erect scaffolding }} rqq0af0tnu60vjzy8uj98z0z4ef9jwh rotěrować 0 2152 2527 2008-04-15T10:47:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2527 wikitext text/x-wiki '''rotěrować''' == rotěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rotěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-tě-ro-wać |IPA=ʀɔt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rotěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rotěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Galactis, pomysli [[wón]], [[wobstać|wobsteji]] [[z]] milionow [[słónčny|słónčnych]] systemow [[a]] '''rotěruje''' [[wo]] wósku, [[a]] [[my]] smy njewidny małuški partikel [[cyły|cyle]] [[na]] [[kroma|kromje]] [[tutón|tutoho]] njewumyslomneho wohniweho wrjećena. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks Hanuš [[wo]] [[tón|tym]] rozmyslowaše, [[bě]] [[tón|to]] '''rotěrowaca''' mła předstawow [[a]] začućow, [[nic]] [[wjele|wjace]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[čim|Čim]] [[dołhi|dlěje]] [[wón]] procesej stwjerdnjaceje njezměnliwosće přihladowaše, [[ćim]] krućišo [[so]] [[wón|jeho]] mysle wusměrichu [[na]] [[něšto]], 48 [[štož]] [[so]] [[wón|jemu]] spočatnje [[kaž]] wrótnje [[wo]] njeznate žro '''rotěrowaca''' płunowa kula [[być]] zdaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Widźeše '''rotěrowacy''' [[so]] šrub [[a]] žołtu masu zmjerzliny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub down, give a rub-down }} *{{de}}: [1] {{p|de|rotieren}} 45xbkvdguao62mj28x88gq4wzji0wfz rozbrojować 0 2153 2528 2008-04-15T10:48:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2528 wikitext text/x-wiki '''rozbrojować''' == rozbrojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozbroj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-bro-jo-wać |IPA=ʀɔzbʀɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přečinić]]; [[přečinjeć]]; [[rozbrojić]]; [[rozbrojeć]]; [[brojić]]; [[rozmjetać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozbrojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozbrojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9tytnfcwwokofnkyk0jnbxm4jhk4w6k rozbrojować so 0 2154 2529 2008-04-15T10:48:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2529 wikitext text/x-wiki '''rozbrojować so''' == rozbrojować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozbroj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-bro-jo-wać so |IPA=ʀɔzbʀɔi̯ou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozbrojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozbrojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ens4ua1vm9q61306s846aaoxkf8xzg3 rozbudźować 0 2155 8076 2530 2010-12-07T14:09:34Z Tchoř 265 /* Přełožki */ fmt 8076 wikitext text/x-wiki '''rozbudźować''' == rozbudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozbudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-bu-dźo-wać |IPA=ʀɔzbudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozbudźić]]; [[rozbudźeć]]; [[rozhnuć]]; [[hnuć]]; [[pohnuć]]; [[pohnuwać]]; [[pozbudźić]]; [[pozbudźeć]]; [[pozbudźować]]; [[rozhorić]]; [[rozhorjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozbudźowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozbudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeju ćeńka koža '''rozbudźowaše''', [[zo]] [[być|bych]] wobłudnić [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] lědy [[rěčeć|rěčeše]], [[ale]] [[wón|jeho]] prawica lubčeše [[so]] [[w]] holcynym bjedrje, [[a]] [[z]] [[wón|jeho]] [[lěwica|lěwicy]] ćečeše [[do]] [[wón|jeje]] [[ruka|ruki]] ćopłosć, [[kotryž|kotraž]] '''rozbudźowaše''' [[a]] [[zdobom]] [[stawy]] [[z|ze]] słódkej mučnotu pjelnješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Klinčeše [[tón|to]] [[hłuboki|hłuboko]] [[a]] něžnje [[a]] '''rozbudźujcy'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njepobrachowaše [[w]] [[tajki|tajkich]] předstajenjach [[tež]] [[na]] '''rozbudźowacych''', přezwažliwych skutkach jednotliwcow, [[kotřiž]] [[być|buchu]] [[za]] [[tón|to]] [[wot]] Hitlera [[z]] błyšćatym "Ritterkreuzom" wuznamjenjeni. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Somnambulne zawołanje změni [[so]] [[do]] napřećiwneho, '''rozbudźuje''' čitarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hač|Hač]] [[wón|ju]] [[tón|to]] [[nowy|nowe]] [[žiwjenje]], [[kiž]] [[so]] [[do]] hrodu zaćahowaše, [[tak]] '''rozbudźuje'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]] '''rozbudźowaše''' wědomje [[Polak|Polakow]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[wo]] wosudźe [[swój|swojeho]] [[narod|naroda]], [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[runje]] [[tak]] konsekwentnje [[wo]] připóznaće [[swój|swojich]] [[narodny|narodnych]] prawow wojować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hłuboki [[měr]] wotpočiwaše [[na]] stwórbje, [[měr]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[wón|jimaj]] zdźělić, [[tutón]] podlětni [[sprócny]] [[měr]], [[ale]] [[wón|jeju]] [[něšto]] '''rozbudźowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|excite}}, {{p|en|thrill}}, {{p|en|upset}}, {{p|en|worry}} c0jz82di42aorzmfxd8931e9dz9mfvk rozbuchować 0 2156 2531 2008-04-15T10:48:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2531 wikitext text/x-wiki '''rozbuchować''' == rozbuchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozbuch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-bu-cho-wać |IPA=ʀɔzbuʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozbuchnyć]]; [[rozbuchać]]; [[rozlećeć]]; [[eksplodować]]; [[eksploděrować]]; [[roztřělić]]; [[roztřěleć]]; [[do powětra třělić]]; [[do powětra třěleć]]; [[zrozbuchać]]; [[zrozbuchować]]; [[rozkoćić]]; [[rozkoćeć]]; [[zrozkoćeć]]; [[rozkoćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozbuchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozbuchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Trompejty zhubjachu [[so]] skoro [[pod]] mócnym spěwom [[wojak|wojakow]], [[a]] [[sylny|sylne]] stołpy [[cyrkwej|cyrkwje]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[prjedawši]] tydźeń rželi [[z]] hrimotom [[po]] [[město|měsće]] '''rozbuchowacych''' bombow, ržachu [[nětko]] [[z]] mocu krasnoho chwalbnoho kěrluša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žane wutřěle [[njepřećel|njepřećela]] [[tak]] [[dobry|derje]] njeklinča [[kaž]] [[wón|jeho]] [[so]] '''rozbuchowace''' składy municije. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Napoł uniformowani wobornicy, [[zabywši]] [[na]] [[wšón|wšě]] nazwučowane eksaktnosće [[a]] prawidła, nastajichu [[pódla]] hrjebje [[motor]], přizamknychu hadźicy [[a]] čakachu [[njesćerpny|njesćerpnje]] [[na]] [[prěni|prěnje]] zynki '''rozbuchowaceho''' bencina. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] [[poł]] [[polo|polu]] dosćahnychu [[wón|jich]] '''rozbuchowace''' granaty, [[ale]] [[nichtó|nikoho]] [[z]] [[wón|nich]] njetrjechichu, ćěkachu [[dźě]] [[kaž]] zajacy, [[jónu]] [[skok]] naprawo, [[potom]] [[zaso]] nalěwo [[domyslnik|--]] [[husto|husćišo]] [[wšak]] naprawo, [[hdźež]] wědźachu [[wjele|wjace]] [[swój|swojich]] [[ludźo|ludźi]], [[hdźež]] [[widźeć|widźachu]] [[dobry|lěpši]] schow [[w]] [[lěs|lěsu]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Eloi, Wytšaete [[a]] Messines [[pak]] poradźi [[so]] Jendźelčanam [[po]] [[wosebje]] sylnych '''rozbuchowanjach''' [[do]] [[naš|našich]] [[prěni|prěnich]] linijow [[so]] dobyć [[a]] [[po]] wotměnjacych sylnych bědźenjach [[hač]] [[přez]] Wytšaete [[a]] Messines postupić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[na]] [[tón|to]] hrimot [[za]] hrimotom[[dwudypk|:]] [[wšón|wšo]] '''rozbuchuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dwaj|Dwě]] žónskej mužam [[při]] [[tón|tym]] pomhaštej[[dwudypk|:]] młoda Delanowa, [[kotryž|kotrejež]] [[muž]] [[hižo]] [[sydom]] [[lěto|lět]] [[w]] Dachauje tradaše, [[a]] [[stary|stara]] Jančowa, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[za]] Měrku [[a]] [[mjeno|mjenje]] [[za]] [[sebje]] [[před]] '''rozbuchowacymi''' granatami, [[ale]] [[ani]] [[před]] bližacymi [[so]] cuzymi wojakami boješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[wědźeć|wědźeše]], [[tónle|tole]] [[sylny|sylne]], [[wón|jeho]] [[nimale]] '''rozbuchowace''' začuće [[měć|měješe]] [[něšto]] [[činić]] [[z]] tymi łopjenami tunjeje rysowanskeje papjery [[na]] blidźe [[před]] [[wón|nim]], [[ale]] [[tónle]] [[zwisk]] [[bě]] bjeze [[słowo|słowow]], [[nic]] němy [[domyslnik|--]] [[ně]], němy [[nic]], skerje [[jara]] hłósny [[a]] wótry. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wobydlerjo [[w]] měšćanskich domach [[a]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[při]] nasypach '''rozbuchowanje''' słyšachu, [[ale]] traješe [[něšto]] [[čas|časa]], [[prjedy]] [[hač]] zhonićhu, [[što]] [[wón|je]] [[so]] stało. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njeličomne [[lětadło|lětadła]] [[su]] [[wón|ju]] pytałe, [[z]] wótrymi pruhami rozswětlakow [[do]] najtajnišeho kućika [[so]] zaryłe, [[z]] ćežkimi [[bomba|bombami]] wokolinu '''rozbuchowałe''' [[a]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[městačko|městačka]] rozbiłe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Granaty '''rozbuchuja''', helska hara, [[třělba|třělby]] cychnuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[to|To]] [[bě]] nuzne [[k]] haćenju '''rozbuchowaceje''' energije. (Protyka 2001) : Mnohe '''rozbuchowanja''' [[a]] [[sylny|sylne]] wohnje swědčachu [[wo]] zahubnym skutkowanju Zeppelinow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[pola|Pola]] Hullucha, Givenchy [[a]] [[na]] Vaquois '''rozbuchowachmy''' [[z]] dobrym [[wuspěch|wuspěchom]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Francózski [[nadběh]], [[kotryž]] rozbuchnjenju [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Oulches sćěhowaše, [[być|bu]] wotpokazany; [[my]] wukonjachmy [[z]] dobrym [[wuspěch|wuspěchom]] '''rozbuchowanja''' [[na]] Combres-wyšinje; [[němski|němska]] patrulija přiwjedźe [[polo|pola]] Lanfroicourt ([[w]] Lothringskej) [[někotry|někotrych]] jatych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Kohož '''rozbuchowace''' granaty přešonuja, [[přińć|njepřińdźe]] [[tola]] [[žiwy]] [[na]] [[swětło]]; [[w|we]] wokomiku, [[hdyž]] spyta podstup wopušćić, [[morjo|morja]] [[wón|joho]] [[z]] [[nóž|nožom]] [[abo]] revolvrom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[před|Před]] [[wón|nimi]] [[měć|maju]] [[wón|jeje]] wutřěle '''rozbuchować''', [[ale]] [[Sam|ow]] [[kak]] [[ćežko]] [[tón|to]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|explode, blow up }} l53as550m58z3pfz20thjxon678qpqc rozčesować 0 2157 2532 2008-04-15T10:48:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2532 wikitext text/x-wiki '''rozčesować''' == rozčesować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozčes |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-če-so-wać |IPA=ʀɔzʧesou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozčesać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozčesowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozčesowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jhsc1fw3fvtoc9dcvbjeh4vop3qbr9p rozčłonkować 0 2158 2533 2008-04-15T10:48:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2533 wikitext text/x-wiki '''rozčłonkować''' == rozčłonkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozčłonk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-čłon-ko-wać |IPA=ʀɔzʧu̯ɔnkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[analyzować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozčłonkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozčłonkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dismember, dissect }} *{{de}}: [1] {{p|de|zergliedern}} dprotni7bmz5rokph8gk8ajskkvr57x rozdajować 0 2159 2534 2008-04-15T10:49:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2534 wikitext text/x-wiki '''rozdajować''' == rozdajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-da-jo-wać |IPA=ʀɔzdai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdajowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jenož Měrćin Horjena [[stać|steješe]] [[pódla]] Krystofa [[a]] '''rozdajowaše''' [[huba|hubu]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mbywo80h1le238hmuq0rt79c22dppt3 rozdrapować 0 2160 2535 2008-04-15T10:49:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2535 wikitext text/x-wiki '''rozdrapować''' == rozdrapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdrap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-dra-po-wać |IPA=ʀɔzdʀapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozdrapać]]; [[zrozdrapać]]; [[zrozdrapować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdrapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdrapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Třećeho [[dźeń|dnja]] [[tón|toho]] noweho [[dźěło|dźěła]] čampaše Fridolin, mějo [[zady]] [[sebje]] někajku nisku, [[zemja|zemju]] '''rozdrapowacu''' [[wěc]], [[po]] [[polo|polu]]; [[stary|stara]] Hankowa [[z]] >>hijo<< [[a]] >>hot<< [[za]] [[wón|nim]] běhaše, [[a]] njewědźo sama, [[hdźe]] [[wón|je]] >>histe<< [[a]] [[hdźe]] >>hote<<, wotežku [[jónu]] [[tak]] [[a]] [[jónu]] znak zatorhowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cjlwrafszjfbym99xe3zlt715bk3e00 rozdrobnjować 0 2161 2536 2008-04-15T10:49:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2536 wikitext text/x-wiki '''rozdrobnjować''' == rozdrobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdrobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-drob-njo-wać |IPA=ʀɔzdʀobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozdrobnić]]; [[rozdrobnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdrobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdrobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k6x9fv1t4vqv4nwhlhuyc5cwsx8vdrt rozdwojować 0 2162 2537 2008-04-15T10:49:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2537 wikitext text/x-wiki '''rozdwojować''' == rozdwojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdwoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-dwo-jo-wać |IPA=ʀɔzdu̯ɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozdwojić]]; [[rozdwojeć]]; [[do dweju dźělow dźělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdwojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdwojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ng7ifa3odnr7l8khr8dz3lddnchoo22 rozdypować 0 2163 2538 2008-04-15T10:49:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2538 wikitext text/x-wiki '''rozdypować''' == rozdypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-dy-po-wać |IPA=ʀɔzdɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pieces, chop up, mince }} p5y0pg9o089yife01j8i4tb62vwl8w4 rozdźěłować 0 2164 2539 2008-04-15T10:49:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2539 wikitext text/x-wiki '''rozdźěłować''' == rozdźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-dźě-ło-wać |IPA=ʀɔzdʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdźěłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|separate, break up, chop up }} g4e3qhub4hspe9eqqxolm1ea3qmpr8b rozdźělować 0 2165 16523 2540 2024-04-24T01:54:40Z Apisite 2358 16523 wikitext text/x-wiki '''rozdźělować''' == rozdźělować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozdźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-dźě-lo-wać |IPA=ʀɔzdʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozdźělić]]; [[rozdźěleć]]; [[rozrjadować]]; [[dźělić]]; [[rozdać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozdźělowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozdźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] [[tón|tu]] [[smjerć]] [[my|nas]] '''rozdźěluje''', boža [[rada]] [[činić|čini]] [[tón|to]]; boži raj [[my|nas]] zjednoćuje [[z]] tobu, lube dźěćatko. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zwjazk [[serbski|serbskich]] [[wuměłc|wuměłcow]], [[jako]] [[po]] lětnym [[wobrot|wobroće]] měrjene [[jedyn|jedne]] [[z]] [[wulki|wjetšich]] [[serbski|serbskich]] towarstwow [[trjebać|trjeba]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[wjele]] ramjenjow, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''rozdźěluje''' [[dźěło]] [[za]] [[wuwiće]] [[serbski|serbskeho]] wuměłstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] wosebitymi listami smy [[tón|tu]] mysličku [[do]] [[lud|ludu]] rozšěrjeli; [[naš|naši]] agentojo '''rozdźěluja''' [[pjenjezy]] [[mjez]] chudych [[a]] wudowy [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[na]] klóštry skorža [[a]] [[na]] [[duchowny|duchownych]], [[zo]] [[so]] [[za]] [[lud]] njestaraja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Našim wojakam [[bě]] [[tón|tych]] towaršow [[žel]], [[tuž]] '''rozdźělowachu''' [[swój|swoje]] cigary, [[cigareta|cigarety]] [[a]] poprjancy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jej [[wón|je]] [[so]] [[dźowka]] wudała [[do]] dalokeje [[cuzba|cuzby]], [[a]] [[syn]] [[měć|ma]] zastojnstwo [[w]] zdalenym [[město|měsće]][[dwudypk|:]] [[wot|Wot]] [[wobaj|wobeju]] [[wón|ju]] dźěli [[mjeza]], [[kiž]] '''rozdźěluje''' [[němski]] [[kraj]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Jeho]] přiwisnicy chodźa- chu [[tež]] [[w]] [[serbski|serbskich]] wjeskach [[dom]] [[wot]] domu [[a]] '''rozdźělowachu''' agitaciski [[material]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[jako|Jako]] Wjeršny ludam [[kraj]] přidźělowaše, '''rozdźělowaše''' synow čłowječich, [[postajić|postaji]] ludam [[mjeza|mjezy]] [[po]] [[ličba|ličbje]] Israelitow. (Stary zakoń 1976) : Prawa p~ [[při]] mnohožónstzo~ Ma-li [[něchtó]] [[dwaj|dwě]] [[žona|žonje]], [[jedyn|jednu]], [[kotryž|kotruž]] [[lubować|lubuje]], [[a]] [[druhi|druhu]], [[kotryž|kotruž]] njelubuje, [[a]] [[wobaj|wobě]], lubowana [[a]] njelubowana, porodźitej [[wón|jemu]] syńow, [[a]] prěnjorodźeny [[wón|je]] [[syn]] njelubowaneje, njesmě [[wón]] [[minus|-]] [[swój|swoje]] wobsydstwo [[mjez]] synow '''rozdźělujo''' [[minus|-]] [[syn|syna]] lubowaneje [[za]] prěnjorodźeneho sčinić [[na]] kóšty prěnjorodźeneho [[z]] njelubowaneje. (Stary zakoń 1976) : Organizator zetkanja '''rozdźělowaše''' programowe zešiwki. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[wjace|Wjace]] [[lubić|lubi]] [[přepytowanje]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[nic]] [[pod]] kelkosćiwym hladanišćom "narodneho pismowstwa" ([[kaž]] [[być|by]] [[tón|to]] [[stajny|stajnje]] [[hišće]] [[dźiw]] [[być|był]], [[zo]] [[su]] [[Serb|Serbja]] [[scyła]] [[pisać|pisanja]] [[kmany|kmani]]), [[ale]] [[pod]] kajkosćiwym hladanišćom '''rozdźělowanja''' funkcijow, družinoweje specifiki, přiswojenja [[druhi|druhich]] [[literatura|literaturow]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tele napřećiwki '''rozdźělowachu''' [[wón|jeju]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]], ćopłe čuća [[mjez]] nimaj wochłódnychu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wuběrk [[wšitkón|wšitke]] [[trěbny|trěbne]] [[dźěło|dźěła]] koordinowaše [[a]] '''rozdźělowaše''' nadawki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dokelž|Dokelž]] [[w]] [[žadyn|žanym]] gremiju njesydach [[a]] njesydam, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[pjenjezy]] '''rozdźěluja''', nječuju [[so]] [[tež]] [[jako]] ,,[[serbski]] wotlěpjer". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Powjetšenja '''rozdźěluja''' [[so]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] brónje [[takle]][[dwudypk|:]] Infantrija [[dóstać|dóstanje]] 21835, kavalerija 4487, pólna artilerija 4533, pěškowa artilerija 3303, pioněrojo 1576, wotdźělenjo [[za]] [[wobchad]] [[a]] train 1184 [[muž|muži]] wjacy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] [[na|Na]] poslednjej [[wón|jich]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] '''rozdźělowaše''' [[wony]] [[Drježdźanski]] [[němski|němske]] [[spěw|spěwy]] [[mjez]] přitomnych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Zapósłanc '''rozdźěluje''' 21 wuznamjenjenja, mytowani [[so]] dźakuja, [[a]] [[ja]] chodźu [[z]] mikrofonom [[wot]] huby [[k]] hubje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pišu [[a]] '''rozdźěluju''', přijimuju [[wón|jich]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] dźakuju [[so]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Krygar '''rozdźělowaše''' wušiknje zastupne lisćiki. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : By-li [[něchtó]] wašnička [[wokoło]] [[wón|jeho]] [[pisanski|pisanskeho]] [[blido|blida]] [[na]] [[tón|tutym]] radostnym [[dźeń|dnju]] dokładnišo wobkedźbował [[a]] 28 njeby-li zwoprědka wědźał, [[wo]] čo [[so]] [[jedyn|jedna]], [[być|by]] [[sej]] [[zawěsće]] [[myslić|myslił]], [[zo]] [[wón|je]] Wobuza [[w]] loće dobył [[a]] [[zo]] [[nětko]] [[z|ze]] šćedriwej [[a]] miłosćiwej [[ruka|ruku]] [[swój]] dobytk potrjebnym [[a]] chudym '''rozdźěluje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Mina wótrěje [[sej]] [[huba|hubu]], směje [[so]] [[a]] [[powědać|powěda]], [[kak]] [[wón|je]] [[posledni]] [[raz]] ćežki nachribjetnik [[do]] Popojc přinjesła [[a]] [[kak]] [[wón|je]] [[wšón|wšěm]] [[stary|starym]] žonam slowki '''rozdźělowała'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Miłosćiwje '''rozdźěluje''' [[sotra]] [[w]] klinice spanske próški, próški [[na]] poporodne hrona, njezapowědźi žonam leopile. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|distribute}}, {{p|en|give out}}, {{p|en|divide}}, {{p|en|distinguish}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufteilen}} g0vh2vshiowkl0ho72214fis7bs9ypj rozestajować 0 2166 2541 2008-04-15T10:50:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2541 wikitext text/x-wiki '''rozestajować''' == rozestajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozestaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-ze-sta-jo-wać |IPA=ʀɔzestai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozestajowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozestajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Serbscy starši '''rozestajowachu''' [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskej]] direktorku [[šule]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|měješe]] přikaz, [[wón|je]] wotstronić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] mysličku [[a]] absolutnu nuznosć składby, narodnemu duchej přiměrjeneje, [[a]] škódnosć tajkeje, kajkuž [[chcyć|chcedźa]] němcowacy [[spisowaćel|spisowaćeljo]] [[na]] [[wšón]] gwałt wbohemu [[lud|ludej]] [[na]] šiju walić, [[my|nam]] [[knjez]] dohladowar [[tak]] naležnje '''rozestajuje''', złožujo [[so]] [[po]] Ciceronowych słowach[[dwudypk|:]] Nos ea, quae sunt in usu vitaque communi, non ea, quae finguntur aut optantur, spectare debemus. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spomniwši, [[zo]] [[tež]] [[w]] [[wón|jeho]] žiłach ćeče [[serbski|serbska]] krej, '''rozestajowaše''' [[z]] chwalbnym připóznawanjom, [[kak]] [[serbski]] [[lud]] [[w|we]] worclowej konserwatiwnosći [[kruty]] [[a]] swěrny [[stać|stoji]] [[k]] [[swój|swojemu]] [[bóh|bohu]] [[a]] [[kral|kralej]] [[a]] raznje wotpokazuje [[wšitkón|wšitke]] powalerske [[a]] njekřesćanske pospyty, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[na]] [[wón|njón]] dobywaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qxea7skk8mwxwqkai9qdovj6cr4fql1 rozestajować so 0 2167 2542 2008-04-15T10:50:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2542 wikitext text/x-wiki '''rozestajować so''' == rozestajować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozestaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ro-ze-sta-jo-wać so |IPA=ʀɔzestai̯ou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozestajowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozestajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Serbscy starši '''rozestajowachu''' [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskej]] direktorku [[šule]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|měješe]] přikaz, [[wón|je]] wotstronić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] mysličku [[a]] absolutnu nuznosć składby, narodnemu duchej přiměrjeneje, [[a]] škódnosć tajkeje, kajkuž [[chcyć|chcedźa]] němcowacy [[spisowaćel|spisowaćeljo]] [[na]] [[wšón]] gwałt wbohemu [[lud|ludej]] [[na]] šiju walić, [[my|nam]] [[knjez]] dohladowar [[tak]] naležnje '''rozestajuje''', złožujo [[so]] [[po]] Ciceronowych słowach[[dwudypk|:]] Nos ea, quae sunt in usu vitaque communi, non ea, quae finguntur aut optantur, spectare debemus. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spomniwši, [[zo]] [[tež]] [[w]] [[wón|jeho]] žiłach ćeče [[serbski|serbska]] krej, '''rozestajowaše''' [[z]] chwalbnym připóznawanjom, [[kak]] [[serbski]] [[lud]] [[w|we]] worclowej konserwatiwnosći [[kruty]] [[a]] swěrny [[stać|stoji]] [[k]] [[swój|swojemu]] [[bóh|bohu]] [[a]] [[kral|kralej]] [[a]] raznje wotpokazuje [[wšitkón|wšitke]] powalerske [[a]] njekřesćanske pospyty, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[na]] [[wón|njón]] dobywaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ozx244rnbvmks1ceab1pndowoo8zxcf rozhałzować so 0 2168 2543 2008-04-15T10:50:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2543 wikitext text/x-wiki '''rozhałzować so''' == rozhałzować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozhałz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-hał-zo-wać so |IPA=ʀɔzhau̯zou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozhałuzować so]]; [[rozhałužkować so]]; [[rozhałžkować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhałzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhałzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j5ck9t015jv7hk07exxyq0dx6hf558z rozhałuzować so 0 2169 2544 2008-04-15T10:50:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2544 wikitext text/x-wiki '''rozhałuzować so''' == rozhałuzować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozhałuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ha-łu-zo-wać so |IPA=ʀɔzhau̯uzou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozhałužkować so]]; [[rozhałzować so]]; [[rozhałžkować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhałuzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhałuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6dxdiu3am41hjst610tjokyae3vyh82 rozhałžkować so 0 2170 2545 2008-04-15T10:50:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2545 wikitext text/x-wiki '''rozhałžkować so''' == rozhałžkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozhałžk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-hałž-ko-wać so |IPA=ʀɔzhau̯ʒkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozhałuzować so]]; [[rozhałužkować so]]; [[rozhałzować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhałžkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhałžkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=FORMA [[w|W]] procesu '''rozhałžkowanja''' zdawa [[so]] [[być]] [[krótkosć]] [[jako]] zakładna formowa kajkosć lyriki wažny element [[wón|jeje]] stabilneho wuwića [[w|we]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[serbski|serbska]] literatura [[so]] [[w]] družinach [[a]] žanrach doformuje [[a]] '''rozhałžkuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Čitajo fantaziju '''rozhałžkujemy''' [[a]] [[duch]] wótřimy, čitajo pokazujemy [[začuće|začuća]] [[a]] dyrbimy chcyjo nochcyjo stejišćo zabrać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zaběraše [[so]] [[z]] bohatej historiju [[tutón|tutoho]] [[město|města]], domizny '''rozhałžkowaneje''' P\ swójby, dźěłaše zhromadnje [[z]] tamnišim muzejom [[a]] archiwom [[a]] [[być|běše]] iniciatorka wustajeńcow [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] [[dźěło|dźěle]] bratrow P\ [[a]] [[wón|jeju]] wuznamje [[za]] čěsko-serbske kulturne kontakty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nětko|Nětko]] nóžkujemy [[po]] '''rozhałžkowanym''' systemje [[w]] selowych podkopkach. (Protyka 2001) : Wuchadźišćo [[za]] '''rozhałžkowanje''', [[za]] šěrše [[narodny|narodne]] skutkowanje [[bě]] [[narodny|narodne]] wozrodźenje, [[kotryž|kotrež]] lětdźesatki pozitiwnje wowliwowaše [[narodny|narodne]] [[dźěło]] [[a]] [[w]] [[běh|běhu]] [[tón|tych]] [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] [[w]] ludźe [[narodny|narodne]] wědomje budźeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6iuk64hq0foei05j78wqmvyrtzwb6y2 rozhałužkować so 0 2171 2546 2008-04-15T10:51:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2546 wikitext text/x-wiki '''rozhałužkować so''' == rozhałužkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozhałužk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ha-łuž-ko-wać so |IPA=ʀɔzhau̯uʒkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[widłować so]]; [[rozwidłować so]]; [[rozdwojić so]]; [[rozdwojeć so]]; [[rozhałuzować so]]; [[rozhałzować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhałužkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhałužkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s1k8k1w4xkwtlyesyqa8oqxzqxna5bg rozhladować so 0 2172 2547 2008-04-15T10:51:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2547 wikitext text/x-wiki '''rozhladować so''' == rozhladować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozhlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-hla-do-wać so |IPA=ʀɔzhladou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hladać]]; [[kukać]]; [[wuhladować]]; [[rozhladać so]]; [[rozhladnyć so]]; [[rěčeć]]; [[wobhladać so]]; [[wobhladować so]]; [[wobhladnyć so]]; [[powobhladać so]]; [[porozhladać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhladowaše''' je 58x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[so]] putnik [[za]] pastyrjom '''rozhladowasche'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[my|My]] [[Serb|Serbja]] [[pak]] [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[w]] [[swěćić|swěći]] [[a]] [[wón|jeho]] [[podawk|podawkach]] '''rozhladować''', [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[w]] tejle tydźenskej nowini [[hromadźe]] [[dźeržeć]], [[so]] [[hromadźe]] smjeć [[a]] wjeselić [[abo]] zrudźić, skrótkim, [[my]] [[chcyć|chcemy]] [[sebje|sebi]] [[přeco]] [[něšto]] [[powědać]], [[štož]] tyje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Maximilian [[přińć|přińdźe]] [[nětk]] [[k]] [[jednomu]] [[wot]] kamjenjow natwarjenemu łakanišću, [[kotryž|kotrež]] honjerjo [[na]] dźiwje kozy [[tak]] [[z]] plećitych kamjenjow natwarili [[su]], [[zo]] [[móc|móže]] honjer njewidźany [[pod]] kamjenjemi [[so]] '''rozhladować''', [[hač]] [[so]] [[něhdźe]] [[žadyn|žana]] [[koza]], [[wosebje]] [[tón|te]] prědku wachowate, [[widźeć]] njeda. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Serb]] [[lubować|lubuje]] [[swój]] [[dom]] [[a]] [[swój|swoju]] wótcnu rolu [[a]] [[dźěło]] [[minus|-]] Němc [[pak]] '''rozhladuje''' [[so]] [[přeco]] [[za]] lěpšim městačkom, [[hdźež]] [[wón|je]] [[něšto]] spodobne [[za]] traći [[a]] [[dobry|dobre]] [[k]] wobliznjenju [[a]] [[husto]] [[dźěło|dźěła]] [[pak]] [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njewušnu knižku [[hišće]] [[w]] ruce [[stać|stejach]] wahajo [[wosrjedź]] kniharnje, [[a]] '''rozhladowach''' [[so]] [[za]] znatym mjezwočom knjeni Urbanoweje, kniharniče, [[kotryž|kotraž]] [[tak]] [[dobry|derje]] [[a]] [[zasadny|zasadnje]] serbuje [[z]] [[kóždy|kóždym]] kupcom, [[kotryž|kotrehož]] [[jako]] Serba [[znać|znaje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]] [[hižo]] [[nětko]] započeć [[so]] '''rozhladować''' [[polo|pola]] [[awtor|awtorow]] [[a]] čitarjow, [[być]] skutkowniši [[w|we]] wabjenju, poskitku [[a]] wotbytku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[štóž|Štóž]] [[wón|je]] [[so]] [[w|we]] wuměłskej scenje mištra dokładnišo '''rozhladował''', [[z]] [[wón|jeho]] molerstwom [[a]] [[literatura|literaturu]] [[so]] hłubšo zaběrał, [[ja|mi]] [[zawěsće]] přihłosuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Serbscy tworjacy wuměłcy [[so]] [[předewšěm]] [[po]] [[Łužica|Łužicy]] '''rozhladowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Počach [[so]] [[tam]] '''rozhladować''' [[za]] [[dźělom]] [[a]] [[być|bych]] [[wšitkón|wšitko]] dźěłal, [[wšako]] [[bě]] [[tón|to]] [[město]] \x96 [[swět]], [[a]] [[tam]] [[bě]] [[wón|wona]], [[a]] [[tam]] [[być|bych]] [[wón|ju]] [[móc|móhł]] [[cyły]] tydźeń [[měć]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wotročk [[wón|jemu]] [[posledni]] [[z]] [[dwór|dwora]] ćekny, dorosćacy hólc [[hižo]] mórkotaše, [[zo]] [[měć|nima]] zajima [[na]] [[tónle|tymle]] zanjesenym [[dźěło|dźěle]] [[doma]] [[a]] [[chcyć|chce]] [[so]] [[za]] [[druhi|druhim]] '''rozhladować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dźiće [[na]] kupy [[lud|ludu]] Kelkim [[a]] hladajće [[tam]] [[a]] [[do]] Kedar pósćelće [[a]] kedźbujće [[dobry|derje]] [[a]] '''rozhladujće''' [[so]], [[hač]] [[wón|je]] [[so]] ([[něhdźe]]) [[tajki|tajke]] [[něšto]] stało, [[zo]] [[być|by]] pohanski [[lud]] [[swój|swojich]] bohow měnił, [[a]] [[tola]] [[być|njejsu]] bohojo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Někotre dny traješe, [[prjedy]] [[hač]] wotučichu, [[a]] [[hdyž]] [[so]] '''rozhladowachu''', [[być|běchu]] [[minus|-]] [[w]] kłódźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[móc|móžeš]] bórzy [[spóznać]], [[hdyž]] [[so]] [[w|we]] [[swět|swěće]] '''rozhladuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Rěčnik [[prajić|praji]], [[hdyž]] [[so]] [[po]] [[swět|swěće]] '''rozhladujemy''', słyšimy jeno [[tón|te]] [[prašenje|prašenjo]], [[što]] [[wójna]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jurij [[so]] [[po]] [[stwa|jstwje]] '''rozhladuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[při|Při]] blidomaj stólcy [[a]] kanapeje i75 [[[Prěni]] [[wustup]]] mudračk [[měć|ma]] lětni zwjersnik [[na]] ramjenju wisajo, [[zastupić|zastupi]] [[z]] lěwymi [[durje|durjemi]] wotzady, [[so]] '''rozhladuje''', [[nichtó|nikoho]] njewuhladawši [[z]] njespokojnosću Hišće [[tón|tu]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hišće [[jónu]] [[so]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[strona|strony]] '''rozhladowachu''' [[a]] [[zdobom]] [[so]] [[do]] žałostneho směcha dachu, [[hnydom]] [[pak]] [[zaso]] wotmjelknychu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Mi]] [[napřećo]] [[sedźeć|sedźi]] [[mały]] mužik [[z]] dołhimi włosami, [[jara]] mudrje [[so]] [[po]] kupeju '''rozhladuje''', ženialnje [[swój|swoju]] trubku pachajo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] jak [[sedźeć|sedźi]] [[na]] slěbornym stole [[a]] jak [[po]] [[swój|swojich]] [[so]] '''rozhladuje''' [[a]] jak woko [[na]] młodźencu zasta [[domyslnik|--]] hoj, [[kajki]] [[tón|to]] zjewi jom [[so]] pohlad ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[němski|němske]] towarstwo [[měć]], [[njech]] [[so]] [[tež]] '''rozhladuje''' [[po]] [[němski|němskich]] sobustawach ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tych]] [[lěto|lětach]] [[su]] zajimy [[čłowjek|čłowjeka]] [[cyły|cyle]] [[za]] [[tón|tym]], [[kaž]] [[čłowjek]] [[poprawom]] [[wón|je]][[dwudypk|:]] '''rozhladowacy''', wjeselacy [[so]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|look round, havetake a }} 81xpcgwx01bakuedki272c4quv98ta1 rozhotować 0 2173 2548 2008-04-15T10:51:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2548 wikitext text/x-wiki '''rozhotować''' == rozhotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozhot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ho-to-wać |IPA=ʀɔzhɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[slěkać]]; [[zeslěkać]]; [[prózdnić]]; [[šćipać]]; [[wotšćipać]]; [[slec]]; [[wuslec]]; [[wuslěkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Spěšnje [[so]] '''rozhotować''', spěšnje [[so]] woblěkać. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[potom|Potom]] [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitcy]] třo, Filip, [[mać]] [[a]] [[sotra]] Filipa, Gabriela, słyšeli, [[kak]] [[so]] [[nan]] [[w|we]] wochěži '''rozhotuje''', [[kak]] [[swój|swoju]] kapu [[na]] hoku [[wěšeć|wěša]], [[štož]] [[wón|je]] [[hač]] [[do]] jstwy [[słyšeć]], [[dokelž]] [[měć|ma]] [[nanowy|nanowa]] kapa deleka [[tajki|tajkej]] štryčkaj [[z]] metalowymaj kneflomaj, [[kotryž|kotrejž]] [[přeco]] [[wo]] špihel klepatej, [[hdyž]] [[nan]] kapu [[na]] hoku [[wěšeć|wěša]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : So '''rozhotować''' [[bě]] [[kruty|kruće]] zakazane, [[dokelž]] [[móc|móžeše]] [[wón|jich]] [[njepřećel]] [[kóždy]] wokomik napadnyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[prajić|praji]] [[knjez]] Bart[[dwudypk|:]] ">Nó, [[tón|to]] póńdźemy [[naš|našej]] wowce, budźemy Měta '''rozhotować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Angelika, [[wšón|wša]] [[čerwjeny|čerwjena]] [[w|we]] [[wobličo|wobliču]], [[ale]] dyrkotajo [[po]] [[cyły|cyłym]] ćěle, [[so]] '''rozhotowa'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wonaj]] [[so]] '''rozhotowaštaj''' [[a]] [[so]] lehnyštaj, [[a]] [[tón|ta]] šlampata słuchaše [[za]] [[durje|durjemi]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[so]] [[wón|wona]] pozběhny [[a]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] ">Wobroć [[so]], [[chcyć|chcu]] [[so]] '''rozhotować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njelepje skrosnowa [[so]] [[z]] [[wón|jeje]] boka, póćmje '''rozhotowa''' [[so]] zatołkanu [[a]] zapoćenu [[drasta|drastu]], [[na]] bosy noze [[stać|steješe]] [[při]] nócnym łóžku [[swój|swojeho]] [[dźěćo|dźěsća]], [[a]] [[tón|to]] [[dźěćo]] wotpočiwaše woměrje [[a]] spaše [[z]] lochkim, cunim dychanjom, [[a]] [[wón]] jo starosćiwje wodźěwaše, [[potom]] štapaše [[po]] zymnym špundowanju [[do]] [[swój|swojeho]] łoža. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Prjedy [[hač]] [[móc|móžeše]] [[knjez]] [[farar]] [[swój]] talar '''rozhotować''' [[w]] kapałce, [[prjedy]] [[hač]] [[móc|móžeše]] [[so]] dohladać [[na]] [[swój|swoju]] [[cyrkej]] [[a]] [[wón|jeje]] [[durje]] [[a]] [[na]] [[swój|swoju]] wosadu, [[sta]] [[so]] [[hižo]] [[tón|to]] njezbožo. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Čorni [[tam]] [[stać|stejachu]] [[z]] retlemi, [[a]] [[ludźo]] sydachu [[doma]] [[w|we]] [[wulki|wulkim]], nerwoznym straše, [[ani]] njedebatowachu, njeswarjachu, njezběhnychu [[hłowa|hłowu]], pokornje, [[nad]] [[wón|nimi]] [[so]] njewjedro '''rozhotowa''', [[knjez]] [[farar]] klečeše [[před]] [[wulki|wulkej]] božej martru. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[k]] [[wón|njej]] [[hladać|hladaše]], wotpiny [[sej]] kopel, powěsny [[wón|jón]] [[na]] hozdźik, [[pomału]] wotpiny [[sej]] uniformowu kapu, '''rozhotowa''' [[so]] [[wón|ju]] dlijo, [[hladać|hladaše]] [[přeco]] [[na]] nju, [[stać|steješe]] [[w]] spódnjej košli [[před]] [[wón|njej]], njerodnje wupěraše [[so]] košla [[z]] [[wón|jeho]] pólnošěrych cholowow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[přińć|přińdźe]] [[wučer]] [[domoj]], '''rozhotowa''' [[wón|ju]], strachoćiwje wudźěraše [[na]] [[wón|jeje]] brjuch, połoži [[wón|ju]] [[do]] poslešćow, donjese [[tež]] dźěsći spać, sydny [[so]] [[do]] kuchnje [[a]] nawari [[sej]] čaj. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pomału stawa, [[so]] '''rozhotuje''', [[swój]] paćer [[spěwać|spěwa]], [[so]] lehnje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mać [[zańć|zašła]] [[bě]] [[na]] najstwu, '''rozhotować''' [[so]] [[zas]] [[drasta|drastu]] kemšacu, [[zo]] [[być|njeby]] [[wón|jej]] skóncowała [[sebje|sebi]] [[tola]] [[při]] něsći. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nan|Nan]] [[a]] [[mać]], [[kiž]] [[na]] najstwje '''rozhotowawši''' [[so]], [[dóńć|dóšła]] 65 [[do]] stwicy [[bě]], [[nětk]] [[nad]] dźěćacym [[so]] najswěrnišim [[słowo|słowom]] radowaštaj, pohladujo [[na]] Michała, rjenjezróstnoh młodźenca, [[kiž]] [[bě]] začerwjenił [[so]] [[štož]] makojca [[z]] [[ranje|ranja]] "dorěčawši, [[a]] [[w|we]] wóčku rjanym sylza 'mu wukćě. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|undress, strip }} fdcmuftyz7903jq63s4to5fif40evgm rozhrjebować 0 2174 2549 2008-04-15T10:51:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2549 wikitext text/x-wiki '''rozhrjebować''' == rozhrjebować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozhrjeb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-hrje-bo-wać |IPA=ʀɔzhʀʲebou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozhrjebać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhrjebowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhrjebowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] njezdawa [[so]] [[jenož]], [[wón|je]] [[tón|tomu]] [[tež]] [[tak]], [[zo]] [[někotryžkuli]] [[wobraz]] [[sej]] [[do]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] zachowa aktualnu hódnotu[[dwudypk|:]] "[[wot|Wot]] Złeho ([[haj]] "złeho") Komorowa [[do]] Klětnoho '''rozhrjebuja''' [[twój|twoju]] swjatu [[zemja|zemju]], wurubjuja [[ty|će]], znješwarnuja [[ty|će]] [[a]] [[daloko|dale]] [[ty|će]] [[być|budźeja]] wurubjować [[a]] znješwarnjować [[hišće]] [[sto]] [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gn3tk4ayvr0mcyddaf6l6oa6q2xel4w rozhrymzować 0 2175 2550 2008-04-15T10:51:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2550 wikitext text/x-wiki '''rozhrymzować''' == rozhrymzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozhrymz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-hrym-zo-wać |IPA=ʀɔzhʀɪmzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozhrymzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozhrymzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ihqbqvd4ggorcfd9tukfa7g7vxkbefu rozchadźować so 0 2176 2551 2008-04-15T10:51:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2551 wikitext text/x-wiki '''rozchadźować so''' == rozchadźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozchadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-cha-dźo-wać so |IPA=ʀɔzkʰadʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozchadźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozchadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wonka|Wonka]] [[na]] [[wjes|wsach]] [[być|budu]] [[wšitkón|wšitcy]] sami [[na]] [[sebje]] pokazani, [[a]] kmanosće [[duch|ducha]] [[a]] charaktera [[hakle]] [[so]] [[polo|pola]] [[kóždy|kóždeho]] wuwija, [[hdyž]] [[so]] [[hižo]] [[móc|njemóže]] [[na]] [[druhi|druheho]] zepěrać, Kocor [[žadyn]] [[čłowjek]] [[do]] rozpjeršacych towarstwow [[wón|njeje]], hačrunjež [[wón|je]] wjesoły [[a]] [[dobry]] [[towarš]], [[wón|Wón]] [[so]] [[zhubić|njezhubi]], [[a]] Hering [[wón|jeho]] [[tež]] [[z]] [[woko|wočow]] njepušći, Tajki [[prawy]] [[rjany]] [[a]] [[wulki]] [[nadawk]] [[měć|měł]] [[so]] [[wón|jemu]] [[dać]], [[kiž]] [[być|by]] [[wón|jeho]] [[móc|mocy]] [[kruty|kruće]] wjazał [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|by]] rostł, 25 Wotchadna [[swjatočnosć]] [[w]] seminaru [[bě]] [[nimo]], Sobustawy měšćanskeje [[rady]] [[a]] druzy přeprošeni hosćo [[so]] '''rozchadźowachu''', [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|běchu]] nowym wučerjam [[zbožo]] [[do]] zastojnstwa wupřeli, Młodźi [[ludźo]] [[nětko]] wědźachu, [[hdźe]] [[po]] jutrach [[z]] dźěłom započnu, [[na|Na]] [[wšón|wšěch]] mjezwočach [[wšak]] [[so]] [[wjeselo]] [[a]] spokojnosć njejewištej, [[a]] [[wučer|wučerjo]] [[so]] [[tohodla]] [[tež]] [[z]] [[wón|nimi]] [[hnydom]] njerozžohnowachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] [[wón|njej]] dźěchmy [[do]] abatije [[a]] wuprajichmy hnadnej knjeni [[swój|swoje]] sobuželenje, [[potom]] sydnychmy [[so]] [[k|ke]] kofejej, [[a]] hosćo [[so]] poněčim '''rozchadźowachu''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Křesćanstwo [[bě]] wušło [[z]] podzemje, [[z]] katakombow [[na]] zwjerch [[zemja|zemje]], rozhladowaše [[a]] '''rozchadźowaše''' [[so]] [[po]] [[swět|swěće]], [[twarić|twarješe]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] swjatnicy, [[stajeć|staješe]] křiže [[a]] wołtarje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i01r8m3n11eio4bju38m4aqwxkiliz0 rozjasnjować 0 2177 2552 2008-04-15T10:52:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2552 wikitext text/x-wiki '''rozjasnjować''' == rozjasnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozjasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ja-s-njo-wać |IPA=ʀɔzi̯asnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozjasnić]]; [[rozjasnjeć]]; [[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[roz jasnjeć]]; [[wuswětlić]]; [[wuswětleć]]; [[wuswětlować]]; [[rozpokazać]]; [[rozpokazować]]; [[rozłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozjasnjowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozjasnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitke zhromadźizny [[być|běchu]] [[prawy|prawje]] [[dobry|derje]] wopytane, [[tak]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[bjez]] dwěla zaměr [[tónle|tychle]] přednoškow, [[zo]] [[być|bychu]] pokojałe [[a]] '''rozjasnjowałe''', [[cyły|cyle]] [[a]] [[dospołny|dospołnje]] dócpěł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulki [[dźak]] smy [[tež]] dołžni knjezej zastojnikej Hejdušcy, [[kotryž]] [[bě]] [[tónle|tele]] wobrazy [[hakle]] najprjedy [[tak]] [[hromadu]] [[zestajeć|zestajał]] [[a]] zrjadował, [[zo]] [[so]] porjadej wudyrjenja [[wójna|wójny]] [[a]] [[na]] [[tón|to]] sćěhowacym podeńdźenjam přizamknychu, [[štož]] [[bě]] [[pak]] najprjedy pisomnje zarjadował [[knjez]] [[wučer]] Wjerab, [[kotryž]] [[tež]] [[při]] předstajenju [[k]] [[jednotliwy|jednotliwym]] wobrazam '''rozjasnjowace''' [[słowo|słowa]] [[rěčeć|rěčeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[być|buchu]] [[hišće]] [[wšelki|wšelke]] twary twjerdźizny [[wobhladać|wobhladane]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[měć|mějachu]] tamniši officirojo '''rozjasnjowace''' [[přednošk|přednoški]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tasama wučerka [[być|budźe]] [[tež]] [[wo]] warjenju [[w]] kašćikach (kistach) '''rozjasnjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] dača [[za]] [[tón|to]] [[wón|njeje]] prawe [[słowo]], '''rozjasnjowach'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Mojej přećelej Jan [[a]] Pafka [[stajić|staj]] [[w]] [[Afrika|Africe]] přizemiłoj, '''rozjasnjowach'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] musku naturu pokazowachu pozdźiše [[postawa|postawy]], '''rozjasnjowaše''' Pafka, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] Radegast wolacu [[hłowa|hłowu]] [[a]] hlebju [[w]] ruce [[dźeržeć|dźeržeše]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Adrienne [[ja|mi]] adresy [[na]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] '''rozjasnjowaše''', [[ale]] wostachu [[ja|mi]] [[cuzy|cuze]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bojach [[so]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] přewjele '''rozjasnjować''', [[a]] njeběch [[sej]] [[wěsty]], [[hač]] [[so]] [[za]] [[bjesada|bjesady]] hodźi. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Lenin chodźeše [[z|ze]] [[swój|swojimi]] najblišimi sobudźěłaćerjemi [[wot]] wotrjada [[k]] wotrjadej [[a]] '''rozjasnjowaše''' [[my|nam]], [[zo]] [[hrozyć|hrozy]] [[rewolucija|rewoluciji]] [[wulki]] [[strach]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] >>[[zawod]] njewjestow<<, [[po]] [[puć|puću]] '''rozjasnjuje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Cyły [[słownik]] [[měć|ma]] wobjimować I6 [[tysac|000]] hesłow [[a]] [[wón|je]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] mysleny [[za]] studentow [[a]] wučencow slawistikiLwowska měšćanska [[nowina]] ,,Ratuša<< wozjewi [[na]] [[dźeń|dnju]] zahajenja sorabistiskeho seminara [[nimo]] informatiwneho, '''rozjasnjowaceho''' nastawka [[k]] zaměrej zetkanja sorabistow [[z]] pjera młodeho wědomostnika Tarasa Łučuka [[tež]] [[posledni]] [[přełožk]] [[serbski|serbskeje]] [[baseń|basnje]] [[z]] pjera [[wón|jeho]] [[nan|nana]] Wolodimira (Jan Lajnert >>[[ow|Ow]], zasmaglij ciganje ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[wo]] kajku [[literatura|literaturu]] rodźa [[dźensa]] [[serbski|serbscy]] čitarjo, [[wosebje]] młodźi[[dwudypk|:]] zabawnu, šokowacu [[abo]] kubłacu, '''rozjasnjowacu'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[před|Před]] [[zjednoćić|zjednoćenjom]] [[bě]] zhromadźizna přistajenych [[serbski|serbskeho]] dźiwadła, [[hdźež]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[tež]] Kurt Krjeńc, [[a]] druzy kulturni [[serbski|serbscy]] funkcionarojo [[my|nam]] '''rozjasnjowachu''', [[zo]] [[wón|je]] [[tutón|tute]] zjednoćenje [[trěbny|trěbne]], [[a]] [[zo]] [[wón|wone]] [[być|budźe]] [[za]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] dźiwadło [[wulki|wulke]] polěpšenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] móžeja wopytarjo [[wot]] zynkopaska [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] '''rozjasnjowanja''' eksponatow slyšeć, [[wón|je]] [[tohorunja]] witana nowostka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Ze]] stron nakładnistwa doda [[so]] geografiska karta, [[sydom]] stronow wujasnjenjow historiskich, politiskich [[a]] geografiskich realijow, [[krótki]] '''rozjasnjowacy''' [[tekst]] [[na]] nutřkownej wobalce [[a]] [[na]] zadnjej wobalce anotacija [[k]] ziwjenjoběhej awtora. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jemu [[wón|je]] dowěril [[tež]] [[swój|swoje]] kaznje [[a]] přepodał předpisy zakonja, [[zo]] [[być|by]] wučil Jakuba [[wón|jeho]] swědčenja [[a]] '''rozjasnjowal''' Israelej [[zakoń]]. (Stary zakoń 1973) : [[hdyž|Hdyž]] wotući, mjelču [[a]] [[hižo]] njepospytam [[z|ze]] [[słowo|słowami]] '''rozjasnjować''', [[štož]] [[hač]] [[do]] nětka [[z]] [[wutroba|wutrobu]] zapřijał [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tuž|Tuž]] [[něšto]] wuhladach, [[štož]] [[ja|mi]] [[cyły|cyłe]] drama [[na]] hrózbne [[wašnje]] '''rozjasnjowaše'''[[dwudypk|:]] [[w|W]] kosmach tčeše zubičk, [[ja]] [[wón|jón]] [[hnydom]] [[za]] lišći zub spóznach, [[bě]] [[tón|to]] króna [[druhi|druheho]] čronowca; lišce, [[kiž]] [[bě]] zajaca hrabnyła, [[potajkim]] [[nowy|nowe]] zuby rosćechu, [[tuž]] [[bě]] [[tón|to]] młoda liška [[być|była]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tón [[tón|tym]] kwětkam přiliwa [[a]] [[wón|je]] [[hladać|hlada]]<<, '''rozjasnjowaše''' [[ja|mi]] Narćikec [[Pawoł]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Wězo, Hempelowe twórby hodźa [[so]] lochce přewidźeć, [[nichtó]] [[trjebać|njetrjeba]] '''rozjasnjowarja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sb }} n90iuxu65fa67jg009taf4d8n757vs0 rozjasnjować so 0 2178 2553 2008-04-15T10:52:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2553 wikitext text/x-wiki '''rozjasnjować so''' == rozjasnjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozjasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ja-s-njo-wać so |IPA=ʀɔzi̯asnʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wujasnić so]]; [[wujasnjeć so]]; [[wujasnjować so]]; [[rozjasnić so]]; [[rozjasnjeć so]]; [[jasnić so]]; [[čisćić so]]; [[rozswětlić so]]; [[rozswětleć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozjasnjowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozjasnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitke zhromadźizny [[być|běchu]] [[prawy|prawje]] [[dobry|derje]] wopytane, [[tak]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[bjez]] dwěla zaměr [[tónle|tychle]] přednoškow, [[zo]] [[być|bychu]] pokojałe [[a]] '''rozjasnjowałe''', [[cyły|cyle]] [[a]] [[dospołny|dospołnje]] dócpěł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulki [[dźak]] smy [[tež]] dołžni knjezej zastojnikej Hejdušcy, [[kotryž]] [[bě]] [[tónle|tele]] wobrazy [[hakle]] najprjedy [[tak]] [[hromadu]] [[zestajeć|zestajał]] [[a]] zrjadował, [[zo]] [[so]] porjadej wudyrjenja [[wójna|wójny]] [[a]] [[na]] [[tón|to]] sćěhowacym podeńdźenjam přizamknychu, [[štož]] [[bě]] [[pak]] najprjedy pisomnje zarjadował [[knjez]] [[wučer]] Wjerab, [[kotryž]] [[tež]] [[při]] předstajenju [[k]] [[jednotliwy|jednotliwym]] wobrazam '''rozjasnjowace''' [[słowo|słowa]] [[rěčeć|rěčeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[być|buchu]] [[hišće]] [[wšelki|wšelke]] twary twjerdźizny [[wobhladać|wobhladane]], [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[měć|mějachu]] tamniši officirojo '''rozjasnjowace''' [[přednošk|přednoški]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tasama wučerka [[być|budźe]] [[tež]] [[wo]] warjenju [[w]] kašćikach (kistach) '''rozjasnjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] dača [[za]] [[tón|to]] [[wón|njeje]] prawe [[słowo]], '''rozjasnjowach'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Mojej přećelej Jan [[a]] Pafka [[stajić|staj]] [[w]] [[Afrika|Africe]] přizemiłoj, '''rozjasnjowach'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] musku naturu pokazowachu pozdźiše [[postawa|postawy]], '''rozjasnjowaše''' Pafka, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] Radegast wolacu [[hłowa|hłowu]] [[a]] hlebju [[w]] ruce [[dźeržeć|dźeržeše]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Adrienne [[ja|mi]] adresy [[na]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] '''rozjasnjowaše''', [[ale]] wostachu [[ja|mi]] [[cuzy|cuze]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bojach [[so]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] přewjele '''rozjasnjować''', [[a]] njeběch [[sej]] [[wěsty]], [[hač]] [[so]] [[za]] [[bjesada|bjesady]] hodźi. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Lenin chodźeše [[z|ze]] [[swój|swojimi]] najblišimi sobudźěłaćerjemi [[wot]] wotrjada [[k]] wotrjadej [[a]] '''rozjasnjowaše''' [[my|nam]], [[zo]] [[hrozyć|hrozy]] [[rewolucija|rewoluciji]] [[wulki]] [[strach]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] >>[[zawod]] njewjestow<<, [[po]] [[puć|puću]] '''rozjasnjuje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Cyły [[słownik]] [[měć|ma]] wobjimować I6 [[tysac|000]] hesłow [[a]] [[wón|je]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] mysleny [[za]] studentow [[a]] wučencow slawistikiLwowska měšćanska [[nowina]] ,,Ratuša<< wozjewi [[na]] [[dźeń|dnju]] zahajenja sorabistiskeho seminara [[nimo]] informatiwneho, '''rozjasnjowaceho''' nastawka [[k]] zaměrej zetkanja sorabistow [[z]] pjera młodeho wědomostnika Tarasa Łučuka [[tež]] [[posledni]] [[přełožk]] [[serbski|serbskeje]] [[baseń|basnje]] [[z]] pjera [[wón|jeho]] [[nan|nana]] Wolodimira (Jan Lajnert >>[[ow|Ow]], zasmaglij ciganje ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[wo]] kajku [[literatura|literaturu]] rodźa [[dźensa]] [[serbski|serbscy]] čitarjo, [[wosebje]] młodźi[[dwudypk|:]] zabawnu, šokowacu [[abo]] kubłacu, '''rozjasnjowacu'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[před|Před]] [[zjednoćić|zjednoćenjom]] [[bě]] zhromadźizna přistajenych [[serbski|serbskeho]] dźiwadła, [[hdźež]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[tež]] Kurt Krjeńc, [[a]] druzy kulturni [[serbski|serbscy]] funkcionarojo [[my|nam]] '''rozjasnjowachu''', [[zo]] [[wón|je]] [[tutón|tute]] zjednoćenje [[trěbny|trěbne]], [[a]] [[zo]] [[wón|wone]] [[być|budźe]] [[za]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] dźiwadło [[wulki|wulke]] polěpšenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[zo|Zo]] móžeja wopytarjo [[wot]] zynkopaska [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] '''rozjasnjowanja''' eksponatow slyšeć, [[wón|je]] [[tohorunja]] witana nowostka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Ze]] stron nakładnistwa doda [[so]] geografiska karta, [[sydom]] stronow wujasnjenjow historiskich, politiskich [[a]] geografiskich realijow, [[krótki]] '''rozjasnjowacy''' [[tekst]] [[na]] nutřkownej wobalce [[a]] [[na]] zadnjej wobalce anotacija [[k]] ziwjenjoběhej awtora. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jemu [[wón|je]] dowěril [[tež]] [[swój|swoje]] kaznje [[a]] přepodał předpisy zakonja, [[zo]] [[być|by]] wučil Jakuba [[wón|jeho]] swědčenja [[a]] '''rozjasnjowal''' Israelej [[zakoń]]. (Stary zakoń 1973) : [[hdyž|Hdyž]] wotući, mjelču [[a]] [[hižo]] njepospytam [[z|ze]] [[słowo|słowami]] '''rozjasnjować''', [[štož]] [[hač]] [[do]] nětka [[z]] [[wutroba|wutrobu]] zapřijał [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tuž|Tuž]] [[něšto]] wuhladach, [[štož]] [[ja|mi]] [[cyły|cyłe]] drama [[na]] hrózbne [[wašnje]] '''rozjasnjowaše'''[[dwudypk|:]] [[w|W]] kosmach tčeše zubičk, [[ja]] [[wón|jón]] [[hnydom]] [[za]] lišći zub spóznach, [[bě]] [[tón|to]] króna [[druhi|druheho]] čronowca; lišce, [[kiž]] [[bě]] zajaca hrabnyła, [[potajkim]] [[nowy|nowe]] zuby rosćechu, [[tuž]] [[bě]] [[tón|to]] młoda liška [[być|była]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tón [[tón|tym]] kwětkam přiliwa [[a]] [[wón|je]] [[hladać|hlada]]<<, '''rozjasnjowaše''' [[ja|mi]] Narćikec [[Pawoł]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Wězo, Hempelowe twórby hodźa [[so]] lochce přewidźeć, [[nichtó]] [[trjebać|njetrjeba]] '''rozjasnjowarja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o29ciwynnd5k20nz9kjkjuekuntcjad rozjězdźować 0 2179 2554 2008-04-15T10:52:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2554 wikitext text/x-wiki '''rozjězdźować''' == rozjězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozjězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-jěz-dźo-wać |IPA=ʀɔzi̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozjěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozjězdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozjězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[potom]] [[być|sy]] jězdźił [[z]] tankom[[dwudypk|:]] '''rozjězdźował''' žita, pomhał ničić domy [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] tankom rozmjatł [[žiwy|žiwe]], čłowjeske [[ćěło|ćěła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en| }} thpkabmvamqs0gk0ltezoizdyef74b5 rozjimować 0 2180 2555 2008-04-15T10:52:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2555 wikitext text/x-wiki '''rozjimować''' == rozjimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozjim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ji-mo-wać |IPA=ʀɔzi̯imou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozjimać]]; [[rozpominać]]; [[rozpomnić]]; [[wobjednać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozjimowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozjimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wótčinske zmyslenje [[pak]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] [[swój|swojej]] lyrice [[tohorunja]] '''rozjimowaše''' [[jako]] wažnu [[naležnosć]] zhromadneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[Serb|Serbow]] [[a]] [[Němc|Němcow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Ze]] [[swój|swojej]] poetiskej intenciju '''rozjimujo''' stawizniskosć [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], [[wón|jeho]] [[wulki|wulke]] bitwy [[přećiwo]] [[němski|němskim]] feudalnikam, [[wužiwać|wužiwa]] basnik mytologizmy, [[kiž]] [[so]] [[přez]] [[wšelaki|wšelake]] [[powěsć|powěsće]] [[wo]] horomaj [[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]] [[a]] Lubin [[jako]] [[wo]] předkřesćanskimaj kultowymaj městnomaj [[Serb|Serbow]] [[w]] 20. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ideju zhromadnosće [[a]] jednoty [[swój|swojeho]] [[lud|luda]] '''rozjimuje''' [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[pod]] dalšim, [[jara]] rozsudnym aspektom [[doba|doby]] narodneho wozrodźenja, [[pod]] aspektom zhromadnosće [[Serb|Serbow]] [[z]] [[druhi|druhimi]] Słowjanami. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] basnjomaj >>[[što|Što]] [[wón|je]] [[Serb|Serbow]] wótcny [[kraj]]<< [[a]] >>[[mój|Mój]] wótcny [[kraj]]<< basnik [[tónle|tule]] tematiku dosłownje '''rozjimuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] [[w]] [[swój|swojich]] [[dobry|najlěpšich]] twórbach '''rozjimuje''' [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] [[duchowny|duchownych]] pěsnjach prašenja [[čłowjeski|čłowjeskeje]] kmanosće [[k]] lubosći [[a]] swěrje, [[ale]] [[z]] doraznym wuprajenjom [[wo]] [[swój|swojej]] wěrje [[do]] mócneho Boha. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Składnostne [[baseń|basnje]] [[domyslnik|--]] [[druhdy]] [[tež]] [[w]] nadawku spisane [[domyslnik|--]] '''rozjimuja''' [[zwjetša]] wosebite [[podawk|podawki]] [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] přećelow, wuznamnych [[a]] znatych [[wosobina|wosobinow]] (wuznaće přećelskeje přichilnosće [[při]] towaršliwym zetkanju [[kaž]] >>Přispěw Srje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[potom|Potom]] '''rozjimowaše''' rozdźěle [[mjez]] SNZ [[a]] Domowinu [[w]] přewrótowym [[čas|času]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jeje '''rozjimowanje''' zepěra [[so]] [[na]] esejistiku [[a]] [[na]] interpretaciske konteksty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Serbske dopomnjenki profesora Henryka Ułaszyna (l874-1956), [[kiž]] [[so]] [[za]] [[čas]] studijow [[w]] Lipsku [[tež]] zezna [[z|ze]] Serbami [[a]] [[husto]] wopytowaše Łužicu [[a]] wuznamnych [[serbski|serbskich]] wótčincow, '''rozjimuje''' Rafał Leszczyński (Łódź) "''Serbske akcenty'' [[mój|mojeje]] 'biografije [[minus|-]] Waršawa [[a]] [[Łužica]] 1931- 1945 předstaja Andrzej Sieczkowski (Waršawa). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Činić hodźi [[so]] [[tón|to]] [[w]] [[forma|formje]] koncepcionelnych '''rozjimowanjow''' [[k]] [[tón|tym]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] wotpowědnym problemam, [[z]] publikowanjom substancielnych resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Trjebaja [[spisowaćel|spisowaćeljo]] nastork [[k]] tworjenju [[abo]] '''rozjimowanje''' [[k]] změrowanju? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wobě [[być|běštej]] [[hłowny|hłownje]] wěnowanej '''rozjimowanju''' [[nowy|nowych]] twórbow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tak|Tak]] '''rozjimowaše''' [[so]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[tajki]] projekt, [[zo]] [[móc|móhli]] [[so]] [[wšelki|wšelke]] [[program|programy]] [[w]] [[hišće]] wob stejacych [[burski|burskich]] dworach [[a]] statokach předstajeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wobnowjenje Domowiny [[jako]] [[narodny|narodneje]] [[organizacija|organizacije]] [[a]] kajke [[su]] [[při]] [[tón|tym]] [[ćeža|ćeže]] [[wón|je]] [[dalši|dalša]] tema, [[kotryž|kotruž]] '''rozjimuja''' nawječorne medije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Cyril Kola [[z|Z]] [[dźěło|dźěła]] kołow Diskusija [[wo]] nowej [[kniha|knize]] [[w]] KSS [[k|K]] zwučenosćam [[w]] Kole [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] słuša- [[k]] [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] prawidłownym [[minus|-]] [[zo]] '''rozjimuja''' [[so]] nowowušłe [[dźěło|dźěła]] čłonow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Žony počinaja [[swój|swoje]] šaty '''rozjimować''', [[a]] [[w]] durjach zjewi [[so]], [[jenož]] jednej [[tón|to]] napadnje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Heinek '''rozjimowaše''' strukturu madźarskeho mjeńšinoweho zakonja [[z]] [[lěto|lěta]] 1993. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[jara]] šěroke polo skutkowanja [[a]] [[być|by]] [[sej]] zasłužiło [[hižo]] same [[za]] [[sebje]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] [[městno|městna]] '''rozjimowanja''' [[a]] analyzy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njepředstajachu [[so]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] wuslědki wědomostnych projektow [[a]] slědźenjow, [[ale]] '''rozjimowachu''' [[so]] [[tajki|tajke]] prašenja [[kaž]][[dwudypk|:]] Kotre wuměnjenja [[su]] [[w]] kubłanskej strukturje [[za]] zdźerženje identity přisłušnikow [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]] [[trěbny|trěbne]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] interdisciplinarnje zapołoženych přednoškach [[a]] diskusijnych kołach '''rozjimowachu''' [[so]] stawizniske problemy, socializacija [[a]] politiska [[kultura]] [[w]] transformaciskim procesu NDR [[minus|-]] ZRN. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[tón|tym]] pokazowaštej [[na]] funkciju hódnoćenja [[a]] přeswědčenja [[někotry|někotrych]] [[słowo|słowow]] prjedawšeje [[kaž]] [[tež]] dźensnišeje [[serbšćina|serbšćiny]]; přikłady [[za]] dźělenje ß sferow ,,sacrum'' [[a]] ,,profanum'' teoretiske '''rozjimowanja''' 'znazornjachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|discuss, examine, analyse }} l8om8bgvf2vwran0nugt8jnzzomq4mp rozkałować 0 2181 2556 2008-04-15T10:52:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2556 wikitext text/x-wiki '''rozkałować''' == rozkałować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkał |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ka-ło-wać |IPA=ʀɔzkau̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozkałać]]; [[kałać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkałowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkałowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k4l3ypiucafjlrk7gmdwuuws1bgkgvk rozkazować 0 2182 2557 2008-04-15T10:52:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2557 wikitext text/x-wiki '''rozkazować''' == rozkazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ka-zo-wać |IPA=ʀɔzkazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[komandować]]; [[knježić]]; [[přikazać]]; [[přikazować]]; [[rozkazać]]; [[poručić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkazowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[što|Što]] [[my|nas]] [[tón|to]] [[stary|stara]] [[a]] [[boži|Bože]] [[słowo]], [[nóc]] [[wón|je]] naša [[a]] swjate dny [[tež]], [[na]] [[tón|tych]] [[ja|mi]] [[nichtó]] '''rozkazować''' [[měć|nima]], činju, [[štož]] [[so]] [[ja|mi]] spodoba [[a]] du, [[hdźež]] [[chcyć|chcu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitcy přitomni [[so]] spodźiwachu, [[hdyž]] admiral [[sam]] [[po]] rěblu [[k]] [[postawa|postawje]] přistupi, [[wón|ju]] [[swój]] pjerjaty kłobuk staji, [[wón|jej]] [[přez]] [[ramjo]] čestne [[znamjo]] '''rozkazowacoho''' admirala powsny, [[wón|ju]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] mječom wopasa [[a]] [[na]] [[posledk]] [[wón|jej]] rozkazny [[kij]] [[do]] [[ruka|ruki]] [[dać|da]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najwyšši '''rozkazowar''', general Joffre, [[wón|njeje]] [[ženje]] [[a]] [[nihdźe]] [[swój|swoje]] křesćanske přeswědčenjo zaprěwał; [[wón]] [[wón|je]] [[samo]] [[lěto|lěta]] 1907 [[do]] hnadownoho [[město|města]] Lourdes pućował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tón samón [[pak]] [[wón|je]] [[tež]], komuž [[měć|maš]] słužić [[jako]] swojomu knjezej [[a]] kotromuž [[tež]] [[ći]] [[su]] podaći [[a]] podćisnjeni, [[kotřiž]] [[tón|tu]] [[jenož]] '''rozkazuja''' [[a]] [[kotryž|kotrychž]] [[móc]] [[wón|je]] [[tak]] [[wulki|wulka]], [[zo]] [[na]] [[wón|jich]] [[słowo]] [[sta]] [[a]] tysacy [[a]] milliony du [[do]] hubjenstwa [[a]] smjerće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle [[mjez]] Serbami njeměr njewopřesta [[tež]] [[pod]] tymi kejžorami, [[kiž]] [[daloko|dale]] knježachu, [[ale]] [[wón|woni]] njemóžachu [[wjele|wjace]] [[k]] [[móc|mocy]] [[přińć]], [[dokelž]] [[bě]] [[wón|jim]] [[přez]] [[tón|te]] kejžorske [[nowy|nowe]] twjerdźizny [[kaž]] [[přez]] [[tón|tych]] '''rozkazowarjow''' [[w]] [[wón|nich]] [[móc]] złamana. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajke tachantstwo [[w]] Budyšini [[wón|je]] [[biskop]] Bruno załožił [[za]] dwanaće tachantskich knježich, [[tak]] [[zo]] [[wobstać|wobsteji]] [[z]] teho najwyšeho, [[kiž]] [[měć|měješe]] [[w]] podjanskim [[čas|času]] [[na]] cyłych Hornich Łužicach [[w]] duchomnych wěcach '''rozkazować'''; [[z]] teho tachanta, [[kiž]] [[wón|je]] hłowa tachantskich knježich, [[daloko|dale]] senior (starši), kustos (nakedźbowar), kantor (spěwar), šolastikus ([[šulski]]). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[sta]] [[so]], [[jako]] [[być|běše]] Jezus přestał '''rozkazować''' [[swój|swojim]] dwanaće wučobnikam, woteńdźe [[wottam]], [[zo]] [[być|by]] wučił [[a]] prědował [[w]] [[wón|jich]] [[město|městach]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Prědku [[wisać|wisaše]] [[jedyn]] [[w]] uniformje, [[pod]] [[wón|nim]] [[stać|steješe]], [[trochu]] powyšeny, rěčniski pult, '''rozkazowar''' [[nad]] rynkami stólcow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[nazajtra|Nazajtra]] poda [[so]] wubjerk, wobstojacy [[z|ze]] 60 [[bur|burow]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[kónčina|kónčin]] pólskoho [[kralestwo|kralestwa]], [[do]] měsćanskoho hrodu [[k]] hłownomu '''rozkazowarjej''', [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jomu]] [[swój|swoje]] přeća přednjesli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[tón|to]] wotmołwi hłowny '''rozkazowar''' sćěhowace[[dwudypk|:]] "Moji [[lubić|lubi]] přećeljo! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajki pomocny [[duchowny]] [[wón|je]] [[po]] [[prawy|prawym]] [[wojak]], chodźi [[tohodla]] [[tež]] [[w|we]] wojerskej [[drasta|drasće]] [[minus|-]] pólny [[kapłan]] [[pak]] [[w]] klericy [[minus|-]] połkowy '''rozkazowar''' [[pak]] [[wón|jomu]] duchowne [[dźěło]] [[w]] połku napołoži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kak|Kak]] předstajeju [[sebje|sebi]] zamołwići '''rozkazowarjo''' přichodne [[dušepastyrstwo]] [[w|we]] měrje, [[kotryž]] [[měć|změje]] [[telko]] ćežkich nadawkow [[a]] [[nic]] [[telko]] [[duchowny|duchownych]], [[kelkož]] [[być|budźe]] nuznje trjebać? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] [[stajić|staj]] '''rozkazowacaj''' generalaj XII. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wjele [[bur|burow]] [[njechać|njecha]] wusywać, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[zwučeny|zwučeni]], [[na]] knježim [[po]] nawjedowanju [[dźěłać]], [[a]] [[ći]] [[wón|jim]] wjacy '''rozkazować''' [[měć|nimaja]]; druzy zapusćeja [[knjez|knježe]] kubła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : General Putnik, [[kiž]] [[bě]] [[w]] poslednich [[wójna|wójnach]] [[přećiwo]] [[Turkowska|Turkowskej]], pozdźišo [[přećiwo]] Bołharskej, [[a]] [[lěto]] 1914-l6 [[z]] najwyššim '''rozkazowarjom''' [[a]] wjednikom [[serbiski|serbiskoho]] [[wójsko|wójska]], [[wón|je]] [[tónle|tele]] dny [[w]] Nizza wumrěł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[bě]] [[tež]] [[wina]], [[zo]] '''rozkazowar''' swojomu wójsku [[přikazać|přikaza]][[dwudypk|:]] "gardc [[a]] vous" [[minus|-]] "kedźbujće! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] wěži kaserny [[w]] Laghonalu [[sedźeć|sedźi]] '''rozkazowar''' tamnoho wojerskoho wotdźěla. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[hdyž]] [[bě]] [[duchowny]] [[so]] [[z]] chwatkom sydnył, [[zawołać|zawoła]] [[hižo]] [[tež]] '''rozkazowar''' "[[kedźbu]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] nakładźe August Scherl, Berlin [[wón|je]] kapitanleutnant [[swobodny]] [[knjez]] von Spiegel knižku wudał, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón]] [[wšelaki|wšelake]] [[swój|swoje]] nazhonjenja [[jako]] '''rozkazowar''' [[na]] jenym podmórniku wopisuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] nakładźe August Scherl, Berlin [[wón|je]] kapitanleutnant [[swobodny]] [[knjez]] von Spiegel knižku wudał, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón]] [[wšelaki|wšelake]] [[swój|swoje]] nazhonjenja [[jako]] '''rozkazowar''' [[na]] jenym podmórniku wopisuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Čas [[žiwjenje|žiwjenja]] [[su]] [[zwučeny|zwučeni]] jeno poručeć, '''rozkazować''', kiwać, [[a]] [[nětkole]] [[nadobo]] dyrbjeli [[prosyć]], [[so]] ponižeć, słužownika [[činić]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|command, order }} *{{de}}: [1] {{p|de| führen}} 78801k96jkdgxdd84eie9qwbje06630 rozkidować 0 2183 2558 2008-04-15T10:53:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2558 wikitext text/x-wiki '''rozkidować''' == rozkidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ki-do-wać |IPA=ʀɔzkidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozleć]]; [[rozliwać]]; [[rozlinyć]]; [[rozkidać]]; [[rozkidnyć]]; [[rozpancać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] njejsmy hnój [[před]] słóncom, dešćom [[a]] powětrom škitali, [[dokelž]] [[wón|jón]] teptali [[a]] [[z]] juchu poliwali njejsmy, [[dokelž]] [[wón|jón]] [[po]] wuwoženju [[hnydom]] '''rozkidowali''' [[a]] zaworowali njejsmy, [[wón|je]] [[my|nam]] [[z]] [[wón|njoho]] najlěpše [[a]] najdróžše, dusyk, [[so]] wuparił, wudymił, "wulofćił" [[do]] [[wšón|wšěch]] kóncow [[swět|swěta]] [[a]] polo dóstawaši słomu [[město]] połnoho hnoja, mohł [[rjec]] skórku [[město]] połnoho chlěba. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zaso|Zaso]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] knjeni Judiće [[a]] [[tón|tych]] Lubinskich wikowych wobšudźerjach [[powědać]] [[a]] [[měć|měješe]] nuzu, [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[před]] switanjom [[hišće]] hnój '''rozkidować''' [[a]] [[tohodla]] [[rano]] zahe stawać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] polach [[před]] Njeswačidłom Jan roboćanow widźi, [[muž|muži]] [[z]] wolacymi zapřahami [[a]] [[žona|žony]], [[kotryž|kotrež]] [[po]] [[wulki|wulkim]] zahonje hnój '''rozkiduja''' [[minus|-]] [[wobraz]] [[tón|to]], [[kajkiž]] [[wón|jón]] [[nětkle]] [[w]] zažnym [[nalěćo|nalěću]] [[na]] [[wšón|wšěch]] knježich zahonach widźiš. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[tónle|tymle]] [[polo|polu]] '''rozkiduja''' hnój, [[a]] [[na]] [[tamny|tamnym]] třasu [[wón|jón]] [[na]] rjadki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] '''rozkiduja''' hnój, [[tam]] klepaja ruzle. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Bě]] [[tež]] [[přihódny]] [[dźeń]] [[zymny|zymne]] [[a]] dešćikojte wjedro, [[a]] hnój [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[hišće]] '''rozkidować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Tsoja wo- pacžnoscź [[pak]] knježi hischcźe [[w]] [[mnohi|mnohich]] hospodarstwach[[dwudypk|:]] hnój [[so]] schpatnje [[na]] [[dwór|dworje]] [[hladać|hlada]], njestajnje [[po]] roli '''rozkiduje''' [[a]] [[druhdy]] doscź njelepje zaworuje. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Mudry [[dawać|dawa]] hnój [[hnydom]], jeli možno, '''rozkidować''' [[a]] podworać, [[a]] [[tón|to]] [[nic]] [[hłuboki|hłuboko]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štóž|Štóž]] [[w]] zymje, [[hdyž]] [[su]] [[polo|pola]] zamjerzłe, hnój [[na]] homołki wozy, [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] [[hakle]] [[w]] [[nalěćo|nalěću]] '''rozkidował''' [[a]] zaworał, [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[wěc]] [[hubjeny|hubjenje]] [[zawjesć|zawjedł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Krótki hnój lóže kidaš, nakładuješ, '''rozkiduješ''' [[a]] podtykuješ. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[w]] Pančicach [[ći]] 7 zahrodnicy, 9 [[stary|starych]] [[a]] [[pjeć|5]] [[mały|małych]] chěžkarjow sćěhowace [[dźěło|dźěła]] klóštrej dokonjeć, [[wšelaki|wšelake]] ručne [[dźěło|dźěła]], powrjestwa wjazać, [[na]] [[łuka|łukach]] [[dźěłać]], hrjebje wuzběhować, hnój '''rozkidować''', [[kał]] sadźeć [[a]] teptać, len hotować, [[morchej]] plěć, wowcy kupać, klóštrski [[dwór]] [[a]] [[zahroda|zahrodu]] rjedźić, piwo [[a]] [[palenc]] [[do]] Noweje Wjeski wozyć, rybarstwo [[w]] Porchowje [[a]] Łukecach (Hausdorf [[polo|pola]] Kamjenca) wobstarać [[a]] [[sam]] syče [[nosyć]], [[z]] konjenca hnój kidać, koprowu nadobu koprowcej [[do]] Kamjenca [[nosyć]], [[sněh]] [[sypać]], [[někotry|někotre]] dny syc, posoła [[a]] stražnika [[činić]], [[wosebje]] [[k]] wobstražowanju klóštrskoho [[dwór|dwora]] [[a]] kencle, [[kaž]] [[tež]] ćěłow [[duchowny|duchownych]] knjezow, rowy [[za]] zemrěte knježny, [[duchowny|duchownych]] [[a]] spitalske [[žona|žony]] ryć, [[skónčnje]] [[hišće]] přasć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|spill }} 23iwcfaudmwm1xti17y3gwig5m8w3za rozkidować sej 0 2184 2559 2008-04-15T10:53:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2559 wikitext text/x-wiki '''rozkidować sej''' == rozkidować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ki-do-wać sej |IPA=ʀɔzkidou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] njejsmy hnój [[před]] słóncom, dešćom [[a]] powětrom škitali, [[dokelž]] [[wón|jón]] teptali [[a]] [[z]] juchu poliwali njejsmy, [[dokelž]] [[wón|jón]] [[po]] wuwoženju [[hnydom]] '''rozkidowali''' [[a]] zaworowali njejsmy, [[wón|je]] [[my|nam]] [[z]] [[wón|njoho]] najlěpše [[a]] najdróžše, dusyk, [[so]] wuparił, wudymił, "wulofćił" [[do]] [[wšón|wšěch]] kóncow [[swět|swěta]] [[a]] polo dóstawaši słomu [[město]] połnoho hnoja, mohł [[rjec]] skórku [[město]] połnoho chlěba. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zaso|Zaso]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] knjeni Judiće [[a]] [[tón|tych]] Lubinskich wikowych wobšudźerjach [[powědać]] [[a]] [[měć|měješe]] nuzu, [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[před]] switanjom [[hišće]] hnój '''rozkidować''' [[a]] [[tohodla]] [[rano]] zahe stawać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[na|Na]] polach [[před]] Njeswačidłom Jan roboćanow widźi, [[muž|muži]] [[z]] wolacymi zapřahami [[a]] [[žona|žony]], [[kotryž|kotrež]] [[po]] [[wulki|wulkim]] zahonje hnój '''rozkiduja''' [[minus|-]] [[wobraz]] [[tón|to]], [[kajkiž]] [[wón|jón]] [[nětkle]] [[w]] zažnym [[nalěćo|nalěću]] [[na]] [[wšón|wšěch]] knježich zahonach widźiš. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[tónle|tymle]] [[polo|polu]] '''rozkiduja''' hnój, [[a]] [[na]] [[tamny|tamnym]] třasu [[wón|jón]] [[na]] rjadki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] '''rozkiduja''' hnój, [[tam]] klepaja ruzle. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Bě]] [[tež]] [[přihódny]] [[dźeń]] [[zymny|zymne]] [[a]] dešćikojte wjedro, [[a]] hnój [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[hišće]] '''rozkidować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Tsoja wo- pacžnoscź [[pak]] knježi hischcźe [[w]] [[mnohi|mnohich]] hospodarstwach[[dwudypk|:]] hnój [[so]] schpatnje [[na]] [[dwór|dworje]] [[hladać|hlada]], njestajnje [[po]] roli '''rozkiduje''' [[a]] [[druhdy]] doscź njelepje zaworuje. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Mudry [[dawać|dawa]] hnój [[hnydom]], jeli možno, '''rozkidować''' [[a]] podworać, [[a]] [[tón|to]] [[nic]] [[hłuboki|hłuboko]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štóž|Štóž]] [[w]] zymje, [[hdyž]] [[su]] [[polo|pola]] zamjerzłe, hnój [[na]] homołki wozy, [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] [[hakle]] [[w]] [[nalěćo|nalěću]] '''rozkidował''' [[a]] zaworał, [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[wěc]] [[hubjeny|hubjenje]] [[zawjesć|zawjedł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Krótki hnój lóže kidaš, nakładuješ, '''rozkiduješ''' [[a]] podtykuješ. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[w]] Pančicach [[ći]] 7 zahrodnicy, 9 [[stary|starych]] [[a]] [[pjeć|5]] [[mały|małych]] chěžkarjow sćěhowace [[dźěło|dźěła]] klóštrej dokonjeć, [[wšelaki|wšelake]] ručne [[dźěło|dźěła]], powrjestwa wjazać, [[na]] [[łuka|łukach]] [[dźěłać]], hrjebje wuzběhować, hnój '''rozkidować''', [[kał]] sadźeć [[a]] teptać, len hotować, [[morchej]] plěć, wowcy kupać, klóštrski [[dwór]] [[a]] [[zahroda|zahrodu]] rjedźić, piwo [[a]] [[palenc]] [[do]] Noweje Wjeski wozyć, rybarstwo [[w]] Porchowje [[a]] Łukecach (Hausdorf [[polo|pola]] Kamjenca) wobstarać [[a]] [[sam]] syče [[nosyć]], [[z]] konjenca hnój kidać, koprowu nadobu koprowcej [[do]] Kamjenca [[nosyć]], [[sněh]] [[sypać]], [[někotry|někotre]] dny syc, posoła [[a]] stražnika [[činić]], [[wosebje]] [[k]] wobstražowanju klóštrskoho [[dwór|dwora]] [[a]] kencle, [[kaž]] [[tež]] ćěłow [[duchowny|duchownych]] knjezow, rowy [[za]] zemrěte knježny, [[duchowny|duchownych]] [[a]] spitalske [[žona|žony]] ryć, [[skónčnje]] [[hišće]] přasć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3bjarlne6wtbr4fmkmi5jp37patoj5m rozkladować 0 2185 2560 2008-04-15T10:53:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2560 wikitext text/x-wiki '''rozkladować''' == rozkladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozklad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-kla-do-wać |IPA=ʀɔzkladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkladowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] wuspěwanju kěrluša powita [[wón]] [[tak]] bohaće wopytanu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[a]] '''rozkladowaše''' [[w]] krótkich słowach [[nadawk]] "Jednoty". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Něchten jo [[w]] diskusiji [[k]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[a]] psednoskoju wobmyslenje wugronił, lěc jo [[dobry|derje]], až molar [[swój|swoje]] wobraze '''rozkladujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[druhdy|Druhdy]] [[ja|mi]] [[tež]] [[něšto]] [[z|ze]] [[šule]] [[powědać|powěda]], [[a]] [[tón|to]] [[ja|mi]] [[tak]] rozkładuje, [[kaž]] 299 [[wón|je]] [[wón|jim]] [[tón|to]] [[Bosćij]] [[w]] [[šula|šuli]] '''rozkladował'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gp8yawzkx5apg4i21x12qtewi14jxvx rozkladować so 0 2186 2561 2008-04-15T10:53:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2561 wikitext text/x-wiki '''rozkladować so''' == rozkladować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozklad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-kla-do-wać so |IPA=ʀɔzkladou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkladowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] wuspěwanju kěrluša powita [[wón]] [[tak]] bohaće wopytanu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[a]] '''rozkladowaše''' [[w]] krótkich słowach [[nadawk]] "Jednoty". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Něchten jo [[w]] diskusiji [[k]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[a]] psednoskoju wobmyslenje wugronił, lěc jo [[dobry|derje]], až molar [[swój|swoje]] wobraze '''rozkladujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[druhdy|Druhdy]] [[ja|mi]] [[tež]] [[něšto]] [[z|ze]] [[šule]] [[powědać|powěda]], [[a]] [[tón|to]] [[ja|mi]] [[tak]] rozkładuje, [[kaž]] 299 [[wón|je]] [[wón|jim]] [[tón|to]] [[Bosćij]] [[w]] [[šula|šuli]] '''rozkladował'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8swzshb1jrwx6ifffg4kcazk4xpjg2r rozklepować 0 2187 2562 2008-04-15T10:53:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2562 wikitext text/x-wiki '''rozklepować''' == rozklepować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozklep |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-kle-po-wać |IPA=ʀɔzklepou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozklepać]]; [[rozklepnyć]]; [[zrozklepać]]; [[zrozklepować]]; [[rózno klepać]]; [[rozćepić]]; [[rozćepać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozklepowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozklepowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pod nawodom lambory započachmy chwatnje, twjerdu, steptanu [[zemja|zemju]] kopać [[a]] '''rozklepować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6rtea9lj5u1b8we83b4rq7db90owxr7 rozklučować 0 2188 2563 2008-04-15T10:53:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2563 wikitext text/x-wiki '''rozklučować''' == rozklučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkluč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-klu-čo-wać |IPA=ʀɔzkluʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozklučowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozklučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[być|budźe]] [[tež]] [[składnosć]], '''njerozklučować''' [[jenož]] šćedriwe pjenježne [[dar|dary]], [[ale]] [[so]] [[tež]] dźakować cyłkam [[a]] jednotliwcam, [[kotřiž]] [[su]] koncertujo daram přisporjeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[pola|Pola]] [[dobry|najlěpšich]] [[z]] [[wón|nich]] wobchowa [[so]] [[něšto]] '''njerozklučujomne'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1946 [[dać|da]] Domo- [[wina]] statistiku zestajeć, [[kotryž|kotraž]], [[na]] jednotliwe [[wjes|wsy]] '''rozklučowana''', daty [[wo]] [[ličba|ličbje]] wobydlerjow, [[Serb|Serbow]] [[a]] přesy- dlencow, wobsahuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[tutón|tute]] [[móc|móhli]] [[swój|swoje]] funkcije połnje [[spjelnić]], mamy [[minus|-]] [[wupokazać]] [[kaž]] [[wón|jich]] kwalitatiwnu [[tak]] [[tež]] kwantitatiwnu stronku, [[minus|-]] wuformulować [[w]] [[wón|nich]] žadanja [[na]] [[narodny|narodne]] [[wuwiće]] wosobiny [[kaž]] [[tež]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[jako]] narodneho cyłka, [[minus|-]] [[wón|je]] '''rozklučować''' [[do]] [[wědomostny|wědomostnje]] fundowaneje zaměroweje hierarchije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Móžechmoj [[jenož]] [[jědnaće]] probandow '''rozklučować''', [[dokelž]] dwanaty [[na]] [[wšitkón|wšitke]] [[trěbny|trěbne]] prašenja wotmołwił [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[dale|Dale]] '''rozklučujemoj''' [[hišće]] [[wuslědk]] A-rjadownje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hinak [[wón|je]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[tamny|tamnych]] [[cuzorěčny|cuzorěčnych]] zaměškow, [[kiž]] [[so]] [[w]] [[serbski|serbskim]] teksće [[přez]] rozdźělne [[forma|formy]] přełožka, [[z]] [[pomoc|pomocu]] bazorěčneho wopisowanja [[abo]] [[přez]] přispomnjenje '''rozklučuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|subdivide, allocate }} kj3jz7gvjvygz7961anvsn8dzptu0qd rozkopować 0 2189 2564 2008-04-15T10:54:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2564 wikitext text/x-wiki '''rozkopować''' == rozkopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ko-po-wać |IPA=ʀɔzkopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozkopać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkopowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štož|Štož]] [[być|běch]] [[ja]] [[mjenujcy]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] [[zestajeć|zestajał]], [[tón|to]] [[wón]] [[zaso]] '''rozkopowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jedyn|Jedyn]] '''rozkopuje''' [[hromadu]], [[druhi]] mjeta hnój [[z]] mjeckami [[na]] [[wóz]] [[a]] [[třeći]] [[zasy]] [[z]] łopaću. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 255mq93f4g8my27lbnonwwjwx5s060r rozkorjenjować so 0 2190 2565 2008-04-15T10:54:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2565 wikitext text/x-wiki '''rozkorjenjować so''' == rozkorjenjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkorjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ko-rje-njo-wać so |IPA=ʀɔzkɔʀʲenʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjenkować so]]; [[rozpjenkować so]]; [[rozkorjenić so]]; [[pjenkojćić so]]; [[rozpjenkojćić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkorjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkorjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[serbski|serbska]] [[kultura]] [[a]] [[rěč]] měještej [[so]] '''rozkorjenjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0na5dsljws72ehvlznwh5ehs110hcoj rozkoćować 0 2191 2566 2008-04-15T10:54:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2566 wikitext text/x-wiki '''rozkoćować''' == rozkoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ko-ćo-wać |IPA=ʀɔzkɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztřěskać]]; [[roztřěskować]]; [[rozkoćić]]; [[rozkoćeć]]; [[rozbuchać]]; [[zrozbuchać]]; [[rozbuchnyć]]; [[rozbuchować]]; [[zrozbuchować]]; [[zrozkoćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0pqew05i39n4s13b9dkqo8o5wywqbb0 rozkrasnjować 0 2192 2567 2008-04-15T10:54:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2567 wikitext text/x-wiki '''rozkrasnjować''' == rozkrasnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkrasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-kra-s-njo-wać |IPA=ʀɔzkʀasnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkrasnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkrasnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6uirnnc0ieupji9frjq3acjhh8dwvcz rozkročować 0 2193 2568 2008-04-15T10:54:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2568 wikitext text/x-wiki '''rozkročować''' == rozkročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-kro-čo-wać |IPA=ʀɔzkʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkročowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mwi7d9qjco80q8y6btexl2dokmzj79o rozkuskować 0 2194 2569 2008-04-15T10:54:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2569 wikitext text/x-wiki '''rozkuskować''' == rozkuskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=rozkusk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ku-sko-wać |IPA=ʀɔzkuskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozdrobnić]]; [[rozdrobnjeć]]; [[rozdrobnjować]]; [[zrozkuskować]]; [[rozdrjebić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkuskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkuskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hona knježeho [[dwór|dwora]] [[su]] [[zwjetša]] '''rozkuskowali''' [[a]] rozdźělili sydlerjam, [[tohodla]] [[tón|tu]] namakamy 48 [[hora|hory]] Dubrawy. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Boran Maks [[bě]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[žiwjenje]] spušćić [[a]] lezeše [[z]] kwasnym ćelećom, '''rozkuskowany''' [[a]] wopječeny, [[w|we]] wulkich pónojach [[w]] Pietschmannec [[pinca|pincy]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[takle|Takle]] '''rozkuskowachu''' Rumba [[a]] Nakoncowu, rozebrachu [[wutroba|wutroby]] [[a]] [[hłowa|hłowy]], rozebrachu [[wjes]] [[a]] natwarichu [[wón|ju]] [[zaso]], [[kaž]] [[być|by]] [[dobry|najlěpje]] ležała [[mjez]] niskej chěžku Nakoncoweje [[a]] zarjadniskej stwu wjesnjanosty. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[zwěsćić|zwěsći]], [[zo]] [[być|běše]] Moskwa [[do]] [[swój|swojeje]] koncepcije centralneho zarjadnistwa [[Němska|Němskeje]] [[tež]] wobaranje [[přećiwo]] '''rozkuskowanju''' swójskeje wobsadniskeje cony zapřijała [[a]] tajkele prócowanje [[přez]] erty [[němski|němskich]] komunistow [[jako]] reakcionarne deklarowała, zhubi [[nad]] wosudom [[Serb|Serbow]] zajim. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Móžnosćow [[wón|je]] [[drje]] [[wjacory|wjacorych]], [[tola]] njeměło [[so]] dopušćić, [[zo]] [[so]] pěstowarnje [[do]] [[wšelaki|wšelakich]] nošerstwow '''rozkuskuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wokoło [[na]] [[poł]] [[dźewjećich]] [[być|běše]] [[wón]] [[doma]], snědaše pomazki [[z]] plecom [[abo]] kołbasu [[abo]] [[z]] jejomaj, [[a]] poda [[so]] [[zaso]] [[na]] [[swój|swoje]] [[polo|pola]], [[kiž]] ležachu [[jara]] '''rozkuskowane''', [[dźěl]] [[k]] [[wječor|wječoru]], [[dźěl]] [[k]] [[połnóc|połnocy]], [[dźěl]] [[k]] [[ranje|ranju]] [[a]] [[někotry|někotre]] kórcy [[k]] połodnju. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Kóždu [[njedźela|njedźelu]] dosta [[kóždy]] [[poł]] punta [[mjaso|mjasa]] [[na]] [[swój]] taler, [[na]] [[wšědny|wšědnych]] [[dźeń|dnjach]] [[tež]] [[hišće]] [[jónu]] [[abo]] dwójcy [[mjaso]], [[ale]] [[tón|to]] [[być|běše]] '''rozkuskowane''' [[w|we]] warjenju [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[z|ze]] łžicu [[won]] łojić. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Partikularizm njejo psewinjony, partikularizm mjazy Gorneju [[a]] Dolneju Łužycu, mjazy katolskeju [[a]] ewangelskeju Łužycu, [[a]] wobstoj dalej komunalna '''rozkuskowanosć''' [[w]] Bramborskej [[a]] [[Sakska|Sakskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Naźejam se [[pak]] [[na]] strowosć [[a]] harmoniju, [[w]] kotarejž [[być|by]] mogał [[swój|swoju]] nutsikownu '''rozkuskowanosć''' psewinus [[a]] dokońcys zachopjone źěła, [[kaž]] [[na]] psikład [[serbski]] roman, nimski roman [[a]] dlejše (gorno) wulicowanje [[za]] młodšych cytarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] [[wón|je]] legalne, [[ale]] [[zdobom]] [[z]] wěstym rizikom '''rozkuskowanja''' zwjazane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kedźbnosć [[pak]] [[wón|je]] [[na]] [[městno|městnje]][[dwudypk|:]] Ta [[rěč]] [[skónčnje]] [[samo]] [[swój|swojich]] literarnych [[rjek|rjekow]] '''rozkuskuje''', [[a]] [[na]] Kupje [[zabyć|zabytych]] "Krupa zabitych" njemdri[[dwudypk|:]] "[[přetož]] zawěsćenje [[přećiwo]] krupobicu [[zwjetša]] njezadźěwa [[wulki|wulkej]] škodźe [[přez]] krupy". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pohladach [[hnydom]] [[minus|-]] [[dla]] wótrohłósneje hary hroznych [[rěčow]], [[kotryž|kotrež]] [[tón]] [[mały]] róh [[rěčeć|rěčeše]], [[a]] [[jako]] hladach, hu [[tón|to]] zwěrisko zabite [[a]] [[wón|jeho]] [[ćěło]] '''rozkuskowane''' [[a]] wohenjej [[k]] spalenju wudate. (Stary zakoń 1973) : Ćěło [[wón|jich]] póžrěja [[pos|psy]], pólna zwěrina [[wón|je]] '''rozkuskuje'''. (Stary zakoń 1973) : [[to|To]] [[wón|je]] [[woprawdźe]] [[tak]], moji přećeljo, [[zo]] njeńdźe [[wo]] [[tón|to]], [[hač]] [[měć|ma]] [[něchtó]] talent pjero wodźić, [[ale]] [[wo]] [[tón|to]], [[hač]] zamóže kmanje [[z]] nožicami wobchadźeć, [[zo]] [[być|by]] papjerjane kołbasy, [[kiž]] [[wšědny|wšědnje]] [[z]] dalokopisakow powěsćowych agenturow lězu, '''rozkuskował'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Korjenje skakachu [[z|ze]] [[zemja|zemje]], [[kaž]] słabe [[ruka|ruki]], [[kiž]] [[so]] ničeho [[wjele|wjace]] [[dźeržeć]] [[móc|njemóža]], [[kiž]] [[so]] nadmocy spjećuja [[a]] torhaja [[a]] '''rozkuskowane''' [[hišće]] kónčk [[sobu]] jědu, [[doniž]] [[wón|njeje]] moderna [[prěni|prěnja]] łopać zakónčena. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[so]] [[dwór]] [[na]] žonine sotry '''rozkuskowa''', [[a]] [[ja]] njeběch [[žadyn]] [[wulkobur]] [[wjele|wjace]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[wón|Wona]] [[wón|ju]] '''rozkuskuje''' [[do]] časowych wotstawkow [[a]] jednotliwych podawkow. (Wobraz ze skibami 2001) : Wědomje [[wo]] kusojtosći, [[wo]] '''rozkuskowanosći''' [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] skerje indirektnje posrědkuje [[a]] [[tak]] [[móc|móže]] [[za]] čitarja [[z]] hinašimi nazhonjenjemi [[snano]] spěšnje [[nastać]] [[tež]] [[zaćišć]] idyliskosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[nowy|Nowy]] koncept Sšt, [[kotryž]] [[so]] [[na]] [[tón|tutym]] [[wječor|wječoru]] zjawnosći předstaji, wobsahuje [[mjez]] [[druhi|druhim]] zaměr, '''rozkuskowanju''' pěstowarnjow [[pod]] [[třěcha|třěchu]] [[wšelaki|wšelakich]] nošer- stwow zadźěwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[před|Před]] traktorom syka mašina trawu, '''rozkuskujo''' [[tón|to]] ćmowozelene dźiwje [[rostlinstwo]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Jazyk [[dać|da]] [[wón]] bjezbóžnemu Nikanorej wotrězać [[a]] '''rozkuskowany''' ptakam zmjetać, chłostanske [[znamjo]] złósće [[pak]] [[před]] templom powěsyć. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut up, dismember, divide, separate }} *{{de}}: [1] {{p|de|zerstückeln}} 9q82kqr59eg47jsnjs04l6wmm898hwi rozkusować 0 2195 2570 2008-04-15T10:55:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2570 wikitext text/x-wiki '''rozkusować''' == rozkusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ku-so-wać |IPA=ʀɔzkusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozkusnyć]]; [[rozkusać]]; [[zrozkusać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkusowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[wón|jeho]] [[kralestwo]] [[so]] zaćmi, [[a]] [[ludźo]] '''rozkusowachu''' [[swój|swoje]] jazyki [[z]] bolosću [[jědnaće|11]]_ hanjachu njebjeskeho Boha [[swój|swojich]] bolosći [[a]] [[swój|swojich]] brjodow [[dla]], [[ale]] njewobroćichu [[so]] [[wot]] [[swój|swojich]] [[skutk|skutkow]]. (Nowy zakoń 1966) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] [[nětko]] [[pica]] namača, [[kaž]] [[so]] [[často]] stawa, [[potom]] [[wón|ju]] kóń [[jara|najbóle]] [[bjez]] [[wulki|wulkoho]] '''rozkusowanja''' spóžera, [[potajkim]] [[so]] [[pica]] [[docyła]] njepřeslěni [[abo]] [[jara]] połojčnje [[a]] [[tež]] njerozkusa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najprjedy [[wězo]] '''rozkusowachu''', [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] wšudźom [[mjez]] ludźimi, [[nowy|najnowše]] měsćanske nowinki; [[potom]] nasta [[wažny|wažne]] [[prašenje|prašenjo]][[dwudypk|:]] [[hdźe]] budźemy swačić [[a]] wobjedować? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Awgusta Mü [[bě]] špis [[sam]] [[z]] wěstej spokojnosću [[hnydom]] [[na]] spočatku [[do]] [[tutón|tuteje]] gardy pěšich artileristow storčił, hrabnywši [[wón|jeho]] rozhorjeny [[za]] wojersku bluzu [[a]] '''rozkusujo''' hroznje zacpěwawe [[słowo|słowa]] [[na]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bite throughto pieces, crunch }} 5euf9r1ik4ycewf40zw815gu06hvvad rozkwěkować 0 2196 2571 2008-04-15T10:55:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2571 wikitext text/x-wiki '''rozkwěkować''' == rozkwěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozkwěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-kwě-ko-wać |IPA=ʀɔzku̯ʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozkwěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozkwěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]] [[zo]] Schö wotpowědnje [[swój|swojej]] ideji [[wo]] wuwiwacej wariaciji, tematiski materia njepřestajnje wariěruje [[a]] [[w]] přewjedźenju '''rozkwěkuje''', spóznajemy [[polo|pola]] Mětška [[tendenca|tendency]] wobstajnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9812mrhwual9h1pke2ylm2wj4undzsi rozłožować 0 2197 2572 2008-04-15T10:55:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2572 wikitext text/x-wiki '''rozłožować''' == rozłožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozłož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ło-žo-wać |IPA=ʀɔzu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozłožić]]; [[rozłožeć]]; [[rozkłasć]]; [[rozkładować]]; [[rozpołožić]]; [[rozpołožować]]; [[wuwić]]; [[wuwiwać]]; [[rozpowědać]]; [[rozpowědować]]; [[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[rozjasnić]]; [[rozjasnjeć]]; [[rozjasnjować]]; [[rozestajić]]; [[rozestajeć]]; [[rozpokazać]]; [[rozpokazować]]; [[zrozpokazować]]; [[wukazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozłožowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozłožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[italski|italskim]] [[sejm|sejmje]] '''rozłožowaše''' minister zwonkownych naležnosćow Sonnino [[minus|-]] nie president Salandra [[minus|-]] wójnske wobstojnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nowina '''rozłožuje''', [[kak]] [[wažny|wažna]] [[tutón|tuta]] linija [[wón|je]] [[a]] [[pisać|pisa]] [[potom]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] Francózsko-jendźelske [[wójsko]] [[być|budźe]], jeli [[do]] zymy [[daloko|dale]] [[přińć|njepřińdźe]], [[w|we]] wulkich wuzkosćach [[a]] jeli [[so]] [[Němc|Němcy]] [[do]] [[Turkowska|Turkowskeje]] předobudu, [[w]] najwjetšich strachach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] hotowa, wosta [[změrom]] [[při]] tafli [[stać|stejo]] [[a]] słuchaše kedźbnje [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[wučer]] '''rozłožuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[wón|je]] přewodźał [[serbski|serbske]] wuprawy [[a]] [[wón|jim]] '''rozłožował''' [[stawizny]] Serbskeho seminara [[a]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[wón|je]] [[na]] njeličomnych zajězdach čěskim přećelam pokazował rjanosće [[naš|našeje]] domizny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Popołdnju přizamkny [[so]] 'ekskursija [[do]] němsko-serbskeje [[wjes|wsy]] [[w:hsb:Radwor|Radwor]], [[hdźež]] '''rozłožowaštaj''' wjesnjanosta Wincenc Baberška [[a]] [[wosadny]] [[farar]] Clemens Hrjehor hosćom specifiske problemy dwurěčneje Radworskeje gmejny [[a]] wosady. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : B '''rozłožuje''' [[rozdźěl]] [[mjez]] [[zapřijeće|zapřijećom]] ajateizm [[a]] antiteizm. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[ludźo|ludźom]] chutnosć [[tutón|tutych]] planow '''rozłožuješ''', [[potom]] [[přińć|přińdu]] [[do]] rozmyslowanja, myslo [[při]] [[tón|tym]] [[na]] wjeski Miłoraz, Wochozy [[a]] Čelno. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] '''rozłožowaše''', [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[boži|Bože]] [[słowo]] swědomje wótřić [[a]] [[zo]] [[wón|wone]] [[žadyn|žanu]] swjećbu [[abo]] wusprawnjenje politiskeho [[jednać|jednanja]] posrědkować njezamóže. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[tutón|tutych]] informaciskich rozmołwach '''rozłožowaše''' [[serbski|serbska]] delegacija wěcownje [[narodny|narodne]] połoženje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jakubica [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] prědował, '''rozłožowachu''' přitomni duchowni hrona [[z]] Noweho testamenta[[dwudypk|:]] [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[přez|Přez]] 100 spěchowarjow [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[kónčina|kónčin]] Kamjenskoho hejtmanstwa [[bě]] [[so]] zešło [[a]] [[wón|jim]] '''rozłožowaše''' [[předsyda]] nadrobnje zaměr najnowšoho [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[ći]] [[kaž]] konservativni sekretarowym '''rozłožowanjam''' přihłosowachu, [[wón|je]] [[tón|to]] [[za]] [[jednać|jednanja]] [[dobry|dobre]] [[znamjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tu|Tu]] [[wšitkón|wšitko]] '''rozłožować''' [[być|by]] [[najskerje]] předaloko wjedło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Dokładnje [[chcyć|chcu]] swóju wědu '''rozłožować''', [[prawo]] Stworićela dopokažu. (Stary zakoń 1973) : [[wón|Jeho]] [[a]] Gudrunine předchadnicy, [[tak]] [[wón]] '''rozłožowaše''', [[być|běchu]] [[so]] [[najskerje]] \x96 [[tón|to]] [[wón|je]] dotalny [[wuslědk]] [[wón|jeho]] slědźenjow \x97 [[wot]] europskeho muflona [[a]] [[wot]] křižowanjow [[z]] aziatiskimi [[forma|formami]] arkal [[a]] argali zežiwjeli. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Černemu wobšěrny [[list]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] zaběra [[so]] [[jara]] kritisce [[a]] wužiwajo drastiske wurazy [[z]] tehdysej [[moderny|modernej]] słowjanskej [[literatura|literaturu]], [[zdobom]] '''rozłožujo''' [[swój|swoje]] estetiske ideale, [[kotryž|kotrež]] widźi wewuznamnych zastupnikach ruskeje, pólskeje [[a]] [[čěski|čěskeje]] [[literatura|literatury]] [[a]] [[w]] idealach grjekskeje antiki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : BartBrězynčanski [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] nawjeduje, [[program]] Domowiny '''rozłožuje''' B. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] młodostnym zapalom porěča [[w]] Njeswačidle [[a]] Hodźiju (i879 [[a]] i880) [[před]] studowacej młodźinu [[a]] zastupnikami [[serbski|serbskeje]] inteligency [[a]] wjesneje ludnosće, '''rozłožujo''' [[swój|swoje]] teoretiske nahlady [[a]] praktiske směrnicy [[wo]] nadawkach [[serbski|serbskeho]] studentstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Słuchaše napjeće Bosćijowym '''rozłožowanjam'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[po|Po]] wopyće Serbskeho muzeja [[a]] [[serbski|serbskeje]] pěstowarnje "''Jan Radyserb- Wjela'' '''rozłožowachu''' [[předsyda]] Domowiny, J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[to|To]] [[měć|ma]] wšake zawiny, kotarež how dalej '''rozłožowas''' njamogu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|explain }} mai6jz1ffw924di4pe8p37ii0qzfd3g rozłušćować 0 2198 2573 2008-04-15T10:55:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2573 wikitext text/x-wiki '''rozłušćować''' == rozłušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozłušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-łu-šćo-wać |IPA=ʀɔzu̯uʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozłušćić]]; [[rozłušćeć]]; [[łušćić]]; [[łuskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozłušćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozłušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sottvalqe07ltofapedd9p02fi15md1 rozlězować 0 2199 2574 2008-04-15T10:55:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2574 wikitext text/x-wiki '''rozlězować''' == rozlězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozlěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-lě-zo-wać |IPA=ʀɔzlʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozlězowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozlězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b7dgcqjwmm9771yrc7lt653t9ff2zfd rozlězować so 0 2200 2575 2008-04-15T10:55:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2575 wikitext text/x-wiki '''rozlězować so''' == rozlězować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozlěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-lě-zo-wać so |IPA=ʀɔzlʲɪzou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozlězowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozlězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fvu9e68pnf4hypmz8yjdlj91w3sk0sc rozličować 0 2201 2576 2008-04-15T10:56:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2576 wikitext text/x-wiki '''rozličować''' == rozličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozlič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-li-čo-wać |IPA=ʀɔzliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozličić]]; [[rozličeć]]; [[wobličić]]; [[wobličeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedyrbi přinoški [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] '''rozličować''' [[po]] regionach, smě [[so]] koncentrować [[na]] [[tón|to]] [[za]] aktualne [[lěto]] [[wažny|wažne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[potom|Potom]] [[być|by]] rěkało, '''rozličować''', zawaleć, lěpić [[a]] wjazać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|charge, calculate }} qcfkut0859g56nmkvhmpfz1isjmf2g4 rozmačować 0 2202 2577 2008-04-15T10:56:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2577 wikitext text/x-wiki '''rozmačować''' == rozmačować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ma-čo-wać |IPA=ʀɔzmaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozmokać]]; [[rozmočić]]; [[rozmačeć]]; [[roz mačeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmačowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmačowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g9ptrlhp2wqvo8ijfopm2jjulnsqpev rozměrjować 0 2203 2578 2008-04-15T10:56:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2578 wikitext text/x-wiki '''rozměrjować''' == rozměrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozměrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mě-rjo-wać |IPA=ʀɔzmʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuměrić]]; [[wuměrjeć]]; [[wuměrjować]]; [[rozměrić]]; [[rozměrjeć]]; [[měrić]]; [[přeměrić]]; [[přeměrjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozměrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozměrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ft2q4zpuc8t28r9n4b88kn3mier7vbw rozměsćować 0 2204 2579 2008-04-15T10:56:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2579 wikitext text/x-wiki '''rozměsćować''' == rozměsćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozměsć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mě-sćo-wać |IPA=ʀɔzmʲɪsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozměstnić]]; [[rozměstnjeć]]; [[rozměstnjować]]; [[rozměsćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozměsćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozměsćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lbsgivn2t72ekecrnf8ba7xaw9m7fdk rozměšować 0 2205 2580 2008-04-15T10:56:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2580 wikitext text/x-wiki '''rozměšować''' == rozměšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozměš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mě-šo-wać |IPA=ʀɔzmeʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozměšeć]]; [[rozškarać]]; [[rozškarować]]; [[přeměšeć]]; [[přeměšować]]; [[měšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozměšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozměšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mix, mingle, blend, stir }} 2pci3hkyeu6wi5eaooec1e90vv7mmla rozmjatować 0 2206 2581 2008-04-15T10:56:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2581 wikitext text/x-wiki '''rozmjatować''' == rozmjatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmjat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mja-to-wać |IPA=ʀɔzmʲatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mjasć]]; [[rozmjasć]]; [[rózno mjasć]]; [[roztłóčić]]; [[roztłóčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmjatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmjatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6xa2zdnpxdgq651ildpk07uy8bdfxta rozmjetować 0 2207 2582 2008-04-15T10:57:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2582 wikitext text/x-wiki '''rozmjetować''' == rozmjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mje-to-wać |IPA=ʀɔzmʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přečinić]]; [[přečinjeć]]; [[rozfórmanić]]; [[rozfórmanjeć]]; [[brojić]]; [[rozmjetać]]; [[bjechtować]]; [[do wody mjetać]]; [[do wody ćisnyć]]; [[do hnoja mjetać]]; [[do hnoja ćisnyć]]; [[wokoło mjetać]]; [[rozćiskać]]; [[mjetać]]; [[trusyć]]; [[přepraskać]]; [[rozpraskać]]; [[rozbrojić]]; [[přepraskować]]; [[rozpraskować]]; [[rozbrojeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmjetowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zahaćinscy ruce '''rozmjetowachu''', [[z]] retlemi [[so]] zahanjachu [[a]] pjasće [[činić|činjachu]] [[na]] [[tón|toho]] Boblika. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Fridolin [[być|by]] [[so]] [[na]] hłuposć teje [[stary|stareje]] >>Achmójbožobožičko<< [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] rozhněwał, njeby-li Hanka [[wón|jeho]] [[zdobom]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] hněwał[[dwudypk|:]] Tón mj enujcy [[z]] kobjelu [[prěki]] [[a]] podłu [[po]] [[polo|polu]] běhaše [[a]] [[rjany]], žołty wows '''rozmjetowaše''', [[město]] [[zo]] [[być|by]] [[wón|jón]] Fridolinej [[do]] korta spynył! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tutón|Tutón]] [[kusk]] [[zemja|zemje]] dźěn njewucyca [[nic]] [[jenož]] [[posledni|poslednje]] [[móc|mocy]] ratarja [[sam|sameho]], [[kotryž|kotrehož]] chribjet [[dočasny|dočasnje]] škřiwi [[a]] [[kotryž|kotrehož]] 155 přezahe ćisnje [[do]] [[row|rowa]], [[ale]] [[tutón]] [[kusk]] [[zemja|zemje]] zestari [[a]] zmoršći [[dočasny|dočasnje]] [[wón|jeho]] [[žona|žonu]], [[kotryž|kotrejež]] młodosć wotžerje [[w]] [[běh|běhu]] krótkich, starosce [[połny|połnych]] [[a]] [[z]] dźěłom nakopjenych [[lěto|lět]], [[do]] [[kotryž|kotrejež]] wobliča zarywa hłuboke fałdy [[a]] [[kotryž|kotrejež]] [[ruka|rukomaj]] kradnje cunjosć; [[tutón]] [[kusk]] [[zemja|zemje]] zadrěwa [[wón|jeho]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] hustohdy [[w]] [[lěto|lětach]], [[hdźež]] [[druhi|druhe]] [[dźěćo|dźěći]] [[sej]] bjezstarostnje hrajkaju, [[so]] dračuja [[z]] płuhom [[abo]] '''rozmjetuja''' hnój [[domyslnik|--]] [[wón]] zadrěwa [[wón|jich]] ćělnje [[a]] zadźěwa [[wón|jich]] duchownemu [[wuwiće|wuwiću]], zežerje [[wón|jim]] [[wšón]] nimošulski [[čas]] [[a]] někotružkuli [[šulski|šulsku]] hodźinu [[k]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nakoncowa [[wón|je]] pěsk '''rozmjetowała'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[su]] tajcy błazni, [[kiž]] [[być|bychu]] słódke płody čestneje [[a]] sprócniweje dźěławosće [[rady]] jědli [[a]] wobohaćili, [[ale]] [[dźěłać]] [[so]] [[wón|jim]] [[njechać|njecha]], [[a]] [[tuž]] pytaju [[na]] lóše [[wašnje]] [[k]] [[tón|temu]] [[přińć]]; [[tón|to]] [[su]] ćělnosći [[a]] njepócćiwosći [[a]] wopiłstwu poddani čłowjekojo, [[kiž]] chcyli [[rady]] strowi [[a]] čerstwi, krući [[a]] zamóžići [[wostać]], [[ale]] [[tola]] [[tež]] [[swój|swojim]] žadosćam wolu [[činić]], [[tuž]] ramuja [[a]] lichuja [[na]] [[jedyn|jednym]] boku, [[na]] [[druhi|druhim]] '''rozmjetuja''', [[stać|steja]] [[za]] česću [[a]] teptaja [[wón|ju]] [[tež]] [[z]] nohomaj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[Serb|Serbja]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] haja [[a]] [[z]] hromadami '''njerozmjetuja''', [[štó]] [[być|by]] [[wón|jim]] [[tón|to]] porokował? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jenož njespokojne brunčenje motora [[so]] [[z]] [[wón|njeho]] dobywa, [[a]] propeler '''rozmjetuje''' [[para|paru]] [[kaž]] móškowe pjerjo. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dissipate, throw away, squander }} dte2ognfwvz6wp3xkzs65p68toddtk6 rozmjetować sej 0 2208 2583 2008-04-15T10:57:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2583 wikitext text/x-wiki '''rozmjetować sej''' == rozmjetować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mje-to-wać sej |IPA=ʀɔzmʲetou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmjetowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zahaćinscy ruce '''rozmjetowachu''', [[z]] retlemi [[so]] zahanjachu [[a]] pjasće [[činić|činjachu]] [[na]] [[tón|toho]] Boblika. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Fridolin [[być|by]] [[so]] [[na]] hłuposć teje [[stary|stareje]] >>Achmójbožobožičko<< [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] rozhněwał, njeby-li Hanka [[wón|jeho]] [[zdobom]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] hněwał[[dwudypk|:]] Tón mj enujcy [[z]] kobjelu [[prěki]] [[a]] podłu [[po]] [[polo|polu]] běhaše [[a]] [[rjany]], žołty wows '''rozmjetowaše''', [[město]] [[zo]] [[być|by]] [[wón|jón]] Fridolinej [[do]] korta spynył! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tutón|Tutón]] [[kusk]] [[zemja|zemje]] dźěn njewucyca [[nic]] [[jenož]] [[posledni|poslednje]] [[móc|mocy]] ratarja [[sam|sameho]], [[kotryž|kotrehož]] chribjet [[dočasny|dočasnje]] škřiwi [[a]] [[kotryž|kotrehož]] 155 přezahe ćisnje [[do]] [[row|rowa]], [[ale]] [[tutón]] [[kusk]] [[zemja|zemje]] zestari [[a]] zmoršći [[dočasny|dočasnje]] [[wón|jeho]] [[žona|žonu]], [[kotryž|kotrejež]] młodosć wotžerje [[w]] [[běh|běhu]] krótkich, starosce [[połny|połnych]] [[a]] [[z]] dźěłom nakopjenych [[lěto|lět]], [[do]] [[kotryž|kotrejež]] wobliča zarywa hłuboke fałdy [[a]] [[kotryž|kotrejež]] [[ruka|rukomaj]] kradnje cunjosć; [[tutón]] [[kusk]] [[zemja|zemje]] zadrěwa [[wón|jeho]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] hustohdy [[w]] [[lěto|lětach]], [[hdźež]] [[druhi|druhe]] [[dźěćo|dźěći]] [[sej]] bjezstarostnje hrajkaju, [[so]] dračuja [[z]] płuhom [[abo]] '''rozmjetuja''' hnój [[domyslnik|--]] [[wón]] zadrěwa [[wón|jich]] ćělnje [[a]] zadźěwa [[wón|jich]] duchownemu [[wuwiće|wuwiću]], zežerje [[wón|jim]] [[wšón]] nimošulski [[čas]] [[a]] někotružkuli [[šulski|šulsku]] hodźinu [[k]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nakoncowa [[wón|je]] pěsk '''rozmjetowała'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[su]] tajcy błazni, [[kiž]] [[być|bychu]] słódke płody čestneje [[a]] sprócniweje dźěławosće [[rady]] jědli [[a]] wobohaćili, [[ale]] [[dźěłać]] [[so]] [[wón|jim]] [[njechać|njecha]], [[a]] [[tuž]] pytaju [[na]] lóše [[wašnje]] [[k]] [[tón|temu]] [[přińć]]; [[tón|to]] [[su]] ćělnosći [[a]] njepócćiwosći [[a]] wopiłstwu poddani čłowjekojo, [[kiž]] chcyli [[rady]] strowi [[a]] čerstwi, krući [[a]] zamóžići [[wostać]], [[ale]] [[tola]] [[tež]] [[swój|swojim]] žadosćam wolu [[činić]], [[tuž]] ramuja [[a]] lichuja [[na]] [[jedyn|jednym]] boku, [[na]] [[druhi|druhim]] '''rozmjetuja''', [[stać|steja]] [[za]] česću [[a]] teptaja [[wón|ju]] [[tež]] [[z]] nohomaj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[Serb|Serbja]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] haja [[a]] [[z]] hromadami '''njerozmjetuja''', [[štó]] [[być|by]] [[wón|jim]] [[tón|to]] porokował? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jenož njespokojne brunčenje motora [[so]] [[z]] [[wón|njeho]] dobywa, [[a]] propeler '''rozmjetuje''' [[para|paru]] [[kaž]] móškowe pjerjo. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 76n383xpkyfkzunu99h57peksxnnhop rozmnožować 0 2209 2584 2008-04-15T10:57:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2584 wikitext text/x-wiki '''rozmnožować''' == rozmnožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmnož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mno-žo-wać |IPA=ʀɔzmnoʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přisporić]]; [[přisporjeć]]; [[přisporjować]]; [[množić]]; [[rozmnožić]]; [[rozmnožeć]]; [[hektografować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmnožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmnožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[hora|hory]] [[su]] [[ja|mi]] hódź, wysokosć [[a]] [[wulkosć]], kamjeń, barba, wašnja, [[drasta|drasty]], [[wšón|wšo]], [[štož]] bohatstwo [[a]] [[pjenjezy]] '''rozmnožuje''' ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''rozmnožuje''' [[so]] [[tak]] [[sylny|sylnje]], [[zo]] [[za]] jene [[lěćo]] [[wot]] [[jedyn|jenoho]] bruka milijóny nastanu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dźěl [[lud|ludu]] [[kotryž]] [[so]] [[z]] pschekupstwom, rjemjesłom, wumjełstwom žiwi, [[so]] '''rozmnožuje''' mjeta [[swój|swoje]] dźělne wupłody [[z]] hromadami [[na]] wiki [[minus|-]] ratarstwo [[pak]] skorži, [[zo]] dzěławych mocow doscź [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[w|W]] [[někotry|někotrych]] [[nowina|nowinach]] rozprawješe [[sobu]] [[wo]] [[tón|tutym]] časopisu, [[kiž]] [[być|bu]] wudawany [[w]] formaće [[a|A]] 6 [[a]] hektografisce '''rozmnožowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Trochu wurunać [[móc|móže]] [[so]] woteběraca [[ličba]] [[lud|ludu]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[jenož]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[cuzy]] [[ludźo]], [[wosebje]] słowjanscy, přićahuju [[a]] [[zo]] [[wón|woni]] [[so]] sylnišo '''rozmnožuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Chrysće, njebjeske manna, [[kiž]] [[wšitkón|wšitkich]] [[w]] [[jedyn|jednym]] chlěbje podźělnych sčiniš [[jedyn|jedne]] [[ćěło]], [[minus|-]] '''rozmnožuj''' pokojnosć [[a]] [[přezjednosć]] [[wšón|wšěm]], [[kotřiž]] [[do]] [[ty|tebje]] wěrja. (Wosadnik 1979) : Knježe Jězu Chrysće, [[přez]] [[podźěl]] [[na]] twojej swjatej hosćinje '''rozmnožuj''' [[naš|našu]] [[lubosć]] [[a]] woswjeć [[my|nas]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[přez]] [[twój|twoje]] [[ćěło]] [[a]] krej bratrowska zwjazanosć [[w]] twojej [[cyrkej|cyrkwi]] krućiła. (Wosadnik 1979) : Wrobl [[so]] [[chětro]] '''rozmnožuje''' [[a]] [[być|budźe]] [[tež]] [[polo|pola]] [[my|nas]] snadne potupjenje wužitne- [[k|K]] [[tón|tomu]] njedyrbicźe [[sto|1]]) [[wróbl|wroble]] [[w]] zymje futrowacź [[minus|-]] paduch [[tón|to]] njezasłuža. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|multiply }} aqw510k1zs018efdf0oskyfovsokuer rozmórować 0 2210 2585 2008-04-15T10:57:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2585 wikitext text/x-wiki '''rozmórować''' == rozmórować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmór |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-mó-ro-wać |IPA=ʀɔzmóʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamórać]]; [[zamórować]]; [[rozmórać]]; [[rozmazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmórowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmórowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gvi7y08u8pw69019wzr65hjawse6bqr rozmyslować 0 2211 2586 2008-04-15T10:57:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2586 wikitext text/x-wiki '''rozmyslować''' == rozmyslować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozmysl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-my-slo-wać |IPA=ʀɔzmɪslou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwažić]]; [[rozwažować]]; [[přemyslić]]; [[přemyslować]]; [[rozmyslić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozmyslowaše''' je 105x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozmyslowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zejlerjowe '''rozmyslowanja''' [[a]] napominanja, formulowane [[w]] narěči [[před]] wučerskej konferencu, [[su]] napjelnjene [[wot]] strózbneho wida [[na]] šěroku woprawdźitosć, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jeho]] wobdawaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[być|njebě]] [[drje]] [[ženje]] [[telko]] teoretisce [[a]] filozofisce [[wo]] wuměłstwje '''rozmyslował''' [[kaž]] pozdźišo [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[tola]] [[wón|je]] [[wón]] zahe [[domyslnik|--]] [[haj]] [[wot]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk|spočatka]] [[domyslnik|--]] wědźał [[a]] spóznał, [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[z]] [[literatura|literaturu]] [[za]] [[lud]] [[w]] [[wón|jeho]] towaršnostnym byću [[skutkować]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] bajowy Daedalus '''rozmyslowaše''', [[kak]] [[móc|móhł]], zaklate, wonemu labyrintej [[wućeknyć]], [[bě]] [[wón]] [[kaž]] [[mój]] [[nan]], [[kiž]] [[nóc|nocy]] [[dołhi|dołho]] [[nad]] rysowankami sydaše [[a]] [[pisać|pisaše]] [[a]] wobličowaše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Njeje '''rozmyslował''', [[jako]] [[wón|wona]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] Wudam [[so]] [[jenož]], jeli [[za]] [[ja|mnu]] [[přińć|přińdźeš]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tež|Tež]] [[hdy]] [[być|by]] [[nětkle]] dopóznała, [[zo]] mataj staraj [[prawo]] [[na]] [[swój|swoje]] předstawy [[a]] [[swój]] rozsud \x96 [[a]] sobuželnosć [[z]] maćerju [[wón|ju]] pohnuwaše, [[wo]] [[tón|tym]] '''rozmyslować''' [[minus|-]], [[tón|to]] [[so]] jěd [[hižo]] šěrješe [[hač]] [[k]] Benej [[a]] Hańži, [[a]] [[być|njebě]] [[wjele|wjace]] [[móžny|móžno]] [[wón|jón]] zezběrać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Sedźeše [[na]] špundowanju [[a]] '''rozmyslowaše''', [[što]] [[bě]] [[so]] stało. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Hektiska hara [[a]] wónje zamóžitosće hanjeneho [[daloko|dale]] rozmjerzachu, [[a]] [[wón]] napjeće '''rozmyslowaše''', [[kak]] [[być|by]] krajny [[sejm]] [[na]] [[sebje]] skedźbnić [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wudźěraše [[na]] dźiwneho wotročka, [[kiž]] [[nětko]], [[w]] '''rozmyslowanju''' myleny, stany [[a]] woteńdźe. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wón]] '''njerozmysluje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[nětko|Nětko]] změja [[čas]] [[a]] [[přiležnosć]], [[w]] sibirskich podkopkach [[sebje|sebi]] '''rozmyslować''', [[kak]] wěsta [[wón|je]] chowanka [[pod]] šibjeńcu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wšitko čińće [[bjez]] morkotanja [[a]] '''rozmyslowanja''', [[zo]] byšće [[bjez]] poroka [[a]] njewinowate [[dźěćo|dźěći]] [[boži|Bože]] [[być|byli]], [[bjez]] postorka [[wosrjedź]] złoho [[a]] přewrótnoho [[narod|naroda]], [[mjez]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] swěćiće [[jako]] swětła [[na]] [[swět|swěće]], [[słowo]] [[žiwjenje|žiwjenja]] wobchowajcy [[k]] [[mój|mojej]] chwalbje [[na]] [[dźeń]] Khrystusowy, [[zo]] [[być|njejsym]] [[podarmo]] běžał, [[ani]] [[podarmo]] [[dźěłać|dźěłał]]" (l, 27; [[dwěsćě|2]], 14 -16). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Brankowić, wuběžawši [[z]] hrodu, wostawa bjezdźak stojo, [[na]] stołp [[so]] zlehnywši [[hladać|hlada]] [[stajny|stajnje]] [[horje]] [[k]] měsacej; wono krwawe koło honi [[wón|joho]] [[k]] '''rozmyslowanju''', [[narodny|narodne]] [[powěsć|powěsće]] [[wón|joho]] wjedu, [[zo]] [[być|by]] [[z|ze]] [[znamjo|znamjenjow]] njebjes [[wuspěch]] [[swój|swojoho]] započinanja wuhudał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[knjez|Knjez]] [[wučer]] Słodeńk šwikaše [[z|ze]] sarkasmom [[a]] [[z]] wótrymi [[słowo|słowami]] [[serbski|serbsku]] liwkosć [[a]] wopačnu zdwórliwosć, [[kotryž|kotraž]] [[jenož]] podrywa [[rěč]], [[móc]] [[a]] nahladnosć [[Serb|Serbow]], [[a]] namołwješe, [[při]] [[wšón|wšěm]] [[pokazać]] [[narodny]] charakter, [[kiž]] [[wšudźe]] [[a]] wšudźom '''rozmysluje''', [[hač]] [[tón|to]], [[štož]] [[Serb]] [[činić|čini]], [[tež]] tyje [[a]] [[pomhać|pomha]] našomu narodej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[dźěło|Dźěło]] fantazije [7] mjenuje [[wón]] basnikowe '''rozmyslowanja''' [[wo]] hłownej mysličce, [[wo]] nošacej ideji, [[wo]] předmjeće [6] nastawaceho basniskeho wutwora. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[što|Što]] [[daloko|dale]] [[k]] [[tón|tomu]] měniš[[dwudypk|:]] [[być|Sym]] '''rozmyslował''', [[zo]] [[być|by]] [[tola]] [[jara]] spomožna [[wěc]] [[być|była]], [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[na]] gymnaziju [[a]] [[na]] seminarijomaj [[zawjesć|zawjedła]] [[jako]] obligatny [[předmjet]] wuwučowanja? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[štož|Štož]] [[namjet]] přećela Parczewskeho [[nastupać|nastupa]], [[być|sym]] [[sebje|sebi]] [[dołhi|dołho]] '''rozmyslował''' [[a]] [[so]] [[skónčnje]] rozsudźił, [[zo]] [[tam]] njepojědu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšelako [[sebje|sebi]] [[nětko]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[wěc]] '''rozmyslowaše''' [[a]] [[wšelaki|wšelake]] puće [[a]] srědki wuwažowaše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotre wustupy [[z]] mocu [[k]] [[wutroba|wutrobje]] přimaju [[a]] pominaju [[do]] '''rozmyslowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] [[dźě]] [[być|by]] [[móžny|móžno]] [[być|było]]<<, zahrodnik [[nětko]] [[sam]] '''rozmyslować''' [[počeć|poča]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Ambrož]] [[wón|je]] [[po]] [[puć|puću]] blisko [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] '''rozmyslował''', [[hač]] [[być|njeby]] [[porno]] Ćemjercam, [[dróha|dróze]] [[tak]] bliskim, [[z]] woza skočił, [[k|ke]] Kralecom doběžał [[a]] prěnju časć [[swój|swojich]] powěsćow wotbył; wobaraše [[pak]] [[wón|jemu]] začuće, [[zo]] postrow [[Bosćij|Bosćija]] [[być|njebě]] [[za]] [[w:hsb:Jurij Kral|Krala]] [[a]] Kralowu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wjele našićh [[sakski|sakskich]] [[su]] [[z]] pruskeho [[wójsko|wójska]] sćěkali<<, pódkowar rozprawješe, [[přeco]] [[sej]] '''rozmyslujo''', [[kak]] [[być|by]] [[w:hsb:Jurij Kral|Krala]] [[a]] Kralowu njezatrašił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|consider, think over, ponder }} *{{de}}: [1] {{p|de|knobeln}} jkhe5p57wgzt5nz4ywfnuonlyapnu1j roznošować 0 2212 5024 2587 2008-11-11T16:09:06Z Derbeth 22 /* Přełožki */ 5024 wikitext text/x-wiki '''roznošować''' == roznošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roznoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-no-šo-wać |IPA=ʀɔznoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozkřičeć]]; [[rozkřičować]]; [[roznjesć]]; [[roznošeć]]; [[roznosyć]]; [[wunosyć]]; [[wunošować]]; [[wunošeć]]; [[doručić]]; [[doručeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roznošowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roznošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] [[kubler]] Pjech-Miłočanski winowaše Drježdźansku centralnu skótnu rězarnju [[jako]] hłownišćo [[při]] '''roznošowanju''' slintawy [[a]] pochromy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žiwa narodna [[a]] křesćanska tradicija [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] wjazała [[jako]] šulerja [[a]] '''roznošowarja''' [[serbski|serbskich]] [[nowiny|nowin]], [[jako]] studenta [[w]] Berlinje (1933-1937) [[a]] [[w]] [[Pólska|Pólskej]] (1937-1938 [[a]] 1946-1949), [[jako]] [[hłowny|hłowneho]] staršeho Zwjazka [[serbski|serbskich]] studentow, [[jako]] wojaka [[w]] [[wón|jemu]] [[cuzy|cuzym]] wójsku, [[jako]] wučerja [[a]] docenta (1949-1958), 1958 pušćeny [[z]] politiskich přičin (1995 [[jako]] [[docent]] zrehabilitowany [[přez]] [[němski|němske]] instancy), [[jako]] rěčowědneho sobudźěłaćerja [[serbski|serbskeho]] nakładnistwa, [[jako]] přełožowarja swětoweje [[literatura|literatury]] [[a]] [[jako]] spisowaćela. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hač|Hač]] [[runjež]] [[bě]] [[tónle|tole]] '''roznošowanje''' [[dosć]] strašne [[abo]] [[dobry|lěpje]] [[prajić|prajene]], [[dosć]] [[wulki|wulke]] spytowanje, [[so]] [[na]] [[pjenjezy|pjenjezach]] překřiwić, dha [[so]] [[ja]] [[tola]] [[móc|njemóžu]] dopomnić, [[zo]] [[wón|je]] [[hdy]] [[jedyn]] [[my|nas]] [[něšto]] [[do]] [[swój|swojeje]] móšnički schował [[abo]] kradnył. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[wón|Wonaj]] [[pak]] zastupowaštaj wojerstwo, jakož [[być|by]] [[za]] [[tutón|tute]] [[druhi|druhe]] [[prawo]] płaćiło [[hač]] [[za]] [[druhi]] [[lud]] [[a]] [[tohodla]] '''roznošuje''' [[so]] rozhorjenjo [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[po]] [[wšón|wšěm]] [[kraj|kraju]] [[a]] njepřezjenosć dobywa [[so]] [[tež]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[do]] sejmowych stronow [[a]] [[při]] [[tajki|tajkim]] rozhorjenju zapala kóžda maličkosć [[nowy]] [[woheń]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] wěstej žarliwosću [[chcyć|chce]] jene towarstwo [[druhi|druhe]] wukałać, [[wšón|wšo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] n obe l, [[haj]] wulkotne [[być]] [[a]] tyka [[so]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[do]] zybolatoho praskota, [[kotryž]] [[po]] swjedźenju [[do]] chachli [[so]] tyknje [[abo]] [[na]] smječach [[so]] wala [[a]] [[wětřik]] '''roznošuje''' [[po]] [[wjes|wsy]] rjenje wuhotowane "[[program|programy]]", [[w]] [[serbski|serbskej]] [[a]] njeserbskej [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[přećiwo|Přećiwo]] belgiskim [[duchowny|duchownym]] [[pisać|pisaja]] [[a]] '''roznošuja''' [[so]] [[přecy]] [[zasy]] [[wšelaki|wšelake]] wobskoržowanja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[k|K]] [[tón|tomu]] '''roznošuja''' [[so]] tajnje Němskim njepřećelne [[nowiny]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] Antwerpenje wuchadźeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njewěrne přisłodźowanja [[so]] powědachu [[a]] [[traš]] [[hišće]] '''roznošuja''' [[wo]] [[naš|našich]] [[duchowny|duchownych]] [[a]] [[druhi|druhich]] [[serbski|serbskich]] ludźoch [[w]] [[město|měsće]] [[a]] [[na]] [[wjes|wsach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dźesaćo, dwacećo, [[haj]] [[sta]] [[so]] [[nětko]] "lubosćiwje" staraja, [[zo]] [[so]] [[tajki|tajke]] [[helski|helske]], [[haj]] djabołske łžě [[po]] [[kraj|kraju]] '''roznošuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] Serbach [[so]] '''roznošuje''', [[zo]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[wojak|wojacy]] dóstate "[[dar|dary]] [[lubosć|lubosće]]" [[domoj]] sćelu, [[dokelž]] [[wón|je]] wutrjebać [[móc|njemóža]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Konje rjehoceja [[w]] pyše zhorda, [[zwón|zwony]] jutrowny jusk '''roznošuja''', [[z]] [[wón|nimi]] zaćahuje [[do]] akorda křižerjow [[so]] [[serbski|serbskich]] [[haleluja]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[tež]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[cyły|cyle]] njewěrne [[a]] njesprawne '''roznošowanje''' [[něchtó|někoho]] [[po]] Chrósćicach, [[zo]] [[być|sym]] [[ja]] přećiwnik >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[a]] [[zo]] [[wón|ju]] [[scyła]] [[wjele|wjace]] nječitam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wo|Wo]] powědanja [[a]] kleski [[so]] [[wjele]] [[starać so|starać]] [[móc|njemóžu]], [[dokelž]] [[měć|mam]] strašnje [[wjele]] dzěłać, [[a]] [[ja|mi]] [[jara]] [[mało]] [[čas|časa]] zbywa, [[so]] [[wo]] [[wěc|wěcy]] [[starać so|starać]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''roznošuja''' [[a]] donošuja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nětk pisam beletristiske wudzěłki [[wo]] Serbach [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[wón|je]][[dwudypk|:]] Nowelki [[a]] arabeski [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[w]] zabawnej [[forma|formje]] powučenje [[wo]] Serbach '''roznošowało''' [[na]] podobne [[wašnje]] [[kaž]] powučenje [[wo]] Kozakach [[a]] Litwanech [[[z]]] Jelinkowymi >>Kozackymi<< [[a]] >>Litevskymi črtami<<. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźiwadlo [[bě]] [[za]] [[mnohi|mnohich]] [[cyły|cyle]] [[nowy|nowe]] dožiwjenje, [[a]] [[wón|woni]] '''roznošowachu''' [[wón|jeho]] mysličku [[po]] [[kraj|kraju]]<< (Dźiwadlo, str. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nowy|Nowy]] [[wětřik]] [[do]] [[Serb|Serbow]] zawě, [[serbski|serbska]] zmjerzła zemja wotmjakowaše, dychajo młodu [[lubosć]] [[k]] [[narodnosć|narodnosći]], [[a]] wótcowske zynki [[tamny|tamnych]] [[rjany|rjanych]] spěwanskich swjedźenjow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''roznošowachu''' [[po]] [[wšón|wšěch]] Serbach, [[wón|wone]] namakachu radostny wothłós [[w]] [[serbski|serbskich]] wutrobach, [[wubudźić|wubudźichu]] [[tón|tu]] drěmacu [[serbski|serbsku]] [[mysl]], wohrěchu [[wutroba|wutrobu]] [[za]] [[narodny|narodne]] [[čuće]], [[za]] narodnu [[česć]] [[a]] [[dźěławosć]], [[hač]] [[dotal]] zymnu, [[a]] [[wysk]] [[a]] wjesele [[bě]] [[w]] Serbach zdomom, rjeńši [[přichod]] wěšćo wbohemu [[lud|ludej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšudźe [[započeć|započa]] [[so]] [[wótře]] '''roznošować''' >>Hišće Serbstwo njezhubjene<< [[a]] [[storhnyć|storhny]] [[stary|starych]] [[a]] młodych [[do]] žołmy [[narodny|narodneje]] zahoritosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běše]] [[kral]] [[k]] [[třeći|třećim]] [[čestny|čestnym]] [[wrota|wrotam]] skónca triumfalneje [[dróha|dróhi]] dóšoł [[a]] [[do]] woza stupił, wunjese kantor [[hila|Hila]] [[za]] hnadu [[a]] [[česć]] [[a]] [[zbožo]] wysokeho wopyta [[kral|kralej]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] Chrósčanskeje wosady dźakownu sławu, [[kotryž|kotraž]] [[z|ze]] rta wjacetysacowych [[črjóda|črjódow]] [[jako]] šumjacy [[wysk]] [[so]] [[po]] Chrósćicach '''roznošowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jónu|Jónu]] wotpadnje dotalne, [[znajmjeńša]], [[dźesać|10]] [[dźeń|dnjow]] [[trać|trajace]] "[[pućowanje]]" [[časopis|časopisa]] [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[do]] Berlina [[k]] etiketěrowanju, [[tak]] [[zo]] [[měć|změje]] [[wón|jón]] [[čitar]] [[kóždy]] [[měsac]] zašo, [[a]] [[zdruha]] [[nawjazać|nawjaza]] [[so]] [[přez]] hibićiwych '''roznošowarjow''' [[zaso]] "[[žiwy]]" [[zwisk]] [[z]] woteběrarjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Kolporterojo wabjachu sobusta- wow [[a]] '''roznošowachu''' [[kniha|knihi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wjetšina [[abonent|abonentow]] [[měć|změje]] [[časopis]] [[spěšny|spěšnišo]], [[dokelž]] "přinjese [[wón|jón]] '''roznošowar''' ,,Serbskich [[nowiny|nowin]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|spread, distribute}} cflstvbokij73t17zaftuvspb1378q0 rozpadować 0 2213 2588 2008-04-15T10:58:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2588 wikitext text/x-wiki '''rozpadować''' == rozpadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pa-do-wać |IPA=ʀɔzpadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpušćić so]]; [[rozpušćeć so]]; [[su rozpušćować]]; [[rozpadać]]; [[rozpad nyć]]; [[ruzpadać]]; [[rozpadnyć]]; [[rózno padnyć]]; [[rózno padać]]; [[zrozpadać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpadowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] přěrow [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Berry-du-Bac, předwčorawšim dobyty, [[być|bu]] [[wopušćić|wopušćeny]] [[a]] roztřělany, [[dokelž]] [[bě]] '''rozpadowaca''' murja [[wón|jón]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] zasypała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] City [[być|buchu]] mócne twarjenja [[tak]] [[trjechić|trjechene]], [[zo]] '''rozpadowachu''', [[so]] zapalachu [[a]] [[zo]] [[žadyn|žane]] [[wokno]] [[w]] [[wón|nich]] [[cyły|cyłe]] njewosta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powěda rozbudźeny [[a]] wažnje, [[słowo|słowa]], złóžki, [[přeco]], [[hdyž]] [[wón|je]] rozhorjeny, '''rozpaduja''' [[sada|sady]] [[do]] złóžkow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Ministerium Briand, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hižo]] [[dawno]] čumpaše, [[wón|je]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] wotstupić, [[dokelž]] [[wón|jomu]] [[wjetšina]] [[w]] [[sejm|sejmje]] [[pod]] [[ruka|rukomaj]] '''rozpadowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nětko|Nětko]] sama [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''rozpaduje''', [[a]] Francózojo [[a]] Jendźelčenjo [[móc|móža]] [[wbohi]] [[grichiski]] [[lud]] krjudować [[kaž]] [[chcyć|chcedźa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[pak]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''rozpaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kak|Kak]] [[chcyć|chcyła]] [[so]] '''rozpadowaca''' [[Turkowska]] [[tež]] [[přećiwo]] [[jendźelski|jendźelskim]] "přećam" wobarać! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zrudny [[wuslědk]] [[tón|toho]] [[być|běše]], [[zo]] započachu [[tež]] jednotliwe towarstwa [[so]] drjebić [[a]] '''rozpadować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tym]] leža objektiwne zakłady pózdnjobyrgarskeho '''rozpadowanja''' [[kultura|kultury]] [[a]] wuměłstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] lětstotkach zrosćena patriarchaliska wjesna zhromadnosć [[z|ze]] [[swój|swojimi]] narodnymi [[a]] kulturnymi tradicijemi spěšnje '''rozpadowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Te [[stary|stare]] [[bě]] [[hižo]] dodźeržane [[a]] [[přez]] [[sto]] [[lěto|lět]] [[a]] '''rozpadowaše''' [[hladajcy]], [[bě]] [[dźě]] [[tón|to]] najstarše domske [[cyły|cyłeje]] [[wjes|wsy]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Jich [[kubło]] [[pak]] '''rozpadowaše'''. (Žadyn happy end 2001) : [[dać|Dachu]] [[wón|je]] ćěslam [[a]] twarcam, [[zo]] [[być|bychu]] ćesane kamjenje [[a]] drjewo [[za]] zwjazowace hrjady [[a]] [[za]] třěchi twarow kupili, [[kotryž|kotrymž]] [[być|běchu]] kralojo Judy '''rozpadować''' [[dać|dali]]. (Stary zakoń 1976) : [[wikipedia:hsb:Richard Iselt|Iselt]] [[pak]] jeno njeswěći [[w]] [[swój|swojich]] powědančkach [[do]] kutow '''rozpadowaceho''' [[a]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] róžkach pikotaceho knježkowstwa. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Richard [[wikipedia:hsb:Richard Iselt|Iselt]] [[měć|ma]] [[w]] [[swój|swojich]] powědančkach [[někotry|někotre]] [[wosebje]] [[rjany|rjane]] [[a]] dojimawe wobrazy, [[kiž]] [[w]] dobje nječłowjeskeho kapitalizma swědča [[wo]] humanistiskim myslenju jednorych [[ludźo|ludźi]], [[wo]] myslenju, [[kotryž|kotrež]] [[so]] 169 spjećowaše błudnosćam moralisce '''rozpadowacych''' knježacych klasow. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Zwučene swójbne struktury '''rozpaduja'''. (Protyka 2001) : [[z|Z]] dołheje zymy [[na]] [[dwór|dworje]], [[z]] [[dołhi|dołho]] znjeseneho błóta, [[z]] njećesanych murjow twarjenjow [[na]] kuble [[a]] [[z]] '''rozpadowacych''' iluzijow. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Stat [[tam]] [[cyrkej|cyrkwi]] '''rozpadować''' [[dawać|dawa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Narodny [[cyłk]] '''rozpaduje''', roztwori [[so]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Ako se [[w]] lěse 1956 [[na]] Lědach jaden bydleński [[a]] groźiny chrom wěcej njejo [[dać|dał]] wobydlis, dokulaž jo [[być|był]] brašny [[a]] '''rozpadowaty''', jo se zroźeła [[mysl]], až mogało se [[z]] [[tón|tym]] domom załožys muzeum [[burski|burskich]] wjažow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[w]] slědnem casu tos ten zajm jano hyšći psiběra psez '''rozpadowanje''' socialistiskego systema. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fall into ruin }} *{{de}}: [1] {{p|de| sein}} 74vuca2yjxn0cs2647x386dxgfsypyz rozpasować 0 2214 2589 2008-04-15T10:58:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2589 wikitext text/x-wiki '''rozpasować''' == rozpasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pa-so-wać |IPA=ʀɔzpasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpasać]]; [[rozpinyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} asc9tpr34mglp8xqnxm0lwh6zetnrfa rozpisować 0 2215 2590 2008-04-15T10:58:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2590 wikitext text/x-wiki '''rozpisować''' == rozpisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pi-so-wać |IPA=ʀɔzpisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpisać]]; [[wopisać]]; [[wopisować]]; [[rysować]]; [[rozpowědać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpisowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nichtó|Nichtó]] [[ani]] [[na]] [[tón|to]] dychał [[być|njeby]], [[zo]] [[wo]] [[tón|tej]] ,,Čornej Pumpje`` [[być|budźeja]] [[raz]] [[wulki|wulke]] [[nowiny]] [[nimale]] [[wšědny|wšědnje]] [[so]] '''rozpisować''' [[na]] načolnych stronach, [[zo]] [[minister|ministrojo]] [[a]] statnicy [[być|budźeja]] [[wo]] [[wón|njej]] narěčować [[a]] wuradźować, [[zo]] [[tón|ta]] ,,Čorna Pumpa`` [[być|budźe]] [[sobu]] rozsudźować [[wo]] hospodarskim [[wuwiće|wuwiću]] cyłeho [[naš|našeho]] [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[štož|Štož]] [[bě]] [[wón]] [[za]] [[naš|naše]] towarstwowe [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[tón|to]] '''rozpisować''' [[rěkać|rěka]] [[dźěl]] stawiznow [[naš|našich]] towarstwow [[wo]] poslednich [[dźesać]] [[lěto|lětach]] spisać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Je-li [[pak]] [[tak]] [[žiwy]] [[być|był]], [[być|budźe]] [[wón|joho]] myto [[krasny|krasne]], [[kaž]] [[my|nam]] [[tón|to]] rjenje '''rozpisuje''' [[naš]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] "[[při|Při]] njebjeskich wrótkach": \\151\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Posłuchajmy [[tón|tu]] [[na]] [[rjany]] epos "Nawoženja", [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[my|nam]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] '''rozpisuje''' [[maćerny|maćernu]] [[lubosć]] [[a]] [[starosć]], [[kotryž|kotraž]] [[sebje|sebi]] [[přecy]] [[rady]] [[wědźeć|wě]] [[a]] [[wšón|wšě]] zadźěwki předobywa [[a]] wotstroni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Posłuchajmy, [[kak]] [[my|nam]] Jurij Libš '''rozpisuje''' [[rjanosć]] [[a]] wažnosć [[rěče]][[dwudypk|:]] "Mnozy [[wučeny|wučeni]] pytaju žadne [[rjany|rjane]] kamjenje, wjesela [[so]] [[nad]] [[wón|jich]] barbami [[a]] błyšćom, chowaja [[wón|je]] [[dobry|derje]] přezamkane [[w]] musejach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nastawk [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] powšitkownym hubjenstwje [[w]] [[kraj|kraju]] [[k]] [[ranje|ranju]] Łobja, '''rozpisowaše''' bědne [[žiwjenje]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] [[a]] wulkotne komunistiskich funkcionarow; [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wěsty]], njecha-li trubić [[do]] trompety komunistow; [[pisać|pisaše]] [[wo]] organizaciji młodźiny, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] prjedawša HJ [[z]] [[druhi|druhim]] [[mjeno|mjenom]], [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] uniformowane [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] [[domyslnik|--]] nastawk wopisowaše wobstejnosće [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] [[tajki|tajke]], [[kajkiž|kajkež]] [[bě]] [[wón|je]] [[Pawoł]] znał [[pod]] fašizmom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ruske [[nowiny]] '''rozpisuja''' [[z]] [[dźěl|dźěla]] nadrobnje, [[štož]] [[tón|tu]] swědkojo, wysocy officirojo wuprajachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wosebje|Wosebje]] namołwjamy [[tež]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] towarstwa, "Łužicu" [[dźeržeć]] [[jako]] towarstwowy organ; [[wšako]] [[wón|wona]] nadrobnje [[wo]] [[naš|našich]] towarstwach '''rozpisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tola, [[što]] [[być|bych]] [[so]] [[tón|to]] [[dołhi|dołho]] '''rozpisował''', [[ty|Ty]] [[sam]] [[tón|to]] [[dobry|lěpje]] [[wědźeć|wěš]] [[a]] [[tohorunja]] [[wědźeć|wěš]], [[zo]] [[ja]] [[tón|to]] připóznawam [[a]] wuznawam [[z]] nutrnej dźakownosću. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[tón|tutym]] [[zakład|zakładźe]] '''rozpisuje''' wuwiwacu [[so]] [[lubosć]] [[w]] fazach rozkćěwa, zadušenja [[a]] drobneho ponowjenja ([[hladać|hlej]] titul). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] [[kniha|knize]] '''rozpisuje''' [[awtor]] wobšěrnje, [[kak]] [[bě]] [[wón]] [[hromadźe]] [[z|ze]] sobudźěłaćerjom Wustawy [[za]] rasowědu, ludowu biologiju [[a]] wjesnu sociologiju [[w]] Berlin-Dalemje [[swój|swoje]] [[přepytowanje]] přewjedł. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[to|To]] [[su]] [[někotry|někotre]] dypki; [[wšón|wšě]] [[tón|te]] blady '''rozpisować''', [[kotryž|kotrež]] Pudorowy přiwisk [[činić|čini]], [[wón|njeje]] možno, měnimy [[tola]], [[zo]] [[być|budźe]] [[naš]] [[serbski]] [[lud]] [[swój|swojim]] [[ludźo|ludźom]] wjacy wěrić, [[dyžli]] [[tamny|tamnomu]] Lipsčanskomu wulkomu překupcej [[z]] [[wón|joho]] milijonami, [[kotryž]] [[měć|ma]] lětnje tysacy [[a]] [[zasy]] tysacy dochodow, [[kotryž]] [[jenož]] [[za]] česću lipota, [[jako]] zapósłanc [[w]] [[sejm|sejmje]] [[sydać]], [[tón]], [[kiž]] nanihdy začuł [[wón|njeje]], [[kak]] ratarjej, rjemjeslnikej [[abo]] małomu dźěłaćerjej [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Přeměnjenja [[tón|tu]] '''rozpisować''', [[wjele]] njepomha, [[dokelž]] [[móc|móža]] [[so]] [[na]] [[dalši|dalšich]] wuradźowanjach [[hišće]] [[daloko|dale]] přeměnić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nochcemy zrudne jenotliwosće nadrobnje '''rozpisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Nadrobnje '''rozpisuje''' [[w]] lisće [[swój|swojej]] maćeri [[z]] 31. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[wšón|wšo]] [[ći]] njetrjebam '''rozpisować'''[[dwudypk|:]] [[sam]] [[wón|je]] [[dobry|lěpje]] [[wědźeć|wěš]], [[kiž]] dźěn [[měć|maš]] [[wón|je]] [[na]] [[swój|swojej]] koži nažiwić [[a]] [[ty|tebi]] [[do]] stawow [[a]] [[do]] [[wutroba|wutroby]] [[a]] [[do]] móšnje přima. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[za|Za]] [[měsac]] december '''rozpisuje''' wjednistwo [[njepřećel|njepřećelow]] [[na]] [[wšón|wšěch]] [[morjo|morjach]], mjenuje jenotliwe podnurjene [[łódź|łódźe]] [[a]] [[prajić|praji]] [[potom]][[dwudypk|:]] [[wšón|Wša]] njepřećelowa škoda [[wučinić|wučinja]] [[po]] [[tón|tutym]] [[cyły|cyle]] wěstym zestajenju 24 [[łódź|łódźi]] [[z]] [[hromadźe]] 104764 [[tuna|tunami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[wo|Wo]] čim [[stajić|staj]] bamž [[a]] Asquith rěčałoj, [[drje]] [[nowiny]] wšelako '''rozpisuja''', [[woprawdźe]] [[pak]] [[najskerje]] [[wjele]] [[wo]] [[tón|tym]] njewědźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[w|W]] [[jendźelski|jendźelskej]] nahladnej nowinje "National Rewiew" '''rozpisuje''' spisaćel wuměnjenja, [[pod]] [[kotryž|kotrymiž]] [[měć|měła]] [[Jendźelska]] [[měr]] [[činić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Je-li [[pak]] [[tak]] [[žiwy]] [[być|był]], [[być|budźe]] [[wón|jeho]] myto [[krasny|krasne]], [[kaž]] [[my|nam]] [[tón|to]] rjenje '''rozpisuje''' [[naš]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] ",,[[při|Při]] njebjeskich wrótkach'': [[sto|1]]. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : Posłuchajmy [[tón|tu]] "[[na]] [[rjany]] epos ,,Nawoženja'' [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[my|nam]] '[[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] '''rozpisuje''' [[maćerny|maćernu]] [[lubosć]] [[a]] [[starosć]], [[kotryž|kotraž]] [[sebje|sebi]] [[přecy]] [[rady]] [[wědźeć|wě]] [[a]] [[wšón|wšě]] zadźěwki předobywa [[a]] wotstroni. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|set out, explain in writing }} r9fu86swvt2lrql3r7sott5kg2qx20n rozpjenkować so 0 2216 2591 2008-04-15T10:58:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2591 wikitext text/x-wiki '''rozpjenkować so''' == rozpjenkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozpjenk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pjen-ko-wać so |IPA=ʀɔzpʲenkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjenkować so]]; [[rozkorjenić so]]; [[rozkorjenjować so]]; [[pjenkojćić so]]; [[rozpjenkojćić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpjenkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpjenkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ozhthrbqjweu8qju4ujy7sl5oik0cvk rozpjerchować 0 2217 2592 2008-04-15T10:58:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2592 wikitext text/x-wiki '''rozpjerchować''' == rozpjerchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpjerch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pjer-cho-wać |IPA=ʀɔzpʲeʀʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpjerchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpjerchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[z]] jabłučiny [[ja|mi]] najstrowšej [[nalěto]] zdrěwa [[wětr]] zawěwajo [[kćěw]], [[kiž]] lubješe nazymu [[połny]] 300 płód, hrudź zwjeselaty, [[zo]] [[być|by]] narunał rólnikej [[próca|prócu]], směwkotajo [[so]] [[z]] čerwjenišim [[wón|jemu]] [[z|ze]] štoma ličkom [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]] '''rozpjerchuja''' [[jara]] [[husto]] [[lubosć|lubosće]] [[prěni|prěnje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p1r34v4u1jid1l4fvtfqqix9iu3384w rozpjeršować 0 2218 2593 2008-04-15T10:58:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2593 wikitext text/x-wiki '''rozpjeršować''' == rozpjeršować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpjerš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pjer-šo-wać |IPA=ʀɔzpʲeʀʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpjeršić]]; [[rozpjeršeć]]; [[rozpróšić]]; [[rozpróšeć]]; [[zrozpróšeć]]; [[rozpróšować]]; [[zrozpróšować]]; [[trusyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpjeršowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpjeršowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nowiny|Nowiny]] same [[pak]] [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] [[dosć]] njehodźa, [[tež]] najlěpše [[nowiny]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] mnohimi, [[jara]] wšelakorymi powjesćemi [[při]] [[wšón|wšěm]] rozwučowanju [[tola]] [[jara]] '''rozpjeršuja''', [[z]] [[tón|tym]] kedźbnosć [[a]] wolu słabja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[zo|Zo]] [[su]] [[naš|naše]] wšědne spowědźe [[z]] časami njepłódne, [[snadź]] [[tež]] zwjeršne [[a]] połojčne, pochadźa [[tež]] [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[chila|chwile]] [[so]] přihotować, [[zo]] [[my|nas]] wšědne starosće '''rozpjeršuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5txr34bjcp74s2nuqpiqtoffs228518 rozpłunjować so 0 2219 2594 2008-04-15T10:59:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2594 wikitext text/x-wiki '''rozpłunjować so''' == rozpłunjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpłunj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-płu-njo-wać so |IPA=ʀɔzpu̯unʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpłunjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpłunjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Daloko přewidźa [[kraj]], [[hórka|hórki]] [[a]] [[dolina|doliny]], [[wjes|wsy]] [[a]] [[město|města]], [[rěka|rěki]] [[w]] dołach [[a]] [[zady]] [[pod]] horicontom módre [[a]] '''rozpłunjowace''' horiska. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0z8qaif1jyfc8y8tnvdpxysqwrr9cns rozplacować 0 2220 2595 2008-04-15T10:59:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2595 wikitext text/x-wiki '''rozplacować''' == rozplacować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozplac |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pla-co-wać |IPA=ʀɔzplaʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozplacowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozplacowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hk86ordyqcghblaqxseh2yostiu8p6d rozplahować 0 2221 2596 2008-04-15T10:59:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2596 wikitext text/x-wiki '''rozplahować''' == rozplahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozplah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pla-ho-wać |IPA=ʀɔzplahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozplahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozplahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p51urwm9bcn3f232gmkv4gwphsc990m rozpluskować 0 2222 2597 2008-04-15T10:59:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2597 wikitext text/x-wiki '''rozpluskować''' == rozpluskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozplusk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-plu-sko-wać |IPA=ʀɔzpluskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpryskać]]; [[rozpryskować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpluskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpluskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mgtko8m055uqfkhg32nl9czjm639qq2 rozpójšować 0 2223 16545 2598 2024-04-24T04:38:22Z Apisite 2358 16545 wikitext text/x-wiki '''rozpójšować''' == rozpójšować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpójš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pój-šo-wać |IPA=ʀɔzpói̯ʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[r]]; [[o]]; [[z]]; [[p]]; [[o]]; [[w]]; [[�]]; [[�]]; [[�]]; [[�]]; [[o]]; [[w]]; [[a]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpójšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpójšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3i7brlt3d8iqbo5gjh6njy7ioa8wxfp rozpokazować 0 2224 2599 2008-04-15T10:59:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2599 wikitext text/x-wiki '''rozpokazować''' == rozpokazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-po-ka-zo-wać |IPA=ʀɔzpokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwučić]]; [[rozwučować]]; [[rozpokazać]]; [[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[rozjasnić]]; [[rozjasnjeć]]; [[rozjasnjować]]; [[wuswětlić]]; [[wuswětleć]]; [[wuswětlować]]; [[wučić]]; [[wuwučować]]; [[rozłožić]]; [[rozłožować]]; [[zrozpokazować]]; [[wukazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpokazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pak [[raz]] jo [[być|był]] nuzkany pomjenis [[nowy|nowe]] zapsimjese, [[nowy|nowu]] [[wěc]] [[z]] wědomnosći, [[technika|techniki]] [[a]] materielneje [[produkcija|produkcije]] ako elektrica (Strom), gwězdnica, pozdźej gwězdarnja (Sternwarte), raknica (Drillmaschine), starkac (Puffer), rozdźěradło (Fallschirm); [[z]] politiskego, towarišnostnego [[a]] kulturnego žywjenja[[dwudypk|:]] wuskalowanje (Stichwahl), psemocnik (Gewalthaber), samnosćar (Dunkelmann), pjerpus ako rozšyrjenje woznama (Antrittsbesuch), '''rozpokazowar''' (Aussteller), dudlawa (Leierkasten), starobki (Altert\ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[druhi|druhim]] [[dźěl|dźělu]] sćěhowaše politiski rozhlad, [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[na]] [[wulki|wulkej]] sćěnskej charće [[Turkowska]] [[a]] [[wón|ji]] [[njepřećelski|njepřećelske]] kraje, [[kaž]] [[tež]] stojišćo [[wón|jich]] wójskow [[a]] předobyte [[město|města]] '''rozpokazowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Prezes [[sam]] [[so]] [[poskićić|poskići]], [[zo]] [[wón|jemu]] nazajtra [[znajmjeńša]] twarjenje [[zwonka]] [[a]] znutřka '''rozpokazuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] 62 [[wy|wam]] [[tón|to]] najnuzniše [[w]] domje [[a]] [[wokoło]] domu '''rozpokazuju'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[so]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] dźěsću [[wšitkón|wšitko]] [[druhi|druhe]] [[tež]] '''rozpokazować''', [[kak]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] zastupujemy, [[z|ze]] swjećenej [[woda|wodu]] [[so]] krjepimy [[a]] koleno [[před]] Najswjećišim zhibujemy, [[kak]] [[sebje|sebi]] křiž činimy, [[na]] [[wutroba|wutrobu]] bijemy[[dwudypk|:]] "[[Bóh|Božo]] [[być|budź]] [[ja|mi]] hrěšnikej hnadny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wostaja-li [[so]] [[dźěćo|dźěći]] [[bjez]] rozwučenja [[a]] '''rozpokazowanja''', [[přińć|přińdu]] [[někotry|někotre]] [[jara]] pozdźe, [[druhi|druhe]] [[snadź]] [[ženje]] njepřińdu [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] [[podawk|podawki]] [[na]] wołtarju rozeznawałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} idt92y70t9np79bv7uqu1y0cv7gjcob rozpołožować 0 2225 2600 2008-04-15T11:00:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2600 wikitext text/x-wiki '''rozpołožować''' == rozpołožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpołož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-po-ło-žo-wać |IPA=ʀɔzpou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozkłasć]]; [[rozkładować]]; [[rozpołožić]]; [[rozłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpołožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpołožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4ztd9bfp0oiifabsu03lkr8q9b90hao rozpowědować 0 2226 2601 2008-04-15T11:00:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2601 wikitext text/x-wiki '''rozpowědować''' == rozpowědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-po-wě-do-wać |IPA=ʀɔzpou̯ʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rěčeć]]; [[porěčeć]]; [[rozrěčeć]]; [[rozrěčować]]; [[wobrěčeć]]; [[wobrěčować]]; [[rozpowědać]]; [[rozprajić]]; [[rozprajeć]]; [[rozkłasć]]; [[rozkładować]]; [[rozłožić]]; [[rozłožować]]; [[wopisać]]; [[wopisować]]; [[předstajić]]; [[předstajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpowědowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swojeje lubosćiwosće [[dla]] [[znać|znaty]] [[knjez]] Króna [[bě]] [[so]] [[cyły|cyle]] Jednoće wěnował [[a]] wodźeše [[my|nas]], krasnu wokolinu [[my|nam]] [[z]] [[hórka|hórki]] pokazujo [[a]] "Nadpad [[polo|pola]] Bukec" [[my|nam]] '''rozpowědujo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wšitke hortne '''rozpowědowanja''' [[a]] postajenja [[wo]] rozdźělenju zamoženja [[ničo]] njepłaća, [[hdyž]] zawostajeni [[tón|to]] jenohłósnje nochcedźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tudyša [[oficialny|oficialna]] [[nowina]] "Mir" [[podawać|podawa]] [[jenož]] napisma podawkow, '''njerozpowědujcy''' [[wo]] [[podawk|podawkach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hromadźe jow [[so]] zabawjamy [[a]] wjeselimy, [[ale]] [[tež]] [[wažny|wažne]] [[wěc|wěcy]] [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[a]] [[kraj]] [[sebje|sebi]] '''rozpowědujemy''' [[a]] wuradźujemy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i10qc5eycp45m2acpjogekjw21ljwmm rozpowědować so 0 2227 2602 2008-04-15T11:00:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2602 wikitext text/x-wiki '''rozpowědować so''' == rozpowědować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-po-wě-do-wać so |IPA=ʀɔzpou̯ʲɪdou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpowědać so]]; [[rozpušćić so]]; [[rozpušćeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpowědowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swojeje lubosćiwosće [[dla]] [[znać|znaty]] [[knjez]] Króna [[bě]] [[so]] [[cyły|cyle]] Jednoće wěnował [[a]] wodźeše [[my|nas]], krasnu wokolinu [[my|nam]] [[z]] [[hórka|hórki]] pokazujo [[a]] "Nadpad [[polo|pola]] Bukec" [[my|nam]] '''rozpowědujo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wšitke hortne '''rozpowědowanja''' [[a]] postajenja [[wo]] rozdźělenju zamoženja [[ničo]] njepłaća, [[hdyž]] zawostajeni [[tón|to]] jenohłósnje nochcedźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tudyša [[oficialny|oficialna]] [[nowina]] "Mir" [[podawać|podawa]] [[jenož]] napisma podawkow, '''njerozpowědujcy''' [[wo]] [[podawk|podawkach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hromadźe jow [[so]] zabawjamy [[a]] wjeselimy, [[ale]] [[tež]] [[wažny|wažne]] [[wěc|wěcy]] [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[a]] [[kraj]] [[sebje|sebi]] '''rozpowědujemy''' [[a]] wuradźujemy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9xlboph4vxye6tp2o99wq58gz3plihc rozpowěšować 0 2228 2603 2008-04-15T11:00:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2603 wikitext text/x-wiki '''rozpowěšować''' == rozpowěšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpowěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-po-wě-šo-wać |IPA=ʀɔzpou̯eʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[r]]; [[o]]; [[z]]; [[p]]; [[�]]; [[�]]; [[j]]; [[�]]; [[�]]; [[o]]; [[w]]; [[a]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpowěšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpowěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9vvxzr74nsbvymv8zzag8k5hodx0xcj rozpožčować 0 2229 2604 2008-04-15T11:00:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2604 wikitext text/x-wiki '''rozpožčować''' == rozpožčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpožč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pož-čo-wać |IPA=ʀɔzpoʒʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpožčić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpožčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpožčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qmp3jw7fbe518axsywjacre6h3wqqsi rozpraskować 0 2230 2605 2008-04-15T11:00:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2605 wikitext text/x-wiki '''rozpraskować''' == rozpraskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozprask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pra-sko-wać |IPA=ʀɔzpʀaskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepraskać]]; [[přepraskować]]; [[rozpraskać]]; [[rozfórmanić]]; [[rozfórmanjeć]]; [[rozmjetać]]; [[rozmjetować]]; [[prasnyć]]; [[prasknyć]]; [[rozprasnyć]]; [[rozprasknyć]]; [[zrozpraskać]]; [[zrozpraskować]]; [[rozbuchnyć]]; [[]]; [[rózno młóćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpraskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpraskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[twój|Twój]] [[knjez]] ,Lanz` [[a]] [[mój]] Borsig [[a]] [[knjez]] Krupp, [[abo]] [[w]] Americe [[knjez]] Ford [[abo]] Morgan, [[knjez]] Armstrong [[w]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[knjez]] >>Creusot<< [[w|we]] [[Francoska|Francoskej]] [[a]] druzy knjezojo fabrikow [[a]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[domyslnik|--]] [[ći]] [[měć|maju]] [[tysac]] [[króć]] [[wjele|wjace]] [[z]] [[tón|toho]], jězdźi-li [[tajki]] Kěžnik [[abo]] [[tajki]] Hermann [[po]] [[kraj|krajach]] [[a]] niči [[a]] '''rozpraskuje''' [[a]] zabiwa, [[hač]] [[zo]] [[samsny]] Kěžnik [[abo]] Hermann [[abo]] [[wón|jeju]] ameriski [[abo]] [[francoski]] [[abo]] [[jendźelski]] kolega wora [[polo|pola]] [[a]] žnjeje chlěb [[abo]] lije železo [[za]] [[twar]] [[nowy|nowych]] domow! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gg9fazfongo1aq7dh2ypku90nqympmg rozpryskować 0 2231 2606 2008-04-15T11:01:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2606 wikitext text/x-wiki '''rozpryskować''' == rozpryskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozprysk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pry-sko-wać |IPA=ʀɔzpʀɪskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozpryskać]]; [[rozpluskać]]; [[rozpluskować]]; [[zrozpryskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpryskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpryskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0ktqzbc7tavjjtd8pqmgmfmlzn4wsea rozpukować 0 2232 2607 2008-04-15T11:01:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2607 wikitext text/x-wiki '''rozpukować''' == rozpukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pu-ko-wać |IPA=ʀɔzpukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 83f1c1ox9n2ev1crbs3g7bwh1biay5k rozpušćować 0 2233 2608 2008-04-15T11:01:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2608 wikitext text/x-wiki '''rozpušćować''' == rozpušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozpušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-pu-šćo-wać |IPA=ʀɔzpuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztworić]]; [[roztworjeć]]; [[roztworjować]]; [[rozpušćić]]; [[rozpušćeć]]; [[rozeńć dać]]; [[rozeškrěć]]; [[rozeškrěwać]]; [[rozškrěć]]; [[rozškrěwać]]; [[škrěć]]; [[zroztworjeć]]; [[zroztworjować]]; [[zrozpušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozpušćowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozpušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njeposrědny slěd togo [[a]] pobrachowanja powšyknje płaseceje pisneje [[a]] wobchadneje rěcy [[su]] [[być|byli]] '''rozpušćowanske''' zjawjenja" (Absonderungs- und Auflö [[w]] rěcy, což se wotbłyšćujo [[w]] pomałknem pomjeńšowanju rěcneje kompetence [[wot]] jadneje generacije [[k]] drugej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[někajki|někajkim]] [[zmysł|zmysle]] [[wón|je]] telewizija najstabilniši čłon swójby [[w]] [[swět|swěće]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[dla]] wšelakorych přičinow swójbna zhromadnosć '''rozpušćuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wjele pomałšo, [[hač]] [[lětadło]] leći, [[ale]] [[stajny|stajnje]] '''rozpušćuje''' [[so]] [[posledni]] [[kónc]] [[běły|běłeje]] smuhi. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Runja worjołej '''rozpušćowaše''' [[so]] [[nětkole]] [[w]] njewidnosći [[tón|to]], [[štož]] [[so]] [[wón|jemu]] stawaše, [[wón|jemu]] [[něhdźe]] [[w]] [[swět|swěće]], [[wón]] [[wzać|wza]] [[tón|to]] [[na]] wědomje, [[ani]] potrjechjeny [[ani]] znjeměrnjeny, skerje [[přezjedny]] [[z]] tejle přirodnosću. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Woni '''rozpušćowachu''' [[wón|jeho]] regiment, [[a]] [[wón]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] >>Mam rjaneho konja [[za]] [[ty|tebje]], jeli chceš. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[drje]] [[so]] prócowaše, [[ale]] [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrež]] wuši přiwzaštej, wostachu [[w]] [[wón|jeho]] [[hłowa|hłowje]] [[daloko|dale]] bjezpostawowe [[a]] [[so]] [[hnydom]] '''rozpušćowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njebjo [[so]] [[do]] pastelowych [[barba|barbow]] '''rozpušćowaše''', libotate škowronče dypki [[w|we]] [[wón|nim]] wisachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] towarstwowe [[žiwjenje]] [[serbski|serbske]] [[móc|mocy]] '''rozpušćuje''', [[tón|to]] widźachmy [[wosebje]] [[na]] dweju wosobach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Rěčnik wjedźeše přitomnych [[w]] duchu [[do]] [[čas|časow]], [[hdyž]] Bjesada [[započeć|započa]] '''rozpušćować''' [[swój|swoje]] [[korjeń|korjenje]] [[w]] klóštrskej krajinje [[a]] přirunaše [[tamny]] [[čas]] [[z]] nětčišim. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ga0h00g5veuk67j1gnl4jpz4fc4x96h rozradować 0 2234 2609 2008-04-15T11:01:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2609 wikitext text/x-wiki '''rozradować''' == rozradować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=rozrad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ra-do-wać |IPA=ʀɔzʀadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwjeselić]]; [[zawjeselić]]; [[wjeselić]]; [[zwjeselić]]; [[radosć činić]]; [[radosć sčinić]]; [[wjeselo činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozradowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozradowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=Lubozny [[pokoj]] napjelni [[wón|joho]] [[wutroba|wutrobu]] [[a]] nadźija [[wón|joho]] [[z]] ćicha '''rozradowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Reja kwětow '''rozraduje''' [[čłowjek|čłowjeka]][[dwudypk|:]] >>Nutř [[zwonić|zwonja]] młode nalěćo [[tón|te]] zwónčki sněhowe, [[a]] [[napřećo]] du směwajo jom kwětki husace. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] słyšeše hornčerku swarjeć, [[a]] '''rozradowany''' 152 přihladowaše, [[kak]] [[wobaj|wobě]] [[za]] horncom torhaštej. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[kejžor|Kejžor]] Franc [[być|běše]] [[hižo]] [[nětko]] [[tak]] '''rozradowany''', [[zo]] [[móc|njemóžeše]] [[so]] změnić chiba [[zo]] [[być|by]] hrabi [[a]] [[wón|joho]] [[swójba|swójbje]] [[swój|swoje]] spodźiwanjo [[a]] [[swój]] kejžorski [[dźak]] [[wuprajić|wuprajił]] [[za]] [[tak]] swjatočne powitanjo; [[přecy]] wobchowa [[wón|je]] [[w]] dobrym wopomnjeću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hospodar čuješe [[so]] [[wšón]] [[w]] duchu '''rozradowany''' [[nad]] [[tón|tym]], [[zo]] [[hnydom]] [[za]] móšnu hrabaše [[a]] zwubjerawši [[wón|ju]] rěznikej [[něšto]] slěbornych [[abo]] [[tež]] złotych putkow [[do]] [[ruka|ruki]] stłóči. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Gloria [[z]] [[hłós|hłosom]] zajuskaj jasnym, [[wutroba|wutroby]] hosćom '''rozraduj''' kwasnym, jutrowne jehnjo [[w]] woblatku [[swjaty|swjatym]] kemšerjam pokaž [[w]] modlenju spjatym ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jeje hrudź '''rozradowana''' [[bě]] [[jara|najbóle]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuhladawši rjenjeješćate [[w|we]] škleńcach piwo, [[so]] '''rozradowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[haj|Haj]], [[ja|mje]] '''rozradował''' [[być|by]], [[mój]] Michale, [[zwjeselić|zwjeselił]] wšitkoh i75 [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[z]] najluboznišim, by-li [[za]] [[žona|žonu]] přiwjedł [[do]] domu Leńku [[z|ze]] Směčkec, Bozanćikec, [[sebje|sebi]] dušnu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[po]] smudźatym, wšopražatym słóncu hłójčkaty dźećel [[so]] rozwjesela, [[hdyž]] [[z]] dešćikom płódnym womłodźeja jom [[zas]] łopješka, [[wóń]] rozsywajo [[słódki|słódku]] [[domyslnik|--]] 29 [[tak]] [[tež]] [[nad]] rěču Michałowej [[bě]] [[farar]] [[so]] wšitkón '''rozradował''', [[wón|jemu]] [[z|ze]] spodobu [[wšón|wšěm]] słuchajo słowam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšěch pohnuła [[bě]] [[z|ze]] rta [[serbski|serbskeho]] hněwna 235 [[rěč]], [[a]] [[w|we]] wutrobach [[so]] [[wón|jim]] sprawniši roješe hněw [[wšón|wšěm]] wotmjelčatym, dóńž [[farar]] [[so]] njezhraba [[z|ze]] [[słowo|słowom]] [[tónle|tymle]][[dwudypk|:]] >>Michale, '''rozradował''' [[być|sy]] [[ja|mje]] wšitkoh [[z|ze]] [[słowo|słowom]] [[prawy|prawym]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[na]] łuce [[kwětka]], [[na]] młode [[ranje]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[so]] '''rozradujo''', [[z]] wjeležadostnej hubku srěba rosy najswětlišeje [[a]] łopješka młódne [[pjeć|5]] [[pjeć|5]] i97 pozběhuje [[zas]], wupinajo [[swój|swoju]] krónu [[z]] najrjeńšim [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]] zwjeseliła [[bě]] [[so]] nanej [[wutroba]] burska [[nad]] rěču Michałowej, [[a]] [[po]] [[wobličo|wobliču]] jom najmilši směwk wukćě; [[pak]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] wobróni [[so]] paćer 60 [[z]] pjerchotatym [[wón|jemu]] křidleškom, [[zo]] [[wšak]] dźakowny [[nětko]] lećał [[być|by]] [[lěto|lět]] najspěšniši [[do]] njebjes [[k]] [[mróčel|mróčelam]] spěšnym. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] twojim křižu [[dawać|dawa]] [[so]] [[my|nam]] [[swětło]], [[kotryž|kotrež]] '''rozraduje''' [[naš|našu]] [[wutroba|wutrobu]]. (Wosadnik 1979) : [[tuž|Tuž]] [[so]] přihotujmy [[a]] [[so]] '''rozradujmy''' [[na]] [[dźeń]] sudny [[krasny]], radostny [[a]] jasny, [[hdyž]] [[wón]] [[přińć|přińdźe]] [[budźić]] [[z]] mortwych [[my|nas]] [[a]] sudźić! (Wosadnik 1979) : [[wón|Wona]] [[wón|jeho]] [[hakle]] [[w]] [[posledni|poslednim]] wokomiku [[spóznać|spózna]], [[wón|wona]] [[so]] '''rozradowa''' [[w]] [[tónle|tymle]] wokomiku, wuwiny [[so]] njelepje [[wón|jeho]] chošću. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Spěw [[ludźo|ludźi]] aktiwizuje, tróštuje [[kaž]] '''rozraduje''' [[minus|-]] [[tón|to]] [[su]] spěwarjo [[tež]] [[hižo]] začuwali, [[prjedy]] [[hač]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wědomosć]] [[wědomostny|wědomostnje]] [[dopokazać]] "móhla, [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Běše [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću [[zaso]] '''rozradowany''' [[a]] hóstliwy [[hosćićel]], wojowaše [[pak]] [[z]] [[wšón|wšej]] energiju [[přećiwo]] ćělnej słabosći, wotnuzowa kipremu ćěłu [[wulki|najwjetšu]] [[wón|jemu]] móžnu duchownu hibićiwosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nałožki stanu [[so]] '[[konkretny|konkretne]], [[holca|holcy]] '''rozradowane''' škrěča. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přidrypota [[k]] Hawštynej [[a]] '''rozradowany''' [[a]] [[zdobom]] šibale [[so]] smějkotajo połoži dulu Hawštynej [[do]] klina [[a]] zarěča. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] smy [[wězo]] tez [[rěčeć|rěčeli]] [[wo]] powažnym šědźiwym, 93lětnym narodnym wuměłcu Cibajši, [[kiž]] sławjeny [[a]] česćeny [[wot]] cyłeho [[narod|naroda]] [[hišće]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] stworja [[z]] młodostnym [[duch|duchom]], '''rozradowany''' [[z|ze]] zbožom [[swój|swojeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Tule, [[w]] susodstwje twarožka, [[za]] blidom [[z]] Adrienne, [[kotryž|kotraž]] [[wědźeć|wědźeše]], [[kak]] [[móc|móžeš]] samobělene neple bělić, zapřijaty [[do]] [[tysac]] [[króć]] rozpowědanych wšědnosćow, rozwjeseleny [[přez]] dopomnjenki [[na]] domjace kermuše, naškarany [[wot]] njenapadnych, zakrytych, [[wot]] fasciněrowaceje elegancy zamazanych napřećiwkow [[a]] kontrastow, '''rozradowany''' [[wot]] podawka Genf, [[być|běch]] zwólniwy, [[wo]] Triglawje [[daloko|dale]] [[powědać]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|delight }} *{{de}}: [1] {{p|de|entzücken}} 2xnv4qeidhq5csthvuabto8duge40a8 rozrěčować 0 2235 2610 2008-04-15T11:01:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2610 wikitext text/x-wiki '''rozrěčować''' == rozrěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozrěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-rě-čo-wać |IPA=ʀɔzʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozrěčeć]]; [[wobrěčeć]]; [[wobrěčować]]; [[rozpomnić]]; [[rozpominać]]; [[rozpowědać]]; [[rěčeć]]; [[porěčeć]]; [[rozpowědować]]; [[rozprajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozrěčowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozrěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wojacy [[su]] [[kaž]] knoty [[do]] [[zemja|zemje]] zaryći [[a]] leža [[často]] [[tak]] blizko [[napřećo]] [[sebje|sebi]], [[zo]] [[móc|móža]] [[mjez]] [[sobu]] [[so]] '''rozrěčować''' ([[štož]] [[so]] [[tež]] [[husto|husćišo]] stawa, [[kaž]] [[my|nam]] pólne [[list|listy]] wozjewjeja). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[daloki|dalšej]] rozmołwje [[so]] přitomni [[wo]] skutkowanju Towarstwa '''rozrěčowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Sy]] maćer [[a]] [[nan|nana]] [[sej]] wokošowało, [[kaž|Kaž]] [[wašnje]] [[wšak]] pěkneho [[dźěćo|dźěsća]] [[tón|to]] [[wón|je]], [[a|A]] [[z]] nimaj [[być|sy]] [[serbski]] [[so]] '''rozrěčowało''', [[kak|Kak]] [[radosć]] [[a]] wyskanje [[zběhać|zběhaše]] [[ty|će]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźeń|Dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[tam]] deleka [[na]] hečcy [[sydać|syda]] [[a]] [[hodźina|hodźiny]] [[dołhi|dołho]] [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] popku '''rozrěčuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni ćěrja- chu [[tež]] móhłrjec [[w]] bratrowskim wutrobnym '''rozrěčowanju''' [[cyły]] [[puć]] [[a]] zastachu [[na]] wuzwo- lenej [[wulki|wulkej]] lěsnej čisćinje, [[zo]] [[być|bychu]] [[tam]] wot- rěčanu [[bitwa|bitwu]] [[na]] [[sam]] [[a]] [[sam]] dźerželi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Woni ćěrjachu [[tež]] móhłrjec [[w]] bratrowskej wutrobnosći [[a]] '''rozrěčowanju''' [[cyły]] [[puć]] [[a]] zastachu [[na]] [[tón|tej]] wuzwolenej [[wulki|wulkej]] lěsnej čisćinje, [[zo]] [[być|bychu]] [[dać|da]] [[nětko]] [[tam]] [[tón|tu]] wotrěčanu [[bitwa|bitwu]] [[na]] [[sam]] [[a]] [[sam]] dźerželi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] wonaj mnichow [[w]] klóšteru (mniša [[cyrkej]], [[tam]] [[bě]] klóšter) [[při]] '''rozrěčowanju''' [[wot]] teho, [[hač]] [[wón|je]] mša wopor [[a]] tehorunja, předobyštaj, dyrbještaj ćeknyć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kotřiž [[mjez]] [[wón|nimi]] [[němski]] [[a]] [[serbski]] rozumjachu, lazowachu [[nowy|Nowy]] testament, Katechismus [[a]] [[druhi|druhe]] [[němski|němske]] [[kniha|knihi]], [[do]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[přełožić|přełožene]], [[swój|swojim]] Serbam, '''rozrěčowachu''' [[so]] [[wot]] teho, rozwučowachu, napominachu [[a]] tróštowachu [[so]] [[mjez]] [[sobu]], [[při]] [[tón|tym]] spěwachu duchomne kěrluše [[a]] psalmy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : B o ž e s ł o [[w]] o [[a]] '''rozrěčowanje''' [[wot]] [[wón|njeho]] [[być|njebě]] [[wón|jim]] [[jenož]] [[za]] [[cyrkej]], [[ale]] kóžda [[składnosć]] [[a]] [[kóždy|kóžde]] [[město]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón|jim]] [[k]] [[tón|temu]] słužić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] konikami rjehotatymi [[dołhi|dołho]] jězdźić njebudu [[z|ze]] [[wjes|wsy]] [[do]] [[wjes|wsy]], [[ani]] [[na]] roli njebudu [[pod]] torožu [[z]] tobu '''rozrěčować''' [[so]], [[chodźić]] [[z]] tobu [[na]] piwo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] zeńdźenje [[na]] pomjenowanym [[dźeń|dnju]] njekazaše [[naš|naše]] hewaše [[dźěło]] [[w]] [[serbski|serbskim]], [[ale]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] zhromadne zawjeselenje [[přez]] [[kěrluš]] [[a]] přećelniwe '''rozrěčowanja''', [[přez]] rozpominanja zańdźeneho [[a]] přichodneho [[čas|časa]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[wječor]] [[so]] zeschadźuja přećeljo, [[ći]] [[dobry|najlěpši]], [[wot]] teho [[so]] '''rozrěčuja''', [[štož]] [[wón|jich]] [[wšitkón|wšitkich]] zwjeseli. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] mějachmoj [[dosć]] [[čas|časa]], dha [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] [[a]] [[druhi|druhim]] '''rozrěčowachmoj'''. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Turu přińdźecb, dostach [[wot]] [[knjez|knjeza]] fararja Křižana, tehdyšeho kandidaty, [[list]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[ja|mi]] [[pisać|pisaše]], [[ja|mje]] dopomwši [[na]] naju '''rozrěčowanje''' [[w]] Lipsku, [[zo]] [[być|bych]] [[tola]] [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[přińć|přišoł]], [[zo]] [[tón|tu]] [[z]] [[kóždy|kóždym]] [[lěto|lětom]] [[přeco]] [[mjeno|mjenje]] [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] [[bywać|bywa]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[přeco]] wjacy wosyroćenych [[serbski|serbskich]] wosadow, [[kotryž|kotrež]] duchownje tradaja. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[z|Z]] knjezom Kralom [[chcyć|chcu]] [[so]] časćišo '''rozrěčować''' [[wo]] dopisowanju [[k]] Wam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] naju '''rozrěčowanje''' [[tehdom]] [[w|we]] Worklecach [[chcyć|chcu]] Wam dzensa [[tónle|tole]] zdźělić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dowolamy Tebi, [[zo]] [[móc|móžeš]] [[tutón|tute]] [[naš|naše]] nahlady [[wo]] Lipje [[a]] [[z]] [[wón|njej]] zwisliwych [[naležnosć|naležnosćach]] [[zjawny|zjawnje]] [[před]] schadźowanku [[wuprajić]][[dwudypk|:]] [[my|My]] Lipu [[z]] [[ruka|rukow]] njedamy [[na]] wulkich [[prózdniny|prózdninach]] budźemy [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] [[daloko|dale]] '''rozrěčować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Znowa dlěše '''rozrěčowanje''' [[wo]] Lipje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prěnjej [[dwaj|dwě]] [[městno|městnje]], [[so]] [[wědźeć|wě]], eo ipso spadnyštej, [[a]] [[po]] [[dołhi|dlěšim]] '''rozrěčowanju''' postajichu [[so]] Rakecy [[za]] [[přichodny|přichodnu]] hłownu schadźowanku. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tajki [[časopis]] [[wón|je]] Lipa Serbska, [[kotryž|kotraž]] [[zajimawy|zajimawe]] prašenja [[z]] [[wědomosć|wědomosćow]], [[z]] rjemjeslnistwa [[a]] [[z]] rólnistwa [[na]] zrozymliwe [[wašnje]] '''rozrěčuje''' [[a]] rozjasnja, [[kotryž|kotraž]] [[powědančko|powědančka]] [[a]] nowelki [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] přinoša, [[kotryž|kotraž]] česćenych čitarjow [[z|ze]] žortnymi humoreskami [[a]] směškami [[na]] přistojne [[wašnje]] rozwjeseluje, [[wšelaki|wšelake]] rozprawy [[serbski|serbskeho]] studentstwa wozjewja, [[pěseń|pěsnje]] wšelakeho wopřijeća [[podawać|podawa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tónsamy [[dźeń]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běše]] Hawk [[do]] francoskeho [[lěhwo|lěhwa]] šoł, [[dóstać|dósta]] Fournier [[popołdnju]], [[hdyž]] [[so]] [[hromadźe]] '''rozrěčowaštaj''', powěsć, [[zo]] [[wón|je]] Napoleon [[Rus|Rusow]] [[polo|pola]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[w|we]] krawnej bitwje zbił, [[kotřiž]] [[so]] [[nětko]] [[w|we]] wulkich 47 črjódach [[přez]] Biskopicy [[na]] Draždźany waleja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|discuss }} 5folxzh5rs41l8o4vxs8xosohth6oxy rozrězować 0 2236 2611 2008-04-15T11:01:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2611 wikitext text/x-wiki '''rozrězować''' == rozrězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozrěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-rě-zo-wać |IPA=ʀɔzʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozrěznyć]]; [[rozrězać]]; [[přerězać]]; [[přerěznyć]]; [[přerězować]]; [[zrozrězać]]; [[zrozrězować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozrězowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozrězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] Baalowi woprowarjo [[so]] '''rozrězowachu''', [[tak]] [[zo]] [[być|běchu]] [[z]] krewju wobleći[[dwudypk|:]] [[tak]] skutki [[wón|jich]] Baala, [[tón|to]] [[wón|je]] wuslědy [[wón|jich]] wědomosće [[a]] zasady [[wón|jich]] wučby [[lud|ludy]] [[nětkle]] '''rozrězuja''', [[zo]] [[wšón|wša]] [[Europa]] [[a]] [[cyły|cyłe]] kraje Asiskeje [[a]] Afriki [[su]] [[z]] krewju [[kaž]] woblate [[a]] [[z]] ćěłami [[kaž]] wobsyte. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[kaž|Kaž]] Baalowi woprowarjo [[so]] '''rozrězowachu''', [[tak]] [[zo]] [[być|běchu]] [[z]] krewju wobleći[[dwudypk|:]] [[tak]] skutki [[wón|jich]] Baala, [[tón|to]] [[wón|je]] wuslědy [[wón|jich]] wědomosće [[a]] zasady [[wón|jich]] wučby [[lud|ludy]] [[nětkle]] '''rozrězuja''', [[zo]] [[wšón|wša]] [[Europa]] [[a]] [[cyły|cyłe]] kraje Asiskeje [[a]] Afriki [[su]] [[z]] krewju [[kaž]] woblate [[a]] [[z]] ćěłami [[kaž]] wobsyte. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Něčeje ruce '''rozrězowaštej''' mróčele. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wona]] třepoce [[na]] [[cyły|cyłym]] ćěle, žiwot '''rozrězuja''' wótre čwěle, [[a]] [[kaž]] kamjeń dych [[wón|ji]] zalěha. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Samón prědni kónčk, [[takrjec]] špička [[naš|našeje]] G [[dwěsćě|2]], ćěmnu hładźinu [[morjo|morja]] njepřestawajcy '''rozrězowaše'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut, saw }} kb13w2s8x0xy3y58z5ljgj7mi0kxwak rozrisować 0 2237 2612 2008-04-15T11:02:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2612 wikitext text/x-wiki '''rozrisować''' == rozrisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozris |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ri-so-wać |IPA=ʀɔzʀisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozrisać]]; [[zrjadować]]; [[wurunać]]; [[wurunować]]; [[wujednać]]; [[rozwjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozrisowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozrisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajke próstwy [[a]] pisma [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] wotpósłarjam [[zasy]] [[wróćo]] słać, [[dokelž]] [[wo]] tom wójnske ministerium '''rozrisować''' [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] koho [[měć|ma]] [[so]] [[płaćić]], postaja zastupowaca intendantura, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[tež]] [[prawo]] dóstaća [[tutón|tutych]] [[pjenjezy|pjenjez]] '''rozrisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zapósłane předmjety [[być|buchu]] [[njedawno]] [[jeho|Joho]] Majestosći [[kral|kralej]] [[k]] '''rozrisowanju''' předpołožene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njecham [[so]] '''rozrisować''' [[hakle]], [[kak]] wodźewanjo płachćički wšědne s. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wón]] pokazowaše [[na]] wažnosć zhromadźizny, [[zo]] [[so]] '''rozrisowaca''' [[hodźina]] [[w]] [[tutón|tutej]] njekrasnej [[wójna|wójnje]] [[bližić so|bliži]] [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[nětko]] [[přezjednosć]] nuzniša [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[pad|padach]] rozkory [[měć|maju]] [[wón|woni]] sudźić [[a]] [[měć|maju]] '''rozrisować''' [[po]] [[mój|mojich]] postajenjach. (Stary zakoń 1973) : Słyšach [[wo]] [[ty|tebi]], [[zo]] zamóžeš poeajnstwa wujasnjeć [[a]] hódančka '''rozrisować'''. (Stary zakoń 1973) : Potajkim [[Serb|Serbow]] [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[swój|swojim]] bratram [[w|we]] [[za]] [[naš]] [[narod]] '''rozrisowacych''' wokomikach [[do]] chribjeta padnyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tónle|Tale]] zwada [[wón|je]] [[wuraz]] šěršich tendencow [[kotryž|kotrež]] '''rozrisuja''' [[so]] wšelako [[z]] [[pomoc|pomocu]] ortografiskich zasadow jednotliwych [[rěčow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[dale|Dale]] '''rozrisowaše''' [[škoda|škodu]], [[kiž]] [[wón|je]] [[přez]] [[wójna|wójnu]], [[wosebje]] [[w]] hospodarstwje, nastała, powědaše [[zajimawy|zajimawe]] wěcki [[wo]] najwjetšim [[město|měsće]], Londonje, [[hdźež]] [[so]] [[w]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[wo]] [[měr]] [[jedyn|jedna]], [[a]] [[hišće]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tež|Tež]] [[tón|to]] [[jara]] spokoješe, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] wobchodniski [[wjednik]] [[a]] sobustaw [[předsydstwo|předsydstwa]] [[tónle|tohole]] [[zwjazk|zwjazka]] [[wot]] ministerija [[jako]] '''rozrisowar''' [[za]] [[tajki|tajke]] zwonkowne elektriske wódy připóznał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[wón|je]] [[za]] praktiskoho hospodarja [[tež]] najjednoriše '''rozrisowanjo''' [[tónle|tohole]] [[woda|wodu]] nastupacoho prašenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hišće [[raz]] [[su]] Bukecy '''rozrisować''' měłe [[wo]] wosudach [[kraj|krajow]] [[a]] [[lud|ludow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[jeho|Joho]] hłuboka [[a]] wobšěrna wučenosć, [[wosebje]] [[na]] [[polo|polu]] serbskoho [[a]] słowjanskoho rěčespyta, stawiznow, [[naš|našoho]] pismowstwa [[a]] ludopisa, [[bě]] [[wón|jomu]] [[hižo]] [[za]] młode [[lěto|lěta]] [[jara]] chwalobne [[mjeno]] [[dobyć|dobyła]] [[a]] [[tak]] [[wón]] [[z]] njewulkej [[próca|prócu]] [[docpěć|docpě]], [[zo]] [[wón|joho]] wusudk [[a]] [[wón|joho]] [[słowo]] [[mjez]] zdźěłanymi, duchownymi, wučerjemi [[a]] studowacymi, [[wjele]] płaćeše, dwěle [[husto]] '''rozrisowaše''' [[a]] dobru [[wěc]] spomožnje spěchowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[pisać|pisa]] Stegemann [[w]] "Bund" [[mjez]] [[druhi|druhim]][[dwudypk|:]] [[w|W]] stajnej napjatosći [[rosć|rostu]] wójnske [[podawk|podawki]] [[do]] '''rozrisowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Hačruniž wotpohladana general-offensiva ententy [[hišće]] [[dospołny|dospołnje]] [[do]] skutka stupiła [[wón|njeje]] [[a]] [[tam]], [[hdźež]] [[měć|měješe]] [[być]] wolóžaca offensiva, [[do]] bitwow přeńdźe, [[tež]] žanoho '''rozrisowacoho''' [[wuspěch|wuspěcha]] [[měć|njeměješe]], [[měć|ma]] [[so]] [[tola]] wopomnić, [[zo]] [[so]] [[nětkle]] [[wuspěch|wuspěchi]] dopruhuja, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[wot]] centralnych mocow [[a]] [[wón|jich]] zwjazkarjow [[hač]] [[do]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Njecham [[tón|tu]] [[daloko|dale]] '''rozrisować''', [[što]] [[wosebje]] [[za]] [[w:hsb:Radwor|Radwor]] [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[na|Na]] njekrawnym bitwišću [[słowo|słowa]] [[a]] pismika dobudźa [[so]] [[nětko]] [[wójna|wójny]], [[wot]] [[kotryž|kotrychž]] [[druhdy]] wjacy wotwisuje, [[hač]] [[na]] krawnym [[polo|polu]], [[hdźež]] [[mječ]] [[a]] [[třělba]] zwadu '''rozrisujetej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[z|Z]] najwetšej swjedomniwosću [[tola]] [[nic]] bez dołheho '''rozrisowanja''' [[a]] pširunanja [[wón|jich]] wšelakosćow dachmoj [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] [[a]] [[kak]] tosame namakachmoj, [[tež]] kró tke [[a]] špatne zlemki ńezacpjo. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|solve }} d0kaho6o2m7o99ve9elkx66c7jabuln rozrjadować 0 2238 2613 2008-04-15T11:02:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2613 wikitext text/x-wiki '''rozrjadować''' == rozrjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozrjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-rja-do-wać |IPA=ʀɔzʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozdźělić]]; [[rozdźěleć]]; [[rozdźělować]]; [[rjadować]]; [[zrjadować]]; [[dźělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozrjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozrjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słyšachmy [[prěni|prěnje]] [[čěski|čěske]] [[słowo|słowa]], buchmy '''rozrjadowani''' [[do]] primy, sekundy [[a]] tercy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Zešiwk [[wón|je]] '''rozrjadowany''' [[do]] [[sydom]] dźělow Towaršno-kulturne [[žiwjenje]], [[nabožina]], [[wuměłstwo]], ludowe nałožki, rěčewěda, [[přełožk|přełožki]] [[a]] recensije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[tež]] [[jako]] katolik [[bliski]] sobudźěłaćer komisije čěskeho episkopata [[za]] slědźenje [[a]] namjety noweho '''rozrjadowanja''' biskopstwoww Čěskej republice. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] [[měć|ma]] [[wotpohlad]], serbskemu čitarjej [[na]] [[swój|swoje]] tradicionalne [[wašnje]] spřistupnić kalendariske wosebitosće [[kaž]] [[su]] [[tón|to]] [[po]] [[dźeń|dnjach]] [[a]] měsacach '''rozrjadowane''' ewangelske [[a]] [[katolski|katolske]] swjate dny, wopomnjeća [[a]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Serbski [[dźěl]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[wón|je]] '''rozrjadowany''' [[do]] sćěhowacych wobłukow, znazornjene [[přez]] dokumenty [[a]] fota. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kniha|Kniha]] [[wón|je]] '''rozrjadowana''' [[do]] dźewjeć wotrězkow[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] njekonwencionalnosć pokaza [[so]] [[tohorunja]] [[na]] zajimawonjezwučenym '''rozrjadowanju''' jewišća[[dwudypk|:]] hudźbnicy njeagěruja [[w]] ochestrowej hrjebi, [[ale]] sedźa [[na]] jewišću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dźensa|Dźensa]] [[hižo]] dyrbimy rozmyslować [[wo]] trěbnych předewzaćach [[za]] [[dalši|dalše]] [[lěto|lěta]] [[a]] přewjesć [[prěni|prěnje]] '''rozrjadowanje''' [[mjez]] předwidźanymi projektami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měła]] Załožba financować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Naćisk [[wón|je]] [[do]] dweju hłowneju dźělow '''rozrjadowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Lucija [[wikipedia:hsb:Lucija_Hajnec|Hajnec]] [[wón|je]] přinoški [[do]] 7 kapitlow '''rozrjadowała''' [[a]] poradźene doslowo napisała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tajke zasady [[měć|měli]] [[so]] [[do]] dołhodobnych problemow [[a]] [[do]] aktualnych dźěłowych nadawkow '''rozrjadować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zwonkownje [[wón|je]] publikacija '''rozrjadowana''' [[do]] dweju dźělow[[dwudypk|:]] [[Prěni]] [[wón|je]] wěnowany zapadnosłowjanskim rěčam, [[druhi]] rěčam słowjansko-baltiskich namjeznych [[kónčina|kónčin]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Snadź [[być|by]] [[druhi|druhe]] kompozitoriske '''rozrjadowanje''' pomhało, [[snadź]] sćerpliwosć, [[snano]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[jenož]] subjektiwny [[zaćišć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[tři|třomi]] sadami klasisce '''rozrjadowanej''' [[wulki|wulkej]] hudźbnej [[forma|formje]] koncerta [[dać|da]] Mnichowski celist, profesor Reiner Ginzel, profesionalny błyšć [[a]] nutřkownu napjatosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Podobnje [[kaž]] [[w]] [[swój|swojej]] prěničce traktuje Šěnec najčasćišo lubosćinske tema, tónkróć [[pak]] [[so]] prócuje [[wo]] naročnišu kompoziciju, [[a]] [[tak]] '''rozrjaduje''' [[kniha|knihu]] [[do]] štyrjoch dźělow [[a]] přiwozmje [[tež]] [[druhi|druhe]], powšitkowniše temy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]] [[wón|je]] spóznała, [[zo]] [[móc|móže]] [[tón]] [[małki]] permutatiwny trik [[jara]] [[sylny|sylne]] efekty wuwołać; [[hdyž]] [[pak]] [[čitar]] přehusto [[na]] [[tajki|tajke]] '''rozrjadowanje''' trjechi, [[so]] [[wón|jeho]] skutkownosć spěšnje pomjeńšuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nowe biskopstwo '''rozrjadowa''' [[so]] [[do]] 14 hamtskich wokrjesow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Předležaca specialna encyklopedija wopřija [[po]] jednotnym rasteru '''rozrjadowanu''' bywšu žiwjensku realitu 77 [[cyły|cyle]] [[a]] 39 [[zdźěla]] ,,zhubjenych" łužiskich [[wjes|wsow]] [[minus|-]] přebagrowanych [[wot]] [[lěto|lěta]] 1924 [[sem]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Alfabetiske '''rozrjadowanje''' 14 wobdźělenych [[wšak]] [[wón|je]] zadźěwało kóždemu tematiskemu zjeću přinoškow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wobsah monografije '''rozrjaduje''' [[so]] [[na]] [[krótki|krótke]] předsłowo, [[na]] biografiju [[samy|samu]], [[kotryž|kotrejež]] [[prěni]] [[dźěl]] wobsahuje [[čas]] [[wot]] 1816 [[do]] 1847 [[a]] [[druhi]] [[lěto|lěta]] 1848 [[do]] 1884. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tema [[so]] [[do]] [[tři|třoch]] podkapitlow '''rozrjaduje'''[[dwudypk|:]] [[minus|-]] Mechanizm politiki SED [[napřećo]] Serbam [[a]] Domowinje (str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|divide, classify, break down }} *{{de}}: [1] {{p|de|aufgliedern}} nt35br8z585yep54vhgx2sn3ymneeiv rozrostować 0 2239 2614 2008-04-15T11:02:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2614 wikitext text/x-wiki '''rozrostować''' == rozrostować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozrost |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ro-sto-wać |IPA=ʀɔzʀɔstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rosć]]; [[rozrosć]]; [[zrosć]]; [[přirosć]]; [[přirostować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozrostowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozrostowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wysoke keraški [[so]] '''rozrostuja''', wopojnje wonjeja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] [[wšón|wša]] trawička, zeličko bujnje [[so]] '''rozrostuje''', [[po]] hatach rězyna kćěje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Šćudr, kerki [[a]] kopřiwy [[so]] '''rozrostuja''' [[po]] hórčičkach, [[pod]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wotpočować|wotpočuja]] wótcy. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] wótčinu [[widźeć|widźał]] [[jako]] [[wěsty]] [[teritorij]], [[kotryž]] '''rozrostuje''' [[so]] [[z]] ródnych [[kónčina|kónčin]] basnika ([[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] "Klóšterska wokolina") [[přez]] Delany, ß holu", Błóta [[a]] [[cyły]] [[kraj]] [[hač]] [[k]] Čornobohej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Recensije Barby haja[[dwudypk|:]] Pobate bobate Róže Domašcyneje Niwelěrowace wuchwalowanja [[nowy|nowych]] serbskorěčnych [[tekst|tekstow]] [[so]] [[w]] [[serbski|serbskej]] literarnej kritice nadosć '''rozrostuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] [[so]] [[stajny|stajnje]] '''rozrostowaceho''' hrodoweho předměsta [[wón|je]] [[skónčnje]] nastało dźensniše [[město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]. (Protyka 2001) : Narostowachu, '''rozrostowachu''' [[mój|moje]] lubuški. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n50wna5d9o3je2kmxtourvbno1tt59b rozrubować 0 2240 2615 2008-04-15T11:02:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2615 wikitext text/x-wiki '''rozrubować''' == rozrubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozrub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ru-bo-wać |IPA=ʀɔzʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozrubać]]; [[rózno rubać]]; [[zrozrubać]]; [[zrozrubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozrubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozrubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lutherje, [[kaž]] [[tón|to]] BCS pišoł[[dwudypk|:]] ,,[[kak|Kak]] [[naš]] Měrtyn Lutherus južo skjaržašo, až [[tón|to]] psestajanje [[do]] nimskego [[wón|njej]] žedna lažka [[wěc]], [[ale]] až jo sěše zělo ako pjeńki kopas [[a]] zwite kuški '''rozrubowas''', [[tak]] [[tež]] jo našomu serbskemu tararjeju se zejšło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4agu83hckzmswc8ymfskqvzvsmuc3x5 rozsadźować 0 2241 2616 2008-04-15T11:02:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2616 wikitext text/x-wiki '''rozsadźować''' == rozsadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sa-dźo-wać |IPA=ʀɔzsadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozsadźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r11omrch8807ktb57myu793uutfmjs4 rozsahować 0 2242 2617 2008-04-15T11:02:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2617 wikitext text/x-wiki '''rozsahować''' == rozsahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sa-ho-wać |IPA=ʀɔzsahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|extend }} awymcictl82x1wzo47bd1yazf8o3qyg rozskakować 0 2243 2618 2008-04-15T11:03:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2618 wikitext text/x-wiki '''rozskakować''' == rozskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ska-ko-wać |IPA=ʀɔzskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozskakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rt7wemlo1rrxyjtwt1uidbibv93iiz0 rozskubować 0 2244 2619 2008-04-15T11:03:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2619 wikitext text/x-wiki '''rozskubować''' == rozskubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozskub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sku-bo-wać |IPA=ʀɔzskubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozskubać]]; [[rozcybać]]; [[rozcybować]]; [[zrozskubać]]; [[zrozskubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozskubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozskubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 905etil2ft445ewg7ae06rg4k655z8x rozsochować 0 2245 2620 2008-04-15T11:03:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2620 wikitext text/x-wiki '''rozsochować''' == rozsochować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsoch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-so-cho-wać |IPA=ʀɔzsɔʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsochowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsochowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gak1g7bj8d86intppzdztau3saov0ld rozstorkować 0 2246 2621 2008-04-15T11:03:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2621 wikitext text/x-wiki '''rozstorkować''' == rozstorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozstork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-stor-ko-wać |IPA=ʀɔzstɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozstorkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozstorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8jrlvi7mh2ri3d7u4erkvqxh9gyt3i7 rozstupować so 0 2247 2622 2008-04-15T11:03:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2622 wikitext text/x-wiki '''rozstupować so''' == rozstupować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozstup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-stu-po-wać so |IPA=ʀɔzstupou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozstupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozstupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] [[so]] skała '''rozstupuje''', [[krasny]] dołk [[so]] wotewri, [[čerstwy]] [[wětr]] [[do]] [[wóčko|woči]] duje, ptačkow [[kěrluš]] [[z]] [[lěs|lěsa]] rži. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5utpcixxxxmg3dkgjcia2wyfubg15mw rozsudźować 0 2248 2623 2008-04-15T11:03:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2623 wikitext text/x-wiki '''rozsudźować''' == rozsudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-su-dźo-wać |IPA=ʀɔzsudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozsudźić]]; [[rozsudźeć]]; [[rozsudny być]]; [[wobzamknyć]]; [[směr postajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsudźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nichtó|Nichtó]] [[ani]] [[na]] [[tón|to]] dychał [[być|njeby]], [[zo]] [[wo]] [[tón|tej]] ,,Čornej Pumpje`` [[być|budźeja]] [[raz]] [[wulki|wulke]] [[nowiny]] [[nimale]] [[wšědny|wšědnje]] [[so]] rozpisować [[na]] načolnych stronach, [[zo]] [[minister|ministrojo]] [[a]] statnicy [[być|budźeja]] [[wo]] [[wón|njej]] narěčować [[a]] wuradźować, [[zo]] [[tón|ta]] ,,Čorna Pumpa`` [[być|budźe]] [[sobu]] '''rozsudźować''' [[wo]] hospodarskim [[wuwiće|wuwiću]] cyłeho [[naš|našeho]] [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Widźach [[so]] bližić přewrót lětstotkow [[stary|starych]] zwučenosćow, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] postajeli burske swjedźenje, wusměrowali nadźije [[a]] strachi, '''rozsudźowali''' [[wo]] lubosćach, formowali mentalitu [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] samy [[burski]] charakter wurostł. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] měnješe, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] Madelena [[za]] [[tak]] wažny krok sama zamołwitosć njesć [[a]] [[zo]] [[měć|nima]] [[ani]] prawa [[ani]] [[tež]] [[lóšt|lóšta]] '''rozsudźować''' [[tón|tu]] [[za]] nju [[abo]] [[w]] [[wón|jeje]] [[mjeno|mjenje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] [[w]] [[tónle|tychle]] předmjetach wuznaješe, [[a]] [[bě]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[woprawdźe]] [[wjeselo]], [[něchtó|někoho]], [[kotryž]] [[bě]] [[jenož]] [[na]] [[jedyn|jednym]] [[z]] [[tutón|tutych]] polow kubłany, [[k]] dopóznaću [[wón|jeho]] jednostronskosće [[domyslnik|--]] [[a]] [[potajkim]] njekompetency [[domyslnik|--]] dowjesć [[a]] [[wón|jeho]] přeswědčić, [[zo]] [[ani]] přirodowědnicy [[ani]] filozofojo [[ani]] sociologojo [[domyslnik|--]] [[a]] [[tež]] [[nic]] [[někajki]] [[z]] [[wón|nich]] zestajeny gremij [[domyslnik|--]] [[zasadny|zasadnje]] [[wo]] nałožowanju wuslědkow [[slědźenje|slědźenja]] '''rozsudźować''' njesmědźa [[ani]] njemóžeja, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[tónle|tole]] [[dźensa]] [[kaž]] [[jutře]] [[naležnosć]] zamołwitych [[domyslnik|--]] jeli [[měć|nima]] [[cyły]] [[swět]] [[swój|swoju]] zahubu [[namakać]] [[w]] chaosu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[po]] [[wójna|wójnje]] wosta [[wón]] [[domyslnik|--]] [[hač]] [[do]] 193 [[tři|3]] [[domyslnik|--]] [[jedyn]] [[z]] dźewjeć [[muž|muži]], [[kotřiž]] [[w]] [[naležnosć|naležnosćach]] gmejny '''rozsudźowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[tón|tu]] '''rozsudźuje''' wosobinska iniciatiwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Šleca [[tež]] [[polo|pola]] '''rozsudźowacych''' wosobow [[serbski|serbskeho]] zjawneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[dosć]] podpěry [[a]] [[škitać|škita]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kóždu [[naš|našu]] štučku [[podpěrać|podpěraja]] pokorne pohlady, potulene wobliča [[a]] [[w]] ekstremnych [[pad|padach]] skřiwjene chribjety zadźerženje, [[kajkiž|kajkež]] [[drje]] [[so]] [[před]] běłopłašćacymi wutupić [[hodźeć so|njehodźi]], [[před]] wulce sebjewědomymi lěkarjemi, rezerwowanymi zymnymi [[sydomnaće|17]] profesorami, '''rozsudźowarjemi''' [[nad]] pacientami-čisłami, [[ani]] [[před]] [[wón|jich]] pomocnicami, nygacymi njesćerpnymi holcami [[a]] žonami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[zbožo]], [[wšědny|wšědnje]] [[znowa]] dožiwić šefa[[dwudypk|:]] přećelneho, frinkolaceho [[za]] niklowymi nawočemi, ćeńke [[běły|běłe]] włosy připlacane [[z]] [[wjele]] [[woda|wodu]] [[a]] mydłom rańšeje toalety, [[abo]] hawtowaceho [[wulki|wulkeho]] běłowłosača, [[kotryž]] [[nastajnosći]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] wije [[a]] [[swój|swoje]] hóčki [[a]] špihelki [[na]] škleńčanu tačel [[před]] pacientom ćiska, [[kotryž]] wótrje zachadźa[[dwudypk|:]] ">O Gottogottogott, [[žałostny|žałostnje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Ženje [[wón|njeje]] chutnje '''rozsudźował'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Šleca [[tež]] [[polo|pola]] '''rozsudźowacych''' wosobow [[serbski|serbskeho]] zjawneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[dosć]] "podpěry [[a]] [[škitać|škita]]'' ([[tež]] [[tam]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[rady]] '''rozsudźuja''' [[po]] wěcownych faktach, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] [[po]] [[dobry|dobrej]], přeswědčiwej předłoze. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Delni [[Serb|Serbja]] sebjewědomje awtonomnje [[wo]] [[swój|swojich]] [[naležnosć|naležnosćach]] '''rozsudźuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tutón|Tuta]] [[na]] [[kónc|kóncu]] '''rozsudźuje''' [[wo]] wobsahowej [[móc|mocy]], [[wo]] putacym [[abo]] přehnatym wobrazu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pafka, [[mój|namaj]] [[na]] chribjeće sedźo, torhaše plakaty [[z|ze]] sćežorow [[a]] sćěnow, [[a]] [[před]] [[durje|durjemi]] internata, [[hdyž]] [[wón|jeho]] złaha [[na]] trepjenja stajichmoj, [[rjec|rjekny]] rozsudnje [[kaž]] asistent [[w]] [[prěni|prěnim]] [[lěto|lěće]][[dwudypk|:]] [[wšón|Wšo]] [[na]] [[swět|swěće]] [[so]] [[měć|měło]] '''rozsudźować''' [[z]] [[tři|třomi]] hłowami ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Organizatorisku [[dźěławosć]] předstajamy [[sej]] [[tak]], [[zo]] [[wšitkón|wšitke]] [[štyri]] [[koło|koła]] [[kaž]] [[dotal]] samostatnje [[daloko|dale]] skutkuja, [[swój|swoje]] wjednistwo [[sej]] wuzwola [[a]] [[wo]] [[wužiwać|wužiwanju]] finacow same '''rozsudźuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Lěpje [[snano]], [[mój]] přećel Marko [[poskićić|poskići]] [[mój|namaj]], [[zo]] naju [[na]] [[ćah]] dowjeze, [[přetož]] [[staršej]] Jadwigi, [[kaž]] [[tež]] [[mój|mojej]], njeběchu [[hišće]] [[přeco]] [[z]] [[tón|tym]] přezjedni, [[štož]] '''rozsudźowachmoj''' [[a]] činjachmoj. (Žadyn happy end 2001) : Cyle pominył [[pak]] [[so]] [[ja|mi]] [[wón|njeje]] Frida Mětškowy [[strach]]; [[wón|je]] [[dźě]] [[móc|móhł]] [[tež]] měnić [[Serb|Serbow]], [[kotřiž]] [[měć|maja]] [[nětko]] '''rozsudźować''', [[zo]] nadźijomnje [[tón|to]], [[za]] [[štož|čož]] [[wón|je]] [[wón]] [[dźěłać|dźěłał]], [[hišće]] njeskóncuja ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[kejžor|Kejžor]] [[być|běše]] [[wón|jim]] blizko Ošaca přihladował, [[hdźež]] [[wón|je]] [[potom]] [[tež]] '''rozsudźowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Dźěch [[z]] [[wulki|wulkim]] [[wjeselo|wjeselom]] [[na]] spórtnišćo, [[hdźež]] [[ja|mi]] Jan wozjewi, [[zo]] [[chcyć|chcyše]] [[nětk]] [[posledni|poslednju]] hodźinu [[sam]] [[sobu]] kopać, Stłóči [[ja|mi]] pišćałku [[do]] [[ruka|ruki]] ,,Dyrbiće [[nětk]] '''rozsudźować''', Prawidła znajece! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[při|Při]] dalšim [[a]] hłubšim '''rozsudźowanju''' [[tutón|tutych]] přisłownych prajenjow [[abo]] prajidmow nasta [[tón|ta]] myslička, [[hač]] [[so]] [[tón|te]] same [[być|njebychu]] [[na]] sćěhowace [[wašnje]] rozdźělić móhłe[[dwudypk|:]] [[sto|1]]) přisłowne přirunanja (comparationes proverbiales), [[dwěsćě|2]]) přisłowne [[hrónčko|hrónčka]] (enuntiationes proverbiales), [[a]] [[tři|3]]) přisłowne poryčadła (phrases proverbiales). ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mglnv61qpedqzfn7z9ub52pew1yi8ws rozsukować 0 2249 2624 2008-04-15T11:04:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2624 wikitext text/x-wiki '''rozsukować''' == rozsukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-su-ko-wać |IPA=ʀɔzsukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozsukać]]; [[wotsukać]]; [[wotsukować]]; [[wotsukac]]; [[rozwjazać suk]]; [[rozwjazować suk]]; [[rozšmjatać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] Hyncom Rychtarjom dožiwichmy Slepjanske [[žiwjenje]], [[z]] Jurjom Brězanom přelesćichmy Baaala [[a]] Kitej Lorencej slědowachmy [[w]] [[wón|jeho]] '''rozsukowanjach'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5xnrbwhmm1owgwqqt5uffjgf24emp2w rozswětlować 0 2250 2625 2008-04-15T11:04:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2625 wikitext text/x-wiki '''rozswětlować''' == rozswětlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozswětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-swě-tlo-wać |IPA=ʀɔzsu̯ʲɪtlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuswětlić]]; [[wuswětleć]]; [[wuswětłować]]; [[rozswětlić]]; [[rozswětleć]]; [[woswětlić]]; [[woswětleć]]; [[woswětlować]]; [[rozswěćić]]; [[rozswěćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozswětlowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozswětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Anton młodźinu [[nic]] [[samo]] [[z]] wučbu '''rozswětlowaše''', [[ale]] [[wón|ju]] [[tež]] [[k|ke]] wšelakim počinkam zahorješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Pawoł]] [[wulki|wjetši]], [[kiž]] [[wón|je]] [[tola]] [[cyły|cyłe]] pohanske kraje ([[k]] wěrje [[do]] prawoho Boha) přewobroćił [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[list|listy]] [[hišće]] [[nětkle]] [[nad]] křesćanstwom swěća [[a]] [[wón|je]] '''rozswětluja''' [[kaž]] štyrnaće wěčnych lampkow [[před]] tabernaklom [[minus|-]] [[abo]] swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] twojim jasnym swětłom krasnym ćěmne puće '''rozswětluj''', [[hdyž]] [[so]] hrima [[a]] křiž přima, [[z]] tróštom wěry posylnjuj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] twojim jasnym swětłom krasnym ćěmne puće '''rozswětluj''', [[hdyž]] [[so]] hrima [[a]] křiž přima, [[z]] tróštom wěry posylnjuj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jasny wodźer hwězdam [[prjedy]] dze, '''rozswětluje''' [[hono|hona]] njebjeske. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Płomjo [[wón|wona]] [[wón|je]] [[a]] mócnje '''rozswětluje''' ćěmnosć [[nóc|nocy]] [[stary|staroh]] porjada [[a]] [[čas|časa]] hwězda wohnjowa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Myslam daj pasć [[so]] [[po]] [[puć|pućach]] [[a]] šćežkach [[swój|swojeho]] [[byće|byća]], [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] dny '''rozswětluj''', rozběr [[a]] [[měr]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bur Wićaz skutkuje [[jako]] [[narodny]] budźićel [[a]] '''rozswětlowar''' [[na]] [[wjes|wsy]], ideelnje [[a]] materielnje podpěruje [[serbski|serbske]] kulturne [[žiwjenje]] [[a]] čita [[serbski|serbske]] časopisy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[ty|Ty]] [[měć|maš]] [[wot]] boha [[nadawk]], [[być]] [[serbski]] wěšćer [[a]] basnik [[a]] '''rozswětlowar''' [[w]] ćěmnych [[čas|časach]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wona]] [[drje]] [[so]] [[trochu]] [[na]] [[my|nas]] hněwa,<< [[Pětr]] [[sej]] [[myslić|mysleše]], [[zo]] [[być|budu]] Krujacowe [[dalši|dalše]] [[słowo|słowa]] podobne '''rozswětlowanja''', [[kaž]] [[bě]] [[wón|je]] [[runje]] [[wot]] Rudolfa słyšał, [[a]] [[počeć|poča]] [[wón|jemu]] [[zaso]] [[trochu]] wusko [[być]], Zhoni [[pak]] [[něšto]] [[cyły|cyle]] [[druhi|druhe]], >>[[być|Smy]] [[wo]] knjeninym přeću zhonili, Hertu [[sej]] [[wot]] [[my|nas]] [[do]] [[swój|swojeje]] wosobinskeje [[słužba|słužby]] wuprosyć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tónle|Tole]] [[bě]] [[pak]] [[hižo]] politiske [[pismo]], [[wězo]] [[z]] podobnym [[zaměr|zaměrom]] [[kaž]] JankowyŠěrachowy měsačnik[[dwudypk|:]] Šěrić wědu, '''rozswětlować''' [[a]] rozwučować [[Serb|Serbow]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Chorym daj sćerpliwosć [[a]] strowotu, wuswobodź njewinowaće jatych, '''rozswětluj''' pytacych, nakazaj hrěšnikow, smil [[so]] [[nad]] mrějacymi [[a]] daj [[wšón|wšěm]] zemrětym wěčny wotpočink. (Wosadnik 1979) : M Miłosć Swjateho Ducha L '''rozswětluj''' [[naš|naše]] zmysły [[a]] [[wutroba|wutroby]]! (Wosadnik 1979) : [[słowo|Słowo]] swětła wěčneho, ćmu [[my|nam]] [[w]] duši '''rozswětluješ'''. (Wosadnik 1979) : Jezaja 60, 1-6 V [[sto|1]] Stawaj, '''rozswětluj''' [[so]], [[přetož]] [[twój|twoje]] [[swětło]] [[přińć|přińdźe]] [[a]] krasnosć Knjeza schadźa [[nad]] tobu. (Serbski lekcionar 1997) : Cyrkwinske swjedźenje swjeći [[lud]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[lubosć|lubosću]] [[a]], horliwosću, [[a]] [[kaž]] [[dźěćo|dźěći]] raduja [[so]] wobydlerjo, [[hdyž]] wuměłski [[woheń]] [[a]] rakety nócnu [[krajina|krajinu]] '''rozswětluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1gkk5cchor0kryc2h2vf4evbfufayaf rozswěćować 0 2251 2626 2008-04-15T11:04:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2626 wikitext text/x-wiki '''rozswěćować''' == rozswěćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozswěć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-swě-ćo-wać |IPA=ʀɔzsu̯eʲʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozswětlić]]; [[rozswětleć]]; [[rozswětlować]]; [[rozswěćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozswěćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozswěćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rozum [[naš]] [[my|nam]] '''rozswěćuj''', posylnjej [[my|nas]], smy [[tak]] słabi! (Wosadnik 1979) : [[ow|Ow]] [[mjeno]] nanajjasniše, [[my|nam]] '''rozswěćuj''' [[wšón|wšě]] ćěmnosće. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i78s0l5f58mhz9qj50n48hpn9qeuv6x rozsydować so 0 2252 2627 2008-04-15T11:04:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2627 wikitext text/x-wiki '''rozsydować so''' == rozsydować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsyd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sy-do-wać so |IPA=ʀɔzsɪdou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsydowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsydowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] [[dźěło|dźěła]] [[chcyć|chcył]] młodych, [[stary|starych]] honić, [[zo]] [[być|by]] tyło [[zemja|zemi]] serbowskej, [[kaž]] [[hdyž]] [[rano]] [[widźeć|widźu]] rosu ronić [[so]] [[a]] brózdu dešćik srěbać [[sej]], [[zo]] [[być|by]] [[narod]] kćěł [[a]] dawał płody, [[kaž]] [[hdyž]] kćenja [[z]] pupkow tłóča [[so]] [[a]] [[so]] wišnje [[w]] hałzach napřemo '''rozsyduja''' horjekach [[a]] spody. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8gwzbipgdp5rlyqkfz3zdzcbuucwia7 rozsykować 0 2253 2628 2008-04-15T11:04:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2628 wikitext text/x-wiki '''rozsykować''' == rozsykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sy-ko-wać |IPA=ʀɔzsɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozsykać]]; [[zrozsykać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ibzoq9aeyjivk7gznqqpnhzlidjm7n5 rozsymjenjować 0 2254 2629 2008-04-15T11:04:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2629 wikitext text/x-wiki '''rozsymjenjować''' == rozsymjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsymjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sy-mje-njo-wać |IPA=ʀɔzsɪmʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsymjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsymjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9teo8qf532d5du7cp9zwcux0t83jppv rozsypować 0 2255 2630 2008-04-15T11:05:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2630 wikitext text/x-wiki '''rozsypować''' == rozsypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sy-po-wać |IPA=ʀɔzsɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozsypać]]; [[rozbrojić]]; [[rozbrojeć]]; [[rozsypnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|scatter, sprinkle }} 93aax7g8gbke84ubzlsfslqdpaixk1h rozsypować sej 0 2256 2631 2008-04-15T11:05:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2631 wikitext text/x-wiki '''rozsypować sej''' == rozsypować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sy-po-wać sej |IPA=ʀɔzsɪpou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sv5kx5o1pge6i3jv12oi90ktz84bs1w rozsypować so 0 2257 2632 2008-04-15T11:05:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2632 wikitext text/x-wiki '''rozsypować so''' == rozsypować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozsyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-sy-po-wać so |IPA=ʀɔzsɪpou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sypnyć so]]; [[sypać so]]; [[rozsypać so]]; [[zrozsypać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozsypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozsypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6fuzqoggmrsvhe3vug8q0e87f27hqdn rozšeršenjować 0 2258 2633 2008-04-15T11:05:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2633 wikitext text/x-wiki '''rozšeršenjować''' == rozšeršenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozšeršenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-šer-še-njo-wać |IPA=ʀɔzʃeʀʃenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozšeršenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozšeršenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cw4azaixt49gx03z94rvitl95t14r7v rozšěrjować 0 2259 2634 2008-04-15T11:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2634 wikitext text/x-wiki '''rozšěrjować''' == rozšěrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozšěrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-šě-rjo-wać |IPA=ʀɔzʃʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozšěrić]]; [[rozšěrjeć]]; [[šěrić]]; [[wušěrić]]; [[wušěrjeć]]; [[wušěrjować]]; [[we wulkich mnóstwach předać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozšěrjowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozšěrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njewědźach [[ničo]] [[wo]] přechodach bajkow [[do]] mužacych powědanjow, [[kiž]] [[wo]] [[žona|žonach]] jednachu [[a]] [[kiž]] połmužojo '''rozšěrjowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] někotružkuli [[bolosć]] [[a]] [[rana|ranu]] [[w]] narodnym organizmje [[so]] pokaza, [[a]] naličichu [[so]] symptomy [[naš|našeho]] chorowanja[[dwudypk|:]] '''rozšěrjowanje''' połwěrnosćow, njewuwaženosć [[a]] indirektnosć powěsćow [[a]] rozprawow [[w]] medijach, [[předewšěm]] [[wšak]] anonymnosć [[někotry|někotrych]] přinoškow [[w]] [[nowina|nowinach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tute towarstwowe hibanje [[so]] postupnje '''rozšěrjowaše''' [[a]] skrućowaše [[a]] [[docpěć|docpě]] [[swój]] [[wjeršk]] [[w]] załoženju Domowiny [[w]] [[lěto|lěće]] 1912. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wjele [[z]] [[wón|jeho]] idejow '''rozšěrjowaštaj''' [[runje]] Wyspiański [[a]] "Brzozowski. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Komornohudźbne zarjadowanja [[so]] '''rozšěrjowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[wjesć|wjedźe]] [[často]] [[k]] wuměnje zaćišćow [[abo]] idejow [[po]] wusyłanju, podlěšuje [[a]] '''rozšěrjuje''' [[wón|jeho]] wuskutk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Muzej [[w|we]] Wejherowje [[wón|je]] jenički [[na]] Kašubach, [[kiž]] zběra, wobdźěluje [[a]] '''rozšěrjuje''' [[kašubski|kašubske]] [[pismowstwo]] [[a]] hudźbu zańdźenosće [[a]] přitomnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Někotryžkuli [[wón|jeho]] [[spěw]] [[wón|je]] [[lud]] přewzał [[jako]] [[swój]], [[wjele]] [[wjele|bóle]] [[wšak]] [[njesć|njeseše]] hudźbne [[wuměłstwo]] Korle Awgusta Kocora mnoho Zejlerjowych [[baseń|basni]] [[jako]] [[spěw|spěwy]] [[do]] [[lud|luda]], [[wón|wone]] [[so]] [[w]] ludźe '''rozšěrjowachu''', [[a]] [[wulki|wulka]] syła [[jako]] [[ludowy]] [[spěw]] [[do]] pokłada [[kultura|kultury]] [[lud|ludu]] přeńdźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[wón|je]] [[ja|mje]] [[z]] [[wulki|wulkej]] žałosću zatřasło, [[hdyž]] [[dźě]] [[wědźeć|wěm]] [[a]] [[mój|moja]] [[serbski|serbska]] [[wutroba]] žiwje čuje, [[što]] [[być|sy]] [[ty|Ty]] telkole, telkole [[być|był]] [[ja|mi]] [[a]] [[mój|mojej]] poeziji [[a]] [[wón|jeje]] '''rozšěrjowanju''' [[po]] Słowjanstwje, [[ale]] [[tež]] [[mój|moja]] [[wutroba]] [[wšak]] čuje, [[što]] [[być|sy]] [[ty|Ty]] [[być|był]] [[a]] [[činić|činił]] [[naš|našemu]] [[luby|lubemu]] serbskemu [[lud|ludej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[přez|Přez]] zdźěłanosć [[chcyć|chcemy]] [[naš]] [[lud]] pozběhnyć [[a]] wuswobodźić, [[přez]] '''rozšěrjowanje''' zdźěłanosće ludowe zbože [[rozšěrjeć]] [[a]] přisporjeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|bych]] rafinowanosć [[tajki|tajkich]] [[ludźo|ludźi]] pokazał, [[chcyć|chcu]] [[dwaj]] [[jara]] drastiskej [[přikład|přikładaj]] [[naspomnić]][[dwudypk|:]] [[w|W]] jednej ludowej [[šula|šuli]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kóždy|kóžde]] [[dźěćo]] [[za]] [[kóždy|kóžde]] [[serbski|serbske]] [[słowo]], [[kotryž|kotrež]] [[rěč|rěči]], [[jako]] chłostanje [[dać]] pjenježk, [[a]] [[tón|to]] [[na]] přikaz wučerja, [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] eksminister Falk [[na]] stražnika [[a]] '''rozšěrjowarja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pod mróčelu sokoł polětuje, rozšěrjenej křidle '''rozšěrjuje''', [[dele]] [[nětk]] [[do]] knježich zahrod hustych zwysoka [[so]] podmróčna popušća. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tónle|Tónle]] njepowalny [[fakt]] nuzuje Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina, [[kiž]] [[wón|je]] [[nětko]] wudawaćel wjetšiny [[serbski|serbskich]] publikacijow, rozmyslować [[wo]] nowym systemje '''rozšěrjowanja''' [[swój|swojich]] ćišćanych produktow [[a]] zahajić naprawy [[za]] natwar přihódneje [[a]] efektiwneje rozšěrjenskeje syće [[minus|-]] [[kaž]] [[w]] [[město|měsće]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[tak]] [[tež]] [[po]] [[wšón|wšěch]] dwurěčnych stronach [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[kraj|kraju]] [[francošćina]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''rozšěrjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[jako|Jako]] [[šuler]] serb- skeho gymnazija [[w|we]] Warno- ćicach [[wón|je]] [[wosebje]] [[mjez]] dźěła- ćerjemi '''rozšěrjowach'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Tute 'hranične [[městno|městna]], přechody myslow [[a]] začućow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] normalnemu wědomju wuwinu, [[chcyć|chce]] [[wuměłstwo]] transparentne sčinić, '''rozšěrjować''' [[a]] přetworjować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Přičiny [[tón|toho]], [[zo]] [[być|běchu]] Dejkowemu pospytej [[jenož]] njecyłe [[štyri]] [[lěto|lěta]] spožčene, [[su]] wšelakorazne[[dwudypk|:]] zakonjepostajenja [[pod]] Napoleonom, [[mało]] woteběrarjow, [[mało]] zajima [[mjez]] zdźěłanymi [[za]] sobudźěło [[a]] '''rozšěrjowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[jeho|Joho]] stajne powjetšowanjo [[a]] '''rozšěrjowanjo''' [[wón|joho]] wotebjerarjow, [[wosebje]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[lěto|lěće]], [[wón|je]] najkrasniši dopokaz [[za]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zmysł|zmysle]] zrozumi [[so]] Koło [[serbski|serbskich]] hudźbnikow (KSH) [[jako]] zajimowe zjednoćenstwo, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] Zwjazka komponistow [[a]] hudźbnych wědomostnikow zasadźa [[za]] spěchowanje kompozitoriskeho tworićelstwa, slědźerstwa [[a]] '''rozšěrjowanja''' hudźbneje [[kultura|kultury]], pochadźaceje [[z]] binacionalneje lužiskeje tradicije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dźěławosć folklorneho [[centrum|centruma]] [[wobstać|wobsteji]] [[w|we]] wědomostno-metodiskim připrawjenju [[a]] '''rozšěrjowanju''' tradicionelneje [[serbski|serbskeje]] ludoweje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] rozmołwje [[jednać|jednaše]] [[so]] [[hłowny|hłownje]] [[wo]] '''rozšěrjowanje''' [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]], [[wo]] [[prěni|prěnich]] nazhonjenjach předawanja [[serbski|serbskeho]] ćišćaneho [[słowo|słowa]] [[pod]] wuměnjenjemi wičneje ekonomije, [[wo]] angažowanosći [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[za]] předawanje [[tež]] swójskich [[dźěło|dźěłow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tf4rkcfg4souim5m5msl75mcj9ei0bn rozškarować 0 2260 2635 2008-04-15T11:05:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2635 wikitext text/x-wiki '''rozškarować''' == rozškarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozškar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ška-ro-wać |IPA=ʀɔzʃkaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozškarać]]; [[rozměšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozškarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozškarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] pon jo boł [[tón]] [[pjec]] [[tak]] [[daloko]], pon jo wurabowała ten wuhlo [[won]] [[a]] popjeł zes [[tajki|tajkim]] rjebłom, [[a]] žerdku [[měć|měła]], '''rozškarowała''' [[a]] [[tajki|tajke]] [[a]] pon jo sajdźała [[tón]] chlěb zes łopatu jo [[nutř]] suwała. (Ludowi powědarjo 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sp6dctuhvdvb8bfcxs4o43vl6aoafib rozškrabować 0 2261 2636 2008-04-15T11:06:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2636 wikitext text/x-wiki '''rozškrabować''' == rozškrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozškrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-škra-bo-wać |IPA=ʀɔzʃkʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozškrabowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozškrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4cs1fmhy1xzaq2nwyhljgx8rqra4yd7 rozšmjatować 0 2262 2637 2008-04-15T11:06:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2637 wikitext text/x-wiki '''rozšmjatować''' == rozšmjatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozšmjat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-šmja-to-wać |IPA=ʀɔzʃmʲatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roz smjatać]]; [[rozšmjatać]]; [[rózno šmjatać]]; [[rozsukać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozšmjatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozšmjatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] waše [[žiwjenje]] [[wón|je]] zašmjatana historija, [[a]] [[ja]] [[sej]] [[chcyć|nochcył]] zwěrić, [[wón|ju]] '''rozšmjatować''' ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5aic35blpqeiwlpcc4ifoz5vax4dr08 rozšćipować 0 2263 2638 2008-04-15T11:06:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2638 wikitext text/x-wiki '''rozšćipować''' == rozšćipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozšćip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-šći-po-wać |IPA=ʀɔzʃʧipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozšćipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozšćipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wolodja [[a]] [[wón|jeho]] přećeljo płuwachu [[na]] Chorticu [[a]] zapalowachu [[lěhwo|lěhwa]], '''rozšćipowachu''' [[grót|groty]], třělachu [[a]] dachu kupje [[so]] zasměwać [[wosrjedź]] hrózbnych [[čas|časow]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7vckxnynqcty31xx6hqkt0bpn1tw318 rozteptować 0 2264 2639 2008-04-15T11:06:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2639 wikitext text/x-wiki '''rozteptować''' == rozteptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-tep-to-wać |IPA=ʀɔzteptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozteptać]]; [[zrozteptać]]; [[zrozteptować]]; [[rózno teptać]]; [[rózno steptać]]; [[poteptać]]; [[zateptać]]; [[zateptować]]; [[rozčerchać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozteptowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozteptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chójčka [[pak]], kotremuž [[być|běše]] Jolit [[něšto]] přišepnył, počinaše [[so]] wupěrać [[a]] '''rozteptowaše''' [[so]] [[do]] šěrokosće. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[potom|Potom]] [[hić|dźe]] [[daloko|dale]], [[hladać|hlada]] [[za]] łysakami, [[kiž]] [[před]] [[wón|nim]] ćělcaja [[a]] [[při]] [[tón|tym]] hładku hładźinu wody '''rozteptuja''', njesměrnje spěšnje, [[doniž]] [[so]] změrowane [[zaso]] [[do]] wody njesydnu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[ty]] [[sobu]] [[wón|jich]] [[zbožo]] '''rozteptuješ''', [[tež]] [[ty]] ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tón|Ći]] [[wšitkón|wšitcy]] [[być|budu]] [[kaž]] rjekojo, [[kotřiž]] [[w]] bitwje '''rozteptuja''' pódu [[na]] błóto. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m621qij7pc039g6dzzancku337ssxru roztłóčować 0 2265 8064 2640 2010-12-01T21:05:52Z Tchoř 265 /* Přełožki */ fmt 8064 wikitext text/x-wiki '''roztłóčować''' == roztłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-tłó-čo-wać |IPA=ʀɔztu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztłóčić]]; [[roztłóčeć]]; [[roztołc]]; [[roztołkować]]; [[zroztłóčeć]]; [[rozmjasć]]; [[rozmjatować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztłóčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|crush}}, {{p|en|squash}}, {{p|en|mash}} a9rbnyttu3ltpxqv8tdt4txy4eym8rw roztočować 0 2266 2641 2008-04-15T11:06:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2641 wikitext text/x-wiki '''roztočować''' == roztočować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztoč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-to-čo-wać |IPA=ʀɔztɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztočić]]; [[roztočeć]]; [[rozknoćić]]; [[rozknoćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztočowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztočowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kp2svyuvn3e0h29benf54r2tkji8shq roztołkować 0 2267 2642 2008-04-15T11:07:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2642 wikitext text/x-wiki '''roztołkować''' == roztołkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztołk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-toł-ko-wać |IPA=ʀɔztou̯kou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztłóčić]]; [[roztłóčeć]]; [[roztłóčować]]; [[roztołc]]; [[tołc]]; [[roztołkać]]; [[zroztołkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztołkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztołkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bruise, pulverize, pound }} b71i63ehxfe8kbhjifupcsgbq9p9bui roztorhować 0 2268 2643 2008-04-15T11:07:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2643 wikitext text/x-wiki '''roztorhować''' == roztorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-tor-ho-wać |IPA=ʀɔztɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztorhnyć]]; [[roztorhać]]; [[rozdrěć]]; [[přetorhnyć]]; [[přetorhać]]; [[přetorhować]]; [[rozdrěwać]]; [[rózno torhać]]; [[rózno drěć]]; [[zroztorhać]]; [[zroztorhować]]; [[zrozdrěwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztorhowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[wón|jeho]] ruce, pryskelojtej [[a]] mozlojtej [[drje]], njeběštej rozpukanej [[a]] rozkwěkanej, [[kaž]] [[być|běštej]] [[tón|to]] bywałoj [[w]] prjedawšich [[lěto|lětach]], [[hdyž]] [[dźěło]] [[z]] wótrym kamjenjom [[tež]] najtwjerdšu kožu '''roztorhowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bětka [[na]] kosyšćo zlehnjeny přihladuje[[dwudypk|:]] Płuh [[za]] [[prěni|prěnim]] traktorom zwobroća [[mjeza|mjezu]], tačelna bróna [[za]] płuhom '''roztorhuje''' dorny, ćežka bróna, běžaca [[za]] tačelnej, [[wón|je]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] drjebi, [[a]] [[za]] [[druhi|druhimi]] traktorami [[so]] wupřestrěwa [[dobry|derje]] přihotowana rola, runa [[a]] čista, [[jako]] [[być|njeby]] [[nihdy]] [[mjeza]] smaze dźěliła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wězo, [[tež]] [[lěkar]], [[k|ke]] kotremuž chodźu, [[hdyž]] [[ja|mi]] katar [[zaso]] bronchije '''roztorhuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Poslednjej dnjej [[bě]] [[so]] [[wón|jemu]] [[zdać so|zdało]], [[jako]] [[być|bychu]] [[wučer|wučerjo]] [[a]] šulerjo [[kusk]] [[po]] kusku [[wón|jeho]] [[ćěło]] '''roztorhowali''' [[ale]] dočiniła, dozamóhła [[bě]] [[tón|to]] [[jenož]] [[jedyn|jedna]] [[stary|stara]] Mičcyna. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hněw '''roztorhowaše''' [[wón|jeho]] nutra, kusaše [[kaž]] wjelk, lestny, chcyćiwy [[a]] [[njenasytny]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Nadobo zarěča Filip [[do]] ćišiny, [[kotryž|kotruž]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] třěle [[domyslnik|--]] [[druhdy]] daloke, [[druhdy]] bliše [[domyslnik|--]] '''roztorhowachu'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] [[knjez|Knjez]] [[rjec|rjekny]] [[k|ke]] [[ja|mni]][[dwudypk|:]] Tute [[swój|swoje]] [[słowo|słowa]] kładu [[ći]] [[do]] hubow[[dwudypk|:]] [[hlej|Hlej]] postajam [[ty|će]] [[dźensa]] [[nad]] narody [[a]] [[kralestwo|kralestwa]]; [[zo]] 6y [[ty]] wurywał [[a]] powalał, [[zo]] [[być|by]] [[ty]] ničił [[a]] '''roztorhował''', [[zo]] [[być|by]] [[ty]] [[twarić|twarił]] [[a]] sadźał. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[kaž]] [[być|sym]] [[něhdy]] [[nad]] [[wón|nimi]] stražował, [[zo]] [[być|bych]] wutorhował [[a]] potorhował, '''roztorhował''' [[a]] ničił [[a]] kóncował, [[tak]] [[być|budu]] [[so]] starosćić [[a]] [[kedźbować]], [[zo]] [[być|bychu]] [[nětko]] natwarjeli [[a]] sadźeli, [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]]. (Stary zakoń 1973) : Zbytk Jakuba [[być|budźe]] [[mjez]] mnohimi ludami, [[kaž]] [[law]] [[mjez]] zwěrjatami [[lěs|lěsa]], [[kaž]] lawske młodźo [[mjez]] stadłom wowcow, [[kiž]] zadobywši [[so]] poraža [[a]] '''roztorhuje''', [[a]] [[nichtó]] [[móc|njemóže]] [[pomhać]]. (Stary zakoń 1973) : Šlepa zaběži, [[pomału]] [[ćahnyć|ćehnje]] [[z]] dweju stronow [[hora|horu]] picy 147 [[přez]] sykadło, [[kotryž|kotrež]] picu [[do]] dołhostwjelcoweho sykanja '''roztorhuje''' [[a]] [[při]] [[tón|tym]] změša. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Wjesny [[cyłk]] [[so]] [[wot]] [[lěto|lěta]] 1900 [[přeco]] [[zaso]] '''roztorhowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tear up, rip up }} iohx34m6zz6kmfl553wpv182gys5fca roztrojować 0 2269 2644 2008-04-15T11:07:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2644 wikitext text/x-wiki '''roztrojować''' == roztrojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztroj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-tro-jo-wać |IPA=ʀɔztʀɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztrojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztrojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rpaw8yx4s0ipka2q5kp8n34uem64p5p roztrušować 0 2270 2645 2008-04-15T11:07:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2645 wikitext text/x-wiki '''roztrušować''' == roztrušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztruš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-tru-šo-wać |IPA=ʀɔztʀuʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztrušowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztrušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gl3asaxy4g6r3h6j902d91mxnolr6ce roztřasować 0 2271 2646 2008-04-15T11:07:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2646 wikitext text/x-wiki '''roztřasować''' == roztřasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztřas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-třa-so-wać |IPA=ʀɔztʃasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetřasć]]; [[přetřasować]]; [[roztřasć]]; [[třasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztřasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztřasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prašenja, [[wulki|wulke]] [[a]] chutne prašenja '''roztřasuja''' [[swět]] [[minus|-]] prašenja, [[kotryž|kotrež]] jeno [[w]] přestawkach lětstotkow [[směć|smědźa]] [[nastać]], njedyrbjał-li [[cyły]] čłowjeski [[porjad]] [[so]] zatřasć [[a]] zahubić [[minus|-]] prašenja, [[wot]] [[kotryž|kotrychž]] [[kóždy|kóžde]] [[dawać|dawa]] [[my|nam]] [[wočakować]] [[wulki|wulke]] přeměnjenja [[w|we]] čłowjestwje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[potom|Potom]] [[hić|dźěše]] [[hnydom]] [[daloko|dale]], [[bě]] [[wón|jej]] njepřijomnje, [[stać]], [[hladać]] [[do]] tamneje [[woko|wočow]], přeradźić [[swój|swoje]] hłuboke stróžele, [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] nakopjene starosće, [[swój|swoju]] [[byće]] '''roztřasowacu''' tragiku. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[potom|Potom]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[cyły|cyłe]] [[z]] rukami '''roztřasować''', [[přetož]] [[być|běše]] čisće [[do]] kulow zapječene, [[z]] [[štož|čimž]] [[měć|mějachu]] tójhdy [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźěn [[po]] cyłych [[dźeń|dnjach]] smy [[ja|mi]] [[často]] [[pjeć|5]] pospochi wobroćeli, '''roztřasowali''', [[zo]] [[być|by]] [[někak]] [[do]] kopjenow [[so]] [[my|nam]] hodźało nož, [[a]] čwaki najtołstše rozkopali. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njeběchmy [[w]] žiwej radźe [[z]] wobroćenjom, [[z]] '''roztřasowanjom''' [[sebje|sebi]] [[dźeń]] [[wšón]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Powětr [[so]] njepřestawajcy žołmi; rozbuch [[za]] rozbuchom [[wón|jón]] '''roztřasuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f909h9mdaex5onzt9cxjhm5ekxna6dt roztřělować 0 2272 2647 2008-04-15T11:07:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2647 wikitext text/x-wiki '''roztřělować''' == roztřělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztřěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-třě-lo-wać |IPA=ʀɔztʃʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztřělić]]; [[roztřěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztřělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztřělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fvp7lqbovpkwe28nws10nvd96g67ygs roztřěskować 0 2273 2648 2008-04-15T11:08:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2648 wikitext text/x-wiki '''roztřěskować''' == roztřěskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztřěsk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-třě-sko-wać |IPA=ʀɔztʃʲɪskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zroztřěskować]]; [[roztřěskać]]; [[rozkoćić]]; [[rozkoćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztřěskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztřěskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k5r3uqe2th5ssp8ru59huzw5fexi0kh roztřihować 0 2274 2649 2008-04-15T11:08:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2649 wikitext text/x-wiki '''roztřihować''' == roztřihować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztřih |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-tři-ho-wać |IPA=ʀɔzʦihou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[roztřihać]]; [[přetřihać]]; [[přetřihować]]; [[roztřihnyć]]; [[zroztřihać]]; [[zroztřihować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztřihowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztřihowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9s9ia8gabkm5gbeji2e9tihtn30y4dn roztykować 0 2275 2650 2008-04-15T11:08:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2650 wikitext text/x-wiki '''roztykować''' == roztykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=roztyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ty-ko-wać |IPA=ʀɔztɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''roztykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''roztykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ap14c6e3iht4kqst4mf1n50yidbjzhb rozćahować 0 2276 2651 2008-04-15T11:08:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2651 wikitext text/x-wiki '''rozćahować''' == rozćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ća-ho-wać |IPA=ʀɔzʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozćahnyć]]; [[rozćahać]]; [[rózno ćahnyć]]; [[rózno ćahać]]; [[naćahnyć]]; [[naćahować]]; [[ćahnyć]]; [[ćahać]]; [[dlěši činić]]; [[dlěši sčinić]]; [[do dołhosće ćahnyć]]; [[zrozćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozćahowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[dokelž]] [[do]] špihelow [[rady]] hladam, [[do]] [[tajki|tajkich]], [[kiž]] powjetšuja, rozšěrjeja, '''rozćahuja''', pohladach 122 [[tež]] [[nětko]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[zo|Zo]] [[być|njebychu]] spěwajo [[kěrluš]] [[tak]] šěroko '''rozćahowali''', [[wón|je]] [[tež]] [[tróšku]] [[spěšny|spěšnišo]] hrał [[hač]] [[być|běchu]] [[tón|to]] kemšerjo [[dotal]] [[zwučeny|zwučeni]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rybacy skorža, [[a]] tyšni [[su]] [[wšitkón|wšitcy]], [[kotřiž]] wudu mjetaju [[do]] [[rěka|rěki]]; [[ći]], [[kotřiž]] '''rozćahuja''' syć [[po]] wodźe, zawutla. (Stary zakoń 1973) : Rězbar '''rozćahuje''' [[měra|měru]], rysuje wobrys [[z]] pisakom, [[z]] [[nóž|nožom]] wurězuje drjewo [[na]] podobiznu [[a]] formuje [[wón|ju]] [[z]] kružidłom. (Stary zakoń 1973) : [[za|Za]] [[wón|njej]], zlěwa [[a]] sprawa, zawostaja '''rozćahowace''' [[so]] stadło [[po]] mjechkim [[polo|polu]] stopy. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[a|A]] [[tak]] [[so]] [[tajki|tajke]] '''rozćahowanje''' [[a]] skrótšenje wospjetuje, [[doniž]] dźěrka [[hłuboki|hłuboko]] [[dosć]] wuwjerćana [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Wobhladajće [[sebje|sebi]] rybjacu waku, [[hdyž]] [[po]] [[zemja|zemi]] lěze, [[kak]] [[so]] [[wón|wona]] '''rozćahuje''' [[a]] [[zaso]] skrótši, [[a]] [[kak]] [[móc|móže]] [[wosebje]] [[hłowa|hłowu]] [[jara]] [[na]] kóncojte [[wućahnyć]]; [[z]] [[wón|njej]] [[tež]] [[wón|wona]] njepřestawajcy [[do]] [[wšón|wšěch]] bokow masa [[a]] pyta. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tajke seršćiki [[wón|wona]] [[wězo]] [[podarmo]] [[měć|nima]], [[wón|wone]] [[wón|ju]] dźerža, [[hdyž]] [[so]] [[při]] łaženju '''rozćahuje''' [[a]] [[zaso]] [[hromadźe]] sćehnje; [[jenož]] [[z]] [[wón|jich]] [[pomoc|pomocu]] [[móc|móže]] [[wón|wona]] [[w]] [[swój|swojich]] dźěrach [[horje]] [[a]] [[dele]] [[łazyć]], by-li [[wón|wona]] [[cyły|cyle]] hładka [[być|była]], [[dać|da]] [[być|by]] [[so]] [[w]] [[dźěra|dźěrje]] [[dele]] sunyła [[a]] [[być|njeby]] [[wjele|wjace]] [[horje]] [[móc|móhła]] [[kaž]] [[ty]], [[hdyž]] [[być|by]] [[ty|će]] [[něchtó]] [[horjeka]] [[do]] wuhnja [[nutř]] tyknył. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[tu|Tu]] [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] dobo [[wulki]] čerwjeny blak [[wot]] měsačka [[k]] [[wječor|wječoru]], [[kiž]] [[so]] [[přecy]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''rozćahowaše''', [[doniž]] [[so]] [[skónčnje]] [[cyły|cyle]] [[kaž]] [[znamjo]] swjateho křiža njezdaše. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[tu|Tu]] stoješe [[wulki|wulka]] [[łódź]], [[a]] [[na]] [[wón|njej]] [[žiwy|žiwe]] hibanjo [[a]] běhanjo [[do]] [[wšón|wšěch]] stronow; łódźnicy [[přihotować|přihotowachu]] [[łódź]] [[na]] wujězd [[do]] [[šěroki|šěrokoho]] [[morjo|morja]], '''rozćahowachu''' tawy, wupinachu płachty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Powodźenjo [[wón|je]] njepřećelej skoro wjacy škodźało [[hač]] Němskim, [[kotřiž]] njetrjebaja [[swój|swoje]] [[wójsko]] [[nětko]] [[tak]] [[daloko]] '''rozćahować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] hatach [[a]] jězorach [[pak]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[k]] [[holi]] přizamkowachu, '''rozćahowaše''' [[so]] [[pomału]] mhłowina [[a]] [[z]] potajneho sonjenja [[w]] rohodźi wuběrachu [[so]] porjadu piskate [[a]] bachtate hłosy łysakow, kačkow [[a]] [[dźiwi|dźiwich]] hus. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[z|Z]] [[tutón|tuteje]] dźěry stupaše [[tołsty]] kur, [[kotryž]] [[so]] [[mjez]] zdónkami chójnow '''rozćahowaše''' [[a]] wótru žiwicowu [[wóń]] wudychaše. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|draw (apart), deploy, stretch }} q86ttmzgaozy0d72pel5axvcsee5gjb rozćěkować 0 2277 2652 2008-04-15T11:08:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2652 wikitext text/x-wiki '''rozćěkować''' == rozćěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozćěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ćě-ko-wać |IPA=ʀɔzʧʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozćěkać]]; [[rozběžeć so]]; [[zrozćěkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozćěkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozćěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tysac [[mały|małych]] pruhow '''rozćěkowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Šěre [[morjo]] '''rozćěkowacych''', [[wo]] [[žiwjenje]] běžacych wowcow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5n53uj0j5uln3y49izqnb3nwshukwo8 rozćiskować 0 2278 2653 2008-04-15T11:08:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2653 wikitext text/x-wiki '''rozćiskować''' == rozćiskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozćisk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-ći-sko-wać |IPA=ʀɔzʧiskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozćiskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozćiskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Mje]] [[měšćan]] ducy popadnje [[a]] překlepanosć wučeše, [[wón]] [[přez]] [[ramjo]] [[ja|mi]] pohlada, [[kaž]] [[być|bych]] jom pasł [[ja]] husata; [[ja]] pěši dźěch, [[wón]] wjeze [[so]] [[a]] '''rozćiskuje''' bohatstwo ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7rkkt2oacuckvr3kkt54o5wjrxpbw4h rozwalować 0 2279 2654 2008-04-15T11:09:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2654 wikitext text/x-wiki '''rozwalować''' == rozwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wa-lo-wać |IPA=ʀɔzu̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwić]]; [[rozwiwać]]; [[rozwalić]]; [[rozwaleć]]; [[rozkulić]]; [[ruzkuleć]]; [[rozkulować]]; [[wotwić]]; [[wotwiwać]]; [[wotwalić]]; [[wotwaleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[na]] [[hród|hrodźe]] [[wróćo]] [[wostać|wostali]], [[widźeć|widźachu]], [[kak]] [[so]] [[tajki|tajka]] šěra [[mróčel]] kura [[z]] [[lěs|lěsa]] kula, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|běše]] [[so]] wójnski [[ćah]] winył, [[wón|woni]] [[widźeć|widźachu]], [[kak]] [[so]] [[w|we]] [[wón|njej]] zabłyskuje, [[kak]] [[so]] [[wón|wona]] '''rozwaluje''' [[do]] šěrokosće, [[kak]] [[so]] [[wón|wona]] [[zaso]] zawjertuje [[do]] wiwjelcy [[a]] [[so]] zhustnjuje [[do]] tołstych dulow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mcwta5r99gn3siiyor01f8zxjqqo9vl rozwarjować 0 2280 2655 2008-04-15T11:09:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2655 wikitext text/x-wiki '''rozwarjować''' == rozwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wa-rjo-wać |IPA=ʀɔzu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwarić]]; [[rozwarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8lo7rwdiekscs0moy0n7v54ngig12fj rozwažować 0 2281 2656 2008-04-15T11:09:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2656 wikitext text/x-wiki '''rozwažować''' == rozwažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wa-žo-wać |IPA=ʀɔzu̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwažić]]; [[rozpominać]]; [[rozwažeć]]; [[přemyslić]]; [[přemyslować]]; [[rozmyslić]]; [[rozmyslować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwažowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] [[wot]] nětka zwady rozsudźeć dawaja [[nic]] wjacy mječej, [[ale]] rozomnym přičinam runosće [[a]] sprawnosće, [[wšón|wšo]] '''rozwažujcy''' [[z]] winowatytn pokojom [[a]] měrniwosću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] srjedzišću basnikoweho '''rozwažowanja''' [[stać|steja]] charakteristiske nazhonjenja [[z]] feudalno-absolutistiskim knjejstwom [[a]] [[w]] [[wón|jeho]] klinje schadźacymi [[a]] zrawjacymi [[nowy|nowymi]] byrgarskimi [[móc|mocami]], [[nowy|nowe]] towaršnostne ideje [[a]] etiske ideale. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] [[wón|je]] [[tón|tu]] mjenowany [[francoski]] filozof Rousseau, [[kotryž|kotrehož]] [[žadanje]] >>[[wróćo]] [[k]] přirodźe<< zaběraše bytostne [[městno]] [[w]] filozofiskich '''rozwažowanjach''' [[němski|němskich]] rozswětlerjow kaz Lessinga [[a]] Herdera. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[při|Při]] [[wšón|wšěm]] [[su]] >>Počasy<< cyłkownje klučowe [[słowo]] [[za]] Zejlerjowe lyriske '''rozwažowanja''' [[wo]] zakładnych [[prašenje|prašenjach]] čłowjeskeho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[wo]] [[próca|prócy]] [[a]] boju [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[za]] [[swoboda|swobodu]] [[a]] čłowjeskosć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[po|Po]] chutnych '''rozwažowanjach''' smój [[domyslnik|--]] [[nakładnistwo]] [[a]] wudawaćelka [[domyslnik|--]] [[so]] rozsudźiłoj, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[z]] Mukoweho wudaća, [[jako]] jeničkeho zjeća Zejlerjoweho basnistwa, [[wuchadźeć]], [[do]] noweho wudaća [[pak]] zapřijeć [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] [[scyła]] [[wo]] tworićelskim [[dźěło|dźěle]] basnika swědči. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[po|Po]] [[hižo]] naspomnjenych '''rozwažowanjach''' rozsudźichmy [[so]], [[zo]] [[nowy|nowe]] [[wudaće]] Zhromadźenych spisow Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[měć|ma]] [[być]] ludowe [[wudaće]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Smějachmoj [[so]], šćěkachmoj [[so]], [[wón|wona]] ćekny, [[ja]] běžach [[za]] [[wón|njej]], [[a]] [[zaso]] dźěchmoj [[a]] '''rozwažowachmoj'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Cyle [[wědźeć|wěsće]] přewodźachu Mukowy [[wotpohlad]] [[tež]] [[wšelaki|wšelake]] taktiske '''rozwažowanja'''[[dwudypk|:]] Aktualna [[přiležnosć]] [[być|by]] cišć [[kniha|knihi]] pospěšiła, [[a]] wěnowanje [[móc|móhło]] [[nimoměry]] wótrym sonetam [[być]] autoritatiwny [[škit]] [[a]] zepěra. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] Waše nowolětne přeća, [[kiž]] [[być|sće]] [[w]] [[nimale]] popjerjanym dopisu [[a]] stilu złožił, [[być|njejsym]] Wam [[hač]] [[dotal]] wotmołwił, [[dokelž]] [[być|sym]] [[sebje|sebi]] [[dołhi|dołho]] '''rozwažował''' Waše kri. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[my|My]] [[dla]] [[po]] '''rozwažowanju''' [[wšitkón|wšitkich]] wobstejnosćow [[prajić|prajimy]][[dwudypk|:]] >>Jene činic [[a]] [[druhi|druheho]] [[so]] njewostajić! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] '''rozwažowanju''' [[wobaj|wobeju]] přećelow, Ćišinskeho [[a]] Krawca, nasta [[druhi|druhe]] libreto, předźěłanje prěnjotneho namjeta. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] jednotliwe dypki debaty [[před]] [[tón|tym]] wozjewjene njeběchu [[a]] [[tuž]] jednotliwcy [[chila|chwile]] njemějachu, [[wón|je]] [[dokładny|dokładnje]] '''rozwažować''' [[a]] posudźować, přizamknychu [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[po]] dołhich debatach namjetam Lipsčanskeho Sorabikuma. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[tón|toho]] nastachu [[za]] zestajerja [[a]] redakcisku radu [[wěsty|wěste]] [[ćeža|ćeže]], [[kotryž|kotrež]] prócowachmy [[so]] přewinyć [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] swědomiće '''rozwažowachmy''', [[hdźe]] [[być|by]] [[tón]] [[abo]] [[tamny]] přinošk [[dobry|najlěpje]] zaměstnjeny [[być|był]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jich [[často]] zapisana loyalnosć [[napřećo]] sakskemu [[kral|kralej]] eksistowaše, [[druhdy]] [[wšak]] [[jenož]] [[z]] taktiskeho '''rozwažowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nadeńdźemy [[w]] [[wón|njej]] šěroku [[a]] wuměłsce njezaklučowanu paletu basnikowych nahladow, progresiwne dopóznaća [[a]] '''rozwažowanja''' nachwilneje płaćiwosće, informatiwny kulturnohistoriski dokument [[a]] drobnu powěsć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[wón|je]] [[wažny|wažne]] [[a]] [[trěbny|trěbne]], koncepty [[tutón|tutoho]] směra [[měć]] [[a]] [[wo]] [[tajki|tajkich]] móžnosćach '''rozwažować''', [[stać|steji]] [[wězo]] [[wón|jich]] nałožowanje [[za]] humanistisce zmysleneho wuměłca [[w]] funkciji intendanta [[hakle]] [[potom]] [[na]] dnjowym porjedźe, [[hdyž]] [[žadyn|žane]] [[druhi|druhe]] [[móžnosć|móžnosće]] [[wjele|wjace]] [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wukrančan [[farar]] Jan Kilian [[wón|je]] [[so]] [[po]] [[nóc|nocy]] trajacym bědźenju [[a]] '''rozwažowanju''' rozsudźił, [[z|ze]] [[swój|swojimi]] krajanami [[a]] wěrybratrami starolutherskeje konfesije wopušćić [[ródny|ródne]] [[wjes|wsy]], holu [[a]] [[hono|hona]] [[wokoło]] Wukrančic [[a]] Klětnoho blisko Niskeje [[a]] pytać [[zbožo]] [[a]] [[swoboda|swobodu]] [[w|we]] wjelelubjacej Americe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Mudra [[čitar|čitarjam]] [[zdźěla]], [[zo]] [[su]] [[wo]] załoženju Sokoła "[[Serb|Serbja]] [[hižo]] [[něšto]] [[króć]] [[do]] prěnjeje swětoweje [[wójna|wójny]] '''rozwažowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tuž|Tuž]] [[wón|wona]] [[w]] [[tón|tutym]] monologu '''rozwažuje''' [[wo]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]], wotwažuje [[za]] [[sebje]] mylenja [[a]] wěrnosće, spektrum jednanskich móžnosćow [[a]] [[wón|jich]] zwoprawdźenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Su se '''rozwažowali''' [[a]] rozpowědali možnosći [[a]] granice kulturneje źěłabnosći mjazy Serbami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tuž|Tuž]] [[być|běchu]] [[so]] [[nětk]] [[w]] dołhich [[stawizny|stawiznach]] serbsko-čěskeje wzajom- nosće [[minus|-]] [[za]] [[čas]] NDR [[bě]] [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] je- nož '''rozwažowało''', [[ale]] [[bjez]] konkret- neho wuslědka [[minus|-]] [[skónčnje]] [[prěni|prěnje]] Dny [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 02gqx04dohj67fpdy4t6tuvnno6mjxu rozwěrować 0 2282 2657 2008-04-15T11:09:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2657 wikitext text/x-wiki '''rozwěrować''' == rozwěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=rozwěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wě-ro-wać |IPA=ʀɔzu̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mandźelstwo rozwjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=So [[chcyć|chcemoj]] rózno [[dać]], [[so]] '''rozwěrować''', rozrisać! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wósom [[lěto|lět]] smój '''rozwěrowanaj''' žiwaj [[być|byłoj]], [[ale]] [[na]] rozdźělenju [[ničo]] njedobych, [[nawopak]], zhubich [[syn|syna]], kotrohož [[bě]] [[wón|wona]] skazyła [[a]] narěčała, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[ja|mje]] wostajił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[njech|Njech]] dha [[tola]] [[z]] najmjeńša [[wot]] nětka [[so]] [[wšón|wšo]] [[stać so|stanje]] [[k]] škitej swójby, [[k]] zakitej swjatosće, čistoty, njerozwjazomnosće mandźelstwa, [[k]] zahaćenju '''rozwěrowanjow''' mandźelstwa, [[k]] zdźerženju płódnosće mandźelstwa [[a]] žohnowanja [[dźěćo|dźěći]] swójby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wučba [[a]] wučernje započate [[wot]] ludoweje [[šule]] [[hač]] [[horje]] [[do]] theologiskich fakultow [[naš|našich]] universitow, wjazanjo mandźelstwa [[a]] '''rozwěrowanjo''', wuwučowanjo [[a]] zdźerženjo [[duchowny|duchownych]], postajenjo cyrkwinskeje hierarchije, prawa [[a]] wobsedźeństwo cyrkwinskich rjadow [[a]] zjednoćenjow, cyrkwine zamoženjo, sobupomoc [[stat|stata]] [[za]] cyrkwinske wotpohlady [[a]] wustawy, [[wšón|wšo]] [[tón|to]] [[być|by]] [[z]] dobom hinak [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dq6lwgtdyplk9eiyww12g3ifj6i355p rozwěšować 0 2283 2658 2008-04-15T11:09:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2658 wikitext text/x-wiki '''rozwěšować''' == rozwěšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwěš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wě-šo-wać |IPA=ʀɔzu̯eʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwěšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwěšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lwjpia4ti9i9jpgr33u31ndfsm8uwes rozwjazować 0 2284 2659 2008-04-15T11:09:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2659 wikitext text/x-wiki '''rozwjazować''' == rozwjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wja-zo-wać |IPA=ʀɔzu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwjazać]]; [[wotwjazać]]; [[wotwjazować]]; [[rozrisać]]; [[rozrisować]]; [[zběhnyć]]; [[anulować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwjazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[wón|jeju]] košenje [[wón|je]] kuzłarske košenje[[dwudypk|:]] Wono wjaza [[a]] '''rozwjazuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] '''rozwjazuje''', [[štož]] [[wón|jeju]] [[z]] [[druhi|druhim]] [[a]] [[druhi|druhimi]] zwjazuje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wjazaš zwjazki [[ty]] Plejadow, '''rozwjazuješ''' puta Oriona? (Stary zakoń 1973) : Stawa fo [[po]] aturskich [[zakoń|zakonjach]], [[zo]] wschě dusyki [[minus|-]] [[a]] [[do]] [[tutón|tutych]] łuscha hnój [[z]] hródźe [[minus|-]] [[so]] '''rozwjazuja'''[[dwudypk|:]] [[z]] [[tutón|tutoho]] tłacźa nastawaja [[nowy|nowe]] hnójne elementy, [[kaž]] amoniak, wuhlowa kisalina, sele; jeli [[so]] nicžo njestanje, [[zo]] [[tutón|tute]] rozcźěkace elementy fo złoja, rozbrója [[so]] [[pak]] [[w]] powětrje ([[z]] [[tón|toho]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Ieli [[na]] [[hektar]] 300, kilogramow hnoja [[z]] hródźe nawozymy dha cžini [[tutón]] [[po]] [[tři|3]] [[lěto|lětach]] [[a]] elementy '''rozwjazuja''' [[so]] [[nimale]] [[tak]] ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Tomu [[tak]] [[wón|njeje]]; [[tón|to]] [[pak]], [[hdźež]] [[tutón|tuta]] kisalina [[wuběrny|wuběrnje]] skutkuje, [[wón|je]], [[zo]] [[wón|ju]] [[do]] hromadow lijesch, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hewak]] cźežko '''rozwjazuja''', n. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Dusyki [[pokazować|pokazuja]] [[swój|swoju]] [[móc]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[pak]] [[jako]] cyroba rostlinow słuža [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zróst spěchuja, [[pak]], [[zo]] elementy role '''rozwjazuja''', [[potajkim]] horja, podobnje, [[kaž]] cžłowjek [[tón|to]] [[abo]] [[druhi|druhe]] jě [[a]] [[pić|pije]], [[nic]] hłodu [[dla]], [[ale]] [[zo]] žołdk [[k]] [[jědź|jědźi]] pohonja. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Woda [[wón|je]], [[kotryž|kotraž]] skutkuje [[w]] skoćeću [[jako]] '''rozwjazowacy''' [[srědk]] [[wšóń|wšeje]] picy; jeno [[hdyž]] [[so]] tasama [[do]] [[cyły|cyle]] židkoho, mojedla wusmuža, přewobroći, [[potom]] [[so]] [[hakle]] rozwjaza [[a]] žiwi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] [[móc|njemóžeše]] [[so]] [[wón|jej]] '''rozwjazowanska''' powjesć oficijelnje předčitać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Turka|Turkojo]], wotstupujo [[z|ze]] Stareje Serbije, hromadźa [[so]] [[přećiwo]] Bołharskej, [[a]] wuswobodźerska [[wójna]] [[być|budźe]] [[so]] [[mjez]] Adrianoplom [[a]] Čataldźu '''rozwjazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Gricha|Grichojo]] '''rozwjazuja''' [[poćah|poćahi]] [[k]] štworozwjazkej, [[hdźež]] [[so]] hodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Howjazy hnój [[wón|je]] włóžny [[a]] zymny [[a]] '''rozwjazuje''' [[so]] [[z]] waha; konjacy [[a]] wowcži 6 hnój horitej rolu, hnojaca [[móc]] [[pak]] bórzy rozczěka. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Foenum graecum [[měć|ma]] něschto [[w]] [[sebje|sebi]], schtož [[druhi|druhe]] rostliny [[a]] płody [[měć|nimaja]][[dwudypk|:]] '''rozwjazuje''' [[cyroba|cyrobu]] [[w]] žołdku [[a]] cžini [[wón|ju]] [[za]] cźěło [[dobry|lěpje]] požitnu. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Pschežwana cyroba storcži [[so]] [[do]] tsecźeho sudobja [[w]] žiwocźe [[a]] [[tón|tu]] pschiprawja [[so]] [[za]] schtwórte, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] '''rozwjazowanje''' stawa [[za]] krej, [[mjaso]], [[mloko]], tuk atd. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Rakuske [[knježerstwo]] [[wón|je]] sudobja, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[z]] niklom ([[z]] [[kotryž|kotrehož]] [[su]] nasche 5- [[a]] 10nowarje) wulate, zakazało, [[dokelž]] [[so]] nikl snadno '''rozwjazuje''' [[a]] cžłowjekej [[z]] jědom zawda. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Tute, [[kotryž|kotrež]] [[korjeń]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[zemja|zemje]] cźěrja, '''rozwjazuja''' [[zemja|zemju]] [[a]] pschiwjedu [[z]] hłubiny wschelke płódne elementy, [[wosebje]] sele. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Tejko [[wón|je]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[wón|je]] zymna [[woda]] [[při]] [[jědź|jědźi]] [[abo]] hórzy [[po]] [[wón|njej]] škódna; [[tutón|tuta]] '''rozwjazuje''' sele, [[kotryž|kotrež]] žołdk [[k]] predźěłanju cyroby [[trjebać|trjeba]] [[a]] ćěri [[wón|ju]] [[do]] [[čas|časa]] [[z|ze]] žołdka [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Mohł [[daloko|dale]] dopowědacź, [[zo]] kalijowe sele [[w]] roli [[mnohi|mnohe]] [[druhi|druhe]] elementy '''rozwjazuja''', [[kotryž|kotrež]] [[hakle]] [[po]] [[lěto|lětach]] rostlinam [[k]] wužitku pschińdu, [[tón|to]] [[pak]] wjedže [[daloko]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|untie, loose, release }} b20waltbli3lxvetuw9isl2vglpopzs rozwłóčować 0 2285 2660 2008-04-15T11:10:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2660 wikitext text/x-wiki '''rozwłóčować''' == rozwłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-włó-čo-wać |IPA=ʀɔzu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwłóčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} evbkhhw2ijwbtev81cvaq9p2ig4emg7 rozwodźować 0 2286 2661 2008-04-15T11:10:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2661 wikitext text/x-wiki '''rozwodźować''' == rozwodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wo-dźo-wać |IPA=ʀɔzu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|separate, part, divide }} 4dcvjadw0mdh5fhd0ohnza2d6gfz8b8 rozwólnjować 0 2287 2662 2008-04-15T11:10:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2662 wikitext text/x-wiki '''rozwólnjować''' == rozwólnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwólnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wól-njo-wać |IPA=ʀɔzu̯ólnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwólnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwólnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[ruka|rukow]] [[być|sym]] spóznał, [[zo]] [[młoduški|młoduška]] Marta [[ženje]] [[móc|njemóže]] [[so]] zatepić [[w]] '''rozwólnjowacej''' wóni junijskeje [[nóc|nocy]], [[w|we]] wóni, kajkaž stawa [[z|ze]] sušaceho [[so]] [[syn|syna]], zrawjacych płodow [[a]] [[z]] płódneje [[zemja|zemje]]; [[móc|njemóže]] [[so]] [[zhubić]] [[do]] hłubiny [[tón|toho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] njepřestawajcy [[so]] rodźi [[nowy|nowe]] [[žiwjenje]] [[z]] [[lubosć|lubosće]] [[muž|muža]] [[a]] [[žona|žony]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} inhzh6hngk6zyshlgwfn5otcct46m76 rozworować 0 2288 2663 2008-04-15T11:10:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2663 wikitext text/x-wiki '''rozworować''' == rozworować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wo-ro-wać |IPA=ʀɔzu̯ɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozworać]]; [[přeworać]]; [[přeworować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozworowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozworowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 74algz9h9mgmbe1e79mbt3vubueydtd rozwožować 0 2289 2664 2008-04-15T11:10:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2664 wikitext text/x-wiki '''rozwožować''' == rozwožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wo-žo-wać |IPA=ʀɔzu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwozyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwožowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] '''rozwožowaše''' muku [[po]] [[serbski|serbskich]] [[wjes|wsach]] [[a]] zwjaza [[tón|to]] [[zdobom]] [[z|ze]] skutkowanjom [[na]] dobro [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pod nawodom Spediciskeje [[firma|firmy]] Serba Pětra Wencla [[z]] Radworja '''rozwožuja''' [[so]] [[nowiny]] [[do]] [[wjes|wsow]], [[hdźež]] [[so]] [[wjele|wjac]] [[hač]] 60 roznošowarjow [[z]] [[wón|nimi]] [[na]] [[puć]] [[k]] [[čitar|čitarjam]] poda. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Duchowni wobstarachu wohnjowu stražu, mjećechu wulicy, '''rozwožowachu''' [[twora|twory]] atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[być|by]] [[wjele|wjace]] wotćisnyło, [[a]] [[wón|jemu]] [[być|by]] [[so]] [[tón|to]] [[tež]] lubiło [[tak]] [[po]] [[wjes|wsach]] jězdźić, [[po]] južnej hórskej wokolinje, předźeno '''rozwožować''', płaty [[polo|pola]] tkałcow wotewzać, [[do]] bělernje dowožować [[a]] [[zaso]] [[po]] nje jězdźić. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] '''rozwožowar''' klamarskićh tworow [[mój|mojeho]] přećela, překupca Mjerwy. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jeći padachu [[při]] [[dźěło|dźěle]] [[w]] plantaži, [[při]] nošenju ćežkich kotołow [[z]] jědźu, [[při]] [[hodźina|hodźiny]] trajacym staću [[na]] apelnišću, [[při]] '''rozwožowanju''' chlěbow [[z]] moorexpressom``, mrějachu [[w]] přepjelnjenych rewěrach, [[w]] blokach [[a]] [[na]] łožach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[dale|Dale]] [[hač]] [[na]] konja [[sam]] [[za]] [[sebje]] njemysleše, [[ale]] Jurij, [[wón|jeho]] [[syn]], [[haj]], [[tón]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[k]] porjadnemu klamarstwu [[dóńć]], [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[k]] swakej [[do]] wučby [[hić]] [[a]] pozdźišo [[hižo]] [[nic]] cuzemu překupcej [[do]] [[ruka|ruki]] [[dźěłać]], [[ale]] [[sam]] [[ludźo|ludźi]] [[měć]], [[kiž]] [[wón|jeho]] tworu roznošowachu [[a]] '''rozwožowachu'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[wón|je]] [[duchowny]] trawnik, [[z]] [[kotryž|kotrehož]] [[so]] tučna cyroba [[a]] miłe wokřeće [[za]] rozom [[a]] [[wutroba|wutrobu]] '''rozwožuje''' [[daloko]] [[a]] šěroko [[po]] [[serbski|serbskich]] [[hona|honach]] [[do]] wosebnych chěžow [[a]] [[pod]] słomjane třěški. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] '''rozwožuja''' [[hromadu]] [[na]] smahu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] dya [[wón|je]] rola zamjerznjena, cžinisch chmańscho, [[zo]] hnój [[na]] [[polo|polu]] [[do]] hromady zwozysch [[a]] [[dobry|derje]] [[z]] pjerschcźu [[a]] smjecźemi pschikryjesch '''rozwožowanje''' [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] wotstorkowacź hacž [[do]] cžasa, [[hdyž]] [[wón|je]] rola roztała. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Nalětne hnojenja njepłacźa [[so]] skoro [[ženje]] [[z]] wuwzacźom pjerschcźe, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] [[hakle]] [[kónc]] haprleje [[abo]] [[prěni]] tydźeń [[w]] [[meja|meji]] '''rozwožowacź'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Njewonjecžescźcźe swjate dny, [[a]] njedawajcźe [[druhi|druhim]] pohorschka [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[skót]] [[na]] [[wón|nich]] kupujecźe, pschedawacźe [[abo]] '''rozwožujecźe'''! ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Wužitne [[być|by]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|by]] [[w|we]] [[wjesny|wjesnych]] wubjerkach [[so]] [[pjenježny|pjenježna]] pokuta [[postajić|postajiła]], [[hdyž]] [[so]] [[na]] [[swjatki]] [[skót]] '''rozwožuje'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Mloko zwozy [[a]] '''rozwožuje''' [[so]] [[dobry|najlěpje]] [[z]] konjom [[abo]] psami, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] dźerža, [[kaž]] [[druhdźe]] [[tón|to]] činja. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ix5usz1o5vh8v5fbso7y1fl90t97m8y rozwučować 0 2290 2665 2008-04-15T11:10:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2665 wikitext text/x-wiki '''rozwučować''' == rozwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-wu-čo-wać |IPA=ʀɔzu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozwučić]]; [[rozpokazać]]; [[rozpokazować]]; [[wuwučować]]; [[wučbu podawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozwučowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nětkle|Nětkle]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] [[być|bychu]] [[so]] [[wosebje]] [[wužić]] mohłe, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[ludźo|ludźom]], [[wosebje]] [[tež]] žónskim, [[wšelaki|wšelake]] powučowace [[a]] '''rozwučowace''' [[wěc|wěcy]] [[a]] nadawki předstajałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sakske ministerium sćele wučerki [[po]] [[kraj|kraju]] [[z]] nadawkom, [[žona|žony]] [[a]] [[holca|holcy]] '''rozwučować''' [[wo]] warjenju [[w]] kašćikach (Kochkiste). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[pak]] [[su]] [[wón|jomu]] dźakne wopomnjećo dołžni [[naš|naši]] [[Čech|Češa]], [[za]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[so]] [[wjele]] starał, [[wón|jich]] '''rozwučował''' [[a]] [[wón|jim]] pomhał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[Polak|Polakow]] [[w]] Haliču [[z]] awstriskoho "wotročstwa" wuswobodźiła, [[bě]] [[prěni|prěnje]], [[zo]] [[wón|jich]] [[tež]] [[wot]] cyrkwinskoho [[a]] šulskoho '''rozwučowanja''' "wuswobodźi". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[do|Do]] cyrkwjow jandźel zastupuje, [[kak|Kak]] [[słowo]] [[tam]] [[so]] prěduje, [[hač|Hač]] [[lud]] [[so]] [[prawy|prawje]] '''rozwučuje''', [[zo|Zo]] [[być|by]] [[měć|měł]] wěčne [[žiwjenje]]; [[hač|Hač]] wosady [[so]] zastaraja [[w|We]] [[rěč|rěči]] lubej, maćernej, [[hač|Hač]] stadła pastyrjow hłós znaja, [[kaž|Kaž]] [[zbóžnosć]] [[wón|jich]] [[tón|to]] [[žadać|žada]] [[sej]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[serbski|serbske]] [[šule]] [[wopytować|wopytuje]], [[što|Što]] dźěćom [[tam]] [[so]] [[podawać|podawa]], [[hač|Hač]] [[wučer]] [[serbski|serbscy]] '''rozwučuje''', [[kaž|Kaž]] [[serbski|serbska]] [[žadać|žada]] wučernja; \\344 zepjerajo, piskajo [[na]] faru. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[so]] nadźija, [[zo]] [[być|budźe]] [[wón|jemu]] [[wjele]] [[Serb|Serbow]] připadnyć, [[dokelž]] [[chcyć|chce]] [[wón|jich]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] pilnosću, [[a]] [[tón|to]] [[přez]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] '''rozwučować'''; [[přetož]] [[wón]] [[wón|je]] [[nazhonić|nazhonił]], [[z]] o [[w]] š [[česć|u]] d ź e h d ź e ž s o [[z]] [[a]] S e r b o [[w]] [[w]] š [[česć|u]] l [[a]] c h [[a]] c y r [[k]] [[w]] j [[a]] c h š p [[a]] t n j e s t [[a]] r [[a]] n [[a]] j s [[k]] e r š o l [[česć|u]] d ź i n [[a]] m [[a]] [[k]] [[a]] [[k]] o t ř i ž n [[a]] j e h o r ě č e p o s ł [[česć|u]] c h [[a]] j [[a]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tam|Tam]] [[prajić|praji]] [[wón]] [[mjez]] [[druhi|druhimi]] wěcami[[dwudypk|:]] "Te [[mjeno|mjena]] Šolastikus, Dekanus, Kantor, Sukcentor (pomocnik [[při]] spěwanju) [[přińć|přińdu]] [[wědźeć|wěsće]] [[wot]] [[dźěćacy|dźěćacych]] [[šula|šulow]] [[sem]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[ći]] [[prěni]] kanonikojo, [[naš|naši]] prjedomni [[při]] [[sebje|sebi]] [[měć|měli]], [[a]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wón|jich]] [[dźěło]] zwoprědka [[być|było]], [[zo]] [[su]] młodosć [[w|we]] [[wšón|wšěch]] wědźiwosćach [[a]] [[wosebje]] [[w]] [[rěč|rěčach]] '''rozwučowali''', [[tón|to]] [[wón|je]] [[wědźeć|wěsće]] wěrno, tehodla bjerje [[so]] Šolastikus [[polo|pola]] [[my|nas]] [[a]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[tajki|tajkich]] duchomnych sydlišćach hišćen dźensniši [[dźeń]] [[po]] [[šula|šulach]] [[horje]], hačrunje [[cyły|cyle]] hinak hdyžli zwoprědka [[być|było]] [[wón|je]] [[a]] [[po]] [[wšón|wšěm]] prawi [[nětk]] hišćen [[być]] [[dyrbjeć|dyrbjało]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[sta]] [[so]] [[tehdom]] [[w]] [[tajki|tajkich]] wustajenych zhromadźenjach [[a]] klóšterach, [[kiž]] [[być|běchu]] [[tehdom]] [[tón|te]] wučernje, [[hdźež]] [[so]] młodosć [[k]] bohabojosći napominaše [[a]] [[w]] nuznych [[wědomosć|wědomosćach]] '''rozwučowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[runje]] [[na]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[wón]], [[z]] wutrobneje [[lubosć|lubosće]] [[k]] Serbam, [[swój|swoje]] zamóženje nałožił, [[zo]] [[być|bychu]] [[Serb|Serbjo]] [[serbski|serbskich]] [[měšnik|měšnikow]] dóstali, [[kiž]] [[móc|móhli]] [[z]] [[wón|nimi]] [[rěčeć]] [[a]] [[wón|jich]] [[w]] křesćijanskich wučbach '''rozwučować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Najmjenje [[mjez]] [[wón|nimi]] rozumjachu [[što]] [[wot]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[tola]] [[swój|swoje]] poručene cyrkwine [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[žadyn|žanu]] [[druhi|druhu]] [[rěč]] njerozumjachu, '''rozwučować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kotřiž [[mjez]] [[wón|nimi]] [[němski]] [[a]] [[serbski]] rozumjachu, lazowachu [[nowy|Nowy]] testament, Katechismus [[a]] [[druhi|druhe]] [[němski|němske]] [[kniha|knihi]], [[do]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[přełožić|přełožene]], [[swój|swojim]] Serbam, rozrěčowachu [[so]] [[wot]] teho, '''rozwučowachu''', napominachu [[a]] tróštowachu [[so]] [[mjez]] [[sobu]], [[při]] [[tón|tym]] spěwachu duchomne kěrluše [[a]] psalmy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] [[dać|da]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] cyrkwine knjejstwa [[a]] wosady [[sebje|sebi]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] [[tajki|tajkich]] pytać, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[pismo]] wustejachu [[a]] [[kmany|kmani]] [[być|běchu]], młodych [[a]] [[stary|starych]] [[w]] najwosebnišich wěrnosćach křesćijanstwa '''rozwučować''' [[a]] [[wón|jich]] [[k]] [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] zastojnikam sčinić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Waša darniwosć mnohosći [[mój|moju]] biblioteku, [[tak]] [[zo]] [[ja]] wulce [[wobžarować|wobžaruju]], [[zo]] [[wjele|wjace]] [[čas|časa]] [[měć|nimam]], [[z]] tymi wěcami [[po]] [[mój|mojim]] chcyću [[so]] znajomniši sčinić, [[přetož]] [[ja]] '''rozwučuju''' [[mój|mojich]] [[serbski|serbskich]] sobubratrow [[w]] [[naš|našej]] narodnej [[rěč|rěči]] [[sydom]] [[čas|časow]] (hodin) [[za]] tydźeń, [[potom]] [[dawać|dawa]] [[ja|mi]] [[tež]] [[tón|to]] Prědarske towarstwo, [[kotryž|kotrehož]] sobustaw [[być|sym]], njemóžnje [[wjele]] [[dźěło|dźěła]], [[daloko|dale]] [[wón|je]] tuto [[lěto]] [[tón|to]] [[posledni|poslednje]] [[mój|mojeho]] [[[w]]] Lipsku přebywanja, [[štož]] [[tež]] krej [[do]] žiłow ćěri. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[zo|Zo]] abt Dobrovsky [[mój|mojich]] sobukrajnikow [[w]] serskim '''rozwučuje''', [[wón|je]] [[ja|mi]] wulce lubo [[słyšeć]], njemóhło [[so]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[runje]] towarstwo [[kaž]] [[w]] Lipsku [[załožić]], [[zo]] [[być|bychu]] [[tež]] [[z]] Prahi [[sem]] [[Łužica|Łužicy]] šwarnych [[Serb|Serbow]] dóstałe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] Budyšskej [[serbski|serbskej]] Michałskej [[cyrkej|cyrkwi]] křćena, [[wón|je]] [[wón|wona]] [[swój|swoje]] [[prěni|prěnje]] šulske '''rozwučowanje''' [[w]] [[serbski|serbskej]] [[šula|šuli]] sw. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Pozdźišo [[wón|je]] [[do]] seminarskeje [[šule]] chodźiła [[a]] [[na]] [[swój|swoje]] dališe duchowne wudokonjenje wubjerne privatne '''rozwučowanje''' wužiwała. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : [[ja|Mi]] [[pak]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] wučbje [[tak]] zešło, [[kaž]] [[drje]] kóždemu, kohož [[wón|jeho]] [[samsny]] [[nan]] [[w]] humanistiskich [[rěč|rěčach]] [[a]] gymnasijalnych študijach '''rozwučuje'''. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] superintendenta Sprejičanam [[tón|tu]] radu [[dać|dał]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[na]] fararja Imiša wobroćili, [[tón]] [[móc|móže]] [[wón|jim]] [[zawěsće]] [[minus|-]] jeli [[zo]] [[što]] [[minus|-]] [[pomhać]] [[dokelž]] [[wón|je]] wodźer [[serbski|serbskeho]] prědarskeho seminara, [[a]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[serbski|serbscy]] theologojo [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] '''rozwučuja'''. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Rady [[być|by]] [[so]] [[hišće]] [[wjele]] prašała, [[ale]] towaršcy [[być|běštej]] [[dołhi|dołho]] [[dosć]] [[wón|ju]] '''rozwučowałoj''' [[a]] chcyštej [[nětko]] [[so]] zabawjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[potom|Potom]] [[być|budźe]] [[ty|tebje]] [[knjez]] [[farar]] '''rozwučować''' [[a]] křćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|instruct }} cwpz37jfa314u5lz4ucoji24avzn2gn rozžehlować 0 2291 2666 2008-04-15T11:11:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2666 wikitext text/x-wiki '''rozžehlować''' == rozžehlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozžehl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-žeh-lo-wać |IPA=ʀɔzʒehlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozžehlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozžehlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ewxbouilyeukec23acpkyhqgfufo591 rozžehlować so 0 2292 2667 2008-04-15T11:11:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2667 wikitext text/x-wiki '''rozžehlować so''' == rozžehlować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rozžehl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-žeh-lo-wać so |IPA=ʀɔzʒehlou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozžehlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozžehlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8eiwzwhv46hk2dg9c0qakvmm7f0gjdi rozžohnować so 0 2293 4902 2668 2008-08-11T07:46:02Z Ewornar 4 je [[rozžohnować]] pod hesło [[rozžohnować so]] přesunył 4902 wikitext text/x-wiki '''rozžohnować''' == rozžohnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=rozžohn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = roz-žo-hno-wać |IPA=ʀɔzʒohnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rozžohnowaše''' je 21x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rozžohnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 15x. |přikłady=[[před|Před]] zhromadźenymi seminaristami [[a]] dźěćimi seminarskeje [[šule]] [[w]] auli '''rozžohnowa''' [[so]] [[bywši]] [[direktor]] [[z]] [[wón|nimi]] [[a]] [[prajić|praješe]] božemje swojomu dotalnomu lubowanomu zastojnstwej, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[na]] 24 [[lěto|lět]] [[tak]] spomožnje skutkował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zhromadny [[financny]] minister [[wón|je]] [[z]] dobom zarjadnik [[Bosniska|Bosniskeje]] [[a]] Hercogowiny [[a]] [[jako]] [[tajki]] [[wón|njeje]] Bilinski zbožowneje [[ruka|ruki]] [[měć|měł]], [[kaž]] [[wón]] [[tón|to]] [[sam]] [[při]] '''rozžohnowanju''' [[wot]] [[swój|swojich]] sobudźěłaćeri wuzna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] '''rozžohnowa''' [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] dźiwnym znamstwom, kajkohož [[drje]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] wjacy [[měć|měł]] [[wón|njeje]], prajo[[dwudypk|:]] "[[nětko|Nětko]] [[być|sće]] staroho Moltku widźała, [[kaž]] [[być|sym]] [[wy|wam]] lubił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kóždy|Kóždy]] [[sebje|sebi]] [[wón|je]] wažeše [[jako]] drohotny dar [[boži|Boži]] [[a]] někotražkuli [[wutroba]] [[wón|je]] styskniwje zatřepotała [[při]] mysličcy, [[zo]] [[traš]] [[być|budźe]] [[so]] [[dyrbjeć]] '''rozžohnować''' [[dočasny|dočasnje]] [[z|ze]] [[swět|swětom]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tón|tu]] [[pisać|pisa]], [[zo]] [[so]] [[přińć|přińdźe]] '''rozžohnować'''; [[posledni|poslednje]] dny měsaca [[dyrbjeć|dyrbi]] [[won]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[přińć|přińdźe]] [[so]] '''rozžohnować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón|wona]] widźi [[před]] [[sobu]] [[w]] [[tónle|tymle]] wokomiku '''rozžohnowanja''' [[a]] [[tež]] [[potom]] [[přez]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] tři [[lěto|lěta]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[stać so|stał]], [[kak]] [[wón]] wojuje, [[a]] [[kak]] [[so]] bědźi, [[kak]] [[so]] [[za]] [[wón|nich]] wopruje; dobroty [[wón|jim]] [[wopokazować|wopokazuje]], [[za]] [[wón|nich]] [[so]] modli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wječor pozdźe, přewodźany [[wot]] [[mnohi|mnohich]] [[swój|swojich]] [[wosadny|wosadnych]] přećelow [[so]] '''rozžohnowaše''' [[z]] Kamjencom, [[zo]] [[być|by]] posłušny swojomu [[kral|kralej]] [[w]] Kamjenskim pěšim połku [[do]] [[wójna|wójny]] [[přećiwo]] nawječornomu njepřećelej ćahnył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] swjatoho Mikławša pobychmoj [[hišće]] [[hromadźe]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[hdźež]] [[so]] [[z|ze]] sotru '''rozžohnowaše''' [[a]] [[wječor]] zawdawachmoj [[sebje|sebi]] [[w]] Halštrowje [[ruka|ruku]] [[na]] zasywidźenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So '''rozžohnujo''' knježna [[nutrny]] [[dźak]] [[prajić|praji]] wobžarujo jeno, [[zo]] [[swój]] [[dźak]] [[z]] ničim [[dopokazać]] [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[nan]] [[so]] '''rozžohnujo''' [[swój|swoje]] móličke košeše, [[a]] [[hdyž]] [[z|ze]] sylzojtymaj [[woko|wočomaj]] [[a]] krawej [[wutroba|wutrobu]] [[muž]] mandźelskej [[ruka|ruku]] [[dawać|dawaše]], [[tak]] [[so]] tróštowachu[[dwudypk|:]] "[[na|Na]], [[dołhi|dołho]] trać [[móc|njemóže]]; [[k|ke]] kermušam [[tón|tu]] [[zasy]] budźemy! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[takle]] [[z]] [[wón|nim]] [[so]] '''rozžohnuje''', [[a]] [[wšón]] [[tón]] [[čas]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[preč]], [[a]] [[tež]], [[hdyž]] [[so]] [[zasy]] [[druhdy]] [[na]] [[chwila|chwilu]] wuhladataj[[dwudypk|:]] [[před]] [[wón|njej]] [[stać|stoji]] wolijowa [[hora]] [[a]] [[tón]] smjertny [[stysk]]; [[wón|wona]] widźi [[doprědka]] Judaša [[a]] Kaifasa [[a]] Pilata [[a]] [[wón|jich]] [[złósć]] [[a]] njesprawnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Derje wukubłany, [[tež]] [[w|we]] łaćonšćinje [[a]] grjekšćinje, '''rozžohnowa''' [[so]] [[wón]] [[z|ze]] šulu [[z]] [[łaćonski|łaćonsce]] [[złožić|złoženej]] elegiju >>Cato Uticensis<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nasta [[při]] składnosći '''rozžohnowanja''' [[serbski|serbskich]] abiturientow, [[kotřiž]] [[so]] [[na]] [[studij]] [[do]] [[Lipsk|Lipska]] hotowachu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] nekotrymi swěrnymi čłonami [[so]] "Mejenjo" [[po]] koncerće [[na]] dostojne [[wašnje]] '''rozžohnowachu'''[[dwudypk|:]] [[z]] Michałom Rječku (spěwaše 24 [[lěto|lět]]), [[z]] Arnoštom Grofu ([[wosomnaće stow|18]] [[lěto|lět]]), Klemensom Kolu (24 [[lěto|lět]]), [[z]] Lešawic mandźelskimaj (27 [[lěto|lět]]) [[a]] [[z]] Jakubom Brankačkom, [[kotryž]] [[wón|je]] [[na]] [[wšón|wšěch]] 42 [[lěto|lět]] [[w]] tenorje spěwał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] [[so]] '''rozžohnował''' [[na|Na]] lětušim nalětnim schadźowanju přirady [[naš|našeho]] [[časopis|časopisa]] [[kónc]] měrca [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] zrezignowa dołholětny čłon redakcije [[a]] přirady Rozhlada, dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[z|Z]] tutymi [[słowo|słowami]] [[a]] [[z]] kwěćelom '''rozžohnowa''' šefredaktor Cyril Kola najstaršeho [[a]] wulce zasłužbneho čłona redakcije [[a]] přirady [[časopis|časopisa]], [[kiž]] [[być|budźe]] [[wšak]] [[tež]] [[daloko|dale]] lubje [[witany]] hósć [[na]] [[wón|jeje]] zeńdźenjach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[při|Při]] '''rozžohnowanju''' profesor dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Smy]] [[wón|jemu]] [[w]] ćežkej hodźinje '''rozžohnowanja''' dźakowni [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[my|nas]] [[dobry]] [[čwak]] [[naš|našeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] přewodźał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Matevž Grilc, dołholětny [[předsyda]] [[zwjazk|zwjazka]] Naródni svet koroških Slovencev, wupraji [[so]] [[wo]] [[wón|jich]] dźensnišej situaciji [[takle]][[dwudypk|:]] "[[měć|Mamy]] [[so]] '''rozžohnować''' [[z]] politiku skorženja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tuž|Tuž]] [[so]] [[dźensa]] [[wot|wote]] [[wšón|wšěch]] [[rěčny|rěčnych]] hrěšnikow, wulkich [[a]] [[mały|małych]], [[stary|starych]] [[a]] młodych, '''rozžohnuju''' [[z]] bibliskim zdychnjenjom "Knježe wodaj [[wón|jim]], [[wón|woni]] njewědźa [[što]] činja ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dismiss }} 2pr6m327wm7cq5ri4h3ottwbh8hznxf rubrikować 0 2294 2669 2008-04-15T11:11:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2669 wikitext text/x-wiki '''rubrikować''' == rubrikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rubrik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ru-bri-ko-wać |IPA=ʀubʀikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rubrikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rubrikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|rubrizieren}} f3me8km1yjwryvt7fq39qqugfmb6s8y ruinować 0 2295 2670 2008-04-15T11:11:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2670 wikitext text/x-wiki '''ruinować''' == ruinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ruin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rui-no-wać |IPA=ʀuinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zruinować]]; [[kóncować]]; [[ruiněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ruinowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ruinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[chcyć|chcu]] [[wšitkón|wšitko]] [[za]] [[sebje]] [[měć]]; [[zo]] [[wón|njeje]] dźělenje [[ale]] wobsedźenje [[za]] [[ja|mnje]] zwjeselace, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[dźeń]] [[a]] nahrab- niši [[być]], [[dokelž]] [[hdyž]] [[wón|je]] M^ [[mój]] zaměr, [[tak]] SYM [[ja]] čim [[wjele|wjace]], [[ćim]] [[wjele|wjace]] MAM; [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[druhi|druhim]] [[napřećo]] [[njepřećel]] [[być]], [[swój|swojim]] kupc napřeco, [[kiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[ja|mje]] wobšudźić [[swój|swojim]] konkurentam [[napřećo]], ko- trychž [[chcyć|chcu]] '''ruinować''', [[a]] [[swój|swojim]] dźěłaćerjam [[napřećo]], [[kiž]] [[chcyć|chcu]] wuklu- kać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tutón|Tutón]] profitowaše [[z]] prěnjeje swětoweje [[wójna|wójny]] [[a]] powójnskeje inflacije, skóncowa [[swój|swojich]] konkurentow, torhny [[sej]] [[w|we]] wuchodźe [[Němska|Němskeje]] ryćerkubła [[pod]] nochć, [[a]] [[skónčnje]] [[wón|jeho]] konku- renca '''ruinowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ruin }} *{{de}}: [1] {{p|de|ruinieren}} j1utq53vv6zpc4v5585j0uxtbvxqk7e rukować 0 2296 2671 2008-04-15T11:11:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2671 wikitext text/x-wiki '''rukować''' == rukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ruk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ru-ko-wać |IPA=ʀukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ručić]]; [[zaručić so]]; [[zaručeć so]]; [[zaručować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rukowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[Italska]] [[minus|-]] [[zasy]] [[bjez]] sprawneje winy [[minus|-]] [[wot]] [[Awstriska|Awstriskeje]] [[krajina|krajiny]] žadaše, [[wón|je]] [[wón|jej]] [[tutón|tuta]] [[k]] woli [[być|była]], [[tak]] [[daloko]] [[hač]] [[so]] [[za]] [[wón|jeje]] [[česć]] [[a]] wobstaćo [[někak]] hodźeše, [[a]] [[Němska]] [[přewzać|přewza]] dobrowólnje '''rukowanjo''', [[zo]] [[wšitkón|wšitko]] [[so]] swěru wuwjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prošu česćene knježstwa [[zdwórliwy|zdwórliwje]], knjezej Pollakej [[wón|joho]] dóńt [[přez]] přiwobroćenjo nadawkow ([[dźěło|dźěła]]) znjesliwši [[činić]] [[pomhać]]; [[za]] swědomite wuwjedźenjo [[ja]] połnje '''rukuju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So poćahujo [[na]] předstojace [[wozjewić|wozjewjenjo]], prošu [[jara]] česćene knježstwa, [[ja|mje]] [[w|we]] [[mój|mojim]] powjetšenym wobchodźe dobroćiwje podpjerać [[a]] [[ja]] '''rukuju''' [[tež]] [[při]] reellnych płaćiznach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] zarjadowarjo '''rukuja''' [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] pobožnomu [[a]] bohabojaznomu zmyslenju [[naš|našoho]] serbskoho katolskoho [[lud|luda]] křiwda njestanje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[móc|móže]] [[Amerika]] [[po]] prawdźe [[žadać sej|žadać]], [[chcyć|chce]] [[Němska]] radlubje zwolić[[dwudypk|:]] Ameriske [[łódź|łódźe]] njebudźa [[so]] torpedować, [[hdyž]] [[přez]] wosebite, Jendźelčanam njeznate znamjenja [[jako]] [[tajki|tajke]] [[so]] wupokazaja [[a]] ameriske [[knježerstwo]] [[za]] [[tón|to]] '''rukuje''', [[zo]] [[žadyn|žaneje]] kontrebandy njewjezu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] [[wosoba]] '''rukuje''', [[zo]] [[swój|swoje]] wowcki powjedźe [[na]] dobru pastwu [[a]] [[zo]] [[być|budźe]] [[wón|je]] njebojaznje škitać [[před]] wjelkami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[so]] [[dobry|derje]] přewjedźe, [[za]] [[tón|to]] '''rukuja''' wubjerne [[móc|mocy]] sobuskutkowacych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mój|Moje]] 50lětne wobstaćo '''rukuje''' [[wy|wam]] [[za]] swědomite [[a]] [[płaćizna|płaćizny]] [[hódny|hódne]] posłuženjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje [[tutón]] njeceremonielny [[raz]] wobchada [[mjez]] kejžorom [[a]] [[wón|joho]] lěkarjom '''rukuje''' [[dobry|najlěpje]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Slěpc [[druhi]] móhl [[ja|mi]] [[wo]] słužbu [[so]] kłapać hlódny, suchi tom [[nowy|nowa]] [[pica]] [[trjebać|trjeba]] [[wón|je]], [[štó]] '''rukuje''' [[ja|mi]] [[za]] lěpše? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] nasyćej [[my|nas]] [[w|we]] měrje, [[my|nam]] pomhaj [[k]] [[zbóžnosć|zbóžnosći]] [[a]] [[hdyž]] [[strach]], nuza přićehnje, [[tež]] '''rukuj''' [[nad]] nami! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nowa situacija, [[kotryž|kotraž]] [[spočatk]] hrajneje [[doba|doby]] nazymu "'96, [[wšitkón|wšitkich]] wočakowaše, [[być|běše]] [[prěni|prěnje]] hospodarske [[lěto]] [[w|we]] '[[wobłuk|wobłuku]] struktury towarstwa [[z]] wobmjezowanym '''rukowanjom'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[čas]] inflacije, [[hdyž]] hrožachu [[serbski|serbske]] kemše pobrachowacych [[pjenjezy|pjenjez]] [[dla]] zańć, '''rukowaše''' ",,[[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]]'' [[za]] nje [[a]] wuwojowa [[sej]] přizwolenje [[pjenjezy|pjenjez]] [[wot]] sakskeho 'konsistorstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Angelika Becker [[w]] Berlinskej SKI\ Berlin Redakcija '''njerukuje''' [[za]] prawosć [[tón|tu]] wozjewjenych terminow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] 'pietizmom wobchadźa basnik [[z]] kašubskim [[słowo|słowom]], [[kotryž|kotrež]] '''rukuje''' móhłrjec [[za]] magisku [[přitomnosć]] duchowneho bohatstwa Kašubow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Redakcija '''njerukuje''' [[za]] prawosć [[tón|tu]] wozjewjenych terminow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lětny swjedźeń Kulowskeho Bratrowstwa [[w]] Kulowje 02625 Bautzen Redakcija '''njerukuje''' [[za]] prawosć [[tón|tu]] wozjewjenych terminow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[Němc|Němcy]] [[do]] [[město|města]] Soissons zaćahnychu, žadachu '''rukowarjow'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[při]] jednanjach [[w]] Barlinje [[za]] [[wšón|wšě]] [[w|we]] Šlezskej wobstojace wobstojenja [[katolski|katolskeje]] wěry '''rukował''', [[a]] [[za]] [[tón]] [[čas]] [[być|njejsym]] [[nihdźe]] lěpšich [[duchowny|duchownych]] nadešoł [[dyžli]] jesuitow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Prawidła [[a]] '''rukowanja''', [[kotryž|kotrež]] měłe [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[postajić]], [[być|bychu]] [[so]] [[w]] [[tón|tym]] zmysłu wobmjezować [[a]] zestajeć měłe, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[mjenujcy]] [[wšón|wšo]] [[stać]], [[štož]] [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]] [[a]] dosahace, [[zo]] [[być|by]] zjawny [[porjad]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[kraj|kraju]] zawěsćeny [[być|był]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tohodla|Tohodla]] [[měć|měli]] [[Němc|Němcy]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] Belgiskeje [[wućahnyć]], [[daloko|dale]] [[měć|měło]] [[so]] [[wón|jej]] [[za]] dospołnu politisku, wojersku [[a]] hospodarsku [[njewotwisnosć]] [[wot]] kajkeježkuli [[móc|mocy]] '''rukować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|guarantee, be responsible, stand surety }} *{{de}}: [1] {{p|de|bürgen}} 423g4jbu7blalu0laqi4m5aprgcyo9z rumować 0 2297 2672 2008-04-15T11:12:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2672 wikitext text/x-wiki '''rumować''' == rumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ru-mo-wać |IPA=ʀumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zrumować]]; [[wotnjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rumowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wězo [[so]] [[při]] [[nahły|nahłym]] '''rumowanju''' [[něšto]] [[wobškodźeć|wobškodźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[bohaty|bohate]] přikrył [[wón|je]] [[blido|blida]], [[tón|te]] [[z]] kosu '''rumujemy''' [[domyslnik|--]] [[wěnc]], rjeńši [[hač]] złoto [[a]] žida, [[na]] [[hrabje]] [[wón|je]] powěšeny. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hlaj, [[kak]] [[wón|jim]] hněw [[so]] wari, [[zo]] jastwa '''rumuja''', [[a]] šibjeńcarjo stari [[na]] [[pomoc]] wukroča. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dyrbjach [[přeco]] [[jenož]] '''rumować''' [[a]] trěć. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[a|A]] [[potom]] [[daloko|dale]] '''rumować'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Kóžde [[lěto]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Leńka [[wjele|wjac]] čapora [[z]] brjoha rěčki '''rumować''', [[zo]] [[być|by]] [[sej]] [[móc|móhła]] karan načěrać. (Žadyn happy end 2001) : [[wón|Wona]] '''rumowaše''' [[a]] '''rumowaše'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[potom|Potom]] [[z]] [[nowy|nowymi]] [[móc|mocami]] bydlenje '''rumowaše''' [[a]] [[wječor]] [[sej]] rozsudźena włosy barbješe, [[z]] čerwjenej barbu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Prózny [[dyrbjeć|dyrbi]] '''rumować'''. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : [[ale|Ale]] [[mjeztym]], [[zo]] Mark [[pilny|pilnje]] [[a]] swědomiće '''rumowaše''' [[a]] rjedźeše, [[wón|je]] Stendi [[jenož]] nabok zesuwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Jeho]] [[nan]] [[měć|měješe]] zamołwitu funkciju [[a]] [[wón|jemu]] přećiwki [[z]] [[puć|puća]] '''rumowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rěkaše[[dwudypk|:]] Hrajki '''rumować''' dyrbiće [[doma]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] wukuli [[so]] njepisane pismičko[[dwudypk|:]] lodowc [[mjez]] [[mój|namaj]] [[drje]] [[hižo]] njewottaje tajnej přeći [[stary|starej]] smjeći smjećišćo začućow (smjeć [[ći]] [[so]] [[za]] čuća) čućiwje '''rumuju''' [[při]] [[dźěło|dźěle]] zmrěje [[ja|mje]] mróz přimnu žehliwe žele [[zo]] přimjerznu Zas [[a]] [[zaso]] [[walić so|wali]] [[wšón|wšo]] znak. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[Turka|Turkojo]] '''rumuja''' Ueskü ([[nětk]][[dwudypk|:]] Skoplje), [[kotryž|kotrež]] [[město]] [[Serb|Serbjo]] wobsadźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[mój|Moje]] tutolětne inventurne '''rumowanske''' předawanjo [[pjatnaće|15]]]\ [[započinać|započina]] [[so]] [[póndźela|póndźelu]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[tež|Tež]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[so]] [[z]] '''rumowanjom''' dźěłaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wowka [[chcyć|chce]] [[hižo]] [[blido]] '''rumować''' měnjo, [[zo]] [[tola]] [[nichtó]] wjacy [[přińć|njepřińdźe]]; dwójnikaj [[dźě]] [[stajić|staj]] [[tón|tu]] pobyłoj, [[tón|tu]] [[zastupić|zastupi]] [[třeći]] dwójnik. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Zadni [[dźěl]] [[wulki|wulkoho]] domu stoješe [[w]] płomjenjach, prědku [[pak]] [[naš|naši]] '''rumowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ćežka [[wěc]], zdychowaše Jan, [[a]] maćerne [[wobličo]] [[być|bu]] dlěše [[a]] dlěše, [[hdyž]] '''rumowaše''' [[mały|małe]] zajacowe łuže. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Njewěm, [[štó]] [[bě]] [[mój|namaj]] powědał, [[zo]] [[w]] susodnej [[wjes|wsy]] '''rumuja'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[tež|Tež]] wjesnjanosta [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[dóstać|dósta]] [[wot]] [[wójnski|wójnskeho]] komandera [[tak]] mjenowany '''rumowanski''' přikaz. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clear up, tidy, clean }} *{{de}}: [1] {{p|de|abräumen}} 9n1g8jw5z73pyxogf7mjb5e546kbu9z rybakować 0 2298 2673 2008-04-15T11:12:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2673 wikitext text/x-wiki '''rybakować''' == rybakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rybak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-ba-ko-wać |IPA=ʀɪbakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ryby łójić]]; [[rybarić]]; [[rybačić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rybakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rybakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Mój]] žiwjeński čołmik, [[tak]] snadnuški [[a]] njenahladny, [[kaž]] [[w|we]] [[wulki|wulkim]] šěrokim [[morjo|morju]] '''rybakowa''' barka, [[wón|je]] [[so]] [[hač]] [[dotal]] nosył [[z]] [[jedyn|jenoho]] [[kónc|kónca]] [[swět|swěta]] [[do]] druhoho, [[wón|je]] [[so]] dys [[a]] dys kolebał [[po]] [[ćichi|ćichej]] hładźinje měrnje zejhrawaceje wody, [[a]] [[zasy]] [[tón|tu]] [[a]] tarn [[so]] [[k]] wysokosćam zběhał [[na]] chribjeće zmohow, [[přez]] wichory rozžołmjenych, [[a]] [[so]] čumpał [[a]] [[so]] třasł [[a]] [[zasy]] spadował [[do]] hłubinow žołmow, [[kóždy]] wokomik hrožacych, [[zo]] [[mój]] čołmik [[žiwjenje|žiwjenja]] [[pak]] roztrěskaju, [[pak]] póžrjeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[a|A]] [[přez]] [[hat]] [[čorny]], [[běły|běłe]], zelene [[z|ze]] žołtym pyskom '''rybakuja''' kački; [[a]] łastojčki [[pak]] spěšnje skřidlene [[sej]] ćikotajcy łoja muški, wački. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} t2veehvq2gpbugt1ywdcbuwh4s2t669 rybować 0 2299 2674 2008-04-15T11:12:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2674 wikitext text/x-wiki '''rybować''' == rybować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ryb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-bo-wać |IPA=ʀɪbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drapać]]; [[podrapać]]; [[šudrować]]; [[pošudrować]]; [[šurować]]; [[zrybować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rybowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rybowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dwórnišćowa droha, blejchowa droha, [[Drježdźanski|Drježdźanska]] droha, fabrikska droha, [[při]] pólnym hrodźiku, Fiedlerowa droha, '''rybowa''' hasa, rybowe wrótka, Friedrichowa droha, zadnja hasa, Humboldtowa droha, Kaeublerowa droha, Karlowa droha, [[při]] kronpryncowym mosće, Krottenschmidtowa droha, zwonkowna lawska hasa, Moricowa droha, młynska hasa, młynsko-wrotowa hasa, Neuska promenada, Nowosaleska droha, Nowoměsćanska droha, měsćanske [[kubło]] [[horni|Hornja]] Kina, pacchofowa droha, měsćanske [[kubło]] Přišecy, Přišečanska droha, [[při]] Hrodźišku, šarfenweg, Šillerowe sadki, Schliebenowa droha, societätsska hasa, Troskowa droha, brjohowy [[puć]], pri [[stary|starej]] winicy [[z]] chěžkami [[železniski|železniskich]] dohla dowarjow, nawječorna droha, Wjelećanska droha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[potajkim]] [[tak]] [[wón|je]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tuž]] rěčachu [[wo]] muce [[a]] cokoru, kokosowych rasplach [[a]] maku, [[a]] kelko jeji [[a]] bělizki citronow '''rybowane''' [[abo]] truhane, [[a]] [[štó]] [[so]] [[polo|pola]] rěznika nastupi [[za]] kołbasu [[a]] šunku [[a]] pječen, [[a]] [[jedyn|jedna]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[k]] pjekarjej [[hić]] tykanc [[pjec]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Florian Hawk [[sej]] dóńdźe [[po]] chrěn, '''rybowančko''' [[a]] šklu [[a]] sydny [[so]] [[w]] stwě, [[zo]] [[być|by]] [[činić|činił]], [[štož]] [[wón|jemu]] kazachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wobnožki, woß snutskomne, [[kotryž|kotrež]] kschižnja aby ß [[na]] pucź [[stać|steja]], [[dyrbjeć|dyrbja]] precž aby ß pschirjesnycź, [[so]] ß nebychu '''rybowałe''' [[a]] skóncžnje pala nenastała. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[kóždy|Kóždy]] schtomik [[dyrbjeć|dyrbi]] kolik dostacź, [[kiž]] [[měć|ma]] ß [[k]] wecžoru stajicź, [[so]] [[być|by]] ß schtom mene '''rybowacź''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Pschi [[tón|tym]] ß [[na]] [[tón|to]] [[hladać|hlada]], [[so]] schtomik ß [[na]] koliku '''rybowacź''' nemóhł. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Nepschecźeljo sdónka ß [[tajki|tajke]] swjerjata, [[kotryž|kotrež]] [[tón]] ß wobrymsaja aby psches '''rybowanje''', drapanje [[a]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Ssylnym schtomam ß koliki precž wosmu, [[so]] ß nebychu pschi ß wjetrach '''rybowałe'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[dale|Dale]] ß wotrjesnu wschje hałožki, [[kotryž|kotrež]] ß kschižuja [[a]] '''rybuja''', [[so]] [[być|by]] króna [[na]] ß [[dobyć|dobyła]] [[a]] pala (Brand) [[do]] schtoma nepschischła. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Ssorny, sajazy, korniklje, [[tež]] kosy wobrymsaja sdónki [[a]] wotbjela [[wón|je]]; kócžki wobschkodźa teß [[druhdy]] psches drapanje, huß [[wón|je]] wotbjela, kruwy ß [[na]] [[wón|nich]] '''rybuja'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[jeli|Jeli]] pschewarene [[ale]] [[tola]] hischcźe bježaze, ß psches kschidu cžjeri aby '''rybuje''' [[do]] podstajeneho ß [[so]] [[być|bychu]] bjelisny [[a]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[a|A]] [[potom]] [[nimale]] [[hač]] [[do]] [[połnóc|połnocy]] [[tónle|tele]] aparaty rjedźachmy, [[z|ze]] zelenej barbu mazachmy [[a]] [[cyły]] gumij maski [[z]] talkumom '''rybowachmy''', [[zo]] [[so]] [[jenož]] [[tak]] kurješe [[wokoło]] [[my|nas]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Da smy kimjelčku [[měć|měli]], smy [[wón|ju]] pon '''rybowali''' [[a]] [[přez]] křidu sali ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Hinak [[tehdy]] [[a]] hinak, [[hdźež]] [[hić|dźěše]] [[wo]] KAP \x96 '''rybowanja''' [[a]] wotewrjene zwady [[być|běchu]] [[wšědny]] [[zjaw]] [[w]] [[tón|tej]] [[naš|našej]] Sorabiji! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Klinku [[dźeržeć|dźerži]] [[w]] dłóni, '''rybuje''' [[wón|ju]], njemyslo [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] klinka. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón]] [[w]] haju [[z]] róžkomaj [[do]] ćeńkich štomikow bodźe [[a]] [[wo]] nje '''rybuje''', [[doniž]] [[wón|wone]] čiste [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Snano [[wón|je]] Suchi [[runje]] [[tón]], [[kiž]] [[na]] [[druhi|druhim]] boku běrnjaceho rynčka [[stać|steji]] [[a]] [[sej]] [[swój|swoje]] [[wjeselo]] [[nad]] [[tónle|tymle]] trikom [[do]] [[ruka|rukow]] '''rybuje'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[hdyž|Hdyž]] Margot Fletscher [[swój]] kolesowy són soni, '''rybuje''' [[so]] [[při]] jězdźenju [[na]] [[sedło|sedle]], [[doniž]] [[z]] orgazmom njewotući. (Wobraz ze skibami 2001) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] dyrbimy [[pak]] swětej wotewrjeni [[wostać]], [[dokelž]] [[jenož]] [[přez]] '''rybowanje''' [[z]] nowym [[abo]] [[cuzy|cuzym]] [[móc|móže]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[kultura]] wuwiwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[zo|Zo]] pobra- chuje [[wón|jej]] '''rybowanje''' [[z|ze]] žiwjenjom, [[zo]] [[měć|nima]] wokomiknje [[prawy]] poměr [[k]] pi- sanju, [[zo]] chorosć [[wón|ju]] haći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|jej]] [[k]] pjećasydomdźesaći- [[my|nam]] [[w]] měrcu přejemy strowotu, fanta- ziju, ideje [[a]] [[wjele|wjace]] '''rybowanja''' [[z|ze]] žiwje- njom [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeje]] nutřkowny [[pisanski]] ćěr [[zaso]] [[wotućić|wotućił]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub }} *{{de}}: [1] {{p|de|reiben}} ppooyabvwwn551j2savly96570yue87 rybować so 0 2300 2675 2008-04-15T11:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2675 wikitext text/x-wiki '''rybować so''' == rybować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ryb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-bo-wać so |IPA=ʀɪbou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šudrować so]]; [[šurować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rybowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rybowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dwórnišćowa droha, blejchowa droha, [[Drježdźanski|Drježdźanska]] droha, fabrikska droha, [[při]] pólnym hrodźiku, Fiedlerowa droha, '''rybowa''' hasa, rybowe wrótka, Friedrichowa droha, zadnja hasa, Humboldtowa droha, Kaeublerowa droha, Karlowa droha, [[při]] kronpryncowym mosće, Krottenschmidtowa droha, zwonkowna lawska hasa, Moricowa droha, młynska hasa, młynsko-wrotowa hasa, Neuska promenada, Nowosaleska droha, Nowoměsćanska droha, měsćanske [[kubło]] [[horni|Hornja]] Kina, pacchofowa droha, měsćanske [[kubło]] Přišecy, Přišečanska droha, [[při]] Hrodźišku, šarfenweg, Šillerowe sadki, Schliebenowa droha, societätsska hasa, Troskowa droha, brjohowy [[puć]], pri [[stary|starej]] winicy [[z]] chěžkami [[železniski|železniskich]] dohla dowarjow, nawječorna droha, Wjelećanska droha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[potajkim]] [[tak]] [[wón|je]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tuž]] rěčachu [[wo]] muce [[a]] cokoru, kokosowych rasplach [[a]] maku, [[a]] kelko jeji [[a]] bělizki citronow '''rybowane''' [[abo]] truhane, [[a]] [[štó]] [[so]] [[polo|pola]] rěznika nastupi [[za]] kołbasu [[a]] šunku [[a]] pječen, [[a]] [[jedyn|jedna]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[k]] pjekarjej [[hić]] tykanc [[pjec]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Florian Hawk [[sej]] dóńdźe [[po]] chrěn, '''rybowančko''' [[a]] šklu [[a]] sydny [[so]] [[w]] stwě, [[zo]] [[być|by]] [[činić|činił]], [[štož]] [[wón|jemu]] kazachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wobnožki, woß snutskomne, [[kotryž|kotrež]] kschižnja aby ß [[na]] pucź [[stać|steja]], [[dyrbjeć|dyrbja]] precž aby ß pschirjesnycź, [[so]] ß nebychu '''rybowałe''' [[a]] skóncžnje pala nenastała. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[kóždy|Kóždy]] schtomik [[dyrbjeć|dyrbi]] kolik dostacź, [[kiž]] [[měć|ma]] ß [[k]] wecžoru stajicź, [[so]] [[być|by]] ß schtom mene '''rybowacź''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Pschi [[tón|tym]] ß [[na]] [[tón|to]] [[hladać|hlada]], [[so]] schtomik ß [[na]] koliku '''rybowacź''' nemóhł. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Nepschecźeljo sdónka ß [[tajki|tajke]] swjerjata, [[kotryž|kotrež]] [[tón]] ß wobrymsaja aby psches '''rybowanje''', drapanje [[a]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Ssylnym schtomam ß koliki precž wosmu, [[so]] ß nebychu pschi ß wjetrach '''rybowałe'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[dale|Dale]] ß wotrjesnu wschje hałožki, [[kotryž|kotrež]] ß kschižuja [[a]] '''rybuja''', [[so]] [[być|by]] króna [[na]] ß [[dobyć|dobyła]] [[a]] pala (Brand) [[do]] schtoma nepschischła. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Ssorny, sajazy, korniklje, [[tež]] kosy wobrymsaja sdónki [[a]] wotbjela [[wón|je]]; kócžki wobschkodźa teß [[druhdy]] psches drapanje, huß [[wón|je]] wotbjela, kruwy ß [[na]] [[wón|nich]] '''rybuja'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[jeli|Jeli]] pschewarene [[ale]] [[tola]] hischcźe bježaze, ß psches kschidu cžjeri aby '''rybuje''' [[do]] podstajeneho ß [[so]] [[być|bychu]] bjelisny [[a]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[a|A]] [[potom]] [[nimale]] [[hač]] [[do]] [[połnóc|połnocy]] [[tónle|tele]] aparaty rjedźachmy, [[z|ze]] zelenej barbu mazachmy [[a]] [[cyły]] gumij maski [[z]] talkumom '''rybowachmy''', [[zo]] [[so]] [[jenož]] [[tak]] kurješe [[wokoło]] [[my|nas]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Da smy kimjelčku [[měć|měli]], smy [[wón|ju]] pon '''rybowali''' [[a]] [[přez]] křidu sali ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Hinak [[tehdy]] [[a]] hinak, [[hdźež]] [[hić|dźěše]] [[wo]] KAP \x96 '''rybowanja''' [[a]] wotewrjene zwady [[być|běchu]] [[wšědny]] [[zjaw]] [[w]] [[tón|tej]] [[naš|našej]] Sorabiji! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Klinku [[dźeržeć|dźerži]] [[w]] dłóni, '''rybuje''' [[wón|ju]], njemyslo [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] klinka. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón]] [[w]] haju [[z]] róžkomaj [[do]] ćeńkich štomikow bodźe [[a]] [[wo]] nje '''rybuje''', [[doniž]] [[wón|wone]] čiste [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Snano [[wón|je]] Suchi [[runje]] [[tón]], [[kiž]] [[na]] [[druhi|druhim]] boku běrnjaceho rynčka [[stać|steji]] [[a]] [[sej]] [[swój|swoje]] [[wjeselo]] [[nad]] [[tónle|tymle]] trikom [[do]] [[ruka|rukow]] '''rybuje'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[hdyž|Hdyž]] Margot Fletscher [[swój]] kolesowy són soni, '''rybuje''' [[so]] [[při]] jězdźenju [[na]] [[sedło|sedle]], [[doniž]] [[z]] orgazmom njewotući. (Wobraz ze skibami 2001) : [[na|Na]] tamnej [[strona|stronje]] dyrbimy [[pak]] swětej wotewrjeni [[wostać]], [[dokelž]] [[jenož]] [[přez]] '''rybowanje''' [[z]] nowym [[abo]] [[cuzy|cuzym]] [[móc|móže]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[kultura]] wuwiwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[zo|Zo]] pobra- chuje [[wón|jej]] '''rybowanje''' [[z|ze]] žiwjenjom, [[zo]] [[měć|nima]] wokomiknje [[prawy]] poměr [[k]] pi- sanju, [[zo]] chorosć [[wón|ju]] haći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|jej]] [[k]] pjećasydomdźesaći- [[my|nam]] [[w]] měrcu přejemy strowotu, fanta- ziju, ideje [[a]] [[wjele|wjace]] '''rybowanja''' [[z|ze]] žiwje- njom [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeje]] nutřkowny [[pisanski]] ćěr [[zaso]] [[wotućić|wotućił]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mk7si37z6wvyujm8rde9os3ekehrpqg rymować 0 2301 15459 14625 2017-04-28T15:31:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15459 wikitext text/x-wiki '''rymować''' == rymować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rym |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-mo-wać |IPA=ʀɪmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hrónčkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rymowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rymowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] [[wšelki|wšelke]] činki, wotpočinki, rjeknych [[a]] [[być|běch]] [[hordy]] 119 [[na]] [[tón]] snadny '''rymowany''' žorćik, [[dokelž]] napohlad [[bě]] strózby [[dosć]] [[a]] znjese bjeze [[wšón|wšeho]] tajkile [[čwak]] lochkosće. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ten wuknik Golack sejźi wej jspě [[a]] [[sebje]] głowu pari Ceptarka jo [[wón|jomu]] nadała, až musy '''rymowas''' dalej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zwěsću, [[zo]] [[měć|ma]] [[wón]] [[porno]] [[druhi]]m basnikam [[swój|swojeje]] staroby [[poměrnje]] [[wjele]] '''rymowanych''' basnjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Swojej mandźelskej [[bě]] [[jako]] [[wojak]] wob tydźeń [[list]] napisał, [[zwjetša]] [[z]] připołoženej basnju, [[a]] [[někotry|někotre]] [[list]]y [[być|běchu]] [[samo]] [[jenož]] [[w]] '''rymowanej''' [[forma|formje]] napisane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jeje [[a]] jogo [[baseń|basni]] togo [[typ]]a [[su]] '''rymowane''' [[a]] rytmiske, detaile [[su]] eksaktnje wopisane, wuraze [[a]] formulacije [[su]] dokradne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]][[dwudypk|:]] [[jeli|Jeli]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[jenož]] jeničke [[dźěćo]] '''rymowankow''' [[w]] delnjoserbšćinje wzdać, [[dokelž]] přistupne njebyli, [[być|bychmy]] [[měć|měli]] nječiste [[narodny|narodne]] swědomje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[baseń]] [[w]] prozy namaka [[swój|swoje]] [[městno]][[dwudypk|:]] "[[na|Na]] Ćišinskeho spominajo" [[lubić|lubi]] samsnu zajimawu wzajomnu hru wobsaha [[z]] [[forma|formu]] [[kaž]] '''rymowane''' [[baseń|basnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Malinkowa16 [[rěč]]i [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[tutón]] basnisce nadarjeny [[bur]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[tójšto]] [[serbski]]ch basnjow [[a]] '''rymowanych''' narěčow [[zjawny|zjawnje]], [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] twjerdymi [[a]] eksaktnymi rysami '''rymowane''' marianske prědowanje [[w]] Róženće [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[su]] jadnore '''rymowanja''', [[tón|to]] jo spodobne wobchadanje [[z]] rěcu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pilatus Kirilenko [[a]] Mendurin, [[wón]] [[bě]] krajny [[rada]] [[abo]] [[někajki]] [[předsyda]], [[tónle]] [[leutnant]] [[abo]] major, [[jedyn]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] organizować žně, [[druhi]] [[rěčeć|rěčeše]] [[kaž]] Rumbo, [[tón]] [[měć|měješe]] [[tysac]] přesydlencow [[a]] [[jedyn|jedne]] bydlenje, [[druhi]] [[dźesać]] [[tysac]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[žadyn|žane]] [[mloko]], [[jedyn]] [[rěčeć|rěčeše]] serbsce, [[druhi]] [[němski|němsce]], [[ruski|rusce]] [[třeći]], [[a]] [[w]] kóždej [[rěč]]i '''rymowaštej''' [[so]] chlěb [[a]] nuza, [[a]] prózdna zanjerodźena knježa buda njeda [[ani]] asonancu [[na]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[husto]] '''rymuje''' [[so]] [[wulki|wulke]] [[mjeno]] [[tež]] [[na]] hubjene [[dźěło]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sprěnja móhlrjec, [[zo]] [[pisać]] njezapočach [[z]] hrónčkowanjom [[a]] '''rymowanjom''', ałe [[z]] powědanjom; [[tón|to]] [[wostać|wostanje]] wěrno [[tež]] [[po]] [[tón|tym]], [[hdyž]] [[prěni|prěnje]], [[štož]] [[so]] [[wot]]e [[ja|mnje]] wozjewi, [[bě]] [[baseń]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[prěni|Prěnja]] [[baseń]] [[wón|je]] [[samo]] '''rymowana'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : So wjeselu, [[zo]] [[so]] [[tón|Ći]] [[mój|moje]] sonety spodobaju, [[předewšěm]] [[pak]] [[tohodla]], [[zo]] [[so]] [[tón|Ći]] [[nowy|nowe]], [[jenički|jeničce]] prawe '''rymowanje''' [[lubić|lubi]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kniha|Kniha]] sonetow [[z]] motom[[dwudypk|:]] Facta loquuntur, [[zo]] [[być|bych]] Serbam in praXi dopokazał, [[zo]] [[tež]] [[w]]e serbšćinje [[so]] technisce [[a]] formalnje [[prawy|prawje]] basnić [[a]] '''rymować''' hodźi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Scyła [[so]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[nětko]] [[tak]] [[wjele]] [[pisać|pisa]] [[a]] [[tak]] [[wjele]] ćišći, '''rymuje''' [[a]] smoli, [[zo]] [[ja]] [[swój|swoje]] poezije [[rady|radšo]] [[w]] rukopisach chowam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[tón|tym]] [[pad|padźe]] tči najhusćiši [[zmylk]] [[naš]]eho '''rymowanja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rad přidawam, [[zo]] [[wón|je]] tuto [[nowy|nowe]] [[wašnje]] '''rymowanja''' ćeše; [[tola]] [[što]] [[wo]] [[tón|to]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wo|Wo]] [[druhi]]ch prawidłach '''rymowanja''' [[a]] metriskeho rjadowanja [[słowo]]w nochcu [[dźensa]] [[ničo]] [[prajić]], [[so]] nadźijejo, [[zo]] [[bórze]] [[nichtó]], kotremuž [[su]] [[słowjanski|słowjanske]] [[rěče]] [[a]] [[literatura|literatury]] [[dobry|derje]] znate, wobšěrnišu poetiku napiše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[wón|nim]] zakitowaše [[awtor]] tradicionalne [[wašnje]] [[serbski|serbskeho]] '''rymowanja''' [[a]] mjenowaše Ćišinskeho ironisce >>wysoce wučeneho [[a]] [[wo]] [[naš]]u [[literatura|literaturu]] wjelezasłužbneho [[muž]]a<< muski runozynk jednozłóžkowy zwukowany [[rym]] i5 [[pjeć|5]] asonanca wokaliski połrym, runozynk samych wokalow [[wot]] poslednjeje zwukowaneje złóžki werša [[sem]], [[při]] wšelakosći konsonantow arsis [[w]] grjekskej metrice pozběhnjena, njezwukowana złóžka; [[w]] mo- i56 dernej metrice, [[tež]] [[polo|pola]] Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|rhyme }} * {{de}}: [1] {{p|de|reimen}} 66retkjhhaph5t178e2frx06ig85pve rynčkować 0 2302 2677 2008-04-15T11:13:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2677 wikitext text/x-wiki '''rynčkować''' == rynčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rynčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = rynč-ko-wać |IPA=ʀɪnʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopjeršćenić]]; [[wopjeršćenjeć]]; [[rynčku tykać]]; [[rynčku tyknyć]]; [[rynčki tykać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rynčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rynčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sadźa-li Bětka [[prěni|prěnje]] [[běrna|běrny]], chwataja [[wón|woni]] [[z]] '''rynčkowanjom'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sćel, holčo, hrabaj, rozbijej [[a]] '''rynčkuj''', kop [[a]] wobroćej. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|put into rowslines }} ovyp0y7y8c24021lonagspocaajd8jg rysować 0 2303 16408 15460 2022-11-19T15:36:21Z Jouluntähti 2417 /* Přełožki */ 16408 wikitext text/x-wiki '''rysować''' == rysować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rys |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-so-wać |IPA=ʀɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[narysować]]; [[nakrjeslić]]; [[krjeslić]]; [[wopisać]]; [[wopisować]]; [[rozpisać]]; [[rozpisować]]; [[rozpowědać]]; [[powědać]]; [[mustrować]]; [[předstajić]]; [[předstajeć]]; [[rozpowědować]]; [[před woči stajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rysowaše''' je 69x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rysowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swědomite '''rysowanjo''' [[a]] zestajenjo [[barba|barbow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swědomite '''rysowanjo''' [[a]] zestajenjo [[barba|barbow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobraz [[bě]] [[cyły|cyle]] [[w]] jasnych barbach '''rysowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] Elsner [[bě]] [[dwaj|dwě]] [[lěto|lěće]] wučomc wumjełskeje přemysłoweje [[šule]] [[w]] Drježdźanach [[dla]] wudospołnjenja [[w]] '''rysowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[swój|swojej]] [[rěč]]i '''rysowaše''' [[knjez]] wyšši [[šulski]] [[rada]] dołholětne swěrne [[a]] žohnowane skutkowanjo wuznamjenjenoho [[w]] [[šula|šuli]] [[a]] [[cyrkej|cyrkwi]], [[w]]e [[wosada|wosadźe]] [[a]] nalutowarni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[z]] [[přecy]] wjacy stron [[być|bu]] powěsć wobkrućena; [[jedyn]] [[wón|je]] [[wón|joho]] [[widźeć|widźał]] [[padnyć]], [[druhi]] [[wón|joho]] [[sobu]] pohrjebał, [[třeći]] [[wón|joho]] [[row]] '''rysował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] [[słowo|słowa]] njedźelskoho evangelija[[dwudypk|:]] "[[hlej|Hlej]] mortwy [[być|bu]] [[wón]] njeseny", '''rysowaše''' [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] [[wšón|wšěch]] wobrazow [[a]] nastawkow [[wón|je]] bórzy póznać, [[zo]] [[wón|je]] [[wójna]], [[zo]] [[wójna]] nikomu [[z]] [[myslić|mysli]] [[njechać|njecha]], spisowaćelam pjero [[a]] '''rysowarjam''' wołojnik wodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajkoho prawoho dobroho serbskoho [[nan]]a '''rysuje''' [[my|nam]] [[zasy]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[w]] [[baseń|basni]] "modlitwa staroho [[bur]]a": Stary [[bur]] [[prosyć|prosy]] Boha[[dwudypk|:]] [[haj|Haj]] [[a]] škitaj, Knježe [[Bóh|Božo]], Statok [[mój|mojich]] wótcow [[ja|mi]], [[ja|Mje]] [[hdyž]] [[za]] wsu wita [[łožo]][[dwudypk|:]] [[přińć|Pój]] [[a]] lehń [[so]] [[k]] [[my|nam]] [[a]] [[spać|spi]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rjany [[wobraz]], [[runje]] [[tak]] něžny [[a]] lubozny, '''rysuje''' [[my|nam]] [[druhdźe]] [[samsny]] basnik[[dwudypk|:]] [[při|Při]] kolebcy [[mać]] lube kurko [[spěwać|spěwa]] "[[do|Do]] [[ruka|ruki]] spanja moškowej'; '[[na|Na]] [[spěwać|spěwanje]] [[so]] [[hižo]] hólčik směwa "[[a|A]] posł' [[z]] [[duša|dušu]] nutrnej; "[[nowy|Nowy]] [[swět]] bórzy jom' wotamka [[so]], 'Stawy [[so]] zběhaju pozradujo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Podobnje [[kaž]] [[serbski|serbske]] zwěrjećne bajki [[so]] [[mnohi|mnohe]] Zejlerjowe fabule >>wu- znamjenjeja [[přez]] [[wulki|wulku]] [[nachilnosć]] [[k]] realistiskemu, 170 plastiskemu, [[haj]] [[w]] [[mnohi]]ch [[pad]]ach drastiskemu '''rysowanju''' situacije<< [[a]] [[k]] >>směškowym situacijam<< (P. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowa wěrna zwjazanosć [[z]] ludom, [[wón|jeho]] angažowanosć [[za]] socialne prawa jednoreho dźěławeho burskeho [[čłowjek]]a, [[wón|jeho]] zmužita kritika předprawow [[zemjanstwo|zemjanstwa]] [[a]] [[wón|jeho]] słužownikow, realistiske '''rysowanje''' [[serbski|serbskeho]] wšědneho [[dźeń|dnja]] [[domyslnik|-]] [[tón|to]] [[měć|měješe]] [[rozsudny]] [[wuznam]] [[za]] [[wuwiće]] [[serbski|serbskeho]] realizma. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''rysuje''' [[swój|swoju]] misiju [[jako]] basnik [[serbski|serbskeho]] [[lud]]a [[domyslnik|-]] [[kaž]] [[być|běše]] [[tón|to]] [[hižo]] [[w]] basnjomaj >>Bych [[chcyć|chcył]]<< [[a]] >>Njespokojnosć [[z]]e [[sobu]]<< [[z]] [[lěto|lěta]] 1828 sčinił [[domyslnik|-]] [[po]] skónčenym studiju [[w]] soneće >>[[mój|Mój]] ludo<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mjezy >>[[Serb]]ow [[wótcny|wótcneho]] [[kraj]]a<< '''rysuje''' >>[[wot]] Lobja ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zajimawe [[w]]e [[wobłuk]]u '''rysowanja''' Zejlerjoweje tworićelskeje metody [[wón|je]] prašenje [[literarny|literarneje]] korelacije, [[tón|to]] [[wón|je]] wothłosa [[němski|němskeje]] [[a]] [[słowjanski|słowjanskeje]] wuměłskeje poezije [[polo|pola]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] bajowy Daedalus rozmyslowaše, [[kak]] [[móc|móhł]], zaklate, wonemu labyrintej [[wućeknyć]], [[bě]] [[wón]] [[kaž]] [[mój]] [[nan]], [[kiž]] [[nóc|nocy]] [[dołhi|dołho]] [[nad]] '''rysowankami''' sydaše [[a]] [[pisać|pisaše]] [[a]] wobličowaše. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tež|Tež]] '''rysowanje''' [[měć|mam]] [[cyły|cyle]] [[rady]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Steji bjezpomocny [[a]] widźi [[wón|ju]] [[so]] walić, [[cyły|cyła]] [[kaž]] [[wón|je]], [[na]] [[blido]], [[hdźež]] skicak [[z]] '''rysowanku''' [[ležeć|leži]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[to|To]], [[wo]] [[štož|čimž]] běštaj [[před]] [[lěto|lětami]] [[přeco]] rěčałoj, [[być|bu]] [[nětko]] '''rysowanka''' [[na]] ducenće papjerkow [[z]] [[k|K]]\ skicoweho bloka[[dwudypk|:]] [[sydom|Sydom]] stwow [[z]] [[wulki]]mi woknami, [[samo]] łubju doporuči [[k|K]]\ wutwarić, [[a]] jědźernja [[za]] [[dwaceći]] [[ludźo|ludźi]], [[k]] [[tón|tomu]] kuchina [[w]] trěbnej wulkosći [[a]], [[kaž]] [[prajić|prajene]], [[w]] [[prěni]]m poschodźe WC [[a]] kupjel [[z]] ćopłej [[woda|wodu]] [[a]] [[duša|dušu]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Mudrina [[bě]] [[k|K]]\ '''rysowanki''' [[na]] hamt pósłała, [[a]] [[zo]] [[su]] [[tón|to]] [[ći]] hamtarjo powědali, [[bě]] bliže [[hač]] [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[wón|jeje]] powědanje [[bě]] [[na]] [[wón|njeho]] [[zaćišć]] činiło, [[wjele|bóle]] [[hač]] '''rysowanka''' [[tón|toho]] grofowskeho potomnika. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|sketch}} * {{de}}: [1] {{p|de|durchzeichnen}} kp8dr1pipjgr2ec71gaqgpko40l3e1p rytmizować 0 2304 2679 2008-04-15T11:13:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2679 wikitext text/x-wiki '''rytmizować''' == rytmizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=rytmiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ryt-mi-zo-wać |IPA=ʀɪtmizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rytmizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rytmizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1jmujrc7mqxmkziu43zbv16epsr9e5p rytować 0 2305 2680 2008-04-15T11:13:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2680 wikitext text/x-wiki '''rytować''' == rytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ryt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-to-wać |IPA=ʀɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''rytowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''rytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hdyžkuli [[sylny|sylne]] skoćata '''rytowachu''', staji Jakub kije [[před]] skoćata [[do]] kortow, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[před]] kijemi wobskakowali. (Stary zakoń 1976) : [[być|Bě]] [[w]] [[čas|času]] '''rytowanja''' skotu, [[tón|to]] [[pozběhnyć|pozběhnych]] wosnje [[swój|swojej]] [[wóčko|woči]] [[a]] widźach [[před|přede]] [[ja|mnu]], [[zo]] [[być|běchu]] borany, [[kotryž|kotrež]] wowcy wobskakowachu, šakate, krjepjenkojte [[a]] ćmowe. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} plzhb4q4fewqui7ay4bofuza7gg4zfh ryzować 0 2306 2681 2008-04-15T11:13:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2681 wikitext text/x-wiki '''ryzować''' == ryzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ryz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ry-zo-wać |IPA=ʀɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ryzowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ryzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dale|Dale]] '''ryzowaše''' [[zasłužba|zasłužbu]] [[swój|swojich]] prjedownikow 281 [[wo]] zdźerženjo klóštra, [[wosebje]] [[w]] hrózbnych [[lěto|lětach]] 1815, [[hdźež]] [[přez]] [[mjeza|mjezu]] [[za]] klóštrom [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] wupřestrěwachu, [[a]] 1848, [[hdyž]] liberalna [[strona]] [[w]] sakskim [[sejm|sejmje]] zběhnjenjo klóštra [[sebje|sebi]] žadaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 04htcgejz0gknx0xugqjsfm6pv7bfs4 sabotować 0 2307 15463 14407 2017-04-28T15:31:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15463 wikitext text/x-wiki '''sabotować''' == sabotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sabot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-bo-to-wać |IPA=sabɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sabotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sabotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chromy Täuber rjeješe [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] wzajomnu [[pomoc]] '''sabotować''', [[stary]]ch [[a]] młodych [[na]] [[so]] šćuwać, plany, zwěsćowanje [[a]] zežiwjenje wohrozyć, [[do]] ćěkanja [[z]]e [[wjes|wsy]] wabić, [[snano]] [[samo]] [[do]] ćěkanja [[z]] republiki. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[při]] [[tón|tym]] [[być|by]] [[tón|to]] [[tež]] [[hišće]] strašne [[za]] dźěłaćerja [[być|było]], [[štóž|Štóž]] [[z]] [[wón|nich]] [[tajki]] [[wulki]] zajim [[za]] wólby [[měć|měješe]], [[zo]] wólbow [[dla]] [[mzda|mzdu]] přisadźi, [[tón|toho]] [[być|bychu]] [[wědźeć|wěsće]] [[za]] ćerwjeneho`` [[měć|měli]], [[ja|Ja]] [[sam]] [[sej]] [[być|njejsym]] [[tehdy]] zwěrił, [[swój|swoju]] stwu socialdemokratam [[za]] [[wólbny|wólbne]] zhromadźizny přewostajeć, hačrunjež [[su]] [[z]] Lubija [[k]]e [[ja|mni]] přišli [[a]] [[ja|mje]] [[wo]] [[tón|to]] prosyli, Burja, [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]], překupcy [[a]] druzy [[być|bychu]] [[mój|moju]] korćmu '''sabotowali''', [[a]] piwo [[być|by]] [[ja|mi]] [[wědźeć|wěsće]] [[w]] [[pinca|pincy]] skisnyło, Wjedrowa překlepana knježaca woršta [[tón|to]] [[tehdy]] [[bě]] [[do]] [[wójna|wójny]]! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|sabotage}} * {{de}}: [1] {{p|de| treiben}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|#sabotować (pólšćina)|sabotować}} knqkzslv55z6ue84xdbog0nnvo2pyvq sačkować 0 2308 2683 2008-04-15T11:14:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2683 wikitext text/x-wiki '''sačkować''' == sačkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sačk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sač-ko-wać |IPA=saʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hóčkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sačkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sačkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] blidźe [[před]] konopejom [[ležeć|leži]] '''sačkowany''' [[pisany]] přikryw [[hišće]] [[po]] maćeri, [[a]] [[na]] sćěnje chodźi [[wobstarny]], chutny [[časnik]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Lubowaše wušiwane zawki [[a]] [[mjechki|mjechke]] polstry, '''sačkowane''' drobnostki [[pod]] kristalowymi wazami, lubowaše slěborne graty [[a]] slěborny čajnik, [[pisać|pisane]] kwětkate serwisy, [[rjany|rjane]] [[běły|běłe]] šaty [[w]] kamorje, lubowaše [[dobry|derje]] wuhotowanu domjacnosć [[a]] [[měć|měješe]] [[tón|to]] [[wšitkón|wšitko]] [[za]] [[jara]] [[wažny|wažne]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Nade [[wšón|wšěmi]] płuwaše '''sačkowany''' kornar młodeje wučerjoweje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[tak]] [[so]] [[sta]], [[zo]] [[stać|steješe]] Parnitzkec Liza, trundlata, dźiwje wisachu [[wón|jej]] włosy [[na]] ramjeni, bosy [[a]] [[hač]] [[do]] kolen [[z]] kruwjacymi hownami popryskana, [[za]] [[tutón|tutej]] hranicu [[a]] wudźěraše [[k]] [[wón|njej]], [[tón|tej]] čistej, akuratnej [[młody|młodej]] [[žona|žonje]], [[kotryž|kotraž]] lubowaše '''sačkowane''' kornarje [[na]] [[swój|swojej]] [[drasta|drasće]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|crochet }} 8si5zdmx55izwxrtz769z5kzg65t7zj sadrować 0 2309 2684 2008-04-15T11:14:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2684 wikitext text/x-wiki '''sadrować''' == sadrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sadr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-dro-wać |IPA=sadʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[gipsować]]; [[zagipsować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sadrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sadrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|plaster }} p1s4i0qdsabdpkh4bs67di3ocwwuqpk sakrować 0 2310 2685 2008-04-15T11:14:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2685 wikitext text/x-wiki '''sakrować''' == sakrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sakr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-kro-wać |IPA=sakʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zelić]]; [[němski spěwać]]; [[kleć]]; [[tamać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sakrowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sakrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tajki|tajkej]] [[swójba|swójbje]] [[staršej]] [[dobry|derje]] zrozymitaj, [[zo]] domjaca pobožnosć [[druhdy]] [[přez]] cyrkwinsku [[hić|dźe]]; [[tam]] [[wón|je]] [[měr]] [[a]] [[pokoj]], [[přetož]] "domjaca zwada [[wón|je]] dźěćom mór" [[a]] "[[w]] '''sakrowatym''' domje [[žadyn]] jandźel njepřebywa". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] wućom granatow [[wón|je]] [[zabyć|zabył]] '''sakrować''' [[a]] [[nawuknyć|nawuknył]], [[na]] Boha [[tež]] [[zwonka]] paćeri [[sej]] pomyslić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]] [[wosebje]] [[tež]] hubjeny [[přikład]], [[kotryž]] [[dźěćo|dźěći]] [[doma]] widźa; '''sakrowanjo''', klećo, [[zachadźenje|zachadźenjo]], hněw, njechmane [[rěče]] [[a]] [[husto]] [[hišće]] hórše, [[samo]] njechmane skutki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wěčnosć [[wón|je]], [[a]] [[najebać]] [[tón|tu]] wěčnosć '''sakruješ''' [[a]] kliješ [[a]] [[měć|maš]] hidu [[a]] [[njepřećelstwo]] [[a]] nochceš [[so]] wujednać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] słyši '''sakrowanje''' traktoristow [[hač]] [[do]] [[swój|swojeho]] domčka, [[ale]] [[što]] [[wo]] [[tón|to]] \x96 [[žiwjenje]] [[měć|ma]] róžki, [[wy]] młodźi [[ludźo]]! ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hač|Hač]] [[na]] [[tón|toho]] [[abo]] tamneho traktoristu, [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] '''sakrujo''' [[před]] Jakubowym płotom zawróćić [[swój]] dwanaćeradłowy płuh. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wutroba [[wón|jej]] [[wótře]] bije; [[jenož]] [[z]] mocu [[so]] přewinje, [[zo]] njepočnje rejić [[a]] '''sakrować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[na]] [[sam|samym]] [[dźeń|dnju]], [[hdyž]] [[jutrownička|jutrowničku]] swjećiš; [[hdyž]] [[so]] wjeseliš, [[zo]] [[wón|je]] Jězus [[ty|će]] [[wot]] wěčnoho zatamanja wumožił, [[tón|to]] [[snadź]] [[hišće]] '''sakruje''' [[twój|twoje]] hrózbne přiwučene [[słowo]] "Gott verdamm mich! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Sćěna [[so]] [[dawać|dawa]], kachlicy [[do]] jstwy padaju [[a]] murjer [[za]] [[wón|nimi]], skoržo [[a]] '''sakrujo'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jězdni '''sakrowachu'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[chcyć|chcyše]] [[cuzy]] [[muž]] [[zasy]] małeho [[hólc|hólca]] hrabnyć, [[ale]] [[hdyž]] [[tón]] [[wótře]] płakajo [[před]] [[wón|nim]] ćěkaše, wobaraše Jan, [[kotryž]] [[z]] [[tón|toho]] sudźeše, [[zo]] [[hólčec]] cuzobnikowy [[wón|njeje]], [[wón|jemu]], [[a]] [[hdyž]] cuzbnik [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[z]] hoberskim mužom [[ničo]] njewučini, [[chwatać|chwataše]] [[hrózbny|hrózbnje]] '''sakrujo''' [[zasy]] [[do]] [[lěs|lěsa]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[a|A]] [[hladać|hlej]], [[hdyž]] [[so]] [[k]] [[my|nam]] přesydli, [[tón|to]] [[bě]] [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] [[zabyć|zabył]] [[a]] [[z]] [[pomjatk|pomjatka]] zhubił [[a]] wužiwaše [[wón|ju]] [[jenož]] [[hišće]] [[při]] swarjenju [[a]] '''sakrowanju''' [[na]] [[swój|swojich]] jenorodnikow. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[wón|Wona]] [[so]] '''sakrujo''' zminy [[a]] trjebaše [[sydom]] [[lěto|lět]], [[doniž]] [[wšón|wšo]] njespóžěra. (Protyka 2001) : Hdyby křud [[być|był]] wows [[a|A]] '''sakrowanje''' ćahnyć pomhało, Dha [[być|by]] něchtóžkuliž zapřah [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : Lajtnant[[dwudypk|:]] ,,Khadla, [[ty]] [[tola]] '''sakruješ''', [[zo]] mohł [[so]] [[ty|će]] djaboł "bojeć [[minus|-]] hańbuj [[so]]! ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Wojacy [[zwjetša]] mjelčachu, [[być|běchu]] přestali [[santorić]] [[a]] '''sakrować''', njeprašachu [[so]] [[hižo]], [[hdźe]] [[wón|jich]] [[puć]] [[wjesć|wjedźe]], [[ani]] [[štó]] [[wón|jich]] [[wjesć|wjedźe]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] [[nic]] [[jenož]] [[z]] Klětnoho swarješe [[a]] '''sakrowaše''' [[tehdom]] pózdny pietist Jan Kilian, [[kotryž|kotrehož]] jednore kěrluše [[wšak]] [[tež]] [[swój]] [[wuznam]] [[měć|mějachu]] [[a]] [[wón|jón]] wobchowaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čin [[tež]] [[tak]], [[hdyž]] [[być|sy]] [[sebje|sebi]] [[tajki]] njepočink [[přiwučić|přiwučił]]; njeměnju [[pak]] [[jenož]] pićo, [[ale]] [[tež]] [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] njechmanosće[[dwudypk|:]] [[kaž]] [[nócny|nócne]] wokołołaženjo, znajomstwa, lubkowanja, '''sakrowanjo''' [[a]] klećo atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[prawy|prawje]] njekřesćanscy, [[ale]] [[tak]] njerozomnje [[tola]] [[hišće]] [[wón|njeje]], [[hač]] [[hdyž]] [[čłowjek]], kotromuž [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]] [[jónu]] [[prawy|prawje]] [[činić|činił]] [[wón|njeje]], [[přećiwo]] njomu zachadźa, '''sakruje''' [[a]] tama [[a]] klije, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tak]] [[na]] [[wón|nim]] wjećił? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sieghart '''sakrowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Cuzy [[hić|dźěše]] [[zady]] [[ja|mje]], zywaše [[wótře]] [[a]] '''sakrowaše''', [[jako]] [[so]] [[do]] rynka pasažěrow stupichmoj. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|curse }} ehlflyxlqtjqadvtrbebc1u39z0zjta salděrować 0 2311 2686 2008-04-15T11:14:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2686 wikitext text/x-wiki '''salděrować''' == salděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=salděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sal-dě-ro-wać |IPA=sald'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''salděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''salděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clear, settle }} *{{de}}: [1] {{p|de|saldieren}} ombhsllep1zg5xwyhm1mapx17kk11zo salutować 0 2312 15464 12464 2017-04-28T15:31:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15464 wikitext text/x-wiki '''salutować''' == salutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=salut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-lu-to-wać |IPA=salutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''salutowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''salutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] [[nadobo]] [[wojak|wojacy]] '''salutuja''', [[ludźo]] woćichnu, zejmuja kłobuki, [[so]] kłonja, klakaja [[a]] bija [[na]] [[wutroba|wutrobu]], [[a]] [[tón|tu]] knježi swjata ćišina, Najswjećiše [[so]] [[pokazować|pokazuje]] [[a]] [[naš]] Zbóžnik žohnuje [[z]] monstrancy [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[lud]]y [[minus|-]] urbi et orbi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Mali ß schtomik [[do]] lóhkeje [[a]] pjeskojteje semje ß móžesch ß njeschto prózy '''salutowacź'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Sowjetski [[wojak]] [[hladać|hladaše]] [[z]] wěže [[a]] '''salutowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Woni '''salutowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] ß sahe [[na]] [[ranje]] minył, [[ty|tebi]] [[tón|tu]] hanibu '''salutujzy''', [[so]] [[być|by]] ß [[wón|jemu]] dźakowacź [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|salute }} lnl76bj1sfjomfcckhe3141ifh9yspd saněrować 0 2313 2688 2008-04-15T11:14:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2688 wikitext text/x-wiki '''saněrować''' == saněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=saněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-ně-ro-wać |IPA=san'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''saněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''saněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dołhož [[pak]] njepředleža dokładne analyzy [[a]] pjenježne wobličenja '''saněrowanjow''', [[měć|nima]] [[drje]] zmysł, [[zo]] [[Serb|Serbja]] [[jedyn]] [[z]] [[tři|třoch]] namjetow faforizuja, [[přetož]] [[na]] [[kónc|kóncu]] rozsudźa [[přeco]] ekonomiske zajimy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[zdobom|Zdobom]] [[wón|je]] [[so]] přizwoliło, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] sólnica [[nic]] [[jenož]] dźělnje '''saněrować''', [[ale]] [[po]] dźensnišich zasadach [[a]] žadanjach [[na]] muzeje [[scyła]] přetwarić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Architekt Hubert Žur, [[z]] pomnikoškitarjemi [[sej]] [[přezjedny]], [[dom]] wobchować [[a]] '''saněrować''', [[z]] [[wulki|wulkej]] čućiwosću [[hižo]] njewudźeržomne [[dźěło|dźěle]] narunać [[a]] [[wěsty|wěste]] [[trěbny|trěbne]] twarske [[změna|změny]] přewjesć, [[stać|steješe]] hladajo [[na]] [[nowy|nowu]] funkciju domu [[před]] [[druhdy]] [[lědma]] zmištrujomnym nadawkom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tak|Tak]] [[stworić|stwori]] atmosferu, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[nětko]] [[po]] štyrjoch lětdźesatkach wočiwidna realita, wobydlerjow [[město|města]] [[kaž]] [[tež]] turistow jimaca, [[hdyž]] [[wón|je]] [[stary]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[po]] '''saněrowanju''' [[snano]] [[samo]] rjeńši [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nětko|Nětko]] wobdźěła [[so]] próstwa [[w]] řinancnym ministerstwje, [[hdźež]] [[so]] doskónčnje rozsudźi, [[hač]] [[so]] [[trěbny|trěbne]] twarske [[pjenjezy]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] staja, [[hač]] [[so]] přetwari [[abo]] [[jenož]] '''saněruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Až [[do]] zachopjeńka '''saněrowanja''' togo [[doma]] [[w]] lěse 1991 jo se mogał psiducy Serbski muzej [[na]] wšaki part [[na]] wustajeńcach wobźělis [[a]] [[sam]] wustajeńce wugotowas[[dwudypk|:]] 1987 jo pokazał wustajeńcu [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] [[a]] [[serbski|serbskich]] [[stawizny|stawiznach]] psi goź-bje XI. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nowaka [[w]] Njechornju, [[kotryž]] [[bě]] [[wuměłc]] Domowinje zawostajił, [[měć|ma]] [[so]] [[po]] originalu '''saněrować''' [[a]] [[na]] [[mały]] muzej wutwarić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kóštow [[dla]] njeposkići [[so]] němskemu pišćeletwarstwowemu předewzaću [[nadawk]] '''saněrowanja''', [[ale]] instrument [[so]] kompletnje wutwari [[a]] 4- februara lońšeho [[lěto|lěta]] [[do]] Čěskeje Třebovy přewjezy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|renovate, redevelop }} *{{de}}: [1] {{p|de|sanieren}} 0xukew0jrfbldbdkhq4gv87lh3ct73z sankcionować 0 2314 2689 2008-04-15T11:15:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2689 wikitext text/x-wiki '''sankcionować''' == sankcionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sankcion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sank-ci-o-no-wać |IPA=sankʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sankcionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sankcionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[wón|jeho]] mozy, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] rosćechu, wonu prěnjotnu zawěru, prěnjotny zakaz poněčim zničichu, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] wyše hódnoty wunamakachu, [[kotryž|kotrež]] morjenje [[swój|swojeje]] družiny '''sankcionowachu''', swjate prajachu [[potajkim]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mjez|Mjez]] mnohimi podawkami [[serbski|serbskeho]] kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wuzběhować|wuzběhuje]] [[awtor]] załoženje Maćicy (l845) [[a]] [[wón|jeje]] '''sankcionowanje''' (l847), rozprawjejo [[zdobom]] [[wo]] [[wón|jeje]] sekcijach [[a]] sobustawach, [[wo]] [[wón|jeje]] časopisu [[a]] [[druhi|druhich]] publikacijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sanction }} *{{de}}: [1] {{p|de|sanktionieren}} 9qvz90hsd81y0nr8r4wjiu23nlc7aa3 sankować 0 2315 2690 2008-04-15T11:15:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2690 wikitext text/x-wiki '''sankować''' == sankować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sank |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = san-ko-wać |IPA=sankou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sankowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sankowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Popołdnju přiwjedźechu starše [[dźěćo|dźěći]] [[wón|jeje]] Mateja [[wot]] '''sankowanja''' [[domoj]], [[wón]] krawješe [[a]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[sej]] wołmjanu čapku [[kruty|kruće]] [[na]] prawe [[wóčko]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] cigaretowej přestawce dachu [[so]] [[na]] [[dalši|dalše]] '''sankowanje'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wulěty zarjadowachu [[sej]] Bjesadźenjo [[do]] Žičenka ([[štyrjoch|4]]), Zhorjelca ([[z|ze]] [[železnica|železnicu]]), Šěrachowa ([[na]] '''sankowanje'''), Delnjeje Hórki [[a]] [[do]] Smječkec ([[z|ze]] zapřahami). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[nimo|Nimo]] [[wowka|wowki]] [[a]] Paula, Janiny [[a]] Jana [[wón|je]] [[tón|tu]] [[jenož]] [[něšto]] anonymnych [[a]] pawšalnje naspomnjenych [[dźěćo|dźěći]] [[při]] '''sankowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[ničo|Ničo]] [[a]] [[nichtó]] [[móc|njemóžeše]] [[my|nas]] nazajtra [[hižo]] dodźeržeć, [[zo]] [[być|bychmy]] přišli [[na]] [[naš|naše]] '''sankowanišćo'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[w|W]] zymje [[zaso]] smy [[polo|pola]] susodźicow '''sankowali'''. (Protyka 2001) : Přeco [[pak]] njemějach [[chila|chwile]] [[k]] '''sankowanju'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sledge, go by sledge }} *{{de}}: [1] {{p|de|rodeln}} 24z6kiqhwyb6ue426r8y8tv7nr3lduh santrować 0 2316 2691 2008-04-15T11:15:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2691 wikitext text/x-wiki '''santrować''' == santrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=santr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = san-tro-wać |IPA=santʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[puzolić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''santrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''santrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[tola]] [[hewak]] [[ženje]] [[wón|njeje]]<<, [[sej]] nimoducy pomysli [[a]] chcyjo nochcyjo [[do]] [[wón|njeho]] pohladnje, [[tež]] [[hišće]] [[tak]] [[trochu]] skedźbliwišo, pytajo [[za]] [[přičina|přičinu]] šěrokeho wotewrjenja wrotow, >>[[to|To]] [[snadź]] [[hižo]] [[wot]] [[ranje|ranja]] [[domoj]] woža, [[zo]] [[so]] [[wón|jim]] zorno [[pod]] palacym słóncom wuroniło [[być|njeby]], [[domyslnik|--]] Wčera [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] [[z]] płachtami [[na]] rjeblowanych wozach [[do]] polow jězdźili<<, [[so]] [[hišće]] dopomni [[a]] [[myslić|mysli]] [[zaso]] [[na]] mału [[mzda|mzdu]], [[kotryž|kotruž]] buram [[lětsa]] pót [[a]] próca přinjesetej, Njedohlada [[so]] Mjecheloweje, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jemu]] [[z]] hródźinymi [[durje|durjemi]] [[z]] pjasću [[hrozyć|hrozy]], [[Pětr]] [[wón|njeje]] wědźał, [[čehodla]] Mjechelic [[na]] [[wón|jeho]] postrow [[a]] přećelne přiwołanje njewotmołwja, chiba [[jenož]] bórčo [[a]] '''santrujo''', [[doniž]] [[wón|jemu]] šulske [[dźěćo|dźěći]] njewupowědaja, čeho [[wón|jeho]] Mjechelowa winuje, Wučer [[wón|je]] [[so]] zwoprědka smjał, [[potom]] [[pak]] [[domyslnik|--]] [[jara]] [[so]] stróžo [[domyslnik|--]] dowidźał, [[zo]] [[tón|ta]] [[wěc]] [[docyła]] [[směšny|směšna]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grumble, nag, carp }} gh2ebcz8uz3axyzupm2rglqbyzycf4r satinować 0 2317 2692 2008-04-15T11:15:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2692 wikitext text/x-wiki '''satinować''' == satinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=satin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-ti-no-wać |IPA=satinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''satinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''satinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7vm411396ft3t83fb54wsui24gxwjkq sazować 0 2318 2693 2008-04-15T11:15:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2693 wikitext text/x-wiki '''sazować''' == sazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=saz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sa-zo-wać |IPA=sazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|blaken}} 6z40mtadv8rhj0e3gy78knz1q7avhk2 scensurować 0 2319 2694 2008-04-15T11:15:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2694 wikitext text/x-wiki '''scensurować''' == scensurować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=scensur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = scen-su-ro-wać |IPA=sʦensuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[censěrować]]; [[censurować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''scensurowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''scensurowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l70enh8qq32de5abcn99bezx7aez5ye scentralizować 0 2320 2695 2008-04-15T11:16:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2695 wikitext text/x-wiki '''scentralizować''' == scentralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=scentraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = scen-tra-li-zo-wać |IPA=sʦentʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''scentralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''scentralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[tón|tym]] [[so]] wuzběhny, [[zo]] [[měć|měješe]] [[w]] [[tutón|tutej]] dobje '''scentralizowanje''' proserbskeje dźěławosće [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] ([[wosebje]] [[přez]] skutkowanje SPL) [[wot]] [[spočatk|spočatka]] [[naš|našeho]] [[lětstotk|lětstotka]] [[wosebity]] [[wuznam]] [[a]] pozitiwny wuskutk, [[mjeztym]] [[zo]] [[w]] [[Pólska|Pólskej]] jednotliwe lokalne srjedźišća [[abo]] wuznamni jednotliwcy [[wjele|bóle]] rozbrojeni [[a]] [[na]] [[so]] pokazane dźěłachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[dźensa|Dźensa]] hodźitej [[so]] zawodnje [[dwaj|dwě]] přičinje mjenować[[dwudypk|:]] Pólske hudźbne srjedźišća [[su]] [[so]] [[předewšěm]] zaběrali [[z|ze]] [[swój|swojej]] hudźbu [[a]] [[z]] [[tehdy]] stilistisce [[nowy|nowymi]] prudami, [[hłowny|hłownje]] '''scentralizowanymi''' [[w]] [[w:hsb:Paris|Parisu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ml9kcgh2shj121hh5pjrgpq6g3ixr6v scintilować 0 2321 2696 2008-04-15T11:16:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2696 wikitext text/x-wiki '''scintilować''' == scintilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=scintil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = scin-ti-lo-wać |IPA=sʦintilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[scintilěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''scintilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''scintilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6x7wcundoq5w2ux15ualemml07uchyf sciwilizować 0 2322 2697 2008-04-15T11:16:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2697 wikitext text/x-wiki '''sciwilizować''' == sciwilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sciwiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sci-wi-li-zo-wać |IPA=sʦiu̯ilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sciwilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sciwilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bxfo5tngszg2gb58n1emu71r9jiwe5e secěrować 0 2323 2698 2008-04-15T11:16:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2698 wikitext text/x-wiki '''secěrować''' == secěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=secěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = se-cě-ro-wać |IPA=seʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''secěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''secěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hišće [[wšitkón|wšitko]] [[hakle]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] tčeše, njesonděrowane, '''njesecěrowane''', [[wot]] [[hłowa|hłowy]] njerjadowane, njehódnoćene. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[ćežko]] wopřimnyć, [[što]] [[so]] [[w|we]] [[wón|nim]] stawaše, [[ale]] [[domyslnik|--]] [[drje]] [[prěni]] [[raz]] [[domyslnik|--]] [[wón]] [[na]] [[tón|to]] njemysleše, [[so]] '''secěrować''', [[wón]] njepowalnu wěstotu dobyća přija [[a]] [[po]] [[wón|njej]] [[žiwy]] [[być]] spyta. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[wón]] dopokazuje, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] zańdźenym [[lěto|lěće]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] chorownjach [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] [[žiwy|žiwych]] pohrjebało, [[abo]] [[so]] lěkarjam [[k]] '''secěrowanju''' přepodało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Analyzu zwukowych pohibowanskich móžnosćow "[[měć|ma]] ,,naiwny'' posłuchar [[za]] 'wěcownje '''secěrowace''', [[kaž]] [[z]] lupu [[nad]] strukturami [[so]] pohibowace zwukowe přeswětlowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sezieren}} d74fhztg7blxp279fpc24rzbmxhongl sedłować 0 2324 2699 2008-04-15T11:16:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2699 wikitext text/x-wiki '''sedłować''' == sedłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sedł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = se-dło-wać |IPA=sedu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zesedłować]]; [[sedłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sedłowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sedłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zahe '''sedłować''' [[a]] pozdźe jěć, [[z|Ze]] suchej [[huba|hubu]] zjěsć. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : Rumbo [[prajić|praji]] Maksej, [[zo]] [[měć|ma]], [[hdyž]] Hanka konje '''sedłuje''', [[k]] Hanje [[do]] mlokoweje komory [[hić]], [[a]] Hanje [[rjec|rjekny]] [[wón]], [[zo]] [[měć|ma]] [[wón|wona]] [[potom]] [[kusk]] kwičeć, [[ale]] [[nic]] přejara. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[wón]] [[prajić|praješe]] ,,Nó, mojedla, [[tak]] pospytaj [[swój|swoje]] [[zbožo]] [[a]] '''sedłuj''' [[sebje|sebi]] [[swój|swojeho]] komka. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Sej '''sedłuj''', mužo mói, konika, [[za]] Hanku [[na]] łuku [[domyslnik|--]] [[Sam|ow]] božedla! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rajtnik čornika přec '''sedłowaše''' sedło běłokóstne čornika, rajtnik wuzdu [[přeco]] wuzdźowaše, i29 wuzdu wotdobytu, frinkolatu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sedło '''sedłuj''' ryzy čornika, sedło běłokóstne, [[kotryž|kotrež]] [[z]] [[wójna|wójny]] přinjesechmoj, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] šumla, honjo ryćerstwo [[přez]] [[čorny|čorne]] chójny, wotdobuchmoj chrobłom nawjednikej, [[a]] [[tón|tu]] wuzdu złotošnalatu, [[kotryž|kotruž]] sćežechmoj joh šumelikej, wuzdźuj čornoh wuzdu dobytu ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Konje '''sedłuj''' sedła otomanske, [[drohi|drohe]] graty, swětłe nabróstniki, [[po]] błysku [[zo]] póznaja [[so]] konje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|saddle }} *{{de}}: [1] {{p|de|satteln}} h57pg1rg3bz6z504422xv200idnf9o9 sejmować 0 2325 15466 4761 2017-04-28T15:31:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15466 wikitext text/x-wiki '''sejmować''' == sejmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sejm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sej-mo-wać |IPA=sei̯mou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[schadźować so]]; [[sydać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sejmowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sejmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ně|Ně]], kóžda '''sejmowa''' [[strona]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[stać]] [[na]] podłožku statneje wustawy, jeli [[chcyć|chce]] [[so]] [[płaćić]] [[kaž]] [[druhi|druhe]] [[strona|strony]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[nimo|Nimo]] socialdemokratow [[žadyn|žana]] '''sejmowa''' [[strona]] předłohu njewotpokazuje, [[z]] [[štož|čimž]] [[wězo]] [[wón|njeje]] [[prajić|prajene]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tajki|tajka]] přiwzata, kajkaž [[wón|je]] [[z]]e zwjazkoweje [[rady]] wušła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sejmownicy [[pak]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] zakitachu, [[zo]] [[być|bychu]] [[bjez]] [[wón|jich]] přihłosowanja [[město]] direktnych dawkow [[na]] [[wulki|wjetše]] zamoženja indirektne dawki přišłe, [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] šěroke woršty [[lud]]u [[wjele]] ćežšo ćišćałe Wjetšina zhromadźizny [[dać|da]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] přeswědčić [[a]] '''sejmowa''' [[strona]] wućekny [[wón|jej]] přihotowanomu porokej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Kejžorstwowy [[sejm]] [[bě]] [[při]] nowym wójskowym [[zakoń|zakonju]] [[wot]] [[knježerstwo|knježerstwa]] žadał, [[zo]] [[być|by]] [[wosebity|wosebita]] '''sejmowa''' [[komisija]] [[wšitkón|wšitko]] pruhować směła, [[štož]] [[so]] [[po]] nowym [[zakoń|zakonju]] [[za]] [[wójsko]] kupuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Socialdemokratiska '''sejmowa''' [[strona]] [[wón|je]] kanclerej [[namjet]] zapósłała, [[zo]] [[być|by]] [[so]] kejžorstwowy [[sejm]] [[hnydom]] powołał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Połštwórta [[hodźina|hodźiny]] '''sejmowachmy''', [[hač]] [[swjaty]] [[wječor]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[k]] rowu wotzwoni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Ministerium [[wón|je]] [[drje]] zastojnikowske, [[ale]] [[tola]] [[tak]] zestajane, [[zo]] [[žadyn|žana]] '''sejmowa''' [[strona]] [[so]] [[nad]] jenym [[z]] ministrow [[so]] [[wosebje]] pohóršować [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wšitcy třo '''sejmuja''' kłobuk [[a]] staja [[sebje|sebi]] [[wón|jón]] [[zasy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Druha '''sejmowa''' komora wuradźeše [[póndźela|póndźelu]] konservativny [[namjet]] Andrae, [[knježerstwo]] chcyło [[za]] [[tón|to]] [[skutkować]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] přichodnje wjacy role [[z]] neplemi wobsadźało [[hač]] [[w]] [[tón|tym]] [[lěto|lěće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[žiwy]]ch barbach, wobdaty [[wot]] wěncow [[a]] pletwow [[a]] [[z]] wobłukom [[z]] duboweje skory, zhladuje [[miły|mile]] [[na]] pućowarja, [[kiž]] [[swój|swoju]] čapku '''sejmujo''' [[tón|tu]] wokomik [[na]] drozy žiwjeńskej pozastanje [[a]] [[sebje|sebi]] [[wobraz]] wobhladujo hrónčko, [[pod]] [[wón|nim]] stojace, wudychnje[[dwudypk|:]] "O kralowna [[měr]]a, proš [[za]] [[my|nas]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|meet, sit, hold a meeting }} 0jz7dejgvuec9y878e6kbzu0xu6zpsm seklować 0 2326 2701 2008-04-15T11:17:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2701 wikitext text/x-wiki '''seklować''' == seklować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sekl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = se-klo-wać |IPA=seklou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''seklowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''seklowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nimo|Nimo]] teju wjeskow-wjesčičkow '''seklowaše''' [[so]] [[rěkać|rěka]] Lipica, [[tajki|tajka]] [[docyła]] małka bórbotawka, [[a]] [[za]] [[tón|tej]] rěčku běleše [[so]] zeza kerkow młyn [[a]] [[měć|měješe]] [[hišće]] [[při]] [[sebje|sebi]] pjekarnju. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Njelubješe [[so]] [[wón|jim]] [[jara]], [[zo]] [[tón|ta]] Lipica [[so]] [[tak]] njemudrje wije [[a]] '''sekluje''', [[a]] wurychu [[wón|jej]] [[tohodla]] spody [[nowy|nowe]] korćisko, nó, [[być|bu]] [[z]] teje wjesołeje bórbotawki [[tajki|tajka]] runa, wostudła hrjebica. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Burja [[na]] polach přestawaju [[dźěłać]], hladaju [[jenož]] [[z]] wobdźiwanjom, zadźiwanjom [[a]] sobuželnosću [[na]] teju kołwrótneju dundakow, [[kiž]] '''seklujetaj''' [[po]] [[puć|puću]], [[kiž]] [[wjesć|wjedźe]] [[do]] bjezkónčneje [[hola|hole]] [[a]] [[do]] bahnow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] [[w]] [[lěćo|lěću]] wjedźeše [[kóždy]] [[wječor]] [[swój|swojeho]] Jonasa [[domyslnik|--]] [[kaž]] druzy [[swój|swoje]] konje [[domyslnik|--]] [[k]] hrjebi, [[tam]] [[hdźež]] '''seklowaše''' [[so]] [[z]] doła [[a]] [[hdźež]] [[bě]] [[po]] powodźenju nastała truha [[domyslnik|--]] prawa wolaca kupjel. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wotewza [[wón|jej]] tobołu, [[a]] wotbočištaj [[na]] [[pućik]], [[kiž]] [[so]] [[za]] Hribowej korčmu [[přez]] kerki '''seklowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Najprjedy [[so]] mjerzaštaj, [[ale]] [[hdyž]] [[potom]] kole [[po]] [[nahły|nahłym]] [[so]] '''seklowacym''' [[puć|puću]] [[k|ke]] [[skała|skale]] [[horje]] ćišćeštaj, spóznaštaj, [[zo]] [[scyła]] [[na]] Mužakowskim parku njezaleži, [[ale]] [[jenož]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[stajić|staj]] [[hromadźe]] [[domyslnik|--]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] dwanaće [[hodźina|hodźin]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mojej [[dwaj|dwě]] sotře [[tež]] [[sobu]] předźeštej, [[wo]] dnjo sotře '''seklowaštej''' [[abo]] šiještej, [[ale]] preco [[jenož]] [[doma]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[minus|-]] [[wjele|bóle]] zhusćeny [[drje]] [[hač]] [[wón|jeho]] [[předchadnik]] [[minus|-]] tepich stawizničkow, [[na]] [[kotryž]] dyrbiš [[dokładny|dokładnje]] [[hladać]], [[zo]] [[być|njeby]] muster [[z]] [[woko|wočow]] zhubił[[dwudypk|:]] Fabula [[so]] '''sekluje''' [[přez]] labyrint [[mjez]] [[dźeń|dnjom]] [[stworjenje|stworjenja]] [[swět|swěta]] [[a]] sudnym [[dźeń|dnjom]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tu|Tu]] [[w|we]] [[łuka|łukach]] [[wón|je]] [[wón|jej]] [[dobry|derje]], włači [[a]] '''sekluje''' [[so]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[kaž]] [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[měć|nimaja]] nuzne [[do]] [[šule]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] błyski '''seklowachu''' [[so]], [[a]] [[z]] hrimotanjom zarža dno. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Něhdźe [[w]] dalinje '''seklowaše''' [[so]] [[awtodróha]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[wažny|Wažne]], chutne [[a]] [[so]] [[kaž]] błótowski hadźacy [[kral]] '''seklowace''' [[sada|sady]] jednaćelow [[a]] zapósłancow [[być|bychu]] [[wostać|wostali]] [[bjez]] [[kóždy|kóždeho]] zahoriteho připosłucharja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Přepołožichu železnisku čaru [[a]] [[su]] [[naš|našu]] [[lubozny|luboznje]] [[so]] '''seklowacu''' Sprjewju hładku česali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[to|To]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[samsny|samsne]], [[kaž]] [[być|by]] Tebi [[něchtó]] [[při]] '''seklowanju''' [[skrótka]] [[porst]] [[do]] wóčkow tyknył, [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|sy]] [[tón|to]] pytła. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Smjeće '''seklowaše''' [[so]] [[po]] žurli [[a]] přićahowaše telewizinych reporterow [[k]] sekt pijacym [[a]] bachtacym spisowaćelam [[a]] žołma błyšća [[tón|tych]] sławnych mjenow přimaše [[so]] reporterow [[a]] žurnalisća stupichu [[za]] [[krótki]] [[čas]] [[z|ze]] šěreje anonymity [[kaž]] [[wšitkón|wšitcy]] [[tón|tu]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Kročeštaj podłu rěčki, [[kiž]] [[so]] [[přez]] [[měšćanski]] park '''sekluje'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Podłu Satkule [[minus|-]] [[a]] [[kaž]] [[so]] [[wón|wona]] '''seklowaše''', '''seklowaše''' [[so]] [[wón|jeju]] [[puć]] [[minus|-]] dóńdźeštaj [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[a]] [[wón|jeho]] bratr [[na]] [[kroma|kromu]] Salowskich [[hona|honow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tam|Tam]] pase sorna [[swój|swoje]] młode [[dźěćo|dźěći]], [[a]] njetopyr [[w]] '''seklowatym''' zlětu [[sej]] łóji muški. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|meander, wind, twist }} *{{de}}: [1] {{p|de|kringeln}} er8fup1i4lbdfz72zknt944jj94wjqs sektěrować 0 2327 2702 2008-04-15T11:17:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2702 wikitext text/x-wiki '''sektěrować''' == sektěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sektěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sek-tě-ro-wać |IPA=sekt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sektěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sektěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} grrhgl3lka6q9l52yt4flgxs8enkqcd sekularizować 0 2328 2703 2008-04-15T11:17:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2703 wikitext text/x-wiki '''sekularizować''' == sekularizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sekulariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = se-ku-la-ri-zo-wać |IPA=sekulaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zeswětnić]]; [[zeswětnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sekularizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sekularizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Proces '''sekularizowanja''' běžeše [[pak]] ambiwalentnje[[dwudypk|:]] [[na|Na]] jednej [[strona|stronje]] spyta [[so]] byrgarska [[abo]] statna gmejna [[wot]] cyrkwinskeje wosady wotmjezować, [[na]] druhej [[strona|stronje]] emancipowaše [[so]] cyrkwinska [[wosada]] [[jako]] samostatny, cyrkwinskodogmatiski ([[kulturny]]) miljej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Symptomatiske [[wšak]] [[tež]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] přewróće 1989 [[w]] ateizowanych gmejnach [[a]] [[wosebje]] [[w]] '''sekularizowanych''' "wulkoměstach [[tónle|tale]] ,,swjećba'' [[daloko|dale]] zdźeržała, [[mjeztym]] [[zo]] [[w]] '[[katolski|katolskich]] Serbach [[nichtó]] [[wo]] nju [[hižo]] njerodźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[so]] [[w]] [[naš|našim]] '''sekularizowanym''' wobswěće [[duchowny]] oratorij, [[kiž]] [[być|bu]] [[před]] l30 [[lěto|lětami]] [[wot]] [[tutón|tutoho]] [[minus|-]] [[wězo]] "genialneho [[minus|-]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|säkularisieren}} 43luxkx03n7sixao55md39r86x9sn2q sekunděrować 0 2329 2704 2008-04-15T11:17:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2704 wikitext text/x-wiki '''sekunděrować''' == sekunděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sekunděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = se-kun-dě-ro-wać |IPA=sekund'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sekunděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sekunděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sekundieren}} jjs5vgwzrkj38rylckhw8wdt8uhjqya selektować 0 2330 2705 2008-04-15T11:17:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2705 wikitext text/x-wiki '''selektować''' == selektować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=selekt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = se-lek-to-wać |IPA=selektou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''selektowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''selektowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|select }} *{{de}}: [1] {{p|de|selektieren}} mitjh99770wslryv25xsfgozbouoabq sensibilizować 0 2331 2706 2008-04-15T11:17:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2706 wikitext text/x-wiki '''sensibilizować''' == sensibilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sensibiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sen-si-bi-li-zo-wać |IPA=sensibilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sensibilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sensibilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tak]] [[wón|je]] [[so]] [[stać so|stał]] [[z]] wulce zahoritym propagatorom [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]], '''sensibilizuje''' [[swój]] [[publikum]] [[za]] [[tutón|tutu]] [[wěc]], [[a]] [[wón|je]] [[sej]] [[zawěsće]] wjetšeho připóznaća zasłužił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[mój|Moje]] tehdyše cyłolětne pobyće, [[w]] zapadźe [[kaž]] [[tež]] [[mój|moje]] skutkowanje [[jako]] architektka, [[tohorunja]] [[na]] [[polo|polu]] pomnikoškita [[bě]] [[ja|mje]] [[jara]] '''sensibilizowało''' [[za]] kajkosć [[mały|małych]] samozrozumliwych [[wěc|wěcow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Najwažniši rezultat kulojteho [[blido|blida]] [[bě]] medijowa prezenca [[Serb|Serbow]] [[a]] '''sensibilizowanje''' šěrokeje politiskeje zjawnosće [[za]] [[serbski|serbske]] prašenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zdawa [[so]], [[zo]] [[chcyć|chcedźa]] [[spisowaćel|spisowaćeljo]] dźěćom [[pomhać]] [[zrozumić]] [[tajki|tajke]] narodnostne problemy [[a]] [[wón|jich]] '''sensibilizować''' [[za]] zhromadne [[žiwjenje]] [[z]] [[druhi|druhimi]] ludźimi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Hoberska distanca [[mjez]] [[přeco]] [[wulki|wjetšej]] perfekciju technisko-ekpnomiskich strukturow [[a]] [[tola]] skerje ,fosilnym' niwowom socialnych [[a]] etisko-moraliskich zakładow dźensnišeho čłowjestwa wužadaja [[sej]] [[wězo]] [[wot]] wuměłca, [[ludźo|ludźi]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] tworjenjom '''sensibilizować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[być|byli]] [[kmany|kmani]] [[k]] čućiwemu reflektowanju [[tutón|tuteje]] desolatneje njekongruency. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sensibilisieren}} g8esqd9yqdq6tcmxbq9rhwpyosxc3nd serbować 0 2332 5551 2707 2009-05-28T19:25:48Z Henriku 367 /* Přełožki */ 5551 wikitext text/x-wiki '''serbować''' == serbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=serb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ser-bo-wać |IPA=seʀbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''serbowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''serbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] [[wjesny|wjesnych]] zhromadźiznow [[wón|je]] [[z]] młodostnej zwažliwosću [[zawjesć|zawjedł]] '''serbowanje''' [[a]] [[předsyda]] Wokrjesneje [[rady]] twjerdźi, [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[wón|jeho]] [[dobry|najlěpši]] wjesnjanosta. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Tón třinaty [[wón|je]] [[tón]] '''serbowacy''' [[šulski]] načolnik, [[kotryž]] [[so]] [[tak]] bjeze [[wšón|wšeho]] zarjadować njeda [[do]] [[Serb|Serbow]] [[abo]] [[do]] [[Němc|Němcow]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[w|W]] Běłej Gorje [[holičo|holiča]] [[jenož]] [[hišće]] [[z]] [[drasta|drastu]] '''serbuja''', [[nic]] [[pak]] [[z]] jazykom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[delni|Delnja]] [[Łužica]] '''serbuje''', [[ale]] [[bjez]] ,,narodneho [[hibać|hibanja]]``. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Jenož [[jedyn]] [[trochu]] skurjeny herc [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[němski]] [[šlager]] zahaleka, [[hewak]] [[kołowokoło]] [[wšón|wšo]] '''serbuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ale|Ale]] [[dokelž]] [[so]] [[hišće]] [[dosć]] rozmócnili [[a]] skrućili njeběchu, [[tón|to]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[hišće]] [[někak]] ćerpjachu; chcychu [[my|nam]] [[tón|to]] '''serbowanje''' [[dźě]] [[hakle]] poněčim wotwučować. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Znaju [[wón|jeho]] [[hižo]] [[wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]], [[hdyž]] [[hakle]] započach '''serbować''', [[hdyž]] [[jako]] [[Drježdźanski]] studenćik dundach [[po]] [[serbski|serbskim]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[w|W]] Husokej [[hižo]] [[so]] młodźinje [[wjele|wjace]] '''serbować''' [[njechać|njecha]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[w:hsb:Dešno|Dešno]] [[tež]] [[z]] [[druhi|druhich]] přičin [[so]] [[dobry|derje]] hodźi [[za]] přebytk '''serbowaceho''' Serba. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Zajimawej [[za]] '''serbowaceho''' Serba [[być|stej]] [[jenož]] Prizarska [[a]] Kuparska gmejna. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[jedyn|Jedyn]] hosćencar [[wón|je]] [[Serb]], [[kiž]] němcuje, [[druhi]] [[wón|je]] Němc, [[kiž]] němcuje, [[třeći]] [[wón|je]] Němc, [[kiž]] '''serbuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Młodźi hólcy [[přeco]] [[hišće]] [[němski|němsce]] rěča, [[hdyž]] [[na]] [[wjes|wsy]] bul kopaja, [[a]] [[tón|te]] [[mały|małe]] holčki [[w]] [[tón|tych]] wjelefałdatych šěrokich [[suknička|sukničkach]] [[přeco]] [[hišće]] '''serbuja''', hrajo [[pod]] torožom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] młodźina [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] '''serbuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ale|Ale]] '''serbuje''', [[dokelž]] [[tón|to]] binak [[być]] [[móc|njemóže]], [[dokelž]] [[so]] [[tam]] [[samo]] [[wot]] [[so]] rozumi, [[zo]] [[jenož]] [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] rěčiš. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Ha [[ničo]] [[ja|mje]] schmurić [[wjele|wjac]] njezamóže, [[hač]] [[hdyž]] [[ja|mi]] [[štó]] hani [[tón|to]] '''serbowanje''', hodralalala, hodrasasasa, [[hač]] [[hdyž]] [[ja|mi]] [[štó]] hani [[tón|to]] '''serbowanje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce[[dwudypk|:]] Ha schmurić [[ja|mje]] [[ničo]] [[wjele|wjac]] njezamóže, [[hač]] [[hdyž]] [[ja|mi]] [[štó]] hani [[tón|to]] '''serbowanje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kraj wótcny, króna přeća, [[a]] [[ty|tebje]], [[Łužica]], waj česći [[sława]] třeća [[a]] [[wšón|wšěch]], [[kiž]] '''serbuja'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Poslednja štučka [[w]] Mukowym wudaću [[stać|steji]] [[znowa]] [[w]] róžkatymaj spinkomaj[[dwudypk|:]] [Radosć, [[lubosć]], wamaj [[sława]] [[a]] [[wšón|wšěm]], [[kiž]] [[tón|tu]] '''serbuja'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tola [[hižo]] [[za]] [[čas]] nacijow rěčachu młodźi [[w]] korčmje [[němski|němsce]], [[mjeztym]] [[zo]] [[so]] [[při]] blidźe [[stary|starych]] [[předewšěm]] '''serbowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[Serb]] [[być]], '''serbować''', [[tón|to]] [[serbski|serbske]] trjebać, [[tón|to]] [[wón|je]] duchowna sfera [[a]] [[nic]] materielna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] 1945 [[bě]] jenička młoda [[swójba]], [[kiž]] [[hišće]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] dźěćimi '''serbowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|speak SorbianWendish}} *{{de}}: [1] {{p|de| sprechen}} *{{he}}: [1] {{p|he| דיבר סורבית}} (diber sorbit) 7dy2sc9kv5txo5ihd9j1kjsr3rb9g7j serwěrować 0 2333 2708 2008-04-15T11:18:17Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2708 wikitext text/x-wiki '''serwěrować''' == serwěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=serwěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ser-wě-ro-wać |IPA=seʀu̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''serwěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''serwěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] '''serwěrowaše''' [[wón|jemu]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] najlěpšej jewišćowej elegancu kofej, wobdari [[wón|jeho]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] najrjeńšim posměwkom [[a]] přimikota [[smjeć so|smějicy]] [[na]] Feliksa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hdys [[a]] [[hdys]] wućahny [[sada|sadu]] [[z|ze]] [[swój|swojeho]] šmałcoweho hornca [[abo]] [[swój|swojeje]] kićoweje kisty, [[a]] [[samo]], [[hdyž]] [[za]] kisałowej blešu [[přimnyć|přimny]], [[kotryž|kotraž]] [[runje]] [[tak]] [[do]] [[wón|jeho]] utensilijow [[słušeć|słušeše]], '''serwěrowaše''' [[wón]] [[swój|swoju]] kisału [[sada|sadu]] [[z]] cokorom posypanu [[abo]] [[z]] wotestatym wolijom polatu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] wysokokolesatym '''serwěrowanskim''' wozyčku přiwjeze korčmar piće, šwižne bleše [[domyslnik|--]] kola [[a]] piwo [[domyslnik|--]] [[a]] karafy [[z]] winom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] paradoksne, [[zo]] [[drje]] [[měć|mam]] [[tón]] Wulki [[cyłk]] [[jasny|jasnje]] [[w|we]] woku, [[tón|to]] [[mały|małe]] [[pak]] [[za]] [[ja|mnje]] bjezwobrazne [[wostać|wostanje]], [[hdyž]] [[ja|mi]] jo [[něchtó]] [[prawy|prawje]] [[na]] [[wóčko|woči]] '''njeserwěruje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pas zaběži [[a]] '''serwěruje''' picu. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Rědny [[wobraz]] [[na]] wenkownem boce Pratyje wabi kupowarja, wabjece [[nadpismo]] cytarja, [[a]] zajmne wopsimjese, '''serwěrowane''' [[w]] psikładnej rěcy, społnijo docakowanja cytarja [[a]] dajo [[wón|jomu]] spokojenje [[a]] požednosć [[za]] dalšnymi duchnymi dožywjenjami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|servieren}} mtnngkoq3xf8gsa1byh3h128wl52oxy sfałdować 0 2334 2709 2008-04-15T11:18:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2709 wikitext text/x-wiki '''sfałdować''' == sfałdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfałd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fał-do-wać |IPA=sfau̯dou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfałdowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfałdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Filip wućahny [[z|ze]] zaka papjerku, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[na]] połojcy '''sfałdowana''' [[a]] połoži [[wón|ju]] [[před]] prezidentom [[na]] [[blido]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Nahe hornje [[ćěło]] Józefoweje [[postawa|postawy]] znazornja brachi [[při]] wobdźěłanju [[čłowjeski|čłowjeskeje]] figury najsylnišo, [[dokelž]] [[tón|tu]] ikonografija njedowola, [[zo]] rutinowane '''sfałdowanje''' [[drasta|drasty]] anatomiske ß zakry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jeje [[jasny|jasna]], [[kaž]] kćenjowe łopješka '''sfałdowana''' płatowa bluzka [[bě]] [[daloko]] [[z]] [[wón|jeje]] [[prawy|praweho]] ramjenja sunjena, [[wón|jeje]] [[nimale]] [[hišće]] dźěćace nadro ležeše skoro [[scyła]] [[w]] ruce podobnje zdrasćeneho [[hólc|hólca]], [[sto|1]] [[třiceći|30]] [[w]] [[kotryž|kotrehož]] klinje [[wón|wona]] [[sedźeć|sedźeše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přestawku, myslenu [[za]] Krabatowu wotmołwu [[domyslnik|--]] [[kotryž|kotraž]] [[přińć|njepřińdźe]] [[domyslnik|--]], wuži Coming, [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoje]] mjezwočo hinak '''sfałdował'''[[dwudypk|:]] [[do]] starosćiweje dostojnosće. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chwilku [[hišće]] wočakny, [[a]] [[hdyž]] [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[so]] mužowe [[čoło]] starosćiwje '''sfałdowa''' [[a]] [[wón]] łžicu [[na]] [[blido]] połoži, hačrunjež škla [[hišće]] prózdna [[a]] [[Bosćij]] [[hišće]] jěsć přestał [[być|njebě]], [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] ,,Njepraju [[nětkle]] [[haj]] [[a]] njepraju [[ně]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[mjez|Mjez]] stronomaj [[z]] nutrnosću [[k]] jutram namaka naraz '''sfałdowanu''' cedlu. (Wobraz ze skibami 2001) : Prawje [[stary|stare]], přeběhane [[a]] zasmjerdźane nohajcy smy [[sej]] [[hižo]] nabok połožili, [[su]] [[takrjec]] [[hižo]] >>zajězdźene<< [[tři|3]] [[dwěsćě|2]] [[a]] [[pječa]] najlěpše [[za]] [[dołhi|dołhe]] běhańcy, [[dobry|dobre]] podwjazki [[k]] [[tón|tomu]] mamy, stoprocentowske, [[zo]] [[być|njebychu]] [[so]] nohajcy [[po]] [[puć|puću]] [[dele]] zesuwali, [[so]] [[w]] stopje [[snadź]] '''sfałdowali''' [[do]] kutła [[a]] [[ći]] [[potom]] pucherje načinili. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Ducy hrabny [[sej]] nowinu, '''sfałdowa''' [[wón|ju]] [[a]] [[započeć|započa]] [[za]] molkami bić, [[kiž]] [[wokoło]] kisty rejujowachu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Sirkka '''sfałdowa''' [[łopjeno]] [[a]] [[sej]] [[wón|je]] [[do]] kapsy tykny. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fold, crease, crumple }} *{{de}}: [1] {{p|de|zusammenfalten }} jkgmykxif29zma3kpofem1w5rfqqwy7 sfalšować 0 2335 2710 2008-04-15T11:18:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2710 wikitext text/x-wiki '''sfalšować''' == sfalšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfalš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fal-šo-wać |IPA=sfalʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfalšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfalšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] '''sfalšowa''' mjelčenje [[na]] pokojny [[měr]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štóž|Štóž]] [[pak]] [[chcyć|chce]] '''sfalšować''' [[twój]] wulkotny [[skutk]] [[wola|wole]] [[do]] wulkotneho wuměłskeho wuskutka, [[tón]] mjeta pěsk [[do]] motora. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] [[wón|je]] přemało, [[a]] [[hišće]] [[wjele]] [[čas|časa]] [[być|budźe]] [[so]] minyć [[a]] [[tójšto]] [[próca|prócy]] [[płaćić]], [[hdyž]] [[chcyć|chcemy]] [[wšón|wšě]] wědome '''sfalšowanja''' [[zašły|zašłych]] [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] wotstronić [[a]] syiu t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zasłužby wuznamnych [[serbski|serbskich]] prócowarjow zańdźenosće [[kaž]] Imiša, KřižanaHodźijskeho, [[biskop|biskopa]] Łušćanskeho [[so]] zamjelčachu [[a]] '''sfalšowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pasmy ß [[tuž]] ,,wědomych '''sfalšowanjow''''', [[nětko]] [[na]] proze [[do]] noweho '[[čas|časa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wot|Wot]] 'Churchilla, jendźelskeho premiera ([[abo]] [[snano]] [[druhi|druheho]] wěcywustojneho, [[kotryž]] měl [[tón|to]] [[wědźeć]]) [[wón|je]] znate wuprajenje[[dwudypk|:]] [[ja]] wěrju [[jenož]] statistikam, [[kotryž|kotrež]] [[być|sym]] [[sam]] '''sfalšował'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] zmjeńšimy efu [[a]] powjetšimy šekel [[a]] '''sfalšujemy''' wahu lesćiwje. (Stary zakoń 1973) : Měnim, až [[być|by]] dejali měs teke wěcej cesćownosći [[a]] respekta psed rěcu teje Domaškojc, až [[być|njeby]] [[wón|ju]] '''sfalšowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Chcemy [[a]] směmy [[my]] [[křesćanski|křesćanscy]] [[Serb|Serbja]] [[z]] dobrym swědomjom [[so]] smějkotajo mjelčeć, [[hdyž]] [[so]] [[naležnosć|naležnosće]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[za]] [[my|nas]] bytostne, [[pod]] [[naš|našej]] duchowno- intelektualnej zamóžnosću předstajejo [[nic]] [[jenož]] zjednorjeja, [[ale]] [[samo]] '''sfalšuja'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Referent 'předstaji zajimowanym přitom- nym pospyty fašistiskich wědo- mostnikow, [[naš]] [[słowjanski]] po- chad '''sfalšować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fake, forge, falsify }} b9enwr4y5t0ipum6coyfqli8pg2qtu1 sfanatizować 0 2336 2711 2008-04-15T11:18:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2711 wikitext text/x-wiki '''sfanatizować''' == sfanatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfanatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fa-na-ti-zo-wać |IPA=sfanatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfanatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfanatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hj0q0pbzkgle0dzal28en03bbjalmz3 sfiksować 0 2337 2712 2008-04-15T11:18:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2712 wikitext text/x-wiki '''sfiksować''' == sfiksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfiks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fik-so-wać |IPA=sfiksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fiksować]]; [[zapopadnyć]]; [[zapopadować]]; [[sfiksěrować]]; [[fikšerować]]; [[sputać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfiksowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfiksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] změnjene [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje [[dźensa]] płaćiwym normam hornjoserbšćiny, [[kaž]] [[su]] [[wón|wone]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] změnjene [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje [[dźensa]] płačiwym normam hornjoserbšćiny, [[kaž]] [[su]] [[wón|wone]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] změnjene [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje [[dźensa]] płaćiwym normam hornjoserbšćiny, [[kaž]] [[su]] [[wón|wone]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] změnjene [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje [[dźensa]] płaćiwym normam hornjoserbšćiny, [[kaž]] [[su]] [[wón|wone]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] I. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] změnjene [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje [[dźensa]] płaćiwym normam hornjoserbšćiny, [[kaž]] [[su]] [[wón|wone]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tola [[kak]] [[zajimawy|zajimawe]] [[być|buchu]] [[za]] [[ja|mnje]] [[samsny|samsne]] předmjety [[jako]] code wěsteho [[na]] ličbach '''sfiksowaneho''' [[a]] [[na]] wobsydstwo wusměrjeneho burskeho myslenja, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] signalizowaše bohata burska [[dźowka]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] I6 zwoblěkanymi suknjemi nanowe bohatstwo [[a]] westfalski [[bur]] [[z]] dźewjeć zwoblěkanymi westami swójske derjeměće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ako dalšny [[słownik]] dej wětšy aktiwny němsko-dolnoserbski [[słownik]] nastaš, [[w]] kotaremž [[su]] mjazy drugim syntagmatiske kakosći leksikalnych jadnotkow '''sfiksowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zamóže [[pak]] bjeze [[wšón|wšeho]] [[swój|swoje]] [[tekst|teksty]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[přełožić]], [[přetož]] [[tam]] [[su]] [[do]] [[tón|toho]] myslička, asociacija, engram [[němski|němsce]] '''sfiksowane''' [[a]] [[so]] [[wjele|wjace]] [[zhubić]] njemóžeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Objektiwnje '''sfiksowane''' [[serbski|serbske]] motiwy [[so]] přełamaja [[přez]] [[daloko|dale]] [[a]] jasnišo [[so]] wujewjacu filozofiskomytisku přepušćawosć, [[kotryž|kotraž]] [[so]] centralnych "prašenjow dótka [[a]] wonkowne [[forma|formy]] [[za]] [[wažny|wažne]] njebjerje ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] hodźinu [[měć|měješe]] Hawštyn [[swój]] [[wobraz]] hotowy, [[bě]] [[so]] [[z|ze]] zajimom [[do]] studowanja [[krajina|krajiny]] zanurił [[a]] [[wón|jeje]] wosebitosće [[na]] papjeru '''sfiksował''', [[zas]] [[a]] [[zaso]] [[z]] dalokowidom kontrolujo, [[hač]] [[wón]] [[tež]] zdalenosće wuraznych objektow njepodlěša [[abo]] njepřikrótša. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[na|Na]] hontwu, [[prajić|praji]] [[wón]] [[a]] skónči '''sfiksowanje''' jedneje [[z|ze]] [[swój|swojich]] myslow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšitke [[originalny|originalne]] [[a]] prěnjotne [[tekst|teksty]] [[kaž]] [[tež]] citaty [[z]] rukopisow [[a]] Mukoweho wudaća [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] [[serbšćina|serbšćiny]] wobdźěłane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] I. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[originalny|originalne]] [[a]] prěnjotne [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] [[serbšćina|serbšćiny]] wobdźěłane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadachprawopisneje reformyl. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] serbsćiny wobdźělane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] [[serbšćina|serbšćiny]] wobdźěłane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] [[serbšćina|serbšćiny]] wobdźěłane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[originalny|originalne]] [[a]] prěnjotne [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] serbščiny wobdźěłane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[tekst|teksty]] [[być|buchu]] [[po]] [[strona|stronje]] prawopisa [[a]] interpunkcije wotpowědnje dźensnišim normam [[horni|hornjeje]] [[serbšćina|serbšćiny]] wobdźěłane, [[kajkiž|kajkež]] [[su]] '''sfiksowane''' [[w]] zasadach prawopisneje [[reforma|reformy]] l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Mi]] [[tež]] koncepcija Rozhlada [[wón|njeje]] [[w]] dosahacej njěrje '''sfiksowana''' (pozběhnjeny centralistiski [[porst]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[často|Často]] namakamy [[w]] [[wón|jeje]] basnjach [[tež]] motiwy sebjewobšudy [[a]] dwojakeho wobliča [[ludźo|ludźi]], [[wón|wona]] wottorhnje [[wón|jim]] masku, zhruba ("[[na]] dobyće '''sfiksowani''' dadźa [[so]] [[do]] [[kóždy|kóždeho]], [[kiž]] [[chromi]]") [[abo]] [[z]] přećelnym posměwkom, [[přetož]] "[[štó]] [[žiwy]] [[wón|je]] [[hač]] [[tón]], [[kiž]] pjernje [[na]] blamažu". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zo|Zo]] njebych nikomu [[zasłužba|zasłužby]] přikrótšił, [[prajić|praju]][[dwudypk|:]] [[Pawoł]] V\ [[měć|ma]] wažny [[podźěl]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] mamy '''sfiksowany''' prawopis ("pohladni [[do]] V\ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} chu601vncz4gj0xsmmpiwk3mm8ho33y sfiksěrować 0 2338 2713 2008-04-15T11:19:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2713 wikitext text/x-wiki '''sfiksěrować''' == sfiksěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfiksěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fik-sě-ro-wać |IPA=sfiks'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapopadnyć]]; [[zapopadować]]; [[sfiksować]]; [[fiksować]]; [[fikšerować]]; [[sputać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfiksěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfiksěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[swój|swojej]] dźowce [[a]] [[swój|swojeho]] [[syn|syna]] [[před]] [[sobu]] njewidźeše '''sfiksěrowanych''' [[w]] mólickich žiwjenskich wotrězkach [[wón|jich]] dźěćatstwa [[abo]] młodosće, [[wón|woni]] [[być|běchu]] dorosćeni, [[a]] dorosćeni [[njech]] [[wón|woni]] [[na]] [[wón|jeho]] prašenja wotmołwjeja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3e6kmbxl7wy7vlrp3admuk6qx5uzo1g sfilmować 0 2339 2714 2008-04-15T11:19:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2714 wikitext text/x-wiki '''sfilmować''' == sfilmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfilm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fil-mo-wać |IPA=sfilmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfilmowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfilmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hłuboki [[zaćišć]] zawostaji '''sfilmowana''' samozrozumliwosć, [[zo]] [[měć|maja]] Awstralscy [[Serb|Serbja]] [[swój|swoje]] towarstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Prěnjesekwency [[pokazować|pokazuja]] ,,tšugu" [[w]] Błotach, '''sfilmowanu''' [[z]] płuwaceje [[łódź|łódźe]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1994, [[kaž]] napis wozjewi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[přez|Přez]] '''sfilmowanje''' [[tutón|tuteje]] [[literarny|literarneje]] předłohi [[być|bu]] Zabrod [[znowa]] [[znać|znaty]]. (Protyka 2001) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] napisa [[spisowaćel]] Michael Ende (1929- l995) [[němski|němskim]] dźěćom twórbu [[z]] titulom Unendliche Geschichte (l979) [[kiž]] [[sta]] [[so]] [[w|we]] wosomdźesatych [[lěto|lětach]] [[na]] zapadźe [[nimale]] [[z]] kultowej [[kniha|knihu]] [[a]] [[přez]] '''sfilmowanje''' [[z|ze]] swětowym hitom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verfilmen}} ebwsorwywv8xb7d7ymkntpvs8h3evzg sformować 0 2340 2715 2008-04-15T11:19:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2715 wikitext text/x-wiki '''sformować''' == sformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-for-mo-wać |IPA=sfɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[formować]]; [[wuformować]]; [[forměrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Bě]] jednore, Hanu Domanic wyšemu wučerjej doporučić, [[bě]] ćešo [[sej]] mysle [[činić]] [[z]] Benom [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] [[tón|tomu]] [[domyslnik|--]] [[njedźiwajcy]] [[wšón|wšeho]] [[domyslnik|--]], [[zo]] [[wón|je]] lóšo, afriskeho lawa [[z]] twjerdeho granita [[wubić]] [[hač]] [[z]] mjechkeje hliny [[hłowa|hłowu]] Uški '''sformować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[abo|Abo]] [[dobry|lěpje]][[dwudypk|:]] [[bě]] [[so]] rozmlěło [[mjez]] myslemi, [[kotryž|kotrež]] njedachu [[so]] [[do]] [[kónc|kónca]] '''sformować''' [[a]] [[tuž]] torso wostachu, hruby [[a]] dulojty. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Aktiwity, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[prjedy]] [[wjele|bóle]] [[wot]] wonkownych wliwow '''sformowane''', [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[nětko]] sylnišo [[wot]] indiwiduuma [[sam|samoho]] [[přez]] [[wón|jeho]] [[hakle]] [[so]] wuwiwace kmanosće tworić, [[tež]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|ma]] swobodnu wolu rozsuda. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pytam [[tón|toho]], [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] pjelniło [[mój|moju]] [[wutroba|wutrobu]], '''sformował''' [[mój|moje]] mozy [[a]] mjatł [[mój|moju]] [[duša|dušu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Su [[wón|woni]] [[tón|to]] [[być|byli]], [[štož]] [[wón|je]] '''sformował''' [[mój|moje]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] [[tutón|tuteje]] masy '''sformujemy''' [[dwanaće|12]] [[jenak]] wulkich kulkow, wuwalamy [[wón|je]] [[w]] rozdrjebjenych cornflakesach [[a]] chłódźimy kulki [[znajmjeńša]] hodźinu [[w]] chłódźaku. (Protyka 2001) : Wědomostne '''sformowanje''' młodeje Ewy Kamińskeje [[stajić|staj]] wurjadnej wučencaj wowliwnjowałoj[[dwudypk|:]] prof. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Kocorowe wukony [[w]] samostatnym '''sformowanju''' zakładow narodneho stila [[serbski|serbskeje]] hudźby [[su]] njeprějomne [[a]] [[wo]] [[wjele]] [[lěto|lět]] předchadźace [[nic]] jeno sugescijam Černeho [[a]] Kuby, [[ale]] [[tež]] Smetany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] Dachauje [[bě]] wono [[tak]] [[wulki|wulke]], [[zo]] [[móžachu]] [[so]] 40-50 [[tysac|000]] [[muž|muži]] [[bjez]] [[ćeža|ćežow]] [[a]] tołkańcy [[po]] [[wón|nim]] [[hibać]] [[a]] [[do]] kolonow [[za]] wotličenje '''sformować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] strowi [[po]] apelu [[hnydom]] [[na]] apelnišću [[do]] dźěłowych komandow '''sformowachu''' [[a]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] dźěłowe [[městno|městna]] pochodowachu, njesmědźachu inwalidźa apelnišćo wopušćić [[a]] [[so]] [[po]] hodźinach staća [[do]] bloka [[podać so|podać]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[wón|je]] Młodoserbstwo, pódu [[swój|swojeho]] [[tworić|tworjenja]], [[sam]] wuznamnje [[sobu]] '''sformował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[sam]] [[być|sym]] [[nazhonić|nazhonił]], [[zo]] [[su]] [[tónle|tele]] [[do]] keramiki '''sformowane''' originelne [[serbski|serbske]] motiwy [[w]] [[wón|jich]] wuraznej plastiskosći [[a]] sylnych barbach [[tež]] [[rady]] widźany [[a]] [[wosebje]] waženy dar, Serbam, Němcam [[a]] wukrajnym hosćom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Jeho]] kroma [[bě]] [[kaž]] kroma kelucha '''sformowana''', [[kaž]] kćenje lilije. (Stary zakoń 1976) : Kejžorska [[Němska]], Weimarska republika, fašistiski [[čas]], nowonatwar [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]], [[štyri]] lětdźesatki NDR [[być|běchu]] politisko-towaršnostny [[wobłuk]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[sej]] Měrćin [[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Nowak-Njechorński]] [[swój|swoje]] filozofiske [[a]] [[tež]] wuměłske nahlady '''sformował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Praji [[so]], [[zo]] běda [[a]] [[ból]] [[čłowjek|čłowjeka]] '''sformujetej'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Wšitko ćopłe [[so]] hodźeše [[z]] [[ruka|rukomaj]] '''sformować'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[hač|Hač]] [[tutón|tute]] [[jónu]] kultiskim zaměram słužachu [[a]] [[hač]] [[su]] [[wot]] čłowjeskich [[ruka|rukow]] '''sformowane''', [[abo]] [[hač]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[tón|tu]] [[wo]] jednore wupróchnjenje (Auswitterung) šěrawca (Grauwacke) \x96 [[abo]] [[druhi|druhe]] zarjenki kamjeniznow \x96 [[wón|njeje]] dowujasnjene. (Serbske powěsće 2003) : Bjarnata Krawcowe skutkowanjew [[sćin|sćinje]] [[a]] [[swětło|swětle]] Maćicy Serbskeje Měrćin V\ Bjarnat [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[zastupić|zastupi]] wědomje [[do]] [[serbski|serbskeho]] narodneho ziwjenja [[w]] [[lěto|lětach]], [[hdyž]] [[bě]] [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] hibanje '''sformowało''', [[ale]] [[hdyž]] [[bě]] woćichła [[zahoritosć]] [[z]] [[čas|časa]] narodneho wozrodźenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wone]] wusko koresponduja [[z]] [[wulki|wulkimi]] figuracijemi 90tych [[lěto|lět]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[bjez]] šěrokich gestow [[předewšěm]] [[na]] [[twar]] [[ćěło|ćěła]] poćahowane, Zdawa [[so]], [[jako]] [[być|by]] Kaiser [[swój|swoje]] figury [[runje]] [[tak]] '''sformował''' [[kaž]] [[swój|swoje]] keramiki" (Chr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|form, shape }} *{{de}}: [1] {{p|de|durchformen}} 9xn0zhslgdbkvir723r65fcomcjh2y4 sformulować 0 2341 2716 2008-04-15T11:19:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2716 wikitext text/x-wiki '''sformulować''' == sformulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sformul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-for-mu-lo-wać |IPA=sfɔʀmulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[formulować]]; [[nastajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sformulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sformulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jako|Jako]] [[so]] Cyganam zdaše, [[zo]] [[my|nam]] [[čěski|čěsce]] '''sformulowana''' wěrnosć [[dosć]] [[dobry|derje]] [[wot]] huby [[hić|dźěše]], pokaza bruny [[porst]] [[na]] chěžku stadionoweho wrotarja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pod [[tón|tutym]] hladanjom [[być|bych]] [[so]] [[rady]] [[z]] [[wy|wami]] [[chcyć|chcył]] [[wo]] temje nadpisma >>wadźić<<, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], wotewrjenje diskutować [[wo]] [[prašenje|prašenjach]], [[kiž]] [[su]] [[tohodla]] [[zdźěla]] prowokantnje '''sformulowane''', [[zo]] [[móc|móhło]] [[so]] [[z]] akcentowanjom [[a]] wobswětlenjom ekstremow [[něšto]] srjedźne [[namakać]], [[štož]] [[drje]] [[tež]] [[wón|njeje]] poslednja wěrnosć, [[ale]] runja ekstremej [[dźěl]] cyłka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tajka pluralistiska koncepcija wuwića [[być|bu]] '''sformulowana''' [[w]] [[program|programje]] Dekady [[kultura|kultury]], [[kotryž|kotraž]] traje [[wot]] [[lěto|lěta]] l988 [[pod]] patronatom UNO [[a]] UNESCO. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tule spytamy [[někotry|někotre]] zasady '''sformulować'''[[dwudypk|:]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] spyta [[swój|swoju]] wosobinsku identitu '''sformulować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Su se někotare žycenja [[a]] naraźenja '''sformulowali''', kotarež se [[w]] perspektiwje [[tak]] [[abo]] hynac goźe zrealizowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Bě]] [[skónčnje]] [[za]] [[sebje]] '''sformulował''', kajke [[měć|změje]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] stejnišćo [[k]] swětej, [[a]] bratr [[być|njebě]] [[so]] spjećował, bratr [[wědźeć|wědźeše]] [[tón|to]] [[přeco]] [[dobry|lěpje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Lědma [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[tónle|tule]] [[mysl]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] '''sformulował''', słyšeše [[so]] [[hižo]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Předewšěm mjeńše narody [[a]] [[narodny|narodne]] [[skupina|skupiny]] [[bjez]] maćerneho [[stat|stata]], [[bjez]] wustawowje [[a]] zakonsce zaručenych [[narodny|narodnych]] prawow, [[być|běchu]] nuzowane, [[swój|swoje]] [[prawo]] eksistency [[w]] [[stajny|stajnym]] přirunowanju swojskich hódnotow [[z]] tymi [[wulki|wjetšich]] [[narod|narodow]] (statow) '''sformulować''' [[a]] [[zakitować]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[jara|Jara]] [[dobry|dobre]] wuměnjenja njeběchu [[wón|jeho]] [[wjele|wjace]] płaćili [[hač]] [[jasny|jasne]] nygnjenje [[k]] [[dokładny|dokładnje]] přemyslenemu [[a]] [[jasny|jasnje]] '''sformulowanemu''' planej Mětka, [[zo]] budźetaj [[sej]] [[při]] wusywach [[a]] wožně wzajomnje [[pomhać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jakub Bart-Ćišinski '''sformulowa''' hesło schadźowankow [[domyslnik|--]] [[z]] [[lud|luda]], [[z]] ludom, [[za]] [[lud]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wjetšina [[ludźo|ludźi]] [[wšak]] [[swój|swoje]] měnjenje jadriwje [[a]] [[jasny|jasnje]] [[a]] [[bjez]] wulkich wopušow [[w]] krótkich, zrozumliwych sadach '''njesformuluje''' [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[być|bychu]] [[ći]] [[tón|to]] [[takle]] filozofojo [[a]] druzy, [[w|we]] [[wšón|wšěch]] prědkach [[a]] zadkach [[žiwjenje|žiwjenja]] nazhonići, činili, [[ale]] [[wón|woni]] baja [[domyslnik|--]] [[dosć]] dźiwnje [[husto]] [[domyslnik|--]] [[powědka|powědki]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[za]] wěrne [[a]] [[chcyć|chcedźa]] [[tež]] wěrjene [[měć]], [[abo]] [[wón|woni]] [[sej]] wumysluja parable, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měli]] [[wón|jich]] [[tajki|tajke]] [[abo]] hinaše měnjenje [[wo]] Krabaće [[wuprajić]]; [[ale]] [[husto]] [[su]] [[tónle|tele]] parable [[kaž]] zelene worjechi, [[hišće]] [[na]] štomje wisace. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wažny|Wažne]] [[městno]] [[w]] Ćišinskeho literarno-estetiskich wuprajenjach [[měć|ma]] prašenje [[za]] wuměłskej prawdu, [[za]] wěrnosću, [[kotryž|kotruž]] >>znjesć [[my]] wuknyć dyrbimy<<, [[kaž]] '''sformulowa''' [[tón|to]] [[z]] pohladom [[na]] literarnu [[kritika|kritiku]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[pak]] [[wón|njeje]] [[jenož]] zasady kulturno-kubłanskeho skutkowanja [[serbski|serbskeje]] inteligency [[a]] studowaceje młodźiny teoretisce '''sformulował''' [[a]] njepřestawajcy propagował, [[ale]] [[wón|je]] [[sam]] praktisce [[domyslnik|--]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] literarnym tworjenjom [[domyslnik|--]] [[tež]] [[jako]] publicist přinošował [[k]] rozwiwanju [[a]] rozšěrjenju [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[bě]] powołany, [[znajmjeńša]] [[za]] [[swój|swoju]] dobu, nadawki [[serbski|serbskeho]] nowinarja normatiwnje '''sformulować'''[[dwudypk|:]] >>Allgemein ziemt es sich fü jeden wendischen Journalisten, daß er seine nationale Pflicht erfü aber besonders [[so]] zu schreiben, daß er mit dem Geist und der Art seines publizistischen Wirkens die Herzen, die Liebe und das Vertrauen seiner Landsleute gewinnt. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] [[kaž]] [[wón|je]] [[z]] njekonwencionelnje '''sformulowanych''' kapitlowych napismow [[wočakować]], dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tež|Tež]] [[tón|tu]] [[so]] [[tónle|tele]] prašenje [[zaso]] zjewi[[dwudypk|:]] [[tola]] [[nichtó]] [[dotal]] '''sformulował''' [[wón|njeje]], [[w]] čim krizu [[widźeć|widźu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Naležnosć wudawaćela '''sformuluje''' dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] listach, jasnišo [[wot]] [[wón|jeho]] mandźelskeje Irmgard '''sformulowane''' [[hač]] [[wot]] [[wón|njeho]] [[sam|sameho]], [[klinčeć|klinči]] [[tón|to]] hinašo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[w]] [[tón|tutym]] [[zwjazk|zwjazku]] stawa [[so]], [[zo]] [[być|buchu]] [[někotry|někotre]] zwěsćenja zasadneho wuznama [[bjez]] nuznje trěbneho wopodstatnjenja '''sformulowane''' [[kaž]] [[na]] [[přikład]] "[[tón|to]], [[zo]] [[być|bu]] ''zrozumjenje woprawdźitosće [[wot]] [[spočatk|spočatka]] "šěsćdźesatych [[lěto|lět]] bytostnje rozšěrjene'' (str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Skala spytal [[swój|swoje]] hi\ 1922 [[w]] spisu \x84Wo [[serbski|serbskich]] pra\ '''sformulowane''' plany [[w]] [[SN]] zwoprawdzic. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9qjnybmv56jdkpv5igtea9j5ggbtke1 sfotografować 0 2342 2717 2008-04-15T11:19:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2717 wikitext text/x-wiki '''sfotografować''' == sfotografować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfotograf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fo-to-gra-fo-wać |IPA=sfɔtɔgʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfotografowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfotografowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Druhe [[holca|holcy]] přichwatachu, [[a]] [[tón|tych]], [[kiž]] chcychu [[so]] [[dać]] '''sfotografować''', [[być|bu]] [[daloko|dale]] [[wjele|wjace]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Stawiznička, [[kotryž|kotruž]] [[žona]] [[wo]] [[swój|swojej]] młódšej dźowce Wórši powědaše, [[bě]] '''sfotografowana''' [[na]] pisanym foće, [[kotryž|kotrež]] [[wón|wona]] [[mjez]] listami, kartami [[a]] wšelakorym ćikotom [[w]] hornim faše komody chowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[domyslnik|--]] deski [[při]] domskim [[być|běchu]] přibite, [[a]] morowy stołp [[bě]] muzejowy [[direktor]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron '''sfotografował''', [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[při]] přijomnym [[wjedro|wjedrje]] [[wón|wone]] [[štyri]] kamjentne strachi [[abo]] [[tež]] nadźije wobnowić [[móc|móhli]] [[domyslnik|--]] [[přińć|přińdźe]] [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] młoda konsumska pozdźišo [[hač]] [[hewak]] [[a]] [[chwatać|chwataše]] [[mjeno|mjenje]] [[hač]] [[wšědny|wšědnje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pojědu [[tam]] [[a]] '''sfotografuju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Su [[wón|jeho]] '''sfotografowali''' [[nic]] [[runje]] [[pod]] zbožownymi wuměnjenjemi. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[wón|Wón]] [[ani]] objekt [[ani]] [[wobraz]] njemanipuluje [[a]] njemontuje, [[ale]] fotografuje [[swój]] [[předmjet]], [[kajkiž]] [[wón|jón]] [[w|we]] [[woprawdźitosć|woprawdźitosći]] nadeńdźe, [[a]] [[wobraz]] [[wón|je]] [[za]] [[wón|njeho]] hotowy, [[hdyž]] [[wón|je]] '''sfotografowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ft1ejo5m1izottc7t2c52p2o75odaho sfoulować 0 2343 2718 2008-04-15T11:19:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2718 wikitext text/x-wiki '''sfoulować''' == sfoulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sfoul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-fou-lo-wać |IPA=sfɔulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sfoulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sfoulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cqbidlk2abipmxvh0slo14c2fbpn5ka schadźować so 0 2344 2719 2008-04-15T11:20:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2719 wikitext text/x-wiki '''schadźować so''' == schadźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=schadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = scha-dźo-wać so |IPA=sʦhadʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zeńć so]]; [[trjechić so]]; [[zetkać so]]; [[zetkawać so]]; [[sejmować]]; [[sydać]]; [[kokać]]; [[hromadźe so namakać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''schadźowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''schadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wulke [[dźěło]] [[minus|-]] wuhotowanjo zabawnoho [[dźěl|dźěla]] [[na]] '''schadźowancy''' [[w]] Hodźiju [[a]] koncerta [[w]] Njebjelčicach [[minus|-]] [[bě]] [[sebje|sebi]] towarstwo [[w|we]] druhej połojcy zańdźenoho [[lěto|lěta]] předewzało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rad [[a]] [[husto]] '''schadźowachu''' [[so]] [[na]] dołhich zymskich wječorach [[k]] přećelniwej zabawje tehdomniši Čornječanski [[wučer]] Jakub [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[a]] [[někotry|někotři]] susodni hospodarjo [[polo|pola]] "Bódlanec". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wječor|wječora]] [[pak]] '''schadźowachu''' [[so]] susodźa [[k]] Šimanecom, [[a]] [[kóždy]] [[měć|měješe]] [[wšelaki|wšelake]] swójbne [[a]] hospodarske [[naležnosć|naležnosće]] [[sobu]], [[a]] [[cyły]] Šimanec [[dom]] wothłosowaše [[z]] [[luty|lutym]] strowjenjom[[dwudypk|:]] "Strowa [[być|sy]], Marija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[čehodla|Čohodla]] [[so]] [[tón|to]] njestawa, [[być|bu]] [[njedawno]] [[na]] '''schadźowancy''' rumunskich ratarjow [[w]] Bukaresće wotkryte. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] přezjednosći [[wón|je]] [[tež]] [[na]] '''schadźowancy''' [[hišće]] [[daloko]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhi [[dźěl]] '''schadźowanki''' wupjelni [[rozmołwa]] [[wo]] [[wšelaki|wšelakich]] Budyšsko- Radworskich stawizniskich [[podawk|podawkach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] njewustawacomu prócowanju poradźi [[so]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[wón|joho]] [[žadosć]] [[a]] [[žadosć]] [[wěriwy|wěriwych]] [[za]] Božim domom [[po]] krótkich [[lěto|lětach]] [[hižo]] dopjelnić; [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[wón|woni]] [[tola]] [[prjedy]] [[tón|toho]] [[w]] njepřihódnej [[na]] nahłej [[horje]] ležacej sali, [[kotryž|kotraž]] turnowanju słužeše, [[k|ke]] kemšam '''schadźować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Serbske zhromadźizny, '''schadźowanki''' [[a]] swjedźenje wopytowaše [[pilny|pilnje]] [[a]] pomhaše wšudźom [[z|ze]] [[słowo|słowom]] [[a]] skutkom, [[a]] [[bě]] [[rad]] widźany [[a]] [[witany]] hósć [[swój|swojoho]] přećelnoho [[a]] wutrobitoho wašnja [[dla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tutón|tutych]] wójnskich [[čas|časach]] [[so]] [[zasy]] [[a]] [[zasy]] '''schadźujemy''' [[před]] [[wón|jeje]] wobrazom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] wjesnej korčmičcy '''schadźuja''' [[so]] [[husto]] hosćo [[z|ze]] susodnych kupjelow, [[zo]] [[być|bychu]] [[naš|našoho]] mištra [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[lubozny|lubozne]] '''schadźuje''' [[ranje]] [[a]] ptačatka wubudźuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[před|Před]] bože [[wobličo]], [[Sam|ow]] syła wobhnadźena, [[z]] čim [[wulki|wjetšej]] žadosću [[so]] '''schadźuj''' zwjeselena [[bóh|Bóh]] [[knjez|Knjez]] [[ty|će]] pyšić [[chcyć|chce]], [[tón|tu]] pozběhnyć [[a]] pasć [[a]] [[słowo]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[ći]] [[do]] [[wutroba|wutroby]] kłasć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] zahorići młodźi [[Serb|Serbja]], [[kotřiž]] [[pod]] wjednistwom Arnošta Muki [[jutry]] 1877 [[na]] '''schadźowance''' studowaceje młodźiny wobzamknychu, wudać Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] zhromadźene spisy, [[snano]] [[jako]] zwonkowny wuznamny [[podawk]] pjate posmjertniny basnika [[widźeć|widźeli]], [[tak]] stachu [[so]] [[nětko]] bliske 100. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] Lazowskej farje [[pak]] [[so]] [[ničo]] njezměni, nadal knježachu [[tón|tu]] šćedriwosć, hospodliwosć [[a]] towaršliwosć, [[a]] fara [[bě]] [[nětko]] [[kaž]] [[prjedy]] '''schadźowanišćo''' [[a]] zetkanišćo zahorjenych [[serbski|serbskich]] prócowarjow [[a]] [[słowjanski|słowjanskich]] hosći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kónc '''schadźowanja''' Wienskeho kongresa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] '''schadźowachu''' [[so]] [[serbski|serbscy]] studenća prawidłownje Jan Bohuwěr Pjech (1838--1913) wozjewi [[w|we]] Łužičanu [[prěni|prěnje]] [[serbski|serbske]] [[přełožk|přełožki]] sonetow Shakespearea J. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] jutrownej '''schadźowance''' [[serbski|serbskeje]] studowaceje młodźiny [[w]] Kulowje [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[so]] [[na]] [[namjet]] Arnošta Muki, hromadźić [[a]] rjadować wšu basnisku twórbu Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] slěduje wers, [[kiž]] [[měć|nima]] [[z]] [[daloki|dalšej]] štučku zwiska[[dwudypk|:]] Stowaršene pućowanja [[[pjeć|5]]] Lěta leća, sony spadnu, [[[wosom|8]]] niewjedra [[so]] '''schadźuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Cyž [[z]] přednoškami [[a]] ekskursijemi [[w]] Zwjazku ratarskeho [[serbski|serbskeho]] dorosta [[a]] [[na]] '''schadźowankach''', [[doniž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[spočatk]] [[oktober|oktobra]] 1928 krej njewurazy ([[dla]] suchoćiny), [[štož]] [[wón|jeho]] [[na]] [[měsac]] [[na]] [[chorołožo]] sputa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1911 wobdźěli [[so]] Bratrowstwo [[na]] '''schadźowance''' [[serbski|serbskich]] studentow [[w]] Kulowje [[z]] koncertom [[a]] dźiwadłom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zarjadowar '''schadźowanja''', [[na]] '[[kotryž|kotrymž]] wobdźělichu [[so]] [[zastupjer|zastupjerjo]] [[narodny|narodnych]] [[mjeńšina|mjeńšin]] [[tři|třoch]] [[kraj|krajow]], [[bě]] Budyski Serb- ski institut [[z]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|assemble, meet, hold a meeting }} ebdb61equfudohtcspgkh8o0ole5xmr schwalować 0 2345 2720 2008-04-15T11:20:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2720 wikitext text/x-wiki '''schwalować''' == schwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=schwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = schwa-lo-wać |IPA=sʦfalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[schwalić]]; [[podpěrać]]; [[podpěrować]]; [[wuprajić so]]; [[wuprajeć so]]; [[dobroprajić]]; [[schwaleć]]; [[přezjedny być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''schwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''schwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Złe mysle zdaluj, [[dobry|dobre]] [[my|nam]] '''schwaluj'''! (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 68wvxon4ra3dgybe5wyeiyeu0rzt9t7 signalizować 0 2346 2721 2008-04-15T11:20:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2721 wikitext text/x-wiki '''signalizować''' == signalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=signaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = si-gna-li-zo-wać |IPA=signalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''signalizowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''signalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[takle]] [[so]] '''signalizuje''', [[jenož]] [[wjele|bóle]] indirektnje, [[cyły|cyła]] problematiskosć [[tón|tu]] rozjimaneho nowišeho wuwića basnika, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[domyslnik|--]] [[najebać]] [[někotry|někotrych]] wuspěchow [[wosebje]] [[w]] spěwnej bas29 [[pjeć|5]] ni ludoweho wašnja [[domyslnik|--]] njeda [[při]] dokładnišim pobladnjenju zaprěć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tola [[kak]] [[zajimawy|zajimawe]] [[być|buchu]] [[za]] [[ja|mnje]] [[samsny|samsne]] předmjety [[jako]] code wěsteho [[na]] ličbach sfiksowaneho [[a]] [[na]] wobsydstwo wusměrjeneho burskeho myslenja, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] '''signalizowaše''' bohata burska [[dźowka]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] I6 zwoblěkanymi suknjemi nanowe bohatstwo [[a]] westfalski [[bur]] [[z]] dźewjeć zwoblěkanymi westami swójske derjeměće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] foyeju Serbskeho domu [[stupić|stupi]] [[ja|mi]] [[napřećo]] přećelny [[a]] zdwórliwy [[čłowjek]] [[z]] posměwkom [[w|we]] [[wobličo|wobliču]], [[kotryž|kotrež]] '''signalizowaše''' wotewrjenosć [[a]] dobru [[mysl]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Něhdie 1973 [[zahajić|zahaji]] [[so]] [[nowy|nowa]] faza [[wón|jeho]] wuměłskeho [[tworić|tworjenja]], '''signalizowana''' [[přez]] wobrazy [[z]] pućowanja [[do]] srjedźneje Azije, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] rozsudnišo [[hač]] [[dotal]] [[nowy|nowe]] rozrisanja jewja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Spodźiwne je- nož [[wón|je]], [[zo]] začu [[drje]] [[tajki]] wótry mysler [[kaž]] Mjertyn Špěrka [[w]] mjezwoču błóto, [[nic]] [[pak]] [[tón|tu]] rědku bjezkompromisnosć, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] '''signalizuje''' basnik situaciju [[w|we]] [[wobaj|woběmaj]] Łužicomaj "[[jako]] wohroženu ([[hladać|hlej]] protestnu [[baseń]] [[kónc]] [[januara]] [[w]] ''Nowym "Casniku''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[nětkole]] tři [[dalši|dalše]] wudaća předstajamy, '''signalizujemy''' [[zdobom]], [[zo]] [[hižo]] [[pjatnaće|15]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Někak kopolata dikcija prěnjeho [[dźěl|dźěla]] [[tutón|tuteje]] [[baseń|basnje]] skutkuje [[kaž]] wuskotne jakotanje, '''signalizuje''' [[takrjec]] direktny myslowy protokol [[minus|-]] [[w]] poslednich [[pjeć]] linkach wróći [[so]] běžna [[rěč]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[pak]] [[wón|je]] [[hižo]] refleksija [[wo]] [[tón|tutym]] podawku [[minus|-]] zetkanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Załoženje Domowiny [[pod]] Bogumiłom Šwjelu [[a]] Arnoštom Bartom-Brězynčanskim '''signalizowaše''' nachwilno-doskónčny zaměr [[serbski|serbskeho]] narodneho [[hibać|hibanja]] [[w]] dobje němskeho imperializma[[dwudypk|:]] [[w|W]] Chrósćicach [[pod]] kmótřistwom [[serbski|serbskeho]] burstwa załožena schadźowanka studentskich [[a]] gymnazialnych towarstwow [[domyslnik|--]] [[mjeztym]] wupruwowana [[forma]] narodneho hromadźenja wuwědomjenych [[demokratiski|demokratiskich]] mocow [[w]] inteligency [[domyslnik|--]] [[być|bu]] [[z]] modelom [[za]] zjednoćenje [[wšón|wšěch]] [[serbski|serbskich]] towarstwow [[w]] boju [[wo]] eksistencu [[a]] runoprawosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Serbscy wědomostnicy [[a]] kulturnicy [[tutón]] proces '''signalizowachu''' [[a]] spytachu, [[wón|jón]] spomaleć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] diskutowanym projektowym spěchowanjom [[serbski|serbskich]] edicijow '''signalizowaše''' [[so]] [[strach]] zanjechanja specifiskeho wuwićowo-editoriskeho [[nadawk|nadawka]] LND, [[štož]] [[być|by]] woznamjeniło redukowanje estetiskeho naroka [[serbski|serbskeje]] [[narodny|narodneje]] [[literatura|literatury]] [[na]] "wičnohospodarsku resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[wopyt]] [[być|běše]] relatiwnje [[dobry]], [[štož]] [[měć|měło]] zarjadowarjam pohon [[być]], '''signalizowanej''' potrjebje [[daloko|dale]] wotpowědować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wulke zywanje [[tutón|tuteje]] figury zwukujetej [[minus|-]] [[jako]] '''signalizowanje''' napřećiwka [[minus|-]] nylonowa gitara [[a]] bowed glass. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tu|Tu]] [[móc|móhła]] wěcha [[symboliski|symbolisce]] [[za]] skromnu słomjanu [[třěcha|třěchu]] [[stać]], chiba [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón|tu]] měnjena wěcha [[jako]] [[znamjo]] [[za]] zběhanku, [[a]] '''signalizuje''' lěpšinu swójskeho [[doma]], [[njech]] [[tež]] [[hišće]] njehotoweho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Slědowace metaforiske wopisowanje "ich verlor mein Vaterland" [[minus|-]] [[přełožić|přełožene]] [[do]] njepoetiskeje [[rěče]] [[minus|-]] '''signalizuje''', [[zo]] natwar tajkeje noweje wótčiny [[wón|njeje]] realny, respektiwnje wótčina sama realna [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wšitcy jědnaćo [[su]] [[w]] tajnym pisomnym wothłosowanju [[ja|mi]] poručili, [[nětko]] wotstupić [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zjawnosći '''signalizować''', [[zo]] [[sebje|sebi]] [[tónle|tole]] lubić njedamy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[tónle|Tole]] '''signalizuje''', [[zo]] [[być|njejsu]] [[hišće]] objektiwne trěbnosće realizowanja rěčnopolitiskich zaměrow [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[narodny|narodnych]] zajimow [[w]] dosahacej měrje wukristalizowane [[a]] šěršim kruham zbližene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Samsny [[dźeń]] [[popołdnju]] [[bě]] zeńdźenje [[předsydstwo|předsydstwa]] KSS, [[kiž]] rozsudźi, přistupić Sernbskemu wuměłskemu zwjazkejzwólniwosć [[k]] [[tón|tomu]] [[być|běchu]] kolegojo [[hižo]] [[na]] junijskej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] KSS '''signalizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|We]] Wornarjowej [[twórba|twórbje]] '''signalizuja''' [[so]] wuskutki industrializowanja, [[kiž]] saha [[do]] [[serbski|serbskich]] [[narodny|narodnych]] tradicijow [[a]] [[w]] powědce [[a|A]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nachadźeš [[tajki|tajke]], [[kiž]] rěča ([[na]] bazy) [[za]] narodnu lemjenosć (drěmace [[skupina|skupiny]], wotskazanja [[nowiny|nowin]], spad [[kulturny|kulturnych]] zarjadowanjow), [[a]] [[měć|maš]] [[druhi|druhe]], [[kiž]] '''signalizuja''' přiběracu hibićiwosć (wjesne swjedźenjowanje, hajenje nałožkow, nazymske koncerty, prapremjera dźiwadła). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] zejmuje zawodny kocor koču [[hłowa|hłowu]], [[z]] [[štož|čimž]] [[wón|je]] [[wón]] [[zaso]] hósć [[na]] kwasu, [[hladać|hlada]] [[z]] dźěsćomaj [[k]] łastojčkam [[horje]], >>ungeheuer oben (Brecht) [[minus|-]] nalěćo '''signalizuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Markantny [[rozdźěl]] znajomosćow [[polo|pola]] Sewjeročechow [[na]] jednej [[a]] [[polo|pola]] Juhočechow [[abo]] Pražanow [[na]] druhej [[strona|stronje]], wuskutkowany [[polo|pola]] prěnjeje [[skupina|skupiny]] [[nimo]] teritorialneje bliskosće [[přez]] dobru tradiciju [[z]] [[doba|doby]] bjezposrědnje [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]], [[znowa]] '''signalizuje''', [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[tež]] [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] [[witać]] [[so]] rozwiwace zhromadne [[dźěło]] CR [[a]] ZRN [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] euroregiona Nisa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|signal }} *{{de}}: [1] {{p|de|signalisieren}} l7c775kk0xg2y0oudfwd9e5k6qc8vfy signować 0 2347 10218 10211 2012-08-07T10:30:37Z JaS 31 10218 wikitext text/x-wiki '''signować''' == signować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sign |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = si-gno-wać |IPA=signou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[signěrować]]; [[podpisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''signowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''signowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[SN]] [[wón|je]] [[přełožk]] [[takle]] '''signowany'''[[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kóžda [[kniha]] 'wuńdźe,, [[w]] [[někotry|někotrych]] wotpiskach [[na]] pisanskej mašinje[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[awtor]] '''signowaše'''[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nimo|Nimo]] [[horjeka]] mjenowanych předstajichu [[so]] [[na]] [[serbski|serbskim]] swjedźenišću [[na]] Starej Grodkowskej [[dróha|dróze]] [[tež]] [[serbski|serbscy]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] wudźěłkami[[koma|,]] LND [[z|ze]] [[swój|swojimi]] edicijemi[[koma|,]] redakcija [[SN]] [[a]] [[serbski|serbscy]] [[spisowaćel|spisowaćeljo]] [[Jurij]] [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[koma|,]] [[Jurij]] [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[koma|,]] [[Benedikt]] Dyrlich[[koma|,]] [[Jan]] Wornar [[a]] [[Jěwa]]-[[Marja]] [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]] [[koma|,]] [[kiž]] zajimcam [[swój|swoje]] [[kniha|knihi]] '''signowachu'''[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbscy '[[awtor]]ojo, [[lětsa]] [[być|běchu]] přitomni [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[Kito]] Lorenc[[koma|,]] [[Jurij]] [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[koma|,]] [[Křesćan]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[koma|,]] [[Jan]] Wornar[[koma|,]] [[Měrka]] [[wikipedia:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]] [[a]] [[Jěwa]][[minus|-]][[Marja]] [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]] [[koma|,]] wužichu [[składnosć]] [[koma|,]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] čitarjemi bjesadować[[koma|,]] [[swój|swoje]] [[kniha|knihi]] '''signować'''[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[pazorki|„]][[dźěćacy]]m [[časopis]]u [[Plomjo]][[pazorki|”]] [[wón|je]] male [[pazorki|„]]La[[pazorki|”]][[koma|,]] [[z]] kotrymi '''signuje'''[[koma|,]] [[hižo]] kwalitne [[znamjo]] [[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hnydom [[na]] [[samsny|samsnym]] [[wječor|wječoru]] wužichu [[mnohi|mnozy]] [[składnosć]] [[a]] dachu [[sej]] [[kniha|knize]] '''signować'''[[koma|,]] [[wšako]] běštaj [[awtor]]aj přitomnaj[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[přeco]] [[tutón|tute]] [[swój|swoje]] [[tekst|teksty]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[mjeno|mjenom]] '''signował'''; [[město]] [[tón|toho]] nadendźemy [[pod]] napismami spěwow [[pak]] [[pazorki|„]][[ludowy]][[pazorki|”]] [[abo]] [[pazorki|„]][[z]] [[lud|ludu]][[pazorki|”]] ([[tež]] [[polo|pola]] [[wšelaki|wšelakich]] [[dźěćacy|dźěćacych]] hrónčkow [[so]] [[tónle|tole]] [[jewić so|jewi]]) [[abo]] [[cyły|cyle]] jednorje prózdny blak[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wo|Wo]] [[tón|tutym]] wašnju '''signowanja''' [[stajić|staj]] [[sej]] [[wobaj]] [[awtor]]aj[[koma|,]] Bj[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[po|Po]] zarjadowanju wuži [[někotryžkuli]] [[z]] wopytowarstwa [[składnosć]] [[a]] [[dać|da]] [[sej]] [[wot]] jubilara [[wón|jeho]] [[nowy|nowu]] [[kniha|knihu]] '''signować'''[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Dosć wobšěrne [[a]] [[wo]] [[dobry|dobrej]] orientaciji [[w]] [[serbski|serbskej]] kulturnej problematice [[kónc]] zašłeho [[lětstotk|lětstotka]] swědčace informacije [[być|běchu]] '''signowane''' [[z]] pismikomaj J[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] wudaća [[předležeć|předleži]] 100 čisłowanych [[a]] [[wot]] [[awtor]]a[[koma|,]] grafikarja [[a]] typografa '''signowanych''' [[wurjadny|wurjadnych]] eksemplarow [[w|we]] [[wosebje]] wuhotowanej truhličce[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : St\ čitaše [[awtor]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] twórby [[a]] '''signowaše''' zajimowanym skupinarjam mjenowane [[wudaće]] [[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zběrka wobsahuje [[tež]] [[jedyn]] drjeworěz[[koma|,]] [[kotryž]] [[wón|je]] [[wuměłc]] samoručnje '''signował'''[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[bohužel|Bohužel]] njedóńdźe [[k]] zjawnej rozmołwje[[koma|,]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[bjesadować|bjesadowaše]] [[pak]] [[so]] [[při]] winje [[a]] koreju [[za]] blidami[[koma|,]] [[a]] přitomni [[awtor]]ojo [[měć|mějachu]] ruce [[połny|połne]] [[dźěło|dźěła]] [[koma|,]] [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[pazorki|„]][[zwrócić|Zwróćene]] [[dźeń|dny]][[pazorki|”]] '''signować'''[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] [[tón|toho]] [[koma|,]] [[zo]] [[jedyn]] [[z]] wobrazow [[tež]] [[wón|njeje]] '''signowany'''[[koma|,]] [[móc|móžemy]] [[z]] [[tón|toho]] [[wuchadźeć]] [[koma|,]] [[zo]] nje- [[měć|měješe]] [[wotpohlad]] [[wobraz]] wozjewić [[abo]] wustajeć; [[za]] [[Měrćin]]a Nowaka-Njechorńskeho "[[być|běše]] [[tón|to]] skica[[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Mnohe [[z]] [[wón|nich]] [[być|njejsu]] '''signowane''' [[jako]] Wićazowe[[dypk|.]] ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[w|We]] wonym [[čas|času]] [[doba|doby]] [[sej]] [[Jan]] Hanski [[w|we]] wuměłskej scenje [[wosebje]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] plaka [[Jan]] Hanski '''signuje''' [[Lubina|Lubinje]] Sěnec [[dźeń|dnja]] [[pjatnaty|15.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|signować}} *{{en}}: [1] {{p|en|sign}}, {{p|en|initial}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|signieren}} {{p-naprawo}} 37eyni5ey9xw52bi4deq5hfjylm457l silěrować 0 2348 2723 2008-04-15T11:20:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2723 wikitext text/x-wiki '''silěrować''' == silěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=silěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = si-lě-ro-wać |IPA=sil'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasilěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''silěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''silěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einsilieren}} 46of2my4kamm55hd6qde0vsokcr3cij simplifikować 0 2349 2724 2008-04-15T11:20:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2724 wikitext text/x-wiki '''simplifikować''' == simplifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=simplifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sim-pli-fi-ko-wać |IPA=simplifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''simplifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''simplifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Porno [[tón|tomu]] poradźi [[so]] Mětowej [[w|we]] Wulěće [[do]] paradiza, [[kotryž|kotrehož]] natwar [[być|by]] teoretisce [[přez]] [[runje]] [[tajki]] [[strach]] '''simplifikowanja''' wohroženy [[być]] [[móc|móhł]], [[w|we]] wosobje swětacuzeje Krimhildy dynamiske, [[wjacory|wjacore]] aspekty [[w]] [[sebje|sebi]] zjednoćace "[[předstajić|předstajenje]], [[sylny|sylniše]], [[hač]] [[w|we]] wosobje Arna [[w]] ,,Mjezyhrě''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|simplifizieren}} 2l5s0p3qlol3dkevq9715oznsixhqdn simulować 0 2350 2725 2008-04-15T11:21:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2725 wikitext text/x-wiki '''simulować''' == simulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=simul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = si-mu-lo-wać |IPA=simulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''simulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''simulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|simulieren}} tijbtr0ohwlbyn71pb977b2roq79iwo sinterować 0 2351 2726 2008-04-15T11:21:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2726 wikitext text/x-wiki '''sinterować''' == sinterować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sinter |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sin-te-ro-wać |IPA=sinteʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sinterowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sinterowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sintern}} 0c4e2d4dsbf6cewio9blk80z1t21k5u sistěrować 0 2352 2727 2008-04-15T11:21:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2727 wikitext text/x-wiki '''sistěrować''' == sistěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sistěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = si-stě-ro-wać |IPA=sist'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sistěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sistěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sistieren}} ee5rqcufcatj1s8cvjca79wcqxof7wq skalpěrować 0 2353 2728 2008-04-15T11:21:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2728 wikitext text/x-wiki '''skalpěrować''' == skalpěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skalpěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skal-pě-ro-wać |IPA=skalp'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skalpěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skalpěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|skalpieren}} bgv6fmk5tfr360kus8tjux6hr5nunja skandalować 0 2354 2729 2008-04-15T11:21:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2729 wikitext text/x-wiki '''skandalować''' == skandalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skandal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skan-da-lo-wać |IPA=skandalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skandalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skandalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 36rv0wx40b49hjj0insnearducdjcov skanděrować 0 2355 2730 2008-04-15T11:21:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2730 wikitext text/x-wiki '''skanděrować''' == skanděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skanděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skan-dě-ro-wać |IPA=skand'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skanděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skanděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[město|měsće]] knježi rozhorjenje, [[wšudźe]] zendu [[so]] rozstarosćeni, rozhněwani, [[so]] rokoćacy [[ludźo]] [[do]] skupinkow, [[z]] masy [[so]] zběhaja pjasće, zakliwanje [[a]] hroženja [[so]] wołaja, '''skanděrowace''' rěcne chóry praskaja [[přećiwo]] mazanym, nažołć šěrym fasadam małowoknatych chěžow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Krocachu [[přez]] [[město]], [[přez]] [[wón|jeho]] hasy [[połny|połne]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[nimo]] uniwersity, [[hdźež]] studenća [[wón|jeho]] spóznachu [[a]] [[wón|jemu]] '''skanděrujo''' postrow [[a]] [[dobry|dobre]] přeća přiwołachu [[nimo]] biblioteki wědy, [[hdźež]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] marmorowu podobiznu wustajili, [[wón]] njelubowaše pomniki [[žiwy|žiwych]], [[ale]] [[wón]] [[bě]] [[tež]] [[jenož]] [[čłowjek]], [[hdyž]] [[so]] česćowanje [[na]] [[wón|njeho]] měrješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tola přełožowarku [[minus|-]] awtopřełožowarku, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] stworić dwoji rytm, [[kotryž|kotraž]] '''skanděruje''' ([[w]] ekstremje) [[dwaj|dwě]] melodiji [[minus|-]] [[tutón|tutu]] přełožowarku [[być|budźe]] [[žno]] [[tón|to]] [[starać so|starać]], [[snano]] [[wjele|bóle]] [[hač]] komponista [[samsny|samsne]] štučki [[za]] dur [[a]] moll. (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|skandieren}} dx9s7bila3puif1s7q10foy3d2bwkb9 skazować 0 2356 2731 2008-04-15T11:22:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2731 wikitext text/x-wiki '''skazować''' == skazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ska-zo-wać |IPA=skazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přepodachu '''skazowarjej''' [[dwaj]] měchaj, [[kotryž|kotrejž]] [[tutón]] [[hnydom]] [[na]] polo dowjeze [[a]] rozmjeta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[njech|Njech]] naša [[serbski|serbska]] ćišćernja [[wšón|wšě]] swjećatka, [[kotryž|kotrež]] trjebamy, wobstaruje [[a]] [[kóždy]] [[serbski]] [[knjez]] [[farar]] [[abo]] [[kapłan]] [[njech]] [[sej]] [[w]] [[naš|našej]] ćišćerni [[za]] [[swój|swojich]] [[wosadny|wosadnych]] [[wšón|wšě]] swjećatka, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcedźa]] [[ludźo]] [[měć]], '''skazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk [[dwudypk|:]][[minus|-]][[dwudypk|:]] naša knihićišćernja [[dwudypk|:]][[minus|-]][[dwudypk|:]] [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[dwudypk|:]][[minus|-]][[dwudypk|:]] [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] pólu padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] złote [[ranje]] swita, směrka [[wječor]] šěry, [[ty]] [[z]] mócnym [[hłós|hłosom]] [[k]] pobožnosći [[Serb|Serbow]] '''skazuj''' [[a]] [[lubosć]] [[wón|jich]] płać [[z]] mytom [[njebjeski|njebjeskeje]] měry! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wopokazuj [[wón|jemu]] [[za]] [[tón|to]] dzak [[a]] Twoje dowěrjenje, piš [[wón|jemu]] [[husto|husćišo]] [[a]] '''skazuj''' [[wón|jeho]] [[k]] [[sebje|sebi]] [[wón]] [[wón|je]] sprawna, swěrna [[duša]], [[mój]] dyrbimoj [[wón|jeho]] podpěrać [[a]] pozběhować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] [[samsny|samsneho]] zapisa '''skazowarjow''' zhonimy [[tež]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[sej]] něhdyši student Wrócławskeje uniwersity, basnik, přełožowar [[a]] wutrajny zběra- ćel folklory Edmund Bojanowski "(1814 [[minus|-]] 1871) ,,Pjesnički'' skazał9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Jomu [[so]] [[nětko]] porokuje, [[zo]] [[wón|njeje]] [[jenož]] łhał, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] hromady wojerskich tworow [[zničić]] [[dać|dał]], [[zo]] [[być|by]] [[při]] [[nowy|nowych]] '''skazowanjach''' [[so]] [[z]] millionami [[wot]] předawarjow mohł wobtykać [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Žarowanske wobrazy [[a]] swjećatka [[wšón|wšěch]] družin, přihodźace [[so]] [[do]] modlerskich [[kniha|knihi]], [[měć|ma]] [[na]] wubjerk naša knihićišćernja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móža]] [[so]] '''skazować''' [[jako]] wopomnjećo [[na]] lubych wotemrětych [[abo]] [[w]] [[polo|polu]] padnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wscha stuchła [[twora]] [[wón|je]] [[tutón|tutoho]] womjesch [[k]] Burja [[nad]] Rheinom [[a]] [[w]] Trierskim '''skazuja''' [[cyły|cyłe]] cžołmy [[twora]] wotmjeěkchka. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|order }} puz927h1f63b1t4h73mp6uf34gmhvml skicować 0 2357 2732 2008-04-15T11:22:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2732 wikitext text/x-wiki '''skicować''' == skicować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skic |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ski-co-wać |IPA=skiʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skicěrować]]; [[naćisnyć]]; [[wobrysować]]; [[naskicěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skicowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skicowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] '''skicowaše''' zawodnje [[w]] skutkownym esejistiskimi přednošku [[stawizny]] narodneho prócowanja [[naš|našich]] wótčincow, poměr [[mjez]] małej [[serbski|serbskej]] [[a]] [[wulki|wulkej]] [[němski|němskej]] kulturu [[a]] pokaza [[na]] [[rjad]] brizantnych problemow dźensnišeje [[serbski|serbskeje]] eksistency. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kurt Pětř; [[na]] [[nimale]] 80 stronach '''skicuje''' [[wón]] ,,[[wo|Wo]] [[dwaj]] lětstotkaj trajacych prócowanjach [[wo]] wukubłanje [[serbski|serbskich]] wučerjow [[wot]] [[spočatk|spočatka]] "[[hač]] [[do]] 1945'', [[kaž]] [[tón|to]] podtitl wujewja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[při|Při]] '''skicowanju''' erotiki liči [[awtor]] [[z]] fantaziju čitarja, [[dobry|derje]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[wón|jeho]] čućiwe wobrysy [[tutón|tutej]] [[dobry|lěpje]] tyja [[hač]] přenadrobne rysy [[w]] někotrejžkuli tučasnej [[twórba|twórbje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Salowčanam prećiwnica [[na]] [[přikład]] [[wón|njeje]] [[jenož]] [[železny]] [[typ]], lodowc [[a]] zmij [[za]] pisanskim blidom, '''skicuje''' [[so]] [[tež]] [[jako]] mandźelska, [[mać]] dźowki [[a]] wowka, zeznaješ, [[što]] [[wodnjo]] [[myslić|mysli]], [[chcyć|chce]] [[a]] [[za]] čim [[měć|ma]] [[žadosć]] [[a]] [[što]] [[so]] [[wón|jej]] [[w]] nócnych sonach [[jewić so|jewi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor [[dobry|derje]] '''skicuje''', [[kak]] [[rady]] [[čłowjek]] [[tón|to]] [[wón|jemu]] njelube potłóčuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] wudawanju [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] smy [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]] [[z]] nakładniskeho wida [[někotry|někotre]] trendowe [[změna|změny]] wobkedźbowali, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcu]] [[tón|tu]] [[skrótka]] '''skicować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[awtor|Awtorojo]] [[a]] [[wón|jich]] přinoški [[njech]] [[wšak]] [[su]] naspomnjeni[[dwudypk|:]] Beno [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] [[powědać|powěda]] [[wo]] "Našim Pawole" (Nedźe), Róža Domašcyna publikuje fantastisku, metaforisku studiju "Wuhojenje", Ingrid Hustetojc zawjedźe [[z]] ä [[tónle|tule]] [[chcyć|chcu]] [[wostać]]" [[do]] [[naš|našeho]] pismowstwa "ćopłeho bratra", [[a]] Jěwa-Marja [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]] '''skicuje''' zašmjatany "bydlenski [[pad]]" [[a]] [[kak]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[w]] [[čas|času]] přewróta wobchadźeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Dźiwajo [[na]] žadane wobmjezowanje předmjeta [[naš|našich]] wuwjedźenjow, spytamy '''skicować''' problematiku [[pod]] ([[dwěsćě|2]]) mjenowanych prašenjow [[a]] namjetować puće [[za]] šěrjenje [[nowy|nowych]], [[nowy|nowšich]] [[a]] małofrekwentowanych [[serbski|serbskich]] [[słowo|słowow]], [[zo]] njebychmy [[docpěć|docpěli]] čistu rozmołwnu [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[dobry|derje]] '''skicuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Tute '''skicowane''' rozpačenje [[w]] čłowje- ku mějachmy [[tež]] [[na]] [[druhi|druhich]] polach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Budu-li [[so]] [[serbski|serbske]] wědomosće zaměrnje '''skicowanych''' [[a]] [[pod]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Runje naposled mjeno-wane '''skicowaše''' [[wón]] preco [[zaso]] [[hač]] [[do]] poslednjeho detaila [[a]] zapisowaše [[sej]] [[zdźěla]] pomjenowanja jednotliwych drastowych dźělow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[mjez|Mjez]] wozjewjenymi wothłosami [[na]] [[tutón|tute]] namjety [[dominować|dominowaše]] wotpokazanje '''skicowaneho''' profila ([[no]]\ Rěčneho [[centrum|centruma]] \x84Witaj", [[kotryž]] [[měć|ma]] [[so]] [[předewšěm]] [[wo]] [[narodny|narodne]] kubłanje dźěćiny [[a]] młodźiny [[starać so|starać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Najprjedy '''skicowaše''' [[wón|wona]] wuměnjenja [[serbski|serbskeje]] ludowědy [[w]] 50tych [[a]] 60tych [[lěto|lětach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Wjeseliš [[so]] [[nad]] wotměnjatosću krótkeho [[tekst|teksta]][[dwudypk|:]] Kawkaz [[něhdy]] [[a]] [[nětk]], rozprawa [[wo]] hórskim hrjebjenju [[a]] [[wo]] [[wón|jeho]] geografiskim wotkrywanju, rozprawa [[wo]] myslach molerja, jadriwe rozłoženja přičinow geografiskich pomjenowanjow [[jako]] ekstra [[za]] zwědaweho čitarja [[a]] skutkowne '''skicowanje''' krasnosćow [[a]] strachow přirody, wěsta napjatosć, [[za]] [[kóždy|kóždym]] róžkom łakaja překwapjenja, [[tehdom]] [[na]] jěcharja [[nětko]] [[na]] wodźerja [[awto|awta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Nazornje '''skicuje''' slawist [[ćeža|ćeže]] duchowneho dźěłaćerja [[na]] narańšich wuł wróćach něhdyšeho [[serbski|serbskeho]] rěćneho [[teritorij|teritorija]] [[a]] [[dobry|derje]] [[so]] zamysli [[do]] přesłapjenjow přełožowarja, [[bjez]] nakłada. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} obxlspd8knalpattpjst2ua85u4p63v skicěrować 0 2358 2733 2008-04-15T11:22:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2733 wikitext text/x-wiki '''skicěrować''' == skicěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skicěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ski-cě-ro-wać |IPA=skiʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skicować]]; [[naćisnyć]]; [[wobrysować]]; [[naskicěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skicěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skicěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wšón|Wšě]] sćěhowace, lubowólnje [[z]] kopicy kritiskich přispomnjenjow [[wubrać|wubrane]] přikłady, [[kotryž|kotrež]] '''skicěruju''', [[su]] [[wobaj|woběmaj]] nawodomaj [[w]] instituće [[přez]] rozmołwy znate. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Taki [[wobraz]] '''skicěrujo''' něntejšny šołta Peter Lobeda ([[třiceći|30]] [[lěto|lět]] [[stary]]), roźony Hochozar, pochadajucy [[z]] połserbskeje familije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kaž|Kaž]] [[tón|to]] [[hižo]] [[wot]] Mětoweje znajemy, '''skicěruje''' [[wón|wona]] najprjedy [[cyły|cyle]] njezawjedliwe połoženje[[dwudypk|:]] njedźelska wizita [[w]] chorowni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] nastaća NDR '''skicěrowaše''' [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[w]] [[serbski|serbskej]] nowinje [[pod]] [[nadpismo|nadpismom]] ,,[[k|K]] prašenju lajskeje [[hra|hry]]" [[stawizny]] swětoweho dźiwadła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Někak [[wón|jeho]] [[tón|to]] myleše, [[hdyž]] [[wón|jemu]] [[při]] '''skicěrowanju''' přihladowaše. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Volker Braun kongres wotewri, [[z]] [[mało]] [[słowo|słowami]] '''skicěrowaše''' položenje [[zwjazk|zwjazka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Pojednanje Jaworskeho, [[kotryž|kotrež]] cyłemu zwjazkej titl spožči, '''skicěruje''' hospodarske, politiske [[a]] [[minus|-]] [[wo]] [[wjele]] [[mjeno|mjenje]] [[minus|-]] kulturelne poměry [[w|we]] Łužicomaj [[wot]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wón]] '''skicěruje''' [[pak]] [[w]] zarodkach [[wobraz]] [[wo]] wobsteja- cych problemach [[a]] [[pokazować|pokazuje]] [[na]] aspekty [[při]] pytanju [[za]] wotmołwu "[[na]] prašenje[[dwudypk|:]] ''Su [[wón|woni]] ([[Serb|Serbja]]) [[z]] "časom [[abo]] [[přećiwo]] časej žiwi? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dyrbimy [[so]] [[tón|tu]] spokojić [[z]] [[tón|tym]], linguistiske zajimy [[a]] wukony Hinca Šewca [[w]] hrubych linijach '''skicěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|skizzieren}} 0rvdprv16dtodev5g4j7nj7h130l6dn składować 0 2359 15475 11442 2017-04-28T15:31:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15475 wikitext text/x-wiki '''składować''' == składować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skła-do-wać |IPA=sku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zeskładować]]; [[do składa dać]]; [[do składa dawać]]; [[skłasć]]; [[chować]]; [[woprować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''składowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''składowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Buchu [[tež]] dobrowólne [[dar]]y [[za]] [[tón|to]] [[hišće]] '''składowane'''; wunošk [[bě]] 7 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni '''składowachu''' [[často]] radu [[wo]] srědkach, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[móc|móhli]] zhromadne spomoženjo [[a]] wosebite potrěbnosće swójbnych spěchować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjeraba [[měć|ma]] [[so]] [[za]] [[naš]]u "Kriegsfü měsačnje '''składować''', [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[w]] [[druhi]]ch towarstwach [[hižo]] stawa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wopor [[sam]] [[być|budźe]] [[so]] [[za]] tydźeń '''składować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pokazuj krónu [[z]] twojej [[ruka|ruku]] witu; lič pokłady [[z]] twojej horliwosću hromadźene; mjenuj [[bjez]] runjeća [[dźěćo]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běše]] nawjedować wuzwoleny; '''składuj''' [[za]] [[přichod]] [[swój|swoje]] [[rady]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] '''składowachu''' [[zaso]] radu, [[hdźe]] [[być|bychu]] kmaniše bydło namakałe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dajće, dawki '''składujće''', [[kaž]] [[so]] kóždom [[słušeć|słuša]]; [[što]] [[kral]] [[hewak]] zamóže? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] snopy Hanka [[na]] wozu zamka [[a]] [[prawy|prawje]] '''składuje'''; bólež [[so]] hrěje, [[ćim]] rjeńšo kćěje [[a]] [[sobu]] wotjědźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] snopy Hanka [[na]] wozu zamka [[a]] [[prawy|prawje]] '''składuje''' bólež [[so]] hrěje, [[ćim]] rjeńšo kćěje [[a]] [[sobu]] wotjědźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] jebakow [[prawo]] [[dać|da]], [[nětk]] [[tam]] radu '''składuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] [[tajki|tajkej]] přećelnej sobupomocy smy [[dać|da]] [[tež]] [[my]] [[Serb]]jo powołani [[a]] žadani, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[přeco]] [[wjele|wjace]] ewangelskich pósłow [[k]] pohanam wuhotować [[a]] wupósłać [[móc|móhło]] [[a]] [[tež]] [[přez]] [[naš]]e [[wulki|wjetše]] [[abo]] mjeńše '''składowanje''' boža [[česć]] powyšena [[a]] Jězusowe [[kralestwo]] twarjene [[być|było]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kóždy|Kóždy]] [[čas]], [[hdyž]] [[so]] [[hromadu]] namakachu, '''składowachu''' radu [[wo]] [[tón|to]], [[što]] [[móc|móže]] [[wón|jich]] dušam [[k]] měrej słužić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tehodla dźěn [[su]] skoro [[w]]e [[wšón|wšěch]] křesćijanskich [[kraj]]ach pobožne towarstwa [[hromadu]] stupiłe, [[kotryž|kotrež]] [[po]] zamóženju [[kóždy]] [[měsac]], [[kóždy|kóžde]] połlěta [[abo]] [[lěto]] smilne [[dar]]y '''składuja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[tajki|tajkej]] bójskej [[wěc]]y popomhali. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšě]] [[pjenjezy]], [[kotryž|kotrež]] młodźi [[Serb]]ja [[w]] najwšelakorišich akcijach nazběrachu [[abo]] [[jako]] [[dar]]y přijimowachu, '''składowachu''' [[so]] [[na]] [[wony]] fonds. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] Farizejscy wušedši radu '''składowachu''' [[přećiwo]] njemu, [[kak]] [[być|bychu]] [[wón|jeho]] skóncowali. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[z|Z]] [[kóždy]]m wotstupom, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] skupina [[wot]] [[wón|njeho]] zdali, wuwědomi [[sej]] [[wjele|bóle]] [[tónle|tule]] žedźbu [[za]] přećelemi, [[kotřiž]] [[při]] lěhwowym wohenju [[tak]] wjesele spěwachu, [[so]] 59 smějachu [[a]] [[so]] wadźachu, [[kotřiž]] '''składowachu''' [[swój|swoje]] mysle [[wo]] najlěpšej turje [[a]] [[kotřiž]] zhromadnje cofachu, [[hdyž]] [[bě]] [[wón|jim]] brěmjo přećežke. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wšitke [[tutón|tute]] wopory [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[njedźela|njedźelu]], [[kotryž|kotraž]] '''składowanskej''' njedźeli [[do]] prědka [[hić|dźe]], [[a]] [[na]] [[dźeń|dnju]] '''składowanja''' [[sam]]oho wosadam [[z]] klětki wozjewić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wunoški [[tónle|tychle]] '''składowanjow''' [[měć|maja]] [[so]] [[w]] [[měsac]]omaj juniju [[a]] decembru kóždoho [[lěto|lěta]] přisłušnej wyšnosći wotedać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tohodla|Tohodla]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kóždy]], [[kiž]] [[někak]] [[móc|móže]], [[tež]] [[za]] šestu [[wójnski|wójnsku]] požčonku '''składować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štož|Štož]] [[potom]] [[hišće]] [[wot]] rumnosće [[wostać|wostanje]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] mohło [[za]] '''składowanjo''' překupskich [[wěc]]ow [[wužić]], [[tón|to]] mjenuje [[so]] "Nettotonnengehalt", [[tón|to]] [[wón|je]] [[z]] wjetša [[dwaj]] dźělaj (62-64%) [[wot]] "Bruttotonnengehalt". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hospodarjo [[być|běchu]] [[w]]e [[swój|swojim]] [[čas]]u, [[hdyž]] [[so]] [[za]] "Hindenburgowy dar" hromadźeše, [[wosebje]] nadobnje '''składowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|deliberate, confer }} * {{de}}: [1] {{p|de|einlagern}} nn3gk0vk3rr9e2kj1wdafi9txj3fnlu skłonjować 0 2360 2735 2008-04-15T11:22:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2735 wikitext text/x-wiki '''skłonjować''' == skłonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skłonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skło-njo-wać |IPA=sku̯ɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[deklinować]]; [[skłonić]]; [[skłonjeć]]; [[flektować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skłonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skłonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wučeše [[my|nas]] [[němsku]] [[rěč]] [[a]] zwučowaše [[my|nas]] [[trochu]] [[w]] '''skłonjowanju''' [[słowo|słowow]], [[hač]] [[do]] časowanja słowjesa [[pak]] njejsmy přišli. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[z|Z]] Wašeho, [[runje]] naspomnjeneho pisma [[być|sym]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] spóznał, [[zo]] [[so]] Wam njezda wěrjepodobne, [[hdyž]] něchtón wobtwjerdźa, [[zo]] [[wón|je]] >>[[mać]]<< jenička prawa [[forma]] nominatiwa [[a]] akuzatiwa [[a]] [[zo]] [[potajkim]] [[tón]] [[wopak]] '''skłonjuje''', [[kotryž]] [[w]] [[tajki|tajkim]] [[nastupanje|nastupanju]], t. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[my|My]] [[Serb|Serbja]] [[móc|móžemy]] [[so]] [[na]] [[přikład]] [[z]] rěčnicarjemi hordźić, [[kotřiž]] [[su]] [[so]], slědźo [[po]] prawidłach [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[na]] [[tajki|tajku]] wyšinu předobyli, [[zo]] [[při]] '''skłonjowanju''' złóžki >>liča<<, [[a]] [[tón|to]] '''skłonjowanje''' [[za]] [[jenički|jeničce]] prawe postajeja, [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[mjeno|mjenje]] złóžkow, [[potajkim]] [[tež]] [[mjeno|mjenje]] papjery, [[dźěło|dźěła]] atd. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[jara|Jara]] [[wjele]] [[so]] [[w]] serbšćinje hrěši [[w]] [[nastupanje|nastupanju]] '''skłonjowanja''' [[abo]] deklinacije ličbnikow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Trjebajmy [[potajkim]] "[[mnohi]]" [[tam]], [[hdźež]] dyrbimy '''skłonjować''', [[hewak]] pisajmy "[[wjele]]". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zakładne ličbniki (kardinalia) [[so]] '''skłonjuja''' jeno [[prěni|prěnje]] [[štyri]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Móžemy [[pak]] [[sebje|sebi]] jow [[kóždy]] [[raz]] [[dobry|lěpje]] [[pomhać]] [[z]] powšitkownym ličbnikom "[[mnohi]], mnoha, [[mnohi|mnohe]]", [[kiž]] [[so]] '''skłonjuje''' [[kaž]] [[kóždy]] adjektiv. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|decline }} 7uh5aszxcztgqo5cvoxfl79dvkxbhc5 sklasifikować 0 2361 2736 2008-04-15T11:22:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2736 wikitext text/x-wiki '''sklasifikować''' == sklasifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sklasifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skla-si-fi-ko-wać |IPA=sklasifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sklasifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sklasifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1z6ibsdjas5kdjwzo5qqjw4a7a818h7 skocorować so 0 2362 2737 2008-04-15T11:23:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2737 wikitext text/x-wiki '''skocorować so''' == skocorować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skocor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sko-co-ro-wać so |IPA=skɔʦɔʀou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwadźić so]]; [[wadźić so]]; [[skocorić so]]; [[kocorić so]]; [[kocorować so]]; [[hadrować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skocorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skocorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] wotměwaja [[so]] zhromadźizny [[za]] neutralnosć, [[tam]] [[za]] [[wójna|wójnu]] [[přećiwo]] Awstriskej, [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[so]] napřečnej [[strona|stronje]] lohko '''skocorujetej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozłoži [[na]] [[blido]] ležownostnu kartu Horachowa [[a]] [[rjec|rjekny]] >>[[być|Sym]] [[so]] [[doma]] '''skocorował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] njewědźeše, [[zo]] [[być|běštej]] [[so]] towaršce Brigita [[a]] Angelika [[dla]] lubych narodninow [[nimale]] '''skocorowałoj'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|squabble }} d3bxwv7mfy1c40c1qqveirkgtydvx8z skoksować 0 2363 2738 2008-04-15T11:23:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2738 wikitext text/x-wiki '''skoksować''' == skoksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=skoks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skok-so-wać |IPA=skoksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skoksowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skoksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verkoken}} fo7i941fnzc5rc8yd65xhmbrn15xx1h skolektiwizować 0 2364 2739 2008-04-15T11:23:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2739 wikitext text/x-wiki '''skolektiwizować''' == skolektiwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skolektiwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sko-lek-ti-wi-zo-wać |IPA=skɔlektiu̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skolektiwizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skolektiwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kaz59g0cgmcz4qyzw5m7jiy9abzwvpw skompletować 0 2365 2740 2008-04-15T11:23:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2740 wikitext text/x-wiki '''skompletować''' == skompletować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skomplet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skom-ple-to-wać |IPA=skompletou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kompletować]]; [[wudospołnić]]; [[wudospołnjeć]]; [[wudospołnjować]]; [[wudospołnosćić]]; [[wudospołnosćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skompletowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skompletowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Předewšěm [[dokelž]] [[su]] časowe žórła [[minus|-]] [[bjez]] [[wuwzaće|wuwzaća]] [[bjez]] nadrobnišeje registracije [[minus|-]] [[po]] [[wulki|wulkim]] [[mnóstwo|mnóstwje]] archiwow rozbrojene [[tak]] [[zo]] [[wón|je]] [[samo]] dźělne '''skompletowanje''' [[tutón|tutych]] žórłow [[jara]] wobćežne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[jako]] [[być|by]] hi\ [[do]] sk\ [[w]]\ sw\ cyklus '''skompletowa'''\ chcy\ [[so]] spo\ [[meja|meje]] [[zaso]] [[do]] d\ zhraba. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Muzejowa [[nóc]] '''skompletowa''' [[so]] [[z]] přednoškom [[wo]] domizniskim slědźerju Pawole Fališu, [[kotryž]] [[měć|měješe]] Christel Lehmann, [[a]] [[z]] wodźenjom [[po]] [[wustajeńca|wustajeńcy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] knihowni prócujemy [[so]] [[nimo]] běžneho [[dźěło|dźěła]] [[wo]] '''skompletowanje''', [[hdźež]] [[my|nam]] sorabistiske Foto[[dwudypk|:]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hodźi [[pak]] [[so]] [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] [[prajić]], [[zo]] nabywa [[forma]] wosobinskeje ideelneje [[a]] materielneje podpěry [[nimoměry]] [[na]] wažnosći [[při]] spěchowanju [[serbski|serbskich]] naležnosćow, [[dokelž]] [[minus|-]] fleksibelna [[a]] njewotwisna [[minus|-]] '''skompletuje''' [[a]] wožiwja [[wón|wona]] syć institucionalizowanych spěchowanskich naprawow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Manuskript dźesateje [[zběrka|zběrki]] [[pućować|pućowaše]] [[z]] [[ruka|ruki]] [[do]] [[ruka|ruki]], pozhubi [[so]], [[a]] basnik [[měć|měješe]] nuzu, ión [[wróćo]] [[dóstać]], '''skompletować''' [[a]] [[znowa]] rjadować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] [[tón|toho]] móžachmy [[tež]] [[někotry|někotre]] fragmenty [[z|ze]] zwjazkow XI [[a]] Xll '''skompletować'''[[dwudypk|:]] Su [[tón|to]] dopisy 204, 201205, 220, 225, 272, 328a, 411, 432, 535 [[a]] 580. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5x9t03zius3nruj14m2c68f1olmcl9l skomponować 0 2366 15472 14614 2017-04-28T15:31:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15472 wikitext text/x-wiki '''skomponować''' == skomponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skompon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skom-po-no-wać |IPA=skompɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[komponować]]; [[zhudźbnić]]; [[zhudźbnjeć]]; [[zhudźbnjować]]; [[do hudźby stajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skomponowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skomponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=[[jako|Jako]] opera buffa [[lěto|lěta]] 1871 '''skomponowana''' [[być|bu]] [[wón|wona]] [[hakle]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1966 [[na]] jewišću Němsko-serbskeho ludoweho dźiwadła [[prěni]] [[raz]] [[dospołny|dospołnje]] předstajena. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[baseń]] [[sam]] '''skomponowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kocora '''skomponowany'''; [[z]] [[wón|nim]] spočinaju [[so]] [[wot]] l. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kocora '''skomponowany''' [[spěw]] přednjesł [[na]] [[druhi]]m [[serbski]]m spěwanskim swjedźenju [[w]] awgusće 1846 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] Tekstowej warianće [[domyslnik|--]] [[a]]) [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], Ill. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Weclicha '''skomponowane''' šlagry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Bě]] [[tón|to]] >>Wineta<<, '''skomponowana''' [[na]] [[tekst]] Fiedlerja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tónle]] [[znać|znaty]] Marijanski [[kěrluš]] [[bě]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1940, '[[hdyž]] [[čorny|čorne]] mróčele [[a]] njewjedra nabožneho [[a]] narodneho zacpěwanja [[nad]] [[serbski]]m krajom [[stać|stejachu]], napisał [[a]] '''skomponował''' Michał [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jurja, '''skomponowanu''' [[wot]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Winarja '''skomponowane''' [[domyslnik|--]] [[pěseń|pěsnje]] [[kaž]] M. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tomu [[napřećo]] staji [[so]] [[na]] starosłowjanski "[[tekst]] ,,Dostojno jest'' [[wot]] Pjotra Čajkowskeho (1840-1893) '''skomponowany''' 'hymnus, [[hdźež]] [[dać|da]] dirigent chórej [[rjany|rjane]] [[wulki|wulke]] linije wuspěwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hižo|Hižo]] [[měsac]] "pozdźišo [[su]] [[prěni|prěnje]] čisła ,,Žnjow'' '''skomponowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Krótko [[do]] [[dalši|dalšeho]] předstajenja [[tutón|tutoho]] oratorija [[w]] [[lěto|lěće]] 1860 '''skomponowa''' [[hišće]] [[štyri]] [[kruch]]i. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wjetšinu [[swój|swojich]] [[dźěło]]w [[stajić|staj]] '''skomponowałoj''' [[w]] dospołnej přezjednosći [[z]] aktualnym stilom [[swój|swojeje]] [[doba|doby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jan Cyž [[bě]] [[za]] [[chór]], spěwnych solistow, rěčnika [[a]] wjelestronski instrumentarij [[na]] [[tekst]]y Hö ,,Wječornu "fantaziju'' '''skomponował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[tež]] basnješe, [[tehdy]] [[hłowny|hłownje]] pozbudźowace [[baseń|basnje]], [[zdźěla]] '''skomponowane''' [[wot]] Bj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hodźi [[dać|da]] [[so]] [[scyła]] '[[wotwažić|wotwažene]] [[a]] [[w]] [[sebje|sebi]] '''skomponowane''' [[serbski|serbske]] ,,[[słowo]] [[kaž]] "[[worjech]]'' trjechliwje [[němski|němsce]] wuformulować? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobsahuje 14 spěwow, [[tež]] [[dźěćacy]]ch, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Měrćin Weclich '''skomponował''' [[a]] aranžował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Móžemy [[jenož]] wobžarować, [[zo]] [[k]]e '''skomponowanju''' [[baseń|basnje]] [[najskerje]] [[na]] [[kónc]]u [[dóńć|dóšło]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tuž|Tuž]] počach młodych muzikantow Scaliena narěčować, [[zo]] [[być|bychu]] [[za]] [[tutón|tutu]] [[składnosć]] pospytali [[po]] [[wot]]e [[ja|mnje]] wubranych grafikach wuměłce [[něšto]] spisać [[a]] '''skomponować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nimo|Nimo]] filmow [[a]] [[wšelaki]]ch showowych projektow smój [[tež]] [[wšón|wšo]] [[hromadźe]] [[na]] 25 słuchohrow '''skomponowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[naš|Naš]] [[towarš]] Korla Kocor [[jara]] [[za]] [[wón|nimi]] łoji, pyta [[přeco]] rymowane [[hrónčko|hrónčka]], [[kotryž|kotrež]] [[potom]] [[po]] [[swój|swojim]] '''skomponuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mi9ra1luuon7hjofgkzz5j8uovy4azd skoncentrować 0 2367 15473 6187 2017-04-28T15:31:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15473 wikitext text/x-wiki '''skoncentrować''' == skoncentrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skoncentr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skon-cen-tro-wać |IPA=skɔnʦentʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skoncentrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skoncentrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] njedósta zły napohlad, [[ale]] skerje napjaty, [[jako]] [[być|by]] [[so]] prócowała, '''skoncentrować''' [[so]] [[wosebje]] [[na]] [[ja|mnje]] [[a]] [[na]] [[mój|moje]] přeća. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[k|K]] dalšim wuspěcham basnika ß [[mjez]] [[druhi]]m zběrce [[baseń|basni]] ''Ksiega ubogich'' "dźowku Beatu Obertyńsku, [[hdyž]] přidamy [[hišće]] ''wojersku'' 'poeziju Artura Oppmana [[minus|-]] [[potom]] [[móc|móžemy]] [[bjez]] přehnawanja zwěsćić, [[zo]] '''skoncentrowa''' neoromantika [[w]] [[sebje|sebi]] tworićelsku energiju [[a]] inspirowacu [[móc]], [[z]] kotrejuž [[so]] [[Pólska]] skoro [[přez]] [[cyły]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Christa Behrensec [[so]] njejapcy zhraba, '''skoncentrowa''' [[so]] [[na]] [[swój|swoje]] přemyslowanja [[a]] wuzna[[dwudypk|:]] ">Dyrbiće [[ja|mi]] [[wšitkón|wšitcy]] [[pomhać]]! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hawštyn wosta [[na]] blaku [[stać|stejo]], wućěri [[pak]] [[wšón|wšě]] mysle [[a]] wobmyslenja [[z]] [[mozy|mozow]] [[a]] '''skoncentrowa''' [[swój|swoju]] kedźbnosć [[na]] konika [[před]] [[sobu]], [[na]] [[wón|jeho]] kosmy, šešerjate [[a]] rozcybane, [[a]] [[po]] [[wón|nich]] [[z]] myslemi masajo, dojědźe [[hač]] [[k]] [[wón|jeho]] [[hłowa|hłowje]] [[a]] zwospjetowa [[sej]] [[w]] duchu staroznate wojerske prajidmo ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[to|To]] [[dźě]] [[žadyn|žane]] potajnstwo [[wón|njeje]], [[zo]] [[su]] [[Rusa|Rusojo]] [[tam]] [[chětro]] [[wjele]] brónjow '''skoncentrowali'''<<, [[prajić|praji]] [[muž]], [[ale]] [[potom]] [[womjelknyć|womjelkny]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Worjech [[wšak]] '''skoncentrowa''' [[so]] [[bórze]] [[na]] kamjenje [[a]] cyhele [[wšelaki]]ch družin, [[na]] cement [[a]] wapno [[a]] [[tež]] pěsk, připódla [[tež]] [[na]] kumštne hnojiwa. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[dale|Dale]] [[pak]] [[podawać|podawa]] Pfuhl [[za]] same [[słowo]] stepć [[hišće]] [[woznam]] Petson, die man unterdrü und miß [[minus|-]] [[w]] [[wón|jeho]] rozumjenju [[wón|je]] [[so]] [[potajkim]] přenjeseny [[woznam]] cyłeho wobrota [[na]] jeničkim [[słowo|słowje]] '''skoncentrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Recensentej njezda [[so]] [[tón|to]] [[być]] manko, [[pod]] hladanišćom wobmjezowanja tematiki '''skoncentrować''' [[so]] [[na]] započatk [[a]] [[wjeršk]] narodneho [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2c0dwiczdg0xnusg2w943wzrexu8zn2 skóncować 0 2368 2743 2008-04-15T11:24:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2743 wikitext text/x-wiki '''skóncować''' == skóncować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skónc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skón-co-wać |IPA=skónʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kóncować]]; [[zamordować]]; [[mordować]]; [[zmotać]]; [[morić]]; [[zabić]]; [[zabiwać]]; [[zezabiwać]]; [[zabijeć]]; [[zezabijeć]]; [[likwidować]]; [[zlikwidować]]; [[ruinować]]; [[zruinować]]; [[zaničić]]; [[zaničeć]]; [[zaničować]]; [[wottrjebać]]; [[wottrjebować]]; [[přetrjebać]]; [[přetrjebować]]; [[ničić]]; [[zničić]]; [[zlemić]]; [[podlemić]]; [[zderdać]]; [[rozbić]]; [[rozbiwać]]; [[rozbijeć]]; [[zahubić]]; [[znjemóžnić]]; [[znjemóžnjeć]]; [[kazyć]]; [[skazyć]]; [[k ničemu činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skóncowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skóncowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 8x. |přikłady=Budźe-li [[něhdy]] [[něchtó]] [[z]] [[my|nas]] dosahnjeny, [[trjebać|trjeba]] [[jenož]] hrozycź, [[zo]] [[my]] druzy, zhoniwschi [[zo]] [[wón|je]] [[so]] naschomu towarschej něschto złe stało, tuto dźěcźo [[na]] žadławe waschnjo '''skóncujemy'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Njedowoli [[jenož]], [[ale]] [[přikazać|přikaza]] městam, rubježne hrody ryćerjow potorhać [[a]] [[tón|tych]], [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[so]] dopokazało, [[zo]] [[su]] měrnych překupcow [[na]] drohach nadpadowali [[a]] [[wón|jich]] wurubiwši '''skóncowali''', [[hnydom]] wobwěsnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] 700 cyrkwjow [[wón|je]] [[docyła]] [[abo]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] '''skóncowanych'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźensa|Dźensa]] tydźenja [[być|běchu]] '''skóncowali''' [[a]] wurubili [[žona|žonu]] póselnika Prozela [[w]] Halli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Naši [[wojak|wojacy]] dobychu [[so]] [[hač]] [[k]] stojnišćam njepřećelskeje artillerije [[a]] '''skóncowachu''' [[wosom|8]] [[kanona|kanonow]], [[kotryž|kotrež]] [[nětko]] [[mjez]] [[wobaj|woběmaj]] linijomaj [[stać|stoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźewjeć [[być|sy]] synkow '''skóncowała''', Wšitkim [[być|sy]] hłójčki zwotrubała, [[a|A]] dźesatemu [[zasy]] mysliš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Oršin [[bě]] [[swój|swoju]] [[njewjesta|njewjestu]] '''skóncował''' [[a]] [[ćěło]] zahrjebał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěła [[a]] starosće [[ja|mje]] '''skóncuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] najstrašnišo '''skóncowany''' [[być|by]] [[być|był]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[hišće]] [[prašeć so|praša]] [[so]]; [[a]] [[tutón]] [[kumšt]] [[być|bu]] wunamkany [[po]] [[krótki|krótkim]] [[tež]] [[wot]] [[kóždy|kóždeho]][[dwudypk|:]] >>Bić, kusać, rubać, [[kałać]] budźemy [[a]] [[po]] [[wšón|wšěm]][[dwudypk|:]] bimbać [[měć|ma]] [[na]] šibjeńcy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] runym [[skok|skoku]] přiběža [[wón|ju]] pawk '''skóncować'''; [[wón|wona]] [[počeć|poča]] [[pak]] [[přećelny|přećelnje]] zynče[[dwudypk|:]] >>[[ow|Ow]] [[ty]] [[luby]], [[ja]] [[być|sym]] [[so]] schrobliła, [[ty|tebje]] [[wo]] [[něšto]] [[prosyć]], [[hdyž]] [[być|by]] [[ja|mje]] [[słyšeć]] [[chcyć|chcył]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njemdry|Njemdry]] [[a]] wólny [[woł]] rozbodźe [[w]] [[lěs|lěsu]] mro- wišćo [[a]] směješe [[so]] tyšnym mrowjam, [[kotryž|kotrychž]] [[wjele]] [[při]] [[tón|tym]] '''skóncowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kak|Kak]] najstrašnišo '''skóncowany''' [[być|by]] [[być|był]] [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[hišće]] [[prašeć so|praša]] [[so]]; ä [[tutón]] [[kumšt]] [[być|bu]] wunam' '[[po]] [[krótki|krótkim]] [[tež]] [[wot]] [[kóždy|kóždeho]][[dwudypk|:]] >>Bić, kusać, rubać, [[kałać]] budźemy [[a]] [[po]] [[wšón|wšěm]][[dwudypk|:]] Bimbać [[měć|ma]] [[na]] šibjeńcy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] runym [[skok|skoku]] přiběža [[wón|ju]] pawk '''skóncować'''; [[wón|wona]] [[počeć|poča]] [[pak]] [[přećelny|přećelnje]] zynčeć[[dwudypk|:]] >>[[ow|Ow]] [[ty]] [[luby]], [[ja]] [[być|sym]] [[so]] schrobliła, [[ty|tebje]] [[wo]] [[něšto]] [[prosyć]], [[hdy]] [[być|by]] [[ja|mje]] [[słyšeć]] [[chcyć|chcył]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Přetož, [[hdyž]] [[bě]] [[kejžor]] [[runje]] [[jónu]] [[Serb|Serbow]] přewinył [[a]] [[wón|jim]] [[někotry|někotrych]] křesćijanskich [[měšnik|měšnikow]] [[dać|dał]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jich]] [[w]] křesćijanskej wěri rozwučili, [[dać|da]] [[wšak]] [[z]] [[tón|tym]] [[dołhi|dołho]] njetraješe, [[dokelž]] [[tak]] ruče [[hač]] [[Serb|Serbjo]] [[wot]] kejžora wotpadźechu, [[wón|woni]] [[kaž]] druzy Słowjenjo [[tón|tych]] [[měšnik|měšnikow]] njećerpjachu, [[ale]] [[wón|jich]] [[pak]] '''skóncowachu''' [[pak]] knajmjeńšemu zahnachu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[doba|doby]] [[město]] Brandenburg, '''skóncowaše''' najwosebnišich [[Serb|Serbow]], ćehnješe [[do]] Čěskeje, sčini [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[runje]] [[tak]], [[a]] přewiny Dalemincow, Obodritow, Wilcow, Hawelarjow [[a]] Brizniskich [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] [[pak]] [[być|běchu]] [[so]] wotsalili, [[hladać|hlej]], zjewi [[so]] jandźel Knjeza Jozefej wosnje [[a]] dźeše[[dwudypk|:]] Stawaj [[a]] wzmi dźěćatko [[a]] [[wón|jeho]] maćer [[a]] ćekń [[do]] Egiptowskeje [[a]] wostań [[tam]], Mateja [[dwěsćě|2]]\ [[doniž]] [[ći]] njepowěm, [[přetož]] [[stać so|stanje]] [[so]], [[zo]] [[być|budźe]] [[Herodaš]] [[tón|to]] dźěćatko pytać, [[zo]] [[być|by]] jo '''skóncował'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[tuž|Tuž]] Farizejscy wušedši radu składowachu [[přećiwo]] njemu, [[kak]] [[być|bychu]] [[wón|jeho]] '''skóncowali'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[jako|Jako]] [[tón|to]] [[kral]] zhoni, [[rozhněwać|rozhněwa]] [[so]], pósła [[swój|swoje]] [[wójsko|wójska]] [[a]] '''skóncowa''' [[tón|tych]] mordarjow [[a]] spali [[wón|jich]] [[město]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Bratr [[pak]] bratra [[na]] [[smjerć]] [[podawać|podawa]], [[a]] [[nan]] [[syn|syna]]; [[a]] [[dźěćo|dźěći]] postanu [[přećiwo]] swojimaj staršimaj [[a]] [[wón|jeju]] '''skóncuja'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Pojmy, '''skóncujmy''' [[wón|jeho]], zmocujmy [[so]] [[wón|jeho]] namrěwstwa! (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[wón|Wón]] [[so]] [[woprawdźe]] [[hišće]] [[při]] [[dźěło|dźěle]] '''skóncuje''', [[sej]] pomyslu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|kill }} *{{de}}: [1] {{p|de|kaltmachen}} lnhgl4cifrxz9bpbydhi1somkxe6evq skonfiskować 0 2369 2744 2008-04-15T11:24:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2744 wikitext text/x-wiki '''skonfiskować''' == skonfiskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skonfisk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skon-fi-sko-wać |IPA=skɔnfiskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ćazać]]; [[sćazać]]; [[konfiskować]]; [[zebrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skonfiskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skonfiskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Samochód [[bě]] [[hižo]] [[předać|předaty]], [[być|bu]] [[pak]] [[wot]] Zenkera '''skonfiskowany''' [[a]] wobstražowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : I9I8 '''skonfiskowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wusahowacy, [[wšón|wšo]] serbstwo wopřijacy [[a]] [[z]] wěstej [[nadźija|nadźiju]] pjelnjacy wukon [[bě]] dalewudawanje [[serbski|serbskeho]] ćišćaneho [[słowo|słowa]] [[minus|-]] KP [[do]] połojcy [[lěto|lěta]] 1939, protyki Krajan [[z]] [[lěto|lěta]] 1938 ([[za]] [[lěto]] 1939 [[być|bu]] [[hižo]] wućišćana '''skonfiskowana''' [[a]] [[dospołny|dospołnje]] zničena) [[a]] [[někotry|někotre]] nabožnoliturgiske spisy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[měć|měješe]] [[za]] [[ja|mnje]] [[ćim]] [[wulki|wjetši]] [[wuznam]], [[dokelž]] [[być|běchu]] [[dźě]] nacisća [[z|ze]] [[swój|swojej]] antiserbskej politiku [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[nimale]] [[wšón|wšě]] [[w]] [[mój|mojej]] maćernej [[rěč|rěči]] napisane [[kniha|knihi]] '''skonfiskowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|ju]] 1669 [[na]] přikaz krajneje wyšnosće Marchrabstwa [[delni|Delnja]] [[Łužica]] [[w]] Lubinje [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] [[wón|jeje]] antiserb- skimi naprawami '''skonfiskowachu''', protestowaše [[přećiwo]] [[tón|tomu]] Kalawske [[wobydlerstwo]] [[a]] [[wón|jich]] superintendent, [[štož]] swědči [[wo]] tehdyšej trěbnosći [[a]] [[wo]] [[wužiwać|wužiwanju]] [[knižka|knižki]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] [[jako]] [[so]] wukopa, [[zo]] [[bě]] [[mały|mała]] załožba deponija čerwjenych [[pjenjezy|pjenjez]], [[dać|da]] [[so]] [[wón|jeje]] financy zamjerznychu, [[snano]] [[tež]] '''skonfiskowachu''', [[ale]] [[hdźe]] [[a]] [[za]] koho? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[wón|je]] [[so]] [[cyły|cyła]] kopica awstriskich [[nowiny|nowin]] '''skonfiskowała''', [[dokelž]] [[wo]] pohibach awstriskoho [[wójsko|wójska]] [[a]] łódźnistwa [[přećiwo]] Čornej Horje pisachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[haj|Haj]], zakazana [[a]] '''skonfiskowana''' [[być|bu]] [[samo]] [[wotmołwa]] předsydy rakuskeje delegacije, dra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9478oss3lned8a4e3wlrkro72b4jeng skonkretizować 0 2370 2745 2008-04-15T11:24:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2745 wikitext text/x-wiki '''skonkretizować''' == skonkretizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skonkretiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skon-kre-ti-zo-wać |IPA=skɔnkʀetizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skonkretizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skonkretizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Pozdźišo [[móc|móžemy]] [[snano]] žohnowanje '''skonkretizować''', [[ale]] najprjedy [[jónu]] dopokaž, [[zo]] [[być|njejsy]] [[někajki]] tuni Jakub [[z]] hermanka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bjezwobraznje [[prajić|prajene]] [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[pad|padźe]] [[tónle|tale]] woprawdźitosć, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[w]] [[swój|swojej]] jednorosći [[nimale]] abstraktna, '''skonkretizować'''; [[w]] [[druhi|druhim]] [[pad|padźe]] [[pak]] [[wón|je]] [[nadawk]] móhłrjec [[runje]] nawopačny[[dwudypk|:]] [[z|Z]] triwialneje woprawdźitosće, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] přerosćena [[z]] připadom [[kaž]] loni [[w]] Hornim Hajnku morchwišćo [[z]] dźiwimi jahłami, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] wubělić wěrna woprawdźitosć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[swój|swoje]] prašenje '''skonkretizowa''' Čehodla [[so]] [[ty]] [[poprawom]] bojiš, >>[[serbskosć]]<< [[swój|swojeje]] maćizny wučerpać? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lorenc njestwori [[nowy|nowu]] twórbu, [[wón]] [[z]] originala wučita [[móžnosć|móžnosće]] '''skonkretizowanja''' tematiki, detailniše charakterizowanje hłowneje wosoby [[a]] stajenje [[naležnosć|naležnosće]] [[do]] hinašeho swětławobłuka, [[štož]] wuži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''skonkretizowa''' [[so]] ideja wutworjenja [[europskeje]] agentury [[ludowy|ludowych]] [[skupina|skupin]], [[štož]] [[so]] prezidijej [[wikipedia:hsb:FUEN|FUEN]] doporuči. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wšitcy namjetam přihłosowachu, [[wón|je]] '''skonkretizowachu''', [[a]] [[posledni]] [[so]] [[potom]] [[wosebje]] horliwje štworć [[lětstotk|lětstotka]] [[dołhi|dołho]] [[za]] [[tutón|tute]] zhromadne ekumeniske skutkowanje zasadźowaše, [[kotryž|kotrež]] [[hač]] [[do]] dźensnišeho traje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Namjet, [[spočatk]] noweho [[lěto|lěta]] zjawnu [[rozmołwa|rozmołwu]] [[wo]] zrozumjenju [[a]] nałožowanju zapřijeća "[[kultura]] [[w]] Serbach" přewjesć, [[so]] [[wot]] přitomnych [[w]] diskusiji '''skonkretizowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Serbska [[rěč]][[dwudypk|:]] [[za|Za]] załoženjom sek cije [[a]] [[wón|jeje]] '''skonkretizowanym''' [[mjeno|mjenom]] [[minus|-]] sekcija Serbska [[rěč]] [[minus|-]] [[wón|je]] [[so]] stajił [[mały]] [[program]] [[a]] [[tutón]] [[tutón|tuta]] sekcija [[tež]] realizuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[nimo|Nimo]] powšitkowneho česćenja prjedawšeho předsydy Domowiny [[hić|dźěše]] [[wosebje]] [[wo]] [[tón|to]], stawizniski [[wobraz]] [[wo]] změnje [[w|we]] wjednistwje Domowiny [[kónc]] [[lěto|lěta]] 1950 rozšěrić [[a]] '''skonkretizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] pěsnjach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] njemjenowany [[pólski]] knježer [[wustupować|wustupuje]], zaklinči, [[kaž]] [[tón|to]] Józef Magnuszewski [[pisać|pisa]], "wothłós dawnych historiskich podawkow, [[kotryž|kotrež]] njehodźa [[so]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[tekst|teksta]] [[hižo]] '''skonkretizować'''" ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 611a6we7s37kolo15u3po9bx5czwbsf skonstituować 0 2371 2746 2008-04-15T11:24:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2746 wikitext text/x-wiki '''skonstituować''' == skonstituować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skonstitu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skon-sti-tu-o-wać |IPA=skɔnstituou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skonstituowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skonstituowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Politiske [[wuwiće]] [[po]] rozbiću byrgarsko-demokratiskeje rewolucije [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[wosebje]] [[tež]] [[dźeń]] [[a]] wótriše rozestajenja [[z|ze]] šowinistiskej politiku imperialistiskeho němskeho [[stat|stata]], [[kotryž]] [[so]] 1871 [[pod]] Bismarckowym knjejstwom '''skonstituowa''', wuskutkowachu [[hišće]] intensiwnišu orientaciju [[serbski|serbskich]] małobyrgarsko-demokratiskich prócowarjow [[na]] pohłubšenje [[a]] zdźerženje serbsko-słowjanskich poćahow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jedyn|Jedyn]] rezultat [[tutón|tutoho]] kolokwija [[wón|je]] [[być|było]] '''skonstituowanje''' wotewrjeneho dźěłoweho kruha "Łužiske muzealne zarjadnišća" [[w]] [[lěto|lěće]] 1998. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dokładnje hladane [[wón|je]] [[wšak]] [[poprawom]] [[runje]] žiwjoł ß [[być|był]] [[wony]] runjewon [[žiwjenje|žiwjenja]] [[płódny]] fermentsrědk [[za]] [[tón|to]], [[zo]] smy [[so]] [[scyła]] [[jako]] [[narod]] '''skonstituowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[ja|Ja]] [[drje]] [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] najprjedy [[naš|naše]] dramatiske towarstwo '''skonstituować''', [[prjedy]] [[hač]] [[móc|móža]] [[so]] wudźěłki přijimać [[a]] ćišćeć, [[tola]] słyš [[mój|moje]] myslički[[dwudypk|:]] [[mój|Mój]] dramat [[wón|je]] [[chětro]] wobšěrny, [[duž]] [[być|budźe]] [[dołhi]] [[čas]] trać, [[prjedy]] [[hač]] [[być|budźe]] doćišćany, [[daloko|dale]] [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[znajmjeńša]] [[w]] [[meja|meji]] hotowy [[być]], [[zo]] [[być|bych]] [[móc|móhł]] róle rozesłać, [[a]] [[domyslnik|--]] [[tójšto]] prezpolow [[a]] [[druhi|druhich]] [[wěc|wěcow]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[hišće]] [[so]] [[do]] hudźby zestajeć, [[a]] [[na]] wulkich [[prózdniny|prózdninach]] [[chcyć|chcemy]] [[tola]] [[hižo]] [[hrać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Delnjoserbski wotdźěl [[w]] Maćicy Serbskej [[wón|njeje]] [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1993 [[jenož]] [[z|ze]] swójskeje [[móc|mocy]] '''skonstituował''', [[ale]] [[sej]] stworił dźěłowe [[forma|formy]] dźě- ła, [[kiž]] eksistowacej woprawdźi- tosći wotpowěduja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[wón|je]] [[so]] tuto wotdźělenje [[z|ze]] swójskeje [[móc|mocy]] Maćicarjow Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] '''skonstituowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rezultat [[tón|toho]] [[bě]], [[zo]] '''skonstituowa''' [[so]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nětko|Nětko]] móžu [[tróšku]] skrótšić [[w]] [[swój|swojim]] přednošku, [[dokelž]] [[wón|je]] [[so]] faktow přewrótowych [[lěto|lět]] [[dźensa]] [[hižo]] [[wjele]] naličiło, [[na]] prikład, [[zo]] [[wón|je]] sekretariat wotstupił, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[krótki|krótko]] [[po]] [[tón|tym]] [[serbski|serbske]] kulojte [[blido]] '''skonstituowało''', [[zo]] [[wón|je]] [[so]] dźěłowy [[wuběrk]] wutworił, [[kiž]] [[wón|je]] [[přihotować|přihotował]] [[wurjadny]] kongres. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Awtor koncentruje [[so]] wědomje [[na]] tři najrozsudniše politiske [[organizacija|organizacije]] powójnskeho serbstwa[[dwudypk|:]] [[na|Na]] Domowinu, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[kónc]] apryla 1945 [[w]] Chrósćicach [[znowa]] '''skonstituowała''' [[a]] dźakowano pozitiwnemu nastajenju [[regionalny|regionalnych]] [[sowjetski|sowjetskich]] wobsadniskich mocow [[wokoło]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] politisce agěrować směła, [[na]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[nastać|nastaty]] Łužisko-serbski [[narodny]] wuběrkNarodnu radu (NR), [[kiž]] [[so]] pozdźišo [[tež]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[wo]] [[tón|to]] prócowaše, [[być]] šěroko legitimowany reprezentant [[serbski|serbskich]] zajimow, [[a]] [[na]] Słowjanski [[wuběrk]] [[minus|-]] [[na]] 1941 [[w]] Moskwje nastate slawofilne hibanje orientowacy [[so]] gremij. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nedo [[wón|je]] spóznawši [[tutón|tutu]] słabosć [[so]] zmužił wutworić Zwjazk Łužiskich [[Serb|Serbow]], [[kiž]] twari [[na]] [[kóždy|kóždeho]] Serba [[na]] bazy ([[w|we]] [[wjesny|wjesnych]] towarstwach) [[a]] [[kiž]] '''skonstituuje''' [[so]] [[po]] jednotnej strukturje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[w|W]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[wón|je]] [[so]] '''skonstituowała''' Wosada čěsko-morawskich [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[a]] [[za]] [[swój|swojeho]] předsydu wuzwoliła dramatikarja V\ Havla. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[po|Po]] [[lěto|lětach]] [[so]] koło [[znowa]] '''skonstituowa''', [[byrnjež]] [[so]] wěsta njedowěra [[mjez]] [[wón|nim]] [[a]] wjednistwom Domowiny [[cyły|cyle]] [[wjele|wjace]] [[zhubić|njezhubi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[před|Před]] Serbami [[stać|steješe]] zasadne, [[dalši|dalše]] [[narodny|narodne]] wobstaće postajowace prašenje[[dwudypk|:]] Dosahatej žiwjenska wola [[a]] etniska substanca [[za]] [[dalši|dalše]] [[wuwiće]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[a]] [[za]] '''skonstituowanje''' byrgarskeje [[serbski|serbskeje]] narodnosće, [[abo]] zwoprawdźa [[so]] prognozy knježaceje klasy [[a]] [[wón|jeje]] ideologow, [[kiž]] Serbam bórzomne wotnarodźenje [[a]] spěšnu germanizaciju wěsćachu? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Simon [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]], informowaše [[wo]] njezałoženju planowaneho spisowaćelskeho zjednoćenstwa [[Sakska|Sakskeje]], [[wo]] rozpušćenju Zwjazka [[spisowaćel|spisowaćelow]] NDR [[a]] [[wo]] [[dźěło|dźěle]] [[na]] wustawkach zhromadneho towarstwa [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]], tworjacych [[wuměłc|wuměłcow]], hudźbnikow, filmowcow [[a]] dźiwadłownikow, [[kotryž|kotrež]] [[měć|ma]] [[so]] [[hišće]] [[tutón|tutu]] nazymu '''skonstituować''' [[a]] hamtsce zapłsać [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[při|Při]] Maćicy [[być|stej]] [[so]] [[z]] [[wón|jeje]] iniciatiwy '''skonstituowałoj''' [[rěčny|rěčnej]] komisiji [[za]] delnjo- [[a]] [[jedyn|jedna]] [[za]] hornjoserbšćinu, něhdyša [[z]] [[čas|časa]] NDR [[bě]] rozpušćena. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] Maćica Serbska ([[w]] dalšim MS) [[před]] l50 [[lěto|lětami]] '''skonstituowa''', [[wón|je]] [[wón|wona]] [[jara]] [[wažny|wažne]] [[a]] najwšelakoriše kulturne [[a]] wědomostne [[dźěło|dźěła]] miciěrowała [[a]] zdokonjała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3gpx41kx202igg83pm6cibp9pqjbucs skonstruować 0 2372 2747 2008-04-15T11:24:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2747 wikitext text/x-wiki '''skonstruować''' == skonstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skonstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skon-stru-o-wać |IPA=skɔnstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skonstruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skonstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] zamó [[sej]] [[někotry|někotre]] [[sada|sady]] [[w]] [[ruski|ruskej]] [[rěč|rěči]] '''skonstruować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Dźiwajo [[na]] dramaturgiju, konsekwentnu jednoruninowu kompoziciju [[a]] [[wuběrny|wuběrnje]] '''skonstruowane''' powědanje [[wuzběhować|wuzběhuje]] [[so]] [[tón|tu]], [[po]] [[mój|mojim]] zdaću, powědka Bena Budarja >>Da [[być|sym]] [[ja]] [[tón|ta]] poslednja<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wosebje|Wosebje]] ,,Alojs<< [[wón|je]] [[wuběrny|wuběrnje]] '''skonstruowana''' nowelka, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|bu]] [[na]] [[krótki|krótkim]] wotrězku [[dróha|dróhi]] [[rjek|rjeka]] [[z]] domu [[na]] kěrchow [[cyły|cyła]] hela dožiwjenjow [[a]] dopóznaćow předstajena, [[kiž]] [[być|běchu]] [[w]] [[za]] [[swět]] hermetisce zamknjenej wosobinje městačkoweho >>dźiwnuška<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Smetanowej kompoziciji "M\ vlast" [[z|ze]] [[samsny|samsnym]] podtitlom [[wón|je]] [[drje]] [[cyły|cyle]] wědomje '''skonstruowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kessner Stanisław Lem [[kak|Kak]] [[so]] [[swět]] wuchowa Wunamakar Trurl '''skonstruowa''' [[raz]] mašinu, [[kiž]] [[móc|móžeše]] [[wšón|wšo]] [[činić]], [[štož]] [[so]] [[z]] n [[započeć|započa]]. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8pl2zl521fzoih1yzbhiwq11tyr4hyb skontrahować 0 2373 2748 2008-04-15T11:24:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2748 wikitext text/x-wiki '''skontrahować''' == skontrahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skontrah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skon-tra-ho-wać |IPA=skɔntʀahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skontrahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skontrahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jodumz67xbeg7shxm9ypgjoydjmspgd skorigować 0 2374 2749 2008-04-15T11:25:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2749 wikitext text/x-wiki '''skorigować''' == skorigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skorig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sko-ri-go-wać |IPA=skɔʀigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[korigować]]; [[woprawić]]; [[woprawjeć]]; [[poprawić]]; [[poprawjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skorigowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skorigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rězniski mišter Leńš, [[kiž]] [[tež]] [[z|ze]] skotom wikowaše, njedźiwaše [[so]] [[ani]] sekundu, [[hdyž]] [[wón|jemu]] Feliks kormneho [[woł|woła]] [[a]] šěsć swini předa [[a]] namjetowaše, wahu šwarnje '''skorigować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njekomdźmy [[so]], [[hišće]] zamóžemy [[sej]] sami [[naš|naše]] [[stawizny]], [[naš]] [[přichod]] '''skorigować'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Walter Frenzel [[dalši|dalše]] wurywanja [[w|we]] Wotrowje [[z|ze]] [[zaměr|zaměrom]], '''skorigować''' [[wšelaki|wšelake]] nahlady [[tehdy]] [[hižo]] [[na]] [[smjerć]] choreho L. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Sprěnja, [[tak]] [[wón]], [[měć|ma]] [[so]] kóždemu čłowjekej [[dać]] [[prawo]], [[swój|swoje]] politiske měnjenje [[měć]] [[a]] [[wón|je]] [[tež]] '''skorigować''', jeli [[so]] [[jako]] wopačne wopokazało; [[a]] [[zdruha]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[čłowjek]], [[kiž]] winu njese, [[tež]] [[měć]] [[móžnosć]], [[so]] [[z]] wužitnym dźěłom [[zaso]] [[wopokazać so|wopokazać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tež|Tež]] sobusłuchacy [[Němc|Němcy]] [[sej]] [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] [[w]] [[swój|swojim]] myslenju '''skoriguja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[wón|je]] [[dobry|derje]] [[tak]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[wšelaki|wšelake]] iritacije zašłeho [[čas|časa]] [[w]] [[tutón|tutej]] naležnosći '''skorigowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dźakowano recenzowanej publikaciji změja sorabisća [[a]] slawisća [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[składnosć]], [[přirunować]] wudaty [[tekst]] [[z]] [[druhi|druhimi]] hornjo- [[a]] delnjoserbskimi přełožkami NZ, pohłubšeć wědu [[wo]] [[rěč|rěči]] pomnika, [[a]] [[zawěsće]] [[tež]] [[w]] [[někotry|někotrych]] [[pad|padach]] rěčespytne wobkedźbowanja wudawarja '''skorigować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Brankačka [[hižo]] '''skorigowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] wotpisanje [[do]] čista [[a]] '''skorigowanje''' [[zmylk|zmylkow]] [[w]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[być|by]] [[z]] purizma wurosćece psepisanje [[wón|jeje]] [[tekst|tekstow]] '''skorigowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njeje [[potajkim]] [[ničo]] wušmórnył, [[wón|njeje]] "cuzbnika" [[na]] "cuzeho pjenježnika" [[abo]] [[druhi|druhe]] naspomnjene pasaže přeměnił [[a]] [[wón|njeje]] [[tež]] hrodźiško [[na]] hrodźišćo '''skorigował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tu|Tu]] [[měć|ma]] [[so]] [[problem]] strózbnje [[spóznać]] [[a]] hódnoćić; [[štož]] njewuzamknje, [[zo]] [[móc|móže]] [[so]] [[tež]] [[jónu]] [[w|we]] wusudźe '''skorigować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Lěta 1961 [[wón|je]] [[dobry|najlěpši]] [[serbski]] znajer bolharšćiny, Jurij Wićaz-Praski, [[po]] rukopisu [[wot]] wudowy Noemi Molnaroveje-Christovoveje spřihotował 16stronski [[přełožk]] [[z]] "Běłych djabołow" [[za]] wozjewjenje [[w]] Rozhledźe, [[ale]] [[hižo]] [[za]] [[ćišć]] [[wot]] Měrćina Nowaka-Njechorńskeho '''skorigowany''' manuskript [[so]] njewozjewi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Imišu '''skorigować''', [[kaž]] [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] stało [[z|ze]] [[strona|strony]] Jana Malinka ([[hladać|hlej]][[dwudypk|:]] Rz čo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Referent [[być|běše]] [[wón|jich]] mylnje tyknył [[do]] Radworja [[před]] [[tamniši|tamnišu]] staru [[cyrkej]], [[štož]] přitomni [[Serb|Serbja]] [[wězo]] '''skorigowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wočiwidne prawopisne [[zmylk|zmylki]] [[być|buchu]] [[při]] wotpisanju '''skorigowane'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[tak|Tak]] [[móc|móhło]] [[so]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] zajimcow [[z|ze]] [[serbski|serbskej]] wuměłskej hudźbu zeznajomić [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[so]] někotrežkuli wopačne předstawy [[wo]] Serbach '''skorigować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[swój]] [[wobraz]] [[wo]] Handriju Zejlerju [[być|sym]] [[sej]] [[trochu]] '''skorigował''' [[při]] pisanju recensije [[k]] cyłkownemu wudaću [[wón|jeho]] spisow (Lp 19972). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Maskerada [[so]] [[započinać|započina]][[dwudypk|:]] knefle wotpinyć [[domyslnik|--]] pas wočinić [[domyslnik|--]] pjezl [[dele]] [[domyslnik|--]] špint wotamknyć [[domyslnik|--]] škórnje [[dele]] [[domyslnik|--]] [[cholowy]] [[dele]] [[domyslnik|--]] [[cholowy]] bojowniskeje uniformy [[horje]] [[domyslnik|--]] škórnje [[horje]] [[domyslnik|--]] kapu [[horje]] [[domyslnik|--]] knefle zapinyć [[domyslnik|--]] pas [[wokoło]] [[domyslnik|--]] [[železny]] hornc [[na]] [[hłowa|hłowu]] [[domyslnik|--]] pas hornca zapinyć [[domyslnik|--]] [[wšón|wšě]] draby tamneje uniformy [[do]] kamora [[ćisnyć]] [[domyslnik|--]] špint zamknyć [[domyslnik|--]] [[won]] [[na]] koridor [[domyslnik|--]] [[po]] [[puć|puću]] [[posledni|poslednje]] zrunanje uniformy [[domyslnik|--]] [[durje]] začinić [[domyslnik|--]] kópku začinić [[domyslnik|--]] [[so]] nastupić [[domyslnik|--]] liniju '''skorigować''' [[domyslnik|--]] [[změrom]] [[stać]] [[domyslnik|--]] [[hłowa|hłowu]] [[horje]] [[domyslnik|--]] hrudź [[doprědka]] [[domyslnik|--]] [[rić]] [[hromadźe]]! ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[štó|Štó]] [[wědźeć|wě]], [[hač]] hodźa [[so]] zaćišće, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[w|we]] hłowach [[mnohi|mnohich]] ludzi zakótwili, [[scyła]] [[hišće]] [[jónu]] '''skorigować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} algh0o0evtjs6lfs6kuq3l7atalpwn0 skritizować 0 2375 2750 2008-04-15T11:25:13Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2750 wikitext text/x-wiki '''skritizować''' == skritizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skritiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skri-ti-zo-wać |IPA=skʀitizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skritizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skritizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1f5c98kuy7onlf2gisxe2b1n50dx8ed skrótšować 0 2376 2751 2008-04-15T11:25:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2751 wikitext text/x-wiki '''skrótšować''' == skrótšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skrótš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skrót-šo-wać |IPA=skʀótʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skrótšić]]; [[skrótšeć]]; [[přikrótšić]]; [[přikrótšeć]]; [[přikrótšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skrótšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skrótšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0z01e2kmf0qvbvwr48pb4gkobabuznq skrućować 0 2377 2752 2008-04-15T11:25:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2752 wikitext text/x-wiki '''skrućować''' == skrućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skruć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skru-ćo-wać |IPA=skʀuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skrućić]]; [[skrućeć]]; [[wobtwjerdźić]]; [[wobtwjerdźeć]]; [[wobtwjerdźować]]; [[krućić]]; [[wobkrućić]]; [[wobkrućeć]]; [[wobkrućować]]; [[sylnić]]; [[zesylnić]]; [[zesylnjeć]]; [[zesylnjować]]; [[krućišo spinać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skrućowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skrućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tón|tutym]] měnjenju '''skrućujetej''' hospodarjow dohladowarska [[rada]] [[a]] [[tež]] předsydstwo drustwa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[polo|pola]] přisłušnikow mjeńšeje etniskeje zhromadnosće [[wón|je]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[při]] [[wšón|wšej]] konstantnosći [[zdobom]] [[tež]] proces, [[kotryž|kotrehož]] [[wuwiće]] [[so]] [[wot]] towaršnostnych wuměnjenjow [[pak]] [[w]] směrje '''skrućowanja''' [[abo]] [[nawopak]] roztworjenja wobwliwuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Kulturna recepcija [[měć|ma]] [[wulki]] wliw [[na]] '''skrućowanje''' [[na]] rodnych zajimow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Sylnje wuwite [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[při]] [[tón|tym]] [[samo]] [[narodny|narodne]] zajimy '''skrućowacu''' [[a]] wotpowědne [[jednanje]] pozbudźowacu aktiwnu rólu [[wukonjeć|wukonja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jenož [[potom]] [[być|budźe]] [[tež]] [[bjez]] wobmjezowanja přinošować '''skrućowanju''' stawizniskeho wědomja, [[k]] wěcownemu [[a]] konstruktiwnemu zhromadnemu [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] [[dźěło|dźěłu]] [[Serb|Serbow]] rozdźělneje staroby [[a]] rozdźělnych politiskich nahladow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] ćežišća [[časopis|časopisa]] [[su]] myslene[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[předstajić|předstajenje]] duchowno-kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prócowanja Hornjo- [[a]] Delnjoserbow [[měć|měło]] wobswětlować [[a]] pěstować narodnu swojoraznosć [[a]] [[tak]] '''skrućować''' [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[pod]] wuměnjenjemi přiběraceje asimilacije "[[kaž]] [[tež]] rosćacych wliwow ,,uniforměrowaneje'' kulturneje "[[industrija|industrije]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wuchadźeše [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] skića zjednoćenje [[Němska|Němskeje]] [[a]] wutworjenje [[kraj|krajow]] Braniborska [[a]] Sakska Serbam [[nowy|nowu]] šansu [[za]] '''skrućowanje''' [[swój|swojeje]] [[narodny|narodneje]] identity. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Naši prjedownicy [[měć|mějachu]] [[stajny|stajnje]] horliwych wojowarjow, [[kiž]] [[su]] jednoremu [[lud|ludej]] [[w]] ćežkich [[čas|časach]] '''skrućowali''' rjap [[a]] [[wón|jich]] pozbudźowali, [[nic]] woliwknyć [[w]] narodnym prócowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wšón|Wšo]] spěchowanje [[my|nam]] [[ničo]] njewunjese, njezamóžemyli [[z|ze]] swójskimi [[móc|mocami]] zaručić, [[zo]] zasłyši [[w|we]] [[swójba|swójbje]] [[dźěćo]] [[naš|našu]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]], *[[zo]] wuči [[so]] [[w]] šulskej wučbje [[serbski|serbske]] [[słowo]] [[a]] [[spěwać|spěwa]] [[so]] [[serbski]] [[spěw]], [[zo]] zamóžemy [[budźić]] [[w]] [[naš|našej]] młodźinje hordosć [[na]] '[[swój|swoju]] domiznu [[a]] [[na]] [[naš|naše]] [[rjany|rjane]] [[serbski|serbske]] nałožki, [[zo]] [[wón|je]] młoda, [[swójba]] sylna [[dosć]], [[być]] [[z|ze]] zakładom [[serbski|serbskeho]] [[narod|naroda]], [[zo]] smy [[kmany|kmani]] [[namakać]] zhromadnosć [[a]] [[sej]] mjezsobu '''skrućować''' rjap [[w]] narodnym [[dźěło|dźěle]], [[zo]] [[móc|móže]] [[być]] [[stary|starša]] generacija horda [[na]] [[swój|swoju]] młodźinu, [[zo]] [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[Serb]] Serbej bratr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] ćežišća [[časopis|časopisa]] [[su]] myslene[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[předstajić|předstajenje]] duchownokulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prócowanja Hornjo- [[a]] Delnjoserbow [[měć|měło]] wobswětlować [[a]] pěstować narodnu swojoraznosć [[a]] [[tak]] '''skrućować''' [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[pod]] wuměnjenjemi přiběraceje asimilacije "[[kaž]] [[tež]] rosćacych wliwow ,,uniforměrowaneje'' kulturneje "[[industrija|industrije]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] ćežišća [[časopis|časopisa]] [[su]] myslene[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[předstajić|předstajenje]] duchownokulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prócowanja Hornjo- [[a]] Delnjoserbow [[měć|měło]] wobswětlować [[a]] pěstować narodnu swojoraznosć [[a]] [[tak]] '''skrućować''' [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[pod]] wuměnjenjemi přiběraceje asimilacije "[[kaž]] [[tež]] rosćacych wliwow ,,uniforměrowaneje'' kulturneje "[[industrija|industrije]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez wospjetneho '''skrućowanja''' počinatej "wjadnyć". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Towarstwowy start [[bě]] [[so]] radźił, [[a]] [[wot]] [[wosadny|wosadnych]] [[Serb|Serbow]] wjedźeneńošene towarstwo [[so]] wopokaza najprjedy [[jako]] kmane [[k|ke]] '''skrućowanju''' [[serbski|serbskeje]] substancy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tohodla|Tohodla]] prosymy Was, [[knjez|knježe]] [[statny]] ministro, [[zo]] [[so]] Institut [[za]] sorabistiku [[z]] Wašeje [[strona|strony]] podpěruje, personelnje [[a]] [[po]] wuhotowanju '''skrućuje''' [[a]] [[zdźěla]] rozsěri, [[zo]] [[być|by]] [[tež]] [[daloko|dale]] [[wotpowědować|wotpowědował]] [[swój|swojej]] funkciji [[jako]] spetifiske sorabistiske uniwersitne wukubłanišćo [[a]] slědźerske zarjadnišćo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tute towarstwowe hibanje [[so]] postupnje rozšěrjowaše [[a]] '''skrućowaše''' [[a]] [[docpěć|docpě]] [[swój]] [[wjeršk]] [[w]] załoženju Domowiny [[w]] [[lěto|lěće]] 1912. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dźensniše hódnotowe orientacije '''skrućuja''' [[so]] [[předewšěm]] [[přez]] němskorěčne posrědkowanja, [[na]] [[prěni|prěnim]] [[městno|městnje]] [[přez]] [[němski|němske]] medije, [[nowiny]], rozhłós [[a]] telewiziju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dźensniše hódnotowe orientacije '''skrućuja''' [[so]] [[předewšěm]] [[přez]] němskorěčne posrědkowanja, [[na]] [[prěni|prěnim]] [[městno|městnje]] [[přez]] [[němski|němske]] medije, [[nowiny]], rozhłós [[a]] telewiziju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[njebjo]] stworił, [[być|běch]] [[tam]], [[hdyž]] [[wón|je]] wobzor [[nad]] wodami wobmjezował, [[hdyž]] [[wón|je]] [[horjeka]] mróčele '''skrućował''', [[a]] žórłam wodow wudyrić [[dać|dał]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[morjo|morju]] stajił krutu [[mjeza|mjezu]], [[zo]] [[być|njebychu]] wody [[wón|jeho]] přikaz přestupiłe, [[hdyž]] [[wón|je]] skrućił zaklady [[zemja|zemje]], [[tehdy]] [[być|běch]] [[ja]] lubušk [[wón|jemu]] poboku, [[być|běch]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[z]] [[wón|nim]] [[so]] radujo [[a]] hrajach [[před]] [[wón|nim]] pospochi. (Stary zakoń 1973) : Naćahuj [[swój|swoje]] powjazy [[a]] '''skrućuj''' [[swój|swoje]] koliki! (Stary zakoń 1973) : Jan Cyž, [[kiž]] [[my|nas]] informowachu [[wo]] [[wuwiće|wuwiću]] [[w]] domiznje [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[słowo|słowami]] [[naš|našu]] wolu, [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu [[po]] nawróće sobuskutkować, '''skrućowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Jeho]] poměr [[k]] zastaraćelej zamóženja [[minus|-]] [[dźesać]] lětstaršem [[česć|u]] nachwilnemu słužownikej Aureano [[minus|-]] wurosće [[so]] [[k]] jednemu [[z]] [[tón|tych]] přećelstwow, [[kotryž|kotrež]] njetrjebaja [[ani]] '''skrućowanja''' [[přez]] [[słowo|słowa]] [[ani]] wobnowjenja [[přez]] zhromadne swjedźenjowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ertüchtigen}} osg5pgkl7oc8et1pc4tu1dxie8ratnz skřižować 0 2378 2753 2008-04-15T11:25:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2753 wikitext text/x-wiki '''skřižować''' == skřižować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skřiž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skři-žo-wać |IPA=skʃiʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[křižować]]; [[na křiž přibić]]; [[na křiž přibiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skřižowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skřižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[měć|Maš]] [[tam]] [[rjany|rjane]] [[wrota]] [[w]] torožach [[z|ze]] '''skřižowanymaj''' hrjadomaj [[nad]] [[wón|nimi]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[jako|Jako]] [[pak]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] '''skřižowali''', rozdźělichu [[wón|jeho]] [[drasta|drastu]] losujo [[wo]] nju, [[zo]] [[być|by]] [[so]] dopjelniło, [[štož]] [[wón|je]] [[prajić|prajene]] [[přez]] profetu[[dwudypk|:]] Woni [[su]] [[mój|moju]] [[drasta|drastu]] [[mjez]] [[sobu]] rozdźělili [[a]] [[wo]] [[mój|moju]] suknju losowali. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Njemóže [[wón|jeho]] zetkać, [[być|by]] [[wón|ju]] [[z]] wočemi '''skřižował'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Njemóže [[wón|jeho]] zetkać, [[być|by]] [[wón|ju]] [[z]] wočemi '''skřižował'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tu|Tu]], [[před]] triptychonom '''skřižowaneho''', [[hdźež]] muća [[wot]] hozdźika [[k]] druhemu skakace kłanowe niće doskónčne [[ćerpjenje]] [[k]] [[smjerć|smjerći]] zasudźeneho. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[do|Do]] rjećazka sputane '''skřižowane''' drjewo. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[w|W]] [[mjeno|mjenje]] '''skřižowaneho''' Zbóžnika stawam. (Wosadnik 1979) : Japoštołske [[wěrywuznaće]] Wěrju [[do]] Boha, Wótca wšehomócneho, stworićela njebjes [[a]] [[zemja|zemje]], [[a]] [[do]] Jězu Chrysta, [[wón|jeho]] jeničkeho Syna, [[naš|našeho]] Knjeza, [[kiž]] [[wón|je]] podjaty [[wot]] Ducha Swjateho, narodźeny [[z]] Marije, knježny, ćerpjeł [[pod]] Poncijom Pilatom, '''skřižowany''', wumrěł [[a]] pohrjebany, zestupił [[do]] předhele, [[třeći]] dźeńje [[z]] mortwych stanył, spěł [[wón|je]] [[do]] njebjes, [[sedźeć|sedźi]] [[k]] [[prawica|prawicy]] Boha, Wótca wšehomócneho, [[z]] [[tam]] [[přińć|přińdźe]] sudźić [[žiwy|žiwych]] [[a]] mortwych. (Wosadnik 1979) : [[z|Z]] tobu, '''skřižowany''' Zbóžniko, daj [[my|nam]] znjesć [[a]] woprować [[tutón|tutu]] samotu [[za]] [[wšón|wšě]] hrěchi. (Wosadnik 1979) : [[tež|Tež]] [[w]] najhłubšim poniženju [[wón|je]] '''skřižowany''' [[z]] [[wón|nim]]. (Wosadnik 1979) : [[tuž|Tuž]] zhladujmy [[na]] Chrysta '''skřižowaneho''', [[zo]] [[być|bychmy]] [[być|byli]] wustrowjeni [[wot]] ranow hrěcha. (Wosadnik 1979) : Swětej [[być|budźe]] '''skřižowany''' [[kral]] [[stajny|stajnje]] pohóršk. (Wosadnik 1979) : Knježe Jězu Chrysće, dźakujemy [[so]] [[ći]], [[zo]] [[być|sy]] [[my|nas]] [[k]] wěrje [[do]] [[ty|tebje]] '''skřižowaneho''' [[a]] zrowastanjeneho powołał. (Wosadnik 1979) : L [[měć|Mamy]] Ducha Chrysta '''skřižowaneho'''. (Wosadnik 1979) : [[bóh|Bohu]] [[dźak]], [[kiž]] [[wón|je]] [[my|nam]] dobyće spožčił [[samo]] [[nad]] smjerću [[přez]] [[naš|našeho]] '''skřižowaneho''' [[a]] zrowastanjeneho Knjeza Jězu Chrysta (přir. (Wosadnik 1979) : Dźak [[być|budź]] [[bóh|Bohu]], [[kiž]] [[my|nam]] dobyće [[dawać|dawa]] [[samo]] [[nad]] smjerću [[přez]] [[naš|našeho]] Knjeza Jězu Chrysta, '''skřižowaneho''' [[a]] zrowastanjeneho (přir. (Wosadnik 1979) : [[z|Z]] cyrkwinymi kaznjemi [[my|nam]] [[pomhać|pomha]], [[zo]] kročimy [[za]] '''skřižowanym''' [[a]] zrowastanjenym Knjezom. (Wosadnik 1979) : Słyš, prosymy [[ty|će]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] [[přez]] [[twój|twoje]] swjate rany, [[přez]] wšittkón směch [[a]] zrudobu, [[Sam|ow]] Chrysće '''skřižowany'''! (Wosadnik 1979) : Jězu, [[za]] [[my|nas]] '''skřižowany''', [[njech]] [[my|nas]] hoja [[twój|twoje]] rany, [[zo]] [[ty|će]] [[być|bychmy]] lubowali [[a]] [[sej]] [[zbóžnosć]] dobywali! (Wosadnik 1979) : Pytaće Jězusa Nazaretskeho, [[kotryž|kotrehož]] [[su]] '''skřižowali'''. (Nowy zakoń 1966) : [[z|Z]] Chrystusom [[być|sym]] '''skřižowany'''! (Nowy zakoń 1966) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 44wr4j6bepvod3sr5a26r5lpx0fht10 skupować 0 2379 2754 2008-04-15T11:25:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2754 wikitext text/x-wiki '''skupować''' == skupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sku-po-wać |IPA=skupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Drobe, drobe, brune kóne:, Psece bližej Frankfórdoju, [[do|Do]] Frankfórda psidrobował, Stawił kónja [[na]] góspozu, Sam [[tam]] choźił spo jarmarku:, Suknju lubce '''skupujucy'''. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j6jb1tpkja09zbp7ml8zflaw8mwq7l9 skušować 0 2380 2755 2008-04-15T11:26:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2755 wikitext text/x-wiki '''skušować''' == skušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skuš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sku-šo-wać |IPA=skuʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skušowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón sydźe [[so]] [[za]] [[kónc]] [[blido|blida]], njedowěriwje cuzoho [[hišće]] [[tón|tu]] njewidźanoho [[hósć|hosća]] [[z]] [[woko|wočomaj]] wótrje '''skušujo'''; druzy zesydachu [[so]] [[wokoło]] [[wón|njoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[nimo|Nimo]] [[wón|njeje]] [[bě]] [[tón|tu]] [[jenož]] [[jedyn]] [[knjez]] srědneje staroby, [[sylny]] ramjenjaty [[muž]] [[z]] hustymi skrónami, [[pod]] [[wón|nim]] [[dwaj|dwě]] kałatej [[wóčko|woči]], [[kotryž|kotrejž]] [[stajny|stajnje]] zwědawje [[a]] '''skušujo''' [[na]] nju hladaštej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tachantski wyši [[hajnik]], [[kiž]] [[bě]] [[z]] woboru [[sobu]] [[z]] [[město|města]] [[won]] přijěł, [[bě]] [[so]] [[wón|jeho]] [[hižo]] [[trochu]] '''skušujo''' [[prašeć|prašał]], [[hdźe]] [[wón|je]] [[być|był]], [[hdyž]] [[wón|je]] wohen wudyrił, [[hač]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[prěni]] [[na]] [[wón|njón]] dohladał [[a]] zahe [[dosć]] trubił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[mjez|Mjez]] kolonami jatych, [[na]] apelnišću zestupanych, šmjatachu [[so]] [[stajny|stajnje]] esesacy, '''skušujo''', hać [[snadź]] [[wón|je]] [[sej]] [[něchtó]] [[čwak]] płatu [[abo]] [[nowiny]] [[pod]] drylichowu jaku tyknył, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[před]] zymu škitał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[štó|Štó]] [[wědźeć|wě]], [[hač]] [[so]] [[tón|tu]] '''skušowarjo''' [[hižo]] [[w]] [[lěs|lěsu]] njechowaja, [[zo]] [[być|bychu]] wuslědźili, [[štó]] stražuje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : ćeta [[měć|měješe]] přećeńkej wuši [[a]] [[być|by]] [[traš]] [[zaso]] [[tak]] '''skušujo''' [[na]] [[wón|njeho]] pohladała [[kaž]] [[prjedy]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Inspektor [[za]] [[wón|nim]] '''skušuje''', [[być|by]] [[wón|jeho]] [[rady]] šćuwanja [[dla]] wobskoržił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]] [[z]] liščej [[huba|hubu]] '''skušuje''', [[kaž]] pawk [[ći]] ćeńke předźe syće; [[hdyž]] [[do]] [[woko|wočow]] [[ty|će]] hubkuje, [[pod]] nohu knotej kaza ryće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pomału [[zasy]] [[z]] woza stupajo '''skušowaše''' [[hólc|hólca]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] "[[tak|Tak]], [[a]] [[hdźe]] dha [[być|sy]] pomazku namakał, małuško? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tón sydźe [[so]] [[za]] [[kónc]] [[blido|blida]], njedowěriwje cuzeho [[hišće]] [[tón|tu]] njewidźaneho [[hósć|hosća]] [[z]] [[woko|wočomaj]] wótrje '''skušujo'''; druzy zesydachu [[so]] [[wokoło]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : Njeměrnje [[wón|jeho]] [[čorny|čornej]] wótrej [[wóčko|wóčce]] '''skušowaštej'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|explore, find out, spy out, ferret out }} rbd1yf1vono7rr1sk96tzz07q8yg45r skutkować 0 2381 15474 12476 2017-04-28T15:31:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15474 wikitext text/x-wiki '''skutkować''' == skutkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=skutk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = skut-ko-wać |IPA=skutkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuskutk měć]]; [[jimać]]; [[přewzać]]; [[zaćišć činić]]; [[hnuć]]; [[dźěłać]]; [[wliw wukonjeć]]; [[wobwliwować]]; [[prajić]]; [[wuprajić so]]; [[wotprosyć]]; [[wotprošować]]; [[trać]]; [[wutrać]]; [[wudźeržeć]]; [[wudźeržować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skutkowaše''' je 340x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skutkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=Chcemy [[z]] profetu Danielom [[so]] [[k]] njebju [[wołać]][[dwudypk|:]] Knježe, [[wulki]] [[a]] strašny [[Bóh|Božo]], [[kiž]] [[zwjazk]] [[a]] smilnosć dźeržiš [[tón|tym]], [[kotřiž]] Tebje [[lubować|lubuja]] [[a]] Twoje kaznje dźerža, smy zhrěšili, njeprawdu činili, bjezbóžnje '''skutkowali''' [[a]] smy [[so]] wotwobroćili [[wot]] Twojich kaznjow [[a]] prawow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lětstotki [[dołhi|dołho]] [[wón|je]] bamž [[při]] [[wšón|wšěm]] [[cyrkwinski]]m '''skutkowanju''' [[w]] orienće [[na]] Francózsku [[so]] zepjerał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žedźach njewuprajnje [[za]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bych]] směł [[na]] [[zemja|zemju]] miłosć '''skutkować''' [[hić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mój|Moje]] '''skutkowanjo''' přidruži [[ja|mje]] [[wón|joho]] miłosći [[a]] [[dawać|dawaše]] [[ja|mi]] [[wón|jeje]] [[słódkosć]] woptawać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] '''skutkowaše''' přeze [[ja|mnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[drje]] [[mjez]] [[tón|tym]] spóznał, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|wona]] spomožnje '''skutkowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] bojosću, [[zo]] mohłe [[so]] dobromu [[bóh|Bohu]] njespodobać, kotromuž [[před]] [[wón|joho]] [[woko|wočomaj]] [[nan]] [[a]] [[mać]] [[z]] [[lubosć]]u słužeštaj, wostaješe [[so]] złoho, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jomu]] lišćeše, [[a]] '''skutkowaše''' [[dobry|dobre]], [[kotryž|kotrež]] [[sebje|sebi]] [[próca|prócy]] žadaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Katolska knježna [[móc|móže]] [[tež]] japoštołscy '''skutkować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[woprawdźe|Woprawdźe]] wulcy [[a]] japoštołscy [[móc|móžeš]] '''skutkować''' [[mjez]] młodosću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] [[tón|tutym]] wuwožowanjam [[być|budźe]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] wójnskimi srědkami '''skutkowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nowowuzwoleny tachant, [[knjez]] wyšši [[šulski]] radźićel Franc Lö přesta [[jako]] [[direktor]] tudomnoho wučerskoho seminara [[z]] kóncom staroho [[lěto|lěta]] '''skutkować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] zhromadźenymi seminaristami [[a]] dźěćimi seminarskeje [[šule]] [[w]] auli rozžohnowa [[so]] [[bywši]] [[direktor]] [[z]] [[wón|nimi]] [[a]] [[prajić|praješe]] božemje swojomu dotalnomu lubowanomu zastojnstwej, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[na]] 24 [[lěto|lět]] [[tak]] spomožnje '''skutkował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] pokazowaše prědar kejžora [[jako]] nabožnoho [[čłowjek]]a, předstaji [[wón|joho]] [[spomožny|spomožne]] '''skutkowanjo''' [[w]] [[čas]]u [[wón|joho]] knježenja [[za]] [[cyły]] wótcny [[kraj]], [[kiž]] [[wón|je]] pytał [[swój|swojim]] poddanam [[měr]] zdźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele dobroho [[wón|je]] njeboćička [[w]] [[běh]]u [[lěto|lět]] '''skutkowała''', [[a]] [[wšitkón|wšitko]] nanajlěpje wuwjesć pytała, njezdali [[so]] [[žadyn|žaneje]] [[próca|prócy]] [[a]] zaby [[často]] [[na]] [[sebje]] [[samy|samu]], [[jenož]] [[zo]] [[być|by]] [[druhi]]ch wozbožała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] [[być|běchu]] [[zjednoćić|zjednoćene]] [[a]] mjeze [[sobu]] změšane [[přez]] '''skutkowanjo''' swjatoho Ducha, [[kotryž]] [[w]] [[wón|nich]] [[bydlić|bydleše]] [[a]] [[wón|jim]] błyšć [[dawać|dawaše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] [[prěni]] [[wučer]] [[při]] tudomnej [[šula|šuli]] '''skutkowaše''' [[Handrij]] Bräuer [[minus|-]] [[wot]] 25. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jakub [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] wosta [[w]] Čornecach [[hač]] [[do]] hapryla 1873, [[wot]] kotrohož [[čas]]a [[hač]] [[do]] [[swój|swojeje]] smjerće [[jako]] [[wučer]] [[w]] tachantskej [[šula|šuli]] [[a]] [[jako]] organista [[w]] ß [[cyrkej|cyrkwi]]" [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] '''skutkowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] '''skutkowanjom''' dobywaše zmužićiše [[wobličo]], [[a]] [[wón|joho]] [[duša]] wotbłyšćowaše podobu Božu [[z]] čisćišimi barbami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runja njewólnicy '''njeskutkowaše''' [[duša]] [[ničo]] sama [[za]] [[so]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] dyrbiš [[wědźeć]], hnada, [[zo]] [[być|by]] dźiwy '''skutkowała''', [[trjebać|trjeba]] [[jenož]] wěrne [[a]] swěrne sobuskutkowanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] zbudźenju cyrkwinskoho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wón|je]] [[wón]] [[w]]e [[swój|swojej]] [[wosada|wosadźe]] njewustawajcy '''skutkował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|be active, act }} * {{de}}: [1] {{p|de| kommen}} 9xdet21hf2c2ln1hfh07i3kurrw6ie3 skwalifikować 0 2382 2757 2008-04-15T11:26:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2757 wikitext text/x-wiki '''skwalifikować''' == skwalifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=skwalifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = s-kwa-li-fi-ko-wać |IPA=sku̯alifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kwalifikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''skwalifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''skwalifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|disqualify }} e9v8sktgph7xo9h421kkh5kz6f4ngzq slědować 0 2383 2758 2008-04-15T11:26:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2758 wikitext text/x-wiki '''slědować''' == slědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=slěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = slě-do-wać |IPA=slʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sćěhować]]; [[konkludować]]; [[sudźić]]; [[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]]; [[wotwodźować]]; [[naslědować]]; [[ hić du]]; [[chodźić]]; [[přińć]]; [[kročić]]; [[přizamknyć so]]; [[přizamkować so]]; [[rezultować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''slědowaše''' je 45x [[dokładźeny|dokładźene]], '''slědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kak|Kak]] [[dołhi|dołho]] traješe [[prjedy]] [[hač]] [[po]] Stablewskim Likowski '''slědowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[wón|ju]] wozjewi [[z|ze]] zawodnym hrónčkom [[a]] [[po]] [[wón|nim]] '''slědowacej''' štučku Tekstowej warianće [[domyslnik|--]] [[a]]) [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[swój|swojej]] fabuli přida '''slědowace''' powučenje[[dwudypk|:]] >>Temulej wroblej [[wón|je]] [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] [[na]] [[swět|swěće]] podomne, [[hdyž]] [[před]] [[wón|nimi]] [[něchtó|někoho]] pozběhnješ [[a]] pochwališ. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jednotliwe basnikowe zapisy [[za]] >>Kruški [[a]] tružki<<, >>Přisłowne hrónćka<<, >>Pomyslenki<<, >>Hrónčka<< [[a]] >>Připiski [[a]] napiski<< namakachmy [[dotal]] [[w]] '''slědowacych''' žórłach[[dwudypk|:]] ZM XL--7A--C; ZM XL--5B--D, ZM XL--8A [[a]] ZM XL--11B. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce '''slěduja''' [[w]] Mukowym wudaću [[dźesać|10]] štučkow, [[kotryž|kotrež]] namakamy [[z|ze]] snadnymi rozdźělemi [[tež]] [[w]] [[jedyn|jednym]] [[my|nam]] přistupnym rukopisnym zapisu[[dwudypk|:]] [[štó|Štó]] bohatši [[a]] wjeselši [[hač]] [[tutón]] chudy [[bě]], [[wón]] płaka, [[spěwać|spěwa]], poskoči, [[kaž]] zamóže [[a]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce '''slěduja''' [[w]] Mukowym wudaću [[dźesać|10]] štučkow, [[kotryž|kotrež]] namakamy [[z|ze]] snadnymi rozdźělemi [[tež]] [[w]] [[jedyn|jednym]] [[my|nam]] přistupnym rukopisnym zapisu[[dwudypk|:]] [[štó|Štó]] bohatši [[a]] wjeselši [[hač]] [[tutón]] chudy [[bě]], [[wón]] płaka, [[spěwać|spěwa]], poskoči, [[kaž]] zamóže [[a]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka '''slěduje''' [[tekst]], [[kotryž]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[jako]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce '''slěduja''' naspomnjene tři štučki[[dwudypk|:]] [[tuž|Tuž]] wotpósłancow póslachu [[na]] [[knjez|knjeza]] hrabju pawa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Charakteristiske [[za]] [[spisowny|spisownu]] [[rěč]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[w]] basnjach [[tutón|tutoho]] [[zwjazk|zwjazka]] [[su]] [[hłowny|hłownje]] '''slědowace''', [[w]] dźensnišej [[spisowny|spisownej]] serbšćinje woteznate wosebitosće[[dwudypk|:]] [[domyslnik|--]] trjebanje [[wot]] dźensnišeje normy wotchilneje kóncowki [[w]] nominatiwje [[singular|singulara]] (zbože m. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] [[nic]] [[mjeno|mjenje]] wuznamne [[pak]] wobhladuje [[so]] wozjewjenje [[tutón|tuteje]] warianty [[z|ze]] '''slědowaceje''' přičiny[[dwudypk|:]] Arnošt [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[wón|je]] [[a]] [[wostać|wostanje]] [[prěni]] [[a]] [[dotal]] jenički wudawaćel Zejlerjowych basnjow, [[kotryž]] [[wón|je]], sudźimy-li [[po]] [[wón|jeho]] wudaću, [[měć|měł]] [[móžnosć]], [[wužiwać]] [[domyslnik|--]] [[nimo]] ćišćanych žórłow [[domyslnik|--]] [[wšitkón|wšitke]] rukopisne žórła. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rjadowanje wersow [[wón|je]] [[w]] [[tónle|tymle]] žórle '''slědowace'''[[dwudypk|:]] [i] So swěćiła [[wón|je]] hwězdźička, [[[dwěsćě|2]]] [[přez]] [[haj]], [[přez]] hałozy [[[tři|3]]] [[wón|je]] [[z]] njebjes [[dele]] zhladała [[[štyrjoch|4]]] [[do]] rěčki, [[do]] žołmy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučku prědku wo2jewjeneho [[tekst|teksta]] [[měć|ma]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] spinkomaj '''slědowacu''' štučku[[dwudypk|:]] [Domo, domoj-ho [[stadleško]], [[do]] hródźe [[před]] korto. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki '''slědowace''' warianty zapisane[[dwudypk|:]] [[[tři|3]]] Nošu rubjenc [[za]] židu [[domyslnik|--]] [[[pjeć|5]]] rubjenc nikoh [[tež]] njewohidźi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce [[wón|je]] zasunjena '''slědowaca''' štučka[[dwudypk|:]] [[[ja|Mi]] [[twój|twoje]] [[wóčko]], slónčko, daj, [[kiž]] swěćiš [[po]] [[swět|swěće]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučku woznamjeni, [[wón|je]] podobny tekstej '''slědowaceje''' zaspinkowaneje štučki [[polo|pola]] Muki[[dwudypk|:]] [[kaž|Kaž]] [[rosć|rostu]] [[a]] [[so]] pominu [[ja|mi]] pruhi slěborne, [[tak]] róže, [[kiž]] [[dźens]] pupki [[su]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce [[měć|ma]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] spinkomaj '''slědowacu''' dalšu štučku[[dwudypk|:]] [Stup, stup, stup, [[rjany|rjane]] holčo, bliže, žanej knježny hnadnej njestejis [[ja|mi]] nize. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce [[měć|ma]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] spinkomaj '''slědowacu''' štučku[[dwudypk|:]] [Skoč, skoč, skoč, poskoč [[z|ze]] [[ja|mnu]] rejku, [[serbski]], [[pólski]], didlom, didlomdejku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce [[měć|ma]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] '''slědowacej''' [[dwaj|dwě]] štučce [[w]] spinkomaj [[[z|Z]] [[rubišćo|rubišćemi]], [[z]] bantami hraje holcam [[na]] hlowi, zu zu zu, wu wu wu [[domyslnik|--]] [[potom]] ruče wuleći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučku [[z]] [[druhi|druheho]] rukopisa '''slědowacy''' [[tekst]], kiz [[wón|je]] [[pak]] [[dalši]] [[my|nam]] [[njeznaty]] [[abo]] [[wot]] Muki předźěłany[[dwudypk|:]] Dawaju młóckojo [[do]] bitwy [[so]], zaklinči sylna [[wón|jich]] bróń[[dwudypk|:]] Zorna [[so]] [[wjeselić|wjeseli]] bitwarskeho howjado, wowca [[a]] kóń, kokoška [[z]] [[husyca|husycu]] [[k]] [[wrota|wrotam]] [[tež]] [[hić|dźe]], 238 hołbik [[tam]] wjesoły přilětuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce [[měć|ma]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[hišće]] '''slědowacu''' štučku[[dwudypk|:]] Rěka [[hić|dźe]] [[do]] [[morjo|morja]] [[hłuboki|hłubokeho]], slěboro, złoto [[tež]] pominje [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce prědku wozjewjeneho [[tekst|teksta]] [[měć|ma]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] spinkomaj '''slědowacu''' štučku[[dwudypk|:]] [[[a|A]] [[su]] [[tež]] puće [[wšelki|wšelke]], [[wón]] [[dobry|dobrej]] mysle [[wón|je]]; [[dźens]] [[stać|steji]] wonkach [[w]] [[polo|polu]], [[a]] tepce łuku, rolu, [[a]] iutře [[pod]] [[třěcha|třěchu]] [[domyslnik|--]] dyhu, [[so]] wuspi [[na]] móšku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|succeed }} *{{de}}: [1] {{p|de| ziehen}} p2cgd3ivbbvziqkcv4bj4gfd4uus1j3 slubjować 0 2384 2759 2008-04-15T11:26:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2759 wikitext text/x-wiki '''slubjować''' == slubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=slubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = slu-bjo-wać |IPA=slubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''slubjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''slubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stojan [[a]] modleše [[so]] [[k]] [[lud|ludej]] wobroćeny [[z|ze]] [[swój|swojim]] sylnym [[hłós|hłosom]] [[a]] [[cyły]] [[lud]] wospjetowaše [[wótře]] [[wón|joho]] [[słowo|słowa]] wobnowjenja křćeńskoho sluba, wobkrućeše [[bóh|Bohu]], [[zo]] [[so]] wotrjeknje złoho [[duch|ducha]] [[a]] [[wšitkón|wšitkich]] [[wón|joho]] [[skutk|skutkow]] [[a]] [[wšóń|wšeje]] [[wón|joho]] hordosće, [[wuznawać|wuznawaše]] [[wótře]], [[zo]] wěri [[do]] Boha Wótca [[a]] Syna [[a]] Ducha swjatoho, '''slubjowaše''', [[zo]] [[chcyć|chce]] [[boži|Bože]] kaznje [[dźeržeć]] [[a]] [[dobry|dobre]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[po]] swjatej wěrje [[wjesć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Traš [[potom]], [[hdyž]] budze [[so]] [[tudy]] [[słowjanski|słowjanske]] towarstwo [[wjele|bóle]] wutworić, [[z]] [[tón|toho]] '''slubjujemy''' [[sebje|sebi]] [[něšto]] wulkotneho. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přetož [[tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] [[kaž|Kaž]] [[być|sym]] zwjedł [[na]] [[tutón]] [[lud]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] [[wulki|wulke]] njezbožo, [[tak]] zwjedu [[na]] [[wón|nich]] [[tež]] [[wulki|wulke]] žohnowanje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jim]] '''slubjuju'''. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|promise, pledge, vow }} 6dom6oaryrcpivjth1m1lflw66kw6sh smilować so 0 2385 2760 2008-04-15T11:26:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2760 wikitext text/x-wiki '''smilować so''' == smilować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=smil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = smi-lo-wać so |IPA=smilou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''smilowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''smilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tón|to]] [[wón|je]] naša [[wulki|wulka]] nuza [[a]] naša [[wulki|wulka]] skóržba, [[zo]] [[měć|nimamy]] [[swój|swojich]] [[ludźo|ludźi]], [[zo]] [[měć|nimamy]] [[serbski|serbskich]] fararjow, [[zo]] smy pokazani [[na]] smilnosć [[a]] dobroćiwosć [[cuzy|cuzych]], [[kiž]] [[so]] '''smiluja''' [[nad]] [[naš|našim]] [[narod|narodom]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Worjoł, najhrozniši pazorak, [[kóždy|kóždeho]] [[dźě]] złóška ćisnje znak, běda, [[štóž]] [[so]] [[wón|jemu]] staji, teho '''njesmiluje''' [[wón]] daji; [[woheń]] dźe-li [[žadyn|žane]] njeprawdy [[minus|-]] [[hdźe]] [[wón|je]] [[sud]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Widźi [[doprědka]] [[a]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jich]] [[kónc]] zly, [[tohodla]] [[wón|je]] rozmnožil [[swój|swoje]] '''smilowanje'''. (Stary zakoń 1973) : [[knjez|Knjez]] [[być|njebudźe]] [[so]] dlić [[a]] [[być|budźe]] [[z]] [[wón|nimi]] [[sćerpny]], [[doniž]] njerozbije bjedra potłóčowarja, [[doniž]] njewotplaći pohanam, [[doniž]] njewutupi črjódu hordych, [[doniž]] njerozlama sceptar zlych, [[doniž]] njewotpłaći člowjekej [[po]] [[wón|jeho]] skutkach [[a]] ludźace činy [[po]] [[wón|jich]] zamyslach, [[doniž]] sprawnosć njewopokaza [[swój|swojemu]] [[lud|ludej]] [[a]] [[wón|jón]] njezwjeseli [[z|ze]] [[swój|swojim]] '''smilowanjom'''. (Stary zakoń 1973) : [[přećiwo|Přećiwo]] [[mój|mojim]] přećiwnikam [[być|sy]] [[ja|mi]] pomhał [[a]] [[ja|mje]] wumóžil, [[po]] połnosći [[swój|swojeho]] '''smilowanja''' [[a]] krasnosći [[swój|swojeho]] [[mjeno|mjena]] [[z]] kusnjenja [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[być|bychu]] [[ja|mje]] [[rady|najradšo]] spóžrěli, [[z]] [[ruka|ruki]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[ja|mi]] [[za]] žiwjenjom dźěchu, [[z]] [[mnohi|mnohich]] ćěsnosćow, [[kotryž|kotrež]] [[ja|mje]] wobdawachu, [[z|ze]] zadušenja [[přez]] [[woheń]] wokoxo [[ja|mnje]] [[a]] [[z]] wohenja, [[kotryž]] [[być|njejsym]] zapalił, [[z]] hłubin podzemja, [[z]] njekničomnych hubow [[a]] zełžancow, [[z]] přisłodźenja njesprawneho. (Stary zakoń 1973) : [[tuž|Tuž]] złožich [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] [[na]] [[ty|tebje]] [[a]] zahubich [[ty|će]], mučny [[być|běch]] '''smilowanja'''. (Stary zakoń 1973) : Zabił [[być|sy]] [[wón|jich]] [[na]] [[dźeń|dnju]] [[swój|swojeho]] hněwa, porazył [[bjez]] '''smilowanja'''. (Stary zakoń 1973) : [[tohodla|Tohodla]] [[my|nas]] njewohańb, '[[ale]] postupuj [[z]] [[na]]~ [[po]] [[swój|swojej]] m_ [[a]] [[po]] wulkosći szvojeho '''smilowanja''', [[a]] zvutorl~ [[my|nas]] [[po]] sza~ d~ naócy [[a]] daj chwaĆu szolojemu [[mjeno|mjenu]], Knježe! (Stary zakoń 1973) : Zawěrno, [[njech]] só [[hora|hory]] hibaju [[a]] [[hórka|hórki]] chabłaju, [[mój|moja]] lubosč [[so]] njeminje [[ženje]], [[a]] [[zwjazk]] [[mój|mojeho]] pokoja [[być|njebudźe]] chabłać, [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]], [[kiž]] [[so]] [[nad]] tobu '''smiluje'''. (Stary zakoń 1973) : Nu~, [[wójna|wójny]] ~tó [[so]] [[nad]] tobu, Jerusalemje, '''smiluje''', [[štó]] [[ty|će]] wobžaruje2 [[štó|Štó]] [[přińć|přińdźe]] [[so]] [[ty|će]] prašeć [[za]] twojim strowjom? (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[tak]] [[kaž]] Khrystus [[z]] ludźimi wobchadźeše, [[kotřiž]] [[wokoło]] [[wón|njoho]] [[być|běchu]], [[kaž]] [[so]] [[wón]] [[nad]] [[wón|nimi]] '''smilowaše''' [[a]] [[wón|jich]] [[k]] [[sebje|sebi]] ćehnješe, [[tak]] [[chcyć|chcyše]] [[wón]] [[tež]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|joho]] bóžska [[lubosć]] [[na]] [[swět|swěće]] [[daloko|dale]] knježiła [[a]] skutkowała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nětko|Nětko]] [[njech]] [[so]], prošu, Knježe, [[twój|twoja]] ""\'c [[wulki|wulka]] wopokaza, [[kaž]] [[być|sy]] slubil prajo[[dwudypk|:]] Jahwe [[wón|je]] ~rpliwy [[a]] [[bohaty]] [[na]] '''smilowanje'''; wodawa winu [[a]] hrěch,; [[pak]] njewostaja [[ničo]]; chlosta winu wótcow g~: synach [[hač]] [[do]] [[třeći|třećeho]] [[a]] štwórteho stawa. (Stary zakoń 1976) : Sławće Boha, [[kiž]] [[wón|njeje]] [[swój|swoje]] '''smilowanje''' [[wot]] [[Israel|Israela]] wotdalił, [[ale]] [[wón|je]] [[naš|našich]] [[njepřećel|njepřećelow]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[nóc|nocy]] [[přez]] [[mój|moju]] [[ruka|ruku]] rozrazył! (Stary zakoń 1976) : Domoj [[so]] wróćejo spěwachu hymny [[a]] dźakne [[pěseń|pěsnje]] [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[horje]][[dwudypk|:]] ">Přetož [[dobry]] [[wón|je]] [[wón]], [[a]] [[na]] wěki traje [[wón|jeho]] '''smilowanje'''. (Stary zakoń 1976) : Sławjachu [[a]] chwalachu [[wótře]] Knjeza, [[kiž]] [[bě]] [[wón|jim]] [[hač]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[dźeń|dnja]] pomhał [[a]] [[z]] [[tón|tym]] pokazał, [[zo]] [[započinać|započina]] [[so]] [[nad]] [[wón|nimi]] '''smilować'''. (Stary zakoń 1976) : [[Bóh|Božo]] Syno, Wumóžniko [[swět|swěta]] [[Bóh|Božo]] Ducho Swjaty Swjata Trojica, jenitki [[Bóh|Božo]] Ducho Swjaty, [[z]] [[wótc|Wótcom]] [[a]] Synom jenitki [[Bóh|Božo]] [[a]] Knježe Ducho dobroty [[a]] '''smilowanja''' Ducho wěrnosće [[a]] [[lubosć|lubosće]] Ducho mudrosće [[a]] rozuma Ducho [[rady]] [[a]] sylnosće Ducho wědomosće [[a]] pobožnosće Ducho bojosće božeje Ducho radosće [[a]] pokoja Ducho pokory [[a]] ćichoty Ducho ćerpliwosće [[a]] wočakliwosće Ducho čistoty [[a]] knježnistwa Ducho wuzwolenych [[dźěćo|dźěći]] božich Wučerjo [[a]] wodźićelo [[cyrkwej|cyrkwje]] Dawarjo [[wšón|wšěch]] hnadow Přeslědźerjo čłowječich wutrobow Pokojićelo zrudnych Swětło dušow Swjaty wohenjo wutrobow Žórło [[žiwjenje|žiwjenja]] Radosć jandźelow Nawoda patriarchow Rozswětlowarjo profetow Wučerjo japoštołow Móc martrarjow Pomoc wuznawarjow Sylnosć knježnow Wjeselo [[wšitkón|wšitkich]] [[swjaty|swjatych]] Budź [[my|nam]] smilny, přelutuj [[my|nas]], Knježe! (Wosadnik 1979) : Wótče [[naš|našeho]] Knjeza Jězu Chrysta Wótče [[miłosć|miłosće]] [[a]] [[Bóh|Božo]] pokoja [[boži|Boži]] Syno, Wumóžniko [[swět|swěta]] Syno žiweho Boha Syno knježny Marije [[Bóh|Božo]] Swjaty Ducho [[Bóh|Božo]] Swjaty Ducho, [[wot]] Wótca [[a]] Syna wuchadźacy [[Bóh|Božo]] Swjaty Ducho, [[z]] [[wótc|Wótcom]] [[a]] Synom zhromadnje česćeny Swjata Trojica, jenitki [[Bóh|Božo]] Swjata njerozdźělna Trojica Swjaty, [[sylny]] [[a]] njesmjertny [[Bóh|Božo]] [[Bóh|Božo]] njebjes [[a]] [[zemja|zemje]] "[[Bóh|Božo]], kotremuž jandźeljo ''[[swjaty]], [[swjaty]], [[swjaty]]'' 'spěwaju [[Bóh|Božo]], [[z]] [[kotryž|kotrehož]] [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wšitkón|wšitko]] [[wón|je]] [[a]] traje [[Bóh|Božo]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] smy žiwi, hibamy [[so]] [[a]] smy [[Bóh|Božo]], [[naš]] pomocniko [[Bóh|Božo]], naša nadźija [[a]] [[lubosć]] [[Bóh|Božo]], [[naš]] swjećićelo Wote [[wšón|wšeho]] zła, wumóž [[my|nas]], najswjećiša Trojica [[wot|Wot]] lečenjow djaboła Wote [[wšón|wšeho]] hrěcha [[a]] wěčneho zatamanja [[přez|Přez]] [[swój|swoju]] majestosć [[a]] wěčnu krasnosć [[přez|Přez]] [[wšitkón|wšitke]] [[swój|swoje]] bójske dospołnosće [[přez|Přez]] mnohotu [[swój|swojich]] '''smilowanjow''' [[přez|Přez]] próstwu [[swjaty|swjateje]] Marije, dźowki Wótca, maćerje Syna [[a]] [[njewjesta|njewjesty]] Swjateho Ducha [[přez|Přez]] próstwu [[wšitkón|wšitkich]] [[swój|swojich]] [[swjaty|swjatych]] [[na|Na]] sudnym [[dźeń|dnju]] [[my|My]] hrěšnicy, prosymy [[ty|će]], wusłyš [[my|nas]]! (Wosadnik 1979) : [[bóh|Bóh]], [[na]] '''smilowanja''' [[bohaty]], wožiwi [[my|nas]] [[swój|swojeje]] njewuměriteje [[lubosć|lubosće]] [[dla]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[my|nas]] lubował, [[hdyž]] běchmy [[mortwy|mortwi]] [[w]] hrěchach. (Wosadnik 1979) : Maći, [[ja]] [[ći]] [[ruka|ruku]] košu [[a]] [[přez]] [[ty|tebje]] Syna prošu, [[zo]] [[być|by]] [[na]] [[ja|mnje]] zhladował, nade [[ja|mnu]] [[so]] '''smilował'''. (Wosadnik 1979) : Wšehomócny [[Bóh|Božo]], Knježe [[nad]] žiwymi [[a]] mortwymi, [[kiž]] [[so]] nade wšitkimi '''smiluješ''', [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] [[wědźeć|wěš]], [[zo]] [[być|budźeja]] [[ty|tebi]] [[po]] wěrje [[a]] skutkach přisłušeć, prosymy [[ty|će]] nuternje, daruj [[w]] [[swój|swojej]] wótcowskej miłosći [[wšitkón|wšitkim]], [[za]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[tudy]] modlimy, [[swój|swoju]] hnadu, wodaće [[wón|jich]] hrěchow [[a]] wěčne [[žiwjenje]]. (Wosadnik 1979) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[nan]] '''smiluje''' [[nad]] dźěćimi, '''smiluje''' [[so]] [[knjez|Knjez]] [[nad]] tymi, [[kotřiž]] [[so]] [[wón|jeho]] boja. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 64yp5rndww613xxu0x0vneg5ssli7id smołowcować 0 2386 2761 2008-04-15T11:27:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2761 wikitext text/x-wiki '''smołowcować''' == smołowcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=smołowc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = smo-łow-co-wać |IPA=smou̯ou̯ʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[k]]; [[o]]; [[�]]; [[�]]; [[m]]; [[a]]; [[z]]; [[o]]; [[w]]; [[a]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''smołowcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''smołowcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8jn5x0wvaqt5j2jhnrtk7qhxidcapwo smuhować 0 2387 2762 2008-04-15T11:27:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2762 wikitext text/x-wiki '''smuhować''' == smuhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=smuh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = smu-ho-wać |IPA=smuhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''smuhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''smuhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rule, line }} 7vd6xif7c4sx7k0kp4h9j2hmeata5wj smužkować 0 2388 2763 2008-04-15T11:27:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2763 wikitext text/x-wiki '''smužkować''' == smužkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=smužk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = smuž-ko-wać |IPA=smuʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[liněrować]]; [[linkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''smužkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''smužkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] dalokej šěrinje '''smužkuja''' kontury dwojicu. (Wobraz ze skibami 2001) : [[nowy|Nowy]] Casnik [[pak]] jo wuchadał [[wot]] [[lěto|lěta]] 1949 [[sem]] [[z]] pseměnjonym pšawopisom (h [[minus|-]]> [[w]], ó [[minus|-]]> o, i [[minus|-]]> ě [[w]] [[tón|tych]] južo cesto citowanych słowach woznamjenjenje měkosći konsonantow psez jotowanje [[město]] '''smužkowanja'''), [[a]] [[tón|to]] bźez wobzamknjenja někakeje rěcneje komisije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Welgin wěcej [[być|by]] [[my|nam]] škoźeło gaby psi źinsajšnych hobstojnosćach, źož [[nakład]] biblije [[a]] póžedańšych nabóžnych knigłow [[w|we]] '''smužkowatem''' pis( [[na]] lětźasetki dosega, ksěli wót cytarow pominas, aby hyšći drugi přawopis psinahuknuli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wón]] '''smužkowaše''' [[na]] [[swój]] posedźenski blok šklu, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] [[z]] [[někotry|někotrych]] škałobow [[duch]] [[w]] [[forma|formje]] pary wućěkowaše, [[a]] sadźi [[na]] nju [[druhi|druhu]], [[cyły|cyłu]][[dwudypk|:]] [[sebje]], [[my|nas]], [[jako]] [[škit]] [[na]] [[a]] [[za]] Jana Serbina ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dźensa|Dźensa]], pomysli [[stary]] [[nan]] [[z]] próškom posměwka [[za]] čołom, [[być|by]] [[wšak]] [[sej]] [[kóždy]] tołste módrjeńcy [[pod]] '''smužkowane''' [[cholowy]] nasedźał, [[hdy]] [[być|by]] [[wón]] [[sudnistwo]] [[do]] wucha kusnył. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Knjeni Wagnerowa wupowěsny [[w]] myjerni kalender [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] holčimi mjenami, [[a]] [[tam]] [[so]] '''smužkowaše''', [[hdyž]] [[holca|holcy]] zabychu [[w]] [[nóc|nocy]] [[na]] nuznik [[hić]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rule, line }} *{{de}}: [1] {{p|de|stricheln}} r98fe2akwpkkvb7xoe5gp49zqkky1sq smyčkować 0 2389 2764 2008-04-15T11:27:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2764 wikitext text/x-wiki '''smyčkować''' == smyčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=smyčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = smyč-ko-wać |IPA=smɪʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''smyčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''smyčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|make stitches }} 6okvhdqv0c0pp62cm0wq61sjexmzpuu sněhakować 0 2390 2765 2008-04-15T11:27:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2765 wikitext text/x-wiki '''sněhakować''' == sněhakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sněhak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sně-ha-ko-wać |IPA=snʲɪhakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sněhakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sněhakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] snědani wobu [[so]] Colly '''sněhakowanske''' škórnje. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Čorny Walter [[pak]] tčeše [[nimale]] [[wšón]] [[w]] [[čorny|čornych]] zmachach[[dwudypk|:]] [[čorny|čornej]] škórni, [[čorny]] [[płašć]] [[z]] dobreho płatu [[a]] [[na]] [[hłowa|hłowje]] čapku, kajkuž [[měć|maja]] '''sněhakowarjo''', [[tež]] čornu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Ze]] samsnych pranahonow smala '''sněhakowarjo''' [[z]] horow [[minus|-]] [[jenož]] [[tak]] [[k]] zabawje milionow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[tón]] [[bě]] Toni Wornar [[měć|měł]], [[kaž]] [[wón]] [[při]] [[sebje|sebi]] [[zwěsćić|zwěsći]][[dwudypk|:]] [[tón|te]] [[krasny|krasne]] '''sněhakowanje''' [[po]] hórkach wokoła Dippoldiswalde [[a]] [[rjany|rjane]], [[hišće]] krasniše zetkanja [[z]] Riu. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ski }} *{{de}}: [1] {{p|de| laufen}} bbebe8csm906rblt81ke0etp1jxmyg9 sněhować 0 2391 2766 2008-04-15T11:27:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2766 wikitext text/x-wiki '''sněhować''' == sněhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sněh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sně-ho-wać |IPA=snʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sněhowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sněhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[tón|tomu]] [[so]] '''sněhuje''', [[zo]] [[čłowjek]] lědy [[dźesać]] [[meter|metrow]] widźi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wot|Wot]] zažneho popołdnja [[so]] [[hižo]] [[sylny|sylnje]] '''sněhowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stendi namaka [[sej]] suche [[městno]], sydny [[so]] [[a]] přihladowaše '''sněhowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nad Hórčan skałami [[so]] '''sněhowa''' [[mróčel]] drěje, [[a]] ćeńki měsačk [[w]] rózdrjeńcy zeschadźa. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[z|Z]] [[wulki|wulkej]] wjertawku wjerći [[so]] '''sněhowa''' mašina, [[a]] sněženki rejuja [[k]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wonka|Wonka]] [[bě]] [[so]] [[dać|dało]] [[do]] zatrašneho '''sněhowanja'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Započina [[so]] '''sněhować'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[być|Je]] [[tak]] zyma [[nětko]], '''njesněhuje''' [[so]] [[ani]]. (Wobraz ze skibami 2001) : [[jónu|Jónu]] pohrjeba [[wón|jich]] skoro njesměrna '''sněhowa''' sypańca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Bě]] [[so]] '''sněhowało''' [[kaž]] [[ženje]] [[do]] [[tón|toho]], [[kaž]] [[žadyn|žane]] [[druhi|druhe]] [[lěto]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[być|Bě]] [[w]] pjatej hodźinje, [[bě]] [[so]] '''sněhowało''', skoro [[cyły|cyłe]] popołdnjo, [[z]] wobchodow padaše ćeńka [[swěca]] [[na]] hasu, [[bě]] [[tón|to]] [[tutón|tuta]] [[hodźina]] [[mjez]] [[dźeń|dnjom]] [[a]] nocu, [[kiž]] [[wón|je]] [[jenož]] [[w]] zymje [[tajki|tajka]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Započina [[so]] '''sněhować'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[być|Je]] [[tak]] zyma [[nětko]], '''njesněhuje''' [[so]] [[ani]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[wón|Wón]] telewizor zapiny, [[powěsć|powěsće]] [[wo]] [[wulki|wulkim]] '''sněhowanju''' [[so]] [[z]] běhom [[hodźina|hodźin]] wuwiwachu [[k]] powěsćam [[wo]] lochkej katastrofje. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Potajnoscź, cžohodla [[so]] [[kał]] [[na]] [[tajki|tajke]] waschnje hacž [[do]] nalěcźa chowa, [[wobstać|wobstoji]] [[w|we]] [[tón|tym]], [[zo]], [[dokelž]] [[na]] [[hłowa|hłowje]] [[stać|stoji]], deschcź [[a]] '''sněhowa''' [[woda]] [[so]] [[do]] hłójcžkow njedobywa [[runje]] włoha [[z]] wonka [[pak]] [[wón|je]] [[wina]] [[tón|toho]], [[zo]] [[kał]] [[tak]] chětsje tłaje. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : [[z|Z]] [[kóždy|kóždym]] dychnjenčkom rozpřestrěwaše [[so]] [[w]] [[wón|njej]] '''sněhowa''' pusćina. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] [[do]] Ćemjerć jěli, [[wón|je]] [[wjele|bóle]] [[na]] Nukowe konje [[myslić|myslił]] [[hač]] [[na]] nawoženju [[swój|swojeje]] dźowki, [[wón|je]] [[zabywši]] [[wšóń|wšeje]] zdwórliwosće [[na]] přećo Kralećom najprjedy [[na]] nje pohladać [[hić]] [[chcyć|chcył]] [[a]] [[być|by]] [[drje]] [[tón|to]] [[tež]] [[činić|činił]], [[hdyž]] [[wón|jemu]] [[žona]] [[tón|to]] wurěčała [[a]] hrožaca '''sněhowa''' wějeńca [[čas]] wopyta nahle přikrótšiła [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] krajinje [[pod]] Alpami [[so]] [[wjele]] '''sněhowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jeničce [[při]] [[jara]] [[wulki|wulkim]] wichorjenju, dešćowanju [[abo]] '''sněhowanju''' wotewrě [[so]] [[wón|jim]] [[někajki|někajka]] prózdna, zymna [[kólnja]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] smědźachu [[so]] [[na]] podłohu zesydać, jeli [[so]] [[wón|jim]] [[tón|to]] njezakaza. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|snow }} ohafnlyh0yzcvfar5klhia01jmck21l snopować 0 2392 2767 2008-04-15T11:28:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2767 wikitext text/x-wiki '''snopować''' == snopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=snop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sno-po-wać |IPA=snopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''snopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''snopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sheave, sheaf, bind in sheaves }} *{{de}}: [1] {{p|de| zu Garben binden}} maieurd4va9q4p6erjzu5w3e22r34k9 socializować 0 2393 2768 2008-04-15T11:28:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2768 wikitext text/x-wiki '''socializować''' == socializować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=socializ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = so-ci-a-li-zo-wać |IPA=sɔʦializou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''socializowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''socializowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wosebjespyta [[z]] wožiwjenjom [[stary|starych]] ritualow [[a]] formow pobožnosće jednotliweho [[čłowjek|čłowjeka]] [[wjele|bóle]] [[do]] zhromadnosće [[wěriwy|wěriwych]] zapřijeć, '''socializować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Najrazniši [[z]] [[my|nas]] [[wón|je]] namjetował, [[zo]] mamy [[jedyn]] [[abo]] [[dwaj]] [[tajki|tajkej]] štomaj '''socializować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sozialisieren}} qvlbp7aez8qlxhjn8z72ck63m57dmqg solidarizować so 0 2394 2769 2008-04-15T11:28:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2769 wikitext text/x-wiki '''solidarizować so''' == solidarizować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=solidariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = so-li-da-ri-zo-wać so |IPA=sɔlidaʀizou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''solidarizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''solidarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] sobotnišim zarjadowanju Zwjazka [[serbski|serbskich]] spěwarskich towarstwow [[bě]] [[so]] 19 chórow [[z]] Hornjeje [[a]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] wobdźěliło, [[kotryž|kotrež]] zwuraznichu [[z]] wobdźělenjom [[zdobom]] [[swój|swoje]] '''solidarizowanje''' [[z]] bojom Rogowa [[přećiwo]] wotbagrowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tónle]] [[čas]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] formował, [[tak]] [[zo]] [[so]] [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] [[přeco]] [[z]] tymi '''solidarizowaše''', [[kiž]] [[na]] ćěmnej [[strona|stronje]] [[stać|steja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[do|Do]] wažnych pozitiwnych rezultatow [[móc|móžemy]] ličić, [[zo]] [[su]] [[so]] [[tež]] [[němski|němscy]] [[Sinti]] [[a]] [[Roma]] [[jako]] narodna [[mjeńšina]] připóznali, [[kiž]] [[być|běchu]] [[w]] ZRN lětdźesatki ignorowani [[a]] stigmatizowani; [[zo]] [[su]] [[so]] [[wšón|wšě]] [[organizacija|organizacije]] [[z]] našimi prócowanjemi [[za]] Rogow '''solidarizowali''' [[a]] [[tež]] [[naš|naše]] [[wojować|wojowanja]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] financowanjom Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] podpěrowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] protestnej namołwu ZSW [[přećiwo]] wotbagrowanju Rogowa '''solidarizowaštaj''' [[so]] [[spočatk]] februara [[předsyda]] Zwjazka [[němski|němskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] Erich Loest [[kaž]] [[tež]] předsydka [[sakski|sakskich]] [[literat|literatow]] Zwjazka [[němski|němskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] Regine Mö ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} axvwgs7m8vyfswiric3dhtyubhry3rk sondować 0 2395 15478 12474 2017-04-28T15:31:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15478 wikitext text/x-wiki '''sondować''' == sondować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sond |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = son-do-wać |IPA=sɔndou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sonděrować]]; [[wusonděrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sondowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sondowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|probe, sound, explore }} 9y2463kw7zt7sa3ds7ddnhzj4r21tgl sortěrować 0 2396 2771 2008-04-15T11:28:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2771 wikitext text/x-wiki '''sortěrować''' == sortěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sortěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sor-tě-ro-wać |IPA=sɔʀt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sortěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sortěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Změrujemy [[pak]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[dźě]] [[pilny|pilnje]] smjeće [[do]] [[wšelaki|wšelakich]] barbnych tonow '''sortěrujemy''', [[zo]] wobsedźimy kat-auto [[a]] [[zo]] njewužiwamy spray [[z]] FCKW. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] lažy snaź [[na]] tom, až musym psi pisanju [[swój|swoje]] [[myslić|mysli]] wěcej '''sortěrowas''' [[a]] koncentrowas [[a]] [[sebje]] psi wužywanju rěcnych [[srědk|srědkow]] discipliněrowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[wón|je]] přenjesła [[tekst]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] Ludmila [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]], [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[tež]] awtorej [[a]] nakładnistwu [[k]] pomocy, [[hdyž]] [[so]] zběraše [[a]] '''sortěrowaše''' fotografiski [[material]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sort }} *{{de}}: [1] {{p|de|sortieren}} qv4hno7dq06whj7tstj3emu4hgqpwkw spadować 0 2397 2772 2008-04-15T11:28:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2772 wikitext text/x-wiki '''spadować''' == spadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spa-do-wać |IPA=spadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nakłonjeć so]]; [[znižić so]]; [[znižować so]]; [[spadnyć]]; [[znižeć so]]; [[rosć]]; [[wuwiwać so]]; [[chileć so]]; [[padać]]; [[padnyć]]; [[spadać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spadowaše''' je 36x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Francózojo [[być|buchu]] [[z]] [[wón|jich]] [[wysoki|wysokich]] stojnišćow [[k]] [[wječor|wječoru]] [[wot]] La Crente Fme [[a]] [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] Hurtebise zahnaći [[na]] '''spadowatu''' [[južny|južnu]] [[strona|stronu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wliw kralowskeje króny [[wón|je]] [[tak]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''spadował''', [[tak]] [[zo]] [[wón|je]] [[dźensa]] [[jenož]] [[sćin]] woprawskeje [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[nadobo]] [[wón|je]] [[cyły|cyle]] [[ćma]] [[wokoło]] [[wón|njeje]], [[a]] [[wón|jej]] [[wón|je]], [[jako]] [[być|by]] [[přecy]] hłubšo [[a]] hłubšo [[do]] [[wulki|wulkoho]] bjezdna '''spadowała''', [[a]] [[nětkle]] póčnje [[so]] [[tajki|tajka]] [[čerwjeny|čerwjena]] [[swěca]] předobywać [[minus|-]] [[tón|to]] [[zawěsće]] [[wón|je]] [[tón]] [[woheń]], [[kotryž]] [[so]] [[w]] heli pali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] wuznaměnjeja [[so]] [[přez]] [[běłu]] rynku [[wokoło]] šije [[a]] błyšća [[a]] [[pisać|pisanja]] [[so]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] barbach, [[kaž]] [[runje]] swětłosć [[na]] nje '''spaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najhórše [[pak]] [[za]] [[lud]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[zo]] [[ličba]] [[tónle|tychle]] "[[bur|burow]]" [[sylny|sylnje]] '''spaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] financna nahladnosć '''spaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajki [[čłowjek]] pozabywa woporniwosće [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] zhubjuje [[so]] [[lubosć]] [[k]] posłušnosći [[a]] '''spaduje''' česćownosć [[před]] autoritu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Widźiš jabłoń kćěć [[a]] [[wšón|wšě]] kwětki; widźiš [[zemja|zemju]] [[so]] zelenić [[a]] widźiš [[wón|ju]] [[běłu]]; widźiš, [[kak]] słónčko [[wón|ju]] [[z|ze]] złotom wobliwa, [[hdyž]] [[za]] horami '''spaduje''', [[a]] widźiš [[wón|ju]] [[w]] slěbornym błyšću, [[hdyž]] měsačk [[swěćić|swěći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[wječor|wječoru]] [[słónco]] '''spaduje''', [[jutře]] [[rano]] [[pak]] [[zasy]] zeschadźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šła syrotka [[do]] haja, [[hdyž|Hdyž]] [[lisćo]] '''spaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[znać|znata]] [[wěc]], [[zo]], [[hdyž]] ćopłota čłowjeskoho [[ćěło|ćěła]] '''spaduje''', [[hdyž]] [[my|nas]] zyma łóji, [[z]] nohomaj teptamy, [[z]] [[ruka|rukomaj]] [[pod]] ramjenja bijemy, [[zo]] rucy [[sebje|sebi]] šudrujemy [[a]] podobne experimenty wukonjamy [[minus|-]] [[my]] dźěłamy, [[zo]] [[być|bychmy]] [[sebje|sebi]] ćopłotu činili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ha jabłučko čerwjene '''spadowaše''', ha kuli [[so]] [[z|ze]] štoma, žaba [[wědźeć|wě]], [[hdźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : I 59 sykorka [[a]] I, L1s [[ty|će]] Sła syrotka [[do]] haja, [[hdyž]] lisće '''spaduje''', [[wón|ju]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] kerčki znaja, [[k]] [[wón|nim]] [[wón|wona]] [[rěčeć|rěčeše]][[dwudypk|:]] Praj, brězyčka [[ty]] [[běły|běła]], ha [[hdźe]] [[měć|maš]] lisćičko? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hora nahle '''spadowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Bóle [[hač]] [[hdy]] dyrbimy [[so]] prócować [[w]] dowěrje [[na]] Boha [[a]] [[wón|joho]] slubjenja [[so]] skrućić, [[zo]] [[być|by]] naša zmužitosć '''njespadowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[k|K]] [[my|nam]] słušaca infanterija stoješe [[hišće]], [[kaž]] [[při]] [[tón|tym]] nadeńdźeštaj, [[nimale]] [[daloko]] [[wot]] tubočnoho nahle [[k]] rěcy '''spadowacoho''' brjoha [[preč]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] rjanej zahrodcy, [[kotryž|kotraž]] [[kaž]] schodźeńki [[přecy]] [[wjele|bóle]] '''spadowaše''', [[sedźeć|sedźeše]] črjódka [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|We]] [[swój|swojim]] pastyrskim lisće 1913 smy swójbu mjenowali žiwjeński wupłód [[a]] kužoł člowjestwa, [[narod|naroda]], [[stat|stata]] [[a]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] smy přistajili[[dwudypk|:]] "Je-li [[swójba]] chora, [[wón|je]] chory [[cyły]] [[lud]], kazy- [[li]] [[so]] [[swójba]], spadnje [[narod]], [[a]] [[žadyn|žana]] zamožitosć, [[žadyn|žana]] zdźěłanosć, [[žadyn|žana]] wojerska [[móc]] [[a]] [[žadyn|žana]] nahladnosć [[w]] [[swět|swěće]] [[móc|njemóže]] '''spadowanjo''' zahaćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dalši refleks [[na]] Schö Pierrota chowa [[so]] [[za]] '''spadowacym''' tercowym slědom [[w]] kónčnych taktach Mětškoweje kompozicije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[a|A]] [[kak]] [[stać|steji]] moralka [[k]] [[tón|tutym]] člowjeskim oscilacijam, [[k]] tutemu zakćěwanju [[a]] '''spadowanju'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Musymy wjelgin [[na]] [[tón|to]] glědas, až [[być|by]] nanejmjenjej źěl repertoira [[serbski]] wostał [[a]] až [[być|njeby]] [[niwow]] chorow '''spadował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|drop, fall, collapse }} *{{de}}: [1] {{p|de|abdachen sich}} f3grwc5cmvtz49oevfpd01ktmj5jyxu spakować 0 2398 2773 2008-04-15T11:29:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2773 wikitext text/x-wiki '''spakować''' == spakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spa-ko-wać |IPA=spakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Feliks [[bě]] [[hižo]] [[rano]] [[swój|swoje]] zmachi '''spakował'''; [[wón]] chwatnje [[wobjed]] zešlapa [[a]] [[z]] kolesom [[domoj]] jědźeše; [[być|běchu]] [[wón|jemu]] powěsć pósłali, [[zo]] [[wón|je]] rožka [[hižo]] zrała [[a]] [[so]] [[na]] [[wón|njeho]] čakaja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ludźo, [[wšón]] [[swój]] mětk [[a]] statk [[do]] jeničkeje křinje '''spakowawši''', [[su]] [[po]] [[puć|puću]] [[do]] Hamburga [[prěni]] [[raz]] [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[z|ze]] [[železnica|železnicu]] jěli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jenož [[někotry|někotre]] [[z]] [[wón|jeho]] listow přežiwichu [[mjez]] [[wšón|wšěmi]] móžnymi utensilijemi, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] [[něhdy]] [[z]] wućahnjenjom [[z]] internata [[do]] kistow '''spakowali''' [[a]] [[nětko]] [[polo|pola]] [[ja|mje]] [[na]] łubi wotpočinaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[potom|Potom]] '''spakowa''' [[wšón|wšě]] [[wěc|wěcy]] [[do]] nachribjetnika. (Žadyn happy end 2001) : Wužehlich Hinerkej košle, '''spakowach''' [[wón|jemu]] kofer [[a]] spřewodźach [[wón|jeho]] [[do]] přistawa [[na]] [[łódź]]. (Wuhladko 2001) : Pječa [[wón|je]] [[sej]] [[swój|swoju]] Interflug-tobołu '''spakował''' [[a]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[ničo]] [[ty|tebi]] [[ničo]] [[za]] [[wšón|wšě]] [[hórka|hórki]] ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Čehodla [[bě]] [[jenož]] [[swój|swoju]] Interflug-tobołu '''spakował''' [[a]] [[nic]] [[hnydom]] [[cyły]] [[swój]] čapor? ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Jednotliwe čołmy čumpachu [[so]] '''spakowane''' [[w]] přistawje, hałuzy třepotatych [[štom|štomow]] sahachu nahe [[do]] šěreho njebja. (Wobraz ze skibami 2001) : [[nětko|Nětko]] zawalić [[wšón|wšo]] [[a]] '''spakować'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[potom|Potom]] '''spakowa''' [[sej]] [[wšón|wšo]] [[a]] wućahny, [[kaž]] [[bě]] [[wón|jemu]] Izai přikazał. (Stary zakoń 1976) : Kófer [[měć|mam]] '''spakowany''' \x85 [[ženje]] njebych [[sej]] mysliła, [[zo]] [[hišće]] [[jónu]] [[do]] dowola [[jěć|pojědu]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Wotjědźe [[z]] transportnym awtom [[a]] [[dźělom]] [[naš|našich]] meblow [[a]] mama [[być|běše]] [[wón|jemu]] [[hišće]] [[wšelaki|wšelake]] zmachi '''spakowała''' [[a]] [[potom]] wosta [[wón|wona]] [[srjedź]] chódnika [[stać|stejo]] [[a]] [[hladać|hladaše]], [[kak]] awto wotjědźe. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Drasty [[do]] kófra '''spakować''' [[wón|je]] njesmilna [[ćeža]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Wječor '''spakuju''' horda [[powědančko]] [[do]] toše. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Měrćin [[wikipedia:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Nowak-Njechorński]] kritizuje [[w]] Rozhledźe [[lěto|lěta]] 1958 redaktorow "''Mojeje domizny'' ''Wězo serb- 'ski [[lud]] [[wón|je]] pobožny, [[ale]] [[čehodla]] [[do]] protyki '''spakować''' [[hnydom]] wósom [[rjany|rjanych]] [[a]] njerjanych "cyrkwjow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wězo[[dwudypk|:]] [[serbski]] [[lud]] [[wón|je]] pobožny, [[ale]] [[čehodla]] [[do]] protyki '''spakować''' [[hnydom]] [[wosom|8]] (wósom) [[rjany|rjanych]] [[a]] nje- [[rjany|rjanych]] cyrkwjow ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pack (up) }} 7mwvo2uxzmo4m49np1m9ati81dr73sz spalować 0 2399 16364 2774 2022-06-17T02:27:49Z Kwamikagami 2408 /* Přełožki */ 16364 wikitext text/x-wiki '''spalować''' == spalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spa-lo-wać |IPA=spalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spalowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ludźo [[z]] Babylona sčinichu [[sej]] swjećata Sukkot-Benota, [[ludźo]] [[z]] Kuty sčinichu [[sej]] Nergala, [[ludźo]] [[z]] Hamata sčinichu [[sej]] Ašimu, Awwitojo sčinichu [[sej]] Nibchasa [[a]] Tartaka, [[ći]] [[z]] Sefarwajima [[pak]] '''spalowachu''' [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[w|we]] wohenju [[na]] [[česć]] Adrammeleka [[a]] Anameleka, přibohow Sefarwajima. (Stary zakoń 1976) : Nóc [[a]] [[dźeń]] [[so]] '''spalowaše''' [[hród]], palachu [[so]] [[rjek|rjekow]] [[ćěło|ćěła]], serbskoh [[duch|ducha]], serbskoh [[dźěło|dźěła]] paleše [[so]] [[sta]] [[lěto|lět]] [[stary]] płód. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|burn}} sru2ii45zl20ywgy9faqep0mwynkjbv spasować 0 2400 2775 2008-04-15T11:29:23Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2775 wikitext text/x-wiki '''spasować''' == spasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spa-so-wać |IPA=spasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0dhgfxe82hyf1dbg3msdu4emk3205yu specializować 0 2401 2776 2008-04-15T11:29:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2776 wikitext text/x-wiki '''specializować''' == specializować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=specializ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spe-ci-a-li-zo-wać |IPA=speʦializou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''specializowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''specializowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Bě]] [[tón|to]] [[takrjec]] nowostka, "[[přetož]] ,,kwasne wěnčki'' [[za]] zelene, slěborne [[a]] złote kwasy [[być|běchu]] 'domena [[na]] [[tón|to]] '''specializowanych''' [[ludowy|ludowych]] basnjerjow, [[hłowny|hłownje]] Hany Budarjoweje (Budarki) [[z]] Łaza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rauß [[štyrjoch|4]] [[dźěćo|dźěći]], [[z]] [[wón|nich]] [[być|běše]] [[syn]] Hermann wobsydnik Dźěžnikečanskeje [[firma|firmy]], [[kiž]] '''specializowaše''' [[so]] spěšnje [[na]] [[twar]] słomowych prasow [[z]] wocla [[a]] [[na]] transportabelne [[a]] elektrisce [[ćěrić|ćěrjene]] mlóćawy, wotwobroćichu [[so]] [[hač]] [[na]] [[jedyn|jednu]] dźowku [[dla]] [[wón|jich]] pozicijow [[wot]] serbstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] [[lěto|lětomaj]] 1976-1977 [[wón|je]] pobył [[w|we]] [[wuchodny|wuchodnej]] [[Němska|Němskej]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[so]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] nowinarstwa '''specializował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Najprjedy zakładny [[studij]] [[w]] molerstwje, grafice, rysowanju, pismje, rězbarstwje, pozdźišo '''specializowanje''' [[na]] [[polo|polu]] naloiowaneje [[a]] [[swobodny|swobodneje]] grafiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Najlěpši dopokaz [[za]] česćenje cyrkwinskeje hudźby [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[dźowka]] Lubina [[hižo]] [[jako]] šulerka [[tak]] [[wuběrny|wuběrnje]] pišćele hrała, [[zo]] [[wón|je]] pozdźišo hudźbu studowała, [[so]] [[na]] pišćelowu hudźbu '''specializowała''' [[a]] mištersce Buxtehudu, Bacha, Regera [[abo]] sakralne pišćelowe twórby [[druhi|druhich]] hudźbnikow hrała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nadawki wotrjadow [[su]] sopotom [[w]] štyrjoch "podorganizacijach" [[daloko|dale]] '''specializowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] tema konferency [[jara]] powšitkowna, zapřijachu [[tež]] [[konkretny|konkretne]] přinoški [[jara]] [[šěroki]] [[wobłuk]] [[minus|-]] [[wón|wone]] sahachu [[wot]] teoretiskich temow [[hač]] [[k]] [[jara]] '''specializowanym''' tekstam [[typ|typa]] ,,case study". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Rostok [[wón|je]] [[so]] [[na]] přirodowědu '''specializował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hišće [[dźensa]] [[su]] [[tón|tu]] hospodarjo znaći, [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[morchej]] [[lěto]] [[wot]] [[lěto|lěta]] radźeše \x96 Zarjenkec, Weclichec, Wjacławkec \x85 Woni [[so]] [[na]] [[morchej]] '''specializowachu'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[a|A]] [[na]] [[dalši|dalše]] [[lěto]] [[docyła]] [[žadyn|žaneje]] morcheje [[do]] Drježdźan njedóńdźe, [[dokelž]] narosće [[město]] morcheje [[wulki]] [[zahon]] mužčrija, [[a]] [[zaso]] [[lěto]] pozdźišo [[być|běše]] [[so]] [[zawod]] [[za]] jědźnu [[morchej]] [[na]] dźiwje jahły, drozd [[a]] łobodu '''specializował'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[wón|jemu]] tuto polo [[zaso]] počinaše [[być]] přewobšěrne, [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] wšostronsce přeslědźić [[móc|móhł]], '''specializowaše''' [[so]] [[hišće]] [[raz]], [[mjenujcy]] [[na]] slědženje [[za]] małymi mjetelčkami. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Fabrikskich wuhenjow [[wón|je]] [[tam]] [[wjele]] trěbnych [[być|było]], [[a]] [[domjacy]] twarcy [[su]] [[so]] [[na]] nje '''specializowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tutón|Tutón]] [[docent]], [[kiž]] [[so]] '''specializuje''' [[na]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanske]] [[rěče]] ([[jara]] [[dobry|derje]] [[wobknježić|wobknježi]] serbšćinu, [[čěšćina|čěšćinu]] [[rěč|rěči]] bjezporočnje) [[dać|da]] [[za]] [[nastać|nastaće]] sekcije Mała Slawija nastork [[a]] [[wón|ju]] zorganizowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] [[polo|polu]] ekonomiki[[dwudypk|:]] Euroregion [[měć|měł]] wzajomnje wunošny "joint venturing" staćanow [[tři|třoch]] statow stimulować spytać [[přez]] poskićowanje podpěry [[a]] poradźowanja prawiznikow, '''specializowanych''' [[na]] zakonje, nastupace hospodarstwo wobdźělenych statow, [[abo]] [[přez]] iniciěrowanje zetkanjow předewzaćelow [[wěsty|wěstych]] [[abo]] přiwuznych wikowanskich wobłukow [[a]] rjemjesłow (pjekarstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wón|Wón]] studowaše inženjerstwo wysokotwarstwa, '''specializowaše''' [[so]] [[na]] [[twar]] mostow, promowowaše [[a]] [[něšto]] [[lěto|lět]] [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] dźěłaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Bytostnje [[so]] [[tón|to]] [[jewić so|jewi]] [[w]] [[wón|jeje]] '''specializowanym''' institucionalizowanju [[w]] produktiwnej [[a]] reproduktiwnej sferje (SLA, NSLDź, LND, SFS [[a]] [[dalši|dalše]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[jara|Jara]] zahe [[wón|je]] [[so]] [[za]] mediewistiku rozsudźił, [[w]] [[kotryž|kotrejež]] [[wobłuk|wobłuku]] [[so]] [[na]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanske]] [[a]] [[serbski|serbske]] [[stawizny]] '''specializowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[mój|Mój]] [[z]] Jakubom Šajbu běchmoj [[na]] [[tón|to]] '''specializowanaj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] [[so]] [[wědomosć]] specifikuje [[a]] '''specializuje''' [[a]] čim [[wjele|bóle]] [[so]] [[mnohosć]] [[a]] spěšnosć wědomostnych informacijow [[z]] [[tón|tym]] powjetšuje, [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] [[móžnosć|móžnosće]] wědomosće adekwatneho njeprofesionalneho [[a]] njeorganizowaneho [[slědźenje|slědźenja]] pomjeńšuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|specialize }} *{{de}}: [1] {{p|de|spezialisieren}} ocu6ws8qvacratbmpvc6b9aklea7bje specifikować 0 2402 2777 2008-04-15T11:29:43Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2777 wikitext text/x-wiki '''specifikować''' == specifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=specifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spe-ci-fi-ko-wać |IPA=speʦifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''specifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''specifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] [[so]] [[wědomosć]] '''specifikuje''' [[a]] specializuje [[a]] čim [[wjele|bóle]] [[so]] [[mnohosć]] [[a]] spěšnosć wědomostnych informacijow [[z]] [[tón|tym]] powjetšuje, [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[so]] [[móžnosć|móžnosće]] wědomosće adekwatneho njeprofesionalneho [[a]] njeorganizowaneho [[slědźenje|slědźenja]] pomjeńšuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|specify }} *{{de}}: [1] {{p|de|spezifizieren}} 6a146nqkq1z8sl03r2e2poywbss88q3 spedagogizować 0 2403 2778 2008-04-15T11:29:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2778 wikitext text/x-wiki '''spedagogizować''' == spedagogizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spedagogiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spe-da-go-gi-zo-wać |IPA=spedagɔgizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spedagogizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spedagogizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3g2k1tk4jfgcl1rtqx9ii0qlag86f73 speděrować 0 2404 2779 2008-04-15T11:30:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2779 wikitext text/x-wiki '''speděrować''' == speděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=speděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spe-dě-ro-wać |IPA=sped'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''speděrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''speděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|spedieren}} 9vde7f5f69mpxzoj6z4nq0y0dm1o8fh spekulować 0 2405 15479 12473 2017-04-28T15:31:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15479 wikitext text/x-wiki '''spekulować''' == spekulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spekul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spe-ku-lo-wać |IPA=spekulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spekulěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spekulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spekulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kak|Kak]] [[so]] [[w]] [[naš]]im [[čas]]u [[cyły|cyle]] [[bjez]] swědomja '''spekuluje''' [[wot]] nahramnych pjenježnikow [[na]] kubła [[a]] [[pjenjezy]] sobučłowjeka! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[kelko|Kelko]] hrěchow njespłodźa [[mnohi|mnohe]] [[nowiny]], [[kotryž|kotrež]] jeno [[na]] m [[jasny|jasne]] požadosće čitari '''spekuluja''', [[za]] kelko hrěchow [[so]] propaganda nječini [[w]] [[nowina]]ch [[wšón|wšěch]] družinow, kelko hrěcham [[so]] njepowisnje [[rjany]] židźany [[płašć]] [[wokoło]], [[zo]] [[być|njebychu]] wbohe [[dźěćo|dźěći]] swětła [[tón|to]] pytnyli, kelko słabych charakterow [[so]] [[za]] [[nós]] njewodźi [[w]] [[nowina]]ch, kelko swědomjam [[so]] [[do]] spanja njezwoni [[a]] njespěwa, [[a]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] [[minus|-]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[dla]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Přińdźe [[bjez]] [[tón|toho]] [[bórze]] (Einstein) [[w|W]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[čłowjek]]a [[być|stej]] [[dwaj]] wokomikaj, [[w]] kotrymajž [[wón]] njeměł '''spekulować'''[[dwudypk|:]] [[hdyž]] [[sej]] [[tón|to]] [[móc|njemóže]] [[dowolić]] [[a]] [[hdyž]] [[sej]] [[tón|to]] [[móc|móže]] [[dowolić]] (MarkTwain) [[potom|Potom]] [[wón|je]] [[awtor]] wědomje [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[pisać|pisał]], [[a]] tutue [[być|běchu]] [[tež]] [[wón|jeho]] [[prěni]] kritikarjo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Lěto [[do]] swětoweje hospodarskeje krizy [[wón|je]] Serbska [[ludowy|ludowa]] banka [[z]] poskićenjom kreditow wšelakim łužiskim firmam [[a]] [[z]] požčonkami [[swój|swojim]] přistajenym [[za]] '''spekulowanje''' [[na]] bursach [[bjez]] rukowanja wěstoty \x96 [[direktor]] [[banka|banki]] dr. (Protyka 2001) : [[wo|Wo]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] [[tójšto]] pisało [[a]] '''spekulowało''', hačrunjež [[tutón|tute]] prašenje [[měć|nimamy]] [[za]] rozsudne [[minus|-]] wažniše [[dźě]] [[su]] skutki [[čłowjek]]a. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|speculate }} * {{de}}: [1] {{p|de|spekulieren}} bctt7zq9g2glwdgljq0tnyrqf0ub4ip spěchować 0 2406 2781 2008-04-15T11:30:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2781 wikitext text/x-wiki '''spěchować''' == spěchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spěch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spě-cho-wać |IPA=spʲɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohonjeć]]; [[pohonjować]]; [[zasobu hić dźe]]; [[wot rukow hić dźe]]; [[polěkować]]; [[spomóžić]]; [[spomóžeć]]; [[spomóžować]]; [[doprědka ćěrić]]; [[pokročić]]; [[pokročować]]; [[postupić]]; [[postupować]]; [[doprědka přinjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spěchowaše''' je 57x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spěchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tuž|Tuž]] [[njech]] [[tež]] Posoł [[daloko|dale]] [[my|nam]] [[naš|naše]] [[zbožo]] '''spěchować''' [[pomhać|pomha]], [[a]] [[my]] pomhajmy [[wón|jomu]] [[a]] podpjerajmy [[wón|jón]] [[daloko|dale]] [[w]] [[wón|joho]] prócowanju, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]] stało [[bóh|Bohu]] [[k]] česći [[a]] Serbam [[k]] wužitku, [[a]] [[w]] [[tónle|tymle]] zmysłu strowmy [[so]] [[tež]] [[na]] brjozy nowoho [[lěto|lěta]], [[zo]] [[być|by]] [[potom]] [[tež]] [[přecy]] [[daloko|dale]] klinčał [[tutón]] postrow [[zasy]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] podeńdźenjach [[w|we]] zrudobje [[a]] wjeselu[[dwudypk|:]] Budź chwaleny Jězus Khrystus! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeje jenička [[starosć]] [[bě]][[dwudypk|:]] [[swój|swojim]] [[duchowny|duchownym]] dźowkam lubosćiwa [[mać]], [[wšitkón|wšitkim]] poddanam miłosćiwa knjeni [[być]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[jenož]] Božu [[česć]] [[a]] chwalbu '''spěchować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] naležnosći zhoni [[tež]] Hórnik, [[a]] [[wón]], [[kiž]] dźěn [[so]] [[za]] [[wšón|wšo]] zahorješe, [[štož]] [[Serb|Serbow]] [[česć]] [[a]] spomoženjo '''spěchowaše''', [[wón]] [[a]] [[wón|joho]] přećel P. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lěta 1631 [[přińć|přińdźe]] swjećo [[do]] Mnichowa [[a]] bórzy [[po]] [[tón|tym]] [[do]] Wiena, [[hdźež]] [[wón|je]] Karmelitowje [[z]] dźakownosće [[přepodać|přepodachu]] swojomu dobroćerjej [[a]] '''spěchowarjej''', kejžorej Ferdinandej II. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] njewuprajnej žadosću [[za]] [[wón|joho]] nakazanjom [[žadać sej|žadajo]] [[być|běch]] [[njebjo]] [[a]] [[zemja|zemju]] hibał, [[zo]] [[być|bych]] [[wón|joho]] nakazanjo '''spěchował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Darmotne přewostajenjo [[wšelaki|wšelakich]] rostlinow [[k]] sadźenju [[wot]] zahrodnistwa [[město|města]] (Stadtgärtnerei) potrěbnym wobsedźerjam [[mały|małych]] zahrodkow [[wón|je]] Budyšska [[rada]] wobzamknyła, [[zo]] [[być|by]] [[so]] plahowanjo [[za]] [[wšelaki|wšelake]] warjenja '''spěchowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni składowachu [[často]] radu [[wo]] srědkach, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[móc|móhli]] zhromadne spomoženjo [[a]] wosebite potrěbnosće swójbnych '''spěchować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[winowatosć]], [[k]] česći Najwyššoho [[wón|je]] swědomiće [[nałožować]] [[bjez]] skuposće [[a]] [[bjez]] brójenja, [[k]] samsnomu [[derjeměće|derjeměću]], [[k]] spomoženju swójby, [[k]] lěpšomu sobučłowjekow, [[kaž]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[k]] '''spěchowanju''' [[nadobny|nadobnych]] zamysłow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nadźijeja [[so]], [[zo]] [[być|budźe]] ministerium [[na]] šěršim podłožku wójnske [[naležnosć|naležnosće]] [[dobry|lěpje]] '''spěchować''' [[a]] hrožace zadźěwki wotstronić [[móc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[město|Město]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wěc]] '''spěchowała''', [[so]] [[wón|wona]] podlěši, [[dokelž]] [[tónle|tele]] próstwy [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[wróćo]] [[dać]] [[a]] [[na]] [[prawy]] [[puć]] [[pokazać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powyšenjo [[płaćizna|płaćizny]] mloka [[wón|je]] towarstwo [[k]] '''spěchowanju''' mlokarskoho [[hospodarstwo|hospodarstwa]] [[w]] [[w:hsb:Žitawa|Žitawje]] [[a]] wokolinje postajiło, [[tak]] [[zo]] [[so]] l liter dobroho mloka [[wot]] 20 [[na]] 24 pjenježkow powyši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[wšelki|wšelke]] płodowe juški [[być|budźa]] [[w|we]] [[wulki|wulkej]] mnohosći [[trěbny|trěbne]], [[tuž]] [[měć|ma]] [[so]] zhotowjenjo [[tajki|tajkich]] [[wjele|bóle]] [[hač]] [[hewak]] '''spěchować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] starosćiwej lubosći [[wón|je]] [[wosebje]] exercicije [[za]] [[wojak|wojakow]] [[a]] rekrutow '''spěchował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[nowy]] [[a]] [[kruty]] [[zakoń]] [[chcyć|chce]] [[wosebje]] [[dźěło]] [[z]] municiju, [[kotryž|kotraž]] Jendźelčanam [[tak]] [[jara]] brachuje, '''spěchować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[my]] přeprošujemy [[wšitkón|wšitkich]] přećelow [[měr|měra]] [[na]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]], [[zo]] [[być|bychu]] [[my|nam]] [[ruka|ruku]] podali, [[zo]] [[być|bychmy]] skónčenjo [[wójna|wójny]] '''spěchowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Załožeńske zamoženjo [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] postajene, zastaranjo [[w]] [[cyły|cyłym]] [[kraj|kraju]] '''spěchować''' [[a]] [[wosebje]] [[tam]] wurunujo [[skutkować]], [[hdźež]] [[wulki|wulkim]] potrěbnosćam [[mały|małe]] naměstne srědki [[napřećo]] [[stać|stoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] přikładach [[wón]] [[pokazować|pokazuje]], [[kak]] [[Polak|Polacy]] [[w|we]] Waršawje, Wukrajnojo [[w]] Haliču, Italjenjo [[w]] Tyrolskej [[z|ze]] skutkami [[swój|swoje]] [[naležnosć|naležnosće]] '''spěchowachu''' [[a]] '''spěchuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] krajny wubjerk [[za]] [[pomoc]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] loni nazymu [[sebje|sebi]] wotmyslił, hospodarske wuwučowanske kursy '''spěchować''', [[bě]] [[wón|joho]] [[wotpohlad]] [[wosebje]] [[tón]], [[zo]] [[być|by]] žonam [[a]] holcam, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[dla]] [[wójna|wójny]] [[dźěło]] přisadźiłe, [[přiležnosć]] [[k]] wužitnomu wutrjebanju [[čas|časa]] [[a]] [[k]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[poskićić|poskićił]] [[a]] [[wón|je]] [[tak]] [[před]] strachami wostudy [[a]] lěnjosće wobwarnował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[pak]] podpjera krajny wubjerk '''spěchowanjo''' wučby zjednoćeneje [[z]] ludowymi [[abo]] kuchinjemi [[za]] [[čas]] wójnskeje [[nuza|nuzy]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] sytne [[a]] [[dobry|derje]] słodźace jědźe [[za]] [[jara]] snadne [[płaćizna|płaćizny]] chudym [[ludźo|ludźom]] wotedawaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[měć|ma]] [[być]], [[dobry|dobre]] '''spěchować''' [[abo]] zło wotwobroćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šule [[měć|maja]] nabožnu [[mysl]] hajić, młodźinu [[k]] přistojnosći [[a]] porjadnosći zwučować, posłušnosć, pilnosć, měrniwosć [[a]] čiste zmyslenjo '''spěchować''' [[a]] pócćiwu [[a]] sprócniwu powahu [[w]] dźěćoch wuwiwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hurry, hasten }} *{{de}}: [1] {{p|de| gehen}} iijkxa38plb2fof7le8vdjklqs1k2y8 spinkować 0 2407 2782 2008-04-15T11:30:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2782 wikitext text/x-wiki '''spinkować''' == spinkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spink |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spin-ko-wać |IPA=spinkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zespinkować]]; [[ze spinkami zwjazać]]; [[ze spinkami wjazać]]; [[ze spinkami zespinać]]; [[ze spinku zwjazać]]; [[ze spinku wjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spinkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spinkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bracket }} 81hiqr9agrlcnq12h9b1lhme8bypjhb spionować 0 2408 2783 2008-04-15T11:30:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2783 wikitext text/x-wiki '''spionować''' == spionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spi-o-no-wać |IPA=spiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jp1q413crhgrpyz9u2gphzi8vfvi3eb spjenježować 0 2409 2784 2008-04-15T11:30:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2784 wikitext text/x-wiki '''spjenježować''' == spjenježować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spjenjež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spje-nje-žo-wać |IPA=spʲenʲeʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spjenježić]]; [[spjenježeć]]; [[k pjenjezam činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spjenježowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spjenježowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bbij0emimgrp9ve4bivp2d3vc5pnmrt spjećować so 0 2410 10284 2785 2012-08-13T21:55:00Z JaS 31 10284 wikitext text/x-wiki '''spjećować so''' == spjećować so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spjeć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spje-ćo-wać so |IPA=spʲečou̯ač sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spřećiwić so]]; [[spřećiwjeć so]]; [[stajić so]]; [[stajeć so]]; [[spjećić so]]; [[spěrać so]]; [[wobarać so]]; [[přećiwić so]]; [[poskać]]; [[wzdać so]]; [[spjelnić]]; [[prěki so stupić]]; [[naprěki so stupić]]; [[prěkować]]; [[ćeže činić]]; [[wušparanja činić]]; [[prěki dźěłać]]; [[štryki dźěłać]]; [[napřećo stupić]]; [[zapěrać so]]; [[jěžić so]]; [[wotpokazać]]; [[wotpokazować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spjećowaše''' je 39x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spjećowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] sprawnosći, [[kotryž|kotruž]] [[so]] [[wón|ji]] zdaše, [[zo]] [[sebje|sebi]] naprosyć [[móc|njemóže]], '''spjećować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Como, Bologni, Florencu [[a]] [[druhdźe]] [[su]] [[so]] reservistojo '''spjećowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Podobne [[podawk|podawki]] stawachu [[so]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[italski|italskich]] [[město|městach]], [[tola]] [[wšón|wšě]] '''spjećowanjo''' rozomnoho [[lud|ludu]] [[ničo]] njepomhaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[wón|je]] prawda, wěrnosć; [[štóž]] [[so]] [[tuž]] njeklaka, '''spjećuje''' [[so]] prawdźe, wěrnosći [[a]] nječesći [[wón|ju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] hłubokej dźakownosću spomina [[dźensa]] [[a]] [[přecy]] wótčina [[na]] [[swój|swojich]] wojowarjow, [[na]] [[tamny|tamnych]], [[kotřiž]] smjerće [[so]] njebojo njepřećelej [[so]] '''spjećuja''', [[na]] [[tamny|tamnych]], [[kotřiž]] chori [[abo]] ranjeni [[so]] wróćeja, [[na]] [[tamny|tamnych]] [[předewšěm]], [[kotřiž]] [[w]] [[cuzy|cuzej]] [[zemja|zemi]] [[abo]] [[na]] dnje [[morjo|morja]] [[wotpočować|wotpočuja]] [[wot]] bědźenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tamne [[wobydlerstwo]] [[so]] přečiwo [[tón|tomu]] '''spjećowaše''' [[a]] wojowaše [[wo]] [[njewotwisnosć]] [[swój|swojeho]] [[kraj|kraja]] wotDanskeje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wjace|Wjace]] [[wot]] [[naš|našich]] [[Serb|Serbow]] [[pod]] [[wón|jeho]] knjejstwom [[wón|njeje]] napisane, [[ale]] [[z|ze]] [[wšón|wšeho]] [[wón|je]] [[zjawny|zjawne]], [[zo]] [[su]] [[tehdom]] [[Serb|Serbjo]] [[w]] [[naš|našej]] [[Łužica|Łužicy]] [[tak]] zdušeni [[być|byli]], [[zo]] [[so]] [[być|njejsu]] křesćijanstwu [[tak]] [[jara]] [[kaž]] [[prjedy]] '''spjećować''' [[móc|móhli]], čehož [[dla]] [[wón|je]] [[móc|móhło]] [[so]] [[daloko|dale]] přesćěrać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[wón|jeho]] [[čas|času]] [[a]] [[bórze]] [[po]] [[wón|nim]] [[być|běše]] [[w|we]] Łužicach [[tón]] [[pólski]] njeměr, [[hdźež]] [[so]] [[mało]] [[Serb|Serbow]] [[wobroćić so|wobroći]], [[a]] [[dokelž]] [[so]] kejžoram '''spjećowachu''', [[dać|da]] zapadźechu [[zaso]] [[do]] pohanstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Marijne swjećo, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] pobožnosće [[dla]] [[při]] [[sebje|sebi]] nosył, [[wokoło]] [[Kamjenc]]a [[w]] Hornich Łužicach zawostajił, kotrěž [[wón|je]] [[so]], [[jako]] [[su]] [[Serb|Serbja]] [[so]] křesćijanstwu '''spjećowali''', [[do]] jedneje lipy schowało, [[hač]] [[wón|je]] naposledku křesćijanstwo [[w]] [[kraj|kraju]] [[měr]] [[a]] [[połny|połnu]] swobodnosć dobyło; [[tuž]] [[wón|je]] [[so]] [[wot]] [[ludźo|ludźi]] [[namakać]] [[dać|dało]], [[kiž]] [[su]] [[wón|je]] [[po]] [[čas|času]] Róženčanskeje kapały stajili. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njeměń [[nichtó]], [[zo]] [[tajki|tajke]] poddanstwo [[tak]] łahodne [[a]] [[lochki|lochke]] [[bě]]; [[ně]], čłójske prawdosće začuće [[so]] '''spjećuje''', žołdź [[so]] přeliwa, [[hdyž]] [[na]] [[tamny|tamne]] něhdyšich knjejstwow podćišćerstwo [[a]] [[tón|te]] [[wšón|wšo]] póžěrace zemjanske prawizna spomniš. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] Tydźenskej Nowinje [[pisać|pisaše]] [[wón]] [[wo]] plahowanju [[a]] [[hladać|hladanju]] skotu, [[wo]] plahowanju [[sada|sadu]], [[wo]] [[wužiwać|wužiwanju]] ratarskich gratow [[a]] [[wo]] najwšelakorišich etisko-moraliskich [[prašenje|prašenjach]], [[kiž]] nastachu [[z]] [[nowy|nowymi]] towaršnostnymi poměrami, [[hdyž]] >>čłowske prawdosće začuće [[so]] '''spjećuje''', žołč [[so]] přeliwa, [[hdyž]] [[na]] [[tamny|tamne]] něhdušich knjejstwow podćišćerstwo [[a]] [[tón|te]] [[wšón|wšo]] póžěrace zemjanske prawizna spomniš ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] mocu [[wón|je]] [[so]] [[wón|jemu]] '''spjećować''' [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Jich [[próca|prócy]] [[a]] napinanju '''spjećowaše''' [[so]] hubjeny [[puć]], nahła [[hora]], přećežke wjezło. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón]] [[na]] [[ja|mnje]] [[tónle|tole]] [[dźěło]] połožiJa [[so]] '''spjećowach''' [[z]] [[cyły|cyłej]] [[swój|swojej]] zrěčniwosću, [[tón|to]] [[pak]] [[ja|mi]] [[ničo]] njepomhaše, Imiš wosta [[při]] [[tón|tym]], [[zo]] [[tón|to]] [[ja]] [[tež]] dokonjam. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Spóznać [[a]] wuznać [[dyrbjeć|dyrbi]] křesćan Boha [[jako]] [[swój|swojoho]] Knjeza, [[zjawny|zjawnje]] [[a]] [[cyły|cyle]], [[runje]] [[nawopak]] [[k]] wonym błudnym [[a]] zaslepjenym, [[kotřiž]] [[w]] njewěrje [[a]] njeposłušnosći Knjezej njebja [[a]] [[zemja|zemje]] chroble [[a]] zacpěwajo [[mjez]] [[wóčko|woči]] [[hladać|hladaja]], [[hdyž]] [[nimo]] [[wón|nich]] kroči, [[a]] [[z]] wusměwacym '''spjećowanjom''', rucy [[w]] kapsy, [[z]] wodźetej [[hłowa|hłowu]], [[stać|stoja]] [[a]] [[so]] [[wón|jomu]] [[do]] swjatoho [[mjezwočo|mjezwoča]] směja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wšón|Wšě]] [[tutón|tute]] [[wěc|wěcy]] [[być|budźa]] [[wulki]] njepokoj, [[što]] [[so]] [[stać so|stanje]] [[w]] Sołunje, [[w]] Konstantinoplu, [[w]] [[Mała Asija|Małej Asiji]], [[hdyž]] [[być|budźe]] [[so]] dźiwja wojerska drapa [[a]] fanatiske mohamedanske [[wobydlerstwo]], njemdre [[a]] krjewjelačne, słabej [[móc|mocy]] rozpadacoho [[knježerstwo|knježerstwa]] '''spjećować''', [[a]] [[hdyž]] [[wón|wone]] [[započeć|započnje]] [[swój|swoju]] lačnosć [[za]] wjećenjom [[na]] hidźenych "kaurach" (křesćanach) pokojić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Woni [[so]] '''spjećuja''' [[přećiwo]] woli, [[kiž]] [[wón|je]] mócniša, [[dyžli]] [[wón|woni]] [[su]], [[kiž]] [[pak]] [[tola]] [[z]] prawdu [[a]] sprawnosću [[sebje|sebi]] [[žadać|žada]] posłušnosć [[a]] podćisnjenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|joho]] wolu njewukonjamy, [[ale]] [[přećiwo]] [[wón|njej]] jednamy, [[potom]] [[přećiwo]] njomu [[so]] '''spjećujemy''', [[potom]] [[wón|joho]] [[po]] [[swój|swojich]] skutkach [[jako]] [[swój|swojoho]] Knjeza, [[jako]] [[swój|swojoho]] [[kral|krala]] njepřipóznawamy; [[wón|joho]] woli [[so]] spječować, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], kralowsku krónu [[wón|jomu]] rubić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wutroba|Wutroba]] [[so]] '''spjećuje''' [[tón|temu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Miliduch]] [[a]] [[Wjelesław]] spóznajetaj [[w]] historisce rozsudnym wokomiku nuznosć politiskeho [[a]] wojerskeho zjednoćenja, [[mjeztym]] [[so]] [[so]] Brónmil [[tutón|tutej]] progresiwnej ideji '''spjećuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Serb|Serbja]], [[my|nam]] [[wón|je]] [[dać|dał]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]], [[duž]] '''njespjećujmy''' [[so]] [[wón|jeho]] [[wěčny|wěčnej]] mudrosći, [[ale]] chwalmy [[wón|jeho]] wulkotnosć [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] [[słowo|słowom]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|resist, oppose, refuse}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} fr2qomryru9ltrj56xl7bsy5c9jftn8 spłunjować 0 2411 2786 2008-04-15T11:31:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2786 wikitext text/x-wiki '''spłunjować''' == spłunjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spłunj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spłu-njo-wać |IPA=spu̯unʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spłunić]]; [[spłunjeć]]; [[rozpłunić]]; [[rozpłunjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spłunjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spłunjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|evaporate }} cf44or7tnvgyl1ibvp9rnwb62h26phs spodobnjować 0 2412 2787 2008-04-15T11:31:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2787 wikitext text/x-wiki '''spodobnjować''' == spodobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spodobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-dob-njo-wać |IPA=spɔdobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spodobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spodobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7hyim7cry04ui0br6s6w14hbxpsut1h spohladować 0 2413 2788 2008-04-15T11:31:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2788 wikitext text/x-wiki '''spohladować''' == spohladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spohlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-hla-do-wać |IPA=spohladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spohladowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spohladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wćipnje '''spohladowachmy''' [[za]] generalami [[a]] officirami, [[kotřiž]] [[w]] błyšćatych uniformach [[cyrkej]] wopušćachu [[a]] [[w]] samochódach wotjědźechu, [[zo]] [[być|bychu]] [[zasy]] [[swój|swoje]] wójnske [[dźěło|dźěła]] nastupili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[nětko]] [[z|ze]] swojimaj rjanymaj brunymaj [[woko|wočomaj]] dowěriwje [[a]] swěrnje [[k]] njomu '''spohladowaše''' [[a]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[wón|joho]] postrowješe[[dwudypk|:]] "Postrowjej Was [[bóh|Bóh]], [[knjez]] Majestosć! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitcy, [[kotřiž]] [[z]] dowěru [[na]] Boha [[k]] njomu '''spohladowachu''', [[być|buchu]] wuhojeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] Wy [[w]] [[tón|tutym]] zmysłu, njebojaznje [[a]] zmužiće, [[ćežki|ćežku]] [[wójna|wójnu]] [[hač]] [[k]] skónčnomu [[dobyće|dobyću]] přewjedźeće, [[potom]] [[być|budźe]] [[hišće]] [[w|we]] [[wulki|wjetšej]] měrje wótčina [[a]] [[ja|Ja]], Waš [[kral]], [[z|ze]] sprawnej hordosću [[na]] Was '''spohladować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tónle|tele]] zabłudźene čłowjestwo, [[w]] [[nuza|nuzy]] [[a]] [[smjerć|smjerći]] pyta [[nětko]] [[zasy]] [[za]] wopušćenym Bohom, '''spohladuje''' [[zasy]] [[na]] jeničkoho wumožnika, Khrystusa, dopomnja [[so]] [[nětko]] [[zasy]], [[wot]] koho [[móc|móže]] [[so]] pomocy, wumoženja nadźijeć; koho [[měć|ma]] česćować [[a]] chwalić [[a]] [[štó|komu]] [[so]] jeničcy modlić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] wosebitej [[lubosć|lubosću]] [[zawěsće]] '''spohladuje''' [[mać]] Boža [[na]] [[my|nas]] [[serbski|serbske]] družki, [[minus|-]] [[jenož]] [[pak]], [[hdyž]] [[w|we]] [[my|nas]] widźi čiste [[duša|duše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[ći]], [[kotryž|kotrychž]] zbožownych mjenujemy, [[měć|maja]] [[tež]] [[často]] [[dosć]] hodźinki, [[hdźež]] '''spohladuja''' [[k]] styskniwomu [[wobličo|wobliču]] [[a]] [[słowo]] zapřijeja[[dwudypk|:]] "O, [[wy]] [[wšitkón|wšitcy]], [[kotřiž]] [[nimo]] dźeće, pójće [[a]] hladajće, [[hač]] [[wón|je]] bolosće runja [[mój|mojej]] bolosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naš]] [[wobraz]] [[pak]] [[być|njeby]] [[dospołny]] [[być|był]], bychmy-li wuwostajili wudowy [[a]] syroty[[dwudypk|:]] [[z|Z]] česćownosću [[a]] [[z]] luboznej bojosću '''spohladuja''' [[dźěćo|dźěći]] [[na]] [[nan|nana]], [[kotryž]] [[wón|jich]] [[kruty|kruće]] [[dźeržeć|dźerži]], [[kotryž]] [[pak]] [[wón|jich]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] zastara. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Česćownje, [[kaž]] [[so]] młodosći přistoji, '''spohladowach''' [[k]] [[stary|starym]] čornym, rozpukanym murjam [[horje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hišće [[wón|njeje]] dobyćo [[naš|naše]] [[minus|-]] wostańmy měrniwi [[minus|-]] [[ale]] wótčina njezadwěluj; [[hdźež]] [[tajki|tajke]] [[dźěćo|dźěći]] [[ty|tebi]] [[na]] [[strona|stronje]] [[stać|stoja]], [[tón|tu]] směš dowěrnje [[do]] [[přichod|přichoda]] '''spohladować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[wón|njoho]] [[chcyć|chcemy]] [[ćim]] dowěrnišo, [[ćim]] [[wjele|bóle]] dźěsćowscy, [[ćim]] krućišo '''spohladować''', čim zrudniše [[su]] wobstojnosće, [[kotryž|kotrež]] [[na]] [[swět|swěće]] wohladamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jězusk [[wšak]] [[darić|dari]] [[wón|ju]] [[zasy]] Józefej, '''spohladujo''' [[tak]] nutrnje [[a]] dobroćiwje [[z|ze]] [[swój|swojoho]] spodźiwnoho wóčka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wjele [[z]] [[wy|was]] [[měć|maja]] synow [[a]] bratrow [[a]] přiwuznych [[w]] [[polo|polu]] [[a]] '''spohladuja''' [[z|ze]] starosću [[na]] [[wón|nich]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Woči [[wón|jej]] zastupištej, mutne [[być|bu]] [[wón|jeje]] '''spohladowanje''', njerozeznawaše [[hižo]] Filipowe rysy, njewidźeše [[hižo]] [[ničo]] [[před]] [[sobu]] [[hač]] [[wón|jeho]] [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Sćerpnosć [[my|nam]] [[dawać|dawa]] '''spohladować''' [[na]] Jězusa, [[kotryž]] bity [[zasy]] njebiješe, [[kotryž]] [[wón|je]] [[naš|naše]] chorosće njesł, [[kotryž]] [[wón|je]] [[wšitkón|wšitko]], [[samo]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[za]] [[my|nas]] podał; [[wón|wona]] [[my|nam]] [[z|ze]] sćerpnym Jobom [[prajić]] [[dawać|dawa]][[dwudypk|:]] "[[knjez|Knjez]] [[wón|je]] [[dać|dał]], [[knjez|Knjez]] [[wón|je]] wzał; [[kaž]] [[wón|je]] [[so]] Knjezej [[spodobać so|spodobało]], [[tak]] [[wón|je]] [[so]] stało, [[mjeno]] Knjeza [[być|budź]] chwalene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[tak]] měsačk [[na]] [[tón|te]] mortwe [[wěc|wěcy]] '''spohladowaše''', [[tón|tu]] pozběhny [[so]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[nadobo]] potajne šukotanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Rjeńši [[wón|je]] [[wězo]] [[tón|tomu]], [[kiž]] [[na]] [[wón|njón]] '''spohladuje''' [[z]] [[wóčko|wóčkom]] wěry [[a]] [[so]] [[wjeselić|wjeseli]] [[jako]] krasnosće maćerje Božeje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Ze]] spodźiwanjom '''spohladuje''' [[lud]] [[na]] [[tutón]] [[dźiw]] [[a]] [[hladać|hlej]][[dwudypk|:]] [[hišće]] [[raz]] [[dźěl|dźěla]] [[so]] kamjenje [[a]] [[jako]] [[z]] njebjes sćehnjena [[přez]] pobožne modlitwy [[lud|ludu]] [[a]] zastupnu próstwu [[wón|jeje]] swjateju, zjewja [[so]] [[na]] mróčelach přichadźejo [[mać]] Boža, [[na]] [[ruka|rukomaj]] [[dźeržeć so|dźeržo]] miłosć [[a]] smilnosć [[samy|samu]], [[mjenujcy]] [[swój|swojoho]] [[syn|syna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[wón|njeho]] [[ty]] '''spohladuješ''', [[wón|jeho]] [[před]] [[sudnistwo]] wołaš. (Stary zakoń 1973) : [[na|Na]] knježnu '''njespohladuj''', ~o [[być|njeby]] byl [[z]] [[wón|njej]] pochłostany. (Stary zakoń 1973) : Daj [[my|nam]] miłosć [[namakać]] [[před]] tymi, [[kotřiž]] [[su]] [[my|nas]] [[z]] domizny wotwjedli, [[zo]] [[być|by]] spóznała [[wšón|wša]] zemja, [[zo]] [[być|sy]] [[ty]] [[knjez|Knjez]], [[naš]] [[bóh|Bóh]]; [[po]] twojim [[mjeno|mjenje]] [[wón|je]] Israel mjenowany [[a]] [[wón|jeho]] ryły [[splah]]; Knježe, '''spohladuj''' [[z|ze]] [[swój|swojeho]] přebytka [[a]] spominaj [[na]] [[my|nas]]! (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|look (down) [at sthsb] }} sernc50t1qmfsz05bczt07rg9dzs10e spokojować 0 2414 2789 2008-04-15T11:31:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2789 wikitext text/x-wiki '''spokojować''' == spokojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spokoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-ko-jo-wać |IPA=spokɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spokojowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spokojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] zastojnika pozdatnje '''spokojowaše'''. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|satisfy, calm }} qmpgcrny0kpbmoxwxal8ggm1umbzzm0 spomjatkować sej 0 2415 2790 2008-04-15T11:31:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2790 wikitext text/x-wiki '''spomjatkować sej''' == spomjatkować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spomjatk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-mjat-ko-wać sej |IPA=spomʲatkou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[měrkować sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spomjatkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spomjatkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[to|To]] [[měć|maja]] [[sebje|sebi]] [[skónčnje]] tamni '''spomjatkować''', [[kotřiž]] [[měć|maja]] [[na]] [[tajki|tajkich]], [[kotřiž]] [[woteńć]] [[móc|njemóža]], [[přecy]] [[něšto]] wustajeć [[abo]] [[snadź]] [[wón|jich]] [[samo]] hanić [[a]] [[na]] wšelakore [[wašnje|wašnjo]] [[ranić]], [[štož]] [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] chostać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute [[pak]] prócuja [[so]] [[tež]], staršimaj wšu [[próca|prócu]] [[a]] [[lubosć]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] zarunać; [[stajny|stajnje]] [[wón|jim]] [[w|we]] wušomaj [[klinčeć|klinči]][[dwudypk|:]] "Česć [[nan|nana]] [[a]] [[mać]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[ći]] chwalba"; [[dobry|derje]] [[sebje|sebi]] '''spomjatkuja''' [[tamny|tamne]] [[słowo]][[dwudypk|:]] "Posłuchaj [[nan|nana]] [[a]] [[mać]], [[zo]] njetrjebaš trawu [[na]] [[wón|jeju]] rowomaj [[z]] [[woko|wočomaj]] krjepić"; njezapomnja [[tež]], [[zo]] "[[štóž]] [[na]] [[staršej|staršeju]] swari, [[sebje|sebi]] [[sam]] smjerdźate [[mjeno]] [[činić|čini]]". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni [[drje]] [[sebje|sebi]] '''spomjatkuja''', [[zo]] [[móc|móža]] [[knježerstwo|knježerstwu]] [[swój|swoju]] wolu přinuzować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hladaše [[před]] [[so]] [[a]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[so]] wobhladny, [[zo]] [[być|by]] [[sej]] '''spomjatkował''' [[puć]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[ale|Ale]] '''spomjatkuj''' [[sej]][[dwudypk|:]] Měrna krej [[ty|će]] wuchowa [[w]] [[kóždy|kóždym]] połoženju. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dźěći [[być|běchu]] [[sebje|sebi]] [[wšón|wšo]] [[dobry|derje]] '''spomjatkowałe''' [[a]] [[přecy]] [[zasy]] prašachu [[so]] sotry, [[kak]] [[daloko]] dha [[tón]] žłobik [[wón|je]], [[hač]] [[žno]] [[su]] wowcki hotowe [[a]] [[hač]] [[być|budźe]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] [[jedyn]] borančk [[a]] [[tón]] wóslik, [[hač]] [[měć|změje]] [[prawy|prawje]] [[dołhi|dołhe]] wuši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] pokěrlušk [[jara]] [[dołhi]], [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[jenož]] [[wón|joho]] započatk [[po]] [[słowo|słowje]] '''spomjatkowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[chcyć|chcemy]] [[sebje|sebi]] '''spomjatkować''', wojownicy [[wo]] [[njebjo]] [[a]] [[wón|joho]] krasnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[chcyć|chcemy]] [[sebje|sebi]] '''spomjatkować''', [[kotřiž]] [[so]] křesćanskich wojowarjow mjenujemy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hlejće [[na]] [[tón|to]], [[kak]] [[so]] rozmnožeja dobroćinske zarjadowanja[[dwudypk|:]] wječory, [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] wosobne [[žona|žony]] [[na]] čaj přeprošuja, marhatowe [[a]] kostrjancowe dny, bazary [[a]] dundyr [[sebje|sebi]] '''spomjatkuje''', [[što]] wjacy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Naturske prawa [[su]] swjate [[wěc|wěcy]], [[kiž]] [[so]] njehodźa [[jako]] kabat wuslec, [[ně]], [[wo]] wikowanju [[z]] [[wón|nimi]] mamy zamołwjenjo [[polo|pola]] Boha dawać, [[a]] [[tón|to]] [[njech]] [[sebje|sebi]] [[wosebje]] wotrodźency '''spomjatkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[samo|Samo]] [[přez]] [[wójna|wójnu]] [[wón|je]] [[sej]] [[někotryžkuli]] kóń [[swój|swojeho]] pohonča '''spomjatkował''', [[hdyž]] [[wón|je]] [[zaso]] [[domoj]] [[přińć|přišoł]]; [[ale]] [[wójna|wójnu]], [[tón|tu]] [[ja]] [[ani]] [[kóń|konjej]] njepřeju. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[potom|Potom]] njetrjebam [[sej]] [[telko]] '''spomjatkować'''. (Žadyn happy end 2001) : [[a|A]] [[hdyž]] [[so]] [[wón]] lehnje, '''spomjatkuj''' [[sej]] [[městno]], [[hdźe]] [[spać|spi]]; [[potom]] dźi, wotkryj [[městno]] [[k]] [[wón|jeho]] nohomaj [[a]] lehń [[so]] [[tam]]; [[wón]] [[ći]] [[prajić|praji]], [[što]] [[měć|maš]] [[činić]]. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] [[snano]] [[před]] šěsć 75 [[lěto|lětami]] powědaše [[ja|mi]] [[jedyn]] [[prjedawši]] [[šuler]] [[z]] Lětonja [[tutón]] [[podawk]], Potajkim [[bě]] [[wón]] [[sej]] [[tón|to]] [[dołhi|dlěje]] hać [[dwaceći]] [[lěto|lět]] '''spomjatkował''',`` [[při|Při]] powědanju [[hižo]] [[być|běch]] wobkedźbowal, [[kak]] [[so]] woći stareho přećela zabłyšćištej, [[wón|Wón]] [[bě]] [[zaso]] [[tón]] samy, [[kaž]] [[być|běch]] [[wón|jeho]] [[přeco]] [[na]] Cyhelskej znał, Wza [[sej]] [[wulki]] srěbk [[wina]], tłóćeše [[sej]] [[po]] [[swój|swojim]] wašnju kónčk [[nós|nosa]] [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] ,,Ricbardo, [[štož]] [[być|sy]] [[ja|mi]] powědał, [[wón|je]] [[ja|mi]] [[kaž]] hodowny dar, [[być|Sy]] [[ja|mje]] [[zaso]] [[dowjesć|dowjedł]] [[do]] zbožownebo dźěćatstwa, [[na]] lubu Cyhelsku hasu, Ženje [[wjele|wjace]] [[być|njejsym]] [[tak]] [[bjez]] starosćow [[być|był]] [[kaž]] [[tehdy]] [[jako]] hólćec! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Knježičkecy, [[być|njejsym]] [[sej]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] [[strona|strony]] '''spomjatkował''', [[k]] [[tón|tomu]] [[być|bych]] [[hłowa|hłowu]] trjebał, [[kaž]] bětlk! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[haj|Haj]], [[runje]] [[tajki|tajke]] wučbne drjebjenčki [[sej]] [[dźěćo|dźěći]] [[rady]] '''spomjatkuja''' [[a]] [[wulki|wulke]], [[wažny|wažne]] [[wěc|wěcy]] [[pak]] zabywaju. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Potajkim [[bě]] [[wón]] [[sej]] [[tón|to]] [[dołhi|dlěje]] [[hač]] [[dwaceći]] [[lěto|lět]] '''spomjatkował'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[po|Po]] skónčenju [[hra|hry]] [[so]] [[ja|mi]] [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] wjerćeše, [[tak]] [[wjele]] prawidłow [[měć|mějach]] wuknyć [[a]] [[sej]] '''spomjatkować''', chcych-li [[mój|mojim]] hólcam [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[z]] [[prawy|prawym]] sudnikom [[na]] spórtnišću [[być]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Michale, [[to|To]] [[być|sym]] [[sej]] [[dobry|derje]] '''spomjatkował''', [[k]] [[tón|tomu]] [[žadyn|žaneje]] protyki njetrjebam. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[być|Sym]] 59 [[sej]] tuto hrónčko [[dobry|derje]] '''spomjatkował''' [[a]] [[tež]] [[jónu]] nałožił. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|notice, remember }} i9oygkmslclgf510mf7ig4391z8d58v sponižować 0 2416 2791 2008-04-15T11:32:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2791 wikitext text/x-wiki '''sponižować''' == sponižować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sponiž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-ni-žo-wać |IPA=spɔniʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sponižić]]; [[sponižeć]]; [[ponižić]]; [[ponižeć]]; [[ponižować]]; [[pokorić]]; [[pokorjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sponižowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sponižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dźensa|Dźensa]] [[wo]] skutkach [[a]] wuskutkach teje myslički sonja [[a]] [[za]] [[wón|nimi]] žedźa miliony [[a]] [[sta]] milionow [[ludźo|ludźi]], stonacych [[hišće]] [[pod]] [[kwakla|kwaklu]] złeje [[móc|mocy]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|jich]] tepta, wuklukuje, '''sponižuje''' [[a]] [[wón|jim]] zawobaruje [[přistup]] [[k]] rjanemu, radostnemu, swětłemu [[žiwjenje|žiwjenju]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] wostanu njebjesa zawrjene [[a]] [[žadyn]] [[dešć]] [[přińć|njepřińdźe]], [[dokelž]] [[su]] [[přećiwo]] [[ty|tebi]] hrěšili, [[a]] [[hdyž]] [[być|budźeja]] [[so]] [[wón|woni]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] modlić, [[twój|twoje]] [[mjeno]] wuznawać [[a]] [[so]] [[wot]] [[swój|swojeho]] hrěcha wotwobroća, [[dokelž]] [[wón|jich]] [[ty]] '''sponižuješ''', [[tón|to]] wusłyš [[tón|to]] [[w]] njebjesach [[a]] wodaj [[swój|swojemu]] wotročkej [[a]] [[swój|swojemu]] [[lud|ludej]] Israelej [[wón|jich]] hrěchi. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ol8kcte032mx4z4tsucm5fix8iugi94 sportować 0 2417 2792 2008-04-15T11:32:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2792 wikitext text/x-wiki '''sportować''' == sportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spor-to-wać |IPA=spɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ćěłozwučować]]; [[zwučować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sportowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jan naju [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] [[z]] powěsću [[překwapić|překwapi]], [[zo]] [[na]] [[wón|nim]] studuja, [[hač]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[z]] [[wón|jeho]] jónkróćneje kmanosće [[nowy|nowa]] '''sportowa''' disciplina wuwić. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[wón|je]] jenička '''sportowa''' [[družina]], [[při]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[čłowjek]] [[na]] muskulaturu skoćeća pokazany. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] [[wšelaki|wšelakich]] [[potajny|potajnych]] zetkanjach [[pak]] [[su]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[a]] [[bur|burja]] klubu zmužiće [[daloko|dale]] '''sportowali'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pozdźišo [[wón|je]] pomhał wutworić Sokołsku jednotu [[w]] Malešecach [[a]] [[tam]] přikładnje '''sportował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Arnošt Bart młódši podawaše [[tež]] nawod [[w]] zwučowanju [[na]] sportowych narjadach [[a]] [[při]] [[tón|tutym]] '''sportowanju''' [[wón|je]] [[sej]] [[tež]] [[swój|swoju]] mandźelsku, [[kotryž|kotraž]] pochadźa [[z]] Malešanskeje znateje [[serbski|serbskeje]] Sykoric swójby, namakał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Woni njeskrućichu [[jenož]] [[přez]] '''sportowanje''' [[swój|swoje]] [[ćěło]], [[ale]] [[so]] [[tež]] duchownje kubłachu [[a]] wobohaćichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] zajźonem casu [[su]] se wšake socialne wuměnjenja [[za]] '''sportowanje''' polěpšyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tegdy [[kaž]] źěnsa woplěwaju [[serbski|serbske]] nałogi, chojźe [[do]] serbskego źiwadła [[a]] [[na]] nazymske koncerty, psewjedu literarne [[a]] spěwne [[wjacory]], '''sportuju''' [[a]] gotuju wulěty [[a]] wobźěliju se [[na]] ([[serbski|serbskich]]) swěźenjach [[w|we]] jsy [[a]] zwenka jsy, staraju se [[wo]] [[swój|swoju]] młoźinu [[a]] [[wo]] wudospołnjenje [[swój|swojich]] serbskorěcnych zamožnosćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Budu]] trompetu [[hrać]], [[a]] [[někotry|někotre]] hólcy [[być|budźeja]] clowny, [[a]] [[holca|holcy]] [[być|budźeja]] rejować [[a]] [[spěwać]], [[a]] '''sportować''' [[so]] [[być|budźe]], [[a]] [[wy]] [[mały|małe]] klanki maće [[něšto]] zahrać! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Lulowa Róža [[drje]] [[wón|njeje]] [[tak]] šikwana [[kaž]] [[wón|jeho]] [[ćetka]], [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[wulki|wulka]] '''sportowa''' kanona [[a]] [[prima]] kumpel. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[wón|Jeho]] kožanym cholowam [[dešć]] nješkodźeše, [[a]] '''sportowa''' košla [[bórze]] [[zaso]] wuschnyje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wokoło šije běštaj [[sej]] mužej zwiłoj [[krótki]], [[stary]] [[a]] přepoćeny wołmjany šawl [[a]] [[na]] [[hłowa|hłowje]] měještaj [[něšto]], [[štož]] [[być|běše]] [[móc|móhło]] [[před]] [[wjele]] [[lěto|lětami]] [[snano]] '''sportowa''' čapka rěkać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tak|Tak]] wažny, [[kaž]] [[bě]] [[za]] [[ja|mnje]] wyši [[wučer]] Renar[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[ja|mi]] [[mój|moju]] [[šulski|šulsku]] titu přepoda, [[ja|mi]] kubłanske srědki, [[kotryž|kotrež]] [[wot]] [[doma]] njeznajach, znać nawuči, [[a]] [[ja|mi]] [[někak]] [[porjadny|porjadne]] znamki [[do]] censuroweje [[knižka|knižki]] zapisa [[minus|-]] [[tak]] wažny, [[kaž]] [[knjez]] Kokert [[bě]], [[kotryž]] [[my|nam]] pokaza, [[zo]] [[móc|móže]] [[šula]] [[tež]] wjesoła institucija [[być]] [[a]] [[tež]] [[bjez]] worješinkoweho prućika [[wuńć]] [[minus|-]] [[tak]] wažny [[kaž]] [[knjez]] Scheder, [[kotryž]] metodisce [[z]] nami '''sportowaše''' [[a]] [[ja|mi]] někotru kromku tykanca zasłužić [[dać|da]] [[minus|-]] najwažniši [[za]] [[ja|mnje]] [[bě]] [[kapłan]] Wjacławk, [[kotryž]] [[ja|mje]] nawuči, [[zo]] [[wo]] Kanaanskim kwasu [[směć|njesměš]] [[powědać]] [[kaž]] [[wo]] [[wšědny|wšědnym]] [[serbski|serbskim]] wjesnym kwasu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kóždy|Kóždy]] [[wšak]] [[rady]] '''njesportuje'''. ([[w:hsb:Wórša Wićazowa|Wićazowa]]) : [[a|A]] polo [[w]] Lěskach, [[kaž]] [[so]] [[čwak]] [[na]] Hórčansko-Dobrošćanskej [[mjeza|mjezy]] mjenuje, [[wón|njeje]] [[wjele|wjace]] polo, [[ale]] [[na]] [[wón|nim]] hanjeja hólcy [[a]] [[holca|holcy]] [[při]] '''sportowanju''', [[přetož]] [[su]] [[tón|tu]] zahorići wjesnjenjo natwarili [[rjany|rjane]] [[sportnišćo]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Pjatk, [[dźeń]] zabawy, [[po]] štwórtkownym '''sportowanju''', rysowachu [[a]] wumolowachu [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[drasta|drasty]], [[z]] wožiwjenej [[stary|starej]] molowanskej techniku [[tworić|tworjachu]] šulerjo [[pod]] nawodom wučerki [[za]] wuměłske tworjenje knjeni Mikloweje, [[z|ze]] žehlidłami [[cyły|cyle]] swojorazne wobrazy [[po]] [[wón|jich]] fantaziji [[a]] [[być|běchu]] hordźi [[na]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[w]] [[swój|swojich]] dopomnjenkach ''Młode [[lěto|lěta]] [[wjesny|wjesneho]] "[[hólc|hólca]]'' spomni [[Pawoł]] Grojlich [[tež]], [[čehodla]] zhudźi '''sportowanje''' "žónskich ''pohóršk'': Sokoljo [[być|běchu]] ''[[polo|pola]] [[mnohi|mnohich]] [[Serb|Serbow]] ß generacije wuwołani [[jako]], [[wosebje]] Sokołki, '[[dokelž]] dachu [[při]] zwučowanjach nohi [[samo]] [[hač]] [[nad]] kolenomaj "[[widźeć]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Tos buźomy twaris[[dwudypk|:]] jadnu psitwar [[z]] wucbnymi rumami, jadnu sportowu [[hala|halu]] [[a]] jěźarnju [[tam]], źož něnto [[stary|stara]] '''sportowa''' hala jo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Spo- čatnje [[jako]] aktiwny [[sportowc]] [[a]] pozdźišo [[jako]] nazwučowar [[a]] [[předsyda]] sportoweju zjedno- ćenstwow [[w]] Trjebinje [[a]] Slepom [[měć|ma]] [[wón]] [[wulki|wulke]] [[zasłužba|zasłužby]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[tutón|tuta]] '''sportowa''' [[družina]] [[hač]] [[do]] dźensnišich [[dźeń|dnjow]] [[w]] Slepom wobchowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[Serb]] [[wón|njeje]] [[jenož]] [[doma]] dźěłacy, politisce wojo- wacy, serbsce pisacy, [[ale]] [[tež]] [[po]] [[swět|swěće]] hudźacy, '''sportowacy''', molowacy, publikowacy [[abo]] [[na]] [[druhi|druhe]] [[wašnje]] [[serbski|serbske]] [[mjeno]] spěchowacy, [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] [[swój|swojej]] profesiji [[dobry]] [[a]] [[so]] [[jako]] [[Serb]] wuznawa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Argumenty [[su]] [[tak]] [[zajimawy|zajimawe]], [[zo]] njecham [[wón|je]] [[cyły|cyle]] zamjelčić[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[zwěsćić|zwěsći]] rěčnu wobdarjenosć, jasnosć [[a]] nazornosć [[w|we]] wuprajenju, duchownu hibićiwosć, pilnosć [[w]] ratarskim [[dźěło|dźěle]] njehladajo [[na]] špatnu pódu [[a]] snadne žně, [[radosć]] [[nad]] spěwanjom, rejowanjom [[a]] '''sportowanjom''', pilne hajenje wašnjow [[a]] nałožkow, česćowanje žonow [[a]] [[činić|činješe]] [[tak]] Serbam [[dalši|dalše]] komplimenty [[za]] lute [[tajki|tajke]] "nordiske kajkosće". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|export }} *{{de}}: [1] {{p|de| treiben}} 42cffr832td8mmpjju3i676jq4qta5p sposrědkować 0 2418 2793 2008-04-15T11:32:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2793 wikitext text/x-wiki '''sposrědkować''' == sposrědkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=sposrědk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-srěd-ko-wać |IPA=spɔsʀʲɪdkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posrědkować]]; [[přinjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sposrědkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sposrědkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[na|Na]] posedźenju [[być|bu]] [[nadawk]] [[před]] mjeta definowany >>[[wón|Wona]] ludowěda) analyzuje '''sposrědkowanje''' ([[wón|jeho]] přičiny [[a]] [[z]] [[wón|nim]] zwisowace procesy) kulturelnych hódnotow [[w]] objektiwacijach [[a]] subjektiwacijach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Maćica Serbska '''sposrědkowa''' [[tutón|tute]] požadanje Zwjazkej [[serbski|serbskich]] spěwarskich towarstwow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rolf Hrjehor, [[kiž]] [[wón|je]] [[spočatk]] lónšeho [[lěto|lěta]] [[hišće]] [[na]] Domowinje [[dźěłać|dźěłał]], [[wón|je]] [[my|nam]] [[tutón|tute]] '''sposrědkował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njeprěju [[pak]], [[zo]] [[móc|njemóže]] wuměłska [[twórba]] [[tež]] stawizniske wěrnosće, [[haj]] fakta '''sposrědkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wone]] [[móc|móža]] [[wulki|wulkej]] [[ličba|ličbje]] [[mjeztym]] [[w|we]] [[w:hsb:Wojerecy|Wojerecach]] narodźenych [[dźěćo|dźěći]] [[wjeselo]] [[a]] hordosć [[na]] [[wón|jich]] [[ródny|ródne]] [[město]] '''sposrědkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wjele wokřewjaceho '''sposrědkowa''' [[so]] [[z]] atolnalnje zapołoženym kruchom "Huberta Krossa ''Łužiske "[[krajina|krajiny]]'', [[hdźež]] čerpa komponist 'połnje [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] hudźbneje folklory. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] cyłku '''sposrědkowachu''' [[wšitkón|wšitcy]] štyrjo [[zaćišć]] [[wo]] šěrokosći přitomnostneje [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jednotliwe pojednanja, wobhladamyli [[sej]] [[wón|je]] bliže, wotbłyšćuja wšelakoru [[zamóžnosć]] [[wón|jich]] [[awtor|awtorow]], "problematiku [[Serb|Serbow]] ,,cuzemu'' čitarjej '''sposrědkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Chudoba [[drje]] [[wón|jemu]] [[studij]] [[na]] wuměłskim wustawje znjemóžni, [[tola]] [[wón|jeho]] wukubłanje [[jako]] litograf [[w|we]] wuměłskim wustawje bratrow Weigang [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] (1892 [[minus|-]] 1900) '''sposrědkowa''' [[wón|jemu]] [[trěbny|trěbne]] rjemjeslniske zakłady [[za]] wuměłske tworjenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[nimo|Nimo]] [[dalši|dalšich]] zajimawych 'informacijach [[wo]] nałožkach, cyrkwjach [[a]] [[druhi|druhim]] '''sposrědkuja''' [[so]] [[tež]] pokiwy [[za]] pućowanja [[abo]] kuchnju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[zdobom]] [[tež]] [[móžnosć]] wabjenja, [[dokelž]] wozjewimy [[tutón|tute]] terminy [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[serbski|serbskich]] [[kaž]] [[tež]] [[němski|němskich]] [[nowina|nowinach]] [[a]] '''sposrědkujemy''' [[wón|je]] [[wšitkón|wšitkim]] zajimcam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pokaza [[pak]] [[so]] [[tež]] [[wosebje]], [[zo]] '''sposrědkuje''' [[zwjazk]] začuće zhromadnosće [[a]] [[zo]] [[měć|měł]] [[kóždy]] [[minus|-]] [[tež]] [[z|ze]] sylnej porciju idealizma [[minus|-]] [[k]] zwoprawdźenju [[swój|swojich]] namjetow dopomhać spytać [[a]] [[hižo]] [[jenož]] nječakać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Ani [[wón|jeje]] synej Józefej \x96 [[mjeztym]] kapłanej [[w]] [[daloki|dalokim]] [[cuzy|cuzym]] [[město|měsće]] \x96 njeporadźi [[so]], maćeri pokojenje '''sposrědkować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Konferenca měšćanostow [[a]] wjesnjanostow [[wokrjes|wokrjesa]] [[kaž]] [[tež]] [[dalši|dalše]] konferency [[a]] schadźowanja [[w]] domje '''sposrědkowachu''' [[dalši|dalšich]] hosći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] hrě [[wón|je]] [[so]] [[ja|mi]] '''sposrědkowało''' [[něšto]], [[štož]] [[wón|je]] [[wažny|wažne]] [[za]] [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] [[a]] [[za]] chutne [[dźěło]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w:hsb:Čornakec|Čornakec]] Zakłady [[za]] tworjenje ornamentow '''sposrědkowachu''' [[so]] [[ja|mi]] [[za]] [[čas]] studija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dalše postrowne [[słowo|słowa]] '''sposrědkowachu''' přitomnym predsyda Domowiny Jakub Brankačk [[a]] wotrjadnik [[w]] sakskim statnym ministerstwje [[za]] [[wědomosć]] [[a]] kulturu dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tutón]] zdźěli [[wón|je]] [[swój|swojemu]] bratrej Janej Arnoštej Smolerjej, [[kotryž]] [[wón|je]] [[daloko|dale]] '''sposrědkowa''' [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ministerski prezident Jerzy Buzek [[jako]] wažny spěchowar zetkanja '''sposrědkowa''' pisomnje [[swój|swoje]] přeća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[do|Do]] wobjednanych wobłukow słušachu procesy standardizacije [[mały|małych]] [[rěčow]] ([[mjez]] [[druhi|druhim]] předstaji [[so]] projekt wutworjenja standardneje dolomitoladinšćiny), wliw aktualnych hospodarskich procesow [[na]] [[tón|to]], [[hač]] [[so]] [[wužiwać|wužiwa]] mjeńšinowa [[abo]] wjetšinowa [[rěč]], [[štož]] [[so]] pokaza [[na]] přikładźe turizma, [[daloko|dale]] rěčnopolitiske problemy imigrantow [[a]] nazhonjenja [[z]] [[nowy|nowymi]] pedagogiskimi modelemi '''sposrědkowanja''' [[mały|małych]] [[rěčow]] (modely imersije, "podobne [[naš|našemu]] ''WITAJ'' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[awtor|Awtorojo]] '''sposrědkuja''' [[cyły]] [[rjad]] zajimawych teoretiskich dopóznaćow [[a]] sčinja [[wón|je]] [[za]] čitarja [[přez]] zwjazanje [[z]] empiriskimi [[a]] historiskimi faktami sćěhujomne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|communicate, send, arrange }} ha98lgactpjgytrj4kz0x08x4paxnfs spotorhować 0 2419 2794 2008-04-15T11:32:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2794 wikitext text/x-wiki '''spotorhować''' == spotorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spotorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-tor-ho-wać |IPA=spɔtɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[potorhać]]; [[spotorhać]]; [[potorhować]]; [[powalić]]; [[powaleć]]; [[spowaleć]]; [[powróćić]]; [[powróćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spotorhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spotorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tear, pull down, demolish }} dar4hov2eo0fsuloe4ln1pj27he0f3j spowalować 0 2420 2795 2008-04-15T11:32:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2795 wikitext text/x-wiki '''spowalować''' == spowalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spowal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spo-wa-lo-wać |IPA=spou̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spowalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spowalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wola [[do]] mandźelstwa [[wón|je]] energija, [[kiž]] [[hora|hory]] přesadźuje [[a]] [[z]] twjerdej heju [[abo]] [[z]] lesću murje '''spowaluje'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hbx5s0rw0m62cbf147ryp4a6thi0y8f spožčować 0 2421 2796 2008-04-15T11:32:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2796 wikitext text/x-wiki '''spožčować''' == spožčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spožč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spož-čo-wać |IPA=spoʒʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spožčić]]; [[spožčeć]]; [[złožić]]; [[wuhotować]]; [[za leno dać]]; [[za leno dawać]]; [[wićežnić]]; [[zwićežnić]]; [[skićić]]; [[wobradźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spožčowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spožčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] wudźěla pólnym [[duchowny|duchownym]] [[połny|połne]] dowolnosće nastupace swjećenjo božeje mšě [[a]] zastaranjo [[ranić|ranjenych]] [[abo]] mrějacych, privilegije, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hewak]] [[při]] [[wurjadny|wurjadnych]] přiležnosćach '''spožčuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přetož [[tutón|tute]] [[mjeno]] [[jedyn|jednoho]] [[časopis|časopisa]] [[być|běše]] ([[a]] [[tón|tu]] wołam [[wšón|wšěch]] němskoněmskich [[rěčny|rěčnych]] komparatistow [[jako]] swědkow) bjezdwěla njetypiske [[za]] SEDwašnja [[při]] '''spožčowanju''' mjenow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wulke paćerki [[nosyć]][[dwudypk|:]] Njedźelničam [[bohaty|bohate]] [[dar|dary]] '''spožčować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[a|A]] [[ćim]] wjacy [[my|nam]] '''spožčuje''' [[naš]] [[serbski]] [[lěs]], [[wšón|wšo]] [[tam]] dycha strowosć, krasnosć [[a]] wužitk. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : Bernharda zadrasćić [[dać]], [[wón|wona]] [[wón|je]] [[chcyć|chcyła]] [[z]] [[tón|tym]] [[wućeknyć]] hrěšnomu swětej [[za]] klóštrske murje[[dwudypk|:]] [[što]] [[wón|je]] [[tón|toho]] [[wina]] [[być|była]] [[abo]] kajka [[přičina]] [[wón|ju]] [[k]] tornu pohnuła, [[tón|to]] [[sam]] [[bóh|Bóh]] [[wědźeć|wě]]; [[přetož]] [[wot]] [[wón|njoho]] přichadźeja powołanja [[a]] [[čłowjek|čłowjekam]] '''spožčuja''' [[so]] wuzwolenja[[dwudypk|:]] [[tón]] [[zastupić|zastupi]] [[a]] [[druhi]] [[wustupić|wustupi]], [[jedyn]] [[přichadźeć|přichadźa]] [[do]] duchownoho powołanja [[a]] [[druhi]] [[zaso]] [[z]] [[wón|njoho]] wotchadźa, [[kaž]] [[so]] [[kóždy]] čuje [[a]] [[so]] wupruhuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Bernharda zadrasćić [[dać]], [[wón|wona]] [[wón|je]] [[chcyć|chcyła]] [[z]] [[tón|tym]] [[wućeknyć]] hrěšnomu swětej [[za]] klóštrske murje[[dwudypk|:]] [[što]] [[wón|je]] [[tón|toho]] [[wina]] [[być|była]] [[abo]] kajka [[přičina]] [[wón|ju]] [[k]] tornu pohnuła, [[tón|to]] [[sam]] [[bóh|Bóh]] [[wědźeć|wě]]; [[přetož]] [[wot]] [[wón|njoho]] přichadźeja powołanja [[a]] [[čłowjek|čłowjekam]] '''spožčuja''' [[so]] wuzwolenja[[dwudypk|:]] [[tón]] [[zastupić|zastupi]] [[a]] [[druhi]] [[wustupić|wustupi]], [[jedyn]] [[přichadźeć|přichadźa]] [[do]] duchownoho powołanja [[a]] [[druhi]] [[zaso]] [[z]] [[wón|njoho]] wotchadźa, [[kaž]] [[so]] [[kóždy]] čuje [[a]] [[so]] wupruhuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Potłóčenym pomahaj, jatych wuswobodźuj, bědnych pokojej, tradacym dawaj chlěba, chabłacym '''spožčuj''' krutosć, [[minus|-]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkim]] dawaj [[widźeć]], [[zo]] [[wón|je]] [[w]] křižu dobyće. (Wosadnik 1979) : Wěra, '''spožčuj''' dopjelnjenje njedostatkej zmysłow [[ty]]! (Wosadnik 1979) : [[z|Z]] [[tón|toho]] widźimy, [[kak]] lubosćiwy [[prjedawši]] [[statny]] [[sekretar]] Dernburg [[napřećo]] [[tajki|tajkim]] towarstwam [[być|běše]], [[zo]] [[wón|jim]] tajkele prawa '''spožčowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} frh2p9ypip0q6a5wiecvwhvd386rbi5 sprecizować 0 2422 2797 2008-04-15T11:33:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2797 wikitext text/x-wiki '''sprecizować''' == sprecizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spreciz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spre-ci-zo-wać |IPA=spʀeʦizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sprecizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sprecizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ludowědnik Erich Schneider [[pak]] twjerdźi, [[zo]] [[dać|da]] [[so]] [[dotal]] [[lědma]] '''sprecizować''', [[w]] kotrym wokomiku stawiznow [[wón|je]] zapřijeće ß [[kral]]" nastało5). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Tutu [[informacija|informaciju]] '''sprecizowa''' [[ja|mi]] pozdźišo Póznanski kolega dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zjednoćenstwo [[jako]] sobutwórc [[a]] reprezentant kašubskeho [[hibać|hibanja]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[měć]] wuraznje '''sprecizowany''' [[program]] politiskeho skutkowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] serbowědne slědźenje [[widźeć|widźu]] ćežišćo [[w|we]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] rozšěrić empiriske přepytowanja, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[dźensa]] přednjesene 216 ličby [[a]] trendy přepruwować [[a]] '''sprecizować''' [[móc|móhli]] ([[wón|je]] [[ja|mi]] [[jasny|jasne]], [[zo]] skićeja [[mój|moje]] daty [[dosć]] móžnosćow [[za]] konstruktiwnu [[a]] tworićelsku [[kritika|kritiku]]) [[a]] [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[z]] dalšimi etnosociologiskimi [[přepytowanje|přepytowanjemi]] [[hišće]] dokładnišo mechanizmy wotměwacych [[so]] [[rěčny|rěčnych]] wuwićow [[spóznać|spóznali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[dwaj|Dwě]] wopřijeći stalinizma Najprjedy [[měć|mam]] [[za]] přihódne, wopřijeće '''sprecizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d98z0c64emqx48n0vo9h9mwphnu763h sprintować 0 2423 2798 2008-04-15T11:33:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2798 wikitext text/x-wiki '''sprintować''' == sprintować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sprint |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sprin-to-wać |IPA=spʀintou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sprintowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sprintowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nohi [[pod]] [[paža|pažu]] smalachmy [[z]] pawiljona, šwiknychmy [[so]] [[po]] winowym spalěru [[na]] murju, skočichmy [[na]] deski, palcowachmy [[přez]] Koklic [[zahroda|zahrodu]], '''sprintowachmy''' [[přez]] [[wón|jich]] [[dwór]] [[a]] wostachmy [[hakle]] [[stać|stejo]], [[hdyž]] [[my|nam]] jazyki [[z|ze]] šije wisachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sprint }} *{{de}}: [1] {{p|de|sprinten}} 9rykkz0067w2igahm4p5c0mbhbgucc8 spřeměnjować 0 2424 2799 2008-04-15T11:33:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2799 wikitext text/x-wiki '''spřeměnjować''' == spřeměnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=spřeměnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spře-mě-njo-wać |IPA=spʃemʲɪnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spřeměnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spřeměnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 32032b38er2p9g2tfjxuq47ni83nldc spřećelować 0 2425 2800 2008-04-15T11:33:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2800 wikitext text/x-wiki '''spřećelować''' == spřećelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spřećel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spře-će-lo-wać |IPA=spʃeʧelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spřećelowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spřećelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ieai10bcpfqoy5j5csh1jjbfyzmnswk spřitomnjować 0 2426 2801 2008-04-15T11:33:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2801 wikitext text/x-wiki '''spřitomnjować''' == spřitomnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spřitomnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spři-tom-njo-wać |IPA=spʃitomnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spřitomnić]]; [[spřitomnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spřitomnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spřitomnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o08yp6iv1ecw419dzrm6kkrgpz6njfp spurtować 0 2427 2802 2008-04-15T11:33:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2802 wikitext text/x-wiki '''spurtować''' == spurtować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spurt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spur-to-wać |IPA=spuʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spurtowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spurtowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Měrćin Horjena '''spurtowaše''' [[přez]] hrajnišćo. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Běžese [[hač]] [[do]] [[stary|stareje]] pěskoweje jamy, [[něhdźe]] pjećdźesać [[króć]] [[tam]] zaskakowaše, skoči [[z]] mócnym naběhom pjatnaće [[króć]] [[po]] nasypje [[dele]], '''spurtowaše''' [[w]] pěsku [[po]] nahłej skłoninje [[zaso]] [[horje]], wobhladowaše [[so]] skradźu, [[hač]] [[wón|jeho]] [[štó]] wobkedźbuje, wuhrjeba [[sej]] [[z]] [[pěsk|pěska]] sekeru [[a]] rubaše drjewo. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Zhraba [[so]] [[zaso]], položi [[město]] [[nowiny]] [[swój|swoju]] pomazku [[na]] hečku [[a]] '''spurtowaše''', [[štož]] [[móc|móžeše]], [[z]] domu. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[jedyn|Jedyn]] [[z]] běharjow padny, zhubi [[swój]] črij, schili [[so]] [[za]] [[wón|nim]], spěšnje [[měć|měješe]] [[wón|jón]] [[zaso]] [[w]] horšći, sydny [[so]] [[do]] trawy, zjědźe [[do]] [[wón|njeho]] [[a]] '''spurtowaše''' [[za]] ćěkacymi. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|spurt }} *{{de}}: [1] {{p|de|spurten}} shov5s6joemhzxscejgg3lvce6e6h2c spušćować 0 2428 2803 2008-04-15T11:34:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2803 wikitext text/x-wiki '''spušćować''' == spušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spu-šćo-wać |IPA=spuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spušćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tez čłowjekej [[wón|je]] wotsudźene hru prózdnych lětow '''spušćować''' [[a]] powołanje wuzwolene [[z|ze]] sprócnej [[ruka|ruku]] wobstarać, [[zo]] wustojny [[a]] česćeny [[być|był]] [[wužitny]] [[a]] skubłany. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wuchowanske čołmy, [[so]] '''spušćowachu''' [[a]] [[ludźo]] [[do]] [[wón|nich]] njeńdźechu, [[dokelž]] [[so]] [[na]] [[łódź|łódźi]] wěsćiši čujachu, [[přecy]] [[hišće]] [[w]] dowěrje, [[zo]] [[so]] [[łódź]] podnurić [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Cyle [[wědźeć|wěsće]] [[za]] [[wutroba|wutrobu]] [[so]] měrjo '''spušćowaše''' kedźbliwje [[mječ]], [[zo]] [[być|by]] [[z]] jenym storkom [[wón|joho]] žiwjeńčko zničił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|let down, lower }} c1mm1elwkus9rh3nl732qjhparnfhcb spytować 0 2429 2804 2008-04-15T11:34:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2804 wikitext text/x-wiki '''spytować''' == spytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=spyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = spy-to-wać |IPA=spɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spytać]]; [[pospytać]]; [[pospytować]]; [[hladać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''spytowaše''' je 32x [[dokładźeny|dokładźene]], '''spytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[wječor|wječoru]] [[wot]] Mü '''spytowachu''' [[wón|woni]] [[z]] Thanna [[sem]] postupować, [[być|buchu]] [[pak]] wotpokazani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budź, [[zo]] [[traš]] [[być|běchu]] [[tam]] šulske [[dźěćo|dźěći]] pachoła, [[kiž]] [[hišće]] [[do]] [[šule]] njechodźeše, [[z]] ławki wućišćeli, [[być|budź]], [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[zasy]] '''spytowanju''' podležał [[a]] skradźu [[na]] wuskušowanjo zašoł, [[zo]] [[mać]] [[ani]] druzy [[ludźo]] [[tón|to]] njepytnychu[[dwudypk|:]] Kilian [[sedźeć|sedźeše]] bórzy wjesele [[na]] schodźe [[na]] klětku [[a]] kukaše [[přez]] pobočnu wurězanu [[sćěna|sćěnu]] [[po]] [[cyrkej|cyrkwi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelčenjo '''spytowachu''' [[podarmo]], [[wot]] [[my|nas]] [[hnydom]] wutwarjene stojnišća [[zasy]] dobyć, [[być|buchu]] [[pak]] [[pod]] sylnym škodowanjom zahnaći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] kanala La Bass\ '''spytowachu''' Jendźelčenjo, [[wón|jim]] wzate stojnišća [[zasy]] dobyć; [[wón|jich]] [[nadběh]] [[być|bu]] lohko wotraženy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Neuve Chapelle dobychu Jendźelčenjo [[a]] [[Němc|Němcy]] njemóžachu [[přećiwo]] sylnej přemocy [[wón|je]] [[zasy]] [[wzać]], [[kaž]] '''spytowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[my|My]] wotehnachmy '''spytowarjow''' [[a]] pobožnosć [[so]] wróći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mały raws [[chcyć|chcyše]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] mału štučku zadźěwać, sćahowaše [[huba|hubu]] [[a]] '''spytowaše''' [[swój|swoju]] [[pišćel]]; [[tola]] ß železnicar" [[wón|jomu]] [[přećelny|přećelnje]] přirěčowaše, wućahny [[tež]] [[swój]] błyskotaty [[časnik]] [[z]] rjećazkom [[a]] skićeše [[wón|jomu]] [[k]] hrajcy, [[tuž]] [[so]] hladanjo zbožownje [[rad|radźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Rusa|Rusojo]] '''spytowachu''' [[podarmo]] Bzuru překročić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[ćežki|ćežkim]], horcym dźěławym [[dźeń|dnju]] [[prajić|praji]] směšo '''spytowar''' [[k]] njomu[[dwudypk|:]] "Njechaš [[ja|mi]] krjepku [[swój|swojoho]] potu předać? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] tejsamej wěrnosću, [[kaž]] Rafael [[k]] Tobiasej, móžachmy [[my]] [[k]] [[wón|nim]] [[prajić]][[dwudypk|:]] "[[dokelž|Dokelž]] běšće [[bóh|Bohu]] spodobni, dyrbješće [[być]] [[z|ze]] '''spytowanjemi''' pruhowani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] sylnym nadběhom [[při]] [[železnica|železnicy]] Ypern-Comines '''spytowachu''' [[wón|woni]] wčora [[wječor]] [[zasy]] [[naš|naše]] [[wysoki|wysoke]] stojnišća dobyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] chudobu wuzwoli [[za]] [[swój]] [[podźěl]], dopušći, [[zo]] djaboł [[wón|joho]] '''spytowaše''' [[a]] [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] křiwdy [[wón|joho]] prudźachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jězus [[dowolić|dowoli]], [[zo]] [[wón|joho]] djaboł [[k]] zmysłojtosći, hordosći [[a]] nahrabnosći '''spytowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woheń bóžskeje [[lubosć|lubosće]] rozswětlej [[a]] zahorjej [[k]] wobstajnomu wojowanju [[wšitkón|wšitkich]], [[kotřiž]] [[su]] [[wot]] złeje požadliwosće, [[kotryž|kotraž]] [[w]] kóždej [[čłowječi|čłowječej]] [[wutroba|wutrobje]] [[bydlić|bydli]], [[wot]] wabjenja hrěšnoho [[swět|swěta]] [[abo]] [[wot]] zawjedowanja złoho [[njepřećel|njepřećela]] čłowjekow [[k]] hrěchej '''spytowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hakle přihłosowanjo [[z|ze]] samowólnym spodobanjom, lóštarske požadanjo [[a]] wědomne činjenjo '''spytowanjo''' [[k]] hrěchej dowjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nic [[z]] [[rědki|rědka]] tajcy, [[kotřiž]] [[měć|maja]] swěrne žadanjo [[za]] dospołnosću, '''spytowanja''' začuja [[přećiwo]] lubosći [[k]] bližšomu, [[pak]] [[zo]] [[woprawdźe]] njesprawnje čłowjekojo [[z]] [[wón|nimi]] zachadźeja, [[pak]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] jeno mysla. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mnich [[być|bu]] [[hišće]] dys [[a]] dys [[z|ze]] '''spytowanjemi''' čwilowany; [[ale]] [[wón]] [[być|běše]] [[hižo]] [[na]] wojowanjo zwučeny [[a]] wotnjese [[sebje|sebi]] [[telko]] dobyćow, [[kelkož]] [[měć|měješe]] bitwow wustać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jónu|Jónu]] nanosy [[sebje|sebi]] [[wšelaki|wšelake]] desčički [[a]] '''spytowaše''' [[sebje|sebi]] [[z]] [[wón|nich]] kortko zestajeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] namjeznych městnow [[być|buchu]] wobydlerjo [[z]] wjetša [[daloko|dale]] [[do]] [[kraj|kraja]] wotwjedźeni, [[zo]] [[być|njebychu]] [[do]] strachow [[a]] '''spytowanjow''' [[k]] přeradźe přišli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Rusa|Rusojo]] '''spytowachu''' njezbožo [[z]] [[tón|tym]] wotwobroćić, [[zo]] [[z]] [[črjóda|črjódami]] [[naš|naše]] stojnišća [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] Jaroslawa [[nadběhać|nadběhachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[pak]] [[z]] mocu [[wón|jón]] [[k]] [[sebje|sebi]] sćahujo zwěri [[so]] '''spytowarjej''' wotmołwić[[dwudypk|:]] "Podarmo, o surowa bestija, [[być|sy]] [[přińć|přišoł]] [[na]] [[mój|moju]] [[duša|dušu]] [[łakać]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|test, experiment }} *{{de}}: [1] {{p|de| führen}} kz50prmq7cvcd8qlgq0io1racmrbzq6 srědnikować 0 2430 2805 2008-04-15T11:34:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2805 wikitext text/x-wiki '''srědnikować''' == srědnikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=srědnik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = srě-dni-ko-wać |IPA=sʀʲɪdnikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''srědnikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''srědnikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mediate }} dh1ourwp309914w2qm7rw8ti05n76za stahilizować 0 2431 2806 2008-04-15T11:34:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2806 wikitext text/x-wiki '''stahilizować''' == stahilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stahiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-hi-li-zo-wać |IPA=stahilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stahilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stahilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 15oto1zqawp8mv7j4ydyvfhgfpcp1p8 stacionować 0 2432 2807 2008-04-15T11:34:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2807 wikitext text/x-wiki '''stacionować''' == stacionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stacion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-ci-o-no-wać |IPA=staʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stacionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stacionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|station }} *{{de}}: [1] {{p|de|stationieren}} dt0edss4ls306ghv051nzuf1zq887zy stafěrować 0 2433 2808 2008-04-15T11:34:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2808 wikitext text/x-wiki '''stafěrować''' == stafěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stafěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-fě-ro-wać |IPA=staf'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stafěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stafěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sz1xqtufuu59m2bs2w3ji75ur94z5np staflować 0 2434 2809 2008-04-15T11:35:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2809 wikitext text/x-wiki '''staflować''' == staflować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stafl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-flo-wać |IPA=staflou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''staflowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''staflowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přewažnje [[z]] čerwjeneho cyhela twarjene bože domy, [[kiž]] [[měć|mějachu]] hustohdy [[bohaty|bohate]] '''staflowane''' swisle, namakamy [[w|we]] wokolinje Choćebuza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grade, stagger }} *{{de}}: [1] {{p|de|staffeln}} lrz2wa02xqnpcvfk1cyb60f18g81o9f stagněrować 0 2435 2810 2008-04-15T11:35:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2810 wikitext text/x-wiki '''stagněrować''' == stagněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stagněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-gně-ro-wać |IPA=stagn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stagněrowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stagněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[ja|mni]] njezaleži, [[hdyž]] [[dźěło]] '''stagněruje'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Byrnjež [[w]] [[tónle|tymle]] lětdźesatku serbstwo [[widźomny|widźomnje]] '''stagněrowało''', směš BSB [[tola]] wobkrućić wěstu aktiwitu [[při]] pytanju [[a]] nawjazanju kontaktow [[k]] [[druhi|druhim]] narodnym towarstwam [[minus|-]] [[wot]] Maćicy Serbskeje [[wězo]] wothladajo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Tule [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] njewidźi wupuća [[z]] [[wón|njeje]], [[dźěło]] [[wón|jemu]] [[hižo]] [[wjele|wjace]] wjesele nječini, do- -kelž čuje, [[zo]] [[tónle|tule]] [[w|we]] [[wuwiće|wuwiću]] '''stagněruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Žiwy [[być]] [[z]] dotalnymi wopačnymi [[abo]] mylnymi [[abo]] [[samo]] [[bjez]] nahladowymi zakładami, [[skočić]] njekritisce [[do]] někajkich [[druhi|druhich]] [[abo]] '''stagněrować''' [[w]] dogmach, [[tón|to]] [[wón|njeje]] [[po]] dobrym. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] i902 '''stagněrowaše''' Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Poměr [[k]] přećelam, [[předewšěm]] [[k]] Muce, přechodnje '''stagněrowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dwaj|Dwaj]] koncertaj [[w]] druhej połojcy 80tych [[lěto|lět]] [[być|stej]] markantnej [[za]] přewinjenje '''stagněrowaceho''' wuwića [[na]] [[polo|polu]] [[serbski|serbskeho]] hudźbneho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[ale|Ale]] [[serbski|serbske]] hudźbne [[žiwjenje]] [[minus|-]] inkluziwnje hudźbne tworjenje [[minus|-]] [[w]] [[tutón|tutych]] lětdźesatkach '''stagněrowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stagnate }} *{{de}}: [1] {{p|de|stagnieren}} 85oo3ha34b9qajyo6xeo28a4rali8uy stancować 0 2436 2811 2008-04-15T11:35:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2811 wikitext text/x-wiki '''stancować''' == stancować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stanc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stan-co-wać |IPA=stanʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stancowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stancowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|keep distant, remain detachedaloof }} *{{de}}: [1] {{p|de|stanzen}} bo1fj8j55cpsuo5rgpj5lot51ahhnvy standardizować 0 2437 2812 2008-04-15T11:35:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2812 wikitext text/x-wiki '''standardizować''' == standardizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=standardiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stan-dar-di-zo-wać |IPA=standaʀdizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''standardizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''standardizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|We]] wičnym hospodarstwje [[so]] přesadźuja '''standardizowane''' produkty, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[měć|maja]] mjeńšiny [[mało]] šansow, [[daloko|dale]] [[žiwy|žiwe]] [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[skónčnje|Skónčnje]] dyrbimy [[so]] prašeć, [[hdźe]] [[měć|ma]] [[so]] zarjadować třeća skupina [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčny|rěčnych]] kodow, [[tón|to]] [[su]] [[tajki|tajke]] [[rěčny|rěčne]] [[skupina|skupiny]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] wědomje [[jako]] [[samostatny|samostatne]] jednotki [[z|ze]] '''standardizowanymi''' normami [[a]] [[na]] [[tajki|tajke]] złožowanej literarnej produkciju njekonstituowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|standardize }} *{{de}}: [1] {{p|de|standardisieren}} n2dil7k3gr7qvu8yhihb5huylvpr9h8 stanować 0 2438 2813 2008-04-15T11:35:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2813 wikitext text/x-wiki '''stanować''' == stanować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-no-wać |IPA=stanou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stanowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stanowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] [[wón|je]] [[mjenujcy]] [[před]] [[lěto|lětami]] nastało [[městno]] [[za]] mjezynarodne '''stanowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Stare třělnišćo, nětčiše [[městno]] [[za]] '''stanowanje''', [[wón|je]] wusko wobrosćene [[z]] hrabami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] Negeba ćehnješe [[po]] etapach [[hač]] [[k]] Betelej, [[na]] [[městno]], [[hdźež]] [[bě]] najprjedy '''stanowal''', [[mjez]] Betelom [[a]] Aiom, [[na]] [[městno]] wołtarja, [[kotryž]] [[bě]] [[tam]] [[prjedy]] natwaril. (Stary zakoń 1976) : Lot [[pak]] [[bydlić|bydleše]] [[w]] [[město|městach]] [[dolina|doliny]] [[a]] '''stanowaše''' [[hač]] [[k]] Sodomej. (Stary zakoń 1976) : [[tež|Tež]] Laban '''stanowaše''' [[w]] horinach Gilead. (Stary zakoń 1976) : Napřećo Baal-Cefonej maće [[při]] [[morjo|morju]] '''stanować'''. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] [[wón|jich]] Egyptowčenjo přesćěhachu [[a]] dosćahnychu [[wón|jich]], [[jako]] '''stanowachu''' [[wón|woni]] [[při]] [[morjo|morju]] [[polo|pola]] PiHachirota [[napřećo]] Baal-Cefonej, [[wšitkón|wšitke]] faraonowe konje, [[wšitkón|wšitke]] [[wón|jeho]] wozy [[a]] [[jězdni]] [[a]] [[wójsko]]. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] '''stanowachu''' [[w]] Refidimje. (Stary zakoń 1976) : Běchu [[so]] [[z]] Refidima [[na]] [[puć]] podali [[a]] [[do]] [[pusćina|pusćiny]] Sinai přišli [[a]] '''stanowachu''' [[w]] pusćinje. (Stary zakoń 1976) : [[ale|Ale]] daj lewitam [[na]] [[starosć]] stan wozjawnjenja, wšu [[wón|jeho]] nadobu [[a]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[k]] njemu [[słušeć|słuša]][[dwudypk|:]] Budźeja [[nosyć]] stan [[a]] wšu [[wón|jeho]] nadobu, [[być|budźeja]] [[wón|jemu]] słužić [[a]] [[kołowokoło]] [[wón|njeho]] '''stanować'''. (Stary zakoń 1976) : [[z|Z]] Israelitow [[měć|ma]] [[kóždy]] [[při]] [[swój|swojim]] wotdźělu '''stanować''', [[při]] chorhoji [[swój|swojeho]] [[wójsko|wójska]]. (Stary zakoń 1976) : Lěhwowy [[porjad]] kmjenow Jahwe [[rěčeć|rěčeše]] [[k]] Mójzesej [[a]] Aaronej [[takle]][[dwudypk|:]] ">[[kóždy|Kóždy]] [[z]] Israelitow [[měć|ma]] [[swój]] stan rozłožić [[pod]] [[swój|swojej]] chorhoju, [[při]] znamjenju [[swój|swojeje]] swójby; [[měć|maja]] '''stanować''' [[wokoło]] stana wozjawnjenja. (Stary zakoń 1976) : [[pódla|Pódla]] [[wón|njeho]] [[měć|ma]] '''stanować''' [[splah]] Isachar; nawoda Isacharowych synow [[wón|je]] Netaneel, Cuarowy [[syn]], [[wón|jeho]] [[wójsko]] [[měć|ma]] štyriapjećdźesat [[tysac]] [[a]] [[štyri]] [[sta]]. (Stary zakoń 1976) : [[pódla|Pódla]] [[wón|njeho]] [[měć|ma]] '''stanować''' kmjen Manasy; nawoda Manasowych synow [[wón|je]] Gamliel, Pedacurowy [[syn]]; [[wón|jeho]] [[wójsko]] liči dwajatřiceći [[tysac]] [[a]] [[dwaj|dwě]] sćě. (Stary zakoń 1976) : [[pódla|Pódla]] [[wón|njeho]] [[měć|ma]] '''stanować''' kmjen Azer; nawoda Aze [[tři|3]] rowych synow [[wón|je]] Pagiel, Ochranowy [[syn]]; [[wón|jeho]] [[wójsko]] liči jedynaštyrceći [[tysac]] [[a]] [[pjeć]] stow. (Stary zakoń 1976) : Israelića [[činić|činjachu]] [[tak]]; [[kaž]] [[bě]] Jahwe Mójzesej přikazał, '''stanowachu''' [[pod]] [[swój|swojimi]] chorhojemi [[a]] wućahnychu, [[kóždy]] [[po]] [[swój|swojim]] kmjenu, [[při]] [[swój|swojej]] [[swójba|swójbje]]. (Stary zakoń 1976) : Splahaj Geršonitow '''stanowaštej''' [[za]] bydlenjom [[na]] zapadźe. (Stary zakoń 1976) : Splahi Kehatowych synow '''stanowachu''' [[na]] [[južny|južnym]] boku bydłenja. (Stary zakoń 1976) : Swójbny načolnik Merarioweju [[splah|splahow]] [[być|běše]] Curiel, Abichailowy [[syn]]; [[měć|mějachu]] [[na]] [[sewjerny|sewjernym]] boku bydlenja '''stanować'''. (Stary zakoń 1976) : [[před|Před]] bydlenjom [[pak]], [[na]] wuchodnym boku [[před]] stanom wozjawnjenja, '''stanowachu''' Mójzes [[a]] Aaron [[a]] [[tón|toho]] synojo; [[wón|woni]] [[měć|mějachu]] [[so]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] Israelitow [[wo]] službu [[w]] swjat y [[starać so|starać]]. (Stary zakoń 1976) : [[z|Z]] Kibrot-Hattaawy ćehnješe [[lud]] [[daloko|dale]] [[do]] Hacerota, [[a]] [[tam]] '''stanowachu'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|camp, live under canvas }} *{{de}}: [1] {{p|de|zelten}} a6h02a1durrjtp4w09gbmylox28zcbe staplować 0 2439 2814 2008-04-15T11:35:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2814 wikitext text/x-wiki '''staplować''' == staplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stapl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-plo-wać |IPA=staplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nastaplować]]; [[zestaplować]]; [[kopić]]; [[nakopić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''staplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''staplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stack, pile up }} *{{de}}: [1] {{p|de|stapeln}} 8a54sngvywnycgznt85zdw7xlnwvc7l startować 0 2440 15482 12479 2017-04-28T15:31:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15482 wikitext text/x-wiki '''startować''' == startować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=start |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = star-to-wać |IPA=staʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wot starta preč přińć]]; [[zaskočić dać]]; [[nateptać]]; [[nateptować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''startowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''startowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njespyta [[ani]] '''startować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Lětadło Boeing 727 Swissair [[do]] [[z|Z]]\ '''startowaše''' [[hakle]] [[za]] hodźinu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] nimaj [[móc|móžeše]] nablaku '''startować''' [[a]] wubědźowanja dobyć [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[z]] bulemi [[wšón|wšěch]] družin [[a]] wulkosćow hrajkajo wobchadźeć, [[štož]] [[z]] [[wón|njeho]] zahe strašneho [[a]] woblubowaneho bulkoparja sčini. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[mój|Moja]] mašina '''startowaše''' [[na]] [[druhi|druhe]] [[ranje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[mój|Moja]] mašina dypkownje '''startowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Lětanišćo ležeše direktnje [[při]] hłownej [[dróha|dróze]], [[a]] [[lětadło|lětadła]] lětachu [[nad]] [[wón|njej]], [[hdyž]] '''startowachu''' [[a]] přizemjachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Piloća [[so]] [[tón|tu]] wukubłachu [[a]] [[dźeń]] [[wot]]e [[dźeń|dnja]] [[lětadło|lětadła]] '''startowachu''' [[a]] přizemjowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : SG[[dwudypk|:]] Faktiski ako jo tegdejšy Sowjetski zwězk prědny sputnik '''startował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dźensa|Dźensa]] [[so]] '''startowaše''' swjedźeń Brigićinych narodninow! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Druzy '''startuja''' [[do]] kosmosa, [[wón|je]] [[prajić|prajił]], [[a]] [[ty]] [[sej]] [[lědma]] [[swój|swoju]] [[mzda|mzdu]] wuličiš? ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[na]] [[wysoki|najwyši]] [[dypk]] domu moluju '''startowanišćo''' [[za]] [[lětadło|lětadła]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tutón|Tutón]] móst [[wón|je]] [[wuběrny|wuběrne]] '''startowanišćo'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Pomhachmy [[hižo]] [[kusk]] wobstarnej knjeni Hance [[do]] [[naš]]eho minibusa [[a]] '''startowachmy''' [[do]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tak|Tak]] [[drje]] [[w]] horach lawiny '''startuja'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Poprawom [[tak]] [[wón|je]], [[myslić|mysleše]] [[sej]] šef [[a]] słuchaše [[tón|tej]] kopicy přičinow, [[čehodla]] dyrbjała [[so]] [[tajki|tajka]] modowa přehladka [[w]] [[tón|tym]] njeznatym hnězdźe Horachowje '''startować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[měć|měješe]] transitowy wizum [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[čakać]], [[doniž]] [[rano]] zahe [[wón|jeho]] mašina [[do]] Sofije '''njestartowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chwilu [[wón]] [[wo]] [[sebje|sebi]] rozmyslowaše [[a]] [[so]] dopomni, [[zo]] [[wón|njeje]] [[w]] panice [[před]] ćahom ćěkał, [[ale]] [[zo]] [[wón|je]] [[w]] sportowym wubědźowanju '''startował''' [[a]] dobył. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sympatiski sobupućowacy Serbina [[a]] [[w]] dźakownosći [[k]] staremu biskopej zawjazany [[po]] tejle rozmołwje [[hišće]] [[samsny]] [[wječor]] [[z]] připadnje '''startowacej''' priwatnej mašinu wotleća. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wonka|Wonka]] wujachu [[a]] hrimotachu '''startowace''' [[a]] přizemjowace [[lětadło|lětadła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kuncowemu twarjenju '''startował''' Krystof. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wón|jeho]] Gagel wopraša, [[hač]] [[chcyć|chce]] [[zaso]] [[něhdźe]] [[w]] dźesaćiboju '''startować''', [[so]] [[wón]] [[jenož]] posměwkny [[a]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] potřasy. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|start, begin }} * {{de}}: [1] {{p|de|starten}} 7xh5ni1mncnuoe35khak3bzyt231mb4 statuować 0 2441 2816 2008-04-15T11:36:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2816 wikitext text/x-wiki '''statuować''' == statuować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=statu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sta-tu-o-wać |IPA=statuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''statuowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''statuowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|establish, ordain }} *{{de}}: [1] {{p|de|statuieren}} 6xhmj8kjak02dzqearw4d7lg9o49u9j stawkować 0 2442 15484 12478 2017-04-28T15:31:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15484 wikitext text/x-wiki '''stawkować''' == stawkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stawk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = staw-ko-wać |IPA=stau̯kou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[štrajkować]]; [[strajkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stawkowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stawkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pod [[wón|nim]] mohło [[so]] '''stawkowanjo''' [[z]] pjenjezami [[a]] [[samo]] [[z]] kłódu chostać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nichtó|Nichtó]] njedyrbi [[so]] [[dla]] wobdźělenja [[na]] '''stawkowanju''' chostać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dumba [[chcyć|chcyše]] [[mjenujcy]] [[w]] ameriskich fabrikach, [[hdźež]] [[so]] municija [[dźěło|dźěła]], dźěłaćeri, [[wosebje]] awstriskich [[poddan]]ow, [[k]] '''stawkowanjam''' namołwjeć [[a]] [[być|běše]] [[tón|to]] swojomu [[knježerstwo|knježerstwu]] namjetował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] nižšim domje hrožeše zapósłanc Thomas, [[zo]] [[być|budźa]] železnicarjo [[a]] [[sta]] tysacy dźěłaćeri '''stawkować''', [[hdyž]] [[so]] powšitkowne wojerstwo zawjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hišće wjetšu [[škoda|škodu]] [[za]] [[swój|swoje]] hospodarske [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[měć|ma]] [[Jendźelska]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] wobchod zatorhnjeny, [[płaćizna|płaćizny]] postupuja [[a]] [[dźěłaćer]]jo '''stawkuja''' [[abo]] [[z]]e stawkami hroža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Londonje '''stawkuja''' zastojnicy [[na]] elektriskej [[železnica|železnicy]], [[zo]] skoro [[žadyn|žane]] wjacy njejězdźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[wón|njeho]] [[stary|stara]] Jančowa [[zaso]] [[jónu]] powědaše [[wo]] [[wulki|wulkej]] psyčej bitwje, [[wo]] fórje [[słoma|słomy]] [[před]] [[chěža|chěžu]], [[wo]] '''stawkowanju''' [[na]] pjatym róžku [[domyslnik|-]] [[scyła]] [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] [[być|běše]] [[přez]] [[połsta]] [[lěto|lět]] [[z]] [[wyšnosć]]u wojowała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[bě]] '''stawkował''', demonstrował, [[bě]] dźeržał třěl7 [[pjeć|5]] [[być|bu]] [[w]] ruce, [[bě]] fašistam [[so]] prećiwjał [[a]] [[druhi]]ch posylnjał [[so]] přećiwjeć, [[ale]] [[wón]] [[być|njebě]] [[ženje]] [[někajki|někajkej]] [[strona|stronje]] přisłušał, [[być|njebě]] [[nihdy]] [[rěč]] dźeržał, [[nihdy]] někajku politisku [[kniha|knihu]] čitał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Woni '''stawkowachu''', [[ale]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[być|běchu]] stawkłamarjo, [[a]] [[wón|jich]] nawjednik rěkaše Jakob. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[widźeć|widźeše]] [[swój|swoju]] [[wjes]] [[před]] [[sobu]], [[dźesać]] [[lěto|lět]] [[abo]] dwanaće [[lěto|lět]] [[doprědka]][[dwudypk|:]] [[w|W]] dólčku [[mjez]] skału [[a]] rěku [[dźěło|dźěła]] klumpownja, [[słónčny]] zwis [[wón|je]] płodowa zahroda, wjesnu dróhu smy [[hač]] [[k]] poslednjej chěžce wuplestrowali, [[chěža|chěže]] [[hladać|hladaja]] [[na]] [[so]] [[z]]e šěrokimi woknami, wuske hródźe [[su]] [[so]] přetwarili [[na]] garaže, [[tam]] čakaja [[mały|małe]] [[awto|awta]] [[za]] njedźelsku jězbu, [[šula]] [[měć|ma]] [[dźesać]] rjadownjow, [[někajki]] [[starc]] baje bajki[[dwudypk|:]] [[jónu|Jónu]] [[bě]] [[čas]], [[my]] '''stawkowachmy''', [[zo]] [[być|bychmy]] dóstali punt chlěba [[za]] hodźinu [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[naš|Naš]] [[muž]] [[drje]] [[činić|čini]] komunu [[z]]e [[swój|swojich]] zawodow, [[ale]] [[wón]] [[sej]] [[za]] [[sebje]] zdźerži šefowy stólc, [[z]]e šefowej stwu, [[wězo]] [[dźěłaćer]] Svenson [[abo]] Johanson [[abo]] Sö [[być|budźe]] [[daloko|dale]] ličić najgroše [[w]] [[swój|swojej]] mzdowej tiće, [[kotryž|kotraž]] [[wjele|bóle]] wukormjena [[być|njebudźe]], [[byrnjež]] [[wón]] [[nětkole]] wobsedźer [[być|był]] [[domyslnik|-]] [[na]], [[a]] [[tak]] [[tónle|tale]] [[domyslnik|-]], [[a]] [[wón]] njesmě [[nětkole]] [[wjele|wjace]] '''stawkować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[štó]] [[hižo]] '''stawkuje''' [[sam]] [[přećiwo]] [[sebje|sebi]], [[prajić|praji]] Jězus-Gö ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] decembrje '''stawkowaše''' [[na]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 100 [[němski]]ch [[wysoki]]ch [[šula]]ch [[něhdźe]] [[pjećstow|500]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sobudźěłaćerjam BAAALa klubu činja, daja kamorej [[dźěłać]] [[a]] telefonej '''stawkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[knježerstwo]] '''stawkowanjo''' zakaza [[a]] přihotam [[k]] njomu wobaraše, nastachu [[w]] [[někotry]]ch [[město|městach]] njeměry [[a]] [[hižo]] [[pisać|pisaše]] [[so]] [[wo]] "revoluciji [[w]] [[Španiska|Španiskej]]". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nichtó|Nichtó]] dźěn [[być|njeby]] [[wot]] '''stawkowanja''' wužitka [[měć|měł]] [[hač]] [[naš]]i njepřećelowje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tež|Tež]] socialdemokratiscy wjednicy raznje [[přećiwo]] '''stawkowanju''' rěča [[a]] [[pisać|pisaja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : General Groener njezasudźi [[tón|tu]] [[jenož]] njerozomne [[a]] njedušne '''stawkowanjo''' [[na]] najkrućišo, [[ale]] wozjewi [[tež]], [[zo]] [[wón|je]] [[knježerstwo]] [[być|njebudźe]] [[ćerpjeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tež|Tež]] [[w]] Barlinje [[sebje|sebi]] radikalni socialdemokraći '''stawkować''' njewěrjachu, [[runjež]] [[być|běchu]] [[tón|to]] [[rady]] činili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Woni [[su]] [[přećiwo]] Clemenceau, [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón]] [[jako]] ministerpraesident [[w]] [[swój|swojim]] [[čas]]u '''stawkowanjo''' železnicarjow [[z]] mocu podtłóčił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lud [[wón|je]] [[tak]] njespokojny, [[zo]] [[samo]] ratarjo [[z]] wusywom '''stawkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|strike, go on strike }} * {{de}}: [1] {{p|de| stehen}} 7ep6ymbaus39ac8ue5tm82d1pcym3jo stenografować 0 2443 2818 2008-04-15T11:36:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2818 wikitext text/x-wiki '''stenografować''' == stenografować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stenograf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ste-no-gra-fo-wać |IPA=stenɔgʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stenografowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stenografowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take shorthand }} *{{de}}: [1] {{p|de|stenographieren}} 2l5yvmx5bdt63vtq99zz4f8losm8nil stenotypować 0 2444 2819 2008-04-15T11:36:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2819 wikitext text/x-wiki '''stenotypować''' == stenotypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stenotyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ste-no-ty-po-wać |IPA=stenɔtɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stenotypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stenotypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 838fhhl4uq2c8zw2qoebhlediaabebk stepować 0 2445 2820 2008-04-15T11:36:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2820 wikitext text/x-wiki '''stepować''' == stepować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=step |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ste-po-wać |IPA=stepou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stepowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stepowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|steppen}} ckgc8djjkcou23rcvf0espebme9oul2 stereotypować 0 2446 2821 2008-04-15T11:37:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2821 wikitext text/x-wiki '''stereotypować''' == stereotypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stereotyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ste-re-o-ty-po-wać |IPA=steʀeɔtɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stereotypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stereotypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5nx6iluefwcq51j3rddobx8vtidax8a sterilizować 0 2447 2822 2008-04-15T11:37:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2822 wikitext text/x-wiki '''sterilizować''' == sterilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=steriliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ste-ri-li-zo-wać |IPA=steʀilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sterilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sterilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[su]] [[wón|ju]] nacije popadnyli, [[a]] [[w]] chorowni [[su]] [[wón|ju]] wuhojili [[a]] '''sterilizowali''', [[potom]] [[su]] [[wón|ju]] [[zaso]] pušćili, [[a]] [[tak]] ćaha [[wón|wona]] [[poł]] błudna [[z]] [[hłód|hłodom]] [[a]] ćerpjenjom [[po]] [[kraj|kraju]], [[a]] [[wón|jeje]] [[druhi]] [[pos]] [[wón|je]] jeno nješlachotny mjedwjedź. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Žarowacy mjelčachu, mjelčachu zatrašeni, [[zo]] [[móc|móhli]] 41 [[wón|jich]] [[z|ze]] zako[ '''sterilizowanjom1''' wobćežować. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sterilize }} *{{de}}: [1] {{p|de|sterilisieren}} qvqk4zkh2afswnijehz59qyxqbd8gma stigmatizować 0 2448 2823 2008-04-15T11:37:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2823 wikitext text/x-wiki '''stigmatizować''' == stigmatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stigmatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sti-g-ma-ti-zo-wać |IPA=stigmatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stigmatizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stigmatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[měć|Maja]] [[w]] politice [[lědma]] lohby [[za]] [[wón|jich]] problemy [[a]] [[su]] njedosahaceho socialneho zawěsćenja [[dla]] žiwi [[w]] chudobje [[a]] [[wot]] wjetšiny ludnosće negatiwnje '''stigmatizowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[do|Do]] wažnych pozitiwnych rezultatow [[móc|móžemy]] ličić, [[zo]] [[su]] [[so]] [[tež]] [[němski|němscy]] [[Sinti]] [[a]] [[Roma]] [[jako]] narodna [[mjeńšina]] připóznali, [[kiž]] [[być|běchu]] [[w]] ZRN lětdźesatki ignorowani [[a]] '''stigmatizowani'''; [[zo]] [[su]] [[so]] [[wšón|wšě]] [[organizacija|organizacije]] [[z]] našimi prócowanjemi [[za]] Rogow solidarizowali [[a]] [[tež]] [[naš|naše]] [[wojować|wojowanja]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] financowanjom Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] podpěrowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] přikładźe policajskeho přesćěhowanja [[w]] Bayerskim kralestwje [[kónc]] zašłeho [[lětstotk|lětstotka]] [[minus|-]] Bayerska [[bě]] ",,Vorreiter'' [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[a]] wudźeržowaše [[mjez]] [[druhi|druhim]] ",,Nachrichtendienst in bezug auf Zigeuner'' [[minus|-]] rysuje [[awtor]] dónt [[tutón|tuteje]] 'ludoweje [[skupina|skupiny]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[tež]] [[po]] rozbiću Hitlerskeje diktatury [[daloko|dale]] '''stigmatizowaše''' [[a]] diskriminowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stigmatize }} *{{de}}: [1] {{p|de|stigmatisieren}} 75liksq90ne3e985p7jnor37xae6qpj stilizować 0 2449 2824 2008-04-15T11:37:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2824 wikitext text/x-wiki '''stilizować''' == stilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sti-li-zo-wać |IPA=stilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stilizowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Omnibus zadźerža [[před]] niskej [[z]] rohodźu krytej korčmu [[na]] zahrodźe, [[z]] [[běły|běłym]] pěskom posypanej, [[być|běchu]] [[hižo]] [[pisać|pisane]] plastowe [[blido|blida]] [[za]] hosći přihotowane, [[dwaj|dwě]] [[holca|holcy]] [[z]] dołhimi, blond włosami [[w]] '''stilizowanej''' [[drasta|drasće]] rybarskich žonow nošachu grilowanu rybu [[z]] pomfritami [[na]] [[blido|blida]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] pisanosć wšelakorych [[naš|našich]] drastow [[hišće]] njemało [[wóčko|woči]] majkaše; jeno '''stilizowana''' [[warianta]], "[[kotryž|kotruž]] spěwarki [[při]] ,,Kwasnym přezpolu'' nošachu, zdaše [[so]] "[[ja|mi]] [[někajki|někajka]] ,,njehotowa'', ,,njedospołna'' [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wólbny bój [[lěto|lěta]] 1890 '''stilizowaše''' [[na]] bój [[mjez]] židowstwom [[a]] křesćanstwom, [[dokelž]] [[bě]] kandidat [[wot]] [[wón|njeho]] njelubowaneje [[strona|strony]] připadnje [[Žid]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] foyeru poskićeše Serbska [[kulturny|kulturna]] [[informacija]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] wuběr informaciskeho materiala [[kaž]] [[tež]] suweněrow, [[w]] klubowni pokazowachu [[so]] wideopaski [[z]] [[wotpowědny|wotpowědnej]] tematiku, [[w]] '''stilizowanej''' [[forma|formje]] [[móžachu]] [[dźěćo|dźěći]] walkowanje jejkow [[zeznać]], [[a]] mali [[kaž]] [[tež]] wulcy pospytachu [[so]] sami [[w]] debjenju jejkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kołu [[serbski|serbskich]] hudźbnikow přirjadowany kružk młodych [[serbski|serbskich]] pěsnjerjow, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] mózachu čłonojo [[swój|swoje]] kmano-sće wuwiwać, eksperimentować, folkloru [[z]] modernymi '''stilizowacymi''' srědkami [[nałožować]], [[wosebje]] [[serbski|serbscy]] komponisća Jan [[Pawoł]] Nagel, Jan Bulank [[a]] Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] podpěrowachu, nawjedowachu [[a]] [[z]] kreatiwnymi idejemi wopłodźowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pisany [[wón|je]] [[předewšěm]] dźakowano pěknje '''stilizowanym''' narodnym drastam wšelakorych regionow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] [[bě]] sobuzałožer [[skupina|skupiny]] "''Kwadryga'', [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] antibyrgarsku bohemu '''stilizowaše'''; '[[sam]] '''stilizowaše''' [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] [[na]] Villona [[a]] srjedźowěkowskeho ",,keklerja maćerje Božeje'' [[minus|-]] [[wuslědk]] [[tón|toho]] [[być|běštej]] [[dwaj|dwě]] [[z]] "najrjeńšich pólskich [[baseń|basni]][[dwudypk|:]] ,,Serwus, Madonna'' [[a]] ''Ulica "Szarlatanow''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] '''stilizowanej''' [[klětka|klětce]] [[ležeć|leži]] [[wotewrěć|wotewrjena]] [[kniha]], popisana [[z|ze]] słowomaj [[nowy|Nowy]] testament, [[a]] [[při]] [[wón|njej]] [[stać|steji]] informaciska [[tafla]] [[w]] delnjoserbskej, [[němski|němskej]] [[a]] pólskej [[rěč|rěči]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njeboh Mikławš [[być|bu]] [[z]] časom [[Čechi|Čech]], [[nic]] [[jenož]] [[po]] [[rěč|rěči]], [[ale]] [[tež]] [[po]] zmyslenju, [[haj]], kriticy [[so]] roća, [[zo]] [[tež]] serbsce pisajo [[čěski|čěsce]] [[myslić|mysleše]] [[domyslnik|--]] cěsce '''stilizowaše''' ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[so]] swětłowe efekty błyskotachu, [[tón|to]] [[so]] kur [[po]] podłoze waleše, [[tón|to]] [[cyły|cyłe]] wuhotowanje modernosć přeradźeše [[a]] [[wosebje]] pěknje '''stilizowane''' [[narodny|narodne]] [[drasta|drasty]] wóčku howjachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : P\ nałožowaše emocionalnje skutkowne srědki [[kaž]] hudźbu [[a]] [[swětło]], [[k]] [[tón|tomu]] '''stilizowane''' wuhotowanje [[a]] [[žiwy|žiwe]] [[předstajić|předstajenje]] rólow, [[zo]] [[być|by]] stworil [[cyły|cyle]] bjezposrědny, jimawy [[poćah]] [[k]] [[publikum|publikumej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[narodny|narodne]] [[drasta|drasty]] '''stilizuja''', [[hdyž]] SLA [[na]] Oktoberskim swjedźenju [[w]] Mnichowje [[pokazować|pokazuje]] musku [[drasta|drastu]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1930 [[minus|-]] suknje [[z]] muchu [[a]] cylindrom [[minus|-]] [[město]] [[serbski|serbskeje]] [[drasta|drasty]] zašleho [[lětstotk|lětstotka]], [[potom]] [[tón|to]] přihladowarjow njewěstych [[činić|čini]], [[kaž]] [[wón|je]] [[sam]] [[w]] Mnichowje [[a]] [[wot]] Berlinčanow [[na]] ptačokwasnym programjfe nazhonil. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Rachele, Klimanka [[a]] Kuba\ Pilkowe [[serbski|serbske]] ludowe instrumenty '''stilizowace''' wobd\ "dweju ludoweju sp\ pozb\ [[jako]] ''najwub\ \xe8isle "programa`` [[porno]] Krawcowej sinfoniskej [[baseń|basni]] ''P\ Luba\ kotru\ "b\ [[pak]] profesor Draesecke [[jako]] ''[[jara]] dobru`` p\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[mój|Moje]] [[dźěło]], [[w]] nocach [[bjez]] spanja dokonjane, [[być|bu]] [[w]] zarjadnistwje (tres faciunt collegium) [[za]] [[dobry|dobre]] spóznate \x96 '''stilizowane''' [[a]] přijate; [[zdźěla]] [[žno]] [[so]] [[w]] Brnje ćišći. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[tak|Tak]] ka\ [[wón|je]] hudzbnik proste ludowe melodije [[za]] koncertnu potrjebu [[na]] \x84akademisko" tw\ pretworil, [[wón|je]] basnik [[po]] Muce lu-dowe [[tekst|teksty]] '''stilizujo''', recnje znacasnjejo, [[po]] stawiznje spewa doslednje rjadujo, hr\ prebasnjejo [[a]] dodawajo wumelskim tw\ Krawca wotpowedne j\ literarne dzelo zdokonjal. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[tutón|Tuta]] publikacija, [[kiž]] spřistupnja [[cyły]] [[rjad]] [[zańdźeny|zańdźenych]] [[serbski|serbskich]] [[narodny|narodnych]] drastow [[w]] '''stilizowanej''' [[forma|formje]], [[bě]] witane wobohaćenje jewišćoweho wužiwanja [[w]] [[kulturny|kulturnych]] skupinach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wobrazy [[měć|maja]] '''stilizowanu''' [[rjanosć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nimo|Nimo]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] politiskich plakatow [[a]] hesłow naćisnje 1946 znamješko Domowiny [[z|ze]] '''stilizowanej''', třiłopjenatej lipu [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] wariantach, [[zdobom]] kołk [[a]] prinoškowu znamku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Cyłkownje hodźi [[so]] [[rjec]], [[zo]] pytaja [[ći]], [[kotřiž]] [[so]] [[za]] alpske [[žiwjenje]] zajimuja, dosćčinjenje swobody, [[při]] [[štož|čimž]] [[móc|móža]] [[wón|woni]] [[tutón]] [[nimale]] [[hižo]] [[k]] mytosej '''stilizowany''' [[zjaw]] [[pozdaću]] [[hakle]] [[prawy|prawje]] [[nazhonić]], su-li [[nutřkowny|nutřkowne]] nućenja [[a]] powšitkowne wobstejnosće industrijoweje towaršnosće zeznali. (Protyka 2001) : [[samo|Samo]] maskojte '''stilizowanja''', [[wot]] ornamentowych polow wobrubjene [[mjezwočo|mjezwoča]] [[a]] typizacije njezměnja [[ničo]] [[na]] powabnosći [[a]] spiritualiće figurow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Scenarij pisachu 'Kito Lorenc, Toni Bruk [[a]] Konrad Herrmamn, [[kotryž]] [[tež]] režiju wjedźeše, film [[tón|to]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[tón|temu]], paraboliskim '''stilizowanjom''' [[a]] [[z]] přemóžacym [[wuspěch|wuspěchom]] [[w]] tu- [[a]] wukraju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|stilisieren}} lksommztydxy0nk0q0sg3cwhrqjx831 stimulować 0 2450 2825 2008-04-15T11:37:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2825 wikitext text/x-wiki '''stimulować''' == stimulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stimul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sti-mu-lo-wać |IPA=stimulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozšwikać]]; [[rozšwikować]]; [[rozdražnić]]; [[rozdražnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stimulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stimulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] wumělc [[znać|znaje]] [[z|ze]] swójskeho nazhonjenja '''stimulowacu''' [[móc]] [[tajki|tajkich]] zarjadowanjow [[za]] [[swój|swoje]] tworjenje, [[tajki|tajku]] swjerbjatu wubědźowansku atmosferu; měsacy [[dołhi|dołho]] [[wón|je]] [[sta]] [[ludowy|ludowych]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[so]] přihotowało, zwučowało, [[sej]] [[drasta|drasty]] šiło, [[a]] pjenježne wuhotowanje [[wón|je]] [[tón|tu]] [[tež]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] jadrje hornjoserbskeho [[rěčny|rěčneho]] [[teritorij|teritorija]] [[wón|je]] pozitiwna, '''stimulowaca''' tendenca prewahowaca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] jadrje hornjoserbskeho [[rěčny|rěčneho]] [[teritorij|teritorija]] [[wón|je]] pozitiwna, '''stimulowaca''' tendenca přewahowaca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jedna [[tajki|tajka]] '''stimulowaca''' ručica, [[bě]] [[so]] přestajiła \x96 přepodawanje [[technika|techniki]] MTS [[do]] drustwow \x96 [[a]] [[mały|małe]] drustwa [[so]] krok [[po]] kroku [[k]] [[wulki|wulkim]] zjednoćachu, [[bjez]] agitaciskich brigadow. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[do|Do]] XXii byrgarskich [[narod|narodow]] [[so]] wuwiwace [[słowjanski|słowjanske]] [[lud|ludy]] [[a]] konstituowanje [[wón|jich]] byrgarskich [[narodny|narodnych]] kulturow [[być|běchu]] Młodoserbam idealny model [[domyslnik|--]] njerealizujomny [[drje]] [[pod]] towaršnostnymi wuměnjenjemi [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[Łužica|Łužicy]] [[domyslnik|--]], [[ale]] '''stimulowacy''' [[a]] wopłodźowacy [[wón|jich]] napinanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] narodnu kulturu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Su předstajeli [[nowy|nowe]] aspekty sorabistiskeho [[slědźenje|slědźenja]], [[su]] wotkryli deficitarne [[městno|městna]] sorabistiskeje wědy [[a]] [[su]] [[spóznać|spóznali]], [[zo]] [[so]] wuslědki [[wón|jich]] wědomostneho [[dźěło|dźěła]] přijimuja [[a]] [[zo]] [[so]] [[na]] [[nowy|nowe]] čaka[[dwudypk|:]] [[z|Z]] nazhonjenjow wěmy, [[zo]] '''stimuluje''' [[runje]] [[tajki]] bjezposrědni [[kontakt]] [[předewšěm]] [[w|we]] wukraju sorabistisku [[wědomosć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Hłowny zaměr wuběrka [[wón|je]] [[sej]] wuměnjeć [[mjez]] sohu informacije [[a]] předstawy [[wo]] metodologiji [[a]] organizaciji [[slědźenje|slědźenja]] [[a]] '''stimulować''' zhromadne [[dźěło]] [[mjez]] wědomostnikami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] [[polo|polu]] ekonomiki[[dwudypk|:]] Euroregion [[měć|měł]] wzajomnje wunošny "joint venturing" staćanow [[tři|třoch]] statow '''stimulować''' spytać [[přez]] poskićowanje podpěry [[a]] poradźowanja prawiznikow, specializowanych [[na]] zakonje, nastupace hospodarstwo wobdźělenych statow, [[abo]] [[přez]] iniciěrowanje zetkanjow předewzaćelow [[wěsty|wěstych]] [[abo]] přiwuznych wikowanskich wobłukow [[a]] rjemjesłow (pjekarstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[prěni|Prěnja]] [[bě]] wurostła [[z]] literarneho wubědźowanja, [[forma|formy]] '''stimulowanja''' literarneho [[tworić|tworjenja]], [[kiž]] hodźi [[so]] [[hač]] [[do]] 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Podobnosć [[historiski]] wosudow [[wjacory|wjacorych]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[lud|ludow]] [[a]] [[bliskosć]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčow]] stachu [[so]] 248 [[z|ze]] '''stimulowacymi''' srědkami [[za]] kulturne [[poćah|poćahi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stimulate }} *{{de}}: [1] {{p|de|stimulieren}} 63n20cs7wlg4ww4dqakxpl871dtp13e stopnjować 0 2451 2826 2008-04-15T11:37:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2826 wikitext text/x-wiki '''stopnjować''' == stopnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stopnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sto-pnjo-wać |IPA=stopnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotstopnjować]]; [[zestopnjować]]; [[powyšić]]; [[powyšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stopnjowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stopnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Poněčim '''stopnjowaše''' [[so]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] euforija, wuwojować [[sej]] nadmóc, [[zo]] [[być|buchu]] wěcowne diskusije [[dźeń]] [[a]] ćeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] [[nětko]] Kocor [[z]] [[tutón|tutej]] dramatiku wobchadźał, [[kak]] [[wón|je]] [[wón|jej]] swójsku hudźbnu dramatiku přidał [[a]] skutkownosć cyłka '''stopnjował'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] twórbach Jana Bulanka [[nadeńć|nadeńdźemy]] připowědźenje nawróta [[k]] tonalnolyriskim přikładam, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] [[čas|času]] '''stopnjowanja''' hudźbnomaterialnych eksperimentow (preparacija tradicionalneho instrumentarija, wotsalenje [[wot]] powšitkowneje hrajneje [[technika|techniki]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] akwarelemi [[z]] "poslednjeje [[doba|doby]] [[wón|je]] docpěł [[dalši|dalše]] '''stopnjowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyła [[kniha]] [[wón|je]] bohaće wuhotowana [[z]] barbnymi fotografijemi Geralda Groß [[kotryž|kotrež]] [[z]] wuběrom městnow, procesionow, nabožnowuměłskich [[dźěło|dźěłow]] [[a]] ćichich městnow [[katolski|katolskeje]] [[Łužica|Łužicy]] '''stopnjuja''' cyłkowny [[zaćišć]] [[tekst|teksta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mój|Moje]] přeswědčenje [[hač]] [[dotal]] [[wón|je]], [[zo]] [[mój|moja]] najwjetša [[móc]] [[w]] lyrice tči, [[tón|tu]] [[tež]] [[w]] baladach [[w]] '''stopnjowanej''' [[móc|mocy]] angažěruju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[po]] koncerće, [[jara]] [[dobry|derje]] poradźenym, '''stopnjowaše''' basnik [[swój|swoju]] chwalbu[[dwudypk|:]] >>[[hižo|Hižo]] něžnosć [[a]] lubozniwosć [[wón|jeje]] wysokopoetiskeje [[postawa|postawy]] skutkuje mócnje [[na]] [[kóždy|kóždeho]] připosłucharja, [[k]] [[tón|tomu]] towarši [[so]] [[wón|jeje]] [[spěw]], [[čerstwy]] [[jako]] rańša rosa, słódkožórlaty [[jako]] hlós škowrončka, [[wutroba|wutrobu]] hnujacy [[a]] zakuzłacy [[jako]] wyskanje [[a]] žedźenje sołobika, [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] hłósnych połoženjach wuměłsce krasnje wudokonjany, [[w|we]] powšitkownym [[a]] [[w|we]] [[wosebity|wosebitym]] [[połny]] wohnja, [[połny]] [[žiwjenje|žiwjenja]]<< (Ł, čo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Relatiwna jednotnosć młodoserbskeho [[hibać|hibanja]] korjenješe [[w]] [[wón|jeho]] zaměrje[[dwudypk|:]] [[serbski]] [[lud]] skutkownje imunizować [[před]] najsylnišim [[domyslnik|--]] [[do]] tehdyšeho [[čas|časa]] [[domyslnik|--]] nawalom [[na]] [[wón|jeho]] [[narodnosć]], '''stopnjować''' [[wón|jeho]] tworićelske potency, skrućować [[wón|jeho]] sebjewědomje [[a]] dowěru [[do]] [[přichod|přichoda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tomu přidružichu [[so]] fanatiska [[lubosć]] [[k]] wěrnosći, zasakła njekompromisnosć [[a]] wotewrjenosć, choleriska afektiwnosć [[a]] [[nic]] [[naposledk]] intensiwne [[a]] [[stajny|stajnje]] [[so]] reprodukowace, [[haj]] [[samo]] '''stopnjowace''' [[so]] wuměłsko-tworićelske potency [[a]] [[často]] wužite [[a]] znjewužiwane praktisko-organizatoriske kmanosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prescěhowanja [[a]] zawisc, hida [[a]] małomyslneprisłodźenja kóncuja [[wón|jeho]] strowotu, '''stopnjuja''' [[pak]] [[a]] spěchuja [[wón|jeho]] wuměłske tworicelstwo, [[wón|jeho]] bjezkompromisne wojowanje [[za]] naležnosc [[lud|luda]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[mój|Mój]] hněw [[pak]] [[so]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] '''stopnjowaše'''. (Žadyn happy end 2001) : [[to|To]] jeničke, [[štož]] [[wón|jeje]] [[so]] '''stopnjowacej''' wobuzy zadźěwaše, [[bě]] [[wón]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Pawk předźeše [[sej]] [[swój|swoje]] nitki [[w|we]] kumštnych winowych kićach [[a]] [[w]] Mariji [[so]] '''stopnjowaštej''' žarliwosć [[a]] žedźba [[a]] [[wón|wona]] [[so]] [[před]] tutymi začućemi stróži, [[dokelž]] [[měć|mějachu]] [[tak]] [[mało]] [[z]] Luizu [[činić]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Zazběh Najorkoweho [[dźěło|dźěła]] [[być|běše]] [[dobry]], [[tak]] [[zo]] [[móc|móžeše]] Jordan [[hižo]] [[na]] [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] Maćicy 1894 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] rozprawjeć, äž [[naš]] [[nowy]] kolporter [[pilny|pilnje]] psedawa [[a]] luźe [[wot]] njog raźi kupuju" [[a]] [[na]] Masičnej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] [[samsny|samsne]] [[lěto]] [[w]] Choćebuzu, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] předań '''stopnjowała''' [[na]] 853 eksemplarow [[a]] [[zo]] ß našogo kolportera [[w|we]] wjelich jsach psijaznje gorjej wzeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rezultat [[tón|toho]] [[wón|je]], [[zo]] [[so]] [[jednanje]] '''stopnjuje''' [[k]] njewočakowanemu dramatiskemu kóncej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wuspěch filmoweje premjery '''stopnjowaše''' [[hišće]] [[daloko|dale]] naladu [[na]] swjedźenju, [[kotryž]] traješe [[z|ze]] spěwanjom [[po]] [[połnóc|połnocy]] [[hišće]] [[daloko]] [[do]] rańšich [[hodźina|hodźin]] njedźele. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přeco [[hić|dźěše]] [[wón|jemu]] [[wo]] '''stopnjowanje''' spěwneje kwality, [[wo]] docpěće harmomje, [[kotryž|kotraž]] skutkuje, [[klinčeć|klinči]], brinči [[a]] zahorja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Smy]] [[wón|jón]] [[w]] 'Serbach [[tehdy]] [[dźesać|10]] [[króć]] hrali, [[štož]] [[bě]] [[za]] [[my|nas]] [[wulki|wulke]] '''stopnjowanje''' [[porno]] prěnjemu, [[kotryž]] smy [[jenož]] tři [[króć]] předstajili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[wšón|wšo]] njerěka, [[zo]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] kwalita [[serbski|serbskich]] wusyłanjow [[daloko|dale]] [[a]] zaměrnje '''stopnjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Runja [[wón|jim]] [[wón|je]] Zimmermann [[zajeć|zajaty]] [[wot]] woneje stroweje wuměłskeje swobodnosće [[a]] [[dać|da]] [[so]] [[do]] [[tón|toho]], [[tón|to]] traděrowane [[za]] [[sebje]] přetworić [[a]] [[do]] Zimmermannskich wurazowych eksplozijow '''stopnjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wurjadnje překwapił [[bě]] '[[z|ze]] [[swój|swojim]] dynamiskim přednoškom, [[kotryž]] '''stopnjowaše''' [[so]] ,,[[ow|Ow]] najswjećiša jutrownička" [[a]] 298 ",,Měr, [[pokoj]] [[nětk]] [[my|nas]] wokošuje'' '[[k]] štučki přesahowacej napjatosći, [[zo]] njezačuwach [[w]] sadźbomaj štuckowy [[spěw]] [[ale]] hudźbne [[fraza|frazy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|increase, intensify, compare }} *{{de}}: [1] {{p|de|steigern}} n7q3855ny3iuj8xq0uy4cws6e43d8mp stopować 0 2452 2827 2008-04-15T11:38:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2827 wikitext text/x-wiki '''stopować''' == stopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sto-po-wać |IPA=stopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zastajić]]; [[zadźeržeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stopowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Elegantnje [[wosom|8]] '''stopowaše''' bul, [[stupić|stupi]] [[na]] [[wón|njón]], [[zběhnyć|zběhny]] [[wón|jón]] [[zaso]] [[z]] pjatu, hłójčkowaše, hłójčkowaše [[hišće]] [[dźesać]] [[króć]], [[dać|da]] [[sej]] bul [[na]] hrudź [[padnyć]], bul kuli [[so]] [[zaso]] [[na]] [[zemja|zemju]], [[a]] Krystof přismali [[wróćo]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|abstoppen}} m7br8qnntpooq3ufg6wa0vssqgxu3yp storhować 0 2453 10285 2828 2012-08-13T21:57:19Z JaS 31 10285 wikitext text/x-wiki '''storhować''' == storhować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=storh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stor-ho-wać |IPA=stɔʀhou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''storhowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''storhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[hižo]] [[docyła]] [[nichtó]] njekedźbowaše, [[hdyž]] [[so]] hólcy storkachu [[a]] [[wón|jich]] hara [[wón|jeho]] mylić [[počeć|poča]], [[so]] [[wón]] [[jenož]] [[na]] wokomik [[z]] palacymaj [[woko|wočomaj]] [[na]] [[wón|nich]] zahlada [[a]] nahlišo [[a]] wuraznišo '''storhowaše''' ruce, [[ćěło]] [[a]] [[hłowa|hłowu]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Lisće, [[žołty|žołte]] lisćičko [[na]] wobnožkach wósoko, [[što]] [[ty|će]] [[wětr|wětry]] '''storhuja''', njesu [[ty|će]] [[kaž]] pjerička[[prašak|?]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mosćawa [[započinać|započina]] [[so]] [[z]] bluwanjom; [[po]] koži [[ći]] [[wón|je]], [[jako]] [[być|bychu]] mrowje běhałe; [[stawy]] dyrkoceja, [[so]] '''storhuja''' [[a]] woteměraju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] ramjenjom sukać[[dwudypk|:]] Mjelčo [[ramjo]] '''storhujo''' [[swój|swoju]] njepřizwolu [[zrozumić]] [[dać]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Parczewskemu [[hdyž|Hdyž]] [[domoj]] ptačata [[so]] hotuja, [[štom]] [[z|ze]] žarowanjom [[a]] kerašk smahnje; [[a]] hałzy [[z]] třepotom [[so]] '''storhuja''', [[hdyž]] mróz [[wón|jim]] [[z]] jědom [[do]] łopjenow sahnje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola słyš [[pak]], Franko tyranski, i4 [[za]] swědka [[być|budź]] [[ty]] [[ja|mi]], Pjeruno[[dwudypk|:]] Doniž [[žadyn|žane]] [[ramjo]] [[móc|mocy]] [[měć|změje]], přimać brónje [[so]], dóńž poslenja kreje krjep [[z|ze]] '''storhowatej''' kipić [[być|budźe]] [[wutroba|wutroby]], [[Serb]] wótcne [[być|budźe]] mačeć [[hono|hona]] [[z]] kreju kurjatej, [[zo]] [[być|by]] kćěła [[kwětka]] swobody. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Miliduch]] [[so]] rozsudźi, přeswědčeny [[wo]] sprawnosći wobaranskeho boja, [[swoboda|swobodu]] [[z]] brónju škitać[[dwudypk|:]] Doniž [[žadyn|žane]] [[ramjo]] [[móc|mocy]] [[měć|změje]], přimać brónje [[so]], dóńž poslenja kreje krjep [[z|ze]] '''storhowatej''' kipić [[być|budźe]] [[wutroba|wutroby]], [[Serb]] wótcne [[być|budźe]] mačeć [[hono|hona]] [[z]] kreju kurjatej, [[zo]] [[być|by]] kćěła [[kwětka]] swobody. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tear down}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 9iszyztb3sxpnr47jiugfl6lke534hg storněrować 0 2454 2829 2008-04-15T11:38:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2829 wikitext text/x-wiki '''storněrować''' == storněrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=storněr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stor-ně-ro-wać |IPA=stɔʀn'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''storněrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''storněrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cancel, reverse }} *{{de}}: [1] {{p|de|stornieren}} 9ir1e1hrkb8ruvpwbxkwfnq2xalk5vp strachować so 0 2455 2830 2008-04-15T11:38:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2830 wikitext text/x-wiki '''strachować so''' == strachować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=strach |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stra-cho-wać so |IPA=stʀaʦhou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[bojeć so]]; [[zatrach być]]; [[tyšić so]]; [[njepokojeć so]]; [[wočakować ze strachom]]; [[starosćić so]]; [[starosće sej činić]]; [[strach měć]]; [[nabojeć so]]; [[njeměrny być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''strachowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''strachowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|toho]] [[tola]] widźimy, [[kajki]] [[duch]] [[w]] Italskej knježi, [[a]] [[zo]] mamy [[my]] katolikojo wšitku winu, [[so]] [[wo]] swjatoho wótca '''strachować''' [[a]] bojeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lubi njedyrbja [[so]] [[doma]] rudźić [[a]] '''strachować''' [[wo]] [[wón|njoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wot]] wokomika [[wón|joho]] [[narod|naroda]] [[wón|je]] [[wón|wona]] [[wo]] [[wón|njoho]] [[so]] '''strachowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[być|sy]] [[so]] '''strachowała''', [[hdyž]] [[wón]] [[potom]] [[so]] bědźeše [[na]] galilejskim [[minus|-]] samariskim [[minus|-]] judejskim bitwišću [[z]] djabołom [[a]] [[wón|joho]] zwjazkarjemi [[mjez]] ludom [[a]] farisejami! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[z]] woprědka [[wo]] [[rana|ranu]] [[jara]] '''njestrachowaše''', nasta pozdźišo zajědojćenjo krewje, [[na]] [[štož|čož]] [[hólčec]] [[pod]] žałostnymi bolosćemi [[w]] chorhowni wumrě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] officirojo wojakam [[dobry]] [[přikład]] dawaja, [[potom]] njetrjebamy [[so]] '''strachować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] počinaše třepotać [[a]] [[so]] '''strachować''' [[a]] tyšić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]] hroža-li [[tež]] čerći, [[ty]] [[so]] [[wón|jich]] '''njestrachuj''', [[ty]] wutrobity [[smjerć|smjerći]] [[do]] [[woko|wočow]] pohladuj ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Někotři měnja, [[tajki|tajke]] rachnowanje [[wjesć]] [[wón|njeje]] [[trjebać|trjeba]], [[wšak]] [[wšitkón|wšitko]] [[dosahać|dosaha]], [[někotry|někotři]] nječinja [[tajki|tajke]] rachnowanje tehodla, [[dokelž]] [[so]] '''strachuja''', [[swój|swoje]] dołžine hubjenstwo [[sebje|sebi]] [[před]] [[wóčko|woči]] stajić, wotwlakuja [[so]] [[tak]] [[dołhi|dołho]], [[swój|swoje]] [[wóčko|woči]] wočinić, [[hač]] [[wón|jim]] [[naposledk]] [[tón|to]] [[wóčko|woči]] wočinjenje [[ničo]] [[wjele|wjace]] njepomha [[minus|-]] [[wón|njeje]] [[tón|to]] sleposć [[z|ze]] zamysłom, [[wón|njeje]] [[tón|to]] njemudre ćěrjenje [[do]] [[swój|swojeho]] skaženja? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Havela, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[njedawno]] [[w]] parlamenće přednjesł[[dwudypk|:]] "''[[wo|Wo]] identiće [[stat|stata]] [[abo]] [[narod|naroda]] [[so]] [[husto]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[wjele]] přećiwnikow '[[europskeje]] integracije [[so]] [[z]] narodnej identitu zakituje [[abo]] [[so]] '''strachuje''', [[zo]] [[so]] [[tutón|tuta]] pozhubi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] [[wšón|wšěm]] stojimy [[tak]] [[dobry|derje]], [[zo]] [[so]] [[přichod|přichoda]] '''strachować''' njetrjebamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[narodny|Narodne]] '''strachowanja''', [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[něhdy]] [[tón]] wuwzaćny [[zakoń]] wuńdźe, [[su]] [[po]] nazhonjenjach nětčišeje [[wójna|wójny]] njetrjebawše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tola lědom nošerjow dóstach; [[kóždy]] [[so]] '''strachowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hilži [[być|běše]] [[wšitkón|wšitko]] zatrach, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[z|ze]] stawnikom [[kročel]] [[abo]] [[pjeć]] [[do]] [[tónle|tejele]] jstwy [[stupić]] [[a]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[so]] '''strachowaše''', [[hdyž]] [[wón|ju]] stawnik [[před]] [[sobu]] [[před]] [[knjez|knjeza]] měsćanostu [[postajić|postaji]] [[a]] [[potom]] swjatočnje [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] "[[knjez|Knjez]] měsćanosta, [[wažny|wažne]] poselstwo, dwacety [[tysac]] [[wón|je]] [[połny]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] radnu [[chěža|chěžu]] [[hić]] [[so]] [[hewak]] [[kóždy]] člowjek '''strachowaše''', [[kaž]] [[być|by]] [[tam]] [[jenož]] [[na]] swary [[a]] poroki šoł, [[a]] [[tež]] [[wón|ji]] [[wón|je]] ducy [[wutroba]] pukotała, [[a]] [[nětko]] tajkele witanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[tola]] [[před]] [[tón|tym]] [[so]] '''njestrachuje''', kotrohož widźenjo [[do]] [[wšón|wšoho]] přima, [[a]] kotrohož wóčku [[so]] [[ani]] najmjeńša wopačnosć njezminje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njetrjebamy [[so]] [[tohodla]] [[tež]] přejara [[za]] [[přichod]] '''strachować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jich přiwisnicy njetrjebaja [[so]] '''strachować''' [[před]] [[słowo|słowom]] ,,wuswojeć". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[tola]] [[so]] [[nichtó]] [[wón|joho]] '''strachować''' [[trjebać|njetrjeba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wšitcy [[sej]] fararja Bjeńša wažachu, [[někotry|někotři]] [[snadź]] [[so]] [[tež]] [[trochu]] '''strachowachu''', [[dokelž]] [[być|by]] dys [[a]] dys [[tež]] [[kruty|krute]] [[słowo]] wotrěčał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] zdaću [[chcyć|chce]] Grichiska [[wójna|wójnu]] [[rady|radšo]] [[nětkle]], [[dokelž]] [[měć|ma]] [[Turkowska]] [[w|we]] wukraju [[někotry|někotre]] [[wulki|wjetše]] [[łódź|łódźe]] skazane [[a]] Grichiska '''strachuje''' [[so]] [[za]] [[swój|swoju]] přewahu [[w|we]] aegejskim [[morjo|morju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fear [sthsb] }} 8x2u9t1jf6qr44vak1c4g1dl5akp1vj strangulować 0 2456 2831 2008-04-15T11:38:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2831 wikitext text/x-wiki '''strangulować''' == strangulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=strangul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stran-gu-lo-wać |IPA=stʀangulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''strangulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''strangulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|strangulieren}} 8lwa9oq8aljxnsgw48yyxpvfxuiec5k strapacěrować 0 2457 2832 2008-04-15T11:38:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2832 wikitext text/x-wiki '''strapacěrować''' == strapacěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=strapacěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stra-pa-cě-ro-wać |IPA=stʀapaʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''strapacěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''strapacěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Twoje [[přiwuznistwo|přećelstwo]] [[wón|je]] [[ja|mi]] předrohotne, [[zo]] [[być|bych]] [[wón|je]] [[na]] kóšty Freddy Kr\ '''strapacěrowała'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[ale|Ale]] [[rěč]], [[tež]] [[serbšćina]] [[nic]], [[so]] [[móc|njemóže]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] '''strapacěrować''', [[so]] njeda zezhibować, [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[snano]] [[tón|tu]] [[abo]] [[tam]] [[z|ze]] swójskej biografiju [[stać so|stanje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Poskićuje [[so]] [[tak]] meditatiwny [[kruch]], [[kiž]] [[pak]] norměrowanych [[ludźo|ludźi]] [[chětro]] '''strapacěruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[k|K]] [[što|čemu]] [[tež]] [[hišće]] kwasny [[dźeń]] '''strapacěrować''', [[dosahać|dosaha]] [[tak]] [[hižo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Trochu nadměru '''strapacěrowana''' [[so]] zdawa metoda ekspozicionelneho zawoda [[z]] přizamknjenym wróćozhladowanjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ženje njeběch [[sej]] [[myslić|myslił]], [[zo]] [[móc|móže]] [[tak]] [[často]] '''strapacěrowane''' zapřijeće >>[[přiwuznistwo|přećelstwo]] bróni<< [[z]] [[telko]] swójskim dožiwjenjom napjelnjene [[być]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|strain exhaust, wear out }} *{{de}}: [1] {{p|de|abstrapazieren}} 0k66wwk0xajjm2ydwn3e84qc5uvyep4 stražować 0 2458 2833 2008-04-15T11:39:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2833 wikitext text/x-wiki '''stražować''' == stražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=straž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stra-žo-wać |IPA=stʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobstražować]]; [[wachować]]; [[wobarnować]]; [[dohladować]]; [[na straži stać]]; [[škitać]]; [[kontrolować]]; [[na straži być sym]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stražowaše''' je 35x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Francózska podmórska [[łódź]] "Curie" [[być|bu]] [[wot]] awstriskich přimórskich batterijow [[a]] '''stražowacych''' [[łódź|łódźi]] potřělana, [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[móc|móžeše]] [[žadyn|žanu]] awstrisku [[łódź]] přimać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeni dóstachu poručnosć, [[zo]] [[być|bychu]] [[za]] powšitkowne spomoženjo čłowjekow [[so]] starali; druzy, [[zo]] [[być|bychu]] [[nad]] jenej [[duša|dušu]] '''stražowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Ja]] '''stražowach''' [[kaž]] [[wón|wona]] [[nad]] [[tónle|tymle]] drohotnym pokładom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jězus [[pak]] wotmołwi[[dwudypk|:]] "[[ty|Ty]] [[sam]], [[mój]] swěrny słužowniko, [[być|budźeš]] [[nad]] tutymi pokładami '''stražować''' [[a]] [[wón|je]] [[přećiwo]] njepřećelskomu duchej škitać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Łódźam, [[tež]] neutralnym, [[być|běchu]] [[tak]] [[wěsty|wěste]] puće postajene [[a]] [[Jendźelska]] [[móc|móžeše]] '''stražować''', [[zo]] [[ničo]] [[do]] [[Němska|Němskeje]] [[přińć|njepřińdźe]], [[štož]] [[Jendźelska]] [[njechać|njecha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] swěrny Móras, [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[před]] wowčernju [[w]] chěžcy '''stražować''', [[dóstać|dósta]] [[swój]] [[dobry]] pórcijón. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hańbićiwosć błyšćeše [[so]] [[na]] [[wón|jeje]] čole, pokornosć wodźewaše [[wón|jeje]] hrudź; mudrosć '''stražowaše''' [[wón|jeje]] [[wutroba|wutrobu]]; lohkomyslneje [[rěče]] njepřekroči [[wón|jeje]] hubje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]] zdźerži [[wón|jim]] [[tónle|tule]] [[ruka|ruku]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] wjedła, tejle [[wóčko|woči]], [[zo]] byštej [[wón|je]] '''stražowałe''', [[tónle|tule]] [[wutroba|wutrobu]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] lubowała? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Ja]] [[być|budu]] [[nad]] [[wón|nim]] [[jako]] zakitar [[a]] wjećer '''stražować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[němski|Němske]] [[łódź|łódźe]] [[dobry|lěpje]] '''stražuja''' [[hač]] [[jendźelski|jendźelske]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[dźeń]] nachilił [[a]] bože słónčko [[w]] boži domčk šło, [[potom]] boži měsačk '''stražuje''' [[nad]] wotpočowacej [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] dźensnišoho [[być|njejsym]] wjacy [[na]] twjerdźiznje, '''stražuju''' [[w]] lazareće, [[a]] [[tón|to]] [[wot]] 5-7 [[a]] 9-11 [[wječor]], 5-7 [[rano]] [[a]] 11-l [[připołdnju]], [[a]] [[tak]] [[być|sym]] [[čas|časa]] nabył, [[zo]] [[być|bych]] [[do]] domizny [[něšto]] napisał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duchowna knježna [[wón|jón]] [[z]] česćownosću widźi, [[hdyž]] '''stražuje''' [[při]] marach zemrěteje sobusotry, [[kotryž|kotraž]] [[w]] [[čorny|čornych]] drastach [[tam]] [[ležeć|leži]] [[z|ze]] sněh-běłym njewinowatym [[wobličo|wobličom]], [[kaž]] [[rjany|rjana]] njewobškodźena [[róža]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajke [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[wón|njeje]] maćerjam přinarodźene; [[wjele]] [[wjele|bóle]] hori [[so]] [[wutroba]] [[maćeriny|maćerina]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] [[a]] sobuželnosću [[napřećo]] [[tón|tym]] dźěćom, [[kotryž|kotrež]] [[su]] njezbožowne [[abo]] chore, [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[sebje|sebi]] wosudna [[smjerć]] [[za]] wopor [[žadać|žada]]; [[tehdom]] pokaza [[so]] [[maćeriny|maćerina]] [[lubosć]] [[w]] najrjeńšim [[swětło|swětle]] [[a]] [[wodnjo]] [[a]] [[w|we]] [[nóc|nocy]] '''stražuje''' [[a]] [[hladać|hlada]] [[swój|swoje]] [[dźěćo]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] zdźeržała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] ćežkich hodźinach, [[hdyž]] [[k]] zakitej wótčiny [[za]] [[kral|krala]] [[a]] kejžora [[w]] hrjebjach '''stražuja''', [[su]] [[sebje|sebi]] wědomi, [[zo]] [[wón|je]] jeno krótka [[kročel]] [[do]] wěčnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mjezy "škitajmy sw' '''stražujo''', Byrnjež [[druhdźe]] '[[jenož]] zawisć jěra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] wonka [[na]] [[cuzy|cuzej]] [[zemja|zemi]] [[snadź]] [[nětkle]] '''stražuje''' swěrny [[hač]] [[do]] smjerće, smjerće, [[kotryž|kotraž]] [[snadź]] [[so]] [[hižo]] ([[z]] jenym [[wóčko|wóčkom]]) šibale [[na]] [[wón|njoho]] směje, [[na]] [[wón|njoho]] měri. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hlej|Hlej]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] zběhaju [[so]] módre [[hora|hory]], [[k|K]] [[połnóc|połnocy]] ćěmna [[hola]] '''stražuje'''; [[a|A]] [[k]] [[wón|nim]] [[a]] [[w]] [[wón|njej]] [[so]] tula [[běły|běłe]] dwory [[a|A]] zemja tuk [[a]] tyće daruje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] sedźo [[wón|jeho]] '''stražowachu'''. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[ale|Ale]] hejtman [[a]] [[kotřiž]] [[při]] [[wón|nim]] [[być|běchu]] [[a]] Jezusa '''stražowachu''', wohladawši zemjerženje [[a]], [[štož]] [[so]] stawaše, bojachu [[so]] [[jara]] [[a]] dźachu[[dwudypk|:]] Zawěsće, [[tón]] [[bě]] [[boži|Boži]] Syn! (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[tuž|Tuž]] přikaž '''stražować''' [[row]] [[hač]] [[do]] [[třeći|třećeho]] [[dźeń|dnja]], [[zo]] [[być|njebychu]] [[snadź]] [[wón|jeho]] wučobnicy [[w]] [[nóc|nocy]] přišli [[a]] [[wón|jeho]] pokradnyli [[a]] [[lud|ludej]] [[rjec|rjekli]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[z]] morwych stanył; [[a]] [[być|było]] [[tak]] [[posledni|poslednje]] jebanje hórše [[dyžli]] [[prěni|prěnje]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|guard }} *{{de}}: [1] {{p|de|bewachen}} crivtofegol1yyo6ofnalueenhqfpe3 stronować 0 2459 2834 2008-04-15T11:39:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2834 wikitext text/x-wiki '''stronować''' == stronować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stron |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stro-no-wać |IPA=stʀɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stronowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stronowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]] přimachu [[wjacory|wjacore]] francózske divisije [[naš|našich]] [[na]] wyšinje [[k]] [[wobaj|woběmaj]] '''stronowaj''' kubła La Royere, [[ale]] [[cyły|cyle]] [[bjez]] [[wuspěch|wuspěcha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} apximn3uak27q2u02e6jolsat6krvjv strukturować 0 2460 2835 2008-04-15T11:39:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2835 wikitext text/x-wiki '''strukturować''' == strukturować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=struktur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = struk-tu-ro-wać |IPA=stʀuktuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''strukturowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''strukturowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kruce '''strukturowany''' pozadk łamanabožno-sentimentalne nachilenje, wutorhnje łopjena [[z]] romantiki 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Bojowniskeho razu, [[z]] konfrontacijemi charakterizowane [[wón|je]] Larghetto lamentoso pomjenowane finale[[dwudypk|:]] Pasaže, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] zwukowe masy orchestra brutalesknje ([[z]] [[chwila|chwilemi]] [[na]] Šostakowiča dopominace) nakopja, [[stać|steja]] [[nimale]] komornohudźbnje '''strukturowanym''' [[a]] subtilnje kolorowanym [[napřećo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[material]] '''strukturował''', njerozsudźi [[so]] [[awtor]] [[za]] znate chronologiske [[pisać|pisanje]], [[ale]] wobjednawa [[w]] [[tři|třoch]] hłownych kapitlach [[kóždy]] [[króć]] [[jedyn]] aspekt NDRskeje mjeńšinoweje politiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zdawa [[so]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[tón|tu]] [[hižo]] zaklady [[za]] [[wón|jeje]] [[cyły|cyle]] swójske wuměłske wotpohlady poloiili[[dwudypk|:]] rozsudna [[wón|njeje]] realna předloha, [[ale]] fantastiska [[atmosfera]], kotraź [[so]] [[po]] figurojtych wutworach '''strukturuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|strukturieren}} 1il4mmumkwzr94q8x539gp3rtkv0v15 studować 0 2461 2836 2008-04-15T11:39:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2836 wikitext text/x-wiki '''studować''' == studować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stu-do-wać |IPA=studou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''studowaše''' je 124x [[dokładźeny|dokładźene]], '''studowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] zapósłanc Kokla poda stawizniski přehlad [[Němska|Němskeje]] [[a]] [[Awstriska|Awstriskeje]] [[wot]] [[wón|jeju]] započatka [[hač]] [[do]] nětčišoho [[čas|časa]], [[a]] [[tón|to]] [[z]] [[tajki|tajkej]] wustojnosću, [[zo]] [[drje]] [[z]] ćežka [[žadyn]] '''njestudowany''' [[być|by]] [[so]] [[wón|jomu]] runjeć mohł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Towarstwo Pomocy [[za]] '''studowacych''' [[Serb|Serbow]] [[měć|měješe]] [[srjeda|srjedu]] [[po]] swjatkach [[w]] Serbskim Domje [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[swój|swoju]] lětušu 35. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] nětčiša surowa [[wójna]] [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] [[wulki|wulke]] wopory [[žadać|žada]] [[a]] [[hišće]] [[žadać sej|žadać]] [[być|budźe]], dha [[tola]] [[tež]] [[na]] [[wažny|wažne]] winowatosće, [[kotryž|kotrež]] [[za]] [[swój|swoju]] lubu Łužicu [[a]] [[wosebje]] [[wón|jeje]] '''studowacych''' mamy, [[zabyć]] njesměmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[so]] naležnje přeješe, [[zo]] byštaj předsydstwo [[a]] wubjerk [[pomoc]] '''studowacym''' wudźělałoj, poskićenja požčonkow [[pak]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[so]] zminyłoj, [[potom]] [[tež]] [[daloko|dale]] [[za]] [[tón|tym]] šłoj, [[zo]] [[tajki|tajkich]] [[Serb|Serbow]], [[kotřiž]] [[su]] [[prjedy]] [[wot]] Towarstwa [[pomoc]] dóstawali [[a]] [[nětko]] wunošne zastojnstwa [[docpěć|docpěli]], [[k]] [[tón|tomu]] dobudźetaj, [[zo]] dóstatu [[pomoc]] Towarstwu wróća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] mohł [[tola]] [[kóždy]] [[Serb]] [[k]] njomu přistupić; [[wšak]] [[kóždy]] pjenježk [[zasy]] [[naš|našim]] [[serbski|serbskim]] '''studowacym''' [[k]] wužitku [[přińć|přińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]] [[wón|njeje]] [[hižo]] [[takle]] [[swět|swěta]] [[stawizny]] '''studował''', [[abo]] [[tajki|tajku]] [[kniha|knihu]] [[w]] [[ruka|rukomaj]] poměł [[abo]] [[z]] najmjeńša [[wo]] [[tón|tym]] słyšał? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] Jehne [[wón|je]] najprjedy [[na]] tudomnym wučerskim seminaru [[na]] wučerstwo '''studował''' [[a]] studije [[z]] chwalbu dokonjawši [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[jako]] [[wučer]] [[w]] Lipsku skutkował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[knjez]] Soppa [[wón|je]] gymnasium [[jako]] chowanc serbskoho seminara [[w]] Prazy '''studował'''; [[wobaj]] buštaj [[na]] theologiske studije [[do]] Wrótsławja pósłanaj [[a]] [[po]] dokonjanych studijach loni [[do]] alumnata [[w]] Paderbornje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wosadni, [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[bitwišćo|bitwišća]] [[abo]] kwartěry [[swój|swojich]] [[wojak|wojakow]] '''studować''', [[ale]] trěbnych chartow [[k]] [[tón|tomu]] [[měć|nimaja]], [[móc|móža]] [[sebje|sebi]] požadane [[město|města]] [[na]] wulkich chartach pytać, [[kotryž|kotrež]] [[na]] farje [[na]] schodźe wisaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] 160 '''studowacych''' [[katolski|katolskich]] theologow [[na]] universiće [[w]] Tü [[su]] jeno [[hišće]] 14 zbytni, [[kotřiž]] [[w|we]] wójnskej słužbje [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zhubimy [[z]] [[wón|nimi]] [[tři|třoch]] [[dobry|najlěpšich]] towaršow [[serbski|serbskeje]] '''studowaceje''' młodosće, zahorjenych [[za]] wótčinu, [[serbski]] [[lud]] [[a]] [[narodnosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dale|Dale]] zhubi [[pak]] [[serbski|serbska]] '''studowaca''' młodosć bohužel [[tež]] [[hišće]] [[dwaj]] [[wón|jeje]] najswěrnišej přećelaj[[dwudypk|:]] 13. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Božemje [[a]] [[wutrobny]] [[dźak]] [[dawać|dawa]] wamaj [[tudy]] [[serbski|serbska]] '''studowaca''' młodosć [[za]] waju swěrne [[přiwuznistwo|přećelstwo]], [[dźěło]] [[a]] [[próca|prócu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[mjeno|mjenje]] [[serbski|serbskeje]] '''studowaceje''' młodosće Jurij Brusk. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Prazy '''studuja''' [[w]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]][[dwudypk|:]] Bohosłowcy [[w]] III. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Paderbornje '''studuja'''[[dwudypk|:]] Beno [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[z]] Radworja, Jurij Brusk [[z]] Hórkow, Franc Schwarzbach [[z]] Blumberka, [[Pawoł]] Lö [[z|ze]] Šěrachowa, Friedr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] Wrótsławju '''studujetaj'''[[dwudypk|:]] Jurij Kö [[z|ze]] Sohlanda, Michał Kětan [[z|ze]] Słoneje Boršće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čelakovsky [[mnohi|mnohe]] materialije [[a]] d0kumenty '''studowałoj''' [[a]] wudałoj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[što|Što]] rěču [[ja]] [[a]] [[měnić|měnju]], [[tón|to]] '''studować''' [[so]] [[dać|da]], [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] tupu, lěnju [[swět]] [[móc]] [[a]] [[mysl]] [[měć|ma]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] zahorići młodźi [[Serb|Serbja]], [[kotřiž]] [[pod]] wjednistwom Arnošta Muki [[jutry]] 1877 [[na]] schadźowance '''studowaceje''' młodźiny wobzamknychu, wudać Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] zhromadźene spisy, [[snano]] [[jako]] zwonkowny wuznamny [[podawk]] pjate posmjertniny basnika [[widźeć|widźeli]], [[tak]] stachu [[so]] [[nětko]] bliske 100. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jich namołwa [[na]] [[serbski|serbsku]] '''studowacu''' młodźinu [[a]] [[cyły]] [[serbski]] [[lud]], podpěrać nadobne předewzaće, [[bě]] próstwa [[wo]] nuznje [[trěbny|trěbne]] pjenježne [[dar|dary]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|study }} *{{de}}: [1] {{p|de|studieren}} hzwo3yzrhg175neiridzcrvjrzxb3aw stukěrować 0 2462 2837 2008-04-15T11:39:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2837 wikitext text/x-wiki '''stukěrować''' == stukěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stukěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stu-kě-ro-wać |IPA=stuk'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stukěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stukěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4oo7fwnc6wlb89d7ypwpkrzew22hwj8 stuńšować 0 2463 2838 2008-04-15T11:39:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2838 wikitext text/x-wiki '''stuńšować''' == stuńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stuńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stuń-šo-wać |IPA=stui̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[potuńšić]]; [[potuńšeć]]; [[potuńšować]]; [[stuńšić]]; [[stuńšeć]]; [[tuńši činić]]; [[tuńši sčinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stuńšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stuńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j0yubf7cw44n14tt10hbgpe09m1icl0 stwarjować 0 2464 2839 2008-04-15T11:40:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2839 wikitext text/x-wiki '''stwarjować''' == stwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=stwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = stwa-rjo-wać |IPA=stu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|build, create, form }} r354yzvcqqjq8910cwbhff54xbbc2kx styčkować 0 2465 2840 2008-04-15T11:40:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2840 wikitext text/x-wiki '''styčkować''' == styčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=styčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = styč-ko-wać |IPA=stɪʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''styčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''styčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0igd6fvky46h7zqy187m5z1weduinoq stykować 0 2466 16526 2841 2024-04-24T01:56:47Z Apisite 2358 16526 wikitext text/x-wiki '''stykować''' == stykować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=styk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sty-ko-wać |IPA=stɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''stykowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''stykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[hižo]] [[wjele]] modliło [[a]] rucy '''stykowało''' [[z|ze]] [[strona|strony]] mužskich [[a]] žónskich, [[stary|starych]] [[a]] młodych, [[wón|je]] [[my|nam]] znate. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] [[bě]] [[wón|jeju]] [[jara]] lubo [[měć|měła]], [[wón|jimaj]] njeličomnje [[wjele]] dobroho wopokazała, [[wón|jeju]] [[prěni]] [[króć]] rucy '''stykować''' wučiła, [[a]] [[tež]] [[wón|wona]] [[bě]], [[z]] [[kotryž|kotrejež]] horta [[prěni]][[dwudypk|:]] "Wótče [[naš]]" słyšeštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Někotryžkuli [[měć|nima]] [[na]] [[zemja|zemi]] [[hižo]] maćerje, [[kiž]] [[być|by]] [[swój|swojej]] rucy [[za]] [[wón|njoho]] '''stykowała''' [[a]] [[při]] [[puć|puću]] [[na]] [[wón|njoho]] čakała, [[hdyž]] [[zwón|zwony]] [[wón|jomu]] [[domoj]] [[zwonić|zwonja]] [[a]] mócne hurrah wołanjo [[so]] [[domoj]] wróćacych powita. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mnohe tysacy [[su]] [[přez]] [[tutón|tute]] dopušćenjo [[a]] chostanjo [[boži|Bože]] [[zasy]] [[swój|swojoho]] Boha [[a]] wumožnika Khrystusa namakali, [[so]] [[na]] [[wón|njoho]] dopomnili, [[z]] [[wón|nim]] [[so]] [[samo]] wujednali [[a]] '''stykuja''' [[so]] modlo [[swój|swojej]] rucy [[tam]] [[na]] hrózbnych bitwišćach [[zasy]] [[k]] [[bóh|Bohu]], [[hdyž]] [[su]] [[so]] prócowali najprjedy [[hižo]] [[z]] [[wón|nim]] [[so]] wujednać; [[a]] [[tak]] swjećachu [[lětsa]] [[w]] [[polo|polu]] [[snadź]] zbožowniše hody [[w]] duši [[hač]] [[lěto|lěta]] [[hdy]] [[prjedy]], [[hdyž]] skoro wjacy njewědźachu, [[što]] hody woznamjenjeja, koho [[su]] [[my|nam]] [[po]] [[prawy|prawym]] wobradźili [[tón|tu]] [[na]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rucy '''stykuje''' [[a]] [[hladać|hlada]], Zrudnje [[na]] [[koleno|kolena]] [[padać|pada]], Jurjej [[z]] čoła hładźi włosy, [[k|K]] [[wobličo|wobliču]] [[so]] nakłonja, Sylzy [[so]] [[wón|ji]] wuronja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ke křižej [[za]] wsu [[Hańžka]] běži, Ke křižej rucy '''stykuje'''; [[na|Na]] kolenomaj [[dołhi|dołho]] [[ležeć|leži]] [[a|A]] [[z]] horcej [[duša|dušu]] zdychuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pafka '''stykowaše''' ruce. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hdyž|Hdyž]] klakanje biješe, [[wzać|wza]] [[sebje|sebi]] [[kóždy]] [[swój|swoju]] čapku [[a]] wosta [[stać|stejo]], wonka [[na]] drózy, [[na]] [[dwór|dworje]] [[abo]] [[wo]] [[stwa|jstwje]], [[kóždy]] '''stykowaše''' [[swój|swojej]] rucy [[a]] wuspěwa ćichi wótčenaš. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Lipa mjetaše [[swój]] chłódk [[na]] [[dwór]], [[kotryž]] [[bě]] plestrowany [[a]] zeleny přerosćeny, [[a]] syješe symješka [[přez]] dźěrawu šćěpjelowu [[třěcha|třěchu]] '''stykowaneho''' twarjenja hródźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[na]] [[rańši|rańše]] [[a]] [[njedźela|njedźelu]] [[na]] [[wulki|wulke]] kemše [[wón|wona]] [[z]] [[wón|nim]] chodźeše [[a]] wuceše [[wón|joho]], ruccy '''stykować''' [[a]] njebjeskomu Wótcej [[so]] modlić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tón|Ći]] [[wón|joho]], rucy '''stykujo''' [[a]] [[k]] njomu pozběhujo, wobdawachu [[a]] žałosćejo [[wo]] jałmožnu prošachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[hłowa|hłowu]] kiwajo [[a]] wijo [[a]] [[so]] [[dźiwać|dźiwajo]] stoješe tójhdy, [[potom]] [[rjec|rjekny]] rucy '''stykujo''' [[cyły|cyle]] [[wótře]], [[zo]] drěmacy dźěrkawc wustróžany wotući[[dwudypk|:]] "[[ach|Ach]] [[ty]] njezbožowne stworjenjo[[dwudypk|:]] [[zo]] [[ty]] [[tola]] [[móc|njemóžeš]] [[ničo]] [[při]] [[sebje|sebi]] zdźeržeć! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mać [[pak]] [[z]] ćicha rucy [[k]] njebju [[zběhać|zběhaše]] [[a]] [[zasy]] '''stykowaše''', [[dokelž]] [[so]] [[wón|ji]] zdaše, [[zo]] [[tón|toho]] spodźiwanja [[a]] teje njenadźiteje radosće [[dźensa]] [[ani]] [[kónc|kónca]] [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pozdźišo [[njech]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] modli[[dwudypk|:]] [[dźěćo]] [[njech]] [[skónčnje]] [[jenož]] ručcy '''stykuje'''; bórzy [[być|budźe]] [[wón|wone]] [[tež]] [[něšto]] słowčkow [[sobu]] [[rěčeć]] počeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dźěći zahe [[wučić]] ručki '''stykować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Wichor [[wón|je]] ß mjes [[tón|tym]] wschitkón s dycha wuduł, wodychujo '''stykuje''' ß [[wjele]] sprózne kschidła. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[a|A]] ruce [[k]] modlenju [[so]] '''stykujetej''', [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[so]] torha horja sak, [[a]] [[k]] njebju [[wóčko|woči]] [[z|ze]] žedźenjom dźetej, [[w|we]] wušomaj [[ja|mi]] zaspěwuje [[ptak]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hrózba [[wšón|wšěch]] woběhnje wjelesław [[so]] klakajo [[a]] rttce '''stykujo''' [[ow|Ow]], křesćanki božo wěrny, rozpjerš djabołske [[kuzło]], potul [[z]] [[ruka|ruku]] chłostacej nječesneho jebaka, [[zo]] [[lud]] [[być|by]] [[serbski]] spóznał [[ty|tebje]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] sylza [[so]] [[ja|mi]] [[z]] woka błyska, [[hdyž]] ruce mjelčo '''stykuju'''; [[a]] rosa [[w]] trawje [[z|ze]] [[ja|mnu]] wyska, [[a]] [[z]] kwětkow wónju zdychuju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[k]] njebju ruce '''stykuje''', [[a]] [[z|ze]] žałosću ruce spina, [[a]] běduje [[a]] zdychuje, [[zo]] zapłakuje wokolina[[dwudypk|:]] >>[[ach|Ach]], [[w|we]] wutrobach, [[w|we]] wokach, [[ćma|ćmy]] [[telko]] [[hišće]], ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Klimant [[k]] [[njebjo|njebjesam]] ruce '''stykuje''', [[za]] [[sebje]] [[nic]], [[za]] Romjanow zdychuje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|join}} 7hsllgi6hoj4lph58rniaoksi7uvrcv sćahować 0 2467 2842 2008-04-15T11:40:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2842 wikitext text/x-wiki '''sćahować''' == sćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sća-ho-wać |IPA=sʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sćahnyć]]; [[sćahać]]; [[dele ćahnyć]]; [[dele sćahnyć]]; [[stajić]]; [[stajeć]]; [[křiwić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sćahowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[widźomny|widźomnje]] [[nós]] moršći [[a]] [[z]] [[huba|hubu]] '''sćahuje''' [[snadź]] [[wón|jej]] [[wón|njeje]] hódź wokolina? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[čim|Čim]] hrózbnišo wójnske njewjedra [[so]] [[nad]] [[naš|našej]] wótčinu '''sćahowachu''', [[ćim]] jasnišo [[po]] rjanym [[słowo|słowje]] japoštoła "[[bóh|Bóh]], [[kiž]] [[něhdy]] [[rjec|rjekny]], [[zo]] [[być|by]] [[z|ze]] [[ćma|ćmy]] [[swětło]] zaswěćiło, [[w|we]] [[my|nas]] zaswěći [[jasny|jasne]] spóznaćo krasnosće Božeje [[w|we]] [[wobličo|wobliču]] Khrystusa Jězusa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjenježnik [[wšak]] '''sćahowaše''' [[z]] ramjenjomaj, wobžarowaše, [[zo]] [[měć|nima]] [[telko]], kasa [[wón|je]] [[nimale]] prózdna [[a]] tróštowaše [[za]] [[dalši]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mały raws [[chcyć|chcyše]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] mału štučku zadźěwać, '''sćahowaše''' [[huba|hubu]] [[a]] spytowaše [[swój|swoju]] [[pišćel]]; [[tola]] ß železnicar" [[wón|jomu]] [[přećelny|přećelnje]] přirěčowaše, wućahny [[tež]] [[swój]] błyskotaty [[časnik]] [[z]] rjećazkom [[a]] skićeše [[wón|jomu]] [[k]] hrajcy, [[tuž]] [[so]] hladanjo zbožownje [[rad|radźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[pak]] [[z]] mocu [[wón|jón]] [[k]] [[sebje|sebi]] '''sćahujo''' zwěri [[so]] spytowarjej wotmołwić[[dwudypk|:]] "Podarmo, o surowa bestija, [[być|sy]] [[přińć|přišoł]] [[na]] [[mój|moju]] [[duša|dušu]] [[łakać]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[žona|žony]] [[wšudźe]] [[hižo]] [[swój]] [[dobry|najlěpši]] šat připrawjachu [[a]] [[tež]] [[posledni]] kneflik [[za]] kwasny tołk [[kruty|kruće]] přišiwachu [[a]] [[zo]] muźojo [[wšudźe]] [[hižo]] wobliča [[do]] špihela '''sćahowachu''' [[a]] [[sej]] [[tež]] [[posledni|poslednju]] brodźičku [[z]] licow zdrapachu, [[tón|to]] [[wón]] [[na]] [[swój|swojim]] přeprošowanju njepytny [[móc|njemóžeše]] [[dźě]] [[wědźeć]], [[zo]] běštaj Trix [[a]] Rudi [[srjeda|srjedu]] [[hižo]] [[samsny]] [[puć]] šłoj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětko|Nětko]] [[so]] wočinja [[durje]], pěknje molowana knježna '''sćahuje''' [[z]] [[huba|hubu]] [[a]] [[rosć|rosće]] [[hnydom]] [[wo]] [[něšto]] centimetrow, [[hdyž]] [[wuhladać|wuhlada]] [[jenož]] bjezkornarjoweju mužow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] [[wón|jej]] '''sćahowaše''', [[dokelž]] [[bě]] prózdny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Kusajo dźěch [[daloko|dale]], [[a]] brjuch [[so]] [[ja|mi]] bolostnje '''sćahowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wobraz [[w]] špihelu [[so]] '''sćahowaše''', zatřepota [[a]] zblědny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Žona '''sćahowaše''' [[so]] [[w]] bolosćach. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jeje [[wobličo]] pyrješe [[so]] [[wšón|wšo]] ponižene, huba [[so]] [[wón|jej]] hórko '''sćahowaše''', [[wóčko|woči]] [[być|běštej]] twjerdej [[a]] sebjewědomej. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tykanc [[wón|jim]] słodźeše, [[a]] [[wón|woni]] [[so]] lěnkojće '''sćahowachu''', [[zo]] [[być|bychu]] [[hišće]] [[dalši]] [[kusk]] zjěsć [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Nad [[wón|jich]] witanjom [[a]] hołdowanjom [[pak]] [[bě]] [[jenož]] [[huba|hubu]] '''sćahował''' [[a]] [[z]] ramjenjomaj třasł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Splahej; [[kotryž|kotrehož]] [[wóčko|woči]] [[so]] wupinatej [[a]] [[kotryž|kotrehož]] powěka [[so]] dowysoka '''sćahuja'''! (Stary zakoń 1973) : Božemje '''sćahuje''', [[hdyž]] naj [[pućik]], [[hdyž]] naj šćežka [[na]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] rózno [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kralowski|Kralowske]] zapłaćenja [[być|buchu]] [[tón|tym]] lubjene, [[kiž]] [[być|bychu]] někajku [[pomoc]] wědźeli, [[ale]] [[tež]] [[ći]] najchrobliši [[a]] wustojniši '''sćahowachu''' [[z]] ramjenjami [[a]] měnjachu[[dwudypk|:]] [[tam|Tam]] [[horje]] [[žadyn|žana]] čłójska [[móc]] [[a]] ruka njedosahnje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dlěšu nitku '''sćahuješ''', zróstnišeho wuzwoleš; holadra, hopsasa [[domyslnik|--]] kajka [[wón|je]] [[tón|to]] bórčeńca! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : HIdyž [[być|sym]] [[ja]], [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] [[wjele]] zakrasnych [[króć]] stało, [[burski]] [[lud]] [[přećiwo]] njerozumnym [[a]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] nahladam [[a]] rěčam zastupował [[a]] škitował, [[dać|da]] [[wón|je]] [[so]] [[wy|wam]] [[tón|to]] [[stajny|stajnje]] lubiło, [[a]] [[žadyn]] [[wón|njeje]] [[z]] nosom '''sćahował''' [[a]] rjekł, [[zo]] [[wo]] [[tón|tym]] [[ničo]] njerozumju. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[na|Na]] kórcu [[polo|pola]] [[tón|to]] wob [[lěto]] [[wulki|wulke]] [[łopjeno]] wotpadankow [[a]] rozpadankow [[wučinić|wučinja]], [[štož]] [[wón|wone]] [[pod]] [[zemja|zemju]] '''sćahuja'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Te [[na]] [[tón|to]] kedźbuja, [[zo]] [[so]] [[ničo]] [[zhubić|njezhubi]], [[zo]] [[wětřik]] [[tón|to]] [[być|njeby]] rozbrojił, [[štož]] [[wón|je]] [[na]] twojim [[polo|polu]] wotpadało, [[tuž]] [[wón|wone]] [[tak]] [[wjele]] [[hač]] [[jenož]] [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[do]] [[zemja|zemje]] '''sćahuja'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|overtake, AE pass }} knsray6op64wd8hk80gzi59l4lxg643 sćěhować 0 2468 2843 2008-04-15T11:40:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2843 wikitext text/x-wiki '''sćěhować''' == sćěhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sćěh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sćě-ho-wać |IPA=sʧʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[měć so po]]; [[sebi k wutrobje wzać]]; [[sebi k wutrobje brać]]; [[wuńć]]; [[wuchadźeć]]; [[wurosć]]; [[wurostować]]; [[slědować]]; [[]]; [[1]]; [[schlie"sen slědować]]; [[konkludować]]; [[sudźić]]; [[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]]; [[wotwodźować]]; [[naslědować]]; [[ hić du]]; [[chodźić]]; [[přińć]]; [[kročić]]; [[přizamknyć so]]; [[přizamkować so]]; [[rezultować]]; [[sćahnyć konkluziju]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sćěhowaše''' je 244x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sćěhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Milčanski [[kraj]] [[być|běše]] poddźěleny [[do]] '''sćěhowacych''' [[krajina|krajinow]] (łaćonscy "terra", [[němski|němscy]] "Land"): [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěčnikowu [[rozprawa|rozprawu]] '''sćěhowaše''' dlěžša [[rozmołwa]], [[na|Na]] [[tón|to]] poda [[předsyda]] měsačny přehlad, [[wosebje]] [[wo]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Narody [[wšitkón|wšitkich]] [[čas|časow]] [[a]] [[kraj|krajow]] hidźa [[tež]] najswjećiše, [[hdyž]] [[so]] [[z]] hrubej mocu [[a]] [[z]] nahrabnosću [[mjez]] [[wón|nimi]] [[pokazować|pokazuje]] [[a]] swětne [[móc|mocy]] [[su]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[přecy]] [[hubjeny|hubjenje]] słužiłe, [[hdyž]], [[njech]] [[tež]] najswjećišich missionarow, [[hnydom]] [[wojak|wojacy]] '''sćěhowachu''' [[a]] wowcam wołmu třihać počachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jich [[dobry]] [[přikład]] [[su]] '''sćěhowali''' [[wšitkón|wšitke]] woršty [[lud|ludu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] '''sćěhowaše''' [[mały|mała]] loterija [[pod]] hodownym štomom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wunoški poručenych woporow [[w]] [[naš|našej]] farskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[być|běchu]] '''sćěhowace'''[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] hrěše [[bě]] hnada '''sćěhowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wčorawšim nadběham Francózow [[na]] [[hórka|hórki]] [[polo|pola]] Crony, [[kiž]] [[ničo]] njewučinichu, '''sćěhowaše''' [[dźensa]] [[němski]] [[nadběh]], [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|buchu]] Francózojo [[docyła]] zbići [[a]] [[z]] hórkow [[k]] połnócnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Cussie [[a]] [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Crony zahnaći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] winu [[tón|toho]] nadpadnoho podawka přińdźemy, [[hdyž]] mamy '''sćěhowace''' [[před]] [[woko|wočomaj]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[łódź|łódźi]] klečachu młodźi [[wojak|wojacy]], starši [[muž|mužojo]] krajneje wobory [[a]] matrosojo [[a]] '''sćěhowachu''' [[z]] [[wulki|wulkej]] pobožnosću swjatočnu Božu mšu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] '''sćěhowachu''' mužstwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|budźe]] [[snadź]] brevira [[dla]] zajimać, [[njech]] [[so]] [[tón|tu]] [[z]] Vickoweje kroniki [[z]] tamnoho [[čas|časa]] [[k]] lětu 1442 '''sćěhowace''' poda[[dwudypk|:]] Ist zu Budissin eine alte Gewohnheit gewesen, dass den Donnerstag vor Fastnacht die vornembste Weiber zusammengelauffen, sich zu denen bü in die Häuser gemachet, jhnen unschambare lieder zugesungen, brattwü fleisch, brod und andere Victualien gesamlet und es nach "dem Zemper gehen" geheissen. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] '''sćěhowaše''' rozprawa [[wo]] zańdźenym [[lěto|lěće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcemy [[pak]] předewšitkim [[dźensa]] '''sćěhowacy''' woćišćeć[[dwudypk|:]] Pjatk [[pjatnaće|15]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] čłowječim rozomje sudźo mohł [[čłowjek]] [[rjec]][[dwudypk|:]] Wěčna škoda, [[zo]] [[wón|je]] [[tónle|tele]] horjace [[swětło]], [[kotryž|kotrež]] [[z]] teju wutrobow [[w|we]] wěrnym '''sćěhowanju''' Knjeza wutworjeneju sapaše, awstriskim krajam [[přez]] złóstnisku [[ruka|ruku]] přezahe, přezahe [[so]] wuhasnyło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tale]] [[prěni|prěnja]] [[kwětka]] wěšćeše [[ja|mi]] [[krasny|krasne]] nalěćo [[minus|-]] prěnju kłósku, wažach [[sebje|sebi]] [[kaž]] [[bohaty|bohate]] žně; [[minus|-]] [[po]] [[tónle|tymle]] rjanym [[dźeń|dnju]] [[być|budźe]] [[hišće]] rjeńši [[přichod]] '''sćěhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mój|Mój]] bratřik běhaše [[po]] zelenej trawje; [[ja]] [[być|běch]] [[tam]] [[při]] [[wón|nim]] [[a]] '''sćěhowach''' [[wšitkón|wšitke]] [[wón|joho]] [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] dodam '''sćěhowacu''' modlitwu, [[dobry|derje]] [[móc|móže]] [[k]] [[tón|tomu]] stužić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] stojachu [[knjez|knjeza]] [[biskop|biskopa]] wočakujo, [[kotryž]] [[z]] [[cyrkwej|cyrkwje]] wustupiwši litaniju [[wo]] [[wšón|wšěch]] [[swjaty|swjatych]] zanjese, [[kotryž|kotruž]] pobožny [[ćah]] [[a]] [[wjele]] '''sćěhowacych''' [[ludźo|ludźi]] [[po]] [[puć|puću]] [[wot]] Khrósćic [[hač]] [[do]] Nuknicy spěwaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[tónle]] dar [[być|bu]] towarstwu '''sćěhowacy''' dźakny [[list]] připósłany[[dwudypk|:]] "[[za|Za]] regimentej připósłane [[dar|dary]] [[lubosć|lubosće]] prošu [[wy|was]], chcyli [[mój]] najpokorniši [[dźak]] přijeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[program|programje]] '''sćěhowachu''' [[nětko]] wólby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|persecute, pursue }} 5m85gpc3o8h7hvs4k2tnhwyo8dqckmq sćělesnjować 0 2469 2844 2008-04-15T11:40:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2844 wikitext text/x-wiki '''sćělesnjować''' == sćělesnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sćělesnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sćě-le-snjo-wać |IPA=sʧʲɪlesnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sćělesnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sćělesnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sćělesnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pspey8or2a6ejkod2jvgrl34rlfqufl sublimować 0 2470 2845 2008-04-15T11:41:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2845 wikitext text/x-wiki '''sublimować''' == sublimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sublim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-li-mo-wać |IPA=sublimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sublimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sublimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sublimieren}} 1m89d4n9l2ba4ndkvleigouq5oetowk submitować 0 2471 2846 2008-04-15T11:41:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2846 wikitext text/x-wiki '''submitować''' == submitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=submit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-mi-to-wać |IPA=submitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''submitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''submitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|submittieren}} s5ihykgbtflcbr6xwhkycy1ixhzz2f4 subordinować 0 2472 2847 2008-04-15T11:41:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2847 wikitext text/x-wiki '''subordinować''' == subordinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=subordin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-or-di-no-wać |IPA=subɔʀdinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''subordinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''subordinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|subordinieren}} nhqatt6z92q1iwcljof7xzg71gw6lql subskribować 0 2473 2848 2008-04-15T11:41:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2848 wikitext text/x-wiki '''subskribować''' == subskribować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=subskrib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-skri-bo-wać |IPA=subskʀibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''subskribowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''subskribowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[wobroćić so|wobroći]] [[so]] [[na]] [[wšitkón|wšitke]] cyrkwinske wyšnosće [[z]] próstwu, [[zo]] [[być|bychu]] [[serbski|serbske]] wosady [[po]] [[jedyn|jednym]] [[abo]] [[dwaj|dwěmaj]] eksemplaromaj Stareho Testamenta '''subskribowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|subscribe }} *{{de}}: [1] {{p|de|subskribieren}} hquj920b15r0t2rgo1znwei121ir12y substantiwować 0 2474 2849 2008-04-15T11:41:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2849 wikitext text/x-wiki '''substantiwować''' == substantiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=substantiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-stan-ti-wo-wać |IPA=substantiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''substantiwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''substantiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lpq1q5px373a0pjv7geqk9qo0k0f1o6 substituować 0 2475 2850 2008-04-15T11:41:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2850 wikitext text/x-wiki '''substituować''' == substituować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=substitu |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-sti-tu-o-wać |IPA=substituou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''substituowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''substituowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wětšy źěl se fonetiski '''substituujo''', gaž psedlažy adekwatne psedpołoženje (gs. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|substituieren}} 3xpnb421mnof6ngeaitfmiicgh3xoso subtrahować 0 2476 2851 2008-04-15T11:42:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2851 wikitext text/x-wiki '''subtrahować''' == subtrahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=subtrah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-tra-ho-wać |IPA=suptʀahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotličić]]; [[wotličeć]]; [[wotličować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''subtrahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''subtrahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|subtract }} *{{de}}: [1] {{p|de|subtrahieren}} cx1omjt766mj09vwf1bouuv2i5e7dds subwencionować 0 2477 2852 2008-04-15T11:42:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2852 wikitext text/x-wiki '''subwencionować''' == subwencionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=subwencion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sub-wen-ci-o-no-wać |IPA=subu̯enʦiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''subwencionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''subwencionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|subventionieren}} ndhsq4koj03hjvpaue48m29it5p9ut0 sučkować 0 2478 2853 2008-04-15T11:42:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2853 wikitext text/x-wiki '''sučkować''' == sučkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sučk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = suč-ko-wać |IPA=suʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sukać]]; [[sukować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sučkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sučkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tie, knot }} lo2jw6q797dhi0yw2wluuwypx5aeojk suflěrować 0 2479 2854 2008-04-15T11:42:36Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2854 wikitext text/x-wiki '''suflěrować''' == suflěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suflěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-flě-ro-wać |IPA=sufl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''suflěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''suflěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] [[tón|to]] mamy [[w]] ruce, [[jenož]] [[my]], [[tón]] robustny '''suflěruje''' [[a]] [[tón]] wusměwc zynči[[dwudypk|:]] Gone take [[a]] sentimental journey [[tón|to]] renew old memories. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prompt }} *{{de}}: [1] {{p|de|soufflieren}} 2eiqjytze910hh1ef59dsvhhnsryms5 sugerować 0 2480 15488 12600 2017-04-28T15:31:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15488 wikitext text/x-wiki '''sugerować''' == sugerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suger |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-ge-ro-wać |IPA=sugeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sugerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sugerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] njepřezjednosće [[mjez]] hornymi [[a]] delnimi Serbami, [[kotryž|kotruž]] [[někotry|někotři]] pospochi '''sugeruja''', [[być|njebě]] [[ničo]] pytnyć, [[nawopak]] [[delni|Delnja]] [[Łužica]] [[bě]] [[po]] [[ličba|ličbje]] [[tam]] přitomnych skupinow [[sylny|sylnje]] zastupjena, [[haj]] přiwjeze [[samo]] [[nowy]] [[serbski]] [[chór]] [[z]] Choćebuza [[sobu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wony [[fakt]] '''sugeruje''' wěstu paralelu, [[jako]] produkt dźensnišeje wědomosće [[wo]] Słowjanach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tworićel eksperimentelneje linguistiskeje poezije, pisaneje [[z]]e začućom [[za]] rytm, [[za]] njezwučene susodstwa [[słowo]]w, [[kotryž|kotrychž]] zwukowa podoba wuznamowu [[bliskosć]] '''sugeruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wobsahuje, [[kaž]] [[tón|to]] "podtitul '''sugeruje''', lyriske ''studije'', [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w]] reakciji [[na]] 'normatiwnu poetiku socrealizma nastałe, [[kotryž|kotrež]] [[wón|ju]] [[pak]] [[w]]e wěstym "[[nastupanje|nastupanju]] [[hižo]] prekročuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tola Polakej, [[kiž]] [[so]] [[w]] problematice njewuznajea [[tón|tych]] [[wón|je]] přemóžaca wjetšinamóže [[tajki|tajke]] wusyłanje '''sugerować''', [[zo]] [[wón|je]] zahin [[serbski|serbskeho]] [[lud]]u njewobendźomne ([[tak]] [[kaž]] [[wón|jeho]] [[rěč]] njewobendźomnje [[a]] chětře hinje) [[a]] [[tohodla]] [[tež]] přijeće pasiwneho stejišća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wurězki, [[kotryž]] [[wón]] fotografuje, '''sugeruja''' [[wězo]] intaktnu [[krajina|krajinu]] hrodow [[w]]e [[Łužica|Łužicy]], [[kotryž|kotraž]] [[jako]] [[tajki|tajka]] [[poprawom]] njeeksistuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njewotpowědowachu wobrazej Žida, [[tón|toho]] "najludowišeho turkowskeho hejača [[a]] winika" (Viktor Klemperer, 1946), [[kajkiž]] [[być|bu]] [[wón]] [[wšón|wšěm]] Nježidam lětstotki '''sugerowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Nagla, [[wón|jeho]] [[program]] [[wón|je]] skerje, Serbam '''sugerować''' optimizm, přežiwjenski, [[narodny]]; [[dać]] [[wón|jim]] sebjewědomje [[narod]]a [[z]] wysokej kulturu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Pjećstopowy trocheiski werš [[z]] přesahami '''sugeruje''' [[tón|tu]] [[něšto]] [[z]] [[rytmus|rytma]] mórskeho žołmjenja, dušene storki wohniweho [[začuće|začuća]] [[wutroba|wutroby]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] wottorhnjena [[wot]] [[zbóžnosć]]e domizny. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jedna [[so]] [[tón|tu]] [[wo]] frazeologisku kalku, [[takrjec]] [[přełožk]] wobrota [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[ani]] [[jara]] radźeny, [[wšako]] [[wón|je]] [[němski]] [[wobrot]] motiwowany [[přez]] [[wobraz]] [[ptačk]]a, [[snano]] honača, [[kiž]] [[w]] boju [[někotry|někotre]] pjerja pušćeć [[dyrbjeć|dyrbi]], [[nic]] [[pak]] [[wšón|wšě]], [[kaž]] [[móc|móhł]] [[serbski]] [[přełožk]] '''sugerować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hižo|Hižo]] nadpismje '''njesugerujetej''' zwučeny [[wobraz]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wone]] '''sugeruje''' [[ja|mi]] skerje sutanje [[přez]] płót, vojerizm [[abo]] sputany zajim [[za]] [[swět]], [[na]] [[kóždy]] [[pad]] adekwatnosć [[z]] [[w]] rozbudźacych basnjach wopisowanej statiskosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Realiće tyšnje blisko skutkuje [[tež]] Pětškowy błuku brutalitu '''sugerowacy''' "Jejkabičk", [[zaćišć]], [[kiž]] [[so]] [[ći]] runjewon nanuzuje, [[najebać]] šibałosće, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[po]] zdaću [[z]] [[tutón|tutoho]] kontrasta zerzaweho železa [[a]] pisaneho jutrowneho jejka błyska. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tak|Tak]] [[tón|to]] [[dźensa]] [[w]] [[šula]]ch wotběži, '''sugeruje''' [[my|nam]] [[hra]][[dwudypk|:]] [[wosebje]] [[z]] namocu, [[z]] bićom [[na]] frasu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zawod [[takle|Takle]] sformulowany titl '''sugeruje''' [[snano]] wutworjenje [[někajki|někajkeje]] noweje typologije, [[kotryž|kotraž]] [[wobstać|wobsteji]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] zezběrane daty [[do]] wotpowědnych kašćikow stykaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[wón|je]] [[jenož]] [[tohodla]] [[móžny|móžno]], [[dokelž]] [[so]] [[ničo]] [[wot]] wonka '''njesugeruje''', [[wot]] komponista njenanuzuje, [[ale]] wuwićowe runiny [[swój|swoje]] zakonje [[z]]e [[sebje]] [[sam]]oho ćerpaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|suggest }} * {{de}}: [1] {{p|de|suggerieren}} to64lk80e3mv4phvz7aknwlcfgxjgmo suklować 0 2481 2856 2008-04-15T11:42:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2856 wikitext text/x-wiki '''suklować''' == suklować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sukl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-klo-wać |IPA=suklou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''suklowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''suklowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] zymje přizasłužeše [[sej]] [[nan]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[na]] '''suklowadle''' (Strickmaschine) [[za]] [[ludźo|ludźi]] nohajcy [[a]] [[druhi|druhe]] plećene [[twora|twory]] zhotowješe [[a]] [[z]] [[twora|tworami]] wikowaše, [[kotryž|kotrež]] [[wjesny]] překupc njeposkićeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zespod šijadłoweho wěka [[zwućahać|zwućaha]] [[swój|swoje]] hodowne [[dar|dary]] [[za]] [[staršej|staršeju]] [[za]] [[nan|nana]], [[kotryž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[při]] [[dźěło|dźěle]] [[často]] klečeć, [[dwaj]] poraj nadkolenkow [[z]] hrubeje čorneje wołmy, [[a]] [[za]] [[mać]] drobnje '''suklowany''', ćopły, módry nócny pjezl. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dale|Dale]] rozumjachu [[so]] [[při]] '''suklowanju''' nohajcow [[a]] pjezlkow [[z]] wowčeje wołmy [[na]] [[rjany|rjane]], swojorazne mustry. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[nan|Nan]] [[bě]] žiwnosćer (7, ha pódy), přizasłužeše [[sej]] [[w]] zymje [[na]] '''suklowadle''' (Strickmaschine) [[z]] plećenjom nohajcow [[a]] [[druhi|druhich]] tworow, schori 1904 [[na]] suchoćinje [[a]] zemrě 351ětny [[na]] [[tutón|tutej]] chorosći chudych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Runina [[so]] ćople pozłoći, [[prěni|prěnje]] stadła kruwow [[a]] jałojcow [[so]] [[na]] šćernišća přićěrichu, [[na]] šěrokich [[mjeza|mjezach]] [[so]] konje pasechu, [[wšudźe]] [[mjez]] howjazym skotom [[so]] [[črjóda|črjódy]] hus bělachu, [[při]] wowcach pastyr nohajcy '''suklowaše''', kozy chłóšće [[do]] lisćojtych kerčkow [[wosrjedź]] polow ćěkachu, [[ani]] [[na]] pastyrjowy róžk njeposłuchajo. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Chcedźa [[wón|jim]] '''suklowanje''' nohajcow [[zakazać]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[prawo]] cechow", [[Bosćij]] powědaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Jěwa]] [[minus|-]] wučerka [[za]] šiće [[a]] warjenje, tkanje [[a]] předźenje [[a]] '''suklowanje'''! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|knot, tie }} ojd68qz8q579ijnslgygo38bigb7gmo sukować 0 2482 2857 2008-04-15T11:43:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2857 wikitext text/x-wiki '''sukować''' == sukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-ko-wać |IPA=sukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sukać]]; [[sučkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|knot, tie }} put3mcfciynlh77b54jhnix01h8uxg8 suměrować 0 2483 2858 2008-04-15T11:43:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2858 wikitext text/x-wiki '''suměrować''' == suměrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suměr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-mě-ro-wać |IPA=sum'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''suměrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''suměrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|summieren}} 39p11kfhxy8mfwatyyffb342edophqz suplěrować 0 2484 2859 2008-04-15T11:43:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2859 wikitext text/x-wiki '''suplěrować''' == suplěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suplěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-plě-ro-wać |IPA=supl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''suplěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''suplěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} awukdm18j88cabsevmjrmyxhos9rt6n suprimować 0 2485 2860 2008-04-15T11:43:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2860 wikitext text/x-wiki '''suprimować''' == suprimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suprim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-pri-mo-wać |IPA=supʀimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''suprimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''suprimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|suppress }} *{{de}}: [1] {{p|de|supprimieren}} 7wnchcox1f0h9xtibbok1n1cbm7yvt5 susodować 0 2486 2861 2008-04-15T11:43:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2861 wikitext text/x-wiki '''susodować''' == susodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=susod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-so-do-wać |IPA=susɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mjezować]]; [[susodźić]]; [[přimjezować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''susodowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''susodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nětko|Nětko]] '''susodowa''' rola [[ležeć|leži]], [[kaž]] [[dobry]] hospodar [[swój|swoje]] [[polo|pola]] [[na]] zymu přihotuje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Elegantny parket Praskeho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[bě]] [[wón|jeho]] točił, [[nětko]] zyboleše [[so]] nastupny [[duchowny]] [[z]] wótrym zmysłom [[za]] politiske, kulturne [[a]] [[wosebje]] [[narodny|narodne]] zajimy europskich [[lud|ludow]], [[wosebje]] [[tón|tych]], [[kotryž|kotrež]] '''susoduja''' [[z|ze]] Serbami. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[nazajtra|Nazajtra]] [[so]] [[hnydom]] [[na]] [[puć]] [[k]] Serbskemu seminarej poda, [[hdźež]] [[w]] '''susodowacym''' [[hrabje]] Thunowym palasće [[tež]] Hrjehorja [[wopytać]] [[myslić|mysleše]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r8wyep8dimti51ofrrebsakmxjpways suspendować 0 2487 2862 2008-04-15T11:43:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2862 wikitext text/x-wiki '''suspendować''' == suspendować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=suspend |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = su-spen-do-wać |IPA=suspendou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''suspendowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''suspendowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tón|tym]] [[čas|času]] [[być|bu]] [[dźěławosć]] Narodneje [[rady]] [[wot]] sowjetskeho wobsadniskeho zarjadnistwa '''suspendowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|suspend }} *{{de}}: [1] {{p|de|suspendieren}} al556i7hy3udh2wgdym0u0eja4xg3w6 swatować 0 2488 2863 2008-04-15T11:44:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2863 wikitext text/x-wiki '''swatować''' == swatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=swat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = swa-to-wać |IPA=su̯atou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''swatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''swatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nic [[ja|mi]] [[być|njejsy]] '''swatowarski''' [[domyslnik|--]] [[sam]] [[być|sy]] [[luby]] najlubši. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| sein}} 3lffae68fp9yngj6q2mzdwbiia6aknu swědkować 0 2489 7979 2864 2010-11-05T16:29:17Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|svědčit}} 7979 wikitext text/x-wiki '''swědkować''' == swědkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=swědk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = swěd-ko-wać |IPA=su̯ʲɪdkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wustupić jako swědk]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''swědkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''swědkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|svědčit}} *{{en}}: [1] {{p|en|attest}}, {{p|en|give evidence}} 014bhet8720l6regr22qjstu62l3uq6 swjedźenjować 0 2490 2865 2008-04-15T11:44:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2865 wikitext text/x-wiki '''swjedźenjować''' == swjedźenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=swjedźenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = swje-dźe-njo-wać |IPA=su̯ʲedʑenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''swjedźenjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''swjedźenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Připóznać [[wšak]] [[so]] skutkowanje dźensnišeje '''swjedźenjowanskeje''' generacije [[dyrbjeć|dyrbi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dokelž|Dokelž]] [[móc|njemóžeše]] [[so]] [[w]] [[město|měsće]] "[[program]] [[z]] [[wjacory|wjacorych]] přičin [[na]] žurli hotela ,,[[město|Město]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]'' 'prezentować [[a]] [[naposledk]] [[jenož]] žurhčka [[ansambl|ansambla]] sama [[za]] trójne '''swjedźenjowanje''' [[zwostać|zwosta]], [[bě]] [[wón|wona]] [[w]] poslednjej konsekwency postajowaca [[za]] [[móžny]] [[wobłuk]] poskićenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wona]] [[tutón|tutu]] lěpšinu wuži [[a]] '''swjedźenjowaše''' [[a]] [[so]] schadźowaše [[daloko|dale]], [[tež]] [[po]] wosudnym [[lěto|lěće]] 1937. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hdyž|Hdyž]] [[prěni|prěnjej]] [[dwaj]] předstajetej wotběh wěsteho róčnočasoweho [[dźěło|dźěła]], tči [[za]] [[třeći|třećim]] "[[zastarski]]" transportny [[srědk]], [[za]] štwórtym, pjatym [[a]] šestym [[porno]] [[tón|tomu]] móhłrjec "ludowe '''swjedźenjowanje'''". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tónle|Tole]] žedźenje [[bě]] [[z|ze]] strachom naměšane[[dwudypk|:]] Kermuše [[su]] [[a]] Skaličansku [[z]] [[wón|jeje]] '''swjedźenjowanjom''' [[a]] rejemi [[bě]] [[hižo]] zapasł. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Młody měsačk [[a]] sabat [[a]] [[druhi|druhe]] swjedźenje [[minus|-]] njeznjesu [[dołhi|dlěje]] tolc '''swjedźenjowanje'''! (Stary zakoń 1973) : By [[za]] [[wuwiće]] hornjo- [[kaž]] [[tež]] delnjoserbskeje lyriki [[spomožny|spomožne]] [[być|było]], [[być|byli]] [[tutón|tuta]] [[forma]] '''swjedźenjowanja''' [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[k]] [[dobry|dobrej]] tradiciji rozrostła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Jeho]] poměr [[k]] zastaraćelej zamóženja [[minus|-]] [[dźesać]] lětstaršem [[česć|u]] nachwilnemu słužownikej Aureano [[minus|-]] wurosće [[so]] [[k]] jednemu [[z]] [[tón|tych]] přećelstwow, [[kotryž|kotrež]] njetrjebaja [[ani]] skrućowanja [[přez]] [[słowo|słowa]] [[ani]] wobnowjenja [[přez]] zhromadne '''swjedźenjowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tónle|Tole]] '''swjedźenjowanje''', [[tónle|tole]] \x82\ [[a]] jěsće! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[na|Na]] předwječoru '''swjedźenjowanja''' dźěłaše [[wulki|wulka]] syła [[muž|muži]] wobhladniwje [[w]] dešću, twarjachu tribunu, [[runje]] [[před]] swislemi [[naš|našeho]] domu. (Wuhladko 2001) : Wučerpanosće [[nad]] '''swjedźenjowanjom''' [[a]] [[prawy|praweho]] gaelskeho wuhłódnjenja [[dla]], [[kotryž|kotrež]] [[polo|pola]] [[my|nas]] njepřestawajcy zachadźa, [[być|njebě]] [[móžny|móžno]] rejowarjam [[pomoc]] poskićić. (Wuhladko 2001) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] [[my|nam]] [[smjerć]] [[telko]] chrobłych [[ludźo|ludźi]] [[wzać|wza]], '''swjedźenjowanje''' [[sylny|sylnje]] [[a]] wutrajnje pokročowaše, [[wšako]] [[być|bychmy]] [[so]] [[před]] prezidentom hańbowali, [[nic]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[wutroba|wutroby]] [[při]] gaelskej [[wěc|wěcy]] [[być]]. (Wuhladko 2001) : [[při|Při]] '''swjedźenjowanju''' zemrě [[wjele]] [[muž|muži]], kajkichž [[dźensa]] [[hižo]] njenadeńdźeš. (Wuhladko 2001) : Žona, [[hdyž]] [[tón|to]] pytny, poda [[so]] [[za]] [[wón|nim]] [[a]] wotklepa [[wšón|wšě]] [[wón|jej]] znate [[městno|městna]] Bacchusoweho '''swjedźenjowanja'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wo|Wo]] zhromadnosćach [[a]] rozdźělach nastupajo kulturne swjedźenje [[něhdy]] [[a]] [[dźensa]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[nowina|nowinach]] [[hižo]] nadosć pisało [[a]] [[samo]] disertacije [[su]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] zaběrali, [[čehodla]] [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[cyły|cyle]] [[bjez]] '''swjedźenjowanja''' njeńdźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Mno-he wotpowědne [[podawk|podawki]] [[stajić|staj]] fotografaj "zwěčniłoj" [[minus|-]] [[njech]] [[při]] hajenju nałožkow, [[při]] ludowuměłskim skutkowanju, '''swjedźenjowanju''' [[abo]] wukonjenju stareho rjemjesła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nachadźeš [[tajki|tajke]], [[kiž]] rěča ([[na]] bazy) [[za]] narodnu lemjenosć (drěmace [[skupina|skupiny]], wotskazanja [[nowiny|nowin]], spad [[kulturny|kulturnych]] zarjadowanjow), [[a]] [[měć|maš]] [[druhi|druhe]], [[kiž]] signalizuja přiběracu hibićiwosć (wjesne '''swjedźenjowanje''', hajenje nałožkow, nazymske koncerty, prapremjera dźiwadła). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[kaž|Kaž]] zhonju, [[wón|je]] "[[w]] '''swjedźenjowanju''' >[[wikipedia:hsb:Rozhlad|Rozhlad]]< [[stajny|stajnje]] skromny [[być|był]]", "[[tohodla]] [[wón|je]] [[tež]] [[mój|moja]] gratulacija skromna, [[ale]] wutrobna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wopačny jubilej wulce swjećili "[[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] swjeći [[tón]] [[dźeń]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|bu]] [[wón]] [[před]] [[tysac]] [[lěto|lětami]] [[němski]]" [[bě]] hesło '''swjedźenjowanja''' [[wot]] [[štyrjoch|4]]. (Protyka 2001) : [[wón|Wón]] [[być|běše]] [[do]] [[tón|toho]] [[tójšto]] [[lěto|lět]] dawał [[w]] [[swój|swojim]] lokalu [[składnosć]] [[serbski|serbskim]] gymnaziastam [[a]] narodnym prócowarjam [[so]] zetkawać, '''swjedźenjować''' [[a]] přihotować załoženje Maćicy Serbskeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] [[rozdźěl]] mojedla [[k]] bibliskemu [[lud|ludej]] Židow [[wšak]] [[wón|je]] '''swjedźenjowanje''' [[polo|pola]] [[my|nas]] [[poměrnje]] [[młody]] nałožk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bedukhnfhbntdn3yye477u665o91bbw sylabować 0 2491 2866 2008-04-15T11:44:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2866 wikitext text/x-wiki '''sylabować''' == sylabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sylab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sy-la-bo-wać |IPA=sɪlabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sylabowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sylabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ompx3xkp28tmgyx4klvony4gol9a2ed sylzować 0 2492 2867 2008-04-15T11:44:47Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2867 wikitext text/x-wiki '''sylzować''' == sylzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sylz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sylzo-wać |IPA=sɪlzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sylzowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sylzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njewěriwje [[hladać|hlada]] [[tež]] [[žónska]] [[do]] [[a]] [[přez]] škleńcu, wutrajnje, [[zo]] [[wón|ji]] [[wóčko|woči]] '''sylzujetej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mjezwočo wuměnkarja, [[něhdy]] wótre, suche, [[nětkole]] [[pak]] njejasne [[a]] nalěznjene, začerwjeni [[so]], [[a]] [[wóčko|woči]], [[kotryž|kotrež]] [[hišće]] [[před]] [[někotry|někotrymi]] [[lěto|lětami]] najhórši konjacy handl [[dobry|derje]] [[a]] [[bjez]] miknjenja přestaštej, '''sylzowaštej''' [[a]] mikotaštej zaćekłej [[a]] zahorjenej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] [[bórze]] zhraba, [[wón|jeho]] mjezwočo [[a]] [[wón|jeho]] ruce [[pak]] wostachu [[hišće]] [[cyły]] ćas blěde [[kaž]] [[z]] pergamenta, [[wóčko|woči]] [[wón|jemu]] '''sylzowachu''', [[a]] [[hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[sej]] [[kij]] [[do]] [[ruka|ruki]] [[wzać]], [[přimnyć|přimny]] [[nimo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] bohužel [[wón|je]] [[so]] [[přez]] [[cyły]] [[wječor]] [[tež]] [[tak]] mócnje tobakowemu přibohej woprowało, [[zo]] [[měć|mějach]] [[přez]] módrošěry dym [[a]] [[dla]] pospochi '''sylzowateju''' [[woko|wočow]] [[ćeža|ćeže]], kóždu drobnostku [[spóznać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njebjesa wisaja [[połny|połne]] [[mróčel|mróčelow]] [[a]] '''sylzuja''' [[hižo]] chcyłu [[nóc]] [[a]] chcyłe [[dopołdnja]], [[ale]] [[mój]] smój wjesołej [[a]] strowimoj Was [[z]] radosće połnich wutrobach. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[bě]] staruška [[wón|jim]] wupowědała, čohodla [[a]] [[za]] koho [[bě]] róžičku wotšćipnyła, někotromu [[z]] [[wón|nich]] [[minus|-]] [[wóčko|woči]] '''sylzowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] dóńdze-li [[čas]] synowych žnjow, tróštnje [[rěč|rěči]] [[čłowjek]][[dwudypk|:]] >>Łučka [[domyslnik|--]] '''njesylzuj''', [[swój]] [[wěnc]] [[my|nam]] dyrbiš [[dać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pokorjenje, poniženje, '''sylzowanje''', styskanje [[rěkać|rěka]] [[puć]], [[kiž]] [[horje]] [[hić|dźe]], [[potom]] [[přińć|přińdźe]] powyšenje, zbóžne [[swětło]] [[po]] [[tón|tej]] ćmi, paradiz [[po]] pusćini. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pokorjenje, poniženje, '''sylzowanje''', styskanje [[rěkać|rěka]] [[puć]], [[kiž]] [[horje]] [[hić|dźe]], [[potom]] [[přińć|přińdźe]] powyšenje, zbóžne [[swětło]] [[po]] [[tón|tej]] ćmi, paradiz [[po]] pusćini. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : C Hó R [[ow|Ow]] hlajće, kT [[wón]] '''sylzuje'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wóčko zabłyskuje [[w]] '''sylzowanju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Mi]] [[stysk]] [[přez]] [[wutroba|wutrobu]] [[dźiwi]] drěje [[hórki|hórke]] zdychi '''sylzowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njemóžu [[ći]] [[hišće]] [[ničo]] [[wěsty|wěste]] [[prajić]], wotmołwi sobuželnje '''sylzujo''' Hańža, mału [[chwilka|chwilku]] [[prjedy]] [[być|běše]] chětry hołkot [[na]] [[dwór|dworje]], [[snadź]] [[zo]] [[traš]] [[su]] [[wón|jeho]] přiwjedli. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[pak]], zastróženy [[na]] powěsći, mysł [[sej]] [[w]] hrudźi rodźach zrudnišu; žela njemóžach juž [[w]] duši znjesći, [[słowo|słowa]] [[tón|te]] [[so]] [[z|ze]] rta wurychu[[dwudypk|:]] >>Běda [[na]] [[ja|mnje]], běda [[ja|mi]], [[zo]] [[z]] klina twojoh narodźich [[so]] [[bjezbóžny]], [[hdźež]] [[ja|mi]] [[česć]] [[a]] chwalba [[maćeriny|maćerina]] [[row]] [[měć|ma]] ryć [[sej]] styskna ćmowity; [[hdźež]] [[ja|mi]] [[morjo|morja]] hrubje [[serbski|serbske]] [[słowo|słowa]], zynkam [[cuzy|cuzym]] [[rady|radšo]] słuchajo; [[hdźež]] [[so]] [[nad]] maćerju [[słónco]] chowa, [[za]] zrudneju [[sylza|sylzy]] '''sylzujo'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Želnje [[hladać|hlada]] [[na]] žnjencarki, zastyska [[so]] [[wutroba|wutrobje]]; [[hladać|hlada]], [[hladać|hlada]] [[na]] spěwarki, sylzu [[wóčko]] '''sylzuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mały [[pachoł]] [[so]] [[doprědka]] [[sunyć|suny]]; [[pod]] [[wóčko|wóčkom]] [[so]] [[wón|jemu]] zaćeklizna módrješe, [[a]] [[wóčko]] [[sylny|sylnje]] '''sylzowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zdawaše [[so]], [[zo]] [[wón|jemu]] [[wóčko|woči]] [[na]] wokomik '''sylzowaštej''' [[a]] [[wón|jeho]] hubje [[něšto]] šeptaštej. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[wón|Wón]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] spěšnje wobroćić, [[zo]] [[być|by]] [[Hilža]] njewidźała, [[kak]] [[wón|jomu]] [[wóčko|woči]] '''sylzujetej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[druhdy|Druhdy]] zdaše [[so]], [[jako]] [[być|bychu]] žałosćiłe, [[zo]] [[wón|jomu]] [[wutroba]] pukotaše [[a]] [[wóčko|woči]] '''sylzowaštej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Blazn [[ničo]] njeda [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] rani, 'dar zawistneho [[čłowjek|člowjeka]] [[dać|da]] wočam '''sylzować'''. (Stary zakoń 1973) : Pe [[mój|Moje]] [[wóčko]] '''sylzuje''' [[bjez]] [[přestaće|přestaća]], [[móc|njemóže]] přestać, [[hač]] [[knjez|Knjez]] [[sam]] [[z]] njebjes pohladnje [[a]] [[być|budźe]] [[widźeć]]. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fill with tears }} *{{de}}: [1] {{p|de|tränen}} fh7ydpaf38iei4k41lip3gf5y0x904z symbolizować 0 2493 15491 10287 2017-04-28T15:31:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15491 wikitext text/x-wiki '''symbolizować''' == symbolizować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=symboliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sym-bo-li-zo-wać |IPA=sɨmbɔlizou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[symbolisce předstajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''symbolizowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''symbolizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[pak]] [[być|bychu]] [[so]] [[tež]] [[posledni|poslednje]] złe [[móc|mocy]] zymy wuhnali [[a]] [[puć]] [[do]] rjaneho nalěća wotewrił, [[so]] [[w]] džělach [[Łužica|Łužicy]] [[hižo]] [[z]] dawnych [[čas]]ow [[w]]e Wałpornej [[nóc|nocy]] chodojty pala, '''symbolizowace''' [[smjerć]] [[a]] zymu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zhromadne [[dźěło]] Narodneje [[rady]], Domowiny [[a]] Narodneho wuběrka [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[kotryž|kotraž]] '''symbolizowaše''' jednotu [[serbski|serbskeho]] narodneho [[hibać|hibanja]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] programa Narodneje [[rady]], poněčim wosłabny, [[doniž]] [[so]] [[cyły|cyle]] njeskónči. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njedźiwajo [[na]] [[tón|to]] zaměrja [[so]] [[wón]] [[na]] [[jedyn|jednu]] wažnu [[tón|temu]] [[minus|-]] [[na]] wzajomne serbskočěske [[styk]]i, [[jara]] płódne [[za]] "[[wobaj|wobej]] narodaj, [[kotryž|kotrež]] '''symbolizuje''' „kralowska dróha”, [[w]] 'zašłosći hłowny wobchadny [[zwisk]] [[mjez]] [[Praha|Prahu]] [[a]] [[Łužica|Łužicu]][[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[jenož]] [[jedyn|jedne]] zbywace lipowe łopješko '''symbolizuje''' [[posledni]] [[kusk]] serbskosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[móc|njemóže]] [[wón|jimaj]] '''symbolizować''' paradiz, [[dokelž]] ćopłota [[a]] [[měr]] [[jenož]] wonkownje eksistujetej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] [[kónc]]u [[chcyć|chcył]] [[hišće]] wuzběhnyć sylneho zběharja (čłona Smjerdźečanskeje rejowanskeje [[skupina|skupiny]] Sylwija Matika), [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[woprawdźe]] napinał [[při]] "wotrumowanju" rejowarkow, [[kotryž|kotrež]] '''symbolizowachu''' lěsne štomy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zwjercha [[pak]] '''symbolizuje''' Edmundej paradiz, [[ale]] wukónc no- wele [[my|nam]] [[pokazować|pokazuje]], [[zo]] woprawdźity paradiz [[móc|njemóže]] měnjeny [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[po|Po]] februarskim politiskim přewróće 1948 [[w]] Čěskej, [[ale]] [[tež]] [[hižo]] [[do]] [[tón|toho]] běchmy [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] konfrontowani [[z]] [[nowy]]mi towaršnostnymi idejemi[[dwudypk|:]] Sowjetski Zwjazkwuswobodźer Łužiskich [[Serb]]ow [[minus|-]] '''symbolizowaše''' [[my|nam]] [[tehdy]] [[puć]] runoprawosće [[a]] runohódnoty [[mały]]ch [[a]] wulkich [[narod]]ow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Lajske dźiwadło [[měć|ma]] [[za]] [[wón|njeho]] [[swój|swoju]] funkciju, [[dokelž]] [[móc|móže]] hrajer [[w]] [[wón|nim]] čłowjesku ,,[[nachilnosć]] [[k]] „napodobnjowanju” [[zwuraznić]] [[a]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] 'hódnje '''symbolizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[kak|Kak]] [[daloko]] smy [[my]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hišće]] [[wot]] trěbneho wěcywustojneho hódnoćenja zdaleni, [[njech]] [[pokazować|pokazuje]] sćěhowacy detail[[dwudypk|:]] Manfred Laduš, [[kotryž|kotrehož]] [[sej]] [[recensent]] [[hewak]] [[dla]] [[wón|jeho]] znajomosćow [[w]] [[serbski]]ch [[kulturny]]ch [[stawizny|stawiznach]] waži, [[pisać|piše]] [[w]] [[zwisk]]u [[z]] woponami [[na]] [[hród|hrodźe]] [[w]] Sprjewjach[[dwudypk|:]] ,,Wopony '''symbolizuja''' ratarstwo, rybarstwo [[a]] lěsnistwo [[jako]] [[jónu]] dominowace hałžki [[hospodarstwo|hospodarstwa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[sam]]e [[drje]] [[płaćić|płaći]] [[tež]] [[za]] [[předmjet]] [[stawizny]][[koma|,]] [[kiž]] [[ležeć|ležeše]] [[w]] [[ruka]]ch [[Rudolf]]a [[Jenč]]a [[a]] [[doktor]]a [[Herman]]a Šlecy[[dwudypk|:]] [[njech|Njech]] [[mjeno|mjena]] [[kaž]] [[swjaty|swjataj]] [[Cyril]] [[a]] [[Metod]][[koma|,]] [[kral]] [[Miliduch]] [[a]] [[markhrabja]] [[Gero]] '''symbolizuja''' [[historiski]] [[třiróžk]][[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[sebje|so]] [[duchowny|duchownje]] [[pohibować so|pohibowachmy]][[dypk|.]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hdyž|Hdyž]] zasłyšitaj [[lěkar]] [[abo]] [[za]] nasyćenje ludnosće zamołwity hospodar [[słowo]] [[morchej]], widźitaj [[před]] [[sobu]] pismiki [[a|A]], B [[a]] C [[a]] [[wšelaki|wšelake]] kombinacije pismikow [[z]] ličbami; '''symbolizowace''' [[po]] miligramach wažace witaminy [[a]] mineralije, [[tutón|tute]] supermałe maćizny [[z]] kolosalnymi wuskutkami. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[w|W]] hornim [[dźěl]]u wopona [[pak]] [[wón|je]] polo [[z]] jednorymi dypkami wupjelnjene, [[štož]] '''symbolizuje''' žołtu resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[po|Po]] [[Jeruzalemski]]m talmudźe [[stworić|stwori]] bóh [[čłowjek]]a [[w]]e wonych [[tři|třoch]] barbach, [[z]] [[štož|čimž]] [[so]] tři schodźenki čłowjeskeho [[byće|byća]] '''symbolizuja'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Čerwjene '''symbolizuje''' [[duša|dušu]], [[kotryž|kotrejež]] [[sydło]] [[wón|je]] [[w]] kreji. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[na|Na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] wobdźěli [[so]] [[Jan]] Skala [[při]] narodninach Rodła (Radło) [[minus|-]] znamješka, [[kiž]] '''symbolizowaše''' zwjazanosć [[Polak]]ow [[w]] [[Němska|Němskej]] [[z]]e [[swój|swojej]] wótčinu [[Pólska|Pólskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hodźijska [[cyrkej]] [[wosrjedź]] [[stary|stareje]] [[wjes|wsy]], [[na]] wyšinje sewjernje hrodźišća, [[na]] [[druhi]]m boku rěčki, '''symbolizuje''' [[dźensa]] [[tohorunja]] [[prastary]] [[pomnik]] [[wjesny]]ch stawiznow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] nowym romanje '''symbolizuje''' [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] princip \'\'rozumnosće\'\' [[a]] Reiß „berg princip” [[ženje]] [[dosć]] [[a]] [[přeco]] „[[wjele|wjac]]”. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wjerćata drjewjana tarć sćělesni [[słónco]] [[abo]] měsačk, '''symbolizujo''' [[tak]] [[dźeń]] [[a]] [[nóc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wužiwane konkreta słuža '''symbolizowanju''' apokalyptiskeho [[rum]]a, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[zwisk]] [[mjez]] signifikantom [[a]] signifikatom (t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1989 nastata [[hudźba]] '''symbolizuje''' kompozitoriski [[program]] wažneho zastupjerja serielneje hudźby [[z]]e swojoraznym konceptom \x84pućowaceho zwuka". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|symboliser}} * {{en}}: [1] {{p|en|symbolize}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|symbolizować}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|symbolisieren}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|simbolizar}} * {{es}}: [1] {{p|es|simbolizar}} {{p-naprawo}} f1ow4x9bafxzfpih08xeowq6kon104s sympatizować 0 2494 2869 2008-04-15T11:45:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2869 wikitext text/x-wiki '''sympatizować''' == sympatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=sympatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sym-pa-ti-zo-wać |IPA=sɪmpatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''sympatizowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''sympatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dołho [[być|běše]] [[z]] komunistami '''sympatizował''', [[hakle]] [[po]] 1945 [[zastupić|zastupi]] [[do]] zjednoćeneje [[strona|strony]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Trautmann, 'slawista, [[kiž]] [[z]] nami [[jara]] '''sympatizowaše''', [[ale]] [[jenož]] skradźu, přewostaji [[my|nam]] [[rumnosć]] skromneho słowj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dalši fararjo [[minus|-]] [[kaž]] wikaraj Hinc [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[a]] Gerhard Wirth [[abo]] [[farar]] Mikela-Malešanski [[minus|-]] '''sympatizowachu''' [[z]] BK, [[ale]] [[wón|jej]] njepřistupichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] BK-hibanjom [[drje]] [[tójšto]] [[serbski|serbskich]] fararjow '''sympatizowaše''', [[ale]] [[jenož]] [[dwaj]] běštaj čłonaj BK. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] [[žadyn|žanym]] [[dypk|dypku]] njeběštaj [[sej]] přezjednaj, [[ale]] [[kóždy|kóždeho]] '''sympatizowaše''' wěda [[druhi|druheho]]. (Wobraz ze skibami 2001) : [[wjace|Wjace]] [[bě]] [[nawopak]] Čechow, [[kotřiž]] [[drje]] [[z]] Łužiskimi Serbami [[tohorunja]] '''sympatizowachu''', njemějachu [[pak]] [[lóšt]] [[k]] njepłódnym gestam, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[sebje|sebi]] wědomi, [[zo]] [[měć|nima]] ČSR [[móžnosć]] prowizoriske dojednanja dobyćerskich wulkomócnarstwow [[wo]] powójnskim "rjadowanju [[Europa|Europy]] změnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Beneš [[na]] zetkanju [[z|ze]] zastupjerjemi narodneho wuběrka [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[wuprajić|wuprajił]], [[zo]] '''sympatizuje''' Čěskosłowakska [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] hibanjom [[za]] přizamknjenje, [[ale]] samostatnje [[ničo]] [[rozsudźić]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Přesydlenje [[pod]] kryptonymom \x84W" (Wisła) [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[pječa]] [[być]] wjećba [[za]] skutkowanje UPA, ukrainskeje partizanki, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[wo]] njewotwisnu Ukrainu wojowała [[a]] [[z]] [[Němska|Němskej]] '''sympatizowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wo|Wo]] Jakubje Barće-Ćišinskim [[wón|wona]] [[pisać|pisa]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] '''sympatizował''' [[z]] wuswobodźerskim bojom [[na]] Balkanje [[a]] [[někotry|někotre]] [[spěw|spěwy]] [[z]] epiki Crueje Gory přełožił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sympathize }} *{{de}}: [1] {{p|de|sympathisieren}} l6a65isky0arfdpqyt86ysdlvdldd49 synchronizować 0 2495 2870 2008-04-15T11:45:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2870 wikitext text/x-wiki '''synchronizować''' == synchronizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=synchroniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = syn-chro-ni-zo-wać |IPA=sɪnʦhʀɔnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''synchronizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''synchronizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[prawy|prawje]], [[zo]] [[so]] [[při]] [[nowy|nowych]] filmach [[w]] maćeršćinje [[myslić|mysli]] najprjedy [[a]] [[wosebje]] [[na]] '''synchronizowanje''' [[cuzorěčny|cuzorěčnych]] [[dźěćacy|dźěćacych]] filmow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Załožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[wón|je]] [[nadawk]] [[za]] produkciju [[někotry|někotrych]] paskow dała [[minus|-]] [[za]] [[informacija|informaciju]] [[wo]] Serbach, tematiske filmy [[a]] [[tež]] '''synchronizowane''' trikowe filmy [[za]] [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Krótki pask, [[kiž]] [[wón|njeje]] [[hišće]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] '''synchronizowany''', zawostaji [[na]] filmowych [[dźeń|dnjach]] pozitiwny zacišć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[skónčnje|Skónčnje]] běchmy [[w]] [[tón|tym]] [[tak]] wušikni, [[zo]] drjebjachmy [[w]] '''synchronizowanej''' trojakosći. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[być|běše]] Serbska filmowa skupina [[někotry|někotre]] [[tajki|tajke]] filmy [[z]] [[produkcija|produkcije]] [[swój|swojeho]] něhdyšeho [[měć|ma]]^ DEFA-studija [[w]] Drježdźanach [[za]] [[serbski|serbske]] [[dźěćo|dźěći]] '''synchronizowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přitomni doporučichu, [[tónle|tole]] nachwatać [[a]] film serbsce '''synchronizować''' [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|synchronisieren}} msb9q7k0p6xk92b04jz8nov0wcu6z8t synkopować 0 2496 2871 2008-04-15T11:45:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2871 wikitext text/x-wiki '''synkopować''' == synkopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=synkop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = syn-ko-po-wać |IPA=sɪnkopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''synkopowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''synkopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|synkopieren}} ci8kuetv6fh0sulj3pjq33442xdrx4e syntetizować 0 2497 2872 2008-04-15T11:45:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2872 wikitext text/x-wiki '''syntetizować''' == syntetizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=syntetiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = syn-te-ti-zo-wać |IPA=sɪntetizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''syntetizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''syntetizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|synthetisieren}} hijeik1ghsqi389xvug8y3397awljah systematizować 0 2498 2873 2008-04-15T11:45:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2873 wikitext text/x-wiki '''systematizować''' == systematizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=systematiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = sy-ste-ma-ti-zo-wać |IPA=sɪstematizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''systematizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''systematizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bibliografej [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[přewostajić]] metodiski natwar, '''systematizowanje''' [[a]] kategorizo- wanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Korespondenca, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wón]] [[z]] ruskimi wučencami [[a]] [[druhi|druhimi]] kruhami hajił, [[być|bu]] pře- dewšěm [[w]] Lětopisnych wuda- ćach publikowana [[a]] [[nětko]] [[w]] [[kniha|knize]] [[wón|ju]] historikarka analyzuje [[a]] '''systematizuje''', [[zo]] [[być|by]] nakresliła wotzamknjeny [[wobraz]] [[wo]] poća- hach [[serbski|serbskeho]] wótčinca [[do]] Modkwy [[a]] Petersburga, [[štož]] [[so]] [[wón|jej]] dźakowano [[wulki|wulkeho]] mnóst- wa dokumentow přeswědčiwje [[rad|radźi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Grafika [[a]] ortografija rukopisa [[wón|je]] [[hišće]] [[chětro]] '''njesystematizowana''' [[a]] [[sylny|sylnje]] wotwisna [[wot]] tehdyšeho němskeho prawopisa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] [[wulki|wulkim]] napinanjom [[wón|je]] [[bohaty]] statistiski [[material]] zhromadźił [[a]] [[na]] doswědčace [[wašnje]] '''systematizował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Metody, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] fakty [[jenož]] '''systematizuja''', katalogizuja [[abo]] wopisuja, [[su]] [[dźensa]] [[w]] modernje wusměrjenych disciplinach [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] přewinjene. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|systematisieren}} ebqmemv57zzbv42pwrh2230kbaafvos šablonować 0 2499 2874 2008-04-15T11:45:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2874 wikitext text/x-wiki '''šablonować''' == šablonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šablon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ša-blo-no-wać |IPA=ʃablɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šablonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šablonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|schablonieren}} a3xxd4d2id4q2dtqsg71snf78f4c2dh šafnerować 0 2500 2875 2008-04-15T11:46:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2875 wikitext text/x-wiki '''šafnerować''' == šafnerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šafner |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šaf-ne-ro-wać |IPA=ʃafneʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šafnerowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šafnerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hlxzsguck55gq7js5pp7926xpsjeds1 šachrować 0 2501 2876 2008-04-15T11:46:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2876 wikitext text/x-wiki '''šachrować''' == šachrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šachr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šach-ro-wać |IPA=ʃaʦhʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kupčić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šachrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šachrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] němskimi [[twora|tworami]] žedźa, [[přez]] [[mjeza|mjezu]] njesmědźa, [[tuž]] [[stajny|stajnje]] [[wojak|wojakow]] čwiluja, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jim]] cokor, swěčki [[a]] petroleum [[přez]] [[mjeza|mjezu]] wobstarali, [[z]] [[tón|tym]] [[potom]] '''šachruja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|haggle }} *{{de}}: [1] {{p|de| treiben}} h0viac5kk0nw6oqtygx8vomc68xcgvh šaltować 0 2502 2877 2008-04-15T11:46:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2877 wikitext text/x-wiki '''šaltować''' == šaltować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šalt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šal-to-wać |IPA=ʃaltou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šaltowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šaltowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[wón|wone]] [[tam]] hišce [[su]][[dwudypk|:]] hórka, [[pjeć]] stwjelcow [[wysoki|wysoko]] [[nad]] Satkulu, Krabatowa studnja [[a]] [[stary]] [[statok]] Handrijasa Serbina; [[wony]] [[mały]] [[dypk]] nageografiskej karće, [[z]] [[kotryž|kotrehož]] [[móc|móžeš]] [[do]] [[swět|swěta]] [[hladać]] [[minus|-]] [[tež]] [[sydom]] wěžowych chěžow [[z|ze]] [[swój|swojimi]] mašinjacymi wutrobami [[minus|-]] '''šaltowarnje''' anonymneje [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Colly '''šaltowaše''' [[při]] telewizoru. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Herbert '''šaltowaše''' wotměnjejo [[wot]] sćelaka [[na]] [[druhi]] sćelak. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Najprjedy [[być|sym]] [[myslić|myslił]], [[hdyž]] [[strona]] [[na]] mjechku turu '''šaltowaše''', [[ja]] ćisnu [[wón|jim]] [[wšón|wšo]] [[pod]] nohi, [[ja]] póńdu [[swój|swoje]] [[wosom]] [[hodźina|hodźin]] [[do]] hlinoweje jamy [[domyslnik|--]] [[a]] hotowo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] '''šaltowanskemu''' kašćikej \x96 zapinać, hasnyć! ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Złaha padaca hasa [[město|města]] [[wjesć|wjedźe]] [[k]] '''šaltowarni''' noweje [[móc|mocy]], [[k]] ansamblej [[sydom]] wěžowych chěžow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|change gear }} 75wyy92nqjcb8ruf8zfg6chi9p7ia9k šampunować 0 2503 2878 2008-04-15T11:46:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2878 wikitext text/x-wiki '''šampunować''' == šampunować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šampun |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šam-pu-no-wać |IPA=ʃampunou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šampunowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šampunowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|shampoo }} esphj58b5ns62uy9wdd7lj42a6y529e šarować 0 2504 7879 5023 2010-09-11T16:57:34Z Henriku 367 7879 wikitext text/x-wiki '''šarować''' == šarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ša-ro-wać |IPA=ʃaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesćěhować]]; [[wobćežować]]; [[nadběhować]]; [[wobćežny być]]; [[na šiju lězć]]; [[na šiju łazyć]]; [[přesćěhać]]; [[nerwować]]; [[na šiji sedźeć]]; [[žebrić]]; [[šikaněrować]]; [[šikanować]]; [[honić]]; [[hněwać]]; [[na duši klečeć]]; [[na duši klakać]]; [[na šiju běhać]]; [[čwělować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bohot pohonč [[wón|je]] [[tón]] [[prěni]], [[wotročk]] [[porno]] njemu [[hić|dźe]], ß [[a]] třećak [[tež]] [[wón|njej]]' lěni, '[[kóždy]] [[něšto]] '''šaruje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Najrjeńše myto [[wón|je]] [[za]] nju [[stajny|stajnje]], [[hdyž]] hólcy [[a]] [[holca|holcy]] [[wón|ju]] [[při]] rozžohnowanju '''šaruja''' "[[Ćeta]] Hana, přińdź [[bórze]] [[zas]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Budźće dźakowni staćenjo, podwolće [[so]] '''šarowanjam''' [[knježerstwo|knježerstwa]], wzdajće [[so]] [[wšón|wšeho]] złeho. (Wuhladko 2001) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] Jan [[něhdźe]] hodźinu [[takle]] sedźał, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[so]] Wjelkej [[hižo]] [[dawno]] [[wostudźić so|wostudźiło]] [[za]] muchami łójić, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jeho]] '''šarowachu''', [[a]] [[nětko]] smorčo [[na]] [[zemja|zemi]] ležeše, [[počeć|poča]] [[so]] [[na]] lěhwje [[hibać]] [[a]] [[słaby]] hłós [[zawołać|zawoła]] ",,Bjelko, Vaclav [[měć|ma]] hlad ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Kara [[z]] hnojom [[na]] [[zemja|zemi]] '''šaruje'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Dobri hospodarjo [[pak]] [[my|nam]] [[tež]] [[dawno]] [[hižom]] pokazachu, [[zo]] swinjo same [[wot]] [[so]] njerjad njelubuje, [[ale]] [[jenož]] [[w]] [[nuza|nuzy]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[wšelaki|wšelake]] stworjeńčka '''šarować''' počinaju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pester, bother}} *{{de}}: [1] {{p|de| auf den Nähten knien}} dmu67oygh09572ehbdbbrpk6cg825t0 šarterować 0 2505 2880 2008-04-15T11:46:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2880 wikitext text/x-wiki '''šarterować''' == šarterować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šarter |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šar-te-ro-wać |IPA=ʃaʀteʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[charterować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šarterowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šarterowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|charter }} l2czao4uu8752nm4cnzza97d0x2af1j šematizować 0 2506 2881 2008-04-15T11:47:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2881 wikitext text/x-wiki '''šematizować''' == šematizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šematiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = še-ma-ti-zo-wać |IPA=ʃematizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šematizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šematizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] basnikowym kłonjenju [[před]] '''šematizowanymi''' >>zjawnymi<< temami [[jewić so|jewi]] [[so]] [[jako]] přirodny [[wuslědk]] [[wot]] noweje towaršnostneje poćahliwosće [[do]] dalokeje měry zesamostatnjena >>intimna<< [[baseń]] tradicionalneje podoby, [[potajkim]] idylka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Móžno [[być|bychu]] [[tež]] [[być|byli]] [[tajki|tajke]] wurazy [[kaž]] přisłodźenje, '''šematizowace''' přirjadowanje [[abo]] kolpor- těrowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|schematisieren}} atfqheaa5ob0da53sv9xizhfmhxj25q šewcować 0 2507 2882 2008-04-15T11:47:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2882 wikitext text/x-wiki '''šewcować''' == šewcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šewc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šew-co-wać |IPA=ʃeu̯ʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šewcowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šewcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěstu [[njedźela|njedźelu]] [[w]] nalětniku [[być|běše]] [[doma]] sedźo '''šewcował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tu|Tu]] Wilij Bartoš zawjertny radijo [[a]] přesta '''šewcować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[wón|jeho]] třeća zyma [[bjez]] [[dźěło|dźěła]], [[a]] [[wón]] [[wuknyć|wuknješe]] [[na]] hrubo '''šewcować''' [[wot]] [[muž|muža]] Pawla, [[kotryž]] [[bě]] skałar [[kaž]] [[wón]], [[chěžkar]] [[k]] [[tón|tomu]] [[z]] črjódku [[dźěćo|dźěći]], [[a]] [[druhdy]] [[bě]] [[tón|tomu]], [[jako]] [[być|by]] jenoz [[hišće]] złu zymnu [[złósć]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[wón|njej]] [[bydlić|bydleše]] Malešanski pastyr, dnjowy [[a]] nocny stražnik Jan Libuša, [[z|ze]] [[žona|žonu]], dźowku [[a]] chorym synom, [[kiž]] '''šewcowaše'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Wězo, Belowy institut mějachmy [[w|we]] Wjelkowje [[a]] Gersdorffowy [[w]] Ćichońcy<<, [[so]] dopomni, >>[[a|A]] pozdźišo [[w|we]] Wujězdźe [[a]] [[skónčnje]] [[w]] Niskej<<, [[wón|jemu]] [[Pětr]] dopomha, >>Pradźěd [[z]] maćerneho boka [[wón|je]] [[być|był]] kutowy [[wučer]], dźěd [[wón|je]] [[w]] Delnim Wujězdźe wukubłany, [[a]] [[ja]] [[nětko]] [[na]] seminaru [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], Pradźěd [[wón|je]] [[pódla]] wučerstwa '''šewcował''', dźěd [[hišće]] [[k]] buram [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[k]] wobjedu chodźił [[a]] [[wón|jim]] [[na]] kwasach [[k]] rejam hrał [[a]] [[na]] kermušach [[z|ze]] šulskimi dźěćimi [[wo]] tykanc spěwał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Michałej Rostokej ruce [[a]] noze [[přeco]] dlěše [[z]] kabata [[a]] cholowow tčachu, [[a]] [[hdyž]] [[być|njeby]] dobroćiwa [[mać]] [[drasta|drastu]] [[jara]] rjenje wučisćiła [[a]] wušiknje zapłatała, [[być|by]] [[drje]] [[so]] Michał [[po]] [[prózdniny|prózdninach]] wróćił, [[kajkiž]] [[wón|je]] [[do]] [[wón|nich]] šoł, Chudy '''šewcowacy''' [[nan]] [[wón|jeho]] [[jenički|jeničce]] [[z|ze]] škórnjemi [[domyslnik|--]] starymi wuporjedźenymi [[domyslnik|--]] zastara, bórčo [[a]] swarjo, [[přetož]] [[tež]] [[wón]] [[měć|měješe]] Michałowe dundanje [[za]] njewunošne [[a]] [[nimo]] [[tón|toho]] škórnjam škódne. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Ze]] '''šewcowanjom''' [[być|by]] [[wón]] [[bjez]] [[Bosćij|Bosćija]] [[na]] [[chwila|chwilu]] [[dočinić|dočinił]], [[mać]] [[być|njeby]] [[bjez]] [[muski|muskeho]] [[škitać|škita]] [[być|była]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tón [[wón|jemu]] [[dawno]] [[w]] žołdku [[ležeć|leži]] [[z]] [[wón|jeho]] dobrym wučerjenjom [[a]] '''šewcowanjom'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Michał [[wón|je]] [[w]] [[mój|mojim]] domje, '''šewcuje''' [[w]] [[mój|mojej]] šewcowni [[za]] Židowskich wjesnjanow [[a]] wšelku předměstnu chudźinu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[mój|Moja]] [[mać]] [[měć|ma]] [[wón|jeho]] [[rady]] [[a]] zastara [[wón|jeho]] [[dobry|derje]], [[dokelž]] [[wón]] [[za]] [[ja|mnje]] '''šewcuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pućowacy šewcowski, [[kiž]] [[po]] nanowej [[smjerć|smjerći]] [[chwila|chwilu]] [[polo|pola]] [[wón|njeje]] '''šewcowaše''', [[być|by]] [[so]] [[rady]] [[do]] hotoweho hněžka sydnył. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bydleše [[tam]] šewski mišter, [[polo|pola]] [[kotryž|kotrehož]] [[bě]] Bosćijowy [[nan]] [[něhdy]] [[na]] [[pućowanje|pućowanju]] '''šewcował'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] wučerstwom [[dźě]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[dźěło|dźěła]] njezměje [[a]] [[z|ze]] '''šewcowanjom''' [[tež]] [[nic]] [[wjele]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Ze]] '''šewcowanjom''' [[wón|ju]] njewotbudu", [[so]] [[Bosćij]] maćeri dowěri. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[być|bych]] [[stać so|stał]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[nan]] [[stać so|stał]] [[při]] spočatku [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]][[dwudypk|:]] '''šewcować''', [[zo]] [[być|by]] [[syn]] [[móc|móhł]] studować. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[při|Při]] '''šewcowanju''' [[so]] [[cyły|cyle]] [[dobry|derje]] [[myslić|mysli]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hlej|Hlej]], '''šewcujo''' [[wšak]] [[móc|móhł]] někotrežkuli chude [[dźěćo]] [[z]] porjadnym wobućom zastarać, [[ale]] njezda [[so]] [[ja|mi]] [[tón|to]] [[tón|ta]] prawa [[pomoc]] [[być]], [[znajmjeńša]] [[nic]] dosahaca. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[wón|jeho]] Kulowski mišter Lok [[wón|je]] samsnu [[žadosć]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] nosył [[a]] [[nětko]] [[nadźija|nadźiju]] haji, [[zo]] [[w]] synu docpěje, [[štož]] [[sej]] [[sam]] popřeć směł [[wón|njeje]], [[zo]] '''šewcuje''' [[a]] lutuje [[za]] synowe kubłanje, [[kiž]] [[měć|ma]] [[być]] [[z]] dopjelnjenjom nanoweje [[žadosć|žadosće]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] dźensnišeho [[dźeń|dnja]] [[hižo]] [[być|budźe]] '''šewcować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdźe [[dać|da]] [[być|by]] '''šewcowanje''' same [[tež]] młodeho [[muž|muža]] spokojiło? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wóskec [[su]] [[hižo]] [[za]] [[wón|jeje]] njeboh [[muž|muža]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] '''šewcować''' [[dać|dali]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cobble, repair shoes }} *{{de}}: [1] {{p|de| arbeiten}} nrk827gw528xulioo7yhh896vlx8k5s šěnować 0 2508 4969 2883 2008-10-24T20:18:39Z Ewornar 4 4969 wikitext text/x-wiki '''šěnować''' == šěnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šěn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šě-no-wać |IPA=ʃʲɪnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podeprěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šěnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šěnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|put in splints}} *{{de}}: [1] {{p|de|schienen}} qm7ftya4vmco82n6jeu17trhob7efcc šibrinkować 0 2509 2884 2008-04-15T11:47:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2884 wikitext text/x-wiki '''šibrinkować''' == šibrinkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šibrink |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ši-brin-ko-wać |IPA=ʃibʀinkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šibrinkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šibrinkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] časnikar wutrobow [[a]] časnikow [[tak]] [[prajić|praji]] 117 [[wy]] młodźi brojiće [[z]] časom [[domyslnik|--]] [[a]] studować [[měć|maš]] [[dom]] [[a]] [[słowo|słowa]] [[z|ze]] [[samsny|samsnym]] zdónkom [[nic]] načasne '''šibrinkowanje''' [[cuzy|cuzych]] [[tak]] [[prajić|praji]] [[wón|jeho]] [[wóčko|woči]] njepytach žiłatej ruce časnikarja njepřestawajcy rěčeštej zašćěpištej [[wony]] labyrint módrych žiłow [[na]] wapnojtej spjatej koži [[do]] [[mój|mojich]] [[mozy|mozow]] [[ně]] [[wy]] młodźi njemóžeće [[z]] časom wobchadźeć [[tak]] [[prajić|praji]] čerwjenej swěcy [[mój|mojeho]] ćaha zhubitej [[so]] [[w]] [[ćma|ćmě]] (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tschilpen}} rxs2e5nxu6260n5lpg7c8xrij6u2icy šifrować 0 2510 2885 2008-04-15T11:47:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2885 wikitext text/x-wiki '''šifrować''' == šifrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šifr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ši-fro-wać |IPA=ʃifʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šifrěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šifrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šifrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|decipher }} *{{de}}: [1] {{p|de|chiffrieren}} 2dd1s84daiboi49m9too0x1eor5v3wl šikanować 0 2511 2886 2008-04-15T11:47:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2886 wikitext text/x-wiki '''šikanować''' == šikanować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šikan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ši-ka-no-wać |IPA=ʃikanou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šikaněrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šikanowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šikanowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Někotři [[z]] [[tutón|tutych]] mužow [[być|buchu]] [[w]] aprylu 1933 zajeći [[abo]] [[z]] přepytowanjom bydlenja '''šikanowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|persecute, torment, bully }} dujv0v83z4o4dbl6xupooeko3vik37l šikować 0 2512 2887 2008-04-15T11:48:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2887 wikitext text/x-wiki '''šikować''' == šikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ši-ko-wać |IPA=ʃikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šikowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słónčko [[wšak]] [[być|njebě]] [[tak]] małowěrne, daše [[so]] chroble [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] [[bórze]] wotstroni [[wšón]] cankowy čapor, [[kiž]] [[drje]] [[hewak]] [[docyła]] '''šikowanje''' wupadnje, [[ale]] [[so]] [[tola]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[za]] nalětni [[dźeń]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Njeje [[tón|to]] tamna słódka, chudokrejna '''šikowanosć''', kajkuž namakas [[na]] parkeće měšćanskich rejwarnjow [[abo]] [[na]] kičojtych pohladnicach [[a]] hermanskich wobrazach [[do]] lěharnje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Bywaju [[přeco]] [[hišće]] [[ludźo]], [[kiž]] [[so]] wohladaju [[do]] bjezcharakternych zahrodniskich róžow [[a]] [[wón|jich]] '''šikowanosće'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Spěšnje [[a]] [[nimale]] [[dokładny|dokładnje]] taksowana hódnota smaragda [[kaž]] tez njetajene [[njepřećelstwo]] dźowki wobchodnika [[přećiwo]] dawkej zbudźištej [[tajki|tajku]] přichilnosć [[w]] Hansu Hagenu [[za]] njebojaznu [[a]] '''šikowanu''' Annelizu, [[zo]] skoro [[jenož]] [[z]] [[wón|njej]] rejowaše, [[z]] [[wón|njej]] [[samo]] [[dwaj|dwě]] bleši sekta wupi [[a]] [[na]] [[kónc|kóncu]] taksu [[zawołać|zawoła]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|ju]] přewodźił [[do]] idyliskeje staršiskeje wilički [[na]] južnej [[kroma|kromje]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Łožo, kamor, '''šikowanu''' mału komodu, blidko, [[kotryž|kotrejež]] wěko [[so]] hodźi wotzběhnyć [[a]] [[pod]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] špihel, stólcaj [[a]] pólstrowc [[domyslnik|--]] [[wšitkón|wšitko]] [[z]] [[cyły|cyle]] swětłeje, drobnje mosoroweje brězy. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[woprawdźe]] '''šikowany''', [[kaž]] [[tón|tu]] [[takle]] wuskotnje [[stać|steji]], [[Marjana]] [[při]] [[sebje|sebi]] [[zwěsćić|zwěsći]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mysleše, zawistnje [[a]] sprawnje zadźiwana Ta [[holca]] [[wón|je]] [[woprawdźe]] '''šikowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jako|Jako]] [[potom]] [[w|we]] Freitalu [[w]] >>Złotym jelenju<< sedźeštaj, Saprliška [[wjele]] [[a]] [[Pětr]] [[mało]] rejwaše, [[lećeć|lećeše]] [[Pětr]] [[nadobo]] [[wot]] [[blido|blida]] runu smuhu '''šikowanej''', [[jara]] [[młody|młodej]] [[holca|holcy]] [[napřećo]], [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[runje]] sama [[na]] žurlu [[přińć|přišła]] [[a]] [[so]] [[za]] městnom rozhladowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stwička [[wón|je]] '''šikowana''', něwěrno? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[polo|pola]] [[wulki|wulkeje]] Lipsčanskeje [[firma|firmy]] [[přistajić|přistajeny]] [[a]] [[wón|je]] [[drje]] [[tež]] [[cyły|cyle]] '''šikowany''' [[muž]] [[być|był]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wučomnik [[w|we]] wobkopowanju majsa Blasius Fuchs [[so]] [[ani]] [[tak]] hłupje '''nješikowaše''', [[kaž]] [[bě]] Trix wočakowała kopaše wobrotnje [[a]] nawukny spěšnje, njerodź [[a]] rostlinki rozeznawać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mać dźerźi [[so]] lubjenjow, [[ale]] [[wón]] [[wón|jej]] [[pokazać|pokaže]] lutowansku knižku [[abo]] kupi [[nowy|nowu]] [[akcija|akciju]], přinjese samodźěłane jabłukowe [[wino]] [[z]] [[pinca|pincy]] [[a]] sadźi [[mać]] [[před]] telewizor [[domyslnik|--]] [[někajki|někajke]] filmowe [[abo]] dowolowe [[morjo]] [[być|budźe]] [[tam]] [[swój|swoje]] žołmy mjetać [[domyslnik|--]], [[a]] [[wón]] rjeknje [[domyslnik|--]] [[kaž]] wčera [[domyslnik|--]], [[mój|moja]] [[dźowka]] [[njech]] dobru partiju [[činić|čini]], [[tón|to]] [[być|by]] [[tola]] směšne [[być|było]], '''šikowana''' [[kaž]] [[wón|je]], [[a]] dr. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hartung nadeńdźe Doris Schäferec [[samy|samu]] [[w|we]] foajeju, '''šikowana''' [[a]] połna rasy [[sedźeć|sedźeše]] [[na]] plišowej ławce, čumpotaše [[z]] wysokopjeńkatym ješćelcowym črijkom [[a]] [[widźeć|widźeše]] zalubowana [[w]] bjezbóžnym slěbornym špihelu sama [[sebje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Erika [[być|běše]] [[njewšědnje]] '''šikowana'''[[dwudypk|:]] [[čorny|čorne]], namódro włosy, wuhločornej [[wóčko|woči]], [[kotryž|kotrejž]] Šimona [[pozdaću]] [[stajny|stajnje]] wusměwaštej, hubje čerwjenej [[a]] młódnej [[kaž]] zrałe wišnje [[z]] rańšeje rosy, [[a]] stworjena [[być|běše]], [[zo]] [[sej]] [[muž|mužojo]] [[wšitkón|wšitke]] [[dźesać]] porstow [[za]] [[wón|njej]] woblizowachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[měć|měješe]] [[kruty|krute]], [[běły|běłe]] zuby, [[połny]], [[mały]] ert; [[cyły|cyłe]] [[wobličo]] [[bě]] sama '''šikowanosć'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] [[so]] Eva [[zaso]] [[chwilka|chwilku]] směješe [[a]] [[bě]] pospochi '''šikowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Anneliesa [[bě]] šćipata [[kaž]] [[přeco]], [[ale]] '''šikowana''' [[bě]] [[so]] [[tón|ta]] chodojta [[woprawdźe]] wurostła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Škoda, [[hewak]] [[wón|je]] [[cyły|cyle]] '''šikowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ně|Ně]], '''šikowana''' [[wón|wona]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wy měješće [[tón|to]] [[za]] chrobłe, [[ale]] '''šikowane''' [[a]] censurowašće nastawk [[z]] jedynku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Mi]] [[so]] zda, [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] '''šikowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|regulate, adjust, put right }} 2tjdrkyb5xyoyhaeqq1dyebvetkjofd škleńcować 0 2513 2888 2008-04-15T11:48:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2888 wikitext text/x-wiki '''škleńcować''' == škleńcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=škleńc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = škleń-co-wać |IPA=ʃklei̯nʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaškleńcować]]; [[zaškleńčić]]; [[zaškleńčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''škleńcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''škleńcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bodo, [[kotryž]] [[bě]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[přećiwo]] alkoholej, nikotinej [[a]] žonam [[domyslnik|--]] [[dokelž]] [[tón|to]] [[muž|muža]] słabi [[domyslnik|--]], wućahny [[z]] nanoweje domjaceje bary blešu '''škleńcujasneho''' >>Doornkaata<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|glaze }} gi8s9qoxthaylsrv04p6kf4vem78ics škodować 0 2514 2889 2008-04-15T11:48:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2889 wikitext text/x-wiki '''škodować''' == škodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=škod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ško-do-wać |IPA=ʃkɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobškodźić so]]; [[zhubić]]; [[zhubjeć]]; [[zhubjować]]; [[přisadźić]]; [[přisadźeć]]; [[přisadźować]]; [[přińć]]; [[pozbyć]]; [[pozbywać]]; [[tra ćić]]; [[straćić]]; [[škodźeć]]; [[zeškodźeć]]; [[škodu činić]]; [[škodu načinić]]; [[škodźić]]; [[zeškodźić]]; [[poćerpjeć]]; [[poćerpić]]; [[nadwužiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''škodowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''škodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadběhi [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wot]] Sillery ([[k]] rańšomu [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Reimsa), [[polo|pola]] Souain [[a]] Perthes [[być|buchu]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' Francózow wotražene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[prawy|prawej]] [[strona|stronje]] Pilicy [[k]] rańšomu [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Tomaszowa [[Rusa|Rusojo]] [[husto|husćišo]] nadběhowachu, [[być|buchu]] [[pak]] [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' zbići [[wot]] zjednoćenych ([[němski|němskich]] [[a]] [[wo|Wo]] nastaću [[a]] [[wuwiće|wuwiću]] Budyšskoho dekanata Křesćanstwo [[wón|je]] [[do]] [[Łužica|Łužicy]] [[drje]] [[z]] ćežka [[do]] [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[polo|pola]] Chalon [[pódla]], [[hdźež]] [[wón|je]] regiment třělcow njekrasnje '''škodował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pokazało [[so]] [[wón|je]] [[w]] tejle [[wójna|wójnje]], [[zo]] [[narod]] [[móc|njemóže]] hrózbnišo '''škodowany''' [[być]], [[hač]] [[hdyž]] [[wón|jomu]] nabožnu žiłu podwjazaš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjacore [[njepřećelski|njepřećelske]] naběhi [[polo|pola]] Soissonsa [[być|buchu]] [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' Francózow wotražene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěka [[po]] zwučenych narěčach[[dwudypk|:]] "Karol, [[romski]] [[a]] [[čěski]] [[kral]] nadobnoho [[mjeno|mjena]] [[wón|je]] [[my|nam]] zjewił, [[zo]] [[sebje|sebi]] [[jara]] přeje, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[k]] česći Božej kollegiatna [[cyrkej]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] (villa) Budissin, Mišnjanskeje dioecesy, [[w|we]] [[swój|swojim]] knježstwje čěskoho [[kralestwo|kralestwa]], [[kotryž|kotraž]] [[tam]] [[na]] [[k]] [[tón|tomu]] [[dosć]] přihodnym [[a]] připrawjenym [[městno|městnje]] [[wobstać|wobstoji]], [[k|ke]] kathedralnej [[cyrkej|cyrkwi]] pozběhnyła [[a]] [[zo]] [[so]] [[mjenować|mjenowana]] [[wjes]] ([[w:hsb:Budyšin|Budyšin]]) [[z]] [[mjeno|mjenom]] "[[město]]" wuznami [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[cyrkej]] sama [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje|wašnjo]] wuzběhnjena suffraganska [[cyrkej]] Pražskeje [[cyrkwej|cyrkwje]] [[być|była]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]], [[kaž]] [[wón|je]] znate, [[jenož]] [[dwěsćě|2]] suffraganow; [[a]] [[zo]] [[chcyć|chce]] mjenowany [[kral]] biskopske [[blido]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] [[cyrkej]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] kubłow [[z]] dosahacymi dochodami wobstarać [[a]] [[wšón|wšěm]], [[kotřiž]] [[być|bychu]] [[traš]] [[přez]] [[tón|to]] '''škodowali''', [[dospołny|dospołnje]] zarunać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mihiel, [[być|buchu]] [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' [[za]] [[njepřećel|njepřećela]], [[runjež]] [[bě]] [[so]] [[wón]] [[hižo]] [[hač]] [[do]] [[naš|našich]] [[prěni|prěnich]] hrjebjow předobył, wotražene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelčenjo [[wšón|wšě]] [[wulki|wjetše]] '''škodowanja''' prěja [[a]] [[pisać|pisaja]], [[zo]] [[žadyn]] [[z]] [[wón|jich]] křižakow [[so]] [[wón|njeje]] [[podnurić|podnurił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelčenjo spytowachu [[podarmo]], [[wot]] [[my|nas]] [[hnydom]] wutwarjene stojnišća [[zasy]] dobyć, [[być|buchu]] [[pak]] [[pod]] sylnym '''škodowanjom''' zahnaći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Narańše [[bitwišćo|bitwišća]][[dwudypk|:]] Ruski [[nadběh]] [[polo|pola]] Kussena [[k]] sewjernomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Gumbinen [[być|bu]] [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' [[za]] [[njepřećel|njepřećela]] wotraženy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózske [[nócny|nócne]] nadběhi [[k]] južnomu wječorej [[wot]] Verduna [[być|buchu]] [[pod]] ćežkimi '''škodowanjemi''' [[za]] [[njepřećel|njepřećela]] wotražene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] krawnym [[a]] wótrym wojowanju [[wón|je]] regiment, [[k|ke]] kotromuž přisłušeše, [[jara]] '''škodował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1902 wotpali [[so]] klóštrski młyn, [[a]] [[posledni|poslednje]] [[lěto|lěta]] [[přińć|přińdźe]] surowe '''škodowanjo''' [[tež]] klóštrskoho [[lěs|lěsa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[wšitkón|wšitkim]] wjacorym lěkarskim přepytowanju [[wón|njeje]] [[so]] [[polo|pola]] [[wón|joho]] [[ludźo|ludźi]] [[ani]] [[jedyn]] [[pad]] namakał, [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] '''škodowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wokoło Wyškowa wospjetuja [[wón|woni]] [[swój|swoje]] nadběhi [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[wodnjo]], [[runjež]] [[při]] najsurowišich '''škodowanjach''' najmjeńšoho [[wuspěch|wuspěcha]] njeměli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] rańšej [[kroma|kromu]] Argonow [[a]] Vanquois spytachu Francózojo wčora [[pjeć]] [[króć]] [[so]] předobyć; nadběhi skónčichu [[so]] [[bjez]] [[wuspěch|wuspěcha]] [[a]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' [[za]] [[njepřećel|njepřećela]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] južnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Augustowa spytachu [[Rusa|Rusojo]] Bobr překročić; [[pod]] ćežkimi '''škodowanjemi''' [[być|buchu]] [[wróćo]] zahnaći [[a]] wostajichu [[w]] [[naš|našich]] rukach 1500 jatych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] [[druhi|druhich]] '''škodowanjow''' [[być|bu]] 9 wosobow [[morić|morjenych]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšě]] [[ruski|ruske]] nadběhi [[su]] woblehnjeni wotpokazali [[a]] sami [[husto]] [[dosć]] [[z]] wupadami [[njepřećel|njepřećela]] '''škodowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pola|Pola]] Langzargena [[k]] južnomu wječorej [[wot]] Tauroggena [[być|buchu]] [[ruski|ruske]] nadběhi [[pod]] [[ćežki|ćežkim]] '''škodowanjom''' [[za]] [[njepřećel|njepřećela]] wotražene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[my|My]] móžachmy [[wón|jim]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] pócćiwosćow sobudźělić bjeze stracha, [[zo]] [[być|bychmy]] [[z]] [[wón|jich]] słabosćemi '''škodowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|damage, harm }} *{{de}}: [1] {{p|de| tun}} 8gu64zzcq68qm21lx1um82ot9tsbizd škotować 0 2515 2890 2008-04-15T11:48:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2890 wikitext text/x-wiki '''škotować''' == škotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=škot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ško-to-wać |IPA=ʃkɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poškotować]]; [[hrać škot]]; [[karty placać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''škotowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''škotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wokoło dźesaćich wjesnjanosta [[na]] [[časnik]] hladajo [[rjec|rjekny]], [[zo]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] skónči, [[štóž]] [[chcyć|chce]], [[móc|móže]] [[domoj]] [[hić]], komuž [[so]] [[hišće]] [[njechać|njecha]], [[tón|toho]] [[wón]] přeprosy [[na]] '''škotowanje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Njejědźeštaj [[domoj]], [[ale]] ćěrještaj [[prěki]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[k]] burej, [[polo|pola]] [[kotryž|kotrehož]] Hanka sobotu [[wječor]] [[stajny|stajnje]] '''škotowaše''' [[a]] [[kiž]] [[měć|měješe]] [[w]] konjencu šěsć kolegow Fridolina [[stać|stejo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njedźele [[po]] [[tón|tym]] doleća [[k]] burej, [[kotryž]] [[měć|měješe]] šěsć [[kóń|koni]], [[a]] [[polo|pola]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|běše]] Hanka [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] '''škotował''', [[list]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] srěbaše srěbk [[po]] srěbku, [[być|běchu]] [[so]] tamni třo [[dać|dali]] [[do]] '''škotowanja'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] njewědźeše, [[hač]] [[wón|je]] [[farar]] Wencl, [[kotryž]] [[měć|měješe]] [[běły|běłe]] włosy [[a]] [[bě]] mjezwoči [[miły]] starušk, [[ale]] [[přeco]] [[hišće]] [[za]] [[swój|swojim]] prawom [[kaž]] hdyžkuli, [[přeco]] [[hišće]] zasakły '''škotowar''' [[a]] [[přeco]] [[hišće]] [[z]] dobrym [[wóčko|wóčkom]] kedźbuje [[na]] množenje zamóženja [[a]] awtority, [[hač]] [[być|by]] [[tutón]] [[farar]] [[jedyn|jednoho]] měnjenja [[z]] [[wón|nim]] [[być|był]] [[wo]] rjadowanju zemskich [[wěc|wěcow]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] hosćencu třo [[muž|mužojo]] [[za]] [[tón|tym]] blidom '''škotowachu''', [[hdźež]] [[być|njebě]] [[sej]] [[tehdy]] [[tón]] hriwač [[z|ze]] [[swój|swojimi]] lisćinami [[a]] [[z]] pjenjezami radu wědźał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jedyn|Jedyn]] [[z|ze]] '''škotowarjow''' powědaše mazany [[žort]] [[a]] [[so]] [[sam]] [[tak]] směješe, [[zo]] [[wón|jemu]] karty [[z]] [[ruka|ruki]] padnychu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[bě]] [[wón]] wčera [[wječor]] [[z]] kublerjom [[a]] fararjom Wjacławom '''škotować''' směł. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zaso|Zaso]] lězeše wata [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] sćěnow [[a]] wobda stareho [[nan|nana]], [[wón]] čakaše sćerpnje, [[doniž]] [[so]] [[wón|wona]] [[do]] swětłeje, lědy [[hišće]] [[tak]] pomjenujomneje mły njepřeměni [[domyslnik|--]] [[něhdy]], [[hdyž]] [[być|běchu]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[čas|času]], [[mjez]] kofejom [[a]] wječerju, '''škotowali''', [[dwaj]] [[wón|jeho]] swakaj, [[jedyn]] bratr [[a]] [[wón]], [[być|by]] [[kurjawa]] [[z]] cigarow tołša [[być|była]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hrajachu słušnje [[a]] horliwje, harowachu [[kaž]] [[cyły|cyła]] korčma, smějachu [[so]], swarjachu [[a]] hrožachu [[jedyn]] druhemu [[z]] hrózbnosćemi; Zieschang [[jenož]] [[hišće]] jakotaše, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wědźeć|wěsće]] dobyć [[a]] [[po]] [[posledni|poslednim]] kłóću [[tola]] [[wjele|wjace]] [[hač]] dźewjećapołsta wokow [[hromadźe]] njedósta; [[za]] Kü [[a]] Feliksa [[być|bu]] [[pak]] '''škotowanje''' [[daloko|dale]] bó. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Langzahnec Ursula porodźi strowu holčku, [[a]] [[nawoženja]] [[w|we]] westwallu [[daloko|dale]] pospochi '''škotowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] Annegretu [[bě]] [[so]] započało, [[hdyž]] [[wón]] šěsnaćelětny [[z]] [[wón|njej]] [[do]] zahrody chodźeše, [[wječor]], [[hdyž]] běštaj [[nan]] [[a]] [[mać]] [[na]] partyjach, [[hdyž]] [[so]] Siegfried [[w]] barach zabawješe [[a]] [[w]] kaserni '''škotowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tołste mróčele cigaretoweho kura žołmja [[po]] [[stwa|jstwě]] [[a]] wjesołe muske hłosy, [[hłuboki]] bas rozzłobjeneho '''škotowarja''' [[a]] wołańca. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Stejitaj [[sej]] [[cyły|cyle]] blisko, njestarajo [[so]] [[wo]] '''škotowarjow''' [[a]] palencarjow, tołste mróčele kura [[a]] [[spěwać|spěwanje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] łěće 1929 [[wón]] [[jónu]] napisa ,,[[w|W]] [[cyły|cyłym]] [[swój|swojim]] [[dołhi|dołhim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[być|sym]] [[so]] [[jara]] [[wjele]] [[po]] nocach [[wokoło]] brudźił, [[nic]] [[w]] dźiwadłach, kinach [[a]] kofejownjach, [[tež]] [[nic]] [[šěsnaće|16]] [[w|we]] [[wjesny|wjesnych]] korčmach, [[w]] towaršnosći '''škotowarjow''', [[ale]] [[w]] [[potajny|potajnych]] ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[za|Za]] zaběru [[w]] swobodnym [[čas|času]], [[wosebje]] [[na]] zymskich dołhich wječo- rach, natwarichu [[sej]] młodźi [[muž|mužojo]] [[polo|pola]] WjacławkecĆyžec [[rjany|rjanu]] [[nowy|nowu]] billardowu [[rumnosć]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[po]] swjatoku [[tutón]] sport pěstuja, [[ale]] [[tež]] '''škotuja''' [[abo]] swjeća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nic [[na]] piwo, [[kaž]] [[zastarsku]] [[minus|-]] [[na]] [[wino]] chodźiš, [[z|ze]] sektom [[sebje|sebi]] šiju płokaš [[minus|-]] [[po]] pjenježku [[a]] wyše [[snadź]] '''škotuješ''' [[minus|-]] [[a]] [[za]] chribjetom [[so]] [[ći]] směja měsćanscy dyrdomdejowje, [[zo]] [[su]] burika wudrěli, wuslěkali, wukutlili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| spielen}} 13o78p9cu9f2sfe97ctr3lkazrpqgt5 škričkować 0 2516 2891 2008-04-15T11:48:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2891 wikitext text/x-wiki '''škričkować''' == škričkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=škričk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = škrič-ko-wać |IPA=ʃkʀiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''škričkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''škričkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[lědy|Lědy]] [[bě]] Miłoraski herc wotstupił, [[tón|to]] [[hižo]] naša spěwarka ruče zlěze [[na]] jewišćo, '''škričkuje''' [[z]] [[woko|wočomaj]], podpěra ruce [[do]] bokow [[a]] zanošuje [[jedyn]] [[spěw]] [[za]] [[druhi|druhim]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tu|Tu]] [[so]] wočini padak, [[ty]] bimboliš [[na]] [[wón|nim]], wobhladuješ [[sej]] [[hromadu]] módreho ničeho [[wokoło]] [[sebje]], wjeseliš [[so]] [[na]] [[palenc]] [[abo]] [[na]] mału '''škričkowarku''' Gerti, [[kotryž|kotraž]] [[při]] '''škričkowanju''' [[spać|spi]] [[a]] [[w|we]] łožu škrě mjeta [[domyslnik|--]] [[a]] [[potom]] [[nadobo]] [[měć|maš]] [[zaso]] [[zemja|zemju]] [[pod]] nohomaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Woni čakaja [[při]] '''škričkowadle''' [[jenož]] [[na]] rozkaz, [[zo]] [[směć|smědźa]] [[so]] "wotsadźić". ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Hawštyn [[sej]] [[nimowólny|nimowólnje]] wuši zatyka, zadyrkota, [[a]] [[čorny|čorne]] zwograwanje zlěze [[wón|jemu]] [[po]] šiji [[horje]] [[a]] wupřestrě [[so]] [[wón|jemu]] [[před]] [[woko|wočomaj]], [[a]] [[z]] [[tutón|tuteje]] [[ćma|ćmy]] zabłyskowachu [[so]] złóžki [[słowo|słowow]], [[kotryž|kotrež]] běštaj [[wobaj]], [[wón]] [[a]] Alfons, [[něhdźe]] [[jónu]] [[po]] maturje [[drje]] [[hižo]], [[sebje|sebi]] [[a]] [[do]] [[swět|swěta]] rěčałoj, [[a]] [[wón|jich]] žro [[nětko]] [[kaž]] sewjerne [[swětło]] namołwu '''škričkowaše'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[na|Na]] radu [[druhi|druheho]] artilerista [[z|ze]] susodneje baterije wuzwoli [[sej]] kubłanje [[w]] '''škričkowanju''' [[a]] [[nic]] [[w]] telefonistwje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Hawštyn wotmołwi, [[zo]] [[tón|to]] [[pječa]] [[wón|je]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[być|bu]] aspirant [[na]] '''škričkowarstwo'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|transmit }} a2vzn8cdcnp8uol1cghoajfenxtpwi2 šmaltować 0 2517 2892 2008-04-15T11:48:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2892 wikitext text/x-wiki '''šmaltować''' == šmaltować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šmalt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šmal-to-wać |IPA=ʃmaltou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šmaltowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šmaltowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7amca3o1iuwubg46g6r60otjd4e1fro šminkować 0 2518 2893 2008-04-15T11:49:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2893 wikitext text/x-wiki '''šminkować''' == šminkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šmink |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šmin-ko-wać |IPA=ʃminkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šminkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šminkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Štoha [[być|bychu]] serbskemu wjesnjanej pomhałe mólby, předstajace podobizny '''šminkowanych''' damow [[a]] [[skupina|skupiny]] [[so]] kupacych žoniskow, štoha [[móc|móhł]] započeć [[z]] naplacanej pisaninu, woznamjenjacej alpsku [[krajina|krajinu]] [[abo]] třěchi wulkoměsta? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ale|Ale]] '''šminkowar''', [[kiž]] [[bě]] [[z]] dźiwadła, [[bě]] [[prajić|prajił]] >>Was wuslědźi [[zawěsće]] [[hišće]] film, knježna Trix ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Trix [[na]] [[tón|to]] pomysli [[a]] [[so]] [[hižo]] [[tak]] njesměješe, [[kaž]] [[bě]] [[so]] '''šminkowarjej''' [[do]] [[mjezwočo|mjezwoča]] wusmjała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stoz [[widźeć|widźeše]], [[bě]] jaskrawje wobswětleny chódny mosćik, wobdaty [[z]] jupiterowymi lampami filmownikow [[a]] telewiznikow, kamery šwórča, fotografojo blyskaja, [[a]] deleka [[sedźeć|sedźi]] [[tysac]] [[ludźo|ludźi]], widźa [[wón|ju]], Trix, přikleskuja [[wón|jej]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tón|to]] [[so]] [[tež]] dopomni [[na]] stawiznu [[w]] >>Constanzy<<, [[hdźež]] [[bě]] [[so]] [[tajki]] maneken wudał [[na]] [[smjerć]] bohateho [[kral|krala]] wocla, [[cyły|cyłu]] [[kupa|kupu]] [[w]] Južnym [[morjo|morju]] [[bě]] [[jako]] kwasny dar dóstała [[domyslnik|--]], [[a]] '''šminkowar''' [[bě]] [[prajić|prajił]] Beatrice Lecacheur [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] 280 >>Hišće [[być|njejsym]] wudata<<, [[prajić|praji]] Trix zła [[a]] wuwaluje [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Trix [[sedźeć|sedźeše]] [[w]] kabinje, [[a]] '''šminkowar''' swarješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[k]] nimaj přistupi šef >>Noweje linije<< [[a]] [[z]] [[wón|nim]] [[njeznaty]] šědźiwy [[knjez]], [[a]] [[tež]] '''šminkowar''' přismali. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zurla [[bě]] zymna, [[rumnosć]] [[při]] jewišću přemała, [[zo]] [[być|bychu]] dźesaćo [[stać]] [[móc|móhli]], dźesaćo [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] kostiměrować [[a]] '''šminkować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Woni dočinichu [[wězo]], [[dokelž]] [[my]] [[so]] [[tola]] [[hišće]] [[tež]] dyrbjachmy přewoblekać [[a]] '''šminkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Beno Mahr [[a]] Beno Mět, [[kaž]] clownaj '''šminkowanaj''', móžetaj [[tón|tu]] [[swój]] komiski talent wuhrać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Inscenacija přiběra [[z]] [[kóždy|kóždym]] zwučowanjom [[na]] prowokantnosći, [[dokelž]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[štož]] [[so]] \x82\ chribjetom [[lud|luda]]\ [[činić|čini]], '''nješminkowana''' wěrnosć, wobšuda bankow, nahe [[žiwjenje]] konsorcijow, inkarnacija złeho, najtołši [[a]] najsylniši [[korjeń]] paradizoweho štoma, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] satan [[sedźeć|sedźi]] [[a]] jabłuka [[poskićeć|poskića]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Njezabudź [[so]] [[tež]] '''šminkować''', [[tón|to]] [[wón|je]] moderne ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1952 [[minus|-]] [[tak]] [[prajić|praji]] [[so]] [[w]] moderaciji [[minus|-]] [[być|buchu]] [[w]] Nowej Dobje šwikani '''šminkowani''' [[a]] pudrowani hosćo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wón|Wona]] wobleče [[so]] [[swój]] najrjeńši šat ([[wězo]] [[dołhi]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] "chora" [[noha]] zakryła), '''šminkuje''' [[so]] [[a]] moluje [[swój]] [[stysk]] [[z]] barbjenčkom [[na]] špihel. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[při|Při]] towarstwowych dźiwadłowych předstajenjach frizěruju [[a]] '''šminkuju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|use make-up }} *{{de}}: [1] {{p|de|schminken}} 47ysdme9q2t93eisglx1odg1wn7utab šmirglować 0 2519 2894 2008-04-15T11:49:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2894 wikitext text/x-wiki '''šmirglować''' == šmirglować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šmirgl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šmir-glo-wać |IPA=ʃmiʀglou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šmirglowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šmirglowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sand, rub with emery }} *{{de}}: [1] {{p|de|schmirgeln}} glytxo4gpuhpfn33h3cfl6xk6rc6c0g šnódrować 0 2520 2895 2008-04-15T11:49:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2895 wikitext text/x-wiki '''šnódrować''' == šnódrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šnódr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šnó-dro-wać |IPA=ʃnódʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šnódrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šnódrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Krótke, [[jenož]] dwustopowe wjerše [[baseń|basnje]] [[wuwiwać|wuwiwaja]] [[tak]] překwapjacu napjatosć, [[zo]] njehrozy [[ženje]] [[strach]] '''šnódrowanja''' wužiwanja [[jenož]] [[jedyn|jednoho]] ryma [[dla]] [[a]] wospjetowanja poslednjeho wjerša štucki [[dla]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[ně|Ně]], [[štož]] [[tam]] přitomni zasłyšachu, [[być|njebě]] [[žadyn|žane]] '''šnódrowanje''' [[kaž]] [[z]] dudlawy, [[ale]] [[dobry|derje]] akcentowane, [[z|ze]] začućom překisane přednošowanje. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|jabber, gabble }} j5s6h9q86hesi0wzwewa5hbef9vj242 šnórować 0 2521 2896 2008-04-15T11:49:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2896 wikitext text/x-wiki '''šnórować''' == šnórować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šnór |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šnó-ro-wać |IPA=ʃnóʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wjazać]]; [[zwjazać]]; [[zašnórować]]; [[ze šnóru/ze štrykom zawjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šnórowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šnórowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žónske płatowe črije, [[běły|běłe]], zelene [[a]] šěre '''šnórowace''' [[a]] kneflowace hódnosć [[štyrjoch|4]], [[a]] 6, hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[štó|Štó]] [[wón|je]] [[kak]] [[w]] pozadku '''šnórował''' [[a]] plete, móžu [[tónle|tule]] [[jenož]] hódać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nan|Nan]], [[wysoki]] [[a]] [[sylny]], [[sedźeć|sedźeše]] [[na]] stólčku [[a]] wobuwaše [[sej]] čiste [[wysoki|wysoke]] '''šnórowanske''' črije, [[hladać|hladaše]] [[k]] synej [[a]] [[so]] nanowsce posměwkny, njepraji [[pak]] [[ničo]], [[bě]] [[drje]] [[hišće]] [[čas]] [[na]] [[tón|to]] powědanje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dobreje nadźije połna [[so]] [[spěšny|spěšnišo]] dodrasći; [[w]] běłych płaćikowych rukawach, [[na]] ramjenju [[z]] francami pyšneho židźaneho rubiška přikrytych, [[sej]] [[čorny]] štałt [[z|ze]] zelenym '''šnórowanjom''' '''šnórowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kak|Kak]] [[ći]] [[być|budźe]], [[hdyž]] [[zaso]] [[do]] jstwički stupiš, [[zo]] [[być|by]] [[rjany|rjanu]] falu wotpołožiła, zelene '''šnórowanje''' wotšnórowała? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[potom|Potom]] [[wón|je]] pory [[trochu]] zrjadował, škórnje [[k]] škórnjam, [[wysoki|wysoke]] '''šnórowanki''' [[za]] [[so]] [[a]] niske kemšace črije [[tež]] [[wosebje]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Laca [[wšak]] '''šnórowaći''' [[žno]] [[ja|mi]] njeńdźeš [[sej]] [[z|ze]] '''šnórowanjom''', "lacki wodźěwować b' [[ći]] pospochi [[wutroba|wutrobu]] něžnu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ji zhładkowane [[so]] najmjeńše włóski [[chować|chowachu]] [[pod]] měcu wušiwanej wokoł šije [[přez]] ramjeni [[bě]] kulowatej [[sebje|sebi]] [[z]] wušiknej [[ruka|ruku]] rubiško róžičkate wokołšijace wzała najlěpše 35 [[na]] slub; [[wot]] deleka [[pak]] [[wón|ji]] nadra krywaše [[čorny]] [[wysoki]] lac, [[kiž]] [[z|ze]] zelenym [[sebje|sebi]] '''šnórowanjom''' [[bě]] [[z|ze]] spinkami zašnórowała; rjenjebłyskaty kitlk bórčeše [[wšón]] [[wón|ji]] [[wo]] [[ramjo]] hamantowy nanajbělši. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Laca [[wšak]] '''šnórowaći''' [[žno]] [[ja|mi]] njeńdźeš [[sej]] [[z|ze]] '''šnórowanjom''', "lacki wodźěwać b' [[ći]] pospochi [[wutroba|wutrobu]] něžnu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[ći]] [[su]] dyrbjeli [[chodźić]] generacije [[dołhi|dołho]] [[tam]], [[kónc]] [[daloko|dale]] [[horje]], [[hdźež]] [[su]] chodźili [[žona|žony]] '''šnórowane''' [[a]] cankate, [[hdźež]] [[su]] [[ludźo|ludźi]] rozdźělowali [[do]] [[burski|burskich]] [[a]] čeladnych, [[hdźež]] [[su]] posypkowe [[a]] suche tykancy pjekli. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Wosobne '''šnórowace''' črije [[z]] bóčeje [[koža|kože]] 2730 [[wot]] [[štyrjoch|4]] hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] črijomaj [[być|běchu]] [[z]] bělej woknowej barbu namolowane smuhi, [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[předstajić]] '''šnórowadło'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lace, tie }} lt6uxq5et079f2e9csz432lxcfnitpl šnupować 0 2522 2897 2008-04-15T11:49:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2897 wikitext text/x-wiki '''šnupować''' == šnupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šnup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šnu-po-wać |IPA=ʃnupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šnupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šnupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6n1gcmqxcnocbtu913a46rqy1o94jou šoferować 0 2523 2898 2008-04-15T11:49:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2898 wikitext text/x-wiki '''šoferować''' == šoferować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šofer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šo-fe-ro-wać |IPA=ʃɔfeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šoferowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šoferowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dźensa|Dźensa]] [[bě]] [[wón]] šěsć [[hodźina|hodźin]] '''šoferował''', [[zo]] [[być|by]] tři [[hodźina|hodźiny]] [[na]] [[muž|muža]] poskał, [[kotryž|kotrehož]] [[narěč]] [[móc|móžeše]] [[wón]] [[jutře]] [[słowo]] 71 [[po]] [[słowo|słowje]] [[w]] [[nowina|nowinach]] citać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] sydny [[so]] [[do]] stoła [[nan|nana]], [[wón|jeho]] hłowa [[přeco]] [[hišće]] '''šoferowaše''', [[a]] [[pod]] [[lěwy|lěwej]] klučowku čuješe [[wón]] tupy [[ćišć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|chauffieren}} q8il0erqhlk71f8nzg7ww3ua4jiu435 šokěrować 0 2524 2899 2008-04-15T11:50:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2899 wikitext text/x-wiki '''šokěrować''' == šokěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šokěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šo-kě-ro-wać |IPA=ʃok'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šokěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šokěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[tajki|tajke]] '''šokěrowanje''' dramatiki [[dla]] sndź [[wotpohlad]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Stož [[tón|tych]] jednych '''šokěruje''', [[tón|to]] [[druhi|druhich]] zahorja [[a]] sčini [[wón|jich]] wćipnych [[na]] [[dalši|dalše]] překwapjeńki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] [[nichtó|nikoho]] [[wón|njeje]] [[hižo]] '''šokěrowace''', [[hdyž]] statni [[a]] hospodarscy wjednicy rozsudy wob- zamknu, [[kiž]] [[su]] [[wón|jim]] [[po]] zdaću woso- binsce [[k]] lěpšemu, [[kiž]] [[pak]] [[su]] škódne [[a]] strašne [[za]] zhromadźenstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Sim wěcej gnujo [[a]] '''šokěrujo''' dopoznase, kenž nje- dajo se wutłocys[[dwudypk|:]] Srjejźnosć, "''primitiwizm'' (Nagel) [[a]] ''ba- "nawzojstwo'' (Nagel) [[w]] serb- 'skem kulturnem žywjenju, [[w]] jogo institucijach, pla [[wón|jich]] za- stupnikow [[z|ze]] [[swój|swojeju]] poddano- sću politice [[a]] ideologiji [[su]] wjadli [[k]] [[tón|tomu]], až [[być|njejsu]] se wopšaw- dne wusoke kulturne wugbasa [[a]] kreatiwnosć psiwzeli, [[ale]] až [[su]] se wutłocyli [[a]] zamjelcali, až [[su]] [[wón|jich]] nosarjow ([[kaž]] [[na]] psikład Lubinu Rawpowu- Holanec [[a]] Jana Pawoła Nagla) izolěrowali [[a]] [[na]] [[wěsty]] part [[samo]] ranili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Běch runjewon '''šokěrowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] '''šokěrowace''' woznamjeni [[wšak]] mnóstwo 'anglicizmow [[w]] [[serbski|serbskim]] nowinarstwje [[kaž]] [[tež]] [[wón|jich]] [[časty|časte]] wustupowanje [[w]] I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|shock }} *{{de}}: [1] {{p|de|schockieren}} 56q5gkjt2hvpeihd3nclzc92v1ne9tb šokować 0 2525 2900 2008-04-15T11:50:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2900 wikitext text/x-wiki '''šokować''' == šokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šo-ko-wać |IPA=ʃokou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šokowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[wo]] kajku [[literatura|literaturu]] rodźa [[dźensa]] [[serbski|serbscy]] čitarjo, [[wosebje]] młodźi[[dwudypk|:]] zabawnu, '''šokowacu''' [[abo]] kubłacu, rozjasnjowacu? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Bě]] jeno [[dobry|derje]], [[zo]] [[mały]] [[syn]] [[wón|jeho]] [[trochu]] pozdźišo '''šokowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[za|Za]] Carla Noacka [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[so]] [[tónle|tale]] [[naležnosć]] [[na]] [[wón|jeho]] wuměłske wědomje [[kaž]] '''šokowa''' terapija, [[bě]] [[dźě]] [[w]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[hižo]] [[wulki|wulke]] počesćowanja [[nazhonić|nazhonił]][[dwudypk|:]] Wuměłski [[zwjazk]] \'\'Die Kunst aller Zeiten\'\' (Dü 1919) wozjewi [[wón|jeho]] twórby, [[město]] Berlin 1929 [[někotry|někotre]] nakupi, [[nowiny]] wozjewichu chwalby [[wón|jeho]] wustajeńcow ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Připad, [[kiž]] [[měć|ma]] [[lóšt]], přerězneho wobydlerja [[z|ze]] znamšowstwom '''šokować'''? (Wobraz ze skibami 2001) : [[w|W]] [[čas|času]] studijow [[w]] Erfurće [[so]] zanuri [[do]] filozofijow, [[předewšěm]] [[do]] filozo- fije eksistencializma, čitaše Jaspersa, Heideggera, [[ale]] [[tež]] Nietzscheho, [[a]] "[[počeć|poča]] dwělować [[na]] [[tón|tym]] '[[my]]' -zrozu- "mjenju [[a]] '[[my]]' [[Serb|Serbow]] [[a]] [[so]] 'prašeše, [[hač]] njedyrbjał najprjedy [[za]] ß [[sam|samym]] slědźić [[minus|-]] ''[[što]] [[měć|mam]] [[ja]] [[do]] "wida'' ''[[štó]] [[być|sym]] 'j''' [[minus|-]] [[a]] [[wón]] dopomi- '[[na]] [[so]], [[kak]] [[bě]] '''šokował''' studentow Lipsčanskeje Sorabije [[na]] [[jedyn|jednym]] "[[čitać|čitanju]], [[hdyž]] [[bě]] rjekł[[dwudypk|:]] ''[[to|To]] '[[my]]' [[ja|mje]] "njezajimuje, [[ja|mje]] zajimuje [[jenož]] [[tón|to]] '[[ja]]' ä [[tón|to]], [[štož]] [[ja]] [[widźeć|widźu]] [[a]] myslu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Młogi [[z]] psibytnych jo [[być|był]] nejpjerwjej bejnje '''šokowany''' psi takem drastiskem rozwězanju konflikta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[na]] [[tajki]] [[namjet]] [[hnydom]] [[hłowa|hłowu]] [[zběhnyć|zběhny]] [[a]] [[nimale]] '''šokowany''' [[prajić|praji]], [[zo]] [[być|njebudźe]] [[wo]] [[tón|tym]] diskutować [[a]] jeli [[na]] [[tón|tym]] [[někotry|někotři]] wobsteja, [[dać|da]] wothłosować, [[a]] by-li [[wjetšina]] [[za]] [[tón|to]] [[być|była]], wopušći wuradźowanja seminara. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|shock }} *{{de}}: [1] {{p|de| ausüben}} 089vidi4bpchkvkobn7vngera7nav0n špiclować 0 2526 2901 2008-04-15T11:50:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2901 wikitext text/x-wiki '''špiclować''' == špiclować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=špicl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = špic-lo-wać |IPA=ʃpiʦlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''špiclowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''špiclowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|We]] [[wjes|wsy]] [[pak]] [[su]] [[tež]] [[Serb|Serbja]] [[być|byli]], [[kotřiž]] [[su]] [[za]] nacijow '''špiclowali'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[w|We]] [[wjes|wsy]] [[pak]] [[su]] [[tež]] [[Serb|Serbja]] [[być|byli]], [[kotřiž]] [[su]] "[[za]] nacijow '''špiclowali'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sj65xskoohz0bfwxgx4jmsg6qsvdfc6 špihelować 0 2527 2902 2008-04-15T11:50:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2902 wikitext text/x-wiki '''špihelować''' == špihelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=špihel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = špi-he-lo-wać |IPA=ʃpihelou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotbłyšćować]]; [[wotbłyšćeć]]; [[wotražować]]; [[wotražeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''špihelowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''špihelowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hladać|hlej]] [[do]] rěčki, [[kotryž|kotraž]] [[nimo]] [[wy|was]] pluskota[[dwudypk|:]] [[tón|to]] [[wón|je]] módre [[njebjo]], [[a]] [[tón|te]] kwětki [[na]] brjozy [[a]] [[tón]] [[wysoki]] [[dub]], [[kotryž|kotrež]] [[w|we]] [[wón|njej]] [[so]] '''špiheluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sćahnu mjezwočo [[do]] grimasy, [[widźeć|widźu]], [[kak]] [[so]] [[wón|wona]] [[w]] bowje wody '''špiheluje''', sćahnu [[wón|ju]] [[hišće]] [[trochu]] [[wjele|bóle]] [[a]] wutyknu [[wón|ju]] [[potom]] [[na]] [[tónle|tele]] murje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zawodny [[dźěl]], [[na]] pěsačnych chołmach, '''špiheluje''' basnikowe dožiwjenja [[z]] přebywanja [[při]] Sewjernym [[morjo|morju]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] pozdźišich hórkosćach [[žiwjenje|žiwjenja]] wróćachu [[so]] mysle [[zas]] [[a]] [[zaso]] [[do]] staršiskeho domu, [[a]] [[mnohi|mnohe]] [[baseń|basnje]] '''špiheluja''' [[žadosć]] [[za]] maćerju, žedźenje [[za]] čłowjeskej [[lubosć|lubosću]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Słónco [[wón|je]] [[w]] boži domčk šło, [[ale]] [[njebjo]] [[wón|jeho]] błyšć '''špiheluje''' [[a]] [[do]] [[krajina|krajiny]] mjeta. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Fjord [[bě]] [[so]] zelenił [[a]] pisanił; [[w|we]] hłubokomódrej wodźe [[bě]] [[so]] słónčko '''špihelowało''', kruwy [[być|běchu]] [[so]] [[na]] zelenych [[brjóh|brjohach]] pasłe [[a]] kozy [[w]] hajkach lisćičko kerčiny chłóšćiłe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Lucinka Halucinka [[pak]] [[widźeć|widźeše]] [[tež]] [[něšto]], [[štož]] [[wón|ju]] znjeměrni[[dwudypk|:]] [[w|We]] wodźe '''špihelowaše''' [[so]] [[někajki]] klóšter. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[a|A]] [[w]] jězorje [[so]] štomy '''špiheluja'''. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[dźensa|Dźensa]] [[być|sym]] [[so]] [[najskerje]] předołho '''špihelowała'''. (Žadyn happy end 2001) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[słónco]] [[w]] złotych [[a]] rudźanych tarčach '''špihelowaše''', błyšćachu [[so]] [[z]] [[tón|toho]] [[hora|hory]] [[a]]. (Stary zakoń 1976) : Wobličo [[potajkim]] wotbłyšćuje [[abo]] '''špiheluje''' [[naš|naše]] [[nutřkowny|nutřkowne]], [[naš|naše]] mysle, [[začuće|začuća]], wotpohlady. (Protyka 2001) : [[w|W]] Ansgarowymaj [[woko|wočomaj]] '''špihelowaše''' [[so]] wěstota. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Njebjo [[so]] [[w|we]] łužach '''špiheluje''', [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[dźěćo|dźěći]] [[w]] gumijowych škórnjach skakaja. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[w|W]] škleńcy durjow '''špiheluja''' [[so]] čerwjene kudźerje [[a]] [[wón|wona]] [[wućahnyć|wućehnje]] [[z|ze]] zaka [[list]] [[z]] móličkim pismom. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[na|Na]] [[zbožo]] [[stać|steji]] [[wón]] [[z]] chribjetom [[k]] woknu, [[tak]] '''špiheluja''' [[so]] [[wšitkón|wšitke]] wjedra [[a]] dopomjenki [[w]] swětłymaj [[woko|wočomaj]] Jurja Kostorža. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] runinje [[rěče]] figurow [[so]] [[z]] němskimi zaměškami, [[kiž]] '''špiheluja''' uzus wobchadneje hornjoserbšćiny, hruby humor [[do]] směška přewobroća[[dwudypk|:]] "[[to|To]] [[móc|móhł]] [[jedyn]] kerzengrode [[do]] lofta srać, [[a]] [[čakać]], [[hač]] ajscopny [[dele]] padaja! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[nimo|Nimo]] rěčneje [[změna|změny]] [[a]] [[rěčny|rěčneho]] změšenja [[jako]] nutrkoserbskej procesaj [[tekst|teksty]] doslědnje [[jako]] bolostne němsko-serbske kontaktne nazhonjenja '''špiheluja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|We]] woknach '''špihelowaše''' [[so]] [[wječor]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Storčimy wakwarelach [[stajny|stajnje]] [[zaso]] [[na]] haty, łuže, hrjebje, štomowe [[skupina|skupiny]] [[a]] '''špihelowanja''' [[w|we]] wodźe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyža [[serbski|serbskim]] přećelam [[a]] znatym, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] '''špiheluja''' [[so]] problemy [[čas|časa]] [[kaž]] [[tež]] serbstwa [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] politiskich dobach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Naměstnica předsydy frakcije PDS Regina Schulz 'wuzběhny [[w]] [[swój|swojim]] dosłowje, [[zo]] [[wón|jeje]] [[strona]] prócowanje [[Serb|Serbow]] [[wo]] wuchowanje [[narodny|narodneje]] identity podpěruje, [[štož]] [[so]] [[tež]] [[w]] naćisku wólbneho programa '''špiheluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reflect, mirror }} *{{de}}: [1] {{p|de|spiegeln}} lafqph0ay2553khep1idf7idrl7bi4f špikować 0 2528 2903 2008-04-15T11:50:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2903 wikitext text/x-wiki '''špikować''' == špikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=špik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = špi-ko-wać |IPA=ʃpikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''špikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''špikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|spicken}} ds30uhtgpewxlpf6eyj61ocj3hbdqxu špundować 0 2529 2904 2008-04-15T11:50:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2904 wikitext text/x-wiki '''špundować''' == špundować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=špund |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = špun-do-wać |IPA=ʃpundou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[špundowanje kłasć]]; [[podłohu kłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''špundowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''špundowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hdyž]] [[na]] 200 škórni [[a]] čriji tydźeń [[wot]] tydźenja stwine '''špundowanjo''' tepta, [[so]] [[wězo]] jstwa njeporjedźa [[a]] njepočisća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Płatno [[k]] pokładźenju '''špundowani''', [[k]] poćehnjenju sćěnow, tepichi [[z]] papjery [[tež]] [[być|njejsu]] wjacy nowoty; [[jenož]] papjerjane płunowe roły [[su]] [[poměrnje]] [[hišće]] [[z]] [[rědki|rědka]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wšón|wšo]] přewodźeše šudrowanje nohow [[a]] dupot [[wo]] '''špundowanje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Pušći [[wón|jeju]] [[po]] '''špundowanju''', [[zo]] počeštej [[łazyć]] [[a]] Berlinskaj hólcaj najprjedy zadźiwanaj [[a]] [[potom]] kwičo [[za]] nimaj[[dwudypk|:]] [[nětko|Nětko]] čuješe [[so]] Hańža winowata [[zakročić]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Sedźeše [[na]] '''špundowanju''' [[a]] rozmyslowaše, [[što]] [[bě]] [[so]] stało. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Cyła buda wobsteješe [[z]] jeneje jeničkeje jstwy, [[kiž]] [[być|njebě]] [[po]] prawom jstwa, [[ale]] jeno [[wulki|wulke]] borło, [[bjez]] '''špundowanja''' [[a]] [[bjez]] domjaceje nadoby. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Wosebitosć[[dwudypk|:]] Šmrěkowe '''špundowanja''', hotowe hě= blowane [[a]] zašpundowane, loni pušćane; deski [[na]] kryćo třěchow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] '''špundowanju''' ležeše mužski [[w]] lohkim pućowanskim woblečenju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zyma|Zyma]] [[ja|mje]] [[woběžeć|woběža]], [[hdyž]] krwawe blaki [[na]] '''špundowanju''' widźach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] [[wšón|wšěch]] jstwach [[so]] [[z]] pychu [[wšitkón|wšitko]] zyboleše; [[po]] sćěnach wisachu drohotne wobrazy [[a]] [[po]] schodach [[a]] [[po]] '''špundowanjach''' ležachu drohotne tepichi [[a]] dušachu nohow twjerde stupy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kak|Kak]] rjenje [[tola]] [[wón|je]], [[za]] [[někotry|někotre]] mjeńšiny [[sebje|sebi]] chofej zwarić, pječeńku wopjec, jstwu zrěć, [[abo]] [[bjez]] dźěławeje pomocy [[sam]] '''špundowanjo''' [[a]] meble, [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] [[wón|je]] přestajał, [[z]] [[pomoc|pomocu]] elektriki wučisćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Prěnju [[nóc]] [[być|sym]] [[w]] měsćanskej [[šula|šuli]] [[na]] '''špundowanju''' spał, [[dźensa]] [[w]] kasernje [[na]] straži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[naš|Naš]] [[luby]] murjer, [[trochu]] nachmjeleny [[a]] skurjeny, [[na]] Wonječanskoh Šlebjerdźaka [[ćahnyć|ćehnje]] [[a]] [[wón|jeho]] [[tak]] [[dołhi|dołho]] přesćěha, [[doniž]] njesmě nócku [[wo]] [[stwa|jstwě]] [[na]] '''špundowanju''' hospodować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] boki [[być|běchu]] [[z]] rjanymi płachtami wobdate, [[wón|jeho]] wjerch [[pak]] [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakimi]] krasnymi barbami wumolowany, [[wšón|wšě]] [[blido|blida]] [[z]] čerwjenymi rubami přikryte, wokna [[z]] dołhimi, běłymi zawěškami zawěšane, '''špundowanje''' [[z]] čornym somotom poćehnjene [[a]] łoža [[wšón|wšě]] [[z]] mjechkim móškom napjelnjene [[a]] [[z]] běłymi wupjerkami nawoblečene. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Dźěchu [[do]] [[wšón|wšěch]] stwow, zwočinjachu [[wšón|wšě]] kamory, zmjetachu [[wšón|wšo]] [[na]] '''špundowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Złote [[a]] slěborne wotpočne lěhadła [[stać|stejachu]] [[na]] '''špundowanju''' [[z|ze]] smaragda [[a]] běłeho marmora, [[z]] parlowiny [[a]] drohotnych kamjeni. (Stary zakoń 1976) : Zastupimy [[do]] kofejownje; [[z]] wrótkami [[hić|dźěše]] [[so]] [[hnydom]] [[do]] jstwy; '''špundowanjo''' [[bě]] [[kaž]] [[serbski|serbske]] huno [[ale]] [[nic]] [[tak]] rumne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Druha škla [[wón|jej]] [[pak]] \x96 [[wězo]] mylnje \x96 [[z]] [[ruka|rukow]] zjědźe [[a]] [[z]] [[wulki|wulkej]] haru [[na]] '''špundowanje''' padny. (Protyka 2001) : Nadobo [[so]] dopomni, [[zo]] [[bě]] [[swój|swojemu]] mužej [[hakle]] wóndano małku škałobu [[na]] róžku '''špundowanja''' pokazała. (Protyka 2001) : Pawl stany [[a]] zmjeta [[naš|naše]] [[drasta|drasty]] [[z]] klawěra [[na]] '''špundowanje'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[być|Je]] [[ćichi|ćicho]] naraz, stólcy škrabaja [[po]] parkeće, klocki klepotaja [[wo]] '''špundowanje'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lay a floor }} *{{de}}: [1] {{p|de| Dielen legen}} 98u2x34pysg19h6bopleowt4yyyryio šrafěrować 0 2530 2905 2008-04-15T11:51:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2905 wikitext text/x-wiki '''šrafěrować''' == šrafěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šrafěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šra-fě-ro-wać |IPA=ʃʀaf'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šrafować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šrafěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šrafěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]]<<, [[počeć|poča]] kritizować, >>[[tónle|tele]] wěcki [[jowle]]<<, dypaše [[z]] porstom [[po]] [[wšelaki|wšelakich]] skupinach [[štom|štomow]] [[a]] kerkow [[a]] [[tež]] [[po]] wužłobinach, [[hdźež]] [[być|běchu]] sćiny '''šrafěrowane''', >>[[tón|te]] [[su]] [[poprawom]] njetrjebawše, [[zo]] njebych rjekł, skoro wopačne, [[dokelž]] spěšne orientowanje haća. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|shade, hatch }} *{{de}}: [1] {{p|de|schraffieren}} h51w0eklrjgigu3a5dmx0a45ybbzh5w šrofować 0 2531 2906 2008-04-15T11:51:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2906 wikitext text/x-wiki '''šrofować''' == šrofować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šrof |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šro-fo-wać |IPA=ʃʀɔfou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[česać]]; [[wušrofować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šrofowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šrofowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mužojo [[pak]] [[domyslnik|--]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] njechodźachu [[tutón]] [[dźeń]] [[na]] [[dźěło]] [[domyslnik|--]] rjedźachu zahrody [[a]] [[dwór]], bróžnju [[a]] kólnje, '''šrofowachu''' [[a]] česachu konje [[a]] [[skót]] [[a]] hladachu [[wšudźe]] [[za]] prawom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6lxt5qsdolop2b4h9ast1cyau1nceay šrótować 0 2532 2907 2008-04-15T11:51:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2907 wikitext text/x-wiki '''šrótować''' == šrótować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šrót |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šróto-wać |IPA=ʃʀótou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šrótowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šrótowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wothórčić hodźa [[so]] [[wón|wone]] wšelako; [[móc|móžeš]] [[wón|je]] parić [[a]] [[potom]] [[w]] kalkowej [[abo]] sodowej wodźe mokać [[minus|-]] [[abo]] '''šrótować''' [[a]] [[potom]] [[dwěsćě|2]] [[abo]] [[tři|3]] dny [[w]] čistej wodźe mokać [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najlěpje [[wón|je]], [[kaž]] [[prajić|praja]], [[hdyž]] [[do]] picowanja žołdźe, su-li [[čerstwy|čerstwe]], roztołkaš, su-li sušene, tołkaš [[abo]] '''šrótuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nó '''šrótowaše''' [[so]] [[tón|tu]] [[tola]], [[tón|to]] móžu [[prajić]] [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] ([[abo]][[dwudypk|:]] [[z]] wěrnosću). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Poručam ržane wotruby, pšeńčne wotruby, ržany picowanski gris, majs, [[cyły]] [[a]] '''šrótowany''', ržanu [[a]] pšeńčnu muku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Poručam ržane wotruby, pšeńčne wotruby, ržany picowanski gris, majs, [[cyły]] [[a]] '''šrótowany''', ržanu [[a]] pšeńčnu muku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Najlěpje [[činić|čini]] '''šrótowane''' zorno [[jako]] [[pica]] date. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Pódia [[wón|nich]] [[tež]] cokorowa sćina (Rohrzucker) palmowy [[a]] lany wosuch, [[daloko|dale]] rajsowa, lana [[a]] worjechows muka (Erdnuß [[a]] '''šrótowany''' wows, [[tón|tomu]] [[wězo]] [[hišće]] sydk, wotruby [[a]] pšeńčna słoma. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|schroten}} alijoojlon97whe6ngocdcnsck8e1wt šrubować 0 2533 8042 2908 2010-11-16T12:25:47Z Tchoř 265 /* Přełožki */ format. 8042 wikitext text/x-wiki '''šrubować''' == šrubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šrub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šru-bo-wać |IPA=ʃʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šrubowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šrubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Moja]] [[žona]], pytajo papjery [[za]] zawalenje šalkow [[a]] škleńcow, namaka fragmenty [[mój|mojich]] štyrjoch romanow [[a]] [[z]] [[tón|tym]] praktiski wužitk [[mój|mojeho]] [[dźěło|dźěła]]; [[ja]] [[skónčnje]] počach spytać wuwjerćeć diwersne šruby [[z]] diwersnych městnow [[z]] [[pomoc|pomocu]] '''šrubowaka''' podobneho [[tón|tomu]], [[kiž]] [[być|běchu]] namakali [[w|we]] Wotrowskim hrodźišću. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Klaws [[wón|jeho]] [[zaso]] [[do]] boka storči [[a]] [[potom]] [[po]] kawalěrsku stany, '''šrubowaše''' [[na]] radiju [[za]] [[tón|tym]] [[a]] [[za]] [[tamny|tamnym]] kneflom, [[z]] ropotom přestajowaše žołmy, [[ale]] rytmy [[žadyn|žane]] njenamaka. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Klaws '''šrubowaše''' [[na]] radiju, [[wšitkón|wšitcy]] stanychu [[a]] [[so]] [[wokoło]] [[wón|njeho]] stupichu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[tu|Tu]] rjedźa kałowe hłójčki [[a]] wotrězuja hubjene łopjena, [[tam]] '''šrubujetaj''' [[dwaj]] [[kał]] [[do]] wulkich dóńcow, [[a]] [[w]] sudku tepce kruwar zešrubowany [[kał]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[běh|běhu]] Praskich [[lěto|lět]] přiběra [[w]] [[wón|jeho]] słowoskładźe postupnje [[rjad]] wurazow [[z]] nachilnosću [[k]] '''šrubowanosći''' [[a]] wurazow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] wothłós basnikowych studijow načasneje [[čěski|čěskeje]], [[słowjanski|słowjanskeje]] [[a]] swětoweje poezije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unscrew}} *{{de}}: [1] {{p|de|schrauben}} lb58p34d2xuxv05dsn5uxx9crgo5bnt štrykować 0 2534 2909 2008-04-15T11:51:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2909 wikitext text/x-wiki '''štrykować''' == štrykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=štryk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = štry-ko-wać |IPA=ʃtʀɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobštrykować]]; [[plesć]]; [[naštrykować]]; [[naplesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''štrykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''štrykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jako|Jako]] młoda [[žona]] přehladowaše [[a]] [[rjadować|rjadowaše]] [[jónu]] mužowe šaty, [[a]] [[kak]] wjesele [[so]] postróži, [[hdyž]] [[mjez]] šatami nohajcy nadeńdźe, [[kotryž|kotrež]] [[być|běše]], [[tón|to]] [[na]] znamješku [[dopóznać|dopózna]], [[něhdy]] sama '''štrykowała''' [[a]] [[jako]] dar [[lubosć|lubosće]] [[na]] francózske [[bitwišćo|bitwišća]] pósłała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Bjedrich Wylem Riedel, '''štrykowar''' [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], 81 [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Trikotowe woblečenja, [[město]] '''štrykowanych''' [[wo]] blekow, [[jara]] [[kruty|krute]] [[a]] tunje, [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] barbach [[a]] fasonach Zhotowjenjo Wulki wubjerk [[po]] měrje! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[jedyn|Jedyn]] šawl, [[jedyn|jednu]] košlu, [[jedyn|jedne]] spódnje [[cholowy]] [[a]] staru '''štrykowanu''' jaku [[być|bych]] [[hišće]] [[dobry|derje]] trjebać [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|knit }} *{{de}}: [1] {{p|de|stricken}} bq08plwfat5bi4sca8e90d1rmmikpfm šćětkować 0 2535 2910 2008-04-15T11:51:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2910 wikitext text/x-wiki '''šćětkować''' == šćětkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šćětk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šćět-ko-wać |IPA=ʃʧʲɪtkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ze šćětku česać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šćětkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šćětkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|brush }} c62p55fkdfp3rk9ubvhpezm2u5ps67u šudrować 0 2536 2911 2008-04-15T11:52:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2911 wikitext text/x-wiki '''šudrować''' == šudrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šudr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šu-dro-wać |IPA=ʃudʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šurować]]; [[pošudrować]]; [[rjedźić ze šćětku]]; [[rjedźić z pěskom]]; [[wurjedźić ze šćětku]]; [[wurjedźić z pěskom]]; [[wušudrować]]; [[wušurować]]; [[wotšudrować]]; [[drapać]]; [[podrapać]]; [[rybować]]; [[zrybować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šudrowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šudrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] [[znać|znata]] [[wěc]], [[zo]], [[hdyž]] ćopłota čłowjeskoho [[ćěło|ćěła]] spaduje, [[hdyž]] [[my|nas]] zyma łóji, [[z]] nohomaj teptamy, [[z]] [[ruka|rukomaj]] [[pod]] ramjenja bijemy, [[zo]] rucy [[sebje|sebi]] '''šudrujemy''' [[a]] podobne experimenty wukonjamy [[minus|-]] [[my]] dźěłamy, [[zo]] [[być|bychmy]] [[sebje|sebi]] ćopłotu činili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wšón|wšo]] přewodźeše '''šudrowanje''' nohow [[a]] dupot [[wo]] špundowanje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Alojs [[pak]] '''šudruje''' [[sej]] pjasć [[z]] bolosću, [[a]] [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[wón|je]] dólčk [[do]] blacha zbił. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Hdyžkuli [[wón]] [[wot]] wołtarja [[abo]] [[z]] kěrchowa [[z|ze]] [[słužba|słužby]] [[stupić|stupi]], [[cyły]] zapoćeny [[minus|-]] [[wón|joho]] [[słužba]] [[być|běše]] [[stajny|stajnje]] [[jara]] horca [[minus|-]] woběžany, [[z]] dešćikom zakrjepjeny, [[z|ze]] saznym kurom zakurjeny, [[zo]] [[móc|móžeše]] [[lědma]] [[z]] [[woko|wočow]] [[widźeć]], [[dać|da]] [[so]] [[stary|stare]] rubišćo [[hnydom]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] trěješe [[a]] myješe, '''šudrowaše''' [[a]] rjedźeše skoro [[bjez]] wodychnjenja; dobywaše [[so]] [[do]] [[wšón|wšěch]] [[wón|joho]] kućikow [[a]] žłobjow [[a]] njeda [[sebje|sebi]] pokoja, dóniž [[być|njebě]] kadnik [[cyły|cyle]] suchi [[a]] čisty [[a]] błyšćaty [[hač]] [[do]] poslednjeje smužki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Konje [[so]] [[z|ze]] zymnej [[woda|wodu]] poliwaja [[a]] [[z]] lodom '''šudruja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[tajki|tajkim]] bodźenjom [[a]] '''šudrowanjom''' [[su]] [[mjenujcy]] słabe zdónki [[tež]] [[cyły|cyle]] wobodrjene, [[a]] rózdrjena skora [[wšudźe]] [[w]] promjenjach [[z]] [[wón|nich]] [[wisać|wisa]], [[tuž]] [[za]] [[krótki]] [[čas]] wusknu. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Šudruje, pluwa, '''šudruje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Pomału, [[potom]] [[spěšny|spěšnišo]] [[nimo]] kamjenjow, [[kotryž|kotrež]] wobprudźa [[a]] hładke '''šudruja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Rězarnja płuwaše [[z]] tučnej jušku, [[a]] wučomc '''šudrowaše''' [[z]] [[wulki|wulkej]] šćěću kamjentnu podłohu. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Rězarnja płuwaše [[z]] tučnej jušku [[a]] wučomc '''šudrowaše''' [[z]] [[wulki|wulkej]] šćěću kamjentnu podłohu. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Dołho [[wězo]] nohu [[w]] zymnej wodźe [[měć]] [[směć|njesměš]] [[minus|-]] '''šudrowanje''' hoji, [[nic]] kupjel, [[při]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] nozy [[do]] škody přestudźitej. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : [[ale|Ale]] [[žadyn|žane]] [[słowo]] [[domyslnik|--]] jeno [[tónle|tele]] '''šudrowanje''' [[wo]] pódu, [[tón]] trypot pjeńkow, pódušow [[kaž]] galop šerjenjow. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wšitcy třo hladachu [[za]] [[wón|nim]], oberleutnant njewědźeše, [[na]] kotrej noze [[stać]], pokroči tři kroki, [[kaž]] [[być|by]] [[chcyć|chcył]] [[za]] wozom ćěrić, [[potom]] [[so]] [[zaso]] [[wobroćić so|wobroći]], [[přimnyć|přimny]] [[sej]] [[za]] [[broda|brodu]], '''šudrowaše''' [[wón|ju]] nerwoznje [[a]] zabórča zły, [[zo]] [[bě]] [[tón|to]] [[lědma]] dosłyšeć. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Słyšu [[wětřik]] [[chodźić]] [[a]] [[wo]] wokna '''šudrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Běchu [[dobry|derje]] pjelnjene, '''šudrowachu''' [[wo]] koleska [[a]] šmórachu [[po]] asfalće. (Wobraz ze skibami 2001) : [[Pětr]] [[za]] [[wón|njej]] přima, mócnje '''šudruje''' [[wón|jeje]] hornjej paži. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Farar [[hišće]] [[raz]] [[do]] delency pohlada, [[hač]] [[su]] [[wón|ju]] [[wulki|wulke]] kachle hizo [[trochu]] přehrěłe, [[stupić|stupi]] [[k]] woknu [[a]] překwapjeny [[sej]] ruce '''šudrować''' [[počeć|poča]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Deskowane wozy [[tak]] blisko hrodu, [[tón|te]] [[tola]] klepotaja [[a]] [[w]] drjewjanych wóskach [[so]] '''šudruja''', [[byrnjež]] kołmaz [[z]] [[wón|nich]] kapał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Słužba [[w]] abortach [[wón|jemu]] [[nihdy]] njeležeše, [[ale]] [[hdyž]] [[tam]] '''šudrowaše''' [[a]] drapaše, směješe [[so]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] mjezwočo, [[a]] [[přeco]] [[měć|měješe]] [[tež]] [[při]] [[tón|tym]] [[hišće]] wjesołe [[słowo]] [[a]] duchapołny [[žort]] [[na]] składźe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Inspektor zeleše, [[najenk]], [[z]] měšerjom rěbl wunošujo, starosćiwje [[na]] stadło [[hladać|hladaše]], wowčerjo [[sej]] wěšće [[słoma|słomy]] dźěłachu [[a]] wowcam mokre boki '''šudrowachu'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Derje, [[zo]] Jakub wowcy [[hišće]] mócnišo nurješe [[a]] krućišo '''šudrowaše''' [[a]] [[tón|te]] [[hišće]] dźiwišo bječachu! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub through, chafe, wear out }} *{{de}}: [1] {{p|de|schleifen}} izbz6mfdx5q76rbn4hcuvp55b8kfgst šurować 0 2537 2912 2008-04-15T11:52:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2912 wikitext text/x-wiki '''šurować''' == šurować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=šur |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = šu-ro-wać |IPA=ʃuʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šudrować]]; [[rjedźić ze šćětku]]; [[rjedźić z pěskom]]; [[wurjedźić ze šćětku]]; [[wurjedźić z pěskom]]; [[wušudrować]]; [[wušurować]]; [[wotšudrować]]; [[drapać]]; [[podrapać]]; [[pošudrować]]; [[rybować]]; [[zrybować]]; [[ćěrić]]; [[hanjeć]]; [[lećeć]]; [[lětać]]; [[šuskać]]; [[palcować]]; [[noze pod pažu wzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''šurowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''šurowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stary '''šurowaše''' [[sej]] [[z]] [[wulki|wulkej]] kedźbnosću noze [[a]] nałožowaše wuspěšnje [[swój]] talent, [[ničo]] njesłyšeć, [[hdyž]] [[ničo]] [[słyšeć]] njechaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Slěkachu [[so]], [[a]] [[bórze]] '''šurowachu''' rjemjenje nachribjetnikow [[na]] nahej koži. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Měrćin Kasper wědomostnik [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[naš|Naš]] titlny [[wobraz]] předstaja twórbu Jana Hanskeho [[w]] lakowym '''šurowanju''' [[z]] pomjeno-wanjom "Wijate schody" [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Měrćin Kasper [[direktor]] Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt Ench [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] ludowědnik [[na]] wuměnku [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] Šćěpan Brankačk redaktor rozhłosa [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[naš|Naš]] titlny [[wobraz]] [[wón|je]] reprodukcija twórby Jana Hanskeho "Stólc [[w]] mróčelach" stworjena [[z]] lakowym '''šurowanjom''' [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Sigmund Musiat wědomostny sobudźěłaćer Zjednoćenstwa Cyrila [[a]] Metoda Jan Kósk [[referent]] [[za]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[naš|Naš]] titlny [[wobraz]] předstaja twórbu lakoweho '''šurowanja''' [[wot]] Jana Hanskeho [[z]] titlom "Złote [[wrota]]" Repro[[dwudypk|:]] R. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Lakowe '''šurowanje''' spožča płoninam njezlemjenu [[móc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Bóčnej žerdźi kiwkatej, [[a]] wójmidła [[železny|železnych]] rjećazow [[so]] šćerčo [[mjez]] [[sobu]] '''šuruja'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub, scrub }} *{{de}}: [1] {{p|de|rubbeln}} 28tjkp3r65mlswn810r0djdurvner6e tabelarizować 0 2538 2913 2008-04-15T11:52:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2913 wikitext text/x-wiki '''tabelarizować''' == tabelarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tabelariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ta-be-la-ri-zo-wać |IPA=tabelaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tabelarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tabelarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tabulate }} *{{de}}: [1] {{p|de|tabellarisieren}} 2fmho56gpvb0oqtlim8af4jc89xfhno taflować 0 2539 2914 2008-04-15T11:52:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2914 wikitext text/x-wiki '''taflować''' == taflować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tafl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ta-flo-wać |IPA=taflou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[blidować]]; [[kwasować]]; [[hosćinu dźeržeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''taflowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''taflowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] dóstachu zastup [[do]] '''taflowaneje''' [[a]] wutaflowaneje krasy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[my|My]] [[Serb|Serbja]] njepotrjebamy šampanjera [[a]] wosobnoho '''taflowanja''', [[zo]] [[być|bychmy]] [[z]] [[tón|tym]] [[swój|swoju]] wótčinsku [[lubosć]] [[snadź]] zapórić dyrbjeli, [[tón|ta]] [[so]] płomi [[a]] žehli [[bjez]] [[tón|toho]] [[kaž]] [[swjaty]] [[woheń]] [[na]] wołtarju [[naš|našich]] wutrobow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tu|Tu]] słyšiš chudy [[lud]] [[wołać]][[dwudypk|:]] "panes et circenses", [[kiž]] [[měć|ma]] dwoju [[starosć]], [[zo]] [[měć|ma]] [[něšto]] [[k]] [[jědź|jědźi]] [[a]] [[prawy|prawje]] [[wjele]] zawjeselenjow, [[na]] druhej [[strona|stronje]] '''tafluja''' bohačkojo [[a]] pjenježnicy [[při]] wupytanych jědźach [[a]] ješćatych škleńcach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grade, stagger }} ilahjgc8uzmjo60sevxfhq8oxcdqptp taksować 0 2540 2915 2008-04-15T11:52:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2915 wikitext text/x-wiki '''taksować''' == taksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=taks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tak-so-wać |IPA=taksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powobličić]]; [[powobličeć]]; [[trochować]]; [[taksěrować]]; [[wotšacować]]; [[šacować]]; [[zastopnjować]]; [[hódnoćić]]; [[pohódnoćić]]; [[pohódnoćeć]]; [[pohódnoćować]]; [[wobličić]]; [[wobličeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''taksowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''taksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Spěšnje [[a]] [[nimale]] [[dokładny|dokładnje]] '''taksowana''' hódnota smaragda [[kaž]] tez njetajene [[njepřećelstwo]] dźowki wobchodnika [[přećiwo]] dawkej zbudźištej [[tajki|tajku]] přichilnosć [[w]] Hansu Hagenu [[za]] njebojaznu [[a]] šikowanu Annelizu, [[zo]] skoro [[jenož]] [[z]] [[wón|njej]] rejowaše, [[z]] [[wón|njej]] [[samo]] [[dwaj|dwě]] bleši sekta wupi [[a]] [[na]] [[kónc|kóncu]] taksu [[zawołać|zawoła]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|ju]] přewodźił [[do]] idyliskeje staršiskeje wilički [[na]] južnej [[kroma|kromje]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wuzwignus [[měć|ma]] se hyšći, až jadna se how [[wo]] minimalne '''taksowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|taxen}} ietcn75c17lwt8xs819csp96c6an6su taksěrować 0 2541 2916 2008-04-15T11:52:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2916 wikitext text/x-wiki '''taksěrować''' == taksěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=taksěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tak-sě-ro-wać |IPA=taks'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powobličić]]; [[powobličeć]]; [[trochować]]; [[taksować]]; [[wotšacować]]; [[šacować]]; [[wottaksěrować]]; [[zastopnjować]]; [[hódnoćić]]; [[pohódnoćić]]; [[pohódnoćeć]]; [[pohódnoćować]]; [[wobličić]]; [[wobličeć]]; [[wobličować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''taksěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''taksěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Józef [[pak]] njewosta [[na]] swojimaj poslednimaj słowomaj [[domyslnik|--]] westfalska šunka [[domyslnik|--]] wisajo, [[z|ze]] šunki [[bě]] chětře [[na]] [[žiwy]] [[skót]] přeskočił [[a]] [[kazać|kazaše]] [[w]] myslach wšemu [[swój|swojemu]] žiwemu inwentarej [[doma]] [[na]] paradu, [[nic]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] hordźił [[a]] [[před]] [[druhi|druhimi]] wupinał [[abo]] [[wón|jón]] [[kaž]] kupc '''taksěrował''', [[ně]], jeno [[zo]] [[być|by]] [[wón|jón]] [[z]] [[woko|wočomaj]] [[a]] [[ruka|rukomaj]] pomajkał, kruwy [[a]] wołaj [[mjez]] rohami poskubał, rancu [[a]] prosatka poplacał, kurom [[a]] hołbjam [[z]] połnej horšću pšeńcu přićisnył [[a]] [[z]] psom [[so]] [[wězo]] pošćěkał ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[być|sy]] [[so]] [[ty|Ty]] [[hižo]] dlěši [[čas]] [[z]] mojimi poezijemi zajimował [[a]] [[tuž]] [[ja|mje]] [[jako]] pěsnjerja [[dobry|najlěpje]] znaješ [[a]] '''taksěrować''' [[wědźeć|wěš]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|abtaxieren}} 7c7z5d6nvjh99j925b4om3g5aertn5c talkumować 0 2542 2917 2008-04-15T11:53:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2917 wikitext text/x-wiki '''talkumować''' == talkumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=talkum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tal-ku-mo-wać |IPA=talkumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''talkumowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''talkumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} thz32vaun6zyjm1pf721wyx0m740ud3 tamponować 0 2543 15497 13419 2017-04-28T15:31:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15497 wikitext text/x-wiki '''tamponować''' == tamponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tampon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tam-po-no-wać |IPA=tampɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tamponowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tamponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|tamponieren}} 05i84n550yz9mjgo0d2qan34gm35ft0 tangěrować 0 2544 2919 2008-04-15T11:53:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2919 wikitext text/x-wiki '''tangěrować''' == tangěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tangěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tan-gě-ro-wać |IPA=tang'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dótkać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tangěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tangěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woni [[měć|měli]] wowliwować [[wšón|wšo]] [[tón|to]] [[štož]] '''tangěruje''' [[serbski|serbske]] zajimy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[sej]] [[wěsty]], [[zo]] [[tónle|tale]] realita [[wón|jeho]] realitu [[na]] [[tysac]] dypkach '''tangěrowaše''' [[a]] [[na]] [[tysac]] dypkach [[hač]] [[do]] [[sam|samoho]] napřećiwka [[so]] [[wot]] [[wón|njeje]] wotsalowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[nowy]] [[wobraz]] łaćonsko-ameriskeje předłohi rejow, [[kotryž]] '''tangěruje''' asociacije [[na]] njezapomitu hudźbu [[w]] filmje [[wo]] >>Jednorym fašizmje<<, [[a]] [[tak]] [[tež]] [[naš|našich]] stawiznow [[so]] dótkujo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] [[so]] [[z]] dorazom pokaza, [[zo]] [[su]] [[wot]] [[strona|strony]] SED [[a]] [[stat|stata]] nadiktowane wojerske demonstracije, [[wot]] [[rady]] [[město|města]] [[z]] [[wysoki|wysokimi]] "honorarami dowolene ,,historiske'' spektakle [[w]] Studnjowym [[dwór|dworje]], dróha 'antnmperialistiskeje solidarity [[a]] podobne [[wot]] [[Serb|Serbow]] njewitane [[a]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[ani]] '''tangěrowace''' zarjadowanja [[naš|naše]] [[posledni|poslednje]] festiwale [[tak]] diskredidowali, [[zo]] [[być|běchu]] [[tón|tu]] [[samo]] wobmyslenja, přichodne [[tajki|tajke]] zarjadowanja festiwale mjenować, [[runjež]] [[so]] [[tónle]] [[wuraz]] [[po]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] [[wužiwać|wužiwa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] Janom Pawo- łom Nagelom [[z|ze]] zhromadneho studijneho [[čas|časa]] [[spřećelić|spřećeleny]], mě- ješe [[wón]] [[přez]] lětdźesatki [[přistup]] [[k]] specifice [[serbski|serbskeje]] hudźby, [[tola]] [[hakle]] wuspěšne [[předstajić|předstajenje]] "[[wón|jeho]] ''Portreta tanga'' loni [[w]] Bu- 'dyšinje [[być|běše]] [[wón|jemu]] [[z]] nastorkom [[k|ke]] komponowanju krucha, [[kotryž]] njezłožuje [[so]] [[jenož]] prosće [[na]] [[serbski|serbsku]] hudźbnu [[tón|temu]], [[ale]] [[kiž]] [[wón|je]] programatiski [[w]] [[tón|tym]] [[zmysł|zmysle]], [[zo]] problemy [[Serb|Serbow]] '''tangěrujo''' [[na]] [[słowjanski]] [[lud]] [[w]] [[Němska|Němskej]] skedźbnja, [[kiž]] [[trjebać|trjeba]] [[tež]] ideelnu podpěru [[wot]] [[Němska|Němskeje]], [[hdyž]] [[měć|nima]] swójskeho maćerneho [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tangieren}} rftqtsp6ljaap83c1dfy3b81ke5z4nw tankować 0 2545 15498 12487 2017-04-28T15:31:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15498 wikitext text/x-wiki '''tankować''' == tankować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tank |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tan-ko-wać |IPA=tankou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[natankować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tankowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tankowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hdys [[a]] [[hdys]] pohladny [[přez]] woknješko [[do]] budki [[při]] jeničkim zajězdźe [[do]] parkowanišća, [[a]] [[raz]] [[přińć|přińdźe]] [[k]]e [[ja|mni]], [[kiž]] teptach [[swój|swoje]] [[koło|koła]] dokoławokoło '''tankowanišća''' [[na]] parku. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|fill up with petrol (AE gasoline) }} * {{de}}: [1] {{p|de|tanken}} pbv6yja3roc9biz9wayp4vlolfuejpd tapecěrować 0 2546 2921 2008-04-15T11:53:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2921 wikitext text/x-wiki '''tapecěrować''' == tapecěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tapecěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ta-pe-cě-ro-wać |IPA=tapeʦ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[tapetować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tapecěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tapecěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[do]] štyrjoch [[być|běchu]] [[wón|woni]] [[w]] chorowni, [[nětko]] '''tapecěruja''' [[w]] nowym [[bydlenje|bydlenju]] [[posledni|poslednju]] stwu. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[wón|Wón]] [[sej]] borlo připrawi [[w]] [[tón|tej]] komorje, [[kotryž|kotruž]] [[bě]] [[jako]] wučomc '''tapecěrował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]] [[tutón|tute]] [[nowy|nowe]] towaršnostne wotewrjenje [[nowy|nowe]] wuwědomjenje [[na]] priwatne [[žiwjenje]] [[a]] [[na]] [[swój|swoje]] [[jenož]] [[trochu]] [[dobry|lěpje]] '''tapecěrowane''' [[štyri]] sćěny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Polstrowane meble [[wšóń|wšeje]] družiny [[so]] zhotowjeja, linoleum [[so]] [[kłasć|kładźe]], jstwy [[so]] '''tapecěruja''', [[a]] [[wšitkón|wšitke]] sedłarske [[dźěło|dźěła]] [[so]] [[dobry|derje]] wuwjedu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Poručam [[so]] [[k]] bělenju [[a]] molowanju jstwow, meblow, tafličkow [[na]] rowy [[a]] [[na]] křiže, [[k]] '''tapecěrowanju''' [[a]] [[k]] barbjenju [[wšóń|wšeje]] drjewjaneje nadoby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|paper, wallpaper }} *{{de}}: [1] {{p|de|tapezieren}} se2f272a4actysh9xx9zlcb49mufgl3 tapetować 0 2547 15600 11916 2017-04-28T16:42:57Z JAnD 1810 interwiki 15600 wikitext text/x-wiki '''tapetować''' == tapetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tapet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ta-pe-to-wać |IPA=tapetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[t]]; [[a]]; [[p]]; [[e]]; [[c]]; [[�]]; [[�]]; [[r]]; [[o]]; [[w]]; [[a]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tapetowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tapetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2bpwwj7pz0ukixwkxjqrcvsjplblxg0 tarěrować 0 2548 2923 2008-04-15T11:54:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2923 wikitext text/x-wiki '''tarěrować''' == tarěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tarěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ta-rě-ro-wać |IPA=taʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tarěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tarěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tarieren}} ae8f6o7o399zjlzedhmrpkpp1js8vnj tarnować 0 2549 2924 2008-04-15T11:54:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2924 wikitext text/x-wiki '''tarnować''' == tarnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tarn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tar-no-wać |IPA=taʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tarnowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tarnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wodźanu [[mróčel]] [[z]] miliona pucherkow [[nad]] [[sobu]] wužich [[jako]] '''tarnowanje''' [[a]] zjědźech [[k]] sćěnje, domasach [[so]] [[wokoło]] róžka [[a]] dach [[so]] [[pomału]] [[na]] powjerch donjesć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Maksa Bruskowa spokojenosć [[z]] wočiwidnymi njedostatkami, [[kotryž|kotrež]] [[móžachu]] [[sej]] \x82\ "Hilbach' Steinwerke\ [[jenož]] [[w]] [[swój|swojich]] [[mały|małych]] skałach [[dowolić]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[ratarski]] 'proletariat [[a]] chěžkarjo dźěłachu, wopokaza [[so]] [[jako]] '''tarnowanje'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Cyrila [[a]] Metoda ([[dotal]] '''tarnowane''' [[jako]] ",[[skutk]]' [[z]] [[lěto|lěta]] 1985) [[započeć|započa]] [[zaso]] [[dźěłać]], Maćica Serbska, 'šulske towarstwo, spěwne [[a]] podobne towarstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tónle|Tale]] [[nóc]], [[a]] [[druhi|druhe]] [[nóc|nocy]], [[a]] jedneje [[nóc|nocy]] [[wójna]] [[wšitkón|wšitke]] '''tarnowace''' syće wottřase [[a]] [[na]] [[sewjer]] skoči, [[do]] [[Danska|Danskeje]] [[a]] Norwegskeje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štó|Štó]] [[so]] [[njepřećel|njepřećela]] dohlada, [[kiž]], [[z]] barbu štomoweje skory '''tarnowany''', [[w]] ćichim zlěće [[do]] [[lěs|lěsa]] přileći ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Njebě]] [[sej]] [[wón|jeho]] [[při]] jězbje [[do]] Šěraćhowa doćyła [[jara]] wobhladował; [[do]] [[tón|toho]] dyrdomdeja [[wón|je]] [[so]] [[jenož]] sotrowcej kapłanej [[k]] woli zapłetł [[a]] '''tarnowaneho''' ćěkanca [[rady]] [[zaso]] wotbył, [[nic]] [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeho]] [[rady]] [[z]] [[ruka|rukow]] knježka njewuswobodźił, [[ale]] [[zo]] [[być|by]] tachantstwu njeluboznosće njepřihotował. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wojerske wozydła [[so]] lědy [[wot]] [[burski|burskich]] rozeznawachu, [[přetož]] [[tež]] dowožowarjo [[wojerski|wojerskeje]] potrjeby [[być|běchu]] [[bur|burja]], [[wón|jich]] zapřahi jednore burske wozy [[a]] konje, [[jenož]] [[zo]] [[wón|wone]] [[w]] njepřewidźomnje dołhich ćahach jězdźachu, [[sto]] [[abo]] [[dwaj|dwě]] sćě [[a]] [[wjele|wjac]] zapřahow [[zasobu]] [[po]] boku [[při]] [[wón|nich]] jězdne wojerske [[straža|straže]], [[při]] [[dróha|dróze]] samej běćhu [[w|we]] hłubokich [[puć|pućach]] [[abo]] [[w]] lěsach zaměstnjene wosebite [[straža|straže]] [[za]] kanonami [[na]] [[wysoki|wysokich]] [[brjóh|brjohach]] [[abo]] [[w]] '''tarnowacych''' kerčinach, [[do]] fajmow [[abo]] [[tež]] [[do]] kólnjow přidróžnych korčmow [[a]] kowarnjow zatwarjene. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njeznajemy [[wobsah]] [[hra|hry]]; [[móžny|móžno]], [[zo]] [[su]] gestapowcy [[z]] [[wón|njeje]] wobskóržby [[a]] poroki [[přećiwo]] Hitlerowemu režimej wučitali, [[hdyž]] [[tež]] [[nic]] njeposrědnje wuprajene, [[dać|da]] [[tola]] [[w|we]] wobrazach [[a]] znamjenjach, [[kotryž|kotrychž]] '''tarnowany''' zmysł [[lud]] [[dobry|derje]] rozumi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ale|Ale]] [[samo]] Alojs, kotremuž [[su]] wótre [[słowo|słowa]] [[a]] sudźenja [[zdaleny|zdalene]], pozdźišo [[w]] [[swój|swojich]] listach wjackróć [[wo]] helskej, [[wo]] djabołskej złósći [[pisać|pisa]], [[wězo]] [[na]] '''tarnowane''' [[wašnje]], [[zo]] [[wón|ju]] [[być|njeby]] [[hnydom]] [[na]] [[sebje|sebi]] začuł. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[prěni|prěnje]] lěhwo [[bórze]] [[druhi|druhe]] [[sćěhować|sćěhowachu]], [[kotryž|kotrychž]] zarjadowanje [[pak]] [[so]] [[hižo]] njewozjewi, skerje zataji [[a]] [[dobry|derje]] '''tarnowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Čini [[tón|to]] [[kaž]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[wón|je]] [[pisać]] zakazane, '''tarnowane''', nadźijejo [[so]], [[zo]] [[doma]] něštožkuli [[mjez]] rjadkami wučitaja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Staršimaj [[drje]] [[być|njeby]] [[wutroba|wutrobu]] ćežił, [[byrnjež]] wěrnosć [[pisać]] směł, skerje staršemu bratrej Janej [[w|we]] wójsku, [[ale]] [[tež]] [[tón|tomu]] smědźeše [[jenož]] bjezbarbne [[list|listy]] słać [[abo]] wěrnosć [[tak]] '''tarnować''', [[zo]] [[wón|ju]] [[hakle]] [[nětko]] wučitamy, [[hdyž]] [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[w]] lěhwach wěmy. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hess [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] ,,[[w|W]] lisće [[swój|swojim]] přiwuznym [[pod]] '''tarnowacymi''' mjenami [[minus|-]] [[mój|moje]] [[mjeno]] Franc, [[mjeno]] p. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Sprěnja [[bě]] [[wón|wona]] '''tarnowana'''; [[zdruha]] prošeše [[wo]] posyłku [[z]] jědźu [[w]] lisće, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[hišće]] [[cyły|cyle]] [[jasny|jasnje]] naćišćane [[stać|steješe]][[dwudypk|:]] Pakete dü nicht geschickt werden, [[dać|da]] die Gefangenen im Lager alles kaufen kö ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Pósćelu [[ty|će]] [[do]] ,młodźinskeho [[lěhwo|lěhwa]]`, [[tutón|tutu]] hrózbnu '''tarnowanu''' [[stacija|staciju]] [[po]] [[puć|puću]] [[do]] płunoweje komory? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : By [[so]] [[po]] [[puć|puću]] [[trochu]] '''tarnowała''', [[tón|tej]] [[abo]] tamnej [[stary|starej]] žónce [[wóz]] ćišćała [[abo]] koš njesła, črjódźe šulskich [[dźěćo|dźěći]] [[so]] přidała, [[jako]] [[być|by]] [[wón|jich]] dohladowała, kłóski zběrała [[a]] nazběrane ,,[[domoj]]`` njesła [[abo]] 173 [[kaž]] [[dźě]] [[być|by]] [[składnosć]] dała. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jako|Jako]] europskaj kupcaj, '''tarnowanaj''' [[z]] [[někotry|někotrymi]] wobchodniskimi papjerami bywšeho němskeho konsulata [[w]] aktowce, sedźitaj Bjarnat Wawrik [[a]] [[wón|jeho]] [[towarš]] [[jedyn|jednoho]] [[dźeń|dnja]] [[w]] spěšniku, [[kiž]] wjeze [[wón|jeju]] [[do]] juha, [[k]] [[sam|samym]] pobrjoham Chinskeho [[morjo|morja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Ludźo njemóžachu [[tehdy]] [[wobaj|wobě]] akci- jowej [[towarstwo|towarstwje]] [[tak]] [[prawy|prawje]] roze- znawać, [[a]] njetrjebachu [[tón|to]] [[tež]], [[dokelž]] měještej [[tutón|tutej]] [[samsny|samsneho]] [[knjez|knjeza]] [[a]] [[jenož]] wšelakorej pomjenowani, [[zo]] [[być|by]] měji- ćel [[so]] '''tarnował''' [[a]] [[lud]] [[za]] [[nós]] wodźić [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nawopak[[dwudypk|:]] Jelizo [[chcyć|chcedźa]] [[Serb|Serbja]] [[jako]] [[narod]] přetrać, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[wón|woni]] [[swój|swoje]] zažrane, '''tarnowace''' wašnja ([[kaž]] [[w]] přitomnosći [[Němc|Němcow]] [[tež]] [[mjez]] [[sobu]] [[rady|najradšo]] [[jenož]] [[němski|němsce]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Mjeno Połobjanow funguje [[w]] titlu [[jenož]] [[jako]] '''tarnowanje''' [[za]] [[stawizny]] [[Serb|Serbow]] [[a]] prognozu [[wón|jich]] [[přichod|přichoda]], złožowace [[so]] [[na]] spušćomnu analyzu demografiskich, [[sydlišćo]] wogeografiskich, ekonomiskich, [[rěčny|rěčnych]], politiskich [[a]] [[nic]] [[naposledk]] konfesionelnych wobstejno-sćow (R\ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|camouflage, disguise }} *{{de}}: [1] {{p|de|tarnen}} r86mgml9jsk4cs25kklmj3ydqvvgru7 technizować 0 2550 2925 2008-04-15T11:54:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2925 wikitext text/x-wiki '''technizować''' == technizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=techniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tech-ni-zo-wać |IPA=teʦhnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''technizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''technizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] zawodźe [[k]] publikaciji wopodstatnja [[so]] přijimanje wobrazow [[takle]][[dwudypk|:]] ,,Wuchodnoněmska wuměłča [[měć|Maja]] Nagelowa formuluje [[na]] cunje [[ale]] [[tež]] [[na]] njepócćiwe [[wašnje]] [[tón|temu]] poćahowatosće [[jako]] sebjepoměr, [[jako]] mjezyčłowjeske-byće [[a]] [[jako]] dźělbraće [[na]] njepřijomnym ([[zdźěla]] '''technizowanym''') [[swět|swěće]] [[a]] wułožuje [[wón|je]] [[za]] [[wóčko|woči]] [[a]] zmysły [[nic]] [[bjez]] žorta [[jako]] rumy wohroženeje žiwosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|technisieren}} 8omz7gi2f3zi6vl4dwsou04qc2jm98u tekstować 0 2551 2926 2008-04-15T11:54:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2926 wikitext text/x-wiki '''tekstować''' == tekstować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tekst |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tek-sto-wać |IPA=tekstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[teksty pisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tekstowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tekstowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rukopisny [[tekst]] wotpowěduje [[tón|tomu]] [[w]] knižnym wudaću [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] 303 '''tekstowa''' [[warianta]] [[domyslnik|--]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hewak [[być|stej]] '''tekstowa''' [[warianta]] [[w]] [[wón|jeho]] wudaću [[a]] [[naš]] [[tekst]] [[nimale]] jenakej Tekstowe warianty [[domyslnik|--]] [[a]]) [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hewak [[być|stej]] '''tekstowa''' [[warianta]] [[w]] [[wón|jeho]] wudaću [[a]] [[naš]] [[tekst]] [[nimale]] jenakej Tekstowe warianty [[domyslnik|--]] [[a]]) [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[pisać|pisa]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[za]] [[nadpismo|nadpismom]] [[w]] spinkomaj[[dwudypk|:]] (elementow) [[domyslnik|--]] [[jako]] wujasnjenje '''tekstowa''' [[warianta]] [[domyslnik|--]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Přispomnjenja [[k]] hrónčkam činimy [[jenož]] [[potom]], [[hdyž]] [[wón|je]] wěcowne wujasnjenje [[trěbny|trěbne]] [[abo]] [[hdyž]] [[předležeć|předleži]] '''tekstowa''' [[warianta]] [[z]] rukopisa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[zo|Zo]] hru [[dźensa]] [[tež]] [[na]] powołanskim jewišću předstajamy [[měć|ma]] [[pak]] [[swój|swoje]] přičiny [[tež]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[předležeć|předleži]] [[nětko]] [[nowy|nowa]] '''tekstowa''' wersija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mnohorěčna '''tekstowa''' wersija [[a]] [[tekst]] [[w]] jednej [[rěč|rěči]] [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[po|Po]] [[čas|času]] přidruži [[so]] [[mój|namaj]] [[na]] [[pomoc]] [[při]] '''tekstowanju''' Beno [[w:hsb:Beno Budar|Budar]], [[wón|jeho]] swak. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Teksty [[a]] '''tekstowa''' kritika Psi postajenju [[tekst|tekstow]] [[za]] historiskokritiske wudase pomogaju rukopise, [[wot]] Kosyka wobstarane edicije [[a]] wšake korektury slědneje [[ruka|ruki]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Třećina titulow [[wón|je]] [[w]] delnjoserbskej, tamnej třećinje buštej [[w]] hornjoserbskej [[rěč|rěči]] nahrawanej [[Prěni]] [[króć]] [[za]] [[serbski|serbske]] šlagry '''tekstować''' [[wón|je]] [[w|W]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[to|To]] [[bě]] [[prěni|prěnja]] [[tajki|tajka]] [[a]] [[dosć]] radźena '''tekstowa''' [[a]] wobrazowa dokumentacija [[wo]] [[stawizny|stawiznach]], [[wuwiće|wuwiću]] [[a]] [[tehdyši|tehdyšich]] poměrach [[w]] [[katolski|katolskich]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Byrnjež, [[kaž]] [[prajić|praji]], '''tekstuje''' [[a]] [[spěwać|spěwa]] [[jako]] hobby, zarjaduje [[z]] [[wón|nimi]] [[program|programy]], [[a]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] [[měć|ma]] [[wjele|wjace]] [[a]] [[wjele|wjace]] naprašowanjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hdźež [[měć|ma]] [[něšto]] [[rjec]], [[so]] [[wón|jemu]] wuměłske '''tekstowanje''' [[z]] [[pozdaću]] bjezprócnej lochkosću [[rad|radźi]], [[a]] [[lochki]], njechutny zakładny [[tón]] [[wón|jeho]] lyriski gestus generelnje podpěruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|texten}} 4mcse944jzmzhksjpw9flhrnrx8rjho telefonować 0 2552 15499 12584 2017-04-28T16:40:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15499 wikitext text/x-wiki '''telefonować''' == telefonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |wobraz=FEMA - 9218 - Photograph by Andrea Booher taken on 06-09-1999 in South Dakota.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1] '''telefonować'''</center> |zdónk=telefon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-le-fo-no-wać |IPA={{zwukowe pismo|'tɛlɛfɔnou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawołać]]; [[zazwonić]]; [[zatelefonować]]; [[wołać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''telefonowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''telefonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[słyšać|Słyšachmoj]] [[wón|jeho]] '''telefonować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] [[směć|smědźeše]] [[na]] [[kóšty]] [[institut]]a [[dołhi|dołho]] '''telefonować''', [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[kaž]] [[chcyć|chcyše]], [[wón]] [[dźě]] [[přichodny]]ch [[wučer]]jow [[wuwučować|wuwučowaše]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[wosobinski]] [[prezident]]a njechaše [[přeco]] [[hišće]] [[wěrić]], [[zo]] [[móc|njemóžeš]] [[z]] podzemje [[na]] [[zemja|zemju]] '''telefonować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ale|Ale]] [[bjez]] [[karusel]]a domchowanku [[swjećić|njeswjećimy]], [[być|bě]] [[na]] wokrjesnej radźe rjekł, [[a]] [[předsyda]] [[wón|je]] [[na]] [[tón|to]] [[po]] [[cyły]]m wobwodźe [[za]] Kosaka '''telefonować''' [[dać|dał]], [[doniž]] njeběchu [[tajki]] hermančk [[skónčnje]] [[před]] Lipsčanskimi mjezami [[do]] [[stary|stareje]] „Lanz“ zapřahnyli [[a]] [[do]] [[wjes|wsy]] přiwjezli. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[nó|Nó]], [[tón|to]] póńdu '''telefonować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[što|Što]] [[nětkle]] '''telefonuje'''? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bjezmócnje [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] blidom [[a]] čakaše [[a]] strachowaše [[so]] [[pomału]] [[a]] hejate [[a]] twjerde mysle přewalowaše, [[skónčnje]] [[wón|jej]] [[trochu]] zły wotmołwi[[dwudypk|:]] „[[wón|Wón]] [[hižo]] '''telefonuje'''.“ ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[Ladek]] [[z]] [[něchtó|někim]] '''telefonuje''', [[wołać|woła]] [[a]] [[přikazować|přikazuje]] [[z]] [[hłuboki|hłubšim]] [[hłós|hłosom]] [[a]] [[cyle]] [[wotře]]. (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]''</small>) <ref name="Lubina Hajduk-Veljkovićowa: Kontakt/Paternoster2 2006">[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Kontakt.“ W: Lubina Hajduk-Veljkovićowa Strony 18–25.</ref> : [[Ladek]] [[zaso]] '''telefonuje'''. [...] [[Ladek]] [[měrny|měrnje]] [[dale]] '''telefonuje''', [[rěčeć|rěči]] [[z]] [[jejo]]m. (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]''</small>) <ref name="Lubina Hajduk-Veljkovićowa: Kontakt/Paternoster2 2006">[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Kontakt.“ W: Lubina Hajduk-Veljkovićowa Strony 18–25.</ref> : Widźach [[wón|ju]] [[a]] [[wón|jeho]], [[kak]] [[wón|wona]] [[k]]e [[ja|mni]] [[wróćo]] [[stupić|stupi]], [[kak]] [[wón]] woteńdźe [[do]] pódlanskeje stwy [[a]] [[wottam]] [[z]] [[něchtó|někim]] '''telefonowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Prezidentowy wosobinski '''telefonowaše''' [[do]] [[Drježdźany|Drježdźan]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[přichodny]] [[prezidentowy]] [[termin]] [[wo]] [[něšto]] dozady [[přesunyć]], [[dokelž]] [[so]] prezidentej [[w]]e łužiskej krajinje [[lubić|lubi]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wosobinski prezidenta '''telefonowaše''' [[a]] '''telefonowaše''', [[ale]] [[wón|jeho]] [[handy]] njedósta [[žadyn]] [[zwisk]] [[do]] [[Drježdźany|Drježdźan]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[po|Po]] połhodźince [[stać|steješe]] [[młody]] [[lěkar]] [[w]] asistentnej stwě [[a]] '''telefonowaše''' [[z]]e [[šef]]om. {{žórło-mlynkowa zs1 1965}} : Zastojnik '''telefonowaše''' [[a]] zhoni, [[zo]] [[měć|nima]] [[lubosć]] wosebite zakonje [[za]] [[sebje]], [[hdyž]] [[dźě]] de jure [[scyła]] eksistentna [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Běštaj]] [[Rejzka]] [[a]] [[Filip]] [[prěni|prěnjej]], kotrajž [[z]] podzemje [[do]] nadzemje '''telefonowaštaj'''? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[druhdy|Druhdy]] [[mjez]] [[sobu]] '''telefonowachmy'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wječor|Wječor]] '''sym''' [[hišće]] [[z]] [[wona|njej]] '''telefonował''', [[zo]] [[być|bych]] [[sebje|so]] [[wobhonić|wobhonił]], [[hač]] [[być|je]] [[pola]] [[my|nas]] [[doma]] [[wšitko]] [[w]] porjadku [[a]] [[rano]] [[być|je]] [[wona|ju]] [[žona]], [[kotryž|kotraž]] [[wšednje]] [[za]] [[wona|njej]] [[hladać|hladaše]], [[namakać|namakała]]. (<small>''[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]''</small>) <ref name="Štefan Paška: Zahroda/Paternoster2 2006">[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]: „Zahroda.“ W: Lubina Hajduk-Veljkovićowa Strony 58–61.</ref> : Naša chodojta '''je''' [[runje]] '''telefonowała'''. {{žórło-mlynkowa zs2 1965‎}} : [[z|Z]] [[štó|kim]] '''bě''' Weiß '''telefonował'''? ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[jako|Jako]] [[sebje|sej]] [[Ladek]] [[słuchatko]] [[hrabnyć|hrabny]], [[zo]] '''by telefonował''', [[ćěrić|ćěrjach]] [[za]] [[wón|nim]], [[wzać|wzach]] [[wón|jemu]] [[słuchatko]] [[z]] [[ruka|ruki]] [[a]] [[chcyć|chcych]] [[wón|je]] [[wróćo]] [[donjesć]]. (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]''</small>) <ref name="Lubina Hajduk-Veljkovićowa: Kontakt/Paternoster2 2006">[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Kontakt.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 18–25.</ref> : [[Nepomuk]]ej [[so]] njeporadźi rozpowědać, [[kak]] [[bě]] [[k]] '''telefonowanju''' [[dóńć|dóšło]] [[minus|-]] [[wěc]] [[z]] [[Brunhilda|Brunhildu]], [[zo]] [[z]]e žorta nastawaše [[nětko]] dźiwna swjata [[nóc]] [[minus|-]], [[dokelž]] Cettelka powědaše [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[hižo]] [[wón|njeje]] [[hra]], [[tón|to]] [[wón|je]] woprawdźitosć, [[w]]e [[kóždy]]m detajlu, [[w]] kwětkach, padacych [[z]] klina zalubowaneje, [[w]] '''telefonowanju''' ruskobrodateho diakona, [[w]]e [[wšón|wšěm]] [[tón|tym]], [[štož]] [[na]] jewišću [[być|njebě]][[dwudypk|:]] [[žadyn]] positiwny [[rjek]], [[žadyn]] kubłar. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[po|Po]] [[dołhi]]m '''telefonowanju''' [[z]] bliskeje korčmy přizjewi [[so]] Cyžowa hospoza. {{žórło-rozhlad 1996‎}} : [[zo|Zo]] [[być|njebě]] '''telefonowanje''' [[před]] 40 [[lěto|lětami]] [[tak]] jednore [[kaž]] [[dźensa]] [[njech]] [[mały]] citat [[z]] HTK ilustruje[[dwudypk|:]] „Nastawaju-li [[ćeža|ćeže]] [[za]] [[čas]] dalokorozmołwy, [[potom]] zdźěl [[tón|to]] prošu [[hnydom]] dalokorěčnemu zarjadej [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[při]] wólbnym posrědkowanju [[z]] čisłowej tačałku nulu woliš [[a]] [[wón|ju]] wotběžeć [[dać|daš]], [[při]] ručnym posrědkowanju widličkowu připrawu [[cyły|cyle]] [[krótki|krótko]] [[wjele|wjace]] [[króć]] stłóčiš.“ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|telefonovat}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|telefonować}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|telefonatu}}, telefonoz {{p|eu|deitu}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|telefonovat}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|telefoni}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|téléphoner}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|telefonować}} * {{it}}: [1] {{p|it|telefonare}} * {{en}}: [1] to {{p|en|telephone}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|telefonál}} {{p-distanca}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|telefonirn|טעלעפֿאנירן}} * {{de}}: [1] {{p|de|telefonieren}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|telefoneren}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|telefonować}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|telefonar}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|fòn}} * {{es}}: [1] {{p|es|telefonear}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|telefon etmek}} {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 1waqk2l2xaahhmbjnx3pec705xyxcwd telegrafować 0 2553 15500 12603 2017-04-28T16:40:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15500 wikitext text/x-wiki '''telegrafować''' == telegrafować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=telegraf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-le-gra-fo-wać |IPA=telegʀafou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''telegrafowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''telegrafowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kejžor|Kejžor]] '''telegrafowaše''' [[kral]]ej Friedrichej Augustej [[třiceći|30]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kejžor|Kejžor]] '''telegrafowaše''' [[wo]] [[tón|tym]] našomu [[kral]]ej[[dwudypk|:]] Wjeselu [[so]], Tebi zdźělić [[móc]], [[zo]] [[być|sym]] Twojomu połkej 101 krajneje wobory [[swój|swoje]] připóznaćo [[za]] [[wón|joho]] [[w]]e [[wojowanjać|wojowanjach]] [[při]] Wkrje wopokazanu zmužitosć [[wuprajić|wuprajił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] '''telegrafował''', [[a]] zboka [[dróha|dróhi]] [[sedźeć|sedźeše]] Sabina [[a]] čakaše [[na]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[wón|njeje]] [[ničo]] [[sobu]] wzała [[hač]] dźěsći [[a]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[telko]], [[zo]] [[móc|móhła]] [[na]] [[stary|staršich]] [[swój|swojeho]] prěnjeho [[muž]]a '''telegrafować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Syman Mětk [[być|njebě]] [[žadyn|žane]] [[mjeno]], [[wón]] [[bě]] krej [[a]] [[mjaso]], [[wón]] [[słušeć|słušeše]] [[k]] [[wón|njej]], [[kaž]] [[wón|wona]] [[k]] njemu [[słušeć|słušeše]], [[wón]] [[bě]] '''telegrafował'''[[dwudypk|:]] Prošu, přińdź [[domoj]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kaž|Kaž]] spaniski [[kral]] [[wón|joho]] nanej [[po]] powěsćach [[z]] Pariza [[do]] Małoho-Glienicke [[polo|pola]] Potsdama '''telegrafowaše''', [[być|bu]] prync Friedrich Karl [[přez]] žołdk třěleny [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[ćežko]] [[ranić|ranjeny]] [[so]] operaciji podćisnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hollandskej zapowědźa [[Jendźelska]] [[swój|swoje]] přezmórske kable [[k]] '''telegrafowanju''' [[do]] kolonijow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kejžor|Kejžor]] '''telegrafowaše'''[[dwudypk|:]] [[na|Na]] [[město]] [[po]] [[swój|swojim]] přeću wotstupjenoho kejžorstwowoho kanclera [[a]] předsydy mojoho statnoho ministerija, dra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|We]] nowym [[čas]]u [[wón|je]] [[wědomosć]] [[tak]] [[daloko]] [[přińć|přišła]], [[zo]] [[k]] '''telegrafowanju''' [[ani]] wjacy grotowych pućow njetrjebaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Běše [[so]] dyrbjała [[něšto]] mil [[k]] [[połdnjo|połdnju]] minyć, [[dokelž]] [[bě]] [[wón|jej]] amerikanski [[parnik]] "Miami" [[přez]] [[powětr]] '''telegrafował''', [[zo]] [[su]] [[lodowy|lodowe]] horiska [[na]] [[puć]]u. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Presidentej Wilsonej [[wón|je]] [[kejžor]] Wylem zjawny protest '''telegrafował''' [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] Francózojo [[a]] Jendźelčenjo [[tak]] mjeno-wane dumdumkulki trjebaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Japanski wójnski minister '''telegrafowaše''' jendźelskomu zbožopřeća [[k]] [[dobyće|dobyću]] [[polo|pola]] falklandskich kupow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wo|Wo]] [[swój|swojich]] [[wojowanjać|wojowanjach]] '''telegrafuje''' [[wón]] kejžorej[[dwudypk|:]] "Wilnawójsko, II. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Čornohórski [[kral]] '''telegrafuje''' [[do]] Pětrohroda, [[zo]] [[wón|je]] třeće [[wójsko]] [[na]] bitwišćach spadało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[do|Do]] lěweje kulisy prědku [[durje]] [[do]] '''telegrafowarnje''' [[z]] napismom[[dwudypk|:]] Telegrafenamt. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Směm [[wón|ju]] [[do]] '''telegrafowarnje''' [[połožić]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Knjeni baronina chwatajcy [[po]] chirurga '''telegrafowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njejsym [[jenož]] '''telegrafowar''', [[ně]], [[tež]] policajskeho komisara [[dyrbjeć|dyrbju]] zastupować. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : M udračk presłapnjeny Wy [[być|sće]] '''telegrafował'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[być|budu]] '''telegrafować''' [[do]] [[wšón|wšěch]] kutow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[žona|žonu]] '''telegrafować''', [[tak]] mócnje [[mój|moja]] ranjena [[wutroba]] [[a]] [[wšón|wšě]] [[stawy]] třepjetachu. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|drahten}} l56ju4fvu8oa0ty8vv2yjc4o2k9vsul temperować 0 2554 15501 12602 2017-04-28T16:40:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15501 wikitext text/x-wiki '''temperować''' == temperować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=temper |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tem-pe-ro-wać |IPA=tempeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''temperowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''temperowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|temperieren}} 0gr6ciy5c63hbmd7d9qahz3oxjv3xae temperěrować 0 2555 2930 2008-04-15T11:55:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2930 wikitext text/x-wiki '''temperěrować''' == temperěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=temperěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tem-pe-rě-ro-wać |IPA=tempeʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''temperěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''temperěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mnx7wrbrip1mnoja1t5b15xe4ujvjj4 tendować 0 2556 2931 2008-04-15T11:55:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2931 wikitext text/x-wiki '''tendować''' == tendować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tend |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ten-do-wać |IPA=tendou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tendowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tendowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tkx9kicetg10edokzzig5rh1ksnnb6g tenděrować 0 2557 2932 2008-04-15T11:55:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2932 wikitext text/x-wiki '''tenděrować''' == tenděrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tenděr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ten-dě-ro-wać |IPA=tend'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tenděrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tenděrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wulka [[ličba]] Domowinskich skupinow '''tenděrowaše''' [[k]] [[wužiwać|wužiwanju]] [[němski|němskeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[jasny|jasnje]] prajiło[[dwudypk|:]] Kryster [[wón|njeje]] [[być|był]] [[přećiwo]] chorowni, [[tež]] [[nic]] [[přećiwo]] domej [[za]] [[stary|starych]], [[wón]] [[bě]] [[přećiwo]] [[mój|mojim]] planam, [[kotryž|kotrež]] '''tenděruja''' [[k]] myslam, [[kajkiž|kajkež]] [[być|sy]] [[wón|je]] [[ty]] [[runje]] [[wuprajić|wuprajił]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] přihotach [[na]] [[tutón]] jubilej '''tenděrowaše''' předsydstwo [[přeco]] [[wjele|bóle]] [[k]] [[tón|tomu]], [[tón]] swjedźen rnjenje swjedźensce, t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[před|Před]] [[tón|tutym]] pozadkom nawjazuja nastawace [[tekst|teksty]] njeposrědnje [[na]] Zejlerjowu poetiku, [[kotryž|kotraž]] '''tenděruje''' [[k]] [[tón|tomu]], "identifikować ,,domiznu'' [[z]] Łužicu, ,,transcendencu'' [[z]] "křesćanstwom (resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tej šyrokej palese Rochoweje poezije psidajo zestajar teke mału tšochu [[do]] nabožniny '''tenděrujuceje''' lyriki, [[tón|to]] znani ako parabelowe napominanje [[na]] zmilnosć luźi, [[na]] woplěwanje etiskich [[norma|normow]] cłowjestwa ([[na]] ps. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tendieren}} lwc3dhjcohqby5tet4s45jq4qpg8mjf teologizować 0 2558 2933 2008-04-15T11:55:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2933 wikitext text/x-wiki '''teologizować''' == teologizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=teologiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-o-lo-gi-zo-wać |IPA=teɔlɔgizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''teologizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''teologizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hhqx11ico2sks3uun7ii8lizlkaabu1 teoretizować 0 2559 2934 2008-04-15T11:55:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2934 wikitext text/x-wiki '''teoretizować''' == teoretizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=teoretiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-o-re-ti-zo-wać |IPA=teɔʀetizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''teoretizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''teoretizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Znajmjenša [[w]] [[někotry|někotrych]] [[pad|padach]] [[pak]] [[być|by]] [[so]] [[dać|dało]] '''teoretizować''' [[wo]] [[tón|tym]], [[hač]] [[wón|njeje]] [[tón|tu]] [[k]] primatej [[forma|formy]] [[na]] [[škoda|škodu]] zrozumliwosće [[dóńć|dóšło]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tola [[bórze]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] [[w]] serbšćinje [[wosebje]] [[w]] serbšćinje B, předrěł princip ruskeje wučby [[z|ze]] sylnym akcentom '''teoretizowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Njepomnju, [[zo]] [[być|by]] [[wón]] šěroko bamžowsce [[wo]] [[tón|tym]] '''teoretizował''', [[ale]] [[w]] [[čas|času]] najwjetšeho rozrosta [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[wón|je]] [[wón]] [[być|był]] lektor, šeflektor, [[a]] [[žadyn]] wažny literarny manuskript, [[kotryž]] [[być|njeby]] [[wón|jeho]] [[z]] awtorom [[a]] awtora [[z]] [[wón|nim]] konfrontował, [[a]] [[tónle|tele]] [[tysac]] drobnych rozestajenjow, [[sta]] zasakłych wadźencow [[su]] dowjedli [[tež]] [[tónle|tule]] [[k]] wěstemu, [[drje]] njeza pisanemu kodeksej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i6l4fcqp7kbcqcpqgyif1d3vavkhdss terminować 0 2560 2935 2008-04-15T11:56:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2935 wikitext text/x-wiki '''terminować''' == terminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=termin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ter-mi-no-wać |IPA=teʀminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''terminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''terminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|terminieren}} c1hqfkh8q2gmmvmgouf6y5akc7bqn3n terorizować 0 2561 2936 2008-04-15T11:56:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2936 wikitext text/x-wiki '''terorizować''' == terorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=teroriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-ro-ri-zo-wać |IPA=teʀɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''terorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''terorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedźiwajcy gestapowskich šikanow [[a]] '''terorizowanja''' [[wón|je]] [[wón]] [[w]] [[serbski|serbskich]] [[naležnosć|naležnosćach]] [[daloko|dale]] [[dźěłać|dźěłał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jězdźidło [[měć|ma]] elektromotor [[a]] [[dwaj]] swětłomjetakaj, "chory" [[jězdźić|jězdźi]] [[w]] [[wón|nim]] [[po]] domje [[a]] '''terorizuje''' přiwuznych [[kaž]] znatych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|terrorize }} *{{de}}: [1] {{p|de|terrorisieren}} cpswcr731iopfiswfffz670su38fuma tesakować 0 2562 2937 2008-04-15T11:56:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2937 wikitext text/x-wiki '''tesakować''' == tesakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tesak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-sa-ko-wać |IPA=tesakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šermować]]; [[tesakować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tesakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tesakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[žiwjenje|žiwjenju]] směšny firlefanc [[z|ze]] [[słowo|słowami]], [[na]] jewišću '''tesakowanje''' [[před]] špihelom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Napřećo hotelej [[na]] druhej [[strona|stronje]] [[dróha|dróhi]] lěhaše [[so]] pjekarska [[wo]] [[durje]] [[swój|swojeho]] [[wobchod|wobchoda]], bladowaše [[z|ze]] [[swój|swojim]] susodom naprawo, předawarjom cigaretow, [[a]] strowješe [[z]] njepilnej zdwórliwosću [[swój|swojeho]] susoda nalěwo, małeho, šěrowłosateho kardinala, [[kotryž]] [[na]] přesłapjace [[wašnje]] wobrotnje, [[kaž]] '''tesakowar''' [[z]] floretom [[snano]], [[z]] ćežkeho čorneho [[awto|awta]] wulěze, ćěmnozdrasćeny słužownik [[z]] běłymi rukajcami wočini [[za]] [[wón|njeho]] [[wysoki|wysoke]] [[a]] wuske chěžne [[durje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wuknješe [[z]] [[bróń|brónjemi]] wobchadźeć, '''tesakować''' [[a]] studowaše [[wójnski|wójnsku]] wědu, studowaše [[pak]] [[tež]] [[wšón|wšě]] praktiske wědomosće, [[matematiku]], přirodowědu, [[zo]] [[być|by]] [[tam]] njekubłanemu serbiskemu [[lud|ludej]] [[šule]] załožować [[a]] wučerjow wukubłać pomhał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njejsmój [[traš]] [[mój]] [[z|ze]] Zaćepakom [[z]] '''tesakowanjom''' [[a]] duelowanjom [[naš|našemu]] towarstwu [[česć]] [[a]] hrózbu cyłeho [[Lipsk|Lipska]] wubiłoj? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Za- ß [[do]] Corpsa ,,Lusatia'', [[kotryž|kotrehož]] 'hłowne skutki [[so]] dokonjachu [[w]] korč- [[ja|mje]] [[a]] [[na]] '''tesakowarskej''' łubi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wón|Wón]] nawuči [[mój|mojej]] ruce '''tesakować''', [[dać|da]] [[mój|mojej]] paži rudźany [[prok]] napinać. (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[tónle|tohole]] wuwića njestejachu [[hižo]] zwučowanja [[w]] [[serbski|serbskej]] maćeršćinje, [[ale]] typiska tehdyša studentska zabawa [[z]] kurjenjom tobaka, kofej- [[a]] piwopićom [[a]] [[samo]] '''tesakowanjom''' [[w]] srjedźišću towarstwoweho [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fence }} *{{de}}: [1] {{p|de| schwingen}} g19fpxhkul2fpopvfvyud45giik1yhp testować 0 2563 15502 14036 2017-04-28T16:40:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15502 wikitext text/x-wiki '''testować''' == testować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=test |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-sto-wać |IPA={{zwukowe pismo|testou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupruwować]]; [[pruwować]]; [[přepruwować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''testowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''testowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štož|Štož]] [[wšak]] Sabina [[wědźeć]] njesmědźeše, [[wědźeć|wědźeše]] [[wón]] [[do|Do]] noweje twornje [[w]] dolinje [[a]] [[do]] [[nowy]]ch chěžkow [[w]] płonym dólčku [[na]] zwisu [[być|běchu]] zaćahnyli [[jenož]] najspušćomniši [[ludźo]], '''testowani''' [[a]] přeswědčeni [[do]] najhłubšeje fałdy myslow [[a]] [[mozy|mozow]], [[a]] [[być|njeby]] [[so]] [[ani]] kuska tajiło, [[zo]] [[něchtó]] [[z]]e zwiskami [[do]] [[ranje|ranja]] [[ani]] [[nětkole]] [[ani]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] njesmě wobydlić parcelu [[w]] něhdušej wišnjowej zahrodźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[samo|Samo]] [[so]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[so]] eksperimenty Druheho wotdźělenja [[poprawom]] [[na]] [[tón|to]] njeměrjachu, [[wosebje]] njerjane [[a]] [[mało]] inteligentne babyje produkować, skerje [[nawopak]] [[ale]] [[kak]] [[daloko]] [[bě]] [[so]] [[problem]] wuběra wupřatych kajkosćow [[hižo]] rozrisał, [[dać|da]] [[so]] [[wězo]] [[při]] kontrarnych prirodnych wočakowanjach [[dobry|najlěpje]] '''testować''', 21 [[wosom|8]] [[dokelž]] [[być|bychu]] [[so]] [[tónle|tule]] [[móžny|móžne]] [[změna|změny]] [[jara|najbóle]] signifikantnje zjewić dyrbjeli. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nowe [[móžnosć]]e nakupowanja [[kaž]] [[tež]] pućowanja [[so]] '''testowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : '''Testowaše''' wosobu Borboru Brandec, [[jako]] [[być|njeby]] Borbora Brandec [[być|była]], [[ale]] [[cyły|cyle]] druha, pódlanska [[wosoba]], '''testowaše''' Borboru Brandec [[z]] njewuchilnej sympatiju[[dwudypk|:]] Borbora [[lubować|lubuje]] Siggija, [[ale]] zli [[ludźo]] nochcedźa, [[zo]] [[wón|wona]] [[wón|jeho]] [[lubować|lubuje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Borbora [[bě]] [[so]] '''testowała'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] spodźiwanja [[hódny|hódne]] [[tón|to]] [[hižo]] [[bě]], [[hdyž]] [[so]] [[tón|tu]] [[minus|-]] [[nimale]] [[lětdźesatk]] [[do]] zasłužbneho pospyta Berlinskeho Kinderbuchverlag [[a]] [[k]] adapciji klasiskich mytow [[minus|-]] [[serbski|serbska]] powěsć [[na]] [[tón|to]] '''testowaše''', [[hač]] hodźa [[so]] [[z]] [[wón|njej]] prašenja čłowjestwa [[w]] temporarnym šaće přehrać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Bychmy [[tež]] Noweho [[móc|móhli]] '''testować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Wězo [[wón|wona]] [[tež]] [[mjeza|mjezy]] tolerancy '''testuje''' [[při]] wobdźěłanju čućiwych [[a]] tabuizowanych temow, [[na]] [[přikład]] tolerancy jedneje ([[narodny|narodneje]]) mjeńšiny [[k]] druhej (gay) mjeńšinje [[w]]e [[wuběrny|wuběrnje]] zmištrowanym skeču programa Serbskeje telewizije ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: {{p|cs|testovat}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|testi}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|testar}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|tester}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] to {{p|en|test}}, to {{p|en|trial}} * {{de}}: [1] {{p|de|testen}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|testować}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|testar}} {{p-naprawo}} 3tl3on0se7v3neyujpb19r0rzpw96ho tetowěrować 0 2564 2939 2008-04-15T11:56:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2939 wikitext text/x-wiki '''tetowěrować''' == tetowěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tetowěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = te-to-wě-ro-wać |IPA=tetou̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tetowěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tetowěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadłochćej [[być|stej]] '''tetowěrowanej'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[su]] wužili maorsku mytologiju, sławne wojowarske tradicije [[tutón|tutoho]] [[lud|luda]], etnologiske aspekty [[a]] elementy (inkluziwnje tradicionelne rězbowane idole, typiske '''tetowěrowanki''', wosebite ćělne hibanje [[abo]] wutykowanje jazyka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Su [[tón|to]] chudźi, [[křesćanski|křesćanscy]] pastyrjo, [[kotřiž]] [[w]] [[tamny|tamnych]] horach [[bydlić|bydla]], [[minus|-]] [[być|njejsu]] [[tak]] strašni [[kaž]] [[wón|jich]] napohlad[[dwudypk|:]] [[dołhi|dołhe]], [[čorny|čorne]] włosy [[hač]] [[mjez]] [[wóčko|woči]], [[hłowa|hłowu]] [[z]] čornym turbanom powitu, [[w]] kožanych kabatach, pjelcach, [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[lěto|lěće]] wobroća, [[a]] nahe, brune rucy [[su]] '''tetowěrowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tatoo }} *{{de}}: [1] {{p|de|tätowieren}} 58vvrd4p8ldchgjas3aj48lq9ss52sw tipować 0 2565 2940 2008-04-15T11:56:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2940 wikitext text/x-wiki '''tipować''' == tipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ti-po-wać |IPA=tipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z mašinu pisać]]; [[ze strojom pisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjeztym|Mjeztym]] [[być|stej]] dźěsći [[nimale]] dorostłej, maćerka [[daloko|dale]] '''tipuje''' mužowe manuskripty ([[štož]] Resi [[hižo]] njemóhła [[činić]], [[wón|wona]] [[měć|ma]] [[za]] [[sebje]] [[samy|samu]] [[za]] racionelnišo, [[swój|swoje]] slědźerske rozprawy [[k]] wotpisanju dawać), wutepi [[cyły]] [[dom]], rozwari spadane jabłuka [[z|ze]] štomikow [[w]] zahrodźe [[tónle|tohole]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[lěto|lěće]] nastateho domčka, [[wón|je]] [[z]] [[próca|prócu]] [[a]] [[něšto]] strachoćiwosću awto jězdźić nawuknyła [[a]] ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Njejsym wopaki '''tipował'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bet }} p2oexxc57fk77wemvec9hkq298l0dfl titulować 0 2566 2941 2008-04-15T11:57:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2941 wikitext text/x-wiki '''titulować''' == titulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=titul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ti-tu-lo-wać |IPA=titulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''titulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''titulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Skałar Jakub Hanuš [[při]] [[tón|tym]] [[žadyn|žaneje]] přičiny [[měć|njeměješe]], knježeho dźěłaćerja Zieschanga [[snano]] [[z]] Waša miłosć narěkować, [[a]] Zieschang [[ani]] [[na]] [[tón|to]] njepomysli, stareho Hanuša barona '''titulować''' [[domyslnik|--]] rěčeštaj [[mjez]] [[sobu]] [[kaž]] pohončej, [[při]] [[štož|čimž]] [[ani]] najmjeńšeje róle njehraješe, [[zo]] [[jedyn]] [[hišće]] pohonč [[bě]] [[a]] [[tamón]] [[hižo]] [[nic]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[woprawdźe|Woprawdźe]] 93 Feliks [[počeć|poča]] pólsce wuknyć, [[a]] [[tón|to]] [[z|ze]] samsnej chutnosću, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[nimale]] [[kóždy]] [[wječor]] [[w]] [[tołsty|tołstej]] [[kniha|knize]] sydaše, >>Der Feldgemü '''titulowanej'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] wopisuje Witkojc [[z]] [[wulki|wulkim]] rozhorjenjom rozrěčowanje [[z]] jenej knjeni, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] I [[pjeć|5]] [[lěto|lět]] kněni raźišelka '''titulowała'''<<. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kak|Kak]] [[so]] [[ći]] hólcy [[mjez]] [[sobu]] '''titulowachu''', [[bě]] [[hižo]] zabawna [[wěc]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[z|Z]] [[chwila|chwilemi]] hrabnje [[wón|jeho]] [[při]] [[tón|tym]] [[wulki|najwjetši]] [[lóšt]], [[tón|tomu]] [[přez]] '''titulowanje''' [[swój|swojich]] [[dźěło|dźěłow]] [[hišće]] [[jedyn]] dodać, [[tak]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wićaz [[pak]] [[na]] [[tón|to]] njekedźbujo [[so]] puzoli [[na]] holčišća, '''tituluje''' časćišo [[hač]] [[poprawom]] [[trjebać|trjeba]] mužej [[z]] "herr Wachtmeister" [[a]] "herr Ortsgruppenleiter", [[jenož]] [[zo]] byštaj Francozaj pytnyłoj, [[što]] [[so]] [[tón|tu]] nječini. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[abo|Abo]] [[wón|je]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] [[při]] '''titulowanju''' wědomje [[na]] Weberna poćahował? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Kónc [[hra|hry]] wosławja poetiska wizija[[dwudypk|:]] Krónu [[serbski|serbskeho]] [[kraj|kraja]] [[dóstać|dóstanje]] kralowna Wita, '''titulowa''' "Swobody [[njewjesta]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|(en)title }} *{{de}}: [1] {{p|de|betiteln}} aivcy4z5wxl8q46yhs9f1ip5e7bqf9u tkalcować 0 2567 2942 2008-04-15T11:57:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2942 wikitext text/x-wiki '''tkalcować''' == tkalcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tkalc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tkal-co-wać |IPA=tkalʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tkalcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tkalcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] zrudnje [[dosć]], [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[dom]] [[a]] domiznu wopušćić [[a]] [[w]] cuzbje [[wokoło]] błudźić [[kaž]] Kumwałdskeho '''tkalcowa''' [[dźowka]], [[kaž]] Hrjehorjowy [[nan]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]], [[kaž]] Michał Hesa [[a]] [[wón|jeho]] bratr, [[kaž]] [[nětko]] Kurjat', [[sej]] [[rjec|rjekny]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| tätig sein}} 23y8swshch3yp0ei3o73k6h3m4c63wm toastować 0 2568 2943 2008-04-15T11:57:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2943 wikitext text/x-wiki '''toastować''' == toastować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=toast |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = toa-sto-wać |IPA=tɔastou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''toastowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''toastowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|toasten}} 1crmzetekkhn93uiob5qzo1nc8a8qv6 tolerować 0 2569 15505 14496 2017-04-28T16:40:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15505 wikitext text/x-wiki '''tolerować''' == tolerować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=toler |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = to-le-ro-wać |IPA=tɔleʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tolerowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tolerowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wón|je]] [[jenož]] '''njetoleruje''', [[ale]] [[wón|je]] konsekwentnje [[w]] swójbnym kubłanju podpěruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Ma-li Domowina [[być]] narodna organizacija [[Serb]]ow, [[dać|da]] [[dyrbjeć|dyrbja]] katolscy [[Serb]]ja [[tež]] [[měć]] [[garantija|garantiju]], [[zo]] [[směć|smědźa]] [[so]] [[w]] [[wón|njej]] [[jako]] [[křesćan|křesćenjo]] [[za]] [[narodny|narodne]] zaměry zasadźeć [[a]] [[zo]] [[su]] [[wot]] njekřesćanow '''tolerowani''' [[a]] waženi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Zasadźešeli [[so]] [[wón]] [[za]] [[rěčny|rěčne]] [[wuwiće]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[za]] posrědkowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] dźěćom [[a]] '''tolerowašeli''' [[tón|to]] [[druhi]] [[partner]], spěchowaše [[tón|to]] dwurěčnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] mjezyčłowjeskej runinje [[słušeć|słuša]] [[k]] [[tón|tomu]], słabosće [[druhi]]ch '''tolerować''' [[abo]] rozkory [[na]] měrliwe [[wašnje]] rozrisać. (Protyka 2001) : [[z|Z]] [[tón|tym]] dyrbještej [[tež]] [[dalši|dalše]] priwatne prócowanja [[wo]] [[serbski|serbske]] [[pismowstwo]] '''tolerować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|tolerate }} * {{de}}: [1] {{p|de|tolerieren}} a75kugyv11otyg2nywjwsh8y8kifikt tolerěrować 0 2570 2945 2008-04-15T11:57:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2945 wikitext text/x-wiki '''tolerěrować''' == tolerěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tolerěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = to-le-rě-ro-wać |IPA=tɔleʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tolerěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tolerěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] wupokazanju [[serbski|serbskich]] fararjow [[su]] [[potom]] spěwali [[za]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] padłych [[wosadny|wosadnych]] serbsce, [[wjele|wjace]] [[a]] [[wjele|wjace]] [[bě]] padłych, [[a]] [[su]] spěwali tydźensce [[a]] chcyjo nochcyjo [[su]] nacistiske instancy [[tón|to]] padłych [[dla]] '''tolerěrować''' dyrbjeli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zgromadne [[stawizny]] [[su]] zrazom słušnosć, se mjazy [[sobu]] cesćis [[a]] '''tolerěrowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Gaž wocakujo se [[wot]] wuknikow zwolnosć [[za]] wuknjenje [[a]] rozměše, [[za]] '''tolerěrowanje''', sobuwugotowanje [[a]] prakticěrowanje multikulturelnego žywjenja, musy se [[wón|jim]] teke pokazaš droga, [[po]] kotarejž [[měć|maju]] hys. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pluralistiska towaršnosć [[tón|to]] [[tamny|tamne]], [[cuzy|cuze]], awtonomne '''tolerěruje''' [[minus|-]] [[znajmjeńša]] [[hač]] [[do]] wěsteho stopnja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} he7rh162fhv82n4o4awbzwex36r56sb torpedować 0 2571 15506 13416 2017-04-28T16:40:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15506 wikitext text/x-wiki '''torpedować''' == torpedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=torped |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tor-pe-do-wać |IPA=tɔʀpedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''torpedowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''torpedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Turkowska]] '''torpedowa''' [[łódź]] zničena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[Jendźelska]] [[łódź]] "Manitou" [[z]] wojakami [[přijěć|přijědźe]], [[wobškodźeć|wobškodźi]] [[wón|ju]] '''torpedowa''' [[łódź]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[druhi]]m torpedom [[sylny|sylnje]], [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[pak]] [[potom]] sama ćěkać, [[dokelž]] Jendźelske wójnske [[łódź]]e [[na]] [[pomoc]] [[chwatać|chwatachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[móc|móže]] [[Amerika]] [[po]] prawdźe [[žadać sej|žadać]], [[chcyć|chce]] [[Němska]] radlubje zwolić[[dwudypk|:]] Ameriske [[łódź]]e njebudźa [[so]] '''torpedować''', [[hdyž]] [[přez]] wosebite, Jendźelčanam njeznate znamjenja [[jako]] [[tajki|tajke]] [[so]] wupokazaja [[a]] ameriske [[knježerstwo]] [[za]] [[tón|to]] rukuje, [[zo]] [[žadyn|žaneje]] kontrebandy njewjezu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelski pomocny křižak '''torpedowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[italski]]ch powěsćach [[być|bu]] awstriski [[podmórnik]] U [[dwanaće|12]] [[wot]] [[italski|italskoho]] podmórnika '''torpedowany''' [[a]] podnurjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] [[łódź]] [[z]] wojakami [[być|bu]] [[w]] aegejskim [[morjo|morju]] [[wot]] němskoho podmórnika '''torpedowana''' [[a]] podnurjena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelski [[parnik]] "Arabic", White-Star-liniji [[słušeć|słušacy]], [[być|bu]] [[na]] [[puć]]u [[do]] [[Amerika|Ameriki]] '''torpedowany''' [[a]] podnurjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] nastawacych prěnjotnych [[wojowanjać|wojowanjach]] [[być|bu]] [[ruski|ruska]] '''torpedowa''' [[łódź]] [[z]] rjadownje "Emir Bucharstij" zničena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelski [[parnik]] "Sawsland" [[z]] wojakami [[za]] Dardanelle [[być|bu]] [[w]] aegejskim [[morjo|morju]] [[wot]] němskoho podmórnika '''torpedowany''' [[a]] podnurjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobstojnosće, [[kak]] [[być|bu]] [[łódź]] '''torpedowana''', [[być|njejsu]] [[hišće]] rozjasnjene, [[a]] jeli [[być|běchu]] [[přećiwo]] nowšim [[němski]]m wučinjenjam, [[móc|njemóžeše]] [[němski]] [[podmórnik]] [[wo]] [[tutón|tutych]] [[drje]] [[hišće]] [[ničo]] [[wědźeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[posledni]]m tydźenju [[być|buchu]] [[polo|pola]] [[wuliw]]a Girondy tři francózske [[łódź]]e '''torpedowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[wot]] němskoho podmórnika '''torpedowany''' [[a]] podnurješe [[so]] [[něhdźe]] 100 mil [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] kupy Malta [[z]] 2000 algěrskich třělcow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wuprajenju spušćliwych [[być|bu]] "Ancona" [[z]]e [[wšón|wšěm]] prawom '''torpedowana''', [[dokelž]] [[wón|je]] ćěkała [[a]] [[pućowarjo]] [[měć|mějachu]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[čas]]a [[dosć]], [[so]] wumožić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Awstriski křižak "Kejžorka Hilžbjeta" [[a]] [[němski|němska]] '''torpedowa''' [[łódź]] "Jaquar" njepřećelej [[sobu]] [[do]] praweje [[strona|strony]] třěleštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[jendźelski|jendźelskej]] [[strona|stronje]] [[być|bu]] [[jedyn]] [[wulki|wjetši]] zničer '''torpedowany''' [[a]] podhuri [[so]] [[hnydom]], [[druhi]] [[być|bu]] [[přez]] postorčenjo [[sylny|sylnje]] wobškodźeny, [[a]] [[naš]]e [[lětak]]i [[widźeć|widźachu]] [[wón|jón]] pozdźišo [[w]] straše [[so]] podnurjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[dźeń|dnja]] [[być|budźa]] [[wšón|wšě]] [[tam]] nadeńdźene [[łódź]]e [[bjez]] warnowanja '''torpedowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Ta poslednja [[łódź]] [[być|bu]] zańdźenu [[njedźela|njedźelu]] '''torpedowana''', [[hdyž]] [[so]] [[na]] [[puć]]u [[z]] Newyorka [[Jendźelska|Jendźelskej]] bližeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tola [[su]] [[němski|němske]] [[łódź]]e [[z]] [[wěstosć]]u widźałe, [[zo]] [[jedyn]] [[jendźelski]] zničer '''torpedowany''' [[so]] podnuri [[a]] [[zo]] [[być|buchu]] [[druhi|druhe]] [[ćežko]] [[wobškodźeć|wobškodźene]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Spaniska [[a]] [[Němska]] [[być|stej]] [[w]] dlějšich jednanjach wučiniłoj, [[zo]] spaniske [[łódź]]e [[z]] płodami [[za]] neutralne přistawy [[zwonka]] šlahanoho [[morjo|morja]] njebudźa '''torpedowane''' [[pod]] tymile wuměnjenjemi[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] francózske [[a]] [[jendźelski|jendźelske]] stražne [[łódź]]e [[bližić|bližachu]], [[być|bu]] [[w]]e [[krótki]]m wojowanju [[jedyn]] francózski zničer '''torpedowany''', [[druhi]] [[wot]] artillerije potřělany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[Jendźelska]] wójnka [[łódź]] "Drake" [[być|bu]], [[kaž]] [[z]] Londona [[pisać|pisaja]], [[wutora|wutoru]] [[rano]] [[na]] [[iriski]]ch sewjernych [[brjóh|brjohach]] '''torpedowana'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|torpedo }} * {{de}}: [1] {{p|de|torpedieren}} 0hjpakwmbez8fw26wizfgraruk55b9l traktować 0 2572 15507 13415 2017-04-28T16:40:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15507 wikitext text/x-wiki '''traktować''' == traktować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=trakt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = trak-to-wać |IPA=tʀaktou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''traktowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''traktowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kralowski pruski konsistorij [[w]]e Wrocławju [[jednać|jednaše]] [[w]] [[cyły|cyłej]] naležnosći złoženja trěbneho pruwowanja wólbokmanosće [[a]] [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] zapodatych próstwow [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[nimoměry]] běrokratisce, [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]] '''traktowaše''' [[tež]] Wojerowskeho superintendenta Bohla, [[a]] njechaše [[wo]] ničim [[ničo]] [[wědźeć]], [[doniž]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] žadanju konsistorija njepodwoli [[a]] [[w]] septembru 1834 [[do]] Wrocławja [[na]] kolokwium dojědźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] pólskim šulstwje '''traktuje''' [[so]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] historiske [[při]] jimowanje [[literatura|literatury]] [[minus|-]] [[narodny|narodneje]] [[a]] powšitkowneje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dale|Dale]] wupraji [[so]] [[přećiwo]] zwjeršnemu inflaciskemu '''traktowanju''' "wopřijeća stalinizm. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Podobnje [[kaž]] [[w]] [[swój|swojej]] prěničce '''traktuje''' Šěnec najčasćišo lubosćinske tema, tónkróć [[pak]] [[so]] prócuje [[wo]] naročnišu kompoziciju, [[a]] [[tak]] rozrjaduje [[kniha|knihu]] [[do]] štyrjoch dźělow [[a]] přiwozmje [[tež]] [[druhi|druhe]], powšitkowniše temy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Překwapja [[w]] [[wón|nim]] [[pospyt]] runohódneho '''traktowanja''' delnjoserbšćiny [[pódla]] hornjoserbšćiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[knjez|Knjez]] Kudela '''traktowaše''' mediji telewizy [[prěki]] [[a]] podłu, bohužel [[chětro]] teoretisce [[a]] [[bjez]] wotpowědnych namjetow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Runje [[tak]] [[při]] wospjetnym '''traktowanju''' woneho [[wot]] dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Norbert Honsza [[z]] Wrocławja, [[su]] [[tutón|tutu]] problematiku [[stajny|stajnje]] [[bjez]] někajkich ideologiskich [[a]] politiskich resenti, mentow '''traktowali''', [[tak]] [[zo]] [[su]] [[wón|jich]] wusudy [[zawěsće]] objektiwniše [[hač]] smy [[tón|to]] [[móc|móhli]] [[druhdy]] [[w]] němskimaj statomaj dožiwić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] přitomnostnych slědźenjow [[w]] instituće [[rěč]]i, njesměł [[so]] [[dołhi|dołhe]] [[lěto|lěta]], [[hač]] [[do]] [[druhi|druheje]] połojcy sydomdźesatych [[lěto|lět]], '''traktowany''' ćežišćowy projekt "[[Serb]]ja [[w]] socializmje", [[tohorunja]] [[pod]] nawodnistwom P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dyrdomdej [[so]] [[lědma]] '''traktuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Aby nejlěpjej społnili głowne nadawki, kotarež laže psewažnje [[na]] [[polo|polu]] leksiki, [[a]] psi tom źiwali [[na]] zwjerchne prin- cipy, jo [[trjebać|trjeba]] se [[někak]] dojadna [[na]] zasady, [[kak]] wobchadas [[z]]e słownym materialom němskego gornoserskego, dialektalnego [[a]] drugego pochada, [[kak]] '''traktowas''' njedospołne [[słowo|słowa]] [[a]] słowne [[forma|formy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] take '''traktowanje''' njejo [[za]] [[šulski|šulsku]] serbšćinu scełego možne, dokulaž [[wón|wona]] musy wujs [[z]] mjenjej ako [[pjeć|5]] [[tysac|000]] leksika- liskimki jadnotkami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[na|Na]] [[kónc]]u [[někotry|někotre]] mysle [[k]] redakciskemu '''traktowanju''' awtoroweje [[rěče]] [[w]] [[tón|tutym]] wudaću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} prhrlux7rsvjg0o61bsxy7pq4man72r traktěrować 0 2573 2948 2008-04-15T11:58:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2948 wikitext text/x-wiki '''traktěrować''' == traktěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=traktěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = trak-tě-ro-wać |IPA=tʀakt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[čwělować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''traktěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''traktěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=DSRK [[měć|ma]] awtoroju [[słownik|słownika]] psipomagas psi leksikaliskich rozsudach, psi zarědowanju [[słowo|słowow]] [[a]] [[frazeologiski|frazeologiskich]] wugronow [[do]] stilowych rowni- now ako psi '''traktěrowanju''' [[wěsty|wěstych]] gramatiskich [[minus|-]] wědom- nostnje ([[dosć]]) njepsseslěźonych gramatiskich zjawjenjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Schiller '''traktěrowaše''' [[w]] 70tych [[a]] '[[spočatk]] 80tych [[lěto|lět]] [[w]] njeličomnych pojednanjach ,,problematiku ß narodnosće''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ex90gqbua7ln8f1y6p0jd8sq1cd8t6k trampować 0 2574 2949 2008-04-15T11:58:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2949 wikitext text/x-wiki '''trampować''' == trampować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tramp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tram-po-wać |IPA=tʀampou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''trampowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''trampowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|trampen}} opgk4meu6wqxk2ncn77c7otrrtkye8x transferować 0 2575 2950 2008-04-15T11:58:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2950 wikitext text/x-wiki '''transferować''' == transferować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transfer |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-s-fe-ro-wać |IPA=tʀansfeʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transferowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transferowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Plaćiwje [[wón|je]] [[so]] poradźilo, [[tón|to]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] '''transferować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|transferieren}} mphk5fy539zq49x3x8f7va9vxtsm6oh transformować 0 2576 15508 13425 2017-04-28T16:40:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15508 wikitext text/x-wiki '''transformować''' == transformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-s-for-mo-wać |IPA=tʀansfɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeformować]]; [[přetworić]]; [[přetworjeć]]; [[přetworjować]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[přeměnjować]]; [[přepjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njehladajo [[na]] [[tutón|tutu]] pojednotliwošć [[w]] cyłku, wupokaza [[so]] [[tež]] [[w]] systemje družinow swojoraznosć [[literatura|literatury]], [[kotryž|kotraž]] [[jako]] přewidna folija dowola estetisce '''transformowany''' wid [[na]] žro [[so]] měnjaceje, [[někotry|někotři]] [[prajić|praja]] [[so]] pozhubjowaceje, [[serbski|serbskeje]] jednobytnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tu|Tu]] [[so]] prěnjotna přirodna [[krajina]] [[do]] struktury, podobnje zemjepisnej karće, '''transformuje''' [[k|K]] podobnym prěkowanjam [[w]] sferje zaznaća, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wšelaki|wšelake]] družiny napohladow [[do]] [[so]] běža [[a]] [[so]] [[mjez]] [[sobu]] zběhnu dóńdźe [[w]]e łopjenu "Bart". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Poprawom [[pak]] [[so]] [[tutón|tuta]] formula [[daloko|dale]] njewjedźe, [[ale]] [[jenož]] '''transformuje'''[[dwudypk|:]] Wobchadna [[rěč]] [[stary|staršich]] generacijow, "[[kotryž|kotruž]] [[su]] rěčni wědomostnicy ,,Slepjansku [[narěč]]'' mjenowali, [[wón|njeje]] '[[so]] [[mjenujcy]] [[docyła]] [[daloko|dale]] dała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tón|tym]] [[pad|padźe]] '''transformujetej''' [[so]] [[maćeršćina]] [[a]] tradicionalna [[kultura]] [[z]] pozicije nošnych elementow wšědneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[do]] hołych atributow lokalneje folklorneje swojoraznosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[k|K]] zasadnej změ- 'nje kwalitatiwneho [[raz]]a [[pak]] [[móc|móže]] [[tež]] [[mjeno|mjenje]] [[widźomny|widźomnje]] [[a]] [[wjele|bóle]] zaćichim [[dóńć]] [[minus|-]] [[w]] [[tón|tym]] [[pad|padźe]] [[so]] [[maćeršćina]] [[a]] tradicionalna [[kultura]] '''transformujetej''' [[z]] pozicije nošnych elementow wšědneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[na]] same atributy městneje folklory. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] '''transformowanju''' [[stać so|stanje]] [[so]] słowny [[tekst]] [[hižo]] [[z]] hudźbnym zjawom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|transform }} * {{de}}: [1] {{p|de|transformieren}} sslinb6zt3oi38ecpys6iz7bqr7jlve transkribować 0 2577 2952 2008-04-15T11:58:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2952 wikitext text/x-wiki '''transkribować''' == transkribować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transkrib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-skri-bo-wać |IPA=tʀanskʀibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepisać]]; [[přepisować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transkribowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transkribowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|transcribe }} *{{de}}: [1] {{p|de|transkribieren}} olp7zl006kkif9r3xzw40ntuhrr41qt transmitować 0 2578 15509 14097 2017-04-28T16:40:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15509 wikitext text/x-wiki '''transmitować''' == transmitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transmit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-smi-to-wać |IPA=tʀansmitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transmitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transmitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0cm4l15eq36vy2eu0gsdc4so4m20vk2 transpirować 0 2579 2954 2008-04-15T11:59:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2954 wikitext text/x-wiki '''transpirować''' == transpirować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transpir |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-spi-ro-wać |IPA=tʀanspiʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transpirowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transpirowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|transpirieren}} 0j1s67j8m8oqa9l2k5j88ospzeh6vqk transplantować 0 2580 2955 2008-04-15T11:59:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2955 wikitext text/x-wiki '''transplantować''' == transplantować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transplant |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-splan-to-wać |IPA=tʀansplantou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transplantowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transplantowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|transplant }} *{{de}}: [1] {{p|de|transplantieren}} kbhpq6r6gtio1e8sfpuigyjbh95dk54 transponować 0 2581 2956 2008-04-15T11:59:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2956 wikitext text/x-wiki '''transponować''' == transponować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transpon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-spo-no-wać |IPA=tʀanspɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transponowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transponowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobaj měnjachmoj, '''transponujo''' předstawy Ćišinskeho [[do]] přitomnosće, [[zo]] [[wón|je]] [[wopak]], [[so]] "''[[lud|ludej]] [[jenož]] [[dele]] chileć''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Miljej [[a]] [[atmosfera]] [[so]] [[přez]] sensibelne wobrazy [[a]] fascino-wace hudźbne zynki '''transponujetej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Njemóže [[so]] přewidźeć, [[zo]] [[so]] wopřijeći [[socializm]] [[a]] stalinizm [[hižo]] [[doprědka]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1945 '''transponujetej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wotmjezujo [[so]] [[wot]] bukoliskeje přirodneje lyriki njemyleneje idyle Chěžka [[městno]] zboža '''transponuje''' [[za]] pismik, [[z]] [[štož|čimž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[a]] [[wón|jeho]] naslědnikam wotewrja [[cyły|cyle]] [[nowy|nowa]] dimensija poetiskeho wuprajenja[[dwudypk|:]] Semantice kolektiwnych spěwnych swjedźenjow( přidruža [[so]] [[nětkole]] indiwidualne pytanje [[za]] ideologisce njewobsadźenym woznamom [[w]] bjezzaměrnym poetiskim eksperimenće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|transponieren}} i9fjbdeoo69hbwl48tn54x9n3291a8y transportować 0 2582 15510 14523 2017-04-28T16:40:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15510 wikitext text/x-wiki '''transportować''' == transportować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=transport |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-spor-to-wać |IPA=tʀanspɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewozyć]]; [[přewožować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''transportowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''transportowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Mi]] [[wón|je]] [[zaso]] [[dobry|derje]], [[jako]] [[ja|mje]] [[žadyn|žana]] asfaltowana dróha dusyła [[być|njeby]] [[a]] malu [[kaž]] bruka sčiniła, [[mój|mojej]] noze [[so]] wjeselitej, [[a]] přihladujemoj šćanej hanje, [[kotryž|kotraž]] [[mólički]] kamušk [[něhdźe]] '''transportować''' spyta, [[a]] [[zornjatko]] [[wón|je]] přećežke [[abo]] přehładke [[za]] nju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přewažna [[wjetšina]] wudźěłkow [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] ilegalnje [[do]] [[Łužica|Łužicy]] '''transportować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Čitar [[być|budźe]] dźiwać [[na]] [[tón|to]], [[zo]] knjeni Miemietzowa [[forma|formy]] gramatiki [[w]] [[dotal]] njezwučenym wašnju [[wužiwać|wužiwa]] [[a]] [[tež]] [[wšelaki|wšelake]] [[słowo|słowa]] [[sej]] [[stworić|stwori]] [[k]] '''transportowanju''' [[swój|swojich]] myslow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] třicetych [[lěto|lětach]] přidruži [[so]] konjacemu zapřahej buldog [[z]] připowěšakom, [[kotryž]] [[tež]] pěsk, kamjenje [[a]] [[druhi|druhe]] [[wěc]]y '''transportowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Korčmar [[zběhnyć|zběhny]] [[wobaj|wobeju]] [[a]] [[poł]] njeso, [[poł]] ćahajo [[wón|jeju]] [[na]] dróhu '''transportowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] němskorěčnymi "tekstami liči [[wón]] [[k]] čłonam ''[[sakski|sakskeje]] basnjerskeje [[šule]]''( '[[kotřiž]] [[su]] [[jedyn]] [[kaž]] [[druhi]] [[wjele|bóle]] [[na]] eksaktnosći lyriskeho [[słowo|słowa]] zajimowani [[hač]] [[na]] '''transportowanju''' ideologiskich wobsahow [[z]] wehiklom literatura; [[zdobom]] [[wón]] [[na]] semantisce wysokodiferencowanej [[serbski|serbskej]] literarnej [[rěč]]i [[daloko|dale]] [[pisać|piše]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[minus|-]] [[tohorunja]] nowum [[minus|-]] [[z]] němskeho njezda [[być]] wohrožena, [[ale]] wobohaćena[[dwudypk|:]] Welche Lust war es dann, ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[hdyž]] možu [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[hišće]] [[wěsty|wěste]] žiwjenske wěrnosće zdźělić [[a]] '''transportować''', [[ćim]] [[dobry|lěpje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Smój [[skónčnje]] dopóznałoj, [[zo]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] moderna [[forma]] sacro- rockoweje hudźby [[bjez]] kompromisow [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] '''transportować''', [[zo]] [[wón|je]] wobkedźbowanje [[wosebity]]ch akustiskich poměrow [[w]] cyrkwjach wažny zakład [[za]] wobsahowu skutkownosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[přez|Přez]] [[swój|swoju]] syntetisku funkciju '''transportuje''' film [[začuće|začuća]] [[a]] informacuje [[do]] najšěršich kruhow ludnosće [[a]] mobilizuje [[přez]] [[wobraz]], [[słowo]], hudźbu [[a]] zwuki signale, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w]] [[pad|padźe]] [[serbski|serbskeho]] filma swojorazne, [[serbski|serbske]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] snadne ličby recipientow [[tónle|tole]] njepotwjerdźa [[a]] [[tež]] [[hdyž]] [[někotry|někotři]] měnja, [[zo]] [[měć|měł]] [[so]] [[tajki]] [[lud]] [[kaž]] [[naš]] [[serbski]] [[jenički|jeničce]] [[na]] tradicionalne hałzy kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] zepěrać, [[měnić|měnju]], [[zo]] trjebamy nuznje [[serbski]] film [[a]] [[z]] [[wón|nim]] medij, [[kotryž]] [[wón|jón]] '''transportuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[haj|Haj]] [[wšak]], [[kapłan]] Wojciech [[wón|je]] [[so]] [[z]] mocu přesadźił, [[ale]] [[wón|jeho]] [[duch]] [[móc|njemóže]] [[so]] [[z]] [[wikipedia:hsb:Kulow|Kulowa]] [[wzać]] [[a]] [[do]] [[cuzba|cuzby]] '''transportować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] jo se mogała wětša młogosć (mań) zeleniny, kulkow, gorkow, banje [[a]] dobrego Wjerbańskego małgota '''transportowas''' [[do]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Nowe žiwjenske začuće [[Serb]]ow, '''transportowane''' [[přez]] wjacehłósnosć pěsnjow "Słónco prawda swobodnosć", "Derje [[wón|je]] [[na]] [[zemja|zemi]]", "Trać [[dyrbjeć|dyrbi]] serbstwo", "[[ja|Ja]] [[znać|znaju]] [[lud]], [[kiž]] [[stać|steji]] njepowalny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tři|Tři]] powjazowki [[abo]] wisate železnički [[być|buchu]] natwarjene, [[kotryž|kotrež]] '''transportowachu''' [[wulki|wulke]] zornowcowe kamjeniska [[z]] hłubiny skały. (Protyka 2001) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[być|bychmy]] [[wón|wone]] klišeje [[daloko|dale]] produkowali [[a]] '''transportowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|transport }} * {{de}}: [1] {{p|de|transportieren}} 03wbt0gvgvrmd4k0arqb2gu2wxw5uhg tranšěrować 0 2583 2958 2008-04-15T11:59:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2958 wikitext text/x-wiki '''tranšěrować''' == tranšěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tranšěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tran-šě-ro-wać |IPA=tʀanʃ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tranšěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tranšěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tranchieren}} lc0mka39r4ytp2e7ixwqqxat2q7lkya trasować 0 2584 15511 13422 2017-04-28T16:40:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15511 wikitext text/x-wiki '''trasować''' == trasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tras |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tra-so-wać |IPA=tʀasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''trasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''trasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oby761y6rdgf5s67pqcd6jbtshvv42k trasěrować 0 2585 2960 2008-04-15T12:00:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2960 wikitext text/x-wiki '''trasěrować''' == trasěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=trasěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tra-sě-ro-wać |IPA=tʀas'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''trasěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''trasěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8thl3j8ly5sk00khywe6ba89ni62xl6 tremolować 0 2586 2961 2008-04-15T12:00:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2961 wikitext text/x-wiki '''tremolować''' == tremolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tremol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tre-mo-lo-wać |IPA=tʀemɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tremolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tremolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tremolieren}} pwk1adnhti64u7oqu6vaubri93709n9 trenować 0 2587 15512 14038 2017-04-28T16:40:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15512 wikitext text/x-wiki '''trenować''' == trenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tren |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tre-no-wać |IPA=tʀenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přetrenować]]; [[wutrenować]]; [[zwučować]]; [[treněrować]]; [[drillować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''trenowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''trenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] kwitowaše kisały posměwk '''njetrenowanych''' kehelowarjow [[přećelny|přećelnje]] [[kaž]] [[dobry]] [[kral]] [[w]] bajce, sydny [[so]] [[za]] [[mój|moje]] [[blido]], wupi šklencu žórłoweje wody [[domyslnik|-]] [[tónle]] luksus wužada [[sej]] [[wón]] [[wšudźe]], [[najskerje]] [[być|by]] [[wón]] [[samo]] [[na]] měsačku [[na]] [[tón|tym]] wobstał [[domyslnik|-]] [[a]] [[prajić|praji]] [[jendźelski|jendźelsce]][[dwudypk|:]] >>[[Němc]]y [[su]] wulkotni. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[so]] [[wón|jemu]] [[nětkole]] [[z]]e [[wšón|wšej]] [[tón|tej]] mocu [[napřećo]] [[stajeć|staješe]], [[kotryž|kotruž]] [[być|by]] '''njetrenowany''' [[a]] [[nic]] [[jara]] [[sylny]] Jan Serbin zwjesć [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšědnje [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón|wona]] [[hrać]], '''trenować''' [[kaž]] [[sportowc]], [[pjeć]] [[do]] šěsć [[hodźina|hodźin]] [[wšědny|wšědnje]], [[a]] [[hdyž]] [[měć|ma]] sydomhodźinsku słužbu, [[potom]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[hišće]] tři [[hodźina|hodźiny]] klawěrneho treninga připowěsnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mička [[dokładny|dokładnje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[wón|jemu]] hólcy [[tón|to]] popřeja, [[wosebje]] Fips, [[tón]] '''trenowany''', [[mały]], myškaty, [[kotryž]] [[dobry|najlěpje]] płuwa [[a]] [[dobry|najlěpje]] skaka. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] běše-li [[doma]], [[tak]] '''trenowaše''' [[z]] [[druhi]]mi. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[ty|Ty]] [[pak]], kanoněro, [[być|sy]] [[měć|měł]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] wójnske měsacy [[móžnosć]], [[so]] wutrajnje '''trenować''' [[a]] [[ćěło]] [[a]] [[stawy]] krućić, [[zo]] [[nětko]] běhaš [[kaž]] zajac, [[byrnjež]] [[měć|měł]] škórnje [[wo]] tři čisła přewulke. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Tomu fyziskemu [[dźěło|dźěłu]] [[so]] stajić [[w]] [[mój|mojej]] situaciji, [[w]] [[mój|mojej]] starobje [[a]] '''njetrenowany''', [[kajkiž]] [[być|sym]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[poprawom]] hłupje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[a|A]] [[nic]] [[jenož]] hłósny muskl, [[cyły|cyłe]] [[ćěło]] [[měć|ma]] [[so]] '''trenować''', [[předewšěm]] dychanje [[minus|-]] spěwar [[dyrbjeć|dyrbi]] [[nawuknyć]] [[so]] kompletnje wobknježić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wob tydźeń '''trenowaše''' Dypornak [[dwaj|dwě]] połnej hodźinje, [[a]] lěsne pućiki [[při]] Třoch [[žona]]ch [[być|běchu]] [[krasny|krasne]] zwučowanišćo. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Najlěpje, [[zo]] [[so]] [[wón]] [[jutře]] Dypornaka wopraša, [[hač]] njesmědźa [[tež]] [[holca|holcy]] [[sobu]] běhać [[a]] [[takle]] [[za]] crossowe běhi '''trenować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[so]] zamołwił, [[zo]] [[móc|njemóže]] [[z]] nami '''trenować''' [[a]] [[zo]] [[tón|tu]] [[tež]] [[njedźela|njedźelu]] [[być|njebudźe]], [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[sedźeć|sedźi]] [[wón]] [[polo|pola]] frizera Ješki, [[dać|da]] [[sej]] włosy třihać, [[so]] truhać, [[a]] Ješka maza [[wón|jeho]] [[z]] wonjatymi žałbami. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[spočatk|Spočatk]] zašleho tydźenja [[hakle]] [[bě]] [[z]]e [[wšón|wšěmi]] [[hromadźe]] '''trenowal''' [[a]] [[so]] smjał [[a]] [[bě]] poskał [[na]] 77 zajimawosće, [[kotryž|kotrež]] Krystof [[z]] koparskeho [[swět]]a [[wědźeć|wědźeše]], [[bě]] [[so]] [[z]] Měrćinom Horjenu šćěkał [[a]] [[swój|swoje]] brune myški pokazował. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Njetrjebaše [[sej]] linki ćahać, [[za]] [[tón|to]] [[měć|měješe]] '''trenowane''' [[wóčko]], [[ale]] [[přeco]] [[zaso]] tunkać, tykancowy [[blach]] [[dźeržeć]] [[a]] [[potom]] pismik [[po]] pismiku [[na]] papjeru sadźeć, [[tón|to]] [[sej]] [[hižo]] [[wjele]] sćerpnosće [[a]] wušiknosće žadaše. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Tajke [[něšto]] [[hišće]] [[daloko]] [[a]] šěroko [[wón|njeje]], [[a]] [[hdyž]] [[być|bychu]] [[porjadny|porjadnje]] '''trenowali''', [[być|bychu]] lězli wyše [[a]] wyše [[a]] [[być|bychu]] [[na]] [[kónc]]u hrali [[w]]e wyšej lidze. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Budźeja mócnje '''trenować''' [[a]] přeskoča [[wšón|wšě]] zadźěwki. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Bychu [[móc|móhli]] '''trenować''' [[a]] '''trenować''' [[a]] Małoradišanow [[při]] crossowym [[běh]]u zbić. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Wčera [[hižo]] [[być|běchu]] [[někotry|někotři]] [[z]] [[wón|nich]] [[być|byli]] [[zaso]] '''trenować''', [[tón|to]] [[bě]] Krystof [[widźeć|widźał]], [[hdyž]] [[bě]] [[so]] blisko pěskoweje jamy [[zady]] kerkow lehnyl. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wón]] [[měć|měješe]] kolosalne [[wašnje]] [[takle]] [[dać]] [[wšón|wšěm]] '''trenować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[być|Smy]] [[dobry|derje]] wobstali [[a]] budźemy [[daloko|dale]] '''trenować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Täve '''trenuje''' pioněrow. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Radiski '''trenuja''' [[kaž]] błudni, [[dokelž]] chcedza dobyć, [[a]] [[wón|woni]]? ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|train }} * {{de}}: [1] {{p|de|trainieren}} axkey65lzun7w1uldxo4kvdd9y1qs9e triumfować 0 2588 15513 13420 2017-04-28T16:40:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15513 wikitext text/x-wiki '''triumfować''' == triumfować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=triumf |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tri-umfo-wać |IPA=tʀiumfou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''triumfowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''triumfowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Fritz Prosko, ptači Frommberg [[a]] [[hrabja]] Bermin [[tón|tu]] [[sedźeć|sedźachu]], [[a]] Feliks wuspěwa [[wón|jim]] [[swój|swoju]] zełharnu stawiznu [[wo]] jatrowych pijelcach, [[a]] Prosko '''triumfowaše''' [[před]] Berminom ([[před]] inspektorom '''triumfować''' [[bě]] [[zwonka]] [[kóždy|kóždeje]] [[móžnosć]]e), Bermin wiješe dwělujo [[z]] [[hłowa|hłowu]], [[a]] baron Frommberg [[hladać|hladaše]] [[z]] bj ezwěkowych, krutych [[woko|wočow]] [[na]] inspektora, [[wón]] [[dokładny|dokładnje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[tón]] łžeše, [[ale]] [[wón]] popřa Proskej, [[zo]] [[wón|jeho]] [[tónle]] impertinentny kadla [[přez]] wuši šlipny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Swójske [[a]] wšopólske nazhonjenja [[być|běchu]] [[za]] Ceynowu wobkrućenje słabosće pólskeho [[narod]]a [[porno]] '''triumfowacej''' germanizaciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Słyšu [[wón|jeho]] [[hižo]] [[dobyćerski|dobyćersce]] '''triumfować'''[[dwudypk|:]] ,[[na|Na]], [[tón|to]] [[měć|maš]] ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Doma [[wosebje]] [[mać]] připóznawaše [[wón|jeho]] [[knjejstwo]], [[hordy]] [[sedźeć|sedźeše]] [[wón]] [[pódla]] [[nan]]a [[w]]e Wolze, [[w]] rjadowni [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] '''triumfował''', [[a]] Angelika [[wón|je]] [[z]] [[wón|nim]] šła [[po]] lěsnej šćežce. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[nadobo]] [[wujěć|wujědźe]] '''triumfujo'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Posměwaše [[so]] maliciozny posměwk, [[potom]] [[přikazać|přikaza]] šoferej, skoro wjesoły, '''triumfujo''', [[zaso]] [[młody]][[dwudypk|:]] ">Mužo, čińće, [[hewak]] zakomdźimy. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Žona [[hladać|hladaše]] [[wón|jemu]] [[do]] [[woko|wočow]], runjewon, [[bjez]] hańby, '''triumfujo''' wuprasny[[dwudypk|:]] ">[[być|Smy]] [[tón|tu]] słyšeli, [[zo]] [[rady]] piješ, [[a]] [[z]]e žonami [[tón|to]] [[tež]] [[wón|njeje]] [[tak]] [[polo|pola]] [[ty|tebje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|triumphieren}} fmblo6jrq9o9vuikolfkscdghez5h78 trochować 0 2589 2964 2008-04-15T12:00:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2964 wikitext text/x-wiki '''trochować''' == trochować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=troch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tro-cho-wać |IPA=tʀɔʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powobličić]]; [[powobličeć]]; [[taksować]]; [[taksěrować]]; [[wotšacować]]; [[šacować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''trochowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''trochowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[tón|tutym]] [[zakład|zakładźe]] [[móc|móže]] [[so]] [[jenički|jeničce]] '''trochować''', [[zo]] [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[někak]] 150 [[šuler|šulerjow]] [[w]] Čěskej přebywało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] internych '''trochowanjach''' SMAD [[być|by]] [[so]] [[w]] nazymje 1946 80 [[do]] 85 wuchodoněmskeje ludnosće [[za]] [[zapadny]] žiwjenski model rozsudźiło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[Kajki]] [[měć|ma]] wizěr [[być]], [[tón|to]] [[wón|je]] [[za]] [[ja|mnje]] [[přeco]] [[hišće]] hódančko, [[móc|njemóžu]] [[prawy|prawje]] zdalenosć '''trochować''' ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Tute ličby [[wězo]] [[być|njejsu]] punktualne, [[tón|to]] [[su]] '''trochowane''' ličby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Trěbne ličby [[Serb|Serbow]] [[w]] Drježdźanach [[a]] wokolinje wobstara [[wón|jemu]] [[spočatk]] [[lěto|lěta]] 1848 Pfuhl, [[kotryž]] [[wón|je]] [[zdźěla]] '''trochowaše''', [[zdźěla]] [[sej]] [[wón|je]] chodźo [[po]] [[wjes|wsach]] nazběra. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ličba přisłušnikow [[narodny|narodnych]] mjeńši- now '''trochuje''' [[so]] [[na]] [[znajmjeńša]] 100 milionow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wobkedźbujo [[wšón|wšo]] [[tón|to]] hodźa [[so]] [[slědować|slědowace]] '''trochowane''' ličby [[Serb|Serbow]] [[po]] wuznaću [[za]] narodnostnje měšane kónčiny [[Łužica|Łužicy]] [[jako]] tuchwilny rezultat zastupować[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[w|W]] delnjołužiskich [[wjes|wsach]] [[bydlić|bydli]] přibližnje [[minus|-]] [[w|W]] delnjołužiskich [[město|městach]] niže 10000 wobydlerjow [[bydlić|bydli]] přibližnje 224o [[Serb|Serbow]] [[minus|-]] [[na|Na]] [[wjes|wsach]] łužiskeje [[hola|hole]], [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] Bělkowskeho [[a]] Gródkowskeho [[wokrjes|wokrjesa]] [[kaž]] [[tež]] ewangelskeho [[dźěl|dźěla]] Wojerowskeho [[wokrjes|wokrjesa]], přibližnje [[na|Na]] [[wjes|wsach]] ewangelskeho [[dźěl|dźěla]] [[stary|stareje]] [[sakski|sakskeje]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[bydlić|bydli]] přibližnje [[w|W]] [[katolski|katolskich]] [[wjes|wsach]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[bydlić|bydli]] přibližnje [[w|W]] [[město|městach]] [[mjez]] 10000 [[a]] 50000 [[wobydler|wobydlerjemi]] [[bydlić|bydli]] přibližnje [[w|We]] [[w:hsb:Wojerecy|Wojerecach]] [[bydlić|bydli]] přibližnje [[w|W]] Choćebuzu [[bydlić|bydli]] přibližnje I342oSerbow [[pjeć|5]] 970 [[Serb|Serbow]] [[pjatnaće|15]] ooo [[Serb|Serbow]] [[tři|3]] 590 [[Serb|Serbow]] 755 [[Serb|Serbow]] 615 [[Serb|Serbow]] Cyłkownje 48050 [[Serb|Serbow]] [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[jenož]] [[wo]] statistiske powobličenje [[jedyn|jedna]], [[wón|je]] [[na]] [[městno|městnje]], tuchwilu [[wo]] 45 ooo [[hač]] [[do]] 50000 Serbach [[w]] Hornjej [[a]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|We]] wobwodnym [[město|měsće]] Choćebuz [[a]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] dwurěčnych wokrjesnych [[město|městach]] [[bě]] Černik [[scyła]] [[jenož]] '''trochował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[měć|Mamy]] [[z]] [[rjad|rjada]] empiriskich slědźenjow [[a]] fundowanych '''trochowanjow''' [[móžnosć]], [[naš|naše]] aktualne wuslědki [[přirunować]] [[z]] datami, [[kiž]] [[su]] [[so]] [[w]] zašłosći nazběrali (tab. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wuskutki [[tón|toho]] [[so]] jewja drastisce [[kaž]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] datach [[wo]] informatorach młódšich [[hač]] 36 [[lěto|lět]] [[tak]] [[tež]] [[w]] [[naš|našim]] '''trochowanju''' [[wo]] [[ličba|ličbje]] serbsce rěčacych [[w]] [[lěto|lěće]] 2010. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Njewěm [[tež]], [[hač]] běchmy [[w]] zašłosći wuraznje wobmjezowani [[přez]] [[kruty]] werdikt, [[město]] [[sto]] [[tysac]] njesměć '''trochować''' [[na]] [[jedyn|jednu]] hinašu, [[tež]] nišu [[ličba|ličbu]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dalše wobmjezowanje[[dwudypk|:]] Wobkedźbujemy [[tónle|tule]] [[jenož]] wuslědki nastupajo [[wjes|wsy]] [[a]] [[městačko|městačka]], [[nic]] [[pak]] [[wokrjesny|wokrjesne]] [[město|města]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] Černik [[jenož]] '''trochował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Bjezdźěłnych '''trochuje''' [[so]] [[na]] [[něhdźe]] [[tři|3]] miliony [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Chilam [[so]] skerje [[k]] '''trochowanju''' 750 [[minus|-]] 800 [[šuler|šulerjow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[k|K]] zakitowanju Melicharoweho '''trochowanja''' [[pak]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]] wuwjesć, [[zo]] [[poćahować|njepoćahuje]] [[so]] [[jenož]] [[na]] [[sewjerny|sewjernu]] [[Čěska|Čěsku]], [[ale]] [[tež]] [[na]] Prahu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dopisam [[bjez]] datuma [[wón|je]] [[so]] datum póstoweho kołka \x96 dalokož [[bě]] [[wučitać]] \x96 [[z]] přispomnjenjom \x84kołk" přidał; [[druhdy]] [[wón|je]] [[so]] spytało, [[wobsah]] [[někotry|někotrych]] dopisow přirunujo, [[lěto]], [[zrědka]] [[tež]] [[měsac]] [[z]] přispomnjenjom \x84prawdźepodobnje" '''trochować'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[po|Po]] njereprezentatiwnym '''trochowanju''' [[wón|je]] [[snano]] [[pjeć|5]] wobsaha [[wšón|wšěch]] lětnikow zwjazane [[z]] Delnjej Łužicu [[a]] [[dwěsćě|2]] [[tekst|tekstow]] [[być|stej]] [[w]] delnjoserbskej rěči6. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Lědma zamóžeš '''trochować''', [[kak]] tołste murje [[woprawdźe]] [[su]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Podźěl [[serbski|serbskich]] spowědnych wotpowěduje podźělej [[serbski|serbskich]] [[wosadny|wosadnych]] [[kaž]] [[wón|je]] [[wón|jón]] l876 '''trochował''' dołholětny Hodźijski kantor [[Pětr]] [[liška|Liška]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[na|Na]] [[sto|1]] [[pjećstow|500]] hosći [[so]] '''trochuje''', [[mjez]] [[měć|nima]] [[tež]] prominentni [[z]] Drježdźan. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] poslednich tydźenjach [[wójna|wójny]] zniči [[so]] Serbski [[dom]], [[kotryž|kotrehož]] hódnota [[so]] 1937 [[na]] [[znajmjeńša]] [[poł]] milliona hriwnow '''trochowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|estimate }} *{{de}}: [1] {{p|de|abschätzen}} 2kmk1p9yz0jb2jewq1kc1wiomvenko2 trónować 0 2590 2965 2008-04-15T12:01:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2965 wikitext text/x-wiki '''trónować''' == trónować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=trón |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tró-no-wać |IPA=tʀónou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''trónowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''trónowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[před]] nami [[so]] wotwěrachu [[wrota]] [[k]] městnosćam prěnjeho poschoda, [[tón|to]] [[přez]] [[cyły]] [[rjad]] žurlow [[my|nas]] witaše lubozno-chutna [[postawa]] ,,Madony Sixtinskeje``, [[hižo]] [[nic]] zawěraneje [[do]] wuskeje komory [[kaž]] [[w]] Drježdźanach, [[ale]] móhłrjec '''trónowaca''' [[wysoki|wysoko]] [[a]] [[wšitkón|wšitkich]] [[k]] [[sebje|sebi]] kazajo [[z]] njewuprajnje mócnym wurazom wěčneho maćerstwa. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Cyrkej [[na]] hórce nade wsu '''trónuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Mać '''trónowaše''' [[zady]], [[wulki|wulke]] suknje [[wokoło]] [[so]] rozpřestrěte, nóžce steještej přistojnje [[jedyn|jedna]] [[při]] druhej. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[z|Z]] lěwicu přitłóči fałdy [[swój|swojeho]] płašća, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] '''trónuje''' [[mały]] Jězus. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wěsće '''trónuješ''' [[na]] wěki. (Stary zakoń 1973) : [[po|Po]] Garbarskej hasy [[wšitkón|wšitcy]] třo [[běžeć|běžachu]]; [[jenički|jeničce]] [[mały]] blawkar [[na]] prěkušu '''trónowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njewupada, [[jako]] [[chcyć|chcył]] [[tón|tu]] '''trónować''', [[tón]] psyk. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Jeje sapotace [[swětło]] [[padać|pada]] [[hač]] [[nad]] wołtar, [[hdźež]] '''trónuje''' [[pod]] kulojtym wjelbom dobroćiwy [[młody]] [[muž]] [[w]] kralowskej [[drasta|drasće]] [[a]] zamysleny [[na]] marchrabju [[dele]] [[hladać|hlada]], [[boži|Boži]] [[syn]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Chrystus '''trónuje''' [[daloko|dale]] přećelny [[pod]] kulojtym wjelbom, [[jenož]] [[z]] porstom pohrozy [[a]] [[z]] [[hłowa|hłowu]] powije, [[a]] [[tón|tomu]] wšemu přihladujetaj [[wón|jeho]] arcyjandźelej. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Nad ikonostazom ortodoksnych cyrkwjow [[wón|wone]] '''trónuje''' wobdate [[wot]] pruhow, [[w]] srjedźišću nade wšitkimi swjatymi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Nic [[jenož]], [[zo]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[tež]] najpotajniša swjatnica Božoho domu [[wotewrěć|wotewrjena]], [[tak]] [[zo]] Knjezowe wołtarje widźimy [[a]] [[wokoło]] [[wón|nich]] stojimy, [[ale]] [[naš|naše]] temple [[su]] woprawdźite bydła [[boži|Bože]], [[kotryž]] [[pod]] wobličwami chlěba [[a]] [[wina]] [[tam]] '''trónuje''' [[a]] najwyšši [[a]] najswjećiši wopor wopruje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[potom|Potom]] poda [[so]] Dawid [[na]] [[puć]] [[a]] ćehnješe [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] ludom, [[kiž]] [[bě]] [[při]] [[wón|nim]], [[do]] Baaly [[w]] Judźe [[po]] Božu křinju, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] pomjenowana [[po]] [[mjeno|mjenje]] Jahwy Cebaota, [[kiž]] [[nad]] kerubomaj [[na]] [[wón|njej]] '''trónuje'''. (Stary zakoń 1976) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[w]] [[kraj|kraju]] [[wulki]] hłód, [[hdyž]] zjewja [[so]] mór, [[snjeć]] [[abo]] zerzawizna, skóčki [[abo]] husańcy, [[hdyž]] [[njepřećel]] [[jedyn|jedne]] [[z]] [[wón|jeho]] wrotow woblěhuje, [[abo]] [[hdyž]] [[hewak]] [[někajki|někajka]] čwěla [[abo]] chorosć [[přińć|přińdźe]], [[kóždy]] paćer, kóžda próstwa, [[kotryž|kotruž]] [[něchtó]] wupraji, kažkuli [[być|by]] [[so]] [[něchtó]] [[w]] [[swój|swojim]] [[swědomje|swědomju]] pohnuty čuł, [[tak]] [[zo]] [[swój|swojej]] ruce [[za]] [[tón|tutym]] templom wupřestrěje, [[potom]] rodź [[tón|to]] [[wusłyšeć]] [[w]] njebjesach, [[na]] [[městno|městnje]], [[hdźež]] '''trónuješ'''. (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] [[tón|to]] modleše [[so]] Hiskija [[před]] Jahwu [[tutón]] paćer[[dwudypk|:]] ">Jahwe, [[Bóh|Božo]] [[Israel|Israela]], [[kiž]] [[nad]] kerubami '''trónuješ''', [[ty]] [[być|sy]] jenički [[bóh|Bóh]] nade [[wšón|wšěmi]] kralestwami [[zemja|zemje]]! (Stary zakoń 1976) : Dawid [[a]] [[wšón]] Israel ćehnještaj [[do]] Baala, [[do]] Kirjat-Jearima, [[kiž]] [[k]] Judźe [[słušeć|słuša]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wottam]] křinju Božu [[horje]] přewjezli, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[po]] [[mjeno|mjenje]] Jahwy pomjenowana, [[kiž]] [[nad]] kerubami '''trónuje'''. (Stary zakoń 1976) : Stara błuka lampa [[w|we]] wochěži kuzła [[na]] [[sćěna|sćěnu]] šerjaty [[sćin]] drjewjaneje sireny, [[kiž]] '''trónuje''' [[jako]] [[poł]] [[ptak]] [[a]] [[poł]] [[žónska]] [[na]] stołpach schodźišća. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|thronen}} nrbgw41t51ntpmd5kkvqncj94s2cp84 tróštować 0 2591 2966 2008-04-15T12:01:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2966 wikitext text/x-wiki '''tróštować''' == tróštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tróšt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tró-što-wać |IPA=tʀóʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pokojeć]]; [[troštować]]; [[pokojić]]; [[potróštować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tróštowaše''' je 28x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tróštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšěm [[luby|lubym]] přećelam [[z|ze]] [[Serb|Serbow]], [[kiž]] [[być|běchu]] přichwatali, [[hdyž]] [[štwórtk]] [[w]] Drježdźanach [[wón|jeje]] [[ćěło]] [[k]] maćercy [[do]] [[row|rowa]] połožichmy, [[abo]] [[kotřiž]] [[my|nas]] pisomnje '''tróštowachu''', wuprajamy dźakowne "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nas '''tróštowaše''' [[při]] [[tón|tutym]] napohladźe [[jenož]] nadźija, [[zo]] [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]] [[wón|ji]] [[přiležnosć]] [[dać|da]], [[duša|dušu]] [[wot]] poslednich słabosćow wučisćić [[a]] [[wón|jej]] [[k]] [[ćim]] [[wulki|wjetšej]] krasnosći [[w]] njebjesach dopomhać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hač|Hač]] [[dotal]] '''tróštowachu''' [[so]] [[bur|burja]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[wójna]] bórzy skónči [[a]] [[potom]] [[so]] žito mócnje počnje [[wuwožować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naš]] lubowany [[knjez]] [[drje]] [[wón|je]] chětrym bolosćam podćisnjeny, smě [[pak]] [[so]] [[z]] [[dobry|dobrej]] [[nadźija|nadźiju]] '''tróštować''', [[zo]] [[so]] wulěkowanjo [[z]] Božej [[pomoc|pomocu]] [[a]] wustojnosću nazhonitych lěkarjow [[kaž]] swěrnych njewustawacych sotrow [[w|we]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[dospołny|dospołnje]] poradźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjenježnik [[wšak]] sćahowaše [[z]] ramjenjomaj, wobžarowaše, [[zo]] [[měć|nima]] [[telko]], kasa [[wón|je]] [[nimale]] prózdna [[a]] '''tróštowaše''' [[za]] [[dalši]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni [[móc|móža]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] '''tróštować''', [[zo]] [[wón|je]] [[sam]] Najčisćiši, Jězus Khrystus, spytowany [[być|był]], [[potajkim]] spytowanjo same [[hišće]] [[žadyn]] hrěch [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Mje]] přestań [[žarować]]; Te rudźenjo [[wšón|wšě]] zaćěr, So prócuj '''tróštować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitkich [[tón|tych]] [[duchowny|duchownych]] wopřisaha [[pře]] miłosć Khrystusowu, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój]] [[nadawk]] dostojnje dokonjeli [[a]] [[žadyn|žaneje]] [[próca|prócy]] njelutowali, [[tak]] [[zo]] [[žadyn]] [[wojak]] njetrjebał '''tróštowanjow''' [[swój|swojeje]] wěry parować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] přizamknywši [[kral]] wojownišćo [[polo|pola]] Yperna [[z]] [[čas|časa]] [[kónc]] hapryla [[a]] [[z|ze]] [[spočatk|spočatka]] [[meja|meje]], [[hdźež]] [[su]] sakske [[wójsko|wójska]] wurjadne wukonjałe, [[dokładny|dokładnje]] [[wobhladać|wobhlada]], [[kaž]] [[tež]] pólny lazaret, [[kiž]] [[bě]] [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] zaměsćeny, [[hdźež]] [[kral]] [[mnohi|mnohich]] chorych [[Saksa|Saksow]] [[z]] přećelnymi [[słowo|słowami]] '''tróštowaše''' [[a]] wožiwješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dyrbjach [[sebje|sebi]] [[na]] [[posledni|poslednje]] [[boži|Bože]] [[słužba|słužby]] pomyslić, [[a]] [[dokelž]] [[při]] wuprózdnjenju zakow [[hnydom]] zwjercha [[wjele]] trjebanu paćerjacu knižku padnjenoho namakach, '''tróštowach''' [[so]] [[z]] krutej dowěru, [[tón]] [[zawěsće]] [[na]] [[tón]] recept [[zabyć|zabył]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Modlmy [[so]] [[z]] hłubiny [[swój|swojeje]] [[wutroba|wutroby]], [[zo]] [[być|by]] [[bóh|Bóh]] [[naš|našich]] zmužitych wojowarjow, [[wosebje]] pryncow kralowskoho domu, [[tež]] [[daloko|dale]] hnadnje škitał, ranjenym [[a]] chorym [[z|ze]] [[swój|swojej]] pokojacej mocu [[k]] pomocy [[być|był]], wudowy [[a]] syroty '''tróštował''' [[a]] škitał, [[a]] jatych njewobškodźenych zbožownje [[zasy]] [[domoj]] přiwjedł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[nan]] [[so]] rozžohnujo [[swój|swoje]] móličke košeše, [[a]] [[hdyž]] [[z|ze]] sylzojtymaj [[woko|wočomaj]] [[a]] krawej [[wutroba|wutrobu]] [[muž]] mandźelskej [[ruka|ruku]] [[dawać|dawaše]], [[tak]] [[so]] '''tróštowachu'''[[dwudypk|:]] "[[na|Na]], [[dołhi|dołho]] trać [[móc|njemóže]]; [[k|ke]] kermušam [[tón|tu]] [[zasy]] budźemy! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] Kitchenera [[na]] [[dompuć|dompuću]] [[zawěsće]] [[jara]] '''tróštowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[wšón|wšo]] [[podarmo]]; [[muž]] [[chcyć|nochcyše]] [[so]] '''tróštować''' [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[rěkać|rěka]] [[polo|pola]] Gratiana[[dwudypk|:]] "[[pola|Pola]] wěrnych słužownikow Božich [[su]] [[samo]] [[wójna|wójny]] [[pokojny|pokojne]], [[dokelž]] ao njewjedu [[dla]] rubježnistwa [[abo]] hrubosće, Ise [[dla]] [[měr|měra]], [[zo]] [[być|bychu]] zli zaputani [[a]] dobri '''tróštowani''' [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žana [[móc|njemóže]] [[tak]] '''tróštować''', [[žadyn|žana]] [[tak]] [[pokoj]] eć [[a]] pozběhować [[kaž]] [[wón|wona]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] kěrlušu '''tróštuje''' [[dźěćo]] zrudneju [[staršej|staršeju]] [[a]] [[pokazować|pokazuje]] [[wón|jeju]] [[na]] [[swój|swoje]] [[zbožo]] [[a]] [[na]] smilnosć Knjezowu[[dwudypk|:]] "Prajtaj, [[hač]] [[tón|to]] [[dobry|lěpje]] [[wón|njej]]', [[zo|Zo]] [[mój]] [[duch]] [[tam]] [[w]] njebju [[bydlić|bydli]], [[zo|Zo]] [[tam]] [[bjez]] "wšoh' stracha [[być|stej]]' [[a|A]] tom' Knjezej '[[tam]] [[so]] modli, Hdźež [[wón|je]] [[wšitkón|wšitkich]] [[zbóžny|zbóžnych]] raj; Lubaj! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Předstojićer wotpokaza hewrjekarja [[a]] daše žónskej, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[skónčnje]] [[tež]] [[dóńć|dóšła]], [[wón|jeje]] korb [[wróćo]], [[wón|ju]] [[z]] [[tón|tym]] '''tróštujo''', [[zo]] [[wón|je]] [[znać|znaty]] hubak [[chětro]] pjany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[mać]] '''tróštuje''' [[z]] njebjes [[dele]] zrudne [[dźěćo|dźěći]], [[wón|jim]] [[z]] kěrlušom prajo[[dwudypk|:]] "Wy, [[mój|moje]] lube [[dźěćo|dźěći]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hišće [[jónu]], [[luby|luba]] maćerka, [[prajić|praju]] [[ty|tebi]], '''tróštuj''' [[so]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] '''tróštuje''' [[wón]] [[hišće]] [[z]] [[row|rowa]] zrudnu mandźelsku, žarowace [[dźěćo|dźěći]] [[z]] kěrlušom[[dwudypk|:]] [[ja|Ja]] [[znać|znaju]] [[twój|twoju]] [[wutroba|wutrobu]], [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[ja|mje]] lubowała; Nětk [[pak]] [[měć|maš]] wjetšu zrudobu, [[hdyž|Hdyž]] [[smjerć]] [[wón|je]] [[ja|mje]] [[preč]] wzała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|comfort, console }} *{{de}}: [1] {{p|de|hinwegtrösten}} l0q4lfmcuz2xu32svhl2r6vn8lagiog tupěrować 0 2592 2967 2008-04-15T12:01:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2967 wikitext text/x-wiki '''tupěrować''' == tupěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tupěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tu-pě-ro-wać |IPA=tup'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tupěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tupěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Włosy nošeše rozcybane [[a]] '''tupěrowane''', [[a]] Chěžcyna [[so]] [[wosebje]] [[na]] [[wón|jeje]] [[wulki|wulku]] [[huba|hubu]] hněwaše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|toupieren}} p83wp6jhugx204qy3apoqz5z1l0z753 turnować 0 2593 2968 2008-04-15T12:01:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2968 wikitext text/x-wiki '''turnować''' == turnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=turn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tur-no-wać |IPA=tuʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ćěłozwučować]]; [[sportować]]; [[zwučować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''turnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''turnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jeho|Joho]] njewustawacomu prócowanju poradźi [[so]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[wón|joho]] [[žadosć]] [[a]] [[žadosć]] [[wěriwy|wěriwych]] [[za]] Božim domom [[po]] krótkich [[lěto|lětach]] [[hižo]] dopjelnić; [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[wón|woni]] [[tola]] [[prjedy]] [[tón|toho]] [[w]] njepřihódnej [[na]] nahłej [[horje]] ležacej sali, [[kotryž|kotraž]] '''turnowanju''' słužeše, [[k|ke]] kemšam schadźować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pódla|Pódla]] noweje [[šule]] nastawa [[tež]] [[krasny|krasna]] [[wulki|wulka]] '''turnowanska''' hala, [[kiž]] [[być|budźe]] [[tež]] bórzy hotowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Prócowaše [[so]], [[swój|swojich]] šuleri zahorjeć [[nic]] jeno, [[ale]] [[tež]] [[za]] dobrych, krutych [[wojak|wojakow]] [[z]] časom wukubłać [[z]] '''turnowanjom'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] susednej katolskej [[šula|šuli]] wohladachu [[žona|žony]], [[drje]] [[prěni]] [[raz]] [[za]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[nutřkowny|nutřkowne]] zarjadowanjo '''turnowarnje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Něgajšny šejc, [[rěznik]] [[a]] sportowy wucabnik [[su]] powědali, až sportowu [[hala|halu]] teke [[w]] zymje njetopje, až [[měć|maju]] [[wšak]] [[w]] kupce [[mało]] dorosta [[a]] až rozměju źinsa '''turnowanje''' ako wotwardowanje starstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Deputacija [[w]] druhej komorje [[wón|je]] [[wo]] přichodnym [[zakoń|zakonju]] [[tónle|tole]] wobzamknyła[[dwudypk|:]] [[ludowy|Ludowa]] [[šula]] rozwučuje [[dźěćo|dźěći]] [[w]] [[dwaj|dwěmaj]] [[abo]] [[w|we]] wjacy rjadownjach Je-li [[móžny|móžno]], [[dyrbjeć|dyrbja]] hólcy [[w]] [[třeći|třećim]] [[lěto|lěće]] [[z]] najmjeńša 20 [[hodźina|hodźin]], [[w]] štwórtym [[lěto|lěće]] 22 [[a]] [[wot]] pjatoho [[lěto|lěta]] 26 [[hodźina|hodźin]] [[šule]] [[měć]] [[nimo]] '''turnowanja''', [[holca|holcy]] 24 [[hodźina|hodźin]] [[nimo]] ručnoho [[dźěło|dźěła]], '''turnowanja''' [[a]] rozwučowanja [[w]] [[domjacy|domjacym]] hospodarstwje [[a]] [[w|we]] warjenju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Šuli přitwarjena [[wón|je]] [[jako]] [[wosebity]] [[twar]] '''turnowanska''' hala. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[pola|Pola]] [[tónle|tychle]] '''turnowanskich''' towarstwow [[rěč|rěči]] [[so]] [[wo]] zlětach [[a]] [[nic]] [[wo]] zhromadźiznach, [[tohodla]] [[dokelž]] [[dźě]] sokoł ptaka [[woznamjenjeć|woznamjenja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[po|Po]] [[tón|tutym]] předstajenju '''turnowachu''' jenotliwe župy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Jich wuwučowanjo [[pak]] [[započeć|započnje]] [[so]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[hižo]] [[w]] [[ludowy|ludowych]] [[šula|šulach]], [[hdźež]] [[so]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[po]] wojerskim wašnju '''turnuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Prócowaše [[so]], [[swój|swojich]] šuleri [[nic]] jeno zahorjeć, [[ale]] [[tež]] [[za]] dobrych, krutych [[wojak|wojakow]] [[z]] časom wukubłać [[z]] '''turnowanjom'''. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : Šula [[měć|změje]] [[z]] dobom [[rjany|rjanu]] '''turnowansku''' salu, [[z]] dobom [[sobu]] [[k]] [[wužiwać|wužiwanju]] [[za]] [[młodźenc|młodźencow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Najprjedy dźěchu turnarjo [[a]] '''turnowarki''', [[kotryž|kotrymž]] [[so]] burstwo přizamkny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[rady|Radšo]] dyrbjeli młodźencojo [[swój|swoje]] [[ćěło]] [[z|ze]] strowymi zwučowanjemi, [[z]] '''turnowanjom''', płuwanjom atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|do gymnastics }} b3r7rvbn39xqoe3nxwh0fmev0ibnxbo tušować 0 2594 2969 2008-04-15T12:01:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2969 wikitext text/x-wiki '''tušować''' == tušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tuš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = tu-šo-wać |IPA=tuʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tušowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|tuschen}} 02wf5wioagg1mhfx046cgg0zznicuw9 tykować 0 2595 2970 2008-04-15T12:01:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2970 wikitext text/x-wiki '''tykować''' == tykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ty-ko-wać |IPA=tɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dešnjanska [[cyrkej]] [[wón|je]] prastare '''tykowane''' twarjenje, kotremuž [[wón|je]] přilěpjena [[nowy|nowa]] dundrska cyhelowa wěža. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wěža [[wón|je]] drjewjana, třěcha [[z|ze]] šindźelemi kryta, sćěny [[su]] 154 hlinjane [[a]] '''tykowane'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Ludźo [[su]] [[dźě]] [[za]] [[tón|to]] [[měć|měli]], [[zo]] '''tykowane''' twarjenje [[wjele|wjace]] [[wotpowědować|njewotpowěduje]] žadanjam nowšeho [[čas|časa]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Dom [[bě]] štyriróžkate '''tykowane''' twarjenje [[z]] wuhenjom [[a]] [[štyri]] małkimi woknami [[a]] niskimi [[durje|durjemi]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Něhdy [[bě]] [[w]] Radworju [[wjele]] [[stary|starych]] '''tykowanych''' domow, [[z]] [[wón|nich]] [[wostać|wostaštej]] [[hač]] [[do]] [[dźensa]] [[dwaj]] wobydlenej, [[a]] [[tón|to]] Hantušec [[a]] Smolic. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Porno [[tón|tomu]] wotbłyšćuje Cyžec žiwnosć [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[zdźěla]] [[hišće]] zdžeržanej '''tykowanej''' architekturu chudše financielne połoženjejeje [[prěni|prěnich]] wobsedźerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jewišćowy [[wobraz]] Marlity Mosler [[minus|-]] spodobny, swójski [[minus|-]] předstaja [[wulki]] rum [[w]] '''tykowanym''' burskim statoku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[to|To]] [[bě]] prěnjotnje '''tykowane''' twarjenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Staru '''tykowanu''' [[lěto|lěta]] 1897 zwotorhachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] zasparnym šumje [[někotry|někotrych]] [[prastary|prastarych]] brunych borowicow, jednotliwych [[čorny|čornych]] šmrěkow [[a]] [[w]] lochkim wjechlowanju [[młódny|młódnych]] brězyčkow sonjachu '''tykowane''' słomjane chěžki [[wo]] zahinje, [[nuza|nuzy]] [[a]] chudobje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] rozpuću [[mjez]] mrokami [[a]] [[nadźija|nadźiju]] [[stać|steješe]] [[na]] [[městno|městnje]] [[stary|stareje]] '''tykowaneje''' korčmy ",,Čeladnych [[próca|prócy]] [[wo]] [[naš]] [[wšědny]] chlěb'' [[z]] [[pisany|pisanymi]] blachami 'wobwěšane předawanišćo spěšneje dźensnišosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rjany [[puć]] [[pod]] slowčinami wjedźeše [[wróćo]] [[k]] domskemu, '''tykowanej''' [[wulki|wulkej]] chěži, [[k]] domicilej [[mój|mojeje]] ćety [[a]] [[mój|mojeho]] [[wuj|wuja]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[druhdy|Druhdy]] widźi [[wón|ju]] [[z]] wjesku [[w]] pozadku, [[druhdy]] [[za]] róžkom '''tykowaneje''' [[chěža|chěže]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] słomjanu [[třěcha|třěchu]], [[druhdy]] [[přez]] šěre nazymske [[polo|pola]], [[ale]] [[lěto]] [[wot]] [[lěto|lěta]] [[wón|je]] [[wón|wona]] [[z]] njebjom [[nad]] [[sobu]] [[wjele|bóle]] fijałkojta. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tež|Tež]] Serbam kiwa dobytk [[z]] [[tutón|tutoho]] wuwića[[dwudypk|:]] Blunjanska '''tykowana''' cyrkwička [[być|budźe]] [[nimo]] indianskich stanow [[husto|najhusćišo]] fotografowany [[pomnik]] [[kultura|kultury]] prawobydlerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tu|Tu]] poskićuja [[so]] wuchodźowanja [[přez]] [[wjele|wjac]] [[hač]] [[pjeć]] stow [[lěto|lět]] wopřijace kulturne [[stawizny]], [[njech]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[zo]] chceš [[pjeć]] stow [[lěto|lět]] [[stary|stare]] narowne kamjenje [[wopytać]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w|we]] [[w:hsb:Wojerecy|Wojerecach]], [[w]] Čornym Chołmcu [[abo]] [[w|we]] Wujězdźe, [[njech]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[zo]] [[chcyć|chce]] wopytowar slědźić [[za]] twarskimi [[forma|formami]] cyrkwjow [[minus|-]] [[hač]] [[jako]] '''tykowany''' [[twar]] [[kaž]] [[w]] Sprjejcach, [[w]] Blunju, [[abo]] [[w]] kamjenju [[kaž]] [[w]] Lejnje (Geierswalde) [[a]] [[w|we]] Lutach, [[zo]] [[być|by]] zadźiwany zwěsćił, [[zo]] [[měć|maja]] [[wšón|wšě]] [[cyrkwej|cyrkwje]], wšojedne [[z]] kotreho materiala wobsteja, wołtarnišćo [[w]] [[forma|formje]] třiróžka, [[kotryž|kotrež]] [[w]] napřećiwku [[z]] praworóžkatym [[zapadny|zapadnym]] [[dźělom]], ,,lochše", mjechše skutkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jedne [[z]] fotow [[pokazować|pokazuje]] '''tykowanu''' drjewjanu kapałku [[w]] Sprjejcach [[a]] [[tón|to]] [[tak]], [[jako]] [[być|by]] [[so]] [[wón|wona]] [[škit]] pytajo dubam [[a]] brězam kěrchowa přitulała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Tón [[wostać|wostanje]] [[hród]] [[mjez]] hlinjanymi chěžkami [[a]] '''tykowanymi''' wjesnymi statokami. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Swětłomódru barbu [[nadeńć|nadeńdźechu]] [[tež]], [[jako]] přepytowachu woršty barby [[na]] sćěnach '''tykowaneho''' domčka [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]], [[dla]] brunicy wotbagrowaneho sydlišća [[w]] BukowjeGross Bukkow (wokrj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Žadyn [[štom]] [[w]] susodstwje [[wón|ju]] [[na]] wysokosći [[a]] pyšnosći njepřetrjechi, [[ani]] [[nic]] [[stary]] '''tykowany''' domčk, [[porno]] [[wón|njej]] [[kaž]] popjelawka. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[po|Po]] zdaću [[bě]] [[wón|wona]] [[woprawdźe]] profi nastupajo [[stary|stare]] '''tykowane''' domy. (Wobraz ze skibami 2001) : Pyši [[wón|ju]] '''tykowany''' přitwark [[na]] [[sewjerny|sewjernym]] boku, [[kotryž]] zmožni [[něhdy]] ryćerkublerjam [[z]] Křišowa [[a]] Malećic [[wot]] roboćanskeho [[a]] burskeho [[lud|luda]] njemyleny, separatny [[přistup]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stagger, reel }} 7p860rxwxt7n8pln3q1k3y5180b6lnc typizować 0 2596 2971 2008-04-15T12:02:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2971 wikitext text/x-wiki '''typizować''' == typizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=typiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ty-pi-zo-wać |IPA=tɪpizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[typować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''typizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''typizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wuměłsce '''typizowała''' [[a]] předformowała [[wón|je]] [[tutón|tute]] estetiske twór- [[być|by]] [[w]] [[běh|běhu]] lětstotkow fantazija [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[při|Při]] wašnju hraća sadźi režiser, swěrny [[swój|swojim]] inscenatoriskim wotmysłam, [[tohorunja]] [[na]] přehnawanje, [[na]] [[wulki|wulke]] gesty, [[tež]] [[na]] '''typizowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] Jü Maćij nochce '''typizowace''' [[předstajić|předstajenje]] [[z|ze]] stajenymi [[wobraz|wobrazami]], [[wón]] [[być|by]] [[chcyć|chcył]] [[w]] indiwidualnym, [[tež]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wosobinskim sobučućom [[a]] [[z]] dowěrnym poćahom [[k]] wjesnjanam [[tón|to]] [[wjele|bóle]] powšitkowne zapopadnyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jurij Kostorž '''typizowaše''' [[wědźeć|wě]] [[woblec|wobleku]] měšćanosty Braveila słužbuwrótneho beamtu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Čehodla [[po|Po]] [[dołhi|dlěšim]] 'zawodźe stejitaj [[sej]] kowar [[a]] čert [[napřećo]], '''typizowanaj''' protago- nistaj dobreho [[a]] zła, [[kaž]] [[tón|to]] zna- jemy [[z]] [[rjad|rjada]] [[serbski|serbskich]] [[a]] sło- wjanskich bajkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] kuchar Rozbičkar '''typizuje''' [[so]] [[přez]] bijadło, [[mjeztym]] [[zo]] [[so]] [[wón|jeho]] kolegam hinaše instrumentowe barby přirjaduja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[to|To]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] Byrnjež bajku [[z]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] powědał, [[so]] [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] kaznje '''typizowanja''' [[kruty|kruće]] njedźerži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|typisieren}} i0doxenckn6kbm7pjthj8t0l8k2zp64 tyranizować 0 2597 2972 2008-04-15T12:02:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2972 wikitext text/x-wiki '''tyranizować''' == tyranizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=tyraniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ty-ra-ni-zo-wać |IPA=tɪʀanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''tyranizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''tyranizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] sydomatřiceći [[lěto|lětach]] tyranstwa zawěškow [[dla]] hidźi Binč zawěški [[tak]], [[zo]] [[so]] [[čas]] [[swój|swojeje]] swobody [[domyslnik|--]] [[swój|swojich]] poslednich [[lěto|lět]] ziwjenja [[domyslnik|--]] nochce [[dać]] '''tyranizować''' zawěškow [[dla]] [[ani]] [[přez]] zjawnosć, přiwučenu [[na]] zawěški. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wotpowědujo rezoluciji kominformběrowa [[so]] [[přećiwo]] swójskemu nazhonjenju 1950 [[pisać|pisaše]][[dwudypk|:]] ,,[[z|Z]] krawym terorom '''tyranizuja''' cwólby Titoweje kliki [[juhosłowjanski]] [[lud]] [[a]] nakładuja [[wón|jemu]] [[kwakla|kwaklu]] ameriskeho dolaroweho njewólnistwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] najwšelakorišim miljeju [[wón|jeho]] spóznawamy[[dwudypk|:]] [[jako]] roboćana [[na]] knježim [[dwór|dworje]], [[jako]] přisłušnika [[z|ze]] słódkimi srědkami '''tyranizowaneje''' ,,wólbneje masy [[za]] lisćinu kublerjow; widźimy [[wón|jeho]] [[při]] zabawje [[w]] korćmje. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Jednomu, [[kiž]] [[bě]] [[přeco]] [[zaso]] spytał, [[my|nas]] [[z]] přehnatymi EK-maněrami '''tyranizować''' [[a]] [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] Lula [[jónu]] [[na]] kamor sadźił, smy [[před]] wotjězdom [[tajki]] porjadny porstowy twarožk [[sobu]] [[do]] [[toboła|toboły]] sunyli [[domyslnik|--]] [[njech]] [[so]] [[na]] [[my|nas]] [[dopomina]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Přetož spóznał [[być|sym]] [[wjele]] wašich złósćow [[a]] waše [[mnohi|mnohe]] hrěchi, [[Sam|ow]] [[wy]], [[kiž]] [[wy]] '''tyranizujeće''' sprawneho, [[a]] bjerjeće wukupny [[pjenjezy|pjenjez]], [[a]] [[w|we]] wrotach sudźo potłóčujeće chudych! (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tyrannize }} *{{de}}: [1] {{p|de|tyrannisieren}} jtukqklvmgovvacm5gzhzewuigvc8at ćěłozwučować 0 2598 2973 2008-04-15T12:02:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2973 wikitext text/x-wiki '''ćěłozwučować''' == ćěłozwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ćěłozwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ćě-ło-zwu-čo-wać |IPA=ʧeʲu̯ɔzu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[turnować]]; [[sportować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ćěłozwučowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ćěłozwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Načolnik [[tón|tych]] jutrownych wódnikow [[być|běše]] [[stary]] wupruwowany ,,Sokoł``, [[jako]] wobrotny [[a]] wušikny 71 '''ćěłozwučowar''' [[znać|znaty]] [[a]] [[sławny]] [[po]] [[wšón|wšěch]] Serbach. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Jan [[wón|je]] [[štyri]] [[króć]] [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] lećał \x96 [[sobu]] ličena [[wón|je]] [[tónle|tale]] jězba [[do]] Karthaga \x96, [[z]] [[tón|toho]] [[dwójce]] [[přez]] pruwowanja [[na]] wysokej [[šula|šuli]] [[za]] '''ćěłozwučowanje''' [[a]] sport [[a]] [[jónu]] [[z]] nasypa [[w]] [[skała|skale]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Naši bohojo Swantowit, Radegast [[a]] Prowe, [[kotryž|kotrymž]] [[tež]] [[jako]] studenća stawiznow, '''ćěłozwučowanja''' [[a]] žurnalistiki swěrni wostachmy, [[być|běchu]] dokonjeli, [[zo]] zhromadnje [[w]] [[jedyn|jednym]] [[a]] [[tón|tym]] [[sam|samym]] [[čas|času]] [[na]] [[jedyn|jednu]] [[a]] [[tón|tu]] [[samy|samu]] [[uniwersita|uniwersitu]] přińdźechmy, [[w]] [[jedyn|jednym]] internaće bydlachmy [[a]] [[skónčnje]] [[tež]] [[do]] jedneje stwy zaćahnychmy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Janowe wopisanje łužiskospecifiskeho '''ćěłozwučowanja''' dwacetych [[a]] třicetych [[lěto|lět]], [[kotryž|kotrež]] [[wón]] [[jako]] heroiski antifašistiski [[a]] patriotiski bój skałarjow [[a]] [[mały|małych]] [[bur|burow]] wudawa, [[być|njejsu]] praktiske přepruwowanje wobstali, [[rjec|rjekny]] [[docent]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Janowe [[předstajić|předstajenje]] \x82\ woneho [[wot]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] [[a]] [[bur|burow]] wunamakaneho '''ćěłozwučowanskeho''' narjada, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běchu]] [[přećiwo]] fašistam zwučowali, wopokaza [[so]] [[jako]] bjeze [[wšón|wšeho]] wěrje podobne, [[dokelž]] [[bě]] posudk [[z]] Drježdźan [[na]] [[někotry|někotre]] fakty pokazał, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] Janowymi kryjachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Křiže, [[kiž]] [[w]] [[swój|swojej]] nahej runoprawosći [[na]] črjódku '''ćěłozwučowacych''' [[dźěćo|dźěći]] dopominachu, wabjachu [[k]] [[sebje|sebi]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Porik přesta rejować, [[hdyž]] Jakub [[z|ze]] [[swój|swojej]] desku [[na]] koleskach [[nimo]] [[wón|njeho]] šuskny [[a]] [[na]] hornju [[kroma|kromu]] železneho płota skoči, [[kiž]] [[dwór]] [[wot]] '''ćěłozwučowarnje''' dźěleše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tak|Tak]] [[na]] [[přikład]] zymske wuwučowanje [[w]] dalekubłanskej [[šula|šuli]] (Fortbildungsschule), wuwučowanje [[w]] ručnych dźěłach [[a]] [[w]] [[lěćo|lěću]] '''ćěłozwučowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[jako|Jako]] sobustaw "šulerskeho towarstwa ,,Włada'' wopytowach studentske ß '''ćěłozwučowanja''' ,,Sokoła'' [[pod]] nawodom Jana 'Meškanka [[a]] Měrćina Mjeltki [[na]] Hornčerskej, zhromadźizny "[[katolski|katolskeje]] ''Jednoty'' [[z|ze]] staršimaj [[w]] Kolpingowym domje [[na]] "Garbarskej [[a]] spěwanske [[a]] rejwanske wječorki ,,Nadźije'' [[na]] 'žurli Serbskeho domu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mudra Wustajeńca [[wo]] [[serbski|serbskim]] póstownistwje Wokrjesny ludowědny muzej [[w]] sewjeročěskim [[město|měsće]] Českä Lipa zarjadowa [[hromadźe]] [[z]] '''ćěłozwučowanskej''' jednotu Sokoł [[w]] domje muzeja "[[wustajeńca|wustajeńcy]] ,,Serbske póstownistwo'' [[a]] ,,Sewjeročěski Sokoł''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Nazymu [[lěto|lěta]] 1919 [[zastupić|zastupi]] Šleca [[jako]] zwučowacy sobustaw "[[do]] Čěskeje '''ćěłozwučowanskeje''' [[organizacija|organizacije]] ,,Sokoł'' [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zaćišće, [[kotryž|kotrež]] [[sej]] młodźi [[Serb|Serbja]] [[z]] Prahi [[a]] [[z|ze]] zlěta [[sobu]] [[domoj]] [[wzać|wzachu]], [[być|běchu]] [[tak]] mócne [[a]] skutkowne [[a]] trajne, [[zo]] [[móc|móžeše]] Šleca [[hižo]] nazymu [[samsny|samsneho]] [[lěto|lěta]] [[hromadźe]] [[z]] redaktorom Markom Smolerjom [[a]] redaktorom Janom Skalu [[załožić]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] prěnju [[serbski|serbsku]] sokołsku '''ćěłozwučowansku''' jednotu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[k|K]] [[šulski|šulskemu]] twarjenju [[słušeć|słušeše]] [[tež]] '''ćěłozwučowarnja''' [[a]] [[wulki]] [[dwór]] [[a]] [[mały|małe]] zelenišćo [[k]] přechodźowanju [[na]] přestawkach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[mjez|Mjez]] hłownym [[wučbny|wučbnym]] twarjenjom ([[z]] bydlenjomaj [[za]] rektora [[a]] domownika) [[a]] '''ćěłozwučowarnju''' [[być|njebě]] najprjedy [[žadyn|žaneje]] kryteje chódby [[kaž]] [[dźensa]], [[tón|tu]] [[su]] [[hakle]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] přitwarili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pjatk [[měć|mějachu]] '''ćěłozwučowanje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[ale|Ale]] [[z]] třećej [[wisać|wisaše]] [[hižo]] [[w]] [[powětr|powětře]], [[z]] wupřestrěnymaj [[ruka|rukomaj]], [[kaž]] [[być|by]] [[na]] kružkach [[w]] '''ćěłozwučowarni''' wisał. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Leńšec [[mać]] [[pak]] měnješe, [[zo]] [[wón|je]] šata přeškoda [[za]] wječorne reje [[w]] šulskej '''ćěłozwučowarni'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Popołdnju změjemy 29 '''ćěłozwučowanje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] spyta, [[štož]] nanej [[na]] [[staw|stawje]], nahladnosći [[a]] [[pjenjezy|pjenjezach]] pobrachowaše, narunać [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bu]] najzmužićiši '''ćěłozwučowar''' rjadownje [[a]] najchrobliši nawjedowar [[při]] [[wšón|wšěch]] hólčich hłuposćach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[měć|ma]] [[w]] '''ćěłozwučowanju''' [[hišće]] jedynku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rjadownja [[na]] [[dwór|dworje]] [[za]] '''ćěłozwučowarnju''' łakaše, [[hdy]] [[so]] Pejkwadrat zjewi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|do gymnastics }} *{{de}}: [1] {{p|de| machen}} 7duv4fmwy4hcgbqv40gcw8v00xb1lfm ćěslować 0 2599 2974 2008-04-15T12:02:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2974 wikitext text/x-wiki '''ćěslować''' == ćěslować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ćěsl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ćě-slo-wać |IPA=ʧʲɪslou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ćěslowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ćěslowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[tónle|tole]] [[stary]] [[bur]] zasłyša, [[rjec|rjekny]] [[swój|swojim]] synam[[dwudypk|:]] "Hólcy, [[wy]] [[być|sće]] nawukli '''ćěslować''', hladajće, [[zo]] [[tajki|tajku]] [[łódź]] natwariće. (Ludowe bajki 1955) : Mužojo [[z]] mjeńšimi ratarstwami [[a]] chěžkarjo přizasłužowachu [[sej]] [[z]] murjowanjom [[abo]] '''ćěslowanjom''' [[na]] twarach [[a]] dźěłachu domjace muske [[dźěło|dźěła]] [[po]] swjatoku [[abo]] [[rano]] [[před]] wotchadom [[na]] [[twar]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Cyłe [[wulki|wulke]] [[město]] [[na]] dubowych kolikach [[stać|steji]], [[a]] [[tón|to]] [[być|njejsu]] [[jenož]] koliki [[tak]] tołste [[kaž]] žerdki, [[ale]] [[tón|to]] [[su]] koły [[z]] najsylnišich dubow '''ćěslowane''', [[a]] tełe duby, [[wjele|wjace]] milionow, [[wón|woni]] [[w]] lěsach nětčišeho Krasa pušćachu, ranite wobrubachu, wukónčichu, [[po]] wodźe [[tam]] dowjezechu, [[hdźež]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[twarić]], [[a]] [[tón|te]] mócne koły [[jedyn]] [[za]] [[druhi|druhim]] [[a]] [[jedyn]] [[při]] [[druhi|druhim]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[morjo|morja]] zabichu, [[a]] [[tak]] dobychu twjerde dno, [[kotryž|kotrež]] [[hišće]] [[dźensa]] [[dźeržeć|dźerži]], hačrunjež [[wón|je]] [[so]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[wjele|wjace]] stow [[lěto|lět]] minyło. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tajke dźěry [[druhdy]] [[jara]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[drjewo|drjewa]] [[dele]] dźeja, [[tež]] [[sebje|sebi]] dźećelc [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] [[nowy|nowe]] wobydlenje '''ćěsluje''', hustodosć [[wjele|wjace]] [[hač]] [[jedyn|jedne]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Ćeslować[[dwudypk|:]] Dypornak '''ćěsluje''' Dawać [[so]][[dwudypk|:]] [[do|Do]] [[wón|njeho]] [[so]] [[husto]] widlišća [[dawać|dawaju]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Wěrno [[wón|je]], [[čorny|čorna]] zawisć [[a]] lodowa hida farizejow [[wón|je]] Khrystusej drjewo křiža [[połny|połne]] hańby [[a]] bolosćow '''ćěslowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Bórze [[po]] wuradźe pušćachu štomy [[a]] '''ćěslowachu''' [[před]] Stojhněwowymi wočemi. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[tu|Tu]] [[dźěło|dźěła]] [[abo]] přihladuje [[wón|jomu]] [[w]] kowarni, [[w]] młynje, [[w]] blidarni, [[w]] pjekarni, [[w]] zamkarni, pěi '''ćěslowanju''', [[při]] šewcowstwje, pěi krawcowstwje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut, trim, work as carpenter }} *{{de}}: [1] {{p|de| tätig sein}} g4j5ii4ku05mldx0w7sq2mqh41cymce unifikować 0 2600 2975 2008-04-15T12:02:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2975 wikitext text/x-wiki '''unifikować''' == unifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=unifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = u-ni-fi-ko-wać |IPA=unifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[unificěrować]]; [[zjednotnić]]; [[zjednotnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''unifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''unifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[tón|tym]] budźi [[so]] [[strach]] [[před]] wiziju uniwersalneje [[ciwilizacija|ciwilizacije]], [[před]] [[wón|jeje]] '''unifikowacym''' charakterom [[minus|-]] dodajmy[[dwudypk|:]] konsumciskim [[a]] utilitaristiskim. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Móžemy [[měć]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] kosmopolitiski ciwilizaciski monolit spóžrěł wšelakore [[mały|małe]] [[kultura|kultury]], '''unifikował''' rozdźělne, [[byrnjež]] [[nic]] přećiwne hódnoty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unify, unite }} *{{de}}: [1] {{p|de|unifizieren}} 1m0bw1u0t1p446s5wqhin1qoc90pwyw uniformować 0 2601 2976 2008-04-15T12:02:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2976 wikitext text/x-wiki '''uniformować''' == uniformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=uniform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = u-ni-for-mo-wać |IPA=unifɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''uniformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''uniformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] [[přimnyć|přimny]] [[jedyn]] [[z]] '''uniformowanych''' [[muž|muži]] [[za]] [[telefon|telefonom]], diktowaše [[do]] [[wón|njeho]] [[mój|moje]] [[mjeno]] [[a]] pozběhny [[z]] [[pomoc|pomocu]] elektriskeho knefla šlahacu hrjadu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[před|Před]] zachodom [[do]] škleńčaneho twarjenja, [[móc|móžeš]] [[rjec]] palasta, [[stać|steješe]] [[někajki]] '''uniformowany''' nutřpušćer, [[kiž]] [[hižo]] wšu [[swój|swoju]] kedźbnosć [[na]] bližacu [[so]] dźiwnu delegaciju koncentrowaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Dospołnje [[so]] '''uniformować''' [[być|njebě]] [[měć|měł]] [[chila|chwile]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Napoł '''uniformowani''' wobornicy, [[zabywši]] [[na]] [[wšón|wšě]] nazwučowane eksaktnosće [[a]] prawidła, nastajichu [[pódla]] hrjebje [[motor]], přizamknychu hadźicy [[a]] čakachu [[njesćerpny|njesćerpnje]] [[na]] [[prěni|prěnje]] zynki rozbuchowaceho bencina. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[zo|Zo]] [[być|bychmy]] [[tuž]] kulturnej '''uniformowanosći''' wućeknyli, dyrbimy akcentować wosebitosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dla '''uniformowanja''' normy [[wšak]] [[wón|je]] [[přeco]] [[trěbny|trěbne]] [[so]] [[wo]] prawopisu [[w]] ortografiskim [[słownik|słowniku]] P. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[druhdy|Druhdy]] [[so]] čłowjekej zda, [[zo]] [[być|Je]] [[tónle|tole]] [[wšón|wšo]] přetrate [[w]] [[tón|tutym]] [[tak]] "''modernym'' [[čas|času]], [[kiž]] [[wšón|wšo]] 'mechanizuje, racionalizuje, '''uniformuje''', [[a]] indiwidualne, duchej [[krajina|krajiny]] wotpowědowace nałožowane [[wuměłstwo]] ignoruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[mjez|Mjez]] syłu [[ludźo|ludźi]] [[stać|stejachu]] [[tam]] [[serbski|serbske]] nacije, '''uniformowani''' [[a]] [[bjez]] uniformy, [[a]] [[mjez]] tymi poslednimi [[bě]] [[wony]] člowjek, [[kotryž|kotrehož]] Wjela [[w]] nowym Kole [[měć]] njechaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] zašćěpjenje hidy [[přećiwo]] ",hinakmyslacym', '''uniformowanje''' [[a]] militarizowanje [[wšóń|wšeje]] 'towaršnosće [[wot]] [[dźěćo|dźěći]] [[hač]] [[k]] dorosćenym [[wón|je]] [[ludźo|ludźom]] [[njesměrny|njesměrne]] duchowne škody načiniło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[hižo|Hižo]] [[do]] [[wójna|wójny]] [[być|běchu]] '''uniformowanych''' młodych nacijow wuplacali [[a]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] wuhnali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Najmjeńši '''uniformowany''' [[so]] [[nadobo]] [[na]] [[ludźo|ludźi]] wottorhny, wołaše skřiwdźeny [[a]] zły [[a]] blawkaše[[dwudypk|:]] ">Wy hejata bobrija. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Póstownik běhaše [[po]] [[wjes|wsy]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jich]] [[wšón|wšěch]] zehnał, [[tón|tych]] brunych '''uniformowanych'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[w]] rjadach pólnošěrych [[sobu]] teptać [[po]] [[cuzy|cuzej]] [[zemja|zemi]] [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[bě]] [[ći]] [[wot]] [[sam|samoho]] [[spočatk|spočatka]] přećiwne, [[haj]] zdaše [[so]] [[ći]] złóstniske [[po]] [[wšón|wšěm]], [[štož]] [[być|sy]] zhonił [[wo]] zachadźenju '''uniformowanych''' katow [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Běchu [[wón|jeho]] tykli [[do]] uniformy, '''uniformowaneho''' [[do]] wagona [[za]] [[skót]], [[a]] wjezli [[wón|jeho]] tydźeń [[dołhi|dołho]], dny [[a]] [[nóc|nocy]] [[do]] Argonow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nastawk [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] powšitkownym hubjenstwje [[w]] [[kraj|kraju]] [[k]] [[ranje|ranju]] Łobja, rozpisowaše bědne [[žiwjenje]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] [[a]] wulkotne komunistiskich funkcionarow; [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[nichtó]] [[wón|njeje]] [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wěsty]], njecha-li trubić [[do]] trompety komunistow; [[pisać|pisaše]] [[wo]] organizaciji młodźiny, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] prjedawša HJ [[z]] [[druhi|druhim]] [[mjeno|mjenom]], [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] '''uniformowane''' [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] [[domyslnik|--]] nastawk wopisowaše wobstejnosće [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] [[tajki|tajke]], [[kajkiž|kajkež]] [[bě]] [[wón|je]] [[Pawoł]] znał [[pod]] fašizmom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Henčlej wosta huba [[stać|stejo]] [[a]] [[hakle]], [[po]] [[mały|małych]] srěbkach wupiwši třeću pólku, zapřimny, [[zo]] '''uniformowanaj''' njeběštaj přjšłoj [[po]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Młody młynk žlokaše [[w]] brunym [[woblec|wobleku]] [[a]] rjeješe pjany hłupe [[spěw|spěwy]]; lědy woženjeny [[blidar]] wukřći [[swój|swojeho]] prěnjeho [[hólc|hólca]] [[na]] Siegfrieda ([[być|běše]] [[tón|to]] [[prěni]] Siegfried [[w|we]] [[wjes|wsy]]), [[rěčeć|rěčeše]] [[serbski]] [[jenož]] [[hišće]] [[potom]], [[hdyž]] [[na]] [[swój|swoju]] [[žona|žonu]] blawkaše, [[a]] [[być|bu]] wótry [[a]] [[wótře]] herjekacy hejtman wohnjoweje wobory; překupc wobwěncowaše měsacy [[dołhi|dołho]] [[někajki|někajke]] brune wobrazy [[w]] [[swój|swojim]] [[wokno|woknje]] [[a]] rozumješe [[serbski]] [[jenož]] [[hišće]] dźěćom; krawski mišter [[sej]] [[druhi|druheho]] pomocnika přistajj [[a]] boješe [[so]] [[domyslnik|--]] běše-li '''uniformowany''' [[domyslnik|--]] [[jenož]] [[hišće]] [[trochu]], samlutki [[wječor]] [[přez]] knježj park [[hić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jednoho [[dźeń|dnja]] [[pak]] [[zastupić|zastupi]] [[do]] komory [[domyslnik|--]] [[nětko]] [[zaso]] '''uniformowany''' [[domyslnik|--]], [[zo]] [[być|by]] rjekł [[swój|swojej]] >>[[stary|starej]] maćerj<< [[a]] małej přećelce Měrce božemje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] žurli [[dwaj|dwě]] lěhwje [[napřećo]] [[sebje|sebi]] sedźeštej horstka [[serbski|serbskich]] studentow [[a]] [[šuler|šulerjow]] [[za]] blidomaj prědku [[pod]] jewišćom; [[črjóda]] brunakow, '''uniformowanych''' [[a]] '''njeuniformowanych''' [[njepřećel|njepřećelow]], [[za]] blidami [[při]] pobočnymaj sćěnomaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žane [[pjeć]] [[minuta|minutow]] pozdźišo sedzeše Jan Serbin [[w]] [[awto|awće]] zlutniwje '''uniformowaneho''' taksikarja [[z|ze]] specialnym kubłanjom, [[štož]] rěkaše perfektnu znajomosc dweju cuzeju [[rěčow]] [[a]] kmanosć, kultiwěrowanych [[cuzy|cuzych]] [[přez]] [[město]] wodźić [[a]] [[być]] wersěrowany radźićel [[za]] mužow, [[kotřiž]] chcychu [[tónle|tule]] nakupować. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[hišće]] [[nóc]], [[hdyž]] [[so]] [[wosrjedź]] [[dróha|dróhi]] [[před]] nimaj skupinka '''uniformowanych''' [[a]] wobrónjenych mužow [[domyslnik|--]] [[wojak|wojakow]] [[abo]] pólcajow [[domyslnik|--]] zjewi, j eju zadźerža [[a]] [[wón|jeju]] papjery widźec [[chcyć|chcyše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|uniformieren}} porcikj6l1oxje26znrapigamh24qv5 urbanizować 0 2602 2977 2008-04-15T12:03:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2977 wikitext text/x-wiki '''urbanizować''' == urbanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=urbaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ur-ba-ni-zo-wać |IPA=uʀbanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''urbanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''urbanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|urbanisieren}} 2shgp7c1dm93e8wuuygm4dtrasrn0z2 urinować 0 2603 2978 2008-04-15T12:03:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2978 wikitext text/x-wiki '''urinować''' == urinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=urin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = u-ri-no-wać |IPA=uʀinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[močić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''urinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''urinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ofkb973g1l429ybxtofnemngpxnpiee wagabundować 0 2604 2979 2008-04-15T12:03:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2979 wikitext text/x-wiki '''wagabundować''' == wagabundować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wagabund |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wa-ga-bun-do-wać |IPA=u̯agabundou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wagabunděrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wagabundowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wagabundowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vagabundieren}} ciygj65vv8oeoj82yo3oaha98pflczr walcować 0 2605 2980 2008-04-15T12:03:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2980 wikitext text/x-wiki '''walcować''' == walcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=walc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wal-co-wać |IPA=u̯alʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''walcowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''walcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Monokl wyška [[počeć|poča]] [[so]] [[hnydom]] [[w]] takće 227 walčika čumpolić, alarmowy trompetar hrabny [[sej]] [[třeći|třećeho]] adjutanta [[a]] '''walcowaše''' [[z]] [[wón|nim]] [[z|ze]] stana, wyšk přimaše [[za]] posołom, licatym [[kaž]] [[w]] mlóce całta, [[ći]] drjeworubarjo ćisnychu [[swój|swoje]] mječe [[preč]], [[ći]] hejtmanojo [[a]] [[dalši]] oficěrojo padnychu [[z|ze]] šćowkacymi komandowymi hłosami [[do]] [[spěwać|spěwa]] [[wón|woni]] njeznajachu [[wón|jeho]] [[słowo|słowa]], spěwachu Sprung auf, marsch, marsch, [[dźeržeć|dźeržachu]] [[so]] [[za]] ruce [[a]] rejowachu rejku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|roll }} *{{de}}: [1] {{p|de|walzen}} big4ycbzpjxbrjejfjcgvbnpm5dibjc walčkować 0 2606 2981 2008-04-15T12:03:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2981 wikitext text/x-wiki '''walčkować''' == walčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=walčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = walč-ko-wać |IPA=u̯alʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwalčkować]]; [[do walčkow wjazać]]; [[do walčkow zwjazać]]; [[do wałow wjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''walčkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''walčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njewšědne [[blido]] [[z]] krasnymi jědźemi, [[z]] błyšćatymi winowymi kićemi, [[kaž]] '''walčkowanymi''' sylzami, [[na]] [[so]] zestajenymi [[do]] pyramidy, [[z]] jabłukami, licatymi [[a]] brjuchatymi, [[z]] chlěbom, [[z]] [[kotryž|kotrehož]] ćopłota stupaše [[a]] [[z]] [[wón|njej]] [[wóń]] [[pěc|pjecy]], [[kiž]] [[w]] zahrodźe [[stać|steješe]], [[a]] [[bě]], kaš [[być|by]] [[z]] wónju [[w]] ćopłoće [[cyły|cyła]] zahroda [[do]] jstwy stupała [[a]] [[wón|jeje]] kćenja [[a]] płody [[a]] [[mloko]] kozy [[a]] měd wosow [[wot]] krušwiny. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tři|Tři]] [[lěto|lěta]] [[bě]] [[wón|wona]] [[polo|pola]] [[wšón|wšěch]] šosarjow syno '''walčkować''' směła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[dać|da]] šwajcarjej kajkosć poslednich zbytkow laneho wosucha zwěsćić, wuradźowaše [[z]] [[wón|nim]] [[plan]] wutkoweje picy [[za]] [[přichodny|přichodnej]] měsacaj, [[rjec|rjekny]] Erice [[někotry|někotre]] njewažne [[słowo|słowa]] [[a]] štabraše [[do]] [[druhi|druheje]] bróžnje, [[hdźež]] [[so]] dźećelowe syno '''walčkowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Někotre dny pozdźišo [[so]] poda, [[zo]] [[wón]] Elsu [[samy|samu]] [[při]] '''walčkowanju''' [[syn|syna]] nadeńdźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bundle }} *{{de}}: [1] {{p|de|bündeln}} lvdjk0ohck0twig7zodf78cf4n0tkws walkować 0 2607 2982 2008-04-15T12:03:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2982 wikitext text/x-wiki '''walkować''' == walkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=walk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wal-ko-wać |IPA=u̯alkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''walkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''walkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Mi]] [[so]] skerje [[lubić|lubi]] '''walkowanje''' [[na]] delnjoserbskich [[wjes|wsach]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Přichodna [[dźowka]] wuzu [[wón|jemu]] črije [[a]] [[sunyć|suny]] [[wón|jemu]] tołste, '''walkowane''' filcowe tofle [[na]] nohi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Komuž [[pak]] [[so]] šiška [[tak]] [[dobry|derje]] njewjedźeše, [[móc|móžeše]] [[tež]] [[při]] '''walkowanju''' [[swój|swoje]] [[zbožo]] pytać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lěto [[so]] [[započeć|započa]] [[z]] camprowanjom [[a]] zapustom, [[sćěhować|sćěhowachu]] [[wšón|wšě]] jutrowne nałožki, [[kaž]] [[serbski|serbska]] konfirmacija [[na]] Zelenym štwórtku, jutrowne [[spěwać|spěwanje]], jejka [[pisać|pisanje]] [[na]] Ćichim pjatku, [[spěwać|spěwanje]] jutrownu [[nóc]], chodźenje [[po]] jutrownu "[[woda|wodu]], ,,[[po]] jejka'' chodźenje [[k|ke]] 'kmótram [[na]] jutrničce, '''walkowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dźěći [[směć|smědźa]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[tohorunja]] [[w]] pomolowanju jejkow pospytać [[a]] jejka '''walkować''', [[być|budźe]] [[tež]] [[móžny|móžno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : ěsi [[su]] dostali [[dar|dary]] [[wot]] kmotšow [[a]] '''walkowali''' [[su]] teke. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] foyeru poskićeše Serbska [[kulturny|kulturna]] [[informacija]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] wuběr informaciskeho materiala [[kaž]] [[tež]] suweněrow, [[w]] klubowni pokazowachu [[so]] wideopaski [[z]] [[wotpowědny|wotpowědnej]] tematiku, [[w]] stilizowanej [[forma|formje]] [[móžachu]] [[dźěćo|dźěći]] '''walkowanje''' jejkow [[zeznać]], [[a]] mali [[kaž]] [[tež]] wulcy pospytachu [[so]] sami [[w]] debjenju jejkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přeco [[być|běchu]] [[wón|woni]] měšćanscy synojo, twjerdych wojerskich škórni njezwučeni, dźakowni [[za]] Budyske [[kruty|krute]] '''walkowane''' nohajćy, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[wón|jim]] starosćiwe maćerje [[do]] wačokow stykali. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[što|Što]] [[być|by]] [[swój]] [[kraj]], [[swój|swoju]] [[znowa]] dobytu Šlesku [[z]] bitwami zapusćił, [[hdyž]] [[wón|je]] njepřećelska [[Łužica]] [[a]] [[za]] [[wón|njej]] [[cyły|cyła]] Kursakska [[runje]] [[tak]] bliska [[a]] [[tež]] [[při]] [[puć|puću]] [[do]] Berlina, [[hdyž]] [[móc|móže]] [[sej]] [[wot]] [[wón|njeje]] [[wšón|wšo]] [[žadać sej|žadać]], [[štož]] [[trjebać|trjeba]][[dwudypk|:]] zežiwjenje [[a]] kwartěry, brónje [[a]] třělerski proch [[a]] [[wosebje]] [[nowy|nowych]] rekrutow, hotowych, zdrasćenych [[do]] najlěpšeho łužiskeho płatu [[a]] sukna, [[do]] ćopłych, [[nowy|nowych]] Budyskich '''walkowanych''' nohajcow [[a]] [[do]] dobrych kožanych škórnjow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdy [[być|bych]] [[něšto]] '''walkowanych''' nohajcow [[abo]] wał borchinta [[abo]] [[něšto]] podobneho [[sobu]] dóstał, [[być|by]] [[so]] [[ja|mi]] [[dobry|lěpje]] činiło. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Popowědamoj [[z]] ćetu [[wo]] kwasu [[a]] nawuběramoj zhromadnje płaty [[a]] '''walkowane''' nohajcy [[za]] [[holca|holcy]] [[a]] kadle [[k]] hermankej, [[hdyž]] mamoj [[runje]] dobru [[chwila|chwilu]] [[na]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jeničce Židowscy [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] [[a]] [[ći]] [[z]] Garbarskeje hasy [[su]] [[wón|jeho]] [[a]] [[wón|jeho]] šulu dodźerželi, [[ći]] młynkojo, papjernicy, grotnicy, garbarjo, kožucharjo, piwowarcy, '''walkowarjo''' [[při]] Sprjewi, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[w]] [[swět|swěće]] pobyli [[a]] wědźachu, [[zo]] [[wón|je]] [[trochu]] šulskeho kubłanja [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[trěbny|trěbne]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[za|Za]] fórmanom wołachu [[wosebje]] [[před]] Lipskowskimi wulkowikami wikowarjo [[z]] płatom, wołmu, nohajcami, '''walkowanymi''' suknami, borchentom, kožu, katunom, tobakom. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[z]] čeho [[być|bychu]] [[my|nam]] [[naš|naše]] přelče [[a]] [[naš|naši]] tkalcy [[a]] '''walkowarjo''' nohajcow nadźěłali, [[hdyž]] [[być|njebychu]] wowcow [[a]] wowčeje wołmy [[měć|měli]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tón '''walkowane''' nohajcy [[za]] měšćansku cechu powjeze``, Hanka radźeše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tejerownosći [[być|stej]] se woplěwałej až [[do]] slědnego chojźenje [[po]] jatšownu [[woda|wodu]] [[a]] '''walkowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[wot|Wot]] [[serbski|serbskich]] nałogow [[su]] se [[w]] Bukowje woplěwali psěza; camprowanje [[a]] zapust; [[k]] jatšam [[su]] jatšowne jaja molowali [[a]] '''walkowali''', [[po]] jatšownu [[woda|wodu]] šli, jatšowne wogenje zapalili [[a]] wjatšownej [[nóc|nocy]] spiwali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[so]] '''walkowanje''' jutrownych jejkow [[hišće]] [[hač]] [[do]] [[spočatk]] 60tych [[lěto|lět]] wotměwaše, [[bě]] [[so]] jutrowne třělenje [[hižo]] [[w]] 30tych [[lěto|lětach]] zastajiło [[a]] [[runje]] [[tak]] jutrowny [[woheń]] [[z|ze]] spěwanjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tam|Tam]] [[na]] [[dwór|dworje]] [[móc|móhło]] [[so]] [[minus|-]] [[při]] rjanym [[wjedro|wjedrje]] [[minus|-]] [[tež]] '''walkowanje''' jutrownych jejkow [[wotměć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] '''walkowanjom''' cžini [[so]] [[tón|tomu]] [[kónc]][[dwudypk|:]] [[na]] wulkich kubłach cžini [[so]] [[hižo]] powschitkownje [[a]] [[tón|to]] [[tež]] hischcźe [[tehdom]] [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]], [[hdyž]] [[wón|je]] pscheńca 5- 6 cólow wysoka. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : [[to|To]], [[zo]] [[na]] '''walkowanej''' roli [[so]] [[dobry|lěpje]] sycže, [[wědźeć|wě]] [[tak]] koždy[[dwudypk|:]] schtóž słomu [[trjebać|trjeba]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] hladacź, [[zo]] [[dołhi|dołhe]] schcźernischcźa njewostanu. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|roll }} *{{de}}: [1] {{p|de|waleien}} 6xws3s6h4u0nz8htdxgpb8co34obu1g wapnować 0 2608 2983 2008-04-15T12:04:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2983 wikitext text/x-wiki '''wapnować''' == wapnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wapn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wa-pno-wać |IPA=u̯apnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wapnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wapnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wapnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] '''wapnujće''', [[ale]] [[nic]] [[w|we]] wětře. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wožachu [[so]] kamjenje, cyhele, pěsk; [[na]] [[dwór|dworje]] [[być|bu]] '''wapnowa''' [[jama]] wuryta; [[w]] [[lěs|lěsu]] spušća [[so]] [[něšto]] [[štom|štomow]], [[dźěl]] dowjeze [[so]] [[domoj]], [[dźěl]] [[do]] rězaka; [[hić|dźěše]] [[na]] [[wěsty|wěste]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wožachu [[so]] kamjenje, cyhele, pěsk; [[na]] [[dwór|dworje]] [[być|bu]] '''wapnowa''' [[jama]] wuryta; [[w]] [[lěs|lěsu]] spušća [[so]] [[něšto]] [[štom|štomow]], [[dźěl]] dowjeze [[so]] [[domoj]], [[dźěl]] [[do]] rězaka; [[hić|dźěše]] [[na]] [[wěsty|wěste]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|(treat land with) lime }} abhxnf4ng7bm7zbeqexhlcmozes8tjs wariěrować 0 2609 2984 2008-04-15T12:04:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2984 wikitext text/x-wiki '''wariěrować''' == wariěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wariěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wa-ri-ě-ro-wać |IPA=u̯aʀi'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[trochu změnić]]; [[trochu měnić]]; [[trochu přeměnić]]; [[trochu přeměnjeć]]; [[trochu přeměnjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wariěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wariěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjeselištaj [[so]], [[hdyž]] [[pod]] [[wokno|woknom]] stwy swětłe dypki wuhladaštaj, znamjenja [[milion]] [[króć]] '''wariěrowaneho''' žiwjenskeho wuměłstwa. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Snano [[dać|da]] [[so]] [[tutón]] wjelewopřijacy wječork [[k|ke]] [[konkretny|konkretnym]] składnosćam '''wariěrować''', tematisce přiwótřić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tam|Tam]] [[wón]] [[wón|je]] skutkownje [[do]] hudźby staja, [[wón|wone]] napjeće [[mjez]] tradiciju [[a]] nowym, [[hdyž]] [[rjany]] Slepanski [[ludowy]] [[spěw]] spočatny [[a]] centralny motiw '''wariěruje''' [[wot]] jednoreho wuměłstwoweho wuprajenja [[hač]] [[do]] nowočasneho sinfoniskeho wuraza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Chcu [[tež]] [[naspomnić]], [[zo]] namakamy [[mjez]] Krawcowymi chórowymi sadźbami [[někotry|někotre]] '''wariěrowane''' štučkowe [[spěw|spěwy]], [[ale]] [[tež]] překomponowane štučkowe [[spěw|spěwy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rěka [[tón|to]], [[přez]] mimiku, gestiku, '''wariěrowanje''' hłosa [[na]] jednej [[a]] barbjenje [[a]] zwobraznjowanje [[přez]] hudźbu [[na]] druhej [[strona|stronje]] [[nowy|nowe]] wuměłske wuprajenje docpěć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Fonetika [[wón|je]] [[při]] [[tón|tym]] [[jara]] [[wažny|wažna]] [[minus|-]] [[dźiw]] [[rěčow]] [[zaso]] [[kaž]] [[dźěćo]] [[do]] huby [[wzać]], [[z|ze]] złóžkami '''wariěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Ze]] [[swój|swojim]] programatiskim zapoloženjom [[minus|-]] Andante Animato, [[hižo]] [[w]] zahajacym mono-logu solowych husli [[minus|-]] Jana Herajnov\ [[minus|-]] zwuraznjenym, wužada [[sej]] jednosadowa [[twórba]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] diferencowanym '''wariěrowanjom''' hłowneje temy [[a]] [[wón|jeje]] wjedźenjom [[přez]] [[wšelaki|wšelake]], [[tež]] kontrerne emocionalne płoniny, [[wot]] interpreta filigrano-we [[dźěło]], hladajo [[tež]] [[na]] [[do]] twórby zapołoženu dynamiku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wospjetuje-li [[so]] [[w]] žórle [[spěwać|spěwa]] [[jedyn]] sadowy čłonk, [[tak]] [[jewić so|jewi]] [[so]] [[w]] Krawcowe melodiji [[město]] posłowneho wospjetowanja [[warianta]][[dwudypk|:]] "[[minus|-]] [[prěni]] [[dźěl]] [[měć|ma]] połkónc, [[druhi]] [[pak]] dokónc (ABB [[minus|-]] ABB') '[[minus|-]] [[prěni]] [[dźěl]] kónči [[na]] kwintu ([[kaž]] melodija [[w]] žórle), [[druhi]] [[pak]] [[na]] zakładny zynk "[[minus|-]] [[město]] posłowneho wospjetowanja [[so]] [[jewić so|jewi]] sekwenca (AAB [[minus|-]] AA' '[[minus|-]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] přestaja wospjetowane sadowe čłonki (AABA [[minus|-]] ABABA) [[minus|-]] wospjetuje melodiju posłownje, [[ale]] [[w]] hinašej sadźbje [[minus|-]] [[w|we]] wospjetowanju melodiju '''wariěruje''' [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] wospjetuje sadowe čłonki, hačrunjež [[so]] [[w]] žórle [[jenož]] [[jónu]] jewja, [[a]] '''wariěruje'''[[dwudypk|:]] [[minus|-]] sadowy čłonk wospjetuje [[so]] posłownje, [[z]] [[štož|čimž]] docpěje [[so]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] [[spěwać|spěwa]] [[bjez]] změnow (AB [[minus|-]] AABB) "[[minus|-]] sadowy čłonk [[jewić so|jewi]] [[so]] [[w|we]] wospjetowanju [[jako]] sekwenca [[abo]] [[warianta]] (AB -AA' '[[w|W]] [[tójšto]] [[spěw|spěwach]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] sadowe čłonki přidatnje [[sam]] zasadźi [[a]] [[nowy]] motiw [[tak]] "wobdźěła, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[dobry|derje]] [[do]] spěwneje [[forma|formy]] hodźał (AC [[štyrjoch|4]]+ [[minus|-]] AA' [[štyrjoch|4]]+ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dalša [[móžnosć]], wobjim powjetšić, [[wón|je]], [[zo]] dźělny motiw [[jedyn|jednoho]] ß čłonka '''wariěruje''' (AA' abab' [[štyrjoch|4]]+ [[minus|-]] AA' abab 6+ [[abo]] "rozćehnje (AB [[štyrjoch|4]]+ [[minus|-]] ABA' [[štyrjoch|4]]+ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Postojna [[a]] [[swobodny|swobodna]] [[noha]] (Stand- und Spielbein) [[być|stej]] [[so]] '''wariěrowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[prěni|Prěnja]] linka [[podawać|podawa]] moto [[baseń|basnje]], [[dalši|dalše]] [[wón|je]] '''wariěruja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[při|Při]] kritiskim [[wobchad|wobchadźe]] [[z]] přisłowami [[móc|móžemy]] zwěsćić [[zo]] prěnjotna formulacija '''wariěruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Druhi [[cyłk]] [[bě]] wěnowany leksikografiskemu postupo- wanju, [[třeći]] '''wariěrowanju''' [[w]] rěći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ale|Ale]] [[měć|měješe]] [[tola]] [[hišće]] [[dosć]] móžnosćow swójskeho '''wariěrowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] přikładźe [[pjeć]] sydlišćow [[minus|-]] [[město|města]] Lubnjowa, [[wjes|wsow]] [[lědy|Lědy]], Lipje, Bobolce [[a]] Lubń -sćěhuje awtorka, [[hač]] [[do]] kotreho [[čas|časa]] [[wón|je]] [[so]] drasta [[jako]] wšědna [[a]] swjedźenska nosyła, [[kak]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] [[forma]] [[w]] jednotliwych [[wjes|wsach]] '''wariěrowała''' [[a]] [[kak]] [[być|bu]] [[wón|wona]] [[skónčnje]] [[w]] 90tych [[lěto|lětach]] 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[tajki|tajkich]] [[pad|padach]] [[wobaj]] wurazaj mjenujetej, [[dawać|dawa]] [[słownik]] [[móžnosć]] stilistiskeho '''wariěrowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[wón|jón]] [[najskerje]] [[wot]] [[nan|nana]] [[a]] wujow zdźědźił, [[sej]] [[wón|jón]] [[daloko|dale]] pěstował [[w]] ródnej wjesce, [[w]] Hórkach, [[na]] ludowu bajkarku Hanu Chěžcynu słuchajo, [[snano]] njewědomnje [[wot]] [[wón|njeje]] [[sej]] wotposkał, [[kak]] [[so]] powědane [[powědka|powědki]] [[raz]] [[za]] razom '''wariěrować''' hodźa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[a|A]] [[tola]] wostaja Kocor [[w]] [[swój|swojim]] stilu [[minus|-]] [[w]] harmoniji, [[ale]] [[wosebje]] [[w]] melodiji [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[za]] Kocora typiskimi, [[často]] wužiwanymi [[a]] '''wariěrowanymi''' triolowymi figurami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]] [[zo]] Schö wotpowědnje [[swój|swojej]] ideji [[wo]] wuwiwacej wariaciji, tematiski materia njepřestajnje '''wariěruje''' [[a]] [[w]] přewjedźenju rozkwěkuje, spóznajemy [[polo|pola]] Mětška [[tendenca|tendency]] wobstajnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Motiwacija [[za]] wužywanje [[serbšćina|serbšćiny]] Motiwacija [[za]] [[serbski|serbske]] powědanje '''wariěrujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|vary }} *{{de}}: [1] {{p|de|variieren}} bona6ovdgh5a0eqm3n0nexmvlzuypcq warnować 0 2610 2985 2008-04-15T12:04:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2985 wikitext text/x-wiki '''warnować''' == warnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=warn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = war-no-wać |IPA=u̯aʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[trać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''warnowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''warnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[před|Před]] tajkimi škitacymi srědkami [[móc|móže]] [[so]] [[jenož]] '''warnować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] trjebanjom [[tajki|tajkich]] firmow [[měć|ma]] [[so]] [[kruty|kruće]] '''warnować''', [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[tutón|tute]] [[wo]] [[swój|swoje]] wozjewjenja najprjedy [[polo|pola]] officiellnych [[wustawa|wustawow]] prócować, [[a]] [[tak]] [[so]] [[jenož]] njetrjebawši [[čas]] zhubi [[a]] płaćenja nastanu, [[kotryž|kotrychž]] [[móc|móžemy]] [[so]] zminyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powšitkownje [[měć|maja]] [[so]] ratarjo '''warnować''', [[zo]] [[swój|swoje]] syno [[a]] słomu rozpředawaja, [[štož]] [[być|budźa]] [[hišće]] sami [[hač]] [[do]] přichodnych žnjow nuznje trjebać, [[zo]] [[być|bychu]] [[skót]] [[w]] přichodnych měsacach [[zdźeržeć|zdźerželi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] Jendźelčenjo [[tež]] překupske [[łódź|łódźe]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[z]] kanonami [[přećiwo]] [[naš|našim]] podmórnikam wuhotowali [[a]] myta [[na]] [[wón|jich]] zničenjo wustajili, [[móc|njemóža]] [[so]] [[husto]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] nadběhami [[wjele]] [[komdźić so|komdźić]] [[a]] wobsadku [[před]] torpedami '''warnować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[ludźo]] spušćachu [[so]] [[na]] [[jendźelski]] [[škit]] [[a]] wusměšachu [[němski|němske]] '''warnowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Potajkim [[wón|je]] swinjo [[wo]] prašenju zežiwjenja [[wěsty]] konkurent [[čłowjek|čłowjeka]], [[tola]] [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] '''warnować''' [[před]] lohkomyslnym rozpředawanjom, [[dokelž]] [[su]] naměstne wobstojnosće [[tola]] [[jara]] [[wšelaki|wšelake]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[pisać|pisa]] spomnjeny [[časopis]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] "[[być|Je]] [[tón|to]] [[zrudny]] [[podawk]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]], [[zo]] přiwěra [[z]] kóždej [[wójna|wójnu]] [[počinać|počina]] krućiše [[korjeń|korjenje]] hnać, [[a]] [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[tón|tu]] [[stajny|stajnje]] [[z]] rozjasnjenjom [[před]] [[tón|tym]] '''warnować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[kóždy]] [[króć]] '''warnować''', [[prjedy]] [[hač]] [[wón|je]] [[přimać|přimaja]], [[być|by]] [[za]] [[naš|naše]] [[podmórnik|podmórniki]] [[wěsty|wěste]] zahubjenjo [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Němski zapósłanc [[hrabja]] Bernstorff [[wón|je]] ameriskomu sekretarej zwonkownych naležnosćow zdźělił[[dwudypk|:]] Łódźe [[za]] pućowari njebudźa přichodnje [[wot]] [[němski|němskich]] [[podmórnik|podmórnikow]] podnurjane, [[hdyž]] [[su]] najprjedy '''warnowane''' [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] njewojowarjam [[přiležnosć]] [[dać|data]], [[zo]] [[móc|móža]] [[wón|je]] wopušćić, chiba [[zo]] [[su]] spytowałe ćěkać [[abo]] [[so]] wobarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[měć|ma]] [[so]] [[minus|-]] [[přecy]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[tón|to]], jeli [[zo]] [[su]] [[tónle|tele]] [[powěsć|powěsće]] [[wo]] [[zadźerženje|zadźerženju]] kupcow wěrne [[minus|-]] [[kruty|kruće]] [[před]] [[tón|tym]] '''warnować''', [[zo]] [[so]] [[być|njebychu]] [[rjany|rjane]] worješiny, [[kotryž|kotrež]] dyrbimy [[jako]] pychu [[naš|našeje]] domizny zdźeržeć, [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje|wašnjo]] rozmjetałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[wón|je]] "Čerwjeny křiž" [[dla]] wšelkich wobstojnosćow [[swój|swoje]] dowolenjo [[k]] [[tón|tomu]] [[wróćo]] wzat, '''warnuje''' tónsamy [[před]] kupowanjom [[tutón|tutych]] wobrazow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[tola]] [[kóždy]], kohož [[nastupać|nastupa]], [[wosebje]] [[pak]] starši [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] '''warnuja''' [[a]] [[wón|jim]] [[kruty|kruće]] zakazaja, njezrałe jahodki [[abo]] sad jěsć [[a]] [[potom]] [[na]] [[tón|to]] [[woda|wodu]] pić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[so]] [[ludźo]] najkrućišo '''warnuja''', [[zo]] [[měć|nimaja]] pólne [[list|listy]] [[tajki|tajkim]] [[druhi|druhim]] wosobam dawać [[abo]] wotpiski [[z]] tychsamych dowoleć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozymej [[tam]] tesak [[wzać|wzachu]], [[zo]] [[wón]] nikoh njezruba, [[a]] [[so]] [[wón|jeho]] '''warnowachu''', [[žadyn]] blisko njestupa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rozumej [[tam]] tesak [[wzać|wzachu]], [[zo]] [[wón]] nikoh njezruba, [[a]] [[so]] [[wón|jeho]] '''warnowachu''', [[žadyn]] blisko njestupa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[baseń|basni]] >>Burstwo<< [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[swój|swoje]] mysle [[takle]] apostrofuje[[dwudypk|:]] >>Burja přebytk [[měć|maja]], [[radosć]] [[wužiwać|wužiwaja]] [[w]] lutej zahrodźi<< [[domyslnik|--]] [[abo]] mysle formulujo kritisce '''warnuje''' [[kaž]] [[w]] [[baseń|basni]] >>Slěpc<<: >>[[štóž|Štóž]] [[dźěło]] [[dobry|dobre]] zatama, [[za]] zhubjene [[wón|je]] swari, [[wón|je]] [[duša]] słaba, zawrjena, [[kiž]] jeno [[swój]] chlěw twari. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] [[ja]] [[być|sym]] [[ty|će]] '''warnował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[po|Po]] [[někotry|někotrych]] bjezsparnych nocach [[pak]] [[wón|je]] [[sej]] kupił cinaberčerwjenu barbu [[a]] [[z]] [[wón|njej]] namolował płót [[a]] [[třěcha|třěchu]], [[zo]] [[być|by]] [[tutón|tutych]] lětacych hnojerjow [[na]] [[wšón|wšě]] [[čas|časy]] '''warnował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Bu [[ja|mi]] poručene, [[wy|was]] [[před]] [[ćežki|ćežkim]] chłostanjom '''warnować''' \x85\ \x82\ ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[wón]] '''warnował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[jako|Jako]] [[wón]] nazajtra zhoni, [[kak]] [[być|běchu]] [[ludźo]] [[z]] korčmy [[po]] [[cyły|cyłej]] [[wjes|wsy]] roznosyli, [[z]] čim [[bě]] mužik hrozył, [[a]] [[kak]] šołtu '''warnowachu''', [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[na]] [[kedźbu]] [[brać]], [[a]] [[jako]] Handroš [[dožiwić|dožiwi]], [[kak]] [[wón|jemu]], prostemu wotročkej [[polo|pola]] [[bur|bura]] Wišiša, naraz [[wulki|wulku]] česćownosć wopokazachu, [[wobzamknyć|wobzamkny]], [[nětko]] [[tež]] [[hišće]] [[do]] Lubina [[hić]] [[a]] [[naležnosć]] krajnemu sejmej přednjesć. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|warn }} *{{de}}: [1] {{p|de|warnen}} 1yf6frbzp9xfuaf6mfdk2swyv78rq1l watěrować 0 2611 2986 2008-04-15T12:04:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2986 wikitext text/x-wiki '''watěrować''' == watěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=watěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wa-tě-ro-wać |IPA=u̯at'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''watěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''watěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sedźi [[tam]] [[w]] [[swój|swojich]] módrych jeansach [[a]] zelenej '''watěrowanej''' kapje, [[při]] [[kóždy|kóždym]] [[wjedro|wjedrje]], [[a]] [[měć|ma]] [[swój|swojeho]] [[wulki|wulkeho]] wowčerskeho psa [[při]] [[sebje|sebi]]. (Wobraz ze skibami 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|wattieren}} qixowhj8326xpl1g6he3aivq6l6xqr6 wegetěrować 0 2612 2987 2008-04-15T12:04:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2987 wikitext text/x-wiki '''wegetěrować''' == wegetěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wegetěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = we-ge-tě-ro-wać |IPA=u̯eget'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wegetěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wegetěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|vegetate }} *{{de}}: [1] {{p|de|vegetieren}} qgbwbvtxd6tczy03axz73lchm296cmv weksěrować 0 2613 2988 2008-04-15T12:05:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2988 wikitext text/x-wiki '''weksěrować''' == weksěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=weksěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wek-sě-ro-wać |IPA=u̯eks'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''weksěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''weksěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[móc|njemóže]] [[so]] [[ani]] docpěć [[přez]] wobrazy [[a]] [[tekst|teksty]], [[na]] '''weksěrowanske''' [[wašnje]] rjadowane, [[ani]] [[přez]] mustry zestarjeneje dramaturgije, [[ale]] [[jenož]] [[přez]] [[jasny|jasne]] koncepcionelne wuchadźišćo [[a]] [[jedyn]] centralny [[problem]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vexieren}} k17q15sbdd6ozlhheejpiomvz1xzgnf wentilować 0 2614 2989 2008-04-15T12:05:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2989 wikitext text/x-wiki '''wentilować''' == wentilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wentil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wen-ti-lo-wać |IPA=u̯entilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wentilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wentilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ventilate }} 7k86sumh39ncrco7f8cpo2uaz41nawh wersifikować 0 2615 2990 2008-04-15T12:05:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2990 wikitext text/x-wiki '''wersifikować''' == wersifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wersifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wer-si-fi-ko-wać |IPA=u̯eʀsifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wersifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wersifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|versify }} 8kzq6klzq92kqtc2oaiibvz1j73ok3h wěchować 0 2616 2991 2008-04-15T12:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2991 wikitext text/x-wiki '''wěchować''' == wěchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wěch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wě-cho-wać |IPA=u̯ʲɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wěchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wěchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mark with wisps of straw }} 4ozu1ivz5k1ue0pekpiex6z0p8mdfac wěncować 0 2617 2992 2008-04-15T12:05:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2992 wikitext text/x-wiki '''wěncować''' == wěncować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wěnc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wěn-co-wać |IPA=u̯ʲɪnʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobwěncować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wěncowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wěncowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nuri [[dźensa]] [[so]] [[na]] dźěćace najmiliše sony Spominajo, [[kiž]] '''wěncowachu''' [[so]] [[ći]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] młódnej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wuznawarjo [[z]] přeměnjatymi barbami, [[swój|swojeje]] rjanosće zjewjejo njewobmjezowanu wšelakorosć [[swój|swojich]] pócćiwosćow błyskotachu [[so]] [[z]] dospołnej čistotu runja sněhběłym lilijam, [[wón|jich]] čoła '''wěncowatymi'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[potom|Potom]] [[pak]] kroči [[jako]] '''wěncowany''' dobyćer [[do]] dalokoho [[kraj|kraja]] [[měr|měra]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[z]] róžowcom '''wěncowanoho''' pozdźišo towaršojo [[ćěło]] mortwoho połoža [[do]] chłódneje [[zemja|zemje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Da zwolmy [[tón|tu]] [[chodźić]] [[a]] [[z]] nimaj [[so]] wodźić, [[dać|da]] zbože [[naš]] přebytk [[wón|je]] '''wěncowało''', [[a]] jandźeljo [[z]] njebjes [[k]] [[my|nam]] towarša [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Křiž '''wěncowany''' stajće [[tón|tym]] [[sławny|sławnym]] ryćerjam, [[wón|jich]] [[česć]] [[pak]] powědajće [[tón|tym]] jónišim stotytkam ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Róžu [[rjany|rjanu]] '''wěncowanu''' młodźenske [[tón|te]] ramjenja [[k]] měrej njesu [[pod]] cypresu, [[sylza|sylzy]] [[row]] [[wón|ji]] pokrjepja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wutrobu [[a]] [[kwas]] žohnuj [[polo|pola]] [[my|nas]], [[z]] česću '''wěncowana''' [[ty]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Mi]] čestne wěncy, palmy [[dać|dajće]], [[chcyć|chcu]] '''wěncować''' [[tón|tu]] ćerpjerku; hłós dobyća [[wón|jej]] zaspěwajće, [[kaž]] [[dobyć|dobyła]] [[wón|je]] [[přez]] [[wěra|wěru]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : So '''wěncuj''' wjeseła [[dźens]] [[šula]] Łazowska, wzmi chorhoje! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] [[być|budź]] rjenje '''wěncowany'''* waju [[puć]] [[do]] mandźelstwa, [[njech]] [[wón|je]] [[přeco]] runy, [[rjany]], [[rjany]] [[serbski]] [[do]] [[kónc|kónca]]; hałožka róžowa '''wěncuj''' waju lubosća! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kwasny přispěw "Swjedźeń žohnujemy [[rjany]], [[kiž]] waj' [[dźensa]] jednoći, [[wěnc]] [[a]] pjeršćeń 'přeměnjany swjatočnje [[so]] zyboli; hałožka róžowa '''wěncuj''' waju lubosća! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Lubosć [[wón|je]] [[tón|ta]] hwězda złota, [[kiž]] [[nóc]] horja přeswěći, [[lubosć]] paradiza [[wrota]] swěrnym dušam wotewri; hałožka róžowa '''wěncuj''' waju lubosća! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce wozjewi [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] [[swój|swojim]] wudaću slědowacu štučku [[w]] róžkatymaj spinkomaj[[dwudypk|:]] 22[ swjate polubjenje boža hnada přewodźej, [[a]] daj miłe wusłyšenje, [[štož]] [[hdy]] [[prosyć]] budźetej; hałožka róžowa '''wěncuj''' waju lubosća! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mjez|Mjez]] [[wón|nimi]] běštaj [[lětsa]] [[dwěsćě|2]] '''wěncowanaj''', kotrajž [[hižo]] [[na]] [[třiceći|30]] [[a]] 35 razow [[sobu]] jěchaštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[knjez|Knjez]] [[a]] słužownik přeještaj [[sebje|sebi]] [[a]] nadźiještaj [[so]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tón|tych]] zbožownych [[lěto|lět]] [[wulki|wulka]] [[črjóda]] [[a]] [[zo]] [[być|budźa]] [[so]] da-li [[bóh|Bóh]] [[z|ze]] slěbornymi [[a]] [[złoty|złotymi]] łopjenami '''wěncować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[mój|Moja]] [[luby|luba]] plećerka [[wón|je]] [[prawy|prawje]] [[měć|měła]] [[minus|-]] [[wón|wona]] [[wšak]] [[měć|měješe]] [[přecy]] [[prawy|prawje]] [[minus|-]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[ja|mi]] spěwajcy powědała[[dwudypk|:]] "Spěw [[my|nam]] młodosć krasni, zemske mroki jasni, [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[my|nam]] '''wěncuje''', [[z]] kwětkami [[puć]] posćele. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Błazni zdźědźa błaznosć; [[mudry|mudrych]] '''wěncuje''' rozuumosć. (Stary zakoń 1973) : [[z|Z]] [[wón|njej]] [[so]] [[wón|woni]] sami '''wěncuja''' [[za]] [[swój|swoje]] dobyće [[přećiwo]] šulskej wyšnosći. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hdźe, praj, [[sej]] [[nadźija|nadźiju]] [[tak]] chrobłu zběra, [[zo]] [[z]] błyšćom nowym [[być|budźe]] '''wěncowana'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : łada Słyšće próstwu, staći ryćerjo[[dwudypk|:]] [[štož|Štož]] [[sej]] přeje, [[być|budźe]] [[po]] woli rjekej [[tón|temu]], kotrohž '''wěncować''' Milena [[wěnc]] [[być|budźe]] dobytny. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wreathe, crown }} *{{de}}: [1] {{p|de|bekränzen}} d48ui8rji1u1ghv773fpjmjdu2wa7ij wěnować 0 2618 2993 2008-04-15T12:06:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2993 wikitext text/x-wiki '''wěnować''' == wěnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wěn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wě-no-wać |IPA=u̯ʲɪnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poswjećić]]; [[poswjećeć]]; [[poswjećować]]; [[darić]]; [[darować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wěnowaše''' je 171x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wěnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Moje]] rjadki [[njech]] [[su]] '''wěnowane''' [[wšón|wšěm]] [[serbski|serbskim]] towarškam, [[ja|mi]] znatym [[abo]] njeznatym. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute wuznamjenjenjo [[měć|ma]], [[kaž]] [[wón|je]] [[my|nam]] znate, [[ćim]] wjetšu hódnosć [[a]] [[płaćiwosć]], čim krótši [[čas]] [[wón|je]] [[mjenować|mjenowana]] [[sotra]] [[swój|swoju]] nazhonitosć [[a]] wustojnosć [[tamny|tamnomu]] ćežkomu wójnskomu [[dźěło|dźěłu]] samotneje chorosće [[dla]] '''wěnować''' mohła [[a]] čim žadnišo [[so]] [[tutón|tute]] wuznamjenjenjo miłosćiwym sotram wudźěleše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skónčnje|Skónčnje]] '''wěnowaše''' [[knjez]] wyšši [[wučer]] [[hila|Hila]] [[słowo|słowa]] [[k]] Bismarkowym 100-lětnym narodninam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], konrektor [[w]] Freiberku, [[štož]] [[předsyda]] [[z]] [[radosć|radosću]] wuzběhny [[a]] [[wón|jomu]] [[słowo|słowa]] dźaka [[a]] [[lubosć|lubosće]] '''wěnowaše''' [[dla]] [[wón|joho]] njesměrnych zasłužbow [[wo]] [[my|nas]] [[Serb|Serbow]], wobžarujo, [[zo]] [[so]] [[k]] [[wón|joho]] počesćowanju wotmysleny [[a]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[hižo]] přihotowany koncert loni nazymu [[potom]] [[wójna|wójny]] [[dla]] [[wón|njeje]] mohł wodźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rotzinger wopominaše [[pak]] [[tež]] [[z|ze]] zahorjenymi dźakownymi [[słowo|słowami]] tudomne tachantstwo [[a]] [[wón|joho]] [[starosć]] [[za]] Serbski seminar [[w]] Prazy [[a]] [[wón|joho]] chowancow, [[kotřiž]] [[tam]] [[swój|swoju]] [[wědomosć]] dobywaja [[na]] [[němski|němskim]] Małostronskim Pražskim gymnasiu [[a]] [[potom]] [[na]] starosławnej, [[sobu]] najstaršej [[němski|němskej]] universiće, [[ale]] [[za]] [[wón|jich]] zežiwjenjo [[pak]] [[so]] [[stary|stara]] [[před|přede]] [[wšitkón|wšitkim]] [[tež]] tachantstwo [[a]] [[tón|tu]] [[wosebje]] [[inspektor]] tamnoho seminara, [[nětkle]] [[knjez]] praelat senior Jakub Skala, kotromuž [[być|buchu]] wosebite [[słowo|słowa]] [[lubosć|lubosće]] [[a]] dźakownosće '''wěnowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] milijony [[hódny|hódne]] [[dar|dary]] [[jara]] [[wšelaki|wšelakich]] [[wěc|wěcow]] [[być|buchu]] našomu wójskej '''wěnowane''' [[a]] swědča [[wo]] [[tutón|tutej]] woporniwosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dalši [[čas]] '''wěnowachu''' žortej, hram, spěwej [[a]] druhej zabawje [[a]] [[tak]] [[chwatać|chwatachu]] [[hodźina|hodźiny]], [[doniž]] [[so]] [[wječor]] přibliži [[a]] [[z]] [[wón|nim]] [[čas]] wotchada. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[tónle|tole]] [[widźeć|widźał]], [[wón|je]] [[so]] bamž, [[a]] [[tón|to]] dobrowólnje [[a]] [[bjez]] nućenja, [[dokelž]] hinak njechaše, [[na]] [[tón|to]] dopomnił, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|joho]] zastojństwo [[minus|-]] wjercha [[měr|měra]] [[a]] pokoja, [[a]] [[słowo|słowa]] rěčał, [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] zasłužiłe, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[nad]] portalemi [[wšitkón|wšitkich]] twarow błyšćiłe, [[kotryž|kotrež]] [[su]] '''wěnowane''' sprawnosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] swjatej [[lubosć|lubosću]], [[z]] njewšědnej wustojnosću [[a]] [[z]] njewustawacej pilnosću '''wěnowaše''' [[so]] [[swój|swojim]] dźěćom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[tón|tu]] [[měć|ma]] [[so]] šerpatka '''wěnować''' [[tón|tym]], [[kiž]] [[su]] [[stawy]] [[a]] strowotu wostajili wonka [[na]] wojownišću, [[kiž]] škitachu [[my|nas]] [[z]] mječom [[před]] nawalom [[njepřećel|njepřećela]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[chcyć|chcemy]] [[tež]] [[hišće]] [[w|we]] "Krajanu" [[wón|jomu]] čestne wopomnjećo '''wěnować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[pjatk]] [[być|bu]] [[wón|jomu]] přepodaty [[rjany]] keluch [[w|we]] baroknym stilu, [[kotryž]] [[wón|jomu]] '''wěnowachu''' [[wón|joho]] duchowni sobubratřa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[starc]] [[po]] ćěle, [[tola]] młodźenc [[po]] duchu [[wón|je]] [[hač]] [[do]] poslednjoho [[čas|časa]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] wurjadne duchowne [[móc|mocy]] '''wěnował''' swojomu horcolubowanomu [[lud|ludej]], [[z]] počesćowanjom [[a]] nutrnej dźakownosću zhladuje młódša generacija [[na]] [[narodny]] charakter, [[na]] njechabłacy stołp, [[kiž]] [[wón|je]] [[swój]] [[hižo]] [[před]] wjacy [[hač]] šěsć [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] rozrisany [[puć]] šoł, [[puć]] [[dźěło|dźěła]], boja [[a]] [[samo]] njedźaka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zbytny [[čas]] [[dźeń|dnja]] [[bě]] [[hišće]] [[k]] wobhladowanju [[wjacory|wjacorych]] lazaretow [[a]] wojerskich fabrikow '''wěnowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jim '''wěnowaše''' [[předsyda]] čestne wopomnjećo [[a]] přitomni [[k]] [[wón|jich]] česći postanychu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] [[wšón|wšěmi]] [[móc|mocami]] [[swój|swojeje]] žiweje wohnjoweje powahi, [[z]] [[cyły|cyłej]] [[swój|swojej]] młoduškej zahorjenosću '''wěnowaše''' [[so]] [[wón]] wótčinskomu [[dźěło|dźěłu]] [[mjez]] [[swój|swojim]] ludom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Narodnomu hibanju [[na]] [[wjes|wsach]] '''wěnowaše''' [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[na]] [[stajny|stajnje]] [[swój|swoju]] kedźbliwosć [[tež]] [[w|we]] "[[Łužica|Łužicy]]", [[kotryž|kotrejež]] redaktorstwo [[bě]] [[po]] Ćišinskim přewzał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duchowni '''wěnuja''' [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[tež]] [[druhi|druhim]] strowym wojakam, [[na]] př. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] zbožu, [[kotryž|kotrež]] [[kaž]] [[swój|swoje]] wažach, [[so]] [[dospołny|dospołnje]] '''wěnujo''' [[a]] miłosć [[a]] dobrotu sudnikowu znajo, wuliwach [[cyły|cyłu]] [[swój|swoju]] [[wutroba|wutrobu]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[rěče]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Derje rozemjo, [[zo]] [[swobodny]] wobchod [[z]] [[twora|tworami]] [[bjez]] zadźěwkow [[wón|njeje]] [[móžny]], [[cyły|cyle]] [[so]] '''wěnujo''' starosći [[wo]] bratrow [[w]] [[polo|polu]], [[wón|je]] [[wobydlerstwo]] [[doma]] [[wšitkón|wšitke]] [[móc|mocy]] napinało [[k]] wotwobroćenju zhromadnoho stracha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotrězk >>Wjetši [[być|sy]] [[a]] [[wulki|wjetše]] [[měć|maš]] [[prawo]]<< [[wón|je]] '''wěnowany''' hłownym wjerškam basnikoweje towaršnostneje [[kritika|kritiki]], [[wón|jeho]] wobskóržbje towaršnostneho porjada, [[hdyž]] [[so]] měri [[přećiwo]] předprawam zemjanow-lawow, politiskim wjertawkam-pikikowarjam, bojazliwym rewoluce- ram-wroblam, tresatym knježim wołam-słužobni- kam, njepopřejnym ortodoksnym kóčkam, [[ale]] [[tež]] [[hižo]] [[přećiwo]] nowemu (kapitalistiskemu) >>pjenjež- 175 nemu tyranstwu<< [[a]] [[wón|jeho]] liškowskemu >>druhemu dychej<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dedicate, devote }} *{{de}}: [1] {{p|de|widmen}} pyzetincfxs2sb4r0su0sbj4oay4z35 wěrować 0 2619 2994 2008-04-15T12:06:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2994 wikitext text/x-wiki '''wěrować''' == wěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wě-ro-wać |IPA=u̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wěrowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady='''Wěrowanjo''' [[bě]] jene; [[štyrjoch|4]] připowědanja [[z]] '''wěrowanjom''' [[druhdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připowědanych [[być|bu]] [[sydomnaće|17]], '''wěrowanych''' [[polo|pola]] [[my|nas]] 9 porow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připowědanych [[być|bu]] 7 porow, [[tudy]] '''wěrowanych''' [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[ja|mi]] [[knjez]] [[farar]] zdźěli, njedadźa [[so]] [[wot]] [[pjeć|5]] [[lěto|lět]] [[sem]] wjacy cyrkwinscy '''wěrować''', [[tež]] [[nic]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] křćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] [[stać|stoji]] [[jako]] najswěrniša [[njewjesta]] krawnoho [[nawožeń|nawoženje]] [[při]] '''wěrowanskim''' wołtarju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[jedyn|jenoho]] storhanoho hnězda, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[ani]] młodźata [[ani]] jejka njeběchu, błyšćeše [[so]] [[něšto]] swětłe, [[a]] [[hdyž]] bliže pohladachu, wuhladachu '''wěrowanski''' pjeršćeń [[z]] pismikomaj [[a|A]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pišćele [[a]] kěrluše zynča lute wjesele, [[wšitkón|wšitke]] hwěžki poboku [[k]] '''wěrowanju''' swěćachu ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] '''wěrowanju''', [[k]] křćenju [[štó]] [[być|by]] njechał, hahaha, [[rjany|rjanoh]] wozyka? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Ze]] žohnowanjom [[staršej|staršeju]] [[wón]] nastupi [[puć]] [[swjaty]], [[a]] [[k]] '''wěrowanju''' [[z]] [[radosć|radosću]] [[ćah]] jědźe zybolaty, [[a]] ducy syła kwasarska [[za]] přezpolo [[spěw]] zaspěwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] błyšća [[so]] třepjelcy [[jasny|jasne]], [[hdyž]] družki [[hdy]] bortate kwasne [[a]] [[njewjesta]] jědu [[k]] '''wěrowanju'''[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[na]] kłóskach rynčkate kćenja najzłoćiše zazybolenja [[a]] nahlady [[krasny|krasne]] podawaju. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] stupaše holčo [[před]] wołtar boži, [[wěnc]] zeleny błyšći [[na]] hłowi [[so]] [[wón|ji]], zawdawa ručičku młodźencej čestnemu [[domyslnik|--]] [[tón|tu]] fijałku [[z]] róžu [[su]] '''wěrowali'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] stupitej [[z|ze]] swědkami [[před]] wołtar [[w]] božim [[mjeno|mjenje]] [[so]] zjednoćić [[dwaj|dwě]] wutrobi[[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] pišćele du rjenje [[do]] '''wěrowanskoh''' kěrluša [[a]] [[zwjazk]] [[a]] [[lubosć]] poswjeća! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kak|Kak]] lubšo, [[rady|radšo]], wjeselšo [[nětk]] [[noha]] [[k]] templu póńdźe, [[naš]] wopor [[pak]] [[njech]] [[wysoki|wysoko]] [[kaž]] Abelowy dóńdźe; [[a]] wěra, [[lubosć]], nadźija, [[a]] mysle, čuća, [[hibać|hibanja]] [[so]] '''wěrujće''' přec rjeńšo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hans pytaše [[ruka|ruku]] wyšnosće [[a]] pójda, [[što]] [[so]] stało, [[sud]] [[so]] [[nic]] njedźiwa [[mało]] [[a]] swědči[[dwudypk|:]] [[dwaj|Dwě]] sćě [[lěto|lět]] [[žno]] [[wón|je]], "[[zo]] '''wěrowachu''' [[ty|će]] [[w]] Budyš' '[[a]] [[tež]] [[tón]] [[dźeń]] [[při]] kwasu [[być|sy]] zhubił [[so]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas|času]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dalokosće [[a]] wobćežnosće kemšow [[dla]] dóstachu [[potom]] zemjenjo [[a]] knjejstwa [[dowolnosć]], [[zo]] [[móžachu]] [[sebje|sebi]] [[na]] [[swój|swojich]] kubłach kapały [[twarić]], [[hdźež]] wotpósłani kapłanojo [[jenož]] mšu [[abo]] modlitwy wozdźeržachu; [[druhi|druhe]] [[wěc|wěcy]] [[pak]], [[jako]] bože wotkazanje, křćeńcy, '''wěrowanja''' [[a]] tehorunja [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[w]] maćernej [[cyrkej|cyrkwi]] [[w]] [[město|městach]] [[stać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Cyrkwje [[być|běchu]] [[k]] [[tón|temu]], [[zo]] [[měć|mějachu]] [[tam]] zemjenjo [[a]] wotročcy [[kaž]] [[tež]] [[ći]] wobroćeni [[Serb|Serbjo]] [[swój|swoje]] kemše, křćenja, '''wěrowanja''' [[a]] pohrjebanja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wyše spomnjeneju dweju sakramentow [[měć|mějachu]] hišćen [[pjeć]] [[druhi|druhich]][[dwudypk|:]] [[mjenujcy]] firmowanje, pokutu, [[posledni|poslednje]] wolijowanje, měšnisku swjećiznu [[a]] mandźelstwo, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] stupichu [[přez]] '''wěrowanje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Budyski tachant Jan Leisentritt [[wón|je]] [[drje]] [[tež]] [[tajki|tajku]] agendu ćišćeć [[dać|dał]] [[w|we]] łaćonskej [[rěč|rěči]] [[wot]] křćenja [[a]] '''wěrowanja''' 1568, [[ale]] [[Němc|Němcy]] [[a]] [[Serb|Serbja]] [[su]] [[při]] Hendrichowej agendźi [[wostać|wostali]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] štwórty [[króć]] [[z]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[so]] zwonješe, paw [[z]] pawu [[wot]] '''wěrowanja''' [[dom]] [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dale|Dale]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] přispomni[[dwudypk|:]] Najprjedy [[być|bu]] [[tutón]] [[spěw]], [[kaž]] [[wón|je]] [[z]] basnikoweho rukopisa [[widźeć]], poswjećeny "Knjezej Frencelej, wučerjej [[w]] Zarěču, [[na]] [[wón|jeho]] '''wěrowanskim''' [[dźeń|dnju]] [[z]] knježnu Gólčec [[z]] Barta". ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Lisće, [[žołty|žołte]] lisćičko [[z]] płowej trawku bratřiko, [[w]] wósokosći rodźene, [[z]] prochom [[być|sy]] [[wšak]] slubjene[[dwudypk|:]] [[dźensa|Dźensa]] [[ty|tebje]], [[jutře]] [[my|nas]] [[z]] [[pjeršć|pjeršću]] '''wěruje''' [[tón]] [[čas]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|engrave }} *{{de}}: [1] {{p|de|rekultivieren}} 5qk781ywpcxood8o9pjfsqwu9yx8qh1 wětrować 0 2620 11181 2995 2013-02-05T23:21:52Z JaS 31 synonymy: ''zestarjene:'' [[lofćić]], [[wulofćić]] 11181 wikitext text/x-wiki '''wětrować''' == wětrować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}}, {{ip.}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wětr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wě-tro-wać |IPA=u̯ʲɪtʀou̯ač |słuchowe přikłady= |woznamy= ''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |wujasnjenja=[[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wětrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wětrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přewětrić]] {{p.}}; [[přewětrować]] {{ip.}}; [[wětrić]] {{ip.}}; [[přewětrjeć]] {{ip.}}; [[wuwětrić]] {{p.}}; [[wuwětrjeć]] {{ip.}}; ''zestarjene:'' [[lofćić]], [[wulofćić]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wětrić}} {{ip.}}, {{p|hsb|wětrować}} {{ip.}}, {{p|hsb|přewětrić}} {{p.}}, {{p|hsb|přewětrjeć}} {{ip.}}, {{p|hsb|přewětrować}} {{ip.}}, {{p|hsb|wuwětrić}} {{p.}}, {{p|hsb|wuwětrjeć}} {{ip.}}, {{p|hsb|wuwětrować}} {{ip.}} *{{en}}: [1] {{p|en|air, ventilate}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|lüften}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{nóžki}} 8dwy05in03or4tlmucy1998nf8n3rpm wibrěrować 0 2621 2996 2008-04-15T12:06:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2996 wikitext text/x-wiki '''wibrěrować''' == wibrěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wibrěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-brě-ro-wać |IPA=u̯ibʀ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wibrěrowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wibrěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lucinka Halucinka [[hakle]] [[nětko]] wopřimny, [[zo]] [[měć|ma]] [[wón]] [[w]] čapce zaštapjeny kłok, [[kotryž]] [[w|we]] [[wětřik|wětřiku]] '''wibrěruje'''. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : Činiš [[cyły|cyle]] medicinske mjezwočo, [[tola]] [[štož]] [[w]] kónčkach twojeje [[ruka|ruki]] '''wibrěruje''', [[wón|je]] [[cyły|cyle]] [[a]] 354 [[scyła]] njemedicinske, [[a]] [[twój|twoje]] [[wóčko|woči]] [[domyslnik|--]] [[w]] twojich wočach [[widźeć|widźu]], [[zo]] [[być|sym]] [[rjany|rjana]] [[za]] [[ty|tebje]], [[a]] njesmě [[widźeć]] [[dźeń]], [[štož]] [[wón|je]] widźała [[nóc]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jeje hłós '''wibrěrowaše''', [[jako]] [[być|by]] [[wón|wona]] přespěšnje běžała [[a]] [[nětkole]] [[z]] napinanjom měrnje dycha[[dwudypk|:]] >>[[ja|Ja]] [[być|sym]] [[tež]] bojazliwa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hłós rěčaceho '''wibrěruje''', [[wón]] póžěra [[sylza|sylzy]] hnuća [[a]] sobuželnosć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|vibrate }} *{{de}}: [1] {{p|de|vibrieren}} ce2t2sdiivusjcvufirmujh5bqeidpl widłować 0 2622 2997 2008-04-15T12:06:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2997 wikitext text/x-wiki '''widłować''' == widłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=widł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-dło-wać |IPA=u̯idu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''widłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''widłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|steer }} j84lo88zfeyv8uxkghnm09ia1slghka widlować 0 2623 2998 2008-04-15T12:06:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2998 wikitext text/x-wiki '''widlować''' == widlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=widl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-dlo-wać |IPA=u̯idlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''widlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''widlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] přileća, [[kaž]] [[tołsty|tołsta]] [[mróčel]], [[črjóda]] łastońčkow [[a]] [[wón|wone]] počachu [[z|ze]] [[swój|swojimi]] křidleškami [[pjerchotać]] [[a]] [[tak]] zrudnje '''widlować''', [[kaž]] [[być|by]] [[při]] [[chowanje|chowanju]][[dwudypk|:]] "[[wón|Wón]] [[wón|je]] wumrjeł, [[wón]] [[wón|je]] wumrjeł, [[wón]] [[wón|je]] wumrjeł! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[z]] [[wón|njeho]] łastowička '''widlowata''' [[do]] [[Serb|Serbow]] powěsć bjerje połna [[chwatać|chwata]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] [[na]] ponošku rjaduja [[so]] [[jedyn|jedna]] [[k]] druhej znjenazdala, [[a]] wjesele [[sej]] '''widluja''' [[a]] hospodu [[sej]] pěknu chwala. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] '''widluje''' [[po]] [[cyły|cyłym]] [[dwór|dworje]] [[a]] widli widli dó jstwy [[rěč|rěči]] [[a]] [[k|ke]] komoram kuka [[horje]] [[a]] [[z]] [[hłós|hłosom]] [[nimale]] [[kaž]] škrěči ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ta [[łastojčka]] [[k]] [[my|nam]] [[wón|je]] [[so]] wróćiła [[zas]], hródź '''widlujo''' wita [[a]] swjeći [[swój]] [[kwas]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : S [[rědki|rědka]] ß [[sta]], [[so]] [[być|by]] sa běły [[dźeń]], [[hdyž]] łastojcžki '''widlujo''' hraja, [[tón|tu]] starcžu schtó wohladnycź [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[na|Na]] třěše ł [[a]] s t o j č [[k]] i '''widlowachu''', [[a]] [[na]] płoće [[sedźeć|sedźeše]] č e r [[w]] j e n [[a]] [[w]] o p [[česć|u]] š [[k]] [[a]] [[kiž]] potulejo [[so]] [[ja|mje]] [[z]] přećelnym šćebotanjom witaše. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Ludźo, [[čehodla]] [[my]] njewidźimy, [[zo]] [[wón|je]] holčka [[w]] běłej bluzce, [[w]] minisukničce [[a]] [[na]] minikole [[při]] Hornim haće zastała, [[zo]] [[wón|je]] połožiła [[swój|swoje]] minikoło [[na]] brjóh Hornjeho [[hat|hata]], [[zo]] sčahny [[sej]] minisukničku [[tak]] [[wysoki|wysoko]], [[kaž]] [[tón|to]] [[hić|dźe]], wuzu [[so]] sandale, [[zo]] [[wzać|wza]] [[sej]] Goethu [[z]] wysokošulskeje [[toboła|toboły]], [[zo]] tunka noze [[do]] ćopłeje wody, [[zo]] [[lětać|lětaja]] [[nad]] [[wón|njej]] '''widlujo''' łastojčki [[a]] [[zo]] zwoni [[wokoło]] [[wón|njeje]] krejčerwjeny [[mak]]? ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[z|Z]] holčku lětachu '''widlujo''' łastojčki [[a]] spěwaše krejčerwjeny [[mak]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Njesłyšeše [[spěwać|spěwanje]] škowrončkow [[na]] [[polo|polu]], [[ani]] wjesołe '''widlowanje''' łastojčkow [[na]] [[dwór|dworje]], [[ani]] cunje brunčenje [[swój|swojich]] pčołow. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[tu|Tu]] přileća, [[kaž]] [[tołsty|tołsta]] [[mróčel]], [[črjóda]] łastojčkow [[a]] [[wón|wone]] počachu [[z|ze]] [[swój|swojimi]] křidleškami [[pjerchotać]] [[a]] [[tak]] zrudnje '''widlować''', [[kaž]] [[być|by]] [[při]] [[chowanje|chowanju]] ,,[[wón|Wón]] [[wón|je]] wumrěł, [[wón]] "[[wón|je]] wumrěł, [[wón]] [[wón|je]] wumrěł! ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|twitter }} mn9r1o4pqxwmo2h8vnvsglouwps07jz wikować 0 2624 2999 2008-04-15T12:07:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 2999 wikitext text/x-wiki '''wikować''' == wikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-ko-wać |IPA=u̯ikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[handlować]]; [[wobchodować]]; [[kawplować]]; [[kupčikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wikowaše''' je 17x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] dźeńskoho porjada wuzwoli [[so]] [[tón]] [[raz]] [[wosebity]] zapisowar, [[knjez]] [[wučer]] Słodeńk [[z]] Pančic, [[za]] ličerjow [[hłós|hłosow]] [[kubler]] Leider [[z]] Kozarc [[a]] skótny '''wikowar''' Bělk [[z]] Noweje Wjeski, kotrajž [[pak]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[stupić]] njetrjebaštaj, [[dokelž]] [[so]] [[trěbny|trěbne]] wólby [[přez]] aklamaciju wotměchu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Česćeny [[knjez]] porěča [[wo]] swětowym hospodarstwu[[dwudypk|:]] [[wo]] tworjenju [[a]] płodźenju [[wěc|wěcow]] [[hač]] [[do]] '''wikowanja''' [[z]] [[wón|nim]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele wažniše [[hišće]] [[hač]] [[tónle|tele]] pjenježne podpjery [[su]] [[tamny|tamne]] rumunsko-němske '''wikowanske''' [[poćah|poćahi]], [[kotryž|kotrež]] [[z]] domu Hohenzollern [[pochadźeć|pochadźacy]] [[kral]] Karol [[pilny|pilnje]] wutworješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jara|Jara]] [[drohi|drohe]] [[być|buchu]] 9 [[kóń|koni]], [[kotryž|kotrež]] [[bě]] konjacy '''wikowar''' Steinert [[z]] Kamjenicy [[w]] Čechach kupił [[a]] [[wón|je]] mjelčo [[přez]] čěskosakske [[mjeza|mjezy]] přiwjedł (pošwał). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Běžne '''wikowanjo''' [[w]] [[lěto|lěće]] 1915. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tohorunja zabjera [[so]] [[wjele]] [[z]] rybarstwom, [[ale]] '''wikuje''' [[jenož]] [[z|ze]] znihłymi rybami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] luboznu [[njech]] [[mój|moje]] [[wóčko]] bozanku [[raz]] [[chwila|chwilu]] wobhladuje, [[tón|ta]] [[z]] falšom '''njewikuje'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] luboznu [[njech]] [[mój|moje]] [[wóčko]] bozanku [[raz]] [[chwila|chwilu]] wobhladuje, [[tón|ta]] [[z]] falšom '''njewikuje'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ně|Ně]], [[swět]] jeno [[sam]] [[sej]] słuži, [[z]] přećelstwom [[wón]] '''wikuje'''; wjaznješ [[w]] błóće, tčiš-li [[w]] łuži, [[hłuboki|hłubje]] [[wón]] [[rad]] tepta [[ty|će]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swojemu wobswětej [[napřećo]] wotewrjeny [[čłowjek]] [[domyslnik|--]] [[takle]] [[so]] [[jewić so|jewi]] [[młody]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] 1825 [[w]] [[tehdom]] [[dawno]] [[hižo]] wuznamnym '''wikowanskim''' [[a]] [[kulturny|kulturnym]] srjedźišću, [[w]] Lipsku, [[hdźež]] [[počeć|poča]] [[wón]] teologiju studować. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] [[wón|njej]] nasta njeposrědni transportowy '''wikowanski''' [[zwisk]] [[mjez]] Budyšinom [[a]] Berlinom ([[přez]] Zhorjelc) 21. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rozmysluje [[so]] [[wo]] Eurppje, [[wo]] [[Němska|Němskej]], [[wo]] '''wikowanskich''' systemach, [[wo]] wólbnych modusach, [[a]] [[naš|naše]] rozmyslowanje [[wo]] [[my|nas]] [[so]] [[minus|-]] [[tež]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[minus|-]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] skludźi[[dwudypk|:]] [[serbski|serbska]] rěčka [[wón|je]] popluskotała [[a]] [[nětko]] [[zaso]] běži [[kaž]] Čorny Halštrow [[w]] Sulšecach, skoro [[zo]] njewidźiš, [[hač]] [[so]] [[woda]] [[scyła]] hiba, [[a]] [[do]] kotreho směra, [[tón|to]] [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[Pawoł]] V\ [[a]] na- -woda rozšěrjenskeho wotrjada Beno Kućank dyrbještaj [[wšak]] dožiwić, [[zo]] lětuše '''wikowanje''' [[tak]] [[prawy|prawje]] [[abo]] [[z]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl|dźěla]] [[scyła]] njeńdźeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[Němc|Němcy]] '''wikuja''' [[z]] rjanosćemi [[a]] kulturu [[Łužica|Łužicy]], zamóžeja maćiznu technisce [[dobry|derje]] [[wobdźěłać]], [[ale]] wšemu pobrachuje [[domjacy]] [[słowjanski]] [[duch]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wón]] přihladowaše pisanej mjerwjeńcy, słyšeše '''wikowarjow''' [[wołać]] [[a]] [[swój|swoje]] [[twora|twory]] poskićeć, [[rěznik|rěznikow]], sedłarjow [[a]] rybarjow, [[wón]] srěbaše chcyćiwje [[tón|te]] [[wšelki|wšelke]] wónje [[do]] [[so]], [[kiž]] [[tajki|tajke]] wiki rozšěrjeja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wón]] [[so]] napi, [[počeć|poča]] [[swój|swoje]] [[dźiwny|dźiwne]] [[wěc|wěcy]] [[powědać]] [[a]] [[bórze]] pytny, [[zo]] [[być|běchu]] měšćenjo [[a]] '''wikowarjo''' [[zwólniwy|zwólniwi]], [[wón|jemu]] [[daloko|dale]] naliwać [[dać]], [[hdyž]] [[z]] ješće [[w]] karančku wěšćeše, [[što]] [[wón|jim]] wiki přinjesu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wón]] šćipny [[tež]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] nimoducy pěknej '''wikowarce''' [[do]] [[mjaso|mjasa]] [[a]] pospěši [[so]], [[zo]] [[być|by]] hrožacej plisće wućeknył. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[z|Z]] wobdźiwanjom [[sej]] [[ludźo]] powědachu, [[kak]] [[bě]] [[wón]] hnadnu knjenju Juditu [[w]] Mrocnej přerěčał, [[zo]] [[wón|je]] popušćiła, [[kak]] [[bě]] tamnišemu šosarjej rohi storhał, [[wjesny|wjesneho]] šołtu pobožneho sčinił [[a]] [[skónčnje]] [[tež]] wobšudźerskich Lubinčanow [[do]] stracha zahnał, [[zo]] [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću [[wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] sprawnje '''wikowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[kaž|Kaž]] [[nětkle]] [[so]] [[Němska|Němskeje]] boja, [[zo]] mohła [[z|ze]] [[swój|swojim]] '''wikowanjom''' přewulku konkurencu [[činić]], [[tak]] [[tehdy]] Iriskeje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Prjedy ličeše '''wikowanska''' komora [[w]] Barlinje [[w|we]] [[swój|swojim]] wokrjesu 45000 wučownikow, [[nětkle]] [[jenož]] 7800. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lěta 1780 [[měć|njeměješe]] tehdyši Rothschild [[ničo]] chiba [[něšto]] [[stary|starych]] drabow, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[w]] Frankfurće '''wikowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|trade }} *{{de}}: [1] {{p|de|feilschen}} sj55rtg4h6tp0nf8fsfcelc7qr0887c winować 0 2625 3000 2008-04-15T12:07:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3000 wikitext text/x-wiki '''winować''' == winować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=win |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-no-wać |IPA=u̯inou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[winu dać]]; [[winu dawać]]; [[wobwinować]]; [[wobwinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''winowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''winowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Dźěcźatko [[so]] smějkotasche [[z]] małymaj rucžkomaj [[po]] nje [[so]] nacźahujo, [[a]] [[tež]] macź posměwasche [[so]] [[jara]] radoscźiwje [[a]] wjeselesche [[so]] [[na]] '''njewinowatej''' wjesołoscźi dźěscźa. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[bóh|Bóh]] [[wopokazować|wopokazuje]] [[tudy]] [[swój|swoju]] [[móc]] [[a]] sprawnoscź, [[kotryž|kotraž]] '''njewinowatoho''' wumóži, '''winowatoho''' [[pak]] chosta. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Rěčeše [[tež]] [[daloko|dale]] [[wo]] hospodarskich '''winowatosćach''' [[w|we]] wójnskim [[čas|času]], [[wo]] [[štož|čimž]] [[potom]] [[hišće]] žiwa [[rozmołwa]] nasta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] '''winowatosć''' nabožnistwa [[za]] kejžora [[hić]] [[do]] wohnja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Činimy [[tón|to]] přeswědčeni, [[zo]] [[my|nam]] [[móc|njemóže]] [[ničo]] [[naš|našu]] prěnju [[a]] najwažnišu '''winowatosć''' [[w]] tejle swětawójnje [[wjele|bóle]] namołwjeć [[a]] wolóžić, chiba lubosćiwe mócne přizamknjenjo [[k]] najswjećišej Wutrobje Jězusowej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[my|My]] smy '''njewinowaći''' [[na]] wudyrjenju [[wójna|wójny]]; [[my|nam]] [[su]] [[wón|ju]] přinuzowali; [[tón|to]] [[móc|móžemy]] [[před]] Bohom [[a]] [[swět|swětom]] wobswědčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wón|joho]] Wutroby čerpać budźemy [[móc]] [[k]] přenjesenju ćerpjenjow [[a]] bědow [[wójna|wójny]], [[za]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] krutoho wotrjekowanja, [[kaž]] [[wón|je]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] [[za]] kóždoho '''winowatosć''', [[za]] wutraćo [[w]] sćerpnosći [[a]] modlitwje; [[móc]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]] [[tež]] [[škoda|škodu]] [[a]] poražki znjesć, [[móc]], [[naš|naše]] dobyća znjesć [[a]] skónčne dobyćo, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcył]] [[bóh|Bóh]] [[my|nam]] bórzy wobradźić, [[haj]] [[móc]] [[a]] hnadu, [[zo]] dobyćo [[my|nas]] samopašnych [[a]] přehordych njesčini, [[zo]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] samsnymi dobyćemi njebychmy předobyći [[być|byli]], [[ale]] [[w]] pokornym dźaku [[bóh|Bohu]] [[česć]] damy [[a]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[měr]] [[zas]] wróćił, [[zo]] [[na]] dobrych [[puć|pućach]] wostanjemy [[a]] [[doprědka]] kročimy spominajcy [[na]] [[słowo]] profety[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[prajić|praji]] [[knjez|Knjez]], [[twój]] wumožnik, Swjaty [[Israel|Israela]][[dwudypk|:]] [[ja|Ja]], [[twój]] [[knjez|Knjez]], [[twój]] [[bóh|Bóh]] [[być|sym]], [[kiž]] [[ty|tebje]] wuču wužitne, [[a]] [[ty|tebje]] wjedu [[na]] [[puć|puću]], [[kotryž]] [[měć|maš]] [[hić]]; o [[zo]] [[być|by]] kedźbował [[na]] [[mój|moje]] kaznje! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pater [[pak]] [[być|běše]] želnosćiwy [[muž]] [[a]] njechaše pachołej '''njewinowaty''' wotpočink kazyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Załožna lisćina napołožuje knježnam [[tónle|tohole]] klóštra '''winowatosć''' stajneje modlitwy [[za]] [[wšitkón|wšitkich]] wosobinskich [[a]] politiskich [[njepřećel|njepřećelow]] naslědnika [[a]] [[wón|joho]] mandźelskeje[[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|by]] [[bóh|Bóh]] [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] arcywójwodźe [[a]] [[wón|joho]] mandźelskej zło [[činić]] chcyli [[abo]] činili, zło [[z]] dobrym wotrunał [[a]] [[wón|jim]] [[k]] [[wěčny|wěčnej]] [[zbóžnosć|zbóžnosći]] [[přińć]] [[dać|dał]] [[minus|-]] [[potajkim]] [[tež]] [[wón|jeju]] mordarjam [[w]] Serajewje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jednora [[mysl]] [[a]] '''njewinowatosć''' wotewrištej [[ja|mi]] [[zasy]] swjatnicu [[a]] [[ja]] smědźach [[zasy]] [[swój|swoje]] słódke prócowanja [[w]] [[wón|njej]] wukonjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Helskomu hadej [[rad|radźi]] [[so]] [[do]] paradiza '''njewinowatosće''' [[so]] skradnyć [[a]] [[wón]] hibaše [[so]] [[nadobo]] [[mjez]] dźěćimi Božimi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] kedźbliwosć [[a]] [[rada]] dobreju [[staršej|staršeju]], kotrajž běštaj [[w|we]] [[swój|swojej]] '''winowatosći''' swědomitaj, skićeše [[ja|mi]] lěpšu [[nadźija|nadźiju]], [[a]] [[ja]] wopřisahach bójskoho lěkarja, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jeju]] přećo dopjelnił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje bohatši [[z]] [[wón|nich]] [[być|njejsu]] [[so]] [[dotal]] wróćili, wotwlakuja [[so]] [[tak]] [[wot]] '''winowatosćow''', [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[wón|jich]] krajanam napołožene, [[a]] škoduja [[tež]] [[swój]] wótcny [[kraj]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźensa|Dźensa]] [[na]] narodnym [[dźeń|dnju]] [[jeho|Joho]] Majestosće kejžora [[wón|je]] [[před|přede]] [[wšitkón|wšitkim]] [[za]] [[my|nas]] swjata '''winowatosć''', [[zo]] [[my]] [[z]] [[cyły|cyle]] wurjadnej [[lubosć|lubosću]] [[a]] česćownosću [[na]] [[wón|njoho]] spominamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wězo nochcemy [[pódla]] zanjechać [[swój|swoje]] domjace '''winowatosće'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[posledni|Poslednje]] [[lěto|lěta]] [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]] [[wón|jeje]] pócćiwosć [[a]] sćerpnosć [[kruty|kruće]] pruhowaše, [[hdyž]] [[móc|njemóžeše]] chorosće [[dla]] [[často]] [[swój|swoje]] '''winowatosće''' sama [[tak]] dokonjeć, [[kaž]] [[sebje|sebi]] přeješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[mój|mojej]] '''winowatosći''' [[być|běchu]] prawa wobjimane, [[kotryž|kotrež]] [[sebje|sebi]] najnadobniše stworjenjo [[ženje]] [[žadać sej|žadać]] zwěriło [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tasama '''njewinowatosć''', tasama zwučniwosć, tasama poddatosć! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] smě [[so]] [[wědźeć|wěsće]] [[wočakować]], [[zo]] [[nětko]] [[mnohi|mnozy]], [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] [[dotal]] [[lědma]] [[što]] [[pod]] [[wójna|wójnu]] [[ćerpjeć]], [[so]] [[jónu]] chutnje [[na]] '''winowatosć''' [[napřećo]] wótcnomu [[kraj|krajej]] dopominaja [[a]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[cyły|cyłe]] [[wobydlerstwo]] [[a]] [[lud]] [[w]] samsnej přezjenosći, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[prěni|prěnje]] [[poł]] [[lěto|lěta]] [[k]] zdźerženju [[naš|našich]] najwyššich kubłow [[hromadu]] [[stać so|stał]], [[sebje|sebi]] [[tež]] dobrowólnje [[tón|to]] zapowě, [[štož]] [[wón|je]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] nuzne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeno [[tak]], [[ale]] [[na]] [[tónle|tele]] [[wašnje|wašnjo]] [[tež]] [[wědźeć|wěsće]], [[wšón|wšo]] přetrajemy [[a]] změjemy [[potom]] [[jónu]] [[tež]], [[hdyž]] [[móc|móžemy]] [[so]] [[po]] wuspěchach [[naš|našich]] wulkotnych [[a]] sławnych wójskow [[zasy]] [[na]] [[kruty|kruće]] zadnjenym měrom wjeselić, [[tón|te]] začućo, [[zo]] [[wón|je]] [[kóždy]], [[njech]] [[w]] [[polo|polu]] [[abo]] [[doma]], sobuskutkował [[a]] [[dospołny|dospołnje]] [[swój|swoju]] '''winowatosć''' dopjelnił, [[kotryž|kotruž]] wótcny [[kraj]] [[wot]] [[wón|njoho]] [[žadać|žada]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcych klečo [[swój|swoju]] njedźelsku '''winowatosć''' wukonjeć, [[ale]] bórzy [[přińć|přińdźe]] zwóńk [[a]] [[poskićić|poskići]] [[ja|mi]] mjehki [[stoł]], [[kotryž|kotrychž]] [[wón|jich]] [[tam]] [[cyły|cyła]] kopica stoješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|accuse }} *{{de}}: [1] {{p|de|anlasten}} 90sqiw3ludmd4l8iktb8rg1qz6yi77c witaminować 0 2626 3001 2008-04-15T12:07:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3001 wikitext text/x-wiki '''witaminować''' == witaminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=witamin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-ta-mi-no-wać |IPA=u̯itaminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''witaminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''witaminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vitaminieren}} mfxr8jkzc996f2n58dl9h1qwsg7oysg wizěrować 0 2627 3002 2008-04-15T12:07:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3002 wikitext text/x-wiki '''wizěrować''' == wizěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wizěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-zě-ro-wać |IPA=u̯iz'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[měrić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wizěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wizěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gauge, take aim }} *{{de}}: [1] {{p|de|visieren}} 0jl7f4azvfu1t4popeod77mgvtkqvu5 wizitěrować 0 2628 3003 2008-04-15T12:07:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3003 wikitext text/x-wiki '''wizitěrować''' == wizitěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wizitěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wi-zi-tě-ro-wać |IPA=u̯izit'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wizitěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wizitěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|visitieren}} r3t2zn1o7kevydxnjbeqtuh1rb3hpw2 wjechlować 0 2629 3004 2008-04-15T12:07:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3004 wikitext text/x-wiki '''wjechlować''' == wjechlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wjechl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wjech-lo-wać |IPA=u̯ʲeʦhlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwjechlować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wjechlowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wjechlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[wón|jich]] njemdrosć ruče [[so]] přeměnja [[do]] přitulneho '''wjechlowanja''' [[z]] wopušu [[a]] [[do]] lizanja, su-li dopóznałe, [[zo]] cuzbnik [[měć|nima]] złych zamysłow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tež|Tež]] [[pos|psy]] [[wótře]] blawkajo [[a]] [[z]] wopušu '''wjechlujo''' [[sobu]] ćěrjachu. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Law, słyšo [[mój]] směch, [[hnydom]] přesta blawkać, přiběža [[k|ke]] [[ja|mni]] '''wjechlujo''' [[z]] wopušku, pokukny [[hišće]] [[jónu]] [[tam]], [[hdźež]] [[bě]] [[so]] nukl zhubił [[do]] dźěry [[abo]] [[hdźež]] płuwaše [[w]] měrje ćeknjena kačka, zablawkny [[hišće]] [[raz]] [[domyslnik|--]] móhłrjec [[poł]] chutnje [[jenož]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[potom]] [[so]] směješe [[z|ze]] [[ja|mnu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] [[wobaj|wobeju]] stron Nalikec kuchinskeho wokna stejitaj susodaj [[a]] '''wjechlujetaj''' [[sej]] [[z|ze]] swojjmi mlokowymi knižkami [[wokoło]] nosow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Karo zwjertny [[hłowa|hłowu]], '''wjechlowaše''', [[tak]] [[dobry|derje]] [[kaž]] [[tón|to]] [[w]] graće [[hić|dźěše]], [[z|ze]] [[swój|swojej]] cybojtej wopušu [[a]] zablawkny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] zasparnym šumje [[někotry|někotrych]] [[prastary|prastarych]] brunych borowicow, jednotliwych [[čorny|čornych]] šmrěkow [[a]] [[w]] lochkim '''wjechlowanju''' [[młódny|młódnych]] brězyčkow sonjachu tykowane słomjane chěžki [[wo]] zahinje, [[nuza|nuzy]] [[a]] chudobje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Luks [[hladać|hladaše]] [[z]] brunymaj, swěrnymaj [[woko|wočomaj]] [[na]] Katu [[a]] [[z]] [[wulki|wulkej]] wopušu '''wjechlowaše''' [[po]] sněze, [[kaž]] [[chcyć|chcył]] [[prajić]][[dwudypk|:]] ">[[ale|Ale]] [[ja]] [[tola]] njekradnu! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Zalěze [[na]] koleso, '''wjechlowaše''' [[z]] [[ruka|ruku]] [[a]] zaspěwa [[w]] tonje operetoweho spěwarja[[dwudypk|:]] ">Božemje! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[tón]] pohonč [[być|by]] sejdźał [[horjeka]] ([[zady]] Kanecy [[tam]] [[někajki|někajka]] hórka) [[a]] [[nětk]] [[su]] [[wón|woni]] [[tón|to]] jěli [[a]] [[tam]] jo [[tón]] [[mój]] Hans [[tež]] ffff [[z]] wopušu '''wjechlował''' [[a]] [[wjele|wjac]] ćahnył njejo, [[kónc]] [[być|było]]. (Ludowi powědarjo 1960) : Woni [[wón|je]] trjebać njebudu, Njebudu młóćić, klepotać, '''wjechlować''', přasć, 240 přidružił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[kroma|kromje]] [[holca]] [[z]] pjatu [[do]] žehliweho wuhla [[stupić|stupi]] njepřeradźi [[so]], [[ale]] [[dyrbjeć|dyrbi]] zuby [[kruty|kruće]] zakusnyć, [[zo]] [[być|by]] [[bolosć]] zatajiła, Hišće [[někotry|někotre]] [[z]] [[wulki|wjetšich]] poskakaja, [[potom]] [[z]] palacymi hałuzami '''wjechluja''' [[a]] [[koło|koła]] wjerća, [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[na]] Wałporu [[činić|čini]], [[ale]] [[wón|jich]] [[walčk]] [[a]] [[wón|jich]] kiješki [[a]] hałuzy [[su]] přećeńke [[a]] přesuche, [[po]] [[krótki|krótkim]] pohrajkanju rozpadnu, [[a]] [[bórze]] [[dźěćo|dźěći]], wuskakane [[a]] [[swój|swojeje]] wohniweje [[hra|hry]] [[syty|syte]], [[do]] poslednich wuhličkow [[na]] wočornjenym blaku łuki zhladuja, [[hdyž|Hdyž]] [[wječorny]] zwón zazwoni, [[wón|je]] [[po]] wohenju, >>Dyrbju [[dom]]<<, Hanka rjeknje, [[žadać sej|žadajo]] [[za]] maćernej chłódnjacej žałbu [[a]] wobalku [[na]] palacu pjatu, [[tež|Tež]] druzy [[so]] dopomnja, [[zo]] [[wón|je]] [[wulki]] [[čas]] [[domoj]], >>[[to|To]] [[bě]] rjenje<<, spokojni konstatuja, [[tež|Tež]] Hanka [[z]] [[hłowa|hłowu]] nyga, [[ale]] lědy [[sylza|sylzy]] [[wróćo]] zdźerži, ii3 [[hdyž|Hdyž]] [[su]] [[so]] rozešli, [[wón|wona]] chromić póčnje, stupajo [[z]] [[lěwy|lěwej]] nózku [[jenož]] [[hišće]] [[po]] palcach. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Činja, [[kaž]] [[być|bychu]] [[sej]] zapróšenu falu wutřasć chcyłe, wotwjazaja [[sej]] [[wón|ju]] [[a]] [[zwonka]] huna '''wjechluja''' [[z]] [[wón|njej]] [[w]] [[powětr|powětře]], [[při]] [[štož|čimž]] měšk skradźu [[do]] trawy [[padnyć]] dadźa. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[wón|jeho]] [[městno|městnje]] [[stać|steješe]] podobny wohniwy brunač [[z|ze]] swěćatym kožuchom, [[z]] '''wjechlowacej''' [[a]] praskacej wopušu, [[z]] kónčojtymaj wušomaj [[a]] [[z]] dźiwimaj [[woko|wočomaj]], kajkehož [[być|běch]] spicy [[widźeć|widźał]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Nadobo [[so]] [[w]] [[powětr|powětře]] židźany [[zwuk]] roznjese, [[a]] [[nad]] [[wón|jeje]] [[hłowa|hłowu]] '''wjechlowaše''' lětaca ryba [[z]] křidłomaj. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[w|W]] ruce prućik [[dźeržeć so|dźeržo]] [[a]] [[z]] [[wón|nim]] [[tam]] [[a]] [[sem]] '''wjechlujo''' [[stajny|stajnje]] [[do]] dołheje brody bórbotaše. (Protyka 2001) : Wšitcy [[so]] wotšminkowachu, [[so]] přewoblěkachu, [[powětr]] [[bě]] [[połny]] najwšelakorišich wónjow, [[a]] młoda [[žónska]] [[na]] ławce sedźo [[swój|swojej]] noze šěroko [[wot]] [[so]] tykaše [[a]] [[z]] [[ruka|rukomaj]] machajo [[sej]] wučerpana [[powětr]] '''wjechlowaše'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Ta ćmowowłosata [[holca]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] anorakom [[nad]] [[hłowa|hłowu]] '''wjechluje'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Hawk [[pak]] [[nětko]], wućahnywši [[swój]] prózdny róh, wyskajo [[z]] [[wón|nim]] [[w]] [[powětr|powětře]] '''wjechlowaše''', herjekajo ,,Hej, mužowje ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Jan Wjesela [[so]] zasmja [[a]] [[prajić|praješe]], [[tón|te]] pčołki '''wjechluja''' brodźencu [[z]] kołča [[a]] dźěłaja [[chłódny]] [[powětr]] [[do]] kołča. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fan }} *{{de}}: [1] {{p|de|wedeln}} qun8e1t2v48ri7l907zq15z1bp9ispd wjelbować 0 2630 3005 2008-04-15T12:08:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3005 wikitext text/x-wiki '''wjelbować''' == wjelbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wjelb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wjel-bo-wać |IPA=u̯ʲelbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[horbić]]; [[zhorbić]]; [[wuhorbić]]; [[wuhorbjeć]]; [[wuhorbjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wjelbowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wjelbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[haj|Haj]], [[tón|tu]] [[być|běchu]] wulkotne '''wjelbowane''' wjerchi [[a]] wuske wjelby, [[kaž]] [[wón|je]] widźiš [[w]] [[stary|starych]] cyrkwjach [[a]] hrodach. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : Maćij hacaše hładke '''wjelbowane''' płoniny. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] naschim Ssmilnjanskim zyrkwinym pschitwarku [[stać|steji]] [[na]] scźěnu slehnjeny [[wulki]] rowny [[pomnik]], [[kiž]] [[wón|je]] [[něhdy]] psched wołtarjom [[nad]] '''wjelbowanym''' rowom ležał. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Pod semju [[w|we]] '''wjelbowanej''' chapali [[wón]] [[tam]] ua trónje ß [[spać|spi]], s mjecžom wopaß ß [[hłowa|hłowu]] [[měć|ma]] s krónu wupyschenu, psched ß [[na]] kolenomaj [[pak]] [[měć|ma]] ß lube ß scźeńske [[kniha|knihi]] ležo, [[kaž]] chzył ß [[w]] ß ß ß nozy hischcźe wokschewicź [[na]] [[luby|lubym]] Božim ß [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[wón|jemu]] ß [[a]] ß [[być|była]] wschě dny, [[jako]] [[bě]] [[być|był]] [[na]] semi [[žiwy]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Ležimoj [[při]] [[sebje|sebi]], [[ty]] [[měć|maš]] sylnej ramjeni [[a]] '''wjelbowanu''' hrudź, [[a]] [[mjez]] ramjenjom [[a]] hrudźu [[wón|je]] dólčk, [[mój|moja]] hłowa [[so]] [[tam]] [[runje]] hodźi, [[a]] [[druhdy]] poduješ, [[dokelž]] [[ty|će]] [[mój|moje]] włosy łoskotaja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zabłudźimoj [[so]] [[do]] [[šmjatańca|šmjatańcy]] hasow [[a]] haskow [[cyrkwej|cyrkwje]] [[rosć|rostu]] [[do]] [[sebje]] [[a]] [[stać|steja]] [[sej]] [[napřećo]], swisle domow sprostnjeja [[mój|namaj]] šije, njeruny plester [[činić|čini]] [[mój|namaj]] mučne nohi přechodne domy [[a]] '''wjelbowane''' [[wrota]], schody běža [[w]] dworach [[kaž]] loggije [[z]] poschoda [[do]] poschoda [[slepy]] [[rěč|rěči]] [[z]] psom, holčki płokaja klankowe šaćiki, [[a]] [[pisać|pisanje]] [[a]] wjesele [[wisać|wisa]] [[tón|to]] [[na]] kowanym pletwje renesancneje studnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chłódna [[a]] wysoka [[a]] swjatočnje [[cuzy|cuza]] '''wjelbuje''' [[so]] wuska [[cyrkej]] Swjateho Jakuba młoda cyganka [[stupić|stupi]] [[k]] [[ty|tebi]], krošik, [[rjany|rjana]] dama, [[za]] [[tón|to]] [[dźěćo]], krošik [[wón|jemu]] [[za]] mlóčko. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hosćenc, '''wjelbowany''' [[kaž]] chódba, [[bě]] [[jenož]] skromnje wobswětleny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tele šklenčane, přewidne kamjenje [[domyslnik|--]] [[w]] [[stary|starej]] muri [[žadyn|žane]] [[tajki|tajke]] [[być|byli]] njeběchu [[domyslnik|--]] [[być|běchu]] wonka '''wjelbowane''' [[a]] [[do]] tajkeje wysokosće zasadźene, [[kotryž|kotraž]] [[tón|toho]], [[kotryž]] [[chcyć|chcyše]] [[přez]] nje [[hladać]], klečeć nuzowaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nad ćežkimi dubowymi [[durje|durjemi]] '''wjelbowaneho''' zachoda, [[kiž]] hasku móhłrjec zawrě1 [[tři|3]] 9 chu, wjerćeše [[so]] [[pomału]], čerwjenje [[a]] zelenje blinkotajo, wysoka, kowana petrolejowa lampa lampa [[bě]] [[na]] [[někajki|někajke]] [[wašnje]] zwjazana [[z]] hrajadłom, [[kotryž|kotrež]] [[scyła]] cuzu, [[kaž]] wuwalenu melodiju hraješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Krótka, wuska '''wjelbowana''' chódba wjedźeše [[do]] dalšeje předrumnosće, [[kotryž|kotraž]] [[měć|měješe]] [[dwaj]] rołojtej zachodaj, lědy šěršej [[hač]] muske ramjenja[[dwudypk|:]] [[jedyn]] [[za]] hosći [[zwonka]] [[město|města]], [[druhi]] [[za]] wobydlerjow wotdźěleneho [[dźěl|dźěla]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] přindźe [[k|ke]] [[ja|mni]], [[wustupić|wustupi]] [[so]] [[před|přede]] [[ja|mnu]], [[so]] posměwajo, hórka '''wjelbowana''', [[z]] [[wobaj|woběmaj]] [[ruka|rukomaj]] nadra přizběhnjene. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[z]] lochkimi pohibami wjesłow wodźičku [[přećiwo]] słabemu prudej [[na]] [[městno|městnje]] [[dźeržeć|dźeržeše]], žórleše [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[domyslnik|--]] [[tež]] [[z]] wody, [[kaž]] [[so]] zdaše [[domyslnik|--]] najprjedy tupe, [[potom]] [[so]] swěćate módre [[swětło]], [[doniž]] [[być|njebě]] [[cyły|cyła]], [[wysoki|wysoko]] '''wjelbowana''', [[w]] [[swój|swojej]] hłubokosći njepřewidźomna grota [[z]] [[tónle|tymle]] swětłom wupjelnjena. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Błyšćate módre [[swětło]] zhubi poněčim [[swój]] błyšć [[a]] ležeše [[zaso]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[na]] spočatku [[domyslnik|--]] [[jako]] tupe, njejasne módre zybolenje [[na]] [[nětkole]] [[dospołny|dospołnje]] hładkich, połkružnje '''wjelbowanych''' skalnych sćěnach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Miłe, difuzne [[swětło]], [[kotryž|kotrež]] njewuchadźeše [[z]] někajkeho słónca, [[ale]] [[z]] cyłeho blědomódreho '''wjelbowaneho''' njebja, wostaji [[wšón|wšě]] [[wěc|wěcy]] [[bjez]] sćina, [[a]] [[zo]] [[tónle|tule]] sołobiki spěwachu, zdaše [[so]] [[spodźiwny|spodźiwne]] [[jenož]] [[tohodla]], [[zo]] [[wón|jich]] [[spěwać|spěwanje]] ćišinu słyšomnu [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] zdu [[někotry|někotre]] róžowe łopješka [[wot]] [[swój|swojeho]] něžnje '''wjelbowaneho''' brjucha [[a]] [[rěčeć|rěčeše]] [[tróšku]] [[wo]] [[sebje|sebi]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón|wona]] [[tón]] [[přikład]] [[abo]] [[tón]] prawobraz, són [[wšón|wšěch]] žónskich [[a]] požadliwosć [[wšón|wšěch]] [[muski|muskich]], [[a]] [[zo]] [[po]] přikładach stworjene, [[wšak]] [[přeco]] popřikładne [[wostać|wostanje]], tunše [[abo]] dróše, [[abo]] [[tola]] konfekcija. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] połoži [[krótki|krótke]], tučne [[porst|porsty]] [[w]] gotiskim '''wjelbowanju''' [[napřećo]] [[sebje|sebi]], rozmyslowaše, [[wóčko|woči]] [[za]] ćežkimi, nabrun wěkami, [[a]] přida pomalu, [[što]] [[tón|to]] [[wón|je]], [[być]] [[čłowjek]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rum [[bě]] [[po]] zdaću '''wjelbowany''' [[kaž]] skora małeje, módreje [[hwězda|hwězdy]], [[kotryž|kotruž]] [[zemja|zemju]] mjenujemy, [[a]] [[bě]] [[bjez]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prózdny [[hač]] [[na]] [[tónle]] hłós, [[kotryž]] [[wón|jón]] pjelnješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[cyły|cyłej]] [[dróha|dróze]] 22 [[so]] '''wjelbowachu''' stwjerdnjene plincy [[z]] betona. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[horjeka]], [[pod]] powočinjenej rubjanej košlu, '''wjelbowanu''' běłosć, [[kiž]] [[wón|jemu]] krej [[do]] žiłow ćěrješe. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Handroš [[być|bu]] [[won]] wjedźeny, [[do]] małeho '''wjelbowaneho''' [[rum|ruma]] [[z]] lěsycu [[před]] [[wokno|woknom]], rum [[bě]] [[cyły|cyle]] prózdny, [[a]] Handroš słyšeše, [[kak]] [[za]] [[wón|nim]] [[durje]] zasunychu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|arch, vault, curve }} r5wsjhysk3xhekq4pasy3yzi3wmf2rc wjesłować 0 2631 8862 3006 2011-10-02T21:22:23Z René Mettke 546 fix 8862 wikitext text/x-wiki '''wjesłować''' == wjesłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wjesł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wje-sło-wać |IPA=u̯ʲesu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wjesłowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wjesłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[rěkać|rěka]], [[jedyn]] haćik [[měć|ma]] [[so]] [[wězo]] [[přewostajić]] [[ludźo|ludźom]], [[tam]] [[być|budźe]] kupanišćo, [[tež]] [[něšto]] čołmikow [[być|budźe]] [[so]] [[tam]] kolebać [[na]] wjesołe '''wjesłowanje'''! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[pisany|Pisane]] swěcy padaju [[do]] [[rěka|rěki]], [[ja]] '''wjesłuju''' [[wróćo]], [[a]] [[hnydom]] [[za]] [[posledni|poslednim]] mostowym wobłukom nadeńdźemoj korčmu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chwatajo '''wjesłowaše''' [[wón]] [[k]] brjohej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] njewotmołwi; lědy [[zo]] '''wjesłowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wbohi smjertny, [[nad]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] žołmy zawru, '''wjesłuje''' [[z]] [[ruka|rukomaj]], [[zo]] [[być|by]] zwjercha wostał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] strózbje hladajo dyrbimy [[tež]] [[widźeć]], [[zo]] smy ćisnjeni [[do]] [[wulki|wulkeje]] wody, [[a]] sedźo [[na]] jednej łódźičce '''wjesłujemy''' [[kóždy]] [[po]] [[swój|swojim]] dobrozdaću, [[bjez]] kompasa, [[bjez]] kapitana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Spodźiwnišo [[hišće]], [[zas]] [[někotry|někotre]] lětdźesatki pozdźišo, [[zo]] [[być|budu]] [[tón|tu]] [[mjez]] husće [[z]] młódnymi lisćowcami porosćenymi hórkami [[na]] [[wulki|wulkim]] žołmjacym jězorje běle płachtače křižować; [[w]] prózdmnach [[a]] [[na]] njedźelach [[k]] wočerstwjenju wjesoły [[lud]] [[z]] čołmami '''wjesłować'''; [[w]] chłódku topołow [[a]] brězow [[so]] [[pisać|pisane]] stany [[twarić]]; [[a]] [[z]] hłubiny hobry karpow [[a]] šćukow [[k]] swětlinje [[horje]] płuwać [[a]] [[za]] wudźenkami cybać! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stary [[pak]] '''wjesłowaše''' [[z]] mocu [[a]] bórzy [[bě]] [[daloko]] [[wot]] [[kraj|kraja]]; [[tón|tu]] swětła [[z]] lampki wjacy [[widźeć]] [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Spodźiwna [[móc]] [[tón|ta]] para [[wón|je]], [[a]] [[njepřećel|njepřećelow]] [[měć|ma]] [[wjele]], Tkalcy fabriki zapaleja [[a]] [[z]] [[para|paru]] [[ćěrić|ćěrjene]] krosna rozbiwaja, [[dokelž]] [[wón|jim]] [[dźěło]] [[z]] [[ruka|rukow]] bjeru, '''wjesłowarscy''' łódźnicy [[na]] wulkich rěkach [[parnik|parniki]] nadpaduja, [[hłódny|hłódni]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[so]] [[přećiwo]] dźěłodawarjam zběhaja, [[kotřiž]] [[wón|jim]] [[mzda|mzdu]] [[za]] ručne [[dźěło]] přikrótšeja, [[dokelž]] para [[spěšny|spěšnišo]] [[a]] rjeńšo [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Policija [[z]] psami [[wón|je]] motorizowana [[nimo]] [[wón|njeje]] paliła, [[hižo]] [[w]] Dannenwaldźe, [[hdźež]] [[wón|je]] [[na]] přidróžnym jězorje [[z]] młodym pachołom [[w]] čołmiku sedźała [[a]] [[so]] '''wjesłować''' wučiła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] nóžkami [[wón]] [[tak]] spěšnje '''wjesłuje''', [[kaž]] [[być|by]] [[po]] [[zemja|zemi]] běhał, [[a]] [[žadyn|žana]] wačka [[wón|jemu]] njećeknje. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Renata '''wjesłowaše''' [[z]] [[ruka|rukomaj]] [[w]] [[powětr|powětře]] [[a]] [[měć|měješe]] rakčerwjenu [[hłowa|hłowu]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[tu|Tu]] '''wjesłowaše''' [[hišće]] [[někotry|někotre]] razy [[z]] [[ruka|rukomaj]] [[a]] kružeše [[z]] nohomaj. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Čołmik, [[kotryž]] '''wjesłuja''' Knjezowe swěrne [[duša|duše]] [[přez]] jězor, [[so]] [[wot]] [[swjaty|swjatych]] wótcow [[cyrkwej|cyrkwje]] [[měć|ma]] [[za]] [[wobraz]] [[swjaty|swjateje]] [[cyrkwej|cyrkwje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tak|Tak]] rozemimy, [[zo]] bamž [[jako]] nastupnik swjatoho Pětra [[wužiwać|wužiwa]] pječat, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] widźimy [[mały]] čołmik [[a]] [[w|we]] [[wón|nim]] '''wjesłuje''' [[swjaty]] [[Pětr]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[dwaj|Dwaj]] bratřikaj zestupištaj [[do]] čołmika, pušćištaj [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[do]] slěbornoho \xbbjězora\ [[a]] '''wjesłujo''' wujědźeštaj [[na]] [[wuhlad|wuhlady]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[wón|je]] [[na]] [[morjo|morju]] woćichło, [[a]] [[duž]] [[tež]] [[mój]] čołmik wjesele [[k]] brjoham Twojeje [[wutroba|wutroby]] [[z|ze]] spěchom '''wjesłuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] [[a]] [[sem]] [[so]] [[hišće]] [[při]] [[brjóh|brjoze]] čołm [[z]] běłymi płachtami [[nimo]] sunje, młodźencojo [[wón|jeho]] [[spěch]] [[z]] '''wjesłowanjom''' pospěchuja, [[sebje|sebi]] cuni hłós spěwajo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[widźeć]], [[zo]] [[z]] mocu '''wjesłuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] nimaj [[pad|padźe]] [[tež]] [[pjeć]] brunych '''wjesłowari''', [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[so]] [[jedyn]] płuwajo wuchowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|row}} *{{de}}: [1] {{p|de|pullen}} hccx7wgzm33xulxlsp4s7vludkxcxvg wobběhować 0 2632 3007 2008-04-15T12:08:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3007 wikitext text/x-wiki '''wobběhować''' == wobběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-bě-ho-wać |IPA=u̯obbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobchodźić]]; [[wobchodźować]]; [[wobběhać]]; [[wobběžeć]]; [[wokoło běžeć]]; [[wokoło běhać]]; [[wobeńć]]; [[ hić du wokoło]]; [[chodźić wokoło]]; [[ běžeć wokoło]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobběhowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] spódnjej sukni [[ja|mje]] zyma '''wobběhowaše'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|circulate }} 6dawb7phbqkh18a75w1vlui9mm7wb0i wobdarjować 0 2633 3008 2008-04-15T12:08:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3008 wikitext text/x-wiki '''wobdarjować''' == wobdarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobdarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-da-rjo-wać |IPA=u̯obdaʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobdarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobdarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobdarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola prawa [[wina]] teje [[wulki|wulkeje]], [[daloko]] rozšěrjeneje radosće [[być|njejsu]] [[tón|te]] '''wobdarjowanjo''' [[a]] wobdarjenjo[[dwudypk|:]] [[ně]], [[narod]] [[swětowy|swětowoho]] wumožnika [[wón|je]] woprawdźity kužoł [[wšón|wšěch]] wjeselow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|give, present }} 013tn8np28jkrht7m1zup33wcj1lokn wobdušnjować 0 2634 3009 2008-04-15T12:08:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3009 wikitext text/x-wiki '''wobdušnjować''' == wobdušnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobdušnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-duš-njo-wać |IPA=u̯obduʃnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobdušnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobdušnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gloss }} 0a0d3lkrnmx46g099x95c06ifvcujry wobdźěłować 0 2635 3010 2008-04-15T12:08:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3010 wikitext text/x-wiki '''wobdźěłować''' == wobdźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobdźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-dźě-ło-wać |IPA=u̯obdʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobdźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobdźěłowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobdźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] argumenty [[być|běchu]] [[přeco]] wuměłstwoweho razu (njeporadźene, čornoběłe, njesubtilne) Předołho [[su]] [[tutón|tute]] diskusije trali, předołho [[być|sym]] '''wobdźěłował''' [[a]] [[hišće]] [[raz]] '''wobdźěłował''', [[doniž]] [[tón|te]] najwótriše hlebije wotupjene njeběchu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[nětko|Nětko]] '''wobdźěłowachu''' [[ja|mje]], [[zo]] [[być|bych]] dobrowólnje [[nakładnistwo]] wopušćił ([[wšak]] trjebachu [[tež]] tamnej funkciji, [[hdyž]] [[bě]] hłowne [[dźěło]] najprjedy dokonjane, [[za]] druheju) [[a]] nastate dźěry [[z]] přehnateho přesadźenja noweje linije [[zaso]] zapłatał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Znajo [[dokładny|dokładnje]] [[serbski]] [[ludowy]] [[spěw]] [[a]] widźo potrěbnosć chórowych twórbow [[za]] ZSST, [[započeć|započa]] ludowe [[pěseń|pěsnje]] '''wobdźěłować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wšitke [[wón|jeje]] aktiwity njehodźa [[so]] zličić, [[ćežko]] [[wón|je]] statistisce zwěsćić, [[štó|komu]] [[wón|je]] radźiła [[w|we]] wuměłstwowym tworjenju, koho [[wón|je]] spěchowała [[w]] induwidualnym skutkowanju, koho [[wón|je]] zdobyła [[za]] wuměłstwowe tworjenje [[na]] dobro [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[a]] wuměłstwa, kelko [[štom|štomow]] ludoweho [[tworić|tworjenja]] [[wón|je]] sadźiła [[a]] '''wobdźěłowala''' [[a]] kelko płodow [[su]] [[tutón|tute]] njesli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Mać '''wobdźěłowaše''' [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[pjeć]] [[hišće]] małymi dźěćimi [[štyri]] [[lěto|lěta]] [[cyły|cyle]] sama žiwnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|tym]] nasta [[prěni]] [[raz]] [[w]] [[Němska|Němskej]] organ statneho zarjadnistwa, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] přisłušnicy [[narodny|narodneje]] mjeńšiny narodnostne prašenja [[w]] swójskej zamołwitosći '''wobdźěłowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tuchwilu [[so]] '''njewobdźěłuje''' perioda [[wot]] prastawiznow [[hač]] [[do]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jan Cyž poda [[ličba|ličbu]] čłonow [[do]] [[lěto|lěta]] 1939 [[z]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dźesać|10]] [[tysac|000]]; [[ja]] '''wobdźěłowach''' [[w]] [[lěćo|lěću]] 1948 nachwilnje [[wón|jeje]] kartaju [[z]] [[něhdźe]] [[sydomnaće|17]] [[tysac|000]] cyframi, [[wot]] [[kotryž|kotrychž]] dyrbjeli [[so]] wotličić zemrěći, wustupow [[lědma]] [[bě]], [[tak]] [[zo]] [[być|bych]] [[ličba|ličbu]] čłonow skerje powobličił [[na]] [[něhdźe]] [[sto|1]] [[pjeć|5]] [[tysac|000]] [[tehdy]] [[na]] wjeršku dźěławosće SPL. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Slědźersce [[wón|je]] [[so]] zaběrał [[z]] folklornej tematiku [[a]] [[wón|ju]] wustojnje '''wobdźěłował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[nan|Nan]] [[bě]] [[na]] knježim [[dwór|dworje]] [[być|był]], [[hdźež]] [[sebje|sebi]] [[po]] swjatoku krošik zasłužeše, [[dokelž]] [[doma]] pólka [[měć|njeměješe]], [[kotryž|kotrež]] [[być|by]] [[w|we]] wječornych hodźinach '''wobdźěłował'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[wón|je]], přełožujo hru [[a]] '''wobdźěłujo''' [[wón|jeje]] zakładnu [[naležnosć]], konstelaciju wosobow [[a]] konfliktow, [[wón|jeje]] žortny [[a]] satiriski [[raz]] wobchował, [[byrnjež]] [[wón]] [[dwaj|dwě]] pódlanskej wosobje [[z]] [[hra|hry]] wuwzał, dialogi přeměnjał, [[w]] [[cyły|cyłej]] hrě dźewjeć wustupow šmórnył, [[štyri]] sceny připisał [[a]] Sokolowe třeće [[jednanje]] rozdźělił [[na]] [[dwaj|dwě]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[prěni|prěnim]] [[domyslnik|--]] [[z|ze]] [[serbski|serbskich]] stawi znow [[domyslnik|--]] přiwobroća [[so]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] podobnym tragiskim podawkam [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] prawěka [[kaž]] [[w]] dramje [[na]] hrodźišću [[a]] '''wobdźěłuje''' [[powěsć|powěsće]] [[a]] legendarne maćizny [[z]] [[prěni|prěnich]] spočatkow [[křesćanstwo|křesćanstwa]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[bě]] [[sej]] njeboh Měrćin Nowak [[polo|pola]] Langec [[syn|syna]] Ullricha, [[kiž]] wuměłsce drjewo '''wobdźěłuje''', rězbuje, twaji, intarsije zhotowja, [[a]] Wórše [[skazać|skazał]] [[za]] [[swój|swoju]] [[zahroda|zahrodu]] drjewjaneho Swjatowita ("[[ale|Ale]] [[tón|toho]] [[ja]] Wam [[sam]] narysuju, [[dokelž]] [[wy]] njewěsće [[minus|-]] [[tón|to]] [[jenož]] [[ja]] [[sam]] [[wědźeć|wěm]] [[minus|-]] [[kak]] [[wón|je]] wupadał! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Mać '''wobdźěłowaše''' [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[pjeć]], [[hišće]] małymi dźěćimi [[štyri]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] [[cyły|cyle]] sama žiwnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Woso- binsce móžu dodać, [[zo]] [[być|sym]] [[rady]] zetkanja [[a]] zhromadne [[dźěło]] [[z]] Janom Handrikom pytał, [[zo]] čujach [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] wokolinje [[doma]], [[zo]] [[być|sym]] [[bjez]] předsudkow zhromadnje [[z]] [[wón|nim]] šěroke polo [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[přez]] [[mnohi|mnohe]] [[lěto|lěta]] '''wobdźěłował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dlěši [[čas]] [[hižo]] '''wobdźěłuje''' Jurij Krawža [[sto|1]] 934), zastupnik t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wuchadźachu [[při]] [[tón|tym]] [[z|ze]] [[stary|staršich]] podawiznow [[a]] spisow, [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[na]] wšelakore [[wašnje]] [[a]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[čas|časach]] '''wobdźěłowachu'''. (Stary zakoń 1976) : [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]], [[w]] '[[kotryž|kotrymž]] [[so]] nadawki publikaciskeho organa [[tak]] wopisuja[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[chcyć|chce]] ,,nastawki dawać, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] wumjełstwo [[a]] nawuka (Kunst und Wissenschaft) [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] nastupanjach '''wobdźěłowatej''', [[před|přede]] [[wšitkón|wšitkim]] [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[hladać]] [[na]] [[serbski]] "ryčjespyt [[a]] [[pismowstwo]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] [[wulki|wulkej]] [[lubosć|lubosću]] '''wobdźěłuje''' [[wón|wona]] [[swój|swoju]] zahrodku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Sekcija [[za]] leksiku [[a]] słowotwórbu '''wobdźěłuje''' atlasowe zwjazki, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] předstaja dialektalna diferenciacija [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] tuteju dźělneju systemow [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Wšako [[wón|je]] [[tón|to]] [[jedyn|jedna]] [[z]] [[tón|tych]] [[krajina|krajinow]], 327kotruž [[su]] [[jónu]] [[naš|naši]] [[serbski|serbscy]] prjedownicy lětstotki [[dołhi|dołho]] wobsedźeli [[a]] '''wobdźěłowali''', [[a]] [[kotryž|kotruž]] [[su]] [[wón|jim]] [[po]] [[krawny|krawnych]] bitwach wotdobyli [[domyslnik|--]] [[Němc|Němcy]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|work the }} 8kqjjw2gzuzentysu8xqf80vfm97nsd wobdźělować 0 2636 3011 2008-04-15T12:09:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3011 wikitext text/x-wiki '''wobdźělować''' == wobdźělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobdźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-dźě-lo-wać |IPA=u̯obdʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobdźělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobdźělowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobdźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zhromadźizna [[pak]] [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[po]] dlějšej rozmołwje, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[wosebje]] Banječanscy [[zastupjer|zastupjerjo]] žiwje '''wobdźělowachu''', [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] Čornecach [[nowy|nowa]] [[šula]] [[załožić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozdźělimy [[čwak]], [[a]] jednotliwcy [[być|budźeja]] [[kruch|kruchi]] [[po]] [[swój|swojim]] '''wobdźělować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kraj [[delni|Delnja]] Sakska '''wobdźěluje''' [[so]] [[z]] 40 procentami, [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdu]] přiražki [[z]] fondsa twarskich pomnikow [[w|we]] wysokosći 20 procentow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Młodostni [[a]] [[dźěćo|dźěći]] přesydlencow nawuknychu [[w]] [[serbski|serbskej]] wokolinje spěšnje [[naš|našu]] [[rěč]] [[a]] '''wobdźělowachu''' [[so]] [[pilny|pilnje]] [[na]] wjesnym [[žiwjenje|žiwjenju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] zajimje '''wobdźělowanja''' [[na]] zarjadowanjach [[a]] wukonjenja nadawkow [[w]] Maćicy dźiwaše [[so]] [[při]] wólbach [[přeco]] [[jara]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[bydlić|bydli]] namjetowany [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[abo]] [[w]] najblišej wokolinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zbigniew Gajewski [[wón|je]] [[wo]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[druhi|druhich]] [[skupina|skupin]] rozprawjał, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] zhromadźłznach [[wón|je]] [[so]] [[často]] '''wobdźělował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] spočatku [[wón|jich]] prócowanjow stajichu [[sej]] zaměr, docpěć slědowacu wiziju [[za]] [[lěto]] 2001[[dwudypk|:]] 3000 [[dźěćo|dźěći]] wopytuja gaeliske pěstowarnje, 9000 [[šuler|šulerjow]] [[so]] [[na]] gaeliskej wučbje [[a]] 4000 [[dalši|dalšich]] [[ludźo|ludźi]] [[na]] zwonkašulskich gaeliskorěčnych aktiwitach '''wobdźěluje''', 300 studentow [[wopytować|wopytuje]] gaelisku [[uniwersita|uniwersitu]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[rady]] '''wobdźělował''', [[njech]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[być|było]] [[na]] koncertach, [[njech]] [[na]] zeńdźenjach [[koło|Koła]] [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[ale|Ale]] [[wot]] slědźerja, [[kotryž]] [[móc|móže]] [[swój]] [[čas]] [[do]] dalokeje měry samostatnje planować, wočakuju, [[zo]] [[so]] [[tež]] [[zwonka]] zakonskeho dźěłoweho [[čas|časa]] [[na]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] [[druhi|druhich]] [[podawk|podawkach]] [[z]] narodnym wobsahom '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Šiman njewopyta [[jenož]] [[wšón|wšě]] wotrjady LND, [[ale]] zwurazni [[na]] nowinskej rozmołwje [[tež]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] zaměr jednanjow [[z]] Bonnom [[wostać]], [[zo]] [[so]] [[tež]] Zwjazk [[na]] financowanju załožby [[daloko|dale]] '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wosebje|Wosebje]] wobšěrny [[a]] [[tež]] wažny [[wón|je]] sorabistiski přinošk profesorki [[na]] Moskowskej [[uniwersita|uniwersiće]] Ludmile Pawlowny Lapteweje, [[kotryž|kotraž]] [[tón|te]] [[jara]] [[husto]] materialije [[z]] archiwow wuběra [[a]] '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Muzej [[w|we]] Wejherowje [[wón|je]] jenički [[na]] Kašubach, [[kiž]] zběra, '''wobdźěluje''' [[a]] rozšěrjuje [[kašubski|kašubske]] [[pismowstwo]] [[a]] hudźbu zańdźenosće [[a]] přitomnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] rańšich [[a]] wječornych apelach [[so]] '''njewobdźěluja''', [[dokelž]] [[so]] [[tón|te]] [[w|we]] wojerskich formach wotměwaja, [[abo]] [[hdyž]] [[wón|jich]] [[do]] rynkow nuzuja, [[sydnyć so|sydnu]] [[so]] [[na]] [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[wón|jeho]] załoženskich swjedźenjach, [[kotryž|kotrež]] wotměwachu [[so]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] [[srjeda|srjedu]] [[po]] jutrach [[na]] Winicy, '''wobdźělowachu''' [[so]] [[tež]] [[serbski|serbscy]] wótčincy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kak]] [[so]] [[lud]] [[na]] [[wón|nich]] '''wobdźěluje''', [[móc|móžeš]] [[so]] [[sam]] hustodosć přeswědčić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kak|Kak]] [[jara]] [[so]] [[na]] swjedźenjach '''wobdźěluja''', [[tón|to]] [[móc|móžemy]] [[dobry|najlěpje]] [[na]] róčnych [[čas|časach]] [[widźeć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najlěpje wotrěznje [[drje]] schadźowanka, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] jedynapołsta procentow prawidłownje '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] prašenje, [[čehodla]] [[so]] [[na]] zarjadowanjach '''njewobdźěluja''', wotmolwja Dalši wotrězk zaběra [[so]] [[z]] kulturnymi zarjadowanjemi, [[kotryž|kotrež]] młodźina [[hišće]] paruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dla [[wšelaki|wšelakich]] njeporjadow [[w|we]] wójsku, [[wosebje]] [[dokelž]] [[w]] Albaniskej [[mnohi|mnozy]] officěrojo [[na]] zběžkach [[so]] '''wobdźěluja''', [[wón|je]] wójnski minister Schewket Pascha, najnahladniši [[muž]] [[w]] ministeriju, wot- stupił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Spěwarki [[a]] spěwarjo [[njech]] [[so]] lubje [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[hišće]] [[na]] wuwučowanjach '''wobdźěluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] [[tón|te]] [[nimo]], poda [[so]] [[cyły]] [[splah]] [[na]] hońtwu, wulcy [[a]] mali [[so]] [[na]] pytanju '''wobdźěluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|involve, give a share, allow }} sdgdyr9uzn3h2nbe7cs9oijeh2g2jdz wobdźělować so 0 2637 3012 2008-04-15T12:09:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3012 wikitext text/x-wiki '''wobdźělować so''' == wobdźělować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobdźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-dźě-lo-wać so |IPA=u̯obdʑʲɪlou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobdźělić so]]; [[wobdźěleć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobdźělowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobdźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zhromadźizna [[pak]] [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[po]] dlějšej rozmołwje, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[wosebje]] Banječanscy [[zastupjer|zastupjerjo]] žiwje '''wobdźělowachu''', [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] Čornecach [[nowy|nowa]] [[šula]] [[załožić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozdźělimy [[čwak]], [[a]] jednotliwcy [[być|budźeja]] [[kruch|kruchi]] [[po]] [[swój|swojim]] '''wobdźělować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kraj [[delni|Delnja]] Sakska '''wobdźěluje''' [[so]] [[z]] 40 procentami, [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdu]] přiražki [[z]] fondsa twarskich pomnikow [[w|we]] wysokosći 20 procentow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Młodostni [[a]] [[dźěćo|dźěći]] přesydlencow nawuknychu [[w]] [[serbski|serbskej]] wokolinje spěšnje [[naš|našu]] [[rěč]] [[a]] '''wobdźělowachu''' [[so]] [[pilny|pilnje]] [[na]] wjesnym [[žiwjenje|žiwjenju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] zajimje '''wobdźělowanja''' [[na]] zarjadowanjach [[a]] wukonjenja nadawkow [[w]] Maćicy dźiwaše [[so]] [[při]] wólbach [[přeco]] [[jara]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[bydlić|bydli]] namjetowany [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[abo]] [[w]] najblišej wokolinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zbigniew Gajewski [[wón|je]] [[wo]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[druhi|druhich]] [[skupina|skupin]] rozprawjał, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] zhromadźłznach [[wón|je]] [[so]] [[často]] '''wobdźělował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] spočatku [[wón|jich]] prócowanjow stajichu [[sej]] zaměr, docpěć slědowacu wiziju [[za]] [[lěto]] 2001[[dwudypk|:]] 3000 [[dźěćo|dźěći]] wopytuja gaeliske pěstowarnje, 9000 [[šuler|šulerjow]] [[so]] [[na]] gaeliskej wučbje [[a]] 4000 [[dalši|dalšich]] [[ludźo|ludźi]] [[na]] zwonkašulskich gaeliskorěčnych aktiwitach '''wobdźěluje''', 300 studentow [[wopytować|wopytuje]] gaelisku [[uniwersita|uniwersitu]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]] [[rady]] '''wobdźělował''', [[njech]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[być|było]] [[na]] koncertach, [[njech]] [[na]] zeńdźenjach [[koło|Koła]] [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[ale|Ale]] [[wot]] slědźerja, [[kotryž]] [[móc|móže]] [[swój]] [[čas]] [[do]] dalokeje měry samostatnje planować, wočakuju, [[zo]] [[so]] [[tež]] [[zwonka]] zakonskeho dźěłoweho [[čas|časa]] [[na]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] [[druhi|druhich]] [[podawk|podawkach]] [[z]] narodnym wobsahom '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Šiman njewopyta [[jenož]] [[wšón|wšě]] wotrjady LND, [[ale]] zwurazni [[na]] nowinskej rozmołwje [[tež]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] zaměr jednanjow [[z]] Bonnom [[wostać]], [[zo]] [[so]] [[tež]] Zwjazk [[na]] financowanju załožby [[daloko|dale]] '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wosebje|Wosebje]] wobšěrny [[a]] [[tež]] wažny [[wón|je]] sorabistiski přinošk profesorki [[na]] Moskowskej [[uniwersita|uniwersiće]] Ludmile Pawlowny Lapteweje, [[kotryž|kotraž]] [[tón|te]] [[jara]] [[husto]] materialije [[z]] archiwow wuběra [[a]] '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Muzej [[w|we]] Wejherowje [[wón|je]] jenički [[na]] Kašubach, [[kiž]] zběra, '''wobdźěluje''' [[a]] rozšěrjuje [[kašubski|kašubske]] [[pismowstwo]] [[a]] hudźbu zańdźenosće [[a]] přitomnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] rańšich [[a]] wječornych apelach [[so]] '''njewobdźěluja''', [[dokelž]] [[so]] [[tón|te]] [[w|we]] wojerskich formach wotměwaja, [[abo]] [[hdyž]] [[wón|jich]] [[do]] rynkow nuzuja, [[sydnyć so|sydnu]] [[so]] [[na]] [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[wón|jeho]] załoženskich swjedźenjach, [[kotryž|kotrež]] wotměwachu [[so]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] [[srjeda|srjedu]] [[po]] jutrach [[na]] Winicy, '''wobdźělowachu''' [[so]] [[tež]] [[serbski|serbscy]] wótčincy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kak]] [[so]] [[lud]] [[na]] [[wón|nich]] '''wobdźěluje''', [[móc|móžeš]] [[so]] [[sam]] hustodosć přeswědčić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kak|Kak]] [[jara]] [[so]] [[na]] swjedźenjach '''wobdźěluja''', [[tón|to]] [[móc|móžemy]] [[dobry|najlěpje]] [[na]] róčnych [[čas|časach]] [[widźeć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najlěpje wotrěznje [[drje]] schadźowanka, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] jedynapołsta procentow prawidłownje '''wobdźěluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[na|Na]] prašenje, [[čehodla]] [[so]] [[na]] zarjadowanjach '''njewobdźěluja''', wotmolwja Dalši wotrězk zaběra [[so]] [[z]] kulturnymi zarjadowanjemi, [[kotryž|kotrež]] młodźina [[hišće]] paruje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Dla [[wšelaki|wšelakich]] njeporjadow [[w|we]] wójsku, [[wosebje]] [[dokelž]] [[w]] Albaniskej [[mnohi|mnozy]] officěrojo [[na]] zběžkach [[so]] '''wobdźěluja''', [[wón|je]] wójnski minister Schewket Pascha, najnahladniši [[muž]] [[w]] ministeriju, wot- stupił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Spěwarki [[a]] spěwarjo [[njech]] [[so]] lubje [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[hišće]] [[na]] wuwučowanjach '''wobdźěluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hdyž|Hdyž]] [[su]] [[tón|te]] [[nimo]], poda [[so]] [[cyły]] [[splah]] [[na]] hońtwu, wulcy [[a]] mali [[so]] [[na]] pytanju '''wobdźěluja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gdyboozobag9tn8rbnuq9fmct2daj5a wobdźiwować 0 2638 3013 2008-04-15T12:09:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3013 wikitext text/x-wiki '''wobdźiwować''' == wobdźiwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobdźiw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-dźi-wo-wać |IPA=u̯obdʑiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobdźiwowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobdźiwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[ja]] móžu [[tež]] kćějatu kopřiwu '''wobdźiwować''' [[a]] purpurne wósty. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Hdys [[a]] [[hdys]] [[być|sym]] [[sej]] powulećał [[do]] [[sakski|sakskeje]] [[stolica|stolicy]], [[do]] [[tehdy]] [[hišće]] překrasnych Drježdźan, [[zo]] [[być|bych]] [[w|we]] wobrazowni '''wobdźiwował''' [[wulki|wulke]] [[dźěło|dźěła]] hobrow-wuměłcow [[a]] [[so]] rozmołwjał [[z]] lubowanymi ,,małymi mištrami``. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Soniš [[wo]] [[tón|tym]], [[směć]] '''wobdźiwować''' [[wšón|wšě]] [[tón|te]] [[krasny|krasne]] [[dźěło|dźěła]] [[w]] Moskowskej wobrazowni Trjetjakowskeho, [[w]] Leningradskim Ruskim muzeju [[a]] [[w]] [[druhi|druhich]] pokładnišćach sowjetskeho tworjaceho wuměłstwa, [[na]] wšozwjazkowych wustajeńcach [[sowjetski|sowjetskich]] tworjacych [[wuměłc|wuměłcow]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] '''wobdźiwujo''' [[pokazanka|pokazanki]] [[dźěło|dźěłow]] [[sowjetski|sowjetskich]] [[wuměłc|wuměłcow]], [[a]] [[z]] [[próca|prócu]] wučitujo [[wobsah]] [[kniha|knihi]], [[być|sym]] [[zdobom]] [[prěni]] [[króć]] [[so]] [[zeznać|zeznał]] [[z]] [[kulturny|kulturnym]] [[prócować|prócowanjom]] [[sowjetski|sowjetskich]] [[ludźo|ludźi]], [[z|ze]] [[swět|swětom]] [[sowjetski|Sowjetskeho]] [[zwjazk|zwjazka]] [[scyła]] [[a]] [[počeć|poča]] [[ja|mi]] [[switać]], [[zo]] [[sowjetski]] [[porjad]] [[a]] [[socializm]] [[měć|ma]] [[być]] [[wulki|wulka]] [[a]] [[wulkotny|wulkotna]] [[wěc]], [[hdyž]] [[móc|móže]] [[płodźić]] [[a]] [[rodźić]] [[tajki|tajke]] [[krasny|krasne]] [[wuměłstwo]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Molerjo njeběchu přišli [[na]] twarnišćo, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] wuchodźowali [[po]] [[wón|jeho]] bydlenskim [[městačko|městačku]], '''wobdźiwujo''' [[a]] wužiwajo [[wón|jeho]] wulkotne lěpšiny. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Naši wjesnjenjo [[być|njejsu]] [[na]] [[dźěło|dźěła]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[wóčko|woči]] wudźěrali, [[wón|je]] '''wobdźiwujo''' [[jako]] [[někajki|někajke]] [[spodźiwny|spodźiwne]] čwóda, [[a]] [[tež]] [[być|njejsu]] [[před]] [[wón|nimi]] nutrnje [[a]] spłóšiwje ruce styknyli [[jako]] [[před]] swjećećom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tak|Tak]] smy [[wón|ju]] '''wobdźiwowali''', [[tak]] [[wótře]] [[wón|ju]] wuchwalowali, [[zo]] chcychu [[my|nas]] stražnicy porjada najradši [[sobu]] [[wzać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Kata Malinkowa [[być|Sym]] wustajeńcu '''wobdźiwował''' Susodne wobwody, [[tež]] [[hdyž]] [[słušeć|słušeja]] [[do]] wšelakoreju mócnarstwow, wukonjeja [[jedyn]] [[na]] [[druhi]] wliw. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Běch Bukečanow '''wobdźiwował''' [[dla]] [[wón|jich]] zmužiteho wustupowanja [[za]] [[naš|naše]] serbstwo [[a]] [[dla]] [[wón|jich]] wuběrneho [[serbski|serbskeho]] lajskeho dźiwadźelenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Sym]] [[stajny|stajnje]] '''wobdźiwowal''' Wašu zwólniwosć, [[hdyž]] Was prosychmy, [[tón|tu]] [[a]] [[tam]], blisko [[a]] [[daloko]] [[ludźo|ludźom]] demonstrować debjenje [[serbski|serbskich]] jutrownych jejkow [[abo]] [[wšelaki|wšelake]] [[technika|techniki]] [[při]] wušiwanju [[a]] [[tak]] šěrić wědu [[wo]] [[serbski|serbskich]] [[ludowy|ludowych]] nałožkach [[a]] scyla [[serbski|serbskeje]] ludoweje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Chce [[so]] [[wón|je]] [[jenož]] dótknyć, cunjo, '''wobdźiwujo''' [[wón|je]] [[kaž]] [[dźěćo]] [[mać]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[to|To]] [[bě]] [[tón|to]], [[štož]] [[bur]] Worjech, [[najskerje]] [[jara|najbóle]] [[w]] Filipje '''wobdźiwowaše'''[[dwudypk|:]] [[wón|jeho]] [[nutrny]] [[poćah]] [[k|ke]] konjom. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] francózski [[lud]] '''wobdźiwuje''' [[swój|swojich]] [[duchowny|duchownych]] [[a]] [[z]] [[wulki|wulkej]] česću [[na]] [[wón|nich]] zhladuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[za]] [[tak]] mnoheho Serba [[być|běše]] '''wobdźiwowanje''' [[wón|jeho]] [[drasta|drasty]] [[a]] [[wón|jeho]] cyłkowneho wustupowanja [[něšto]] [[nowy|nowe]] [[a]] njewšědne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] předsydstwje ZSST '''wobdźiwuju''' [[přeco]] [[zaso]], [[z]] kajkej krutej [[a]] njepowalnej wolu spyta [[wón]] [[wšón|wšě]] [[tutón|tute]] [[swój|swoje]] ideje [[druhi|druhim]] rozjasnić [[a]] [[wón|je]] přesadźić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : I~ pókaže [[so]]; [[zo]] [[měć|mam]] wóEry rozsud, [[a]] mócni [[być|budźeja]] [[ja|mje]] '''wobdźiwować'''. (Stary zakoń 1973) : Wučenosć lěkarja zběha [[wón|jemu]] [[hłowa|hłowu]], [[a]] wjerchojo [[wón|jeho]] '''wobdźiwuja'''. (Stary zakoń 1973) : Jeje [[syn]] [[a]] naslědnik, zahorjeny '''wobdźiwowar''' wutrajneho [[a]] [[w]] poslednich storkach [[so]] [[hišće]] wobaraceho [[kral|krala]] Bjedricha, [[dać|da]] [[wójna|wójnje]] njewočakowany [[wobrot]] [[a]] [[nowy]] zazběh, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitcy]] [[hižo]] wučerpani započeli brónje [[z]] [[ruka|rukow]] pušćeć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njeboh [[nan]] [[wón|je]] [[husto]] '''wobdźiwujo''' powědał, [[kak]] [[so]] [[tón]] [[jednory]] [[wjesny]] [[muž]] [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] cłownikami [[a]] cłowniskimi stražemi [[znać|znaje]] [[a]] [[wón|je]] [[wšón|wšěm]] [[z]] přećelom. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Čehodla [[być|bu]] [[wón|jej]] ćopło, [[hdyž]] Tomašowej [[wóčko|wóčce]] '''wobdźiwujo''' [[na]] [[wón|njej]] wisaštej [[abo]] [[hdyž]] [[wón|wona]] začu, [[zo]] [[wón]] kóźdy pohib [[wón|jeje]] powabneje [[postawa|postawy]] sćěhowaše? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wšón|Wšo]] [[wón]] [[hižo]] [[před]] [[sobu]] [[widźeć|widźeše]], [[z]] [[štož|čimž]] [[chcyć|chcyše]] [[tón|tutym]] [[wot]] kubłow [[žiwjenje|žiwjenja]] [[tak]] zanjechanym dźěćom [[duša|dušu]] napjelnić[[dwudypk|:]] krasu božeje stwórby, [[wulki]] [[swět]], [[kiž]] [[wón|je]] [[wón]] [[sam]] [[za]] [[čas]] rjemjeslniskich pućowanjow zbožowny '''wobdźiwował''', ach, [[a]] [[minus|-]] [[štož]] [[stajny|stajnje]] [[rady|najradšo]] słyšachu [[minus|-]] bajki [[a]] [[powěsć|powěsće]] [[swój|swojeho]] [[lud|luda]], [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[hewak]] chude Židowske skały [[a]] kuty [[tak]] [[bohaty|bohate]], [[a]] [[wón|jeho]] [[spěw|spěwy]], [[wón|jeho]] [[jimać|jimace]] [[spěw|spěwy]], [[wysk]] [[a]] [[stysk]] [[wón|jeho]] [[duša|duše]] [[minus|-]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] darować [[tón|tutym]] dźěćom [[w]] połnej měrje [[a]] [[z|ze]] šćedriwymaj [[ruka|rukomaj]], [[wjele]] darniwišo [[dyžli]] [[dotal]] [[minus|-]] [[mój]] božo, [[tón|to]] [[być|budźe]] [[radosć]], [[tón|to]] [[być|budźe]] [[žiwjenje]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|admire }} bszp3pqzryp196i089ykdwaynnraxzx woběhować 0 2639 3014 2008-04-15T12:09:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3014 wikitext text/x-wiki '''woběhować''' == woběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-bě-ho-wać |IPA=u̯obʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woběhać]]; [[woběhnyć]]; [[přeběhnyć]]; [[přeběhować]]; [[přejeć]]; [[přewzać]]; [[zajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woběhowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] hačrunjež [[sej]] [[wobaj]] přiznać njechaštaj, [[zo]] měještaj naraz [[z|ze]] strachom [[činić]], [[dać|da]] [[bě]] [[tola]] [[dospołny|dospołnje]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[wón|jeju]] [[z|ze]] strachom zyma '''woběhowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tyšerja, [[potom]] [[ja|mje]] [[dźensa]] [[hišće]] zyma '''woběhuje''', kajka katastrofa! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[za|Za]] [[wón|njeho]] '''woběhowaše''' [[wón|ju]] hrózba, [[hdyž]] [[doma]] [[cyły|cyłe]] wopłokowanje [[na]] nju čakaše [[abo]] [[wulki]] koš nježehlenych košlow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Holca tłóčeše šat [[k]] wutrobnu, '''woběhowaše''' [[wón|ju]] začuće, [[jako]] [[być|by]] hrabała [[a]] hrabała [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[sej]] wzała [[a]] ćěkała [[horje]] [[do]] [[swój|swojeje]] zanjerodźeneje dźěry [[pod]] [[třěcha|třěchu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Někajka ćopłota [[ja|mje]] '''woběhowaše''', [[a]] čujach, [[zo]] [[so]] začerwjenju. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Trochu [[ja|mje]] zyma '''woběhowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Druhi [[zaso]] [[pisać|pisa]], [[zo]] [[wón|jeho]] \'\'zymnje [[po]] chribjeće huza" ([[SN]] 94) [[minus|-]] [[ja|mje]] [[při]] [[tajki|tajkej]] [[sada|sadźe]] zyma '''woběhuje''', chiba [[zo]] [[ja|mje]] huška. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njeznaty, spodźiwny njeměr '''woběhowaše''' [[wón|ju]] [[po]] [[cyły|cyłym]] ćěle, [[potom]] [[być|bu]] ruka [[na]] [[wón|jeje]] bjedrje krućiša, [[a]] [[cuzy]] Christu bliže [[k]] [[sebje|sebi]] sćahny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zymna hrózba '''woběhuje''' [[lud|ludy]], [[hdyž]] [[pak]] widźa [[łódź|łódźe]] [[połny|połne]] [[druhi|druhich]] tworow[[dwudypk|:]] [[město|Město]] [[pšeńca|pšeńcy]] [[bomba|bomby]] [[a]] granaty, [[město]] chlěba [[třělba|třělby]] [[a]] kanony. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nas [[hižo]] [[při]] [[čitać|čitanju]] [[tajki|tajkich]] připowědźenjow hrózba '''woběhuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[tola]] [[ja|mje]] [[zaso]] [[a]] [[zaso]] hrózba '''woběhuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ale|Ale]] [[nětko]], [[hdyž]] [[być|běše]] [[wón|ju]] [[doma]] [[wohladać|wohladał]], [[wón|jeho]] zyma '''woběhowaše''', [[hdyž]] [[sebje|sebi]] pomysli, [[zo]] [[być|by]] [[pak]] [[tón|tu]] [[pak]] tamnu [[měć]] [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[a]] by-li [[jenož]] chudy pasličkar [[być|był]], [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[tola]] [[dobry|derje]], [[zo]] smě [[tajki]] chudy pasličkar wšudźom pohladać, [[hdźež]] [[hewak]] [[nichtó]] njehlada, [[zo]] [[so]] [[před]] [[tajki|tajkim]] prošerjom [[na]] [[kedźbu]] njebjeru [[a]] njedźelskeho wobliča njepokazuja, [[hdyž]] [[wón|je]] [[tajki]] [[něchtó]] [[w]] domje. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Žana [[wotmołwa]], [[jenož]] zymny nócny [[wětr]] [[ja|mi]] [[do]] wobliča duješe, [[zo]] [[ja|mje]] zyma '''woběhowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Doniž [[hišće]] [[do]] [[šule]] chodźach, [[być|by]] [[ja|mje]] [[spochi]] zyma '''woběhowała''', [[hdy]] [[być|bych]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] pozdźe [[wječor]] [[přez]] šibjencu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] nastupišću [[na]] Hłownym dwórnišću hwizdaše zymny [[wětřik]], nalětnje dny [[su]] [[woprawdźe]] ludarske, [[wón|jeho]] zyma '''woběhowaše''', [[a]] [[wón]] [[myslić|mysleše]] [[na]] [[swój|swoje]] bydlenje, [[tam]] [[bě]] ćoplo, [[jedyn|jednu]] hodźinu jězby [[z|ze]] spěšnikom, [[potom]] [[móc|móže]] [[so]] lehnyć [[do]] [[swój|swojeho]] łoža, [[tón|to]] [[być|bu]] [[z]] [[lěto|lětami]] [[scyła]] [[trochu]] dźiwnuška [[naležnosć]], [[rady|najradšo]] spaše [[wón]] [[w]] [[swój|swojim]] łožu. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[a|A]] [[tola]] [[ja|mje]] [[zaso]] [[a]] [[zaso]] hrózba '''woběhuje'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[zyma|Zyma]] [[my|nas]] '''woběhowaše''', [[hdyž]] [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]] čitachmy [[wo]] krwawych njeskutkach [[w]] [[městačko|městačku]] Króži Swoju [[cyrkej]] wobarachu Króženjo [[minus|-]] [[a]] [[za]] [[tón|to]] [[wón|jich]] Rusowje katowachu, kóncowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Horco [[a]] zymno [[kóždy|kóždeho]] '''woběhuje''', [[hdyž]] škrěkotajo [[na]] [[zemja|zemju]] měznu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} novqxjgowj5qf5mve3l4fd4yc6qqkb8 wobhajować 0 2640 3015 2008-04-15T12:09:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3015 wikitext text/x-wiki '''wobhajować''' == wobhajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobhaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ha-jo-wać |IPA=u̯obhai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobhajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobhajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|enclose, fence, hedge }} cn4rgc5olpyu0ld3bzhwwcnk5oneo65 wobhladować 0 2641 3016 2008-04-15T12:09:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3016 wikitext text/x-wiki '''wobhladować''' == wobhladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobhlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-hla-do-wać |IPA=u̯obhladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobhladać]]; [[měć]]; [[dźeržeć]]; [[hladać]]; [[wobkukać]]; [[wobkukować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobhladowaše''' je 242x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobhladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[bě]] [[sebje|sebi]] [[prjedy]] [[z]] najwjetschim spodźiwanjom wscho '''wobhladował''', [[tak]] [[tež]] [[nětko]] [[z]] [[tón|tym]] [[sam|samym]] spodźiwanjom [[na]] putnikowe [[słowo|słowa]] posłuchasche. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[z|Z]] eucharistiskim šlewjerom zmilene [[być|běše]] modlenja [[hódny|hódne]] [[swětło]] mojomu wóčku znjesliwiše, [[a]] [[ja]] [[być|běch]] [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] slepjeny, čim bliže [[sebje|sebi]] [[wón|je]] '''wobhladowach'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bóžski mištr, [[hdyž]] [[sebje|sebi]] [[wón|ju]] '''wobhladowaše''', dźeše [[po]] zdaću [[k|ke]] [[ja|mni]][[dwudypk|:]] l0 Isidor [[z]] Pelusija, [[list]] wučownikej Dorothejej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšak [[być|běše]] [[wón|jomu]] swěrny Móras [[po]] boku [[a]] [[tón]] [[z]] časami zastawajo [[so]] kedźbliwje '''wobhladowaše''' [[za]] wowcami, [[zo]] [[tola]] [[być|njeby]] [[žadyn|žana]] [[sebje|sebi]] samopašnje wumysliła ducy [[po]] [[puć|puću]] [[při]] [[kroma|kromje]] [[abo]] [[w]] přěrowje slědźo [[so]] [[komdźić so|komdźić]] [[abo]] naposledku ([[cuzy|cuza]] trawa [[minus|-]] [[wjele|bóle]] prawa) [[na]] [[cuzy|cuzym]] nušlić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] [[pak]] počinaše [[so]] powědanjo, spodźiwanjo [[a]] [[přecy]] [[zasy]] [[zbožowny|zbožowne]] '''wobhladowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]] [[być|njebudźe]] [[twój|twoju]] [[kročel]] [[za]] špatnosć [[a]] słabosć '''wobhladować'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[jedyn]] [[ptačk]] [[so]] [[runje]] [[do]] woknješka wusydnje, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[z]] hnězda [[swět]] '''wobhladował''', [[wón|je]] [[w]] hnězdźe, [[hdźež]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[druhi]] wotpočujo [[swój|swoju]] připołdnišu zaspanu hodźinku swjeći, [[tołsty|tołsta]] [[ćma]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] kofeju [[so]] hosćo rozeńdźechu [[a]] [[sebje|sebi]] [[město]] '''wobhladowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[woko|wočomaj]] [[duša|duše]] čłowjestwo Zbóžnika wopominajo [[być|budźe]] [[sebje|sebi]] [[wón|je]] [[z]] dobom [[z]] ćělnymaj [[woko|wočomaj]] '''wobhladować''' [[a]] [[z]] [[tónle|tymle]] nowym widźenjom dobudźe kužoł [[nowy|nowych]] wokřewjenjow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcyše Božu stwórbu '''wobhladować''' [[a]] Božu krasnosć [[a]] [[móc]] [[a]] mudrosć wobdźiwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tón|Ći]] [[tam]] njewědźachu, [[štó]] [[młody]] stotnik [[wón|je]], [[kiž]] [[sebje|sebi]] [[tak]] [[dokładny|dokładnje]] [[wón|jich]] stojnišćo '''wobhladowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zasłužene wuznamjenjenjo wudźěli arcywójwoda Karl Jozef, [[hdyž]] [[w|we]] druhej połojcy septembra awstriskich [[wojak|wojakow]] [[na]] [[wječorny|wječornej]] [[fronta|fronće]] '''wobhladowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] wobzamknjene kupy [[być|bychu]] [[so]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[potom]] móhłe [[jako]] njepłaćiwe '''wobhladować''', [[hdyž]] [[wón|je]] kupc [[přez]] njewěrne wudawanja [[k]] předaću pohnuł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] rjenje [[stać|stoji]] [[z]] orientskim wójskom, [[kiž]] [[być|budźe]] Kitchener '''wobhladować''', kotrohož stojnišćo [[hišće]] strašniše [[bywać|bywa]] [[z]] Grichiskej [[w]] chribjeće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zbytny [[čas]] [[dźeń|dnja]] [[bě]] [[hišće]] [[k]] '''wobhladowanju''' [[wjacory|wjacorych]] lazaretow [[a]] wojerskich fabrikow wěnowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knježstwo [[darić|dari]] [[wón|jim]] [[dwaj|dwě]] sornje, [[kotryž|kotrejž]] [[wojak|wojacy]] [[potom]] najprjedy [[po]] klóštrskim [[dwór|dworje]] [[na]] kijach [[wokoło]] nošachu [[k]] '''wobhladowanju''' [[po]] wašnju Kanaanskich [[a]] [[potom]] podachu [[so]] [[po]] drózy [[wróćo]] [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźěło|Dźěło]] '''wobhladuja''' [[jako]] hrajku, [[wšak]] [[być|njejsu]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[hač]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] njedostawaju [[nimale]] [[ničo]] [[za]] [[dźěło]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] '''wobhladujo''' [[so]] přec [[wjele|bóle]] dźiwaše [[a]] [[rjec|rjekny]] [[k]] njomu[[dwudypk|:]] "Wěsće Wy, [[luby]] mužo, [[što]] [[w]] [[tón|tej]] tašcy [[wón|je]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[so]] [[pilny|pilnje]] [[a]] swědomiće '''njewobhladuješ''' [[a]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] skutki, [[potom]] [[być|budźeš]] skerje podobny [[tón|tomu]] mužej, [[kotryž]] [[po]] dźensnišim sćenju [[do]] templa [[so]] modlić [[hić|dźěše]], [[ale]] njewosprawnjeny [[so]] [[domoj]] wróći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[pola|Pola]] wobraza "Patrólija [[nad]] rěku Isonzo" [[dyrbjeć|dyrbjało]] podpismo [[na]] boku [[stać]], [[hewak]] dóstanjemy [[cyły|cyle]] wopačny nahlad, [[hdyž]] [[sebje|sebi]] [[wobraz]] [[wot]] [[strona|strony]] rězka '''njewobhladujemy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] luboznu [[njech]] [[mój|moje]] [[wóčko]] bozanku [[raz]] [[chwila|chwilu]] '''wobhladuje''', [[tón|ta]] [[z]] falšom njewikuje! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|examine, regard, (have a) look at }} *{{de}}: [1] {{p|de|zo ...{}za trjeba zo ...\} }} 1ttyqaz17cilf00rab572r1hlb3lvml wobhonjować so 0 2642 3017 2008-04-15T12:10:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3017 wikitext text/x-wiki '''wobhonjować so''' == wobhonjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobhonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ho-njo-wać so |IPA=u̯obhɔnʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobbonić so]]; [[wobhonjeć so]]; [[prašeć so]]; [[woprašeć so]]; [[naprašować so]]; [[informować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobhonjowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobhonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[nic]] [[podarmo]], [[přetož]] [[před]] trón [[boži|Boži]] njese [[wón|je]] jandźel njebjeski, [[kaž]] [[tón|to]] Domaška [[spěwać|spěwa]] [[w]] "[[Serb|Serbow]] jandźel": [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] woprašuje, [[kak|Kak]] [[w]] domach [[stać|stoji]] [[z]] dźěćimi [[a|A]] naležnje [[so]] '''wobhonjuje''', [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] woprašuje, [[kak|Kak]] [[w]] domach [[stać|stoji]] [[z]] dźěćimi, [[a|A]] naležnje [[so]] '''wobhonjuje''', [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hermanna Johsta, [[za]] [[wón|njej]] '''wobhonjować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jako|Jako]] [[być|běchu]] piß kralowy [[hród]] wopuschcźili, ß duzy [[do]] Jerusalema hischcźe [[daloko|dale]] [[wo]] [[tón|tym]] rosrycžowachu, schto [[wón|je]] jeno Herodascha samohło, ß [[wón|jich]] praschecź, kajke wěschcźenja ß israelskemu [[lud|ludej]] [[wo]] meß [[wot]] profetow pschipowjedane, [[a]] cžeho [[dla]] [[wón|je]] ß [[kral]] [[tak]] naležnje sa wschěm '''wobhonjował'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[w|W]] nowinskej rozprawje fararja Jakuba [[wo]] Pfuhlowych wuslědkach [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] ,,Wóndano [[pisać|pisaše]] [[my|nam]] [[młody]] horliwy [[Serb]] [[z]] Drježdźan, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[trochu]] [[za]] [[tón|tym]] '''wobhonjował''', [[kak]] [[wjele]] młodych [[Serb|Serbow]] [[w]] Drježdźanach [[a]] blišej [[wokolnosć|wokolnosći]] słuži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tajke wustajenja [[być|běchu]] [[tehdom]] [[k]] [[tón|temu]] sčinjene, [[zo]] [[ći]] duchomni [[a]] knježa [[nic]] [[jenož]] [[tón|te]] cyrkwinske [[słužba|słužby]], [[kaž]] [[nětko]] [[tež]], zastachu, [[ale]] [[wón|woni]] [[měć|mějachu]] [[tež]] sami [[so]] [[w]] [[swjaty|swjatym]] pismi '''wobhonjować''' [[a]] [[druhi|druhich]] [[wučić]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] [[zawołać|zawoła]] [[Herodaš]] [[mudry|mudrych]] skradźu [[a]] '''wobhonjowaše''' [[so]] [[dokładny|dokładnje]] [[polo|pola]] [[wón|nich]], [[w]] kotrym [[čas|času]] [[być|běše]] [[so]] [[wón|jim]] hwězda zjewiła. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Knjes [[hrabja]] dyrbjesche ß ß kotsiž [[po]] '''wobhonjowanju''' lětachu [[po]] wß [[a]] [[město|městach]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[z|Ze]] zrudobu [[móc|móhł]] [[wumrěć]] [[a]] nikomu njesmědźach [[swój|swojeje]] zrudoby wuznać, [[ćežki|ćežku]] [[wutroba|wutrobu]] wolóžejo, [[přetož]] [[mój]] bratr [[a]] [[wón|jeho]] towaršojo [[so]], [[kaž]] [[z]] listow [[swój|swojeho]] přećela zhonich, [[w]] helskej zasakłosći wšomóžnje '''wobhonjowachu''', [[zo]] [[być|bychu]] [[mój|moju]] chowanku wuslědźili. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[być|sym]] [[wón|jemu]] naspomnił [[naležnosć]] [[załožić|załoženja]] [[serbski|serbskeje]] [[banka|banki]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[w]] Drjezdźanach [[polo|pola]] wustojnych mužow [[w]] [[tón|tej]] [[wěc|wěcy]] '''wobhonjował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšudźom, hdzež přińdźechu, [[so]] '''wobhonjowachu''', [[hdźe]] [[być|by]] [[snadź]] [[tajki]] [[nan]] [[z]] [[dwanaće|12]] dźowkami [[namakać]] [[być|był]], [[zo]] [[móc|móhli]] [[so]] [[k]] njemu [[podać so|podać]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[ale|Ale]] [[knjez]] [[bě]] wobhladniwy [[a]] '''wobhonjowaše''' [[so]], [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] wupokaza, [[zo]] [[wón|je]] [[wšón|wšo]] nałžane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[nic]] [[podarmo]], [[přetož]] [[před]] trón [[boži|Boži]] njese [[wón|je]] jandźel njebjeski, [[kaž]] [[tón|to]] Domaška [[spěwać|spěwa]] "[[w]] ',[[Serb|Serbow]] jandźel'': [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] woprašuje, [[kak|Kak]] [[w]] domach [[stać|stoji]] [[z]] dźěćimi [[a|A]] naležnje [[so]] '''wobhonjuje''', [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : Najlěpši jěcharjo [[po]] [[křidło|křidłach]] [[wójsko|wójska]] '''wobhonjowachu''' [[krajina|krajinu]] [[a]] [[njepřećelski|njepřećelske]] stejnišća. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8xpc3yk7efi5s6jre493qppafe4nwqk wobchodować 0 2643 3018 2008-04-15T12:10:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3018 wikitext text/x-wiki '''wobchodować''' == wobchodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobchod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-cho-do-wać |IPA=u̯opkɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobchodowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobchodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[pisany|pisanymi]] [[twora|tworami]] natykana '''wobchodowa''' baraka tčeše połna [[ludźo|ludźi]], [[a]] Sabina [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[dołhi|dołho]] [[čakać]], [[hač]] [[swój|swoje]] [[dóstać|dósta]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''wobchodowaše''' chutnje, [[ale]] [[kaž]] [[z]] njelubeje winowatosće, [[wón|jeho]] [[zahoritosć]], [[prajić|praji]] [[wón]], [[słušeć|słuša]] twarjenju pišćelow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''wobchodowaše''' [[hišće]], [[a]] póstownik [[docyła]] přijomny [[dźeń]] [[w]] [[město|měsće]] přežiwi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Póstownik sakrowaše [[na]] [[tón|toho]] překlepaneho kmóta, [[z]] [[štož|čimž]] zdwórliweho [[a]] pomocneho Feliksa měnješe, [[potom]] [[pak]] [[sej]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[so]] listowe znamki [[tam]] lizaja, [[hdźež]] [[su]] wolěpkowane, [[a]] wobhoni [[so]] [[w]] najblišej korčmje, [[ruka|ruku]] [[před]] [[huba|hubu]], [[hač]] [[drje]] [[wony]] [[dom]] [[na]] Wolečanskej [[hišće]] [[domyslnik|--]] nó [[haj]] [[domyslnik|--]] '''wobchoduje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lěto [[być|sym]] [[jako]] nježenjenc hospodarił [[a]] '''wobchodowal'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[naš|Naš]] [[luby]] krajny [[rada]] njechaše [[wo]] [[tajki|tajkich]] wašnjach '''wobchodowanja''' [[ničo]] [[słyšeć]] [[minus|-]] [[ale]] [[što]] [[sej]] chceš ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wikowar [[bě]] [[na]] nanowe '''wobchodowanje''' zwučeny. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|trade, carry on business }} 9pkndpmmn01ko27ysqzvt0531yfmunx wobjasnjować 0 2644 3868 3019 2008-05-06T15:08:26Z 212.46.127.232 3868 wikitext text/x-wiki '''wobjasnjować''' == wobjasnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobjasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ja-s-njo-wać |IPA=u̯obʲasnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[wobjasnić]] |wujasnjenja= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clear up, clarify, illuminate}} k8m5bpahantsgu4wmbee0y902whjggu wobjedować 0 2645 3020 2008-04-15T12:10:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3020 wikitext text/x-wiki '''wobjedować''' == wobjedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wobje-do-wać |IPA=u̯obʲedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[snědać]]; [[swačić]]; [[wječerjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobjedowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sebi [[cyrkej]] [[a]] klóštr wobhladawši '''wobjedowachu''' [[potom]] [[w]] klóštrskej pjekarni [[a]] čeladnicy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[w]] zahrodźe [[pod]] hobrskim "Mučnačkom", [[pod]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[lěto|lěta]] 1878 [[w]] manevrach [[cyły|cyła]] kralowska [[swójba]] '''wobjedowała''', [[hdźež]] [[być|běch]] [[hólčec]] njekrwawe bitwy bił [[z|ze]] zespadanymi krušwami, [[hač]] [[tak]] šiški wotlětowachu, jow sydach [[wjele]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[być|Smy]] kralowscy '''wobjedowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Runje '''wobjeduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tola [[tón|ta]] chójca, [[zady]] [[kotryž|kotrejež]] [[tehdy]] [[tón]] hajniski stoješe, [[hišće]] dźensniši [[dźeń]] [[stać|stoji]] [[a]] [[pod]] [[wón|jeje]] hałzami jahodarjo [[z]] wokolnosće '''wobjeduja''', [[wo]] wjelku [[a]] młodym hajniskim, [[kiž]] [[bě]] [[wón|joho]] zatřělił, [[wjele]] [[sebje|sebi]] powědajo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[před|Před]] wobjedom [[pak]], [[hdyž]] wšelacy [[hižo]] [[wokoło]] kuchnje čušlić počachu, [[što]] [[a]] [[hdy]] [[być|budźa]] '''wobjedować''', rěkaše [[nadobo]][[dwudypk|:]] "[[za|Za]] [[poł]] [[hodźina|hodźiny]] [[stać|stoji]] kompanija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zbytki njezjědźeneje picy [[w]] kortach [[a]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[před]] korčmu rozestajane bowy zdachu wobswědčić, [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] [[njedawno]] [[črjóda]] jězdnych pozastała, [[a]] šelhawy korčmar, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] njechmane [[wěc|wěcy]] powědachu, wobswědči, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[wot]] [[sam|samoho]] switanja [[sem]] Konrad [[z|ze]] [[swój|swojej]] črjódu čakał, [[a]] [[wučakać]] njemóžo, [[před]] [[chwilka|chwilku]] wotjěchał, [[w]] čerwjenej hospodźe [[pak]] [[być|budźe]] '''wobjedować''', [[a]] [[zo]] [[so]] [[tam]] [[wědźeć|wěsće]] zeńdźetaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Najprjedy [[wězo]] rozkusowachu, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] wšudźom [[mjez]] ludźimi, [[nowy|najnowše]] měsćanske nowinki; [[potom]] nasta [[wažny|wažne]] [[prašenje|prašenjo]][[dwudypk|:]] [[hdźe]] budźemy swačić [[a]] '''wobjedować'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[wón|je]] [[wšón|wšo]] jene, [[hač]] '''wobjeduješ''' [[w]] [[dźesać|10]] [[abo]] [[w]] [[dwanaće|12]] hodźinach, [[wobjed]] [[wón|je]] [[přecy]] [[prawy]] [[do]] huby; [[wón|njeje]] [[cyły|cyle]] [[tak]] horcy [[kaž]] [[runje]] [[z]] wohnja wućehnjeny, [[ale]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[dobry|lěpje]]; [[přetož]] [[tón|to]] [[sebje|sebi]] njeskazyš zuby, [[jazyk]], žołdk atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[za|Za]] [[chwila|chwilu]] budźemy '''wobjedować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hižo|Hižo]] [[w]] štyrjoch, [[a]] [[ja]] [[być|njejsym]] [[hišće]] '''wobjedował''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitcyběchu, [[wojak|wojakow]] wuhladawši '''wobjedować''' [[stać|stejo]] wostajili [[a]] [[so]] [[před]] [[chěža|chěžu]] stupili, žałosćachu, łamachu ruce, [[a]] [[tón|to]] wosobnje [[žona|žony]], [[muž|muže]] [[pak]] [[sebje|sebi]] [[hižo]] [[na]] [[tón|to]] myslachu, [[skót]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] lěsow zahnać, [[hdźež]] [[być|bychu]] [[sebje|sebi]] [[wón|jón]] [[před]] padušnymi njepřećelemi wuchować [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mać [[tež]] '''wobjedować''' [[bě]] [[wón|jim]] wjesoła [[dźensa]] słódniše nawariła. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[měć|měješe]] [[tež]] [[dowolnosć]], [[za]] kralowskim blidom '''wobjedować''', [[štož]] [[wón]] časćišo [[tež]] [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[hdyž|Hdyž]] '''wobjedowaše''', přinošowachu korčmarka [[a]] jejnaj synaj. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[nan|Nan]] '''wobjedowaše''' [[z]] čeledźu [[w]] [[tón|tym]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]], [[ale]] [[za]] [[druhi|druhim]] blidom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[jako|Jako]] [[nětko]] Józef Benjamina [[při]] [[wón|nich]] [[wuhladać|wuhlada]], poruči swojěmu hospodarjej[[dwudypk|:]] ">Dowjedź [[muž|muži]] [[do]] [[mój|mojeho]] domu; daj [[skoćo]] zarězać [[a]] připrawić, [[přetož]] [[muž|mužojo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[připołdnju]] [[polo|pola]] [[ja|mnje]] '''wobjedować'''. (Stary zakoń 1976) : Přetož [[być|běchu]] słyšeli, [[zo]] [[měć|maja]] [[tam]] '''wobjedować'''. (Stary zakoń 1976) : Postrowi žandarma [[z]] [[ruka|ruku]] [[jako]] stareho přećela [[a]] dźese [[so]] smějo[[dwudypk|:]] ,,Tomu [[wón|je]] [[wědźeć|wěsće]] snědanje [[tak]] [[dobry|derje]] słodźało, [[zo]] [[chcyć|chce]] [[tež]] [[hišće]] [[polo|pola]] [[my|nas]] '''wobjedowaćl'''`` ,,[[haj|Haj]]``, wotmołwi žandarm, ,,[[za]] wašu hospodliwosć [[a]] dobroćiwosć [[wón|je]] [[so]] [[tež]] pěknje podźakował. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[tuž|Tuž]] [[so]] mjelčo małeho Jurka, [[kiž]] [[z]] kuchiny [[wustupić|wustupi]], wopraša, [[hač]] njebudźeja [[bórze]] '''wobjedować''', ,,[[haj|Haj]], [[mać]] [[wón|je]] prajiła, [[zo]] [[hnydom]], [[hdyž]] [[być|budźe]] [[wuj]] [[z]] [[dwór|dwora]]! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[w|We]] [[wulki|wulkej]] stwě [[sedźeć|sedźeše]] [[swójba]] [[za]] blidom, '''wobjedujo'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lunch, have lunch }} *{{de}}: [1] {{p|de| essen}} 0qtgg84hpjx82pqrxwmvfsclp2nvin8 wobjimować 0 2646 3021 2008-04-15T12:10:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3021 wikitext text/x-wiki '''wobjimować''' == wobjimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobjim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ji-mo-wać |IPA=u̯obʲimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobjeć]]; [[wobjimać]]; [[wokoło šije wzać]]; [[wokoło šije brać]]; [[wobpřimnyć]]; [[wobpřimać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobjimowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobjimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ji [[duša|dušu]] hiba [[dźiwny|dźiwne]] hnuće, Křiž '''wobjimuje''', koši křiž[[dwudypk|:]] "Mać prajiła [[wón|je]] [[cyły|cyle]] [[kruty|kruće]], Dźens, Jězusko, [[ja|mje]] wusłyšiš! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šěsć >>Dźesatki<< [[su]] [[jenož]] fabule [[w|we]] wjazanej [[rěč|rěči]], [[a]] [[daloki|dalšej]] >>Dźesatce<< '''wobjimujetej''' [[tež]] [[druhi|druhe]] [[baseń|basnje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wažny|Wažne]] [[wón|je]] [[wobkedźbować]], [[zo]] [[w]] [[tón|tutym]] [[zwjazk|zwjazku]] wozjewjene [[baseń|basnje]] '''wobjimuja''' móhłrjec [[cyły]] [[čas]] Zejlerjoweho [[tworić|tworjenja]], [[wot]] dwacetych [[do]] sydomdźesatych [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[po|Po]] [[dwaj|dwěmaj]] hodźinomaj [[bě]] Handroš mučny [[a]] [[dać|da]] [[so]] [[z]] brjuchom [[na]] synowe kopjeno [[padnyć]], wobja [[wón|je]] stonajo, [[kaž]] [[přeco]] [[wón|ju]] '''wobjimuje''' [[a]] počinaše [[so]], [[jako]] [[być|by]] [[dźesać]] Hanow [[pod]] [[sobu]] [[měć|měł]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] čuješe [[so]] wjesoły [[a]] [[swobodny]] [[kaž]] [[ptak]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Třiaktowy natwar twórby '''wobjimuje''' instrumentalne [[a]] wokalnoinstrumentalne wójmidła, charakteristiske [[za]] kantatowe [[a]] oratorijowe cykle. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wona]] '''wobjimuje''' [[štom]] [[posledni]] [[króć]] [[minus|-]] [[hišće]] [[krótki]] płačk [[a]] [[stary|stara]] wowka [[chabłać|chabła]] [[pomału]] [[po]] zahrodźe [[do]] [[swój|swojeje]] ćicheje [[komorka|komorki]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ćiše [[a]] mjelčicy, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[wón|jeju]] [[wašnje|wašnjo]], sedźeštaj dobroćiwaj jandźelaj čłowjestwa [[so]] '''wobjimujo''', [[a]] [[hižo]] bližeše [[so]] [[nóc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Bratrowsce Će '''wobjimuju''' [[a]] ćišću Twoju [[ruka|ruku]] [[a]] [[wobžarować|wobžaruju]], [[zo]] [[móc|njemóžu]] [[sam]] přitomny [[być]] [[tón]] [[dźeń]], [[hdźež]] [[ty|Ty]] [[być|budźeš]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ji [[duša|dušu]] hiba [[dźiwny|dźiwne]] hnuće, křiž '''wobjimuje''', koši křiž[[dwudypk|:]] >>Mać prajiła [[wón|je]] [[cyły|cyle]] [[kruty|kruće]], [[dźens]], Jězusko, [[ja|mje]] wusłyšiš ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] horcej słowjanskej [[lubosć|lubosću]] Će koši [[a]] '''wobjimuje''' [[twój|Twój]] najdźakowniši J. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Slěbro jom [[a]] złoto noša [[a]] [[so]] płačo '''wobjimuja''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[před|Před]] [[chěža|chěžu]] [[wobaj]], '''wobjimujo''' [[so]], posylnještaj [[sebje|sebi]] [[lubosć|lubosće]] swěrne. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] šmrjokowych [[so]] [[tón|tu]] kijach wijachu buny, [[z]] wjesołosću [[so]] '''wobjimujo''', [[sebje|sebi]] chłódźejo chłódka. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Michał [[pak]], '''wobjimujo''' [[swój|swoju]] lubu najlubšu, sćeže krućišo [[na]] hrudź [[a]] [[na]] čerwjene [[wón|ju]] najrjeńše 240 ličko pokošiwši, wušukota słowičko słódše [[do]] wucha [[nětk]] [[wón|ji]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wobaj dźělej '''wobjimuja''' zawodne [[a]] kónčne wobrjady. (Wosadnik 1979) : M [[a|A]] [[tón]], [[kiž]] [[wšitkón|wšitko]] '''wobjimujeje''', [[znać|znaje]] \tkóždu [[rěč]], L [[haleluja]], [[haleluja]]. (Wosadnik 1979) : Přijědźe, [[zo]] [[być|by]] [[my|nam]] božemje praijł, Přewodźachmoj [[wón|jeho]] [[z]] maćerju [[na]] dwórnišćo, [[hdyž|Hdyž]] [[ćah]] zajědźe, '''wobjimowaše''' [[wón|jeho]] [[mać]] [[a]] njechaše [[wón|jeho]] pušćić, [[jako]] [[być|by]] čuła, [[zo]] [[wón|jeho]] [[posledni]] [[raz]] [[w]] [[ruka|rukomaj]] [[dźeržeć|dźerži]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] Marija, [[kiž]] [[hišće]] [[ženje]] [[wón|njeje]] rejowała [[stary]] foxtrott, hiba [[so]] [[pod]] [[wón|jeho]] nawodom [[po]] parkeće, třase [[swój|swojej]] noze [[a]] [[swój|swojej]] ruce, Pawel [[wón|ju]] wjerći, wjerći [[wón|ju]], wjerćitaj [[so]] [[w]] [[powětr|powětře]], [[wón|jeho]] pohlad Mariju '''wobjimuje''', [[wón|ju]] zakukli. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Hana [[so]] njejapcy [[k]] njemu [[tłóčić|tłóči]] [[kaž]] [[mały|małe]] [[dźěćo]] [[a]] [[wón]] [[wón|ju]] [[kruty|kruće]] '''wobjimuje'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Elka Černokožewa); štwórty Budyski wotrjad '''wobjimuje''', [[jako]] relatiwnje samostatna [[jednotka]], centralnu biblioteku [[a]] [[kulturny]] [[archiw]] (wotrjadnik dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] '''wobjimuje''' [[nimo]] přeslědźenja [[tak]] mjenowanych běłych blakow [[tež]] přewinjenje prjedawšich tabuow, objektiwne [[přepytowanje]] historiskeho procesa [[w]] [[cyły|cyłej]] šěrokosći [[bjez]] wuwostajenjow, połwěrnosćow [[abo]] [[samo]] falšowanjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jqlh4xyh773sfa485uyn60yt7xwq0hk wobkedźbować 0 2647 3022 2008-04-15T12:10:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3022 wikitext text/x-wiki '''wobkedźbować''' == wobkedźbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkedźb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-kedź-bo-wać |IPA=u̯opkedʑbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dźiwać]]; [[kedźbować]]; [[hladać]]; [[wopomnić]]; [[wopominać]]; [[wobčušlić]]; [[wobčušlować]]; [[přesłyšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkedźbowaše''' je 127x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkedźbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] nastatym njeměrje, blizkosći [[někotry|někotrych]] [[łódź|łódźi]] [[a]] młhowym [[wjedro|wjedrje]] [[móc|njemóžeše]] [[łódź]] [[dwanaće|12]] načinjenu [[škoda|škodu]] [[wědźeć|wěsće]] '''wobkedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] [[so]] [[nic]] [[jenož]] [[tón]] [[króć]], [[ale]] [[tež]] [[wosebje]] [[w]] adventskim [[a]] póstnym [[čas|času]] [[a]] [[před]] [[wulki|wulkimi]] swjatymi dnjami '''wobkedźbowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[wulki]] [[pjatk]] Jězus wuči, smy [[mało]] '''wobkedźbowali''' [[dotal]] [[abo]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[kedźbu]] njeměli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wšitkón|wšitko]] [[móc|móžeš]] [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[naš|našoho]] [[lud|ludu]] [[a]] [[wón|joho]] [[rěč|rěči]] '''wobkedźbować''' [[a]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[słyšeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[cyły|cyłym]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[móc|móžeš]] [[tón|to]] '''wobkedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźowcyne [[dźěło]] [[być|by]] [[tón|to]] [[jara|najbóle]] [[być|było]], džezu naliwać, [[za]] žur [[so]] postarać, chlěb měsyć, hibanjo ćěsta '''wobkedźbować''', wuhibane ćěsto [[z]] dźěže [[brać]], pokruty (pochuty) kuleć [[a]] [[do]] [[pěc|pjecy]] [[nosyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Susodne [[wjes|wsy]], [[kaž]] Swinjarnja, Zejicy, [[nowy|Nowy]] Dwór, Nowe Městačko, Wotrow, Jawora, Pančicy, Kukow [[a]] Marijna Hwězda [[słušeć|słušeja]] [[do]] '''wobkedźbowacoho''' [[wokrjes|wokrjesa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tón [[hižo]] [[za]] Kanecy postajeny [[wokrjes]] [[k]] '''wobkedźbowanju''' [[so]] [[nětko]] [[wo]] Staru Cyhelnicu, Khrósćicy, Kozaricy [[a]] Wudwor powjetši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Słužownik [[boži|Boži]] [[sam]] [[wón|je]] wučisćiwši sporjedźa [[a]] bórzy [[so]] [[wot]] [[lud|ludu]] nutrnje česćowaše [[a]] napadne dźiwy [[a]] hnady [[so]] '''wobkedźbowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[pak]] [[wjetšina]] [[z]] [[wón|nich]] [[w]] bitwičcy spada, přeruba [[so]] Běmak [[z]] [[někotry|někotrymi]] [[towarš|towaršemi]] [[k]] němskomu wójsku, [[tak]] [[zo]] [[móc|móžeše]] [[wón|jomu]] [[swój|swoje]] '''wobkedźbowanja''' zdźělić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[wón|je]] [[so]] '''wobkedźbowało''', [[su]] [[wosebje]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] hałzy [[a]] hałžki wottorhaja [[a]] wódrěja [[a]] [[z]] wačokami wotnošuja, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|je]] [[potom]] [[tola]] [[jenož]] [[preč]] ćisnyłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bu '''wobkedźbowane''', [[zo]] [[ludźo]] wjacy [[tak]] [[wulki|wulkeje]] zajimawosće [[na]] [[tónle|tychle]] [[w|we]] [[wjele]] [[časopis|časopisach]] woćišćanych zapisach [[wojak|wojakow]], [[kotřiž]] [[su]] [[na]] [[tón|te]] [[abo]] [[tamny|tamne]] [[wašnje|wašnjo]] [[do]] njezboža přišli, [[měć|nimaja]] [[kaž]] [[prjedy]], [[wosebje]] [[drje]] [[tež]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[domjacy]] [[wo]] wobstojnosćach [[wojak|wojakow]] [[w]] [[polo|polu]] [[dla]] [[wulki|wulkoho]] postupa póstowoho zwjazanja [[jara|najbóle]] [[wjele]] [[prjedy]] njeposrědnje [[wozjewić|wozjewjenjo]] podawkow [[dóstać|dóstanu]], [[hač]] [[přez]] [[tamny|tamne]] zapisy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připisy [[z]] podpisanym [[mjeno|mjenom]] [[a]] [[z]] [[prawy|prawej]] podatej adressu [[su]] [[so]] '''wobkedźbowałe''' [[a]] [[wěc|wěcy]] přepytowałe, [[tola]] [[wón|njeje]] [[so]] [[ani]] [[jónkróć]] wobskoržowanjo [[jako]] prawe wupokazało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] japoštoł [[swój]] [[puć]] [[přez]] [[lud|ludy]] přibóžstwu podate spočinaše, wjedźechu [[wón|joho]] jandźelojo najprjedy [[k]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] přirodźeny [[zakoń]] '''wobkedźbowali''' [[abo]] najmjenje [[so]] [[wón|joho]] zdalili, [[kotřiž]] [[so]] zrali [[za]] křćeńcu [[abo]] pokutu zdachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tući [[měć|maja]] [[na]] njepřećelej najbližšich městnach [[wón|joho]] [[městnosć]], sylnosć [[a]] hibanjo '''wobkedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Torpedo trjechi, [[što]] [[pak]] [[wuskutkować|wuskutkowa]], [[móc|njemóžeše]] [[naš]] [[podmórnik]] '''wobkedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] sćěhwk [[tónle|tohole]] hłupoho [[a]] strašnoho wašnja, [[kotryž|kotrež]] [[móc|móžeš]] [[často]] '''wobkedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sće [[hižo]] [[hdy]] [[na]] kwasach "[[po]] kofeju chodźenjo" '''wobkedźbowali'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcedźa-1i [[so]] [[wojak|wojacy]] [[tež]] [[wjesć]], [[trjebać|trjeba]] bataljon 100 wozow Wjednicy [[dyrbjeć|dyrbja]] [[tutón|tute]] ličby [[wšitkón|wšitke]] [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] [[měć]] [[a]] [[wón|je]] [[při]] [[swój|swojich]] zarjadowanjach wukazach '''wobkedźbować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nadběhi wotrazyć pomhachu [[tež]] [[naš|naši]] lětarjo, [[kotřiž]] [[z]] njewuprajitej zmužitosću zlěty [[k]] '''wobkedźbowanju''' [[činić|činjachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tón '''wobkedźbowaše''' 215 [[swójba|swójbow]], [[kotryž|kotrychž]] starši pijachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|observe, consider }} *{{de}}: [1] {{p|de|beobachten}} pmepxad6aa1z6kzjhrqmsv1ukmr69jj wobkładować 0 2648 3023 2008-04-15T12:11:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3023 wikitext text/x-wiki '''wobkładować''' == wobkładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-kła-do-wać |IPA=u̯opku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkładowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cover }} gskzvwlga25gmwxkn3zm96iq03ebi8w wobkopować 0 2649 3024 2008-04-15T12:11:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3024 wikitext text/x-wiki '''wobkopować''' == wobkopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ko-po-wać |IPA=u̯opkopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkopać]]; [[zwobkopować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkopowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Schtóž [[w]] [[swój|swojich]] polach [[na]] [[tón|to]] skorži, [[zo]] [[su]] neple trupawe, [[njech]] dha [[wón|je]] [[pilny|pilnje]] '''wobkopuje''' [[a]] wobjězdźuje, [[zo]] [[powětr]] mokru rolu [[dobry|lěpje]] pscheczehnje. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : '''Wobkopowanjo''' [[w]] suchim [[čas|času]] [[wón|je]] [[jara]] [[dobry|dobre]], [[dokelž]] kruta póda [[wjele]] [[wjele|bóle]] wuschnje, [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] přezměrnomu wuschnjenju zadźewało, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[w]] [[tajki|tajkim]] [[čas|času]] [[tež]] [[w]] zahrodkach [[pilny|pilnje]] '''wobkopować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hroch [[so]] [[nětkle]] [[druhi]] [[króć]] sadźa, [[hižo]] zeschadźany [[so]] '''wobkopuje'''; [[hdyž]] kćěje, [[so]] wjerški přišćipaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rudi wodźeše [[kóń|konjej]], [[a]] chromy Täuber '''wobkopowadło'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[město|Město]] [[do]] [[wjes|wsy]] dojědźe skłon wyše, [[hdźež]] [[při]] [[kroma|kromje]] [[lěs|lěsa]] [[jedyn]] [[woł]] [[a]] [[jedyn|jedna]] [[holca]] [[běrna|běrny]] '''wobkopowaštej'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wučomnik [[w|we]] '''wobkopowanju''' majsa Blasius Fuchs [[so]] [[ani]] [[tak]] hłupje nješikowaše, [[kaž]] [[bě]] Trix wočakowała kopaše wobrotnje [[a]] nawukny spěšnje, njerodź [[a]] rostlinki rozeznawać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Trix [[bě]] [[z]] '''wobkopowanja''' [[přińć|přišła]], [[a]] [[hišće]] [[stać|steješe]] [[słónco]] wyše [[hač]] [[štom]] [[nad]] Kaponicu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sabina stawaše zahe [[a]] čapaše [[w|we]] wrjosojtej zahrodźe, '''wobkopowaše''' rjadki, [[zo]] [[móc|móhli]] kwětki [[a]] cyble, róže [[a]] tomaty dychać, [[a]] wućahowaše móličke stwjelčka njerjedźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hižo|Hižo]] [[tam]] majs '''wobkopuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Prajach, [[zo]] [[dźensa]] [[móc|njemóžu]] debatować [[wo]] [[tajki|tajkim]] temaće, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|sym]] [[prěni]] [[króć]] [[w]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] łuku sykł [[a]] [[tón|to]] [[rano]] zahe [[a]] [[wječor]] pozdźe [[domyslnik|--]] [[a]] [[wodnjo]] [[potom]] [[cyły]] [[dźeń]] [[k]] druhemu razej [[swój|swoje]] [[běrna|běrny]] '''wobkopował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běch]] započał [[tehdom]] [[běrna|běrny]] '''wobkopować''', [[być|běch]] [[wječor]] [[měć|měł]] mozlow, [[zo]] móžach [[sej]] lědy [[hišće]] pomazku wotkrać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Sym]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[běrna|běrny]] '''wobkopować''' [[a]] [[porjadny|porjadnje]] rjadki ryć, rozeznawać njerodź [[wot]] [[wužitny|wužitnych]] rostlinow, sadźeć [[kał]] [[a]] rěpu, rězać drjewo [[a]] rubać [[wón|je]] [[na]] [[šćěpka|šćěpki]] [[a]] hałuzy rozrubać [[do]] porjadnych >>krótkich<< [[abo]] >>dołhich<< walčkow, [[być|sym]] [[nawuknyć|nawuknył]] bělić sćěny [[a]] zběrać husańcy, [[wědźeć|wěm]], [[što]] [[trjebać|trjeba]] Adwokat [[a]] [[što]] Amalija, [[być|sym]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[na]] [[tón|to]] [[być|sym]] [[jara|najbóle]] [[hordy]] [[domyslnik|--]] wudźěłać [[butra|butru]] [[wot]] >>[[a]]<< [[hač]] [[do]] >>[[z]]<<, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], [[być|sym]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[dobry|derje]] dejić, [[wědźeć|wěm]], [[što]] [[měć|mam]] [[z]] mlokom započeć, [[zo]] [[być|bych]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[měć|měł]] [[butra|butru]]; [[znać|znaju]] [[tysac]] maličkosćow wšědneho [[wjesny|wjesneho]] [[dźeń|dnja]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[ja|mi]] byłe njeznate [[kaž]] mnichej [[lubosć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[być|njejsu]] pryzle [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[so]] [[ći]] [[snano]] wuzda [[domyslnik|--]] [[a]] [[žadyn|žane]] tryski, rodźene [[z]] měsačka [[a]] wónje [[syn|syna]], [[ale]] [[tón|to]] [[wón|je]] kruta wola [[čłowjek|čłowjeka]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[běrna|běrny]] '''wobkopować''' [[a]] zeleninu plahować, [[dom]] bělić [[a]] Amaliju dejić, [[wón|je]] [[tón|to]] kruta wola [[čłowjek|čłowjeka]], [[kotryž]] wotedawa swědomiće [[mloko]] mjenowaneje Amalije [[do]] mlokarnje [[a]] [[swój|swoju]] mudru radu wšjtkim, [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[słuchać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] knježim [[polo|polu]], [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[nětko]] [[wón|jeho]] polo, '''wobkopowaše''' [[Pětr]], klarinetowy [[muž]], rěpu, stareho doćepaka [[měć|měješe]] [[před]] radłom, [[ale]] doćepak [[wón|je]] [[tež]] kóń, [[a]] skałar [[bě]] [[so]] [[stać so|stał]] [[bur]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zastupju [[do]] hródźe, [[skót]] [[hladać|hlada]] [[na]] [[ja|mnje]], [[mój]] [[skót]], znaja [[ja|mje]] [[hižo]] [[na]] stupje, wonka leža [[polo|pola]], [[mój|moje]] [[polo|pola]] [[domyslnik|--]] [[ja]] [[być|sym]] syła žito [[a]] rěpu '''wobkopowała''', [[a]] [[słónco]] [[swěćić|swěći]], [[mój|moje]] [[słónco]] [[domyslnik|--]] och, [[što]] [[wědźeć|wěsće]] [[wy]], [[kak]] zbožowna [[ja]] [[być|sym]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] '''wobkopowanju''' [[a]] hnojenju schtomow ß pokracžuje, woß pschi [[tajki|tajkich]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] trawniku [[stać|steja]]. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[na|Na]] [[wšón|wšě]] [[hora|hory]], [[kotryž|kotrež]] [[hewak]] [[z]] motyku '''wobkopuja''', njepóńdu [[ludźo]] [[z|ze]] strachom [[před]] ćernjemi [[a]] wóstami. (Stary zakoń 1973) : Pokazuje-li [[so]] choroscź neplow ([[hdyž]] zelischcźe [[do]] cžasa [[padać|pada]]), [[wón|je]] [[so]] cžascźische '''wobkopowanje''' [[jako]] spomožny [[srědk]] pschecźiwo [[wón|njej]] wopokazował. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Su-li [[do]] zymnych mužow [[hižo]] [[z|ze]] [[zemja|zemje]], '''wobkopuj''' [[wón|je]], [[zo]] [[su]] hłójcžki [[z]] pjerschcźu pschikryte, [[tak]] [[dobry|najlěpje]] mrózy pschetraja. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Su-li [[tutón|tute]] wariwa zapuschcźiłe, '''wobkopuja''' [[so]], [[na]] wobkop namjeta [[so]] słomjaneho hnoja, [[zo]] [[so]] włoha [[w]] [[zemja|zemi]] chowa. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Jank [[z]] [[młody|młodej]] [[žona|žonu]] čampaše [[won]] [[běrna|běrny]] '''wobkopować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hoe }} owe5meubp0yc3f2cfo1rrfaekts5crf wobkromować 0 2650 3025 2008-04-15T12:11:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3025 wikitext text/x-wiki '''wobkromować''' == wobkromować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkrom |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-kro-mo-wać |IPA=u̯opkʀomou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobrubić]]; [[wobrubjeć]]; [[wobrubjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkromowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkromowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4ibpws5bckbsokozrdx5jiwqsjy03hh wobkrućować 0 2651 3026 2008-04-15T12:11:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3026 wikitext text/x-wiki '''wobkrućować''' == wobkrućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkruć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-kru-ćo-wać |IPA=u̯opkʀuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkrućić]]; [[wobkrućeć]]; [[potwjerdźić]]; [[potwjerdźeć]]; [[potwjerdźować]]; [[twjerdźić]]; [[wobtwjerdźić]]; [[wobtwjerdźeć]]; [[wobtwjerdźować]]; [[wobswědčić]]; [[wobswědčeć]]; [[wobswědčować]]; [[zawěsćić]]; [[zawěsćeć]]; [[zawěsćować]]; [[zalubić]]; [[zalubjeć]]; [[zalubjować]]; [[roćić so]]; [[zaroćić so]]; [[skrućić]]; [[skrućeć]]; [[skrućować]]; [[krućić]]; [[kruće připrajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkrućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkrućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Serbscy patrioća, [[kiž]] [[być|běchu]] [[něhdy]] hołdowali čěskemu prezidentej [[a]] přijuskali juhosłowjanskemu kralikej [[a]] [[wo]] [[tón|tym]] sonjachu, [[zo]] [[jónu]] [[jako]] [[swobodny]] [[lud]] [[być|budźeja]] přiwyskać ,,[[swój|swojemu]]`` [[wjednik|wjednikej]] [[stat|stata]], [[nětko]] dopóznachu, [[zo]] [[bě]] [[wón|jich]] són [[so]] krasnje dopjelnił[[dwudypk|:]] Prezident, [[kiž]] [[nic]] [[jenož]] [[z|ze]] [[słowo|słowami]], [[z|ze]] serbskimi [[słowo|słowami]], Serbam zaručuje [[wón|jich]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]], [[ale]] [[kiž]] [[z|ze]] skutkami [[tutón|tute]] [[słowo|słowa]] '''wobkrućuje''', [[tón|to]] [[być|běše]] [[woprawdźe]] [[tež]] [[wón|jich]] prezident, prezident [[Němc|Němcow]] [[a]] [[Serb|Serbow]]! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tež|Tež]] ćišćane [[tekst|teksty]] '''wobkrućuja''', [[štož]] rěčespytnicy [[wo]] [[wuwiće|wuwiću]] [[spisowny|spisowneje]] hornjoserbšćiny [[wosrjedź]] 19. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tež|Tež]] ćišćane [[tekst|teksty]] '''wobkrućuja''', [[štož]] rěčespytnicy [[wo]] [[wuwiće|wuwiću]] [[spisowny|spisowneje]] hornjoserbšćiny [[wosrjedź]] 19. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zwjazkowe předsydstwo Domowiny, třěšny [[zwjazk]] Łužiskich [[Serb|Serbow]], [[wón|jemu]] [[při]] [[wón|jeho]] wotstupje [[z]] nowym [[lěto|lětom]] 1992 '''wobkrućuje''', [[zo]],, swěru sćěhował [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] přinoškami pohonjował [[wuwiće]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]], [[so]] [[stajny|stajnje]] prócujo, [[wysoki|wysokim]] žadanjam [[čas|časa]] wotpowědować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[tola]] [[so]] [[wón|jej]] [[po]] kritiskim přehladanju spisa '''wobkrućuje''', [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] maćiznu [[tak]] [[dokładny|dokładnje]] zaběrała, [[zo]] [[so]] [[wón|jej]] [[lědma]] [[zmylk|zmylki]] přiličić hodźaskerje [[su]] njeakribijni korektorojo [[tón|to]] [[abo]] [[tamny|tamne]] skomolili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wjesnjanosta '''wobkrućuje''' [[wón|jemu]], [[zo]] [[wón|je]] [[wšitkón|wšitko]] zrjadowane, [[zo]] wotjědu wjesnjenjo [[po]] dorěčenju [[rano]] [[w]] [[tři|třoch]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[boži|Boži]] jandźeljo spěwaju [[wón|jeho]] [[česć]] [[a]] chwalbu [[a]] '''wobkrućuja''' [[čłowjek|čłowjekam]], [[zo]] [[dźensa]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[wón|je]] [[so]] narodźił [[tón]] [[zbóžnik]], pastyrjo chwataju [[do]] teje hródźički [[a]] nutrnje modla [[so]] hako [[ći]] [[prěni]] [[k]] Jězus-dźěćatkej, mudri kralojo [[z]] rańšeho [[kraj|kraja]], wjedźeni [[wot]] spodźiwneje [[hwězda|hwězdy]], ćahnu [[k]] Betlehemej, stupja [[do]] teje słomjaneje hródźički, padnu [[na]] [[koleno|kolena]], modla [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] dźěćatku [[a]] dawaja [[wón|jemu]] kralowske [[dar|dary]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[ja|mje]] Twoje wuznamjenjenje [[z]] Čorneje Hory [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[a]] wěrneje [[wutroba|wutroby]] zwjeseliło, [[drje]] '''wobkrućować''' njetrjebam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšitke [[druhi|druhe]] podłožki, [[kiž]] [[měć|mějach]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]], [[tónle|tole]] '''njewobkrućuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Wotpohlady zarjadowarjow [[so]] [[z]] přihotami [[a]] přewjedowanjom nazymskich koncertow '''wobkrućowachu''' [[nic]] [[naposledk]] [[tež]] [[přez]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] wotměwachu [[na]] poslednjej srjedźe [[před]] [[prěni|prěnim]] adwentom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[hižo|Hižo]] [[bórze]] [[so]] [[ja|mi]] wujasni, [[zo]] [[z|ze]] [[sam|samym]] prašenjom [[za]] [[wón|njej]] [[w]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjach]] [[so]] spjelnja, [[štož]] [[być|běše]] [[sej]] [[Marja]] [[wikipedia:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]] přała [[a]] [[ja|mi]] [[při]] bjesadach [[zas]] [[a]] [[zas]] '''wobkrućowała''', [[zo]] [[chcyć|chce]] [[něšto]] trajne zawostajić[[dwudypk|:]] "[[štóž|Štóž]] [[měć|ma]] swójbu, [[potajkim]] [[dźěćo|dźěći]], [[wón|je]] [[po]] [[smjerć|smjerći]] [[w]] [[wón|nich]] [[daloko|dale]] [[žiwy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wot|Wot]] [[tutón|tutych]] podpisane zličbowanja sćelu [[so]] [[na]] patróna, [[kotryž]] [[wón|je]] přehladuje [[a]] [[po]] zdaću wustaja [[a]] porjedźa, patrón sćele [[wón|je]] [[na]] tachantstwo (konsistorium) [[a]] [[tutón|tute]] [[skónčnje]] '''wobkrućuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[jedyn]] słužownik awstriskoho konsulata [[do]] serbskoho [[wójsko|wójska]] třělał [[a]] [[jedyn|jednoho]] wojaka zatřělił, [[być|bu]] [[z]] [[nowy|nowa]] [[w]] privatnych powěsćach '''wobkrućowane''', awstriske [[knježerstwo]] [[pak]] [[wo]] [[tón|tym]] [[ničo]] njewě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] padu pomhaj [[do]] spowědźe, '''wobkrućuj''' [[my|nas]] [[w]] pokuće! (Wosadnik 1979) : Wězo [[wón]] [[wón|jej]] [[zaso]] [[přeco]] '''wobkrućuje''', [[zo]] [[wo]] [[tón|to]] stracha [[měć]] [[trjebać|njetrjeba]], [[zo]] [[pak]] [[hišće]] [[prawy]] [[čas]] [[k]] [[tón|tomu]] [[přińć|přišoł]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[Polak|Polacy]] [[pak]] '''wobkrućuja''', [[zo]] [[wo]] [[tajki|tajkej]] [[wójna|wójnje]] [[ničo]] [[wědźeć]] [[njechać|njechadźa]], [[dokelž]] [[być|bychu]] [[sebje|sebi]] [[tola]] [[Polak|Polacy]] [[přećiwo]] Polakam stali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4pivjdmcsnpv7411vyfgua4mddcxrqd wobkusować 0 2652 3027 2008-04-15T12:11:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3027 wikitext text/x-wiki '''wobkusować''' == wobkusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ku-so-wać |IPA=u̯opkusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkusać]]; [[wobhrymzać]]; [[wobhrymzować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkusowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 411oljbthpi31r6s78ykv7nw88w3rx7 wobkuzłować 0 2653 3028 2008-04-15T12:11:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3028 wikitext text/x-wiki '''wobkuzłować''' == wobkuzłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobkuzł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ku-zło-wać |IPA=u̯opkuzu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkuzłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobkuzłowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobkuzłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Te [[su]] [[wosebje]] '''wobkuzłowace''', [[hdyž]] [[běły|běłe]] mjetelčki [[na]] [[wón|nich]] wisaju. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Snano [[dokelž]] swěćachu [[ja|mi]] miliony frinkolacych [[so]] hwězdow [[z]] ćopłym swětłom [[na]] [[puć]] [[abo]] [[snano]] [[dokelž]] [[ja|mje]] '''wobkuzłowa''' [[wóń]] junijskeje [[nóc|nocy]], njechwatach [[domoj]], [[ale]] posydnych [[so]] [[na]] poslednjej hórce [[před]] [[swój|swojim]] domom [[na]] [[stary]] pjeńk [[a]] nasrěbach [[so]] [[nóc|nocy]], połneje žiweho wodycha. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[so]] prašeše [[za]] sewjernymi swětliskami, [[kotryž|kotrež]] [[jónu]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[po]] njebju lětachu [[a]] hrajachu, [[ženje]] [[prjedy]] widźane, '''wobkuzłowace''' [[a]] [[tež]] potłóčace [[w]] [[swój|swojej]] bjezhłósnej pisanosći [[wón]] prašeše [[so]] [[za]] mortwym šefom wody, [[a]] [[hač]] [[być|by]] [[snano]] [[kóždy]], [[kotryž]] [[być|by]] [[so]] [[na]] [[tónle|tole]] [[wašnje]] rozumny [[stać so|stał]], [[takle]] skónčić [[móc|móhł]] [[abo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[a]] [[na]] kajke [[wašnje]] [[być|by]] [[drje]] [[něchtó]] [[k]] rozumnosći dónć [[móc|móhł]] [[tak]], [[zo]] [[być|by]] [[tón|to]] trało [[a]] skutkowało [[na]] dalšu rozumnosć [[wón]] [[so]] prašeše [[za]] dalokej płoninu, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] koža Marije, [[a]] [[za]] [[wulki|wulkej]] samotnosću, [[kotryž|kotraž]] sćěhowaše, prašeše [[so]] [[za]] swjećećom Knježny Marije [[z]] [[lěs|lěsa]] [[a]] [[za]] [[dźeń|dnjom]], [[hdyž]] brašku Pětra Serbina [[pohrjebać|pohrjebachu]], [[wón]] [[so]] prašeše [[a]] [[so]] prašeše [[do]] hłucheho [[abo]], [[snano]], [[tola]] [[jenož]] [[do]] němeho. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hladaše '''wobkuzłujo''' [[na]] [[wón|njeho]] [[a]] přizna[[dwudypk|:]] ">[[wón|Wón]] [[měć|nima]] [[za]] [[tón|to]] format. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Přewahuje [[w]] [[wón|njej]] dowěrypołne, dźěćace spodźiwanje [[nad]] [[swět|swětom]], '''wobkuzłuje''' franciska- niska [[lubosć]] [[k]] wšemu žiwemu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[druhi|druhim]] wobrazu [[dać|da]] pohladej swobodnje pućować [[a]] [[nimowólny|nimowólnje]] wopytowarja '''wobkuzłuje'''; [[snano]] mócnišo [[hač]] gotiske cyrkwinske [[łódź|łódźe]] [[cyrkwej|cyrkwje]] swj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[potom|Potom]] [[pak]] [[wón|jich]] płomjenjate jazyki '''wobkuzłuja''' [[a]] zakuzłuja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kaž|Kaž]] [[bě]] [[wón]] [[prjedy]] [[wón|ju]] putał, [[tak]] [[wón|wona]] [[nětko]] [[wón|jeho]] '''wobkuzłowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wabjaca [[tón|to]] [[mysl]] [[a]] '''wobkuzłowacy''' wuhlad! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wonja [[za]] swobodnym widom [[a]] čućom [[a|A]] '''wobkuzłuje''' [[pisać|pisane]] [[mjetel|mjetele]]. (Wuhladko 2001) : Wšako [[wón|njeje]] njeznate, [[kak]] [[wón|jeho]] [[wobdźěłanje|wobdźěłanja]] [[ludowy|ludowych]] pěsnjow, [[kaž]] [[na]] "[[přikład]] ''[[z|Z]] wuhladkom'' [[abo]] "''Pućowanski [[spěw]]'' [[a]] Slepjanske '[[pěseń|pěsnje]] [[za]] [[žónska|žónske]] hłosy [[jako]] chłósćenki [[přeco]] [[zaso]] [[w]] přednošku chóra '''wobkuzłuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] sćěhowacych [[a]] [[po]] temje [[přewažnje]] lubosćinskich [[kaž]] žortnych čisłach [[zběrka|zběrki]] [[so]] hłosaj [[potom]] '''wobkuzłujo''' [[prawy|prawje]] wuwiwatej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Złote pruhi słónčka, [[kiž]] [[so]] [[za]] sabinskimi horami chowaše, wulinychu [[so]] [[hišće]] junu [[z|ze]] [[wšón|wšej]] krasnosću [[a]] [[z]] '''wobkuzłowacym''' swětłom [[na]] [[krajina|krajinu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|bychu]] [[swój|swoje]] [[kruty|krute]] knježstwo [[zańdźeny|zańdźenych]] [[lěto|lět]] nastupili, [[wo]] [[dźeń]] [[a]] hodźinu [[być|by]] [[być|było]] [[po]] '''wobkuzłowacym''' kćěwje [[a]] [[po]] krasnym wonjenju zahrodow [[a]] [[dróha|dróhow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] krasnym '''wobkuzłowacym''' [[hłós|hłosom]] přednošowaše [[někotry|někotre]] stučki [[z|ze]] [[spěwać|spěwa]] "[[přez|Přez]] [[němski]] Rhyn", [[jako]] wotmołwu [[na]] [[baseń]] "Straža [[nad]] Rhynom". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Ani [[jedyn|jena]] čornojta mróčałka njekažeše [[tón|tu]] jasnu módrinu njebjeskich wjelbow, [[ale]] [[na]] [[tón|tych]] [[hona|honach]] [[po]] [[tón|tych]] '''wobkuzłowacych''' dolinach, [[kotryž|kotrež]] schadźace [[słónco]] wobrubjowaše [[z|ze]] złotej [[kroma|kromu]], [[być|njeby]] [[widźeć|widźał]] žiwočerstwu zeleń, [[ale]] [[mnohi|mnohe]] hromady, huste [[črjóda|črjódy]] [[nic]] rapakow, [[nic]] [[čorny|čornych]] hawronow, [[ale]] [[dźiwi|dźiwich]], [[kaž]] žołmy roznjemdrjenoho [[morjo|morja]] zachadźacych Bisurmanow, [[kotřiž]] [[z|ze]] šumotom rozdražnjenych wosow wurojichu [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] [[z]] wětrom roztorhanych hnězdow --ze stanow [[wokoło]] pyšneje Janiny rozłoženych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hižo|Hižo]] [[bě]] [[słónco]] zapadnyło [[a]] [[na]] [[tón|tym]] ćěmnym njebju njezaswěći [[so]] slěbrobłyšćata wječornica, njerozliwaše blědy měsačk [[swój|swoje]] '''wobkuzłowace''' [[swětło]], [[ale]] ćmowa [[nóc]], [[kaž]] přikryw [[na]] kašću zemrětoho, přikrywaše ćichu [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Ćežki [[nadawk]] [[za]] chor [[być|běštej]] [[potom]] scěhowacej čisle[[dwudypk|:]] "Hołbiki młode [[so]] kolebaju" [[a]] "[[naš|Naš]] [[wuj]] [[měć|ma]] kokoški", [[ale]] '''wobkuzłowacej''' spěwaj [[w]] rjanosci. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wón|Jeho]] prozu '''wobkuzłuje''' [[tohorunja]] [[wón|jeho]] mišterska, ryzy [[ludowy|ludowa]] [[serbšćina]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] [[hdyž]] wody [[kaž]] [[z|ze]] [[sam|sameho]] hroda [[so]] walejo [[po]] schodach [[dele]] šučachu, [[a]] wumjełstwo [[a]] přiroda [[z|ze]] zjenoćenymi [[móc|mocami]] [[woprawdźe]] '''wobkuzłowacy''' napohlad skićeštej, nasta [[wón|jemu]] [[w|we]] [[hłowa|hłowje]] myslička, [[hač]] [[tež]] [[tón|to]] [[być|njeby]] [[tam]] [[na]] wjeršku hroda [[někajki|někajka]] wumjełska [[postawa]] [[abo]] [[něšto]] podobne [[cyły|cyłu]] [[rjanosć]] [[hišće]] rjeńšo krónowało. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : Běchmy [[so]] [[prjedy]] [[tón|toho]] [[kaž]] [[z|ze]] žehliwym hadom wili [[přez]] '''wobkuzłowacu''' romantisku Šwicu; běchmy wobdźiwali Milanski [[dom]], samón [[lěs]] [[z]] marmora [[so]] [[ći]] zda, [[hdyž]] [[tón|te]] [[sta]] tórmikow [[na]] [[wón|nim]] wuhladaš; [[być|běchu]] [[w]] Bologna wupřahnyli, [[w]] [[město|měsće]] [[wědomosć|wědomosćow]]; [[a]] [[w]] Loreće, wuspěwawši [[tam]] [[w|we]] swjatočnej procesiji loretansku swětoznatu litaniju [[k]] česći swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f4jpxp963216rk77a9f3k8ygtz5su2g woblěhować 0 2654 3029 2008-04-15T12:12:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3029 wikitext text/x-wiki '''woblěhować''' == woblěhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woblěh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-lě-ho-wać |IPA=u̯oblʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woblehnyć]]; [[nadběhować]]; [[mjerwić so wokoło]]; [[wokoło]]; [[wobdać]]; [[wobdawać]]; [[wobkružić]]; [[wobkružeć]]; [[wobkružować]]; [[wobstupić]]; [[wobstupać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woblěhowaše''' je 21x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woblěhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jim [[so]] njeporadźi, [[naš|našich]] [[nadobny|nadobnych]] [[wojak|wojakow]] přewinyć, [[tola]] [[wón|woni]] [[chcyć|chcedźa]] [[my|nas]] [[kaž]] '''woblěhowanu''' twjerdźiznu wuhłódnić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bobrija hólcow '''woblěhowaše''' třělanskej [[być|budźe]], [[holca|holcy]] juskachu [[na]] rjećazowym karuselu, [[za]] ruce [[so]] [[dźeržeć so|dźeržo]] [[tworić|tworjachu]] [[lětać|lětace]] hady [[a]] dachu [[swój|swojim]] lětnim šatam [[w]] ćopłym nazymskim słóncu [[hišće]] [[raz]] mahać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Šěsnaće [[hodźina|hodźin]] [[dołhi|dołho]] '''woblěhowaše''' hudźba [[domyslnik|--]] operety, pochody, boj owniske [[spěw|spěwy]], šlagry [[domyslnik|--]] němy, zawrjeny [[dom]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mała wustajeńca [[serbski|serbskeho]] ludoweho wuměłstwa [[a]] [[kniha|knihow]], [[kotryž|kotruž]] [[być|běchu]] [[serbski|serbscy]] hosćo [[sobu]] přiwjezli, [[bě]] [[cyły]] [[dźeń]] '''woblěhowana''', [[runje]] [[tak]] [[kaž]] knižne předawanišćo, [[hdźež]] [[sej]] zajimcy [[za]] [[někotry|někotre]] [[sta]] hriwnow [[kniha|knihi]] [[z]] Ludoweho nakładnistwa Domowina kupichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] La Calade '''woblěhowaše''' [[črjóda]], [[něhdźe]] [[tysac]] [[ludźo|ludźi]], [[wón|joho]] bydlenjo, wołajo [[za]] [[wón|joho]] krewju; [[zasy]] [[móc|móžeše]] [[jenož]] přehotowany wulkomu strachej [[wuńć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] Marokku změja Francózojo [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] [[swój|swoje]] knježstwo wojować, [[w|W]] poslednich tydźenjach [[wojować|wojowachu]] [[w]] narańšim Marokku [[přećiwo]] šajkej Hadjamijej, [[kotryž]] [[bě]] loni hłowne [[město]] Fez '''woblěhował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[naš|Naše]] [[nowy|nowe]] kanony [[su]] najlěpša [[pomoc]] [[při]] [[tajki|tajkich]] '''woblěhowanjach'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Verdun [[być|budźe]] [[wězo]] [[daloko|dale]] '''woblěhowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[pola|Pola]] Antwerpena '''woblěhowanjo''' postupuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jenož [[dwanaće|12]] [[dźeń|dnjow]] [[su]] [[němski|Němscy]] Antwerpen, "njepřewinjomnu" twjerdźiznu, '''woblěhowali''' [[a]] [[hižo]] [[bě]] [[w]] [[wón|jich]] rukach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kak|Kak]] [[wulki|wulke]] [[wón|je]] '''woblěhowace''' [[němski|němske]] [[wójsko]], kelko [[wón|je]] [[při]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[jara]] sylnych [[wojowanjać|wojowanjach]] zhubiło, [[wón|je]] [[hišće]] njeznate. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Druhe [[wójsko]] [[wón|ju]] [[nětko]] '''woblěhuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Přemysl [[z]] [[nowy|nowa]] '''woblěhuja''' [[a]] [[tež]] Krakow [[so]] [[na]] [[tón|to]] přihotuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Twarja '''woblěhowanske''' wěže, niča [[wón|jeho]] wobhrodźenja, [[a]] přewobroćeja [[wón|je]] [[na]] rozpadanki. (Stary zakoń 1973) : [[hrozny|Hrozny]] [[strach]] [[a]]~ [[kraj|kraju]] Swój [[wačok]] [[sej]] wzmi, [[zo]] [[być|by]] wopušćił [[zemja|zemju]], [[kotryž]] sedźiš [[w|we]] '''woblěhowanym''' měsćei Přetož [[tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] Zawěrno [[daloko]] wottud wjerhnu [[wobydler|wobydleri]] [[kraj|kraja]], [[a]] [[tak]] [[wón|jich]] woćěsnju, [[zo]] [[ja|mje]] spóznaja l ">Běda [[ja|mi]] [[mój|mojeho]] zwrěšćenja [[dla]]! (Stary zakoń 1973) : [[tehdy|Tehdy]] '''woblěhowaše''' [[mjenujcy]] [[wójsko]] Babytonskeho [[kral|krala]] Jerusalem, [[a]] profet Jeremia [[bě]] jaty [[w]] stražnym [[dwór|dworje]] židowskeho [[kral|krala]]. (Stary zakoń 1973) : [[přećiwo|Přećiwo]] '''woblěhowanskim''' gratam [[a]] nasypam [[započeć|započnje]] [[so]] wojowanje [[z]] Chaldejanami, [[ale]] [[tón|to]] [[měć|změje]] [[jenož]] [[tón]] wuskutk, [[zo]] [[so]] [[město]] [[z]] ćěkami Iudźi napjelni, [[kotryž|kotrychž]] [[być|sym]] [[w]] [[swój|swojim]] hněwje [[a]] rozhorjenju zarazył [[a]] [[před]] [[kotryž|kotrymiž]] [[być|sym]] [[swój|swoje]] [[wobličo]] zakrył xvšeje [[wón|jich]] zttisće [[dla]]. (Stary zakoń 1973) : WSELC17NY Kónčny [[wosud]] Cidkije [[słowo|Słowo]], [[kotryž|kotrež]] wozjewi Jahwe Jeremii, [[hdyž]] Babylonski [[kral]] Nebukadrecar [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] [[swój|swojim]] wójskom, [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] kralestwami [[swój|swojeho]] nadknjejstwa [[a]] [[wšitkón|wšitke]] [[lud|ludy]] Jerusalem [[a]] [[wšitkón|wšitke]] wokolne [[město|města]] '''woblěhowachu'''. (Stary zakoń 1973) : [[mjeztym|Mjeztym]] '''woblěhowaše''' [[wójsko]] Babylonskeho [[kral|krala]] Jerusalem [[a]] [[hišće]] [[so]] přećiwjacej [[město|měsće]] Judy, [[mjenujcy]] Lachiš [[a]] Azeku, [[přetož]] [[jenički|jeničce]] [[tutón|tutej]] [[so]] [[hišće]] [[jako]] twjerdźiznje [[mjez]] [[město|městami]] Judy wobaraštej. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[hdyž]] Chaldejenjo, [[kotřiž]] Jerusalem '''woblěhowachu''', [[wo]] [[tón|tym]] zhonichu, wotćahnychu [[wón|woni]] [[wot]] Jerusalema. (Stary zakoń 1973) : [[tak|Tak]] dóńdźe [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[być|bu]] [[město]] '''woblěhowane''' [[hač]] [[do]] jědnateho [[lěto|lěta]] knježenja [[kral|krala]] Cidkije. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|besiege }} *{{de}}: [1] {{p|de|belagern}} iurjel3ajj24sn6255lkkoa1u7p2te6 woblětować 0 2655 3030 2008-04-15T12:12:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3030 wikitext text/x-wiki '''woblětować''' == woblětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woblět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-lě-to-wać |IPA=u̯oblʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobhanjeć]]; [[woblětać]]; [[woblećeć]]; [[ lećeć wokoło]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woblětowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woblětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Starosće [[puć]] '''woblětuja''', płačne dešće přepaduja; [[krasny|krasne]] róže [[při]] [[puć|puću]], [[ale]] jeno [[k]] tróštej kću. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njebjesa [[so]] posměwkuja [[hišće]] [[dźens]] [[ja|mi]] [[nad]] [[wy|wami]], jandźelki [[wy|was]] '''woblětuja''', myslička [[wy|was]] pozłoći! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Starosće [[puć]] '''woblětuja''', płačne dešće přepaduja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tón '''woblětuj''' [[ty|će]] směwajo [[tak]] ćiše, rjenje ćišinko ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[za|Za]] [[wón|njeho]] '''woblětowaše''' [[swój|swoju]] mašinu, pjatnaće [[meter|metrow]] dołhu, [[za]] [[wón|njeho]] stopnjowaše [[swój|swoje]] [[procent|procenty]] [[a]] wadźeše [[so]] [[z]] mištrom [[dla]] špatnych nićow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[přeco]] torhaja. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[mjenujcy]] [[knjez|Knjez]] [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] zdychowanja wudychał, přihna [[so]] [[cyły|cyłe]] [[wójsko]] djabołow [[z]] hele [[a]] [[wón|woni]] '''woblětowachu''' [[kaž]] ćmowa [[mróčel]] křiž, [[zo]] [[być|bychu]] [[po]] Luciferowej [[poručnosć|poručnosći]] [[wón|joho]] Bóžsku [[duša|dušu]] popadnyli [[a]] [[wón|ju]] [[wón|jomu]] přiwlekli [[kaž]] wójnskoho jatoho, kotrohož [[do]] njewólnistwa wjedu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hłowu křižowanoho Zbóžnika [[pak]] '''woblětowachu''' miłosćiwe łastońčki [[kaž]] [[z]] wěncom, worakawe [[wróbl|wroble]] [[z|ze]] stróželemi ćěkachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[za|Za]] [[krótki]] [[čas]] [[pak]] [[měć|měješe]] Sněhowka [[tón|tu]] [[česć]], [[zo]] smědźeše [[jasny|jasne]] [[čoło]] [[lubozny|lubozneje]] młodeje [[njewjesta|njewjesty]] debić [[a]] [[wokoło]] [[wón|jeje]] [[hłowa|hłowy]] [[a]] šije [[so]] zmahować, [[haj]] Sněhowka '''woblětowaše''' [[rady|radšo]] skoro [[wón|jeje]] šwižnu postawu, [[kaž]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[chcyć|chcyła]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] njeluboznym dychom wobarać [[na]] [[wón|jeje]] [[čestny|čestnym]] [[a]] radostnym [[dźeń|dnju]], [[hdyž]] [[po]] kwětkojtym [[puć|puću]] [[kročić|kročeše]] [[do]] [[doma]] [[swjaty|swjateje]] Gudule, [[hdźež]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[wobstarny]] arcyměšnik [[sam]] zwěrował [[z]] [[čestny|čestnym]] młodźencom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] wotewrjenych woknow bječachu radija, bječachu [[wšón|wšě]] [[jenak]], kawki '''woblětowachu''' kawkajo hrodowsku wěžu, [[a]] [[z]] wokna [[pod]] 37 Hišće [[raz]] Feliks pospyta[[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[zawołać|zawoła]] [[do]] bydlenja wokrjesneho starosty v. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] wokomik [[bě]] psyk [[při]] [[wón|nim]]; [[na]] Hilžine přiwołanje njeposłuchajo, cuzeho [[z|ze]] złym šćowkanjom '''woblětowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[sylny|sylne]] [[wot]] žiwicy wonjenje [[wětr]] [[z]] jědlow njese, [[z]] róžow něžne wónje [[a]] [[miły|mile]] [[w]] myslach [[ćahnyć|ćehnje]] zwonjenje, [[a]] rajski [[ptak]] [[ja|mi]] '''woblětuje''' [[skróń|skrónje]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[takle]] spěwam [[sej]] [[a]] pěsnju, [[potom]] [[serbski]] [[duch]] [[ja|mje]] '''woblětuje''', [[potom]] [[z]] [[mój|mojich]] pěsnjow [[kraj]] [[ja|mi]] [[serbski]] [[rosć|rosće]], [[a]] [[lud]] [[serbski]] [[z]] [[wón|nich]] [[ja|mi]] kiwa [[a]] [[ja|mje]] postrowja, [[a]] [[ja|mi]] [[wón|je]], [[jako]] i66 [[być|był]] [[być|bych]] [[doma]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Praj, [[što]] [[dołhi|dołho]] [[so]] [[z|ze]] sylzami [[wón|jeho]] towarši woko [[a]] [[što]] maćeriny [[wón|je]] [[wobraz]] [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] '''woblětuje'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wěčnje [[być|budźe]] [[waš]] [[wobraz]] [[mój|mojeho]] [[duch|ducha]] '''woblětować''', wokřewjejo [[mój|moju]] [[wutroba|wutrobu]] [[z]] miłej dopomnjenku [[na]] [[wy|was]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rjane sony, sony małosće, [[hdźež]] [[z]] bratřikom hanještaj [[po]] polach [[a]] lěsach, [[běły|běłe]] lilije [[z]] [[wjesny|wjesneho]] [[hat|hata]] [[a]] čerwjene róže [[z|ze]] zahrodki [[do]] [[lubozny|lubozneje]] wonjawki wiještaj, njebjesku njewinowatosć [[a]] dźěćacu [[lubosć]], [[wón|jeho]] [[duch|ducha]] '''woblětowachu''', [[wutroba|wutrobu]] [[z]] njewuprajitej słódkosću wokřewjachu, hrozne mysle podušejo, [[a]] [[měr]] [[so]] [[po]] [[cyły|cyłym]] [[wobličo|wobliču]] rozliwaše, [[a]] lubozny směwk [[wo]] powotewrjenej hubje hraješe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pozdźišo móžu [[ja]] [[jenož]] [[sam]] [[woteńć]], [[dokelž]] baćon blisko naju '''woblětuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] [[rěka|rěki]] wobroćeny [[z]] [[wobličo|wobličom]], [[so]] sydnył [[na]] zeleny [[bě]] młoduški dorn, [[sebje|sebi]] [[sam|samemu]] rěčo[[dwudypk|:]] >>[[ow|Ow]], zawróćće [[ja|mi]] [[hišće]] [[so]] [[jónkróć]], złotuške [[čas|časy]], [[hdźež]], ach, [[po]] [[wobličo|wobliču]] [[hišće]] směwk [[ja|mi]] hraješe jasny, ii [[hdźež]], zalětujo [[do]] włosow [[mój|mojich]], najrjenišich róžow raniši [[wětr]] najcuńšo [[z|ze]] [[ja|mnu]] [[so]] košeše [[dźěćo|dźěsćom]], [[hdźež]], zaspěwujo [[spěw]] [[sebje|sebi]] [[z|ze]] spodźiwnej melodiju, barbaty [[ptačk]] '''woblětowaše''' [[šće]] [[ja|mi]] wjesełu hłójčku, [[hdźež]], ach, [[při]] studničce [[tón|tu]] són, ach, najkrasniši sonjach, i2 [[za]] mjetelu poskakujo [[skok]] [[a]] [[za]] zynčateju pčołku [[na]] łuce [[z|ze]] sotřičku, [[kiž]] [[za]] ručku wodźach! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wětr [[wón|je]] zwottorha, jabłuka spadaja [[do]] łužow [[a]] přirowow, 129 [[a]] [[cyły|cyle]] [[podarmo]] [[wón|je]] jabłučina kćěła, [[su]] [[wón|ju]] pčołki '''woblětowali''', [[cyły|cyle]] [[bjez]] wužitka. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Čorne hawrony '''woblětowachu''' [[w|we]] wulkich kołach [[bitwišćo]] hroznje krakajo, [[a]] [[w]] hustych hromadach zlětowachu [[na]] [[ćěło|ćěła]] hajdukske [[minus|-]] [[wšak]] [[znać|znajachu]] [[ći]] ptacy towaršow [[čorny|čornych]] lěsow [[minus|-]] [[a]] [[na]] [[ćěło|ćěła]] [[turkowski|turkowske]], [[na]] [[tón|te]] psyče [[ćěło|ćěła]] bisurmanske. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Worjoł '''woblětuje''' wjerški horow [[a]] [[z]] powětra měri [[so]] [[na]] [[swój]] [[wbohi]] wopor. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[mjenujcy]] [[knjez|Knjez]] [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] zdychowanja wudychał, přihna [[so]] [[cyły|cyłe]] [[wójsko]] djabołow [[z]] hele [[a]] [[wón|woni]] '''woblětowachu''' [[kaž]] ćmowa [[mróčel]] křiž, [[zo]] [[być|bychu]] [[po]] Luciferowej [[poručnosć|poručnosći]] [[wón|joho]] Bóžsku [[duša|dušu]] popadnyli [[a]] [[wón|ju]] [[wón|jomu]] přiwlekli [[kaž]] wójnskoho jatoho, kotrohož [[do]] njewólnistwa wjedu. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8tg7fdmn2wu4kdocj4b7gubhu67lpjb woblizować 0 2656 3031 2008-04-15T12:12:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3031 wikitext text/x-wiki '''woblizować''' == woblizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-li-zo-wać |IPA=u̯oblizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woblizać]]; [[lizać]]; [[wobliznyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woblizowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woblizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stary Henčl [[pak]] '''woblizowaše''' [[so]] chcyćiwje[[dwudypk|:]] >>[[za|Za]] [[mój|moju]] staru [[wšak]] [[ani]] porsćika [[hižo]] zhibnył njebych, [[ale]] tajkeje młodeje pječenki [[domyslnik|--]] hm [[domyslnik|--]] [[być|by]] [[so]] [[ja|mi]] [[woprawdźe]] [[tež]] [[hišće]] chcyło! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Erika [[być|běše]] [[njewšědnje]] šikowana[[dwudypk|:]] [[čorny|čorne]], namódro włosy, wuhločornej [[wóčko|woči]], [[kotryž|kotrejž]] Šimona [[pozdaću]] [[stajny|stajnje]] wusměwaštej, hubje čerwjenej [[a]] młódnej [[kaž]] zrałe wišnje [[z]] rańšeje rosy, [[a]] stworjena [[być|běše]], [[zo]] [[sej]] [[muž|mužojo]] [[wšitkón|wšitke]] [[dźesać]] porstow [[za]] [[wón|njej]] '''woblizowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jančowa hrabny njeboćičkeho Waldmanna [[za]] wuši [[a]] [[wrjesnyć|wrjesny]] [[wón|jeho]] [[za]] Hexu, [[kotryž|kotraž]] kjawčo [[a]] mjawčo [[sej]] zboha wobodrěny [[nós]] '''woblizowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]], Oliver Mitchel, [[wón|je]] [[so]] [[woprawdźe]] dźiwał, [[zo]] nadeńdźe [[tón]] [[pachoł]] [[scyła]] [[swój|swoju]] [[huba|hubu]] [[w]] [[tón|tym]] pralěsu, [[jako]] [[sej]] [[wšón|wšěch]] [[pjeć]] porstow lěweje [[ruka|ruki]] '''woblizowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] wosta [[na]] [[tónle|tole]] [[přijomny|njepřijomne]], njewěste [[wašnje]] čapnjena, kolenje [[k]] [[sebje|sebi]] stłóčenej [[a]] [[wšón|wša]] waha [[na]] kónčku nohow, [[a]] [[hladać|hladaše]] [[kaž]] zhubjena [[do]] wohenja, [[kiž]] [[z]] [[pisany|pisanymi]] jazykami [[nowy|nowe]] [[šćěpka|šćěpki]] '''woblizowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Běžeštaj [[do]] lěharnje [[a]] hladaštaj [[z]] [[wokno|woknom]] [[a]] wuhladaštaj Parnitzkec [[dwór]], zanjerodźeny, [[wulki]] [[burski]] [[dwór]] [[a]] cybatu [[holca|holcu]] [[a]] [[wulki|wulkeho]] wjelčeho psa, [[a]] [[pos]] [[stać|steješe]] [[z]] prědnimaj pacomaj [[na]] [[wón|jeje]] ramjenjomaj, [[holca]] daše [[so]] [[wot]] [[wón|njeho]] '''woblizować''', [[něhdźe]] wołaše zazłobjeny hłós[[dwudypk|:]] ">Lejza, hejda, Lejza! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kóń|Kóń]] přihna [[z]] połdnja, běžeše [[stajny|stajnje]] [[při]] wozu [[a]] '''woblizowaše''' holiču [[ruka|ruku]], dowěrnje [[na]] nju zhladujo. (Ludowe bajki 1955) : [[jako|Jako]] [[so]] '''woblizujo''' wróći, wopraša [[so]] wjelk wćipny[[dwudypk|:]] "[[štó|Štó]] ha [[tam]] [[bě]]? (Ludowe bajki 1955) : Chort [[so]] '''woblizujo''' spodobnje připosłuchaše [[a]] [[při]] [[tón|tym]] pohnu [[wón|jeho]] liška [[k|ke]] krutemu slubej, [[zo]] [[žadyn]] [[druhi|druheho]] njewopušći. (Ludowe bajki 1955) : [[tam|Tam]] [[so]] [[drje]] [[nichtó]] [[na]] nju njedohlada, [[jako]] [[runje]] [[za]] jednej kokošu skradźu [[po]] brjuše lězeše [[a]] [[so]] [[hižo]] '''woblizowaše''', [[kak]] dobra [[być|budźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Te [[wón|woni]] [[jedyn|jednu]] [[po]] druhej '''woblizuja''', [[a]] [[dokelž]] [[snadź]] [[so]] šmicy [[při]] [[tajki|tajkim]] lizanju nastróža, [[dać|da]] [[přeco]] [[nowy|nowe]] kapki pušćeja, [[a]] [[tón|to]] [[so]] mrowjam njemało [[lubić|lubi]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Mots pječeše [[a]] [[warić|warješe]] [[a]] woptawaše [[a]] '''woblizowaše''' [[so]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Lěpje, [[z]] časom [[woteńć]] [[minus|-]] [[hač]] [[po]] swjećiznje [[so]] wobhladować, [[so]] [[po]] swětnych zawjeselenjach '''woblizować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Njebudźa [[so]] [[hižom]] [[spochi]] [[po]] [[město|městach]] '''woblizować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Kón, což [[wot]] třezpołnja how třignał, jo třece tři wózu běgał, [[tón|tej]] dźowcy [[ruka|ruku]] '''woblizował''' skobodnje [[na]] nju se wozerajucy. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[jako|Jako]] [[so]] '''woblizujo''' wróći, wopraša [[so]] wjelk wćipny[[dwudypk|:]] ,,[[štó|Štó]] "dha [[tam]] [[bě]]? ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Chort [[so]] '''woblizujo''' spodobnje připosłuchowaše [[a]] [[při]] [[tutón|tutej]] składnosći nahnući jeno liška [[k]] twjerdemu slubej, [[zo]] [[žadyn]] [[druhi|druheho]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]] wopusćić nochce. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[tež|Tež]] jahody mohłe [[so]] chowacź, [[wosebje]] cžorne (tuchorske) [[a]] cźernjowe[[dwudypk|:]] [[w]] zymje '''woblizuje''' [[sebje|sebi]] něchtóžkuli [[rad]] [[porst|porsty]] [[po]] [[tajki|tajkich]] wecach, [[kotryž|kotrychž]] [[w]] kěcźe zańcž [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Na- turske (dźiwje) [[lud|ludy]] [[su]] [[w]] [[jědź|jědźi]] [[a]] drascźe [[prosty|prosteho]] waschnja, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] strowe, traja [[wulki|wulke]] wobožnoscze, [[měć|maja]] wuschikne [[stawy]], [[wjele]] mocow; [[hdźež]] [[pak]] [[kultura]] [[tutón|tute]] [[lud|ludy]] '''woblizuje''' [[a]] fo [[wón|jim]] [[wosebje]] alkoholy potykuja, wosłabjeja bórzy. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : [[za|Za]] tajkimi roboćanami, [[kaž]] 148 Kurjat [[wón|je]], [[sej]] [[najenk]] [[wšón|wšě]] [[porst|porsty]] '''woblizuje''', [[a]] [[inspektor]] [[być|by]] [[tón|to]] [[tež]] [[činić]] [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lick }} 55cjx2mm51sb97f1jjmuyucnn01dr2f woblizować so 0 2657 3032 2008-04-15T12:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3032 wikitext text/x-wiki '''woblizować so''' == woblizować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-li-zo-wać so |IPA=u̯oblizou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porsty sej woblizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woblizowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woblizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stary Henčl [[pak]] '''woblizowaše''' [[so]] chcyćiwje[[dwudypk|:]] >>[[za|Za]] [[mój|moju]] staru [[wšak]] [[ani]] porsćika [[hižo]] zhibnył njebych, [[ale]] tajkeje młodeje pječenki [[domyslnik|--]] hm [[domyslnik|--]] [[być|by]] [[so]] [[ja|mi]] [[woprawdźe]] [[tež]] [[hišće]] chcyło! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Erika [[być|běše]] [[njewšědnje]] šikowana[[dwudypk|:]] [[čorny|čorne]], namódro włosy, wuhločornej [[wóčko|woči]], [[kotryž|kotrejž]] Šimona [[pozdaću]] [[stajny|stajnje]] wusměwaštej, hubje čerwjenej [[a]] młódnej [[kaž]] zrałe wišnje [[z]] rańšeje rosy, [[a]] stworjena [[być|běše]], [[zo]] [[sej]] [[muž|mužojo]] [[wšitkón|wšitke]] [[dźesać]] porstow [[za]] [[wón|njej]] '''woblizowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jančowa hrabny njeboćičkeho Waldmanna [[za]] wuši [[a]] [[wrjesnyć|wrjesny]] [[wón|jeho]] [[za]] Hexu, [[kotryž|kotraž]] kjawčo [[a]] mjawčo [[sej]] zboha wobodrěny [[nós]] '''woblizowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]], Oliver Mitchel, [[wón|je]] [[so]] [[woprawdźe]] dźiwał, [[zo]] nadeńdźe [[tón]] [[pachoł]] [[scyła]] [[swój|swoju]] [[huba|hubu]] [[w]] [[tón|tym]] pralěsu, [[jako]] [[sej]] [[wšón|wšěch]] [[pjeć]] porstow lěweje [[ruka|ruki]] '''woblizowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] wosta [[na]] [[tónle|tole]] [[přijomny|njepřijomne]], njewěste [[wašnje]] čapnjena, kolenje [[k]] [[sebje|sebi]] stłóčenej [[a]] [[wšón|wša]] waha [[na]] kónčku nohow, [[a]] [[hladać|hladaše]] [[kaž]] zhubjena [[do]] wohenja, [[kiž]] [[z]] [[pisany|pisanymi]] jazykami [[nowy|nowe]] [[šćěpka|šćěpki]] '''woblizowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Běžeštaj [[do]] lěharnje [[a]] hladaštaj [[z]] [[wokno|woknom]] [[a]] wuhladaštaj Parnitzkec [[dwór]], zanjerodźeny, [[wulki]] [[burski]] [[dwór]] [[a]] cybatu [[holca|holcu]] [[a]] [[wulki|wulkeho]] wjelčeho psa, [[a]] [[pos]] [[stać|steješe]] [[z]] prědnimaj pacomaj [[na]] [[wón|jeje]] ramjenjomaj, [[holca]] daše [[so]] [[wot]] [[wón|njeho]] '''woblizować''', [[něhdźe]] wołaše zazłobjeny hłós[[dwudypk|:]] ">Lejza, hejda, Lejza! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kóń|Kóń]] přihna [[z]] połdnja, běžeše [[stajny|stajnje]] [[při]] wozu [[a]] '''woblizowaše''' holiču [[ruka|ruku]], dowěrnje [[na]] nju zhladujo. (Ludowe bajki 1955) : [[jako|Jako]] [[so]] '''woblizujo''' wróći, wopraša [[so]] wjelk wćipny[[dwudypk|:]] "[[štó|Štó]] ha [[tam]] [[bě]]? (Ludowe bajki 1955) : Chort [[so]] '''woblizujo''' spodobnje připosłuchaše [[a]] [[při]] [[tón|tym]] pohnu [[wón|jeho]] liška [[k|ke]] krutemu slubej, [[zo]] [[žadyn]] [[druhi|druheho]] njewopušći. (Ludowe bajki 1955) : [[tam|Tam]] [[so]] [[drje]] [[nichtó]] [[na]] nju njedohlada, [[jako]] [[runje]] [[za]] jednej kokošu skradźu [[po]] brjuše lězeše [[a]] [[so]] [[hižo]] '''woblizowaše''', [[kak]] dobra [[być|budźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Te [[wón|woni]] [[jedyn|jednu]] [[po]] druhej '''woblizuja''', [[a]] [[dokelž]] [[snadź]] [[so]] šmicy [[při]] [[tajki|tajkim]] lizanju nastróža, [[dać|da]] [[přeco]] [[nowy|nowe]] kapki pušćeja, [[a]] [[tón|to]] [[so]] mrowjam njemało [[lubić|lubi]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Mots pječeše [[a]] [[warić|warješe]] [[a]] woptawaše [[a]] '''woblizowaše''' [[so]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Lěpje, [[z]] časom [[woteńć]] [[minus|-]] [[hač]] [[po]] swjećiznje [[so]] wobhladować, [[so]] [[po]] swětnych zawjeselenjach '''woblizować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Njebudźa [[so]] [[hižom]] [[spochi]] [[po]] [[město|městach]] '''woblizować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Kón, což [[wot]] třezpołnja how třignał, jo třece tři wózu běgał, [[tón|tej]] dźowcy [[ruka|ruku]] '''woblizował''' skobodnje [[na]] nju se wozerajucy. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[jako|Jako]] [[so]] '''woblizujo''' wróći, wopraša [[so]] wjelk wćipny[[dwudypk|:]] ,,[[štó|Štó]] "dha [[tam]] [[bě]]? ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Chort [[so]] '''woblizujo''' spodobnje připosłuchowaše [[a]] [[při]] [[tutón|tutej]] składnosći nahnući jeno liška [[k]] twjerdemu slubej, [[zo]] [[žadyn]] [[druhi|druheho]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]] wopusćić nochce. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[tež|Tež]] jahody mohłe [[so]] chowacź, [[wosebje]] cžorne (tuchorske) [[a]] cźernjowe[[dwudypk|:]] [[w]] zymje '''woblizuje''' [[sebje|sebi]] něchtóžkuli [[rad]] [[porst|porsty]] [[po]] [[tajki|tajkich]] wecach, [[kotryž|kotrychž]] [[w]] kěcźe zańcž [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Na- turske (dźiwje) [[lud|ludy]] [[su]] [[w]] [[jědź|jědźi]] [[a]] drascźe [[prosty|prosteho]] waschnja, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] strowe, traja [[wulki|wulke]] wobožnoscze, [[měć|maja]] wuschikne [[stawy]], [[wjele]] mocow; [[hdźež]] [[pak]] [[kultura]] [[tutón|tute]] [[lud|ludy]] '''woblizuje''' [[a]] fo [[wón|jim]] [[wosebje]] alkoholy potykuja, wosłabjeja bórzy. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : [[za|Za]] tajkimi roboćanami, [[kaž]] 148 Kurjat [[wón|je]], [[sej]] [[najenk]] [[wšón|wšě]] [[porst|porsty]] '''woblizuje''', [[a]] [[inspektor]] [[być|by]] [[tón|to]] [[tež]] [[činić]] [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ry6gyol5ud619u25h1cazph4r8tedda wobmasować 0 2658 3033 2008-04-15T12:12:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3033 wikitext text/x-wiki '''wobmasować''' == wobmasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobmas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ma-so-wać |IPA=u̯obmasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobmasać]]; [[wotmasać]]; [[wotmasować]]; [[masać]]; [[wokoło masać]]; [[pomasać]]; [[masać po]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobmasowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobmasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Měrimy [[kraj]]", wospjetowaše [[jedyn]] [[z]] mužow, připódla, [[dokelž]] '''wobmasowaše''' [[mjechki|mjechke]] wołmjane sćěny, [[kaž]] [[być|by]] barby [[w]] porstach [[začuwać|začuwał]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Dźiwachu [[so]] [[přez]] [[dołhi|dołhe]] [[blido]], '''wobmasowachu''' tołstu desku, hrubu, kamjeńtwjerdu desku [[z]] duboweho [[drjewo|drjewa]], [[a]] wědźachu [[hnydom]], [[zo]] [[so]] stólcy [[z]] jednej [[ruka|ruku]] [[zběhnyć]] njedachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Nazhonity skałar '''wobmasowaše''' wudypane smuhi[[dwudypk|:]] [[kak|Kak]] [[su]] [[ći]] [[tón|to]] činili? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Stupi [[do]] rjadownje, '''wobmasowaše''' ławki, [[kiž]] [[być|běchu]] [[nowy|nowe]], taflu, [[kiž]] [[być|běše]] [[nowy|nowa]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hartung [[so]] prašeše, '''wobmasowaše''', wotposkowaše, předpisowaše lěki [[a]] přikazowaše diety, [[měć|měješe]] roentgenowanje [[za]] 298 [[trěbny|trěbne]], wustaji [[dwaj|dwě]] žadani [[za]] kuru [[a]] wotby [[skrótka]] młódšeho simulanta, [[kotryž]] trjebaše [[dwaj|dwě]] njedźeli žołdkoweje chorosće, [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoju]] klětku [[w]] zahrodźe molował [[a]] [[sej]] [[nowy|nowu]] hnojowu rjadku připrawił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jakub Kušk słyšeše [[posledni|poslednje]] zdychnjenčka [[a]] [[prěni|prěnje]] zapłakanje, [[a]] woboje [[bě]] bjezwólne, [[čłowjek]] [[započeć|započnje]] [[a]] přestanje [[być]], [[bjeztoho]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[něchtó]] [[wón|jeho]] [[prašeć|prašał]] [[jedyn]] hólc [[stać|steješe]] [[po]] prošerju, [[a]] [[jedyn|jedna]] [[holca]] poskićowaše [[swój|swoju]] [[lubosć]], daj [[my|nam]] [[naš]] [[wšědny]] chlěb [[jedyn]] [[muž]] mori [[jedyn|jednoho]] [[druhi|druheho]], [[a]] [[jedyn]] [[muž]] dowjedźe [[jedyn|jednoho]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] cuzeje [[wutroba|wutroby]] [[z|ze]] smjerće [[wróćo]] [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[jedyn|jedna]] [[žona]] ćěšeše dźěćko, [[jedyn|jedna]] druha '''wobmasowaše''' [[swój|swoje]] nadra [[a]] nadendźe [[suk]], [[a]] [[ničo]] [[wón|jej]] njepomhaše, [[zo]] [[měć|měješe]] [[wón|wona]] dwójny rjećaz drohotnych parlow [[wokoło]] šije [[jedyn]] [[wojak]] [[wuknyć|wuknješe]] [[so]] měrić [[na]] [[swój|swojich]] bratrow, [[a]] [[dwaj]] [[tysac]] [[wón|jeho]] bratrow [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] hrubymi blidami [[a]] [[wuknyć|wuknješe]] [[njepřećel|njepřećela]] [[za]] [[wón|jeho]] maskami póznawać, [[a]] tři krocele naprawo [[wot]] kejžorskeje lože [[w]] Colloseju rosćeše łochć wysoka brězyčka [[z]] [[porst]] šěrokeje [[škałba|škałby]] [[mjez]] trawartinowymaj platomaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Měto '''wobmasowaše''' [[so]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Stany [[pomału]], '''wobmasowaše''' [[stary|starej]] [[swój|swojej]] ramjeni [[a]] dohlada [[so]] [[na]] małeho Achima. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Doma [[sedźeć|sedźeše]] [[stary|stara]] Madlena [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[při]] błukej swěcy [[a]] '''wobmasowaše''' [[swój|swoje]] módre blaki. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[nan|Nan]] [[wón|jeho]] [[z]] [[ćma|ćmy]] wuzběhny, staji kadličku [[na]] předawanske [[blido]] [[a]] '''wobmasowaše''' [[wón|jeho]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[ow|Ow]], [[dobry]] powjaz, konopny, [[dobry]]<<, [[zwěsćić|zwěsći]] [[stary]], '''wobmasujo''' [[a]] wobhladujo [[sej]] bórnicu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[Žid]] [[stupić|stupi]] bliže [[a]] [[počeć|poča]] rubišćo '''wobmasować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tam|Tam]] [[hižo]] daštej [[sej]] [[swój|swoju]] hańbu dótkać [[a]] [[sej]] '''wobmasować''' [[swój|swojej]] młódnej nadrje. (Stary zakoń 1973) : Přetož [[w]] [[wón|jeje]] mxodosći [[być|běchu]] [[tam]] [[z]] [[wón|njej]] lěhali, '''wobmasowali''' [[wón|jeje]] holču hańbu, mějo [[so]] [[po]] [[swój|swojich]] rozwólnych požadosćach. (Stary zakoń 1973) : Styskaše [[so]] [[ći]] [[za]] nješwarnosću twojeje młodosće, [[jako]] [[so]] Egyptowčenjo twojeje hańby [[a]] twojeju młódneju nadrow dótkachu [[a]] [[wón|je]] '''wobmasowachu'''. (Stary zakoń 1973) : Cłownicy [[su]] [[wón|jeho]] [[za]] prawidłoweho wóznikasólnika [[měć|měli]], kajkichž [[być|běchu]] [[z]] juha swědomi, [[a]] [[su]] [[so]] [[z]] '''wobmasowanjom''' zwjeršnych měchow spokojili, słuchajo [[rady]] [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|jim]] [[wón]] [[wo]] wójnskim [[staw|stawje]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] powědaše, [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[hdyž]] [[wón|jim]] [[wšelaki|wšelake]] znamjenja [[přichad]] [[wójna|wójny]] [[do]] [[wón|jich]] bliskosće připowědźachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nan|Nan]] wućeže [[wšelki|wšelke]] pakćiki, [[do]] lapkow [[kaž]] šwalčich wotpadkow zawalene, '''wobmasowaše''' [[wón|je]] [[trochu]], [[a]] [[potom]] kóždemu dźěsću [[pakćik]] połoži. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Klapawcius stany, [[hić|dźěše]] [[wokoło]] [[wón|njeho]], wobhladowaše [[sej]] [[wón|jeho]] [[zbliska]], '''wobmasowaše''' [[wón|jeho]] [[dokładny|dokładnje]] [[minus|-]] [[ale]] [[wón]] [[měć|měješe]] [[bjez]] najmjeńšeho dwěla Trurla [[před]] [[sobu]], [[na]] originala [[tak]] podobneho, [[jako]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[z]] [[wóčko|woči]] [[wupadnyć|wupadnył]]. (Wuhladko 2001) : [[wón|Wón]] '''wobmasowaše''' [[pomału]] [[wón|jeje]] somoćanu šiju, zjědźe [[z]] porstami [[hač]] [[tam]], [[hdźež]] započachu [[so]] [[wón|jeje]] włosy. (Žadyn happy end 2001) : Lědma [[być|běše]] [[do]] zhromadnoho domu zastupił, wulećachu [[wšitkón|wšitcy]] přitomni, [[muž|mužojo]] [[a]] [[žona|žony]], [[z|ze]] [[swój|swojich]] plećenych łoži [[a]] wobhladowachu [[a]] '''wobmasowachu''' [[wón|joho]], [[tež]] [[bryla|brylu]], [[broda|brodu]], mjezwočo, [[drasta|drastu]] atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[třeći|Třeći]] přimaše [[so]] [[za]] [[hłowa|hłowu]], štwórty '''wobmasowaše''' [[sebje|sebi]] šiju. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|handle, touch }} snjwivme2u83x70mcg6tuqe2oswify0 wobmazować 0 2659 3034 2008-04-15T12:13:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3034 wikitext text/x-wiki '''wobmazować''' == wobmazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobmaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ma-zo-wać |IPA=u̯obmazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobmazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobmazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ecp2okuppambffkscdkcz2f0ys7hnrd wobmjetować 0 2660 3035 2008-04-15T12:13:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3035 wikitext text/x-wiki '''wobmjetować''' == wobmjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobmjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-mje-to-wać |IPA=u̯obmʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobmjetać]]; [[pomjetać]]; [[pomjetować]]; [[wobćiskać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobmjetowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobmjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přichodny tydźen [[počeć|poča]] [[wón]] chatu '''wobmjetować''' [[a]] pózdnju nazymu, [[hdyž]] [[wón|jemu]] [[wón|jeho]] [[mać]] [[husyca|husycu]] [[darić|dari]], [[zo]] [[być|by]] [[sej]] woblek nahandlował, nahandlowa [[wón]] slěborny rjećazk [[wokoło]] šije [[z]] jasnym, žołtym kamjenjom, [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] topas, [[wón]] njewědźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pod [[wón|njej]] [[wón|je]] [[tutón]] wuhler wuhlowc [[z]] lěsnym mochojtym dornom '''wobmjetował'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|plaster }} crjrj2x7u5tnezps4b7fx354b15o4d3 wobmjezować 0 2661 3036 2008-04-15T12:13:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3036 wikitext text/x-wiki '''wobmjezować''' == wobmjezować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wobmjez |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-mje-zo-wać |IPA=u̯obmʲezou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamjezować]]; [[zahaćić]]; [[zahaćeć]]; [[zahaćować]]; [[haćić]]; [[pomjeńšić]]; [[pomjeńšeć]]; [[pomjeńšować]]; [[postajić]]; [[postajeć]]; [[postajować]]; [[redukować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobmjezowaše''' je 28x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobmjezowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Naša [[starosć]] '''njewobmjezowaše''' [[so]] [[jenož]] [[na]] [[tón|to]], wob [[dźeń]] [[dźěło]] zakitać; [[wón|wona]] podwoji [[so]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[za]] [[čas]] wotpočinka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zakaznja [[wón|je]] [[tak]] '''wobmjezowana''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[na]] wobstojnosće wobsedźeri přežnoho [[a]] plahowanskoho skotu dźiwało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wójsko [[wón|je]] [[cyły|cyle]] přihotowane, wobchód [[na]] železnicach '''wobmjezowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wuznawarjo [[z]] přeměnjatymi barbami, [[swój|swojeje]] rjanosće zjewjejo '''njewobmjezowanu''' wšelakorosć [[swój|swojich]] pócćiwosćow błyskotachu [[so]] [[z]] dospołnej čistotu runja sněhběłym lilijam, [[wón|jich]] čoła wěncowatymi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nic jeno [[na]] [[město|města]] [[być|by]] [[być|była]] '''wobmjezowana''', [[ale]] [[kaž]] mutna zmoha [[być|by]] [[so]] walała [[po]] [[cyły|cyłym]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] sykawy [[być|bu]] [[woheń]] '''wobmjezowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[pjenjezy|pjenjezach]] [[być|njebě]] [[ženje]] nuza, [[haj]] '''njewobmjezowane''' pjenježne srědki [[być|běchu]] [[k]] [[tón|tomu]] [[stajny|stajnje]] [[tón|tu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zwisujo [[z]] [[tónle|tymle]] zakročenjom [[so]] [[tež]] [[dalši|dalše]] '''wobmjezowanjo''' [[wo]] trjebanju mloka [[k]] wěstym parujomnym zaměram [[postajić|postaji]], [[kaž]] [[tež]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[w|we]] wobchodźe [[z]] mlokom, [[štož]] [[za]] Saksku [[tež]] [[hnydom]] [[do]] płaćiwosće [[stupić|stupi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[cyły|cyle]] raznje [[trěbny|trěbne]], [[zo]] [[kóždy]] [[swój|swoje]] potrěbnosće [[a]] přetrjebanjo '''wobmjezuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] tom [[mjeno|mjenje]] dźiwamy [[na]] politiske [[poćah|poćahi]] swobodnoho murjerstwa, [[ćim]] [[wjele|bóle]] '''wobmjezujemy''' [[so]] [[na]] [[wón|joho]] nabožne [[a]] cyrkwinske [[poćah|poćahi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] němskoho swobodnoho murjerstwa [[móc|móže]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[němski]] [[lud]] [[wočakować]], [[zo]] [[so]] '''njewobmjezuje''' jeno [[na]] roztorhanjo [[z]] [[někotry|někotrymi]] [[a]] wotpočowanjo [[z]] [[druhi|druhimi]] [[w]] [[swój|swojich]] poćahach [[k]] ložam njepřećelskoho wukraja, [[ale]] [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[a]] [[kóždy]] [[dalši]] [[čas]] [[wšón|wšě]] [[wón|joho]] [[poćah|poćahi]] [[k]] mjezynarodnomu swobodnomu murjerstwu, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[so]] [[jako]] najhórši [[njepřećel]] [[Němska|Němskeje]] wopokazało, [[dospołny|dospołnje]] roztorha [[a]] [[zo]] zadźerženjo [[z]] [[wón|nim]] zjednoćenych [[italski|italskich]], francózskich [[a]] jendźelskich ložow [[runje]] [[tak]] [[zjawny|zjawnje]] zasudźuje, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[němski]] kancler [[činić|činił]] nastupajo zadźerženjo [[dotal]] zwjazaneje [[Italska|Italskeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] smy [[so]] '''wobmjezowali''' [[w]] zasadźe [[jenož]] [[na]] aktuali- zowanje prawopisa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tónle|Tole]] [[a]] [[tež]] [[scyła]] cyłkowny wobsahowy [[raz]] tydźenika [[a]] časowje '''wobmjezowana''' publicistiska [[dźěławosć]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] wjedło, [[zo]] smy [[so]] rozsudźili, [[w]] [[naš|našim]] wudaću zhromadźenych spisow Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[wuběrk]] [[z]] [[wón|jeho]] publicistiskeje dźěławosće spřistupnić. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[pak]] [[wězo]] njewoznamjenja, [[zo]] [[bě]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] ornamentiku ludoweho basnistwa njekritisce [[a]] '''njewobmjezowanje''' přewzał [[abo]] [[tutón|tutu]] poeziju formalnje napodobnjował [[a]] [[jenož]] wariacije poetiskeho [[swět|swěta]] [[lud|ludu]] stworił, [[tón|to]] [[być|njeby]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]] [[wón|jeho]] přirodnej wuměłsko-tworićelskej zamóžnosći wotpowědowało. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[nowy|Nowy]] [[sakski]] [[šulski]] [[zakoń]] '''wobmjezowaše''' [[serbski|serbsku]] wučbu [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zamołwity redaktor [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[po]] nachwilnym zakazu [[SN]] [[wot]] nacijow zasadźeny Arnošt Dučman [[wostać]], [[kotryž]] [[pak]] [[so]] [[nětko]] [[na]] [[swój|swoju]] politisku [[strona|stronu]] '''wobmjezowa''', [[a]] redaktor [[sta]] [[so]] [[znowa]] 77lětny Marko [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[sowjetski|sowjetskich]] archiwach [[so]] [[tehdy]] [[hišće]] kopije njezhotowichu, xeroxowe aparaty [[tam]] njemějachu, [[a]] fotokopije [[być|běchu]] [[jenož]] [[w|we]] '''wobmjezowanej''' měrje dowolene resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tomu słužachu [[na]] [[přikład]] [[nowy|nowe]] rjadowanja [[w]] [[šula|šulach]], [[kotryž|kotrež]] [[hižo]] '''wobmjezowane''' kubłanje [[dźěćo|dźěći]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[nimale]] [[docyła]] zakazachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dźiwajo [[na]] '''wobmjezowane''' [[městno]] [[móc|móžemy]] [[tón|tu]] [[pak]] [[jenož]] [[někotry|někotre]] [[wubrać|wubrane]] přikłady [[podać so|podać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[swój|swojej]] [[bliskosć|bliskosći]] [[k]] wusko '''wobmjezowanemu''' formatej přeradźa [[mały|małe]] rysowanki [[tež]] [[swój|swoju]] [[bliskosć]] [[k|ke]] knižnemu wuměłstwu, [[k]] ilustraciji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wužiwachu [[drje]] [[z]] [[druhi|druhich]] kabaretow znate [[forma|formy]] [[a]] srědki, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[so]] časowje '''wobmjezowachu'''[[dwudypk|:]] kabaret [[być|běše]] [[krótki]] [[a]] jadriwy [[a]] pointa [[na]] [[kónc|kóncu]] [[skutkować|skutkowaše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|limit, restrict }} *{{de}}: [1] {{p|de|begrenzen}} i40rqxo992c6qnj6i06m6vqz6n3e64k wobmurjować 0 2662 3037 2008-04-15T12:13:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3037 wikitext text/x-wiki '''wobmurjować''' == wobmurjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wobmurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-mu-rjo-wać |IPA=u̯obmuʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobmurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobmurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Stajer kachli natwari najprjedy chěžku [[z|ze]] [[železny|železnych]] plotow [[a]] [[do]] teje nastaja kachle [[z|ze]] šamota, [[a]] [[potom]] [[so]] [[cyły]] [[twar]] '''wobmurjowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[jeli|Jeli]] [[štó]] domske [[w|we]] '''wobmurjowanym''' [[město|měsće]] předa, [[měć|ma]] [[prawo]] [[na]] wotkup, [[doniž]] [[so]] [[lěto]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[tón|to]] předal, njeskónči. (Stary zakoń 1976) : [[jeli|Jeli]] [[so]] domske [[w|we]] '''wobmurjowanym''' [[město|měsće]] [[w]] [[běh|běhu]] [[jedyn|jednoho]] polneho [[lěto|lěta]] njewotkupi, [[wostać|wostanje]] wono [[na]] [[přeco]] swójstwo kupca [[a]] [[wón|jeho]] potomnikow; [[w]] jobelnym [[lěto|lěće]] [[być|njebudźe]] wono swobodne. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nwc42pxpy0yzi2b288zou7hfc1uvasb wobohaćować 0 2663 3038 2008-04-15T12:13:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3038 wikitext text/x-wiki '''wobohaćować''' == wobohaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobohać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-o-ha-ćo-wać |IPA=u̯obohaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobohaćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobohaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobohaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tón|tym]] [[wón]] [[serbski|serbske]] [[wuměłstwo]] [[cyły|cyle]] wuznamnje '''wobohaćuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wornar, Eduard Wornar, Měrćin Wowčer, Rafael stencialny wid profiluje, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|wona]] točace prašenja [[swój|swojeho]] nutřkowneho [[swět|swěta]] slěduje, skerje wotmjezowany rum [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[daloko]] přesahujo, [[tutón|tutu]] [[pak]] [[tola]] '''wobohaćujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hdźež [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] jenacy, [[móc|njemóže]] [[k]] '''wobohaćowanju''' [[dóńć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wosebje|Wosebje]] postrowuju Was [[jako]] [[naš|našeho]] prěnjeho [[a]] jeničkeho [[domyslnik|--]] [[tón]] [[čas]] [[woprawdźe]] [[serbski|serbskeho]] poeta [[domyslnik|--]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[zo]] [[z]] krasnymi płodami [[swój|swojeho]] bohateho [[duch|ducha]] '''wobohaćujeće''' [[naš|našu]] chudu >>Łužicu<<, [[kotryž|kotrejež]] pycha [[być|sće]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wužiwa přisłowa [[a]] [[wón|je]] [[sam]] tworićelsce '''wobohaćuje'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[kak|Kak]] njedyrbjał [[tajki]] [[muž]] njewobmjezowaneho wliwa [[měć]] [[mjez]] [[swój|swojimi]] ludźimi, [[kak]] [[hakle]] njedyrbjał [[před]] majestotnym wustupom dyrkotać rubježnik, [[kotryž]] [[wón|je]] [[jenož]] [[dla]] hidy [[a]] '''wobohaćowanja''' [[na]] kubłach [[a]] česćach [[po]] [[serbski|serbskim]] [[kraj|kraju]] ničił, palił, morił ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jw6mu2b7p76lee45ihhxc89vz20dzmc wobrěčować 0 2664 3039 2008-04-15T12:13:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3039 wikitext text/x-wiki '''wobrěčować''' == wobrěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobrěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-rě-čo-wać |IPA=u̯obʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozrěčeć]]; [[rozrěčować]]; [[wobrěčeć]]; [[rozpomnić]]; [[rozpominać]]; [[rozpowědać]]; [[přerěčeć]]; [[přerěčować]]; [[narěčeć]]; [[narěčować]]; [[rěčeć]]; [[porěčeć]]; [[rozpowědować]]; [[rozprajić]]; [[rozprajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobrěčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobrěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] njewotkrywa [[druhi|druhich]] nuzu [[a]] wuzkosće, [[do]] [[kotryž|kotrychž]] [[su]] přišli, [[a]] [[nad]] [[tón|tym]] [[so]] njewjeseli, [[a]] '''njewobrěčuje'''; [[ně]], zadźewać [[chcyć|chce]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[być|njebychu]] druzy [[do]] hańby přišli [[a]] [[do]] njeluboznosćow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o8m7viv5ih7xfron628gp4kbprhydv9 wobrězować 0 2665 3040 2008-04-15T12:14:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3040 wikitext text/x-wiki '''wobrězować''' == wobrězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobrěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-rě-zo-wać |IPA=u̯obʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobrězać]]; [[přirězać]]; [[přirězować]]; [[přikrótšić]]; [[přikrótšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobrězowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobrězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Worješiny [[a]] [[tež]] kastanije [[směć|smědźa]] [[so]] jeno [[w]] novembru '''wobrězować''', jeli nochcemy [[wulki|wulkeje]] škody načinić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Derje [[pak]], [[zo]] [[być|njejsu]] wobrazy [[na]] wonkownu [[kroma|kromu]] sadźene, [[hdźež]] [[so]] [[při]] '''wobrězowanju''' [[dźěl]] wobrazow wottřiha [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] [[w]] SP lětnikow 1963 -1967. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[być|bychmy]] trjebali dohladowarjow kerčkow, [[kotřiž]] kedźbliwje štomiki [[a]] kerčki '''wobrězuja''', dohladowarjow, kotriž [[měć|maja]] [[wutroba|wutrobu]] [[na]] [[tón|tym]] blaku, [[hdźež]] kerčki [[swój|swoje]] łopješka wubiwaja [[a]] [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[so]] wjeselić [[nad]] kerčkami [[w]] zahrodce [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Mać [[wón|jimaj]] pjaty '''wobrězowaše''', [[zo]] krej [[tak]] ćečeše, [[ale]] [[wšón|wšo]] [[bě]] [[podarmo]]. (Ludowe bajki 1955) : Tajke '''wobrězowanje''' [[w]] spomnjenym cžasu [[wón|je]] [[tež]] [[wot]] wyschnoscźe zakazane. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : [[při|Při]] [[tón|tym]] du [[někotry|někotři]] [[prjedy]] [[won]] [[a]] '''wobrězuja''' nać, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[na]] hromady mjece [[a]] [[potom]] [[doma]] [[pak]] [[hnydom]] čerstwa [[pak]] sušena kruwom [[šěsnaće|16]] [[dawać|dawa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[so]] prawa [[rěpa]] [[dobry|derje]] radźiła, [[wón|ju]] [[tež]] '''wobrězuja''', [[kiž]] [[w]] zymje warja [[a]] swinjom [[sobu]] [[do]] pluhow měšeja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[swój|swojej]] winicy pyta [[ty|će]] [[knjez|Knjez]], młodźenco, [[zo]] [[być|by]] wobkopał rolu [[swój|swojeje]] [[duša|duše]], [[zo]] [[być|by]] '''wobrězował''' [[swój|swoje]] lóšty, nachilenja [[a]] požadanja, [[a]] [[hdźe]] [[ty|će]] nadeńdźe? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Te [[bě]] [[prěni]] wobsedźer sadźał [[a]] pozdźišo '''wobrězował''', [[druhdy]] [[hač]] [[horje]] [[k]] wjerškej, [[dokelž]] [[bě]] [[z]] hałžkow narowne wěncy pletł. (Wobraz ze skibami 2001) : [[potom|Potom]] zachadźeše [[tež]] [[na]] słužowne [[holca|holcy]] [[a]] hanješe wotročka, [[zo]] [[bě]] rěpu [[jara]] [[hubjeny|hubjenje]] '''wobrězował'''. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[tu|Tu]] [[wuhladać|wuhlada]] [[bur|bura]], [[kiž]] winowe prućata '''wobrězowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] winowy pjeńk, [[kiž]] [[měć|ma]] [[być]] '''wobrězowany''', [[zo]] [[być|by]] [[dobry|dobre]] płody njesł [[za]] wěčnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] namocu '''wobrězowachu''' njewobrězane [[hišće]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[kónčina|kónčinach]] [[Israel|Israela]] [[nadeńć|nadeńdźechu]]. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] njewobsywaj [[swój|swoju]] rolu [[a]] '''njewobrězuj''' [[swój|swoju]] winicu. (Stary zakoń 1976) : [[być|Smy]] [[husto|husćišo]] nazhonjenje činili, [[zo]] [[wino]] [[na]] pjeńku dozrawi, [[kiž]] [[w]] ničim hladany [[a]] '''wobrězowany''' [[wón|njeje]], [[na]] [[tajki|tajkim]] [[pak]], [[kiž]] [[wón|je]] [[po]] kćenju syl [[wón|je]] [[w]] cis7ceny, wostanu kiće kisałe [[a]] twjerde. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : [[k|K]] [[tón|tomu]] słuscha kruta wola, [[zo]] [[so]] nóž [[zastajić|zastaji]] [[a]] [[w]] hospodarstwje wscho '''wobrězuje''', schtož [[wón|je]] wudawk bjezdźak. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Sćele [[list|listy]] [[a]] powě- [[być|sće]] [[do]] łužiskich [[serbski|serbskich]] [[a]] [[němski|němskich]] [[nowiny|nowin]], [[kiž]] Ebenezerskich [[Serb|Serbow]] ha- njachu [[a]] [[wón|jim]] njesłyšane skutki wumje- towachu[[dwudypk|:]] Jan Swora [[so]] wopisowaše [[jako]] ludźidrač, [[kiž]] překřiwi [[pjenjezy]] [[swój|swojich]] [[wosadny|wosadnych]], [[dać|da]] [[muž|muži]] [[po]] židow- skim wašnju '''wobrězować''' [[a]] přećiw- nikow kamjenjować ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|circumcise }} jdo5dox13ieus6qhl4bhzf2s5qvjljy wobroćować 0 2666 3041 2008-04-15T12:14:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3041 wikitext text/x-wiki '''wobroćować''' == wobroćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobroć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ro-ćo-wać |IPA=u̯obʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobroćić]]; [[wobroćeć]]; [[wróćić]]; [[wróćeć]]; [[zwjertnyć]]; [[přiwobroćić]]; [[přiwobroćeć]]; [[přiwobroćować]]; [[zwobroćeć]]; [[zwobroćować]]; [[powobroćić]]; [[zawróćić]]; [[zawróćeć]]; [[zawróćować]]; [[přewobroćić]]; [[přewobroćeć]]; [[přewobroćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobroćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobroćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[sej]] [[wón|ju]] wobhladowaše [[a]] '''wobroćowaše''', zjědźe [[z]] [[ruka|ruku]] [[přez]] nju, [[kaž]] [[być|by]] [[z]] [[wón|njeje]] próšk wótrěł. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 39ag7m2xrk6esdvco1g4piht8b0h0y1 wobrubjować 0 2667 3042 2008-04-15T12:14:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3042 wikitext text/x-wiki '''wobrubjować''' == wobrubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobrubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ru-bjo-wać |IPA=u̯obʀubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobrubić]]; [[wobrubjeć]]; [[wobkromować]]; [[zwobkromować]]; [[wobdać]]; [[wobdawać]]; [[spjeć]]; [[zepnu]]; [[spinać]]; [[wobhrodźić]]; [[wobhrodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobrubjowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobrubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tza~ sza~ [[na|Na]] [[tón|to]] [[prajić|praji]] Mójzes Israelitam[[dwudypk|:]] ">Hlejće, Jahwe [[wón|je]] Becaleela, [[syn|syna]] Uria, wnučka Hura, [[z|ze]] [[splah|splaha]] Judy, [[z]] [[mjeno|mjenom]] zawołał [[a]] [[wón|jeho]] napjelnił [[z]] Bójskim [[duch|duchom]], [[z]] mudrosću, wuměłskim začućom, [[z]] wědu [[a]] wušiknosću [[za]] [[kóždy|kóžde]] [[dźěło]], [[zo]] [[być|by]] plany naćiskował, [[zo]] [[być|by]] wukonjał [[dźěło|dźěła]] [[w]] złoće, slěbru [[a]] koporje, kamjenje ćesał [[a]] '''wobrubjował''' [[a]] drjewo (Stary zakoń 1976) : Ani [[jedyn|jena]] čornojta mróčałka njekažeše [[tón|tu]] jasnu módrinu njebjeskich wjelbow, [[ale]] [[na]] [[tón|tych]] [[hona|honach]] [[po]] [[tón|tych]] wobkuzłowacych dolinach, [[kotryž|kotrež]] schadźace [[słónco]] '''wobrubjowaše''' [[z|ze]] złotej [[kroma|kromu]], [[być|njeby]] [[widźeć|widźał]] žiwočerstwu zeleń, [[ale]] [[mnohi|mnohe]] hromady, huste [[črjóda|črjódy]] [[nic]] rapakow, [[nic]] [[čorny|čornych]] hawronow, [[ale]] [[dźiwi|dźiwich]], [[kaž]] žołmy roznjemdrjenoho [[morjo|morja]] zachadźacych Bisurmanow, [[kotřiž]] [[z|ze]] šumotom rozdražnjenych wosow wurojichu [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] [[z]] wětrom roztorhanych hnězdow --ze stanow [[wokoło]] pyšneje Janiny rozłoženych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Běše [[hižom]] pozdźe [[na]] [[wječor]], słónčko [[hić|dźěše]] [[boži|Boži]] domčk [[a]] [[z]] purpurnymi pruhami '''wobrubjowaše''' šěroko [[a]] [[daloko]] [[mórski|mórske]] hłubiny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[za|Za]] [[krótki]] [[čas]] [[so]] wutwori wuspěšny muski [[chór]], [[kotryž]] '''wobrubjowaše''' lětne schadźowanki studentow, [[na]] [[serbski|serbskich]] [[wjes|wsach]] koncertowaše [[a]] [[so]] [[z|ze]] 26 Llsty 1880-1939, [[na]] b. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en| }} n2j5bwxply68cf37tcx38rknykrra66 wobrubować 0 2668 3043 2008-04-15T12:14:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3043 wikitext text/x-wiki '''wobrubować''' == wobrubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobrub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ru-bo-wać |IPA=u̯obʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobrubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobrubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zbytki mócnych stołpow [[z]] běłeho marmora [[abo]] ametysta '''wobrubuja''' [[puć]], [[po]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[k]] wubědźowanišću bližachmy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} atqu8fn6xxhyf4lzp48mfyegh0k7qpw wobrysować 0 2669 3044 2008-04-15T12:14:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3044 wikitext text/x-wiki '''wobrysować''' == wobrysować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wobrys |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ry-so-wać |IPA=u̯obʀɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaramikować]]; [[skicěrować]]; [[naskicěrować]]; [[skicować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobrysowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobrysowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]], [[štož]] [[bě]] [[runje]] [[hišće]] hoła smuha, změni njesprócniwje skutkowna '''wobrysowa''' figura [[w]] přichodnym wokomiku [[do]] čłowječeho bydła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zdawa [[so]], [[jako]] [[być|by]] wobmjezowaca, precizna '''wobrysowa''' rysowanka, najjasnišo [[polo|pola]] raděrowankow, litografijow [[a]] akwatintow, [[so]] [[nad]] [[tón|to]] atmosferiske tušowych polow połožiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[a|A]] jeli [[być|budźeja]] [[so]] hańbować [[dla]] [[wšón|wšeho]], štoź [[su]] sknćili, '''wobrysuj''' swjatnicu [[a]] [[wón|jeje]] wuhotowanja, [[wón|jeje]] wuchody [[a]] [[wón|jeje]] zachody [[a]] [[cyły|cyłu]] [[wón|jeje]] złóžbu [[a]] wozjew ~im. (Stary zakoń 1973) : Problemowy kruh ([[słowo]] konflikt [[so]] [[ja|mi]] [[docyła]] nochce [[prajić]]) [[dać|da]] [[so]] spěšnje '''wobrysować'''[[dwudypk|:]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] [[lubosć]] [[a]] podobne bliske brjuše [[minus|-]] [[a]] zubybolenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Šěcy '''wobrysowachmy''', chowaše [[žiwjenje]] [[jedyn|jednoho]] [[z]] najwjetšich [[serbski|serbskich]] wědomostnikow, [[wulki|wulkeho]] [[serbski|serbskeho]] domizniskeho slědźerja, entomologa, [[kotryž|kotrehož]] [[sej]] wažachu [[a]] [[wón|jeho]] připóznawachu [[nic]] [[jenož]] [[w]] [[wón|jeho]] domiznje, [[ale]] [[tež]] [[daloko]] [[a]] šěroko [[w]] tukraju [[a]] wukraju. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Wyše [[tón|toho]] přełoži [[wón]] wopisanja rejow, '''wobrysowa''' instrumenty [[a]] informowaše [[wo]] postawach [[z|ze]] [[swět|swěta]] přiwěrkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[to|To]] zwisowaše [[bjez]] dwěla [[z]] [[wulki|wulkej]] [[měra|měru]] wosobinskeje identifikacije, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[dać|da]] [[so]] basnik [[do]] poetiskeho předstajenja [[swój|swojich]] maćiznow, [[a]] [[z]] [[kruty|kruće]] '''wobrysowanymi''' wotpohladami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měješe]] Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Stawizny [[tutón|tutoho]] pólsko-serbskeho přećelstwa [[być|sym]] [[w]] zbožopřeću l977 '''wobrysował''', [[tuž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[chcyć|nochcył]] nadrobnje wospjetować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Wuslědki, [[kotryž|kotrež]] naprašowanje '''wobrysuje''', [[móc|móža]] [[so]] chuduške zdać, přirunujemy-li [[pak]] [[wón|je]] [[z|ze]] stawom [[w]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sketch, outline }} mg36iecms4otkquvl7i00fzk0crd0zb wobsahować 0 2670 10057 3045 2012-07-24T21:24:44Z Stanko6 711 /* Přełožki */ 10057 wikitext text/x-wiki '''wobsahować''' == wobsahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobsah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-sa-ho-wać |IPA=u̯obsahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[za wobsah měć]]; [[wopřijeć]]; [[wopřijimać]]; [[měć w sebi]]; [[wobjimać]]; [[wobkročić]]; [[wobkročeć]]; [[wobkročować]]; [[wobstupać]]; [[wobstupować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobsahowaše''' je 45x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobsahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wojownišćo '''wobsahuje''' [[přez]] 200000 kósnych kilometrow [[z]] 21 milijónami [[wobydler|wobydleri]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[katolski|Katolscy]] [[Serb|Serbja]] njetrjebaju [[cuzy|cuzych]] protykow [[kupować]], "Krajana" [[pak]] [[być|budźa]] [[wšitkón|wšitcy]] trjebać, [[dokelž]] [[jara]] [[wjele]] '''wobsahuje''', [[štož]] [[móc|móže]] [[my|nas]] nanajbóle zajimować, [[haj]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[hižo]] wobstatk motiwow samy, [[hižo]] maćiznowy [[wobłuk]], [[kotryž]] '''wobsahuja''' Zejlerjowe fabule, pře- [[rad|radźi]] [[my|nam]], [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[předewšěm]] [[tohodla]] >>[[swój]]<<, [[dokelž]] [[bě]] [[z]] kóždej nitku [[serbski]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zawěsće [[być|by]] wunošne [[być|było]], [[k]] hódnoćenju narod- neho [[serbski|serbskeho]] charaktera Zejlerjoweho swěto- nahlada [[přirunać]] [[wšitkón|wšitke]] moralki [[wón|jeho]] fabulow ([[w|we]] 116 wjeršowych [[a]] 45 prozowych fabulach, ko- trež '''wobsahuje''' IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njedźźźiwaj [[so]], [[zo]] zahubiwy [[wětr]] zwjaduje kwětki[[dwudypk|:]] [[to|To]] [[wón|je]] [[tón]] [[ptak]], [[kiž]] [[zemja|zemju]] [[z|ze]] swojimaj wětrojtymaj křidłomaj '''wobsahuje''', [[měć|ma]] [[knjejstwo]] dziwne [[na]] [[zemja|zemi]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kocor dźěli [[cyły|cyłe]] ''Žně'' '[[jenož]] [[na]] [[dwaj]] dźělej, [[kotryž|kotrejž]] '''wobsahowaštej''' najprjedy [[po]] 6, [[potom]] [[po]] [[wosom|8]] [[a]] naposled [[po]] [[dźesać|10]] čisłach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Program zarjadowanja '''wobsahowaše''' sćěhowace sinfoniske twórby jubilara[[dwudypk|:]] T^ SP^ [[za]] bariton [[a]] orchester [[na]] [[tekst|teksty]] Johannesa "Bobrowskeho (1963), SINFONIJU II,, voces de la noche [[za]] altowe solo [[a]] "komorny orchester [[na]] [[tekst|teksty]] Gabriele Mistral (197879) [[a]] SINFONIJU I "Oswoboždenije'' [[za]] [[wulki]] orchester (197374). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zestawa přinoškow reflektuje interdisciplinarny pristup [[k]] tematice [[a]] '''wobsahuje''' [[tuž]] historiske, politiskowědomostne, rěčespytne, psychologiske [[a]] ludowoprawniske aspekty tematiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wěrnu, [[kotryž|kotraž]] poměry přesuwa [[a]] [[tak]] [[wot]] praweje wotboči, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[tón|to]] widźane [[jako]] žro bytosće '''wobsahuje''' [[a]] [[zaćišć]] [[z]] [[tón|tym]] přeswědčiwišo [[a]] [[wjele|bóle]] wěrnje "předstaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] čisło [[so]] [[wón|wone]] [[po]] dołhosći [[wot|wote]] [[wšón|wšěch]] [[rozeznawać|rozeznawa]]; '''wobsahuje''' [[dźě]] [[jenož]] 22 38 taktow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zličimyli [[wšón|wšo]] [[hromadźe]], [[być|bychmy]] [[k]] cyklej dóšli, [[kotryž]] '''wobsahuje''' njesměrnje [[wjele]] čisłow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přewšo sublimnje kalkulowany, [[při]] [[tón|tym]] zlutniwy orchestrowy přewod '''njewobsahuje''' [[pódla]] [[jenož]] [[mało]] drjewowych dujerskich instrumentow žanych blachowych dujerjow, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] ekstrawagantnje wubrany ensemble bijadłow [[z]] harfu [[a]] [[runje]] [[tak]] diferencowanje sadźeny smyčkowy orchester (wospjetne dźělenja jednotliwych skupinow smyčkarjow stanu [[so]] [[tón|tu]] instrumentatoriski princip! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dźesać [[lěto|lět]] [[mjenujcy]] [[wón|je]] [[mjez]] [[tón|tym]] zašło, [[zo]] "[[wón]] [[z]] ,,[[ty|Ty]] [[porno]] [[ja|mi]]'' wozjewi [[swój|swoju]] [[posledni|poslednju]] serbskorěčnu zběrku '([[kotryž|kotraž]] nažel [[tehdy]] [[nimo]] Leoša Šatavy njenamaka recensenta [[minus|-]] [[najskerje]] łoskoćiwosće temy [[dla]]); [[wón|wona]] '''wobsahuje''' lubosćinske [[a]] erotiske [[baseń|basnje]], [[při]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[wuznam]] ambicioznych pospytow [[někotry|někotrych]] [[zastupjerjow]] literarneho dorosta [[hakle]] widźomny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Roja '''wobsahuje''' orchestrowu [[a]] komornu hudźbu, wokalne kompozicije [[za]] [[chór]] [[abo]] solowy hłós [[a]] mnoho [[dźěło|dźěłow]] [[za]] [[šulski|šulsku]] potrjebu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Jeho]] opus '''wobsahuje''' [[wjele|wjac]] [[hač]] stodźesać čisłow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Runje [[z]] [[tón|tym]] [[bě]] [[so]] [[tež]] najhorcyši [[problem]] [[zwjazk|zwjazka]] narěznył, [[zo]] njezamóže ZSW [[daloko|dale]] [[kaž]] dotalne [[stary|stare]] předsydstwo [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] projekty [[na]] čestnohamskej bazy spjelnjeć, [[tež]] [[dokelž]] '''wobsahuje''' wobdźěłanje projektow [[tójšto]] drobneho, [[čas]] rubjaceho [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[samsny|samsnym]] wječorku předstajištej studentce [[z]] [[Lipsk|Lipska]] přitomnym [[swój|swoje]] zhromadne ",,Prěnje jejko'' [[minus|-]] knižku, [[kotryž|kotraž]] '''wobsahuje''' [[baseń|basnje]] L. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Kóžde [[wudaće]] '''wobsahuje''' [[nimo]] tematiskich přinoškow [[wězo]] [[tež]] recensije, [[do]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[přełožić|přełožene]] literarne [[dźěło|dźěła]] [[serbski|serbskich]] [[awtor|awtorow]], chroniku, zbožopřeća, nekrologi, ilustracije, fota atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lotar Balko [[w]] [[swój|swojim]] muzeju [[w]] Drjowku, [[kiž]] '''wobsahuje''' mj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nažel [[pak]] [[měć|ma]] [[so]] [[na]] [[tón|tutym]] [[městno|městnje]] [[hižo]] skoro wotklepane přispomnjenje [[činić]][[dwudypk|:]] [[tež|Tež]] Serbska protyka 1998 '''wobsahuje''' [[lědma]] młodźinske temy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] juniju 1997 předležeše [[w]] nadawku Maćicy wudźěłany naćisk [[za]] projekt ,,Lisćina pomnikow [[k]] [[serbski|serbskim]] "[[kulturny|kulturnym]] stawiznam'', [[kotryž]] zhruba sćěhowace '''wobsahuje'''[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[serbski|serbskim]] 'teritoriju 19. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grasp, span, encompass, contain}} *{{de}}: [1] {{p|de|beinhalten}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|zawierać, obejmować}} pr56697mkhjz4ydeuihxi8dd131ebs3 wobskakować 0 2671 3046 2008-04-15T12:15:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3046 wikitext text/x-wiki '''wobskakować''' == wobskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ska-ko-wać |IPA=u̯obskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobskakać]]; [[wobskočić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobskakowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] staji [[wón]] wubělene kije [[do]] kortow [[z]] [[woda|wodu]], [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] [[skót]] pić chodźeše, [[runje]] [[před]] skoćata; '''wobskakowachu''' [[so]] [[mjenujcy]], [[hdyž]] pić přińdźechu. (Stary zakoń 1976) : Hdyžkuli [[sylny|sylne]] skoćata rytowachu, staji Jakub kije [[před]] skoćata [[do]] kortow, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[před]] kijemi '''wobskakowali'''. (Stary zakoń 1976) : [[być|Bě]] [[w]] [[čas|času]] rytowanja skotu, [[tón|to]] [[pozběhnyć|pozběhnych]] wosnje [[swój|swojej]] [[wóčko|woči]] [[a]] widźach [[před|přede]] [[ja|mnu]], [[zo]] [[być|běchu]] borany, [[kotryž|kotrež]] wowcy '''wobskakowachu''', šakate, krjepjenkojte [[a]] ćmowe. (Stary zakoń 1976) : Fips wiješe [[so]], wjerćeše [[so]] spěšnje, Jochen [[wón|jeho]] '''wobskakowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Psyk '''wobskakowaše''' [[kaž]] [[dźiwi]] cuzeho [[hólc|hólca]], šćowkaše [[a]] njemdrješe [[wokoło]] [[wón|jeho]] nohow, [[a]] Mičcyna [[mjeztym]] dźiwno [[na]] [[wón|njeho]] wudźěraše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Jeho]] židźa '''wobskakuja'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9w9x2jz8its0v71bcyljjvt75dggpih wobskoržować 0 2672 3047 2008-04-15T12:15:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3047 wikitext text/x-wiki '''wobskoržować''' == wobskoržować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobskorž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-skor-žo-wać |IPA=u̯obskɔʀʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobskoržić]]; [[wobskoržeć]]; [[skoržić dla]]; [[skoržić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobskoržowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobskoržowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] bojo [[so]], [[farar]] mohł [[so]] wobarajo [[wón|joho]] '''wobskoržować''', [[wón|je]] [[swój|swoju]] djabołsku [[złósć]] [[tak]] [[daloko]] hnał, [[zo]] [[po]] skućenej złósći [[so]] [[farar|fararjej]] [[swój|swojoho]] njeskutka [[w]] spowědnym stole wuspowěda [[a]] [[wón|joho]] [[tak]] [[k]] mjelčenju nuzowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] '''wobskoržowaše''', čuješe [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] wolóženy [[a]] ronješe dźakowne [[sylza|sylzy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Posoł porokuje [[drje]] [[po]] [[swój|swojej]] přisłušnosći jenotliwe njepočinki, [[wón|njeje]] [[pak]] [[ženje]] [[cyły]] [[lud]] [[abo]] jenotliwe wosady '''wobskoržował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Posoł porokuje [[drje]] [[po]] [[swój|swojej]] přisłušnosći jenotliwe njepočinki, [[wón|njeje]] [[pak]] [[ženje]] [[cyły]] [[lud]] [[abo]] jenotliwe wosady '''wobskoržował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připisy [[z]] podpisanym [[mjeno|mjenom]] [[a]] [[z]] [[prawy|prawej]] podatej adressu [[su]] [[so]] wobkedźbowałe [[a]] [[wěc|wěcy]] přepytowałe, [[tola]] [[wón|njeje]] [[so]] [[ani]] [[jónkróć]] '''wobskoržowanjo''' [[jako]] prawe wupokazało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bojiš-li [[so]], [[zo]] [[być|njejsy]] [[dosć]] [[kruty]] [[w]] [[swój|swojim]] '''wobskoržowanju''' [[być|był]], přepytaj [[z]] [[nowy|nowa]] kućiki [[swój|swojoho]] swědomja, [[a]] [[posledni|poslednje]] wotwjazanjo wutupi [[posledni|poslednju]] nječistosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[wobora]] [[přećiwo]] tomule šćuwanju [[być|bu]] [[wot]] [[strona|strony]] [[Němska|Němskeje]], [[wosebje]] [[katolski|katolskeje]] [[strona|strony]], [[hnydom]] započata; [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[wón|je]] [[pod]] wjednistwom zapósłanca Erzbergera wubjerk [[němski|němskich]] [[katolik|katolikow]] [[hromadu]] stupił, [[kiž]] dokładne napřećiwne [[pismo]] [[wudać|wuda]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[po]] [[zakład|zakładźe]] hamtskich [[a]] wobswědčenych žórłow [[so]] wopačne '''wobskoržowanja''' [[a]] winowanja francózskoho pisma [[do]] prawoho swětła postaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózski spisaćel [[móc|njemóže]] [[dosć]] [[wjele]] [[činić]] [[w|we]] '''wobskoržowanju''' [[a]] wumjetowanju [[přećiwo]] němskomu wójskej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[pak]] [[so]] [[w]] knizy [[wo]] [[tamny|tamnych]] "grawoćiwych njechmanosćach" bledźi, dyrbimy [[prajić]], [[zo]] [[so]] [[nihdźe]] [[žadyn]] [[podawk]] njestroniscy njepřepyta, [[ale]] jeno blady [[časopis|časopisow]] [[a]] wućahi [[z]] dźenikow [[němski|němskich]] [[wojak|wojakow]] [[so]] [[jako]] dopokazy trjebaja, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[cyły]] [[lud]] [[dla]] najhóršoho barbarisma '''wobskoržował''' [[a]] [[so]] [[wón|jomu]] systematiska krewjelačnosć přicpěwała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] powšitkownomu zawjeselenju připosłucharjow '''wobskoržowaše''' holčka, 5lětna dźowčička měsćanskoho lěkarja, [[z]] mnohimi [[słowo|słowami]] [[a]] žiwymi pohibowanjemi generalnoho wyška [[z]] Einem, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] popje [[hłowa|hłowu]] wotrazył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Solf [[dokładny|dokładnje]] dopokaza, [[zo]] [[su]] [[tutón|tute]] '''wobskoržowanja''' [[přećiwo]] Němskim [[docyła]] njewěrne [[a]] [[wot]] Jendźelčanow [[a]] [[wón|jich]] pomocnika burskoho generala Bothy [[jenož]] wunamakane, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój|swoje]] [[samsny|samsne]] njesprawne nadběhi [[na]] južnowječornu [[němsku]] [[Afrika|Afriku]] [[z]] [[tón|tym]] zamołwjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dowjedźech [[wón|joho]] [[k]] [[tamny|tamnomu]] sudnomu stołej, [[hdźež]] miłosć [[na]] trónje [[sedźeć|sedźi]] [[a]] [[lubosć]] knježi [[a]] [[hdźež]] winowaty [[ćim]] lóže wuswobodźenjo dobudźe, čim krućišo [[so]] '''wobskoržuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] chrobłosći nadobywajo [[hižo]] swobodne murjerstwo duChownych '''wobskoržuje''' agitacije [[přećiwo]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swět [[wón|njeje]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[hač]] [[my]] čłowjekojo [[w]] zhromadnosći; tehodla, bychmy-li [[štó]] [[žadyn|žanu]] skóržbu [[na]] [[swět]] [[a]] [[wón|jeho]] [[wašnje]] [[měć|měli]], [[dać|da]] '''wobskoržujemy''' [[jenož]] [[jedyn]] [[druhi|druheho]] [[a]] wumjetujemy [[sebje|sebi]] njepočinki. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tajki|tajke]] '''wobskoržowanja''' [[być|běchu]] [[drje]] Francózojo přišli, [[dokelž]] [[wo]] [[mnohi|mnohich]] [[wón|jich]] zhubjenych wojakach [[žadyn|žaneje]] [[powěsć|powěsće]] [[do]] [[wón|jich]] domizny [[přińć|njepřińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tola [[tajki|tajke]] '''wobskoržowanja''' [[z|ze]] [[strona|strony]] měsćanow njesmědźa [[so]] překruće [[brać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajke '''wobskoržowanjo''' [[drje]] [[tež]] [[po]] [[čas|času]] přestanje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Kejžorstwowy [[statny]] [[rěčnik]] [[wón|njeje]] [[wón|jich]] [[tež]] [[chcyć|chcył]] '''wobskoržować''', [[štož]] [[być|by]] [[z]] Capelle [[wědźeć]] [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[tón|to]] [[so]] Francózojo [[hišće]] hórša [[a]] [[my|nas]] '''wobskoržuja''', [[zo]] [[wón|jich]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[cyrkwej|cyrkwje]] powalamy! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[sławny]] Tertulian zwěri [[sebje|sebi]] pohanam [[prajić]] [[minus|-]] [[a]] [[wón]] [[zawěsće]] [[wón|je]] [[swój|swoje]] [[słowo]] wotwažał [[minus|-]] "Přepytajće jastwa, [[a]] namakaće-li [[jedyn|jenoho]] jatoho, kotrohož druhoho njeskutka '''wobskoržuja''', [[hač]] [[zo]] [[wón|je]] Khrystusowy přiwisnik, [[potom]] budźće přeswědčeni, [[zo]] [[tón|to]] [[žadyn]] křesćan [[wón|njeje]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Twoja [[złósć]] [[ty|će]] '''wobskoržuje''', [[twój|twoja]] njeswěra [[ći]] wumjetuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tv2ohseqznyoeh85vq4ke76svj7mgcj wobskoržować so 0 2673 3048 2008-04-15T12:15:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3048 wikitext text/x-wiki '''wobskoržować so''' == wobskoržować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobskorž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-skor-žo-wać so |IPA=u̯obskɔʀʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobskoržowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobskoržowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] bojo [[so]], [[farar]] mohł [[so]] wobarajo [[wón|joho]] '''wobskoržować''', [[wón|je]] [[swój|swoju]] djabołsku [[złósć]] [[tak]] [[daloko]] hnał, [[zo]] [[po]] skućenej złósći [[so]] [[farar|fararjej]] [[swój|swojoho]] njeskutka [[w]] spowědnym stole wuspowěda [[a]] [[wón|joho]] [[tak]] [[k]] mjelčenju nuzowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] '''wobskoržowaše''', čuješe [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] wolóženy [[a]] ronješe dźakowne [[sylza|sylzy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Posoł porokuje [[drje]] [[po]] [[swój|swojej]] přisłušnosći jenotliwe njepočinki, [[wón|njeje]] [[pak]] [[ženje]] [[cyły]] [[lud]] [[abo]] jenotliwe wosady '''wobskoržował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] Posoł porokuje [[drje]] [[po]] [[swój|swojej]] přisłušnosći jenotliwe njepočinki, [[wón|njeje]] [[pak]] [[ženje]] [[cyły]] [[lud]] [[abo]] jenotliwe wosady '''wobskoržował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připisy [[z]] podpisanym [[mjeno|mjenom]] [[a]] [[z]] [[prawy|prawej]] podatej adressu [[su]] [[so]] wobkedźbowałe [[a]] [[wěc|wěcy]] přepytowałe, [[tola]] [[wón|njeje]] [[so]] [[ani]] [[jónkróć]] '''wobskoržowanjo''' [[jako]] prawe wupokazało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bojiš-li [[so]], [[zo]] [[być|njejsy]] [[dosć]] [[kruty]] [[w]] [[swój|swojim]] '''wobskoržowanju''' [[być|był]], přepytaj [[z]] [[nowy|nowa]] kućiki [[swój|swojoho]] swědomja, [[a]] [[posledni|poslednje]] wotwjazanjo wutupi [[posledni|poslednju]] nječistosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[wobora]] [[přećiwo]] tomule šćuwanju [[być|bu]] [[wot]] [[strona|strony]] [[Němska|Němskeje]], [[wosebje]] [[katolski|katolskeje]] [[strona|strony]], [[hnydom]] započata; [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[wón|je]] [[pod]] wjednistwom zapósłanca Erzbergera wubjerk [[němski|němskich]] [[katolik|katolikow]] [[hromadu]] stupił, [[kiž]] dokładne napřećiwne [[pismo]] [[wudać|wuda]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[po]] [[zakład|zakładźe]] hamtskich [[a]] wobswědčenych žórłow [[so]] wopačne '''wobskoržowanja''' [[a]] winowanja francózskoho pisma [[do]] prawoho swětła postaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózski spisaćel [[móc|njemóže]] [[dosć]] [[wjele]] [[činić]] [[w|we]] '''wobskoržowanju''' [[a]] wumjetowanju [[přećiwo]] němskomu wójskej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[pak]] [[so]] [[w]] knizy [[wo]] [[tamny|tamnych]] "grawoćiwych njechmanosćach" bledźi, dyrbimy [[prajić]], [[zo]] [[so]] [[nihdźe]] [[žadyn]] [[podawk]] njestroniscy njepřepyta, [[ale]] jeno blady [[časopis|časopisow]] [[a]] wućahi [[z]] dźenikow [[němski|němskich]] [[wojak|wojakow]] [[so]] [[jako]] dopokazy trjebaja, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[cyły]] [[lud]] [[dla]] najhóršoho barbarisma '''wobskoržował''' [[a]] [[so]] [[wón|jomu]] systematiska krewjelačnosć přicpěwała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] powšitkownomu zawjeselenju připosłucharjow '''wobskoržowaše''' holčka, 5lětna dźowčička měsćanskoho lěkarja, [[z]] mnohimi [[słowo|słowami]] [[a]] žiwymi pohibowanjemi generalnoho wyška [[z]] Einem, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] popje [[hłowa|hłowu]] wotrazył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Solf [[dokładny|dokładnje]] dopokaza, [[zo]] [[su]] [[tutón|tute]] '''wobskoržowanja''' [[přećiwo]] Němskim [[docyła]] njewěrne [[a]] [[wot]] Jendźelčanow [[a]] [[wón|jich]] pomocnika burskoho generala Bothy [[jenož]] wunamakane, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój|swoje]] [[samsny|samsne]] njesprawne nadběhi [[na]] južnowječornu [[němsku]] [[Afrika|Afriku]] [[z]] [[tón|tym]] zamołwjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dowjedźech [[wón|joho]] [[k]] [[tamny|tamnomu]] sudnomu stołej, [[hdźež]] miłosć [[na]] trónje [[sedźeć|sedźi]] [[a]] [[lubosć]] knježi [[a]] [[hdźež]] winowaty [[ćim]] lóže wuswobodźenjo dobudźe, čim krućišo [[so]] '''wobskoržuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] chrobłosći nadobywajo [[hižo]] swobodne murjerstwo duChownych '''wobskoržuje''' agitacije [[přećiwo]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swět [[wón|njeje]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[hač]] [[my]] čłowjekojo [[w]] zhromadnosći; tehodla, bychmy-li [[štó]] [[žadyn|žanu]] skóržbu [[na]] [[swět]] [[a]] [[wón|jeho]] [[wašnje]] [[měć|měli]], [[dać|da]] '''wobskoržujemy''' [[jenož]] [[jedyn]] [[druhi|druheho]] [[a]] wumjetujemy [[sebje|sebi]] njepočinki. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tajki|tajke]] '''wobskoržowanja''' [[być|běchu]] [[drje]] Francózojo přišli, [[dokelž]] [[wo]] [[mnohi|mnohich]] [[wón|jich]] zhubjenych wojakach [[žadyn|žaneje]] [[powěsć|powěsće]] [[do]] [[wón|jich]] domizny [[přińć|njepřińdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tola [[tajki|tajke]] '''wobskoržowanja''' [[z|ze]] [[strona|strony]] měsćanow njesmědźa [[so]] překruće [[brać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajke '''wobskoržowanjo''' [[drje]] [[tež]] [[po]] [[čas|času]] přestanje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Kejžorstwowy [[statny]] [[rěčnik]] [[wón|njeje]] [[wón|jich]] [[tež]] [[chcyć|chcył]] '''wobskoržować''', [[štož]] [[być|by]] [[z]] Capelle [[wědźeć]] [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[tón|to]] [[so]] Francózojo [[hišće]] hórša [[a]] [[my|nas]] '''wobskoržuja''', [[zo]] [[wón|jich]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[cyrkwej|cyrkwje]] powalamy! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[sławny]] Tertulian zwěri [[sebje|sebi]] pohanam [[prajić]] [[minus|-]] [[a]] [[wón]] [[zawěsće]] [[wón|je]] [[swój|swoje]] [[słowo]] wotwažał [[minus|-]] "Přepytajće jastwa, [[a]] namakaće-li [[jedyn|jenoho]] jatoho, kotrohož druhoho njeskutka '''wobskoržuja''', [[hač]] [[zo]] [[wón|je]] Khrystusowy přiwisnik, [[potom]] budźće přeswědčeni, [[zo]] [[tón|to]] [[žadyn]] křesćan [[wón|njeje]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Twoja [[złósć]] [[ty|će]] '''wobskoržuje''', [[twój|twoja]] njeswěra [[ći]] wumjetuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} crrppsvreuie4dub0grmnqysrh3uanc wobsłužować 0 2674 3049 2008-04-15T12:15:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3049 wikitext text/x-wiki '''wobsłužować''' == wobsłužować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobsłuž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-słu-žo-wać |IPA=u̯obsu̯uʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobsłužowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobsłužowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|serve }} 3esaovb0sbnt7o1bkvq0b67lo5837lc wobstajować 0 2675 3050 2008-04-15T12:15:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3050 wikitext text/x-wiki '''wobstajować''' == wobstajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobstaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-sta-jo-wać |IPA=u̯obstai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobstajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobstajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] hosćo [[wón|joho]] [[tak]] '''wobstajowachu''', [[zo]] [[skónčnje]] wjacy [[dać|da]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b2q3780w7axxnwnps3ew4tqar21kyfd wobstarować 0 2676 3051 2008-04-15T12:15:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3051 wikitext text/x-wiki '''wobstarować''' == wobstarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobstar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-sta-ro-wać |IPA=u̯obstaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobstarać]]; [[słužić]]; [[posłužić]]; [[dodawać]]; [[zastarać]]; [[zastarować]]; [[zaradźić]]; [[zaradźeć]]; [[zaradźować]]; [[wustarać]]; [[starać so]]; [[rjadować]]; [[zrjadować]]; [[zežiwić]]; [[žiwić]]; [[zrychtować]]; [[nahonić]]; [[zehnać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobstarowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobstarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[ja]] njeměł [[so]] dočasa mjerzać, [[wón|wona]] [[rjec|rjekny]], agentura '''wobstaruje''' pobrachowacy štempl [[po]] dalokopisu, [[štož]] [[ja|mi]] [[jako]] techniski [[podawk]] [[do]] [[hłowa|hłowy]] njechaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Žort [[a]] [[spěw]] [[njech]] [[knjejstwo]] [[měć|ma]], [[zo]] [[so]] směwa [[wutroba]]" [[wón|je]] jubilarej [[z|ze]] žiwjenskej naladu, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[wšón|wšě]] wuměłske dróhowanja '''wobstaruje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] [[tón|to]] jednorišo, [[mój]] [[syn]] plahuje konje [[a]] '''wobstaruje''' [[mój|moje]] [[sobu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wikowarjo [[rady]] wobrotnych hólcow [[sobu]] bjerjechu, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jim]] [[w]] [[město|měsće]] [[tón|to]] [[abo]] [[tamny|tamne]] přinošowali, [[na]] wukładźene [[wěc|wěcy]] [[sobu]] kedźbowali, konje zastarali [[a]] [[druhi|druhe]] podobne [[dźěło|dźěła]] wukonjeli, [[hdyž]] wikowar [[wot]] [[swój|swojeho]] wukładźišća [[woteńć]] [[móc|njemóžeše]], [[z|ze]] znatymi [[a]] [[nowy|nowymi]] [[swój|swojimi]] kupcami [[jednać|jednaše]] [[abo]] [[trěbny|trěbne]] přizjewjenja [[a]] wotzjewjenja [[polo|pola]] wulkowikskich [[abo]] měšćanskich zarjadnistwow '''wobstarowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Duž [[polo|pola]] Lauec [[njech]] [[hižo]] [[so]] [[nětko]] [[wo]] [[tón|to]] staraš [[a]] [[njech]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[za]] Tebje [[wěc]] '''wobstaruja''' Marko [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]], Rězak, Cyž [[a]] [[traš]] [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]], cand. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Podobnje małej rostlince [[trjebać|trjeba]] [[młody]] pisacy [[kaž]] [[kóždy]] [[wuměłc]] spočatkar wothladowanje [[a]] '''wobstarowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[hdyž|Hdyž]] '''wobstarowaše''' [[sej]] [[nan]] Kazimierz, [[kiž]] [[bě]] [[w]] Jěžowskej [[skała|skale]] [[dźěło]] namakał, [[swój]] [[prěni]] [[němski]] wupokaz, [[čitać|čitachu]] zastojnicy zwučene [[pólski|pólske]] [[mjeno]] Musiał [[jako]] Musiat. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Tola [[jedyn]] sobudźěłaćer [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] [[naspomnić]], [[knjez]] [[direktor]] tachantskeje [[šule]], Jakub Nowak, [[a]] [[tón|to]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[wón]] [[hižo]] [[jara]] [[dołhi|dołho]] [[porjadny|porjadnje]] [[a]] přehladnje [[na]] [[cyły|cyle]] [[zajimawy|zajimawe]] [[wašnje|wašnjo]] rubriku politiskoho rozhlada '''wobstaruje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tři|Tři]] [[žona|žony]] [[doma]] [[wokoło]] [[wón|njeho]] skakachu [[a]] [[wón|jeho]] '''wobstarowachu''', [[mać]], ćeta [[a]] wowka. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Wowka [[wón|jeho]] [[wo]] [[tón|to]] prošeše [[a]] zaruna [[susod|susodej]] wječornu klawěrnu hodźinu [[za]] [[swój|swoju]] dźowku [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|jeho]] sobotu [[na]] škleńcu [[wina]] přeprosy, [[kiž]] dóstawaše [[wón|wona]] [[za]] wosebite '''wobstarowanja''' [[wot]] lěkarjec. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[a|A]] wowka [[nětko]] [[swój|swoju]] dźowku '''wobstaruje'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Tajke [[njech]] [[so]] donjesu [[na]] [[městno|městna]], [[kotryž|kotrež]] [[tónle|tele]] złote [[wěc|wěcy]] [[za]] wótcny [[kraj]] '''wobstaruja''' [[a]] kupuja, [[na]] př. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wulka [[wón|je]] [[radosć]], [[kotryž|kotruž]] začuwa [[kóždy]], [[hdyž]] [[wón|joho]] [[staršej]], bratřa [[a]] sotry '''wobstaruja''' [[na]] [[dźeń|dnju]] [[swój|swojich]] narodninow [[abo]] mjeninow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tak|Tak]] '''wobstarowachu''' [[wón|je]] [[tež]] [[wšón|wšěm]] kralam Hetitow [[a]] kralam Arama. (Stary zakoń 1976) : Generalleutnant [[z]] Lindenau, [[kiž]] [[wón|je]] [[njedawno]] [[jako]] gouverneur [[w]] Metzu wumrěł, [[wón|je]], [[kaž]] Liebknecht [[wón|joho]] winuje, [[druhi|druhim]] [[za]] [[pjenjezy]] rjady [[a]] [[druhi|druhe]] kralowske wuznamjenjenja '''wobstarował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[knjez|Knjez]] [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[wón|je]] [[nic]] [[jenož]] [[w]] Němcach, [[ale]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wosada|wosadźe]] sławnje [[znać|znaty]], [[wosebje]] [[z]] [[tón|toho]] [[čas|časa]], [[hdyž]] [[być|běše]] [[wón]] 23 [[lěto|lět]] [[jako]] gmejnski předstojićer [[naležnosć|naležnosće]] [[swój|swojeje]] gmejny [[z|ze]] swědomitej swěru '''wobstarował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tam|Tam]] [[bě]] [[so]] duchownske [[městno]] [[załožić|załožiło]] [[a]] [[tež]] wokolnych [[katolik|katolikow]] tamniši [[kapłan]] '''wobstarowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[njech|Njech]] naša [[serbski|serbska]] ćišćernja [[wšón|wšě]] swjećatka, [[kotryž|kotrež]] trjebamy, '''wobstaruje''' [[a]] [[kóždy]] [[serbski]] [[knjez]] [[farar]] [[abo]] [[kapłan]] [[njech]] [[sej]] [[w]] [[naš|našej]] ćišćerni [[za]] [[swój|swojich]] [[wosadny|wosadnych]] [[wšón|wšě]] swjećatka, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcedźa]] [[ludźo]] [[měć]], skazuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aiqpizu342e1hgzmrksujplltk8cr80 wobstupować 0 2677 3052 2008-04-15T12:16:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3052 wikitext text/x-wiki '''wobstupować''' == wobstupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobstup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-stu-po-wać |IPA=u̯obstupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobkružić]]; [[wobkružeć]]; [[wobkružować]]; [[wobstupić]]; [[woblehnyć]]; [[wobstupać]]; [[wobdać]]; [[wobdawać]]; [[woblěhować]]; [[wobkročić]]; [[wobkročeć]]; [[wobkročować]]; [[wobsahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobstupowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobstupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[přez|Přez]] njezastajomnje pokračowace '''wobstupowace''' pohibowanja [[a]] [[z]] dobom [[nahły|nahłym]] nadběhom generalow [[z|ze]] Scholtz [[a]] Gallwitz [[přećiwo]] [[fronta|fronće]] [[wón|je]] [[njepřećel]] [[wot]] wčorawšoho [[k]] spěšnomu cofanju [[na]] [[cyły|cyłej]] [[fronta|fronće]] nuzowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] hólcam klubu Grjegora [[ćim]] [[wjele|bóle]] '''wobstupowachu'''. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Tola [[wina]] [[wón|je]] [[na]] [[wšelaki|wšelakich]] njeluboznych wobstejnosćach, [[kotryž|kotrež]] [[ja|mje]] '''wobstupuja''' [[a]] [[ćišć|ćišća]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Garda Preklepanca '''wobstupuje'''; Překlepanc [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[wobličo]] [[z]] [[ruka|rukomaj]] zawodźěł i02 [[prěni|prěnje]] [[jednanje]] Zahrodna sala; zadnju [[sćěna|sćěnu]] [[tworić|tworja]] stołpy, prez [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[do]] zahrody widźec. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] hatej [[wječor]] chodźu [[rad]], [[hdyž]] [[wón|jón]] '''wobstupuja''' směrki. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hólcy '''wobstupowachu''' [[durje]] [[a]] woknješka domow, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] kołwroty šwórčachu [[a]] [[hdźež]] [[w|we]] wutepjenej stwě [[holca|holcy]] [[na]] dołhich drjewjanych ławkach [[při]] sćěnach [[a]] kachlach [[w]] [[swětło|swětle]] wolijowych lampkow [[pilny|pilnje]] předźechu, wołmu [[wot]] [[domjacy|domjacych]] wowcow [[abo]] [[dźěło]] [[z|ze]] samoplahowaneho [[a]] samowobdźěłaneho lenu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zwjazkarjo ([[Rusa|Rusojo]], Rakušenjo, Šwejdojo, Prusojo) '''wobstupowachu''' [[wikipedia:hsb:Napoleon|Napoleona]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[z]] wuchoda [[domoj]] wróćich, '''wobstupowaše''' rozhorjena cwólba [[naš]] [[dom]], [[chcyć|chcyše]] [[wy|wam]] wokna rozbić, [[haj]], [[wy|was]] [[samo]] [[na]] wulicu [[dele]] nuzować [[a]] [[tam]] čwilować, [[dokelž]] [[po]] [[wón|jich]] měnjenju [[němski|němske]] dobyćo swjećešće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[nětko|Nětko]] [[tón|tu]] stojachu [[jako]] ponižny [[žiwy]] postrow Božeje přirody swojomu Knjezej; [[kaž]] swěrni stražnicy '''wobstupowachu''' wołtar, přilěhowachu [[so]] kamjentnym stołpam, wobrubjachu prózdne sćěny [[z|ze]] zelenymi pletwami, woprujcy swojomu stworićelej [[z|ze]] sněhběłej [[drasta|drastu]] počink čistosće, dychajcy [[z]] čerstwej žiwicojtej wónju počink wutrobneje pobožnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[to|To]] [[być|njeby]] [[ničo]] [[dźiwny|dźiwne]] [[być|było]], [[dokelž]] [[w|we]] '''wobstupowanju''' [[su]] [[so]] [[Bołhar|Bołharjo]] mištrjo pokazali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Widźi, [[kak]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[wójsko|wójska]] [[město]] woblěhaja, [[wón|je]] [[z]] hrjebju wobdawaja [[a]] [[z|ze]] surowej mocu [[wón|je]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron '''wobstupuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Mužojo [[wón|jemu]] žiwje přihłosowachu [[a]] '''wobstupowachu''' [[a]] tłóčachu [[so]] [[k]] Jolitej [[a]] [[k]] Joliće, [[zo]] [[być|bu]] tutymaj zatrach. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|surround }} fwxsy8yik0ur4hj1o3lfnu5gxq0u1xw wobswědčować 0 2678 3053 2008-04-15T12:16:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3053 wikitext text/x-wiki '''wobswědčować''' == wobswědčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobswědč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-swěd-čo-wać |IPA=u̯obsu̯ʲɪdʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobswědčić]]; [[wobswědčeć]]; [[swědčić]]; [[wobkrućić]]; [[wobkrućeć]]; [[wobkrućować]]; [[doswědčić]]; [[hamtsce wobkrućić]]; [[hamtsce wobkrućeć]]; [[hamtsce wobkrućować]]; [[dopokazać]]; [[dopokazować]]; [[pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobswědčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobswědčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tole]] [[tež]] '''wobswědčuje''' [[nowy|nowe]] [[sydlišćo]], [[kiž]] [[k]] [[wječor|wječoru]] [[za]] wsu [[rosć|rosće]] [[na]] ,,Lěšćinach``, [[tam]] [[při]] [[dróha|dróze]], wjedźacej [[do]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Njeličene [[bitwišćo|bitwišća]] [[w]] najwšelakorišich [[dźěl|dźělach]] [[Europa|Europy]], [[mórski|mórske]] bitwy [[při]] blizkich [[a]] najzdalenišich [[brjóh|brjohach]] '''wobswědčuja''', [[što]] [[němski|němska]] rozhorjenosć [[w]] nuznym wobaranju [[a]] [[němski|němska]] wójnska wuwjednosć zamóže. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wažny|Wažne]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] prašenjom [[za]] awtobiografiju [[pak]] [[su]] [[tónle|tele]] přihoty [[tohodla]], [[dokelž]] '''wobswědčuja''', [[zo]] njemyslach [[na]] [[pospyt]], [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] [[do]] romana zaplesć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[swětło|swětle]] [[serbski|serbskich]] stawiznow [[po]] [[lěto|lěće]] 1937 [[być|sym]] [[z]] wěstym spodźiwanjom sćěhował, [[štož]] originelne akty '''wobswědčuja'''[[dwudypk|:]] [[wot]] [[srjedź]] [[lěto|lěta]] 1939 [[wón|je]] [[so]] kantorska mzda [[na]] [[někak]] 100 hr zwyšiła, [[a]] [[hišće]] [[w]] měrcu 1941 zdźěli [[serbski]] [[farar]] Bójc [[wo]] rozsudźe cyrkwinskeho "předstejićerstwa, ''den Kantorgehalt 'solange nicht zu kü als der wendische Gottesdienst in der Groß Kirche noch im "bisherigen Umfange gehalten wird''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kaž|Kaž]] dokumenty '''wobswědčuja''', wobstachu kašubskoserbske kontakty [[hižo]] [[w]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wšitke protokolne zapiski '''wobswědčuja''', [[zo]] [[wón|njeje]] [[w]] rjadach towarstwa [[minus|-]] [[z]] jeničkim [[wuwzaće|wuwzaćom]] [[minus|-]] [[dóńć|dóšło]] [[k]] [[někajki|někajkim]] zjawam nabožinskeje njetolerancy, [[a]] [[při]] wopytach [[w]] zlětach čujachu [[so]] Njeswačanscy ewangelscy [[Serb|Serbja]] zbratřeni [[z|ze]] serbskimi [[katolik|katolikami]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[někotry|někotři]] [[z]] [[wón|nich]] dócpěwaja trajnu hódnotu, '''wobswědčuje''' [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]] [[k|K]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zwjetša dźěłaja [[spisowaćel|spisowaćeljo]], [[kaž]] sami '''wobswědčuja''', paralelnje [[na]] tekstomaj, [[kiž]] [[so]] [[po]] [[rěč|rěči]], [[nic]] [[pak]] [[po]] tematiskej [[a]] řormalnej realizaciji rozeznawatej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zdobom|Zdobom]] wuwiwa [[so]] [[wón|jeho]] tworjenje [[daloko|dale]] [[do]] šěrokosće, [[štož]] kompozicije [[wšelaki|wšelakich]] žanrow [[a]] [[tež]] stilistiskich [[kaž]] funkcionalnych orientacijow '''wobswědčuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuslědki [[tutón|tutoho]] přepytowanja [[zdobom]] '''wobswědčuja''', [[zo]] [[być|njejsu]] kontaktnolinguistiske [[slědźenje|slědźenja]] nowum poslednich [[lětdźesatk|lětdźesatkow]], [[ně]], [[wón|wone]] [[być|běchu]] [[stajny|stajnje]] [[hižo]] [[z]] integratiwnym wobstatkom linguistiki, [[tak]] [[tež]] sorabistiskeho rěčespyta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor [[wón|je]] [[tež]] [[w]] [[stawizny|stawiznach]] [[doma]], [[štož]] '''wobswědčuja''' [[předewšěm]] monografije ,,Katholische ß Lausitz'' (1976), Krajan [[tři|3]][[dwudypk|:]] ,,Wosady [[naš|našeje]] domizny'' "(1984) [[a]] ''[[na|Na]] slědach [[biskop|biskopa]] Bena'' (1993). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[přecy|Přecy]] [[wón|je]] [[Serb]] [[być|był]] kraloswěrny podan [[naš|naši]] wótcojo [[su]] [[tón|to]] [[być|byli]] [[a]] [[w]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjach]] '''wobswědčujemy''' [[so]] [[tež]] [[my]] [[wón|jich]] potomnicy [[wón|jomu]] swěrni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tónle|Tónle]] [[podawk]] '''wobswědčujemoj'''. (Stary zakoń 1973) : Motiwy přirodneje lyriki [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[so]] pletu [[wokoło]] dožiwjenjow [[a]] nazhonjenjow [[bur|burow]], [[wjesny|wjesneho]] [[lud|ludu]] [[w]] lětnych [[čas|časach]], [[při]] [[dźěło|dźěle]], [[po]] swjatoku [[a]] [[na]] swjedźenjach, [[kaž]] [[tónle|tole]] [[runje]] [[w]] połnej měrje '''wobswědčuje''' basnik [[z]] twórbu >>Serbski [[kwas]]<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zasy [[so]] budźemy widźeći, [[jasny|jasne]] '''wobswědčuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ćišinskeho proza '''wobswědčuje''' prócowanje młodeho awtora [[wo]] přiswojenje zakladneho grata [[za]] [[pisać|pisanje]] [[a]] literarne tworjenje [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]]; [[wón|wona]] [[wón|je]] [[wuraz]] Ćišinskeho wjacelětneho [[puć|puća]] [[k|ke]] krutemu filozofiskemu, politiskemu, narodnemu [[a]] estetiskemu stejišću; [[wón|wona]] wotbłyšćuje proces basnikoweho duchowneho zrawjenja [[a]] kritiskeho wobkedźbowanja woprawdźitosće [[a]] wobswětluje [[wón|jeho]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołhe]] pytanje [[za]] wuměłskim mišterstwom, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] samej prozu [[hišće]] njedocpě. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dopisy same tuto znowazbliženje přećelow indirektnje '''wobswědčuja''', [[wosebje]] [[drje]] [[prěni]] [[list]] [[tutón|tutoho]] [[zwjazk|zwjazka]] (174). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kak|Kak]] [[jara]] [[pod]] konfliktami, [[wón|jemu]], wuměłcej, napołoženymi, [[ćerpjeć|ćerpješe]], '''wobswědčuje''' [[tón|to]], [[zo]] rozpominaše [[swój]] doskónčny [[wotchad]] [[z]] duchowniskeje [[słužba|słužby]], [[kotryž]] [[so]] [[pak]] [[z]] financielnych přičin [[dać|njedaše]] zwoprawdźić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Cyła literarna tworiwosć Ćišinskeho '''wobswědčuje''', [[zo]] [[wón|je]] basnik [[tutón]] estetiski princip [[w|we]] wuměłskej praksy konsekwentnje [[nałožować|nałožował]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prěnich pjećadwaceći [[lěto|lět]] swobody [[tón|to]] bohaće '''wobswědčuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[što|Što]] [[su]] Rakečanscy [[Serb|Serbja]] [[w]] [[wón|nim]] [[měć|měli]], [[tón|to]] rjenje pokazowachu, [[hdyž]] [[so]] [[njebohi]] Golč [[lěto|lěta]] 1902 [[na]] wuměnk poda, [[a]] [[što]] [[su]] [[z]] [[wón|nim]] zhubili, [[tón|to]] [[na]] hnujace [[wašnje|wašnjo]] '''wobswědčowachu''' [[při]] [[wón|jeho]] [[smjerć|smjerći]] [[a]] [[chowanje|chowanju]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fyfkbd15n1t4klp6ya0rbx8f903z5ng wobswětlować 0 2679 3054 2008-04-15T12:16:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3054 wikitext text/x-wiki '''wobswětlować''' == wobswětlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobswětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-swě-tlo-wać |IPA=u̯obsu̯ʲɪtlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[swěćić]]; [[naswětlić]]; [[naswětleć]]; [[naswětlować]]; [[wobswětlić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobswětlowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobswětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[wječor]], [[hdyž]] [[słónco]] šěroko [[runiny|runinu]] [[w]] [[doł|dole]] '''wobswětluje''', [[hladać|hlada]] [[wón]] [[do]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[daloko|dale]] [[do]] [[druhi|druhich]] [[wjes|wsow]], [[po]] runych krywach wulkich polow, [[hdźež]] mašiny łaža [[a]] [[ludźo]] [[wokoło]] [[wón|nich]] [[běhać|běhaja]] [[kaž]] mrowje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[k|K]] njebju sapace płomjenja '''wobswětlowachu''' [[dołhi|dołhe]] rynki šěrych [[wojak|wojakow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kak|Kak]] [[so]] [[tón|to]] [[druhdy]] cofa, '''wobswětluje''' [[znać|znaty]] nationalö Ludwig Bernhard. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Listowanje '''wobswětluje''' Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ćišinskeho proza wobswědčuje prócowanje młodeho awtora [[wo]] přiswojenje zakladneho grata [[za]] [[pisać|pisanje]] [[a]] literarne tworjenje [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]]; [[wón|wona]] [[wón|je]] [[wuraz]] Ćišinskeho wjacelětneho [[puć|puća]] [[k|ke]] krutemu filozofiskemu, politiskemu, narodnemu [[a]] estetiskemu stejišću; [[wón|wona]] wotbłyšćuje proces basnikoweho duchowneho zrawjenja [[a]] kritiskeho wobkedźbowanja woprawdźitosće [[a]] '''wobswětluje''' [[wón|jeho]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołhe]] pytanje [[za]] wuměłskim mišterstwom, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] samej prozu [[hišće]] njedocpě. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njeličomni wědomostnicy [[a]] kulturnicy [[su]] [[wo]] [[wón|nim]] [[při]] wšelakorych składnosćach pisali [[a]] [[wón|jeho]] [[dźěło]] [[a]] skutkowanjez rozdźělnych hladanišćow '''wobswětlowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tak|Tak]] '''wobswětluje''' [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Luboznje zyboleše [[so]] blědy měsačk [[na]] njebju [[a]] '''wobswětlowaše''' [[z]] miłymi pruhami [[zemja|zemju]], [[zo]] [[bě]] jasno [[kaž]] [[wodnjo]]. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[jako|Jako]] ćežišća [[časopis|časopisa]] [[su]] myslene[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[předstajić|předstajenje]] duchowno-kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prócowanja Hornjo- [[a]] Delnjoserbow [[měć|měło]] '''wobswětlować''' [[a]] pěstować narodnu swojoraznosć [[a]] [[tak]] skrućować [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[pod]] wuměnjenjemi přiběraceje asimilacije "[[kaž]] [[tež]] rosćacych wliwow ,,uniforměrowaneje'' kulturneje "[[industrija|industrije]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stajnje [[dwaj|dwě]] [[wjes|wsy]] rozdźělneju regionow Hornjeje [[a]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] byštej [[so]] bliže předstajiłoj, [[pak]] [[w]] [[forma|formje]] portreta, [[pak]] [[w]] interviewach [[z|ze]] znatymi ([[abo]] [[mjeno|mjenje]] znatymi) wosobinami kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wjes|wsy]], [[w|we]] '''wobswětlowanju''' kulturno-stawizniskeho pozadka [[hač]] [[k]] narodnemu skutkowanju [[dźensa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] ćežišća [[časopis|časopisa]] [[su]] myslene[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[předstajić|předstajenje]] duchownokulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prócowanja Hornjo- [[a]] Delnjoserbow [[měć|měło]] '''wobswětlować''' [[a]] pěstować narodnu swojoraznosć [[a]] [[tak]] skrućować [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[pod]] wuměnjenjemi přiběraceje asimilacije "[[kaž]] [[tež]] rosćacych wliwow ,,uniforměrowaneje'' kulturneje "[[industrija|industrije]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stajnje [[dwaj|dwě]] [[wjes|wsy]] rozdźělneju regionow Hornjeje [[a]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] byštej [[so]] bliže předstajiłoj, [[pak]] [[w]] [[forma|formje]] portreta, [[pak]] [[w]] interviewach [[z|ze]] znatymi ([[abo]] [[mjeno|mjenje]] znatymi) wosobinami kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wjes|wsy]], [[w|we]] '''wobswětlowanju''' kulturnostawizniskeho pozadka [[hač]] [[k]] narodnemu skutkowanju [[dźensa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[jako|Jako]] ćežišća [[časopis|časopisa]] [[su]] myslene[[dwudypk|:]] [[minus|-]] [[předstajić|předstajenje]] duchownokulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] prócowanja Hornjo- [[a]] Delnjoserbow [[měć|měło]] '''wobswětlować''' [[a]] pěstować narodnu swojoraznosć [[a]] [[tak]] skrućować [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[pod]] wuměnjenjemi přiběraceje asimilacije "[[kaž]] [[tež]] rosćacych wliwow ,,uniforměrowaneje'' kulturneje "[[industrija|industrije]] ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stajnje [[dwaj|dwě]] [[wjes|wsy]] rozdźělneju regionow Hornjeje [[a]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] byštej [[so]] bliže předstajiłoj, [[pak]] [[w]] [[forma|formje]] portreta, [[pak]] [[w]] interviewach [[z|ze]] znatymi ([[abo]] [[mjeno|mjenje]] znatymi) wosobinami kulturneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wjes|wsy]], [[w|we]] '''wobswětlowanju''' kulturnostawizniskeho pozadka [[hač]] [[k]] narodnemu skutkowanju [[dźensa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wot|Wot]] politiskich stron njewotwisna [[nowina]], [[kotryž|kotraž]] zrozumi [[so]] [[jako]] kritiska alternatiwa, wuchadźa měsačnje [[a]] '''wobswětluje''' prašenja politiki, [[hospodarstwo|hospodarstwa]] [[a]] [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Minimalne, praktikablne wuhotowanje dowola wariablne hrajne [[městno|městna]], [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] [[pak]] [[nic]] šulske rumnosće, [[hdyž]] [[měć|ma]] [[so]] iluzija wuskeho, [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[jasny|jasnje]] [[so]] '''wobswětlowaceho''' [[rum|ruma]] ([[komorka|komorki]]) wobchować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] koncepciju faktografiskeho zarysa sćěhujemy, [[wšak]] [[so]] dyrbimy prašeć [[za]] faktami, [[kotryž|kotrež]] Nawku [[hišće]] jasnišo '''wobswětluja''', [[ale]] [[so]] njenaspomnja[[dwudypk|:]] 1929 wobdźěli [[so]] [[z|ze]] słownikarjom J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] zastup [[do]] tematiki přednjese [[so]] [[w]] rozmołwnych kołach [[mjez]] młodźinu [[a]] mniškami zmysł, [[nadawk]] [[a]] zaměr rjadniskeho powołanja [[a]] '''wobswětluja''' [[so]] naroki [[na]] [[žiwjenje]] [[w]] klóštrje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Časćišo [[potom]] [[wšitkón|wšitcy]] štyrjo [[wječor]] [[po]] zdokonjanym [[dźěło|dźěle]] [[pod]] worješinu sedźa [[a]] [[sej]] powědaju [[a]] nowosće [[z|ze]] [[swět|swěta]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron '''wobswětluja'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Błudmo basnika jaskrawje '''wobswětluje''', [[štož]] [[bě]] [[wšak]] [[dotal]] błyskace [[so]] błudmo wobrazowki [[a]] [[tak]] [[pře]] wšu [[měra|měru]] kołwrótne, [[zo]] přesahuje woprawdźitosć ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[za|Za]] [[krótki]] [[čas]] [[być|běchu]] [[sej]] [[lodowy|lodowe]] [[město|města]] [[a]] palasty natwarili, [[a]] [[dokelž]] [[wón|jim]] ćopłota [[smjerć]] wěšćeše, spopadachu polarne [[swětło]] [[do]] wulkich přewidnych sudobjow [[a]] '''wobswětlowachu''' [[z]] [[wón|nimi]] [[swój|swoje]] sydlišća. (Wuhladko 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|light, illuminate }} hboqg1l1kw0kbdz2n5cs1o1uk67o1uj wobsypować 0 2680 3055 2008-04-15T12:16:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3055 wikitext text/x-wiki '''wobsypować''' == wobsypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobsyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-sy-po-wać |IPA=u̯obsɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posypać]]; [[posypować]]; [[nasypać]]; [[nasypować]]; [[wobsypać]]; [[sypać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobsypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobsypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sprinkle around }} dt1mvlx12v50l4802fcdfl467xyzfxx wobškodźować 0 2681 3056 2008-04-15T12:16:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3056 wikitext text/x-wiki '''wobškodźować''' == wobškodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobškodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ško-dźo-wać |IPA=u̯obʃkɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobškodźić]]; [[wobškodźeć]]; [[poškodźić]]; [[poškodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobškodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobškodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[druhi|druhe]] zwěrjata štomiki '''wobškodźuja''', [[a]] [[tón|to]] [[wosebje]] młode jabłučinki husy, kozy, wowcy, [[jara|najbóle]] [[pak]] zajacy [[wón|jim]] hustodosć skoru wobžeru, [[tak]] [[zo]] wusknu. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lzxrpvnoj6tvc6zuhjadeqctboabxnh wobšćipować 0 2682 16527 3057 2024-04-24T01:57:07Z Apisite 2358 16527 wikitext text/x-wiki '''wobšćipować''' == wobšćipować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobšćip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-šći-po-wać |IPA=u̯obʃʧipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobšćipowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobšćipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ica5arvxb02kxwn8abcdi1yezyd7nce wobšudźować 0 2683 3058 2008-04-15T12:17:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3058 wikitext text/x-wiki '''wobšudźować''' == wobšudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobšudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-šu-dźo-wać |IPA=u̯obʃudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[jebać]]; [[zjebać]]; [[wobšudźić]]; [[wobšudźeć]]; [[zesrać]]; [[zesrawać]]; [[truhnyć]]; [[wojebać]]; [[wujebać]]; [[za nós wodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobšudźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobšudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjele [[so]] chowaše [[za]] [[wón|jeho]] [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] přeće, [[wšitkón|wšitko]] [[wědźeć]], [[wšitkón|wšitko]] dopóznać, [[runje]] [[kaž]] začuće, [[zo]] [[wón|jeho]] [[dźensa]] [[wo]] milinu [[a]] brikety wobšudźeja, [[kaž]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] '''wobšudźowali''' 246 [[wo]] płody [[dźěło|dźěła]] [[a]] [[wo]] [[dobry|dobre]], kmane [[a]] [[zbožowny|zbožowne]] [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mudrosć rozumneho [[wón|je]], [[zo]] [[na]] [[swój]] [[puć]] kedźbuje; hłuposć błaznow [[pak]], [[zo]] [[sebje]] '''wobšudźuja'''. (Stary zakoń 1973) : [[wědźeć|Wěm]], [[zo]] [[ja|mje]] '''wobšudźuješ'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] Gerowym wójsku mórkotanje [[nad]] wójnskim njewuspěchom, pohórški [[kral|kralej]], [[zo]] Gero '''wobšudźuje''', [[zo]] njepłaći [[mzda|mzdu]], [[zo]] [[wón|je]] [[nahrabny]] [[a]] hruby. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Njekradńće, njelžiće [[a]] '''njewobšudźujće''' [[so]] [[mjez]] [[sobu]]! (Stary zakoń 1976) : Ludźo [[su]] [[wón|jeho]] '''wobšudźowali''', [[so]] [[na]] [[wón|njeho]] přisłodźowali, [[wón|jeho]] přesćěhowali, [[a]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[su]] [[wón|jeho]] Judašowowi přećeljo, [[kotryž|kotrychž]] [[měć|měješe]] [[za]] najswěrnišich, přeradźili. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|deceive, defraud, swindle }} 4mbhfxuieplbeelibj19c9x4ywndzxy wobtorhować 0 2684 3059 2008-04-15T12:17:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3059 wikitext text/x-wiki '''wobtorhować''' == wobtorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobtorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-tor-ho-wać |IPA=u̯optɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobtorhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobtorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ku3z8or5pgmhmt1pnhlovybwotj74t0 wobtykować 0 2685 3060 2008-04-15T12:17:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3060 wikitext text/x-wiki '''wobtykować''' == wobtykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobtyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ty-ko-wać |IPA=u̯optɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobtykać]]; [[pokupić]]; [[pokupować]]; [[překłóć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobtykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobtykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ministra znutřkownych naležnosći Ouru winuja '''wobtykowanjow''' [[při]] wólbach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[kuzło]] [[wón|je]] '''wobtykowacy''' dar [[tón|tomu]], [[kiž]] [[wón|jón]] [[dawać|dawa]]; dokal [[so]] [[wobroćić so|wobroći]], [[měć|ma]] [[wuspěch]]. (Stary zakoń 1973) : Wšelake ~asady [[wšón|Wšě]] '''wobtykowanje''' [[a]] njeprawda [[so]] skónčitej, [[ale]] sprawnosć [[być|budźe]] trać [[na]] wěki. (Stary zakoń 1973) : Wšěm mjacam dawaja lubkarski [[pjenjezy|pjenjez]], [[ty]] [[pak]] [[być|sy]] [[dar|dary]] dawała [[swój|swojim]] lubcam [[a]] [[być|sy]] [[wón|jich]] '''wobtykowała''', [[zo]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[k]] [[ty|tebi]] [[přichadźeć|přichadźachu]], [[z]] tobu [[so]] tołc. (Stary zakoń 1973) : Winy [[k]] [[wójna|wójnje]] [[wón|wona]] [[měć|nima]] [[a]] [[drje]] [[tež]] [[nic]] [[wola|wole]], [[ale]] [[Jendźelska]] [[a]] [[Amerika]] njejstej přestałoj bosć, hrozyć [[a]] [[z]] pjenjezami '''wobtykować''', [[doniž]] wboha [[China]] [[so]] njepodćisny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|plant with sth }} b77j8kgnq2v02805urs0ilujccwd41n wobtykować so 0 2686 3061 2008-04-15T12:17:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3061 wikitext text/x-wiki '''wobtykować so''' == wobtykować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobtyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ty-ko-wać so |IPA=u̯optɪkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobtykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobtykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ministra znutřkownych naležnosći Ouru winuja '''wobtykowanjow''' [[při]] wólbach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[kuzło]] [[wón|je]] '''wobtykowacy''' dar [[tón|tomu]], [[kiž]] [[wón|jón]] [[dawać|dawa]]; dokal [[so]] [[wobroćić so|wobroći]], [[měć|ma]] [[wuspěch]]. (Stary zakoń 1973) : Wšelake ~asady [[wšón|Wšě]] '''wobtykowanje''' [[a]] njeprawda [[so]] skónčitej, [[ale]] sprawnosć [[być|budźe]] trać [[na]] wěki. (Stary zakoń 1973) : Wšěm mjacam dawaja lubkarski [[pjenjezy|pjenjez]], [[ty]] [[pak]] [[być|sy]] [[dar|dary]] dawała [[swój|swojim]] lubcam [[a]] [[być|sy]] [[wón|jich]] '''wobtykowała''', [[zo]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[k]] [[ty|tebi]] [[přichadźeć|přichadźachu]], [[z]] tobu [[so]] tołc. (Stary zakoń 1973) : Winy [[k]] [[wójna|wójnje]] [[wón|wona]] [[měć|nima]] [[a]] [[drje]] [[tež]] [[nic]] [[wola|wole]], [[ale]] [[Jendźelska]] [[a]] [[Amerika]] njejstej přestałoj bosć, hrozyć [[a]] [[z]] pjenjezami '''wobtykować''', [[doniž]] wboha [[China]] [[so]] njepodćisny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 377ng9dlh2ftg8shceaxn4rvqq3uy3o wobćežować 0 2687 3062 2008-04-15T12:17:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3062 wikitext text/x-wiki '''wobćežować''' == wobćežować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobćež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-će-žo-wać |IPA=u̯opʧeʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přesćěhować]]; [[šarować]]; [[poćežić]]; [[poćežować]]; [[wobćežić]]; [[ćišćeć]]; [[ćežić]]; [[nadběhować]]; [[wobćežeć]]; [[poćežeć]]; [[wobćežny być]]; [[na šiju lězć]]; [[na šiju łazyć]]; [[mylić]]; [[k wobćežnosći być]]; [[na ćežu być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobćežowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobćežowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Jendźelska]] [[wotmołwa]] [[na]] amerikanske '''wobćežowanja''' Zjednoćene Staty [[być|běchu]] [[so]] [[polo|pola]] jendźelskoho [[knježerstwo|knježerstwa]] hóršiłe, [[zo]] [[Jendźelska]] [[wón|jich]] překupstwo kazy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hodźijski [[farar]] [[pak]] [[so]] '''wobćežowaše''', [[dokelž]] [[bě]] [[so]] rubježnistwo [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[něchtó]] [[z]] [[wón|joho]] wosady [[něšto]] [[wo]] [[tón|tym]] wědźał, [[wjele]] [[mjeno|mjenje]] [[pak]] pomhał, stało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] rozjasnjenju [[njech]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón|tu]] [[na]] [[tón|to]] pokazane, [[zo]] '''wobćežowanja''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[wot]] wobsedźeri [[kóń|koni]] [[na]] wójnske ministerium sćelu [[dla]] přenizkoho wošacowanja [[wón|jich]] [[při]] mobilisaciji [[wot]] wuzběhowacych komisijow wotewzatych [[kóń|koni]], [[su]] [[cyły|cyle]] [[podarmo]], bjeze [[wšón|wšoho]] [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] [[wuspěch]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[na]] [[tón|to]] [[su]] [[so]] '''wobćežowali''', [[zo]] [[so]] wobsedźerjam [[wón|njeje]] tamna hódnosć [[po]] přerězku [[hnydom]] wozjewiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nimaja dha tajcy wbozy [[woprawdźe]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[zrudny|zrudnym]] [[a]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] [[ničo]] chmańše [[za]] [[dźěło]], [[hač]] [[so]] [[z]] tajkimi pryzlemi nasadźować [[a]] dźewjeć [[dźeń|dnjow]] [[za]] [[sobu]] [[druhi|druhich]] [[z]] [[tajki|tajkim]] naporjadkom '''wobćežować''' [[abo]] [[za]] błazna [[měć]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[so]] [[pisać|piše]], [[zo]] [[wón|je]] minister Pašič [[na]] [[puć|puću]] [[do]] Pětrohroda, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tam]] '''wobćežował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] njechachmy [[kral|krala]] [[z]] depešu '''wobćežować''', [[pósłać|pósćele]] [[so]] [[wón|jomu]] [[wosebity]] ručny dopis, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[Serb|Serbja]] [[w]] [[tón|tutym]] bědnym [[čas|času]] [[swój|swoju]] [[wosebity|wosebitu]] [[lubosć]] [[a]] swěru [[z]] [[nowy|nowa]] wobkrućeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budźemy [[so]] [[polo|pola]] bamža '''wobćežować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šwedske [[nowiny]] [[hižo]] [[wot]] [[swój|swojoho]] [[knježerstwo|knježerstwa]] [[žadać|žadaja]], [[zo]] [[być|by]] jendźelskomu póstej [[puć]] [[přez]] Šwedsku zakazało, jeli '''wobćežowanja''' njepřestanu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Grichiska [[so]] [[na]] stajne '''wobćežowanja''' hněwa, [[dokelž]] [[wón|jeje]] překupstwo [[pod]] [[tón|tym]] [[jara]] ćerpi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeli|Jeli]] [[nic]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''wobćežowanjo''' [[stać]] [[polo|pola]] wyšnosće[[dwudypk|:]] kajke sćěhwki [[tón|to]] [[měć|změje]], [[kóždy]] [[sam]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobličo žónskeje [[so]] najprjedy [[cyły|cyłe]] [[z]] rozhorjenosću pyrješe [[a]] [[potom]] [[pak]] [[być|bu]] [[zwjazk]] jazyka wotwjazany [[a]] [[z]] horta [[so]] žórleše, [[štož]] [[duša|dušu]] [[tak]] '''wobćežowaše'''[[dwudypk|:]] [[wón|Wona]] [[wón|je]] [[z]] [[tajki|tajkej]] lupu [[minus|-]] wši [[a]] wački [[w]] mucy [[namakać|namakała]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]], [[so]] přirunajcy [[z]] [[druhi|druhimi]] ludami [[so]] njesměmy '''wobćežować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wozjewjenja wojerskich [[a]] politiskich [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[tři|3]], 37, 43, 47, 52, 58, 69, 71, 85, 102, 123, 131, 137, 144, 152, 161, 173, 183, 199, 256, 315 [[Jendźelska]] [[wotmołwa]] [[na]] amerikanske '''wobćežowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] njedźiwa [[potajkim]] [[nic]] [[jenož]] [[na]] amerikanske namjety, [[ale]] '''wobćežuje''' neutralne překupstwo [[hišće]] [[wjele|bóle]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] wbozy [[wojak|wojacy]], [[kotřiž]] [[so]] [[tež]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[z]] [[tajki|tajkim]] błaznistwom '''wobćežuja''', [[njech]] [[tola]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[wón|jim]] [[tón|to]] sćelu, [[tak]] wotmołwja, [[zo]] změja [[na]] połojcy [[dosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] '''njewobćežuja''' jeno [[naš|naše]] [[wójsko|wójska]], lazarety atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[na]] cyrkwine [[powěsć|powěsće]] [[być|bu]] spomnjene, [[dokelž]] [[so]] časćišo [[ludźo]] hórša [[a]] '''wobćežuja''', [[zo]] [[z]] [[rědki|rědka]] [[w]] Posole [[stać|stoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[italski|italskim]] bitwišću zažna zyma lohko Italskich [[wjele|bóle]] '''wobćežuje''' [[hač]] Awstriskich, [[kotřiž]] [[su]] [[wón|jeje]] skerje [[zwučeny|zwučeni]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wodajće, [[zo]] Was [[z]] próstwu '''wobćežuju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]] ćmowa, [[čorny|čorna]], pusta [[nóc]] [[mój|moju]] [[duša|dušu]] '''wobćežuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|burden, trouble }} *{{de}}: [1] {{p|de|anpöbeln}} a3nyajz2frhig4y7qirac7jua4cnzts wobćežować so 0 2688 3063 2008-04-15T12:17:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3063 wikitext text/x-wiki '''wobćežować so''' == wobćežować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobćež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-će-žo-wać so |IPA=u̯opʧeʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohóršować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobćežowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobćežowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Jendźelska]] [[wotmołwa]] [[na]] amerikanske '''wobćežowanja''' Zjednoćene Staty [[być|běchu]] [[so]] [[polo|pola]] jendźelskoho [[knježerstwo|knježerstwa]] hóršiłe, [[zo]] [[Jendźelska]] [[wón|jich]] překupstwo kazy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hodźijski [[farar]] [[pak]] [[so]] '''wobćežowaše''', [[dokelž]] [[bě]] [[so]] rubježnistwo [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[něchtó]] [[z]] [[wón|joho]] wosady [[něšto]] [[wo]] [[tón|tym]] wědźał, [[wjele]] [[mjeno|mjenje]] [[pak]] pomhał, stało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] rozjasnjenju [[njech]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón|tu]] [[na]] [[tón|to]] pokazane, [[zo]] '''wobćežowanja''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[wot]] wobsedźeri [[kóń|koni]] [[na]] wójnske ministerium sćelu [[dla]] přenizkoho wošacowanja [[wón|jich]] [[při]] mobilisaciji [[wot]] wuzběhowacych komisijow wotewzatych [[kóń|koni]], [[su]] [[cyły|cyle]] [[podarmo]], bjeze [[wšón|wšoho]] [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] [[wuspěch]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[na]] [[tón|to]] [[su]] [[so]] '''wobćežowali''', [[zo]] [[so]] wobsedźerjam [[wón|njeje]] tamna hódnosć [[po]] přerězku [[hnydom]] wozjewiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nimaja dha tajcy wbozy [[woprawdźe]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[zrudny|zrudnym]] [[a]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] [[ničo]] chmańše [[za]] [[dźěło]], [[hač]] [[so]] [[z]] tajkimi pryzlemi nasadźować [[a]] dźewjeć [[dźeń|dnjow]] [[za]] [[sobu]] [[druhi|druhich]] [[z]] [[tajki|tajkim]] naporjadkom '''wobćežować''' [[abo]] [[za]] błazna [[měć]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[so]] [[pisać|piše]], [[zo]] [[wón|je]] minister Pašič [[na]] [[puć|puću]] [[do]] Pětrohroda, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tam]] '''wobćežował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] njechachmy [[kral|krala]] [[z]] depešu '''wobćežować''', [[pósłać|pósćele]] [[so]] [[wón|jomu]] [[wosebity]] ručny dopis, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[Serb|Serbja]] [[w]] [[tón|tutym]] bědnym [[čas|času]] [[swój|swoju]] [[wosebity|wosebitu]] [[lubosć]] [[a]] swěru [[z]] [[nowy|nowa]] wobkrućeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budźemy [[so]] [[polo|pola]] bamža '''wobćežować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šwedske [[nowiny]] [[hižo]] [[wot]] [[swój|swojoho]] [[knježerstwo|knježerstwa]] [[žadać|žadaja]], [[zo]] [[być|by]] jendźelskomu póstej [[puć]] [[přez]] Šwedsku zakazało, jeli '''wobćežowanja''' njepřestanu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Grichiska [[so]] [[na]] stajne '''wobćežowanja''' hněwa, [[dokelž]] [[wón|jeje]] překupstwo [[pod]] [[tón|tym]] [[jara]] ćerpi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeli|Jeli]] [[nic]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''wobćežowanjo''' [[stać]] [[polo|pola]] wyšnosće[[dwudypk|:]] kajke sćěhwki [[tón|to]] [[měć|změje]], [[kóždy]] [[sam]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobličo žónskeje [[so]] najprjedy [[cyły|cyłe]] [[z]] rozhorjenosću pyrješe [[a]] [[potom]] [[pak]] [[być|bu]] [[zwjazk]] jazyka wotwjazany [[a]] [[z]] horta [[so]] žórleše, [[štož]] [[duša|dušu]] [[tak]] '''wobćežowaše'''[[dwudypk|:]] [[wón|Wona]] [[wón|je]] [[z]] [[tajki|tajkej]] lupu [[minus|-]] wši [[a]] wački [[w]] mucy [[namakać|namakała]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]], [[so]] přirunajcy [[z]] [[druhi|druhimi]] ludami [[so]] njesměmy '''wobćežować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wozjewjenja wojerskich [[a]] politiskich [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[tři|3]], 37, 43, 47, 52, 58, 69, 71, 85, 102, 123, 131, 137, 144, 152, 161, 173, 183, 199, 256, 315 [[Jendźelska]] [[wotmołwa]] [[na]] amerikanske '''wobćežowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] njedźiwa [[potajkim]] [[nic]] [[jenož]] [[na]] amerikanske namjety, [[ale]] '''wobćežuje''' neutralne překupstwo [[hišće]] [[wjele|bóle]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] wbozy [[wojak|wojacy]], [[kotřiž]] [[so]] [[tež]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[z]] [[tajki|tajkim]] błaznistwom '''wobćežuja''', [[njech]] [[tola]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[wón|jim]] [[tón|to]] sćelu, [[tak]] wotmołwja, [[zo]] změja [[na]] połojcy [[dosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] '''njewobćežuja''' jeno [[naš|naše]] [[wójsko|wójska]], lazarety atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[na]] cyrkwine [[powěsć|powěsće]] [[być|bu]] spomnjene, [[dokelž]] [[so]] časćišo [[ludźo]] hórša [[a]] '''wobćežuja''', [[zo]] [[z]] [[rědki|rědka]] [[w]] Posole [[stać|stoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[italski|italskim]] bitwišću zažna zyma lohko Italskich [[wjele|bóle]] '''wobćežuje''' [[hač]] Awstriskich, [[kotřiž]] [[su]] [[wón|jeje]] skerje [[zwučeny|zwučeni]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wodajće, [[zo]] Was [[z]] próstwu '''wobćežuju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]] ćmowa, [[čorny|čorna]], pusta [[nóc]] [[mój|moju]] [[duša|dušu]] '''wobćežuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|complain }} 68e1rn2mmrnohcq37p1jfaqeyrowsru wobwěncować 0 2689 3064 2008-04-15T12:18:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3064 wikitext text/x-wiki '''wobwěncować''' == wobwěncować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wobwěnc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-wěn-co-wać |IPA=u̯obu̯ʲɪnʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wěncować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobwěncowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobwěncowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bórze [[być|sym]] [[w]] ,,Błóće``, [[w]] [[tón|tej]] krasnej wólšinje, [[kiž]] Borkowy [[wot]] [[połnóc|połnocy]] '''wobwěncuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Žiwy [[lěs]] haćiki [[a]] łuže '''wobwěncuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[z|Z]] hudźbu, [[z]] trubami [[a]] bubonami [[być|budźeja]] [[w|we]] swjedźeńskim [[ćah|ćahu]] přewodźeć [[swój|swoje]] kruwički, jałojčki [[a]] ćelatka, [[snadź]] [[wón|je]] [[hišće]] [[z]] kwětkami wupyša [[a]] '''wobwěncuja'''? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Młody młynk žlokaše [[w]] brunym [[woblec|wobleku]] [[a]] rjeješe pjany hłupe [[spěw|spěwy]]; lědy woženjeny [[blidar]] wukřći [[swój|swojeho]] prěnjeho [[hólc|hólca]] [[na]] Siegfrieda ([[być|běše]] [[tón|to]] [[prěni]] Siegfried [[w|we]] [[wjes|wsy]]), [[rěčeć|rěčeše]] [[serbski]] [[jenož]] [[hišće]] [[potom]], [[hdyž]] [[na]] [[swój|swoju]] [[žona|žonu]] blawkaše, [[a]] [[być|bu]] wótry [[a]] [[wótře]] herjekacy hejtman wohnjoweje wobory; překupc '''wobwěncowaše''' měsacy [[dołhi|dołho]] [[někajki|někajke]] brune wobrazy [[w]] [[swój|swojim]] [[wokno|woknje]] [[a]] rozumješe [[serbski]] [[jenož]] [[hišće]] dźěćom; krawski mišter [[sej]] [[druhi|druheho]] pomocnika přistajj [[a]] boješe [[so]] [[domyslnik|--]] běše-li uniformowany [[domyslnik|--]] [[jenož]] [[hišće]] [[trochu]], samlutki [[wječor]] [[přez]] knježj park [[hić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]] [[w]] [[mnohi|mnohich]] stwach '''wobwěncowany''' [[wobraz]] wojaka [[wisać|wisaše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Byrnjež přiwěrkojty njebył, njezamó [[so]] dowobarać začuću, [[zo]] [[tónle|tele]] '''wobwěncowane''' [[słónco]] [[něšto]] wosebite [[woznamjenjeć|woznamjenja]], [[haj]] [[samo]] [[něšto]] wěšći, [[so]] [[wědźeć|wě]] [[za]] [[wón|njeho]] [[sam|samoho]] [[něšto]] [[dobry|dobre]], [[spomožny|spomožne]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[tón|Ći]] [[pućik]] [[my|nam]] časny [[rad]] '''wobwěncuja''' [[a]] bjesadu [[serbski|serbsku]] [[tež]] njewopušća. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Cyrila [[a]] Metodija, wušiknje [[a]] elegantnje '''wobwěncowany''' [[z|ze]] serbskimi barbami druha [[strona]] [[wón|je]] debjena [[z|ze]] [[serbski|serbskim]] woponom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tón [[so]] [[mało]] njezadźiwa, [[hdyž]] [[durje]] šulskeho domu [[z]] girlandu '''wobwěncowane''' [[a]] [[dźěćo|dźěći]] njedźelske zdrasćene [[w]] šulskej stwě nadendźe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njejsu dowidźeli, [[zo]] [[być|bychu]] [[ludźo]], kotrymz přeznatursku [[móc]] připisuja, [[tola]] [[tež]] [[dobry|dobre]] nakuzłać [[móc|móhli]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[tajki|tajku]] [[móc]] [[woprawdźe]] [[měć|měli]], [[znajmjeńša]] [[sebje|sebi]] [[sam|samym]], >>Hdźe [[su]] [[ći]] dobri [[ludźo]] [[wostać|wostali]], [[kotřiž]] [[su]] [[ja|mje]] [[tón|tu]] [[po]] jutrach [[do]] [[wjes|wsy]] witali, [[ja|mi]] wudwjernje šulskich durjow '''wobwěncowali''', rjadownju wurjedźili [[a]] wobělili, [[wjeselić|wjeseli]] [[ja|mje]] [[do]] [[wón|njeje]] wjedli? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tehdy|Tehdy]] [[chcyć|chcych]] murje spowaleć, [[tak]] [[sylny]] [[so]] čujach wšu njerodź [[chcyć|chcych]] [[z]] hłowow [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[dorosćeny|dorosćenych]] wumjesć, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[ja|mje]] [[tola]] [[z]] wotewrjenymi rukami [[a]], [[kaž]] [[so]] [[ja|mi]] zdaše, [[tež]] wutrobami [[do]] '''wobwěncowaneho''' šulskeho domu, [[do]] wučisćeneje, woběleneje šulskeje stwy witali. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[za|Za]] tutaj běštaj '''wobwěncowanej''' stólcaj přihotowanej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wone]] '''wobwěncowachu''' [[so]] [[z]] wolijowymi hałžkami; [[wón|wona]] sama [[a]] [[wón|jeje]] přewodnički. (Stary zakoń 1976) : [[kóždy|Kóždy]] [[měsac]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[wón|woni]], [[k]] [[tón|tomu]] [[kruty|kruće]] [[nućić|nućeni]], [[na]] kralowych narodninach [[na]] wopornu hosćinu [[so]] dowjesć [[dać]], [[a]] [[na]] swjedźenju Dionysosa nuzowachu [[wón|jich]], [[so]] [[z]] blušćom '''wobwěncowani''' [[na]] Diony sosowym procesionje [[wobdźělić so|wobdźělić]]. (Stary zakoń 1976) : Durje domu Božoho [[kaž]] [[tež]] [[na]] farje [[być|běchu]] '''wobwěncowane''' [[z]] girlandami; Hórčanske knježny [[być|běchu]] [[wón|je]] napletłe, [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] [[tón|tym]] [[česć]] wopokazałe lubomu wjesnjanej, [[kiž]] [[bě]] [[nětko]] docpěł schodźeńk měšnistwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tak|Tak]] wospjetuje [[so]] [[tón|to]] [[polo|pola]] [[druhi|druhich]] [[a]] [[hdyž]] [[su]] [[so]] [[jězdni]] [[hač]] [[k]] [[wrota|wrotam]] přibližili, [[wón|njeje]] [[mjez]] [[wón|nimi]] skoro [[žadyn]], [[kotryž]] [[być|njeby]] '''wobwěncowany''' [[a]] [[z]] róžemi posypany [[być|był]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8att9uf6gnx6bo98krh8oq3b67738vn wobwinjować 0 2690 3065 2008-04-15T12:18:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3065 wikitext text/x-wiki '''wobwinjować''' == wobwinjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobwinj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-wi-njo-wać |IPA=u̯obu̯inʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobwinjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobwinjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tole]] [[wón|njeje]] [[wšak]] [[prěni|prěnje]] znjewužiwanje NOWEGO "CASNIKA'' [[za]] [[tajki|tajke]] wotpohlady 'Mjenowany přinošk [[wón|je]] [[pak]] [[po]] lózyskosći [[dotal]] [[wjeršk]] pospytow [[tón|tych]] [[někotry|někotrych]], [[kotřiž]] se hrajkaja [[z]] přichodom serbstwa Njesměmy podhódnoćić [[strach]] [[za]] [[nastać|nastaće]] [[narodny|narodnych]] zwadow Rozeběrać dyrbimy [[korjeń|korjenje]] [[a]] přičiny [[so]] jewjacych škaranjow [[a]] '''wobwinjowanjow''', chcemy-l dónc [[k]] [[prawy|prawemu]] [[a]] trěbnemu konkretizowanju [[a]] akcentowanju naprawow [[za]] realizowanje [[nic]] njewažneho, [[daloko|dale]] [[jara]] aktualneho [[a]] [[w]] ,,Programje "Domowiny'' [[takle]] formulowaneho '[[nadawk|nadawka]][[dwudypk|:]] ,,Domowina spěchuje hajenje [[a]] skrućenje zhromadnosće [[Serb|Serbow]] Hornjeje, Srjedźneje Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] [[jako]] etniskeho cyłka". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] zawěrno [[być|njejsu]] ,,pawšalne '''wobwinjowanja''' [[a]] podsuwanja", [[kaž]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njekritizuje mjenowaneho redaktora, [[ale]] '''wobwinjuje''' Hornjoserbow [[minus|-]] [[hač]] [[bydlić|bydla]] [[w]] Hornjej [[Łužica|Łužicy]] [[abo]] [[hač]] [[su]] [[hižo]] [[před]] lětdźesatkami [[do]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]] přećahnyli [[minus|-]] [[z|ze]] slědowacymi kusatymi [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] ,,[[ale|Ale]] [[wón|woni]] (Hornjoserbja [[minus|-]] B. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|accuse, charge }} fur90hwr7itdj1rg8oadfuozubeg4fq wobwjazować 0 2691 3066 2008-04-15T12:18:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3066 wikitext text/x-wiki '''wobwjazować''' == wobwjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobwjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-wja-zo-wać |IPA=u̯obu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wokoło wjazać]]; [[wokoło zwjazać]]; [[wobwjazać]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[wusadźić]]; [[wusadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobwjazowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobwjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[tajki|tajkim]] wažnym wotdźělenju [[čas|časa]], [[kaž]] [[lěto]] [[wón|je]], [[chcyć|chce]] [[čłowjek]] [[rad]] [[do]] [[přichod|přichoda]] pohladać [[a]] pyta [[na]] [[wšelki|wšelke]] [[wašnje]] [[zhonić]], [[kak]] [[so]] [[wón|jemu]] póńdźe, [[z]] teho [[přińć|přińdźe]] [[potajkim]] [[tón|to]] wołojleće, stupnički mjetanje, nahotowanje [[wjele]] jědźow, [[jako]] jahłow, hejduški [[a]] hrochu, [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] [[do]] [[wšón|wšěch]] štyrjoch kućikow [[w]] stwě [[něšto]] [[mjetać|mjetachu]] [[z]] [[tón|tej]] myslu, [[zo]] změja [[za]] [[tón|to]] přichodne [[lěto]] [[wšón|wšeho]] [[dosć]], [[abo]] [[kaž]] [[někotry|někotři]] měnja, [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] [[tón|tym]] šerjenja [[a]] kubołćiki [[z]] domu zahnali; [[tež]] '''wobwjazuja''' [[tón]] [[wječor]] sadowe štomy [[z]] powrjestłom, [[zo]] [[być|bychu]] [[na]] přichodne [[lěto]] [[dobry|derje]] njesłe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wojak [[z|ze]] sanitarnoho wotdźěla přiskoči [[a]] '''wobwjazowaše''' [[wón|jomu]] lěwu [[ruka|ruku]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wino schcźěpi [[so]] najchmańscho [[kaž]] wschón sad[[dwudypk|:]] mjatleschcźo zapuschcźi fo [[do]] schkałoby, [[kaž]] klincžk, [[kiž]] [[do]] něcžoho [[so]] zecźěri- Rana zamaza [[so]] [[z]] wóskom, hlinu [[a]] '''wobwjazuje''' [[so]] [[z]] papjeru [[abo]] lapku. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Nałěto [[tam]] [[někotry|někotři]] [[muž|mužojo]] bolace zdónki [[z]] hlinu woblěpjowachu [[a]] [[z]] płatom '''wobwjazowachu''', [[štož]] [[wězo]] [[ničo]] 75 pomhało [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tie round }} p7p3vqmv4hnp2ed745w8gnb6p45pm8d wobwjertować 0 2692 3067 2008-04-15T12:18:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3067 wikitext text/x-wiki '''wobwjertować''' == wobwjertować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobwjert |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-wjer-to-wać |IPA=u̯obu̯ʲeʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobwjertowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobwjertowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skoro|Skoro]] [[so]] [[ja|mi]] přewjele '''wobwjertuje'''. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a9udoskwdqj6zr8tw223z1kcflefkoz wobwliwować 0 2693 3068 2008-04-15T12:18:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3068 wikitext text/x-wiki '''wobwliwować''' == wobwliwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobwliw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-wli-wo-wać |IPA=u̯obu̯liu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wowliwować]]; [[wowliwnyć]]; [[wowliwnjować]]; [[wliw měć]]; [[skutkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobwliwowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobwliwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wotběhi [[na]] [[dwór|dworje]] dachu [[so]] '''wobwliwować''', [[znowa]] rjadować. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kónc [[z]] wliwami, [[z]] tymi '''wobwliwowanjemi''' wotwonka. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Słabje wobswětleny wobrazk, [[wulki]] [[kaž]] póstowa 29 kartka, '''wobwliwuje''' [[hižo]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[třiceći]] [[lěto|lět]] [[mój|moje]] zhladowanja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Nowa [[hebrejšćina]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[sylny|sylnje]] '''wobwliwowana''' [[přez]] [[druhi|druhe]] europske [[rěče]], [[wosebje]] [[jendźelšćina|jendźelšćinu]], zawjedźe [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] I920 [[přez]] cionistiske hibanje [[jako]] [[oficialny|oficialna]] [[rěč]] Židow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Awtor [[wšak]] [[wón|njeje]] [[tón]] jenički, [[kotryž]] [[wón|je]] [[na]] eksponowanym [[městno|městnje]] dožiwił politiske '''wobwliwowanje''' Domowiny [[w]] NDR- skim [[čas|času]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuprajenja [[wo]] '''wobwliwowanju''' wjednistwa Domowiny, Domowinskeho [[dźěło|dźěła]] [[přez]] SED wupadaja [[ja|mi]] [[tróšku]] [[tak]] [[kaž]] počinanje kokretneje šikwaneje [[a]] [[tola]] [[jara]] pócćiweje młodeje holčki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wodaće [[słušeć|słuša]] [[minus|-]] [[tak]] wuchadźa [[z]] najnowšich psychologiskich přepytowanjow [[minus|-]] [[do]] najwuznamnišich podawkow, [[kiž]] '''wobwliwuja''' strowotu [[ćěło|ćěła]] [[a]] psychi [[čłowjek|čłowjeka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ale|Ale]] stopjeń kubłanja [[minus|-]] [[wosebje]] dźěćiny [[a]] młodźiny [[minus|-]] wotwisowaše [[w]] njeswobodnym byću [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[wot]] [[wjele]] '''njewobwliwujomnych''' objektiwnych faktorow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wosebje|Wosebje]] [[polo|pola]] přisłušnikow mjeńšeje etniskeje zhromadnosće [[wón|je]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje [[při]] [[wšón|wšej]] konstantnosći [[zdobom]] [[tež]] proces, [[kotryž|kotrehož]] [[wuwiće]] [[so]] [[wot]] towaršnostnych wuměnjenjow [[pak]] [[w]] směrje skrućowanja [[abo]] [[nawopak]] roztworjenja '''wobwliwuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wěmy [[wšak]] sami [[dobry|derje]] [[dosć]], [[zo]] nastajenje [[k]] čitanJu [[naš]] čitanski [[lóšt]] [[a]] [[za]] [[tón|to]] nałožowany [[čas]] '''wobwliwuje''', nastajenje, [[kiž]] [[so]] [[hižo]] [[w]] dźěćatstwje kubła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jeje založenje [[w]] decembru 1716 [[bě]] wuznamny [[podawk]] [[minus|-]] towarstwo [[bě]] [[prěni|prěnje]] [[swój|swojeho]] razu [[w]] [[Němska|Němskej]] [[minus|-]] [[wosebje]] [[pak]] [[serbski|serbske]] [[stawizny]] [[so]] [[přez]] skutkowanje [[tutón|tutoho]] towarstwa [[sylny|sylnje]] '''wobwliwowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bohate [[a]] šěroke Miklošičowe wědomostne skutkowanje [[so]] [[nihdy]] [[na]] [[nihdy]] [[wón|njeje]] [[na]] tehdomnišo RakuskoWuhersku wobmjezowało, [[ale]] [[wón|je]] [[tež]] [[wědomosć]] [[w]] [[druhi|druhich]] europskich [[kraj|krajach]] wuznamnje '''wobwliwowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rěka Sprjewja jo psez stolěsa '''wobwliwowała''' wejsne gospodarstwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|We]] wěstej měrje [[tež]] tući [[sobu]] '''wobwliwowachu''' wjesne [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njemóžeše [[wón|je]] '''wobwliwować''', [[ale]] [[někak]] [[wón|jim]] [[tola]] sćěhowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Francoska metropola [[z]] [[wón|jeje]] wuznamnymi zběrkami swětoweho wuměłstwa, [[z]] [[wón|jeje]] fluidumom [[a]] [[z]] [[wón|jeje]] wuměłskotradicionalnej swojoraznosću, '''wobwliwowaše''' Otu Gartena [[a]] [[wón|jeho]] tworjenje bytostnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Jeho]] skutkowanje [[wón|je]] [[serbski|serbske]] hudźbne [[stawizny]] rozsudnje '''wobwliwowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[po|Po]] přikładźe Běly Bartóka [[a]] Leoša Jan\ daše [[drje]] [[so]] '''wobwliwować''' [[wot]] swójskeho etnikuma, [[tola]] směrodajne [[być|běchu]] runja tworjenju [[horjeka]] mjenowaneju [[tež]] [[wězo]] prudy tučasneje tworićelskeje [[doba|doby]], [[při]] [[štož|čimž]] zajimowase [[so]] [[sobu]] [[za]] stil Igora Strawinskeho [[a]] Georgesa Gershwina[[dwudypk|:]] Napřećiwne čopy polěkowachu [[wón|jeho]] kreatiwnu runo-wahu, [[přetož]] [[swój|swoje]] "rjemjesło" [[dźě]] [[wobknježić|wobknježi]] [[z]] [[čas|časa]] fundowanych akademiskich studijow [[w]] předmjeće kompozicija [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] [[druhdźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[što|Što]] [[wón|je]] Was [[z]] dźensnišeho wida [[w]] lyriskim [[wuwiće|wuwiću]] najsylnišo '''wobwliwowało'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wyše [[tón|toho]] [[wón|njeje]] [[ja|mje]] [[tónle|tole]] najsylnišo '''wobwliwowało''' [[w]] rozsudźe [[pisać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] '''wobwliwowaše''' [[přez]] lětdźesatki direktnje [[kaž]] [[tež]] indirektnje kulturne [[žiwjenje]] [[Łužica|Łužicy]] [[minus|-]] [[hač]] [[na]] koncertach komorneje [[abo]] sinfoniskeje hudźby [[abo]] [[w]] programach lajskich [[skupina|skupin]] [[abo]] SLA, [[haj]] [[samo]] [[na]] zabawach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|influence }} *{{de}}: [1] {{p|de|beeinflussen}} 84uxkzqqbsxr708d4geqvwydhd5bw78 wobzamkować 0 2694 3069 2008-04-15T12:18:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3069 wikitext text/x-wiki '''wobzamkować''' == wobzamkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobzamk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-zam-ko-wać |IPA=u̯obzamkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kónčić]]; [[skónčić]]; [[dokónčić]]; [[wobzamknyć]]; [[wujednać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobzamkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobzamkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobhladujo [[sebje|sebi]] [[swět]] wothorjeka, [[započeć|započa]] Pafka [[z]] pozběhnjenym [[hłós|hłosom]], [[štož]] [[my|nam]] najmasiwniši [[pomnik]] [[naš|našeho]] [[kraj|kraja]] zmóžnja, [[štož]] [[my|nam]] wobsydstwo wažnych papjerow dowola, '''wobzamkujemy''', dowěrjejo [[so]] [[naš|našim]] boham [[na]] Arkonje, [[w]] Teterowje [[a]] Connewitzu, [[zo]] [[chcyć|chcemy]] [[być]] [[zwjazk]], brěmjo, [[hromadźe]] wjazane [[z|ze]] štrykomaj sprawnosć [[a]] wěrnosć, [[zo]] [[chcyć|chcemy]] [[być]] jenička hłowa [[na]] trojake [[wašnje]], [[zo]] njechamy wobłžeć [[lud]], mjelčeć, [[hdyž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[rjejić]], wobšudźeć ideal, [[sebje]] [[a]] [[druhi|druhich]], [[zo]] njechamy horjedać [[před]] [[druhi|druhim]], [[wumrěć]] [[před]] [[druhi|druhim]], [[tež]] [[nic]] ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] [[wo]] wažnych [[prašenje|prašenjach]] [[čas|časa]] wuradźuja [[a]] zhromadnje '''wobzamkuja''', [[štož]] [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]] [[za]] spomoženjo dowěrjenych [[wosadny|wosadnych]], [[wón|jich]] dioecesow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[jako|Jako]] konfessionalna [[katolski|katolska]] [[strona]] [[być|by]] [[centrum]] [[dyrbjeć|dyrbjało]], [[kaž]] [[wšitkón|wšitko]] cyrkwinske, [[pod]] duchownej [[wyšnosć|wyšnosću]] [[stać]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkim]], [[štož]] [[w]] [[sejm|sejmje]] [[činić|čini]] [[a]] '''wobzamkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wječor [[měć|ma]] [[so]] '''wobzamkowaca''' pobožnosć ([[hdźež]] [[móžny|móžno]] [[z]] wobchadom [[z]] Najswjećišim) swjećić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Spěwaj, kohož [[dobry|dobre]] hnuje, [[wužitny]] [[wón|je]] blišemu, [[a]] [[hdyž]] [[wječor]] '''wobzamkuje''', [[z]] čistej wusnje [[wutroba|wutrobu]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rudi Kilank, rozumi [[so]] [[jako]] "kontrolny [[a]] '''wobzamkowacy''' organ" [[wokrjes|wokrjesa]] [[hač]] [[k]] swobodnym wólbam [[dźeń|dnja]] 6. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wšitcy pjećo [[być|běchu]] chowancy Serbskoho seminara [[w]] Prazy [[a]] [[su]] [[posledni|poslednje]] [[lěto]] [[w]] biskopskim alumnaće [[w]] Paderbornje '''wobzamkowace''' přihotowanjo [[na]] měšnistwo dóstali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[skoro|Skoro]] [[wo]] [[wšón|wšěch]] wažnych [[prašenje|prašenjach]] zjawnoho, nabožnoho [[a]] socialnoho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[być|bu]] [[w]] Aachenje wuradźowane [[a]] '''wobzamkowane''', [[a]] [[mnohi]] postork [[wón|je]] [[tež]] [[wot]] [[tutón|tuteje]] schadźowanki [[za]] postup [[katolik|katolikow]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[zasy]] wušoł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] spočatku [[swój|swojoho]] jubilejnoho [[lěto|lěta]] [[měć|ma]] postrow Posoła [[cyły|cyle]] [[wosebity]] [[raz]], [[wón|je]] nutrniši [[a]] wutrobniši [[hač]] [[hewak]], [[dokelž]] [[połsta|50]] [[lěto|lět]] '''wobzamkuje''' [[w]] [[sebje|sebi]], hobrske [[dźěło]] [[na]] jenej [[a]] připóznaća hódnu swěru [[na]] druhej [[strona|stronje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[za|Za]] [[čas]] nětčišeje [[wójna|wójny]] [[a]] [[za]] [[naš|naše]] swójby [[jara]] zajimawy [[a]] [[wšitkón|wšitkim]] [[witany]] Zapis [[naš|našich]] [[rjek|rjekow]] '''wobzamkuje''' Krajan. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[po|Po]] firmowanju [[so]] [[zas]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] podawachu, [[tak]] [[zo]] [[móc|móžeše]] najdostojniši [[knjez]] [[wšitkón|wšitkich]] firmowawši '''wobzamkowace''' modlitwy [[zas]] [[polo|pola]] [[wulki|wulkoho]] wołtarja dokonjeć [[a]] zhromadne požohnowanjo wudźělić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[w|W]] zawrjenych zhromadźiznach wuradźowaše [[a]] '''wobzamkowaše''' [[so]] [[wjele]] naležnosći [[z|ze]] zjawnoho cyrkwinskoho [[a]] zjawnoho [[žiwjenje|žiwjenja]] katholikow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|resolve, decide }} ofiy31m7rrh51f5pjtdmei7vnx2kze8 wobžarować 0 2695 3070 2008-04-15T12:19:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3070 wikitext text/x-wiki '''wobžarować''' == wobžarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wobžar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wob-ža-ro-wać |IPA=u̯obʒaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žel być]]; [[wobželnosćić]]; [[žarować]]; [[želić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wobžarowaše''' je 65x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wobžarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] [[wón|ju]] '''wobžarowasche'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[tehdy|Tehdy]] Motas [[ničo]] '''njewobžarowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[kubler]] Pjech-Miłoćanski [[wosebje]] '''wobžarowaše''', [[zo]] [[knježerstwo]] wjacy [[k]] twarej přinošować [[njechać|njecha]], [[hač]] [[wón|je]] [[přez]] [[swój|swoje]] wobsedźeństwa [[w]] Pěskecach, Bóšicach [[a]] [[na]] Horje nuzowane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[jara]] '''wobžarować''', [[zo]] [[być|njejsu]] [[hišće]] [[wšitkón|wšitcy]] wosadni sobustawy! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjenježnik [[wšak]] sćahowaše [[z]] ramjenjomaj, '''wobžarowaše''', [[zo]] [[měć|nima]] [[telko]], kasa [[wón|je]] [[nimale]] prózdna [[a]] tróštowaše [[za]] [[dalši]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[k]] '''wobžarowanju''' [[nic]] čisće [[podarmo]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Smjerć [[tak]] [[mnohi|mnohich]] njewinowatych [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] '''wobžarować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] njenuzuje [[my|nas]] [[k]] wobdźiwanju, [[ale]] wubudźa [[wjele]] [[wjele|bóle]] [[w|we]] [[my|nas]] [[začuće|začuća]] '''wobžarowanja''' [[a]] dźělbraća [[za]] njezbožowny wopor. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjaty wótc spomina [[na]] [[swój|swoju]] prěnju encykliku, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] surowu [[wójna|wójnu]], zatrašne krewjepřeleća '''wobžarował''' [[a]] nutrne přećo [[wuprajić|wuprajił]], [[zo]] [[być|bychu]] [[knježerstwo|knježerstwa]] wojowacych mocow dźiwajcy [[na]] [[mnohi|mnohe]] [[sylza|sylzy]], mnohu přelatu krej chwatałe [[swój|swojim]] ludam [[měr]] [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[jara]] [[k]] '''wobžarowanju''', [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tajki]] [[namjet]] [[runje]] [[z]] konservativneje [[strona|strony]] [[wuńć]], [[kotryž|kotraž]] [[my|nam]] katolikam [[hewak]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[druhi|druhich]] najbliže [[stać|stoji]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozprawjer [[pak]] [[tež]] [[jara]] '''wobžarowaše''', [[zo]] [[z]] powšitkownym dopisowanjom [[tola]] [[přecy]] klaca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pokazowaše [[potom]] [[na]] [[mnohi|mnohe]] dopokazy, '''wobžarowaše''' [[naš]] [[młody]] [[lud]] [[a]] mjenowaše [[wšelaki|wšelake]] přikłady [[na]] [[naš|našich]] wojakach, [[kotřiž]] [[tež]] [[wosebje]] [[nětkle]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] přewjele kurja wonka [[w]] [[polo|polu]] [[a]] [[w]] přěrowach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Italska]] [[abo]] [[dobry|lěpje]] [[wulki|wjetši]] [[dźěl]] [[italski|italskoho]] [[lud|ludu]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[wójna|wójnu]] [[wón|je]] [[woprawdźe]] [[k]] '''wobžarowanju''', [[a]] [[wón]] [[wón|ju]] [[tež]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje|wašnjo]] [[měć]] njechaše, [[kaž]] [[tón|to]] [[po]] wudyrjenju [[wójna|wójny]] nahladny [[italski]] politikar [[w]] "N. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenoho swěrnoho přećela [[być|budźe]] towarstwo [[drje]] [[jako]] zhubjenoho [[a]] mortwoho '''wobžarować''' [[dyrbjeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[k]] '''wobžarowanju''' [[wón|je]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[telko]] [[ludźo|ludźi]] [[so]] [[sobu]] tepić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[nic]] [[mjeno|mjenje]], [[haj]] [[hišće]] wjacy widźi [[wón|jich]], [[kotryž|kotrychž]] [[kóždy]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] '''wobžarowaše''' [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[měć|měješe]] [[jedyn]] [[kaž]] [[druhi]] sobuželnosće [[wón|jich]] doma-pytanjow [[a]] tyšnosćow [[dla]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[ćerpjeć]] [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[pak]] [[wón|je]] [[k]] '''wobžarowanju''', [[zo]] [[tajki|tajke]] pady nastork dawaja, [[zo]] [[so]] [[potom]] [[tón|to]] ratarstwu [[powšitkowny|powšitkownje]] njesprawnje připisuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[su]] [[so]] wšelacy [[z]] [[wón|nich]] [[potom]] [[w]] zastojnstwje Serbstwa wzdali, [[wón|njeje]] [[wón|joho]] [[wina]], [[wón|je]] [[pak]] [[tón|to]] [[stajny|stajnje]] [[a]] [[husto]] '''wobžarował''', [[dobry|derje]] wědźo, "[[štóž]] [[měć|ma]] młodosć, [[tón]] [[měć|ma]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powšitkownje [[pak]] [[być|bu]] '''wobžarowane''', [[zo]] [[wón|je]] wjelečesćeny [[a]] zasłužbny [[knjez]] [[nětko]] [[swój|swoje]] předsydstwo złožił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[jara]] '''wobžarujomny''' [[pad]] [[napominać|napomina]] [[k|ke]] kedźbliwosći [[při]] wobchadźowanju [[z|ze]] skotom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Starši [[kaž]] [[dźěćo|dźěći]] [[hakle]] [[husto]] přepozdźe [[potom]] póznaja [[a]] '''wobžaruja''', kajku njemudrosć [[su]] činili, [[zo]] [[su]] [[narodnosć]] [[a]] [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] [[tak]] [[preč]] mjetali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mourn }} *{{de}}: [1] {{p|de|bedauern}} eqxf7jd8w7lum9nl0t61c4bfwid4rib wocuzbnjować 0 2696 3071 2008-04-15T12:19:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3071 wikitext text/x-wiki '''wocuzbnjować''' == wocuzbnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wocuzbnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-cuz-b-njo-wać |IPA=u̯ɔʦuzbnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wocuzbnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wocuzbnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wocuzbnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 943jhyr36de744qboyblrhlcvqmffg6 wočakować 0 2697 3072 2008-04-15T12:19:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3072 wikitext text/x-wiki '''wočakować''' == wočakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wočak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ča-ko-wać |IPA=u̯ɔʧakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wočaknyć]]; [[wočakać]]; [[čakać]]; [[dočakać]]; [[wučakać]]; [[napřećo hladać]]; [[nadźijeć so]]; [[nadźeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wočakowaše''' je 111x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wočakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wječor 345 [[hodźina|hodźin]] přińdźechu [[wojak|wojacy]] [[z]] našimi duchownymi knjezami [[a]] [[někotry|někotrymi]] klóštrskimi zastojnikami [[na]] abtownju, [[hdźež]] [[wón|jich]] knježny [[hižo]] '''wočakowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Bě]] bórzy [[wšón|wšo]] [[změrom]], [[štož]] [[so]] [[wjele]] hinak [[w]] [[tamny|tamnych]] wobstojnosćach '''wočakować''' njehodźeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Towarstwo sćele kóždomu sobustawej [[porjadny|porjadnje]] [[kóždy]] tydźeń Posoł [[do]] [[polo|pola]], [[wón]] [[wón|je]] [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] [[jara]] '''wočakowany''' [[a]] [[wšón|wšěm]] [[witany]] hósć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čakać [[a]] [[zasy]] [[čakać]] [[wón|je]] [[a]] [[wostać|wostanje]] hesło [[za]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[wulki|wulku]] [[nadźija|nadźiju]] [[na]] [[tutón|tutu]] [[hižo]] lětdźesatki [[dołhi|dołho]] '''wočakowanu''' [[železnica|železnicu]] stajeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[měć|ma]] [[so]] [[hišće]] [[raz]] [[z]] interessentami [[a]] gmejnami [[jednać]], [[a]] [[wot]] [[wón|jich]] zwólniwosće [[k]] zapłaćenju trěbnych ležownosćow wotwisuje, [[hač]] [[k]] twarej [[hižo]] lětdźesatki '''wočakowaneje''' čarje [[z]] [[cyły|cyła]] dóńdźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[ja]] [[wón|jón]] '''wočakowach''' [[z]] njesćerpnosću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přewodźach [[wón|joho]] [[k]] trónej, [[kotryž]] [[wón|joho]] '''wočakowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] dokonjanych absolucijach donjesechmy [[wón|ju]] [[na]] kěrchow, [[hdźež]] [[my|nas]] [[hižo]] [[wulki|wulka]] syła [[lud|ludu]] '''wočakowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hans Valtin, Halštrow poruča [[wot]] [[runje]] dóstatych [[a]] [[hišće]] '''wočakowanych''' tworow, [[po]] najtuńšich dźeńskich płaćiznach[[dwudypk|:]] Ammoniak-Superphosphat [[wosom|8]]| [[w]] měchach Domašowu muku [[sydomnaće|17]][[procent|%]] Kalisól\ 41[[procent|%]] [[bjez]] měcha Kainit\ [[šěsnaće|16]][[procent|%]] [[při|Při]] nětčišej prědkosći Ammoniaka [[a]] Domašoweje muki prošu, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] skazanki [[tónle|tychle]] tworow [[prawy|prawje]] zahe [[doprědka]] stałe, [[wosebje]] [[tež]] skazanjo hnójnoho kruchatoho kalka, mlětoho kalka [[k]] hnojenju [[a]] žerjatoho kalka (\x84Atzkalk) [[k]] hnojenju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Trjebaše [[z]] krutej nohu stojo najhóršoho přećiwnika njebojaznje '''wočakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozsudne [[wojować|wojowanja]] [[su]] [[drje]] [[tam]] bórzy [[k]] '''wočakowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] smě [[so]] [[wědźeć|wěsće]] '''wočakować''', [[zo]] [[nětko]] [[mnohi|mnozy]], [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] [[dotal]] [[lědma]] [[što]] [[pod]] [[wójna|wójnu]] [[ćerpjeć]], [[so]] [[jónu]] chutnje [[na]] [[winowatosć]] [[napřećo]] wótcnomu [[kraj|krajej]] dopominaja [[a]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[cyły|cyłe]] [[wobydlerstwo]] [[a]] [[lud]] [[w]] samsnej přezjenosći, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[prěni|prěnje]] [[poł]] [[lěto|lěta]] [[k]] zdźerženju [[naš|našich]] najwyššich kubłow [[hromadu]] [[stać so|stał]], [[sebje|sebi]] [[tež]] dobrowólnje [[tón|to]] zapowě, [[štož]] [[wón|je]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] nuzne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] '''wočakowany''' wužitk [[z]] [[tónle|tychle]] [[wěc|wěcow]] [[su]] [[so]] wójskowomu zarjadnistwu 2000 [[nowy|nowych]] wodźewow, 8400 hriwnow płaćace, přepodałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] [[wšón|wšoho]] [[wón|je]] [[widźeć]], [[zo]] [[móc|móžemy]] [[drje]] [[w]] [[bliski|bližšim]] [[čas|času]] [[wulki|wjetše]] [[wojować|wojowanja]] [[na]] wječornych bitwišćach '''wočakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kóždy]] [[pad]] [[pak]] [[móc|móža]] [[so]] [[před]] Konstantinoplom [[w]] [[bliski|bližšim]] [[přichod|přichodźe]] [[ćežki|ćežke]] [[a]] [[wažny|wažne]] [[wojować|wojowanja]] '''wočakować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wěstosć|wěstosću]] smě [[so]] '''wočakować''', [[zo]] sćěhowaca krótka powěsć [[na]] [[mnohi|mnohich]] stronach wjesołosć [[a]] spokojnosć zbudźi, [[a]] [[tohodla]] [[wón|ju]] [[tež]] [[tón|tu]] [[w]] [[naš|našej]] [[serbski|serbskej]] chrónicy zamjelčeć njemóžemy, [[byrnjež]] [[być|by]] [[tón|to]] [[wjele|bóle]] [[po]] woli [[a]] [[žadosć|žadosći]] nastupaceje česćowneje wosoby [[być|było]], [[hač]] [[wón|jeje]] rozšěrjenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hrěšnik [[wuznawać|wuznawaše]] [[z]] rozkaćom [[tamny|tamne]] hrěchi, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|běše]] [[wjeselo]] '''wočakował''', [[a]] [[jenož]] zrudobu dobył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] njezměje wjacy [[tón|te]] [[wubrać|wubrane]] hnady, [[kotryž|kotrež]] [[wón|ju]] [[na]] [[prěni|prěnim]] bohužel lohkomyslnje wopušćenym [[puć|puću]] '''wočakowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Směmy [[potajkim]] '''wočakować''', [[zo]] [[tutón]] [[zakoń]] padnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] mojomu 50lětnomu jubilejej [[jako]] jutrownomu křižerjej [[wón|je]] [[so]] [[ja|mi]] '''njewočakowana''' [[mnohosć]] wopokazow česćowanja, přećelstwa [[a]] [[lubosć|lubosće]] spožčiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] '''njewočakowanym''' nadběhu [[być|bu]] [[wón|jim]] [[hora]] [[tak]] nahle wutorhnjena, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[tam]] jatych, mašinske [[třělba|třělby]] [[a]] [[druhi|druhu]] [[wójnski|wójnsku]] naprawu wostajić [[a]] ćěkać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wait, expect, await, wait for }} *{{de}}: [1] {{p|de|entgegensehen}} qtaacp7qo2jt6qy8z6hsrfs361ma5c0 wočerstwjować 0 2698 3073 2008-04-15T12:19:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3073 wikitext text/x-wiki '''wočerstwjować''' == wočerstwjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wočerstwj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-čer-stwjo-wać |IPA=u̯ɔʧeʀstu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wočerstwić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wočerstwjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wočerstwjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} li31589um74bis4eioalu6syxbwycce wočerstwjować so 0 2699 3074 2008-04-15T12:19:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3074 wikitext text/x-wiki '''wočerstwjować so''' == wočerstwjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wočerstwj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-čer-stwjo-wać so |IPA=u̯ɔʧeʀstu̯ʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wočerstwić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wočerstwjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wočerstwjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8ryowgsmgwrfe8mlqeo2figg9yceajv wočisłować 0 2700 3075 2008-04-15T12:19:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3075 wikitext text/x-wiki '''wočisłować''' == wočisłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wočisł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-či-sło-wać |IPA=u̯ɔʧisu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[čisłować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wočisłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wočisłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 56aczagri6yxrfrtk4k75jj81z7i18b wóčkować 0 2701 3076 2008-04-15T12:20:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3076 wikitext text/x-wiki '''wóčkować''' == wóčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wóčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wóč-ko-wać |IPA=u̯óʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hóčkować]]; [[sačkować]]; [[okulować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wóčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wóčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nan|Nan]], [[kotryž]] [[bě]] [[hromadźe]] [[z]] lěsniskim [[hižo]] dlěši ćas strašnemu '''wóčkowarjej''' [[na]] pjatach, powědaše, [[zo]] [[wón|je]] [[dźensa]] [[zaso]] nadešoł sornjatko, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[so]] [[w|we]] wlečicy popadnyło [[a]] zahinyło. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[so]] nohajcy '''njewóčkowachu'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wowcu [[być|běchu]] wottřihali, wołmu spřadli [[a]] [[Marjana]] [[a]] wowka napřemo '''wóčkowaštej''' ćopłu [[drasta|drastu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Znaja [[so]] [[mjez]] [[sobu]], [[hladać|hladaja]] [[trochu]] spłóšiwje [[na]] nju, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] kuće sedźo [[do]] '''wóčkowanja''' dała, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[cyły|cyle]] [[jako]] domjaca [[holca]] zdała, [[kiž]] [[čas]] [[na]] [[železnica|železnicy]] [[pilny|pilnje]] [[k]] [[rjad|rjadu]] bjerje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njewidźitaj [[mjezwočo|mjezwoča]], [[ale]] [[postawa|postawy]] [[wšón|wšo]] přeradźuja[[dwudypk|:]] [[to|To]] [[su]] [[žona|žony]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hižo]] [[do]] wonkowneho [[dźěło|dźěła]] njezastajeja, [[kiž]] [[někajki|někajke]] [[lochki|lochke]] [[dźěło]] [[w]] lěhwje wukonjeja, [[šija]], płataja, '''wóčkuja''', [[wjele|wjac]] stow žonow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en| }} 2i80inw8ye1kf0wag3nri508j8h5lbk wodychować 0 2702 3077 2008-04-15T12:20:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3077 wikitext text/x-wiki '''wodychować''' == wodychować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wodych |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-dy-cho-wać |IPA=u̯ɔdɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wodychnyć]]; [[dychać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wodychowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wodychowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pušći pinsl [[do]] bowa [[a]] sydny [[so]] '''wodychujo''' [[na]] jenički mebl [[wulki|wulkeje]] rumnosće. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[hižo]] ćmowa [[nóc]] [[cyły|cyłu]] [[krajina|krajinu]] wodźewaše [[a]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[wšitkón|wšitko]] [[z]] ćicha '''wodychowaše''', zyboleše [[so]] [[z]] nizkeje chěžki wowčerjoweje [[jasny|jasna]] lampka [[před]] wobrazom Božeje Maćerje [[w]] kućiku [[nad]] blidom, [[a]] [[wokoło]] [[blido|blida]] klečachu [[staršej]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[z]] [[wón|jich]] hortow wospjetowaše [[so]] [[z]] tołstymi [[a]] ćeńkimi hłosami [[do]] [[jedyn|jenoho]] hłosa [[so]] zjednoćejo njeličomny postrow[[dwudypk|:]] "Strowa [[być|sy]] Marija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tónle]] přećel [[nóc|nocy]], [[kotryž]] [[so]] [[w]] [[sćin|sćinje]] rozmnoža, [[zo]] [[być|by]] złe zamysły budźił, nože wótřił, smólnicy zapalał, [[wón]] [[přińć|přińdźe]] [[a]] zlětowaše [[nad]] lěhwom, [[hdźež]] njewinowatosć '''wodychowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] nuzutradacy [[pod]] hospodliwej [[třěcha|třěchu]] [[swój]] hłód spokoješe, zmjerzłe [[stawy]] wohrjewaše, [[do]] noweje [[drasta|drasty]] [[so]] woblekaše [[a]] '''wodychowaše''', ronješe [[wón|joho]] jandźelowy hort dźakownje [[a]] spěwaše psalmy dźakprajenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[dołhi|dołho]] [[z]] poklatej nohu tłóčeny [[lud]] '''wodychowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] šmrěkowej woću připnywaše [[potom]] łopješko [[k]] łopješku [[a]] hrónčko [[k]] hrónčku, [[při]] [[tón|tym]] [[tróšku]] '''wodychujo''', [[zo]] [[być|by]] [[potom]] [[ćim]] kedźbliwišo [[daloko|dale]] [[so]] modlił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Štundu [[dołhi|dołho]] prócowaše [[so]] [[wón]] horliwje [[k]] wjerškej skalinow, [[nic]] [[a]] [[nic]] '''wodychujo''' [[a]] [[za]] [[tón|tej]] prowjednej kózku hladajo, [[kotryž|kotraž]] [[hišće]] [[na]] wysokej skalnej wobnosy zawohladanju [[bě]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rozhladujo [[so]] [[pilny|pilnje]] [[daloko|dale]], hladamy [[do]] Filipa Jakubašoweho [[słownik|słownika]] (1954) [[a]] zwěsćamy, '''wodychujo''' [[a]] wolóženi, [[na]] stronach 431 [[a]] 506 [[a]] 508[[dwudypk|:]] wotewrěć [[a]] zawrěć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Knjeni połoži [[na]] [[knjez|knjeza]] přikryw [[a]] posłuchajo [[na]] [[wón|jeho]] smorčenje '''wodychowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[dźeń|Dźeń]] '''wodychuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Běše [[pak]] [[tón|to]] [[tón|te]] [[městno]], [[hdźež]] swjata [[swójba]] '''wodychowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dych [[wón|jim]] wustupowaše [[wot]] spěšnoho chwatanja, [[ale]] [[wón|woni]] njesmědźachu '''wodychować''', [[dokelž]] zahuba [[być|běše]] [[za]] [[wón|nimi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wokoło připołdnja [[pak]] přinjese Maćer Boža swojomu mučnomu synej [[wobjed]] [[na]] polo, [[a]] [[hdyž]] [[wón]] '''wodychowaše''', trěješe [[wón|wona]] [[wón|jomu]] pót [[z]] horcoho čoła [[a]] powjedaše [[z]] [[wón|nim]] [[kaž]] starosćiwa hospoza [[wo]] [[tón|tym]] [[a]] wonym[[dwudypk|:]] "[[što|Što]] [[tež]] budźemy [[na]] [[tónle|tule]] rolu syć" [[a]] podobne [[wěc|wěcy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] zahrodźe [[pod]] zelenymi worješinami [[a]] [[druhi|druhimi]] sadowymi [[štom|štomami]] '''wodychować''', [[wón|je]] sama [[radosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[być|Sy]] [[drje]] naposledku [[po]] kóždej [[kročel|kročeli]] '''wodychować''' dyrbjała, [[što]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ludźo '''wodychuja''' [[w]] krutej nadźiji, [[zo]] [[so]] Rusa wjacy njewróći, [[a]] [[kaž]] [[so]] zda, [[móc|móža]] [[tutón|tutu]] [[nadźija|nadźiju]] [[z]] dobrym prawom [[měć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ja|Ja]] [[so]] boju, [[być|njeby]] [[wón|ju]] [[ani]] [[daloko]] přinjesł; [[być|by]] [[so]] [[ći]] [[w]] nohomaj haćiło [[a]] [[być|by]] [[na]] stajnosći [[po]] korčmach [[w]] chłódku sydajo '''wodychował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] rubišćo [[z|ze]] [[swój|swojich]] stróželi [[z]] lohka '''wodychowaše''', postupi žid [[do]] bližšoho kuta, wućahny [[z]] [[wón|njoho]] [[stary]], [[napoł]] zerzawy [[a]] napuknjeny taler; [[tež]] [[jedyn]] [[abo]] tři [[stary|stare]] drjewjane swěčniki, [[kotryž|kotrež]] [[hižo]] [[na]] [[kruch|kruchi]] padachu; [[wzać|wza]] [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] staru [[nimale]] dodźeržanu ponowičku, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[sebje|sebi]] zwóńk wuhlo [[do]] kadnika zažehleše, [[a]] składźe [[wšitkón|wšitko]] [[na]] [[blido]] [[na]] hromadku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Canka [[pak]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] strachow '''wodychujcy''' pohlada dźakownje [[za]] [[wón|nim]], [[kaž]] [[być|by]] [[rjec|rjekła]][[dwudypk|:]] "[[tónle|Tole]] [[ty|tebi]] [[ženje]] njezabudu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Korčmarjo [[sej]] '''wodychowachu''' [[a]] [[na]] rozžohnowanje [[rady]] [[hišće]] składźišća, [[tež]] [[dotal]] schowane, wuprózdnjaćhu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] pawk [[do]] [[tajki|tajkich]] wuskosćow [[přińć|přińdźe]], [[wostać|wostanje]] [[něšto]] [[dźeń|dnjow]] [[cyły|cyle]] [[změrom]] sedźo [[a]] nježerje [[ničo]], [[a]] [[nadobo]] [[so]] [[wón|jemu]] [[na]] chribjeće koža puknje [[a]] [[přeco]] [[daloko|dale]] [[so]] [[po]] dołhosći roztorhnje, [[a]] [[naposledk]] pawk [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] [[a]] [[z]] [[wjele]] '''wodychowanjom''' [[z]] [[wón|njeje]] wulěze, zwoblekany [[z]] [[cyły|cyle]] 150 nowej [[drasta|drastu]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rest, have a rest }} 7i0tn30s00lxrxwythk2kmahvp43np0 wohłupjować 0 2703 3078 2008-04-15T12:20:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3078 wikitext text/x-wiki '''wohłupjować''' == wohłupjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wohłupj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-hłu-pjo-wać |IPA=u̯ɔu̯upʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wohłupjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wohłupjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} eek1f5twj8vs2wjq136yb59pwpf93oe wohrodźować 0 2704 8080 3079 2010-12-09T12:24:54Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|ohrazovat}} 8080 wikitext text/x-wiki '''wohrodźować''' == wohrodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wohrodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-hro-dźo-wać |IPA=u̯ohʀɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wohrodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wohrodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|ohrazovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|enclose}}, {{p|en|fence in}} rv6j7yspl0z742a5xzxj6tjcpg8am91 wohrožować 0 2705 3080 2008-04-15T12:20:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3080 wikitext text/x-wiki '''wohrožować''' == wohrožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wohrož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-hro-žo-wać |IPA=u̯ohʀoʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wohrozyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wohrožowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wohrožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ju skałarske přemysło '''wohrožuje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wo|Wo]] '''wohrožowanju''' [[rjany|rjaneje]] [[žona|žony]] [[być|njebě]] [[ničo]] [[widźeć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[mój|Moje]] złoby '''wohrožowachu''' etiku naju powołanja. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Žadyn [[z]] [[my|nas]] njewědźeše, [[zo]] čakanja [[na]] Holku [[naš]] Triglaw '''wohrožowachu''', [[za]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] žedźachmy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ně|Ně]], Holka '''wohrožowaše''' [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]], [[kotryž|kotrež]] nošeše [[mjeno]] Triglaw [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[w|we]] [[wšón|wšej]] [[swój|swojej]] wobšěrnej rjanosći [[a]] wulkosći [[před]] nami ležeše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[kóždy|Kóždy]] [[z]] [[my|nas]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[so]] rozeńdźemy [[do]] [[tři|třoch]] [[wšelaki|wšelakich]] [[směr|směrow]], [[tak]] [[zo]] [[my|nas]] rumy, [[kiž]] [[być|budu]] [[mjez]] nami [[ležeć]], '''wohrožowachu''', jeli běchmy [[docyła]] [[hišće]] [[kmany|kmani]], [[tajki|tajke]] strachi [[spóznać]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hartmut [[bě]], [[tón|to]] [[kóždy]] [[wědźeć|wědźeše]], [[něšto]] [[tajki|tajke]] [[kaž]] Janowy tajny přećel, kumpan, sobupičk, dokałałažer, [[kiž]] [[na]] lestne, [[potajkim]] zatrašnje strašne [[wašnje]] Triglaw '''wohrožowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wobzamknychmy, Karin Pafce [[sam|samemu]] [[přewostajić]], [[zo]] [[być|bychmy]] čertowy kruh, [[kiž]] [[posledni|poslednje]] pruwowanja [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]] '''wohrožowaše''', přetorhnyli. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[do|Do]] [[tutón|tutoho]] nahlada [[słušeć|słušeše]] [[na]] [[přikład]] samozrozumliwosć, [[zo]] njesmědźeše [[so]] [[ničo]] zawjesć, [[štož]] [[być|by]] principije noweje žurnalistiki '''wohrožowało'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tute [[wójsko|wójska]] měrjachuso [[na]] Gródk [[a]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] '''wohrožować''' [[naš|našu]] lěwu flanku. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kajke elementy [[być|budu]] [[awtonomija|awtonomiju]] [[narod|narodow]] '''wohrožować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tónle|Tole]] [[njech]] trjechi [[za]] narody, [[kiž]] [[druhi|druhe]] '''wohrožuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přełožki wysokospecializowaneje [[literatura|literatury]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] zaběraja [[so]] [[jenož]] elity, '''wohrožuja''' identitu [[narod|narodow]] [[mjeno|mjenje]] [[hač]] [[přełožk|přełožki]] atraktiwneje masoweje [[abo]] dźěćaceje [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] dźensnišej situaciji čerpa [[potajkim]] [[čłowjek]] [[z|ze]] [[swět|swěta]] [[bjez]] hranicow, [[kotryž]] [[so]] měri [[na]] integraciju [[kultura|kultury]] [[a]] '''wohrožuje''' narodnu identitu wuměłstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[pódla|Pódla]] twarjenja >>zhromadneho domu<< [[stać|steja]] separatistiske nahlady, [[kiž]] nastawaja [[po]] zdaću [[z|ze]] stracha, [[zo]] [[so]] [[tón|to]] [[narodny|narodne]] '''wohrožuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Našu [[maćeršćina|maćeršćinu]] '''wohrožowaca''' [[hranica]] [[so]] [[z|ze]] [[sewjer|sewjera]] [[do]] delanskich wjeskow suwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[kóždy|Kóždy]] [[tajki]] ekstremizm [[měć|ma]] [[dźensa]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] [[něšto]] '''wohrožowaceho'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez dźiwa, [[zo]] [[zwěsćić|zwěsći]] konwenciji přiložena rozprawa [[hnydom]] [[na]] spočatku[[dwudypk|:]] ,,Přewažna [[wjetšina]] padow [[wón|je]] [[hišće]] njerozrisana, předstaja [[tuž]] trajny potencial [[za]] konflikty, [[kotryž|kotrež]] wěstotu [[w]] [[Europa|Europje]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''wohrožuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dalše přemyslowanje zasłuži [[sebje|sebi]] [[jako]] zwěsćenje, [[zo]] [[nic]] [[jenož]] hórnistwo serbstwo '''wohrožuje''', [[ale]] [[nic]] [[mjeno|mjenje]] samozawinowane rozpadowanje [[narodny|narodnych]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[potajkim]] filozofija wohroženeho [[w]] přećiwku [[k]] filozofiji '''wohrožowacych''', '''wohrožowanjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hakle [[w]] dwacetychtřicetych [[lěto|lětach]] přesadźachu [[so]] najprjedy [[w|we]] wosadnej [[wjes|wsy]], [[potom]] [[w|we]] [[wosada|wosadźe]] serbstwo [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''wohrožowace''' [[a]] wutłóčowace wliwy [[a]] mocyórganizacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|endanger, threaten }} *{{de}}: [1] {{p|de|bedrohen}} mb89fehuf2smhi813lh8zkutqs65r4i wochłódźować 0 2706 3081 2008-04-15T12:20:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3081 wikitext text/x-wiki '''wochłódźować''' == wochłódźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wochłódź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-chłó-dźo-wać |IPA=u̯ɔʦu̯ódʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wochłódnić]]; [[wochłódnjeć]]; [[wochłódnjować]]; [[wochłódźić]]; [[wochłódźeć]]; [[wuchłódnić]]; [[wuchłódnjeć]]; [[studźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wochłódźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wochłódźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[k]] čistej studni wodźi [[ja|mje]] [[a]] [[z]] [[woda|wodu]] '''wochłódźuje''', [[kiž]] pobožny [[duch]] [[wón|jeho]] [[wón|je]] [[a]] [[duša|dušu]] posylnjuje [[po]] [[puć|puću]] [[wón|jeho]] sprawnosće, [[zo]] [[być|njeby]] spadła [[do]] złósće. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cool }} ijg7z70y881t2wg18wg4a3wp11tatl2 wochlować 0 2707 3082 2008-04-15T12:21:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3082 wikitext text/x-wiki '''wochlować''' == wochlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wochl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = woch-lo-wać |IPA=u̯okʰlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewochlować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wochlowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wochlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tola]] smy [[w]] Serbach [[hižo]] [[něhdy]] [[měć|měli]] [[serbski|serbske]] klankarstwo [[serbski]] klankar [[wón|je]] [[ćahać|ćahał]] [[po]] [[Łužica|Łužicy]], [[wón|je]] šwikał [[a]] '''wochlował''' njedušnych [[ludźo|ludźi]] [[wšón|wšěch]] druzin. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[potom|Potom]] [[być|by]] [[wón]] najprjedy [[sej]] wućahnył ,,Serbske [[nowiny|Nowiny]]`` [[a]] počał [[wón|je]] [[zjawny|zjawnje]] rozjimać [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] šćipać [[a]] '''wochlować'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Tón [[wón|jeho]] kopny, [[a]] [[pos]] '''wochlowaše''' [[z]] wopušu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tón|Ći]] [[měć|maja]] [[město]] tuniki adjutanta [[z]] [[čorny|čornej]] aktowku, [[pos|psy]] '''wochluja''' [[z]] kónčkom wopuše [[a]] šćowkaja přiklesk [[za]] knjezow [[swět|swěta]], [[wobhladać|wobhladaj]] [[sej]] [[tola]] [[wón|jich]] frasy, [[prajić|praji]] Howling. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] tutymi Awstričanami [[so]] [[wšak]] Stary Fryca [[sydom]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] Šlezisku '''wochlowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[ludźo]], předźerki [[a]] '''wochlowarki''', [[z]] Trutnowa [[do]] Budestec přesadźić, [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] ,,Mechaniskej lenowej "předźerni'' dźěłali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Politiska zwada, naboženske zadźěranje, narodnostne [[šćuwać|šćuwanje]] [[a]] wosobinske '''wochlowanja''' [[su]] [[wuzamknyć|wuzamknjene]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] SLA [[pak]] [[wón|je]] [[z]] [[lóšt|lóštom]] [[husto]] [[tež]] [[w]] ptačokwasnych programach sobuskutkowała, [[w|we]] '''wochlowacych''' skečach [[so]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Matka [[a]] [[wón|jeho]] [[přiwuzny]] Pětř byštaj [[so]] zadźiwałoj, [[hdy]] byštaj słyšałoj, [[kak]] [[so]] [[nimale]] [[w]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]], [[hdyž]] [[měšćanski]] [[wučer]] [[w]] "Złotym worjole" [[swój|swojich]] kutowych kolegow '''wochlowaše''', [[tež]] [[bur]] [[w]] ćemjerćach [[zły|zlě]] [[na]] [[wón|nich]] wutřase. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Słužowne [[holca|holcy]] [[su]] [[dźěło]] přadli, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[sej]] [[z|ze]] [[swój|swojeho]] wosrjedka lenu, [[na]] burowym [[polo|polu]] wusytym, wudobyli, same torhali, mokali, sušili, łamali, '''wochlowali''', trěli [[a]] [[do]] kudźele wili. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kabaret [[bě]] [[scyła]] [[sylny|sylnje]] zastupjeny, [[při]] [[štož|čimž]] [[móc|móže]] [[so]] [[kaž]] Lipsčanskim [[tak]] [[tež]] Berlinskim "kabaretistam" wobkrućić šwarna porcija jewišćoweho talenta [[kaž]] [[tež]] nadarjenosć [[za]] spisanje skutkownych [[tekst|tekstow]], [[kotryž|kotrež]] [[wšak]] [[być|běchu]] [[po]] zmtčenej šablonje zhotowjene, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], [[zo]] [[w]] swójskich rjadach [[ničo]] '''wochlować''' [[a]] šćipać njemějachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Je]] [[časopis]] [[tutón|tutu]] rubriku wotstronił, [[abo]] [[wón|je]] hěblakske '''wochlowace''' pjero wusakło? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[kaž|Kaž]] [[tež]] [[nic]] [[na]] [[mysl]], [[zo]] [[móc|móhło]] [[so]] [[w]] korčmje [[tež]] \x95 słownje [[tójšto]] žortneho, '''wochlowaceho''', [[ludźo|ludźi]] [[dźensa]] jimaceho lóštnje porjedźeć ([[snano]] skečowje). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zasakłu [[hłowa|hłowu]] '''wochlować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[na|Na]] štwórty tydźeń [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[Pětr]] [[hić]] syno [[na]] łuku '''wochlować''' [[a]] lehny [[so]] [[tam]] [[do]] jeneho chopjenja. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Kašpork, [[tónle|tale]] lětstotki [[stary|stara]] blazno-mudra klanka, [[tónle|tale]] [[tež]] [[polo|pola]] Měrćina Nowaka [[Serb|Serbow]] drapu '''wochlowaca''', [[wón|jich]] škódnikow přimaca, słabosće [[a]] njedostatki [[w]] [[serbski|serbskich]] institucijach šwikaca, [[w]] połstatych [[lěto|lětach]] [[pak]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[jako]] "njerealistiska" wutamana, [[ale]] [[bórze]] [[so]] [[zaso]] zadobywaca figura, hraje [[tež]] [[polo|pola]] Měrćina Krawca dźěćom wotpowědujo [[zaso]] [[swój|swoju]] rólu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|beat up }} *{{de}}: [1] {{p|de| ziehen}} psngkwbe30uvuqu1u553hn7rlzg6rc8 wojakować 0 2708 16533 3083 2024-04-24T02:01:20Z Apisite 2358 16533 wikitext text/x-wiki '''wojakować''' == wojakować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wojak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ja-ko-wać |IPA=u̯ɔi̯akou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wojakowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wojakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wojak [[pak]] [[bě]] [[hišće]] [[młody]] [[dosć]], [[zo]] [[móc|móhł]] [[so]] [[dočakać]] dołheho [[žiwjenje|žiwjenja]], by-li [[tónle|tole]] [[žiwjenje]] njebyło '''wojakowanje''', [[wón]] [[bě]] wjesoły [[a]] [[měć|měješe]] błyšćatu trompetu [[při]] [[sebje|sebi]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks Hanuš, [[po]] [[lěto|lěće]] '''wojakowanja''' [[nětko]] gefreiter, [[dóstać|dósta]] [[list]], [[a]] [[list]] prińdźe [[z]] Afriki, [[a]] [[pósłać|pósłał]] [[bě]] [[wón|jón]] Stach Lamm, [[kiž]] [[bě]] [[něhdy]] [[w]] hajlsarmeji słužił [[a]] [[kotryž]] [[bě]] [[nětko]] oberwachtmeister rjećaznikow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[być|njebychu]] '''wojakowanje''' [[cyły|cyle]] zabyli, [[wón|je]] [[w]] štyritydźenskim lěhwje zwučowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tutón|Tutón]] lód [[móc|móžeše]] jeno [[pomału]] tać, [[přetož]] Hawštynej [[bě]] [[kóždy]] [[z]] lametu wobšity [[wojak]] ipse facto [[dwěsćě|2]] [[dwěsćě|2]] [[sydomnaće|17]] kadla, [[kiž]] [[so]] ćežkeho nišeho '''wojakowanja''' boji [[a]] [[wón|je]] [[so]] [[tuž]] [[swój|swojej]] komodnosći [[k]] woli [[na]] wyše štelki wojerskeho rěbla wudrapał, [[druhdy]] [[samo]] [[na]] [[škoda|škodu]] [[swój|swojich]] sobutowaršow, [[po]] melodiji karieristow. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Dźiwne [[so]] [[wón|jim]] [[tón|to]] zdaše, [[a]] čujachu [[so]] [[trochu]] mjenjehódni [[hač]] [[ludźo]], 112 [[kiž]] [[być|běchu]] [[wšón]] [[čas]] [[swój|swojeho]] '''wojakowanja''' jeno infantrisća [[być|byli]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[być|Bě]] [[tón|to]] [[krótki]] postrow [[a]] powěsć, [[zo]] [[tež]] [[wón]] [[zaso]] '''wojakuje'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[to|To]] [[my|nas]] [[być|njeby]] myliło, [[přetož]] [[woprawdźe]] njesłušamy [[k]] [[tón|tej]] spodźiwnej [[družina|družinje]] [[ludźo|ludźi]], [[kiž]] njeznaju wjetšu [[radosć]] [[hač]] hewrjekajo [[w]] uniformje '''wojakować''' [[po]] měšćanskich hasach [[a]] [[ludźo|ludźom]] [[z]] [[druhi|druhim]] zmyslenjom [[a]] druhej uniformu rozbiwać nop [[a]] "kosće''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[kak|Kak]] [[dołhi|dołho]] [[być|budźe]] tuto hraj- kanje [[a]] '''wojakowanje''' [[hišće]] trać, [[a]] [[hdy]] [[my|nas]] [[zaso]] [[do]] domizny do- [[wjezć|wjezu]], [[wědźeć|njewěm]], [[dźensa]] [[a]] [[jutře]] [[zawěsće]] [[hišće]] [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[potom|Potom]] [[dwaj|dwě]] [[lěto|lěće]] [[za]] němskeho kejžora '''wojakowaše''' [[a]] [[přichodny|přichodnej]] [[lěto|lěće]] [[być|běše]] [[na]] wučerskim seminaru [[w]] hornjołužiskim Rychbachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Beno Kućank [[wo]] [[swój|swojim]] '''wojakowanju''' [[w]] zymje 1944, Jurij Łušćanski předstaja [[serbski|serbske]] znamjenja \x96figury, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] kupjenjom [[wón|je]] [[so]] [[wójna]] podpěrowała \x96 [[štó]] [[drje]] [[wón|je]] [[tehdy]] [[na]] [[tónle|tule]] [[ideja|ideju]] [[přińć|přišoł]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[samo|Samo]] połliterski módry plastowy hornc, [[kiž]] [[bě]] [[kóždy]] [[wojak]] [[hižo]] [[na]] [[prěni|prěnim]] [[dźeń|dnju]] '''wojakowanja''' dóstał, [[bě]] [[wón|jemu]] přemały. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[kak|Kak]] [[być|bychmy]] [[wšitkón|wšitcy]] [[tón|tu]] [[na]] [[swět|swěće]] chodźili [[bjez]] [[tutón|tutoho]] čertowskeho '''wojakowanja'''! ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[z|Z]] [[tutón|tutych]] [[měsac|měsacow]] '''wojakowanja''' smy [[dawno]] [[won]], [[a]] [[posledni]] [[dźeń]] [[rano]] dyrbiš [[při]] wotedaću drabow [[tak]] [[abo]] znak jasnu [[hłowa|hłowu]] [[a]] [[wšitkón|wšitko]] [[hromadźe]] [[měć]], [[štož]] [[być|sy]] [[před]] [[pjeć]] stow [[a]] wosomaštyrceći dnjemi [[na]] drastach dóstał. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Chcyćiwe fašistisko-němske wulkomócnarjenje [[wón|jeho]] [[z]] wotpohladow [[dalši|dalšeho]] studija wutorhny [[a]] [[do]] surowosćow [[wójnski|wójnskeho]] '''wojakowanja''' znuzowa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[bohudźak|Bohudźak]] [[wón|je]] '''wojakowanje''' [[za]] [[ja|mnje]] [[jenož]] [[někotry|někotre]] měsacy trało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s98ujhls9t821q3yc7q1gs3bbif2uut wojować 0 2709 15532 11879 2017-04-28T16:40:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15532 wikitext text/x-wiki '''wojować''' == wojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-jo-wać |IPA=u̯ɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobarać so]]; [[wubědźować so]]; [[zakitować]]; [[zasadźić so]]; [[zasadźeć so]]; [[zasadźować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wojowaše''' je 189x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Cźile [[wón|joho]] słužobnicy pocžachu [[daloko|dale]] powědacź [[kak]] [[wón|je]] [[wón]] [[w]]e [[wójna|wójnje]] cźežcy [[ranić|ranjeny]] [[być|był]], [[kak]] pozdźischo [[zas]] [[dobry|derje]] doscź wuhojeny [[wójsko]] [[wón|njeje]] [[chcyć|chcył]] wopuschcźicź, [[ale]] [[sobu]] '''wojowacź''', [[doniž]] [[měr]] [[a]] [[pokoj]] wudobyty [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Ani [[wo]] přetorhnjenju '''wojowanja''' [[na]] wulkotnym [[dźeń|dnju]] wopomnjeća "Naroda [[naš]]oho Zbóžnika" [[abo]] Hody nochcychu [[naš]]i [[njepřećel]]jo [[ničo]] [[wědźeć]], [[byrnjež]] [[bě]] [[tež]] [[naš]] [[swjaty]] wótc Benedikt XV. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wuspěch '''wojowanjow''' [[polo|pola]] Festuberta [[z]] Indami [[a]] Jendźelčanami hodźi [[so]] [[hakle]] [[dźensa]] přewidźeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[mały|mjeńšich]] '''wojowanjach''' [[wokoło]] Lihone [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Amiens [[a]] Trasyle Val [[k]] połnócnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Compiegne popadnychmy [[na]] 200 jatych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] rańšich bitwišćach [[być|njejsu]] [[tež]] [[do]] hód [[a]] [[přez]] hody [[ćežki|ćežke]] '''wojowanja''' přestałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tutón|tutych]] '''wojowanjach''' popadnychmy 1000 jatych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Haliču traja [[naš]]e '''wojowanja''' [[w]] znatej [[fronta|fronće]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přihotuja [[so]] [[bjez]] stracha [[k]] nowym '''wojowanjam'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjetšich '''wojowanjow''' [[być|njejsu]] [[tam]] [[měć|měli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] Serbam [[wón|je]] '''wojowanjo''' [[ćim]] ćežše, [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[Awstriska]] [[přećiwo]] Rusam [[telko]] [[wojak]]ow słać, [[kaž]] [[wón|je]] [[někak]] [[móžny|móžno]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nastawace młhowe wjedro zadźěwaše [[druhi]]m '''wojowanjam'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Kamerunu zhubichu Jendźelčenjo [[w]]e '''wojowanjach''' [[přećiwo]] Němskim [[tři|3]] officirow [[a]] 44 [[muž]]i, [[němski|Němscy]] l officira [[a]] 20 [[muž]]i. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] '''wojowarjo''' [[za]] zemski wótcny [[kraj]] [[městno]] [[w]] [[njebjeski|njebjeskej]] [[wótčina|wótčinje]] namakaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nimo|Nimo]] 310 hriwnow wučinjaceje [[zběrka|zběrki]] [[za]] čerwjeny křiž [[a]] [[naš]]ich '''wojowarjow''' [[wón|je]] [[hišće]] towarstwo knježnow [[třiceći|30]] hriwnow přizwoliło, nalutowarnja [[a]] wojerske towarstwo [[być|stej]] sobustawam [[k]] hodam [[dar]]y słałoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]] lubješe [[wón]] [[z]] połnej [[huba|hubu]] přichodne dospołne dobyćo [[a]] [[hač]] [[k]] [[tón|tomu]] '''wojowanjo''' bjeze [[wšóń|wšeje]] hnady, Francózska [[hakle]] [[chcyć|chce]] brónje złožić, [[hdyž]] [[być|budźa]] rubjene provincy [[na]] [[přecy]] [[z]] francózskej wótčinu [[zasy]] [[zjednoćić|zjednoćene]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Nim [[bě]] [[a]] wosta [[zwjazk]] zwjazany [[mjez]] nami [[a]] našimi [[w]]e [[wójna|wójnje]], [[mjez]] '''wojowacymi''' wójskami wonka [[a]] wójskami modlerjow [[doma]], njepřewinita dobyćerska jednota [[wšitkón|wšitkich]] [[w]] Khrystusu Jězusu, [[naš]]im Knjezu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jasne dobyća smy '''wojowali''', [[wulki|wulke]] [[wuspěch]]i dobyli! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jich wobsadki [[su]] [[dopokazać|dopokazałe]], [[zo]] [[móc|njemóža]] [[jenož]] dobyćerscy '''wojować''', [[ale]] [[tež]] [[wot]] přemocy zatłóčene, rjekowscy [[wumrěć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěl [[turkowski|turkowskoho]] [[wójsko|wójska]], [[hač]] [[do]] Sarikamiša postupuje, [[doba|doby]] [[po]] horcym '''wojowanju''' [[dospołny|dospołnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hórki [[być|buchu]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[wot]] [[naš]]ich [[wojak]]ow [[zasy]] dobyte, [[wo]] [[wjes]] Steinbach [[so]] [[hišće]] [[daloko|dale]] '''wojowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tej]] [[ličba|ličbje]] [[wón|njeje]] [[hišće]] [[dźěl]] [[w]] Rusko-Pólskej [[při]] poslednich '''wojowanjach''' popadnjenych [[abo]] [[tón|tych]], [[kiž]] [[su]] [[hišće]] [[na]] [[puć]]u. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|fight}} * {{de}}: [1] {{p|de|ankämpfen}} 4codpy33ll2hoqucdigzy6fd39x8tqt wokalizować 0 2710 3085 2008-04-15T12:21:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3085 wikitext text/x-wiki '''wokalizować''' == wokalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wokaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ka-li-zo-wać |IPA=u̯okalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wokalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wokalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|vocalize }} hb354vuktxfn7t694w69mnxhma389im wokamjenjować 0 2711 3086 2008-04-15T12:21:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3086 wikitext text/x-wiki '''wokamjenjować''' == wokamjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wokamjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ka-mje-njo-wać |IPA=u̯okamʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wokamjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wokamjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ci3gcqlll9bp9q29mon2g1gsv96eo6f wokisować 0 2712 3087 2008-04-15T12:21:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3087 wikitext text/x-wiki '''wokisować''' == wokisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wokis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ki-so-wać |IPA=u̯okisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wokisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wokisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go sour, turn (sour) }} 8ipdortr71407g4k2a4fcsk73tzekip wokmanjować 0 2713 3088 2008-04-15T12:22:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3088 wikitext text/x-wiki '''wokmanjować''' == wokmanjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wokmanj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-kma-njo-wać |IPA=u̯okmanʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukmanić]]; [[wukmanjeć]]; [[wukmanjować]]; [[wokmanić]]; [[wokmanjeć]]; [[skmanić]]; [[skmanjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wokmanjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wokmanjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k4tyjisaqrmc0148logksopuxajqbvs wokrasnjować 0 2714 3089 2008-04-15T12:22:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3089 wikitext text/x-wiki '''wokrasnjować''' == wokrasnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wokrasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-kra-s-njo-wać |IPA=u̯okʀasnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sławić]]; [[wosławić]]; [[wosławjeć]]; [[wuchwalować]]; [[wokrasnić]]; [[wokrasnjeć]]; [[překrasnić]]; [[překrasnjeć]]; [[překrasnjować]]; [[porjeńšić]]; [[porjeńšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wokrasnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wokrasnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hdyž]] [[wo]] [[tónle|tychle]] [[pućowanje|pućowanjach]] [[dźensa]] čitamy [[a]] [[sej]] Łužicu [[w]] tehdyšim [[čas|času]] předstajamy [[minus|-]] [[štó]] [[z]] [[my|nas]] [[so]] [[před]] dźensnišej hrubej narodnej [[woprawdźitosć|woprawdźitosći]] lepił [[być|njeby]], [[zo]] [[hladać|hlada]] [[z]] romantiskim, '''wokrasnjowacym''', [[haj]] nostalgiskim [[wóčko|wóčkom]] [[na]] [[zašłosć]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] chwalbje njedótknjeneje prirody [[a]] '''wokrasnjowanju''' 'zašłosće [[pak]] [[započinać|započina]] lyriski [[subjekt]] [[nadobo]] dwělować[[dwudypk|:]] ,,[[ale|Ale]] [[tón|to]] [[minus|-]] "[[ja]] cujom [[minus|-]] njejo [[dosć]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3d69irxcagrivrfalgn7nye6vtx7n0e wokrjepjować 0 2715 3090 2008-04-15T12:22:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3090 wikitext text/x-wiki '''wokrjepjować''' == wokrjepjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wokrjepj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-krje-pjo-wać |IPA=u̯okʀʲepʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wokrjepjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wokrjepjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} olv8ldad1rinzp3gc216lt3te8hfda4 wolijować 0 2716 3091 2008-04-15T12:22:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3091 wikitext text/x-wiki '''wolijować''' == wolijować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wolij |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-li-jo-wać |IPA=u̯ɔlii̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nawolijować]]; [[namazać z wolijom]]; [[mazać z wolijom]]; [[z wolijom mazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wolijowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wolijowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[posledni|Poslednje]] '''wolijowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[swój|swojej]] winowatosći zrosćeny [[być|był]], wudźěleše [[wón|jomu]] [[cyrkej]] [[posledni|poslednje]] '''wolijowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[takle]] [[z]] [[wón|nim]] [[so]] rozžohnuje, [[a]] [[wšón]] [[tón]] [[čas]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[preč]], [[a]] [[tež]], [[hdyž]] [[so]] [[zasy]] [[druhdy]] [[na]] [[chwila|chwilu]] wuhladataj[[dwudypk|:]] [[před]] [[wón|njej]] [[stać|stoji]] '''wolijowa''' [[hora]] [[a]] [[tón]] smjertny [[stysk]]; [[wón|wona]] widźi [[doprědka]] Judaša [[a]] Kaifasa [[a]] Pilata [[a]] [[wón|jich]] [[złósć]] [[a]] njesprawnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyše spomnjeneju dweju sakramentow [[měć|mějachu]] hišćen [[pjeć]] [[druhi|druhich]][[dwudypk|:]] [[mjenujcy]] firmowanje, pokutu, [[posledni|poslednje]] '''wolijowanje''', měšnisku swjećiznu [[a]] mandźelstwo, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] stupichu [[přez]] wěrowanje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jara|Jara]] swojotny [[dźěl]] [[su]] pokazki ludoweje tworiwosće kružkow [[a]] jednotliwcow, [[kaž]] [[tež]] nasćěnowe aplikacije, natwarjenska keramika Christy Eitrrer [[z]] Gródka, [[jara]] [[zajimawy|zajimawe]], realnu łužisku problematiku předwjeduce '''wolijowa''' [[mólba]] [[a]] akwarele Eberharda Petersa [[z]] Běłeje Wody. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Je]] [[tón|to]] '''wolijowa''' [[mólba]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wučer]], domiznowědnik Wladimir Šěca [[z]] Rachlowa 1947 molował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Christiana Pienekowa literarna wědomostnica [[na]] Lipsčan [[uniwersita|uniwersiće]] "[[naš|Naš]] titlny [[wobraz]] předstaja ,,Pohlad [[na]] Wotrow'', '''wolijowa''' [[mólba]] 'Andreja Smoläka [[z]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wonješe [[za]] '''wolijowanym''' špundowanjom, [[za]] prochom krydy, [[za]] [[dźěćacy|dźěćacej]] disciplinu [[domyslnik|--]] [[wóń]], [[kotryž|kotraž]] [[do]] [[šule]] [[słušeć|słuša]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[do]] sćěnow zažerje, [[kaž]] słódko-jěra [[wóń]] dźěłoweho [[městno|městna]] [[so]] zažerje [[do]] [[koža|kože]] dźěłaćerki [[w]] šokoladowej fabrice. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Běch [[jónu]] pisansku mašinu '''wolijował''', [[při]] [[tón|tym]] bohužel [[tež]] platu [[pisanski|pisanskeho]] [[blido|blida]] [[trochu]] polał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Morowy stołp štyrjoch kamjentnych nadźijow [[bě]] [[so]] [[wróćo]] stworił [[na]] stołp boha Janusa, [[dwaj|dwě]] wobliči, [[doprědka]] hladajo, [[wróćo]] hladajo, [[žiwjenje]] [[zastupić|zastupi]], [[žiwjenje]] [[wustupić|wustupi]], naprawo [[lěhwo|lěhwa]] [[wójsko|wójska]] njewólnikow, nalěwo '''wolijowa''' zahroda wěsteho Titusa Perperna. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Domjacy wołtark, [[kotryž]] [[tam]] [[w]] [[jedyn|jednym]] kućiku [[stać|steješe]], [[bě]] wuměłske [[dźěło]] [[z|ze]] słonowiny [[a]] złota, [[před]] [[wón|nim]] [[wisać|wisaše]] hasnjena slěborna '''wolijowa''' lampa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štóž|Štóž]] dolho [[sydać|syda]], [[tón]] zerzawi, [[być|by]] zwóńk [[prajić|prajił]], [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[swój|swojemu]] zerzawjenju zadźěwał, [[być|by]] [[so]] [[wón]] [[porjadny|porjadnje]] [[z]] kimjelčkowym palencom '''wolijował''', [[a]] [[hdyž]] [[potom]] hłosy wuličichu, [[być|by]] [[wón]] smužki [[na]] [[swój|swojim]] piwowym deklu iičił [[a]] [[na]] [[wšón]] bok [[a]] [[wašnje]] [[chcyć|chcył]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[wón|jeho]] smužki [[tež]] [[do]] protokola zapisali. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zwóńk, [[nad]] [[měra|měru]] '''wolijowany''', [[bě]] pjany [[kaž]] rodyhaka. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] domenje pikěrowachu [[a]] přesadźowachu dźesatki [[tysac]] najwšelakorišich kałowych družin, přewětrowachu [[a]] přikrywachu škleńčane rjadki, [[přihotować|přihotowachu]] [[pjeršć]] [[za]] horncy [[a]] měšachu hnojiwa; rjedźachu, '''wolijowachu''' [[a]] mazachu [[wšón|wšě]] mašiny, wozy [[a]] [[wšón]] [[grat]]; Hinrichs [[bě]] [[wšědny|wšědnje]] [[po]] [[puć|puću]] [[a]] [[wozyć|wožeše]] hnojiwa [[a]] hnój, [[kotryž]] nowosydlerjo [[w]] koogu předawachu, [[a]] wapno [[a]] 94 symjenja; kruwy [[so]] kłóćachu, [[a]] kóžda [[dóstać|dósta]] [[swój|swojeho]] nawoženju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hodźijski [[lěkar]] ćežcy zranjenoho zawobala [[a]] Baćoński [[knjez]] wudźěli [[wón|jomu]] [[posledni|poslednje]] [[boži|Bože]] '''wolijowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wudźělich [[tón|tomu]] mrějacomu [[posledni|poslednje]] [[boži|Bože]] '''wolijowanjo''' [[a]] [[spěw|spěwach]] [[z]] [[wón|nim]] [[krótki|krótke]] modlitwy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[być|Sym]] [[wón|jomu]] [[runje]] [[posledni|poslednje]] [[boži|Bože]] '''wolijowanjo''' [[a]] generalnu absoluciju wudźělił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tola [[w]] [[nóc|nocy]] wudźěli monsignore Sambini bamžej [[posledni|poslednje]] '''wolijowanjo''', [[při]] [[štož|čimž]] [[być|bu]] [[swjaty]] wótc [[na]] [[tola]] [[wón|jomu]] hrožacy [[strach]] kedźbny sčinjeny, [[wón]] spytowaše [[sam]] [[hišće]] [[na]] modliwy [[sobu]] wotmołwjeć, [[potom]] zańdźeli [[swój|swojej]] [[wóčko|woči]] zdychujo[[dwudypk|:]] "Boža wola stań [[so]], [[měć|mam]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[hić|dźe]] [[k|ke]] kóncej", [[a]] [[tak]] wopušći [[štwórtk]] 20. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[k|K]] wědomju [[tak]] ćežcy [[ranić|ranjeny]] wjacy [[přińć|přišoł]] [[wón|njeje]], [[ale]] [[wón|je]] [[po]] dóstaću poslednjoho '''wolijowanja''' [[w]] [[nóc|nocy]] 34l2 [[w|we]] Worklečanskej chorowni [[samsny]] [[dźeń]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dóstawši [[posledni|poslednje]] [[boži|Bože]] '''wolijowanjo''' \\41 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Najwažniše [[dźěło]] [[w]] [[tón|tutym]] [[rjad|rjedźe]] [[być|běše]] [[wulki|wulka]] '''wolijowa''' [[mólba]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|oil, lubricate }} *{{de}}: [1] {{p|de|einölen}} q4cqz8fp8xyq6nysou2wvqbp5lm4azy wolóžować 0 2717 3092 2008-04-15T12:22:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3092 wikitext text/x-wiki '''wolóžować''' == wolóžować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wolóž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ló-žo-wać |IPA=u̯ɔlóʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wolóžić]]; [[wolóžeć]]; [[polóžić]]; [[polóžeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wolóžowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wolóžowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšelake srědki [[so]] nałožuja, [[zo]] [[być|by]] [[so]] dóńt [[naš|našich]] wojowarjow [[a]] [[wón|jich]] [[domjacy|domjacych]] '''wolóžował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[tón|tutym]] zwěsćenjom chowa [[so]] tragika Nowakoweje biografije, [[kotryž|kotraž]] [[pak]] [[so]] '''wolóžuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]], [[kaž]] [[prajić|prajene]], tragika biografije [[so]] '''wolóžuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wono '''wolóžuje''' [[wosebje]] [[čitar|čitarjam]], [[kotřiž]] [[delnjoserbšćina|delnjoserbšćinu]] [[tak]] [[dobry|derje]] njewobknježa, lekturu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] '''wolóžuje''' [[so]] [[přez]] centralne geografiske połoženje [[minus|-]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[a]] Choćebuz. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] '''wolóžowaše''' [[šulski|šulsku]] organizaciju [[a]] diferencowanje [[šuler|šulerjow]] [[po]] wukonach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[pola|Pola]] [[wón|njeho]] [[su]] [[so]] [[lubosć|lubosće]] [[k]] dźěćom, [[tež]] [[k]] [[tón|tym]] najchudšim, nasrěbali, Čehodla [[tón|to]] hizo [[wón|njeje]] [[domyslnik|--]] [[nětko]], [[hdyž]] [[tola]] [[železnica|železnicy]] kraje wjazaja [[a]] [[pućowanje]] '''wolóžuja'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[potom|Potom]] byštej [[narodny]] aspekt [[a]] rěčnje zwuraznjene [[nutřkowny|nutřkowne]] stejišćo [[wróćo]] stupiłoj [[před]] hołej [[forma|formu]], [[kiž]] spisowaćelej 454 [[puć]] [[po]] terenach [[literatura|literatury]] [[do]] wěsteje měry '''wolóžuje''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Bórzy [[ćichi|ćicho]], bórzy [[wótře]] [[so]] modlicy '''wolóžowaše''' [[swój|swoju]] wobčeženu [[wutroba|wutrobu]]; [[wosebje]] [[pak]] dachu [[so]] sćěhowace [[słowo|słowa]] [[dobry|derje]] rozeznać[[dwudypk|:]] "Knježe, [[ty]] [[być|sy]] [[swój|swojoho]] jandźela [[pósłać|pósłał]], [[kotryž]] [[mječ]] njechmanikow zadźeržowaše, [[zo]] [[wón|je]] twojoho słužownika [[jenož]] słabje zranił [[a]] [[wón|joho]] [[wón|njeje]] morił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Bolosćiwa [[mać|maći]] [[luby|luba]], bolosće [[my|nam]] '''wolóžuj'''! (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} brl3dzggz9fw0tbw1bo95nziyjqzxot womačować 0 2718 3093 2008-04-15T12:22:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3093 wikitext text/x-wiki '''womačować''' == womačować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=womač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ma-čo-wać |IPA=u̯omaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[namočić]]; [[namačeć]]; [[namačować]]; [[womačić]]; [[womačeć]]; [[mokry činić]]; [[mokry sčinić]]; [[powłóžnić]]; [[powłóžnjeć]]; [[powłóžnjować]]; [[mačeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''womačowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''womačowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wučerka [[móc|njemóžeše]] [[widźeć]], [[kak]] Měrćin Horjena [[z]] jazykom [[swój]] nósnik '''womačowaše''' [[a]] [[potom]] [[pod]] ławku mazane blaki [[na]] swojimaj [[ruka|rukomaj]] rjedźeše. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tju72ldq615gyk75ud1bxr9ivv6i10p womjakować 0 2719 3094 2008-04-15T12:23:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3094 wikitext text/x-wiki '''womjakować''' == womjakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=womjak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-mja-ko-wać |IPA=u̯omʲakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''womjakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''womjakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|soften, relent, become soft }} nskbk7svt2tqhdkn1fhosvu0vzde1yo womjelkować 0 2720 3095 2008-04-15T12:23:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3095 wikitext text/x-wiki '''womjelkować''' == womjelkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=womjelk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-mjel-ko-wać |IPA=u̯omʲelkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[womjelknyć]]; [[woćichnyć]]; [[wotmjelknyć]]; [[wotmjelkować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''womjelkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''womjelkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[wobaj]] stejitaj [[a]] rjejitaj [[a]] šeritaj ptaka, [[tola]] [[tón]] [[wón|je]] [[so]] [[daloko|dale]] [[dać|dał]] [[do]] [[rjany|rjaneje]] šije [[swój|swojeho]] wopora [[a]] [[do]] [[wón|njeje]] kusa [[a]] ruba, [[zo]] [[rjanosć]] wotlětuje, [[a]] pohiby wboheho wosłabnu [[a]] [[wón|jeho]] wobaranski hłós [[wón|je]] [[jenož]] [[hišće]] '''womjelkowace''' stonanje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[wutroba]] [[so]] slěka dźiwje žady, [[a]] čućow, přećow '''womjelkuja''' zwady; [[kaž]] rosa [[do]] horceje [[duša|duše]] kapa, [[a]] jandźel boži [[k]] [[wutroba|wutrobje]] [[so]] kłapa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|beremainfall silent }} kb4rv2rkv8i103iugc9ivaiimxj3n92 womłodźować 0 2721 3096 2008-04-15T12:23:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3096 wikitext text/x-wiki '''womłodźować''' == womłodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=womłodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-mło-dźo-wać |IPA=u̯omu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[womłodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''womłodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''womłodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Duch [[a]] [[ćěło]] '''womłodźuje''' [[w]] templu stwórby [[žiwjenje]], wyše hibanje [[so]] čuje njesmjertne [[a]] njebjeske. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ta druha [[sotra]], [[z]] njebjes narodźena, [[tón|tu]] chudu [[zemja|zemju]] [[činić|čini]] [[k]] [[njebjo|njebjesam]], [[móc]] jejna [[w|we]] wutrobach zahorjena [[wón|je]] sylniša [[hač]] [[smjerć]], [[tón|to]] njeludam, [[w]] tysackróćnych pruhach błyšći [[so]] [[a]] [[wšědny|wšědnje]] '''womłodźuje''' člowjestwo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Serbske lajske chóry [[so]] '''womłodźuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nowa lipa krónu wupřestruje, lipy [[stary|stareje]] zdónk '''womłodźuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Žona [[ja|mi]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] [[tón|tym]] [[móc|móhła]] wěčnje [[dołhi|dołho]] přihladować, [[ja|mje]] [[spěw|spěwy]] [[a]] reje [[wuměłc|wuměłcow]] [[z]] Wudworja '''womłodźuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1svqablrcrqm7c0njj1eu8j4w7xi8fp womnožować 0 2722 3097 2008-04-15T12:23:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3097 wikitext text/x-wiki '''womnožować''' == womnožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=womnož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-mno-žo-wać |IPA=u̯omnoʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''womnožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''womnožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hjxfx8varr60h10pf1qao4z35dco2qs womódrjować 0 2723 3098 2008-04-15T12:23:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3098 wikitext text/x-wiki '''womódrjować''' == womódrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=womódrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-módrjo-wać |IPA=u̯omódʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''womódrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''womódrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nief5vm1gx5nfr8ybn8exk4iwguo5zu woněmjować 0 2724 3099 2008-04-15T12:23:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3099 wikitext text/x-wiki '''woněmjować''' == woněmjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woněmj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ně-mjo-wać |IPA=u̯ɔnʲɪmʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woněmjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woněmjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p6bijbp4abyl8q95urcjh1r16d2tdxt wonječesćować 0 2725 3100 2008-04-15T12:24:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3100 wikitext text/x-wiki '''wonječesćować''' == wonječesćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wonječesć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-nje-če-sćo-wać |IPA=u̯ɔnʲeʧesʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wonječesćić]]; [[wonječesćeć]]; [[wohańbić]]; [[wohańbjeć]]; [[na česći ranić]]; [[česć ranić]]; [[wonjeswjećić]]; [[wonjeswjećeć]]; [[wonjeswjećować]]; [[wohańbjować]]; [[wohanibić]]; [[wohanibjeć]]; [[wohanibjować]]; [[blamować]]; [[hanić]]; [[ranić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wonječesćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wonječesćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] wysokosće [[wón|je]] zajěł [[do]] hłubiny francózski [[lud]], [[dokelž]] [[bě]] [[na]] [[tón|to]] [[so]] nałožił, [[zo]] [[njedźela|njedźelu]] '''wonječesćowaše''', [[na]] [[boži|Bože]] [[słužba|słužby]] njechodźeše, [[ani]] [[k]] [[swjaty|swjatym]] sakramentam njepřistupi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : '''Njewonječesćuj''' [[mjeno]] Jahwy, [[swój|swojeho]] Boha, [[přetož]] Jahwe njewostaji [[tón|toho]] njepochłostaneho, [[kotryž]] [[wón|jeho]] [[mjeno]] '''wonječesćuje'''. (Stary zakoń 1976) : Kóncuja [[naš|naše]] [[dźěćo|dźěći]], wohańbuja [[a]] '''wonječesćuja''' [[naš|naše]] [[žona|žony]], morduja šědźiwcow [[a]] zapaleja domy [[a]] [[statok|statoki]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Rozhladajmy [[so]] jeno [[trochu]] [[po]] [[swět|swěće]], kajka roztorhanosć, kajka połojčnosć [[wšudźe]] knježi, [[kak]] bjezcharakternosć [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] čłowječe [[mjeno]], čłowječu dostojnosć '''wonječesćuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zawěsće [[kóždy]] kamušk, [[kóždy]] próšk, [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[do]] jazyka přetworić [[móc|móhł]], [[być|by]] [[z]] wótrym [[a]] zaničacym [[hłós|hłosom]] [[wołać|wołał]][[dwudypk|:]] Běda [[na]] [[ty|tebje]], njeporadźeny syno [[serbski|serbskeje]] maćerje, běda, nječesny špatniko, dźi [[a]] '''njewonječesćuj''' [[dołhi|dlěje]] [[tónle|tule]] swjatu [[zemja|zemju]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] tuto [[wašnje]] přińdźechu [[wón|woni]] [[mjez]] pohanske [[lud|ludy]], [[a]] dokal přińdźechu, [[tam]] '''wonječesćowachu''' [[mój|moje]] swjate [[mjeno]], [[dokelž]] [[so]] [[wo]] [[wón|nich]] powědaše[[dwudypk|:]] ">[[to|To]] [[wón|je]] [[lud]] Jahwy, [[su]] dyrbjeli [[z]] [[wón|jeho]] [[kraj|kraja]] [[wućahnyć]]. (Stary zakoń 1973) : [[ale|Ale]] [[tež]] Chaldejenjo sami [[wón|jich]] '''wonječesćuja'''. (Stary zakoń 1973) : [[z|Ze]] [[žona|žonu]] susoda činja nješwarnosć, '''wonječesćuja''' [[na]] krej wohańbjace [[wašnje]] [[swój|swoje]] přichodne dźowki, zahańbuja [[swój|swoju]] sotru [[polo|pola]] [[ty|tebje]], dźowku [[swój|swojeho]] [[nan|nana]]. (Stary zakoń 1973) : [[wón|Jeho]] měšnicy přestupuja hroznje [[mój]] [[zakoń]], '''wonječesćuja''' [[mój|moje]] swjatnicy [[a]] njerozeznawaju [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]] [[mjeza|mjezy]] [[swjaty|swjatym]] [[a]] swětnym, [[mjeza|mjezy]] čistym [[a]] nječistym. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|desecrate, profane, }} 4sdwpbhxg55yg3uhkv8kxtl5f8p3afe wopadować 0 2726 3101 2008-04-15T12:24:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3101 wikitext text/x-wiki '''wopadować''' == wopadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pa-do-wać |IPA=u̯opadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopadać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Doniž [[płaćizna|płaćizny]] ratarskich wupłodow '''wopaduja''', płaća přikupne hnoje [[stary]] [[dróha|drohi]] [[pjenjezy|pjenjez]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : [[kak|Kak]] płacźizna kubłow '''wopaduje''', [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[w]] [[tutón|tutych]] sumach[[dwudypk|:]] M Cžarnikawje dyrbjesche [[bur]] [[kubło]], [[kiž]] [[bě]] psched 6 [[lěto|lětami]] [[za]] 96, mk. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mvqjs94nehpd5wtjrz0hmagfgehhzhs wopalować 0 2727 3102 2008-04-15T12:24:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3102 wikitext text/x-wiki '''wopalować''' == wopalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pa-lo-wać |IPA=u̯opalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[wón|je]] [[tak]][[dwudypk|:]] [[hdźež]] wyschnoscź [[z]] palcom [[na]] [[tón|to]] njecźischcźi, [[so]] [[wjele]] njecžini; [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] wubjerk schtomy [[na]] pucź nasadzecz [[dać|dał]], '''wopaluje''' [[sebje|sebi]] [[tón]] [[a]] [[druhi]] [[huba|hubu]] [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[su]] [[so]] schtomiki [[wo]] [[cyły|cyłe]] [[dźesać|10]] np. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kjaamx4tc0ypm9ms89uukaefslv8yts woparjować 0 2728 3103 2008-04-15T12:24:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3103 wikitext text/x-wiki '''woparjować''' == woparjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woparj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pa-rjo-wać |IPA=u̯opaʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woparjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woparjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k1y3gfmaq375qfok21q9cyi9qc639eh wopasować 0 2729 3104 2008-04-15T12:24:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3104 wikitext text/x-wiki '''wopasować''' == wopasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pa-so-wać |IPA=u̯opasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopasowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Holca Nausikaa [[wón|je]] woprawdźita sonowa kupa, bjedra '''wopasowane''' [[z]] [[běły|běłym]] kliskotom [[nad]] koralowymi rifami[[dwudypk|:]] Wšitko [[tónle|tule]] [[wón|je]] paradiziske palmowe [[hajk|hajki]], přewidna módra [[woda]] laguny, [[w]] [[wón|njej]] čerwjene [[a]] złote rybički; balsamiski [[powětr]] [[za]] płuca, [[za]] [[wóčko|woči]] orchideje, paradiziske [[ptak|ptaki]], wjesołe płokarniče [[při]] [[brjóh|brjoze]], cunjowokate, koža [[z]] bruneho somota [[a]] kćenja hibikusow [[za]] rejwanski šat fibrěrowace gitary [[za]] wuši, [[a]] [[wječor]] [[pod]] błyšćatym Křižom juha [[muž|mužojo]] [[z]] hosćimi [[při]] hosćinje, [[stary|stare]] reje [[a]] [[stary|stare]] [[spěw|spěwy]], rituale woprawdźiteje sonoweje kupy; [[pod]] spěwarjemi [[móc|móže]] [[tež]] [[być]] [[jedyn]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] Demodokes [[a]] [[spěwać|spěwa]] [[wo]] Krabaće, [[kotryž]] [[z]] Wjelkom Reissenbergom wojowaše prastare baje [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[kóždy]] [[wědźeć|wě]] [[domyslnik|--]], [[za]] [[cuzy|cuzych]] powědane, [[dokelž]] [[so]] sonowy paradiz [[hakle]] woprawdźity [[stać so|stanje]] [[přez]] mytizowanje zhubjeneho njeparadiza. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pancer woblěkaše [[so]] [[wón]] [[kaž]] hober, '''wopasowaše''' [[sej]] [[swój|swoje]] brónidło, ćehnješe [[do]] boja, [[z]] mječom škitajo lěhwo. (Stary zakoń 1976) : Krute wjedźeše [[tón|tu]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], posćeše [[so]], [[z]] chlěbom [[a]] [[woda|wodu]] [[so]] žiwjo, '''wopasowaše''' [[so]] [[z|ze]] železnym pasom, šwikaše [[so]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] wjacy [[króć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wobstražuj nasypy, wobkedźbuj puće, '''wopasuj''' ledźby, [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] hromadź! (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gird, put round, encircle }} itgco24ttugarq5yhf07b13kh9xzh42 wopicować 0 2730 3105 2008-04-15T12:24:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3105 wikitext text/x-wiki '''wopicować''' == wopicować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopic |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pi-co-wać |IPA=u̯opiʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopicowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopicowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0z6472bi4l63ln1saqhvt7thknaebdl wopisować 0 2731 15534 14566 2017-04-28T16:40:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15534 wikitext text/x-wiki '''wopisować''' == wopisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pi-so-wać |IPA=u̯opisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopisać]]; [[rozpisać]]; [[rozpisować]]; [[rysować]]; [[rozpowědać]]; [[powědać]]; [[slubić]]; [[předstajić]]; [[předstajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopisowaše''' je 47x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Najrjeńscho '''wopisowasche''' [[wón]], [[kak]] [[wón|jomu]] [[w]] [[tamny]]m wokomiknjenju běsche, [[hdyž]] [[z]]e [[zemja|zemje]] pschez rozpuknjenu skału [[prěni]] krócź [[do]] [[wulki|wulkoho]] [[swět]]a [[pod]] [[rjany|rjane]] módre njebjesa [[wustupić|wustupi]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Powšitkownje płaća postajenja, [[kotryž|kotrež]] smy [[hižo]] wjacy [[króć]] '''wopisowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[zabłudźić so|zabłudźi]] [[so]] [[skónčnje]] prědarjej [[mjez]] nohi, [[hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[tón]] [[runje]] [[srjedź]] najwjetšoho zahorjenja zadwělowanjo [[tónle|tychle]] zatamanych '''wopisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prawe [[wašnje|wašnjo]], našomu [[lud]]ej [[podawk]]i [[polo|pola]] Neuve Chapelle '''wopisować''', [[być|by]] dospołna zjawnosć [[być|była]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] wobstoješe [[w]] [[prěni]]m [[dźěl]]u [[z]] přednoška, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] wopytowar [[z]] belgiskich bitwišćow [[tutón|tute]] [[město|města]], [[wosebje]] zapusćenja [[w]] Lö [[a]] Antwerpenje, '''wopisowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[njedawno]] [[hakle]] skoro wěrje njepodobne wozjewić, [[zo]] [[być|běchu]] [[so]] [[w]] listach [[na]] jatych [[wojak]]ow [[cyły|cyle]] njewěrne wobstojnosće [[wo]] hrožacym strachu hłoda '''wopisowałe''', wospjetuje [[so]] [[tež]] [[w]] listach [[do]] [[polo|pola]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najprjedy '''wopisowaše''' [[my|nam]] [[swój]] 5- dnjowski wulět [[do]] Vogesow [[a]] [[potom]] powjedaše [[wo]] [[swój|swojich]] nazhonjenjach [[w]] dobytej Belgiskej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Padachu [[z]] rynkami, [[mortwy|mortwi]] ležachu [[po]] dwu [[a]] [[po]] [[tři|třoch]], husće [[kaž]] płotowe łaty, [[tak]] '''wopisowaše''' [[jedyn]] [[z]] [[naš]]ich [[ranić|ranjenych]] smjertne wopory. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Běchu-li gmejny wšudźom tajkule organisaciju małopřekupcow [[za]] rozdźělenjo žiwjeńskich [[srědk]]ow měłe, [[bě]] [[drje]] [[wyšnosć]] [[z]] ćežka [[nućić|nućena]] [[być|była]] [[tajki|tajke]] zarjadowanja postajeć, [[kaž]] [[być|buchu]] [[na]] spočatku '''wopisowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Spisaćel, [[kiž]] [[bitwa|bitwu]] '''wopisuje''', [[móc|njemóžeše]] [[za]] šěsć [[dźeń|dnjow]] [[z]]e [[swój|swojim]] wozom wojowari dosćahnyć, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[bě]] [[nadobo]] wotjěł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[na]] nazhonjenja [[z]] [[wójna|wójny]] 1870 spomnił, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[z]] wobchada [[wojak]]ow [[z]] hubjenymi žónskimi činjene, '''wopisuje''' [[potom]] [[daloko|dale]], [[kak]] płódne [[wón|je]] [[wón|joho]] napominanjo [[na]] [[wón|joho]] [[ludźo|ludźi]] [[być|było]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|bychu]] [[na]] [[swój|swoju]] [[winowatosć]] [[napřećo]] [[swój|swojim]] [[luby]]m [[doma]] spominali [[a]] [[so]] [[za]] wótcny [[kraj]] chmani [[za]] wójnske wojowanjo [[zdźeržeć|zdźerželi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] stotnik [[sam]] [[w]] lisće [[na]] [[swój|swojich]] swójbnych [[takle]] '''wopisuje''' ([[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Missionar Moskopp '''wopisuje''' [[w]] dlějšim dopisu [[žiwjenje|žiwjenjo]] missionara čornuchow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Antona '''wopisuja''', [[zo]] [[bě]] srěnjeje [[postawa|postawy]], [[na]] bruń barby, žiweju [[woko|wočow]], wysokoho čoła, rjanoho [[a]] luboznoho wobliča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajku dobru swójbu [[my|nam]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[tak]] rjenje '''wopisuje'''[[dwudypk|:]] \\130\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rjany [[podawk]] '''wopisuje''' [[wojak]] [[z]] Brunjowa [[w]] Čechach [[na]] pólnej charće[[dwudypk|:]] [[po|Po]] zranjenju [[na]] [[polo|polu]] [[česć]]e jědźech [[z]] wjacy ranjenymi [[z]] Wiena [[do]] Prahi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kniha|Kniha]] winuje [[němski|němske]] [[wójsko]] [[z]]e [[słowo|słowami]] [[a]] [[wobraz]]ami [[husto]] [[dosć]] [[na]] [[cyły|cyle]] zehłarne [[wašnje|wašnjo]] [[wšelaki]]ch njeskutkow [[přećiwo]] katolskej [[cyrkej|cyrkwi]], [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[so]] francózske [[wójsko]] [[jako]] [[wón|jeje]] horliwy zakitar '''wopisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] spomina [[tež]] [[lětuši]] "Krajan" wobšěrnje [[na]] nju [[a]] [[wosebje]] [[z]] dobrym prawom '''wopisuje''', [[što]] [[su]] [[tež]] [[Serb]]jo, [[před]]e [[wšón|wšěm]] katolscy [[Serb]]jo woprowali [[za]] [[naš]]u wótčinu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeje [[trjebać|trjeba]], [[zo]] [[so]] [[tón|tu]] [[dołhi|dołho]] wužitk [[tajki]]ch kupowanskich zjednoćenjow šěroko '''wopisuje''', jeno spomnić [[so]] [[móc|móže]], [[zo]] [[hižo]] wjetša [[ličba]] [[město]]w [[na]] najlěpše [[wašnje|wašnjo]] [[tajki|tajke]] kupowanske zjednoćenja wutrjeba, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[lud]] zastarał, [[tak]] n. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Arnošt [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] rozprawja, '''wopisujo''' >>Žiwjenje [[a]] skutki Handrija [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]]<< ([[hladać|hlej]] IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[so]] njespokoješe [[z]] [[tón|tym]], přirodu, hołu [[krajina|krajinu]] '''wopisować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|describe }} eiendjtmxxu1h2ilnsocym0eykn43bw wopjekować 0 2732 3107 2008-04-15T12:25:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3107 wikitext text/x-wiki '''wopjekować''' == wopjekować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopjek |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pje-ko-wać |IPA=u̯opʲekou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopjekowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopjekowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bi3ezeowguggl2bmtd6bet6udrb2a9h wopłakować 0 2733 3108 2008-04-15T12:25:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3108 wikitext text/x-wiki '''wopłakować''' == wopłakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopłak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pła-ko-wać |IPA=u̯opu̯akou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopłakać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopłakowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopłakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lětušu [[jutrownička|jutrowničku]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[wójna|wójny]] [[dla]] [[něšto]] [[mjeno|mjenje]] křižerjow [[na]] zwučenym [[wobchad|wobchadźe]] pokaza [[a]] [[kotryž|kotraž]] někohožkuli swěrnoho křižerja [[pak]] '''wopłakuje''', [[dokelž]] wjacy [[wón|njeje]], [[pak]] [[město]] [[wokoło]] měrnych [[hona|honow]] [[na]] dalokich [[krawny|krawnych]] bitwišćach [[so]] namaka, pojěcha Wotrowski kěbětar, [[knjez]] [[kubler]] Mikławš Symank, mjen. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bratra [[a]] swakowej [[lubosć]] [[tež]] [[tudy]] [[ty|će]] powita swěrna; želniwa [[potom]] [[w|we]] chorosći miłosć [[ty|će]] wothlada swěru, žarujo, '''wopłakujo''' [[tón|to]] [[hórki|hórke]] bědźenje [[z]] horjom, [[jako]] [[ći]] smjertny [[strach]] [[so]] přibliža [[w]] styskniwej [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tak|Tak]] [[dać|da]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[kejžorowy]] dwórski [[lud]] [[a]] [[ći]] [[w]] doli zhromadźeni [[a]] [[z]] [[črjóda|črjódami]] přińdźeni poddanojo [[z]] [[tón|tym]] spokojić, [[zo]] [[swój|swojeho]] lubeho [[knjez|knjeza]] [[jako]] zhubjeneho '''wopłakowachu''' [[a]] [[dla]] [[wón|jeho]] trašneho skónčenja [[hórki|hórke]] [[sylza|sylzy]] [[rozliwać|rozliwachu]] [[minus|-]] [[a]] [[dokelž]] [[wón|jemu]] [[pomhać]] njezamóchu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jeno [[zrědka]] [[něchtó]] '''njewopłakowany''' wotsal [[hić|dźe]][[dwudypk|:]] chiba [[zo]] [[wón|je]] [[něchtó]] njepóznaty [[a]] [[tohodla]] njewobžarowany, [[daloko]] [[w]] [[cuzy|cuzym]] [[kraj|kraju]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] skónčił, chiba [[zo]] [[su]] [[wón|joho]] [[sobu]] čłowjekojo hidźili [[a]] [[tohodla]] [[hižo]] [[do]] [[čas|časa]] [[z|ze]] [[wšón|wšoho]] sobučuća wuzamknyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[njech|Njech]] [[wón|je]] [[čłowjek]] [[hišće]] pobožnišo [[žiwy]] [[być|był]], [[hišće]] wjacy dobroho dokonjał, [[swój|swoje]] hrěchi [[hišće]] nutrnišo wobželnosćał, '''wopłakował''' [[a]] [[hišće]] swěrnišo wuznawał, [[hišće]] krućišu pokutu [[činić|činił]], [[kaž]] ćežki kamjeń [[wón|jomu]] [[tola]] [[ležeć|leži]] [[na]] [[wutroba|wutrobje]] [[a]] [[z|ze]] strachom [[a]] [[z|ze]] stysknosću [[před]] sprawnym sudnikom [[wustupować|wustupuje]] [[wón|jomu]] zymny pót [[na]] čole, [[přetož]] strašne [[wón|je]] [[padnyć]] [[do]] [[ruka|rukow]] žiwoho Boha! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Će [[z]] [[wutroba|wutroby]] [[nětk]] '''wopłakuje''' Ta wurudźena mandźelska, Kiž [[z]] dźěćimi [[jara|najbóle]] čuje, [[što|Što]] [[na]] [[ty|tebi]] [[wón|je]] zhubiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wot|Wot]] bližšoho přećelstwa '''wopłakuja''' [[wón|joho]] mandźelska, [[syn]] [[a]] [[sotra]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Jeho]] potomnikam njedosaha chlěba[[dwudypk|:]] Kotřiž [[po]] [[wón|nim]] zawostanu, mór [[tón|tych]] pochowa, [[a]] wudowy [[wón|jich]] '''wopłakować''' njebudu. (Stary zakoń 1973) : Hišće skoržachu žarujo [[a]] '''wopłakowachu''' [[při]] rowach [[swój|swojich]] mortwych, [[tón|to]] wumyslichu [[sej]] [[něšto]] noweho błudneho [[a]] přesćěhachu [[jako]] ćěkancow [[tón|tych]], [[kotryž|kotrymž]] [[być|běchu]] [[minus|-]] [[prosyć|prošo]] [[wón|jich]] [[wo]] [[tón|to]] [[minus|-]] [[česć|u]]\\. (Stary zakoń 1973) : Bolostneje smjerće [[wón|woni]] wumru, njel~ '''wopłakowani''' [[ani]] pohrjebani. (Stary zakoń 1973) : Přetož [[takle]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] Njechodź [[do]] žanoho domu žarowanja [[a]] njeńdź [[tež]] [[na]] '''wopłakowanje''' zemrěteho, [[haj]], njepokazuj [[ani]] sobužarowanja! (Stary zakoń 1973) : Wulcy [[a]] mali zemru [[w]] [[tón|tutym]] [[kraj|kraju]], [[a]] [[nichtó]] [[wón|jich]] njepochowa [[a]] [[być|njebudźe]] '''wopłakować'''. (Stary zakoń 1973) : [[tohodla|Tohodla]] žałosću [[nad]] Moabom, nade [[wšón|wšěm]] Moabom [[z]] [[hłós|hłosom]] płaču, [[nad]] ladźimi [[z]] Kir-Heresa zdychuju, Bóle [[hač]] Jazer, [[dyrbjeć|dyrbju]] '''wopłakować''' [[ty|tebje]], winowy pjeńko Sibma! (Stary zakoń 1973) : Sydmy [[dźeń]] [[přińć|přińdźe]] [[kral]] Daniela '''wopłakować'''. (Stary zakoń 1973) : Rólnika [[być|budźeja]] [[wołać]], [[zo]] [[być|by]] '''wopłakował''', [[a]] [[k]] žałosćenju [[tón|toho]], [[kiž]] zamóže žałosćić. (Stary zakoń 1973) : [[w|W]] sylzach mokać[[dwudypk|:]] Dołhe [[čas|časy]] [[něšto]] '''wopłakować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Egyptowčenjo '''wopłakowachu''' [[wón|jeho]] sydomdźesat [[dźeń|dnjow]]. (Stary zakoń 1976) : [[dwaj|Dwaj]] měsacaj swobody [[ja|mi]] [[hišće]] daj, [[zo]] [[być|bych]] [[po]] horach chodźiła [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] přećelkami [[swój|swoje]] knježnistwo '''wopłakowała'''. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] [[wón|wona]] [[hić|dźěše]] [[do]] [[hora|hór]], [[z|ze]] [[swój|swojimi]] přećelkami '''wopłakować''' [[swój|swoje]] knježnistwo. (Stary zakoń 1976) : Wodnjo njejědźeše [[wón|wona]] chlěba, [[w]] [[nóc|nocy]] [[pak]] njepřesta [[swój|swojeho]] [[syn|syna]] Tobiasa '''wopłakować'''. (Stary zakoń 1976) : Wšón Israel [[wotměć|wotmě]] [[za]] [[wón|njeho]] [[wulki|wulke]] žałosćenje [[wo]] [[njebohi|njebohich]] [[a]] '''wopłakowaše''' [[wón|jeho]] [[wjele]] [[dźeń|dnjow]]. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fdr8w2rmq2dgxr7vdlfujupksznk3b8 wopłódnjować 0 2734 3109 2008-04-15T12:25:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3109 wikitext text/x-wiki '''wopłódnjować''' == wopłódnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopłódnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-płó-dnjo-wać |IPA=u̯opu̯ódnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopłódnić]]; [[wupłódnjeć]]; [[wopłódnjeć]]; [[płódnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopłódnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopłódnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c1a342wusgixlhvyq3kk8p527aew60s wopłodźować 0 2735 3110 2008-04-15T12:25:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3110 wikitext text/x-wiki '''wopłodźować''' == wopłodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopłodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pło-dźo-wać |IPA=u̯opu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopłodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopłodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopłodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kołu [[serbski|serbskich]] hudźbnikow přirjadowany kružk młodych [[serbski|serbskich]] pěsnjerjow, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] mózachu čłonojo [[swój|swoje]] kmano-sće wuwiwać, eksperimentować, folkloru [[z]] modernymi stilizowacymi srědkami [[nałožować]], [[wosebje]] [[serbski|serbscy]] komponisća Jan [[Pawoł]] Nagel, Jan Bulank [[a]] Juro [[wikipedia:hsb:Frido Mětšk|Mětšk]] podpěrowachu, nawjedowachu [[a]] [[z]] kreatiwnymi idejemi '''wopłodźowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tomu [[wšak]] [[wosebje]] [[wo]] [[cyroba|cyrobu]] [[za]] [[wón|jeho]] [[pčoła|pčoły]] [[hić|dźe]], [[ale]] [[pčoła|pčoły]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] płaća [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] štomy '''wopłodźuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[do|Do]] XXii byrgarskich [[narod|narodow]] [[so]] wuwiwace [[słowjanski|słowjanske]] [[lud|ludy]] [[a]] konstituowanje [[wón|jich]] byrgarskich [[narodny|narodnych]] kulturow [[być|běchu]] Młodoserbam idealny model [[domyslnik|--]] njerealizujomny [[drje]] [[pod]] towaršnostnymi wuměnjenjemi [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[Łužica|Łužicy]] [[domyslnik|--]], [[ale]] stimulowacy [[a]] '''wopłodźowacy''' [[wón|jich]] napinanje [[wo]] [[serbski|serbsku]] narodnu kulturu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jenož [[cyły|cyle]] [[hłuboki|hłuboko]] [[w|we]] [[zemja|zemi]] [[wón|je]] horco, žehliwe, [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] mócna žehliwosć [[kaž]] wulkan [[z|ze]] [[zemja|zemje]] [[wujěć|wujědźe]] [[a]] [[z]] praskotom [[so]] wulinje, [[jako]] [[być|by]] [[so]] wujokała [[do]] wěčneje zymy [[wokolina|wokoliny]], [[a]] [[runje]] [[tam]] [[počinać|počina]] [[znowa]] moch [[a]] trawa [[rosć]], móličke žiwochi [[kaž]] [[z]] ničeho wožiwja [[po]] [[prastary|prastarych]] [[zakoń|zakonjach]] [[minus|-]] [[wšitkón|wšitko]] [[so]] [[znowa]] '''wopłodźuje''' [[kaž]] [[něhdy]] [[jónu]] [[před]] [[milion|milionami]] [[lěto|lět]]. (Wobraz ze skibami 2001) : [[kaž|Kaž]] módre [[njebjo]] [[zemja|zemju]], [[tak]] [[wobjimać|wobjima]] Boža [[lubosć]] [[w]] [[tutón|tutych]] [[dźeń|dnjach]] křesćanstwo; ćopłomu, přirodu [[k]] [[žiwjenje|žiwjenju]] budźacomu słóncu runja [[swěćić|swěći]] hnada Boža [[do]] [[naš|našich]] wutrobow; [[kaž]] tysacy [[a]] tysacy krasnych [[a]] wonjacych kwětkow [[a]] zelenych łopješkow, wotućeja [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] pobožne mysle, zdychowanja [[a]] předewzaća; [[cyły]] znutřkowny [[čłowjek]] čuje dych mócnoho nalěća, wěćo [[duch|ducha]], [[kotryž]] [[wobličo]] [[zemja|zemje]] wobnowja [[a]] [[čłowjek|čłowjeka]] čisći, sylni [[a]] pozběhuje [[k]] bjezhrěšnomu, pobožnomu, horliwomu dźěsću Božomu; ćopłomu powětrej runja, [[kotryž]] wožiwjejo [[wšón|wšo]] napjelnja [[a]] liwkomu nalětnomu dešćej runja, [[kotryž]] [[wšitkón|wšitko]] '''wopłodźuje''', skutkuje Boža dobroćiwosć [[a]] dołhomyslnosć [[a]] sćerpnosć [[nad]] čłowjestwom [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]], [[w|we]] [[wulki|wulkim]] [[nalěćo|nalěću]] hnady. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[njech|Njech]] [[tutón|tute]] '''wopłodźuja''' fantaziju, spěchuja myslenje. (Serbske powěsće 2003) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k5uubpu70vk9augqpzs6gd3befrz9hb wopłokować 0 2736 3111 2008-04-15T12:25:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3111 wikitext text/x-wiki '''wopłokować''' == wopłokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopłok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pło-ko-wać |IPA=u̯opu̯okou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopłokać]]; [[wotpłokać]]; [[wotpłokować]]; [[wopłoknyć]]; [[zwopłokować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopłokowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopłokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] hospozow [[tón|tu]] [[ani]] jedneje [[być|njebě]] [[měć|mějachu]] [[po]] wobjedźe '''wopłokować''' [[a]] [[hižo]] [[zaso]] kofej hotować starše [[žona|žony]], kotrez [[być|běchu]] [[na]] kermušu [[přijěć|přijěłe]], pomhachu [[wón|jim]] [[tróšku]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dźiw, [[zo]] [[z]] [[wulki|wulkeho]] '''wopłokowanskeho''' [[blido|blida]] nadoba [[hišće]] njepadaše, [[telko]] trjebanych [[wěc|wěcow]] [[w]] [[wón|nim]] [[być|běše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] Christa nazajtra [[rano]] [[do]] bydlenja [[přińć|přińdźe]], [[stać|steješe]] knjeni Pahlmanka [[z]] [[cyły|cyłej]] [[swój|swojej]] wahu [[w]] kuchni [[a]] '''wopłokowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zhromadnje '''wopłokowaštaj'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Jeho]] [[dźowka]] [[wšak]] [[so]] [[mało]] [[wo]] [[tón|to]] tigrowske smorčenje staraše, '''wopłokowaše''' [[w]] kuchni [[a]] [[wjeselić|wjeseleše]] [[so]] [[nětko]] [[tola]] [[na]] reje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] wobjedźe [[žona|žonje]] '''wopłokowaštej''', [[a]] [[bur]] [[stać|steješe]] [[při]] klumpje [[před]] domom [[a]] přemyslowaše, [[hač]] [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[hić]] kruwy překolikować [[abo]] [[wón|je]] [[rady|radšo]] [[domoj]] zahnać, [[dokelž]] [[so]] [[njebjo]] [[za]] Kaponicu [[chětro]] ćěmnješe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hólcy pomhachu nanej [[a]] rjedźachu puće, [[holca|holcy]] maćeri '''wopłokowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chutnje, [[nimale]] čornje [[hladać|hladaše]] Syman, [[kak]] [[wón|wona]] bowy [[pod]] klumpu [[na]] [[dwór|dworje]] '''wopłokowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hana Domanic '''wopłokowaše''' [[w]] kuchni mlokowe sudobjo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[bě]], třiadwaceći [[lěto|lět]] [[stary|stara]], [[z|ze]] zasakłej energiju studowała, [[jako]] najlěpša [[swój|swojeje]] rjadownje [[w]] přirodowědnych fachach maturu złožiła, [[nětkole]] chileše [[so]] [[nad]] '''wopłokowanjom''', posłušna [[dźowka]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] '''wopłokuju''' [[sej]] šiju [[zaso]] [[z]] wódku [[a]] činju [[ći]] fix [[muž|muža]] [[za]] [[twój|twojeho]] Alfonsa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[wozyć|wožeše]] swačinu [[na]] [[polo|pola]], [[dyrbjeć|dyrbješe]] kuchinskej '''wopłokować''' [[pomhać]] [[a]] [[so]] [[starać so|starać]], [[zo]] [[měć|mějachu]] ćelata [[a]] jałojcy [[na]] pastwje [[přeco]] [[dosć]] wody. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Znowa [[dźě]] přihotuje [[so]] Reissenberg [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] [[na]] kejžorski [[wopyt]], [[a]] [[tón|to]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón]] [[domyslnik|--]] [[za]] [[pad]], [[zo]] [[być|by]] [[kejžor]] [[za]] [[čas]] [[swój|swojeho]] pobyta [[na]] Reissenbergec [[hród|hrodźe]] [[jónu]] [[něhdźe]] [[hić]] [[dyrbjeć|dyrbjał]], [[hdźež]] [[tež]] kejžorojo [[bjez]] adjutanta [[chodźić|chodźa]] [[domyslnik|--]] moderny, [[nic]] [[jenož]] [[na]] čisto '''wopłokowacy''', [[ale]] [[tež]] wosobnu [[wón]] šěrjacy WC zatwarić [[dać|da]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Fabrika produkowaše [[barba|barbow]] [[dosć]] [[za]] [[wšón|wšěch]] [[a]] [[w|we]] wodźe rěčkow [[a]] jeničkeje [[rěka|rěki]] '''wopłokowaše''' barby, [[zo]] [[być|bychu]] čiste [[a]] błyšćate [[być|byli]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žony zrumowachu [[blido|blida]] [[a]] '''wopłokowachu''' [[w]] kuchni, [[muž|mužojo]] chcychu [[sej]] nohi přeteptać, [[kusk]] [[měr|měra]] [[drje]] [[być|by]] [[nětkole]] nanej [[dobry|derje]] ciniło. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rohaty korb [[na]] chribjeće, ćahaše [[wón]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] [[do]] [[wjes|wsy]], [[z]] domu [[do]] domu [[domyslnik|--]] '''wopłokowanske''' lapy, hadrješća, knefliki, niće [[a]] cworn. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wječor [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] '''wopłokować''' nadobu, warić [[za]] [[přichodny]] [[dźeń]] [[a]] zrumować bydlenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Awtor wobtwjerdźa, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[přez]] přewrót [[z]] [[wón|jeho]] '''wopłokowanskim''' efektom [[polo|pola]] [[naš|našich]] ratarjow prašenje wunuriło, [[što]] [[wot]] [[wón|nich]] [[a]] [[wón|jich]] [[próca|prócy]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[wostać|wostanje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[što|Što]] [[wón|je]] njedźelska [[poliwka]] [[bjez]] [[wón|njeje]] [[prajić|praju]] '''wopłokowanska''' [[woda]]! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] spaše, [[a]] hospoza spěwaše [[a]] tepješe [[a]] [[warić|warješe]] [[z]] najrjeńšimi wónjemi [[a]] '''wopłokowaše''', [[zo]] sudobja [[jenož]] [[tak]] bubnowachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wrjeskaše [[z|ze]] sudobjemi [[w|we]] '''wopłokowanskej''' wodźe, [[a]] by-li [[tón|to]] [[myš]] [[widźeć]] [[móc|móhła]], [[tón|to]] [[być|by]] widźała, [[kak]] hospoza [[z]] pjasću [[hrozyć|hrozy]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wash (crockery), rinse }} *{{de}}: [1] {{p|de|aufwaschen}} io46iloekdrn2ybdbs4v2163vhkxvhn wopodstatnjować 0 2737 3112 2008-04-15T12:26:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3112 wikitext text/x-wiki '''wopodstatnjować''' == wopodstatnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopodstatnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pod-stat-njo-wać |IPA=u̯opɔʦtatnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopodstatnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopodstatnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopodstatnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lěkarjo [[z]] pomocnikami 32i [[smjerć]] '''wopodstatnjuja''' [[a]] [[wo]] [[ranić|ranjenych]] [[so]] staraja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qqwjsvqxvx5qzatyv76xh0y77wmkusz wopojować 0 2738 3113 2008-04-15T12:26:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3113 wikitext text/x-wiki '''wopojować''' == wopojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-po-jo-wać |IPA=u̯opɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopojić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ggjjvvgo2bemee9o3lrp4copw6ru8sl wopokazować 0 2739 3114 2008-04-15T12:26:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3114 wikitext text/x-wiki '''wopokazować''' == wopokazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-po-ka-zo-wać |IPA=u̯opokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopokazać]]; [[pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopokazowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[bóh|Bóh]] '''wopokazuje''' [[tudy]] [[swój|swoju]] [[móc]] [[a]] sprawnoscź, [[kotryž|kotraž]] njewinowatoho wumóži, winowatoho [[pak]] chosta. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Antona [[česćić]] [[w]] Padowje, [[přetož]] [[wón|jomu]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[česć]] '''wopokazować''' [[po]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni '''wopokazowachu''' [[my|nam]] horliwje [[swój|swoju]] dowěru [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[naš|našu]] [[pomoc]] [[sebje|sebi]] wołachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajka zmužitosć, kajkuž knježna [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] '''wopokazowaše''', zasłuži [[při]] [[smjerć|smjerći]] wu rjadne myto. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[bě]] sotře Hanje [[kaž]] potrěbnosć, [[swój|swoju]] dźakownosć [[z]] nutrnej [[lubosć|lubosću]] [[wosebje]] studentam serbskoho seminara '''wopokazować''', [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] pozdźišo [[w]] domiznje [[jako]] měšnicy [[skutkować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[město|Město]] Šěrachow [[swój]] [[podźěl]] [[z]] [[tón|tym]] '''wopokazowaše''', [[zo]] [[być|běchu]] [[mnohi|mnohe]] [[chěža|chěže]] korhowje wupowsłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] wupraja Jomu [[za]] wšitku [[njesměrny|njesměrnu]] [[próca|prócu]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] spěwarske [[hodźina|hodźiny]] nawjedował, [[za]] [[wšitkón|wšitke]] [[dobry|dobre]] [[rady]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] towarstwu słužił, [[kaž]] [[za]] wšitku [[lubosć]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wšitkón|wšitkim]] jenotliwym '''wopokazował''', [[a]] [[za]] swěrne [[dźěło]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[za]] towarstwo starał, [[swój]] najhorcyši [[a]] najwutrobniši [[dźak]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lubosć [[a]] swěra [[so]] [[wosebje]] '''wopokazujetej''' [[w|we]] woporniwosći, [[tuž]] [[tež]] teje [[so]] njebojmy, [[hdyž]] [[rěkać|rěka]], [[něšto]] [[za]] [[naš|našu]] samsnu [[wěc]] [[činić]] [[a]] woprować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čitajo [[z]] časami [[chwilka|chwilku]] pozastań, [[zo]] [[być|by]] [[twój|twoje]] dopomnjećo wotućeć mohło [[a]] [[potom]] [[być|budźeš]] [[kaž]] [[z]] [[woko|wočomaj]] [[často]] [[widźeć]] jandźela pěstona [[ty|tebi]] [[na]] [[strona|stronje]] stojacoho, [[być|budźeš]] [[widźeć]] [[wulki|wulku]] [[mnohosć]] dobrotow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[ty|tebi]] jandźel [[w]] zańdźenosći [[hižo]] wopokazał, kelko přitomnje [[ty|tebi]] '''wopokazuje''' [[a]] přichodnje [[hišće]] wobradźić [[chcyć|chce]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kniha|Kniha]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] bórzy [[do]] [[jendźelski|jendźelskeje]], [[italski|italskeje]], [[španski|španskeje]], portugiskeje [[a]] [[němski|němskeje]] [[rěče]] [[přełožić]], [[chcyć|chce]] [[dopokazać]], [[zo]] [[so]] [[Němska]] [[w]] [[cyły|cyłym]] [[swój|swojim]] [[kulturny|kulturnym]] [[wuwiće|wuwiću]] [[a]] [[wosebje]] [[přez]] [[wašnje|wašnjo]] [[swój|swojoho]] wójnu-wjedźenja [[jako]] [[njepřećel]] [[katolstwo|katolstwa]] [[a]] [[wšón|wšoho]] [[křesćanstwo|křesćanstwa]] '''wopokazuje''', [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[my|nam]] Francózsku předstaja [[jako]] [[kraj]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[cyrkej|cyrkwi]] swěrnje poddaty, [[kaž]] [[tón|to]] [[z|ze]] zadźerženja [[wón|jeje]] [[duchowny|duchownych]], [[wojak|wojakow]] [[a]] [[wulki|wulkeje]] mnohoty [[lud|ludu]] [[pječa]] sćěhuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kóždy|Kóždy]] '''wopokazuje''' [[wótčina|wótčinje]] wjetšu słužbu, [[hdyž]] [[jako]] sobustaw [[stat|stata]] [[swój|swoju]] [[winowatosć]] dopjelnja, [[starosć]] [[pak]] [[wo]] nutřćehnjenjo [[k]] słužbje chmanych přisłušnym wyšnosćam přewostaji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón|wona]] widźi [[před]] [[sobu]] [[w]] [[tónle|tymle]] wokomiku rozžohnowanja [[a]] [[tež]] [[potom]] [[přez]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] tři [[lěto|lěta]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[stać so|stał]], [[kak]] [[wón]] wojuje, [[a]] [[kak]] [[so]] bědźi, [[kak]] [[so]] [[za]] [[wón|nich]] wopruje; dobroty [[wón|jim]] '''wopokazuje''', [[za]] [[wón|nich]] [[so]] modli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wobaj|woběmaj]] frontomaj '''wopokazuja''' [[so]] [[naš|naše]] [[a]] awstriske [[wójsko|wójska]] [[tež]] [[daloko|dale]] [[sylny|sylne]] [[dosć]], [[njepřećelski|njepřećelske]] nadběhi wotpokazać, [[doniž]] [[Rusa|Rusojo]] [[na]] rańšich bitwišćach njebudźa [[dospołny|dospołnje]] přewinjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[su]] [[zawěsće]] zrudne wobrazki [[z]] ludowoho [[žiwjenje|žiwjenja]]; [[ale]], [[bóh|Bohu]] [[być|budź]] [[dźak]], namakamy [[wjele]] [[druhi|druhich]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] wjesela, [[zo]] [[móc|móža]] [[dołhi|dołho]] [[při]] lubej maćercy [[być]] [[a]] '''wopokazuja''' [[wón|ji]], [[kaž]] [[hižo]] widźachmy, [[na]] [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] [[wašnje|wašnjo]] [[swój]] [[dźak]] [[a]] [[swój|swoju]] přichilnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] ćežkej situaciji [[so]] '''wopokazuje''', [[zo]] [[wón|je]] [[stary]], wobhonity [[čłowjek]] [[sylny|sylniši]] [[dyžli]] [[młody]], [[kiž]] [[z]] njenazhonitosće přehódnoća [[swój|swoje]] [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowe [[wuměłstwo]] [[so]] [[runje]] [[w]] [[tón|tym]] '''wopokazuje''', [[zo]] [[wón]] [[z]] wjetšim přiwótřenjom [[a]] doraznišo začuwa [[kóždy]] [[nowy]] wokomik, [[kóždy|kóžde]] [[nowy|nowe]] wobkedzbowanje, kóždu [[nowy|nowu]] situaciju. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zwjazanosć [[z]] přirodu [[jako]] [[wosebity]] [[wuraz]] Zejlerjoweje [[lubosć|lubosće]] [[k]] [[serbski|serbskej]] domiznje '''wopokazowaše''' [[so]] [[jako]] njewustawace žórło [[móc|mocy]] [[za]] [[serbski|serbskich]] [[bur|burow]] [[a]] [[tež]] [[serbski|serbskich]] ratarskich [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], spěchowaše [[wón|jich]] optimizm [[a]] pomhaše [[wón|jim]], [[so]] zmužićišo [[z|ze]] socialnej bědu [[a]] nuzu rozestajeć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Woboje, [[wón|jeho]] nowinarska [[dźěławosć]] [[a]] [[wón|jeho]] wuměłske tworjenje, '''wopokazuje''' [[so]] [[w]] harmoniskej jednoće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tež|Tež]] Běłochołmčenjo, [[hewak]] [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[wosada|wosadźe]] starosće [[činić|činjachu]], '''wopokazowachu''' [[so]] [[w]] [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] boju [[jara]] aktiwni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]] [[so]] [[wón|wone]] [[skromny|skromne]] autometaliterarne Lorencowe [[tekst|teksty]] [[jako]] [[tak]] zhusćene '''wopokazuja''', [[zo]] [[zwjetša]] [[na]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[tón|te]] postajene prašenja wotmołwja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Katolskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[a]] [[nic]] [[naposledk]] klóštram '''wopokazuja''' katolscy [[Serb|Serbja]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[wulki|wulku]] česćownosć [[a]] respekt. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prove, show }} 8hd7yzq3ypclulomr44r2njgxfg3kne wopokazować so 0 2740 3115 2008-04-15T12:26:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3115 wikitext text/x-wiki '''wopokazować so''' == wopokazować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-po-ka-zo-wać so |IPA=u̯opokazou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopokazać so]]; [[wukopać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopokazowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[bóh|Bóh]] '''wopokazuje''' [[tudy]] [[swój|swoju]] [[móc]] [[a]] sprawnoscź, [[kotryž|kotraž]] njewinowatoho wumóži, winowatoho [[pak]] chosta. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Antona [[česćić]] [[w]] Padowje, [[přetož]] [[wón|jomu]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[česć]] '''wopokazować''' [[po]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni '''wopokazowachu''' [[my|nam]] horliwje [[swój|swoju]] dowěru [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[naš|našu]] [[pomoc]] [[sebje|sebi]] wołachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajka zmužitosć, kajkuž knježna [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] '''wopokazowaše''', zasłuži [[při]] [[smjerć|smjerći]] wu rjadne myto. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[bě]] sotře Hanje [[kaž]] potrěbnosć, [[swój|swoju]] dźakownosć [[z]] nutrnej [[lubosć|lubosću]] [[wosebje]] studentam serbskoho seminara '''wopokazować''', [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] pozdźišo [[w]] domiznje [[jako]] měšnicy [[skutkować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[město|Město]] Šěrachow [[swój]] [[podźěl]] [[z]] [[tón|tym]] '''wopokazowaše''', [[zo]] [[być|běchu]] [[mnohi|mnohe]] [[chěža|chěže]] korhowje wupowsłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] wupraja Jomu [[za]] wšitku [[njesměrny|njesměrnu]] [[próca|prócu]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] [[tón|tu]] spěwarske [[hodźina|hodźiny]] nawjedował, [[za]] [[wšitkón|wšitke]] [[dobry|dobre]] [[rady]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] towarstwu słužił, [[kaž]] [[za]] wšitku [[lubosć]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[wšitkón|wšitkim]] jenotliwym '''wopokazował''', [[a]] [[za]] swěrne [[dźěło]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[za]] towarstwo starał, [[swój]] najhorcyši [[a]] najwutrobniši [[dźak]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lubosć [[a]] swěra [[so]] [[wosebje]] '''wopokazujetej''' [[w|we]] woporniwosći, [[tuž]] [[tež]] teje [[so]] njebojmy, [[hdyž]] [[rěkać|rěka]], [[něšto]] [[za]] [[naš|našu]] samsnu [[wěc]] [[činić]] [[a]] woprować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čitajo [[z]] časami [[chwilka|chwilku]] pozastań, [[zo]] [[być|by]] [[twój|twoje]] dopomnjećo wotućeć mohło [[a]] [[potom]] [[być|budźeš]] [[kaž]] [[z]] [[woko|wočomaj]] [[často]] [[widźeć]] jandźela pěstona [[ty|tebi]] [[na]] [[strona|stronje]] stojacoho, [[być|budźeš]] [[widźeć]] [[wulki|wulku]] [[mnohosć]] dobrotow, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[ty|tebi]] jandźel [[w]] zańdźenosći [[hižo]] wopokazał, kelko přitomnje [[ty|tebi]] '''wopokazuje''' [[a]] přichodnje [[hišće]] wobradźić [[chcyć|chce]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kniha|Kniha]], [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] bórzy [[do]] [[jendźelski|jendźelskeje]], [[italski|italskeje]], [[španski|španskeje]], portugiskeje [[a]] [[němski|němskeje]] [[rěče]] [[přełožić]], [[chcyć|chce]] [[dopokazać]], [[zo]] [[so]] [[Němska]] [[w]] [[cyły|cyłym]] [[swój|swojim]] [[kulturny|kulturnym]] [[wuwiće|wuwiću]] [[a]] [[wosebje]] [[přez]] [[wašnje|wašnjo]] [[swój|swojoho]] wójnu-wjedźenja [[jako]] [[njepřećel]] [[katolstwo|katolstwa]] [[a]] [[wšón|wšoho]] [[křesćanstwo|křesćanstwa]] '''wopokazuje''', [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[my|nam]] Francózsku předstaja [[jako]] [[kraj]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[cyrkej|cyrkwi]] swěrnje poddaty, [[kaž]] [[tón|to]] [[z|ze]] zadźerženja [[wón|jeje]] [[duchowny|duchownych]], [[wojak|wojakow]] [[a]] [[wulki|wulkeje]] mnohoty [[lud|ludu]] [[pječa]] sćěhuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kóždy|Kóždy]] '''wopokazuje''' [[wótčina|wótčinje]] wjetšu słužbu, [[hdyž]] [[jako]] sobustaw [[stat|stata]] [[swój|swoju]] [[winowatosć]] dopjelnja, [[starosć]] [[pak]] [[wo]] nutřćehnjenjo [[k]] słužbje chmanych přisłušnym wyšnosćam přewostaji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón|wona]] widźi [[před]] [[sobu]] [[w]] [[tónle|tymle]] wokomiku rozžohnowanja [[a]] [[tež]] [[potom]] [[přez]] [[wšón|wšě]] [[tón|te]] tři [[lěto|lěta]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[stać so|stał]], [[kak]] [[wón]] wojuje, [[a]] [[kak]] [[so]] bědźi, [[kak]] [[so]] [[za]] [[wón|nich]] wopruje; dobroty [[wón|jim]] '''wopokazuje''', [[za]] [[wón|nich]] [[so]] modli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wobaj|woběmaj]] frontomaj '''wopokazuja''' [[so]] [[naš|naše]] [[a]] awstriske [[wójsko|wójska]] [[tež]] [[daloko|dale]] [[sylny|sylne]] [[dosć]], [[njepřećelski|njepřećelske]] nadběhi wotpokazać, [[doniž]] [[Rusa|Rusojo]] [[na]] rańšich bitwišćach njebudźa [[dospołny|dospołnje]] přewinjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[su]] [[zawěsće]] zrudne wobrazki [[z]] ludowoho [[žiwjenje|žiwjenja]]; [[ale]], [[bóh|Bohu]] [[być|budź]] [[dźak]], namakamy [[wjele]] [[druhi|druhich]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] wjesela, [[zo]] [[móc|móža]] [[dołhi|dołho]] [[při]] lubej maćercy [[być]] [[a]] '''wopokazuja''' [[wón|ji]], [[kaž]] [[hižo]] widźachmy, [[na]] [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] [[wašnje|wašnjo]] [[swój]] [[dźak]] [[a]] [[swój|swoju]] přichilnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] ćežkej situaciji [[so]] '''wopokazuje''', [[zo]] [[wón|je]] [[stary]], wobhonity [[čłowjek]] [[sylny|sylniši]] [[dyžli]] [[młody]], [[kiž]] [[z]] njenazhonitosće přehódnoća [[swój|swoje]] [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowe [[wuměłstwo]] [[so]] [[runje]] [[w]] [[tón|tym]] '''wopokazuje''', [[zo]] [[wón]] [[z]] wjetšim přiwótřenjom [[a]] doraznišo začuwa [[kóždy]] [[nowy]] wokomik, [[kóždy|kóžde]] [[nowy|nowe]] wobkedzbowanje, kóždu [[nowy|nowu]] situaciju. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zwjazanosć [[z]] přirodu [[jako]] [[wosebity]] [[wuraz]] Zejlerjoweje [[lubosć|lubosće]] [[k]] [[serbski|serbskej]] domiznje '''wopokazowaše''' [[so]] [[jako]] njewustawace žórło [[móc|mocy]] [[za]] [[serbski|serbskich]] [[bur|burow]] [[a]] [[tež]] [[serbski|serbskich]] ratarskich [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], spěchowaše [[wón|jich]] optimizm [[a]] pomhaše [[wón|jim]], [[so]] zmužićišo [[z|ze]] socialnej bědu [[a]] nuzu rozestajeć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Woboje, [[wón|jeho]] nowinarska [[dźěławosć]] [[a]] [[wón|jeho]] wuměłske tworjenje, '''wopokazuje''' [[so]] [[w]] harmoniskej jednoće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tež|Tež]] Běłochołmčenjo, [[hewak]] [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[wosada|wosadźe]] starosće [[činić|činjachu]], '''wopokazowachu''' [[so]] [[w]] [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] boju [[jara]] aktiwni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]] [[so]] [[wón|wone]] [[skromny|skromne]] autometaliterarne Lorencowe [[tekst|teksty]] [[jako]] [[tak]] zhusćene '''wopokazuja''', [[zo]] [[zwjetša]] [[na]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[tón|te]] postajene prašenja wotmołwja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Katolskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[a]] [[nic]] [[naposledk]] klóštram '''wopokazuja''' katolscy [[Serb|Serbja]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[wulki|wulku]] česćownosć [[a]] respekt. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be }} er0m5l90dyo726usufu4ex93f05xgba wopowědować 0 2741 3116 2008-04-15T12:26:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3116 wikitext text/x-wiki '''wopowědować''' == wopowědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-po-wě-do-wać |IPA=u̯opou̯ʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopowědowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nawjedowachmy [[wón|jich]] [[w]] firmamenće [[a]] [[w|we]] hwězdach, [[kaž]] [[w]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[w]] kwětkach zybolate [[wot]] wšohomócneje [[ruka|ruki]] [[pisać|pisane]] pismiki [[čitać]], [[kotryž|kotrež]] [[móc]] [[a]] mudrosć [[a]] dobroćiwosć stworićelowu '''wopowědowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přispěš [[čas]] [[a]] wopomń [[swój]] slub, "[[zo]] [[być|bychu]] '''wopowědowali''' [[twój|twoje]] [[wulki|wulke]] skutki. (Stary zakoń 1973) : [[knjez|Knjez]] njeda [[ani]] [[swjaty|swjatym]] kmanosće, '''wopowědować''' [[wšón|wšě]] [[wón|jeho]] dźiwy, [[štož]] [[wón|je]] [[knjez|Knjez]], Wšehomócny, wobtwjerdźił, [[zo]] [[być|by]] wšoswět wobstać [[móc|móhł]] [[před]] [[wón|jeho]] krasnosću[[dwudypk|:]] Bjezdno [[a]] čłowječu [[wutroba|wutrobu]] [[wón]] přeslědźuje, [[a]] [[wšón|wša]] [[wón|jeje]] překlepanosć [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[znać|znata]], [[přetož]] Najwyši [[znać|znaje]] wšitku wědu [[a]] [[hladać|hlada]] [[na]] znamjenja [[čas|časa]]. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[daloko|dale]] [[hišće]] '''wopowěduj''' Jahwe wójskow [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] [[mój|Moje]] [[město|města]] [[njech]] [[znowa]] [[zbožowny|zbožowne]] zakćěja, [[a]] Jahwe [[być|budźe]] smilnje pokojeć Cion [[a]] [[sej]] [[znowa]] wuzwoli Jerusalem. (Stary zakoń 1973) : [[ale|Ale]] [[tón|tej]] bitwje, [[kotryž|kotruž]] [[tón|tu]] '''wopowědujemy''', rěkaja [[w]] ß Budyska [[bitwa]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Słuša [[so]], kralowe potajnstwo zachować, [[dobry|derje]] [[pak]] [[wón|je]], [[boži|Bože]] skutki wozjewjeć [[a]] [[wón|je]] '''wopowědować'''. (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[měć|měješe]] [[knjez]] praelat Skala [[serbski|serbske]] pohrjebne prědowanjo, [[kotryž|kotrež]] [[tudy]] sćěhuje[[dwudypk|:]] "Spominajće [[na]] [[swój|swojich]] předstajenych, [[kotřiž]] [[su]] [[wy|wam]] '''wopowědowali''' [[słowo]] [[boži|Bože]], [[hladajcy]] [[na]] wuchód [[wón|jich]] [[žiwjenje|žiwjenja]], sćěhujće [[wón|jich]] [[wěra|wěru]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Swjaty [[Pawoł]] [[my|nam]] [[puć]] [[pokazować|pokazuje]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[słowo|słowom]] [[na]] Hebrejskich[[dwudypk|:]] "Spominajće [[na]] [[swój|swojich]] předstajenych, [[kotřiž]] [[su]] [[wy|wam]] '''wopowědowali''' [[słowo]] [[boži|Bože]], [[hladajcy]] [[na]] wuchód [[wón|jich]] [[žiwjenje|žiwjenja]], sćěhujće [[wón|jich]] [[wěra|wěru]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wojacy [[měć|maja]] [[prawo]] [[na]] [[tón|tym]], [[wědźeć]], [[zo]] [[so]] [[wón|jich]] ćerpjenja '''wopowěduja''' [[a]] [[wulki|wulka]] [[mnohosć]] [[wón|jich]] mortwych česći [[a]] [[wo]] [[wón|jich]] rjekowskich skutkach [[dokładny|dokładnje]] rozprawja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Žona [[so]] posydźe, wobja kolenje [[z]] rozćahanymaj [[ruka|rukomaj]] [[a]] [[počeć|poča]] [[z]] [[hłós|hłosom]], [[na]] zdaćo suchim [[a]] zymnym, '''wopowědować''' [[podawk|podawki]] poslednich [[dźeń|dnjow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hač|Hač]] [[do]] dźensnišoho [[dźeń|dnja]] [[tam]] [[hłuchi|hłuche]] stwjelca [[jako]] njewužitna njerodź [[stać|stoja]] [[a]] zapěskowanomu přistawej [[a]] městej, kotrohož [[kćěw]] [[wón|je]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[čas|časy]] zašoł, '''wopowěduja''' wěčnu njepowalnu wěrnosć[[dwudypk|:]] Wšohomócny [[bóh|Bóh]] [[sebje]] [[a]] [[swój|swojich]] darow hanić njeda! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wojak, [[kiž]] [[bě]] [[tehdy]] [[sobu]], [[njech]] [[tón|to]] '''wopowěduje'''[[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Njewumru, [[ně]], [[być|budu]] [[žiwy]], [[a]] '''wopowědować''' [[być|budu]] Knjezowe skutki. (Wosadnik 1979) : Chrysće, přišły kralo, [[kiž]] [[być|sy]] přikazał, [[zo]] [[być|bychmy]] swjate potajnosće [[k]] '''wopowědowanju''' twojeje smjerće, [[doniž]] njepřińdźeš, swjećili, [[wšitkón|wšitkich]], [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[ty|tebi]] wotešli, podźělnych [[swój|swojeho]] zrowastanjenja. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ows542pjttumtvdzzs4p9qaid8gefro woprašować so 0 2742 3117 2008-04-15T12:26:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3117 wikitext text/x-wiki '''woprašować so''' == woprašować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopraš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pra-šo-wać so |IPA=u̯opʀaʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[prašeć so]]; [[woprašeć so]]; [[prašeć]]; [[woprašeć]]; [[wuprašeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woprašowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woprašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[nic]] [[podarmo]], [[přetož]] [[před]] trón [[boži|Boži]] njese [[wón|je]] jandźel njebjeski, [[kaž]] [[tón|to]] Domaška [[spěwać|spěwa]] [[w]] "[[Serb|Serbow]] jandźel": [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] '''woprašuje''', [[kak|Kak]] [[w]] domach [[stać|stoji]] [[z]] dźěćimi [[a|A]] naležnje [[so]] wobhonjuje, [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] '''woprašuje''', [[kak|Kak]] [[w]] domach [[stać|stoji]] [[z]] dźěćimi, [[a|A]] naležnje [[so]] wobhonjuje, [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] njezměrnjowachu [[wón|jeho]] [[na]] [[dźiwny|dźiwne]], njezapřijomne [[wašnje]], bjerjechu [[wón|jemu]] [[wosrjedź]] [[dźěło|dźěła]] seršćowc [[abo]] pisak [[z]] [[ruka|ruki]], wužrawachu dźěry [[do]] krutych murjow [[a]] prašachu [[so]] [[za]] wěrnosću wěrnosćow, [[dotal]] '''njewoprašowanych'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njeje [[tón|to]] [[ani]] wědomje spěchowace [[ani]] dowěru zbudźowace postupowanje, [[přez]] naprašniki [[abo]] interviewy [[z]] '''woprašowanymi''' [[jako]] [[z]] objektami wobchadźeć, [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] [[druhi|druhich]] bližiš. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Motiwacije [[a]] powšitkowne kulturne potrjeby '''woprašowanych''' generacijow [[so]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] [[wón|jich]] dźěłowych [[a]] žiwjenskich poměrow analyzuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dźiwajo [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] (hornjo) [[pismowstwo]] [[pak]] wobsahowje [[chětro]] wobmjezowane (wono njewotbłyšćuje [[połny|połnu]] paletu wědomostnych [[a]] fachowych hałuzow), [[su]] [[so]] awtorojo [[słownik|słownika]] [[tež]] złožować dyrbjeli [[na]] [[leksikaliski]] [[material]], podaty [[w]] dotalnych [[słownik|słownikach]]; [[často]] [[su]] čerpali [[tež]] [[z]] pokłada žiweje [[rěče]] (,,Njedostatki [[w]] kartaji [[móžachu]] [[so]] [[přez]] ertne dokłady informatorow wotstronić [[a]] dwělne pady [[přez]] direktne '''woprašowanja''' "wujasnić''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Čehodla [[tež]] [[nic]], [[wón|je]] [[dźě]] kermuša ([[přeco]] [[hišće]], [[byrnjež]] [[snano]] [[hižo]] [[nic]] [[w]] [[tón|tej]] měrje [[jako]] [[něhdy]], [[kaž]] [[bě]] [[njedawno]] [[z]] '''woprašowanja''' [[mjez]] "wobdźělenymi" [[w]] [[serbski|serbskim]] rozhłosu [[słyšeć]]) [[sobu]] najznaćiši [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] najwoblubowaniši swjedźeń [[w]] Serbach [[minus|-]] [[a]] běda "Protyce", njeby-li [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] wozjewjała [[wón|jich]] terminy [[w]] jednotliwych [[wosada|wosadach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[dokelž|Dokelž]] [[nadobo]] [[započeć|započa]] [[cyły|cyle]] [[přećelny|přećelnje]] [[so]] '''woprašować''', [[kak]] [[so]] mojemu nanej [[a]] maćeri [[hić|dźe]], [[kak]] [[wjele]] bratrow [[a]] sotrow [[měć|mam]], [[što]] [[być|budu]] študować, [[hdźe]], [[a]] [[hišće]] [[wšelki|wšelke]] [[druhi|druhe]] wěcki. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Hišće [[jónu]] [[so]] '''woprašowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Sam [[być|sy]] [[tón|to]] [[nazhonić|nazhonił]] [[na]] [[druhi|druhich]], [[abo]] [[snadź]] [[tež]] [[hižo]] [[na]] [[sam|samym]] [[sebje|sebi]][[dwudypk|:]] [[wón|wone]] [[a]] [[wón|woni]] [[za]] chribjetom sudźa; sudźa [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] winowanoho [[sam|samoho]] '''woprašowali'''; [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|bychu]] [[sebje|sebi]] spušćomnych swědkow pytali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[po|Po]] [[wón|jeje]] wunoškach přepytowaše [[so]] [[tehdy]] [[mjez]] [[druhi|druhimi]] 86 wosobow [[w]] dwugeneraciskich swójbach, [[ludźo]], [[kotřiž]] [[so]] [[napřećo]] '''woprašowarjam''' Instituta [[za]] [[serbski]] ludospyt [[jako]] [[Serb|Serbja]] wuznawachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nałožowanje[[dwudypk|:]] [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] '''woprašowanje''' [[wo]] [[serbski|serbskim]] wuznaću přewjesć [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[k]] reelnym rezultatam [[dóńć]], [[trjebać|trjeba]] [[k]] [[tón|tomu]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] dowěry [[hač]] anonymny zarjadniski. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Kola) 170 Nastupajo wuměłsku tworiwosć [[minus|-]] '''woprašowanje''' 172 Wbohi [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[minus|-]] [[baseń]] 173 Bohaty přinošk [[z]] mno- himi dopóznaćemi [[minus|-]] Sorabistiska [[konferenca]] ISL 178 [[jedyn|Jedyn]] [[z]] młodych twórcow[[dwudypk|:]] P^ ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : By [[trjebać|trjeba]] [[być|było]], [[hdy]] [[być|bychu]] [[so]] [[wšelaki|wšelake]] dopóznaća [[z]] '''woprašowanja''' [[tež]] [[w]] praksy [[nałožować|nałožowali]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Přetož kóždemu čłowjekej [[z]] israelskeho domu [[a]] [[z]] cuzbnikow, [[kiž]] [[w]] Israelu přebywaju, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[ja|mi]] wotcuzbnił [[a]] [[kiž]] [[wón|je]] [[sej]] [[swój|swojich]] přibohow [[do]] [[swój|swojeje]] [[wutroba|wutroby]] wzał [[a]] [[wón|je]] [[před]] [[sebje]] stajił [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] nastork [[k]] hrě chej, [[a]] [[přińć|přińdźe]] njedźiwajo [[na]] [[tón|to]] [[k]] profetej, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[ja|mje]] '''woprašował''', dam wotmołwu. (Stary zakoń 1973) : Přetož Babylonski [[kral]] [[stać|steji]] [[na]] rozpuću, [[na]] spočatku [[wobaj|wobeju]] pućow, [[zo]] [[być|by]] [[so]] orakl '''woprašowat'''. (Stary zakoń 1973) : [[wón|Wón]] třase šipy, '''woprašuje''' [[so]] terafimow, wobhladuje [[sej]] jatra. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[nic]] [[podarmo]], [[přetož]] [[před]] trón [[boži|Boži]] njese [[wón|je]] jandźel njebjeski, [[kaž]] [[tón|to]] Domaška [[spěwać|spěwa]] "[[w]] ',[[Serb|Serbow]] jandźel'': [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] '''woprašuje''', [[kak|Kak]] [[w]] domach [[stać|stoji]] [[z]] dźěćimi [[a|A]] naležnje [[so]] wobhonjuje, [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : [[wón|Wón]] maćerjow [[so]] '''woprašuje''', [[hač|Hač]] [[rosć|rostu]] [[w]] bohabojosći. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ask, enquire }} j65qmb1q2y3wo5keoj0x0guv75osf3j woprować 0 2743 3118 2008-04-15T12:27:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3118 wikitext text/x-wiki '''woprować''' == woprować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pro-wać |IPA=u̯opʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dać]]; [[dawać]]; [[składować]]; [[nawdać]]; [[darić]]; [[darować]]; [[k dispoziciji stajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woprowaše''' je 70x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woprowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 4x. |přikłady=Lubosć [[a]] swěra [[so]] [[wosebje]] wopokazujetej [[w|we]] woporniwosći, [[tuž]] [[tež]] teje [[so]] njebojmy, [[hdyž]] [[rěkać|rěka]], [[něšto]] [[za]] [[naš|našu]] samsnu [[wěc]] [[činić]] [[a]] '''woprować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] wójskom [[a]] łódźnistwom [[stać|stoji]] [[němski]] [[lud]] [[w]] přezjednosći [[bjez]] runjeća, hotowy, [[swój|swoje]] najlěpše '''woprować''' [[za]] swjatu domiznu, [[kotryž|kotruž]] [[přećiwo]] złóstniskim nadpadam škitamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tónle]] wopor [[być|njeběše]] [[před]] swětnymaj [[woko|wočomaj]] [[ničo]], [[ale]] [[dokelž]] [[być|bu]] [[na]] bjezhrěšnym wołtarju młodeje [[wutroba|wutroby]] '''woprowany''', přija [[wón|jón]] [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]], [[a]] [[prěni]] [[nadobny]] počink [[być|běše]] wopor [[jara]] drohotny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Smy]] [[tón|tu]] [[dźensa]] [[druhi]] [[króć]] zhromadźeni [[k]] Božej słužbje, [[zo]] [[być|bychmy]] [[z|ze]] zrudobu wopominali, [[kak]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] hórka [[smjerć]] [[naš|našich]] lubych towaršow [[jako]] wopor žadała, [[kotřiž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] přezahe [[swój|swoju]] krej [[a]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[jako]] wopor [[za]] lubu wótčinu '''woprować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Słužownikam swjatnicy [[pak]] přistoješe [[so]] woporny wołtar pyšić, rězny wopor přihotować [[a]] bóžske jehnjo '''woprować''', [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] same [[jako]] pojědź skićeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wonaj]] wopytaštaj [[wón|joho]] chudych [[na]] [[zemja|zemi]] [[z]] jałmožnu, [[a]] [[wón|joho]] chudych [[w]] čisću [[z|ze]] [[swjaty|swjatym]] woporom Božeje mšě, [[kotryž]] [[za]] [[wón|nich]] '''woprować''' daštaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhi [[z]] [[naš|našich]] sobustawow [[wón|je]] [[nětko]] [[hižo]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] '''woprować''' [[za]] wótcny [[kraj]], Jurij Dučman [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], [[tež]] [[na]] [[wón|njoho]] spomnichmy [[z|ze]] zrudnej [[wutroba|wutrobu]] [[a]] zhromadźeni [[k]] [[wón|joho]] počesćowanju stanychu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bu]] [[bóh|Bohu]] '''woprowany''', [[dawać|dawaše]] duši nastork, [[kotryž]] [[wón|ju]] [[po]] [[puć|puću]] [[zasłužba|zasłužby]] přewodźeše [[tež]] [[tehdom]], [[hdyž]] [[ćěło]] [[so]] njehibaše [[a]] nuznomu sparej [[so]] podawaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tón|tej]] hodźinje, [[hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] Zbóžnik [[sam]] [[jako]] rězny wopor '''woprować''', [[chwatać|chwatachu]] [[naš|naši]] přećeljo, [[zakoń]] [[wón|jich]] [[wutroba|wutrobje]] [[dróha|drohi]] sćěhujcy, [[do]] Božoho domu, [[hdźež]] [[njebjo]] [[a]] zemja [[so]] zetkaštej, [[a]] [[my]] [[wón|jich]] přewodźachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Drje [[na]] [[poł]] milliona [[wojak|wojakow]] [[su]] [[Rusa|Rusojo]] [[w]] lupkowskim [[a]] uzsokskim přechodźe, [[w]] [[doł|dole]] Laborcza, Ondawy, Viravy [[a]] [[druhdźe]] '''woprowali''' [[a]] [[tón|to]] [[podarmo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móže [[snadź]] dostojniši [[dźak]], nadobniša chwalba, skutkowniša próstwa [[być]], [[dyžli]] '''woprowanjo''' Syna Božoho, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[měć|ma]] njebjeski Wótc [[swój|swoje]] najnutrniše [[spodobanje|spodobanjo]], [[w]] najswjećišim woporje? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Feinler [[z]] Basela [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] [[wosebje]] tworjeny mužski [[a]] žónski chor [[być|budźa]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[k]] nabožnomu [[a]] narodnomu skutkej '''woprować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] [[móc|móža]] [[so]] '''woprowane''' [[dar|dary]] [[wšitkón|wšitke]] [[za]] [[wójnski|wójnsku]] [[pomoc]] [[wužić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[móc|móže]] [[kóždy]] šerpatku '''woprować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Djaboły sami [[měć|mějachu]] [[prawo]] [[na]] [[duša|dušu]], [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[w]] błazniwej [[myslić|mysli]] njebjesku wótčinu přeradźiwši [[so]] [[za]] zemsku '''woprowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[z|ze]] swojimaj [[woko|wočomaj]] [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] česću [[so]] [[wón|njeje]] [[dosć]] [[wysoki|wysoko]] měriła, [[wón|je]] [[tón|to]] najdróžše [[na]] [[swět|swěće]] [[bjez]] wužitka '''woprowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitcy sobuskutkowacy [[njech]] [[swój]] [[dźak]] [[w]] [[tón|tym]] namakaja, [[zo]] [[su]] [[dobry|dobrej]] [[wěc|wěcy]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[a]] [[swój]] [[čas]] '''woprowali''', [[bóh|Bohu]] swjatu słužbu wopokazali [[a]] připosłucharjam [[někotry|někotre]] wokřewjace [[a]] pozběhowace hodźinki přihotowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tele žarowanjo spodobaše [[so]] jandźelej [[a]] [[wón]] dźeše[[dwudypk|:]] "Póńdu [[za]] [[ty|tebje]] wóruch modlitwy '''woprować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšědnje [[přińć|přińdźe]] [[w]] [[běh|běhu]] [[čas|časow]] Zbóžnik, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[nad]] ćěłom [[za]] [[swój|swojoho]] Boha poddatoho měšnika '''woprował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nječesćimy [[so]] [[tón|tu]] sami, [[hdyž]] [[w]] česćownosći [[a]] dźakownosći wospjet [[a]] [[zasy]] spominamy [[na]] [[tamny|tamnych]] zmužitych wojowarjow, [[kotřiž]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] '''woprowachu''' [[za]] wótčinu? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nichtó|Nichtó]] njepřichadźa [[k]] njomu, [[kiž]] [[tam]] [[spać|spi]] [[w]] [[cuzy|cuzej]] [[zemja|zemi]] [[pod]] młódnej zeleninu, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[za]] [[duša|dušu]] swěrnoho wojaka pomodlił, [[kotryž]] [[wón|je]] młodosć [[a]] wšitku [[nadźija|nadźiju]], [[traš]] [[krasny|krasne]] [[dar|dary]] [[duch|ducha]] '''woprował''', [[zo]] [[być|bychmy]] [[my]] [[w]] měrje [[a]] wěstosći žiwi [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|brown }} *{{de}}: [1] {{p|de|dahingeben}} lfrncsinam5e2o3v9h9flmzmed5mb2c wopřimować 0 2744 3119 2008-04-15T12:27:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3119 wikitext text/x-wiki '''wopřimować''' == wopřimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopřim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wopři-mo-wać |IPA=u̯opʃimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapřijeć]]; [[zapřimnyć]]; [[zapřimować]]; [[dozapřijeć]]; [[dozapřimnyć]]; [[wopřijeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopřimowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopřimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeje dych [[so]] pospěšowaše, [[wón|jeje]] ruce dyrkotaštej, [[pomału]] liješe [[so]] [[po]] [[wón|njej]] pót, [[hić|dźěše]] [[za]] Hildegard [[do]] [[komorka|komorki]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[so]] '''wopřimowaše''' kromki šatow. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kniha|Kniha]] '''wopřimuje''' 7 kapitlow[[dwudypk|:]] Słowjanowěda [[w]] [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : čisło '''wopřimuje''' [[serbski]] wudawk [[mój|mojich]] Lužickych obrazk^ [[być|sym]] [[wón|je]] poswjećił dźowce historika Wilhelma Bogusławskeho [[domyslnik|--]] pomysli, [[kak]] [[ja|mje]] [[mjerzać|mjerza]], [[zo]] [[wón|je]] hotowe [[dóstać]] [[móc|njemóžu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tuto prócowanje [[wo]] narodnu [[samostatnosć]], [[hdyž]] [[nic]] [[přeco]] politisku, [[tak]] [[tola]] duchownu, kulturnu, '''wopřimuje''' [[wšón|wšě]] narody, [[wulki|wulke]] [[a]] [[mały|małe]] [[hač]] [[k]] njewuznamnym zbytkam połobskich Słowjanow, zahinjenych [[w]] rasowym wojowanju, [[wosebje]] [[hač]] [[k]] Łužiskim Serbam [[abo]] Wendam, [[kaž]] [[wón|jich]] [[Němc|Němcy]] mjenuja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jeje ruce hibatej [[so]] [[mjez]] škleńcami [[a]] blešemi [[tam]] [[a]] [[sem]], [[wón|jeje]] [[porst|porsty]] '''wopřimuja''' hładku škleńcu, šmórnu [[kaž]] připadnje [[po]] [[wón|njej]], wjerća škleńcu [[w]] [[powětr|powětře]] [[a]] [[wón]] [[wón|jej]] přihladuje, [[dwajatřiceći|32]] [[zajeć|zajaty]], [[dospołny|dospołnje]] [[zajeć|zajaty]], [[snano]] [[móc|móhł]] [[wón|ju]] [[na]] kofej přeprosyć. (Wobraz ze skibami 2001) : Jeje ruce hibatej [[so]] [[mjez]] škleńcami [[a]] blešemi [[tam]] [[a]] [[sem]], [[wón|jeje]] [[porst|porsty]] '''wopřimuja''' hładku škleńcu, šmórnu [[kaž]] připadnje [[po]] [[wón|njej]], wjerća škleńcu [[w]] [[powětr|powětře]] [[a]] [[wón]] [[wón|jej]] přihladuje, [[zajeć|zajaty]], [[dospołny|dospołnje]] [[zajeć|zajaty]], [[snano]] [[móc|móhł]] [[wón|ju]] [[na]] kofej přeprosyć. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Hakle [[tudy]], [[hdyž]] pohladnych [[na]] [[kóń|konjej]], [[w]] bitwach zdrěnej, pohladnych [[prěni]] [[króć]] [[do]] wobliča [[tak]] hrózbnochutneho, [[do]] sćěłowaneho wobliča [[wójna|wójny]], wosudneje [[wójna|wójny]], [[kotryž|kotruž]] [[měć|mějach]] [[za]] hrajku, [[za]] wjesołe wujěchowanje, zejhrawanje, '''wopřimujo''' [[w]] [[sebje|sebi]] [[wšitkón|wšitke]] [[kuzło]] dyrdomdejstwa. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|contain, }} cvxbwt6rajiaeiz2u4fqqyx5vktvfg4 wopřisahować 0 2745 3120 2008-04-15T12:27:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3120 wikitext text/x-wiki '''wopřisahować''' == wopřisahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopřisah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wopři-sa-ho-wać |IPA=u̯opʃisahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopřisahać]]; [[zaroćić]]; [[zaroćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopřisahowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopřisahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Widźach, [[kak]] [[měšnik]] [[wón|joho]] [[pod]] šlewjerom '''wopřisahowanjow''' [[do]] rjećazow putaše, [[wón|joho]] šwikaše, [[z]] kłokami [[wón|joho]] překała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pozbudźace, aktiwne myslenje basnika wopokaza [[so]] [[w]] prašenju [[a]] '''wopřisahowacej''' próstwje[[dwudypk|:]] >>Časo [[přichodny]], budzeš zakćěć [[ty]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Brigita [[žehlić|žehleše]] [[so]] [[hač]] [[za]] wuši [[z]] hańbu; hněwna teptaše [[z]] nohu [[a]] [[pod]] sylzami '''wopřisahowaše''' [[nan|nana]], [[nic]] tajkile [[kał]] [[myslić]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Holca, blěda [[a]] zastróžena, [[hladać|hladaše]] [[na]] mužow, '''wopřisahujo''' prošeše [[a]] tykaše [[wón|jimaj]] ruce [[napřećo]][[dwudypk|:]] ">Siggijo, wostań, papa [[tón|to]] [[tak]] njeměni. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] časopisu ,,Zrzesz Kaszebskö\'\' wotći- šćane [[baseń|basnje]] Labudy dopomłnaja [[na]] manifesty, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] basnik dawnu, mytisku [[móc]] Kašubow '''wopřisahuje''' [[a]] krajanow [[do]] solidarity [[při]] zachowanju [[rěče]], [[kultura|kultury]], tradicije [[a]] etniskeje identity namołwja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[tón|to]] [[stać so|stanje]], [[wón|je]] [[tón|to]] [[cyły|cyle]] [[w]] [[zmysł|zmysle]] basnjerki, [[přetož]] [[wón|jej]] njeńdźe [[wo]] sebjezalubowane rozmołwy sama [[z|ze]] [[sobu]], [[wjele]] [[wjele|bóle]] '''wopřisahuje''' [[wón|wona]] [[lubosć]], [[rěč|rěči]] [[z]] mužom, [[luby|lubym]], kóždymžkuli[[dwudypk|:]] ,,Kročate ptakiwona [[wjele|bóle]] [[widźeć|widźeše]] [[hač]] wědźešeźo [[być|běštej]] [[tón|to]] wysokej noze čaplekiž [[w]] jeansach [[muž|muža]] tčeštejw [[kruty|kruće]] spinanej "tkaninjehdyž noze [[tak]] [[jedyn|jednu]] [[nad]] [[druhi|druhu]] złoži. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hišće [[so]] hajnk wobaraše, [[ale]] [[hižo]] [[bě]] [[jasny|jasne]], [[zo]] [[podarmo]] [[swój|swoje]] [[dźěćo]] '''wopřisahuje'''[[dwudypk|:]] [[lubosć]] tčeše [[kaž]] kłok [[z]] kwačkami [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] sydomnaćelětneje Hanki. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hospozy [[prosyć|prošo]] [[a]] '''wopřisahujo''' [[za]] kruwami [[běžeć|běžachu]], [[muž|mužojo]] [[so]] [[z]] wojerskimi pohončemi [[wo]] konje torhaćhu, bijachu [[a]] [[po]] njeporadźenych pospytach wudźěłane [[ruka|ruki]] pjasćaćhu, wjećbu [[z]] njebjes [[na]] rubježne [[wójsko]] wołajo. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[dźěło|Dźěło]] njewohańbuje; [[tež]] [[bur]] [[měć|ma]] rozdźěłanej ruce, [[ale]] smolanej ruce šewca, [[Jěwa]], [[na]] [[tón|tej]] [[so]] chudoba lěpi", Jadwiga młodušku ćetku '''wopřisahowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] powědku [[wo]] Salow čanach '''wopřisahuje''' [[awtor]] staru zhromadnu [[mysl]][[dwudypk|:]] Serbsku [[rěč]] [[a]] kulturu wobchować [[rěkać|rěka]] [[hromadźe]] [[dźeržeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wićazowa [[w|we]] [[swój|swojich]] smjertnych styskach [[znowa]] płakajcy '''wopřisahowaše''', [[zo]] [[wón|njeje]] [[z]] chodojtu, [[zo]] [[wón|njeje]] [[ničo]] krajnemu bohotej načiniła, [[zo]] [[wón|je]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] zaprajenjemi [[jenož]] [[druhi|druhim]] pomhała. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[z|Z]] [[někajki|někajkeje]] přičiny přisahaše naša [[mać]] [[na]] rybjacy tuk, [[nichtó]] [[wón|jej]] [[tón|to]] wurěčeć [[móc|njemóžeše]], [[a]] [[ja|mje]] [[su]] [[z]] [[tón|tym]] [[wšědny|wšědnje]] '''wopřisahowali''', [[zo]] [[być|bych]] rostł. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[ale|Ale]] powabne [[kuzło]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[přeco]] [[zas]] [[a]] [[zaso]] '''wopřisahować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tp01goai1v7yndffz3jzcv2e9sqbl7i wopušćować 0 2746 3121 2008-04-15T12:27:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3121 wikitext text/x-wiki '''wopušćować''' == wopušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-pu-šćo-wać |IPA=u̯opuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopušćić]]; [[wopušćeć]]; [[woteńć]]; [[wuprózdnić]]; [[wuprózdnjeć]]; [[wuprózdnjować]]; [[wuwólnić]]; [[wuwólnjeć]]; [[wuwólnjować]]; [[stejo a ležo wostajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopušćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lud bydlenja '''wopušćowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[ty|tebi]] [[so]] zwjeseluju, [[k]] [[ty|tebi]] [[dźeržeć|dźerži]] [[wutroba]], [[a]] [[hdyž]] [[swět]] [[tež]] '''wopušćuju''', kćěješ [[z]] mojoh popjeła. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[my|My]] [[jako]] maćicarjo mamy [[so]] [[přeco]] [[a]] [[wšudźe]] [[za]] zběhnjenje prestiža [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] zasadźować [[a]] [[nic]] lochkomyslnje pozicije '''wopušćować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wězo [[na]] [[stary]] [[dźeń]] [[minus|-]] [[lěto|lěta]] 1884 [[minus|-]] '''wopušćowachu''' [[wón|joho]] [[hižo]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[móc|mocy]], [[ale]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[jako]] młódši [[duchowny]] [[bě]] [[wón]] wubjerny prědar, [[wučer]] [[a]] [[tež]] bjesadnik. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wšón|Wša]] dowěra [[wón|jeho]] '''wopušćuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Lutki [[na]] Košinskej [[horje]] [[w|W]] [[stary|starych]] [[čas|časach]] [[lutki]] [[swój|swoje]] bydlenje [[w]] Košinskej [[horje]] [[druhdy]] '''wopušćowachu''' [[a]] chodźachu [[do]] domow čłowjekow, [[kotryž|kotrychž]] [[měć|mějachu]] [[rady]]. (Serbske powěsće 2003) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 84mgdx16qr6bh6f8ytjda69415snpxz wopytować 0 2747 3122 2008-04-15T12:27:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3122 wikitext text/x-wiki '''wopytować''' == wopytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wopyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-py-to-wać |IPA=u̯opɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wopytowaše''' je 77x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wopytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěći [[naš|našeje]] [[krajina|krajiny]] '''wopytowachu''' [[hač]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1836 [[pak]] Khrósćansku [[abo]] Radworsku farsku šulu [[pak]] jednoru šulu (nuhlaško Winkelschule) [[w]] Banecach [[abo]] [[w]] Krónicy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Naliči [[so]] 52 [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] šulu '''wopytować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šäfrigec wuprajamy [[z]] [[tón|tutym]] [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[wón|ju]] [[na]] póstywječoru '''wopytowali''', [[wón|ju]] [[k]] rowu přewodźeli [[a]] [[za]] [[wón|jeje]] [[duša|dušu]] [[so]] modlili, najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]] [[tón]] [[knjez|Knjez]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[mnohi|mnohe]] wopokazma [[lubosć|lubosće]] [[a]] česćownosće, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] našomu drohomu mandźelskomu, nanej, přichodnomu nanej, bratrej [[a]] swakej žiwnosćerjej Jakubej Opicej [[přez]] '''wopytowanjo''' [[na]] chorołožu [[a]] pusty-wječora, [[přez]] [[bohaty|bohate]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] [[na]] pohrjebje [[a]] někotrežkuli [[druhi|druhe]] [[wašnje|wašnjo]] [[so]] stałe, wuprajamy [[z]] [[tón|tutym]] [[naš]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[won]] wabi [[rjany|rjana]] meja [[wšón|wšěch]], [[kotřiž]] [[rady]] kroča [[přez]] [[doł|doły]], [[přez]] [[hora|hory]], [[kak]] [[móžachu]] [[tehdom]] [[ći]] [[doma]] [[wostać]], [[kotřiž]] [[wosebje]] lubowachu kralownu [[meja|meje]] [[a]] [[wón|ju]] [[rady]] '''wopytowachu''' [[na]] [[wón|jeje]] swjatkach [[na]] hórcy [[mjez]] lipkami [[nad]] Róžantom? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjenkec wuprajamy [[z]] [[tón|tutym]] [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] zemrětu [[w]] [[wón|jeje]] dołhej chorosći '''wopytowali''' [[a]] tejsamej [[druhi|druhe]] skutki [[miłosć|miłosće]] wopokazali, [[kaž]] [[tež]] [[za]] [[tak]] [[nimoměry]] [[bohaty|bohate]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] [[na]] [[wón|jeje]] přewodźenju [[a]] pohrjebje zjawny [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]] [[tón]] [[knjez|Knjez]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[šuler|Šulerjo]] [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[wot]] jutrow tachantsku šulu '''wopytować''', [[dóstać|dóstanu]] dobru pensiju [[w]] [[dobry|dobrej]] kat. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wróćiwši [[so]] [[wot]] [[row|rowa]] [[naš|našeje]] lubeje maćerje Madleny Bušoweje [[z]] Hórkow wuprajamy [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[tak]] bohaće pusty-wječory '''wopytowali''' [[a]] [[wón|ju]] [[w]] [[tak]] nadobnej [[ličba|ličbje]] [[k]] rowu přewodźeli, najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]] [[tón]] [[knjez|Knjez]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|joho]] [[tón|tu]] přiwuzni [[a]] znaći [[z]] častym '''wopytowanjom''' [[w]] božej słužbje [[a]] wučbje komdźachu, naprosy [[swój|swojich]] předstajenych, [[njech]] [[być|bychu]] [[wón|joho]] přeměsćili [[do]] někajkoho wosamoćenoho klóštra, [[hdźež]] [[być|by]] [[wón|jomu]] lóže [[być|było]] [[z]] modlenjom [[a]] wuknjenjom [[so]] [[zaběrać so|zaběrać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wróćiwši [[so]] [[wot]] [[row|rowa]] [[naš|našoho]] njezapomnitoho horcolubowanoho [[nan|nana]], bratra, druhoho [[nan|nana]], dźěda [[a]] pradźěda, wumjeńkarja Mikławša Cyža wuprajamy [[z]] [[tón|tutym]] [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[wón|joho]] [[w]] [[krótki|krótkej]] chorosći '''wopytowali''', [[na]] pósty- [[wječor|wječoru]] [[so]] [[za]] [[wón|njoho]] modlili [[a]] [[w]] [[tak]] bohatej [[ličba|ličbje]] [[wón|joho]] [[k]] rowu přewodźeli, [[wosebje]] Katolskej Bjesadźe [[w]] Kukowje [[a]] nošerjam, [[swój]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] horce "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tutym]] [[so]] [[wutrobny]] [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] B\ [[tón]] [[knjez|Knjez]]" wupraja [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] njeboćičkoho [[w]] [[wón|joho]] chorosći '''wopytowali''', [[na]] póstywječoru [[za]] [[wón|njoho]] [[so]] modlili [[a]] [[wón|joho]] [[k]] rowu přewodźeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wróćiwši [[so]] [[wot]] [[row|rowa]] [[naš|našoho]] luboho, [[w]] najrjeńšich [[lěto|lětach]] zemrětoho mandźelskoho, [[nan|nana]] [[a]] swaka Jana Jurja Hěblaka [[chěžkar|chěžkarja]] [[a]] skałarja [[w]] Starej Cyhelnicy wuprajamy [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] njeboho [[w]] dołhej [[a]] ćežkej chorosći '''wopytowali''', [[na]] pósty-wječorach [[za]] [[wón|njoho]] [[so]] modlili [[a]] [[w]] [[tak]] bohatej [[ličba|ličbje]] [[k]] rowu přewodźeli, [[wosebje]] Pančičanskomu wojerskomu towarstwu [[swój]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] dobom [[so]] [[tež]] wupraja [[wutrobny]] [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]] [[tón]] [[knjez|Knjez]]" [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[wón|joho]] [[w]] chorosći '''wopytowali''', [[na]] pósty-wječoru [[so]] [[za]] [[wón|njoho]] modlili [[a]] [[wón|joho]] [[w]] [[tak]] nadobnej [[ličba|ličbje]] [[k]] rowu přewodźeli; [[wosebje]] [[pak]] [[tež]] wjeledostojnej Hnadnej Knjeni [[a]] [[druhi|druhim]] knježnarn [[w]] Marijnej Hwězdźe [[za]] [[rjany]] spěwany Requiem [[na]] [[dźeń|dnju]] [[wón|joho]] pohrjeba. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nam [[pak]] wuproš hnadu, [[zo]] [[być|bychmy]] [[přez]] husćiše [[hódny|hódne]] swjate woprawjenjo [[a]] '''wopytowanjo''' najswjećišoho sakramenta [[naš|našich]] wojowarjow [[tak]] [[rjec]] duchownje [[na]] [[wón|jich]] ćežkich [[puć|pućach]] přewodźeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kóžda róžowa kralowna [[měć|měješe]], hdyžkuli [[cyrkej]] [[abo]] kajkužkuli [[swjatočnosć]] '''wopytowaše''', [[před]] [[kaž]] [[po]] woženjenju, [[běłu]] róžu [[nosyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přewodźany [[wot]] jandźelow, [[kotřiž]] płomjenjate swěcy njesechu, [[wustupić|wustupi]] [[z]] tabernakla, [[hić|dźěše]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] swjatnicy [[po]] drohach, [[chwatać|chwataše]] [[po]] sćežkach, zastupiwši [[do]] nizkoho wobydlenja wopyta přećela, [[kotryž]] [[być|běše]] [[wón|joho]] [[prjedy]] přečasto [[tak]] [[přećelny|přećelnje]] '''wopytował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšelaki|Wšelacy]] [[z]] [[naš|našich]] [[duchowny|duchownych]] [[su]] [[tam]] [[jako]] studenći [[do]] klóštra Wóršulinkow přichadźeli, sotru Hanu '''wopytować''', [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[so]] [[za]] [[wón|nich]] [[woprawdźe]] [[jako]] [[mać]] starała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] wobstoješe [[w]] [[prěni|prěnim]] [[dźěl|dźělu]] [[z]] přednoška, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] '''wopytowar''' [[z]] belgiskich bitwišćow [[tutón|tute]] [[město|města]], [[wosebje]] zapusćenja [[w]] Lö [[a]] Antwerpenje, wopisowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Diesnerec wuprajamy [[z]] [[tón|tutym]] [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] tusamu [[w]] [[wón|jeje]] chorosći '''wopytowali''' [[a]] [[wón|ju]] [[w]] [[tak]] nadobnej [[ličba|ličbje]] [[k]] rowu přewodźeli, [[swój]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]] [[tón]] [[knjez|Knjez]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] [[wón|je]] natwarjacy [[přikład]] najdostojnišoho [[knjez|knjeza]] [[biskop|biskopa]] [[tež]] zdalenym wosadam nastork, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[naš|naše]] jeničke hnadowne [[městno]] [[w]] [[Sakska|Sakskej]] dopomnili [[a]] [[wón|je]] '''wopytowali''', [[zo]] [[być|by]] [[tón|to]] [[być|było]] [[k]] [[wulki|wjetšej]] Božej česći, [[a]] pobožne česćowanjo najzbóžnišeje knježny [[wón|jim]] [[k]] wužitku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hickec wuprajamy [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[wón|ju]] [[w]] [[wón|jeje]] chorosći '''wopytowali''', [[na]] pósty- [[wječor|wječoru]] [[so]] [[za]] nju modlili, [[wón|ju]] [[w]] [[tak]] bohatej [[ličba|ličbje]] [[k]] rowu přewodźeli [[a]] [[z]] wěncami počesćili, [[swój]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|visit each other }} h4zp4g6rw6hdwij8sckx538ekte1uar worjeńšować 0 2748 3123 2008-04-15T12:27:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3123 wikitext text/x-wiki '''worjeńšować''' == worjeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=worjeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-rjeń-šo-wać |IPA=u̯ɔʀʲei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[porjeńšić]]; [[porjeńšeć]]; [[porjeńšować]]; [[worjeńšić]]; [[worjeńšeć]]; [[zrjeńšić]]; [[zrjeńšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''worjeńšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''worjeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k3jhpmq2a2cf9q48xwax9g1ks6gmsrb worštować 0 2749 3124 2008-04-15T12:28:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3124 wikitext text/x-wiki '''worštować''' == worštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woršt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wor-što-wać |IPA=u̯ɔʀʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaworštować]]; [[zworštować]]; [[naworštować]]; [[do worštow kłasć]]; [[do worštow skłasć]]; [[we worštach wotkładować]]; [[we worštach zwotkładować]]; [[kopić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''worštowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''worštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] [[bur]] [[chcyć|chcyše]] [[wón|jeho]] [[na]] žně [[měć]][[dwudypk|:]] [[hdźež]] [[wón]] '''worštowaše''', [[tam]] ležachu snopy [[kaž]] zorno [[w]] kłósce, [[přez]] słomjanu fajmu, [[kotryž|kotruž]] [[wón]] natwari, [[so]] wobsuny najdźiwiši [[wichor]] [[kaž]] [[na]] mydle. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] Mirgorodskim dwórnišću [[so]] wagony [[přihotować|přihotowachu]] [[za]] přewóz [[kóń|koni]] [[a]] [[ludźo|ludźi]], [[pica]] [[so]] '''worštowaše''' [[do]] wozow, [[a]] hawbicy přibiwachu [[a]] přiwjazowachu [[so]] [[na]] platformy. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Pomhachu municiju [[nosyć]], [[wón|ju]] '''worštować''' [[a]] stražować [[domyslnik|--]] [[často]] połspicy. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[pola|Pola]] Madoni storčichu [[naš|naši]] [[wojak|wojacy]] [[na]] [[hłuboki|hłuboko]] '''worštowany''' [[italski]] [[nadběh]] [[a]] zastajichu [[wón|jón]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] podawaštaj mužej sćicha snop [[po]] snopje [[na]] [[wóz]], Hanka [[wón|je]] mjelčicy '''worštowaše''', [[jenož]] [[na]] Gustawje, [[kotryž]] přejězdźowaše, [[być|njebě]] [[ničo]] pytnyć. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[wón|jeho]] [[jako]] fotowuměłca zajimuje zemja sama [[w]] [[swój|swojej]] praformje, [[swój|swojich]] nadměrnosćach [[a]] rozbudźacych '''worštowanjach''' [[na]] [[kroma|kromje]] wuhloweje jamy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wona]] '''worštuje''' [[a]] suwa jednotliwe pakety [[hromadźe]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[za|Za]] [[dwaj]] dnjaj wotlinje [[so]] juška; zawari [[so]] [[hišće]], daj [[wón|jej]] [[dobry|derje]] přestudźić [[a]] lij [[wón|ju]] zymnu [[na]] banje, [[kotryž|kotrež]] [[być|sy]] [[do]] [[mały|mjeńšich]] sudobjow '''worštowała'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stack, arrange in layers }} *{{de}}: [1] {{p|de|bansen}} buz73spujgxkrngj9x1kzi2kqw4u40a wóskować 0 2750 3125 2008-04-15T12:28:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3125 wikitext text/x-wiki '''wóskować''' == wóskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wósk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wó-sko-wać |IPA=u̯óskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwóskować]]; [[powóskować]]; [[z wóskom namazać]]; [[z wóskom mazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wóskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wóskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[to|To]] [[ći]] dych [[wotrazyć|wotrazy]], [[hdyž]] [[być|sy]] [[z|ze]] zelenym štwórtkom [[w]] zaku, [[potajkim]] [[z]] wužrawanymi [[a]] '''wóskowanymi''' jejkami, [[k|ke]] Kobalcecom [[po]] [[puć|puću]] [[a]] [[nadobo]] [[tam]] [[w]] kuchni [[na]] stólcu [[holca|holcu]] sedźo widźiš, [[kotryž|kotruž]] [[być|sy]] [[dawno]] wosnje [[po]] nocach pytał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[zo|Zo]] njetrjebamy [[so]] [[wo]] dorost jejkamolerjow bojeć, [[móc|móžeše]] [[so]] [[drje]] [[kóždy]] přeswědčić, [[kiž]] skradźu młodym '''wóskowarjam''' [[přez]] [[ramjo]] [[hladać|hladaše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wopisuje znate [[technika|techniki]], [[kaž]] '''wóskowanje''', bosěrowanje, škrabanje [[a]] wužrawanje- [[na|Na]] barbnych fotach Jü Maćija [[so]] wuwjedźenje [[kóždy|kóždeho]] přimnjenja [[dokładny|dokładnje]] rozkładuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Runočasnje wobsteješe [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[móžnosć]], jejka '''wóskować''' [[abo]] paslić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nutřka [[pak]] [[być|běštej]] wjerch [[a]] zadnja [[strona]] debjenej [[z]] pisanej '''wóskowanku'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Wězo [[być|budźe]] [[so]] [[tež]] [[w]] přichodnych lětdźesatkach [[wokoło]] jutrow [[wo]] křižerjach [[a]] '''wóskowanych''' jejkach [[w]] filmach [[za]] [[cuzy|cuzych]] [[powědać]], [[ale]] nadźijam [[so]], [[zo]] smy [[mjeztym]] [[tež]] [[w]] [[někotry|někotrych]] [[dalši|dalšich]] filmach [[tež]] [[wo]] [[tón|tym]] powědali, [[zo]] [[su]] [[Serb|Serbja]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[tón|to]], [[a]] [[zo]] [[měć|nima]] [[so]] [[tón|to]] [[jenož]] [[na]] [[tón|tu]] eksotiku wobmjezować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] '''wóskowaneho''' přikrywčka, [[kajkiž|kajkež]] [[wón|jemu]] [[holca|holcy]] [[na]] [[blido]] kładźechu, [[wón]] nazběrane papjery wućahny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Debjenje jutrownych jejkow [[z]] '''wóskowanej''' [[a]] škrabanej techniku [[minus|-]] [[wo]] [[štož|čož]] [[so]] Friederike Zobelowa [[z]] Kamjenca, Helena Palmanowa [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[a]] Simon Pluta [[z]] Běłeje Wody postarachu [[minus|-]] [[bě]] [[za]] wjetšinu wopytowarjow [[wosebje]] přićahliwe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Štyrjo škrabarjo jejkow Plutec swójby [[z]] Běłeje Wody, třo ludowi wuměłcy [[z]] [[Budyski|Budyskeje]] Faberec swójby [[kaž]] [[tež]] Budyšanka Christa Augstowa '''wóskowachu''' [[a]] Wojerowčanka Edeltraud Stephanowa [[wón|je]] mustry wužrawała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zeleny šrwórtk [[a]] jutrownu [[wutora|wutoru]] [[bě]] Budyska [[informacija]] [[w]] [[swój|swojich]] rumno-sćach '''wóskowanje''' [[serbski|serbskich]] jutrownych jejkow [[organizować|organizowała]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[zaso|Zaso]] [[bě]] schód čerstwje '''wóskowany''', [[a]] [[zaso]] zawostajichu hólcy [[na]] [[wón|nim]] próšne kołki [[swój|swojich]] stopow. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Njekedźbowaše [[na]] [[tón|to]], [[hdyž]] [[hić|dźěše]] [[wšón]] prózdny [[po]] schodźe [[dele]], [[hač]] čerstwje '''wóskowany''' schód [[hišće]] [[wjele|bóle]] natepta. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Tola [[tež]] doro- sćeni wužichu [[składnosć]], [[so]] [[pod]] wěcywustojnym nawodom [[w]] debjenju jejkow pospytać [[a]] [[někotryžkuli]] [[móc|móžeše]] [[na]] [[swój|swoje]] [[prěni|prěnje]] '''wóskowane''' [[abo]] škrabane jejko [[wjele|wjac]] [[hač]] [[hordy]] [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[tón|tu]] [[wězo]] [[być|běchu]] kwalitatiwne [[dobry|dobre]] [[wosebje]] požadane [[minus|-]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[tež]] jejka, [[kiž]] [[so]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] tradicionelnych technikow '''wóskowanja''', škrabanja [[a]] wužrawanja [[ale]] [[tež]] bosěrowanja [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] debja- chu, molowachu [[abo]] pisanichu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dźensa|Dźensa]] pěstuja [[so]] [[hišće]] sćěhowace nałožki, [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[měć|maja]] wěstu wustajersku hódnotu [[a]] symboliskosć[[dwudypk|:]] ptači [[kwas]], póstniske piće piwa, camprowanje ([[štyri]] [[króć]] [[na]] Horach[[dwudypk|:]] pěstowarnja, šulerjo, młodźina, [[muž|mužojo]]), debjenje jutrownych jejkow ([[wosebje]] '''wóskowanje''') wotewzaće kmótřiskeho dara, \'\'Kü (pryzle, tryski [[w]] jutrownej [[nóc|nocy]] [[mjez]] młodostnymi), chodojtypalenje, kermuša, běrnowy bal, pjerjodrěće, šlahanje [[z]] rubiškami [[narodny|narodneje]] [[drasta|drasty]] [[před]] kwasnym ćahom, [[spěwać|spěwanje]] žonow [[při]] rowje zemrěteho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[my|nam]] debjenje jutrownych jejkow [[w]] technice '''wóskowanja''' [[kaž]] [[tež]] bosěrowanja pokazała, [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[mjeztym]] [[mój|moja]] [[luby|najlubša]] zabawa stało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Sylwia Panošowa [[a]] Birgit Marušowa [[być|stej]] [[w|we]] wusyłanju jutrowne jejka '''wóskowałoj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nic [[za]] [[tón|tym]], [[hač]] [[wón|je]] '''wóskowa''', [[abo]] [[hač]] [[wón|je]] šterinowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[my|My]] [[wulki|wjetše]] [[pak]] rjedźachmy [[naš|naše]] črije [[a]] '''wóskowachmy''' stwicu. (Wočinjene durje 2003) : [[tež|Tež]] [[wón]] [[wón|je]] [[w]] młodych [[lěto|lětach]] [[rady]] jutrowne jejka '''wóskował''', [[doniž]] [[tón|to]] [[po]] zranjenju [[při]] njezbožu [[wjele|wjace]] [[móc|njemóžeše]]. (Protyka 2001) : Jeje [[syn]] Korla [[wón|je]] [[drje]] [[w]] młodych [[lěto|lětach]] [[tež]] jejka debił '''wóskował'''). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wax }} *{{de}}: [1] {{p|de|bohnern}} c48x8y1hjmtjfd37it5z4zunmbrnp7i woslepjować 0 2751 3126 2008-04-15T12:28:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3126 wikitext text/x-wiki '''woslepjować''' == woslepjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woslepj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-sle-pjo-wać |IPA=u̯ɔslepʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woslepjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woslepjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a7oys4o8y2gfcofg842l0khal9o76r6 wospěwować 0 2752 3127 2008-04-15T12:28:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3127 wikitext text/x-wiki '''wospěwować''' == wospěwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wospěw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-spě-wo-wać |IPA=u̯ɔspʲɪu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wospěwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wospěwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7077dhvea5otya0jued6s7tee9bzaen wospjetować 0 2753 3128 2008-04-15T12:28:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3128 wikitext text/x-wiki '''wospjetować''' == wospjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wospjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-spje-to-wać |IPA=u̯ɔspʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wospjetowaše''' je 105x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wospjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hodowny swjedźeń '''wospjetowaše''' [[so]] [[na]] swjedźenju Třoch Kralow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] połnócnomu [[ranje|ranju]] [[wot]] Soissonsa '''wospjetowachu''' Francózojo [[swój|swoje]] nadběhi, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[pod]] [[wulki|wulkimi]] poražkami [[za]] [[wón|nich]] wotpokazane, [[přez]] 100 jatych wosta [[w]] [[naš|našich]] rukach; [[dźensa]] [[wojować|wojuja]] [[tam]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] wyše njewostanje, [[hač]] [[zo]] dyrbimy wurjadnu hłownu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[wotměć]] [[a]] wólby [[hnydom]] [[zasy]] '''wospjetować''' [[abo]] [[z]] [[nowy|nowa]] wolić [[a]] [[tak]] [[wšón|wšo]] zrjadować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[być|budźe]] [[so]] [[hišće]] [[raz]] předstajenjo [[hodowny|hodowneje]] [[hra|hry]] [[wot]] [[dźěćo|dźěći]] Khrósćanskeje [[šule]] '''wospjetować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Předstajenjo [[być|budźe]] [[so]] [[srjeda|srjedu]] [[wječor]] [[po]] něšporje [[za]] towarstwo [[młodźenc|młodźencow]] [[a]] towarstwo knježnow '''wospjetować''' ([[polo|pola]] Domanic). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Předstajenjo swětłowych wobrazow [[so]] nazajtra [[za]] tudomnej [[towarstwo|towarstwje]] młodosće [[a]] [[a]] [[štwórtk]] [[w]] Zdźěrjanskej kapali [[za]] tamniše [[wobydlerstwo]] '''wospjetowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[hižo]] ćmowa [[nóc]] [[cyły|cyłu]] [[krajina|krajinu]] wodźewaše [[a]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[wšitkón|wšitko]] [[z]] ćicha wodychowaše, zyboleše [[so]] [[z]] nizkeje chěžki wowčerjoweje [[jasny|jasna]] lampka [[před]] wobrazom Božeje Maćerje [[w]] kućiku [[nad]] blidom, [[a]] [[wokoło]] [[blido|blida]] klečachu [[staršej]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[z]] [[wón|jich]] hortow '''wospjetowaše''' [[so]] [[z]] tołstymi [[a]] ćeńkimi hłosami [[do]] [[jedyn|jenoho]] hłosa [[so]] zjednoćejo njeličomny postrow[[dwudypk|:]] "Strowa [[być|sy]] Marija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] narańšim bitwišću '''wospjetowachu''' [[so]] [[wojować|wojowanja]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[dźěl|dźělach]] [[Pólska|Pólskeje]] [[wšědny|wšědnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] Maasu [[a]] Moselu '''wospjetowachu''' Francózojo [[na]] [[wjacory|wjacorych]] městnach [[swój|swoje]] nadběhi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njedźiwajo [[na]] [[tón|to]] [[być|buchu]] skoro wšudźom wjacy [[króć]] '''wospjetowane''' nadběhi [[pod]] ćežkimi zahubami wotpokazane, [[wosebje]] [[jendźelski|jendźelske]] nadběhi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knježny [[z]] [[ruka|rukomaj]] kleskajo, zanošowachu radostne wołanjo [[a]] '''wospjetowachu''' chwalbny [[kěrluš]] jehnjeća, [[z]] kotrohož krjewju [[wón|je]] [[duša]] wumožena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenohłósne zbožopřeća postrowjachu naju [[přichad]]; [[w]] [[tón|tym]] chorje [[so]] [[wosebje]] '''wospjetowachu''', [[do]] kotrohož [[so]] [[duša]] posydny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźensa|Dźensa]] [[pak]] [[nětko]], [[po]] [[zasy]] [[a]] [[zasy]] '''wospjetowanym''' dokładnym pruhowanju wojerskich wobstojnosćow [[wšitkón|wšitkich]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[Němska|Němskej]], [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[tajki|tajkej]] starobje, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[měć|maja]] słužić, [[móc|móže]] [[so]] [[prajić]], [[zo]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[z]] [[cyły|cyła]] žanych wotwlakowarjow [[abo]] tłóčakow wjacy [[měć|nimamy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[što|Što]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[do]] rozkazow [[być|było]], [[kotryž|kotrež]] "mištr [[wot]] stoła" [[w]] templu zhromadźenym bratram [[wón|je]] podał, [[wón|je]] Milanska [[katolski|katolska]] [[nowina]] "Italia" [[hakle]] pozdźiso, [[po]] rozpuću [[přez]] Argentinisku mohła [[zhonić]][[dwudypk|:]] Tute rozkazy [[su]] [[swój|swojeje]] dźěsćowskeje wotewrjeneje [[wutroba|wutroby]] [[dla]] [[tak]] [[zajimawy|zajimawe]], [[zo]] [[być|by]] [[woprawdźe]] škoda [[być|była]], njebychmy-li [[tutón|tute]] podawane direktivy (pokazy [[za]] prawe zadźerženjo) [[tón|tu]] '''wospjetowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kak]] [[być|by]] [[so]] [[tón]] [[lud]] wčora [[hišće]] zepjerał [[přećiwo]] wohańbjenju [[abo]] [[tež]] jeno [[přećiwo]] podhladej [[abo]] tukanju, [[jako]] [[być|by]] zwólniwy [[być|był]] [[za]] [[mały]] [[pjenježny]] dobytk [[swój|swoje]] pisomnje date [[a]] [[w]] [[běh|běhu]] 33 [[lěto|lět]] wjacy [[króć]] '''wospjetowane''' [[słowo]] złamać, [[jako]] [[być|by]] [[Italska]] [[kaž]] [[prawy]] bandit swojomu zwjazkarjej [[do]] chribjeta [[padnyć]] mohła! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nowy|Nowy]] kabinet [[być|budźe]] [[najskerje]] protest '''wospjetować''', [[z]] rozdźělom, [[zo]] [[wón|je]] chutnje měnjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wokoło Wyškowa '''wospjetuja''' [[wón|woni]] [[swój|swoje]] nadběhi [[w]] [[nóc|nocy]] [[a]] [[wodnjo]], [[runjež]] [[při]] najsurowišich škodowanjach najmjeńšoho [[wuspěch|wuspěcha]] njeměli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Missionow": [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[spóznać]] missionarowe [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[něšto]] [[zhonić]] [[wo]] [[wón|joho]] [[mały|małych]] [[wšědny|wšědnych]] dźěłach, [[kotryž|kotrež]] [[tak]] [[nimale]] [[cyły]] [[dźeń]] wupjelnjeja [[a]] [[so]] [[dźeń]] [[wot]] [[dźeń|dnja]] '''wospjetuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wokoło Mü [[a]] Sennheima [[so]] [[wojować|wojowanja]] [[wšědny|wšědnje]] '''wospjetuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přewodźenjo wobdawachu jandźelojo [[boži|Bože]] [[słowo]] '''wospjetujcy'''[[dwudypk|:]] [[tři|3]] Paralipomena swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle skutkuje [[tón|to]] [[hnydom]] [[dobry|derje]], jeli [[pak]] [[nic]] [[po]] jenej łžiccy, '''wospjetuj''' [[tón|to]] [[hišće]] [[hnydom]], [[a]] [[potom]] [[zawěsće]] [[pomhać|pomha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|repeat }} *{{de}}: [1] {{p|de|nachbeten}} m6oxfjmrq2cxjyq9pb7nast48xxdxnt woswětlować 0 2754 3129 2008-04-15T12:28:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3129 wikitext text/x-wiki '''woswětlować''' == woswětlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woswětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-swě-tlo-wać |IPA=u̯ɔsu̯ʲɪtlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woswětlić]]; [[woswětleć]]; [[rozswětlić]]; [[rozswětleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woswětlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woswětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} smhyno1mdwa9q29p48kfkswzxvq4xhl woswjećować 0 2755 3130 2008-04-15T12:29:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3130 wikitext text/x-wiki '''woswjećować''' == woswjećować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woswjeć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-swje-ćo-wać |IPA=u̯ɔsu̯ʲeʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[swjećić]]; [[woswjećić]]; [[woswjećeć]]; [[wosławić]]; [[wosławjeć]]; [[wosławjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woswjećowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woswjećowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Runje [[w]] [[tón|tutym]] sakramenće [[so]] [[tamny|tamne]] přeznaturske zjedno-ćenjo '''woswjećuje''', [[kotryž|kotrež]] [[něhdy]] [[w]] zbóžnym [[žiwjenje|žiwjenju]] njebjeskim [[swój|swoje]] wudospołnjenjo namaka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : M [[Bóh|Božo]], [[w]] potajnstwje dźensnišeho swjedźenja '''woswjećuješ''' wšu [[swój|swoju]] [[cyrkej]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] ludźe [[a]] narodźe, wuliwaj Swjateho Ducha [[do]] [[wšóń|wšeje]] šěrokosće [[swět|swěta]] [[a]] rozliwaj [[tež]] [[dźensa]] [[do]] wutrobow [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[twój|twoja]] bójska dostojnosć [[w]] samych spočatkach wopowědanja ewangelija skutkowała. (Wosadnik 1979) : [[z|Z]] kajkimi myslemi '''woswjećujeće''' [[tutón]] jubilej? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fyjblll3s0ny3oeu9e1uli2392prpz9 wosymjenjować 0 2756 3131 2008-04-15T12:29:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3131 wikitext text/x-wiki '''wosymjenjować''' == wosymjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wosymjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-sy-mje-njo-wać |IPA=u̯ɔsɪmʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nasymjenić]]; [[nasymjenjeć]]; [[nasymjenjować]]; [[wosymjenić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wosymjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wosymjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fns034qfhr232r9pr7sotlpl5k1miat wošćipować 0 2757 3132 2008-04-15T12:29:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3132 wikitext text/x-wiki '''wošćipować''' == wošćipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wošćip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-šći-po-wać |IPA=u̯oʃʧipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotšćipać]]; [[wotšćipować]]; [[wošćipać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wošćipowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wošćipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[na]] [[druhi]] [[dźeń]] [[běrna|běrny]] '''wošćipowaše''', začu [[dźiwny|dźiwne]] palenjo [[w]] porsće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tqeou9jdeszspht55cfuq4v77t2vbk8 wotamkować 0 2758 3133 2008-04-15T12:29:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3133 wikitext text/x-wiki '''wotamkować''' == wotamkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotamk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-tam-ko-wać |IPA=u̯ɔtamkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotamknyć]]; [[wotamkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotamkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotamkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Spěwy přewažuja złoto, slěboro, spěwam '''wotamkuja''' [[wšitkón|wšitke]] [[duša|duše]] [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] [[runje]] [[tón|tu]], [[hdźež]] [[su]] [[zemja|zemi]] [[wón|jeje]] [[mjeza|mjezy]] stajene, [[započinać|započina]] [[so]] [[njesměrny]] [[tamny]] [[swět]]; [[hdźež]] [[so]] kónči časnosć, [[tam]] [[swój|swoje]] prawa dóstawa wěčnosć, [[hdźež]] [[my|nam]] zemska [[domizna]] zamka [[swój|swoje]] [[wrota]], [[tam]] [[so]] '''wotamkuja''' [[durje]] [[do]] wěčnoho wobydlenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Stražnik '''wotamkuje''', [[pomału]] wjerća [[so]] šěroke wobruče [[přez]] desinfekciju. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[kaž|Kaž]] [[mječ]] [[twój|twoje]] złote pjero ryje, duchowne [[a]] ćělne zbože syje, '''wotamkuje''' [[lud|ludej]] prawa rowy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[domyslnik|--]] 35 [[domyslnik|--]] '''wotamkowasche''' [[ruka|ruku]], [[hdźež]] hłódnych [[a]] nahich pytny. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[w|W]] [[nóc|nocy]] přebywachu [[wón|woni]] [[w|we]] wokolinje Božeho domu, [[přetož]] [[wón|jim]] [[bě]] stražna [[słužba]] napołožena, [[a]] [[ranje]] [[wot]] [[ranje|ranja]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] '''wotamkować'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 30aspyhdlug6jn5d03l6uermckw8oxy wotběhować 0 2759 3134 2008-04-15T12:29:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3134 wikitext text/x-wiki '''wotběhować''' == wotběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-bě-ho-wać |IPA=u̯ɔtbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotchodźić]]; [[wotchodźować]]; [[wotběhać]]; [[přeběhać]]; [[přeběhować]]; [[přelětać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotběhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Milliony tunow [[wužitny|wužitnych]] substancow [[jako]] njewužitna jucha '''wotběhuje''' [[a]] słuži [[dotal]] jeno [[k]] [[tón|tomu]], [[naš|naše]] [[rěka|rěki]] zanjerjedźić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[zo|Zo]] [[sej]] chromych Täuberec Rudi [[za]] [[wón|njej]] pjaty '''wotběhuje''', [[być|njebě]] [[tola]] [[hakle]] [[z]] wčerawšeho znate. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Spěšnje zmoha zmohu šumjo [[a]] syčo honješe, [[z]] mocu [[na]] brjóh [[so]] zaběhujo, ješćo [[zaso]] '''wotběhujo'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wear out by walking }} 631lsx2eoni278elhc3i7w6gj8fk9bz wotbłyšćować so 0 2760 3135 2008-04-15T12:29:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3135 wikitext text/x-wiki '''wotbłyšćować so''' == wotbłyšćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotbłyšć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-bły-šćo-wać so |IPA=u̯ɔtbu̯ɪʃʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotražować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotbłyšćowaše''' je 30x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotbłyšćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] čisty špihel '''wotbłyšćowaše''' [[wón|wona]] [[na]] sćěnje wisace swjate wobrazy, [[wokoło]] maćerneju [[ruka|rukow]] zwity róžowc, [[kniha|knihu]], [[z]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] nabožne wučby [[čitać|čitachu]], křiž, [[před]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] modlachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] skutkowanjom dobywaše zmužićiše [[wobličo]], [[a]] [[wón|joho]] [[duša]] '''wotbłyšćowaše''' podobu Božu [[z]] čisćišimi barbami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšědny [[dźeń]] wjesneje ludnosće, [[wón|jeje]] dzěło, [[wón|jeje]] [[wašnje]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[wón|jeje]] myslenje [[a]] začuwanje [[so]] wěrnje '''wotbłyšćuje''' [[w]] [[tajki|tajkich]] fabulach [[kaž]] >>Njeptači [[kwas]]<<, >>Pólna [[myš]] [[w|we]] 291 [[wjes|wsy]]<< [[a]] >>Mjedwjedź, wjelk [[a]] liška<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobsahowje '''wotbłyšćuje''' [[so]] [[kaž]] [[w]] [[druhi|druhich]] fabulach [[tež]] [[tónle|tule]] wuznamny [[čas]] towaršnostnych přewrótow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Praj [[ja|mi]], [[zo]] [[w]] twojej swětlinje [[so]] [[lubosć]] '''wotbłyšćuje''', pyš [[z]] wulkosću [[ja|mje]] [[w|we]] wěrje, [[zo]] [[duch]] [[so]] [[zbóžny]] čuje! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wona]] '''wotbłyšćuje''' duchownu přiwuznosć [[z]] wonej trojicu (triadu) zapřijeća humanity [[domyslnik|--]] >>[[dobry|dobre]], wěrne, 269 [[rjany|rjane]]<< [[domyslnik|--]] klasiskeje [[němski|němskeje]] [[literatura|literatury]], [[kotryž|kotrejž]] [[so]] kaz Herder [[tak]] [[tež]] Goethe [[a]] Schiller zawjazani čujachu [[a]] [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] słowjanskej romantice, [[na]] [[přikład]] [[cyły|cyle]] [[jasny|jasnje]] [[w]] čěskej [[a]] slowakskej romantice, [[jako]] bytostna komponenta emancipaciskeho procesa [[doba|doby]] narodneho wozrodźenja [[jewić so|jewi]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowa próca [[wo]] zbudźenje [[a]] skrućenje sebjewědomja [[w]] [[serbski|serbskim]] ludźe namaka [[płaćiwy]] [[wuraz]] [[w]] [[bohaty|bohatym]] składze teje lyriki, [[kotryž|kotraž]] '''wotbłyšćuje''' [[wšědny]] [[socialny]] bój [[a]] wšědne [[žiwjenje]] [[serbski|serbskeho]] burskeho [[lud|luda]] [[a]] čeledźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Basniska [[twórba]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''wotbłyšćuje''' [[jasny|jasnje]] [[staw]] wuwića [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] dokumentuje, [[što]] ie basnik [[za]] [[serbski|serbsku]] literarnu [[rěč]] [[wšitkón|wšitko]] wukonjał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Basniska [[twórba]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''wotbłyšćuje''' [[jasny|jasnje]] [[staw]] wuwića [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] [[a]] [[pokazować|pokazuje]], [[što]] [[wón|je]] basnik [[za]] [[serbski|serbsku]] literarnu [[rěč]] wuk0njał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobsah lista '''wotbłyšćuje''' [[tež]] mysle, [[kiž]] [[wón|je]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w]] [[baseń|basni]] "Serbskemu towarstwu [[w]] Lipsku" (ZSZ VI. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : List '''wotbłyšćuje''' njesprócniwe napinanje [[při]] [[dźěło|dźěle]] [[na]] Pfulowym [[słownik|słowniku]] Pfulowy nastawk [[wo]] połobjanskej słowjanšćinje [[w|W]] lětnikomaj 1863 [[a]] 1864 ČMS wozjewi [[so]] Pfulowe [[dźěło]] "Pomniki Połobjan słowjanšćiny" Buk Jakub Buk ([[hladać|hlej]] předchadne přispomnjenje) [[być|běše]] [[wot]] 1853 [[do]] 1867 redaktor ČMS [[wot]] Wjele [[wikipedia:hsb:Napoleon|Napoleona]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wěsće [[so]] [[tónle|tale]] [[baseń]] wobsahowje [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] [[wony|wonymi]] historiskimi podawkami, [[kaž]] [[so]] '''wotbłyšćuja''' [[w]] [[mały|małym]] basniskim cyklusu "Kralowej Hradec" (ZSZ, II. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[za|Za]] [[my|nas]] [[wón|je]] [[wažny|wažne]] [[wědźeć]], [[kak]] [[wón|je]] basnik [[sam]] [[pisać|pisał]], kajku [[rěč]] [[a]] vIII basnisku [[forma|formu]] [[wón|je]] [[wón]] [[za]] [[swój|swoje]] poetiske wobrazy nałozował, [[kak]] [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] [[twórba|twórbje]] [[staw]] wuwića [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] '''wotbłyšćuje''' [[a]] [[što]] [[wón|je]] basnik [[z]] [[tón|tym]] [[za]] [[literatura|literaturu]] [[a]] literarnu [[rěč]] wukonjał. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] tworješe swojoraznu wuměłsku poeziju, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] '''wotbłyšćuje''' realne [[žiwjenje]] [[serbski|serbskeho]] [[bur|bura]], ratarskeho dźěłaćerja, rjemjeslnika tehdyšeho [[čas|časa]] [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] basnikowa stronitosć [[za]] [[dźěławy]], [[wo]] socialnu [[a]] narodnu [[swoboda|swobodu]] wojowacy [[serbski]] [[lud]] dokumentuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pěsnje [[a]] [[baseń|basnje]] studenta [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[być|běchu]] [[zdaloka]] [[wjele|wjac]] [[hač]] poradźena składnostna poezija, [[hižo]] '''wotbłyšćuje''' [[so]] [[w]] [[wón|nich]] zrozumjenje [[literatura|literatury]] [[w]] [[wón|jeje]] towaršnostnej funkciji. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Fabule '''wotbłyšćuja''' Zejlerjowe žiwjenske nahlady [[a]] nazhonjenja, [[wón|jeho]] [[demokratiski]] [[duch]] [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[wšak]] [[tež]] [[wón|jeho]] njezamóžnosć, historisku [[bytosć]] [[wšitkón|wšitkich]] procesow towaršnostneho wuwića [[dospołny|dospołnje]] [[a]] doslědnje dopóznać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[wón|jeho]] njepohibliwym [[wobličo|wobliču]] '''wotbłyšćowachu''' [[so]] płomjenja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[być|bychu]] [[tón|to]] [[być|byli]] [[wšelaki|wšelake]] hinaše nadrobne zapiski [[a]] dožiwjenja, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] '''wotbłyšćuja''' [[wón|jeho]] charakter, [[wón|jeho]] powołanje, [[wón|jeho]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] dopisowanju '''wotbłyšćuje''' [[so]] Ć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Realistiske '''wotbłyšćowanje''' woprawdźitosće, wuměłske rysowanje charakterow, napjatosće połna dramatiskosć, mišterske wobknježenje [[rěče]] [[a]] humanistiske zmyslenje sčinichu Sh. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Basnikowy hněw traješe [[daloko|dale]] [[a]] '''wotbłyšćuje''' [[so]] [[tež]] [[w]] naslědnych dopisach sat (łać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kgvo7rnoc3bkp5kxf8kypij2fffhskb wotbočować 0 2761 3136 2008-04-15T12:30:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3136 wikitext text/x-wiki '''wotbočować''' == wotbočować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotboč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-bo-čo-wać |IPA=u̯ɔtbɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotbočić]]; [[wotbočeć]]; [[winyć so]]; [[zwinyć so]]; [[minyć so]]; [[zdalować so]]; [[zdalić so]]; [[zawinyć]]; [[wobroćić so]]; [[wobroćeć so]]; [[wobroćować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotbočowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotbočowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[přijomny|přijomnje]] [[a]] nastorkujo [[bjesadować|bjesadowaše]], ručež [[pak]] [[na]] zasadne prašenja [[žiwjenje|žiwjenja]] storčichmoj, '''wotbočowaše''' [[wón]] [[na]] pódlanske [[wěc|wěcy]], [[bě]] [[při]] [[wšón|wšej]] přećelnosći [[a]] jowialnosći njepřewidny. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Jedna [[swójba]] '''wotbočuje''' [[wot]] promenadoweho [[koło|koła]] [[dele]] [[k]] wodźe. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[wužiwać|wužiwa]] literarny model, [[kotryž]] [[w|we]] wotběhu fabule [[wšak]] realitu, woprawdźitosć předstaja [[abo]] wotbłyšćuje, [[ale]] runočasnje '''wotbočuje''' [[awtor]] [[wot]] principa wotbłyšćowanja[[dwudypk|:]] [[wón]] wotcuzbnja [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wón]] [[přijomny|přijomnje]] pozbudźujo [[bjesadować|bjesadowaše]], ručež [[pak]] [[na]] zasadne prašenje storčichmoj, '''wotbočowaše''' [[wón]] [[na]] pódlanske [[wěc|wěcy]], [[bě]] [[při]] [[wšón|wšej]] přećelnosći [[a]] jowialnosći njepřewidny. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stray, wander }} fz5czlsj1cjk3l6p8147yuvu8s99l92 wotbrónjować 0 2762 3137 2008-04-15T12:30:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3137 wikitext text/x-wiki '''wotbrónjować''' == wotbrónjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotbrónj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-brónjo-wać |IPA=u̯ɔtbʀónʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotbrónić]]; [[wotbrónjeć]]; [[brónje z rukow wzać]]; [[brónje z rukow brać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotbrónjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotbrónjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rin4vtnl2omy6q6pewurjceh9jlwmde wotcydźować 0 2763 3138 2008-04-15T12:30:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3138 wikitext text/x-wiki '''wotcydźować''' == wotcydźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotcydź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-cy-dźo-wać |IPA=u̯ɔtʦɪdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotcydźić]]; [[wotcydźeć]]; [[přecydźić]]; [[přecydźeć]]; [[přecydźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotcydźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotcydźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|strain off, filter }} rbzvcs2fvzm7csfsbp71kbmitmzu4qd wotčěrować 0 2764 3139 2008-04-15T12:30:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3139 wikitext text/x-wiki '''wotčěrować''' == wotčěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotčěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-čě-ro-wać |IPA=u̯ɔtʧ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotčerpać]]; [[čerpać]]; [[wotčěrać]]; [[čěrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotčěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotčěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|scoop off, skim }} 8nj8homfc6eqqfz19u6hvuijn64fa5h wotdrapować 0 2765 3140 2008-04-15T12:30:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3140 wikitext text/x-wiki '''wotdrapować''' == wotdrapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotdrap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-dra-po-wać |IPA=u̯ɔtdʀapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotdrapać]]; [[wotdrapnyć]]; [[drapać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotdrapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotdrapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Knjeni [[wón|ju]] naspjet [[zawołać|zawoła]] [[a]] [[pokazować|pokazuje]], [[zo]] [[być|by]] [[pjeršć]] '''wotdrapowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Huß hnjesda ß pytaja; moch ß '''wotdrapuje'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[hač|Hač]] [[jenož]] [[z]] pazorkami prědnjeju nóžkow hlinjanu [[a]] [[z]] małymi 175 kamuškami naměšanu twjerdu [[pjeršć]] '''wotdrapuje''' [[abo]] [[tež]] [[z]] wótrymaj zubikomaj [[pomhać|pomha]], [[štož]] [[měć|mam]] [[za]] [[wěsty|wěste]], njemóžach [[wězo]] [[spóznać]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|scratch off, scrape off, erase }} bitqu02iikkwyrg8p3r3sgphm5900a3 wotdźeržować 0 2766 3141 2008-04-15T12:30:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3141 wikitext text/x-wiki '''wotdźeržować''' == wotdźeržować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotdźerž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-dźer-žo-wać |IPA=u̯ɔtdʑeʀʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotdźeržeć]]; [[zdalować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotdźeržowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotdźeržowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wězo [[měć|ma]] [[farar]] [[druhdy]] wob [[dźeń]] [[wjacory|wjacore]] [[boži|Bože]] [[słužba|słužby]] '''wotdźeržować''', [[wón]] [[měć|ma]] [[tohodla]] konje [[a]] [[wóz]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dźěći, zhoniwši, [[zo]] [[so]] [[w]] [[ćah|ćahu]] [[tež]] ranjeni [[wojak|wojacy]] namakaja, njedachu [[so]] '''wotdźeržować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jich]] [[wopytać|wopytałe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Krajna [[kulturny|kulturna]] [[rada]] [[chcyć|chce]] [[w]] [[zwjazk|zwjazku]] [[z]] krajnym sadowym towarstwom kursy [[za]] wutrjebanjo [[sada|sadu]] [[a]] nawarow '''wotdźeržować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njedaj [[so]] [[tež]] [[ty]], [[luby]] přećelo, '''wotdźeržować''', [[swój|swoju]] duchownu haptyku [[dobry|derje]] [[w|we]] [[rjad|rjedźe]] [[měć]], [[a]] [[wosebje]] staraj [[so]], [[zo]] hłowny [[srědk]] njepobrachuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Farar [[bydlić|bydli]] [[polo|pola]] staba [[a]] '''wotdźeržuje''' [[boži|Bože]] [[słužba|słužby]] [[polo|pola]] jenotliwych wotdźělow, [[wosebje]] [[před]] bitwami, [[a]] wudźěla swjate sakramenty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Burjo [[tajki|tajkej]] [[rad|radźi]] poß [[a]] žito [[na]] [[žadyn|žane]] waschnje necźerpesche, [[ale]] [[dokelž]] chłódki schtomow palaze ß 6 '''wotdźeržowachu''', pschisporichu ß žnje, kłoß ß powetschichu, ß ß podljeschi, [[a]] sa njekotre ljeta [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[hižom]] [[na]] [[tón|to]] myß [[bohaty|bohate]] płody [[w]] wulkoszi pschedawacź. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Mersnenje može ß [[wot]] [[wón|nich]] '''wotdźeržowacź''', [[hdyž]] [[do]] symy, [[tak]] [[daloko]] hacž njehdźe korenje 42 du, semju s liszom [[abo]] pasdźjerjom pschikryjesch. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Sajazy hodźa ß [[tež]] '''wotdźeržowacź''', [[hdyž]] ß posnej nasymi sdónk s mjeschenzu [[wot]] hliny [[a]] kruwjazeho hnoja aby, schtož [[wón|je]] hischcźe ljepsche, s mjeschenzu [[wot]] kalka, ß [[a]] wody pomasa. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : Roß [[a]] deschcź dobremu ß schkodźi, [[po]] [[tajki|tajkim]] [[měć|ma]] ß woboje '''wotdźeržowacź'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[jeli|Jeli]] schtom cžiszje smersnył, [[dyrbjeć|dyrbi]] ß [[w]] naljecźu skora [[na]] sdónku hacž [[na]] snutsknu selenu, [[kotryž|kotraž]] ß precž wsacź neß wotbjelicź, [[potom]] s mochom pokrycź, [[so]] ß ß '''wotdźeržuje'''. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]] 1851) : [[a|A]] [[hdyž]] njebudźemy [[wšón|wšě]] škódne wliwy [[wot]] [[wón|nich]] '''wotdźeržować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wótčenaš|Wótčenaš]], [[wěrywuznaće]] [[a]] [[dalši|dalše]] modlitwy [[minus|-]] [[tehdy]] [[w]] domoródnej [[rěč|rěči]] '''wotdźeržowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Awtor wupraji [[so]] [[mjenujcy]] [[skrótka]] [[a]] [[jasny|jasnje]] [[k]] wašnju [[interpretacija|interpretacije]] róle Maćicy [[přez]] marxistiski stawiznopis[[dwudypk|:]] "''Wuzběhował [[bě]] [[wón]], [[zo]] [[wón|je]] wjednistwo Maćicy wotpokazało [[serbski|serbske]] burske 'hibanje 184849, [[zo]] [[wón|je]] paktowało [[z]] knježacymi klasami, [[zo]] '''wotdźeržowaše''' dźěławych [[wot]] socialnych bojow [[a]] [[zo]] bojkotowaše załoženje Domowiny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tónle|Tale]] wěrnosć [[dyrbjeć|dyrbi]] [[ty|će]] pohonjeć [[k]] dobromu, [[měć|ma]] [[ty|će]] '''wotdźeržować''' [[wot]] złoho; [[z]] krótka[[dwudypk|:]] [[tónle|tale]] wěrnosć [[měć|ma]] [[ty|će]] swjatosćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njedam [[so]] [[přez]] [[wjele]] [[dźěło|dźěła]] [[wot]] [[tón|toho]] '''wotdźeržować'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tohodla|Tohodla]] [[być|by]] [[jara]] njemudrje [[być|było]], [[a]] [[tež]] [[přećiwo]] wuprajenjam připóznatych [[katolski|katolskich]] wučencow, bychu-li [[so]] [[tajki|tajke]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[hišće]] [[daloko|dale]] [[być|njejsu]], [[hač]] [[zo]] [[měć|maja]] nabožnu wolu [[a]] [[su]] zwonkownje [[tež]] dostojnje přitomne, [[wot]] wopyta Božeje mšě '''wotdźeržowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] Kamjencu '''wotdźeržuje''' [[so]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[pak]] [[wón|je]] wopačna [[hańba]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|jich]] [[husto]] '''wotdźeržuje'''[[dwudypk|:]] [[dokelž]] [[so]] njewěriwy [[towarš]] [[k]] [[tón|tomu]] směje, [[dać|da]] radši [[swój|swojej]] duši [[tradać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wina [[na]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[zo]] [[lud]] twjerde pjenjeze hromadźi [[a]] [[tak]] [[z]] [[wobchod|wobchoda]], [[hdźež]] [[su]] [[tola]] nuznje [[trěbny|trěbne]], '''wotdźeržuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přetož [[što]] [[su]] kuski,* [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[zasy]] [[k]] [[my|nam]] namakałe [[a]] [[kotryž|kotrychž]] zjednoćenych (ü mjenujemy, [[porno]] [[tón|tomu]], [[štož]] [[so]] [[přecy]] [[hišće]] [[wot]] [[my|nas]] '''wotdźeržuje'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zhromadźizny '''wotdźeržuja''' [[so]] [[w|we]] dźiwadle, [[stary|starej]] operi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stop, restrain }} b4kjppx4f1vi8wvixei7w964wuddqm7 wotdźělować 0 2767 3142 2008-04-15T12:31:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3142 wikitext text/x-wiki '''wotdźělować''' == wotdźělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotdźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-dźě-lo-wać |IPA=u̯ɔtdʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotdźělić]]; [[wotdźěleć]]; [[izolować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotdźělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotdźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8obvtgiygz07v4acbzhywm8zbvlmh2j wothłosować 0 2768 3143 2008-04-15T12:31:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3143 wikitext text/x-wiki '''wothłosować''' == wothłosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wothłos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-hło-so-wać |IPA=u̯ɔtu̯ɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hłosować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wothłosowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wothłosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[wječor|wječora]] [[pak]] schadźowachu [[so]] susodźa [[k]] Šimanecom, [[a]] [[kóždy]] [[měć|měješe]] [[wšelaki|wšelake]] swójbne [[a]] hospodarske [[naležnosć|naležnosće]] [[sobu]], [[a]] [[cyły]] Šimanec [[dom]] '''wothłosowaše''' [[z]] [[luty|lutym]] strowjenjom[[dwudypk|:]] "Strowa [[być|sy]], Marija! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyła hasa '''wothłosowaše''' [[z]] bolostnymi křikami [[a]] [[z|ze]] stysknymi žałosćemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tysacore próstwy '''wothłosowachu''' [[so]] [[w]] klóštrskej komorcy, [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stronow lětachu jandźelojo, [[kotřiž]] tyšne zdychowanja nošachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swět, [[tak]] [[so]] zdaše, [[być|budźe]] [[z]] [[wulki|wulkim]] pohórškom '''wothłosować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle demokratisce [[być|bu]] [[na]] [[kónc|kóncu]] tajnje '''wothłosowane''', [[při]] [[štož|čimž]] [[so]] wukopa, [[zo]] [[być|běchu]] [[jenož]] třo [[přećiwo]] peticiji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wotewrjenje diskutowachu, wěcownje [[na]] kontrerne hłosy reagowachu, tajnje '''wothłosować''' [[a]] płaćiwe wobzamknjenje [[bjez]] dlijenja realizować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Senat [[wón|je]] drie [[so]] [[z|ze]] 46 [[přećiwo]] [[pjeć|5]] hłosami [[za]] Wilsona [[wuprajić|wuprajił]]; [[ale]] 39 zapósłancow [[sobu]] '''njewothłosowaše''', [[tak]] [[zo]] [[bě]] Wilsonowa [[cyły|cyła]] wjetčina [[dwěsćě|2]] hłosaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Ministerium [[chcyć|chcyše]] [[tón|toho]] '''wothłosowanja''' [[dla]] wotstupić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] [[wón|jich]] [[rěč|rěčach]] [[chcyć|chcedźa]] Elsascy [[k]] Francózskej, [[a]] francózski ministerpresident Ribot měnješe [[w]] francózskim [[sejm|sejmje]], [[zo]] dyrbjeli [[ludźo]] '''wothłosować''', [[hač]] [[chcyć|chcedźa]] [[k]] Francózskej [[abo]] [[při]] [[Němska|Němskej]] [[wostać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tón [[być|njebě]] [[so]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] domasał, [[dokelž]] [[so]] [[z]] chwatkom '''wothłosowaše''' [[a]] klepaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] rozmołwje [[wo]] [[tutón|tutej]] naležnosći [[dać|da]] [[knjez]] [[předsyda]] '''wothłosować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Krajiny [[na]] Balkanje, [[za]] [[kotryž|kotrymiž]] wšelacy [[žadać|žadaja]], wostanu [[samostatny|samostatne]], [[doniž]] [[być|njejsu]] [[wón|jich]] wobydlerjo '''wothłosowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[italski|Italske]] provincy [[Awstriska|Awstriskeje]] [[dóstać|dóstanu]] [[samostatnosć]] [[hač]] [[k]] ludowomu '''wothłosowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Elsas-Lothringscy '''wothłosuja''' swobodnje, [[hdźe]] [[chcyć|chcedźa]] [[słušacy|słušeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] wuchodom słónca zynčeše [[wot]] [[połnóc|połnocy]] błuke howrjenjo, [[jako]] šumot zdalenoho njewjedra, [[a]] [[zasy]] '''wothłosowaše''' [[so]] wuće, podobne wuću hłódnych wjelkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Senat [[pak]] [[při]] [[swój|swojim]] '''wothłosowanju''' [[na]] stojnišćo ministerija njestupi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[při|Při]] sćěhowacym '''wothłosowanju''' [[być|bu]] [[namjet]] [[tež]] [[nimale]] jenohłósnje přijaty. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štóž|Štóž]] [[měć|ma]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] wólbnej papjerku, [[z|ze]] [[swój|swojim]] '''wothłosowanjom''' [[sobu]] rozsudźeć, kajcy [[ludźo]] [[do]] parlamenta, sejma [[přińć|přińdu]], [[měć|ma]] [[z]] [[tón|tym]] [[před]] Bohom [[wulki|wulke]] zamołwjenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[tajki]] woler [[něhdy]] [[před]] wěčnym sudnikom [[dobry|derje]] njewobstoji, jeli [[chcyć|chcył]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] '''wothłosowanjom''' něčomu druhomu słužić, [[hač]] sprawnosći [[a]] powšitkownomu lěpšomn. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] pólskich wěcach [[w]] [[sejm|sejmje]] '''wothłosować''', wostawa [[połojca]] centrumskich zapósłancow wonka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[wón|je]] wuběrna '''wothłosowa''' [[baseń]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] wobdźěła [[awtor]] [[na]] wosebite [[wašnje]] mjezynarodnje znatu bajku [[wo]] Popjelawce. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|take a vote }} spgk1lgzmslwqbhuwab0ben4n4v1rnp wothladować 0 2769 3144 2008-04-15T12:31:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3144 wikitext text/x-wiki '''wothladować''' == wothladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wothlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-hla-do-wać |IPA=u̯ɔthladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wothladać]]; [[wotkukać]]; [[wotkukować]]; [[wostajić so]]; [[wostajeć so]]; [[wzdać so]]; [[wzdawać so]]; [[njedźiwać]]; [[hladać]]; [[zastarać]]; [[zastarować]]; [[pěstonić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wothladowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wothladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tule [[měć|maš]] lěpšu picu, lěpše '''wothladowanje''', nó [[domyslnik|--]] [[być|budźe]] [[so]] [[ći]] [[tón|tu]] spodobać! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[do|Do]] [[nowy|nowych]] hródźow [[słušeć|słuša]] [[tež]] skotar, [[kiž]] [[móc|móže]] [[skót]] wustojnje '''wothladować'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] drustwownicy [[su]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] wukonjeli swědomiće [[a]] [[jara]] naležnje, [[nic]] [[jenož]] [[při]] sušenju tobaka, [[ale]] [[tež]] [[hižo]] [[prjedy]] [[při]] wosadźowanju [[a]] hnojenju [[a]] '''wothladowanju''' [[na]] [[polo|polu]], [[tak]] [[zo]] [[móžachu]] wotedawać łopjena najlěpšeje kajkosće. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wězo [[měć|maju]] [[tón|tu]] šwarnu pódu, [[ale]] [[wón|woni]] [[tež]] wědźa wustojnje polo [[dźěłać]] [[a]] łuku '''wothladować''', [[tak]] [[zo]] [[z]] role [[a]] hródźe wudobywaju [[wulki|najwjetše]] wunoški. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wěrowani[[dwudypk|:]] Franc Willy Grellmann, '''wothladowar''' [[w|we]] vvokrjesnym wustawje [[na]] Židowje, [[z]] Johanu Marthu Šubertec [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wobkedźbowało [[so]] [[wón|je]], [[zo]] [[so]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] krušwinow, [[kotryž|kotrež]] [[bjez]] '''wothladowanja''' [[a]] wurězowanja 70-80 [[lěto|lět]] raje, [[přez]] wurězowanjo [[na]] [[něhdźe]] 40 [[lěto|lět]] přikrótši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Pohanske chinske [[knježerstwo]] [[wón|je]] [[katolski|katolske]] chorych '''wothladowace''' sotry [[w]] [[China|Chinje]] česćiło[[dwudypk|:]] [[tež]] [[znamjo]], [[zo]] [[su]] [[so]] [[čas|časy]] změniłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wot|Wot]] [[row|rowa]] [[naš|našeje]] droheje zemrěteje Madleny Šponec [[z]] Małsec [[so]] wróćiwši wuprajamy [[wšitkón|wšitkim]], [[kotřiž]] [[su]] [[wón|ji]] [[přez]] '''wothladowanjo''', [[wopytować|wopytowanjo]], [[tak]] [[sylny|sylne]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] [[na]] přewodźenju [[abo]] [[na]] kajkežkuli [[druhi|druhe]] [[wašnje|wašnjo]] skutki křesćanskeje [[lubosć|lubosće]] [[a]] dobroty wopokazowali [[a]] [[so]] [[za]] nju starali, [[swój]] najwutrobniši [[dźak]] [[a]] "[[zapłaćić|Zapłać]] [[bóh|Bóh]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] 1915 mohłoj druhej wuwučowani [[so]] [[wotměć]], [[a]] [[tón|to]] [[tež]] jene [[w]] Radworju [[a]] jene [[w]] Njeswačidle [[wo]] [[domjacy|domjacym]] '''wothladowanju''' chorych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[so]] [[z]] '''wothladowarjom''' [[kóń|koni]] znjepřećelił [[a]] [[tohodla]] [[wón|jim]] [[z]] jědom zawdał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Ze]] zornom (trejdu) [[měć|ma]] [[so]] [[prawy|prawje]] swědomiće wohchadźować [[a]] tesame [[dobry|derje]] '''wothladować''', [[dokelž]] nakažene zorno (stuchłe atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Sotry, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[tola]] [[hižo]] [[něšto]] zwučene, padachu choru '''wothladujo''' [[do]] womory, [[a]] [[w]] [[cyły|cyłym]] asylu [[być|njeběše]] [[skónčnje]] [[nichtó|nikoho]], [[kiž]] [[być|by]] [[w]] blizkosći [[tón|toho]] wbohoho [[stworjenje|stworjenja]] wutrał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dokładnje [[wón]] dopokaza, [[zo]] mnich [[z]] rěču [[přećiwo]] alkoholej [[abo]] miłosćiwa [[sotra]], [[kotryž|kotraž]] [[z]] křesćanskeje [[lubosć|lubosće]] chorych '''wothladuje''' [[abo]] [[za]] chude [[dźěćo|dźěći]] [[so]] [[stary|stara]], konfesionalny [[měr]] njekazytaj, [[zo]] [[pak]] [[wón|jón]] [[ći]] kaža, [[kotřiž]] [[so]] dobrych [[skutk|skutkow]] [[dla]] [[na]] [[druhi|druhich]] pohóršuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] pruskim [[sejm|sejmje]] [[bě]] centrumska [[strona]] namjetowała, [[zo]] [[być|by]] [[so]] sobustawam cyrkwinskich rjadow, [[wosebje]] [[tón|tych]], [[kotryž|kotrež]] chorych '''wothladuja''', wjetša swoboda spožčiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Cyrkwinske rjady, [[kotryž|kotrež]] chorych '''wothladuja''', [[móc|móža]] [[z]] [[dowolnosć|dowolnosću]] ministerija [[nowy|nowe]] sobustawy přibjerać [[a]] [[nowy|nowe]] sydła załožeć; [[runje]] [[tak]] [[šule]] [[za]] domjace hospodarstwo [[a]] ručne [[dźěło|dźěła]], syrotownje [[a]] podobne wustawy nawjedować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[potom|Potom]] dowjezechu [[ja|mje]] [[do]] lazareta, [[do]] [[katolski|katolskeje]] [[šule]], [[ruski]] židowski student [[ja|mje]] '''wothladuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tež|Tež]] [[w]] rumach dwórskoho maršalhamta [[mnohi|mnohich]] [[ranić|ranjenych]] [[za]] kósty wulkowójwodskoho [[dwór|dwora]] '''wothladuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jich přestrěń, [[njech]] [[wón|je]] zemska [[abo]] njebjeska, [[wón|je]] pokojny [[dom]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[kultura]] starosćiwje '''wothladuje''', [[zo]] [[być|by]] [[swětło]] wujednanja [[a]] čłowječiwosće [[w]] trěbnym wokomiku [[zasy]] wubuchło [[a]] [[so]] wunjesło [[na]] [[hono|hona]], [[hdźež]] [[nětko]] [[wójna]] [[a]] hrózba knježi, [[zo]] [[być|by]] [[tam]] [[wot]] nětka swěćiło [[k]] nowomu pokojnom [[česć|u]] [[dźěło|dźěłu]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Jeho]] cžorne włoß [[bě]] [[wón|jemu]] [[wón|wona]] wschě rjenje wucžeß [[na]] [[tón|to]] woblecže [[wón|jeho]] [[rjany]] cžorny ropr, [[dać|da]] [[wón|jemu]] hałožku s rósmarjoweho pjeńcžka [[do]] [[ruka|ruki]], [[kajkiž]] [[bě]] ß sa [[tón|to]] [[hižo]] [[lěto]] [[a]] [[dźeń]] [[wo]] [[stwa|jstwje]] '''wothladowała'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[ja|Ja]] [[hižo]] chzu ß [[wón|jeho]] duschnje '''wothladowacź''', [[a]] [[na]] [[wón|nim]] jěchajo chzu ß [[na]] [[ty|tebje]] dopominacź. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Tsi dny '''wothladowach''' [[a]] pytach ß hischcźe ß ß njepohnuch ß [[ani]] [[w]] nozy, [[ani]] [[wo]] dnjo [[wot]] [[wón|jeho]] łoža, powjedach [[wón|jemu]] [[wot]] [[wón|jeho]] macźerje, ß [[a]] bratra [[a]] [[wot]] [[wón|jeho]] dobrych towarschow, [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] [[tón]] straschny mór [[a]] [[tón]] [[wulki]] hłód [[abo]] hewasche njesbože se ß wotewsało, [[a]] [[wot]] [[kotryž|kotrychž]] [[tón|tu]] [[žadyn]] wjazy pschi [[žiwy|žiwych]] [[być|njebě]], modlach ß ß s [[wón|nim]], pscheprajich [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] sdychnjeńcžko, [[na]] kajkichž ß tajzy wokschewja, [[kiž]] ß schorili [[abo]] [[kiž]] mrěja. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|care for, nurse }} eswkxebxbjhlzhguedi5w52v7mx1tcs wothódnoćować 0 2770 3145 2008-04-15T12:31:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3145 wikitext text/x-wiki '''wothódnoćować''' == wothódnoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wothódnoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-hó-dno-ćo-wać |IPA=u̯ɔthódnɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wothódnoćić]]; [[wothódnoćeć]]; [[wothódnosćić]]; [[wothódnosćeć]]; [[wothódnosćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wothódnoćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wothódnoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hsrlvi1xcubz10h72zv1e05wc7vocc1 wothrabować 0 2771 3146 2008-04-15T12:31:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3146 wikitext text/x-wiki '''wothrabować''' == wothrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wothrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-hra-bo-wać |IPA=u̯ɔthʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wothrabowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wothrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j75qlczqasyb2nc5foq9hs9bnu35l3v wotjězdźować 0 2772 3147 2008-04-15T12:31:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3147 wikitext text/x-wiki '''wotjězdźować''' == wotjězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotjězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-jěz-dźo-wać |IPA=u̯ɔti̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotjězdźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotjězdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotjězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Holca, [[hdyž]] [[chcyć|chce]] zapućować, [[so]] [[tola]] [[w]] jězhnym [[plan|planje]] [[abo]] [[na]] dwórnisću wobhoni, 177 [[kak]] [[měć|ma]] jěć, [[hdy]] ćahi '''wotjězdźuja''' [[a]] přichadźeja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|depart, leave, set off }} 68vy9ai8r98kb9wclqiga5xwmxfg9iv wotjězdźować so 0 2773 3148 2008-04-15T12:32:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3148 wikitext text/x-wiki '''wotjězdźować so''' == wotjězdźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotjězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-jěz-dźo-wać so |IPA=u̯ɔti̯ʲɪzdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotjězdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotjězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Holca, [[hdyž]] [[chcyć|chce]] zapućować, [[so]] [[tola]] [[w]] jězhnym [[plan|planje]] [[abo]] [[na]] dwórnisću wobhoni, 177 [[kak]] [[měć|ma]] jěć, [[hdy]] ćahi '''wotjězdźuja''' [[a]] přichadźeja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0hk42c4iqvjuhgwqg845q6boirbfki1 wotkapować 0 2774 3149 2008-04-15T12:32:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3149 wikitext text/x-wiki '''wotkapować''' == wotkapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotkap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ka-po-wać |IPA=u̯ɔtkapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkapnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkapowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hdyž]] [[so]] [[nadobo]] [[wětr]] [[wobroćić so|wobroći]], připłuny ćopliši [[powětr]], zmjerzk '''wotkapowaše''' [[wot]] třěchow, sněhowe murje [[po]] wjesnym [[puć|puću]] kiwknychu, [[a]] [[nadobo]] [[bě]] [[tón|tu]] nalěćo, [[tajki|tajke]] mokre, lóštne, wonjace přednalěćo. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Přečo čerstwa ćopła krej '''wotkapuje''' [[z]] křiža? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gs69ttidg5gcww1dkkpbteesr0aascs wotkašlować 0 2775 3150 2008-04-15T12:32:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3150 wikitext text/x-wiki '''wotkašlować''' == wotkašlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotkašl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ka-š-lo-wać |IPA=u̯ɔtkaʃlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakašlować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkašlowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkašlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 5x. |přikłady=[[profesor|Profesor]] '''wotkašlowa''' [[domyslnik|--]] lětdźesatki hizo [[ćerpjeć|ćerpješe]] [[na]] bronchialnu astmu [[a]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] jězdźeše [[do]] Badgasteina [[na]] kuru [[domyslnik|--]] [[a]] prošeše Hartunga, [[sej]] wuprózdnić stólc. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tu|Tu]] [[tež]] [[hižo]] [[zastupić|zastupi]] [[mać]] [[a]] přinjese [[ja|mi]] škleńčku palenca [[a]] [[cigareta|cigarety]][[dwudypk|:]] Wupich [[swój]] [[palenc]], zažehlich [[sej]] cigaretu [[a]] '''wotkašlowach''' [[porjadny|porjadnje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětko|Nětko]] wozmje trubku [[druhi]] [[raz]] [[do]] [[ruka|ruki]], '''wotkašluje''' [[porjadny|porjadnje]] [[a]] wuplunje zaměrnje runjewon [[na]] [[hišće]] ćopły planc [[swój|swojeje]] najlěpšeje kruwy >>Róže<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hercy wupichu [[palenc]], '''wotkašlowachu''', klarinetowy [[muž]] [[zběhnyć|zběhny]] klarinetu, Michał Domš zakopoli [[so]] [[z]] tołstymi palcami [[w]] hustym kožanym přimadle harmoniki, [[a]] akordnik zahrima [[na]] probu, [[zo]] emalja [[z]] wěčkow [[lětać|lětaše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] '''wotkašlowa''' [[a]] wupluny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Friedbert Melcer '''wotkašlowa''' [[a]] pokročowaše [[z]] [[cyły|cyle]] hinašim [[hłós|hłosom]][[dwudypk|:]] >>Znaju [[wy|was]] [[dobry|derje]] [[dosć]], [[zo]] njebych [[zasadny|zasadnje]] [[na]] [[waš|wašej]] swěrje [[k]] [[strona|stronje]] dwělował. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pólcaj '''wotkašlowa''', [[wzać|wza]] ruce [[z]] chribjeta [[a]] přikroči [[přez]] dróhu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''wotkašlowa''' [[a]] pospyta [[być]] chrobły. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Runje, [[hdyž]] Feliks [[sebje]] [[a]] Beatu [[na]] kupičku [[stupić]] [[widźeć|widźeše]], wućahny [[bur]] [[swój]] [[wulki]] [[zastarski]] slěborny [[časnik]] [[z]] laca, '''wotkašlowa''' [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] >>[[to|To]] [[zaso]] [[chcyć|chcemy]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] zdaće, [[zo]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] [[kaž]] [[nowy|nowe]] medalje [[tak]] [[nowy|nowe]] poroki [[na]] [[wón|njeho]] hotuja, '''wotkašlowa''' [[wón]] [[zlochka]] [[a]] [[wobzamknyć|wobzamkny]], magnetofonowy [[aparat]] [[na]] hórku [[pósłać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] '''wotkašluje''' [[a]] [[prajić|praji]], hlejće, sedźu [[na]] łakancy, [[tón|to]] [[ći]] [[wustupić|wustupi]] [[tajki]] zakrasny jelen, šěsnaćeróžkač, prajmy [[raz]] [[tak]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětko|Nětko]] [[wón]] '''wotkašlowa''' [[a]] powuči Hawka [[domyslnik|--]] [[kaž]] profesor šulerja prěnjeho lětnika [[domyslnik|--]], [[zo]] [[wón]] [[před]] křižowanišćom [[cyły|cyle]] naprawo jěł [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] '''wotkašlował''', [[štož]] [[być|sym]] wukašlował, [[bě]] šěre, [[žadyn|žana]] krej [[pódla]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětko|Nětko]] [[so]] [[wón]] wusmorka [[a]] '''wotkašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[tón]] čeplkojty kašel, [[směć|njesměm]] [[telko]] kurić, [[wón]] pomysli [[a]] energisce '''wotkašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] [[swój]] kornar [[trochu]] wolóži, zjědźe [[sej]] [[přez]] włosy [[a]] '''wotkašlowa'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Póstownik złaha '''wotkašlowa'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wotrězk >>[[z|Ze]] sprawnosću [[móc]] zjednoćena<< pokro- čuje [[naležnosć|naležnosće]] předchadźaceho, [[jenož]] [[zo]] [[wón|je]] formu- luje pozitiwnje; [[na]] [[městno]] wobskóržby [[stupić|stupi]] [[rada]], namołwa [[minus|-]] basnik wuwiwa [[swój|swoje]] předstawy [[wo]] lěpšej towaršnosći[[dwudypk|:]] Pycharski zemjanski paw [[měć|ma]] [[wróćo]] [[stupić]] [[před]] wužitnej burskej [[husyca|husycu]], [[knjez|knježe]] kokule [[a]] škraholcy [[měć|maja]] [[so]] wuhnać, [[do]] sejma [[měć|nimaja]] [[so]] kury, husy, kački-sćebotawki sadźić, [[nad]] [[kotryž|kotrymiž]] [[móc|móže]] [[so]] [[knjez]] hrabja-paw '''wotkašlować''', pos-na-dworje justica njesmě koruptna [[być]], [[ale]] [[na]] zakon dźiwać, wosoł-dawki-dawar njesmě [[so]] pře- nakłasć, rozkorjene hołbje-narodnosće [[dyrbjeć|dyrbja]] [[w]] ru- noprawosći [[a]] tolerancy [[pódla]] [[sebje]] [[žiwy|žiwe]] [[być]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[zo|Zo]] [[być|njeby]] [[mać]] [[hišće]] [[wjele|wjace]] rěčała, '''wotkašlowa''' Róža złaha, [[mać]] [[so]] zastróžana [[wobroćić so|wobroći]] [[a]] [[womjelknyć|womjelkny]]. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[wón|Wón]] '''wotkašluje'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[ja|Ja]] njeswój '''wotkašlowach'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|abhusten}} s200puio7y2ge1d2zjw9ysibr6nccrz wotkazować 0 2776 3151 2008-04-15T12:32:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3151 wikitext text/x-wiki '''wotkazować''' == wotkazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotkaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ka-zo-wać |IPA=u̯ɔtkazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkazać]]; [[zawostajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jurij [[so]] [[k]] [[smjerć|smjerći]] hotuje, [[měć|ma]] kajawki [[dla]] Hanki, [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] zacpěł [[a]] ćežce ranił [[domyslnik|--]] '''wotkazuje''' [[za]] Hanku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajke prjódkměće pytaše Budyšanski [[farar]] [[ludźo|ludźom]] [[na]] [[klětka|klětce]] [[za]] [[jara]] wužitne [[a]] zbožomne wuchwalić [[a]] [[doba|doby]] [[z]] [[tón|tym]] [[tak]] [[wjele]], [[zo]] [[być|běchu]] [[hotowy|hotowi]] [[a]] zwólni, [[bohaty|bohate]] [[dar|dary]] [[k]] natwarjenju kapały dawać[[dwudypk|:]] [[kaž]] [[tež]] [[ći]] [[na]] smjertnym łožu [[k]] [[tón|temu]] '''wotkazowachu'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] [[kaž]] [[za]] strowe dny chudych znał [[być|njeběše]], [[tak]] [[wón|jim]] [[tež]] [[při]] '''wotkazowanju''' [[ničo]] njewotkapny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tute [[słowo]] [[wón|je]] semantisce prewidna wotwodźenka [[wot]] leksema [[dom]], [[na]] [[tutón|tute]] hesło Pful [[tež]] '''wotkazuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Swětne kubła '''wotkazuju''' [[wšitkón|wšitke]] [[swój|swojim]] dźědźicam. (Wosadnik 1979) : [[wšelaki|Wšelacy]] ameriscy bohačkojo [[sebje|sebi]] [[wjeselo]] [[z]] [[tón|tym]] činja, [[zo]] prawych herbow [[na]] bok wostajiwši [[swój|swoje]] [[po]] millionach, [[haj]] milliardach ličace zawostajeństwa [[tam]] '''wotkazuja''', [[hdźež]] [[so]] [[tón|toho]] najmjenje nadźijeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Hlejće, [[tón|to]] [[być|by]] [[skutk]] [[być|był]] [[bóh|Bohu]] spodobny, [[a]] Serbam spomožny, [[hdy]] byšće nawdawowali, '''wotkazowali''' [[za]] CyrilloMethodijski fond, [[zo]] [[być|bychmy]] [[so]] skerje [[dobry|lěpje]] dočakali samostatnoho redaktora. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Pocpula (čita): ,,Pjenjezy [[być|bychu]] [[ty|tebje]] zehnałe [[do]] bjezdna swětnych požadosći; čohodla "[[ty|tebi]] [[tež]] [[ani]] kroska [[minus|-]] '''njewotkazuju''''' (ruka '[[wón|jomu]] [[so]] zwjeze. ([[w:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) : Sknadź[[dwudypk|:]] Čitaj [[jenož]] [[daloko|dale]], [[snadź]] [[ći]] '''wotkazuje''' [[zahroda|zahrodu]], role, łuki [[minus|-]] ([[w:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|leave, endow }} 2djen9f9wgyfa2asjz7bgf4po8c29r8 wotkidować 0 2777 3152 2008-04-15T12:32:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3152 wikitext text/x-wiki '''wotkidować''' == wotkidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotkid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ki-do-wać |IPA=u̯ɔtkidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotleć]]; [[wotlinyć]]; [[wotliwać]]; [[wotkidać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pour out, bottle }} bp7y8tltigi37wpopwpx87b96xro0oa wotkładować 0 2778 3153 2008-04-15T12:32:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3153 wikitext text/x-wiki '''wotkładować''' == wotkładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotkład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-kła-do-wać |IPA=u̯ɔtku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpołožić]]; [[wotkłasć]]; [[wotheftować]]; [[wotlodować]]; [[připławić]]; [[připławjeć]]; [[wotsadźić]]; [[wotsadźeć]]; [[wotsadźować]]; [[naworšćić]]; [[naworšćeć]]; [[nabok połožić]]; [[nabok kłasć]]; [[doboka połožić]]; [[doboka kłasć]]; [[z ruki połožić]]; [[z ruki kłasć]]; [[preč połožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkładowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Njebě]] [[z]] [[tón|tym]] ličił, [[zo]] [[być|budźe]] [[so]] [[tónle|tale]] [[žona]] [[z]] [[tajki|tajkej]] dokładnosću [[za]] planami prašeć, [[kiž]] [[hišće]] [[w]] tresorach ležachu, [[kiž]] [[so]] [[na]] dowěrliwych wuradźowanjach [[tam]] [[a]] [[sem]] kładźechu, '''wotkładowachu''' [[a]] [[zaso]] wuběrachu [[a]] [[zaso]] '''wotkładowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Mam [[wón|jón]] [[při]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[měć|mějach]] [[wotpohlad]], [[bórze]] [[něšto]] słowčkow našmórać, '''wotkładowach''' [[pak]] [[tón|to]] [[z]] [[dźeń|dnja]] [[na]] [[dźeń]], [[a]] [[skónčnje]] swědomjo nakaza, [[ja|mi]] [[tola]] [[něšto]] mysličkow přesłać Wam [[do]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[nan|Nan]] njedźěłaše [[na]] [[polo|polu]], [[tón|to]] wobstarachu čeladni [[a]] moji bratřa, [[kiž]] [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitcy]] [[dwanaće|12]] dorosćeni; [[ale]] [[na]] žnjach pomhaše '''wotkładować''' [[a]] nakładować, [[štož]] [[być|běše]] [[za]] [[jara]] tołsteho [[muž|muža]] njemało napinace. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[hladać|Hladajo]] [[na]] dźensnišu praksu wospjetneho wumocowanja wurubjeneje stwórby [[přez]] [[čłowjek|čłowjeka]] (wotpadkowe deponije, '''wotkładowanišća''' [[stary|starych]] awtow [[abo]] specielne betonownje [[w|we]] wusłuženych jamach), zda [[so]] [[być]] [[wón|jeje]] apel [[na]] zjednanje [[čłowjek|čłowjeka]] [[z]] přirodu čim trěbniši. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[tak|Tak]] moluje [[a]] rysuje Ota Garten [[wosebje]] [[rady]] [[ludźo|ludźi]] [[při]] [[dźěło|dźěle]], wšojedne [[hač]] [[su]] [[na]] [[polo|polu]], [[w]] kowarni, [[při]] kładźenju kolijow, [[na]] wulkotwarnišćach [[abo]] [[při]] '''wotkładowanju''' mlokowych kanow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Trix [[hižo]] njezhoni, [[što]] [[bě]] [[mać]] [[chcyć|chcyła]] [[rjec]]; [[dyrbjeć|dyrbješe]] nanej wupřahnyć, '''wotkładować''' [[a]] picować [[pomhać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Šofer Bjezmjena jědźe [[z]] [[polo|pola]] bjezmjena [[do]] składa bjezmjena [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[před]] '''wotkładowanjom''' [[rjec]], [[zwotkel]] [[wón|je]] žito přiwjezł. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[tak|Tak]] [[mjenować|mjenowana]] ručna '''wotkładowarka''' [[pak]] [[so]] [[hišće]] [[z]] konjacym zapřahom ćahaše. (Žadyn happy end 2001) : [[kóždy|Kóždy]] tydźeń kontrolowaše knjeni Alpersowa tajnje [[wón|jeho]] kartaju, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] wupožčowanske karty [[kniha|knihow]] '''wotkładowachu'''. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Dźěłaćerjo nakładowachu fóry [[syn|syna]], '''wotkładowachu''' [[wón|je]] [[při]] smalatym słónčku. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón]] drjewo '''wotkładowaše''', [[pad|padźe]] [[wón|jomu]] šćěpa [[na]] nohu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[při|Při]] [[dźěło|dźěle]] [[w]] [[lěto|lěće]] [[so]] zwjeřšna drasta '''wotkładuje''', [[čłowjek]] [[so]] [[jara]] poći, [[polo|pola]] [[wojak|wojakow]] [[so]] [[z]] najmjeńša [[polo|pola]] [[my|nas]] skapulir, [[tak]] [[kaž]] [[měć|ma]] [[być]], [[nosyć]] [[hodźeć so|njehodźi]], [[a]] podobne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[wot|Wot]] Rostoka, [[kiž]] [[jenož]] [[po]] njedźelach [[k]] hajnikej Wałdźe přichadźeše, [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[z]] Wjelu [[wobaj]] [[po]] [[šula|šuli]] [[do]] Počaplic chodźitaj, wapno přihotujetaj, cyhele '''wotkładujetaj''' [[abo]] [[w]] rynku [[a]] [[po]] rěblu [[na]] [[třěcha|třěchu]] podawataj, Njeswačanscy kolegojo [[być|budu]] [[bjez]] dwěla [[w|we]] [[zły|zlě]] wotpalenym Šešowje [[pomhać]], druzy [[w|we]] Wunjowje, Mikławš Hicka [[w]] Kamjencu [[a]] [[w]] Hórčanskej [[skała|skale]], [[Pětr]] [[towarš|towaršam]] skoro zawidźeše, Zdaše [[so]] [[wón|jemu]], [[zo]] wažniše [[dźěło]] wukonjeja [[hač]] [[wón]] [[w]] [[swój|swojej]] [[šula|šuli]], [[znajmjeńša]] widźomniše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Ze]] [[serbski|serbskim]] prezesom dohladowaše '''wotkładowanje''' deskow, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] Hrubjelčan přiwjezł. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bliže přišedši, [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[bě]] [[wóz]] [[z]] dubowej skoru [[dojěć|dojěł]] [[a]] [[zo]] [[wulki|wjetše]] hólcy skoru '''wotkładuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tworja [[dołhi|dołhe]] rynki [[wot]] přistawneho mosta hać [[k]] lěhwu, [[a]] [[nětko]] [[so]] '''wotkładowanje''' [[započeć|započnje]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Druhi [[na]] [[wón|jeho]] [[městno|městnje]] [[być|by]] dźakowny [[być|był]], [[hdy]] [[być|by]] [[tajki|tajke]] powěsče dóstał, [[kaž]] [[wón|je]] wonaj maćeri [[dom]] powjezetaj, [[zo]] [[wón|jeho]] [[dźowka]] [[wón|njeje]] słaba, [[stary|stara]] [[kaž]] [[tón|te]] wbohe [[žona|žony]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[při]] '''wotkładowanju''' [[łódź|łódźe]] [[widźeć|widźał]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unload }} *{{de}}: [1] {{p|de|ablagern }} gilii7xbl518dodvc9ciyt06inow6vv wotkupować 0 2779 3154 2008-04-15T12:33:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3154 wikitext text/x-wiki '''wotkupować''' == wotkupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotkup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ku-po-wać |IPA=u̯ɔtkupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zeleniny [[wón|je]] [[telko]], [[zo]] [[być|sym]] słyšał paduchow stonać, [[zo]] [[nichtó]] nochce '''wotkupować''' [[wón|jim]] produkty jjch [[nócny|nócneho]] [[dźěło|dźěła]] [[po]] polach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[wón|jemu]] [[tola]] [[wojak|wojakow]] '''wotkupujemy''', [[wón|wona]] třaseše [[z]] [[hłowa|hłowu]], [[zo]] [[wón]] rozumić njechaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ležomnosće '''wotkupuja''' [[so]] jenotliwym wobsedźerjam, [[a]] [[wyšnosć]] [[so]] nadźija, [[zo]] [[so]] wuswojeński [[zakoń]] [[hakle]] [[być|njebudźe]] trjebać [[nałožować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[bě]] [[prawy|prawje]], [[štož]] faktor powědaše, [[ale]] [[wón]] [[dotal]] [[ničo]] [[z]] faktorami [[činić]] [[měć|měł]] [[wón|njeje]]; [[wón]] [[słušeć|słušeše]] [[do]] cechi sukelnikow, [[a]] faktorojo, [[kotřiž]] wjesnym tkalćam [[wón|jich]] natkane płatna [[za]] tunje [[pjenjezy]] '''wotkupowachu''', [[być|běchu]] [[w|we]] wěstym [[zmysł|zmysle]] přećiwnicy [[a]] škódnicy měšćanskich cećhowyćh tkalcow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ludźi, [[kiž]] [[rady]] wěšća [[a]] brašća [[a]] donošuja, [[wón|je]] [[wón|jich]] [[wšudźe]] [[dosć]], [[a]] tajkićh, [[kotřiž]] radlubje kleski '''wotkupuja''', [[tež]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zbytne tkaniny dawaja faktorej [[w]] [[městačko|městačku]], [[kiž]] [[wón|je]] [[wón|jim]] [[za]] [[jara]] tuni [[pjenjezy|pjenjez]] '''wotkupuje''', [[za]] [[kóždy]] najmjeńši [[zmylk]] płaćiznu znižuje [[a]] [[druhdy]] [[wón|jich]] [[tež]] [[z]] płatom [[zaso]] [[domoj]] sćele. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[sebje|sebi]] [[tola]] [[kóždy|kóžde]] [[słowčko]] '''wotkupować''' njedaj, [[ale]] powědaj ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bur [[tónle|tule]] drohotu [[čuć|nječuje]], [[wón|jomu]] [[so]] [[wón|joho]] [[skót]] [[a]] [[wón|joho]] trejda dróžšo '''njewotkupuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b9femdyfc2am0w1getz0snevgixlbnz wotkusować 0 2780 15536 9345 2017-04-28T16:40:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15536 wikitext text/x-wiki '''wotkusować''' == wotkusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotkus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ku-so-wać |IPA={{zwukowe pismo|u̯ɔtkusou̯ač}} |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkusnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotkusowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotkusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hordźe [[być|bych]] [[potom]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[domoj]] šoł, [[prawy|prawje]] wustupował [[być|bych]] [[z]] [[mój|mojim]] tykančkom, '''wotkusował''' 79 [[być|bych]] [[wot]] [[wón|njeho]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[horje]], [[zo]] [[ja|mi]] [[ludźo]] [[jenož]] [[tak]] zawidźachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wodnjo [[měć|měješe]] [[tón|to]] [[mały|małe]] [[čorny|čorne]] zwěrjatko [[dosć]] [[a]] nadosć [[dźěłać]], [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[swój]] podzemski hrodźik wutwarjeć [[a]] [[trawička|trawički]] '''wotkusować''', [[kotryž|kotrež]] miłemu swětłu jasnych hwěžkow [[do]] [[wón|jeho]] ćmoweho bydła kukać njedachu, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[wo]] [[jědź]] [[starać so|starać]] [[a]] [[za]] [[swój|swojimi]] dźěćimi [[hladać]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|mordre}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|wotkusać}} (''p''), {{p|hsb|wotkusnyć}} (''p''), {{p|hsb|wotkusować}} (''ip'') * {{en}}: [1] {{p|en|bite off}} * {{de}}: [1] {{p|de|abbeißen}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|odgryzać}} (''ip''), {{p|pl|odgryzć}} (''p'') * {{pt}}: [1] {{p|pt|morder}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|откусить}} * {{es}}: [1] {{p|es|morder}}{{p|es|ramonear}} {{p-naprawo}} ajx3iwty1fsnrel8ro2kla37t4hr4qc wotłamować 0 2781 3156 2008-04-15T12:33:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3156 wikitext text/x-wiki '''wotłamować''' == wotłamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotłam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ła-mo-wać |IPA=u̯ɔtu̯amou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotłamać]]; [[wotlemić]]; [[wotknyknyć]]; [[wotknykać]]; [[wottorhać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotłamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotłamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|break off }} nviwqg9plpobnemlr4hte1ndwyyx5ht wotłožować 0 2782 3157 2008-04-15T12:33:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3157 wikitext text/x-wiki '''wotłožować''' == wotłožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotłož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ło-žo-wać |IPA=u̯ɔtu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotłožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotłožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadźija, [[kotryž|kotruž]] [[z]] [[wón|jeho]] přećelnosćow '''wotłožowach''', [[dawać|dawaše]] [[ja|mi]] [[nowy|nowe]] [[móc|mocy]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] '''wotłožuje''' [[mjeno]] [[wot]] Ralba, [[ně]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "Zjednoćene mócnarstwa Francózska, [[Jendźelska]] [[a]] [[Ruska]] [[su]] [[so]] prawow mocowali, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z|ze]] žanoho wučinjenja '''wotłožować''' njehodźa [[a]] [[přećiwo]] zakładnym zasadam grichiskeje wustawy [[stać|stoja]], [[su]] [[kraj|krajej]] [[z]] lesću brónje wzali, [[a]] [[hdyž]] [[być|běchu]] [[wón|jomu]] wobaranjo znjezmóžnili, [[su]] [[swój|swoje]] winowatosće zaprěwajo [[a]] [[swój|swoje]] \\156 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dale|Dale]] hodźi [[pak]] [[so]] [[tež]] tuto futurum [[wot]] słowjesa >>[[hić]]<< '''wotłožować'''[[dwudypk|:]] Sprěnja [[měć|matej]] słowjesy >>[[hić]]<< [[a]] >>[[być]]<< [[wjele]] přibuznosće [[po]] wuznamje [[a]] [[zdruha]] [[wjele]] zwisliwosće [[po]] činu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Bołhar|Bołharjo]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]] '''wotłožuja''' [[serbski|serbske]] [[žadanka|žadanki]], stojo [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[měć|ma]] Serbam [[jenož]] [[dźěl]] [[zemja|zemje]] připadnyć, [[kotryž]] [[wón|je]] [[wón|jim]] [[w]] zwjazkarskim zrěčenju připokazany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Plisty, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] hólcam '''wotłožował''', [[tón|tych]] [[z]] [[cyły|cyła]] bolałe njeběchu, [[hač]] [[runje]] [[być|běše]] hólcam [[nós]] krwawił! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tych [[druhi|druhich]] njechwalu (reprobo '''wotłožuju''', zamjetuju); njetamam [[wón|jich]], [[dokelž]] tamanjo [[mój|moja]] [[wěc]] [[wón|njeje]], [[ale]] [[wón|jich]] zasady, [[kotryž|kotrež]] [[su]] wopaćne, [[móc|njemóžu]] připóznać (approbare non possurn). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tola [[z]] lohkej [[wutroba|wutrobu]] '''wotłožuju''' [[nadawk]], [[tak]] luboho towarša, [[kaž]] [[knjez]] Kokla [[wón|je]], [[na]] [[wón|joho]] [[čestny|čestnym]] jubileju postrowić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Zamołwjenjo, zda [[so]], '''wotłožuje''' [[so]] [[cyły|cyle]] [[na]] ß [[a]] [[policija|policiju]]", [[a]] wužiwar zabudźe, [[zo]] [[wón|je]] [[wšón|wšě]] statne zarjadowanjo [[podarmo]], [[hdyž]] [[wón]] [[sam]] nochce [[z]] krutej [[a]] železnej wolu [[a]] sylnej woporniwosću [[swój]] [[dźěl]] přinošować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Jajce (jejko) '''wotłožuja''' [[někotry|někotři]] [[wot]] jejakulojteje [[hórka|hórki]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] mestačko natwarjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dnty3kt6irweo8v1u9a7b00fvcmivji wotlěpjować 0 2783 3158 2008-04-15T12:33:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3158 wikitext text/x-wiki '''wotlěpjować''' == wotlěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotlěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-lě-pjo-wać |IPA=u̯ɔtlʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotlěpić]]; [[wotlěpjeć]]; [[wotmokać]]; [[wotmokować]]; [[wotmačeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotlěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotlěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qciie5lobwv7hszo1lilwve87g8zl8o wotlětować 0 2784 3159 2008-04-15T12:33:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3159 wikitext text/x-wiki '''wotlětować''' == wotlětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotlět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-lě-to-wać |IPA=u̯ɔtlʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotlećeć]]; [[preč lećeć]]; [[preč lětać]]; [[wotlětać]]; [[pukać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotlětowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotlětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woni torhachu [[a]] [[ćahachu]] [[a]] plějachu, [[zo]] kopřiwy [[jenož]] [[tak]] '''wotlětowachu''' [[a]] zalětowachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[z|Z]] [[wokno|woknom]] [[hladać|hladaše]] [[koza]] [[hila|Hila]] [[do]] lěharnje [[a]] mjakotaše, [[zo]] broda '''wotlětowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Smy]] žlokali, [[zo]] [[su]] kosmy [[tak]] '''wotlětowali'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Zelowa [[žona]] Gizela zakřikny [[a]] ćekny; hěblak Martin ćěrješe [[za]] [[wón|njej]], [[zo]] [[wón|jemu]] wuši '''wotlětowaštej'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wokomik přemyslowaše, zawjertny [[so]] [[a]] běžeše, [[hač]] drjewjancaj [[tak]] '''wotlětowaštej''', [[k]] Dubanecom, [[hdźež]] wowka sykanje rězać pomhaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kulki '''wotlětowachu''' [[na]] [[wón|jeho]] wuraznych plecach, [[a]] hólcy [[so]] šćěrjachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Nó, dočakajće, [[hdyž]] [[so]] [[tón|te]] poklate cofanje skónči, [[tón|to]] [[być|budźeja]] [[wy|wam]] draby '''wotlětować''', [[tak]] [[wy|was]] [[ja]] zapřahnu ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[wón|Wona]] [[wjeselić|wjeseleše]] [[so]] nade [[wšitkón|wšitkim]], [[štož]] [[wón|ju]] wobdawaše, [[a]] žiwa boža stwórba wubudźowaše [[wón|jeje]] [[wulki|najwjetši]] zajim, [[wón|wona]] radowaše [[so]] [[z]] [[kóždy|kóždym]] ptačkom [[a]] bručkom, [[kotryž]] [[tón|tu]] [[lětać|lětaše]] [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[wšitkón|wšitke]] [[wón|jeje]] [[žadosć|žadosće]] [[a]] přeća [[do]] dalokosće '''wotlětowachu''' [[a]] [[wón|jej]] [[wutroba|wutrobu]] wolóžachu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[a|A]] [[wšón|wša]] [[so]] [[na]] [[hora|horu]] [[walić so|wali]], [[a]] ryješe [[a]] škrabaše [[a]] drapaše, [[doniž]] [[pjeršć]] [[tak]] '''njewotlětowaše'''. (Ludowe bajki 1955) : [[wón|Jeho]] drasta [[być|běše]] najbohatša [[mjez]] [[wšón|wšěmi]], [[a]] [[wón|jeho]] konik skakaše, [[hač]] škrě '''wotlětowachu''', [[tak]] [[zo]] [[bórze]] [[wšitkón|wšitkich]] přesćěže. (Ludowe bajki 1955) : [[při|Při]] wobjedźe powědaše Jurij nanej [[a]] maćeri [[wjele]] [[wo]] zjězdźe[[dwudypk|:]] "Tón [[na]] [[tón|tym]] pyšnym čornaku [[tola]] zatrašnje jěchaše, [[hač]] [[tak]] škrě '''wotlětowachu'''. (Ludowe bajki 1955) : [[wón|Jeho]] błyskotate konje zahrabowachu, [[hač]] škrě '''wotlětowachu''', [[ale]] [[nadobo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[tola]] zastać, [[dokelž]] [[bě]] [[puć]] [[z|ze]] [[štom|štomami]] zamjetany. (Ludowe bajki 1955) : Chwilku [[za]] i84 mužomaj [[běžeć|běžachu]] [[hač]] pjaty '''wotlětowachu''' [[a]] lapki, [[z|ze]] šnórku [[k]] taflam přiwjazane, [[so]] [[w]] [[powětr|powětře]] bimbachu, [[přetož]] [[tón]] [[mały]] mulik [[měć|měješe]] [[cyły|cyle]] šwarny tempo, Bórze [[wšak]] [[dźěćo|dźěći]] [[jedyn|jedne]] [[po]] [[druhi|druhim]] wotpadnychu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Sport [[wón|je]] [[wón|jeho]] element [[minus|-]] [[ale]] pochod [[po]] wojersku [[w]] njelepych drjewjancach, [[kotryž|kotrychž]] twjerda koža [[z]] wótrej [[kroma|kromu]] [[do]] bosy kosće tłóčeše, [[do]] nohi, [[kotryž|kotraž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] horbić, [[zo]] [[być|by]] '''wotlětowace''' klocy [[při]] [[sebje|sebi]] zdźeržała [[minus|-]] [[tón|to]] [[być|njebě]] sport [[w]] zmysłu wokřewjenja, [[tež]] [[nic]] zwučowanje [[dla]] skrućenja stawow, [[tón|to]] [[bě]] čwěla, [[kiž]] noze [[bórze]] [[z]] krawjacymi wobodrjeńcami pokry [[a]] [[z]] ranami, [[za]] [[kotryž|kotrež]] [[być|njebě]] wobalkow [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[tohodla]] njezažichu, [[ale]] [[so]] [[wšědny|wšědnje]] powjetšachu [[a]] pohórsachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Dźěći rjejachu, [[žona|žony]] křičachu, [[a]] [[my|nam]] mužam '''wotlětowachu''' drjewjancy. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[před|Před]] [[někotry|někotrymi]] minutami [[hakle]] [[bě]] Wrobl pisaneho dźećelca [[na]] [[stary|starej]] slowčinje [[swój|swojeje]] zahrody wobkedźbował, [[kak]] [[bě]] [[tam]] [[do]] [[sobu]] přinjeseneje hable dypał, [[zo]] [[być|běchu]] šupizny '''wotlětowali''', [[kak]] [[bě]] [[so]] habla [[pod]] nóžkomaj wotsunyła (Wobraz ze skibami 2001) : [[kak|Kak]] [[wón]] [[na]] [[někajki|někajkej]] łuce [[njedaloko]] [[Moskwa|Moskwy]] [[pódla]] [[někajki|někajkeje]] Ljuby [[abo]] Ljudmile [[hić|dźe]], [[wobaj]] bosy, [[kak]] wonaj [[a]] [[ći]] druzy studenća biologije trawy [[po]] družinach postajeja [[a]] '''wotlětowace''' [[ptačk|ptački]]. (Wobraz ze skibami 2001) : Snano smy [[tež]] [[my]] [[dźěćo|dźěći]] [[na]] [[tón|tym]] [[wina]] [[być|byli]], [[dokelž]] [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] dźiwim honjenjom [[wo]] [[tón|to]] postarachmy, [[zo]] poněčim [[pjeršć]], [[z]] kotrjež [[bě]] basenk rjenje zawodźěty, [[z]] mjeńšimi [[a]] wjetšimi hruzlemi '''wotlětowaše'''. (Žadyn happy end 2001) : [[a|A]] [[ći]] jědźechu [[z]] chorejtu [[minus|-]] [[nic]], [[kaž]] [[sebje|sebi]] [[čłowjek]] [[z|ze]] strowym rozomom [[tón|to]] [[myslić|mysli]], [[po]] rjanym runym [[puć|puću]] [[minus|-]], [[ale]] [[pře]] [[wšón|wšo]][[dwudypk|:]] [[přez]] hrjebje [[a]] přěrowy, [[přez]] kamjenje [[a]] kerki, [[pak]] załožichu [[tón|tu]], [[pak]] [[tam]], chorejta '''wotlětowaše''', [[husto]] [[dosć]] padaše, [[so]] zwróćeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] [[naš|našej]] 101 kraloswěrje [[a]] lubosći [[k|ke]] [[kral|kralej]] [[a]] [[wótčina|wótčinje]] '''wotlětuja''' [[stajny|stajnje]] [[wšón|wšě]] prócowanja, [[druhi|druhim]] idejam [[so]] [[dać]] zahnězdźić [[polo|pola]] [[my|nas]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[w]] zahrodźe [[pod]] hobrskim "Mučnačkom", [[pod]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[lěto|lěta]] 1878 [[w]] manevrach [[cyły|cyła]] kralowska [[swójba]] wobjedowała, [[hdźež]] [[być|běch]] [[hólčec]] njekrwawe bitwy bił [[z|ze]] zespadanymi krušwami, [[hač]] [[tak]] šiški '''wotlětowachu''', jow sydach [[wjele]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fly off, away }} 82m20uxgbmxdq1fer32lp17wer74lpv wotličować 0 2785 3160 2008-04-15T12:34:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3160 wikitext text/x-wiki '''wotličować''' == wotličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotlič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-li-čo-wać |IPA=u̯ɔtliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotličić]]; [[wotičeć]]; [[wotličeć]]; [[subtrahować]]; [[přeličić]]; [[přeličeć]]; [[přeličować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žiwnosćerjo Jančowej [[drje]] [[po]] hodźinach '''njewotličowachu''', [[ale]] dawachu [[wón|jej]] [[a]] wnukej butrowu pomazku [[na]] snědanje, [[běrna|běrny]], [[kał]] [[a]] [[druhdy]] [[tež]] častku [[mjaso|mjasa]] [[na]] [[wobjed]], [[na]] swačinu šmałcowu pomazku [[a]] [[na]] wječer [[skónčnje]] mlokowu poliwku, pražene [[běrna|běrny]] [[z]] čwakom kołbasy [[a]] kisału kórku [[k]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[ja|mi]] [[puć]] minył, '''wotličowach''' kročele [[po]] [[pjeć]] stach. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tući [[rady]] '''wotličuja''', [[hladać|hladaja]] [[wjele|bóle]] [[na]] njerunosće [[čas|časa]], [[na]] [[zmylk|zmylki]] [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Dokładne rozestajenje [[a]] zaměrne [[dźěło]] [[na]] literarnych twórbach [[być|by]] [[być|było]] spomóžne [[za]] [[přichod]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]], [[tež]] [[hdyž]] [[wón|njeje]] [[wuspěch]] [[hnydom]] [[widźeć]] [[a]] [[tak]] '''wotličujomny''' [[kaž]] [[na]] [[jedyn|jednym]] zarjadowanju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Měješe [[samo]] [[tón|tu]] dwělomnu zabawu, [[słyšeć]] [[wot]] hidy, [[z]] pospytanym maćerskim zrozumjenjom (Resi přemyslowaše, [[hač]] [[wón|jej]] [[měć|njeměješe]] [[hnydom]] [[na]] přećelsce poskićene wutrobno [[padnyć]] [[a]] wotnětka [[žiwjenje]] [[wjesć]] [[w]] [[trójce]], '''wotličujo''' dźěćatka) [[za]] [[tón|tu]][[dwudypk|:]] ach [[tak]] hłupu situaciju, [[hač]] [[daloko|dale]] [[k]] sylzojtosći křiwjacemu ([[w]] [[kóždy|kóždym]] [[pad|padźe]] [[jara]] [[k]] zhibitemu [[a]] [[so]] připodobnjacemu) hłós maćerki. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Něhdy [[kaž]] [[dźensa]] rozsudźeja skutki, '''wotličujomne''' skutki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|subtract }} h9xizs2gjq4w2gubpn8ivr5zrxea3jn wotlizować 0 2786 3161 2008-04-15T12:34:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3161 wikitext text/x-wiki '''wotlizować''' == wotlizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-li-zo-wać |IPA=u̯ɔtlizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotlizać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotlizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotlizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Bě]] [[dźensa]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[tak]] dźiwnje rozbudźeny, [[zo]] popryskaše [[ja|mje]] [[z|ze]] sektom [[a]] [[wón|jón]] [[po]] [[tón|tym]] [[zaso]] '''wotlizowaše'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lick off, lick clean }} 3v0gzrw2svoet6horiy3m6rebk5v99v wotlódnjować 0 2787 3162 2008-04-15T12:34:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3162 wikitext text/x-wiki '''wotlódnjować''' == wotlódnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotlódnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ló-dnjo-wać |IPA=u̯ɔtlódnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotlódnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotlódnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotlódnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9t56sdza4p356o144lapkl805eyeg0f wotmachować 0 2788 3163 2008-04-15T12:34:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3163 wikitext text/x-wiki '''wotmachować''' == wotmachować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotmach |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ma-cho-wać |IPA=u̯ɔtmaʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmachowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmachowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} buvrft0m37txq3lhbd10v9nk4yt5tjx wotmasować 0 2789 3164 2008-04-15T12:34:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3164 wikitext text/x-wiki '''wotmasować''' == wotmasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotmas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ma-so-wać |IPA=u̯ɔtmasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobmasać]]; [[wobmasować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bghwvx9nsj9c1gqodeft4nm8h759i0u wotměnjować 0 2790 3165 2008-04-15T12:34:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3165 wikitext text/x-wiki '''wotměnjować''' == wotměnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotměnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mě-njo-wać |IPA=u̯ɔtmʲɪnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotměnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotměnjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotměnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žónske [[so]] [[z]] kemšenjom '''wotměnjowachu''', [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] mužcy bjeze [[wšón|wšeho]] wuměnjenja kóždu Božu słužbu wopytowachu [[abo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] wopytować. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Doby płódneho narodneho skutkowanja studentow '''wotměnjowachu''' [[so]] [[z]] časami [[mało]] dźěławosće [[abo]] hrožaceho přeněmčenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[sam]] [[dać|da]] [[ja|mi]] prawu wědu [[wo]] [[tón|tym]], [[štož]] [[wón|je]], [[zo]] [[być|bych]] spóznał zarjadowanje [[swět|swěta]] [[a]] skutkowanje žiwjołow, spóčatk [[a]] [[kónc]] [[a]] srjedźiznu [[čas|časow]], '''wotměnjowanje''' wobrota słónca [[a]] změnu počasow, [[běh]] [[lěto|lěta]] [[a]] stejišćo hwězdow, "přirodu skotu [[a]] nachilenja dźiwiny, [[sylny|sylne]] [[móc|mocy]] duchow [[a]] ińysle čłowjekow, rozdźěle rostlinow [[a]] hojace [[móc|mocy]] ko' (Stary zakoń 1973) : [[wosebje|Wosebje]] [[być|budźa]] [[so]] słomjane kłobuki, [[z]] '''wotměnjowacymi''' běłymi, zelenymi [[a]] čerwjenymi róžičkami wudebjene, lubić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Ke mši chodźimy [[po]] 350 [[rjad|rjedźe]] [[so]] '''wotměnjujcy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] činimy [[tón|to]] [[cyły]] tydźeń, porjadu [[so]] '''wotměnjujcy''', [[njedźela|njedźelu]] [[a]] [[srjeda|srjedu]] čitam [[ja]], [[wutora|wutoru]] [[a]] [[pjatk]] H. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Chcych jenoz 194 '''wotměnjować''' poeziju [[z]] prozaiskimi wudźěłkami. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spisowaćelka [[a]] přełožowarka [[so]] [[při]] [[tón|tym]] wotměnještej, '''wotměnjowaštej''' [[so]] [[serbšćina]] [[a]] [[čěšćina]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Rjadowarjo [[tón|tu]] stojachu [[a]] hladachu [[k]] njebju [[a]] [[zasy]] hladachu, [[a]] zymny [[dešć]] '''wotměnjowaše''' [[so]] [[z|ze]] zymnym nazymskim wětrom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Pod [[sobu]] widźach [[w]] přijomnym '''wotměnjowanju''' [[wulki|wulke]] [[lěs|lěsy]], łuki [[a]] [[polo|pola]], [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[rěka|rěki]] [[a]] jězory. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bonulb6h65yuoczo4gtn2nacaovz7t9 wotměrjować 0 2791 3166 2008-04-15T12:35:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3166 wikitext text/x-wiki '''wotměrjować''' == wotměrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotměrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mě-rjo-wać |IPA=u̯ɔtmʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[měru wzać]]; [[měru brać]]; [[přiměrić]]; [[přiměrjeć]]; [[přiměrjować]]; [[wotměrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotměrjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotměrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[někajki|někajkim]] kiješkom [[abo]] smuhadłom [[w]] ruce [[po]] jstwi chodźo, '''wotměrjowaše''' [[wón]] pra- widłownje kwarty [[a]] tercy [[do]] powětra, [[abo]] [[tež]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[na]] chribjety nje- posłušnych hólčatow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2gy8w4beq7u7db6sl9ou4uc4rwsrhgm wotmilitarizować 0 2792 3167 2008-04-15T12:35:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3167 wikitext text/x-wiki '''wotmilitarizować''' == wotmilitarizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotmilitariz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mi-li-ta-ri-zo-wać |IPA=u̯ɔtmilitaʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmilitarizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmilitarizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|entmilitarisieren}} giokxxef4lapz15ny30id5upvzihjrx wotmjezować 0 2793 3168 2008-04-15T12:35:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3168 wikitext text/x-wiki '''wotmjezować''' == wotmjezować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotmjez |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mje-zo-wać |IPA=u̯ɔtmʲezou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmjezowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmjezowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kročel [[mjez]] nimaj [[wo]] [[tón|tym]] swědčeše, '''wotmjezowanje''' dowoleše [[rozmołwa|rozmołwu]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Je]] [[tón|to]] njezamóžnosć [[Serb|Serbow]] [[być|była]], [[zo]] [[być|njejsu]] swójski [[stat]] załožili- [[kaž]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[prajić|praji]] [[minus|-]] [[abo]] [[su]] [[wón|woni]] wědźeli [[minus|-]] [[kaž]] [[druhi|druhe]] [[lud|ludy]] [[tež]] [[minus|-]] [[zo]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]] [[tón|to]] radikalnu změnu relatiwnje egalitarneje towaršnosće[[dwudypk|:]] hirarchizowanje, '''wotmjezowanje''' etc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|We]] wobchowanju, konserwowanju tči [[pak]] [[tež]] element haćenja postupa, '''wotmjezowanja''', izolacije, [[štož]] [[měć|ma]] [[po]] rozłamanju [[stary|starych]] kulturow fatalne sćěhi [[za]] njepřihotowaneho [[čłowjek|čłowjeka]] [[kaž]] 58 [[tež]] [[za]] identitu [[lud|luda]] [[powšitkowny|powšitkownje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[wšak]] začuwa [[wón|jeje]] wob- [[abo]] [[tež]] '''wotmjezowanje''', [[runje]] [[dokelž]] [[wobknježić|wobknježi]] [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]] dalšu, [[po]] strukturje [[samo]] produktiwnišu [[rěč]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nimamy [[žadyn|žanu]] [[přičina|přičinu]] [[so]] tuleć, [[ale]] [[žadyn|žanu]] [[tež]] [[so]] '''wotmjezować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nic, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] '''wotmjezowali''', [[ale]] [[zo]] [[być|bychu]] [[wostać|wostali]] [[w]] swobodźe [[swój|swojeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Cim wěsćišo [[serbski|serbsku]] [[literatura|literaturu]], [[serbski|serbske]] [[wuměłstwo]] [[jako]] [[něšto]] swójske wobsedźimy ([[a]] [[tónle|tule]] [[nětko]] [[z]] jasnymi '''wotmjezowanjemi''' [[k]] susodnym kulturam), [[ćim]] swobodnišo [[móc|móžemy]] rěčno-kulturne [[abo]] medialne hraniey přeskočić [[a]] [[so]] [[do]] wonkowneho, [[w]] poslednjej konsekweney uniwerselneho mtegrować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Elwerta (FU Berlin), [[kiž]] wopisowaše [[swój]] wid [[na]] problemy '''wotmjezowanja''' [[a]] wumjezowanja mjeńšinow (fatalnje, [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|jeho]] [[přednošk]] [[w]] [[SN]] [[na]] njekwalifikowane [[wašnje]] komentował), L. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[wón|jich]] literatura [[so]] '''njewotmjezuje''' [[wot]] wuwića modernych europskich [[literatura|literaturow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Spočatnje [[wón|je]] [[tón|tomu]] [[tež]] konfesionalna '''wotmjezowanosć''' [[porno]] anglikaniskim [[a]] katolskim [[iriski|iriskim]] susodstwam polěkowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zwjeršnje posudźowane nawjazuje [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] '[[tež]] [[na]] defensiwny koncept narodneho '''wotmjezowanja''' Jakuba BartaĆišinskeho. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Žadać [[sej]] [[wot]] [[serbski|serbskeho]] hudźbnika dźensniši [[dźeń]] zaběru [[z]] folkloru, [[za]] [[wón|njej]] pytać [[abo]] slědźić [[wón|je]] njewušne předewzaće, [[přetož]] sahanje [[na]] folkloru [[minus|-]] [[njech]] [[na]] [[serbski|serbsku]] [[abo]] [[samo]] zwonkaeuropsku [[minus|-]] njeda [[so]] [[jako]] [[narodny|narodne]] tworjenje '''wotmjezować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pod 'teritorijom [[chcyć|chcemy]] [[tón|tu]] rozumić '''wotmjezowany''' rum, [[kotryž]] [[kóždy]] indiwiduum (t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Potajkim [[žadosć]] [[za]] identitu [[minus|-]] [[tón|to]] napřećiwne [[wón|je]] anonymita [[minus|-]] [[rěkać|rěka]] [[wědźeć]] chcyć, [[štó]] [[być|sy]], [[rěkać|rěka]] sebjespóznaće [[a]] připóznaće, [[kotryž|kotrež]] hodźi [[so]] [[jenož]] [[na]] [[puć|puću]] identifikacije [[z]] [[něšto|něčim]] '''wotmjezowanym''' wjetšim [[a]] [[přez]] distancu [[k]] [[druhi|druhim]] indiwiduam docpěć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zhromadne [[pak]] [[tola]] [[bě]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Wozrodźace [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] sebjewědomje, wuchadźace [[z]] historiskich nazhonjenjow, [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[w]] datej situaciji spočatnje doraznje [[wot]] němcowstwa '''wotmjezować''' [[a]] [[na]] skrućene slowjanstwo orientować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] wutworjenjow dweju němskeju statow [[pod]] masiwnym wliwom dobyćerskich wulkomocow [[su]] [[so]] poměry wzajomneho '''wotmjezowanja''' pospěšili [[a]] pohłubšili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] 2otych [[lěto|lětach]] wuwištaj [[a]] rozšěrištaj [[so]] tutaj prudaj [[runje]] [[tež]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[jako]] reakcija [[přećiwo]] abstraktnemu rozpušćenju formow [[kaž]] [[tež]] [[jako]] [[wuraz]] '''wotmjezowanja''' [[wot]] idealizowaceje, klasicistiskeje [[a]] akademiskeje pozicije wuměłstwa załožićelskich [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Indiwidualnosć [[wšak]] wuswobodźa, [[ale]] [[wón|jeje]] nadměra '''wotmjezuje''' člowjekow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Fotografija [[na]] zadnjej [[strona|stronje]], [[kotryž|kotraž]] [[pokazować|pokazuje]] [[na]] přikładźe městneho napisa zwróćenu situaciju [[w]] bywšej Juhosłowjanskej, njekontrastuje [[jenož]] [[po]] wuměłskim genru, [[ale]] [[tež]] [[po]] wuprajenju -tu '''wotmjezowanje''', [[tam]] přichilenosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] iniciatiwu sekcije muzejownistwoludowěda Maćicy Serbskeje, [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]] přewjedła [[někotry|někotre]] wuradźowanja [[w]] muzejach [[a]] domizniskich stwach [[wosebje]] [[w]] [[srjedźny|srjedźnej]] [[a]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]], [[su]] [[so]] zhromadnje [[z|ze]] Serbskim muzejom [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[a]] Domowinu łužisko-serbske muzeje [[a]] domizniske stwy přeprosyli [[na]] kolokwiji "Muzealne zarjadnišća [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[minus|-]] naroki [[a]] realita, zhromadne [[dźěło]] [[abo]] '''wotmjezowanje'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[za|Za]] [[ja|mnje]] [[wón|je]] [[wažny|wažne]], [[zo]] [[so]] [[začuće|začuća]] přiznaja, [[zo]] [[so]] [[kóždy]] [[z]] [[wón|nimi]] rozestaja, [[wón|je]] '''wotmjezuje''', rozdźěla. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|separate, divide off }} *{{de}}: [1] {{p|de|abgrenzen}} 5njd84macpi8mkw50l9usezwz53ax1z wotmokować 0 2794 3169 2008-04-15T12:35:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3169 wikitext text/x-wiki '''wotmokować''' == wotmokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotmok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mo-ko-wać |IPA=u̯ɔtmokou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotmokać]]; [[wotlěpić]]; [[wotlěpjeć]]; [[wotlěpjować]]; [[wotmačeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmokowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n1ggiffmg7zlhu8w8bd154zx1vgvu02 wotmolować 0 2795 3170 2008-04-15T12:35:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3170 wikitext text/x-wiki '''wotmolować''' == wotmolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotmol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mo-lo-wać |IPA=u̯ɔtmɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwobraznić]]; [[zwobraznjeć]]; [[zwobraznjować]]; [[zwobrazować]]; [[wobrazować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[knjez|knježe]] [[lubosć|lubosće]] njebywaju njesebićiwe, rozsudźi [[so]] car, wobdarjeneho rysowarja [[pósłać]] [[za]] Kawkaz, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[tam]] '''wotmolował''' nowonabyte [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[ale|Ale]] [[ja]] [[wy|wam]] [[tónle|tule]] popowědam [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] [[su]] [[serbski|serbscy]] tworjacy wuměłcy šli [[na]] twarnišćo, [[zo]] [[być|bychu]] tamle zeznali [[a]] '''wotmolowali''' [[žiwjenje]] [[na]] [[tón|tym]] [[wulki|wulkim]] dźěłanišću. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[być|Sy]] štomy '''wotmolował''', [[woda|wodu]], [[něšto]] kamjeni, [[zo]] [[być|by]] [[so]] Aleksander [[z]] wjesołosću wobwěsnył [[nad]] [[telko]] bohatstwom [[w]] nowym [[swět|swěće]] [[kralestwo|kralestwa]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wotwobroćich [[so]] [[wot]] škleńčaneho woka [[a]] dopomnich [[so]] [[na]] žołtu fotografiju, [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] triglawske wupućowanje [[na]] [[čěski]] gymnazij '''wotmolowane''', [[wot]] podobneho [[muž|muža]] [[w]] pozadku, [[kotryž|kotrehož]] [[sćin]] [[bě]] [[na]] diletantiske [[wašnje]] [[sobu]] [[na]] [[wobraz]] 67 [[padnyć|padnył]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jan [[chcyć|chcyše]] [[hišće]] [[wědźeć]], [[hač]] [[měć|ma]] [[w]] samsnej [[kniha|knize]] '''wotmolowana''' [[žona]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[runje]] [[tak]] wočinjeć hodźeše, [[tež]] [[něhdźe]] někajku [[duša|dušu]] schowanu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tón|Ći]] jedni chwalachu [[sej]] papjeru Casnika, druzy [[sej]] powědachu, [[zo]] [[wón|je]] [[stary]] ,Bramborski Casnik` [[dobry|lěpši]] [[być|był]], [[a]] [[jedyn|jedna]] [[z|ze]] žonow [[wědźeć|wědźeše]] zhorda rozprawjeć, [[zo]] [[wón|je]] [[hižo]] [[raz]] [[w]] >>Casniku<< '''wotmolowana''' [[być|była]], [[při]] syčomłóćawje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hač|Hač]] [[być|njeby]] [[so]] [[tež]] [[tam]] [[minus|-]] [[kaž]] [[na]] [[tón|tych]] měsačnych stronach [[minus|-]] [[městno]] [[z]] informacijami [[k]] '''wotmolowanemu''' wobrazej napjelnić [[móc|móhło]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Něhdy [[druhi|druhe]] połodnje [[bě]] [[wón]] [[k]] woß semjanej [[na]] [[wobjed]] proscheny, [[a]] [[jako]] ß [[wón|jeho]] [[tón]] woprascha, hacž ß ß [[hdyž]] [[měć|ma]] [[tón|tu]] [[wjele]] zusych hoscźow sa blidom, [[do]] wobjeda s [[wón|nimi]] pomodlicź, [[wón|jemu]] Woltersdorf wotmolwi[[dwudypk|:]] ,,[[na|Na]] [[tón|to]] [[wy|wam]] [[wědźeć|njewěm]] nicžo lěpsche wotmolwicź, [[dyžli]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] [[ja]] pomnju, [[so]] ß [[něhdźe]] [[w]] Pomorskej [[w]] jenej burskej [[stwa|jstwje]] wobras [[wohladać|wohladał]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[domyslnik|--]] 133 [[domyslnik|--]] běschtaj [[woł]] [[a]] woß sa kortom [[stać|stejo]] '''wotmolowanaj''', niže njeju [[pak]] [[bě]] tajkele hróncžko podpiß Schtóž sa [[blido]] ß wuß Sso pomodlicź [[pak]] njesechze, Schtóž ß ławu wopuschcźi, "[[a|A]] [[bóh|Bohu]] žad' [[dźak]] njepraji, 'Tón njewě, schto ß pschisteji, [[być|Je]] hórschi, hacž [[tón|tej]] skocźecźi. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[wón|Wón]] [[wšak]] [[móc|móže]] [[potom]] [[jónu]] [[mój|moju]] [[chěža|chěžu]] '''wotmolować''', [[ja]] [[wón|jemu]] [[tež]] [[dźesać]] markow [[za]] [[tón|to]] dam. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] weto [[być|by]] dejalo možno bys, až ten cytař, kotaryž wšykne tsi rěcy možo, wěcej [[wo]] '''wotmolowanem''' objekse zgonijo ako ten, kenž jano jadnu, [[tón|tu]] nimsku rěc rozmějo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wěsće [[wy]], [[što]] [[wón|je]] [[na]] [[wón|nim]] '''wotmolowane'''? ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Wam '''wotmoluju''', [[kaž]] [[tón|to]] [[z]] pjerom dokonjam[[dwudypk|:]] [[za|Za]] Marju [[dotal]] mysličku nož pohonjam [[srjedź]] spomnjenjow, [[a]] [[přez]] [[zańdźenosć]] [[duch]] [[mój]] roji. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] styskaše [[pak]] [[so]] [[wón|jemu]] [[žałostny|žałostnje]], [[a]] [[wón]] [[dać|da]] [[sebje|sebi]] [[tón|tu]] sotru '''wotmolować''' [[a]] pójsny [[wón|jeje]] [[znamjo]] [[na]] [[swój|swoje]] konjencowe [[durje]] [[a]] [[być|běše]] [[kóždy]] [[raz]] wjesoły, [[hdyž]] [[do]] konjenca [[hić|dźěše]] [[a]] [[zrudny]], [[hdyž]] [[z]] konjenca dzěše. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Cyły [[dźeń]] [[wón|je]] [[tam]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[tajki|tajke]] [[swětło]], [[zo]] [[trjebać|njetrjeba]] moler [[sej]] lazury [[a]] komplementarne kontrasty [[hakle]] [[wumyslić]], [[ale]] [[trjebać|trjeba]] [[jenož]] '''wotmolować''' [[štož]] widźi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Rjane [[w]] polnym [[zmysł|zmysle]] [[słowo|słowa]] [[wón|wone]] [[su]], '''wotmolowane''' přirodźe [[abo]] fantaziji, [[a]] [[wóčko]] namaka [[w]] [[wón|nich]] [[swój|swoje]] wokřeće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Swjatych [[potajkim]] dyrbiš [[na]] [[sebje|sebi]] '''wotmolować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[wulki|wulkeje]] ličby [[němski|němskich]] požčonkow, [[kiž]] [[w]] [[stary|starych]] [[słownik|słownikach]] [[zwjetša]] [[abo]] [[zasadny|zasadnje]] faluja, mjenuju[[dwudypk|:]] brach, byrgle, tofle, zamordować, '''wotmolować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Derje, až [[su]] ilustracije [[z]] wuwzesim titulne go wobraza jano carno-běłe '''wotmolowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|paint, depict }} rpvcugtiwsfwn61knszmff12c4eu27z wotmontować 0 2796 3171 2008-04-15T12:35:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3171 wikitext text/x-wiki '''wotmontować''' == wotmontować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotmont |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-mon-to-wać |IPA=u̯ɔtmɔntou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotmontowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotmontowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|abmontieren}} 21hamh2pobttxuxj097g2sui3hwfi4h wotnacifikować 0 2797 3172 2008-04-15T12:36:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3172 wikitext text/x-wiki '''wotnacifikować''' == wotnacifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotnacifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-na-ci-fi-ko-wać |IPA=u̯ɔtnaʦifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[denacifikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotnacifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotnacifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|entnazifizieren}} cqxfgam82c6lqngq7bujwg95nc836cu wotnošować 0 2798 16524 3173 2024-04-24T01:55:27Z Apisite 2358 16524 wikitext text/x-wiki '''wotnošować''' == wotnošować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotnoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-no-šo-wać |IPA=u̯ɔtnoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotnosyć]]; [[wotnošeć]]; [[wotnjesć]]; [[wotnušeć]]; [[preč njesć]]; [[preč nosyć]]; [[preč znosyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotnošowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotnošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[wón|je]] [[so]] wobkedźbowało, [[su]] [[wosebje]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] hałzy [[a]] hałžki wottorhaja [[a]] wódrěja [[a]] [[z]] wačokami '''wotnošuja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|je]] [[potom]] [[tola]] [[jenož]] [[preč]] ćisnyłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jubilate ertow rudźanych '''wotnošuja''' [[hora|hory]], skały [[domyslnik|--]] '''wotnošuja''' [[lěs|lěsy]] [[šumić|šumjace]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wjesnjenjo [[być|běchu]] poćasu kamjenje [[mjeztym]] [[drje]] rozpadowacych twarjenjow nuknicy [[k]] natwarej [[swój|swojich]] [[nowy|nowych]] domčkow [[a]] statokow '''wotnošowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hdźež [[w|we]] [[wjes|wsy]] worješina [[stać|steji]], [[na]] [[tón|tu]] [[wědźeć|wěsće]] nazymu wróny přileća [[a]] [[jedyn]] [[worjech]] [[po]] [[druhi|druhim]] '''wotnošuja''', [[potom]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] sylnym pyskom [[do]] [[wón|njeho]] dypaja [[a]] buchaja, [[doniž]] [[wón|jón]] njerozbija. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[kelko|Kelko]] [[tysac]] kórcow žita běštaj [[wobaj]] zažiwo [[hižo]] '''wotnošowałoj''', [[ale]] steještaj [[z]] runym chribjetom [[kaž]] sylnaj dubaj. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[kelko|Kelko]] [[tysac]] kórcow žita běštaj [[wobaj]] zažiwo [[hižo]] '''wotnošowałoj''', [[ale]] steještaj [[z]] runym chribjetom [[kaž]] sylnaj dubaj. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[kaž|Kaž]] [[wón|je]] [[so]] wobkedźbowało, [[su]] [[wosebje]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] hałzy [[a]] hałški wottorhaja [[a]] wódrěja [[a]] [[z]] wačokami '''wotnošuja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|je]] [[potom]] [[tola]] [[jenož]] [[preč]] ćisnyłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wear out}} *{{de}}: [1] {{p|de|abtragen}} 6634yfsx2140l7225rsei8swvfx5nm6 wotnuzować 0 2799 3174 2008-04-15T12:36:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3174 wikitext text/x-wiki '''wotnuzować''' == wotnuzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wotnuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-nu-zo-wać |IPA=u̯ɔtnuzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wunuzować sej]]; [[wunućić sej]]; [[wunućeć sej]]; [[wunućować sej]]; [[wunuzować]]; [[wunućić]]; [[wunućeć]]; [[wunućować]]; [[nuzować]]; [[nućić]]; [[wužimać]]; [[wudrěć]]; [[wudrěwać]]; [[wotdobyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotnuzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotnuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sprócniwje '''wotnuzowachu''' pódźe [[cyroba|cyrobu]] [[za]] swójbu [[a]] [[skót]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Běše [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću [[zaso]] rozradowany [[a]] hóstliwy [[hosćićel]], wojowaše [[pak]] [[z]] [[wšón|wšej]] energiju [[přećiwo]] ćělnej słabosći, '''wotnuzowa''' kipremu ćěłu [[wulki|najwjetšu]] [[wón|jemu]] móžnu duchownu hibićiwosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|abtrotzen}} brlyr9fur3x8pe34y9kiney2cblxnzc wotpadować 0 2800 3175 2008-04-15T12:36:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3175 wikitext text/x-wiki '''wotpadować''' == wotpadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pa-do-wać |IPA=u̯ɔtpadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpadać]]; [[wotpadnyć]]; [[zwotpadać]]; [[drjebić so]]; [[wotdrjebić so]]; [[spadnyć]]; [[wotstronić so]]; [[wotstronjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpadowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Runje [[tak]] '''wotpaduja''' njedźele [[wot]] protyki [[na]] sćěnje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wězo [[so]] [[zady]] [[row|rowa]] [[žadyn]] marmor njebłyšćeše, [[tam]] [[bě]] hruba, [[sta]] [[lěto|lět]] [[stary|stara]] murja, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] wobmjetk '''wotpadowaše''' [[a]] [[na]] [[kotryž|kotrejž]] sucha trawa rosćeše, kamilki [[tež]] [[a]] babyduška, [[a]] narowny kamjeń [[bě]] [[z]] granita [[a]] [[snano]] přemały [[za]] šěrokosć [[row|rowa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zdobom|Zdobom]] [[z]] wobmjetkom '''wotpaduja''' [[wón|wone]] [[do]] nicosće, [[do]] słanja [[po]] njeznatych zwěrjatach, [[tuž]] tepta [[nětko]] [[po]] [[wón|nich]] chory [[čas]] [[a]] [[tež]] zrudoba sazy [[a]] [[tohorunja]] [[tón|to]] [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] [[wón|je]] wšědnosć, zapomnjenje [[naš|našich]] stawiznow, [[naš|našeje]] [[rěče]] [[minus|-]] [[tón|toho]] prapaćerja, spěwaneho [[z]] bjezdna wěkow, [[ale]] stawa [[so]], [[zo]] wudrěwa [[so]] [[z]] pawčich pazorow čwačk žórłoweje [[doba|doby]], [[krótki]] hłós radostneho "[[něhdy]] spěwanja[[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[dźensa|Dźensa]] [[wšak]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[wón|jeho]] twarjenjow wobmjetk '''wotpaduje''', [[nichtó]] [[so]] [[wo]] [[wón|jeho]] [[wosud]] njestara. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[zo|Zo]] [[jenož]] liwcy '''wotpaduja''', [[wón|je]] hubjeny tróšt. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wobmjetk '''wotpaduje''' znutřka [[a]] [[zwonka]]; [[a]] [[myš|myše]] [[wón|je]] přehrymzuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] '''wotpadowacemu''' kwětej [[wón|jeho]] krasneje pychi, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[na]] wjerše [[nad]] tučnej dolinu, [[stać so|stanje]] [[so]] [[kaž]] [[dočasny|dočasnje]] zrałej fidze [[do]] žni[[dwudypk|:]] ~tóž [[wón|ju]] [[wuhladać|wuhlada]], póžrje [[wón|ju]], lěd~ [[wón|ju]] [[z]] [[ruka|ruku]] přimnywši. (Stary zakoń 1973) : Hroženja, ~ačosćenje; wzsčba Bdudźenje [[Israel|Israela]] [[potom|Potom]] [[wón|jim]] praj [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] Jahwe, [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] [[hdyž|Hdyž]] [[štó]] padnje, njestanJe [[wón]] [[zaso]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[štó]] [[na]] wopačny [[puć]] zabłudźił, njezawróći [[so]] [[znowa]]~ ~ehodla '''wotpaduje''' [[tutón]] [[lud]] [[w]] Jerusalemje nastajnje? (Stary zakoń 1973) : Kažlisćička [[z]] mrózami '''wotpaduja''', [[tak]] lubosća [[z]] chudobu přestawaja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : čisło >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[tola]] [[skónčnje]] [[na]] bože [[słónco]] dobyło [[domyslnik|--]] [[dwaj]] tydźenjej [[po]] stajenej termiji [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[my|nam]] škodźi, [[tež]] [[w]] móšni[[dwudypk|:]] Woteběrarjo '''wotpaduja''', [[na]] njerodne wuchadźenje [[so]] hóršo [[a]] wołajcy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|bychu]] katolikojo '''njewotpadowali''', [[być|by]] evangelska [[cyrkej]] wotebjerała; [[z]] [[wón|njeje]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] wjacy wosobow [[wustupować|wustupuje]] [[hač]] [[do]] [[wón|njeje]] zastupja; wobroćeja [[so]] [[k]] wšelakim sektam [[a]] [[k]] dissidentam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Katolikojo '''wotpaduja''' [[wosebje]] [[wysoki|wysokich]] šulskich [[a]] cyrkwinskich dawkow [[dla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Mnozy katolikojo [[wšak]] [[tež]] '''wotpaduja''', [[dokelž]] dušepastyrstwa [[měć|nimaja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wjele [[skoržić|skoržeše]] [[so]] [[na]] schadźowancy, [[zo]] liwkosć [[mjez]] sobustawami přibjera, [[zo]] [[někotry|někotři]] '''wotpaduja''', [[zo]] socialdemokratiske [[nowiny]] čitarjow přisadźuja atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[přecy|Přecy]] [[měć|ma]] [[so]] wobžarować, [[zo]] [[mnohi|mnozy]] liwcy katolikojo [[wot]] [[swój|swojeje]] [[cyrkwej|cyrkwje]] '''wotpaduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tři|Tři]] dny stojachu [[w|we]] hłubokim snězy, nohi zamjerznychu [[w]] škórnjach, [[mnoho|mnohim]] [[porst|porsty]] '''wotpadowachu''', [[hdyž]] nohi wućežechu [[z|ze]] škórni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[to|To]] [[wón|je]] hłowna [[wina]], [[zo]] [[telko]] [[katolik|katolikow]] [[wot]] [[cyrkwej|cyrkwje]] '''wotpaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] wočów bjeźbóžnika łažachu samó wački, [[a]] [[hdyž]] [[bě]] [[wón]] [[hišće]] [[žiwy]], '''wotpadowaše''' [[wón|jemu]] [[z]] čwakami [[mjaso]]; [[a]] [[wón]] [[ćerpjeć|ćerpješe]] [[při]] [[tón|tym]] lirózbne bolósće. (Stary zakoń 1976) : Lisćo [[z]] ćichim płačom '''wotpaduje''' [[a]] hałzy stonaja, [[jako]] [[być|by]] [[wón|jim]] [[něchtó]] krej pušćał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|break away, defect }} cy9wsa35f3js6dyggpcs0ltknvrtxto wotpalować 0 2801 3176 2008-04-15T12:36:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3176 wikitext text/x-wiki '''wotpalować''' == wotpalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pa-lo-wać |IPA=u̯ɔtpalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpalić]]; [[wotpaleć]]; [[wupalić]]; [[wupaleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l31b2r8k8f375jpt216mqnjakjyvkha wotpasować 0 2802 3177 2008-04-15T12:36:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3177 wikitext text/x-wiki '''wotpasować''' == wotpasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pa-so-wać |IPA=u̯ɔtpasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpinyć]]; [[wotpinać]]; [[wotpasać]]; [[wotpasć]]; [[wupasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpasowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stonajo [[domyslnik|--]] [[wón]] [[potajkim]], [[a]] [[nic]] schód [[domyslnik|--]] [[pušćić|pušći]] [[so]] [[wón]] [[na]] [[swój|swoje]] [[łožo]] [[a]] '''wotpasowa''' [[a]] wukneflowa [[sebje]], [[sebje]] generala, [[a]] wuběli [[z]] [[tón|toho]] stareho [[muž|muža]], [[kotryž]] [[sej]] zywajo cybku šěrych włosow [[na]] hrudźi drapaše, [[potom]] [[z|ze]] škropawymi dłónjemi ćenke, módrožiłate bristwa šudrowaše [[domyslnik|--]] poskaše [[so]], [[jako]] [[być|by]] [[něchtó]] [[po]] kwanowym měše šmórał [[domyslnik|--]], melancholisce [[a]] [[ničo]] njemyslo wobhladowaše [[sej]] [[wón]] kołbasy tučnoty [[na]] [[swój|swojich]] bjedrach, [[nadobo]] [[wón]] sprostny, [[kaž]] napjeće słuchajo, [[pušćić|pušći]] [[dołhi]], ćenki pjerd [[a]] zdychny wolóženy. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sławny spisar dźiwadłowycb [[hra|hrow]] Didi [[być|bu]] [[z]] kliniki pušćeny, [[wón|jeho]] plastikowa [[noha]] [[bě]] perfektny wudźěłk narunankoweje [[industrija|industrije]], [[a]] Jaqueline [[wón|ju]] [[jónu]] '''wotpasowa''', [[bě]] [[tón|to]] [[jenož]] [[poł]] łoskota; [[wón|wona]] [[sej]] předstaješe, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[tež]] [[druhi|druhu]] [[nowy|nowu]] '''wotpasować''' [[móc|móhła]], [[tón|to]] [[być|by]] [[snano]] [[woprawdźe]] dospołne [[być|było]], [[a]] [[być|njeby]] [[tež]] [[při]] [[jedyn|jednym]] razu wostało. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Plastikowu nohu [[wón|jemu]] '''wotpasuju'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unfasten, remove }} takve0kcgw9fd4xp21bhicegavfvubz wotpisować 0 2803 8332 3178 2011-03-05T20:46:56Z Tchoř 265 /* Přełožki */ 8332 wikitext text/x-wiki '''wotpisować''' == wotpisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pi-so-wać |IPA=u̯ɔtpisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpisać]]; [[přepisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpisowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Spisowaćel [[rěkać|rěka]] '''wotpisowar'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wosobinsce [[być|sym]] směł [[wobkedźbować]] [[wokomik|wokomiki]], [[hdyž]] [[wón|je]] Ludmila Brězanowa [[w]] Hornim Hajnku [[z|ze]] [[swój|swojeje]] stwički [[pod]] [[třěcha|třěchu]], [[hdźež]] [[wón|je]] '''wotpisowała''' [[dźěło]] [[swój|swojeho]] [[muž|muža]] [[po]] drjewjanym schodźe [[z]] manuskriptami [[w]] ruce [[dele]] [[přińć|přišła]] [[a]] prajiła, [[zo]] měni, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[něhdźe]] [[něšto]] změnić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] [[so]] njesłuša, [[zo]] [[wón|je]] hólcam požčitaj [[a]] [[za]] [[tón|to]] '''wotpisujetaj''', [[tón|to]] [[wón|je]] [[tajki]] njeruny handl, [[jako]] [[być|bychu]] [[ći]] tamni waju njewólnicy [[być|byli]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[tuž|Tuž]] Smolerjowe [[list|listy]] [[z]] [[ruka|ruku]] '''wotpisowach''', [[potom]] [[na]] mašinje wotpisach [[a]] wotpiski [[z]] originalemi přirunach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dokelž|Dokelž]] [[měć|měješe]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[strach]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[wón|jeho]] hudźbne wotkazanje zanjecha [[abo]] [[samo]] zniči, '''wotpisowaše''' [[w]] třicetych [[lěto|lětach]] [[tójšto]] [[swój|swojich]] kompozicijow [[a]] [[dać|da]] [[wón|je]] [[do]] Prahi inž. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hdy [[być|bych]] njeměł [[přez]] [[štyri]] lětdźesatki [[swój|swoju]] towaršku [[žiwjenje|žiwjenja]] poboku, [[wón|jeje]] radu, [[wón|jeje]] sćerpnosć, absolutnu solidaritu, hłuboke, [[tež]] [[sebje]] zaprěwace zrozumjenje, [[wón|jeje]] [[sprócniwy|sprócniwe]] '''wotpisowanje''' [[mój|mojich]] [[druhdy]] zboha zmoranych rukopisow, [[wón|jeje]] přećelnosć, [[kotryž|kotraž]] sčini přećelny [[naš]] [[dom]] [[minus|-]] [[a]] [[w]] hinašim [[ja]] [[dźěłać]] njemóhł [[minus|-]], [[wón|jeje]] měrniwu wjesołosć [[a]] [[wón|jeje]] [[lubosć]] [[minus|-]] [[hdy]] [[być|bych]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] njeměł [[minus|-]] [[kak]] hinak [[być|by]] [[ja|mi]] [[žiwjenje]] [[a]] [[pisać|pisanje]] běžało, [[wón|je]] hypotetiske prašenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ćišć [[hra|hrow]] wotewza hrajacym towarstwam wobćežne [[dźěło]] '''wotpisowanja''' rólow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sedźo [[na]] kencli [[z]] bosymi nohami [[pod]] blidom '''wotpisowaše''' [[něšto]] [[minus|-]] [[wo]] [[druhi|druhich]] lumpakach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Akty [[měć|nimaja]] [[so]] wjacy [[króć]] '''wotpisować''', [[ale]] [[z]] trěbnymi přispomnjenjemi [[daloko|dale]] dawać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Njem\ [[w]] [[swój|swojich]] n\ s\ [[trochu]] '''wotpisowa'''\ [[zo]] [[być|bych]] finale [[tón|te]]\ b\ m\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : MS Bych [[wón|jón]] [[dawno]] słał, [[ale]] [[k]] '''wotpisowanju''' [[wón|je]] [[ja|mi]] [[stajny|stajnje]] [[čas]] falował; [[tón|to]] [[wón|je]] [[dźěło]], [[kiž]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[druhi]] [[činić]]. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Njemóhł [[w|we]] [[swój|swojich]] nócnych [[słužba|słužbach]] [[trochu]] '''wotpisować'''? ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Towarstwo [[móc|móžeše]] [[połsta|50]] procentow dividendy [[płaćić]] [[porno]] [[sydomnaće|17]] procentam [[w]] [[lěto|lěće]] 1914 [[a]] [[być|běše]] mohło 100 procentow [[płaćić]], [[hdyž]] [[być|njebě]] [[wulki|wulke]] hromady [[pjenjezy|pjenjez]] [[na]] '''wotpisowanja''' [[a]] [[druhi|druhe]] [[wěc|wěcy]] [[na]] bok kładło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[wón|Wone]] [[so]] pschipisuje [[a]] '''wotpisuje''', [[stary]] dołh [[a]] dawanja měscheja [[so]] [[z]] [[nowy|nowymi]], dań fo kapitalisuje[[dwudypk|:]] [[kónc]] wschoho [[wón|je]], [[zo]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : [[w|W]] [[mnohi|mnohich]] připisach [[podawać|podawa]] [[wón]] informacije [[wo]] přešmórnjenjach [[w]] teksće, [[wo]] zmylkach nastatych [[při]] '''wotpisowanju''' [[z]] [[dalši|dalšeho]] rukopisa, [[wo]] mylnych přestajenjach sadow, skedźbnja [[na]] wosebitosće prawopisa, [[druhdy]] [[podawać|podawa]] [[k]] [[přirunać|přirunanju]] wotpowědne [[městno|městna]] [[polo|pola]] Jakubicy [[abo]] Fabriciusa atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Šewc [[minus|-]] [[z|ze]] sćěhowacych faktow[[dwudypk|:]] [[sprěnja]] [[wón|njeje]] wjazba Krakowskeho rukopisa wobškodźena, wěmy [[pak]] [[zo]] [[wón|je]] Fabricius [[rukopis]] [[do]] Berlina [[pósłać|pósłał]], [[hdźež]] [[so]] [[wón]] rozwjaza, wotpisa [[a]] [[znowa]] zwjazany [[do]] Korjenja [[wróćo]] pósła; 347 [[zdruha]] [[pokazować|pokazuje]] Krakowski [[rukopis]] [[na]] jeničkeho '''wotpisowarja''', F. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|copy}} 81aje0t1c4m81ura7t5m2smtfxrhxy2 wotpłaćować 0 2804 3179 2008-04-15T12:37:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3179 wikitext text/x-wiki '''wotpłaćować''' == wotpłaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pła-ćo-wać |IPA=u̯ɔtpu̯aʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpłaćić]]; [[wotpłaćeć]]; [[płaćić po kuskach]]; [[płaćić w ratach]]; [[zapłaćić po kuskach]]; [[zapłaćić w ratach]]; [[mytować]]; [[zarunać]]; [[zarunować]]; [[wotrunać]]; [[wotrunować]]; [[płaćić]]; [[zapłaćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpłaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nakupjene wobrazy '''wotpłaćowachu''' [[so]] [[w]] [[dźesać]] ratach [[po]] 2o oo0, Kč, [[a]] [[nan]] nałožowaše [[pjenjezy]] [[hnydom]] [[na]] [[tón|to]], dokónčić [[swój|swoje]] [[wulki|wulke]] hudźbne [[dźěło]] >>Słowjanstwo [[w]] [[swój|swojich]] [[spěw|spěwach]]<<, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] l. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[ty|Ty]] [[ja|mi]] [[hórki|hórke]] [[wěc|wěcy]] zapisuješ, hrěchi młodosće [[ja|mi]] '''wotpłaćuješ'''. (Stary zakoń 1973) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chcyše]] přewinjerjam [[swój|swojeho]] [[lud|ludu]] '''wotpłaćować''', [[doniž]] [[być|by]] [[sam]] njepadnył [[w]] njerunym boju. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[być|Sym]] [[ty|će]] wjećił, smy [[naš|našim]] njepřećelam '''wotpłaćowali''' [[po]] [[swój|swojich]] mocach, [[ale]] běda [[my|nam]], bohojo [[my|nas]] [[w]] krawnym wojowanju wopušćichu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Wuzbytkowane srědki dosahachu lědom [[za]] [[wšědny]] chlěb [[a]] [[tak]] njehodźachu [[so]] přilubjene '''wotpłaćowanja''' dołha, [[štož]] [[być|běše]] [[z]] wuměnjenjom [[za]] [[dalši|dalše]] wobstaće rězaka, přewjesć. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[z|Z]] wěžow připołdnjo zwoni, hdyz [[so]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[nětko]] lochkimi nachribjetnymi [[abo]] naručnymi košemi [[domoj]] nastajeja, Pjenjezy [[so]] lóšo njesu [[hač]] [[butra]], twaroh, [[jejo|jeja]], [[mjaso]], połč, tuk [[abo]] [[žiwy|žiwe]] hołbje, kokoše, zarězane nukle [[a]] [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[hewak]] [[w]] hospodarstwje nahromadźiło [[abo]] wulutowało, [[to|To]] [[wšak]] [[sej]] [[žadyn]] [[měšćan]] [[myslić|myslił]] [[być|njeby]], [[zo]] [[sej]] wjesna [[žona]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[butra|butru]] předała, [[sebje|sebi]] samej [[cyły]] tydźeń [[jenož]] twaroh [[na]] pomazki maza, dźěćom [[snadź]] [[něšto]] zołtych butrowych honačikow [[abo]] [[kusk]] syropa [[na]] [[kroma|kromu]] twarohoweje pomazki nasadźa [[a]] [[jenož]] mužej pomazku [[z|ze]] šmałcom popřeje, [[z]] nitkatym [[abo]] šwjerčikatym [[traš]], jeli [[wón|je]] [[kusk]] [[mjaso|mjasa]] [[měć|měła]], Pjenjezy [[su]] [[trěbny|trěbne]] [[za]] '''wotpłaćowanje''' renty [[abo]] [[za]] dan [[a]] dawki, Štwórć [[lěto|lěta]] [[so]] přespěšnje minje, [[a]] knježi běrc [[z]] dypkom [[w]] durjach [[stać|steji]], [[hdyž]] [[pjenjezy]] [[na]] postajenym [[dźeń|dnju]] rentmištrej wotedali [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hlej|Hlej]] [[nětko]], synojo Ammona, Moaba [[a]] [[z]] horin Seira, [[přećiwo]] [[kotryž|kotrymž]] [[wućahnyć]] [[ty]] Israelej [[w]] [[čas|času]] [[wón|jeho]] wućaha [[z]] Egyptowskeje njedowoli [[minus|-]] [[přetož]] co@ [[před]] [[wón|nimi]] [[a]] njezničichu [[wón|jich]] [[minus|-]], [[hladać|hlej]], [[tón|Ći]] [[my|nam]] [[nětko]] '''wotpłaćuja''', du [[a]] [[chcyć|chcedźa]] [[my|nas]] [[z]] [[twój|twojeho]] wobsydstwa wuhnać, [[kotryž|kotrež]] [[być|sy]] [[my|nam]] [[ty]] [[za]] swójstwo [[dać|dał]]. (Stary zakoń 1976) : [[haj|Haj]], zbožowny [[so]] čuju, [[zo]] [[być|sym]] [[hišće]] pjećadwaceći [[lěto|lět]] [[składnosć]] [[měć|měł]] [[něšto]] [[mało]] [[tón|toho]] '''wotpłaćować''', [[štož]] [[wón|je]] [[mać]] [[wšón|wšo]] [[za]] [[ja|mnje]] [[činić|činiła]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[haj|Haj]], zbožowny [[so]] čuju, [[zo]] [[być|sym]] [[hišće]] pjećadwaceći [[lěto|lět]] [[składnosć]] [[měć|měł]], [[něšto]] [[mało]] [[tón|toho]] '''wotpłaćować''', [[što]] [[wón|je]] [[mać]] [[wšón|wšo]] [[za]] [[ja|mnje]] [[činić|činiła]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Tón [[wón|je]] [[so]] pon něka, [[ja]] [[wědźeć|njewěm]] ka [[su]] činjeli, [[tón|to]] em wordowaše kójde [[lěto]] [[něšto]] '''wotpłaćowane'''. (Ludowi powědarjo 1960) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Dawa [[so]] [[na]] pruhu [[a]] '''wotpłaćowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r0rde8xuq9x9kvwwgzgx5eaxmfrlrg6 wotpławjować 0 2805 3180 2008-04-15T12:37:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3180 wikitext text/x-wiki '''wotpławjować''' == wotpławjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpławj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pła-wjo-wać |IPA=u̯ɔtpu̯au̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpławić]]; [[wotpławjeć]]; [[wotpłokać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpławjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpławjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ti2wijrc63r72x5k2yyfzejmvyylyu1 wotpočować 0 2806 3181 2008-04-15T12:37:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3181 wikitext text/x-wiki '''wotpočować''' == wotpočować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpoč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-po-čo-wać |IPA=u̯ɔtpɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpočnyć]]; [[wotpočiwać]]; [[powotpočnyć]]; [[wuwotpočować]]; [[bazować]]; [[załožić so]]; [[załožować so]]; [[załoženy być]]; [[zaležec]]; [[ležeć]]; [[złožować so]]; [[zepěrać so]]; [[zeprěć so]]; [[bazěrować]]; [[być załoženy]]; [[ćežić]]; [[spar wužiwać]]; [[měr wužiwać]]; [[wodychnyć sej]]; [[wodychować sej]]; [[powotpočnyć sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpočowaše''' je 54x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpočowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] [[dźeń]] nachilił [[a]] bože słónčko [[w]] boži domčk šło, [[potom]] boži měsačk stražuje [[nad]] '''wotpočowacej''' [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Majestosć krónowaše [[wón|joho]] [[čoło]], [[luboznosć]] '''wotpočowaše''' [[na]] [[wón|joho]] horce, žohnowanjo błyskotaše [[z]] [[wón|joho]] [[woko|wočow]], [[w]] [[wón|joho]] [[ruka|rukomaj]] [[być|běše]] wšohomóc. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[jandźel|jandźelemi]] [[być|běše]] swjata zawisć; [[na]] Wutrobje Jězusowej '''wotpočować''', [[kaž]] wjelelubowany wučownik; Jězusa [[do]] [[swój|swojoho]] [[ćěło|ćěła]] přiwzać [[a]] [[wón|jomu]] [[w|we]] [[swój|swojej]] duši wobydlenjo skićeć[[dwudypk|:]] kajka hnujaca dowěra, kajka nutrna zjednota! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hlej|Hlej]], lěhwo, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|budźeš]] '''wotpočować''', [[dar|dary]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[ty|tebi]] přihotowane, zybolatu [[drasta|drastu]] [[česć|česće]], hosćinu radosće! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotmysleny koncert [[bě]] [[tohodla]] wuwostał, [[namjet]] ćišćenja kataloga Maćičneje knihownje [[wón|je]] [[tež]] wostał [[namjet]] [[a]] zhromadźizny [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] wubjerka [[być|běchu]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] [[tež]] '''wotpočowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hola '''wotpočowaše''', [[kaž]] [[do]] spara wukolebana. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[dom]], [[hdźež]] smjertne powostanki sprawnoho '''wotpočowachu''', posydny [[so]] lubozna črjódka [[mały|małych]] ptačkow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khuda, [[stary|stara]] knježna čuje [[wón|jón]], [[kaž]] krónu, '''wotpočować''' [[na]] [[swój|swojej]] [[hłowa|hłowje]] [[a]] pochila [[so]] směwajo [[k]] swojomu njenahladnomu [[dźěło|dźěłu]], [[kaž]] zachowane kralowske [[dźěćo]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[na]] słužbje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Němska]] dobywaše [[sebje|sebi]] [[swět]] [[minus|-]] [[nic]], [[zo]] [[być|by]] [[tutón|tute]] dobyćo '''wotpočowało''' [[na]] krajnym wobsedźeństwje [[abo]] politiskej [[móc|mocy]], [[ale]] [[na]] wuwjednosći [[a]] pilnosći cyłoho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] němskoho swobodnoho murjerstwa [[móc|móže]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[němski]] [[lud]] [[wočakować]], [[zo]] [[so]] njewobmjezuje jeno [[na]] roztorhanjo [[z]] [[někotry|někotrymi]] [[a]] '''wotpočowanjo''' [[z]] [[druhi|druhimi]] [[w]] [[swój|swojich]] poćahach [[k]] ložam njepřećelskoho wukraja, [[ale]] [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[a]] [[kóždy]] [[dalši]] [[čas]] [[wšón|wšě]] [[wón|joho]] [[poćah|poćahi]] [[k]] mjezynarodnomu swobodnomu murjerstwu, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[so]] [[jako]] najhórši [[njepřećel]] [[Němska|Němskeje]] wopokazało, [[dospołny|dospołnje]] roztorha [[a]] [[zo]] zadźerženjo [[z]] [[wón|nim]] zjednoćenych [[italski|italskich]], francózskich [[a]] jendźelskich ložow [[runje]] [[tak]] [[zjawny|zjawnje]] zasudźuje, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[němski]] kancler [[činić|činił]] nastupajo zadźerženjo [[dotal]] zwjazaneje [[Italska|Italskeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] nětka zawěrno, [[prajić|praji]] Duch, [[zo]] [[być|bychu]] '''wotpočowali''' [[wot]] [[swój|swojich]] [[dźěło|dźěłow]], [[přetož]] [[wón|jich]] skutki [[sćěhować|sćěhuja]] [[wón|jich]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] niže połoženych [[krajina|krajinach]] [[hižo]] rědšo njewobdźěłane [[polo|pola]] widźiš, rola [[tón|tu]] [[jenož]] 3-4 [[lěto|lěta]] '''wotpočuje''' [[jako]] lado. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[ženje]] zemja '''njewotpočuje''', prózdna njeleži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] '''wotpočuje''' [[w]] měrje! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola '''wotpočuj''' [[w|we]] měrje, [[luby|luba]] maćerka, [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] starosćow [[a]] bolosćow [[tutón|tutoho]] [[žiwjenje|žiwjenja]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] [[być|běchu]] [[tež]] [[žona|žony]] přitomne, [[kotryž|kotrychž]] [[muž|mužojo]] [[w]] třělnych hrjebjach leža [[abo]] [[snadź]] [[hižo]] [[pod]] chłódnej, [[zemja|zemju]] '''wotpočuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[jedyn]] [[ptačk]] [[so]] [[runje]] [[do]] woknješka wusydnje, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[z]] hnězda [[swět]] wobhladował, [[wón|je]] [[w]] hnězdźe, [[hdźež]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[druhi]] '''wotpočujo''' [[swój|swoju]] připołdnišu zaspanu hodźinku swjeći, [[tołsty|tołsta]] [[ćma]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kajka [[radosć]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón|ju]] [[zasy]] [[do]] wowčernje [[dowjesć|dowjedł]], [[hdźež]] [[wón|wona]] [[nětko]] mjeze [[swój|swojimi]] sotrami [[pod]] lubowanym pastyrskim kijom '''wotpočuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] '''wotpočuje''' [[na]],, [[strona|stronje]] [[swój|swojeje]] mandźelskeje Marije rodź. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[njech|Njech]] '''wotpočuje''' [[w]] měrje! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] [[štyrjoch|4]] sakskimi [[towarš|towaršemi]] '''wotpočuje''' [[nětko]] [[w]] Kapusniku ([[w]] [[Pólska|Pólskej]]). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rest, repose }} q4slukm3cnadgd59cvhm42aprdnxo55 wotpohladować 0 2807 3182 2008-04-15T12:37:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3182 wikitext text/x-wiki '''wotpohladować''' == wotpohladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpohlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-po-hla-do-wać |IPA=u̯ɔtpohladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotmyslić sej]]; [[wotpohladać]]; [[měć wotpohlad]]; [[zaměrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpohladowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpohladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Te přichodne kralowske wukaznje [[su]] tehodla [[přeco]] [[na]] [[tón|to]] '''wotpohladowałe''', [[zo]] [[być|by]] [[bur|burow]] derjehiće skerje přibywało, hačrunje [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[wulki]] [[lóšt]] [[so]] [[přeco]] zjewjował [[wón|je]], [[bur|bura]] poćišćeć [[a]] [[wón|jemu]] [[něšto]] wotećišćeć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tuchwilu towarstwo '''wotpohladuje''' [[za]] muzej direktora [[na]] dźělny [[časowy]] zawjazk přistajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gfniywgpxls6rqjwoadvoin0apa7z22 wotpokazować 0 2808 12205 3183 2014-07-02T17:58:34Z 188.106.140.101 /* Přełožki */ 12205 wikitext text/x-wiki '''wotpokazować''' == wotpokazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-po-ka-zo-wać |IPA=u̯ɔtpokazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpokazać]]; [[zapowědźić]]; [[zapowědźeć]]; [[zapowědować]]; [[zapowědk prajić]]; [[njeschwalić]]; [[njeschwaleć]]; [[njeschwalować]]; [[być přećiwo]]; [[njerodźeć]]; [[njerodźić]]; [[zańč njeměć]]; [[protestować]]; [[wobarać so]]; [[wobróć so]]; [[spjećować so]]; [[měrić so přećiwo]]; [[wusměrić so přećiwo]]; [[wusměrjeć so přećiwo]]; [[wusměrjować so přećiwo]]; [[dać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpokazowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[haj|Haj]], [[hdyž]] [[so]] [[wo]] [[dobry|dobre]] [[mjeno]] [[abo]] prawa [[druhi|druhich]] [[jedyn|jedna]], [[móc|móže]] [[samo]] swjata [[winowatosć]] [[być]], njesprawne nadpady [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] dowolenymi srědkami '''wotpokazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[sebje|sebi]] [[ani]] njesmě [[na]] [[tón|to]] [[myslić]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tajki|tajke]] mysle zaćěrjeć, '''wotpokazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] [[spočatk|spočatka]] [[rěčeć|rěčeše]] [[cyły|cyle]] měrnje [[po]] [[swjaty|swjatym]] Pismje woprawdźitosć hele dopokazujo [[a]] [[wšitkón|wšitke]] přećiwjenja [[z|ze]] sadami wěry [[a]] rozoma '''wotpokazujo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Farar [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] '''wotpokazowaše''' prawidłowne '[[wobdźělić so|wobdźělenje]], [[dokelž]] [[měć|měješe]] [[zaćišć]], [[zo]] njepytaše [[tutón|tute]] zjednoćenstwo wěrnosć, [[ale]] [[zo]] [[bě]] [[wón|jeho]] zaměr ryzy estetiske wokřewjenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : BKludźo '''wotpokazowachu''' [[daloko|dale]] superintendenta Schäfera. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Žane komplikowane charaktery hru njepoćežuja[[dwudypk|:]] Siegfried wojuje [[w]] dalokej cuzbje [[přećiwo]] Saracenam [[a]] zakituje [[swój|swoju]] [[wěra|wěru]] [[a]] domiznu ([[wo]] [[tón|tym]] [[so]] [[jenož]] [[rěč|rěči]]); Genofewa [[wón|je]] [[tón|ta]] nadobna, wšu nječestnosć '''wotpokazowaca''' knjeni, [[jenož]] [[so]] [[swój|swojemu]] [[bóh|Bohu]] [[a]] zdalenemu [[swěrny|swěrnemu]] mandźelskemu [[so]] dowěrjaca, [[a]] [[jenički|jeničce]] Golo [[wón|je]] zły zawjednik, [[takrjec]] djaboł, hačrunjež [[bě]] Siegfried [[před]] [[swój|swojim]] wotcha- [[dom]] [[runje]] [[wón|jemu]] Genofewu [[pod]] [[škit]] stajił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyłkownje hodźi [[so]] zwěsćić[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[swójba|swójbje]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] daledawanje [[a]] wuchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[na]] pozbudźowace [[abo]] [[na]] '''wotpokazowace''' [[wašnje]] reagować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyłkownje hodźi [[so]] zwěsćić[[dwudypk|:]] [[w|W]] [[swójba|swójbje]] [[móc|móže]] [[so]] [[na]] daledawanje [[a]] wuchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[na]] pozbudźowace [[abo]] [[na]] '''wotpokazowace''' [[wašnje]] reagować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Chětro wusahowace negatiwne měnjenje [[měć|měješe]] [[němski]] [[farar]] wosady [[w]] del- njoserbskej [[wjes|wsy]] Brjazynje Tu- [[tón]] wuraznje kóždežkuli del- njoserbske prědowanje [[w]] [[swój|swojej]] [[wosada|wosadźe]] '''wotpokazowa''' [[a]] warnowaše [[před]] podpěru ß ''Serbska namša'', do- kelž [[hrozyć|hrozy]] [[přez]] nju [[strach]], [[zo]] ,,změjemy [[w]] [[Němska|Němskej]] skoro po- měry [[kaž]] [[w]] Južnosłowjan- ß ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Studijne [[městno]] [[w]] Lipsku [[so]] [[z]] politiskich přičin '''wotpokazuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Serb|Serbja]] [[w]] Załožbowej radźe [[tón|to]] [[dotal]] '''wotpokazuja''', nochcedźa [[być]] tótka [[swój|swojich]] idealow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wonaj]] [[minus|-]] [[muž]] [[a]] [[syn]] -so [[skónčnje]] wotdźělitaj [[a]] '''wotpokazujetaj''' prawidła [[serbski|serbskeho]] zhromadźenstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Jeho]] credo[[dwudypk|:]] ",,[[hdyž|Hdyž]] bohata mějićelka '''wotpokazuje''', [[potom]] [[dać|da]] chudy hrajer. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[jara]] krući [[być|běchu]] [[přećiwo]] [[sebje|sebi]] [[sam|samym]], [[kak]] [[zwólniwy|zwólniwi]] [[za]] [[wulki|najwjetše]] wopory, [[kak]], [[hdyž]] [[so]] bohatstwa [[a]] [[česć|česće]] [[wón|jim]] kopjachu, [[wšón|wšě]] '''wotpokazowachu''', [[kak]] njewuprajne martry, [[haj]] [[samy|samu]] [[smjerć]] [[na]] [[so]] [[wzać|wzachu]], [[zo]] [[być|bychu]] swěrni [[wostać|wostali]] [[swój|swojim]] dobrym zasadam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wobsah [[wón|je]], [[kajkiž]] [[bě]] [[so]] [[po]] [[nowina|nowinach]] [[a]] [[po]] [[rěč|rěčach]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] sejmach wočakował[[dwudypk|:]] Štworozjednoćeństwo '''wotpokazuje''' [[naš|naše]] poskićenjo [[měr|měra]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[knjez|Knjez]] wyšši [[wučer]] [[hila|Hila]] [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] [[wšelaki|wšelakich]] prócowanjach [[wo]] [[měr]], [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[naš|naši]] [[njepřećel|njepřećeljo]] '''wotpokazuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wón]] Božu [[lubosć]] '''wotpokazuje''' [[a]] zacpěwa, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] dobył [[něšto]], [[štož]] [[wón|je]] [[mjeno|mjenje]] [[dyžli]] [[bóh|Bóh]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Kejžorstwowy [[sejm]] '''wotpokazuje''' [[tež]] [[wšón|wšě]] wotpohlady, [[tež]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[lud|ludy]] hospodarscy [[jedyn]] [[wot]] druhoho dźělić [[a]] [[wón|je]] [[mjez]] [[sobu]] znjepřećelenych zdźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wilson bamžowe namjety [[k]] měrej '''wotpokazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Herrmann [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje|wašnjo]] [[docyła]] [[swój|swoju]] kandidaturu '''njewotpokazuje''', [[zo]] [[chcyć|chce]] [[wón]] [[jenož]] dwojej kandidaturje [[wšón|wšěch]] [[na]] [[prawo]] stojacych stronow zadźěwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Poda [[tež]] [[krótki]] přehlad [[wo]] [[wuwiće|wuwiću]] [[tajki|tajkich]] [[katolski|katolskich]] towarstwow [[w]] [[Sakska|Sakskej]] [[a]] [[Němska|Němskej]], [[kotryž|kotrymž]] [[su]] [[tež]] [[serbski|serbske]] přizamknjene, '''wotpokazowaše''' pjanku, [[wo]] [[kotryž|kotruž]] [[nichtó]] njerodźi [[w]] [[tajki|tajkich]] kruhach, [[a]] napominaše [[stary|staršich]], [[swój|swojich]] synow [[a]] [[swój|swoje]] dźowki [[do]] towarstwow młodosće słać; [[su]] [[tam]] [[w]] dobrych rukach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|refuse, reject, decline }} *{{de}}: [1] {{p|de| ablehnen}} ica5er48ghwjrb2nx8vm6k4g7hgmsko wotpokućować 0 2809 3184 2008-04-15T12:38:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3184 wikitext text/x-wiki '''wotpokućować''' == wotpokućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpokuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-po-ku-ćo-wać |IPA=u̯ɔtpokuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpokućić]]; [[wotpokućeć]]; [[zapokućić]]; [[pokućić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpokućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpokućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gnq1wxq3es3cpsrqg2l0wi7enl3qr9b wotposkować 0 2810 3185 2008-04-15T12:38:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3185 wikitext text/x-wiki '''wotposkować''' == wotposkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotposk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-po-sko-wać |IPA=u̯ɔtpɔskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotposkać]]; [[wotposłuchać]]; [[wotsłuchać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotposkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotposkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hartung [[so]] prašeše, wobmasowaše, '''wotposkowaše''', předpisowaše lěki [[a]] přikazowaše diety, [[měć|měješe]] roentgenowanje [[za]] 298 [[trěbny|trěbne]], wustaji [[dwaj|dwě]] žadani [[za]] kuru [[a]] wotby [[skrótka]] młódšeho simulanta, [[kotryž]] trjebaše [[dwaj|dwě]] njedźeli žołdkoweje chorosće, [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoju]] klětku [[w]] zahrodźe molował [[a]] [[sej]] [[nowy|nowu]] hnojowu rjadku připrawił. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|test }} 46ioaemq9gpcr5jcm9vxi84yxvjrk0m wotpowědować 0 2811 3186 2008-04-15T12:38:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3186 wikitext text/x-wiki '''wotpowědować''' == wotpowědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-po-wě-do-wać |IPA=u̯ɔtpou̯ʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[spjelnić]]; [[dopjelnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpowědowaše''' je 77x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] pohłubšeny zajim [[na]] fabulowym basnistwje [[runje]] [[w]] [[lěto|lětach]] [[wokoło]] 1848 '''wotpowědowaše''' emancipaciskim hibanjam [[w]] dobje [[serbski|serbskeho]] narodneho wozrodźenja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rukopisny [[tekst]] '''wotpowěduje''' [[tón|tomu]] [[w]] knižnym wudaću [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] 303 tekstowa [[warianta]] [[domyslnik|--]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], IV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] [[přirunać|přirunanju]] [[z]] [[tón|tutym]] falujetej štučce, [[kiž]] byštej [[po]] teksće '''wotpowědowałoj''' [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka [[jewić so|jewi]] [[so]] [[tekst]], [[kiž]] '''wotpowěduje''' [[po]] [[wobsah|wobsahu]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka '''wotpowěduje''' tekstej [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce '''wotpowěduje''' 6. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] slěduje štučka, [[kotryž|kotraž]] [[po]] teksće '''wotpowěduje''' [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučce prědku wozjewjeneho [[tekst|teksta]] '''wotpowěduja''' tři štučki, [[kiž]] [[měć|maja]] [[samsny]] [[abo]] podobny [[tekst]][[dwudypk|:]] Ju, [[wón|ju]], [[wón|ju]], [[jutře]], [[być|budźa]] panyć [[mój|moje]] róze. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nam [[dotal]] přistupne rukopisne žórło [[wón|je]] zapis [[baseń|basnje]] [[w]] štyrjoch štučkach, [[kotryž|kotrejež]] [[prěni|prěnjej]] štučce '''wotpowědujetej''' [[tři|3]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Slěd štučkow [[wón|je]] rozdźělny [[wot]] slěda prědku wozjewjeneho [[tekst|teksta]][[dwudypk|:]] Štučki [[dwěsćě|2]], [[tři|3]] [[a]] [[štyrjoch|4]] rukopisa '''wotpowěduja''' [[štyrjoch|4]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] dalšu, nječisłowanu, štučku namakamy [[w]] [[tón|tutym]] rukopisnym žórle, [[štož]] [[w]] prědku wozjewjenym teksće '''wotpowěduje''' [[tři|3]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka woznamjenjeny [[tekst]] '''wotpowěduje''' prědku wozjewjenej [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wersiji dalšeju, nječisłowaneju štučkow '''wotpowědujetej''' [[po]] [[wobsah|wobsahu]] poslednjej ([[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dalša štučka '''wotpowěduje''' prědku wozjewjenej poslednjej štučce (7. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Sydmej štučce prědku wozjewjeneho [[tekst|teksta]] '''wotpowěduje''' [[polo|pola]] Muki [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Jeho]] basnistwo '''wotpowědowaše''' [[nimo]] [[tón|toho]] [[w]] dalokej měrje [[tón|tomu]], [[štož]] [[so]] [[w]] 20. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tomu '''wotpowědujo''' stajimy nadpisma [[tam]], [[hdźež]] mamy [[k]] njemu awtentiske žórło. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štucce '''wotpowěduja''' [[štyri]] wersy[[dwudypk|:]] [14] Fijom, fi, fi! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jurij '''wotpowěduje''' Hance lestnje [[lubosć]][[dwudypk|:]] Daj [[sej]] [[pokoj]] [[domyslnik|--]] atd. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Třeća štučka '''wotpowěduje''' wobsahowje pršdku wozjewjenej i3. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Historiskej wěrnosći '''wotpowěduje''', [[zo]] ie Wjacław [[za]] [[čas]] [[swój|swojeho]] knjejstwa [[mjez]] Prahu [[a]] [[swój|swojemu]] knjejstwu přisłušacym, [[tež]] [[polo|pola]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[so]] jewjacym, wobsydstwom [[w]] [[Němska|Němskej]] pucował. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|correspond }} *{{de}}: [1] {{p|de|entsprechen}} d2mm45bsa54vnsg6aedzcacwcdf8mx2 wotpraskować 0 2812 3187 2008-04-15T12:38:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3187 wikitext text/x-wiki '''wotpraskować''' == wotpraskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotprask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pra-sko-wać |IPA=u̯ɔtpʀaskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpraskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpraskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cdykybp46q47la1eu2cfk38ebmorcmt wotprošować 0 2813 3188 2008-04-15T12:38:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3188 wikitext text/x-wiki '''wotprošować''' == wotprošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotproš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pro-šo-wać |IPA=u̯ɔtpʀoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotprosyć]]; [[wotprošeć]]; [[skutkować]]; [[prajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotprošowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotprošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[chcyć|chcemy]] [[na]] [[tři|třoch]] předchadźacych [[dźeń|dnjach]] [[w]] zhromadnych božich [[słužba|słužbach]] bóžskej Wutrobje [[naš|našoho]] Zbóžnika [[a]] [[přez]] nju Trojjeničkomu [[bóh|Bohu]] swjatočnje '''wotprošować''' najprjedy [[za]] [[swój|swoje]] [[samsny|samsne]] hrěchi, [[za]] [[swój|swoju]] njerodu [[w|we]] słužbje Božej, [[za]] [[swój|swoju]] słabosć [[a]] bojazliwosć, [[za]] [[swój|swoju]] liwkosć [[a]] połojčnosć; [[potom]] [[za]] winu cyłoho [[lud|ludu]], [[za]] [[tak]] [[mnohi|mnohe]] hanjenjo [[a]] prěćo wěčneje wěrnosće, [[za]] [[tak]] hanibne přestupjenjo wěčnych kazni Božich, [[za]] [[tak]] [[mnohi|mnohe]] zacpěćo hnady, [[za]] [[tak]] [[mnohi]] njedźak [[napřećo]] njeskónčnej wumóžerskej lubosći Zbóžnika, [[za]] [[tak]] [[mnohi|mnohe]] wobškodźenjo [[kralestwo|kralestwa]] Božoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute '''wotprošowanjo''' [[z]] [[tak]] [[mnohi|mnohich]] [[tysac]] rozkatych, rozbolanych wutrobow, [[z]] [[kajki|kajkim]] spodobanjom Bóžska Wutroba Jězusowa [[a]] Wutroba njebjeskoho Wótca [[wón|je]] přiwozmje! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] někotrohožkuli wojaka [[přińć|přińdu]] wonka [[wokomik|wokomiki]], [[hdźež]] [[być|by]] krej [[swój|swojeje]] [[wutroba|wutroby]] [[za]] [[tón|to]] [[dać|dał]], [[być|byli]] mohł [[wón|ju]] [[minus|-]] zemrětu [[mać]] [[minus|-]] [[na]] [[jedyn|jenu]] hodźinku [[z]] mortwych wubudźić [[a]] [[wón|jej]] '''wotprošować''', [[wón|ju]] [[lubować]] [[a]] [[česćić]], [[kaž]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] zasłuža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] '''wotprošuje''' [[tón|tu]] [[jedyn]] [[swój|swojej]] mandźelskej wšu njeluboznosć, přečinjenjo, wokołosydanjo [[po]] korčmach [[a]] zawinjenjo domjacoho, swójbnoho hubjenstwa, [[a]] [[druhi]] [[zasy]] [[druhi|druhe]] njedušnosće, [[a]] [[kónc]][[dwudypk|:]] slubjenja [[a]] lubjenja, [[kak]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[jónu]] [[wšitkón|wšitko]] hinak [[być]], jeli [[zo]] žiwi wostanu [[a]] [[so]] [[domoj]] wróća. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Henčl [[myslić|mysleše]] [[na]] Antona [[a]] [[chcyć|chcyše]] [[hić]] [[wróćo]], '''wotprošować''' [[swój|swoje]] [[słowo|słowa]], wróćić kradnjeny wows [[a]] [[prosyć]] sekretarku, [[zo]] [[być|njeby]] [[wón|jeho]] policiji přepodała. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[měć|měł]] '''wotprošować''' swojjch [[pjeć]] puntow wowsa [[dla]] nošerce kradnjeneho [[kožuch|kožucha]], [[kotryž]] [[być|běše]] [[po]] [[wón|jeho]] zdaću [[znajmjeńša]] [[pjeć]] centnari wowsa hódny? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chcyše [[swój|swoje]] [[słowo|słowa]] '''wotprošować''', [[ale]] [[tón|tu]] [[hižo]] [[započeć|započa]] [[najenk]][[dwudypk|:]] >>[[tak|Tak]]? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mans [[činić|činješe]] [[so]] najprjedy [[jara]] [[kruty]], bórzy [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] '''wotprošować''' [[a]] wuzna, [[zo]] [[bě]] [[na]] [[minus|-]] hrabju Oppersdorffa [[twarić|twarił]], [[kotryž]] [[bě]] [[so]] [[wón|jomu]] telegrafiscy [[jako]] swědk [[přećiwo]] jesuitam podtykował [[a]] [[wón|joho]] [[k|ke]] krutosći namołwjał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hakle [[hdyž]] [[bě]] '''wotprošował''' [[a]] polěpšenjo slubił, wosta [[w]] zastojństwje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Brü měsćanosta Max [[być|bu]] [[z]] [[nowy|nowa]] [[zajeć|zajaty]] [[a]] [[nětko]] [[drje]] [[so]] [[na]] [[swój|swoje]] [[městno]] wjacy njewróći, [[kaž]] [[bě]] [[so]] [[wón|jomu]] [[po]] [[prěni|prěnim]] [[na]] [[wón|joho]] '''wotprošowanjo''' poradźiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[předsydstwo|předsydstwa]] socialdemokratiskeje [[strona|strony]] dźěštaj [[tohodla]] [[dwaj]] sobustawaj '''wotprošować''' [[a]] dóstaštaj [[dowolnosć]], [[zo]] smě "Vorwärts" [[zasy]] [[wuchadźeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[dźeń|dnju]], [[hdyž]] [[wón|jomu]] [[w|we]] [[cyrkej|cyrkwi]] '''wotprošowachu''', [[bě]] [[runje]] [[lěto]], [[zo]] [[być|bu]] [[do]] wójnskeje [[słužba|słužby]] powołany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přede [[wšón|wšěm]] [[pak]] mějmy [[a]] wobchowajmy [[stajny|stajnje]] ponižnu, želnosćiwu, rozkatu [[wutroba|wutrobu]], [[tón|ta]] [[wón|je]] [[přecy]] [[k]] [[tón|tomu]] hotowa, [[rady]] wodawać, '''wotprošować''', zarunować, pokutu [[činić]] [[a]] [[dobry|dobre]] skutki dokonjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pozběhuje [[swój|swoju]] [[duša|dušu]] [[k]] Najwyšemu, wotwěra [[swój|swoju]] [[huba|hubu]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] modlil [[a]] '''wotprošowal''' [[za]] hrěchi. (Stary zakoń 1973) : [[k|K]] čłowjekej [[swój|swojeho]] runja [[měć|nima]] [[wón]] smilnosće, [[a]] [[za]] [[swój|swoje]] hrěchi '''wotprošuje'''? (Stary zakoń 1973) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[tón]] [[hišće]] njenazhonity [[wučer]], [[wón|njeje]] [[so]] lózystwa bohateje [[šulerka|šulerki]] hinak wobruć [[móc|móhł]], [[hač]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón|ju]] [[z]] kijom pochłostał, Holcyny [[nan]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[polo|pola]] šulskeho předstajeneho wobskoržił, [[a]] [[wučer]] [[wón|je]] [[holca|holcy]] [[a]] [[wón|jeje]] [[bohaty|bohatym]] [[stary|staršim]] '''wotprošować''' [[dyrbjeć|dyrbjał]], Byrnjež [[cyły|cyła]] [[šulski|šulska]] [[wosada]] [[za]] [[wón|nim]] [[stać so|stała]] [[a]] [[wón|jemu]] [[samo]] [[na]] mzdźě přidała, [[wón|je]] [[wón]] [[tola]] [[z]] hańby [[nad]] poniženjom wotešoł. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[Pětr]] Domš [[wón|je]] [[swój|swojim]] wjesnjanam [[hižo]] skradźu '''wotprošował''' [[a]] Janej Wjeli [[so]] [[wuznać|wuznał]][[dwudypk|:]] >>Porokujemy [[naš|našim]] [[ludźo|ludźom]] [[rady]] duchownu tuposć, swarimy, [[zo]] [[nowiny]] nječitaja, [[ani]] [[rjany|rjanu]] [[nowy|nowu]] Tydźensku nowinu fararja [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[nic]], [[kotryž|kotrejež]] [[dla]] [[wón]] wjackróć [[wo]] [[měsac]] [[daloki]] [[puć]] [[z]] pruskeho Łaza [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[jězdźić|jězdźi]], [[hižo|Hižo]] Dejkowa [[serbski|serbska]] [[nowina]] [[wón|je]] [[po]] třilětnym žiworjenju [[zańć|zašła]], [[mjeztym]] [[zo]] [[wón|jeho]] Lubijska [[němski|němska]] [[hišće]] [[dźensa]] wuchadźa. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Mać [[ničo]] [[wo]] Nukecach njespomni, [[być|njebě]] [[wćipny|wćipna]] [[na]] [[wopyt]] [[polo|pola]] Šimelkoweje, [[tak]] [[zo]] [[Jěwa]] maćeri [[swój]] podhlad [[při]] [[sebje|sebi]] '''wotprošowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Mišter Huber powědaše [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] \x82\ [[kóždy]] [[dźeń]] [[w]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]] [[tutón]] [[puć]] [[hić|dźe]], [[na]] [[row]] [[swój|swojeje]] [[žona|žony]], [[a]] [[tam]] [[wón|jej]] '''wotprošuje'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Je-li [[tón|tomu]] [[tak]], [[dyrbjeć|dyrbju]] [[k]] "njemu [[hić]] [[a]] '''wotprošować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[w|W]] [[němski|němskim]] prědowanju tołmačowaše [[začuće|začuća]] jubilara, [[kiž]] [[na]] dokonjane [[połsta|50]] [[lěto|lět]] měšnistwa spomina, [[začuće|začuća]] dźaka, '''wotprošowanja''' [[a]] próstwow, [[a]] spominaše [[na]] žohnowanjo 33 [[lěto|lět]] [[wón|joho]] swěrnoho skutkowanja [[w]] Kulowskej [[wosada|wosadźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|apologize }} mbgxcozoriv1p9uqkqy994cy3te14p1 wotpřahować 0 2814 3189 2008-04-15T12:38:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3189 wikitext text/x-wiki '''wotpřahować''' == wotpřahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpřah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-přa-ho-wać |IPA=u̯ɔtpʃahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpřahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpřahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpřahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unharness, unyoke }} 26chu60utl2u9bfyfzhj01vykm7ofcv wotpřisahować 0 2815 3190 2008-04-15T12:39:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3190 wikitext text/x-wiki '''wotpřisahować''' == wotpřisahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpřisah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-při-sa-ho-wać |IPA=u̯ɔtpʃisahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpřisahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpřisahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h08rcq15gmkptr4y4kezeidyf8uvv1y wotpušćować 0 2816 3191 2008-04-15T12:39:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3191 wikitext text/x-wiki '''wotpušćować''' == wotpušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotpušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pu-šćo-wać |IPA=u̯ɔtpuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpušćić]]; [[wotpušćeć]]; [[wupušćić]]; [[wupušćeć]]; [[wupušćować]]; [[wupušćowač]]; [[wotběžeć dać]]; [[dopušćić]]; [[dopušćeć]]; [[dopušćować]]; [[dowolić]]; [[dowoleć]]; [[dowolować]]; [[přizwolić]]; [[přizwoleć]]; [[přizwolować]]; [[přidać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpušćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mały [[ćah]] [[pomału]] [[para|paru]] '''wotpušćowaše''' [[a]] wotjědźe, [[po]] [[kolije|kolijach]] duješe [[wětr]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mwiromsfp4nlkn7xldlj0mqh02ygr0i wotpućować 0 2817 3192 2008-04-15T12:39:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3192 wikitext text/x-wiki '''wotpućować''' == wotpućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotpuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-pu-ćo-wać |IPA=u̯ɔtpuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotpućowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotpućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 3x. |přikłady=[[z|Z]] [[kral|kralom]] [[so]] [[tak]] [[daloko]] porjedźa, [[zo]] [[su]] [[cuzy]] lěkarjo '''wotpućowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Turka|Turkojo]] [[su]] zběžki [[w]] Libyskej podpjerali [[a]] [[w]] Syriskej zasydlenym Italjanam wobarali '''wotpućować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zapósłancy [[su]] [[tohodla]] '''wotpućowali''', [[tež]] [[serbiski]] [[a]] čornohórski. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[w]] [[čas|času]] płaćiwosće jeneje chlěboweje znamki [[jedyn|jena]] [[wosoba]] '''wotpućuje''' [[abo]] wumrje, [[měć|ma]] [[so]] [[tón|to]] [[wot]] předstojićerja swójby [[abo]] zastupnika wozwjewić [[a]] [[nic]] přetrjebana znamka wróćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nańdźech [[dotal]] [[njeznaty]] [[list]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1620, napisany njeposrědnje [[po]] wuzwolenju Bethlena [[na]] wuherskeho [[kral|krala]], [[a]] [[tež]] zapisk Bocatiusa [[do]] albuma znateho Andreasa Segnera, Bratislavskeho radźićela, [[kiž]] [[hromadźe]] [[z]] delegaciju [[po]] krajnostawskim wuradźowanju [[w]] [[tehdom]] wuherskim Neusohlu (dźensniša Banska Bystrica) [[do]] Konstantinopola '''wotpućowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ententa [[wón|je]] [[přez]] [[italski|italske]] [[knježerstwo]] žadała, [[zo]] [[być|by]] [[wón]] '''wotpućował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lö [[z]] domizny '''wotpućował''' [[a]] [[so]] [[k]] narańšej frónće podał, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tam]] [[z]] wojakami modlił [[a]] [[wón|jich]] žohnował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Siamski pósłanc [[w]] Barlinje [[dóstać|dóstanje]] [[swój|swoje]] pasy, [[hdyž]] [[być|budźe]] [[wěsty|wěste]], [[zo]] [[móc|móže]] [[tež]] [[naš]] zastupnik [[w|we]] Siamskej [[bjez]] stracha '''wotpućować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] kachlach [[być|njebě]] wjacy wohenja [[a]] nazajtra '''wotpućowach''' [[z]] popjełom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] snědanju [[na]] [[němski|němskim]] zapósłanstwu podaštaj [[so]] wjerchaj [[z]] [[přewod|přewodom]] [[na]] kralowski [[hród]] Litniakovo [[při]] [[horje]] Rila [[a]] [[z]] [[tam]] '''wotpućowaštaj''' 13. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zapósłanc Zjednoćenyth Statow [[w]] Mexiku [[wón|je]] [[swój|swoje]] papjery dóstał [[a]] [[wón|je]] [[z]] Mexika '''wotpućował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[Němska]] [[chcyć|chcyše]] Jendźelčanam, [[hdyž]] podhladni njeběchu, [[swoboda|swobodu]] wostajić [[abo]] [[wón|jim]] '''wotpućować''' [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wčora [[wón|je]] [[jeho|Joho]] majestosć [[naš]] [[kral]] [[zasy]] [[do]] [[polo|pola]] '''wotpućował''' [[a]] [[tón|to]] [[na]] nawječorne [[bitwišćo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[tón|to]] porěča [[hišće]] [[knjez]] [[kapłan]] Deleńk [[někotry|někotre]] [[słowčko|słowčka]] [[na]] božemje, [[dokelž]] [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] '''wotpućuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[naš|naši]] čitarjo [[často]] njespominaja, [[a]] [[tuž]] [[wšelki|wšelke]] [[wěc|wěcy]], nowinki, dopisy [[abo]] nawěštki připósćelu, [[kotryž|kotrež]] [[hakle]] [[štwórtk]] [[abo]] [[samo]] [[pjatk]] [[rano]] [[dóstać|dósta]] njemy, [[hdyž]] [[wón|je]] Posoł hotowy [[a]] póselnicy [[z|ze]] [[swój|swojimi]] wačokami Posoła [[hižo]] '''wotpućuja''', [[tón|tu]] [[wón|je]] [[wězo]] [[kónc]] [[wšón|wšoho]] woćišćenja [[w]] [[tónle|tymle]], [[hewak]] postajenym čisle. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wjeselu [[so]] [[na]] nju [[domyslnik|--]] přeju, [[zo]] wuńdźe [[hišće]] [[před]] [[mój|mojim]] '''wotpućowanjom''' [[do]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hewak [[někotry|někotři]] wažni hosćo, kaz Černy, [[su]] [[zaso]] '''wotpućowali'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zhubichu pódu [[a]] [[cyły|cyłe]] [[statok|statoki]], [[wulki|wulke]] [[dźěło|dźěle]] [[z]] [[wón|nich]] '''wotpućowachu''' [[domyslnik|--]] [[kaž]] ratarscy dzěłaćerjo, [[wot]] předewzaćelow [[a]] akcijowych towarstwow wotwabjeni [[domyslnik|--]] [[do]] nastawaceje [[industrija|industrije]], [[kiž]] kryješe rapidnje přiběracu potrjebu dźěłowych mocow [[tež]] [[z]] dźěłaćerjemi [[němski|němskeje]] [[a]] pólskeje narodnosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Problem '''wotpućowanja''' [[serbski|serbskich]] [[a]] [[tež]] [[němski|němskich]] młodostnych [[z]] [[Łužica|Łužicy]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[so]] [[w]] diskusiji [[wjele|wjace]] [[króć]] wuzběhowaše [[minus|-]] [[pak]] wužada [[sebje|sebi]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] modernu strukturnu politiku [[za]] Łužicu, [[kotryž|kotraž]] tuchwilu [[hišće]] [[w]] dalokej měrje pobrachuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[jako|Jako]] přičiny wohroženosće [[Serb|Serbow]] předstaja [[so]] [[wosebje]] [[němski]] wobswět, industrializacija [[a]] '''wotpućowanje''' [[z]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Snadź [[wón|je]] [[do]] [[myslić|mysli]] zanurjeny, [[abo]] [[wón|je]] [[něhdźe]] nabok wotešol, [[abo]] [[wón|je]] '''wotpućował''', [[snano]] [[wón]] [[runje]] [[spać|spi]] adyrbi [[hakle]] wotućić. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|depart, leave on a journey }} *{{de}}: [1] {{p|de|abreisen}} 9hn535ux3bomd2fcqha614n5l2sv6qm wotradźować 0 2818 3193 2008-04-15T12:39:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3193 wikitext text/x-wiki '''wotradźować''' == wotradźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotradź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ra-dźo-wać |IPA=u̯ɔtʀadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotradźić]]; [[wotradźeć]]; [[wotrěčeć]]; [[wotrěčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotradźowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotradźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož předsydować Domowinje, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] njesć hobersku zamołwitosć [[za]] [[Serb|Serbow]] [[wosud]], [[za]] [[byće]] [[a]] tyće serbskosće [[a]] Serbowstwa, zaradźować [[a]] '''wotradźować''', wuradźować [[a]] namjetować, [[druhdy]] [[tež]] bić [[a]] prać [[so]] [[z]] běrokratami, [[při]] [[tón|tym]] wobarać [[so]] [[přećiwo]] wopletkam [[a]] přisłodźenjam, přijimować [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[w]] bjezporočnej serbšćinje spisane, [[haj]], zbasnjene pamflety knoćerjow, [[při]] [[tón|tym]] njezhubić čuwy, [[ale]] [[stajny|stajnje]] wobchować [[měr]] [[a]] [[nadźija|nadźiju]] [[a]] strowy optimizm. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Ludźo dachu [[wón|jej]] [[stać]] [[a]] [[rěčeć]], [[někotry|někotři]] [[so]] smějachu, [[někotry|někotři]] [[wón|jej]] hrožachu, [[ći]] najdušniši [[wón|jej]] starosćiwje '''wotradźowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[potom|Potom]] cofanje [[wójsko|wójska]], [[z]] [[Ukraina|Ukrainy]] [[přez]] Lwów [[do]] [[Słowakska|Słowakskeje]] [[a]] [[zaso]] [[do]] pólskeje -časćišo [[wón|je]] [[so]] [[zhubić]] [[chcyć|chcył]], [[cyły|cyle]] jednorje [[wostać]], [[hdźež]] [[bě]], [[přetož]] [[tónle|tole]] rjemjesło [[so]] [[wón|jemu]] [[lubić so|njelubješe]], [[čłowjek]] [[přećiwo]] [[ludźo|ludźom]], [[Słowjan]] [[přećiwo]] Słowjanam, [[ale]] [[tónle|tale]] njewěstosć, [[hač]] [[so]] ćeknjenje poradźi, [[a]] naležne '''wotradźowanje''' [[přez]] přećelow-, [[a]] [[tohodla]] wosta [[wón]] [[wojak]] [[hač]] [[do]] zajeća blisko bilc. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Siebelis '''wotradźowaše''' ("Aber ich sehe nicht ein, wozu sich jemand mit dem Wendischen noch M\ geben soll, [[dać|da]] es in2o-25Jahren doch ausgestorben sein wird"). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Roesicke, [[předsyda]] [[zwjazk|zwjazka]] ratarjow[[dwudypk|:]] "Mnozy [[chodźić|chodźa]] [[po]] [[kraj|kraju]] [[a]] '''wotradźuja''' zapisować, [[zo]] [[so]] [[wójna]] [[z]] [[tón|tym]] podlějši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Sym]] [[hišće]] [[tak]] [[słaby]] [[a]] zmotany [[wot]] teje žadławeje influency, [[runjež]] [[hižo]] [[zaso]] [[na]] tydźeń [[do]] [[šule]] chodźu [[a]] wuču, [[zo]] [[so]] [[na]] [[tak]] [[daloki]] [[puć]] njezwažu [[a]] [[zo]] [[ja|mi]] [[tež]] [[lěkar]] [[nětko]] '''wotradźuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Stajnje [[su]] [[jenož]] '''wotradźowali''' [[a]] prajili[[dwudypk|:]] >>[[jeli|Jeli]] [[so]] [[něšto]] [[stać so|stanje]]! (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[žona]] [[ja|mi]] [[přeco]] [[zaso]] [[twarić]] '''wotradźowaše''' [[a]] '''wotradźowaše'''[[dwudypk|:]] >>[[ja|Ja]] [[tón|to]] čuju, [[zo]] [[tón|to]] [[ničo]] kmane [[być|njebudźe]] [[z]] [[tón|tej]] hypoteku [[a]] [[z]] [[tón|tej]] hitlerskej partaju, [[ja]] [[tón|to]] čuju<<, [[prajić|praji]] [[ja|mi]] [[wón|wona]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Wospjet '''wotradźowaše''' [[wot]] "wućahowanja [[do]] Afriki, ''[[na]] [[tón|tu]] Insulu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[samo|Samo]] Hórnik, [[kiž]] wobstejnosće [[w]] seminarje [[znać|znaješe]], [[tón|to]] '''wotradźowaše''', [[a]] [[tak]] [[so]] [[sta]], [[zo]] [[być|bu]] student Bart [[z]] redaktorom [[a]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] wosta [[z]] wudawaćelom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[być|Njebě]] [[hišće]] Win [[wohladać|wohladał]], [[doma]] kipromu [[tajki|tajke]] [[pućować|pućowanjo]] '''wotradźowachu''', [[ale]] [[zahorjenosć]] [[wón|joho]] zmłódši [[a]] njedźiwajo [[na]] kiprosć [[a]] wopory [[chcyć|chcyše]] swojomu eucharistiskomu Zbóžnikej [[w|we]] Winje [[z|ze]] [[swój|swojimi]] sobubratrami hołdować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[nětko|Nětko]] nazhoni, [[štož]] [[prjedy]] wěrić njechaše, [[zo]] [[bjez]] [[muž|muža]] njeńdźe, [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] [[pak]] [[nic]] [[w]] młynje, [[hdźež]] [[bě]] [[w]] zašłym [[lěto|lěće]] [[z]] młyńskimi [[chětro]] [[wjele]] hary [[a]] hněwanja [[měć|měła]], [[tuž|Tuž]] [[so]] [[wudać|wuda]] [[Handrij|Handrijej]], dobremu přećelej njeboćičkeho młyńka, [[Handrij]] [[bě]] [[z]] njeboh Janom młynstwo [[nawuknyć|nawuknył]] [[a]] [[tež]] [[po]] Janowej žeńtwje [[wón|jeho]] [[a]] [[wón|jeho]] mandźelsku [[husto|husćišo]] wopytał, Dobri přećeljo zhoniwši, [[zo]] [[chcyć|chce]] [[sej]] Hańžu [[za]] [[žona|žonu]] [[wzać]], '''wotradźowachu''' [[wón|jemu]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Stajnje [[su]] [[jenož]] '''wotradźowali''' [[a]] prajili[[dwudypk|:]] \x82\ [[so]] [[něšto]] [[stać so|stanje]]! ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[ale|Ale]] [[tež]] [[žona]] [[ja|mi]] [[přeco]] [[zaso]] [[twarić]] '''wotradźowaše''' [[a]] '''wotradźowaše'''[[dwudypk|:]] \x82\ [[tón|to]] čuju, [[zo]] [[tón|to]] [[ničo]] kmane [[być|njebudźe]] [[z]] [[tón|tej]] hypoteku [[a]] [[z]] [[tón|tej]] hitlerskej partaju, [[ja]] [[tón|to]] čuju\ [[prajić|praji]] [[ja|mi]] [[wón|wona]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2bp1mdegk9g6udtyaohzhwd7kfwq5e3 wotražować 0 2819 3194 2008-04-15T12:39:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3194 wikitext text/x-wiki '''wotražować''' == wotražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ra-žo-wać |IPA=u̯ɔtʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrazyć]]; [[wotražeć]]; [[wotbłyšćować]]; [[špihelować]]; [[reflektować]]; [[wotwobarać]]; [[wobarać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotražowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Holka [[slubić|slubi]] [[my|nam]] dožiwjenja, [[kiž]] '''wotražowachu''' dych, [[kiž]] [[być|běchu]] potajna módra [[kwětka]], [[potajny]] [[pisany]] wohnjowy [[ptak]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wšitke [[wón|jeje]] poroki '''wotražowaše''' zdobnje, [[tak]] [[zo]] [[wón|wona]] [[skónčnje]] wuzna[[dwudypk|:]] "Nó [[dobry|dobre]], připóznawam, [[zo]] [[wón|je]] [[w]] katolskej [[cyrkej|cyrkwi]] něštožkuli [[dobry|dobre]]; [[ale]] [[tónle|tychle]] [[wjele]] wobrjadow [[a]] znamjeni, [[tón|to]] [[wón|je]] [[tola]] sama prózdnosć; wobrjady dyrbjałe [[so]] wotstronić, [[z]] [[tón|tym]] [[być|by]] wěra [[jenož]] [[dobyć|dobyła]], njewěrno, [[knjez]] Brü ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] njemóžachu [[so]] mniša bolosćiwomu spěwej dodźiwać [[a]] sama pobožna hrózba [[wón|jich]] přejimaše, [[hdyž]] [[so]] mócny wothłós [[po]] sćěnach [[a]] wobłukach gotiskeje kapały '''wotražowaše''', [[kaž]] [[być|by]] chor serafow [[spodźiwny|spodźiwne]] skóržby zahorjenoho spěwarja přewodźał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Su [[tón|to]] rozmołwne protokole [[z]] [[lěto|lět]] 199091, [[kiž]] '''wotražuja''' měnjenja [[a]] sudźenja młodostnych [[wo]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[swój|swojej]] wokolinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Směch [[a]] [[měšeńca]] [[hłós|hłosow]] '''wotražuja''' [[so]] [[wot]] murjow [[šule]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Žona měrnje [[powědać|powěda]] [[a]] měrnje '''wotražuje''' mužowe hawtowanje. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Zboka wupěraše [[so]] [[čorny|čorne]] [[křidło]], [[kiž]] '''wotražowaše''' [[na]] [[swój|swojim]] laku [[swětło]] słónčneho [[dźeń|dnja]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[w|W]] statistikomaj [[so]] [[tutón|tute]] [[podawk|podawki]] '''njewotražuja''', [[z]] čehož směmysćěhować, [[zo]] [[so]] direktnje [[na]] přeněmčowanski proces njewuskutkowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Tudy [[pad|padźe]] Maximilian [[na]] [[swój|swoje]] [[koleno|kolena]] [[a]] [[z]] [[wón|nim]] [[cyły]] [[lud]] [[a]] dźakowachu [[so]] [[z]] wutrobnymi sylzami [[za]] [[spodźiwny|spodźiwne]] wumóženje, [[a]] [[z]] [[tón|tych]] susodnych cyrkwjow zwonjachu [[zwón|zwony]] wjesełe dźakowanja, [[a]] [[wón|jich]] [[zwuk]] '''wotražowaše''' [[so]] [[wot]] bliskich [[a]] [[dalši|dalšich]] skałow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[pak]] čuješe [[so]] [[jako]] wuraznje tworićelska wosobina [[a]] 245 [[nic]] [[jako]] mortwy špihel, [[kiž]] mechanisce [[a]] [[bjez]] přeměnjaceho wobdźělenja [[wšón|wšo]] [[a]] [[wšitkón|wšitko]] '''wotražuje''', [[štož]] [[wón|je]] přijimował. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Serbska [[baseń]] '''wotražowaše''' [[tehdy]] [[poměrnje]] wuski [[swět]] začućow [[a]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wjesny|wjesneho]] [[čłowjek|čłowjeka]], tematisce [[a]] wobsahowje podobny swětej ludoweho [[spěwać|spěwa]], [[na]] [[kotryž]] [[tež]] [[po]] [[forma|formje]] nawjazowaše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tohodla|Tohodla]] zhubja [[Serb|Serbja]] wjetšu [[abo]] mjeńšu [[ličba|ličbu]] dušow, [[štož]] [[so]] [[tež]] '''wotražuje''' [[na]] [[powšitkowny|powšitkownej]] [[ličba|ličbje]] [[lud|luda]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] oficialnje njepowjetši, [[dokelž]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]], [[kiž]] [[su]] [[w]] [[němski|němskej]] wokolinje žiwi, liča [[jako]] [[Němc|Němcy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ně|Ně]], [[hnydom]] [[Serb|Serbow]] přeja demokratiske [[a]] socialistiske přetworjenje [[tutón|tutoho]] [[kraj|kraja]], [[wón|woni]] dachu [[wón|jemu]] [[dobry]] [[podźěl]] jónkróćneje swojoraznosće, činja jo [[runje]] [[w]] tučasnej, dych '''wotražowacej''', [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[rěče]] [[a]] wašnja přewróćacej industrializaciji [[Łužica|Łužicy]] diferencowaniše, bohatše [[na]] konfliktach, pisaniše. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Hrózbnje rži hłós [[po]] romskim wjelbje, [[so]] '''wotražuje''', dumpa [[wo]] sćěny, hrimota, zdybawi, [[womjelknyć|womjelknje]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Nastawace "literarne [[stawizny]] [[měć|mějachu]] [[nic]] [[jenož]] ''[[pokazać]], [[kak]] [[so]] [[w]] [[serbski|serbskim]] '[[pismowstwo|pismowstwje]] '''wotražuja''' hospodarske, socialne [[a]] kulturne poměry, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[serbski]] [[lud]] wjednotliwych dobach [[swój|swojich]] stawiznow "[[žiwy]] [[być|był]]'', [[wón|wone]] [[měć|mějachu]] [[so]] [[tež]] [[zrozumić]] ''[[jako]] [[srědk]] kubłanja '[[k]] humaniće, [[kiž]] [[měć|ma]] přinošować [[k]] natwarej noweho "towaršnostneho porjada'' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Basniske twórby [[pak]] [[měć|maja]] [[zwjetša]] [[tón|tu]] [[wosebitosć]], [[zo]] '''wotražuja''' žiwjenski [[puć]] [[a]] charakter [[swój|swojich]] tworićelow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[zdobom|Zdobom]] [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] skutko- wanju [[na]] [[serbski|serbskim]] jewišću '''wotražuja''' [[stawizny]] [[serbski|serbskeho]] powołanskeho dźiwadła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : O, [[zo]] [[być|by]] [[my|nam]] [[być|była]] [[z]] njepowalnej twjerdźiznu, [[wot]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] [[kaž]] hrochowe zornjatka [[wot]] worcloweje murje ([[słowo]] [[tón|to]] njeboho Imiša) [[być|bychu]] '''wotražowałe''' [[njepřećelski|njepřećelske]] nadběhi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : II Jasne pruhi schadźaceho słónca, [[kotryž|kotrež]] wotewrjene [[wokno]] '''wotražowaše''' [[a]] [[ja|mi]] mjezwoči mjetaše, [[wubudźić|wubudźichu]] [[ja|mje]] [[na]] [[druhi|druhe]] [[ranje]] [[k]] nowemu [[dźěło|dźěłu]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Skały [[při]] [[morjo|morju]] '''wotražowachu''' włóžnotu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[wón|Wón]] [[ničo]] njerěčeše [[a]] ležeše, [[hdyž]] [[bě]] [[jónu]] [[doma]], [[w]] [[swój|swojej]] stwě [[na]] łožu [[a]] wudźěraše [[na]] běły wjerch, [[kiž]] [[so]] '''wotražowaše''' [[w]] [[wón|jeho]] wuskim blědym [[wobličo|wobliču]], ležeše [[tam]], [[kaž]] [[so]] maćeri zdaše, [[někajki]] bjezćělny, [[tak]] [[bjez]] konturow. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en| }} 83qxf67yqwtcxcn5yay489xuosygt5k wotrěkować 0 2820 3195 2008-04-15T12:39:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3195 wikitext text/x-wiki '''wotrěkować''' == wotrěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotrěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-rě-ko-wać |IPA=u̯ɔtʀʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|refuse, decline [sth] }} 2eguij3e5gn8u4fkvodgndywlih8s0r wotrěkować so 0 2821 3196 2008-04-15T12:40:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3196 wikitext text/x-wiki '''wotrěkować so''' == wotrěkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotrěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-rě-ko-wać so |IPA=u̯ɔtʀʲɪkou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|renounce, abjure [sth] }} o9pem6o8s1azhj296ua9rew51g3gyp9 wotrězować 0 2822 3197 2008-04-15T12:40:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3197 wikitext text/x-wiki '''wotrězować''' == wotrězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotrěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-rě-zo-wać |IPA=u̯ɔtʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrězać]]; [[rězać]]; [[wotrěznyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrězowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hnydom [[pak]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] spomina, [[zo]] hódnosć wotwisuje [[wot]] prawoho [[čas|časa]], [[hdy]] [[so]] hałžki '''wotrězuja''' [[a]] [[lisćo]] [[dźernyć|dźernje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Čoło moršćo wobhladowaše [[sej]] wobrazowu seriju >>Rano [[na]] [[wjes|wsy]]<< Někajka dama jěchaše, [[někajki|někajka]] dama picowaše hołbje, [[někajki|někajka]] dama '''wotrězowaše''' [[w]] zahrodźe kwětki, [[někajki|někajka]] dama snědaše [[na]] werandźe, [[někajki|někajka]] dama zlěhowaše [[so]] [[wo]] pastwine wobhrodźenje, [[za]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] kruwy pasechu, [[a]] [[słónco]] schadźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Někotři zelene zelišćo [[hišće]] '''wotrězuja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[dobry|lěpši]] wupłód dóstali, [[tola]] [[tón|to]] [[drje]] zróstej skerje škodźi [[hač]] [[pomhać|pomha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tu|Tu]] rjedźa kałowe hłójčki [[a]] '''wotrězuja''' hubjene łopjena, [[tam]] šrubujetaj [[dwaj]] [[kał]] [[do]] wulkich dóńcow, [[a]] [[w]] sudku tepce kruwar zešrubowany [[kał]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Widźachu [[tež]] [[husto]] [[z]] hrodźišćow, [[kak]] Tatarjo wyše skotu [[tež]] [[črjóda|črjódy]] [[ludźo|ludźi]] [[do]] [[lěhwo|lěhwa]] přiwodźeja, najwjacy [[pak]] dźěćatka [[a]] knježny; [[widźeć|widźachu]], [[kak]] ćile njekničomnicy [[z]] nožemi [[a]] [[z]] mječikami [[do]] ćěłow dźěćatkow kałajo [[wón|jim]] bolostne [[a]] smjertne rany činja [[a]] ćopłu ronjacu krej [[jako]] kłóšćeńku cycaja [[a]] pija; [[haj]] [[widźeć|widźachu]], [[kak]] tamni surowi šelmojo knježniske nadra [[wot]] žiwoho [[ćěło|ćěła]] surowje '''wotrězuja''' [[a]] [[na]] róženjach [[wón|je]] pječo [[z]] najwjetšim wožrałstwom [[jako]] kłóšćeńku žeru. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tu|Tu]] [[a]] [[tam]] [[bur|burja]] [[w|we]] wodźe stojo [[a]] [[wot]] trejdy [[jenož]] [[kłós|kłosy]] '''wotrězuja''', [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] najrnjeńša [[něšto]] [[z|ze]] [[zahuba|zahuby]] wumožili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tónle|Tale]] [[winowatosć]] [[wón|je]] [[ćim]] wažniša, čim [[wjele|bóle]] [[njepřećel]] [[wšón]] dowoz '''wotrězuje''', čim ćežo [[wón|je]] [[lud]] [[w]] [[město|městach]] zastarać [[na]] [[puć|puću]], [[kiž]] [[wón|je]] [[hewak]] [[za]] [[čas]] [[měr|měra]] wotewrjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut off, saw off }} plfz4zrvu927gz8wf3lyowfacfzst1l wotrjećazkować 0 2823 3198 2008-04-15T12:40:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3198 wikitext text/x-wiki '''wotrjećazkować''' == wotrjećazkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotrjećazk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-rje-ćaz-ko-wać |IPA=u̯ɔtʀʲeʧazkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrjećazkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrjećazkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nwt179hebqxa2c688e6aidkgte5yrl6 wotrubować 0 2824 3199 2008-04-15T12:40:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3199 wikitext text/x-wiki '''wotrubować''' == wotrubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotrub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ru-bo-wać |IPA=u̯ɔtʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotrubnyć]]; [[wotrubać]]; [[wotćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|chop offdown }} 1xgm32uksb9mcq1bt0io8wbzyu8veja wotrumować 0 2825 3200 2008-04-15T12:40:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3200 wikitext text/x-wiki '''wotrumować''' == wotrumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotrum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ru-mo-wać |IPA=u̯ɔtʀumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[preč rumować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrumowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Muž [[a]] [[žona]] widźeštaj, [[kak]] [[w|we]] wokolnych zahrodkach kofejowe [[blido|blida]] '''wotrumuja'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : III [[jako|Jako]] Ena [[blido]] '''wotrumowaše''', [[so]] zwuki piły zesylnichu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[po|Po]] [[wón|jich]] nahledźe [[wo]] porjadku njetrjebachu [[so]] '''wotrumować''', [[dokelž]] [[dźě]] [[k]] [[přichodny|přichodnej]] [[jědź|jědźi]] [[zaso]] [[na]] [[blido]] [[přińć|přińdu]][[dwudypk|:]] sól, cokor, chlěb, [[něšto]] korjeninow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[štó|Štó]] [[bě]] [[widźeć|widźał]], [[kak]] [[bě]] [[při]] '''wotrumowanju''' [[z]] [[ruka|rukomaj]] rěčała? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wona]] '''wotrumowa''' [[blido]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[při|Při]] '''wotrumowanju''' [[jara]] wulkich [[na]] [[wón|njoho]] padnjenych kamjeni njezbožowny wumrě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Prjedy [[hač]] [[so]] rozžohnowachmy, Jonas [[zwjetša]] stany, '''wotrumowa''' [[naš|naše]] [[drasta|drasty]] [[z]] klawěra [[a]] [[potom]] zahra. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Kalabriski pinčnik njechwata [[z]] '''wotrumowanjom''' blidow, pinčnik [[wón|je]] wotrostł [[w]] kalabriskim słóncu [[a]] [[w]] kalibriskej wjesołosći [[a]] bjezstarostnosći [[a]] zatołkane serwiety [[wón|jeho]] njemyla [[a]] [[nic]] [[so]] [[na]] [[nowy|nowe]] zliwki přihotowace [[njebjo]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clear (away) }} *{{de}}: [1] {{p|de|forträumen}} 55nzjo90jug6qu3czt7jge5ke3dn75g wotrysować 0 2826 3201 2008-04-15T12:40:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3201 wikitext text/x-wiki '''wotrysować''' == wotrysować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotrys |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ry-so-wać |IPA=u̯ɔtʀɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotrysowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotrysowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hižo|Hižo]] [[w]] zbytnych [[z]] [[tutón|tutych]] [[třiceći|30]] [[nowy|nowych]] [[baseń|basni]] [[zběrka|zběrki]] ([[sto|1]] [[tři|3]] [[baseń|basni]] [[wón|je]] [[wón|jej]] přidatych [[z|ze]] [[zběrka|zběrki]] >>[[do|Do]] noweho [[čas|časa]]<<) '''wotrysuje''' [[so]] [[wěsty|wěste]] tematiske [[rozšěrić|rozšěrjenje]] resp. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[pak]] biješe [[jako]] [[jedyn]] [[z]] [[prěni|prěnich]] [[na]] bubon, [[hdyž]] [[bě]] [[so]] slepa hasa [[w]] towaršnostnym [[wuwiće|wuwiću]] '''wotrysowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Žiwjenski wobkruh małeje žiwnosće, ratarske [[dźěło]] [[w]] [[běh|běhu]] [[lěto|lěta]], počasy [[a]] swjedźeń kermuše '''wotrysuja''' [[so]] [[w]] [[mnohi|mnohich]] detailach [[z]] fotografiskej akuratesu, [[z]] [[wulki|wulkej]] [[lubosć|lubosću]] [[k]] [[wěc|wěcy]] [[a]] [[z]] [[kruty|kruće]] přikubłanej česćownosću [[před]] ratarskim dźěłom, [[hłuboki|hłuboko]] korjenjacym [[w]] dawnych tradicijach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|copy, draw, sketch }} bht2m0y619fd3e9rdnusm4f68w0arr4 wotsadźować 0 2827 3202 2008-04-15T12:41:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3202 wikitext text/x-wiki '''wotsadźować''' == wotsadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotsadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-sa-dźo-wać |IPA=u̯ɔtsadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připławić]]; [[připławjeć]]; [[wotsadźić]]; [[wotsadźeć]]; [[wotkładować]]; [[naworšćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotsadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotsadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[po]] njewjedrje [[so]] [[w]] rěce [[woda]] zběha, pěsk [[a]] drjewo [[sobu]] torha, njepřewidna, ješćo, [[a]] [[pomału]] [[so]] [[zaso]] [[změrować|změruje]], [[wšón|wšo]] [[zaso]] '''wotsadźujo''' [[a]] jasnosće nabywajo, [[tak]] [[čłowjek]] [[z]] [[połsta]] [[lěto|lětami]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[rěka|rěki]] [[žiwjenje|žiwjenja]] zhladuje [[a]] widźi, [[što]] [[wón|je]] wostało, [[so]] sadźiło. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oiwfp504fy8ltpml77rexw4c2v8kfi5 wotskakować 0 2828 3203 2008-04-15T12:41:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3203 wikitext text/x-wiki '''wotskakować''' == wotskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ska-ko-wać |IPA=u̯ɔtskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotskakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[być|sym]] [[wón|jemu]] [[kruty|kruće]] přikazał, [[ale]] kedźbuj [[tež]] [[ty|Ty]] [[kruty|kruće]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] Andricki [[tak]] [[činić|činił]], [[a]] hoń [[a]] napominaj [[wón|jeho]], [[hdyž]] [[być|by]] '''wotskakował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] wschě próstwy [[a]] napominanja '''wotskakowachu''' [[wot]] teje twjerdeje dusche, [[kaž]] krjepjelki Božeho deschcźa s łopjenow pjerscha, [[kotryž|kotrež]] ß s jědojtej pomjedźu proste. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[w|W]] [[běh|běhu]] [[nóc|nocy]] [[być|budźe]] [[najskerje]] [[dalši|dalše]] '''wotskakowanje''' ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|back out }} dsgdl7x3ric69c39g4rad6zcji0v0aq wotskorjować 0 2829 3204 2008-04-15T12:41:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3204 wikitext text/x-wiki '''wotskorjować''' == wotskorjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotskorj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-sko-rjo-wać |IPA=u̯ɔtskɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotskorjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotskorjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9pkzef9mznmw91fe5popkd0jj86etru wotstajować 0 2830 3205 2008-04-15T12:41:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3205 wikitext text/x-wiki '''wotstajować''' == wotstajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotstaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-sta-jo-wać |IPA=u̯ɔtstai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotstajić]]; [[wotstajeć]]; [[wotestajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotstajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotstajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0fmpt59cyrmbbjg6w9ydodjbl7zvyok wotstorkować 0 2831 3206 2008-04-15T12:41:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3206 wikitext text/x-wiki '''wotstorkować''' == wotstorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotstork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-stor-ko-wać |IPA=u̯ɔtstɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottłóčić]]; [[wottłóčeć]]; [[wottłóčować]]; [[wotstorčić]]; [[wotstorkać]]; [[wotsunyć]]; [[wotsuwać]]; [[přestorčić]]; [[přestorkować]]; [[přesunyć]]; [[přesuwać]]; [[preč storčić]]; [[preč storkać]]; [[přestorčeć]]; [[wotstorčeć]]; [[wottrašić]]; [[wottrašeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotstorkowaše''' je 10x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotstorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[my|My]] '''wotstorkowachmy''' strašne wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[wón]] [[wo]] snje budźeše [[a]] podušachmy [[wón|jich]] skutkownosć [[z]] njebjeskimi [[wobraz|wobrazami]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hnydom daj; nuza [[so]] njeda '''wotstorkować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] křidłomaj praskajo '''wotstorkowachu''' jandźelojo njewjedra, [[a]] [[z]] [[wón|jich]] dychom [[być|bu]] [[powětr]] čisty [[a]] strowy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dołho [[drje]] [[so]] rozsudźenjo [[być|njebudźe]] wjacy '''wotstorkować''' [[móc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pěkne [[dźěćo|dźěći]] prócuja [[so]] [[přecy]] maćeri [[wjeselo]] [[činić]], wědźo, [[zo]] "[[štóž]] maćer drohu [[lubować|lubuje]], [[tež]] [[bóh|Bohu]] [[luby]] [[wostać|wostanje]]"; činja [[tón|to]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]], '''njewotstorkuja''' [[tón|to]] [[na]] [[přichod]], [[přetož]] "[[dźensa]] [[hišće]] maćercy dobrotu čiń; [[bóh|Bóh]] [[wědźeć|wě]], [[hač]] [[wón|ju]] nazajtra změješ". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] ćehnještaj [[wón|jeho]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu [[horje]] [[minus|-]] teho ćežkeho [[muž|muža]] [[minus|-]] [[a]] [[kejžor]] [[so]] [[nic]] [[a]] [[nic]] [[z]] nohu [[wot]] sćěny '''wotstorkowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tohodla|Tohodla]] njesmě [[so]] [[tež]] [[wšón|wšo]] [[na]] [[posledni]] [[dźeń]] '''wotstorkować''', [[ale]] [[na]] dny rozdźělić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[so]] suwachu, [[tón|to]] hanjachu, [[wšitkón|wšitcy]] rejachu [[za]] čołmami, [[jedyn]] '''wotstorkowaše''' druhoho [[wot]] schodow, bijachu [[so]] [[wo]] płówadła [[a]] walachu [[so]] [[po]] wisacym krywje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[prěni|prěnja]] žadanka [[tón|to]], [[zo]] [[so]] [[lud|ludej]] [[bližić so|bliži]], [[zo]] [[lud]] dobywa, [[nic]] '''njewotstorkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Humboldta, [[zo]] [[wón|je]] [[rěč]] energija, dynamiska skutkowna [[móc]], [[kotryž|kotraž]] [[stary|stare]] '''wotstorkuje''', [[nowy|nowe]] wuwiwa, [[cuzy|cuze]] zapřija [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[móc|móžeš]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] definitiwnych [[srědk|srědkow]] [[wjele]] [[płodźić]], zapřimnješ-li [[duch]] [[rěče]], namaka [[w]] Serbach płódnu rolu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Jenož [[nic]] '''wotstorkować'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[před|Před]] wólbami [[su]] [[kaž]] [[hižo]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] zawjedźenjo dochodnoho dawka [[přecy]] '''wotstorkowali''' [[a]] [[tež]] [[nětkle]] [[hišće]] [[wosebje]] bohatši [[ludźo]] [[přećiwo]] njomu [[so]] [[z]] [[ruka|rukomaj]] [[a]] nohomaj wobaraja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] jenej [[strona|stronje]] podpjeraja [[potajkim]] [[knježerstwo]] [[na]] [[wón|joho]] njemudrym [[puć|puću]], [[na]] druhej [[strona|stronje]] '''wotstorkuja''' [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[hewak]] [[při]] wólbach [[a]] [[w]] sejmowym [[dźěło|dźěle]] [[rady]] [[z]] [[wón|nimi]] du. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[zaso]] [[počinać|počina]] [[z|ze]] Šymanom debutować, [[mój|moje]] [[pěseń|pěsnje]] [[pak]] '''wotstorkować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wotmołwjam [[hnydom]] [[na]] [[twój|Twój]] dźensniši [[list]], [[zo]] njebych [[zasy]] předołho '''wotstorkował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] budza tući [[strona|strony]] Lipy [[stajny|stajnje]] wupjelnjeć [[móc]], [[wo]] [[tón|tym]] [[drje]] [[być|sym]] přeswědčeny, [[ale]] [[čehodla]] Wy [[ruka|ruku]] '''wotstorkujeće''', [[hdyž]] [[so]] Wam [[z]] [[Lipsk|Lipska]] [[abo]] [[z|ze]] [[žadyn|žaneho]] [[druhi|druheho]] boka [[poskićić|poskići]], [[tón|temu]] [[ja]] rozymić [[móc|njemóžu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Narodny organismus [[wón|je]] podobny štomowemu organismej[[dwudypk|:]] Korjenje srěbaja [[z|ze]] [[zemja|zemje]] jeno [[cyroba|cyrobu]], štomej přihódnu [[a]] spomožnu, škódne substancy '''wotstorkuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njesměmy [[tón|to]] tehodla [[wjele|wjace]] [[dołhi|dołho]] '''wotstorkować''', [[a]] je-li jeno [[někak]] [[móžny|móžno]], [[chcyć|chcemy]] [[wón|jich]] [[hišće]] [[tónle]] tydźeń napadnyć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ćěrješe tehodla [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] [[tón|to]] [[dołhi|dołho]] [[wjele|wjace]] '''wotstorkowało''' [[być|njeby]], [[a]] [[tuž]] [[być|bu]] [[k]] wuwjedźenju [[hnydom]] jutřiši [[dźeń]] postajeny. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotry zakrasny [[raz]] [[hižo]] [[być|sy]] [[tak]] polubiła, [[ty]] zełharniča, [[a]] [[hdyž]] nalětko brus [[do]] křiweho serpika [[my|nam]] zarěča, [[zaso]] '''wotstorkowaše'''[[dwudypk|:]] jeno [[hač]] [[do]] kermušow [[hišće]] wočakńmy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dučmanowu Pěsen [[wo]] zwonu njemóžemy '''wotstorkować''', [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wosebity]] wotćišć [[k]] Schillerowym 100- lětnym posmjertninam (meja 1905) [[wuńć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|repel, }} ta6sne5rgw9u5gegdcl02elacpwqi1v wotstronjować 0 2832 3207 2008-04-15T12:41:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3207 wikitext text/x-wiki '''wotstronjować''' == wotstronjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotstronj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-stro-njo-wać |IPA=u̯ɔtstʀɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[preč činić]]; [[wotstronić]]; [[wotstronjeć]]; [[wotčinić]]; [[wotčinjeć]]; [[zničić]]; [[ničić]]; [[likwidować]]; [[zlikwidować]]; [[preč dóstać]]; [[preč krydnyć]]; [[preč sčinić]]; [[zwotstronjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotstronjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotstronjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Creme [[row|rowa]] [[bolosć]] '''wotstronjowaca''' zubna plomba "Dentoplomb". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Su [[tón|to]] [[tajki|tajke]] [[kaž]][[dwudypk|:]] abwickeln ([[z]]) Arbeitsbeschaffungsmaß dźěłowobstaranska naprawa, skrótšene ([[němski|němsce]] [[a]] serbsce) ABM, Entsorgung wotstronjenje '''wotstronjowanje''' wotpadkow ([[a]] wopłóčkow), flächendeckend [[wšón|wšo]] wopřijacy [[a]] podobnje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Mašina [[woprawdźe]] tworješe [[ničo|Ničo]], [[a]] [[tón|to]] [[na]] [[tón|te]] [[wašnje]], [[zo]] [[kusk]] [[po]] kusku [[wšelaki|wšelake]] [[wěc|wěcy]] [[z|ze]] [[swět|swěta]] '''wotstronjowaše''', [[kiž]] přestawachu eksistować, [[jako]] [[ženje]] [[być|njebychu]] eksistowałe. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qaxcinl6fgebdj2tzs4ximucioace4q wotstupować 0 2833 3208 2008-04-15T12:42:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3208 wikitext text/x-wiki '''wotstupować''' == wotstupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotstup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-stu-po-wać |IPA=u̯ɔtstupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotstupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotstupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] tachantskej [[šula|šuli]] [[měć|mějachu]] [[so]] [[na]] [[město]] zemrětoho wyššoho wučerja Mikławša Hile [[a]] [[na]] [[město]] [[na]] wotpočink '''wotstupowacoho''' wučerja Almerta [[a]] [[na]] nowozałožene statne [[městno]] třo nowi statni [[wučer|wučerjo]] [[postajić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kaž|Kaž]] [[tón|to]] [[bywać|bywa]], [[młody|młódše]] [[móc|mocy]] [[do]] prědka [[ćišć|ćišća]] [[a]] [[ći]], [[kotřiž]] [[měć|maja]] [[lěto|lěta]], [[potom]] '''wotstupuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wšitkim [[w]] zjenoćenju [[rosć|rosće]] mužitosć, '''wotstupuje''' špatna, sebićna [[mysl]], [[hdyž]] [[jedyn]] [[wšitkón|wšitkim]] dycha [[duch]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] wótčinskoho domu wuhnaći, [[dyrbjeć|dyrbja]] [[křesćan|křesćenjo]] [[po]] [[zakoń|zakonjach]] swobodnomurjerskich Młodoturkow [[swój|swoju]] [[z]] potomwobdźěłanu dźědźičnu [[zemja|zemju]] přićahowacym muhamedanam '''wotstupować''' [[a]] [[tón|tutym]] [[jako]] wotročkojo słužić [[abo]] [[druhdźe]] [[so]] přistajeć, [[zo]] [[być|bychu]] hłodu njewumrjeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] [[potajkim]] Bołharska njesłowjanskim Rumunam [[rady|radšo]] '''wotstupuje''', [[hač]] słowjanskim Serbam, [[a]] Rumunojo [[su]] [[tola]] [[tohorunja]] [[njepřećel|njepřećeljo]] [[Bołharska|Bołharskeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] čohodla '''wotstupowacy''' [[wot]] Twojich pućow přiběra [[w|we]] [[swój|swojej]] samowólnosći, [[a]] ducy [[po]] [[puć|pućach]] Twojich woteběra [[na]] sprawnosći Twojej? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] [[swój|swojim]] lěwyrn křidle [[być|budźa]] [[wón|woni]] '''wotstupować''' wojujo [[abo]] [[bjez]] boja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[Turka|Turkojo]], '''wotstupujo''' [[z|ze]] Stareje Serbije, hromadźa [[so]] [[přećiwo]] Bołharskej, [[a]] wuswobodźerska [[wójna]] [[być|budźe]] [[so]] [[mjez]] Adrianoplom [[a]] Čataldźu rozwjazować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Centrumski zapósłanc [[z]] Hertling přednošowaše wobzamknjenjo komisije, [[zo]] [[měć|maja]] [[so]] [[mjeza|mjezy]] noweje kolonije [[w]] Africy [[přez]] [[wosebity]] [[zakoń]] [[postajić]], [[a]] [[zo]] [[měć|ma]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[tón|to]] [[sejm]] [[sobu]] přihłosować, [[hdyž]] [[nowy|nowe]] kolonije [[so]] dobywaja [[abo]] [[so]] '''wotstupuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[knjez|Knjez]] Hramosćako, je-li možno, wróćće [[ja|mi]] [[mój]] [[pokład]] [[minus|-]] Hramosćak ([[wot]] [[wón|njeho]] '''wotstupuje'''): [[to|To]] [[być|by]] [[być|było]], [[mój]] najlubši! ([[w:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|step aside, }} qkvxjqecy9gmvb4yrt01xxnwdjg5nl9 Mfa 0 2834 9471 9470 2012-03-06T15:19:49Z JaS 31 /* Wšitke */ 9471 wikitext text/x-wiki '''Mfa''' == Mfa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|skrótšenka|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mfa {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈɛmʔɛfʔa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[skrótšenka]] [[za]] ‚[[mjezynarodny]] [[fonetiski]] [[alfabet]]‘ {{wujasnjenja}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[IPA]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mfa}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|MAF}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p|szl|MAF}} {{p-naprawo}} ===== Wuchodo- a južnosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|MFA|МФА}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|MFA|МФА}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|MFA|МФА}} *{{bs}}: [1] *{{hr}}: [1] {{p|hr|MFA}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|MFA|МФА}} {{p-distanca}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|MFA|МФА}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|MFA|МФА}} *{{sh}}: [1] {{p|sh|MFA}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|MFA}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|MFA|МФА}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{af}}: [1] {{p|af|IFA}} *{{ast}}: [1] {{p|ast|AFI}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|NAF}} *{{ba}}: [1] {{pxx|ba|HAFA̋|ХАФӘ}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|MFA|МФА}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|MFA|МФА}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|MFA|МФА}} *{{br}}: [1] {{p|br|LFE}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|IFA}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|API}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|AFI}} *{{el}}: [1] {{p|el|ΔΦΑ}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mfa}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|MFA}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|AIF}} *{{it}}: [1] {{p|it|AFI}} *{{en}}: [1] {{p|en|IPA}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|AFI}} *{{co}}: [1] {{p|co|AFI}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|GSR}} *{{la}}: [1] {{p|la|API}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|SFA}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|TFA}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|MFA|МФА}} *{{gv}}: [1] {{p|gv|ASE}} {{p-distanca}} *{{mo}}: [1] {{p|mo|AFI}} *{{de}}: [1] {{p|de|IPA}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|IFA}} *{{nds-nl}}: [1] {{p|nds-nl|IKS}}, {{p|nds-nl|IFA}} *{{nrm}}: [1] {{p|nrm|API}} *{{oc}}: [1] {{p|oc|AFI}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|MAF}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|AFI}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|AFI}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|MFA|МФА}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|MFA|МФА}} *{{sh}}: [1] {{p|sh|MFA}} *{{scn}}: [1] {{p|scn|AFN}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|MFA}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|MAF}} *{{sco}}: [1] {{p|sco|IPA}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|AEF}} *{{es}}: [1] {{p|es|AFI}} *{{tg}}: [1] {{pxx|tg|AFB|АФБ}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|UFA}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|MFA|МФА}} *{{vo}}: [1] {{p|vo|LFB}} *{{wa}}: [1] {{p|wa|AFE}} *{{fy}}: [1] {{p|fy|YFA}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Internationales_Phonetisches_Alphabet Internationales Phonetisches Alphabet] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Międzynarodowy_alfabet_fonetyczny Międzynarodowy alfabet fonetyczny] <!--==== Noty ==== <references />--> {{commons|IPA}} 2nltww09oc4sh79yovmrh81ii1hwqjz wotsudźować 0 2835 3210 2008-04-15T12:42:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3210 wikitext text/x-wiki '''wotsudźować''' == wotsudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotsudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-su-dźo-wać |IPA=u̯ɔtsudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotsudźić]]; [[wotsudźeć]]; [[sudźić]]; [[zasudźić]]; [[zasudźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotsudźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotsudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i5jqnn4whnmnrsob246vsunlx0skjt6 wotsukować 0 2836 3211 2008-04-15T12:42:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3211 wikitext text/x-wiki '''wotsukować''' == wotsukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotsuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-su-ko-wać |IPA=u̯ɔtsukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rozsukać]]; [[rozsukować]]; [[wotsukać]]; [[wotsukac]]; [[rozwjazać suk]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotsukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotsukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prjedy [[hač]] hamtski přikaz dóńdźe, wjazachu jeći [[swój|swoje]] brěmješka, [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] wjackróć [[zaso]] '''wotsukować''', [[dokelž]] [[so]] [[wjele|wjace]] hać tydźeń miny, [[prjedy]] hać [[so]] připowědźenje zwoprawdźi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unknot, untie, undo }} 69i5gp15rn0fge73wuwkfqb6i6u99hl wotsydować 0 2837 3212 2008-04-15T12:42:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3212 wikitext text/x-wiki '''wotsydować''' == wotsydować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotsyd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-sy-do-wać |IPA=u̯ɔtsɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotsedźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotsydowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotsydowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wear out }} ssg2kpfgjmw3ncn43irp36bwc2ynhlv wotsypować 0 2838 3213 2008-04-15T12:42:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3213 wikitext text/x-wiki '''wotsypować''' == wotsypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotsyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-sy-po-wać |IPA=u̯ɔtsɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotsypać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotsypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotsypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] teho [[přińć|přińdźe]], [[zo]] [[w]] Hornich Łužicach hišćen [[dźensa]] [[na]] [[jedyn|jednym]] blaku, [[hdźež]] [[wón|je]] [[cyrkej]], [[so]] [[tola]] farscy [[ludźo]] namakaju, [[kiž]] duchomnemu [[při]] druhej [[cyrkej|cyrkwi]] słušeju, [[kaž]] [[tež]] [[tón|te]] [[tehdom]] postajene dźesatki [[při]] [[tón|tej]] [[prěni|prěnjej]] [[cyrkej|cyrkwi]] wostanu [[a]] [[tón|temu]] [[farar|fararjej]] [[so]] '''wotsypuja''', [[kaž]] hišćen [[so]] [[tón|to]] dźensniši [[dźeń]] [[kołowokoło]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[stać so|stanje]], [[zo]] [[měć|maja]] [[na]] tachantstwo wotsypk dawać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pour out }} h3aqljoqvmr1jb5lvq39ntnxkmqh4ha wotškrabować 0 2839 3214 2008-04-15T12:43:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3214 wikitext text/x-wiki '''wotškrabować''' == wotškrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotškrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-škra-bo-wać |IPA=u̯ɔtʃkʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotškrabać]]; [[wotškrabnyć]]; [[škrabać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotškrabowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotškrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Běše třiaštyrceći, [[maksimalny|maksimalnje]] srěnjowulki, šwižny, [[na]] [[tón|to]] [[wón]] [[dźeržeć|dźeržeše]], [[a]] Anita [[wón|jeho]] [[druhdy]] šćipaše, [[hdyž]] [[wón]] [[při]] [[wón|jeju]] zhromadnym wobjedźe [[z]] [[wotmach|wotmachom]] [[tón|tu]] [[po]] [[wón|jeho]] měnjenju njesměrnje tukojtu panadu [[wot]] šnycla '''wotškrabowaše'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[z]] třěsku błóto '''wotškrabowaše''', wotwjaza Bart powjazaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wot|Wot]] [[wón|njeho]] [[tak]] [[dołhi|dołho]] moch '''wotškrabujće''', [[doniž]] klučowu dźěrku njenańdźeće. (Ludowe bajki 1955) : [[a|A]] [[štóž]] běli, [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[tež]] podšićo '''wotškrabować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Tón [[wzać|wza]] [[sej]] črjop, [[zo]] [[być|by]] [[sej]] [[na]] smjećach sedźo jědmo '''wotškrabował'''. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hrnex7gdgi3x13exu7cwggtprw0em2r wotštapować 0 2840 3215 2008-04-15T12:43:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3215 wikitext text/x-wiki '''wotštapować''' == wotštapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotštap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-šta-po-wać |IPA=u̯ɔtʃtapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotkałać]]; [[wotkałować]]; [[wotštapić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotštapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotštapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1455okgaxkcu0r6jq5e2wdgvn3zscdw wotšćěpjować 0 2841 3216 2008-04-15T12:43:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3216 wikitext text/x-wiki '''wotšćěpjować''' == wotšćěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotšćěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-šćě-pjo-wać |IPA=u̯ɔtʃʧʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotšćěpić]]; [[wotšćěpjeć]]; [[wotpačić]]; [[wotpačeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotšćěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotšćěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|split off }} ctyzlmbivbs6g044zijy979b7t2230q wotteptować 0 2842 3217 2008-04-15T12:43:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3217 wikitext text/x-wiki '''wotteptować''' == wotteptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-tep-to-wać |IPA=u̯ɔtteptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotteptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotteptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 42f3ab63hslxeygna4reeetj62cesqj wottłóčować 0 2843 3218 2008-04-15T12:43:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3218 wikitext text/x-wiki '''wottłóčować''' == wottłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-tłó-čo-wać |IPA=u̯ɔttu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotćišćeć]]; [[wotćišćować]]; [[wottłóčić]]; [[wottłóčeć]]; [[wotstorčić]]; [[wotstorkować]]; [[wutłóčić]]; [[wutłóčeć]]; [[wutłóčować]]; [[wućišćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottłóčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[ani]] kuska [[ja|mi]] [[tón|to]] [[wutroba|wutrobu]] '''njewottłóčuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[tón|tu]] para [[wšón|wšo]] '''wottłóčuje'''; [[wšón|wšo]], [[štož]] [[wón|njeje]] [[parnik]], [[wón|je]] zestariło [[za]] [[my|nas]] [[čas]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 638koaozg5qb27gqbg2j7digsty3mpi wottorhować 0 2844 3219 2008-04-15T12:43:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3219 wikitext text/x-wiki '''wottorhować''' == wottorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-tor-ho-wać |IPA=u̯ɔttɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottorhnyć]]; [[wottorhać]]; [[zwottorhać]]; [[torhać]]; [[wotdrěć]]; [[wotdrěwać]]; [[wotšćipnyć]]; [[wotšćipować]]; [[wotłamać]]; [[wotłamować]]; [[wotšćipać]]; [[potorhać]]; [[rozłamać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottorhowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[hižo]] [[jako]] [[hólčec]] somoćaneho synka knježka wufawcowa [[a]] pozdźišo hitlerske plakaty '''wottorhowaše''', budźeće [[dźě]] rozumić, [[zo]] [[so]] [[za]] dobreho, posłušneho [[a]] podwólneho roboćana [[dobry|derje]] njehodźeše. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wjesnjenjo [[su]] [[wón|jón]] wuchowali [[před]] přehorliwosću '''wottorhowakow''', [[kiž]] [[so]] [[tež]] [[na]] tuto twarjenje měrješe. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[kak|Kak]] '''wottorhowaše''' [[wón|joho]] [[wot]] [[wšón|wšoho]], [[štož]] [[wón|je]] zemske! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] [[něšto]] [[lěto|lět]] [[sem]] [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] njedostatk, [[zo]] [[so]] [[prěni|prěnje]] nalětnje kwětki, [[wosebje]] kćenja lěsnych worješinow, wjerbow [[a]] brězow [[z]] hromadami [[a]] bjeze [[wšóń|wšeje]] skedźbnosće '''wottorhuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[bě]] [[so]] drěła [[a]] dźěłała, [[kak]] [[sebje|sebi]] samej [[wot]] huby '''wottorhowała''', [[zo]] [[być|by]] [[wón|jomu]] popřała, [[wón|joho]] nasyćiła, [[wón|jomu]] [[wot]] wótcow namrěty [[statok]] zdźeržała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] dalokodróze, [[kotryž|kotraž]] [[přez]] [[naš|našu]] [[wjes]] [[wjesć|wjedźe]], walachu [[so]] '''njewottorhowace''' rynki zapřahow, [[tak]] mjenowane "treki" ćěkacych [[ludźo|ludźi]] [[z]] [[ranje|ranja]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[wot|Wot]] [[wšitkón|wšitkich]] stronow [[so]] žołmy [[na]] nju waleja, [[a]] njeje-li kruta [[dosć]] twarjena, [[dać|da]] [[jedyn]] [[kruch]] [[po]] [[druhi|druhim]] '''wottorhuja''', dóńž [[wot]] kupy čisće [[ničo]] [[wjele|wjace]] wyše njewostanje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dyrbimy [[so]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] '''wottorhować''', dźělić, [[wón|jich]] [[so]] wostajić, [[wot]] [[wón|nich]] [[ničo]] [[dobry|dobre]] [[a]] [[žadyn]] zwužitk [[a]] [[žadyn|žane]] [[zbožo]] [[za]] [[my|nas]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Łazowski kantor Jurk [[a]] Wujězdźanski kantor Kulman 294 [[farar|fararjej]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[wšón|wšěch]] [[hišće]] [[raz]] [[zbožo]] [[k]] narodninam wupřeštaj, [[a]] [[potom]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[z]] [[wulki|wulkim]] [[wjeselo|wjeselom]] [[do]] [[tón|toho]] dachu, [[štož]] [[wón|jim]] hospoza [[na]] [[blido]] nošeše, njehladajo wospjetneho [[kazać|kazanja]], Běchu [[dźě]] [[woprawdźe]] [[hłódny|hłódni]], Doma [[sej]] ženjeni [[zwjetša]] dźěćom kwoli [[na]] [[jědź|jědźi]] '''wottorhowachu''', [[tež|Tež]] [[tónle|tule]] [[sej]] [[tón]] [[a]] [[tamny]] přeješe, [[zo]] [[być|by]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] dźělić [[móc|móhł]] [[a]] [[so]] skradźu nadźiješe, [[zo]] [[wón|jim]] hospoza [[něšto]] [[mało]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[sobu]] [[domoj]] [[dać|da]], Ta [[wšak]] [[bě]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] [[přihotować|přihotowała]], wědźo, [[zo]] [[farar]] [[nihdy]] hinak njewoteńdźe, [[hač]] [[zo]] [[tutón|tute]] kermušne [[wašnje]] dopjelni. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bur [[sej]] [[w]] zymje zorno [[za]] wusyw [[wot]] huby '''wottorhuje''', [[sebje|sebi]], [[žona|žonje]] [[a]] dźěćom, Nadźije [[połny]] [[wón|je]] [[na]] [[dobry|derje]] přihotowanu rolu mjeta mróčele [[dešć]] zapowědźa, [[słónco]] schadźace stwjelca spali, čerwje koruški zežeru, [[domyslnik|--]] Čłowjek njemócny přihladuje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] Donatowa [[wón|jemu]] [[tón|tu]] [[jědź]] poskićić [[móc|njemóže]], [[kotryž|kotruž]] [[być|by]] trjebał, [[a]] [[byrnjež]] [[sej]] sama [[wot]] huby '''wottorhowała'''; nichtón [[tón|to]] [[w]] [[tajki|tajkim]] [[čas|času]] [[móc|móhł]] [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] krjudować, 226 [[měć|ma]] [[so]] putać, [[kaž]] [[młody]] [[dźiwi]] kóń, kotromuž [[měć|ma]] [[so]] [[na]] žranju, [[na]] wowsu '''wottorhować''', [[zo]] [[być|by]] [[zasy]] [[być|był]] měrniši, zwólniwiši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wone]] skruća wolu; [[přetož]] kruta wola [[k]] [[tón|tomu]] [[tola]] [[słušeć|słuša]], [[zo]] [[sebje|sebi]] [[na]] [[jědź|jědźi]] [[a]] piću '''wottorhuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Swojej hubje '''wottorhować''' [[a]] [[do]] cuzeje tykać. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Hubje '''wottorhować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : So [[być|by]] [[wón|je]] kupicź [[móc|móhła]], [[bě]] měß [[dołhi|dołho]] hubje '''wottorhowała''', [[a]] kóždźicžki wusbytkowany pjenježk [[do]] kschińki kładła. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Doß [[daloko|dale]], [[wón]] chudym dźěławym [[ludźo|ludźom]] '''wottorhowasche''' msdu; [[wón]] ß wudowy, tłócžesche ß pjelnjo ß kaschcźe [[a]] kschinje, mammon hromadźo, skupy [[kaž]] lakomny schurk. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]], [[wosebje]] přechodźowarjo, [[hač]] [[su]] młodźi [[abo]] stari, [[cyły|cyle]] raznje napominaja, [[zo]] [[być|njebychu]] [[tónle|tele]] kćenja (micki) '''wottorhowali''' [[abo]] [[preč]] łamali, [[wosebje]] [[hdyž]] [[měć|maja]] [[tež]] dohladowarske wyšnosće [[a]] wosoby přikaznju, [[zo]] [[być|bychu]] [[kruty|kruće]] [[na]] wuwjedźenjo zakaznje kedźbowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : So posćić [[jenož]] njerěka, [[cyroba|cyrobu]] [[sebje|sebi]] '''wottorhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[k|K]] [[tón|tomu]] wšomu [[bě]] [[tež]] [[wón|jeje]] [[mać]], [[kotryž|kotruž]] [[měć|měješe]] [[při]] [[sebje|sebi]], ćežcy schorjeła [[a]] trjebaše [[wšelaki|wšelake]] posylnjenjo, [[štož]] [[sebje|sebi]] młoda [[žona]] sama '''wottorhowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Njedostojne [[wón|je]], [[hdyž]] [[so]] městam žita [[a]] [[mloko]], [[běrna|běrny]], [[jejo|jeja]] [[a]] tuk [[wróćo]] [[dźeržeć|dźerži]], [[jenož]] [[dokelž]] [[so]] [[někotry|někotři]] plahowarjo nadźijeja, [[zo]] [[snadź]] wyšše [[płaćizna|płaćizny]] [[za]] [[tón|to]] dobydu, [[abo]] [[dokelž]] [[sebje|sebi]] sami nochcedźa [[ničo]] '''wottorhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pull down, }} lyxxu0yzczcck9qqxch9pr3du2w2o17 wottorhować so 0 2845 3220 2008-04-15T12:44:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3220 wikitext text/x-wiki '''wottorhować so''' == wottorhować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-tor-ho-wać so |IPA=u̯ɔttɔʀhou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottorhnyć so]]; [[wusypać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottorhowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[hižo]] [[jako]] [[hólčec]] somoćaneho synka knježka wufawcowa [[a]] pozdźišo hitlerske plakaty '''wottorhowaše''', budźeće [[dźě]] rozumić, [[zo]] [[so]] [[za]] dobreho, posłušneho [[a]] podwólneho roboćana [[dobry|derje]] njehodźeše. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wjesnjenjo [[su]] [[wón|jón]] wuchowali [[před]] přehorliwosću '''wottorhowakow''', [[kiž]] [[so]] [[tež]] [[na]] tuto twarjenje měrješe. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[kak|Kak]] '''wottorhowaše''' [[wón|joho]] [[wot]] [[wšón|wšoho]], [[štož]] [[wón|je]] zemske! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] [[něšto]] [[lěto|lět]] [[sem]] [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] njedostatk, [[zo]] [[so]] [[prěni|prěnje]] nalětnje kwětki, [[wosebje]] kćenja lěsnych worješinow, wjerbow [[a]] brězow [[z]] hromadami [[a]] bjeze [[wšóń|wšeje]] skedźbnosće '''wottorhuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[bě]] [[so]] drěła [[a]] dźěłała, [[kak]] [[sebje|sebi]] samej [[wot]] huby '''wottorhowała''', [[zo]] [[być|by]] [[wón|jomu]] popřała, [[wón|joho]] nasyćiła, [[wón|jomu]] [[wot]] wótcow namrěty [[statok]] zdźeržała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] dalokodróze, [[kotryž|kotraž]] [[přez]] [[naš|našu]] [[wjes]] [[wjesć|wjedźe]], walachu [[so]] '''njewottorhowace''' rynki zapřahow, [[tak]] mjenowane "treki" ćěkacych [[ludźo|ludźi]] [[z]] [[ranje|ranja]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[wot|Wot]] [[wšitkón|wšitkich]] stronow [[so]] žołmy [[na]] nju waleja, [[a]] njeje-li kruta [[dosć]] twarjena, [[dać|da]] [[jedyn]] [[kruch]] [[po]] [[druhi|druhim]] '''wottorhuja''', dóńž [[wot]] kupy čisće [[ničo]] [[wjele|wjace]] wyše njewostanje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dyrbimy [[so]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] '''wottorhować''', dźělić, [[wón|jich]] [[so]] wostajić, [[wot]] [[wón|nich]] [[ničo]] [[dobry|dobre]] [[a]] [[žadyn]] zwužitk [[a]] [[žadyn|žane]] [[zbožo]] [[za]] [[my|nas]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Łazowski kantor Jurk [[a]] Wujězdźanski kantor Kulman 294 [[farar|fararjej]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[wšón|wšěch]] [[hišće]] [[raz]] [[zbožo]] [[k]] narodninam wupřeštaj, [[a]] [[potom]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[z]] [[wulki|wulkim]] [[wjeselo|wjeselom]] [[do]] [[tón|toho]] dachu, [[štož]] [[wón|jim]] hospoza [[na]] [[blido]] nošeše, njehladajo wospjetneho [[kazać|kazanja]], Běchu [[dźě]] [[woprawdźe]] [[hłódny|hłódni]], Doma [[sej]] ženjeni [[zwjetša]] dźěćom kwoli [[na]] [[jědź|jědźi]] '''wottorhowachu''', [[tež|Tež]] [[tónle|tule]] [[sej]] [[tón]] [[a]] [[tamny]] přeješe, [[zo]] [[być|by]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] dźělić [[móc|móhł]] [[a]] [[so]] skradźu nadźiješe, [[zo]] [[wón|jim]] hospoza [[něšto]] [[mało]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[sobu]] [[domoj]] [[dać|da]], Ta [[wšak]] [[bě]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] [[přihotować|přihotowała]], wědźo, [[zo]] [[farar]] [[nihdy]] hinak njewoteńdźe, [[hač]] [[zo]] [[tutón|tute]] kermušne [[wašnje]] dopjelni. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bur [[sej]] [[w]] zymje zorno [[za]] wusyw [[wot]] huby '''wottorhuje''', [[sebje|sebi]], [[žona|žonje]] [[a]] dźěćom, Nadźije [[połny]] [[wón|je]] [[na]] [[dobry|derje]] přihotowanu rolu mjeta mróčele [[dešć]] zapowědźa, [[słónco]] schadźace stwjelca spali, čerwje koruški zežeru, [[domyslnik|--]] Čłowjek njemócny přihladuje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] Donatowa [[wón|jemu]] [[tón|tu]] [[jědź]] poskićić [[móc|njemóže]], [[kotryž|kotruž]] [[być|by]] trjebał, [[a]] [[byrnjež]] [[sej]] sama [[wot]] huby '''wottorhowała'''; nichtón [[tón|to]] [[w]] [[tajki|tajkim]] [[čas|času]] [[móc|móhł]] [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] krjudować, 226 [[měć|ma]] [[so]] putać, [[kaž]] [[młody]] [[dźiwi]] kóń, kotromuž [[měć|ma]] [[so]] [[na]] žranju, [[na]] wowsu '''wottorhować''', [[zo]] [[być|by]] [[zasy]] [[być|był]] měrniši, zwólniwiši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wone]] skruća wolu; [[přetož]] kruta wola [[k]] [[tón|tomu]] [[tola]] [[słušeć|słuša]], [[zo]] [[sebje|sebi]] [[na]] [[jědź|jědźi]] [[a]] piću '''wottorhuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Swojej hubje '''wottorhować''' [[a]] [[do]] cuzeje tykać. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Hubje '''wottorhować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : So [[być|by]] [[wón|je]] kupicź [[móc|móhła]], [[bě]] měß [[dołhi|dołho]] hubje '''wottorhowała''', [[a]] kóždźicžki wusbytkowany pjenježk [[do]] kschińki kładła. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Doß [[daloko|dale]], [[wón]] chudym dźěławym [[ludźo|ludźom]] '''wottorhowasche''' msdu; [[wón]] ß wudowy, tłócžesche ß pjelnjo ß kaschcźe [[a]] kschinje, mammon hromadźo, skupy [[kaž]] lakomny schurk. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]], [[wosebje]] přechodźowarjo, [[hač]] [[su]] młodźi [[abo]] stari, [[cyły|cyle]] raznje napominaja, [[zo]] [[być|njebychu]] [[tónle|tele]] kćenja (micki) '''wottorhowali''' [[abo]] [[preč]] łamali, [[wosebje]] [[hdyž]] [[měć|maja]] [[tež]] dohladowarske wyšnosće [[a]] wosoby přikaznju, [[zo]] [[być|bychu]] [[kruty|kruće]] [[na]] wuwjedźenjo zakaznje kedźbowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : So posćić [[jenož]] njerěka, [[cyroba|cyrobu]] [[sebje|sebi]] '''wottorhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[k|K]] [[tón|tomu]] wšomu [[bě]] [[tež]] [[wón|jeje]] [[mać]], [[kotryž|kotruž]] [[měć|měješe]] [[při]] [[sebje|sebi]], ćežcy schorjeła [[a]] trjebaše [[wšelaki|wšelake]] posylnjenjo, [[štož]] [[sebje|sebi]] młoda [[žona]] sama '''wottorhowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Njedostojne [[wón|je]], [[hdyž]] [[so]] městam žita [[a]] [[mloko]], [[běrna|běrny]], [[jejo|jeja]] [[a]] tuk [[wróćo]] [[dźeržeć|dźerži]], [[jenož]] [[dokelž]] [[so]] [[někotry|někotři]] plahowarjo nadźijeja, [[zo]] [[snadź]] wyšše [[płaćizna|płaćizny]] [[za]] [[tón|to]] dobydu, [[abo]] [[dokelž]] [[sebje|sebi]] sami nochcedźa [[ničo]] '''wottorhować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|attack [sb] }} 7569bywczp4hc5h6tfhyn4br5rqrgnj wottrjebować 0 2846 3221 2008-04-15T12:44:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3221 wikitext text/x-wiki '''wottrjebować''' == wottrjebować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottrjeb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-trje-bo-wać |IPA=u̯ɔttʀʲebou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottrjebać]]; [[přetrjebać]]; [[přetrjebować]]; [[kóncować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottrjebowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottrjebowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] [[z]] [[wón|nich]], [[ja]], [[sedźeć|sedźeše]] [[před]] [[wón|njej]] [[a]] [[lećeć|lećeše]] [[do]] [[Tunis|Tunisa]], [[zo]] [[być|by]] [[w]] [[předměsto|předměsće]] Karthaga, [[wosrjedź]] [[romski|romskich]], [[feniciski|feniciskich]] [[a]] arabskich rozpadankow [[skónčnje]] [[žadosć|žadosći]] [[wotpowědować|wotpowědował]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] [[běh|běhu]] [[čas|časa]] '''wottrjebowaše''' [[a]] [[z]] [[hórki|hórkej]] [[ironija|ironiju]] [[napjelnjeć|napjelnješe]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} eh1v1kztwypbdehahih8fpsbt19v5z0 wottřasować 0 2847 3222 2008-04-15T12:44:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3222 wikitext text/x-wiki '''wottřasować''' == wottřasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottřas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-třa-so-wać |IPA=u̯ɔttʃasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottřasć]]; [[wotbyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottřasowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottřasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[skónčnje|Skónčnje]] Law zatřase raznje [[swój|swojej]] trundlatej wuši, '''wottřasujo''' [[z]] [[tón|tym]] [[wšitkón|wšitke]] sentimentalne sonjenja, [[a]] [[dać|da]] [[so]] [[do]] [[swój|swojich]] nuklow [[a]] kačkow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Mje]] '''wottřasuje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[to|To]] [[su]] [[mój|moje]] [[prěni|prěnje]] wučerske", [[so]] [[Bosćij]] wusmja, '''wottřasujo''' wobmyslenja [[a]] podawajo [[so]] lóštnemu začuću pućowanskeje swobody. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Rano [[hdyž]] [[sej]] [[zemja|zemju]] budźi [[słónco]], stawa [[k]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[wšón|wšo]] [[w]] nowym błyšću, i3i ćmowe '''wottřasujo''' puta [[nóc|nocy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kaž]] [[z]] dźiwom [[z]] dźěrow zleća kóń, [[a]] pódkowy [[zas]] mjeća krutu [[zemja|zemju]] wjesele, '''wottřasujo''' stróžele. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ju '''wottřasowaše''' [[a]] [[wón|wona]] sydny [[so]] [[na]] [[łožo]] [[a]] zašćipny [[wóčko|wóčce]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Hu, [[kak]] [[tón|tu]] zyma '''wottřasuje''', hu [[domyslnik|--]] [[a]] boham [[być|budź]] dźakowano, smój [[zaso]] [[na]] [[swětło|swětle]], [[a]] [[njebjo]] [[wón|je]] [[nad]] [[mój|namaj]] ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|shake off, cast off mje wottřasuje. it disgusts me }} tciwdcnlmnty8riq4q4g3w8xnkhdyhw wottrašować 0 2848 3223 2008-04-15T12:44:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3223 wikitext text/x-wiki '''wottrašować''' == wottrašować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottraš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-tra-šo-wać |IPA=u̯ɔttʀaʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottrašić]]; [[wottrašeć]]; [[trašić]]; [[mylić]]; [[zamylić]]; [[zamyleć]]; [[wotstorčić]]; [[wotstorkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottrašowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottrašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Moje]] testaty [[w]] \x82\ [[kaž]] [[so]] najwažniši fach mjenowaše, [[być|běchu]] [[jako]] '''wottrašowace''' přikłady [[na]] [[cyły|cyłej]] [[fakulta|fakulće]] znate [[a]] sławne. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hač|Hač]] [[wón|jich]] [[daloki]] [[puć]] [[do]] [[w:hsb:Chrósćicy|Chrósćic]] [[abo]] wjacezaměrowa hala [[abo]] hara hudźby [[a]] cychnowanje młodźiny '''wottrašuje'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Domjacych [[ja]] '''wottrašuju'''; [[kotryž|kotrychž]] lubowach, [[su]] [[na]] [[ja|mnje]]. (Stary zakoń 1973) : Su [[tón|to]] [[jenož]] [[tón|te]] přepjelnjene Bukečanske rjadownje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jeho]] '''wottrašuja'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Strachi ćěkanja [[wón|jeho]] [[bjez]] dwěla '''wottrašowachu'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Widźo přiběracy proces germanizacije [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[a]] rosćace [[narodny|narodne]] wotcuzbnjenje [[mjez]] zdźěłanymi Serbami, [[kotryž|kotrehož]] objektiwne přičiny [[stajny|stajnje]] njespóznawaše, [[chcyć|chcyše]] drastisce zdemonstrować [[swój]] ideal [[serbski|serbskeje]] inteligency [[a]] [[domyslnik|--]] [[jako]] '''wottrašowacy''' přiklad [[domyslnik|--]] hrozny [[napřećiwk]] [[tutón|tutoho]] ideala. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[bě]] [[pak]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] awtografija špatnje přewjedźena [[a]] [[z]] [[tón|tym]] někotrehožkuli [[wot]] čitanja '''wottrašowaše''' [[a]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[na]] druhej [[strona|stronje]] tajkile organ, [[zo]] [[być|by]] [[swój]] [[nadawk]] [[spjelnić]] [[móc|móhł]], [[wjacekróć]] [[wuchadźeć]], namjetowaše Praska Serbowka, [[zo]] [[być|by]] [[so]] redakcija Lipy Serbskeje [[wón|jej]] přewostajiła, wopodstatnjejo [[swój|swoje]] [[žadanje]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : SS-kaća [[pak]] zawjedźechu [[w]] [[Němska|Němskej]] '''wottrašowace''' naprawy, [[zo]] [[być|bychu]] kóždežkuli rokoćenje podusyli. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Politiski klima [[w]] [[Němska|Němskej]] '''wottrašowaše''' [[z]] [[wulki|wulkej]] [[wěstosć|wěstosću]] [[wot]] aktiwneho sobudźěła [[w]] [[serbski|serbskich]] organizacijach, hačrunjež [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[tónle|tole]] kwantitatiwnje zwěsćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tuž|Tuž]] zatrašowaše tamna ludnosć židowski [[lud]] [[a]] '''wottrašowaše''' [[wón|jón]] [[wot]] twarjenja. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rfynjwyxevrswydbjqehck65569iqva wottwarjować 0 2849 3224 2008-04-15T12:44:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3224 wikitext text/x-wiki '''wottwarjować''' == wottwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-twa-rjo-wać |IPA=u̯ɔttu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudobywać]]; [[dobywać]]; [[wottwarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} exh0bcn62dbu5t9bpn0hyl9f000ji1d wottykować 0 2850 3225 2008-04-15T12:44:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3225 wikitext text/x-wiki '''wottykować''' == wottykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wottyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ty-ko-wać |IPA=u̯ɔttɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wottyknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wottykowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wottykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štóž|Štóž]] [[nětko]] [[wóčko|woči]] nje- wočinja, [[hdyž]] [[so]] '''wottykuje''', [[a]] [[huba|hubu]], [[hdyž]] [[k]] expropriaciji [[přińć|přińdźe]], [[tón|tomu]] pozdźišo [[ani]] najmudriši [[rěčnik]] [[k]] prawu wjacy dopomhać [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[činić|čini]] [[na]] kolesu [[swój|swoje]] kumštne kuski[[dwudypk|:]] '''wottykuje''' [[wobaj|wobě]] noze [[wot]] [[koleso|kolesa]] [[a]] wobkedźbuje, [[kak]] [[so]] pedale lěniwje [[daloko|dale]] wjerća; wozmje ruce [[z]] wodźidła [[a]] spyta [[tak]] jěć, [[štož]] [[při]] [[tutón|tutej]] snadnej spěšnosći [[ani]] jednore [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Sobustawy komisije napisachu [[sebje|sebi]], [[kóždy]] [[staw]] [[za]] [[sebje]], kelko [[króć]] [[so]] rjećaz '''wottykowaše''' [[a]] wozjewjachu [[tón|to]] [[wótře]] [[z]] jasnym [[hłós|hłosom]]. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Poměrnje [[wažny|wažne]] [[dróha|dróhi]] wjazachu Něćin [[z]] Rodecami, Wawicami [[a]] Koporcami, [[a]] [[jedyn|jedna]] [[z]] [[prěni|prěnich]] [[železniski|železniskich]] čarow [[Sakska|Sakskeje]], [[tón|ta]] [[z|ze]] Zhorjelca [[do]] Drježdźan, [[so]] blisko wjeski '''wottykowaše''', ,[[w|W]] Pomorcach [[być|budźe]] zastanišćo`, [[so]] Něćinjenjo hordźachu, [[byrnjež]] [[tež]] [[hewak]] nowemu wobchadnemu srědkej [[a]] krajinje [[wokoło]] [[wón|njeho]] [[wjele]] złeho wěšćeli. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lwwvj08t776bw1vcuss40vkg9iwucsl wotćahować 0 2851 3226 2008-04-15T12:45:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3226 wikitext text/x-wiki '''wotćahować''' == wotćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ća-ho-wać |IPA=u̯ɔtʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotćahnyć]]; [[wotćahać]]; [[wotmaršěrować]]; [[woćahnyć]]; [[woćahować]]; [[cofnyć]]; [[cofać]]; [[wucofać so]]; [[wucofować so]]; [[zminyć so]]; [[pominyć so]]; [[měć so z procha]]; [[wotsalić so]]; [[wotsaleć so]]; [[wotsalować so]]; [[rozćahnyć so]]; [[rozćahać so]]; [[rozćahować so]]; [[zwotćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotćahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] [[wučer]] [[wón|je]] [[w]] ličenju [[nětko]] [[k]] wotrězkej '''wotćahowanja''' (subtrahowanja) [[přińć|přišoł]] [[a]] prócuje [[so]] [[tónle|tule]] družinu ličenja dźěćom rozkłasć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njemóžemy [[na]] [[přikład]] tři slowki [[wot]] šěsć jabłukow, [[abo]] wósm [[kóń|koni]] [[wot]] [[dźesać|10]] kóčkow '''wotćahować''' (subtrahować). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[być|był]] [[tajki]] [[čas]], [[woł|woła]] [[ja|mi]] [[wón|wona]] [[do]] wobliča, [[ja|mi]], [[kiž]] [[być|sym]] [[wón|jeje]] prawiznik [[a]] wobskoržer, [[wón|je]] [[być|był]] [[tajki]] [[čas]], [[kiž]] [[wón|je]] patos [[kaž]] chorhoj [[na]] sćežory wjazał [[a]] [[krasny|krasne]] přichody wěšćił, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[kaž]] '''wotćahowanske''' wobrazki [[do]] [[naš|našeje]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[hižo]] najrjeńšeje [[krajina|krajiny]] [[swět|swěta]] lěpić hodźachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[być|njebudźe]] [[wón]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[tež]] ratarjo [[při]] [[powšitkowny|powšitkownej]] [[nuza|nuzy]] [[na]] cyrobje [[sebje|sebi]] [[a]] [[swój|swojim]] '''wotćahuja''' [[a]] [[po]] [[wšón|wšej]] [[móžnosć|móžnosći]] [[tam]] dadźa, [[hdźež]] [[wjele]] ćežšo ćerpja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štóž|Štóž]] nanej [[a]] maćeri '''wotćahuje''' [[a]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] ">[[to|To]] hrěch ńjeje"<, [[wón|je]] [[towarš]] njedočinka. (Stary zakoń 1973) : [[tež|Tež]] wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] drěmanju [[wujewić|wujewichu]] [[a]] minychu, njezarychu [[so]] [[hłuboki|hłuboko]], [[być|běchu]] wospjetowanja, zwobrazowanja, [[samo]] [[tajki|tajke]] [[za]] '''wotćahowanje''' [[domyslnik|--]] rum [[a]] [[čas]] [[a]] [[žiwy|žiwe]] [[žiwjenje]] [[na]] łopjenu papjery. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] najmjenšu njestajnosć [[my|nam]] [[po]] grošach '''wotćahuja''', Powědaja, [[zo]] [[někotry|někotři]] [[hižo]] [[jendźelski|jendźelske]] mašiny kupuja, kiz [[z]] [[para|paru]] [[wjele]] [[spěšny|spěšnišo]] [[a]] [[wjele]] rjenšo [[hač]] čłowjeskej ruce přadu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] [[tutón|tute]] '''wotćahowanjo''' [[do]] [[město|městow]] [[so]] [[nic]] jeno [[na]] čeladnych njewobmjezuje, [[ale]] [[zo]] [[tež]] potrjechi [[stawy]] [[burski|burskich]] [[swójba|swójbow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[mjez|Mjez]] tajkimi, [[kotryž|kotrež]] '''wotćahowanju''' [[z|ze]] [[wjes|wsow]] polěkuja, [[wón|je]] [[na]] [[prěni|prěnim]] [[městno|městnje]] wuhlad [[a]] nadźija [[na]] [[samostatnosć]] [[a]] žeńtwu [[w]] [[město|měsće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hnydom [[hić|dźěše]] rozkaz [[na]] generala Stoilowa, [[Turka|Turkam]] sćěhować [[a]] '''wotćahowacomu''' Muchtarej Paši wróćopuć wotrěznyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Woknowu desku [[a]] [[běły|běłe]] woknowe wobłuki [[su]] [[přeco]] [[hišće]] wupyšene [[z]] '''wotćahowanskimi''' [[wobraz|wobrazami]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring }} r44z6qan5fbatubje4ipbd5nqtkk8ex wotćišćować 0 2852 3227 2008-04-15T12:45:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3227 wikitext text/x-wiki '''wotćišćować''' == wotćišćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotćišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ći-šćo-wać |IPA=u̯ɔtʧiʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotćišćeć]]; [[wottłóčić]]; [[wottłóčeć]]; [[wottłóčować]]; [[woćišćeć]]; [[ćišćeć]]; [[woćišćować]]; [[wutłóčić]]; [[wutłóčeć]]; [[wutłóčować]]; [[wućišćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotćišćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotćišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Fachbl\ nastawki [[wot|wote]] [[ja|mnje]] '''wotćišćuja'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Pósćelće [[ja|mi]] lubosćiwje [[tež]], [[hdyž]] [[nowy|nowe]] čisło >>[[Łužica|Łužicy]]<< wuńdźe, [[nowy|nowe]] [[baseń|basnje]] [[k]] přichodnemu [[abo]] postajće, [[što]] [[a]] [[kak]] [[a]] [[w]] [[kajki|kajkim]] [[rjad|rjedźe]] [[měć|mam]] [[z]] Wašeje najposlednišeje [[zběrka|zběrki]] (Wysk [[a]] [[stysk]]) '''wotćišćować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Moju zběrku [[serbski|serbskich]] [[ludowy|ludowych]] spěwow [[tón|Ći]] [[pósłać]] [[móc|njemóžu]], [[dokelž]] [[być|sym]] [[wón|ju]] redaktorej Časopisa Maćicy Serbskeje slubił, hdzež [[wón|je]] [[so]] [[tež]] [[hižom]] [[zdźěla]] '''wotćišćowała'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[štóž]] [[spěw]] [[lubować|lubuje]], [[dyrbjeć|dyrbi]] spokojeny [[być]] [[wot|Wot]] nětka budze [[so]] [[z]] časami [[hudźbny|hudźbna]] přiłoha wudawać, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] najrjeńše [[serbski|serbske]] [[spěw|spěwy]] '''wotćišćować''' budza, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tak]] [[serbski|serbske]] [[pěseń|pěsnje]] rozšěrjałe [[a]] [[z|ze]] spěwom zaklinčale [[wšón|wšě]] [[hora|hory]] [[a]] [[doł|doły]], [[polo|pola]] [[a]] [[lěs|lěsy]] krasneje [[Lužica|Lužicy]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Andricki [[swój|swoje]] [[powědančko]][[dwudypk|:]] Zapomjeni wótcincy [[daloko|dale]] [[dać]] '''wotćišćować''', [[tón|to]] [[być|bychmy]] rukopisa [[měć|měli]] [[dosć]], [[snadź]] přewjele! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[wón|njeje]] [[potom]] [[w]] měrcu započnjemy [[w|we]] ,[[Łužica|Łužicy]]` '''wotćišćować''', najprjedy [[pak]] [[wón|ju]] Tebi pósćelu, [[zo]] [[być|by]] [[wón|ju]] dobroćiwje přehladał<< (Xll{} ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] '''wotćišćowanjom''' [[tutón|tutych]] [[baseń|basni]] [[być|by]] [[so]] nanajpozdźišo [[w]] juniju 1905 [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< započeć [[měć|měło]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Te [[měć|maju]] [[so]] [[zasobu]] '''wotćišćować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[snano]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1905 doćišćane byłe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] [[měć|ma]] [[so]] [[cyły|cyła]] [[zběrka]] [[hišće]] [[znowa]] [[w]] [[naš|našich]] [[časopis|časopisach]] '''wotćišćować''', [[a]] [[tón|to]] [[tón|te]], [[kiž]] [[hižo]] [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< wotćišćane [[su]], [[nětko]] [[w]] Serbskich Nowinach, Katolskim Pósle [[a]] Hospodarju, [[a]] [[tón|te]] brachowace [[tři|3]] [[snano]] [[w]] Katolskim Pósle namakaš. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] disponěruj [[a]] daj [[wot]] započatka '''wotćišćować''' [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<<, [[štož]] [[tam]] [[hišće]] [[być|njebě]], [[a]] [[w]] Serbskich Nowinach [[a]] Katolskim Pósle [[a]] Hospodarju, štoz [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[hižo]] [[bě]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] [[tón|to]] zrjaduj, [[što]] [[měć|ma]] [[so]] [[w]] kózdej [[tón|tych]] [[nowiny|nowin]] wotćišćeć, [[a]] [[potom]] [[wón|je]] [[rozdźěl]] [[hnydom]] [[a]] [[kruty|kruće]] [[w]] [[mój|mojim]] [[mjeno|mjenje]] žadaj [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|je]] [[wón|woni]] '''wotćišćowali''' [[a]] [[potom]] wosebite wotćišće [[so]] činiłe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[wón|njeje]] [[potom]] [[w]] měrcu započnjemy [[w|we]] >>Łuzicy<< '''wotćišćować''', najprjedy [[pak]] [[wón|ju]] Tebi pósćelu, [[zo]] [[być|by]] [[wón|ju]] dobroćiwje přehladał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] Tebi [[wón|ju]] [[nětko]] [[tón|tu]] [[pódla]] wróću, [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[z]] '''wotćišćowanjom''' započeć, [[ale]] [[prjedy]] dyrbjałe [[na]] [[kóždy]] [[pad]] wosebite wotćišće [[dźesać|10]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : čisłom póčnje [[so]] '''wotćišćować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ty|Ty]] [[měć|maš]] [[wšón|wšo]] rjadować, [[wón]] [[njech]] [[wosebje]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wobwjertnym pjerom >>[[Lužica|Lužicy]]<< słuži, [[a]] [[ty|Ty]] [[wón|jemu]] lubiš, [[wón|jeho]] nastawki [[na]] [[prěni|prěnim]] [[město|měsće]] přijimać [[a]] '''wotćišćować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Potajkim [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< trjebaš, [[hdyž]] [[wón|je]] [[sto|1]] [[listno]] [[woprawdźe]] ćišćane, [[wo]] [[štož|čimž]] [[měć|maš]] [[so]] přeswědčić, jeno [[wot]] [[spěwać|spěwa]] Nazymski [[pokoj]] [[a]] [[daloko|dale]] [[dać]] '''wotćišćować''' [[a]] wosebite wotćahi [[žadać sej|žadać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[měć|ma]] [[wón|ju]] [[nětko]] porjadu '''wotćišćować''' [[w]] kóždej >>[[Lužica|Lužicy]]<< 4--8 sonetow [[a]] [[pódla]] [[w]] Serbskich Nowinach (jeli Marko [[wón|je]] [[scyła]] wozmje? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|print }} 33zxhwhdpg33o5fqesinkkkus10x1bp wotwalować 0 2853 3228 2008-04-15T12:45:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3228 wikitext text/x-wiki '''wotwalować''' == wotwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wa-lo-wać |IPA=u̯ɔtu̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwalić]]; [[wotwaleć]]; [[walić]]; [[waleć]]; [[zwalić]]; [[rozwalić]]; [[rozwaleć]]; [[rozwalować]]; [[rozwić]]; [[rozwiwać]]; [[wotwić]]; [[wotwiwać]]; [[preč walić]]; [[preč waleć]]; [[preč kulić]]; [[preč kuleć]]; [[nabok walić]]; [[nabok waleć]]; [[nabok kulić]]; [[nabok kuleć]]; [[zwotwaleć]]; [[přewalić]]; [[přewaleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qjfkzluoxvoy5tcag4ij1qlcns5owjp wotwarjować 0 2854 3229 2008-04-15T12:45:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3229 wikitext text/x-wiki '''wotwarjować''' == wotwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wa-rjo-wać |IPA=u̯ɔtu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2bb2n7czo338dvskc7760y767ht3ky6 wotwažować 0 2855 3230 2008-04-15T12:45:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3230 wikitext text/x-wiki '''wotwažować''' == wotwažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wa-žo-wać |IPA=u̯ɔtu̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwažić]]; [[wotwažeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwažowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zawožištaj [[do]] korčmy, sedźeštaj [[a]] wobkedźbowaštaj hosći, [[wón|jich]] wšědne činjenja, [[mały|małe]] naduwanja, wadźenja, [[štó]] [[měć|ma]] [[prawy|prawje]], '''wotwažowanja''' płaćiznow [[na]] wikach [[za]] [[kulowaty|kulowatym]] blidom [[njedźela|njedźelu]] [[po]] [[kemše|kemšach]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] [[dołhi|dołho]] '''njewotwažowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Bě]], [[kaž]] [[być|bych]] [[wšón|wšě]] rjanosće [[w]] jednej [[zjednoćić|zjednoćene]] [[widźeć|widźał]], holče nadra Cyganki [[z]] Varnsdorfa, Hanine schadźenki, Evine sornjace hłójčki, [[tón|te]] [[druhi|druhe]] [[wšón|wšě]], [[tón|te]] [[mój|mojeje]] [[žona|žony]], [[a]] [[być|njebě]] [[wjele|wjace]] [[chila|chwile]] [[za]] [[dalši|dalše]] '''wotwažowanja'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wšón|Wšo]] [[sta]] [[so]] [[z]] [[wulki|wulkej]] samozrozumliwosću, [[zo]] [[za]] moraliske '''wotwažowanja''' [[a]] protesty swědomja [[chila|chwile]] [[być|njebě]], [[žadyn]] rum, [[žadyn|žana]] [[móc]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Orgastiske [[podawk|podawki]] [[sćěhować|sćěhowachu]] '''wotwažowanja''' swědomja, začuće winy, hybris, [[kiž]] [[měr]] žerje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[być|Bě]] [[tón|to]] [[měrny]], [[hłuboki]], '''wotwažowacy''' hłós. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ja|Ja]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] '''wotwažowacej''' skedźbnosću [[być|běch]] [[mjeztym]] wusnył. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Běchu [[so]] domyslili [[a]] lěpšiny [[a]] njedostatki [[dokładny|dokładnje]] [[na]] čućiwej waze '''wotwažowali'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Čłonojo podawachu [[a]] '''wotwažowachu''' [[mnohi|mnohe]] namjety. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[bohužel|Bohužel]] naslědnicy předchadnikam [[tohodla]] [[a]] [[zwjetša]] bjeze sprawneho '''wotwažowanja''' njewodadźa, [[ale]] [[wón|jich]] zatamaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dobytk [[wón|je]] [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] čerpało [[z]] [[wón|jeho]] [[wulki|wulkeje]] wědy [[a]] [[z]] [[wón|jeho]] zhladowanja [[na]] [[wěc|wěcy]][[dwudypk|:]] wulkomyslne, rozumnje '''wotwažowace''', [[ale]] [[při]] [[wšón|wšěm]] kritiske. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Rozestajić [[so]] [[z|ze]] zaměrami, nadawkami, problemami, prašenjemi; '''wotwažować''' [[wón|je]], dźiwać [[na]] [[čas]], [[na]] [[městno]], [[na]] njewočakowane wobstejnosće, [[na]] čłowjeka- [[na]] tuto [[jara|najbóle]] komplikowane stworjenčko [[mjez]] stworjenčkami, žiwymi [[a]] nježiwymi [[minus|-]] [[na]] čłowjekow [[a]] [[na]] čłowjestwo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zanuri [[so]] [[do]] njedawneje zańdźenosće [[a]] wožiwi [[wón|jeje]] [[stawizny]], [[zo]] [[być|by]] [[hišće]] [[raz]] [[kaž]] [[hižo]] [[husto]] '''wotwažował''', [[hač]] [[bě]] [[prawy|prawje]] [[abo]] hłupje jednał, [[hač]] [[a]] [[što]] [[měć|ma]] [[sej]] wumjetować, [[docyła]], [[hač]] [[wón|je]] [[sej]] wěstu [[měra|měru]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] přistojnosće wuchował [[w]] [[tón|tym]] njepřestawacym wojowanju [[z]] njepřijomnej wokolnosću. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Chwilu steještaj [[tam]] [[a]] '''wotwažowaštaj''' [[z]] [[druhi|druhimi]] šansy wobjězda [[a]] [[tón|to]], kelko [[přez]] [[tónle]] přezahe zamiškrjeny [[woheń]] [[čas|časa]] zhubja [[a]] [[hač]] [[wón|jim]] sapace płomjenja [[njepřećel|njepřećela]] přechětře [[na]] pjaty njepřićahnu. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Pohladnje [[k]] [[durje|durjam]], '''wotwažujo''', [[a]] [[potom]] [[wón|je]] [[wot]] [[nutřka]] zamknje. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Hdźe [[nětko]] [[tón]], -kiž [[wón|je]] '''wotwažował'''? (Stary zakoń 1973) : Melcer [[bě]] [[hižo]] [[tehdy]] [[na]] [[šula|šuli]] chłódnje '''wotwažował''', [[što]] [[móc|móže]] [[wón|jemu]] wužitne [[a]] [[što]] škódne [[być]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Jeho]] hida wuchadźeše [[z]] najhłubšeje smilnosće [[z|ze]] žiwjenjom [[domyslnik|--]] prahida, [[kotryž|kotraž]] [[ničo]] '''njewotwažuje''' [[a]] [[žadyn|žane]] přičiny njepřipóznaje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[wzać]] [[na]] [[puć]] kompas [[swój|swojeho]] [[samsny|samsneho]] wusuda [[a]] [[z]] jasnym, wotewrjenym [[wóčko|wóčkom]] [[so]] [[na]] [[puć]] [[podać so|podać]], kedźbliwje [[hladać]], [[dokładny|dokładnje]] [[słuchać]] [[na]] hłós, [[na]] rozćehnjene wothłosy, [[kotryž|kotrež]] [[sej]] podawaja [[dolina|doliny]] [[z]] [[ruka|ruki]] [[do]] [[ruka|ruki]], [[a]] '''wotwažować''' [[wón|jich]] poselstwa [[na]] dźensnišich wahach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[wón|njeje]] [[wón]] zhromadźenym wjesnjanam [[hnydom]] [[wječor]] wobšěrne wopisanje citaše, [[wón|Jeho]] [[wotpohlad]] [[bě]], [[z]] [[tón|tym]] wjesne [[rěče]], [[dotal]] [[so]] [[wokoło]] zawinowarjow lěsneho wohenja wjerćace, [[kóždy|kóždeho]] winu wułožowace [[a]] '''wotwažowace''', zadusyć [[dać]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[abo|Abo]] [[wón|je]] [[cyły|cyle]] jednorje '''wotwažował''', [[zo]] [[wón|je]] škoda, [[sej]] wjećor přisadźić [[na]] wumyslenje ćwělow [[za]] paducha, [[kiž]] [[so]] lědy [[na]] nohomaj [[dźeržeć|dźerži]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|weigh (up) }} mi8l9vzapxkqgft2lnyjmm2py7douy3 wotwisować 0 2856 3231 2008-04-15T12:45:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3231 wikitext text/x-wiki '''wotwisować''' == wotwisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wi-so-wać |IPA=u̯ɔtu̯isou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwisny być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwisowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[móc|móže]] [[pak]] '''wotwisować''', [[kak]] [[cyły|cyła]] [[wójna]] wuńdźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] [[čłowjek|čłowjeka]] '''wotwisuje''', chce-li [[dobry]] [[abo]] zły [[być]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] '''wotwisuje''' [[wot]] [[tón|toho]], [[kak]] potrěbne [[su]] gmejny, [[a]] [[potom]] smě [[kraj]] [[jenož]] połojcu trěbnych [[pjenjezy|pjenjez]] [[na]] [[tón|to]] wupožčić, [[tola]] [[tež]] [[po]] procentach, [[zo]] [[kraj]] [[při]] [[tón|tym]] nješkoduje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[měć|ma]] [[so]] [[hišće]] [[raz]] [[z]] interessentami [[a]] gmejnami [[jednać]], [[a]] [[wot]] [[wón|jich]] zwólniwosće [[k]] zapłaćenju trěbnych ležownosćow '''wotwisuje''', [[hač]] [[k]] twarej [[hižo]] lětdźesatki wočakowaneje čarje [[z]] [[cyły|cyła]] dóńdźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[daloko]] [[być|budźa]] wyšnosće [[tónle|tele]] [[móc|mocy]] wutrjebać [[dyrbjeć]], '''wotwisuje''' [[wosebje]] [[wot]] zadźerženja [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hnydom [[pak]] [[so]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] spomina, [[zo]] hódnosć '''wotwisuje''' [[wot]] prawoho [[čas|časa]], [[hdy]] [[so]] hałžki wotrězuja [[a]] [[lisćo]] [[dźernyć|dźernje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přichod '''wotwisuje''' [[wot]] [[tón|toho]], [[hač]], [[kak]] [[a]] [[hdy]] [[knježerstwo]] [[swój|swoje]] přilubjenja wuwjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute postajomne [[płaćizna|płaćizny]] butry '''wotwisuja''' [[wězo]] [[tak]] [[wot]] přiwožowanja [[z]] [[druhi|druhich]] [[kraj|krajow]], [[zo]] [[móc|móže]] [[wotpohlad]] postajenja najwyššeje [[płaćizna|płaćizny]] jeno [[być]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] wšitka samowólnosć [[na]] butrowych wikach wuzamkła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budyske tachantstwo [[potajkim]] [[wón|njeje]] [[cyły|cyle]], [[ale]] [[jenož]] [[poł]] tachantstwa, [[dokelž]] [[w|we]] wěstym wotpohladanju [[přeco]] [[wot]] Mišnja '''wotwisuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] dalokej měrje [[być|njebudźe]] [[tón|to]] [[jenož]] [[wot]] [[wón|jich]] kreatiwnosće '''wotwisować''', [[ale]] [[runje]] [[tak]] [[wot]] [[wola|wole]] politikarjow, kulturnu [[krajina|krajinu]] [[w]] [[naš|našim]] regionje [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tohorunja]] [[serbski|serbsku]] kulturu [[daloko|dale]] [[bjez]] wulkich změnow strukturow spěchować chcyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[zmysł|zmysle]] [[chcyć|chcu]] [[pokazać]], kotre diskursy [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[być|běchu]] [[w]] měnjacych [[so]] generacijach [[w]] Miłorazu dominantne, [[wot]] kotreho konteksta hódnoćenja '''wotwisowachu''' [[a]] kotra wšelakora praksa [[z]] tutymi hódnoćenjemi [[hač]] [[do]] dźensnišeho zwisuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Něhdy [[wón|je]] [[jedyn]] [[čłowjek]] [[prajić|prajił]] [[minus|-]] [[a]] [[dołhi|dołho]] [[su]] [[wón|jeho]] [[w]] Serbach citowali [[minus|-]], [[zo]] [[přichod]] [[Serb|Serbow]] [[wot]] [[wón|nich]] samych '''wotwisuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sussex [[zwuraznjeć|zwuraznja]], [[zo]] '''wotwisuje''' [[wotmołwa]] [[na]] prašenje [[wo]] statusu [[serbšćina|serbšćiny]] [[wot]] [[tón|toho]], kotre [[z]] [[móžny|móžnych]] sociolinguistiskich kriterijow [[so]] [[jara|najbóle]] akcentuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wot|Wot]] hódnoćenja [[tónle|tohole]] 'formalnoestetiskeho aspekta [[wšak]] [[w]] dalšim '''wotwisuje''', [[hač]] [[so]] "[[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] bjeze łamka zarjaduje [[do]] [[rjad|rjada]] ,,[[narodny|narodnych]] prócowarjow'', '[[abo]] [[hač]] zrozumi [[so]] [[wón]] [[jako]] załožićel estetisce swojorazneje [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hač|Hač]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[wot]] jedneje generacije druhej [[daloko|dale]] [[dawać|dawa]] '''wotwisuje''' [[mjeno|mjenje]] [[wot]] [[tón|toho]], [[hač]] [[stajić|staj]] [[wobaj]] mandźelskaj maćernorěčnje Serbaj, čim [[wjele|bóle]] [[pak]] [[wot]] hódnoty, [[kotryž|kotruž]] [[staršej]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[w]] rozsudźacym diskursu přicpěwataj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[do|Do]] kotreje měry [[so]] [[w]] [[tajki|tajkich]] swójbach [[serbski|serbska]] [[rěč]] traděruje, '''wotwisuje''' [[wot]] [[mnohi|mnohich]] faktorow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] trjebaja [[Serb|Serbja]] němčinu, [[dokelž]] [[wón|jich]] hospodarske [[žiwjenje]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] '''wotwisuje'''[[dwudypk|:]] ,,Wy byšće hospodarsce podleželi, "njebyšćeli [[němski|němskeje]] [[rěče]] mócni [[być|byli]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hač|Hač]] [[so]] [[wón|jim]] [[tón|to]] poradźi, [[być|budźe]] [[wot]] skónčnoho wuchoda [[cyły|cyłeje]] [[wójna|wójny]] '''wotwisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Michaelisa '''wotwisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kóždy|Kóždy]] zapisuj [[tak]], [[kaž]] [[być|by]] [[wot]] [[wón|joho]] zapiska [[sam|samoho]] dobyćo wótcnoho [[kraj|kraja]] '''wotwisowało'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Bjez dźiwa, [[zo]] [[jendźelski|jendźelske]] [[nowiny]] [[prajić|praja]], [[zo]] [[być|budźa]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1918 [[tež]] pólne [[wojować|wojowanja]] [[wot]] [[tón|toho]] '''wotwisować''', kelko [[měć|změje]] ententa [[łódź|łódźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|depend [on] }} *{{de}}: [1] {{p|de| sein}} 4rhw87ksrcn10ffanzfwc0qkvwc1fsv wotwjazować 0 2857 3232 2008-04-15T12:46:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3232 wikitext text/x-wiki '''wotwjazować''' == wotwjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wja-zo-wać |IPA=u̯ɔtu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwjazać]]; [[wuwjazać]]; [[wuwjazować]]; [[wuswobodźić]]; [[wuswobodźeć]]; [[wuswobodźować]]; [[rozwjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwjazowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Žimachu [[sej]] [[woda|wodu]] [[z]] kudźerjatych włosow [[a]] '''wotwjazowachu''' [[sej]] bleše, [[kiž]] [[měć|mějachu]] [[za]] pasom wisajo. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wona]] lědy [[połsta]] [[kročel]] [[daloko|dale]] čołm [[wot]] štoma '''wotwjazowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kus ćežki [[wón|je]], [[rěč]] zastorčenu krasnić, pyr plěć [[a]] '''wotwjazować''' [[němski|němske]] pasy [[a]] jadra pytać [[w]] zarosćenej masy [[a]] [[słowo|słowa]] [[jako]] družki [[z]] pychu kwasnić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Direktor sćerpnje słuchaše [[a]] zrozumjejo přinygowaše, Mysleše [[drje]] [[na]] [[tón|to]], [[kak]] [[wón|je]] [[sam]], poniženy [[wot]] šulskeje [[holca|holcy]], [[wón|jeje]] [[staršej|staršeju]], šulskeho dohladowarja [[a]] škodolubeho staršeho kolegi, [[z]] wjesneje wučerskeje [[słužba|słužby]] ćeknył, Woni [[dźě]] [[tón|tu]] stawiznu [[znać|znajachu]] [[a]] [[tón|to]] [[wón|jim]] [[jazyk]] '''wotwjazowaše''', Jan Melda, [[z]] wosomlětnym powołanskim nazhonjenjom [[cyły]] [[kónc]] [[daloko|dale]] započatkarjow, wobrěčenje [[wjesny|wjesnych]] njedostatkow skedźbnje haćić [[počeć|poča]], 24 357 >>[[wšón|Wšo]] [[wón|je]] wěrno, [[štož]] wjesnemu [[lud|ludej]] porokujemy, [[ale|Ale]] [[štož]] smy [[wšitkón|wšitcy]] [[při]] spočatku chcyli, [[swět]] spowróćeć, [[wón|je]] [[prawy|prawje]] [[być|było]], [[a]] [[tón|to]] dyrbimy [[daloko|dale]] chcyć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ćim lóže rozemimy, [[hdyž]] wyšši wjerch [[katolski|katolskeje]] [[cyrkwej|cyrkwje]] tomule jubilejskomu lětej [[so]] [[njechać|njecha]] minyć [[dać]], [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[jako]] nastupnik swjatoho Pětra [[w]] [[móc|mocy]] [[wón|jomu]] přepodateje połnomocy wjazać [[a]] '''wotwjazować''' (Mat. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tuž|Tuž]] dowolamy, [[so]] spušćejo [[na]] miłosć wšohomócnoho Boha [[a]] autoritu swjateju japoštołow Pětra [[a]] Pawoła, [[po]] [[móc|mocy]] wjazać [[a]] '''wotwjazować''', Nam, [[drje]] [[bjez]] [[naš|našeje]] [[zasłužba|zasłužby]], [[wot]] Boha spožčenej, [[a]] słyšawši [[tež]] [[swój|Swojich]] česćedostojnych bratrow, kardinalow [[swjaty|swjateje]] romskeje [[cyrkwej|cyrkwje]], [[přez]] [[tutón]] pastyrski [[list]] [[wšitkón|wšitkim]] Khrystusawěriwym [[wobaj|wobeju]] [[splah|splahow]], [[kotřiž]] [[w]] [[tón|tutym]] [[naš|našim]] [[město|měsće]] Romje přebywaju [[abo]] [[sem]] [[přińć|přińdu]], [[dospołny]] wotpusk [[wšón|wšěch]] chostanjow hrěchow [[po]] wašnju jubileja [[pod]] sćěhowacymi wuměnjenjemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : M '''wotwjazuje''' [[z|ze]] sćěhowacymi [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] [[bóh|Bóh]], smilny Wótc, [[wón|je]] [[přez]] [[smjerć]] [[a]] zrowastanjenje [[swój|swojeho]] Syna [[swět]] [[z|ze]] [[sobu]] wujednał [[a]] Ducha Swjateho [[pósłać|pósłał]] [[k]] wodawanju hrěchow. (Wosadnik 1979) : [[tuž|Tuž]] [[ty|će]] '''wotwjazuju''' [[wot]] twojich hrěchow [[w]] [[mjeno|mjenje]] Wótca [[a]] Syna [[a]] Ducha Swjateho. (Wosadnik 1979) : [[abo|Abo]] [[wón|njeje]] [[tón|to]] [[znamjo]] žiweje wěry, [[zo]] košiš [[ruka|ruku]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] dótka Jězusowoho swjatoho [[ćěło|ćěła]], [[kotryž|kotraž]] [[telko]] [[za]] [[ty|tebje]] wopruje, [[spochi]] [[so]] [[za]] [[ty|tebje]] modli, [[ty|će]] žohnuje [[a]] [[na]] spowědźi [[ty|će]] '''wotwjazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Móže bycž, [[zo]] [[z]] tołcženjom (cžim [[dołhi|dlěje]] cźim [[dobry|lěpje]]) [[w]] mjedže schowana milina (Electricität) [[so]] '''wotwjazuje''', podobnje, [[kaž]] [[dźě]] [[tón|to]] pschi žiwicy [[so]] stawa, [[hdyž]] [[dołhi|dołho]] [[z]] wołmu [[abo]] [[z]] kocžej wopuschu [[na]] nju bijesch, [[zo]] schkricžki [[z]] [[wón|njeje]] sapaja. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|absolve }} 3us0rf3qstd9607rukocb7r7ffw3t0f wotwlakować so 0 2858 3233 2008-04-15T12:46:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3233 wikitext text/x-wiki '''wotwlakować so''' == wotwlakować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwlak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wla-ko-wać so |IPA=u̯ɔtu̯lakou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zdalować so]]; [[zanjechać]]; [[zanjechować]]; [[tłóčić so wokoło]]; [[wuhibnyć so]]; [[wuhibać so]]; [[tłóčić so]]; [[wostajić so]]; [[wostajeć so]]; [[pasć so]]; [[hladać so]]; [[zminyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwlakowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwlakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woni lěnjeho pasechu, [[so]] '''wotwlakowachu''' [[wot]] [[dźěło|dźěła]], [[dokelž]] [[ženje]] ,,[[chila|chwile]] njemějachu`` [[a]] [[tohodla]] [[tež]] posedźenja skomdźachu. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Přirunać [[móc|móže]] [[so]] [[tónle|tele]] hospodarske bědźenjo [[z]] wojowanjom [[w]] třělnych hrjebjach, [[hdźež]] [[so]] [[tež]] [[žadyn]] '''wotwlakować''' njesmě, [[zo]] [[być|by]] [[k]] skónčnomu [[dobyće|dobyću]] [[dóńć|dóšło]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duch, [[kotryž]] [[w]] [[němski|němskim]] wójsku knježi, [[wón|je]] [[tak]] wubjerny [[a]] [[z]] wótčinskim zmyslenjom napjelnjeny, [[zo]] [[su]] pady, [[hdźež]] [[jedyn]] [[abo]] [[druhi]] spyta [[so]] [[wojerski|wojerskeje]] [[słužba|słužby]] '''wotwlakować''' bo [[so]] zminyć, [[jara]] rědke. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźensa|Dźensa]] [[pak]] [[nětko]], [[po]] [[zasy]] [[a]] [[zasy]] wospjetowanym dokładnym pruhowanju wojerskich wobstojnosćow [[wšitkón|wšitkich]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[Němska|Němskej]], [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[tajki|tajkej]] starobje, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[měć|maja]] słužić, [[móc|móže]] [[so]] [[prajić]], [[zo]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[z]] [[cyły|cyła]] žanych '''wotwlakowarjow''' [[abo]] tłóčakow wjacy [[měć|nimamy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přecy|Přecy]] [[pak]] [[hišće]] dóstawaja wyšnosće anonymne [[list|listy]] ([[bjez]] podpisma) [[z]] přisłodźenjemi bjeze [[wšóń|wšeje]] winy, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[so]] [[tón]] [[abo]] [[tamny]] [[wojerski|wojerskeje]] [[słužba|słužby]] '''wotwlakował''' [[abo]] [[so]] [[před]] [[wón|njej]] tłóčił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] wostajmy [[tola]] [[tajki|tajku]] [[nětko]] [[cyły|cyle]] njetrjebawšu hońtwu [[za]] '''wotwlakowarjemi''' [[na]] bok. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje bohatši [[z]] [[wón|nich]] [[być|njejsu]] [[so]] [[dotal]] wróćili, '''wotwlakuja''' [[so]] [[tak]] [[wot]] winowatosćow, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[wón|jich]] krajanam napołožene, [[a]] škoduja [[tež]] [[swój]] wótcny [[kraj]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : So žanoho stracha '''njewotwlakujo''', [[dawać|dawaše]] [[wón]] wojakam [[stajny|stajnje]] [[dobry]] [[přikład]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tu|Tu]] [[so]] [[kóždy]] '''wotwlakuje''', "[[prjed]] [[hač]] [[wěc]] [[wón|njej]]' skonjana. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Někotři měnja, [[tajki|tajke]] rachnowanje [[wjesć]] [[wón|njeje]] [[trjebać|trjeba]], [[wšak]] [[wšitkón|wšitko]] [[dosahać|dosaha]], [[někotry|někotři]] nječinja [[tajki|tajke]] rachnowanje tehodla, [[dokelž]] [[so]] strachuja, [[swój|swoje]] dołžine hubjenstwo [[sebje|sebi]] [[před]] [[wóčko|woči]] stajić, '''wotwlakuja''' [[so]] [[tak]] [[dołhi|dołho]], [[swój|swoje]] [[wóčko|woči]] wočinić, [[hač]] [[wón|jim]] [[naposledk]] [[tón|to]] [[wóčko|woči]] wočinjenje [[ničo]] [[wjele|wjace]] njepomha [[minus|-]] [[wón|njeje]] [[tón|to]] sleposć [[z|ze]] zamysłom, [[wón|njeje]] [[tón|to]] njemudre ćěrjenje [[do]] [[swój|swojeho]] skaženja? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Runjež [[wón|je]] [[zańdźeny|zańdźene]] [[lěto]] [[wšelki|wšelke]] pjenježne [[wudawki]] žadało, [[dać|da]] [[wón|je]] [[tola]] [[kóždy]] dohladny [[Serb]] [[tež]] [[někotry|někotre]] slěborne [[za]] Maćicu [[měć|měł]]; [[a]] nadźijamy [[so]], [[zo]] [[bórze]] [[tak]] [[daloko]] dóńdźemy, [[zo]] [[so]] [[nichtó]] [[wjele|wjace]] [[wot]] Maćicy '''njewotwlakuje''', [[ale]] [[zo]] [[kóždy]] posłucha [[na]] hłós [[swój|swojeje]] [[serbski|serbskeje]] [[wutroba|wutroby]], [[kotryž|kotraž]] [[za]] serbstwo [[rěč|rěči]], móhła-li [[tež]] ruka [[snadź]] jeno šerpatku [[sobu]] dźělić! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wone]] [[měć|mějachu]] [[na]] mnohostronske [[wašnje]] liwku [[a]] towaršnostneho [[dźěło|dźěła]] [[so]] '''wotwlakowacu''' ludnosć bližić [[k]] politiskim zaměram [[stat|stata]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] [[tamny|tamnych]] [[dwanaće|12]] [[so]] [[mnohi|mnozy]] [[hižo]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] [[porjadny|porjadnje]] [[płaćić]] '''wotwlakuja''', [[haj]], [[so]] [[samo]] [[zapowědować|zapowěduja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[Serb|Serbja]] [[so]] [[wot]] swjatoho woprawjenja njebudźa '''wotwlakować''', [[móc|móžeše]] [[kóždy]] [[wědźeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[zo]] [[wón|njeje]] [[žadyn]] [[biskop]], [[duchowny]] [[a]] [[dobry]] zamožity katolik [[tón|tu]] [[so]] '''wotwlakował''' [[a]] [[hišće]] [[tón|to]] nječini, [[tón|to]] [[wón|je]] [[tež]] kóždomu znate, [[kotryž]] [[měć|ma]] [[wóčko|woči]] [[k]] widźenju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[so]] [[přecy]] [[wjele|bóle]] [[ty|tebje]] '''wotwlakuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[štóž|Štóž]] [[so]] poskićenoho [[dźěło|dźěła]] '''wotwlakuje''', [[wězo]] [[tež]] [[žadyn|žaneje]] podpjery njedóstanje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] [[samo]] [[tutón|tute]] ministerium [[so]] '''wotwlakuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[njech|Njech]] [[so]] [[nichtó]] '''njewotwlakuje'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Seminarscy [[wučer|wučerjo]] próstwu podpěrachu, lubjo [[sej]], [[zo]] [[tři|třoch]] dobrych wabjerjow [[za]] seminar [[do]] [[tamny|tamnych]], [[hišće]] [[so]] '''wotwlakowacych''' [[a]] njedowěrliwych stron pósćelu, [[to|To]] [[wšón|wšo]] [[bě]] [[direktor]] Dreß [[w|we]] wotchadnej [[rěč|rěči]] [[trochu]] rozjasnił [[a]] wotchadnikow [[na]] [[tón|to]] pokazał, [[zo]] [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] naležnje přeprošeni [[do]] měsačnych wučerskich konferencow [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[tón|tym]] [[z|ze]] zdalenych [[wjes|wsow]] wuwzaćnje přenocowanje [[w]] seminaru [[abo]] [[w]] priwatnych kwartěrach spřihotuje, [[tak|Tak]] [[móc|móhli]] [[so]] sobotu [[wječor]] [[tež]] [[hišće]] [[do]] syteje [[wola|wole]] rozpowědać, [[to|To]] wotchadnikow spokoji, Počachu [[cyły|cyle]] měrnje [[na]] [[swój|swoje]] [[nowy|nowe]] skutkowanišća [[myslić]] [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] [[so]] wujednać[[dwudypk|:]] Jan Wjela [[z]] Kanecami, [[hdźež]] [[měć|změje]] Michała Rostoka [[w]] Hodźiju [[za]] susoda, Kocor, [[po]] Heringowym wotewrjenym woknješku [[na]] čistu jedničku, [[z|ze]] Stróžu, Bjar [[z]] Łupoju, [[chětro]] zdalenej [[wot]] [[wón|jeho]] domicila [[polo|pola]] fararja [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]], Ptak [[z]] Njeswačidłom, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[wón|jemu]] Hicka lubił, [[zo]] [[sej]] [[tam]] [[často]] [[z]] Hórkow doběhnje [[abo]] [[tež]] [[z]] Ralbic, [[hdźež]] [[so]] [[trochu]] přistajenja nadźiješe [[domyslnik|--]] [[wón]] [[dźě]] [[bě]] jenički, [[kiž]] [[hišće]] [[w]] [[powětr|powětře]] [[wisać|wisaše]], [[z|Z]] [[wón|nim]] [[pak]] [[so]] [[tež]] Ruffany [[a]] Sauppe pokojachu, [[zo]] [[so]] časćišo [[w]] Kamjencu zetkaja, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] 3i wokrjesneho [[městačko|městačka]] [[bě]] [[z]] Lü [[cyły|cyle]] blisko, [[z]] Ohorna [[nic]] [[daloko]] [[a]] [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[serbski|serbske]] [[wjes|wsy]] [[swój|swoje]] ratarske nadbytki [[kóždy]] [[štwórtk]] [[na]] wiki sćelu, Dopołdnjo [[so]] miny, Wučerjo [[a]] šulerjo [[so]] rozžohnowachu, Wučer přirodowědy, Dr, von Gersheim, [[k]] Janej Wjeli [[stupić|stupi]][[dwudypk|:]] >>Njezabudź, [[zo]] [[wón|je]] [[w]] Hodźiju lońši maturant Michał Rostok. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ženje [[być|njeby]] [[za]] [[móžny|móžno]] [[měć|měł]], [[zo]] [[wón|ju]] [[wón|jeje]] nimowólny [[njeskutk]] [[do]] [[tak]] ćežkeje dušineje krizy dowjedźe, [[zo|Zo]] [[wón|je]] šwabličku hrabnyła [[a]] [[wón|ju]] zapaliła, [[hdyž]] [[wón|je]] [[so]] Michał nabojał [[a]] Gusta '''wotwlakował''', [[tón|to]] [[bě]] [[na]] nju podobne, [[tola]] schorjenje [[z]] dopóznaća winy [[wón|jej]] [[Pětr]] přicpěł [[być|njeby]], [[na|Na]] Gustu Wornača [[wšak]] [[wón|je]] [[hižo]] [[dołhi|dlěje]] [[z]] njewolu [[hladać|hladał]], Tón [[so]] [[wón|jemu]] [[lubić so|njelubješe]], Njewidźeše mjenše [[dźěćo|dźěći]] [[rady]] [[pod]] [[wón|jeho]] wliwom, [[wón|njeje]] [[pak]] [[sej]] [[myslić|myslił]], [[zo]] [[wón|je]] [[tak]] [[do]] njeskutka zwabi, [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] [[so]] [[sam]] zdaluje [[a]] [[sej]] lestnje alibi wukupi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6t0iv913vzhe47q7fs0i0whkuvvdkcs wotwobalować 0 2859 3234 2008-04-15T12:46:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3234 wikitext text/x-wiki '''wotwobalować''' == wotwobalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwobal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-woba-lo-wać |IPA=u̯ɔtu̯obalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwobalić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwobalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwobalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r1010mgf3a7bk8id1ix0crniltutvhf wotwobroćować so 0 2860 3235 2008-04-15T12:46:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3235 wikitext text/x-wiki '''wotwobroćować so''' == wotwobroćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwobroć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wob-ro-ćo-wać so |IPA=u̯ɔtu̯obʀɔʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woteńć]]; [[wotwobroćić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwobroćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwobroćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] wubranymi tekstami Stareho zakonja rysuje kompo- nist [[stawizny]] wuzwoleneho [[lud|luda]], [[kotryž]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[zaso]] [[wot]] [[swój|swojeho]] Boha '''wotwobroćuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[k|K]] Pohórškam zadźěwaj, [[před]] njepřećelemi [[my|nas]] škitaj, [[před]] [[hłód|hłodom]] [[my|nas]] zachowaj [[a]] [[wšón|wšě]] škody '''wotwobroćuj''' [[wot]] [[naš|našeje]] domizny. (Wosadnik 1979) : Michałowe [[wóčko|woči]] [[kaž]] [[prosyć|prošo]] [[po]] [[wšón|wšěch]] wobličach [[chodźić|chodźa]], [[ale]] [[wšitkón|wšitke]] woci [[so]] spłóšiwje '''wotwobroćuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ho300spc1fnrr2x8ouc2yy7lzse7vmd wotwódnjować 0 2861 3236 2008-04-15T12:46:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3236 wikitext text/x-wiki '''wotwódnjować''' == wotwódnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwódnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wó-dnjo-wać |IPA=u̯ɔtu̯ódnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwódnić]]; [[wotwódnjeć]]; [[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwódnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwódnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6j7cbbsvg8gjqano95kh3sznobur202 wotwodźować 0 2862 3237 2008-04-15T12:46:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3237 wikitext text/x-wiki '''wotwodźować''' == wotwodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wo-dźo-wać |IPA=u̯ɔtu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]]; [[wotwjesć]]; [[dreněrować]]; [[wuwodźić]]; [[wuwodźeć]]; [[wuwodźować]]; [[slědować]]; [[sćěhować]]; [[konkludować]]; [[sudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwodźowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hohenfriedbergski [[marš]] [[wón|jemu]] mysle '''wotwodźowaše''', [[wón]] [[so]] marša wzda, sony [[sej]] zdźerža. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ludźo, [[kotřiž]] [[su]] [[takle]] [[na]] [[kroma|kromje]] bahna žiwi, móžeja [[so]] wumóžić [[jenož]], [[hdyž]] [[zdobom]] bahno '''wotwodźuja''', doběžace hrjebje [[jedyn|jednu]] [[po]] druhej [[z]] bruda [[tón|tych]] wučisća, [[kotřiž]] [[při]] žórłach sedźa, [[a]] [[skónčnje]] žórła [[do]] [[swój|swojeje]] [[ruka|ruki]] wozmu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] pomhaše hródźe přetwarjeć [[a]] domske [[znowa]] kryć, kisałe łuki '''wotwodźować''' [[a]] [[statok|statoki]] bělić, namódro, načerwjeń, nažołć; [[muž|muži]] [[bě]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[dźeń]] [[a]] [[mjeno|mjenje]], [[a]] [[kóždy]] [[chwatać|chwataše]], [[zo]] [[być|by]] [[polo|pola]] [[a]] žiwnosć [[wobstarać|wobstarał]], [[prjedy]] [[hač]] njewjedro zanjemdri. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nóc [[wo]] [[nóc]] zaměni [[wón]] sadźensku mašinu [[z]] płuhom, [[z]] tačelowymi brónami, [[z]] Cambridgskej walcu [[a]] tukotaše [[swój|swoje]] [[koło|koła]], [[horje]] [[a]] [[dele]], [[wot]] jedneje '''wotwodźowanskeje''' hrjebje [[k]] druhej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jemu [[bě]] [[wot]] [[spočatk|spočatka]] [[jasny|jasne]], [[zo]] NDR zańdźe, [[a]] [[z]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[swój|swoju]] strategiju '''wotwodźował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuchadźeše [[z]] antiněmskich pozicijow načolnych [[sowjetski|sowjetskich]] statnikow, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] '''wotwodźowaše''' [[tež]] [[wón|jich]] zajim [[na]] zesłabjenju [[Němska|Němskeje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Druha [[warianta]] '''wotwodźuje''' [[so]] [[wot]] [[serbski|serbskeho]] [[słowo|słowa]] >>Židźino<< [[minus|-]] Žida. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|We]] wotrězku Rěč předstaja Barbara Falińska >>Serbske słownistwo zwjazane [[z]] wobdźěłanjom lenu<< [[a]] Ewa Siatkowska přepytuje [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[mnohi|mnohich]] mjezynarodnych wědomostnych žórłow [[serbski|serbske]] zwěrjeće [[mjeno|mjena]], pomjenowanja zwěrjatow [[a]] [[wołać|wołanja]] zwěrjatow, [[z]] čehož [[wón|wona]] '''wotwodźuje''' [[historiski]] pochad zwěriny [[w]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mjeno wjeski [[so]] wšelako '''wotwodźuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Mjeno wjeski [[so]] '''wotwodźuje''' [[wot]] chróst [[minus|-]] kerčina. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[njech|Njech]] [[so]] wutwori poradźowacy gremij, [[kotryž]] [[wot]] potrěbnosćow narodneho [[dźěło|dźěła]] '''wotwodźuje''' wočakowanja [[na]] [[serbski|serbske]] wědomosće, [[na]] [[wón|jich]] přetworjacu [[a]] prognostisku funkciju, [[a]] [[na]] zaměrne nałožowanje wědomostneje wědy [[w]] narodnym [[dźěło|dźěle]], [[kotryž]] [[w]] [[tón|tym]] [[zwisk|zwisku]] [[so]] wupraji [[k]] nuznje trěbnym wědomostnym předewzaćam ([[tež]] [[w]] [[forma|formje]] doporučenjow [[za]] wupisanje resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Dualisku [[forma|formu]] [[mój]] smój dźěłałoj '''wotwodźuje''' Faska [[z]] mej smej dźěłałej [[přez]] změnu e o [[po]] twjerdych labialach (hubnikach). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rěčnik [[bě]] [[před]] [[nimale]] ryzy [[serbski|serbskim]] publikumom [[w]] "Pančicach twjerdźił, [[zo]] '''wotwodźuje''' [[so]] [[słowo]] ,,[[Serb]]'' [[wot]] ",,[[serp]]'' (Sichel). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Mjeno poetiskeje [[skupina|skupiny]] '''wotwodźuje''' [[so]] [[wot]] [[přez]] [[wón|nich]] wudawaneho [[časopis|časopisa]] ,,Zrzesz Kaszěbskö\'\' (Kašubski [[zwjazk]]), [[kotryž]] wuchadźeše [[w]] [[lěto|lětach]] 1933-39 [[a]] 1945-47. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Snadna [[wěc]] [[wón|je]] zhudać, [[zwotkel]] [[měć|ma]] [[so]] [[mjeno]] Swěčk Marije '''wotwodźować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wšitke chěžki [[a]] [[statok|statoki]] [[měć|maja]] [[něhdźe]] samopřiprawjene kamjenje [[z|ze]] skały, šćežki [[po]] [[dwór|dworje]] [[wot]] domskeho [[do]] hródźe [[a]] chlěwow, prohi [[a]] schodźiki [[před]] [[durje|durjemi]], hrjebički [[za]] '''wotwodźowanje''' wuliwankow, wobrubjenje studnjow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] [[wo]] [[moderny|modernej]] wučbje, [[wo]] nowočasnym kubłanju wučerjow, jewjacym [[so]] [[w]] doprědkarskich seminarach [[pod]] wliwom rozswětlerstwa, pruska [[šulski|šulska]] [[wyšnosć]] [[w]] Berlinje [[ničo]] [[wědźeć]] [[chcyć|nochcyše]], Diesterweg [[a]] Wander, [[haj]] [[samo]] přiwisnicy Pestalozzija [[być|běchu]] [[wón|jej]] podhladni, [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[pak]] [[runje]] [[tajki|tajkich]] kubłancow trjebaše, [[kotřiž]] [[so]] [[porno]] [[kruty|krutym]] wobstatkam šulskeje wučby [[domyslnik|--]] [[čitać|čitanju]], pisanju, ličenju, nabožinje [[a]] kěrlušowanju [[minus|-]] [[tež]] nowym wunamakanjam [[a]] spóznaćam přirodowědy wěnowachu, Puć [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[bě]] šulerjam pruskich [[šula|šulow]] poćeženy, Pruska [[wyšnosć]] žanoho [[w]] [[Sakska|Sakskej]] kubłaneho wučerja njepřistaji [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[so]] [[być|njeby]] wospjetnemu pruwowanju [[w]] [[Pruska|Pruskej]] podćisnył, [[tuž|Tuž]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[wučer|wučerjo]] spytać, sami narunać, [[štož]] [[wón|jim]] seminar njeda, [[ani]] [[w]] [[tón|tej]] měrje [[nic]], [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] [[na]] [[přikład]] wučerjej Smolerjej [[a]] [[wón|jeho]] přećelej Křesćanej Kulmanej [[stary]] wučerski [[wustaw]] Delni Wujězd [[pod]] wliwom hospodarsce praktiskich bratrowskich wučerjow [[sobu]] [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[dać|dał]], [[tón|Ći]] [[su]] [[tež]] [[zwonka]] šulskeje stwy [[na]] polach [[a]] [[w]] zahrodach praktisce dźěłali, mokre łuki '''wotwodźowali''', přerowy ryli [[a]] wukli, skupej pódźe [[z]] lesću [[a]] namocu bohatše [[dar|dary]] wunućić, [[hač]] [[wón|jim]] [[wón|wona]] dobrowólnje [[dawać|dawaše]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Taj [[dwaj]] [[stajić|staj]] [[tež]] [[nětko]] [[z]] [[wón|jeho]] zepjeru, [[wón|Wonaj]] [[wón|jemu]] zrozumitaj [[a]] młódšim wopodstatnitaj, [[zo]] Budyska [[krajina]] [[swój|swojim]] wobydlerjam bohatšo [[blido]] kryje, [[nic]] [[jenož]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón|jeje]] póda płódna hlina, [[ale]] [[dokelž]] [[wón|jeje]] wobdźěłarjo rozumnje hospodarja, [[w]] hródźach hnój dźěłaja, suche łuki [[z]] rěkow [[a]] hatow powodźuja, mokre dźěry '''wotwodźuja''', dźećele syja [[a]] [[wón|je]] [[z|ze]] synami [[za]] 290 zymu suša. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Slědźachmoj [[dwěsćě|2]] i0 [[mjenujcy]] [[za]] [[tón|tym]], [[kak]] [[wón|je]] [[mjeno]] >>Rakecy<< nastało, [[kak]] [[měć|ma]] [[so]] '''wotwodźować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Koło [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[dóstać|dóstanje]] [[po]] [[mój|mojim]] přeswědčenju [[z]] [[tón|tym]] wjetšu zamołwitosć [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]][[dwudypk|:]] kajke mysle [[sej]] [[Serb|Serbja]] [[wo]] [[swój]] [[přichod]] činja [[a]] [[kak]] [[za]] [[wón|njón]] skutkuja -tole [[być|njebudźe]] [[za]] [[wón|nich]] [[hižo]] [[myslić]] [[někajki|někajka]] na- bubnjena >centrala< [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[ale]] [[swój|swoje]] myslenje [[a]] skutkowanje [[być|budźe]] [[serbski]] [[lud]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] '''wotwodźować''' [[z]] [[dźěło|dźěłow]] [[swój|swojich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wone]] korjeni [[w]] [[tamny|tamnych]] komponentach, '''wotwodźuje''' [[so]] [[z]] [[wón|nich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|derive }} *{{de}}: [1] {{p|de|entwässern}} 07wvynhupy63l1i9eg1dy1ma2lstcgr wotwožować 0 2863 3238 2008-04-15T12:47:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3238 wikitext text/x-wiki '''wotwožować''' == wotwožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wo-žo-wać |IPA=u̯ɔtu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwjezć]]; [[wotwozyć]]; [[wotwožeć]]; [[preč wjezć]]; [[preč wozyć]]; [[wottransportować]]; [[preč zwozyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hižo|Hižo]] [[spochi]] ćelata '''wotwožuja''' [[jako]] dyrbizny [[a]] njedyrbizny [[do]] [[město|městow]], [[zo]] [[być|bychu]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[njedźela|njedźelu]] [[na]] blidźe [[měć|měli]] [[swój|swoju]] ćelacu pječeń. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] [[nětko]] [[hakle]] móžeja łopjena [[so]] sprasować [[a]] zawaleć [[do]] wulkich zawalkow, [[kotryž|kotrež]] nakładne [[awto|awta]] [[do]] Drježdźan '''wotwožuja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wotewrjene klamy '''wotwožowanskich''' agregatow? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tu|Tu]] [[so]] [[z]] [[wosebje]] rozhladnym [[a]] zymnokrejnym zarjadowanjom [[při]] '''wotwožowanju''' [[ranić|ranjenych]] [[z]] [[bitwišćo|bitwišća]] wuznamjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[potom|Potom]] dojědźe [[na]] wyšinu Ternovana, [[hdźež]] [[móc|móžeše]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[widźeć]], [[kak]] [[so]] [[za]] [[ranić|ranjenych]] starachu [[a]] [[wón|jich]] '''wotwožowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Feliks Hanuš [[bě]] [[so]] [[z]] direktorom traktorow dorěčał, [[zo]] [[dóstać|dóstanje]] žitny kombajn, [[bě]] organizował '''wotwožowanje''' [[słoma|słomy]], [[bě]] symjo [[za]] mjezypłody [[přihotować|přihotował]], [[kaž]] [[po]] pasku [[w]] fabrice [[měć|měło]] [[wšón|wšo]] wotběžeć, žně [[a]] wusyw. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stajnje [[tam]] [[něšto]] woža [[a]] [[tež]] [[zaso]] '''wotwožuja''', susodźa [[powědać|powědaja]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[dźensa|Dźensa]] [[być|buchu]] ranjeni [[z]] [[naš|našeje]] [[šule]] '''wotwožowani''' [[do]] wojerskich lacaretow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[při|Při]] '''wotwožowanju''' [[zemja|zemje]] padny skałarjej Wolfej [[z]] Noweje Wjeski ćežki kamjeń [[na]] [[hłowa|hłowu]], [[kotryž]] [[wón|jomu]] nop rozrazy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[su]] [[tež]] [[sobu]] zapłaćene [[wudawki]] [[hač]] [[na]] [[městno]], [[hdźež]] [[so]] [[rěpa]] [[potom]] '''wotwožuje''' ([[železnica]], [[łódź]]). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tu|Tu]] prědku kładźechu [[wón|je]] [[hižo]] [[na]] wozy [[a]] [[bórze]] klepotachu [[koleso|kolesa]] [[po]] njerunej [[holi]] [[přez]] pjeńki [[a]] [[korjeń|korjenje]] [[a]] '''wotwožowachu''' [[dołhi|dołhe]] [[na]] róštne hrjady wobćesane chójnowe [[ćěło|ćěła]] [[na]] twarske [[městno]] [[při]] [[dróha|dróze]] [[pódla]] wopalenišća [[stary|stareje]] Hrabowskeje hospody. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[w|W]] tysacorych wutrobach dobrych čłowjekow [[so]] '''wotwožuja''' [[hora|hory]] hrěchow [[a]] hłubiny [[so]] zawožuja [[a]] wupjelnjeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|carry away, transport away }} 13n2m24n95k6431ykzzdg4s14jkmtpw wotwučować 0 2864 3239 2008-04-15T12:47:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3239 wikitext text/x-wiki '''wotwučować''' == wotwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wotwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-wu-čo-wać |IPA=u̯ɔtu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwučić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotwučowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[dokelž]] [[so]] [[hišće]] [[dosć]] rozmócnili [[a]] skrućili njeběchu, [[tón|to]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[hišće]] [[někak]] ćerpjachu; chcychu [[my|nam]] [[tón|to]] serbowanje [[dźě]] [[hakle]] poněčim '''wotwučować'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|činić, wotwuknyć !p! tomu }} 3wq8sqp7vogot0hldp0pr6gmv9q8gm7 wotžarować 0 2865 3240 2008-04-15T12:47:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3240 wikitext text/x-wiki '''wotžarować''' == wotžarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wotžar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wot-ža-ro-wać |IPA=u̯ɔtʒaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wotžarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wotžarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] Romje [[hišće]] Oreglia '''wotžarowali''' njeběchu, [[hdyž]] [[znać|znaty]] [[a]] [[sławny]] Rampolla [[wón|jomu]] sćěhowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hišće [[mać]] '''wotžarowali''' njejsmy. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| ablegen}} isdxnl8jne451thqjgkosh0g39qd7uc woćeńšować 0 2866 3241 2008-04-15T12:47:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3241 wikitext text/x-wiki '''woćeńšować''' == woćeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woćeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ćeń-šo-wać |IPA=u̯ɔʧei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woćeńšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woćeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0qtt2gyksrgze9ly8n8xos2002qsfrn woćesować 0 2867 3242 2008-04-15T12:47:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3242 wikitext text/x-wiki '''woćesować''' == woćesować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woćes |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-će-so-wać |IPA=u̯ɔʧesou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woćesowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woćesowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} defmxwfisc9ccxtqxafib9zxqszaxw4 woćežować 0 2868 3243 2008-04-15T12:47:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3243 wikitext text/x-wiki '''woćežować''' == woćežować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woćež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-će-žo-wać |IPA=u̯ɔʧeʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woćežowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woćežowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 74guejzjwgbh16fbedkue6p7utyct67 woćěmnjować 0 2869 3244 2008-04-15T12:48:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3244 wikitext text/x-wiki '''woćěmnjować''' == woćěmnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woćěmnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ćěm-njo-wać |IPA=u̯ɔʧʲɪmnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woćěmnić]]; [[woćěmnjeć]]; [[přićěmnić]]; [[přićěmnjeć]]; [[zaćěmnić]]; [[zaćěmnjeć]]; [[zaćěmnjować]]; [[sćěmnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woćěmnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woćěmnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6g6ksq4njf4p8jqsyc1ik43y16qclux woćoplować 0 2870 3245 2008-04-15T12:48:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3245 wikitext text/x-wiki '''woćoplować''' == woćoplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woćopl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ćo-plo-wać |IPA=u̯ɔʧoplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wohrěwać]]; [[zwohrěwać]]; [[wohrěć]]; [[zhrěć]]; [[woćoplić]]; [[woćopleć]]; [[sćoplić]]; [[sćopleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woćoplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woćoplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hq601iyjcm932ye29x23me6stwl2nil wozbožować 0 2871 3246 2008-04-15T12:48:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3246 wikitext text/x-wiki '''wozbožować''' == wozbožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wozbož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-z-bo-žo-wać |IPA=u̯ɔzboʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wozbožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wozbožowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wozbožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wótčina '''wozbožowaše''' [[my|nas]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] radosćemi [[samo]] [[srjedź]] wuhnanstwa, [[hdyž]] [[swój|swojich]] [[njepřećel|njepřećelow]] sćěhowachmy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zwjazk [[nětko]] nawěčny "[[wón|jej]]' [[cyły|cyle]] zjednoćuje '[[a]] połnje '''wozbožuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Česć [[a]] [[prawo]] přisporjować dzerži [[mječ]] [[wón]] [[w]] krutej dłóni, zwjeselić [[a]] '''wozbožować'''[[dwudypk|:]] 226 [[wšitkón|wšitkich]], [[tež]] [[w]] najnišej hěći, mjenuje [[wón]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]], [[lubosć]] [[wón|jeho]] [[wóčko]] [[swěćić|swěći]] [[domyslnik|--]] [[tuž]] [[my]] [[Serb|Serbjo]] postańmy [[a]] zaspěwajmy Sławu [[kral|kralej]] zawyskajmy! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobaj[[dwudypk|:]] [[po|Po]] dźělenju [[a]] [[po]] sylzach, [[po]] tyšnosći [[a]] strachotach [[so]] [[lubosć]] hori mócnišo [[a]] '''wozbožuje''' zbóžnišo; [[na]] ličku róže womłodźa [[a]] [[w]] wóčku swjate płomjenja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[nětko]] hladaj [[sebje|sebi]] [[do]] swědomja, [[hač]] [[być|sy]] [[tež]] [[tajki|tajke]] lisćičko, [[abo]] [[hač]] [[być|sy]] [[kruty]] [[a]] dźeš, [[najebać]] wětrow [[a]] wabjenjow [[a]] [[ćeža|ćežow]], njepřestawajcy [[a]] njechabłajo [[za]] [[tón|tym]] jenym, rozsudnym, wěčnje '''wozbožowacym''' kóncom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Rjenšoho [[minus|-]] [[tak]] čitam [[w]] [[wón|joho]] něžnej duši [[minus|-]], rjeńšoho [[dyžli]] [[lubosć|lubosće]], [[wjele|bóle]] '''wozbožowacoho''' [[dyžli]] swětła [[a]] sylnišoho [[dyžli]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wón|njeje]]; [[hdyž]] [[wón|je]] [[lubosć]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] nadobnej, [[ale]] [[wot]] tyšenych słabosćow zlemjenej [[wutroba|wutrobje]] płomjeni, [[hižo]] [[tak]] [[rjany|rjana]]; [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[kotryž|kotrež]] [[tudy]] [[w]] [[kraj|kraju]] smjertnych [[w|we]] [[sebje|sebi]] začuwamy, [[hižo]] [[tak]] mócne, [[kak]] '''wozbožowace''' [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tola]] [[być]] [[swětło]] [[bjez]] [[ćma|ćmy]][[dwudypk|:]] [[kak]] [[rjany|rjana]] [[lubosć]] [[bjez]] słabosćow [[a]] brachow, [[kak]] mócne [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[bjez]] smjerće? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Swój [[lud]], [[my|nas]], Knježe, '''wozbožuj''', [[my|nas]] dźědźićelow wobdaruj! (Wosadnik 1979) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[sebje|sebi]] strowosć [[a]] [[swój|swojej]] [[swójba|swójbje]] '''wozbožowacy''' [[měr]] [[a]] [[pokoj]] zarućić [[a]] zachować, wobstaraj [[sebje|sebi]] [[do]] domu Si-Si-napoje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[sebje|sebi]] strowosć [[a]] [[swój|swojej]] [[swójba|swójbje]] '''wozbožowacy''' [[měr]] [[a]] [[pokoj]] zarućić [[a]] zachować, wobstaraj [[sebje|sebi]] [[do]] domu Si-Si-napoje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chce]] [[sebje|sebi]] strowosć [[a]] [[swój|swojej]] [[swójba|swójbje]] '''wozbožowacy''' [[měr]] [[a]] [[pokoj]] zarućić [[a]] zachować, wobstaraj [[sebje|sebi]] [[do]] domu Si-Si-napoje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tfm2g6vqjp9ccf3denatnjb7mz2wvo2 wozdebjować 0 2872 3247 2008-04-15T12:48:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3247 wikitext text/x-wiki '''wozdebjować''' == wozdebjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wozdebj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-z-de-bjo-wać |IPA=u̯ɔzdebʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[debić]]; [[wudebić]]; [[wudebjeć]]; [[zwudebjeć]]; [[wudebjować]]; [[zwudebjować]]; [[pyšić]]; [[wupyšić]]; [[wupyšeć]]; [[zwupyšeć]]; [[wupyšować]]; [[zwupyšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wozdebjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wozdebjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|decorate, adorn }} 9lqr1pf9la18ugty4o6s1upubse8tsb wozelenjować 0 2873 3248 2008-04-15T12:48:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3248 wikitext text/x-wiki '''wozelenjować''' == wozelenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wozelenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ze-le-njo-wać |IPA=u̯ɔzelenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wozelenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wozelenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r7gfb7y7l8rqebip4bcu8g8xfm6zwxf wozjewjować 0 2874 3249 2008-04-15T12:48:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3249 wikitext text/x-wiki '''wozjewjować''' == wozjewjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wozjewj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-zje-wjo-wać |IPA=u̯ɔzi̯eu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wozjewić]]; [[wozjewjeć]]; [[wuprajić]]; [[wuprajeć]]; [[zdźělić]]; [[zdźěleć]]; [[meldować]]; [[rozprawić]]; [[rozprawjeć]]; [[zjewić]]; [[sobudźělić]]; [[sobuzdźělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wozjewjowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wozjewjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sedźimoj [[na]] ławce [[wulki|wulkeje]] čakarnje [[z|ze]] šklenčanymi sćěnami [[a]] šćerčacymi wótřerěčakami, [[kiž]] [[w]] prawidłownych wotstawkach '''wozjewjuja''' start mašinow [[do]] [[wšón|wšěch]] kutow [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[dale|Dale]] [[wjele|bóle]], [[wosebje]] [[jako]] rentnar, '''wozjewjowaše''' [[swój|swoje]] dopomnjenki, anekdoty [[a]] [[baseń|basnje]] [[w]] [[serbski|serbskich]] [[nowina|nowinach]] [[a]] [[časopis|časopisach]], [[w]] Lětopisu [[a]] [[wosebje]] [[w]] Katolskim posole. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Cyły, bohužel [[pak]] [[jenož]] [[krótki]], žiwjenski [[puć]] Pawoła Wićaza [[wón|je]] přewodźeny [[z]] pěsnjemi, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[běžny|běžnje]] '''wozjewjowachu''' [[w]] ,,Serbskich Nowinach" [[a]] [[w]] ,,Katolskim Posole". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wo|Wo]] poměrach [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] informowachu ([[nimo]] KP [[a]] Krajana) [[jenož]] [[hišće]] wukrajne [[nowiny]] [[a]] časopisy, [[kotryž|kotrež]] [[tež]] literarne twórby [[Serb|Serbow]] '''wozjewjowachu''' "([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Młóńkec [[wuj]] [[wón|ju]] '''wozjewjuje''', ([[wón|njej]] [[tón|to]] dobra [[wutroba]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[za|Za]] wšu [[dotal]] [[naš|našemu]] časopisej '''wozjewjowanu''' [[a]] woswědčenu [[lubosć]] najhorcyši [[dźak]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Sym]] [[drje]] Tebi [[před]] [[wjele|wjace]] [[lěto|lětami]] [[słowo]] [[dać|dał]], [[zo]] [[chcyć|chcu]] [[swój|swoje]] spisy [[w]] Serbskej knihowni '''wozjewjować''', [[tola]] [[nětko]] zadam, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[zběrka]] Serbske zynki nanajpozdźišo [[kónc]] februara [[wuńć]] ([[być|sym]] [[wón|ju]] [[hišće]] [[z]] [[někotry|někotrymi]] čisłami dowupjelnił). ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njewěrju, [[zo]] [[su]] [[w]] >>Serbowce<< poetiske žiłki, [[ale]] [[hdyž]] [[so]] same '''njewozjewjuja''' [[a]] hibaja, [[njech]] [[so]] poryje [[za]] [[wón|nimi]] [[a]] pospyta. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[tak]] činimy, [[potom]] změješ [[ty|Ty]] [[tež]] [[čas]] [[za]] basnjenje [[a]] '''wozjewjowanje''' Twojeje [[sto|1]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najnowišu zběrku, [[za|Za]] ćichim, [[być|sym]] [[z|ze]] [[stary|starym]] [[lěto|lětom]] dokónčił [[a]] [[chcyć|chcu]] [[z]] měrcom [[w|we]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< započeć [[z]] '''wozjewjowanjom''' [[prěni|prěnich]] [[wón|jeje]] [[baseń|basni]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rochowe [[pěseń|pěsnje]] [[być|budu]] '''wozjewjować''' [[w]] [[kóždy|kóždym]] čisle. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[štož|Štož]] Maćicu [[nastupać|nastupa]], [[wón|je]] [[so]] [[w]] prjedawšich lětnikach Časopisa časćišo [[tež]] poezija '''wozjewjowała'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přihotuju [[nowy|nowu]] [[kniha|knihu]], [[za|Za]] Kristem, [[kotryž|kotruž]] [[chcyć|chcu]] wudać nazymu [[wšelaki|wšelake]] pokazki [[z]] [[wón|njeje]] [[hižo]] wozjewich [[a]] '''wozjewjuju''' [[w]] [[naš|našich]] [[časopis|časopisach]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[na]] [[wjes|wsach]] '''wozjewjuja''' [[nětko]] [[wulki|wulke]] plakaty [[serbski]] [[ludowy]] spěwanski swjedźeń, [[kotryž]] [[być|budźe]] [[so]] [[srjeda|srjedu]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] scěhowacych [[lěto|lětach]] '''wozjewjowaše''' [[swój|swoje]] kěrluše [[w]] Serbskich Nowinach [[a]] [[drje]] [[tež]] [[w]] nabožnych [[serbski|serbskich]] [[časopis|časopisach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w|W]] [[serbski|serbskich]] [[a]] [[zdźěla]] [[tež]] [[němski|němskich]] [[nowina|nowinach]] [[a]] [[časopis|časopisach]] [[wón|je]] publikował dźěćace [[hrónčko|hrónčka]], spěwčki [[a]] [[hra|hry]], ludowe bajki, [[wón|je]] wopisował [[serbski|serbske]] nałožki, [[wón|je]] '''wozjewjował''' statistiki [[wo]] [[serbski|serbskich]] [[šula|šulach]], [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cllynsc7w606x0c3aatrt15u346lt30 woznamjenjować 0 2875 3250 2008-04-15T12:49:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3250 wikitext text/x-wiki '''woznamjenjować''' == woznamjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=woznamjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-zna-mje-njo-wać |IPA=u̯ɔznamʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[woznamjenić]]; [[woznamjenjeć]]; [[wuznamjenić]]; [[wuznamjenjeć]]; [[wuznamjenjować]]; [[poznamjenić]]; [[poznamjenjeć]]; [[markěrować]]; [[poznamjenjować]]; [[naznamjenić]]; [[naznamjenjeć]]; [[naznamjenjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''woznamjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''woznamjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jedyn|Jedyn]] [[dźeń]] [[rano]] '''woznamjenjowachu''' [[straža|straže]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[ličba]] [[Tatar|Tatarow]] [[přez]] [[nóc]] [[wo]] [[wjele]] pomjeńšiła, [[zo]] [[wón|jich]] [[snadź]] lědom třećina [[před]] městom [[ležeć|leži]] [[a]] [[zo]] [[su]] [[so]] [[snadź]] druzy [[na]] [[druhi|druhu]] [[strona|stronu]] wobroćili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Amalekitojo '''woznamjenjuja''' złych duchow, najwjetšich [[a]] najhóršich [[naš|našich]] [[njepřećel|njepřećelow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štó|Štó]] [[być|by]] [[tež]] přewrót 1990 [[a]] [[snadź]] ideologisce [[trochu]] wolóženy [[lětdźesatk]] [[do]] [[tón|toho]] [[za]] [[wón|jeho]] [[žiwy|žiwe]] dny '''woznamjenjował'''! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hdźež [[čłowjek]] stupa, [[tam]] [[so]] [[na]] mjechkim [[wón|jeho]] stopy '''woznamjenjuja''' [[abo]] [[pokazować|pokazuja]], [[a]] [[cyły]] [[dołhi]] rynk stopow [[rěkać|rěka]] [[čara]] [[abo]] ćěr [[abo]] [[tež]] slěd, [[němski|němsce]] Spur [[abo]] Fährte. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} knsg3o1und04d68lf32536p7wh8sm31 wožiwjować 0 2876 3251 2008-04-15T12:49:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3251 wikitext text/x-wiki '''wožiwjować''' == wožiwjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wožiwj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wo-ži-wjo-wać |IPA=u̯oʒiu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wožiwić]]; [[wožiwjeć]]; [[ze žiwjenjom napjelnić]]; [[ze žiwjenjom napjelnjeć]]; [[ze žiwjenjom napjelnjować]]; [[wubudźić]]; [[wozrodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wožiwjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wožiwjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Druhi swat Złob [[so]], tyšne horjo, walej žołmy, [[morjo]], [[jasny|jasne]] [[hwězda|hwězdy]], hašejće[[dwudypk|:]] Lubosć '''wožiwjuje''', chrobło porodźuje, [[k]] pokoju [[łódź]] dowjedźe. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Twoju nož [[chcyć|chcu]] chwalić rolu, [[chcyć|chcu]] chroble sławić [[twój|twoje]] [[městno|městna]] starodawne [[a]] '''wožiwjować''' twojich synow [[mjeno|mjena]] sławne, [[njech]] [[wutroba]] [[tež]] rozkoći [[so]] [[z]] dźiwjej bolu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pzbwh4he5yxgfx65qjferd3m2xkl2wt wubalować 0 2877 3252 2008-04-15T12:49:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3252 wikitext text/x-wiki '''wubalować''' == wubalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wubal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ba-lo-wać |IPA=u̯ubalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wubalić]]; [[wubaleć]]; [[wuwalić]]; [[wuwaleć]]; [[wuwalować]]; [[wupakować]]; [[wuwić]]; [[wuwiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wubalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wubalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|unpack }} nraks67va95anliqc5q7o61cvfptsmv wubetonować 0 2878 3253 2008-04-15T12:49:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3253 wikitext text/x-wiki '''wubetonować''' == wubetonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wubeton |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-be-to-no-wać |IPA=u̯ubetɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wubetonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wubetonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausbetonieren}} 04dbh6cwhco25ncy4zjyg9r8dh5a975 wubědźować so 0 2879 3254 2008-04-15T12:49:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3254 wikitext text/x-wiki '''wubědźować so''' == wubědźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wubědź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-bě-dźo-wać so |IPA=u̯ubʲɪdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wojować]]; [[listować]]; [[połnje kćěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wubědźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wubědźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] wupisanym '''wubědźowanju''' wobdźěli [[so]] 42 [[awtor|awtorow]] [[mjez]] [[šěsnaće|16]] [[a]] 83 [[lěto|lětami]] [[z]] [[wjele|wjac]] [[hač]] 100 přinoškami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[móc|móhł]] [[kóždy]] [[hnydom]] [[zrozumić]], [[zo]] [[jednać so|njejedna]] [[so]] [[tón|tu]] [[snadź]] [[wo]] sportowe '''wubědźowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wěmy [[wo]] '''wubědźowanjach''', [[při]] [[kotryž|kotrychž]] sponsorowachu [[serbski|serbscy]] priwatnicy myto, [[kaž]] [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[abo]] Julius Wjelan. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ličba wobdźělnistwa literarneho '''wubědźowanja''' (1997[[dwudypk|:]] 44, [[něhdźe]] 90 tekstowspěwow) [[pokazować|pokazuje]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] čim [[mjeno|mjenje]] wobmjezowanja [[w]] reglemenće [[ćim]] [[dobry|lěpje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] '[[skónčnje]][[dwudypk|:]] [[měć|Mamy]] [[dobry|dobre]] literarne '''wubědźowanje''', [[kotryž|kotrež]] njebych [[chcyć|chcyła]] [[na]] [[žadyn]] [[pad]] parować, [[ale]] [[kak]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[z]] podobnym spěchowanjom [[druhi|druhich]] hałužkow [[serbski|serbskeho]] wuměłstwa [[kaž]] hudźby, tworjaceho wuměłstwa [[abo]] filmavidea? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zhorjelske towarstwo [[wědomosć|wědomosćow]] '''wubědźowanje''' [[wo]] najlěpšu zběrku [[ludowy|ludowych]] pěsnjow, [[kotryž|kotrehož]] rezultat [[być|běchu]] [[po]] [[někotry|někotrych]] [[lěto|lětach]] wutrajneho [[dźěło|dźěła]] [[a]] [[z|ze]] zapodaćemi Smo- Kultura [[a]] spěchowanje słušetej [[wot]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk|spočatka]] čłowjeskeho wuwića bjezwuměniće [[hromadźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Póńdźe [[wo]][[dwudypk|:]] myta, '''wubědźowanja''', kmótřistwo, institucionelneprojektowe spěchowanje [[a]] priwatne mecenatstwo [[a]] [[wo]] stipendije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[druhdy|Druhdy]] [[so]] [[ja|mi]] zda, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[kaž]] [[polo|pola]] tajkeho '''wubědźowanskeho''' konja, [[kiž]] čaka [[jenož]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] pušćił, [[a]] [[zaso]] [[prawy|prawje]] wucychnować [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njedźelu [[dopołdnja]] mytowachu [[so]] dobyćerjo lětušeho '''wubědźowanja''' [[wo]] najrjeńše [[serbski|serbske]] jutrowne jejko, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[lětsa]] Za- łožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] wupisała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Załožba [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[a]] Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina [[być|stej]] nowej nošerjej literarneho '''wubědźowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zdobom|Zdobom]] '''wubědźowaše''' [[so]] [[serbski|serbska]] dźiwadłowa [[kultura]] wotnětka njeposrědnje [[z]] [[němski|němskej]] lokalnej tradiciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|We]] '''wubědźowanju''' spěwnych ćělesow [[su]] spěwarjo [[serbski|serbskeho]] chóra [[wuběrny|wuběrnje]] wob- stali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbskej hudźbnej [[skupina|skupinje]] \'\'Crying Blue\'\' ([[wokoło]] Istväna "Kobjele [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]) [[a]] Awful Noise'' ([[wokoło]] Pětra Cyža [[z]] Lejna) 'wudobyštej [[sej]] [[w|we]] '''wubědźowanju''' [[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] wobkrućił dobru wědomostnu poziciju sorabistow [[w]] [[tón|tutym]] mjezynarodnym '''wubědźowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Holča 'skupina [[pod]] nawodom Měrćina Weclicha, [[kiž]] wudoby [[sej]] [[w|we]] '''wubědźowanju''' [[tři|3]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] přidružeja [[so]] ryćerjo [[po]] swjedźenskim '''wubědźowanju''' Miliduchej [[a]] Wjelesławej [[a]] Brónmila [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] izoluja, wubuchnje dramatiski bój [[mjez]] [[nan|nanom]] [[a]] synom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[bě]] wospjet [[měr]] [[nastać|nastał]] [[a]] přećelski [[zwjazk]] krućišo wobtwjerdźeny, '''wubědźowachu''' [[so]] studentske towarstwa [[mjez]] [[sobu]] [[w|we]] wukonjenju [[sebje|sebi]] stajeneho [[nadawk|nadawka]], [[mjenujcy]] [[skutkować]] [[na]] literarnym [[polo|polu]], koncerty zarjadować [[a]] dźiwadłowe předstajenja [[a]] [[druhi|druhe]] [[bjesada|bjesady]] přewjesć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hdy [[być|by]] [[tón|to]] [[tehdy]] [[hižo]] [[z]] wašnjom [[być|było]], [[wón]] [[być|by]] [[kóždy|kóžde]] '''wubědźowanje''' [[z]] woranjom role dobył. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Smój [[dołhi|dołho]] [[před]] [[wobraz|wobrazami]] [[a]] plastikami stałoj, [[wón|je]] >>rozebrałoj<< [[a]] [[so]] '''wubědźowałoj''', [[wšón|wšo]] [[móžny|móžne]] [[a]] njemóžne [[widźeć]] [[a]] [[wón|je]] [[tak]] [[a]] znak interpretować. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Młodosć klóštra [[so]] '''wubědźuje''' [[z]] młodosću [[wón|jeho]] abatisy. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[přińć|Pój]], '''wubědźujmoj''' [[so]]. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nqecqdhs3974w9y7i830yff7gdrpwfk wubilancować 0 2880 3255 2008-04-15T12:49:53Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3255 wikitext text/x-wiki '''wubilancować''' == wubilancować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wubilanc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-bi-lan-co-wać |IPA=u̯ubilanʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wubilancowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wubilancowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gn40qbyi0hwvukn25tl336nv9y7cj92 wubuchować 0 2881 16531 3256 2024-04-24T01:59:13Z Apisite 2358 16531 wikitext text/x-wiki '''wubuchować''' == wubuchować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wubuch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-bu-cho-wać |IPA=u̯ubuʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wubuchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wubuchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|explode}}, {{p|en|erupt}} tumbxy81yqgirh0c1pb92pwjdmusikr wucirkulować 0 2882 3257 2008-04-15T12:50:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3257 wikitext text/x-wiki '''wucirkulować''' == wucirkulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wucirkul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-cir-ku-lo-wać |IPA=u̯uʦiʀkulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wucirkulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wucirkulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jatutrb3cyhh8hy6665kb8o8ceo955y wucyfrować 0 2883 3258 2008-04-15T12:50:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3258 wikitext text/x-wiki '''wucyfrować''' == wucyfrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wucyfr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-cy-fro-wać |IPA=u̯uʦɪfʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dešifrěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wucyfrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wucyfrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kph4jb8ldiahaklwqwpk4sp7d0qa0wx wucychnować so 0 2884 3259 2008-04-15T12:50:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3259 wikitext text/x-wiki '''wucychnować so''' == wucychnować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wucychn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-cych-no-wać so |IPA=u̯uʦɪʦhnou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wunjemdrić so]]; [[wuhowrić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wucychnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wucychnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woni mjelčachu zrudźeni, [[a]] [[hdyž]] [[bě]] [[so]] [[wón]] '''wucychnował''', prošachu [[wón|jeho]], [[zo]] [[być|by]] [[tola]] [[z]] [[wón|nimi]] [[horje]] šoł [[k]] jězorej Wěčneje copłoty. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[druhdy|Druhdy]] [[so]] [[ja|mi]] zda, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[kaž]] [[polo|pola]] tajkeho wubědźowanskeho konja, [[kiž]] čaka [[jenož]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] pušćił, [[a]] [[zaso]] [[prawy|prawje]] '''wucychnować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[ja|mnje]] [[pak]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[nadawk]], [[kiž]] wužada [[čłowjek|čłowjeka]] [[a]] [[kiž]] [[wón|jeho]] [[druhdy]] [[tež]] nući [[k]] sebjewobknježenju, [[přetož]] [[móc|njemóžeš]] [[so]] [[tam]] '''wucychnować''', [[kaž]] [[być|by]] [[tón|to]] [[snadź]] [[polo|pola]] [[dorosćeny|dorosćenych]] [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hilmar [[ćisnyć|ćisny]] [[dalši|dalšeho]] [[a]] [[dalši|dalšeho]] wuhorja [[do]] seloweje šklě, [[kóždy]] [[kaž]] alarmowany [[z|ze]] spara [[wujěć|wujědźe]], [[so]] '''wucychnowa''', [[sej]] wózhor zesleče [[a]] [[zaso]] wusny [[domyslnik|--]] [[na]] [[přeco]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[a|A]] myslach [[na]] [[tón|to]], [[swój]] hněw [[na]] [[wón|nich]] wukidać, swójej njemdrosči [[so]] [[na]] [[wón|nich]] '''wucychnować''' [[dać]] [[w]] [[kraj|kraju]] Egyptowskeje. (Stary zakoń 1973) : [[tuž|Tuž]] myslach [[na]] [[tón|to]], [[swój|swoju]] njemdrosć [[na]] [[wón|nich]] wuleć, mojemu hněwej [[nad]] [[wón|nimi]] [[so]] '''wucychnować''' [[dać]]. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9z2nba11weqaehi2namosjf3elltdrf wučesować 0 2885 3260 2008-04-15T12:50:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3260 wikitext text/x-wiki '''wučesować''' == wučesować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wučes |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-če-so-wać |IPA=u̯uʧesou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wučesać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wučesowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wučesowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clean }} 5i9kbwia9tks6oo4r3jbtbf9udc294w wučěrować 0 2886 3261 2008-04-15T12:50:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3261 wikitext text/x-wiki '''wučěrować''' == wučěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wučěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-čě-ro-wać |IPA=u̯uʧ'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wučerpać]]; [[wučerpować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wučěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wučěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5n9bc5xmslpzs4wlyh4is350351nfir wučwělować 0 2887 3262 2008-04-15T12:51:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3262 wikitext text/x-wiki '''wučwělować''' == wučwělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wučwěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-čwě-lo-wać |IPA=u̯uʧu̯ʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wučwělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wučwělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woči hladaštej '''wučwělowanej''' [[kaž]] [[polo|pola]] [[swjaty|swjateje]] martrarki, hrózba [[wón|ju]] [[z]] mocu třaseše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Měješe syno [[do]] [[město|města]] wjezć [[za]] wojersku wobsadku, [[ale]] [[być|njebě]] hněwny, [[hdyž]] smědźeše [[so]] zawróćić [[z]] '''wučwělowanym''' měšćanostu [[w]] [[swój|swojim]] synje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Widźachu [[drje]] '''wučwělowanych''' pólskich sobubratrow [[so]] [[do]] blokow wróćić, [[ale]] [[ći]] [[być|běchu]] [[wuwzaće|wuwzaća]] [[w]] lěhwje, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[so]] [[wosebje]] [[zły|zlě]] zachadźeše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c0dw60f14ifyy55zhpz4pbkcs38j5u8 wudebjować 0 2888 3263 2008-04-15T12:51:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3263 wikitext text/x-wiki '''wudebjować''' == wudebjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudebj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-de-bjo-wać |IPA=u̯udebʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupyšić]]; [[wupyšeć]]; [[wupyšować]]; [[wudebić]]; [[wudebjeć]]; [[debić]]; [[zwudebjeć]]; [[zwudebjować]]; [[pyšić]]; [[zwupyšeć]]; [[zwupyšować]]; [[wozdebić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudebjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudebjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0dcctrf9wq3aiyrxinjb4zsor8a9duh wudeskować 0 2889 3264 2008-04-15T12:51:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3264 wikitext text/x-wiki '''wudeskować''' == wudeskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wudesk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-de-sko-wać |IPA=u̯udeskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupažić]]; [[wupažeć]]; [[wupažować]]; [[zadeskować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudeskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudeskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nan|Nan]] [[dać|da]] sćěny [[wot]] tyšerja '''wudeskować''', [[štož]] [[tón]] [[jara]] wustojnje wuwjedźe. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sv704b797phik5pb128d7iuogazurpc wudiskutować 0 2890 3265 2008-04-15T12:51:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3265 wikitext text/x-wiki '''wudiskutować''' == wudiskutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wudiskut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-di-sku-to-wać |IPA=u̯udiskutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudiskutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudiskutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Spadowaše [[tež]] potrjeba, [[zo]] SNZ [[na]] šěroku [[serbski|serbsku]] zjawnosć [[stupić|stupi]], [[dokelž]] spytachmy, bytostne [[wěc|wěcy]] [[w]] Domowinje '''wudiskutować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausdiskutieren}} lbx8pkoxmasnnw5nmtwq85b0es53r5x wudokonjować 0 2891 3266 2008-04-15T12:51:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3266 wikitext text/x-wiki '''wudokonjować''' == wudokonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudokonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-do-ko-njo-wać |IPA=u̯udokɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukmanić]]; [[wukmanjeć]]; [[wukmanjować]]; [[wudokonjeć]]; [[kmańši činić]]; [[kmańši sčinić]]; [[dokonjaniši činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudokonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudokonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěso [[wón|je]] [[nětko]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[trjebać|trjeba]], [[zo]] [[so]] młodźi wobdarjeni [[Serb|Serbja]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] powołanjow, [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[wšak]] studowacy, prócuja, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[za]] \xbbryćerjow pjera\ '''wudokonjowali''', [[kaž]] [[su]] [[tón|to]] [[něhdy]] činili [[wón|jich]] předchadnicy, [[jako]] Bart-Ćišinski, Mikławš Bjedrich, Filip Rězak [[a]] druzy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[to|To]] [[wón|je]] najlěpša [[šula]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] přichodni sobudźěłaćerjo [[a]] samostatni myslerjo [[a]] [[spisowaćel|spisowaćeljo]] '''wudokonjuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wšitkich [[pak]], [[kotřiž]] [[so]] [[na]] spisowanjo wusteja [[abo]] [[k]] [[tón|tomu]] [[so]] '''wudokonjuja''', [[njech]] pohnuwa [[a]] wutrajnych zdźeržuje jeničcy [[lubosć]] [[k]] našomu drohomu serbskomu [[lud|ludej]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1uf9epd8gank9viz1ovc7fv405m3rv6 wudospołnjować 0 2892 3267 2008-04-15T12:51:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3267 wikitext text/x-wiki '''wudospołnjować''' == wudospołnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudospołnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-do-społ-njo-wać |IPA=u̯udɔspou̯nʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudospołnić]]; [[wudospołnjeć]]; [[dopjelnić]]; [[dopjelnjeć]]; [[dopjelnjować]]; [[kompletować]]; [[skompletować]]; [[wudospołnosćić]]; [[wudospołnosćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudospołnjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudospołnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zastarujo swěru [[swój|swoje]] powołanske nadawki, zaběraše [[so]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[tutón|tutych]] [[lěto|lětach]] [[z|ze]] zapisowanjom [[ludowy|ludowych]] baladow, '''wudospołnjowaše''' [[swój|swoje]] [[zběrka|zběrki]] [[ludowy|ludowych]] [[pěseń|pěsni]] [[a]] přisłowow, dźěłaše [[daloko|dale]] [[na]] rěčespytnych předewzaćach [[a]] [[na]] přinoškach [[za]] serbsko-němski [[słownik]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[so]] [[dalši|dalše]], '''wudospołnjowace''' [[pomjenowanje]] [[namakać]], [[snano]] znječułciwić [[abo]] nječućiwe sčinić, přir. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[wšitkón|wšitcy]] wěmy, [[zo]] [[jenož]] [[my]] [[Serb|Serbja]] sami mamy kluč [[w]] rukach, [[kiž]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[daloko|dale]] hajić [[a]] [[so]] [[w]] [[wón|njej]] '''wudospołnjować''', [[serbski|serbsku]] kulturu pěstować [[a]] [[rozšěrjeć]], [[wuměłstwo]] [[a]] wědomosće wuwiwać, [[so]] [[wo]] dorost [[starać so|starać]] [[a]] dobru zhromadnosć [[z|ze]] wšitkimi pěstować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Poměrnje [[šěroki]] [[wobraz]] rěčneje situacije [[a]] koncept [[za]] [[trěbny|trěbne]] přetworjenje serbsko-rěčneho połoženja [[być|stej]] předstajenej [[w]] "Hruba koncepcija [[a]] zakładne rysy programa [[za]] [[zachować|zachowanje]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[z]] '''wudospołnjowacymi''' přinoškami" (1997). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Aby [[měć|měli]] źisownice možnosć, [[swój|swoje]] serbskorěcne znasa [[a]] zamožnosći stawnje '''wudospołnjowas''', [[być|budu]] [[wón|je]] wucabnice [[a]] wucabniki Šule [[za]] dolnoserbsku rěc [[a]] kulturu kmotšojski [[z]] dalejkubłanim psewoźowas. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[wón|nim]] '''wudospołnjowachu''' [[so]] [[w]] maćernej [[rěč|rěči]] [[a]] [[přihotować|přihotowachu]] [[so]] [[na]] přichodne skutkowanje [[w]] domiznje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Te [[stary|stare]] dokumenty [[z]] [[prěni|prěnich]] powójnskich [[lěto|lět]] [[minus|-]] foto grafije, dźěćace zešiwki, [[list|listy]] [[do]] domu, [[žołty|žołte]] łopjena [[z]] [[nowiny|nowin]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[wšitkón|wšitko]] [[bě]] jasny dopokaz přećelnych zwiskow [[mjez]] Čěskosłowakskej [[a]] Łužicu, [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] sćěhowacy [[cil]][[dwudypk|:]] [[pomhać]] nadarjenym [[serbski|serbskim]] hólcam [[a]] holcam [[so]] [[daloko|dale]] kubłać [[móc]], [[w]] [[wón|jich]] maćernej [[rěč|rěči]] [[so]] '''wudospołnjować''' [[a]] [[dobry|lěpje]] [[zeznać]] susodny [[słowjanski]] [[lud]], wobnowić [[po]] strašnej [[wójna|wójnje]] [[zaso]] [[serbski|serbske]] kulturne hibanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wědźachmy, [[zo]] [[so]] [[wón|woni]] [[minus|-]] [[byrnjež]] [[měć|nimaja]] [[tam]] [[swój|swojich]] [[serbski|serbskich]] wučerjow sobu- [[w]] internaće [[na]] Sokołskej hase [[w]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] '''wudospołnjuja''', [[zo]] [[měć|maja]] [[tam]] [[swój|swoju]] knihownju atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tu|Tu]] [[ja|mi]] pobra- chuje paralelne hódnoćenje lajskeho dźiwadłownistwa, [[kotryž|kotrež]] [[hač]] [[do]] dźensnišich [[dźeń|dnjow]] [[w|we]] '''wudospołnjowacej''' funkciji wuspěšnje skutkuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Ju [[wón|je]] [[doma]] [[nawuknyć|nawuknył]] [[a]] [[sej]] [[wón|ju]] '''wudospołnjował''' [[z|ze]] słuchanjom [[na]] [[lud]] [[a]] [[z]] čitanjom [[serbski|serbskeje]] ludoweje [[rěče]][[dwudypk|:]] Zahorl [[so]] [[za]] [[serbski|serbske]] přisłownistwo [[a]] [[wosebje]] [[za]] zběrku Jana Radyserba-Wjele. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Sociećenjo [[sej]] předewzachu [[so]] zaměrnje [[w]] maćeršćinje '''wudospołnjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} snq8nllvvhwwq3ycwnc948pjwbrdglf wudračować so 0 2893 3268 2008-04-15T12:52:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3268 wikitext text/x-wiki '''wudračować so''' == wudračować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wudrač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dra-čo-wać so |IPA=u̯udʀaʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drěć so]]; [[wudrěć so]]; [[nadrěć so]]; [[bědźić so]]; [[dračować so]]; [[nadračować so]]; [[martrować so]]; [[wumartrować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudračowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudračowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jenož [[ludźo|ludźi]] widźiš [[tón|tu]] [[jara]] [[mało]], [[tón|to]] [[dźě]] [[wón|je]] [[znamjo]] [[naš|našeje]] noweje socialistiskeje [[doba|doby]], [[zo]] [[čłowjek]] [[sam]] [[hižo]] [[so]] '''wudračować''' [[trjebać|njetrjeba]], [[zo]] [[wón|jeho]] dušne woclane słužobniki [[za]] [[wón|njeho]] roboća, wuswobodźejo [[wón|jeho]] [[wot]] najćešeho ćělneho [[dźěło|dźěła]]! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wokomik [[so]] Kěžnik dliješe, [[potom]] [[pak]] [[so]] schili [[a]] ćehnješe płuh, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běše]] [[so]] sprawnje '''wudračował''', [[zo]] [[być|by]] [[wón|jón]] [[z]] brózdy dóstał, [[zaso]] [[k]] traktorej [[a]] přispiny [[wón|jón]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wbozy wjesnjenjo, [[kotřiž]] [[su]] zničenjo [[wjes|wsy]] přežiwili, [[su]] [[sebje|sebi]] [[mjez]] [[tón|tym]] prućane chałpy spletli, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[z|ze]] zymu huhotaju [[a]] [[z]] hrozu dyrkotaju [[mały|małe]] džěći [[a]] '''wudračowane''' [[žónska|žónske]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Druhu [[žona|žonu]], [[tež]] samodruhu, [[być|běchu]] [[na]] [[smjerć]] '''wudračowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2j6ebk16vx0cdsc6r7fr51td49bsly1 wudrapować 0 2894 3269 2008-04-15T12:52:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3269 wikitext text/x-wiki '''wudrapować''' == wudrapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudrap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dra-po-wać |IPA=u̯udʀapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudrapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudrapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|erase }} ikqxsfwckl9aup65onhre5tuxosqsk5 wudrapować so 0 2895 3270 2008-04-15T12:52:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3270 wikitext text/x-wiki '''wudrapować so''' == wudrapować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudrap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dra-po-wać so |IPA=u̯udʀapou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudrapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudrapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lqs9eg839sa38f1v9tjysgajcnfh8ra wudychować 0 2896 3271 2008-04-15T12:52:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3271 wikitext text/x-wiki '''wudychować''' == wudychować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudych |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dy-cho-wać |IPA=u̯udɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudychać]]; [[dychać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudychowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudychowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pjecy dychachu [[čerstwy]] [[powětr]] [[do]] [[sebje]] [[a]] '''wudychowachu''' šěry, žołty [[a]] [[čorny]] kur [[z|ze]] [[swój|swojich]] nosowych dźěrow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[dychać|dychaše]] spěšnje, zawrěnej hubje [[při]] '''wudychowanju''' [[kaž]] naduwajo, ruce zadźernjenej [[wokoło]] kija, podhuba wotpočowaše [[na]] [[ruka|rukomaj]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štož|Štož]] [[wón|ju]] pohonja, [[pak]] [[wón|njeje]] [[jenož]] [[hra]] [[z]] [[rěč|rěčemi]] [[a]] narěčemi, [[ale]] [[tež]] [[žadosć]], [[ludźo|ludźi]], [[krajina|krajiny]], [[wěc|wěcy]] [[w]] słowach zachować[[dwudypk|:]] ,,[[rěč]] racholo '''wudychuje''' pomjenuju [[wěc|wěcy]] [[hišće]] [[raz]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tón [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[z]] [[wón|jich]] dusykom (Kohlenstoff) zjednoća, [[a]] [[z]] njeju nastatu wuhlowu kisalinu (Kohlensäure) [[běrna|běrny]] [[zasy]] '''wudychuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wěrnosćiwy swědk njełži; falšny swědk '''wudychuje''' łžě. (Stary zakoń 1973) : Twojej wšehomócnej ruce [[wšak]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[swět]] [[z]] njewidźomneje maćizny stworiła, [[być|njeběše]] njemóžne, [[na]] [[wón|nich]] [[pósłać]] črjódu mjedwjedźow [[abo]] chrobłych lawow, [[abo]] nowostworjene, złóstne, [[dotal]] njeznate zwěriska, [[kotryž|kotrež]] wóhniwy dym '''wudychuja''' [[abo]] syčacu [[para|paru]] wubluwaju [[abo]] [[z]] [[woko|wočow]] hrózbne škry sapaju. (Stary zakoń 1973) : Gahłu [[para|paru]] '''wudychuje''' [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wohenjom [[slepy|slepi]] [[wóčko]]. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[kaž]] łopjena njestrowe [[dźěło|dźěle]] '''wudychuja''', [[tak]] [[tež]] [[my]], [[lubić|lubi]] towaršojo, [[wšelaki|wšelake]] njedostatki [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[z]] rozomnej [[ruka|ruku]] wotstronjejmy [[a]] [[za]] [[tón|to]] zdónk [[serbski|serbskeho]] charaktera wšostronisce wuwiwajmy! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] brjozy rěčki, [[hdźež]] dornićeł [[a]] [[žołty|žołte]] wjerbiny [[a]] micki [[swój|swoju]] hórkosłódku [[wóń]] '''wudychuja''', přelětuja [[so]] [[na]] [[słónčny|słónčnych]] městnach [[wšelaki|wšelake]] překasancy [[a]] slepiki. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : Rěčka hraje [[z|ze]] swětłymi kamuškami; [[k]] [[tón|tomu]] '''wudychuje''' hłowonc [[swój|swoju]] sylnu [[wóń]], [[a]] [[pódla]] kćěja [[žołty|žołte]] kropački, [[w]] ludowym erće [[často]] pětrkluče mjenowane. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : Nowe brónje, [[kaž]] [[wón|je]] čłowjeski [[duch]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] wudospołnja, činja strašne [[dźěło]]; [[z]] rynkami padaja trjecheni [[swój|swoju]] [[duša|dušu]] '''wudychujo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[potom|Potom]] [[pak]] [[přińć|přińdźe]] [[měr]] [[na]] nju [[a]] [[wón|wona]] połoži [[swój|swojej]] ruce [[na]] wutrobno [[a]] [[z]] płačitym [[hłós|hłosom]] '''wudychowaše''' [[wón|wona]] [[słowo|słowa]] wutrobneje stysknosće ,,[[ow|Ow]], Jolito, [[hdy]] [[być|by]] [[ty]] wědźał, [[kak]] [[jara]] [[ty|tebje]] Měrana [[lubować|lubuje]] ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Jan Wjesela [[wšak]] [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[zo]] [[wón|je]] [[tajki|tajke]] zmyslenje přinarodźene, [[zo]] [[wón|wone]] wuchadźa [[z]] [[duša|duše]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], [[kaž]] wurosće [[kwětka]] [[w]] zahrodce, [[zo]] [[być|by]] [[ludźo|ludźom]] [[k]] wjeselu [[być|była]], [[rjany|rjanu]] [[wóń]] '''wudychowała''' [[a]] [[so]] [[skónčnje]] [[wot]] njesmilneje [[ruka|ruki]] wotšćipnyć dała. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[za|Za]] blidom maće stareho brodača [[a]] [[hišće]] młodeho ryćerja, [[kotryž]] [[wón|je]] [[hłowa|hłowu]] zwobalenu [[do]] dłónje złožił, [[z]] časami ćežce '''wudychujo'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Wšitko tłajace [[njech]] pokrywa brjóžk, [[wšitkón|wšitko]] młódne [[a]] młode [[njech]] [[so]] stupa [[do]] [[rjad|rjadu]], [[jasny|jasne]] [[wóčko]] [[njech]] sapa zmužitosć, nadobnosć, [[k]] słóncu pozběhnjene čiste [[čoło]] [[a]] [[jasny|jasna]] [[mysl]] [[w]] [[wón|nim]] [[njech]] '''wudychuje''' [[miły]] nalětni dych, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] kóžda [[serbski|serbska]] [[wutroba]] zwohrěwa. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Wšitko tłajace [[njech]] pokrywa brjóžk, [[wšitkón|wšitko]] młódne [[a]] młode [[njech]] [[so]] stupa [[do]] [[rjad|rjadu]], [[jasny|jasne]] [[wóčko]] [[njech]] sapa zmužitosć, nadobnosć [[k]] słóncu złožene čiste [[čoło]], [[a]] [[jasny|jasna]] [[mysl]] [[w]] [[wón|nim]] [[njech]] '''wudychuje''' [[miły]] nalětni dych, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] kóžda [[serbski|serbska]] [[wutroba]] zwohrěwa. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|expire }} qudyfswpaow2a3ozetqp2782sr7tyqi wudypować 0 2897 3272 2008-04-15T12:52:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3272 wikitext text/x-wiki '''wudypować''' == wudypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dy-po-wać |IPA=u̯udɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudypać]]; [[wudypnyć]]; [[wuklubać]]; [[wuklubować]]; [[wućesać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudypowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[jedyn|jedna]] [[tež]] rjemjeslnik [[a]] wumělc, [[kiž]] [[měć|ma]] [[wodnjo]] [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[swój|swoje]] [[dźěło]], [[kiž]] '''wudypuje''' wukalane pječaty [[a]] wutrajnje [[tworić|twori]] wšelakore barby, [[a]] přemysluje, [[kak]] [[być|by]] [[wobraz]] wěrnje narysowal, [[a]] prócuje [[so]], [[zo]] [[być|by]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] zdokonjał. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|peck out, gouge out }} fx4e92za8b7a1tmqle2jl5ibdx09mtd wudźeržować 0 2898 3273 2008-04-15T12:52:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3273 wikitext text/x-wiki '''wudźeržować''' == wudźeržować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudźerž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dźer-žo-wać |IPA=u̯udʑeʀʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudźeržeć]]; [[znjesć]]; [[wutrać]]; [[měć]]; [[trać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudźeržowaše''' je 20x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudźeržowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[wón|je]] znate, '''wudźeržowaše''' [[tutón]] najsławniši zastupnik [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] kontakty [[z]] ruskimi wědomostnikami [[a]] [[druhi|druhimi]] slawofilnymi wosobinami [[w]] [[Ruska|Ruskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] přikładźe policajskeho přesćěhowanja [[w]] Bayerskim kralestwje [[kónc]] zašłeho [[lětstotk|lětstotka]] [[minus|-]] Bayerska [[bě]] ",,Vorreiter'' [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[a]] '''wudźeržowaše''' [[mjez]] [[druhi|druhim]] ",,Nachrichtendienst in bezug auf Zigeuner'' [[minus|-]] rysuje [[awtor]] dónt [[tutón|tuteje]] 'ludoweje [[skupina|skupiny]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[tež]] [[po]] rozbiću Hitlerskeje diktatury [[daloko|dale]] stigmatizowaše [[a]] diskriminowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Myslu [[pak]], [[zo]] [[tež]] [[za]] [[serbski|serbskeho]] wuměłca [[wón|je]] najwažniša ćěr sebjepomoc, [[takrjec]] wotkryće [[a]] '''wudźeržowanje''' materielnych [[kaž]] [[tež]] ideelnych žórłow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[katolski|Katolscy]] [[Serb|Serbja]] '''wudźeržowachu''' wuske kontakty [[k]] Čěskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[dalši|dalšich]] rozmołwach dojedna [[so]] '''wudźeržowanje''' informatiwnych kontaktow, wuměna [[knižny|knižnych]] [[wudaće|wudaćow]], wozjewjenje [[serbski|serbskich]] temow [[a]] [[serbski|serbskeho]] basnistwa [[w]] spisach Maticy Srpskeje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nan|Nan]] Antona, Michał, '''wudźeržowaše''' [[něhdy]] [[stajny]] [[zwisk]] [[z]] direktorom Ludoweje uniwersity [[w]] Dalkach [[pod]] Gnieznom, doktorom Antonijom Ludwiczakom, [[kiž]] [[wón|je]] [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] [[w]] KZ Dachau [[wo]] [[žiwjenje]] [[přińć|přišoł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nan|Nan]] Antona Nawki [[potajkim]] [[wón|je]] [[z]] direktorom Ludwicza- kom [[stajny]] [[kontakt]] '''wudźeržował''' [[a]] [[wón|jemu]] [[Serb|Serbow]] [[na]] zymske [[abo]] lětnje kursy słał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Ze]] stron Serbskeho instituta, [[kiž]] '''wudźeržuje''' [[hižo]] lětdźesatki dźěłowe [[styk|styki]] [[z]] Lwowskej [[uniwersita|uniwersitu]], wobdźělichu [[so]] [[na]] seminarje dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjez|Mjez]] gratulantami [[być|běchu]] [[tež]] słowakscy nakładnicy[[dwudypk|:]] mějićelka nakładnistwa BUVIK, Märia Števkova, šef słowakskeho wustajenišća Peter Čačko, něhdyši dołholětny zamołwity [[za]] eksport [[w]] nakładnistwje Mlade leta, [[a]] Maria Smolarikova, [[kotryž|kotraž]] [[tam]] [[dźensa]] [[hišće]] [[styk|styki]] [[z]] LND '''wudźeržuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jako|Jako]] čłon delegacije Braniborskeho towarstwa přećelstwa, [[kiž]] zwiski [[z]] [[Ruska|Ruskej]] '''wudźeržuje''', [[wón|je]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] '''wudźeržowanjo''' wójskow [[kóždy]] [[dźeń]] [[pjeć|5]] milijonow hriwnow [[płaćić|płaći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[ale|Ale]] [[dołhi|dołho]] wjacy [[wón|joho]] wobaranjo trać [[móc|njemóže]], posoł sćěhuje [[za]] pósłom, wołajo [[Serb|Serbow]] [[k]] pomocy; car Lazar póznawa potrjebu [[tón|toho]], [[do]] prědka postupować [[a]] bisurmanstwu [[row]] [[pósłać]] [[w]] bjezdnach Balkana, [[zo]] [[być|by]] přichodnje [[z]] hrózbu hladało [[na]] europske [[brjóh|brjohi]]; [[ale]] njepřezjenosć [[wón|joho]] wójwodow [[wón|joho]] zadźeržuje, njepřezjenosć spłodźena [[a]] '''wudźeržowana''' [[wot]] [[wón|jeju]] žonow, [[kotryž|kotrejž]] [[być|běštej]] [[k]] zahubje Serbije swojimaj mužomaj [[do]] [[lěhwo|lěhwa]] sćěhowałoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wězo njesměmy [[na]] [[tón|to]] [[zabyć]], [[zo]] dóstawaše [[so]] tomule towarstwu [[z|ze]] [[strona|strony]] bratrowskeho čěskeho [[narod|naroda]] najšěrša podpěra, [[z]] [[štož|čimž]] [[so]] [[móc|mocy]] [[w]] njepřetorhnjenym napjeću '''wudźeržowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] '''wudźeržowaše''' wosobinske [[a]] listowe kontakty [[k]] [[druhi|druhim]] [[serbski|serbskim]] studentskim towarstwam [[a]] organizowaše towarstwowe [[a]] kulturne [[žiwjenje]] [[w]] [[serbski|serbskich]] [[wjes|wsach]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[Ralbičanski|Ralbičanskej]] >>Liliju<< '''wudźeržuja''' wuske zwiski [[wučer]] [[a]] dołholětny dirigent M. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tute burske towarstwa skutkuja [[z]] požčowanskimi pokładnjemi [[a]] woteběranskimi zjednoćenstwami [[nimoměry]] zbožownje, [[dokelž]] '''wudźeržuja''' [[narodny|narodne]] burske wobsydstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Šula [[drje]] [[měć|ma]] [[na]] [[sto]] [[dźěćo|dźěći]], [[ale]] [[druhi|druhe]] [[šule]] [[być|běchu]] přidatneho wučerja [[hišće]] [[wjele|bóle]] potrěbne, Njewuzda [[so]] [[wón|jemu]], [[zo]] [[móc|móhła]] [[sej]] [[šulski|šulska]] [[wyšnosć]] [[domyslnik|--]] [[w]] [[wón|jeho]] [[pad|padźe]] klóšter Marijineje Hwězdy [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[tež]] [[přemyslić]], Klóšter '''wudźeržowaše''' šulu [[na]] [[swój|swojim]] wudworu, [[w]] Špitalu [[pod]] Kamjencom. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wučer Bornemann, studowany [[muž]], [[być|njeby]] wobstał [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[něhdźe]] 200 tolerjemi [[na]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]], [[hdyž]] [[być|njeby]] [[pódla]] [[swój|swojeje]] měšćanskeje [[šule]] priwatnu šulu [[za]] [[dźěćo|dźěći]] zamóžnišich byrgarjow '''wudźeržował''', [[z|Z]] [[tón|tym]] [[a]] [[z|ze]] wšelakorym zarjadniskim dźěłom [[pak]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[dźeń]] [[tak]] přepjelnjeny, [[zo]] [[sej]] [[ani]] hodźinki wočerstwjenja popřeć [[a]] [[so]] [[po]] [[swój|swojim]] přeću dalšemu kubłanju wěnować [[móc|njemóže]], Wam [[na]] [[wjes|wsach]] zane 200 [[toler]] [[do]] [[ruka|rukow]] njestłóča, [[ani]] połojcu [[nic]], chiba [[potom]], [[hdyž]] budźeće [[něhdźe]] [[w]] [[dobry|dobrej]] cyrkwinskej słužbje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wot|Wot]] maćerje [[sej]] [[móc|njemóže]] [[žadać sej|žadać]], [[zo]] [[wón|wona]] sama [[z|ze]] [[swój|swojim]] dźěłom hospodarstwo '''wudźeržuje''', [[mjeztym]] [[zo]] [[wón]] [[po]] [[swět|swěće]] dunda. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Jeje motiw [[wón|je]] "''narunanje'' ''[[ja|Ja]] [[chcyć|chcu]] [[mjeno|mjenje]] 'winy zawostajić, [[hač]] [[być|sym]] "zdźědźiła Tutomu [[wón|jeje]] zaměrej ß [[tež]] ''ekologiska'' banka, '[[kotryž|kotraž]] [[činić|čini]] [[jenož]] [[telko]] dobytka, [[kaž]] [[tón|to]] [[za]] [[swój|swoje]] '''wudźeržowanje''' [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Awtor sćěhuje kore- spondencu [[do]] Halle [[tež]] [[daloko|dale]], [[hdyž]] Lü Korjeń wopu- šći, [[přetož]] [[wón|jeho]] naslědnicy skut- kowachu [[w]] [[samsny|samsnym]] duchu [[a]] '''wudźeržowachu''' zwiski [[do]] Halle[[dwudypk|:]] 1712-58 Christoph Friedrich Gutschmidt ([[tež]] [[wón]] [[wón|je]] [[na]] nastork swójby von Pannwitz [[polo|pola]] Fabriciusa serbšćinu na- [[wuknyć|wuknył]]), [[sto|1]] 758 [[minus|-]] 72 Johann Christoph Moritz, [[sto|1]] 773-79 [[potom]] [[hižo]] naspomnjeny Jan Bjedrich Fryco. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bear, stand, suffer, be }} 67xcz94n5g4l9fh10f0bokipgvgvayh wudźěłować 0 2899 3274 2008-04-15T12:53:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3274 wikitext text/x-wiki '''wudźěłować''' == wudźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dźě-ło-wać |IPA=u̯udʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudźěłać]]; [[wutrjebić]]; [[trjebić]]; [[wurodować]]; [[rodować]]; [[wurodźić]]; [[wurodźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudźěłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|work out, produce, generate }} qeeiptzpbx85h5n1xw2e7qtthdoulr3 wudźělować 0 2900 3275 2008-04-15T12:53:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3275 wikitext text/x-wiki '''wudźělować''' == wudźělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wudźěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-dźě-lo-wać |IPA=u̯udʑʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudźělić]]; [[wudźěleć]]; [[wustorčić]]; [[wustorkować]]; [[wuměsyć]]; [[wuměsować]]; [[wupušćić]]; [[wupušćeć]]; [[wupušćować]]; [[wurisać]]; [[wurisować]]; [[wudać]]; [[wudawać]]; [[rozdać]]; [[rozdawać]]; [[přidźělić]]; [[přidźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wudźělowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wudźělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[za|Za]] Jana [[bě]] [[tón|to]] [[słyšeć|njesłyšana]] [[wěc]], [[zo]] [[so]] [[polo|pola]] Pafkec [[hišće]] fawcy '''wudźělowachu''', [[na]] [[dorosćeny|dorosćenych]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bych [[móc|móhł]] [[słónco]] napluwać, [[dokelž]] [[při]] '''wudźělowanju''' ćopłoty [[a]] swětła [[žadyn]] [[rozdźěl]] [[mjez]] chudymi [[a]] [[bohaty|bohatymi]] njeznaje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ty|Ty]] chuduški [[wo]] winje [[a]] [[w|we]] hrěše, [[štóž|Štóž]] [[wón|je]] [[ja|mi]] wotewrił [[tón]] [[wšitkón|wšitko]] [[měć|ma]][[dwudypk|:]] [[z|Z]] [[tón|tym]] [[chcyć|chcu]] [[ja]] [[dźeržeć]] [[swój|swoju]] wječer Božu, "Jom' '''wudźělować''' [[swój|swoje]] bohatstwo, '[[a|A]] [[za]] [[tón|to]] [[na]] [[so]] [[wzać]] [[kaž]] [[ja]] [[sam]] móžu. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Swěcy, čerwjene [[a]] [[žołty|žołte]], swěćachu [[so]] [[nětko]] [[za]] [[wulki|wulke]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[hižo]] [[wo]] lubosći sonjachu [[a]] žadosćiwe [[abo]] prowokowace pohlady [[wokoło]] [[so]] '''wudźělowachu'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Šulscy hólcy storkachu [[so]] 323 [[a]] '''wudźělowachu''' swary, [[a]] [[w]] ćmowym pozadku [[spóznać|spózna]] njenahladne blidka. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wotrězk >>Njeptači [[kwas]]<< '''wudźěluje''' [[wokoło]] wul- keje alegorije [[samsny|samsneho]] titula [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] plisty [[a]] wučby, [[hórki|hórke]] [[a]] lěpše prawdy, [[kotryž|kotrež]] płaća nje- nasytnym wjelkam, dobroćiwym pčołkam [[a]] nje- 176 dźakownym šeršenjam, njepolěpšomnym hnójskim brukam-mazucham [[a]] šwjerčam. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Morjo wšel kej Božej hnady dwoju [[łódź]] [[wón|je]] nosyło, [[dźens]] [[tón|te]] dźiwy wyšej [[rady]] wustupja [[ćim]] swětlišo; čeji ert [[pak]] domjenuje, [[što]] [[po]] [[swójba|swójbje]], zastojnstwje [[bóh|Bóh]] [[knjez|Knjez]] [[swój|swojim]] '''wudźěluje''', [[činić|činješe]] [[tež]] [[na]] [[ty|tebi]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wot|Wot]] teho [[čas|časa]] [[sem]] [[pisać|piše]] [[so]] [[mjez]] Serbami [[tón|to]] rozdźělenje [[mjez]] tymi, [[kiž]] [[pod]] j e d n y m [[a]] tymi, [[kiž]] [[pod]] [[w]] o b ě m [[a]] j štaltomaj wotkazanje [[dóstać|dóstanu]], [[a]] [[tón|to]] [[mjeno]] podjan, podjanski, podjanstwo, [[tón|to]] [[wón|je]] bamžistwo, romska wěra; [[kaž]] [[tež]] podwobiski, podobiski, podobistwo ([[po]] wašnju Čechow, [[kiž]] [[wot]] Husa [[sem]] kelicha [[dla]] krawne bitwy bijachu) [[ewangelski]], ewangelska wěra, [[kiž]] wotkazanje [[pod]] [[wobaj|woběmaj]] wobličomaj '''wudźěluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tule [[swój|swoju]] najwyšu chwału [[za]] mudrosć [[a]] [[wušiknosć]] '''wudźělowaše''' Nakoncowa [[jara]] [[porědki|porědko]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wučerjowa pohadrowa sćicha [[z]] bóhtónknjezom, [[dokelž]] njesprawnje [[swój|swoje]] [[dar|dary]] '''wudźěluje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]] njepomysli, [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[připołdnju]] [[přez]] [[poł]] [[hodźina|hodźiny]] [[muž|muža]] wobkedźbował, [[kotryž]] [[ludźo|ludźom]] cedlki '''wudźělowaše''', [[a]] [[zo]] [[bě]] [[sam]] [[na]] [[tajki|tajkej]] cedlce čitał, [[zo]] [[wječor]] socialdemokratiski minister [[w]] >>Dwěmaj kastanijomaj<< porěči. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[před|Před]] tobu [[być|budźa]] [[so]] wjeselić, [[kaž]] [[so]] wjesela wožně, [[kaž]] [[so]] zraduja, [[hdyž]] [[so]] dobyće '''wudźěluje'''. (Serbski lekcionar 1997) : Smil [[so]] [[nad]] tymi, [[kiž]] [[cyrkej]] nawjeduja, [[twój|twoje]] [[słowo]] prěduja [[a]] sakramenty '''wudźěluja'''. (Serbski lekcionar 1997) : [[potom|Potom]] [[widźeć|widźeše]] Dypornaka, [[kiž]] sportowu [[drasta|drastu]] '''wudźělowaše''' zelene košle [[a]] [[běły|běłe]] [[cholowy]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wón]] [[stać|steješe]] [[při]] [[wokno|woknje]] [[a]] '''wudźělowaše''' startowe karty. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[štóž|Štóž]] jałmožnu '''wudźěluje''', čiń [[tón|to]] swěru. (Nowy zakoń 1966) : Darmo [[so]] [[wón|jim]] [[na]] dźe- sać [[dźeń|dnjow]] [[jědź]] '''wudźělowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[Marja]] Bizoldowa [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] [[wulki|wulkim]] planom [[a]] '''wudźělowaše''' kartki wosobinsce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wótcowsce staraš [[so]] [[za]] [[wšón|wšě]] [[stworjenje|stworjenja]] [[a]] '''wudźěluješ''' [[wosebje]] [[my|nam]] [[ludźo|ludźom]] [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] trjebamy. (Wosadnik 1979) : Tola [[bóh|Bóh]], [[luby]] [[knjez|Knjez]], [[hladać|hlada]] [[na]] zwólniwu [[wutroba|wutrobu]] [[a]] [[po]] [[tón|tym]] '''wudźěluje''' [[swój|swoje]] swjate hnady. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Pod [[wón|nim]] [[stać|stejachu]] Eden, Minjamin, Ješua, Šemajahu, Amarjahu [[a]] ~echanjahu [[w]] [[město|městach]] [[měšnik|měšnikow]], [[zo]] [[być|bychu]] [[swój|swojim]] bratram [[po]] [[wón|jich]] wotrjadach swědomiće '''wudźělowali''', [[wulki|wulkim]] [[a]] [[mały|małym]]. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rvo6t0yoiylkamk0btq7zb5z4ayunez wufarować 0 2901 3276 2008-04-15T12:53:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3276 wikitext text/x-wiki '''wufarować''' == wufarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wufar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-fa-ro-wać |IPA=u̯ufaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wufarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wufarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[lěto|lěće]] 1923 [[być|bu]] Bluń [[z]] Wojerowskeje wosady '''wufarowany''' [[a]] Parcowskej [[wosada|wosadźe]] [[při]] rjadowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[do|Do]] [[sakski|sakskeje]] wß Brambacha [[w]] rudnych horach [[bě]] [[być|była]] [[dotal]] cž ě ska evangelska wjeß Fleiß safarowana, [[ale]] [[tón|ta]] dyrbjesche ß se [[Sakska|Sakskeje]] [[do]] Cžěskeje '''wufarowacź''', [[so]] [[měć|měła]] wottal ß ß [[nowy|nowu]] woß wucžinicź. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] tachantske konsistorium [[nětko]] [[z]] přihłosowanjom wokrjesnoho hejtmanstwa [[a]] łužiskich krajnych stawow Khelno [[a]] Stróžišćo [[z]] Budyšskeje wosady '''wufarowało''' [[a]] [[do]] Radworja zafarowało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|auspfarren}} 21tt12qdiyy70gj3pz0hzjlfvm6lp53 wufawcować 0 2902 3277 2008-04-15T12:53:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3277 wikitext text/x-wiki '''wufawcować''' == wufawcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wufawc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-faw-co-wać |IPA=u̯ufau̯ʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plistować]]; [[wuplistować]]; [[fawcować]]; [[klesnyć]]; [[plizać]]; [[jednu klesnyć]]; [[jednu wottyknyć]]; [[jednu wotłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wufawcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wufawcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[hižo]] [[jako]] [[hólčec]] somoćaneho synka knježka '''wufawcowa''' [[a]] pozdźišo hitlerske plakaty wottorhowaše, budźeće [[dźě]] rozumić, [[zo]] [[so]] [[za]] dobreho, posłušneho [[a]] podwólneho roboćana [[dobry|derje]] njehodźeše. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Dyrbješe [[so]] wobknježić, [[zo]] [[być|njeby]] [[za]] [[wón|nim]] běžał [[a]] [[wón|jeho]] '''wufawcował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 986jwznwetlaw4gyksttdamgmp5r7rr wufilować 0 2903 3278 2008-04-15T12:53:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3278 wikitext text/x-wiki '''wufilować''' == wufilować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wufil |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-fi-lo-wać |IPA=u̯ufilou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wufilowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wufilowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dojědźech, [[zo]] [[móc|móhł]] [[wo]] měrje [[swój]] [[mudry]] [[a]] '''wufilowany''' ekspozej [[na]] nowelu přepisać, [[na]] Mnišonc, [[hdźež]] [[so]] [[ja|mi]] [[wulki|wulke]] njezboźo [[sta]][[dwudypk|:]] Wołojnik, [[kotryž]] [[tehdy]] [[wužiwać|wužiwach]], [[bě]] hłupy [[a]] njemetodiski, njechaše [[so]] [[na]] [[žadyn]] [[pad]] [[a]] [[wašnje]] krasneho ekspozeja [[dźeržeć]] [[domyslnik|--]] [[za]] [[štyri]] dny [[wón]] stawiznu [[wo]] Jančowej [[po]] [[swój|swojej]] woli napisa, [[kaž]] [[so]] [[ja|mi]] zda, [[jenički|jeničce]] [[po]] [[swój|swojej]] njemudrej, anarchiskej nachilnosći, [[bjez]] metody bać [[a]] [[powědać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bjez fałdy běži broda [[k]] šiji, [[ale]] [[tón]] karb [[domyslnik|--]] [[štó]] [[wón|je]] dólčk '''wufilował''' [[na]] karb? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[pisać|piše]] [[přisłušnik]] wehrmachty [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[w]] [[Ruska|Ruskej]] [[němski|němskej]] sonety, [[pisać|pisa]] [[wón|je]] [[jako]] zwučowanja [[w]] cuzoznatej [[rěč|rěči]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] [[něhdy]] Rilke [[k]] njemu rěčał, [[chcyć|chce]] [[sej]] [[wón|ju]] '''wufilować''', [[cyły|cyle]] [[přiswojić sej|přiswojić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Instrumentacija [[wšak]] [[dawno]] [[wón|njeje]] [[tak]] '''wufilowana''' [[a]] skutkowna [[kaž]] [[polo|pola]] Rossinija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[štož|Štož]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[potajkim]] [[wažny|wažne]], [[wón|je]] '''wufilowanje''' struktury [[pěseń|pěsnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Adam [[w]] delnjoserbskim jewišćowym žargonje [[a]] [[na]] '''wufilowane''' [[wašnje]] [[tón|tym]] [[z]] filma znatym wosobamhrajerjam přiměrjene, [[zo]] [[być|běch]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] překwapjeny, [[jako]] zhonich, [[zo]] [[wón|njeje]] [[wón|jim]] [[žadyn]] [[spisowaćel]] äbo staronazhonity ,,profi'' [[tekst|teksty]] [[pisać|pisał]], [[ale]] [[wón|woni]] sami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tute sahaja [[wot]] [[sylny|sylnje]] subjektiwnje zbarbjenych wutworow "Swjedźeń [[serbski|serbskeje]] poezije'' 1987) [[hač]] [[k]] hrě preciznje '''wufilowanych''' "formow (wustajeńca ,,Formowanje metala'' 1988). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] kradu '''wufilowanym''' wustupom ,,pčołkow slědnego serbskego wula" [[su]] štapali [[do]] wšakich problemowych gnězdow" [[w]] Serbach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[njech|Njech]] wotpowěduje wukónc nanow- skej biografiji, literarno-estetiska [[zasłužba]] Młynkoweje tči skerje [[w]] psychologisce '''wufilowanym''' portreće "''anti- [[rjek|rjeka]]'', [[tak]] mjenowaneho "''přerězka'', [[w]] [[kotryž|kotrymž]] chowa [[so]] [[přeco]] '[[tež]] [[móžnosć]] wusahowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Zwěsćam, [[zo]] [[su]] [[porno]] [[ja|mi]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] předpołoženemu naćiskej '''wufilowaniše''', dokładniše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Snadź [[być|by]] awtorcepomhało, [[nic]] [[tak]] [[jara]] "[[na]] piłu tłóčić" [[a]] [[so]] ([[tež]] rytmiskemu) '''wufilowanju''' wobrazow [[kaž]] "[[z|Z]] namocu přirody [[nóc]] hrěši [[po]] krajinje" wěnować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[być|Bě]] [[dobry|derje]] přemysleny, [[dosć]] [[dokładny|dokładnje]] přihotowany [[a]] [[přez]] [[někotry|někotre]] předchadźace wustupy '''wufilowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausfeilen}} 6j35kd9a5n6lfyvfacst83g3x9w1dyl wuformować 0 2904 3279 2008-04-15T12:53:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3279 wikitext text/x-wiki '''wuformować''' == wuformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-for-mo-wać |IPA=u̯ufɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[formować]]; [[sformować]]; [[tworić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tež]] [[w]] cyklusu šěsć wuměłskich spěwow, opus 21, spěwarka [[wězo]] [[na]] [[swój|swoju]] mnohostronskosć [[při]] '''wuformowanju''' předležaceho wuměłskeho materiala pokaza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Program [[so]] [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] twarskich kamjenjow '''wuformuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Józefa; zadłóń [[a]] [[porst|porsty]] [[su]] anatomisce [[lědma]] '''wuformowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Brechće [[serbski]] [[tekst]][[dwudypk|:]] Cyril Kola) Serbski klankodźiwaćelnik[[dwudypk|:]] Měrćin [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] Jurij Krawža Komu [[drje]] [[so]] [[tónle|tole]] [[hišće]] stało [[wón|njeje]][[dwudypk|:]] Čwak [[drjewo|drjewa]], [[trochu]] porězbowany, [[kruch]] plastilinaj '''wuformowany''', pomolowany, [[a]] [[hižo]] posměwa [[so]] [[na]] [[ty|tebje]] [[wobličo]], ćaha grimasy [[abo]] płaka [[abo]] wudźěra, [[a]] [[hdyž]] póčnje [[so]] [[samo]] [[hibać]], [[rěčeć]], [[štó]] [[so]] [[tón|to]] wonej dźiwnej iluziji podal [[być|njeby]], [[zo]] [[měć|ma]] žiwu [[bytosć]] [[před]] [[sobu]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Praske wučomniske [[lěto|lěta]] [[su]] doba zdźěłanja, pytanja pućow, [[su]] zeznawanje móžnosćow [[na]] šěrokim literarnym [[polo|polu]] [[a]] runočasnje '''wuformowanje''' basnikoweho wuměłskeho nahlada. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ćišinskeho swětonahlad '''wuformowa''' [[so]] [[w]] dobje, [[hdyž]] [[zastupić|zastupi]] Bismarckowa diktatura [[do]] [[swój|swojeje]] najreakcionarnišeje fazy. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Vll9 23 Auszieselierung '''wuformowanje''' konzinn (łać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[haj|Haj]], směmy wćipni [[na]] [[tón|to]] [[być]], [[što]] [[z]] naprašowanja wuskoči, [[hač]] dobudu módro-čerwjeno-běło [[so]] błyšćace [[wóčko|woči]] [[abo]] [[wulki|wulke]], [[wot]] wětřika [[pod]] Čornobohom swojoraznje '''wuformowane''' łužiske wuši! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] druhej [[strona|stronje]] [[pak]] dóndźe [[tež]] [[k]] '''wuformowanju''' struktury [[serbski|serbskeho]] narodneho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[kiž]] [[bě]] [[přez]] t. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Masaryk, Edvard Beneš [[a]] Karel Kramař [[jako]] [[ći]], [[kotřiž]] [[so]] [[wo]] '''wuformowanje''' čěskosłowakskeho [[stat|stata]] [[hižo]] [[z]] lětow 191415 [[sem]] prócowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[Serb|Serbja]] 'wobsedźa [[z|ze]] starodawna narodnu identitu [[a]] [[narodny]] ideal[[dwudypk|:]] Su '''wuformowany''', [[so]] njewospjetowacy [[lud]] [[w|we]] wob- "łuku etniskeje swójby Sło- 'wjanow, [[a]] [[wón|woni]] [[chcyć|chcedźa]] swój- sku, originarnu jednoraznosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[hač|Hač]] zamóže dźensniša zjednoćena [[Němska]] [[wosebity|wosebitu]] identitu [[a]] '''wuformowany''' ideal sposrědkować, [[wón|njeje]] [[poprawom]] prašenje, [[kotryž|kotrež]] [[Němc|Němcow]] přewšu [[měra|měru]] jima. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Slědujuce styri wulicowanja [[su]] eksplicitne psikłady [[za]] mojo gorjejce psedstajone měnjenje [[wo]] '''wuformowanju''' resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[so]] [[tak]] '''wuformować''' [[a]] wuformulować, [[zo]] [[móc|móhli]] [[nimo]] mobilizowaceje [[a]] orientowaceje [[tež]] normowacu funkciju [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[so]] [[tak]] '''wuformować''' [[a]] wuformulować, [[zo]] [[móc|móhli]] [[nimo]] mobilizowaceje [[a]] orientowaceje [[tež]] normowacu funkciju [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wón|Wón]] [[měć|měješe]] [[w]] [[sebje|sebi]] [[móc]], literarnje [[daloko|dale]] '''wuformować''' [[swój|swoju]] wiziju [[wo]] alternatiwje [[k]] přewrótej [[w]] [[stawizny|stawiznach]] čłowjestwa, [[k]] wohroženju čłowjeskosće [[w]] [[stawizny|stawiznach]] čłowjestwa, [[k]] wohroženju [[wšón|wšeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[nic]] [[jenož]] [[přez]] hrožacu militarnu [[ale]] [[tež]] [[přez]] hrožacu ekologisku katastrofu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[wón|Wón]] zmištrowa partije, [[kotryž|kotrež]] [[so]] zdzěla [[jenož]] [[sćežka]] [[hromadu]] [[dźeržeć]] hodźa, [[z]] [[wulki|wulkej]] woporniwosću [[a]] '''wuformowa''' hudźbne mysle [[z|ze]] zwukowej čućiwosću. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausformen}} nnehgivtkc0q8u7hi3cv5x5g81sye4l wuformulować 0 2905 3280 2008-04-15T12:54:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3280 wikitext text/x-wiki '''wuformulować''' == wuformulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuformul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-for-mu-lo-wać |IPA=u̯ufɔʀmulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuformulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuformulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[njech|Njech]] [[slědować|slědowace]] přikłady [[na]] [[někotry|někotre]] [[z]] [[móžny|móžnych]] pućow pokazaja[[dwudypk|:]] Rěčane [[abo]] ćišćane [[tekst|teksty]] [[z|ze]] zajimawym [[a]] [[mnohi|mnohich]] zajimowacym wobsahom [[měć|měli]] [[być]] [[tak]] [[wubrać|wubrane]] [[a]] '''wuformulowane''', [[minus|-]] [[zo]] wobohaćeja [[abo]] skrućeja [[přez]] na- łožowanje małočastotnych [[słowo|słowow]] indiwidualne wobsydstwo [[serbski|serbskich]] [[słowo|słowow]], [[minus|-]] [[zo]] [[su]] rozdźělneje ćežkosće [[a]] wu- směrjene [[na]] připosłucharjow resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[tutón|tute]] [[móc|móhli]] [[swój|swoje]] funkcije połnje [[spjelnić]], mamy [[minus|-]] [[wupokazać]] [[kaž]] [[wón|jich]] kwalitatiwnu [[tak]] [[tež]] kwantitatiwnu stronku, [[minus|-]] '''wuformulować''' [[w]] [[wón|nich]] žadanja [[na]] [[narodny|narodne]] [[wuwiće]] wosobiny [[kaž]] [[tež]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[jako]] narodneho cyłka, [[minus|-]] [[wón|je]] rozklučować [[do]] [[wědomostny|wědomostnje]] fundowaneje zaměroweje hierarchije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[so]] [[tak]] wuformować [[a]] '''wuformulować''', [[zo]] [[móc|móhli]] [[nimo]] mobilizowaceje [[a]] orientowaceje [[tež]] normowacu funkciju [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[so]] [[tak]] wuformować [[a]] '''wuformulować''', [[zo]] [[móc|móhli]] [[nimo]] mobilizowaceje [[a]] orientowaceje [[tež]] normowacu funkciju [[spjelnić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[za|Za]] wuspěšne koncipowanje \x84dwurěčneje [[šule]]" [[wón|je]] wuměnjenje, [[zo]] [[so]] zaměrowy [[niwow]] dwurěčneho (serbsko\ kubłanja [[a]] wuwića [[šuler|šulerjow]] [[jasny|jasnje]] [[a]] preciznje '''wuformuluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[za|Za]] wuspěšne koncipowanje \x84dwurěčneje [[šule]]" [[wón|je]] wuměnjenje, [[zo]] [[so]] zaměrowy [[niwow]] dwurěčneho (serbsko\ kubłanja [[a]] wuwića [[šuler|šulerjow]] [[jasny|jasnje]] [[a]] preciznje '''wuformuluje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Wotmołwa[[dwudypk|:]] Witam [[jara]] '''wuformulowanu''' [[samostatnosć]] [[dźěło|dźěła]] Dornowinskich [[skupina|skupin]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Hodźi [[dać|da]] [[so]] [[scyła]] '[[wotwažić|wotwažene]] [[a]] [[w]] [[sebje|sebi]] skomponowane [[serbski|serbske]] ,,[[słowo]] [[kaž]] "[[worjech]]'' trjechliwje [[němski|němsce]] '''wuformulować'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ocgs6lspgmlxu8yvslsj3zd5svo886t wufukować 0 2906 3281 2008-04-15T12:54:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3281 wikitext text/x-wiki '''wufukować''' == wufukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wufuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-fu-ko-wać |IPA=u̯ufukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[fukać]]; [[fukować]]; [[škrěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wufukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wufukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} geyjatt2wymfpr662yk6ym159156npk wugipsować 0 2907 3282 2008-04-15T12:54:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3282 wikitext text/x-wiki '''wugipsować''' == wugipsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wugips |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-gi-pso-wać |IPA=u̯ugipsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wugipsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wugipsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cra060kcf02g3rre15dxihl12bidwm1 wuhašować 0 2908 3283 2008-04-15T12:54:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3283 wikitext text/x-wiki '''wuhašować''' == wuhašować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuhaš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ha-šo-wać |IPA=u̯uhaʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhašowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lubosć [[k|ke]] chudym Woda '''wuhašuje''' palacy [[so]] [[woheń]], [[runje]] [[tak]] zhładźi jałmožna hrěchi. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go out }} apv85533lcifw210qf59qu9xluk6pph wuhibować so 0 2909 3284 2008-04-15T12:54:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3284 wikitext text/x-wiki '''wuhibować so''' == wuhibować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-hi-bo-wać so |IPA=u̯uhibou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wubibnyć so]]; [[wuhibać so]]; [[wuwinyć so]]; [[wuhibnyć so]]; [[hladać so]]; [[wostajić so]]; [[wostajeć so]]; [[zdalować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhibowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hagen [[přimnyć|přimny]] wodźadło [[kruty|kruće]] [[a]] wudźěraše napjaty [[na]] [[puć]] [[před]] [[sobu]], '''wuhibowaše''' [[so]] nalěwo, '''wuhibowaše''' [[so]] naprawo [[domyslnik|--]] [[a]] [[měć|njeměješe]] [[při]] [[tón|tym]] hinašeho [[wuspěch|wuspěcha]], [[hač]] [[zo]] jednej [[dźěra|dźěrje]] [[so]] wuwiny, [[zo]] [[być|by]] [[do]] [[druhi|druheje]] kluksnył. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] lawěrował [[a]] [[so]] '''wuhibował''', [[wón|je]] hidu [[mjez]] zubami rozkusał [[a]] [[wón|je]] ćerpjeł [[a]] [[wón|je]] [[mjez]] frontomaj wostał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[samo|Samo]] Alla [[so]] [[wón|jej]] '''wuhibowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wězo [[wón|je]] [[jedyn|jedna]] [[z]] pričinow [[za]] '''wuhibowanje''' [[do]] [[němčina|němčiny]] bjez- dwěla [[tež]] [[wokolnosć]], [[zo]] dósta- wamy [[nowy|nowe]] informacije powšit- kownje najprjedy [[w]] němčinje posrědkowane ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Je]] [[so]] znazdala [[wo]] [[ja|mnje]] [[prašeć|prašał]] [[a]] widźi, [[zo]] [[so]] [[wón|jemu]] [[wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] '''wuhibuju'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Běštaj [[traš]] [[tón|to]] mužej [[z]] twara, kotrajž [[so]] swjatočnemu kwasnemu ćahej '''wuhibowaštaj'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] ćahom [[być|budźe]] [[dźens]] [[hišće]] [[w]] Radworju, pěši [[snadź]] [[so]] [[cyły]] tydźeń minje, [[hdyž]] [[měć|ma]] [[so]] hońtwjerjam klikajo [[a]] kwaklujo '''wuhibować''' [[kaž]] zajac hajnkowej kulce. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wójsko postupowaše, [[a]] [[bur|burja]] [[so]] [[wón|jemu]] '''wuhibowachu'''. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : [[přećiwo|Přećiwo]] [[tajki|tajkim]] stracham [[wón|je]] [[so]] l954 [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[rodźeny]] [[Serb]] [[hnydom]] [[na]] [[wjacory|wjacore]] [[wašnje]] zawěsćił[[dwudypk|:]] Wróći [[drje]] [[so]], [[sam|samoho]] [[sebje]] [[wěsty]], [[přeco]] [[znowa]] [[k]] [[tón|tomu]] [[swój|swojemu]], '''wuhibuje''' [[pak]] [[so]] potencielnemu strachej tworićelskeho autizma, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] tradicionalne zwukowe składy [[a]] systemy [[a]] daptuje [[a]] sensibelnje [[daloko|dale]] [[wjesć|wjedźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|avoid, get out of the way }} hmpsklbi86jh9f59o5pz2vzg3j44wq6 wuhładkować 0 2910 3285 2008-04-15T12:54:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3285 wikitext text/x-wiki '''wuhładkować''' == wuhładkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wuhładk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-hład-ko-wać |IPA=u̯uu̯adkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hładkować]]; [[zhładkować]]; [[do porjadka přinjesć]]; [[do porjadka dać]]; [[do porjadka dawać]]; [[hładźić]]; [[zhładźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhładkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhładkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[naležnosć|naležnosće]] [[w]] čłowjeku [[nutřka]], [[samo]] [[w]] duši, [[w]] njesměrnych rumach myslow [[a]] předstajenjow [[potajkim]], [[do]] [[kotryž|kotrychž]] [[nichtó]] [[přistup]] [[měć|nima]], [[chodźić|chodźa]] [[na]] [[tajki|tajkich]] [[dźeń|dnjach]] [[po]] hinašich [[puć|pućach]], wočerstwjacych, znjesliwišich, '''wuhładkowacych'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[wón|je]] [[jara]] chwalobne, [[tež]] [[hdyž]] [[być|njejsu]] [[wšón|wšě]] přinoški [[po]] stilistiskej [[a]] [[rěčny|rěčnej]] stronce [[dosć]] '''wuhładkowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wólbneho [[dźeń|dnja]] [[wječor]] [[so]] wukopa, [[zo]] [[być|běchu]] njelepe [[słowo|słowa]] [[stary|stareje]] roboćanki mócniše byłe [[hač]] rjenje '''wuhładkowana''' [[rěč]] najenka[[dwudypk|:]] [[Prěni]] [[raz]] [[być|běše]] gmejna wjetšinu lěwych wuzwoliła. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chcedźa [[tón|to]] [[zaso]] '''wuhładkować''' [[a]] [[za]] [[štyri]] njedźele [[nowy|nowu]] hru [[na]] jewišćo [[přinjesć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mój|Moje]] přeswědčenje [[bě]], [[zo]] [[być|by]] [[samo]] najkrasniša literarna [[twórba]] [[domyslnik|--]] [[njech]] [[kaž]] >>Faust<< [[abo]] >>Hamlet<< [[abo]] >>Wójna [[a]] [[měr]]<< [[domyslnik|--]] [[wot]] Serba [[tehdy]] serbsce spisana, [[w|we]] wojowanju [[na]] [[žiwjenje]] [[a]] [[smjerć]] tupa bróń [[być|była]], [[zo]] [[pak]] [[prosty|prosta]] [[baseń]], zrozumliwa [[za]] [[kóždy|kóždeho]], [[so]] měrjaca [[na]] žro, [[njech]] [[tež]] [[z]] hrubymi, '''njewuhładkowanymi''' wuměłskimi srědkami, [[móc|móže]] kmana [[być]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Puće mjehke [[kaž]] [[z]] muku posypane, [[po]] chromach trawjate šćežki, [[po]] bokach [[z|ze]] žitom [[so]] smahowace [[polo|pola]], hłójčkate dźećele, [[pisać|pisane]] łuki [[a]] [[powětr]] [[tajki]] [[miły]], lohki, wonjaty, [[zo]] [[so]] [[ći]] [[kaž]] [[samo]] [[wot]] [[so]] dycha, [[a]] [[njebjo]], [[haj]] [[tón|to]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] [[njebjo]], [[tajki|tajke]] '''wuhładkowane''', [[kaž]] [[naš|naše]] družki, kmótřički [[minus|-]] [[a]] [[kóždy|kóžde]] [[wobličo]] dušne, sprawne, [[kóždy|kóžde]] [[wóčko]] přećelne, [[lubozny|lubozne]], [[kóždy|kóžde]] [[słowo]] [[tajki|tajke]] słódke, [[kaž]] [[być|by]] pišćele [[hrać]], [[zwón|zwony]] zwonić słyšał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ta [[pak]] [[być|by]] [[so]] [[snadź]] [[někak]] '''wuhładkowała''', [[hdy]] [[być|by]] [[kóždy]] [[narod]] [[za]] [[so]] měl [[knježerstwo]] [[a]] [[wšitkón|wšitke]] [[hromadźe]] zwjazane byłe [[do]] [[wulki|wulkoho]] zwjazkownoho kejžorstwa [[kaž]] [[Němska]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Jeho]] twjerde [[wěsty|wěste]] nahlady, swjata młódna horliwosć [[su]] [[tajki]] [[zaćišć]] [[na]] [[ja|mnje]] sčinili, [[kotryž]] dyr [[so]] [[ženje]] '''wuhładkować''' [[być|njebudźe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]], [[kiž]] [[bě]] njesprócniwje [[za]] [[Serb|Serbow]] [[dźěłać|dźěłał]] [[a]] [[wjele]] rozkory '''wuhładkował''', [[wosebje]] boleše, zoso [[tójšto]] [[serbski|serbskich]] prócowarjow [[wot]] [[wón|njeho]] wotwobroći, [[dokelž]] zdachu [[so]] [[wón|jim]] [[w]] napjatej politiskej situaciji [[wón|jeho]] kontakty [[k]] [[druhi|druhim]] Słowjanam [[za]] serbstwo škódne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jich nohi [[być|běchu]] rune [[a]] [[wón|jich]] stopy [[kaž]] stopy ćelatow [[a]] swěćachu [[so]] [[kaž]] '''wuhładkowany''' metal. (Stary zakoń 1973) : Wječor [[być|sym]] [[wón|je]] skedźbnje wutrěła [[a]] [[přez]] [[nóc]] [[na]] kopyto tyknyła, [[zo]] [[być|by]] [[so]] kóžda fałdka [[zaso]] '''wuhładkowała''' [[a]] [[nihdy]] [[so]] njeskrućiła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hišće [[jedyn|jenu]] radu [[štož|Štož]] [[być|sće]] napisali, [[tón|to]] dlěši [[čas]] [[sebje|sebi]] chowajće, [[husto]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[znowa]] přečitajće [[a]] budźeće [[widźeć]], [[zo]] [[při]] [[kóždy|kóždym]] nowym přečitanju [[něšto]] [[k]] porjedźenju, [[k]] '''wuhładkowanju''' [[a]] [[k]] porjeńšenju namakaće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Duž [[sebje|sebi]] [[w]] Hodźiju najprjedy [[z]] karančkom bruneho šije '''wuhładkowachmy''' [[a]] [[potom]] [[sebje|sebi]] [[naš|naše]] [[spěw|spěwy]] zanošowachmy [[hač]] [[so]] [[my|nam]] [[přeco]] připołdnjo miny. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] lisćičko [[tak]] lubje [[na]] [[ja|mnje]] kuknje, [[so]] [[čoło]] '''wuhładkuje''' zmoršćene; [[hdyž]] [[z]] brězy łopješko [[do]] wucha šuknje, [[ja|mi]] woko zaswěća [[so]] zmućene. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] [[tutón|tutej]] [[knjez|knjeza]] biskopowej powitanskej [[rěč|rěči]] Maćičny dołholětny, swěrny [[a]] [[pilny]] [[sekretar]], scholastikus Skala swjedźensku [[rozprawa|rozprawu]] přednjese, [[dokładny|dokładnu]] [[po]] [[wobsah|wobsahu]] [[a]] '''wuhładkowanu''' [[po]] [[forma|formje]], [[kaž]] smy [[dźě]] [[tón|to]] [[wot]] [[wón|njeho]] [[zwučeny|zwučeni]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Mjelkowaty jěsor pokoja [[tón|te]] [[daloko|dale]] mjeńsche žołmy [[a]] ß '''wuhładkuje''' swjerch. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[dźě]] [[Awstriska]] [[swój|swoje]] [[wójsko]] njedemobilisuje, hačrunjež [[so]] [[hewak]] [[wšitkón|wšitko]] '''wuhładkowane''' [[być]] zda. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wěc|Wěc]] [[pak]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] zdaću [[zasy]] '''wuhładkowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Lědma [[su]] [[so]] poměry [[mjez]] Awstriju [[a]] Serbiju [[zasy]] '''wuhładkowałe''', [[započinać|započinaja]] [[so]] [[nowy|nowe]] zapletki [[z]] Čornej Horu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nazajtra|Nazajtra]] pospyta [[drje]] Bethmann Hollweg [[swój|swoje]] [[a]] ministrowe [[słowo|słowa]] wusprawnosćić [[a]] [[trochu]] '''wuhładkować''', [[ale]] [[podarmo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Čisty hłós, '''wuhładkowany''' [[a]] zwučny, [[jasny|jasna]] wurěč tekska [[z]] wuraznym přednoškom [[a]] [[z]] dospołnym začućom zapřijaty zmysł [[naš|našich]] lubych [[narodny|narodnych]] [[pěseń|pěsni]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[być|běše]] pycha [[a]] wozdoba [[tónle|tohole]] koncerta, [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[so]] [[cyły|cyłe]] towarstwo najkrasnišo wuznamjeniłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|smooth, even }} *{{de}}: [1] {{p|de| geradebügeln}} mpt2v4aismiyhwkshr5ly96sq2lpz2q wuhotować 0 2911 3286 2008-04-15T12:55:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3286 wikitext text/x-wiki '''wuhotować''' == wuhotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuhot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ho-to-wać |IPA=u̯uhɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprawić]]; [[wuprawjeć]]; [[spožčić]]; [[spožčeć]]; [[spožčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhotowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 12x. |přikłady=Kollegialny [[wustaw]], [[němski]] Collegiatstift [[wón|je]] [[z]] wotkazanjemi [[a]] prawami '''wuhotowany''' [[duchowny]] [[wustaw]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[měć|maja]] [[k]] njomu [[słušeć|słušacy]] duchowni [[po]] wěstej reguli zhromadnje žiwi [[być]] [[a]] bydlić [[w]] [[samsny|samsnym]] twarjenju, [[štož]] [[pak]] [[so]] [[přecy]] njestawaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[w|we]] wójnskim [[lěto|lěće]] nochcemy załožeński swjedźeń '''wuhotować''', [[so]] [[wobzamknyć|wobzamkny]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[město]] [[tón|toho]] [[wotměć so|wotměła]] [[jedyn|jena]] zhromadźizna [[z|ze]] swětłowobrazami [[a]] přednoškom, [[a]] zapisowar [[k]] [[tón|tomu]] [[trěbny|trěbne]] [[wěc|wěcy]] wobstara. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulke [[dźěło]] [[minus|-]] '''wuhotowanjo''' zabawnoho [[dźěl|dźěla]] [[na]] schadźowancy [[w]] Hodźiju [[a]] koncerta [[w]] Njebjelčicach [[minus|-]] [[bě]] [[sebje|sebi]] towarstwo [[w|we]] druhej połojcy zańdźenoho [[lěto|lěta]] předewzało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Baćońska [[cyrkej]] [[a]] [[wón|jeje]] [[twar]] [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1882 zbožownje [[započeć|započa]] [[so]] [[hač]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1887 zbožownje dotwari [[a]] '''wuhotowa''', [[tak]] [[zo]] [[móc|móžeše]] 9. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jednaše [[so]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[wo]] překlepanu [[mysl]], wulkotnu [[swjatočnosć]] '''wuhotować''' [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[pak]] [[so]] wobšěrnych wudawkow zminyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hišće [[wón|je]] [[žiwy]] [[w]] dopomnjenju [[wšón|wšěch]] [[krasny]] triumf, [[kotryž]] [[katolski|katolska]] [[Awstriska]] ([[abo]] [[kaž]] [[ludźo]] [[prajić|praja]][[dwudypk|:]] Kejžorska), [[na]] wjeršku [[wón|jeje]] šedźiwy jubilejny [[kejžor]], Zbóžnikej [[w]] najswjećišim sakramenće wołtarja [[při]] eucharistiskim kongresu [[w|we]] Wienje '''wuhotowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[wobaj|woběmaj]] stronomaj Dardanellow [[měć|maja]] [[Turka|Turkojo]] [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]], [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[być|běchu]] [[prjedy]] [[po]] turkowskim wašnju [[chětro]] zanjerodźene, [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[su]] [[nětkle]] [[po]] najnowšim wašnju wutwarjene [[a]] [[z|ze]] sylnymi Kruppowymi kanonami [[dobry|derje]] '''wuhotowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[kak]] pyšnje [[wón|je]] Amadina '''wuhotowana'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pokazujo [[na]] hordozny [[ćah]] Jězusowy [[do]] Jeruzalema wułoži, [[kak]] swjata [[cyrkej]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] lětstotkach [[mnoho|mnohim]] přesćěhanjam [[a]] zadźewkam wustajena přec [[swój]] [[wulki]] [[nadawk]] [[na]] [[swět|swěće]] dopjelnja, [[drje]] [[jako]] ponižna [[njewjesta]] Zbóžnikowa [[tola]] [[tež]] [[z|ze]] zwonkownej debu '''wuhotowana'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budyšska "Jednota" [[měć|měješe]] bołmončku [[swój|swoju]] měsačnu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[za]] [[měrc]], [[hdyž]] [[bě]] [[w]] februaru tasama wupadnyła, [[dokelž]] [[bě]] [[tehdom]] [[so]] '''wuhotował''' "wójnski [[wječor]]" [[wot]] ludowoho towarstwa [[Němska|Němskeje]], [[hdźež]] [[měć|měješe]] [[kóždy]] [[přistup]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] Jendźelčenjo [[tež]] překupske [[łódź|łódźe]] [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[z]] kanonami [[přećiwo]] [[naš|našim]] podmórnikam '''wuhotowali''' [[a]] myta [[na]] [[wón|jich]] zničenjo wustajili, [[móc|njemóža]] [[so]] [[husto]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] nadběhami [[wjele]] [[komdźić so|komdźić]] [[a]] wobsadku [[před]] torpedami warnować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tón|tym]] [[pak]] [[wón|je]] [[za]] [[my|nas]] [[tróštny|tróštne]], [[zo]] [[Rusa|Rusojo]] [[tónle|tule]] galicisku twjerdźiznu, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[tola]] [[w|we]] modernym '''wuhotowanju''' [[a]] wobtwjerdźenju [[z]] Antwerpenom [[ani]] [[přirunać]] [[móc|njemóže]], [[a]] [[so]] [[lědma]] hodźi runjeća stajić twjerdźiznomaj Lü [[a]] Namurej, [[kotryž|kotrejž]] [[naš|naši]] "pólnošěri" [[jenož]] [[kaž]] ducy [[po]] [[puć|puću]] powalichu, [[z]] [[bróń|brónjemi]] předobyć njemóžachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] [[pak]] [[bě]] pomocny křižak, [[jako]] [[tajki]] zapisana [[a]] [[z]] kanonami, municiju [[a]] [[druhi|druhimi]] [[bróń|brónjemi]] '''wuhotowana'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[su]] [[tajki|tajke]] wjesołe hodźinki, [[kajkiž|kajkež]] [[bě]] [[wón|jim]] klóštrske knježstwo '''wuhotowało''', [[mały]] [[dźak]] [[za]] [[wón|jich]] rjekowstwo [[a]] [[rad]] [[k]] popřeću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nic jeno inseraty [[su]] [[jara]] wotebjerałe, [[ale]] [[tež]] materialije [[być|buchu]] [[hladajcy]] powyšene [[a]] [[tež]] '''wuhotowanjo''' [[časopis|časopisow]] [[wón|je]] [[nětko]] [[tójšto]] dróžše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Minjeny [[štwórtk]] [[bě]] tudomne tachantstwo [[wulki|wjetšej]] [[ličba|ličbje]] [[ranić|ranjenych]] [[wosebity]] swjedźeń [[w]] Šěrachowje '''wuhotowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] [[bě]] [[runje]] [[na]] [[tamny|tamne]] [[z]] [[bohaty|bohatymi]] srědkami '''wuhotowane''' [[a]] Vatikanej blizko stojace wustawy [[wulki|wulku]] [[nadźija|nadźiju]] stajiło, [[zo]] [[być|budźa]] dobri woteběrarjo wójnskeje wupisaneje požčonki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wutrobnje [[so]] dźakuju knjezej [[farar|fararjej]] Hiccy [[za]] '''wuhotowanjo''' wobjeda [[na]] farje [[a]] Młyńkec kwasnomu domej [[w|we]] wobsedźenstwje J. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tamne [[z]] juristiskim prawom '''wuhotowane''' załoženjo "Dźak domizny" [[měć|ma]] wulkotny [[nadawk]], [[w]] [[cyły|cyłym]] sakskim kralestwje [[tamny|tamne]] [[wot]] zakonjow cyłoho kejžorstwa zarjadowane zastaranjo wójnskich invalidow [[a]] wójnskich zawostajenych [[přez]] socialnu sobustarosćiwosć wudospołnjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tale]] wěrnosć [[płaćić|płaći]] [[tež]] hosćencarjam, [[kotřiž]] [[tak]] [[husto]] reje '''wuhotowachu''', [[zo]] skoro [[husto|husćišo]] wjacy njemóžachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] '''wuhotowa''' [[so]] [[pjatk]] tydźenja [[w]] sali tudomneje kupjele [[mały]] zabawny [[wječor]] [[za]] [[tón|tu]] [[so]] lěkowacych [[wojak|wojakow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|provide, equip, organize }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausgestalten}} pv3ivk6vpf5x3tq30wocbl0hdoynib6 wuhrabować 0 2912 11931 3287 2013-11-09T12:28:09Z Lo Ximiendo 645 /* wuhrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 11931 wikitext text/x-wiki '''wuhrabować''' == wuhrabować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuhrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-hra-bo-wać |IPA=u̯uhʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhrabowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c7jh2aw4nm19ggd20nbnq403k4a54yz wuhrjebować 0 2913 3288 2008-04-15T12:55:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3288 wikitext text/x-wiki '''wuhrjebować''' == wuhrjebować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuhrjeb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-hrje-bo-wać |IPA=u̯uhʀʲebou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuhrjebać]]; [[wuryć]]; [[wurywać]]; [[wukopać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhrjebowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhrjebowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] [[čas|časa]] [[směć|njesměš]] mortwych '''wuhrjebować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|We]] [[wjesny|wjesnych]] hatach [[sej]] [[dźěćo|dźěći]] hrajkachu, [[w]] zeschnytym błóće [[hora|hory]] [[a]] mosty twarjachu, zhubjene nože, [[stary|stare]] sudobja, mortwe ryby [[a]] žaby '''wuhrjebowachu''', [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|bychu]] [[sej]] małušk womačeli. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[něšto]] rynčkow naće wobrězane, [[potom]] rěpu [[pak]] [[z]] kopołom [[pak]] [[z]] hnójnymi widłami '''wuhrjebuja''', [[kotryž|kotruž]] [[nětko]] wotklepuja [[a]] [[na]] [[wóz]] mjetaja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] přečo saham [[potajkim]] [[my|nam]] [[cuzy|cuzym]] [[swjaty|swjatym]], přečo [[wón|joho]] [[mjeno]] [[z]] procha minjenych [[pjatnaće|15]] lětstotkow '''wuhrjebuju''', wukopuju? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dig up, rake out, clear away, excavate }} hwufarwmgozd91dmly9pyka9d600czv wuhubjować 0 2914 3289 2008-04-15T12:55:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3289 wikitext text/x-wiki '''wuhubjować''' == wuhubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuhubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-hu-bjo-wać |IPA=u̯uhubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutupić]]; [[wutupjeć]]; [[wutupjować]]; [[zahanjeć]]; [[zahnawać]]; [[wuhubić]]; [[wuhubjeć]]; [[wukorjenić]]; [[wukorjenjeć]]; [[wukorjenjować]]; [[ničić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhubjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iqij576me95pt19xme015hz7urliu91 wuhwizdować 0 2915 3290 2008-04-15T12:55:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3290 wikitext text/x-wiki '''wuhwizdować''' == wuhwizdować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuhwizd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-hwi-z-do-wać |IPA=u̯ufizdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuhwizdowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuhwizdowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l4rrkokdv95qnkx40c7jas0hg9bs8t0 wuchłódźować 0 2916 3291 2008-04-15T12:55:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3291 wikitext text/x-wiki '''wuchłódźować''' == wuchłódźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuchłódź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-chłó-dźo-wać |IPA=u̯uʦu̯ódʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuchłódźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuchłódźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tbn0ypyw1q3mudjswt0dn2tghv5grue wuchodźować so 0 2917 3292 2008-04-15T12:56:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3292 wikitext text/x-wiki '''wuchodźować so''' == wuchodźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuchodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-cho-dźo-wać so |IPA=u̯ukʰɔdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přechodźować so]]; [[špocěrom hić du]]; [[špocěrom chodźić]]; [[schreiten so přechodźować]]; [[kročić]]; [[stupać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuchodźowaše''' je 17x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuchodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[štož]] [[wón|jeje]] [[muž]], [[tón]] Mudra, [[ženje]] nječinješe, [[k|K]]\ chwaleše wob [[dźeń]] [[dwójce]] Hanine kucharske [[wuměłstwo]], [[tón|tu]] wosobnu čistu stwu [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[holanski]] [[lěs]], [[po]] [[kotryž|kotrymž]] [[móc|móžeše]] [[so]] [[při]] słónčnym [[wjedro|wjedrje]] [[cyły|cyłe]] [[poł]] [[dźeń|dnja]] '''wuchodźować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[nětko]] [[prěni]] tydźeń [[šula]] [[tak]] [[wjele]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] žadaše, [[zo]] [[być|njejsym]] [[so]] [[cyły]] tydźeń [[móc|móhł]] '''wuchodźować''' [[a]] [[ženje]] [[do]] [[nóc|nocy]] [[dwanaćich]] [[do]] łoža [[přińć|přišoł]] [[być|njejsym]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Předewšěm [[pak]] mamy '''wuchodźowanišćo''' [[za]] [[knjejstwo]] [[w]] parku porjeńšić [[a]] powjetšić. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wokolne 232 knjejstwa [[sej]] [[wón|jeho]] skazaja, hdyžkuli [[sej]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] regulatorami [[rady]] njewědźa, [[a]] zamožići [[bur|burja]] [[njedźela|njedźelu]] [[po]] [[kemše|kemšach]] [[za]] [[wón|nim]] [[hladać|hladaja]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[wón|jim]] [[w]] Čornolěsnej kukawce [[kokula]] kukać [[abo]] [[z|ze]] [[swój|swojeho]] drjewjaneho kukawča [[so]] [[hibać]] přestała [[haj]], někotrazkuliž wosobna knjeni [[abo]] knježnička [[wón|jemu]] [[samo]] [[swój]] [[złoty]] šwicarski [[časnik]] dowěri, [[kotryž]] [[na]] njedźelach [[a]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]], [[při]] wopytach [[a]] '''wuchodźowanjach''' [[na]] złotym rjećazku [[wokoło]] [[do]] pasa zašnórowaneje šwižneje talje schowany nosy. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[tež]] [[wojak|wojacy]] [[po]] bitwje [[dowol]] [[na]] swobodne '''wuchodźowanje''' njedóstachu, [[być|běchu]] [[tola]] [[něhdźe]] [[polo|pola]] měšćanow zaměstnjeni, [[kotřiž]] [[być|bychu]] powěsć bjeze [[wšón|wšeho]] posrědkować [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Nuza [[po]] pyšnych hasach [[a]] naměstach njeběha, chiba [[prosyć|prošo]] [[pod]] torožemi [[so]] chowajo; běda [[w]] hosćencach [[a]] hospodach njesyda, chiba [[při]] durjach [[z]] powróćenym kłobukom [[w]] ruce; [[po]] alejach [[a]] parkach [[so]] '''njewuchodźuje''', chiba [[z]] lajerkastnom [[na]] brjuše; [[měć|nima]] [[ani]] [[drasta|drasty]] [[za]] njedźelniše kemše, [[jako]] wuplusk [[stać|steji]] [[zwonka]] portalow krasnych domow. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[rady|Radšo]] [[so]] [[nětko]] [[pomału]] '''wuchodźuje''' [[a]] [[sej]] [[rjany|rjane]] [[nowy|nowe]] fasady wobhladuje. (Žadyn happy end 2001) : Tón [[bě]] [[tola]] [[za]] naju, [[kaž]] [[so]] [[prajić|praji]], ,personifikowane překwapjenje`, Běchmoj zwěsćiłoj, [[zo]] [[bě]] [[do]] [[druhi|druheho]] [[kónc|kónca]] 76 '''wuchodźowanišćow''' wotešoł. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[w|We]] [[wulki|wulkej]] zahrodźe [[pod]] [[wysoki|wysokimi]] [[štom|štomami]] '''wuchodźowachu''' [[so]] spěwarjo, knježa [[w]] pisanej [[drasta|drasće]][[dwudypk|:]] Potajkim [[so]] opera [[z]] dobyćerskim swjedźenjom pólskich zemjanow [[započeć|započnje]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Tón [[bě]] [[tola]] [[za]] naju, [[kaž]] [[so]] [[prajić|praji]], ,personifikowane překwapjenje`, Běchmoj zwěsćiłoj, [[zo]] [[bě]] [[do]] [[druhi|druheho]] [[kónc|kónca]] '''wuchodźowanišćow''' wotešoł, [[ale|Ale]] [[hladać|hlej]], [[lědma]] [[zo]] bychmoj [[na]] [[štom]] zalězłoj, [[tón|to]] [[być|by]] [[hižo]] [[zaso]] [[tutón]] zatrašny čušlak 42 [[pod]] štomom [[stać so|stał]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Nazymu [[so]] [[při]] '''wuchodźowanju''' [[raz]] [[w]] błóće wobsunych. (Protyka 2001) : [[často|Často]] [[so]] [[hromadźe]] [[přez]] [[kraj]] '''wuchodźujemoj'''. (Protyka 2001) : Woni [[so]] '''wuchodźowachu''' [[po]] pěskojtych šćežkach, [[přeco]] [[dwaj|dwě]] [[holca|holcy]] [[porno]] [[sebje|sebi]], [[běžeć|běžachu]] [[přez]] lěsk, pohlad [[na]] [[morjo]] [[bě]] [[wottam]] wotrěznjeny, čujachu wótru [[wóń]] [[morjo|morja]], [[kiž]] [[wětřik]] [[přez]] přibrjóh [[njesć|njeseše]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Njedźelu [[popołdnju]] [[so]] zapójsnjenaj '''wuchodźowaštaj''', [[hdyž]] [[być|njebě]] pancate wjedro. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[po|Po]] wjesnym [[puć|puću]] [[so]] [[pisać|pisane]] předešćniki '''wuchodźuja''', [[w]] krótkich cholowach, rěčo šěroke, wobćežne dialekty. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Ma [[někotry|někotre]] [[jara]] specifiske kajkosće[[dwudypk|:]] [[sprěnja]] [[móc|njemóže]] [[mjez]] optimumom [[a]] maksimumom rozeznawać, [[zdruha]] pozabudźe [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|jeho]] krajenjo [[nimo]] wšědneho konsumowanja [[a]] produkowanja wuměłskich twórbow [[tež]] lunk čerstweje wody, bjesadu [[mjez]] susodami, wulět [[do]] hribow, přeryće zahrody [[abo]] '''wuchodźowanje''' [[na]] haćenjach [[za]] [[wažny|wažne]], [[rjany|rjane]] [[a]] [[trěbny|trěbne]] [[měć|maja]] [[a]] střeća Sorabus budissinensis [[dźensa]] [[z]] ritku potorha, [[štož]] [[wón|je]] wčera [[z]] [[ruka|rukomaj]] natwarił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Mnozy Budyšenjo [[rad]] [[na]] Simona spominaja [[jako]] [[hižo]] [[być|njebě]] [[w]] zastojnstwje, [[ale]] [[so]] [[wšědny|wšědnje]] [[po]] Marxowej, Sukelnskej [[a]] Pchalekowej '''wuchodźowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njeje [[přez]] [[tón|to]] zadwělował, [[ale]] [[wón|je]] [[sej]] [[bórze]] [[po]] [[tón|tym]] [[hižo]] [[zaso]] plany [[wo]] [[wón|jeho]] mocam wotpowědowacych '''wuchodźowanjach''' kował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Druhi strašny dyr [[za]] [[mój|moju]] cunju puristisku [[duša|dušu]] [[bě]] [[prěni|prěnje]] '''wuchodźowanje''' [[po]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[ja|mje]] [[něchtó]] [[z]] instituta přewodźeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pozdźišo -na cyrkwinskej [[němski|němskej]] [[šula|šuli]] [[w]] BerlinjeSchö [[minus|-]] [[być|sym]] wotkrył rjanosće poezije Ćišinskeho [[wjele|bóle]] [[a]] [[znowa]], recitujo [[wón|jeho]] zaměrnje pri '''wuchodźowanju''' [[pod]] hołym njebjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuchadźišćo [[powědančko|powědančka]] [[wón|je]] nowemberske '''wuchodźowanje''' swójby, wobstejaceje [[z]] [[tři|třoch]] wosobow, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wón|je]] widźomna wótra distanca [[mjez]] mandźelskim [[a]] synom [[na]] [[jedyn|jednym]] boku [[a]] mandźelskej [[na]] [[druhi|druhim]] boku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|go for a walk, take a walk }} e5ztezqvptrjw5lpjlam28bkm9gm22y wuchwalować 0 2918 3293 2008-04-15T12:56:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3293 wikitext text/x-wiki '''wuchwalować''' == wuchwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuchwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-chwa-lo-wać |IPA=u̯uʦfalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuchwaleć]]; [[přichwalować]]; [[přichwaleć]]; [[chwalić]]; [[chwalbu spěwać]]; [[přechwalować]]; [[sławić]]; [[wosławić]]; [[wosławjeć]]; [[wuchwalić]]; [[přechwalić]]; [[wokrasnić]]; [[wokrasnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuchwalowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuchwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dalokowid [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje|wašnjo]] [[tutón|tute]] '''wuchwalowanja''' njedopjelni [[a]] [[so]] [[za]] wojerske zaměry njepřihodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jurij (recitativ [[a]] [[spěw]]) [[so]] [[jako]] [[wojak]] hordźo [[a]] ciwilnikow zacpjo '''wuchwaluje''' [[město]] [[domyslnik|--]] měšćanske [[holca|holcy]] [[domyslnik|--]] wojersku lochku [[mysl]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jurij Hanku puzornje zamołwja [[a]] '''wuchwaluje''' [[domyslnik|--]] Hilži napřećiwo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] Přibysław '''wuchwaluje''' [[swój|swoju]] [[móc]], [[swój|swoje]] bohatstwo [[domyslnik|--]] krasnosć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] du, [[a]] du [[preč]] ptačata, spěwar [[z]] [[wón|nimi]] [[zrudny]] [[spěw]] zanošuje, [[radosć]] zasowidźenja '''wuchwaluje''' [[a]] pozběha. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] diskusiji, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] wospjetnje '''wuchwalowaštej''' monologaj "Da [[być|sym]] [[ja]] [[tón|ta]] poslednja" [[a]] "Stary křižer" přewahowachu kritiske měnjenja[[dwudypk|:]] Awtor [[wón|njeje]] kruh wosobow šěroko [[dosć]] zapołožił (T. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zwučeni, [[kóždy|kóždeho]] komunistu '''wuchwalować''' [[a]] fašistu zatamować, dyrbimy [[sej]] [[potajkim]] [[wóčko|woči]] [[wutrěć]] [[a]] dokładnišo přemyslować, [[kak]] [[chcyć|chcemy]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] zhladować [[na]] [[tajki|tajkich]] [[Serb|Serbow]], [[kiž]] [[su]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[abo]] hinaše [[wašnje]] [[so]] angažowali [[z]] [[němski|němskim]] fašizmom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|We]] [[wšelaki|wšelakich]] zasunjenjach nawjazuje [[wón]] [[na]] [[přitomnosć]], kritizuje dźensniše wašnja [[a]] '''wuchwaluje''' towaršnostne wudobyća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[kóždy|kóždym]] čisle [[snadź]] [[měć|měješe]] nabožnoho nastawčka, [[hdźež]] [[wón|je]] [[swój|swoje]] [[dar|dary]] '''wuchwalował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] Italskej [[wón|je]] [[so]] [[z]] [[nowy|nowa]] pokazało, [[kak]] njerozomne [[wot]] socialdemokratow '''wuchwalowane''' powšitkowne stawkowanjo [[wón|je]], [[wosebje]] [[hdyž]] [[so]] politiskich winow [[dla]] zawjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Tute rozhorjenjo [[dosahać|dosaha]] [[wjele]] [[lěto|lět]] [[wróćo]], [[wosebje]] [[hač]] [[na]] [[nětkle]] [[wot]] [[němski|němskich]] [[nowiny|nowin]] wulcy '''wuchwalowanoho''' barona Kalley, [[kotryž]] Bosnisku nawjedowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Optimismus, [[kotryž]] [[wón|je]] [[so]] [[zjawny|zjawnje]] [[w]] rakuskim [[sejm|sejmje]] '''wuchwalował''', [[zo]] [[wón|je]] [[dobry|derje]], [[w]] [[Bosniska|Bosniskej]] [[přećelny|přećelnje]] [[a]] powolnje wustupować, [[wón|je]] [[wosebje]] [[napřećo]] Serbam [[so]] wopokazował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Krajny hejtman [[za]] prusku Hornju Łužicu, [[knjez]] ryćerkubler WiedebachNostiz [[nad]] Arnsdorfom [[w]] Šlezskej, [[kiž]] klóštr [[w|we]] Zhorjelskim [[sejm|sejmje]] zastupuje, sławješe klóštr [[jako]] [[městno]] [[měr|měra]], wuzběhowaše [[a]] '''wuchwalowaše''' znatu kloštrsku hospodliwosć, dźakowaše [[so]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] hosći [[za]] postrowjace [[słowo|słowa]] [[a]] [[pić|piješe]] [[swój|swoju]] škleńcu [[na]] [[knjez|knjeza]] propsta, [[jako]] radźićela klóštra [[w|we]] [[wšón|wšěch]] znutřkownych [[a]] zwonkownych [[naležnosć|naležnosćach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hewak [[wašnje]] [[wón|njeje]], [[dobry|dobre]] skutki [[tutón|tutoho]] klóštrskoho [[wustaw|wustawa]] [[zjawny|zjawnje]] '''wuchwalować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tak|Tak]] smy [[wón|ju]] wobdźiwowali, [[tak]] [[wótře]] [[wón|ju]] '''wuchwalowali''', [[zo]] chcychu [[my|nas]] stražnicy porjada najradši [[sobu]] [[wzać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Žónskej [[při]] Jakubowej studni [[wón|je]] [[wón|jón]] '''wuchwalował''' [[a]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] "[[štóž|Štóž]] [[być|by]] pił [[wot]] wody, [[kotryž|kotruž]] [[ja]] [[wón|jomu]] dam, [[być|njebudźe]] lačny [[do]] wěčnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wón]] [[pak]] [[wón|jim]] hódnje wotpiwaše [[a]] [[žortny|žortnje]] připiwaše [[a]] [[tež]] [[z|ze]] žortnymi hrónčkami [[wón|jich]] chmjelenu brěčku '''wuchwalowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[takle]] hani [[wón|joho]] Swět [[a]] '''wuchwaluje''' [[sebje]] [[sam|samoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wěsće, [[luby]] [[knjez|knježe]], sadźu [[z]] [[wy|wami]] [[štó]] [[wědźeć|wě]] [[što]][[dwudypk|:]] [[tónle|Ćile]] přećeljo [[a]] znaći [[nětko]] waše mjedowe pomazki [[a]] [[waš]] chofej [[a]] [[mloko]] '''wuchwaluja''' [[na]] přemoh [[a]] [[wy|was]] wuzběhuja [[do]] [[wšón|wšěch]] mróčeli; potrjebaće-li [[pak]] [[jónu]] [[wón|jich]] pomocy [[a]] poprosyće-li [[wón|jich]], póńdźa [[nimo]] [[wy|was]], [[kaž]] [[nimo]] prózdnoho kołča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Swět '''wuchwaluje''' hordźinow, [[kiž]] [[w|we]] [[krawny|krawnych]] bitwach dobywaju; wije [[wón|jim]] ławrjencowe wěncy [[a]] staja [[wón|jim]] pomniki; [[ale]] zawěrno! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Pluwanu plistu [[chcyć|chcu]] [[jenož]] pomjenować, [[ničo]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] [[z]] [[rěč|rěčemi]] [[činić|čini]] [[so]] wulcy, [[pokazować|pokazuje]] [[a]] '''wuchwaluje''' [[so]], [[tola]] [[hdyž]] [[k]] [[wěc|wěcy]] [[přińć|přińdźe]], njebjerje [[sebje|sebi]] [[k]] [[wón|njej]] [[nichtó]] [[chila|chwile]]; [[přetož]] [[při]] placanju [[hić|dźe]] [[kaž]] [[z]] błyskom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|praise, glorify, worship }} *{{de}}: [1] {{p|de|anpreisen}} pwmgk2xkh63aec1w2mds6ebwiacg9sa wujasnjować 0 2919 3294 2008-04-15T12:56:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3294 wikitext text/x-wiki '''wujasnjować''' == wujasnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wujasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ja-s-njo-wać |IPA=u̯ui̯asnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[rozjasnić]]; [[rozjasnjeć]]; [[rozjasnjować]]; [[wuswětlić]]; [[wuswětleć]]; [[wuswětlować]]; [[wurunać]]; [[wurunować]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[wobjasnić]]; [[wobjasnjeć]]; [[wobjasnjować]]; [[rozpokazać]]; [[rozpokazować]]; [[rozłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wujasnjowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wujasnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Sama nuza [[a]] sama chudoba nimatej [[čłowjek|čłowjeka]] [[do]] 292 formulowana sentenca (promytion) [[abo]] [[na]] [[kónc|kóncu]] přidate '''wujasnjowanje''' (epimytion) słušatej [[k]] dominowacym srědkam [[w]] Zejlerjowych fabulach. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wobuza [[so]] njepřida, [[hdźež]] [[spěw]] zanošuja, [[přećelny|přećelnje]] [[so]] njebjesa [[w]] dušach '''wujasnjuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] žołmja [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[tuž]] [[naš|naše]] [[spěw|spěwy]], [[so]] '''wujasnjujće''' wobleča! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] Mukowym wudaću [[pod]] [[nadpismo|nadpismom]] wozjewjeny '''wujasnjowacy''' podtitul >>[[po|Po]] narodnym wašnju<< [[w]] h. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] žołmja [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[tuž]] [[naš|naše]] [[spěw|spěwy]], [[so]] '''wujasnjujće''', wobliča! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Słónco [[wón|je]] strowe\ '''wujasnjowaše''' Dima. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Přispomnjenja [[a]] '''wujasnjowanja''' atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Jeho]] najwjetša [[zasłužba]], [[kotryž|kotruž]] mamy [[runje]] [[w]] [[tutón|tutych]] [[dźeń|dnjach]] [[při]] składnosći stoteje róčnicy [[wón|jeho]] narodnin [[wón|jemu]] [[wysoki|wysoko]] přiličić, [[wobstać|wobsteji]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón]] njesebičnje [[a]] dobytka njehladajo [[wšón|wšo]] [[swój|swoje]] wědomostne [[dźěło]] [[stajeć|staješe]] [[do]] [[słužba|słužby]] kubłanja [[a]] '''wujasnjowanja''' [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Naposledk mjenowane [[su]] [[přijomny|přijomnje]] wobělene [[a]] sensibelnje [[kaž]] [[tež]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] wuhotowane [[z|ze]] [[stary|starym]] burskim gratom, [[ale]] [[bjez]] '''wujasnjowanjow''' [[abo]] reelneho zwiska nastupajo [[wón|jich]] wužiwanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Stož '''wujasnjowace''' [[tekst|teksty]] [[nastupać|nastupa]], [[być|bych]] [[chcyć|chcył]] citować měnjenje [[z]] hóstneje [[kniha|knihi]][[dwudypk|:]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Sam [[hižo]] [[być|sym]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] hosćom '''wujasnjować''' motiwy ilustrowaneje Krabatoweje [[powěsć|powěsće]] [[w]] Rakecach, [[a]] [[někotryžkuli]] [[króć]] přijědźechu [[ludźo]] [[samo]] [[z|ze]] [[stary|starych]] zwjazkowych [[kraj|krajow]], [[dokelž]] [[być|běchu]] reliefy [[w]] Hórkach [[widźeć|widźeli]], [[do]] Barta, [[zo]] [[być|bychu]] [[sej]] wuměłski wudźěłk kupili [[abo]] skazali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Tafla [[pódla]] podawaše '''wujasnjowace''' [[słowo|słowa]] [[wo]] [[zmysł|zmysle]] [[tónle|tohole]] kamjenja \x96 [[wón]] [[być|bu]] postajeny [[k]] dopomnjeću [[na]] njeskutki ryćerja. (Protyka 2001) : Ilustracije[[dwudypk|:]] [[sto|1]]) marchrabje Gera [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[w]] Gernrode [[dwěsćě|2]]) kamjeń [[tři|3]]) [[z]] '''wujasnjowacym''' tekstom fota[[dwudypk|:]] Ch. (Protyka 2001) : Wustajeńca [[měć|měješe]] tři tematiske wokruhi[[dwudypk|:]] [[wjacory|wjacore]] barbne fotografije [[wulki|wulkeho]] formata [[wot]] wuměłskeho fotografa Jana Šimona Fiale, [[wulki|wulku]] [[ličba|ličbu]] póstowych kołkow [[a]] znamkow [[z|ze]] serbskimi motiwami, [[kotryž|kotruž]] wupožči Petr Cesäk, [[kiž]] [[k]] [[wón|nim]] [[tež]] napisa '''wujasnjowace''' [[tekst|teksty]], [[a]] pokazku [[serbski|serbskich]] [[kniha|knihow]], [[kotryž|kotruž]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] knihownje [[lubozny|luboznje]] [[poskićić|poskići]] Joachim Nowak [[z]] [[Němc|Němcow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Budarjoweje, [[wón|je]] [[wosebity|wosebitu]] rólu maćerje [[w]] [[serbski|serbskej]] [[kultura|kulturje]] '''wujasnjował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]], [[zo]] čitarjo Bobrowskeho dosahowacu encyklopediju [[k]] aktualizowanju [[wón|jeho]] [[tekst|tekstow]] [[lědma]] wobsedźachu7, [[štož]] zrozumjenje Bobrowskeho [[bjez]] '''wujasnjowaceho''' [[komentar|komentara]] [[jara]] poćežuje, [[móc|móžeše]] [[so]] Lorenc [[polo|pola]] [[swój|swojich]] recipientow [[na]] [[tón|to]] spušćeć, [[zo]] [[być|běchu]] Surowin [[jako]] [[rěčny]] ženij [[a]] filantrop, Kosyk [[jako]] wupućowar [[a]] Witkojc [[jako]] zahrodnica znaći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Podobne prašenja [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]], [[nic]] [[jenož]] intendantam zjawnoprawniskich sćelakow, [[ale]] [[předewšěm]] rozhłosowym radam přeswědčiwje '''wujasnjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[awtor|Awtorojo]] předstajeja [[městno|městna]], [[wón|jich]] wosebitosće, '''wujasnjuja''' časowe wobstejnosće, wopisuja kulinariske dobroty, dótkawaja [[so]] kapriolow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[štož|Štož]] [[wón|je]] [[so]] [[dotal]] [[wo]] [[tón|tym]] pisało, [[wón|je]] [[jara]] njedokładne [[a]] njedospołne [[minus|-]] [[štož]] [[wšak]] [[scyła]] [[móc|njemóže]] hinak [[być]] [[minus|-]] [[a]] [[tohodla]] polěkuje skerje nastawanju legendow, [[hač]] [[zo]] [[być|by]] '''wujasnjowało''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ja|Ja]] [[tež]] [[hišće]] [[być|njejsym]] wuhódał, [[štó]] [[z|ze]] słownych awtorow-fachowcow [[měć|ma]] [[prawo]] [[na]] kelko linkow [[tekst|teksta]][[dwudypk|:]] [[druhdy|Druhdy]] [[wón|je]] zadnje [[łopjeno]] [[nimale]] dowužiwane, [[druhdy]] [[móc|móhł]] [[sej]] por '''wujasnjowacych''' sadow [[wjele|wjace]] přeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wjesnjanosta, [[jedyn|jedna]] [[z]] wodźacych wosobow [[w|we]] [[wjes|wsy]] ([[nimo]] fararki) [[my|nam]] politiske tuchwilnosće '''wujasnjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gl4qr9kfcpsznns5fxth7j7qnrxgq9m wujěchować 0 2920 3295 2008-04-15T12:56:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3295 wikitext text/x-wiki '''wujěchować''' == wujěchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wujěch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-jě-cho-wać |IPA=u̯ui̯ʲɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wujěchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wujěchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hakle [[tudy]], [[hdyž]] pohladnych [[na]] [[kóń|konjej]], [[w]] bitwach zdrěnej, pohladnych [[prěni]] [[króć]] [[do]] wobliča [[tak]] hrózbnochutneho, [[do]] sćěłowaneho wobliča [[wójna|wójny]], wosudneje [[wójna|wójny]], [[kotryž|kotruž]] [[měć|mějach]] [[za]] hrajku, [[za]] wjesołe '''wujěchowanje''', zejhrawanje, wopřimujo [[w]] [[sebje|sebi]] [[wšitkón|wšitke]] [[kuzło]] dyrdomdejstwa. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běch]] [[ja]] [[młody]], [[dać|da]] [[my]] [[na]] dróhu '''wujěchowali''' njejsmy, [[my]] smy [[sebje|sebi]] sel [[a]] popjer [[w]] hospodach [[na]] měd [[a]] wósk wuměnjeli [[a]] [[za]] železo [[a]] mjedź smy kožuchi [[a]] zorno dawali [[a]] smy [[so]] [[tak]] [[z]] prawdu [[a]] ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hwge0wi6x8tibqfvl3e7bw909vs583j wujězdźować 0 2921 3296 2008-04-15T12:56:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3296 wikitext text/x-wiki '''wujězdźować''' == wujězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wujězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-jěz-dźo-wać |IPA=u̯ui̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wujěć]]; [[won jěć]]; [[won jězdźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wujězdźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wujězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zběrachmy [[běrna|běrny]], [[ja]] [[z]] małej mašinu '''wujězdźowach''' rynčki, [[horje]] [[a]] [[dele]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hač|Hač]] [[do]] hód [[a]] pozdźišo [[wón|ju]] '''wujězdźowachu'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Serbscy křižerjo [[z|ze]] [[wšitkón|wšitkich]] dworow [[na]] jutrownych konjach '''wujězdźuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] skřidlenym [[wón|jemu]] [[słowo|słowom]] wotmołwi [[mać]] [[pak]][[dwudypk|:]] >>[[wón|Jeho]] [[dla]] [[ja|mi]] nječiń [[sebje|sebi]] starosće, [[wědźeć|wěsće]] [[měć|ma]] winy, "[[zo]] [[dojěć|dojěł]] [[šće]] [[ja|mi]] [[do]] [[dwór|dwora]] [[wón|njej]]', Wšak [[na]] pohončistwo 'wusteja [[so]], [[zo]] [[mjez]] hólcami [[kołowokoło]] [[měć|nima]], 60 [[kiž]] [[być|by]] '''wujězdźować''' [[so]] [[ja|mi]] [[z]] [[wón|nim]] [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wot|Wot]] [[tam]], [[hdźež]] [[bě]] hłowna [[móc]] šleskeje wobsadki zaměstnjena, skušerjo [[wšědny|wšědnje]] [[a]] kóždu hodźinu [[z]] [[lěhwo|lěhwa]] '''wujězdźowaćhu''', [[wšón|wšě]] Bjedrićhowe pohiby wobkedźbowachu [[a]] poselstwa [[běžny|běžnje]] [[do]] rakuskeho [[lěhwo|lěhwa]] nošaćhu, [[mjez]] [[sobu]] [[so]] [[na]] wujězdźenej, šěrokej [[dróha|dróze]] [[z]] Wrócławja [[do]] [[Lipsk|Lipska]] zetkujo [[minus|-]] [[abo]] [[tež]] [[po]] lěsnych pućikaćh, [[hdźež]] [[lěs|lěsa]] [[bě]] [[a]] pósłojo [[wón|jón]] znajaćhu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[nětko]] Hosćisławej [[tajki|tajke]] spomnjenja [[hłowa|hłowu]] mućachu, [[hdyž]] přihladowaše, [[kak]] [[so]] [[po]] [[dwór|dworje]] wojownicy [[z]] hlebijemi '''wujězdźowachu''' [[a]] kłoki sćelechu [[tam]] [[a]] [[sem]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[hlej|Hlej]], [[wědźeć|wěš]] [[so]] [[hišće]] dopomnić, [[hdyž]] [[sej]] [[tón|tu]] [[jako]] hólčecaj [[při]] rěce hrajachmoj, [[hdźež]] [[tón|tu]] prudła [[na]] ryby mjetachmoj, [[na]] wudry stajachmoj [[a]] [[z]] čołmom [[so]] '''wujězdźowachmoj'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[štóž|Štóž]] [[wón|je]] [[dotal]] Wusinskich tamał, [[być|budźe]] [[pak]] [[wón|jich]] [[wutrobny|wutrobnje]] wobžarować, [[hdyž]] słyši, [[zo]] [[być|běchu]] [[runje]] [[ći]], [[kotřiž]] [[wón|jich]] najhrubišo chłostachu, [[wulki|najwjetši]] njedočinkojo [[a]] [[dźesać]] [[króć]] [[wulki|wjetši]] '''wujězdźowarjo''' [[hač]] popjera, sele [[a]] wuherskeho winka slědni wbozy wusinscy panikojo. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Pěknje [[chcyć|chcemy]] [[sebje|sebi]] [[tón|tu]] [[z]] [[wón|nimi]] pokwasować [[a]] [[po]] [[dwór|dworje]] '''wujězdźować''' [[na]] ryćerske [[wašnje]], [[zo]] [[žadyn]] [[z]] [[wón|nich]] Wusinsku [[wjele|wjace]] njewohlada. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[Prěni]] winychu [[so]] [[hižo]] [[daloko]] prědku [[do]] lěsneho [[puć|puća]], [[hdyž]] [[posledni]] [[hakle]] [[z]] wrotami '''wujězdźowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Prawje [[tak]], [[my]] [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[dobry|lěpje]] [[zeznać]], [[chcyć|chcemy]] [[z]] Hrabowskimi '''wujězdźować''' [[na]] Dołhobrodačow, [[na]] Skandow, [[na]] Frankow [[a]] [[na]] Włochow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Mjedźany klinkot napjelnjowaše wšitkón [[powětr]] [[a]] [[kaž]] [[něhdy]] mječe [[w]] bitwje [[a]] [[na]] '''wujězdźowanskim''' [[polo|polu]] hlebije, [[tak]] brinčachu [[hižo]] [[z]] městnami kosy [[na]] [[łuka|łukach]] [[a]] zahonach. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Jan [[wšitkón|wšitko]] [[rjadować|rjadowaše]], [[susod|susodow]] [[k]] wjesołym wječerjam přeprošowaše, maćeri přec [[rěčeć|rěčeše]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[prawy|prawje]] [[dobry|dobre]] warić, nanej [[do]] [[wina]] chodźeše, najlepšej [[kóń|konjej]] přahaše [[a]] [[z]] Hertu [[dźeń]] [[jako]] [[dźeń]] '''wujězdźowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|beat a path by }} 9u7g2mly3830h7w2f4zz0jkt80rqy6r wujkować so 0 2922 3297 2008-04-15T12:57:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3297 wikitext text/x-wiki '''wujkować so''' == wujkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wujk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wuj-ko-wać so |IPA=u̯ui̯kou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wujkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wujkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ucaptncm16az98zcyj46zuv6az7ly2 wukadźować 0 2923 3298 2008-04-15T12:57:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3298 wikitext text/x-wiki '''wukadźować''' == wukadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ka-dźo-wać |IPA=u̯ukadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukadźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajke bijeńcy pjanych zadźěrakow [[su]] [[snadź]] [[tónle|tule]] [[raz]] [[z]] wašnjom byłe, [[ale]] přistojni [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[su]] sami [[na]] porjadk hladali [[a]] njepolěpšomnych njedočinkow [[z]] twarnišća wukadźili [[a]] [[hišće]] '''wukadźuja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[kaž|Kaž]] [[być|běše]] mjedwědźe [[z]] [[wón|jich]] borłow honił [[a]] liški [[a]] šwincy wjich škałobach [[a]] jamach pytał [[a]] '''wukadźował''', [[tak]] [[chcyć|chcyše]] [[wón]] zapyrićtym, [[kotřiž]] [[być|běchu]] zawinowali, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] wopušćić [[nan|nana]] [[a]] [[mać]] [[a]] [[narodny]] [[dom]], [[prjedy]] [[dyžli]] [[so]] [[spóznać|spózna]] [[z]] nanowym hrodom [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] [[swój|swojimi]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Druhi [[rjad]] [[doprědka]], hejda, županojo, 146 [[nětk]] pokažće, [[kak]] [[so]] čerći [[z]] hele '''wukadźuja'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ozette1sdzba2bro3pkx5urvpi38bpc wukałować 0 2924 3299 2008-04-15T12:57:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3299 wikitext text/x-wiki '''wukałować''' == wukałować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukał |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ka-ło-wać |IPA=u̯ukau̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukałać]]; [[wukałnyć]]; [[wuštapać]]; [[wuštapować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukałowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukałowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|thrust out, cut out }} 4lo242p3fitiiwmb6ww7dqhbwvy5e2s wukapować 0 2925 3300 2008-04-15T12:57:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3300 wikitext text/x-wiki '''wukapować''' == wukapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ka-po-wać |IPA=u̯ukapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} e47s8acwds8ki0kc4pyumsopbpxkmdp wukašlować 0 2926 3301 2008-04-15T12:57:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3301 wikitext text/x-wiki '''wukašlować''' == wukašlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wukašl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ka-š-lo-wać |IPA=u̯ukaʃlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukašlowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukašlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[druhdy|Druhdy]] [[tež]] [[tak]] [[žałostny|žałostnje]] kašlowaše, [[jako]] hy [[sej]] płuca '''wukašlować''' chcyla. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] hasy '''wukašlowa''' [[so]] [[wón]], [[na]] [[swój]] [[kij]] zlehnjeny, [[a]] [[hić|dźěše]] [[z]] krótkimi, energiskimi kročelemi [[do]] [[wjes|wsy]], [[wón|jeho]] astma hwizdaše mjelčo, [[a]] išiasowy nerw [[chcyć|chcyše]] [[wón|jemu]] chribjet křiwje [[sćahnyć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] proze [[chěža|chěže]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] Hańža bydliła, [[sedźeć|sedźeše]] [[pachoł]]; [[wón]] [[měć|měješe]] blěskate blaki [[na]] zapadnjenych licach [[a]] [[sej]] płuca [[po]] kuskach '''wukašlowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] wotkašlował, [[štož]] [[być|sym]] '''wukašlował''', [[bě]] šěre, [[žadyn|žana]] krej [[pódla]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tón [[pak]], swarjo [[na]] [[so]], [[zo]] [[bě]] kóčku [[z]] měcha pušćił, stuli [[so]] [[do]] [[so]] [[a]] '''wukašlowa''' [[jenički|jeničce]][[dwudypk|:]] "Nó [[haj]], [[ja]] [[dźě]] [[chcyć|chcych]] [[jenož]] [[tak]] [[z]] [[přikład|přikładom]] ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4er1i2ulxjem8388rgsikqnfy3nx69i wukazować 0 2927 3302 2008-04-15T12:57:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3302 wikitext text/x-wiki '''wukazować''' == wukazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ka-zo-wać |IPA=u̯ukazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[postajić]]; [[postajeć]]; [[postajować]]; [[wukazać]]; [[přikazać]]; [[přikazować]]; [[rozłožić]]; [[rozłožować]]; [[rozpokazać]]; [[rozpokazować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woprawdźita [[wina]] [[za]] [[smjerć]] kapitana Fryatta [[ležeć|leži]] [[pak]] [[polo|pola]] jendźelshoho admiralstwa, [[kotryž|kotrež]] rubježnistwo '''wukazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Połna [[rjanosć]] zazynča, [[jako]] podłu Sprjewje [[kročić|kročachmoj]] [[do]] [[nóc|nocy]] [[bjez]] '''wukazowanych''' [[słowo|słowow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wědźeć|Wěm]], [[zo]] [[być|sće]] [[lěkar]], prajće [[ja|mi]], [[što]] zymičnikam '''wukazujeće'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|enact }} 5syrf9bjtkb3x7p8pi1t3muujjz1kss wukidować 0 2928 3303 2008-04-15T12:58:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3303 wikitext text/x-wiki '''wukidować''' == wukidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ki-do-wać |IPA=u̯ukidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukidnyć]]; [[wukidać]]; [[kidać]]; [[wuleć]]; [[wuliwać]]; [[wulinyć]]; [[preč kidnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pour out }} b482gi585svm2r6p9tnfw0ox2w1icly wukładować 0 2929 3304 2008-04-15T12:58:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3304 wikitext text/x-wiki '''wukładować''' == wukładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kła-do-wać |IPA=u̯uku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wułožić]]; [[wułožować]]; [[wukłasć]]; [[interpretować]]; [[wulodować]]; [[poćahnyć]]; [[poćahować]]; [[wupołožić]]; [[wupołožować]]; [[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[wupažić]]; [[wupažeć]]; [[wupažować]]; [[wusadźić]]; [[wusadźeć]]; [[wusadźować]]; [[wobwjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukładowaše''' je 25x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Někotry [[rěč|rěči]] [[wo]] akće [[abo]] [[wo]] [[wustup|wustupje]], [[kotryž]] widźi, [[a]] [[někotry]] [[wo]] [[tón|tym]] [[pisać|pisa]], [[a]] [[kóždy]] [[měć|ma]] [[tón|to]], [[štož]] [[rěč|rěči]] [[abo]] [[pisać|pisa]], [[za]] prawe '''wukładowanjo''' wulkotneje [[hra|hry]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Włoha bajki [[a]] přirunanjo rozjasni [[so]] [[z]] '''wukładowanjom''' [[a]] wučbu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wšón|Wšě]] [[tutón|tute]] [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] [[móžny|móžne]], [[z]] dźensnišeje [[abo]] [[z]] historiskeje perspektiwy widźane, pozitiwne [[abo]] negatiwne, postupne [[abo]] dozadkarske stronki kon- statowace [[interpretacija|interpretacije]] chromja [[na]] [[jedyn|jednym]][[dwudypk|:]] [[wón|Wone]] spytaja Zejlerjowe fabule [[po]] runym [[puć|puću]] čisće alegorisce '''wukładować''', [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wón|wone]] lěpja [[na]] historiskim [[a]] zwužeja [[wuznam]] [[tutón|tutych]] fabulow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hižo|Hižo]] [[lěto]] nastaća fabule zawjedźe [[my|nas]] [[k]] alegoriskemu '''wukładowanju''' smu- tajca rewolucionarny [[lud]] [[a]] pjeńk [[stary]] to- waršnostny [[porjad]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Woboji přińdźechu [[hromadu]], spěwachu najprjedy [[někotry|někotre]] psalmy, lazowachu [[potom]] [[staw]] (kapitulum) [[z]] biblije, [[kiž]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] '''wukładowaše''', [[a]] wobzamknychu [[naposledk]] [[zaso]] [[z|ze]] spěwanjom [[někotry|někotrych]] psalmow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] [[tón|temu]] pomhachu [[tón|te]] [[wot]] Luthera [[a]] [[druhi|druhich]] swěrnych wučerjow wudate duchomne [[kniha|knihi]], [[wosebje]] Katechismus [[z]] Lutherowym '''wukładowanjom''' [[a]] [[nowy|Nowy]] testament. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kant [[a]] [[wón|jeho]] '''wukładowarjo''' [[kak|Kak]] [[tola]] jenički [[bohaty]] [[wjele]] [[dać|da]] prošerjam picy! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kant [[a]] [[wón|jeho]] '''wukładowarjo''' [[minus|-]] LSN 1828, XXXV. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[dźeržeć|dźerži]] [[so]] [[tón|tu]], [[kaž]] [[po]] [[wón|nim]] druzy [[serbski|serbscy]] basnicy, niewědomostneho, [[ale]] [[w]] ludźe [[přez]] [[wšelaki|wšelake]] [[powěsć|powěsće]] [[a]] spisy rozšěrjeneho '''wukładowanja''' [[a]] hołych wumyslenkow [[domyslnik|--]] mytologizmow [[domyslnik|--]] [[wo]] tutymaj horomaj [[jako]] předkřesćanskimaj kultowymaj městnomaj [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štóž|Štóž]] [[w]] [[tajki|tajkich]] stawizniskich wobrazach [[za]] zwiskami pyta, [[bórze]] pytnje, [[zo]] [[k]] [[tón|tomu]] [[tež]] '''wukładowanja''' [[a]] [[interpretacija|interpretacije]] [[słušeć|słušeja]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[zdźěla]] spřećiwjeja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] njetrjebaja [[so]] wumóžerske [[stawizny]] (Heilsgeschichte) [[za]] [[Serb|Serbow]] [[jako]] [[stawizny]] oktroyěrowanja '''wukładować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] přewróće '''wukładuja''' demokratiju [[po]] [[słowo|słowje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rogoznar Detlef Kobjela [[my|nam]] '''wukładujo''' eksamenowe źěło [[wo]] pochaźe domorodnych Rogozańskich familijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[před|Před]] poprawnym spočatkom '''wukładuje''' [[so]] špundowanje [[hišće]] [[z]] dalšimi přestrěncami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[na]] [[přikład]], [[kaž]] [[na]] spočatku industrializacije, zanjerodźenje wobswěta [[jako]] [[problem]] njemjenuje [[abo]] [[jenož]] [[jako]] pódlanski [[zjaw]] derjeměća '''wukładuje''', [[tak]] [[wón|je]] [[tónle|tole]] rozsudniše [[hač]] [[fenomen]] zničenja wobswěta2. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[prosyć|prosy]] "trowsku [[lubosć]] [[na]] [[swój|swoje]] [[wašnje]] '''wukładuja''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Rěčnik '''wukładowaše''' [[tež]] [[wšelaki|wšelake]] [[druhi|druhe]] nastroje, [[kotryž|kotrež]] pódmórniki [[hišće]] [[měć|maja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lědma [[wón|je]] [[dźěćo]] [[někak]] [[čitać]] nawukło, [[a]] [[hižo]] [[so]] čitany nastawk '''wukładuje''', wułožuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[rěčeć|rěčeše]] [[hišće]] [[knjez]] wyšši [[wučer]] [[hila|Hila]] [[wo]] sadplahowanju [[a]] '''wukładowaše''', kajke družiny [[sada|sadu]] [[su]] [[jara|najbóle]] pytane [[a]] płaćene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[Serb|Serbjo]] [[a]] Khorwatojo [[być|běchu]] přezjene, [[a]] [[tónle|tule]] jednotu [[wón|je]] Serbiska [[za]] [[sebje]] '''wukładowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[do|Do]] [[ćma|ćmy]] błudow [[wón|je]] njeboh bamž zaswěćił [[z]] jasnym '''wukładowanjom''' [[katolski|katolskeje]] wěrnosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|interpret }} kfoubzfrj5xb1inhaw6xw0a9ny8i0or wuklepować 0 2930 3305 2008-04-15T12:58:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3305 wikitext text/x-wiki '''wuklepować''' == wuklepować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuklep |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kle-po-wać |IPA=u̯uklepou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuklepać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuklepowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuklepowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mój|Mój]] [[sebje|sebi]] [[jedyn]] druhomu suknju '''wuklepujemoj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] wohnju winowaty [[wón|je]] [[dźěłaćer]], [[kotryž]] [[swój|swoju]] dymku '''wuklepujo''' [[na]] [[tón|to]] njekedźbowaše, [[zo]] [[bě]] [[w]] [[wón|njej]] [[hišće]] žehliwy popjeł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|beat, clean by beating }} g61fyvz2dnwc9x07yigoy28zip6orgy wuklinčować 0 2931 3306 2008-04-15T12:58:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3306 wikitext text/x-wiki '''wuklinčować''' == wuklinčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuklinč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-klin-čo-wać |IPA=u̯uklinʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuklinčeć]]; [[dowuklinčeć]]; [[doklinčeć]]; [[dozwučeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuklinčowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuklinčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Diskutowaše [[so]] [[tež]] [[wo]] [[tón|tym]], [[čehodla]] [[powědančko|powědančka]] pesimistisce '''wuklinčuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wjeselo [[a]] [[radosć]] [[nad]] dobyćom [[přewzać|přewza]] [[wšitkón|wšitkich]] wojownikow [[a]] '''wuklinčowaše''' [[do]] wjesołych juskow [[a]] wójnskich spěwow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Spěwaštaj, [[kaž]] [[bě]] [[so]] [[tón|to]] [[husto]] stawało [[z]] jenych spěwarskich, [[z|Z]] wjesołej [[wutroba|wutrobu]] saha kantor [[do]] pišćelow [[a]] hodowny [[kěrluš]] [[z]] połnymi akordami '''wuklinčuje''' [[kaž]] [[něhdy]] [[spěw]] jandźelow[[dwudypk|:]] [[bóh|Bohu]] [[česć]] [[a]] [[pokoj]] [[ludźo|ludźom]] dobreje [[wola|wole]] ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[tak|Tak]] '''wuklinčuje''' nadobna [[swjatočnosć]], [[wón|jeje]] zynk [[w]] [[wón|jich]] duši [[daloko|dale]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] podeńdźenjach [[žiwjenje|žiwjenja]], [[w]] radosćach [[a]] zrudobach, "[[přetož]] [[wón]] [[wón|je]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[my|nas]] lubował [[a]] [[my|nam]] [[dać|dał]] wěčne pokojenjo [[a]] dobru [[nadźija|nadźiju]] [[w]] miłosći" ([[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|end (inwith) }} jd9nm3nsmjfv0z21lzpqcty74fbc51r wuklinjować 0 2932 3307 2008-04-15T12:58:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3307 wikitext text/x-wiki '''wuklinjować''' == wuklinjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuklinj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kli-njo-wać |IPA=u̯uklinʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuklinjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuklinjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ga4ufj9yle5shql9s0jgffvsr9jb85e wuklubować 0 2933 3308 2008-04-15T12:59:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3308 wikitext text/x-wiki '''wuklubować''' == wuklubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wuklub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-klu-bo-wać |IPA=u̯uklubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudypać]]; [[wudypnyć]]; [[wudypować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuklubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuklubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fgvs5kwe91ie5jcnajrypg559zj24x8 wuklukować 0 2934 3309 2008-04-15T12:59:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3309 wikitext text/x-wiki '''wuklukować''' == wuklukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukluk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-klu-ko-wać |IPA=u̯uklukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuklukać]]; [[klukać]]; [[žimać]]; [[cycać]]; [[wucycać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuklukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuklukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hišće [[dźensa]] hańbuju [[so]] tajkeho '''wuklukowanja''' wuměłskich darow [[dla]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[być|Je]] [[před]] 95 [[tón|tym]] [[lěto]] přebywał [[w]] nawječornej [[Němska|Němskej]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[nazhonić|nazhonił]] [[a]] přećerpjał '''wuklukowarstwo''' [[na]] knježim kuble. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[potom|Potom]] [[wón|je]] [[přińć|přišła]] [[tón|ta]] dołha, dołha struchła doba, [[hdyž]] [[cuzy]] kralojo-rubježnicy [[serbski]] [[lud]] [[do]] krwě krjudowachu [[a]] '''wuklukowachu'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : I9I7 [[so]] wuswobodźi [[wot]] drapy přižiwcow [[a]] '''wuklukowarjow'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[dźensa|Dźensa]] [[wo]] skutkach [[a]] wuskutkach teje myslički sonja [[a]] [[za]] [[wón|nimi]] žedźa miliony [[a]] [[sta]] milionow [[ludźo|ludźi]], stonacych [[hišće]] [[pod]] [[kwakla|kwaklu]] złeje [[móc|mocy]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|jich]] tepta, '''wuklukuje''', sponižuje [[a]] [[wón|jim]] zawobaruje [[přistup]] [[k]] rjanemu, radostnemu, swětłemu [[žiwjenje|žiwjenju]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wězo [[być|budźeja]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] bagry [[so]] dobywać [[do]] [[zemja|zemje]], [[zo]] [[być|bychu]] wudobywałe [[tón|to]] [[čorny|čorne]] złoto, [[tola]] [[nic]] [[na]] wužitk horstki '''wuklukowarjow''', [[ale]] [[na]] wjetšik cyłeho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Chinskaj přećelej [[stajić|staj]] [[my|nam]] powědałoj, [[kak]] [[wón|je]] [[chinski]] [[lud]] roboćanow wotbył [[swój|swojich]] kublerjowpijelcow [[a]] chcyštaj [[zhonić]], [[kak]] [[wón|je]] [[serbski]] wjesnjan wukadźił [[swój|swojich]] '''wuklukowarjow''', [[cuzy|cuzych]] knježkow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wulce [[sej]] amerisku techniku 197 chwaleše, rozhorjeny [[pak]] rozprawješe [[wo]] njepředstajomnym '''wuklukowanju''' dźěławeho [[lud|luda]] [[a]] [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] čornuchow, [[kiž]] žiworjachu [[bjez]] prawa [[a]] [[škitać|škita]] [[domyslnik|--]] [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[być|běchu]] žiworili [[pod]] nacijemi [[do]] [[Němska|Němskeje]] zawlečeni [[pólski|pólscy]] [[a]] sowjetscy [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Holca [[z]] błuznu [[přeco]] [[hišće]] [[rěčeć|rěčeše]] [[wo]] dźěłaćerjach, [[wo]] mzdźě, [[wo]] kapitalistach, [[wo]] '''wuklukowanju''', [[wo]] klasowym wojowanju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[přez|Přez]] [[nóc]] [[wón|je]] [[wón]] dóšoł [[k]] přeswědčenju, [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] njehanbićiwy kapitalist, '''wuklukowar''', rakowina [[w]] ćěle towarstwa, [[a]] [[nětkole]] [[wón]] [[sam]] [[sebje]] [[z]] [[mjaso|mjasa]] towarstwa rěza [[a]] [[chcyć|chce]] [[być]] chudy [[muž]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] njeńdźeše [[po]] marxistiskej teoriji [[w]] samoběhu, [[ale]] zakoniće [[přez]] wědome [[jednanje]] '''wuklukowanych''' klasow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[město|Město]] [[kaž]] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[měć|njeměješe]] '''wuklukowanje''' radnych wjeskow [[trěbny|trěbne]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Něhdy '''wuklukowani''' [[a]] poniženi [[su]] [[so]] stali runo-prawni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wulki [[słowjanski]] bratr zašćěpi [[so]] [[my|nam]] [[do]] [[mozy|mozow]] [[jako]], [[kaž]] [[so]] [[prajić|praješe]], "garant [[měr|měra]] [[na]] [[swět|swěće]]" [[w]] boju [[přećiwo]], [[ja]] cituju, cěmnym mocam imperialistiskich '''wuklukowarjow'''". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[a]] Reissenberg [[stajić|staj]] nazhoniłoj[[dwudypk|:]] Čłowjestwo [[pak]] zhromadnje zahinje [[pak]] zhromadnje přežiwi; rozumne [[hižo]] [[wón|njeje]], [[štož]] potłóčowanej klasy słuži, klasy '''wuklukowarjow''' škodźi [[minus|-]] [[ale]] rozumnosć poruča kompromis rozumnych [[minus|-]] Reissenbergow [[a]] Krabatow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zejlerjowe fabule měrja [[so]] [[hłowny|hłownje]] [[na]] historisko-towaršnostne [[hibać|hibanja]] [[a]] [[změna|změny]] [[čas|časa]] [[doma]], [[w]] [[serbski|serbskej]] realiće, [[a]] [[słušeć|słušeja]] [[tak]] [[do]] arsenala brónjow [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[w]] [[wón|jeho]] boju [[přećiwo]] priwilegijam feudalnikow [[a]] powostankam potłóčowanja [[a]] '''wuklukowanja''' [[z]] [[čas|časa]] pózdnjeho feudalizma, [[wón|wone]] [[być|budźa]] [[a]] kruća sebjewědomje [[serbski|serbskeho]] burstwa, [[kotryž|kotrež]] [[nic]] [[naposledk]] [[z|ze]] Zejlerjowych fabulow [[sej]] wuwědomja [[swój|swoje]] prawa, [[směć]] [[so]] nastajić [[na]] [[puć]] [[z]] chudoby [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[čłowjeski|čłowjeskeje]] dostojnosće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[za|Za]] [[tutón]] zaměr [[wosebje]] wudawana [[nowina]] "Der St\ molowaše Židow [[w]] najgrawoćiwišich karikaturach; winowaše [[wón|jich]] '''wuklukowanja''', jebanstwa, njehornosće, [[haj]], [[samo]] mordarstwa. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Přičina [[za]] [[nastać|nastaće]] klasow [[bě]] [[tež]] [[w]] Egyptowskej wutworjenje priwatneho swójstwa [[na]] produkciskich srědkach, [[kotryž|kotrež]] [[zmóžnić|zmóžni]] '''wuklukowanje''' [[čłowjek|čłowjeka]] [[přez]] [[čłowjek|čłowjeka]] 24i Karl Wulki ([[dźensa]][[dwudypk|:]] Korla Wulki) [[romski]] [[kejžor]] (742--Bi4) l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : So [[za]] pomazku naćahuja [[a]] [[za]] twarožkom [[ruka|ruki]] [[wšón|wšě]], [[a]] piwo [[z]] blešow '''wuklukuja''', [[wšak]] [[w|we]] žně trubić [[kóždy]] [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hač|Hač]] njewozmu [[so]] Serbam subwencije [[za]] kulturu, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[sej]] zasłužili [[a]] [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[dóstać]], njewotwisnje [[wot]] [[tón|toho]], kajke [[knježerstwo]] [[abo]] [[stat]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[wobstać|wobsteji]], [[mjenujcy]] [[k]] wotpłaćenju historiskeho dołha [[za]] '''wuklukowanje''', germanizowanje [[a]] wusydlenje [[z]] [[wjesny|wjesnych]] starodawnych sydlišćow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Awtor předležaceje publikacije zaběra [[so]] [[jako]] stawiznar [[hižo]] zdawna [[z]] problematiku wudobywanja brunicy [[w]] Srjedźnej [[a]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[wot]] [[tón|toho]] zawinjenymi přeměnjenjemi [[w]] krajowobrazu [[naš|našeje]] domizny, [[ale]] [[tež]] [[z]] [[tón|tym]] zwisowacej socialnej [[strona|stronu]] [[serbski|serbskeje]] ludnosće wonych [[kónčina|kónčin]], [[z]] wojowanjom [[serbski|serbskich]] [[a]] [[němski|němskich]] hórnikow [[přećiwo]] '''wuklukowanju''' [[přez]] kapitalowych předewzaćelow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|exploit }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausbeuten}} ndezvmfo950m8ni2skjfv4fe79cx71c wuklumpować 0 2935 3310 2008-04-15T12:59:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3310 wikitext text/x-wiki '''wuklumpować''' == wuklumpować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuklump |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-klum-po-wać |IPA=u̯uklumpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuklumpać]]; [[wuplumpać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuklumpowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuklumpowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wohnjowa [[wobora]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[na]] [[pomoc]] [[chwatać]] [[a]] [[pinca|pincy]] '''wuklumpować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} auozzbouf0koiq9tuanb2o7jhor0837 wukmanjować 0 2936 3311 2008-04-15T12:59:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3311 wikitext text/x-wiki '''wukmanjować''' == wukmanjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukmanj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kma-njo-wać |IPA=u̯ukmanʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukmanić]]; [[wukmanjeć]]; [[wokmanić]]; [[wokmanjeć]]; [[wokmanjować]]; [[skmanić]]; [[skmanjeć]]; [[skmanjować]]; [[wudokonjeć]]; [[wudokonjować]]; [[kmańši činić]]; [[kmańši sčinić]]; [[dokonjaniši činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukmanjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukmanjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nimo|Nimo]] [[swój|swojeho]] [[dźěło|dźěła]] '''wukmanjowachu''' [[so]] [[serbski|serbscy]] młodostni [[w]] znajomosćach [[wo]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[kultura|kulturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přiswojić [[sej]] rjemjeslniski [[grat]] [[być|bu]] [[tuž]] [[trjebać|trjeba]], [[štož]] [[bě]] [[móžny|móžno]] [[w]] dźiwadłowym studiju, [[kajkiž]] [[wón|jón]] [[swój]] [[čas]] Serbske ludowe dźiwadło [[wobsedźeć|wobsedźeše]] [[za]] '''wukmanjowanje''' [[serbski|serbskeho]] hrajerskeho dorosta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] lajskeho [[hibać|hibanja]] wuwite powołanske dźiwadło žadaše [[sej]] [[wot]] intendanta, [[zo]] [[swój|swojich]] hrajerjow [[kaž]] [[tež]] techniski personal '''wukmanjowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wot|Wot]] l877 [[do]] l897 wotměwaše [[z]] přizwolenjom sakskeho kultusoweho [[ministerstwo|ministerstwa]] [[w]] [[lěćny|lěćnych]] měsacach [[na]] [[swój|swojej]] Hodźijskej farje wjacetydźenske Serbske homelitiske seminary, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] mlodźi teologojo [[za]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] [[w]] [[serbski|serbskich]] [[wosada|wosadach]] '''wukmanjowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c8xznr2qlfn1c06y6nmxjv7osy6f9ge wukonjować 0 2937 3312 2008-04-15T12:59:45Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3312 wikitext text/x-wiki '''wukonjować''' == wukonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ko-njo-wać |IPA=u̯ukɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukonjeć]]; [[zastawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukonjowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] Pawołom [[hić|dźěše]] [[stary]] Loga, [[kiž]] [[nimo]] [[druhi|druhich]] rjemjeslnistwow [[tež]] mulerstwo '''wukonjowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dopózna [[tež]], [[zo]] korporalojo [[a]] feldweblojo bywachu [[w|we]] wójsku [[tón|to]] [[samsny|samsne]], [[štož]] [[być|běchu]] [[na]] kubłach inspektorojo, [[w]] [[skała|skale]] [[a]] fabrikach mištrojo [[a]] [[prěni]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]]; [[być|běchu]] [[tón|to]] dźěłaćerjam [[a]] 166 wojakam [[na]] [[wóčko|woči]] sunjene subjekty, [[kiž]] '''wukonjowachu''' wolu [[swój|swojich]] knjezow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Donošowaše [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] zhoni, [[a]] '''wukonjowaše''' [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] [[so]] [[wón|jemu]] poruči. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Je]] [[čłowjek]], '''wukonjowacy''' wojersku słužbu [[po]] [[swój|swojich]] mocach. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[być|Sym]] wotrostła [[w]] staršiskim domje, [[kotryž]] [[być|běše]] [[wšón|wšěm]] polam wuměłstwa wotewrjeny [[a]] [[kotryž]] [[wón|je]] [[w]] skromnej měrje [[sam]] '''wukonjowaše''', [[serbski|serbske]] tradicije [[w]] nałožkach [[a]] wašnjach hajo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tu|Tu]] přińdźechu [[wšitkón|wšitcy]] wuměłcy, [[kotřiž]] [[dźěło|dźěła]] [[na]] swjatnicy '''wukonjowachu''', [[muž]] [[za]] mužom [[wot]] [[dźěło|dźěła]], [[kotryž|kotrež]] '''wukonjowachu''', [[a]] prajichu Mójzesej[[dwudypk|:]] ">Lud nosy [[wjele|wjace]] [[hač]] trjebamy [[za]] přewjedźenje [[dźěło|dźěłow]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] Jahwe přikazał wukonjeć. (Stary zakoń 1976) : R~ [[potom|Potom]] zhotowi koporowe wumywadło [[a]] [[k]] [[tón|tomu]] ko porowe krosna [[z|ze]] špihelow słužbu wukonjacych žonow, [[kotryž|kotrež]] '''wukonjowachu''' službu [[při]] zachodźe [[do]] stana. (Stary zakoń 1976) : [[potom|Potom]] zhotowichu zwónčki [[z]] čisteho zlota [[a]] sadźichu zwónčki [[mjez]] granatowe jabluka dokolawokolo kromy zwjeršneje suknje, [[zo]] [[bě]] wokolo kromy zwjeršneje suknje [[přeco]] [[za]] [[jedyn|jednym]] zwónčkom [[jedyn|jedne]] granatowe jabluku, [[k]] '''wukonjowanju''' služby, [[kaž]] [[bě]] Jahwe Mójzesej přikazal. (Stary zakoń 1976) : Zdobychmy r dy [[wšón|wšě]] [[wón|jeho]] [[město|města]] [[a]] '''wukonjowachmy''' swjate pokleće "iwšěch [[město|městach]], mužach, [[žona|žonach]] [[a]] dźěćoch; njepřelutoi~ [[nichtó|nikoho]]. (Stary zakoń 1976) : Samuel [[pak]] '''wukonjowaše''' [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] zastojnstwo sudnika [[w]] Israelu. (Stary zakoń 1976) : [[tón|Ći]] dohladowachu [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[dźěło|dźěła]] '''wukonjowachu'''. (Stary zakoń 1976) : [[tež|Tež]] horncy, łopaće, nože, šale [[a]] [[wšitkón|wšitke]] rudźane graty, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[so]] služba '''wukonjowaše''', [[wón|woni]] zebrachu. (Stary zakoń 1976) : Přetož [[wón|jich]] [[wón|je]] Jahwe wuzwolił, [[zo]] [[być|bychu]] křinju Božu [[nosyć|nosyli]] [[a]] [[wón|jeje]] słužbu '''wukonjowali''' [[na]] [[přeco]]. (Stary zakoń 1976) : Wulke skutki Dawidowych wyškvw Dawid [[knježić|knježeše]] [[jako]] [[kral]] nade [[wšón|wšěm]] Israelom [[a]] '''wukonjowaše''' [[prawo]] [[a]] sprawnosć nade [[wšón|wšěm]] [[swój|swojim]] ludom. (Stary zakoń 1976) : Přetož Juda [[bě]] [[połny]] radosće [[nad]] měšnikami [[a]] lewitami, [[kotřiž]] słužbu '''wukonjowachu'''. (Stary zakoń 1976) : Dźesatk [[wot]] [[wina]] [[a]] zorna, [[wot]] oliwow, granatowych jablukow [[a]] [[druhi|druhich]] płodow dach synam Lewia, [[kotřiž]] [[w]] Jerusalemje słužbu '''wukonjowachu'''. (Stary zakoń 1976) : [[być|Je]] [[tón|to]] [[nawopak]] [[wuslědk]] sebjewobmjezowanja połnje wědomeho, čućiweho tworićela, [[kotryž]] [[wón|je]] [[pře]] napřećiwne měnjenja [[měć|měł]] [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] syłu '''wukonjowacych''' [[z]] [[dosć]] wuběrnymi hudźbnymi znajomosćemi [[a]] kmanosćemi ([[wučer|wučerjo]], studenća, seminarisća atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[tutón|Tutón]] efekt [[wón|je]] [[z]] [[přikład|přikładom]], [[zo]] [[so]] předrěwa [[ludowy|ludowa]] instrumentalna praktika [[do]] hłosoweje, [[abo]] [[zo]] [[so]] [[na]] [[wěsty|wěste]] [[wašnje]] přewróći [[znać|znaty]] wotběh ludoweho hudźbneho '''wukonjowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Měješe [[tón|to]] [[wšak]] wliw [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] zhubi [[wón|jeje]] spontane '''wukonjowanje''', [[ale]] garantowaše [[nawopak]] [[wulki|wjetše]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] [[serbski|serbskeje]] hudźby. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[za|Za]] tuto stražowanje, [[kotryž|kotrež]] [[stary]] Topor [[z|ze]] [[swój|swojimi]] 46 pjećimi synami '''wukonjowaše''', njetrj ebaše [[so]] [[wón]] [[wo]] zežiwjenje [[starać so|starać]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3msal1mjkhfz08eftfqesczn0zh4wz3 wukopować 0 2938 3313 2008-04-15T12:59:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3313 wikitext text/x-wiki '''wukopować''' == wukopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ko-po-wać |IPA=u̯ukopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuryć]]; [[wurywać]]; [[wuhrjebać]]; [[wuhrjebować]]; [[wukopać]]; [[kopać]]; [[wubić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukopowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tuž|Tuž]] wostajištaj chójnu tuchwilu [[stać|stejo]] [[a]] počeštaj '''wukopować''' [[druhi|druhu]], [[kotryž|kotraž]] [[něšto]] [[meter|metrow]] [[daloko|dale]] [[stać|steješe]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Luther ß [[wón|je]] ras [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] ,,[[ja|Ja]] ß [[muž]], [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbju]] ß s njepschecźelemi [[a]] s cžertami bědźicź, schtomy puschcźecź [[a]] ß psches lěß rubacź, pjeńki '''wukopowacź''', [[domyslnik|--]] [[ale]] Melanchthon, [[mój]] pomoznik, [[wón|je]] [[po]] duchu łahodnischi [[a]] miłischeje myß ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Snadź '''wukopowaše''' [[posledni|poslednju]] rěpu [[na]] [[polo|polu]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] předewšim [[tež]] [[słušeć|słuša]], [[zo]] [[so]] njezrałe '''njewukopuja''' [[a]] njezběraja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kaž|Kaž]] [[so]] [[daloko|dale]] '''wukopuje''', [[wón|je]] [[wón]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] slepej [[lubosć|lubosću]] [[k]] Francózam [[a]] Jendźelčanam [[na]] [[cyły|cyłym]] hubjenstwje [[swój|swojoho]] [[lud|ludu]] [[wina]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hłowne, [[štož]] '''wukopuja''', [[wón|je]] kamjeńtne wuhlo (1912 23 millionow tunow; [[tuna]] 20 centnari) [[a]] cynk (třeća [[z]] najwjetšich wudobytnow cyłoho [[swět|swěta]]). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Bórzy, [[hdyž]] [[bě]] [[so]] zaćmiło, [[přińć|přińdźe]] [[tež]] [[wosoba]], [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[jako]] padušnica [[znać|znata]] [[a]] počinaše zažne [[běrna|běrny]] '''wukopować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[ale|Ale]] přečo saham [[potajkim]] [[my|nam]] [[cuzy|cuzym]] [[swjaty|swjatym]], přečo [[wón|joho]] [[mjeno]] [[z]] procha minjenych [[pjatnaće|15]] lětstotkow wuhrjebuju, '''wukopuju'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dig upóut, excavate }} 0osim4vjg3nr9g1a1zcqfne2443fo6x wukorespondować 0 2939 3314 2008-04-15T13:00:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3314 wikitext text/x-wiki '''wukorespondować''' == wukorespondować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wukorespond |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ko-re-spon-do-wać |IPA=u̯ukɔʀespɔndou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukorespondowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukorespondowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pt5qduy5g45aw9c6wsk5sca1yk9h18k wukorjenjować 0 2940 3315 2008-04-15T13:00:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3315 wikitext text/x-wiki '''wukorjenjować''' == wukorjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukorjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ko-rje-njo-wać |IPA=u̯ukɔʀʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukorjenić]]; [[wukorjenjeć]]; [[wutupić]]; [[wutupjeć]]; [[wutupjować]]; [[wuhubić]]; [[wuhubjeć]]; [[wuhubjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukorjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukorjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[nětko]], [[tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]], [[bóh|Bóh]] wójskow, [[bóh|Bóh]] [[Israel|Israela]][[dwudypk|:]] ~ehodla [[dać|da]] činiće [[sebje|sebi]] [[sam|samym]] [[nětko]] [[tak]] [[wulki|wulke]] zio, [[zo]] '''wukorjenjujeće''' [[sebje]] zesrjedź Judy [[cyły|cyle]][[dwudypk|:]] [[muž|muži]] [[a]] [[žona|žony]], [[dźěćo|dźěći]] [[a]] ćěšenki, [[tak]] [[zo]] [[z]] [[wy|was]] njezwostanje [[ničo]]? (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|root out }} du6wu9y6t6rxoo5d0abuuu0839nyjgl wukorkować 0 2941 3316 2008-04-15T13:00:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3316 wikitext text/x-wiki '''wukorkować''' == wukorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wukork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kor-ko-wać |IPA=u̯ukɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukorkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|uncork }} o13d4vd0o2ivhme4wzwx2eyw2dq2cch wukormjować 0 2942 3317 2008-04-15T13:00:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3317 wikitext text/x-wiki '''wukormjować''' == wukormjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukormj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kor-mjo-wać |IPA=u̯ukɔʀmʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukormjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukormjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j9jxoztvnp9qpacvjaglmebd8edadal wukóstkować 0 2943 3318 2008-04-15T13:00:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3318 wikitext text/x-wiki '''wukóstkować''' == wukóstkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wukóstk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kóst-ko-wać |IPA=u̯ukóstkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ćisnyć kóstku]]; [[ćisnyć kóstki]]; [[mjetać kóstku]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukóstkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukóstkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] jednej [[tajki|tajkej]] [[hromadźe]] [[sedźeć|sedźachu]] třo kadlojo, [[kotryž|kotrychž]] Martin [[po]] [[wón|jich]] hłosach [[zaso]] [[spóznać|spózna]] Běchu [[tón|to]] [[wón|woni]] '''wukóstkowarjo''' palenca [[z]] konsumoweje korčmy, [[być|běchu]] [[sej]] motace jazyki [[a]] škropawe šije napili. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|auswürfeln}} 2hrn8f6y0tqhs9db19ndd3c8zf484x0 wukrasnjować 0 2944 3319 2008-04-15T13:00:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3319 wikitext text/x-wiki '''wukrasnjować''' == wukrasnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukrasnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kra-s-njo-wać |IPA=u̯ukʀasnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukrasnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukrasnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} e8dkhlmaq1kq908a5samll3sina31th wukristalizować 0 2945 3320 2008-04-15T13:01:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3320 wikitext text/x-wiki '''wukristalizować''' == wukristalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wukristaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kri-sta-li-zo-wać |IPA=u̯ukʀistalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukristalizowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukristalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Doba rozswětlerstwa přinjese [[drje]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[prěni|prěnje]] [[jara]] wuznamne započatki, reprezentowane [[hłowny|hłownje]] [[přez]] Jurja Mjenja [[a]] [[wón|jeho]] [[syn|syna]] Rudolfa Mjenja, [[ale]] '''njewukristalizowa''' [[so]] [[tehdom]] [[tajki|tajke]] literarne tworjenje, [[zo]] [[móc|móhło]] [[so]] [[wo]] swojoraznych wuměłskich principach [[serbski|serbskeje]] rozswětlerskeje [[literatura|literatury]] [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Prěnje [[lěto|lěta]] [[po]] [[wójna|wójnje]] wuknjechu [[wšón|wšě]] [[dźěćo|dźěći]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]], statne šulske postajenja dowjedźechu [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[z]] wobdźělnikow [[šule]] [[so]] '''wukristalizowachu''' A-, B- [[a]] C-rjadownje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[běh|běhu]] diskusije '''wukristalizowaštej''' [[so]] [[w|we]] hłownym [[dwaj]] problemowej kruhaj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rozmyslujo [[wo]] pólskej [[literatura|literaturje]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1939 dóńdźe Gombrowicz [[minus|-]] [[kónc]] l955 [[minus|-]] [[k]] nahladej, [[zo]] bywaja [[pólski|pólscy]] awtorojo [[runje]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] njedospołnosću definowani, [[zo]] [[być|njejsu]] [[hišće]] [[tak]] >>wuformowane<< [[a]] '''wukristalizowani'''<< [[kaž]] druzy europscy [[spisowaćel|spisowaćeljo]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] poslednich měsacach [[lěto|lěta]] [[sto|1]] 992 [[su]] [[so]] [[wosebje]] [[z]] Delnjołužiskej wotnožku [[serbski|serbskeho]] instituta [[móžnosć|móžnosće]] tajkeho zhromadneho [[dźěło|dźěła]] '''wukristalizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[zakład|zakładźe]] archiwneho materiala [[z]] centrale SED '''wukristalizowa''' [[referent]] přećiwki [[w]] narodnostnej politice SED. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wobroćenje -tohole poměra- [[narodny|narodne]] předsocialnym [[minus|-]] [[wjesć|wjedźe]] njewuchilnje [[do]] nacionalizma, [[kiž]] [[wón|je]] připódla [[prajić|prajene]] fikcija, [[přetož]] [[tež]] [[w]] narodnym [[so]] [[tón|to]] socialne '''wukristalizuje''' [[a]] strukturelnje přesadźi (klasy, woršty, poměry knježenja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] třećej periodźe [[so]] [[wobaj|wobě]] hladanišći [[na]] [[serbski|serbske]] [[stawizny]] sylnišo '''wukristalizowaštej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Institut [[a]] [[wón|jeho]] [[tehdy]] [[so]] '''wukristalizowace''' dołhodobne slědźerske nadawki [[w]] sorabistiskim rěčespyće [[być|běchu]] [[za]] Helmuta Fasku polo dźěławosće, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[móžachu]] [[wón|jeho]] wědomostne [[dar|dary]] [[a]] wědomostnoorganizatoriske kmanosće [[so]] połnje rozwić [[a]] skutkownosće nabyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Kontrahentaj [[minus|-]] solowy klawěr [[a]] orchester [[minus|-]] [[pak]] njestupištaj wuraznje [[do]] dialoga, [[ale]] [[w]] orchestrje [[so]] [[stajny|stajnje]] [[dalši|dalše]] zwukowe płoniny stworichu, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] '''wukristalizowachu''' [[so]] [[zaso]] [[nowy|nowe]] linije, [[tak]] solowy instrument [[a]] orchester [[do]] cyłka zwjazujo. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Relatiwnje přihódne wuměnjenja [[při]] zběhnjenju roboćanstwa [[kaž]] [[tež]] [[dobry]] [[hospodarski]] [[a]] [[socialny]] postup [[zmóžnić|zmóžni]] '''wukristalizowanje''' [[poměrnje]] zamóžneje [[a]] narodnje wědomeje wjesneje burskeje buržuazłje [[w]] klóšterskich [[wjes|wsach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wot|Wot]] [[doba|doby]] Ćišinskeho [[bě]] [[so]] [[jako]] hłowny [[nadawk]] dźiwadłoweho wuměłstwa '''wukristalizowało''' kulturne [[a]] [[rěčny|rěčne]] kubłanje [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] Muku '''wukristalizowaše''' [[so]] [[skónčnje]] [[jako]] jenička [[móžnosć]] [[wobćežny]] priwatny [[puć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Nihdźe njewuwažena [[a]] njezapisana -drje [[tež]] njezapisujomna [[minus|-]] [[wón|je]] [[pak]] [[wón|jeho]] [[zasłužba]] [[na]] '''wukristalizowanju''' zasadneje [[serbski|serbskeje]] stilistiki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] wopisowanja postawow [[wobaj|wobeju]] swětonahladow '''wukristalizuje''' [[so]] [[po]] [[čas|času]], [[zo]] rozsudźi [[za]] Jana indiwidualny charakter [[minus|-]] [[kaž]] toleranca, [[lubosć]] [[napřećo]] druhemu [[minus|-]] [[wo]] hódnoće [[čłowjek|čłowjeka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[z|Z]] [[wón|nich]] [[wón|je]] [[wón]] [[dać|dał]] prakwět Ołdabej '''wukristalizować''' [[a]] [[wón|je]] [[wón|jón]] namočił [[w]] [[swój|swojej]] kreji. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[pódla|Pódla]] [[tón|toho]] [[wšón|wšeho]] nastawaja rysowanki, [[slěd|slědy]] podawkow, rysowany dźenik [[wón|jeje]] [[lóšt|lóšta]] [[a]] zadwělowanja, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] znamjenja [[a]] [[forma|formy]] '''wukristalizuja''', ryzy [[swojorazny]] [[swět]], [[kotryž]] [[při]] stworjenju [[ženje]] njetrjebaše wosamoćenosć wu měłsk eje kontemplacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Njebudu [[w]] swojom psednosku jadnotliwe detaile rěcywědnego statkowanja Šwjele wobjadnas, [[ale]] cu [[k]] prědnemu '''wukristalizowas''' jogo tsi kriterije psi tom źěle, kenž tworje rownocasnje zakład [[za]] rěcne planowanje [[w]] Dolnej Łužycy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[po|Po]] internych jednanjach '''wukristalizowa''' [[so]] sćěhowace rjadowanje[[dwudypk|:]] Stare [[a]] [[nowy|nowe]] politiske [[móc|mocy]] [[su]] paritetisce [[w]] CKB zastupjene, [[cyrkwej|cyrkwje]] přewozmu moderaciju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory|wjacorych]] aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 '''wukristalizowali''' rěčnopolitiske naprawy determinowace wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry kompensuje [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] asimilowace wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Hłubšo [[a]] [[z]] [[wjacory|wjacorych]] aspektow dyrbimy analyzować rěčnu situaciju, serbskorěčne procesy, nastajenja [[a]] [[rěčny|rěčne]] zadźerženje binacionalneje ludnosće [[w]] [[němski|němsko]]\ regionach, [[zo]] [[być|bychmy]] [[předewšěm]] \x96 '''wukristalizowali''' rěčnopolitiske naprawy determinowace wobstejnosće, \x96 přinošowali [[k]] rozwiću [[a]] wědomostnemu fundowanju rěčneje politiki Domowiny, \x96 [[móc|móhli]] zwěsćić, [[do]] kotreje měry kompensuje [[škit]] [[a]] statne spěchowanje [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|ju]] asimilowace wliwy [[hospodarstwo|hospodarstwa]], demografiskeho połoženja, politiskich strukturow, medijoweho [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hkp9q5k1h98sf7101cpdd5iytqb9py5 wukročować 0 2946 3321 2008-04-15T13:01:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3321 wikitext text/x-wiki '''wukročować''' == wukročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kro-čo-wać |IPA=u̯ukʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukročić]]; [[wukročeć]]; [[doprědka sahać]]; [[wusahować]]; [[kročić]]; [[wustupować]]; [[snować]]; [[wotkročić]]; [[wotkročeć]]; [[wotkročować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukročowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Christa [[chcyć|chcyše]] spěšnje '''wukročować''', [[ale]] [[někak]] [[wón|ju]] [[wón|jeje]] přewodnik nuzowaše, [[ćim]] pomałšo [[stupać]], čim [[daloko|dale]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] wuńdźeštaj. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jenož mučnotu [[w|we]] [[wšón|wšěch]] stawach čuješe [[a]] '''wukročowaše''' [[spěšny|spěšnišo]], [[łožo]] wołaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přewodźani [[přeco]] [[hišće]] [[wot]] [[samsny|samsneho]] pišćeloweho zwuka, počachu [[wón|woni]] [[woprawdźe]] rejować[[dwudypk|:]] Pomału, dźiwnje [[w]] kole, swjatočnje '''wukročujo''', [[z]] chribjetami [[k]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[při]] kóždej druhej [[kročel|kročeli]] [[so]] [[hłuboki|hłuboko]] kłonjo. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mjedwědź, nawjedowar črjódki, '''wukročowaše''' [[z]] [[wulki|wulkim]] njemdrjenjom [[wokoło]] wohnja, [[jónu]] [[raz]] [[tak]] [[a]] [[druhi]] [[raz]] hinak [[do]] [[koło|koła]], [[a]] [[rěčeć|rěčeše]] [[z]] [[wulki|wulkim]] [[wotmach|wotmachom]] ,,Hejda, županojo [[a]] wićazojo, [[nětk]] nasrěbajće [[sebje|sebi]] chrobłosće [[a]] zasakłosće ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[ja|Mi]] [[so]] zda, [[zo]] [[kusk]] sylnišo '''wukročowach'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jemu [[wón|je]] [[so]] poradźiło ([[dobry|lěpje]] [[hač]] [[w]] kruchu [[sam|samym]]), [[wšelaki|wšelake]] emocionalne runiny jewišćoweho [[jednać|jednanja]] '''wukročować''' [[a]] [[tón|to]] [[přez]] zasadźenje najwšelakorišich hudźbnych [[srědk|srědkow]], [[kiž]] sahaja [[wot]] rockpophudźby, [[přez]] dostojne chórowe sadźby [[hač]] [[k]] naročnym komornohudźbnym pasažam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|step out, take long strides }} g3h55xw5ifkzuonemtifc24z32oxnje wukřikować 0 2947 3322 2008-04-15T13:01:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3322 wikitext text/x-wiki '''wukřikować''' == wukřikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukřik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-kři-ko-wać |IPA=u̯ukʃikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukřikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukřikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cry out, shout, yell }} bhgqhkmzqz43bg4v9qejdw55scculod wukubłować 0 2948 3323 2008-04-15T13:01:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3323 wikitext text/x-wiki '''wukubłować''' == wukubłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukubł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-bło-wać |IPA=u̯ukubu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kubłać]]; [[wukubłać]]; [[kubłować]]; [[woćahnyć]]; [[woćahować]]; [[wotćahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukubłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukubłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitke [[tón|te]] [[serbski|serbske]] [[holičo|holiča]] [[być|budźa]] [[raz]] [[serbski|serbske]] maćerje [[a]] [[wón|wone]] [[być|budźa]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] '''wukubłować''' [[k]] [[serbski|serbskim]] dźěćom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] budźetaj [[dźěćo|dźěći]] [[dobry|lěpje]] '''wukubłować''', [[hdyž]] [[być|by]] [[ty]] [[přez]] [[swój]] hubjeny [[přikład]] [[kaž]] [[dotal]] [[wón|je]] kazyła? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tón [[měć|měješe]] [[jónu]] [[w|we]] [[swój|swojej]] '''wukubłowarni''' [[wosebje]] njechmanoho, lózyskoho hólčeca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] Waršawskej [[uniwersita|uniwersiće]] '''wukubłuja''' [[so]] [[pólski|pólscy]] wědomostnicy [[a]] [[wučer|wučerjo]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] prećelstwo [[z]] [[druhi|druhimi]] słowjanskimi ludami [[a]] [[wosebje]] [[tež]] [[z]] nami Serbami wutrobita [[naležnosć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : By [[dobry|derje]] [[być|było]], [[hdy]] '[[być|bychu]] [[tam]] [[tež]] [[serbski|serbske]] wučerki byłe, [[a]] [[tak]] [[so]] [[naš|naše]] [[holca|holcy]] "[[tež]] skerje [[z]] narodneho stojnišća '''wukubłować''' móhłe''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Missionar [[dyrbjeć|dyrbi]] wopušćić [[swój|swoje]] [[stadleško]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[z]] [[tajki|tajkej]] [[próca|prócu]], [[z]] [[tajki|tajkej]] bolosću porodźił [[a]] '''wukubłował''', [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[hić]] křesćanow kóncować [[minus|-]] [[a]] [[swój|swoje]] wowcki wjelkam [[přewostajić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Sotry [[rjad|rjadu]] swjatoho Vincencia [[měć|mějachu]] [[tam]] syrotnicu, [[wustaw]] [[na]] '''wukubłowanjo''' wučerkow [[z]] eksternatom [[a]] pensionatom, [[k]] [[tón|tomu]] rjemrjelsniski [[wustaw]] [[z]] 2000 holcami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[za|Za]] '''wukubłowanjo''' [[na]] [[duchowny|duchownych]] [[wón|je]] [[tam]] [[něhdźe]] 85 seminarow [[z]] někajkimi 6900 chowancami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[wšón|wšě]] boki [[być|běchu]] [[tam]] katolikojo [[w]] [[posledni|poslednim]] lětstotku wuwjazani[[dwudypk|:]] [[za]] rozšěrjenjo [[swój|swojeje]] wěry njesmědźachu [[ničo]] [[činić]], [[za]] prědowanjemi [[duchowny|duchownych]] [[wyšnosć]] [[kruty|kruće]] kedźbowaše, '''wukubłowanjo''' duchownstwa [[bě]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[wašnje]] wobćežene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Ze]] [[wšelaki|wšelakich]] postrowjacych narěčow spominamy [[na]] wustojne [[słowo|słowa]] seminarskoho direktora Lö [[kiž]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[tudomny|tudomnych]] [[šula|šulow]] [[zbožo]] přeješe [[z|Z]] [[wón|joho]] [[słowo|słowow]] zhonichmy, [[zo]] [[su]] [[do]] [[załožić|załoženja]] katolskoho wučerskoho seminara [[mnohi|mnozy]] [[naš|našich]] prjedawšich wučerjow [[w]] krajnostawskim seminaru '''wukubłowani''' [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Mały ratar [[z|ze]] [[swój|swojej]] swójbu [[jenož]] połojcu ličby [[dźěćo|dźěći]] '''wukubłuje''', [[a]] [[štož]] zbywa, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[z]] [[kraj|kraja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Justinus [[na]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[prěni|prěnich]] křesćanow [[a]] [[z]] [[wón|jich]] wašnjow, [[z]] [[wón|jich]] wobchada [[mjez]] [[sobu]], [[z]] [[wón|jich]] dobrych počinkow prócowaše [[so]] kejžorej Antoninej [[dopokazać]], [[zo]] [[tón|ta]] wěra [[wón|je]] prawa [[a]] bóžska, [[kotryž|kotraž]] [[sebje|sebi]] [[tajki|tajkich]] přiwisnikow [[a]] [[a]] [[wěriwy|wěriwych]] '''wukubłuje''' kajkichž křesćanstwo [[měć|ma]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Augustin, "poduša hordosć, haša zawisć, wuhoja [[wot]] [[wšóń|wšeje]] złósće, zaćěri [[wšón|wšě]] złe požadosće; [[wón|wone]] '''wukubłuje''' [[k]] dobromu, wudospołnja swjatosćenjo, přihotuje wěčne spomoženjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[srědk|srědkow]] [[měć|nimaja]], [[móc|njemóža]] [[puć]] dalšoho '''wukubłowanja''' nastupić [[a]] [[wón|jich]] [[dar|dary]] [[a]] [[móc|mocy]] wostanu [[na]] [[mały]] wobzor přichodnoho sprostoho powołanja zwjazane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[kaž|Kaž]] [[wón|jeje]] [[knjez]] [[a]] mištr, [[bě]] [[so]] '''wukubłowała''' [[a]] wobkrućiła [[w|we]] [[wšón|wšěch]] křesćanskich pócćiwosćach [[a]] kroćiła podobnje [[puć]] poniženja [[w]] sćerpliwosći [[a]] lubosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] starši, [[tež]] [[w]] najjednorišich [[a]] najchudšich poměrach žiwi, [[tónle|tole]] činja [[a]] '''wukubłuja''' [[dobry|dobre]] [[dźěćo|dźěći]], [[potom]] [[su]] [[sej]] tajcy prosći starši [[wo]] wótčinu [[wulki|wjetše]] [[zasłužba|zasłužby]] dobyli, [[jako]] [[mnohi]] [[swjedźeński]] [[rěčnik]] [[w|we]] fraku [[a]] [[wysoki|wysokim]] kłobuku, [[byrnjež]] [[tež]] tajcy starši njewědźeli, [[što]] [[patriotismus]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Farskich [[šula|šuli]] [[měć|maja]] [[tam]] katolikojo 5256 [[z]] 1360761 dźěćimi, [[w]] 85 [[duchowny|duchownych]] seminarach studuje 6169 bohosłowcow [[a]] [[w]] 280 syrotarnjach '''wukubłuje''' [[so]] 147415 syrotow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Duchowni [[so]] [[na]] [[wón|nich]] hněwachu, [[dokelž]] [[wučer]] [[chcyć|nochcyše]] [[hižo]] zwóńk [[być]] [[a]] [[jako]] kantor [[so]] mócnje >>wupjeraše<< [[a]] [[jako]] pedagogisce kubłany 278 fachowc [[so]] [[samo]] [[přećiwo]] njefachowskemu duchownemu dohladowarjej [[w]] [[šula|šuli]] wobarać [[počeć|poča]], [[to|To]] [[wšón|wšo]] [[farar]] Krygar [[wědźeć|wědźeše]], [[měć|měješe]] [[dźě]] wosadne [[šule]] dohladować, [[jenož]] [[zo]] [[sej]] [[wón]] [[swój|swojich]] wučerjow wažeše, [[dobry|lěpšeho]] '''wukubłowanja''' młodeje wučerskeje generacije [[so]] [[wjeselić|wjeseleše]] [[a]] [[wón|jich]] žadanjam [[za]] [[socialny]] postup zrozumi, [[być|Bě]] [[dźě]] cyłemu [[lud|ludej]] [[k]] lěpšemu, [[hdyž]] [[wučer]] [[z|ze]] zběhnjenej [[hłowa|hłowu]] [[mjez]] [[wón|nim]] chodźi, [[hač]] [[hdyž]] [[so]] [[před]] [[kóždy|kóždym]] bohačkom [[jako]] nimašnik kłoni [[a]] [[před]] [[kóždy|kóždym]] předstajenym rjap tuli. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] napinacych [[dźeń|dnjach]] wotzamknjenja studijneho [[lěto|lěta]] [[so]] [[wjele]] [[wot]] [[pisanski|pisanskeho]] [[blido|blida]] [[a]] [[z]] rjadownjow wottorhnyć móhłoj njejstaj, [[kaž]] [[tón|to]] [[znowa]] [[wotewrěć|wotewrjena]] [[rozmołwa]] [[přeradźić|přeradźi]], Dreß [[wón|ju]] [[zahajić|zahaji]][[dwudypk|:]] >>Spodźiwnje<<, [[rjec|rjekny]], >>kelko dobrych talentow kóždolětnje [[mjez]] tymi hólcami '''wukubłujemy''', Wězo, mamy [[wšak]] [[wjele|wjace]] wjesneje młodźiny [[hač]] měšćanskeje, Budyscy hólcy [[so]] [[wjele|bóle]] [[na]] gymnazij tłóča, [[ale]] njeboh kolega Siebelis [[wón|je]] [[ja|mi]] wobkrućał, [[zo]] [[měć|maja]] [[tež]] [[tam]] [[často]] [[wjele|wjace]] wjesela [[na]] [[burski|burskich]] hólcach [[hač]] [[na]] někotrymžkuli byrgarskim synu, [[być|Je]] [[tón|to]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[so]] duchowne [[dar|dary]] [[z]] njepřetrjebaneje pódy bohatšo rodźiłe [[hač]] [[z]] přetrjebanych generacijow,<< >>[[z|Ze]] [[wjes|wsow]] [[wšak]] mamy tez [[jenož]] wubrany poskitk, Wučerjo [[a]] duchowni [[my|nam]] [[dobry|najlěpšich]] [[šuler|šulerjow]] sćelu [[a]] doporučuja, [[mjeztym]] [[zo]] [[w]] [[město|měsće]] časćišo [[nanowy|nanowa]] móšeń [[abo]] tradicija [[swójba|swójbow]] rozsudźa, njedźiwajo [[stajny|stajnje]] [[na]] wobdarjenje [[a]] charakterne kmanosće. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tež|Tež]] Janka [[sebje|sebi]] [[a]] [[swój|swojemu]] [[luby|lubemu]] [[slubić|slubi]], [[zo]] [[tón|tej]] [[dwaj|dwě]] lětce [[dobry|derje]] wužije, [[wšón|wšě]] domjace hospodarstwo [[w]] dobrych [[słužba|słužbach]] [[dobry|derje]] [[nawuknyć|nawuknje]] [[a]] [[wón|jemu]] brach pjenježneho wěna [[z]] dobrym hospodarskim wukubłanjom naruna, [[to|To]] [[wšak]] Janej [[dźens]] [[ani]] přewažne [[być|njebě]], Janka [[wón|jeho]] rozumješe, [[měć|měješe]] jasnu hłójčku, [[wón|Wón]] [[sam]] [[sej]] [[swój|swoju]] Janku '''wukubłuje''', kajkuž [[chcyć|chce]] [[wón|ju]] [[měć]], [[runje]] [[na]] [[tón|to]] [[dźě]] [[so]] [[wjeselić|wjeseli]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nětko|Nětko]] přeju Tebi, [[luby]] bratře, [[zo]] [[być|by]] [[tež]] [[daloko|dale]] wostał strowy [[a]] [[čerstwy]], [[zo]] [[móc|móhł]] [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[sam]] [[skutkować]], [[ale]] [[zo]] [[móc|móhł]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[jako]] redaktor [[tež]] '''wukubłować''' črjódu [[znajmjeńša]] [[trochu]] podobnych [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] [[na]] [[polo|polu]] pismowstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring up, raise, train }} 5bzakeh3jsyn3gcvjv26z6opb38i4ay wukukować 0 2949 3324 2008-04-15T13:01:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3324 wikitext text/x-wiki '''wukukować''' == wukukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-ko-wać |IPA=u̯ukukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[won kukać]]; [[won kuknyć]]; [[won hladać]]; [[won pohladać]]; [[won pohladnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} apjp5vgqwlnbfwlbu5l4a5l59qkyn05 wukulować 0 2950 3325 2008-04-15T13:01:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3325 wikitext text/x-wiki '''wukulować''' == wukulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-lo-wać |IPA=u̯ukulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukulić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7qbi0lal1tbhpbk5qy1rp1jq2l7i0s5 wukulować sej 0 2951 3326 2008-04-15T13:02:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3326 wikitext text/x-wiki '''wukulować sej''' == wukulować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-lo-wać sej |IPA=u̯ukulou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} beprguaabiwdezth2nyftq37pdqmwlu wukulować so 0 2952 3327 2008-04-15T13:02:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3327 wikitext text/x-wiki '''wukulować so''' == wukulować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-lo-wać so |IPA=u̯ukulou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wukulić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j8mdp1u7ifeermwavarui06kmkyxyg2 wukupować 0 2953 3328 2008-04-15T13:02:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3328 wikitext text/x-wiki '''wukupować''' == wukupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-po-wać |IPA=u̯ukupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukupowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[tón|to]] [[přimnyć|přimny]] [[jedyn|jenoho]], [[a]] [[přimnyć|přimny]] [[sto]], [[a]] [[tón|to]] [[zažehlić|zažehli]] [[so]] [[w]] tysacach [[a]] millionach, [[a]] [[swět]] [[so]] póčnješe přeměnjeć [[a]] přetworjeć [[a]] knjezojo wobchadźowachu [[zasy]] čłowjescy [[z|ze]] [[swój|swojimi]] poddatymi, [[haj]] [[jako]] bratrow [[wón|jich]] [[měć|mějachu]], [[a]] bohaći [[być|buchu]] darniwi [[a]] chudźi dóstawachu pomocy, [[a]] hłódnych syćachu [[a]] jatych '''wukupowachu''', [[a]] syrotnicy [[a]] chorownje [[być|buchu]] twarjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] počachu [[Polak|Polakow]] [[porjadny|porjadnje]] '''wukupować''', [[wón|je]] [[so]] [[wón|jich]] wobsedźenstwo [[w]] [[běh|běhu]] [[tutón|tutoho]] [[čas|časa]] [[wo]] 400000 kórcow rozmnožiło, t. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Posoljo [[z]] Wiena [[daloko|dale]] [[husto|husćišo]] [[na]] [[hród]] přichadźeja, [[a]] [[do]] [[hrodowski|hrodowskeje]] kenclije, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[měć|mam]] dobreho přećela, [[wón|je]] [[před]] [[krótki|krótkim]] přikaz dóšoł, [[zo]] [[měć|maja]] knjejstwa '''wukupowanje''' [[burski|burskich]] synow [[z]] rekrutow [[kruty|nanajkrućišo]] 121 wobmjezować. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zo|Zo]] [[być|budźe]] [[lětsa]] rekrutowanje [[jara]] [[kruty|krute]], [[su]] [[ja|mi]] powědali, [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[kurwjerch]] [[sam]] [[z]] [[wosebity|wosebitym]] tajnym wukazom '''wukupowanje''' młodych [[muž|muži]] zakazał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Michał Hórnik [[so]] njeboješe, [[tutón|tutu]] politiku [[napřećo]] njeněmskim narodnosćam [[zjawny|zjawnje]] kritizować[[dwudypk|:]] >>[[z|Z]] '''wukupowanjom''' pólskich ležownosćow [[měć|ma]] [[so]] [[po]] najnowšim recepće [[hižo]] započeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Černy wozjewi >>Lužicke obrazky<< Dotwari [[so]] zeleznica [[mjez]] Budyšinom [[a]] Rakecami [[kaž]] [[tež]] [[mjez]] Budyšinom [[a]] Kumwałdom Lichowarjo [[a]] ryćerkublerjo [[daloko|dale]] [[wjele|wjace]] [[burski|burskich]] statokow '''wukupuja''' Załozi [[so]] [[twornja]] >>Adolfshü [[w|we]] Wulkej Dubrawje 1891 [[w|W]] januaru spisa [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] >>[[mój|Moje]] [[serbski|serbske]] wuznaće<< 9. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] prěnjorodźene nječiste zwěrjata '''wukupuj''' i '''Wukupuj''' [[wón|je]] [[w]] starobje [[jedyn|jednoho]] měsaca [[za]] [[pjeć]] šeklow [[swjaty|swjateje]] wahi, šekel [[za]] [[dwaceći]] gerow. (Stary zakoń 1976) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] [[wón]] [[tola]] [[hižo]] [[jako]] [[młody]] [[čłowjek]] [[zrozumić|zrozumił]] [[čas]] '''wukupować'''! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|buy up }} ew95i2sjr6pna4wtlpvdicoi9mblgvd wukusować 0 2954 3329 2008-04-15T13:02:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3329 wikitext text/x-wiki '''wukusować''' == wukusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wukus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ku-so-wać |IPA=u̯ukusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wukusowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wukusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wone]] [[wšitkón|wšitke]] prěduja [[stary|stare]] hrónčko [[wo]] zachodnosći [[wšón|wšeho]] [[ćěło|ćěła]], [[a]] někotražkuli 63 zbytk wjewjerčcyneje hłójčki, [[wón|wona]] [[powědać|powěda]][[dwudypk|:]] ,,[[mój|Moja]] [[mać]] [[sedźeć|sedźeše]] [[na]] wjeršku wysokeho buka, '''wukusowaše''' [[koło|koła]] [[do]] hładkeje skory [[a]] pomhaše młodemu lisću [[z]] pupkow [[won]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bite outthrough }} lw9t30hwuw57uowun81qzmt6oldj810 wułamować 0 2955 3330 2008-04-15T13:02:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3330 wikitext text/x-wiki '''wułamować''' == wułamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wułam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ła-mo-wać |IPA=u̯uu̯amou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wułamać]]; [[wulemić]]; [[wurazyć]]; [[wuražeć]]; [[wuražować]]; [[přera zyć]]; [[přeražeć]]; [[přeražować]]; [[předrěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wułamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wułamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|break through }} ezb42nb1me6k1vc2wc660pcoiflyt4r wułožować 0 2956 3331 2008-04-15T13:02:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3331 wikitext text/x-wiki '''wułožować''' == wułožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wułož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ło-žo-wać |IPA=u̯uu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wułožić]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[interpretować]]; [[tołmačić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wułožowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wułožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tehdom|Tehdom]] [[kejžor]] Wilhelm [[na]] [[łódź|łódźi]] "Hohenzollern" prědowaše, [[winowatosć]] [[a]] [[móc]] modlitwy [[za]] wótčinu '''wułožowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[wón|nim]] [[wosebje]] [[poćah|poćahi]] młodeje [[katolski|katolskeje]] wosady [[w|we]] Wojerjecach [[k]] maćernej [[wosada|wosadźe]] Kulowskej '''wułožowaše''' [[po]] wobrazu maćerje [[a]] [[nětko]] wudateje dźowki [[a]] napominaše přitomnych [[k]] [[daloki|dalšej]] lubosćiwej podpjerje, [[zo]] [[być|by]] [[hišće]] zbywacy twarski dołh [[so]] bórzy wotpłaćić [[a]] [[dalši|dalše]] wuhotowanjo [[cyrkwej|cyrkwje]] [[runje]] [[tak]] bórzy dokonjeć mohło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nochcemy [[tón|tu]] [[cyły|cyle]] [[dołhi|dołhe]] '''wułožowanja''' sobudźělić [[ale]] jeno [[na]] skónčace [[słowo|słowa]] spomnić, [[hdyž]] mjenowany přednošer [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] "[[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]] burskomu [[lud|ludej]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[dla]] přewysokich płaćiznow [[telko]] porokow [[činić|činjachu]], [[měć|maja]] [[so]] [[tón|te]] [[cyły|cyle]] raznje wotpokazać, [[wosebje]] [[hižo]] [[hdyž]] [[měć|ma]] [[knježerstwo]] rjadowanjo płaćiznow [[w]] rucy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobšěrnje [[wón]] '''wułožuje''', [[zo]] [[wočakować]] [[skutkować]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón]] [[so]] [[wón|jich]] [[prašeć so|praša]] [[a]] [[wón|woni]] [[wón|joho]], [[a]] [[wón]] [[wón|jim]] '''wułožuje''' swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jasnišo wuprajeja [[tón|tu]] nadótknjene myslički [[knježerstwo|knježerstwu]] blizko stojace [[nowiny]], '''wułožujo''', [[zo]] [[su]] srjedźne mócnarstwa [[so]] [[wjele]] [[sylny|sylniše]] wopokazałe, [[hač]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] [[prjedy]] [[štó]] [[myslić|myslił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] '''wułožuje''' [[čuće]] [[a]] [[prajić|praji]] [[wutroba]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tutón|Tuta]] zmóžnja perspektiwu, [[kotryž|kotraž]] [[so]] njeměri [[jenož]] [[na]] fakty, [[ale]] [[wjele|bóle]] [[na]] aktiwne '''wułožowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kaž|Kaž]] [[jedyn|jena]] neutralna [[nowina]] [[k]] [[wón|joho]] '''wułožowanjam''' [[pisać|pisa]], [[chcyć|chce]] [[wón]] němskomu [[lud|ludej]] [[k]] wójnskim ćerpjenjam [[tež]] [[hišće]] hubjenstwo znutřkowneje revolucije napołožić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hdy [[być|bych]] jeno [[ja]] [[ty|tebi]] '''wułožować''' [[a]] swědčić [[móc|móhła]], [[dokelž]] [[wšitkón|wšitko]] [[być|sym]] [[słyšeć|słyšała]], [[štož]] [[wón|jeje]] dobra [[duša]] [[ty|tebi]] přeješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Runje kłonještaj [[dwaj]] młodźencaj [[jara]] přistojnje [[swój|swoju]] [[hłowa|hłowu]] [[pod]] žohnowacej [[ruka|ruku]] młodoho [[knjez|knjeza]], "[[zo]] byštaj [[sebje|sebi]]", [[tak]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] chóruch '''wułožowaše''', "[[za]] [[swój|swoju]] młodostnu njenazhonitosć [[a]] [[přećiwo]] lohkej [[myslić|mysli]] krućišeje zepjery dobyłoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[při|Při]] rozmołwje jimachu [[wosebje]] '''wułožowanja''' Scheidemanna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přiłožki [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] přizwoleć, [[a]] [[knježerstwo]] [[wón|je]] wjacy [[króć]] [[dokładny|dokładnje]] '''wułožowałe''', [[što]] [[wón|je]] [[k]] zežiwjenju [[ludźo|ludźi]] činiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lědma [[wón|je]] [[dźěćo]] [[někak]] [[čitać]] nawukło, [[a]] [[hižo]] [[so]] čitany nastawk wukładuje, '''wułožuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jendźelske [[nowiny]] [[tón|to]] [[tak]] '''wułožuja''', [[zo]] [[wón|wona]] [[bjez]] [[tón|toho]] [[z]] [[naš|našej]] [[strona|stronu]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[stać|stoji]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Druzy [[cyły|cyle]] hinak sudźa [[a]] '''wułožuja''' [[samo]] Wilsonowu notu [[za]] [[swój]] nahlad. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|We]] wulkotnej [[rěč|rěči]] '''wułožowaše''' [[wón]] [[swój]] [[program]], [[kotryž]] [[drje]] [[za]] Ameriku něštožkuli nowoho přinjese, [[wosebje]] [[na]] hospodarskim [[a]] socialnym [[polo|polu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wón]] '''wułožowaše''', [[zo]] [[su]] [[so]] [[němski|němscy]] zapósłancy prócowali, [[tutón|tute]] hubjeństwa wotstronić [[a]] [[zo]] [[chcyć|chcedźa]] [[tež]] přichodnje [[při]] kóždej přiležnosći [[tón|to]] [[činić]], [[za]] wučerjow [[so]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[starać so|starać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Taj [[so]] njemało dźiwaštaj, [[hdyž]] [[prjedawši]] čeladnik [[před]] nimaj ka že [[zemja|zemje]] wurosće, [[a]] [[wón|jeju]] spodźiwanjo přiběraše, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[wón|jimaj]] Jan [[swój|swoju]] [[naležnosć]] '''wułožowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[jara|Jara]] [[zajimawy|zajimawe]] [[być|běchu]] [[tón|tu]] [[mnohi|mnohe]] zdźělenja [[a]] '''wułožowanja''' njesprócnoho pokładnika [[a]] [[hnydom]] [[tež]] wjedźerja cyłoho wobchóda. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] [[žiwy|žiwych]] słowach '''wułožowaše''' [[wón]] [[wuznam]] swjateju Cyrilla [[a]] Methoda [[a]] Słowjanow [[a]] [[Serb|Serbow]] [[a]] wukładowaše "Cyrillo [[minus|-]] Methodsku [[ideja|ideju]]". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fgekj75vbnda7wtpm5ok1n4vlz1rjpv wułušćować 0 2957 3332 2008-04-15T13:03:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3332 wikitext text/x-wiki '''wułušćować''' == wułušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wułušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-łu-šćo-wać |IPA=u̯uu̯uʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wułušćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wułušćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wułušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} e40tkxgcur5cps014p4y8psg46xhn3n wulaptować 0 2958 3333 2008-04-15T13:03:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3333 wikitext text/x-wiki '''wulaptować''' == wulaptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wulapt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-la-pto-wać |IPA=u̯ulaptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulaptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulaptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lap up }} i4i7ayhh3mb016angt6apcjhabfrqb7 wulěhować so 0 2959 3334 2008-04-15T13:03:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3334 wikitext text/x-wiki '''wulěhować so''' == wulěhować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wulěh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lě-ho-wać so |IPA=u̯ulʲɪhou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulěhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulěhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lie down comfortably, sprawl }} kah6nomwqlq0r9n4jcpd4ezze80wasj wulěkować 0 2960 3335 2008-04-15T13:03:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3335 wikitext text/x-wiki '''wulěkować''' == wulěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wulěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lě-ko-wać |IPA=u̯ulʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zahojić]]; [[wuhojić]]; [[wustrowić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[naš|Naš]] lubowany [[knjez]] [[drje]] [[wón|je]] chětrym bolosćam podćisnjeny, smě [[pak]] [[so]] [[z]] [[dobry|dobrej]] [[nadźija|nadźiju]] tróštować, [[zo]] [[so]] '''wulěkowanjo''' [[z]] Božej [[pomoc|pomocu]] [[a]] wustojnosću nazhonitych lěkarjow [[kaž]] swěrnych njewustawacych sotrow [[w|we]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[dospołny|dospołnje]] poradźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[dać|dał]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[naš]] krajan [[zasy]] [[do]] čista '''wulěkował''' [[a]] strowy [[do]] [[swój|swojeje]] domizny wróćił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sakski krónprync Jurij [[wón|je]] [[na]] rheumatismus [[w]] [[ruka|rukomaj]] [[a]] kolenomaj schorjeł [[a]] [[so]] [[tohodla]] [[na]] [[někotry]] [[čas]] [[k]] '''wulěkowanju''' [[do]] Wiesbadena podał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : O, [[kak]] mohł [[ći]] [[dosć]] chwalby [[dać]], [[zo|Zo]] chceš [[ja|mje]] [[nětk]] '''wulěkować'''. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Dyrbimy [[wón|ju]] [[hnydom]] '''wulěkować'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Najprjedy wostanjeće [[tón|tu]] ležo, [[hač]] [[so]] [[porjadny|porjadnje]] [[zaso]] '''wulěkujeće'''<<, [[rěčeć|rěčeše]] [[oficěr]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[před|Před]] [[wšón|wšěmi]] chorownjemi, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[hižo]] [[něšto]] [[dźeń|dnjow]] [[ani]] prózdnoho łoža [[wón|njeje]], [[minus|-]] [[a]] [[tola]] słuži [[posledni]] [[čas]] [[wjele]] privatnych domow [[za]] chorownje [[minus|-]] leža [[wšitkón|wšitcy]] [[ći]] ranjeni, druzy [[na]] [[poł]] '''wulěkowani'''; [[daloko|dale]] rekonvalescentojo, [[dokelž]] [[nutřka]] [[za]] [[wón|nich]] wjacy [[městno|městna]] [[wón|njeje]], [[hodźina|hodźiny]] [[dołhi|dołho]], [[doniž]] [[so]] [[za]] [[wón|nich]] [[něhdźe]] blečka njewuprózdni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] [[tutón|tutej]] [[wójna|wójnje]] dwójcy ćežcy [[ranić|ranjeny]], [[ale]] [[zasy]] '''wulěkowany''' [[pad|padźe]] [[nětko]] [[na]] [[kónc|kóncu]] třećoho wójnskoho [[lěto|lěta]] [[smjertny|smjertnje]] [[ranić|ranjeny]] [[w]] bitwach [[před]] Reimsom [[naš]] [[luby]] [[syn]] [[a]] bratr Michał Mö [[z|ze]] Šunowa podwyšk [[w]] jenym pěšim połku, [[z|ze]] železnym křižom wuznamjenjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[za|Za]] rany hordeho [[wón|njeje]] '''wulěkowanja''', [[přetož]] zła rostlina [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[wón|nim]] zakorjeniła. (Stary zakoń 1973) : [[tam|Tam]] ß '''wulěkuje'''; [[tam]] ß wotpocžuje; [[tam]] ß swjeß [[tam]] [[wón|je]] wěcžna njedźela; [[tam]] [[być|budźe]] [[ja|mi]] [[bóh|Bóh]] sa [[mój|moju]] scźerpnoscź płacźicź. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Sso sa [[blido]] ß cžitasche [[nětko]] knjes ß s pusornym hłoß schto [[bě]] [[wón|jemu]] [[žadyn]] [[k]] '''wulěkowanju''' wukasał. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Twojej lubej knjeni [[so]] podwólnje poručam [[a]] přeju [[wón|jej]] [[prawy|prawje]] nutrnje, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[w|we]] strowych lěsach [[dospołny|dospołnje]] zhrabała [[a]] '''wulěkowała'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[so]], [[bohudźak]], [[z|ze]] [[swój|swojeje]] ćežkeje, [[do]] smjerće witaceje chorosće [[z]] [[njebjeski|njebjeskej]] [[pomoc|pomocu]] wutorhnył [[a]] [[być|sym]] [[nětko]] [[na]] [[puć]] [[do]] '''wulěkowanja''', bóh [[dać|dał]], [[znajmjeńša]] [[hač]] [[do]] swjatkow [[hić|dźe]] [[wšak]] [[jara]] [[pomału]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Lutuj [[so]], njedźěłaj [[přez]] [[měra|měru]] [[a]] přijědź [[do]] strowych [[Serb|Serbow]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[cyły|cyle]] wustrowił [[a]] '''wulěkował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] časom [[so]] [[tež]] najhórša rana '''wulěkuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wjeselu [[so]], [[zo]] [[so]] [[tón|Ći]] [[w]] Kissingach [[lubić|lubi]] '''wulěkuj''' [[so]] [[tam]] [[a]] posylń [[so]] [[znowa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[dóstać|dósta]] [[nan]] [[tež]] powěsć [[z]] Wiena, [[zo]] [[bě]] [[mój]] rubježnik [[so]] '''wulěkował''' [[a]] [[nic]] jeno [[na]] ćěle, [[ale]] [[tež]] [[na]] duši, [[zo]] [[być|bu]] [[dobry]], pokutny křesćan. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : Bych [[wón|jemu]] [[tola]] pomhał, jo '''wulěkował''', jo zastarał. (Protyka 2001) : Nadobo dźěn [[wón|njeje]] ćežka chorosć '''wulěkowana''' [[a]] smjertna rana wuhojena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[po|Po]] [[swój|swojim]] [[prěni|prěnim]] ranjenju '''wulěkowany''' poda [[so]] bórzy [[zasy]] [[na]] wojownišćo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[dóstać|dósta]] [[nan]] [[tež]] powěsć [[z]] Wiena, [[zo]] [[bě]] [[mój]] rubježnik [[so]] '''wulěkował''' [[a]] [[nic]] jeno [[na]] ćěle, [[ale]] [[tež]] [[na]] duši, [[zo]] [[być|bu]] [[dobry]], pokutny křesćan. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cure, heal }} q8u6la3scdu5un2j3wbuuk3pgq75m61 wulěpjować 0 2961 3336 2008-04-15T13:03:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3336 wikitext text/x-wiki '''wulěpjować''' == wulěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wulěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lě-pjo-wać |IPA=u̯ulʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ta1f6172nf49eaf883008os18tohuy7 wulěsować 0 2962 3337 2008-04-15T13:03:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3337 wikitext text/x-wiki '''wulěsować''' == wulěsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wulěs |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lě-so-wać |IPA=u̯ulʲɪsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wulěsnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulěsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulěsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8stx58hpsm0kppzohycerqz7gdap1ms wulětować 0 2963 3338 2008-04-15T13:04:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3338 wikitext text/x-wiki '''wulětować''' == wulětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wulět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lě-to-wać |IPA=u̯ulʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wulećeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulětowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chowaše [[so]] [[za]] pasmom lěsnych hatow [[a]] haćikow, [[tajki|tajkich]] luboznych, zasonjenych, [[hdźež]] Běłochołmčanske čaple [[sej]] '''wulětowachu''' [[na]] rybarsku łakańcu, [[hdźež]] [[běły|běłe]] gingawy [[so]] płomjenjachu zeza rohodźe, [[hdźež]] [[jenož]] tonuški ćišinu překažachu [[z|ze]] [[swój|swojim]] wrěšćenjom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wulki [[parnik]] [[z]] '''wulětowarjemi''' [[so]] [[tam]] powali [[a]] podnuri. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] [[swój|swojeho]] bydlenja [[na]] Choćebuskej periferiji [[sej]] [[hižo]] [[z]] [[wjele]] [[lěto|lět]] '''wulětuje''' [[do]] łužiskich [[wjes|wsow]], dalokož [[su]] [[so]] [[wot]] wuhla přelutowali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[z|Z]] róžka stwy, [[hnydom]] [[pódla]] wokna, '''wulětuja''' mole. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[tuž|Tuž]] smy mnoho '''wulětowali'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Štyri njedźele [[po]] dypanju póčnu młode [[sobu]] '''wulětować''', [[ale]] [[stary|stare]] [[wón|je]] [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[žiwić so|žiwja]], [[štož]] [[wón|jim]] [[wulki|wulku]] haru [[činić|čini]], [[přetož]] [[dobry|dobre]] hołbje [[měć|maja]] [[hižo]] [[zasy]] jejka, [[hdyž]] [[su]] młode [[hišće]] [[w]] hnězdźe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rejwarjo [[a]] hoscźinarjo, se ß [[w]] horschcźi, '''wulětuja''' s [[durje|duri]] psched [[hród]] [[won]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[to|To]] traješe [[štyri]] dny pospochi, [[doniž]] [[so]] '''wulětowarjo''' [[z]] Frankfurta wróćachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fly off }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausfliegen}} 5cre3ec392s532470p27gudqdrn941p wulichować 0 2964 3339 2008-04-15T13:04:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3339 wikitext text/x-wiki '''wulichować''' == wulichować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wulich |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-li-cho-wać |IPA=u̯uliʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulichowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulichowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ješki, [[sam]] wěcej razow [[w]] rukach gestapo, mějašo poźěl [[na]] '''wulichowanju''' polskich wopěrań [[minus|-]] skich wojowarjow [[z]] Oswiecima. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Dojšpis [[měć|měli]] '''wulichowanje''' [[z|ze]] źěła ako teke dalejpłasenje myta, gaž luźe se wobźěliju [[na]] intensiwnych kursach [[serbski|serbskeje]] rěcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] jo [[być|była]] Ljubljana 1170 [[dźeń|dnjow]] wobowdana [[a]] 1493 [[dźeń|dnjow]] 'wobsajźona [[minus|-]] [[ale]] žednje njejo se powdała až [[do]] '''wulichowanja''' [[dźeń|dnja]] 9. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[z|Z]] wobstawnego njerědnego konflikta [[z]] [[nan|nanom]] rosćo jogo pseznanjenje, až možo se jano [[w]] Americe '''wulichowas''' [[z]] njesamostatnosći [[a]] nanuzkaneje žywjeńskeje [[wašnje]] [[nan|nana]], až možo jano [[tam]] namakas [[swój|swoju]] identitu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tak|Tak]] [[měć|matej]] šansu, [[swój|swoju]] [[lubosć]] wobnowis [[a]] [[wón|ju]] '''wulichowas''' [[wot]] njerěšnych [[a]] złych [[słowo|słowow]] [[a]] statkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Polna žandarmerija fašistow jo hyšći někotare dny psed '''wulichowanim''' tsoch [[Rus|Rusow]] [[a]] dweju němskeju desertěrarjowu [[w]] chojcowej golce zastsěliła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pšawda [[wy|was]] '''wulichujo''', běšo ten [[kapłan]] [[w]] swojom casu prjatkował. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[a|A]] [[tak]] jo se mě [[po]] mojom '''wulichowanju''' [[z]] togo manźelstwa raźiło, až som rozkwitła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Moj [[syn]] jo mě "wucył" se '''wulichowas''' [[wot]] psewšo gorkich, sěžkich [[a]] njelubych psemyslowanjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Gaž [[być|njejsu]] [[być|byli]] ten cas towarišnostne wuměnjenja [[za]] społnjenje togo hyšći dozdrjawjone, smy [[po]] našom socialnem [[a]] narodnem '''wulichowanju''' psez syny [[z]] [[kraj|kraja]] Lenin aprogramatiski pokšacowali rewolucionarne směrnice źěłaserskeje klase ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Lěto 1945 [[drje]] psinjase Serbam '''wulichowanje''' [[wot]] grozby nacistiskego kněstwa, [[ale]] [[dawno]] [[nic]] dopołnjenje wšych naźejow [[serbski|serbskich]] procowarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Možo [[pak]] bys, až staršy wopytajo [[nad]] [[wón|nim]] dominěrowas, [[a]] młodšy [[wšón|wšo]] cyni, aby se '''wulichował''' [[wot]] teje dominance. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Psicyny, až njejo [[w]] Dolnej Łužycy [[być|było]] ned [[po]] '''wulichowanju''' [[wot]] fašizma [[tak]] ako [[w]] Gornej Łužycy možno, natwarjas [[serbski|serbske]] šulstwo, wopisujo [[na]] naglědnu wašnju M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : štucka [[za]] wuswoboźenim [[město]] [[za]] '''wulichowanim''', [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] operacijami [[k]] '''wulichowanju''' Barlina [[su]] se źěle sowjetskeje 287. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tak|Tak]] '''wulichujuce''' take [[nowy|nowe]] połoženje [[za]] wětšy źěl [[Serb|Serbow]] [[być|było]] jo, [[tak]] komplikowanajo [[być|była]] situacija [[za]] [[tón|tych]], kenž [[su]] potencielnje [[k]] źaržanju serbstwa [[a]] wosebnje [[k]] dalšnemu zašćitowanju zajmow [[serbski|serbskeje]] ludnosći [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] stojali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Tutej 200 milijonow [[być|stej]] [[nětko]] lětnje [[tamón]] [[pjenjezy|pjenjez]], [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[prjedy]] prajach, [[zo]] [[so]] buram [[z|ze]] zakow '''wulichuje'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : Serby [[w]] Dolnej Łužycy [[dźesać|10]] [[lěto|lět]] [[po]] politiskem psewrosenju Dietrich [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] Wětšyna [[Serb|Serbow]] [[w]] Bramborskej [[a]] [[Sakska|Sakskej]] jo zacuwała spad Tsesego rajcha [[w]] [[měć|maju]] [[lěto|lěta]] 1945 ako '''wulichowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Nejskerjej buźo Sonja psecej zasej dalej serpjes [[město]] togo, aby se [[z|ze]] [[swój|swojeje]] dušyneje wotwisnosći [[a]] [[z|ze]] swojogo serpjenja '''wulichowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Foto[[dwudypk|:]] [[archiw]] Lěto l945 [[drje]] psinjase końc tšašneje wojny [[a]] '''wulichowanje''' [[wot]] nacijoweje grozby, [[ale]] njedowjeźe [[k]] wobnowjenju dolnołužyskeje Masice, lěcrownož take tendence [[być|běchu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[su]] [[być|byli]] psicyny [[za]] [[tón|to]], až jo jogo Cerwjena armeja ned [[po]] '''wulichowanju''' jsy [[dźeń|dnja]] 22. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|erschachern}} 5aq4a5pp5wv17ik6cn94s0qzs0ysdhd wulizować 0 2965 3340 2008-04-15T13:04:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3340 wikitext text/x-wiki '''wulizować''' == wulizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-li-zo-wać |IPA=u̯ulizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wulizać]]; [[wulikać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wokno [[hić|dźěše]] [[na]] [[dwór]] [[a]] [[za]] [[wón|nim]] [[na]] wusku, [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[chětro]] dołhu [[zahroda|zahrodu]], [[na]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[za]] přetykowak přiwjazanej wowcy paseštej, '''wulizujo''' [[posledni|poslednju]] trawu, [[kotryž|kotraž]] kozam [[a]] husom [[hižo]] hódź [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lick clean }} 30zntnqlybg8nxrmsapfrlpomwrh5iw wulkanizować 0 2966 3341 2008-04-15T13:04:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3341 wikitext text/x-wiki '''wulkanizować''' == wulkanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wulkaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wul-ka-ni-zo-wać |IPA=u̯ulkanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulkanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulkanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mnohim [[susod|susodam]] [[znać|znata]] [[bě]] [[po]] [[wójna|wójnje]] Pětřkec '''wulkanizowarnja''' wobručow, [[kiž]] [[w]] [[zańdźeny|zańdźenych]] lětdźesatkach [[mnoho|mnohim]] [[z]] [[nuza|nuzy]] wupomha. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vulkanisieren}} b8pukkkibe4tjmexpoi1norub01hvh0 wulosować 0 2967 3342 2008-04-15T13:04:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3342 wikitext text/x-wiki '''wulosować''' == wulosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wulos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lo-so-wać |IPA=u̯ulɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[losować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wulosowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wulosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] alarmje [[tehdy]], [[hdyž]] [[jako]] reserva čakachu, [[doniž]] [[być|njebudźe]] [[na]] [[wón|nich]] [[rjad]], [[hdyž]] [[być|bu]] kompanija '''wulosowana''' [[a]] [[na]] [[běły|běłym]] [[dźeń|dnju]] [[přez]] nahu [[krajina|krajinu]] dosrjedź najžadławišoho njepřećelskoho artilleriskoho wohenja [[dyrbjeć|dyrbješe]] nadběhować, [[zo]] [[być|by]] [[w]] liniji wuprózdnjene [[městno|městna]] wupjelniła, [[tón|tu]] [[bě]] [[wón|jomu]] [[cyły|cyle]], [[cyły|cyle]] [[tak]], [[jako]] [[być|by]] [[maćerny|maćerna]] ruka kóždu kulku, kóždu granatu popadła, [[zo]] [[žadyn|žana]] [[być|njeby]] [[wón|joho]], luboho [[syn|syna]], trjechiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tych maće [[měć]] [[za]] domoródnych [[mjez]] synami [[Israel|Israela]], [[hromadźe]] [[z]] [[wy|wami]] [[měć|maju]] [[wón|woni]] [[kaž]] splahi [[Israel|Israela]] dźědźinstwo '''wulosować''', [[mjenujcy]] [[w]] [[tón|tym]] kmjenu, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[cuzy]] [[bydlić|bydli]], maće [[wón|jemu]] [[wón|jeho]] dźědźinstwo přidźělić; wuprajenje Jahwy, Knjeza. (Stary zakoń 1973) : [[knježerstwo|Knježerstwo]] [[wón|je]] zawěsćiło, [[zo]] [[so]] dań njeponiži, [[a]] [[zo]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]], [[hdyž]] [[być|budźe]] '''wulosowany''', [[so]] kapital [[zasy]] [[połny]] wupłaći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wćipny [[so]] wopraša, [[što]] [[měć|ma]] [[tón|to]] rěkać, [[a]] [[ludźo]] [[wón|jemu]] prajachu[[dwudypk|:]] "[[w|W]] [[naš|našim]] [[město|měsće]] dyrbimy [[kóždy|kóžde]] třeće [[lěto]] losować [[a]] [[štóž]] [[so]] '''wulosuje''', dowjeze [[so]] [[na]] [[hora|horu]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[njedaloko]] [[město|města]]. (Ludowe bajki 1955) : [[tam|Tam]] [[w]] Šěrachowje [[muž|mužojo]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[kónčina|kónčin]] [[Sakska|Sakskeje]], [[haj]] [[samo]] [[z]] Berlina, Hamburga [[a]] [[druhi|druhich]] wikowanskich [[město|městow]] čakachu, dowěrnicy zdalenych hrajerjow, [[tak]] [[mjenować|mjenowani]] zapisowarjo, [[kotřiž]] [[być|běchu]] losy nakupili, [[mjeno|mjena]] [[swój|swojich]] kupcow zapisać [[dać|dali]] [[a]] [[nětko]] [[na]] '''wulosowanje''' čakachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[kak|Kak]] [[dźě]] [[być|by]] [[tam]] njeposrědnje [[po]] '''wulosowanju''' dolećeć [[chcyć|chcyła]], [[hdyž]] spěšnišich [[srědk|srědkow]] [[być|njebě]] [[hač]] čłowjeskich [[abo]] kóńskich nohow! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[tón|tu]] [[wjele]] prošerjow [[na]] [[dźeń|dnjach]] '''wulosowanja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Nětk póčńmy [[tak]] [[z|ze]] spěchom '''wulosować''', [[hola]]! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] wuchadźa [[z]] [[trochu]] njejasneje formulacije [[w]] rozprawje [[wo]] hodownym [[wječor|wječoru]] 1886[[dwudypk|:]] "[[po|Po]] wotsalenju [[dźěćo|dźěći]] [[měć|měješe]] [[so]], [[k]] lěpšemu towarstwoweje knihownje, '''wulosowanje''' [[wšelaki|wšelakich]] [[rjany|rjanych]] [[serbski|serbskich]] knižkow" ([[SN]] 1886, s. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[potom|Potom]] [[njech]] přiwjedźe Aaron [[tón|toho]] [[za]] Jahwu '''wulosowaneho''' kozoła [[a]] připrawi [[wón|jeho]] [[na]] wopor [[za]] hrěch. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] [[jako]] [[bě]] [[wón]] splahej Matri přikazał, [[muž]] [[za]] mužom nastupić, [[być|bu]] [[z]] [[wón|njeho]] '''wulosowany''' \\$aul, [[syn]] Kiša. (Stary zakoń 1976) : Synam Meraria (daehu) [[po]] [[wón|jich]] splahach [[wot]] kmjenow Ruben, Gad [[a]] Sebulun [[z]] '''wulosowanjom''' dwanaće [[město|městow]]. (Stary zakoń 1976) : Thomasa [[z]] Drježdźan, Lippolda [[z]] Dö [[a]] Reutera [[z]] Mü [[być|budźe]] [[tež]] '''wulosowanjo''' wustajenych předmjetow, [[jenož]] [[při]] pokładnicy (kasy). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[potom|Potom]] rozdźěli [[so]] druha komora [[do]] [[pjeć|5]] wotdźěleni, [[a]] [[tón|to]] [[po]] '''wulosowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] '''wulosowanjom''' [[być|bu]] [[rjad]] [[za]] přednošowarjow postajeny [[a]] [[někotry|někotre]] [[nutřkowny|nutřkowne]] [[naležnosć|naležnosće]] rozpominane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[kóždy|Kóždy]] sobustaw [[wón|je]] [[pod]] najwjetšim chostanjom winowaty, [[jedyn]] dar [[abo]] [[wjele|wjac]] [[minus|-]] [[přez]] [[dźesać|10]] [[wón|je]] [[kruty|kruće]] zakazane [[minus|-]] swjedźeńskomu wubjerkej [[k]] '''wulosowanju''' [[přewostajić]] [[a]] [[wón|jón]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]], [[dobry|derje]] zawrjeny, [[hižo]] [[na]] [[přichodny|přichodnu]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]], [[na]] Wšěch Swjatych, [[sobu]] [[přinjesć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|draw lots }} *{{de}}: [1] {{p|de|auslosen}} oyx2yth7b24v8cl7jc2ozh3fdrtkj37 wuludnjować 0 2968 3343 2008-04-15T13:04:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3343 wikitext text/x-wiki '''wuludnjować''' == wuludnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuludnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-lu-dnjo-wać |IPA=u̯uludnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuludnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuludnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuludnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l7vhj9w1jbvm0k58kt5r6o2080smais wumazować 0 2969 3344 2008-04-15T13:05:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3344 wikitext text/x-wiki '''wumazować''' == wumazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wumaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ma-zo-wać |IPA=u̯umazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wumazać]]; [[wumaznyć]]; [[wućišćeć]]; [[wućišćować]]; [[wušmórnyć]]; [[šmórnyć]]; [[šmórać]]; [[zamazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wumazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wumazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[tam]] [[někotry|někotre]] dny [[do]] rejow dźěry [[w|we]] špundowanju [[přeco]] [[z]] hlinu '''wumazowachu'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wipe away, erase, delete }} 0f25jeod5bjsfb7ac6pgcsgq9x046y4 wuměnjować 0 2970 3345 2008-04-15T13:05:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3345 wikitext text/x-wiki '''wuměnjować''' == wuměnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuměnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-mě-njo-wać |IPA=u̯umʲɪnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuměnić]]; [[wuměnjeć]]; [[zaměnić]]; [[zaměnjeć]]; [[zaměnjować]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[přeměnjować]]; [[měnić]]; [[měnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuměnjowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuměnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Projektanća [[być|běchu]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[město|města]] přeprosyli, [[zo]] [[być|bychu]] 21 [[sej]] mysle [[a]] nahłady '''wuměnjowali'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Tola [[za]] [[tón|to]] [[so]] zetkachu [[a]] '''wuměnjowachu''' nazhonjenja [[Serb|Serbja]], [[kotřiž]] [[hewak]], [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[a]] [[wón|jeho]] wokolinje bydlacy, [[tam]] [[žadyn|žanu]] [[přiležnosć]] [[k]] rozmołwje njenamakaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Zastupnicy printmedijow [[so]] dojednachu, [[zo]] '''wuměnjuja''' [[sej]] informacije [[wo]] situaciji [[słowjanski|słowjanskich]] [[ludowy|ludowych]] [[skupina|skupin]], [[tež]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] interneta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tež|Tež]] Edom wikowaše [[z]] tobu, nawabjeny [[z]] mnohotu twojich wutworow[[dwudypk|:]] drohotne kamjenje, purpur, [[pisać|pisane]] tkaniny, bysus, korale [[a]] rubiny '''wuměnjowachu''' [[z]] tobu. (Stary zakoń 1973) : Stajne '''wuměnjowanje''' [[tón|to]] wuruna, [[tak]] [[zo]] [[žadyn|žana]] [[holca]] skoržić [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tu|Tu]] wjazachu [[so]] přećelske zwjazki, [[kotryž|kotrež]] pozdźišo [[k]] zbliženju [[a]] [[k]] wušemu zjenoćenju [[słowjanski|słowjanskich]] [[narod|narodow]] [[tójšto]] pomhachu, [[tón|tu]] '''wuměnjowachu''' [[so]] myslički, [[tón|tu]] [[tworić|tworjachu]] [[so]] plany, [[kak]] [[być|by]] [[so]] Słowjanstwu rjeńši [[přichod]] přihotować hodźił. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšěm, [[kotřiž]] >>Łužicu<< '''wuměnjuja''', dr. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Poručam [[so]] [[tež]] [[za]] '''wuměnjowanjo''' žita [[a]] muki [[za]] chlěb. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] namakamy [[tam]] informacije [[wo]] [[ličba|ličbje]] [[Serb|Serbow]], [[wo]] [[wón|jich]] [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] wukubłanju, [[wo]] literarnych, wědomostnych [[a]] nakładniskich aktiwitach Maćicy Serbskeje (1855), [[daloko|dale]] powěsć, [[zo]] [[wón|je]] Maćica nawjazała \x84literarne [[styk|styki]]" [[z]] wědomostnymaj towarstwomaj [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[a]] Běłohrodźe, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] '''wuměnjowaše''' [[sej]] [[kniha|knihi]] (1856). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[na|Na]] [[wón|njeho]] wobroćeše [[so]] [[wón]] [[w]] [[swój|swojich]] młodych [[lěto|lětach]] [[po]] radu [[a]] [[hač]] [[do]] [[wón|jeho]] smjerće '''wuměnjowaše''' [[sej]] [[z]] [[wón|nim]] wědomostne nazhonjenja. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cxasjo0omw5ofetkq2cb6fpp5208dri wuměrjować 0 2971 3346 2008-04-15T13:05:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3346 wikitext text/x-wiki '''wuměrjować''' == wuměrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuměrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-mě-rjo-wać |IPA=u̯umʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuměrić]]; [[wuměrjeć]]; [[rozměrić]]; [[rozměrjeć]]; [[rozměrjować]]; [[měrić]]; [[přeměrić]]; [[přeměrjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuměrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuměrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěsće [[wón|njeje]] [[cyły|cyle]] njewažne, [[zo]] [[su]] pućowacy [[prjedy]] wótriše [[wóčko]] [[za]] [[krajina|krajinu]] [[a]] wotewrjemšej wuši [[za]] [[wón|jeje]] wobydlerjow [[měć|měli]], [[hdyž]] [[kraj]] pěši '''wuměrjowachu''', [[druhdy]] [[tež]] [[jenož]] sćežku [[mjez]] wjeskomaj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} igxcj97c3v8ii2bwdpx6kk9abuzxddb wumjenować 0 2972 3347 2008-04-15T13:05:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3347 wikitext text/x-wiki '''wumjenować''' == wumjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wumjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-mje-no-wać |IPA=u̯umʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wumjenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wumjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Krajnym fjerštam [[być|běše]] tehodla [[wjele]] [[na]] [[tón|tym]] ležane, [[zo]] [[być|bychu]] burjo [[wot]] zemjanow [[přez]] [[měra|měru]] podćišćeni [[a]] wucycani njebyli, [[zo]] [[być|bychu]] burske roboty [[a]] dawki [[po]] wěstej, zdobnej měri [[a]] wašnju postajene, '''wumjenowane''' [[a]] zmjezowane byłe, [[zo]] [[być|by]] buram [[tež]] wobsedźenske [[prawo]] date [[a]] [[přez]] zakupjenje zwěstosćene [[być|było]] [[a]] [[tak]] [[wón|woni]] zamóhli [[tež]] krajnemu knjezej [[tón|to]] [[wón|Jeho]] wotedać. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Budź [[tež]] [[ty|Ty]] [[tak]] [[dobry]] [[a]] daj přichodnje wobšěrnišu [[rozprawa|rozprawu]] [[wot]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] '''wumjenuj''', [[zo]] [[wón]] [[při]] wudawanju Misionskich Powěsćow [[wosebje]] [[dźěławy]] [[być|był]] [[wón|je]] [[tón]] [[čas]] [[w|we]] Łazu [[kaž]] [[hišće]] [[[w]]] Křišowi. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ko8xr3b440qdkzldne9rslumcidmh4d wumjetować 0 2973 3348 2008-04-15T13:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3348 wikitext text/x-wiki '''wumjetować''' == wumjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wumjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-mje-to-wać |IPA=u̯umʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wumjetać]]; [[wuzběhać]]; [[wuzběhnyć]]; [[wuzběhować]]; [[wućisnyć]]; [[wućiskować]]; [[porokować]]; [[wuswarjeć]]; [[wuswarić]]; [[naswarjeć]]; [[naswarić]]; [[wutyknyć]]; [[wutykować]]; [[ripać dla]]; [[porokować zo ...]]; [[wumjetować zo ...]]; [[winić]]; [[wobwinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wumjetowaše''' je 31x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wumjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[so]] [[być|njeby]] [[dobry|derje]] zrozymiło, [[hdyž]] [[być|by]] [[biskop]] [[woprawdźe]] [[bjez]] rozsuda [[a]] [[bjez]] rozoma, [[tak]] [[daloko]], [[hač]] [[wón|jomu]] [[tón|to]] Mišnjanscy kanonikojo '''wumjetowachu''', [[być|był]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budyšscy franciskanojo [[a]] tachantscy duchowni '''wumjetowachu''' [[sebje|sebi]], [[zo]] [[jedyn]] druhoho [[na]] dochodach přikrótša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tam|Tam]] [[so]] [[duchowny|duchownym]] [[zjawny|zjawnje]] '''wumjetowaše''' "der Gö Pfarrhof sei der erste Spielplatz der ganzen Umgegend geworden; [[dać|da]] treibe man Spiel mit dem Wü mit der Karte, mit der Keule und mit dem Brette" at. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózski spisaćel [[móc|njemóže]] [[dosć]] [[wjele]] [[činić]] [[w|we]] wobskoržowanju [[a]] '''wumjetowanju''' [[přećiwo]] němskomu wójskej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swět [[wón|njeje]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[hač]] [[my]] čłowjekojo [[w]] zhromadnosći; tehodla, bychmy-li [[štó]] [[žadyn|žanu]] skóržbu [[na]] [[swět]] [[a]] [[wón|jeho]] [[wašnje]] [[měć|měli]], [[dać|da]] wobskoržujemy [[jenož]] [[jedyn]] [[druhi|druheho]] [[a]] '''wumjetujemy''' [[sebje|sebi]] njepočinki. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[so]] [[wo]] nju bojeć [[počinać|počina]], [[što]] [[wón|je]] [[wón|jej]] [[zaso]] načinił, [[sej]] [[prajić|praji]], [[a]] [[počinać|počina]] [[sej]] '''wumjetować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[zo|Zo]] [[bě]] [[sej]] Hańža cuzeho wzała, [[kiž]] [[na]] [[wón|jeje]] hólcu runjewon njewisaše, [[zo]] [[bě]] Beno [[so]] [[tak]] [[daloko]] ženił [[a]] [[z]] měšćanskej, [[kiž]] [[wón|jich]] bjeze [[wšón|wšeho]] njerozumješe [[po]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[po]] wašnju, [[ale]] [[čłowjek]] [[sej]] [[móc|njemóže]] [[žiwjenje]] wupytać, [[sej]] praještaj, 114 [[wšón|wšo]] [[wón|je]] [[po]] božej woli[[dwudypk|:]] Njeběštaj [[ani]] dźowce Hańži [[za]] Kamjencom [[ani]] Berlinskemu Benej [[něšto]] '''wumjetowałoj'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dytar Chrisće '''wumjetowaše''' [[staršej|staršeju]] [[a]] [[wón|jeje]] [[starosć]] [[wo]] njeju [[a]] [[zo]] [[wón|njeje]] jasnišo [[z]] nimaj porěčała, [[tysac]] hriwnow [[wón|njeje]] [[papjera]], [[a]] [[naposledk]] [[wón|jej]] zakaza, [[hišće]] porsćika [[za]] stareju hibnyć, [[njech]] tla [[so]] Hańža [[wo]] njeju [[stary|stara]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[sej]] [[takle]] dwójny [[podźěl]] herbstwa wulesćiła. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[nětko|Nětko]] [[bě]] [[stary|stara]] [[mać]] zrozumiła [[a]] [[počeć|poča]] [[njeměrny|njeměrna]] [[być]], [[što]] [[dać|da]] [[wón|jej]] [[tón|to]] [[dźowka]] '''wumjetowaše''', [[a]] [[mać]] wiješe [[z]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] [[zběhać|zběhaše]] ruce, [[ale]] rozhorjenosć [[wón|je]] [[kaž]] bluwanje, [[słowo|słowa]] njepřestanu [[so]] [[sypać]] [[a]] [[tež]] [[być|njejsu]] [[wubrać|wubrane]], [[wšón|wšo]] [[so]] wumjeta, [[štož]] [[tam]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[što|Što]] [[ja|mi]] [[wón]] '''wumjetuje'''! ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Te hłowne wuměnjenja [[za]] [[měr]] [[su]] [[runje]] [[tak]] wrótne [[a]] njehańbite [[kaž]] '''wumjetowanja''' [[wot]] [[Němska|Němskeje]] wobeńdźenych njeskutkow njewěrne [[a]] zełhane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[woprawdźe|Woprawdźe]], [[prajić|praji]] [[potom]] dopisowar, [[my]] njetrjebamy [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[wón|jeje]] klamarskomu duchej [[nic]] jeno [[ničo]] '''wumjetować'''[[dwudypk|:]] [[Jendźelska]] [[móc|móže]] [[tón|tu]] [[wot]] [[naš|našoho]] "přetraća" [[hišće]] wuknyć! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Konservativnym [[abo]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[prawy|prawym]] stronam [[móc|njemóže]] [[su]] '''wumjetować''', [[zo]] [[su]] hrodowny [[měr]] złamali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jenož zlutniwy [[wón|je]], [[kaž]] [[prajić|praji]], [[a]] [[ći]] [[kotřiž]], [[wón|jomu]] skupoho '''wumjetuja''', [[jenož]] njewědźa, [[što]] [[lutować]] [[rěkać|rěka]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Protest jendźelskomu [[knježerstwo|knježerstwu]] [[zjawny|zjawnje]] '''wumjetuje''', [[zo]] [[wón|je]] iriskomu [[lud|ludej]] swěru złamało [[a]] wupraja [[strach]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tón|to]] zběžkarski [[duch]] [[w]] [[iriski|iriskim]] ludźe [[z]] [[nowy|nowa]] zbudźować [[a]] spěchować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Twoja [[złósć]] [[ty|će]] wobskoržuje, [[twój|twoja]] njeswěra [[ći]] '''wumjetuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Bě]] [[so]] [[hnydom]] [[po]] [[swój|swojim]] přichadźe [[do]] [[lěhwo|lěhwa]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] sotru Wukasowu [[před]] nanowym stanom zetkała, [[a]] [[być|budź]] [[zo]] [[w]] rozhorjenju, [[zo]] [[bě]] widźała, [[kak]] carska straža [[wón|jeje]] sotře wjetšu [[česć]] [[dawać|dawaše]], [[być|budź]] [[zo]] [[hižo]] [[za]] [[druhi|druhimi]], dalesahacymi zaměrami slědźeše, '''wumjetowaše''' [[zjawny|zjawnje]] [[swój|swojej]] sotře [[a]] [[wón|jeje]] mužej, Milošej Obilićej, [[zo]] [[wón|je]] rozhorjena Wukasowa [[na]] nju [[ruka|ruku]] pozběhnyła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Runje [[tohodla]] Posoł [[wo]] [[tón|tym]] [[pisać|pisa]], hačruniž mohło [[my|nam]] Serbam [[wšón|wšo]] jene [[być]], [[što]] tajcy sławni [[Němc|Němcy]] [[wo]] [[swój|swojim]] patriotismje měnja, [[zo]] [[być|bychmy]] [[my]] [[Serb|Serbja]] [[při]] składnosći [[tež]] [[swój|swoju]] [[huba|hubu]] wočinić [[móc|móhli]], [[hdyž]] [[so]] [[zasy]] Němc zwaži, [[my|nam]] [[a]] [[pola|Pola]] kam njewótčinske zmyslenjo [[jako]] [[prěni]] hłowny hrěch [[přećiwo]] Němcowstwu '''wumjetować''', [[zo]] pokazamy, [[zo]] [[na]] [[huba|hubu]] [[chromi]] njejsmy [[a]] [[wón|jim]] pokazujemy [[na]] [[wón|jich]] sławnych wótčincow, [[prjedy]] naspomnjenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štóž|Štóž]] [[chcyć|chcył]] připosłuchać, [[kak]] [[dwaj]] hněwnaj [[a]] roznjemdrjenaj [[na]] [[so]] zachadźetaj, [[kak]] [[sebje|sebi]] '''wumjetujetaj''' [[a]] nadawataj, [[tón]] [[być|by]] [[widźeć|widźał]], [[kak]] kłoki [[wón|jeju]] [[słowo|słowow]] lětaju [[a]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] [[wutroba|wutroby]] [[so]] kałaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hrubosće [[přećiwo]] wojakam [[a]] wobydlerjam stawaja [[drje]] [[so]] [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] stronow, [[štož]] [[pak]] [[wosebje]] [[Gricha|Grichojo]] Bołharam '''wumjetuja''', [[wón|je]] [[drje]] [[tola]] [[znajmjeńša]] [[jara]] přehnate. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[jako|Jako]] [[Serb]] móžu [[sebje|sebi]] [[tajki|tajke]] [[zmylk|zmylki]] [[rad]] lubić [[dać]], [[dokelž]] [[być|by]] [[tón|to]] njewučenemu [[lud|ludej]] [[k]] wulkemu pohórškej [[być|było]], [[hdyž]] [[być|bych]] [[wón|jemu]] [[forma|formy]] [[abo]] [[słowo|słowa]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] přiwuknył, [[jako]] njeprawe '''wumjetował''', [[ale]] [[jako]] [[słowjanski]] filolog [[dyrbjeć|dyrbju]] prawdu wuznać, [[hdyž]] [[wón|ju]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] [[žadać|žadaja]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reproach }} opbjdr0g4swa2ucg562tzs5zgnqu9qu wumocować 0 2974 3349 2008-04-15T13:05:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3349 wikitext text/x-wiki '''wumocować''' == wumocować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wumoc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-mo-co-wać |IPA=u̯umɔʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wumocowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wumocowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[štóž|Štóž]] [[sebje|sebi]] [[druhi|druhu]] [[móc]] [[a]] autoritu [[hač]] samočłowjesku požada, [[wón|je]] usurpator, despot, tyran '''wumocowar''', rubježnik). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[rozdźěl]] [[wot]] lěwicarskeho Broniewskeho [[bě]] "Gałczyński [[z]] prawicarskim časopisom ,,Prosto [[z]] mostu'' zwjazany, '[[štož]] [[dać|da]] [[po]] [[wójna|wójnje]] wyšnosćam [[přičina|přičinu]], basnika '''wumocować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[kak]] [[wón|je]] [[so]] Serbam "[[po]] '''wumocowanju''' [[přez]] [[swój|swojich]] '[[němski|němskich]] bratrow' [[z|ze]] starodawna šło. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Ruska]] [[pod]] [[jendźelski|jendźelskim]] '''wumocowanju''' [[ćežko]] ćerpi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Někotři namórnicy [[być|běchu]] [[so]] prócowali [[na]] [[wšón|wšěch]] [[łódź|łódźach]] dowěrnikow dobyć [[a]] [[přez]] [[wón|nich]] wobsady [[łódź|łódźi]] zawjesć, [[zo]] [[być|bychu]] zhromadnje [[so]] spjećili, łódźnistwo '''wumocowali''' [[a]] [[tak]] [[měr]] wunuzowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] dobom [[być|budźe]] [[tón|to]] chostanjo [[za]] [[daloko|dale]] hórše '''wumocowanjo''' neutralnoho łódźstwa [[přez]] Jendźelsku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|ju]] [[něhdźe]] [[z]] mocu přesćěhuja [[a]] putaja, '''wumocuje''' [[sebje|sebi]] [[wón|wona]] [[něhdźe]] [[druhdźe]] [[wulki|wjetšich]] prawow [[a]] lěpšich wobstojnosći [[k]] swojomu skutkowanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[před|Před]] [[něšto]] časom [[być|běchu]] [[sebje|sebi]] [[wot]] Barlinskoho rěčnika peticiju [[na]] kejžorstwowy [[sejm]] wudźěłać [[dać|dali]], [[hdźež]] [[so]] [[přećiwo]] [[knježerstwo|knježerstwu]] wuswojenja [[a]] [[druhi|druhich]] '''wumocowanjow''' [[dla]] hórko wobćežowachu, [[tak]] [[zo]] [[měć|mějachu]] [[mnohi|mnozy]] [[w]] [[sejm|sejmje]] [[z]] [[wón|nimi]] [[wulki|wulku]] sobuželnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[tutón|tutych]] zahnězdźenjow dyrbjachmy [[wón|joho]] [[potajkim]] wućěrić [[a]] [[sebje|sebi]] přechód [[přez]] reku Maas '''wumocować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ta [[wón|je]] [[tajki|tajka]] swěrna, wobstajna, jeli čłowječa ruka [[wón|jeje]] '''njewumocuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[sylny|Sylny]] słabeho '''wumocowa''', [[wulki]] małeho zežra, [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[stary|stare]] [[wašnje]], [[a]] [[nic]] [[jenož]] [[mjez]] zwěrjatami. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Sam [[pak]] zatyka [[sej]] wuši [[před]] wošćěranjom [[a]] rykanjom [[wojak|wojakow]], bječenjom [[dźěćo|dźěći]] [[a]] rězaneho skotu, jaworjenjom honjenych [[a]] čwělowanych, křičenjom '''wumocowanych''' [[a]] [[so]] zabiwacych. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[ale|Ale]] [[wón]] [[dźě]] [[wón|je]] [[ja|mje]] '''wumocował'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[być|Je]] [[ja|mje]] '''wumocował'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Wobłudnjene [[z]] [[tón|tym]] dźiwim wonjenjom nadlětuja susodźic pćołki [[po]] stach [[a]] kwětki móhłrjec '''wumocuja'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[hdyž|Hdyž]] [[ja|mje]] [[něchtó]] '''wumocuje'''? (Čitanka 10. lětnika 1990) : Bórze skići [[so]] [[tež]] [[móžnosć]] mjez- sobneho '''wumocowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Sym]] [[sebje|sebi]] spokojenje '''wumocował'''( (Wosadnik 1979) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wo]] [[wójna|wójnje]] [[rěč|rěči]], [[so]] [[hnydom]] [[pokazować|pokazuje]] [[wón|jeje]] nječłowjeskosć, namóc, '''wumocowanje''' ([[přez]] [[dźiwadźelnik|dźiwadźelnikow]] [[w|we]] wotpowědnych drastach zahrate). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wječor [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[z]] taksu jěć [[domoj]], [[dokelž]] [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[so]] bojeć [[być]] napadnjeny [[a]] '''wumocowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] přeju mojemu synej, [[zo]] [[móc|móže]] [[chodźić]] [[přez]] dróhu [[bjez]] stracha, [[zo]] [[być|budźe]] křiwdźeny [[a]] '''wumocowany''', [[zo]] [[wón]] [[być|budźe]] -tež rěčnje [[minus|-]] wobkedźbowany [[a]] njezamjelčeny, [[zo]] [[móc|móže]] [[swój|swoje]] mysle [[a]] energiju koncentrować [[na]] [[zajimawy|zajimawe]] [[wěc|wěcy]] [[a]] [[zo]] njedyrbi [[wón|je]] [[zhubić]] [[při]] zmištrowanju wšědneho [[dźeń|dnja]], [[być|sym]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[so]] [[swět]] [[na]] [[hłowa|hłowu]] njestaji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rape, violate }} *{{de}}: [1] {{p|de|notzüchtigen}} 43j85vxs731uvik5gu1ortwzefx6d3x wumolować 0 2975 3350 2008-04-15T13:06:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3350 wikitext text/x-wiki '''wumolować''' == wumolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wumol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-mo-lo-wać |IPA=u̯umɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wumolowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wumolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Serbske [[hrónčko|hrónčka]] [[na]] [[sćěna|sćěnu]], [[na]] drjewo krasnje '''wumolowane''' [[a]] wupyšene, wuhotuje [[naš]] [[wjesny]] moler [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budź [[zo]] djaboł kubła zamoženja lesnje '''wumolowaše''' [[a]] wabjacy [[přichod]] wěšćeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Počakće jeno, [[hač]] [[su]] [[naš|naše]] swjećiny [[měr|měra]] [[a]] cyrkwina rachnonka [[nimo]] [[a]] [[čas]] kisałych [[dźeń|dnjow]] [[abo]] kórkow [[zastupić|zastupi]][[dwudypk|:]] [[potom]] [[jedyn]] [[luby]] [[wšědny]] [[dźeń]] [[w]] Ketlicach [[wo]] kantoratske [[durje]] zaklepam [[minus|-]] [[a]] [[što]] [[potom]] [[daloko|dale]] [[być|budźe]] [[minus|-]] [[tón|to]] móžeće [[sebje|sebi]] [[sam]] '''wumolować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[při|Při]] [[wón|jeje]] ponowjenju [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]] [[być|bu]] [[serbski|serbske]] napismo skomolene, [[dokelž]] moler serbsce [[móc|njemóžeše]] [[a]] wužłobjenja [[jenož]] mechanisce '''wumolowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tohodla|Tohodla]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] naša šwadlča [[z]] tymlemi wšelkimi drastami, bantami, kwěćelemi, rubiškami, bortu [[a]] [[štož]] [[k]] [[tón|tomu]] [[słušeć|słuša]], [[do]] wumjełskoho [[wustaw|wustawa]] [[do]] Drježdźan jěć, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] wobrazy najprjedy wumjełscy [[cyły|cyle]] [[po]] [[woprawdźitosć|woprawdźitosći]] '''wumolowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kaž|Kaž]] [[tajki|tajka]] liška [[łakać|łaka]] [[za]] [[swój|swojim]] [[bliski|bližšim]], wobkedźbujo [[kóždy|kóžde]] [[słowo]], [[hladać|hlada]], [[hdźe]] mohł [[wón|joho]] [[popadnyć]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|joho]] [[potom]] mohł [[snadź]] [[samo]] [[před]] [[wyšnosć|wyšnosću]] čornoho sčinić, njepatriotiskoho '''wumolować''' [[a]] [[wón|jomu]] [[prawy|prawje]] zeškodźeć [[minus|-]] [[přetož]] [[byrnjež]] [[tež]] [[na]] [[wěc|wěcy]] samej [[ničo]] [[daloko|dale]] njebyło, [[něšto]] [[tola]] wisajo [[wostać|wostanje]], [[myslić|mysli]] [[sebje|sebi]] [[tajki]] njedočink. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njeje [[krajina|krajiny]], [[wot]] [[čłowjek|čłowjeka]] wobsydleneje, [[hdźež]] [[so]] [[być|njebychu]] [[wo]] [[tón|tym]] rozmołwjeli, [[sej]] mysle činili, [[sej]] '''wumolowali''', 118 [[so]] prašeli, kajcy [[wón|woni]] [[su]] \x96 kajcy [[my]] [[poprawom]] smy \x96 [[a]] [[sej]] [[sebje]] [[z]] wotstawkom wobhladali. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Ihle předsteja [[w]] zajimawym přinošku [[na]] zadnjej [[strona|stronje]], [[što]], [[kak]] [[a]] [[čehodla]] [[su]] [[naš|naši]] łužiscy prjedownicy [[swój|swoje]] meble [[a]] by- dlensku nadobu [[tak]] [[pisać|pisanje]] '''wumolowali''' [[a]] pyšili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Cyły [[puć]] [[hladać|hladaše]] [[jenož]] [[na]] radostne [[wobličo]] [[swój|swojeho]] [[štomik|štomika]] [[a]] [[wón|jemu]] '''wumolowaše''', [[kak]] rjenje [[być|budźe]] [[wón|jeho]] wupyšić. (Protyka 2001) : Móžeše [[sej]] [[zawěsće]] '''wumolować''' "chwalbu" [[wón|jeho]] lubeje [[žona|žony]], [[hdyž]] [[wuhladać|wuhlada]] šešeraka [[z]] [[domjacy|domjacych]] lěsow, nadźijejo [[pak]] [[so]] nordiskeje rjanolinki. (Protyka 2001) : Spočatnje njemóžach [[sebje|sebi]] '''wumolować''', [[čehodla]] [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wobaj [[sej]] '''wumolujetaj''', [[kak]] budźetaj [[tam]] rezidować, [[pos]] [[być|budźe]] [[před]] domom wozyčk stražować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wjele wjesela [[měć|maja]] [[dźěćo|dźěći]] [[tež]] [[při]] '''wumolowanju''' [[w]] zešiwku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[sedźeć|sedźeše]] [[za]] [[wulki|wulkim]] pisanskim blidom, čapku meješe [[pódla]] [[sebje]] ležo [[a]] [[před]] [[sobu]] [[wulki|wulku]] kartu [[z|ze]] zahonami [[a]] ličbami [[w]] pisanych barbach, [[kaž]] [[wot]] [[dźěćo|dźěsća]] '''wumolowane''' bajkowe wobrazki. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[potom|Potom]] [[bě]] [[do]] jstwy čerchał, [[a]] [[wón|woni]] [[sej]] [[swój|swoje]] dobyće [[hižo]] '''wumolowachu''' \x96 [[zaso]] [[jedyn|jedna]] [[wjes]] wšodrustwowa. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[wón|Wona]] [[ja|mje]] wobžaruje, [[potom]] [[chcyć|chce]] [[ja|mje]] tróštować [[a]] '''wumoluje''' [[ja|mi]] 13 wjesela [[w]] [[mój|mojej]] [[přichodny|přichodnej]] chěžce. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hižo|Hižo]] [[sej]] '''wumolowaše''', [[kak]] [[być|budźeja]] [[tam]] [[wóčko|woči]] wuwaleć [[a]] [[so]] [[na]] [[wón|njeho]] pyrić, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[něhdźe]] ,[[wokoło]] bručił`, lěnjeho pasł [[a]] disciplinu [[smjerć]] ranił. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Te [[potom]] '''wumoluju''' [[abo]] přemoluju [[z]] bjezbarbnym lakom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Zapadne nakładnistwa zajimowachu [[so]] [[za]] předšulsku [[literatura|literaturu]], wobrazowe [[knižka|knižki]], wutřihanki [[a]] '''wumolowanki'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[to|To]] [[su]] [[z]] [[prěni|prěnja]] rohowe [[a]] swětłe knefle; [[ale]] [[tón|te]] [[być|bych]] [[do]] móšnički [[jenož]] radźił [[tam]], [[hdźež]] [[so]] [[z]] [[wón|njej]], [[kaž]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[woprawdźe]] [[so]] stawa, [[za]] misiony hromadźi; [[potom]] hodźi [[so]] rohowy [[abo]] wojerski knefl [[hišće]] [[jako]] [[mały]] přinošk [[k]] nowym cholowam [[abo]] [[k]] lacej [[za]] [[mały|małoho]] čornucha [[myslić]], [[a]] darićel [[měć|ma]] [[pódla]] [[tón|to]] [[wjeselo]], [[sebje|sebi]] '''wumolować'''[[dwudypk|:]] [[kak]] [[być|budźe]] [[so]] [[mały]] čornuch, [[kiž]] [[nowy|nowe]] [[cholowy]] [[abo]] lac [[z|ze]] swětłymi kneflemi [[dóstać|dóstanje]], [[naduwać so|naduwać]] [[a]] [[z]] horda wustupować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wokoło [[wón|njoho]] wjedu chódby [[a]] [[na]] [[wón|jich]] wjerchu [[wón|je]] '''wumolowana''' loretanska litanija, [[kotryž|kotraž]] [[pokazować|pokazuje]] [[my|nam]] swjatu Mariju [[jako]] maćer Božu, wuzwolenu knježnu [[a]] kralownu njebjes [[a]] [[zemja|zemje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|picture, imagine }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausmalen}} b33sie8j8ygoodiupqjkx6pdxjf8qhn wumyslować 0 2976 3854 3351 2008-05-05T13:57:38Z Ewornar 4 3854 wikitext text/x-wiki '''wumyslować''' == wumyslować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wumysl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-my-slo-wać |IPA=u̯umɪslou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wumyslowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wumyslowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[hdy]] [[być|bychu]] byłe zapisane, [[być|njebychu]] hercy [[snadź]] [[ani]] [[na]] nje dźiwali, [[přetož]] [[wón|woni]] [[spochi]] [[nowy|nowe]] hłosy [[sej]] '''wumysluja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wjetšina [[ludźo|ludźi]] [[wšak]] [[swój|swoje]] měnjenje jadriwje [[a]] [[jasny|jasnje]] [[a]] [[bjez]] wulkich wopušow [[w]] krótkich, zrozumliwych sadach njesformuluje [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[być|bychu]] [[ći]] [[tón|to]] [[takle]] filozofojo [[a]] druzy, [[w|we]] [[wšón|wšěch]] prědkach [[a]] zadkach [[žiwjenje|žiwjenja]] nazhonići, činili, [[ale]] [[wón|woni]] baja [[domyslnik|--]] [[dosć]] dźiwnje [[husto]] [[domyslnik|--]] [[powědka|powědki]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[za]] wěrne [[a]] [[chcyć|chcedźa]] [[tež]] wěrjene [[měć]], [[abo]] [[wón|woni]] [[sej]] '''wumysluja''' parable, [[kotryž|kotrež]] [[měć|měli]] [[wón|jich]] [[tajki|tajke]] [[abo]] hinaše měnjenje [[wo]] Krabaće [[wuprajić]]; [[ale]] [[husto]] [[su]] [[tónle|tele]] parable [[kaž]] zelene worjechi, [[hišće]] [[na]] štomje wisace. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[kóždy]], [[kotryž]] [[sej]] [[spěw|spěwy]] '''wumysluje''' [[wo]] sołobiku, nosy [[wón|jeho]], Reissenbergowe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] [[wšitkón|wšitko]] [[bě]] [[so]] [[nětko]] [[kaž]] [[za]] mróčnej murju zhubiło, [[wón]] [[móc|móžeše]] [[tón|to]] [[hišće]] [[někak]] [[widźeć]] [[w]] [[swój|swojim]] pomjatku, [[kotryž]] [[so]] zdaše [[być]] [[cuzy]] [[pomjatk]][[dwudypk|:]] Tule [[bě]] [[muž]], [[kotryž]] [[bě]] [[móžnosć]] [[nic]] [[jenož]] wobmjezowaneho wliwa [[na]] [[wěsty|wěste]] centralne geny, [[ale]] [[tež]] zaměrneho zapřimnjenja [[do]] čłowječeje bytosće [[scyła]] wunamakał, [[kotryž]] Ceballowe >>[[zbožo]]<< [[w]] ruce [[dźeržeć|dźeržeše]] [[a]] [[nětkole]] '''wumyslujomne''' sćěhi [[swój|swojeho]] wuslědźenja zapřimny [[a]] [[z|ze]] zecnjenjom sprostny, [[kaž]] [[bě]] bibliska [[žona]] Lota sprostła [[na]] selowy stołp, [[hdyž]] [[so]] [[wobroćić so|wobroći]] [[za]] wohenjom [[a]] popjełom, [[kotryž]] [[z]] njebjes padajo Sodom [[a]] Gomoru zniči. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ničo|Ničo]] [[so]] njewotměwa, Fritz Prosko koka [[hižo]] tři njedźele [[polo|pola]] [[swój|swojich]] [[na]] šarlach schorjenych [[dźěćo|dźěći]] [[na]] [[hród|hrodźe]], [[hrajka]] [[sej]] [[z]] [[wón|nimi]] [[železnica|železnicu]] [[a]] překupca, kašporkowe dźiwadło [[a]] bitwy wołojowych [[wojak|wojakow]], [[kaž]] Młynkowa [[powědać|powěda]], [[a]] jeli [[wón]] [[při]] dźěćoch [[wón|njeje]], '''wumysluje''' [[sej]] [[nad]] hoberskej kartu Afriki [[nowy|nowe]] safarije, [[hdyž]] Rommel zakónči [[w]] egyptowskej pusćinje [[z]] dobyćerskej trubu hońtwu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wyše [[tón|toho]] [[pak]] namaka [[w]] mjenowanym časopisu [[tež]] [[mnohi|mnohe]] njeporadźene přebasnjenja, [[hdyž]] přełožerjo [[z]] pólskim originalom [[jara]] njeswědomiće [[a]] lochkomyslnje wobchadźachu, [[wosebje]] tajcy, [[kiž]] [[měć|maja]] njedosahace [[znajomosć|znajomosće]] [[w]] pólšćinje [[a]] [[so]] [[tuž]] [[w]] [[serbski|serbskim]] přełožku [[chětro]] wotchileja [[wot]] originala, [[sej]] [[něšto]] [[druhi|druheho]] '''wumysluja''', [[hdyž]] njewědźa, [[kak]] [[měć|maja]] [[tón|to]] [[přełožić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[samo]] [[tón|to]] [[so]] zaćmi, [[mjaso]] [[a]] krej jeno zlósće '''wumyslujetej'''. (Stary zakoń 1973) : Přetož [[škit]] [[a]] [[pomoc]] [[być|sy]] [[ja|mi]] [[być|był]], [[mój|moje]] [[ćěło]] [[być|sy]] [[z|ze]] [[zahuba|zahuby]] wumóžił, [[z]] kosydła złeho jazyka, [[a]] [[z]] hubow [[tón|tych]], [[kotřiž]] '''wumysluja''' [[sej]] łžě. (Stary zakoń 1973) : Wopaki spěwaju [[wón|woni]] [[k]] zwukam harfy [[a]] [[kaž]] Dawid '''wumysluja''' [[sej]] hudźbne nastroje. (Stary zakoń 1973) : [[njech|Njech]] [[tež]] čłowjekojo złe činja [[a]] złe, '''wumysluja''', [[mjez]] [[sobu]] [[wojować|wojuja]] [[a]] [[sebje]] škoduja, [[my]] wěmy, [[zo]] [[nad]] [[wón|nimi]] lubosćiwy Wótc [[wšitkón|wšitkich]] čłowjekow knježi, [[kotryž]] [[móc|móže]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] wokomiku złomu wobarać, [[kiž]] [[wědźeć|wě]] złomu wobarać, [[kiž]] [[wědźeć|wě]] zło [[k]] dobromu nawjedować, [[kiž]] [[my|nas]] [[jenož]] chosta, [[zo]] [[być|by]] [[my|nas]] polěpšił, [[kotryž]] [[chcyć|chce]] [[přez]] chostanjo złych [[zasy]] [[k]] [[sebje|sebi]] wobroćić, dobrych pruhować, [[kotryž]] [[z]] jenym [[słowo|słowom]] [[z]] křiža [[wšitkón|wšitke]] žohnowanjo wudźěla [[a]] [[přez]] křiž [[swět]] wumóža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Třo elektryćerjo Běše [[jónu]] [[wurjadny]] wunamakar, [[kiž]] [[sej]] njepřestawajcy njewšědne aparatury '''wumyslowaše''' [[a]] najspodźiwniše aparaty [[twarić|twarješe]]. (Wuhladko 2001) : [[tuž|Tuž]] [[njech]] [[so]] twoji [[njepřećel|njepřećeljo]] podobni stanu Nabalej [[z|ze]] wšitkimi, [[kotřiž]] zło [[přećiwo]] [[ty|tebi]], [[mój]] [[knjez|knježe]], '''wumysluja'''. (Stary zakoń 1976) : [[a|A]] čim [[dołhi|dlěje]] [[tón|tu]] [[być|sy]], [[ćim]] błudniše [[wěc|wěcy]] [[sej]] [[najskerje]] '''wumysluješ'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|think up}}, {{p|en|invent}} hvu4ikpxf1kmguh3zizwkglv6ty5vgn wunamakować 0 2977 3352 2008-04-15T13:06:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3352 wikitext text/x-wiki '''wunamakować''' == wunamakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wunamak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-na-ma-ko-wać |IPA=u̯unamakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wumyslić sej]]; [[wumysleć sej]]; [[wumyslować sej]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wunamakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wunamakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] '''wunamakowanje''' mjenow [[bě]] [[lochki|lochke]], plahowanje noweje družiny [[ćežki|ćežke]] [[a]] trjebaše [[swój]] [[čas]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Činješe [[tón|to]] [[tak]] wěcywustojnje, '''wunamakujo''' [[so]] [[jara]] spěšnje [[mjez]] [[wulki|wulkimi]] ličbami, [[zo]] Hrjehor [[spóznać|spózna]][[dwudypk|:]] ,,Tón [[prěni]] [[króć]] njehraje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|invent, discover }} r3n0aj3un1zi2l8izxnbax9vfclxzt1 wunošować 0 2978 3353 2008-04-15T13:06:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3353 wikitext text/x-wiki '''wunošować''' == wunošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wunoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-no-šo-wać |IPA=u̯unoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudobywać]]; [[wudobyć]]; [[dobywać]]; [[wurywać]]; [[kopać]]; [[wuwožować]]; [[roznosyć]]; [[roznošować]]; [[roznošeć]]; [[wunosyć]]; [[wunošeć]]; [[doručić]]; [[doručeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wunošowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wunošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jenka přitomny [[a]] dopokaza [[w]] rozmołwje [[přećiwo]] swobodomyslnym [[a]] socialdemokratiskim '''wunošowarjam''', [[zo]] [[móc|móže]] [[naš|naše]] ratarstwo [[naš]] [[lud]] zežiwić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[mnohi|mnohich]] '''wunošowanjach''' [[měć|měješe]] [[so]] dyrbjeńska wójnska [[požčonka]] [[w]] [[kraj|kraju]] wupisać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Napřećiwne '''wunošowanja''' [[a]] tukanja, [[kotryž|kotrež]] móžachmy [[při]] spočatku [[wójna|wójny]] [[a]] [[hišće]] pozdźišo [[w|we]] wokolinje [[wón|joho]] [[narodny|narodneje]] wjeski [[w]] zjawnosći [[słyšeć]], [[při]] [[štož|čimž]] [[wón|joho]] dołholětni znaći [[a]] přećeljo [[tež]] [[dobry|derje]] njewotrěznychu, [[być|běchu]] [[hoły|hołe]] blady [[a]] łžě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] je- [[li]] wěrno, [[štož]] [[čeledź]] [[jedyn|jenoho]] [[abo]] druhoho '''wunošuje''', mohła [[wěc]] [[tola]] zrudne [[a]] [[drohi|drohe]] sćěhwki [[měć]], [[hdyž]] [[so]] zapřimnje [[wot]] [[wyšnosć|wyšnosćow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[što]] hajnstwo '''wunošuje''', jom [[do]] [[woko|wočow]] [[a]] pokaza, [[kak]] [[dwójce]] [[wjele|wjac]] hajnk přetrjeba [[a]] swojoh [[knjez|knjeza]] kluka. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tute '''wunošowanja''' [[pak]] [[su]] mohłe [[tež]] [[přez]] [[tón|to]] [[nastać]], [[dokelž]] [[wojak|wojacy]] mazane [[a]] dodźeržane šaty [[a]] wopomnjeńki [[z]] cuzoho [[kraj|kraja]] [[domoj]] sćelu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[katolski|katolskich]] [[duchowny|duchownych]] [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] [[kraj|kraju]] [[so]] [[tak]] nadosć ripa [[a]] hrěši, [[zo]] [[měć|ma]] Pax Informatia rucy [[połny|połne]], [[tajki|tajke]] '''wunošowanja''' [[jako]] njewěrne [[a]] zełharne [[z]] [[wuspěch|wuspěchom]] dopokazować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tohodla|Tohodla]] [[němski|němscy]] ryćerkublerjo [[rad|radźi]] [[swój|swoje]] [[wobsedźenstwo|wobsedźenstwa]] Polakam předawaja, [[štož]] [[pak]] [[wón|jim]] hakatistojo [[a]] [[wón|jim]] přiwisne no-winy [[jara]] [[za]] zło bjeru [[a]] [[wón|jich]] [[jako]] přeradnikow '''wunošuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[dźensa]] [[so]] wusmějemy [[tón|tym]], [[kiž]] [[tajki|tajke]] [[a]] podobne mysle '''wunošuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Pomyslmy [[sebje|sebi]] [[na]] procesy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] '''wunošuja''' [[na]] [[sudnistwo|sudnistwach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] dobra [[rada]] droha, Posoł [[dyrbjeć|dyrbi]] [[preč]], [[hdyž]] [[tón|tu]] [[nichtó|nikoho]] nimaš, [[po]] pósće; [[ale]] [[tón|to]] [[wón|je]] mjerzata [[wěc]], [[dokelž]] [[tak]] Posoł [[na]] fary njedońdźe, [[dokelž]] [[njedźela|njedźelu]] [[so]] pakety '''njewunošuja''', [[a]] [[tuž]] [[hakle]] Posoł [[potom]] [[póndźela|póndźelu]] [[jónu]] přičampa [[a]] [[ludźo]] [[móc|móža]] [[sebje|sebi]] [[wón|jón]] [[hakle]] [[za]] tydźeń, [[hdyž]] [[zasy]] kemši [[přińć|přińdu]], [[zestarjeny]] [[sobu]] [[brać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Zahorjene hosćinske [[rěče]] klinčachu, hrimotace sławy [[być|buchu]] '''wunošowane''', hudźba zanošowaše [[rjany|rjane]] hnujace [[słowakski|słowakske]] hłosy, [[wosebje]] cunje [[a]] [[wutroba|wutrobu]] [[hłuboki|hłuboko]] jimacy *slovenske travnice [[minus|-]] [[ja|mi]] [[hišće]] [[nětko]] [[po]] [[dołhi|dlěje]] [[dyžli]] 40 [[lěto|lětach]] [[w|we]] wušomaj klinča [[a]] dopominaja [[na]] [[dawno]] zandźene [[rjany|rjane]] [[čas|časy]]. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Inspektor zeleše, [[najenk]], [[z]] měšerjom rěbl '''wunošujo''', starosćiwje [[na]] stadło [[hladać|hladaše]], wowčerjo [[sej]] wěšće [[słoma|słomy]] dźěłachu [[a]] wowcam mokre boki šudrowachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[přez|Přez]] [[póst]] [[měć|ma]] woteběrar [[něšto]] [[wjele|wjac]] [[płaćić]] [[kaž]] [[pod]] křižnym zwjazkom, [[dokelž]] přida [[tři|3]] hr [[pjenjezy|pjenjez]] [[za]] '''wunošowanjo'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jakub Bart [[so]] česćenemu knjezej rěčnikej [[za]] jadriwe [[słowo|słowa]] [[podźakować|podźakowa]] [[a]] [[znowa]] [[so]] [[sława]] '''wunošowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] přetratej krizy Maćičny [[dom]] [[počeć|poča]] '''wunošować''', zwoprědka, l. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dyrbi [[so]] [[při]] 5000 [[abo]] 4000 dollari dochodow započeć [[a]] [[być|by]] [[něhdźe]] 100 milijonow dollari lětnje '''wunošował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Naćělniki [[a]] nahłowniki, mječe, proki [[a]] hlebije '''wunošowachu''' [[wojak|wojacy]] [[z]] brónjernje, čisćo [[wón|je]], [[wot]] zerzawizny [[a]] točo (wótřo) mječe [[k]] přichodnomu rubanju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Mały Wjacsławk pomhaše wojakam [[pilny|pilnje]] [[při]] '''wunošowanju''' [[a]] rjedźenju brónjow [[a]] wobžarowaše wobstajnje[[dwudypk|:]] "O škoda, [[zo]] [[ja]] [[hišće]] [[tež]] [[tak]] [[wulki]] [[a]] [[sylny]] [[być|njejsym]], [[jako]] [[wy]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sławy [[być|buchu]] '''wunošowane''', Jednoćina [[sława]] [[na]] Bukečanske [[serbski|serbske]] towarstwo harmoniscy, [[narodny|narodne]] [[spěw|spěwy]] [[być|buchu]] spěwane, [[tak]] [[zo]] [[hodźina|hodźiny]] zańdźechu, [[kaž]] [[być|by]] [[z]] měcu [[wo]] [[zemja|zemju]] dyrił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tohodla|Tohodla]] [[su]] '''wunošowanja''' znatoho Němca [[w|we]] Wotrowje [[docyła]] njewěrne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring in (profit) }} 7wyjfirhpmjquy20iscljtqdzat9ym7 wunuzować 0 2979 3354 2008-04-15T13:06:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3354 wikitext text/x-wiki '''wunuzować''' == wunuzować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wunuz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-nu-zo-wać |IPA=u̯unuzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wunuzować sej]]; [[wunućić sej]]; [[wunućeć sej]]; [[wunućować sej]]; [[wunućić]]; [[wunućeć]]; [[wunućować]]; [[wotnuzować]]; [[nuzować]]; [[nućić]]; [[wužimać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wunuzowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wunuzowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[z|Z]] dobom '''wunuzowachu''' [[sebje|sebi]] [[w]] horcym bědźenju přechod [[přez]] Ypernski kanal [[polo|pola]] Steenstraate [[a]] Het Sasa, [[hdźež]] [[so]] [[na]] wječornym brjozy zasydlichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Němska]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[tón|to]] '''wunuzowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] rěcy Narew buštej twjerdźiznje Rozan [[a]] Pultusk [[w|we]] wutrajnym, njezastajomnym nadběhu [[wójsko|wójska]] generala [[z]] Gallwitz dobytej [[a]] přechód [[přez]] [[tón|tu]] rěku [[mjez]] tutymaj městomaj '''wunuzowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wójsko generala [[z]] Gallwitz '''wunuzowa''' [[sebje|sebi]] [[na]] drozy Sokoly-Bialystok přechod [[přez]] Narew. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přechod [[přez]] Styr niže Lucka [[być|bu]] '''wunuzowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[wobaj|wobeju]] stron Kraljewa [[wón|je]] přestup [[přez]] rěku '''wunuzowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dotal|Dotal]] Bołharska [[móc|njemóžeše]] [[k]] [[my|nam]] [[wuwožować]], Rumunska [[pak]] njechaše [[z]] [[dźěl|dźěla]] politiskich winow [[dla]], [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[dokelž]] [[chcyć|chcyše]] [[sebje|sebi]] njehańbiće [[wysoki|wysoke]] [[płaćizna|płaćizny]] '''wunuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zawěsće [[za]] [[tak]] mału wosadu [[z]] [[wón|jeje]] [[pjećstow|500]] dušemi zwjeselaca [[ličba]][[dwudypk|:]] Wězo [[wón|je]] [[tež]] struchły wójnski [[čas]] [[z]] winu, [[zo]] [[tón|tu]] [[kaž]] wšudźom [[druhdźe]] wěriwi [[swój]] tróšt [[a]] wućek pytaja [[polo|pola]] [[tón|toho]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[prajić|prajił]][[dwudypk|:]] Pójće [[wšitkón|wšitcy]] [[k|ke]] [[ja|mni]], [[kotřiž]] [[być|sće]] sprócni [[a]] wobćeženi, [[tola]] [[tež]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[a]] [[wostać|wostanje]] [[tón|to]] zwjeselace [[znamjo]], [[kotryž|kotrež]] [[sebje|sebi]] připóznaćo '''wunuzuje''', [[wosebje]], [[hdyž]] [[być|by]] [[tež]] [[za]] [[dalši|dalše]] [[při]] samsnej horliwosći zwostało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[tež]] [[čeledź]] [[wědźeć|wě]] [[a]] [[tak]] [[sebje|sebi]] '''wunuzuje''' [[swoboda|swobodu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Burja wobsadźichu knježej kuble [[w]] Kupoji [[a]] Lichanju [[a]] '''wunuzowachu''' [[sej]] spjelnjenje [[swój|swojich]] žadanjow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] běštaj [[sej]] wnukowy [[nan]] [[z|ze]] [[žona|žonu]] [[swój|swoje]] same [[žiwjenje]] '''wunuzowałoj''', [[zwostać|zwosta]] [[wón|jej]] [[nimo]] wuměłca wnuk. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Małe polěpšenja [[drje]] [[sebje|sebi]] [[druhdy]] '''wunuzowachu''', [[tola]] [[tež]] [[tón|te]] [[so]] [[z]] časom [[zasy]] wosłabjachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zawěrno, [[wšitkón|wšitcy]], [[wšitkón|wšitcy]] [[sebje|sebi]] přejemy [[a]] žadamy [[měr]], [[tola]] [[nic]] tajkile '''wunuzowany''' [[měr]], [[kiž]] [[my|nas]] [[na]] lětstotki podusy [[a]] zaniči, [[ale]] [[tajki]], [[kiž]] [[my|nam]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[a]] měrne [[dźěło]] [[na]] [[dalši|dalše]] [[čas|časy]] zawěsći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njepřećeljo wědźa, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[wójna]] [[tón|tu]] [[rozsudźić]] [[a]] [[tohodla]] [[chcyć|chcedźa]] [[tón|tu]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[wašnje|wašnjo]] [[někajki]] [[wuspěch]] '''wunuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dźewjeć [[króć]] [[su]] Italscy spytowali, awstrisku frontu [[nad]] Isonzom přełamać [[a]] [[sebje|sebi]] [[puć]] [[do]] Triesta [[a]] [[daloko|dale]] '''wunuzować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nuzne porjedźenja [[sebje|sebi]] '''wunuzować''' daše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přechod [[přez]] Sereth [[wón|je]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[wot]] Tarnopola '''wunuzowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Irojo njechaja wjacy [[pod]] [[jendźelski|jendźelskim]] křudom [[stać]], [[ale]] [[žadać|žadaja]] [[samostatnosć]] [[a]] [[być|bychu]] [[sebje|sebi]] [[wón|ju]] [[z]] mocu '''wunuzowali''', [[hdy]] [[być|by]] [[so]] [[tón|to]] hodźało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Lěta [[dołhi|dołho]] [[być|sym]] dyrbjała hłosy [[wot]] [[so]] dawać, [[kotryž|kotrež]] [[ja|mi]] dych [[dźiwi|dźiwich]] hólčatow '''wunuzowa''', [[doniž]] [[ja|mje]] [[mać]] hólčiskow skradźu hrabny [[a]] [[do]] kachli tykny! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Někotři namórnicy [[być|běchu]] [[so]] prócowali [[na]] [[wšón|wšěch]] [[łódź|łódźach]] dowěrnikow dobyć [[a]] [[přez]] [[wón|nich]] wobsady [[łódź|łódźi]] zawjesć, [[zo]] [[być|bychu]] zhromadnje [[so]] spjećili, łódźnistwo wumocowali [[a]] [[tak]] [[měr]] '''wunuzowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ale|Ale]] [[wón|woni]] chcychu [[sebje|sebi]] [[wuspěch]] '''wunuzować''' [[a]] [[skónčnje]] [[so]] [[wón|jim]] [[na]] wobmjezowanym [[polo|polu]] poradźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|force out, extort }} 4tlel0f88u1tc68f888mdw27f2xvpv0 wupačować 0 2980 3355 2008-04-15T13:06:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3355 wikitext text/x-wiki '''wupačować''' == wupačować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupač |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pa-čo-wać |IPA=u̯upaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupačowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupačowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ainjlu1t4uge06ss58evlcy2i8yq6tt wupadować 0 2981 3356 2008-04-15T13:07:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3356 wikitext text/x-wiki '''wupadować''' == wupadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pa-do-wać |IPA=u̯upadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] plistu [[so]] worakawe hólčisko spomožnje roztřase, pluhi [[a]] słabe [[přińć|přińdu]] [[do]] zwjercha [[a]] [[pomału]] '''wupaduja'''; płódna selena [[woda]] wumyje [[wóčko|woči]], [[a]] [[po]] dešćiku [[sebje|sebi]] hólc [[z]] lohka wodychnje [[a]] [[hladać|hlada]] [[wjele]] rozomnišo [[do]] [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[tón|tym]] [[měć|měješe]] [[zasy]] [[rěznik]] [[swój|swoju]] [[radosć]], pokłoni [[so]] [[jara]] [[zdwórliwy|zdwórliwje]], [[a]] [[zo]] [[być|by]] pokłon [[ćim]] rjeńšo '''wupadował''', pošmórny [[hišće]] [[z]] [[prawy|prawej]] nohu, [[podźakować|podźakowa]] [[so]] [[a]] [[skónčnje]] dodawaše[[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jomu]] [[tola]] [[prawy|prawje]] bórzy [[zasy]] [[swój|swoje]] [[žadosć|žadosće]] wozjewili; [[tón|to]] najlěpše [[być|budźe]] [[přecy]] [[wón|jim]] chować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] zorno [[hižo]] mortwu zrałosć docpěło, [[su]] stwjelca [[běły|běłe]] [[a]] [[so]] łamaja, [[a]] zornjatka [[su]] [[cyły|cyle]] stwjerdnjene [[a]] '''wupaduja''' [[z]] wětřikom [[a]] dešćom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Njecha, [[zo]] [[być|by]] [[na]] stwjelcu [[dospołny|dospołnje]] [[być|był]] zrały, [[hewak]] '''wupaduje''' [[sylny|sylnje]] Dołho [[na]] [[zemja|zemi]] ležo wostajeny, [[so]] [[wón|jomu]] [[tež]] njelubi, [[zo]] [[być|by]] dozrawił [[a]] [[so]] [[dobry|lěpje]] [[dać|dał]] womłóćić, [[přetož]] [[tón|to]] [[tež]] nječini [[wón|jón]] chmańši, [[ale]] zorno zhubi [[na]] hódnosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Glina [[z]] mjazow drjewjanych bałkow južo [[dawno]] '''wupadujo''', změstymi [[su]] bałki psegnite, cerwjena dymnica [[na]] wjerchu teke rozpadujo, [[a]] słomjane kšywo jo wětšyk [[z]] casom dokradnje roztergał" (b. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[potom|Potom]] wutwari [[wón]] Kedron [[a]] sadźi [[tam]] jězdnych [[a]] pěškow, [[zo]] [[być|by]], '''wupadujo''' [[wottam]], [[po]] [[puć|pućach]] Judeje [[ćahać|ćahał]], [[kaž]] [[bě]] [[wón|jemu]] [[tón|to]] [[kral]] přikazał. (Stary zakoń 1976) : Wójnske šulske njewobstajnosće [[a]] [[změna|změny]] wučerjow, skrótšene [[a]] '''wupadowace''' [[hodźina|hodźiny]] njedowolichu, [[sej]] dosahaceje zakładneje šulskeje wědy přiswojićh. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Schtož starki [[nastupać|nastupa]], njeměłe [[so]] [[ženje]] skubacź, chiba-li, [[hdyž]] linacź pocžinaju, [[so]] pjerjo [[z]] waha wobtorha, [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[tón|tym]] cžasu [[samo]] [[wot]] [[so]] '''wupaduje'''; moschk [[pak]] [[so]] wodrěcź njesmě. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|turn out }} iti9s1nlzdctyo7oe0uzy6mfbdcolbf wupalować 0 2982 3357 2008-04-15T13:07:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3357 wikitext text/x-wiki '''wupalować''' == wupalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pa-lo-wać |IPA=u̯upalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupalić]]; [[wupaleć]]; [[wotpalić]]; [[wotpaleć]]; [[wotpalować]]; [[wužrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wulka suchota, zjednoćena [[z|ze]] smalacej horcotu, [[kotryž|kotraž]] [[nětko]] [[hižo]] wjacy njedźeli traje, [[naš|našim]] nazymnym žitam [[z]] nahłej zrałosću [[hrozyć|hrozy]] [[a]] nalětnje [[syw|sywy]] [[wosebje]] [[na]] lóžšich polach '''wupaluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Husanče hnězda [[nětkle]] '''wupaluj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2tzvj3eu8jrczdc6ikg8ec2148f1l9d wuparjować 0 2983 3358 2008-04-15T13:07:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3358 wikitext text/x-wiki '''wuparjować''' == wuparjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuparj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pa-rjo-wać |IPA=u̯upaʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuparić]]; [[wuparjeć]]; [[wudymić]]; [[wudymjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuparjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuparjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3fpdvfi1f7yrmyfhqs7ze2to3ngh7zn wuparjować so 0 2984 3359 2008-04-15T13:07:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3359 wikitext text/x-wiki '''wuparjować so''' == wuparjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuparj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pa-rjo-wać so |IPA=u̯upaʀʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[parić so]]; [[wuparjeć so]]; [[wuparić so]]; [[wuwarić so]]; [[wuwarjeć so]]; [[wuwarjować so]]; [[wudymić so]]; [[wudymjeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuparjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuparjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ir8wecql4f94rgaeteel9m7uykskqz0 wupažować 0 2985 3360 2008-04-15T13:07:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3360 wikitext text/x-wiki '''wupažować''' == wupažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pa-žo-wać |IPA=u̯upaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupažić]]; [[wupažeć]]; [[wudeskować]]; [[z desčičkami wusadźić]]; [[z desčičkami wusadźeć]]; [[z desčičkami wusadźować]]; [[z desčičkami wukłasć]]; [[z desčičkami wukładować]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[wusadźić]]; [[wusadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupažowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|panel, line with boards }} gnu8seq8t4i1ktqy06iarhkbh4v2gqs wupěstować 0 2986 3361 2008-04-15T13:07:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3361 wikitext text/x-wiki '''wupěstować''' == wupěstować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wupěst |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pě-sto-wać |IPA=u̯upʲɪstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupěstowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupěstowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Běše [[wjele]] [[próca|prócy]] [[trjebać|trjeba]], sadowe štomy [[na]] [[tutón|tutej]] pěskojtej pódźe '''wupěstować'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[wón|Wón]] [[wo]] [[tón|tym]] p [[a]][[dwudypk|:]] ,,Nastajeć njeskónčne rjady wuwzaćow, přeměnkow, wšelkich formow [[a]] lokalnych [[splah|splahow]], '''wupěstować''' přeměnki [[přez]] hybridizaciju, [[z]] pospytami [[z]] ćopłotu [[a]] zymu, [[tón|to]] přewostajće [[tón|tym]] [[za]] kachlemi sedźacym entomologam [[a]] njestarajće [[so]] [[tež]] [[wo]] žanežkuli eksoty. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Reš Pohladaj, Knježe, [[a]] wopomń, [[štó|komu]] [[takle]] činiš[[dwudypk|:]] Dyrbjachu [[žónska|žónske]] płody [[swój|swojeho]] [[žiwot|žiwota]] zjěsć, [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[sej]] '''wupěstowachu'''? (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ptc93yxn3di1fiaa8ru8jtnsaczfb7 wupincować 0 2987 3362 2008-04-15T13:08:03Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3362 wikitext text/x-wiki '''wupincować''' == wupincować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wupinc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pin-co-wać |IPA=u̯upinʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupincowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupincowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8e1s2s29mef3db0gzsug2g5dwejmv0h wupiplować 0 2988 3363 2008-04-15T13:08:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3363 wikitext text/x-wiki '''wupiplować''' == wupiplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupipl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pi-plo-wać |IPA=u̯upiplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wubrać]]; [[wuběrać]]; [[přeběrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupiplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupiplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mvrltuah8f4hb8kbnyxiepiwud0t6fm wupisować 0 2989 3364 2008-04-15T13:08:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3364 wikitext text/x-wiki '''wupisować''' == wupisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pi-so-wać |IPA=u̯upisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupisać]]; [[wuhotowić]]; [[wuhotowjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupisowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] zjawnych wikach, [[kotryž|kotrež]] wojerske zarjadnistwo postaja [[a]] '''wupisuje''', [[so]] [[přecy]] [[wjele|bóle]] [[płaćizna|płaćizny]] [[žadać|žadaja]], [[kotryž|kotrež]] hódnosći [[kóń|koni]] [[ani]] připrawjene [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] '''wupisuje''' [[knježerstwo]] třeću požčonku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zhonimoj, [[zo]] [[su]] [[w]] [[w:hsb:Lwow|Lwowje]] mnoho zajimcow [[za]] 28 [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]], [[wosebje]] [[na]] [[uniwersita|uniwersiće]], [[zo]] [[w]] Trofimowičec [[bydlenje|bydlenju]] [[stać|steji]] kartoteka [[z]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dźesać]] [[tysac]] [[słowo|słowami]] [[za]] rusko-serbski [[słownik]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] naju přećel [[hižo]] [[lěto|lěta]] [[dźěło|dźěła]], '''wupisujo''' [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] [[słowo]] [[po]] [[słowo|słowje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ludźo chodźachu [[a]] kupowachu, '''wupisowachu''' šeki [[na]] dny [[dźěćo|dźěći]] [[swój|swojich]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] připłaćachu [[kusk]] [[wo]] [[kusk]] [[z|ze]] šlebjerdku [[duša|duše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Som pseglědał tysace bokow Bramborskego Casnika, Serbskego Casnika, Pratyje, Wosadnika [[a]] [[z]] [[wón|nich]] '''wupisował''' mě zajmujucy [[material]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jeje hotel [[bě]] [[raz]] [[wulki]], [[raz]] [[mały]], [[přeco]] [[pak]] [[z]] [[někotry|někotrymi]] słužobnymi, [[a]] [[wón|wona]] sama sydaše [[za]] pisanskim blidom \x96 [[tam]], [[hdźež]] [[bě]] [[dźensa]] [[hišće]] drasćaca komora, [[ale]] [[raz]] [[być|budźe]] [[tam]] [[na]] durjach napismo[[dwudypk|:]] Reception \x96 [[a]] [[tam]] [[w]] myslach zapisowaše skazanki [[a]] '''wupisowaše''' zličbowanki [[a]] ličeše dochody, [[kiž]] [[być|budźe]] [[w|we]] [[wulki|wulkej]] železnej křince chować. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[kaž|Kaž]] [[wón]], [[tež]] [[wosadny]] [[farar]] napominaše, [[po]] mocach sobuskutkować, [[zo]] [[być|bychmy]] srědki [[k]] zbožownomu dokónčenju [[wójna|wójny]] [[tež]] [[polo|pola]] [[my|nas]] bohaće podawali, [[hdyž]] [[kraj]] [[nětkle]] sedmu [[wójnski|wójnsku]] požčeńku '''wupisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Běda [[tón|tym]], [[kotřiž]] zahubne zakonje [[dawać|dawaju]], [[a]] pisarjam, [[kotřiž]] potłóčowanje '''wupisuja''', [[zo]] [[być|bychu]] słabych zestorkali [[z]] [[puć|puća]] prawa [[a]] chudym [[mój|mojeho]] [[lud|luda]] [[prawo]] zebrali, [[tak]] [[zo]] stanu [[so]] wudowy [[wón|jich]] dobytwa [[a]] syroty [[so]] wurubja. (Stary zakoń 1973) : [[ale|Ale]] [[zo]] [[być|by]] [[wón|wona]] [[rady]] [[swój|swoje]] zapjsowanje [[a]] '''wupisowanje''' [[stary|starych]] črijow zaměniła [[na]] [[dźěło]] [[za]] Amaliju [[a]] [[mój|moju]] dalšu zwěrinarnju, [[tón|toho]] [[so]] nadźijał njebych. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[wón|jeho]] [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] ([[jara|najbóle]] [[mjeno|mjenje]]) poradźenym lěkarjenju dźěrow Irina črije [[w]] samsnych knihach '''wupisuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] [[tutón|tutych]] [[prěni|prěnich]] cyrkwinskich [[kniha|knihow]] [[mało]] [[a]] [[hdyž]] [[so]] křesćanska wěra [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[mjeza|mjezy]] Słowjanami rozšěrješe, [[być|buchu]] [[tutón|tute]] [[kniha|knihi]] [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[słowjanski|słowjanskich]] stronach '''wupisowane''' [[a]] přepisowane [[w]] narěči teje [[a]] [[druhi|druheje]] [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Snadź [[samo]] '''wupisowarjo''' lisćinow [[abo]] [[wón|jich]] znaći? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Spokoji [[so]], [[hdyž]] Budyski [[přistajić|přistajeny]] wozjewi, [[zo]] [[być|njejsu]] [[chila|chwile]] [[měć|měli]], lisćiny wupisać, [[dokelž]] [[wón|je]] [[sej]] [[Drježdźanski]] pruski komander Schmettau rekrutow [[wo]] šiju žadał [[a]] měšćanosta [[z]] radźićelemi kóždu hodźinu wohroženy [[być|był]]; [[su]] [[jenož]] [[mjeno|mjena]] [[a]] [[ličba|ličbu]] zwjeršnje zapisali [[a]] lisćiny [[so]] [[mjeztym]] [[dokładny|dokładnje]] '''wupisuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tak|Tak]] [[wažny|wažne]] ako jo psi tom psejźenje [[a]] '''wupisowanje''' [[z|ze]] staršeje dolno- [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]], teke nabožninskego pismojstwa, [[tak]] [[wažny|wažne]] [[pak]] jo [[za]] [[mój|mojim]] zdasim [[nic]] jano poglědnjenje [[do]] publi- kacijow zachadnych [[lěto|lět]], [[ale]] wo- sebnje '''wupisowanje''' nowšych, [[w]] źěsecych knigłach [[a]] [[w]] šulstwje ako [[w]] šyršej dolnoserbskej publicistice wužywanych [[słowo|słowow]], kenž bazěruju cesto [[na]] wjelich dopšašowanjach luźi [[a]] dokradnych ekskursach [[do]] [[literatura|literatury]] ako teke konsul- tacijach sorabistow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Je]] [[so]] zaběrała [[z|ze]] stawiznami [[a]] žórłami, [[wón|je]] slědźiła, [[material]] zběrała, fakty '''wupisowała''', čitała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] Gagarinowoho zakłada [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] [[z]] [[nowy|nowa]] čestne myta '''wupisuja''', [[kiž]] [[so]] [[jutry]] 1913 [[na]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] Maćicy Serbskeje wozjewja [[a]] wupłaća [[serbski|serbskim]] spisowaćelam [[za]] spisanjo [[ludowy|ludowych]] knižkow [[pak]] zabawjacoho [[pak]] powučacoho wobsaha, [[pak]] [[z]] jenym wobšěrnym, [[pak]] [[z]] wjacorymi jenotliwymi powjedańčkami, [[pak]] [[z|ze]] serbskoho ludowoho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[abo]] [[z|ze]] serbskoho [[kraj|kraja]], [[pak]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] zańdźenosće [[abo]] [[z]] [[naš|našeje]] [[serbski|serbskeje]] přitomnosće, [[njech]] [[w]] pěšej [[abo]] [[tež]] [[w|we]] wjazanej [[rěč|rěči]], [[kotryž|kotrež]] [[być|by]] Maćica Serbska [[z|ze]] [[swój|swojim]] nakładom wudać mohła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Klučanski, '''wupisuje''' [[tež]] [[lětsa]] přeze [[ja|mnje]] [[dwaj|dwě]] čestnej myće [[serbski|serbskim]] [[w]] [[naš|našim]] [[pismowstwo|pismowstwje]] [[so]] zwučowacym młodźencam [[wobaj|wobeju]] Łužicow, wuknjacych [[na]] gymnasijach, seminarach, realkach, ratarskich [[šula|šulach]] [[abo]] [[tež]] [[na]] universitach atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] Gagarinoweho zakłada [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] [[z]] [[nowy|nowa]] čestne myta '''wupisuja''', [[kiž]] [[so]] [[jutry]] 1913 [[na]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] Maćicy Serbskeje wozjewja [[a]] wupłaća [[serbski|serbskim]] spisowaćelam [[za]] spisanje [[ludowy|ludowych]] knižkow [[pak]] zabawjaceho, [[pak]] powučaceho wobsaha, [[pak]] [[z]] jenym wobšěrnym, [[pak]] [[z]] wjacorymi jenotliwymi powjedańčkami, [[pak]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] ludoweho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[abo]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] [[kraj|kraja]], [[pak]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] zańdźenosće [[abo]] [[z]] [[naš|našeje]] [[serbski|serbskeje]] přitom- nosće, [[njech]] [[w]] pěšej [[abo]] [[tež]] [[w|we]] wjazanej [[rěč|rěči]], [[kotryž|kotrež]] [[być|by]] Maćica Serbska [[z|ze]] [[swój|swojim]] nakładom wudać mohła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Klučanski, '''wupisuje''' [[tež]] [[lětsa]] přeze [[ja|mnje]] [[dwaj|dwě]] čestnej myće [[serbski|serbskim]] [[w]] [[naš|našim]] [[pismowstwo|pismowstwje]] [[so]] zwučowacym młodźencam [[wobaj|wobeju]] Łužicow, wuknjacych [[na]] gymnasijach, seminarach, realkach, ratarskich [[šula|šulach]] [[abo]] [[tež]] [[na]] universitach atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] Gragarinoweho zakłada [[so]] [[z]] [[tón|tutym]] [[z]] [[nowy|nowa]] čestne myta '''wupisuja''', [[kiž]] [[so]] [[jutry]] 1913 [[na]] hłownej [[zhromadźizna|zhromadźiznje]] Maćicy Serbskeje wozjewja [[a]] wupłaća [[serbski|serbskim]] spisowaćelam [[za]] spisanje [[ludowy|ludowych]] knižkow [[pak]] zabawjaceho, [[pak]] powučaceho wobsaha, [[pak]] [[z]] jenym wobšěrnym, [[pak]] [[z]] wjacorymi jenotliwymi powjedańčkami, [[pak]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] ludoweho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[abo]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeho]] [[kraj|kraja]], [[pak]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] zańdźenosće [[abo]] [[z]] [[naš|našeje]] [[serbski|serbskeje]] přitomnosće, [[njech]] [[w]] pěšej [[abo]] [[tež]] [[w|we]] wjazanej [[rěč|rěči]], [[kotryž|kotrež]] [[być|by]] Maćica Serbska [[z|ze]] [[swój|swojim]] nakładom wudać mohła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[być|Bě]] [[wšak]] [[tak]], [[zo]] předsydstwo [[a]] [[wuběrk]] Maćicy Serbskeje [[často]] wukonještej nadawki sekcije, '''wupisowaštej''' [[premija|premije]] [[za]] [[powědančko]], hódnoćeštej předpołožerie wuko ny, [[zo]] [[wón|je]] mytowaštej (Jan Wjela-Radyserb [[dóstać|dósta]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|prescribe }} 5pmtr1hpzk0k25l05tbnadq2u2b3ljh wupjelnjować 0 2990 3365 2008-04-15T13:08:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3365 wikitext text/x-wiki '''wupjelnjować''' == wupjelnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupjelnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pjel-njo-wać |IPA=u̯upʲelnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupjelnić]]; [[wupjelnjeć]]; [[dowupjelnić]]; [[dopjelnić]]; [[dopjelnjeć]]; [[dopjelnjować]]; [[napjelnić]]; [[napjelnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupjelnjowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupjelnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Jeho]] [[wulki]], hobersylny chribjet '''wupjelnjuje''' [[durje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pomjenowanje [[sekretar]] [[bě]] [[w]] [[dobry|najlěpšim]] [[pad|padźe]] woprawnjene [[za]] [[wón|jeho]] skutkownosć [[w]] gmejnskim zarjedźe, [[za]] '''wupjelnjowanje''' formularow, [[za]] snadnušku korespondencu, [[wo]] [[kotryž|kotruž]] [[so]] staraše, [[a]] [[za]] wupłaćowanje rentow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[dźeń|Dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] sydaš [[w|we]] słomjanym stólcu, [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] porstomaj klepotaš [[na]] pisanskej mašinje, '''wupjelnjuješ''' njeličomne lisćiny [[a]] ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ju '''wupjelnjowaše''' [[wón|jeje]] maćerstwo, [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[městno|městna]] [[měć|njeměješe]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Měješe niklowe nawoči [[na]] žabjacym [[wobličo|wobliču]], [[z]] [[próca|prócu]] [[sedźeć|sedźeše]], ćežki [[a]] njehibny, [[a]] '''wupjelnjowaše''' [[dołhi|dołhe]] naprašniki. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wikipedia:hsb:Pětr Malink|Malink]] čitaše, [[a]] [[ja]] '''wupjelnjowach''' chcyjo nochcyjo formulary [[po]] dźesatkach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hewak [[su]] [[so]] Władźenjo [[kóždy]] tydźeń [[porjadny|porjadnje]] schadźowali, [[a]] [[tón|to]] [[na]] hodźinu, '''wupjelnjujcy''' [[wón|ju]] [[z]] gramatikalnym [[a]] prawopisnym dźěłom [[a]] skónčejo [[wón|ju]] [[z|ze]] spěwami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tučnožołta paproć chošćojte [[jako]] [[k]] pukam tołste zběha pruty, kopřiwy [[a]] kerki ćernjojte '''wupjelnjuja''' škałoby [[a]] kuty. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźesatki studentow [[nic]] [[jenož]] filologiskeje fakulty, [[ale]] [[tež]] [[druhi|druhich]] humanistiskich fakultow [[měć|mějachu]] [[a]] [[měć|maja]] [[móžnosć]], '''wupjelnjować''' [[swój]] [[rěčny]] arsenal [[z]] [[daloki|dalšej]] słowjanskej rěču [[a]] [[so]] [[zdobom]] [[zeznać]] [[z|ze]] stawiznami [[a]] kulturu [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Předewšěm kabaretne [[program|programy]], [[ale]] [[tež]] rewije, matineje [[a]] [[tohorunja]] koncerty [[tutón|tuta]] [[družina]] [[spěwać|spěwa]] [[dźensa]] '''wupjelnjuje''' resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[ći]], [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[naš|naši]] najwutrobniši [[jara|najbóle]] pluwachu, [[swět]] [[z]] wothłosom [[swój|swojoho]] rjekowstwa, [[swój|swojich]] dobyćow '''wupjelnjuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tute přikłady [[wón|je]] Kocor '''wupjelnjował''' [[z]] indiwidualnje stworjenymi meličnymi wopřijećemi, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] intonacije zwjazane [[z]] ludowej tradiciju [[a]] [[kotryž|kotrež]] wubudźeja wotpowědne asociacije [[tež]] dźakowano serbskemu tekstej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Hłójčka '''wupjelnjowaše''' [[cyły|cyłu]] dźěrku [[a]] [[swěćić|swěćeše]] [[so]] [[w]] čerwjenej barbje [[a]] zdaše [[so]], [[jako]] [[być|by]] zwěrjatko čerwjenu [[broda|brodu]] [[měć|měło]], [[kotryž|kotraž]] [[kaž]] palčikaj [[z]] [[wobaj|wobeju]] bokow wobliča [[z]] dźěrki [[won]] [[wisać|wisaše]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d9wd12v70i0z6skczfwctv9e5h9kplh wupłaćować 0 2991 3366 2008-04-15T13:08:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3366 wikitext text/x-wiki '''wupłaćować''' == wupłaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pła-ćo-wać |IPA=u̯upu̯aʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupłaćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupłaćowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šědźiwy [[sekretar]] [[so]] zastróži, přesta wokomik '''wupłaćować''' [[a]] złoži [[swój|swojej]] bjezwuraznej [[wóčko|woči]] [[na]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], [[kotřiž]] [[před]] [[wón|nim]] [[stać|stejachu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšitcy [[měć|maja]] [[na]] pjeńki kopanje [[přińć]], [[hdźež]] [[so]] [[wón|jim]] [[na]] hodźinu [[dźewjećaštyrceći|49]] np '''wupłaćuje'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[wón|Jeho]] princip tworićelskeje lěnjosće '''wupłaćowaše''' [[so]] [[tež]] [[w]] lubosći. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Čuješe [[so]] wobkrućeny [[a]] [[wjeselić|wjeseleše]] [[so]], [[zo]] '''wupłaćowaše''' [[wjeselo]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kimjelčku [[swój|swojeho]] twarožka hrymzajo, [[myslić|mysleše]] [[zaso]] [[na]] miłosćiwe samaritanstwo [[při]] '''wupłaćowanju''' rentow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pomjenowanje [[sekretar]] [[bě]] [[w]] [[dobry|najlěpšim]] [[pad|padźe]] woprawnjene [[za]] [[wón|jeho]] skutkownosć [[w]] gmejnskim zarjedźe, [[za]] wupjelnjowanje formularow, [[za]] snadnušku korespondencu, [[wo]] [[kotryž|kotruž]] [[so]] staraše, [[a]] [[za]] '''wupłaćowanje''' rentow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[potom|Potom]] [[być|by]] [[być|było]] [[dobry|lěpje]], [[zo]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[třiceći]] [[lěto|lětami]] '''wupłaćuju''' renty. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Swój napraskany dołh [[potom]] wbohim roboćanam [[na]] chribjet '''wupłaćowaše''', Knježi hajnk [[a]] šosar lětaštaj [[kaž]] natřělenaj [[wokoło]] rozzłobjeneho knježka [[a]] dračowaštaj roboćanow [[ćim]] hórje. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Někotři [[w]] [[lěs|lěsu]] dźěłachu, druzy [[być|běchu]] [[sej]] [[do]] Warnočic dóšli, [[hdźež]] [[so]] [[w]] loteriji dobyte [[pjenjezy]] '''wupłaćuja''' [[minus|-]] [[wězo]] [[być|njejsu]] [[po]] [[wulki|wulkej]] [[dróha|dróze]] šli, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[wojak|wojacy]] jěchali, [[ale]] [[po]] lěsnych pućikach [[minus|-]], [[třeći]] [[su]] [[so]] [[rano]] zahe [[na]] [[puć]] [[do]] Šěrachowa podali, [[dokelž]] [[wón|je]] [[tam]] [[wulki]] hermank. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be worthwhile, pay off }} 5qz0uye9c50xsl4dkshlu6xraaf186y wupłaćować so 0 2992 3367 2008-04-15T13:08:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3367 wikitext text/x-wiki '''wupłaćować so''' == wupłaćować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupłać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pła-ćo-wać so |IPA=u̯upu̯aʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudanić so]]; [[wudanjeć so]]; [[wudanjować so]]; [[zadanić so]]; [[zadanjeć so]]; [[zadanjować so]]; [[wupłaćić so]]; [[wupłaćeć so]]; [[rentěrować so]]; [[rentabelny być]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupłaćowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupłaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šědźiwy [[sekretar]] [[so]] zastróži, přesta wokomik '''wupłaćować''' [[a]] złoži [[swój|swojej]] bjezwuraznej [[wóčko|woči]] [[na]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], [[kotřiž]] [[před]] [[wón|nim]] [[stać|stejachu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšitcy [[měć|maja]] [[na]] pjeńki kopanje [[přińć]], [[hdźež]] [[so]] [[wón|jim]] [[na]] hodźinu [[dźewjećaštyrceći|49]] np '''wupłaćuje'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[wón|Jeho]] princip tworićelskeje lěnjosće '''wupłaćowaše''' [[so]] [[tež]] [[w]] lubosći. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Čuješe [[so]] wobkrućeny [[a]] [[wjeselić|wjeseleše]] [[so]], [[zo]] '''wupłaćowaše''' [[wjeselo]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Kimjelčku [[swój|swojeho]] twarožka hrymzajo, [[myslić|mysleše]] [[zaso]] [[na]] miłosćiwe samaritanstwo [[při]] '''wupłaćowanju''' rentow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pomjenowanje [[sekretar]] [[bě]] [[w]] [[dobry|najlěpšim]] [[pad|padźe]] woprawnjene [[za]] [[wón|jeho]] skutkownosć [[w]] gmejnskim zarjedźe, [[za]] wupjelnjowanje formularow, [[za]] snadnušku korespondencu, [[wo]] [[kotryž|kotruž]] [[so]] staraše, [[a]] [[za]] '''wupłaćowanje''' rentow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[potom|Potom]] [[być|by]] [[być|było]] [[dobry|lěpje]], [[zo]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[třiceći]] [[lěto|lětami]] '''wupłaćuju''' renty. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Swój napraskany dołh [[potom]] wbohim roboćanam [[na]] chribjet '''wupłaćowaše''', Knježi hajnk [[a]] šosar lětaštaj [[kaž]] natřělenaj [[wokoło]] rozzłobjeneho knježka [[a]] dračowaštaj roboćanow [[ćim]] hórje. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Někotři [[w]] [[lěs|lěsu]] dźěłachu, druzy [[być|běchu]] [[sej]] [[do]] Warnočic dóšli, [[hdźež]] [[so]] [[w]] loteriji dobyte [[pjenjezy]] '''wupłaćuja''' [[minus|-]] [[wězo]] [[być|njejsu]] [[po]] [[wulki|wulkej]] [[dróha|dróze]] šli, [[po]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[wojak|wojacy]] jěchali, [[ale]] [[po]] lěsnych pućikach [[minus|-]], [[třeći]] [[su]] [[so]] [[rano]] zahe [[na]] [[puć]] [[do]] Šěrachowa podali, [[dokelž]] [[wón|je]] [[tam]] [[wulki]] hermank. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rupa3ggcvwbikcrcqoyrq6zk2b37bku wupłuwować 0 2993 3368 2008-04-15T13:09:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3368 wikitext text/x-wiki '''wupłuwować''' == wupłuwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupłuw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-płu-wo-wać |IPA=u̯upu̯uu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupłuwowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupłuwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1r34ap884kixozpow3danwwbwdj8n8d wuplahować 0 2994 3369 2008-04-15T13:09:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3369 wikitext text/x-wiki '''wuplahować''' == wuplahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wuplah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pla-ho-wać |IPA=u̯uplahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plahować]]; [[splahować]]; [[naplahować]]; [[připlahować]]; [[přikubłać]]; [[kubłać]]; [[wukubłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuplahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuplahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[tón|tym]] [[nastupanje|nastupanju]] [[być|njejsy]] [[so]] [[měć|měł]] [[po]] [[něhdy]] [[tak]] wuchwalenym přikładźe, '''wuplahowanym''' [[z]] kultom wosoby. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Pschetož Božeho žita ß [[jowle]] [[mało]] '''wuplahuje''', [[ale]] [[rjany|rjane]] winizy [[tón|tu]] wschudźe [[do]] [[koło|koła]] [[wokoło]] ß [[na]] [[kotryž|kotrež]] ß duschnje [[hladać|hlada]], [[hdyž]] ß wschě selenja se ß winowym liscźom, [[a]] [[hdyž]] [[tam]] [[tón|te]] [[chěža|chěže]] [[a]] wěže ß [[wón|nich]] [[kaž]] [[w]] chłódku [[stać|steja]], požohnowane [[wot]] Boha Knjesa. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Bólbyknjezej [[do]] kału chodźo [[bě]] [[wón]] '''wuplahował''' [[a]] stworił nanajkrasniše nanajmódriše wotnožki, nanajpyšniše nanajčerwjeniše floksy-płomjenkowki, [[jara|najbóle]] [[pisać|pisane]] irisy-škleńčicy [[a]] [[druhi|druhe]] [[tajki|tajke]] njewšědne rostlinki-rjanolinki. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[Kajki]] [[tón|to]] [[być|běše]] mócny wěšćer-kuzłarnik, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běch]] [[so]] dowědźił, [[zo]] [[nowy|nowe]] překrasne kwětki [[a]] kerčki [[nic]] [[jenož]] wuchwaluje [[a]] přichwaluje, [[ale]] [[jako]] zažrany zahrodniski [[tež]] [[sam]] '''wuplahuje''' [[a]] [[za]] [[pjenjezy]] předawa. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[z|Z]] [[wón|njeje]] [[měć|měješe]] Šipka spěšnych běharjow '''wuplahować''' [[minus|-]] [[štož]] [[tak]] jednorje [[być|njebě]]. (Wobraz ze skibami 2001) : [[nimo|Nimo]] ryzych parlow [[měć|maš]] [[po]] [[mój|mojim]] zdaću tři '''wuplahowane''' [[abo]] kumštne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wšitke swójby [[wšak]] [[być|njejsu]] [[tak]] [[zbožowny|zbožowne]], našomu [[lud|ludej]] [[telko]] wučencow darić [[kaž]] [[runje]] česćenej [[swójba|swójbje]] Rězakec [[a]] Jakubašec [[w]] Bělšecach, [[ale]] [[snadź]] [[być|by]] [[tež]] někotrejžkuli [[móžny|móžno]] [[być|było]], našomu [[lud|ludej]] wučenca '''wuplahować''', [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[něšto]] [[srědk|srědkow]] [[k]] [[tón|tomu]], [[wosebje]] [[pak]] [[syn|syna]], wobdarjenoho [[a]] [[z]] [[lóšt|lóštom]] [[a]] [[lubosć|lubosću]] [[k]] wědomosćam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[wosebje|Wosebje]] [[pak]] [[so]] [[tež]] [[z]] [[tón|tym]] zaběraja wučerske seminary [[minus|-]] [[rodźeny]] paedagog dźěn [[chcyć|chce]] [[a]] [[měć|ma]] [[być]] [[wučer]], [[kotryž]] [[so]] [[wosebje]] [[w]] přezjednosći [[z]] [[duchowny|duchownym]] prócuje, [[zo]] [[być|by]] [[tónle|tule]] čłowjesku młodu rostlinu [[dobry|derje]] '''wuplahował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Hdy [[być|bychu]] [[so]] [[tam]] łuki załožiłe, mohło [[so]] [[tam]] lětnje [[wokoło]] 16000000 centnari skotu [[k]] rězu '''wuplahować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|herauszüchten}} f87uudk6ys73p1wpn8jssinx4pzhtm4 wuplestrować 0 2995 3370 2008-04-15T13:09:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3370 wikitext text/x-wiki '''wuplestrować''' == wuplestrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wuplestr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ple-stro-wać |IPA=u̯uplestʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plestrować]]; [[z kamjenjemi wusadźeć]]; [[z kamjenjemi wusadźować]]; [[wudłóžbić]]; [[wudłóžbjeć]]; [[wudłóžbjować]]; [[dłóžbić]]; [[dłóžbować]]; [[z plesternakami wusadźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuplestrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuplestrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jedna škleńca padny [[z]] [[blido|blida]] [[a]] rozbi [[so]] [[na]] pólnym kamjenju, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[bě]] [[mały]] [[dwór]] [[wowka|wowki]] [[babyduški|Babyduški]] '''wuplestrowany'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] [[widźeć|widźeše]] [[swój|swoju]] [[wjes]] [[před]] [[sobu]], [[dźesać]] [[lěto|lět]] [[abo]] dwanaće [[lěto|lět]] [[doprědka]][[dwudypk|:]] [[w|W]] dólčku [[mjez]] skału [[a]] rěku [[dźěło|dźěła]] klumpownja, [[słónčny]] zwis [[wón|je]] płodowa zahroda, wjesnu dróhu smy [[hač]] [[k]] poslednjej chěžce '''wuplestrowali''', [[chěža|chěže]] [[hladać|hladaja]] [[na]] [[so]] [[z|ze]] šěrokimi woknami, wuske hródźe [[su]] [[so]] přetwarili [[na]] garaže, [[tam]] čakaja [[mały|małe]] [[awto|awta]] [[za]] njedźelsku jězbu, [[šula]] [[měć|ma]] [[dźesać]] rjadownjow, [[někajki]] [[starc]] baje bajki[[dwudypk|:]] [[jónu|Jónu]] [[bě]] [[čas]], [[my]] stawkowachmy, [[zo]] [[być|bychmy]] dóstali punt chlěba [[za]] hodźinu [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[posledni|Posledni]] [[kusk]] [[puć|puća]] [[domyslnik|--]] prošer ćěrješe [[prěki]] [[přez]] [[wulki|wulke]], hrubje '''wuplestrowane''', [[nimale]] prózdne [[naměsto]] [[domyslnik|--]] [[a]] wonaj ćěrještaj [[za]] [[wón|nim]] podłu murjow mócneje, zažnogotiskeje katedrale, [[k]] [[wón|jeje]] wěži, [[kotryž|kotraž]] [[być|bu]], [[na]] kwadratiskim [[zakład|zakładźe]] [[natwarić|natwarjena]], klocojta, [[w]] połojcy [[swój|swojeje]] [[wyšina|wyšiny]] [[bjez]] přechoda kulowata [[a]] [[so]] [[zlochka]], [[nimale]] [[jako]] [[być|by]] [[hrajka]] [[być|była]], [[do]] [[swój|swojeho]] pozdatnje [[kaž]] jehła wótreho [[wjeršk|wjerška]] [[zběhać|zběhaše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Muž [[z]] nachribjetnikom [[hić|dźěše]] [[po]] '''wuplestrowanym''' [[dwór|dworje]], [[hić|dźěše]] [[a]] sydny [[so]] [[na]] kamjentnu ławku. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[stać|steješe]] [[často]] [[hišće]] [[na]] straži [[před]] tamnej pólskej šulu, [[hladać|hladaše]] [[po]] wuskim [[městačko|městačku]], haski '''wuplestrowane''' [[z]] kočim plestrom, domy niske [[a]] ćěmne, šěre, połburske, [[scyła]] [[bě]] [[tón|tu]] [[wšitkón|wšitko]] [[tak]] wjesne. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] [[tón|tutym]] duchu skutkujmy, [[nic]] [[w]] duchu, [[kiž]] spłodźi [[my|nam]] [[a]] wobradźi "Margarećine dny", [[zo]] [[so]] hłupi- kojći [[wot]] palca [[hač]] [[do]] nopa '''wuplestruja''' [[z]] róžemi [[a]] [[mało]] [[na]] [[tón|to]] pomysla, [[w]] [[kajki|kajkim]] zmyslenju dyrbjeli přinošować [[k]] wotwobroćenju najhóršeje chudoby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fgf4uzap26mvxdrajyyv2s94isdxq85 wuplistować 0 2996 3371 2008-04-15T13:09:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3371 wikitext text/x-wiki '''wuplistować''' == wuplistować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wuplist |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pli-sto-wać |IPA=u̯uplistou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[plistować]]; [[fawcować]]; [[wufawcować]]; [[klesnyć]]; [[plizać]]; [[jednu klesnyć]]; [[jednu wottyknyć]]; [[jednu wotłožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuplistowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuplistowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[potom|Potom]] [[wón|jim]] pjanych swini nadawa [[a]] [[tón|toho]] [[a]] tamneho, [[kiž]] [[sej]] [[w|we]] wopojenosći njeskedźbne [[słowo]] zwaži, '''wuplistowa'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wón]] kontrolowacemu [[minus|-]] [[potajkim]] [[nic]] lěkarjej [[minus|-]] chory njezdaše, [[być|bu]] '''wuplistowany''' [[a]] [[jako]] lěnik [[wróćo]] wukopany. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tuž|Tuž]] rozumimy, [[kak]] [[wón|je]] čłowjekej [[być|było]], [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] dny [[dołhi|dołho]] [[z]] chorosću [[ćahać|ćahał]], [[rano]] lědy [[na]] apelnišću [[stać|stejo]] wutrał, [[cyły]] [[dźeń]] [[pod]] knutu [[dźěłać|dźěłał]], [[před]] [[zły|zlě]] wuwołanym rewěrom [[so]] bojał, [[skónčnje]] [[so]] [[na]] přizjewjenje zmužił, [[hišće]] [[so]] [[za]] lěnjosć '''wuplistować''' [[a]] skopać [[dać|dał]] [[a]] [[naposledk]] [[so]] [[tola]] [[na]] słomjak [[ćisnyć]] směł, [[a]] [[tón|to]] [[hišće]] [[po]] dobrym [[słowo|słowje]] sobujateho. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} id8jvb6wn6furky9we0zvctxnllhmsy wupóčkować 0 2997 3372 2008-04-15T13:09:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3372 wikitext text/x-wiki '''wupóčkować''' == wupóčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wupóčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-póč-ko-wać |IPA=u̯upóʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wubrać póčki]]; [[wuběrać póčki]]; [[póčki wubrać]]; [[póčki wuběrać]]; [[póčki won brać]]; [[póčki won wzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupóčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupóčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|auskernen}} aajqdqx2camppk5be3370nyzf9enm6k wupokazować 0 2998 10222 10215 2012-08-07T10:39:57Z JaS 31 10222 wikitext text/x-wiki '''wupokazować''' == wupokazować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}}, {{ip.}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-po-ka-zo-wać |IPA=u̯upokazou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupokazać]]; [[won kazać]]; [[kazać]]; [[wuhnać]]; [[wućěrić]]; [[won honić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupokazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] '''wupokazowacy''' bü [[tež]] wupokazanjo [[za]] zhubjenych připrawił. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915''</small>) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[nětko]] [[tónle|tele]] spomnjene njedostatki wotstroniłe [[a]] [[system]] naprašowanjow [[so]] přezjene wutworił, [[być|njebudźe]] bü ministeria [[wójna|wójny]] [[za]] '''wupokazowanjo''' [[wo]] zhubjenych jeno naprašowanja [[činić]] [[polo|pola]] dźělow [[wójsko|wójska]] [[a]] [[w]] lazaretach, [[ale]] tosame [[tež]] [[činić]] [[polo|pola]] hamtskich [[a]] privatnych městnow [[w]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] wukraju, posledniše [[wosebje]] [[w]] zjednoćenju [[z]] městnom [[za]] [[wokrjes]] Lipsčanskoho wokrjesnoho hejtmanstwa [[a]] [[z]] '''wupokazowacym''' městnom [[pazorki|„]]Čerwjenoho križa[[pazorki|”]] [[w]] Drježdźanach, Marijna droha [[sydomnaće|17]], [[kotryž|kotrejž]] [[měć|matej]] [[hižo]] [[jara]] připóznaća [[hódny|hódne]] [[wuspěch|wuspěchi]] [[wo]] rozjasnjenju zwostaća zhubjenych. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915''</small>) : Přispomnjenjo[[dwudypk|:]] Strach, [[zo]] [[so]] [[naš|našim]] jatym [[w]] Francózskej [[hubjeny|hubjenje]] [[wjesć|wjedźe]], [[so]] [[přecy]] [[zasy]] [[jako]] njetrjebawši '''wupokazuje'''. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915''</small>) : [[z|Z]] wunoška lětnych dawkow [[so]] '''wupokazuje''', kelko [[ludźo]] zasłuža [[a]] wobsedźa. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914''</small>) : [[kaž|Kaž]] přehlad zličbowanja 1913 '''wupokazuje''', [[su]] [[dźěćo|dźěći]] cyłoho němskoho kejžorstwa [[sobu]] [[z]] dioecesu Luxemburkskej [[nimale]] połdra milliona hr. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914''</small>) : [[kak|Kak]] [[jara]] [[su]] [[so]] [[wón|woni]] [[při]] [[tón|tutym]] wudawanju tajili, '''wupokazuje''' [[so]] [[cyły|cyle]] [[jasny|jasnje]] [[z]] tajnych pismow, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[němski|Němscy]] [[w]] belgiskich archivach namakali [[a]] [[nětko]] [[před]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swětom]] wozjewili, [[a]] [[tón|to]] [[na]] fotografiskich woćišćach, [[zo]] [[wón|je]] [[być|njebychu]] prěć [[móc|móhli]]. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914''</small>) : [[při|Při]] [[swój|swojich]] posudkach [[so]] [[wón]] [[přeco]] [[zaso]] '''wupokazuje''' [[jako]] [[dobry]] [[a]] [[tohodla]] waženy fachowc. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993''</small>) : [[spočatk|Spočatk]] 80tych [[lěto|lět]] přiwobroći [[so]] intensiwnišo keramiskim dźěłam, [[kotryž|kotrež]] diferencowanje [[a]] skulpturalnje přeswědčace '''wupokazuja''' dynamisku balansu. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999''</small>) : Něhdyše proste měnjenje, [[zo]] [[su]] [[poprawom]] [[wšitkón|wšitke]] [[tutón|tute]] twórby [[z]] němskeho originala přewzate [[abo]] [[zo]] [[znajmjeńša]] '''wupokazuja''' [[rozsudny]] [[němski]] wliw [[minus|-]] [[tajki|tajke]] stejišćo zastupowaše [[tež]] [[čěski]] folklorist J. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999''</small>) : [[z|Z]] [[podpěra|podpěru]] [[Měšćanski|Měšćanskeje]] [[knihownja|knihownje]] [[w|we]] [[Warnoćicy|Warnoćicach]] [[a]] [[předewšěm]] [[na]] [[iniciatiwa|iniciatiwu]] [[tamniši|tamnišeho]] [[basnik]]a [[a]] [[přełožowar]]ja [[Milan]]a Hrabala [[wudać|wudata]] [[dwurěčny|dwurěčna]] [[zběrka]] [[młody|najmłódšeje]] [[serbski|serbskeje]] [[poezija|poezije]] [[pazorki|„]]Na druhé straně slunce [[nakósna smužka|/]] [[na|Na]] [[druhi|druhej]] [[strona|stronje]] [[słónco|słónca]][[pazorki|“]] '''wupokazuje''' [[nimo]] [[postupny|postupneho]] [[wuměłski|wuměłskeho]] [[wuzrjawić|wuzrawjenja]] [[tam]] [[prezentować|prezentowanych]] [[awtor|awtorow]] [[spinka|(]][[Lubina|Lubiny]] Šěnec[[koma|,]] [[Marko|Marka]] Dyrlicha[[koma|,]] [[Fabian]]a Kaulfürsta[[koma|,]] [[Beata|Beaty]] Nastickec[[koma|,]] [[Andreja|Andreje]] Wałdźic[[koma|,]] [[Měrana|Měrany]] Cušcyneje [[a]] [[Hana|Hany]] Wićazoweje[[spinka|)]] [[tež]] [[sylny|sylnu]] [[potrjeba|potrjebu]] [[poezija|poeziju]] [[emancipować so|emancipować]][[dwudypk|:]] [[wón|ju]] [[sčinić]] [[tajki|tajku]][[koma|,]] [[kiž]] [[so]] [[bojeć so|njeboji]] [[potorhanje|potorhanja]] [[płót|płotow]] [[wokoło]] [[dotal]] [[tabuizěrować|tabuizěrowanych]] [[tema|temow]][[koma|,]] [[kiž]] [[znowa]] [[přepruwować|přepruwuje]] [[přez]] [[lěto|lěta]] [[wobstajny|wobstajne]] [[a]] [[po]] [[zdaće|zdaću]] [[njedwělomnynjedwělomne]] [[hódnota|hódnoty]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999''</small>) : [[w|W]] dalšim wotrězku wobjednawaja [[so]] awtorojo, [[kotryž|kotrychž]] literarne [[dźěło|dźěła]] '''njewupokazuja''' [[telko]] inowatiwnosće [[a]] njedocpěwaju kwalitu [[pazorki|„]][[wuznamny]]ch[[pazorki|”]] awtorowtwórbow [[z]] předchadźaceho kapitla. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999''</small>) : Bilanca 401ětneho skutkowanja [[LND]] '''wupokazuje''', [[zo]] [[być|bu]] 3250 titlow [[w]] hornjo- [[a]] delnjoserbskej [[kaž]] [[tež]] [[němski|němskej]] [[rěč|rěči]] [[w]] cyłku wudatych. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998''</small>) : Najebać [[tón|to]] '''wupokazuja''' [[wón|jeje]] [[dźěło|dźěła]] nałožowaneje grafiki, [[zo]] [[wón|wona]] [[swój|swoje]] rjemjeslniske zamóžnosće perfektnje [[wobknježić|wobknježi]], swědča [[wo]] wosobinskimm stilu. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998''</small>) : [[tónle|Tónle]] rjenje kulojty stenografiski [[puć]] [[po]] [[žiwjenje|žiwjenju]] '''wupokazuje''' [[a|A]]. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998''</small>) : Kapitan, staruški [[muž]], [[zastupić|zastupi]] [[na]] [[podmórnik]] [[a]] [[my|nam]] papjery, [[z]] kajkimiž [[so]] [[łódź|łódźe]] '''wupokazuja''', přepoda. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917''</small>) : [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] [[lud]] [[njemdry]], [[hdyž]] surowe krawjenja [[nad]] Isonzom widźi [[a]] [[so]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''wupokazuje''', [[zo]] [[Italska]] njedocpěje, [[štož]] šću- Stare rubišćo. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917''</small>) : Dialog [[pazorki|„]]Bikulturnosć[[pazorki|”]] [[jako]] wičny '''wupokazowar''' (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996''</small>) : [[stawizny|Stawizny]] [[Radworski|Radworskeho]] [[towarstwo|towarstwa]] [[knježna|knježnow]][[koma|,]] [[kiž]] '''wupokazuja''' [[zajimawy|zajimawu]] [[a]] [[za]] zdźerženja serbsko-nabožneho [[kaž]] narodneho [[byće|byća]] [[a]] traća [[jara]] wužitnu [[dźěławosć]], [[być|budu]] [[w]] dohladnej dobje [[zapřijeć|zapřijate]] [[do]] [[přihotowany|přihotowaneje]] přiručki [[serbski|serbskich]] [[towarstwo]]w[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996''</small>) : Nowakowy přehlad [[wo]] [[katolski|katolskich]] [[duchowny|duchownych]] '''wupokazuje''' [[jenož]] [[tón|tych]], [[kotřiž]], [[su]] [[być|byli]] wuhnaći. (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996''</small>) : [[z|Z]] [[druhi|druhimi]] [[słowo|słowami]] [[tón|to]] [[rěkać|rěka]], [[ministerstwo]] njedyrbjało pólskich džěłaćerjow '''wupokazować''', [[hdyž]] [[wón|je]] industrija [[za]] [[wosebje]] njedušne [[dźěło|dźěła]] [[trjebać|trjeba]]. (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913''</small>) : [[to|To]] '''wupokazuje''' [[jasny|jasnje]] doscź waschnjo kruwow [[w]] hródźach, [[po]] [[kotryž|kotrychž]] [[stajny|stajnje]] [[woda]] běži[[dwudypk|:]] [[hdyž]] [[wón|je]] dojědźene, [[potom]] [[so]] napije [[a]] lehnje [[so]] [[k]] wotpocžinkej. (<small>''[[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887''</small>) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|deport}}, {{p|en|expel}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wupokazować}} {{ip.}}, {{p|hsb|wupokazać}} {{p.}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausweisen}} {{p-naprawo}} r63hwgak883nuf26uq94is7xoj7orep wupokojować 0 2999 3374 2008-04-15T13:10:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3374 wikitext text/x-wiki '''wupokojować''' == wupokojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupokoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-po-ko-jo-wać |IPA=u̯upokɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupokojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupokojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2ijsrap24iwmdemmpd2js17vqydwo1n wupołožować 0 3000 3375 2008-04-15T13:10:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3375 wikitext text/x-wiki '''wupołožować''' == wupołožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupołož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-po-ło-žo-wać |IPA=u̯upou̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupołožić]]; [[wukłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupołožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupołožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} czc4txmy1qiptknejrghecwx21fgd8p wupolstrować 0 3001 3376 2008-04-15T13:10:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3376 wikitext text/x-wiki '''wupolstrować''' == wupolstrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wupolstr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pol-stro-wać |IPA=u̯upɔlstʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutykać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupolstrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupolstrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Widźu [[jenož]] '''wupolstrowane''' róžki wašeho kabata. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[bě]] wujej [[w]] knihowni [[wšón|wšo]] [[dobry|derje]] znate, [[a]] [[wón]] [[so]] [[hnydom]] [[na]] [[swój|swoje]] zwučene [[městno]] [[do]] kućika twjerdźe '''wupolstrowaneho''' konopeja sydny, Jemu [[napřećo]] [[so]] Emka [[do]] stoła čapny, nohi [[pod]] [[so]], łochće [[na]] [[blido]], chribjet [[nad]] blidom [[doprědka]] schileny [[a]] [[hłowa|hłowu]] [[wo]] dłóni zeprětu, [[zo]] [[być|by]] [[kruch]] wyša [[a]] wujej [[bliski|bliša]] [[być|była]], Ju [[widźomny|widźomnje]] wozboži, [[zo]] [[bě]] [[sej]] [[wuj|wuja]] [[za]] [[sebje]] popadnyła [[a]] [[zo]] [[wón]] [[nětko]] [[kruty|kruće]] [[w]] [[swój|swojim]] zwučenym kućiku [[sedźeć|sedźeše]], >>[[to|To]] [[drje]] [[być|budźe]] [[němski|němska]] bjesada [[dźens]] [[polo|pola]] [[wy|was]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|auspolstern}} 5tb4dtzqv1hetza4f93mzlekp6oaowx wuporjedźować 0 3002 3377 2008-04-15T13:10:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3377 wikitext text/x-wiki '''wuporjedźować''' == wuporjedźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuporjedź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-po-rje-dźo-wać |IPA=u̯upɔʀʲedʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuporjedźić]]; [[wuporjedźeć]]; [[porjedźić]]; [[porjedźeć]]; [[porjedźować]]; [[wupłatać]]; [[wupłatować]]; [[sporjedźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuporjedźowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuporjedźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wy [[dźě]] [[wědźeć|wěsće]], kelko [[so]] [[dźensa]] [[měć|ma]] [[wšudźe]] [[twarić]] [[a]] '''wuporjedźować'''! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[Turka|Turkojo]] '''wuporjedźuja''' [[mjez]] [[tón|tym]] [[swój|swoje]] [[wobtwjerdźenje|wobtwjerdźenja]], [[kiž]] [[być|njejsu]] [[jara]] ćerpjełe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] dźěry [[w]] třěše, wšojedne [[hač]] krytej [[z|ze]] słomu [[abo]] [[z]] cyhelemi, '''wuporjedźowaše''' [[wón]] [[z|ze]] samsnej wušiknosću [[kaž]] reparowaše šijace mašiny [[abo]] wótřeše tupe piły. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tu|Tu]] [[bě]] [[sej]] [[wón]] [[wot]] [[doma]] [[sobu]] přinjesł, [[přetož]] [[stary]] Klimant njejězdźeše jeno [[z]] konjomaj [[za]] [[ludźo|ludźi]] [[po]] [[wšelaki|wšelake]] [[twora|twory]], njewožeše [[wón|jim]] [[jenož]] wuhlo [[a]] twaršćizny [[do]] domu [[a]] '''njewuporjedźowaše''' [[wón|jim]] [[wón|jich]] jězdźidła, [[ale]] wikowaše [[tež]], hdyžkuli [[so]] [[někajki|někajka]] dobra [[přiležnosć]] [[poskićić|poskići]], [[z]] konjemi. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[Bosćij]] [[a]] Michał Hesa dźěłaštaj [[w]] ruinaćh [[na]] Mikławšku, [[hdźež]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] Židowčenjo [[pjeršć]] [[za]] [[sylny|sylne]] hrodźišćo přikarowachu, wusypowachu, připlacowachu, přiteptowachu, přěrowy ryjachu, zbytki murjow, [[w]] 30lětnej [[wójna|wójnje]] roztřěłanych, runaćhu, '''wuporjedźowachu''', třělnicy [[a]] ćymbry [[do]] [[wón|nich]] zatwarjachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[zo|Zo]] [[tam]] schody '''wuporjedźuja''', [[wón|je]] Bažant rjekł. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tuž|Tuž]] [[zawołać|zawoła]] [[kral]] Joaš měšnika Jehojadu [[a]] \\{[[druhi|druhich]]) [[měšnik|měšnikow]] [[k]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[rjec|rjekny]] [[wón|jim]][[dwudypk|:]] ">Čehodla '''njewuporjedźujeće''' škody [[na]] templu? (Stary zakoń 1976) : [[w|W]] zymskim [[čas|času]] sydaše [[často]] [[w]] ćopłej kuchni [[mjez]] hromadami witkow, [[plesć|plećeše]] [[abo]] '''wuporjedźowaše''' [[tam]] korby, korbiki [[a]] korbički [[za]] přiwuznych [[abo]] [[susod|susodow]]. (Protyka 2001) : [[być|Smy]] [[tež]] [[druhdy]] [[něšto]] [[z]] [[časopis|časopisow]] čitali [[abo]] nastawk młódšoho sobustawa '''wuporjedźowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r7ftul0rjqs4rb772g55lmeqgzrhmzu wuposłuchować 0 3003 3378 2008-04-15T13:10:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3378 wikitext text/x-wiki '''wuposłuchować''' == wuposłuchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuposłuch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-po-słu-cho-wać |IPA=u̯upɔsu̯uʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuposłuchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuposłuchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tl930knkfybho0321tu6z638yvzv754 wupowědować 0 3004 3379 2008-04-15T13:10:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3379 wikitext text/x-wiki '''wupowědować''' == wupowědować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupowěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-po-wě-do-wać |IPA=u̯upou̯ʲɪdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupowědowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupowědowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěłaćerjo [[a]] słužowni škodźa [[sebje|sebi]] [[sam|samym]] [[cyły|cyle]] njetrjebawši, [[hdyž]] přezahe '''wupowěduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]], [[woprawdźe]] [[wulki|wulka]] nuza [[wón|je]] dyrbjała [[tehdom]] [[wo]] duchomnych [[być]], [[přetož]] [[hač]] [[do]] [[lěto|lěta]] 1560 [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[Serb|Serbja]] [[husto]] [[z|ze]] swójnikami, cyrkwinskimi słužomnikami, šrybarjemi, pisarjemi [[polo|pola]] knježich, rjemjeslnikami (hantwjerskimi), měšćanami [[a]] burami [[město]] duchomnych [[za]] lubo [[wzać]], jeno [[zo]] [[trochu]] [[w]] bibliji zhonjeni [[być|běchu]] [[a]] [[hewak]] pěkne [[žiwjenje]] wjedźechu, [[dokelž]] ćilej woboje, [[němsku]] [[a]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] rozumjachu [[a]] [[hač]] [[dotal]] [[tež]] [[tón|tym]] wosadnym wučby [[swój|swojich]] [[němski|němskich]] fararjow '''wupowědowachu'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wulkoho dokładnoho '''wupowědowanja''' [[wo]] [[sebje|sebi]] [[pak]] [[stary|stare]] rubišćo [[ani]] njerodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Ambroź [[so]] radowaše[[dwudypk|:]] >>[[w|W]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[Marja]] zdyćhuje [[za]] powěsću [[wo]] Hrjehorju, [[a]] [[ja]] [[wón|jeho]] [[měć|mam]]<<, [[zaso]] [[a]] [[zaso]] [[tón|to]] njezapřijomne [[zbožo]] '''wupowědowaše''' [[wótře]] [[a]] wyskajo wóznikej, mjelčo [[z]] přepołneje, njesćerpliweje [[wutroba|wutroby]] [[kóń|konjej]] [[do]] wućha, ćhójnam [[při]] [[puć|puću]], [[mróčel|mróčelam]] [[nad]] [[sobu]] [[a]] twjerdej [[dróha|dróze]] [[pod]] nohomaj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[w|W]] [[prěni|prěnim]] procesu [[w]] [[lěto|lěće]] [[być|buchu]] [[někotry|někotři]] nižši wojerscy zastojnicy zasudźeni, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[wot]] Brandta [[dar|dary]] brali [[a]] [[wón|jomu]] '''wupowědowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Našim wótcam [[wón|je]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[so]] [[dobry|derje]] zdać, [[hdyž]] [[sebje|sebi]] [[při]] kadołbje, sedźo złe [[a]] [[dobry|dobre]] '''wupowědowachu''', [[žona|žony]] [[a]] [[holca|holcy]] [[pak]] wjesele předźechu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Njewidźiš, [[kak]] [[wěra|wěru]] dźernu [[z]] čłowjeskoho [[žiwjenje|žiwjenja]] Šulu [[wón|jej]] '''wupowěduja''' [[minus|-]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[wón|jej]] zamkaja, [[wo]] skału swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|denounce }} 9yxxgk9uzzskhn3xncx1wmgai1bcd08 wupožčować 0 3005 10205 3380 2012-08-06T22:06:19Z JaS 31 10205 wikitext text/x-wiki '''wupožčować''' == wupožčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupožč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pož-čo-wać |IPA=u̯upoʒʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupožčić]]; [[požčić]]; [[požčować]]; [[wupožčeć]]; [[požčeć]]; [[na požčonk dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupožčowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupožčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[naš|Naše]] nalutowarnje njesmědźa [[so]] [[z]] [[tón|tym]] spokojić, [[jenož]] [[pjenjezy]] [[na]] dań [[brać]] [[a]] [[daloko|dale]] '''wupožčować''' [[a]] čisty zbytk [[potom]] [[mjez]] interessentow rozdźělić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tudomna nalutowarnja [[a]] '''wupožčowarnja''' [[měć|měješe]] zańdźenu [[njedźela|njedźelu]] [[w|we]] wjesnym hosćencu [[swój|swoju]] 47. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khlěb, [[kotryž]] chowam, [[jěsć|jěm]]; [[tón]], [[kotryž]] [[preč]] mjetam, dawam přichodnomu synej; chlěbaj, kotrajž wróćam, dóstawataj [[mój|mojej]] [[staršej]]; chlěbaj, kotrajž '''wupožčuju''', jědźa [[mój|moje]] [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najprjedy [[wón|je]] [[so]] Mikławš Andricki [[z]] rukopisom walał [[a]] jednotliwe čisła '''wupožčował''', [[a]] [[štó]] [[wědźeć|wě]], [[hdźe]] [[wón|je]] [[wšudźe]] pobyła, [[doniž]] [[wón|je]] [[do]] [[ruka|rukow]] Kraloweju [[dóńć|dóšła]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tohorunja [[wón|je]] [[so]] [[w]] Róžeńčanskej '''wupožčowarni''' [[wulki|wulke]] překřiwjenje stało, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[tež]] [[wjele]] [[serbski|serbskich]] [[pjenjezy|pjenjez]] rozkuli. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[přewzać|přewza]] [[tež]] wob- staranje [[a]] '''wupožčowanje''' tukraj- neje [[a]] wukrajneje ([[wosebje]] sło- wjanskorěčneje) fachoweje litera- tury [[z]] duchowno- [[a]] socialno- wědneho wobłuka wotpowědnje wotrjadam [[a]] slědźerskim přede- wzaćam instituta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Něšto [[hodźina|hodźin]] wob [[tydźeń]] smědźeše [[knjeni]] Alpersowa [[bórze]] [[w|we]] '''wupožčowarni''' knihownje wupomhać, [[dopołdnja]], [[hdyž]] njepřichadźachu [[ludźo]] [[z]] łoskoćiwymi prašenjemi [[a]] přećemi, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[być|njeby]] [[hišće]] wotmołwić [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[w|W]] [[swój|swojich]] šatach njesechu měšćanske [[lěćo]] [[do]] '''wupožčowarnje''' [[a]] čitarnje. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[w|We]] '''wupožčowanskej''' karće [[knjez|knjeza]] Vettera [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] mjerwješe, [[z]] tymi knihami [[wo]] borkawach [[a]] wuchačach [[a]] škabrach [[a]] kaliforniskich molach. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[kóždy|Kóždy]] tydźeń kontrolowaše [[knjeni]] Alpersowa tajnje [[wón|jeho]] kartaju, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[so]] '''wupožčowanske''' karty [[kniha|knihow]] wotkładowachu. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[po|Po]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] chcyštaj [[wobaj]] '''wupožčowarjam''' wotkupić [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[drasta|drasty]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tón Brězanej [[tež]] [[wažny|wažne]] [[kniha|knihi]] [[wo]] [[serbski|serbskich]] [[stawizny|stawiznach]] '''wupožčowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[kaž|Kaž]] [[so]] zda, [[być|njeběše]] předsydstwo spokojom [[z]] '''wupožčowanjom''' [[kniha|knihow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Sam přiznaje, [[zo]] [[wón|jemu]] [[žadyn|žana]] galerija, [[žadyn]] muzej [[rady]] [[wón|jeho]] [[dźěło|dźěła]] '''njewupožčuje''', [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón]] [[stajny|stajnje]] spytowany, [[wón|je]] [[hišće]] [[raz]] [[wobdźěłać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] přehladce jewjachu [[so]] [[tohorunja]] nałožki [[dźěćo|dźěći]] [[za]] [[čas]] martrowneho tydźenja [[w]] Kulowje [[a]] [[w:hsb:Ralbicy|Ralbicach]], wobstaranje [[kóń|koni]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zwjazanymi ćežemi [[a]] radosćemi, [[list|listy]] '''wupožčowarjow''' [[kóń|koni]] [[a]] [[zdobom]] [[cyły]] wotběh wupyšenja křižerskich [[kóń|koni]], [[do]] [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] [[nimale]] [[wšón|wša]] [[swójba]] křižerja zapřijata. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wona]] [[měć|ma]] [[při]] [[wón|nich]] [[swoboda|swobodu]] nory, [[dokelž]] [[swój|swojich]] etniskich bratrow [[a]] sotry fotografisce wustojnje zwobraznja, [[tak]] [[zo]] konserwatiwni [[Serb|Serbja]] fota [[rady]] [[němski|němskim]] galerijam '''wupožčuja''', [[sydomdźesat|70]] [[zo]] [[być|bychu]] čorno [[na]] [[běły|běłym]] pokazali, kajcy sympatiscy móžeja [[być]], [[hdyž]] [[wón|jich]] přistojnje narěčiš. (Wobraz ze skibami 2001) : Předawar kolesow [[a]] '''wupožčowar''' autow M. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wone]] [[dać|da]] [[prěni]] [[a]] razny nastork [[k]] załoženju [[naš|našich]] [[serbski|serbskich]] nalutowarnjow [[a]] '''wupožčowarnjow'''; [[wón|wone]] [[dawać|dawaše]] pjenježne podpjery [[ty]] m sobustawam, [[kotryž|kotrychž]] [[statok|statoki]] [[być|běchu]] [[so]] [[přez]] [[boži|Boži]] [[woheń]] wotpaliłe, [[a]] [[tež]] [[při]] wólbach [[do]] kulturneje [[rady]] [[a]] [[do]] sejmow [[dawać|dawaše]] [[wón|wone]] parolu [[a]] [[hić|dźěše]] zhromadnje [[doprědka]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[wón|je]] dań [[polo|pola]] centralneje kassy [[nětkle]] wysoka (6%), [[tuž]] [[móc|njemóže]] towarstwo [[tež]] [[nětkle]] wjacy [[telko]] '''wupožčować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wšitke [[naš|naše]] wjesne knihownje, towarstwowe, šulske [[a]] [[zjawny|zjawne]], [[njech]] [[sebje|sebi]] knižku wobstaraja [[a]] [[k]] [[čitać|čitanju]] [[pilny|pilnje]] '''wupožčuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[dźesać]] [[króć]] [[telko]] '''wupožčuje''' [[kaž]] [[wróćo]] [[płaćić|płaći]], [[wón|njeje]] [[tón|to]] zwjeselace. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lend, borrow }} 0a0rtz0zxun4oqi8tyqeiqbollruwny wupraskować 0 3006 3381 2008-04-15T13:11:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3381 wikitext text/x-wiki '''wupraskować''' == wupraskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuprask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pra-sko-wać |IPA=u̯upʀaskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupraskowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupraskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jan pospěšowaše [[swój|swoje]] kročele [[a]] [[k]] jamje přistupiwši, [[widźeć|widźeše]] [[wón]] [[přez]] wustupowacy kur [[na]] dnje [[w]] jamje Kita klečo [[před]] małymi kachličkami [[a]] dujo [[z]] wotewrjenymi durčkami [[do]] dymjaceho wohnja, [[zo]] škrički [[a]] zesmudźena jehlina knyskotajo '''wupraskowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ckvmzrhd7qh426xykg7qilpyhkbc62q wuprašować so 0 3007 3382 2008-04-15T13:11:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3382 wikitext text/x-wiki '''wuprašować so''' == wuprašować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupraš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pra-šo-wać so |IPA=u̯upʀaʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwoprašeć so]]; [[wuwoprašować so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuprašowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuprašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zapoćach [[so]] chutnišo [[z]] horco diskutowanym [[problem|problemom]] [[zaběrać so|zaběrać]] '''wuprašowach''' [[so]] holcow poslednich lětnikow zakładneje [[šule]], [[hdyž]] [[a]] hdźežkuli [[měć|mějach]] [[składnosć]], [[što]] [[wosebje]] [[rady]] čitaja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sćěh [[wón|jeho]] wopyta [[bě]], [[zo]] [[dóstać|dósta]] Jančowa špundowanje [[a]] [[nowy|nowe]] kachle [[a]] [[zo]] [[so]] wšelacy [[ludźo]] [[za]] nju zajimowachu [[a]] [[wón|ju]] [[za]] [[wón|jeje]] žiwjenjom '''wuprašowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] mjelčach [[wo]] [[swój|swojich]] myslach [[a]] Madelenje powědach [[wo]] [[swój|swojim]] [[dźěło|dźěle]], [[wo]] [[swój|swojim]] [[prjedawši|prjedawšim]] [[žiwjenje|žiwjenju]], [[so]] '''wuprašowach''' [[wón|jeje]] [[a]] nazhonich [[telko]], [[zo]] zeznach [[čłowjek|čłowjeka]] [[domyslnik|--]] [[swój|swojeho]] towarša 104 [[tutón|tuteje]] dźiwapołneje [[nóc|nocy]] [[domyslnik|--]] [[tak]] [[kaž]] [[zeznać]] [[móc|móžeš]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[docyła]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[puć|puću]] běchmoj [[sej]] powědałoj [[a]] [[so]] '''wuprašowałoj''' [[jedyn]] [[druhi|druheho]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wawrij [[bě]] wćipny [[a]] '''wuprašowaše''' [[so]] [[ja|mje]] [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] [[hač|Hač]] [[so]] [[jedyn|jedna]] [[wo]] swinjo, [[wo]] kury, [[wo]] [[zahroda|zahrodu]], [[wo]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''wuprašowaše''' [[so]] [[wón|jeho]], [[što]] [[wón|je]] [[wuknyć|wuknył]] [[a]] [[hdźe]] [[bydlić|bydli]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bart [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] spokojić, [[a]] [[bjez]] [[tón|toho]] [[hižo]] [[čas|časa]] [[być|njebě]], [[so]] Dubana [[daloko|dale]] '''wuprašować''', [[dokelž]] běštaj [[štom]] [[tak]] [[daloko]] wukopałoj, [[zo]] móžeštaj [[wón|jón]] ćahać započeć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Binč [[pak]] [[móc|njemóže]] [[so]] donasłyšeć [[a]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[daloko|dale]] '''wuprašuje''' [[a]] [[chcyć|chce]] [[wšitkón|wšitko]] najnadrobnišo [[wědźeć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zelenobluzata [[sunyć|suny]] brjowki [[wysoki|wysoko]] [[do]] čola, [[tónle|tole]] prašenje [[so]] '''wuprašowanemu''' [[po]] zdaću [[lubić so|njelubješe]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] '''wuprašowany''' [[swój|swoju]] stawiznu, nakopjenu [[z]] mnohimi, [[jara]] [[dokładny|dokładnje]] wuwjedźenymi [[a]] [[nic]] [[k]] hłownej [[wěc|wěcy]] słušacymi detailemi [[domyslnik|--]] kmane [[snano]], wahacej [[holca|holcy]] [[z|ze]] suknje wahanja wupomhać, [[tónle|tule]] [[pak]] [[dospołny|dospołnje]] [[bjez]] wužitka [[domyslnik|--]], [[skónčnje]] [[tola]] dopowědał, čakaše [[wón]] [[z]] přećelnym mjezwočom [[na]] [[dalši|dalše]] prašenja, [[dokelž]] [[wón|jemu]] [[switać]] [[počeć|poča]], [[zo]] dyrbiš [[wjele]] papjery popisać, [[zo]] [[być|by]] [[jedyn|jednu]] papjeru dóstał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nan|Nan]] '''wuprašowaše''' [[so]] [[wón|jeho]], radowaše [[so]] [[wótře]] [[a]] wjesele, [[hdyž]] [[wón|jemu]] Siggi powědaše, [[što]] [[być|by]] [[so]] [[z]] Berćineje budy [[činić]] hodźało, [[a]] [[hnydom]] skoči [[wón|jemu]] [[do]] [[rěče]][[dwudypk|:]] ">Siggi. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Naša [[mać]] [[so]] [[naš|našeho]] [[nan|nana]] [[tež]] [[přeco]] '''wuprašuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kak|Kak]] [[so]] '''wuprašuješ''', [[hdyž]] [[wón|je]] [[muž]] [[něhdźe]] kmótřił [[abo]] susodźinka [[něhdźe]] [[na]] [[wulki|wulkej]] kołbasy [[być|była]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wězo [[tež]] [[swój|swojich]] přećeli [[a]] znatych wopytowaše; [[wjele]] [[wědźeć|wědźeše]] [[powědać]], [[wjele]] [[pak]] [[so]] [[tež]] [[wón|joho]] '''wuprašowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[pak]] [[wón|jeho]] [[staršej|staršeju]] [[jara]] rudźeše, [[a]] wonaj [[so]] [[přeco]] [[wšelaki|wšelakich]] [[mudry|mudrych]] žonow [[a]] mužow '''wuprašowaštaj''', [[hač]] [[być|njebychu]] [[wón|jeju]] synkej [[pomhać]] wědźeli, [[tola]] [[wšón|wšo]] [[bě]] [[podarmo]]. (Ludowe bajki 1955) : Wječor, [[hdyž]] [[wón|jeju]] [[do]] łoža hotuje, [[wón|jimaj]] [[přeco]] [[hišće]] [[wo]] [[tutón|tutych]] [[nowy|nowych]] wuhladach [[jědnaće|11]] i6i [[powědać|powěda]], [[doniž]] [[skónčnje]] [[tola]] njepytnje, [[zo]] [[powědać|powěda]] [[přeco]] [[jenož]] sama, [[a]] dźěsći [[minus|-]] [[hewak]] njewustawacej [[w|we]] '''wuprašowanju''' [[minus|-]] lědy [[huba|hubu]] wočinjetej. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tomu knjezej lubješe [[so]] '[[tón|te]] [[znamjo]] wulcy [[jara]], [[a]] '''wuprašowaše''' [[so]], [[hač]] [[tón|ta]] [[sotra]] [[woprawdźe]] "[[tak]] [[rjany|rjana]] [[wón|je]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[a|A]] [[wot]] [[wón|njeho]] [[móc|móžeš]] [[z]] '''wuprašowanjom''' [[wšón|wšo]] [[tón|to]] [[zhonić]], čehoždla [[my]] [[wón|jeho]] winujemy. (Nowy zakoń 1966) : [[za|Za]] [[wšitkón|wšitke]] [[spěw|spěwy]], [[kotryž|kotrež]] wotměnjejo spěwataj, [[njech]] [[so]] [[tón]] [[wo]] "Zajědojćenym Hindrašku" (19), [[rozmołwa]] [[z]] '''wuprašowacej''' [[so]] maćerju [[a]] wotmołwjacym synom Hindraškom naspomnja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Ze]] žadosćiwej wćipnosću '''wuprašowaše''' [[so]] [[wón]] [[wo]] [[Ruska|Ruskej]], [[a]] [[hdyž]] spomni [[wo]] [[swój|swojim]] přebywanju [[w]] [[wón|njej]], [[tón|to]] swěćachu [[so]] młódne [[wóčko|woči]] starca. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Dopisowar [[rěčeć|rěčeše]] [[pak]] [[z]] někotryrni serbskimi žonami, [[so]] [[wo]] tejle podawiznje '''wuprašujo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} djfshizxfiq1tp7tjvqxpauw7wnmlp2 wupražować 0 3008 3383 2008-04-15T13:11:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3383 wikitext text/x-wiki '''wupražować''' == wupražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pra-žo-wać |IPA=u̯upʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusušić]]; [[wusušeć]]; [[wusušować]]; [[wupražić]]; [[wuhorić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s4d5vple0is7l35u9eheflbxjooz6v5 wuprócować so 0 3009 3384 2008-04-15T13:11:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3384 wikitext text/x-wiki '''wuprócować so''' == wuprócować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wupróc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pró-co-wać so |IPA=u̯upʀóʦou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuprócowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuprócowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hospodarjo [[na]] [[horje]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[jara]] [[stawy]] [[a]] [[ćěło]] '''wuprócować''', [[zo]] [[być|bychu]] [[z]] drustwownikami [[někak]] stup dźerželi, [[a]] dowidźachu, [[zo]] [[wón|jich]] borze [[hižo]] njedohonja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wodnjo, [[w]] [[nóc|nocy]] [[ja]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[so]] '''wuprócować''', [[bórze]] słónčkej [[pak]] [[w]] zymi [[so]] krjudować [[dać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[tutón|tutej]] přewisowatej skali, [[na]] blidko podomnej, paleše [[wón|jeho]] [[hišće]] [[słónco]] [[žałostny|žałostnje]], [[a]] [[hewak]] '''wuprócowany''' [[wot]] wobćežneho horjelězenja, [[bě]] njepodomnje lačny. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k7wor7v5p93sdpr5zoqbvb6g4om3gu1 wupromjenjować 0 3010 3385 2008-04-15T13:11:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3385 wikitext text/x-wiki '''wupromjenjować''' == wupromjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupromjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pro-mje-njo-wać |IPA=u̯upʀomʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupromjenić]]; [[wupromjenjeć]]; [[wusyłać]]; [[wusćěłać]]; [[wupružić]]; [[wupružeć]]; [[wuprudźić]]; [[wuprudźeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupromjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupromjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ty|Ty]] [[być|sy]] [[chcyć|chcył]], [[zo]] [[być|by]] Marija [[w]] domje Jězusa [[a]] Józefa [[być|była]] dobra [[mać]] [[cyły|cyłeje]] swójby, [[minus|-]] sčiń [[na]] [[wón|jeje]] zastupnistwo, [[zo]] [[wšitkón|wšitke]] maćerje [[w]] [[naš|našich]] swójbach haja [[a]] '''wupromjenjuja''' [[lubosć]] [[a]] swjatosć. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c5vpl0l1285jd9wtcdl2870jkh9ztt6 wuprošować 0 3011 3386 2008-04-15T13:12:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3386 wikitext text/x-wiki '''wuprošować''' == wuprošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuproš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pro-šo-wać |IPA=u̯upʀoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuprošowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuprošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Trěbne [[wón|je]] [[tón|tomu]] [[wězo]] [[wulki|wulke]] dobyćo [[Němc|Němcow]] [[a]] Awstriskich, [[kotryž|kotrež]] [[tež]] [[my]] [[z]] [[wutroba|wutroby]] [[wot]] Knjeza '''wuprošujemy''' [[a]] [[so]] [[tón|toho]] nadźijamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : M [[što|Što]] '''wuprošujetaj''' [[wot]] [[cyrkwej|cyrkwje]] božeje [[za]] N. (Wosadnik 1979) : Nas [[mać|maći]] lubje zastupuj, [[my|nam]] [[dobry|dobre]] [[dar|dary]] '''wuprošuj'''! (Wosadnik 1979) : Pomhaj [[my|nam]] [[z]] padu, '''wuprošuj''' hnadu! (Wosadnik 1979) : Borbora '''wuprošujetaj''' wusłyšenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|elicit, obtain by request }} rtyq45gf8mhw67yu9v4fu009vdgvly8 wupróšować 0 3012 3387 2008-04-15T13:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3387 wikitext text/x-wiki '''wupróšować''' == wupróšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupróš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pró-šo-wać |IPA=u̯upʀóʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupróšić]]; [[wupróšeć]]; [[proch třasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupróšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupróšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} j30uh5ndh9uabamimifjvtc2wijrshb wuprózdnjować 0 3013 3388 2008-04-15T13:12:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3388 wikitext text/x-wiki '''wuprózdnjować''' == wuprózdnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuprózdnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-próz-dnjo-wać |IPA=u̯upʀózdnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprózdnić]]; [[wuprózdnjeć]]; [[wupakować]]; [[prózdnić]]; [[wuwólnić]]; [[wuwólnjeć]]; [[wuwólnjować]]; [[wopušćić]]; [[wopušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuprózdnjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuprózdnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] dwajdnjowskim '''wuprózdnjowanju''' [[minus|-]] dowolenym [[a]] njedowolenym [[minus|-]] měšćanskićh wobćhodow [[a]] [[burski|burskich]] wjelbow [[a]] łubjow [[so]] wobsadka [[z]] połnymi wozami wotsali [[a]] [[k]] [[juh|juhu]] ćehnješe. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wjes|Wjes]] [[so]] [[hladajcy]] '''wuprózdnjowaše'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mm4btx9lhn23hprf91bao2ebjqej6bf wupruwować 0 3014 3389 2008-04-15T13:13:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3389 wikitext text/x-wiki '''wupruwować''' == wupruwować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wupruw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pru-wo-wać |IPA=u̯upʀuu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprobować]]; [[wuproběrować]]; [[wuspytać]]; [[wuspytować]]; [[pruwować]]; [[testować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupruwowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupruwowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[nimo]] (hetero-) lubkowanja [[w|we]] '''wupruwowanym''' [[serbski|serbskim]] kopjenju [[činić|čini]] [[so]] [[lubosć]] [[w]] [[awto|awće]], [[w]] japanskim [[awto|awće]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Schadźowanski [[program]] skićeše [[tež]] [[hižo]] [[w]] [[zašły|zašłych]] lě- tach młodym [[serbski|serbskim]] dirigentam [[minus|-]] [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[druhi|druhim]] [[na]] hudźbnym [[a]] [[rěčny|rěčnym]] [[polo|polu]] wobdarjenym [[minus|-]] [[přiležnosć]], [[so]] [[před]] šěršim publikumom '''wupruwować''' [[a]] [[swój|swoje]] zamóžnosće [[předstajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[so]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] choreograf domu, '''wupruwowany''' Juraj Kubanka, swěru [[swój|swojemu]] "folklornemu rejwanskemu kredu [[kłasć|kładźe]] wurazny akcent [[na]] ,,ekčn'' [[minus|-]] "rejwar( [[dyrbjeć|dyrbi]] [[spochi]] ,,[[dźěłać]]'', noze [[hibać]], 'spěšnospěšnje přestupować, [[so]] zawjertować, poziciju měnjeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[hižo]] '''wupruwowanych''' modelach [[načasny|načasnych]] etniskorěčnych hibanjow [[pak]] storčimy [[tež]] [[na]] [[problem]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Móžnosće '''wupruwowanja''' [[za]] dorost [[na]] [[polo|polu]] [[literatura|literatury]] [[su]] [[so]] [[w]] [[zašły|zašłych]] [[lěto|lětach]] skrućili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[a|A]] [[z]] [[tutón|tutoho]] pruwowanskeho [[čas|časa]] wuńdze '''wupruwowany''' basniski 242 nowotar [[z]] kedźbyhódnymi nazhonjenjemi [[w]] prozy, publicistice [[a]] dramatice. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] [[tuž]] staremu njeporjadkej [[a]] wěčnemu šlendrijanej [[jónu]] wotpomhało, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[łopjeno]] [[w]] čerstwišim [[a]] zajimawšim duchu spisało [[a]] [[so]] [[tak]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] stało [[z]] mocu [[a]] železnym stołpom [[narodny|narodneje]] eksistency, zastupištaj [[spočatk]] [[tutón|tutoho]] [[lěto|lěta]] '''wupruwowanej''' spisowaćelej, Mato Kosyk [[a]] Hendrich Jordan, [[do]] redakcije [[a]] wudawataj [[nětkole]] [[časopis]] [[w]] powjetšenym formaće [[a]] [[z]] pisanym wobsahom [[pod]] [[mjeno|mjenom]] Bramborske [[nowiny|Nowiny]] [[hromadźe]] [[z]] dotalnym redaktorom Šwjelu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Załoženje Domowiny [[pod]] Bogumiłom Šwjelu [[a]] Arnoštom Bartom-Brězynčanskim signalizowaše nachwilno-doskónčny zaměr [[serbski|serbskeho]] narodneho [[hibać|hibanja]] [[w]] dobje němskeho imperializma[[dwudypk|:]] [[w|W]] Chrósćicach [[pod]] kmótřistwom [[serbski|serbskeho]] burstwa załožena schadźowanka studentskich [[a]] gymnazialnych towarstwow [[domyslnik|--]] [[mjeztym]] '''wupruwowana''' [[forma]] narodneho hromadźenja wuwědomjenych [[demokratiski|demokratiskich]] mocow [[w]] inteligency [[domyslnik|--]] [[być|bu]] [[z]] modelom [[za]] zjednoćenje [[wšón|wšěch]] [[serbski|serbskich]] towarstwow [[w]] boju [[wo]] eksistencu [[a]] runoprawosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] Lipje Serbskej [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] '''wupruwować''' młode talenty [[mjeza|mjezy]] serbskimi studentami [[na]] [[polo|polu]] publicistiskeho [[a]] wuměłskeho [[słowo|słowa]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tón [[pak]] [[chcyć|chce]] [[jenož]] [[potom]] [[do]] [[tón|toho]] zwolić, [[hdyž]] smě [[na]] dalokich [[łuka|łukach]] [[a]] šćernišćach [[swój]] samodźěłany bumerang '''wupruwować'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[tež|Tež]] bumerang, [[kiž]] [[so]] [[pod]] [[wón|nimi]] '''wupruwować''' [[dać|da]], žanoho [[ptačk|ptačka]] njewuhnaje. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[a|A]] [[hižo]] '''wupruwowana'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Zamjelčane [[njech]] [[wón|njeje]], [[zo]] [[bě]] kwasny [[dom]] [[z]] [[nahły|nahłym]] schorje- njom '''wupruwowaneho''' Pawoła Šołty krótkodobnje [[k]] předispono- wanjam nuzowany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jednoho [[serbski|serbskeho]] sobudźě- łaćerja protykowa redakcija přichodnje bohužel [[hižo]] nje- [[měć|změje]] [[minus|-]] '''wupruwowaneho''' [[a]] swědomiteho zestajerja kermuš- neho kalendra Jurja Grofu [[z]] Bošec [[wón|je]] [[smjerć]] [[wón|jej]] [[kaž]] [[my|nam]] [[wšón|wšě]] loni rubiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tu|Tu]] [[wón|je]] [[do]] dalšeje dimen- sije '''wupruwował''' [[swój|swoju]] techniku čoleneho lakoweho molowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Chcyše [[wón|ju]] [[na]] dalšu dróhu '''wupruwować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[zawěsće]] [[w]] [[wón|nim]] namakał [[chór]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[móc|móžeše]] [[swój|swoje]] hudźbne myslički [[a]] [[wón|jich]] skutkownosć '''wupruwować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[hižo|Hižo]] [[za]] [[swój|swoje]] [[žiwy|žiwe]] dny, [[wosebje]] [[pak]] [[po]] [[smjerć|smjerći]] [[wón|jeho]] [[mnohi|mnozy]] sławjachu [[jako]] wurazneho zakitowarja [[a]] '''wupruwowaneho''' wjednika [[Serb|Serbow]][[dwudypk|:]] Mikławš Andricki, Jan Wałtar, Adolf Černy, Jurij Libš, Arnošt [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]], Korla Awgust Fiedler. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|We]] wobrotnej konkluziji, [[kotryž|kotruž]] [[wšak]] Krawža njeproblematizuje[[dwudypk|:]] Młodźina, [[kiž]] njedóstanje [[wot]] [[dorosćeny|dorosćenych]] składnosće, [[na]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[so]] '''wupruwować''' [[a]] [[pod]] škitom [[stary|staršich]] [[rosć]], [[měć|nima]] [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Cyrkej [[wón|je]] [[přez]] lětstotki '''wupruwowane''' [[forma|formy]] modlitwy wobchowała, wulcy modlerjo [[su]] [[słowo|słowa]] namakali, [[kotryž|kotrež]] móžeja [[tež]] [[my|nam]] [[być]] [[z]] [[pomoc|pomocu]]. (Wosadnik 1979) : [[w|W]] hrěše spyta [[čłowjek]] '''wupruwować''', [[kak]] [[dołhi|dołho]] [[bóh|Bóh]] čłowječu [[złósć]] [[a]] hidu znjese. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|test, try }} *{{de}}: [1] {{p|de|erproben}} 7vaqp8texri4m4a2e3zzisua0e7ast7 wupryskować 0 3015 3390 2008-04-15T13:13:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3390 wikitext text/x-wiki '''wupryskować''' == wupryskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuprysk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pry-sko-wać |IPA=u̯upʀɪskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprysknyć]]; [[wupryskać]]; [[wucyrkać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupryskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupryskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 415y9nhasv4kbwwuqiql9khmc03jesh wupřahować 0 3016 3391 2008-04-15T13:13:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3391 wikitext text/x-wiki '''wupřahować''' == wupřahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupřah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-přa-ho-wać |IPA=u̯upʃahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupřahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupřahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupřahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Delan přeje [[sebje|sebi]] [[při]] '''wupřahowanju''' rum [[za]] pohonči, telegram dóndźe [[wot]] exc. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] wotpaleny [[hosćenc]] [[zaso]] natwarili, [[přińć|přińdźe]] hosćencar [[do]] Malešec [[a]] prošeše [[nan|nana]], [[zo]] [[być|by]] [[tola]] [[zaso]] [[polo|pola]] [[wón|njeho]] '''wupřahował'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[z|Ze]] wšelakorych kwaklow [[so]] '''wupřahuja''' [[lud|ludy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wječor '''wupřahujo''' pozasta [[při]] konju, [[sunyć|suny]] čapku [[do]] boka [[a]] drapaše [[so]] [[za]] wuchom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tón [[być|by]] [[rady]] [[po]] fararjowych słowach [[činić|činił]], [[ale]] [[chcyć|nochcyše]] [[runje]] [[do]] hospody, [[w]] kotrejź [[tež]] Bartske [[knjejstwo]] [[a]] [[wón|jich]] Ćićhońsćy přistajeni '''wupřahowachu''' Mjeno >>Złoty [[law]]<< [[wón|je]] časćišo [[wot]] [[wón|nich]] słyšał; [[sam]] [[tam]] [[hišće]] Nuk [[wón|jeho]] wobmyslenje [[hnydom]] zhóda. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Runje '''wupřahowachu''' [[z]] fóry kału, pohonč podsobnika, Jurij brózdnika, [[nan]] [[pak]] [[swój|swojeju]] bruneju majkaše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] knježk [[započeć|započa]] [[kóń|konjej]] '''wupřahować''' wołajo[[dwudypk|:]] ,,Mojedla slakn [[na]] wozu sedźo! ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 57ub7xpitoaa74ksm9jnpahy6u4gpkd wupusćować 0 3017 3392 2008-04-15T13:13:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3392 wikitext text/x-wiki '''wupusćować''' == wupusćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupusć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pu-sćo-wać |IPA=u̯upusʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapusćić]]; [[zapusćeć]]; [[zapusćować]]; [[zničić]]; [[ničić]]; [[wupusćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupusćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupusćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6dq3upo31axccclx93mox173rjnr0bs wupušćować 0 3018 3393 2008-04-15T13:13:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3393 wikitext text/x-wiki '''wupušćować''' == wupušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pu-šćo-wać |IPA=u̯upuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotpušćić]]; [[wotpušćeć]]; [[wotpušćować]]; [[wupušćić]]; [[wupušćeć]]; [[wurědšić]]; [[wurědšeć]]; [[wurědšować]]; [[wudrjewić]]; [[wudźělić]]; [[wudźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupušćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[zo]] [[być|bychu]] swjedźeń [[hišće]] powyšili, třěleja hólcy [[a]] '''wupušćuja''' rakety. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|let out, release }} 4y7z2mzsr9y470qflina9eb26yjknh1 wupućować 0 3019 3394 2008-04-15T13:13:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3394 wikitext text/x-wiki '''wupućować''' == wupućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wupuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-pu-ćo-wać |IPA=u̯upuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[emigrować]]; [[wućahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] domojwrót [[tamny|tamnych]] [[hišće]] [[w]] [[Ruska|Ruskej]] [[so]] namakacych civilnych jatych mohł wobstražować, [[wón|je]] radźomne, [[zo]] [[być|bychu]] wuswobodźeni sakscy poddanojo [[swój|swoje]] nětčiše [[městno]] přebywanja [[kaž]] [[tež]] [[posledni|poslednje]] [[městno]] přebytka [[w]] [[zajeć|zajeću]] zjawnomu wustawej [[za]] '''wupućowarjow''' [[w]] Drježdźanach (An die \x84offentliche Auskunftstelle fü Auswanderer in Dresden, Kanzleigäß [[sto|1]]) bórzy wozjewili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele rekrutow '''wupućuje''' [[rady|radšo]] [[do]] Brasiliskeje, [[hač]] [[zo]] [[być|bychu]] [[za]] Jendźelsku [[a]] Francózsku wojowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[běh|běhu]] [[tři|třoch]] [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] (1848--1878) '''wupućowa''' [[z]] jeničkeho Choćebuskeho [[wokrjes|wokrjesa]] [[sto|1]] 048 [[Serb|Serbow]] [[do]] zamórskich kontinentow [[w|W]] juniju [[wotměć|wotmě]] [[so]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] Słowjanski zjězd, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] Jan [[Pětr]] Jordan wobdźěli [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Toni Bruk wideofilmy [[wo]] '''wupućowarjach''' [[do]] Texasa, Awstral- skeje [[a]] Južneje Afriki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[do|Do]] Budyskeho Serbskeho muzeja, [[kotryž]] wopyta [[na]] 18000 [[ludźo|ludźi]], [[wón|je]] [[předewšěm]] wustajeńca [[wo]] [[serbski|serbskich]] '''wupućowarjach''' [[wjele]] za- Składnostnje 100. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] přitomnych '[[bě]] [[zajimawy|zajimawe]] [[zhonić]] [[wo]] [[žiwjenje|žiwjenju]] nětčišich potomnikow bywšich [[serbski|serbskich]] krajanow [[z]] wokolnych [[wjes|wsow]], [[kiž]] [[być|běchu]] [[předewšěm]] [[do]] Afriki '''wupućowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbin [[a]] tamniši muzej [[wo]] Serbach, [[hdźež]] [[su]] [[so]] [[tež]] zetkali [[z]] potomnikami něhdy- šich [[serbski|serbskich]] '''wupućowarjow'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Atmosferu [[w]] ewangelskej [[Łužica|Łužicy]] zašłeho [[lětstotk|lětstotka]] [[a]] '''wupućowanje''' [[do]] [[južny|južneje]] Afriki znazorni dokumentarny film ",,Naźeja psi Kapje''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[pak]], [[zo]] čitarjo Bobrowskeho dosahowacu encyklopediju [[k]] aktualizowanju [[wón|jeho]] [[tekst|tekstow]] [[lědma]] wobsedźachu7, [[štož]] zrozumjenje Bobrowskeho [[bjez]] wujasnjowaceho [[komentar|komentara]] [[jara]] poćežuje, [[móc|móžeše]] [[so]] Lorenc [[polo|pola]] [[swój|swojich]] recipientow [[na]] [[tón|to]] spušćeć, [[zo]] [[być|běchu]] Surowin [[jako]] [[rěčny]] ženij [[a]] filantrop, Kosyk [[jako]] '''wupućowar''' [[a]] Witkojc [[jako]] zahrodnica znaći. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Serbski [[awtor]] předstaji přitomnym [[na]] pask nahrate [[serbski|serbske]] [[hrónčko|hrónčka]] [[a]] [[rěčny|rěčne]] wobroty [[w]] delnjoserbšćinje, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[tam]] žiwi potomnicy něhdyšich [[serbski|serbskich]] '''wupućowarjow''' [[wot]] [[swój|swojich]] [[stary|staršich]] nawuknyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Docyła [[być|njejsym]] wědźała, [[zo]] [[bydlić|bydla]] potomnicy [[serbski|serbskich]] '''wupućowarjow''' [[nimo]] [[Amerika|Ameriki]] [[a]] Awstralskeje [[tež]] [[w]] Južnej [[Afrika|Africe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zakoń|Zakoń]] potrjechi [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[mnohi|mnohich]] '''wupućowari''' [[z]] južnych [[a]] narańšich europskich [[kraj|krajow]], škoduje [[pak]] [[tež]] [[jara]] [[němski|němske]] łódźnistwo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[jedyn|Jedyn]] [[z]] [[wón|joho]] poslednich [[skutk|skutkow]] [[bě]], [[zo]] [[wot]] sejma přiwzaty [[nowy]] [[zakoń]] [[za]] '''wupućowari''' zaćisny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tam|Tam]] [[wón|je]] łódźniske towarstwo, [[tak]] mjenowane kanadiske towarstwo, [[kotryž|kotrež]] '''wupućowari''' [[do]] Kanadije přewožuje, młodych [[ludźo|ludźi]] [[po]] tysacach [[k]] '''wupućowanju''' nawabiło [[a]] [[wón|jich]] [[tak]] wojerskej słužbje wotwjedło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wuchowane [[dźěćo|dźěći]] [[a]] [[ći]] druzy njezbožowni [[być|buchu]] [[do]] domu [[za]] '''wupućowari''', [[kotryž]] Kunardskej liniji [[słušeć|słuša]], [[přijeć|přijeći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Něhduši wobydlerjo chudeje [[wjes|wsy]], [[kotryž|kotrejež]] [[ležomnosć|ležomnosće]] [[jenož]] słabe žně dawachu, [[su]] [[swój|swoje]] [[polo|pola]] [[a]] łuki jene [[po]] [[druhi|druhim]] blizkomu ryćerkublerjej předali, sami [[su]] [[być|budź]] [[do]] Westfalskeje, [[być|budź]] [[do]] [[Amerika|Ameriki]] '''wupućowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[Serb|Serbow]] zastupuje zapósłanc Herman [[z]] Wutołčic Swjatki '''wupućuje''' [[połsta|50]] Delnjoserbow [[do]] Awstralskeje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]]; >>[[Łužica]]<< wuchadźa [[hač]] [[do]] i937 [[z|Z]] Picnjanskeje wosady '''wupućuje''' skupina [[Serb|Serbow]] [[do]] zamórskich [[kraj|krajow]] M. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kosyk '''wupućuje''' [[do]] Sewjerneje [[Amerika|Ameriki]] F. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] [[na]] '''wupućowarjow''' [[łódź]] "Ben Nevis" čakaše, třišćežorak. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[tuž|Tuž]] [[so]] [[wšón]] mětk [[a]] statk [[serbski|serbskich]] '''wupućowarjow''' spali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|emigrate, migrate }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausreisen}} 4sd71d3mliegjkjh4tmwhtbfhclkr8c wupyšować 0 3020 3395 2008-04-15T13:14:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3395 wikitext text/x-wiki '''wupyšować''' == wupyšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupyš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-py-šo-wać |IPA=u̯upɪʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wupyšić]]; [[wupyšeć]]; [[wudebić]]; [[wudebjeć]]; [[wudebjować]]; [[zapłašćikować]]; [[zawodźěć]]; [[zawodźěwać]]; [[debić]]; [[zwudebjeć]]; [[zwudebjować]]; [[pyšić]]; [[zwupyšeć]]; [[zwupyšować]]; [[wozdebić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupyšowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupyšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] tutymi kwětkami [[wón|wona]] wołtarje [[a]] [[cyrkwej|cyrkwje]] '''wupyšowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[bóh|Bóh]] [[sam]] jow [[zemja|zemju]] woblěka [[a]] wěrnje '''wupyšuje''', [[tón|tu]] [[słónco]] [[domyslnik|--]] złotnik [[domyslnik|--]] [[z]] [[wječor|wječora]] [[wšón|wšo]] darmo pozłoćuje [[a]] [[hat]] [[a]] [[rěkać|rěka]] [[domyslnik|--]] rězbarjej [[domyslnik|--]] [[so]] [[z]] [[wobraz|wobrazami]] hordźitej. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] rjenje wokřewjuje [[tón|ta]] žołma koruški, [[kaž]] [[płódny|płódnje]] '''wupyšuje''' [[tón|ta]] [[woda]] trawniki[[dwudypk|:]] Da [[tola]] [[měć|nima]] [[duch|ducha]] [[a]] [[nihdy]] piwko [[wón|njej]],, [[wón|je]] [[k]] spěwanju [[tak]] hłucha, [[lóšt]] njewotući [[z]] [[wón|njej]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] hamtskim wozjewjenju [[pisać|piše]] komitej Wojerowskoho towarstwa [[za]] starožitnosće [[takle]][[dwudypk|:]] "Přećelam [[domjacy|domjacych]] wašnjow [[w]] [[město|městach]] [[a]] [[na]] [[wjes|wsach]] [[měć|ma]] wustajeńca pisanych jutrownych jejkow znate sčinić [[tónle|tele]] [[rjany|rjane]] [[stary|stare]] [[wašnje]] [[naš|našich]] [[Serb|Serbow]], [[kotřiž]] jutrowne jejko [[z]] molowanjom [[wšelaki|wšelakich]] figurow [[a]] [[z]] pisanjom pěknych hrónčkow '''wupyšuja''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[často]] [[wysoki|wysoko]] wumjełske [[dźěło|dźěła]] poskićuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[tuž|Tuž]] [[tež]] [[bórze]], [[hdyž]] [[być|běše]] [[so]] [[do]] Ralbic sćahnył, [[jako]] podredaktor [[do]] >>[[Łužica|Łužicy]]<< [[zastupić|zastupi]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] de facto [[sam]] redigował [[wosom]] [[lěto|lět]], [[wón|ju]] wuwiwał, '''wupyšował''' [[z]] [[wobraz|wobrazami]], rozšěrjał [[a]] poněčim zběhnył [[na]] [[rjany]] schodźenk teje hódnoty, [[zo]] [[móc|móže]] [[nětko]] [[z]] prawom [[płaćić]] [[jako]] reprezentantka [[naš|našeje]] [[literatura|literatury]] [[a]] [[jako]] zastupjerka [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[a]] [[wón|jeho]] literariskich [[a]] [[narodny|narodnych]] prócowanjow [[před]] słowjanskim [[swět|swětom]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Anthropologa [[spóznać|spózna]] [[w|we]] [[wón|nich]] čiste [[a]] młódne, [[husto]] potajnosćje [[a]] hłóbšeho [[začuće|začuća]] [[połny|połne]] zynki ńejebačneho [[a]] spšeporedženjom ńenakaženeho člowestwa, ljesne [[a]] pólne kwjetki ńepytaneje pychi, [[kotryž|kotrychž]] kćjew [[a]] [[wóń]] pastyrjowy [[a]] rólnikowy [[próca|prócy]] [[połny]] [[puć]] '''wupyšuja''', błychčate chrystalje, [[kotryž|kotrež]] [[na]] wšjednym kamenišću člowskeho [[byće|byća]], prócowanja [[a]] džjeła naschadžane, pšipowedaju, [[zo]] [[měć|ma]] wšudžom [[tón]] stworićerski sprócniwy [[duch]] [[swój|swoju]] džjełaćernju. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bx39jh91asmudbb7hz74uojzn2r5f5j wupytować 0 3021 3396 2008-04-15T13:14:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3396 wikitext text/x-wiki '''wupytować''' == wupytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wupyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-py-to-wać |IPA=u̯upɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wubrać]]; [[wuběrać]]; [[wupytać]]; [[wuzwolić]]; [[wuzwoleć]]; [[wuzwolować]]; [[won pytać]]; [[wućahnyć]]; [[wućahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wupytowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wupytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tutón|tutych]] přičin [[potajkim]] '''wupytowach''' přećela [[sej]] [[k]] wječeri. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nalik widźi, [[kak]] pisak spěšnje [[w]] [[kniha|knize]] mjenowane [[mjeno]] '''wupytuje''' [[a]] ličby zapisuje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pisak [[daloko|dale]] '''wupytuje''' [[mjeno|mjena]] [[domyslnik|--]] [[a]] zapisuje hinaše ličby! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[być|njebě]] [[podarmo]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] wotrostł, [[hdźež]] [[sej]] Michał Baćon [[swój|swoju]] [[čeledź]] [[po]] [[swój|swojim]] zdaću '''wupytowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] nowšim [[čas|času]], [[wot]] [[lěto|lěta]] 1858 [[sem]], '''wupytuje''' [[sebje|sebi]] bamžowy [[dwór]] [[wojak|wojakow]] [[a]] [[wón|jich]] wyška [[sam]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[za|Za]] [[wón|njón]] njezajimowachu [[so]] [[jenož]] priwatni '''wupytowarjo''' [[na]] wikach [[ale]] [[tež]] wšelacy knihikupcy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[tón|to]] [[sam]] słyšał, [[kak]] [[wón|je]] [[jónu]] [[z]] [[někajki|někajkim]] feldweblom [[městno|městna]] [[za]] [[straža|straže]] '''wupytował''' [[a]] [[při]] [[tón|tym]] rjekł. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|seek out, choose, select }} 9rmcma6zfeldh5v7pqk39bdso0cuytn wuradźować 0 3022 3397 2008-04-15T13:14:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3397 wikitext text/x-wiki '''wuradźować''' == wuradźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuradź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ra-dźo-wać |IPA=u̯uʀadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[radu składować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuradźowaše''' je 41x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuradźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] '''wuradźowanju''' towarstwa [[dla]] kupjenja wobraza nětčišoho swjatoho wótca, [[slubić|slubi]] [[knjez]] [[kubler]] Jakub Kmječ-Kozarčanski, [[tajki]] [[wobraz]] [[za]] towaršnu jstwu zapłaćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sejm '''wuradźowaše''' [[srjeda|srjedu]] [[a]] [[štwórtk]], [[a]] přizwoli, [[štož]] [[knježerstwo]] [[žadać|žada]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wubjerk wozjewi [[po]] dlějšim '''wuradźowanju''' [[jako]] [[swój|swoje]] stojnišćo [[skónčnje]] jenohłósnje, [[zo]] [[być|njeby]] [[so]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] přitomny hubjeny [[čas]] [[a]] [[wosebje]] [[tež]] [[na]] snadne interesy, [[kotryž|kotrež]] [[su]] privatni interesentojo [[polo|pola]] wustajenja [[wón|jich]] přinoškow pokazali, [[wot]] [[kral]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wubjerki [[pak]] [[być|budźa]] [[najskerje]] '''wuradźować''', [[přetož]] [[sejm]] [[njechać|njecha]] [[so]] [[swój|swojich]] prawow wzdać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mała horstka zeńdźe [[so]] [[tohodla]] [[štwórtk]] [[před]] tydźenjom [[w]] Natušec korčmje, [[zo]] [[być|bychu]] [[swój]] towaršny [[zwisk]] [[po]] měsacach [[zasy]] wobnowili [[a]] [[k]] mjeńšim '''wuradźowanjam''' [[so]] zešli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod předsydstwom seniora Kućanka [[a]] [[w]] přitomnosći scholastika Michała Haški, tachantskoho syndika Hartunga [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[a]] fararja Jakuba Barta [[z]] Khrósćic '''wuradźowaše''' [[a]] [[jednać|jednaše]] [[tehdom]] 52 hospodari. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] dołhich '''wuradźowanjach''' [[wobzamknyć|wobzamkny]] [[tohodla]] šulske předstojićerstwo [[w]] decembru 1886, [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] [[nowy|nowa]] [[šula]] [[twarić]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[w]] Baćonju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wječor wotjědźe kancler [[po]] wažnych '''wuradźowanjach''' [[do]] Barlina. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] pruskim [[sejm|sejmje]] protestowaše [[pólski]] zapósłanc Trampczynski [[při]] '''wuradźowanju''' etata [[přećiwo]] Polakam njepřećelnym zakonjam [[a]] žadaše, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[hnydom]] zběhnyłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kniha|Kniha]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[su]] powołanja čłowjekow zapisane, [[być|běše]] wobstupana [[wot]] jandźelow, [[kotřiž]] [[sebje|sebi]] [[wón|jeje]] wuprajenja '''wuradźowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sem wućeka [[so]] pobožny křesćan, [[zo]] [[być|by]] dowěrnje [[k]] nohomaj dobroho Pastyrja [[so]] poklaknywši [[wón|jomu]] hołdował, [[wón|joho]] prosył, [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] [[swój|swojich]] [[naležnosć|naležnosćach]] [[z]] [[wón|nim]] [[so]] '''wuradźował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[so]] [[hišće]] [[wo]] [[někotry|někotrych]] znutřkownych [[naležnosć|naležnosćach]] '''wuradźowało''', [[być|buchu]] Khrósćicy [[za]] [[městno]] přichodneje zhromadźiźny, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[so]] [[kónc]] junija [[abo]] započatk [[julij|julija]] [[wotměć]], postajene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hłowny [[předmjet]] '''wuradźowanja''' [[a]] wobzamknjenja [[bě]] [[starosć]] [[wo]] wobdźělnikach [[na]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] [[swój|swojej]] wotewrjeńskej [[rěč|rěči]] wupraji minister kralowe přeća [[k]] sejmowym '''wuradźowanjam''' [[a]] [[wón|joho]] [[dźak]] [[za]] [[pjenježny]] dar, [[kiž]] [[bě]] [[so]] [[wón|jomu]] [[při]] [[wón|joho]] 501ětnych narodninach [[za]] "Čerwjeny křiž" přepodał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zhromadne '''wuradźowanjo''' [[so]] přizamkny, [[při]] [[kotryž|kotrymž]] Millerand [[w]] narěči [[prajić|praji]], [[zo]] [[Němska]] wjacy dowěry [[na]] dobyćo [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powšitkownje pokazowaše [[so]] [[w|we]] '''wuradźowanjach''' [[mjez]] [[knježerstwo|knježerstwom]] [[a]] sejmom zwjeselaca [[přezjednosć]], [[kaž]] dźěn [[wón|je]] [[tón|to]] [[w]] ćežkich wójnskich [[čas|časach]] [[wosebje]] [[trěbny|trěbne]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skónčnje|Skónčnje]] namjetowaše [[knjez]] zapósłanc Kokla, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[zasy]] [[jónu]] załožeński swjedźeń wotměł; [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tak]] [[wšitkón|wšitke]] sobustawy Serbosława [[hromadźe]] [[widźeć|widźeli]] ([[wón|je]] [[wón|jich]] [[přez]] 120), [[rěčeć|rěčeše]] [[tež]] [[wo]] '''wuradźowanjach''' sejma [[a]] [[wo]] provincialnych wustawkach, [[kotryž|kotrež]] [[katolski|katolske]] hornjołužiske wosady přichodnje [[dóstać|dóstanu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] dwěhodźinskim '''wuradźowanju''' skónči [[wón|ju]] nawjedowar [[z]] přećom, [[zo]] [[być|bychmy]] [[tola]] [[přichodny|přichodnu]] hłownu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[zasy]] [[w|we]] měrnym [[čas|času]] [[wotměć]] [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotpósłancy [[a]] druzy [[so]] zabawjachu [[z]] [[wulki|wulkim]] hołkom, [[byrnjež]] zawjeselenja '''wuradźowanja''' haćiłe; [[přetož]] [[wšitkón|wšitcy]] wyskachu, [[zo]] [[bě]] [[zasy]] [[měr]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ministerpresident Pasič [[wón|je]] skupštinje přewostajił, [[zo]] [[być|by]] rozsudźiła [[a]] [[wón|wona]] [[nětko]] '''wuradźuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] waju lubu maćerku [[tón|te]] [[husto]] pomysluju [[a]] [[so]] [[na]] [[tón|to]] dopomnjam, [[kak]] smój [[sebje|sebi]] [[husto]] [[hromadźe]] sedźo [[tón|to]] [[a]] [[druhi|druhe]] '''wuradźowasłoj''' [[a]] dušnje [[hromadźe]] bajkałoj. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|discuss, deliberate, decide, resolve }} *{{de}}: [1] {{p|de| halten}} r60qaziy0m28g80xe9s4wyfra6yhl83 wuražować 0 3023 3398 2008-04-15T13:14:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3398 wikitext text/x-wiki '''wuražować''' == wuražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ra-žo-wać |IPA=u̯uʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wułamać]]; [[wułamować]]; [[wurazyć]]; [[wuražeć]]; [[přera zyć]]; [[přeražeć]]; [[přeražować]]; [[předrěć]]; [[předrěwać]]; [[wubić]]; [[wubiwać]]; [[zwubiwać]]; [[wubijeć]]; [[zwubijeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuražowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] wosta [[wróćo]] [[a]] něme wobdźiwowanje '''wuražowaše''' [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] 92 [[wobličo|wobliču]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Krutosć [[a]] [[zymny|zymne]], nječućiwosć '''wuražowace''' pohladnjenje [[być|běše]] [[wón]] wotpołožił [[z]] [[bróń|brónjemi]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Dobiboj [[stać|steješe]] [[tón|tu]] [[w]] naj\ dospołnišej pyše [[serbski|serbskich]] wjerchow; [[wón|jeho]] [[cyły|cyłe]] zadźerženje '''wuražowaše''' wosebnosć, zdobnosć [[a]] jasnosć [[duch|ducha]] [[tón|to]] [[bě]] zemjan [[wot]] [[hłowa|hłowy]] [[hač]] [[do]] nohow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Jolit chodźeše [[zaso]] zamysleny [[po]] domje [[a]] [[po]] [[swój|swojej]] kowarni [[a]] zazynča [[sebje|sebi]] [[druhdy]] struchły [[a]] [[žadosć]] '''wuražowacy''' spěwčk. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Samownosće [[a]] [[začuće|začuća]] basnika '''wuražuja''' [[so]] [[w]] [[wón|jeho]] [[baseń|basni]], [[a]] maš-li [[samsny|samsne]] [[začuće|začuća]], namakaš [[w]] [[tajki|tajkej]] [[baseń|basni]] droheho přećela, [[kotryž]] [[z]] tobu skorži, [[z]] tobu [[so]] [[wjeselić|wjeseli]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[w|W]] Flanderskej [[sylny|sylne]] [[jendźelski|jendźelske]] nadběhi [[přecy]] [[z]] [[nowy|nowa]] '''wuražuja''', [[ćežki|ćežke]] krawne wopory [[wón|je]] [[jenož]] nachwilnje \\250 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ryzwmp80rlltvi3w9go05s3gnypav57 wurejować 0 3024 3399 2008-04-15T13:14:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3399 wikitext text/x-wiki '''wurejować''' == wurejować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wurej |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-re-jo-wać |IPA=u̯uʀei̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurejowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurejowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[wulki|wulkej]] pohibliwosću [[móc|móža]] [[so]] rejujo wubědźować [[a]] hrajo [[z|ze]] [[wšón|wšej]] šibałosću, '''wurejować''' najlěpšeho [[z]] [[wón|nich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Chto ga [[być|by]] ksěł kuždy źeń [[do]] [[nóc|nocy]] rušowas [[a]] se '''wurejowas'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} odomaevcz3aootj7d7fv9exx9og5lvb wurěčować 0 3025 3400 2008-04-15T13:14:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3400 wikitext text/x-wiki '''wurěčować''' == wurěčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurěč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-rě-čo-wać |IPA=u̯uʀɪʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurěčeć]]; [[wotradźić]]; [[wotradźeć]]; [[wotradźować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurěčowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurěčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nan|Nan]] njeboji [[so]] pruta, [[dokelž]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[tón]] [[husto]] chmańšo skutkuje [[hač]] [[wulki|wulke]] '''wurěčowanjo'''[[dwudypk|:]] "Strowišo [[wón|je]] [[pod]] nohi prut [[hač]] [[do]] [[wucho|wušow]] papot"; [[wón]] [[wědźeć|wě]] [[tež]] [[dobry|derje]], [[zo]] "[[wón|je]] [[dobry|lěpje]], [[hdyž]] [[dźěćo|dźěći]] [[na]] [[nan|nana]] płakaja, [[hač]] [[zo]] [[wón]] pozdźišo [[na]] [[dźěćo|dźěći]] płaka". ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[a]] [[tón|te]] [[druhi|druhe]] dny [[być|njebě]] šwjerć dźěławiši, [[ale]] '''wurěčowaše''' [[so]] [[pak]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] ducy schorił [[abo]] [[so]] zabłudźił, [[pak]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] hubjeny [[kraj]] [[abo]] [[zo]] [[wón|je]] [[jara]] słónčko paliło; [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] [[wulki]] dešćik šoł; [[zo]] [[wón|njeje]] wědźał, [[hdźe]] [[so]] wo- broćić; [[zo]] [[wón|je]] [[sprócny]] [[a]] sparny [[być|był]]; [[zo]] [[wón|je]] [[nowy|nowe]], lěpše [[město]] [[za]] njeju pytał; [[pak]] powoła [[so]] [[na]] 134 [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[wšak]] [[hišće]] [[čas|časa]] [[dosć]] [[a]] [[lěćo]] [[hišće]] [[dołhi|dołhe]], [[a]] [[štož]] podobnych zamołwjenjow [[wjele|wjace]] [[być|běše]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] přibliži [[so]] [[wón|jimaj]] [[čłowjek]] [[kaž]] [[po]] składnosći [[a]] připosłu- chowaše [[wón|jeju]] '''wurěčowanjam'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] přibliži [[so]] [[wón|jimaj]] [[čłowjek]] [[kaž]] [[po]] składnosći [[a]] připosłuchowaše [[wón|jeju]] '''wurěčowanjam'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[a]] [[tón|te]] [[druhi|druhe]] dny [[być|njebě]] šwjerč dźělawiši, [[ale]] '''wurěčowaše''' [[so]] [[pak]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] ducy schorił [[abo]] [[so]] zabludźił, [[pak]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] hubjeny [[kraj]] [[a]] [[wón|njeje]] [[ničo]] [[k]] namakanju [[abo]] [[zo]] [[wón|je]] [[jara]] słónčko paliło; [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] [[wulki]] dešćik šoł [[zo]] [[wón|njeje]] wědźał, [[hdźe]] [[so]] wobroćić [[zo]] [[wón|je]] [[sprócny]] [[a]] sparny [[być|był]]; [[zo]] [[wón|je]] [[nowy|nowe]], lěpše [[město]] [[za]] njeju pytał [[pak]] powoła [[so]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[wšak]] [[hišće]] [[čas|časa]] [[dosć]] [[a]] [[lěćo]] [[hišće]] [[dołhi|dołhe]], [[a]] [[štož]] podobnych zamołwjenjow [[wjele|wjace]] [[być|běchu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[a]] [[tón|te]] [[druhi|druhe]] dny [[być|njebě]] šwjerč dźělawiši, [[ale]] '''wurěčowaše''' [[so]] [[pak]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] ducy schorił [[abo]] [[so]] zabludźił, [[pak]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] hubjeny [[kraj]] [[a]] [[wón|njeje]] [[ničo]] [[k]] namakanju [[abo]] [[zo]] [[wón|je]] [[jara]] słónčko paliło [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] [[wulki]] dešćik šoł [[zo]] [[wón|njeje]] wědźał, [[hdźe]] [[so]] wobroćić [[zo]] [[wón|je]] [[sprócny]] [[a]] sparny [[być|był]] [[zo]] [[wón|je]] [[nowy|nowe]], lěpše [[město]] [[za]] njeju pytał [[pak]] powoła [[so]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[wšak]] [[hišće]] [[čas|časa]] [[dosć]] [[a]] [[lěćo]] [[hišće]] [[dołhi|dołhe]], [[a]] [[štož]] podobnych zamołwjenjow [[wjele|wjace]] [[być|běchu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kažkuli wótrje [[so]] [[wo]] [[swój|swoju]] přewahu '''wurěčowaštej''', [[žadyn]] njepřepokaza [[druhi|druheho]] [[a]] [[tuž]] [[so]] zjednoćištaj, [[zo]] chcetaj [[so]] prěnjeju dweju prócowarjow [[wo]] [[wón|jeju]] měnjenje prašeć, [[a]] [[třeći]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[potom]] wusudźenje [[dać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kažkuli wótrje [[so]] [[wo]] [[swój|swoju]] přewahu '''wurěčowaštej''', [[žadyn]] njepřepokaza [[druhi|druheho]] [[a]] [[tuž]] [[so]] zjednoćištaj, [[zo]] chcetaj [[so]] prěnjeju dweju prócowarjow [[wo]] [[wón|jeju]] měnjenje prašeć, [[a]] [[třeći]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[potom]] wusudźenje [[dać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njetrjebam [[so]] [[nichtó|nikoho]] prašeć, [[so]] dorěčować [[a]] '''wurěčować'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dźěchu [[pomału]], wahachu [[njedowěrliwy|njedowěrliwje]] mysle [[a]] '''wurěčowachu''' [[so]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Čehodla nož [[wón|njeje]] [[na]] [[wón|njeho]] poskała, [[wón]] [[bě]] [[wón|jej]] [[tutón|tute]] rózynki [[přeco]] '''wurěčował''', jězdźa [[sem]], dołhož móžeja [[so]] [[jenož]] [[tón|tu]] najěsć, [[bě]] rjekł, [[a]] pozdźišo [[so]] [[do]] [[my|nas]] [[zaso]] wohladaja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Naši pólnošěri njerozemja, [[kak]] [[móc|móžemy]] [[so]] [[tón|tu]] jesuitow [[dla]] '''wurěčować''', [[mjez]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|woni]] [[přećiwo]] njepřećelej [[wojować|wojuja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Budźemy [[so]] [[nětk]] [[dołhi|dołho]] '''wurěčować''', [[kotry]] kandidat [[my|nam]] [[měr]] přinjese [[a]] [[kotry]] [[wón|je]] [[přećiwo]] njomu? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tón [[pak]] [[so]] [[přecy]] [[z]] [[wón|nim]] '''wurěčowaše''' [[minus|-]] wjedra [[dla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] [[šula|šuli]] [[pak]] [[być|běchu]] [[w]] [[dwór|dworje]] [[wulki|wulke]] puki, '''wurěčowanjo''' [[a]] wołanjo [[mjez]] [[dwaj|dwěmaj]] šulerjomaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] [[mnoho|mnohim]] '''wurěčowanju''' zwoli [[skónčnje]] [[do]] wróćenja [[pjenjezy|pjenjez]], jeli krupy [[a]] droždźe [[zasy]] [[dóstać|dóstanje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wón|Wón]] [[z]] [[wón|nimi]] [[so]] '''wurěčuje''' [[a]] [[na]] [[wón|nich]] [[so]] [[mjerzać|mjerza]] [[a]] [[skónčnje]] [[woł|woła]][[dwudypk|:]] "Korčmarjo, [[hišće]] jene! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] [[jendźelski|jendźelskim]] [[sejm|sejmje]] '''wurěčuja''' [[so]] [[daloko|dale]] [[wo]] homeruli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[hladać|hlej]], [[kak]] woporniwy [[być|sym]] [[ja]] [[hižo]] [[być|był]], [[być|sym]] [[dołhi|dołho]] [[swój|swoje]] nahlady zaprěwał [[a]] skoro [[do]] [[kóždy|kóždeho]] čisła [[po]] Wašim [[program|programje]] [[něšto]] [[pisać|pisał]]; [[tola]] [[daloko|dale]] [[tón|to]] [[wjele|wjace]] znjesć [[móc|njemóžu]], [[a]] [[z]] teho 9 widźiš, [[zo]] principielny pesimista [[być|njejsym]], [[zo]] [[so]] njecham jeno '''wurěčować''' [[a]] wadźić, [[ně]], [[ja|mje]] [[na]] [[tón|to]] [[lubosć]] [[k]] Serbowstwu pohonja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[štó]] [[być|by]] [[so]] [[z]] wučerkom-hłupakom '''wurěčował'''? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : łochćowski [[so]] smějo Česćenaj knjezaj, budźtaj prošenaj, '''njewurěčujtaj''' [[so]] [[podarmo]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|talk [sb] out of [sth] }} hqg1f3khp7qgrellusnbf2mzqu9i0zk wurěkować 0 3026 9253 3401 2012-01-19T19:54:54Z JaS 31 zestarjene piasanje 9253 wikitext text/x-wiki '''wurěkować''' == wurěkować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu·rě·ko·wać |IPA={{zwukowe pismo|'u̯uʀʲɪkou̯ač}} |woznamy='''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja='''[[kedźbu|Kedźbu]][[wuwołak|!]]''' [[tutón|Tute]] [[być|je]] '''[[zestarjeny|zestarjene]] [[piasanje]]'''[[dypk|.]] [[pisanje|Pisanje]] [[po]] [[nowy|nowym]] [[prawopis]]u [[być|je]] <span style="background-color:yellow">'''[[wurjekować]]'''</span>[[dypk|.]] [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurěkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[móc|njemóžu]] [[ja]] '''wurěkować'''. (<small>''[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]''</small>) : Někotři hosćo-lajcy [[měć|mějachu]] deficity [[přez]] njedosahacy hłós [[abo]] njejasne '''wurěkowanje'''. {{žórło-rozhlad_1993}} : [[w|W]] [[stary|starych]] zapiskach nańdźeš [[wón|je]] [[po]] [[němski|němskim]] '''wurěkowanju''' [[a]] prawopisu napisane. {{žórło-rozhlad_1993}} : Wopačne '''wurěkowanje''' [[abo]] wopačne [[pisać|pisanje]] někajkeho wuraza [[wón|njeje]] [[dźě]] witane, hačrunjež njesłuša [[wón|wone]] [[k]] [[tón|tym]] [[za]] [[wuwiće]] [[rěče]] najhóršim přestupjenjam. {{žórło-rozhlad_1993}} : Recitować [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[wón|je]] mištrej [[stać|stejo]] [[z]] dobrym '''wurěkowanjom''' [[a]] [[z]] [[wot]] powědnej mimiku [[a]] gestiku. {{žórło-rozhlad_1993}} : [[tak|Tak]] [[bě]] [[za]] [[ja|mnje]] [[wosebje]] překwapjace, [[zo]] [[měć|měješe]] [[runje]] [[tón]], [[wot]] [[kotryž|kotrehož]] [[tón|to]] najmjenje wočakowach, [[mjenujcy]] Gerald Schö [[z]] Choćebuza, najrjeńše [[serbski|serbske]] '''wurěkowanje''', [[wosebje]] [[při]] [[prěni|prěnim]] spěwje. {{žórło-rozhlad_1992}} : [[być|Je]] [[nałožować|nałožował]] [[w|we]] [[wobchad|wobchadźe]] [[z]] tutymi ludźimi jednoru, prostu, wjesnemu burskemu [[lud|ludej]] přiměrjenu [[a]] zrozumliwu [[rěč]], [[kotryž|kotraž]] njewotbłyšćowaše [[so]] [[jenož]] [[w|we]] wólbje [[słowo|słowow]], [[ale]] [[tež]] [[w]] typiskim '''wurěkowanju''' [[tutón|tuteje]] [[wjes|wsy]]. {{žórło-rozhlad_1992}} : Spěšnje [[tež]] [[wšitkón|wšitcy]] šulerjo, serbsce [[a]] [[němski|němsce]], [[serbski]] alfabet [[tak]] nawuknychu, [[zo]] [[móc|móžeše]] [[kóždy]] [[krótki|krótke]] [[tekst|teksty]] spěwčkow, wuličenkow [[a]] hrónčkow [[čitać]] [[a]] [[bórze]] [[tež]] [[bjez]] akcenta '''wurěkować'''. {{žórło-rozhlad_1992}} : Nowak [[wón|je]] [[rodźeny]] [[rěčnik]]; [[w|we]] wuběrku [[słowo|słowow]], [[w]] intonaciji [[a]] '''wurěkowanju''' [[wobknježić|wobknježi]] [[wón]] bohatu, diferencowanu [[delnjoserbšćina|delnjoserbšćinu]] [[kaž]] [[dźensa]] [[lědma]] něchtón [[druhi]]. {{žórło-rozhlad_1992}} : [[tak|Tak]] [[dołhi|dołho]], [[kaž]] [[so]] [[jenož]] ertnje rozžohnowachmoj, njemějachmoj [[z]] [[tón|tutym]] [[słowo|słowom]] [[žadyn|žane]] starosće [[minus|-]] '''wurěkować''' [[wšak]] [[wón|je]] [[hišće]] móžachmoj. {{žórło-rozhlad_1992}} : [[na|Na]] spočatku wužiwachmoj [[za]] [[tón|to]] tři [[wšelaki|wšelake]] warianty[[dwudypk|:]] [[wšelaki|wšelake]] [[wšak]] [[być|běchu]] [[wón|wone]] [[jenož]] [[w]] pisanju [[minus|-]] tschü čys, čěs [[minus|-]], '''wurěkować''' [[měć|mějachu]] [[dźě]] [[so]] [[wšitkón|wšitke]] [[na]] [[samsny|samsne]] [[wašnje]]. {{žórło-rozhlad_1992}} : [[wo|Wo]] [[tón|tutym]] pismiku [[prajić|praji]] [[Fryco]], [[zo]] [[móc|móže]] [[so]] '''wurěkować''' [[po]] [[domjacy|domjacym]] dialekće [[pak]] [[jako]] [[w]] [[abo]] [[jako]] [[sto|1]] (som [[bywać|bywa]] [[abo]] som byla). {{žórło-rozhlad_1999}} : [[a|A]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[tež]] pismik [[česć|u]] [[z]] [[mały|małym]] nadpisanym e [[česć|u]]), [[kiž]] [[stać|steji]] [[za]] wokal, [[kotryž]] [[so]] [[w]] [[dialekt|dialektach]] '''wurěkuje''' [[po]] labialach [[pak]] [[jako]] [[česć|u]] [[abo]] [[jako]] y [[kaž]] [[w]] słowach bys [[abo]] [[bus]], pytas [[abo]] putas, myslis [[abo]] muslis [[a]] podobne. {{žórło-rozhlad_1999}} : Njejsym [[so]] [[tež]] [[hižo]] [[tak]] [[wo]] [[swój|swoje]] '''wurěkowanje''' [[a]] [[niwow]] wobknježenja [[serbšćina|serbšćiny]] bojała. {{žórło-rozhlad_1998}} : [[za|Za]] [[ja|mnje]] [[wón|je]] [[nětko]] [[stać so|stał]] [[nadawk]], [[z]] [[tón|toho]] sčinić jednotnu [[ortografija|ortografiju]], [[kiž]] wotbłyšćuje [[na]] [[jedyn|jednym]] boku aktualne '''wurěkowanje''', aktualne zwukowe struktury Slepjanskeje narěče, [[ale]] [[k]] iž [[pak]] [[so]] [[tež]] přejara njewotchila [[wot]] tradicije, [[wot]] [[hižo]] wozjewjenych [[tekst|tekstow]] [[a]] [[wosebje]], [[wot]] ortografije [[wobaj|wobeju]] spisowneju [[rěčow]]. {{žórło-rozhlad_1996}} : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[być|sym]] [[na]] [[kónc|kóncu]] [[kniha|knihi]], hladajo [[na]] mjenowane prašenje, přidał [[krótki|krótke]] wopisanje najwažnišich wosebitosćow '''wurěkowanja''' [[a]] [[pisać|pisanja]] [[w]] Slepjanskej narěči [[a]] nadźijam [[so]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tón|to]] [[tež]] [[pomoc]] [[a]] nastork, [[na]] př. {{žórło-rozhlad_1996}} : H\ (Praha) předstaji [[někotry|někotre]] wunoški eksperimentalno-fonetiskich přepytowanjow konsonantizma [[hornjoserbski|hornjoserbskeje]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]], [[kiž]] [[wón|je]] přewjedła [[na]] '''wurěkowanju''' [[serbski|serbskich]] [[dźiwadźelnik|dźiwadźelnikow]], [[wosebje]] nastupajo korelaciju spěwnosćnjespěwnosć [[a]] mjechkosćtwjerdosć. {{žórło-rozhlad_1991}} : [[dotal|Dotal]] [[su]] wušli [[dwaj]] zwjazkaj fonetiskeho (dźensniše '''wurěkowanje''' praslowjanskich wokalow ě, \xa7 [[a]] 9) [[a]] [[zwjazk]] leksikaliskeho [[rjad|rjada]] (terminologija zwěrinstwa). {{žórło-rozhlad_1991}} : Smědźach [[holi]], [[za]] [[kotryž|kotruž]] [[wón|njeje]] [[w]] němčinje [[scyła]] tajkeho poćahow połneho [[słowo|słowa]], [[nětko]] [[tež]] >>[[hola]]<< rěkać, smědźach jo preciznje [[a]] nutrnje rozumjejo '''wurěkować''', tuto [[mjeno]] >>Struga<<, [[a]] [[ženje]] [[wjele|wjac]] hrubje [[a]] hłucho >>Štruga<<. (<small>''Čitanka 10. lětnika 1990''</small>) : [[z|Z]] přijomnej překwapjenku [[bě]] [[Majka]] Kowarjec ([[Marjana]]) [[jako]] hósć [[kotryž|kotruž]] připosłucharjo chwalachu, [[nic]] [[jenož]] jasneho '''wurěkowanja''' [[dla]]. {{žórło-rozhlad_1995}} : Eveline Gü [[swój]] [[nadawk]] zmištrowa [[z]] [[wuběrny]]m [[čěski]]m '''wurěkowanjom''', [[hačrunjež]] Čechowka [[być|njeje]]. {{žórło-rozhlad_1995}} }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} [[hladać|Hlej]] [[přełožk]]i [[za]] ''‚[[wurjekować]]‘'' {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Noty ==== <references /> m55ah7nts8fl1wvm7km47m51he2jgy0 wurězować 0 3027 3402 2008-04-15T13:15:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3402 wikitext text/x-wiki '''wurězować''' == wurězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-rě-zo-wać |IPA=u̯uʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurězać]]; [[wutřihać]]; [[wutřihować]]; [[wurězbować]]; [[trjebić]]; [[čisćić]]; [[wučisćić]]; [[wuklěšćić]]; [[wuklěšćeć]]; [[wuklěšćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurězowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přećel [[bě]] [[ja|mi]] [[hižo]] [[wjele]] powědał [[wo]] Wuskidźanskim ludowym wuměłcu, [[kotryž]] [[ničo]] lubšo nječini [[dyžli]] [[z]] lipoweho [[drjewo|drjewa]] '''wurězować''' šwarne [[ptačk|ptački]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wšelake praktiske [[wěc|wěcy]] [[być|buchu]] wučene [[a]] pokazowane, [[tak]] '''wurězowanjo''' [[w]] [[lěto|lěće]], přiwjazowanjo [[a]] šćěpjenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Eva [[počeć|poča]] [[z]] [[njesměrny|njesměrnymi]] nožicami papjerjane róžki '''wurězować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[ale|Ale]] '''wurězowanje''' [[wón|je]] [[přewažnje]] nalětnje [[dźěło]], najprjedy šeri [[hišće]] [[wón|wona]] mokra, huzata nazyma [[před]] woknami [[a]] [[wěsty|wěsći]] [[strach]], [[nic]] [[před]] zmjerzkami, [[ale]] [[před]] zymnotu, [[tajki|tajkej]], [[kotryž|kotruž]] [[hakle]] [[pod]] kožu pytnješ. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rězbar rozćahuje [[měra|měru]], rysuje wobrys [[z]] pisakom, [[z]] [[nóž|nožom]] '''wurězuje''' drjewo [[na]] podobiznu [[a]] formuje [[wón|ju]] [[z]] kružidłom. (Stary zakoń 1973) : Zadrasća zwoprědka zastojnske [[dźěło]] [[swój|swojich]] Drježdźanskich kolegow [[po]] bibliskim přikładze [[do]] ratarskich [[dźěło|dźěłow]][[dwudypk|:]] i33 ,,Wy maće [[potajkim]] [[wjele]] [[dźěło|dźěła]], [[nic]] [[jenož]] Wy Drježdźanscy [[w|we]] winicach, wotnožki sadźeć, [[stary|stare]] pjeńki '''wurězować''' [[a]] rjedźić [[minus|-]] [[widźeć|widźu]] [[hižo]], [[kak]] hospodar Wilhelm (propst Beier [[minus|-]] MK) [[do]] [[dźěło|dźěła]] přima [[a]] [[sam]] [[wšón|wšěm]] sobudźěłaćerjam [[doprědka]] [[hić|dźe]] [[minus|-]] [[ale]] [[tež]], [[kak]] [[wuj]] Jakub [[a]] Jan [[a]] [[Pawoł]] (přiwuzni [[w]] Stróžišću [[a]] Wotrowje [[minus|-]] MK) [[na]] polach dźěłaja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Němc [[wón|je]] [[wón|jim]] Blattschneiderameisen`` narjekł, [[a]] [[tón|to]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[wón|wone]] [[na]] kerki [[a]] štomy łaža [[a]] [[z]] wótrymi zubami kuski [[z]] łopješkow '''wurězuja''', [[kiž]] [[su]] [[tak]] [[wulki|wulke]] [[kaž]] pjenježk. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Pokazowachu [[wón|jemu]] [[swój|swoje]] dźěćace hrajki [[a]] klanki, [[čitać|čitachu]] [[wón|jemu]] [[z|ze]] šulskich [[kniha|knihow]]; [[wón]] [[wón|jim]] [[za]] [[tón|to]] dźěłaše pišćałki [[a]] '''wurězowaše''' drjewjane łžički. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Strašnje złamane [[stawy]] móžachmy [[kruty|kruće]] přimać, [[wulki|wulke]] dźěry jětřenja '''wurězować''', 180 [[ći]] [[ludźo]] njemiknychu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tak|Tak]] błazń dys [[a]] dys [[srjedź]] [[črjóda|črjódy]] [[dźěćo|dźěći]] [[sedźeć|sedźeše]], [[a]] [[tón|te]] [[wón|jomu]] [[skok|skoku]] [[z|ze]] [[štom|štomow]] přinošachu, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jim]] [[wšelaki|wšelake]] hrajki, [[wosebje]] [[pak]] [[mały|małe]] [[łódź|łódźe]] [[z]] [[wón|nich]] '''wurězował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[měć|ma]] [[so]] [[hišće]] prašeć, [[hač]] [[wón|je]] '''wurězowanjo''' [[za]] [[wšitkón|wšitke]] štomy wužitne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Husto [[so]] [[tež]] '''wurězowanjo''' [[abo]] [[dobry|lěpje]] přirězowanjo [[k]] [[tón|tomu]] nałožuje, [[zo]] [[być|by]] [[so]] štomam [[abo]] kerkam wěsta zwonkowna [[forma]] dała [[abo]] zdźeržała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Powšitkownje [[so]] [[prajić|praji]], [[zo]] njewurězane štomy [[jenož]] [[kóždy|kóžde]] [[druhi|druhe]] [[lěto]] płody njesu [[z|Z]] [[tón|toho]] [[być|by]] sćěhować [[dyrbjeć|dyrbjało]], [[zo]] [[wón|je]] '''wurězowanjo''' štomam wužitne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[tajki|tajke]] '''wurězowanjo''' [[z]] [[wulki|wulkej]] kedźbnosću njewuwjedźe, [[móc|móže]] [[wón|wone]] [[samo]] [[cyły|cyłe]] žně [[zničić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wobkedźbowało [[so]] [[wón|je]], [[zo]] [[so]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] krušwinow, [[kotryž|kotrež]] [[bjez]] wothladowanja [[a]] '''wurězowanja''' 70-80 [[lěto|lět]] raje, [[přez]] '''wurězowanjo''' [[na]] [[něhdźe]] 40 [[lěto|lět]] přikrótši. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Kedźbliwje wothladane [[a]] '''wurězowane''' štomy [[pak]] njesu [[hižo]] [[w]] šěstym [[lěto|lěće]] [[a]] [[być|bychu]] [[potajkim]] [[w]] 40 [[lěto|lětach]] [[swój|swojoho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] 36 [[połny|połnych]] žnjow dałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Powšitkownje [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[mjez]] [[dwaj|dwěmaj]] wašnjomaj '''wurězowanja''' rozeznawać, [[po]] [[tón|tym]] [[hač]] [[wón|wone]] [[wjele|bóle]] [[na]] [[forma|formu]] [[abo]] [[na]] spěchowanjo žnjow dźiwa! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]], [[tón|to]] [[štož]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[za]] [[tón|to]] [[dać]], [[bě]] [[wón|jej]] dróžše [[a]] [[tón|to]] [[chcyć|nochcyše]] woprować[[dwudypk|:]] [[swój|swoju]] [[wěra|wěru]], [[a]] [[tež]] [[swój|swojich]] synow [[chcyć|nochcyše]] [[k]] njeswěrje [[přećiwo]] swojomu [[bóh|Bohu]] zawjesć [[a|A]] [[tuž]] [[rady|radšo]] přihladowaše, [[kak]] [[wón|jeje]] synam jenomu [[po]] [[druhi|druhim]] žiwomu kožu [[z]] ćěłow zdrěja, jazyki '''wurězuja''', kóncy [[ruka|rukow]] [[a]] nohow rubaju [[a]] [[hišće]] [[žiwy|žiwych]] [[w]] pónowi praža. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Wobhladachu [[sebje|sebi]] [[potom]] bliže postawu [[a]] wobdźiwachu wumjełske '''wurězowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Kachle [[z]] tepjenjom, kachlace ryny [[a]] [[koleno|kolena]], [[kaž]] [[tež]] přihódne hodowne [[dar|dary]] [[kaž]] dźěćace sanki, [[wulki|wjetše]] sanki, smokańcy, kašćiki [[z]] wurěz, piłkami, kašćiki [[z]] gratom, drjewo [[k]] '''wurězowanju''', žimace mašiny, mjasodrějace mašiny, chlěbowe hěble, chlěbkrajace mašiny, wuhlowe kašćiki poruča [[w]] najwjetšim wubjerku August Heyne 3oo] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[dwanaće|12]] Kamjeńtna hasa [[dwanaće|12]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Kachle [[z]] trajnym tepjenjom, kachlace ryny [[a]] [[koleno|kolena]], [[kaž]] [[tež]] přihódne hodowne [[dar|dary]] [[kaž]] dźěćace sanki, [[wulki|wjetše]] sanki; smokańcy, kašćiki [[z]] wurěz, piłkami, kašćiki [[z]] gratom, drjewo [[k]] '''wurězowanju''', žimace mašiny, mjasodrějace mašiny, chlěbowe hěble, chlěbkrajace mašiny, wuhlowe kašćiki >\t poruča [[w]] najwjetšim wubjerku August Heyne 3oo] [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] [[dwanaće|12]] Kamjeńtna hasa [[dwanaće|12]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|castrate }} r1p8rhg3wey1t09z449na9nxo6xwdkk wurisować 0 3028 3403 2008-04-15T13:15:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3403 wikitext text/x-wiki '''wurisować''' == wurisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuris |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ri-so-wać |IPA=u̯uʀisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurisać]]; [[wuzamknyć]]; [[wuzamkować]]; [[wudźělić]]; [[wudźěleć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dojědźechu [[sej]] [[po]] koncertowanju [[w|we]] [[wšelaki|wšelakich]] [[město|městach]] Hornjeje [[Łužica|Łužicy]] [[a]] [[tež]] [[w]] sakskej [[stolica|stolicy]] [[na]] mjezynarodne '''wurisowanje''' [[do]] Brna. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|separate, single out, sort, select }} 37hgkkbfmnylyquarw7wyf5aopb0fbs wurjedźować 0 3029 3404 2008-04-15T13:15:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3404 wikitext text/x-wiki '''wurjedźować''' == wurjedźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurjedź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-rje-dźo-wać |IPA=u̯uʀʲedʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurjedźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurjedźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clean }} jg6d2c2u4xxhnfilctjcac7ivk9gcgz wurostować 0 3030 3405 2008-04-15T13:15:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3405 wikitext text/x-wiki '''wurostować''' == wurostować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurost |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ro-sto-wać |IPA=u̯uʀɔstou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurosć]]; [[wuńć]]; [[wuchadźeć]]; [[sćěhować]]; [[nastać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurostowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurostowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tutón|Tuta]] [[přeco]] [[hišće]] [[so]] zelenjaca mócna hałuza [[móc|móhła]] [[być]] symbol [[naš|našeje]] [[serbski|serbskeje]] narodnosće, [[kiž]] '''wurostowaca''' [[z]] rownišća, [[přeco]] [[hišće]] [[jewić so|jewi]] mócne [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Serbscy molerjo póznachu, [[zo]] twarnišćo kombinata, [[tón|to]] [[być|njejsu]] [[jenož]] [[tón|te]] stroje, bagry, šrapy [[a]] dumpry, [[ani]] [[tón|te]] nowotwary, '''wurostowace''' [[kaž]] [[hrib|hriby]] [[po]] [[tón|tej]] [[wulki|wulkej]] holiznje, [[ani]] [[tón]] [[wysoki]] wuheń [[a]] [[tón|tej]] wězichłódźerni. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tu|Tu]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Parnitzku zastupować, fü zastupować, [[wón]] ruce [[do]] pažow zaprě, '''wurostowaše''' [[a]] '''wurostowaše''' [[wulki|wjetši]] [[a]] hórši. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[po|Po]] měnjenju recensentow [[a]] kritikarjow '''wurostowaše''' [[tutón|tuta]] poetiska generacija [[hišće]] [[z]] kulturneho wotućenja Kašubow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[być|by]] pyšne [[nócny|nócne]] [[žiwjenje]] [[tón|toho]] wokřewiło, kotremuž woblek wjetknje [[a]] '''wurostuje''', [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] najtrěbniši [[nowy]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] estetiskeho [[wotpohlad|wotpohlada]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[w]] [[swój|swojej]] bytosći didaktiski, '''wurostuja''' charaktery, hlowny konflikt [[a]] fabula romana. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Młodoserbska zwjazanosć [[z]] ludom, [[kotryž|kotraž]] dźiwaše [[na]] zajimy [[a]] [[do]] [[přichod|přichoda]] [[so]] měrjace přeća [[serbski|serbskeje]] dźěławeje ludnosće, '''wurostowaše''' [[z]] [[tón|toho]], [[zo]] [[Serb|Serbja]] njemějachu [[narodny|narodneje]] buržuazije, [[kiž]] [[być|by]] małobyrgarsku inteligencu [[do]] [[swój|swojich]] słužbow sćahnyła. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njepocežene rozpominanja měseja [[so]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[z]] dopomnjenkami, wizijemi [[a]] sonami, [[a]] [[z]] [[wón|nich]] '''wurostuje''' [[wotewrěć|wotewrjena]] žiwjenska bilanca. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[z|Z]] togo [[my|nam]] '''wurostuju''' někotare šanse [[za]] psichod. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Sim wěcej se wjaselim, až smy mogali ako referentow luźi nawabis, kenž [[su]] žywe [[w]] takem manźelstwje [[a]] kenž ksě [[my|nas]] wopoznawas [[z|ze]] [[swój|swojimi]] nazgonjenjami [[a]] problemami, kenž '''wurostuju''' [[z]] měšanego manźelstwa [[a]] [[z|ze]] zwětšego nimskorěcneje [[wokolnosć|wokolnosći]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ktnri0xl9dn6gax35ab033aqbu17cb1 wurubjować 0 3031 3406 2008-04-15T13:15:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3406 wikitext text/x-wiki '''wurubjować''' == wurubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ru-bjo-wać |IPA=u̯uʀubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurubić]]; [[wurubjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurubjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njedosahace naka~ [[tu|Tu]] wubudźi [[wón|jim]] Jahwe sudnikow, [[a]] [[wón]] wuswobodźi [[wón|jich]] [[z]] [[ruka|rukow]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[wón|jich]] '''wurubjowachu'''. (Stary zakoń 1976) : [[w|W]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]] '''wurubjowachu''' [[tež]] Idumejojo Židow, [[dokelž]] [[měć|mějachu]] [[dobry|derje]] rozměstnjene twjerdźizny [[w]] [[swój|swojich]] rukach. (Stary zakoń 1976) : Topor [[měć|měješe]] přisłušnosć [[w|we]] wójnskich [[a]] njeměrnych [[čas|časach]] [[jara]] bohatu [[a]] nahladnu [[wjes]] stražować [[před]] njenadźatymi nadpadami, [[wšědny|wšědnje]] [[pak]] [[před]] rubježniskimi [[črjóda|črjódami]], [[kotryž|kotrež]] [[w|we]] wonych [[čas|časach]] sydlišća [[nadpadować|nadpadowachu]] [[a]] '''wurubjowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Běchu [[pak]] [[tež]] druzy, [[kotřiž]] [[minus|-]] wužiwajo [[swój|swoje]] dobyćerstwo [[domyslnik|--]] [[wobydlerstwo]] [[daloko]] [[a]] šěroko krjudowachu, '''wurubjowachu''', zabiwachu, [[zo]] [[być|bychu]] [[sej]] [[na]] [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] přetrate wójnske strapacy zapłaćili, [[kotryž|kotrež]] [[wón|jim]] Bjedrićh [[po]] [[wón|jich]] zdaću přeskupje płaćeše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nan|Nan]], [[kiž]] [[bě]] [[sam]] kołkował, [[swój|swoju]] swójbu [[hižo]] [[dawno]] [[być|njebě]] nasyćić [[móc|móhł]], [[za]] synow [[być|njebě]] wučbne [[městno]] dóstał, [[tak]] [[zo]] [[wón|jemu]] pochmurjeni [[doma]] [[sedźeć|sedźachu]] [[abo]] [[po]] wječorach [[so]] [[na]] hasach [[w]] ćmowych kutach [[do]] worakawych cwólbow bjezdźěłnych towaršow měšachu, nimoducych wobćežujo [[a]] wohrožujo, [[wón|jich]] [[tež]] wobkradujo [[a]] '''wurubjujo''' [[minus|-]] [[tón]] [[so]] [[hižo]] njehóršeše, [[hdyž]] młodostnych [[do]] uniformow fašistiskeho [[wójsko|wójska]] stykachu, [[a]] [[byrnjež]] [[wón]] [[sam]] [[zasadny|zasadnje]] [[přećiwo]] fašistiskej politice [[być|był]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] njezdawa [[so]] [[jenož]], [[wón|je]] [[tón|tomu]] [[tež]] [[tak]], [[zo]] [[někotryžkuli]] [[wobraz]] [[sej]] [[do]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] zachowa aktualnu hódnotu[[dwudypk|:]] "[[wot|Wot]] Złeho ([[haj]] "złeho") Komorowa [[do]] Klětnoho rozhrjebuja [[twój|twoju]] swjatu [[zemja|zemju]], '''wurubjuja''' [[ty|će]], znješwarnuja [[ty|će]] [[a]] [[daloko|dale]] [[ty|će]] [[być|budźeja]] '''wurubjować''' [[a]] znješwarnjować [[hišće]] [[sto]] [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[a|A]] njezdawa [[so]] [[jenož]], [[wón|je]] [[tón|tomu]] [[tež]] [[tak]], [[zo]] [[někotryžkuli]] [[wobraz]] [[sej]] [[do]] [[naš|našich]] [[dźeń|dnjow]] zachowa aktualnu hódnotu[[dwudypk|:]] "[[wot|Wot]] Złeho ([[haj]] "złeho") Komorowa [[do]] Klětnoho rozhrjebuja [[twój|twoju]] swjatu [[zemja|zemju]], '''wurubjuja''' [[ty|će]], znješwarnuja [[ty|će]] [[a]] [[daloko|dale]] [[ty|će]] [[być|budźeja]] '''wurubjować''' [[a]] znješwarnjować [[hišće]] [[sto]] [[lěto|lět]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Žohnorvanje [[na]] [[hora|hory]] [[Israel|Israela]] [[a|A]] [[ty]], syno čkowječi, wěšć [[wo]] horach [[Israel|Israela]] [[a]] praj Hory [[Israel|Israela]], słyšće [[słowo|słowa]] Jahwy[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] Jahwe, [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[waš]] [[njepřećel]] [[wo]] [[wy|was]] rěča~: oHej, prastare [[wyšina|wyšiny]] [[su]] [[so]] stake [[naš|naše]] wobsydstwo"<, [[tohodla]] wěšć [[a]] praj[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] Jahwe, [[knjez|Knjez]][[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] [[su]] [[wy|was]] '''wurubjowali''' [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron [[na]] [[wy|was]] łakali, [[zo]] [[być|sće]] [[do]] wobsydstwa dcuhich [[lud|ludow]] přišli [[a]] [[do]] [[wón|jich]] hubow [[a]] [[ludźo|ludźom]] [[do]] [[z]]~ [[rěčow]], [[tohodla]], israelske [[hora|hory]], słuchajće [[na]] [[słowo|słowa]] Jahwy[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] Jah~ [[knjez|Knjez]], [[k]] horam [[a]] hórkam, [[k]] rěčnišćam [[a]] dolinam, [[k]] wopušćenym rozwalinam [[a]] zapusćenym městam, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] stake dobytwa [[a]] [[wěc]] wusměšowanja [[druhi|druhim]] [[kołowokoło]] sydlacym ludam. (Stary zakoń 1973) : Woni [[być|budźeja]] wurubjeć [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[wón|jich]] '''wurubjowali''', [[być|budźeja]] [[brać]] dobytwu [[wot]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[wón|ju]] [[wot]] [[wón|nich]] brali, wuprajenje Jahwy, Knjeza. (Stary zakoń 1973) : [[dokelž|Dokelž]] [[być|sy]] '''wurubjował''' [[mnohi|mnohe]] narody, wurubja [[tež]] [[ty|tebje]] [[mnohi|mnohe]] narody, [[dla]] rozlateje čŁowječeje kreje, [[dla]] zapusćenja [[zemja|zemje]], [[město|města]] [[a]] [[wšón|wšěch]] [[wón|jeje]] [[wobydler|wobydleri]][[dwudypk|:]] Drul~ běda Běda [[tón|tomu]], [[kiž]] [[sej]] njesprawny dobytk [[na]] zahubu [[swój|swojeho]] domu wobstara, [[zo]] [[być|by]] [[sej]] [[swój|swoje]] [[hnězdo]] [[wysoki|wysoko]] natwarił [[a]] [[tak]] [[so]] zawěsćił [[před]] njezbožom. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} t4i0i7esx3g1t2hl9nhf0tijej1cu3z wurubować 0 3032 3407 2008-04-15T13:16:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3407 wikitext text/x-wiki '''wurubować''' == wurubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ru-bo-wać |IPA=u̯uʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] skałow '''wurubuja''' chódby, [[zo]] [[być|by]] [[wóčko]] wuhladało [[wšelki|wšelke]] drohotnosće. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8zlzrsjpmj7nndbds3a10vbpqqi3rrp wurunować 0 3033 3408 2008-04-15T13:16:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3408 wikitext text/x-wiki '''wurunować''' == wurunować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurun |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ru-no-wać |IPA=u̯uʀunou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurunać]]; [[zrjadować]]; [[rozrisać]]; [[rozrisować]]; [[wujednać]]; [[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[runać]]; [[zrunać]]; [[wujednawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wurunowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wurunowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Załoženjo [[a]] towarstwa "Heimatdank" [[měć|maja]] [[tónle|tele]] zastaranjo [[w|we]] [[wšitkón|wšitkich]] [[swój|swojich]] wotnožkach njesć [[a]] wukonjeć, towarstwa (jene [[za]] [[kóždy|kóžde]] revidirowane [[město]] [[a]] jene [[za]] [[kóždy]] hamtskohejtmanski [[wokrjes]]), [[hdyž]] zastaranjo wukonjeja [[a]] [[po]] [[swój|swojich]] mocach srědki [[k]] [[tón|tomu]] poskićeja [[a]] zwjedu, załoženjo (Stiftung), [[hdyž]] [[wón|wone]] towarstwowe srědki [[přez]] '''wurunowace''' podpjeranjo [[z|ze]] [[swój|swojich]] dochodow wudospołnja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Małe [[wuspěch|wuspěchi]] [[na]] [[tón|tym]] [[abo]] [[tamny|tamnym]] [[městno|městnje]] '''wurunuja''' [[so]] [[na]] [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Załožeńske zamoženjo [[wón|je]] [[k]] [[tón|tomu]] postajene, zastaranjo [[w]] [[cyły|cyłym]] [[kraj|kraju]] spěchować [[a]] [[wosebje]] [[tam]] '''wurunujo''' [[skutkować]], [[hdźež]] [[wulki|wulkim]] potrěbnosćam [[mały|małe]] naměstne srědki [[napřećo]] [[stać|stoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jeje elegantne pohiby '''wurunowachu''' njedostatk [[na]] přechodach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[abo|Abo]] [[wón]] [[wostać|wostanje]] [[sudnik]], '''wurunowar''', [[kiž]] napřećiwki wuruna [[z]] [[třeći|třećim]] [[wóčko|wóčkom]], [[z]] [[měra|měru]] třećeje [[wutroba|wutroby]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jeli|Jeli]] znaja [[stawizny]] akt '''wurunowaceje''' sprawnosće, dyrbimy [[tón|tu]] złoto [[dóstać]], mojedla [[z]] [[někajki|někajkej]] [[skupina|skupinu]] [[z]] Leningrada [[hromadźe]], [[na]] [[kóždy]] [[pad]] [[pak]] złoto. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] lěttysacach [[su]] [[so]] [[wšón|wšě]] njerunosće [[mjez]] žiwej [[a]] nježiwej materiju '''wurunować''' spytali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[minus|-]] [[narodny]] organizm funguje [[jenož]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[w]] [[wón|nim]] porjadna [[měšeńca]] [[mjez]] [[z]] połnym prawom rewolucionarnymi młodymi [[a]] přirodnje '''wurunowacymi''' starymi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] [[čas|času]] [[wojerski|wojerskeje]] [[słužba|słužby]] [[bě]] [[sebje|sebi]] Stendi '''wurunowansku''' taktiku přiswojił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wuspěchi [[a]] njewuspěchi [[w]] praktiskopolitiskej [[dźěławosć|dźěławosći]] [[so]] '''wurunowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] dźensnišim wojowanju artillerije, [[kotryž|kotrež]] stojnišća '''wurunuje''' [[a]] šěroke [[hono|hona]] [[z]] hłubokimi likami [[tworić|twori]], [[wón|njeje]] wjacy [[móžny|móžno]], [[so]] [[na]] [[městno|městnje]] zakitać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[druhdy|Druhdy]] [[wón|je]] [[tež]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[kaž]] '''wurunowaca''' sprawnosć. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[druhdy|Druhdy]] [[wón|je]] [[tež]] [[tajki|tajke]] [[něšto]] [[kaž]] '''wurunowaca''' sprawnosć. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[wšón|Wšo]] złahodnjenje [[być|by]] [[podarmo]] [[być|było]], [[tohodla]] Bosćijej [[tež]] [[žadyn|žane]] '''wurunowace''' [[abo]] wujasnjowace [[słowčko]] [[z]] jazyka njeńdźeše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Byrnjež [[tež]] [[wón|jemu]] [[čas]], wjedro [[a]] [[tysac]] [[móžny|móžnych]] panow [[na]] pjatach wisali, [[wón|je]] [[měrny]], rozmyslowacy, dobroćiwy, '''wurunowacy'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Napadnje [[pak]], [[zo]] čuještaj [[wobaj]] lyrikarjej [[znowa]] potrěbnosć, rjadować zběrku [[do]] wotrězkow, připadnje [[z|ze]] samsnej [[ličba|ličbu]] šěsć [[kotryž|kotrež]] [[pokazować|pokazuje]] [[na]] wěstu pozadosć '''wurunowanja''' [[a]] zjednoćenja napřećiwkow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Změjeće [[tola]] [[tež]] [[daloko|dale]] dochody [[a]] [[wudawki]], [[kaž]] [[prjedy]], [[a]] nalutowarnje [[wón|je]] '''wurunowachu''', čohodla [[tón|to]] [[tež]] njedyrbjało [[daloko|dale]] [[tak]] [[być]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|equal(ize), make up for (sth), settle, repay, balance }} p117z42rrjpy0a2zghw8kxqkws76iyd wusadźować 0 3034 3409 2008-04-15T13:16:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3409 wikitext text/x-wiki '''wusadźować''' == wusadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sa-dźo-wać |IPA=u̯usadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusadźić]]; [[wusadźeć]]; [[wupažić]]; [[wupažeć]]; [[wupažować]]; [[wukłasć]]; [[wukładować]]; [[wobwjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusadźowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hdźež [[łódź|łódźe]] [[wojak|wojakow]] [[na]] [[kraj]] '''wusadźowachu''', [[być|běchu]] [[tón|to]] [[jenož]] [[cyły|cyle]] [[mały|małe]] wotdźělenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[stary|staršim]] [[husto]] wostudźi, [[dźěćo|dźěći]] woćahnyć, [[so]] [[wšědny|wšědnje]] [[cyły|cyłe]] [[črjóda|črjódy]] [[tajki|tajkich]] njezbožownych stworjenjow [[na]] [[wobaj|woběmaj]] stronomaj pućow '''wusadźowachu''', [[hdźež]] [[wón|ju]] kóždu [[nóc]] dźiwje [[pos|psy]] [[a]] wjelki, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] horow [[nutř]] dobywachu, zežrachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Kurjawa [[być|bu]] husćiša [[a]] husćiša [[a]] '''wusadźowaše''' [[so]] [[na]] skałach [[kaž]] bajkojte zjewjenje. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Trjebamy [[dźě]] [[jenož]] spominać [[na]] hrozne [[wašnje|wašnjo]], [[dźěćo|dźěći]] '''wusadźować''', [[abo]] [[na]] njezbožowny dóńt žónskoho [[splah|splaha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tak|Tak]] [[su]] [[tehdy]] wuhorje [[po]] tysacach [[z]] [[morjo|morja]] zwućahowali, [[wón]] powědaše, [[a]] [[tón|to]] [[často]] [[samo]] [[hišće]] [[w]] [[čas|času]], [[hdyž]] [[wón|wone]], [[na]] słóncu [[stać|stejo]], [[w]] niłkej wodže [[swój|swoje]] jejka '''wusadźowachu'''. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : Dźěći [[tam]] '''wusadźuja''' [[a]] [[žona|žony]] předawaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bhb0b967bk7gbmdnbnzsaxrw61ag0s9 wusahować 0 3035 3410 2008-04-15T13:16:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3410 wikitext text/x-wiki '''wusahować''' == wusahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sa-ho-wać |IPA=u̯usahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sahać]]; [[wustupować]]; [[doprědka sahać]]; [[wukročić]]; [[wukročeć]]; [[wukročować]]; [[kročić]]; [[snować]]; [[doprědka/won sahać]]; [[doprědka stać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusahowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Šěroki [[a]] [[tołsty]] '''wusahowaše''' łochć, róžkojte [[a]] twjerde kopjachu [[so]] muskle podłochća, ćěmnobruna, wobodrěta [[a]] błuznojta [[bě]] koža. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Jeho]] '''wusahowacy''' [[šuler]] [[na]] [[tón|tutym]] [[polo|polu]] [[bě]] [[w]] Stróži [[rodźeny]], [[w]] [[lěto|lěće]] I946 [[w|we]] wójnskej jatbje zemrěty dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wo|Wo]] A- Andrickim [[jako]] zmužitym antifašistu [[a]] narodowcu, horliwym měšniku [[a]] '''wusahowacym''' sportowcu [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] [[tójšto]] pisało. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[hdyž]] [[dźensa]] wěmy, kajku '''wusahowacu''' rólu spisowna [[rěč]] [[mały|małych]] [[narod|narodow]] hraje Drjewjenjo [[w]] Limborskej [[holi]] [[su]] [[wosrjedź]] I8. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Scena plastyczna [[z]] Lublina [[a]] Teatr Osmego Dnia [[z]] Poznanja ličitej bjezdwěla [[do]] '''wusahowacych''' skupinow europskeho dźiwadła, [[móc|móhli]] [[prajić]], [[zo]] zastupištej dźiwadłowu [[a]] [[z]] [[tón|tym]] wuměłsku awantgardu 20. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lorenc [[być|bu]] [[na]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] předstajeny [[nic]] [[jenož]] [[jako]] '''wusahowaca''' basniska wosobina, [[ale]] [[tež]] [[jako]] wudawaćel [[dźěło|dźěłow]] [[serbski|serbskich]] [[awtor|awtorow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pokazowachu-li [[so]] [[w]] předchadźacych ekspozicijach bjezwuwzaćnje mólby, [[kotryž|kotrež]] nastachu [[na]] hłownymaj pućowanjomaj Ludvika Kuby [[po]] [[Łužica|Łužicy]] [[w]] [[lěto|lětomaj]] 1922 [[a]] 1923, [[wón|je]] [[so]] stało tónkróć [[z]] naležnosću, [[předstajić]] wuměłsko-molerske tworjenje Ludvika Kubyšěršo [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[dać]] dohlad [[do]] [[wón|jeho]] njesměrnje bohateho žiwjenskeho [[dźěło|dźěła]] [[minus|-]] [[być|běše]] [[dźě]] Kuba '''wusahowacy''' [[zastupjer]] čěskeho impresionizma [[z]] europskim wuznamom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pokazowachu-li [[so]] [[w]] předchadźacych ekspozicijach bjezwuwzaćnje twórby, [[kotryž|kotrež]] nastachu [[na]] hłownymaj pućowanjomaj Ludvika Kuby [[po]] [[Łužica|Łužicy]] [[w]] [[lěto|lětomaj]] 1922 [[a]] 1923, [[wón|je]] [[so]] stało [[z]] [[naš|našej]] naležnosću, [[předstajić]] [[wón|jeho]] wuměłskomolerske tworjenje šěršo [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[dać]] dohlad [[do]] [[wón|jeho]] njesměrnje bohateho žiwjenskeho [[dźěło|dźěła]] [[minus|-]] Kuba [[być|běše]] [[dźě]] '''wusahowacy''' [[zastupjer]] pózdnjeho cěskeho impresionizma [[z]] europskim wuznamom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Jeho]] twórby [[z]] ludowědnymi motiwami [[su]] bjezdwěla bytostna komponenta [[w]] [[wón|jeho]] cyłkownym tworjenju[[dwudypk|:]] [[wón|wone]] wobsedźa [[minus|-]] hladajo [[na]] [[wuwiće]] Kuby [[k]] '''wusahowacemu''' molerjej [[swój|swojeho]] [[čas|časa]] [[minus|-]] wysoku wuměłsku hódnotu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Žiwjenje Tobiasa Hawka zwobraznuje [[so]] runja běhej [[lěto|lěta]] [[w]] dwanaće měsacach [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[za]] [[wón|njeho]] wospjetna konfrontacija [[z]] '''wusahowacymi''' wosobami, podawkami [[a]] rozsudami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Freyšlag [[być|běše]] '''wusahowaca''' [[wosoba]] [[w]] H. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Předewšěm '''wusahuja''' [[tón|tu]] Jan Arnošt [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] (1816-1884), Jan [[Pětr]] Jordan (1818-1891), Jakub Kućank (1818-1898) [[a]] Korla Awgust Jenč (1828 [[minus|-]] 1895). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dwaj|Dwaj]] titulej [[tón|tu]] [[wosebje]] '''wusahujetej'''[[dwudypk|:]] Richarda Andreeowe "(1835 [[minus|-]] 1912) ''Wendische Wanderstudien. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[čim|Čim]] [[wjele|bóle]] '''wusahujetaj''' jeničkaj molerjej [[z|ze]] [[swój|swojimi]] [[twórba|twórbami]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pruska [[wjes]], zaklinjena [[do]] dalokich lěsow [[a]] [[do]] [[hłuboki|hłubokeho]] błóta, tepjaca [[so]] [[něhdźe]] [[mjez]] '''wusahowacymi''' honami, [[wón|wona]] [[bě]] patriarchalna [[a]] njezajimawa [[za]] nacijow [[w|we]] wokomiku [[hišće]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jich poskićeni [[minus|-]] ,,Serbski cowboy'' [[a]] "łemkowski [[spěw]] ,,Lisom, lisom'' [[minus|-]] bjezdwěla '''wusahowaštej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] dźensnišu na- šu situaciju '''wusahowace''' prašenje financowanja [[serbski|serbskich]] wosebitosćow [[minus|-]] wučbnicow, [[kniha|knihow]] [[a]] [[časopis|časopisow]], dźiwadła [[a]] SLA, ISL, wotnožki [[za]] [[šule]] [[w]] dwurěčnym teritoriju Akademije pedagogiskich [[wědomosć|wědomosćow]] [[a]] Serbskeho wučerskeho [[wustaw|wustawa]], Doma [[za]] [[serbski|serbsku]] ludowu kulturu, rěčneju [[šula|šulow]] atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] 1945 pokročowachu Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]], Jurij Wuješ, Jurij Młynk, Beno [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] [[a]] [[dalši]] [[z]] [[tutón|tutej]] tradiciskej liniju, spočatnje [[wšak]] [[pod]] normatiwnymi předpismami ß realizma[[dwudypk|:]] Brězanowa [[baseń]] ''[[kak|Kak]] wótčinu namakach'' (1950) 'skića [[při]] [[tón|tym]] '''wusahowacy''' [[přikład]] [[za]] splećenje narodneho patosa [[z|ze]] socialistiskim zmyslenjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tutón|Tutón]] drastowy atlas mamy [[hišće]] "[[nětko]] [[za]] [[jedyn]] [[z]] '''wusahowacych''' wukonow [[serbski|serbskich]] ,,klasiskich'' lu- dowědnikow, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[měć|měješe]] [[podźěl]] [[hižo]] Lotar Balko, [[tehdom]] [[hišće]] lajski slědźer [[a]] hłownohamtski archiwar brunicoweho hórnistwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] zarjadowanja wotrjada [[za]] delnjoserbske [[slědźenje|slědźenja]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[słušeć|słušeše]] pri znowazałoženju [[k]] '''wusahowacym''' změnam [[rozšěrić|rozšěrjenje]] profila [[na]] přirunowace [[slědźenje|slědźenja]] [[k]] europskim mjeńšinam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Lemjacy pesimizm [[wón|jeju]] [[dźěło|dźěłow]] woznamjenješe wužadanje [[za]] '''wusahowaceho''' dramatikarja epochi, Stanisława Wyspiańskeho (1869-1907), [[kaž]] [[tež]] [[za]] [[wón|jeje]] '''wusahowaceho''' kritikarja, Stanisława Brzozowskeho (1878-1911). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|project, stand out wusahowacy }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausgreifen}} 58wwqlql7zizar1l41zw6oxyv39fdua wusakować 0 3036 3411 2008-04-15T13:16:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3411 wikitext text/x-wiki '''wusakować''' == wusakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sa-ko-wać |IPA=u̯usakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusaknyć]]; [[wusakać]]; [[wjaznyć]]; [[wuprahnyć]]; [[wuprahować]]; [[zaprahnyć]]; [[zaprahować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zebrachu [[woda|wodu]] hatam, [[zo]] '''wusakowachu''', zebrachu włóhu łukam [[a]] pólkam holanow, zežrawachu holu [[a]] rolu, zawostajejo [[za]] [[sobu]] jenoz hrozne dźěriska [[a]] puste, njepłódne lada, wumocowanu, skóncowanu přirodu, [[slěd|slědy]] [[a]] [[pomnik]] molocha kapitalizma. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Pomału, [[kaž]] [[samo]] [[wot]] [[so]], [[so]] [[tón|to]] dźělenje rozrosće, mjezsobne kwasy '''wusakowachu''' [[a]] lědy [[hišće]] [[něchtó]] [[z]] juha kmótřeše dźěsću [[z|ze]] [[sewjer|sewjera]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[tak|Tak]] [[dźěło]] [[w]] Serbach '''wusakuje''', [[a]] dyrbimy [[spóznać]], [[zo]] swobody [[knjez]] [[minus|-]] wične hospodarstwo [[minus|-]] [[my|nas]] nuzuje [[po]] pólskej [[pěseń|pěsni]] >>Góralu, czy ci nie zal ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Nocy rosyy njepřichadźachu, łucne rěčki '''wusakowachu''', rola [[so]] kwěkaše, Jeničce wuske smuzki [[při]] [[brjóh|brjohach]] Koporčanskeje wody, [[do]] Njechorńskich hatow chwataceje, [[so]] zelene [[do]] šěrych dornow łukow rysowachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Moji bratřa zludachu [[ja|mje]] [[kaž]] [[tón|ta]] rěčka, [[kaž]] [[tón|te]] rěčnišća, [[kiž]] '''wusakuja'''. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dry up }} tczk5k3cz42jnbkgc6yfpmxqman1alb wusapować 0 3037 3412 2008-04-15T13:16:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3412 wikitext text/x-wiki '''wusapować''' == wusapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sa-po-wać |IPA=u̯usapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sapać]]; [[sapnyć]]; [[wusapać]]; [[wusapnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ixe9dd0dx1jydm1uucxgrf49jqwhgp wuskakować 0 3038 3413 2008-04-15T13:17:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3413 wikitext text/x-wiki '''wuskakować''' == wuskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ska-ko-wać |IPA=u̯uskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuskočić]]; [[wuskakać]]; [[won skočić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuskakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přeco [[zaso]] '''wuskakowachu''', ćěkachu, [[a]] [[ja]] hanjach [[za]] [[wón|nimi]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|jump out z toho ničo njewuskoči. }} je2mcy93dc1ckughfvfxd6yhbq630wu wuskušować 0 3039 3414 2008-04-15T13:17:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3414 wikitext text/x-wiki '''wuskušować''' == wuskušować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuskuš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sku-šo-wać |IPA=u̯uskuʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwuskušować]]; [[wuskušić]]; [[wuskušeć]]; [[wuwoprašeć so]]; [[wuwoprašować so]]; [[wuspioněrować]]; [[wuslědźić]]; [[wuslědźeć]]; [[wuslědźować]]; [[slědźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuskušowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuskušowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[bě]] [[sebje|sebi]] [[do]] kurjenca [[na]] '''wuskušowanjo''' zašoł. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budź, [[zo]] [[traš]] [[być|běchu]] [[tam]] šulske [[dźěćo|dźěći]] pachoła, [[kiž]] [[hišće]] [[do]] [[šule]] njechodźeše, [[z]] ławki wućišćeli, [[być|budź]], [[zo]] [[bě]] [[wón]] [[zasy]] spytowanju podležał [[a]] skradźu [[na]] '''wuskušowanjo''' zašoł, [[zo]] [[mać]] [[ani]] druzy [[ludźo]] [[tón|to]] njepytnychu[[dwudypk|:]] Kilian [[sedźeć|sedźeše]] bórzy wjesele [[na]] schodźe [[na]] klětku [[a]] kukaše [[přez]] pobočnu wurězanu [[sćěna|sćěnu]] [[po]] [[cyrkej|cyrkwi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jedyn|Jedyn]] dodawar [[do]] kralowskeje kuchnje [[a]] [[na]] kralowske [[blido]] [[być|běše]] [[tónle|tele]] wotrěčane [[znamjo]] '''wuskušował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Telko [[lěto|lět]] [[wón|je]] šło, [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[hišće]] póńdźe", wotmołwješe Dubin, [[hdyž]] [[wón|joho]] '''wuskušowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[nazajtra|Nazajtra]] [[hnydom]] [[po]] swačini [[so]] wotsali, [[zo]] [[być|by]] [[wokolnosć]] '''wuskušował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Pólcaj zaswari [[na]] [[swój|swoju]] njemudrosć [[a]] [[slubić|slubi]] [[sebje|sebi]] [[za]] [[wšón]] [[přichod]], [[zo]] [[być|budźe]] najprjedy [[tón|toho]] '''wuskušować''', [[kotryž]] njećěka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] '''wuskušowaše''', [[što]] [[měć|ma]] młoda knježna [[wosebje]] [[rady]], [[a]] zhoni, [[zo]] quitaru ([[na]] husle podobnu) [[a]] [[spěw]], [[z]] quitaru přewodźany, [[jara]] [[lubować|lubuje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hač|Hač]] [[traš]] francózski wobhonjer, '''wuskušowar'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kaž|Kaž]] kurotwa, [[w]] [[klětka|klětce]] popadnjena, [[wón|je]] [[wutroba]] hordeho, [[kaž]] '''wuskušowar''' [[łakać|łaka]] [[wón]] [[na]] słabe stronki. (Stary zakoń 1973) : [[z|Z]] [[wjele]] powědanjom [[chcyć|chce]] [[ty|će]] '''wuskušować''', posměwajo [[chcyć|chce]] [[so]] [[ty|će]] wuwoprašeć. (Stary zakoń 1973) : Přetož [[wucho]] '''wuskušuje''' skowa, [[tak]] [[kaž]] dźasna słodźa jědźe. (Stary zakoń 1973) : [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]], Swjaty [[Israel|Israela]], [[wón|jeho]] stworićel[[dwudypk|:]] ">Wy [[so]] [[ja|mje]] prašeće [[mój|mojich]] synow [[dla]] [[a]] '''wuskušujeće''' [[ja|mje]] [[wo]] skutkach [[mój|mojeju]] [[ruka|rukow]]. (Stary zakoń 1973) : Tajki režim '[[móc|móžeše]] [[so]] [[jenož]] [[dźeržeć]] [[z]] murju [[a]] kałatym grotom, [[z]] wójskom '''wuskušowarjow''' [[a]] dohladowarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Boještaj [[so]] přewulkeho nawala wćipnych '''wuskušowarjow'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Chce [[wón|jich]] pruwować, [[wón|jich]] zmyslenje znać, [[wón|jich]] patriotizm '''wuskušować'''! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wiktor [[a]] Emil woteńdźeštaj [[na]] '''wuskušowanje'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Krótko [[do]] [[kónc|kónca]] kermušnych rejow Mikławš Hilži namjetowaše, [[so]] [[z|ze]] žurle zminyć [[z|ze]] [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] "Jow [[dźě]] [[počinać|počina]] wostudłe [[być]], [[a]] [[ja|mi]] [[wón|je]] [[tež]] [[hižo]] přewjele skurjenych [[tón|tu]] [[na]] [[puć|puću]], [[tón|to]] [[žno]] [[žadyn|žane]] prawe reje [[być|njejsu]]", [[Hilža]] [[měć|njeměješe]] [[ničo]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[při]] [[sebje|sebi]] myslo, [[zo]] dyrbjała [[wón|jeho]] [[trochu]] '''wuskušować''', [[hač]] [[něšto]] [[wědźeć|wě]] [[wo]] nanowych planach, [[hač]] [[docyła]] [[sam]] [[na]] Moniku [[myslić|mysli]] [[jako]] [[na]] [[swój|swoju]] [[přichodny|přichodnu]] ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Žonje njepřeradźi přewjele [[z]] [[tón|toho]], [[štož]] [[bě]] [[wšón|wšo]] '''wuskušował'''; [[nětko]] wopokaza [[so]] [[jako]] [[dobry|dobre]], [[zo]] [[bě]] [[polo|pola]] prelata Měrćina Symanka [[być|był]], [[přetož]] [[móc|móžeše]] Hanje [[tójšto]] [[wo]] [[tón|tym]] [[powědać]], [[što]] [[wón|je]] [[polo|pola]] tachantstwa noweho. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Najwyšši komornik, najwyšši kuchar [[a]] najwyšši naliwar [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[hromadźe]] [[do]] Wiena pućować, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tam]] wobhonjeli [[a]] [[do]] drobna '''wuskušowali''', [[kak]] [[kejžor]] Franc [[w]] komorach [[swój|swojoho]] hrodu [[bydlić|bydli]], kajke [[blido]] [[při]] najwjetšich swjatočnosćach [[wjesć|wjedźe]], [[a]] kajku brěčku [[z]] winowoho pjeńka srěba [[rady|najradšo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přeco [[zaso]] Jonas zaborzdźi, [[ja]] wulězech [[a]] spytach '''wuskušować''', [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] [[tón|ta]] prawa [[adresa]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Dopomni [[so]] [[na]] njelube '''wuskušowanje''' gestapowcow [[a]] [[na]] [[tón|to]], [[kak]] [[wón|je]] [[so]] [[wšitkón|wšitko]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] přiwótřiło. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|explore, find out, spy out, ferret out }} qjchxpimws7og8jj4fsw9dkkdqmjn4i wuskutkować 0 3040 3415 2008-04-15T13:17:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3415 wikitext text/x-wiki '''wuskutkować''' == wuskutkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuskutk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-skut-ko-wać |IPA=u̯uskutkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wučinić]]; [[wuměnić]]; [[wuměnjeć]]; [[zawinować]]; [[zawinić]]; [[docpěć]]; [[přesadźić]]; [[načinić]]; [[načinjeć]]; [[tworić]]; [[stworić]]; [[činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuskutkowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuskutkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 17x. |přikłady=[[nowy|Nowy]] sakrament, swjate firmowanjo [[tónle|tule]] swjećiznu '''wuskutkowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duch [[boži|Boži]], [[kotryž]] [[do]] wšelakorych stronow wěješe, '''wuskutkowa''' wšelakosć powołani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] zanošowaše [[spěw|spěwy]] [[a]] přewodźeše [[so]] [[z|ze]] šumjenjom [[swój|swojeju]] křidłow; [[tónle|tale]] '''wuskutkowana''' harmonija wobaraše woslabjenju pruhowaneje [[duša|duše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[što|Što]] [[móc|njemóžeše]] '''wuskutkować''', [[hdyž]] [[wón|joho]] [[wóčko|woči]] [[na]] [[kruty]] blizki zaměr złožowaše? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Italscy wobydlerjo [[su]] [[njespokojny|njespokojni]], [[zo]] [[wón|jich]] [[wójsko|wójska]] [[za]] [[štyrjoch|4]] njedźele [[hišće]] [[ničo]] '''wuskutkowałe''' [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Torpedo trjechi, [[što]] [[pak]] '''wuskutkowa''', [[móc|njemóžeše]] [[naš]] [[podmórnik]] [[wobkedźbować]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] [[jara]] zrudźace, [[zo]] [[wón|je]] francózski nacionalismus [[w]] rynkach wysokoho duchownstwa [[tajki|tajke]] zaslepjenjo '''wuskutkował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeboh [[kapłan]] Róla [[bě]] [[hišće]] [[jako]] student [[w]] Prazy [[wón|jej]] přijećo [[w]] klóštrje Wóršulinkow [[na]] Ferdinandskej drózy '''wuskutkował''' ([[do]] [[naš|našoho]] klóštra [[być|njebě]] mohła přijata [[być]], [[dokelž]] [[bě]] [[wón|jeje]] [[sotra]], knježna Ottilija, [[hižo]] [[w]] [[wón|nim]]). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[haj|Haj]], [[tež]] [[w]] Italskej [[nichtó]] [[so]] njemika; zwjazki [[a]] wučinjenja [[z]] [[druhi|druhimi]] krajemi, zakonje [[w]] [[sam|samym]] [[kraj|kraju]] [[su]] jeno wumyslene, [[po]] zdaću; [[dyrbjeć|dyrbja]] [[padnyć]] [[w]] [[sam|samym]] wokomiku, [[hdyž]] [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[wón|jich]] knježstwo, [[kotryž|kotrež]] [[po]] [[swój|swojim]] [[prawy|prawje]] wužadaju, [[woprawdźe]] [[móc|móža]] '''wuskutkować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelsku [[móc|móžemy]] [[w]] [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] přirunawać [[z|ze]] [[stary|starej]], swětoznatej firmu, [[kotryž|kotraž]] [[so]] žiwi [[wot]] nahladnosće, [[kotryž|kotruž]] [[su]] [[wón|jej]] [[prjedawši]] mějićeljo [[z]] njewustawacej [[próca|prócu]] [[a]] dźěławosću '''wuskutkowali''' [[a]] [[wón|jej]] [[jako]] drohotny [[pokład]] zawostajili; [[z]] firmu, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]], twarjo [[na]] [[swój|swoje]] [[mjeno]] [[a]] [[swój|swoju]] wuwołanosć, [[swój|swojich]] kupcow [[sebje|sebi]] wěsta [[a]] měni, [[zo]] [[so]] [[wo]] [[stajny|stajnje]] přeměnjate potrěbnosće [[tak]] [[jara]] [[starać so|starać]] [[trjebać|njetrjeba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěčała [[a]] kritisowała [[wón|je]] duma [[dosć]], [[z]] [[dźěl|dźěla]] [[tak]] wótrje, [[zo]] [[być|buchu]] [[někotry|někotři]] socialdemokratiscy zapósłancy [[do]] Sibiriskeje pósłani; '''wuskutkowała''' [[a]] porjedźiła [[pak]] [[wón|je]] [[mało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Privatne [[šule]], [[w]] [[lěto|lěće]] 1905 [[wot]] [[Rus|Rusow]] dowolene, [[měć|mějachu]] [[z]] [[tak]] [[wulki|wulkimi]] wobćežnosćemi bědźić, [[zo]] njemóžachu [[wjele]] '''wuskutkować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wapno '''wuskutkuje''' rychłe přetłaćo [[a]] zhnićo [[wšón|wšoho]], [[štož]] [[z]] rostlinstwa [[a]] zwěrinstwa pochadźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runočasnje '''wuskutkowa''' [[so]] postupowacy antifeudalny klasowy bój [[bur|burow]] [[a]] [[wšón|wšeho]] dźěławeho [[lud|luda]] [[wo]] wotstronjenje robotow [[a]] poddanstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Lubosć [[a]] woporniwosć [[wšak]] '''wuskutkowaštej''' [[wěsty|wěste]] [[wuspěch|wuspěchi]], [[a]] załoži [[so]] >>Fonds [[za]] [[wudaće]] Handrija Zejlerjowych spisow<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Politiske [[wuwiće]] [[po]] rozbiću byrgarsko-demokratiskeje rewolucije [[w]] [[Němska|Němskej]] [[a]] [[wosebje]] [[tež]] [[dźeń]] [[a]] wótriše rozestajenja [[z|ze]] šowinistiskej politiku imperialistiskeho němskeho [[stat|stata]], [[kotryž]] [[so]] 1871 [[pod]] Bismarckowym knjejstwom skonstituowa, '''wuskutkowachu''' [[hišće]] intensiwnišu orientaciju [[serbski|serbskich]] małobyrgarsko-demokratiskich prócowarjow [[na]] pohłubšenje [[a]] zdźerženje serbsko-słowjanskich poćahow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jako|Jako]] [[jara]] wobćežne [[so]] [[tež]] sćazanje mzdy '''wuskutkowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] ćěrješe [[ja|mje]] [[sobu]] [[k]] spóznaćam [[a]] aktiwitam, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[skónčnje]] [[sobu]] '''wuskutkowali''' přewrót [[minus|-]] [[tež]] [[w]] Ser- braznjeć [[a]] zwuraznjeć mnohorjadne nazhonjenja [[naš|našeho]] [[čas|časa]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[rěč]] poezije [[z]] [[cyły|cyle]] [[nowy|nowymi]] medijemi [[a]] myslemi konfrontuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] Carla Noacka '''wuskutkowa''' [[so]] [[tónle|tale]] [[naležnosć]] [[na]] [[wón|jeho]] wuměłske wědomje [[kaž]] šokowa terapija, [[bě]] [[dźě]] [[w]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[hižo]] [[wulki|wulke]] počesćowanja [[nazhonić|nazhonił]][[dwudypk|:]] Wuměłski [[zwjazk]] \'\'Die Kunst aller Zeiten\'\' (Dü 1919) wozjewi [[wón|jeho]] twórby, [[město]] Berlin 1929 [[někotry|někotre]] nakupi, [[nowiny]] wozjewichu chwalby [[wón|jeho]] wustajeńcow ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Jeho]] [[přednošk|přednoški]] '''wuskutkowachu''' [[potom]] [[sobu]], [[zo]] stupaše zajim [[za]] organizaciju [[a]] [[zo]] wuzrawi [[mysl]] [[załožić|załoženja]] "Serbskeho Sokoła''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[so]] [[za]] [[swój]] [[čas]] '''wuskutkowachu''' [[nimoměry]] 'produktiwnje [[na]] wědomostne sorabistiske prócowanja [[a]] [[na]] literarne [[a]] hudźbne [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|effect, bring about }} *{{de}}: [1] {{p|de|bewirken}} r9zlj16q2n3gmf66yto28j75a1xbw6o wusłuchować 0 3041 3416 2008-04-15T13:17:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3416 wikitext text/x-wiki '''wusłuchować''' == wusłuchować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusłuch |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-słu-cho-wać |IPA=u̯usu̯uʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuposkać]]; [[wuposłuchać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusłuchowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusłuchowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r20lcqcw1lj0btwxbv4jj43fs3pl7r5 wusłužować 0 3042 3417 2008-04-15T13:17:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3417 wikitext text/x-wiki '''wusłužować''' == wusłužować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusłuž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-słu-žo-wać |IPA=u̯usu̯uʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusłužowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusłužowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b6gnzf09y2zn456k4i9sqktk4dbgqqa wusłyšować 0 3043 3418 2008-04-15T13:17:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3418 wikitext text/x-wiki '''wusłyšować''' == wusłyšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusłyš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sły-šo-wać |IPA=u̯usu̯ɪʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusłyšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusłyšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] chodźimy [[na]] [[wosebity|wosebitych]] [[dźeń|dnjach]] [[na]] [[naš|naše]] jeničke hnadowne [[městno]] Róžant, [[přetož]] wěmy, [[zo]] [[tam]] Marija [[po]] Božej radźe [[naš|naše]] próstwy nadobnje '''wusłyšuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tu|Tu]] [[su]] harmonije [[wosebje]] [[ćežko]] zapřimliwe [[a]] připosłucharstwo [[z]] komplikowaneje sadźby runjewon '''wusłyšuje''', [[kak]] [[ćežko]] [[su]] [[tutón|tute]] partije zapołožene [[a]] [[kak]] [[runje]] [[tutón|tuta]] [[ćeža]] [[tekst]] přidatnje akcentěruje[[dwudypk|:]] Žony, [[złoty]] [[měr]] [[my|nam]] zwonće, "zwonće wšemu čłowjestwu! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] arogantne '''wusłyšowanje''' [[přez]] figuru [[a|A]][[dwudypk|:]] "Sie wollen mir doch nicht weismachen [[dać|da]]\ Sie in einer drittsprache leben" wotmołwi B[[dwudypk|:]] "[[ja]] erstklassig". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[haj|Haj]], njepokazuje [[ći]] [[wjele|wjace]] [[tónle|tale]] [[krajina]] měrne, spokojne [[žiwjenje]], [[kotryž|kotrež]] [[ludźo|ludźi]] [[tak]] njewuprajnje [[zbóžny|zbóžnych]] [[činić|čini]], [[ně]] [[nawopak]], [[wšudźe]] widźiš jeno njeměr [[a]] '''wusłyšuješ''' hołkot [[a]] hrimot. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Jeno kročele stróžišćow '''wusłyšuješ''' [[zdaloka]] [[a]] bliska. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|examine, question }} 9jwceycrjqm7ogiocoz7jhibkegdr94 wusměšować 0 3044 3419 2008-04-15T13:18:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3419 wikitext text/x-wiki '''wusměšować''' == wusměšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusměš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-smě-šo-wać |IPA=u̯usmeʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusměšić]]; [[směšić]]; [[wusmjeć so]]; [[smjeć so]]; [[wusměšeć]]; [[směšny činić]]; [[směšny sčinić]]; [[hanić]]; [[zesměšić]]; [[směchi sebi činić]]; [[směchi ćěrić]]; [[směchi hnać]]; [[žorty sebi činić]]; [[žorty ćěrić]]; [[žorty hnać]]; [[měć za směch]]; [[žortować]]; [[ponižić]]; [[ponižeć]]; [[ponižować]]; [[přisłodźeć so]]; [[za směch měć]]; [[k norje měć]]; [[za noru měć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusměšowaše''' je 12x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusměšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[pak]] [[być|by]] hubjeny [[lěkar]] [[być|był]], [[kiž]] [[jenož]] choroho hani, '''wusměšuje''' [[a]] wohańbjuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotrězkaj >>Ničo-njewěm [[škoda|škodu]] [[měć|ma]]<< [[a]] >>[[hdyž|Hdyž]] hor- [[dosć]] [[wón|joho]] wobeńdźe<< pokazujetej, [[zo]] [[być|běštej]] Zej- lerjej [[drje]] [[wosebje]] [[dwaj]] čłowjeskej brachaj naj- [[wjele|bóle]] přećiwnej [[minus|-]] hłuposć [[a]] [[z]] [[wón|njej]] [[husto]] wjazana přezběhawosć[[dwudypk|:]] [[tu|Tu]] [[wón]] '''wusměšuje''' hłupe woły, lochkowěrne [[myš|myše]], přiwěrliwe žaby, połzdźěłane mjedwědźe, sebjespokojne swinje, hołych žwan- torow; [[tam]] [[dóstać|dóstanu]] [[sej]] [[swój]] [[dźěl]] hordozne pawy, [[do]] [[sebje]] zahladane kapony, [[so]] [[wjele]] wuzdawace [[mały|małe]] [[wróbl|wroble]], młode zajacy [[a]] zelene šmutajcy [[a]] mło- deho wutykace [[stary|stare]] [[pos|psy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Markus[[dwudypk|:]] [[počinać|počina]] [[wón|jemu]] klubu [[rěčeć]] [[dla]] Hilže [[a]] Hanki [[a]] '''wusměšuje''' bursku Hanku. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Markus '''wusměšuje''' Jurja [[dla]] Hanki [[a]] [[napominać|napomina]] [[wón|jeho]], [[zo]] [[być|by]] skoro [[k]] [[wón|njej]] šoł. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wospjetne '''wusměšowanje''' maćeršćiny [[a]] [[mój|mojeje]], [[tehdy]] [[hišće]] [[chětro]] špatneje [[němčina|němčiny]] ([[přetož]] wuknychju [[předewšěm]] [[jenož]] [[w]] šulskej wučbje) [[kaž]] [[tež]] ironiske [[přispomnjenje|přispomnjenja]] [[k]] narodnej [[drasta|drasće]] [[mój|mojeje]] maćerje [[w]] Kamjencu [[su]] [[ja|mje]] [[w]] dźěćatstwje [[přeco]] [[zaso]] nuzowali, [[sej]] ärgumenty" pytać, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[móc|móhła]] runoprawosć [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[dopokazać]], [[wjele|bóle]] [[za]] [[sebje]] [[hač]] [[za]] [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nazhonich [[tola]], [[zo]] [[ty|će]] [[žiwjenje]] zluda [[a]] [[ći]] [[dawać|dawa]] [[jenož]] [[tohodla]] sonić, [[zo]] [[być|by]] [[ty|će]] [[za]] [[tón|to]] [[ćim]] [[wjele|bóle]] '''wusměšować''' [[móc|móhło]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[zo|Zo]] [[so]] [[wón|jej]] [[wšelki|wšelke]] '''wusměšowanje''' [[a]] hanjenje [[za]] [[tón|to]], [[kaž]] [[tež]] hólcej [[wot]] [[wšitkón|wšitkich]] stron dosta, [[tón|to]] [[wón|ju]] njemyleše. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Někotryžkuli wotrosćeny [[pachoł]], [[kiž]] [[być|běše]] [[wón|jeho]] [[tohodla]] hanił [[a]] '''wusměšował''', zhoni [[pod]] [[wón|jeho]] pjasću, [[zo]] [[tón|to]] wjacy [[móc|mocy]] [[dawać|dawaše]] [[hač]] [[tołsty|tołsta]] pomazka. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Myslachmy [[sebje|sebi]] najprjedy, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[z]] [[naš|našich]] [[njepřećel|njepřećelow]] [[něchtó]] klubu [[do]] [[nowiny|nowin]] stajił, [[zo]] [[być|by]] [[my|nas]] '''wusměšował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[my]] [[chcyć|chcemy]] [[rady|radšo]] [[widźeć]] přećelne wobliča [[při]] hońtwje [[a]] [[w|we]] wjesołej zabawje [[po]] hońtwje, [[hač]] [[někotry|někotre]] kroški [[wjele|wjac]] [[a]] [[pódla]] [[snadź]] wubuchi hněwa [[a]] jědojtoho '''wusměšowanja''', [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[druhdy]] stawa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón|njeje]] [[jenož]] [[my|nas]], [[ale]] [[wšitkón|wšitkich]] wobdźělnikow, [[wosebje]] [[pak]] [[tón|tych]], [[kiž]] [[su]] [[při]] swjedźenju sobuskutkowali, hanił [[a]] '''wusměšował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] přestawcy [[měć|měješe]] [[jedyn]] [[cuzy]] hosć [[z]] Kamjenca [[přiležnosć]] [[słyšeć]], [[kak]] [[jedyn]] "klóštrski [[Serb]]" [[w]] delnich rumnosćach [[serbski|serbske]] předstajenja [[na]] sali '''wusměšowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tam|Tam]] [[so]] [[jara]] njelubozne wěcki [[z]] [[jedyn|jenoho]] serbskoho kubła wotkrychu, [[a]] [[tutón|tute]] [[nowiny]] [[tón|to]] [[nětko]] [[wězo]] [[wužiwać|wužiwaja]], [[zo]] [[być|bychu]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[Serb|Serbow]] [[a]] Łužicu '''wusměšowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jenu wěstu [[sada|sadu]] [[w]] peticiji [[su]] [[tamny|tamne]] [[nowiny]] [[z|ze]] zwiska wutorhłe [[a]] [[k]] '''wusměšowanju''' nałožowałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[z|Z]] postanjenjom zhromadźeni [[přećiwo]] [[tajki|tajkim]] '''wusměšowanjam''' [[naš|našoho]] krajnoho wjercha protestowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Rozhorjeni [[nad]] [[tajki|tajkim]] '''wusměšowanju''' ćehnjechu [[ludźo]] [[před]] [[dom]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[tutón]] wyšk [[runje]] přebywaše, [[a]] dawachu [[wón|jomu]] [[słyšeć]], [[zo]] [[sebje|sebi]] Elsascy [[tajki|tajke]] ranjenjo [[wot]] pruskoho wyška lubić njedadźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Razne [[słowo|słowa]] namaka [[rěčnik]] [[přećiwo]] [[tajki|tajkim]], [[kotřiž]] [[tón|tych]] hanja [[a]] '''wusměšuja''', [[kiž]] [[do]] towarstwow [[młodźenc|młodźencow]] zastupuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Ćisćana wuńdźe [[lěto]] pozdźišo [[w]] Zběrce dźiwadnej [[serbski|serbskej]] incognito ([[tež]] inkognito) njespó2naty (pućowar); [[pod]] [[cuzy|cuzym]] [[mjeno|mjenom]] 77 burleska krótka žortno-komiska dźiwadłowa [[hra]] [[z]] karikaturistiskim přehnawanjom [[a]] kritiskim '''wusměšowanjom''' wosobinskich słabosćow [[abo]] powšitkownych njedostatkow štórmuja [[tón|tu]][[dwudypk|:]] [[běhać|běhaja]] 78 šantorić swarjeć, [[puzolić]] [[so]] 80 portefej [[poprawom]][[dwudypk|:]] křesło; [[w]] přenjesenym [[zmysł|zmysle]][[dwudypk|:]] zastojnstwo mi- 8i nistra depeša telegram 82 wosyć [[tón|tu]] [[zhubić]] 85 zuk hl. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšako [[wón|je]] [[znać|znata]] [[wěc]], [[zo]] [[samo]] nawědźići [[Serb|Serbja]] [[naš|našu]] Lipu '''wusměšowachu''', potłóčowachu [[a]] [[domyslnik|--]] [[tola]] [[njech]] [[wón|je]] [[wšitkón|wšitko]] zabyte ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tu|Tu]] spyta, darwinizm '''wusměšować''' 2i2 quis (łać. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] [[dołhi|dołho]], [[hač]] [[kóždy]] [[chcyć|chce]], [[wostać|wostanje]] [[wón]] [[Serb]], [[byrnjež]] [[wón|jeho]] [[wjele|bóle]] přimali, tłóčili [[a]] '''wusměšowali'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|laugh at, mock, sneer }} *{{de}}: [1] {{p|de|verhöhnen}} hnm3gadpbt7ngbd28rfm6xt3vp5p5t4 wusnadnjować 0 3045 3420 2008-04-15T13:18:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3420 wikitext text/x-wiki '''wusnadnjować''' == wusnadnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusnadnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sna-d-njo-wać |IPA=u̯usnadnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusnadnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusnadnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|facilitate, relieve, make easier }} 7hgyunfhwut2niknxwzalyqroaztca1 wusortěrować 0 3046 3421 2008-04-15T13:18:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3421 wikitext text/x-wiki '''wusortěrować''' == wusortěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wusortěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sor-tě-ro-wać |IPA=u̯usɔʀt'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusortěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusortěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[rjadować|rjadowaše]] titki, bleški, toški [[a]] '''wusortěrowa''' ćikot, [[kiž]] [[so]] [[wón|jemu]] njetrěbny zdaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Bausinger [[raz]] [[z]] předawarjom bananow přirunował, [[kotryž]] [[wón|je]] [[wšón|wšě]] zhibnjene banany [[ja]] [[druhi|druhu]] kwalitu '''wusortěrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|aussortieren}} 4y8kx6ud77sjullfql2yg3epwbp28gf wuspionować 0 3047 3422 2008-04-15T13:18:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3422 wikitext text/x-wiki '''wuspionować''' == wuspionować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wuspion |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-spi-o-no-wać |IPA=u̯uspiɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuspionowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuspionowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hdzlzf8ivfbtdo6rzlhtadk5subbkgl wusprawnjować 0 3048 3423 2008-04-15T13:18:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3423 wikitext text/x-wiki '''wusprawnjować''' == wusprawnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusprawnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-spraw-njo-wać |IPA=u̯uspʀau̯nʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusprawnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusprawnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusprawnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[tutón|tuteje]] njewědomnosće, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[ludźo]] [[tak]] [[často]] '''wusprawnjuja''', [[husto]] [[docyła]] [[wón|njeje]]; [[wón|wona]] [[wón|je]] wumyslena, nałžana. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2ba39l47tze7xc754gau5ms9wv5w99w wuspytować 0 3049 3424 2008-04-15T13:18:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3424 wikitext text/x-wiki '''wuspytować''' == wuspytować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuspyt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-spy-to-wać |IPA=u̯uspɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuprobować]]; [[wuproběrować]]; [[wupruwować]]; [[wuspytać]]; [[přeproběrować]]; [[přespytać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuspytowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuspytowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wšón|Wšo]] smy '''wuspytowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wšón|Wšo]] [[wón|je]] '''wuspytowane''', [[tuž]] [[so]] spušćej [[na]] ličby, [[kotryž|kotrež]] [[sćěhować|sćěhuja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dyrbješe najprjedy ćernjojty žiwjenski [[puć]] kročić, [[kiž]] [[bě]] postajeny [[přez]] '''wuspytowanja''' [[w]] najwšelakorišich powolanjach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[pak]] njenadeńdźe praweje spokojnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] [[puć|puću]] směš [[so]] hrajkać, [[raz]] wotbočić, [[so]] '''wuspytować''', [[so]] fantaziji [[podać so|podać]] [[a]] błudnosće worać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[wón|Wón]] [[wšak]] [[znać|znaje]] [[mój|moje]] puće, šćežki, '''wuspytowany''' [[być|sym]] čisty [[jako]] zloto. (Stary zakoń 1973) : [[zo|Zo]] [[wón|jeho]] wopytaš, [[hdyž]] swita, [[a]] kóždu [[chwila|chwilu]] [[wón|jeho]] '''wuspytuješ'''? (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cssy88gws3m2beh0ixyak653agvtcnm wusrěbować 0 3050 3425 2008-04-15T13:19:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3425 wikitext text/x-wiki '''wusrěbować''' == wusrěbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusrěb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-srě-bo-wać |IPA=u̯usʀʲɪbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusrěbać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusrěbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusrěbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wentilator [[potom]] horcy [[powětr]] [[přez]] zašmjatany [[system]] rołow [[do]] sušernjow ćěri [[a]] [[z]] [[wón|nich]] [[zaso]] '''wusrěbuje''', [[zo]] horcy [[powětr]] [[spochi]] [[mjez]] łopjenami [[so]] liboce. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|eat up, suck dry }} mxtfjvu6i7c4bchnlmirxdsp66jj0v6 wustafěrować 0 3051 3426 2008-04-15T13:19:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3426 wikitext text/x-wiki '''wustafěrować''' == wustafěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wustafěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sta-fě-ro-wać |IPA=u̯ustaf'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustafěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustafěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dwaj|Dwě]] njedźeli pozdźišo [[bě]] Winfriedowe bydlenje [[na]] [[dwaj|dwě]] stwě [[w|we]] wutwarjenym bóčnym křidle něhdyšeho hrodu '''wustafěrowane''' [[z]] najlěpšimi meblemi, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[wón|jemu]] [[w]] [[čas|času]] [[wón|jeho]] 174 wikowanja [[z]] antikwitetami [[přez]] [[ruka|ruki]] šli. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausstaffieren}} 6gwodcieqs1cedjc5xl9k8uredg7391 wustajować 0 3052 3427 2008-04-15T13:19:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3427 wikitext text/x-wiki '''wustajować''' == wustajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wustaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sta-jo-wać |IPA=u̯ustai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wustajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustajowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] róžku radnicy [[być|běchu]] [[so]] [[někotry|někotři]] zasydlili, [[kotřiž]] [[na]] hrubych přikrywach [[abo]] [[na]] wjetkich płatowych měchach samodźěłane, [[zdźěla]] [[jara]] originelne debjenki '''wustajowachu''', pjeršćenje, špangi, rjećazki, [[zwjetša]] [[z]] mesinka [[abo]] [[z]] mjedźe, plećene [[abo]] wubite. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Młody [[wuměłc]] Fred Pěčka '''wustajowaše''' [[w]] [[nalěćo|nalěću]] [[swój|swoje]] [[dźěło|dźěła]] [[w]] Serbskim domje [[a]] Wórša [[a]] Steffen Lange [[w]] Biskopicach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[na|Na]] festiwalnym sympoziju [[wo]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[kultura|kulturje]] [[narodny|narodnych]] mjeńšinow [[z]] mjezynarodnym wobdźělenjom [[so]] [[wuznam]] [[a]] wažnosć [[narodny|narodneje]] [[rěče]] [[wosebje]] '''wustajowaše''' [[kaž]] [[tež]] [[trěbnosć]], [[so]] wobstajnje [[wo]] [[wón|jeje]] zdźerženje [[a]] nałožowanje [[starać so|starać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wustajeńcu, [[kotryž|kotraž]] [[być|budźe]] [[so]] [[hišće]] [[na]] štyrjoch [[dalši|dalšich]] městnach [[pokazować]], přewodźuje katalog, [[kotryž]] [[su]] Braniborske wuměłstwowe [[zběrka|zběrki]] Choćebuz [[w|we]] wuskim zhromadnym [[dźěło|dźěle]] [[z]] wuměłcom [[jako]] podpěru '''wustajowacych''' muzejow wudali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[z|Z]] nimaj [[w]] nutřkownej harmoniji čujach [[so]] wěsta [[napřećo]] dorosćenym, wěsta [[napřećo]] sobušulerjam, [[kotryž|kotrychž]] [[mój|moja]] [[nimale]] přikładna dušnota [[pozdaću]] myleše, [[wosebje]] [[hdyž]] [[wón|ju]] dorosćeni '''wustajowachu'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[w|W]] [[prěni|prěnich]] tydźenjach [[a]] měsacach Praskeho lětdźesatka '''wustajowachu''' starši towaršojo Bartowe hubjene wobknježenje ertneje maćeršćiny [[a]] niłkosć [[wón|jeho]] nastawkow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[čas|časa]], [[zo]] buwoł [[stajny|stajnje]] [[jenož]] [[sebje]] '''wustajowaše''' [[a]] [[bě]] přejara [[do]] [[sebje]] zalubowany [[a]] [[wo]] [[sebje|sebi]] přeswědčeny [[minus|-]] [[žadyn|žane]] [[zmylk|zmylki]] [[a]] [[tak]] [[minus|-]], [[być|běštej]] [[so]] rozešłoj. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Přichodna rysowanka '''wustajowaše''' wulce čerwjenozeleny IRO Margoty Fletscher. (Wobraz ze skibami 2001) : Tola Sowjetska wojerska administracija (SWA), [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[wot|wote]] [[wšón|wšeho]] [[spočatk|spočatka]] intensiwnje [[wo]] něm- skorěčne masowe medije staraše ([[a]] Sowjetski [[zwjazk]], [[kotryž]] [[swój|swoju]] pod- pěru [[za]] [[narodny|narodne]] mjeńšiny [[w]] [[tón|tutym]] [[nastupanje|nastupanju]] [[přeco]] [[zaso]] '''wustajowaše''') [[na]] [[tón|to]] [[scyła]] njereagowaše; [[nawopak]], "přesćěhowaše [[rozšěrić|rozšěrjenje]] ,,ilegalnje'' [[w]] 'ČSR zhotowjenych [[serbski|serbskich]] ćišćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Bjez dźiwa [[zo]] [[serbski|serbsku]] kulturu wulce '''wustajowacych''' zamołwitych rezignujo šwikaše[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[mało]] [[dźěło|dźěła]] [[kaž]] [[móžny|móžno]], [[a]] wulce [[won]] [[a]] [[hdyž]] [[su]] [[w]] [[nuza|nuzy]], [[sebje|sebi]] skazaja [[pomoc]] wědomostnikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[w|W]] mjezywójnskim [[čas|času]] '''wustajowaše''' [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] zjednoćenstwa [[z]] Měrćinom Nowakom, Jurjom Hajnu [[a]] Frycom Latkom [[předewšěm]] [[w]] Čěskej [[a]] [[na]] Morawje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[być|běchu]] [[tón|to]] [[jenički|jeničce]] [[hra|hry]] [[z|ze]] [[serbski|serbskej]] eksotiku, [[serbski|serbska]] [[kultura]], dalokož [[scyła]], [[jako]] politiske '''wustajowanje''' [[a]] sebječesćowanje [[tón|tych]] wulkich politikarjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o05oyksr4dsi91usxr3kgwyoi1zlkz3 wustorkować 0 3053 3428 2008-04-15T13:19:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3428 wikitext text/x-wiki '''wustorkować''' == wustorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wustork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stor-ko-wać |IPA=u̯ustɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudźělić]]; [[wudźěleć]]; [[wudźělować]]; [[wustorčić]]; [[wuměsyć]]; [[wuměsować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustorkowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tónle|Tole]] rozmyslowaše Jakub Hanuš, [[bě]] [[tón|to]] [[rjany]] módry [[přichod]], [[wón]] '''wustorkowaše''' [[sylny|sylne]] mróčele tobakoweho kura, [[tobak]] njesłodźeše špatnje, mróčele [[być|běchu]] módre [[kaž]] [[wón|jeho]] mysle [[wo]] wyšnosći. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Słoma knóskotaše [[a]] lězeše [[do]] prasy, prasa korčeše [[a]] wjazane walčki '''wustorkowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[k|K]] nohomaj spěwarja lubowaše čerwjenowłosaty, kostrjancowy kadla [[nimale]] [[cyły|cyle]] zwotkrytu makojcowu [[holca|holcu]], [[kotryž|kotraž]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[w]] dźiwnym refrenje [[na]] pěsen spěwarja [[domyslnik|--]] [[mały|małe]] wótre křiki '''wustorkowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[być|Bě]] [[tón|to]] wohidne 463 [[zwěrjo]], [[tón]] [[wón|jeho]] [[jazyk]][[dwudypk|:]] [[jara|Jara]] čerwjeny [[a]] mjasny, [[tołsty]] [[a]] [[někak]] přewulki, [[haj]], [[hoberski]], [[stajny|stajnje]] libotacy [[a]] sliny '''wustorkowacy''' [[a]] [[wokoło]] [[so]] pryskacy. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[z|Ze]] zapróšenym, zapoćenym [[wobličo|wobličom]] ryješe [[za]] Lizu, [[wón]] jachleše [[a]] přepadowaše [[přeco]] [[zaso]] [[do]] [[słoma|słomy]], '''wustorkowaše''' wudma, [[a]] pozdźišo [[bě]] [[z]] bróžnje [[słyšeć]] [[dołhi|dołhe]] rozćehnjene křičenje [[a]] šwórčenje křuda, [[a]] [[něhdźe]] přeměni [[so]] Lizyne mazane psyče [[ćěło]] [[do]] syreho [[mjaso|mjasa]] [[a]] kreje [[a]] [[do]] mazanosće [[kaž]] [[nihdy]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Eh, hm, Handtka"<, '''wustorkowaše''' [[wučer]], ">[[wón|je]] [[so]] [[chětro]] přeměniło [[polo|pola]] [[my|nas]] [[w|we]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Jakubje", [[a]] burowka '''wustorkowaše''' jednotliwe [[słowo|słowa]], [[kaž]] [[być|by]] [[wón|je]] [[z]] někajkeho bjezdna [[kóždy|kóžde]] [[wosebje]] ćahała, "boju \x96 [[so]] \x96 [[wo]] \x96 [[my|nas]] \x96 [[wšitkón|wšitkich]], jeli [[ty]], Jakubje ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wótře [[być|budźeja]] žałosćić [[nad]] tobu, '''wustorkować''' [[hórki|hórke]] křiki; proch [[być|budźeja]] [[sej]] [[na]] [[swój|swoje]] [[hłowa|hłowy]] trusyć [[a]] [[so]] [[w]] popjele [[waleć so|waleć]]. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[tehdy]] spóznajeće, [[zo]] [[być|sym]] [[ja]], Jahwe, sxyšał [[wšitkón|wšitke]] [[twój|twoje]] hanjenja, [[kajkiž|kajkež]] [[być|sy]] '''wustorkowała''', [[přećiwo]] israelskim horam prajo[[dwudypk|:]] Puste [[su]] [[wón|wone]], [[my|nam]] [[k]] zežraću date. (Stary zakoń 1973) : [[z|Ze]] swětła [[do]] [[ćma|ćmy]] joh ćěrja, [[z|ze]] [[zemja|zemje]] joh '''wustorkuja'''. (Stary zakoń 1973) : Słowa njeměrnje '''wustorkujo''' připowědźi Radet bamžej, [[zo]] [[měć|ma]] poručnosć, [[wón|joho]] [[z]] kardinalom Pacca jatoho wotwjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mały [[kulowaty]] [[muž]], korčmarsku čapku [[z]] [[ruka|rukomaj]] přepřimujo, pospochi [[na]] lěwo [[a]] [[na]] [[prawo]] [[so]] pokłonjejo, [[słowo|słowa]] runja [[z]] trubu '''wustorkujo''', [[tón|to]] [[być|běše]] [[kaž]] [[postawa]] [[z]] wjeselohry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[nětko|Nětko]] dyrbimy [[tež]] [[na]] najhórše spomnić, [[štož]] [[so]] knotej porokuje, [[tón|to]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] mjerzace podtočowanje [[na]] [[łuka|łukach]] [[a]] knotwišća, [[kiž]] [[wón]] [[tam]] '''wustorkuje'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Wjacy [[wojak|wojakow]] sčinichu 263 zběžkarstwo [[a]] '''wustorkowachu''' přeradniske [[rěče]] ducy [[na]] dwórnišćo [[a]] [[tež]] [[po]] [[puć|puću]] [[w]] železniskim [[ćah|ćahu]]; [[haj]] zwažichu [[sebje|sebi]] [[samo]] [[tež]] [[oficěr|oficěrow]] přimać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Systematiscy španiske [[knježerstwo]] [[wěra|wěru]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] [[ludowy|ludowych]] [[šula|šulow]] '''wustorkuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] [[što]] [[měć|ma]] [[tón|to]] woznamjenjeć, [[třiceći]], štyrceći [[lěto|lět]], [[kóždy]] [[dźeń]] [[za]] [[sobu]] wjacy [[króć]] sakrować, [[kleć]], [[zelić]] [[a]] tamać, [[zo]] mohła [[so]] zemja [[pukać so|pukać]], nječiste [[rěče]], plampanja žwantorjenja '''wustorkować''', [[jako]] [[być|by]] [[wutroba]] [[jenož]] [[tónle|tule]] smjerdźacu [[cyroba|cyrobu]] znała? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] dobje, [[hdyž]] nastawaše [[tutón|tuta]] [[zběrka]] basnjow, čuieše [[so]] basnik [[často]] njezrozumjeny [[a]] '''wustorkowany''' [[wot]] [[tehdy]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[a]] [[w]] [[serbski|serbskim]] [[kulturny|kulturnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] dominowacych mocow[[dwudypk|:]] >>[[ja|Ja]] [[drje]] [[so]] [[jara]] hněwach<<, [[pisać|pisaše]] [[dźeń|dnja]] 20. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Daloko widźiš [[tam]] [[horjeka]] [[hač]] [[k]] wobzorej, [[hdźež]] milinarni [[w]] Čornej Pumpje [[a]] Hamorje mróčele pary '''wustorkujetej'''. (Protyka 2001) : Mały [[kulowaty]] [[muž]], korčmarsku čapku [[z]] [[ruka|rukomaj]] přepřimujo, pospochi [[na]] lěwo [[a]] [[na]] [[prawo]] [[so]] pokłonjejo, [[słowo|słowa]] [[kaž]] [[z]] trubu '''wustorkujo''', [[tón|to]] [[być|běše]] [[kaž]] [[postawa]] [[z]] wjeselohry. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : Stary [[zrědka]] [[a]] [[z]] napinanjom wodychowaše, [[a]] [[z]] dźiwnym błyšćom, [[kaž]] lodowym, staještej [[so]] [[wón|jeho]] [[wóčko|wóčce]] [[na]] młodeho wojownika, [[a]] słabje [[so]] blědej hubje pohibowaštej [[a]] [[z]] třepotacym [[hłós|hłosom]] '''wustorkowaštej''' [[słowo|słowa]] ,,[[ach|Ach]], lubši syno, [[hižo]] [[wědźeć|wěm]], [[zo]] Łobja [[wjele|wjace]] njewohladam, ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Mužik zejmowaše [[swój|swoju]] čapku, kłonješe [[so]] [[hłuboki|hłuboko]] [[před]] Jolitom [[a]] '''wustorkowaše''' [[spodźiwny|spodźiwne]] [[słowo|słowa]] ,,Haw [[domyslnik|--]] haw [[domyslnik|--]] haw [[domyslnik|--]] hawko ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|eject, discharge, emit, exclude }} j50faqz4pnuur8pjdxnfi9iikae821n wustrachować so 0 3054 3429 2008-04-15T13:19:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3429 wikitext text/x-wiki '''wustrachować so''' == wustrachować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wustrach |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stra-cho-wać so |IPA=u̯ustʀaʦhou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustrachowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustrachowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cypv0zdikv8xp14cjla1j0wq2al066e wustrojować 0 3055 3430 2008-04-15T13:19:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3430 wikitext text/x-wiki '''wustrojować''' == wustrojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wustroj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stro-jo-wać |IPA=u̯ustʀɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustrojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustrojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} em33vayg4k0oezrgfyvtn0ewp5x7w4d wustrowjować 0 3056 3431 2008-04-15T13:20:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3431 wikitext text/x-wiki '''wustrowjować''' == wustrowjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wustrowj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stro-wjo-wać |IPA=u̯ustʀɔu̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustrowjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustrowjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f3uclgwwfusjt2r9xun6ffad5nyyobf wustróžować 0 3057 3432 2008-04-15T13:20:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3432 wikitext text/x-wiki '''wustróžować''' == wustróžować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wustróž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stró-žo-wać |IPA=u̯ustʀóʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nastróžić]]; [[stróžić]]; [[wustróžić]]; [[wustróžeć]]; [[zastróžić]]; [[zastróžeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustróžowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustróžowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jnkox8e1uapes4u9bsyp8lvh1e9fs01 wustudować 0 3058 10212 3433 2012-08-07T09:11:59Z JaS 31 korektury, linkowanja 10212 wikitext text/x-wiki '''wustudować''' == wustudować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wustud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stu-do-wać |IPA=u̯ustudou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[dostudować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustudowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[mjez|Mjez]] nami [[być|běchu]] wulkotni rěčnicy[[koma|,]] [[kotryž|kotrymž]] [[słowo|słowa]] [[a]] wobroty [[k]] [[dispozicija|dispoziciji]] [[stać|stejachu]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[sej]] [[ani]] pozdźišo [[jako]] '''wustudowany''' žurnalist [[wužiwać]] njezwěrich[[koma|,]] [[dokelž]] [[sej]] [[wo]] [[wón|jich]] [[zmysł|zmysle]] [[a]] skutkownosći [[w]] [[tón|tych]] [[jara]] prawych [[tekst|tekstach]] [[wěsty]] njeběch[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jurij Koch|Jurij Koch]]''</small>) : [[jako|Jako]] [[sej]] [[serbski|serbska]] ludowuměłska praksa [[w]] přezjednosći [[z]] [[naš|našim]] nakładnistwom přeješe[[koma|,]] žadaše znowawobdźěłanje [[a]] wudospołnjace přeslědźenje [[serbski|serbskich]] [[hišće]] nošenych [[a]] křinjowych [[narodny|narodnych]] drastow[[koma|,]] [[stać|steješe]] jubilar [[minus|-]] [[mjez]] [[tón|tym]] '''wustudowany''' [[diplomowy]] ludowědnik [[minus|-]] [[hižo]] [[z]] [[wobaj|woběmaj]] nohomaj [[w]] [[tón|tutym]] projekće [[a]] [[přewzać|přewza]] [[jako]] wědomostny sobudźěłaćer Budyskeho [[serbski|serbskeho]] instituta přidatnje nowowobdźěłanje katolskeho drastoweho [[zwjazk|zwjazka]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998''</small>) : Poprawom hodźał [[so]] [[Jan]] Arnošt [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]][[koma|,]] [[jako]] '''wustudowany''' theologa[[koma|,]] [[hišće]] [[sem]] [[sobu]] zarjadować[[koma|,]] [[tola]] [[wón]] kandidatskemu towarstwu njepřistupi[[koma|,]] [[přetož]] [[měć|měješe]] hinaše plany[[koma|,]] [[hač]] zastupić [[do]] dušepastyrstwa[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998''</small>) : [[z|Z]] dźensnišeho wida [[wón|je]] [[zajimawy|zajimawe]][[koma|,]] [[zo]] [[su]] [[wšitkón|wšitcy]] pjatnaćo studenća katolsku teologiju '''wustudowali'''[[koma|,]] [[někotry|někotři]] [[z]] [[wón|nich]] [[kaž]] [[Jurij]] [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[abo]] [[Jakub]] Štranc [[pak]] [[wulki|wulkeho]] nadbytka [[serbski|serbskich]] [[duchowny|duchownych]] [[dla]] njemějachu [[móžnosć]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[Łužica|Łužicy]] [[skutkować]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997''</small>) : [[po|Po]] '''wustudowanju''' [[dać|da]] [[so]] [[do]] [[serbski|serbskeho]] [[dźěło|dźěła]] [[jako]] [[sekretar]] domowinskeje wysokošulskeje župy[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997''</small>) : [[w|W]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[skutkować|skutkowaše]] '''wustudowany''' teologa Krušwica [[hišće]] [[jako]] [[domjacy]] [[wučer]] [[w]] Křišowje[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) : [[być|Sym]] [[w]] poslednich [[lěto|lětach]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|sym]] [[při]] niskich dochodach bratra [[dać|dał]] '''wustudować''' [[a]] [[druhi|druheho]] [[dać|dał]] knihiwjazarja nawučić[[koma|,]] [[ćežki|ćežke]] [[čas|časy]] přežiwił[[koma|,]] [[tola]] přitomne [[lěto]] [[pak]] [[ja|mje]] staji [[na]] lěpšu finančnu pódu[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[ale|Ale]] [[kak]] [[móc|móže]] [[žadyn]] [[Słowjan]][[koma|,]] [[kotryž]] [[naš|našu]] [[narěč]] podrobnje '''wustudował''' [[wón|njeje]][[koma|,]] tajkemu pisanju dorozymić[[prašak|?]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[my|My]] njesměmy [[so]] ([[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[husto]] stawa)[[koma|,]] '''wustudowawši'''[[koma|,]] [[serbski|serbskeho]] zmyslenja [[a]] skutkowanja wotrjec[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[wosebje|Wosebje]] smy[[koma|,]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[serbski]] [[lud]] [[w]] [[wón|jeho]] cyłosći[[koma|,]] hladali[[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[kóždy]] [[Serb]][[koma|,]] [[njech]] [[wón|je]] [[wjele|bóle]] [[abo]] [[mjeno|mjenje]] zdźěłany[[koma|,]] [[njech]] [[wón|je]] '''wustudowany''' [[abo]] studowacy[[koma|,]] [[něšto]] [[swój|swojemu]] postajenju přiměrjeneho [[w]] Lipje našoł[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : Kajke [[pak]] [[tón|to]] puće [[a]] srědki [[su]][[koma|,]] [[přez]] [[kotryž|kotrež]] mamy [[swój]] [[lud]] [[k]] wěrnemu zbožu dowjesć[[koma|,]] [[abo]] [[skrótka]][[koma|,]] [[kak]] dyrbimy [[my]] studowacy [[a]] '''wustudowani''' [[Serb|Serbja]] swěrni [[Serb|Serbja]] [[być]][[koma|,]] [[kak]][[prašak|?]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[dale|Dale]] [[so]] poruči[[koma|,]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kóždy]] studowacy [[Serb]] [[sam]] [[na]] [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] [[na]] Lipu Serbsku abonować [[a]] [[tež]] '''wustudowawši''' Lipu [[daloko|dale]] [[sobu]] [[dźeržeć]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[haj|Haj]][[koma|,]] [[a]] [[serbski|serbskim]] buram [[wón|je]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] prawom [[wopak]][[koma|,]] [[zo]] '''wustudowani''' [[Serb|Serbja]] [[wo]] [[wón|jich]] [[holca|holcy]] njerodźa[[koma|,]] [[zo]] [[sebje|sebi]] [[rady|radšo]] Němcowki bjeru[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[my|My]] '''wustudowani''' [[sebje|sebi]][[koma|,]] [[prjedy]] [[hač]] [[so]] rozeńdźemy[[koma|,]] piwny [[wječor]] wuhotujemy [[a]] wašeho [[Jakub|Jakuba]] [[na]] [[wón|njón]] přeprosymy[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : [[to|To]] [[być|by]] [[być|była]] nadźija [[na]] [[přikład]] [[tež]] [[na]] nawrót '''wustudowaneho''' [[hólc|hólca]] [[do]] domizny[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Křesćan Krawc|Křesćan Krawc]]''</small>) : [[čehodla|Čohodla]] dha [[zhubić]][[koma|,]] '''wustudowawši'''[[koma|,]] wšitkón [[woheń]][[koma|,]] čohodla rozwjazać [[zasy]] zwjazki młodostnoho přećelstwa[[prašak|?]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913''</small>) : Ma [[lud|ludej]] intelligencu stajić [[na]] kajkimžkuli [[polo|polu]] [[přez]] [[tón|to]][[koma|,]] [[zo]] [[na]] [[tón|to]] dźiwa[[koma|,]] [[zo]] [[być|njebychu]] [[serbski|serbscy]] studenća[[koma|,]] [[hdyž]] [[su]] '''wustudowali'''[[koma|,]] swojomu serbskomu [[lud|ludej]] chribjet wobroćili[[koma|,]] [[ně]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] wěrnje [[a]] swěrnje [[za]] [[wón|njón]] dźělali [[a]] [[k]] druhomu [[měć|maja]] studenća [[na]] schadźowancy jakož [[tón|to]] [[na]] studentskim swjedźenju [[a]] [[tež]] [[hewak]] [[lud|ludej]] [[něšto]] poskićić [[z]] přednoškami [[a]] [[daloko|dale]] [[tež]] [[přez]] rozšěrjenjo [[serbski|serbskeje]] [[literatura|literatury]] njeserbskosći zadźěwać[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914''</small>) : [[jeho|Joho]] [[dźowka]] [[Marhata]] [[być|běše]] [[z]] próstwu [[hnydom]] [[tón|tu]][[dwudypk|:]] [[hač]] njesmě Felix Prawda[[koma|,]] [[daloki]] [[wuj]][[koma|,]] [[runje]] prawa '''wustudowawši'''[[koma|,]] [[sobu]] jěć[[prašak|?]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914''</small>) : [[Handrij]]a Dučmanowa doba "Serbske [[blido]] [[wón|je]] nowiše mijeno [[za]] dawne schadźowanja [[serbski|serbskich]] Lipsčanow[[koma|,]] studowacych[[koma|,]] '''wustudowacych''' [[a]] njestudowacych[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990''</small>) : Kónc pjećdźesatych [[lěto|lět]] přewinjowaše generacija '''wustudowacych''' [[Serb|Serbow]] atmosferu rezignacije[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[serbski|serbske]] kulturne [[žiwjenje]] [[po]] poraženju rewolucije 184849 wobknježiła[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990''</small>) : [[tam|Tam]] '''wustudowa''' filogiske předmjety [[ležaca smužka|–]] grjekšćinu[[koma|,]] łaćonšćiriu[[koma|,]] [[rušćina|rušćinu]] [[a]] němčinu[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990''</small>) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nj5vc5x2qvpv4vnqyfv6ors8loic7z8 wustupować 0 3059 8026 3434 2010-11-09T08:38:33Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|vystupovat}} 8026 wikitext text/x-wiki '''wustupować''' == wustupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wustup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-stu-po-wać |IPA=u̯ustupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuzběhować so]]; [[wustupić]]; [[wusahować]]; [[doprědka sahać]]; [[wukročić]]; [[wukročeć]]; [[wukročować]]; [[kročić]]; [[snować]]; [[wułamać so]]; [[wułamować so]]; [[předrěć so]]; [[předrěwać so]]; [[wudobyć so]]; [[wudobywać so]]; [[wuwalić so]]; [[wuwaleć so]]; [[wuwalować so]]; [[stupać]]; [[napřećo stupić]]; [[jewić so]]; [[zjewić so]]; [[namakać so]]; [[doprědka/won sahać]]; [[doprědka stać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wustupowaše''' je 99x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wustupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[skała|skale]], [[kotryž|kotraž]] [[wysoki|wysoko]] wysche jězora '''wustupowasche''', stojesche chapałka [[z]] [[mały|małym]] tórmikom. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|ju]] najprjedy wuhladach, '''wustupowasche''' [[tam]] [[za]] dalokimi schtomami, [[a]] [[w]] [[krótki|krótkim]] cžasu stojesche [[hižo]] [[tak]] [[wysoki|wysoko]] [[nad]] [[wón|nimi]], [[zo]] [[tež]] [[na]] najwyschschej [[horje]] stojo njebych [[móc|móhł]] wjacy [[k]] [[wón|njej]] dosahnycź. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Wothanjach sćiny, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] zmysłow [[dźěćo|dźěsća]] '''wustupowachu''', [[a]] skićach [[wón|joho]] spóznaću wjacy wěstosće [[a]] šěrokosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] [[strona|strony]] [[zemja|zemje]] '''wustupowaše''' [[mały|małe]] [[dźěćo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mihiel [[přećiwo]] [[naš|našim]] stojnišćam '''wustupowace''' bataillony [[być|buchu]] [[z]] [[ćežki|ćežkim]] škodowanjom [[zasy]] [[do]] [[tónle|tohole]] [[lěs|lěsa]] zahnate. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hanjenja [[přećiwo]] Giolittej, awstriskomu [[a]] němskomu kejžorej [[a]] [[wón|jich]] zastupnikam, [[haj]] [[přećiwo]] italskomu [[kral|kralej]], [[zjawny|zjawne]] '''wustupowanjo''' [[za]] republiku traša přećelow [[měr|měra]], [[tak]] [[zo]] [[sebje|sebi]] njewěrja [[kruty|kruće]] [[wustupić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hakle [[za]] [[něšto]] [[dźeń|dnjow]] [[počeć|poča]] gouverneur Jussupow [[přećiwo]] zběžkarjam '''wustupować''' [[a]] [[wón|je]] [[nětko]] wozjewił, [[zo]] [[wojak|wojacy]] [[dalši|dalše]] njeměry [[z]] [[bróń|brónjemi]] podtłóča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tuta]] nadźija [[pak]] [[přez]] '''wustupowanjo''' swjatoho wótca rozpławi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zahn [[a]] [[tak]] '''wustupowachu''' zbožopřejacy [[hač]] [[do]] 14l2 [[hodźina|hodźin]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[často|Často]] žadachu horliwi patriotojo, [[zo]] [[měć|ma]] [[kral]] krućišo '''wustupować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] [[móžachu]] [[sej]] [[při]] wólbach [[do]] komory wysocy dwórscy zastojnikojo [[lěto|lěta]] 1909 zwěrić, [[w]] [[tamny|tamnym]] wólbnym wokrjesu, [[hdźež]] [[su]] [[wšelaki|wšelake]] ministerija [[a]] Quirinal (kralowski [[hród]]), [[za]] wjednika socialistow Bissolati '''wustupować''' [[přećiwo]] dotalnomu kraloswěrnomu wotpósłancej Santini, [[runjež]] [[bě]] Bissolati [[w]] [[sejm|sejmje]] [[něhdy]] rejił[[dwudypk|:]] "Smjerć [[kral|kralej]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[tón|tym]] '''wustupowaše''' napřećiwnosć [[mjez]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[a]] [[Němska|Němskej]] [[na]] hospodarskim [[polo|polu]] [[dźeń]] [[a]] jasnišo; [[tutón|tuta]] napřećiwnosć přeradźowaše [[so]] [[wosebje]] [[w|we]] łódźniskej politicy [[wobaj|wobeju]] statow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pak [[móc|móžeše]] spytać [[swój|swojoho]] konkurrenta [[minus|-]] Němsku [[minus|-]] [[z]] [[wón|joho]] samsnymi [[bróń|brónjemi]] zbić [[minus|-]] [[tón|to]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] [[na]] wustojnosći [[a]] pilnosći němskoho překupca přetrjechić [[a]] [[tak]] [[swój|swoje]] wobknježace stojnišćo [[na]] swětowych wikach wobkrućić, [[pak]] [[móc|móžeše]] [[sebje|sebi]] [[na]] [[tón|to]] [[myslić]], Němsku [[přez]] [[wójna|wójnu]] [[tak]] wosłabić, [[zo]] [[być|njeby]] [[za]] [[dołhi]] [[čas]] wjacy [[jako]] konkurrent Jendźelskeje [[na]] swětowych wikach '''wustupować''' mohła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zjawne '''wustupowanjo''' [[docyła]] [[wšón|wšěch]] notoriscy [[kaž]] [[wón|je]] znate) [[pod]] murjerskim wliwom stojacych nowinow [[liberalny|liberalnych]] [[kraj|krajow]] [[přećiwo]] [[Němska|Němskej]] [[a]] Awstriskej, [[štož]] [[w]] [[tajki|tajkej]] přezjenosći [[docyła]] [[ženje]] [[so]] hodźało [[być|njeby]], njeby-li [[wulki|wulka]] přezjena organisacija [[za]] [[tón|tym]] [[stać so|stała]] [[a]] [[wón|ju]] podpjerowała, dopokazuje [[tola]] [[dospołny|dospołnje]], [[kak]] swědomiće, [[haj]] [[z]] dypkom [[tutón|tute]] [[z]] Jendźelskeje [[a]] [[z]] Londona přichadźace rozkazy [[so]] wobkedźbowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jara|Jara]] hordźe '''wustupuje''' [[papjera]] najnowši [[čas]] [[město]] [[drjewo|drjewa]] [[wosebje]] [[při]] [[twar|twarje]] [[łódź|łódźi]] [[swój|swojeje]] lohkosće [[dla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njewidźomna [[móc]] [[wón|jim]] wobaraše[[dwudypk|:]] mužom sprostnychu [[stawy]], [[zo]] [[ani]] kročele njedokonjachu; konjom wosłabnychu nohi, [[zo]] [[jenož]] [[tróšku]] '''wustupujo''' [[so]] pospochi podknywachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] [[podmórnik|podmórniki]] '''wustupuja''' [[daloko|dale]] krućišo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] swjatnicy '''wustupujo''' [[dawać|dawaše]] [[wón|jomu]] [[z]] ponižnej česćownosću [[do]] prědka [[hić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Widźachu [[wón|je]] [[na]] wobzorje [[kaž]] [[słónco]], [[kiž]] [[z|ze]] zmohow '''wustupuje''' [[a]] [[swój|swoje]] [[prěni|prěnje]] wóhniwe pruhi [[na]] [[zemja|zemju]] sćele. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Našomu wumjełcej [[na]] [[serbski|serbskich]] huslach [[słušeć|słuša]] zjawny [[dźak]], [[zo]] [[z]] [[tajki|tajkej]] wušiknosću [[za]] [[Serb|Serbow]] chwalbu [[a]] [[mjeno]] '''wustupuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Ruska]] '''wustupuje''' [[tak]] [[rad]] [[jako]] škitarka [[mały|mjeńšich]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[narod|narodow]]; [[z]] wjetša [[pak]] [[wón|je]] [[jenož]] podtłóčuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|vystupovat}} *{{en}}: [1] {{p|en|get out}} t9dsy0jj75xhgozcso9gbag9dbbbix7 wusudźować 0 3060 3435 2008-04-15T13:20:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3435 wikitext text/x-wiki '''wusudźować''' == wusudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-su-dźo-wać |IPA=u̯usudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusudźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobydlerjo [[w]] Iriskej, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|běchu]] [[mnohi|mnozy]] [[knježerstwo]] přii podćišćenju zběžkow podpjerali, [[su]] [[dla]] njesmilnych '''wusudźowanjow''' surowje rozhorjeni, [[wosebje]] [[w|we]] hłownym [[město|měsće]] Dublinje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Pjatk pred tydźenjom [[bě]] [[w]] Mesericach [[před]] ławniskim sudom '''wusudźowanjo''' [[hrabje]] Mielzcynskoho, [[kotryž]] [[bě]] [[na]] [[swój|swojim]] kuble Dakowymokre [[swój|swoju]] mandźelsku, 39lětnu hrabinku rodź. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} exedahdlh52lnrspvh08llyiljd4knm wusukować 0 3061 3436 2008-04-15T13:20:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3436 wikitext text/x-wiki '''wusukować''' == wusukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-su-ko-wać |IPA=u̯usukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mfroforar87wc6bp8ngpr6ibcnfifyk wuswarjować 0 3062 3437 2008-04-15T13:21:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3437 wikitext text/x-wiki '''wuswarjować''' == wuswarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuswarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-swa-rjo-wać |IPA=u̯usu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuswarić]]; [[wuswarjeć]]; [[poswarić]]; [[naswarić]]; [[naswarjeć]]; [[swarić]]; [[swarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuswarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuswarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tell off, reproach, scold }} 0p6zb4f71eue4ej9jdhmsm3i2g6lvwm wuswědčować 0 3063 3438 2008-04-15T13:21:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3438 wikitext text/x-wiki '''wuswědčować''' == wuswědčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuswědč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-swěd-čo-wać |IPA=u̯usu̯ʲɪdʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuswědčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuswědčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5vad7tokc1o5tjjvez2k39qo55p80xo wuswětlować 0 3064 3439 2008-04-15T13:21:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3439 wikitext text/x-wiki '''wuswětlować''' == wuswětlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuswětl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-swě-tlo-wać |IPA=u̯usu̯ʲɪtlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuswětlić]]; [[wuswětleć]]; [[wujasnić]]; [[wujasnjeć]]; [[wujasnjować]]; [[wuswěćić]]; [[wuswěćeć]]; [[wuswěćować]]; [[rozjasnić]]; [[rozjasnjeć]]; [[rozjasnjować]]; [[rozpokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuswětlowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuswětlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ryzy [[serbski|serbske]] mustry [[minus|-]] [[kaž]] hordźe '''wuswětluje'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[hić|dźěše]] Rejzka prědku, [[mjeztym]] [[zo]] [[wón|jej]] Filip [[z]] lampu [[puć]] '''wuswětlowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Štyri [[lěto|lěta]] [[wón|je]] [[na]] turneje [[sobu]] jězdźiła [[a]] wob [[lěto]] [[na]] 40 [[do]] [[połsta|50]] wustupach [[předewšěm]] [[w]] [[stary|starych]] zwjazkowych [[kraj|krajach]] [[postawa|postawy]] [[serbski|serbskich]] mytiskich bytosćow młodemu přihladowarstwu jeno '''njewuswětlowała''', [[ale]] [[wón|jón]] [[tak]] [[dobry|derje]] [[kaž]] [[móžny|móžno]] [[do]] sobučinjenja pohnuwała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njeje [[pak]] [[tón|tu]] [[mój]] [[nadawk]] [[něšto]] '''wuswětlować''' spytać, [[štož]] [[so]] wujasnić [[trjebać|njetrjeba]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Stawizny '''wuswětluja''' [[tón|to]] přitomnostne, dźensniše, slědźo [[za]] [[tón|tym]] [[a]] spóznawajo, [[što]] [[su]] generacije [[do]] [[tón|toho]] zdokonjeli, zanjechali, natwarili, spotorhali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Wosebite historiske wuměnjenja, [[pod]] [[kotryž|kotrymiž]] [[być|běchu]] Słowjenjo [[w|we]] wonym [[čas|času]] žiwi, '''wuswětluja''' zajim [[a]] [[žadosć]] [[wosebje]] [[Serb|Serbow]] [[za]] zhromadnosću, [[za]] integraciju móhłrjec [[w]] duchowno-kulturnym [[žiwjenje|žiwjenju]] Słowjanow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] [[stawizny]] nastaća [[a]] edicije dźesateje [[zběrka|zběrki]] '''wuswětluja''' [[so]] [[my|nam]] [[hakle]] [[w]] přibližnej dospołnosći, hdyź dźiwamy teź [[na]] intensiwnu publicistisku [[dźěławosć]] basnika [[domyslnik|--]] [[w|we]] wušim [[a]] šěršim 2mysle [[słowo|słowa]], [[na]] [[wón|jeho]] bjezkompromisny [[a]] rozžahły angažement [[w]] kulturno-praktiskich [[a]] narodnostno-politiskich naleźnosćach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] zajěł [[do]] dezolatnych wobstojnosćow, [[štož]] [[drje]] něštožkuli [[znajmjeńša]] [[trochu]] wuzamołwja, [[a]] [[z]] [[wón|nich]] [[so]] něštožkuli '''wuswětluje''' [[tuž]], [[hdyž]] [[tež]] [[z]] ćežkej [[wutroba|wutrobu]], [[do]] [[tón|toho]] zwoluju, [[zo]] Andricki [[cyły|cyle]] [[z]] redakcije [[stupić|stupi]] [[tola]] prošu, [[zo]] [[być|by]] [[so]] łoskoćiwa [[wěc]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] łahodnje přewjedła. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ale|Ale]] [[awtor]] naspomnjeneho přinoška [[w]] Rozhledźe [[wón|njeje]] [[najskerje]] [[chila|chwile]] [[měć|měł]], [[sej]] [[swój|swoje]] '''wuswětlowace''' přikłady [[z]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[prawy|prawje]] wupisać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Latarnja '''wuswětluje''' [[puć]] [[k]] parkowanišću. (Wobraz ze skibami 2001) : [[potom|Potom]] [[tón|Ći]] [[dla]] intonacije [[a]] [[druhi|druhich]] [[wěc|wěcow]] [[z]] [[mój|mojej]]' praksisy '[[wšón|wšo]] nadrobnje '''wuswětluju'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[wón|Jeho]] [[list|listy]] Muce [[z]] [[tutón|tutych]] [[lěto|lět]] '''wuswětluja''' horliwosć powahi Młodoserba [[a]] [[wón|jeho]] dopóznaće [[wo]] nuznosći přiswojenja wědy [[wo]] europskim hudźbnym tworjenju [[druhi|druheje]] połojcy 19. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Bórze [[na]] [[tón|to]] (1996) wuńdźechu Alfonsa Frenclowe "Serbske puće [[do]] [[swět|swěta]]", [[kiž]] [[někotry|někotre]] aspekty [[serbski|serbskeje]] emigracije [[na]] [[cyły|cyle]] [[druhi|druhe]] [[wašnje]] '''wuswětluja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Druhe figury [[so]] [[wězo]] [[z]] [[cyły|cyle]] hinašimi zwukowymi barbami '''wuswětluja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Wysoko [[horjeka]] [[pod]] [[kulowaty|kulowatym]] njebjom [[z]] hwěžkojtymi dźěrami '''wuswětluja''' dwupřežne wokna zakućikowane rumnosće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[a|A]] [[dokelž]] [[měć|maš]] wšudźežkuli, [[za]] [[kóždy|kóždym]] róžkom, [[něhdźe]] někajku pisanu dźěrku [[w]] muri, '''wuswětluje''' [[słónco]] [[kóždy]] kućik. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[so]] [[tež]] '''wuswětluje''', [[zo]] [[być|bu]] skoro [[cyły|cyłe]] mužstwo parnika wuchowane, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[su]] tepjeni [[jenož]] skoro pasažěrojo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tehdy|Tehdy]] rjedźeše [[swój|swoju]] liwreju, '''wuswětlowaše''' chomoty [[a]] [[wšón]] konjacy [[grat]]. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Latarnja '''wuswětluje''' [[puć]] [[k]] parkowanišću. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Tuchwilnosć [[jako]] absolutne měritko stawiznow [[pak]] '''njewuswětluje''' historiske realije [[a]] relacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7lmor7xdwworrtfzvp3jeddasisdyi8 wuswjećować 0 3065 3440 2008-04-15T13:21:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3440 wikitext text/x-wiki '''wuswjećować''' == wuswjećować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuswjeć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-swje-ćo-wać |IPA=u̯usu̯ʲeʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuswjećowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuswjećowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fr7nxrs1t32i3borqg50ih5t74ayaaf wuswobodźować 0 3066 3441 2008-04-15T13:21:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3441 wikitext text/x-wiki '''wuswobodźować''' == wuswobodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuswobodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-swo-bo-dźo-wać |IPA=u̯usu̯obɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuswobodźić]]; [[wuswobodźeć]]; [[wotwjazać]]; [[wotwjazować]]; [[wuwjazać]]; [[wuwjazować]]; [[wuwólnić]]; [[wuwólnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuswobodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuswobodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Potłóčenym pomahaj, jatych '''wuswobodźuj''', bědnych pokojej, tradacym dawaj chlěba, chabłacym spožčuj krutosć, [[minus|-]] [[w|we]] [[wšitkón|wšitkim]] dawaj [[widźeć]], [[zo]] [[wón|je]] [[w]] křižu dobyće. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o3hjrzbz9bottrds66hfwly0c99zixp wuswojować 0 3067 3442 2008-04-15T13:21:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3442 wikitext text/x-wiki '''wuswojować''' == wuswojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuswoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-swo-jo-wać |IPA=u̯usu̯ɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuswojić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuswojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuswojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lěta zańdźechu, [[bjez]] [[tón|toho]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] '''wuswojowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] zawčorawšim posedźenju budźetoweje komisije pruskoho sejma [[wón|je]] minister ratarstwa wozjewił, [[zo]] [[knježerstwo]] [[hnydom]] počnje '''wuswojować''' [[tajki|tajku]] [[zemja|zemju]], [[kotryž|kotraž]] [[přez]] předaćo [[swój|swojoho]] wobsedźerja měnja, [[tak]] [[daloko]] [[hač]] wuměnjenja, [[přez]] [[zakoń]] předwidźane, [[k]] [[tón|tomu]] trjechja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wjele stow, milijonow [[być|bu]] [[na]] [[tón|to]] wudawane, zasydlerska [[komisija]] załožena ([[z]] 350 milijonami), [[a]] [[skónčnje]] [[lěto|lěta]] 1907 [[kročel]] sčinjena, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] modernym staće [[z]] politiskich winow [[hišće]] [[nihdźe]] [[stać so|stała]] [[być|njebě]] [[minus|-]] '''wuswojowacy''' [[zakoń]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wón|Wona]] [[pisać|piše]][[dwudypk|:]] "Pruska politika [[přećiwo]] Polakam [[wón|je]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]] fiasko [[poćerpić|poćerpiła]], [[a]] [[tón|te]] [[so]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[přez]] '''wuswojowanjo''' wotstronić, [[ale]] jeno powjetšić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6vor357rq0zcgh2mopwnt3573omf7jf wusydlować 0 3068 3443 2008-04-15T13:22:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3443 wikitext text/x-wiki '''wusydlować''' == wusydlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusydl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sy-dlo-wać |IPA=u̯usɪdlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusydlić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusydlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusydlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jich [[wón|njeje]] [[nichtó]] [[něhdźe]] '''wusydlował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7v4korws7c1b3ht411q3l8xpxi84tgq wusypować 0 3069 3444 2008-04-15T13:22:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3444 wikitext text/x-wiki '''wusypować''' == wusypować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sy-po-wać |IPA=u̯usɪpou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusypnyć]]; [[wusypać]]; [[wukepnyć]]; [[wukiwknyć]]; [[wukiwkać]]; [[wuryć]]; [[wurywać]]; [[preč sypnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusypowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Feliks hanješe, [[na]] brjuše [[połny|połnu]] tobołu znamkow, [[po]] běrnišću [[horje]] [[a]] [[dele]], [[wudać|wuda]] [[za]] [[kóždy]] [[połny]] centnarski koš [[jedyn|jednu]] znamku[[dwudypk|:]] dźěćom čerwjenu [[domyslnik|--]] [[tón|ta]] płaćeše najgroš [[domyslnik|--]], [[stajny|stajnym]] dźěłaćerkam žołtu [[domyslnik|--]] [[tón|ta]] płaćeše [[sydom]] feńkow [[domyslnik|--]] [[a]] sezonskim módru [[domyslnik|--]] [[tón|ta]] płaćeše dwanaće feńkow [[domyslnik|--]] [[a]] '''wusypowaše''' [[z]] traktoristom Kü centnarske koše [[na]] [[wóz]], dojědźe [[w]] swačinskej přestawce [[skok|skoku]] pohladać, [[hač]] [[běrna|běrny]] [[prawy|prawje]] zhromaduja, [[a]] [[měć|měješe]] [[prěni]] [[dźeń]] [[swój|swojeho]] knjezowanja lědy [[chila|chwile]], [[na]] [[tón|to]] pomyslić, [[kak]] [[měrny]] [[čas]] [[bě]] [[porno]] [[tón|tomu]] [[jako]] wolacy [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žony '''wusypowachu''' [[prěki]] [[a]] [[pódłu]] [[po]] [[dwór|dworje]] pućiki [[a]] šćežki, [[a]] [[muž|mužojo]] znosychu [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[móžny|móžnych]] kutow [[nimale]] zabyte [[dźěło|dźěle]] dweju nakładneju sanjow [[a]] wurjedźichu [[knjez|knježe]] sanje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[před|Před]] hosćencom Feliks [[na]] korčmarja załoži, [[kiž]] [[do]] [[wjes|wsy]] [[dele]] [[dwaj|dwě]] łopači šěroku šćežku [[za]] [[swój|swojich]] wotrěznjenych hosći '''wusypowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Doma '''wusypowach''' [[so]] [[na]] [[mać]], [[bjez]] kóždeježkuli přičiny, [[někak]] [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[tón|to]] wotbyć. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tak|Tak]] [[mjenować|mjenowani]] "šiparjo" [[měć|maja]] dźěn [[w]] blizkosći [[njepřećel|njepřećela]] hrjebje '''wusypować''', zničene [[zasy]] wuporjedźeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Druzy [[měć|maja]] [[tón|tu]] zdobnu zasadu, [[wulki|wulke]] swjate dny [[a]] róčne [[čas|časy]] [[z]] [[wosebity|wosebitym]] darom wuznamjenjeć [[a]] [[česćić]], [[a]] [[tehdom]], [[hdyž]] [[ludźo]] tykancy pjeku, pjelni [[so]] [[tež]] móšničcy mohł [[rjec]] [[hladajcy]] brjušk, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] chěbětar [[samo]] [[do]] [[swój|swojeje]] kapsy '''wusypować''' [[minus|-]] [[so]] rozymi, [[jenož]] [[na]] [[chwila|chwilu]] [[minus|-]], [[zo]] [[być|by]] dalšim daram rum [[dźěłać|dźěłał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wulku haru [[činić|čini]] [[při]] '''wusypowanju''' móšnički [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] cyrkwiny [[toler]], [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[nowy]] pjenježk, [[abo]] kaz [[Serb]] [[prajić|praji]], feńk mjenowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] korčmje wotnaja [[sej]] [[wosebity|wosebitu]] stwu [[a]] '''wusypowaše''' [[cyły|cyłu]] [[nóc]] [[swój|swoju]] móšeń [[do]] kuta. (Ludowe bajki 1955) : [[Bosćij]] [[a]] Michał Hesa dźěłaštaj [[w]] ruinaćh [[na]] Mikławšku, [[hdźež]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] Židowčenjo [[pjeršć]] [[za]] [[sylny|sylne]] hrodźišćo přikarowachu, '''wusypowachu''', připlacowachu, přiteptowachu, přěrowy ryjachu, zbytki murjow, [[w]] 30lětnej [[wójna|wójnje]] roztřěłanych, runaćhu, wuporjedźowachu, třělnicy [[a]] ćymbry [[do]] [[wón|nich]] zatwarjachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Je-li [[jónu]] [[wulki]] [[wětřik]] duł [[a]] puće [[z|ze]] [[sněh|sněhom]] [[zawěć|zawěł]], [[dać|da]] du [[bur|burja]] [[tónle|tele]] puće porjadu '''wusypować''', [[štož]] [[wjele]] [[próca|prócy]] [[a]] [[dźěło|dźěła]] [[žadać|žada]], [[wosebje]] [[potom]], [[hdyž]] [[měć|ma]] [[jedyn|jena]] [[wjes]] [[wjele]] hłubokich pući. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wječor [[doma]] spěwarjo '''wusypuja''' [[połny|połne]] měški ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najbóle šćedriwy [[bywać|bywa]] [[štom]] [[w]] nazymniku, [[hdyž]] [[swój|swoje]] płody '''wusypuje''' dźěćom [[na]] hrajki [[a]] hońtwjerjam [[na]] zymsku picu dźiwinje. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[być|njebě]] [[na]] hornjej łubi domskeho [[swěca]], stajichu [[sebje|sebi]] [[muž|mužojo]] zaswěćenu swěčku [[na]] taler, [[jako]] [[swój|swoje]] [[ćežki|ćežke]] měchi zorna '''wusypowachu'''. (Žadyn happy end 2001) : Jakub Bart-Ćišinski12 wobswědča funkciju [[jako]] pućowe [[znamjo]] [[w]] sněze[[dwudypk|:]] "Je-li [[jónu]] [[wulki]] [[wětřik]] duł [[a]] puće [[z|ze]] [[sněh|sněhom]] [[zawěć|zawěł]], [[dać|da]] du [[bur|burja]] [[tónle|tele]] puće porjadu '''wusypować''', [[štož]] [[wjele]] [[próca|prócy]] [[a]] [[dźěło|dźěła]] [[žadać|žada]], [[wosebje]] [[potom]], [[hdyž]] [[měć|ma]] [[jedyn|jena]] [[wjes]] [[wjele]] hłubokich pući. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tam|Tam]] zetka znatoho měsćanskoho prjedawšoho překupca; [[a]] [[tón]] [[počeć|poča]] [[wón|jomu]] [[hnydom]] [[swój|swoju]] [[wutroba|wutrobu]] '''wusypować''' [[z|ze]] sćěhowacej próstwu[[dwudypk|:]] "Hnadny [[knjez|knježe]], [[wy]] [[wědźeć|wěsće]], [[zo]] [[być|sym]] [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]] [[do]] najbohatšich měsćanow słušał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dopołdnja [[a]] [[popołdnju]] dźěłaja [[někotry|někotre]] [[hodźina|hodźiny]] [[w]] pěskowych jamach, wumjetuja hrjebje, '''wusypuja''' puće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Broš přimaše [[so]] [[dźěło|dźěła]], hdźežkuli [[so]] hodźeše, Čisćeše hajnikej zerzawe pasle [[a]] [[hladać|hladaše]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] swěru [[wón|jeho]] [[pos|psy]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] bórzy [[na]] [[wón|njeho]] zwučiłe, [[kaž]] [[na]] [[knjez|knjeza]] [[sam|sameho]], Hospozy nanošowaše wody, wuhla [[a]] [[drjewo|drjewa]] [[a]] '''wusypowaše''' [[wón|jej]] [[na]] [[dwór|dworje]] [[a]] [[w]] zahrodźe šćežki. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Wotwonka [[so]] [[połny|połne]] korby [[z]] powjazom [[po]] rólce [[horje]] [[ćahachu]] [[a]] [[nutřka]] '''wusypowachu'''. (Protyka 2001) : [[na|Na]] por stow baterijow '''wusypuje''' [[tam]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] kalibrow železne kule [[na]] [[naš|naše]] hrjebje, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[wot]] dźiwjoho wohnja [[cyły|cyle]] přeryte [[a]] wurunane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Jan Wjesela płaćeše [[w]] [[cyły|cyłej]] wokolinje [[jako]] [[wulki|najwjetši]] winik [[a]] přisłodźerscy dopisowarjo [[tajki|tajkich]] [[nowiny|nowin]] mjenowachu [[wón|jeho]] [[přeco]] [[na]] [[prěni|prěnim]] [[městno|městnje]], [[hdyž]] [[swój|swoje]] złoby [[na]] złe Serbowstwo '''wusypowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] '''wusypuje''' [[so]] korbik [[a]] bjeru [[so]] [[druhi|druhe]] [[běrna|běrny]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pour out }} glxmbhm0hozujl7xnau8ouy47866tuj wusypować so 0 3070 3445 2008-04-15T13:22:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3445 wikitext text/x-wiki '''wusypować so''' == wusypować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wusyp |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-sy-po-wać so |IPA=u̯usɪpou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutřasć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wusypowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wusypowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Feliks hanješe, [[na]] brjuše [[połny|połnu]] tobołu znamkow, [[po]] běrnišću [[horje]] [[a]] [[dele]], [[wudać|wuda]] [[za]] [[kóždy]] [[połny]] centnarski koš [[jedyn|jednu]] znamku[[dwudypk|:]] dźěćom čerwjenu [[domyslnik|--]] [[tón|ta]] płaćeše najgroš [[domyslnik|--]], [[stajny|stajnym]] dźěłaćerkam žołtu [[domyslnik|--]] [[tón|ta]] płaćeše [[sydom]] feńkow [[domyslnik|--]] [[a]] sezonskim módru [[domyslnik|--]] [[tón|ta]] płaćeše dwanaće feńkow [[domyslnik|--]] [[a]] '''wusypowaše''' [[z]] traktoristom Kü centnarske koše [[na]] [[wóz]], dojědźe [[w]] swačinskej přestawce [[skok|skoku]] pohladać, [[hač]] [[běrna|běrny]] [[prawy|prawje]] zhromaduja, [[a]] [[měć|měješe]] [[prěni]] [[dźeń]] [[swój|swojeho]] knjezowanja lědy [[chila|chwile]], [[na]] [[tón|to]] pomyslić, [[kak]] [[měrny]] [[čas]] [[bě]] [[porno]] [[tón|tomu]] [[jako]] wolacy [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žony '''wusypowachu''' [[prěki]] [[a]] [[pódłu]] [[po]] [[dwór|dworje]] pućiki [[a]] šćežki, [[a]] [[muž|mužojo]] znosychu [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] [[móžny|móžnych]] kutow [[nimale]] zabyte [[dźěło|dźěle]] dweju nakładneju sanjow [[a]] wurjedźichu [[knjez|knježe]] sanje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[před|Před]] hosćencom Feliks [[na]] korčmarja załoži, [[kiž]] [[do]] [[wjes|wsy]] [[dele]] [[dwaj|dwě]] łopači šěroku šćežku [[za]] [[swój|swojich]] wotrěznjenych hosći '''wusypowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Doma '''wusypowach''' [[so]] [[na]] [[mać]], [[bjez]] kóždeježkuli přičiny, [[někak]] [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[tón|to]] wotbyć. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tak|Tak]] [[mjenować|mjenowani]] "šiparjo" [[měć|maja]] dźěn [[w]] blizkosći [[njepřećel|njepřećela]] hrjebje '''wusypować''', zničene [[zasy]] wuporjedźeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Druzy [[měć|maja]] [[tón|tu]] zdobnu zasadu, [[wulki|wulke]] swjate dny [[a]] róčne [[čas|časy]] [[z]] [[wosebity|wosebitym]] darom wuznamjenjeć [[a]] [[česćić]], [[a]] [[tehdom]], [[hdyž]] [[ludźo]] tykancy pjeku, pjelni [[so]] [[tež]] móšničcy mohł [[rjec]] [[hladajcy]] brjušk, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] chěbětar [[samo]] [[do]] [[swój|swojeje]] kapsy '''wusypować''' [[minus|-]] [[so]] rozymi, [[jenož]] [[na]] [[chwila|chwilu]] [[minus|-]], [[zo]] [[być|by]] dalšim daram rum [[dźěłać|dźěłał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wulku haru [[činić|čini]] [[při]] '''wusypowanju''' móšnički [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] cyrkwiny [[toler]], [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[nowy]] pjenježk, [[abo]] kaz [[Serb]] [[prajić|praji]], feńk mjenowany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] korčmje wotnaja [[sej]] [[wosebity|wosebitu]] stwu [[a]] '''wusypowaše''' [[cyły|cyłu]] [[nóc]] [[swój|swoju]] móšeń [[do]] kuta. (Ludowe bajki 1955) : [[Bosćij]] [[a]] Michał Hesa dźěłaštaj [[w]] ruinaćh [[na]] Mikławšku, [[hdźež]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitcy]] Židowčenjo [[pjeršć]] [[za]] [[sylny|sylne]] hrodźišćo přikarowachu, '''wusypowachu''', připlacowachu, přiteptowachu, přěrowy ryjachu, zbytki murjow, [[w]] 30lětnej [[wójna|wójnje]] roztřěłanych, runaćhu, wuporjedźowachu, třělnicy [[a]] ćymbry [[do]] [[wón|nich]] zatwarjachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Je-li [[jónu]] [[wulki]] [[wětřik]] duł [[a]] puće [[z|ze]] [[sněh|sněhom]] [[zawěć|zawěł]], [[dać|da]] du [[bur|burja]] [[tónle|tele]] puće porjadu '''wusypować''', [[štož]] [[wjele]] [[próca|prócy]] [[a]] [[dźěło|dźěła]] [[žadać|žada]], [[wosebje]] [[potom]], [[hdyž]] [[měć|ma]] [[jedyn|jena]] [[wjes]] [[wjele]] hłubokich pući. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wječor [[doma]] spěwarjo '''wusypuja''' [[połny|połne]] měški ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najbóle šćedriwy [[bywać|bywa]] [[štom]] [[w]] nazymniku, [[hdyž]] [[swój|swoje]] płody '''wusypuje''' dźěćom [[na]] hrajki [[a]] hońtwjerjam [[na]] zymsku picu dźiwinje. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[być|njebě]] [[na]] hornjej łubi domskeho [[swěca]], stajichu [[sebje|sebi]] [[muž|mužojo]] zaswěćenu swěčku [[na]] taler, [[jako]] [[swój|swoje]] [[ćežki|ćežke]] měchi zorna '''wusypowachu'''. (Žadyn happy end 2001) : Jakub Bart-Ćišinski12 wobswědča funkciju [[jako]] pućowe [[znamjo]] [[w]] sněze[[dwudypk|:]] "Je-li [[jónu]] [[wulki]] [[wětřik]] duł [[a]] puće [[z|ze]] [[sněh|sněhom]] [[zawěć|zawěł]], [[dać|da]] du [[bur|burja]] [[tónle|tele]] puće porjadu '''wusypować''', [[štož]] [[wjele]] [[próca|prócy]] [[a]] [[dźěło|dźěła]] [[žadać|žada]], [[wosebje]] [[potom]], [[hdyž]] [[měć|ma]] [[jedyn|jena]] [[wjes]] [[wjele]] hłubokich pući. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[tam|Tam]] zetka znatoho měsćanskoho prjedawšoho překupca; [[a]] [[tón]] [[počeć|poča]] [[wón|jomu]] [[hnydom]] [[swój|swoju]] [[wutroba|wutrobu]] '''wusypować''' [[z|ze]] sćěhowacej próstwu[[dwudypk|:]] "Hnadny [[knjez|knježe]], [[wy]] [[wědźeć|wěsće]], [[zo]] [[być|sym]] [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]] [[do]] najbohatšich měsćanow słušał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Dopołdnja [[a]] [[popołdnju]] dźěłaja [[někotry|někotre]] [[hodźina|hodźiny]] [[w]] pěskowych jamach, wumjetuja hrjebje, '''wusypuja''' puće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Broš přimaše [[so]] [[dźěło|dźěła]], hdźežkuli [[so]] hodźeše, Čisćeše hajnikej zerzawe pasle [[a]] [[hladać|hladaše]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] swěru [[wón|jeho]] [[pos|psy]], [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] bórzy [[na]] [[wón|njeho]] zwučiłe, [[kaž]] [[na]] [[knjez|knjeza]] [[sam|sameho]], Hospozy nanošowaše wody, wuhla [[a]] [[drjewo|drjewa]] [[a]] '''wusypowaše''' [[wón|jej]] [[na]] [[dwór|dworje]] [[a]] [[w]] zahrodźe šćežki. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : Wotwonka [[so]] [[połny|połne]] korby [[z]] powjazom [[po]] rólce [[horje]] [[ćahachu]] [[a]] [[nutřka]] '''wusypowachu'''. (Protyka 2001) : [[na|Na]] por stow baterijow '''wusypuje''' [[tam]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] kalibrow železne kule [[na]] [[naš|naše]] hrjebje, [[kotryž|kotrež]] [[być|buchu]] [[wot]] dźiwjoho wohnja [[cyły|cyle]] přeryte [[a]] wurunane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Jan Wjesela płaćeše [[w]] [[cyły|cyłej]] wokolinje [[jako]] [[wulki|najwjetši]] winik [[a]] přisłodźerscy dopisowarjo [[tajki|tajkich]] [[nowiny|nowin]] mjenowachu [[wón|jeho]] [[přeco]] [[na]] [[prěni|prěnim]] [[městno|městnje]], [[hdyž]] [[swój|swoje]] złoby [[na]] złe Serbowstwo '''wusypowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] '''wusypuje''' [[so]] korbik [[a]] bjeru [[so]] [[druhi|druhe]] [[běrna|běrny]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1199wnurkohop4zdjoo81243bfi59w5 wušarować 0 3071 3446 2008-04-15T13:22:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3446 wikitext text/x-wiki '''wušarować''' == wušarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wušar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ša-ro-wać |IPA=u̯uʃaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wušarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wušarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ki771piho2v3pt1viezhgwb331yasxx wuškleńcować 0 3072 3447 2008-04-15T13:22:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3447 wikitext text/x-wiki '''wuškleńcować''' == wuškleńcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuškleńc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-škleń-co-wać |IPA=u̯uʃklei̯nʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuškleńcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuškleńcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dkak0mt70stdqjnxvmi1oen9x52gg4w wuškrabować 0 3073 3448 2008-04-15T13:22:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3448 wikitext text/x-wiki '''wuškrabować''' == wuškrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuškrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-škra-bo-wać |IPA=u̯uʃkʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuškrabać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuškrabowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuškrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wza pónojčku [[a]] '''wuškrabowaše''' [[wón|ju]] [[hišće]] ducy [[po]] [[puć|puću]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|scrape out, remove }} k8c2vvzeca3c5lkefcjtrvc3zbx1rom wušmórować 0 3074 8085 3449 2010-12-12T01:12:07Z Tchoř 265 /* Přełožki */ fmt 8085 wikitext text/x-wiki '''wušmórować''' == wušmórować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wušmór |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-šmó-ro-wać |IPA=u̯uʃmóʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wušmórnyć]]; [[wušmórać]]; [[šmórnyć]]; [[šmórać]]; [[přešmórnyć]]; [[přešmórać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wušmórowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wušmórowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cross out}}, {{p|en|erase}}, {{p|en|rub out}} 8bpvpdcz4i0wyf38rs35fx5ehxrbn4v wušudrować 0 3075 3450 2008-04-15T13:23:11Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3450 wikitext text/x-wiki '''wušudrować''' == wušudrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wušudr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-šu-dro-wać |IPA=u̯uʃudʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wurybować]]; [[rjedźić ze šćětku]]; [[rjedźić z pěskom]]; [[wurjedźić ze šćětku]]; [[wurjedźić z pěskom]]; [[šudrować]]; [[šurować]]; [[wušurować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wušudrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wušudrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čahaše [[lochki|lochke]] bróny [[po]] roli [[horje]], [[po]] roli [[dele]][[dwudypk|:]] Jedna kruwa [[wón|je]] [[runje]] [[po]] ćeleću, druha [[wón|je]] [[sej]] [[wot]] ćežkeho ćahanja syre [[mjaso]] [[na]] noze '''wušudrowała'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tak|Tak]] [[bě]] pomhane [[wšitkón|wšitkim]][[dwudypk|:]] molerjej, [[kotryž]] [[móc|móžeše]] [[sej]] [[nowy]] Navy Cut kupić; [[w]] čakarni ambulatorija wudowje Nakoncowej, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[sej]] [[na]] ramjenju surowe [[mjaso]] [[z]] [[koža|kože]] '''wušudrowała''' [[a]] [[tak]] [[skónčnje]] [[zaso]] [[jónu]] [[składnosć]] [[měć|měješe]], [[swět]] [[a]] kruwy [[z|ze]] [[sobu]] [[přirunać]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nakoncowa powleče bróny [[přez]] zasytu rolu, [[hač]] [[sej]] '''njewušudruje''' syre [[mjaso]] [[z]] [[koža|kože]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[hólčec]] [[na]] lěhanskej ławce [[muž|muža]] ležeše, [[z]] wołmjanym šawlom '''wušudrowany''' [[a]] zwohrěty [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] přikrywami, [[kotryž|kotrež]] [[muž]] [[wobsedźeć|wobsedźeše]], [[wodźěć|wodźěty]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] dłóni [[być|bych]] '''wušudrowal''' zorno, [[jedyn|jedne]] łamał [[nad]] nochćom palca [[domyslnik|--]] [[hdyž]] [[so]] łama, [[wón|je]] žito zrałe [[domyslnik|--]] [[a]] [[tamny|tamne]] [[sej]] sypnył [[do]] huby. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stupaše [[po]] drjewjanym schodźe, '''wušudrowanym''' [[a]] piskatym. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Srěnca stany [[wot]] [[blido|blida]], ćežkeho, '''wušudrowaneho''' čeladneho [[blido|blida]], [[a]] [[hić|dźěše]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Lubowaše [[woda|wodu]] hrjebje, [[tón|to]] [[bě]] '''wušudrowana''', pilna wodźička; Hilda hidźeše [[woda|wodu]] [[z]] [[tón|tych]] ćahatych studnjow, zerzawa [[wón|je]], [[rosć|rosće]] [[w]] [[wón|njej]] moch [[a]] zelena plěseń. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[k|K]] [[wysoki|wysokim]] [[swjaty|swjatym]] [[dźeń|dnjam]] '''wušudruje''' [[dom]], [[na]] [[běły|běłe]] špundowanje rozmjeta běły pěsk, [[a]] [[na]] čerstwej słomje [[sedźeć|sedźi]] štrajzlowy tykanc, połć [[wisać|wisa]] [[w]] móličkim wjelbiku, [[a]] chomoty [[a]] škórnje [[tam]] leža. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Studenća [[wosebje]] [[tón|te]] [[mały|małe]] korčmički lubowachu, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] [[čłowjek]] [[na]] přijomnej kutowej ławce [[za]] čisće '''wušudrowanym''' blidom [[hnydom]] [[doma]] čuje [[a]] [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[tež]] najnahladniši [[měšćan]] [[nimowólny|nimowólnje]] [[w]] [[swój|swojej]] sprostłej dostojnosći popušći. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iuexjp0najoyujul1isi73qks7ckyd5 Pomoc:IPA 12 3076 3451 2008-04-15T13:23:14Z JaS 31 nowa strona: Za dalše informacije: *[[Wikisłownik:Zwukowe pismo]] *wikisłownikowy nastawk '''[[Mfa]]''' *nastawk w němskej Wikipediji [http://de.wikipedia.org/wiki/Internationales_Phonetisches_A... 3451 wikitext text/x-wiki Za dalše informacije: *[[Wikisłownik:Zwukowe pismo]] *wikisłownikowy nastawk '''[[Mfa]]''' *nastawk w němskej Wikipediji [http://de.wikipedia.org/wiki/Internationales_Phonetisches_Alphabet Internationales Phonetisches Alphabet] (němskorěčny) *nastawk we Wikimediji [http://commons.wikimedia.org/wiki/IPA?uselang=hsb IPA] (jendźelskorěčny) *strony `Pomoc:IPA´ w druhich rěčach (hladaj nakromny stołpik) [[Kategorija: ??]] [[de:Hilfe:IPA]] [[en:Wiktionary:IPA pronunciation key]] [[pl:Aneks:IPA]] 8vuhds7gwnfx2y7h9gwzp20kjwtwv6d wušulować 0 3077 3452 2008-04-15T13:23:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3452 wikitext text/x-wiki '''wušulować''' == wušulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wušul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-šu-lo-wać |IPA=u̯uʃulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wušulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wušulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] poslednym [[čas|času]] [[być|buchu]] [[někotry|někotre]] [[wjes|wsy]] Budyšinskeje [[katolski|katolskeje]] wosady '''wušulowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} navg8ibbtytgmwzr32qe1dqi2jw8b23 wutepjować 0 3078 3453 2008-04-15T13:23:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3453 wikitext text/x-wiki '''wutepjować''' == wutepjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutepj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-te-pjo-wać |IPA=u̯utepʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutepjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutepjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l9lqkftde53r3j2uyygna5f1omtvbpn wuteptować 0 3079 3454 2008-04-15T13:23:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3454 wikitext text/x-wiki '''wuteptować''' == wuteptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-tep-to-wać |IPA=u̯uteptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuteptać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuteptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuteptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wone]] [[so]] [[z]] cypami njemłóći, [[ale]] '''wuteptuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[do|Do]] [[sněh|sněha]] '''wuteptowach''' [[swój|swoje]] wosmički, [[zo]] [[być|bych]] [[husto]] [[na]] [[zemja|zemju]] [[dele]] [[hladać|hladał]], [[dokelž]] dokoławokoło parkowanišća [[su]] wokna [[a]] wokna. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wear out }} 0ksyqneup2xhm3u0hcmg21eqgzlgfbo wutłóčować 0 3080 3455 2008-04-15T13:23:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3455 wikitext text/x-wiki '''wutłóčować''' == wutłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-tłó-čo-wać |IPA=u̯utu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutłóčić]]; [[wutłóčeć]]; [[wućišćeć]]; [[wućišćować]]; [[wutołc]]; [[wumjasć]]; [[wumjatować]]; [[wuprasować]]; [[wotćišćeć]]; [[wotćišćować]]; [[wottłóčić]]; [[wottłóčeć]]; [[wottłóčować]]; [[tłóčić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutłóčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobroćić tendencu '''wutłóčowanja''' [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[z]] [[wulki|wulkeho]] [[dźěl|dźěla]] młodeje generacije [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[na]] šěroke hibanje [[za]] [[wón|jeje]] rewitalizaciju [[mjez]] dźěćinu [[a]] młodźinu [[w]] [[kónčina|kónčinach]], [[hdźež]] [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[hižo]] njereprodukuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ale|Ale]] [[wyšnosć]] njepřestawaše Kašubow [[z|ze]] zjawneho [[žiwjenje|žiwjenja]] '''wutłóčować''', [[wón|wona]] [[započeć|započa]] Zrzeszińcow přesćěhować, [[stajeć|staješe]] [[wón|jich]] [[před]] [[sudnistwo]], tykaše [[wón|jich]] [[do]] jastwa [[a]] sćaza [[někotry|někotre]] čisła [[časopis|časopisa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zastojnstwo [[wot|wote]] [[ja|mnje]] [[wjele]] [[sebje|sebi]] [[žadać|žada]] [[dokelž]] [[być|sym]] wustojny, [[měć|mam]] [[w]] najwyšimaj rjadownjomaj [[wučić]] najćeše [[a]] najwjetšeho zamołwjenja [[połny|połne]] předmjety, [[w]] I [[a|A]] [[a]] I B [[łaćanski]] [[a]] [[grjekski]] [[jazyk]] [[a]] [[z]] [[wón|nich]] pjećore běžne dzěła dawać [[a]] korigować [[a]] maturitatne pruwowanja [[k]] [[tón|tomu]] [[haj|Haj]], [[mój|moja]] direkcija [[a]] [[ministerstwo]] [[ja|mje]] zwužiwujetaj nanajwyše [[a]] '''wutłóčujetaj''' [[kaž]] citronu, [[ale]] najwyšeho myta, [[kotryž|kotrehož]] [[być|sym]] [[sebje|sebi]] [[dawno]] zasłužił, [[ja|mi]] njedataj [[tón|to]] [[wón|je]] [[stajny|stajnje]] [[tak]] [[być|było]] [[přećiwo]] Serbam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] masach roz- šěrjena małohódna literatura, časo- pisy, pornofilmy [[a]] niłka amerikanska hudźba [[daloko|dale]] sylnišo domjacu kulturu '''wutłóčuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Njepřinošuja tajkomu kaženju [[husto]] [[dosć]] [[ći]], [[kotřiž]] měšeńcy hołduja, [[kotřiž]] '''wutłóčuja''' [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[serbski]] [[spěw]] [[a]] [[rěč]] [[z]] koncertow [[a]] zjawnoho [[žiwjenje|žiwjenja]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tendenca '''wutłóčowanja''' [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[z]] [[wón|jej]] zbywacych komunikaciskich sferow, zadobywanje [[němski|němskeje]] [[rěče]] [[do]] [[dalši|dalšich]] žiwjenskich woblukow Serba [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zwisowace, zesylnjace [[so]] wobmjezowanje móžnosćow nałožowanja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[my|nam]] kazaja \x96 [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] wotkryć [[hižo]] [[abo]] [[hišće]] njewužiwane komunikaciske sfery [[abo]] subsfery, \x96 organizować [[serbski|serbsku]] [[rěč]] šěroko [[abo]] konsekwentnje wužiwace cyłki, \x96 [[rjad]] serbskorěčnych procesow [[mjeno|mjenje]] [[abo]] [[wjele|bóle]] [[sylny|sylnje]] wodźić, \x96 wodźene serbskorěčne procesy, [[wosebje]] [[rěč]] posrědkowace procesy, optiměrować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Hakle [[w]] dwacetychtřicetych [[lěto|lětach]] přesadźachu [[so]] najprjedy [[w|we]] wosadnej [[wjes|wsy]], [[potom]] [[w|we]] [[wosada|wosadźe]] serbstwo [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] wohrožowace [[a]] '''wutłóčowace''' wliwy [[a]] mocyórganizacije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cpre977fwhziega6chrkmz5ygdrbzpr wutorhować 0 3081 3456 2008-04-15T13:24:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3456 wikitext text/x-wiki '''wutorhować''' == wutorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-tor-ho-wać |IPA=u̯utɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutorhać]]; [[wutorhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutorhowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tón [[być|běše]] [[tak]] [[sylny]], [[zo]] najsylniše štomy, duby, wjazy, šmrěki [[a]] [[druhi|druhe]] [[za]] wjerški přimaše [[a]] [[z]] korjenjemi '''wutorhowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Je]] [[čas]], [[so]] narodźić, [[a]] [[čas]], [[wumrěć]][[dwudypk|:]] Čas [[wón|je]], sadźeć, [[a]] [[čas]], '''wutorhować''', [[štož]] [[być|bu]] nasadźane. (Stary zakoń 1973) : Přetož [[wón|jeho]] [[być|běchu]] skřiwdźili, [[wón|jeho]], [[kiž]] [[bě]] [[wot]] maćerneho [[žiwot|žiwota]] [[sem]] poswjećeny, [[zo]] [[być|by]] powalał, '''wutorhował''' [[a]] ničił, [[a]] [[znowa]] natwarjał [[a]] sadźał. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[kaž]] [[być|sym]] [[něhdy]] [[nad]] [[wón|nimi]] stražował, [[zo]] [[być|bych]] '''wutorhował''' [[a]] potorhował, roztorhował [[a]] ničił [[a]] kóncował, [[tak]] [[być|budu]] [[so]] starosćić [[a]] [[kedźbować]], [[zo]] [[być|bychu]] [[nětko]] natwarjeli [[a]] sadźeli, [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]]. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pull out, tear out }} bp7rfvs0hae57w7l12539kbsnyw85wg wutřělować 0 3082 3457 2008-04-15T13:24:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3457 wikitext text/x-wiki '''wutřělować''' == wutřělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutřěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-třě-lo-wać |IPA=u̯utʃʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutřělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutřělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutřělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swěćace kule [[so]] '''wutřěluja''' [[runje]] [[horje]] [[do]] powětra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} iymytldgqengnldu1x53dqiowjqbpi7 wutřihować 0 3083 3458 2008-04-15T13:24:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3458 wikitext text/x-wiki '''wutřihować''' == wutřihować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutřih |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-tři-ho-wać |IPA=u̯uʦihou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutřihać]]; [[wurězać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutřihowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutřihowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kowar [[takle]], [[zo]] Kitlar "[[wědźeć|wě]] [[wulkotny|wulkotnje]] wodźić nožicy [[a]] nožički, '''wutřihujo''' [[z]] čorneje [[abo]] pisaneje papjery [[wosebje]] ornamentalne kromy [[a]] fałdowane třižki", [[při]] [[štož|čimž]] [[prajić|praji]], [[zo]] "bjezdwěla [[wón|je]] [[tónle|tole]] najsylniša stronka [[wón|jeho]] wuměłskeje zaběry". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[haj|Haj]], tři [[króć]] juž [[na]] zahrodźe [[so]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] nošach i80 nožicami, [[zo]] [[być|bych]] [[nalěto]] płót '''wutřihował''' [[rjany]], [[zo]] [[nan]] [[tohodla]] [[w|we]] wušomaj porokujo [[ležeć|leži]] [[ja|mi]], [[kiž]] njezasłužam [[sebje|sebi]] [[na]] [[swět|swěće]] nanihdy [[tón|toho]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cut out (with scissors) }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausschneiden}} 7strjkkevq2lcznwgvs9lh61mvirc3v wutupjować 0 3084 3459 2008-04-15T13:24:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3459 wikitext text/x-wiki '''wutupjować''' == wutupjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutupj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-tu-pjo-wać |IPA=u̯utupʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutupić]]; [[wutupjeć]]; [[zahanjeć]]; [[zahnawać]]; [[wuhubić]]; [[wuhubjeć]]; [[wuhubjować]]; [[wukorjenić]]; [[wukorjenjeć]]; [[wukorjenjować]]; [[ničić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutupjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutupjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kajku dušow [[škoda|škodu]] posłabjenje [[a]] '''wutupjowanje''' [[naš|našeho]] serbowstwa [[za]] [[sobu]] [[ćahnyć|ćehnje]], njespóznaje něchtóžkuli [[prjedy]], [[hač]] [[hdyž]] [[wón|wona]] [[hižom]] [[tón|tu]] [[wón|je]], [[a]] zawinowanje prjednišich [[čas|časow]] [[abo]] čłowjekow [[dyrbjeć|dyrbja]] [[nětčiši]] [[a]] přichodni njesć [[a]] [[z]] bolosću začuć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu [[so]] spjećowachu [[přećiwo]] principijam monopoloweho kapitalizma [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] spytachu wuchować [[serbski]] [[narod]] [[z]] torhacych žołmow nadprofitow [[a]] krizow, koncernow [[a]] wulkokapitalistiskeje ekspanzije, '''wutupjowanja''' [[mały|małych]] narodnosćow [[a]] wuklukowanja [[wšitkón|wšitkich]] dźěławych, [[domyslnik|--]] [[wšitkón|wšitkich]] [[tón|tych]] [[hakle]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[nowy|nowa]], druha swětowa [[wójna]] powučić, [[hdźe]] leža [[korjeń|korjenje]] tamneje woprawdźitosće [[a]] [[štó]] [[wón|je]] woprawdźita [[móc]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[zwućahać|zwućaha]]. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oarsfhrtf9mj23e3rq3jyf2q5r6r9u6 wutwarjować 0 3085 3460 2008-04-15T13:24:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3460 wikitext text/x-wiki '''wutwarjować''' == wutwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-twa-rjo-wać |IPA=u̯utu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutwarić]]; [[wutwarjeć]]; [[přitwarić]]; [[přitwarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Trěbny [[pak]] jo bogaty słowny skład rěcy wšednego [[dźeń|dnja]], kenž dajo se '''wutwarjowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Specifika [[wobaj|wobeju]] institucijow NSLDź [[a]] SLA [[měć|měła]] [[so]] njehladajo [[wšón|wšeho]] lutowanja zachować, [[dźěło]] [[na]] [[wěsty|wěstych]] zhromadnych projektach móhlo [[pak]] [[so]] [[daloko|dale]] '''wutwarjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Tute techniske [[móžnosć|móžnosće]], [[kiž]] [[tež]] [[k]] dźiwadłowej profesionalnosći [[słušeć|słušeja]], dyrbjeli [[so]] [[poprawom]] zdźeržeć [[a]] [[daloko|dale]] '''wutwarjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hižo|Hižo]] [[tohodla]] [[stajić|staj]] Cyž [[a]] Nedo skutkownje pomhałoj '''wutwarjować''' [[dalši|dalše]] zakłady, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[polo|pola]] [[Serb|Serbow]] [[daloko|dale]] zesylnić [[móc|móhła]] identifikacija [[z|ze]] [[swój|swojej]] narodnosću [[a]] [[so]] [[rozwić|rozwiło]] [[kruty|krute]] sebjewědomje [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wustawki [[z]] [[lěto|lěta]] 1856 (wujimki) \xa7 l[[dwudypk|:]] Tuto [[wot]] nawjedźitych [[Serb|Serbow]] [[załožić|załožene]] towarstwo [[wón|je]] [[sebje|sebi]] wotmysliło, potej samej měrje, [[kaž]] podobne zjednoćenstwa [[za]] [[Němc|Němcow]] [[z]] [[wulki|wulkim]] wužitkom [[skutkować]], [[tež]] [[za]] nawjedźitosć [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[so]] [[starać so|starać]], [[a]] [[tón|to]] [[přez]] wudawanje dobrych [[narodny|narodnych]] [[a]] [[na]] wukowych spisow, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[dotal]] přejara pobrachowaše, [[kaž]] [[tež]] [[časopis|časopisa]], [[z]] [[štož|čimž]] [[měć|ma]] [[so]] [[zdobom]] [[na]] čisćenje [[a]] '''wutwarjowanje''' ryče dźiwać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[my|nas]] [[Serb|Serbow]] [[wjele]] [[wón|njeje]] [[a]] [[kóždy|kóžde]] dwojenje [[serbski|serbskim]] naležnosćam škodźi, [[dać|da]] [[su]] wustojni ewangeliscy [[kaž]] podjanscy [[muž|mužojo]] wobzamknyli, wobojich [[Serb|Serbow]] [[w]] nowym prawopisu zjednoćić [[a]] [[tak]] [[z]] "jednej myslu Serbowstwo '''wutwarjować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0f2sk9jita67svbr83rds0v6c71qcef wutworjować 0 3086 3461 2008-04-15T13:24:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3461 wikitext text/x-wiki '''wutworjować''' == wutworjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutworj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-two-rjo-wać |IPA=u̯utu̯ɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutworjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutworjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Myslenje [[w|W]] maćeršćinje, [[scyła]] myslenje [[w]] słowjanskej [[rěč|rěči]] [[minus|-]] [[tón|to]] [[měć|měł]] [[nimo]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[hišće]] [[druhi|druhu]] znać [[minus|-]] [[pomhać|pomha]] zachować čistotu, [[pomhać|pomha]] '''wutworjować''' [[nowy|nowe]] [[słowo|słowa]], Serbski rozhłós [[wón|je]] [[sej]] woprawnjene připóznaće [[mjez]] [[serbski|serbskim]] připosłucharstwom [[zdobyć|zdobył]][[dwudypk|:]] pomyslić [[wšak]] [[měć|měł]], [[hač]] [[wón|je]] woprawnjene, [[rano]] tři [[hodźina|hodźiny]] [[w]] hornjoserbšćinje [[a]] [[připołdnju]] hodźinku [[w]] delnjoserbšćinje wusyłać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] Róženće [[a]] [[w]] Kukowje [[być|stej]] nastałej [[dwaj|dwě]] nowej [[serbski|serbskej]] spěwarskej [[towarstwo|towarstwje]], třeće [[so]] [[w|we]] Wotrowje '''wutworjuje''', [[a]] [[katolski|katolske]] kasino [[w]] Kukowje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[hač]] [[dotal]] [[wjele|bóle]] [[k]] Němcam stało, [[počinać|počina]] [[so]] [[k]] [[narodnosć|narodnosći]], [[k]] Serbam přichileć ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Widźimy [[tón|tu]], [[zo]] [[so]] [[maćerny|maćerna]] [[rěč]] [[a]] nabožnistwo čisće [[porno]] [[sebje|sebi]] '''wutworjujetej''' [[a]] [[so]] tehodla [[hižo]] [[w|we]] [[dźěćacy|dźěćacych]] [[dźeń|dnjach]] [[kruty|kruće]] zjednoćitej [[a]] zwjazatej. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Měritko [[za]] kajkosć [[swój|swojeho]] redaktorskeho [[a]] awtorskeho [[dźěło|dźěła]] [[widźeć|widźeše]] [[w]] rosćacym woteběrarstwje [[a]] [[w|we]] [[tón|tym]], [[kak]] [[daloko]] [[časopis]] [[w]] ludźe [[skutkować|skutkowaše]], [[w]] kajkej měrje wubudźowaše kulturne aktiwity [[mjez]] čitarstwom[[dwudypk|:]] >>[[w|W]] Róženće [[a]] [[w]] Kukowje [[być|stej]] nastałej [[dwaj|dwě]] nowej [[serbski|serbskej]] spěwarskej [[towarstwo|towarstwje]], třeće [[so]] [[w|we]] Wotrowje '''wutworjuje''', [[a]] [[katolski|katolske]] kasino [[w]] Kukowje, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[hač]] [[dotal]] [[wjele|bóle]] [[k]] Němcam stało, [[počinać|počina]] [[so]] [[k]] [[narodnosć|narodnosći]], [[k]] Serbam přichileć ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Započachu eksperimentalne pěstowarnje '''wutworjować''', [[w]] [[kotryž|kotrychž]] wuknu [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[dotal]] bretonisce njerěčachu, [[rěč]] [[swój|swojich]] prjedownikow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9hu4jhq8z2fiaykva5jn5otse6hc28l wutykować 0 3087 3462 2008-04-15T13:25:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3462 wikitext text/x-wiki '''wutykować''' == wutykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wutyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ty-ko-wać |IPA=u̯utɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatykać]]; [[zatykować]]; [[wutykać]]; [[wusunyć]]; [[wusuwać]]; [[wutyknyć]]; [[zwutykować]]; [[zamazać]]; [[zamazować]]; [[won tyknyć]]; [[won tykać]]; [[tyknyć]]; [[tykać]]; [[napřećo dźeržeć]]; [[hrać]]; [[wupolstrować]]; [[markěrować]]; [[počinać so jako]]; [[porokować]]; [[wumjetować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wutykowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wutykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Připis[[dwudypk|:]] Dźije [[so]] [[ja|mi]], [[jako]] [[być|by]] [[ja|mi]] [[něchtó]] '''wutykował''' [[minus|-]] [[wědźeć|njewěm]] [[jasny|jasnje]], čeje [[wobličo]] [[widźeć|widźu]] [[minus|-]], [[zo]] [[sebje|sebi]] [[z]] klečenjom [[wulki|wulke]] [[koleno|kolena]] [[do]] cholowow wućišćiš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[abo|Abo]] '''wutykuja''' farizeja? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Měješe [[pak]] [[so]] [[tež]] najhórje, [[přetož]] tčeše [[pod]] [[třěcha|třěchu]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] kozoły '''wutykować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ach|Ach]], [[w|we]] nazymje [[wšak]] b' [[my|nam]] 'pomhane, [[rjec|rjekny]] [[Marja]], kolij [[wón|je]] [[šikwany|šikwanje]] [[stajny|stajnje]] zeschadźał, [[a]] prawa rěpka rjenje wuška '''wutykuje''', [[ale]] [[hdyž]] [[być|by]] jeno [[nětkle]] [[runje]] [[na]] sywje [[tež]] [[něšto]] [[wjele|wjace]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Hałuzy [[hoły|hołe]] [[kerk]] [[a]] [[štom]] [[kaž]] [[prosyć|prošo]] [[k]] njebju '''wutykuje'''; [[a]] zemja [[z]] [[ćežki|ćežkim]] bolenjom [[tak]] zdychuje [[a]] zapłakuje[[dwudypk|:]] [[ach|Ach]], [[njebjo]] zamknjene, [[so]] smil [[nad]] [[naš|našej]] zrudobu [[a]] tuhu; [[k]] [[my|nam]] [[do]] [[ćma|ćmy]] [[z|ze]] swětłom [[so]] schil [[a]] wumóžacu pósćel pruhu ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : XVi [[hdyž|Hdyž]] palčik [[na]] [[wysoki|wysokim]] daka stole, [[so]] [[z]] prawom '''wutykuje''' inferiornosć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : By-li [[nětk]] zešło [[no]] [[so]] rónčka dešćika hnadnoh [[na]] wosyte, [[być|by]] '''wutykować''' [[drje]] [[ja|mi]] počała ducy [[tři|3]] [[pjeć|5]] "rěpka wuši, zazelenjeć [[so]] [[ja|mi]] Kročica [[z]] kol' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] [[zemja|zemje]] '''wutykować''' b' [[ja|mi]] rěpka "wuši [[hladajcy]], [[z|ze]] zelenym b' [[so]] kolijom hordźić i[[dwudypk|:]] "polo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[my|My]] [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje]], [[kaž]] [[wón|je]] [[so]] [[my|nam]] '''wutykował0''' [[doma]] [[a]] [[po]] zdaću [[tež]] [[w|we]] wukraju, [[žadyn|žane]] drjebjenje [[a]] ščěpjenje [[mjez]] ewangelskimi [[a]] 289 katolskimi Serbami [[[słowo]] pobrachuje [[domyslnik|--]] P. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tež|Tež]] [[hdyž]] [[wón|jej]] recensenća njekonsekwentnosć [[w|we]] wjedźenju figurow, [[druhdy]] namócne wobchadźenje [[z]] [[wón|nimi]] '''wutykowali''', [[měć|matej]] tejle [[kniha|knize]], druha [[drje]] [[spočatk]] wosomdźesatych [[lěto|lět]], [[prěni|prěnja]] [[pak]] [[w]] šěsćdźesatych [[lěto|lětach]], [[hdyž]] [[so]] [[serbski|serbska]] literatura tematisce [[hišće]] rozpřestrě- waše [[a]] [[nowy|nowe]] jednanske [[polo|pola]] pytaše, [[swój|swoje]] [[městno]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Beno Mahr [[činić|činješe]] [[drje]] [[prawy|prawje]], '''njewutykować''' wurychtowaneho "yankěja", [[swój|swoju]] [[wulki|wulku]] scenu [[wšak]] [[měć|měješe]] [[z]] palencowej blešu [[w]] ruce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[što|Što]] [[pak]] [[rěkać|rěka]] [[scyła]] wuměłska dokonjanosć, skeptikar wotmołwi, [[snano]] [[tež]] [[někotryžkuli]] [[spisowaćel]], [[kiž]] wonu dokonjanosć njedocpěwši '''wutykuje''' skromnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Mać '''wutykowaše''' [[porst]] [[do]] powětra [[a]] kružeše [[z]] [[wón|nim]] [[w]] [[powětr|powětře]], [[stajny|stajnje]] [[wokoło]] [[samsny|samsneho]] dypka, Hana [[měć|měješe]] [[směr|směrej]] maćerneho pokazowaka sćěhować, [[wón|wona]] [[hladać|hladaše]] [[do]] ćmoweje [[nóc|nocy]], dźesaty [[balkon]] wotlěwa, štwórty poschod, [[tam]] [[so]] [[swěca]] [[swěćić|swěćeše]][[dwudypk|:]] "[[tam|Tam]] [[so]] [[wón]] wotpočuje, [[tón]] njespušćomny kadla, [[twój]] [[nan]]. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Pawl [[před]] [[druhi|druhimi]] [[rady]] '''wutykowaše''', [[kak]] [[bě]] [[so]] Jonas [[kóždy|kóžde]] [[ranje]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] łožom [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] uniformu dračował. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Dźakowni přesydlency nochcychu [[swój|swoju]] němskosć '''wutykować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]], [[kaž]] [[wšudźe]], [[być|běchu]] [[tež]] [[tón|tu]] [[mjez]] Němcami tajcy, [[kiž]] [[so]] njechachu podwolić [[a]] '''wutykowachu''' [[w]] pěstowarni, [[šula|šuli]] [[a]] pozdźišo [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[a]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[swój|swoju]] [[němsku]] chorhojčku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Podoficěrski [[staw]] [[pak]] [[chcyć|chcyše]] [[druhdy]] [[hišće]] [[knjez|knjeza]] '''wutykować''', špis [[dowolić|dowoli]] apele, honješe wučerpanych [[ludźo|ludźi]] [[na]] njewunošne [[straža|straže]], hrožeše, [[zo]] [[wšón|wšěch]] hepjelow, [[kiž]] [[sej]] mysla, [[zo]] smě* 67 dźa lěnjeho pasć, [[na]] frontu [[k]] infanteriji wućěri. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Někotryžkuli, [[tři|3]] [[domyslnik|--]] 34 [[domyslnik|--]] [[kiž]] [[doma]] [[pod]] blidom ß [[a]] kruwarjej roskasacź njewě, '''wutykowasche''' [[kral|kralej]] [[a]] knježim [[a]] ß woß [[na]] židow, [[haj]] [[na]] zyły ß ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Strowić [[drje]] njetrjebach, [[a]] [[tuž]] jědźech [[daloko|dale]], [[přećiwo]] wětřikej, [[hłowa|hłowu]] [[nad]] wodźidło '''wutykujo'''. (Wuhladko 2001) : Aniće [[tutón|tuta]] [[swójba]] [[być|njeběše]] njesympatiska, [[wón|woni]] [[zawěsće]] njebudu spytać, [[na]] [[kóždy]] [[pad]] '''wutykować''' [[někajki|někajke]] [[wašnje]] originality, [[abo]] [[štož]] [[za]] [[tón|to]] mamy, [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[wšón|wšěm]] wostatnym čuwy napinać. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Njeschadźa [[wy|wam]] [[při]] tom [[wobraz]] wojerskich [[lěto|lět]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]], [[tamny|tamnych]] [[čas|časow]], [[hdyž]] kralowsku suknju woblečeni [[po]] Kinsbórkskich pěskojčnych ladach, [[po]] Drježdźanskej [[holi]] [[z]] [[třělba|třělbu]] [[na]] ramjenju [[jazyk]] wusuwajcy hanješće, [[hdyž]] [[wy|was]] [[pod]] Budyšinom, [[pod]] Kamjencom [[abo]] hdźežkuliž słužeše, runachu [[a]] [[do]] [[wy|was]] dumpachu, [[hdyž]] [[wy|was]] wučachu nohi stajeć, [[hłowa|hłowu]] [[nosyć]], wutrobnjo '''wutykować''', brjuch zaćahować, zapasować, [[hdyž]] [[wy|wam]] podawachu konja, swětłu bróń [[do]] horšće, [[hdyž]] wuknješće [[na]] [[sedło|sedle]] sedźeć, [[z]] konjom [[přez]] přěrowy, [[přez]] płoty lětać, [[z]] kanonami jězdźić [[a]] třěleć, [[z]] třělbami praskać, [[z]] mječemi zehrawać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stuff }} *{{de}}: [1] {{p|de|herauskehren}} f6w1o4n7ar1jwmlytyp5x3znunoo1kg wućahować 0 3088 3463 2008-04-15T13:25:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3463 wikitext text/x-wiki '''wućahować''' == wućahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wućah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ća-ho-wać |IPA=u̯uʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wućahnyć]]; [[wućahać]]; [[won ćahnyć]]; [[won ćahać]]; [[wupućować]]; [[emigrować]]; [[wućabać]]; [[zwućahać]]; [[wupytać]]; [[wupytować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wućahowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wućahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[měć|Maja]] [[z]] kamora '''wućahowaše''' [[tón|te]] pyšne zelene [[a]] [[čorny|čorne]] [[a]] fijałkojte [[a]] čerwjene suknje [[z|ze]] šěrokimi pisanowušiwanymi bantami [[kołowokoło]], [[tón|to]] wuwalachmoj [[wóčko|woči]] [[na]] licy. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Sabina stawaše zahe [[a]] čapaše [[w|we]] wrjosojtej zahrodźe, wobkopowaše rjadki, [[zo]] [[móc|móhli]] kwětki [[a]] cyble, róže [[a]] tomaty dychać, [[a]] '''wućahowaše''' móličke stwjelčka njerjedźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zaso|Zaso]] [[žno]] ćeńke [[činić|čini]] [[a]] '''wućahuje''' [[so]] [[ja|mi]] [[na]] Delany. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Potajnosće [[z|ze]] [[ćma|ćmy]] '''wućahuje''', přinoša [[na]] [[swětło]] sćiny smjerće. (Stary zakoń 1973) : Štwore [[su]] móličke [[na]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[su]] [[tola]] [[mjez]] najmudrišimi[[dwudypk|:]] Mrowje [[su]] słabuški ludźik, [[a]] [[tola]] přihotuja [[sej]] wožně [[swój|swoju]] žiwnosć; skalne wujki [[su]] njesylny [[lud]] twarja [[sej]] [[swój|swoje]] lěhwo [[do]] skały; skóčki uimaju [[kral|krala]], [[a]] [[tola]] '''wućahuja''' [[w]] porjadnych črjódaclu; ješćelcu [[móc|móžeš]] [[z]] [[ruka|ruku]] [[popadnyć]], [[a]] [[tola]] [[wón|je]] [[wón|wona]] [[samo]] [[w]] kralowskich hrodach. (Stary zakoń 1973) : Wusměšowanje žónskicb [[a|A]] [[knjez|Knjez]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] ">[[za|Za]] [[tón|to]], [[zo]] [[su]] dźowki Cionske hordc [[a]] [[chodźić|chodźa]] '''wućahujo''' šiju [[a]] požadliwje hladajo, [[a]] [[zo]] drypotajo [[tak]] stupaju, [[zo]] [[wón|jim]] [[na]] nohomaj sponki klimpotaja, splěchaći [[knjez|Knjez]] [[wjeršk]] [[hłowa|hłowy]] dźowkam Cionskim [[a]] wotkryje [[wón|jich]] nahotu. (Stary zakoń 1973) : Wšitke [[ptačk|ptački]] [[z]] nalěćom [[z]] dalokeho [[kraj|kraja]] přićahnu [[z|ze]] spěwanjom [[a]] [[swój]] [[lóšt]] [[tón|tu]] [[měć|maja]], dójž [[so]] haje nježołća, dójž [[wón|jim]] hoja [[čas|časy]], [[hač]] [[z|ze]] spěwom dźělenja '''wućahuja''' [[zasy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] žnjency [[z|ze]] serpom [[a]] kosu [[won]] [[do]] [[polo|pola]] '''wućahuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kocor [[wo]] slědowacej epizodźe rozprawja[[dwudypk|:]] >>[[pola|Pola]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] přebywaše [[dołhi]] [[čas]], [[doniž]] [[so]] [[jako]] wuzwoleny [[duchowny]] '''wućahowarjow''' [[do]] Awstraliskeje njepoda, [[hdźež]] [[pak]] [[po]] [[puć|puću]] [[hižo]] [[w]] Barlinje wumrě, něhduši Bošečanski [[wučer]], kandidat Pjenčk (Pentzig). ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] nalětnim [[čas|času]], [[hdyž]] horce słónčne pruhi hablowe šupizny zběhaja [[a]] [[tón|te]] [[so]] šepjerić póčnu, [[być|sym]] hustodosć [[cyły|cyłe]] [[črjóda|črjódy]] ptačkow, [[wosebje]] zybow, [[widźeć|widźał]] [[a]] přihladował, [[kak]] [[wón|wone]] symješka [[z]] wotewrjenych hablow '''wućahuja''' [[a]] jědźa. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Plomby, wumjełske zuby, bjezbolostne '''wućahowanjo''' zubow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Bjez dźiwa [[tohodla]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[bołharski|bołharske]] [[wobydlerstwo]] same [[a]] [[tón|to]] [[jenož]] [[w]] [[tři|třoch]] provincach (Skopie, Bitoliji [[a]] Sołunje) [[w]] [[posledni|poslednim]] lětdźesatku [[přez]] mordowanjo, wuhonjowanjo [[a]] '''wućahowanjo''' [[wo]] 300000 [[muž|muži]] pomjeńšiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Podobnje, [[kaž]] [[w]] Portugalskej, '''wućahuje''' [[přecy]] wjacy [[ludźo|ludźi]] [[do]] wukraja, [[runjež]] Španiska [[woprawdźe]] přewjele [[wobydler|wobydleri]] [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Plomby, wumjełske zuby, bjezbolostne '''wućahowanjo''' zubow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Plomby, wumjełske zuby, bjezbolostne '''wućahowanjo''' zubow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tohodla|Tohodla]] [[tež]] hidźimy [[dźěćo|dźěći]] [[a]] kozy, [[dokelž]] [[my|nam]] '''wućahuja''' [[a]] změšeja zaštapjene mjenowki; [[potom]] [[so]] [[my|nam]] [[stać so|stanje]], [[zo]] pokazujemy [[z|ze]] zadźiwanjom[[dwudypk|:]] "Hlejće, [[jowle]] [[tón|ta]] woka kćěje [[runje]] [[kaž]] kosmjawka [[minus|-]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[snadź]] [[tajki|tajka]] lokalna poddružina. (Wuhladko 2001) : Tón wujasnješe přičiny swětawójny, [[Němska]] [[być|běše]] [[prjedy]] [[ratarski]] [[stat]], pozdźišo [[wuwić|wuwi]] [[so]] [[tež]] přemysło, spominaše [[tež]] [[na]] '''wućahowanjo''' [[do]] [[Amerika|Ameriki]], [[kotryž|kotrež]] [[w|we]] [[lěto|lěće]] 1879 najwyšši schodźeńk [[docpěć|docpě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Plomby, wumjełske zuby, bjezbolostne '''wućahowanjo''' zubow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Kónc tamnoho tydźenja stoješe [[na]] nawječornych bitwišćach [[takle]][[dwudypk|:]] [[sydom|Sydom]] [[němski|němske]] [[wójsko|wójska]] pornjo [[sebje|sebi]] [[wot]] južnych Vogesow [[hač]] [[do]] Cambrae [[minus|-]] skoro [[hač]] [[k]] mórskomu kanalej [[so]] '''wućahujo''' [[minus|-]] zakročachu, [[kóždy|kóžde]] same [[za]] [[so]] [[a]] [[tola]] přezjedne, [[do]] Francózskeje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tehdy|Tehdy]] '''wućahowaše''' [[wón]] [[hewak]] [[často]] [[samo]] [[do]] schadźenja słónca [[do]] lěsow, honješe [[na]] dźiwinu, chodźeše [[k]] napowlečenym prudłam, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] nałóji [[sej]] [[dosć]], [[zo]] njetrjebaše [[z]] [[hłód|hłodom]] [[tradać]] [[a]] [[tež]] [[na]] dołhu zymu [[być|běše]] [[so]] [[hižo]] [[z|ze]] sušenymi pječenjemi zastarał. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[tuž|Tuž]] [[wón|je]] [[wón]] [[tež]] jenički, [[kotryž]] najdokładnišo wobkedźbowaše, [[kak]] Zagorscy [[naš|našim]] '''wućahowarjam''' božemje [[z]] rubiškami kiwachu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stretch, }} 6oxazufi8ykdhiq9i5qtduwq57o1aik wućežować 0 3089 3464 2008-04-15T13:26:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3464 wikitext text/x-wiki '''wućežować''' == wućežować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wućež |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-će-žo-wać |IPA=u̯uʧeʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wućežić]]; [[wutrjebać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wućežowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wućežowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oplosmajf3qku93ndp6av82owbb9cff wućěkować 0 3090 3465 2008-04-15T13:26:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3465 wikitext text/x-wiki '''wućěkować''' == wućěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wućěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ćě-ko-wać |IPA=u̯uʧʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wućěkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wućěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] smužkowaše [[na]] [[swój]] posedźenski blok šklu, [[z]] [[kotryž|kotrejež]] [[z]] [[někotry|někotrych]] škałobow [[duch]] [[w]] [[forma|formje]] pary '''wućěkowaše''', [[a]] sadźi [[na]] nju [[druhi|druhu]], [[cyły|cyłu]][[dwudypk|:]] [[sebje]], [[my|nas]], [[jako]] [[škit]] [[na]] [[a]] [[za]] Jana Serbina ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h4a5bqb8p346ndlz03de5c3ujnv1hwo wućišćować 0 3091 3466 2008-04-15T13:26:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3466 wikitext text/x-wiki '''wućišćować''' == wućišćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wućišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ći-šćo-wać |IPA=u̯uʧiʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wutłóčić]]; [[wutłóčeć]]; [[wutłóčować]]; [[wućišćeć]]; [[wotćišćeć]]; [[wotćišćować]]; [[wottłóčić]]; [[wottłóčeć]]; [[wottłóčować]]; [[wumaznyć]]; [[wumazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wućišćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wućišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] wuchadźa [[z|ze]] zesylnjenja pólskoho srjedźnoho stawa, [[kiž]] [[němski|němskich]] překupcow [[a]] rjemjeslnikow [[přecy]] [[wjele|bóle]] '''wućišćuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Budźeš wusywać, [[ale]] žně njezměješ, [[być|budźeš]] oliwy teptać, [[ale]] [[z]] wolijom [[so]] njebudźeš žałbować, móšt [[być|budźeš]] '''wućišćować''', [[ale]] [[wina]] njebudźeš pić. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|print (off) }} qy5zb2kvpogrvrk3wu8mvkg1xr54kuk wućoplować 0 3092 3467 2008-04-15T13:26:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3467 wikitext text/x-wiki '''wućoplować''' == wućoplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wućopl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ćo-plo-wać |IPA=u̯uʧoplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wućoplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wućoplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0dntabrftuc2ld8pk3pfder82whdegy wuwabjować 0 3093 3468 2008-04-15T13:26:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3468 wikitext text/x-wiki '''wuwabjować''' == wuwabjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwabj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wa-bjo-wać |IPA=u̯uu̯abʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwabić]]; [[wuwabjeć]]; [[wuwołać]]; [[wuwołować]]; [[wubudźić]]; [[wubudźeć]]; [[wubudźować]]; [[zbudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwabjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwabjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7zgemcesie2r28y5yqwt4vakfbd1z99 wuwalować 0 3094 3470 2008-04-15T13:26:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3470 wikitext text/x-wiki '''wuwalować''' == wuwalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wa-lo-wać |IPA=u̯uu̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwaleć]]; [[wubalić]]; [[wubaleć]]; [[wubalować]]; [[wuwalić]]; [[wupakować]]; [[wuwić]]; [[wuwiwać]]; [[wuwijeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stoz [[widźeć|widźeše]], [[bě]] jaskrawje wobswětleny chódny mosćik, wobdaty [[z]] jupiterowymi lampami filmownikow [[a]] telewiznikow, kamery šwórča, fotografojo blyskaja, [[a]] deleka [[sedźeć|sedźi]] [[tysac]] [[ludźo|ludźi]], widźa [[wón|ju]], Trix, přikleskuja [[wón|jej]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tón|to]] [[so]] [[tež]] dopomni [[na]] stawiznu [[w]] >>Constanzy<<, [[hdźež]] [[bě]] [[so]] [[tajki]] maneken wudał [[na]] [[smjerć]] bohateho [[kral|krala]] wocla, [[cyły|cyłu]] [[kupa|kupu]] [[w]] Južnym [[morjo|morju]] [[bě]] [[jako]] kwasny dar dóstała [[domyslnik|--]], [[a]] šminkowar [[bě]] [[prajić|prajił]] Beatrice Lecacheur [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] 280 >>Hišće [[być|njejsym]] wudata<<, [[prajić|praji]] Trix zła [[a]] '''wuwaluje''' [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] zadźernje [[ruka|ruku]] [[wokoło]] mikrofona, saksofon [[pódla]] [[wón|njeho]] [[ruć|ruje]] [[kaž]] pralěs [[połny]] [[dźiwi|dźiwich]] zwěrjatow, [[z]] blacha wubita rytmika [[wón|je]] hurikan rozdrětych zwukow, klawěr [[so]] třase [[z]] njemdrosću, [[dwaj|dwě]] trompeće [[so]] pukatej [[z|ze]] zacpěwanjom [[za]] [[tón|to]] čłowječe [[mjaso]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[tónle|tule]] [[na]] rejwanišću storka [[a]] bodźe, [[so]] wala [[a]] '''wuwaluje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[z]] hrózbu '''wuwaluje''' [[wóčko|woči]] [[domyslnik|--]] [[dom]] [[njepřećel|njepřećeljo]] spěchaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zlě [[z]] pyskom pjerje [[do]] mortweho knota [[a]] hroznje [[horje]] '''wuwaluje''' [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} galzx1wflbvhysab2l7b14ikzrmnzxn wuwalować sej 0 3095 3471 2008-04-15T13:27:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3471 wikitext text/x-wiki '''wuwalować sej''' == wuwalować sej({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wa-lo-wać sej |IPA=u̯uu̯alou̯aʧ sei̯ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Stoz [[widźeć|widźeše]], [[bě]] jaskrawje wobswětleny chódny mosćik, wobdaty [[z]] jupiterowymi lampami filmownikow [[a]] telewiznikow, kamery šwórča, fotografojo blyskaja, [[a]] deleka [[sedźeć|sedźi]] [[tysac]] [[ludźo|ludźi]], widźa [[wón|ju]], Trix, přikleskuja [[wón|jej]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[tón|to]] [[so]] [[tež]] dopomni [[na]] stawiznu [[w]] >>Constanzy<<, [[hdźež]] [[bě]] [[so]] [[tajki]] maneken wudał [[na]] [[smjerć]] bohateho [[kral|krala]] wocla, [[cyły|cyłu]] [[kupa|kupu]] [[w]] Južnym [[morjo|morju]] [[bě]] [[jako]] kwasny dar dóstała [[domyslnik|--]], [[a]] šminkowar [[bě]] [[prajić|prajił]] Beatrice Lecacheur [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] [[domyslnik|--]] 280 >>Hišće [[być|njejsym]] wudata<<, [[prajić|praji]] Trix zła [[a]] '''wuwaluje''' [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] zadźernje [[ruka|ruku]] [[wokoło]] mikrofona, saksofon [[pódla]] [[wón|njeho]] [[ruć|ruje]] [[kaž]] pralěs [[połny]] [[dźiwi|dźiwich]] zwěrjatow, [[z]] blacha wubita rytmika [[wón|je]] hurikan rozdrětych zwukow, klawěr [[so]] třase [[z]] njemdrosću, [[dwaj|dwě]] trompeće [[so]] pukatej [[z|ze]] zacpěwanjom [[za]] [[tón|to]] čłowječe [[mjaso]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[tónle|tule]] [[na]] rejwanišću storka [[a]] bodźe, [[so]] wala [[a]] '''wuwaluje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[z]] hrózbu '''wuwaluje''' [[wóčko|woči]] [[domyslnik|--]] [[dom]] [[njepřećel|njepřećeljo]] spěchaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zlě [[z]] pyskom pjerje [[do]] mortweho knota [[a]] hroznje [[horje]] '''wuwaluje''' [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l4g37ae0asniy1qx2kikbzwf1r1l2ik wuwarjować 0 3096 3472 2008-04-15T13:27:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3472 wikitext text/x-wiki '''wuwarjować''' == wuwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wa-rjo-wać |IPA=u̯uu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pog7vzlov9q4grk1lz4q41hk8np98q6 wuwažować 0 3097 3473 2008-04-15T13:27:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3473 wikitext text/x-wiki '''wuwažować''' == wuwažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wa-žo-wać |IPA=u̯uu̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwažić]]; [[wuwažeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwažowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hdy [[być|by]] [[wón|jich]] [[na]] zhromadźiznach [[a]] bjesadach słyšał [[tak]] '''wuwažowac''' [[a]] rozpominać [[a]] protyki [[dźěłać]] [[wo]] přichodnych wěcach, [[tón|to]] [[być|by]] rjekł, [[zo]] [[wón|woni]] [[w]] myslach [[hižo]] [[wšitkón|wšitcy]] [[być|běchu]] [[w]] [[tón|tym]] prodrustwje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Tajki [[skutk]] [[wjele]] premijow '''wuwažuje'''\ dźeše [[knjez]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Wićaz]]) : Chcyše spěšnje dołh wotbyć, '''wuwažowaše''' [[wo]] móžnosćach, [[potom]] [[swój|swoje]] [[pjenjezy]] [[dźěłać]] [[dać]], [[chcyć|chcyše]] [[sej]] awto kupić, telewizor, dźěłaše nadhodźiny, Borborine přeća wotrazychu [[polo|pola]] [[wón|njeho]] [[kaž]] [[na]] twjerdym drjewje, njedótknychu [[so]] [[wón|jeho]] [[scyła]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wšelako [[sebje|sebi]] [[nětko]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]] [[wěc]] rozmyslowaše [[a]] [[wšelaki|wšelake]] puće [[a]] srědki '''wuwažowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dtliu68oh9ch2fgwr1jfrp5zfae4ntx wuwikować 0 3098 3474 2008-04-15T13:27:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3474 wikitext text/x-wiki '''wuwikować''' == wuwikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuwik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wi-ko-wać |IPA=u̯uu̯ikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nawikować]]; [[wuzbytkować]]; [[wuhospodarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] burscy komisarojo [[dźeržeć|dźeržachu]] [[za]] [[wjele|bóle]] praktiske, [[hdyž]] [[so]] [[za]] žito '''wuwikowane''' [[pjenjezy]] [[na]] banku dadźa, [[hdźež]] wjetšu dań njesu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] Duban bjeze [[wšón|wšeho]] zrozumi, [[zo]] [[móc|móžeš]] [[z]] granatow [[wjele]] [[wjele|wjace]] '''wuwikować''' [[hač]] [[z]] płuhow, hačrunjež woboje dźěłaju [[z|ze]] [[samsny|samsneho]] železa [[a]] [[snano]] [[samo]] [[w]] samsnej fabrice. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[z]] [[tón|tej]] chceće [[nětko]] [[z|ze]] [[ja|mnje]] [[hišće]] [[něšto]] '''wuwikować'''? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] přisłodźenjom njehodźeše [[so]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] '''wuwikować''', [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[so]] stało [[tón|to]] [[z]] česću, [[myslić]] [[tež]] [[za]] susoda [[a]] [[z|ze]] susodom [[za]] [[wjes]], [[a]] donošowarjo njezasłužachu [[sej]] [[hižo]] domjacu kołbasu, [[ale]] mału, přitykowacu jehličku, [[kotryž|kotruž]] skałar [[a]] gmejnski radźićel [[Pawoł]] Wjeńk [[wón|jim]] přitykny, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[mjez]] [[wony|wonymi]] [[tři|třomi]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[cyły|cyłe]] [[lěto]] najwjace donošowali [[za]] [[nowy|nowu]] plestrowanu dróhu, [[kotryž|kotraž]] rosćeše [[wot]] [[šule]] [[sem]] [[pomału]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[dele]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Potajkim [[hić|dźěše]] burowka [[před]] wječorom [[do]] kuchnje [[swój|swojeje]] dźowki [[a]] '''wuwikowa''' [[sej]] [[stary|stare]] matracy. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[wón]] [[dać|da]] wjesnjanosće zdźělić, [[zo]] podpisa, jeli \x85Ludźo [[powědać|powědaja]], [[kak]] [[wón|je]] [[sej]] Wusušu '''wuwikował'''[[dwudypk|:]] [[za|Za]] [[zamknyć|zamknjenymi]] [[durje|durjemi]] [[bě]] [[na]] [[wón|nich]] čakał, [[hdyž]] pjaty [[raz]] [[z]] wrotami dźěchu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[z|Z]] [[wón|nich]] '''wuwikowachu''' 50000 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] kejžorstwowych postajenjach [[su]] [[płaćizna|płaćizny]] [[za]] [[butra|butru]], twaroh, twarožki [[tak]] [[wysoki|wysoke]], [[zo]] [[móc|móže]] hospodar [[za]] liter dobroho mloka 28-32 pjenježkow '''wuwikować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Mam psched [[sobu]] tabelu [[wot]] [[wjele]] [[lěto|lět]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[z|ze]] wschěch wjetschich [[němski|němskich]] [[město|městow]] [[so]] wupokazuje, schto [[wón|je]] [[rěznik]] [[w]] [[žadyn|žanym]] lěcźe [[za]] centnar žiweho skotu płacźił, schto [[z|ze]] zarězaneho '''wuwikował'''[[dwudypk|:]] [[swój|swoje]] 100-150 procentow! ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Jakuba [[do]] žnjow, powschitkowny nacźisk zestajesch[[dwudypk|:]] schto [[nimale]] [[z]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]] '''wuwikujesch''' ([[tón|tomu]] rěkaja ,,Etat äbo Voranschlag''). ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : Wěda sama [[za]] [[so]] [[móc|móže]] [[my|nas]] [[jenož]] wucžicź, [[kak]] lěpschi [[skót]] plahujemy, [[kak]] chmańsche [[mjaso]], [[kak]] wjacy mloka nadejimy; [[daloko|dale]] [[tež]], [[kak]] [[z]] lěpschim symjenjom [[a]] gratom [[polo|pola]] [[dobry|lěpje]] wobsywamy [[a]] [[z]] [[tón|tym]] nadobnische žně [[domoj]] chowamy; [[kak]] [[pak]] [[z]] [[hospodarstwo|hospodarstwa]], [[njech]] małeho [[abo]] wjetscheho, najwjacy '''wuwikujemy''', [[tón|to]] wěda [[nihdy]] njedoslědži, [[na]] [[tón|to]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[kóždy|kóždeho]] hospodarja dowjescź strowy [[a]] praktiski rozom [[a]] pilne woblicženje. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1888) : [[tam|Tam]] [[su]] [[wón|jeho]] česćili, [[kaž]] lědy [[hdy]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[wón|jeho]] runjeća [[a]] [[wón|jemu]] [[wšitkón|wšitke]] [[dźěło]] [[wón|jeho]] [[duch|ducha]] hódnje [[a]] wulce dźaknje zapłaćili, [[tón|tu]] [[w]] domiznje [[pak]] [[wón|jemu]] [[wón|jeho]] mysle kradnu [[a]] [[wón|jeho]] zamoženje, [[kiž]] [[wón|je]] [[z]] [[wuspěšny|wuspěšnym]] dzěłom [[w]] cuzbje '''wuwikował''', [[k]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[nětko|Nětko]] móžeja [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[samo]] [[kusk]] butry [[abo]] šmałca [[za]] maćerne hospodarstwo '''wuwikować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Prěnju [[składnosć]] [[pak]] spěšnje zwuži[[dwudypk|:]] "[[mój|Mój]] [[nan]] [[wón|je]] [[z]] knjejskeho wudwora ćeknył, [[dokelž]] [[ani]] najenskeho pjenjeza '''wuwikował''' [[wón|njeje]], [[ćim]] [[mjeno|mjenje]] [[něšto]] [[za]] swójbu, [[a]] [[wón|je]] [[tola]] [[w]] [[cyły|cyłej]] wokolinje [[jako]] [[dobry]] hospodar [[znać|znaty]] [[być|był]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wě [[dźě]], [[zo]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[tón|tu]] [[z]] polow [[do]] bróžnjow bjerje [[a]] [[štož]] [[w]] hródźach [[na]] skoće '''wuwikuje''', [[so]] [[w]] rukach njepřećelskeho [[knježerstwo|knježerstwa]] [[do]] brónje [[přećiwo]] [[wón|jeho]] domiznje [[a]] [[wón|jeho]] [[lud|ludej]] přewobroći. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[pak]] [[dyrbjeć|dyrbju]] Tebi [[tola]] jasnosće [[dla]] zdźělić, [[zo]] [[być|sym]] [[ja]] [[za]] Twoje [[zběrka|zběrki]] [[na]] 900 hr [[z|ze]] [[swój|swojeho]] wudał [[a]] [[ani]] 100 hr [[z]] [[wón|nich]] [[dotal]] '''wuwikował''', [[tuž]] [[měć|nimam]] [[z]] [[wón|nich]] žanoho wužitka, [[być|njejsym]] [[wón|jeho]] pytał [[a]] [[wón|jeho]] [[tež]] njezměju, [[samo]] [[hdy]] [[być|bychmy]] [[woprawdźe]] [[raz]] [[serbski|serbskeho]] knihikupca namakali, [[kiž]] [[być|by]] [[so]] [[za]] rozpředawanje [[naš|našeje]] [[literatura|literatury]] starał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|njejsym]] se1 [[dwěsćě|2]] [[sto|1]] bičny, [[tón|to]] [[tež]] [[z]] [[tón|toho]] spóznaješ [[za|Za]] Wjelowe Přisłowa [[a]] Metaforiske hrona [[być|sym]] [[přez]] [[sto|1]] [[tysac|000]] hr [[z|ze]] [[swój|swojeho]] wudał [[a]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[próca|prócu]] [[něšto]] [[přez]] 400 hr [[z]] [[wón|nich]] [[dotal]] [[zaso]] '''wuwikował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] [[być|bych]] [[rad]] [[widźeć|widźał]], [[zo]] [[być|bych]] [[z]] Přirody [[a]] [[wutroba|wutroby]] [[něšto]] '''wuwikował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[ja]] [[telko]] '''wuwikować''' [[móc|njemóžu]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[serbski]] [[lud]] [[mały]] [[a]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[husto]] [[hišće]] [[jara]] [[mało]] [[do]] čitanja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ja|Ja]] [[mjenujcy]] [[z|ze]] Sonetow [[a]] [[z]] 7 Formow, [[kotryž|kotrež]] [[być|sym]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] pjenježnymi wudawkami [[tak]] wosebnje wudał, [[ani]] čerwjeneho pjenjezka '''wuwikował''' [[być|njejsym]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najrjeńschi fa d płodźi južna Tyrolska; zańdźenu nazymu '''wuwikowa''' [[tam]] hospodar [[z]] jeneje jabłonje 1000 mk. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gain by trade }} *{{de}}: [1] {{p|de|erhandeln}} 1acpn1sgowp6ahxpyzjeutk3sajh44z wuwinjować 0 3099 3475 2008-04-15T13:27:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3475 wikitext text/x-wiki '''wuwinjować''' == wuwinjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwinj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wi-njo-wać |IPA=u̯uu̯inʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwinować]]; [[wuwinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwinjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwinjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|acquit }} iiovl6c9yhwr9ofscc22e4l0umwx74u wuwjertować 0 3100 3476 2008-04-15T13:27:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3476 wikitext text/x-wiki '''wuwjertować''' == wuwjertować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwjert |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wjer-to-wać |IPA=u̯uu̯ʲeʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwjerćeć]]; [[wuwjerćować]]; [[wušrubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwjertowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwjertowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lbk42yb7efdo47n9yes49dps8gqk4bk wuwlakować 0 3101 3477 2008-04-15T13:28:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3477 wikitext text/x-wiki '''wuwlakować''' == wuwlakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwlak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wla-ko-wać |IPA=u̯uu̯lakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwlakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwlakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 37vkpapw7y0vlrk9lci5jopmon578z7 wuwodźować 0 3102 3478 2008-04-15T13:28:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3478 wikitext text/x-wiki '''wuwodźować''' == wuwodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-dźo-wać |IPA=u̯uu̯ɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwodźić]]; [[wotwodźeć]]; [[wotwodźować]]; [[wuwodźić]]; [[wuwodźeć]]; [[přewodźować]]; [[špocěrom wjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|spazierenführen}} 624sa0im2g3cctfasu9ul6lael38y1s wuwojować 0 3103 3479 2008-04-15T13:28:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3479 wikitext text/x-wiki '''wuwojować''' == wuwojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuwoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-jo-wać |IPA=u̯uu̯ɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wunjesć]]; [[wubědźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wójska pólnoho maršala prynca Leopolda Bayerskoho[[dwudypk|:]] Přechod [[přez]] horni Narew [[być|bu]] '''wuwojowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zawěsće [[móc|njemóža]] [[so]] [[tajki|tajke]] [[wuspěch|wuspěchi]] [[na]] ienotliwych městnach, '''wuwojowane''' [[z|ze]] šěsć [[a]] sydom-króćnej přewahu [[a]] přihotowane [[z]] měsacy [[dołhi|dołho]] trajacym dźěłom wójnskich fabrikow połswěta [[minus|-]] [[Amerika|Ameriki]] [[sobu]] [[minus|-]] "błyšćate dobyćo" mjenować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[być|běchu]] [[tam]] [[za]] [[cyły|cyłe]] leto [[sebje|sebi]] '''wuwojowali''', [[wón|je]] [[za]] [[wón|nich]] zhubjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ně|Ně]], [[naš|naše]] [[wojować|wojowanja]] [[su]] hinašeho razu [[a]] '''wuwojowane''' [[a]] dobyte [[hišće]] [[dawno]] [[być|njejsu]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]], [[program]] [[a]] [[wobsah]] narodneho skutkowanja modifikować [[kaž]] [[tež]] direktnych [[kašubski|kašubskich]] reprezentantow sprofilować, [[kiž]] [[być|bychu]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[kulturny|kulturnym]] dźěłom předstawy [[ludźo|ludźi]] [[w]] [[kraj|kraju]] [[wo]] Kašubach změnili [[a]] [[wón|jim]] wotpowědne [[městno]] [[w]] cyłopólskej towaršnosći [[a]] [[kultura|kulturje]] '''wuwojowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[bě]] [[sej]] '''wuwojowała''', [[zo]] [[přińć|přińdźe]] [[do]] Worklec, [[hdźež]] [[bydlić|bydli]], [[a]] [[byrnjež]] [[tón|to]] [[jako]] pioněrska wjednica [[być|było]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Poněčim stopnjowaše [[so]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] euforija, '''wuwojować''' [[sej]] nadmóc, [[zo]] [[być|buchu]] wěcowne diskusije [[dźeń]] [[a]] ćeše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dyrlich [[bě]] [[sej]] [[tohodla]] [[w]] předpolu wólbow [[polo|pola]] direktora Załožby [[za]] [[serbski]] [[lud]] Marka Sucheho '''wuwojował''' [[na]] 10000 hr lětneho honoraroweho fondsa [[za]] organizowanje projektow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[měć|Mamy]] [[sej]] [[wón|je]] '''wuwojować''' [[a]] zdobyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[skónčnje|Skónčnje]] wuprudźi lětdźesatki pozdźišo [[Drježdźanski]] [[přikład]] [[tež]] [[do]] Delnjeje [[Łužica|Łužicy]], [[hdźež]] [[sej]] [[Serb|Serbja]] 1884 '''wuwojowachu''' [[dowolnosć]] [[za]] delnjoserbske kemše [[w]] Berlinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[čas]] inflacije, [[hdyž]] hrožachu [[serbski|serbske]] kemše pobrachowacych [[pjenjezy|pjenjez]] [[dla]] zańć, rukowaše ",,[[wikipedia:hsb:Čornobóh|Čornobóh]]'' [[za]] nje [[a]] '''wuwojowa''' [[sej]] přizwolenje [[pjenjezy|pjenjez]] [[wot]] sakskeho 'konsistorstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[bóh|Bóh]] [[pak]] tróštuj zrudźenej [[staršej]] [[w|we]] zbóžnej nadźiji, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jeju]] [[syn]] '''wuwojował''', [[a]] [[bóh|Bóh]] [[wón|jomu]] wěčny wotpočink popřał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[po|Po]] [[tón|tym]] [[pak]] [[wón|njeje]] [[so]] [[móc|móhło]] [[tutón|tute]] hibanje [[daloko|dale]] rozwiwać, hačrunjež [[chcyć|chcyše]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] kulturne [[a]] politiske prawa [[za]] [[Serb|Serbow]] '''wuwojować''' [[kaž]] [[tež]] měrliwemu zhromadnemu [[žiwjenje|žiwjenju]] [[mjez]] Serbami [[a]] Němcami přinošować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wone]] [[su]] [[so]] [[předewšěm]] [[w]] rozestajenjach [[z]] Domowinu '''wuwojowali''', [[pisać|pisa]] [[awtor]] [[na]] str. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tež|Tež]] wupikanaj čornaj straznikaj [[w]] portěrskej loži něhdušeho hotela njejewještaj [[za]] wolaceho wjednika Feliksa [[ani]] najmjeńši zajim, [[bjez]] [[kóždy|kóždeho]] [[słowo|słowa]] pušćištaj [[wón|jeho]] [[na]] dróhu [[a]] zanurištaj [[so]] [[zaso]] [[do]] zhromadźeneho zwj azka Pariskeho magacina >>Rire<<, [[kotryž]] [[bě]] [[sej]] [[wón|jich]] kamerad [[njedawno]] [[w]] [[někajki|někajkim]] Praskim bordelu '''wuwojował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] [[serbski|serbscy]] [[spisowaćel|spisowaćeljo]] [[su]] [[sej]] '''wuwojowali''' dospołnu [[swoboda|swobodu]] zwuraznjenja [[a]] wuprajenja [[swój|swojich]] [[myslić|mysli]], [[swój|swojich]] začućow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[kóždy|Kóždy]] přinošuje [[swój|swoje]] nahlady [[wo]] figurje, [[a]] [[tón|tu]] móžeja [[być]] přećiwne widźenja, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] [[w]] rozestajenju '''wuwojować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Dołho [[a]] zasakle wojowachmoj [[wo]] [[někotry]] [[dual]], [[a]] h\ [[do]] dźensnišeho '''njewuwojowachmoj''' [[wšitkón|wšitke]] problemy časoslěda [[w]] powědacej [[literatura|literaturje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[wšitkón|wšitko]] zmištrowała, [[być|sy]] muzej přerjadowała, rozšěriła ([[wosebje]] [[přez]] komplikowane twarske [[dźěło|dźěła]]) [[a]] [[być|sy]] prěnjotny status Serbski muzej '''wuwojowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Psirownaj[[dwudypk|:]] "Gaž taka kopica źisi [[do]] šklě glěda; taki selc (Dummkopf); [[sebje]] někogopsizapněs ([[k]]\ [[tón|to]] [[su]] [[dobry|dobre]] flastariki (Trostpflaster); [[wón|wona]] běšo '''wuwojowała''' ([[w|we]] [[zmysł|zmysle]][[dwudypk|:]] hatte ausgelitten). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Podobne rjadowanje '''wuwojowachmy''' [[sej]] [[w]] Braniborskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausfechten}} d02tp3vsvneoed209qlj13jqj95u9zd wuwołować 0 3104 3480 2008-04-15T13:28:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3480 wikitext text/x-wiki '''wuwołować''' == wuwołować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwoł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-ło-wać |IPA=u̯uu̯ou̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwołać]]; [[wuwabić]]; [[wuwabjeć]]; [[wuwabjować]]; [[wubudźić]]; [[wubudźeć]]; [[wubudźować]]; [[zbudźić]]; [[budźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwołowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwołowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cause, provoke, evoke }} l9e56k3h3w5iffldkmjbqjb6oad5rvm wuwólnjować 0 3105 3481 2008-04-15T13:28:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3481 wikitext text/x-wiki '''wuwólnjować''' == wuwólnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwólnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wól-njo-wać |IPA=u̯uu̯ólnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuswobodźić]]; [[wuswobodźeć]]; [[wuswobodźować]]; [[wuwólnić]]; [[wuwólnjeć]]; [[wuwjazać]]; [[wuwjazować]]; [[wuprózdnić]]; [[wuprózdnjeć]]; [[wuprózdnjować]]; [[wopušćić]]; [[wopušćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwólnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwólnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lhrt0nkm3f4x3kicrkrtkl44f7iwmtz wuwoprašować so 0 3106 3482 2008-04-15T13:28:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3482 wikitext text/x-wiki '''wuwoprašować so''' == wuwoprašować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwopraš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-pra-šo-wać so |IPA=u̯uu̯opʀaʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwoprašeć so]]; [[wuprašeć so]]; [[wuprašować so]]; [[wuskušić]]; [[wuskušeć]]; [[wuskušować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwoprašowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwoprašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Počachu [[so]] [[wón|jeho]] '''wuwoprašować''' [[a]] chcychu [[wšón|wšo]] [[wo]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[wědźeć]], [[nad]] [[štož|čimž]] [[so]] [[wón]] [[znowa]] [[jara]] spodźiwa, [[přetož]] [[sam]] [[měć|měješe]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] [[za]] njewuznamne. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zawěsće budze [[so]] [[ja|mje]] [[za]] wopytom [[polo|pola]] Was [[a]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] '''wuwoprašować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kóždy|Kóždy]] [[wšitkón|wšitko]] widźi [[a]] wobkedźbuje, [[a]] [[dokelž]] [[so]] [[tón|tu]] [[wjele]] noweho njestawa, [[sej]] [[ludźo]] [[rady]] sami [[něšto]] wumysla, [[to|To]] [[so]] [[ani]] knjejstwu hinak njeńdźe, Hrodowe słužowne [[so]] '''wuwoprašowanja''' dowobarać [[móc|njemóža]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Pětr]] [[chcyć|chcyše]] [[so]] jenoz [[w]] kuchni přizjewić [[a]] [[so]] [[hnydom]] [[do]] [[swój|swojeje]] stwički [[wróćo]] [[sćahnyć]], [[ale]] [[tón|to]] [[bě]] [[so]] zaličil, Bojał [[drje]] [[so]] mamselineho 136 '''wuwoprašowanja''' [[wón|je]] [[a]] [[być|by]] [[so]] [[wón|jeho]] [[rady|najradšo]] [[hnydom]] zminył [[z]] wurěču, [[zo]] [[měć|ma]] [[z]] Krujacom [[hišće]] wšelakore rozrěčeć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Bosćij]] [[wón|jeho]] [[z]] '''wuwoprašowanjom''' trašić [[być|njebudźe]], [[ale]] pomocnik [[traš]] [[być|budźe]] [[so]] [[sam]] [[raz]] dowěrliwje wupowědać chcyć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ale|Ale]] [[hnydom]] [[zaso]] [[ja|mi]] [[někotry|někotři]] žurnalisća bliže stupichu [[a]] '''wuwoprašowachu''' [[so]] [[ja|mje]] [[daloko|dale]]. (Žadyn happy end 2001) : Holcy '''wuwoprašowachu''' [[so]] Jadwigi [[a]] hólcy [[ja|mje]]. (Žadyn happy end 2001) : [[potom|Potom]] [[so]] wzajomnje '''wuwoprašowaštaj''', [[kak]] [[so]] mataj, [[a]] zastupištaj [[do]] stana. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] [[přikazać|přikaza]] Saul [[swój|swojim]] słužownikam[[dwudypk|:]] ">Namakajće [[ja|mi]] žónsku, [[kotryž|kotraž]] [[wědźeć|wě]] mortwych zaroćeć, [[zo]] [[być|bych]] [[k]] [[wón|njej]] šoł [[a]] [[so]] [[wón|jeje]] '''wuwoprašował'''. (Stary zakoń 1976) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] '''wuwoprašowani''' [[zwjetša]] starši [[ludźo]] [[a]] [[powědać|powědaja]] [[wo]] [[swój|swojim]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] ratarjo [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]], [[přińć|přińdźe]] [[rěč]] najprjedy [[přeco]] [[na]] zastup [[do]] LPG. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wězo [[so]] [[zběhnyć|zběhny]] [[wulki|wulke]] halo [[a]] '''wuwoprašowanje''', [[zo]] [[so]] [[za]] [[tónle]] [[zběžk]] [[tež]] podoficěr [[počeć|poča]] zajimować. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] [[sam]] [[być|budu]] [[so]] [[wón|jeho]] [[wo]] [[tón|tej]] Nadji '''wuwoprašować'''; škoda, [[zo]] [[wón|ju]] [[tak]] [[mało]] [[widźeć|widźu]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Filip [[pak]] [[znać|znaješe]] [[bórze]] [[wšón|wšě]] holčcyne šulske zešiwki [[a]] [[kniha|knihi]] [[a]] [[so]] [[wón|ju]] časćišo '''wuwoprašowaše''', [[hač]] [[wón|je]] [[tež]] [[w]] [[šula|šuli]] [[wšón|wšo]] [[dobry|derje]] zrozumiła [[a]] [[što]] [[wón|je]] [[scyła]] noweho [[w]] [[šula|šuli]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[a|A]] [[tam]] [[so]] [[ja|mje]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] '''wuwoprašuja'''. (Wuhladko 2001) : [[wón|Wón]] zjě [[z|ze]] šěsć zakusami broilerowe pleco, wótrě [[sej]] [[huba|hubu]] [[a]] [[porst|porsty]] [[a]] [[so]] [[wón|jeje]] [[minus|-]] [[štož]] [[być|njeby]] wočakowała [[minus|-]] '''wuwoprašowaše'''. (Wobraz ze skibami 2001) : [[w|W]] ničim [[so]] zamylić njedawajo '''wuwoprašowaše''' [[so]] kucharku [[na]] [[druhi]] [[dźeń]] [[z]] [[nowy|nowa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Poprawom 256 [[dyrbjeć|dyrbjach]] dźakowny [[huba|hubu]] [[dźeržeć]], [[ale]] '''wuwoprašowach''' [[so]] [[wón|ju]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Potajkim [[wón|je]] [[sej]] [[tam]] [[dojěć|dojěł]] [[a]] [[sej]] [[tón|to]] [[sam]] wobhladał, [[wón|je]] [[so]] [[ludźo|ludźi]] '''wuwoprašował''', [[wón|je]] [[wón|jim]] rozprawjeć [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tak|Tak]] wěrnj~ [[kaž]] [[być|sym]] [[ja]] [[žiwy]], njedam [[so]] [[wot]] [[wy|was]] '''wuwoprašować''', [[rěč|rěči]] Jahwe, [[knjez|Knjez]]. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[ja]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[so]] [[wot]] [[wy|was]] '''wuwoprašować''' [[dać]], domje israelski? (Stary zakoń 1973) : [[w|W]] kóždej naležnosći [[pak]], žadacej [[sej]] mudrosć [[a]] rozum, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[wón|jich]] [[kral]] '''wuwoprašowaše''', nadeńdźe [[wón|jich]] [[wón]] [[dźesać]] [[króć]] lěpšich [[dyžli]] [[wšitkón|wšitkich]] wukładawarjow sonow [[a]] wopřisaharjow, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[w|we]] [[wšón|wšěm]] [[wón|jeho]] kralestwje. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h2jlc77xey1qubwrdtvqzelfgxeks7v wuworować 0 3107 3483 2008-04-15T13:29:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3483 wikitext text/x-wiki '''wuworować''' == wuworować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-ro-wać |IPA=u̯uu̯ɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuworowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuworowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 38vaey0j737tm66vnu516kkmaw4rmmz wuwostajować 0 3108 3484 2008-04-15T13:29:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3484 wikitext text/x-wiki '''wuwostajować''' == wuwostajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwostaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-sta-jo-wać |IPA=u̯uu̯ɔstai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwostajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwostajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hznr4tuv85hz1e7dy2h84fvqtrt43xy wuwotpočować so 0 3109 3485 2008-04-15T13:29:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3485 wikitext text/x-wiki '''wuwotpočować so''' == wuwotpočować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwotpoč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wot-po-čo-wać so |IPA=u̯uu̯ɔtpɔʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwotpočowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwotpočowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Chcyše [[so]] [[najskerje]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[prawy|prawje]] '''wuwotpočować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bib Dodowa ćělna straž chelpaše wozej [[po]] bokomaj [[sobu]], [[tola]] [[wón|jich]] konje njemóžachu pornjo zapřehnjenymaj '''wuwotpočowanymaj''' konjomaj dočinić [[a]] wostachu [[zady]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] [[wón|je]] [[prawy]] [[burski]] nazhonity [[nós]], [[tón]] [[so]] [[porědki|porědko]] [[hdy]] pomyli[[dwudypk|:]] Bórze [[po]] [[tón|tym]] pari [[so]] '''wuwotpočowana''' rola [[za]] [[prěni|prěnim]] płuhom, [[a]] [[prěni|prěnje]] >>hijo<< zběha [[so]] [[wysoki|wysoko]] [[a]] [[daloko]] [[do]] [[ćeńki|ćeńkeho]], jasneho powětra. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] [[hdyž]] jeno [[być|budźe]] '''wuwotpočowany''', póńdźe, [[kaž]] [[być|by]] [[so]] [[za]] [[wón|nim]] smudźiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tón|Ći]] [[na]] [[hród|hrodźe]] [[być|běchu]] [[dobry|derje]] [[wobrónjeny|wobrónjeni]], [[z]] jědźu zastarani, '''wuwotpočowani''' [[a]] [[skónčnje]] wojaćy dobywaceho Bjedricha, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] dźiwy wójnskeje mudrosće [[a]] rjekowstwa powědachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[być|Njebě]] [[ani]] [[wjele]] [[rěč|rěči]] trěbnych, zbytna črjódka [[so]] ničemu njespjećowaše, [[Bosćij]] [[a]] [[Pětr]] [[sej]] [[něšto]] woklepjow [[słoma|słomy]] připrosyštaj, wuměništaj wojerskej [[kóń|konjej]] [[za]] [[druhi|druhe]], [[nic]] lěpše, [[ale]] [[trochu]] '''wuwotpočowane''', [[kotryž|kotrež]] [[měć|mějachu]] [[w]] Stołpinje wotedać. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[wón|jemu]] [[chila|chwile]] [[dać|da]], [[z]] wójskom twochnyć, [[so]] [[něhdźe]] '''wuwotpočować''', [[z]] Drježdźan [[sej]] [[nowy|nowych]] składow nawozyć [[dać]], [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] wobsadku zawostajić, [[wot]] [[Sakska|Sakskeje]] [[a]] [[Łužica|Łužicy]] [[sej]] rekrutow wunuzować, i2 [[tysac|000]] [[muž|muži]] [[wot]] [[Sakska|Sakskeje]], [[na]] 800 [[wot]] [[Łužica|Łužicy]], 86 [[wot]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[tón|te]] dny lědy stroweho młodeho [[čłowjek|čłowjeka]] widźiš! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Konje [[być|běchu]] '''wuwotpočowane''' [[a]] njemějachu [[tež]] přećežke, [[tohodla]] Kokla [[hnydom]] njepřipřeže, hačrunjež [[wšitkón|wšitcy]] wědźachu, [[zo]] [[na]] [[hora|horu]] [[jěć|pojědu]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Prěnje dny [[so]] Wanda wuspi [[a]] '''wuwotpočuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Franc chodźeše [[z]] kurami spać [[a]] [[pić|piješe]] [[wón|jich]] [[jejo|jeja]], [[zo]] [[być|by]] [[być|był]] '''wuwotpočowany''' [[kaž]] [[burski]] kóń [[w]] zymje. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Su [[tón|to]] domy [[abo]] rumnosće, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[móc|móža]] wojowarjo [[zasy]] [[so]] '''wuwotpočować''' [[w]] [[čas|času]] [[wot]] [[wojować|wojowanja]] [[abo]] [[słužba|słužby]] swobodnym, [[hdźež]] časopisy, [[kniha|knihi]] [[a]] [[hra|hry]] [[z]] domizny [[so]] namakaja, [[hdźež]] [[so]] [[wón|jim]] darmo [[papjera]] [[a]] [[přiležnosć]] [[k]] listowanju [[poskićeć|poskića]], [[wječor]] powučowace [[a]] zabawjace [[přednošk|přednoški]], koncerty [[abo]] podobne [[so]] wotměwa [[a]] [[so]] [[wón|jim]] [[tež]], jeli [[móžny|móžno]], wokřewjenja [[za]] žołdk [[za]] tunje [[płaćizna|płaćizny]] poskićeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tehdom|Tehdom]] [[drje]] [[być|běchu]] [[Rusa|Rusojo]] zbići [[a]] [[wróćo]] zahnaći, [[ale]] [[Serb|Serbojo]] stojachu [[z|ze]] sylnym [[a]] [[dobry|derje]] wuhotowanym wójskom [[při]] Dunawje [[a]] Sawje, [[hdyž]] [[być|běchu]] wósom [[měsac|měsacow]] [[dołhi|dołho]] [[wot]] wojowanjow [[w]] [[lěto|lěće]] 1914 [[so]] '''wuwotpočować''' [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[před|Před]] tabernaklom klečo sylnješe [[so]] [[swjaty]] Franc Xaver [[na]] [[swój|swoje]] misijonske [[dźěło|dźěła]], [[před]] tabernaklom '''wuwotpočowa''' [[so]] [[po]] dokonjanym [[dźěło|dźěle]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Něhdźe [[so]] zrudna [[wutroba]] [[přecy]] [[zasy]] '''wuwotpočuje''', [[a]] [[wón|wona]], [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[k]] lubowanju stworjena, pyta [[sej]] [[tež]] [[w]] najwjetšej zrubobje [[něšto]], [[k]] [[što|čomuž]] [[być|by]] [[swój|swoju]] [[lubosć]] přiwobroćić mohła, [[a]] [[štož]] [[być|by]] [[wón|ji]] [[wón|jeje]] [[lubosć]] dźakownje płaćiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i9aw700k4zyfh4cx1luaz3t0xxfng3c wuwožować 0 3110 3486 2008-04-15T13:29:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3486 wikitext text/x-wiki '''wuwožować''' == wuwožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wo-žo-wać |IPA=u̯uu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[eksportować]]; [[wudobywać]]; [[wudobyć]]; [[dobywać]]; [[wurywać]]; [[kopać]]; [[wunošować]]; [[won wjezć]]; [[won wozyć]]; [[wuwjezć]]; [[wuwozyć]]; [[wuwožeć]]; [[špocěrom wjezć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwožowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] ameriskich překupskich rozprawow [[wón|je]] [[widźeć]], [[zo]] [[su]] twornje [[w]] Zjednoćenych Statach [[hižo]] [[w|we]] oktobru [[wjele]] [[do]] Jendźelskeje, Francózskeje [[a]] [[Ruska|Ruskeje]] '''wuwožowałe''' [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[při]] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] [[njechać|njecha]] [[dowolić]], [[zo]] směła [[Amerika]] [[do]] neutralnych [[kraj|krajow]] [[twora|twory]] '''wuwožować''', [[kotryž|kotrež]] mohłe [[z]] [[wón|nich]] [[potom]] [[do]] [[Němska|Němskeje]] [[a]] [[Awstriska|Awstriskeje]] [[snadź]] [[so]] [[daloko|dale]] [[předawać]], n. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Cyle njestroniske [[knježerstwo]] mohło [[prajić]][[dwudypk|:]] Pak smě [[so]] [[do]] [[wšón|wšěch]] [[kraj|krajow]] '''wuwožować''', [[pak]] [[nihdźe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] [[tón|tutym]] '''wuwožowanjam''' [[być|budźe]] [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] wójnskimi srědkami skutkowane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hač|Hač]] [[dotal]] tróštowachu [[so]] [[bur|burja]] [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[so]] [[wójna]] bórzy skónči [[a]] [[potom]] [[so]] žito mócnje počnje '''wuwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod škitom [[wón|jich]] wójnskich [[łódź|łódźi]] '''wuwožowachu''' [[wojak|wojakow]] [[na]] połkupu Gallipoli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tola]] mohła [[wón|wona]] Jendźelsku lohko [[k]] [[tón|tomu]] nuzować, [[zo]] [[tež]] překupstwo [[z]] nami [[być|njeby]] wobarała, [[hdyž]] [[być|by]] [[Jendźelska|Jendźelskej]] [[pod]] [[tón|tutym]] wuměnjenjom [[daloko|dale]] [[z]] [[Amerika|Ameriki]] '''wuwožować''' dała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Export, '''wuwožowanjo''', powyšić, [[so]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] [[hubjeny|hubjenje]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Žně [[w]] Rumunskej [[su]], [[runje]] [[kaž]] [[w|we]] Wuherskej, [[jara]] žohnowane, [[a]] [[dokelž]] [[móc|njemóže]] [[swój|swoje]] žita [[přez]] zamknjene Dardanelle '''wuwožować''', [[być|budźe]] lohko [[Němska|Němskej]] [[rady]] [[předawać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelske [[nowiny]] [[so]] [[hižo]] [[na]] [[tón|to]] hórša, [[ale]] rumunske [[knježerstwo]] měni, [[zo]] [[z]] hospodarskich winow '''wuwožowanjo''' trejdy [[do]] [[Němska|Němskeje]] [[cyły|cyle]] [[zakazać]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] wostawa [[při]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|by]] [[přećiwo]] neutraliće [[być|było]], [[hdyž]] [[być|by]] [[Amerika]] zakazała, municiju [[do]] Jendźelskeje '''wuwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Dardanellach [[su]] zjednoćeni [[nowy|nowe]] [[wójsko|wójska]] [[na]] [[wjacory|wjacorych]] městnach '''wuwožowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Něhdźe 350000 [[železniski|železniskich]] wozow [[móc|móže]] [[wón|wona]] '''wuwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod wudawanjom, [[zo]] [[železniski|železniskich]] wozow [[k]] '''wuwožowanju''' [[měć|nima]] [[minus|-]] winu [[na]] [[tón|tym]] storkaše [[na]] [[Awstriska|Awstrisku]] [[a]] Němsku [[minus|-]], nuzowaše minister [[bur|burow]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[swój|swoje]] žita [[w]] [[kraj|kraju]] [[někotry|někotrym]] jebarskim spekulantam [[za]] hubjeny [[pjenjezy|pjenjez]] předać, [[kotřiž]] [[wón|je]] [[potom]] [[štyri]] [[a]] [[pjeć]] [[króć]] dróžšo [[daloko|dale]] předawachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Direktor železnicow, Cottescu, [[kiž]] [[bě]] [[dotal]] jebanscy [[jenož]] 6000 wozow měsačnje '''wuwožować''' mohł, [[wón|je]] přilubił, [[zo]] [[móc|móže]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] awstriskich [[a]] [[němski|němskich]] železnicow [[z]] najmjeńša měsačnje 25000 '''wuwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rumunska [[wón|je]] '''wuwožowanjo''' žitow dowoliła, [[žadać|žada]] [[pak]] [[za]] '''wuwožowanjo''' wosebite cło, [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[z|ze]] złotom [[płaćić]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druha [[jendźelski|jendźelska]] [[nowina]], nahladny "Manchester Guardian" [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] Venizelos [[wón|je]] [[přećiwo]] '''wuwožowanju''' [[wojak|wojakow]] [[w]] Saloniki protestował, [[runjež]] [[wón|joho]] protest [[jara]] chutnje měnjeny [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zaimis [[wón|je]] [[drje]] [[přećiwo]] '''wuwožowanju''' [[wojak|wojakow]] [[w]] Saloniki protestował, nječini [[pak]] [[ničo]] [[přećiwo]] [[tón|tomu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kupa|kupu]] Domesmes [[minus|-]] [[na]] [[posledni|poslednim]] kónčku Kurlandskeje [[minus|-]] '''wuwožowachu''' [[Rusa|Rusojo]] [[wojak|wojakow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zapósłancy nježadachu [[skónčnje]] [[grichiski|grichisku]] [[pomoc]], [[ale]] [[dowolnosć]], [[zo]] [[směć|smědźa]] [[w]] Saloniki [[swój|swojich]] wajakow [[daloko|dale]] '''wuwožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hač|Hač]] [[do]] Indiskeje [[wón|je]] [[přez]] [[tón|to]] [[puć]] wotewrjeny [[k]] [[do]] [[a]] '''wuwožowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausführen}} k4pr2bkp4xvl75hnm4zyjp9wzmpfdle wuwučować 0 3111 3487 2008-04-15T13:29:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3487 wikitext text/x-wiki '''wuwučować''' == wuwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wu-čo-wać |IPA=u̯uu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuwučić]]; [[wuwučeć]]; [[kubłać]]; [[wukubłać]]; [[wučić]]; [[wučbu podawać]]; [[rozwučować]]; [[rozpokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwučowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] šiću [[abo]] žónskich dźěłach '''wuwučowaše'''[[dwudypk|:]] [[wot]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Garnison-Kommando wozjewja, [[zo]] [[wón|je]] zastup [[na]] wojerske '''wuwučowanske''' [[městno]] [[w]] Lětonju [[powšitkowny|powšitkownje]] [[hižo]] [[zakazać|zakazany]], [[a]] [[měć|ma]] [[nětko]] winu [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[so]] zastup [[do]] tamnišich třělnych hrjebjow [[a]] [[druhi|druhich]] připrawow [[hišće]] [[wosebje]] najkrućišo zakazuje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wotdźěle [[wójsko|wójska]], wobstojace [[z]] pěškow, pěšeje artillerije [[a]] pionirow, [[być|běchu]] [[zdźěla]] [[w|we]] kasarmje grenaděrow, [[zdźěla]] [[na]] '''wuwučowanskim''' [[městno|městnje]] zestupane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjatk samsnoho tydźenja [[bě]] [[zasy]] '''wuwučowanjo''' [[za]] hospodarske wučerki [[wo]] sušenju [[sada|sadu]], [[zo]] [[być|bychu]] tesame [[na]] [[tón|to]] skutkowałe, [[zo]] [[być|by]] [[so]] sušenjo [[sada|sadu]] [[a]] warjenja [[w]] hospodarstwach [[na]] [[wjes|wsach]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] wukonjało [[hač]] [[prjedy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ke kóncej swjedźenja [[minus|-]] [[w]] dźesatej hodźinje [[minus|-]] přićeže [[hišće]] [[wulki|wjetši]] wotdźěl Kamjenskich pěškow, [[kiž]] [[měć|mějachu]] [[w]] blizkosći [[swój|swoje]] [[nócny|nócne]] wojerske '''wuwučowanja''', [[a]] [[być|běchu]] [[tak]] [[z|ze]] swědkom swjatočnosće, [[kotryž|kotraž]] [[wšitkón|wšitkim]] wobdźělnikam [[zawěsće]] [[w|we]] dobrym wopomnjeću [[wostać|wostanje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] dźiwamy [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[při]] lětušich narodninach [[naš|našoho]] [[kral|krala]] [[hakle]] [[prěni]] [[raz]] [[w]] zjawnosći [[wustupić|wustupił]], [[zo]] [[su]] sobuskutkowacy [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] róžkow [[swět|swěta]] [[hromadu]] zmjetani [[minus|-]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[jenož]] [[pjeć|5]], [[kotřiž]] hudźbu [[w|we]] [[wšědny|wšědnym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[jako]] [[swój|swoje]] powołanjo wukonjeja [[minus|-]], [[zo]] [[wón|je]] dirigent [[sam]] [[hišće]] njenazhonity [[w]] nawjedowanju [[tajki|tajkoho]] połka [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wón|jomu]] [[trěbny|trěbne]] wšědne '''wuwučowanjo''' [[přez]] wobšěrnu wojersku słužbu [[chětro]] poćežiło, [[su]] [[wón|joho]] wuwjedźenja [[wšóń|wšeje]] chwalby [[hódny|hódne]] [[a]] žnějachu [[tohodla]] [[tež]] [[dobry|derje]] zasłuženy přiklesk, [[kiž]] [[k|ke]] kóncej [[přecy]] [[a]] [[přecy]] přiběraše, [[za]] [[štož|čož]] wojerscy hercy [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakimi]] přidawkami [[so]] dźakowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] krajny wubjerk [[za]] [[pomoc]] [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] loni nazymu [[sebje|sebi]] wotmyslił, hospodarske '''wuwučowanske''' kursy spěchować, [[bě]] [[wón|joho]] [[wotpohlad]] [[wosebje]] [[tón]], [[zo]] [[być|by]] žonam [[a]] holcam, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[dla]] [[wójna|wójny]] [[dźěło]] přisadźiłe, [[přiležnosć]] [[k]] wužitnomu wutrjebanju [[čas|časa]] [[a]] [[k]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[poskićić|poskićił]] [[a]] [[wón|je]] [[tak]] [[před]] strachami wostudy [[a]] lěnjosće wobwarnował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jara|Jara]] witane wotměnjenjo [[w]] jenajkorym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[naš|našich]] [[ranić|ranjenych]] [[w]] lazaretach [[wón|je]] [[tajki]] wulět [[do]] dalšeje [[wokolina|wokoliny]], [[wosebje]] [[hdyž]] [[so]] měri [[na]] tudomny klóštr, [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] [[běh|běhu]] lětnoho [[čas|časa]] [[hižo]] [[na]] 2000 [[wojak|wojakow]] hospodował, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[bě]] [[nimale]] [[połojca]] [[tajki|tajkich]], [[kotřiž]] [[tón|tu]] [[w]] blizkosći [[swój|swoje]] wojerske '''wuwučowanja''' wukonjachu [[a]] [[tak]] [[přiležnosć]] wužichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Štwórtom [[skónčnje]] [[móc|móže]] [[so]] [[prajić]][[dwudypk|:]] By-li [[wójna]] dowolena [[być|była]], dyrbjałe [[tež]] bróńske '''wuwučowanja''' [[jako]] přihoty [[na]] [[wójna|wójnu]] dowolene [[być]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] njewustawacej pilnosću [[a]] [[wulki|wulkej]] sćerpnosću [[wón|je]] [[my|nas]] [[w]] [[mnohi|mnohich]] [[lěto|lětach]] '''wuwučował''', njewočakujo dźaka [[a]] myta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dlějše pólne '''wuwučowanjo''' wjedźeše [[wón|jich]] [[do]] [[naš|našeje]] blizkosće, [[a]] [[tuž]] wužichu [[přiležnosć]] [[a]] wopytachu klóštr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] hromadźi [[a]] '''wuwučuje''' dźěłaćeri. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[z|ze]] Stuttgarta [[pisać|pisaja]], wobdźěli [[so]] [[z|ze]] 160 katolsku theologiju studowacych Wü university Tü [[na]] [[kónc|kóncu]] lěćnoho semestra jeno [[hišće]] 14 [[na]] wučbje, [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] 86 [[katolski|katolskich]] theologow [[w]] [[polo|polu]] [[stać|stoji]], [[dalši|dalšich]] 26 [[so]] [[w]] kasarmach '''wuwučuje''' [[a]] 26 [[stać|stoja]] [[w]] sanitätnej słužbje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Sorabiji, [[serbski|serbskim]] wotdźělenju Lužiskeho prědarskeho towarstwa, '''wuwučowaše''' [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[serbski|serbskich]] studentow [[sydom]] [[hodźina|hodźin]] tydźensce [[w]] maćeršćinje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Serbšćina [[so]] [[do]] '''wuwučowanja''' [[pod]] datymi snadnymi móžnosćemi zapřija. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Sakski [[zakoń]] [[wo]] elementarnym šulstwje zawjedźe doskónčnje [[obligatoriski]] [[wopyt]] [[šula|šulow]], ieho paragraf 28 [[zdobom]] němčinu [[jako]] '''wuwučowansku''' [[rěč]] [[w]] [[serbski|serbskich]] [[šula|šulach]] [[postajić|postaji]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Žadyn [[z]] [[tutón|tutych]] wučerjow [[móc|njemóžeše]] [[w]] [[prěni|prěnich]] [[lěto|lětach]] [[swój|swoje]] '''wuwučowanje''' [[twarić]] [[na]] knihach [[a]] přiručkach [[minus|-]] [[wšón|wšo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sej]] [[sam]] zdźěłać [[a]] [[husto]] [[sam]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[přełožić]], [[dokelž]] [[wužiwać]] [[móc|móžeše]] [[jenož]] [[němski|němske]] wučbnicy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] [[přikład]] [[rjadować|rjadowaše]] [[so]] [[serbski|serbske]] šulstwo [[tak]], [[zo]] [[so]] [[w]] [[nimale]] [[wšitkón|wšitkich]] [[kónčina|kónčinach]] dwurěčneho [[teritorij|teritorija]] [[serbšćina]] '''wuwučowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zdobom|Zdobom]] přeprošujemy [[dalši|dalšich]] [[Serb|Serbow]], kotřii [[swój|swoju]] [[maćeršćina|maćeršćinu]] [[wuběrny|wuběrnje]] wobknježa [[a]] [[być|bychu]] [[w]] přichodnych [[lěto|lětach]] [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] '''wuwučować''' chcyli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hermana Serbsku Ludowu Radu [[jako]] maćičny organ [[a]] [[z]] mandatom, [[jednać]] [[z|ze]] sakskim ministerstwom [[za]] kultus [[a]] [[zjawny|zjawne]] '''wuwučowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Sam '''wuwučowaše''' [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]] [[na]] ludowej [[uniwersita|uniwersiće]] [[a]] 1964 wozjewi [[jako]] přidatnu [[pomoc]] [[serbski]] stenografiski čitanski zešiwk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|teach }} *{{de}}: [1] {{p|de|beschulen}} tutlp9gvkqbfh52rcgciurdquzksx3m wuwyšować 0 3112 3488 2008-04-15T13:30:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3488 wikitext text/x-wiki '''wuwyšować''' == wuwyšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuwyš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-wy-šo-wać |IPA=u̯uu̯ɪʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuwyšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuwyšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[zo|Zo]] [[so]] [[wón]] holcam [[lubić|lubi]] \x96 [[tón|to]] [[drje]] [[hižo]] [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[ale]] [[zo]] [[wón|jeho]] [[jedyn|jedna]] [[z]] [[wón|nich]] [[tak]] '''wuwyšuje''' [[nad]] [[wón|jeho]] sobušulerjemi, [[tón|to]] [[bě]] [[so]] [[wón|jemu]] [[prěni]] [[raz]] stało. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aobauaskd7ko2me64zymxd0rsnz58jk wuzamkować 0 3113 3489 2008-04-15T13:30:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3489 wikitext text/x-wiki '''wuzamkować''' == wuzamkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuzamk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-zam-ko-wać |IPA=u̯uzamkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuzamknyć]]; [[wurisać]]; [[wurisować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuzamkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuzamkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Robert Hartung [[bě]] twochnył, zawěrno [[nic]] pócćiwosće [[dla]], [[ale]] [[dokelž]] 366 dyrNjej [[być|sym]] [[wón|jeho]] rezoluciju čital [[a]] [[być|njejsym]] [[wón|ju]] podpisał [[domyslnik|--]] [[zo]] [[wón|ju]] nječitach, [[tón|to]] [[bě]] [[prěni]] [[raz]] [[domyslnik|--]], [[dokelž]] [[być|sym]] spóznał, [[zo]] [[być]] [[woprawdźe]] [[lěkar]], '''wuzamkuje''' politiku chory [[wón|je]] chory, [[a]] [[lěkar]] [[wón|je]] [[lěkar]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[ničo]] [[wjele|wjac]] [[a]] [[ničo]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jěžojty [[bě]] [[wón]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[nastupanje|nastupanju]]; [[wón]] [[so]] '''wuzamkowaše''' [[přeco]] [[z|ze]] zhromadnosće, wosta [[nimale]] [[stajny|stajnje]] [[doma]], [[hdyž]] rjadownja [[pućować|pućowaše]], njewojowaše [[sobu]] [[přećiwo]] wučerjam, [[bjez]] miknjenja [[pak]] [[kóždy|kóžde]] kolektiwne chłostanje [[na]] [[so]] [[wzać|wza]], nječinješe [[žadyn|žane]] žorty [[a]] njerozumješe [[žadyn|žane]] žorty. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[bě]] [[za]] [[wón|nim]] [[hladać|hladał]], [[a]] [[prěni]] [[raz]] [[bě]] [[so]] domyslił, [[zo]] [[so]] [[wón]] prócowaše, [[dwaj|dwě]] [[wěc|wěcy]] [[zdobom]] [[činić]], [[kotryž|kotrejž]] [[so]] '''wuzamkowaštej''' [[wón|Wón]] [[chcyć|chcyše]] [[k]] spokojnosći [[knjez|knjeza]] [[dźěłać]] [[a]] [[zdobom]] knježim dźěłaćerjam přisłušeć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Strach přecuzbnjenja ("Uberfremdung) [[mały|małych]] kulturow [[bě]] [[w|we]] [[wobłuk|wobłuku]] zawrjenych, zahranicowanych [[narodny|narodnych]] statow bjeze [[wšón|wšeho]] [[wulki]]; [[wosebje]] [[potom]] wobsteješe-li narodna ideologija [[z]] jeničkeho, [[wšón|wšo]] [[druhi|druhe]] '''wuzamkowaceho''' koncepta. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[w|W]] archiwach namakaja [[so]] [[přećiwo]] Racheli naměrjene kompromitowace dokumenty, [[kotryž|kotrychž]] wobwinowanja '''njewuzamkuja''', [[zo]] [[so]] [[k]] [[wón|jeho]] pozdźišemu [[zajeć|zajeću]] wužiwachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[rěč|rěči]] [[za]] [[tón|to]], swědomiće analyzowa' ß deformacijow, [[wón|jich]] charakter [[a]] [[zjaw|zjawy]] [[kaž]] [[tež]] 'najwšelakoriše, [[zdźěla]] [[so]] [[mjez]] [[sobu]] '''wuzamkowace''', prudy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] [[docyła]] zrozumliwe, [[zo]] [[prěni|prěnje]] powójnske předstawy [[hišće]] dowuzrawjene njeběchu [[a]] [[so]] [[zdźěla]] [[mjez]] [[sobu]] '''wuzamkowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez dźiwa, [[zo]] wostanu [[w]] referaće [[a]] [[w]] [[někotry|někotrych]] ertnych přinoškach naspomnjene pokazki [[na]] přećiwnostnu splećenosć [[mjez]] [[sobu]] [[so]] '''wuzamkowacych''' idealow [[wo]] swobodźe [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[a]] deformowacym ćišćom demokratiju [[a]] [[swoboda|swobodu]] zamjezowacych stalinistiskich wliwow [[na]] druhej njewobkedźbowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[to|To]] '''njewuzamkuje''', [[zo]] [[so]] swjedźenskosć [[tež]] [[na]] folkloristiske [[zjaw|zjawy]] [[abo]] srědki złožuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tón "[[druhi]]" [[wón|je]] [[w]] [[tón|tutym]] modelu wohrožowanje[[dwudypk|:]] Zawěsćenje identity funguje [[přez]] redukowanje, marginalizowanje [[a]] '''wuzamkowanje''' [[tón|toho]] "[[druhi|druheho]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[w|We]] wobmjezowanym wobjimje [[tutón|tutoho]] nastawka [[njech]] [[su]] [[tola]] [[někotry|někotre]] přiwótrene [[přispomnjenje|přispomnjenja]] dowolene[[dwudypk|:]] Napřećostajenje hesłow "[[Łužica]] [[być|budźe]] dwurěčna" [[a]] "[[Łužica]] [[być|budźe]] socialistiska" [[wón|je]] zwoprědka njelogiske; [[rěč]] ([[w]] [[tón|tutym]] [[pad|padźe]] [[serbšćina]]) [[a]] towaršnostny [[porjad]] [[ležeć|ležitej]] [[na]] wšelakimaj runinomaj [[a]] [[so]] [[mjez]] [[sobu]] '''njewuzamkujetej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zda [[so]], [[zo]] [[so]] praktiske (slědźenje [[za]]) [[a]] teoretiske žadanja (slědźenje [[wo]]) wzajomnje '''wuzamkuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Ze]] [[zapřijeće|zapřijećom]] identity [[pak]], [[kotryž|kotraž]] '''njewuzamkuje''' diferencu, [[ale]] [[prašeć so|praša]] [[so]] [[za]] poměrom [[mjez]] identitu [[a]] diferencu, [[kotryž|kotraž]] [[prašeć so|praša]] [[so]] [[za]] městnom diferency, [[móc|móžeš]] [[tón|to]] rozumić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[to|To]] [[pak]] '''njewuzamkuje''', [[dźesać|10]] [[so]] [[w]] [[dalši|dalšich]] stawizniskich předstajenjach [[samsny|samsneho]] [[čas|časa]] "[[tež]] ,,[[němski|němscy]]'' misionarojo mjenuja, [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Žro [[tutón|tuteje]] stawiznički [[minus|-]] [[kotryž|kotraž]] [[za]] [[Serb|Serbow]] [[zdobom]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]], [[zo]] [[wón|je]] njezdwórliwe, [[w]] přitomnosći [[Němc|Němcow]] serbsce [[rěčeć]], [[dokelž]] [[sej]] tući mysla, [[zo]] [[so]] [[wo]] [[wón|nich]] špatnje [[rěč|rěči]] [[minus|-]] žro [[tutón|tuteje]] [[fraza|frazy]] [[wón|je]] zajimawa logiska konkluzija [[za]] Němca[[dwudypk|:]] [[wón|Jeho]] argument njerěka, [[zo]] [[so]] [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] komunikacije '''wuzamkuje''', [[ale]] [[za]] [[wón|njeho]] [[wón|je]] "centralny motiw komunikacije [[w]] serbšćinje ,,[[nadběh]] [[na]] Němca''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[dalši|dalše]] [[njepřećelstwo]] [[lud|ludow]] [[přez]] hospodarske '''wuzamkowanja''' wobarać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hódnoćenje [[po]] njedostatku [[abo]] lěpšinje mjezykulturne přirunanje '''wuzamkuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Fundowany [[spočatk]] [[k]] [[tón|tomu]], [[w]] [[rěč|rěči]] [[kotryž|kotraž]] '''njewuzamkuje''', [[ale]] posrědkuje, přewodźany [[wot]] zjawneje, interkulturneje diskusije, [[być|by]] spomóžny [[być|był]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pafka [[wón|ju]] [[rjec|rjekny]], wonu [[sada|sadu]], wonu wobšěrnu [[do]] srjedźišća [[a]] poměra stajacu zapřijacu zarjadowacu wuběracu '''wuzamkowacu''' [[rjany|rjanu]] [[sada|sadu]], [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[dać|da]] [[žiwy]] [[być]][[dwudypk|:]] [[być|Smy]] spadujo ducy [[dele]] [[na]] wysokosći dobyli. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[wšak]] '''njewuzamkuje''', [[zo]] zawěsći [[so]] [[minus|-]] [[kaž]] namjetuje [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[a|A]] [[wón|je]] [[so]], [[kaž]] [[tón|to]] [[bywać|bywa]], [[hdyž]] [[sej]] hłós [[duch|ducha]] zwěri hłosej [[móc|mocy]] znapřećiwić, počało [[wot]] poslednjeje kontrolować, [[potom]] zakazować, '''wuzamkować''' [[abo]] [[za]] swójske zaměry okupować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|exclude }} 22x2ig6cyubln0pvbmgmzd4ko2icp6m wuzběhować 0 3114 3490 2008-04-15T13:30:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3490 wikitext text/x-wiki '''wuzběhować''' == wuzběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuzběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-zbě-ho-wać |IPA=u̯uzbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuzběhnyć]]; [[wuzběhać]]; [[wušachtować]]; [[wumjetać]]; [[wumjetować]]; [[wuryć]]; [[wurywać]]; [[podšmórnyć]]; [[podšmórować]]; [[wustajić]]; [[wustajeć]]; [[zběhnyć]]; [[zběhać]]; [[přizwukować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuzběhowaše''' je 62x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuzběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wona]] běsche pletwo, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] [[kónc|kóncu]] tujawki wysche dźěscźoweje hłójcžki lesnje '''wuzběhowasche''', [[z]] róžemi wobtykała, [[zo]] [[być|by]] dźěcźatko [[hnydom]] [[minus|-]] [[štyrjoch|4]] [[minus|-]] pschi wotucźenju něschto [[rjany|rjane]] wuhladało. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[k|K]] rozjasnjenju [[njech]] [[wón|je]] [[tež]] [[tón|tu]] [[na]] [[tón|to]] pokazane, [[zo]] wobćežowanja, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[stajny|stajnje]] [[wot]] wobsedźeri [[kóń|koni]] [[na]] wójnske ministerium sćelu [[dla]] přenizkoho wošacowanja [[wón|jich]] [[při]] mobilisaciji [[wot]] '''wuzběhowacych''' komisijow wotewzatych [[kóń|koni]], [[su]] [[cyły|cyle]] [[podarmo]], bjeze [[wšón|wšoho]] [[wuhladać|wuhlada]] [[na]] [[wuspěch]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobšěrniše '''wuzběhowanjo''' wobornych [[wot]] 20. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[wón|joho]] [[zasłužba|zasłužby]] [[za]] nastaćo Baćońskeje cyrkwineje wosady [[kaž]] [[za]] Serbstwo [[powšitkowny|powšitkownje]] [[a]] [[serbski|serbsku]] hudźbu wosebiće [[wón]] [[z]] chwalbu [[a]] připóznaćom '''wuzběhowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźel [[mały|małoho]] wuzwolenoho wupřestrě [[drasta|drastu]] njewinowatosće; jandźel knježny rozwali błyšć róžow bóžskeje [[lubosć|lubosće]]; jandźel wojaka '''wuzběhowaše''' nadobnje zakitanu chorhoj; jandźel sławješe [[zbóžnosć]] [[na]] [[zemja|zemi]]; jandźel měšnika wupřestrěwaše [[ruka|ruku]] pokazujo [[k]] wołtarjej, [[k]] schodej spomoženja, [[k]] jastwu, [[k]] wopornišću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wojerske zarjadnistwo [[być|budźe]] [[kaž]] [[dotal]] [[so]] prócować, [[trěbny|trěbne]] konje [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[kupować]], [[zo]] [[być|njeby]] [[so]] trjebało '''wuzběhowanjo''' zarjadować; [[móc|njemóže]] [[pak]] njepřihódnomu předroženju sćěhować, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] čim [[mjeno|mjenje]] [[po]] prawdźe, [[dokelž]] dźěn kajkosć [[kóń|koni]], [[kaž]] [[so]] [[samo]] [[rozumić|rozemi]], [[na]] hermankach [[so]] njepolěpša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[byrnjež]] [[na]] [[tak]] wustojne [[wašnje|wašnjo]], [[a]] [[byrnjež]] [[přez]] wšu krasnosć [[swět|swěta]] Mariju '''wuzběhował'''[[dwudypk|:]] [[tak]] [[tola]] [[tež]] [[wón]] [[hišće]] dochwalił [[wón|njeje]] Marijneje [[duša|duše]] [[rjanosć]] [[a]] krasnosć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[na]] [[dźiwi]] [[štomik]] [[so]] wubrany šćěpk wošćěpi, [[potom]] '''wuzběhuje''' [[štom]] bórzy [[swój|swoje]] płódne hałzy [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[a]] widźi [[minus|-]] [[a]] [[móc|njemóže]] [[so]] dodźiwać [[minus|-]] [[nowy|nowe]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[a]] [[nowy|nowe]] płody, [[kotryž|kotrež]] [[być|njejsu]] [[wón|joho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hamtska powěsć '''wuzběhuje''' dobyćo, mjelči [[pak]] [[wo]] [[tón|tym]], [[što]] [[wón|je]] płaćiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[tutón|tutych]] [[rjany|rjanych]] [[a]] wobšěrnych słowach porěča [[hišće]] [[knjez]] [[farar]] Delan, '''wuzběhujo''' [[wosebje]] dołholětne skutkowanjo [[knjez|knjeza]] kantora [[jako]] cyrkwinoho wučerja [[a]] [[tamny]] wliw [[a]] [[móc]] [[wón|joho]] dobroho přikłada pócćiwoho křesćana [[za]] zjawnosć, [[kotryž]] [[hakle]] [[wšón|wšěm]] słowam [[prawy]] [[wuznam]] [[dawać|dawa]], [[ćim]] nuzniše [[w]] [[naš|našim]] [[čas|času]], [[hdźež]] [[wón|je]] dobrych přikładow [[tak]] [[mało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyšu towaršnostnu typiskosć, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]] charakterizowanje čłowjeskeho zadźerženja, [[wšak]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[husto]] [[w]] přistajenym powučenju wobkrući [[a]] dodatnje '''wuzběhuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Trawna [[hola]], žito, pšeńčne [[polo|pola]], [[słónco]] ćopliše, měsačk [[wječor]] [[miły]], pluskot wodow [[žiwy]], kwětki, [[wino]], sad, zwjeselować, '''wuzběhować''' [[wy]] [[my|nas]] dyrbiće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Podajo [[so]] basniskemu postupowanju [[w]] duchu romantiskeje idealizacije, '''wuzběhuje''' [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] hordosć [[a]] zmužitosć, [[kotryž|kotraž]] napjelnja [[duša|dušu]] >>[[wojak|wojakow]] błyskotatych<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chór[[dwudypk|:]] '''wuzběhuje''' kermušne wjesela. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tercet [[a]]) Markowski[[dwudypk|:]] '''wuzběhuje''' [[swój|swoju]] wažnosć; ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ota Wićaz wysoce hódnoća [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[jako]] basnika kěrlušow [[a]] [[duchowny|duchownych]] spěwow, '''wuzběhuje''' [[wón|jeho]] ludowosć [[a]] skedźbni [[na]] duchownu přiwuznosć [[z]] [[němski|němskim]] basnikom M. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Předewšěm [[njech]] [[wón|je]] '''wuzběhowane''' [[tón|to]], [[štož]] [[polo|pola]] susodneju słowjanskeju [[lud|ludow]], [[polo|pola]] Čechow [[a]] [[Słowak|Słowakow]], [[runje]] [[tak]] wažnu rólu [[w]] narodnym wozrodźenju [[kaž]] [[tež]] [[polo|pola]] [[Serb|Serbow]] hraješe, [[mjenujcy]] kruta socialna zwjazanosć inteligency [[z]] ludom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] '''wuzběhowaše''' swojoraznosć Slepjanskeje ludoweje [[kultura|kultury]], specifiske [[wobličo]] [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[kraj|kraja]] [[wokoło]] Strugi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hač|Hač]] [[na]] [[mały|małe]] [[wuwzaće|wuwzaća]] referenća [[zas]] [[a]] [[zaso]] '''wuzběhowachu''', [[zo]] [[wón|je]] mjfez slubjenymi prawami [[na]] papjerje [[a]] [[wón|jich]] realizowanjom [[přeco]] [[hišće]] [[wulki]] [[rozdźěl]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] [[polo|polu]] [[kultura|kultury]] '''wuzběhuje''' festiwale [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]], wopisujo [[wosebje]] [[posledni]] festiwal [[w]] [[lěto|lěće]] 1985 ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] předsłowje, spisanym [[wot]] Lubjenskeho, [[tutón]] [[samostatny|samostatne]] pilne [[dźěło]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] připózna, '''wuzběhujo''' Zejlerjowu [[zasłužba|zasłužbu]], [[zo]] [[wón|je]] [[přez]] [[znajomosć]] [[někotry|někotrych]] [[druhi|druhich]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčow]] hłubši dohlad [[do]] struktury [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[sej]] [[zdobyć|zdobył]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|emphasize }} *{{de}}: [1] {{p|de|ausheben }} 7oa0ikpc497k8hpfwr5h3ac2ddms6pc wuzbytkować 0 3115 3491 2008-04-15T13:30:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3491 wikitext text/x-wiki '''wuzbytkować''' == wuzbytkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuzbytk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-zbyt-ko-wać |IPA=u̯uzbɪtkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuzbytkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuzbytkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[to|To]] [[bě]] wokomik, [[za]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[so]] žedźił, [[wot]] prěnjeho [[ranje|ranja]] [[sem]], [[jako]] [[bě]] Ena [[k]] studni stupiła, [[jako]] [[bě]] [[woda]] [[po]] [[ruka|rukomaj]] běžała, čista zymna [[woda]] [[po]] [[wón|jeje]] horcej koži, [[kotryž|kotrejež]] smědźeše [[so]] [[nětko]] dótkać, [[kotryž|kotruž]] [[wón|jeho]] ruce hacaštej, dobywajo, '''wuzbytkujo''', łahodnje, [[po]] koži židźanej, [[kiž]] [[bě]] [[wšón|wšo]], dobyće [[a]] [[zbožo]] [[a]] zmysł [[a]] [[docyła]] [[wšón|wšo]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[być|by]] [[za]] Karin dopokaz [[być|był]], [[zo]] [[móc|móže]] [[polo|pola]] [[my|nas]] [[za]] [[sebje]] [[a]] [[za]] [[swój|swoju]] [[wědomosć]] [[něšto]] '''wuzbytkować'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jedna protykska [[strona]], [[snano]] [[tež]] [[kusk]] [[wjele|wjace]], [[być|by]] [[so]] [[za]] [[tón|to]] [[wědźeć|wěsće]] '''wuzbytkować''' dała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Woni dachu [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[a]] [[my]] njechali wažić zamoženjo, [[kotryž|kotrež]] mamy '''wuzbytkowane''', [[kotryž|kotrež]] [[traš]] [[k]] zežiwjenju [[ani]] njetrjebamy, [[kotryž|kotrež]] [[snadź]] smy [[runje]] [[přez]] [[wójna|wójnu]] rozmnožić [[móc|móhli]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[štož|Štož]] [[wón|je]] [[so]] wjacy '''wuzbytkowało''', [[być|budźe]] [[město]] [[wězo]] [[dobry|derje]] trjebać [[móc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[njech|Njech]] [[tež]] [[tón]] [[abo]] [[tamny]] [[w]] [[swój|swojim]] hamći [[a]] hewajšim powołanju [[tójšto]] [[činić]] [[měć|ma]], [[dać|da]] [[wšak]] [[chcyć|chcył]] [[tola]] [[hladać]], [[hač]] [[być|njeby]] [[sej]] [[něšto]] [[čas|časa]] [[k]] temulej [[dźěło|dźěłu]] '''wuzbytkował'''[[dwudypk|:]] Lubi knježa, jeno započće, [[tón|to]] [[wšón|wšo]] póńdźe! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štóž|Štóž]] [[tajki|tajke]] rachnowanske [[kniha|knihi]] njewjedźe, [[ale]] [[do]] [[wšóń|wšeje]] njerody [[a]] [[na]] [[dobry|dobre]] zbože [[bjez]] starosće [[žiwy]] [[wón|je]], [[dźěło|dźěła]] [[a]] hospodari, [[tón]] [[móc|njemóže]] [[so]] dźiwać, [[zo]] [[při]] wšitkej [[swój|swojej]] starosći [[a]] [[próca|prócy]] [[ničo]] '''njewuzbytkuje''', [[zo]] [[při]] [[dobry|dobrej]] zasłužbi [[tola]] nuzny slěpc [[wostać|wostanje]] [[a]] nuza [[wón|jeho]] žerje; [[tón]] [[móc|njemóže]] [[wědźeć]], [[na]] čim [[tón|to]] [[ležeć|leži]], [[zo]] skerje [[z]] wopječicu [[hač]] [[doprědka]] [[z]] [[wón|jeho]] dźěłom [[a]] hospodarjenjom [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Twarjachu sami wuknjechu spěšnje, [[dźěło]] [[w]] [[swój|swojim]] nowym, zhromadnym hospodarstwje organizować, [[a]] twarjachu, hdyžkuli [[móžachu]] hodźinku '''wuzbytkować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Poprawom [[so]] swjedźeń [[za]] Beatu [[a]] Feliksa [[z]] [[tón|tej]] minutu [[započeć|započa]], hačrunjež [[być|by]] Feliks [[daloko|dale]] wonka pšeńčne snopy [[na]] fóru dawał [[a]] Beata [[w]] kuchni [[na]] kachlowej ławce sedźała [[a]] [[sej]] mozle [[do]] [[mozy|mozow]] mysliła, [[kak]] [[móc|móhła]] [[jutře]] burowku [[hrać]] [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[bě]] přikaz [[staršej|staršeju]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[zdobom]] kopicu [[hodźina|hodźin]] [[za]] [[wón|jeju]] [[lubosć]] '''wuzbytkować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[wón|jim]] [[rady]] rozkładźe, [[zo]] [[bě]] [[nowy]], rewolucionowacy princip wunamakał, tři pišćelowe trubjele [[bě]] [[po]] [[tón|tutym]] principje [[hižo]] nadźěłał, štwórtu [[chcyć|chcyše]] započeć, [[sto|1]] 28 [[tak]] ruče [[hač]] [[měć|změje]] [[kusk]] [[pjenjezy|pjenjez]] '''wuzbytkowanych'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[so]] [[trochu]] wupinaše, [[po]] [[wón|jeho]] měnjenju [[so]] [[hišće]] [[za]] wuši šlipnyć [[dać|dał]] [[wón|njeje]], [[hakle]] zawčerawšim [[wón|je]] Hinrichsa [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] připowěšakomaj kwětaka, [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] tudyši wikowarjo sedźo wostajić chcyli, [[do]] Leera [[pósłać|pósłał]] [[a]] [[njedźiwajcy]] transportnych wudawkow [[hišće]] [[něšto]] [[mało]] '''wuzbytkował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jeli|Jeli]] [[być|by]] [[něchtó]] [[něšto]] [[za]] [[my|nas]] '''wuzbytkował''', [[być|bych]] [[za]] [[tón|to]] [[jara]] dźakowny [[być|był]], [[dokelž]] [[być|sym]] wuhłódnjeny. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Maćeri [[wón|je]] [[hižo]] přihotowanje samón jermank, [[wón|njeje]] [[drje]] [[swój|swoje]] [[žiwy|žiwe]] dny čerwjeneho pjenježka '''wuzbytkowała''' [[za]] [[lochki|lochke]] zawjeselenja, hrajki [[a]] chłóšćenki. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Bosćij]] [[być|by]] [[tež]] [[smjerć]] [[rady]] šoł, [[dokelž]] [[być|bu]] [[Handrij]] gymnaziast, [[ale]] [[mać]] [[dźě]] [[nihdy]] [[pjenjezy]] [[za]] [[wysoki|wyšu]] šulu '''wuzbytkowała''' [[być|njeby]]; [[prosyć]] [[pak]] [[chcyć|nochcyše]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[skoro|Skoro]] [[wšitkón|wšitcy]] [[su]] [[so]] prócowali, [[něšto]] slěbornych '''wuzbytkować''', [[su]] [[w]] [[lěs|lěsu]] drjewo dźěłali [[a]] [[do]] [[město|města]] wozyli, [[su]] [[z]] łučwom daloke puće [[do]] bjezlěsnych [[kónčina|kónčin]] jězdźili, [[hdźež]] [[wón|jim]] [[nimo]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[tež]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] ćopły [[wobjed]] [[abo]] krjeńčka chlěba připadny. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[štóž|Štóž]] [[bě]] [[sej]] [[wot]] přidźěleneho tuka, butry [[abo]] šmałca [[něšto]] '''wuzbytkował''', [[móc|móžeše]] [[sej]] [[běrna|běrny]] [[z]] [[tón|tym]] pomazać [[a]] [[dobry|derje]] [[z]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Mzda, [[w]] [[Němska|Němskej]] [[w]] [[lěćo|lěću]] '''wuzbytkowana''', dosahaše Polakej [[na]] zežiwjenje [[přez]] [[cyły|cyłu]] zymu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Spěšnje [[wón|ju]] zlaptachmy, [[zo]] [[być|bychmy]] [[prawy|prawje]] [[wjele]] casa [[na]] wotpočowanje '''wuzbytkowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[do|Do]] [[ruka|ruki]] daj [[sebje|sebi]] [[wot]] [[muž|muža]] [[wěsty|wěste]] wustajicź [[a]] prócuj [[so]], [[zo]] skerje něschto '''wuzbytkujesch''', hacž nadołžisch. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) : [[měć|Mamy]] [[drje]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[naš|naše]] domjace potrěbnosće podpjerać, [[ale]] [[štóž]] [[rady]] wopruje, [[móc|móže]] [[wšak]] [[tež]] [[za]] [[tamny|tamnych]] wbohich [[pohan|pohanow]] šerpatku '''wuzbytkować''', [[a]] [[štóž]] [[měć|nima]] kroška, [[njech]] [[za]] [[wón|nich]] [[minus|-]] [[so]] modli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Přistajić [[so]] Wórša [[móc|njemóžeše]], [[ale]] chodźeše [[na]] dny [[na]] [[dźěło]], [[zo]] [[być|by]] přec [[někotry|někotre]] [[hodźina|hodźiny]] [[hišće]] [[za]] [[swój|swoje]] [[mały|małe]] hospodarstwo [[a]] lubu wowku '''wuzbytkowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|save, put aside }} egmfjfdzc7yt9i4bost4i71a1o5p4z3 wuzhibować 0 3116 3492 2008-04-15T13:30:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3492 wikitext text/x-wiki '''wuzhibować''' == wuzhibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuzhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-zhi-bo-wać |IPA=u̯uzhibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuzhibowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuzhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajke twjerde rostliny [[takle]] '''wuzhibować''', [[a]] [[ani]] njenałamać, [[tón|to]] [[so]] [[hodźeć so|njehodźi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Špihel [[mjenujcy]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] '''wuzhibowanymi''', wobłukatymi sćěnami tworješe [[jara]] [[dźiwny|dźiwne]] wobrazy, stłóčene, sćehnjene [[a]] směšnje skepsane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajke twjerde rostliny [[takle]] '''wuzhibować''', [[a]] [[ani]] njenałamać, [[tón|to]] [[so]] "[[hodźeć so|njehodźi]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|aufbiegen }} klftlsxt3l5aku7yerf78klc8rdyty3 wuzwjenować 0 3117 3493 2008-04-15T13:30:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3493 wikitext text/x-wiki '''wuzwjenować''' == wuzwjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wuzwjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-zwje-no-wać |IPA=u̯uzu̯ʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuzwjenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuzwjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3vyfzhxpbiuvd1u5dcdvfgt0rqbbrcu wuzwonjować 0 3118 3494 2008-04-15T13:31:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3494 wikitext text/x-wiki '''wuzwonjować''' == wuzwonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wuzwonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-zwo-njo-wać |IPA=u̯uzu̯ɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wuzwonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wuzwonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ehyjnuv8tuw86t3u9feiv7zhbxgsf8 wužadować 0 3119 3495 2008-04-15T13:31:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3495 wikitext text/x-wiki '''wužadować''' == wužadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wužad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ža-do-wać |IPA=u̯uʒadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wužadać]]; [[žadać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wužadowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wužadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Njepomnju, [[zo]] byštaj [[ja|mi]] [[nan]] [[abo]] [[mać]] bałoj dźěčace bajki [[domyslnik|--]] wowku [[a]] dźěda [[doma]] njemějach [[domyslnik|--]], [[ale]] [[wón|wone]] baje [[a]] powědanja [[wo]] dźiwim Bjarnaće [[a]] [[wo]] Krabaće, [[wo]] Miločanskej žabje [[a]] [[wo]] šwedskich wojakach [[polo|pola]] Róžanta '''wužadowachu''' [[mój|moju]] fantaziju [[wjele|bóle]], [[hač]] [[być|bychu]] [[tón|to]] jednore dźěćace bajki činili. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[wón|jeje]] skupinomaj [[sej]] [[wot]] sobuskutkowacych '''wužaduje''' dokonjanosć [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[tež]] [[naš|naši]] 40 ministranća [[dyrbjeć|dyrbja]] serbsce [[móc]], [[bjez]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[wón|njeje]] [[móžny|móžno]], [[serbski|serbsku]] božu mšu swjećić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[być|Je]] [[tón|to]] róla, [[kotryž|kotraž]] '''wužaduje''' zamóžnosće [[w]] předstajenju najrozdźělnišich dušinych rozpołoženjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[štož|Štož]] [[wón|njeje]] wotpohladane [[měć|měł]], [[podawk|podawki]] poslednich [[pjeć|5]] [[do]] 7 [[lěto|lět]], nahłe [[změna|změny]] towaršnostnych wobstejnosćow [[a]] [[změna|změny]] perspektiwow [[wón|jeho]] [[k]] [[tón|tomu]] '''wužaduja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wón|Wona]] sama póčnje komputer [[hakle]] wuknyć; [[byrnjež]] [[drje]] [[so]] [[powšitkowny|powšitkownje]] [[tež]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[na]] [[wón|nim]] komponować [[być|njebudźe]], [[chcyć|chce]] [[wón|wona]] [[z]] [[wón|nim]] wobchadźeć [[móc]], [[hdyž]] [[wón|ju]] šulerjo [[takle]] '''wužaduja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina, [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] 1992, 116 stron Naša komplikowana [[přitomnosć]] nadrobnu [[a]] mnohostronsku zaběru [[z]] njedawnej zašłosću runjewon '''wužaduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tango [[wón|jich]] ćěrješe [[k]] [[sebje|sebi]], smějachu [[so]] [[wótře]] '''wužadowacy''' směch, smějachu [[so]] [[a]] poskićachu [[so]] [[dokelž]] [[so]] [[wón|jim]] [[tak]] [[dobry|derje]] [[wjesć|wjedźe]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[druhdy|Druhdy]] chichotaše hłupje [[abo]] [[hladać|hladaše]] '''wužadujcy''' [[na]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Dalša demokratizacija towaršnosće [[sej]] '''wužaduje''' něhdyšich sobudźěłaćerjow spowalaneho režima integrować. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Hra młodych [[dźiwadźelnik|dźiwadźelnikow]] [[tež]] [[nad]] [[měra|měru]] '''njewužaduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[a]] [[wostać|wostanje]] [[prěni]] [[a]] jenički wudawaćel Zejlerjowych basnjow, [[kotryž]] [[wón|je]], sudźimy-li [[po]] [[wón|jeho]] wudaću, [[měć|měł]] [[móžnosć]] [[wužiwać]] [[minus|-]] [[nimo]] ćišćanych žórłow [[minus|-]] rukopisne žórła, [[kiž]] [[dźensa]] [[hižo]] přistupne [[być|njejsu]]; [[minus|-]] tekstowe warianty [[z]] přistupnych rukopisnych žórłow [[minus|-]] wotwisnje [[wot]] rozměra [[a]] wuznama wotchilenjow; [[minus|-]] zapis žórłow, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|bu]] basniski [[tekst]] [[za]] [[čas]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[nimo]] [[tón|toho]] ([[w]] ćišću) wozjewjeny; [[minus|-]] wujasnjenje trěbnych [[rěčny|rěčnych]] wotchilenjow, woteznatych [[a]] [[cuzorěčny|cuzorěčnych]] [[słowo|słowow]], [[kotryž|kotrež]] [[być|njejsu]] bjeze [[wšón|wšeho]] zrozumliwe; [[minus|-]] wujasnjenje historiskich, kulturnohistoriskich, geografiskich podawkow, zapřijećow [[a]] mjenow, dalokož [[sej]] zrozumjenje [[tekst|teksta]] [[tón|to]] '''wužaduje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[jara|Jara]] komplikowana struktura SWW, jeničkeho wučerskeho [[wustaw|wustawa]] tajkeho razu [[w]] NDR, [[wón|jeho]] kwalitatiwny [[a]] kwantitatiwny rozrost wotpowědnje cyłkownemu [[wuwiće|wuwiću]] wukubłanja pedagogow '''wužadowaše''' [[sej]] pospochi [[nimoměry]] [[wulki|wulku]] iniciatiwu, energiju [[a]] organizatoriske kmanosće direktora. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Komponist [[być|běše]] připosłucharstwo [[z|ze]] [[swój|swojej]] najnowšej kompoziciju přewšu [[měra|měru]] '''wužadował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] l44 nowejformu wokalneje hudźby [[chcyć|chce]] Nagel integraciju publikuma [[do]] hudźbneho wotběha, aktiwne sobuspěwanje prowokować [[a]] [[sej]] tuto [[wot]] připosłucharjow '''wužaduje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[to|To]] [[sej]] '''wužaduje''' [[jara]] nadrobne [[slědźenje|slědźenja]] [[a]] [[wulki|wulku]] wědu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Tajka hudźba '''wužaduje''' [[sej]] intelektualitu, [[tež]] [[wjeselo]] [[nad]] eksperimentowacym wariantowym myslenjom; [[wón|wona]] přeslapi [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] hnući [[abo]] emocionalnje rozbudźeni [[być]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[Pětr]] młodu fararjowu [[nimowólny|nimowólnje]] [[z]] Hertu Krujacec [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] sotru Marju přirunowaše, Cyle [[wědźeć|wěsće]] [[być|bychu]] [[wšón|wšě]] tři [[žona|žony]] [[dobry|derje]] [[mjez]] [[sobu]] wušłe [[a]] [[so]] [[samo]] [[dobry|derje]] zrozumiłe, [[tola]] distanca [[być|by]] [[wostać|wostała]], [[kaž]] [[wón|wona]] [[mjez]] Marju [[a]] Jakubec Lidju wostawa, [[byrnjež]] Lidja [[tón|to]] [[ani]] nochcyła, [[byrnjež]] [[wón|wona]] Marju [[rady]] [[měć|měła]] [[a]] [[samo]] [[wjele|bóle]] [[za]] [[wón|njej]] běhała [[hač]] [[wón|jej]] [[Marja]] [[napřećo]] chodźi, Ani [[tón|te]] zemjanki [[w]] >>pariskich<< drastach [[a]] frizurach, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[Pětr]] [[polo|pola]] Jakubec [[widźeć|widźał]], [[so]] [[wón|jemu]] [[tak]] wosobne [[zdać so|zdałe]] [[być|njejsu]] [[kaž]] [[tónle|tale]] fararka [[wosrjedź]] [[cyły|cyle]] samozrozumliweje [[kultura|kultury]] [[swój|swojeje]] domjacnosće, Farar Krygar [[wón|je]] [[sej]] [[bjez]] [[wulki|wulkeje]] pychi, [[bjez]] '''wužadowaceho''' wustupowanja, [[bjez]] kózdeho sćina wulcyčinjenja wysoku [[runiny|runinu]] [[žiwjenje|žiwjenja]] wutworił. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Francoscy železnicarjo wozy železnicow [[hižo]] zamkać njebudu łódźniscy tepjerjo nawuknu přesylnu [[para|paru]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[z]] kotołow pušćeć, Čłowjek [[so]] [[z]] [[móc|mocami]] přirody zeznaje [[a]] [[wón|je]] [[dobry|lěpje]] [[wužiwać]] [[nawuknyć|nawuknje]],` [[tu|Tu]] [[so]] [[Pětr]] [[z]] [[jedyn|jednym]] [[z]] najhłownišich prašenjow [[swój|swojeho]] [[čas|časa]] rozestaji [[a]] dóńdźe [[k]] [[prawy|prawemu]] rozsudej Mocy přirody [[zeznać]] [[a]] [[wón|je]] čłowjekej [[do]] [[słužba|słužby]] stajić, [[tón|to]] [[měć|ma]] [[być]] zmysł [[wón|jeho]] zaběranja [[z]] přirodowědu, Wučer [[na]] seminaru [[wón|je]] [[wón|jim]] [[tón|to]] [[tež]] rjekł, [[ale]] [[Pětr]], [[měšćan]], [[tón|to]] [[z]] [[cyły|cyłym]] wědomjom zapřimnył [[wón|njeje]], Přiroda [[wón|jeho]] [[tak]] '''wužadowała''' [[wón|njeje]] [[kaž]] [[nětko]] [[na]] [[wjes|wsy]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[tak]] blisko, [[zo]] [[cyły]] [[wón|jeho]] [[dźěławy]] [[dźeń]] rjaduje, [[wón|jemu]] [[dźěćo|dźěći]] [[z|ze]] [[šule]] bjerje, [[čas]] wučby přikrótšuje [[a]] [[wón|jemu]] ratarske graty [[a]] sudobja [[do]] [[ruka|rukow]] [[tłóčić|tłóči]] [[město]] šulskich [[kniha|knihow]], [[nětko]], [[hdyž]] [[hajnik]] Wałda [[wón|jemu]] [[do]] [[wucho|wušow]] stona[[dwudypk|:]] >>[[kak|Kak]] baworskej mnišce [[puć]] [[do]] [[mój|mojich]] lěsow zašlahamy? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wójna [[wón|je]] njesmilna '''wužadowarka'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Korčmar [[so]] [[wjeselić|wjeseleše]], [[hdyž]] [[być|běchu]] fórmanojo [[z]] časom [[z]] domu [[a]] [[hdyž]] [[bě]] [[wšón|wšo]] hładce wotešło, [[přetož]] [[mjez]] [[wón|nimi]] [[być|běchu]] [[často]] [[njespokojny|njespokojni]] [[a]] '''wužadowacy''' [[muž|mužojo]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wěrikec Hanka [[hižo]] [[změrom]] sedźo njewutra, smějatej [[wón|jeje]] [[wóčko|wóčce]] '''wužadujo''' [[do]] [[Bosćij|Bosćija]] kałaštej. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|challenge, demand }} b3uzhsgtm0tdu97i5emwhzenc57ywpk wužarować 0 3120 3496 2008-04-15T13:31:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3496 wikitext text/x-wiki '''wužarować''' == wužarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=wužar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ža-ro-wać |IPA=u̯uʒaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wužarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wužarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gq4stt0i0rmi6x5wgnx1klce39xi3n9 wužimować 0 3121 3497 2008-04-15T13:31:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3497 wikitext text/x-wiki '''wužimować''' == wužimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wužim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-ži-mo-wać |IPA=u̯uʒimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wužimać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wužimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wužimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wring (dry) }} mv9ljt50xh79ss83l81n8a7mf9eqcx0 wužłobjować 0 3122 3498 2008-04-15T13:31:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3498 wikitext text/x-wiki '''wužłobjować''' == wužłobjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wužłobj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-žło-bjo-wać |IPA=u̯uʒu̯obʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wužłobić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wužłobjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wužłobjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 791klcl5qq7htj1ektddq4fdz2nioi7 wužohnować 0 3123 3499 2008-04-15T13:31:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3499 wikitext text/x-wiki '''wužohnować''' == wužohnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=wužohn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-žo-hno-wać |IPA=u̯uʒohnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[poslednje žohnowanje dać]]; [[poslednje žohnowanje dawać]]; [[won šmórnyć]]; [[božemje dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wužohnowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wužohnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[bě]] '''wužohnował''' tři [[bołharski|bołharske]] [[žona|žony]] dalokich znatych znatych [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[z]] [[dźesać]] kóframi, zwoni [[telefon]], [[a]] Kaziměrow [[so]] [[ja|mje]] [[prašeć so|praša]], [[hač]] njebych [[chcyć|chcył]] [[do]] hosćenca přinć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hišće [[dźensa]] móžu [[minus|-]] [[z]] [[wón|jeje]] [[słowo|słowami]] [[minus|-]] wopisać, [[z]] kotrymi [[słowo|słowami]] [[być|bu]] [[sotra]] [[mój|mojeho]] dźěda sydomlětna [[štyri]] [[wjes|wsy]] [[daloko|dale]] [[do]] Delan [[jako]] husarka [[doma]] '''wužohnowana''', [[kak]] [[wón|wona]] [[tam]] chora [[z|ze]] styskom [[za]] tydźeń ćekny [[a]] [[z]] kajkej [[sada|sadu]] [[wón|ju]] [[wón|jeje]] [[mać]] [[zaso]] [[domoj]] witaše [[a]] [[přiwzać|přiwza]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] [[runje]] [[hdyž]] Feliks [[přez]] zawrjene [[durje]] słyšeše, [[kak]] [[farar]] [[wótře]] [[a]] [[mało]] [[zdwórliwy|zdwórliwje]] Wjerabic ćetku '''wužohnowaše''', [[a]] [[nětko]] [[přichodny]] [[być|běše]] [[wón]], [[rjec|rjekny]] Alfons, [[zo]] [[so]] [[hižo]] [[na]] šulu [[do]] [[Čechi|Čech]] njewróći, [[ale]] [[do]] Feliksoweho gymnazija [[zastupić|zastupi]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nětko|Nětko]] Feliks zrozumi, [[čehodla]] [[wón]] [[wšón|wšěch]] [[tak]] chwatnje '''wužohnowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] lětko [[so]] narodźi [[hólčk]], susodźina [[přińć|přińdźe]] [[wón|jeho]] [[na]] [[swět]] [[witać]] [[a]] '''wužohnowa''' [[wón|jeho]] [[z|ze]] [[swět|swěta]], kremfy [[a]] boža wola, [[a]] njekruta strowota Marje Hawkoweje [[sunyć|suny]] [[so]] [[z]] [[druhi|druhim]] [[běły|běłym]] kašćom [[sobu]] [[do]] [[row|rowa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[wón|ju]] [[zdwórliwy|zdwórliwje]] '''wužohnował''', [[a]] [[wot]] [[tón|toho]] [[dźeń|dnja]] [[sej]] [[wón|ju]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[z|ze]] šije [[dźeržeć|dźeržeše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nic [[jenož]], [[hdyž]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] přistojnosću [[na]] [[kwas]] přeprošowaše, [[wosebje]] [[hdyž]] [[k]] wěrowanju '''wužohnowaše''', [[hdyž]] [[po]] wěrowanju hosći [[do]] domu wjedźeše, [[hdyž]] [[njewjesta|njewjestu]] [[k]] nawoženi wjezechu, [[hdyž]] [[njewjesta]] [[do]] noweho domu [[zastupić|zastupi]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[jako|Jako]] [[bě]] se wschej wěstoscźu pósnacź, [[so]] chěžor [[pomału]] mrje, '''wužohnowa''' duchowuy D. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Halbert '''wužohnowa''' Hawštyna [[na]] proze chěžinych durjow [[z|ze]] [[słowo|słowami]][[dwudypk|:]] >>[[nětko|Nětko]] hladaj, [[zo]] kowaš železo, [[doniž]] [[wón|je]] žehliwe! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[jako|Jako]] [[pak]] Franc brěmješko šatow, čistych [[a]] wonjatych, wotwjaza, [[so]] [[wón]] [[zaso]] změrowa [[a]] [[wón|jich]] '''wužohnowa'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ale|Ale]] [[kak]] přeswědčić Hanu, [[zo]] [[być|njeby]] mandźelstwo Mikławša [[z]] Hilžu najlěpše rozrisanje [[być|było]], [[ale]] [[runje]] [[tón|to]], [[zo]] [[Hilža]] [[z]] domu woteńdźe, [[w|we]] [[wšón|wšej]] přezjednosći [[so]] [[wědźeć|wě]], [[z]] porjadnym wěnom [[so]] [[wědźeć|wě]], njezasudźena, [[ale]] skerje [[z]] najlěpšimi přećemi '''wužohnowana'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Jěducy [[do]] Mostow njerěčeše [[wšak]] [[z]] Filipom [[wo]] [[tón|tym]], [[štož]] [[bě]] [[sej]] předewzał, [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] [[tón|tym]] rozmyslował, [[kak]] [[a]] dokal Hilžu [[z]] kubła \x96 [[z|ze]] [[wšón|wšej]] [[lubosć|lubosću]] [[so]] [[wědźeć|wě]] \x96 '''wužohnować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[potom|Potom]] burowka, '''wužohnujo''' Hilžu [[z|ze]] jstwy, [[wón|jej]] [[hišće]] poradźi[[dwudypk|:]] "[[ty|Ty]] [[so]] [[nětko]] [[na]] [[chwila|chwilu]] lehń [[a]] nječiń [[sej]] njetrjebawšich myslow, [[wosebje]] pas [[so]] porokow [[na]] [[sebje]], [[tón|te]] [[su]] [[nětkole]] njewužitne [[a]] škódne. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Hakle [[hdyž]] [[so]] [[mój|moja]] priwatna situacija njejapce přewróći [[minus|-]] infarkt [[a]] [[nowy]] [[serbski]] knježićel, [[kiž]] [[ja|mje]] [[z]] [[dźěło|dźěła]] '''wužohnowaskočich''' [[do]] njewuměrjeneje wody [[a]] buch [[spisowaćel]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Krok [[po]] kroku nabywaše [[tónle|tole]] prašenje wuznama[[dwudypk|:]] Hdźe [[skót]] póńdźe, [[kiž]] [[ludźo]] [[pak]] [[bórze]] [[pak]] pozdźišo [[z]] indiwidualneje hródźe '''wužohnuja'''? ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[to|To]] [[tola]] [[bjez]] [[miłosć|miłosće]] [[dołhi|dołho]] traje, [[prjedy]] [[hač]] [[so]] '''wužohnujemy'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[knjez]] [[farar]] [[jónu]] [[polo|pola]] delnich Kudźelic [[šerjenje]] '''wužohnował''', wosta [[tam]] [[wšón|wšo]] [[ćichi|ćicho]] [[a]] [[změrom]], [[a]] Kudźelic [[móžachu]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[zaso]] měrnje spač. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Heinza Pohrta, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jeho]] [[po]] swjatočnym '''wužohnowanju''' [[hromadźe]] [[z|ze]] swójbu přewodźeli [[na]] [[wón|jeho]] [[posledni|poslednim]] [[puć|puću]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[ale|Ale]] [[zo]] hłós dźěłaćerja [[dźensa]] [[runje]] [[tak]] [[wjele]] [[płaćić|płaći]] [[kaž]] hłós milionara, tuto [[prawo]] [[my|nam]] [[kral]] darił [[wón|njeje]], [[tón|to]] smy dyrbjeli [[z]] [[rewolucija|rewoluciju]] najprjedy monarchiju '''wužohnować'''. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[jako|Jako]] [[być|běch]] poslednjeho [[z]] domu '''wužohnował''', [[tón|to]] [[zastupić|zastupi]] [[nadobo]] [[zaso]] Bartuš [[do]] jstwy. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[po|Po]] '''wužohnowanju''' [[ćěło|ćěła]] [[w]] [[hród|hrodźe]] poda [[so]] [[ćah]] [[z]] dypkom [[w]] [[dźesać|10]] hodź. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|see off }} 4rblqfa8hm65jlrmltysmo0z7pri0g8 wužórlować 0 3124 3500 2008-04-15T13:32:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3500 wikitext text/x-wiki '''wužórlować''' == wužórlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wužórl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = wu-žórlo-wać |IPA=u̯uʒóʀlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''wužórlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''wužórlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 87rjawvwrw2zdebri95gtixp9jrzyap zababjować 0 3125 3501 2008-04-15T13:32:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3501 wikitext text/x-wiki '''zababjować''' == zababjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zababj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ba-bjo-wać |IPA=zababʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zababić]]; [[zababjeć]]; [[zawalić]]; [[zawaleć]]; [[zawić]]; [[zawiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zababjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zababjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4ra7gewzrh9ctwustx9p6op4ftmch23 zabarbjować 0 3126 3502 2008-04-15T13:32:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3502 wikitext text/x-wiki '''zabarbjować''' == zabarbjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zabarbj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-bar-bjo-wać |IPA=zabaʀbʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zabarbić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zabarbjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zabarbjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p46zjxtfx2mrfh7ddkoqamydwgjnvro zabarikadować 0 3127 3503 2008-04-15T13:32:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3503 wikitext text/x-wiki '''zabarikadować''' == zabarikadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zabarikad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ba-ri-ka-do-wać |IPA=zabaʀikadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zabarikadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zabarikadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Sym]] [[so]] '''zabarikadował''' [[za]] wuhlom, [[z|ze]] [[stary|starej]] motorskej přikrywu [[wot]] Manfreda. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Někajki Pražan [[bě]] [[w]] [[čas|času]] horcych wojowanjow [[wo]] Prahu rozum zhubił [[a]] [[so]] [[na]] cyrkwinej wěži '''zabarikadował'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verbarrikadieren}} jeak9g5f6khj5zjlgfj8txsonk2eujq zabawjować 0 3128 3504 2008-04-15T13:32:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3504 wikitext text/x-wiki '''zabawjować''' == zabawjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zabawj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ba-wjo-wać |IPA=zabau̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zabawjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zabawjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qgf0ldnt9dhfqpiwg7cifo3v0fznk01 zabetonować 0 3129 3505 2008-04-15T13:32:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3505 wikitext text/x-wiki '''zabetonować''' == zabetonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zabeton |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-be-to-no-wać |IPA=zabetɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zabetonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zabetonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wagner [[minus|-]] wopušći zhromadnje [[z|ze]] [[swój|swojej]] mandźelskej Petru [[tutón|tute]] '''zabetonowane''' wulkoměstow směrje [[do]] najhłubšeje wuměłstwoweje [[prowinca|prowincy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Měsačk [[mjeztym]] [[wysoki|wysoko]] [[stać|steji]], palcy [[su]] [[kaž]] '''zabetonowane''' [[a]] wuši [[kaž]] [[z|ze]] škleńcy, [[a]] [[tola]] začuwa [[muž]] ćopłotu. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einbetonieren}} mj901wa2kkppqdf1pfqxpk35dysbevn zacementować 0 3130 3506 2008-04-15T13:33:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3506 wikitext text/x-wiki '''zacementować''' == zacementować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zacement |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ce-men-to-wać |IPA=zaʦementou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zacementowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zacementowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einzementieren}} b05on25elkh5chec6r68si10fqwnuhz zadanjować 0 3131 3507 2008-04-15T13:33:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3507 wikitext text/x-wiki '''zadanjować''' == zadanjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zadanj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-da-njo-wać |IPA=zadanʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[danić]]; [[zadanić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadanjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadanjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f7wedkr1ezo0utqnhyikdz2zvom58rk zadeskować 0 3132 3508 2008-04-15T13:33:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3508 wikitext text/x-wiki '''zadeskować''' == zadeskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zadesk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-de-sko-wać |IPA=zadeskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wudeskować]]; [[z deskami zabić]]; [[z deskami zabiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadeskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadeskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Busowy šofer storči [[na]] [[wašnje]] dobroćiweho kuzłarja [[so]] smějo prěnjeho [[přez]] wuski [[zachod]] [[w]] storkach [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[so]] gondle [[jedyn|jedna]] [[za]] druhej pjelnjachu [[domyslnik|--]] hibaše [[so]] hobrokoło, [[a]] [[runje]] [[tak]] [[po]] storkach rosćeše '''zadeskowanje''' [[horje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dospołnje mjelčo, [[ale]] [[snano]] [[jenož]] [[dokelž]] [[bě]] hudźba [[tak]] [[jara]] hłósna, padny [[čorny|čorne]] '''zadeskowanje''', [[pisać|pisane]], wjesołe gondle [[před]] zelenju [[štom|štomow]] [[a]] [[před]] blědomódrym, přećelnym nje2 39 bjom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dóndźeštaj [[na]] hórku, widźeštaj dźěry [[w]] třěše njewužitnych hródźow, wuhladaštaj desku [[při]] domskim, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[so]] pušćiła, [[wšón|wšo]] '''zadeskowanje''' přežrane, swisle prochojte, [[a]] [[tež]] trawa, [[kotryž|kotraž]] [[na]] [[dwór|dworje]] [[mjez]] plestrom [[rosć|rosće]], [[rěčeć|rěčeše]] [[za]] njeju [[abo]] [[rěčeć|rěčeše]] [[k]] nimaj [[a]] [[kazać|kazaše]] [[wón|jimaj]] nygać, přezjednje [[a]] [[scyła]] [[nic]] starosćiwje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| mit Brettern vernageln}} l4e97ofly3whutjsg7x9m94ho95uv11 zadomjować 0 3133 3509 2008-04-15T13:33:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3509 wikitext text/x-wiki '''zadomjować''' == zadomjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zadomj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-do-mjo-wać |IPA=zadomʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zadomić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadomjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadomjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3xtw0qgz7qtdny6s5a7plfceselk11z zadomjować so 0 3134 3510 2008-04-15T13:33:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3510 wikitext text/x-wiki '''zadomjować so''' == zadomjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zadomj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-do-mjo-wać so |IPA=zadomʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadomjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadomjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ts35nij3hp3wa2c4kam9id406xxn9e3 zadwělować 0 3135 3511 2008-04-15T13:33:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3511 wikitext text/x-wiki '''zadwělować''' == zadwělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zadwěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-dwě-lo-wać |IPA=zadu̯ʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nadźiju spušćić]]; [[nadźiju zhubić]]; [[zmužitosć spušćić]]; [[zmužitosć zhubić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadwělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadwělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[zabłudźić so|zabłudźi]] [[so]] [[skónčnje]] prědarjej [[mjez]] nohi, [[hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[tón]] [[runje]] [[srjedź]] najwjetšoho zahorjenja '''zadwělowanjo''' [[tónle|tychle]] zatamanych wopisować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Rusa|Rusojo]] [[wojować|wojuja]] [[kaž]] '''zadwělowani''', [[dokelž]] wědźa, [[wo]] čo [[so]] [[jedyn|jedna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[dołhi|dołhim]] horcym bědźenju [[přez]] [[hora|hory]] zahnaty [[so]] [[z|ze]] '''zadwělowanjom''' prócuje, [[naš|naše]] [[pomału]], [[ale]] železnje postupowace fronty [[wróćo]] zbić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[druhdy]] [[mać]], že '''zadwělowanja''' [[wšón|wša]] błudna [[abo]] znječućiwjena, [[z]] [[hněw|hněwom]] [[na]] [[dźěćo]] zawrěšći [[hrozyć|hrožo]] [[wón|jomu]] [[z]] chlěwom atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] '''zadwělowanjom''' wojujo [[bě]] [[so]] [[duša]] rozsudźiła [[sebje|sebi]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[wzać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] '''zadwělować''' njetrjebamy, [[hdyž]] [[tež]] [[nowy|nowych]] l 14 milliona [[wojak|wojakow]] [[přećiwo]] [[my|nam]] [[wustupić|wustupi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hobrscy [[wón|je]] [[so]] [[posledni|poslednje]] dny [[při]] rěcy San [[a]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[mjez]] Sanom [[a]] Dnjestrom wojowało, [[z]] njewotražomnej zmužitosću [[na]] [[naš|našej]], [[z|ze]] '''zadwělowanskej''' wutrajnosću [[na]] [[ruski|ruskej]], krawnje [[na]] [[wobaj|woběmaj]] stronomaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Satan widźo, [[zo]] [[wón|je]] [[na]] [[mjeza|mjezu]] dóšoł, [[hdźež]] [[měć|ma]] [[so]] wojowanjo [[z|ze]] [[ja|mnu]] [[rozsudźić]] [[a]] skónčić, zjewješe '''zadwělowace''' złoby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tyšnosće [[a]] '''zadwělowanjo''', [[tón|to]] [[su]] [[naš|naše]] brónje; [[hdyž]] [[tón|te]] [[my|nam]] dobyćo njepřinjesu, [[wón|je]] [[po]] [[wón|nim]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod ćežkimi poražkami [[dyrbjeć|dyrbjachu]] Francózojo, [[kotřiž]] [[so]] [[z|ze]] '''zadwělowanjom''' wobarachu, [[jedyn|jenu]] hrjebju [[po]] druhej wopušćić [[a]] [[něhdźe]] 1000 jatych ([[mjez]] [[wón|nimi]] stab [[jedyn|jenoho]] bataljona), [[dwaj|dwě]] pólnjej kanonje, [[štyrjoch|4]] mašinske [[třělba|třělby]], tři lohke [[a]] [[štyri]] [[ćežki|ćežke]] mjetaki [[w]] [[naš|našich]] rukach wostajić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[wón|je]] [[my|nam]] '''zadwělowanjo''' tajkeje zhubjeneje wowcki [[wopisać|wopisał]] [[w]] [[baseń|basni]] "Płakacy [[hat]]": [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zmužite [[a]] '''zadwělowace''' wobaranja [[Rus|Rusow]] [[na]] [[wobaj|woběmaj]] stronomaj [[dróha|drohi]] Ostrow-Rozan [[być|běchu]] [[bjez]] [[wuspěch|wuspěcha]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajke [[něšto]] [[pak]] bjerje [[tež]] kóždomu [[prawo]], [[so]] [[na]] Boha [[a]] [[wón|joho]] žohnowanjo nadźeć [[směć]]; wozmje [[potajkim]] [[prawo]] [[na]] tamnu wozbožacu [[móc]] [[naš|našeje]] [[duša|duše]], [[bjez]] [[kotryž|kotrejež]] [[być|by]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[drje]] [[za]] kóždoho [[być|było]] '''zadwělowanjo'''; [[kotryž|kotraž]] [[pak]] [[wón|je]] [[tón|tomu]], [[kiž]] [[wón|ju]] smě [[měć]], [[jasny|jasne]] [[swětło]], [[kotryž|kotrež]] [[přez]] ćmu [[a]] [[nóc]] [[naš|našoho]] žiwjeńskoho doła sylzow [[swěćić|swěći]] [[k]] wyšinam, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[pomoc]] [[přichadźeć|přichadźa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Khorosće, hłód, zrudoba, '''zadwělowanjo''', [[smjerć]] zachadźeja [[mjez]] [[wón|nimi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wo|Wo]] "[[kónc|kóncu]] Serbije" [[pisać|pisa]] [[norwegski|norwegska]] [[nowina]] "Morgenbladet" [[takle]][[dwudypk|:]] "[[po|Po]] [[podawk|podawkach]] polednich [[dźeń|dnjow]] [[dyrbjeć|dyrbi]] serbiske [[wójsko]] '''zadwělować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[sam]] [[a]] [[wón|joho]] towarstwo [[dźě]] [[jara]] ćerpi [[pod]] sćěhwkami [[wójna|wójny]], [[ale]] [[wón]] '''njezadwěluje''', [[wón]] [[so]] nadźija [[na]] Boha [[a]] [[dobry|dobre]] [[wutroba|wutroby]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] zapřijećo [[a]] zrozemjenjo [[za]] potrěbnosće [[naš|našoho]] [[čas|časa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž|Štóž]] [[swět]] [[po]] krasnej zwonkownosći sudźi, [[móc|móhł]] [[na]] [[swój|swojej]] chudej maličkosći [[husto]] '''zadwělować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chór '''zadwěluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[być|by]] '''zadwělować''' [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[něchtó]] [[tajki|tajke]] widźi [[abo]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[sam|samym]] nazhoni, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[sam]] [[na]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swěće]] dwělować, [[haj]] '''zadwělować''', [[hdyž]] [[wón|joho]] pohladnjenjo [[daloko|dale]] [[tónle|tohole]] [[swět|swěta]] njedosaha, [[a]] wyšši [[swět]] njespóznawa [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wšitkón|wšitke]] błudźenja [[a]] zamylenja [[tónle|tohole]] [[swět|swěta]] [[so]] wusprawnja [[a]] [[spodźiwny|spodźiwne]] wotpohlady bóžskoho wobknježenja [[swět|swěta]] [[za]] prawdu [[a]] sprawnosću lačnjacomu duchej [[so]] krasnje wozjewja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Křesćan [[pak]], kotrohož wěrypołne pohladnjenjo [[na]] křižu Khrystusowym wotpočuje, [[so]] [[samo]] [[z]] najwyššim zemskim mytom spokojeny njezačuje, [[tola]] [[tež]] [[z]] najwjetšej zemskej [[škoda|škodu]] [[so]] [[do]] '''zadwělowanja''' storčić njeda; [[přetož]] [[wón|joho]] [[mysl]] [[wón|je]] [[na]] wyšše kubła złožena, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[wón|jomu]] [[bóh|Bóh]] slubił [[a]] njezapowě. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|despair }} *{{de}}: [1] {{p|de|verzagen}} 1oy7uvfcko4ew6fnabd9e0pgk5cl8i6 zadychować 0 3136 3512 2008-04-15T13:34:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3512 wikitext text/x-wiki '''zadychować''' == zadychować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zadych |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-dy-cho-wać |IPA=zadɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[do so dychać]]; [[do so srěbać]]; [[zadychać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadychowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadychowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|breathe in, inhale }} fva10yfq44w5eqrt7vsz36ko0vu7nfs zadźeržować 0 3137 3513 2008-04-15T13:34:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3513 wikitext text/x-wiki '''zadźeržować''' == zadźeržować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zadźerž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-dźer-žo-wać |IPA=zadʑeʀʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zadźeržeć]]; [[zahaćić]]; [[zahaćeć]]; [[stajić]]; [[stajeć]]; [[zastajić]]; [[stopować]]; [[wróćo dźeržeć]]; [[zdźeržeć]]; [[zalehnyć puć]]; [[zalěhować puć]]; [[do dołhosće ćahnyć]]; [[do dołhosće ćahać]]; [[zachwilić]]; [[zachwileć]]; [[zachwilować]]; [[njewočinić]]; [[njewočinjeć]]; [[začinić]]; [[začinjeć]]; [[zawrěć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadźeržowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadźeržowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] [[morjo|morju]] '''zadźeržować''' [[być|by]] [[Jendźelska]] [[jenož]] [[po]] ludowym [[prawy|prawje]] [[tón|to]] směła, [[štož]] direktnje njepřećelskomu wójsku słuži. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Jendźelska]] [[wón|je]] [[runje]] [[kaž]] [[nětko]] [[Němska]] [[hižo]] [[w]] septembru minjenoho [[lěto|lěta]] [[cyły|cyłe]] sewjerne [[morjo]] [[jako]] [[bitwišćo]] [[postajić|postajiła]] [[a]] [[tam]] [[hižo]] wjacy [[króć]] ameriske [[łódź|łódźe]] '''zadźeržowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hnydom přimachu [[so]] [[wón|joho]] rozžahłosće, [[kaž]] klěšće, [[a]] hladachu [[wón|joho]] '''zadźeržować'''[[dwudypk|:]] "[[ty|Ty]] chceš [[my|nas]] wopušćić? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ani dalokosće njesłabješe [[naš|našej]] [[wóčko|woči]], [[ani]] zadźěwka '''njezadźeržowaše''', [[ani]] sćina njemyleše, [[ani]] mnohosće njedźěleše, [[ani]] połnosće njewusrěba, [[ani]] maličkosće njezminy [[so]] [[wón|jeju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tak|Tak]] winuja [[italski|italske]] [[nowiny]] Turkowsku, [[zo]] [[wón|njeje]] [[swój|swojich]] officirow [[z]] Libyskeje ([[wikipedia:hsb:Tripolis|Tripolis]]) wotwołała, [[kaž]] wučinjenja [[w]] Lausanne postajeja, [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] [[nowy|nowych]] officirow słała, [[kotřiž]] [[su]] [[pomhać|pomhali]] [[w]] [[krawny|krawnych]] zběžkach Italskich [[z]] Libyskeje zahnać, [[zo]] [[Turkowska]] [[w]] [[wón|jeje]] [[krajina|krajinach]] bydlacym Italskim [[z]] [[kraj|kraja]] njeda, [[zo]] [[wón|je]] [[italski|italske]] [[łódź|łódźe]] '''zadźeržowała''' atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Ja]] [[dyrbjeć|dyrbjach]] [[nětko]] [[tutón|tutych]] 100 [[muž|muži]] šěsć hodźinow [[dołhi|dołho]] '''zadźeržować''', [[zo]] [[być|njebychu]] [[přez]] móst přišli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ratarstwo njedyrbi porok [[na]] [[so]] [[sćahnyć]], [[zo]] [[wón|je]] [[přez]] '''zadźeržowanjo''' [[wón|joho]] płodow [[so]] wójnska nuza pohóršiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni '''zadźeržuja''' hollandske [[łódź|łódźe]] [[na]] [[morjo|morju]] [[a]] přepytuja [[wón|je]], [[štož]] komdźi [[a]] [[mjerzać|mjerza]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] chorołožom zastanjemy bjezdźak, wokomik '''zadźeržujcy''' dych, [[jako]] [[być|by]] mohł najmjelčiši [[zwuk]] mylić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] chosta [[so]], [[štóž]] składy tajkeje družiny [[w]] zmyslenju [[na]] [[wulki]] dobytk '''zadźeržuje''', zniči [[abo]] [[druhi|druhe]] njedowolene [[wěc|wěcy]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njepytajće wotrunanja [[a]] '''njezadźeržujće''' [[swój|swoje]] nadoby. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Amerika]] protestuje [[přećiwo]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[Jendźelska]] ameriske překupske [[łódź|łódźe]] '''zadźeržuje''', blokadu postaja [[pod]] njepłaćiwymi wuměnjenjemi [[a]] ameriskich překupcow [[a]] łódźeri nuzuje, [[sebje|sebi]] [[swój|swoje]] [[prawo]] [[před]] [[jendźelski|jendźelskim]] sudnistwom pytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jendźelske [[knježerstwo]] wozjewja, [[zo]] grichiske [[łódź|łódźe]] '''njezadźeržuje''' [[a]] grichiskim přistawam [[z]] blokadu njehrozy, [[runjež]] [[bě]] [[prjedy]] [[tajki|tajke]] [[powěsć|powěsće]] [[rozšěrjeć]] [[dać|dało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozžohnowanje Jurja [[a]] Hanki[[dwudypk|:]] [[krótki|krótke]] [[domyslnik|--]] duo[[dwudypk|:]] [[wón]] božemje prajo [[domyslnik|--]] [[wón|wona]] [[wón|jeho]] '''zadźeržujo''' [[a]] žałosćejo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wojacy '''zadźeržuja''' dych, [[w]] myslach padaja [[z]] towaršomaj [[a]] ćahaja [[za]] wotewěrakom. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[z|Z]] [[wobaj|woběmaj]] [[ruka|rukomaj]] '''zadźeržowaše''' [[sebje|sebi]] [[wóčko|woči]], [[zo]] [[być|by]] [[sylza|sylzy]] zakrył, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jomu]] ronjachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jeći [[so]] [[po]] korčmach tłóča, [[do]] cyrkusa [[chodźić|chodźa]], [[z]] [[cyły|cyła]] [[so]] '''zadźeržuja''' [[kaž]] [[być|bychu]] [[němski|němscy]] staćanjo [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[měć|Maš]] [[činić]], [[zo]] [[ći]] njehasnje; dyrbiš [[wón|ju]] [[někak]] škitać, [[z]] [[ruka|ruku]] [[wón|ju]] '''zadźeržować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] [[sejm|sejmje]] wobžarowaše [[raz]] minister [[z]] Dallwitz, [[zo]] loyalne [[pólski|pólske]] woršty [[być|njejsu]] [[móc|mocy]] nabyli, radikalne elementy '''zadźeržować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Automobile [[a]] [[lětak|lětaki]] njesmědźa [[so]] [[nihdźe]] wjacy '''zadźeržować''' [[a]] wobćežować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Pospyty [[z]] twjerdźizny Verdun, Němskich '''zadźeržować''', [[być|běchu]] [[podarmo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ar7kk339m5hq65ds5iwayi0v1xckrm6 zadźěłować 0 3138 3514 2008-04-15T13:34:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3514 wikitext text/x-wiki '''zadźěłować''' == zadźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zadźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-dźě-ło-wać |IPA=zadʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zadźěłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zadźěłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zadźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[Marja]] Grólmusec" '''zadźěłuja''' [[so]] [[do]] stajneho repertoirea [[wobaj|wobeju]] ćělesow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|a job], 2. [něšto }} 25292d6yjsz82tsxtk4dpvgj0jw8a4u zafarować 0 3139 3515 2008-04-15T13:34:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3515 wikitext text/x-wiki '''zafarować''' == zafarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zafar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-fa-ro-wać |IPA=zafaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zafarowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zafarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tuž|Tuž]] [[wón|je]] tachantske konsistorium [[nětko]] [[z]] přihłosowanjom wokrjesnoho hejtmanstwa [[a]] łužiskich krajnych stawow Khelno [[a]] Stróžišćo [[z]] Budyšskeje wosady wufarowało [[a]] [[do]] Radworja '''zafarowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kotre [[druhi|druhe]] [[wjes|wsy]] [[być|běchu]] [[do]] [[hišće]] [[katolski|katolskeje]] wosady '''zafarowane''', [[wědźeć|njewěm]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[do|Do]] [[wón|njeje]] '''zafarowachu''' Nowu [[wjes|Wjes]], Kamjenjej, Jeńšecy, Trupin (Budyski [[wokrjes]], Kołpicu, Stróžu, Šćeńcu, Hermanecy [[a]] Wysoku (Wojerowski [[wokrjes]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[so]] Wulkozdźarowski [[farar]] spjećowaše [[zemrěć|zemrětych]] pochować (Komorow [[bě]] [[tehdy]] [[do]] Wulkich Zdźar '''zafarowany'''), [[a]] [[tež]] Rakečanski [[farar]] [[tón|to]] wotpokaza, prošachu Komorowčenjo Njeswačanskeho fararja [[wo]] [[tón|to]], [[kotryž]] [[tón|to]] [[potom]] [[tež]] [[činić|činješe]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[w|W]] '''zafarowanym''' Zarěču nasta 1879 [[dalši|dalše]], Zarěčanske [[serbski|serbske]] towarstwo [[kiž]] [[pak]] 1892 [[po]] [[smjerć|smjerći]] [[swój|swojeho]] předsydy, blidarskeho mištra Jana Młynka, rozpadny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Julius 1792 Kanecy [[a]] Liboń, [[dotal]] [[do]] Hodźija '''zafarowane''', přizamknychu [[so]] [[nětko]] Chrósčanskej farskej [[cyrkej|cyrkwi]], [[snano]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] fararjom Janom Jurjom Temlerom, [[kiž]] [[lěto|lěta]] 1559 [[z]] Hodźija [[do]] [[w:hsb:Chrósćicy|Chrósćic]] woteńdźe [[a]] [[tón|tu]] [[dalši|dalšich]] štyrnaće [[lěto|lět]] [[w]] zastojnstwje [[skutkować|skutkowaše]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přewodźenje [[tež]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] [[přińć|přińdźe]], [[z]] bliskich Hošic, [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] '''zafarowanych'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[njedźela|njedźelu]] [[na]] [[kemše|kemšach]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[cyrkej|cyrkwi]], [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[su]] wokolne [[wjes|wsy]] '''zafarowane''', [[z|ze]] [[swój|swojeje]] zadnjeje ławki [[rady]] pohlada, [[hdyž]] holčki same [[abo]] [[z]] maćerju [[po]] hasce [[k]] [[durje|durjam]] du. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[do|Do]] [[wón|njeje]] '''zafarowachu''' [[so]] [[nimo]] cyłeju [[wjes|wsow]] 'Wolešnicy [[a]] Stareho Lubija [[tež]] [[serbski|serbscy]] wobydlerjo [[z]] [[město|města]] [[a]] [[z]] [[dalši|dalšich]] wokolnych [[wjes|wsow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Zhubi ryćerkubła, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[dotal]] [[do]] [[wón|njeje]] '''zafarowane''', [[kaž]] Radworske [[a]] Lutowčanske. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Francózowje [[su]] '''zafarowani''' [[při]] [[swój|swojej]] francózskej [[cyrkej|cyrkwi]] swj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[k|K]] wotpołoženju zličbowanja přeprosychu [[so]] [[pódla]] Hnadneje knjenje [[tež]] probst, klóštrski bohot, [[sekretar]], tachant [[a]] [[někotry|někotři]] kanonikojo Budyšskoho tachantstwa, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[někotry|někotre]] [[wón|jomu]] słušace [[wjes|wsy]] [[do]] Khrósćanskeje wosady '''zafarowane''', [[daloko|dale]] wosadni zemjenjo [[a]] duchowni, [[skónčnje]] [[tež]] chěbětarjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tak|Tak]] wobćežowaštaj [[so]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1673 [[farar]] Měrćin Sutorius [[a]] [[kapłan]] [[Pawoł]] Ignacius Petzschig [[na]] '''zafarowanych''' zemjanow, [[dokelž]] [[wón|jim]] přisłušny dawk zapowědźichu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Liboń [[a]] Wotrow, [[kotryž|kotrež]] Hodźijski [[farar]] [[Handrij]] Manitius [[za]] [[swój|swoju]] [[cyrkej]] žadaše [[dla]] płaćenja dawkow, [[postajić|postaji]] [[so]] [[přez]] [[tamny|tamne]] [[pře]] słyšowanjo, [[zo]] [[tutón|tute]] klóštrej słušace [[wjes|wsy]] [[w]] [[čas|času]] reformacije [[stajny|stajnje]] romsko-katolskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[w]] Khrósćicach přisłušachu Rozkora [[mjez]] Khrósćanskimi duchownymi [[a]] [[někotry|někotrymi]] '''zafarowanymi''' evangelskimi panami [[dla]] wotwjedźenja dawkow nasta [[zasy]] [[w]] [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wyše [[tón|toho]] [[bě]] [[wašnje|wašnjo]], [[zo]] [[z|ze]] susodnych městnow, [[mjez]] [[wón|nimi]] [[z]] dweju, [[kotryž|kotrejž]] njeběštej [[do]] Khróscic '''zafarowanej''', [[ludźo]] [[k]] [[swjaty|swjatym]] sakramentam [[do]] Khrósćic chodźachu, dachu [[so]] [[tam]] [[tež]] wěrować [[a]] hrjebać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Hačkuli [[měć|ma]] Kulow [[wot]] 1957 [[serbski|serbskeho]] duchowneho, [[wobstać|wobsteji]] [[daloko|dale]] prašenje [[za]] '''zafarowanjom''' wosady [[do]] Mišnjanskeho biskopstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[jako|Jako]] [[pak]] [[w]] Třicećilětnej [[wójna|wójnje]] mór [[tež]] [[w]] Komorowje cychnowaše, spjećowaše [[so]] Wulkoždźarowski [[farar]] [[zemrěć|zemrětych]] pochować (Komorow [[bě]] [[tehdy]] [[do]] Wulkich Ždźar '''zafarowany'''), [[tež]] Rakečanski [[farar]] [[tón|to]] wotpokaza. (Protyka 2001) : [[z|Z]] [[wón|njeje]] wustupja druhowěriwi [[w]] [[dotal]] '''zafarowanych''' [[wjes|wsach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Runje [[tak]] přichadźeše [[telko]] [[ludźo|ludźi]] [[z|ze]] [[wšitkón|wšitkich]] '''zafarowanych''' [[wjes|wsow]], [[muž|mužojo]] kóždu [[njedźela|njedźelu]], [[tež]] [[při]] hubjenym [[wjedro|wjedrje]], [[žona|žony]] kóždu [[druhi|druhu]] [[njedźela|njedźelu]] [[dokelž|Dokelž]] [[być|běše]] šćežka [[z]] Delnjeje Hórki [[do]] Malešec [[po]] haćenjach [[w]] [[nalěćo|nalěću]] [[a]] [[w]] nazymje [[jara]] błóćana, [[wzać|wzachu]] [[muž|mužojo]] [[swój|swoje]] [[žona|žony]] [[husto]] [[na]] chribjet, [[hdyž]] [[žona|žony]] [[přez]] błóto njemóžachu. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[dale|Dale]] [[słušeć|słušeja]] [[do]] Baćonja [[z|ze]] [[swój|swojimi]] katholskimi [[wobydler|wobydlerjemi]] [[wjes|wsy]] Haslow, [[nowy|Nowy]] Łusč, Wutołčicy, Banecy, Łahow, Zarěč [[a]] Króńca, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[do]] Njeswačidła '''zafarowane''', [[a]] Sulšecy, Ćěškecy, Prěčecy, Běčicy, Myšecy, Bolborcy, Lešawa, Debiškow, Janecy, Darin, Koblicy, Njezdašecy, Dobranecy [[a]] Smochćicy, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[do]] Hodźija '''zafarowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einpfarren}} c1tgl2oqjvrbz6kq1orkr9vsvqlz2d4 zagipsować 0 3140 3516 2008-04-15T13:34:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3516 wikitext text/x-wiki '''zagipsować''' == zagipsować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zagips |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-gi-pso-wać |IPA=zagipsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasadrować]]; [[gipsować]]; [[sadrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zagipsowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zagipsowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|eingipsen}} l22syf03nged6f8udwlgbzazj8fh9vs zagmejnować 0 3141 3517 2008-04-15T13:34:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3517 wikitext text/x-wiki '''zagmejnować''' == zagmejnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zagmejn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-gmej-no-wać |IPA=zagmei̯nou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zagmejnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zagmejnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[přez|Přez]] '''zagmejnowanjo''' [[někotry|někotrych]] předměstow [[wón|je]] [[nětko]] [[tež]] Hamburg milijon překročiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[na|Na]] zachopjeńku 70tych [[lěto|lět]] našogo stolěsa [[su]] se [[lědy|Lědy]] [[do]] [[město|města]] Lubnjow '''zagmejnowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Prećiwo woli wjetšiny wobydlerjow [[być|bu]] Komorow 1975 [[do]] Rakec '''zagmejnowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Přikład [[za]] [[tón|to]] [[wón|je]] gmejna Halštrowska [[hola]], [[hdźež]] słyšach[[dwudypk|:]] ,,[[my|My]] smy dwurěčna gmejna [[z]] bohatej [[serbski|serbskej]] kulturu, [[kotryž|kotruž]] [[my]] pěstujemy [[minus|-]] [[a]] [[hižo]] [[tohodla]] [[abo]] [[runje]] [[tohodla]] njedamy [[so]] '''zagmejnować''' [[do]] [[město|města]] "Wojerecy! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|eingemeinden}} 7j3lhlvwfu2vgk8cg51ygkprzjruy0r zagrawěrować 0 3142 3518 2008-04-15T13:35:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3518 wikitext text/x-wiki '''zagrawěrować''' == zagrawěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zagrawěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-gra-wě-ro-wać |IPA=zagʀau̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wubić]]; [[wubiwać]]; [[zaryć]]; [[zarywać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zagrawěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zagrawěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} k5svavuxqslhovfixljg064qbofqsna zagrotować 0 3143 3519 2008-04-15T13:35:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3519 wikitext text/x-wiki '''zagrotować''' == zagrotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zagrot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-gro-to-wać |IPA=zagʀɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zagrotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zagrotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wjesna latarnja, jenička [[na]] [[cyły|cyłej]] hłownej [[dróha|dróze]], [[bě]] [[zastarski]] blachowy taler [[z|ze]] '''zagrotowanej''' žehlawku [[srjedźa]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} l1rdsg5nn42h9ow5gwmlhroqxy7tgsn zahajować 0 3144 3520 2008-04-15T13:35:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3520 wikitext text/x-wiki '''zahajować''' == zahajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ha-jo-wać |IPA=zahai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zahajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ifwfu9ciud77g9kkr29ttzhbmozfqod zahaćować 0 3145 3521 2008-04-15T13:35:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3521 wikitext text/x-wiki '''zahaćować''' == zahaćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ha-ćo-wać |IPA=zahaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zahaćić]]; [[zahaćeć]]; [[haćić]]; [[zamjezować]]; [[wobmjezować]]; [[zaraćić]]; [[zaraćeć]]; [[zaraćować]]; [[zastajić]]; [[zastajeć]]; [[lemić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahaćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahaćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]], [[ja|mi]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[jara]] [[ćežko]], [[zo]] [[wón|je]] '''zahaćuju'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} if0jkbsx6e4v2ek387n98nu2w0b5v5x zahnězdźować so 0 3146 3522 2008-04-15T13:35:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3522 wikitext text/x-wiki '''zahnězdźować so''' == zahnězdźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahnězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hněz-dźo-wać so |IPA=zahnʲɪzdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zahnězdźić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahnězdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahnězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m5jhgggqbvkcofk7ewge5fd18hw2od0 zahorjować 0 3147 3523 2008-04-15T13:35:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3523 wikitext text/x-wiki '''zahorjować''' == zahorjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahorj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ho-rjo-wać |IPA=zahɔʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zahorić]]; [[zahorjeć]]; [[rozpłomjenić]]; [[rozpłomjenjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahorjowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahorjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wěžachłódźernja, [[kotryž|kotraž]] [[kaž]] swětłošěra bašta [[so]] pozběhuje zeza chójnoweje [[hola|hole]] [[nad]] twarnišćom [[a]] [[hižo]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] rjanej [[forma|formu]] '''zahorjuje''' [[wóčko]] molerja! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Poskitk [[po]] poskitku '''zahorjowaše''' přitomnych. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Wěmy, [[kak]] [[su]] spěwarjo, rejwarjo, hudźbnicy [[tutón|tutoho]] ćělesa [[z|ze]] [[swój|swojim]] młodźinskim elanom masy [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], [[ale]] [[tež]] [[Němc|Němcow]] '''zahorjowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Wjesnu šulu wuchodźiwši, [[so]] [[jutry]] i866 [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[na]] gymnasium poda, [[hdźež]] [[nastajnosći]] [[jedyn]] [[z]] [[prěni|prěnich]] wučomcow bywaše [[a]] [[pódla]] [[so]] wuznamjenješe [[z]] [[pilny|pilnym]] wuknjenjom [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[z|ze]] '''zahorjowanjom''' [[serbski|serbskich]] gymnaziastow [[k]] lubosći [[a]] [[k]] [[dźěławosć|dźěławosći]] [[za]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Běše [[jara]] rjenje [[delnjoserbski]] [[nawuknyć|nawuknył]], [[pisać|pisaše]] [[serbski|serbske]] [[baseń|basnje]] [[a]] [[pěseń|pěsnje]], '''zahorjowaše''' Delnjołužičanow [[za]] [[wón|jich]] krasnu [[rěč]] [[a]] [[zemja|zemju]], zastupowaše [[a]] zakitowaše [[wón|jich]] prawa [[přećiwo]] [[němski|němskim]] přisłodźerjam [[a]] potłóčowarjam, porokowaše Serbam [[z]] wótrym [[słowo|słowom]] [[wón|jich]] njerozumne němčenje [[a]] zanjerodźowanje ródneje [[rěče]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ni4z2tc58k0wb3kzkr9uj11c1nq8v2p zahrabować 0 3148 3524 2008-04-15T13:36:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3524 wikitext text/x-wiki '''zahrabować''' == zahrabować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahrab |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hra-bo-wać |IPA=zahʀabou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nutř hrabać]]; [[zahrabać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahrabowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahrabowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zběrać smě [[so]], [[hdźež]] [[wón|je]] dowolene, [[hakle]] [[po]] '''zahrabowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[z]] někajkeho prastareho walčka [[słoma|słomy]] [[hladać|hladaše]] [[čwak]] železa, [[a]] Jakub [[rjec|rjekny]], [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[wo]] [[stary|stare]] '''zahrabowace''' [[hrabje]] [[na]] kolesach, hačrunjež [[měć|měješe]] Jakub [[wo]] ratarskim graće [[telko]] zdaća [[kaž]] kozoł [[wo]] skateboardach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jakub [[bě]] [[nutřka]] wostał [[a]] wobhladowaše [[sej]] staru '''zahrabowacu''' mašinu [[na]] kolesach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jakub [[bě]] '''zahrabowace''' [[hrabje]] [[na]] kolesach [[z|ze]] [[słoma|słomy]] wućahnył. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Filip [[přikazać|přikaza]] '''zahrabowace''' [[hrabje]] [[na]] kolesach bliže storčić. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[bě]] [[so]] [[prěni|prěnje]] dźiwanje [[nad]] pozběhnjenym wěkom zminyło, połožichu [[hišće]] [[raz]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[do]] [[koleso|kolesa]] '''zahrabowacych''' hrabi, [[zo]] [[so]] wěko nastaji [[a]] [[stać|stejo]] wosta [[kaž]] [[wojak]], [[kiž]] [[před]] [[wón|nimi]] salutěruje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[na|Na]] koleso '''zahrabowacych''' hrabi nawiwaše [[so]] powjaz, [[z]] [[štož|čimž]] [[so]] [[wšón|wšě]] Newtonowe mechaniske zakonje naraz wužiwachu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Hajno powědaše [[wón|jim]] [[wo]] '''zahrabowanju''' [[słoma|słomy]], [[kiž]] [[wón|je]] ležo [[wostać|wostała]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jako|Jako]] [[kóń|konjej]] [[z]] kuchnju [[na]] [[wjele|bóle]] wujězdźenym [[puć|puću]] [[spěšny|spěšnišo]] '''zahrabować''' počeštej, wosta Hawštyn [[z]] kóždej kročelu [[daloko|dale]] [[wróćo]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[po|Po]] [[prěni|prěnim]] kilometrje [[sta]] [[pak]] [[so]] maler, [[kóń|konjej]] [[nadobo]] '''zahrabowaštej'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[dźeń|Dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]] [[stać|stejach]] [[na]] [[polo|polu]], '''zahrabowach''', torhach, wjazach, překopowach, [[přeco]] [[w]] myslach [[na]] Borboru, [[a]] wjeselach [[so]] [[na]] sobotu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Jenož [[tón|tu]] dobrotu wužiwachu, [[zo]] [[móžachu]] [[sebje|sebi]] [[dźěłać]] [[dać]] kryty [[wóz]] [[a]] [[štyri]] brune [[do]] [[wón|njoho]]; [[a]] brunaki dokonjachu, wjacy [[tón|toho]] dobroho dóstawši, skerje [[z]] wowsom '''zahrabować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Jeho]] błyskotate konje '''zahrabowachu''', [[hač]] škrě wotlětowachu, [[ale]] [[nadobo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[tola]] zastać, [[dokelž]] [[bě]] [[puć]] [[z|ze]] [[štom|štomami]] zamjetany. (Ludowe bajki 1955) : Žrěbc Peer [[bě]] [[so]] [[nastać|nastał]], [[wón|jemu]] [[bě]] zyma [[a]] [[hłódny]] [[wón]] [[bě]] [[domyslnik|--]] [[wón]] '''zahrabowaše''' [[w]] kolebawym, [[daloki|dalokim]] galopje, zwoli najkrótši [[dompuć]] [[prěki]] [[přez]] polder, přeskakowaše hrjebje [[a]] schili [[hłuboki|hłuboko]] [[swój|swoje]] masotne nopisko, [[hdyž]] trubjo [[z]] [[durje|durjemi]] [[do]] konjenca chelpaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Čeledź jědźeše posyčenu pšencu wjazać [[a]] popować [[a]] pšeńčnišćo '''zahrabować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wutroba [[so]] žadosćiwa pyri [[domyslnik|--]] [[črjóda]] leći, hraba [[za]] kolesom, [[kaž]] kóń '''zahrabuje''' [[na]] [[wšón|wšě]] [[štyri]], [[woł|woła]], [[prosyć|prosy]], kleje, [[padać|pada]] [[z]] wrjesom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Skoku, lokomotiwa [[hižo]] '''zahrabuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prjedy tamnej črjódki jěchaše [[pódla]] stareho starca [[rjany]] młodźenc, kotremuž kóń, byrnje [[być|by]] [[tež]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[štyri]] '''zahrabował''', [[tola]] [[hišće]] přejara [[pomału]] běžeše. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hlej|Hlej]], [[kak]] konje ćěrja, [[kak]] dawaja kamjenje škrě, '''zahrabuja''' [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] [[štyri|štyrjomi]] [[a]] dótkaja [[so]] [[lědma]] [[zemja|zemje]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nam [[bóh|bohu]] sapa [[lubosć]] dušina, [[hdyž]] [[k]] njebju '''zahrabuja''' [[naš|naše]] přeća[[dwudypk|:]] [[bóh|Bóh]] škitaj Was, [[zo]] [[lěto|lět]] [[šće]] pjećina Was witała [[być|by]] [[prěni|prěnja]] [[domyslnik|--]] druha [[domyslnik|--]] třeća ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wotwjazujo [[na]] [[dźiw]] [[z]] njeměrnym porstom i [[połsta|50]] brěmješko [[z]] třepotatej [[wón|jimaj]] hrudźe, łušćeše [[słowo|słowa]][[dwudypk|:]] >>[[na|Na]] žnjach [[na]] syčenju [[wón|je]] pospochi waša [[ja|mi]] Hańža wotběrała, '''zahrabowała''' [[polo|pola]] [[my|nas]] skoro tydźeń, [[po]] swjatoku [[hakle]] [[do]] trawy jězdźo kruwičce, dušna. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rake together }} *{{de}}: [1] {{p|de|nachrechen}} gfmwu0loqsnd9unklnb7c7jtj6bt53a zahrjebować 0 3149 3525 2008-04-15T13:36:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3525 wikitext text/x-wiki '''zahrjebować''' == zahrjebować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahrjeb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hrje-bo-wać |IPA=zahʀʲebou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaryć]]; [[zarywać]]; [[zahrjebać]]; [[zakopać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahrjebowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahrjebowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Podhrjebuje najprjedy [[zemja|zemju]] [[a]] [[potom]] '''zahrjebuje''' [[ćěło]] [[do]] [[zemja|zemje]]. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : [[při|Při]] [[wón|nim]] ležachu padnjeni towaršojo [[a]] [[wón]] [[widźeć|widźeše]], [[kak]] [[stary]] [[muž]] [[a]] [[žona]] dźěru zamjetujetaj [[a]] [[ćěło|ćěła]] '''zahrjebujetaj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Činješe, [[kaž]] [[móc|móhł]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] wokomiku [[doprědka]], [[po]] stołpach [[dele]], [[do]] termow [[padnyć]], [[do]] tysaclětnych rozpadankow, [[na]] [[wšón|wšě]] [[čas|časy]] són [[wo]] [[lětać|lětanju]] '''zahrjebujo'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Muž, [[kotryž]] [[w]] jednej [[z|ze]] zahrodkow [[w]] rukajcach tulpowe cybulki '''zahrjebowaše''', zamórča [[k]] [[swój|swojej]] [[žona|žonje]][[dwudypk|:]] >>Zaklate komunistiske pasmo! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bury }} 2401t89n26axjc6qah6ehx2dz4e7wvi zahrodźować 0 3150 3526 2008-04-15T13:36:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3526 wikitext text/x-wiki '''zahrodźować''' == zahrodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahrodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hro-dźo-wać |IPA=zahʀɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahrodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahrodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5qeswqs9u90ujp4gr9bb5cb4s2jly6t zahubjować 0 3151 3527 2008-04-15T13:36:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3527 wikitext text/x-wiki '''zahubjować''' == zahubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hu-bjo-wać |IPA=zahubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahubjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Ze]] zatrašneho '''zahubjowanja''' połobskich [[a]] [[serbski|serbskich]] [[splah|splahow]] budźemy [[so]] [[my]] [[Serb|Serbja]] jeno [[potom]] dowuchować [[móc]], [[hdyž]] budźemy prezjedni! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lgxujynp8blzk26b26vs0e7y5ehzfmk zahuslować 0 3152 3528 2008-04-15T13:36:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3528 wikitext text/x-wiki '''zahuslować''' == zahuslować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zahusl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hus-lo-wać |IPA=zahuslou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahuslowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahuslowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kaž|Kaž]] [[so]] '''zahusluje''', kóžda poskakuje ä [[wón|njej]]' [[nihdy]], [[nihdy]] [[dosć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 66v44i66fr1ax8ehsoj6zm5nej753k7 zahusćować 0 3153 3529 2008-04-15T13:36:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3529 wikitext text/x-wiki '''zahusćować''' == zahusćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zahusć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-hu-sćo-wać |IPA=zahusʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zahusćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zahusćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0po2qsvisncxfjz5f7chfjv7nqxhb9g zajězdźować 0 3154 3530 2008-04-15T13:37:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3530 wikitext text/x-wiki '''zajězdźować''' == zajězdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zajězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-jěz-dźo-wać |IPA=zai̯ʲɪzdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zajězdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zajězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] šěry traktor [[tam]] [[z|ze]] šěrokimi rjećazami [[jězdźić|jězdźi]] [[cyły]] [[luby]] [[dźeń]] [[po]] namjetanych horach [[tam]] [[a]] [[sem]] [[a]] tołka [[a]] '''zajězdźuje''' systematisce [[wšón|wšě]] łoža, matracy, žonjace toški, nohajcy, špihele [[a]] nohi klankow [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] [[wón|jich]] stawiznami [[do]] [[hłuboki|hłubokeho]] žumpadła [[na]] nihdynjewuhladanje. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|enter }} le9i6ca3zb3332voqluxrzxsl1x7cu2 zajimować 0 3155 3531 2008-04-15T13:37:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3531 wikitext text/x-wiki '''zajimować''' == zajimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zajim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ji-mo-wać |IPA=zai̯imou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z myslow njehić]]; [[zajimać]]; [[zaběrać]]; [[jimać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zajimowaše''' je 118x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zajimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[katolski|Katolscy]] [[Serb|Serbja]] njetrjebaju [[cuzy|cuzych]] protykow [[kupować]], "Krajana" [[pak]] [[być|budźa]] [[wšitkón|wšitcy]] trjebać, [[dokelž]] [[jara]] [[wjele]] wobsahuje, [[štož]] [[móc|móže]] [[my|nas]] nanajbóle '''zajimować''', [[haj]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knižka [[za]] šulu [[a]] [[za]] [[lud]] [[docyła]] [[za]] [[wšitkón|wšitkich]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] łužiski [[kraj]] [[luby]] [[a]] [[dróha|drohi]] [[a]] [[kotřiž]] [[so]] [[za]] [[stawizny]] [[swój|swojeje]] domizny '''zajimuja''', [[wón|je]] wušła [[pod]] [[mjeno|mjenom]] "Einst und Jetzt. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] poda [[knjez]] cyrkwiny [[wučer]] Andricki měsačnu [[rozprawa|rozprawu]], [[kotryž|kotraž]] [[tohorunja]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[wo]] postupach [[na]] jenotliwych bitwišćach [[jednać|jednaše]]; [[přetož]] [[bjez]] dwěla [[w]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[wójna]] [[wšón|wšěch]] připosłucharjow [[jara|najbóle]] '''zajimuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[być|by]] [[zły|zlě]] [[być|było]] [[z]] [[wón|nimi]], bychu-li [[my|nas]] wobsahowje [[jenož]] [[hišće]] '''zajimowali''' [[jako]] >>dokument [[serbski|serbskeho]] wozrodźenja<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[z]] nowym wudaćom [[tak]] [[daloko]] [[kaž]] [[móžny|móžno]] Zejlerjowemu prěnjotnemu tworjenju zbližić, '''zajimowachu''' [[my|nas]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] Zejlerjowe rukopisy resp. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowe zetkanje 1827 [[z]] wuznamnym čěskim stawiznarjom [[z]] [[doba|doby]] XXV11 čěskeho narodneho wozrodźenja, Františekom Palackim, [[być|bu]] [[dotal]] [[předewšěm]] [[jako]] wuznamne [[za]] Zejlerjowu rěčespytnu [[dźěławosć]] posudźowane prawdźepodobne [[pak]] [[wón|je]], [[zo]] Palacky, [[jako]] [[dobry]] znajer swětoweje [[literatura|literatury]] [[a]] [[jako]] [[rozsudny]] reprezentant filozofiskich [[a]] estetiskich rozestajenjow [[w]] čěskim basnistwje dwacetych [[lěto|lět]], [[so]] [[w]] rozmołwje [[z]] młodym [[serbski|serbskim]] basnikom [[tež]] [[za]] [[wón|jeho]] basniske tworjenje '''zajimowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] "Annalinda [[a]] wohnjowy mužik" [[wón|njeje]] jeno [[rjany|rjane]] [[čitanje]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]], [[dźěło]] zamóže bjezewšeho [[tež]] '''zajimować''' [[do]] telewizijneje wobrazowki zanorjeneho dorosćeneho čitarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] rozmołwje '''zajimowachu''' [[so]] přitomni [[předewšěm]] [[za]] [[rěčny|rěčne]] połoženje [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]], [[za]] zwiski [[mjez]] čěskimi kulturnymi [[prócowar|prócowarjemi]] [[a]] [[serbski|serbskej]] kulturu, [[předewšěm]] [[tež]] tworjacych [[wuměłc|wuměłcow]], [[za]] [[přełožk|přełožki]] [[čěski|čěskeje]] [[literatura|literatury]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[a]] [[za]] [[poćah|poćahi]] [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[k]] [[druhi|druhim]] słowjanskim literaturam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] zarjadowanju wobdźělichu [[so]] wědomostnicy, studenća [[a]] [[dalši]] [[za]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] kulturu [[so]] '''zajimowacy''' [[ludźo]] [[w]] Nižozemskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Domowina [[měć|měła]] přeprosyć [[wšón|wšěch]] aktiwnych [[a]] narodnje '''zajimowanych''' [[Serb|Serbow]] [[na]] najwobšěrniše wuradźowanje [[wo]] hnydomnych naprawach [[za]] wuchowanje serbstwa [[a]] [[za]] konsekwentne přewjedźenje Serbskeho zakonja ([[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Sym]] [[so]] [[za]] [[wón|nimi]] [[minus|-]] tymi trójkarjemi [[minus|-]] '''zajimowany''' [[prašeć|prašał]] [[a]] zhonił, [[zo]] skutkuje [[w|we]] [[wón|njej]] [[młody]] [[wučer]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] [[Handrij]] Cyž [[sobu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Skerje [[su]] tući hudźbnje '''zajimowani''' přećeljo [[so]] [[k]] [[tajki|tajkej]] rjanej bjesadnej zhromadnosći namakali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dokělž [[so]] [[hižo]] [[z]] młodosće [[sem]] [[wo]] [[serbski|serbske]] [[pismowstwo]] '''zajimowaše''', [[měć|měješe]] [[tež]] [[dobry|najlěpši]] přehlad [[wo]] sorabicach [[powšitkowny|powšitkownje]] [[a]] [[wo]] wobstatku [[w]] Budyskej [[radny|radnej]] knihowni [[kaž]] [[tež]] [[w]] knihowni Michałskeje [[cyrkwej|cyrkwje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[za|Za]] '''zajimowanych''' čitarjow [[kaž]] [[tež]] [[wosebje]] [[za]] slědźerjow [[wón|je]] [[tón|to]] wotbłyšć literarnotworićelskeho procesa, [[wězo]] [[druhdy]] [[tež]] wotbłyšć towaršnostnych mechanizmow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] rozmołwje '''zajimowachu''' [[so]] přitomni [[wosebje]] [[wo]] aktualnu situaciju [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Szewczyk [[w]] [[swój|swojim]] rozpominanju [[daloko|dale]] [[za]] [[tón|to]] [[rěč|rěči]], [[zo]] [[měć|měli]] [[Čech|Češa]] [[a]] [[Polak|Polacy]] [[so]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[wjele|bóle]] '''zajimować''' [[za]] [[wosud]] [[tutón|tuteje]] poslednjeje [[słowjanski|słowjanskeje]] mjeńšiny [[w]] [[němski|němskim]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[ja|Mje]] [[być|by]] '''zajimowało''', [[na]] čim [[tón|to]] zaleži? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tuž|Tuž]] [[měć|ma]] [[tež]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] [[nakładnistwo]] najspěšnišo přemyslować, [[kak]] [[daloko|dale]] [[minus|-]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[što]] [[chcyć|chce]] [[a]] [[móc|móže]] kupcam poskićić [[a]] [[kak]] knihikupcow [[za]] [[twora|twory]] LND '''zajimować''' [[a]] wjazać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zapadne nakładnistwa '''zajimowachu''' [[so]] [[za]] předšulsku [[literatura|literaturu]], wobrazowe [[knižka|knižki]], wutřihanki [[a]] wumolowanki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : St\ čitaše [[awtor]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] twórby [[a]] signowaše '''zajimowanym''' skupinarjam mjenowane [[wudaće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wosebje|Wosebje]] '''zajimowachu''' [[so]] hosćićeljo [[za]] strukturne rjadowanje [[serbski|serbskeho]] prašenja, [[za]] nadawki institutucijow, statoprawne rjadowanje [[a]] wotpowědne [[naš|naše]] prócowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be interested [in] }} *{{de}}: [1] {{p|de|interessieren}} hu4tgakfxgp6w5l04m2z5q5flg0rd4z zajimować so 0 3156 3532 2008-04-15T13:37:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3532 wikitext text/x-wiki '''zajimować so''' == zajimować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zajim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ji-mo-wać so |IPA=zai̯imou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zajimowaše''' je 118x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zajimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[katolski|Katolscy]] [[Serb|Serbja]] njetrjebaju [[cuzy|cuzych]] protykow [[kupować]], "Krajana" [[pak]] [[być|budźa]] [[wšitkón|wšitcy]] trjebać, [[dokelž]] [[jara]] [[wjele]] wobsahuje, [[štož]] [[móc|móže]] [[my|nas]] nanajbóle '''zajimować''', [[haj]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knižka [[za]] šulu [[a]] [[za]] [[lud]] [[docyła]] [[za]] [[wšitkón|wšitkich]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] łužiski [[kraj]] [[luby]] [[a]] [[dróha|drohi]] [[a]] [[kotřiž]] [[so]] [[za]] [[stawizny]] [[swój|swojeje]] domizny '''zajimuja''', [[wón|je]] wušła [[pod]] [[mjeno|mjenom]] "Einst und Jetzt. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tón|to]] poda [[knjez]] cyrkwiny [[wučer]] Andricki měsačnu [[rozprawa|rozprawu]], [[kotryž|kotraž]] [[tohorunja]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[wo]] postupach [[na]] jenotliwych bitwišćach [[jednać|jednaše]]; [[přetož]] [[bjez]] dwěla [[w]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[wójna]] [[wšón|wšěch]] připosłucharjow [[jara|najbóle]] '''zajimuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[być|by]] [[zły|zlě]] [[być|było]] [[z]] [[wón|nimi]], bychu-li [[my|nas]] wobsahowje [[jenož]] [[hišće]] '''zajimowali''' [[jako]] >>dokument [[serbski|serbskeho]] wozrodźenja<<. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[chcyć|chcemy]] [[so]] [[z]] nowym wudaćom [[tak]] [[daloko]] [[kaž]] [[móžny|móžno]] Zejlerjowemu prěnjotnemu tworjenju zbližić, '''zajimowachu''' [[my|nas]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] Zejlerjowe rukopisy resp. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowe zetkanje 1827 [[z]] wuznamnym čěskim stawiznarjom [[z]] [[doba|doby]] XXV11 čěskeho narodneho wozrodźenja, Františekom Palackim, [[być|bu]] [[dotal]] [[předewšěm]] [[jako]] wuznamne [[za]] Zejlerjowu rěčespytnu [[dźěławosć]] posudźowane prawdźepodobne [[pak]] [[wón|je]], [[zo]] Palacky, [[jako]] [[dobry]] znajer swětoweje [[literatura|literatury]] [[a]] [[jako]] [[rozsudny]] reprezentant filozofiskich [[a]] estetiskich rozestajenjow [[w]] čěskim basnistwje dwacetych [[lěto|lět]], [[so]] [[w]] rozmołwje [[z]] młodym [[serbski|serbskim]] basnikom [[tež]] [[za]] [[wón|jeho]] basniske tworjenje '''zajimowaše'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] "Annalinda [[a]] wohnjowy mužik" [[wón|njeje]] jeno [[rjany|rjane]] [[čitanje]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]], [[dźěło]] zamóže bjezewšeho [[tež]] '''zajimować''' [[do]] telewizijneje wobrazowki zanorjeneho dorosćeneho čitarja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] rozmołwje '''zajimowachu''' [[so]] přitomni [[předewšěm]] [[za]] [[rěčny|rěčne]] połoženje [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]], [[za]] zwiski [[mjez]] čěskimi kulturnymi [[prócowar|prócowarjemi]] [[a]] [[serbski|serbskej]] kulturu, [[předewšěm]] [[tež]] tworjacych [[wuměłc|wuměłcow]], [[za]] [[přełožk|přełožki]] [[čěski|čěskeje]] [[literatura|literatury]] [[do]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[a]] [[za]] [[poćah|poćahi]] [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[k]] [[druhi|druhim]] słowjanskim literaturam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[na|Na]] zarjadowanju wobdźělichu [[so]] wědomostnicy, studenća [[a]] [[dalši]] [[za]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] kulturu [[so]] '''zajimowacy''' [[ludźo]] [[w]] Nižozemskej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Domowina [[měć|měła]] přeprosyć [[wšón|wšěch]] aktiwnych [[a]] narodnje '''zajimowanych''' [[Serb|Serbow]] [[na]] najwobšěrniše wuradźowanje [[wo]] hnydomnych naprawach [[za]] wuchowanje serbstwa [[a]] [[za]] konsekwentne přewjedźenje Serbskeho zakonja ([[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[być|Sym]] [[so]] [[za]] [[wón|nimi]] [[minus|-]] tymi trójkarjemi [[minus|-]] '''zajimowany''' [[prašeć|prašał]] [[a]] zhonił, [[zo]] skutkuje [[w|we]] [[wón|njej]] [[młody]] [[wučer]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] [[Handrij]] Cyž [[sobu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Skerje [[su]] tući hudźbnje '''zajimowani''' přećeljo [[so]] [[k]] [[tajki|tajkej]] rjanej bjesadnej zhromadnosći namakali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dokělž [[so]] [[hižo]] [[z]] młodosće [[sem]] [[wo]] [[serbski|serbske]] [[pismowstwo]] '''zajimowaše''', [[měć|měješe]] [[tež]] [[dobry|najlěpši]] přehlad [[wo]] sorabicach [[powšitkowny|powšitkownje]] [[a]] [[wo]] wobstatku [[w]] Budyskej [[radny|radnej]] knihowni [[kaž]] [[tež]] [[w]] knihowni Michałskeje [[cyrkwej|cyrkwje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[za|Za]] '''zajimowanych''' čitarjow [[kaž]] [[tež]] [[wosebje]] [[za]] slědźerjow [[wón|je]] [[tón|to]] wotbłyšć literarnotworićelskeho procesa, [[wězo]] [[druhdy]] [[tež]] wotbłyšć towaršnostnych mechanizmow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] rozmołwje '''zajimowachu''' [[so]] přitomni [[wosebje]] [[wo]] aktualnu situaciju [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Szewczyk [[w]] [[swój|swojim]] rozpominanju [[daloko|dale]] [[za]] [[tón|to]] [[rěč|rěči]], [[zo]] [[měć|měli]] [[Čech|Češa]] [[a]] [[Polak|Polacy]] [[so]] [[w]] [[přichod|přichodźe]] [[wjele|bóle]] '''zajimować''' [[za]] [[wosud]] [[tutón|tuteje]] poslednjeje [[słowjanski|słowjanskeje]] mjeńšiny [[w]] [[němski|němskim]] [[kraj|kraju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[ja|Mje]] [[być|by]] '''zajimowało''', [[na]] čim [[tón|to]] zaleži? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tuž|Tuž]] [[měć|ma]] [[tež]] [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] [[nakładnistwo]] najspěšnišo přemyslować, [[kak]] [[daloko|dale]] [[minus|-]] [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[što]] [[chcyć|chce]] [[a]] [[móc|móže]] kupcam poskićić [[a]] [[kak]] knihikupcow [[za]] [[twora|twory]] LND '''zajimować''' [[a]] wjazać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Zapadne nakładnistwa '''zajimowachu''' [[so]] [[za]] předšulsku [[literatura|literaturu]], wobrazowe [[knižka|knižki]], wutřihanki [[a]] wumolowanki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : St\ čitaše [[awtor]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] twórby [[a]] signowaše '''zajimowanym''' skupinarjam mjenowane [[wudaće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wosebje|Wosebje]] '''zajimowachu''' [[so]] hosćićeljo [[za]] strukturne rjadowanje [[serbski|serbskeho]] prašenja, [[za]] nadawki institutucijow, statoprawne rjadowanje [[a]] wotpowědne [[naš|naše]] prócowanja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be interested [in] }} aygptw7p1d1va7xu4glzji8p81n0rum zakalkulować 0 3157 3533 2008-04-15T13:37:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3533 wikitext text/x-wiki '''zakalkulować''' == zakalkulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zakalkul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-kal-ku-lo-wać |IPA=zakalkulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakalkulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakalkulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitko [[móžny|móžne]] [[bě]] '''zakalkulował''', [[što]] [[móc|móhło]] [[so]] [[stać]], [[hdyž]] [[započeć|započnje]] [[wo]] [[swój|swojich]] nanowskich prawach [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[być|by]] hódno [[być|było]] [[hišće]] '''zakalkulować''' [[móžnosć]], [[zo]] [[wón|je]] [[prěni|prěnje]] maćične wjednistwo sćicha akceptowało [[zjawny|zjawne]] politiske wustupowanje [[swój|swojeho]] čłonstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[pak]] [[wón|je]] nuznje [[trěbny|trěbne]], [[přetož]] posudźowanje cyłkowneje MS [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tež]] [[tutón]] [[nimoměry]] wažny politiski aspekt zapřijeć, [[haj]] [[samo]] '''zakalkulować''', [[zo]] [[wón|je]] maćične předsydstwo sćicha akceptowało aktiwity maćicarjow [[w]] terenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[hdyž|Hdyž]] disponujemy [[dźensa]] [[hišće]] [[nad]] [[něhdźe]] 60 [[do]] [[sydomdźesat|70]] [[powšitkowny|powšitkownje]] znatymi starymi přisłowami, [[měć|měło]] [[so]] [[tola]] '''zakalkulować''', [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[traš]] [[tež]] [[wo]] přisłowa, [[kiž]] wróćichu [[so]] [[takrjec]] [[w]] [[swój|swojej]] druhej bytosći [[znowa]] [[do]] [[lud|luda]] [[po]] fazy pozabyća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einkalkulieren}} fobzhlr7axll7ugni47btu02ju271iu zakalkulować so 0 3158 3534 2008-04-15T13:37:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3534 wikitext text/x-wiki '''zakalkulować so''' == zakalkulować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zakalkul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-kal-ku-lo-wać so |IPA=zakalkulou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakalkulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakalkulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšitko [[móžny|móžne]] [[bě]] '''zakalkulował''', [[što]] [[móc|móhło]] [[so]] [[stać]], [[hdyž]] [[započeć|započnje]] [[wo]] [[swój|swojich]] nanowskich prawach [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[być|by]] hódno [[być|było]] [[hišće]] '''zakalkulować''' [[móžnosć]], [[zo]] [[wón|je]] [[prěni|prěnje]] maćične wjednistwo sćicha akceptowało [[zjawny|zjawne]] politiske wustupowanje [[swój|swojeho]] čłonstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[pak]] [[wón|je]] nuznje [[trěbny|trěbne]], [[přetož]] posudźowanje cyłkowneje MS [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tež]] [[tutón]] [[nimoměry]] wažny politiski aspekt zapřijeć, [[haj]] [[samo]] '''zakalkulować''', [[zo]] [[wón|je]] maćične předsydstwo sćicha akceptowało aktiwity maćicarjow [[w]] terenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[hdyž|Hdyž]] disponujemy [[dźensa]] [[hišće]] [[nad]] [[něhdźe]] 60 [[do]] [[sydomdźesat|70]] [[powšitkowny|powšitkownje]] znatymi starymi přisłowami, [[měć|měło]] [[so]] [[tola]] '''zakalkulować''', [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[traš]] [[tež]] [[wo]] přisłowa, [[kiž]] wróćichu [[so]] [[takrjec]] [[w]] [[swój|swojej]] druhej bytosći [[znowa]] [[do]] [[lud|luda]] [[po]] fazy pozabyća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8ixjndu2o98zyvm3badhrxsqkp3xlsq zakamjenjować 0 3159 3535 2008-04-15T13:37:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3535 wikitext text/x-wiki '''zakamjenjować''' == zakamjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zakamjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ka-mje-njo-wać |IPA=zakamʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakamjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakamjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fx9zf96sz8bkl1my6h9r5rrs50c5c6i zakašlować 0 3160 3536 2008-04-15T13:38:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3536 wikitext text/x-wiki '''zakašlować''' == zakašlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zakašl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ka-š-lo-wać |IPA=zakaʃlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[kašlować]]; [[nakašlować]]; [[wukašlować so]]; [[wotkašlować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakašlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakašlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 6x. |přikłady=Hladaše [[chwila|chwilu]] [[na]] njeju, '''zakašlowa''' mócnje [[do]] pjasće, [[kaž]] [[być|by]] čistu šiju [[za]] [[swój|swoju]] [[rozprawa|rozprawu]] trjebał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] '''zakašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wotdrjebi [[sej]] cokor [[z]] porstow, poliza [[sej]] kónčkaj palcow [[a]] '''zakašlowa''' [[z]] [[wulki|wulkej]] gestu[[dwudypk|:]] [[Łužica]] [[wy|wam]] [[prajić|praji]] [[dźak]], [[knjez]] Kremlik. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wotdrjebi [[sej]] [[nad]] talerjom cokor [[wot]] porstow [[a]] wotliza [[sej]] [[wón|je]] [[w]] dźiwnym porjedźe, '''zakašlowa''' [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] [[Łužica]] [[so]] [[wy|wam]] dźakuje, [[knjez|knježe]] pjekarjo! ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] '''zakašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Naraz [[něchtó]] [[zady]] [[wón|njeho]] '''zakašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Jakub '''zakašlowa''' [[a]] schili [[so]] bliže [[k]] mikrofonej[[dwudypk|:]] "Steht in der Drucksache auch gedruckt, dass ein Abgeordneter bestochen wurde? ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] [[a]] [[sem]] [[něchtó]] '''zakašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Krygar '''zakašlowa'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tutón|Tutón]] hólc [[před]] [[mój|namaj]] comaše [[nastajnosći]] [[někajki|někajke]] placki, [[nadobo]] '''zakašlowa''' [[a]] wupluny plack [[na]] nahi žónski chribjet. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dźěćo '''zakašlowa'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[być|běchu]] [[dźěćo|dźěći]] pušćene, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[kaž]] konje ropotali [[w]] přewulkich nanowych črijach, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[tón]] wotpołožił, [[dokelž]] [[być|běchu]] [[w]] [[wón|nich]] lute dźěry, [[abo]] [[w]] přemałych črijach, [[zwjetša]] [[pak]] požčenych črijach, [[dokelž]] [[być|běchu]] črije [[drohi|drohe]], [[hdyž]] [[potajkim]] [[być|běchu]] [[dźěćo|dźěći]] pušćene, [[tón|to]] [[knjez]] [[šulski]] [[rada]] dybawje '''zakašlowa''', stany, [[poprawom]] [[mały]] mužik, [[a]] poda wučerjej [[ruka|ruku]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hdys [[a]] [[hdys]] [[wustupić|wustupi]] Hubrink, '''zakašlowa''' [[a]] zarěča. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Najsłabše '''zakašlowanjo''' [[abo]] porsnjenjo [[być|bu]] [[z]] njesmilnymi pukami chostane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hagen '''zakašlowa''' [[a]] dźeše >>Sprěnja, [[mój]] [[luby]] Musilo, [[jedyn|jedna]] [[so]] [[woprawdźe]] [[wo]] [[dźěćo]] [[mój|mojeho]] bratra, [[a]] [[zdruha]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] [[wójna|wójnje]] wukopało, [[zo]] smy [[polo|pola]] teje [[holca|holcy]] [[na]] wopačnym [[puć|puću]] [[być|byli]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hagen '''zakašlowa''' [[a]] dźeše >>Sprěnja, [[mój]] [[luby]] Musilo, [[jedyn|jedna]] [[so]] [[woprawdźe]] [[wo]] [[dźěćo]] [[mój|mojeho]] bratra, [[a]] [[zdruha]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] [[wójna|wójnje]] wukopało, [[zo]] smy [[polo|pola]] teje [[holca|holcy]] [[na]] wopačnym [[puć|puću]] [[być|byli]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hagen '''zakašlowa''' [[a]] [[dać|da]] hłós. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[jako|Jako]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[bjeztoho]] '''zakašlować''', [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] >>Jich [[polo|pola]] leža předaloko [[wot]] [[naš|našich]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Bart [[pak]] [[być|běše]] [[tak]] zatrašeny, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Duban najprjedy '''zakašlować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] prelat [[jenož]] [[hišće]] [[raz]] [[kruty|kruće]] [[na]] [[wón|njeho]] pohladny, [[krótki|krótko]], [[bjez]] wuznama '''zakašlowa''' [[a]] zabórboli prěnju modlitwu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] złaha '''zakašlowa''' [[a]] [[skónčnje]] [[tež]] wosołej [[swój|swoju]] [[wutroba|wutrobu]] wusypa. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cough slightly }} im0mc43gw4phv39vrr9l17plcf1dlis zakazować 0 3161 3537 2008-04-15T13:38:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3537 wikitext text/x-wiki '''zakazować''' == zakazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ka-zo-wać |IPA=zakazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakazowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] Knjezowym [[dźeń|dnju]] '''zakazowaše''' [[zakoń]] pokoja wšědne [[dźěło]], [[a]] [[zakoń]] Božeje [[česć|česće]] žadaše swjate skutki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]] dna mohł [[my|nam]] '''zakazować''' Rěč [[wot]] Boha datu [[my|nam]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[samo|Samo]] [[tajki|tajkich]] [[hižo]] [[nadeńć|nadeńdźemy]], [[kotřiž]] '''zakazuja''' dźěćom wuknyć, [[štož]] [[wón|je]] [[knjez]] [[farar]] [[abo]] [[kapłan]] nawdał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[hišće]] [[njech]] [[wón|je]] spomnjene [[w]] [[nastupanje|nastupanju]] nastawka [[tón|to]], [[minus|-]] [[zo]] smy [[w|we]] wójnskim [[čas|času]] žiwi, [[samo]] [[zakoń]] woblěhnjenja [[płaćić|płaći]], stojimy [[pod]] censuru, skoro [[kóždy]] tydźeń dóstawamy [[někotry|někotre]] lisćiny [[wot]] [[wyšnosć|wyšnosćow]], [[hdźež]] [[so]] [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] přeje [[k]] woćišćenju [[a]] [[druhdy]] [[hišće]] wjacy '''zakazuje''' woćišćować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Garnison-Kommando wozjewja, [[zo]] [[wón|je]] zastup [[na]] wojerske wuwučowanske [[městno]] [[w]] Lětonju [[powšitkowny|powšitkownje]] [[hižo]] [[zakazać|zakazany]], [[a]] [[měć|ma]] [[nětko]] winu [[k]] [[tón|tomu]], [[zo]] [[so]] zastup [[do]] tamnišich třělnych hrjebjow [[a]] [[druhi|druhich]] připrawow [[hišće]] [[wosebje]] najkrućišo '''zakazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[słušeć|słuša]] předewšitkim załoženjo zapisow (kataster) [[wo]] rowach, [[a]] je-li [[trjebać|trjeba]], [[tež]] chartow [[z]] wěstym woznamjenjenjom [[wo]] ležownosći [[a]], [[kaž]] [[daloko]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[móžny|móžno]], [[tež]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] wojaka [[a]] [[z]] [[mjeno|mjenom]] [[dźěl|dźěla]] [[wójsko|wójska]], [[k|ke]] kotromuž pohrjebani přisłušachu, [[a]] [[tohorunja]] [[z]] [[wěsty|wěstymi]] znamjenjemi [[w]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] [[wšak]] [[z]] [[cyły|cyle]] jednorymi; [[k]] [[tón|tomu]] [[hišće]] postajenja '''zakazuja''', [[zo]] [[so]] njesmě [[na]] [[žadyn|žane]] [[wašnje|wašnjo]] [[na]] nětčišich wobstojnosćach rowow [[ničo]] přeměnjeć [[minus|-]] chiba [[zo]] [[so]] [[něšto]] [[stać so|stanje]] [[k]] zdźerženju [[a]] [[k]] porjeńšenju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] započatku [[tutón|tuteje]] [[wójna|wójny]] [[a]] [[hižo]] njedźele [[prjedy]] móžachmy [[čitać]], [[kak]] [[ruski|ruske]] wójnske [[ministerstwo]] cyłomu swojomu wójsku wužiwanjo alkohola [[kruty|nanajkrućišo]] '''zakazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móžachmy [[tola]] [[hakle]] [[w]] najnowšim [[čas|času]] [[z]] pjera protestantskoho duchownoho nastawk [[čitać]], [[kotryž]] [[na]] [[tón|to]] [[jako]] hórku njeprawdu skorži, [[zo]] [[so]] [[duchowny|duchownym]] wójnska [[słužba]] [[z]] [[bróń|brónjemi]] '''zakazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[tež]] cyrkwiny [[zakoń]], [[kotryž]] [[tón|to]] '''zakazuje''', [[cyły|cyle]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[prawy|prawje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[zjawny|zjawnje]] [[wuprajić]], byrnje [[tež]] "hrodowny [[měr]]" [[dalši|dalše]] wuwjedźenja '''zakazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[pak]] [[zakoń]] židam '''zakazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nawopak, počachu [[stary|staršich]] [[tutón|tutych]] [[dźěćo|dźěći]] wopytować, [[a]] [[wón|jim]] '''zakazować''', [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[na]] wučbu słać, [[hewak]] [[přińć|přińdźe]] policija [[a]] rozbije [[wšón|wšo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] wuznamnej wobdarjenosću [[zjednoćeć|zjednoćeše]] Giacomo (Jakub) njewšědnu [[lubosć]] [[k]] studijam, [[tak]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[wón|jomu]] časćišo, [[wosebje]] [[w|we]] [[prózdniny|prózdninach]], studium [[abo]] čitanjo '''zakazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[skoro|Skoro]] [[so]] [[w|we]] [[wulki|wulkej]] zjawnosći [[tak]] [[činić|čini]], [[kaž]] [[być|by]] [[w]] [[tón|tutym]] [[čas|času]] [[wšitkón|wšitko]] dowolene [[być|było]], [[štož]] [[samo]] [[hewak]] bóžski [[a]] čłowjeski [[zakoń]] [[a]] [[tež]] čłowjeska [[česć]] [[a]] wažnosć '''zakazuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Zakonjej, [[kotryž|kotrejž]] jesuitam [[w]] [[Němska|Němskej]] [[so]] zasydlić [[a]] [[cuzy|cuzym]] [[narod|narodam]] [[při]] zjawnych zhromadźiznach [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] [[wužiwać]] '''zakazowaštej''', [[wón|je]] kejžorstwowa zwjazkowna [[rada]] 19. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[tež]] dźiwje zwěrjata [[k]] [[tónle|tymle]] hram dosahałe, '''zakazowaše''' [[zakoń]], [[wón|je]] [[w]] [[italski|italskich]] lěsach [[morić]], [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[žiwy|žiwe]] [[do]] [[město|města]] přiwjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kak|Kak]] [[chcyć|chce]] [[tón|to]] hinak [[być]], [[hdyž]] mamy [[tež]] [[w]] Serbach [[stary|staršich]], [[kotřiž]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] namołwjeja, [[ludźo|ludźom]] klubu [[činić]], [[wón|jich]] mjerzać, [[na]] drohach [[a]] [[puć|pućach]] [[za]] [[wón|nimi]] [[so]] smjeć [[a]] kašlować, [[wón|jim]] [[samo]] '''zakazuja''', [[swój|swojich]] prjedawšich wučerjow strowić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Pod [[wón|nim]] porodźištej [[so]] wuswojacy [[zakoń]] [[a]] [[zakoń]], kotrož Polakam ([[a]] [[hišće]] [[někotry|někotrym]] [[narod|narodam]]) maćersku [[rěč]] [[při]] zjawnych zhromadźiznach [[wužiwać]] '''zakazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] Mexika wozjewja "Temps": [[dokelž|Dokelž]] [[nowy|nowe]] zakonje [[w]] Mexiku wukrajnym [[duchowny|duchownym]] '''zakazuja''', [[wón|jich]] powołanjo [[w]] [[tón|tutym]] [[kraj|kraju]] wukonjeć, [[su]] mexikanske wyšnosće [[tónle|tymle]] [[duchowny|duchownym]], [[kotřiž]] [[tam]] [[bydlić|bydla]], zdźěliłe, [[zo]] [[měć|maja]] [[swój|swoje]] powołanjo přeměnić [[abo]] [[kraj]] wopušćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Te '''zakazuje''', [[zo]] mužscy [[a]] [[žónska|žónske]], [[kotřiž]] [[dotal]] [[w]] rólnistwje [[abo]] hajństwje dźěłachu, [[bjez]] pisomnoho dowolenja [[swój|swojeje]] nižšeje knježerskeje wyšnosće (hamtskoho hejtmanstwa) [[do]] žanoho druhoho powołanja přestupić njesmědźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Najwyšše [[sudnistwo]] [[wón|je]] [[mjenujcy]] rozsudźiło, [[zo]] [[w]] Bayerskej [[žadyn]] [[zakoń]] '''njezakazuje''' [[ćěło|ćěła]] [[palić]], [[a]] [[štož]] [[wón|njeje]] zakazane, [[tón|to]] [[wón|je]] dowolene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|forbid, ban, prohibit }} lokszgajk7d4lbnjrh9cbo96yrpckmg zakitować 0 3162 3538 2008-04-15T13:38:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3538 wikitext text/x-wiki '''zakitować''' == zakitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ki-to-wać |IPA=zakitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakitać]]; [[dźeržeć]]; [[zdźeržeć]]; [[wobchować]]; [[wobchowować]]; [[wuchować]]; [[wuchowować]]; [[škitać]]; [[hladać]]; [[zwarnować]]; [[wobarnować]]; [[wobarać]]; [[wobróć]]; [[zasadźić so]]; [[zasadźeć so]]; [[zasadźować so]]; [[wojować]]; [[kryć]]; [[zastupować]]; [[kitować]]; [[z kitom zamazać]]; [[z kitom zamazować]]; [[z kitu zamazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakitowaše''' je 66x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] prawdźe sudźicy dyrbimy [[wšak]] [[prajić]], [[zo]] jandźelojo [[měć|nimaja]] čućow, [[kaž]] [[my]] čłowjekojo, [[ale]] [[tohodla]] [[su]] [[wón|jich]] [[próca|prócy]] [[w|we]] słužbje Božej [[a]] [[naš|našim]] '''zakitowanju''' [[ćim]] dospołniše [[a]] dźaka hódniše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jedyn|Jedyn]] spisowaćer staroho [[čas|časa]] [[powědać|powěda]], [[zo]] wotpósłancy, [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[so]] [[wot]] Mišnjanskoho [[wustaw|wustawa]] napołožiło, [[zo]] [[měć|maja]] [[naležnosć]] [[w]] Romje wobstarać, skóržbu Mišnjanskich kanonikow [[přepodać|přepodachu]], [[na]] [[tón|to]] [[pak]] [[biskop|biskopa]] '''zakitowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[wón|woni]] [[ani]] [[tónle|tymle]] hubjenym žonam njerozemja, [[sebje|sebi]] pomyslo, [[kak]] [[su]] [[tola]] rjekowske sotry [[w]] starodawnych [[čas|časach]], [[tak]] [[často]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] mužemi [[do]] [[wójna|wójny]] [[so]] podawałe, [[wón|jich]] zahorjałe [[a]] [[samo]] [[tež]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] ćěłami [[lěhwo|lěhwa]] [[abo]] twjerdźizny [[přećiwo]] njepřećelej '''zakitowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tutón|tutoho]] swjećeća zasłyša [[jedyn|jenoho]] [[dźeń|dnja]] [[tež]] [[po]] horcym modlenju slubjenjo[[dwudypk|:]] "[[ja|Ja]] [[być|budu]] [[dom]] awstriski [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[čas|času]] [[přez]] [[swój|swoju]] zastupnu próstwu '''zakitować''' [[a]] [[wón|joho]] [[móc]] [[a]] majestosć [[dźeržeć]] [[a]] pozběhować, [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[kaž]] [[tutón]] [[dom]] zwostawa [[w]] bohabojosći [[a]] česćowanju [[k|ke]] [[ja|mni]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] wyšši [[wučer]] kantor [[hila|Hila]] '''zakitowaše''' Khrósćansku nalutowarnju, [[dokelž]] [[bě]] [[so]] [[po]] zdaću [[mały]] porok nalutowarnjam [[činić|činił]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prěnjoho [[minus|-]] přichodnoho měsaca [[minus|-]] [[wón|je]] [[so]] [[lěto]] minyło, [[zo]] [[wón|je]] [[naš]] sławnje knježacy [[kejžor]] synow [[naš|našoho]] [[lud|luda]] [[zwołać|zwołał]], [[zo]] [[być|bychu]] wótčinu [[přećiwo]] nadpadam [[wón|jeje]] [[njepřećel|njepřećelow]] '''zakitowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[posledni|Posledni]] zaměr [[wšón|wšoho]] [[bě]] [[wón|jomu]] powšitkowna swětowa republika[[dwudypk|:]] čłowjekojo [[wšón|wšěch]] [[kraj|krajow]] [[su]] bratřa [[a]] jenotliwe [[lud|ludy]] [[měć|maja]] [[sebje|sebi]] [[mjez]] [[sobu]] [[pomhać]] [[w]] dobywanju [[a]] '''zakitowanju''' zhromadneje swobody. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prawe [[strona|strony]] [[wón|jich]] [[přećiwo]] njesprawnym porokam '''zakitowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Katolikojo dyrbjeli [[so]] [[do]] [[čas|časa]] '''zakitować''' [[před]] [[tón|tym]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] šulki wyšši radźićel Bach spominaše [[w]] [[jara]] wutrobnych [[a]] připóznawacych stowach, [[zo]] [[móc|móže]] [[wón]], [[byrnjež]] [[tež]] swjedźeń [[wjele|bóle]] cyrkwinskoho [[raz|raza]] [[być|był]], [[tola]] [[jako]] [[šulski]] zastojnik [[na]] [[tón|tym]] [[so]] [[wobdźělić so|wobdźělić]], [[dokelž]] [[wón|je]] [[tola]] jubilar [[wulki|wjetši]] [[a]] horcyši [[dźěl]] [[swój|swojeje]] [[wutroba|wutroby]] [[šula|šuli]] poswjećił [[a]] [[přecy]] interessy tachantskeje [[šule]] [[dobry|najlěpje]] '''zakitował''', [[štož]] [[móc|móže]] [[wón|jomu]] [[wón]] [[runje]] [[dźensa]] [[z]] najlěpšimi přećemi [[za]] [[hišće]] [[prawy|prawje]] dołhu [[dźěławosć]] [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[a]] [[šula|šuli]] [[z]] połnej [[wutroba|wutrobu]] wobkrućić [[a]] zawěsćić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] wšohomócny [[wšitkón|wšitke]] [[lud|ludy]] [[być|Je]] '''zakitować''' hotowy, [[a|A]] [[wón|je]] [[tež]] [[narod]] [[mały]], chudy [[minus|-]] [[před|Před]] Bohom [[wón|njeje]] zacpjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tež|Tež]] [[tutón|tute]] nadběhi wotraža [[so]] [[wot]] dobroho swědomja [[a]] moraliskeje [[móc|mocy]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[němski]] [[lud]] [[swój|swoju]] sprawnu [[wěc]] '''zakituje''' [[a]] wróća [[so]] [[na]] [[swój|swojich]] zawinjerjow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zbudźować [[a]] '''zakitować''', powučeć [[a]] zabawjeć, [[nowy|nowe]] [[twarić]], [[stary|stare]] chować [[domyslnik|--]] [[tón|to]] [[ja|mje]] ćěri [[wuchadźeć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hromadźe [[z]] Nettelbeckom '''zakitowaše''' [[wón]] twjerdźiznu [[přećiwo]] Napoleonej [[hač]] [[do]] Tilsitskeho [[měr|měra]] i46 božemje wotchadźaceholěta i860 [[domyslnik|--]] Łn i860, čo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Snano smy [[my]] [[wina]]\ '''zakitowaše''' [[wón|ju]] Turo [[jako]] jenički. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[kak|Kak]] [[tón]] [[k]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdźe]], [[so]] [[do]] pruskich naležnosćow měš [[a]] Serbo '''zakitować''' ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] [[być|njeby]] [[turkowski|turkowske]] łódźnistwo wjacy Čataldźa-liniju '''zakitować''' [[pomhać]] mohło [[a]] přełamanjo [[přez]] [[Bołhar|Bołharow]] [[być|by]] [[wěsty|wěste]] [[być|było]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wótčinske zmyslenjo [[měć|ma]] [[so]] [[tón|tu]] [[pokazować]] [[w|we]] swěrnym dopjelnjenju winowatosće [[jako]] [[staw]] [[stat|stata]] [[abo]] [[staćan]], [[w]] zhromadnym sobuskutkowanju [[při]] zhromadnych [[naležnosć|naležnosćach]], [[cyły|cyle]] wosebiće [[pak]] [[w|we]] woporniwym '''zakitowanju''' swobody [[a]] samostatnosće wótčiny [[před]] [[kóždy|kóždym]] njepřećelom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[tuž|Tuž]] [[su]] [[so]] [[zastupjer|zastupjerjo]] [[wobaj|wobeju]] wuznaćow [[w]] [[tón|tej]] [[myslić|mysli]] zetkali, [[zo]] [[chcyć|chcedźa]] čestny [[dźeń]] kejžora [[z|ze]] składom, [[kaž]] wěmy [[wón|jomu]] witanym, [[za]] [[swój|swoje]] missiony [[w]] [[němski|němskich]] '''zakitowanych''' [[kraj|krajach]] swjećić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wójnski minister [[z]] Heeringen [[drje]] Kruppa '''zakitowaše''', [[na]] [[tón|to]] pokazujo, [[zo]] [[so]] [[wěc]] [[hišće]] přepytuje, [[zo]] [[nichtó|nikoho]] [[wina]] [[wón|njeje]] dopokazana [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[wina]] [[z]] [[cyły|cyła]] [[jenož]] [[polo|pola]] nižšich zastojnikow, [[po]] kazujo [[tež]] [[na]] Kruppowe [[wulki|wulke]] [[zasłužba|zasłužby]], [[ale]] prěć [[tež]] [[wón]] njepřisłušnosće [[móc|njemóžeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tući [[ludźo]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[tola]] [[tež]] [[wšitkón|wšitke]] winowatosće staćanow [[dopjelnjeć]], [[samo]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] krewju [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] žiwjenjom [[kraj]] '''zakitować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|protect, defend }} *{{de}}: [1] {{p|de|einkitten}} 9y2wvpx188dqpunbus423yga06s0haz zakładować 0 3163 3539 2008-04-15T13:38:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3539 wikitext text/x-wiki '''zakładować''' == zakładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-kła-do-wać |IPA=zaku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakładowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] južo [[w]] lěse 1947 jo měsćańske zastojnstwo chapjało psigotowas tegdejše sudniske rumnosći [[k]] '''zakładowanjeju''' domowniskego muzeuma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|close, shut, block }} pf9crdupvmh6h4xmu3lmr2zho00gi0a zaklučować 0 3164 3540 2008-04-15T13:38:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3540 wikitext text/x-wiki '''zaklučować''' == zaklučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakluč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-klu-čo-wać |IPA=zakluʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[šifrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaklučowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaklučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jü Maćij njezwoli [[w]] njeměrnych pózdnich 80tych [[lěto|lětach]] [[puć]] subjektiwowaneje, wuměłsce '''zaklučowaneje''' [[rěče]] wobraza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Basnjenje [[jako]] '''zaklučowany''', [[tola]] jaskrawy signal [[žiwjenje|žiwjenja]] [[do]] [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[na|Na]] [[wšón|wšě]] pady wuspowěda [[so]] [[wón]] [[swój]] [[žort]] [[hnydom]] [[w]] [[trochu]] '''zaklučowanych''' słowach [[sobu]] [[a]] [[dóstać|dósta]] absoluciju. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Směwki [[a]] [[słowo|słowa]] nadźijow wudrěja hrubje [[ći]] [[z]] huby<<, [[być|běše]] [[do]] nutřkowneho eksila šła, [[a]] basnik [[wón|ju]] '''zaklučowaše''' [[hač]] [[do]] womjelknjenja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[samo|Samo]] [[so]] rozumi, [[zo]] [[so]] namakaja [[w|we]] [[wšón|wšěch]] worštach [[nic]] [[cyły|cyle]] [[a]] [[dospołny|dospołnje]] kubłani [[ludźo]], [[kotřiž]] [[hišće]] [[ženje]] [[jednomu]] wužitnemu filozofej, [[runje]] filozofowacemu, móhłrjec [[nós]] [[k]] nosej [[napřećo]] stali [[być|njejsu]], [[wo]] Sokratesu wědźa [[jenož]] Xanthippa, [[wo]] [[druhi|druhich]] [[ani]] [[tónle|tole]], [[a]] [[tohodla]] [[z]] čisteho sebjewobaranja twjerdźa, [[zo]] [[wón|je]] filozof [[muž]], [[kotryž]] [[so]] [[na]] zawjerćane [[a]] '''zaklučowane''' [[wašnje]] [[za]] wěcami [[prašeć so|praša]], [[za]] [[kotryž|kotrymiž]] [[pak]] [[so]] prašeć hódno [[wón|njeje]] [[abo]] [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[žadyn|žanu]] wotmołwu [[namakać]] [[móc|njemóžeš]] [[a]] [[potajkim]] [[tež]] pytać njetrjebaš. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dalše [[tekst|teksty]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[móc|móžemy]] [[na]] ewentuelne '''zaklučowanja''' tukać, [[su]] "Křiwy [[swět]]", "Kołoběh" [[abo]] "Kosmatej". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wola-li awtorojo [[k]] '''zaklučowanju''' němčinu, zda [[so]], [[zo]] [[wón|je]] relatiwnosć coděrowanskeho srědka zaplanowana, [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Nadeńdźemy [[w]] [[wón|njej]] šěroku [[a]] wuměłsce '''njezaklučowanu''' paletu basnikowych nahladow, progresiwne dopóznaća [[a]] rozwažowanja nachwilneje płaćiwosće, informatiwny kulturnohistoriski dokument [[a]] drobnu powěsć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|encipher, encode }} nv21mquxr8suju4ok9m6er8f8k4ecrm zakopować 0 3165 3541 2008-04-15T13:38:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3541 wikitext text/x-wiki '''zakopować''' == zakopować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakop |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ko-po-wać |IPA=zakopou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakopać]]; [[zahrjebać]]; [[zahrjebować]]; [[zaryć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakopowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakopowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Někotre [[z]] [[wón|nich]] njeznjesechu dym cigary, [[někotry|někotrych]] njesmědźeše [[so]] [[čłowjek]] dótknyć [[domyslnik|--]] [[a]] [[tola]] [[so]] '''zakopowaše''' [[stajny|stajnje]] [[do]] [[wón|nich]] [[domyslnik|--]], [[a]] [[wšitkón|wšitke]] [[hromadźe]] hinjechu [[hnydom]], [[hdyž]] [[so]] [[wón|jim]] nasypa [[trochu]] popjeła [[z]] cigary. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] znajo [[stawizny]] swojogo [[lud|luda]], až >>[[su]] [[wot]] něga ši zabijali [[a]] starcali ši [[do]] [[row|rowa]]<< [[a]] mjenujo [[tón|to]] ,,božy źiw<<, až >>hyšći žywe smy<< [[ale|Ale]] rowno [[tak]] wiźi tšach zginjenja, dokońcnego zajźenja, '''zakopowanja''' [[do]] >>carn( [[row]]( ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : źěl, sakrament wołtarja (Božego [[blido|blida]]), modlitwu [[a]] swěźeń nativitati Krysti, [[obligatoriski]] bibliski [[tekst]] [[na]] '''zakopowanjach'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Widźo [[němski|němskich]] pioněrow '''zakopować''' zemske miny, běžeše zwjazkarskim wojakam [[napřećo]] [[a]] skedźbni [[wón|jich]] [[na]] [[tónle]] smjertny [[strach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Swěte [[su]] [[my|nam]] namša [[a]] [[boži|Bože]] [[blido]], dupjenje, branje, wěrowanje [[a]] '''zakopowanje''' [[w|we]] słowach [[a]] kjarližach [[minus|-]] [[tudy]] dej [[k]] [[my|nam]] powědas [[serbski]] [[farar]], spiwas [[z]] nami [[serbski]] kantor [[abo]] taki [[duchowny]] [[abo]] kantor, ako jo serbšćinu nawuknuł. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Domašcyneje ,,wariacije [[na]] zelene "zet'', Pětš Janaš Zazdasim prědny [[raz]] [[po]] [[tón|tej]] drugej wjelikej wojnje, tos potakem [[po]] wušej pěsźaset [[lěto|lětach]] [[su]] se zasej [[raz]] [[zjawny|zjawnje]] psednjasli žedne štucki [[z]] [[tón|tych]] kjarližowych kniglickow, kotarež běšo Fryco Rocha [[měć|měł]] južo prědk teje prědneje wjelikeje wojny dopisane [[a]] sišćane[[dwudypk|:]] Jo [[tón|to]] [[być|było]] [[na]] wuswěsenju nowego, dostojnego [[a]] skońcnje dwojorěcnego narownego kamjenja [[na]] Chosebuskem połdnjowem '''zakopowanišću''' [[dźeń|dnja]] 29. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Namakajomy teke zwenka ,,Nowych '''zakopowarskich''''' wjeliku licbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[ale|Ale]] tencasne [[serbski|serbske]] '''zakopowarske''' njedosegachu wěcej [[k]] takej słužbje, [[a]] wudach [[ja]] togodla [[w]] lěse 1910 ,Nowe "'''zakopowarske'''' pla Lapšticha [[w|we]] Worjejcach, [[z|ze]] [[swój|swojim]] nakładom, 'kotarež [[w|we]] wšyknych [[serbski|serbskich]] jsach Chosebuskego krejsa [[z]] [[radosć|radosću]] gorjej wezete [[być|buchu]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Frahnow [[z]] myslu, aby dejali psi zestajenju [[tón|tych]] [[nowy|nowych]] spiwarskich [[za]] [[naš|naše]] dolnoserbske namše žedne [[wot]] Rochowych '''zakopowarskich''' gorjej bras. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Ga jo pon musał wob cełu groznu zymu 194546 cesćej štundy dłujko [[a]] [[zasobu]] [[w]] Chosebuzu '''zakopowas''' [[a]] '''zakopowas''' ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Taku mań luźi njeběšo [[tón|to]] '''zakopowanišćo''' [[wědźeć|wěsće]] hyšći wiźeło, [[a]] telik młodych [[nic]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Khěža [[wulki|wulka]] [[kaž]] rejwanska łubja, jstwy [[wšón|wšě]] swětłe [[a]] [[wysoki|wysoke]], chódby, schody [[wšón|wšě]] [[tajki|tajke]] [[jasny|jasne]], šěroke, [[nihdźe]] njetrjebaš [[so]] [[masać]], '''zakopować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[štóž|Štóž]] [[chwatać|chwata]] [[tak]], [[zo]] [[so]] '''zakopuje''' [[a]] [[přez]] [[hłowa|hłowu]] i29 mjeta, [[tón]] [[daloko]] [[přińć|njepřińdźe]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tam|Tam]] [[su]] wurywali 'wjelike '''zakopowanišćo''' [[z]] popjelnicami Łužyskeje [[kultura|kultury]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Se njepsigotuju [[na]] '''zakopowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Serbske [[słowo]] njehaćeše [[so]] [[wón|jomu]] [[na]] jazyku, '''njezakopowaše''' [[so]], njeměšeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Stotnik [[so]] [[na]] nohomaj koleba [[kaž]] pjany [[minus|-]] '''zakopuje''' [[so]], [[padać|pada]], stawa, [[zasy]] [[so]] [[na]] bok zwjeze, [[skónčnje]] kiwa [[na]] [[wojak|wojakow]] sanitarnych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[na|Na]] jogo '''zakopowanju''' jo [[być|był]] ceły Zylow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[tež|Tež]] [[do]] [[my|nas]] [[so]] [[druhdy]] '''zakopowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aw8i5m5diuvx4ehen5nf0272nn5cj3h zakorjenjować so 0 3166 3542 2008-04-15T13:39:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3542 wikitext text/x-wiki '''zakorjenjować so''' == zakorjenjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakorjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ko-rje-njo-wać so |IPA=zakɔʀʲenʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přimnyć so]]; [[přimać so]]; [[zakorjenić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakorjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakorjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] [[wón|je]] [[hižo]] [[mnohi|mnohich]] sławnych muzi [[za]] słowjansku mysličku dobył, [[wón|je]] [[tež]] [[w]] Petersburgu pobył, [[a]] [[tak]] [[so]] [[pomałku]] [[tež]] [[w]] Rusach [[słowjanski|słowjanske]] wědomjo '''zakorjenjuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qjfdab0y7oay8tw99b6mfacchflrn56 zakorkować 0 3167 3543 2008-04-15T13:39:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3543 wikitext text/x-wiki '''zakorkować''' == zakorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zakork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-kor-ko-wać |IPA=zakɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z korkom zatykać]]; [[z korkom zatykować]]; [[ze štepslom zatykać]]; [[ze štepslom zatykować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakorkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2rs4tx58ma5aj11qwgoxxeaqmz0rgb6 zakowować 0 3168 3544 2008-04-15T13:39:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3544 wikitext text/x-wiki '''zakowować''' == zakowować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakow |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ko-wo-wać |IPA=zakou̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakowowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakowowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rwogapgo2eyw7mlps4ztx9bcudwubdm zakrjudować 0 3169 3545 2008-04-15T13:39:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3545 wikitext text/x-wiki '''zakrjudować''' == zakrjudować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zakrjud |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-krju-do-wać |IPA=zakʀʲudou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakrjudowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakrjudowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} i4otxx7wxe3loigxz5u2owrs21stvvo zakročować 0 3170 3546 2008-04-15T13:39:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3546 wikitext text/x-wiki '''zakročować''' == zakročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-kro-čo-wać |IPA=zakʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakročić]]; [[zakročeć]]; [[zapřimnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakročowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wojacy [[dyrbjeć|dyrbjachu]] '''zakročować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] tajkimi naprawami '''zakročowachu''' [[wón|woni]] [[přećiwo]] Israelej, [[přećiwo]] [[wšón|wšěm]], [[kotryž|kotrychž]] [[měsac]] [[wot]] měsaca [[w]] [[město|městach]] lepichu. (Stary zakoń 1976) : Hačruniž [[so]] zdaše, [[zo]] [[być|budźe]] [[knježerstwo]], [[kotryž|kotrež]] [[hnydom]] energiscy '''zakročowaše''', [[zběžk]] bórzy podtłóčić [[móc]], [[so]] [[tón|to]] [[tola]] [[tak]] chětře radźiło [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] Barlina [[a]] [[tež]] [[z]] [[druhi|druhich]] [[město|městow]] [[móc|móžeše]] [[słyšeć]], [[zo]] [[tam]] [[přećiwo]] tajkomu wašnju '''zakročuja''' [[a]] [[zo]] [[tón|tomu]], kohož lepja, [[wšitkón|wšitko]] wozmu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Namjezna [[rěkać|rěka]] Zbrucz [[wón|je]] [[na]] [[wjacory|wjacorych]] městnach překročena, [[a]] [[naš|naše]] [[wójsko|wójska]] '''zakročuja''' [[do]] płódneje Podoliskeje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|enter, step in, interfere }} 1qjtq7gcvpxrl3gi5aby8pd5w7u7541 zaktiwizować 0 3171 3547 2008-04-15T13:39:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3547 wikitext text/x-wiki '''zaktiwizować''' == zaktiwizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zaktiwiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zak-ti-wi-zo-wać |IPA=zaktiu̯izou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[aktiwizować]]; [[aktiwěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaktiwizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaktiwizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] njeporadźeneho [[k]] poradźenemu wobnowjenju MS Hnydom [[po]] skónčenju [[wójna|wójny]] spytachu maćicarjo [[swój|swoje]] towarstwo [[zaso]] '''zaktiwizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|activate }} tl86jm397qmccezqvok2ey6je9l6goy zaktualizować 0 3172 15544 12501 2017-04-28T16:40:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15544 wikitext text/x-wiki '''zaktualizować''' == zaktualizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zaktualiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zak-tu-a-li-zo-wać |IPA=zaktualizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaktualizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaktualizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Byrnjež [[polo|pola]] [[kóždy|kóždeho]] awtora [[jenak]] kompletne [[a]] '''zaktualizowane''' njebyli, powyši [[so]] [[přez]] nje [[na]] [[kóždy]] [[pad]] informatiwnosć [[tutón|tutoho]] [[w]] cyłku widźane po- wabliweho wudaća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sd5d11ebim5wwkkt2m3xnm7ztr1ntft zakusować 0 3173 3549 2008-04-15T13:40:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3549 wikitext text/x-wiki '''zakusować''' == zakusować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakus |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ku-so-wać |IPA=zakusou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakusać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakusowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakusowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zuby '''zakusujo''' [[ći]] jedni, ruce [[sej]] mazajo [[tón]] [[druhi]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Jeho]] čelesna wusunychu [[so]] [[doprědka]], [[tak]] mócnje '''zakusowaše''' [[wón]] zuby. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Zmjerzk [[pod]] [[wón|jeju]] stupami křipješe [[a]] [[so]] [[do]] [[drjewo|drjewa]] [[štom|štomow]] [[na]] [[kroma|kromje]] kamjenjateje łuki '''zakusowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[zasy]] zwjerch [[morjo|morja]] [[wustupić|wustupi]], '''zakusowaše''' [[kruty|kruće]] tlamu, [[přetož]] boješe [[so]], pěsk [[móc|móhł]] [[wón|jomu]] wupadnyć [[a]] [[wón|joho]] zamysł přeradźić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Přede [[ja|mnu]] [[widźeć|widźu]] chorhoj, [[kiž]] [[wón|ju]] [[njesć|njeseše]], [[wón|je]] mortwy[[dwudypk|:]] [[chcyć|chcu]] [[k]] [[wón|njej]] zalěsć, druha [[a]] třeća [[kulka]] [[ja|mje]] [[do]] lěweje [[a]] [[potom]] [[do]] praweje [[ruka|ruki]] trjechi, [[z]] bolosću [[do]] [[zemja|zemje]] '''zakusuju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ta [[pak]] [[so]] [[tam]] sedźo '''zakusowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Ze]] zubami [[być|by]] [[so]] '''zakusował''', [[hdyž]] [[być|by]] hněw [[wón|joho]] [[přewzać]] [[chcyć|chcył]], [[a]] [[kruty|kruće]] [[a]] wobstajnje [[być|by]] [[tón]] [[woheń]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] dusył [[a]] [[być|njeby]] [[wón|jomu]] wubuchnyć [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tón|Ći]] [[pak]] [[so]] [[z|ze]] zubami '''zakusuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kóždy|Kóždy]] hrimot [[my|nam]] rži [[do]] [[wutroba|wutroby]]; [[z|ze]] zubami [[so]] '''zakusujemy'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[k|K]] hromadkam skicow, podla [[kotryž|kotrychž]] błocka [[a]] kuški twjerdeho [[drjewo|drjewa]] sćerpliwje čakachu, [[hdy]] [[so]] [[do]] runeje płoniny lětok ruhow [[počinać|počina]] předstawa '''zakusować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Hněw [[a]] [[sylza|sylzy]] '''zakusujo''', wróći [[so]] [[k]] [[swój|swojemu]] [[dźěło|dźěłu]]. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : [[na|Na]], [[žno]] [[dobry|dobre]], [[rjec|rjekny]] [[sam]] [[při]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[z|ze]] zubami '''zakusujo''' pórjacy Krakowič, [[zawróćić|zawróći]] konja [[a]] ćěrješe runu šćežku [[do]] [[lěhwo|lěhwa]], [[hdźež]] [[wójsko]] [[stać|steješe]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bowy bagrow '''zakusowachu''' [[so]] [[do]] wrjosoweho dornika. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[ale|Ale]] [[ani]] [[słowo|słowa]], [[ani]] swara [[přińć|njepřińdźe]] [[z]] [[wón|joho]] horta, [[z|ze]] zubami '''zakusujo''', [[zo]] křipjachu, [[započeć|započa]] [[z]] [[nowy|nowa]] zběhać [[a]] stonać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[a|A]] njeboh [[knjez]] Schö [[měć|měješe]] [[na]] [[my|nas]] kiješk [[minus|-]] [[a]] [[tak]] čornje [[hladać|hladaše]] [[a]] [[z|ze]] zubami '''zakusowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[to|To]] [[tež]] [[dobry|derje]] wědźa [[a]] čuja [[a]] [[tohodla]] [[dźensa]] [[tak]] djabołscy zachadźeja, [[tak]] nječłowjescy pěnja [[a]] '''zakusuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[z|Z]] bolosću [[być|sym]] zuby '''zakusował''', [[z|ze]] zrudnosću [[ja|mje]] [[wutroba]] boleše, [[a]] mysle [[so]] [[z]] njeměrom horjachu. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[zasy]] zwjerch [[morjo|morja]] [[wustupić|wustupi]], '''zakusowaše''' [[kruty|kruće]] tlamu, [[přetož]] boješe [[so]], pěsk [[móc|móhł]] [[wón|jomu]] wupadnyć [[a]] [[wón|joho]] zamysł přeradźić. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : [[tež|Tež]] [[wón]] [[bě]] [[chcyć|chcył]] [[krótki|krótko]] [[po]] Kozy přestać [[běžeć]], [[ale]] [[potom]] [[bě]] wojowaceho Sucheho [[widźeć|widźał]], zuby '''zakusował''' [[a]] ruce spjasćił [[a]] [[bě]] [[tola]] [[hišće]] [[do]] cyla doběžał. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Mužojo [[pak]] [[na]] łubjomaj sedźo '''zakusowachu''' zuby. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[a|A]] [[hladać|hlej]], [[hdyž]] spominachu [[dźensa]] [[na]] [[swój|swojich]] synow, [[zo]] [[su]] [[nětko]] [[sam|samemu]] strachej, chiba [[wo]] [[wjele]] hóršemu, wustajeni, [[tón|to]] [[jenož]] zuby '''zakusowachu''' [[a]] ruce [[do]] pjasćow spinachu. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|death }} ixtoa9536xea5qxh37w3rxmzb4kr5dc zakuzłować 0 3174 3550 2008-04-15T13:40:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3550 wikitext text/x-wiki '''zakuzłować''' == zakuzłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zakuzł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ku-zło-wać |IPA=zakuzu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zakuzłać]]; [[načinić]]; [[načinjeć]]; [[překuzłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zakuzłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zakuzłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jeje łamanja, sćiny, [[wón|jeje]] połćmu [[abo]] slepjacu přećiwnu [[swěca|swěcu]] [[wón]] zasadźuje [[a]] '''zakuzłuje''' [[z]] [[tón|tym]] rumnosće [[runje]] [[tak]] [[kaž]] [[wón|je]] [[z]] kuzła wuswobodźa Pohlad [[přez]] tónowy wjelb schodow Wojerowskeho hrodu zawjedźe runjewon [[k]] [[pućowanje|pućowanju]] [[do]] swěcy, [[do]] swětła [[dźeń|dnja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[potom|Potom]] [[pak]] [[wón|jich]] płomjenjate jazyki wobkuzłuja [[a]] '''zakuzłuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Njehrožeše [[z]] [[čerwjeny|čerwjenym]] honačom [[na]] třěše, [[ani]] [[z|ze]] '''zakuzłowanjom''', [[ani]] [[zo]] nahrabnych [[do]] [[nowiny|nowin]] [[dać|da]], [[ale]] wozmy [[z]] polcy mjelčo pónojčku [[z]] [[w]] mlocy jahłami [[a]] rjanym kuskom pječenje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bewitch }} lo73hvne8vh9mj8s1fm7ijdax9bk976 załamować 0 3175 3551 2008-04-15T13:40:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3551 wikitext text/x-wiki '''załamować''' == załamować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=załam |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ła-mo-wać |IPA=zau̯amou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''załamowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''załamowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|begin, dawn }} 1cj4136ou96rskjpns3cxc79z60ef75 załožować 0 3176 3552 2008-04-15T13:40:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3552 wikitext text/x-wiki '''załožować''' == załožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=załož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ło-žo-wać |IPA=zau̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[załožić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''załožowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''załožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] '''załožowanjo''' přikładnych hospodarstwow [[a]] mlokarskich zjednoćeństwow mjenja [[z]] [[kóždy|kóždym]] [[lěto|lětom]] [[kraj]] [[a]] wobohaća [[wón|jón]] [[z]] rjanymi polemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[štó]] [[wón|je]] [[w]] srjedźnych [[čas|časach]] '''załožował''' najwyšše [[šule]][[dwudypk|:]] university? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] bamžowski [[přikład]] [[skutkować|skutkowaše]] [[na]] [[druhi|druhich]] zamóžnych [[ludźo|ludźi]] dobreje [[wola|wole]] [[minus|-]] [[duchowny|duchownych]] [[a]] [[lud]], [[kotřiž]] [[tež]] fundacije [[a]] stipendije [[a]] konvikty '''załožowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jich [[móc]] [[być|bu]] [[do]] smjerće ranjena; Jězus Khrystus '''załožowaše''' swjatočnje [[swój|swoje]] [[kralestwo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nic dobra wola [[ale]] nuza [[kazać|kazaše]], [[za]] [[katolski|katolskich]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]], zastojnikow [[a]] [[wón|jich]] swójby, [[kiž]] [[w]] mnohosći [[přez]] [[mjeza|mjezy]] [[naš|našeje]] [[Sakska|Sakskeje]] [[w|we]] krajinje [[so]] zasydlichu, [[zo]] [[być|bychu]] [[w]] industriji [[swój]] chlěb zasłužili, [[porjadny|porjadne]] [[boži|Bože]] [[słužba|słužby]] [[a]] porjadnu nabožnu [[šulski|šulsku]] wučbu [[po]] [[něšto|něčim]] zarjadować [[minus|-]] [[a]] [[nowy|nowe]] stacije [[za]] [[dušepastyrstwo]] (expositury) '''załožować''' [[minus|-]] [[a]] [[skónčnje]] [[tež]] [[nowy|nowe]] [[cyrkwej|cyrkwje]] natwarjować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] załožeństwa (Stiftung) [[so]] [[nětko]] [[na]] přezjene [[wašnje|wašnjo]] [[w]] [[cyły|cyłym]] [[kraj|kraju]] towarstwa "Dźak domizny" (Heimatdank) '''załožuja''', [[na]] [[kotryž|kotrychž]] čole [[w]] [[město|městach]] měsćanosty, [[na]] [[wjes|wsach]] wokrjesni hejtmanojo [[stać|stoja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] zaměr docpěć [[wón|je]] [[nadawk]] załožeństwa "Dźak domizny" (Heimatdank), [[kotryž|kotrež]] [[być|bu]] [[na]] pohnuwanjo ministeria znutřkownoho [[w]] Drježdźanach [[wot]] sobustawow [[wšelaki|wšelakich]] [[ludowy|ludowych]] worštow [[a]] powołanjow [[załožić|załožene]], [[a]] [[tež]] [[tamny|tamnych]] towarstwowz [[tón|tym]] [[sam|samym]] [[mjeno|mjenom]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[nětkle]] wšudźom '''załožuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyše teho zaspomnich [[při]] spočatku, [[zo]] [[Němc|Němcy]] wšudźom [[w|we]] [[wšón|wšěch]] kóncach spěwanske zjednoćenstwa '''załožuja''' [[a]] zdobnje wobkrućeja, [[zo]] wono wopokastwo wyšeho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[a]] wyšeje wjesołosće [[su]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Připóznawajo [[so]] [[tam]] wuzběhnje, [[zo]] [[być|buchu]] klóštry ,,[[tam]] '''załožowane''', [[hdźež]] [[nětk]] [[z]] tučnej trawu wobrosćene [[zahon|zahony]], płódne [[dobry|derje]] wobdźěłane [[polo|pola]] [[a]] [[wulki|wulke]] [[město|města]] widźimy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Maćicy [[su]] [[so]] [[k|ke]] kulturnemu [[a]] politiskemu spomoženju [[swój|swojich]] njeswobodnych [[lud|ludow]] '''załožowali''', [[ale]] pozdźišo šli rozdźělne puće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tam|Tam]] [[su]] [[so]] [[dwaj]] wobydlerjaj [[naš|našeje]] wjeski prócowałej, [[a]] [[tón|to]] jo [[być|był]] Jan Křižik [[a]] [[Pawoł]] Miesnar, [[kotryž|kotrejž]] [[su]] [[mjeztym]] [[dawno]] [[hižo]] njebohe, [[kiž]] [[su]] jězdźeli [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[a]] [[su]] [[jowle]] [[sobu]] [[so]] prócowali, [[zo]] [[so]] '''załožuje''' Domowina [[znowa]] [[po]] [[wójna|wójnje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[Pawoł]] [[hišće]] [[jónu]] Jězusowu [[wěra|wěru]] prědować [[přińć|přišoł]], [[być|by]] [[k]] [[tón|tomu]] [[nowiny]] '''załožował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Časopisy '''załožuje''', [[kniha|knihi]] sćele [[po]] [[kraj|kraju]], přećelow [[my|nam]] wubudźuje [[w|we]] bratrowskim wukraju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Časopisy '''załožuje''', [[kniha|knihi]] sćele [[po]] [[kraj|kraju]], přećelow [[my|nam]] wubudźuje [[w|we]] bratrowskim wukraju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[wjes|wsach]] [[so]] spěwarske towarstwa '''załožowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Duž [[w]] [[posledni|poslednim]] lětdźesatku, [[hdźež]] [[scyła]] [[nowy]] [[wětřik]] [[do]] [[Serb|Serbow]] zaduwa [[a]] mócne hibanje [[přez]] łužiske [[hono|hona]] [[hić|dźe]], [[na]] [[wjes|wsach]] [[a]] [[w]] [[město|městach]] wótčinsce zmysleni [[muž|mužojo]] wuradźowachu, [[kak]] [[być|bychu]] [[zaso]] serbskemu přistojnemu spěwu [[k]] česći dopomhali, [[a]] [[domyslnik|--]] '''załožowachu''' spěwarske towarstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wulce [[wažny|wažne]] [[su]] [[tutón|tute]] towarstwa [[za]] [[naš|naše]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]], [[a]] [[duž]] [[być|by]] [[jara]] spomožna [[wěc]] [[być|była]], [[hdyž]] [[być|bychu]] [[so]] [[tajki|tajke]] [[hižo]] wobstejace spěwarske towarstwa [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu podpěrałe [[a]] [[nowy|nowe]] '''załožowałe'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[prěni|Prěnja]] epocha (17i6--i849) [Powšitkownje [[znać|znata]] [[wěc]] [[drje]] [[wón|je]], [[zo]] [[być|stej]] narodna myslička [[a]] [[narodny|narodne]] prašenje [[w]] nětčišej pregnantnej [[forma|formje]] [[hakle]] dźěsći [[naš|našeho]] stolěta; [[duž]] [[so]] [[tež]] dźiwać njesměmy, [[zo]] studowacy [[Serb|Serbja]] [[w]] [[prěni|prěnich]] [[čas|časach]] [[tutón|tuteje]] periody [[při]] '''załožowanju''' towarstwow jeno [[na]] praktiskosć [[abo]] materialny wužitk dźiwachu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Towarstwa, žórła [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[so]] [[po]] [[wšón|wšěch]] Serbach '''załožowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[być|by]] [[so]] nabožne [[žiwjenje]] [[w]] [[lud|ludu]] [[prawy|prawje]] zbudźiło, '''załožuja''' [[so]] kasina [[a]] zhromadźizny, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[pódla]] teho [[tež]] [[tón|te]] wotpohladanje, Serba [[za]] [[swój|swoju]] [[narodnosć]] zahorjeć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Towarstwa [[měć|maju]] [[so]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[wosada|wosadach]] '''załožować''', [[a]] [[naš|naši]] [[Serb|Serbja]] [[měć|maju]] [[so]] [[w|we]] zjawnym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[wjele]] [[wjele|bóle]] [[doprědka]] tłóčić [[w]] gmejnskej radźe, [[w]] [[cyrkwinski|cyrkwinskim]] [[a]] sulskim predstojićerstwje, [[hewak]] [[wón|jich]] [[Němc|Němcy]] přewołaju [[a]] wustorkaju. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 28igavsndjaoin1m7ktht1vb41zplhw zalarmować 0 3177 3553 2008-04-15T13:40:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3553 wikitext text/x-wiki '''zalarmować''' == zalarmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zalarm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-lar-mo-wać |IPA=zalaʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[alarmować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zalarmowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zalarmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ashrulhhmvyw55lm0poiz57h1w07hs7 zalěpjować 0 3178 3554 2008-04-15T13:41:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3554 wikitext text/x-wiki '''zalěpjować''' == zalěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zalěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-lě-pjo-wać |IPA=zalʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zalěpić]]; [[zalěpjeć]]; [[zaklijić]]; [[zaklijeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zalěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zalěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tón|Ći]] [[wšak]] [[drje]] [[su]] [[při]] [[tajki|tajkim]] słóncu, [[kajkiž|kajkež]] [[na]] [[my|nas]] smaleše, bosy noze [[do]] [[pěsk|pěska]] brjohow zarywali [[a]] kwěkańcy [[wječor]] [[z|ze]] smołu '''zalěpjowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 33f39g2i2yrvodwmnd40s6owbxt6esd zalěsnjować 0 3179 3555 2008-04-15T13:41:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3555 wikitext text/x-wiki '''zalěsnjować''' == zalěsnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zalěsnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-lě-snjo-wać |IPA=zalʲɪsnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zalěsnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zalěsnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zalěsnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pomhachu [[při]] '''zalěsnjowanju''' wulkich płoninow [[wot]] škódnikow zničenych sewjeročěskich lěsow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 03654h9dult931hzcixwkhjn7msr5qn zalětować 0 3180 3556 2008-04-15T13:41:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3556 wikitext text/x-wiki '''zalětować''' == zalětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zalět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-lě-to-wać |IPA=zalʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zalětać]]; [[mjetać so]]; [[wić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zalětowaše''' je 15x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zalětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[statok]], kotremuž [[so]] bližeše, '''zalětowaše''' [[w|we]] wobrazowym 21 qurězku prědnjeje škleńcy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Sedźeše [[na]] [[wón|nim]] [[w]] cylindru [[a]] fraku, [[z]] běłymi [[a]] zelenymi seklemi, [[kiž]] [[być|běchu]] [[něhdźe]] [[na]] fraku [[a]] cylindrje přičinjene [[a]] [[w|we]] [[wětřik|wětřiku]] '''zalětowachu''' [[kaž]] papjerjana wopuš zmija, Sieghart [[być|njebě]] tajkeho [[muž|muža]] [[hišće]] [[ženje]] [[widźeć|widźał]], [[a]] drasta wuwabi dźěćacu [[wćipnosć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Braška jědźeše [[nimo]] [[městno|městna]] točerjow [[a]] [[pušćić|pušći]] [[so]] [[do]] [[zeleny|zeleneje]] [[krajina|krajiny]], [[so]] pomjeńšujo, spadujo [[do]] terena, podnurjejo [[so]] [[w]] dolinje, [[a]] kolegaj Siegharta, kotrajž běštaj [[nětko]] přistupiłoj, njewidźeštaj [[ničo]] [[daloko|dale]] [[hač]] '''zalětowace''' sekle, [[ničo]] [[wot]] wobliča [[z]] tymi [[tysac]] slědami. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Sekle [[za]] [[wón|nim]] '''zalětowachu''' [[kaž]] papjerjana wopuš zmija. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wotjědźe, [[a]] [[wón|jeho]] [[pisać|pisane]] sekle '''zalětowachu''' [[w|we]] [[wětřik|wětřiku]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wobrazy [[z]] cyłeho [[swět|swěta]] '''zalětowachu''' [[na]] wobrazowce, [[jasny|jasne]] [[pisać|pisane]] wobrazy, [[wo]] starće kosmiskeho laboratorija, [[wo]] podzemskich kachlach, [[hišće]] [[raz]] [[wo]] njeznatym sportowym lětarju, [[kiž]] [[bě]] Arc de Triumphe přelećał. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Sch\ padakowa žida '''zalětowaše''' [[na]] metalowych štabach [[kaž]] kupanske [[cholowy]] [[na]] lajnje, [[a]] Jan [[počeć|poča]] [[so]] [[wokoło]] [[swój|swojich]] samych křidłow wjerćeć. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Tykanc, całty, bracle, wosušk, [[Jěwa]] [[z]] kofejowej [[kanu]], '''zalětowace''' banćiki. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wšón|Wšo]] [[so]] [[dobry|derje]] skónči, [[wón]] [[rjec|rjekny]] [[a]] spyta [[ja|mje]] změrować, [[z]] [[tón|tym]] [[zo]] [[za]] mojimaj '''zalětowacymaj''' [[ruka|rukomaj]] [[přimnyć|přimny]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Widźach, [[kak]] [[pod]] dyrkotom sylneho motora kłobuk [[na]] [[wón|jeho]] [[hłowa|hłowje]] '''zalětowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jako|Jako]] [[na]] [[kónc|kóncu]] dweju [[abo]] troch zawinjenjow [[zaso]] [[na]] spočatku [[tutón|tuteje]] krasneje mjerwjeńcy [[z]] blacha, židy, [[koža|kože]] [[a]] [[tysac]] '''zalětowacych''', machacych, pokazowacych [[a]] wotpokazowacych [[ruka|rukow]] stejachmoj, [[ja|mi]] [[bě]], [[kaž]] [[zo]] [[być|bych]] [[so]] [[z]] [[tysac]] orientaliskich nocow [[do]] europskeho wšědneho [[dźeń|dnja]] wróćił. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wón|Wón]] skakotaše, [[a]] [[wón|jeho]] włosy '''zalětowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[wo|Wo]] mutnu škleńcu wokna '''zalětowaše''' [[tołsty|tołsta]] mucha. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[sedźeć|Sedźach]] [[a]] wobkedźbowach tołstu muchu, [[kiž]] [[wo]] škleńcu '''zalětowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Woni torhachu [[a]] [[ćahachu]] [[a]] plějachu, [[zo]] kopřiwy [[jenož]] [[tak]] wotlětowachu [[a]] '''zalětowachu'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Płomjo swěčki '''zalětowaše''', [[dokelž]] [[přez]] někajku škałobu [[wětřik]] [[do]] teje kólnje duješe, hačrunjež [[być|njeběše]] [[nihdźe]] škałoba [[widźeć]], hačrunjež [[być|by]] [[poprawom]] [[widźeć]] [[być]] dyrbjała, [[hdyž]] wonka [[hišće]] słónčko [[swěćić|swěćeše]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[šuler|Šulerjo]] [[so]] storkachu [[a]] wadźachu, smějachu [[so]], [[někotry|někotři]] běhachu [[za]] [[někajki|někajkej]] blachowej tyzku, kopachu [[do]] [[wón|njeje]], [[zo]] '''zalětowaše''' [[wot]] jedneje skupinki [[do]] [[druhi|druheje]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas|času]] '''zalětowaše''' [[a]] sapaše [[swětło]] sylneje halogenoweje latarnje, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] wowka Babyduška [[přińć|přišła]] [[minus|-]] [[kaž]] [[bě]] wučinjene [[być|było]], [[z]] dypkom [[w]] dźesatej [[wječorny|wječornej]] hodźinje, [[po]] podzemskej [[chódba|chódbje]], łamaše [[a]] rozmnožeše [[so]] [[w]] kristalach kočeho slěbra [[w]] [[hród|hrodźe]], šuskaše [[po]] włóžnych sćěnach, skakaše [[kaž]] [[wot]] špihelow reflektowane [[wokoło]] róžkow [[a]] [[lećeć|lećeše]] [[w]] [[tysac]] wariantach [[hač]] [[k]] schodam, [[po]] [[wón|nich]] [[horje]] [[přez]] wočinjene wěko [[do]] bróžnje. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[tón|ta]] rejwa, [[zo]] [[wón|jeje]] suknja '''zalětuje''', [[tajki|tajka]] ćeńka suknja, [[dospołny|dospołnje]] přewidna, [[zo]] [[wón|je]] [[wšón|wšo]] přewidne. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[před|Před]] [[wokno|woknom]] '''zalětuja''' nitki, [[a]] widźimy zelen Moskowskich polow [[a]] łukow, cerwjene třěchi [[kaž]] kćenja dźiwjeho maku [[wosrjedź]] žitow, [[žołty|žołte]] puće [[a]] [[dróha|dróhi]], šmjatace [[so]] [[po]] [[kraj|kraju]] [[kaž]] [[bjez]] [[rjad|rjadu]] [[a]] składu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Pod nohami '''zalětuja''' škrě, drohotna milina, [[kotryž|kotruž]] [[kraj]] [[trjebać|trjeba]] [[po]] miliardach kilowatach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tdp6skylixcpfzefb0309vimsvgmb5x zaličować 0 3181 3557 2008-04-15T13:41:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3557 wikitext text/x-wiki '''zaličować''' == zaličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zalič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-li-čo-wać |IPA=zaliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g7ojmb2inn8p4ql62644yzhah4f4f31 zaličować so 0 3182 3558 2008-04-15T13:41:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3558 wikitext text/x-wiki '''zaličować so''' == zaličować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zalič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-li-čo-wać so |IPA=zaliʧou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaličić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fw8ulwmmm1ba7ucjtik7jqq7zh4lv3d zalubować so 0 3183 3559 2008-04-15T13:41:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3559 wikitext text/x-wiki '''zalubować so''' == zalubować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zalub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-lu-bo-wać so |IPA=zalubou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuknyć lubować]]; [[nawuknyć lubować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zalubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zalubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 6x. |přikłady=Ha njebydźich, holičo, [[wohladać|wohladał]] [[ty|će]], [[so]] njebydźich [[do]] [[ty|tebje]] '''zalubował''', [[dać|da]] [[być|bych]], [[dać|da]] [[być|bych]] [[ja]] [[pokoj]] [[wšak]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kajke [[być|běše]] žórło [[za]] [[wón|jeje]] '''zalubowanje''' [[do]] [[serbski|serbskich]] stawiznow? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wobhladowaše redaktora Serbskich Nowin Marka [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[za]] jeničkeho "[[do]] Čornoboha '''zalubowaneho''' Serba". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Něhdy [[wón|je]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[žona|žony]] '''zalubowany''' [[być|był]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Snano [[bě]] [[so]] Mudrina [[tehdy]] [[hižo]] [[do]] [[wón|nich]] '''zalubowała'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[w|W]] młódych [[lěto|lětach]] '''zalubowa''' [[so]] [[do]] [[hólc|hólca]] [[z|ze]] susodneje chěžki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zwědawy [[syn]] '''zalubowa''' [[so]] [[cyły|cyle]] [[do]] [[tutón|tuteje]] [[kniha|knihi]] [[a]] [[wuknyć|wuknješe]] [[w]] [[wón|njej]] [[jara]] [[pilny|pilnje]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[hižo]] [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] [[w]] [[wón|njej]] stoješe, [[nimale]] [[z]] [[hłowa|hłowy]], [[hdyž]] [[do]] Prahi [[na]] [[dalši|dalše]] filosofiske studije ćehnješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wustrowiwši [[pak]] [[so]] [[woprawdźe]] [[do]] >>Hubički<< [[cyły|cyle]] '''zalubowach''', [[zo]] [[ani]] wokomiknjenčka swobodneho [[čas|časa]] njedach ćeknyć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nětko|Nětko]] [[hakle]] [[wón|je]] [[ja|mi]] zajimawa, [[za]] [[tutón]] ženialny [[kusk]] [[so]] [[hišće]] [[do]] [[wón|njeje]] '''zalubuju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njetrjebamy [[so]] [[potajkim]] dźiwać, [[zo]] [[so]] [[do]] Hanki '''zalubowa''', [[sebje|sebi]] myslo, [[zo]] [[móc|móže]] jeno [[polo|pola]] tajkeje [[wutroba|wutroby]], [[kiž]] tosamo čuje [[štož]] [[sam]], wěrne [[zbožo]] [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[namakać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[so]] [[do]] [[my|nas]] [[tak]] '''zalubował''', [[zo]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[po]] [[němski|němskej]] pěsničce ,zum Fressen gut und lieb`, [[tola]] [[z]] [[cuzy|cuzym]] [[njech]] [[so]] [[cuzy]] daji. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[do|Do]] čehož [[pak]] [[wón|je]] [[so]] [[čłowjek]] [[w|we]] młodosći [[tak]] [[prawy|prawje]] '''zalubował''', [[tón|to]] [[zawěsće]] [[tak]] lochce njepušći, [[ale]] [[dawać|dawa]] [[sebje|sebi]] [[nawopak]] wšu móžnu [[próca|prócu]], [[zo]] [[być|by]] [[tónle|tole]] [[tež]] [[čas]] [[swój|swojeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] zdźeržał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Njetrjebamy [[so]] [[potajkim]] dźiwać, [[zo]] [[so]] [[do]] Hanki '''zalubowa'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] '''zalubowany''' [[do]] Bije, [[kiž]] [[bě]] [[sotra]] Heinrichoweje mandźelskeje, kralowny Mathildy. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Zatrašne, [[tón]] [[wón|je]] [[so]] '''zalubował'''! (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[jeli|Jeli]] [[wón|je]] [[móžny|móžno]], [[zo]] [[so]] [[muž]] [[do]] dweju žónskeju '''zalubuje''', [[potom]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], [[hdyž]] [[być|stej]] [[sebje|sebi]] [[kaž]] [[z]] wobliča wurězanej. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[hač|Hač]] [[do]] poslednjeje póndźele [[być|běch]] [[sebje|sebi]] [[wěsty]], [[zo]] smój '''zalubowany''' porik [[bjez]] problemow. (Žadyn happy end 2001) : [[ty|Ty]] njewěš, [[hač]] [[być|sy]] [[so]] [[do]] [[hólc|hólca]] [[abo]] [[holca|holcy]] '''zalubowała'''? (Žadyn happy end 2001) : [[kak|Kak]] [[pak]] [[sej]] '''zalubowani''' [[potom]] [[do]] [[woko|wočow]] [[hladać|hladaja]], [[hdyž]] [[žadyn|žane]] [[měć|nimaja]]? (Žadyn happy end 2001) : Izaak [[so]] [[do]] [[wón|njeje]] '''zalubowa''' [[a]] pokoješ~ [[so]] [[tak]] [[nad]] stratu [[swój|swojeje]] maćerje. (Stary zakoń 1976) : [[wón|Wón]] '''zalubowa''' [[so]] [[jara]] [[do]] Diny, Jakuboweje dźowki. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|fall in love }} nd0eeov88mvn7ofsy9a29xubi4921c6 zalutować 0 3184 3560 2008-04-15T13:42:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3560 wikitext text/x-wiki '''zalutować''' == zalutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zalut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-lu-to-wać |IPA=zalutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[lutować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zalutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zalutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=[[ty|Ty]] žohnujesch [[mój|moje]] [[prěni|prěnje]] krocžele, [[a]] '''zalutujesch''' [[ja|mi]] staromu mužej dalsche dopraschowanja. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Někotražkuli [[mać]] [[być|njeby]] [[telko]] sylzow wuroniła [[a]] [[holca]] sama [[być|by]] [[sebje|sebi]] zrudobu [[a]] hańbu '''zalutowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najćežše wójnske wosudy, zapusćenjo, rubjenjo, wuhnanstwo, přehraća, ćěkanjo, hłód [[a]] natykowace chorosće [[su]] [[so]] [[my|nam]] '''zalutowałe''', [[a]] [[my]] móžachmy [[nimale]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wótčina|wótčinje]] [[tak]] měrnje [[a]] njezadźewani [[kaž]] [[za]] [[čas]] [[měr|měra]] [[swój|swoje]] [[dźěło]] wobstarać [[a]] [[zasłužba|zasłužbu]] pytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[leutnant|Leutnant]] [[pak]] złoži prawicu '''zalutujo''' [[k]] čapcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ně|Ně]], [[być|budu]] [[so]] [[daloko|dale]] [[sam]] truhać; kelko [[čas|časa]] [[a]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[sebje|sebi]] [[tola]] '''zalutuju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Chcemy [[so]] nadźijeć, [[zo]] [[so]] wyšnosćam [[tón|to]] '''zalutuje''', [[a]] [[zo]] [[tež]] [[posledni]] [[wobydler]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[hač]] [[dotal]] [[na]] [[swój|swoju]] wótčinsku [[winowatosć]] [[zabyć|zabył]], [[so]] [[nětko]] [[skónčnje]] [[na]] nju dopomni [[a]] chutnosć [[čas|časa]] [[spóznać|spóznaje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[při]] [[tutón|tutych]] kašćikach [[wjele]] tepjenja '''zalutuje''', jědźe [[so]] [[dołhi|dołho]] ćopłe dźerža [[a]] [[druhi|druhich]] dobrych wobstojnosćow [[dla]] [[wón|je]] [[tón|ta]] [[wěc]] [[nimo]] měry [[wažny|wažna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] hesła [[mjenujcy]] [[kaž]] >>[[baseń]]<<, >>zadrasćić<<, >>[[přisłowo]] [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]]<<, >>wěrnosć [[z|ze]] [[žiwjenje|žiwjenja]]<<, >>[[wučba]] [[minus|-]] wužitk<< [[a]] >>zabawjenje<< wobkresluja [[tón|to]], [[štož]] [[móc|móže]] [[so]] [[wo]] fabuli [[powšitkowny|powšitkownje]] [[a]] [[wo]] fabuli [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] specielnje [[rjec]], [[tak]] zbožownje, [[zo]] [[móc|móhli]] [[so]] [[wšón|wšě]] dosłowa [[nimale]] '''zalutować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[k|K]] [[tajki|tajkej]] kmanej rjadomnosći [[słušeć|słuša]] [[pak]] [[kóždy]] [[čas]], [[zo]] [[do]] [[wěsty|wěstych]] [[kniha|knihow]] zapišemy, [[što]] wobsedźimy [[a]] [[na]] [[naš|našu]] [[wěc]] wažimy, [[što]] [[naš|naše]] [[kubło]] [[a]] zamóženje powjetši [[abo]] pomjeńši; [[štó]] [[móc|móže]] [[hewak]] [[tež]] [[wědźeć]], kajku winojtosć, kajke [[pjenjezy]] [[w]] [[swój|swojej]] [[wěc|wěcy]] [[tčacy]] [[měć|ma]], [[što]] zasłuži, [[što]] [[trjebać|trjeba]], [[što]] [[wudać|wuda]], [[hdźe]] [[móc|móhł]] [[abo]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[što]] '''zalutować''', [[kak]] [[daloko]] [[so]] [[móc|móže]] přesćěrać? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] [[prajić|praju]] [[nětko]], njedajmy [[wón|jim]] [[hakle]] [[do]] tajkeho zrudneho wopušćenja [[přińć]], nječakajmy [[hakle]] [[na]] [[wón|jich]] žałostne [[a]] [[sylny|sylne]] wołanje, '''zalutujmy''' [[wón|jim]] [[wón|jich]] rany [[a]] bolosće. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Počach pytać [[za]] wupućom, [[kotryž]] [[być|by]] [[ja|mi]] wotewrjenu přeradu '''zalutował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[před|Před]] Bohom [[a]] čłowjestwom změja [[njepřećelski|njepřećelske]] [[knježerstwo|knježerstwa]] same zamołwjenjo [[za]] [[wšón|wšě]] [[dalši|dalše]] surowe wopory, [[kotryž|kotrež]] [[chcyć|chcyše]] [[mój|moja]] wola [[wy|wam]] '''zalutować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[pjenjezy]] narychtował [[abo]] '''zalutował''', [[być|by]] [[tež]] tchu wodrěł [[a]] kožu předał [[a]] [[wot]] myši wołmu [[za]] [[kožuch]] brał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[być|bychmy]] [[přez]] [[tón|to]] [[tak]] '''zalutowane''' słužowne [[dosć]] [[wojak|wojakow]] [[za]] [[wikipedia:hsb:Hindenburg|Hindenburga]] dobyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] změjetej [[so]] [[dwaj]] dźělej [[tón|toho]] '''zalutować''', [[štož]] [[wón|je]] [[so]] [[hewak]] [[w]] Barlinje wuhla přetepiło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[być|bu]] [[so]] koža [[a]] [[tež]] [[wjele]] płatu '''zalutowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[přez|Přez]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[my|nam]] [[ludźo|ludźi]] '''zalutowało''' [[a]] [[tež]] [[pjenjezy|pjenjez]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tele mjerzanjo [[chcyć|chcu]] [[sebje|sebi]] [[ja]] '''zalutować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Cyle hobrske summy [[so]] '''zalutuja''' [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] smy nuzowani [[lutować]], [[sebje|sebi]] [[wšelaki|wšelake]] zapowědować, [[žiwjenje|žiwjenjo]] jednoriše [[wjesć]], [[za]] [[wšelaki|wšelake]] drohotne (cuzokrajne) płody tuńše surrogaty [[doma]] přihotować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[wjele]] wolóžimy [[dźěło]] stajerjam [[w]] ćišćerni, pomjeńšimy korrekturu [[a]] [[tak]] spěchujemy zhotowjenjo [[ćišć|ćišća]], '''zalutujemy''' [[wšelaki|wšelake]] zbytkne [[dźěło]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] [[někotryžkuli]] njetrěbny [[pjenježny]] wudawk [[abo]] podroženjo [[ćišć|ćišća]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tón [[srědk]] [[přeco]] [[pomhać|pomha]], wudawkow [[sebje|sebi]] '''zalutuješ''' [[a]] [[drohi|drohe]] [[wěc|wěcy]] njeskažene zdźeržiš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|save }} hcyyg06ulaia3s2nfoow39fvnijd7rp zamachować so 0 3185 3561 2008-04-15T13:42:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3561 wikitext text/x-wiki '''zamachować so''' == zamachować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zamach |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ma-cho-wać so |IPA=zamaʦhou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamachowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamachowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] chribjetom [[k]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[wšón|wšě]] [[štyri]] [[wot]] [[so]] tykajo '''zamachowaše''' [[so]] [[nad]] štelkami dwumeterskeho płotu. (Wobraz ze skibami 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m0689drwg138fwuum08xnx18z3lzw8h zamazować 0 3186 3562 2008-04-15T13:42:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3562 wikitext text/x-wiki '''zamazować''' == zamazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zamaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ma-zo-wać |IPA=zamazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamazać]]; [[zanješwarnić]]; [[zanješwarnjeć]]; [[zatykać]]; [[zatykować]]; [[wutykać]]; [[wutykować]]; [[womazać]]; [[womazować]]; [[zanješwar njeć]]; [[zabrudźić]]; [[zabrudźeć]]; [[zanjerjedźić]]; [[zanjerjedźeć]]; [[zakryć]]; [[zakrywać]]; [[zašlewjerić]]; [[zašlewjerjeć]]; [[zašlewjerjować]]; [[zaswinić]]; [[zawodźěć]]; [[zawodźěwać]]; [[wumazać]]; [[wumazować]]; [[před zjawnosću schować]]; [[před zjawnosću chować]]; [[zatajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] tuchwilnym [[swět|swěće]] koncentrowanych medijow [[a]] mócnopolitiskich narokow, [[pod]] [[kotryž|kotrymiž]] [[tež]] [[kóždy]] [[serbski]] wědomostnik, wuswětler [[a]] rozswětler ćerpi, [[so]] wěrnosć skerje '''zamazuje''', [[so]] [[tež]] [[a]] [[runje]] [[z|ze]] stasi-aktami zaměrnje njewěrnosće [[do]] [[swět|swěta]] trubja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Hody '''zamazuja''' [[škałba|škałby]] rozpukanych [[swójba|swójbow]] [[z]] ćěstom [[a]] šokoladu. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Problemy [[so]] [[hižo]] '''njezamazuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Wonje wjercholachu [[w]] twjerdźenju, [[zo]] [[so]] '''zamazuje''' podpěranje fašizma [[přez]] \'\'loyale Fü der nationalen Verbände\'\', [[zo]] [[so]] małobyrgarskej politice Domowiny přewjele [[městno|městna]] wěnuje [[a]] [[zo]] [[so]] [[wón|jeje]] profašistiska byrgarska ideologija wuspraw- [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[pad|padźe]] Wam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|smear over }} kbxtomwpx9gba052irmrehybbdx055i zaměnjować 0 3187 3563 2008-04-15T13:42:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3563 wikitext text/x-wiki '''zaměnjować''' == zaměnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaměnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mě-njo-wać |IPA=zamʲɪnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaměnić]]; [[zaměnjeć]]; [[zamě šeć]]; [[změšeć]]; [[měšeć]]; [[zaměšeć]]; [[wuměnić]]; [[wuměnjeć]]; [[wuměnjować]]; [[přeměnić]]; [[přeměnjeć]]; [[přeměnjować]]; [[měnić]]; [[měnjeć]]; [[změnić]]; [[přepóznać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaměnjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaměnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[jako]] komedija [[abo]] [[jako]] "musical [[minus|-]] ,,'Štožkuli chceće'' [[wón|je]] '[[dobry|dobre]] zabawne dźiwadło [[z]] lutymi '''zaměnjowanjemi''' [[a]] njedorozumjenjemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Emil [[bě]] njekurjak [[a]] [[měć|měješe]] [[stajny|stajnje]] [[dosć]] słódkeho ćikota, [[dokelž]] [[dźě]] [[tež]] [[swój|swoje]] [[cigareta|cigarety]] [[na]] [[tajki|tajke]] cokorki '''zaměnjowaše'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[na|Na]] pusćinu [[wón|ju]] '''zaměnjuja''', pusta [[wón|wona]], [[bjez]] wjesela [[před|přede]] [[ja|mnu]] [[ležeć|leži]]. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} oeeqquzqsp7e9kh3dluym39cbgixsb2 zaměsćować 0 3188 3564 2008-04-15T13:42:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3564 wikitext text/x-wiki '''zaměsćować''' == zaměsćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaměsć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mě-sćo-wać |IPA=zamʲɪsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaměstnić]]; [[zaměstnjeć]]; [[zaměsćić]]; [[zaměsćeć]]; [[zaměstnjować]]; [[tykać]]; [[tyknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaměsćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaměsćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m1gjnls515wvbvvenu3ik35t59pldpx zaměšować 0 3189 3565 2008-04-15T13:43:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3565 wikitext text/x-wiki '''zaměšować''' == zaměšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaměš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mě-šo-wać |IPA=zameʲʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawjerćeć]]; [[zawjerćować]]; [[zaměšeć]]; [[změšeć]]; [[načinić]]; [[naměšeć]]; [[měšeć]]; [[načinjeć]]; [[nutř měšeć]]; [[zaměsyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaměšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaměšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h8k4jg80rlmjpttafr1ff1orxisyhla zaminować 0 3190 15545 12500 2017-04-28T16:40:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15545 wikitext text/x-wiki '''zaminować''' == zaminować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zamin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mi-no-wać |IPA=zaminou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaminowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaminowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wikipedia:hsb:Krabat|Krabat]] [[a]] Jakub Kušk pokazaštaj wusy wyška [[a]] smědźeštaj [[wšudźe]] [[bjez]] [[ćeža|ćežow]] pasěrować[[dwudypk|:]] [[přez]] njeličomne pólne [[straža|straže]], [[dobry|derje]] kryte pósteny, zašlahi, zaraćenja [[z]] kałateho grota, '''zaminowane''' přechody, [[skónčnje]] [[wjacory|wjacore]] hrjebje [[a]] wały [[a]] trójnje wobstražowane měšćanske [[wrota]], [[a]] widźeštaj [[potom]] [[na]] 228 wałach [[a]] [[za]] murjemi, [[na]] naměstach [[a]] [[na]] [[kóždy]]m róžku katapult [[při]] katapulće [[stać|stejo]], naćehnjene [[a]] nabite, hotowe třěleć [[do]] [[wšón|wšěch]] [[směr]]ow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|verminen}} g6atdiiemr2kaf9shuhmalglwyw828z zamjelčować 0 3191 3567 2008-04-15T13:43:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3567 wikitext text/x-wiki '''zamjelčować''' == zamjelčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zamjelč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mjelčo-wać |IPA=zamʲelʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamjelčeć]]; [[ignorować]]; [[zignorować]]; [[zatajić]]; [[zatajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamjelčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamjelčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jendźelčenjo [[pak]] [[swój|swoju]] [[škoda|škodu]] [[tež]] [[husto]] '''zamjelčuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] wobhladniwje Beata [[wšón|wšo]] '''zamjelčuje''', [[z]] čehož [[być|bychu]] druzy [[zhódać]] [[móc|móhli]], [[zo]] Beata Baćonec [[do]] hernfolka njesłuša. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wažny|Wažne]] temy [[a]] fakty, [[kotryž|kotrež]] [[so]] njehodźachu [[do]] płaćiweho stawizniskeho wobraza, [[so]] '''zamjelčowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[z]] [[tajki|tajkim]] '''zamjelčowanjom''' [[a]] hordym ignorowanjom [[tutón]] [[wuspěch]] [[móc|njemóže]] zastupić, [[tón|to]] [[wón|je]] [[tón|to]], [[štož]] [[ja|mje]] [[tak]] přeze wšu [[měra|měru]] rudźi, boli [[a]] hněwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[što|Što]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[tež]] '''zamjelčowanje''' pomhało, słužobne [[holca|holcy]] [[być|bychu]] [[tola]] wupowědałe, kajku helsku kekliju [[wón|je]] hnadna knjeni hnadnemu knjezej [[na]] šiju pójsnyła. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) : [[wón|Wona]] [[bě]] [[při]] [[wšón|wšěm]] štyrceći lětnym '''zamjelčowanju''' [[a]] digresiji [[wot]] historiskeje reality žiwa [[w|we]] wědomju [[Serb|Serbow]] [[a]] wukrajnych přećelow [[Serb|Serbow]], [[chcyć|chcyše]] [[pomhać]] zawěsćić hajenje [[serbski|serbskeje]] wědomosće [[a]] [[wón|jeje]] wuslědkow [[po]] Serbach [[a]] [[zwonka]] [[wón|nich]] šěrić, [[zo]] [[być|by]] [[so]] narodna identita [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] [[jako]] [[cyłk]] [[a]] [[serbski|serbskeho]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[jako]] indiwiduuma skrućila. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Kajku [[škoda|škodu]] [[wobaj|wobej]] łódźstwje měještej, [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[wězo]] [[hač]] [[do]] poslednjoho dypka [[přirunać]], [[wosebje]] [[dokelž]] Jendźelčenjo [[wědźeć|wěsće]] [[wjele]] prěja [[a]] '''zamjelčuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Bjez dźiwa, [[zo]] [[njepřećelski|njepřećelske]] [[nowiny]] [[před]] [[swój|swojimi]] ludami [[tón|to]] '''zamjelčuja''' [[abo]] runjewon prěja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Tola [[tež]] [[na]] '''zamjelčowanjo''' [[so]] wulcy [[jara]] wustoja, [[hdyž]] [[wón|je]] [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 76qi2e2bki8da6dkjma527kkjks52qd zamjetować 0 3192 3568 2008-04-15T13:43:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3568 wikitext text/x-wiki '''zamjetować''' == zamjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zamjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mje-to-wać |IPA=zamʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasypać]]; [[zasypować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamjetowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] [[wón|nim]] ležachu padnjeni towaršojo [[a]] [[wón]] [[widźeć|widźeše]], [[kak]] [[stary]] [[muž]] [[a]] [[žona]] dźěru '''zamjetujetaj''' [[a]] [[ćěło|ćěła]] zahrjebujetaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[takle|Takle]] [[snano]] [[wón|je]] wupadał [[wón|jeho]] [[nan]], [[hdyž]] [[wón|je]] knježi [[hat]] '''zamjetował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[abo|Abo]] [[minus|-]] njestróž [[so]], [[snadź]] [[ty|će]] [[hnydom]] [[pódla]] [[row|rowa]] tyknu, [[kiž]] [[tam]] [[runje]] '''zamjetuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Přičina teho [[bě]] druha [[a]] [[z]] [[mój|mojeho]] stejišća [[zawěsće]] [[dobry|derje]] woprawdźena[[dwudypk|:]] [[što|Što]] ha [[być|by]] [[ja|mi]] [[mój|moje]] [[pisać|pisanje]] pomhało, [[što]] ha [[wšón|wšě]] porjedzenki, [[wšón|wšo]] '''zamjetowanje''' Twojich porokow docpěło, [[doniž]] [[hišće]] [[wichor]] wuješe [[a]] ruješe, [[doniž]] [[bě]] [[prěni]] zapal [[a]] rozhor [[hišće]] [[wšón|wšě]] [[dobry|dobre]] hrjebanja [[a]] [[zymny|zymne]], rozomne, njestroniske rozsudki podušał? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ducy [[k]] Zaćepakej [[nowy|nowe]] myslički předźeštaj, Němcakowu radu rozpominaštaj, [[tón|to]] připóznawajo, tamo '''zamjetujo'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] Smolerjom [[so]] [[jara]] [[ćežko]] [[jedyn|jedna]] [[a]] [[dźěło|dźěła]], manuskripty '''zamjetuje''' atd. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ty|Ty]] [[drje]] [[być|njejsy]] zwóńk, [[a]] [[tež]] tótka [[nic]], [[kiž]] rowy ryje [[a]] [[tež]] '''zamjetuje''', [[wón|je]] [[z]] kwětkami pyši [[a]] [[wón|je]] krepi [[tak]] [[husto]], [[a]] [[kiž]] [[měć|ma]] [[tak]] [[na]] stajnosći [[smjerć]] [[před]] [[sobu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tych [[druhi|druhich]] njechwalu (reprobo wotłožuju, '''zamjetuju'''); njetamam [[wón|jich]], [[dokelž]] tamanjo [[mój|moja]] [[wěc]] [[wón|njeje]], [[ale]] [[wón|jich]] zasady, [[kotryž|kotrež]] [[su]] wopaćne, [[móc|njemóžu]] připóznać (approbare non possurn). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cast aside, mislay }} b6lmjusvvf34ceorvx9miwkmxs6vvr9 zamjezować 0 3193 3569 2008-04-15T13:43:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3569 wikitext text/x-wiki '''zamjezować''' == zamjezować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zamjez |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mje-zo-wać |IPA=zamʲezou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobmjezować]]; [[zahaćić]]; [[zahaćeć]]; [[zahaćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamjezowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamjezowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] wulkich napinanjach [[a]] [[ćežki|ćežkim]] [[dźěło|dźěle]] zda [[so]], [[zo]] [[wón|je]] [[nětko]] [[woheń]] [[tola]] '''zamjezowany''', [[kaž]] [[so]] [[z]] Wojerec [[dwanaće|12]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[dopomina]] [[w|we]] [[swój|swojim]] dopisu [[na]] [[próca|prócu]], [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]], [[stoł]] swjatoho Pětra nastupiwši, dawał, [[zo]] [[być|by]] [[tutón|tute]] swětowe bědźenjo zahaćił [[abo]] [[z]] najmjeńša [[wón|joho]] surowosće '''zamjezował''', [[a]] [[wón]] [[přeprošować|přeprošuje]] [[wšitkón|wšitkich]] přećelow [[měr|měra]], [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jomu]] [[ruka|ruku]] zawdali [[a]] [[wo]] skónčenjo [[wójna|wójny]] skerje [[dobry|lěpje]] [[so]] starali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wužiwanjo tuka hodźi [[so]] [[potajkim]] [[cyły|cyle]] [[dobry|derje]] '''zamjezować''', [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] strowota čłowjeskoho [[ćěło|ćěła]] škodowała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njerad [[tón|to]] widźi někotražkuli kuchnja, [[zo]] [[móc|njemóže]] [[z]] tukom wjacy warić [[a]] [[pjec]] [[po]] zwučenym wašnju; [[mnohi|mnozy]] [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[nic]] [[jenož]] njewučeni [[minus|-]] boja [[so]], [[zo]] čłowjeske [[ćěło]] [[so]] [[być|njebudźe]] [[móc]] trěbnje zhrěć [[w]] zymje [[při]] [[naš|našim]] podnjebju, [[hdyž]] [[so]] wužiwanjo tuka [[sylny|sylnje]] '''zamjezuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšudźe [[so]] spušćam [[na]] rozsudnu skutkownosć [[a]] '''njezamjezowanu''' woporniwosć, [[kaž]] [[na]] pócćiwe [[móc|mocy]] Mojoho [[lud|ludu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wosebje|Wosebje]] [[na]] [[wjes|wsach]] [[być|běše]] skutkowanje [[serbski|serbskeje]] [[žona|žony]] '''zamjezowane''' [[na]] swójbu [[a]] domjacnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Hibanje [[k]] wozrodźenju narodneho sebjewědomja [[kaž]] [[tež]] [[k]] '''zamjezowanju''' germanizacije [[bě]] [[tuž]] [[wosebje]] prócowanje [[wo]] zdźerženje słowjanskeho charaktera [[tutón|tutych]] [[kónčina|kónčin]] [[a]] [[wo]] [[narodny|narodne]] [[wobličo]] [[wón|jich]] wobydlerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zamołwići zarjadowarjo [[so]] [[přez]] [[tajki|tajke]] '''zamjezowanje''' temy [[tež]] porokej wustaja, klišeje [[wužiwać]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] wěcownemu hódnoćenju zawrěja [[a]] rezultaty [[w]] słužbje wěsteje politiskeje orientacije zwoprědka wowlijuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tajke [[zjaw|zjawy]] [[znjewužiwać|znjewužiwanja]] [[móc|mocy]] [[přez]] mócnarski [[aparat]] SED [[a]] [[stat|stata]] [[měć|maja]] [[so]] [[bjez]] '''zamjezowanja''' wotkryć, kritisce [[a]] [[bjez]] indulgency hódnoćić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njezačuwa [[serbski]] [[awtor]] geografisku [[a]] wosobmsku [[bliskosć]] [[k|ke]] kolegam [[a]] [[publikum|publikumej]] [[jako]] [[něšto]] '''zamjezowaceho''', tłóčaceho? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] wuswobodźenju [[z]] fašizma [[być|buchu]] [[nabožina]] [[a]] [[wón|jeje]] [[wučer|wučerjo]] [[znowa]] zaměrnje [[do]] [[jenož]] cyrkwinskeho wobłuka nuzowani [[a]] '''zamjezowani'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[město|Město]] [[tón|toho]] [[su]] [[so]] [[často]] [[na]] [[tón|to]] '''zamjezowali''', post factum [[jako]] wopodstatnjenje [[a]] [[komentar]] [[za]] politiske rozsudy słužić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Dyrbimy [[so]] prašeć, [[hdźe]] [[a]] [[kak]] [[wón|je]] [[so]] wědomostnosć [[přez]] namócne politizowanje '''zamjezowała''' [[a]] deformowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Bjez dźiwa, [[zo]] wostanu [[w]] referaće [[a]] [[w]] [[někotry|někotrych]] ertnych přinoškach naspomnjene pokazki [[na]] přećiwnostnu splećenosć [[mjez]] [[sobu]] [[so]] wuzamkowacych idealow [[wo]] swobodźe [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[a]] deformowacym ćišćom demokratiju [[a]] [[swoboda|swobodu]] '''zamjezowacych''' stalinistiskich wliwow [[na]] druhej njewobkedźbowane. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Warnowaše [[před]] pawšalnym wothódnoćenjom zašłosće [[a]] móžnymi pospytami, wliw Domowiny [[přez]] administraciske naprawy '''zamjezować''' chcyć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ale|Ale]] [[w]] zjimanju [[swój|swojeho]] nastawka [[so]] Kobjela [[tola]] '''zamjezuje''', [[hdyž]] [[pisać|pisa]][[dwudypk|:]] ,,Sie ([[serbski|serbska]] načasna hudźba [[minus|-]] MC) wird lediglich von Komponisten geschaffen, die der sorbischen nationalen Minderheit angehö ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : '''Zamjezowanje''' młodoserbskeho [[hibać|hibanja]] [[na]] rozestajenja [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[mjez]] [[młody|młodej]] [[a]] [[na]] druhej [[strona|stronje]] [[staršej]] generaciju [[abo]] [[někotry|někotrymi]] zastupnikami Maćičneho wjednistwa [[wo]] strategiji narodneho [[dźěło|dźěła]] [[abo]] '''zamjezowanje''' [[na]] [[literatura|literaturu]] J. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Přemyslować [[być|by]] [[so]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[nětko]] [[po]] wuńdźenju [[tónle|tohole]] [[zwjazk|zwjazka]] [[wo]] [[jedyn|jednym]] zarysu [[serbski|serbskich]] literarnych stawiznow, [[snano]] '''zamjezowane''' [[na]] prozu, poeziju [[a]] dramatisku [[literatura|literaturu]], [[kiž]] [[pak]] [[tež]] [[delnjoserbski]] [[dźěl]] zapřija. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Njerozumny čin agresije [[wikipedia:hsb:NATO|NATO]] [[přećiwo]] [[naš|našemu]] [[kraj|krajej]] [[wón|je]] eksistowace problemy [[jenož]] powjetšił [[a]] bohužel rum [[za]] měrniwe [[a]] diplomatiske rozrisanje [[dospołny|dospołnje]] '''zamjezował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Hódne naspomnjenja [[w]] recensiji [[wón|je]] [[tež]] [[fakt]], [[zo]] [[awtor]] [[polo|pola]] [[mnohi|mnohich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] [[a]] basnikow [[so]] '''njezamjezuje''' [[na]] [[lěto|lěta]] 1918-1945, [[ale]] spyta [[wón|jich]] tworjenje [[do]] [[tutón|tutoho]] [[čas|časa]] [[a]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] hrubje naćisnyć; wosebite wuwzaće [[tworić|twori]] [[předstajić|předstajenje]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[ale|Ale]] [[w|we]] wotdźělu [[za]] statne [[a]] prawniske prašenje CK SED jewjachu [[so]] hłosy, [[kotryž|kotrež]] [[sej]] žadachu, [[zo]] [[so]] [[dotal]] płaćiwe naprawy spěchowanja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] předźěłaja, [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] '''zamjezuja''' [[a]] [[za]] [[tón|to]] ideologiska kontrola zesylni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|limit, restrict }} *{{de}}: [1] {{p|de|eindämmen}} o3oqet0uqcsy9xxe39noict2u3piydw zamochtować 0 3194 3570 2008-04-15T13:43:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3570 wikitext text/x-wiki '''zamochtować''' == zamochtować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zamocht |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-moch-to-wać |IPA=zamɔʦhtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamochtowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamochtowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kmoj6277fz4d73ia4absp90itirvesd zamordować 0 3195 15546 13847 2017-04-28T16:40:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15546 wikitext text/x-wiki '''zamordować''' == zamordować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zamord |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mor-do-wać |IPA=zamɔʀdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mordować]]; [[skóncować]]; [[kóncować]]; [[morić]]; [[zabić]]; [[zabiwać]]; [[zabijeć]] |wujasnjenja= |přikłady=[[być|Bě]] [[wjele|bóle]] Francóza [[hač]] Němski [[a]] [[wosebity]] přećel francózskoho socialdemokratiskoho wjednika Jaur\ [[pola]] kotrohož [[bě]] [[runje]] [[na]] wopyće, [[hdyž]] [[być|bu]] [[wón]] [[w]] Parizu '''zamordowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] buštaj [[kral]] Carlos [[a]] krónprónc '''zamordowanaj''', [[a]] [[kral]] Manuel zahnaty, [[měć|ma]] [[tutón]] [[rěčnik]] [[bjez]] swědomja [[wosebje]] zamołwjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tutón|Tutón]] [[bě]] [[wězo]] wobškodźeny [[a]] [[ludźo]] [[z]] [[wón|njoho]] chcychu [[so]] [[podać so|podać]], [[być|buchu]] [[pak]] [[po]] [[poručnosć]]i jendźelskoho kapitana [[wšitkón|wšitcy]] '''zamordowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bride [[w]]e [[swój|swojim]] [[čas]]u wobsadku němskoho podmórnika [[přez]] [[swój|swojich]] [[ludźo|ludźi]] njesprawnje '''zamordować''' [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] zabyću [[wot]] fašistow '''zamordowanych''' porěča [[sakski]] [[statny]] minister Hans Joachim Meyer (CDU). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jemu [[wón|je]] [[dospołny|dospołnje]] njewažne, [[zo]] [[so]] [[dla]] '''zamordowanja''' [[jedyn|jednoho]] němskeho křesćana pjećadwacećo domoródni wopruja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[so]] wotpowědnje próstwje TCM oficialnje proces zbóžnoprajenja [[serbski|serbskeho]] [[w]] KZ Dachau '''zamordowaneho''' měšnika [[zahajić|zahaji]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Carowy radźićel Rasputin, sibiriski mnich [[abo]] [[bur]], [[kiž]] [[bě]] [[přecy]] [[k]] měrej radźił, [[być|bu]] '''zamordowany''', [[a]] rěkaše [[hnydom]], [[zo]] [[jendźelski]] pósłanc [[na]] [[tón|tym]] njewinowaty [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Młody [[njeznaty]] [[muž]] '''zamordowa''' generala Kaštalinskoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Druzy pisachu [[hižo]], [[zo]] [[wón|je]] Kerenski '''zamordowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Mnozy officirojo [[su]] [[pječa]] '''zamordowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] Helsingforsu [[być|bu]] [[dotal]] 44 wosobow '''zamordowanych'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njeje [[drje]] [[cyły|cyle]] njewinowaty [[na]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|bu]] [[jedyn]] [[z]] [[wón|joho]] předchodnikow, Šewket paša, '''zamordowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Měsćanosta [[wón|je]] [[pječa]] '''zamordowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[po|Po]] hłubokim, ćmowym, hustym [[lěs]]u [[wón|wona]] ćěkaše, [[a]] žałosćenjo '''zamordowanych''' njewinowatych [[dźěćo|dźěći]] přewodźeše [[wón|ju]] [[kaž]] skóržba [[přećiwo]] krjewjelačnomu tyranej [[a]] [[kaž]] wołanjo [[wo]] [[zarunać|zarunanjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[za|Za]] [[tam]] wurubjenych [[abo]] '''zamordowanych''' [[Němc]]ow [[wón|je]] [[tón|to]] [[rjany]] tróšt. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jendźelčana Bentona [[su]] '''zamordowali''', [[runjež]] [[pod]] Wilsonowym škitom stoješe, [[a]] [[hdyž]] [[chcyć|chcyše]] [[tutón]] [[na]] žadanjo Jendźelčanow [[wěc]] přepytować [[dać]], [[chcyć|chce]] najhórši [[wšón|wšěch]] rubježnikow, Villa, [[tón|to]] [[hakle]] [[dowolić]], [[hdyž]] [[być|budźe]] [[ćěło]] [[dawno]] přetłate. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] Malikolokupje [[mjez]] "[[nowy]]mi Hebridami" [[su]] wulcy Nambudźiwi, sylni [[a]] krewjelačni [[ludźo]], 6 [[tam]] rodźenych wučerjow [[z]] misijonskeje stacije [[na]] kupje Walla '''zamordowali''' [[a]] zežrali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Ćěle '''zamordowaneju''' buštej [[w]] automobilu, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] běštaj wysokaj mandźelskaj jěłoj, [[do]] hrodu dowjezenej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[za|Za]] '''zamordowanymaj''' arcywójwodu Francom Ferdinandom [[a]] [[wón|joho]] mandźelskej. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zo|Zo]] [[tam]] [[a]] [[sem]] zaslepjeni [[a]] zawjedźeni powrótnicy, [[kotryž|kotrymž]] [[na]] [[swět|swěće]] [[ničo]] wjacy swjate [[wón|njeje]], [[njeskutk]] zamołwjeja, [[zo]] awstriskej politicy [[abo]] krutomu wustupowanju '''zamordowanoho''' arcywójwody wšu winu dawaja, [[haj]] mordarjow [[za]] martrarjow swobody wuchwaluja [[minus|-]] [[tón|to]] [[do]] [[tamny]]ch zabłudźenjow [[słušeć|słuša]], [[kotryž|kotrež]] njewěra, bjezbóžnosć [[a]] přepjata politiska rozžahłosć płodźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|murder}} * {{de}}: [1] {{p|de|ermorden}} q7h208g9zxduir5lpxmtx5cp4465l2n zamróžować 0 3196 3572 2008-04-15T13:44:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3572 wikitext text/x-wiki '''zamróžować''' == zamróžować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zamróž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mró-žo-wać |IPA=zamʀóʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamróžić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamróžowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamróžowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rel30revtah2pmlaspvh65h28g10dva zamurjować 0 3197 3573 2008-04-15T13:44:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3573 wikitext text/x-wiki '''zamurjować''' == zamurjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zamurj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-mu-rjo-wać |IPA=zamuʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zamurjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zamurjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dźěra [[wón|je]] [[dospołny|dospołnje]] [[z]] cyhelemi wusadźana, [[ale]] [[wón|njeje]] '''zamurjowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sto woknow [[hladać|hladaše]] [[prěki]] [[na]] '''zamurjowanu''' ruinu Statneje opery. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[bě]] [[swój|swoju]] čerwjenu sobustawsku knižku '''zamurjował''', njewědźeše [[nichtó]] [[hač]] [[wón|jeho]] [[nan]], [[kotryž]] [[bě]] [[wón|jemu]] radźił [[a]] pomhał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tři|Tři]] wokna [[w]] lěwym křidle hrodu rubachu swětły móst [[k]] wěži, [[z]] tymaj hrubje [[do]] kamjenja wudypanymaj hłowomaj [[k]] mnichej [[a]] mnišce, kotrajž běštaj [[so]] lubowałoj [[a]] kotrejuž [[być|běchu]] žiweju [[do]] wěže '''zamurjowali'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[štož|Štož]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[so]] [[přemyslić]][[dwudypk|:]] [[kaž|Kaž]] [[nadawk]], [[kotryž]] [[bě]] [[so]] [[něhdźe]] [[w]] mozach [[jako]] prašenje zaprěł [[a]] [[być|njebě]] [[so]] wotmołwy namakało; [[druhdy]] [[so]] mozam poradźi, [[nadawk]] '''zamurjować''', zakapslować, [[z]] [[tón|tym]] [[so]] [[wězo]] substanca zhubi, [[ale]] [[dobry|lěpje]] [[snano]] [[tón|to]] [[hač]] [[wotewrěć|wotewrjena]] prašaca rana, [[kotryž|kotraž]] dypa [[a]] dypa, [[žadyn]] [[měr]] njeda [[a]] zandźene [[nic]] [[jako]] zandźene, njewobendźomne [[nic]] [[jako]] njewobendźomne [[připóznawać|njepřipóznawa]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[druhdy|Druhdy]], [[hdyž]] [[wón|jeho]] dych [[tak]] [[krótki|krótko]] chodźeše, [[zo]] [[wón|jemu]] [[bě]], [[jako]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[so]] zadusyć, pomysli [[stary]] [[muž]] [[na]] młynčkowu hru [[a]] [[hač]] [[być|njeby]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[z]] kamjenjemi [[mudry|mudreho]] podwolenja [[čorny|čorne]] kamjenje prašenjow '''zamurjować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kóžda stawiznička [[so]] [[započeć|započa]] [[z]] [[tón|tym]] [[a]] běse [[jónu]], [[a]] [[štož]] [[być|by]] [[so]] dodać [[dyrbjeć|dyrbjało]], [[być|njebě]] dodate, [[dokelž]] [[bě]] myslenski 179 [[nadawk]], [[k|ke]] kóždej stawizničce [[słušeć|słušacy]], '''zamurjowany''' [[a]] połslepej [[wóčko|woči]] [[žona|žony]] [[za]] žanej škałobu [[w]] muri [[wjele|wjace]] njepytaštej, přewjele substancy přisadźene, [[hač]] [[zo]] [[być|by]] [[tón|tu]] [[hišće]] [[móc]] [[być|była]], stawizničku [[k]] stawizničce stajić [[a]] [[so]] [[potom]] njewobendźomnym prašenjam [[napřećo]] [[stupić]], rozrisajomnym [[abo]] njerozrisajomnym. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stary [[bě]] [[jenož]] granitowy próžny kamjen, [[kotryž]] [[bě]] twarc dźensnišeho domskeho [[kusk]] [[doprědka]] sedźo [[nad]] [[durje|durjemi]] '''zamurjował'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wokna chěžow [[być|běchu]] hrubje bač [[na]] [[mały|małe]] dźěry [[k]] třělenju '''zamurjowane''', [[ćerń|ćernje]] [[a]] hłohoncy [[w]] zahrodach pozdatnje [[po]] [[plan|planje]] nasadźane, kanalowy [[system]] rozbuchnjeny [[za]] hrjebje, hłuboke [[dosć]], [[zo]] [[móžachu]] [[wojak|wojacy]] [[w]] [[wón|nich]] [[tam]] [[a]] [[sem]] běhać. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Stary [[muž]] [[sedźeć|sedźeše]] [[dołhi|dołho]] [[na]] zapróšenej lódce [[w]] [[nimale]] 406 prózdnej komorje, [[a]] [[wón|jeho]] mysle, hdźežkuli [[w]] pozabytym [[so]] [[wón|wone]] [[tež]] zapopadnychu, [[a]] [[hač]] [[wón|wone]], slepe [[abo]] widźace, [[w]] [[tón|tej]] druhej [[woprawdźitosć|woprawdźitosći]] [[wokoło]] masachu, čeho [[so]] [[tam]] podótknychu, [[što]] [[na]] j azyku słodźachu [[domyslnik|--]] [[wón|wone]] wróćichu [[so]] njezamylene [[do]] woprawdźitosće [[nihdy]] njedohrateje młynčkoweje [[hra|hry]] [[wo]] zmysł [[abo]] njezmysł [[wón|jeho]] [[lěto|lět]], [[a]] [[žadyn|žana]] myslička [[wjele|wjace]], [[z]] kamjenjemi domudreho podaća [[čorny|čorne]] kamjenje prašenjow '''zamurjować'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]] bajki [[a]] [[spěw|spěwy]], [[stawizny]] [[a]] stawiznički [[a]] [[slěd|slědy]] swójskich [[lěto|lět]] [[hakle]] sčinja murje [[nowy|nowych]] domow přewidne, [[chodźić|chodźa]] [[po]] roli zaćisnjenych pólnych pućikow, wułamaja '''zamurjowane''' strachi [[a]] słyša [[słowo|słowa]] njezblědnjenych nadźijow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Akordnik [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] >>[[wón|Wón]] [[wón|je]] [[doma]] pobył [[a]] [[swój|swoju]] '''zamurjowanu''' knižku [[sobu]] wzał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] wotročcy [[wječor]] [[do]] jstwy njesmědźachu, wostachu [[w]] palerni [[a]] [[sedźeć|sedźachu]] [[tam]] [[na]] muri, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[być|běše]] palny puzor '''zamurjowany'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Borbora [[hladać|hlada]] [[na]] staru, žołtu měšćansku [[chěža|chěžu]], '''zamurjowanu''' [[mjez]] [[druhi|druhe]], [[na]] wotewrjene wokna, [[na]] prózdne, horbate torhošćo, [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[so]] [[po]] wěkach přeměniło [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[kaž|Kaž]] přepytowanjo wupokaza,, [[měć|měješe]] [[wón]] [[swój]] skład [[w]] [[pinca|pincy]] '''zamurjowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[na]] čole ćehnjechu, [[być|běchu]] [[runje]] [[porno]] małej kamjeńtnej chěžčičcy, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[bě]] swjećo [[swjaty|swjateje]] Marije '''zamurjowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[dać|da]] [[kejžor]] dźěru '''zamurjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přińdźeš-li [[tam]] [[jónu]], dha [[sebje|sebi]] [[wón|jón]] [[wobhladać|wobhladaj]]; [[na]] lěwu [[ruka|ruku]] [[wot]] cyrkwinych [[durje|duri]] [[w]] kućiku [[wón]] [[stać|stoji]] [[do]] murje '''zamurjowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Je]] pěc zasunył [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] tykancy [[na]] [[dobry|dobre]] [[a]] njedobre [[wón|jeje]] ćopłoće [[přewostajić]] [[kaž]] hornčer, [[kiž]] [[wón|je]] hlinjane sudobjo [[do]] [[pěc|pjecy]] '''zamurjował''', [[jenož]] [[nic]] [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[minus|-]] [[k]] dobremu zbožu [[za]] [[wšón|wšěch]], [[přetož]] [[nan]] [[wón|je]] [[kaž]] [[jěž]], [[kiž]] [[swój|swoje]] kałače kóždemu [[napřećo]] tyka, [[kiž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[z]] prašenjemi [[abo]] [[dobry|dobrej]] radu [[bližić so|bliži]] [[minus|-]] [[doniž]], [[haj]] [[doniž]] [[wón|jemu]] [[prěni]] tykanc rjenje hibany [[a]] złotobruny [[na]] łopači njesedźi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Tajke '''zamurjowanje''' [[pak]] [[wón|je]] nuzne, [[hewak]] [[być|bychu]] [[so]] [[bórze]] muchi [[a]] bručki [[do]] morweho pawka dałe, [[a]] čerwik. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tón [[dać|da]] [[so]] [[skónčnje]] přerěčeć, hnojowe kanale '''zamurjować''' [[dać]], [[zo]] [[być|njeby]] hnójnica [[wšón|wšo]] přepławiła, [[ale]] [[wostać|wostała]] [[jenož]] [[w]] jednej štwórćinje hródźe. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wall up }} *{{de}}: [1] {{p|de|einmauern}} kbrsvokol10vshswdf7pj60sldyxftm zaničować 0 3198 3574 2008-04-15T13:44:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3574 wikitext text/x-wiki '''zaničować''' == zaničować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zanič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ni-čo-wać |IPA=zaniʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaničić]]; [[zaničeć]]; [[skóncować]]; [[kóncować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaničowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaničowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Martin [[měć|njeměješe]] [[prěni]] [[króć]] motyku [[w]] ruce, [[bě]] [[hižo]] nazhonity '''zaničowar''' njerodźe. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[druhi|druhim]] [[abo]] [[třeći|třećim]] powójnskim [[lěto|lěće]] [[być|běchu]] wobornej chěžce [[domyslnik|--]] >>[[w]] [[běh|běhu]] hygieny<< [[bě]] [[tón|to]] [[w|we]] wjesnjanostowym namjeće rěkało [[domyslnik|--]] miniaturny přitwark přiklesli[[dwudypk|:]] sanitetnu stwičku, stwičku [[za]] wohnjowu stražu [[a]] kamor [[za]] '''zaničowanske''' srědki [[přećiwo]] běrnjacym brukam. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Něchtó [[znać|znaješe]] [[druhi]] [[srědk]], [[a]] druzy [[znać|znajachu]] hinaše srědki [[minus|-]] šwaby [[na]] kóždu agresiju [[z|ze]] sylnišej agresiwnosću wotmołwichu, [[a]] naša [[mać]] měnješe, [[zo]] [[być|by]] [[tón|tych]] šwabow [[po]] [[kóždy|kóždym]] '''zaničowanju''' [[w]] cyłku [[wjele|wjace]] [[być|było]] [[a]] [[kóždy]] [[jednotliwy]] tučniši. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Christina Boguszowa Recensije [[před|Před]] '''zaničowankej''' mocu [[čłowjek|čłowjeka]][[dwudypk|:]] [[Łužica]] [[a]] [[wón|jeje]] Wobydlerjo [[minus|-]] [[wo|Wo]] Kochowym mytowanym "reporće ''Ha lećała [[wón|je]] módra wróna ',[[minus|-]] [[w|W]] Hórkach [[rodźeny]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Koch|Koch]] [[wón|je]] započał [[jako]] nowinar, [[jako]] reporter [[při]] Serbskim rozhłosu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Jü Maćij pokazowaše [[swój|swoje]] barbne wobrazy [[wo]] [[serbski|serbskich]] nałožkach [[kaž]] [[tež]] čornoběłe wobrazy [[wo]] '''zaničowanju''' łužiskeje [[krajina|krajiny]] [[přez]] brunicu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[najskerje|Najskerje]] [[tohodla]], [[zo]] [[być|by]] [[wón]] čim [[wjele|wjace]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] zhonił [[z]] antifašistiskeho spjećowanja, [[z]] [[wójna|wójny]] [[a]] jatby, [[wosebje]] [[wo]] pincach "Urzada Bezpieczenstwa" (pólskeje stasi) [[a]] [[wón|jeje]] metodach přesłyšowanja [[a]] zasudźowanja, [[wo]] wjacekróćnym ćeknjenju [[z]] jatby [[a]] [[z|ze]] '''zaničowanskeho''' [[lěhwo|lěhwa]] [[a]] [[wo]] partizanach [[w]] južnej [[Pólska|Pólskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] [[wójna]] [[přećiwo]] Sowjetskemu Zwjazkej [[cyły|cyle]] [[jasny|jasnje]] deklarowała [[jako]] '''zaničowanska''' [[wójna]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : So [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[su]] [[tajki|tajke]] [[poćah|poćahi]] [[hižo]] katastrofy wubudźili, [[a]] [[wón|jeje]] rozprawy [[w]] [[nowina|nowinach]] [[a]] [[časopis|časopisach]] [[su]] \x96 [[za]] [[tón|tym]], [[kak]] [[wěc|wěcy]] [[stać|steja]] \x96 lubosćinske [[list|listy]] [[abo]] '''zaničowanske''' wobskóržby. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] [[kóždy|kóždym]] wokomiku [[móžachu]] [[z]] [[wón|nich]] wutřělić błyski [[a]] hrimot, '''zaničowace''' krupy [[a]] powodźacy [[dešć]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Njerěčo [[ani]] [[wo]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běchu]] [[mnohi|mnohe]] [[z]] [[wón|jeho]] slědźerskich [[dźěło|dźěłow]] přinošowałe [[wjele]] njeposrědneho wužitka [[k]] wobohaćenju znajomosćow [[wo]] žiwjenskich wašnjach [[tak]] [[mnohi|mnohich]] škódnikow [[naš|našich]] [[rostlina|rostlin]] [[a]] wotkryłe [[tež]] srědki [[k]] [[wón|jich]] '''zaničowanju'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[hač|Hač]] [[so]] [[wón]] [[na]] [[ludźo|ludźi]] hněwa, [[hdyž]] [[wón|jemu]] pawčinu [[přeco]] [[zaso]] '''zaničuja''', [[tón|to]] [[ja]] [[wědźeć|njewěm]], [[najskerje]] [[tola]], [[ale]] wbohe zwěrjatko [[móc|njemóže]] skoržić, [[ani]] swarić [[a]] zakliwać [[a]] njeda [[so]] [[tež]] [[do]] klubučinjenja [[z]] kusanjom. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Nad [[měra|měru]] [[ćežki|ćežke]] [[bě]] [[tón|to]] spytowanje[[dwudypk|:]] Rjekń, [[zo]] [[so]] němskemu [[lud|ludej]] přidaš, zaprěj [[swój|swoju]] [[narodnosć]], wotrjekń [[so]] zacpěteho [[lud|ludu]] [[minus|-]] [[a]] wozmu [[ty|će]] [[z]] [[tutón|tuteje]] '''zaničowaceje''' hele [[do]] [[tak]] bliskeho paradiza [[w]] bloku [[němski|němskich]] [[duchowny|duchownych]]! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Hišće [[bě]] Dachau [[w|we]] hłownym směrje '''zaničowanske''' lěhwo. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kamjenjejakodopomnjenki [[na]] čłowjekow, [[kotřiž]] [[so]] [[w]] '''zaničowanskim''' lěhwj e Treblinka morjachu. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : Kamjenje [[jako]] dopomnjenki [[na]] čłowjekow, [[kotřiž]] [[so]] [[w]] '''zaničowanskim''' lěhwje Treblinka morjachu. ([[w:hsb:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]] 1996) : [[a|A]] ručež [[wo]] [[wón|nim]] sły- "šachmy, [[so]] [[wón]] ''[[wokoło]] powědaše'' [[a]] 'móžachmy [[wón|jeho]] [[husto|husćišo]] dožiwjeć, [[a]] [[wón|jeho]] [[spěw|spěwy]] [[być|buchu]] jasniše, [[na]] nje- přestawacu politiku '''zaničowanja''' [[serbski|serbskich]] wjeskow [[přez]] wuhlo [[a]] [[na]] [[přichod]] [[so]] měrjace. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|resist }} *{{de}}: [1] {{p|de|bekämpfen }} aydy3bzf5vcwirpr73nu613ldq2dv38 zanjechować 0 3199 3575 2008-04-15T13:44:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3575 wikitext text/x-wiki '''zanjechować''' == zanjechować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zanjech |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-nje-cho-wać |IPA=zanʲeʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotwlakować so]]; [[zanjechać]]; [[wróćo stajić]]; [[wróćo stajeć]]; [[njewobkedźbować]]; [[njedźiwać]]; [[zakomdźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zanjechowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zanjechowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jako|Jako]] wunoški noweje etapy politiki, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[pod]] ćišćom mjezynarodnych napjatosćow rozwiće wuhloweho [[a]] energijoweho přemysła [[tež]] [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[sylny|sylnje]] rozšěri, [[so]] narodnokulturne potrěbnosće [[Serb|Serbow]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[do]] pozadka tłóčachu [[a]] [[porno]] hospodarskim prašenjam '''zanjechowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[kaž|Kaž]] [[rěč]] '''zanjechuja''' [[tež]] [[wot]] [[staršej|staršeju]] namrětu [[a]] přikubłanu [[wěra|wěru]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] zwisuje [[z]] powšitkownym '''zanjechowanjom''' slawistiki [[polo|pola]] [[my|nas]] pol. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Pod hesłom absolutneho primata ß [[a]] njedialektiskeho ,,podrjadowanja" narodno-kulturnych aspektow [[so]] [[tónle|tele]] zajimy [[w]] praktiskej politice [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''zanjechowachu''' [[a]] podhódnoćachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[wobraz]] dokónčił, njedótknje [[so]] [[druhdy]] tydźenje [[dołhi|dołho]] žanoho seršćowca, wotpočina [[a]] zaběra [[so]] [[z]] wěcami, [[kiž]] [[wón|je]] '''zanjechował'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Běchu [[drje]] [[tež]] [[čas|časy]], [[hdyž]] [[być|bu]] >>Serbowka<< [[w|we]] wěstym [[nastupanje|nastupanju]] namrětym tradicijam njeswěrna, [[hdyž]] [[mjenujcy]] [[studij]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěčow]] [[mjeno|mjenje]] [[wjele|bóle]] '''zanjechowaše''', [[ale]] [[stajny|stajnje]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[so]] [[kruty|kruće]] [[nadawk|nadawka]], [[kotryž]] [[bě]] [[sebje|sebi]] stajiła[[dwudypk|:]] pěstować ródnu [[rěč]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Xaverom Haberlom, [[zo]] "d\ [[tón|tu]] [[po]] zasadach ''Magister Choralis``, '''zanjechujo''' sw\ '[[ludowy]] sp\ ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[po|Po]] chwili ćišiny pokročuja [[wšitkón|wšitcy]][[dwudypk|:]] Wuznaće winy [[a|A]] L Wuznawam [[bóh|Bohu]], Wšehomócnemu, [[a]] [[wy|wam]] [[wšitkón|wšitkim]], [[zo]] [[być|sym]] [[wjele]] hrěšił myslo, rěčo, jednajo [[a]] [[dobry|dobre]] '''zanjechujo'''. (Wosadnik 1979) : Přitomni [[wopušćić|wopušća]] [[na]] [[tón]] [[čas]] stwu, wróćiwši [[so]] modla [[so]] zhromadnje[[dwudypk|:]] L Wuznawam [[bóh|Bohu]], wšehomócnemu, [[a]] [[wy|wam]] [[wšitkón|wšitkim]], [[zo]] [[być|sym]] [[wjele]] hrěšił myslo, rěčo, jednajo [[a]] [[dobry|dobre]] '''zanjechujo'''. (Wosadnik 1979) : [[přećiwo|Přećiwo]] [[wón|jeho]] woli [[sej]] [[ludźo]] [[sebje|sebi]] [[a]] [[druhi|druhim]] [[žiwjenje]] [[ćežki|ćežke]] činja, [[minus|-]] [[dokelž]] [[su]] [[často]] žiwi, [[jako]] [[być|by]] Boha njebyło [[minus|-]] [[dokelž]] [[jenož]] [[na]] [[swój|swoje]] lěpšiny mysla [[a]] [[druhi|druhich]] wužija [[minus|-]] [[dokelž]] nochcedźa zamołwitosć [[přewzać]] [[minus|-]] [[dokelž]] sami [[sebje]] '''zanjechuja'''. (Wosadnik 1979) : Wjele [[ludźo|ludźi]] samych [[sebje]] '''zanjechuje'''. (Wosadnik 1979) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[być|buchu]] narodnokulturne aspekty [[a]] potrjeby jednostronsce socialnym podrjadowane [[a]] [[často]] [[jako]] njewažne njewobkedźbowahe [[a]] '''zanjechowane'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Nochcemy '''zanjechować''' [[dom]] [[naš|našeho]] Boha! (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|neglect }} n3yiq1o3byhimm5m0gye61zjg3cpgrs zanjerodźować 0 3200 3576 2008-04-15T13:44:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3576 wikitext text/x-wiki '''zanjerodźować''' == zanjerodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zanjerodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-nje-ro-dźo-wać |IPA=zanʲeʀɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zanjerodźić]]; [[zanjerodźeć]]; [[infikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zanjerodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zanjerodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Běše [[jara]] rjenje [[delnjoserbski]] [[nawuknyć|nawuknył]], [[pisać|pisaše]] [[serbski|serbske]] [[baseń|basnje]] [[a]] [[pěseń|pěsnje]], zahorjowaše Delnjołužičanow [[za]] [[wón|jich]] krasnu [[rěč]] [[a]] [[zemja|zemju]], zastupowaše [[a]] zakitowaše [[wón|jich]] prawa [[přećiwo]] [[němski|němskim]] přisłodźerjam [[a]] potłóčowarjam, porokowaše Serbam [[z]] wótrym [[słowo|słowom]] [[wón|jich]] njerozumne němčenje [[a]] '''zanjerodźowanje''' ródneje [[rěče]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pzipgfuy752whbs527orxylhyuyn4ys zanošować 0 3201 3577 2008-04-15T13:45:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3577 wikitext text/x-wiki '''zanošować''' == zanošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zanoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-no-šo-wać |IPA=zanoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaspěwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zanošowaše''' je 11x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zanošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] '''zanošowaše''' [[spěw|spěwy]] [[a]] přewodźeše [[so]] [[z|ze]] šumjenjom [[swój|swojeju]] křidłow; [[tónle|tale]] wuskutkowana harmonija wobaraše woslabjenju pruhowaneje [[duša|duše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Swjedźeńske kěrluše [[so]] '''zanošowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Knježny [[z]] [[ruka|rukomaj]] kleskajo, '''zanošowachu''' radostne wołanjo [[a]] wospjetowachu chwalbny [[kěrluš]] jehnjeća, [[z]] kotrohož krjewju [[wón|je]] [[duša]] wumožena. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] '''zanošowachu''' melodije njewuprajnje [[lubozny|lubozne]] [[a]] přewodźachu [[so]] wjesele [[z]] křidleškomaj pjerchotajcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zjednoćene měsćanske spěwarske towarstwa přednjesechu [[wšelaki|wšelake]] [[spěw|spěwy]] [[a]] wojerska [[hudźbny|hudźbna]] kapała '''zanošowaše''' přihódne štučki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźelojo [[přinjesć|přinjesechu]] [[wón|je]] [[zasy]] [[na]] brjóh, [[wokoło]] [[wón|njoho]] křidła hibajcy [[a]] kěrluše '''zanošujcy''' [[wo]] [[dobyće|dobyću]], kotrohož [[nastroj]] [[być|běše]] [[wón]] [[być|był]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobuza [[so]] njepřida, [[hdźež]] [[spěw]] '''zanošuja''', [[přećelny|přećelnje]] [[so]] njebjesa [[w]] dušach wujasnjuja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kosy klinča, [[spěw|spěwy]] žnjency '''zanošuja''' wjesela, [[hdyž]] [[wot]] rožki, žołtej [[pšeńca|pšeńcy]] [[ćežki|ćežke]] snopy wjazaja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zaspěwaj, '''zanošuj''' [[z|ze]] [[wjes|wsy]] [[won]] [[rjany]] hłós přezpólny, [[zo]] [[klinčeć|klinči]] [[tróštny|tróštne]] božemje [[wšón|wšěm]] [[luby|lubym]] [[w]] [[cyły|cyłej]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[hórki|hórke]] dźělenje [[na]] časnym [[puć|puću]] [[wón|jim]] wóčkow žórła wotewri, [[hdyž]] słabnje [[duch]] [[při]] [[třělba|třělby]] trašnym ruću, [[wón|jich]] pěkny [[spěw]] [[tak]] posylni horjo [[a]] [[starosć]] [[tam]] wotchadźuje, [[hdźež]] [[so]] hłós tróštniwy '''zanošuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Měr připójda ert lubych zwonow, [[zo]] škowrončk rjeńšo njespěwje, [[tež]] wyše [[tamny|tamnych]] [[krawny|krawnych]] [[hona|honow]] [[tón|ta]] [[radosć]] křidła wupřestrje; krejlačna [[wójna]] wupřaha, [[swět]] '''zanošuj''' [[haleluja]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] du, [[a]] du [[preč]] ptačata, spěwar [[z]] [[wón|nimi]] [[zrudny]] [[spěw]] '''zanošuje''', [[radosć]] zasowidźenja wuchwaluje [[a]] pozběha. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Će, [[žiwjenje]], [[chcyć|chcu]] pozběhować, Kiž [[zbóžnik]] [[być|sy]] [[a]] přećel [[ja|mi]], [[tón|Ći]] [[swój|swoje]] [[spěw|spěwy]] '''zanošować''' [[w|We]] twojej rjanej swětłosći; [[a|A]] [[mój|moja]] [[duša]] [[spěwać|spěwa]] [[ći]][[dwudypk|:]] [[přińć|Pój]], [[nawoženja]] njebjeski. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : [[što|Što]] '''zanošuja''' bohaći [[a]] chudźi ",,[[kak|Kak]] powitam [[ja]] [[ty|tebje]]'' wjesele? ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : [[jeli|Jeli]] [[dźěćo|dźěći]] [[a]] młodostni [[daloko|dale]] [[rady]] [[serbski|serbske]] [[spěw|spěwy]] '''zanošuja''', jeli [[přimać|přimaja]] [[so]] młodźi [[serbski|serbscy]] komponisća, awtorojo, hudźbnicy [[a]] producenća [[a]] druzy nadarjeni [[pilny|pilnje]] gratu, [[dać|da]] [[so]] prez [[tón|to]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[wutroba|wutroby]] wjeselu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Bulank wuswědčić, [[zo]] [[wón|je]] šwarnje přinošował [[k]] poradźenju předewzaća, [[měć|ma]] rěkać [[k]] zabawjenju hosći, '''zanošujo''' disciplinowanje, [[při]] [[tón|tym]] [[runje]] [[tak]] agilnje [[kaž]] lóštnje "njezachodne [[pěseń|pěsnje]] [[kaž]] ''Dźens [[wón|je]] swjedźeń'', ,,Mamoj "[[mój]]'' [[abo]] ryzy ptačokwasny hymnus ''Limbórski [[kwas]]''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Salowskeho [[pod]] [[serbski|serbskim]] "titulom ,,[[Bóh|Božo]], [[ty]] [[Serb|Serbow]]'', [[kotryž]] [[dźens]] [[serbski|serbscy]] 'katolikojo [[jako]] [[swój]] '''zanošuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[při|Při]] [[wón|jeho]] [[hrać|hraću]] zaklinčachu [[rjany|rjane]] [[spěw|spěwy]], [[kotryž|kotrež]] [[my]] [[sobu]] '''zanošowaćhmy'''. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[hižo|Hižo]] [[při]] wječeri [[bě]] [[słyšeć]] [[před]] woknami [[spěwać|spěwanje]] hodownych [[k]]\ [[nic]] jenochudźi '''zanošowachu''', [[ale]] [[tež]] druzy. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Spěwachmy [[tón|te]] ž [[druhi|druhe]] kěrluše, [[kiž]] jeno šćedry [[wječor]] [[so]] '''zanošowachu'''. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Zahorjene hosćinske [[rěče]] klinčachu, hrimotace sławy [[być|buchu]] wunošowane, hudźba '''zanošowaše''' [[rjany|rjane]] hnujace [[słowakski|słowakske]] hłosy, [[wosebje]] cunje [[a]] [[wutroba|wutrobu]] [[hłuboki|hłuboko]] jimacy *slovenske travnice [[minus|-]] [[ja|mi]] [[hišće]] [[nětko]] [[po]] [[dołhi|dlěje]] [[dyžli]] 40 [[lěto|lětach]] [[w|we]] wušomaj klinča [[a]] dopominaja [[na]] [[dawno]] zandźene [[rjany|rjane]] [[čas|časy]]. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a0a2la6sip5r1lzz77t5ysott0fqf35 zapadować 0 3202 3578 2008-04-15T13:45:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3578 wikitext text/x-wiki '''zapadować''' == zapadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pa-do-wać |IPA=zapadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapadnyć]]; [[zaprasnyć]]; [[zapadać]]; [[zajěć]]; [[padnyć]]; [[padać]]; [[dóstać so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapadowaše''' je 9x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] přiběža [[wón|jeje]] [[muž]] [[wšón]] wustróžany [[k]] [[wón|njej]] [[do]] kuchnje; [[z|ze]] stróželemi [[wón|jomu]] dych '''zapadowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola čuje, [[kak]] pasy [[pod]] ramjenjomaj popušćuja, widźi, [[zo]] [[wón|jemu]] [[wětřik]] [[z]] płachty ćěka, [[wón|wona]] '''zapaduje''', [[a]] židźane niće padaka [[so]] zašmjatuja. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tež|Tež]] płachta [[pod]] Aleksejom '''zapaduje''', [[so]] nuri. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] zemja, błyšćo [[so]] [[w]] '''zapadowacym''' słóncu [[jako]] [[być|by]] [[do]] złota zlata [[być|była]], [[wón|jimaj]] [[zasy]] [[před]] [[wóčko|woči]] [[stupić|stupi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přimnywši swěčnik [[z]] [[lěwy|lěwej]] [[ruka|ruku]] [[wzać|wza]] [[nowy|nowe]] rubišćo [[do]] praweje [[a]] trěješe, myješe, suwaše, ćahaše [[a]] rjedźeše, [[zo]] nowomu rubišću skoro dych '''zapadowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wšón|Wša]] hłódna [[dawać|dawa]] [[so]] [[do]] mjedu [[a]] [[čuć|nječuje]] [[ani]], [[zo]] [[so]] [[přecy]] [[hłuboki|hłubje]] [[do]] mjedu '''zapaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Byrnjež basnik bojosće [[někotry|někotrych]] [[rowjenk|rowjenkow]] chcyjo nochcyjo respektował [[a]] cyklus [[při|Při]] njebjeskich wrótkach wuwostajił, [[wěc]] njepostupowaše [[a]] '''zapadowaše''' [[znowa]] [[do]] njewuspěšneje wlečitosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[wón|jemu]] [[tónle|tole]] njeporadźi, [[hić|dźe]] [[wosom]] [[lěto|lět]] [[dołhi|dołho]] bratrej [[za]] žiwjenjom [[a]] [[daloko|dale]] hłubšo '''zapaduje''' [[do]] njemoralnosće [[a]] złóstnistwa; [[w]] sebjemordarstwu widźi [[skónčnje]] jenički wupuć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pomału [[pak]] [[z]] čiłeho skutkowanja [[do]] njerjaneho drěmanja '''zapadowaše''', [[doniž]] [[nadobo]] [[tón|ta]] bajaca škrička serbskosće [[a]] [[narodny|narodneje]] dzěławosće [[znowa]] [[z]] mócnym płomjenjom wudyri [[a]] syće hrožaceje letargije [[z]] mocu roztorže. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[być|běchu]] [[prěni]] załožerjo poněčim [[do]] [[Lipsk|Lipska]] [[na]] dališe studije [[so]] wobroćili, [[počeć|poča]] towarstwo słabnyć [[a]] '''zapadowaše''' [[so]] [[wot]] [[lěto|lěta]] i847 [[do]] hrózneje letargije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tući optimisća [[bórze]] zrezignowachu, [[a]] njezbožowne zjebanje [[prěni|prěnich]] nadźijow napjelni [[wón|jich]] [[z]] [[tajki|tajkej]] njewolu, [[zo]] złožichu ruce [[do]] klina [[a]] '''zapadowachu''' [[do]] nječestneje letargije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wyše kolen zapadnjeny, třepota kóń přepoćeny, [[pan]] [[so]] '''zapaduje''' [[sam]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Widźeše šěroke kruhi [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] narodnje [[před]] germanizaciju [[a]] šowinizmom cofać, [[do]] rezignacije [[a]] letargije '''zapadować''', [[pod]] wliwom towaršnostneho trenda [[so]] [[wjele|bóle]] [[a]] [[wjele|bóle]] materielnym hódnotam přiwobroćeć [[a]] [[duchowny|duchownych]] hódnotow [[so]] wzdawać. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[na|Na]] hórce [[přeco]] hłubšo '''zapadowaše'''. (Žadyn happy end 2001) : [[wón|Wona]] ležeše [[w|we]] łožu [[a]] [[hladać|hladaše]] [[na]] [[škleńčany]] štyriróžk, [[přez]] [[kotryž]] '''zapadowaše''' [[swěca]] [[z]] bydlenskeje. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[přez|Přez]] [[wulki|wulke]] wokna '''zapadowaše''' [[słónco]] [[mjez]] knižne regaly, molowaše [[dołhi|dołhe]] šlebjerdy [[na]] drjewjany parket. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[hdyž|Hdyž]] wopytowarjo [[na]] [[kubło]] [[přińć|přińdu]], chowaja [[so]] wobydlerjo [[zady]] woknow '''zapadowaceho''' domskeho, [[hladać|hladaja]] [[na]] [[tutón]] [[mjeztym]] [[wón|jim]] [[tola]] [[tak]] [[cuzy]] [[swět]], [[kiž]] wopytowarjo [[z|ze]] [[swój|swojimi]] prašenjemi, [[z|ze]] [[swój|swojej]] wćipnotu [[na]] [[dwór]] noša. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : [[w|W]] [[stary|starych]] cžasach trjebasche [[so]] [[wjele]] pschecźiwo wodukawoscźi, '''zapadowanju''' dycha, cźecženju [[a]] žonjacym choroscźam. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1887) : Woči [[wón|jim]] 222 '''zapadowachu''' [[domyslnik|--]] [[jónu]] rozbuchny [[njedaloko]] [[za]] [[wón|nimi]] granata. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Powšitkowna [[přičina]] [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[lud|ludy]] [[z]] dobom '''zapadowachu''' [[do]] přehnatoho narodnowstwa, [[bě]] [[tón|ta]], [[zo]] [[so]] wliw [[a]] [[móc]] křesćanskich idejow pozhubi [[a]] [[tak]] [[narodny|narodne]] ideje [[do]] staropohanskich nahladow [[wróćo]] '''zapadowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Sněh [[hižo]] [[wysoki|wysoko]] ležeše [[a]] [[wón|jeje]] škórnje [[so]] [[w]] [[wón|nim]] '''zapadowachu'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|collapse }} nkowj9845buqketj35474m822ol9wp5 zapakować 0 3203 15548 11883 2017-04-28T16:40:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15548 wikitext text/x-wiki '''zapakować''' == zapakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zapak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pa-ko-wać |IPA=zapakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawalić]]; [[zawaleć]]; [[zawalować]]; [[wobalić]]; [[wobaleć]]; [[zababić]]; [[zababjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Triumfy swjeći [[papjera]] [[při]] zawalenju, '''zapakowanju''', [[wot]] najhładšich [[a]] najrjeńšich kašćikow, tyskow, kofrow [[hač]] [[do]] surowych měchow [[za]] cement [[hač]] [[do]] [[połsta|50]] kilogramow [[wón|je]] [[cyły]] regiment chowankow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sušene [[wěc]]y [[móc|móža]] [[so]] lohcy [[w]] płatowych měškach chować, '''zapakować''' [[a]] rozesłać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Posyłki [[z]]e [[železnica|železnicu]] [[a]] [[z]] [[łódź]]emi, [[hdźež]] [[traš]] [[wón|je]] [[hižo]] [[po]] sempřińdźenju [[abo]] wašnju '''zapakowanja''' [[móžnosć]], [[zo]] mohłe [[tajki|tajke]] [[so]] zapalace [[wěc]]y [[pódla]] [[być]], [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]], [[prjedy]] [[hač]] [[do]] składa [[přińć|přińdu]], [[na]] [[tón|to]] přepytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kapała '''zapakowa''' [[swój|swoje]] instrumenty. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Najprjedy přinjese [[wšón|wšěm]] [[za]] blidom sedźacym [[po]] [[něšto|něčim]] [[wulki]] taler [[z]]e słódkosćemi [[minus|-]] [[na]] [[wón|nim]] [[być|běchu]] worjechi, poprjancy, jabłuka, placki, šokolada [[a]] '''zapakowane''' cokorowe kryngelki. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tak|Tak]] [[wón|wona]] [[po]] [[šula|šuli]] [[chětro]] zrudna [[na]] chribjeće [[swój|swojeho]] [[knjez]]a [[sedźeć|sedźi]] [[a]] [[snadź]] stona [[abo]] bodźe [[do]] lěnjucha [[a]] [[tłóčić|tłóči]] [[wón|jeho]] mócnje [[z]] rjemjenjemi [[a]] třase [[wšitkón|wšitke]] [[kniha|knihi]] [[a]] roztřase [[wšón|wšo]], [[štož]] [[měć|ma]] [[w]]e [[sebje|sebi]] '''zapakowane'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Lěhwo [[wojak]]ow přećahny, [[mój]] wostachmoj [[z]] wowku [[hišće]] [[chwilka|chwilku]] [[tam]], [[potom]] '''zapakowachmoj''' [[ty|tebje]] slešća [[a]] horncy [[do]] dźěćaceho woza [[a]] smój nóžkowałoj [[sem]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Tobołu [[a]] tornister rěkaše [[nětko]] '''zapakować''', přikrywy skuleć [[a]] wobwjazać [[a]] [[tutón|tutu]] nadobu [[na]] [[někajki]]m wozu zaměsćić. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wuska wochěža [[być|běše]] połna kistow [[a]] kašćikow [[a]] [[druhi|druheho]] prózdneho '''zapakowanskeho''' materiala. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[bě]] Christa maćeri kwoli, prašeše [[so]] [[mać]] >>[[być|Sy]] [[tež]] [[wšitkón|wšitko]] '''zapakowała''', [[štož]] trjebaš? ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Friedrich poprosy [[wón|jeho]] [[do]] jstwy [[domyslnik|-]] kawč, '''zapakowanej''' lěnošce, zawity tepich. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] [[město|měsće]] '''zapakowach''' [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] [[kniha|knihi]], [[ležeć|ležace]] [[hišće]] [[polo|pola]] Brimbramboroweje, [[a]] zawinich [[nimale]] [[wón|jeje]] nahłu [[smjerć]] [[přez]] zlemjenje [[wutroba|wutroby]], [[dokelž]] [[wón|jej]] [[bjez]] 118 [[wulki|wulkeho]] přihotowanja zdźělich, [[zo]] kwasuju [[za]] [[něhdźe]] šěsć njedźel [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[wutrobny|wutrobnje]] prošena. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Młody [[muž]], [[kiž]] [[być|běše]] [[swój|swoju]] aktowku [[zaso]] '''zapakował''', [[rjec|rjekny]] [[hišće]], [[zo]] [[so]] wróći [[za]] [[dwaj|dwě]] njedźeli [[a]] [[zo]] [[so]] nadźija, [[zo]] [[potom]] [[trochu]] [[wjele|wjace]] [[a]] [[trochu]] [[dobry|lěpšeho]] materiala [[dóstać|dóstanje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Slepy [[a]] [[bjez]] [[začuće|začuća]], [[kaž]] [[tón|to]] awtomat [[wón|je]], '''zapakowa''' Feliks Hanuš [[swój|swoje]], aktowka połna, [[wjele|wjace]] [[nic]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] přečita [[list]], '''zapakowany''' kófer [[stać|steješe]] [[pódla]] [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Sleč [[so]] košlu [[a]] '''zapakuj''' [[tónle|tule]] [[hłowa|hłowu]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Strachoćiwe [[a]] zmužite mysle, [[žona]] [[bě]] [[drje]] [[w]] [[wón|nich]] [[a]] njewuhladany [[syn]] [[a]] [[tež]], [[zo]] [[wón|njeje]] [[wulki|wulkeho]] rozdźěla [[mjez]] kamjentnym prochom, [[kotryž]] [[tón]] [[jedyn]], [[a]] škleńčanym pěskom, [[kotryž]] [[tón]] [[druhi]] [[do]] [[so]] srěba; [[wědźeć|wěsće]] [[tež]] pomyslene, [[zo]] Honko [[wědźeć|wědźeše]], [[kak]] [[móc|móhła]] [[wójna]] slaknyć, [[nětkole]], [[nětko]] [[hnydom]], [[prjedy]] [[hač]] [[być|by]] [[hišće]] [[dźesać]] [[abo]] [[sto]] [[tysac]] [[wojak]]ow [[padnyć]] [[dyrbjeć|dyrbjało]], [[zo]] [[móc|móhł]] [[kejžor]] woměrje [[wšón]] [[swój]] drohotny ćikot [[a]] čapor '''zapakować''' [[a]] [[sej]] [[za]] [[wón|njón]] [[a]] [[za]] [[sebje]] [[zwonka]] wótčiny [[dobry]] schow přihotować [[domyslnik|-]] njenamakajomne [[tónle|tele]] mysle [[a]] [[tež]], [[z]] čim [[być|buchu]] puta [[jaty|jateho]] rozrězane, [[hač]] [[z]] kapsnym [[nóž|nožom]] [[abo]] [[z]] bajonetom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Widźi, [[zo]] [[wón|je]] [[wšón|wšo]] [[do]] złoteje papjery '''zapakowane'''. ([[w:hsb:Wórša Wićazowa|Wićazowa]]) : Pakćik dóńdźe, [[k]] [[tón|tomu]] [[tež]] [[pakćik]] [[wot]] maćerje, [[tak]] lubosćiwje '''zapakowany''', [[kaž]] [[jenož]] [[wón|wona]] [[tón|to]] [[činić|čini]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Někak hodźinu pozdźišo [[wědźeć|wědźeše]] Wrobl, [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[so]] [[polo|pola]] mjenowaneje marki [[wo]] stimulator wysokeje kwality, [[zo]] hodźi [[so]] pohonjak [[w]] [[běh]]u dweju [[dźeń|dnjow]] wobstarać, bjeze [[wšón|wšeho]], [[z]] přisłušacymaj elektrodomaj [[wězo]], [[zo]] [[płaćić|płaći]] sterilnje '''zapakowany''' objekt [[něhdźe]] [[tři|3]] [[tysac|000]] eurow. (Wobraz ze skibami 2001) : Hranicarjej [[być|budźe]] [[fakt]], [[zo]] wjeze [[so]] [[přez]] [[mjeza|mjezu]] sterilnje '''zapakowany''' medicinski [[nastroj]], přičiny [[dosć]] [[k]] wšelakim podhladam. (Wobraz ze skibami 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|pack away, wrap up }} * {{de}}: [1] {{p|de|verpacken}} gtcqwdqqs0muls8fv5ghwv2sv262ghu zapalować 0 3204 3580 2008-04-15T13:45:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3580 wikitext text/x-wiki '''zapalować''' == zapalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pa-lo-wać |IPA=zapalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapalić]]; [[zapaleć]]; [[zamiškrić]]; [[zamiškorić]]; [[zamiškorjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wolodja [[a]] [[wón|jeho]] přećeljo płuwachu [[na]] Chorticu [[a]] '''zapalowachu''' [[lěhwo|lěhwa]], rozšćipowachu [[grót|groty]], třělachu [[a]] dachu kupje [[so]] zasměwać [[wosrjedź]] hrózbnych [[čas|časow]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]], [[zo]] [[być|sće]] '''zapalowali''' kadźidło, [[zo]] [[być|sće]] [[přećiwo]] Knjeze; hrěšili, [[zo]] njejsće [[na]] Knjezowy h-~ posłuchali, [[zo]] njejsće [[so]] [[měć|měli]] [[po]] [[wón|jeho]] přikaznjach, [[ani]] [[po]] [[wón|jeho]] předpisach, [[sta]] [[so]] "<~am tuto vjezbožo. (Stary zakoń 1973) : Dźěći zběraju drjewo, nanojo '''zapaluja''' [[woheń]], [[žona|žony]] dźěłaju ćěsto, [[zo]] [[być|bychu]] tykancy p, [[njebjeski|njebjeskej]] kralownje. (Stary zakoń 1973) : [[ale|Ale]] njewědźachu [[sej]] [[rady]][[dwudypk|:]] Wójna [[być|běše]] [[wón|jim]] [[kaž]] njewjedro, [[kiž]] '''zapaluje''' domy [[a]] zabiwa [[skót]], [[abo]] [[kaž]] krupy, [[kiž]] dozrawjacu pšeńcu [[do]] [[zemja|zemje]] zbija. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nošach [[sej]] [[domyslnik|--]] [[z]] [[nowiny|nowin]] [[a]] [[z]] powědanja [[ludźo|ludźi]] [[domyslnik|--]] [[hromadźe]], [[štož]] [[sej]] předstajach, [[zo]] [[móc|móhł]] trjebać; [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] [[być|běchu]] [[tón|to]] [[na]] spočatku [[podawk|podawki]] [[z|ze]] [[Serb|Serbow]], [[bórze]] [[pak]] rozšěrich [[swój|swoje]] pytanje [[na]] Łužicu [[scyła]] [[a]] připisach [[sej]] [[k]] [[tón|tomu]] [[wažny|wažne]] němsko-statne [[abo]] swětowe [[podawk|podawki]] [[domyslnik|--]] [[na]] [[přikład]] [[k]] '''zapalowanju''' [[burski|burskich]] bróžnjow [[w]] Maleščanskich [[kónčina|kónčinach]] [[twar]] pancerowaneho křižaka [[a|A]] [[w]] Kielu [[a]] zahnězdźenje [[japanski|japanskeho]] imperializma [[w]] chinskej Mandžuriskej. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Spodobać [[so]] [[tón|Ći]] [[być|budźa]] zlět fantazije, krasnosć [[a]] něžnosć wobrazow, čerstwosc [[začuće|začuća]], briljantnosć dikcije, delikatnosć [[forma|formy]] [[a]] [[wosebje]] [[woheń]] wótčinskeje mysle, [[lubosć|lubosće]] [[a]] horliwosće [[z]] [[tajki|tajkej]] [[měra|měru]] [[a]] ziwosću, [[zo]] [[być|budźe]] [[dyrbjeć]] [[wutroba|wutroby]] hrabać [[a]] [[lubosć]] [[w]] [[wón|nich]] [[nic]] jeno '''zapalować''', [[ale]] runjewon [[w|we]] wótčinskich žiłach rozdźiwjeć [[serbski|serbsku]] krej. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Baseń [[tón|to]], [[kotryž|kotraž]] [[woprawdźe]] '''zapaluje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spodobać [[so]] [[tón|Ći]] [[być|budźa]] zlět fantazije, krasnosć [[a]] něžnosć wobrazow, čerstwosć [[začuće|začuća]], brilantnosć dikcije, delikatnosć [[forma|formy]] [[a]] [[wosebje]] [[woheń]] wótčinskeje mysle, [[lubosć|lubosće]] [[a]] horliwosće [[z]] [[tajki|tajkej]] [[měra|měru]] [[a]] žiwosću, [[zo]] [[być|budźe]] [[dyrbjeć]] [[wutroba|wutroby]] hrabać [[a]] [[lubosć]] [[w]] [[wón|nich]] [[nic]] jeno '''zapalować''', [[ale]] runjewon [[w|we]] wótčinskich žiłach rozdźiwjeć [[serbski|serbsku]] krej. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hižo|Hižo]] [[su]] [[někotry|někotrych]] [[tajki|tajkich]] popadnyli, [[kiž]] [[z]] posmolenymi wěšćemi [[a]] [[druhi|druhimi]] palacymi wěcami [[wokoło]] [[chodźić|chodźa]] [[a]] '''zapaluja''', [[hdźež]] [[so]] [[hišće]] [[žadyn]] [[woheń]] njepokaza. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] horach [[a]] [[na]] hórkach '''zapalowachu''' zahorjene towarstwa sobotu [[wječor]], [[wosomnaće stow|18]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Potajkim wuhlowe '''zapalowaki''' [[z]] [[město|města]] ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Lědma njepřesłyšomnje wusměšliwje [[rjec|rjekny]] [[wón|wona]] [[do]] [[wón|jeho]] směra[[dwudypk|:]] \xbbBudźe [[drje]] [[sej]] [[wón|je]] [[doma]] [[polo|pola]] [[sebje]] '''zapalować'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ignite, light }} k6xwc3364evcie0gt6jfoc2hepz95rh zapažować 0 3205 3581 2008-04-15T13:45:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3581 wikitext text/x-wiki '''zapažować''' == zapažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pa-žo-wać |IPA=zapaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapažowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dm4k9ty6vrms4bmpjg6daclrfx7dafs zapěskować so 0 3206 3582 2008-04-15T13:45:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3582 wikitext text/x-wiki '''zapěskować so''' == zapěskować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zapěsk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pě-sko-wać so |IPA=zapʲɪskou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[z pěskom so zanjesć]]; [[z pěskom so pjelnić]]; [[z pěskom so napjelnić]]; [[zamlěć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapěskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapěskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[do]] dźensnišoho [[dźeń|dnja]] [[tam]] [[hłuchi|hłuche]] stwjelca [[jako]] njewužitna njerodź [[stać|stoja]] [[a]] '''zapěskowanomu''' přistawej [[a]] městej, kotrohož [[kćěw]] [[wón|je]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[čas|časy]] zašoł, wopowěduja wěčnu njepowalnu wěrnosć[[dwudypk|:]] Wšohomócny [[bóh|Bóh]] [[sebje]] [[a]] [[swój|swojich]] darow hanić njeda! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2zzd5gu1fnza0tzpfs1h61j14z1esaz zapimplować 0 3207 3583 2008-04-15T13:46:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3583 wikitext text/x-wiki '''zapimplować''' == zapimplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapimpl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pim-plo-wać |IPA=zapimplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapleńčić]]; [[zapleńčeć]]; [[zapleńčować]]; [[pleńčić]]; [[helčić]]; [[zapimplić]]; [[zapimpleć]]; [[zapiplić]]; [[zapipleć]]; [[zapiplować]]; [[pleńčić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapimplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapimplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mać [[a]] wowka [[pak]] [[ja|mje]] '''zapimplowałoj''' njejstej. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ra6wzqlg49iox3xm7b14jgxoae7dbxt zapiplować 0 3208 3584 2008-04-15T13:46:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3584 wikitext text/x-wiki '''zapiplować''' == zapiplować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapipl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pi-plo-wać |IPA=zapiplou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapimplić]]; [[zapimpleć]]; [[zapimplować]]; [[zapiplić]]; [[zapipleć]]; [[zapleńčić]]; [[zapleńčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapiplowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapiplowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 360ahmy4cd09c1g4yjhkryvzyttd0bp zapincować 0 3209 3585 2008-04-15T13:46:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3585 wikitext text/x-wiki '''zapincować''' == zapincować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zapinc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pin-co-wać |IPA=zapinʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapincowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapincowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Problem [[tón|to]] [[tež]] [[być|njebě]], [[za]] lěhwowe hospodarstwo [[nic]][[dwudypk|:]] Běrny [[su]] [[wšón|wšě]], [[tuž]] jeći [[žadyn|žane]] [[dóstać]] njemóžeja, [[doniž]] [[nowy|nowe]] njenarostu [[a]] lěhwo [[swój]] kwantum [[na]] [[nowy|nowe]] [[lěto]] i43 '''njezapincuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einkellern}} 6mwuhwvskeclayfbvnkzgq5pcgpfe7g zapisować 0 3210 3586 2008-04-15T13:46:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3586 wikitext text/x-wiki '''zapisować''' == zapisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pi-so-wać |IPA=zapisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[napisać]]; [[zapisać]]; [[připisać]]; [[připisować]]; [[knihować]]; [[notěrować]]; [[přepisać]]; [[přepisować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapisowaše''' je 32x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[w|we]] wójnskim [[lěto|lěće]] nochcemy załožeński swjedźeń wuhotować, [[so]] [[wobzamknyć|wobzamkny]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[město]] [[tón|toho]] [[wotměć so|wotměła]] [[jedyn|jena]] zhromadźizna [[z|ze]] swětłowobrazami [[a]] přednoškom, [[a]] '''zapisowar''' [[k]] [[tón|tomu]] [[trěbny|trěbne]] [[wěc|wěcy]] wobstara. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[město]] [[knjez|knjeza]] Deleńka namjetowaše [[knjez]] [[farar]] Nowak [[knjez|knjeza]] fararja Hejdušku [[za]] prěnjoho '''zapisowarja''', [[kotryž]] [[so]] [[tež]] jenohłósnje wuzwoli, [[hdyž]] [[bě]] [[prjedy]] wuměnjenjo [[wuprajić|wuprajił]], [[zo]] [[tón|to]] přiwozmje, [[ale]] [[zo]] wobstojnosće wostanu, [[kajkiž|kajkež]] [[nětkle]] [[su]], [[a]] nachwilny redaktor [[hišće]] Posoł [[na]] [[dalši|dalše]] rediguje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjekarjo, překupcy [[a]] młyncy [[měć|maja]] chlěbowe marki, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] wotedawaja, [[dobry|derje]] chować [[a]] [[po]] [[ličba|ličbje]] [[wšědny|wšědnje]] [[do]] [[wosebity|wosebitych]] zličbowanskich [[kniha|knihi]] '''zapisować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] [[tón|to]] [[pak]] [[być|budźe]] [[tutón|tutu]] maćiznu towarstwowy '''zapisowar''', [[k]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skónčnje|Skónčnje]] zdźěli [[my|nam]] [[hišće]] [[knjez]] '''zapisowar''' [[a]] zastojnik Hejduška [[wšelki|wšelke]] dopisy [[a]] dźaki [[naš|našich]] sobustawow [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[za]] dóstate [[a]] [[wón|jim]] připósłane [[dar|dary]] [[wot]] towarstwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jako|Jako]] swěrni srědnicy '''zapisowachmy''' [[do]] wulkich [[kniha|knihi]] [[wšitkón|wšitke]] najsnadniše skutki [[miłosć|miłosće]] [[a]] [[lubosć|lubosće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[do|Do]] dźeńskoho porjada wuzwoli [[so]] [[tón]] [[raz]] [[wosebity]] '''zapisowar''', [[knjez]] [[wučer]] Słodeńk [[z]] Pančic, [[za]] ličerjow [[hłós|hłosow]] [[kubler]] Leider [[z]] Kozarc [[a]] skótny wikowar Bělk [[z]] Noweje Wjeski, kotrajž [[pak]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[stupić]] njetrjebaštaj, [[dokelž]] [[so]] [[trěbny|trěbne]] wólby [[přez]] aklamaciju wotměchu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[dalši|dalšich]] namjetow [[być|njebě]], skónči [[předsyda]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[z]] dźakom [[za]] [[bohaty|bohate]] [[wobdźělić so|wobdźělenjo]] [[a]] nadrobne '''zapisowanjo''' [[a]] wupraji [[nadźija|nadźiju]], [[přichodny|přichodnu]] [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[w|we]] měrje [[wotměć]] [[móc]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulke zamoženja njeběchu [[so]] skoro [[do]] [[cyły|cyła]] [[na]] požčonku '''zapisowałe''', [[jenož]] srjedźne [[a]] [[mały|małe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hlej|Hlej]], [[tajki]] [[list]] [[wón|je]] [[twój|twoja]] [[maćerny|maćerna]] [[rěč]], [[kotryž]] [[wón|je]] [[ty|tebi]] '''zapisowała''' [[twój|twoja]] [[serbski|serbska]] [[mać]] [[do]] [[pomjatk|pomjatka]] [[a]] [[do]] [[wutroba|wutroby]], [[tajki]] testament [[wón|je]] [[rěč]] twojich wótcow, [[kóždy]] [[z]] [[wón|nich]] [[wón|je]] [[něšto]] [[wažny|wažne]] [[za]] [[ty|tebje]] [[do]] [[wón|njoho]] zapisał [[a]] [[tak]] [[twój|twoje]] herbstwo přisporjał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wójna dołžnu [[kniha|knihu]] [[před]] [[cyły|cyłym]] [[swět|swětom]] wočini [[a]] wunošk [[swój|swojoho]] wotličenja '''zapisuje''' [[z]] [[čłowječi|čłowječej]] krewju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Serbska Klio '''zapisuje''' [[w]] njewuhašitych pismikach Twoje [[mjeno]] [[do]] analow serbskoho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] operski [[tekst]] [[nastupać|nastupa]], [[tón|to]] radźu Wam [[doprědka]], [[zo]] byšće [[sebje|sebi]] [[w|we]] [[tón|tych]] [[nowy|nowych]] přidźěłkach [[a]] [[hewak]] kritiskich městnach [[ničo]] [[na]] čiste '''njezapisowali''', [[doniž]] [[so]] njejsmój rozrěčałoj [[a]] [[skónčnje]] [[dospołny]] [[a]] najdušniši [[tekst]] postajiłoj, [[přetož]] něhdźežkuliž [[wón]] [[bjez]] potrjeby klaca. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zastarujo swěru [[swój|swoje]] powołanske nadawki, zaběraše [[so]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[w|we]] [[wšón|wšěch]] [[tutón|tutych]] [[lěto|lětach]] [[z|ze]] '''zapisowanjom''' [[ludowy|ludowych]] baladow, wudospołnjowaše [[swój|swoje]] [[zběrka|zběrki]] [[ludowy|ludowych]] [[pěseń|pěsni]] [[a]] přisłowow, dźěłaše [[daloko|dale]] [[na]] rěčespytnych předewzaćach [[a]] [[na]] přinoškach [[za]] serbsko-němski [[słownik]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] [[wulki|wulke]] [[mjeno|mjena]] [[sej]] [[do]] [[kniha|knihow]] [[swět|swěta]] Swět '''zapisuje''' [[abo]] zabudźe [[minus|-]] bratřo, [[twój|twoje]] [[mjeno]], [[dźěło]], [[lěto|lěta]] [[w|We]] knizy [[žiwjenje|žiwjenja]] [[su]] spomnjene. ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Bart-Ćišinski dałoj nastork [[do]] [[załožić|załoženja]] ([[hladać|hlej]] mjenowany [[leksikon]]) [[a]] [[wón]] [[być|bu]] předsydar, Jan [[Pawoł]] Křižan-Hodźijski [[městopředsyda]], Mikławš Andricki '''zapisowar''' [[a]] Jakub [[wikipedia:hsb:Jakub Šewčik|Šewčik]] pokładnik. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[wón|Wone]] [[měć|měješe]] [[takrjec]] prowizoriske předsydstwo [[po]] wašnju [[druhi|druhich]] [[serbski|serbskich]] towarstwow[[dwudypk|:]] staršeho, podstaršeho, dopisowarja ([[a]] [[tuž]] [[drje]] [[zdobom]] '''zapisowarja''') [[a]] pokładnika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tónle|Tónle]] [[čłowjek]] [[tuž]], [[z]] powołanja bibliotekar [[a]] připadnje '''zapisowar''' žiwjenjoběhow, rozsudźi [[wo]] dalšim wosudźe Iwana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Jeje hotel [[bě]] [[raz]] [[wulki]], [[raz]] [[mały]], [[přeco]] [[pak]] [[z]] [[někotry|někotrymi]] słužobnymi, [[a]] [[wón|wona]] sama sydaše [[za]] pisanskim blidom \x96 [[tam]], [[hdźež]] [[bě]] [[dźensa]] [[hišće]] drasćaca komora, [[ale]] [[raz]] [[być|budźe]] [[tam]] [[na]] durjach napismo[[dwudypk|:]] Reception \x96 [[a]] [[tam]] [[w]] myslach '''zapisowaše''' skazanki [[a]] wupisowaše zličbowanki [[a]] ličeše dochody, [[kiž]] [[być|budźe]] [[w|we]] [[wulki|wulkej]] železnej křince chować. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[k|K]]\ [[sem]] jězdźachu, [[tež]] [[hdyž]] [[być|njebě]] WC [[a]] kupjel, [[a]] [[wón|woni]] [[być|běchu]] tuni kwartěr [[polo|pola]] Mudrineje [[w]] Křiwej Łuce [[daloko|dale]] doporučili, [[a]] [[tohodla]] přijězdźachu [[sem]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[tež]] [[hišće]] druzy, [[a]] Mudrina trjebaše [[skónčnje]] protyku, [[zo]] [[być|by]] '''zapisowała''', [[hdy]] [[być|budu]] [[tón|tu]] [[k|K]]\ [[hdy]] Sonntagec, [[hdy]] Gutmannec bydlić. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] pisar [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] Handroš [[rjec|rjekny]], [[z|ze]] [[žałostny|žałostnje]] drapacym pjerom '''zapisowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|note, record, register }} 7we2wkaxd6ra4mc3r8lfhl820u7r0ct zapječatować 0 3211 3587 2008-04-15T13:46:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3587 wikitext text/x-wiki '''zapječatować''' == zapječatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zapječat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pje-ča-to-wać |IPA=zapʲeʧatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zyglować]]; [[zazyglować]]; [[pječatować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapječatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapječatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[być|běchu]], [[na]] [[přikład]], [[hakle]] [[njedawno]] blisku hornčernju hamtsce zawrěli [[a]] '''zapječatowali''', [[dokelž]] [[być|běchu]] [[tam]] [[město]] wupyšenych [[a]] brjuchatych wazow, [[kaž]] [[wón|je]] wótc [[kraj|kraja]] lubowaše, rune, bjezpyšne dźěłali, [[štož]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] [[so]] hamtsce wozjewi [[domyslnik|--]] [[być|by]] [[móc|móhło]] [[porjad]] [[w]] [[kraj|kraju]] wohrozyć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ale|Ale]], [[hdyž]] [[hižo]] [[wo]] skomdźenych šansach rěčimy, [[potom]] [[chcyć|chcył]] [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] [[na]] [[tón|to]] [[pokazać]], [[zo]] smy [[w]] [[serbski|serbskich]] institucijach nazymu 1989 bohužel skomdźili [[naš|naše]] [[serbski|serbske]] akty '''zapječatować''' runja stasiaktam. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[z|Z]] horcym wokošenjom '''zapječatowa''' [[na]] [[wón|nim]] [[tutón|tutu]] [[swój|swoju]] přisahu, modlo [[so]] [[w]] duchu [[wo]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] Mikławš [[runje]] [[tak]] rozsudźeny [[a]] [[na]] [[wšón|wšo]] hotowy [[tutón|tutu]] [[wón|jeju]] [[lubosć]] [[přećiwo]] [[wšón|wšěm]] [[a]] wšemu škitał. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Hłowna tema [[bě]] [[wšitkón|wšitkim]] [[znać|znata]], jeno [[zo]] [[być|bu]] [[tón|tu]] [[hišće]] [[raz]] eksaktnje zwospjetowana [[a]] '''zapječatowana'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Chribjet [[měć|ma]] [[kaž]] huste tarče, wusko [[hromadźe]] [[kaž]] '''zapječatowane'''. (Stary zakoń 1973) : Zamknjena zahroda [[być|sy]] [[ty]]; [[mój|moja]] [[sotra]] [[njewjesta]], zamknjena zahroda, '''zapječatowana''' studnja. (Stary zakoń 1973) : [[być|Je]] '''zapječatowany'''. (Stary zakoń 1973) : [[wot|Wot]] Boha předpostajeny wotběh stajuviznow [[swět|swěta]], [[wón|jeho]] potajnstwo, [[wón|je]] wuzwolenym zjewjeny v~ dźećach [[a]] widźiznach, [[kotryž|kotrež]] [[su]] '''zapječatowane''' [[daloko|dale]] ~[[dać|dali]] [[a]] [[kotryž|kotrychž]] hódančka [[potom]] jandźeljo wotkrychu. (Stary zakoń 1973) : [[na|Na]] [[tón|to]] wzach '''zapječatowany''' kupny [[list]] [[z]] dojednanjom [[a]] wuměnjenjemi, [[a]] wotewrjeny [[česć|u]]~ kupje, dach kupny [[list]] Baru~ synej Nerije, [[syn|syna]] Machseje, [[w]] přitomnosći [[mój|mojeho]] kuzenka Hanamela [[a]] [[w]] přitomnosći [[wšón|wšěch]] swědkow, [[kotřiž]] [[być|běchu]] kupny [[list]] podpisali, [[a]] [[w]] přitomnosći ~idow, [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[w]] stražnym [[dwór|dworje]]. (Stary zakoń 1973) : [[na|Na]] [[tón|to]] wuńdźechu, zamknychu [[durje]] [[a]], '''zapječatowawši''' [[wón|je]] [[z]] kralowskim pječatom, wateńdźechu. (Stary zakoń 1973) : Pokiwy [[być|Je]]~ szmojinz [[z|ze]]~ Zachowam tuto swědčenje, '''zapječatuju''' [[tónle|tole]] zjewjenje [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[swój|swojich]] wučomnikow. (Stary zakoń 1973) : [[ale|Ale]] [[ty]], Danielo, zamkni skowa [[a]] '''zapječatuj''' [[kniha|knihu]] [[hač]] [[do]] [[čas|časa]] [[kónc|kónca]]. (Stary zakoń 1973) : [[ty|Ty]], kralo, połož chlěby [[a]] změšawši [[wino]] postaj [[wón|je]], patom zamkni [[durje]] [[a]] '''zapječatuj''' [[wón|je]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] pječatom[[dwudypk|:]] [[a|A]] [[hdyž]], [[rano]] přišedši, njezwěsćiš, [[zo]] [[wón|je]] Bel [[wšitkón|wšitko]] zjědł, wumrjemy [[my]], [[hewak]] [[pak]] Daniel, [[kiž]] [[wón|je]] [[so]] [[na]] [[my|nas]] přisłodźał. (Stary zakoń 1973) : Ćišćernja [[kaž]] [[tež]] běrow Domowiny [[w]] Serbskim domje buštej přepytowanej [[a]] '''zapječatowanej'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Wudawanje ,,Časopisa Maćicy Serbskeje" [[za]] [[lěto]] 1938 [[być|bu]] zakazane, knihownja [[bě]] [[mjez]] [[tón|tym]] '''zapječatowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] [[tón|tutym]] '''zapječatowanym''' dokumenće podpisachu [[so]] [[naš|naši]] wjerchojo, lewića [[a]] měšnicy. (Stary zakoń 1976) : [[na|Na]] '''zapječatowanym''' dokumenće. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|seal }} mahkateh1u5ywj2n4n4a2dwjvzhh4h6 zapjenkować 0 3212 3588 2008-04-15T13:46:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3588 wikitext text/x-wiki '''zapjenkować''' == zapjenkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapjenk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pjen-ko-wać |IPA=zapʲenkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapjenkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapjenkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qbash5n9amfh6pmxzdfz66gswm529kh zapłatować 0 3213 3589 2008-04-15T13:47:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3589 wikitext text/x-wiki '''zapłatować''' == zapłatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapłat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pła-to-wać |IPA=zapu̯atou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[płatać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapłatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapłatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|patch, mend }} 7745o1aikrfmwp4b3yt2am39jmv5wz8 zapławjować 0 3214 3590 2008-04-15T13:47:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3590 wikitext text/x-wiki '''zapławjować''' == zapławjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapławj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pła-wjo-wać |IPA=zapu̯au̯ʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přepławić]]; [[přepławjeć]]; [[přepławjować]]; [[zapławić]]; [[zapławjeć]]; [[popławić]]; [[popławjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapławjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapławjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ry498q2aq637jzs70jnkc7ddg7g6dz6 zaplanować 0 3215 15549 14039 2017-04-28T16:40:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15549 wikitext text/x-wiki '''zaplanować''' == zaplanować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaplan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pla-no-wać |IPA=zaplanou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaplanowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaplanowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tež]] [[tajki|tajke]] jězdženje [[bě]] [[po]] [[čas]]u podhladne, [[a]] Wobuza [[sej]] [[myslić|mysleše]], [[hdyž]] [[kumšt]]y [[za]] [[wokno]]m sedźo wobkedźbowaše, [[zo]] [[wón|je]] šef '''zaplanował''' připołdniši sport. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Schadowanka [[měć|ma]] něnto teke [[w]] Dolnej Łužycy južo mału tradiciju [[a]] Domowinske wjedmstwo tamneje župy jo [[wón|ju]] zasej '''zaplanowała''' [[za]] [[lěto]] 1992. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] nazhonjenja [[z]] interpretowanjom Krawcowych twórbow, [[być|běchu]] [[na]] [[ćeža|ćeže]] nastajeni [[a]] [[być|běchu]] [[dosć]] [[čas]]a [[za]] přihoty '''zaplanowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wětšy źěł zarědowanja smy '''zaplanowali''' [[za]] diskusiju, [[z]] kotarejež docakujomy dalšne pokazki, co rozsuźenje [[za]] [[tón|to]] [[serbski|serbske]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wola-li awtorojo [[k]] zaklučowanju němčinu, zda [[so]], [[zo]] [[wón|je]] relatiwnosć coděrowanskeho srědka '''zaplanowana''', [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Restawracija [[wón|je]] '''zaplanowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[kónc]] zańdźeneho [[lěto|lěta]] [[bě]] [[hižo]] '''zaplanowane''' [[čitanje]] [[z]] [[tekst]]ow Tharaeusa, wobrubjene [[z]] hudźbu [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Stajnje '''zaplanowane''' [[być|běchu]] wopyty [[polo|pola]] [[serbski]]ch přećelow, [[předewšěm]] [[polo|pola]] Muki, [[ale]] [[tež]] [[polo|pola]] znatych fararjow [[a]] wučerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ekskursija [[na]] [[dźeń|dnju]] [[do]] zahajenja wuradźowanjow [[minus|-]] [[kotryž|kotraž]] [[bě]] nowum lětušeho schadźowanja [[minus|-]] [[wón|je]] [[so]] [[wulki|wulkeho]] wothłosa [[dla]] [[za]] přichodne zetkanj e, [[kotryž|kotrež]] [[być|budźe]] 1997 [[w]]e Wienje, [[znowa]] '''zaplanowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přeco '''zaplanowachu''' wjerškowe wunoški; 800 dt [[na]] [[hektar]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Zbližištaj [[so]] [[zaso]] [[a]] Milenka [[přińć|přińdźe]] [[na]] [[swět]], hačkuli [[być|njebě]] '''zaplanowana'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[to|To]] [[bě]] Marta [[tak]] [[a]] [[tak]] '''zaplanowała''', [[dokelž]] [[bě]] [[tutón]] lěsk [[z]] [[wěstosć]]u [[mały|mjeńši]] [[hač]] něhdyša Dračownja. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[měć|měł]] [[so]] [[poprawom]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[dać]], [[tež]] [[wón|jeho]] wustajeńca [[wón|je]] [[w]] galeriji [[hižo]] [[kruty|kruće]] '''zaplanowana'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Dirigentka [[bě]] Judith Kubicec[[dwudypk|:]] Wurunane proporcije zhromadneje zwučenosće wokalnych [[a]] orchestrowych [[hłós|hłosow]] přeswědčace '''zaplanowanje''' kulminacije [[a]] [[wuwiće]] zamóžnosćow wukonow solistow [[a]] chórow [[su]] [[při]] njesłe rezultat, hódny najwyšeho pripóznaća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[po|Po]] dotalnych nazhonjenjach [[najskerje]] [[nichtó]] [[do]] realizowanja tajkeho předewzaća 410 njewěrješe, VWV [[ani]] ćišćernje [[za]] zho- towjenje [[tutón|tutych]] [[kniha|knihow]], [[ani]] matricy [[za]] "''[[serbski|serbske]]'' pismiki '''njezaplanowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tež|Tež]] druzy [[měć|mějachu]] podobne začuće, [[dokelž]] [[bě]] [[so]] [[za]] hru [[jenož]] [[pjeć]] tydźenjow probow '''zaplanowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[štóž|Štóž]] [[so]] [[na]] interpretaciju tajkeje kompozicije zwaži, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[drje]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] zwučowanskeho [[čas]]a '''zaplanować''' [[hač]] [[za]] někotružkuli ćežojtu klasisku twórbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Nikano~ bohahanjenja [[jako|Jako]] Nikanor zhoni, [[zo]] [[stać|steja]] Judasowe [[wójsko|wójska]] [[w]] městnosćach Samarie, '''zaplanowa''' [[wón]], [[so]] [[na]] sabaće bjeze [[wšón|wšeho]] stracha [[na]] [[wón|nich]] walić. (Stary zakoń 1976) : Kruće '''zaplanowana''' [[wón|je]] [[tež]] [[hižo]] [[konferenca]] [[w]] druhej połojcy [[meja|meje]] přichodneho [[lěto|lěta]] [[w]] Moskwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[čas]]u WTR [[wón|je]] [[dźě]] [[wšón|wšo]] [[móžny|móžne]], [[wšón|wšo]] [[so]] projektuje [[přichod]] spokojenych [[so]] '''zaplanuje''' ("Wopyt [[na]] Wałporu"). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|allow for, budget, plan }} * {{de}}: [1] {{p|de|einplanen}} r3khamlv7eejqdk9ngfged6kjmr5kwn zaplanować so 0 3216 3592 2008-04-15T13:47:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3592 wikitext text/x-wiki '''zaplanować so''' == zaplanować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zaplan |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pla-no-wać so |IPA=zaplanou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopak planować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaplanowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaplanowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[tež]] [[tajki|tajke]] jězdženje [[bě]] [[po]] [[čas|času]] podhladne, [[a]] Wobuza [[sej]] [[myslić|mysleše]], [[hdyž]] [[kumšt|kumšty]] [[za]] [[wokno|woknom]] sedźo wobkedźbowaše, [[zo]] [[wón|je]] šef '''zaplanował''' připołdniši sport. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Schadowanka [[měć|ma]] něnto teke [[w]] Dolnej Łužycy južo mału tradiciju [[a]] Domowinske wjedmstwo tamneje župy jo [[wón|ju]] zasej '''zaplanowała''' [[za]] [[lěto]] 1992. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tón|Ći]], [[kotřiž]] [[měć|mějachu]] nazhonjenja [[z]] interpretowanjom Krawcowych twórbow, [[być|běchu]] [[na]] [[ćeža|ćeže]] nastajeni [[a]] [[być|běchu]] [[dosć]] [[čas|časa]] [[za]] přihoty '''zaplanowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wětšy źěł zarědowanja smy '''zaplanowali''' [[za]] diskusiju, [[z]] kotarejež docakujomy dalšne pokazki, co rozsuźenje [[za]] [[tón|to]] [[serbski|serbske]] resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Wola-li awtorojo [[k]] zaklučowanju němčinu, zda [[so]], [[zo]] [[wón|je]] relatiwnosć coděrowanskeho srědka '''zaplanowana''', [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Restawracija [[wón|je]] '''zaplanowana'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[za|Za]] [[kónc]] zańdźeneho [[lěto|lěta]] [[bě]] [[hižo]] '''zaplanowane''' [[čitanje]] [[z]] [[tekst|tekstow]] Tharaeusa, wobrubjene [[z]] hudźbu [[šěsnaće|16]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Stajnje '''zaplanowane''' [[być|běchu]] wopyty [[polo|pola]] [[serbski|serbskich]] přećelow, [[předewšěm]] [[polo|pola]] Muki, [[ale]] [[tež]] [[polo|pola]] znatych fararjow [[a]] wučerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Ekskursija [[na]] [[dźeń|dnju]] [[do]] zahajenja wuradźowanjow [[minus|-]] [[kotryž|kotraž]] [[bě]] nowum lětušeho schadźowanja [[minus|-]] [[wón|je]] [[so]] [[wulki|wulkeho]] wothłosa [[dla]] [[za]] přichodne zetkanj e, [[kotryž|kotrež]] [[być|budźe]] 1997 [[w|we]] Wienje, [[znowa]] '''zaplanowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přeco '''zaplanowachu''' wjerškowe wunoški; 800 dt [[na]] [[hektar]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Zbližištaj [[so]] [[zaso]] [[a]] Milenka [[přińć|přińdźe]] [[na]] [[swět]], hačkuli [[być|njebě]] '''zaplanowana'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[to|To]] [[bě]] Marta [[tak]] [[a]] [[tak]] '''zaplanowała''', [[dokelž]] [[bě]] [[tutón]] lěsk [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] [[mały|mjeńši]] [[hač]] něhdyša Dračownja. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[měć|měł]] [[so]] [[poprawom]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[dać]], [[tež]] [[wón|jeho]] wustajeńca [[wón|je]] [[w]] galeriji [[hižo]] [[kruty|kruće]] '''zaplanowana'''. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Dirigentka [[bě]] Judith Kubicec[[dwudypk|:]] Wurunane proporcije zhromadneje zwučenosće wokalnych [[a]] orchestrowych [[hłós|hłosow]] přeswědčace '''zaplanowanje''' kulminacije [[a]] [[wuwiće]] zamóžnosćow wukonow solistow [[a]] chórow [[su]] [[při]] njesłe rezultat, hódny najwyšeho pripóznaća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[po|Po]] dotalnych nazhonjenjach [[najskerje]] [[nichtó]] [[do]] realizowanja tajkeho předewzaća 410 njewěrješe, VWV [[ani]] ćišćernje [[za]] zho- towjenje [[tutón|tutych]] [[kniha|knihow]], [[ani]] matricy [[za]] "''[[serbski|serbske]]'' pismiki '''njezaplanowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tež|Tež]] druzy [[měć|mějachu]] podobne začuće, [[dokelž]] [[bě]] [[so]] [[za]] hru [[jenož]] [[pjeć]] tydźenjow probow '''zaplanowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[štóž|Štóž]] [[so]] [[na]] interpretaciju tajkeje kompozicije zwaži, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[drje]] [[wjele]] [[wjele|wjace]] zwučowanskeho [[čas|časa]] '''zaplanować''' [[hač]] [[za]] někotružkuli ćežojtu klasisku twórbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Nikano~ bohahanjenja [[jako|Jako]] Nikanor zhoni, [[zo]] [[stać|steja]] Judasowe [[wójsko|wójska]] [[w]] městnosćach Samarie, '''zaplanowa''' [[wón]], [[so]] [[na]] sabaće bjeze [[wšón|wšeho]] stracha [[na]] [[wón|nich]] walić. (Stary zakoń 1976) : Kruće '''zaplanowana''' [[wón|je]] [[tež]] [[hižo]] [[konferenca]] [[w]] druhej połojcy [[meja|meje]] přichodneho [[lěto|lěta]] [[w]] Moskwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] [[čas|času]] WTR [[wón|je]] [[dźě]] [[wšón|wšo]] [[móžny|móžne]], [[wšón|wšo]] [[so]] projektuje [[přichod]] spokojenych [[so]] '''zaplanuje''' ("Wopyt [[na]] Wałporu"). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} os45x09enbqyerrklpg6zj13vulti2g zaplombować 0 3217 15550 12498 2017-04-28T16:40:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15550 wikitext text/x-wiki '''zaplombować''' == zaplombować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaplomb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-plom-bo-wać |IPA=zaplombou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaplombowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaplombowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Centrifugi [[a]] butrobasy [[so]] '''zaplombowachu''' [[a]] [[butra|butru]] dóstawachu [[z]] mlokarnje, dokal [[tež]] [[mloko]] předawachu. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|verplomben}} gcqj1d12f7tpzoncfg79vmoaeyeuf7r zapokazować 0 3218 10223 10217 2012-08-07T10:41:03Z JaS 31 10223 wikitext text/x-wiki '''zapokazować''' == zapokazować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}}, {{ip.}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapokaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-po-ka-zo-wać |IPA=zapɔkazou̯ač |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapokazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]][[koma|,]] '''zapokazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Přetož čłowjekojo [[po]] [[něšto|něčim]] wopušćachu přiwěrne česćowanjo přibohow[[koma|,]] zakonje[[koma|,]] wašnja [[a]] zarjadowanja [[wón|jich]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[do]] křesćanskoho [[žiwjenje|žiwjenja]] '''zapokazowachu'''[[koma|,]] [[a]] [[tak]] [[so]] [[docpěć|docpě]][[koma|,]] [[zo]] sprawnosć [[a]] [[lubosć]] [[z]] dobom zakćěštej [[na]] [[zemja|zemi]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913''</small>) : Tohorunja postaješe klóštr Khrósćanskich wučerjow [[a]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1660 wobstoješe tehdomniša Hnadna [[knjeni]] [[Hana]] [[Marhata]] Dorn [[přećiwo]] tachantstwu [[kruty|kruće]] [[na]] [[swój|swojim]] [[prawy|prawje]][[koma|,]] wučerjow '''zapokazować'''[[koma|,]] wotsadźeć [[a]] chostać[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912''</small>) : [[pola|Pola]] wołtarja [[być|bu]] [[wšitkón|wšitko]] dokonjane[[koma|,]] [[kaž]] [[wón|je]] [[polo|pola]] '''zapokazowanja''' fararja [[wašnje|wašnjo]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912''</small>) : Spominajo [[na]] [[wón|joho]] dotalne swěrne skutkowanjo[[koma|,]] wupraji '''zapokazowar''' krutu [[nadźija|nadźiju]][[koma|,]] [[zo]] [[być|budźe]] powołany [[tež]] [[tudy]] dowěru duchowneje wyšnosće mytować [[z]] [[runje]] [[tajki|tajkej]] swěru [[a]] horliwosću[[koma|,]] [[kaž]] [[wón|je]] [[wón|ji]] [[tón|to]] [[dotal]] wopokazał[[koma|,]] [[a]] přeješe [[k]] [[tón|tomu]] nowomu [[farar|fararjej]] [[połnosć]] Božoho žohnowanja[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912''</small>) : [[wón|Jeho]] zažna [[smjerć]][[koma|,]] tragiski přisud [[wón|jeho]] antinacistiskeho [[jednać|jednanja]][[koma|,]] [[pak]] '''zapokazuje''' [[wšitkón|wšitke]] rozmyslowanja [[wo]] [[wón|jeho]] móžnym dalšim literarnym tworjenju [[do]] wobłuka spekulacije[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999''</small>) : Zady [[ja|mje]] [[so]] [[chětro]] 57 [[z|ze]] stołami storkaše [[domyslnik|--]] [[so]] wobroćich[[koma|,]] [[a]] [[nowy|nowa]] [[radosć]] [[ja|mi]] [[wutroba|wutrobu]] [[přeńć|přeńdźe]][[dwudypk|:]] [[Prěni]] [[zastupjer]] [[naš|našeho]] [[narod|naroda]][[koma|,]] [[naš]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]][[koma|,]] [[w]] lubosćiwej hibitosći [[swój|swojemu]] [[lud|ludej]] posłuža[[koma|,]] hosćow witajo [[a]] [[wón|jich]] [[na]] [[město|města]] '''zapokazujo'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) : Bórzy [[pak]] [[měć|ma]][[koma|,]] [[kaž]] [[šulski]] [[zakoń]] poruča[[koma|,]] [[so]] [[dźěćo]] [[tež]] [[do]] [[němski|němskeje]] [[rěče]] '''zapokazować'''[[koma|,]] [[po]] [[něšto|něčim]] smě [[so]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] jeno [[hišće]] [[k]] pomocy [[wužiwać]][[koma|,]] [[na]] [[posledk|posledku]] [[z]] [[cyły|cyła]] wjacy [[nic]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917''</small>) : Hačruniž [[bě]] [[hižo]] ćežcy chora [[a]] słaba[[koma|,]] [[wón|jej]] [[tola]] [[wulki|wulke]] [[wjeselo]] [[činić|činješe]][[koma|,]] [[hdyž]] [[móc|móžeše]] [[wón|ju]] [[wšědny|wšědnje]] francózscy [[wučić]][[koma|,]] [[wón|jej]] łaćonske modlitwy [[přełožeć]] [[a]] [[wón|ju]] [[do]] bohuluboho klóštrskoho [[žiwjenje|žiwjenja]] '''zapokazować'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917''</small>) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zapokazować}} {{ip.}}, {{p|hsb|zapokazać}} {{p.}} *{{en}}: [1] {{p|en|introduce}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|einweisen}}, {{p|de|einführen}} {{p-naprawo}} nj7421uq996jlby1gccvpzjtsuqj60p zapozdźować so 0 3219 3595 2008-04-15T13:48:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3595 wikitext text/x-wiki '''zapozdźować so''' == zapozdźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapozdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-po-z-dźo-wać so |IPA=zapɔzdʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapozdźić so]]; [[zapozdźeć so]]; [[pozdźe přińć]]; [[komdźić so]]; [[zakomdźić so]]; [[zakomdźeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapozdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapozdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 85lyiim0jr80x8niegw9fr187dxkt8x zaprahować 0 3220 11932 3596 2013-11-09T12:28:31Z Lo Ximiendo 645 /* zaprahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 11932 wikitext text/x-wiki '''zaprahować''' == zaprahować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaprah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pra-ho-wać |IPA=zapʀahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wusaknyć]]; [[wusakować]]; [[wuprahnyć]]; [[wuprahować]]; [[zaprahnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaprahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaprahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dry up, run dry }} pqzthnb81al85jye4ncm4fwp2kxekex zaprajować 0 3221 3597 2008-04-15T13:48:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3597 wikitext text/x-wiki '''zaprajować''' == zaprajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapraj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pra-jo-wać |IPA=zapʀai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaprajić]]; [[zaprajeć]]; [[zažohnować]]; [[zaroćić]]; [[zaroćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaprajowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaprajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jónu|Jónu]] '''zaprajowaše''' [[mój]] dźěd Jakub klapriju [[na]] [[polo|polu]] [[něhdźe]] [[na]] pěskach. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žadyn [[lěkar]] [[a]] [[žadyn]] '''zaprajowar''' [[tajki|tajkich]] [[a]] hinašich čertow [[wón|jemu]] [[pomhać]] njezamó, [[a]] [[tak]] pytaše [[wón]] [[skónčnje]] wuhojenje [[w]] ekskluziwnym kurwowskim łožu [[swój|swojeho]] [[na]] [[tajki|tajke]] łoža bohateho [[ródny|ródneho]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] kuzłaše, wěšćeše [[a]] '''zaprajowaše''' [[a]] zaběraše [[so]] [[z]] duchami mortwych [[a]] wěšćerjow. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mmkx37jms4xdcvotcr4hq7hokp7lxaq zapraskować 0 3222 3598 2008-04-15T13:48:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3598 wikitext text/x-wiki '''zapraskować''' == zapraskować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaprask |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pra-sko-wać |IPA=zapʀaskou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapraskowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapraskowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|slam (shut) }} fgrb5ct66d3lteuftobag0dl03dhbvq zapróšować 0 3223 3599 2008-04-15T13:48:41Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3599 wikitext text/x-wiki '''zapróšować''' == zapróšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapróš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pró-šo-wać |IPA=zapʀóʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapróšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapróšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dźěło|Dźěło]] [[w]] běrowje [[za]] zahrodnisku architekturu [[pak]] [[wón|je]] [[ja|mje]] zadusyło, [[po]] [[dwaj|dwěmaj]] [[lěto|lětomaj]] [[měć|mějach]] začuće, [[zo]] [[so]] '''zapróšuju''', [[stać|stejo]] wostanu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tqzcpa8uaoa1qzrql5ad6urxpngl26b zapřahować 0 3224 3600 2008-04-15T13:48:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3600 wikitext text/x-wiki '''zapřahować''' == zapřahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapřah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-přa-ho-wać |IPA=zapʃahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapřahnyć]]; [[zapřahać]]; [[přahać]]; [[wužiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapřahowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapřahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ja|Ja]] [[wědźeć|wěm]], [[ja]] [[wědźeć|wěm]] [[lóšt]] rólnika, [[swój|swoje]] brune [[do]] woza '''zapřahuje''', złotych snopow [[do]] bróžnje naworštuje[[dwudypk|:]] Jom [[k]] zbožu [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[nan]] [[před]] wječorom [[domoj]] [[so]] hotowaše [[a]] staroho brunačka '''zapřahowaše''', ach [[minus|-]] [[mój]] [[Bóh|Božo]] [[minus|-]] [[kak]] [[rad]] [[być|bych]] [[sobu]] [[domoj]] jěł [[k]] maćercy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[a|A]] łoja [[so]] [[a]] mjetaja, [[so]] '''zapřahuja''' [[do]] rjećaza; [[a]] zymu mru [[a]] njechaja [[dom]] [[nihdy]] [[nic]], [[hdyž]] [[mać]] [[wón|jim]] kaza. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|harness }} 40qrbdoje2f15md2krg5l69kixjod8t zapřimować 0 3225 3601 2008-04-15T13:49:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3601 wikitext text/x-wiki '''zapřimować''' == zapřimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapřim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-při-mo-wać |IPA=zapʃimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapřijeć]]; [[zapřimnyć]]; [[dozapřijeć]]; [[dozapřimnyć]]; [[wopřijeć]]; [[wopřimnyć]]; [[wopřimować]]; [[zasahnyć]]; [[zasahować]]; [[zahokować]]; [[zahoknyć]]; [[zakročić]]; [[zakročeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapřimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapřimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kóždy|Kóždy]] [[čłowjek]] cini [[sej]] [[swój]] [[wobraz]] [[wo]] [[něchtó|někim]], [[kotryž|kotrehož]] [[wón]] [[ženje]] wuhladał [[wón|njeje]], [[kotryž|kotrehož]] eksistenca [[pak]] [[tola]] [[nastajnosći]] [[do]] [[wón|jeho]] eksistency '''zapřimuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tuž|Tuž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[nětko]] awstriska [[wyšnosć]] krućišo '''zapřimować''' [[a]] přesćěhanych [[Serb|Serbow]] škitać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] [[samsny|samsnym]] [[čas|času]], [[hdyž]] [[być|bu]] Poincar\ [[witany]], [[być|běchu]] [[w]] [[druhi|druhich]] [[dźěl|dźělach]] zběžki, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] kozakojo '''zapřimować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tež|Tež]] mócnarstwa [[tam]] '''zapřimuja''', [[zo]] [[być|bychu]] wjercha [[a]] kontrolnu komisiju škitali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[tón|tu]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[předewšěm]] [[naš|naši]] [[wučer|wučerjo]] '''zapřimować''', [[nic]] jeno [[zo]] [[być|bychu]] [[dźěćo|dźěći]] [[serbski]] wuwučowali, [[ale]] [[wosebje]] [[tež]], [[zo]] dźěćom zašćěpuja [[lubosć]] [[k]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[narodnosć|narodnosći]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] wuši [[sebje|sebi]] '''zapřimuja''' [[a]] [[w]] zubach wótřa křipjenje [[a]] [[z]] dźiwjej złósću pěnjo [[wuj|wuja]] [[a]] zazběhuja kamjenje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|budźa]] [[sebje|sebi]] [[naš|naše]] [[tak]] mjenowane awtority, [[tónle|tole]] čitajo, [[wóčko|woči]] '''zapřimować''' [[a]] [[so]] [[w]] [[swój|swojej]] [[dźěćacy|dźěćacej]] awtoriće ranjeni [[čuć]], [[rad]] přiwdawam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|budźa]] [[sebje|sebi]] [[naš|naše]] [[tak]] mjenowane awtority, [[tónle|tole]] čitajo, [[wóčko|woči]] '''zapřimować''' [[a]] [[so]] [[w]] [[swój|swojej]] [[dźěćacy|dźěćacej]] awtoriće ranjeni cuć, [[rad]] přiwdawam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[narodny|Narodne]] [[čuće]] [[a]] [[lubosć]] [[k]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[k]] wašnju starodawnych wótcow [[hłuboki|hłuboko]] [[w]] [[čłowječi|čłowječej]] [[wutroba|wutrobje]] drěma [[a]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[so]] [[z]] mocu wukorjenić; [[nawopak]] [[so]] [[tónle|tole]] přinarodźene [[čuće]] čim sylnišo zběha, [[wšón|wšě]] [[móc|mocy]] čłowječeho [[duch|ducha]] '''zapřimuje''' [[a]] [[k]] wobaranju pohonja, [[ćim]] [[wjele|bóle]] [[a]] njemdrišo [[so]] [[njepřećel]] [[na]] [[wón|jeho]] zahubjenje hotuje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[tón|tu]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[předewšěm]] [[naš|naši]] [[wučer|wučerjo]] '''zapřimować''', [[nic]] jeno, [[zo]] [[być|bychmy]] [[dźěćo|dźěći]] [[serbski]] wuwučowali, [[ale]] [[wosebje]] [[tež]], [[zo]] dźěćom [[do]] [[wutroba|wutroby]] zašćěpuja [[lubosć]] [[k]] [[serbski|serbskej]] [[rěč|rěči]] [[a]] [[narodnosć|narodnosći]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšědny [[lud]] [[wšak]] Zejlerjej [[tutón]] porok nječini, [[wón]] njedźiwa [[na]] wuměłsku twórbu [[a]] [[wón|je]] zwjeseleny [[a]] spokojeny, [[hdyž]] pěsnjer [[tamny|tamne]] truny '''zapřimuje''' [[a]] pohibuje, [[kotryž|kotrež]], [[w]] [[wón|joho]] (ludowej) duši ležo, najmócniši wothłós [[w|we]] [[wón|nim]] zbudźeja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[hač]] [[na]] [[korjeń]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[serbski|serbskeho]] [[tón|to]] '''zapřimuje''', [[chcyć|chcu]] [[w]] tejle [[wěc|wěcy]] [[zjawny|zjawnje]] [[tež]] [[a]] sprawnje wěrnosć [[rjec]], hačrunje [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[z]] [[tón|tym]] [[k]] [[stary|starym]] přećiwnikam [[nowy|nowych]] [[sebje|sebi]] přidobudu; [[ale]] wuznać [[dyrbjeć|dyrbju]], [[zo]] [[ja|mi]] [[lubosć]] [[k]] Serbam [[jenički|jeničce]] [[tajki|tajke]] [[tłóčić|tłóči]] [[słowo|słowa]] [[do]] pjera. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wono [[wón|je]] poradźeny [[pospyt]], přeměnjacu [[so]] towaršnostnu woprawdźitosć [[spóznawać]] [[a]] [[wón|ju]] předstajejo zmištrować, [[w|we]] [[wón|njej]] wotkrywać elementy noweho předmjeta [[a]] [[wón|je]] wuměłsce [[kaž]] teoretisce '''zapřimować'''; wono [[wón|je]] pytanje najefektiwnišich móžnosćow [[a]] pućow duchowneho rozestajenja [[z]] [[tutón|tutej]] woprawdźitosću, pytanje [[za]] [[forma|formami]] skutkowneho artikulowanja; wono [[wón|je]] slědźenje [[mjez]] literarnymi družinami, [[kotryž|kotrež]] zawostaji [[w|we]] wuměłcowej indiwidualiće [[a]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[swój|swoje]] [[slěd|slědy]]; wono [[wón|je]] móst [[mjez]] herbstwom ž nowotarstwom; [[a]] [[skónčnje]] [[wón|je]] Bartowe młodostne tworjenje wuslědźenje tamneje estetiskeje koncepcije, [[kotryž|kotraž]] [[so]] proklamuje [[a]] wobkruća [[w]] >>Knize sonetow<< [[jako]] zakónčenje [[a]] [[spočatk]], [[jako]] Bart [[a]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[jako]] [[měznik]] [[mjez]] dobomaj [[w]] [[serbski|serbskich]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] literarnych [[stawizny|stawiznach]], [[mjez]] narodnym wozrodźenjom [[a]] młodoserbskim hibanjom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] bohateho arsenala [[swój|swojeje]] zdźěłanosće bjerješe basnik [[swój|swoje]] brónje, [[swój]] [[wšědny]] dźěłowy [[grat]], [[z]] [[kotryž|kotrymž]] předstajowaše poetisce [[a]] publicistisce [[předmjet]] [[swój|swojeje]] epochi, il [[kotryž]] [[widźeć|widźeše]] [[w]] [[serbski|serbskim]] čłowjeku [[swój|swojeje]] přitomnosće [[w]] cyłkownosći [[wón|jeho]] poćahow [[k]] přirodnemu, socialnemu, narodnemu [[a]] historiskemu wobswětej [[a]] [[k]] [[sebje|sebi]] samomu, [[w]] [[serbski|serbskim]] čłowjeku, [[kotryž]] [[sam]] [[sebje]] '''zapřimuje''' [[jako]] wědomje skutkowacy [[dźěl]] žiweho [[a]] [[přichod|přichoda]] [[sej]] wěsteho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[hač]] [[na]] [[korjeń]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[serbski|serbskeho]] [[tón|to]] '''zapřimuje''', [[chcyć|chcu]] [[w]] tejle [[wěc|wěcy]] [[zjawny|zjawnje]] [[tež]] [[a]] sprawnje wěrnosć [[rjec]], hačrunjež [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[z]] [[tón|tym]] [[k]] [[stary|starym]] přećiwnikam [[nowy|nowych]] [[sebje|sebi]] přidobudu; [[ale]] wuznać [[dyrbjeć|dyrbju]], [[zo]] [[ja|mi]] [[lubosć]] [[k]] Serbam [[jenički|jeničce]] [[tajki|tajke]] [[tłóčić|tłóči]] [[słowo|słowa]] [[do]] pjera. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[wón|Wón]] [[być|běše]] spóznał, [[zo]] [[w]] [[serbski|serbskim]] ludźe [[hišće]] [[mnohi|mnohe]] pokłady [[wotpočować|wotpočuja]], [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[so]] [[za]] ludowědu wuchować, [[wón]] [[tež]] [[dobry|derje]] zamóžeše, časowe hibanje [[a]] přestworjenje [[w]] [[serbski|serbskim]] ludźe slědować [[a]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] wušiknym pjerom [[do]] [[wón|njeho]] '''zapřimować''', [[wón|je]] [[na]] [[prawy]] [[puć]] [[wjesć]] [[pomhać]] [[a]] [[z]] wohniwymi nastawkami młodźinu [[za]] [[serbski|serbsku]] [[narodnosć]] zahorjeć, [[stary|starych]] [[pak]] skrućować [[w]] [[wón|jich]] wojowanju [[za]] [[narod]] [[a]] domiznu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[w|W]] [[mój|mojej]] duši wotući spóznaćo [[a]] [[ja]] počach '''zapřimować''' [[swět]] [[a]] [[žiwjenje|žiwjenjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|grasp, understand }} el9wj63qaizj89ys4c4zszziryvl87t zapřisahować 0 3226 3602 2008-04-15T13:49:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3602 wikitext text/x-wiki '''zapřisahować''' == zapřisahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapřisah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-při-sa-ho-wać |IPA=zapʃisahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapřisahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapřisahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] sewjernej Portugalskej '''zapřisahuja''' [[so]] [[mnohi|mnozy]], [[zo]] [[być|bychu]] kralowske knježstwo [[zasy]] zawjedli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|swear, promise on oath }} s8b6gazw1979b3rhzw3im16expaqffd zapřisahować so 0 3227 3603 2008-04-15T13:49:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3603 wikitext text/x-wiki '''zapřisahować so''' == zapřisahować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapřisah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-při-sa-ho-wać so |IPA=zapʃisahou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapřisahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapřisahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] sewjernej Portugalskej '''zapřisahuja''' [[so]] [[mnohi|mnozy]], [[zo]] [[być|bychu]] kralowske knježstwo [[zasy]] zawjedli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|conspire, plot }} mm8x87eatsqtk49rem5z310qzbgu3cn zapusćować 0 3228 3604 2008-04-15T13:49:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3604 wikitext text/x-wiki '''zapusćować''' == zapusćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapusć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pu-sćo-wać |IPA=zapusʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapusćić]]; [[zapusćeć]]; [[zničić]]; [[ničić]]; [[wupusćić]]; [[wupusćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapusćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapusćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prěki [[přez]] [[wjes]] běžeše rěćka Běła, nalěwo rěćki, naprawo rěćki [[jenak]] [[někak]] [[połsta]] drjewjanych 80 chatow, [[nad]] rěčku młyn, blisko [[wón|njeho]] cyrkwička, [[ludźo]] měrliwi, [[młody]] [[skót]] wjesele skakotacy [[a]] [[stary]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] zwólniwy; [[w]] [[lěćo|lěću]] wjecor [[pod]] lipu [[před]] cyrkwičku wjesołe [[a]] zrudne-hnujace [[spěw|spěwy]] [[a]] [[druhdy]] [[tež]] rejka; [[rada]] [[stary|starych]] [[měć|měješe]] [[swój|swoje]] [[mudry|mudre]] [[słowo]] [[w|we]] [[wšón|wšěm]] [[domyslnik|--]] [[zo]] wonka [[wójna]] [[hono|hona]], [[wjes|wsy]] [[a]] [[město|města]] '''zapusćowaše''', [[tón|toho]] [[być|běchu]] [[so]] dowědźeli, [[a]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[wójna]] sama [[do]] wotsaleneje [[wjes|wsy]] [[namakać|namakała]], [[tón|toho]] [[so]] njebojachu, [[ale]] [[zo]] [[być|njeby]] [[něchtó]] [[wón|ju]] [[přećiwo]] [[swój|swojej]] woli [[sem]] přiwjesć [[móc|móhł]], zakazachu [[kruty|kruće]], [[zo]] [[so]] [[něchtó]] [[daloko|dale]] [[hač]] [[dwaj|dwě]] hodźinje [[puć|puća]] [[z|ze]] [[wjes|wsy]] wotsali. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[što|Što]] smy cychnowali, [[hdyž]] [[njedawno]] [[hišće]] mniški [[naš|naše]] [[lěs|lěsy]] '''zapusćowachu'''; kelko [[wón|je]] [[so]] wudało, [[zo]] [[być|by]] [[so]] njerodź zahnała, wutupiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[hdyž|Hdyž]] Albingensowje [[južny|južnu]] Francózsku '''zapusćowachu''' [[minus|-]] [[a]] [[ludźo|ludźi]] mućachu, zbudźi [[bóh|Bóh]] swjatoho Dominika, załoži [[so]] prědarski [[rjad]] Dominikanow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wobskoržowachu [[wón|joho]], [[zo]] [[wón|je]] [[cyrkwej|cyrkwje]] '''zapusćował''', [[zo]] [[wón|je]] měšnika Arsenia skóncował [[a]] žónsku přemocował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3nxmp1k0126t7jowcepwx2l5xsi59gn zapušćować 0 3229 3605 2008-04-15T13:49:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3605 wikitext text/x-wiki '''zapušćować''' == zapušćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapušć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pu-šćo-wać |IPA=zapuʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapušćić]]; [[zapušćeć]]; [[nutř/dele pušćić]]; [[nutř/dele pušćeć]]; [[lisćić so]]; [[woblisćić so]]; [[zalisćić so]]; [[pušćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapušćowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapušćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rjany nalětny [[dźeń]] [[tón|to]] [[bě]], [[wšón|wšo]] wubiwaše [[a]] '''zapušćowaše''' [[po]] [[łuka|łukach]] [[a]] [[po]] polach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Te, [[kotryž|kotrež]] [[hłuboki|hłuboko]] [[do]] role nje- '''zapušćuja''', [[měć|maja]] wjacy dusykow [[a]] [[su]] skotej wužitniše; [[štož]] [[do]] [[zemja|zemje]] ćěri, [[měć|ma]] wjacy cokora [[a]] [[słušeć|słuša]] [[do]] cokorowych twornjow. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1889) : [[do|Do]] žra kosći zhniły [[a]] [[skaženy]], bjeze [[wšóń|wšeje]] [[česć|česće]] [[a]] swědomja [[bě]] [[romski]] [[narod]] [[tehdy]], [[hdyž]] křesćanstwo [[korjeń|korjenje]] [[w]] [[wón|nim]] '''zapušćowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Sadźeš [[wón|jich]], [[a]] ~voni '''zapušćuja''' [[korjeń|korjenje]], rozrosćuja [[a]] njesu płody. (Stary zakoń 1973) : Rjany nalětny [[dźeń]] [[tón|to]] [[bě]], [[wšón|wšo]] wubiwaše [[a]] '''zapušćowaše''' [[po]] [[łuka|łukach]] [[a]] [[po]] polach. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ev7edg92cbt6d30t12qeuo4ghcbqajf zapućować 0 3230 3606 2008-04-15T13:49:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3606 wikitext text/x-wiki '''zapućować''' == zapućować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zapuć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-pu-ćo-wać |IPA=zapuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připućować]]; [[přićahnyć]]; [[přićahować]]; [[imigrować]]; [[wotpućować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapućowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapućowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[před|Před]] [[swój|swojim]] '''zapućowanjom''' [[być|sym]] [[wón|jomu]] [[naš|naše]] zamysły poručił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] wótcnym wohnišću [[być|běše]] [[po]] '''zapućowanju''' měšnika citara, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[přichodny]] martrar [[so]] přewodźeše swójbu [[z|ze]] swjatymi spěwami wokřewjejo, ćicha [[a]] [[němy|něma]] wisała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zastupjerka koncertoweje agentury, [[kotryž|kotraž]] [[bě]] [[naš|naše]] pućowanske [[pjeć|5]] pasy [[na]] lětanišćo přinjesła, [[ja|mi]] rozjasni \x96 [[po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[być|běchu]] [[wšitkón|wšitcy]] čłonojo [[ansambl|ansambla]] [[z]] pasami zastarani \x96, [[zo]] [[so]] tunesiske pósłanstwo spjećuje, [[ja|mi]] '''zapućowanski''' wizum wupisać. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Te-Lavivski profesor twjerdźi [[daloko|dale]], [[zo]] [[su]] stari Židźa [[pječa]] [[hišće]] zhromadnje [[z|ze]] staroserbskimi kmjenami [[z]] [[ranje|ranja]] [[do]] [[swój|swojich]] pozdźišich sydlišćow [[mjez]] Wódru [[a]] Łobjom '''zapućowali''', [[za]] [[štož|čož]] njeeksistuje [[pak]] najmjeńšeho dopokaza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[skónčnje|Skónčnje]] '''zapućować''' [[móc]] [[do]] najrjeńšich [[kónčina|kónčin]] [[Europa|Europy]], wotkryća [[wo]] zlóstnistwach [[a]] překřiwjenjach bywšeho [[knježerstwo|knježerstwa]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[ja|Mi]] [[so]] zda, moji [[lubić|lubi]], [[my]] '''zapućujemy''' [[z]] ćahom! ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Pozdźišo [[wšak]], [[hdyž]] [[być|běše]] předešćnikowy darićel [[dawno]] [[do]] [[tón|tych]] [[kraj|krajow]] '''zapućował''', [[hdźež]] [[nichtó]] wjacy předešćnika [[trjebać|njetrjeba]], [[přeradźić|přeradźi]] Pater [[wón|joho]] potajnstwo [[a]] napismo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Błazn [[tón|to]] zasłyšawši běžeše [[do]] komory [[před]] [[łožo]] choroho [[knjez|knjeza]] [[a]] wopraša [[so]] zrudnje[[dwudypk|:]] "Hnadny [[knjez|knježe]], [[słyšeć|słyšu]], [[zo]] chceš [[ty]] '''zapućować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Su [[dźě]] japanskich '''zapućowari''' [[dla]] [[z]] Japanskej [[hižo]] wjacy [[króć]] [[před]] [[wójna|wójnu]] stałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[być|Sym]] [[hač]] [[do]] [[srjedź]] [[julij|julija]] '''zapućowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] pokładnik [[naš|našoho]] towarstwa [[knjez]] scholastik Žur [[hač]] [[na]] [[dalši|dalše]] '''zapućował''', [[njech]] [[so]] [[wšón|wšě]] dopisy [[na]] redaktora [[knjez|knjeza]] kapłana Justa sćelu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] redaktor [[na]] [[chwila|chwilu]] '''zapućował''', dha prosymy, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[wšón|wšě]] dopisy słali [[na]] pokładnika; Hochw. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[so]] [[tež]] najmłódšemu bratrej [[w]] [[hród|hrodźe]] wostudźi [[a]] [[chcyć|chcyše]] [[někotry|někotre]] dny '''zapućować'''. (Ludowe bajki 1955) : [[a|A]] [[dać|da]] [[jednomu]] [[pjeć]] talentow, druhemu [[dwaj]], třećemu [[jedyn]], kóždemu [[po]] [[wón|jeho]] mocach [[a]] '''zapućowa''' [[hnydom]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : Basnik [[prajić|praješe]], [[zo]] [[runje]] chinsce [[wuknyć|wuknje]], [[dokelž]] [[bórze]] [[do]] Azije '''zapućuje''' [[rozmołwa]] [[pak]] [[z]] [[tajki|tajkim]] [[sławny|sławnym]] lěkarjom [[a]] jězdźerjom [[po]] kongresach [[być|by]] [[wězo]] [[hišće]] lěpša přihotowanka [[być|była]] [[hač]] [[sto]] [[słowo|słowow]] chinsce, [[kotryž|kotrež]] Chinjenjo [[bjeztoho]] [[cyły|cyle]] [[wědźeć|wěsće]] změja [[za]] někajku družinu sakšćiny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kaž|Kaž]] [[wědźeć|wěš]], [[wón|je]] Žur [[do]] Kupjelow '''zapućował''', [[tuž]] [[wšón|wša]] [[ćeža]] fararja [[a]] kapłana [[na]] [[ja|mni]] [[ležeć|leži]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[jedyn]] [[prajić|praji]], [[zo]] [[wón|je]] [[jara]] chory, [[a]] [[druhi]], [[zo]] [[wón|je]] '''zapućował'''; [[duž]] [[wón|jeho]] [[być|njejsym]] [[móc|móhł]] nadeńć. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[so]] [[za]] [[někotry|někotre]] njedźele wohladamoj, njecham [[dołhi|dołho]] [[pisać]]; wyše [[tón|toho]] [[wón|je]] [[tež]] [[naš]] [[farar]] '''zapućował''', [[a]] [[tuž]] [[měć|mam]] [[ja]] [[sam]] [[cyły|cyłu]] wosadu zastarać [[a]] [[wjele]] [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Snadź [[wón|je]] Wam [[hižo]] znate, [[zo]] [[być|sym]] [[pućowanska|pućowansku]] podpěru [[wot]] Svatoboru dóstał, [[a]] [[tuž]] [[so]] [[wo]] ferijach [[zaso]] [[k]] Wam [[do]] [[Serb|Serbow]] '''zapućuju'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Druhi dzeń [[so]] [[hodźeć so|njehodźi]] koncertować, [[dokelž]] [[wjele]] sobustawow '''zapućuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wšelakore [[być|bu]] [[wón|jemu]] zakazane, njesmědźeše [[na]] [[přikład]] [[bjez]] dowolnosće policije '''zapućować''', [[štož]] [[bě]] [[w]] [[prózdniny|prózdninach]] [[přeco]] [[rady]] [[činić|činił]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|immigrate }} *{{de}}: [1] {{p|de|einreisen}} 61767gaaoioewvez68l5zchl1lqjx7b zapyrjować 0 3231 3607 2008-04-15T13:50:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3607 wikitext text/x-wiki '''zapyrjować''' == zapyrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zapyrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-py-rjo-wać |IPA=zapɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapyrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zapyrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zapyrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} h0qjlun5rj9cfodj3k3zlaf2ctfowul zaramikować 0 3232 3608 2008-04-15T13:50:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3608 wikitext text/x-wiki '''zaramikować''' == zaramikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaramik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ra-mi-ko-wać |IPA=zaʀamikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaramować]]; [[ramikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaramikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaramikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[bohužel|Bohužel]] [[móc|njemóžeš]] [[sej]] tłóčenje [[ruka|ruki]] [[a]] [[słowo|słowa]] '''zaramikować''' [[a]] [[na]] [[sćěna|sćěnu]] powěsnyć. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] [[w]] [[kniha|knize]] [[přeco]] tři [[tekst|teksty]] trašniwje( skutkownosće móhłrjec '''zaramikuja''' powědce linearno-zabawjaceho charaktera? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Jeje [[dom]], [[po]] [[mój|mojim]] wědźenju [[w]] čěskim młodźinskim stilu twarjeny, [[bě]] '''zaramikowany''' [[wot]] zahrodki [[z|ze]] słónčnymi róžemi, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jón]] [[kaž]] [[škitać|škitane]] pasmo wobdawaše. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Wobraz [[minus|-]] [[a]] [[byrnjež]] [[wón|je]] [[kruty|kruće]] '''zaramikowany''' [[do]] perspektiwy [[čas|časa]] [[kaž]] [[tež]] systema estetiki [[a]] materiala [[minus|-]] [[překročić|překroča]] [[wšón|wšě]] [[mjeza|mjezy]] [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] hranicy [[kóždy|kóždeje]] [[interpretacija|interpretacije]] [[z|ze]] [[słowo|słowom]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einrahmen}} sh9f0qj2rp7xtocdgdzkz56e7501ku4 zaramować 0 3233 3609 2008-04-15T13:50:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3609 wikitext text/x-wiki '''zaramować''' == zaramować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaram |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ra-mo-wać |IPA=zaʀamou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaramikować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaramowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaramowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] Robl [[darić|dari]] towarstwu [[mały]] '''zaramowany''' [[wobraz]] [[naš|našoho]] njezapomnitoho Rječki. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] fota [[być|bychu]] '''zaramowane''' [[w]] hamtskich rumnosćach wisali, [[hdźež]] [[być|bychu]] płaćeni funkcionarojo [[w]] statnym nadawku [[wo]] bratrowstwach přemyslowali. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Wuskočich [[z]] domčka [[a]] [[swój|swoju]] [[nadźija|nadźiju]] powěsnych [[na]] [[tón|tu]] mału zelenje '''zaramowanu''' škleńčanu tafličku, [[jako]] [[być|by]] [[wón|wona]] [[być|była]] připowědarka dobreho [[abo]] złeho. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wučerka čitaše [[na]] zadnjej [[strona|stronje]] wobalki čerwjenje '''zaramowanu''' reklamu mistra Wilsona ">[[kak|Kak]] [[so]] stanu [[sylny]], zrěčniwy [[a]] njepřewinjomny"< [[a]] naćisk hólčaceho lista, [[hdźež]] [[pisać|piše]], [[zo]] [[być|by]] [[tola]] mister Wilson eksemplar [[pósłać|pósłał]] [[do]] [[wuchodny|wuchodneje]] cony. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Druhi [[dźeń]] [[w]] Lipsku krosnowach [[so]] [[pjeć]] poschodow [[horje]], [[něchtó]] [[ja|mi]] wotewri, wjedźeše [[ja|mje]] [[po]] koridorje, [[kotryž]] [[ja|mje]] [[z]] [[wulki|wulkim]] kristalowym lysterom [[a]] [[z|ze]] złoće '''zaramowanym''' bězmanskim špihelom [[wjele|bóle]] zdusy [[abo]] zatraši, [[hač]] [[bě]] [[ja|mi]] [[tón|to]] [[w]] [[mój|mojej]] delikatnej misiji wušne, [[a]] stupich [[nimale]] [[slepy]] [[hižo]] [[z]] wuskosće [[do]] wosobneho salona. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Přeńdźeštaj prěnju stwu; stwa [[bě]] módra [[a]] połna hrabjow [[a]] hrabinkow, [[kiž]] šiju [[za]] šiju '''zaramowani''' [[na]] módrych sćěnach wisachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Kołowokoło [[wulki|wulka]] [[runina]], [[so]] wotměnjejo [[z]] polemi [[a]] łukami, štomojte wjeski [[so]] [[z]] [[wón|njeje]] zběhaju [[kaž]] [[mały|małe]] kupy [[z]] měrneho [[morjo|morja]], [[k]] [[połnóc|połnocy]] [[wón|je]] '''zaramowana''' [[z|ze]] zelenej holu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wosebity [[wustaw]] [[za]] '''zaramowanjo''' swjećatkow [[a]] wumjełske zaškleńčenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wosebity [[wustaw]] [[za]] '''zaramowanjo''' swjećatkow [[a]] wumjełske zaškleńčenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wosebity [[wustaw]] [[za]] '''zaramowanjo''' swjećatkow [[a]] wumjełske zaškleńčenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Wosebity [[wustaw]] [[za]] '''zaramowanjo''' swjećatkow [[a]] wumjełske zaškleńčenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Podpisany musejownik[[dwudypk|:]] tři '''zaramowane''' wobrazy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} f8hsnyrp06inaap4ne2q0u4nzg7lhh9 zaraćować 0 3234 3610 2008-04-15T13:50:35Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3610 wikitext text/x-wiki '''zaraćować''' == zaraćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zarać |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ra-ćo-wać |IPA=zaʀaʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zašlahać]]; [[zašlahować]]; [[zaraćić]]; [[zaraćeć]]; [[wotšlahać]]; [[wotšlahować]]; [[šlahać]]; [[zahaćić]]; [[zahaćeć]]; [[zahaćować]]; [[spinać]]; [[spjeć]]; [[napinać]]; [[napjeć]]; [[haćić]]; [[zawrěć]]; [[zawěrać]]; [[zapołožić]]; [[zapołožować]]; [[zalehnyć]]; [[zalěhować]]; [[zabarikaděrować]]; [[zezaraćeć]]; [[zezaraćować]]; [[zastajić]]; [[zastajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaraćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaraćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kezosa7jh13o3l94ohevvyge2pwrltd zaražować 0 3235 3611 2008-04-15T13:50:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3611 wikitext text/x-wiki '''zaražować''' == zaražować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaraž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ra-žo-wać |IPA=zaʀaʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zabić]]; [[zabiwać]]; [[zabijeć]]; [[zarazyć]]; [[zezabiwać]]; [[zezabijeć]]; [[zaražeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaražowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaražowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ludy Juhosłowjanskeje [[su]] [[přećiwo]] [[sebje|sebi]], [[so]] mjezsobu '''zaražuja''' [[a]] [[w]] srjedźowěkowskich poměrach nabožiny wuhrawaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[w|W]] rucy nosyše [[ćežki|ćežku]] hlebiju [[a]] [[z]] [[wón|njej]] machaše, [[kaž]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[z]] kiješkom muchi '''zaražował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6t3e5wmqlmxh6ovu7zip5jltnqsv3n0 zarejować 0 3236 3612 2008-04-15T13:50:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3612 wikitext text/x-wiki '''zarejować''' == zarejować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zarej |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-re-jo-wać |IPA=zaʀei̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarejowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarejowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Dźělčki procha ležachu [[zaso]] [[na]] [[dróha|dróze]] [[a]] čakachu [[na]] [[druhi]] [[dźeń]], [[hdyž]] [[wón|jich]] [[awto|awta]] [[a]] motorske [[znowa]] [[do]] powětra storhnu [[a]] [[sej]] [[z]] [[wón|nimi]] dźiwju reju dźěławeho [[dźeń|dnja]] '''zarejuja'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[nětko|Nětko]] [[hišće]] [[jónu]] zaspěwaja, [[a]] [[potom]] rjeknje [[něchtó]], [[zo]] [[sej]] [[nětko]] [[tón|tu]] [[a]] [[tež]] [[w]] [[kulturny|kulturnym]] domje wjesele '''zarejuja'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zo|Zo]] sympatiski [[muž]] [[z]] róžkojtym mjezwočom [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|jeho]] [[z]] [[někajki|někajkim]] [[spisowaćel|spisowaćelom]] zaměni, bjeze [[wšóń|wšeje]] złeje [[wola|wole]] [[nowy|nowe]] [[a]] [[najskerje]] [[hišće]] hórše šmjatancy napředźe, zapřimny Jakub Kušk [[tohorunja]], [[a]] [[dokelž]] [[wón|jeho]] [[cyły|cyłe]] nazhonjenja rěkachu, [[zo]] [[sej]] mylenja [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[na]] chribjeće małeho [[muž|muža]] '''zarejuja''', přinygny [[wón]] [[tón|tym]] třom, [[kotřiž]] [[nětkole]] [[z]] přecelnym 269 posměwkom [[na]] [[wón|njeho]] hladachu [[domyslnik|--]] [[samo]] [[tónle|tule]] zamołwity zastojnik [[so]] posměwowaše, [[hdyž]] [[tež]] [[trochu]] ćežkotnje [[domyslnik|--]], [[runje]] [[tak]] [[přećelny|přećelnje]] [[a]] zawrě [[durje]] [[zady]] [[so]] [[a]] Krabata [[bjez]] kajkehožkuli wujasnjenja [[za]] [[wón|jeju]] spěšny [[wotchad]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[prěni|Prěnja]] [[wot]] Kubanki [[za]] SLA choreografowana reja, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[w]] mjenowanym [[program|programje]] '''zarejowa''', pochadźa [[na]] "př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[po|Po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[być|běchu]] młode talenty [[hižo]] [[na]] wječornych Ptačich kwasach [[spočatk]] [[lěto|lěta]] '''zarejowali''' [[a]] zaspěwali, poby skupina [[z]] [[wjele|wjace]] [[hač]] 40 dźěćimi [[w]] juliju [[na]] mjezynarodnym zetkanju [[w]] Ballenstedće, [[na]] "[[sto|1]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[na|Na]] [[přikład]] widźachmy orientalisku reju [[po]] [[serbski|serbskich]] 'melodijach, [[kotryž|kotruž]] [[my|nam]] [[hewak]] [[jako]] molarka [[znać|znata]] Marion Kwicojc [[z]] Markkleeberga '''zarejowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : T\ be\ [[tón|te]]\ [[skupina|skupinu]] [[serbski|serbskich]] hercow [[a]] rejowarjow skazal, ki\ [[my|nam]] [[na]] wjesnej \x9eurli [[stary|stare]] ludowe reje zahudzichu, "zaspewachu [[a]] '''zarejowachu'''[[dwudypk|:]] ,Och rozmilena lubka [[mój|moja]] ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : [[a|A]] [[nan]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] "Starši, '''zarejuj''' [[z|ze]] [[swój|swojej]]. (Ludowe bajki 1955) : [[a|A]] [[nan]] [[rjec|rjekny]] młódšemu[[dwudypk|:]] "Młódši, '''zarejuj''' [[ty]]! (Ludowe bajki 1955) : [[hdyž|Hdyž]] [[z]] [[wón|nim]] zahwizdaš, [[tón|to]] [[wšón|wšo]] '''zarejuje'''. (Ludowe bajki 1955) : [[tak|Tak]] [[ćežko]] [[wón|je]], [[tónle|tole]] zwoprawdźić \x85 [[štyrjoch|4]] [[w|W]] swětłomjetakomaj '''zarejuje''' mjećel [[swój|swoju]] reju. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[a|A]] [[rjec|rjekny]] [[nan]] młódšemu[[dwudypk|:]] ,,Młodši, '''zarejuj''' [[ty]]! ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Dlěje chcyli [[sej]] [[wón|jich]] [[na]] jewišću [[dźeržeć]] [[a]] wobdźiwować, [[kak]] [[sej]] młodźi [[ludźo]] [[z]] [[tón|tym]] [[kiž]] [[wón|je]] [[sej]] přehłuboko [[do]] karančka pohladnył '''zarejuja''' [[a]] [[kak]] [[kóždy]] [[swój|swoje]] rejwarske zamóžnosće wustaja, [[doniž]] [[tón|to]] [[samo]] [[na]] blidźe '''zarejujo''' njedopokaza. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[z|Ze]] sněženku '''zarejuje''', [[doł|doły]] [[z]] [[wón|njej]] [[wšón|wšě]] wuruna. (Žadyn happy end 2001) : [[haj|Haj]], [[woprawdźe]] rjenje [[wón|je]] [[być|było]], [[hdyž]] [[so]] mištr [[a]] [[wón|joho]] mandźelska [[po]] [[tak]] [[prawy|prawje]] [[serbski|serbskim]] wašnju [[z]] [[kóždy|kóždym]] dźěłaćerjom [[tak]] [[přećelny|přećelnje]] rozmołwještaj, [[a]] knjeni mištrowa [[so]] njehańbowaše, [[z]] dźěłaćerjemi [[swój|swojoho]] mandźelskoho [[sebje|sebi]] wjesele '''zarejować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[ale|Ale]] [[wón|woni]] 'postarachu [[so]] [[wo]] [[nowy]] kamušk [[w]] [[stawizny|stawiznach]] schadźowanskich programow, [[dokelž]] zhladachu [[sej]] [[a]] daštej '''zarejować''' brjuchorejwarce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Ralbičan šulerjo [[w]] [[narodny|narodnych]] drastach [[a]] [[serbski|serbscy]] gymnaziasća [[z]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] lóštnje '''zarejowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[a|A]] [[skónčnje]] zestupachu [[so]] črjódka [[mały|małych]] holčkow [[z]] kudźerjawymi włóskami [[a]] [[běły|běłe]] zdrasćene [[a]] '''zarejowachu''' wjesołu rejku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wšón překłapjeny přiwobroći [[so]] [[wón]] [[k]] [[tón|tym]] dźěćom [[a]] [[hladać|hladaše]], [[što]] [[tola]] [[tón|tu]] [[před]] [[wón|nim]] [[so]] stawa, [[a]] [[wón]] [[hladać|hladaše]] [[wón|jim]] [[do]] [[woko|wočow]] [[a]] [[wón|jomu]] [[być|bu]], [[jako]] [[wón|wone]] [[k]] njomu rěčałe[[dwudypk|:]] "Luby wojako, [[njech]] [[ći]] [[takle]] '''zarejujemy'''; [[my]] dźěn mamy [[ty|tebje]] [[tak]] [[rady]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Młody elefant [[móc|móhł]] [[sej]] nablaku '''zarejować'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Sofija [[z]] [[radosć|radosću]] '''zarejowa''' [[a]] [[wobaj|wobeju]] [[wobjimać|wobjima]]. ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3ma50jieggc5e92loc2yaaxctfyyqo9 zarěkować 0 3237 3613 2008-04-15T13:51:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3613 wikitext text/x-wiki '''zarěkować''' == zarěkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zarěk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-rě-ko-wać |IPA=zaʀʲɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaprajić]]; [[zaprajeć]]; [[zažohnować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarěkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarěkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} e2882dmjpqsfy9dy3gaveo9mdq66udm zarězować 0 3238 3614 2008-04-15T13:51:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3614 wikitext text/x-wiki '''zarězować''' == zarězować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zarěz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-rě-zo-wać |IPA=zaʀʲɪzou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zarěznyć]]; [[zarězać]]; [[zarězbować]]; [[zaškrabać]]; [[zaškrabować]]; [[nutř rězać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarězowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarězowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] '''zarězujće''' [[sej]] rany [[do]] [[koža|kože]]! (Stary zakoń 1973) : [[tež|Tež]] [[morjo]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[hač]] [[k]] [[Danska|Danskej]] [[do]] [[kraj|kraja]] '''zarězuje''', [[wón|je]] [[z]] lodom wobćehnjene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rh7ig6bywq2v6m9rastgvp3zfih7idj zarjadować 0 3239 3615 2008-04-15T13:51:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3615 wikitext text/x-wiki '''zarjadować''' == zarjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zarjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-rja-do-wać |IPA=zaʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přewjesć]]; [[zezarjadować]]; [[nutř sortěrować]]; [[zasortěrować]]; [[nutř rjadować]]; [[zrjadować]]; [[narychtować]]; [[wuhotować]]; [[wotměć]]; [[wotměwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarjadowaše''' je 8x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 5x. |přikłady=[[w|W]] župje Dalaminca wutworichu [[a]] wobtwjerdźichu [[tam]] [[přećiwo]] [[hišće]] [[nic]] [[cyły|cyle]] podćisnjenym, [[wosebje]] [[pak]] [[k]] [[ranje|ranju]] bydlacym słowjanskim ludam, Nižanam [[a]] Milčanam, [[kotřiž]] [[so]] [[wot]] [[němski|němskich]] stawiznarjow [[z|ze]] zhromadnym [[mjeno|mjenom]] "Wenden", "Venedi", [[tež]] [[minus|-]] [[tola]] wopaki [[minus|-]] "Vandali" mjenuja, [[w]] [[lěto|lěće]] 922 [[němski|němscy]] mócnarjo [[hród]] Mišno [[a]] [[lěto|lěta]] 928 '''zarjadowachu''' marchrabinstwo (łaćonscy "marchionatus", [[němski|němscy]] "Mark" [[abo]] "Markgraftum") [[pod]] [[samsny|samsnym]] [[mjeno|mjenom]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|We]] frankowskej [[cyrkej|cyrkwi]] [[tónle|tele]] '''zarjadowanjo''' [[najskerje]] [[hižo]] [[w]] 6. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] dušepastyrjam [[přiležnosć]] [[dać|data]], [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[a]] [[wjele|wjac]] [[króć]] ([[w]] [[cyrkej|cyrkwi]] [[abo]] [[tež]] [[w]] [[časopis|časopisach]]) [[lud|ludej]] swjate '''zarjadowanjo''' wozjewić, [[zo]] [[móc|móža]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] [[na]] [[tón|to]] hotować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sada[[dwudypk|:]] "Assignavimus siquidem dotem ipsam die, quo, post in ea canonicos institutos et chorum de novo constructum, eam Domino desponsavimus denuo dedicando" ="Přetož smy kwasny dar [[sam]] připokazali [[na]] [[dźeń|dnju]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] smy, [[hdyž]] [[być|běchu]] [[w]] [[wón|njej]] kanonikojo postajeni [[a]] chor ([[městno]] [[wokoło]] [[wulki|wulkoho]] wołtarja, [[hdźež]] [[měć|maja]] kanonikojo sydła) [[z]] [[nowy|nowa]] natwarjeny, [[wón|ju]] Knjezej [[jako]] [[njewjesta|njewjestu]] slubili [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|ju]] [[z]] [[nowy|nowa]] poswjećichmy", njepraji, [[zo]] [[su]] [[so]] kanonikojo pomjenowali [[abo]], [[kaž]] [[drje]] [[wón|njeje]] [[po]] [[słowo|słowje]] [[ale]] [[po]] zmysłu [[prawy|prawje]] [[přełožić|přełožene]], '''zarjadowanjo''' ([[wustaw|wustawa]]) kanonikow [[w|we]] [[wón|njej]] zawjedźene [[na]] [[samsny|samsnym]] [[dźeń|dnju]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[biskop]] [[cyrkej]] [[zasy]] poswjeći, [[ale]] [[jako]] samsnočasne [[podawk|podawki]] [[so]] [[jenož]] [[dwaj|dwě]] [[wěc|wěcy]] mjenujetej[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[měć|měješe]] [[tajki|tajka]] połojčnosć [[wšelaki|wšelake]] njeluboznosće, wuprajichu [[zastupjer|zastupjerjo]] tuteju [[wjes|wsow]] duchownej wyšnosći přećo, [[zo]] [[być|by]] [[wěc]] '''zarjadowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] [[měć|měješe]] [[woprawdźe]] mysle, [[z]] měsćanskeje tachantskeje [[cyrkwej|cyrkwje]] kathedralnu sčinić [[a]] [[wón|ju]] [[a]] [[wón|jeje]] [[biskop|biskopa]] '''zarjadować''' [[do]] metropolitnoho [[zwjazk|zwjazka]] Pražskeje arcydioecesy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Verein) [[a]] [[so]] wólby zańdźenoho [[lěto|lěta]] [[być|njejsu]] [[tam]] zapisałe, [[kaž]] [[zakoń]] [[žadać|žada]], [[a]] [[dokelž]] [[wón|je]] [[so]] [[k]] [[tón|tomu]] [[nětko]] [[hišće]] přeměnjenjo [[w]] předsydstwje stało, [[sudnistwo]] [[nětko]] nuznje [[a]] [[kruty|kruće]] [[žadać|žada]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] wurjadna zhromadźizna powołać [[a]] [[wěc]] [[hnydom]] '''zarjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wunošk dawka [[přińć|přińdźe]] [[po]] połojcy [[za]] gmejny [[a]] [[za]] gouverneura [[k]] powšitkownomu '''zarjadowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitke [[dalši|dalše]] [[jednać|jednanja]] [[a]] [[wšitkón|wšitke]] załožne [[dźěło|dźěła]], [[wosebje]] [[tež]] postajenjo [[a]] '''zarjadowanjo''' dawkow [[za]] [[nowy|nowu]] šulu, přewostaji kralowska sakska wokrjesna direkcija tachantstwu (den Domstiftsgerichten). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] dokładnym '''zarjadowanjom''' wobsadźenja [[naš|našoho]] loni wosyroćenoho tachantstwa, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[přez]] [[smjerć]] [[swój|swojoho]] wjednika zhubiło, pokročuje [[so]] [[přecy]] [[pomałku]] [[daloko|dale]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tepjenjo [[wón|je]] [[tak]] '''zarjadowane''', [[zo]] [[so]] tepić hodźi [[z]] čimžkuli, [[z]] drjewom, [[z|ze]] słomu [[abo]] [[z]] petrolejom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njehladaj [[nichtó]] [[při]] [[tón|tym]] [[na]] [[swój|swojoho]] susoda, [[kotryž]] [[traš]] [[być|by]] [[při]] jenajkich wobstojnosćach [[mjeno|mjenje]] potrjecheny [[być|był]] [[přez]] [[tón|to]] [[abo]] [[tamny|tamne]] '''zarjadowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[z]] přestupjenjom '''zarjadowanjow''' [[a]] postajenjow [[k]] přewjedźenju zežiwjenja [[lud|ludu]] nježortuja, swědči [[my|nam]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] Žitawske hamtske hejtmanstwo [[přećiwo]] črjódcy ratarjow [[a]] rjemjesłnikow [[z]] Hartawy, Hornjoho Ullersdorfa, Seifhennersdorfa [[a]] Seitendorfa chostanske jednanjo [[polo|pola]] wokrjesnoho hejtmanstwa [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] zapołožiło, [[dokelž]] [[su]] [[so]] ćisami [[přećiwo]] předpismam [[k]] přewjedźenju zežiwjenja [[lud|ludu]] přešli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] '''zarjadowanju''' [[kral]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mějićeljo ratarskich wobchodow, [[kotřiž]] [[chcyć|chcedźa]] [[dowolnosć]] [[po]] \xa7 [[štyrjoch|4]] wotdźěl [[štyrjoch|4]] [[a]] [[zwjazkowy|zwjazkowoho]] '''zarjadowanja''' [[wot]] 25. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Komunalne zjednoćeństwa [[a]] [[tamny|tamne]] gmejny, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[nadawk]], [[zo]] přetrjebanjo rjaduja, [[měć|maja]] [[prawo]], [[zo]] [[z]] wustawami [[abo]] wšelkimi załožernjemi [[za]] smilne [[abo]] [[k]] powšitkownomu wužitkej słužace '''zarjadowanja''', wosebite wučinjenja [[wo]] přidźělenju chlěbowych markow postajeja ([[abo]] '''zarjaduja'''). ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ličba znamkow [[so]] [[postajić|postaji]] [[po]] '''zarjadowanju''' [[wot]] 19. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štóž|Štóž]] sšo [[přećiwo]] tomule wozjewjenju [[činić|čini]], [[wosebje]], [[štóž]] [[sebje|sebi]] wjacy znamkow [[hač]] [[wón|jomu]] [[słušeć|słušeja]], přiswoji, [[so]], jeli [[zo]] [[hišće]] krućiše chostanja [[tón|tu]] płaćiwosće [[měć|nimaja]], [[po]] '''zarjadowanju''' zwjazkoweje [[rady]] \xa7 99 [[pjatnaće|15]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přeju [[jara]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[tón|tu]] rozjasnjene prócowanjo pčołarstwa [[z]] móžnymi srědkami šulskoho '''zarjadowanja''' nanajbóle podpjerało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Nětk [[pak]] [[wón|je]] [[tež]] [[němski|němske]] ratarske towarstwo [[minus|-]] [[potajkim]] [[zawěsće]] wěcywustojna zhromadźizna [[minus|-]] [[k]] tutomu prašenju [[swój|swoje]] měnjenjo wuprajiło, [[a]] wupłód [[bě]], [[zo]] [[wón|je]] [[tež]] [[wón|wone]] [[cyły|cyle]] tohosamoho měnjenja, přezjene [[z]] tamnymi '''zarjadowanjemi''' [[wyšnosć|wyšnosćow]], [[potajkim]][[dwudypk|:]] wobšěrne pomjeńšenjo ličby swini, [[a]] [[wosebje]] zaraćenjo kormjenja swini, [[wězo]] [[z|ze]] šonowanjom [[druhi|druhich]] plahowanskich swini [[a]] rancow [[a]] [[z]] [[tón|toho]] sćěhowace předźěłanja swini [[do]] trajacych rězniskich tworow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tele přeswědčace, wěcywustojne wuwjedowanja ratarskoho zjednoćeństwa [[drje]] [[wšitkón|wšitke]] dwěle [[dla]] mjenowanoho '''zarjadowanja''' [[wyšnosć|wyšnosćow]] wotstronja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|organize }} *{{de}}: [1] {{p|de|eingliedern}} ii5d3bf2fcqpsi2egju5efx2yg4urlx zaróštować 0 3240 3616 2008-04-15T13:51:33Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3616 wikitext text/x-wiki '''zaróštować''' == zaróštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaróšt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ró-što-wać |IPA=zaʀóʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobróštować]]; [[róštować]]; [[zaroštować]]; [[wobroštować]]; [[roštować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaróštowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaróštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hač|Hač]] [[z]] Lohwinjenkom [[tón|tu]] [[pod]] róštami stejimoj [[abo]] dróhu [[daloko|dale]] [[pod]] dalšimi, [[ničo]] [[na]] [[wěc|wěcy]] nj ezměni, [[zo]] [[su]] [[nimale]] [[wšón|wšě]] domy [[z]] wustajencami [[a]] muzejemi, galerijemi [[a]] jewišćemi, [[z]] [[tón|tym]] [[a]] [[tamny|tamnym]] zjawnym, [[štož]] [[móc|móhło]] cuzeho zajimować [[a]] wobohaćić, zawrjene [[a]] '''zaróštowane''', [[z]] deskami [[a]] rěblemi. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|scaffold, erect scaffolding }} *{{de}}: [1] {{p|de|berüsten}} jlp5jhiegz2u2ab5nlfde90wl0bzql4 zaroćować 0 3241 3617 2008-04-15T13:51:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3617 wikitext text/x-wiki '''zaroćować''' == zaroćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaroć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ro-ćo-wać |IPA=zaʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaprajić]]; [[zaprajeć]]; [[zaprajować]]; [[zažohnować]]; [[zaroćić]]; [[zaroćeć]]; [[wopřisahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaroćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaroćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Saul [[pak]] [[bě]] '''zaroćowarjow''' mortwych [[a]] wěšćerjow [[z]] [[kraj|kraja]] wuhnał. (Stary zakoń 1976) : [[w|W]] [[nóc|nocy]] [[dóńć|dóńdźechu]] [[k]] žónskej, [[a]] [[wón]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] ">Wěšć [[ja|mi]] [[přez]] [[duch|ducha]] '''zaroćowanja''' mortwych [[a]] zbudź [[ja|mi]] [[tón|toho]], [[kotryž|kotrehož]] [[być|budu]] [[ći]] mjenować. (Stary zakoń 1976) : [[tež|Tež]] [[swój|swojeho]] [[syn|syna]] pósła [[wón]] [[přez]] [[woheń]], wěšćeše [[a]] kuzłaše [[a]] [[postajić|postaji]] '''zaroćowarjow''' mortwych [[a]] wukładowarjow [[znamjo|znamjenjow]], [[činić|činješe]] [[scyła]] mnoho, [[štož]] [[wón|je]] złe [[w|we]] [[woko|wočomaj]] Jahwy, [[a]] hněwaše [[wón|jeho]] [[z]] [[tón|tym]]. (Stary zakoń 1976) : Kónčne sčozva [[k]] nabo~ ref ornzje Jozija wotstroni [[tež]] '''zaroćowarjow''' mortwych [[a]] wukładowarjow [[znamjo|znamjenjow]], terafimy [[a]] přibohi, [[scyła]] [[wšitkón|wšitke]] wohidma, kotrez". (Stary zakoń 1976) : [[jeli|Jeli]] had kusnje, [[prjedy]] [[hač]] [[być|sy]] [[wón|jeho]] zaroćil, njepomha [[ći]] [[ničo]], [[zo]], [[być|sy]] '''zaroćowar'''. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2bls60jaqcan0j6e1e4dtssrvt8p44i zarubować 0 3242 3618 2008-04-15T13:51:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3618 wikitext text/x-wiki '''zarubować''' == zarubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zarub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ru-bo-wać |IPA=zaʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 07tky1yad1zyj42xdi3dvm9okt37g2e zaručować 0 3243 3619 2008-04-15T13:52:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3619 wikitext text/x-wiki '''zaručować''' == zaručować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaruč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ru-čo-wać |IPA=zaʀuʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaručić]]; [[zaručeć]]; [[garantować]]; [[zawěsćić]]; [[zawěsćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaručowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaručowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Serbscy patrioća, [[kiž]] [[być|běchu]] [[něhdy]] hołdowali čěskemu prezidentej [[a]] přijuskali juhosłowjanskemu kralikej [[a]] [[wo]] [[tón|tym]] sonjachu, [[zo]] [[jónu]] [[jako]] [[swobodny]] [[lud]] [[być|budźeja]] přiwyskać ,,[[swój|swojemu]]`` [[wjednik|wjednikej]] [[stat|stata]], [[nětko]] dopóznachu, [[zo]] [[bě]] [[wón|jich]] són [[so]] krasnje dopjelnił[[dwudypk|:]] Prezident, [[kiž]] [[nic]] [[jenož]] [[z|ze]] [[słowo|słowami]], [[z|ze]] serbskimi [[słowo|słowami]], Serbam '''zaručuje''' [[wón|jich]] [[narodny|narodne]] [[žiwjenje]], [[ale]] [[kiž]] [[z|ze]] skutkami [[tutón|tute]] [[słowo|słowa]] wobkrućuje, [[tón|to]] [[być|běše]] [[woprawdźe]] [[tež]] [[wón|jich]] prezident, prezident [[Němc|Němcow]] [[a]] [[Serb|Serbow]]! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Serbska [[wjes]], spěwaca [[a]] rejwaca, '''zaručuje''' [[my|nam]] [[serbski]] [[přichod]]! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Skrótka, šěsć kapitlow twórby '''zaručuja''' čitarjej duchownje pozbudźowacu sobujězbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m6evq6iwvesvnsalj9520sk5hqj2gn5 zarumować 0 3244 3620 2008-04-15T13:52:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3620 wikitext text/x-wiki '''zarumować''' == zarumować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zarum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ru-mo-wać |IPA=zaʀumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarumowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[jónu|Jónu]] [[drje]] [[wón|wona]] spyta [[něšto]] [[kniha|knihow]] '''zarumować''', [[při]] [[tón|tym]] [[so]] [[druhi|druhe]] składy [[kniha|knihow]] spowróćichu, [[a]] [[tak]] [[wón|wone]] [[tež]] ležo wostachu. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Handroš měšeše [[so]] [[mjez]] sukelnikow, pomhaše dobrym [[ludźo|ludźom]] [[trochu]] [[při]] '''zarumowanju''' [[wón|jich]] předawarnišća, ćišćeše hornčerce [[wóz]] [[a]] zetka [[na]] zeleninowych wikach korčmarja [[z|ze]] Šćučeje korčmy, [[hdźež]] [[bě]] [[něhdy]] [[jónu]] [[někotry|někotre]] měsacy [[jako]] konjernik słužił. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|furnish a flat }} 3nzlo96d9lq63ovrb7xsvxxovobbllg zarunować 0 3245 3621 2008-04-15T13:52:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3621 wikitext text/x-wiki '''zarunować''' == zarunować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zarun |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ru-no-wać |IPA=zaʀunou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zarunać]]; [[zapłaćić]]; [[płaćić]]; [[zezapłaćeć]]; [[zezapłaćować]]; [[wotrunać]]; [[wotrunować]]; [[wróćić]]; [[wróćeć]]; [[wróćo płaćić]]; [[mytować]]; [[wotpłaćić]]; [[wotpłaćeć]]; [[wotpłaćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zarunowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zarunowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[kak|Kak]] rjenje [[wón|je]], [[hdyž]] [[so]] dorosćene [[dźěćo|dźěći]] [[staršej|staršeju]] njehańbuja, [[ale]] [[wón|jeju]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] zastaraja, [[wón|jimaj]] [[zjawny|zjawnje]] [[próca|prócu]] '''zarunuja''', [[kotryž|kotruž]] [[stajić|staj]] samaj [[prjedy]] dźěćom wopokazałoj, [[kak]] zwjeselacy [[wobraz]], [[widźeć]] [[staršej|staršeju]], kotrajž [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] nawjedujetaj [[k]] lubosći [[napřećo]] dźědej [[a]] wowcy. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : Ducy [[domoj]] [[potajkim]], [[w]] somoćanej spokojnosći, [[hdyž]] róže ktu [[w]] hrudźach, [[hdyž]] [[so]] wuměnjeja něžnosće [[a]] '''zarunuja''' škodowanja, [[wón|wone]] [[z]] njedawnych [[a]] dawnych [[čas|časow]], [[w]] chwilach pozběhnjenych zdychnjenjow, [[hdyž]] [[měć|maš]] [[runje]] [[wotpohlad]], [[z|ze]] [[słowo|słowom]] přisporjeć [[tón|tu]] strašnje [[rjany|rjanu]] wzajomnosć, [[tón|to]] [[runje]] [[w]] [[tón|tutym]] wokomiku [[ći]] komilitona [[do]] rće kopnje, [[z]] [[tajki|tajkej]] mocu, [[kaž]] [[wón|je]] znate, [[zo]] [[so]] pozběhnješ [[a]] Helgu pušćo [[do]] jazyka kusnješ. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Přede [[wšón|wšěm]] [[pak]] mějmy [[a]] wobchowajmy [[stajny|stajnje]] ponižnu, želnosćiwu, rozkatu [[wutroba|wutrobu]], [[tón|ta]] [[wón|je]] [[přecy]] [[k]] [[tón|tomu]] hotowa, [[rady]] wodawać, wotprošować, '''zarunować''', pokutu [[činić]] [[a]] [[dobry|dobre]] skutki dokonjeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[ja|mi]] domiznu '''zarunowaše''', [[hdyž]] [[tež]] [[nic]] [[cyły|cyle]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[kak|Kak]] rjenje [[wón|je]], [[hdyž]] [[so]] dorosćene [[dźěćo|dźěći]] [[staršej|staršeju]] njehańbuja, [[ale]] [[wón|jeju]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] zastaraja, [[wón|jimaj]] [[zjawny|zjawnje]] [[próca|prócu]] '''zarunuja''', [[kotryž|kotruž]] [[stajić|staj]] samaj [[prjedy]] dźěćom wopokazałoj, [[kak]] zwjeselacy [[wobraz]], [[widźeć]] [[staršej|staršeju]], kotrajž [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] nawjedujetaj [[k]] lubosći [[napřećo]] dźědej [[a]] wowcy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|compensate }} gbbvsneyb35lvwv7c56lawslnrm2ojy zasadźować 0 3246 3622 2008-04-15T13:52:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3622 wikitext text/x-wiki '''zasadźować''' == zasadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sa-dźo-wać |IPA=zasadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasadźić]]; [[zasadźeć]]; [[zasa dźić]]; [[nałožić]]; [[nałožować]]; [[zastajić]]; [[zastajeć]]; [[pasować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasadźowaše''' je 29x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Narunajomny mechanizm, [[kotryž]] Neuhaus '''zasadźowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zdaše [[so]] [[ja|mi]] [[być]] general [[w|we]] [[wulki|wulkej]] bitwje, [[hdźež]] '''zasadźuje''' bataljony pěšich, tanki [[a]] [[lětadło|lětadła]] [[a]] wobličuje [[wón|jich]] wuskutk [[a]] [[wón|je]] duchowne [[srjedźišćo]] [[wšón|wšěch]] akcijow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[ach|Ach]], [[blidar]], [[kiž]] [[wón|je]] swjećatka [[za]] škleńcu '''zasadźował''', [[wón|je]] wjacy rozemił, [[hač]] "wumjełc", [[kiž]] [[wón|je]] [[wobraz]] narysował, nabarbił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] energije '''zasadźuje''' [[za]] zwoprawdźenje [[swój|swojich]] špatniskich wotpohladow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[znowa]] [[za]] basnika [[a]] dedikaciju [[wón|jeho]] baladow '''zasadźowaše''' (přir. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] njećerpješe znapřećiwjenja [[w|we]] wěcach, [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] prawosći [[bě]] přeswědčeny, [[a]] [[sam]] [[so]] [[za]] nje '''zasadźowaše''', njedźiwajo [[při]] [[tón|tym]] [[na]] wopory [[a]] sćěhi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[za|Za]] nje [[so]] '''zasadźujemy''', [[a]] [[byrnjež]] [[naš|naše]] towaršnostne poměry [[wón|jim]] [[zasadny|zasadnje]] polěkowali, trjebamy [[za]] [[tón|to]] [[a]] [[runje]] [[tohodla]] [[dźensa]] čim wjetšu njesćerpnosć, kuražu [[a]] njenaprošnosć. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Třěšny [[zwjazk]] [[Serb|Serbow]], Domowina, [[wón|je]] [[z]] přewzaćom nošerstwa [[swój|swoju]] zamołwitosć [[za]] dźěłowy [[wobłuk]] institucije dokumentował [[w|we]] wokomiku, [[hdźež]] hrožeše [[přez]] konstelaciju mocow [[a]] zajimow [[w]] Załožbje [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[strach]], [[zo]] [[so]] [[hižo]] [[nichtó]] [[wjele|wjace]] połowansce [[za]] spjelnjenje [[tajki|tajkich]] nadawkow '''zasadźował''' [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hdys [[a]] [[hdys]] [[wón|je]] [[so]] [[woprawdźe]] [[za]] [[Serb|Serbow]] '''zasadźował''', [[tak]] [[na]] [[přikład]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1881, [[hdyž]] runaše Imišej [[puć]] [[k]] jednanjam [[z]] [[pruski|pruskej]] ministerialnej běrokratiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Mrózak [[wón|njeje]] [[jenož]] [[w|we]] [[wosada|wosadźe]] [[tójšto]] pohi- bował, [[ale]] '''zasadźowaše''' [[so]] [[na]] [[mnohi|mnohich]] polach [[tež]] [[za]] [[serbski|serbske]] [[naležnosć|naležnosće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Pilnje '''zasadźowaše''' [[wón]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[a]] dokonjanosće [[jako]] wučomnik [[za]] tuto lube powo- łanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] nawróće [[z]] wójnskeje jatby '''zasadźowaše''' [[wón]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[za]] [[nowy|nowe]], [[rjany|rjeńše]] [[a]] hódniše [[žiwjenje]] [[holanski|holanskich]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Njeje legitimne [[porokować]] Imišej, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[za]] politiku Bismarcka '''zasadźował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : So [[za]] [[wón|jeje]] zdźerženje '''zasadźować''', [[pak]] [[bě]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] zwažliwa [[wěc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dźensa|Dźensa]] [[widźeć|widźu]] [[tónle]] [[cyły]] wuwićowy proces [[w]] Złyčinje [[takle]][[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] ekonomiske potrěbnosće [[za]] [[serbski|serbske]] [[žiwjenje]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[hižo]] njeběchu, [[być|by]] [[pod]] tajkimi wuměnjenjemi sylna institucija [[trěbny|trěbna]] [[być|była]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]], wuski [[serbski]] [[wobłuk]] přesahujo, [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu [[za]] [[serbski|serbsku]] [[wěc]] '''zasadźowała''', [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[so]] [[wot]] wjetšiny [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] přijała [[a]] [[takle]] stworiła moraliski podłožk [[za]] skutkowanje [[jako]] [[Serb]], [[haj]] [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[samo]] wuskutkowała [[wěsty]] moraliski [[ćišć]] [[w]] [[tón|tutym]] směrje, [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[wón|je]] [[mój]] [[nan]] [[za]] [[wy|was]] wojował, [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] '''zasadźował''', [[wy|was]] wuswobodźił [[z]] [[ruka|ruki]] Midiana, [[być|sće]] [[so]] [[wy]] [[dźensa]] [[přećiwo]] domej [[mój|mojeho]] [[nan|nana]] zběhnyli, [[wón|jeho]] synow [[morić|morili]], sydomdźesat [[muž|muži]] [[na]] [[jedyn|jednym]] kamjenju, [[a]] [[nad]] předstojnikami Sichema zasadźili Abimelecha [[jako]] [[kral|krala]], [[syn|syna]] [[wón|jeho]] słužownicy, [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón]] [[waš]] bratr. (Stary zakoń 1976) : [[za|Za]] [[čas]] [[swój|swojeho]] skutkowanja [[tón|tu]] [[w]] Komorowje [[wón|je]] [[so]] [[jara]] [[za]] spěchowanje narodneho [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] '''zasadźował'''. (Protyka 2001) : [[w|W]] dźensnišej medicinje '''zasadźuje''' [[so]] rozdrjebjena dubowa skora [[přeco]] [[hišće]] [[tam]], [[hdźež]] [[su]] kipjace rany, [[při]] lišawje, wopalenjach, ekcemach [[a]] kóžnym hribje. (Protyka 2001) : Pomoc [[při]] [[wón|jeje]] wozrodźenju [[wón|je]] [[ja|mi]] wutrobity [[nadawk]], [[za]] [[kotryž]] [[so]] [[daloko|dale]] [[wšědny|wšědnje]] [[po]] [[swój|swojich]] mocach '''zasadźuju'''. (Protyka 2001) : Runje [[tak]] [[kaž]] [[naš]] [[awtor]] protyki Antonin Vlk [[z]] Mělnika, [[kiž]] [[so]] [[hižo]] lětadołho '''zasadźuje''' [[za]] wzajomne čěsko-serbske [[styk|styki]] [[mjez]] šulskej dźěćinu, [[wón|je]] [[tež]] PhDr. (Protyka 2001) : Woni [[wšitkón|wšitcy]] [[być|běchu]] přiwisnicy idejow rozswětlerstwa [[a]] '''zasadźowachu''' [[so]] [[za]] zhromadne [[dźěło]] [[Němc|Němcow]] [[a]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bring into }} 81x3ydez0iseozdn5a457ydonj78ctj zasadźować so 0 3247 3623 2008-04-15T13:52:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3623 wikitext text/x-wiki '''zasadźować so''' == zasadźować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sa-dźo-wać so |IPA=zasadʑou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasadźić so]]; [[zasadźeć so]]; [[nałožić so]]; [[nałožować so]]; [[rěčeć]]; [[zastupować]]; [[zakitować]]; [[wojować]]; [[angažować so]]; [[na čeji bok so stupić]]; [[na čeju stronu so stupić]]; [[zakitać]]; [[zastajić so]]; [[zastajeć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasadźowaše''' je 29x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Narunajomny mechanizm, [[kotryž]] Neuhaus '''zasadźowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zdaše [[so]] [[ja|mi]] [[być]] general [[w|we]] [[wulki|wulkej]] bitwje, [[hdźež]] '''zasadźuje''' bataljony pěšich, tanki [[a]] [[lětadło|lětadła]] [[a]] wobličuje [[wón|jich]] wuskutk [[a]] [[wón|je]] duchowne [[srjedźišćo]] [[wšón|wšěch]] akcijow. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[ach|Ach]], [[blidar]], [[kiž]] [[wón|je]] swjećatka [[za]] škleńcu '''zasadźował''', [[wón|je]] wjacy rozemił, [[hač]] "wumjełc", [[kiž]] [[wón|je]] [[wobraz]] narysował, nabarbił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] energije '''zasadźuje''' [[za]] zwoprawdźenje [[swój|swojich]] špatniskich wotpohladow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[so]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[znowa]] [[za]] basnika [[a]] dedikaciju [[wón|jeho]] baladow '''zasadźowaše''' (přir. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Wón]] njećerpješe znapřećiwjenja [[w|we]] wěcach, [[wo]] [[kotryž|kotrychž]] prawosći [[bě]] přeswědčeny, [[a]] [[sam]] [[so]] [[za]] nje '''zasadźowaše''', njedźiwajo [[při]] [[tón|tym]] [[na]] wopory [[a]] sćěhi. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[za|Za]] nje [[so]] '''zasadźujemy''', [[a]] [[byrnjež]] [[naš|naše]] towaršnostne poměry [[wón|jim]] [[zasadny|zasadnje]] polěkowali, trjebamy [[za]] [[tón|to]] [[a]] [[runje]] [[tohodla]] [[dźensa]] čim wjetšu njesćerpnosć, kuražu [[a]] njenaprošnosć. (Čitanka 10. lětnika 1990) : Třěšny [[zwjazk]] [[Serb|Serbow]], Domowina, [[wón|je]] [[z]] přewzaćom nošerstwa [[swój|swoju]] zamołwitosć [[za]] dźěłowy [[wobłuk]] institucije dokumentował [[w|we]] wokomiku, [[hdźež]] hrožeše [[přez]] konstelaciju mocow [[a]] zajimow [[w]] Załožbje [[za]] [[serbski]] [[lud]] [[strach]], [[zo]] [[so]] [[hižo]] [[nichtó]] [[wjele|wjace]] połowansce [[za]] spjelnjenje [[tajki|tajkich]] nadawkow '''zasadźował''' [[być|njeby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Hdys [[a]] [[hdys]] [[wón|je]] [[so]] [[woprawdźe]] [[za]] [[Serb|Serbow]] '''zasadźował''', [[tak]] [[na]] [[přikład]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1881, [[hdyž]] runaše Imišej [[puć]] [[k]] jednanjam [[z]] [[pruski|pruskej]] ministerialnej běrokratiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Mrózak [[wón|njeje]] [[jenož]] [[w|we]] [[wosada|wosadźe]] [[tójšto]] pohi- bował, [[ale]] '''zasadźowaše''' [[so]] [[na]] [[mnohi|mnohich]] polach [[tež]] [[za]] [[serbski|serbske]] [[naležnosć|naležnosće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Pilnje '''zasadźowaše''' [[wón]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[a]] dokonjanosće [[jako]] wučomnik [[za]] tuto lube powo- łanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[po|Po]] nawróće [[z]] wójnskeje jatby '''zasadźowaše''' [[wón]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] [[za]] [[nowy|nowe]], [[rjany|rjeńše]] [[a]] hódniše [[žiwjenje]] [[holanski|holanskich]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Njeje legitimne [[porokować]] Imišej, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[za]] politiku Bismarcka '''zasadźował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : So [[za]] [[wón|jeje]] zdźerženje '''zasadźować''', [[pak]] [[bě]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] zwažliwa [[wěc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dźensa|Dźensa]] [[widźeć|widźu]] [[tónle]] [[cyły]] wuwićowy proces [[w]] Złyčinje [[takle]][[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] ekonomiske potrěbnosće [[za]] [[serbski|serbske]] [[žiwjenje]] [[w|we]] [[wjes|wsy]] [[hižo]] njeběchu, [[być|by]] [[pod]] tajkimi wuměnjenjemi sylna institucija [[trěbny|trěbna]] [[być|była]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]], wuski [[serbski]] [[wobłuk]] přesahujo, [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu [[za]] [[serbski|serbsku]] [[wěc]] '''zasadźowała''', [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[so]] [[wot]] wjetšiny [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]] přijała [[a]] [[takle]] stworiła moraliski podłožk [[za]] skutkowanje [[jako]] [[Serb]], [[haj]] [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[samo]] wuskutkowała [[wěsty]] moraliski [[ćišć]] [[w]] [[tón|tutym]] směrje, [[kaž]] [[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[wón|je]] [[mój]] [[nan]] [[za]] [[wy|was]] wojował, [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] '''zasadźował''', [[wy|was]] wuswobodźił [[z]] [[ruka|ruki]] Midiana, [[być|sće]] [[so]] [[wy]] [[dźensa]] [[přećiwo]] domej [[mój|mojeho]] [[nan|nana]] zběhnyli, [[wón|jeho]] synow [[morić|morili]], sydomdźesat [[muž|muži]] [[na]] [[jedyn|jednym]] kamjenju, [[a]] [[nad]] předstojnikami Sichema zasadźili Abimelecha [[jako]] [[kral|krala]], [[syn|syna]] [[wón|jeho]] słužownicy, [[dokelž]] [[wón|je]] [[wón]] [[waš]] bratr. (Stary zakoń 1976) : [[za|Za]] [[čas]] [[swój|swojeho]] skutkowanja [[tón|tu]] [[w]] Komorowje [[wón|je]] [[so]] [[jara]] [[za]] spěchowanje narodneho [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] '''zasadźował'''. (Protyka 2001) : [[w|W]] dźensnišej medicinje '''zasadźuje''' [[so]] rozdrjebjena dubowa skora [[přeco]] [[hišće]] [[tam]], [[hdźež]] [[su]] kipjace rany, [[při]] lišawje, wopalenjach, ekcemach [[a]] kóžnym hribje. (Protyka 2001) : Pomoc [[při]] [[wón|jeje]] wozrodźenju [[wón|je]] [[ja|mi]] wutrobity [[nadawk]], [[za]] [[kotryž]] [[so]] [[daloko|dale]] [[wšědny|wšědnje]] [[po]] [[swój|swojich]] mocach '''zasadźuju'''. (Protyka 2001) : Runje [[tak]] [[kaž]] [[naš]] [[awtor]] protyki Antonin Vlk [[z]] Mělnika, [[kiž]] [[so]] [[hižo]] lětadołho '''zasadźuje''' [[za]] wzajomne čěsko-serbske [[styk|styki]] [[mjez]] šulskej dźěćinu, [[wón|je]] [[tež]] PhDr. (Protyka 2001) : Woni [[wšitkón|wšitcy]] [[być|běchu]] přiwisnicy idejow rozswětlerstwa [[a]] '''zasadźowachu''' [[so]] [[za]] zhromadne [[dźěło]] [[Němc|Němcow]] [[a]] [[Serb|Serbow]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} arkaawsktrm40mfryqhax31fl63dkv4 zasahować 0 3248 3624 2008-04-15T13:52:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3624 wikitext text/x-wiki '''zasahować''' == zasahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sa-ho-wać |IPA=zasahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zapřimnyć]]; [[zapřimować]]; [[zasahnyć]]; [[zahokować]]; [[zahoknyć]]; [[zakročić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasahowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[haj|Haj]] [[wšak]], [[tež]] [[do]] [[naš|našich]] ćichich wjeskow '''zasahuje''' [[wójna]] [[a]] njeda [[so]] [[ći]] doćahnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] perspektiwnych planach [[stać|stejachu]] [[potajkim]] [[jako]] žadanja [[na]] [[literatura|literaturu]] [[tajki|tajke]] zapřijeća [[kaž]] přitomnosći přiwobroćenej<<, >>[[wobličo]] socialistiskich [[wosobina|wosobinow]] formowacej<<, >>socialistisko-realistiskej<<, >>[[do]] bojow [[naš|našeho]] [[čas|časa]] '''zasahowacej'''<< atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[Łužica]] [[z|ze]] [[swój|swojimi]] stawiznami [[a]] tradicijemi [[stajny|stajnje]] [[do]] [[tón|toho]] '''zasahowaše''', [[tež]] přeměnjenja [[přez]] industriju [[a]] [[w]] ratarstwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ma [[so]] [[tuž]] prašeć [[kaž]] [[za]] wudobyćemi [[w|we]] wunošku zwoprawdźenja [[narodny|narodnych]] zajimow [[Serb|Serbow]] [[a]] statneho spěchowanja, [[tak]] [[za]] splećenosću [[a]] přećiwstwom statneho '''zasahowanja''' [[a]] stronsko-běrokratiskeho reglementěrowanja [[kaž]] [[tež]] [[skónčnje]] [[za]] zjawami represijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wusahowaca [[po]] 'wašnju powědanja [[w]] kritizowanju zahubnych '''zasahowanjow''' [[do]] přirody hatoweje [[krajina|krajiny]] [[a]] [[w]] pospyće, [[sej]] swójsku ,,kupičku njezranjeneje, "njeskaženeje přirody'' stworić, [[wón|je]] M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[abo|Abo]] [[přećiwo]] njemu [[jako]] ,,[[wuraz]] [[znowa]] wubudźeneje [[narodny|narodneje]] [[a]] nabožneje [[wola|wole]] [[do]] "[[dalši|dalšeho]] traća'' [[před]] [[sto]] [[lěto|lětami]], [[přećiwo]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[hišće]] 1942 [[serbski|serbsku]] módroběłočerwjenu barbu pokazowachu ([[a]] [[z]] [[tón|tym]] gestapo rozčerćichu), [[přećiwo]] [[wón|nim]] [[jako]] protest [[na]] komunistiske '''zasahowanje''' [[do]] [[serbski|serbskeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[přećiwo]] [[serbski|serbskej]] woli, serbskemu wuznaću? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[po|Po]] změnje [[lětstotk|lětstotka]] [[wón|je]] [[spóznać]], [[zo]] [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] zabjerje krok [[po]] kroku [[wažny|wažne]] [[městno]] [[w]] Maćicy, [[hdźež]] [[pak]] [[so]] njewobmjezuje [[na]] wuhotowanje koncertow, [[ale]] '''zasahuje''' [[do]] dźěławosće towarstwa [[z]] [[nowy|nowymi]] idejemi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Kóždežkuli přeměnjenje [[wot]] wonka '''zasahuje''' [[tohodla]] [[do]] [[cyły|cyle]] intimneje sfery nošerja [[mjeno|mjena]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[jako|Jako]] wobrubjenje słuža [[někotry|někotre]] [[originalny|originalne]] drjeworězbne wignety Christiana Thanh\ [[kiž]] '''njezasahuja''' [[do]] [[tekst|tekstow]] [[a]] [[tola]] [[na]] skedźbliwe [[wašnje]] [[wón|jich]] skutkownosć podpěruja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] [[spěšny|spěšnišo]] [[a]] direktnišo '''zasahować''' [[móc|móhli]], wutwori [[so]] [[po]] wobzamknjenju Ministerskeje [[rady]] NDR [[dźeń|dnja]] 29. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] [[su]] profeća [[w]] Israelu [[muž|mužojo]], [[kotřiž]] [[w|we]] [[swětło|swětle]] Božim [[přitomnosć]] [[a]] [[přichod]] posudźuja, [[do]] zjawnych naležnosćow '''zasahuja''', hlownje [[pak]] nabožne [[a]] moraliske [[žiwjenje]] [[lud|ludu]] [[po]] Božim [[zakoń|zakonju]] skrućeja. (Stary zakoń 1973) : [[što|Što]] [[su]] wosebitosće Čecha, widźa naprašowani [[w]] '''zasahowanju''' [[cuzy|cuzych]] wliwow [[strach]] [[abo]] [[nawopak]], [[wón|je]] widźa [[jako]] wužitne ([[hdy]] [[a]] [[w]] [[kajki|kajkim]] [[zmysł|zmysle]]) atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[dwaj|Dwě]] [[družina|družinje]] wliwa [[tón|to]] [[być|běštej]][[dwudypk|:]] indirektny, njeadministratiwny wliw, [[a]] direktne '''zasahowanje''' [[do]] žurnalistiskich wurazowych [[srědk|srědkow]] [[přez]] postajenja, přikazy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Spěšnje [[so]] měnjaca etniska karta [[Europa|Europy]] awtora [[w]] [[někotry|někotrych]] připadach [[do]] kumštneho '''zasahowanja''' nuzuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : [[do|Do]] zjawnych naležnosćow [[počeć|poča]] [[potajkim]] '''zasahować''' [[jako]] [[hižo]] samostatny [[a]] sebjewědomy [[wjesny]] rjemjeslnik. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Pospyty komunistiskeje infiltracije, hačkuli [[stat]] [[runje]] [[tón|tu]] [[na]] [[wšón|wšě]] [[wašnje]] [[z]] kriminelnymi srědkami '''zasahować''' [[so]] prócowaše [[a]] [[w]] zjawnosći [[přez]] socialistisku organizaciju Domowinu [[za]] [[swój|swoje]] zaměry wabješe, wostachu [[bjez]] [[wuspěch|wuspěcha]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : [[wosebje|Wosebje]] přihotowanske [[dźěło|dźěła]] [[za]] šulske wučbnicy [[so]] sčasami [[chětro]] dlijachu, [[přetož]] Budyski šulskoradny hamt [[při]] krajskej direkciji [[a]] pozdźišim wokrjesnym hejtmanstwje rigoroznje '''zasahowaše''' [[a]] [[dawać|dawaše]] direktiwy; [[njedźiwajcy]] [[tón|toho]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] skerje wuzběhnyć kooperatiwnosć [[wysoki|wyšich]] instancow [[hač]] njekooperatiwnosć [[abo]] antiserbske postupowanje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Wjednistwo Domowiny [[wón|je]] [[sej]] [[wot]] maćicarjow žadało [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|wjace]] '''zasahowanja''' [[do]] kubłanskich naprawow [[mjez]] šěrokim ludom, čemuž [[wón|je]] MS wotpowědowała załožiwši Koło [[serbski|serbskich]] rěčnikow (referentow) [[a]] organizujo prózdninske uniwersitne kursy [[za]] [[serbski|serbskich]] wučerjow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[z|Z]] [[wón|jich]] '''zasahowanjom''' [[do]] [[serbski|serbskich]] naležnosćow zetkawamy [[so]] [[tež]] [[w]] pozdźišich [[lěto|lětach]], [[dokelž]] [[w]] [[swój|swojim]] narodnym zapalu [[lědma]] popušćichu [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : [[w:hsb:Serbska Protyka|Protyka]] '''zasahuje''' [[tež]] [[do]] starodawnych stawiznow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Swjeći [[měć|maja]] wótriše woko [[a]] widźa [[daloko|dale]], '''zasahuja''' [[hač]] [[do]] [[čas|časow]] přichodnych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|intervene, interfere }} 30kev0h0jvl77q4r4cvr84the05iyfr zasakować 0 3249 3625 2008-04-15T13:53:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3625 wikitext text/x-wiki '''zasakować''' == zasakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sa-ko-wać |IPA=zasakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasaknyć]]; [[zasakać]]; [[nutř sakać]]; [[nutř saknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasakowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cr7ftoc959kkme3u7x0530koquwyk3p zasakrować 0 3250 3626 2008-04-15T13:53:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3626 wikitext text/x-wiki '''zasakrować''' == zasakrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zasakr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sa-kro-wać |IPA=zasakʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasakrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasakrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[a|A]] Jan [[so]] [[wobroćić so|wobroći]] [[w]] twjerdym stólcu klubownje [[a]] '''zasakrowa''' [[na]] [[wšón|wšěch]] [[pilny|pilnje]] studawacych, zatama [[wšón|wšěch]] wukonowych stipendiatow, germanistow, žurnalistow, lěkarjow [[a]] chemikarjow [[a]] pochwali [[my|nas]] srjedźnych, [[kotřiž]] [[z]] trójkami [[so]] spokojichmy. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[jedyn|Jedyn]] [[z]] [[wón|nich]] '''zasakrowa''', tamnaj [[so]] šćěrještaj, [[wšitkón|wšitcy]] třo zběhnychu škleńčki, prěnju [[a]] [[hnydom]] [[za]] [[wón|njej]] [[druhi|druhu]], [[a]] kidnychu [[wón|je]] [[z|ze]] zwučenym storkom [[do]] rozdajenych hubow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Druhi [[dźeń]] praskaše [[so]] [[po]] hodźinach [[cyły|cyle]] blisko, [[a]] [[druhdy]] zasłyša Fridolin [[samo]] [[tón|to]] [[helski|helske]] šwórčenje [[tón|tych]] woclowych čmjełow [[tak]] njemile blisko, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[domyslnik|--]] [[cyły|cyle]] jednorje [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[domyslnik|--]] rjehotać[[dwudypk|:]] [[z|Z]] [[cyły|cyłej]] mocu duješe [[do]] [[swój|swojeho]] synoweho měcha, [[na]] [[štož|čož]] Hanka njekřesćansce, [[ale]] ćiše '''zasakrowa''' [[a]] Fridolinej [[hišće]] [[tołsty]] přikryw [[wokoło]] [[hłowa|hłowy]] zawjaza. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[dźeń]] [[a]] [[husto|husćišo]] [[po]] [[puć|pućach]] [[so]] zetkawaše [[z]] [[wulki|wulkimi]], [[jara]] harowacymi [[a]] strašnje smjerdźacymi bubotakami, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[dźeń]] [[a]] [[husto|husćišo]] [[po]] polach krosnowachu, [[hdźež]] běštaj [[hišće]] nazymu Hanka [[a]] Fridolin [[sej]] [[swój]] wows zasłužiłoj [[domyslnik|--]] [[a]] [[dokelž]] [[skónčnje]] Hanka [[tón|te]] bubotaki >>traktory<< mjenowaše (njezabywši [[při]] [[tón|tym]] '''zasakrować''' [[na]] >>poklatych komunistow<<) [[domyslnik|--]], [[tak]] [[wón|njeje]] dźiwa, [[zo]] Fridolin [[so]] počasu nawuči, [[wobaj|wobě]] [[słowo|słowje]] zwjazać [[a]] [[z]] hidu [[na]] [[wón|njej]] [[myslić]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[ćisnyć|ćisny]] [[sej]] Hanka rjaneho [[dźeń|dnja]] '''zasakrowawši''' [[swój]] [[stary]] nachribjetnik [[na]] chribjet, wotkusny [[hněwny|hněwnje]] [[prěni]] [[kusk]] [[prima]] [[po]] štyrjoch [[lěto|lětach]] [[a]] woteńdźe [[do]] skały, [[hdźež]] [[być|běše]] [[do]] [[wójna|wójny]] [[dźěłać|dźěłał]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Mócnje [[wšón|wšo]] zaropota, [[a]] [[młody]] elefant Marumba, [[kiž]] [[tohorunja]] spaše, '''zasakrowa'''[[dwudypk|:]] \x84Wopiči měd [[a]] hadźacy jěd! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Marumbje [[so]] zecny, [[wón]] '''zasakrowa''' [[a]] ćekny. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Žehliwy [[muž]] '''zasakruje''' [[kaž]] [[sam]] djas, [[wostać|wostanje]] nablaku [[stać|stejo]], [[wón|jeho]] [[woheń]] [[so]] hasnje, [[ja]] du [[k]] njemu, [[a]] [[tón]] [[ći]] [[tam]] [[w]] [[zemja|zemi]] tči [[kaž]] zasukany dubowy kolik. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks [[hišće]] [[raz]] [[z]] bleše srěbny, [[wótře]] '''zasakrowa''' [[a]] mašinje [[přichodny]] snop [[do]] tlamy [[ćisnyć|ćisny]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njebjo poćahny [[so]] [[z|ze]] zelenej šklenčnosću, skupina štyrjoch [[abo]] [[pjeć]] chójnow hraješe sćinohry [[před]] [[wón|nim]], [[muž]] [[při]] šmrěku, [[zajeć|zajaty]] [[w]] cyrcatej wěži kuntworow, zabi dźesatu kuntworu, [[a]] [[hdyž]] [[wón|jeho]] jědnata [[do]] [[nós|nosa]] kałny, '''zasakrowa''' [[wón]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jemu [[so]] [[ničo]] stało [[być|njebě]], [[wón]] '''zasakrowa''' [[na]] [[ćežki|ćežku]], staru mašinu [[z|ze]] złym, [[cuzy|cuzym]] sakrom, [[kotryž]] [[być|běchu]] [[někotry|někotři]] [[ludźo]] [[po]] [[wójna|wójnje]] přiwzali [[jako]] dźiwnuške [[znamjo]] doprědkarstwa. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks '''zasakrowa'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wićaz '''zasakruje''' [[kaž]] [[zrědka]] [[hdy]] [[a]] [[hižo]] zachadźa wołajo [[za]] Marju [[na]] njerodu [[a]] njezbožo. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Tući\ \x96 [[a]] [[wón|wona]] [[na]] [[wón|nich]] '''zasakrowa''' \x82\ ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Najprjedy [[pak]] por [[króć]] [[na]] [[dwór|dworje]] '''zasakrujće''' [[a]] [[kruty|kruće]] poteptajće, [[zo]] [[ja|mi]] [[mój|moja]] Kata [[žadyn|žane]] šperencle nječini [[a]] [[wšón|wšo]] wěri, [[hewak]] [[być|budźe]] čert [[lós]], [[hdyž]] [[wón|wona]] [[tón|tu]] zrumowanu [[husyca|husycu]] namaka. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[z|Ze]] smjertnej stysknosću [[wbohi]] mužik [[zdźěla]] zdychny, [[zdźěla]] '''zasakrowa'''[[dwudypk|:]] >>[[mój|Mój]] božo, čert [[a]] hela, sćerbje, [[ty]] [[žno]] [[tón|tu]] [[być|sy]]? ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ex3bdjxcrm3zw5ng42faanhaw08i5qw zasazować 0 3251 11933 3627 2013-11-09T12:29:02Z Lo Ximiendo 645 /* zasazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 11933 wikitext text/x-wiki '''zasazować''' == zasazować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zasaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sa-zo-wać |IPA=zasazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|verrußen}} i2fte8w3nqu3p3bgtibhw6qumsu7pz1 zaskakować 0 3252 3628 2008-04-15T13:53:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3628 wikitext text/x-wiki '''zaskakować''' == zaskakować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaskak |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ska-ko-wać |IPA=zaskakou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[skakać]]; [[poskakować]]; [[skočić]]; [[poskakać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaskakowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaskakowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ju [[do]] kolebki dóstach [[z]] božej [[ruka|ruki]]; Mać [[do]] rta wabješe [[wón|jej]] [[prěni|prěnje]] zwuki [[ja|Mi]], [[hdyž]] [[tak]] '''zaskakowach''' [[wón|ji]] [[do]] klina ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] kapała [[runje]] >>calypsisce<< trubješe [[a]] bubnjowaše, rozpjerši [[stary]] [[z]] dźiwim '''zaskakowanjom''' [[wšón|wšěch]] rejwarjow [[a]] [[slubić|slubi]] [[swój|swojej]] dźowce [[trójce]], [[zo]] [[wón|je]] >>mon petit chou<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pos [[bě]] [[jara]] [[za]] [[tón|to]]; ćěrještaj, [[zo]] widły [[a]] [[hrabje]] [[na]] wozu '''zaskakowachu''' [[a]] wobkowane [[koleso|kolesa]] [[po]] horbatych kamjenjach ropotachu, [[jako]] [[być|by]] wohnjowa [[wobora]] [[po]] [[puć|puću]] [[być|była]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Twoja rozwólna heja [[a]] [[mój]] eleksěr, [[tón|to]] [[być|by]] čerta [[być|było]], njebyli [[ty]] [[zaso]] '''zaskakował''' [[kaž]] zaječk. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Zahanjam, '''zaskakuju''', stłóču [[wón|ju]] [[k]] [[sebje|sebi]] ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] [[chódba|chódbje]] [[před]] rjadownju '''zaskakowachu''' myški. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Jeho]] kyrk sucho '''zaskakowaše'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[wón|Wón]] [[cyły|cyłu]] [[chwila|chwilu]] [[po]] domje [[a]] [[po]] hródźi kramosćeše [[a]] himpotaše, [[a]] [[wón]] [[pušćić|pušći]] psa [[z]] rjećaza, [[a]] [[pos]] [[na]] [[wón|njeho]] zalětowaše [[z]] [[wjeselo|wjeselom]] [[a]] '''zaskakowa''' [[a]] cychnowaše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] [[wšitkón|wšitke]] skoćata rozběžachu [[so]] [[na]] wjesnym trawniku, 136 [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[wón|je]], [[z]] [[wjeselo|wjeselom]] '''zaskakujo''', [[domoj]] ćěrjachu. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Hrjehor [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[w]] deleńcy hraješe, pěsnički [[a]] kěrluše, [[štož]] [[sej]] přejachu [[a]] [[na]] [[štož|čož]] [[so]] [[sam]] dopomni; [[samo]] wjesoła rejka [[so]] [[wón|jemu]] [[z]] [[truna|trunow]] wužórli, [[a]] lóštne młode nohi [[sej]] [[rady]] [[po]] [[wón|njej]] '''zaskakowachu''', [[byrnjež]] [[tež]] bosy [[na]] cyhelowej podłoze. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Móras [[hižo]] [[cyły]] [[čas]] wjesele [[na]] nju '''zaskakowaše''' [[a]] šćowkaše, [[potom]] [[z|ze]] zahrodki [[do]] chěžki [[a]] [[z]] chěžki [[do]] brězow běhaše, [[jako]] [[być|by]] [[tón|tu]] wjesołe dopomnjeća pytał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Móras [[na]] woknješko '''zaskakowaše''' [[a]] [[kaž]] [[dźiwi]] šćowkaše. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Marjanje [[tak]] [[wutroba]] '''zaskakowaše''' [[a]] [[sylza|sylzy]] [[wón|jej]] [[do]] [[woko|wočow]] stupachu [[z]] [[wjeselo|wjeselom]] [[a]] ćežkotu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[štó|Štó]] pas [[kruty|kruće]] sćehnje, [[hdyž]] [[w]] dohladowarce [[lóšt]] wotući, psyčiskam [[na]] [[čłowjek|čłowjeka]] '''zaskakować''' [[dać]]? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Ju [[do]] kolebki dóstach [[z]] božej [[ruka|ruki]]; "[[mać]] [[do]] rta wabješe [[wón|jej]]' [[prěni|prěnje]] zwuki '[[ja|mi]], [[hdyž]] [[tak]] '''zaskakowach''' [[wón|ji]] [[do]] klina. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] zadźiwane žołmički [[kaž]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] nóžku '''zaskakuja''' [[domyslnik|--]] [[a]] [[znowa]] bjeru huslički [[a]] spěwaju [[a]] [[pišćel]] duja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kruwy ruja, jědźa, žuja, jałojcy [[a]] ćelata bodu [[so]] [[a]] '''zaskakuja''', [[koza]] funka brodata. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Konje pěnja [[do]] wotohow, '''zaskakuja''' [[pos|psy]] [[do]] nohow [[z]] dźiwim hołkom honjerskim. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Běžese [[hač]] [[do]] [[stary|stareje]] pěskoweje jamy, [[něhdźe]] pjećdźesać [[króć]] [[tam]] '''zaskakowaše''', skoči [[z]] mócnym naběhom pjatnaće [[króć]] [[po]] nasypje [[dele]], spurtowaše [[w]] pěsku [[po]] nahłej skłoninje [[zaso]] [[horje]], wobhladowaše [[so]] skradźu, [[hač]] [[wón|jeho]] [[štó]] wobkedźbuje, wuhrjeba [[sej]] [[z]] [[pěsk|pěska]] sekeru [[a]] rubaše drjewo. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[to|To]] najspodźiwniše [[pak]] [[być|běše]], [[zo]] '''zaskakowaše''' [[na]] [[wón|nich]] mužik [[w]] čornym [[woblec|wobleku]] [[a]] čornym kłobuku. ([[w:hsb:Měrana Cušcyna|Cušcyna]]) : [[tuž|Tuž]] [[naš|našim]] >>[[stary|starym]]<< [[wón|jich]] [[ličić|ličenje]] [[dźeń|dnjow]] [[a]] hodźinow, [[wón|jich]] '''zaskakowacu''' [[radosć]] [[před]] nami [[ani]] [[tak]] [[jara]] [[za]] zło [[měć|nimam]]. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|start (of a motor) }} 3r0lff2wp2j0ipgfydmkxm6dh7544ar zasłonjować 0 3253 3629 2008-04-15T13:53:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3629 wikitext text/x-wiki '''zasłonjować''' == zasłonjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasłonj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sło-njo-wać |IPA=zasu̯ɔnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasćinić]]; [[zasćinjeć]]; [[zasćinjować]]; [[wobsćinić]]; [[wobsćinjeć]]; [[wobsćinjować]]; [[zasłonić]]; [[zasłonjeć]]; [[chłódkować]]; [[wobchłódkować]]; [[zaćěmnić]]; [[zaćěmnjeć]]; [[zaćěmnjować]]; [[mjetać sćin]]; [[zawodźěć ze sćinom]]; [[zawodźěwać ze sćinom]]; [[kryć ze sćinom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasłonjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasłonjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} t8vl7nilvckh3amwck2rudba89h7u91 zaslepjować 0 3254 3630 2008-04-15T13:53:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3630 wikitext text/x-wiki '''zaslepjować''' == zaslepjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaslepj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sle-pjo-wać |IPA=zaslepʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaslepić]]; [[zaslepjeć]]; [[slepić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaslepjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaslepjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mftrzzm7cavf6o0au1ukzwwv8q1alyj zasmějkować so 0 3255 3631 2008-04-15T13:54:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3631 wikitext text/x-wiki '''zasmějkować so''' == zasmějkować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasmějk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-směj-ko-wać so |IPA=zasmʲɪi̯kou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasmějkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasmějkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mos5gflj9c8e86zx9u79mi0gyfuewbe zasmjerdźować 0 3256 3632 2008-04-15T13:54:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3632 wikitext text/x-wiki '''zasmjerdźować''' == zasmjerdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasmjerdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-smjerdźo-wać |IPA=zasmʲeʀdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasmjerdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasmjerdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1xnfgvfs67qu9tetnr36r3i5kw6yu19 zasmolować 0 3257 3633 2008-04-15T13:54:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3633 wikitext text/x-wiki '''zasmolować''' == zasmolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasmol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-smo-lo-wać |IPA=zasmɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasmolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasmolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5zpuan60bt5txkh9fhzwfkwl03izxmr zasparnjować 0 3258 3634 2008-04-15T13:54:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3634 wikitext text/x-wiki '''zasparnjować''' == zasparnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasparnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-spar-njo-wać |IPA=zaspaʀnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasparnić]]; [[zasparnjeć]]; [[kolebać do spara]]; [[zakolebać do spara]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasparnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasparnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} btqg0m39gsk82ohfm2gekt5n883gvnt zaspinkować 0 3259 3635 2008-04-15T13:54:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3635 wikitext text/x-wiki '''zaspinkować''' == zaspinkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaspink |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-spin-ko-wać |IPA=zaspinkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaspinkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaspinkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=štučka [[wón|je]] [[jara]] bliska tekstej, [[kotryž]] [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[w]] '''zaspinkowanej''' 7. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučku woznamjeni, [[wón|je]] podobny tekstej slědowaceje '''zaspinkowaneje''' štučki [[polo|pola]] Muki[[dwudypk|:]] [[kaž|Kaž]] [[rosć|rostu]] [[a]] [[so]] pominu [[ja|mi]] pruhi slěborne, [[tak]] róže, [[kiž]] [[dźens]] pupki [[su]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka [[tutón|tutoho]] [[tekst|teksta]] [[być|stej]] samsnej [[kaž]] [[polo|pola]] Muki '''zaspinkowanej''' štučce. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka) wozjewi [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] dalšu '''zaspinkowanu''' štučku[[dwudypk|:]] [Chrobło sapa zmuzity, lawej zuby wurazy. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einklammern}} q2rcq3g8n98vz1t0imjfmfekn6ndywg zasrěbować so 0 3260 16553 3636 2024-04-24T04:45:30Z Apisite 2358 16553 wikitext text/x-wiki '''zasrěbować so''' == zasrěbować so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasrěb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-srě-bo-wać so |IPA=zasʀʲɪbou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasrěbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasrěbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} klvjwf6rrp1ksfans9l7d095c6o6nmi zastajować 0 3261 3637 2008-04-15T13:55:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3637 wikitext text/x-wiki '''zastajować''' == zastajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zastaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sta-jo-wać |IPA=zastai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zastajić]]; [[zastajeć]]; [[jako zastawk dać]]; [[jako zastawk dawać]]; [[na zawdawk dać]]; [[na zawdawk dawać]]; [[zawdać]]; [[za zastawk dać]]; [[za zastawk dawać]]; [[na zastawk dać]]; [[na zastawk dawać]]; [[zaraćić]]; [[zaraćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zastajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zastajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0bxvjf4x45fsxxnbve6ljadbrtp1uz6 zastajować so 0 3262 3638 2008-04-15T13:55:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3638 wikitext text/x-wiki '''zastajować so''' == zastajować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zastaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sta-jo-wać so |IPA=zastai̯ou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zastajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zastajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 89qsknv1hkslodw85ga9451u5s6vgng zastarować 0 3263 15551 14040 2017-04-28T16:40:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15551 wikitext text/x-wiki '''zastarować''' == zastarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zastar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sta-ro-wać |IPA=zastaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nadychać]]; [[nadychować]]; [[z dychom zastarać]]; [[z dychanjom zastarać]]; [[słužić]]; [[posłužić]]; [[dodawać]]; [[wobstarać]]; [[wobstarować]]; [[zastarać]]; [[dodawać hdźe]]; [[wothladać]]; [[wothladować]]; [[starać so]]; [[zežiwić]]; [[žiwić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zastarowaše''' je 19x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zastarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wučer Michał Jenč, [[kotryž]] [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] słužbu [[w]]e Róženćanskej [[šula|šuli]] [[a]] [[cyrkej|cyrkwi]] '''zastarowaše''', zamołwješe [[so]] 27. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dlějši [[čas]] [[měć|měješe]] [[holca|holcy]] '''zastarować''', [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[w]] klóštrskim wustawje [[abo]] [[so]] [[na]] wučerstwo [[přihotować|přihotowachu]], [[potom]] [[być|běše]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] [[při]] klóštrskich durjach, [[k]] [[što|čomuž]] [[wón|je]] [[wosebity|wosebita]] rozhladnosć [[trěbny|trěbna]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[kapłan]] [[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]] [[pak]] '''zastaruje''' [[městno]] wojerskoho duchownoho [[w]]e Zeithainje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jan Cyž [[sam]] [[přewzać|přewza]] lokalki [[a]] fejeton; [[hač]] [[do]] [[nóc|nocy]] '''zastarowaše''' [[potom]] zarjadniske [[dźěło]] cyłeho předewzaća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wuhlowe jamy blisko Hórnikec ([[něhdy]] Werminghoff [HN]) poskićachu [[mały]]m žiwnosćerjam [[móžnosć]], [[sej]] [[jako]] [[dźěłaćer]]jo [[něšto]] přizasłužić, [[mjeztym]] [[zo]] [[wón|jich]] domjaca žiwnosć [[z]]e žiwidłami '''zastarowaše''', docpěchu [[wěsty]] [[staw]] derjeměća. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Prěnje lětstotki [[bě]] [[so]] Róžant [[přez]] [[duchowny]]ch Chrósčan wosadneje [[cyrkwej|cyrkwje]] '''zastarował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[Pólska|Pólskej]] [[wón|je]] [[so]] [[tež]] wudała, [[a]] [[mój]] [[z]] mužom '''zastarujemoj''' [[nětko]] naju małeho wnučka Marka [[tak]] dolho, "[[doniž]] njezměje [[dźowka]] [[studij]] skónčeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] pokazujo se [[w]]e tom, -až natwarijo [[sobu]] ewangelsku synodu [[w]] Nebrasce, což dajo [[wón|jomu]] wliw [[a]] zagronitosć [[w]]e žyconem [[a]] lubowanem powołanju, [[a]] až '''zastarujo''' zwěrnje [[swój|swojich]] ksesćijanow [[w]]e [[tón|tych]] wšakich [[wosada]]ch jogo statkowanja, [[minus|-]] až natwarijo [[sebje]] solidnu [[a]] krajoju psiměrjonu bergarsku (farmarsku) eksistencu [[z]] wuznamom ekonomiskeje njewotwisnosći [[wot]] cerkwje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dwaj|Dwaj]] hrajerjej, [[štyri]] [[ruka|ruki]] [[jenož]], [[hdźež]] [[w]]e wjetšim ansamblu [[dźesać]] [[abo]] dwanaće [[ruka|rukow]] klanki [[wjesć|wjedźe]], [[k]] [[tón|tomu]] [[sam]] [[swěca|swěcu]] [[a]] [[zwuk]] '''zastarować''', [[tón|to]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[sej]], přihotujo inscenaciju, [[hižo]] [[něšto]] napadnyć [[dać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[kaž|Kaž]] [[za]] [[wšón|wšě]] mjeno- wane wjeski [[być|běše]] Mała Sprjewja [[w]] [[swój|swojim]] [[čas]]u [[tež]] [[za]] Złyčin [[wažny|wažne]] žórło [[žiwjenje|žiwjenja]], [[dokelž]] [[wón|je]] syćiła [[a]] wopłodźała [[polo|pola]] [[a]] łuki [[serbski]]ch [[bur]]ow [[z]] módrej žiwicu [[a]] [[wón|je]] '''zastarowała''' haty [[a]] młyny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[dźěło|Dźěło]] [[wón|jeho]] [[a]] swójbnych žiwi, [[doma]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] fungowacy režim natwarił[[dwudypk|:]] [[staršej]] hólcaj Handroš [[a]] Jaroš [[stajić|staj]], [[hač]] [[po]] woli [[abo]] [[nic]], [[wón|jeho]] wučobnikaj; Lu- boš, najmłódši, '''zastaruje''', do- kelž [[bě]] [[mać]] zahe zemrěła, wšu domjacnosć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[być|Bě]] [[kral]]a [[z]]e žiwidłami '''zastarował''', [[jako]] [[wón]] [[w]] Ma~ ~hanajimje přebywaše, [[přetož]] [[bě]] [[jara]] zamóžny [[muž]]. (Stary zakoń 1976) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[pak]] [[być|běše]] [[jara]] [[zestarjeny]] [[a]] ~unemitka Abišag [[wón|jeho]] '''zastarowaše'''. (Stary zakoń 1976) : Tući bohotojo '''zastarowachu''' [[kral]]a Salomona [[a]] [[wšitkón|wšitkich]], [[kotřiž]] smědźachu [[so]] [[za]] kralowske [[blido]] [[sydać]], [[kóždy]] [[na]] [[jedyn]] [[měsac]]. (Stary zakoń 1976) : [[tuž|Tuž]] '''zastarowaštaj''' Eleazar [[a]] Itamar měšnisku słužbu. (Stary zakoń 1976) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[wón|jich]] '''zastarował''' [[w]] pusćinje štyrceći [[lěto|lět]]. (Stary zakoń 1976) : Kapałka [[abo]] cyrkwička [[tón|tu]] [[potajkim]] [[zaso]] [[być|běše]], '''zastarowali''' [[su]] [[wón|ju]] Chrósčanscy duchowni. (Protyka 2001) : [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] 1964 '''zastarowaše''' G. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Rjenje [[być|by]] [[być|było]], bychmyli [[w]] SP [[zaso]] našli nawěški [[wjesny]]ch wobchodnikow [[a]] rjemjeslnikow, [[kiž]] [[su]] swójske wikowanje [[a]] přemysło zahubjacu dobu přetrali, [[ale]] [[tež]] [[tón|tych]] [[hižo]] [[mnohi]]ch [[nowy]]ch '''zastarowanskich''' [[a]] posłužbowych [[mały]]ch [[a]] [[wulki|wjetšich]] předewzaćow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[tehdom|Tehdom]] [[lědma]] 30lětny Nedo, [[kotryž]] [[hišće]] [[žadyn|žanu]] swójbu '''zastarować''' [[měć|njeměješe]], wzda [[so]] [[na]] [[tón|to]] demonstratiwnje šulskeje [[słužba|słužby]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Serbska ženska njoco jano '''zastarowas''' groź [[a]] kuchnju[[dwudypk|:]] tos nastupijo [[pod]] wliwom ženskecego gibanja togo casa, aby se wobźěliła [[nad]] duchnym narodnym žywjenim. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|keep, care for }} e7e0bwvgi4o1q6cu6tzvrciinmxckk0 zastorkować 0 3264 3640 2008-04-15T13:55:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3640 wikitext text/x-wiki '''zastorkować''' == zastorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zastork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-stor-ko-wać |IPA=zastɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zastorkowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zastorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšudźe [[so]] '''zastorkuja''', [[jako]] [[być|bychu]] [[so]] wopiłe, [[wšón|wšo]] [[so]] [[wón|jim]] zda [[na]] [[puć|puću]] [[być]][[dwudypk|:]] Trawički, róžički [[a]] prućiki. ([[w:hsb:Józef Jakubaš|Jakubaš]]) : Zymica [[wón|jeho]] třaseše [[a]] [[w]] [[wón|jeho]] stawach [[so]] [[jenož]] [[tak]] '''zastorkowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Rjane, šwižne holčo [[zastupić|zastupi]] [[do]] jstwy, pokłoni [[so]] [[před]] Bólkom [[a]] zarěča powažliwje [[z]] mjedźanym [[hłós|hłosom]] '''zastorkujo''' [[so]] [[za]] [[kóždy|kóždym]] [[słowo|słowom]] 167 ,,[[wonka|Wonka]] [[domyslnik|--]] mužik [[domyslnik|--]] Kifko. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Nětk wułušći [[pak]] maćerce skřidlene [[słowo|słowa]][[dwudypk|:]] >>[[haj|Haj]] [[wšak]], [[z|ze]] směrkami [[no]] [[ja|mi]], [[z|ze]] ćmičku, [[z]] [[wječor|wječora]] [[hakle]] [[měć|ma]] [[bur]] woteńdźenja, [[sebje|sebi]] [[po]] [[wjes|wsy]] [[hromadu]] honjo "i05 [[na]] worštu [[ludźo|ludźi]], [[na]] [[nakład]]' [[šće]] [[z]] [[wječorny|wječornej]] hwěždku '[[wo]] pódlanske [[so]] starajo, [[hdyž]] [[so]] [[na]] polach złote žně [[my|nam]] [[za]] bróžnju wohladuja, zezralene krasnje [[na]] słóncu, [[hdyž]] dostate [[sej]] [[my|nam]] domchowanje popy kazaju, [[hdyž]] wotležało [[na]] hromadkach [[žno]] [[wón|je]] [[čas]] [[swój]] iio žito, [[hdyž]] rěblowany [[zas]] [[wóz]] [[sebje|sebi]] '''zastorkujemy'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[to|To]] [[bě]] tróšt, [[ale]] [[jenož]] [[słaby]], [[přetož]] pjeńki [[hišće]] [[tam]] [[wšón|wšě]] [[stać|stejachu]], [[a]] kamjenjow [[bě]] [[tam]] [[dosć]] [[a]] nadosć, [[a]] [[ja]] [[so]] '''zastorkowach''' [[a]] [[pad|padach]], [[a]] [[tón|to]] [[bě]] [[jedyn|jedna]] [[bolosć]] [[za]] druhej. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Spodoba [[so]] [[ći]], [[za]] naložuješ [[móc|mocy]], [[zo]] [[tak]] '''zastorkuješ''' twórbu [[swój|swojej]] [[ruka|rukow]], bjezbóžnikow zaměry [[pak]] podpěruješ? (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|push, shove, impel }} alpmfaaoirr91jwthmqnghfpertfci7 zastupować 0 3265 3641 2008-04-15T13:55:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3641 wikitext text/x-wiki '''zastupować''' == zastupować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zastup |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-stu-po-wać |IPA=zastupou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zastupić]]; [[nastupić]]; [[nutř lězć]]; [[zalězć]]; [[rěčeć]]; [[zasadźić so]]; [[zasadźeć so]]; [[zasadźować so]]; [[zakitować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zastupowaše''' je 106x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zastupowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wyše [[tón|toho]] žadachu [[za]] [[nowy]] [[wustaw]] tachanta, [[kotryž]] [[być|by]] [[wón|jich]] interesy [[přećiwo]] propstej '''zastupował''' [[a]] [[skónčnje]] [[nic]] 7 kanonikatow, [[kaž]] [[bě]] [[biskop]] [[chcyć|chcył]], [[ale]] [[jědnaće|11]], [[tak]], [[zo]] [[być|bychu]] [[bjez]] propsta [[dwanaće|12]] [[być|byli]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naš]] zemrěty [[knjez]] [[biskop]] Łusčanski [[bě]] [[drje]] [[krótki]] [[čas]] [[tež]] praelat (bamžowski protonotar), [[ale]] jeno [[jako]] [[biskop|biskopa]] '''zastupowacy''' [[wjednik]] diö [[w]] [[čas|času]] ćežkeje, njezahójomneje chorosće [[knjez|knjeza]] [[biskop|biskopa]] Wahla. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] [[nětko]] [[w]] [[Pruska|Pruskej]] [[z]] přihłosowanjom zjednoćeństwa [[němski|němskich]] nakładowarjow [[časopis|časopisow]] [[hižo]] [[dawno]] zakazane, [[tamny|tamne]] officialne zapisy [[wo]] [[tajki|tajkich]] wojakach woćišćeć, [[być|stej]] [[wobaj|wobej]] '''zastupowacej''' sakskej generalkomandźe postajiłoj, [[zo]] [[měć|ma]] [[wot]] [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dla mzdy [[z]] hnady (Gnadengehalt oder Gnadenlö přiwuznych padnjenych [[abo]] [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[zemrěć|zemrětych]] [[wojak|wojakow]] [[nadeńć|nadeńdźemy]] [[wšelki|wšelke]] dwěle [[a]] wopačne předstajenja, [[tak]] [[zo]] [[potom]] njelubozne [[jednać|jednanja]] [[z|ze]] '''zastupowacymi''' intendanturami, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[wěc|wěcy]] pruhować, nastanu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] koho [[měć|ma]] [[so]] [[płaćić]], postaja '''zastupowaca''' intendantura, [[kotryž|kotraž]] [[měć|ma]] [[tež]] [[prawo]] dóstaća [[tutón|tutych]] [[pjenjezy|pjenjez]] rozrisować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[k]] radźenju, [[zo]] [[być|bychu]] tajcy [[swój|swoje]] próstwy [[abo]] přeća [[pak]] paršonscy [[pak]] pisomnje [[polo|pola]] '''zastupowacoho''' bataillona infanterie-, reserve-infanterie- [[abo]] landwehr-infanterie- regimenta [[abo]] [[polo|pola]] [[swój|swojoho]] wokrjesnoho kommanda wozjewili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Je]] [[so]] [[my|nam]] wozjewiło, [[zo]] [[so]] [[často]] anonymne [[list|listy]] [[na]] '''zastupowace''' Generalkommando [[a]] [[na]] [[wokrjesny|wokrjesne]] kommanda sćelu, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] wudawa, [[zo]] [[su]] [[muž|mužojo]] [[po]] njeprawdźe pušćeni, [[do]] [[zady]] stajeni [[abo]] [[docyła]] [[nic]] nutřćehnjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[za|Za]] powšitkownosć postajene [[dar|dary]], [[tak]] mjenowane [[dar|dary]] [[lubosć|lubosće]] [[měć|maja]] [[so]] jeno připrawjenja swobodnoho chorych wothladanja [[wužić]], [[mjenujcy]] hamtske [[městno|městna]] [[za]] wotedawanjo [[na]] sydle '''zastupowacych''' generalkommandow [[a]] [[tamny|tamne]] [[wot]] [[tutón|tutych]] zastarane depots [[na]] hłownych etapskich městnach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wobroćmy [[so]] dowěrnje [[na]] zrudźenu čistu [[wutroba|wutrobu]] Marije, [[zo]] [[być|by]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] mócnym '''zastupowanjom''' [[swój|swojoho]] bóžskoho Syna pohnuła, [[zo]] [[być|by]] skoro wójnski prut [[so]] wotwobroćił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] '''zastupowaše''' [[wón|jomu]] [[městno]] přiwuznych [[a]] přećelow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] [[wón|je]] [[nětko]] wjesoły, [[zo]] [[wón|je]] [[tutón]] [[dźeń]] [[wón|jomu]] popřaty, [[hdźež]] [[móc|móže]] [[na]] Róženćanskim wołtarju maćeri Božej [[k]] česći woprować [[wón|jeje]] Bóžskoho [[syn|syna]] [[a]] [[wón|ju]] [[prosyć]] [[wo]] [[wón|jeje]] zastupnu próstwu, [[zo]] [[być|by]] [[přez]] [[wón|jeje]] '''zastupowanjo''' [[polo|pola]] Boha [[wón|jomu]], wyššomu pastyrjej [[naš|našeje]] dioecesy, [[móžny|móžno]] [[być|było]], [[wšón|wšěch]] dowjesć [[k]] [[tón|tomu]] kóncej, [[za]] [[kotryž]] smy [[wot]] Boha postajeni[[dwudypk|:]] [[do]] wěčneje [[zbóžnosć|zbóžnosće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kralowski|Kralowske]] hamtske hejtmanstwo [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[wón|je]] wozjewiło, [[zo]] [[wón|je]] [[ličba]] próstwow [[wo]] [[dowol]] ratarjow, [[kotřiž]] [[su]] [[w|we]] wójsku, [[tak]] zrostła, [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[wón|wone]] [[na]] sćěhowace [[pokazać]][[dwudypk|:]] Wosebity [[dowol]] [[za]] ratarjow, [[kotřiž]] [[su]] [[w]] [[polo|polu]], [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] jeno wurjadnje [[za]] nalětni [[syw]] přizwolił; [[za]] [[čas]] žnjow [[so]] [[tón|to]] [[po]] postajenju '''zastupowacoho''' poručacoho generala wjacy [[stać]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] [[prózdniny|prózdninach]] [[pak]] [[přińć|přińdźe]] [[knjez]] Wałda [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[na]] '''zastupowanjo''' [[a]] [[knjez]] Soppa póńdźe [[do]] Šěrachowa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rozomne '''zastupowanjo''' [[naš|našeje]] [[wěc|wěcy]] [[wón|je]] [[potajkim]] wužitne [[za]] [[wšón|wšěch]] [[Polak|Polakow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] [[wozjewić|wozjewjenjo]] '''zastupowacoho''' general-kommanda XII. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tele [[listno]] [[so]] [[w|we]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] [[potom]] [[na]] '''zastupowace''' wojerske wyšnosće [[a]] [[wokrjesny|wokrjesne]] kommanda rozesćelu [[a]] [[so]] [[potom]] [[wot]] naměstnych [[duchowny|duchownych]] [[a]] gmejnskich [[wyšnosć|wyšnosćow]] [[tón|tym]] rozdźěla, [[kotřiž]] [[měć|maja]] [[prawo]], [[wón|je]] [[dóstać]], [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[wosebity]] [[namjet]] nuzny [[być|był]], [[abo]] žadanjo [[so]] [[wuprajić]] [[měć|měło]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stawajmy [[kruch]] [[prjedy]], '''zastupujmy''' [[jedyn|jena]] [[druhi|druhu]], [[potom]] [[drje]] [[tež]] [[być|njebudźe]] [[trjebać|trjeba]], [[zo]] [[so]] hospodarjo [[a]] hospozy [[na]] [[my|nas]] [[tohodla]] hórša. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ty|Ty]] '''zastupuješ''' [[při]] [[wón|nim]] [[mój|moje]] [[město]] hódnje [[a]] rozemiš wótcowsku [[lubosć]] [[wón|jomu]] skićeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[wón|je]] [[tola]] [[z]] hortom [[tón|tych]] [[k]] [[ty|tebi]] rěčał, [[kiž]] [[wón|joho]] [[město]] '''zastupuja'''; [[tón|to]] dosahaj [[ty|tebi]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stawkowanja '''zastupuja''' [[a]] hroža [[wšědny|wšědnje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[na]] francózskej [[strona|stronje]] [[tež]] dobri katolikojo, [[haj]] duchowni [[a]] biskopja [[tajki|tajke]] stojnišćo '''zastupuja''', [[wón|je]] [[zrudny]] dopokaz, [[kak]] zaslepjeni [[su]], [[kak]] [[mało]] nabožne [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[mjez]] [[katolik|katolikami]] [[w]] [[Němska|Němskej]] znaja [[a]] [[kak]] [[wysoki|wysoko]] [[narodnosć]] stajeja [[nad]] [[wěra|wěru]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|defend one's opinion }} *{{de}}: [1] {{p|de|měć }} tk8ciuv7vx5rdj81t4wysbgegmjd1pe zasćinjować 0 3266 3642 2008-04-15T13:55:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3642 wikitext text/x-wiki '''zasćinjować''' == zasćinjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasćinj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sći-njo-wać |IPA=zasʧinʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasćinić]]; [[zasćinjeć]]; [[wobsćinić]]; [[wobsćinjeć]]; [[wobsćinjować]]; [[zasłonić]]; [[zasłonjeć]]; [[zasłonjować]]; [[chłódkować]]; [[wobchłódkować]]; [[mjetać sćin]]; [[zawodźěć ze sćinom]]; [[zawodźěwać ze sćinom]]; [[kryć ze sćinom]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasćinjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasćinjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q5o0dc5g4zienmhpz1hciv6nzlvkyur zasudźować 0 3267 3643 2008-04-15T13:56:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3643 wikitext text/x-wiki '''zasudźować''' == zasudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-su-dźo-wać |IPA=zasudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotsudźić]]; [[wotsudźeć]]; [[wotsudźować]]; [[sudźić]]; [[zasudźić]]; [[zasudźeć]]; [[zatamać]]; [[zatamować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasudźowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wot|Wot]] němskoho swobodnoho murjerstwa [[móc|móže]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[němski]] [[lud]] [[wočakować]], [[zo]] [[so]] njewobmjezuje jeno [[na]] roztorhanjo [[z]] [[někotry|někotrymi]] [[a]] wotpočowanjo [[z]] [[druhi|druhimi]] [[w]] [[swój|swojich]] poćahach [[k]] ložam njepřećelskoho wukraja, [[ale]] [[zo]] [[so]] [[nětko]] [[a]] [[kóždy]] [[dalši]] [[čas]] [[wšón|wšě]] [[wón|joho]] [[poćah|poćahi]] [[k]] mjezynarodnomu swobodnomu murjerstwu, [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[so]] [[jako]] najhórši [[njepřećel]] [[Němska|Němskeje]] wopokazało, [[dospołny|dospołnje]] roztorha [[a]] [[zo]] zadźerženjo [[z]] [[wón|nim]] zjednoćenych [[italski|italskich]], francózskich [[a]] jendźelskich ložow [[runje]] [[tak]] [[zjawny|zjawnje]] '''zasudźuje''', [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[němski]] kancler [[činić|činił]] nastupajo zadźerženjo [[dotal]] zwjazaneje [[Italska|Italskeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] přećelom [[so]] chutnje njebiješ, [[scyła]]<<, doda [[kaž]] připódla, >>[[hdyž]] namóc [[jako]] [[srědk]] přeswědčowanja '''zasudźuješ''' [[a]] [[hdyž]] [[měć|ma]] přećel [[bjez]] [[tón|toho]] sylnišej pjasći. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njeńdźe [[wo]] [[žadyn|žane]] '''zasudźowanje''' [[abo]] prisuwanje winy [[na]] jednotliwe wosoby (-móhli [[tón|tu]] [[tež]] dźesatki [[druhi|druhich]] mjenow stać-), [[ale]] [[wo]] produktiwny proces nadźěłanja stawiznow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wuzběhowaše [[so]] proletariska, małoburska, demokratiska, progresiwna linija, '''zasudźowaše''' [[so]] wulkoburske, buržuazne, klerikalne, konserwatiwne, reakcionarne [[křidło]] [[serbski|serbskeho]] [[hibać|hibanja]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[štóž|Štóž]] [[so]] [[z|ze]] [[sam|samym]] '''zasudźowanjom''' spokoja, [[so]] [[zaso]] [[do]] putow ideologije wjaza, naruna [[jedyn|jednu]] jednostronskosć [[z]] druhej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Hłowna tema [[w]] [[swój|swojej]] doraznej politiskej wusměrjenosći [[pak]] jednostronskemu '''zasudźowanju''' polěkuje, wěcownu analyzu poćežuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stendi [[tón|to]] '''zasudźowaše''', [[ale]] njehladajo [[na]] [[tón|to]] [[so]] [[z]] Markom [[dobry|derje]] zrozumi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[najskerje|Najskerje]] [[tohodla]], [[zo]] [[być|by]] [[wón]] čim [[wjele|wjace]] [[wot|wote]] [[ja|mnje]] zhonił [[z]] antifašistiskeho spjećowanja, [[z]] [[wójna|wójny]] [[a]] jatby, [[wosebje]] [[wo]] pincach "Urzada Bezpieczenstwa" (pólskeje stasi) [[a]] [[wón|jeje]] metodach přesłyšowanja [[a]] '''zasudźowanja''', [[wo]] wjacekróćnym ćeknjenju [[z]] jatby [[a]] [[z|ze]] zaničowanskeho [[lěhwo|lěhwa]] [[a]] [[wo]] partizanach [[w]] južnej [[Pólska|Pólskej]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[zo|Zo]] [[runje]] [[tón|to]] [[wulki]] [[němski]] [[wjednik]] Hitler '''zasudźuje''' [[a]] wotpokazuje, mno-hich [[scyła]] njehnuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Heinrich Schäfer [[z]] Jaseńcy '''zasudźuje''' ertnu [[a]] pisomnu propagandu, [[kiž]] [[so]] [[w]] Serbach [[hižo]] [[sydom]] [[lěto|lět]] [[přećiwo]] biskopej dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Nic [[pak]] [[ja]] [[minus|-]] [[ty]] [[sam]] [[so]] '''zasudźuješ'''[[dwudypk|:]] Twoja swójska huba [[so]] [[ći]] spřećiwja [[tón|tu]]. (Stary zakoń 1973) : Žido~ wobskoržuja [[a]] '''zasudźuja''' [[mjeztym|Mjeztym]] přińdźechu chaldejscy [[muž|mužojo]] [[a]] wobskoržichu ~idow. (Stary zakoń 1973) : Bjar [[minus|-]] [[wo]] [[wón|nim]] [[so]] wšelko [[powědać|powěda]], [[druhdy]] [[žortny|žortnje]], [[druhdy]] [[tež]] chutnje, '''zasudźujo''' [[wosebje]] [[wón|jeho]] hospodarsku lochkomyslnosć [[farar]] Krygar [[wón|je]] [[wón|jemu]], Pětrej, [[raz]] spomnił, [[zo]] [[drje]] Bjar dobroćiwosć [[swój|swojeho]] hosćićela, fararja [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]], [[z]] časami [[přez]] [[měra|měru]] [[wužiwać|wužiwa]], [[zo]] [[pak]] [[farar]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[wón|jeho]] [[stajny|stajnje]] [[z]] [[tón|tym]] wuzamołwja, [[zo]] [[wón|je]] [[bjez]] [[staršej|staršeju]] wotrostł. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přeco [[wón|je]] njeprawdu '''zasudźowała''', hdźežkuli [[wón|je]] [[wón|ju]] widźała. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[bě]] [[trjebać|trjeba]] noweho [[čłowjek|čłowjeka]] kubłać, [[kiž]] hidźi [[wójna|wójnu]] [[a]] '''zasudźuje''' šćuwańcu [[přećiwo]] [[druhi|druhim]] [[narod|narodam]] [[a]] rasam, [[kiž]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[wón|je]] postup [[jenož]] zaručeny, [[hdyž]] 202 [[wšitkón|wšitke]] [[lud|ludy]] [[sej]] wzajomnje pomhaja, [[hdyž]] [[měr]] [[na]] [[zemja|zemi]] knježi. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Dźewjatnaćelětna wjesna [[holca]] [[so]] [[wo]] politiku starała [[wón|njeje]], chiba [[zo]] [[wón|je]] [[z]] dobrym čłowjeskim čućom nječłowjeskosć '''zasudźowała'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Su [[pak]] [[tež]] [[nadobny|nadobni]] [[a]] sprawnje myslacy [[Němc|Němcy]], [[kotřiž]] [[tutón|tutu]] hidu [[k]] [[narodnosć|narodnosći]] [[druhi|druhich]] '''zasudźuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pase [[pak]] [[so]] kóždehožkuli '''zasudźowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Njewěda, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[w]]\ [[tež]] zaměrnje praktikowaneho wotkubłanja dźěćiny, polěkuje předsudkam [[a]] '''zasudźowanju'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[na|Na]] kritice, [[po]] [[wón|jeho]] měnjenju [[wón|njeje]] [[wažny|wažne]], [[hač]] [[wón|wona]] posudźuje, '''zasudźuje''', chwali, [[ale]] [[zo]] zbudźuje [[w]] zjawnosći zajim [[za]] twórbu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Delegaća '''zasudźowachu''' [[w|we]] hłownej rezoluciji kóždužkuli namóc resp. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|condemn, pass judgement }} igln1zi1ip3qng8fxe5akg9bbu9h706 zasukować 0 3268 3644 2008-04-15T13:56:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3644 wikitext text/x-wiki '''zasukować''' == zasukować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasuk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-su-ko-wać |IPA=zasukou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasukać]]; [[sukać]]; [[zašmjatać]]; [[zašmjatować]]; [[zawić]]; [[zawiwać]]; [[zamotać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasukowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasukowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ale|Ale]] [[kaž]] [[so]] [[tónle|tule]] pleće [[a]] wleče, [[kaž]] [[so]] [[tónle|tule]] šmjata [[a]] '''zasukuje''', [[tón|to]] [[móc|móhł]] [[čłowjek]] zbłaznić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jkq6rnwfcdeubw6fm3h9w840jd6gnfb zasykować 0 3269 3645 2008-04-15T13:56:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3645 wikitext text/x-wiki '''zasykować''' == zasykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zasyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-sy-ko-wać |IPA=zasɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zasyc]]; [[zasyknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zasykowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zasykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tohorunja [[hdyž]] zwóńkowa kěrchow žněje, [[hdyž]] Ralbičan Njek [[swój|swoju]] [[zahroda|zahrodu]] '''zasykuje''', [[abo]] [[hdyž]] [[pjeć]] žonow [[něhdźe]] stojo bachta, [[hdyž]] [[jedyn|jenoho]] [[dźeń|dnja]] [[wjele]] žonow [[po]] [[wjes|wsy]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[běhać|běha]], [[wón|je]] nadźija [[na]] dešćik [[abo]] [[strach]] [[před]] [[wón|nim]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hłódnemu [[a]] sprócnemu [[kniha|knihi]] [[z]] [[ruka|rukow]] padaja, [[a]] [[do]] wutłych [[mozy|mozow]] [[so]] [[tež]] wučerjowe [[słowo]] njedobudźe, [[Pětr]] [[sej]] wolózeny wodychny, [[hdyž]] [[prózdniny]] [[dźěćo|dźěći]] [[z|ze]] [[šule]] [[a]] wuknjenja wupřahnychu [[a]] [[wón|jeho]] [[sam|samoho]] [[z|ze]] stajneho napominanja wuswobodźichu, [[kiž]] [[być|by]] [[do]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] hłuchich [[wucho|wušow]] [[a]] tupych dušow [[stary|staršich]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] słał, Wołachu [[dźě]] [[hižo]] '''zasykowane''' ječmjenišća, žitnišća, pšeńčnišća [[a]] wowsnišća, [[lětsa]] [[pod]] njewuhasnitym słóncom [[wšón|wšě]] [[nadobo]] zrawjace, Ani kłóski njesmědźeše [[na]] [[polo|polu]] [[wostać]], hačrunjež [[być|bychu]] stadła husow [[tež]] [[rady]] pyski [[za]] schowanymi chłóšćenkami [[do]] šćernišća tykałe, Zahrabowarjam [[za]] pjatami kročachu [[kaž]] [[druhi|druhe]], husćiše [[hrabje]] zběrarjo kłóskow, wulcy [[a]] mali, schilejo [[so]] [[po]] kóždej, [[wot]] hrabjow njepopadnjenej kłósku, [[być|Njebě]] [[wón|jich]] [[wjele]], [[přetož]] [[za]] burom [[z]] [[wulki|wulkimi]] hrabjemi, zhubjene stwjelca wlečacymi, [[być|běchu]] [[žona]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] małymi hrabjemi wotłamane kłóski złójiłe, [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] [[w]] suchej horcoće [[wjele|wjace]] [[hač]] [[druhi|druhe]] [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] prěnju rožku, prěnju pšeńcu, [[prěni]] wows [[z]] wótrej kosu lóštnje '''zasykowaše''', [[bě]] [[wón|jemu]], [[jako]] [[być|by]] [[wón|jeje]] [[běły|běłe]] rubiško [[za]] [[wón|nim]] [[po]] stwjelca [[so]] schilało. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hdyž|Hdyž]] rožku '''zasykowachu''', stłóči [[wón]] prěnjemu syčkej skradźu [[toler]] [[do]] horšće, wědźo, [[zo]] [[wón|jemu]] [[tutón]] wudawk dobru dan ponjese. ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} tmktupv9y36bxqcr1obeq57qy2nuw1y zaškitować 0 3270 3646 2008-04-15T13:56:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3646 wikitext text/x-wiki '''zaškitować''' == zaškitować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaškit |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ški-to-wać |IPA=zaʃkitou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[�]]; [[�]]; [[k]]; [[i]]; [[t]]; [[a]]; [[�]]; [[�]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaškitowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaškitowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] tejle kritiskej chwili [[stać|stoji]], kaz [[hižo]] 1571 [[pod]] Lepantom, bamžowstwo [[z]] [[nowy|nowa]] [[w]] '''zaškitowanju''' křesćanskich [[lud|ludow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r8nagplb76e4sdnjjmxhxbhwu32y5c3 zaškleńcować 0 3271 3647 2008-04-15T13:56:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3647 wikitext text/x-wiki '''zaškleńcować''' == zaškleńcować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaškleńc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-škleń-co-wać |IPA=zaʃklei̯nʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaškleńčić]]; [[zaškleńčeć]]; [[zaškleńčować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaškleńcowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaškleńcowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Prez šěroke, '''zaškleńcowane''' wuhladko, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] přeniske, [[zo]] [[móc|móhł]] [[hłowa|hłowu]] přetyknyć, wječorne něžnofijałkowe [[swětło]] [[do]] [[komorka|komorki]] padaše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|glaze, fit with glass }} s9xuwruk9jia0oyzd6cfwq3651ac4bv zaškrobjować 0 3272 3648 2008-04-15T13:56:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3648 wikitext text/x-wiki '''zaškrobjować''' == zaškrobjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaškrobj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-škro-bjo-wać |IPA=zaʃkʀobʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaškrobjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaškrobjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fdpkbdw6uifrnzudpcizl574duseo2r zašlahować 0 3273 3649 2008-04-15T13:57:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3649 wikitext text/x-wiki '''zašlahować''' == zašlahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zašlah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šla-ho-wać |IPA=zaʃlahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zašlahać]]; [[zaraćić]]; [[zaraćeć]]; [[zaraćować]]; [[wotšlahać]]; [[wotšlahować]]; [[šlahać]]; [[zapołožić]]; [[zapołožować]]; [[zalehnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašlahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašlahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] stach padachu Pruscy [[kaž]] muchi [[a]] [[z]] kopicami '''zašlahowachu''' [[puć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[čłowjek]] chórej [[bližić so|bliži]], [[wón|je]] [[hišće]] [[nětkle]] [[za]] '''zašlahowanjom''' wustupne [[městno]] potajnoho wolijowoho žórła [[w]] Knjezowej narodnej [[nóc|nocy]] [[widźeć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] Malešecach [[być|běše]] [[wašnje]], [[zo]] kwasnemu ćahej, [[ale]] [[tež]] wozam [[z]] njewjesćinskej nadobu [[puć]] '''zašlahowachu'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[nětko|Nětko]] [[hakle]] [[Bosćij]] čuje, [[kak]] [[jara]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] [[wšón|wšo]] [[mjez]] nimaj njedorěčane ćežiło, kajku [[wón|je]] [[sej]] [[wo]] [[prěni|prěnje]] zetkanje [[starosć]] [[činić|činił]], [[kak]] [[jara]] [[so]] bojał, [[hač]] [[wón|jemu]] šćežku [[do]] ćemjerc '''njezašlahuja''', [[doniž]] [[wón|jemu]] [[cyły|cyle]] njezarosće, [[a]] [[nětko]] [[tón|to]] překwapjenje! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|block off, seal off, obstruct }} i2ouszlq3kpvwknsdwwnzcugp49ljxj zašlipować 0 3274 3650 2008-04-15T13:57:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3650 wikitext text/x-wiki '''zašlipować''' == zašlipować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zašlip |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šli-po-wać |IPA=zaʃlipou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašlipowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašlipowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Nadobo přihna [[so]] [[po]] [[puć|puću]] [[na]] [[hora|horu]] jězdny, [[kotryž|kotrehož]] l hki [[płašć]] [[so]] [[za]] [[wón|nim]] '''zašlipowaše''', [[a]] [[z]] [[kotryž|kotrehož]] swětłeho brónidła słónčne pruhi błyski bijachu. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Hólcy [[mjetać|mjetachu]] [[so]] [[přez]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] bijachu [[w]] lutej rozwólnosći [[koło|koła]] [[a]] poskakowachu [[přez]] hrjebje [[a]] płoty [[w]] runej smuze [[na]] Zagor, [[za]] [[wón|nimi]] [[holca|holcy]], [[zo]] [[so]] [[wón|jim]] włosy [[a]] pletki [[w|we]] [[wětřik|wětřiku]] '''zašlipowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Hladach [[na]] šěre zdónki šmrěkow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] zatřasowachu, [[so]] [[před]] [[woko|wočomaj]] '''zašlipowachu''' [[kaž]] chribjet dołhich, ćeńkich hadow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6k43ifub0zhhjyuvuy7r9uojr7tuhfl zašmjatować 0 3275 3651 2008-04-15T13:57:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3651 wikitext text/x-wiki '''zašmjatować''' == zašmjatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zašmjat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šmja-to-wać |IPA=zaʃmʲatou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zašmjatać]]; [[zažwać]]; [[zažuwać]]; [[zamotać]]; [[zalebordźić]]; [[zawić]]; [[zawiwać]]; [[zasukać]]; [[zasukować]]; [[zamotować]]; [[zaplesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašmjatowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašmjatowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola čuje, [[kak]] pasy [[pod]] ramjenjomaj popušćuja, widźi, [[zo]] [[wón|jemu]] [[wětřik]] [[z]] płachty ćěka, [[wón|wona]] zapaduje, [[a]] židźane niće padaka [[so]] '''zašmjatuja'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|confuse, muddle }} evgvrvg2uwelz9ty1lwdgzbbcg4p70e zašmórować 0 3276 3652 2008-04-15T13:57:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3652 wikitext text/x-wiki '''zašmórować''' == zašmórować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zašmór |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šmó-ro-wać |IPA=zaʃmóʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zamórać]]; [[zamórować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašmórowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašmórowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|soil, dirty }} 1zse3e3717ms9mqi3ligx42vlj6ld5e zašrubować 0 3277 3653 2008-04-15T13:57:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3653 wikitext text/x-wiki '''zašrubować''' == zašrubować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zašrub |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šru-bo-wać |IPA=zaʃʀubou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawjerćeć]]; [[zawjerćować]]; [[zawjertnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašrubowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašrubowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hišće [[tón|tu]] [[posledni]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] [[so]] wjerješachu, [[tón|tu]] elektriske žehlawki '''zašrubowachu''', tamle [[hišće]] [[z]] chwatkom wjerch [[a]] pilerje dobělachu. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[wón|Wón]] tykny [[hłowa|hłowu]] [[do]] tružawy, [[a]] piłarski '''zašrubowa''' [[wón|ju]] [[tak]] [[kruty|kruće]], [[zo]] čertej [[cyły|cyła]] hłowa rjapaše. (Serbske powěsće 2003) : [[tam|Tam]] [[stać|steja]], jeuo '''zašrubować''' naražne zapalniki, [[ty]] [[wědźeć|wěš]], [[kak]]! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[potom|Potom]] [[wzać|wza]] granatu, [[na]] [[kotryž|kotruž]] [[być|njebě]] [[žadyn]] 205 zapalnik '''zašrubował''', [[sunyć|suny]] [[wón|ju]] [[do]] roły, přitykny kartušu, zaprasny zamk [[domyslnik|--]] [[a]] sćahny [[za]] šnóru. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|screw up, screw down, screw in }} *{{de}}: [1] {{p|de|einschrauben}} 6w9das53pabh4p21ri7r89f2wrbq3vn zaštapować 0 3278 3654 2008-04-15T13:57:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3654 wikitext text/x-wiki '''zaštapować''' == zaštapować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaštap |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šta-po-wać |IPA=zaʃtapou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaštapowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaštapowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[wón|nim]] [[pisać|piše]] [[farar]] Kremers [[z]] Bonna[[dwudypk|:]] "[[my|My]] '''zaštapujemy''' [[wón|jim]] (katolskim bratram) žahadło [[do]] swědomja, [[hdyž]] jirn [[jako]] njelubi prědarjo pokuty [[přecy]] [[a]] [[přecy]] předstajamy[[dwudypk|:]] [[hdyž]] [[tón|to]], [[štož]] tamniša [[cyrkej]] [[a]] ß wuča, [[za]] wěrno dźeržiće, hrěšiće [[přećiwo]] [[bóh|Bohu]], swojomu [[swědomje|swědomju]] [[a]] zbožu němskoho [[lud|ludu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1k9krvyod1odhbz6z4uann2tjkmmjpw zašćěpjować 0 3279 3655 2008-04-15T13:58:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3655 wikitext text/x-wiki '''zašćěpjować''' == zašćěpjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zašćěpj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šćě-pjo-wać |IPA=zaʃʧʲɪpʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zašćěpić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašćěpjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašćěpjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nan|Nan]] česći [[sebje|sebi]] [[a]] waži [[stary|stare]] wašnja [[a]] wuči [[wón|je]] [[swój|swojich]] synow [[a]] '''zašćěpjuje''' [[wón|jim]] [[lubosć]] [[k]] [[tón|tutym]] [[stary|starym]] wašnjam [[a]] [[lubosć]] [[k]] narodej [[do]] młodych wutrobow. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : [[z|Z]] dychom [[lubosć|lubosće]] [[a]] [[z]] kćěwom hraja Žony, pócćiwje [[pak]] [[pře]] [[wón|njón]] boja So [[a]] '''zašćěpjuja''' [[česć|česće]] [[wěra|wěru]] [[z|Z]] kuzła mócnej [[měra|měru]], [[w]] domje dychaja najrjeńšu [[žona|žony]] [[wóń|Wóń]] [[a]] [[měr]] [[a]] žohnowanje syja. ([[w:hsb:Michał Rab|Rab]]) : [[z|Z]] dychom [[lubosć|lubosće]] [[a]] [[z]] kćěwom hraja [[žona|žony]], pócćiwje [[pak]] [[pře]] [[wón|njón]] boja [[so]] [[a]] '''zašćěpjuja''' [[česć|česće]] [[wěra|wěru]] [[z]] kuzłamócnej [[měra|měru]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nan|Nan]] česći [[sebje|sebi]] [[a]] waži [[stary|stare]] wašnja [[a]] wuči [[wón|je]] [[swój|swojich]] synow [[a]] '''zašćěpjuje''' [[wón|jim]] [[lubosć]] [[k]] [[tón|tutym]] [[stary|starym]] wašnjam [[a]] [[lubosć]] [[k]] narodej [[do]] młodych wutrobow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] dychom [[lubosć|lubosće]] [[a]] [[z]] kćěwom hraja Žony, pócćiwje [[pak]] [[pře]] [[wón|njón]] boja So [[a]] '''zašćěpjuja''' [[česć|česće]] [[wěra|wěru]] [[z|Z]] kuzła mócnej [[měra|měru]], [[w|W]] domje dychaja najrjeńšu [[žona|žony]] [[wóń|Wóń]] [[a]] [[měr]] [[a]] žohnowanje syja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9fngnfji2kftzfv4jxfublcbbf5ujvl zašudrować 0 3280 3656 2008-04-15T13:58:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3656 wikitext text/x-wiki '''zašudrować''' == zašudrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zašudr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šu-dro-wać |IPA=zaʃudʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašudrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašudrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Lědma bychmoj [[so]] [[na]] dorn posydnyłoj, '''zašudrowa''' [[w]] kerku, [[a]] Bajazet [[w]] [[serbski|serbskim]] wodźewu [[stać|stoji]] [[před]] nami. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zawěšk stana '''zašudrowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Přeco [[měć|mějachu]] [[stary]] wisaty filcowy kłobuk [[na]] [[hłowa|hłowje]], [[na]] ćěle [[pak]] košlu, [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[z]] połčom '''zašudrowana'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[w|W]] sydomadwacetym [[lěto|lěće]], [[w]] [[prěni|prěnim]] měsacu, [[na]] [[prěni|prěnim]] [[dźeń|dnju]] měsaca, [[prajić|praji]] Jahwe [[k|ke]] [[ja|mni]] [[tutón|tute]] [[słowo|słowa]][[dwudypk|:]] "Syno čłowječi, Nebukadrecar, [[kral]] Babylona, napołoži [[swój|swojemu]] wójsku [[ćežki|ćežku]] słužbu [[přećiwo]] 'Fyrusej[[dwudypk|:]] Kóžda hłowa [[wón|je]] zesplěchaćiła [[a]] [[kóždy|kóžde]] [[ramjo]] [[so]] '''zašudrowało'''. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c0a0cr2t7t5xd5eysidbalf3pzx7dxy zašulować 0 3281 3657 2008-04-15T13:58:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3657 wikitext text/x-wiki '''zašulować''' == zašulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zašul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-šu-lo-wać |IPA=zaʃulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[do šule přiwzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zašulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zašulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Klóštr namjetowaše, [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[tež]] Lejno, Časecy, Wučkecy [[a]] Nuknica [[do]] Čornec '''zašulowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšitcy Łahowčenjo [[su]] [[do]] Zarěča '''zašulowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Łahow [[wón|je]] [[do]] Zarěča '''zašulowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Łahow [[drje]] [[wón|je]] [[do]] Zarěča '''zašulowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[dale|Dale]] [[wón|je]] Haslow [[do]] Baćonja '''zašulowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] postajena [[za]] gmejny[[dwudypk|:]] Hajnicy, Wulke Debsecy, Lejno, Rašow, Bělčecy [[a]] Dźenikecy, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[hač]] [[dotal]] [[do]] Budestec '''zašulowane'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wolić mataj, [[so]] [[dwaj]] zastuperjej, [[ale]] jeno [[z|ze]] [[wjes|wsow]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[tón|tu]] [[woprawdźe]] '''zašulowane''' [[abo]] [[do]] tudomnoho šulskoho [[wokrjes|wokrjesa]] [[słušeć|słušeja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[to|To]] [[so]] pokazowaše [[w]] prócowanjach [[wo]] wobmjezowanje ryzy [[serbski|serbskeje]] božeje [[słužba|słužby]] [[při]] Michałskej [[cyrkej|cyrkwi]], [[wo]] forsowanje [[němski|němskeje]] šulskeje wučby [[při]] tamnišej [[šula|šuli]] [[a]] [[wo]] '''zašulowanje''' [[dźěćo|dźěći]] [[serbski|serbskich]] wobydlerjow [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] [[do]] [[němski|němskich]] měšćanskich šulow7, [[wo]] wotpokazanje [[serbski|serbskeho]] nowarstwa8 [[a]] [[nic]] [[naposledk]] [[w]] sylnych antiserbskich atakach [[němski|němskich]] nacionalistiskich kruhow [[w]] [[lěto|lětomaj]] 184344, [[hdyž]] [[so]] [[serbski|serbske]] [[narodny|narodne]] [[a]] kulturne prócowanje [[jako]] politiski panslawizm difamowaše. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einschulen}} giwbm5ncom2t9vx8wf1mereq7ukt6f2 zatajować 0 3282 16549 3658 2024-04-24T04:42:59Z Apisite 2358 16549 wikitext text/x-wiki '''zatajować''' == zatajować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zataj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ta-jo-wać |IPA=zatai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatajić]]; [[zatajeć]]; [[tajić]]; [[potajić]]; [[potajeć]]; [[potajować]]; [[zamjelčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatajowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swoje [[jara]] zasłužbne konspiratiwne skutkowanje [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] [[w|we]] Waršawje, [[kotryž|kotrež]] [[hnydom]] [[po]] [[wójna|wójnje]] '''njezatajowaše''', [[samo]] [[w]] telegramowym stilu [[wo]] [[tón|tym]] rozprawješe, [[wón]] [[nětko]] [[dospołny|dospołnje]] zamjelča. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gmmilayd7cd6ar94ncr0dvd5h5scrgq zatelefonować 0 3283 15552 12502 2017-04-28T16:40:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15552 wikitext text/x-wiki '''zatelefonować''' == zatelefonować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zatelefon |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-te-le-fo-no-wać |IPA=zatelefɔnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawołać]]; [[zazwonić]]; [[wołać]]; [[zwonić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatelefonowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatelefonowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] '''zatelefonowa''' [[na]] [[swój|swojeho]] přećela-basnika, [[kotryž]] [[na]] [[kroma|kromje]] [[město|města]] mału chěžku [[a]] [[wulki|wulku]] [[zahroda|zahrodu]] [[wobsedźeć|wobsedźeše]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[za|Za]] [[někotry|někotre]] dny [[mój]] Wotrowski bratr '''zatelefonowa''', [[zo]] [[bě]] [[dźeń]] [[před]] [[tón|tym]] [[jedyn]] [[cuzy]] iednory [[muž]] [[z]] kołom [[po]] [[kraj]]u jězdźił [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] [[skrótka]] zdźělił[[dwudypk|:]] [[jeli|Jeli]] chceće wašu chorhoj zachować, [[dać|da]] [[wón|ju]] [[hišće]] [[dźensa]] [[w]] [[nóc|nocy]] wotnjesće, [[jutře]] [[być|budźe]] [[na]] [[tón|to]] přepozdźe! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njemóžeš '''zatelefonować''', [[zo]] [[dźens]] njepřińdźeš, praj, [[zo]] nječuješ [[so]] [[dobry|derje]] [[abo]] [[tajki|tajke]] [[něšto]]? ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : Wječor '''zatelefonowa''' [[do]] Drježdźan. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) : Rozkazowar '''zatelefonowa''' [[na]] kontrolneho oficěra [[a]] [[dóstać|dósta]] [[wot]] [[wón|njeho]] přikaz, [[so]] wzdać [[wšón|wšěch]] samowólnosćow. ([[w:hsb:Pawoł Kmjeć|Kmjeć]], [[w:hsb:Pawoł Grojlich|Grojlich]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 7exxzklp4pa39sj68jfn5rrw024hax1 zateptować 0 3284 3660 2008-04-15T13:58:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3660 wikitext text/x-wiki '''zateptować''' == zateptować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatept |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-tep-to-wać |IPA=zateptou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zateptać]]; [[rozteptać]]; [[rozteptować]]; [[rózno teptać]]; [[rózno steptać]]; [[poteptać]]; [[rozčerchać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zateptowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zateptowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[złósć]] [[a]] lesć [[chcyć|chce]] [[w|we]] ćmje warić [[a]] [[z|ze]] łžu ryć [[a]] rubać, škitać [[tón|Ći]] trón [[a]] krónu [[być|budźe]] [[lud]] [[a]] '''zateptować''' jěd [[a]] błud. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Zmijicy '''zateptować'''[[dwudypk|:]] Złósćam mócnje [[a]] doraznje wobarać. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Jelizo [[pak]] [[ty|će]] [[tajki|tajke]] zwjeršne točenje přejara hrjeba, [[dać|da]] poteptaj [[tón|te]] šěre kołbasy [[z]] črijemi [[abo]] [[z]] drjewjancami, [[tón|to]] [[wón|je]] [[dobry|lěpje]], [[hač]] [[hdyž]] [[po]] [[mjeza|mjezy]] chodźo swariš; [[wšak]] [[móc|móžeš]] [[so]] [[při]] [[tón|tym]] '''zateptowanju''' [[tež]] kusać, [[tak]] [[jara]] [[hač]] chceš. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|death }} ngsyjzri5mf7kx284vat16z76l0hll2 zatłóčować 0 3285 3661 2008-04-15T13:59:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3661 wikitext text/x-wiki '''zatłóčować''' == zatłóčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatłóč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-tłó-čo-wać |IPA=zatu̯óʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatłóčić]]; [[zatłóčeć]]; [[nutř tłóčić]]; [[nutř stłóčić]]; [[zaprasować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatłóčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatłóčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bnjy4arw3py8b61u8tsd3fc6wh93huq zatorhować 0 3286 3662 2008-04-15T13:59:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3662 wikitext text/x-wiki '''zatorhować''' == zatorhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatorh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-tor-ho-wać |IPA=zatɔʀhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatorhnyć]]; [[zatorhać]]; [[natorhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatorhowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatorhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[kak]] [[so]] '''zatorhowaše''', [[hdyž]] [[wón|jomu]] porokowaše, [[a]] [[kak]] [[wšón|wšo]] [[dobry|lěpje]] [[wědźeć|wědźeše]], [[hdyž]] [[wón|joho]] napominaše [[a]] prošeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]], [[hdyž]] widźi, [[kak]] [[wón|jomu]] [[stawy]] hraja [[a]] třepotaja [[a]] [[ćěło]] [[so]] wije [[a]] '''zatorhuje'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Třećeho [[dźeń|dnja]] [[tón|toho]] noweho [[dźěło|dźěła]] čampaše Fridolin, mějo [[zady]] [[sebje]] někajku nisku, [[zemja|zemju]] rozdrapowacu [[wěc]], [[po]] [[polo|polu]]; [[stary|stara]] Hankowa [[z]] >>hijo<< [[a]] >>hot<< [[za]] [[wón|nim]] běhaše, [[a]] njewědźo sama, [[hdźe]] [[wón|je]] >>histe<< [[a]] [[hdźe]] >>hote<<, wotežku [[jónu]] [[tak]] [[a]] [[jónu]] znak '''zatorhowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Benjamin [[so]] '''zatorhuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Widźeše [[tež]], [[kak]] [[być|běchu]] [[muž|muža]] [[w]] šěrym [[woblec|wobleku]] [[něhdźe]] [[k]] [[wrota|wrotam]] přiwjazali, [[z]] [[wobličo|wobličom]] wotwobroćenym, [[a]] [[kak]] [[na]] [[wón|njeho]] zymnu [[woda|wodu]] kidachu, kóždu štwórćhodźinu, [[a]] [[ćěło]] [[w]] šěrym [[woblec|wobleku]] [[so]] [[přeco]] [[znowa]] '''zatorhowaše''', kóždu štwórćhodźinu, [[doniž]] [[dospołny|dospołnje]] njesprostny, [[přetož]] [[nóc|nocy]] [[być|běchu]] lodźane. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Wobja [[wón|ju]] [[kruty|kruće]], majkaše [[wón|jej]] włosy [[a]] chribjet, [[kiž]] [[so]] [[z]] płačkami '''zatorhowaše'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Někotre tupiwowcki [[ja|mi]] napadnychu [[z|ze]] [[swój|swojim]] spodźiwnym zadźerženjom; [[być|běchu]] [[so]] [[z]] [[črjóda|črjódy]] wotdźěliłe [[a]] płuwachu njeměrnje [[pak]] [[tam]] [[pak]] jow, zhubichu [[so]] [[pod]] [[woda|wodu]] [[a]] spytachu [[so]] '''zatorhujo''' [[zaso]] [[na]] zwjerch [[přińć]], [[ale]] njemócne, [[kaž]] [[po]] zdaću [[być|běchu]], spadachu [[zaso]] [[do]] hłubiny. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Dyrbješe Gaglej [[napřećo]] [[běžeć]], [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[tón|to]] [[něšto]] [[jara]] [[wažny|wažne]] [[być]], [[přetož]] '''zatorhowaše''' [[so]] Gagel [[kaž]] ryba [[na]] wudźe. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Dołho [[hladać|hlada]] [[w]] runej měrje [[na]] papjeru, [[kotryž|kotraž]] [[wón|jemu]] [[w]] [[prawica|prawicy]] třepota, [[potom]] [[z|ze]] '''zatorhowacym''' [[hłós|hłosom]] čita[[dwudypk|:]] >>Twoja [[mać]] [[wón|je]] [[chětro]] chorowata. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[tola]] [[z]] [[ruka|rukomaj]] machaše [[a]] [[so]] '''zatorhowaše''', [[a]] [[ty]] [[mój]] božičko [[domyslnik|--]] [[tónle|tele]] [[słowo|słowa]] [[domyslnik|--]] [[kaž]] jandźel! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Spěch [[hić|dźěše]] [[do]] křidłow, [[hdyž]] šćowkač [[čorny]] [[być|by]] '''zatorhował''' [[so]] [[na]] wjewjerčki [[a]] [[za]] zajacom smudźił [[přez]] kerčki [[a]] přihnał [[zlochka]] tupotate sorny ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] podsobnikom ćěri [[pak]], [[zo]] [[so]] '''zatorhuja''' sanje ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Sydźe [[so]] [[zasy]], [[hdźež]] [[so]] [[runje]] hodźeše [[a]] čakaše [[druhdy]] [[drje]] [[wón|jemu]] [[w]] nohach žiły '''zatorhowachu''', [[kaž]] [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] stanyć, [[tola]] [[ćežki|ćežke]] [[ćěło]] wosta [[tola]] [[hišće]] sedźo. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|tear }} sdobgbcekv3mr1p2jqd94h29g3zsev5 zatrašować 0 3287 3663 2008-04-15T13:59:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3663 wikitext text/x-wiki '''zatrašować''' == zatrašować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatraš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-tr-a-šo-wać |IPA=zatʀaʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatrašić]]; [[zatrašeć]]; [[trašić]]; [[nastróžić]]; [[wustróžić]]; [[wustróžeć]]; [[strašić]]; [[šerić]]; [[našerić]]; [[napłóšić]]; [[napłóšeć]]; [[napłóšować]]; [[spłóšić]]; [[zastróžić]]; [[zastróžeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatrašowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatrašowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[mój|moje]] hrěchi [[ja|mje]] '''zatrašuja''' [[a]] [[mój|moje]] nječiste swědomjo [[ja|mje]] wotdźeržuje, [[tajki|tajke]] pótajnstwa přijimać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[tež|Tež]] [[tónle|tole]] [[činić|čini]] ilustracije Freda Pětški sympatiske[[dwudypk|:]] [[zo]] njepokazuje wočiwidnje, [[ani]] didaktisce [[a]] [[na]] '''zatrašowace''' [[wašnje]] [[minus|-]] [[kaž]] [[dźěło|dźěła]] [[někotry|někotrych]] [[načasny|načasnych]] [[wuměłc|wuměłcow]] [[minus|-]] njerjanosć [[a]] zahubu [[naš|našeho]] [[swět|swěta]], [[tež]] [[serbski|serbskeho]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tuž|Tuž]] '''zatrašowaše''' tamna ludnosć židowski [[lud]] [[a]] wottrašowaše [[wón|jón]] [[wot]] twarjenja. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0hvo8m1stqr2f01r1qfqs68x8in5n79 zatřasować 0 3288 3664 2008-04-15T13:59:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3664 wikitext text/x-wiki '''zatřasować''' == zatřasować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatřas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-třa-so-wać |IPA=zatʃasou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatřasowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatřasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rěka krejčerwjena [[přez]] chěžku [[hić|dźe]] chěžku [[ja|mi]] harujo '''zatřasuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kraje [[a]] gmejny [[w]] [[wón|jich]] zakładach '''zatřasuje''', ćežcy potrjechuje jenotliwe swójby; [[syn|syna]] wottorhnje [[wot]] [[staršej|staršeju]], nawoženju [[wot]] [[njewjesta|njewjesty]], [[nan|nana]] [[wot]] mandźelskeje [[a]] [[dźěćo|dźěći]], [[a]] ćežcy [[tłóčić|tłóči]] kóždoho jenotliwoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[hdyž]] [[tutón|tuta]] klinka [[z]] mječom '''zatřasuje''', [[potom]] [[so]] [[knježerstwo]] [[na]] [[swój|swoje]] "[[hórki|hórke]] [[dźěło]]" dopomni, [[kotryž|kotrež]] [[jenož]] [[z]] ćežkej [[wutroba|wutrobu]] [[wukonjeć|wukonja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mócnu [[ruka|ruku]] wupřestrěja, [[a]] [[so]] [[ludźo]] '''zatřasuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotri ryćerjo [[na]] [[koleno|kolena]] padaju, [[so]] [[z]] hrózbu '''zatřasujo''', druzy [[sem]] [[a]] [[tam]] [[běhać|běhaja]] wje [[sto|1]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] [[wutroba]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[z]] njeměrom bubotaše, [[po]] [[cyły|cyłym]] ćěle [[so]] '''zatřasowaše''' [[a]], widzo Krymjakowowu zrudźenu [[wutroba|wutrobu]], [[so]] [[dołhi|dlěje]] dowobarać [[móc|njemóžeše]], horca sylza [[so]] [[wón|jemu]] [[z]] wóčka [[na]] lico wuroni. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wulki]] zwón kralowskeho Wawela zastona [[z|ze]] žałosću [[a]] [[po]] Krakowje [[a]] [[po]] [[cyły|cyłej]] [[Pólska|Pólskej]] roznjese bolosćiwy hłós, [[zo]] Wyspiańskeho chowaju [[na]] Skałce [[do]] [[row|rowa]], wury [[so]] [[z]] pólskich dušow eruptiwny styšć [[k]] wyšinam, [[zo]] [[so]] same [[njebjo]] '''zatřasowaše''' [[z]] hrózbu[[dwudypk|:]] [[z|Z]] ćěłom Wyspiańskeho padaše [[do]] [[row|rowa]] [[duša]] pólskeho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[při|Při]] durjach [[stać|stejachu]] [[na]] prawu [[ruka|ruku]] [[stary|stare]] polcy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] [[kóždy|kóždeho]] [[hněwny|hněwnje]] '''zatřasowachu''', [[kiž]] [[kus]] krućišo [[wokoło]] [[wón|nich]] teptaše. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[haj|Haj]], droho zapłaća [[so]] čłowjestwu zabłudźenja sebičneje [[a]] komdźaceje diplomatije, přewjele [[sebje|sebi]] žadaceje [[a]] njenasytneje [[polo|pola]] [[naš|našich]] [[njepřećel|njepřećelow]], [[a]] [[polo|pola]] [[my|nas]] njepopušćaceje [[a]] małomyslneje, [[kaž]] rohodź, [[kiž]] '''zatřasuje''' [[so]] [[z]] [[kóždy|kóždym]] zadućom wětra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Žołmy, [[jedyn|jedna]] [[za]] druhej, [[swój|swoje]] hriwy '''zatřasowachu'''. (Wuhladko 2001) : [[při|Při]] durjach stojachu [[na]] prawu [[ruka|ruku]] [[stary|stare]] polcy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] kóždoho [[hněwny|hněwnje]] '''zatřasowachu''', [[kiž]] [[kus]] krućišo [[wokoło]] [[wón|nich]] teptaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[přez|Přez]] [[twój|twoju]] [[smjerć]], [[Sam|ow]] Zbóžniko, [[tam]] zemja '''zatřasuje''' [[so]]. (Wosadnik 1979) : Hrodowe murje [[so]] '''zatřasowachu''', [[wětr]] hwizdaše [[přez]] [[třěcha|třěchu]] wěže. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Hladach [[na]] šěre zdónki šmrěkow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''zatřasowachu''', [[so]] [[před]] [[woko|wočomaj]] zašlipowachu [[kaž]] chribjet dołhich, ćeńkich hadow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[na|Na]] [[wšón|wšo]] [[so]] [[čłowjek]] [[z]] časom přiwuči [[minus|-]] [[a]] [[tež]] [[z]] [[kraj|kraja]] [[čłowjek]] zwuknje měsćanskomu hołkej [[a]] ropotej [[a]] [[spać|spi]], [[byrnjež]] [[so]] [[z]] haru [[chěža]] '''zatřasowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[a|A]] [[runje]] [[tón|to]] [[wón|je]] najsylniši dopokaz [[za]] wěrnosć [[a]] bóžstwo katholskeje wěry, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|wona]] wichory [[čas|časa]], wotměnjace nahlady wučenych [[a]] [[wšón|wšě]] přeměnjenja [[swět|swěta]] přetrała [[a]] [[přecy]] [[hišće]] njepowalna [[stać|stoji]], [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[so]] [[wšón|wšo]] třase [[a]] wrjeskoce [[a]] zemja třepota [[a]] [[so]] '''zatřasuje''' mócnych ropotow [[dla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nbr0uemgkd1jybhwnca3t3paddh436l zatřasować so 0 3289 3665 2008-04-15T13:59:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3665 wikitext text/x-wiki '''zatřasować so''' == zatřasować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatřas |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-třa-so-wać so |IPA=zatʃasou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatřasowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatřasowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rěka krejčerwjena [[přez]] chěžku [[hić|dźe]] chěžku [[ja|mi]] harujo '''zatřasuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kraje [[a]] gmejny [[w]] [[wón|jich]] zakładach '''zatřasuje''', ćežcy potrjechuje jenotliwe swójby; [[syn|syna]] wottorhnje [[wot]] [[staršej|staršeju]], nawoženju [[wot]] [[njewjesta|njewjesty]], [[nan|nana]] [[wot]] mandźelskeje [[a]] [[dźěćo|dźěći]], [[a]] ćežcy [[tłóčić|tłóči]] kóždoho jenotliwoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[hdyž]] [[tutón|tuta]] klinka [[z]] mječom '''zatřasuje''', [[potom]] [[so]] [[knježerstwo]] [[na]] [[swój|swoje]] "[[hórki|hórke]] [[dźěło]]" dopomni, [[kotryž|kotrež]] [[jenož]] [[z]] ćežkej [[wutroba|wutrobu]] [[wukonjeć|wukonja]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Mócnu [[ruka|ruku]] wupřestrěja, [[a]] [[so]] [[ludźo]] '''zatřasuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Někotri ryćerjo [[na]] [[koleno|kolena]] padaju, [[so]] [[z]] hrózbu '''zatřasujo''', druzy [[sem]] [[a]] [[tam]] [[běhać|běhaja]] wje [[sto|1]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wón|Jeho]] [[wutroba]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[z]] njeměrom bubotaše, [[po]] [[cyły|cyłym]] ćěle [[so]] '''zatřasowaše''' [[a]], widzo Krymjakowowu zrudźenu [[wutroba|wutrobu]], [[so]] [[dołhi|dlěje]] dowobarać [[móc|njemóžeše]], horca sylza [[so]] [[wón|jemu]] [[z]] wóčka [[na]] lico wuroni. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wulki]] zwón kralowskeho Wawela zastona [[z|ze]] žałosću [[a]] [[po]] Krakowje [[a]] [[po]] [[cyły|cyłej]] [[Pólska|Pólskej]] roznjese bolosćiwy hłós, [[zo]] Wyspiańskeho chowaju [[na]] Skałce [[do]] [[row|rowa]], wury [[so]] [[z]] pólskich dušow eruptiwny styšć [[k]] wyšinam, [[zo]] [[so]] same [[njebjo]] '''zatřasowaše''' [[z]] hrózbu[[dwudypk|:]] [[z|Z]] ćěłom Wyspiańskeho padaše [[do]] [[row|rowa]] [[duša]] pólskeho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[při|Při]] durjach [[stać|stejachu]] [[na]] prawu [[ruka|ruku]] [[stary|stare]] polcy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] [[kóždy|kóždeho]] [[hněwny|hněwnje]] '''zatřasowachu''', [[kiž]] [[kus]] krućišo [[wokoło]] [[wón|nich]] teptaše. ([[w:hsb:Jakub Nowak-Kašćanski|Kašćanski]]) : [[haj|Haj]], droho zapłaća [[so]] čłowjestwu zabłudźenja sebičneje [[a]] komdźaceje diplomatije, přewjele [[sebje|sebi]] žadaceje [[a]] njenasytneje [[polo|pola]] [[naš|našich]] [[njepřećel|njepřećelow]], [[a]] [[polo|pola]] [[my|nas]] njepopušćaceje [[a]] małomyslneje, [[kaž]] rohodź, [[kiž]] '''zatřasuje''' [[so]] [[z]] [[kóždy|kóždym]] zadućom wětra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Žołmy, [[jedyn|jedna]] [[za]] druhej, [[swój|swoje]] hriwy '''zatřasowachu'''. (Wuhladko 2001) : [[při|Při]] durjach stojachu [[na]] prawu [[ruka|ruku]] [[stary|stare]] polcy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[na]] kóždoho [[hněwny|hněwnje]] '''zatřasowachu''', [[kiž]] [[kus]] krućišo [[wokoło]] [[wón|nich]] teptaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[přez|Přez]] [[twój|twoju]] [[smjerć]], [[Sam|ow]] Zbóžniko, [[tam]] zemja '''zatřasuje''' [[so]]. (Wosadnik 1979) : Hrodowe murje [[so]] '''zatřasowachu''', [[wětr]] hwizdaše [[přez]] [[třěcha|třěchu]] wěže. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Hladach [[na]] šěre zdónki šmrěkow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''zatřasowachu''', [[so]] [[před]] [[woko|wočomaj]] zašlipowachu [[kaž]] chribjet dołhich, ćeńkich hadow. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[na|Na]] [[wšón|wšo]] [[so]] [[čłowjek]] [[z]] časom přiwuči [[minus|-]] [[a]] [[tež]] [[z]] [[kraj|kraja]] [[čłowjek]] zwuknje měsćanskomu hołkej [[a]] ropotej [[a]] [[spać|spi]], [[byrnjež]] [[so]] [[z]] haru [[chěža]] '''zatřasowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[a|A]] [[runje]] [[tón|to]] [[wón|je]] najsylniši dopokaz [[za]] wěrnosć [[a]] bóžstwo katholskeje wěry, [[zo]] [[wón|je]] [[wón|wona]] wichory [[čas|časa]], wotměnjace nahlady wučenych [[a]] [[wšón|wšě]] přeměnjenja [[swět|swěta]] přetrała [[a]] [[přecy]] [[hišće]] njepowalna [[stać|stoji]], [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[so]] [[wšón|wšo]] třase [[a]] wrjeskoce [[a]] zemja třepota [[a]] [[so]] '''zatřasuje''' mócnych ropotow [[dla]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} emx5yv1y55b6ewem5r4xhmm866oj7ga zatřělować 0 3290 3666 2008-04-15T13:59:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3666 wikitext text/x-wiki '''zatřělować''' == zatřělować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatřěl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-třě-lo-wać |IPA=zatʃʲɪlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatřělić]]; [[zatřěleć]]; [[wottřělić]]; [[wottřěleć]]; [[wottřělować]]; [[spotřěleć]]; [[zezatřěleć]]; [[zezatřělować]]; [[potřělić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatřělowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatřělowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[bě]] [[tón|to]] [[prěni]] [[tak]] [[bliski]] třěl ruskeje artilerije [[tón]] [[dźeń]] [[domyslnik|--]] [[daloko|dale]] prědku [[bě]] [[dźě]] časćišo bubot wohenja [[słyšeć]] [[być|był]] [[domyslnik|--]], [[móc|móžeše]] [[so]] jeno [[wo]] '''zatřělowanje''' [[jednać]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Sprěnja nahła změna třělnišćow [[wón|jich]] [[kanona|kanonow]], procow [[a]] [[wšón|wšeho]] trosa [[a]] [[z]] [[tón|tym]] zwjazana nerwoznosć wodźacych figurow; [[zdruha]] spodźiwny njezajim [[a]] hódančkowe [[słowo|słowa]] bataljonoweho lěkarja; střeća '''zatřělowanje''' ćežkeje 52 ruskeje artilerije [[na]] wětrnik; zeštwórta [[tón]] błyšćaty pjeršćeń [[wokoło]] słónca ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fhpuwyscq621ku3nexd8diyc8ok40lz zatwarjować 0 3291 3667 2008-04-15T14:00:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3667 wikitext text/x-wiki '''zatwarjować''' == zatwarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatwarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-twa-rjo-wać |IPA=zatu̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatwarić]]; [[zatwarjeć]]; [[twarić]]; [[zezatwarjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatwarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatwarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0iayqadq8t0fb51wxc69gqytxhw35z2 zatwjerdźować 0 3292 3668 2008-04-15T14:00:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3668 wikitext text/x-wiki '''zatwjerdźować''' == zatwjerdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatwjerdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-twjer-dźo-wać |IPA=zatu̯ʲeʀdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatwjerdźić]]; [[zatwjerdźeć]]; [[twjerdźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatwjerdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatwjerdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hvck2q842n9e01r2ki0wczibn0f9oio zatykować 0 3293 3669 2008-04-15T14:00:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3669 wikitext text/x-wiki '''zatykować''' == zatykować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zatyk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ty-ko-wać |IPA=zatɪkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zatykać]]; [[wutykać]]; [[wutykować]]; [[zamazać]]; [[zamazować]]; [[zezatykać]]; [[zezatykować]]; [[zaštepslować]]; [[hromadźe tykać]]; [[hromadźe tyknyć]]; [[hromadźe stykać]]; [[hromadu tykać]]; [[hromadu tyknyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zatykowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zatykowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[měć|Maš]] [[přeco]] pohladować [[na]] ćopłoměr [[a]] [[na]] wodoměr, [[měć|maš]] [[přirunować]] [[na]] tabelach, [[měć|maš]] zrjadować [[tón|te]] [[mnohi|mnohe]] '''zatykowače''' [[a]] zapadowaki [[a]] frunči [[ći]] [[jako]] njewotrjadnikej hłowa, sy-li hodźinku připoskał wujasnjenjam wjednika. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Nawalnym wabićelam [[huba|hubu]] '''zatykowachu''', naličejo [[wón|jim]] [[swój|swoje]] [[wysoki|wysoke]] wunoški [[z]] hródźe, chlěwa [[a]] role [[a]] [[nawopak]] zběrajo njedostatki [[na]] słabych prodrustwach. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Nalětni [[wětřik]] rozduwaše [[mały|małe]] mróčałki procha, [[kiž]] [[so]] zběhachu [[pod]] kročelemi mužow, kotrajž [[domyslnik|--]] hubjencaj poslednjeje [[wójna|wójny]] [[domyslnik|--]] [[wo]] [[tón|tym]], [[kak]] [[so]] šćuwa [[k]] nowej [[a]] [[kak]] [[so]] šćuwarjam mazane klamy '''zatykuja''' [[a]] rubježne pazory wuwjazuja, rěčeštaj[[dwudypk|:]] [[bur]] Maks Kěžnik [[z|ze]] [[serbski|serbskeje]] [[hola|hole]] [[a]] mechanikar Erich Bender [[z]] Kiela. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[z|Z]] dźěrami dźěry '''zatykować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : Derje, [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[zjawny|zjawnje]] [[za]] [[my|nas]] [[wuprajić|wuprajił]], [[tón|to]] wšoněmskim šowinistam [[trochu]] [[znajmjeńša]] hubisko '''zatykuje''' [[a]] bojazliwym wučerjam [[serbski]] chribjet sylni [[a]] runa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Ze]] spokojenjom zdźěli basnik přećelej Černemu [[do]] Prahi[[dwudypk|:]] >>[[zo|Zo]] [[wón|je]] [[naš]] [[kral]] [[my|nas]] wopytawši [[zjawny|zjawnje]] [[a]] wospjet chwalił, [[być|sy]] čitał; [[dobry|derje]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[wón]] [[zjawny|zjawnje]] [[za]] [[my|nas]] [[wuprajić|wuprajił]], [[tón|to]] wšoněmskim šowinistam [[trochu]] [[znajmjeńša]] hubisko '''zatykuje''' [[a]] bojazliwym wučerjam [[serbski]] chribjet sylni [[a]] runa<< (Listowanje, str. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rěču [[wón|jim]], hdźežkuli [[so]] [[z]] [[wón|nimi]] zetkawam [[a]] [[tež]] [[z]] klětki, [[hdźež]] [[ja|mi]] připosłuchać [[dyrbjeć|dyrbja]], [[ale]] [[wědźeć|wěm]], [[zo]] [[sej]] [[tež]] [[tam]] wuši '''zatykuja''' [[a]] [[při]] [[sebje|sebi]] mórkotaja[[dwudypk|:]] Tomu [[so]] [[rěč|rěči]], [[tón]] [[wón|je]] [[z]] tučneje [[Budyski|Budyskeje]] [[zemja|zemje]], [[tón]] smorže [[wědźeć|wě]], [[što]] [[rěkać|rěka]], [[na]] pěski syć [[a]] [[z]] pěskow žnjeć. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kapitan Kendall [[na]] [[tón|to]] [[na]] "Storstad" wołaše, [[zo]] [[być|by]] [[daloko|dale]] [[do]] prědka [[jěć|jěła]] [[a]] [[tak]] nastatu dźěru [[w]] "Empress" [[z|ze]] [[swój|swojim]] prědkom '''zatykujo''' [[wón|ji]] [[hač]] [[k]] brjohej dopomhała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[rady|Radšo]] [[žadyn|žanu]] homerulu [[hač]] połojčnu, [[kotryž|kotraž]] polěpšenjo [[za]] [[wšón]] [[přichod]] '''zatykuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[ale|Ale]] [[hižo]] [[sedźeć|sedźachu]] połdorosćeni [[a]] nawróćeni [[muž|mužojo]] [[na]] třěchach [[a]] '''zatykowachu''' dźěry [[a]] dachu [[so]] wuhenjam [[zaso]] kurić. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|stop up, block }} 3c5rhov1r8v2f9efs1vmcg8f5mlmro5 zaćahować 0 3294 3670 2008-04-15T14:00:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3670 wikitext text/x-wiki '''zaćahować''' == zaćahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaćah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ća-ho-wać |IPA=zaʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaćahnyć]]; [[nutř ćahnyć]]; [[nutř pochodować]]; [[nutř maršěrować]]; [[nutř ćahać]]; [[maršěrować]]; [[deportować]]; [[zawlec]]; [[zawlekować]]; [[zwlec]]; [[zaćahać]]; [[zezaćahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaćahowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaćahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Pachaše tołste mróčele kura, [[hódny|hódne]] małeho oceanskeho parnika, sapaše škrě, zarjehota [[wótře]] [[a]] šćerčawje [[a]] '''zaćahowaše''' [[tak]] rozwólnje, [[zo]] [[stary|stare]] wagony [[w]] kolijowych wjazmach [[so]] bijachu [[a]] strašnje [[so]] [[tam]] [[a]] [[sem]] kolebachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[to|To]] měchinošer pytnywši [[so]] hněwaše [[a]] pomysli[[dwudypk|:]] [[ow|Ow]] didlowarjo, huslerjo, [[wy|wam]] zda [[so]] [[wědźeć|wěsće]] bóhwěšto; [[ja]] [[dobry|lěpje]] '''zaćahuju''', [[hdyž]] zapiskam [[a]] duju [[minus|-]] [[a]] [[hnydom]] [[wón]] [[tam]] [[započeć|započa]] [[so]] mócnje [[drěć]] [[a]] ruć l [[a|A]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] měchinošer pytnywši [[so]] hněwaše [[a]] pomysli[[dwudypk|:]] [[ow|Ow]] didlowarjo, huslerjo, [[wy]] daće zdać [[sej]] bóh [[wědźeć|wě]] [[što]]; [[ja]] [[dobry|lěpje]] '''zaćahuju''', [[hdyž]] zapiskam [[a]] duju [[domyslnik|--]] [[a]] [[hnydom]] [[wón]] [[tam]] [[započeć|započa]] [[so]] mócnje [[drěć]] [[a]] ruć I [[a|A]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Konje rjehoceja [[w]] pyše zhorda, [[zwón|zwony]] jutrowny jusk roznošuja, [[z]] [[wón|nimi]] '''zaćahuje''' [[do]] akorda křižerjow [[so]] [[serbski|serbskich]] [[haleluja]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[k|K]] njebju [[horje]] šumi [[wysoki|wysoko]], [[po]] [[hona|honach]] [[so]] njese [[daloko]], [[hdyž]] [[na]] konjoch [[z]] wyskom '''zaćahuja''' [[Serb|Serbja]] [[swój|swojich]] jutrow aleluja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[na]] [[wšitkón|wšitkich]] kwasach, [[na]] rejach [[być|bu]] '''zaćahowane''', [[zo]] [[so]] třaseše [[dom]] [[wšón]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Najrjeńši [[spěw]] [[wón|jim]] žórli [[z|ze]] šijow napřemo [[z|ze]] škórcami, [[kiž]] [[so]] [[wo]] [[wjes|wsy]] [[na]] topołach [[być|běchu]] zesydałe, '''zaćahujo''' [[z]] [[hłós|hłosom]] i [[pjeć|5]] mócnym. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hač|Hač]] [[wón|ju]] [[tón|to]] [[nowy|nowe]] [[žiwjenje]], [[kiž]] [[so]] [[do]] hrodu '''zaćahowaše''', [[tak]] rozbudźuje? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[turkowski|turkowske]] '''zaćahowanja''' [[a]] wotstorkowanja [[wón|jim]] wjacy njepomhachu, wuzwolichu [[sej]] [[wón|woni]] [[druhi|druhu]] taktiku; [[wón|woni]] [[chcyć|chcedźa]] měrowu konferencu [[z]] [[cyły|cyła]] wobeńć [[a]] [[wot]] wulkomocow [[měr]] [[na]] Balkanje diktować [[dać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Drobneje [[postawa|postawy]], [[jara]] suchi, [[z]] [[prawy|prawym]] ramjenjom [[druhdy]] '''zaćahujo''', zdaše [[so]] [[ja|mi]] [[jara]] nervosna, drobna [[wosoba]] [[być]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[to|To]] '''zaćahuje''' bohabojosć, [[a]] rucy [[so]] stykowaštej, [[wjele|bóle]], [[dyžli]] [[prjedy]], [[a]] [[wutroba]] pozběhowaše [[so]] [[husto|husćišo]] [[a]] nutrnišo [[k]] [[bóh|Bohu]]; paćer [[być|bu]] [[kaž]] płomjo, [[kiž]] sapa [[k]] njebju [[a]] [[być|bu]] čisty, [[nutrny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[a|A]] [[snadź]] [[jenož]] [[chwila|chwilu]] [[hišće]], [[a]] [[cuzy]] [[tón|tu]] '''zaćahuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[wón|Jeho]] rezonančne dno [[so]] [[z]] njewěstosću '''zaćahowaše'''. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : [[wón|Wón]] poskakowaše [[kaž]] cybnjeny [[a]] zalětowaše [[a]] '''zaćahowaše''' [[swój]] šćowkot [[do]] dołhosće. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Njeschadźa [[wy|wam]] [[při]] tom [[wobraz]] wojerskich [[lěto|lět]] [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]], [[tamny|tamnych]] [[čas|časow]], [[hdyž]] kralowsku suknju woblečeni [[po]] Kinsbórkskich pěskojčnych ladach, [[po]] Drježdźanskej [[holi]] [[z]] [[třělba|třělbu]] [[na]] ramjenju [[jazyk]] wusuwajcy hanješće, [[hdyž]] [[wy|was]] [[pod]] Budyšinom, [[pod]] Kamjencom [[abo]] hdźežkuliž słužeše, runachu [[a]] [[do]] [[wy|was]] dumpachu, [[hdyž]] [[wy|was]] wučachu nohi stajeć, [[hłowa|hłowu]] [[nosyć]], wutrobnjo wutykować, brjuch '''zaćahować''', zapasować, [[hdyž]] [[wy|wam]] podawachu konja, swětłu bróń [[do]] horšće, [[hdyž]] wuknješće [[na]] [[sedło|sedle]] sedźeć, [[z]] konjom [[přez]] přěrowy, [[přez]] płoty lětać, [[z]] kanonami jězdźić [[a]] třěleć, [[z]] třělbami praskać, [[z]] mječemi zehrawać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : D yž poslenja nota hłóbšu octavu aby quintu wopšimńe, [[dać|da]] '''zaćahuje''' [[so]] tasama [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]], [[zo]] decrescendo hać [[na]] morendo spańe, [[so]] [[pak]] [[zaso]] forte zaspjewa pši zanošenju wóšeje octavy aby quinty, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] [[nowy|nowa]] štučka započńe, [[a]] [[tón|to]] [[tak]], [[zo]] [[so]] bez poslenej [[a]] prjeńej noći cyłeho rona spjewanju ńezatorhńeš. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|move in do noweho bydlenja z. }} hoa5vt68ge34zo4qg49iqyov1dqe6f7 zaćěmnjować 0 3295 3671 2008-04-15T14:00:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3671 wikitext text/x-wiki '''zaćěmnjować''' == zaćěmnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaćěmnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ćěm-njo-wać |IPA=zaʧʲɪmnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaćěmnić]]; [[zaćěmnjeć]]; [[zasłonić]]; [[zasłonjeć]]; [[zasłonjować]]; [[chmurić]]; [[pochmurić]]; [[kazyć]]; [[mylić]]; [[wadźić]]; [[do chłódka stajić]]; [[do chłódka stajeć]]; [[woćěmnić]]; [[woćěmnjeć]]; [[woćěmnjować]]; [[sćěmnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaćěmnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaćěmnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m0k6hxwaklkgyialro1siz65jmjhknw zaćěrjować 0 3296 3672 2008-04-15T14:00:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3672 wikitext text/x-wiki '''zaćěrjować''' == zaćěrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaćěrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ćě-rjo-wać |IPA=zaʧʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zešerić]]; [[zašerić]]; [[zaćěrić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaćěrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaćěrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hkbauoiwxmvtmoutchcotr1dgqwsatw zaćišćować 0 3297 3673 2008-04-15T14:01:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3673 wikitext text/x-wiki '''zaćišćować''' == zaćišćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zaćišć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ći-šćo-wać |IPA=zaʧiʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaćišćeć]]; [[zaryć]]; [[zarywać]]; [[nutř ćišćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaćišćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaćišćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|push, shove, move }} 56lx4ch3zekupubniu76fpg214vdk3d zawalować 0 3298 3674 2008-04-15T14:01:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3674 wikitext text/x-wiki '''zawalować''' == zawalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wa-lo-wać |IPA=zau̯alou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawić]]; [[zawiwać]]; [[zawalić]]; [[zawaleć]]; [[zakulić]]; [[zakuleć]]; [[zakulować]]; [[zawijeć]]; [[zapakować]]; [[wobalić]]; [[wobaleć]]; [[wobalować]]; [[wobwić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=J\ [[na]] tyd\ [[do]] \xc8\ Hradec Kr\ [[a]] Brno, hd\ [[być|sym]] p\ [[a]] p\ wustaje\ [[tam]] [[zaso]] '''zawaluju'''. ([[w:hsb:Achim Brankačk|Brankačk]]) : Kuždy musy [[tón|to]] swojo das, [[a]] [[tón|to]] [[w]] casu, źož ciwilizacija [[w]] industrijowych [[kraj|krajach]] [[wšón|wšo]] awtochtone '''zawalujo'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] [[naš|naši]] wojownicy [[na]] hrodowych murjach wonka [[so]] [[daloko|dale]] [[hłuboki|hłubje]] [[do]] [[swój|swojich]] płašćow '''zawalowachu''', [[zo]] [[być|njebychu]] [[wjele|bóle]] přemokli, [[wšak]] [[być|běchu]] [[hižo]] [[wšitkón|wšitcy]] [[kaž]] [[jedyn|jedna]] [[myš]], [[a]] drasta [[so]] [[wón|jim]] lěpješe [[na]] koži. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[hač|Hač]] [[wón|je]] [[z]] kerčka, [[hač]] [[wón|je]] [[z]] duba [[k]] [[zemja|zemi]] lisće spadnyło, [[wšitkón|wšitko]] [[do]] [[jedyn|jednoho]] ruba zymna '''zawaluje''' [[smjerć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Woheń žerje [[hród]] [[kaž]] [[ludźo|ludźi]] mór, [[wichor]] [[k]] dźiwim rejam piska, kózły, hrjady [[na]] [[dwór]] ćiska, [[z]] tołstym kurom '''zawaluje''' [[dwór]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} frnupx0xvxssnei4i132i7c2i084jqz zawarjować 0 3299 3675 2008-04-15T14:01:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3675 wikitext text/x-wiki '''zawarjować''' == zawarjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawarj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wa-rjo-wać |IPA=zau̯aʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawarić]]; [[zawarjeć]]; [[nakłasć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawarjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawarjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[abo|Abo]] krawaty, [[abo]] gumije [[za]] '''zawarjowanske''' škleńcy ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Móžach [[widźeć]], [[zo]] [[być|běchu]] Hanine plećene nohajcy [[napoł]] [[puć|puća]], [[potajkim]] [[daloko]] [[před]] poprawnym dohladom, [[z]] dźiwnymi konstrukcijemi [[na]] nohomaj přičinjene, [[z]] gumijemi '''zawarjowanskich''' škleńcow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} a0uqkrkq406ij7nk212687k7dl6gdgh zawažować 0 3300 3676 2008-04-15T14:01:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3676 wikitext text/x-wiki '''zawažować''' == zawažować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wa-žo-wać |IPA=zau̯aʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawažowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0pdui871lb5lmpi3tob6eb79bbf3odl zawažować so 0 3301 3677 2008-04-15T14:01:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3677 wikitext text/x-wiki '''zawažować so''' == zawažować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawaž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wa-žo-wać so |IPA=zau̯aʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawažowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawažowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nwmjyu05x8qdelaymim0btguyrweyqn zawěsćować 0 3302 3678 2008-04-15T14:01:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3678 wikitext text/x-wiki '''zawěsćować''' == zawěsćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawěsć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wě-sćo-wać |IPA=zau̯ʲɪsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawěsćić]]; [[zawěsćeć]]; [[wobkrućić]]; [[wobkrućeć]]; [[wobkrućować]]; [[wobtwjerdźić]]; [[wobtwjerdźeć]]; [[wobtwjerdźować]]; [[zalubić]]; [[zalubjeć]]; [[zalubjować]]; [[roćić so]]; [[zaroćić so]]; [[zaručić]]; [[zaručeć]]; [[zaručować]]; [[garantować]]; [[kruće připrajić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawěsćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawěsćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tajka [[wobora]] '''zawěsćuje''' dobyćo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni '''zawěsćuja''' [[wón|jomu]], [[zo]] [[su]] [[wón|jich]] prócowanja čiste [[a]] [[zo]] [[měć|maja]] [[jenož]] [[wón|joho]] [[před]] [[woko|wočomaj]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dopis [[so]] skónča[[dwudypk|:]] Zrudoba [[a]] chutnosć přitomneje [[hodźina|hodźiny]], přibjeraca njemóc duchow [[a]] tamna jeno přehłuboko začuwana nuznosć, zamylenym (znjepokojenym) [[narod|narodam]] [[zasy]] dobroty [[měr|měra]] wróćić, '''zawěsćuja''' [[jasny|jasnje]], [[zo]] [[bóh|Bóh]] [[chcyć|chce]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] dźensniši [[dźeń]] [[wjele|bóle]] [[hač]] [[hdy]] nutrnje [[a]] [[bjez]] [[přestaće|přestaća]] modliło, [[zo]] [[być|by]] [[so]] Boža hnada nadběhowała, wjećacej sprawnosći [[w]] [[wón|jeje]] zahubjacym pokračowanju [[tola]] [[skónčnje]] zastaćo miłosćiwje spožčić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Sewjeroněmske '''zawěsćowace''' towarstwo prećiwo krupybiću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Sewjeroněmske '''zawěsćowace''' towarstwo prećiwo krupybiću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Hłódny [[wón|njeje]], [[tón|toho]] [[wón|jich]] wuraznje '''zawěsćuje'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Twoje poetiske myslički, [[wón|jich]] wuměłska [[forma]] [[tón|Ći]] '''zawěsćuja''' čestne [[městno]] [[w]] [[pismowstwo|pismowstwje]], [[nic]] [[jenož]] łužiskoserbskim, [[ale]] [[wšitkón|wšitkich]] [[kulturny|kulturnych]] [[narod|narodow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[štóž|Štóž]] [[sebje|sebi]] [[tajki|tajkich]] [[cuzy|cuzych]] wotnaja, [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tón|to]] [[z]] najmjeńša [[za]] [[tři|3]] dny předsydźe '''zawěsćowacoho''' [[wustaw|wustawa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Přinjese [[pak]] [[kniha|knihu]] cuzbnikow, [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[bě]] [[so]] hósć [[rano]] zapisał[[dwudypk|:]] "Isidor Kepelik, inšpektor '''zawěsćowacoho''' towarstwa [[přećiwo]] wohnjej, krupam ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Kołowokoło [[pak]] syły jandźelow '''zawěsćuja''' swjatej [[swójba|swójbje]] ćichi schow. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 99jy4wxb7f9fic1nyzifo7n6u280mhb zawinować 0 3303 3679 2008-04-15T14:02:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3679 wikitext text/x-wiki '''zawinować''' == zawinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wi-no-wać |IPA=zau̯inou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[načinić]]; [[načinjeć]]; [[nadźěłać]]; [[naparać]]; [[naškarać]]; [[wuměnić]]; [[wuměnjeć]]; [[zawinić]]; [[wuskutkować]]; [[wina być]]; [[činić]]; [[sčinić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawinowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[ničo|Ničo]] rozhorjace [[abo]] [[štož]] [[być|by]] jeno [[kusk]] pohórška '''zawinowało''', zbudźowało, njedyrbi [[so]] [[podawać]], [[ale]] [[na]] bok wostajić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[tak]] [[často]], [[być|bu]] [[tež]] [[tón|tu]] [[woheń]] [[wot]] [[dźěćo|dźěsća]], 4lětnoho synka wobsedźerja, [[kotryž|kotrež]] [[bě]] [[z|ze]] zapalkami hrajkało, '''zawinowany'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Grü [[wón|je]] [[so]] policiji [[skónčnje]] radźiło nutřłamarjow zasłapić, [[kotřiž]] [[hižo]] měsacy [[dołhi|dołho]] [[tajki|tajke]] wopyty [[w|we]] vilach [[a]] zahrodnych chěžach [[činić|činjachu]] [[a]] [[wulki]] njeměr '''zawinowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Francózscy katolikojo [[su]] '''zawinowanjo''' žałostnych łžow [[sebje|sebi]] [[na]] swědomjo wzali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] [[móc|njemóžeše]] [[wón|jomu]] [[zawěsće]] [[prawo]] [[na]] njebjeske myto [[přez]] [[žadyn|žane]] [[ćežki|ćežke]] '''zawinowanjo''' [[być]] dwělomne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Rus|Rusow]] honjachu křudy kosakow [[do]] [[wójna|wójny]], [[my|nas]] honi křud [[wulki|wulkoho]] [[minus|-]] '''zawinowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njeprawe zadźerženjo [[ludźo|ludźi]] [[při]] składnosćach delepušćenja [[lětak|lětakow]] [[na]] [[kraj]] [[wón|je]] [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] wjacy [[króć]] njezboža '''zawinowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woheń [[być|bu]] '''zawinowany''' [[přez]] [[dźěćo|dźěći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Twoje płody dawaja [[tón|tomu]], [[kiž]] [[dobry|dobre]] rozeznawać [[a]] šćipać [[wědźeć|wě]], [[radosć]] njesmjertnosće; [[tón|tomu]] [[pak]], [[kotryž]] [[po]] wuzdaću [[dele]] drěje, '''zawinuja''' bolosće [[bjez]] [[kónc|kónca]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Raznje porěča [[tohorunja]] [[knjez]] zapósłanc Kokla, přihłosujo słowam přednoška, pokazowaše [[zasy]] [[na]] [[škoda|škodu]], [[kotryž|kotruž]] '''zawinuje''' předawanjo [[naš|našich]] [[serbski|serbskich]] statokow, [[naš|naši]] prjedownicy [[před]] 100 [[lěto|lětami]], [[hdyž]] [[być|běše]] [[tež]] ćežka [[wójna]], [[su]] [[kruty|kruće]] dźerželi [[naš|našu]] [[serbski|serbsku]] [[zemja|zemju]], [[tak]] [[zo]] [[so]] [[žadyn]] [[statok]] zhubił [[wón|njeje]]; sćěhujmy [[wón|jich]] [[tola]], [[wón]] napominaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[tón|to]] [[w]] [[druhi|druhim]] [[čas|času]] stawa, '''zawinuje''' [[tón|to]] [[tak]] mjenowane žiwicu-běženjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tola [[tónle|tele]] wobstojnosće [[su]] da-li [[bóh|Bóh]] [[prawy|prawje]] [[zrědka]] [[a]] [[hdyž]] [[někotry|někotři]] [[bur|burja]] [[wón|je]] ćerpja [[abo]] [[samo]] '''zawinuja''', [[móc|njemóža]] druzy [[za]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zda [[so]] skoro [[być]], [[kaž]] [[być|bychu]] [[so]] [[z]] njepřećelskeje [[strona|strony]] [[k]] [[tajki|tajkim]] posyłkam [[abo]] tworam, [[kotryž|kotrež]] [[z|ze]] [[železnica|železnicu]] [[abo]] [[z]] [[łódź|łódźemi]] dóstawamy, [[někajki|někajke]] zapalne [[wěc|wěcy]] [[abo]] nastroje předawałe, [[abo]] [[zo]] [[snadź]] [[tajki|tajke]] [[so]] [[wot]] njepřećelskich agentow [[tež]] [[na]] [[kraj|kraju]] [[do]] twarjenjow [[a]] rumow ratarjow [[w]] njewobkedźbowanym wokomiku připrawjeja [[a]] [[potom]] [[přez]] samozapalenjo wohenje '''zawinuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přetož milliony [[wojak|wojakow]] [[wojować|wojuja]] [[w]] [[naš|našim]] [[kraj|kraju]] [[mjez]] [[sobu]], [[a]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]], [[štož]] [[wójna]] bjeze [[wšóń|wšeje]] smilnosće [[cyły|cyle]] nuznje sebjedla [[sebje|sebi]] [[žadać|žada]], '''zawinuja''' njesłyšane ćerpjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Kajku dušow [[škoda|škodu]] posłabjenje [[a]] wutupjowanje [[naš|našeho]] serbowstwa [[za]] [[sobu]] [[ćahnyć|ćehnje]], njespóznaje něchtóžkuli [[prjedy]], [[hač]] [[hdyž]] [[wón|wona]] [[hižom]] [[tón|tu]] [[wón|je]], [[a]] '''zawinowanje''' prjednišich [[čas|časow]] [[abo]] čłowjekow [[dyrbjeć|dyrbja]] [[nětčiši]] [[a]] přichodni njesć [[a]] [[z]] bolosću začuć. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tos [[tón|te]] wobstojnosći [[měć|maju]] teke [[swój|swoju]] sociologisku '''zawinowanosć'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tos ten [[fakt]] [[sam]] njejo [[na]] žeden [[pad]] '''zawinował''' tworjenje negatiwnego godnosenja zapsimjesa sorbisch. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Njenadźite [[ćeža|ćeže]] [[pak]] '''zawinowachu''', [[zo]] 'dybješe [[tutón]] tydźenik [[po]] połlětnym wuchadźenju [[swój|swoje]] [[dźěło]] zastajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Najwjetše rozestajenja '''zawinowachu''' [[njedźiwajcy]] [[tón|toho]] wospjetne zwady [[mjez]] knjejstwom [[a]] burami [[dla]] přežnych robotow, [[předewšěm]] [[dla]] wjezbow [[přez]] [[wulki|wulke]] zdalenosće; [[wosebje]] wićežni [[bur|burja]] [[być|běchu]] winowaći, [[samo]] štyripřežne jězby [[hač]] [[do]] Mišna, Karlovych Var [[abo]] [[do]] Prahi wukonjeć. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[pódla|Pódla]] [[tón|toho]] kiwa [[wón|jimaj]] sprawne chostanjo, [[snadź]] [[tež]] [[tón|tym]], [[kotřiž]] [[su]] [[tajki|tajke]] hrěšne lichowanjo '''zawinowali'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kak|Kak]] [[być|by]] čłowjekej mohła [[luby|luba]] [[być]] myslička [[minus|-]] dopomnjeńka [[na]] njebjesa, [[hdyž]] [[wón|je]] Boha rozhněwał, [[wón|joho]] [[zakoń]] přestupił [[a]] zacpiwał, wěčne chostanjo '''zawinował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|cause }} *{{de}}: [1] {{p|de|verursachen}} 46cbkm155yl31rhn28w33hkimxzjjdr zawjazować 0 3304 3680 2008-04-15T14:02:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3680 wikitext text/x-wiki '''zawjazować''' == zawjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wja-zo-wać |IPA=zau̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawjazać]]; [[zašnórować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawjazowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] [[pak]] [[być|sym]] [[swój]] róžowc [[na]] [[polo|polu]], [[hdyž]] [[ja|mje]] '''zawjazowachu''', zhubił, liču [[nětko]] "Wótčenaše" [[a]] "Strowa [[być|sy]] Marije" [[na]] porstach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Podobnje [[kaž]] Alojz Nagel [[wón|je]] Piepka zlutniwy [[w]] slowach, [[byrnjež]] [[wjele|bóle]] spontany [[a]] wotewrjeniši [[być|był]], [[wón]] wobhladuje [[pisać|pisanje]] [[jako]] '''njezawjazowacu''' zabawu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zo|Zo]] [[wón|je]] [[so]] [[porno]] ,,Maćič- "nej peticiji'' faworizował politiski [[wuznam]] ''Serbskeje burskeje "peticije'', [[wón|je]] pri [[tehdy]] '''zawjazowacej''' stawizniskej doktrinje [[wo]] 'rewolucionarnej róli [[ludowy|ludowych]] masow skerje zrozumliwe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[tutón|tutej]] [[charta|chartu]] [[so]] [[w]] [[Němska|Němskej]] [[tradicionelny|tradicionelnje]] [[wužiwać|wužiwane]] [[mjeńšinowy|mjeńšinowe]] [[rěče]] [[serbšćina]], [[danšćina]], [[frizišćina]] [[a]] [[romanešćina]] [[Sinti]] [[a]] [[Roma]] [[kaž]] [[tež]] [[regionalny|regionalna]] [[rěč]] [[delnjoněmčina]] [[přez]] [[konkretny|konkretne]] [[zawjazk|zawjazki]] [[stat|stata]] [[ludoprawniski|ludoprawnisce]] [[na]] '''zawjazowace''' [[wašnje]] [[škitać|škita]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wón]] loni nazymu [[nad]] Sommu [[w]] [[ćežki|ćežkim]] [[njepřećelski|njepřećelskim]] wohenju, [[hdźež]] smědźeše [[z|ze]] [[swój|swojim]] dźěłom zastać, [[tola]] [[daloko|dale]] [[ranić|ranjenych]] [[z]] [[bitwišćo|bitwišća]] dozady [[na]] '''zawjazowanišćo''' (Verbandplatz) nošeše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tež|Tež]] [[druhi|druhim]] pomhaše; ranjenym '''zawjazowaše''' [[tež]] [[wón|jich]] rany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] wuknyć, [[kak]] [[dyrbjeć|dyrbja]] kedźbliwje [[a]] starosćiwje [[z]] chorymi wobchadźeć, [[kak]] [[wón|jich]] pokojeć; [[kak]] rozswjeseleć; [[kak]] [[wón|jim]] posłužeć, [[wón|jich]] '''zawjazować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Połnu [[swoboda|swobodu]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[sebje|sebi]] [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[wutroba|wutroby]] přejemy; [[tola]] [[my]] [[być|bychmy]] [[wón|ju]] chcyli, [[bjez]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] přećelski [[zwjazk]], [[kotryž]] [[stat]] [[a]] [[cyrkej]] [[dźens]] [[z]] prawom '''zawjazuje''', [[so]] [[z]] mocu rozwjazać [[dyrbjeć|dyrbjał]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[z|ze]] sebjezaprěćom [[a]] sebjepřewinjenjom [[bjez]] runjeća přichadźeše, dóńž [[być|běše]] [[hišće]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[w]] [[tónle|tychle]] čłowječich rozpadankach, [[mjenujcy]] njedźele [[dołhi|dołho]], [[wšědny|wšědnje]] dwójcy [[do]] asyla [[a]] myješe [[a]] '''zawjazowaše''' hnijace [[stawy]] choreje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Jeje [[mać]] [[ranić|ranjenych]] '''zawjazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|We]] [[swój|swojim]] '''zawjazowacym''' zasadźenju [[na]] narodnym [[a]] [[kulturny|kulturnym]] [[polo|polu]] runaše [[so]] [[čas]] basnikoweho wuměnka [[w]] [[mnoho|mnohim]] [[nastupanje|nastupanju]] [[wón|jeho]] studentskim Iětam. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[kaž]] [[žno]] [[so]] "rjenje hłójčki '''zawjazuja'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rjeniši [[zwjazk]] [[pak]] '''zawjazuja''' [[šće]] [[ja|mi]] złoćane žně, hdyz i85 60 młodźenc [[na]] reju [[z|ze]] serbowskim [[so]] hotuje holčom [[a]] [[wšón]] zbožowny [[do]] [[koleso|kolesa]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[za]] porom čiłym zawjerćawši, [[wón|je]] [[z|ze]] swěru jima najmiliše [[z|ze]] [[wšón|wšěch]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tajki nahlad [[wo]] [[stawizny|stawiznach]] [[wón|njeje]] [[w]] něhdyšej NDR [[być|była]] teza [[abo]] dźěłowa hypoteza, [[ale]] teorija [[z|ze]] '''zawjazowacym''' charakterom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wón|Wón]] zamó šěroke [[a]] [[bohaty|bohate]] '''zawjazowace''' humanistiske tradicije towarstwa přeswědčiwje [[předstajić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Měješe [[tón|to]] [[za]] '''zawjazowace''' wužadanje [[za]] přichodne [[dźěło]] załožujomneho towarstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Cłonojo initiatiwneje [[skupina|skupiny]] [[měć|mějachu]] [[husto|husćišo]] [[zaćišć]], [[zo]] [[su]] wobzamknjenja zwjazkoweho [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] jednaćelskeho [[předsydstwo|předsydstwa]] [[jenož]] '''njezawjazowaee''' ddporučěnja [[na]] [[tak]] mjenowane "zawodne wjednistwp". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Hódnoćeše [[w]] [[tón|tutym]] [[zwisk|zwisku]] wuslědki zetkanja Europskeje [[rady]] [[w]] oktobrje [[w|we]] Wienje [[k]] [[tón|tutym]] prašenjam [[jara]] kritisce[[dwudypk|:]] Namjetowana ramikowa kon- wencija [[zwostać|zwosta]] '''njezawjazowace''' wuprajenje [[k]] wěstym princi- pijam, [[kiž]] [[měć|maja]] [[so]] [[w]] bilateral- nych zrěčenjach wujednać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Widźiš [[tež]], [[kak]] [[jara]] [[so]] Raguel '''zawjazuje'''; [[z]] [[wón|jeho]] přisahu [[być|sym]] [[ja]] zwjazany. (Stary zakoń 1976) : Wobraz wójnskeje hidy skića [[tutón]] telegram [[z]] Elassony[[dwudypk|:]] [[w|W]] spitalu [[w]] Elassonje, [[hdźež]] [[wón|je]] [[tež]] [[tójšto]] [[turkowski|turkowskich]] jatych, kłó [[turkowski]] [[wojak]] grichiskomu sanitetnomu wojakej, [[kotryž]] [[wón|joho]] '''zawjazowaše''', [[z]] [[nóž|nožom]] [[do]] chribjeta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wona]] [[měć|ma]] [[mjenujcy]] tendencu, [[do]] [[mnohi|mnohich]] [[směr|směrow]], skupinow [[a]] zhromadnosćow rozpadnyć [[a]] [[tež]] [[za]] [[wšón|wšěch]] '''zawjazowace''' hódnoty [[do]] prašenja stajić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bind, commit, oblige }} *{{de}}: [1] {{p|de| sein}} md0jzgl5sb0imw1ouqv2nthqur9luai zawjedować 0 3305 3681 2008-04-15T14:02:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3681 wikitext text/x-wiki '''zawjedować''' == zawjedować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawjed |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wje-do-wać |IPA=zau̯ʲedou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawjesć]]; [[!p!]]; [[zamyleć]]; [[wabić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawjedowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawjedowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[Serb|Serbja]] wěrja [[do]] [[čorny|čornych]] błudničkow, [[kiž]] [[wodnjo]] [[chodźić|chodźa]] [[a]] njewidźomnje [[ludźo|ludźi]] norja [[a]] [[do]] žumpa '''zawjeduja'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Woheń bóžskeje [[lubosć|lubosće]] rozswětlej [[a]] zahorjej [[k]] wobstajnomu wojowanju [[wšitkón|wšitkich]], [[kotřiž]] [[su]] [[wot]] złeje požadliwosće, [[kotryž|kotraž]] [[w]] kóždej [[čłowječi|čłowječej]] [[wutroba|wutrobje]] [[bydlić|bydli]], [[wot]] wabjenja hrěšnoho [[swět|swěta]] [[abo]] [[wot]] '''zawjedowanja''' złoho [[njepřećel|njepřećela]] čłowjekow [[k]] hrěchej spytowani. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přećiwo|Přećiwo]] '''zawjedowanjam''' budźeše [[wón|ju]] jandźel[[dwudypk|:]] "Kotry [[nawoženja]] [[wón|je]] [[tak]] [[bohaty]], [[tak]] [[rjany]], [[tak]] swěrny, [[kaž]] [[twój]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[twój]] ert [[wón|je]] horcy, [[wšudźe]] [[wón|jón]] [[wědźeć|wěm]], njedowěch [[so]], [[zo]] [[móc|móhł]] němy ert [[być]] [[tajki]] '''zawjedowar'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[bě]] skažena kóčka [[a]] [[z]] [[lóšt|lóštom]] '''zawjedowaše'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] tobole hajnka [[jako]] pisarja knibi [[zjawny|zjawnje]] wobskoržiła, [[zo]] [[wón]] [[ludźo|ludźi]] '''zawjeduje''', [[prajić|praji]] Jakub Kušk. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[do|Do]] akonjugacije '''zawjedujo''' [[awtor]] krotko [[w]] I. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Tešnar ako wudawar [[serbski|serbskich]] knigłow Južo ako wuknik jo Tešnar Bramborski [[serbski]] casnik casy redigěrował [[a]] '''zawjedujuce''' "Rozgrona" krajnemu raźcoju [[do]] nimšćiny psestajił; pozdźej jo psewzeł korekturu dwojich [[serbski|serbskich]] spiwarskich2 [[a]] jo [[pilny|pilnje]] dopisował [[do]] Casnika [[a]] jen [[z|ze]] wšakimi psinoskami [[wo]] połozenju [[serbski|serbskeje]] ludnosći [[a]] [[serbski|serbskeje]] rěcy [[abo]] [[wo]] politiskich wobstojnosćach [[w|we]] wukraju wobogasił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[njech|Njech]] ABCa XYZ-republiki [[w]] južnej Americy činja, [[što|čohož]] [[so]] wostajić [[móc|njemóža]] [[minus|-]] [[stary|stare]] wosobne monarchije [[w]] [[Europa|Europje]] '''zawjedować''' [[so]] njeporadźi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[wón|je]] hrózbniwe bědźenjo, [[kotryž|kotrež]] [[mnohi|mnozy]], [[kotřiž]] měnja [[wučeny|wučeni]] [[być]], [[z|ze]] zdanliwej wědomosću [[přećiwo]] [[bóh|Bohu]] [[wojować|wojuja]], [[wón|joho]] byćo prěja [[a]] [[w]] zhromadźiznach, [[w]] knihach [[a]] [[časopis|časopisach]] [[wšelaki|wšelakich]] [[do]] njewěry '''zawjeduja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[być|Sym]] měnjenja, [[zo]] [[wón|je]] tworjenje rozsudow [[na]] wědomostnym [[zakład|zakładźe]] ([[na]] [[štož|čimž]] [[być|njejsym]] [[ženje]] dwělował) [[w]] prawych rukach [[wobaj|wobeju]] serbskeju rěčneju komisijow HSRK [[a]] DSRK, [[ale]] [[wo]] wuskutkach [[w]] praksy, [[prawy|prawym]] rozměrje [[a]] [[čas|času]] '''zawjedowanja''' [[do]] towaršnosće [[měć|měli]] [[druhi|druhe]] towarstwowe ([[a]] [[samo]] statne gremije) [[sobu]] rěčec ([[hewak]] [[być|by]] [[tola]] [[tež]] [[po]] krajnych [[zakoń|zakonjach]] [[trěbny|trěbne]] přizwolenje ministerstwow kubłanja [[za]] [[šulski]] [[wobłuk]] zbytne [[być|było]]). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[přećiwo|Přećiwo]] pokupnym profetam [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]] [[přećiwo]] profetam, [[kotřiž]] [[mój]] [[lud]] '''zawjeduja''', [[kotřiž]] wołaju, [[hdyž]] [[měć|maju]] [[něšto]] [[k]] [[jědź|jědźi]][[dwudypk|:]] ">Pokoj! (Stary zakoń 1973) : [[za|Za]] [[mnohi|mnohe]] njehornstwa [[z]] lubku, [[z]] [[tón|tej]] zawjedliwej kuzłarnču, [[kiž]] [[do]] Zahuby '''zawjeduje''' [[lud|ludy]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] lubkarjenjom, [[a]] narody [[z|ze]] [[swój|swojim]] kuzłarstwom. (Stary zakoń 1973) : Wotpohlad [[při]] [[tajki|tajkim]] namjeće [[wón|je]] [[zawěsće]] [[dobry]], [[mjenujcy]] [[hižo]] młodych [[ludźo|ludźi]] [[za]] politiske [[žiwjenje|žiwjenjo]] wótčinskich stron dobyć [[a]] '''zawjedowanju''' [[druhi|druhich]] stron wutorhnyć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Da [[šćuwar|šćuwarjow]], [[kotřiž]] [[lud]] '''zawjedowachu''', [[zajeć]] [[a]] [[na]] [[łódź]] stykać, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[bjez]] komdźenja [[na]] [[puć]] [[do]] Jendźelskeje poda. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njedawno [[hakle]] [[su]] rumunscy socialdemokraći [[přećiwo]] [[ruski|ruskim]] '''zawjedowanjam''' [[zjawny|zjawnje]] [[a]] raznje protestowali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[kaž|Kaž]] [[pak]] [[płač]] zapłakujeće [[z]] najstyskniwšim styskom [[wy]], přišedši [[ja|mi]], žołmički, [[za]] [[wjes]] [[do]] wólšow ćmowych, [[hdźež]] [[wy]] [[w|we]] hłubokich [[sebje|sebi]] kótłach skoržiće skóržbu i30 žałosćiwu, [[zo]] njemóžeće [[so]] [[na]] słóncu jasnym [[wjele|wjac]] wokřewjeć [[a]] [[na]] měsacu [[běh]] błyšćaty [[běžeć]] [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]] [[na]] wboheho [[wón|je]] [[so]] [[na]] [[ja|mnje]] [[z]] mocu najwjetšej [[ćma]] wulała, [[na]] škropawe, [[chód]] ćežace puće [[ja|mje]] '''zawjedujo''', [[z|ze]] zrudobu [[mój|moju]] čwělujo hrudź wšu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[po|Po]] nowšim ministerialnym postajenju [[měć|nima]] [[farar]] wjacy prawa, [[při]] zjawnych pruhowanjach nabožnistwo pruhować, [[do]] šulskich knihownjow '''zawjeduju''' [[so]] [[kniha|knihi]] [[z]] njewěriwymi zasadami, [[farar]] njedyrbi wjacy sobustaw šulskich komisijow [[być]] atd. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Generalny superintendent Lahnsen [[drje]] [[namjet]] wotłoži, rozłoži [[pak]], [[zo]] mohło [[so]] [[tón|to]] [[při]] '''zawjedowanju''' [[nowy|nowych]] prědarjow [[stać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tuž|Tuž]] počeštaj Cyrill [[a]] Method, [[wot]] Roćisława [[rady]] widźanaj, horliwje [[boži|Bože]] [[słowo]] [[w|we]] słowjanskej [[rěč|rěči]] prědować, [[dźěćo|dźěći]] [[a]] wotrosćenych [[w]] [[čitać|čitanju]] [[a]] pisanju [[wučić]], přibohi ([[kaž]] Radhosća, Pjeruna [[a]] Władu) powaleć [[a]] [[boži|Bože]] [[słužba|słužby]] '''zawjedować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[nowy|Nowy]] [[zakoń]] '''zawjeduje''' woprawdźitu [[powšitkowny|powšitkownu]] słužbu [[za]] [[wójsko]] [[a]] [[hić|dźe]] [[potajkim]] [[daloko|dale]] [[hač]] [[winowatosć]] [[k]] wojerskej słužbje sama. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|seduce, tempt, beguile, entice had je }} kcd87f80dasz88dju7dsodunwz6976n zawobalować 0 3306 3682 2008-04-15T14:02:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3682 wikitext text/x-wiki '''zawobalować''' == zawobalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawobal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-woba-lo-wać |IPA=zau̯obalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobalić]]; [[wobaleć]]; [[wobalować]]; [[zawobalić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawobalowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawobalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nvjb1vtt50v91bmacb47gdze4pfn5cd zawodować 0 3307 3683 2008-04-15T14:02:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3683 wikitext text/x-wiki '''zawodować''' == zawodować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawod |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wo-do-wać |IPA=zau̯ɔdou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawodowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawodowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2aqqgvav8vjp32mbyz7c3ihvgr3wfzr zaworować 0 3308 3684 2008-04-15T14:02:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3684 wikitext text/x-wiki '''zaworować''' == zaworować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wo-ro-wać |IPA=zau̯ɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaworowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaworowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dokelž|Dokelž]] njejsmy hnój [[před]] słóncom, dešćom [[a]] powětrom škitali, [[dokelž]] [[wón|jón]] teptali [[a]] [[z]] juchu poliwali njejsmy, [[dokelž]] [[wón|jón]] [[po]] wuwoženju [[hnydom]] rozkidowali [[a]] '''zaworowali''' njejsmy, [[wón|je]] [[my|nam]] [[z]] [[wón|njoho]] najlěpše [[a]] najdróžše, dusyk, [[so]] wuparił, wudymił, "wulofćił" [[do]] [[wšón|wšěch]] kóncow [[swět|swěta]] [[a]] polo dóstawaši słomu [[město]] połnoho hnoja, mohł [[rjec]] skórku [[město]] połnoho chlěba. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tsoja wo- pacžnoscź [[pak]] knježi hischcźe [[w]] [[mnohi|mnohich]] hospodarstwach[[dwudypk|:]] hnój [[so]] schpatnje [[na]] [[dwór|dworje]] [[hladać|hlada]], njestajnje [[po]] roli rozkiduje [[a]] [[druhdy]] doscź njelepje '''zaworuje'''. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|plough in }} bqzyyrv44e16su4nkui265yq0myawgi zaworštować 0 3309 3685 2008-04-15T14:03:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3685 wikitext text/x-wiki '''zaworštować''' == zaworštować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zaworšt |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wor-što-wać |IPA=zau̯ɔʀʃtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[worštować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zaworštowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zaworštowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Bróžnja [[być|bu]] [[hač]] [[pod]] [[třěcha|třěchu]] [[kruty|kruće]] '''zaworštowana''' [[a]] [[hišće]] [[so]] wonka sepje twarjachu, [[dokelž]] [[doma]] [[rum|ruma]] [[być|njeběše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Syno smy [[lětsa]] wyše hródźow '''zaworštowali'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Połojca [[wón|je]] [[z|ze]] słomu '''zaworštowana''', druha [[połojca]] [[pak]] prózdna, [[jenož]] dno přikrywa [[kruty|kruće]] zateptana słoma. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Połojca [[wón|je]] [[z|ze]] słomu '''zaworštowana''', 46 druha [[połojca]] [[pak]] prózdna, [[jenož]] dno přikrywa [[kruty|kruće]] zateptana słoma. (Čitanka 10. lětnika 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|einbansen}} 84wxd472umqra9zrx7xt5f9it2cu6mo zawostajować 0 3310 3686 2008-04-15T14:03:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3686 wikitext text/x-wiki '''zawostajować''' == zawostajować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawostaj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wo-sta-jo-wać |IPA=zau̯ɔstai̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawostajowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawostajowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8su3vzsn9qhfk275ynhl3fc2r4hhly4 zawožować 0 3311 3687 2008-04-15T14:03:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3687 wikitext text/x-wiki '''zawožować''' == zawožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wo-žo-wać |IPA=zau̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|We]] [[wjes|wsy]] Beuca, [[k]] [[połnóc|połnocy]] ležacej, [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[po]] powěsćach [[so]] [[wojak|wojacy]] '''zawožować''' [[a]] auto [[přijěć|přijědźe]] [[do]] Beuca [[pjatnaće|15]] km [[před]] prědknimi stojnišćemi jězdnych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : Wilson [[činić|čini]] [[tež]] namjety, [[pod]] kajkimi wuměnjenjemi [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[so]] [[tež]] [[wot]] Jendźelskeje [[dowolić]], cyroby [[za]] [[ludźo|ludźi]] [[do]] [[Němska|Němskeje]] '''zawožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] druhej komorje wozjewi ministerpresident Asquith, [[zo]] [[so]] [[přećiwo]] Ulsterskim, [[kotřiž]] [[być|běchu]] mjelčo brónje [[tam]] '''zawožowali''', njedyrbi sudniscy [[zakročić]], [[runjež]] [[być|běše]] [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] [[hižo]] [[wjele]] rěčało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Cyłe překupstwo, '''zawožowanjo''' [[a]] wuwožowanjo, wučinješe 240 milijónow hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Cła [[zběhnyć]] [[być|njeby]] [[potajkim]] [[ničo]] pomhało, [[być|by]] [[jenož]] [[strach]] [[nastać|nastał]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] chory [[skót]] '''zawožował''' [[a]] [[naš]] natykował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[wšón|Wšě]] srědki, [[kotryž|kotrež]] [[wón|wona]] namjetuje, njehodźa [[so]] [[nałožować]], [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[być|by]] strašne [[być|było]], [[cuzy]] [[skót]] '''zawožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[w|W]] tysacorych wutrobach dobrych čłowjekow [[so]] wotwožuja [[hora|hory]] hrěchow [[a]] hłubiny [[so]] '''zawožuja''' [[a]] wupjelnjeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gqh1972ugq1axe83h0rvusn44asxuq0 zawróćować 0 3312 3688 2008-04-15T14:03:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3688 wikitext text/x-wiki '''zawróćować''' == zawróćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zawróć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-wró-ćo-wać |IPA=zau̯ʀóʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zawróćić]]; [[zawróćeć]]; [[wobroćić]]; [[wobroćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zawróćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zawróćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4fwj1vmrasxrgz49evn95h2hrpxoc0z zazběhować 0 3313 16366 16365 2022-06-17T02:29:41Z Kwamikagami 2408 /* Přełožki */ 16366 wikitext text/x-wiki '''zazběhować''' == zazběhować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zazběh |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-zbě-ho-wać |IPA=zazbʲɪhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zběhnyć]]; [[zazběhnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zazběhowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zazběhowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wójnu [[w]] domje '''zazběhować'''[[dwudypk|:]] Zwadu započinać. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[a|A]] wuši [[sebje|sebi]] zapřimuja [[a]] [[w]] zubach wótřa křipjenje [[a]] [[z]] dźiwjej złósću pěnjo [[wuj|wuja]] [[a]] '''zazběhuja''' kamjenje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] [[zemja|zemi]] '''zazběhuje''' zynk [[so]] wyska, 65 [[na]] zwjerch [[z]] chowankow [[so]] šmata, [[chwatać|chwata]], [[wot]] [[so]] mjeta ćmowu [[drasta|drastu]] [[row|rowa]], [[serbski|serbskich]] křižerjow [[hdyž]] [[haleluja]] [[z|ze]] [[wjes|wsow]], [[z]] polow kaza zymskej ćeži. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Psy kołowokoł čušla dźiwnej sorty [[a]] wopuš bojaznje [[mjez]] nohi kładu; [[k|ke]] knjezykam [[so]] tłóča [[na]] raporty [[a]] wopuš '''zazběhuja''' [[na]] paradu. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lift}}, {{p|en|raise}} 1mlzwiv73jxnl0rcfctoiuqi7mxtq5s zazhibować 0 3314 3690 2008-04-15T14:03:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3690 wikitext text/x-wiki '''zazhibować''' == zazhibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zazhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-zhi-bo-wać |IPA=zazhibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zazhibnyć]]; [[zhibnyć]]; [[zhibować]]; [[zhorbić]]; [[horbić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zazhibowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zazhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wobaj přepodaštaj [[wón|jemu]] [[wjele]] [[króć]] '''zazhibowanu''', ćeńku papjerku, napisanu [[z]] móličkimi pismikami, [[a]] sedźeštaj mjelčo, [[doniž]] [[sej]] [[wón]] chwatnje, [[ale]] [[tola]] [[dokładny|dokładnje]] njepřečita [[a]] njerjekny, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[trochu]] [[mało]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dźěše, [[kaž]] [[přeco]] chodźi, noze [[trochu]] [[won]] staja, [[koleno|kolena]] [[trochu]] '''zazhibuje'''. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} cy8tq1ig1fy3cw5cm38otwd3vwsrw7y zazyglować 0 3315 3691 2008-04-15T14:04:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3691 wikitext text/x-wiki '''zazyglować''' == zazyglować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zazygl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-zy-glo-wać |IPA=zazɪglou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zyglować]]; [[pječatować]]; [[wopječatować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zazyglowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zazyglowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[w|W]] gmejnach Brü Deetz, Grü Werbitz [[a]] Woltersdorf [[polo|pola]] Lippehne [[w]] Neumark [[wón|je]] landratshamt [[wšón|wšě]] centrifugi [[a]] butrobasy hamtscy '''zazyglować''' [[dać|dał]], [[dokelž]] njeběchu ratarjo [[najebać]] [[wjacory|wjacore]] napominanja [[telko]] butry wotedali, [[kelkož]] [[po]] postajenjach [[dyrbjeć|dyrbjachu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[wón|woni]] dźěchu [[a]] '''zazyglowawši''' kamjeń wobsadźichu [[row]] [[z|ze]] stražu. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[z|Z]] dospołnym počesćowanjom Waš najpodwólniši Jakub Wićaz [[nětko|Nětko]] [[pismo]] zawali, [[do]] [[wulki|wulkeho]] kuwerta tykny [[a]] '''zazyglowa'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[być|běše]] spodźiwnje sylnosće nabył, '''zazyglowa''' [[list]], stany, [[stupić|stupi]] [[k]] Edelblutej [[a]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] >>Wbohi, [[so]] wšitkón přepoćiš; [[tola]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[hišće]] najprjedy [[k]] hospozy doskočić [[a]] [[wón|jej]] dopłaćić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Pschińdźe-lii lowrija, wozmje pschedsyda [[abo]] postajeny [[hnydom]] "n [[a]] dwornischcźu ,,probu'' [[a]] '''zazygluje''' [[wón|ju]] psched [[dwaj|dwěmaj]] swědkomaj [[minus|-]] druha '[[twora]] [[so]] wotwozy. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1890) : Njeje [[tón|to]] schowane [[polo|pola]] [[ja|mnje]], '''zazyglowane''' [[w]] [[mój|mojich]] kamorach? (Stary zakoń 1976) : Zjewjenje Jana [[pjeć|5]], 1-5 [6-14] IV [[sto|1]] [[ja|Ja]] widźach [[w]] [[prawica|prawicy]] teho, [[kiž]] [[na]] trónje [[sedźeć|sedźeše]], [[kniha|knihu]], napisanu znutřka [[a]] [[zwonka]], '''zazyglowanu''' [[z|ze]] [[sydom]] zyglemi, [[dwěsćě|2]] [[a]] widźach mócneho jandźela, wołaceho [[z]] [[wulki|wulkim]] [[hłós|hłosom]][[dwudypk|:]] [[štó|Štó]] [[wón|je]] dostojny, [[kniha|knihu]] wotewrěć [[a]] [[wón|jeje]] zygle rozłamać? (Serbski lekcionar 1997) : Napisach [[tón|to]] [[na]] [[łopjeno]], '''zazyglowach''' [[tón|to]], wzach [[sej]] swědkow [[a]] wotwažich [[na]] waze slěbra. (Stary zakoń 1973) : [[ty|Ty]] [[pak]] '''zazygluj''' widźiznu, [[přetož]] [[wón|wona]] poćahuje [[so]] [[na]] dny, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[daloko]]. (Stary zakoń 1973) : Kedźbuj [[tuž]] [[na]] [[słowo]] [[a]] spytuj widźiznu [[zrozumić]][[dwudypk|:]] 'Sydomdźesat tydźeni [[być|bu]] pastajenych [[za]] [[twój]] [[lud]] [[a]] [[za]] [[twój|twoje]] swjate [[město]], [[doniž]] [[so]] njezastaja přestupjenja [[a]] '''njezazygluje''' hrěch [[a]] njewotpokući [[wina]], [[doniž]] [[so]] njezasadźi wěčna spxawnosć, [[doniž]] [[so]] doskónčnje '''njezazygluja''' widźenja [[a]] prófeća [[a]] [[so]] njepožałbuje najswjećiša swjatosć. (Stary zakoń 1973) : [[w|We]] złotej tyzcy, [[sydom]] [[króć]] '''zazyglowanej''', [[měć|měješe]] [[tón]] [[romski]] wotpósłanc pallium [[při]] [[sebje|sebi]], [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] [[być|bu]] [[přecy]] [[w]] jenej [[cyrkej|cyrkwi]] chowane [[a]] [[pjeć]] stražow [[měć|měješe]] stražować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[a|A]] [[často]] płakach [[w]] ćichich [[kaž]] [[tež]] wětřikatych nocach [[za]] Tobu, [[z]] [[wulki|wulkim]] płačom swjatoho sćenika Jana, [[kiž]] [[widźeć|widźeše]], [[zo]] [[nichtó]] [[móc|njemóže]] wočinić apokaliptiskich [[kniha|knihi]], '''zazyglowanych''' [[z|ze]] sedminu zyglemi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d2qplqwl28ly0chqbfjxhd1luepwmaq zazymnjować so 0 3316 3692 2008-04-15T14:04:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3692 wikitext text/x-wiki '''zazymnjować so''' == zazymnjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zazymnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-zym-njo-wać so |IPA=zazɪmnʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zazymnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zazymnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gymi3a3cay4c72ezmufhhmdo0r3gp5n zažehlować 0 3317 3693 2008-04-15T14:04:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3693 wikitext text/x-wiki '''zažehlować''' == zažehlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zažehl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-žeh-lo-wać |IPA=zaʒehlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zažehlić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zažehlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zažehlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jich [[wulki|wulke]] [[lěs|lěsy]] [[być|bychu]] [[so]] napiłe, jahodowe [[lisćo]] [[być|by]] [[so]] zběhnyło, [[być|by]] [[hišće]] zakćěło [[a]] [[wón|jim]] holanske jahody, maleny, [[čorny|čorne]] ćernjowe jahody [[a]] pozdźe nazymu [[tón|te]] čerwjene brusnicy přinjesło, [[kotryž|kotrež]] [[samo]] [[prěni|prěnje]] zmjerzki přetraja, [[a|A]] [[hrib|hriby]] [[być|bychu]] rostłe, [[kotryž|kotrychž]] [[być|bychu]] [[sej]] měški [[połny|połne]] nasušili [[a]] [[pod]] hrjady hornich łubjow zwěšeli, Něćinjenjo [[so]] nadźiji podadźa, [[zo]] [[móc|móže]] [[so]] [[wšón|wšo]] [[hišće]] [[k]] dobremu wobroćić, Čłowjek [[so]] [[tak]] [[rady]] nadźija, [[to|To]] [[bě]] [[připołdnju]], [[po]] wčerawšej [[dźěćacy|dźěćacej]] hrě [[při]] [[lěs|lěsu]], Nóc [[a]] [[hišće]] [[cyły|cyłe]] [[poł]] [[dźeń|dnja]] [[wón|je]] [[woheń]] [[chila|chwile]] [[měć|měł]], [[so]] [[w]] moše [[a]] niskim drjewje [[daloko|dale]] žrać, [[jenož]] [[hdys]] [[a]] [[hdys]] [[so]] [[z]] płomješkom '''zažehlujo'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} es9zbzl566fflvi9nh275prrl11csz6 zažiwjować so 0 3318 3694 2008-04-15T14:04:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3694 wikitext text/x-wiki '''zažiwjować so''' == zažiwjować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zažiwj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-ži-wjo-wać so |IPA=zaʒiu̯ʲou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zažiwić so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zažiwjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zažiwjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 70asx2prbzqzb4hk4ilm0okirs8u2kb zažohnować 0 3319 3695 2008-04-15T14:04:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3695 wikitext text/x-wiki '''zažohnować''' == zažohnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zažohn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-žo-hno-wać |IPA=zaʒohnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zaprajić]]; [[zaprajeć]]; [[zaprajować]]; [[zaroćić]]; [[zaroćeć]]; [[zaroćować]]; [[zarjec]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zažohnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zažohnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Woni [[na]] [[ja|mnje]] wudźěrachu, [[ći]] třo moji najlubši přećeljo, [[a]] Kuningas [[rěčeć|rěčeše]] [[domyslnik|--]] swjatočnje [[kaž]] '''zažohnowacu''' formulu [[domyslnik|--]] přeju [[ty|tebi]], Jano Serbino, [[zo]] [[nihdy]] namakał [[być|njeby]], [[štož]] pytaš. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Njesetaj [[nětk]] [[duch|ducha]] chować [[do]] Budestec [[na]] kěrchow, [[tam]] chcetaj joh '''zažohnować''', [[kaž]] [[wón|je]] [[wašnje]] kuzłarjow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]] [[ničo]] [[druhi|druheho]] njewuby, [[hač]] [[wón|jeho]] njeměrny [[duch]] [[do]] horow [[horje]] '''zažohnować''', [[hdźež]] [[měć|měješe]] [[a]] [[měć|ma]] [[hišće]] dźensniši [[dźeń]] Worcynski [[dwór]] [[při]] Rachlowskim [[rjany]] [[kruch]] [[lěs|lěsa]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : Tute knježny [[su]] jow [[wot]] jeneho złeho [[duch|ducha]] '''zažohnowane''' [[a]] jate dźeržane. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : Te knježny powědachu [[nětko]], [[zo]] [[być|běchu]] rubjene [[a]] jow [[w]] [[tón|tym]] [[hród|hrodźe]] '''zažohnowane'''. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) : [[a|A]] R\ [[a]] [[tam]] [[mjenować|mjenowana]] literatura15 wobswědča wužiwanje wěchi (Wisch, Strohwisch) [[jako]] zakazowe [[a]] '''zažohnowanske''' [[znamjo]] (Bann- und Verbotszeichen) [[za]] [[polo|pola]], puće [[a]] [[w]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] wikowym prawom, [[a]] [[tón|to]] [[předewšěm]] [[za]] [[wuchodny|wuchodnu]] Němsku, [[potajkim]] [[w]] [[něhdy]] słowjanskim terenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[wo|Wo]] wopačnym [[a]] [[prawy|prawym]] wěšćenju [[hdyž|Hdyž]] dóńdźeš [[do]] [[kraj|kraja]], [[kotryž]] [[ći]] Jahwe, [[twój]] [[bóh|Bóh]], [[darić|dari]], njenawuč [[so]] napodobnjeć wohidnosće [[tamny|tamnych]] lu [[njech|Njech]] [[wón|njeje]] [[polo|pola]] [[ty|tebje]] [[nichtó]], [[kiž]] [[być|by]] [[dać|dał]] [[swój|swojemu]] ej [[abo]] [[swój|swojej]] dźowce [[přez]] [[woheń]] přeńć; [[nichtó]]; [[kiž]] j~ znamjenja wułožował, zaprajał [[abo]] kuzłał, htó, [[kiž]] [[być|by]] '''zažohnował''', mortwych [[abo]] duchow woähał, [[abo]] [[kiž]] [[być|by]] [[so]] [[zemrěć|zemrětych]] [[wo]] radu [[prašeć|prašał]]. (Stary zakoń 1976) : [[tehdy|Tehdy]] [[so]] [[wjele]] [[wo]] [[tón|tych]] pozadnich přičinach [[tónle|tohole]] ćeknjenja powědaše, [[něšto]] dokładniše [[ženje]] njezhonich, [[być|sym]] [[wšak]] [[sej]] [[wěsty]], [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] Margarita, [[mój|moja]] [[mać]], chcyše-li žiwa [[być]], [[wony]] '''zažohnowany''' kruh [[mój|mojeje]] [[wowka|wowki]], [[tutón|tuteje]] [[wot]] zwonkastejacych přewšu [[měra|měru]] česćeneje [[a]] waženeje žónskeje, wopušćić. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Toho [[być|běchu]] [[sej]] najeli, [[zo]] [[być|by]] [[tón|te]] kuzłanske [[wěc|wěcy]] '''zažohnował'''. (Ludowi powědarjo 1960) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dsor2c09fy0lw6b5vjvu9fh8gj5blnu zažortować 0 3320 3696 2008-04-15T14:04:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3696 wikitext text/x-wiki '''zažortować''' == zažortować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zažort |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = za-žor-to-wać |IPA=zaʒɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žortować]]; [[požortować]]; [[žorty ćěrić]]; [[žorty hrać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zažortowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zažortowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Nětk '''zažortowa''' [[wón]] [[do]] [[lud|luda]] ,,[[to|To]] [[być|budźe]] [[my|nam]] šwarna pastwa [[za]] [[wóčko|woči]] [[a]] zabawa wuběrna. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Kónc [[swět|swěta]], [[sej]] '''zažortowa''', [[wón|je]] [[z]] deskami zabity, [[a]] [[tón|te]] [[być|njejsu]] [[hišće]] [[być|byli]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Poł [[hodźina|hodźiny]] [[do]] swjatoka [[so]] [[započeć|započa]] miholić, [[tak]] drobnje [[a]] słabje, [[zo]] '''zažortowa''' wěčnje wjesoła [[Marja]] Hantušowa, [[kotryž|kotraž]] nawjedowaše [[hižo]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] žónsku kolonu[[dwudypk|:]] >>Mróčele [[su]] přelěnje [[porjadny|porjadnje]] krjepić. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tam|Tam]] [[wón|njeje]] [[cyrkwej|cyrkwje]], [[ale]] [[tež]] [[nic]] korčmy<<, [[Pětr]] '''zažortowa''', >>[[ty|Ty]] měniš, [[nic]] boha [[a]] [[nic]] djaboła! ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[Pětr]] [[tuž]] čakaše, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] kantor [[tón|to]] wujasnił, podhladujo [[hišće]], [[zo]] [[wón|je]] [[sej]] [[tón]] [[z]] [[wón|nim]] '''zažortował''', [[ale|Ale]] [[potom]] zhoni, [[zo]] [[tón|tomu]] [[woprawdźe]] [[tak]] [[wón|je]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] i04 Koporčanski [[knjez]] [[hižo]] [[polo|pola]] tachantstwa hóršił [[a]] žadał, [[zo]] [[so]] kantorej [[tutón|tute]] [[prawo]] wozmje, [[dokelž]] [[wón|je]] [[runje]] hontwa najwosebniše knjejske [[prawo]], ryćerske rjemjesło, [[ale]] tachantstwo [[domyslnik|--]] [[tehdy]] [[pod]] wulkomyslnym biskopom Lokom stejace [[domyslnik|--]] [[wón|je]] knježkowu [[žadosć]] wotpokazało. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hač|Hač]] [[być|by]] [[tón|to]] Herta [[tež]] [[raz]] [[z]] [[wón|nimi]] '''zažortowała'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[druhdy|Druhdy]] [[drje]] [[sej]] wěcownje [[tón|to]] [[a]] [[tamny|tamne]] wobrěčachu, [[w]] přitomnosći [[druhi|druhich]] [[tež]] '''zažortowachu''', [[ale]] [[žadyn|žaneje]] wutrobneje zhromadnosće [[mjez]] [[wón|nimi]] [[być|njebě]], [[zabywši]] [[někajki|někajkeje]] žortneje zapřisahańcy [[přećiwo]] guwernanće [[abo]] [[druhi|druhim]] hrodowskim zastojnikam, [[wo]] [[kajkiž|kajkež]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] Herta [[z|ze]] zahoritej wotewrjenosću [[před]] přichadom młodeju knjezow powědała, [[wón|Jeho]] [[sam|samoho]] [[so]] Herta [[widźomny|widźomnje]] zdalowaše, [[wšón|Wšo]] [[bě]] [[tak]] [[cuzy|cuze]] [[mjez]] [[wón|nimi]], Wuchadźeše [[traš]] wobmjezowanje wobchada [[wot]] Krujacecow? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[to|To]] [[so]] načakaće", Hanka '''zažortowa'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[jeli|Jeli]] [[so]] [[ja|mi]] [[tón|to]] poradźi, [[być|budźe]] [[snadź]] [[něšto]] rubježnikow [[mjeno|mjenje]] [[w]] namjeznych lěsach``, '''zažortowa''', [[ale]] [[mysl]] [[bě]] [[so]] [[wón|jemu]] [[cyły|cyle]] chutnje přidała, [[zo]] [[drje]] [[z]] [[tajki|tajkich]] dundakow [[a]] prošerjow, kajcyž [[tón|tu]] [[po]] [[wjes|wsach]] [[chodźić|chodźa]], [[po]] [[čas|času]] nadpadnicy, pašerjo, paduši [[a]] [[rubježnik|rubježnicy]] wurostu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} q9zu7d8zdlp838fq5w5njurxj6d4yks zbankrotować 0 3321 3697 2008-04-15T14:05:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3697 wikitext text/x-wiki '''zbankrotować''' == zbankrotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zbankrot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zbank-ro-to-wać |IPA=zbankʀɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zbankrotnić]]; [[zwrěšćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zbankrotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zbankrotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=[[knjez|Knjez]] Hawštyn Borak [[domyslnik|--]] [[jako]] [[dźěćo|dźěći]] [[wón|jemu]] rěkachmy >>[[wuj]] Hawštyn<< [[domyslnik|--]] [[bě]] [[wuj]] [[mój|mojeje]] maćerje, [[něhdy]] [[sławny]] architekt [[a]] rězbar, [[bě]] [[po]] tamnej [[wójna|wójnje]] '''zbankrotował''' [[a]] [[so]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] [[swět|swětom]] rozhněwał! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jeje škleńčana [[chěža]] [[być|budźe]], [[w]] Madźarskej wěšeja [[naš|našich]] [[ludźo|ludźi]], [[w]] [[Pólska|Pólskej]] rozpušćeja drustwa, Feliks [[měć|ma]] lubu nuzu, [[zo]] [[być|njeby]] '''zbankrotował''', Sowjetski [[zwjazk]] [[měć|ma]] [[ćeža|ćeže]] [[z]] ratarstwom, [[wulkobur]] Mětk bije [[wulki]] bubon [[w|we]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Prěnje [[zwón|zwony]] [[być|buchu]] [[w]] Małym Wjelkowje zhotowjene [[a]] [[su]] [[nimale]] [[posledni|poslednje]] eksemplary [[tutón|tuteje]] lijernje, [[kiž]] [[bórze]] '''zbankrotowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wulkowikowanske towarstwo ,,Serbski Hospodar'' '[[měć|měješe]] [[při]] SLB 245 [[tysac|000]] hr dołha [[a]] '''zbankrotowa''', [[němski|němske]] twornje [[w]] Kumwałdźe, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[wot]] SLB [[wysoki|wysoke]] kredity dóstali, [[tohorunja]], Smolerjec knihićišćernja [[měć|měješe]] 80 [[tysac|000]] hr [[wot]] [[banka|banki]] [[a]] [[móc|njemóžeše]] [[wón|je]] [[dla]] sćěhow antiserbskich naprawow [[wróćo]] [[płaćić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Překupstwo [[być|by]] zastało [[a]] [[wšón|wšo]] [[być|by]] '''zbankrotowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[to|To]] [[pak]] [[na]] narodnej strukturje [[wjes|wsy]] [[wjele]] změniło [[wón|njeje]], [[jenož]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] [[w]] [[tón|tutym]] procesu '''zbankrotowało''' Złyčin- ske ryćerkubło, [[tak]] mjenowany [[nowy|Nowy]] [[dwór]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[wón|je]] '''zbankrotowanje''' socialistiskeje ideologije [[tež]] [[w]] němčinje [[k]] woznamowej změnje [[słowo|słowa]] Vaterland dowjedło, [[haj]] [[samo]] [[k]] pozhubjowanju [[tónle|tohole]] [[słowo|słowa]] [[z]] [[rěče]], [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]] [[jako]] "ideologisce poćežene". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Přerěznje [[tež]] [[raz]] wob [[dźeń]] '''zbankrotowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hač|Hač]] [[wón|je]] [[so]] [[naš]] [[wobrot]] poněčim pozabył, [[dokelž]] [[wón|je]] [[so]] [[wobraz]] njepřewidny [[stać so|stał]] [[abo]] [[tohodla]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] zapřijeće '''zbankrotowanja''' burskeho [[statok|statoka]] [[w]] dobje prodrustwow njeaktualne stało, [[tón|to]] [[so]] [[hodźeć so|njehodźi]] [[rozsudźić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| gehen}} 4r8n5s1s6iksw3ql8e61n43i1vej7w6 zběrokratizować 0 3322 3698 2008-04-15T14:05:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3698 wikitext text/x-wiki '''zběrokratizować''' == zběrokratizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zběrokratiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zbě-ro-kra-ti-zo-wać |IPA=zbʲɪʀokʀatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zběrokratizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zběrokratizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Dyrbjach spominać [[na]] Arnoštowe [[słowo|słowa]] [[hižo]] [[před]] [[lěto|lětami]], [[zo]] widźi [[strach]] [[za]] [[dalši|dalše]] [[wuwiće]] [[naš|našeho]] prěnjeho [[stat|stata]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjow]] [[a]] ratarjow, [[dokelž]] [[so]] zamołwići [[ludźo]] [[na]] rozsudźacych městnach [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[wot]] woršty [[woprawdźe]] dźěłacych wotchileja [[a]] [[zo]] [[so]] [[system]] [[stat|stata]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] '''zběrokratizuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hoh89awlc05ut7xe1tvsz1qpu6975m7 zběžkować 0 3323 3699 2008-04-15T14:05:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3699 wikitext text/x-wiki '''zběžkować''' == zběžkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zběžk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zběž-ko-wać |IPA=zbeʲʒkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zběhać so]]; [[zběhnyć so]]; [[zběžkarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zběžkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zběžkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[być|Je]] nadźija, [[zo]] [[nětk]] [[tež]] '''zběžkowanja''' přestanu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) : [[potom|Potom]] [[pak]] [[być|budźa]] [[zawěsće]] Irojo '''zběžkować''', [[dokelž]] [[so]] [[wón|jim]] křiwda [[stać so|stanje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[to|To]] [[su]] dźiwni zastojnicy, [[kiž]] '''zběžkuja''', [[hdyž]] [[so]] [[wón|jim]] wola njestanje, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[tež]] [[dźiwny|dźiwne]] [[knježerstwo]], [[kiž]] [[so]] '''zběžkowacym''' zastojnikam podćisnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[to|To]] [[su]] dźiwni zastojnicy, [[kiž]] '''zběžkuja''', [[hdyž]] [[so]] [[wón|jim]] wola njestanje, [[a]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[tež]] [[dźiwny|dźiwne]] [[knježerstwo]], [[kiž]] [[so]] '''zběžkowacym''' zastojnikam podćisnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njebojazni Ainu '''zběžkowachu''' [[wjele]] [[króć]], [[ale]] [[kóždy]] [[zběžk]] [[wón|je]] zničiła [[japanski|japanska]] [[móc]], [[a]] wjednicy zběžkow [[być|buchu]] zabići. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[k|K]] stawkowanju [[su]] [[wón|jich]] socialdemokratiscy wjednicy zawjedli, [[nětko]] [[su]] druzy [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[z]] wjetša [[na]] [[wón|jich]] [[městno|městna]] stupili [[a]] wbozy wuzamknjeni [[měć|nimaja]] [[ani]] [[dźěło|dźěła]], [[ani]] chlěba [[bjez]] dźiwa, [[zo]] '''zběžkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rebel, mutiny }} 7t32c8j0n8315rrsng4xjn7go8jqq8r zboksować 0 3324 3700 2008-04-15T14:05:31Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3700 wikitext text/x-wiki '''zboksować''' == zboksować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zboks |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zbok-so-wać |IPA=zboksou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zboksowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zboksowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o7dst1pb213qref3yrgz6dy1ikkryr4 zbóžnjować 0 3325 3701 2008-04-15T14:05:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3701 wikitext text/x-wiki '''zbóžnjować''' == zbóžnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zbóžnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zbó-žnjo-wać |IPA=zbóʒnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[chwalić za zbóžneho]]; [[měć za zbóžneho]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zbóžnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zbóžnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gzg7spxf8rqqes0wfccohpnsmx3r0ty zbubnować 0 3326 3702 2008-04-15T14:05:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3702 wikitext text/x-wiki '''zbubnować''' == zbubnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zbubn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zbub-no-wać |IPA=zbubnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zbubnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zbubnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Gestapo čušleše [[dołhi|dołho]] [[wokoło]], pjekarski [[měć|měješe]] [[mój|moje]] złoto [[na]] jazyku [[a]] njewědźeše [[ničo]] dokładneho, [[potom]] [[so]] [[do]] wehrmachty přizjewi, [[a]] [[ći]], [[kotryž|kotrychž]] [[bě]] [[wón]] [[hromadu]] '''zbubnował''', wostajichu [[swój|swoje]] brune košle [[w]] kamorje wisajo, [[a]] Florian wopraša [[so]] [[w]] běrowje [[za]] [[namakanka|namakanki]] [[za]] předźiwnym šawlom, [[kotryž]] [[bě]] [[wón]] [[domyslnik|--]] [[najskerje]] [[w]] měšćanskim parku [[domyslnik|--]] zhubił, tři dny [[před]] wonym ćěmnym wječorom, [[hdyž]] [[ja]] [[před]] pjekarskim [[wokno|woknom]] [[stać|stejach]], čornu [[bojosć]] [[w]] [[cyły|cyłym]] ćěle [[a]] jasny rozum [[w|we]] [[hłowa|hłowje]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 16m7loxvlfbmmhf28qx8hwtua45cnz0 zbudźować 0 3327 3703 2008-04-15T14:06:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3703 wikitext text/x-wiki '''zbudźować''' == zbudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zbudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zbu-dźo-wać |IPA=zbudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zbudźić]]; [[budźić]]; [[wubudźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zbudźowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zbudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[ničo|Ničo]] rozhorjace [[abo]] [[štož]] [[być|by]] jeno [[kusk]] pohórška zawinowało, '''zbudźowało''', njedyrbi [[so]] [[podawać]], [[ale]] [[na]] bok wostajić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tute [[powěsć|powěsće]] '''zbudźuja''' [[w|we]] [[Ruska|Ruskej]] [[daloko|dale]] [[wulki|wjetši]] njeměr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[runje]] [[tónle|tole]], [[zo]] [[być|běštej]] [[při]] wólbje nowoho [[biskop|biskopa]] duchowna [[a]] swětna [[wyšnosć]] jeneje mysle, '''zbudźuje''' [[wulki|najwjetšu]] [[radosć]], wěšći [[dobry|lěpši]] [[přichod]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lud [[wón|je]] [[so]] [[sam]] [[abo]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[k]] [[wužiwać|wužiwanju]] rozomskich mocow [[z]] [[tajki|tajkim]] napinanjom '''zbudźował'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[što|Što]] [[ja|mi]] prez [[serbski|serbske]] [[hola|hole]] So wothłós '''zbudźuje'''? ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : [[w|W]] [[krótki|krótkim]] přehladźe [[móc|móže]] [[snadź]] [[so]] [[w]] dotalnych [[podawk|podawkach]] [[tónle|tole]] [[prajić]][[dwudypk|:]] Hłód [[a]] nuza [[mjez]] ludom '''zbudźowaše''' [[w]] [[přecy]] [[dalši|dalšich]] worštach [[njepřećelstwo]] [[přećiwo]] [[wójna|wójnje]], [[wosebje]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] wołachu [[za]] měrom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Protest jendźelskomu [[knježerstwo|knježerstwu]] [[zjawny|zjawnje]] wumjetuje, [[zo]] [[wón|je]] iriskomu [[lud|ludej]] swěru złamało [[a]] wupraja [[strach]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tón|to]] zběžkarski [[duch]] [[w]] [[iriski|iriskim]] ludźe [[z]] [[nowy|nowa]] '''zbudźować''' [[a]] spěchować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[wot|Wot]] zažnoho [[ranje|ranja]] [[hač]] [[do]] [[nóc|nocy]] traješe bědźenjo, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[stajny|stajnje]] wospjetowace [[jendźelski|jendźelske]] nadběhi [[z]] [[krajina|krajiny]] [[k]] sewjernomu wječorej [[wot]] Langemarka [[hač]] [[k]] [[połdnjo|połdnju]] [[dróha|drohi]] Menin-Ypern ([[pjatnaće|15]] km) [[přecy]] [[z]] [[nowy|nowa]] '''zbudźowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[přez|Přez]] wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] [[tón|tu]] [[wot]] [[spočatk|spočatka]] [[hač]] [[do]] [[kónc|kónca]] Božeje mšě [[před]] [[woko|wočomaj]], [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[wón|jich]] kedźbliwosć '''zbudźować''', [[wón|jich]] hibita [[mysl]] wuwjazać, [[wón|jich]] [[pomjatk]] [[z]] pobožnymi wěcami napjelnić, rozom rozjasnić [[a]] zmysł [[k]] njebjeskomu pozběhować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njejsym [[hač]] [[dotal]] [[ani]] jeničkeje sympatiskeje stronki [[polo|pola]] [[wón|nich]] wuslědził, [[kiž]] [[móc|móhła]] [[my|nas]] [[mały|mjeńšich]] [[a]] słabšich [[k]] lěpšej nadźiji posylnjeć [[a]] '''zbudźować''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Přeměnjenje '''zbudźuje''' [[a]] wokřewja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] [[wón|je]] mócna hwězda [[na]] [[naš|našim]] wuměłskim njebju [[a]] '''zbudźuje''' [[wulki|najwjetše]] nadźije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]] komponuje [[a]] studuje [[pilny|pilnje]] pohonjam [[a]] '''zbudźuju''' [[wón|jeho]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[haj|Haj]], hinašeho [[sebje|sebi]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] žiweho [[ani]] [[myslić]], hinak dorozymić móhl njebych něžne [[začuće|začuća]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[z]] nadobneje [[duša|duše]] [[w|we]] [[swój|swojich]] poezijach, mócnje hnujacych, wuspěwał, [[w]] poezijach, [[kotryž|kotrež]] [[Serb|Serbow]] [[z|ze]] spanja '''zbudźowachu''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[zo|Zo]] [[być|bychmy]] [[po]] [[tajki|tajkim]] jenotliwych towaršow [[w]] [[serbski|serbskim]] zmyslenju duchownje posylnjeli, [[k]] horliwej [[dźěławosć|dźěławosći]] '''zbudźowali''', znajomstwo [[a]] wzajomstwo rozšěrjeli, [[daloko|dale]], [[zo]] [[być|bychu]] jenotliwi wědźeli, [[hdźe]] [[měć|maja]] [[so]], je-li [[trjebać|trjeba]], [[po]] [[pomoc]], radu [[a]] podpěru wobroćić, podawamy [[tutón|tutu]] statistiku [[serbski|serbskeje]] studowaceje młodosće ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Móžemy [[sebje|sebi]] [[myslić]], [[zo]] [[wón|je]] [[serbski]] młodźenc, [[mjez]] Čechami bydlacy, [[sobu]] zdychował [[a]] čuł [[z]] Čechami, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] [[něhdy]] [[tež]] [[wón|jeho]] wótcna [[Łužica]] [[z]] historiskimi zwjazkami zjenoćena [[być|była]], [[móc|móžemy]] [[sebje|sebi]] [[myslić]], [[zo]] [[wón|je]] wožiwjaca narodna ideja [[tež]] [[wón|jeho]] bratrowsku krej rozhorjała, [[zo]] [[wón|je]] [[swjaty]] zapal młodeje horliwosće bolostne dopomnjenja [[na]] tragisku [[zańdźenosć]] [[samsny|samsneho]] [[lud|ludu]] [[znowa]] '''zbudźował''', [[zo]] [[su]] žałosne rany, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[njepřećel|njepřećeljo]] Serbam [[sta]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] bili, [[znowa]] [[so]] wotewrjałe, horco paliłe [[a]] [[wón|jeho]] [[z|ze]] sprawnym [[hněw|hněwom]] napjelnjałe, [[haj]] [[móc|móžemy]] [[sebje|sebi]] [[myslić]], [[zo]] [[wón|je]] studowacy [[Serb]] [[z]] wyskanjom [[a]] jelenjacym spěchom słowjanskej mysličce [[napřećo]] chwatał, [[so]] nadźijejo, [[zo]] [[nětko]] [[tež]] serbskemu narodej [[bórze]] [[hodźina]] [[wumóženje|wumóženja]] [[so]] přibliži. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[być|Je]] [[wočiwidny|wočiwidne]], [[zo]] [[wón|je]] zdźěłany [[Serb]] [[sobu]] zdychował [[a]] čuł [[z]] Čechami, [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] wótčina [[z]] historiskimi zwjazkami [[dołhi|dołho]] zjenoćena [[być|była]], [[wón|je]] zrozumliwe, [[zo]] [[wón|je]] wožiwjaca narodna ideja [[tež]] [[wón|jeho]] bratrowsku krej rozhorjała, [[zo]] [[wón|je]] [[swjaty]] zapal młodeje horliwosće bolostne [[a]] bědne dopomnjenja [[na]] tragisku [[zańdźenosć]] [[narod|naroda]] '''zbudźował''', [[zo]] [[wón|je]] [[so]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] stalětne surowosće němskeho susoda, napjelnjał [[z|ze]] sprawnym [[hněw|hněwom]] [[a]] [[zo]] [[wón|je]] słowjanskej mysličce [[z|ze]] zahoritosću [[napřećo]] chwatał. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Duž [[so]] přimajće [[serbski|serbskich]] [[kniha|knihow]] [[a]] [[časopis|časopisow]], stupće [[do]] žiweho [[zwjazk|zwjazka]] [[z|ze]] spisaćelemi, wažće [[sebje|sebi]] [[wón|jich]], '''zbudźujće''' [[wón|jich]] duchowne [[móc|mocy]] [[k]] nowemu skutkowanju [[z]] [[pilny|pilnym]] čitanjom [[a]] woteběranjom [[wón|jich]] wudźěłkow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Serb|Serbja]], hajće [[sebje|sebi]] waše spěwarske, nabožne, bjesadne, studentske, literarne towarstwa, podpěrajće [[wón|je]] wšomóžnje, załožejće [[nowy|nowe]], přistupujće [[k]] [[stary|starym]], '''zbudźujće''' [[so]] [[mjeza|mjezy]] [[sobu]], dźěłajće napřemo, wobarajće [[tajki|tajkim]], [[kotřiž]] [[w|we]] [[waš|wašej]] [[wokolnosć|wokolnosći]] němcuja ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ow|Ow]] [[zo]] [[być|bych]] [[wy|was]], [[lubić|lubi]] towaršojo, [[wšón|wšěch]] [[k]] [[sebje|sebi]] přiwinyć [[a]] [[wy|wam]] čuća zdźělić [[móc|móhł]], [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[w]] [[mój|mojej]] [[wutroba|wutrobje]] zdomom, [[zo]] [[być|bychu]] myslički [[a]] ideje, [[kotryž|kotrež]] [[ja]] hospoduju, '''zbudźuju''' [[a]] płodźu [[za]] [[serbski|serbsku]] [[rěč]] [[a]] [[narodnosć]], [[tež]] [[wy|wam]] [[do]] kreje [[a]] [[žiwjenje|žiwjenja]] přešłe, [[zo]] [[być|bych]] [[wy|was]] přeswědčić [[móc|móhł]], [[kak]] dyrbimy [[dźěłać]] [[za]] [[swój]] [[narod]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mjez|Mjez]] mužemi, [[kotřiž]] [[serbski|serbskej]] [[Łužica|Łužicy]] sami [[z]] nadobnym, woporniwym zmyslenjom [[na]] [[pomoc]] chwataju [[a]] [[druhi|druhich]] [[k]] pomocy '''zbudźuja''', jasni [[pak]] [[so]] [[z]] [[wosebity|wosebitym]] błyšćom [[mjeno]] Alfonsa Parczewskeho, najwutrobnišeho přećela [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[a]] najnadobnišeho podpěrarja [[naš|našich]] [[narodny|narodnych]] prócowanjow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|encourage, stimulate }} 9bgg7ofx98a4h9euyncjx7oxdki7n4p zdalować 0 3328 3704 2008-04-15T14:06:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3704 wikitext text/x-wiki '''zdalować''' == zdalować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdal |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zda-lo-wać |IPA=zdalou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zdalić]]; [[zdaleć]]; [[wotsalić]]; [[wotsaleć]]; [[wotsalować]]; [[wotdźeržeć]]; [[wotdźeržować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdalowaše''' je 33x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdalowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tola [[wo]] [[bóh|Bohu]] [[a]] wěcžnoscźi njesmědźesche [[z]] [[wón|nim]] nicžo rěcžecź, [[tón|to]] cźi druzy [[rubježnik|rubježnicy]] njecźerpjachu, [[dokelž]] [[so]] wschoho '''zdalowachu''', schtož [[być|by]] [[wón|jich]] swědomjo wubudźiło. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Mojoho domika [[so]] [[wón|woni]] '''zdaluja''', hako wohnja. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[wón|Wón]] staraše [[so]] [[mało]] [[wo]] swětne wědomosće, [[kotryž|kotrymž]] [[wón|joho]] powołanjo '''zdalowaše'''; [[ale]] [[w|we]] wědomosći duchownoho spomoženja [[być|běše]] spodźiwnje pokročił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] [[słužba|słužby]] '''njezdalowachu''' [[my|nas]] [[tež]] Božoho wobliča. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož [[přez]] krutu wolu [[w]] ponižnej ćichoće hłubokoho znutřkownoho zapřimnjenja, [[a]] [[potom]] [[přez]] wudospołnjenjo, [[přez]] ćerpjenjo, [[přez]] '''zdalowanjo''', [[přez]] wotrjeknjenjo, [[přez]] [[so]] [[sam|samoho]] woprowanjo [[minus|-]] [[w]] [[prawy|prawym]] [[čas|času]] [[hač]] [[do]] poslednjoho wokomika. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenož modlenjo, posłuchanjo [[na]] [[słowo]] [[boži|Bože]], rozpominanjo, swjate sakramenty poskićuja zdobnu woporniwu sylnosć [[k]] chcyću, [[k]] dokonjenju, [[k]] ćerpjenju, [[so]] '''zdalowanju''', [[sebje|sebi]] zapowědźenju [[a]] woprowanju [[sebje]] [[sam|samoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Augustin wotmołwił[[dwudypk|:]] "Hdy [[być|by]] [[zakoń]] křesćanskoho [[žiwjenje|žiwjenja]] wšitku [[wójna|wójnu]] [[za]] hrěšnu [[wuprajić|wuprajił]], [[potom]] [[być|by]] [[so]] [[tež]] wojakam [[na]] [[wón|jich]] [[prašenje|prašenjo]], [[što]] [[měć|maja]] [[činić]], radźić [[dyrbjeć|dyrbjało]], [[zo]] [[měć|maja]] brónje [[preč]] [[ćisnyć]] [[a]] [[so]] wójnskeje [[słužba|słužby]] [[cyły|cyle]] '''zdalować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Polak|Polacy]] [[so]] university '''zdalowachu''' [[a]] [[sydomdźesat|70]] wučomcow [[być|běchu]] [[Rusa|Rusojo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wosebje|Wosebje]] [[so]] [[dobry|dobrej]] [[staršej]] [[wšón|wšoho]] pohórška '''zdalujetaj''', [[zo]] njebyštaj [[być|byłoj]] [[z]] mordarjom njewinowateje [[duša|duše]] [[swój|swojoho]] [[dźěćo|dźěsća]]; [[stary|stara]] wěrnosć dźěn wuči[[dwudypk|:]] "Dźěćom pohórška dawać, [[tón|to]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] kćějate štomiki rubać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] njetupi [[a]] njezniča duchowne [[a]] nadpřirodźene wěrnosće, [[ale]] '''zdaluje''' [[wón|je]] [[woko|wočomaj]] [[a]] wobara [[wutroba|wutrobam]], [[so]] [[k]] [[wón|nim]] pozběhować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tuj, tuj, złote dźěćatko, Nank, maćerka [[za]] [[ty|tebje]] [[stary|stara]] [[so]], Strachi '''zdaluje''', Mjehcy [[pósłać|pósćele]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zli duchojo [[so]] [[wón|joho]] '''zdalujće''', dobri jandźelojo přichwatajće, [[a]] jandźel pěston [[tónle|tohole]] domu zaćěr wšitku [[bojosć]] [[a]] strachoćiwosć [[z]] [[wón|njoho]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Satan [[so]] [[wón|jich]] '''zdaluje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[my|My]] [[pak]], [[Sam|ow]] bratřa [[a]] [[Serb|Serbja]], [[so]] '''zdalujmy''' tajkeje hańby, [[wšak]] [[šće]] [[my|nas]] [[z]] [[móc|mocami]] wobdawa wokošo zelena młodosć, [[twarić]] [[tón|te]] twary [[tón|tej]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]], [[serbski|serbskeho]] zboža. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Mylić [[wón|ju]] [[so]] '''zdalowaše''', [[rjec|rjekny]] woteńdźo[[dwudypk|:]] [[štož|Štož]] [[tón|ta]] [[na]] [[wutroba|wutrobje]] nosy, [[ja|mi]] [[tež]] [[mój|moja]] Hanka [[prosyć|prosy]] [[domyslnik|--]] proš [[tón|tu]] božemko! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Holcy, chceće rozum [[měć]], [[dyrbjeć|dyrbi]] waše zbože kćěć, [[dać|da]] [[so]] [[hólc|hólca]] '''zdalujće''', [[kiž]] [[tón]] [[palenc]] [[lubować|lubuje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[sej]] wozmješ tajkule, [[tajki|tajku]] nuznu chudźinku[[dwudypk|:]] Da [[ći]] wšudźom faluje, faluje, [[kóždy]] [[so]] [[ty|će]] '''zdaluje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kurjawku [[sej]] zažehla, hm hm hm, ha ha ha, wróny [[so]] [[wšón|wšě]] '''zdaluja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kurjawku zažehla, wróny [[so]] '''zdaluja''', aw jaw jaw, '''zdaluja''', [[Sam|ow]] hlajće [[wšak]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tschirner, [[w]] dalokej měrje zastupowaše, [[měć|mějachu]] bjezdwěla [[sobu]] wazny wliw [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[ženje]] křesćansko-romantiskemu obskurantizmej njepodleža [[a]] [[zo]] [[so]] [[wón]] [[w]] slědowacych [[lěto|lětach]], [[po]] skónčenym studiju, konsekwentnje '''zdalowaše''' woneho konfesionalizma [[w]] [[Sakska|Sakskej]], [[kiž]] politiski konserwatizm spěchowaše [[a]] [[so]] [[po]] [[swój|swojich]] skutkach de facto idejow rozswětlerstwa [[a]] idejow postupa [[čłowjeski|čłowjeskeje]] towaršnosće wotrjekny. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nikoho [[njechać|njecha]] zetkać, njewužitny [[čłowjek]] [[wón|je]] pohóršk [[za]] [[druhi|druhich]], [[wón|wona]] měni [[a]] [[wón|je]] [[sej]] nawučiła '''zdalować''' [[so]] [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jagc62p6juljxoh709vi1pbzuf7fo4w zdecentralizować 0 3329 3705 2008-04-15T14:06:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3705 wikitext text/x-wiki '''zdecentralizować''' == zdecentralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdecentraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-cen-tra-li-zo-wać |IPA=zdeʦentʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdecentralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdecentralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} axyjqk0ggosa16k8f299zh8enyix86g zdecimować 0 3330 3706 2008-04-15T14:06:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3706 wikitext text/x-wiki '''zdecimować''' == zdecimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdecim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-ci-mo-wać |IPA=zdeʦimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdecimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdecimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jnabnuixs73kowxoqnl7kaqt8y3hwda zdeformować 0 3331 3707 2008-04-15T14:06:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3707 wikitext text/x-wiki '''zdeformować''' == zdeformować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdeform |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-for-mo-wać |IPA=zdefɔʀmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdeformowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdeformowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sm0gbf8r0tvopcicocn00h21kj3bdde zdemokratizować 0 3332 3708 2008-04-15T14:06:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3708 wikitext text/x-wiki '''zdemokratizować''' == zdemokratizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdemokratiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-mo-kra-ti-zo-wać |IPA=zdemokʀatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdemokratizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdemokratizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 25clauz23czlof3s7m9tszi4th1633z zdemolować 0 3333 3709 2008-04-15T14:07:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3709 wikitext text/x-wiki '''zdemolować''' == zdemolować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdemol |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-mo-lo-wać |IPA=zdemɔlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdemolowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdemolowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Ta [[bě]] [[chětro]] '''zdemolowana'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[nichtó|Nichtó]] [[móc|njemóžeše]] [[sej]] wujasnić, [[štó]] [[być|by]] zarjad wjesnjanosty '''zdemolować''' [[a]] sirenu zapnyć [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Knjeni hrabinka [[pak]] [[bě]] [[na]] kurje, [[a]] [[wulki]] dominium, njeskónčne łuki [[a]] [[pisać|pisane]] howjada [[a]] njeskónčne [[lěs|lěsy]] [[a]] rola [[tón|to]] [[bě]] 9 [[tak]] [[nimale]] inspektorowe, [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[z]] kruwu [[za]] rjećaz, [[mały|małe]] pastyrki [[w]] [[čorny|čornych]], wulkich '''zdemolowanych''' kłobukach [[a]] roztorhanych drasćičkach [[a]] [[čeledź]] [[tón|ta]] skromna šleska [[čeledź]] [[a]] [[tón|te]] budki [[tón|te]] módrinkojte hlinjane budki [[tón|to]] [[bě]] [[nimale]] [[wón|jeho]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Por drjewjancow, por twjerdych, mazanych škórnjow, kłobuk, '''zdemolowany''' kłobuk [[mjez]] čornymaj [[ruka|rukomaj]] [[a]] blěde, bědne, stulene [[čoło]] [[wot]] [[horjeka]] [[sej]] [[knjez]] [[inspektor]] [[swět]] wobhladowaše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : Słyšeše [[wón|jeho]] [[po]] trawje [[stupać]], [[a]] škowrončk fifoleše [[něhdźe]] [[w]] módrinje, [[a]] rosa padaše [[z]] trawy [[na]] płódnu łuku, [[a]] [[wučer]] stany, hłupy [[ptak]] [[tam]] [[něhdźe]], [[zběhnyć|zběhny]] koło [[a]] běžeše [[do]] jednoposchodoweje čerwjenocyheloweje [[šule]] [[a]] [[bać|baješe]] dźěćom bajku, [[a]] [[dźěćo|dźěći]] zebrachu [[swój|swoju]] mučnosć, pastyrjo [[z|ze]] '''zdemolowanymi''' kłobukami [[a]] [[na]] bosy nohi, [[a]] posłuchachu [[na]] bajku, [[a]] [[jutře]] [[być|budźeja]] [[wón|ju]] [[powědać]] [[swój|swojej]] pastwje [[a]] [[swój|swojej]] kruwje [[a]] [[wšitkón|wšitkim]] wólšam [[a]] [[wšitkón|wšitkim]] rěčkam, bajku, horcu bajku chudoby. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|demolish }} lcxyt0j7ids3wfuv7kyc86aoc48zihi zdemoralizować 0 3334 3710 2008-04-15T14:07:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3710 wikitext text/x-wiki '''zdemoralizować''' == zdemoralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdemoraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-mo-ra-li-zo-wać |IPA=zdemɔʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdemoralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdemoralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Projektow, planow, dobrych předewzaćow [[wjele]], [[ale]] [[přeco]] [[zaso]] [[z|ze]] [[samsny|samsnym]] rezultatom \x96 žně wostachu [[na]] [[polo|polu]], [[skót]] chory, [[ludźo]] '''zdemoralizowani''', wupite bleše [[a]] prózdne móšnje. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : Pozdaću [[so]] [[žadyn]] general [[za]] [[wón|nimi]] njemłodźeše, boješe [[so]] [[snano]], [[zo]] [[móc|móhła]] [[tónle|tale]] zdrěna [[a]] '''zdemoralizowana''' [[črjóda]], [[z]] tuposću [[a]] njezajimom přesaknjena, [[druhi|druhich]] [[wojak|wojakow]] natyknyć? ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[wot|Wot]] słužbneho towarša [[so]] dowě, [[zo]] [[su]] [[tón|to]] kriminalne jate, '''zdemoralizowane''', splažnje chore, duchownje njewuwite, [[holca|holcy]], [[kiž]] [[su]] njepřikładneho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[dla]] [[wot]] policije [[na]] nócnych hasach, [[w]] ćěmnych lokalach [[abo]] [[při]] njekmanstwach popadnjene [[a]] [[na]] [[wěsty]] [[čas]] [[k]] jastwu zasudźene. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} p3n5l0vb77kr0bmlznt7f00vvgc13c7 zdeprimować 0 3335 3711 2008-04-15T14:07:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3711 wikitext text/x-wiki '''zdeprimować''' == zdeprimować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdeprim |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zde-pri-mo-wać |IPA=zdepʀimou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdeprimowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdeprimowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|depress, deject }} rxkojh5e69xim1h4xuziusz1x8lw5u9 zdomjacnjować 0 3336 3712 2008-04-15T14:07:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3712 wikitext text/x-wiki '''zdomjacnjować''' == zdomjacnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdomjacnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdo-mjac-njo-wać |IPA=zdomʲaʦnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[domestikować]]; [[zdomestikować]]; [[zdomjacnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdomjacnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdomjacnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1x14ol31wjbu1z1skpxn38zvcy9ji5t zdoraznjować 0 3337 3713 2008-04-15T14:07:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3713 wikitext text/x-wiki '''zdoraznjować''' == zdoraznjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdoraznj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdo-ra-z-njo-wać |IPA=zdɔʀaznʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zdoraznić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdoraznjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdoraznjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s60j54scsgkkyqbz13gh1v0anihjosp zdospołnjować 0 3338 3714 2008-04-15T14:07:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3714 wikitext text/x-wiki '''zdospołnjować''' == zdospołnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdospołnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdo-społ-njo-wać |IPA=zdɔspou̯nʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdospołnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdospołnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} m7vx3goifa99kqp8gxf6dal3prtqjg4 zdramatizować 0 3339 3715 2008-04-15T14:08:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3715 wikitext text/x-wiki '''zdramatizować''' == zdramatizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zdramatiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdra-ma-ti-zo-wać |IPA=zdʀamatizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdramatizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdramatizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[wón|nich]] [[wón|je]] [[so]] [[jenički|jeničce]] wuchował [[rukopis]] '''zdramatizowanja''' Zalěskeho [[powědka|powědki]] ,,Serbscy rjekowje". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[Prěni]] [[nadběh]] [[na]] dramatiske tworjenje sčini najsławniši [[serbski]] basnik, [[Handrij]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]], [[kiž]] [[wudać|wuda]] [[w]] [[lěto|lěće]] i847 Serbski [[kwas]]; [[ale]] [[tón|to]] [[być|běše]] [[jenož]] [[pospyt]], '''zdramatizowana''' [[baseń]], [[kotryž|kotraž]] předstaja [[a]] wopisuje nałožki [[a]] wobrjady [[serbski|serbskeho]] kwasa; [[štož]] [[pak]] poetisku hódnotu [[nastupać|nastupa]], [[wón|je]] [[baseń]] wuznamna [[a]] lubozna. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|dramatize }} ahj0jmqammp8zfbrrat9v7a3nqdpcq0 zdrobnjować 0 3340 3716 2008-04-15T14:08:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3716 wikitext text/x-wiki '''zdrobnjować''' == zdrobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdrobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdrob-njo-wać |IPA=zdʀobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdrobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdrobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jf3ca5qbm8m02zacrfvwrehzq3bosp9 zdróžować 0 3341 3717 2008-04-15T14:08:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3717 wikitext text/x-wiki '''zdróžować''' == zdróžować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdróž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdró-žo-wać |IPA=zdʀóʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdróžowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdróžowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} agudxrjuajakrtvg2r1fpdjhhg2ot9c zdwojować 0 3342 3718 2008-04-15T14:08:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3718 wikitext text/x-wiki '''zdwojować''' == zdwojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdwoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdwo-jo-wać |IPA=zdu̯ɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[podwojić]]; [[podwojeć]]; [[podwojować]]; [[zdwojić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdwojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdwojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ecarmauaken15j5wbiper1fjtg7u661 zdychować 0 3343 3719 2008-04-15T14:08:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3719 wikitext text/x-wiki '''zdychować''' == zdychować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdych |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdy-cho-wać |IPA=zdɪʦhou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zdychnyć]]; [[pozdychnyć]]; [[pozdychować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdychowaše''' je 16x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdychowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[přez|Přez]] [[mój|moju]] [[wutroba|wutrobu]] stupachu '''zdychowanja''' [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[a]] žohnowanja [[na]] [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[mjez|Mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] [[tónle]] [[podawk]] [[w]] potajnym bóžskoho sudnistwa [[so]] stawaše, zjewjachu [[so]] znamjenja wjesołosće [[při]] dupje [[a]] lubosćiwe '''zdychowanja''' [[w]] tabernaklu [[a]] [[za]] blidom Knjezowym [[a]] potajne hłosy [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stronow swjatnicy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] koncerty njezadźěwachu Najwyššomu, [[tónle|tele]] '''zdychowanjo''' [[słyšeć]] [[a]] [[wón|jomu]] wotmołwić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Słyšeć [[bě]] [[ćežki|ćežke]] '''zdychowanjo''', ćichi [[płač]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[wón|woni]] [[a]] [[za]] [[wón|nich]] '''zdychowachmy''' [[z]] [[cyły|cyłeje]] [[wutroba|wutroby]][[dwudypk|:]] "Knježe, smil [[so]] [[nad]] nami! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[swój|swojej]] rucy wupřestrěwamy [[ty|tebi]] [[sylza|sylzy]] woprujcy, [[być|njejsu]] [[so]] [[z]] [[naš|našich]] [[woko|wočow]] roniłe; [[hdyž]] '''zdychowanja''' [[k]] twojimaj nohomaj kładźemy, [[być|njejsu]] [[z]] [[naš|našich]] wutrobow wustupiłe; [[hdyž]] [[ty|tebi]] pótne krjepy přinošamy, [[być|njejsu]] [[so]] [[na]] [[naš|našich]] čołach hromadźiłe; [[hdyž]] [[na]] wopornym wołtarju krawu krjepku zaměsćamy, [[wón|njeje]] [[so]] [[z]] [[naš|našich]] žiłow kipiła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tysacore próstwy wothłosowachu [[so]] [[w]] klóštrskej komorcy, [[a]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stronow lětachu jandźelojo, [[kotřiž]] tyšne '''zdychowanja''' nošachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jandźeljo [[tónle|tychle]] [[mały|małych]] [[dźěćo|dźěći]], wzmiće [[tola]] [[wón|jich]] '''zdychowanja''' [[a]] [[wón|jich]] płački [[a]] lećće [[do]] klóštrskeje [[komorka|komorki]], [[tež]] [[wy]] [[so]] [[z]] pokojenjom [[a]] [[z]] [[radosć|radosću]] wróćiće! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Budź, [[zo]] [[być|budu]] nahle wotwołany, [[być|budź]], [[zo]] [[być|budu]] [[za]] [[čas]] [[mój|mojich]] poslednich '''zdychowani''' [[wšón|wšoho]] rozoma wurubjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[chcyć|chcyła]] [[ty]] [[potom]] hinajše puće kročić [[dyžli]] [[wón]], [[za]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|sy]] '''zdychowała''' [[jako]] [[swój|swojeje]] [[duša|duše]] žiwjenjom! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] łožu [[z|ze]] '''zdychowanjom''' [[sedźeć|sedźi]] [[kaž|Kaž]] [[mać]], [[kotryž|kotrejž]] [[po]] synje [[so]] styšće, Kotraž [[k]] [[bóh|Bohu]] [[w]] stysknym horju [[žedźić|žedźi]] Wrót [[a]] [[pomoc]] [[wón|jemu]] prošu [[minus|-]] słyšće! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tež]] [[wo]] [[tutón]] dyrbimy '''zdychować''' [[a]] dyrbimy [[hladać]], [[kak]] [[k]] njomu dóńdźemy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wona]] dźěn [[hić|dźe]] ćiše, njewidźomna [[z]] [[wón|nim]] [[do]] dźiwjeje wójnskeje trubjele [[a]] wupřestrěwa [[swój|swoju]] [[lubosć]] [[a]] [[wón|jeje]] '''zdychowanja''' [[kaž]] sylnu šěroku tarč [[na]] [[wón|njoho]], [[tak]] [[zo]] njepřećelowe wutřěle wotpraskaja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón]] [[wědźeć|wě]][[dwudypk|:]] Najwyššoho žohnowanjo [[a]] [[škit]] wotpočuje [[na]] '''zdychowanjach''' swěrneje maćerneje [[lubosć|lubosće]], [[hdyž]] [[z]] česću krónowany [[jako]] dobyćer [[wuhladać|wuhlada]] [[zasy]] [[swój|swoju]] domiznu, [[swój]] ródny [[dom]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] Tebi, o [[Bóh|Božo]] [[miłosć|miłosće]], '''zdychujemy''' žałosćicy[[dwudypk|:]] wotwobroć [[tónle]] strašny prut! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Prošo [[duša]] '''zdychuje'''[[dwudypk|:]] [[njech|Njech]] [[bóh|Bóh]] [[ći]] [[płaćić|płaći]] Lubosć, [[próca|prócu]] wšu [[a]] [[starosć]], [[luby|luba]] [[mać|maći]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[dać|dał]] [[my|nam]] [[płódny]] [[dešć]], [[za]] [[kotryž|kotrymž]] [[wšón|wšo]] '''zdychuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ach|Ach]], [[tón|ta]] rana žehli; [[ty]] [[wón|ju]] čuješ, [[a]] [[wón]] [[tam]] '''zdychuje''' [[a]] [[nihdźe]] pomocy! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ke křižej [[za]] wsu [[Hańžka]] běži, Ke křižej rucy stykuje; [[na|Na]] kolenomaj [[dołhi|dołho]] [[ležeć|leži]] [[a|A]] [[z]] horcej [[duša|dušu]] '''zdychuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[jeho|Joho]] [[wóčko]] [[žno]] [[so]] skoro łama, [[hižo]] ćežcy '''zdychuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[pak]] '''zdychuje'''[[dwudypk|:]] "Towaršo, wočiń tornistr [[a]] wućehń [[ja|mi]] [[mój|moje]] rózarije [[a]] zwij [[ja|mi]] [[wón|je]] [[wokoło]] [[ruka|ruki]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|sigh, breath deeply }} *{{de}}: [1] {{p|de|seufzen}} k0hh7up11evqvyjun86ndru76hu80f2 zdźěłować 0 3344 3720 2008-04-15T14:08:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3720 wikitext text/x-wiki '''zdźěłować''' == zdźěłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zdźěł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zdźě-ło-wać |IPA=zdʑeʲu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zdźěłowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zdźěłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Runje [[z]] teje přičiny žadaše [[wón]] [[wot]] [[Serb|Serbow]] wšu wolu [[do]] '''zdźěłowanja''' [[a]] [[wot]] [[Němc|Němcow]] [[žadyn|žane]] prěkowanje [[tónle|tohole]] procesa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Smolerjom, [[wšitkón|wšitke]] [[móc|mocy]], [[kotryž|kotrež]] '''zdźěłowanje''' [[a]] kubłanje [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[w]] maćernej [[rěč|rěči]] [[jako]] [[wažny|wažne]] wuměnjenje [[za]] swojorazne [[narodny|narodne]] wozrodźenje [[lud|ludu]] spóznachu [[a]] [[z|ze]] zaměrnym, njesprócniwym dźěłom rozwiwachu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Humanistiske ideale [[tónle|tohole]] duchowneho [[hibać|hibanja]] [[domyslnik|--]] [[předewšěm]] [[wón|jeho]] ideje [[wo]] nuznosći kubłanja [[a]] '''zdźěłowanja''' [[wšón|wšěch]] [[ludźo|ludźi]], [[tež]] socialnje najnišich [[domyslnik|--]] wutwori [[sej]] basnik pozdźišo [[w]] [[swój|swojim]] byrgarsko-demokratiskim swětonahledźe [[k]] aktiwizowacej potency [[za]] bój XX I I I [[přećiwo]] [[wšón|wšěm]] powostankam [[doba|doby]] pózdnjofeudalneho absolutistiskeho knjejstwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tutón|Tutón]] [[swój|swojeho]] [[serbski|serbskeho]] pochada wědomy [[wysoki]] [[katolski]] [[duchowny]] [[na]] Budyskim tachantstwje [[być|běše]] přiwisnik józefinskeho rozswětlerstwa, [[kajkiž|kajkež]] [[bě]] wono [[w]] Čěskej skutkowne, [[a]] Lok zmužiće princip tolerantnosće [[mjez]] [[wobaj|woběmaj]] konfesijomaj zastupowaše, [[nic]] [[naposledk]] [[w]] zajimje rozwića wědomosće [[a]] '''zdźěłowanja''' [[a]] kubłanja šěrokich worštow [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tež|Tež]] [[wón|jeho]] [[kruty]] zaměr, '''zdźěłowansce''' [[a]] kubłansce [[mjez]] ludom skutkowny [[być]] [[a]] [[so]] stajeć [[přećiwo]] moraliskim přeńdźenjam [[kaž]] padustwu, wopiłstwu, prošerstwu [[a]] [[druhi|druhim]] [[domyslnik|--]] [[kotryž|kotrychž]] [[korjeń|korjenje]] [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] [[prawy|prawje]] [[w]] socialnej bědźe [[widźeć|widźeše]] [[domyslnik|--]], pohnu [[wón|jeho]], [[na]] [[tutón|tutu]] tematiku spisać [[někotry|někotre]] fabule didaktisko-rozswětlerskeho [[a]] pietistiskeho razu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Šula skića [[wšón|wšě]] [[móžnosć|móžnosće]] [[za]] wšostronske kubłanje [[a]] '''zdźěłowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wažny|Wažne]] [[wón|je]] [[wón|jeho]] zwěsćenje, [[zo]] [[so]] [[Serb|Serbja]] [[ani]] [[po]] powołanju [[ani]] [[po]] [[staw|stawje]] '''zdźěłowanja''' bytostnje [[wot]] [[swój|swojich]] [[němski|němskich]] [[susod|susodow]] njerozeznawaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Běše [[tón|to]] [[za]] Bena dobra [[składnosć]] [[za]] [[dalši|dalše]] '''zdźěłowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Njehodźi [[so]] prěč, [[zo]] [[su]] [[w]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] antifašizm [[nowy|nowe]] zhladowanja [[na]] [[słowjanstwo]], socialne wudoby [[a]] [[na]] dobro dźěławych přełamanje socialnych haćidłow [[při]] přiswojenju kubłanja [[a]] '''zdźěłowanja''' [[kaž]] [[tež]] spožčena narodna runoprawosć hódnotne předstawy powójnskeho [[serbski|serbskeho]] narodneho [[hibać|hibanja]] [[sylny|sylnje]] formowali [[a]] [[šěroki]] [[narodny]] rozmach wubudźili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Rekapitulacija [[wón|jeho]] powołanskeho [[puć|puća]] [[być|by]] [[być|była]] eksemplariska [[kaž]] [[za]] krutu zaměrnosć [[a]] energiju, angažowanosć [[a]] njepowalnu pilnosć jednotliwca [[tak]] [[tež]] [[za]] [[puć]] młodeho Serba, kotremuž [[so]] [[po]] 1945 [[móžnosć|móžnosće]] '''zdźěłowanja''' wotewrěchu, [[kajkiž|kajkež]] [[wón]] [[wón|je]] [[pod]] Hitlerowym knjejstwom [[być|njeby]] zwoprawdźić [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wužiwši [[do]] dna šansu wyšeho kubłanja stajichu [[so]] [[čas]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[do]] [[słužba|słužby]] '''zdźěłowanja''' [[Serb|Serbow]], wuwića [[wědomosć|wědomosćow]] [[a]] wuměłstwa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Sobuskutkowanje [[w]] [[chór|chórje]] '''njezdźěłuje''' [[jenož]] hudźbnje, [[ale]] kubła [[tež]] [[čłowjek|čłowjeka]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Njejsy [[runje]] zahorjeny [[ale]] [[być|budu]] [[ći]] towaršojo [[na]] [[někotry|někotre]] [[lěto|lěta]], towaršojo [[dźěło|dźěła]] [[a]] '''zdźěłowanja''', [[próca|prócy]] [[a]] spokojneho wuknjenja. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[to|To]] [[z]] tymi pjenjezami [[dźě]] [[cyły|cyle]] njetrjechi [[minus|-]] [[samo]] bohata [[Amerika]] njewuńdźe [[bjez]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[za]] [[tón|to]], [[štož]] [[wón|je]] [[my|nam]] Serbam [[wažny|najwažniše]] [[minus|-]] [[kultura]] [[w]] najšěršim [[zmysł|zmysle]] [[minus|-]] [[wuměłstwo]] [[wšón|wšěch]] spartow, [[kultura]] dnjoweho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[rěč]] [[a]] kubłanje [[a]] '''zdźěłowanje''', herbstwo [[a]] tradicija atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Čińće [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] móžeće, [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|by]] [[šula]] [[bohaty|bohate]] płody njesła, [[jako]] '''zdźěłowanišćo''', kubłanišćo [[a]] kulturne [[srjedźišćo]] [[minus|-]] [[wo]] brigadźe [[być|sym]] rěčał, dźiwadłowu [[skupina|skupinu]] budźemy [[nětko]] [[zaso]] [[na]] jewišću [[widźeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Skedźbni [[tež]] [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] wustajeńca [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[wot]] komisije [[europskeje]] zhromadnosće ,,Task Force [[minus|-]] humanowe resurcy, "powšitkowne [[a]] powołanske '''zdźěłowanje''' młodźiny'' 'spěchowana. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tak|Tak]] nasta Serbske Rěčenske Towarstwo [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]], [[kiž]] [[so]] měrješe [[na]] tři hłowne politiske zaměry[[dwudypk|:]] [[sto|1]]) [[so]] '''zdźěłować''' [[w]] towaršnostnych [[wědomosć|wědomosćach]] [[a]] praktikach [[w]] serbšćinje; [[dwěsćě|2]]) [[so]] zasadźować [[za]] přesadźenje elementarnych potrjebow [[serbski|serbskeho]] [[lud|luda]], [[tež]] [[přez]] wólbu kmanych zapósłancow [[do]] sakskeho sejmja; [[tři|3]]) nawjedować [[wšitkón|wšitke]] [[serbski|serbske]] politiske towarstwa [[a]] koordinować wólbny bój. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zbywa dodawk[[dwudypk|:]] Něchtó [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] zestajeć [[a]] wudać matrikel něhdyšich [[šuler|šulerjow]] [[a]] dalšu dokumentaciju [[wo]] '''zdźěłowanju''' młodych [[Serb|Serbow]] [[wot]] [[lěto|lěta]] 1945 [[w]] Čechach [[a]] [[na]] Morawje, [[dokelž]] [[wučinić|wučinja]] [[tutón|tuta]] doba wažny [[dźěl]] [[serbski|serbskich]] šulskich [[a]] [[narodny|narodnych]] stawiznow, [[kiž]] [[wón|je]] dań njesła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[tónle|Tole]] podšmóruje wažnosć [[a]] [[wuznam]] dźěćaceje [[kniha|knihi]] [[za]] strowe [[wuwiće]] [[a]] '''zdźěłowanje''' [[kóždy|kóždeho]] jednotliwca. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[to|To]] [[měć|mam]] [[za]] [[rozsudny]] pokrokowy [[skutk]] [[na]] [[polo|polu]] '''zdźěłowanja''' [[a]] kubłanja [[serbski|serbskich]] [[dźěćo|dźěći]], [[kiž]] [[so]] [[dotal]] [[wón|njeje]] [[dosć]] spóznał [[a]] hódnoćił. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Jan Bartko [[wón|je]] [[z]] konsekwentnym dwurěčnym zapołoženjom [[zawěsće]] [[chcyć|chcył]] přewinyć [[tehdy]] [[w|we]] wučerstwje [[a]] [[tež]] [[w]] ludnosći rozšěrjene nahlady, [[zo]] [[wón|je]] prawe '''zdźěłowanje''' [[a]] kubłanje [[jenož]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] [[němčina|němčiny]] [[móžny|móžne]], [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[serbšćina]] [[polo|pola]] [[serbski|serbskich]] [[dźěćo|dźěći]] [[jenož]] [[jako]] wuchadźišćo [[za]] wuknjenje [[němčina|němčiny]] kmana [[a]] [[trěbny|trěbna]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|separate, break up, chop up }} nwikhaw3r0m6rro02vqj1p9buo1awd0 zejmować 0 3345 3721 2008-04-15T14:09:05Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3721 wikitext text/x-wiki '''zejmować''' == zejmować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zejm |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zej-mo-wać |IPA=zei̯mou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sćahnyć sej]]; [[sćahować sej]]; [[zejeć]]; [[zejmnyć]]; [[zejmać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zejmowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zejmowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] zamysluješ [[so]], [[po]] [[kajki|kajkim]] potajnym [[zakoń|zakonju]] ćěslojo jědźo [[swój|swoju]] kołbasku [[z]] całtu [[šěroki]] [[čorny]] kłobuk '''zejmuja''', [[mjez]] [[tón|tym]] [[zo]] murjerjo [[při]] samsnej zaběrje čapku jenoz [[do]] tyła suwaju! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] jědźeše [[polo|pola]] Siegharta [[nimo]], [[zběhnyć|zběhny]] braška seklaty cylinder [[a]] '''zejmowaše''' [[wón|jón]], [[kaž]] źo [[być|by]] [[k]] 37 nałožkej słušało, [[wšón|wšěm]] [[ludźo|ludźom]] [[po]] [[puć|puću]] [[tajki|tajku]] přećelnosć [[wopokazać so|wopokazać]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Ralbicy, nawjes [[před]] [[něhdźe]] [[sto]] [[lěto|lětami]] Jutry [[doma]] [[zwonić|zwonja]] [[k]] rańšim křižerjow [[na]] [[jedyn]] [[dźeń]] [[po]] štyrceći nocach wotućeja [[a]] stawaja [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] [[znowa]] posoljo [[z]] namrěwstwom wěry wobnowja škropawe hłosy [[a]] šrofane konje [[wjesć|wjedźe]] [[mać]] [[z]] krjepjenčku [[z|ze]] [[wšitkón|wšitkich]] domow čornu suknju [[z|ze]] zelenym wěnčkom [[k]] prěnjemu razej [[syn]] pojěcha [[z]] [[nan|nanom]] [[nimo]] MORTWEJE HOLČKI [[z]] wosady [[do]] susodneje [[bě]] běhał [[za]] křižerjemi dycha přiroda [[znowa]] dowěru [[zwonić|zwonja]] [[připołdnju]] Kulowskicn [[do]] \xc0albic [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] rěčomaj wobjěchaja tři [[króć]] swěčkběły kěrchow kćěje [[po]] matrownym tydźenju [[tež]] [[po]] nyšporje sunu křižerjo škórn [[do]] třemjenja [[a]] cylinder '''zejmuja''' [[před]] [[z]] ROWA STANJENYM [[při]] chowacym [[so]] słóncu [[domoj]] [[zwonić|zwonja]] [[jutrownička|jutrowničku]] [[a]] křižerjow [[Marja]] Krawcec [[z|Z]] [[lóšt|lóšta]] [[a]] [[lubosć|lubosće]] Jan Wornar Nošerjo [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]][[dwudypk|:]] Žónska spěwna skupina KonjecyŠunow [[z|Z]] luteho [[lóšt|lóšta]] spěwamy, [[prajić|praji]] [[ja|mi]] Erika. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Chribjet [[so]] [[dołhi|dlěje]] njezhibuje, čapka [[so]] [[hižo]] '''njezejmuje'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[ja|Ja]] [[swój|swoju]] čapku '''njezejmuju''' [[před]] nikim, kotryz [[ja|mje]] njestrowi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Ludźo [[wón|jemu]] powědachu, [[zo]] [[měć|maja]] Błótowske hady [[swój|swojeho]] krónowaneho [[kral|krala]] [[a]] [[zo]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[na]] zelenej łuce schadźuja, [[hdźež]] [[kral]] [[swój|swoju]] krónu '''zejmuje''' [[a]] [[na]] słónčnu łuku połoža. (Ludowe bajki 1955) : Njewědźeše [[pak]] [[dotal]] [[ničo]] wěsteho [[wo]] zakładach, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[móc|móžeše]] [[twarić]], Młody [[knjez]] [[bě]] [[wón|jemu]] [[w]] hrubym plany [[swój|swojeje]] dotalneje domjaceje wučby pokazał [[a]] [[tež]] [[cyły]] [[rjad]] zešiwkow [[z]] dźěłami [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakich]] předmjetow předpołožił, [[ale]] [[Pětr]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sej]] [[tola]] [[nowy|nowe]] [[a]] [[cyły|cyle]] zaměrne plany wudźěłać, [[za|Za]] [[tón|to]] [[bě]] [[wón|jemu]] [[wikipedia:hsb:Awgust Sykora|Sykora]] [[runje]] [[witany]], [[a]] [[tón]] [[zaso]] [[so]] [[wjeselić|wjeseleše]], [[zo]] [[móc|móžeše]] [[so]] Pětrej [[za]] [[wjele]] dobrotow wotrunać, [[kotryž|kotrež]] [[polo|pola]] [[wuj|wuja]] wužiwaše, 2i9 Pětrej samomu gymnazij [[njeznaty]] [[być|njebě]], [[być|Bě]] [[dźě]] [[před]] zastupom [[do]] seminara [[na]] [[wón|njón]] pochodźił, [[hdyž]] [[tež]] [[do]] niskich rjadownjow, [[na|Na]] hasy [[wón|je]] [[měć|měł]] [[před]] šulerjemi [[wysoki|wyšich]] rjadownjow čapku '''zejmować''', Spóznawaše [[wón|jich]] [[hižo]] [[wot]] daloka [[na]] Ziegenhajnskim kiju<<, [[kiž]] [[bě]] [[so]] [[z]] [[město|města]] Jeny [[do]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšina]] zabłudźił [[a]] [[na]] [[kotryž]] [[być|běchu]] wyši šulerjo [[jara]] hordźi, [[tež|Tež]] [[Pětr]] [[wón|je]] [[hižo]] [[swój]] >>Ziegenhainer<< [[měć|měł]], [[kóždy]] [[prawy]] sekstan [[wón|jón]] [[hižo]] [[měć|měješe]], njesmědźeše [[pak]] [[hišće]] [[z]] [[wón|nim]] [[po]] [[město|měsće]] [[chodźić]], Jenož [[na]] wulět [[z]] [[město|města]] [[won]] smědźeše [[sej]] [[wón|jón]] [[sobu]] [[wzać]], [[z|Z]] [[město|města]] [[won]] [[pak]] [[być|njebě]] [[daloko]], Gymnazij [[stać|steješe]] [[při]] Lawskich hrjebjach [[a]] [[hladać|hladaše]] [[k]] [[juh|juhu]], [[hdźež]] [[so]] měsćanska srjedźizna [[bórze]] [[do]] předměsta [[a]] [[z]] [[wón|njeho]] [[do]] [[južny|južneje]] pahorčiny wotewri, [[tohodla|Tohodla]] [[sej]] mali >>wyši šulerjo<<, [[kaž]] gymnaziastam [[po]] [[cyły|cyłym]] [[město|měsće]] rěkachu, [[tež]] [[rady|najradšo]] >>[[do]] [[hora|hór]]<< wulećachu, [[dokelž]] smědźachu [[na]] [[tajki|tajkich]] wulětach hordźe [[z|ze]] [[swój|swojim]] Ziegenhajnskim štapać. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[byrnjež]] [[wón]] [[tón|tych]] [[wjele|wjac]] [[hač]] [[tysac]] [[duchowny|duchownych]] [[w|we]] wjetkich cebrowych woblekach [[widźeć|widźał]], [[kotřiž]] [[so]] [[do]] barakow 26, 28 [[a]] [[třiceći|30]] [[w]] Dachauskim lěhwje tłóčachu, [[a]] [[byrnjež]] [[być|by]] [[so]] [[wón|jemu]] [[před]] nahimi hłowami zecnyło, [[hdyž]] [[muž|mužojo]] cebrowe čapki [[při]] zastupje '''zejmowachu''', [[a]] by-li [[so]] [[tež]] roztorhanych [[abo]] [[z]] lumpami hrubje zapłatanych nohajcow stróžił, [[hdyž]] [[so]] njelepe drjewjancy wuzuchu [[a]] [[do]] regalow stajichu [[minus|-]] [[wón]], [[kiž]] [[bě]] [[tak]] [[jara]] [[na]] [[čerstwy|čerstwe]] saty [[a]] přijomne wobuće wumysleny [[minus|-]], [[wón]] [[so]] [[być|njeby]] hinak [[rozsudźić]] [[móc|móhł]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Stupiwši [[doprědka]] [[a]] čapku '''zejmujo''', powědaše, [[zo]] [[stajić|staj]] wićežnaj buraj, [[nan]] [[a]] [[syn]] [[z|ze]] Zahorja, [[zo]] [[stajić|staj]] drjewo [[za]] klóšter wozyłoj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[a|A]] [[ći]], [[kotřiž]] [[ja|mje]] [[zaso]] spóznachu, '''zejmowachu''' kłobuk, [[a]] [[ja]] [[so]] [[runje]] [[tak]] podźakowach. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[ale|Ale]] [[hdyž]] [[do]] přećelnoho wobliča [[knjez|knjeza]] fararjowoho pohlada, schrobli [[so]] [[zasy]] [[a]] postrowi[[dwudypk|:]] "Budź chwaleny Jězus Khrystus", [[a]] '''zejmowaše''' čapku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[štož|Štož]] [[čłowjek]] [[sam]] [[wot]] [[so]] dobroho [[dokonjeć|dokonja]] [[a]] [[měć|ma]], [[před]] [[tón|tym]] [[so]] liberalismus kłoni [[a]] čapku '''zejmuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[tu|Tu]] [[nadobo]] [[wojak|wojacy]] salutuja, [[ludźo]] woćichnu, '''zejmuja''' kłobuki, [[so]] kłonja, klakaja [[a]] bija [[na]] [[wutroba|wutrobu]], [[a]] [[tón|tu]] knježi swjata ćišina, Najswjećiše [[so]] [[pokazować|pokazuje]] [[a]] [[naš]] Zbóžnik žohnuje [[z]] monstrancy [[ludźo|ludźi]] [[a]] [[lud|ludy]] [[minus|-]] urbi et orbi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[a|A]] [[kaž]] [[do]] [[dwór|dwora]] [[z]] ćikotanjom [[so]] najwjeselšim [[žołty|žołte]] kurjatka přiběhuja [[wšón|wšě]], pospěchujo [[sebje|sebi]] nóžce 29 [[młody|młodej]] [[jara|najbóle]], [[hdyž]] klukotajo [[sej]] [[wón|je]] pokluka [[k]] [[sebje|sebi]] pata [[z]] najluboznišim, [[a]] [[kaž]] [[potom]] wokoł [[wón|njej]] [[wón|je]] radostny [[ród]], rozwjeseleny [[so]] [[wšón]] zběhajo [[na]] [[mać]] [[domyslnik|--]] [[tak]] [[tež]], wuhladawši [[rady]] widźaneho [[wón|jimaj]] [[muž|muža]], [[kiž]] zašoł [[bě]] [[do]] [[dwór|dwora]] Kóslerjecom, [[sebje|sebi]] kłobuk [[třiceći|30]] '''zejmujo''', přiběžeštej [[wón|jemu]] [[do]] stwy Kóslerjec družce, i93 [[w|we]] wutrobach [[žno]] [[so]] radujo, [[zo]] [[wón|jej]] wuprosy [[na]] [[kwas]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] '''zejmuje''' zawodny kocor koču [[hłowa|hłowu]], [[z]] [[štož|čimž]] [[wón|je]] [[wón]] [[zaso]] hósć [[na]] kwasu, [[hladać|hlada]] [[z]] dźěsćomaj [[k]] łastojčkam [[horje]], >>ungeheuer oben (Brecht) [[minus|-]] nalěćo signalizuja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) : Mužik '''zejmowaše''' [[swój|swoju]] čapku, kłonješe [[so]] [[hłuboki|hłuboko]] [[před]] Jolitom [[a]] wustorkowaše [[spodźiwny|spodźiwne]] [[słowo|słowa]] ,,Haw [[domyslnik|--]] haw [[domyslnik|--]] haw [[domyslnik|--]] hawko ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : [[wón|Wón]] '''zejmowaše''' [[z]] jednej [[ruka|ruku]] [[swój|swoju]] [[z]] [[wulki|wulkimi]] pjerjemi wudebjenu čapku [[a]] [[z]] druhej zepěraše [[so]] [[wón]] [[na]] ćežki [[mječ]], [[kotryž]] [[wón]] [[z]] njetrjebawšim šćerkotom [[před]] [[sobu]] [[na]] [[zemja|zemju]] zaštapi. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) : Je-li [[tak]], '''zejmuj''' čapku [[před]] [[tajki|tajkej]] powahu! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[stajny|stajnje]] [[swój]] kłobuk '''zejmowaše'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|remove zejmi kłobuk! remove your hat! }} qj39exd630gx277eecqpui01s14xvh3 zelektrifikować 0 3346 3722 2008-04-15T14:09:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3722 wikitext text/x-wiki '''zelektrifikować''' == zelektrifikować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zelektrifik |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-lek-tri-fi-ko-wać |IPA=zelektʀifikou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zelektrifikowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zelektrifikowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|electrify }} k6vefjzh8lg3bflj4aaeblawfsixm8w zesedłować 0 3347 3723 2008-04-15T14:09:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3723 wikitext text/x-wiki '''zesedłować''' == zesedłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zesedł |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-se-dło-wać |IPA=zesedu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sedłować]]; [[sedłać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zesedłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zesedłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o4scv55c1ipjvn9vgtapu3v7e4n7oi6 zeserbšćować 0 3348 3724 2008-04-15T14:09:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3724 wikitext text/x-wiki '''zeserbšćować''' == zeserbšćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zeserbšć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-serb-šćo-wać |IPA=zeseʀbʃʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zeserbšćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zeserbšćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} lb317zraeweph6ppdue2kuqx4y7xdhg zesłabjować 0 3349 3725 2008-04-15T14:09:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3725 wikitext text/x-wiki '''zesłabjować''' == zesłabjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zesłabj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-sła-bjo-wać |IPA=zesu̯abʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wosłabić]]; [[wosłabjeć]]; [[wosłabjować]]; [[zesłabić]]; [[zesłabjeć]]; [[słabić]]; [[zmučnić]]; [[zmučnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zesłabjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zesłabjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dźensa|Dźensa]] [[pak]] [[měć|měli]] [[so]] [[wšitkón|wšitcy]] Słowjenjo wobarać [[přećiwo]] [[hižo]] wustupowacemu '''zesłabjowanju''' słowjanšćiny [[powšitkowny|powšitkownje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kpxwongd6aocmh3mag75nm6ga1i8n6c zesmudźować 0 3350 3726 2008-04-15T14:09:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3726 wikitext text/x-wiki '''zesmudźować''' == zesmudźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zesmudź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-smu-dźo-wać |IPA=zesmudʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zesmudźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zesmudźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9wta81kz8oo9kwtrdp8ue3u3diugxy7 zestatnjować 0 3351 3727 2008-04-15T14:10:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3727 wikitext text/x-wiki '''zestatnjować''' == zestatnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zestatnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-stat-njo-wać |IPA=zestatnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zestatnić]]; [[zestatnjeć]]; [[znarodnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zestatnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zestatnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1srl4xy62glfstj67j0px58hp5sqaek zestorkować 0 3352 3728 2008-04-15T14:10:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3728 wikitext text/x-wiki '''zestorkować''' == zestorkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zestork |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-stor-ko-wać |IPA=zestɔʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zestorkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zestorkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} r4zd8g1dc0tvj7336tn3nlxsbuaf691 zeswětnjować 0 3353 3729 2008-04-15T14:10:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3729 wikitext text/x-wiki '''zeswětnjować''' == zeswětnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zeswětnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-swět-njo-wać |IPA=zesu̯ʲɪtnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[sekularizować]]; [[zeswětnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zeswětnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zeswětnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} otwjvbvleoepp4w5ltndt4gxmk2gtm6 zesylnjować 0 3354 3730 2008-04-15T14:10:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3730 wikitext text/x-wiki '''zesylnjować''' == zesylnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zesylnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-syl-njo-wać |IPA=zesɪlnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[posylnić]]; [[posylnjeć]]; [[posylnjować]]; [[zesylnić]]; [[zesylnjeć]]; [[mócnić]]; [[zmócnić]]; [[sylnić]]; [[skrućić]]; [[skrućeć]]; [[skrućować]]; [[krućić]]; [[powyšić]]; [[powyšeć]]; [[powyšować]]; [[podeprěć]]; [[podeprěwać]]; [[podprěć]]; [[podprěwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zesylnjowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zesylnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Poskaše [[so]], [[kaž]] [[zo]] [[być|by]] wotmołwjer [[něhdźe]] [[w|we]] wahacych wodowych rostlinach sedźał [[a]] [[hat]] [[jako]] lik wužiwał, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[wón|jeho]] hłós '''zesylnjowaše''', [[zo]] [[być|by]] [[na]] dimensiji přiwzał, [[kotryž|kotruž]] [[jako]] [[wobydler]] tameho medija trjebaše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Dźe [[přez]] [[ćmowy]] [[wječor]] [[a]] [[cuzy]] rum, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[tysac]] [[hłós|hłosow]] napřemo [[so]] wubědźuja, '''zesylnjuja''', wosłabjuja, [[zaso]] rodźa, sedźo [[za]] šiju [[do]] wucha skorža, hraja, łoskotaja, [[so]] wodźa, storkaja [[a]] napojeja [[muž|muži]], [[kotřiž]] [[hižo]] [[jako]] [[dźěćo|dźěći]] napojeć [[so]] dachu, [[dokelž]] sonić wědźachu, [[na]] [[kroma|kromje]] [[polo|pola]] sedźo, [[pod]] klětku [[nan|nana]], [[w]] klinje zažnych lubosćow ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Gumije slow přićahliwosć [[w]] [[tón|tej]] měrje '''zesylnjowachu''', [[kaž]] [[so]] [[wot]] domizny zdalowach. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Rěčna TWORlĆELSKOSĆ [[při|Při]] [[tón|tym]] nabywa [[znowa]] lyrika [[nimo]] [[so]] '''zesylnjowaceje''' episkeje [[literatura|literatury]] wahu, [[štož]] [[rěč|rěči]] [[za]] zakorjenjenosć družiny [[w]] literarnym systemje [[tutón|tutoho]] małeho [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[wot|Wot]] [[sam|samoho]] [[spočatk|spočatka]], [[zo]] [[bě]] [[sej]] [[wón|jeho]] Worjech "[[pod]] worješinu" přistajił \x96 [[Hilža]] [[bě]] [[tehdy]] [[hižo]] [[na]] kuble \x96, začuwaše [[wón]] [[k]] holčce někajku bratrowsko-nanowsku [[lubosć]], [[kotryž|kotraž]] '''zesylnjowaše''' [[so]] [[hišće]] [[po]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón]] zhoni, [[zo]] [[wón|wona]] [[nan|nana]] [[měć|nima]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Złoto [[a]] slěbro '''zesylnjujetej''' noze, [[wjele|bóle]] [[hač]] [[wobaj|wobě]] [[pak]] dobra [[rada]]. (Stary zakoń 1973) : Charakter posrědkowanja informacije '''zesylnjuje''' [[móc]] telewizije. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[kaž|Kaž]] slepej [[a]] bjezmócnej pušćitej [[so]] [[wón|jeho]] ruce, wuskej, dołhoporstatej ruce [[domyslnik|--]] [[na]] [[prawy|prawej]] tči [[šěroki]], njewudebjeny [[mandźelski]] pjeršćen [[domyslnik|--]] [[na]] tastaturu, [[cyły|cyle]] [[zdaloka]] přindu [[prěni|prěnje]] zwuki, [[kotryž|kotrež]] [[w]] [[sebje|sebi]] samych [[móc]] namakaja, [[so]] '''zesylnjuja''', wahajo počatnu [[tón|temu]] [[z]] Mathaeusoweje pasiony zahraja [[a]] [[na]] [[wón|nim]], [[kaž]] [[na]] zepěrje, [[so]] [[daloko|dale]] tasaja [[do]] [[wulki|wulkeho]] Miserere h-moll-mšě. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[zdobom|Zdobom]] '''zesylnjowaše''' [[němski]] wulkomócnarstwowy šowinizm systematisce [[swój]] wliw [[a]] wukonješe [[wón|jón]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] nowinarstwa, [[cyrkwej|cyrkwje]] [[a]] wuměłstwa, [[wójsko|wójska]] [[a]] towarstwownistwa, uniwersitow [[a]] šulstwa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Instrument [[firma|firmy]] Kleis [[z|ze]] 67 registrami [[a]] [[nimo]] [[tón|toho]] [[dźesać|10]] koplemi, [[kotryž|kotrež]] oktawy [[a]] manuale kopluja [[a]] zwuki [[do]] '''zesylnjowacych''' jednotkow wjazaja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[to|To]] [[wón|je]] '[[hra]] [[z|ze]] sylnymi barbami, [[kotryž|kotrež]] rozpłuwaja, [[bjez]] konturow, [[so]] hroma- dźuja, [[a]] '''zesylnjuja''', wołaja, barby, [[kiž]] zamóža [[zwuraznić]] začuće, rozpoło- [[ženje]], naladu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Dodawk [[potajkim]] historisko-referencielnu funkciju [[baseń|basnje]] [[daloko|dale]] '''zesylnjuje'''; estetiska funkcija poema [[pak]] [[so]] [[daloko|dale]] wosłabjuje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1olajo8kgnn2uaeqpqb17icnzilnq5s zešěrjować 0 3355 3731 2008-04-15T14:10:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3731 wikitext text/x-wiki '''zešěrjować''' == zešěrjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zešěrj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-šě-rjo-wać |IPA=zeʃʲɪʀʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zešěrjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zešěrjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mcch0gb702f8nz2xzpevpo0nvtm8jn8 zešnórować 0 3356 3732 2008-04-15T14:10:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3732 wikitext text/x-wiki '''zešnórować''' == zešnórować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zešnór |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-šnó-ro-wać |IPA=zeʃnóʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zešnórowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zešnórowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Lac, '''zešnórowany''' nade [[wšitkón|wšitko]] [[ja|mi]] rjeńši, [[serbski]], přistojniši [[wón|ji]] [[wutroba|wutrobu]] [[po]] dobrym krywa. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1wzwjw7ptd4tajrrxvlff26up3vkh3v zezarjadować 0 3357 3733 2008-04-15T14:11:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3733 wikitext text/x-wiki '''zezarjadować''' == zezarjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zezarjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-za-rja-do-wać |IPA=zezaʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zezarjadowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zezarjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[dale|Dale]] bjeru nolens volens redakciju [[na]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] wuměnjenjom, [[zo]] [[ty|Ty]] [[z|ze]] Smolerjom [[wšón|wšo]] [[trěbny|trěbne]] '''zezarjaduješ''' [[a]] [[zo]] [[wšitkón|wšitko]], [[štož]] Tebje [[a]] Hermana [[nastupać|nastupa]], [[wostać|wostanje]] [[při]] [[stary|starym]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ctb4pkqyksz99xat8d668by7hv9khnz zezhibować 0 3358 3734 2008-04-15T14:11:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3734 wikitext text/x-wiki '''zezhibować''' == zezhibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zezhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ze-zhi-bo-wać |IPA=zezhibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhibnyć]]; [[zhibować]]; [[zazhibować]]; [[křiwić]]; [[zekřiwić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zezhibowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zezhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Jasna, [[jara]] [[jasny|jasna]] [[poliwka]] [[přińć|přińdźe]] [[na]] [[blido]] [[a]] '''zezhibowane''' łžicy [[a]] [[cyły]] [[rjad]] pokiwow [[a]] zakazow. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : Telefón přetorhny [[zwisk]] [[z|ze]] zwónčkom, [[kiž]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] škałbow '''zezhibowaneho''' aparata klinčeše. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tam|Tam]] [[bě]] [[tež]] [[wón|jeho]] [[dobry|najlěpši]] přećel [[padnyć|padnył]], Fryco Rumpoš, kowar, [[kiž]] [[bě]] kolije '''zezhibował''', [[zo]] tankowy [[wóz]] [[tčacy]] wosta. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[tu|Tu]] waleše [[so]] hromada ćikota, železo, črjopy, '''zezhibowane''' [[koleso|kolesa]], přetrjebane ratarske mašiny, zerzawy chassis wojerskeho [[awto|awta]] [[z]] poslednjeje [[wulki|wulkeje]] [[wójna|wójny]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] lěćnym [[čas|času]] [[přinjesć|přinjesechu]] [[sebje|sebi]] [[žona|žony]] [[zwjetša]] ,,richel" [[sobu]], [[kiž]] [[měć|mějachu]] ducy [[do]] kemše [[na]] spěwarskich ležo, [[nad]] [[kotryž|kotrymiž]] [[być|běše]] [[běły|běłe]] šantko '''zezhibowane'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Khodźeše [[w|we]] [[čorny|čornej]] [[drasta|drasće]] [[domyslnik|--]] [[wysoki]] lac, [[běły|běłe]] rubiško [[wokoło]] šije, [[na]] [[hłowa|hłowje]] třiróžkaty kłobuk, [[na]] [[wón|jeho]] wuhornjenej [[kroma|kromje]] [[wěnc]] [[z]] wuměłskich kwětkow [[a]] parličkow, [[w]] rucy [[tak]] mjenowanu španisku sćinu ([[kij]]) [[z|ze]] šěrokim róžowym bantom, [[na]] [[wobaj|woběmaj]] wuhornjenymaj kapsomaj [[wón|jeho]] ropora wisaštej [[dwaj|dwě]] pisanožidźanej rjanej rubišcy, [[kotryž|kotrejž]] [[być|běštej]] [[tak]] wuměłscy '''zezhibowanej''', [[zo]] jejnej šlipcy [[hłuboki|hłuboko]] [[dele]] wisaštej [[a]] [[prawy|prawje]] [[do]] [[woko|wočow]] padaštej. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Tute [[wašnje]] '''zezhibowaneje''' [[minus|-]] [[zo]] njebych [[prajić|prajił]] zełharneje [[minus|-]] prezentacije ,,reality" [[w]] permanency [[měć|ma]] [[swój|swoje]] wuskutki [[na]] zaznawanje [[Němska|Němskeje]] [[přez]] [[druhi|druhe]] [[lud|ludy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[ale|Ale]] [[rěč]], [[tež]] [[serbšćina]] [[nic]], [[so]] [[móc|njemóže]] [[na]] [[tajki|tajke]] [[wašnje]] strapacěrować, [[so]] njeda '''zezhibować''', [[kaž]] [[so]] [[tón|to]] [[snano]] [[tón|tu]] [[abo]] [[tam]] [[z|ze]] swójskej biografiju [[stać so|stanje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Klepaštaj [[a]] runaštaj '''zezhibowany''' [[a]] zekřiwjeny [[blach]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Rudi smykny [[hišće]] [[někotry|někotre]] razy [[do]] '''zezhibowaneho''' blacha wusłuženeje lory, [[potom]] [[sej]] [[huba|hubu]] torhny[[dwudypk|:]] >>[[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[ja|mi]] třiadwaceći. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Móžeja [[wón|jeho]] złamać, [[ale]] '''zezhibować''' [[wón|jeho]] [[nichtó]] [[móc|njemóže]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tónle|Tónle]] [[blach]] [[wón]] [[a]] [[wón|jeho]] pomocnicy [[tak]] '''zezhibowachu''', [[zo]] [[so]] njetołsty [[blach]] [[dobry|derje]] [[pod]] [[cholowy]] hodźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chcyše]] '''zezhibowanu''' železnu konstrukciju [[zaso]] zrunać, [[wo]] sudy, [[kiž]] ležachu, [[kaž]] [[być|běchu]] [[so]] dokuleli, [[a]] [[walić so|wali]] [[so]] [[na]] budku. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Lěto pozdźišo [[měć|mějachu]] [[morchej]] [[kaž]] chójnowe [[korjeń|korjenje]], dwu- [[a]] třinóžkatu, rozpačenu [[a]] '''zezhibowanu'''. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) : [[wón|Jeho]] kročele '''zezhibuja''' stwjelca [[a]] [[wón|jeho]] póduši zawostajitej stopy. (Wobraz ze skibami 2001) : [[wón|Jeho]] kročele '''zezhibuja''' stwjelca [[a]] [[wón|jeho]] póduši zawostajatej stopy. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Nadobo [[pak]] skoči [[pod]] Zyndźic přitwark, namaka [[sej]] [[kruch]] runeho železa, wobhladowaše [[sej]] [[wón|jón]] [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron, nadu [[so]] [[kaž]] mejski bruk, daše [[swój|swojej]] módrej žiłce [[na]] šiji nalězć [[kaž]] [[z]] kreju nažlokanej pijelcy [[a]] '''zezhibowa''' železnu žerdku [[k]] braclej. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Budźemy jejka [[polo|pola]] Hórbanec [[při]] wuhladku [[do]] Šołćic zahrody chować [[a]] wupijemy [[wón|je]] [[dźeń]] [[do]] [[tón|toho]] [[dźeń|dnja]], [[hdyž]] [[być|budźe]] Brukec Jurij [[zaso]] běhać [[móc]] [[a]] [[hdyž]] [[my|nam]] přinjese [[swój|swoju]] '''zezhibowanu''' wosmičku. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Twoja truba, [[tón|ta]] [[być|by]] [[skónčnje]] [[kaž]] [[tajki|tajka]] [[stary|stara]] kachlowa roła '''zezhibowana''' [[być|była]]. ([[w:hsb:Jan Wornar|Wornar]]) : Tule, [[na]] [[kónc]]\ [[kniha|knihi]], zda [[so]] [[ja|mi]] [[něšto]] [[z]] gławtom '''zezhibowane'''[[dwudypk|:]] Hišće [[drje]] [[wón|je]] "wessi" [[tón]] lózuch, [[ale]] [[tež]] ö [[wón|je]] [[swój|swoju]] wěstotu spušćil. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} nuzg5rpeh7plxn00oc64zuuga2g4yfn zhibować 0 3359 3735 2008-04-15T14:11:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3735 wikitext text/x-wiki '''zhibować''' == zhibować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhib |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhi-bo-wać |IPA=zhibou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhibnyć]]; [[zezhibować]]; [[přezhibnyć]]; [[přezhibować]]; [[zazhibnyć]]; [[zazhibować]]; [[zhorbić]]; [[horbić]]; [[křiwić]]; [[zekřiwić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhibowaše''' je 18x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhibowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] djaboły, [[po]] [[zemja|zemi]] błudźacy [[abo]] [[w|we]] hłubinje [[za]] rjećazy zwjazane, '''zhibowachu''' [[koleno|kolena]], [[ale]] [[z]] nuzowanjom [[a]] [[z]] njewolu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[tam]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "[[być|Smy]] dožiwili, [[kak]] [[samo]] tajcy, [[kotryž|kotrychž]] mějachmy [[za]] wjednikow [[duch|ducha]] [[a]] přistojnoho [[žiwjenje|žiwjenja]], [[za]] chorhowjenošerjow čłowjestwa [[a]] sprawnosće, [[zo]] [[ći]] [[před]] křičenjom [[na]] hasach [[a]] hrubosću njezdźěłanoho [[lud|ludu]] [[koleno|kolena]] '''zhibowachu''', [[z]] [[tón|tym]] ławrjencowy [[wěnc]] čłowjestwa [[do]] procha mjetajcy, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[bě]] [[wón|jim]] dźakny [[lětstotk]] [[hłowa|hłowu]] wobwił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tohodla|Tohodla]] [[ja]] [[prajić|praju]], [[štóž]] [[před]] Bohom [[swój|swojej]] kolenje '''njezhibuje''', [[tón]] [[wón|je]] [[k]] łhanju nakłonjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runje [[kaž]] křesćijanstwo [[po]] wěstym [[přihotować|přihotowanju]], [[jako]] [[tón]] [[čas]] [[bě]] dopjelnjeny, [[mjez]] čłowjekow [[stupić|stupi]], [[tak]] [[sta]] [[so]] [[tež]] tolej; [[runje]] [[kaž]] [[w]] [[čas|času]] [[kral|krala]] Ahaba Jehova [[swój|swojeho]] horliweho słužobnika Eliasa [[z]] [[tón|tym]] tróštowaše, [[zo]] [[hišće]] [[sydom]] tawzentow [[w]] Israelu [[měć|ma]], [[kiž]] [[swój|swoje]] [[koleno|kolena]] [[před]] Baalom '''zhibowali''' [[być|njejsu]], [[tak]] [[měć|měješe]] [[tež]] [[bóh|Bóh]] wjeršny [[w]] [[čas|času]] ćmoweho zastarstwa [[přeco]], [[haj]] [[wjele]] mužow, [[kotřiž]] rozswěćeni [[wot]] wěrneho ewangelskeho swětła [[swětło]] [[a]] wěrnosć rozpřesćěrachu, wozbóžace póznaća [[a]] wěry čistosć zdźeržeć [[a]] zachować [[pytać|pytachu]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[wón|nich]] chribjet wotpočuje, [[tón]] [[so]] [[nihdy]] '''njezhibuje''', "[[dokelž]] [[wón|njeje]] [[k]] zhib' ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Je]] [[duch]] błazny, zawjedźerski [[twój|twoju]] nohu wjedł [[na]] [[hora|hory]] [[a]] [[ći]] swětow krasnosć pokazał, [[zo]] [[być|by]] [[před]] [[wón|njej]] [[ty]] [[so]] '''zhibował'''? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Mój]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[chód]] lóžki [[wón|je]], [[ja|mje]] [[starosć]] njekrjuduje, [[ja|mi]] [[hišće]] brěmjo žiwjenske [[mój]] chribjet '''njezhibuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wona]] [[so]] směješe, mjetaše [[hłowa|hłowu]] [[při]] [[tón|tym]] dozady, [[a]] [[kaž]] wjerba '''zhibowaše''' [[so]] [[wón|jeje]] [[ćěło]] [[pod]] rubjanej košlu. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[wón|joho]] [[tež]] [[bóh|Bóh]] powyšił [[a]] [[wón|jomu]] [[mjeno]] [[dać|dał]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[přez]] [[wšitkón|wšitke]] [[mjeno]], [[zo]] [[być|by]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] Jězusowym [[kóždy|kóžde]] koleno [[so]] '''zhibowało''' [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[su]] [[w]] njebjesach, [[na]] [[zemja|zemi]] [[a]] [[w]] podzemju. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Njewinowaći [[so]] [[do]] wosuda winowatych zapletuja, pócćiwosć [[so]] zda podležeć, [[prawo]] [[so]] '''zhibować''' namocy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tola [[tež]] [[hižo]] [[doprědka]] [[sebje|sebi]] njeda wolu '''zhibować''' [[a]] [[sebje]] słabić [[přez]] hołdowanjo [[a]] chwalenjo [[a]] lišćenjo [[a]] přisłodźenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Najprjedy [[so]] drjewo wari, [[zo]] [[być|by]] [[tak]] [[so]] skerje '''zhibowało''', [[a]] rězać [[dać|dało]], [[kaž]] [[wón|je]] [[runje]] [[trjebać|trjeba]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[dyrbjeć|dyrbja]] napite [[być]], [[zo]] [[być|bychu]] [[so]] [[hišće]] [[dobry|lěpje]] '''zhibowałe''' [[a]] předewšim wody njepiłe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hdyžkuli [[so]] mjenej nade [[wšitkón|wšitke]] [[mjeno|mjena]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[měć|maja]] [[so]] '''zhibować''' [[wšitkón|wšitke]] [[koleno|kolena]], [[bližić|bližachu]], wobroćachu [[wóčko|woči]] [[a]] [[mysl]], jeli [[być|běchu]] [[so]] [[wón|jim]] njewjapcy wotchiliłe, horliwe [[k]] ćichomu chamorčkej [[na]] wołtarju, [[a]] [[hdyž]] [[wón|je]] wuprajachu [[z]] přisłušnej potajnosću, kłonjachu [[jara]] přistojnje [[wšitkón|wšitke]] [[swój|swoju]] [[hłowa|hłowu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Štomy '''zhibuja''' [[swój|swoje]] hałzy [[hač]] [[k]] [[zemja|zemi]], [[tak]] [[su]] [[z|ze]] [[sněh|sněhom]] wobćežene; [[a]] [[přecy]] [[hišće]] [[padać|pada]] [[sněh]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[abo|Abo]] [[dać|daš]] [[sebje|sebi]] [[swój|swoju]] wolu [[na]] kajkežkuli [[wašnje|wašnjo]] škrěć [[a]] wohrjewać, [[zo]] [[so]] [[potom]] '''zhibuje''' [[kaž]] mjehki wósk; [[dać|daš]] [[so]] sušić, [[zo]] [[potom]] lětaš [[kaž]] lišćo [[w|we]] [[wětřik|wětřiku]]? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tu|Tu]] [[wšak]] kłonja [[so]] [[jara]] [[husto]] chudźi [[bohaty|bohatym]], '''zhibuja''' [[so]] [[před]] bohačkom, [[dokelž]] [[měć|ma]] [[móc]] [[a]] [[wulki]] wliw [[a]] [[móc|móže]] [[tón|tym]] mytować, [[kotřiž]] [[so]] [[wón|jomu]] kłonja, [[kotřiž]] [[wón|jomu]] [[tež]] [[potom]] přihłosuja, [[hdyž]] dyrbjeli [[kruty|kruće]] [[a]] njebojaznje [[wón|jomu]] njesprawnosć [[porokować]] [[a]] [[wón|ju]] zasudźeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[to|To]] [[so]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[měć|ma]] [[so]] dźěsću [[wšitkón|wšitko]] [[druhi|druhe]] [[tež]] rozpokazować, [[kak]] [[do]] [[cyrkwej|cyrkwje]] zastupujemy, [[z|ze]] swjećenej [[woda|wodu]] [[so]] krjepimy [[a]] koleno [[před]] Najswjećišim '''zhibujemy''', [[kak]] [[sebje|sebi]] křiž činimy, [[na]] [[wutroba|wutrobu]] bijemy[[dwudypk|:]] "[[Bóh|Božo]] [[być|budź]] [[ja|mi]] hrěšnikej hnadny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zestarjena dwórska etiketa [[samo]] [[při]] [[tón|tutym]] [[tak]] struchłym podawku [[so]] '''zhibować''' njechaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[při|Při]] sćěnach deleka [[a]] stołpach [[a]] [[při]] wobłoženju [[na]] zwonkownej [[strona|stronje]] stojachu granatowe [[a]] oranžowe štomiki, [[kotryž|kotrychž]] hałzy [[so]] [[z|ze]] zrałymi płodami [[ćežki|ćežke]] '''zhibowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] rómski [[wojak]] '''zhibowaše''' [[swój|swoje]] [[koleno|kolena]] pred [[tónle|tymle]] dźěćatkom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bend (through) }} *{{de}}: [1] {{p|de|aufbiegen }} t3fhlodhnrogswwikc0gk20dmja3cf6 zhładkować 0 3360 3736 2008-04-15T14:11:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3736 wikitext text/x-wiki '''zhładkować''' == zhładkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zhładk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhład-ko-wać |IPA=zu̯adkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wuhładkować]]; [[hładkować]]; [[hładźić]]; [[zhładźić]]; [[wuhładźić]]; [[čolić]]; [[wučolić]]; [[polěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhładkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhładkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 3x. |přikłady=Žiwjenje škropawe piwo [[my|nam]] '''zhładkuje''' [[domyslnik|--]] tralala lalala, '''zhładkuje''' [[my|nam]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nadźijomnje [[so]] [[wón|jomu]] poradźi rozhorjenosć [[wšelaki|wšelakich]] worštow [[zas]] '''zhładkować''', [[a]] [[měć|změje]] [[tež]] [[w]] diplomatiji [[wjele|wjac]] zboža [[hač]] [[wón|je]] [[z]] Bethmann [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zlem [[wichor]] [[a]] '''zhładkuj''' zmohi! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Spěwajmy, [[zo]] zmohi [[so]] pozběhowaceje njewěry [[so]] [[zasy]] '''zhładkuja''' [[do]] ćicheje, žiweje, kruteje wěry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Morjo '''zhładkowa''', wichory zlemi [[minus|-]] [[z]] [[jedyn|jednym]] [[słowo|słowom]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] [[tón|tym]] [[wón|je]] [[nětko]] njeluba [[wěc]] '''zhładkowana''' [[a]] [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[měć|nimaja]] winy, [[so]] křesćanskich zjednoćenstwow bojeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Maćernej rucy '''zhładkujetej''' [[wjele]] fałdow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[zo|Zo]] [[pak]] byštaj [[wón|jich]] [[hišće]] [[wjele|bóle]] [[za]] [[so]] dobyłoj, stany Němcak prajicy[[dwudypk|:]] >>[[dźensa|Dźensa]] mamy poslenju knajpu, [[tuž]] [[pić|pijće]], bratřa, [[njech]] [[płaćić|płaći]], [[štož]] [[chcyć|chce]], worćiznu [[cyły|cyłu]] [[sam]] '''zhładkuju''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuzběhnikaj, rjenje '''zhładkowanej''' [[dwaj]], [[z|ze]] skały wjesnej 4i wodźeštej pobarbjene namódre [[z]] barbu najrjeńšej [[wrota]], [[kiž]] [[w]] železnymaj [[wón|jemu]] čopomaj chodźachu [[ćežki|ćežke]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ji '''zhładkowane''' [[so]] najmjeńše włóski [[chować|chowachu]] [[pod]] měcu wušiwanej wokoł šije [[přez]] ramjeni [[bě]] kulowatej [[sebje|sebi]] [[z]] wušiknej [[ruka|ruku]] rubiško róžičkate wokołšijace wzała najlěpše 35 [[na]] slub; [[wot]] deleka [[pak]] [[wón|ji]] nadra krywaše [[čorny]] [[wysoki]] lac, [[kiž]] [[z|ze]] zelenym [[sebje|sebi]] šnórowanjom [[bě]] [[z|ze]] spinkami zašnórowała; rjenjebłyskaty kitlk bórčeše [[wšón]] [[wón|ji]] [[wo]] [[ramjo]] hamantowy nanajbělši. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Surowe [[dyrbjeć|dyrbi]] [[być]], [[hladać]] [[do]] wotewrjeneho [[swój|swojeho]] [[row|rowa]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[wón]] [[do]] [[wón|njeho]] [[hladać|hlada]], [[a]] [[hladać|hlej]], [[wón|jeho]] [[wóčko|wóčce]] [[so]] změrnitej, přepjate rysy wobliča [[so]] '''zhładkuja'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[w|W]] stwě [[knježić|knježeše]] [[dwoji|dwoje]] [[swětło]], [[ale]] Klapawciu-sowej wótrej [[wóčko|woči]] [[być|běštej]] [[tohodla]] spóznałoj, [[zo]] nošeše Trurl [[na]] ćěle [[a]] [[hłowa|hłowje]] [[slěd|slědy]] nócnych pukow, hačkuli [[bě]] [[so]] [[jara]] prócował, [[wšón|wšě]] wupuchliny '''zhładkować''' [[a]] zwuklepować, [[kiž]] [[być|běchu]] dyry wo-stajiłe. (Wuhladko 2001) : [[zo|Zo]] [[bě]] [[tón|to]] [[runje]] [[wón|jeho]] [[wotročk]], kotremuž [[so]] [[tajki|tajka]] dowěra spožči, [[na]] [[tón|to]] [[bě]] Jakub Worjech [[wosebje]] [[hordy]], [[wšako]] [[bě]] [[tón|to]] [[tež]] [[wuslědk]] [[wón|jeho]] kubłanja, [[kotryž|kotrež]] '''zhładkowa''' [[hišće]] [[poměrnje]] młodemu pachołej [[puć]] [[za]] lěpše [[blido]] [[a]] [[na]] [[wysoki|wyšu]] [[česć|česće]] hódnu zamołwitosć. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[hižo|Hižo]] [[nětko]], [[poł]] [[lěto|lěta]] [[po]] Radworskim koncerće smój móhłoj [[někotry|někotre]] "techniske [[a]] wobsahowe ,róžki [[z]] [[nowy|nowymi]] 'idejemi '''zhładkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[stać|steji]] [[chór]], [[kiž]] něštožkuli '''zhładkuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přirananja [[pak]] [[ja|mi]] [[tež]] wobkrućichu, [[zo]] [[wón|je]] Kito Lorenc [[so]] prócował [[wo]] dospołnosće, namakał [[něhdy]] wuwostajene wotrězki, [[a]] [[wón|je]] [[tutón|tute]] zapřijał, rěčnje '''zhładkował''' [[a]] [[wón|njeje]] [[jenož]] prawopis aktualizował, [[kaž]] [[so]] [[sam]] wuznaje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[knjez|Knjez]] Bjeńš wotkry skedźbnje [[ćěło]] [[a]] '''zhładkowa''' włosy. (Wobraz ze skibami 2001) : Winoměr zaměri [[so]] [[do]] doła [[a]] '''zhładkuje''' [[z]] deskomaj [[swój|swoju]] čaru. (Wobraz ze skibami 2001) : [[hižo|Hižo]], [[hdyž]] [[bě]] [[tón|to]] wobzamknjene [[a]] [[dźěło]] [[so]] [[hižo]] započało, nasta [[na]] jenym [[městno|městnje]], [[najskerje]] [[z]] winu podkopkowskoho dohladowarstwa [[drje]] [[mały|mała]], [[ale]] [[strašny|strašna]] překora, [[kotryž|kotraž]] [[pak]] [[so]] [[na]] [[zbožo]] wob [[dźeń]] [[zasy]] '''zhładkowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Tola [[so]] [[prašeć so|praša]], [[što]] [[móc|móže]] [[a]] [[što]] smě statna [[móc]] [[k]] [[tón|tomu]] [[činić]], [[zo]] [[być|by]] [[tutón|tutu]] njerunosć [[abo]] wšelakorosć [[někak]] wurunała, '''zhładkowała'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Mołotow začu želnosć [[a]] [[chcyć|chcyše]] [[swój|swoju]] chrobłosć '''zhładkować''', [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] "Wodajće, [[być|njejsym]] mnicham [[dobry]] ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} qchgq9crx99s1pebgik53f9axn3oaay zhłosować 0 3361 3737 2008-04-15T14:11:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3737 wikitext text/x-wiki '''zhłosować''' == zhłosować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zhłos |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhło-so-wać |IPA=zu̯ɔsou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[připodobnić]]; [[připodobnjeć]]; [[přikmanić]]; [[přikmanjeć]]; [[hłosować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhłosowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhłosowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rjana [[wón|je]] wzajomna wjesołosć, [[hdyž]] mysle, [[słowo|słowa]], [[duša|duše]] [[su]] [[hromadu]] '''zhłosowane'''; [[ale]] sylniša [[wón|je]] wzajomna [[bolosć]], [[přetož]] [[wón|wona]] wotewrja [[wóčko]] [[za]] [[cuzy|cuze]] horjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[wón|je]] bjesada [[mjez]] wjerchom [[a]] lěkarjom [[na]] [[woprawdźe]] žortowacy [[tón]] '''zhłosowana''', dorazne [[znamjo]] [[tón|to]], [[kak]] [[wón|je]] dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[nětko|Nětko]] přińdźechu twarcy pišćelow [[a]] wurjedźichu [[cyły|cyłe]] pišćele, '''zhłosowachu''' [[wón|je]] [[a]] přidachu [[dwaj]] nowej registraj[[dwudypk|:]] violonbass [[šěsnaće|16]] stopow [[a]] pedalkoppel, [[dokelž]] [[być|běchu]] pišćele [[wosebje]] [[na]] wulkich [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]] [[tróšku]] słabe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[knjez|Knjez]] [[wón|je]] '''zhłosowaše''' čiste [[kaž]] [[zwón|zwony]], [[stupić|stupi]] [[so]] blizko invalidy [[a]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] \xbbTowaršo, [[nětko]] [[wy]] [[pjenjezy]] zběrajće, [[a]] [[ja]] [[być|budu]] [[hrać]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1vs69a0tm4uvcm0ud1zixwseld3v1nr zhladować 0 3362 3738 2008-04-15T14:11:55Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3738 wikitext text/x-wiki '''zhladować''' == zhladować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhlad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhla-do-wać |IPA=zhladou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hladać]]; [[pohladać]]; [[pohladnyć]]; [[wobhladać]]; [[wobhladować]]; [[spohladnyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhladowaše''' je 49x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhladowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Knjeni wokoschowasche dźěcźo, žohnowasche [[wón|je]], [[a]] '''zhladowasche''' [[z|ze]] sylzowymaj wocžomaj nutrnje [[so]] modlicy [[dołhi|dołho]] [[k]] njebju, pschepoda [[potom]] dźěcźatko Maracźe [[do]] [[ruka|rukow]], [[a]] sydny [[so]] pschi płakanju [[a]] rudźenju [[swój|swojich]] słužownikow [[a]] [[poddan|poddanow]] [[do]] woza, [[a]] wotjědźe pschi cźmicžcy [[a]] [[w]] sylnym deschcźu [[z]] [[dwór|dwora]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Přede [[ja|mnu]], [[w]] [[prěni|prěnich]] rynkach [[wojak|wojakow]] stoješe [[cyły|cyle]] młoduški [[dragunar]], [[kotryž]] [[z|ze]] swětłym [[wóčko|wóčkom]] [[na]] [[ja|mnje]] '''zhladowaše''' [[a]] [[widźomny|widźomnje]] kedźbujo [[na]] [[ja|mnje]] posłuchaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njewjesołe wjedro popušći [[na]] [[wječor]] [[a]] tučel '''zhladowaše''' měrnje [[z]] njebjeskich wyšin [[na]] dokonjane [[dźěło]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|sy]] [[takle]] '''zhladowała''' [[na]] Mariju [[a]] [[wón|ju]] wobkedźbowała [[w]] [[wón|jeje]] bolosćach [[a]] ćerpjenju[[dwudypk|:]] [[tak]] [[wobhladać|wobhladaj]] [[sebje|sebi]] [[wón|ju]] [[na]] dźensnišim [[dźeń|dnju]][[dwudypk|:]] [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] wěčnje zbóžna. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[tutón|tute]] [[krasny|krasne]], [[nad]] Dardanellami [[ležeć|ležace]] swětowe [[město]] '''zhladowaše''' [[Ruska]] [[dźeń]] [[a]] požadliwišo [[minus|-]] [[měć|ma]] [[wón|wone]] [[tola]] [[nimo]] hospodarskoho [[wuspěch|wuspěcha]] [[minus|-]] [[wón|wone]] [[być|by]] [[Ruska|Rusku]] [[z|ze]] srjedźnym morjom zwjazało [[minus|-]] [[za]] nju [[njesměrny]] [[kulturny]] [[wuznam]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wokoło błyšćatoho hodownoho štoma stojo wjeselachu [[so]] wobdarjeni [[na]] [[rjany|rjanych]] [[wužitny|wužitnych]] wěcach [[a]] [[z]] dźaknej [[wutroba|wutrobu]] '''zhladowaše''' [[na]] darićelow [[črjóda]] [[dźěćo|dźěći]], [[z]] [[kotryž|kotrymiž]] [[so]] [[tam]] mjerwješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] njepřihladuje [[bjez]] pospytow [[wón|joho]] wumóc; dowěriwje '''zhladuje''' [[na]] dobroho pastyrja Jězusa [[a]] pyta [[z]] [[wón|nim]] zhubjenu wowcku. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] nju dha '''zhladujće''' [[a]] [[wón|ju]] [[tež]] prošće [[wo]] zastupnu próstwu, prošće [[wo]] pokojenjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[w|we]] wóčku, [[hdyž]] [[do]] [[wón|njoho]] '''zhladuješ''', widźiš wotbłyšć [[dźeń|dnja]], [[ale]] [[tež]], [[štož]] [[wutroba]] začuwa, [[a]] widźiš [[wón|jeje]] [[wjeselo]] [[a]] [[wón|jeje]] zrudobu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[hdyž]] [[nětko]] [[tón|te]] Hoffmannowe swjećo, [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[prjedy]] [[rěč|rěčach]], [[so]] [[ći]] [[lubić|lubi]], [[a]] [[hdyž]] [[z]] [[wón|njoho]] [[za]] Jězusa [[so]] zahoriš [[a]] [[z]] [[lubosć|lubosću]] zapališ, [[a]] [[hdyž]] [[rady|najradšo]] [[być|by]] [[wón|joho]] wobjał [[a]] [[při]] [[wón|nim]] [[być|był]] [[a]] [[z]] [[wón|nim]] rěčał [[a]] [[wot]] [[wón|njoho]] [[so]] [[dać|dał]] powučeć[[dwudypk|:]] [[tak]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tež]] [[na]] [[ty|tebje]] [[skutkować]] [[a]] [[ći]] [[do]] [[wutroba|wutroby]] [[a]] [[do]] [[wola|wole]] přimać, [[hdyž]] [[husto]] [[na]] [[mać]] Božu '''zhladuješ'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] winowa kić zrawi [[a]] [[přecy]] słódša [[bywać|bywa]], [[hdyž]] słónčko [[na]] nju [[swój|swoju]] ćopłu pruhu sćele, [[tak]] [[bywać|bywa]] [[tež]] [[čłowjek]] [[přecy]] słódši, [[tón|to]] [[wón|je]] měrniši, přećelniši, [[hdyž]] [[na]] [[tajki]] [[krasny]] [[přikład]] '''zhladuje''', [[kajkiž]] [[mać]] Boža [[wón|je]] dawała, [[a]] [[duša|dušu]] [[před]] [[sobu]] widźi, kajkuž [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] [[w]] Mariji [[sebje|sebi]] [[přihotować|přihotował]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[wón]] njepřesta wojować, [[a]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] wojowaše [[a]] [[hdyž]] [[bě]] [[strach]], [[zo]] podleži, [[tak]] [[so]] [[zasy]] namołwješe [[k]] wutrajnosći '''zhladujo''' [[na]] [[druhi|druhich]], [[kotřiž]] [[su]] [[so]] [[tež]] přewinyli [[a]] nakazali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tež]] [[tón]] [[wbohi]] [[wojak]] '''zhladuje''' [[za]] słóncom [[a]] nadźija [[so]], [[zo]] [[z|ze]] rańšimi zerjemi [[wón|je]] [[wón|jomu]] zeschadźało wěčne [[słónco]] [[w]] njebjesach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hižo|Hižo]] [[starc]] [[po]] ćěle, [[tola]] młodźenc [[po]] duchu [[wón|je]] [[hač]] [[do]] poslednjoho [[čas|časa]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] wurjadne duchowne [[móc|mocy]] wěnował swojomu horcolubowanomu [[lud|ludej]], [[z]] počesćowanjom [[a]] nutrnej dźakownosću '''zhladuje''' młódša generacija [[na]] [[narodny]] charakter, [[na]] njechabłacy stołp, [[kiž]] [[wón|je]] [[swój]] [[hižo]] [[před]] wjacy [[hač]] šěsć [[lětdźesatk|lětdźesatkow]] rozrisany [[puć]] šoł, [[puć]] [[dźěło|dźěła]], boja [[a]] [[samo]] njedźaka. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štož|Štož]] spušći [[dom]] [[a]] měri [[cuzy|cuze]] kraje, Hdźež [[maćeršćina|maćeršćinu]] [[dołhi|dołho]] paruje, Tón [[hakle]] jejnu [[rjanosć]] połnje [[znać|znaje]], Klink [[serbski]] [[wón|jomu]] [[wón|je]] [[kaž]] [[spěwać|spěwanje]]; [[wón|Wón]] [[miły|mile]] '''zhladuje''' [[wšón|wšěm]] [[do]] wobleča, [[hdyž|Hdyž]] [[wot]] [[wón|jich]] hubow [[serbski|serbske]] zynki ćeča! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Friederici, [[wón|je]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] swo- [[wón|jeje]] wuběrneje kmanosće [[k|ke]] kubłanskim zaměram [[wot]] [[swój|swojeho]] antikskeho [[spočatk|spočatka]] [[sem]] wjazana [[z]] wojowanjom [[a]] postupowanjom podćisnjenych ni- šich worštow [[lud|luda]], [[kotryž|kotrychž]] ideale [[wón|wona]] wupraji, [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[strona|stronu]] [[so]] [[wón|wona]] [[přewažnje]] [[stupić|stupi]], >>[[a]] pře- co woznamjenješe přiwobroćenje [[awtor|awtorow]] [[k]] tutomu žanru přiwobroćenje [[k]] [[lud|ludej]], wolu, jednorym lu- dźom posrědkować [[wěsty|wěste]] '''zhladowanje''' [[na]] [[swět]], [[pak]] [[wjele|bóle]] bjezposrědnje politiskeho, [[pak]] [[wjele|bóle]] filozofisko- teologiskeho wobsaha. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tónle|Tole]] [[wšón|wšo]], wuměłski [[a]] tematiski, formowy [[a]] myslo- [[wy]] profil [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[jako]] basnika fabulow [[dyrbjeć|dyrbješe]] předležacy [[wuběrk]] [[wobkedźbować]] [[a]] [[z]] [[naš|našeho]] dźens- nišeho '''zhladowanja''' [[předstajić]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[z]] [[hórka|hórki]] [[dele]] '''zhladuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučka[[dwudypk|:]] [[a|A]] bohačk [[domyslnik|--]] [[muž]] [[być|był]] [[ja]] [[rady]], [[domyslnik|--]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[a|A]] [[muž]] [[bohaty]] [[być|bych]] zbuwał [[rady]], [[z]] hrodu [[dele]] '''zhladował''', [[domyslnik|--]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[z]] hrodu kukał [[wysoki|wysoko]], [[domyslnik|--]] [[abo]][[dwudypk|:]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[pak]] [[ja]] błazny, [[hordy]] zbuwać, [[dać|da]] [[so]] [[za]] [[tón|tym]] [[tež]] [[ja]] njetorham. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swěćiła [[so]] hwězdźička [[z]] njebjes [[dele]] błyšćata, [[do]] hajka [[so]] [[swěćić|swěćeše]], [[přez]] hałozy '''zhladuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Ha [[što]] [[na]] naj '''zhladuje'''? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|look round, havetake a }} pk9dqui5sq7b9mo7vwiduhkkgawur0r zhóršować 0 3363 3739 2008-04-15T14:12:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3739 wikitext text/x-wiki '''zhóršować''' == zhóršować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhórš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhór-šo-wać |IPA=zhóʀʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pohubjeńšić]]; [[pohubjeńšeć]]; [[pohubjeńšować]]; [[pohóršić]]; [[pohóršeć]]; [[pohóršować]]; [[zhóršić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhóršowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhóršowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Syntetiske wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[z]] filmowanjom woprawdźitosće měšeja, [[wěc|wěcy]] [[hišće]] '''zhóršuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ab51w6ueftnx70frga0v8xniw8moyef zhotować 0 3364 3740 2008-04-15T14:12:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3740 wikitext text/x-wiki '''zhotować''' == zhotować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zhot |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zho-to-wać |IPA=zhɔtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[drasćić]]; [[zdrasćić]]; [[woblec]]; [[woblěkać]]; [[zwoblěkać]]; [[hotować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhotowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhotowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] jenym rjanym, jasnym [[dźeń|dnju]] nazymu [[być|běchu]] [[lědma]] rańsche [[zerja]] zaswitałe [[tón|tu]] pschińdźe putnik hólcžeca wubudźicź, '''zhotowa''' [[wón|joho]], [[a]] dźěsche [[z]] [[wón|nim]] [[do]] chapałki. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[wón|Wona]] [[bě]] [[běły|běła]] '''zhotowana''' [[a]] mějesche schěroki zeleny kłobuk [[na]] [[hłowa|hłowje]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Duchowny [[so]] [[hnydom]] '''zhotowa''' [[a]] [[po]] brudnych haskach [[w|we]] wšim dešću přichwata. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jedna wjetša, druha [[mały|mjeńša]], [[jedyn|jedna]] snadna, druha rjeńša, [[kaž]] [[wón|je]] bóh [[wón|ju]] '''zhotował''' [[a]] [[wón|ji]] [[róst]] [[a]] barbu [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] [[njech]] [[so]] [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[čas|času]] [[w|we]] zbóžnej wučbje pasu [[tón|te]] [[duša|duše]] młoduške; [[z]] [[tón|tych]] Jězu '''zhotuj''' [[sebje|sebi]] [[móc]], [[kiž]] [[so]] [[lubić|lubi]] [[ty|tebi]] [[a]] [[kiž]] [[ći]] chwalbu wopruje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Pětr]], holčo '''zhotowany''', [[w]] [[čorny|čornej]] [[drasta|drasće]], [[w]] splećenych [[a]] připjatych włosach [[rjany]] [[hić|dźe]] [[do]] wrotow zamknjenych. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rósmarja jom kłobuk pyšeše, [[kaž]] swat [[bě]] '''zhotowany''', [[a]] lubje [[być|bu]] powitany; [[kaž]] [[róža]] [[wón|jeho]] ličko kće, [[kaž]] [[zerja]] [[so]] směwka [[přećelny|přećelnje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chcu [[wulki|wulke]] bože dźiwy [[wy|wam]] [[znowa]] [[powědać]], [[kiž]] [[bóh|Bóh]] [[tón]] dobroćiwy [[wědźeć|wě]] mócnje '''zhotować'''[[dwudypk|:]] [[haj|Haj]], [[krasny|krasne]] bože skutki [[a]] zbóžne dobyća, [[kiž]] [[činić|čini]] [[bóh|Bóh]] samlutki [[móc]] swojoh ramjenja[[dwudypk|:]] [[tu|Tu]] pastwu [[za]] [[tón|te]] [[lud|ludy]], [[kiž]] wutłe [[po]] ćmi [[su]] [[a]] haja [[hišće]] błudy [[a]] słuža pohanstwu[[dwudypk|:]] Te zbóžne polubjenja, [[kiž]] žnjow [[knjez]] [[dawać|dawaše]] [[a]] [[wěsty|wěste]] dopjelnjenja [[tón|tej]] [[wulki|wulkej]] nadźije[[dwudypk|:]] [[to|To]] připójdam [[wy|wam]] [[znowa]] [[a]] stajam [[před]] [[wóčko|woči]], [[zo]] byšće [[z]] [[wón|jeho]] [[słowo|słowa]] [[tež]] [[wy]] [[móc]] čerpali. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[přez|Přez]] wučerja Jordana, [[serbski|serbske]] čitanki pisajo [[w]] najnowšim [[čas|času]], nazhonju, [[zo]] [[być|sće]] Wy [[mój|moju]] něhdušu słabušku twórbu "Jakub [[a]] Kata" [[zdźěla]] [[hižo]] [[do]] spěwnych dypkow zestajeli [[a]] [[za]] [[serbski|serbsku]] operu '''zhotowali'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Pčołka Mała pčołka, [[štó]] [[prajić|praji]] [[ći]], [[hdźe]] [[su]] kwětki zakćěli, [[štó]] [[tam]] [[blido]] [[ći]] '''zhotowa''' [[a]] [[ći]] słódnu pastwu [[dać|da]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] [[wón|jej]] zastyska [[so]] [[za]] delnim Kučku, [[wón|wona]] [[so]] '''zhotowa''' [[a]] [[chwatać|chwataše]] [[wón|jemu]] [[na]] [[wopyt]]. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[mjez|Mjez]] Ancre [[a]] Serre [[nadběhać|nadběhachu]] Jendźelčenjo [[w]] [[nóc|nocy]] [[wot]] njedźele [[k]] póndźeli [[do]] sněhběłych košli '''zhotowani''' šěsć [[króć]] [[polo|pola]] Beaumont, Beaucourt [[a]] Serre [[z]] [[wulki|wulkej]] zasakłosću. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Třo kralowje [[być|běchu]] [[po]] wašnju rańšoho [[kraj|kraja]] [[do]] dołhich židźanych [[z|ze]] złotom wušiwanych drastow '''zhotowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[być|Je]] [[snadź]] [[tež]] [[hišće]] duchownomu podobnje '''zhotowany''', [[haj]] hromadźi [[samo]] [[tež]] [[boži|Bože]] mšě, [[štož]] [[wón|je]] [[tola]] cyrkwinscy [[cyły|cyle]] [[kruty|kruće]] zakazane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tu|Tu]] [[hić|dźěše]] wosobny [[knjez]] [[do]] kosmatych drastow rjenje '''zhotowany''', [[z|ze]] šćipakom [[na]] wuzběhnjenym [[nós|nosu]] [[nimo]]; zastawši wopraša [[so]] kruwjacoho, [[što]] dha [[wón|je]] [[tak]] wjesoły. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tuž|Tuž]] [[so]] [[po]] wobjedźe chwatajcy [[do]] [[komorka|komorki]] poda, [[zo]] [[być|by]] [[so]] přistojnje rjenje '''zhotował''' [[a]] Marka [[so]] [[wón|joho]] [[tola]] njetrjebała hanibować; [[ale]] [[wbohi]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Widźach [[tón|toho]] chudoho pyšnje '''zhotowanoho'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[wšelaki|Wšelacy]] [[ći]] [[wojak|wojacy]] [[być|běchu]] jeno [[poł]] wojerscy '''zhotowani'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tuž|Tuž]] [[być|sym]] [[tónle|tele]] dny započał [[serbski]] [[přełožk]] Černeho originala, [[wot]] młodych Pražanow '''zhotowany''', přehladować [[a]] [[při]] [[tón|tym]] spóznał, [[zo]] [[wón|je]] [[w|we]] [[wón|nim]] [[tón|to]] [[a]] [[druhi|druhe]] njedokładne. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Poł [[wón|je]] jeno '''zhotowana'''; dźiwje [[wóčko|woči]] wuwala; hroznje šćěri [[so]] [[kaž]] pjana. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Maćica [[so]] [[tola]] [[na]] [[tón|to]] '''njezhotuje'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|undress, strip }} nevcvpyxv2804l1n75gs5lv6rf8of53 zhromadźować 0 3365 3741 2008-04-15T14:12:25Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3741 wikitext text/x-wiki '''zhromadźować''' == zhromadźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhromadź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhro-ma-dźo-wać |IPA=zhʀomadʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhromadźić]]; [[zhromadźeć]]; [[hromadźić]]; [[zjednoćić]]; [[zjednoćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhromadźowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhromadźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[boži|Bože]] [[słužba|słužby]], [[k|ke]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] wosadni [[kaž]] [[na]] njedźelach [[w]] połnej [[ličba|ličbje]] '''zhromadźowachu'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Požohnuj, [[mój]] lubowany Syno, [[tón|tu]] črjódku, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[wšědny|wšědnje]] [[za]] [[wón|joho]] blidom '''zhromadźuje''', [[zo]] [[być|by]] [[po]] ćěle [[a]] duši strowa [[a]] čiła rostła! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[měć|Mamy]] [[tón|tu]] [[w]] tachantskim [[hród|hrodźe]] [[horjeka]] [[naš|našu]] swjatnicu, [[hdźež]] [[so]] [[k]] Božim słužbam '''zhromadźujemy''', [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wot]] 112hodźiny zdalenoho Radworja wobstaraja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] tamnišim zaliwje dźěłaja jeći [[a]] [[tuž]] '''zhromadźuja''' [[so]] [[tam]] [[husto]] [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|jim]] přihladuja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hory, [[brjóh|brjohi]] '''zhromadźuja''' njesprócniwych sankarjow, [[k]] spěšnej jězbje přeprošuja wody [[druhi|druhich]] towaršow, [[tež]] najmjeńša łužička witana [[wón|je]] smykawa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chce]] [[tohodla]] [[tež]] [[delnjoserbski]] wuknyć, [[dokelž]] [[so]] [[tam]] [[w]] Delnich Łužicach [[ani]] [[wučer]] [[ani]] duchomny [[za]] [[Serb|Serbow]] njestara, [[a]] [[myslić|mysli]] [[sebje|sebi]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tam]] [[z]] lochkej [[próca|prócu]] [[z]] [[pomoc|pomocu]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] płody '''zhromadźować'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Napis [[na]] [[row]] starce [[do|Do]] procha střase wožołtnjene [[wětr]] nazymski [[wšón|wšě]] lisćička [[minus|-]] Te, [[tón|te]] [[su]] [[k]] tłaću połožene [[a]] [[žiwjenje]] [[wjele|wjac]] njewidźa[[dwudypk|:]] Nas [[pak]] [[tón|tu]] wusywa [[bóh|Bóh]] [[sam]] [[a]] '''zhromadźuje''' [[k]] wěčnym žnjam. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[Němc|Němcy]] [[kaž]] [[Serb|Serbja]] [[minus|-]] [[wězo]] [[jenož]] [dorosćeni] [[muž|mužojo]] [[minus|-]] smědźachu [[takrjec]] [[přez]] [[nóc]] [[so]] swobodnje wuprajeć, '''zhromadźować''', zjednoćeć [[w]] towarstwach [[a]] demokratisce wolić [[swój|swojich]] [[zastupjerjow]] [[do]] krajneho sejma. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Porjad [[postajić|postaji]] [[so]] [[při]] [[prěni|prěnim]] [[jěchać|jěchanju]] [[lěto|lěta]] 1882 [[tón]], [[zo]] [[so]] njejěcha [[po]] [[wjes|wsach]], [[ale]], [[kaž]] [[kóždy]] [[přińć|přińdźe]][[dwudypk|:]] [[štóž]] [[tón|tu]] [[při]] '''zhromadźowanju''' [[prěni]] [[wón|je]], jěcha [[prěni]] [[za]] "horjestaćom"; [[kóždy]] pozdźiši [[so]] [[zady]] přistaji. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[prěni|prěnja]] [[wón|je]] [[dom]] [[boži|Boži]] [[k]] [[tón|tomu]] twarjeny [[a]] poswjećeny, [[tohodla]] [[wón|je]] modlenjo [[w]] [[wón|nim]] wurjadnje žohnowane; [[daloko|dale]] [[so]] [[w]] [[wón|nim]] '''zhromadźuja''' [[mnohi|mnozy]], [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] [[na]] njedźelach [[a]] [[swjaty|swjatych]] [[dźeń|dnjach]], [[a]] [[tak]] [[so]] modla zhromadnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|W]] popołdnišich hodźinach '''zhromadźuja''' [[so]] [[wón|wone]] [[polo|pola]] korčmarja Natuša [[w]] Kukowje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[nimo|Nimo]] towarstwow, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[tam]] '''zhromadźuja''', [[być|bu]] [[tam]] [[tež]] připrawjene [[městno]] [[za]] wudawanjo markow (znamkow) [[naš|našoho]] wójnskoho [[hospodarstwo|hospodarstwa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Fournier '''zhromadźowaše''' [[swój|swojich]] rozpjeršenych [[ludźo|ludźi]] [[po]] bitwje [[na]] horach [[a]] [[dać|da]] [[tón|tu]] [[z|ze]] [[wšón|wšěm]] chwatkom [[někotry|někotre]] stanki [[natwarić]], [[přetož]] [[być|běše]] zmysleny, [[jowle]] [[na]] [[chwilka|chwilku]] lěhwo wobćahnyć, [[zo]] [[być|by]] [[na]] [[tón|te]] [[wašnje]] [[njepřećel|njepřećela]] [[stajny|stajnje]] [[w|we]] [[woko|wočomaj]] [[měć|měł]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Počachu [[so]] '''zhromadźować''' [[a]] ćehnjechu [[potom]] [[w|we]] wulkich črjódach [[wjele|bóle]] [[k]] [[wječor|wječoru]], [[hdźež]] [[pak]] [[so]] wbohim 240 [[čłowjek|čłowjekam]] [[zły|zlě]] zeńdźe. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[so]] [[na]] zakazanym [[město|měsće]] '''zhromadźował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Ratar[[dwudypk|:]] Krakowič [[wón|njeje]] [[so]] [[hišće]] [[z]] blaka hibał, zrěča [[pak]] wóndano, [[zo]] lěhwo skoro wopušći, [[přetož]] Napoleon '''zhromadźuje''' [[wokoło]] [[město|města]] [[swój|swojich]] [[wojak|wojakow]], [[a]] [[tak]] [[hić|dźe]] [[tež]] [[snadź]] [[wón|jeho]] wotdźělenje [[so]] [[z]] [[wón|nim]] bić [[dyrbjeć]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Maćicu Serbsku [[su]] załožili młodźi [[Serb|Serbja]], [[kotřiž]] [[być|běchu]] [[so]] [[w]] studentskich [[lěto|lětach]] '''zhromadźowali''' [[w]] [[swój|swojich]] zjednoćenstwach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[wot|Wot]] najstaršich [[čas|časow]] '''zhromadźuja''' [[so]] [[křesćan|křesćenjo]] prawidłownje [[rano]] [[a]] [[wječor]], [[zo]] [[być|bychu]] spěwali chwału božu [[a]] [[sej]] wuprosyli [[wón|jeho]] žohnowanje [[za]] [[nowy]] [[dźeń]] [[a]] spočinacu [[so]] [[nóc]]. (Wosadnik 1979) : [[z|Z]] Bohom Spěwaj [[a]] dźěłaj 6 [[wo|Wo]] božej mši Křesćanska [[wosada]] '''zhromadźuje''' [[so]] [[dźeń]] [[wot|wote]] [[dźeń|dnja]], [[wosebje]] [[pak]] [[njedźela|njedźelu]], [[na]] [[dźeń|dnju]] Knjezoweho zrowastanjenja, [[zo]] [[być|by]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] powyšenym Knjezom swjećiła božu mšu. (Wosadnik 1979) : Njedźela [[minus|-]] [[dźeń]] Knjezowy [[dokelž|Dokelž]] [[wón|je]] Chrystus [[po]] rozprawje ewangelija [[na]] njedźeli [[z]] [[row|rowa]] stanył [[a]] [[k]] [[swój|swojim]] [[přińć|přišoł]], '''zhromadźuje''' [[so]] [[wosada]] [[na]] [[tón|tutym]] [[dźeń|dnju]], [[zo]] [[być|by]] [[słyšeć|słyšała]] [[słowo]] bože, [[so]] wobdźěliła [[na]] eucharistiji, myslo [[na]] [[ćerpjenje]] [[a]] zrowastanjenje [[a]] "krasnosć Knjeza [[a]] [[bóh|Bohu]] [[so]] dźakujo, [[kotryž]] [[wón|je]] [[my|nas]] ''[[po]] [[swój|swojej]] '[[wulki|wulkej]] smilnosći [[znowa]] spłodźił [[do]] žiweje nadźije [[přez]] zrowastanjenje Jězu "Chrysta'' (1Pětr [[sto|1]], [[tři|3]]). (Wosadnik 1979) : Křesćanska [[wosada]] '''zhromadźuje''' [[so]] [[njedźela|njedźelu]] [[k]] swjatej eucharistiji, swjeći [[pak]] [[tež]] [[dźěławy]] [[dźeń]] božu mšu. (Wosadnik 1979) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g7k9hy8o982twmgvx62pquxdexsbuva zhrónčkować 0 3366 3742 2008-04-15T14:12:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3742 wikitext text/x-wiki '''zhrónčkować''' == zhrónčkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zhrónčk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhrónč-ko-wać |IPA=zhʀónʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhrónčkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhrónčkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1jjaomafnfgxzwp63s5xrlkd0oc8q2k zhubjeńšować 0 3367 3743 2008-04-15T14:12:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3743 wikitext text/x-wiki '''zhubjeńšować''' == zhubjeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhubjeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhu-bjeń-šo-wać |IPA=zhubʲei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhubjeńšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhubjeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} g8hapnfues8jgmen9405hfnv5d3pycf zhubjować 0 3368 3744 2008-04-15T14:12:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3744 wikitext text/x-wiki '''zhubjować''' == zhubjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhubj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhu-bjo-wać |IPA=zhubʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhubić]]; [[zhubjeć]]; [[přisadźić]]; [[přisadźeć]]; [[přisadźować]]; [[přińć]]; [[pozbyć]]; [[pozbywać]]; [[tra ćić]]; [[straćić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhubjowaše''' je 13x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhubjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wšědne hrěchi [[so]] měrwjachu; hrěchi, [[kotryž|kotrychž]] ćežkosć [[wón|je]] dwělomna, njebudźachu wjacy stróželi; [[złósć]] '''zhubjowaše''' pospochi hrózby, [[kotryž|kotraž]] swědomitym dušam [[z]] [[wón|njeje]] nastawa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] [[tón|tomu]] [[so]] wozjewja[[dwudypk|:]] "[[tam|Tam]] [[a]] [[sem]] howrjace [[wulki|wulke]] [[wojować|wojowanja]] [[a]] hobrske wobstojnosće [[tónle|tejele]] [[wójna|wójny]] činja [[na]] [[dalši|dalše]] [[wěsty|wěste]] postajenja [[a]] wučinjenja [[dla]] trajacoho zdźerženja [[tónle|tychle]] rowow [[wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] [[wón|je]] [[Turkowska]] wjacy [[a]] wjacy [[z|ze]] [[swój|swojich]] dobytych [[kraj|krajow]] '''zhubjowała''', [[hač]] [[dźensa]] [[hišće]] jenički Konstantinopel [[dźeržeć|dźerži]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pod [[wón|joho]] [[knježerstwo|knježerstwom]] [[być|bu]] komora wotpósłancow skoro wšohomócna, [[a]] nahladnosć senata prěnjeje komory) [[a]] wliw króny [[so]] '''zhubjowaše''' [[hladajcy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wot|Wot]] [[tón|toho]] [[čas|časa]] '''zhubjowachu''' [[so]] [[lěto]] [[wot]] [[lěto|lěta]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] francózske wliwy, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[dotal]] statne [[a]] hospodarske [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[z]] wjetšoho [[dźěl|dźěla]] wobknježałe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wyše [[tón|toho]] '''zhubjuje''' [[ruski|ruske]] ratarstwo [[přez]] [[wulki|wulku]] [[škoda|škodu]], [[kiž]] [[wón|jomu]] nastawa [[přez]] zapowědźeny wuwoz [[mjaso|mjasa]], butry, jeji, lenu [[a]] [[druhi|druhich]] produktow; nastawacy wuwoz [[do]] Jendźelskeje [[wón|je]] [[poměrnje]] [[słaby]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[tež]] Awstriscy [[wjele]] [[ludźo|ludźi]] '''zhubjuja''', [[so]] [[rozumić|rozemi]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Rusa|Rusojo]] [[chcyć|chcedźa]] [[w|we]] [[swój|swojich]] nadběhach [[na]] srjedźiznu fronty [[mjez]] lupkowskim [[a]] uszokskim přechodom, [[při]] [[kotryž|kotrychž]] [[jara]] [[wjele]] '''zhubjuja''', [[naš|našich]] [[wojak|wojakow]], [[kiž]] [[su]] [[so]] [[tam]] [[něšto]] [[do]] prědka dobyli, [[samo]] [[z]] najćežšimi zahubami [[wróćo]] zahnać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tajki [[čłowjek]] pozabywa woporniwosće [[a]] [[z]] [[tón|tym]] [[tež]] '''zhubjuje''' [[so]] [[lubosć]] [[k]] posłušnosći [[a]] spaduje česćownosć [[před]] autoritu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Młodźi hercy [[njechać|njechadźa]] [[na]] [[wón|nich]] wjacy wuknyć [[a]] [[tak]] '''zhubjuje''' [[so]] [[dźeń]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[zasy]] [[narodny]] [[nastroj]] [[z|ze]] zjawnosće [[z]] dopokazom, [[zo]] [[z|ze]] [[słowo|słowami]] [[naš|naše]] [[stary|stare]] [[serbski|serbske]] nałožki dodźeržeć njemóžemy, [[hdyž]] skutki njewobkrućeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tón|tej]] měri [[pak]], [[kaž]] [[druhi|druhich]] šulskich [[a]] cyrkwinskich wučerjow [[a]] zastojnikow [[lubosć]] [[a]] horliwosć, wutrobne pochilenje [[za]] [[Serb|Serbow]] [[a]] česćenje serbowstwa wonjechuje, [[w]] [[tón|tej]] měri '''zhubjuja''' [[wón|woni]] [[tež]] [[Serb|Serbow]] [[lubosć]] [[a]] [[połny|połne]] dowěrjenje [[a]] dźěłaja njewědźicy dźěry [[do]] přezjednosće [[w|we]] wěri [[a]] [[potajkim]] [[do]] [[swój|swojich]] wowčernjow [[a]] [[zo]] [[tón|to]] najsnadniše [[při]] [[tón|tym]] [[tež]] [[hišće]] zaspomnju, [[do]] móšnjow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Naša [[lubosć]] koši [[ty|će]]; [[dołhi|dołho]] [[być|sy]] [[ty]] čakany, [[tuž]] [[ty|će]] lubje witamy; [[my|nam]] [[so]] [[nihdy]] '''njezhubjuj''', [[naš]] [[so]] wěčnje pomjenuj! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Kwětki [[tón]] brjóžk [[wjele|wjace]] njepyša [[domyslnik|--]] lisće '''zhubjuja''' [[tón|te]] duby, hlaj, [[a]] [[ty|tebje]] [[hišće]] njewidźa ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[hdyž|Hdyž]] '''zhubjuje''' lisće [[w|we]] haju [[tón]] buk, [[dać|da]] [[klinčeć|klinči]] [[w|we]] bróžni [[tón|tych]] cypičkow puk[[dwudypk|:]] pik, [[pak]], puk, piky, paky, puky, piky, paky, puky, pik, [[pak]], puk, buch ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wjele zwadow [[mjez]] susodami [[z]] [[tón|toho]] nastawa[[dwudypk|:]] [[jónu]] [[su]] [[hromadźe]] dobri, bórzy [[zasy]] [[na]] [[so]] dźerža, [[wjele]] mjerzanja [[a]] zrudoby zaćehnje [[do]] [[mnohi|mnohich]] wutrobow, [[a]] [[lubosć]], dowěra [[k]] druhomu [[so]] '''zhubjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wyše [[tón|toho]] '''zhubjuja''' [[tež]] [[přez]] wusaknjenjo [[wjele]] wody, [[kotryž|kotruž]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] [[měć|maju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Trjebamy posłuchać, [[kak]] [[so]] skorži spominajo [[na]] [[duchowny|duchownych]], [[kotřiž]] [[za]] [[dźěło|dźěła]] [[wón|jim]] [[cyły|cyle]] njeznate [[swój|swoje]] [[móc|mocy]] '''zhubjuja''' [[a]] [[kotřiž]] [[při]] [[tón|tym]] hinu; spominajo [[wosebje]] [[tež]] [[na]] [[tón|to]], [[kajki]] [[być|budźe]] [[přichod]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[w]] Francózskej, [[kotryž|kotrejež]] duchownstwo [[po]] wobličenju wójnskoho ministra [[nětkle]] ([[hižo]] [[w]] měrcu 1915; přisp. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Přetož [[kóždy]] płachtownik [[wón|je]] [[kaž]] kusčičk romantiki, [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[přecy]] [[wjele|bóle]] [[z]] [[morjo|morja]] '''zhubjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[ale|Ale]] [[być|budźe]] [[tajki|tajka]] [[pomoc]] dosahaca [[po]] [[tón|tym]], [[štož]] [[su]] Italscy zhubili [[a]] [[wšědny|wšědnje]] '''zhubjuja'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Ludźo [[pak]] počinaju [[nětko]] [[tež]] sćerpnosć [[z]] [[wón|nimi]] '''zhubjować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Nahladnosć [[naš|našoho]] chěžorstwa [[so]] [[w|we]] wukraju [[hladajcy]] '''zhubjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[při|Při]] potłóčowanju [[narodny|narodnych]] mjeńšinow [[so]] Pruska [[wo]] [[tón|to]] njestara, [[hač]] [[wón|jej]] powšitkowne zakonje [[tón|to]] dowoleja, [[hač]] [[tón|to]] [[wón|njeje]] [[přećiwo]] swobodnomu přesydlowanju staćanow, [[hač]] [[tón|to]] prawne podłohi krajnoho zarjadnistwa njepowróća, [[hač]] [[přez]] [[tón|to]] dowěra [[k]] zakonjam, [[kraj|krajej]] [[a]] [[kral|kralej]] [[so]] '''njezhubjuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|lose }} k1ae51wn14q6dagsxf80siguttojfq4 zhudźbnjować 0 3369 3745 2008-04-15T14:13:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3745 wikitext text/x-wiki '''zhudźbnjować''' == zhudźbnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhudźbnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhudź-bnjo-wać |IPA=zhudʑbnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zhudźbnić]]; [[zhudźbnjeć]]; [[komponować]]; [[skomponować]]; [[do hudźby stajeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhudźbnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhudźbnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} aqttqhkfpdkw07zz01d89lrstrs0z2r zhusćować 0 3370 3746 2008-04-15T14:13:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3746 wikitext text/x-wiki '''zhusćować''' == zhusćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zhusć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zhu-sćo-wać |IPA=zhusʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[husty činić]]; [[husty sčinić]]; [[husćiši činić]]; [[husćiši sčinić]]; [[zhusćić]]; [[zhusćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zhusćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zhusćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 4ykp7r2msbx62gjl1926v8iz6ym7wvm zjednoćować 0 3371 3747 2008-04-15T14:13:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3747 wikitext text/x-wiki '''zjednoćować''' == zjednoćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zjednoć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zje-dno-ćo-wać |IPA=zi̯ednɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[jednoćić]]; [[zjednoćić]]; [[zjednoćeć]]; [[družić]]; [[zjednosćić]]; [[zjednosćeć]]; [[zhromadźić]]; [[zhromadźeć]]; [[zhromadźować]]; [[zwjazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zjednoćowaše''' je 2x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zjednoćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[wón|je]] [[tež]] [[zwjazk]] [[němski|němskich]] překupskich zjednoćeństwow [[w]] Barlinje [[z]] nahladnymi zjednoćeństwami małopřekupstwa [[w]] dopisu [[na]] [[knježerstwo]] namjetowało, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[nućić|nućena]] organisacija małopřekupcow [[zawjesć|zawjedła]], [[a]] [[móc|móže]] [[so]] přihłosowanjo [[knježerstwo|knježerstwa]] [[w]] [[njedawno]] wudatym přidawku hornjoho postajenja póznać, [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "Krajne centralne wyšnosće [[abo]] [[tón|te]] [[wot]] [[wón|nich]] postajene wyšnosće [[měć|maja]] [[prawo]], [[zo]] [[za]] zaměry rjadowanja zastaranja [[w|we]] [[wěsty|wěstych]] wokrjesach wobchodnikow [[kaž]] zjednoćeństwa [[k]] rjadowanju wobstaranja, předawanja [[a]] płaćiznow [[tež]] [[bjez]] [[wón|jich]] přihłosowanja [[k]] zwjazkam '''zjednoćuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Płomjenja [[dyrbjeć|dyrbjachu]] nahe sćěny hrodu wobswětlić, [[na]] [[wón|nich]] hoberskim sćinam [[hrać]] [[dać]], [[w]] njesměrnych formach [[a]] wuwjedźenjach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] chodojty mjetaja, [[duša|duše]] wjazaja, [[ćěło|ćěła]] zhibuja, bohojo wobjimuja [[a]] [[wutroba|wutroby]] '''zjednoćuja'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[so]] [[jako]] njeparujomny wobstatk europskeho '''zjednoćowanskeho''' procesa [[zrozumić]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Referent [[hódnoćić|hódnoćeše]] proces europskeho '''zjednoćowanja''', rosćaceje kulturneje wuměny [[na]] [[zakład|zakładźe]] runoprawosće [[jako]] [[serbski|serbskim]] zajimam wotpowědowacy proces. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[na|Na]] nawsy [[so]] [[kaž]] hwězda '''zjednoćuja''' puće [[a]] [[dróha|dróhi]], [[kiž]] wjedu [[z]] Chelna, Čorneho Hodlerja, Chasowa, Bronja, Łupoje, Kamjeneje, Lutobča [[a]] Boranec. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Knjezaj B [[a]] C [[pak]] [[hižo]] '''zjednoćujetej''' [[na]] [[sebje|sebi]] historiske wuprajenja [[wjacory|wjacorych]] [[Serb|Serbow]][[dwudypk|:]] [[z]] limonadnym basnistwom měni [[so]] Korla Awgust Fiedler, [[tež]] poměr [[k]] Matejej Urbanej [[wón|je]] zapřijaty, [[Handrij]] Dučman [[wón|je]] [[so]] [[přećiwo]] basnistwu Ćišinskeho [[wuprajić|wuprajił]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Proces europskeho '''zjednoćowanja''' wuměnja respektowanje prawow [[narod|narodow]] [[a]] narodnostnych [[skupina|skupin]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Słónco stupaše, [[a]] [[město]] melodiskeho zwonjenja [[wisać|wisaše]] 262 [[nětkole]] zerzawy zwón [[z|ze]] spěšliweje hary [[nad]] městom, disonantiska, chaotiska šmjatanca zwukow, [[w]] samotworićelskim akće [[so]] '''zjednoćujo''' [[do]] dźiwnje harmoniskeje, njepłataneje hary. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[kak|Kak]] [[lochki|lochko]] [[móc|móže]] [[so]] łahodnosć postupowanja [[z]] tworjenymi figurami přewobroćić [[do]] starosprawneje, bjezwuznamneje idyliskosće, [[pokazować|pokazuje]] [[so]] [[při]] wopisanju pjećapołstalětneho, [[z|ze]] šulskeje [[słužba|słužby]] pušćeneho wučerja Arno Stange, [[kotryž|kotrehož]] [[wobraz]] [[swět|swěta]] [[bě]] [[krótki|krótko]] [[do]] [[tón|toho]] [[hišće]] cyłotny [[a]] harmoniski [[a]] [[kotryž]], '''zjednoćujo''' [[w]] [[sebje|sebi]] [[wšón|wšě]] klišeje [[ćežko]] posrědkujomneho bjezdźěłneho, spyta [[jako]] zastupjerpředawar [[dźěłać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[tež]] wjesele [[do]] [[swět|swěta]] wołaja, [[hdyž]] [[wón|je]] [[wosebity|wosebita]] [[swjatočnosć]] [[w]] [[cyrkej|cyrkwi]]; raduja [[so]] [[sobu]], [[hdyž]] [[krasny]] [[kěrluš]] "Te Deum laudamus" [[jako]] [[dźak]] [[za]] dóstate [[boži|Bože]] [[dar|dary]] [[a]] smilnosće [[k]] njebju [[klinčeć|klinči]], '''zjednoćuja''' [[swój]] hłós [[z]] próstwami [[wo]] [[rjany|rjane]] wjedro [[abo]] [[dešć]] [[abo]] [[boži|Bože]] žohnowajo, [[a]] [[skónčnje]] [[hišće]] wozjewjeja swětej tři dny pospochi [[z]] připołdnišim hodźinskim zwonjenjom, je-li [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]] [[jedyn|jenu]] [[swój|swoju]] [[njewjesta|njewjestu]] [[k]] Sebi wotwołał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zjewi [[so]] [[tón|tu]] [[z]] [[nowy|nowa]], [[kak]] wuzke [[a]] nutrne [[su]] [[poćah|poćahi]], [[kotryž|kotrež]] Wotrowskich [[wosadny|wosadnych]] [[a]] [[wón|jich]] [[knjez|knjeza]] fararja '''zjednoćuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] [[so]] [[jedyn|jedna]] [[z]] druhej '''zjednoćuje''', [[hromadźe]] [[so]] [[dźeržeć so|dźeržo]] njedźěla [[so]] [[nihdy]]. (Stary zakoń 1973) : Zwjazk [[nětko]] nawěčny "[[wón|jej]]' [[cyły|cyle]] '''zjednoćuje''' '[[a]] połnje wozbožuje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] [[tón|tu]] [[smjerć]] [[my|nas]] rozdźěluje, boža [[rada]] [[činić|čini]] [[tón|to]]; boži raj [[my|nas]] '''zjednoćuje''' [[z]] tobu, lube dźěćatko. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] [[mnohi|mnohich]] městnach [[hra|hry]] [[docpěć|docpě]] mlody basnik [[při]] wuměłskim tworjenju dialogow [[a]] monologow myslowu hłubokosć, [[kotryž|kotraž]] '''zjednoćuje''' indiwidualne hladanje [[postawa|postawy]] [[z]] [[powšitkowny|powšitkownej]] płaćiwosću. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[so]] [[w]] [[tón|tutym]] boju [[wšón|wšě]] [[móžny|móžne]] srědki [[wužiwać|wužiwaja]] [[a]] [[so]] [[z]] njesprócniwej pilnosću [[a]] wutrajnosću [[k]] tomule [[cil|cilej]] [[spěch|spěcha]], [[hrozyć|hrozy]] mjeńšim ludam [[strach]], [[zo]] [[być|budu]] pohrjebane [[wot]] [[wysoki|wysoko]] [[so]] zběhacych [[a]] politiske [[mjeza|mjezy]] přeliwacych žołmow mócnych [[a]] [[daloko|dale]] [[wjele|bóle]] [[so]] '''zjednoćowacych''' [[narod|narodow]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźěłaćerjo [[jako]] słabši [[dźěl]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[zawěsće]] škitani [[być]] pred nuzu [[a]] škodowanjemi [[a]] [[dyrbjeć|dyrbja]] swobodni [[być]] [[w|we]] [[swój|swojich]] '''zjednoćowanjach''', [[zo]] mohli zhromadnje [[swój|swoje]] prawa zastupować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Towarstwo '''zjednoćuje''' [[přez]] 40000 překupcow [[a]] skutkuje [[jara]] spomožnje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Hdźež [[so]] [[hišće]] starši [[a]] [[dźěćo|dźěći]] '''zjednoćuja''' [[k]] zhromadnomu paćerjej, [[hdźež]] [[muž]] [[sebje|sebi]] česći [[a]] waži [[swój|swoju]] [[žona|žonu]], [[hdźež]] [[stajić|staj]] [[wobaj]] mandźelskaj [[wo]] dopjelnjenju [[swjaty|swjatych]] winowatosćow, [[přez]] slub [[před]] wołtarjom [[něhdy]] zawdatych, přeswědčenaj, [[hdźež]] [[so]] [[wobaj]] [[z]] dowěru [[na]] Boha [[wo]] časne [[a]] wěčne [[zbožo]] [[swój|swojich]] podatych starosćiwje prócujetaj, [[hdźež]] [[so]] njepodnurjataj [[do]] wjeselow [[a]] požadosćow [[tutón|tutoho]] [[swět|swěta]], [[tam]] [[wón|je]] [[boži|Bože]] žohnowanjo 342 [[z]] domom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wosebje|Wosebje]] Barlinska [[strona]] [[přecy]] krućišo [[přećiwo]] křesćanskim zjednoćeństwam wustupowaše, [[a]] [[dokelž]] [[tutón|tute]] [[wězo]] [[jako]] [[sylny|sylniše]] [[na]] [[swój|swojim]] [[prawy|prawje]] wobstachu, [[počeć|poča]] Barlinka [[strona]] [[wón|jich]] prawowěriwosć přimać [[a]] [[w]] [[nowina|nowinach]] [[pisać]] [[a]] [[w]] zhromadźiznach [[rěčeć]], [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[přećiwo]] katolskej wěrje [[a]] [[tež]] [[přećiwo]] woli swjatoho wótca, [[hdyž]] [[so]] katolscy [[dźěłaćer|dźěłaćerjo]] [[z]] druhowěriwymi '''zjednoćuja''', [[runjež]] [[być|by]] [[so]] [[tón|to]] [[tež]] [[jenož]] hospodarskich prašenjow [[dla]] stało. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Wšitko [[z]] Bohom činimy, [[z]] Bohom '''zjednoćujemy''', Božomu žohnowanju poručamy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} d2l24kmc31ntryoovdroydkl8yoxrbs zjězdźować so 0 3372 10286 3748 2012-08-13T22:07:01Z JaS 31 10286 wikitext text/x-wiki '''zjězdźować so''' == zjězdźować so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zjězdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zjěz-dźo-wać so |IPA=zi̯ʲɪzdʑou̯ač sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zjězdźowaše''' je 3x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zjězdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tři|Tři]] lětka [[nětk]] pacholo słužiło [[wón|je]], [[hač]] [[z|ze]] [[štyri]] brunymi '''zjězdźowaše''' [[a]] kneflatu [[drasta|drastu]] [[so]] woblěkaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Šěsć lětkow [[nětk]] pacholo słužiło [[wón|je]], [[w]] korejći [[z|ze]] štyrimi '''zjězdźowaše''' [[a]] židu [[a]] somot [[so]] woblěkaše. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Tajki [[spěw]] [[so]] pěkny zdaše čestnom knjezej Berganec [[a]] [[tuž]] [[husto]] '''zjězdźowaše''' [[na]] primarstwo [[do]] Woj rec[[dwudypk|:]] Wutroba [[tež]] [[wón|jemu]] rži [[w]] bójskej [[prěni|prěnjej]] lubosći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[na|Na]] konjoch rjehotatych [[pachoł|pachoły]] [[so]] '''zjězdźuja''' bryšne. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Brónmil]] [[z]] [[durje|durjemi]] [[na]] [[lěwica|lěwicy]] [[do]] jstwy stupa brónmil [[na|Na]] [[dwór|dworje]] [[žno]] [[žadać|žada]] [[ryćerstwo|ryćerstwu]] [[wójniwosć]] [[do]] '''zjězdźowanja''', [[jenož]] [[twój|twojeho]] [[ja|mi]] čaka [[rozkaz|rozkaza]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] trubu [[so]] [[na]] Hrodźišću [[trójce]] zatrubi [[Ludoměr]] [[na|Na]] '''zjězdźowanje''' trubi [[so]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Miliduch]] postanje miliduch Česne [[prawo]] [[na]] '''zjězdźowanje''' [[wołać]] [[do]] wobhrody ryćerjow [[dźensa]] dajmy [[młody|młodej]] njewjesće ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Słužomni [[pak]] [[wokoło]] [[chodźić|chodźa]], šklency [[a]] rohi naliwajo [[Prěni]] [[wustup]] Wójwit [[a]] [[Ludoměr]] [[na]] prosceniju wójwit [[z|Ze]] '''zjězdźowanjom''' [[tón|to]] [[při]] [[sam|samym]] [[dźensa]] woteńdźe [[bjez]] rozkorow, bjeze kreje ródnych ryćerjow. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Wjeleslaw]] [[měć|ma]] česne [[město]] [[na]] róžku Pjaty [[wustup]] mjl1duch [[k]] ryćerjam [[za]] blidom Měrili [[być|sće]] [[na]] '''zjězdźowanju''' [[dźensa]] [[swój|swoju]] [[móc]] [[a]] [[wójniwosć]] rjekowsku [[a]] [[z]] česću wobstali. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wulka ćisina [[a]] kedźbnosć łada Přeće dobyćer [[při]] '''zjězdźowanju''' [[na]] [[lisćina|lisćinu]] [[napisać|napisał]] [[wón|je]] [[tónle|tole]][[dwudypk|:]] Serbske [[lud|ludy]] [[kwakla|kwaklu]] wotročkowstwa kwaklować [[so]] [[na]] [[my|nas]] hotuje [[němski]] Frank, [[tón]] mócny [[kejžor]] [[Korla]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tutón|Tuta]] hrozna powěsć přeběža [[kaž]] [[woheń]] [[cyły]] žabjacy [[stat]], [[a]] spěšnje [[so]] [[nětko]] [[ći]] zeleni byrgarjo [[z|ze]] [[wšón|wšěch]] stron '''zjězdźowachu''' [[a]], [[wóčko|woči]] wuwaliwši [[a]] [[huba|hubu]] rozdajiwši, wudźěrachu [[na]] teho cuzbnika [[a]] [[hižo]] [[do]] [[čas|časa]] čujo, [[zo]] [[być|budźe]] [[tutón]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] inteligencu [[nad]] [[wón|nimi]] knježić, [[třepotać|třepotajo]] zdychowachu[[dwudypk|:]] "Raks, raks, [[tón|to]] [[wón|je]] ,[[kral]]'. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[přez|Přez]] móst [[do]] hrodu [[su]] '''zjězdźowali''' młodźi [[nadobny|nadobni]] [[so]] zemjenjo, [[na]] [[dwór|dworje]] [[ja|mi]] [[běły|běłym]] zastawali [[na]] ryzy [[ja|mi]] konjoch zemjenjo. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Bratrej staršom, [[stary|starej]] maćerce dobru nócku, [[běłu]] [[ruka|ruku]] dawał, skočił [[na]] čornika spěšniwy, "wuzdu krućišo [[wón|je]] [[k]] [[sebje|sebi]] sćah' 'hnał [[wón|je]], šumił [[přeco]] [[z]] běłoh hrodu, [[do]] [[polo|pola]] [[so]] šěroh '''zjězdźował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dólčk [[stajić|staj]], hórku mału přejěłoj, [[k|ke]] kerchowej [[stajić|staj]] [[so]] '''zjězdźowałoj''', [[k]] [[durje|durjam]] [[na]] kerchow [[stajić|staj]] dojěłoj, hołbikaj [[dwaj]] [[přeco]] zakurkałoj >>Rukediku--ruke, [[na]] čorniku, rukediku, prynco, [[njewjesta|njewjestu]] rukediku, prawu [[po]] črijiku [[póznać|póznał]], wzał [[być|sy]] [[sebje|sebi]] holičku. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Prjed [[hač]] [[do]] brózdy, wobroćenej [[z]] wjelepišćatym płuhom, i20 rólnik zakryje zorno, [[z]] najponižnišim [[so]] skónc [[polo|pola]] pomodliwši, [[zo]] [[być|by]] žohnowanje bóh rosował [[z]] njebjes [[na]] nje, [[zo]] płód wurostł [[być|by]] jom stotory [[z|ze]] stwjelcom mócnym, bant přityknu [[sej]] [[na]] kłobuk, [[wot]] [[njewjesta|njewjesty]] [[ja|mi]] najrjeńši "kupjeny twojej, [[na]] brunaku [[žno]] b' [[do]] polow [[wšón|wšěch]] [[ći]] 'i25 '''zjězdźowaći''' [[so]], prošejo [[na]] [[kwas]] [[po]] lubych Serbach. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dołho [[po]] njewjestach [[žno]] [[so]] '''zjězdźowach''', [[po]] [[wšitkón|wšitkim]] njenašedši [[ani]] jenej, [[kiž]] jimała hrudź [[być|by]] [[ja|mi]] [[mój|moju]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Nanajrjenišo [[pak]] [[so]] [[na]] njoh [[hladać|hlada]], [[hdyž]] [[wot]] kwasneho [[so]] [[ja|mi]] '''zjězdźuje''' domu [[do]] polow [[na]] konju rjehotatym, [[zo]] [[być|by]] [[wuprosyć|wuprosył]] [[prawy]] [[čas]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zjězdźować so}} *{{en}}: [1] {{p|en|meet}}, {{p|en|hold a meeting}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|tagen}} {{p-naprawo}} 5k2b9cz7ewqd1wpkk2o8xul4pf0w509 złahodźować 0 3373 3749 2008-04-15T14:13:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3749 wikitext text/x-wiki '''złahodźować''' == złahodźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=złahodź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zła-ho-dźo-wać |IPA=zu̯ahɔdʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[złahodźić]]; [[złahodźeć]]; [[złahodnić]]; [[złahodnjeć]]; [[złahodnjować]]; [[wosłabić]]; [[wosłabjeć]]; [[wosłabjować]]; [[bagatelizować]]; [[skludźić]]; [[skludźeć]]; [[kludźić]]; [[změrnić]]; [[łahodźić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''złahodźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''złahodźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5pnihn60xl8zcfzu5zotdu7j8kk7uvr złožować so 0 3374 3750 2008-04-15T14:13:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3750 wikitext text/x-wiki '''złožować so''' == złožować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=złož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zło-žo-wać so |IPA=zu̯oʒou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[złožić so]]; [[měć so]]; [[zepěrać so]]; [[zeprěć so]]; [[bazować]]; [[bazěrować]]; [[wotpočować]]; [[być załoženy]]; [[połožić so]]; [[dać so]]; [[zrjadować so]]; [[dawać so]]; [[wužiwać so]]; [[wužić so]]; [[nałožić so]]; [[nałožować so]]; [[jako zakład wzać]]; [[jako zakład brać]]; [[za zakład wzać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''złožowaše''' je 24x [[dokładźeny|dokładźene]], '''złožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[wón|njej]] widźach mysle stawać, posudźenja [[so]] tworić, čuća [[rosć]] [[a]] wotmyslenja [[po]] [[swój|swojim]] zaměru [[so]] '''złožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] Feinler, [[přez]] [[swój|swoje]] koncerty [[w|we]] [[naš|našim]] wokrjesu [[minus|-]] [[tež]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] [[minus|-]] [[dobry|derje]] [[znać|znaty]], spěwaše Arije [[wot]] Mendelssohna, Händela [[a]] Hentschela [[z]] překłapjacej wustojnosću, [[z]] dobrym [[hłós|hłosom]], [[z]] čistym [[a]] wěstym tonom, [[z]] [[jara]] zrozemliwym wuprajenjom [[tekst|teksta]], [[kiž]] [[so]] [[z]] wjetša [[na]] [[słowo|słowa]] swjatoho Pisma '''złožowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woni '''złožowachu''' [[na]] [[kupa|kupu]] [[hač]] [[dotal]] ćěmnu, [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[runje]] [[swětło]] dóstała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[smjerć]] [[sebje|sebi]] [[po]] [[wón|njoho]] [[přińć|přińdźe]], nadeńdźe [[wón|joho]], [[kak]] swojomu jandźelej připosłuchaše [[a]] [[hłowa|hłowu]] [[na]] [[wobraz]] křižowanoho Jězusa '''złožowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] błyšćate rumy njesmjertnosće stupachmy [[horje]], stupachmy [[dele]], '''złožowachmy''' [[swój]] [[swobodny]] zlět. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[što|Što]] [[móc|njemóžeše]] [[wuskutkować]], [[hdyž]] [[wón|joho]] [[wóčko|woči]] [[na]] [[kruty]] blizki zaměr '''złožowaše'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Polak|Polacy]] [[w]] Šlezskej [[chcyć|chcedźa]] [[po]] Napieralskim [[swój|swoje]] zadźerženjo [[na]] sćěhowace rozpominanja '''złožować'''[[dwudypk|:]] [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[Ruska]] '''złožowaše''', poćerpiwši strašnu poražku [[přez]] Japanskich [[w]] Asiskej, [[swój|swoje]] [[wóčko]] [[zasy]] [[daloko|dale]] [[a]] [[wjele|bóle]] [[na]] južnowuchodnu [[Europa|Europu]], [[na]] Balkan [[a]] Konstantinopel. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druzy, [[wjele|bóle]] modern nałoženi theologojo [[z]] wonka [[katolski|katolskeje]] [[cyrkwej|cyrkwje]] [[měć|maja]] [[tohorunja]] nahlad, [[zo]] [[wón|je]] [[wójna]] [[w]] evangeliju [[na]] [[kóždy]] [[pad]] zaćisnjena [[a]] zakazana, wupomhaja [[pak]] [[sebje|sebi]] [[potom]] [[z]] [[tón|tym]] tróštom, [[zo]] njemóžemy [[so]] [[w]] praktiskim [[a]] [[wosebje]] [[w]] statnym [[žiwjenje|žiwjenju]] [[přecy]] [[po]] předpismach křesćanskoho nabožnistwa '''złožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hišće [[mjeno|mjenje]] [[móc|móže]] [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] [[rěčeć]], [[zo]] [[być|by]] [[nadběh]] [[my|nas]] nuzował, [[něšto]] [[činić]], [[štož]] [[w]] [[naš|našich]] wotpohladach njeležeše, [[wosebje]] [[naš|naše]] [[wojować|wojowanja]] [[přećiwo]] ruskomu wójsku [[po]] [[wón|nim]] '''złožować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[do|Do]] trawnatej' 'hrjebje Bur [[so]] [[sydać|syda]], [[wón|je]] [[a]] '''złožuje''' Woči [[na]] Jurija [[pódla]] [[sebje]][[dwudypk|:]] [[tři|3]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[k|K]] rańšim bitwišćam '''złožuja''' [[so]] [[daloko|dale]] [[wšitkón|wšitke]] [[wóčko|woči]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njedwěluju [[drje]], [[zo]] [[być|by]] [[kóždy]] [[katolski]] [[biskop]] čeježkuliž narodnosće [[tón|to]] [[činić|činił]] [[minus|-]] [[ale]], jeli wěrno, [[zo]] [[so]] hnada '''złožuje''' [[na]] [[natura|naturje]], dyrbimy [[přidać]], [[zo]] [[być|budźe]] [[tajki|tajka]] rjekowska [[lubosć]] [[wjele|bóle]] móžna, [[haj]] přirodźena biskopej, kotrohož [[nimo]] biskopskoho pjeršćenja [[tež]] krej [[a]] [[mjaso]] \\266\ Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rěč [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''złožuje''' [[so]] [[na]] Budyski [[dialekt]], [[kiž]] [[bě]] [[w]] [[wón|jeho]] [[čas|času]] [[přikład]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] ewangelskich [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rěč [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''złožuje''' [[so]] [[na]] Budyski [[dialekt]], [[kiž]] [[bě]] [[w]] [[wón|jeho]] ćasu [[přikład]] [[spisowny|spisowneje]] rěće ewangelskich [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rěč [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''złožuje''' [[so]] [[na]] Budyski [[dialekt]], kiź [[bě]] [[w]] [[wón|jeho]] [[čas|času]] [[přikład]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] ewangelskich [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chceš [[so]] [[ty]] [[po]] [[tajki|tajkich]] '''złožować'''? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] tajkimi [[wón|njeje]] [[ničo]] započeć, [[po]] [[tajki|tajkich]] [[dać|da]] [[so]] '''njezłožuj'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zawjedźeni, nabłaznjeni [[wón|woni]] [[su]] [[a]] [[być|budźa]] [[so]] [[bórze]] [[zaso]] wróćić, [[takle]] něchtóžkuli [[snadź]] [[prajić|praji]], [[a]] zrudnje [[tón|to]] [[wón|je]], [[zo]] [[tež]] [[jedyn]] [[hewak]] česćehódny [[serbski]] duchomny [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] [[na]] [[tajki]] [[skutk]] '''złožuje''', [[a]] [[tón|to]] [[w]] [[cuzy|cuzym]] [[kraj|kraju]] [[a]] zawostajiwši [[swój|swoju]] wosadu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Rěč [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] '''złožuje''' [[so]] [[na]] Budyski [[dialekt]], [[kiž]] [[bě]] [[w]] [[wón|jeho]] [[čas|času]] [[přikład]] [[spisowny|spisowneje]] [[rěče]] ewangelskich [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Cyrkwinske [[žiwjenje]] '''njezłožowaše''' [[so]] [[jenož]] [[na]] tradicije, [[ale]] [[być|běše]] bjezdwěla duchownje njewotwisne. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be based [on sth] }} c4hj34x5plezuxicaddlf2aak8ahakx zlektorizować 0 3375 3751 2008-04-15T14:14:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3751 wikitext text/x-wiki '''zlektorizować''' == zlektorizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zlektoriz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zlek-to-ri-zo-wać |IPA=zlektɔʀizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zlektorizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zlektorizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} kmnpjqcga73yfvhqb02agkitswyjtf9 zlěpšować 0 3376 3752 2008-04-15T14:14:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3752 wikitext text/x-wiki '''zlěpšować''' == zlěpšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zlěpš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zlěp-šo-wać |IPA=zlʲɪpʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[polěpšić]]; [[polěpšeć]]; [[polěpšować]]; [[zlěpšić]]; [[zlěpšeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zlěpšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zlěpšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Rjekny, [[zo]] [[wón|je]] [[tón|to]] '''zlěpšowanski''' [[namjet]], [[a]] [[wo]] [[tón|to]] [[hić|dźe]], [[zo]] [[być|by]] [[tež]] modowy [[dom]] HO >>Nowa linija<< [[po]] [[swój|swojich]] mocach přinošował [[k]] socialistiskemu přetworjenju [[wjes|wsy]], [[přetož]] [[tón|to]] [[wón|je]] najwažniši [[nadawk]], [[a]] [[runje]] [[dźensa]] [[wón|je]] dóstał [[wuběrny|wuběrne]] namjety, [[hdyž]] [[wón|je]] jěł [[přez]] [[wjes]] Horachow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|improve }} *{{de}}: [1] {{p|de|verbessern }} q2l3llk5qrgmnwcm5qj1vxwnpce5to5 zlětować 0 3377 3753 2008-04-15T14:14:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3753 wikitext text/x-wiki '''zlětować''' == zlětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zlět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zlě-to-wać |IPA=zlʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pjerchotać]]; [[spjerchotać]]; [[pjerchać]]; [[znošować so]]; [[wozyć so]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zlětowaše''' je 20x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zlětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Wodźne [[lětak|lětaki]] '''zlětowachu''' [[do]] wuliwowych rěkow [[a]] [[mjetać|mjetachu]] [[na]] [[tam]] [[ležeć|ležace]] [[łódź|łódźe]] [[a]] [[na]] gasometer [[polo|pola]] Cuxhavena [[bomba|bomby]], njetrjechichu [[pak]] [[a]] njenačinichu [[žadyn|žaneje]] škody. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Starosćiwje [[tam]] pohladawši [[wuhladać|wuhlada]] běłoho hołbika, [[kotryž]] [[wokoło]] wotućenoho [[dźěćo|dźěsća]] '''zlětowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tónle|Tónle]] přećel [[nóc|nocy]], [[kotryž]] [[so]] [[w]] [[sćin|sćinje]] rozmnoža, [[zo]] [[być|by]] złe zamysły budźił, nože wótřił, smólnicy zapalał, [[wón]] [[přińć|přińdźe]] [[a]] '''zlětowaše''' [[nad]] lěhwom, [[hdźež]] njewinowatosć wodychowaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njelubuje pčołka [[swój]] [[pokład]] [[ćim]] [[wjele|bóle]], čim [[dołhi|dlěje]] [[wón|je]] [[za]] [[wón|nim]] [[po]] kwětkach '''zlětowała'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Runjež [[być|běchu]] Francózojo [[w]] '''zlětowanju''' [[z]] woprědka [[přez]] [[naš|našich]], [[su]] [[wón|jich]] tući [[tola]] dosćahnyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duch, [[kotryž]] [[w|we]] wonych [[dźeń|dnjach]] [[před]] [[wójna|wójnu]] [[nad]] italskimi ministrami [[a]] [[wón|jich]] wučinjenjemi '''zlětowaše''', [[wón|je]] [[duch]] Mazziniowy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[tón|tej]] [[naš|našej]] jstwičcy małuškej [[ja|Mje]] hraba dych [[tak]] syrje; [[do|Do]] [[wón|jeje]] swislow '''zlětuja''' So mysle [[minus|-]] njetopyrje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : WJETŠI SY [[a|A]] WJETŠE MAŠ PRAWO Zynčo, hrajo '''zlětowaše''' [[něhdy]] młoda kuntwora, [[swět]] [[so]] paradiz [[wón|ji]] zdaše, dóńž [[wón|jón]] [[dobry|lěpje]] njepózna; [[přetož]] [[srjedź]] najrjeńšich wjeselow zašmjata [[so]] pawkej [[do]] syćow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Porno [[ptačk|ptačkam]], '''zlětowačkam''', [[spěwać|spěwa]] [[do]] [[swět|swěta]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hanka zejhrawa, [[rjany|rjana]] [[kaž]] [[tón|ta]] róžička; borćate, židźane banty '''zlětuja'''! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[knjez|Knjez]] [[a]] zemjan [[so]] [[ja|mi]] zdaše nježenjene pacholo, myslička [[tak]] [[zejhrawać|zejhrawaše]], '''zlětowaše''' [[wysoki|wysoko]]; [[nětko]] pjeršćeń jasny [[ja|mi]] wšitku krasnosć přezłoći. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wy [[drjewo|drjewa]], kerčki, zela, trawy [[wjeršk]] horow [[a]] [[w]] žłobinach, [[štož]] wobydla [[tón|tu]] horde skały, štoz '''zlětuje''' [[po]] hałozach[[dwudypk|:]] [[to|To]] wyskaj [[z]] nami chwalenja daj [[bóh|Bohu]] [[česć]] [[domyslnik|--]] [[haleluja]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hdźež '''zlětuje''' ptačik [[a]] [[lubić|lubi]] [[so]] [[wón|jemu]], [[tam]] [[wšudźe]] [[so]] [[lubić|lubi]] [[a]] spodoba [[ja|mi]]; [[hdźež]] zaspěwa ptačik [[a]] hněžko [[sej]] twari, [[tam]] [[chcyć|chcu]], [[tam]] rjenje [[wón|je]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kak|Kak]] [[so]] wamaj '''zlětuje''' [[bjez]] waju ,,rjenšoh\' [[serbski|serbskeho]] [[duch|ducha]]"? ([[w:hsb:Jan Wałtar|Wałtar]]) : Trubjacemu, '''zlětowacemu''' kačorej [[počinać|počina]] jatřob [[nětko]] ćmowozelene pjerja [[z|ze]] šije skubać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Hrajkotajo '''zlětowachu''' [[mjez]] stólcami. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[němski|Němske]] [[lětak|lětaki]] '''zlětowachu''' [[při]] jasnym [[wjedro|wjedrje]] [[hač]] [[daloko]] [[přez]] [[njepřećelski|njepřećelske]] linije. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běše]] [[so]] njedostatk [[na]] motorje [[zasy]] wuporjedźał, '''zlětowaše''' [[lětak]] [[njedźela|njedźelu]] [[před]] kemšemi wjacy [[króć]] [[wokoło]] Khrósćic, [[tež]] [[po]] [[kemše|kemšach]] [[w]] bližšej [[a]] [[daloki|dalšej]] wokolinje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tónle|Tale]] zemja [[a]] [[wón|jeje]] zamoženjo [[a]] [[wón|jeje]] [[česć|česće]] [[a]] wužiwanja [[z]] [[wón|nimi]] [[so]] torhachu [[a]] wjerćachu, [[a]] [[wón|wone]] [[wón|jich]] [[mjetać|mjetachu]] [[na]] lěwo [[a]] storkachu [[na]] [[prawo]]; [[a]] '''zlětowachu''' [[do]] wysokosće [[a]] [[hnydom]] [[zasy]] spadowachu, [[a]] [[skónčnje]], [[hdyž]] [[być|bu]] [[ćichi|ćicho]] [[w]] [[smjerć|smjerći]], wostachu ležo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Lilije dychachu sylnu wopojacu mjedowu [[wóń]], [[a]] [[cyły|cyła]] [[črjóda]] pčołkow '''zlětowaše''' [[wokoło]] [[wón|nich]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[w|W]] [[tón|tej]] [[naš|našej]] stwičce małuškej [[ja|mje]] hraba dych [[tak]] syrje; 67 [[do]] [[wón|jeje]] swislow '''zlětuja''' [[so]] mysle-njetopyrje. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9tya1e8pfzdhwnw7umc9bo419kixrmn zličbować 0 3378 3754 2008-04-15T14:14:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3754 wikitext text/x-wiki '''zličbować''' == zličbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zličb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zlič-bo-wać |IPA=zliʧbou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zličbowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zličbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Čornak [[z]] Ralbic [[a]] [[Pětr]] Handrik [[z|ze]] Šunowa '''zličbowanjo''' přehladataj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Ze]] '''zličbowanja''' zhonichmy, [[zo]] [[měć|ma]] towarstwo [[tón|tu]] [[chwila|chwilu]] 270, hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přehlad '''zličbowanja''' [[wo]] ćišćerni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pjekarjo, překupcy [[a]] młyncy [[měć|maja]] chlěbowe marki, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[polo|pola]] [[wón|nich]] wotedawaja, [[dobry|derje]] chować [[a]] [[po]] [[ličba|ličbje]] [[wšědny|wšědnje]] [[do]] [[wosebity|wosebitych]] '''zličbowanskich''' [[kniha|knihi]] zapisować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] [[prěni|prěnim]] wudawanju markow (znamkow) [[dóstać|dóstanu]] předstojićerjo [[swójba|swójbow]] [[abo]] [[samostatny|samostatne]] wosoby, [[abo]] [[ći]], [[kotřiž]] [[měć|maja]] [[nadawk]] znamki wotewzać, [[tamny]] wotrězk, [[kotryž]] [[bě]] '''zličbowanskej''' charće připó? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přehlad '''zličbowanja''' [[wo]] ćišćerni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] [[drje]] přizwoli, hdyžkuli [[so]] [[wón|jomu]] '''zličbowanjo''' předpołoži, zapłaćenjo [[hnydom]] [[a]] pokaza žadarja [[k]] swojomu pjenježnikej, [[zo]] [[być|by]] zapłaćił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jenoho [[dźeń|dnja]] přinjese [[swój|swoje]] '''zličbowanja''' [[na]] [[tři|3]] [[tysac]] frankow [[kral|kralej]] [[a]] prošeše [[wo]] zapłatu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[předsyda]] poda '''zličbowanjo''' lońšoho [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] jenej [[z]] přichodnych stacijow dóstachu [[potom]] [[wojak|wojacy]] [[na]] '''zličbowanjo''' [[dźěćo|dźěći]] bohaće jěsć [[a]] pić [[a]] [[być|buchu]] wobdarjeni. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[knjez|Knjez]] [[farar]] Delan [[wón|je]] jeničcy rěčał [[wo]] předpołoženym '''zličbowanju''' lokalnoho [[komiteja]] [[za]] jubilejnu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] towarstwowu [[a]] [[wo]] wobzamknjenjach, [[kiž]] [[stajić|staj]] předsydstwo [[a]] wubjerk doprjedy [[wo]] samej naležnosći měłoj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Připóznaćo '''zličbowanja''' [[a]] wuswobodźenjo [[předsydstwo|předsydstwa]] [[a]] dohladowarstwa [[wot]] zamołwjenja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wupłód cyłoho '''zličbowanja''' Posołoweje kassy [[pak]] [[bě]][[dwudypk|:]] dochodow 8413 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Pokładnikej wupraji [[so]] [[tež]] [[dźak]] towarstwa [[z]] postanjenjom [[za]] [[tak]] [[sprócniwy|sprócniwe]] [[dźěło]] [[a]] jenohłósnje wuswobodźenjo [[za]] '''zličbowanja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najprjedy přednjese [[předsyda]] dohladowarstwa, [[kubler]] Jakub Cyž [[z]] Prawoćic, '''zličbowanjo''' [[a]] bilancu [[na]] [[lěto]] 1914. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] namjeće [[so]] '''zličbowanjo''' [[a]] bilanca [[za]] [[prawy|prawej]] spóznaštej [[a]] [[tak]] [[so]] dohladowarstwo [[a]] předsydstwo jenohłósnje wuswobodźištaj. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Přetož [[na]] [[tón|tym]] [[wšón|wšo]] zaleži, [[zo]] smy dobri přećeljo [[z|ze]] [[swój|swojim]] sudnikom, [[hdyž]] '''zličbowanjo''' [[wot]] [[my|nas]] [[žadać|žada]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] zawěsćenju [[cyły|cyle]] njenazhonity [[muž]] podpisa škodowanske '''zličbowanjo''' [[a]] kwitowaše připokazane [[pjenjezy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wupłód cyłoho '''zličbowanja''' Posołoweje kassy [[pak]] [[bě]][[dwudypk|:]] dochodow 8413 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[štó|Štó]] wučesćić [[tón|te]] [[dar|dary]] [[wědźeć|wě]] [[a]] '''zličbować''' [[wón|jich]] zorna [[wšón|wšě]]? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wšitke [[měć|ma]] [[bóh|Bóh]] '''zličbowane''', zmylene [[tón|tu]] [[być|njejsu]] [[žadyn|žane]], [[wón]] [[wón|jich]] [[wulki|wulku]] syłu [[wědźeć|wě]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|count, reckon, calculate }} i20frplunhxc7knpi5djodvimlvc9rs zličować 0 3379 3755 2008-04-15T14:14:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3755 wikitext text/x-wiki '''zličować''' == zličować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zlič |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zli-čo-wać |IPA=zliʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zličić]]; [[zličeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zličowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zličowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|charge, calculate }} srorocuv6k4dct56jtwubfmpt8szgxe zlikwidować 0 3380 15557 14410 2017-04-28T16:40:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15557 wikitext text/x-wiki '''zlikwidować''' == zlikwidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zlikwid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zli-kwi-do-wać |IPA=zliku̯idou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[likwidować]]; [[wotstronić]]; [[wotstronjeć]]; [[wotstronjować]]; [[zničić]]; [[ničić]]; [[kóncować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zlikwidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zlikwidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] ryzy [[serbski|serbska]] kombinacija Ašule [[so]] '''zlikwidowa''' [[a]] [[z]] [[tón|tym]] nastachu kombinaty AB [[šula|šulow]] [[a]] [[tón|to]] [[w]] [[tajki]]ch wjeskach [[kaž]] Pančicy [[a]] Worklecy, [[hdźež]] [[němski|němska]] [[mjeńšina]] [[so]] [[chcyć|nochcyše]] podwolić [[serbski|serbskej]] [[rěč]]i [[a]] [[swój|swojim]] dźěćom zakazowaše serbsce [[rěčeć]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Černy pušćeny [[a]] [[wón|jeho]] [[předmjet]] '''zlikwidowany''', [[so]] [[wón|jeje]] [[studij]] njepřipózna [[a]] [[wón|wona]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón|jón]] [[z]] předmjetom čěskosłowakskich stawiznow narunać. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Cyrila [[a]] Metoda [[po]] 1937 '''zlikwidowali''' [[a]] inwentar [[němski]]m ćišćernjam rozdawali. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Zawěsće [[ja|mje]] zrozumiće, [[zo]] [[być|sym]] [[hłuboki|hłuboko]] zrudźeny, [[zo]] [[su]] [[so]] [[wšón|wšě]] [[tónle|tele]] wudobyća [[z]] lochkej [[ruka|ruku]] '''zlikwidowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[sydom|Sydom]] [[měsac]]ow [[po]] [[tón|tym]] [[prěni]] [[serbski]] wučerski [[wustaw]] '''zlikwidowachu'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Jana Cyža, zajachu, [[druhi]]ch přesłyšowachu; [[měć|mějachu]] argument [[za]] [[tón|to]], [[zo]] [[być|bychu]] Serbske [[nowiny|Nowiny]] [[a]] [[nakładnistwo]] '''zlikwidowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wón|Wón]] [[chcyć|chce]] [[wšitkón|wšitkich]] '''zlikwidować''', [[kotřiž]] [[so]] [[wón|jemu]] njepodwola, [[so]] [[před]] [[wón|nim]] njepokłonja [[a]] wojałmožnju njeproša. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[wo|Wo]] tysacach '''zlikwidowanych''' [[ludźo]] njezhonja. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Chcyše [[wosebje]] [[tež]] tamnu [[wjes]] [[widźeć]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] [[jako]] SS-standartenf\ [[pólski]] lacaret '''zlikwidował'''. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : [[z|Z]] [[wón|jeho]] zběhnjenjom '''zlikwidowa''' [[so]] [[tež]] Budyske kubłanje [[serbski]]ch pedagogow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Něhdyši Serbski wučerski [[wustaw]] [[być|bu]] '''zlikwidowany''' [[minus|-]] [[z]] [[wón|njeho]] nasta Fachowa [[šula]] [[za]] socialnu pedagogiku. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Swójsku młodźinsku nowinu smy 1960 sami '''zlikwidowali''' [[z]] argumentom, [[zo]] [[móc|móhli]] młodostni [[tola]] [[serbski]] dźenik ß [[čitać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Snano [[my|nas]], inteligencu, [[někak]] '''zlikwiduja''', äle [[naš]] [[lud]] [[być|budźe]] [[žiwy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Cyrila [[a]] Metoda '''zlikwidowali''' [[a]] inwentar něm- skim ćišćernjam rozdawali, modernu rotačku (Rotationsmaschine [[za]] [[ćišć]] [[nowiny|nowin]]) [[hač]] [[do]] Bratislavy dowjezli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[a|A]] [[hdyž]] [[naš]]i předchadnicy njezadwělnje [[tutón|tutu]] kulturnu diferencowanosć, [[tónle|tule]] naročnišu [[forma|formu]] nałožowanja [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] zaručichu, chcyli [[my]] [[dźensa]] [[tajki]] [[časopis]] '''zlikwidować''', [[jenož]] [[dokelž]] [[wón|je]] zajimawši [[za]] kruh kubłanych, [[kotryž]] [[wšak]] [[wón|njeje]] [[mały|mjeńši]] [[hač]] [[před]] [[lětstotk]]om? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Literarny muzej [[być|bu]] '''zlikwidowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Kónc pjećdźesatych [[lěto|lět]], [[hdyž]] [[su]] [[so]] wusydleni Łemkojo [[zaso]] [[do]] [[swój|swojich]] [[wjes|wsow]] [[w]] Karpatach wróćili, [[wón|je]] komunistiske [[knježerstwo]] grjekskokatolske bože [[słužba|słužby]] zakazało [[a]] wosady [[a]] wosadne [[organizacija|organizacije]] '''zlikwidowało'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Znate kubłanišćo katolskeho duchowneho dorosta, Serbski seminar [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] [[być|bu]] '''zlikwidowany'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2001) : Towaršnosć SPL [[być|bu]] [[wot]] fašistow '''zlikwidowana''', [[tola]] [[hnydom]] [[po]] wuswobodźenju Čěskosłowakskeje 1945 [[so]] wobnowi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[Pólska]] [[akademija]] wuměłstwow, [[kiž]] [[być|bu]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1951 politiskich přičin [[dla]] '''zlikwidowana''', [[wón|je]] [[znowa]] [[swój|swoju]] [[dźěławosć]] zahajiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tónle|Tónle]] tydźenik [[bě]] [[so]] [[před]] [[něšto]] [[lěto|lětami]], [[kaž]] [[so]] [[w]] "Trybunje Robotniczej" [[pisać|pisa]], [[pod]] wobskorženjom, [[zo]] "[[činić|čini]] [[wosebity|wosebitu]] politiku [[w]] [[zwisk]]u [[z]] [[Polak]]ami [[za]] Olzu [[a]] Serbami [[w]] NDR" '''zlikwidował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8vwkz0v06maxjmqqsjnb16yaeflm887 zlutować 0 3381 3757 2008-04-15T14:15:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3757 wikitext text/x-wiki '''zlutować''' == zlutować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zlut |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zlu-to-wać |IPA=zlutou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zlutowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zlutowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[w|W]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] próca [[mały|mała]] [[być|Je]] [[wulki|wulke]] [[dźěło]] '''zlutowała'''. ([[w:hsb:Jakub Buk|Buk]]) : Wander [[štyrjoch|4]], 278 1231 [[w|W]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] próca [[mały|mała]] [[wulki|wulke]] [[dźěło]] '''zlutowała'''. (Leksikon přisłowow 1996) : Wander [[tři|3]], 750 1881 [[w|W]] [[swój|swojim]] [[čas|času]] próca [[mały|mała]] [[wulki|wulke]] [[dźěło]] '''zlutowała'''. (Leksikon přisłowow 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|save, economize }} ljazwopw6o3hy0y39eoixwvw8hgw1wf zmaterializować 0 3382 3758 2008-04-15T14:15:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3758 wikitext text/x-wiki '''zmaterializować''' == zmaterializować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmaterializ |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zma-te-ri-a-li-zo-wać |IPA=zmateʀializou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmaterializowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmaterializowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Swjedźensku [[narěč]] [[měć|měješe]] nestor [[serbski|serbskich]] [[spisowaćel|spisowaćelow]] Jurij [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]], [[kiž]] pokaza [[w]] [[swój|swojich]] wuwjedźenjach [[na]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] "[[tónle]] [[minus|-]] [[naš]] [[minus|-]] Serbski [[dom]] '''zmaterializowany''' [[skutk]] žiwjenskeje [[wola|wole]] [[naš|našeho]] [[lud|luda]]". ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|materialize }} 9o19mfca39ghfgpd1hkyqqxgy5gu51k zmawować 0 3383 3759 2008-04-15T14:15:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3759 wikitext text/x-wiki '''zmawować''' == zmawować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zmaw |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zma-wo-wać |IPA=zmau̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmawowaše''' je 6x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmawowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Słónčko [[bě]] [[so]] mócnje zhrabało, brězy '''zmawowachu''' [[z]] něžnozelenymi šlewjerjemi, [[zo]] [[bě]] [[wjeselo]] [[na]] nje pohladać. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Brězy [[być|běchu]] [[so]] 21 [[z]] [[wotmach|wotmachom]] zazeleniłe [[a]] [[při]] [[dróha|dróze]] [[so]] '''zmawowachu''' [[kaž]] lute zelene chorhoje. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Knóskotata žida, '''zmawowate''' wušiwane suknje, cankate [[pisać|pisane]] rubiška [[a]] njewšědne [[hoberski|hoberske]] ,,lapy`` [[na]] [[hłowa|hłowje]]! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : I954 [[při]] surowej třěskańcy zakłady kopali, [[ale]] [[hižo]] [[so]] zelene žita '''zmawowachu''' [[na]] drustwowej roli, [[hdyž]] [[wokoło]] Jana swjećachu zběhanku [[swój|swojeje]] hródźe. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Zelene žita [[so]] '''zmawowachu''' [[kołowokoło]] čerwjenych murjow hródźneho nowotwara. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Hdźež [[prjedy]] [[jenož]] žita [[so]] '''zmawowachu''' [[a]] běrnišća [[so]] ćmowjachu, [[tam]] [[dźensa]] [[tón|tu]] [[a]] [[tam]] [[stać|steja]] zelenoróžojte murje tučnołopjenateho tobaka. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hdyž|Hdyž]] čwódny čerwjeny kombajn zynčo [[so]] zažrawa [[do]] złotych pšeńcow, [[hdyž]] rjadne [[zahon|zahony]] wysokeje kukuricy [[stać|steja]] [[kaž]] ćmowozelena murja, wupyšena [[z|ze]] '''zmawowacymi''' chorhojčkami pjerateho kćenja, [[hdyž]] swěčniki kćějaceho tobaka [[so]] [[róža]] [[nad]] złotozelenymi tučnymi łopjenami. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Běłe rubiška '''zmawuja''' [[z]] wětrom. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] sapaja [[po]] [[wón|njej]] načerwjeń brune nowotwary [[a]] twarske budki [[a]] '''zmawuje''' [[nad]] [[wón|nimi]] [[hišće]] jaskrawiša čerwjeń chorhojow. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Wotamkny [[durje]], zazywa, zamysleny [[sej]] [[wobhladać|wobhlada]] taflu, kastaniji, [[njebjo]], [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] mróčelowe chorhoje '''zmawowachu''', zazywa [[znowa]], zjědźe [[z]] njepřećelnym pohladom [[po]] kombiju [[a]] [[so]] [[zaso]] zhubi. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Boran [[měć|měješe]] [[jenož]] [[druhdy]] [[wóčko]] [[za]] '''zmawowace''' [[so]] šaćički, [[bur]] [[hladać|hladaše]] [[za]] ćahacymi mróčelemi [[a]] pytny [[na]] [[puć|puću]] chromeho Täubera, [[kotryž]] [[z]] brobotacym mopedom [[do]] doła [[do]] [[wjes|wsy]] jědźeše. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks Hanuš přechodźi [[město]], [[widźeć|widźeše]] prózdne dźěłarnje, wuhenje, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[so]] njekurješe, młyny, [[kotryž|kotrež]] njemlějachu [[za]] chlěb, wobchody, [[kotryž|kotrež]] [[ničo]] njepředawachu, hłósniki [[z]] blacha, [[kotryž|kotrež]] [[za]] hłuchich škrěčachu, [[mjez]] chorhojemi [[při]] radnicy '''zmawowaše''' [[so]] [[tež]] [[serbski|serbska]]; [[na]] litfaskach wisachu plakaty [[za]] wólby [[do]] měšćanskeho parlamenta, zamkarjo, mulerjo, točerjo kandidowachu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Feliks přiwjeze Měrćina [[domoj]], [[a]] [[tak]] skedźbliwje, [[kaž]] [[wón]] [[wón|jeho]] [[staršej|staršeju]] přihotowaše, [[wón|jeho]] [[mać]] padny [[tola]] [[dočasny|dočasnje]] [[do]] [[dwěsćě|2]] [[tři|3]] [[wosom|8]] hronow, sanitetne awto jědźeše [[z|ze]] '''zmawowacej''' čerwjenej chorhoju [[do]] Drježdźan, [[a]] Herta porodźi [[swój|swojeho]] [[druhi|druheho]] [[syn|syna]] [[dwaceći]] [[lěto|lět]] [[po]] [[prěni|prěnim]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[a|A]] wonka [[kołowokoło]] [[wjes|wsy]] šěrja [[so]] [[polo|pola]] [[bjez]] [[mjeza|mjezy]] [[a]] měznika, žito kćěje, [[a]] chorhoj, [[wulki|wulka]] chorhoj płódneho próška kćenjow '''zmawuje''' [[nad]] honami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Nad nami '''zmawuje''' chorhoj, '''zmawuje''' [[nad]] nowym [[dźeń|dnjom]], naša chorhoj módra, [[čerwjeny|čerwjena]] [[a]] [[běły|běła]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Hordoznje dobyća chorhoj '''zmawuje''' [[nad]] nowym [[dźeń|dnjom]], naša chorhoj módra, [[čerwjeny|čerwjena]] [[a]] [[běły|běła]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Našeho pochoda chorhoj '''zmawuje''' [[nad]] nowym [[dźeń|dnjom]], naša chorhoj módra, [[čerwjeny|čerwjena]] [[a]] [[běły|běła]]! ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Chorhoj [[čerwjeny|čerwjena]] [[z]] raketu [[mjez]] hwězdami '''zmawuje''', [[hwězda|hwězdy]] [[do]] slěbra [[sej]] pletu sekle [[z]] čerwjeń chorhoje. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wikipedia:hsb:Jurij Brězan|Brězan]] [[tam]] ([[tež]] [[hižo]] [[trochu]] [[z]] hordosću basnika) [[zo]] >>[[być|budźeš]] [[widźeć]] [[wšudźe]] [[po]] [[Łužica|Łužicy]] [[skupina|skupinu]] [[při]] [[skupina|skupinje]] Serbskeje mlodźiny [[při]] [[dźěło|dźěle]] [[a]] [[při]] spěwje<<, [[kotryž|kotrychž]] wola [[wón|je]] >>[[smjerć]] fašistam<<, [[kotryž|kotrychž]] wěra [[wón|je]] >>[[naš|našeho]] pochada chorhoj '''zmawuje''' [[nad]] nowym [[dźeń|dnjom]]<<. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[wón|Wona]] sleče [[so]] [[swój]] šat, [[dźeržeć|dźeržeše]] [[wón|jón]] [[nad]] [[sobu]] [[kaž]] '''zmawowacu''' chorhoj [[a]] spěwaše[[dwudypk|:]] >>Swjaty Měrćin [[płašć]] [[so]] sleče [[domyslnik|--]] [[na]] [[swój|swojim]] płowym koniku [[domyslnik|--]] [[a|A]] [[štó]] [[so]] [[nětko]] zeslěka [[domyslnik|--]] [[a]] jěcha znak [[a]] [[nawopak]] ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Widźu mróčelowe wlečaki, [[wot]] [[horjeka]] widźane [[być|njejsu]] [[tón|to]] [[łódź|łódźe]], [[ale]] [[ležeć|ležaca]] [[holca]] [[z|ze]] '''zmawowacymi''', popjelo-barbnymi włosami. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|wave, flutter }} 2l6v4idw1uorc8f96u7nda0c44ztp27 zmechanizować 0 3384 3760 2008-04-15T14:15:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3760 wikitext text/x-wiki '''zmechanizować''' == zmechanizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmechaniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zme-cha-ni-zo-wać |IPA=zmeʦhanizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmechanizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmechanizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mechanize }} ny2mk940p3abyquc58kc8vhx87mgoxr změrować 0 3385 3761 2008-04-15T14:15:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3761 wikitext text/x-wiki '''změrować''' == změrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=změr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = změ-ro-wać |IPA=zm'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[změrnić]]; [[pokojić]]; [[spokojić]]; [[změrnjeć]]; [[změrnjować]]; [[wuspokojić]]; [[wuspokojeć]]; [[přetróštować]]; [[wopokojić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''změrowaše''' je 7x [[dokładźeny|dokładźene]], '''změrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 30x. |přikłady=[[wón|Wona]] [[drje]] [[so]] [[zasy]] '''změrowa''', [[z]] [[nadźija|nadźiju]] [[so]] tróschtujo, [[zo]] trasch [[wón|je]] [[tola]] [[něchtó]] [[z]] [[domjacy|domjacych]] [[ludźo|ludźi]] dźěcźo [[jenož]] [[na]] schibałstwo [[do]] druhoho [[łóžko|łóžka]] połožił, [[zo]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[do]] stracha zahnał. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Wobej [[strona|stronje]] [[so]] [[z]] [[tón|tym]] '''změrowaštej'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hišće [[jónu]] chila [[so]] pater, [[zo]] [[być|by]] małuška '''změrował''', [[tón]] [[wšak]] [[počinać|počina]] hórcy płakać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wodnjo [[a]] [[w]] [[nóc|nocy]] słyšach lawa ruć [[a]] widźach [[wón|joho]] [[z|ze]] złobami, [[kotryž|kotrež]] [[so]] '''změrować''' njechachu, [[wokoło]] naju [[łazyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] Italskej [[so]] zemja [[přecy]] [[hišće]] '''změrowała''' [[wón|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duma [[so]] [[najskerje]] bórzy [[k]] trajacym posedźenjam powoła, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[lud]] skerje '''změrował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] lubosćach roztał maćerinych [[bě]] [[zasy]] Michał [[a|A]] [[tež]] '''změrowany''' [[zas]] [[trochu]] [[wón|ji]] [[nětk]] dźeše [[słowo]][[dwudypk|:]] "Maći, pohladała [[być|sy]] [[ja|mi]] [[do]] hrudźe; [[z]] wěrneju [[huba|hubu]] [[wšón|Wšo]] [[być|njejsym]] [[ty|tebi]] rjekł; [[tola]] daj [[minus|-]] ach njewurěč [[ja|mi]] [[wón|jich]] [[minus|-]] Daj spać, prošu [[ty|će]], [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[ja|mi]] předrohim čućam, Kiž zahinu [[njech]] [[z|ze]] žiwjenjom [[mój|mojim]] zrudoby połnym. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[při|Při]] kóždej zrudnej powěsći hrožeše [[so]] rozkoćić, [[tola]] dowěra [[na]] Boha [[a]] podaćo [[do]] Božeje [[wola|wole]] [[wón|ju]] [[zasy]] '''změrowa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duma [[bě]] zestupiła, [[zo]] [[być|by]] [[přez]] přehrawanja rozhorjeny [[lud]] [[w]] [[wón|njej]] [[swój|swoju]] njespokojnosć [[wuprajić]] mohł [[a]] [[so]] [[tak]] skerje '''změrował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[nóc|nocy]], [[hdyž]] [[so]] [[woheń]] '''změrowa''' [[a]] [[wón]] přesprócny wusny, [[potom]] [[chwatać|chwata]] sonjo [[do]] wótcnoho domu [[a]] [[sedźeć|sedźi]] [[při]] maćeri [[a]] čuje [[so]] zbožowny, [[zbóžny]] [[kaž]] [[dźěćo]] patoržicu, [[zo]] [[wón|je]] [[zasy]] [[doma]] [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[won]] [[z]] [[tutón|tuteje]] hele granatow [[a]] šrapnelow, roztorhanych ćěłow, [[bjez]] pomocy žałosćacych towaršow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zahor knježićerjow [[a]] [[lud|ludy]] [[z|ze]] zaměrami pokoja; '''změruj''' zwady, [[kotryž|kotrež]] narody šćěpja; čiń, [[zo]] [[być|bychu]] čłowjekojo [[w]] lubosći [[zas]] [[so]] zjednoćili; spomń, [[zo]] [[być|sy]] [[wón|jich]] [[z]] płaćiznu Swojeje krewje bratrow sčinił! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Ruske, [[jendźelski|jendźelske]] [[a]] francózske [[knježerstwo|knježerstwa]] [[měć|maja]] [[činić]], [[zo]] Serbisku '''změruja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Spominachmy [[z]] njewuprajitej bolosću [[na]] [[swój|swoje]] duchowne [[dźěćo|dźěći]], začuchmy [[w|we]] [[wutroba|wutrobje]] [[z]] křesćanskej [[lubosć|lubosću]] [[k]] [[bliski|bližšim]] poswjećenej [[cyły|cyłu]] surowu [[bolosć]] maćerjow [[a]] mandźelskich, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[do]] [[čas|časa]] zwudowjene, [[a]] '''njezměrujomne''' płakanjo [[dźěćo|dźěći]], [[kotryž|kotrymž]] [[wón|je]] [[so]] přezahe rubiło wótcowske nawjedowanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ty|Ty]] [[być|sy]] žně [[hižo]] [[do]] bróžnjow chował; [[tohodla]] [[so]] '''změruj'''; Tebi [[wón|je]] myto wulkotne, [[rjek]] rěkać [[a]] njebojeć [[so]] kosćateje smjerće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : MARKU S So '''změruj''', wyško, njepušć [[nadźija|nadźiju]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Jowlej [[su]] pěkne, přihódne [[spěw|spěwy]] [[nětko]] [[na]] [[prawy|prawym]] měsći, [[runje]] [[kaž]] [[tež]] [[mały|małym]] dźěćom [[wšelki|wšelke]] hrajki prjódkčinimy, [[hdyž]] [[wón|je]] '''změrować''' [[abo]] [[wón|jich]] kedźbliwosć [[wot]] jedneje [[wěc|wěcy]] [[na]] [[druhi|druhu]] wobroćić [[chcyć|chcemy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Mój]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[chód]] zrjadny [[wón|je]], hlaj spokojnosć [[wón|je]] [[mój|moja]], 80 [[tón|ta]] '''změruje''' [[a]] [[dźeržeć|dźerži]] [[ja|mje]], [[hdyž]] bohačcy [[so]] boja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Naši bratřa [[wón|jim]] [[wšón|wšě]] [[swój|swoje]] zbytki chlěba [[a]] sušeneho [[mjaso|mjasa]] zmjetachu, [[zo]] hłód dźiwiny [[trochu]] '''změrowachu'''. (Ludowe bajki 1955) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[so]] '''změrowa''' [[a]] [[so]] lehny. (Ludowe bajki 1955) : Wojak [[pak]] [[wón|ju]] '''změrowa'''[[dwudypk|:]] "Toho [[so]] bojeć njetrjebaš, [[tón|to]] zmijisko [[wón|njeje]], [[ale]] [[mój]] [[pos]], [[a]] jelizo [[ja|mi]] slubiš, [[zo]] chceš [[mój|moja]] [[žona]] [[być]], [[ty|će]] wumóžu. (Ludowe bajki 1955) : [[w|W]] [[prěni|prěnim]] kralestwje [[wzać|wza]] [[swój]] prućik, pochłosta zběžkarjow [[a]] '''změrowa''' [[lud]]. (Ludowe bajki 1955) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|calm }} *{{de}}: [1] {{p|de|begütigen}} 40jsyhbzy043372ldwxi5wt4z79n628 zmineralizować 0 3386 3762 2008-04-15T14:15:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3762 wikitext text/x-wiki '''zmineralizować''' == zmineralizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmineraliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmi-ne-ra-li-zo-wać |IPA=zmineʀalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmineralizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmineralizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} n9ab8ywdm1sgo8aau6uzlaaiddtsrfi zmištrować 0 3387 3763 2008-04-15T14:16:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3763 wikitext text/x-wiki '''zmištrować''' == zmištrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmištr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmi-štro-wać |IPA=zmiʃtʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mištrować]]; [[dočinić]]; [[radźić sej]]; [[radu sej dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmištrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmištrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 4x. |přikłady=Hłowna [[postawa]] [[hra|hry]] ([[wuběrny|wuběrnje]] '''zmištrowana''' [[wot]] Bena Brankačka) [[wón|je]] [[w]] pomjenowanju pokazka [[na]] dźensniši duktus wobchadneje [[rěče]] [[w]] młodźinje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[na|Na]] hudźbnym wuspěchu [[měć|ma]] [[wulki]] [[podźěl]] dirigent Tasso Schille, [[kiž]] [[wón|je]] ćežki [[nadawk]] '''zmištrował''', [[wšitkón|wšitke]] hudźbne [[podawk|podawki]] (orchester [[za]] chórom, komornohudźbne přinoški [[z]] boka jewišća, rejowanje [[před]] orchestrom atd. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] [[być|běše]] [[za]] [[serbski|serbskeho]] studenta [[hoberski]] [[nadawk]], [[kiž]] [[wón|je]] [[wuběrny|wuběrnje]] '''zmištrował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Holca [[wón|je]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] '''zmištrowała''' [[a]] [[wón|je]] [[so]] [[z]] kralownu [[stać so|stała]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] [[mój|mojim]] zdaću [[wón|je]] [[so]] [[tón|Ći]] [[tutón|tute]] diělo [[dobry|derje]] poradiiło, '''zmištrował''' [[być|sy]] wustojnje komplikowanu problematiku [[a]] [[dobry|derje]] [[być|sy]] [[so]] zamyslil [[tež]] [[do]] emocionalnych aspektow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] [[być|sće]] [[wobaj|wobě]], [[poprawom]] rozdźělnej poli '''zmištrował'''? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[w|W]] [[kónčny|kónčnym]] [[słowo|słowje]] rozjasni redakcija, [[kotryž|kotrejž]] přisłušachu Jan [[w:hsb:Beno Budar|Budar]], [[Bosćij]] Šěn, Madleńka Šołćic, Tomaš [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]] [[a]] Andrea Wałdźic, [[zo]] njezamóže [[so]] [[hižo]] [[tajki|tajke]] ,,intensiwne "redaktorske [[dźěło]] připódla '''zmištrować'''''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Tuto [[dźěło]] [[wón|je]] [[rady]] [[a]] [[jara]] wušiknje '''zmištrowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[kak|Kak]] '''zmištrujeće''' "konflikt, [[na]] jednej [[strona|stronje]] [[wšědny]] stres [[při]] ,,produkowanju'' 'dźenika [[a]] [[na]] tamnej žedźba [[za]] měrnej [[chwila|chwilu]], [[hdźež]] móhta [[so]] poezija [[rodźić]]? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Wobdźiwajomne [[a]] radostne [[stajny|stajnje]] [[znowa]] [[wón|je]], [[kak]] suwerenje [[chór]] twórby Bjarnata Krawca (1861-1948) '''zmištruje''' [[minus|-]] zaměrne [[a]] wušikne [[tón|to]] [[dźěło]] [[předewšěm]] [[wón|jeho]] dirigenta, tachantskeho kantora Friedemanna Bö ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Měło [[so]] [[tež]] wuzběhnyć, [[zo]] studenća loni [[w]] nowembru dopokazachu, [[zo]] [[tež]] kritiske situacije '''zmištruja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[jeli|Jeli]] [[haj]], [[kak]] '''zmištruja''' [[serbski|serbscy]] wědomostnicy [[tutón]] spagat? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[forma|formami]] [[chcyć|chcyše]] [[dopokazać]], [[zo]] [[dokonjeć|dokonja]] [[tež]] [[w]] [[serbski|serbskim]] basnistwje [[dotal]] njepěstowane žanry lyriki (štučkowe [[forma|formy]]) '''zmištrować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[z|Z]] chwalbu [[a]] porokom wuprajachu [[so]] skerje [[wo]] formalnym přewjedźenju, [[wo]] '''zmištrowanju''' [[rěče]] [[a]] [[wo]] stopnju wuměłskosće. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wuměłske '''zmištrowanje''' romana njespokoja. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Literarno-wuměłske [[předstajić|předstajenje]] wosobow [[a]] fabule [[wón|njeje]] [[w]] cyłku '''zmištrowane'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wono [[wón|je]] poradźeny [[pospyt]], přeměnjacu [[so]] towaršnostnu woprawdźitosć [[spóznawać]] [[a]] [[wón|ju]] předstajejo '''zmištrować''', [[w|we]] [[wón|njej]] wotkrywać elementy noweho předmjeta [[a]] [[wón|je]] wuměłsce [[kaž]] teoretisce zapřimować; wono [[wón|je]] pytanje najefektiwnišich móžnosćow [[a]] pućow duchowneho rozestajenja [[z]] [[tutón|tutej]] woprawdźitosću, pytanje [[za]] [[forma|formami]] skutkowneho artikulowanja; wono [[wón|je]] slědźenje [[mjez]] literarnymi družinami, [[kotryž|kotrež]] zawostaji [[w|we]] wuměłcowej indiwidualiće [[a]] [[w]] [[serbski|serbskej]] [[literatura|literaturje]] [[swój|swoje]] [[slěd|slědy]]; wono [[wón|je]] móst [[mjez]] herbstwom ž nowotarstwom; [[a]] [[skónčnje]] [[wón|je]] Bartowe młodostne tworjenje wuslědźenje tamneje estetiskeje koncepcije, [[kotryž|kotraž]] [[so]] proklamuje [[a]] wobkruća [[w]] >>Knize sonetow<< [[jako]] zakónčenje [[a]] [[spočatk]], [[jako]] Bart [[a]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]], [[jako]] [[měznik]] [[mjez]] dobomaj [[w]] [[serbski|serbskich]] [[kulturny|kulturnych]] [[a]] literarnych [[stawizny|stawiznach]], [[mjez]] narodnym wozrodźenjom [[a]] młodoserbskim hibanjom. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : WOTMOŁWA Witany [[a]] [[zdobom]] trěbny poskitk, [[přetož]] sami njezamóžemy [[hora|horu]] nadawkow, [[kiž]] [[na]] [[my|nas]] čaka, spěšnje '''zmištrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Mjeńšina [[tajki]] proces sebjeidentifikacije [[móc|njemóže]] [[bjez]] skutkowneje pomócy wjetšiny '''zmištrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[zo|Zo]] [[so]] [[tónle|tole]] hodźi [[takle]] '''zmištrować''' [[jenož]] [[po]] [[runje]] [[tak]] [[napinać|napinacym]] [[dołhi|dołhim]] treningu, zwučowanju [[a]] [[z]] koncentraciju, [[tón|to]] [[wón|jemu]] [[rady]] wěrju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : Dwuwosobowa wobsadka [[wón|je]] [[swój]] [[nadawk]] [[wulkotny|wulkotnje]] '''zmištrowała''', [[a]] njeznaju žanoho [[dobry|lěpšeho]] [[serbski|serbskeho]] Šwejka [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] Jan Pjech [[z]] Noweje Wjeski, [[a]] njeznaju [[tež]] žanoho [[dobry|lěpšeho]] wjesnjanostu [[hač]] [[bě]] [[tón|to]] Józef Matka. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|master }} *{{de}}: [1] {{p|de|bewältigen}} 8e04r83x2khyno9ggee2c0d131b7dt3 zmjechčować 0 3388 3764 2008-04-15T14:16:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3764 wikitext text/x-wiki '''zmjechčować''' == zmjechčować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zmjechč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmjech-čo-wać |IPA=zmʲeʦhʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zmjechčić]]; [[zmjechčeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmjechčowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmjechčowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6nd52ee5yyjpllld93q8t9w3arxtj2t zmjeńšować 0 3389 3765 2008-04-15T14:16:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3765 wikitext text/x-wiki '''zmjeńšować''' == zmjeńšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zmjeńš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmjeń-šo-wać |IPA=zmʲei̯nʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[pomjeńšić]]; [[pomjeńšeć]]; [[pomjeńšo wać]]; [[znižić]]; [[znižeć]]; [[znižować]]; [[zmjeńšić]]; [[zmjeńšeć]]; [[pomjeńšować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmjeńšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmjeńšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[wón|Wón]] [[wón|je]] [[knjez]] [[nad]] [[při]] wěškami [[za]] '''zmjeńšowanje''', [[wysoki|wysoke]] hódnoćenje [[a]] wusměšowanje [[z]] přehnawanjom [[a]] [[nad]] předwěškami [[za]] wodźěwanje [[a]] porjeńšenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} blp48kszq41tazflrj0naykfhef3tnr zmobilizować 0 3390 3766 2008-04-15T14:16:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3766 wikitext text/x-wiki '''zmobilizować''' == zmobilizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmobiliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmo-bi-li-zo-wać |IPA=zmobilizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmobilizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmobilizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[abo|Abo]] '''zmobilizuju''' młodźinu, [[njech]] [[sej]] [[za]] [[sebje]] [[něšto]] sčinja. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[w|W]] Berlinje masy [[za]] [[wopyt]] [[rjad|rjadu]] [[serbski|serbskich]] [[kulturny|kulturnych]] zarjadowanjow '''zmobilizować''', [[tón|to]] [[wón|je]] [[po]] měnjenju znajerjow kulturneho managementa [[w]] milionowym [[město|měsće]], [[hdźež]] [[wón|je]] [[wšědny|wšědnje]] [[někak]] [[tysac]] zarjadowanjow, [[chětro]] problematiske. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[nichtó|Nichtó]] [[być|njebě]] jězdneho [[widźeć|widźał]], [[kiž]] [[bě]] předchadźaćy [[wječor]] [[na]] pěnjatym konju [[do]] [[město|města]] [[a]] [[na]] [[hród]] přijěćhał [[a]] wobsadku '''zmobilizował''', [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z|ze]] zažnym ranjom [[na]] dróhu [[k]] Žitawskim horam podała [[a]] [[domoj]] [[so]] wlečacemu wotdźělej zbiteho [[wójsko|wójska]] [[napřećo]] ćhwatała. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[wón|Wón]] '''zmobilizowa''' młodźinu [[a]] zahori [[wón|ju]] [[za]] dźiwadło, reje [[a]] [[spěw|spěwy]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mobilize }} 5yhw63hvm6ziu4ueuhyg9xzc8qfiay3 zmócnjować 0 3391 3767 2008-04-15T14:16:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3767 wikitext text/x-wiki '''zmócnjować''' == zmócnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zmócnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmóc-njo-wać |IPA=zmóʦnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[społnomócnić]]; [[społnomócnjeć]]; [[zmócnić]]; [[zmócnjeć]]; [[dać połnomóc]]; [[dawać połnomóc]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmócnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmócnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 00hj6h55utz4vs69nghxs9upvf9azmd zmocować 0 3392 3768 2008-04-15T14:16:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3768 wikitext text/x-wiki '''zmocować''' == zmocować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmoc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmo-co-wać |IPA=zmɔʦou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmocowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmocowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 5x. |přikłady=Zły [[duch]] [[być|njeby]] [[wulki|wulke]] nadpady [[činić]] trjebał, [[zo]] [[być|by]] [[so]] dušow '''zmocował''', [[kotryž|kotrež]] wobběha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móc [[wón|je]] [[so]] [[wón|joho]] '''zmocowała''', [[kotryž|kotrejž]] [[wućeknyć]] [[wón|je]] [[so]] [[přecy]] [[zasy]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu prócował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] '''zmocowa''' [[so]] [[na]] jenym křidle [[Pětr]] Narćik [[z]] Rachlowa [[w|we]] Wojerowskim wokrjesu, vicefeldwebel [[při]] [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hłowny [[swój]] [[wotpohlad]], [[k]] južnomu [[ranje|ranju]] [[dróha|drohi]] Riga-Mitau [[so]] '''zmocować''', [[Rusa|Rusojo]] [[docpěć|njedocpěchu]], [[tež]] [[hdyž]] sćěhowace dny nadběhi wjacy [[króć]] [[z|ze]] sylnymi [[móc|mocami]] wospjetowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Archangelsk [[a]] Alexandrowsk [[měć|maja]] Jendźelčenjo, Romanowa [[při]] murmanskim brjozy '''zmocowachu''' [[so]] Francózojo, [[a]] Wladiwostok, jenički šwarny [[přistaw]], [[kotryž]] [[Ruska]] [[měć|ma]], [[wzać|wzachu]] [[sebje|sebi]] Japanojo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[dźesać|10]] [[łódź|łódźi]] '''zmocowachu''' \\180 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Socialistojo [[su]] [[so]] [[kraj|kraja]] '''zmocowali''', [[ale]] [[móc|njemóža]] [[wón|jón]] wobknježić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] krutej wolu zapřimń [[mjaso]] [[a]] '''zmocuj''' [[wón|joho]] dźiwje [[zachadźenje|zachadźenjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dźowka, stań, [[kiž]] [[na]] sylzow [[być|sy]] ćěr '''zmocowała''' hrěchow jusk [[a]] směchi ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : VIII, [[połsta|50]], [[kónc]][[dwudypk|:]] Dźowka stań, [[kiž]] [[na]] sylzow [[być|sy]] ćěr '''zmocowała''' hrěchow jusk [[a]] směchi! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] chorowni [[być|běše]] [[so]] chory [[za]] [[něšto]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dwaj|dwě]] njedźeli [[tak]] chwatnje zhrabał, [[k]] spanju [[w|we]] łožu [[z]] [[prěni|prěnjej]] mocu [[jako]] [[z]] dźiwom njebjeskim zwuknył, [[a]] strowy apetit [[k]] [[jědź|jědźi]] [[być|běše]] [[so]] [[znowa]] [[wón|jeho]] '''zmocował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[potom|Potom]] zdoby [[wón]] [[wón|jeho]] [[město|města]] [[a]] předoby [[so]] [[hač]] [[k]] Ekbatanje, '''zmocowa''' [[so]] wěžow, zapusći [[wón|jeje]] hasy [[a]] přeměni [[wón|jeje]] pyšnosće [[na]] hańbu [[za]] nju. (Stary zakoń 1976) : [[nětko|Nětko]] [[pak]], [[zo]] [[być|njebychu]] [[wón|woni]] [[mój|mojeho]] [[knjez|knjeza]] wotehnali [[a]] [[zo]] [[być|njeby]] [[wón]] [[bjez]] [[wuspěch|wuspěcha]] wostał, [[zo]] [[pak]] [[być|by]] [[smjerć]] [[na]] [[wón|nich]] [[přińć|přišła]], [[wón|je]] [[so]] hrěch [[wón|jich]] '''zmocował''', [[z]] [[štož|čimž]] [[sej]] [[wón|woni]] [[swój|swojeho]] Boha rozhněwaja, [[tak]] ruče [[kaž]] [[něšto]] hrěšne skuća. (Stary zakoń 1976) : Rozprawješe [[so]], [[što]] [[su]] [[wón|woni]] [[w]] [[Španiska|Španiskej]] zdokonjeli, [[kak]] [[su]] [[sej]] [[tam]] podkopki slěbra [[a]] złota přiswojili, [[kak]] mudrje [[a]] wutrajnje [[su]] [[so]] [[kraj|kraja]] '''zmocowali''' ([[při]] [[tón|tym]] [[bě]] [[wón]] [[jara]] [[daloko]] [[wot]] [[wón|nich]] [[zdaleny]]), [[kak]] [[su]] kralow přemóhli, [[kotřiž]] [[wot]] kóncow [[zemja|zemje]] [[přećiwo]] [[wón|nim]] [[přićahnyć|přićahnychu]], [[kak]] [[su]] [[wón|jim]] [[wulki|wulku]] poražku zhotowali [[a]] [[kak]] [[wón|jim]] [[ći]] druzy [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] tribut noša, [[kak]] [[su]] Filipa [[a]] Perseusa, kralow Kitjanow, [[a]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[so]] [[přećiwo]] [[wón|nim]] zběhnychu, [[w]] boju přewinyli [[a]] [[sej]] podćisnyli, [[kak]] [[być|bu]] [[tež]] Antiochus Wulki, [[kral]] Azije, [[kiž]] [[bě]] [[z|ze]] [[sto]] [[a]] [[dwaceći]] elefantami, [[z]] jězdnistwom, wozami [[a]] [[z]] [[jara]] mócnym wójskom [[přećiwo]] [[wón|nim]] [[do]] boja wućahnył, [[wot]] [[wón|nich]] [[zbity]], [[kak]] [[wón|jeho]] žiweho zajachu [[a]] postajichu, [[zo]] [[měć|maja]] [[wón]] [[a]] [[wón|jeho]] naslědnicy [[wulki]] tribut [[płaćić]], zastajencow [[dać]] [[a]] [[krajina|krajiny]] wotstupić, [[mjenujcy]] Indisku, Medisku, Lydisku [[a]] [[dźěl]] [[swój|swojich]] najrjeńšich [[kónčina|kónčin]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|jemu]] wotewzachu [[a]] [[kral|kralej]] Eumenesej dachu, [[kak]] [[su]] wobydlerjo [[Grjekska|Grjekskeje]] [[wójnski|wójnsku]] wuprawu wobzamknyli, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jich]] zničili, [[kak]] [[pak]] [[wón|woni]] [[wo]] [[tón|tutym]] [[plan|planje]] zhonichu [[a]] wójwodu [[přećiwo]] [[wón|nim]] wupósłachu [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] [[wojować|wojowachu]], [[kak]] [[być|buchu]] [[mnohi|mnozy]] [[wot]] [[tutón|tutych]] zaraženi [[a]] padnychu, [[kak]] [[wón|woni]] [[wón|jich]] [[žona|žony]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[do]] jatby [[wzać|wzachu]], [[wón|jich]] wurubichu, [[so]] [[wón|jich]] [[kraj|kraja]] '''zmocowachu''', [[wón|jich]] twjerdźizny zničichu [[a]] [[sej]] [[wón|jich]] [[hač]] [[na]] diensniše podćisnychu, [[kak]] [[su]] [[wón|woni]] zbytne [[kralestwo|kralestwa]] [[a]] kupy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jim]] [[něhdy]] stajachu, zničili [[a]] [[pod]] [[swój|swoju]] [[kwakla|kwaklu]] znućili. (Stary zakoń 1976) : [[z|Z]] lesću [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[wón]] Aleksandroweho [[kralestwo|kralestwa]] '''zmocować''' [[a]] jo [[swój|swojemu]] kralestwu přizamknyć. (Stary zakoń 1976) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] [[so]] [[někotry|někotři]] złóstnicy [[kralestwo|kralestwa]] [[naš|našich]] wótcow '''zmocowali''', [[ja]] [[pak]] [[być|sym]] rozsudźeny, [[knjejstwo]] [[zaso]] [[na]] [[so]] storhnyć, [[zo]] [[być|bych]] jo [[kaž]] [[prjedy]] wobnowił, [[być|sym]] [[wjele]] wójskow najał [[a]] wójnske [[łódź|łódźe]] wuhotował. (Stary zakoń 1976) : Da [[wón|jemu]] [[rjec]][[dwudypk|:]] ">Wy [[być|sće]] [[so]] Joppy, Gezera [[a]] Jerusalemskeho hrodu '''zmocowali''', [[štož]] [[su]] [[město|města]] [[mój|mojeho]] [[kralestwo|kralestwa]]. (Stary zakoń 1976) : Knjejstwa [[pak]] [[so]] [[wón]] '''njezmocowa''', [[ale]] [[wón|jeho]] nadpad skónči [[so]] hanibnje, [[a]] [[wón]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[zaso]] [[do]] [[krajina|krajiny]] Ammonitow ćěkać. (Stary zakoń 1976) : Timotej [[a]] Bakchides přewinjenaj Wojowachu [[tež]] [[z]] ludźimi Timoteja [[a]] Bakchidesa, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dwaceći]] [[tysac]] morichu, [[a]] '''zmocowachu''' [[so]] [[wysoki|wysoko]] stejacych twjerdźiznow. (Stary zakoń 1976) : [[potom|Potom]] '''zmocowachu''' [[so]] [[město|města]] [[a]] morichu [[z]] [[wobydler|wobydleri]] [[něhdźe]] pjećadwaceći t5\\. (Stary zakoń 1976) : B6J PI'~ NIKANOREJ 'Postupoza~ Alkimusa [[po|Po]] [[tři|třoch]] [[lěto|lětach]] zasłyšachu Judasowi [[ludźo]], [[zo]] [[wón|je]] Demetrius, Seleukusowy [[syn]], [[z]] mócnym wójskom [[a]] [[wulki|wulkej]] flotu zaliw Tripolisa přejěł [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[kraj|kraja]] '''zmocował'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|strengthen, overpower }} 9xqdgjb87tfvurk23lxchktrpuitmfv zmocować so 0 3393 3769 2008-04-15T14:17:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3769 wikitext text/x-wiki '''zmocować so''' == zmocować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmoc |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmo-co-wać so |IPA=zmɔʦou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[mocować so]]; [[zajeć]]; [[zajimać]]; [[zmócnić so]]; [[okupować]]; [[přiswojić sej]]; [[přiswojeć sej]]; [[přiswojować sej]]; [[zmócnjeć so]]; [[zmócnjować so]]; [[přewzać]]; [[přejimać]]; [[zdobyć]]; [[wobsydnyć]]; [[jimać]]; [[wobjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmocowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmocowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 5x. |přikłady=Zły [[duch]] [[być|njeby]] [[wulki|wulke]] nadpady [[činić]] trjebał, [[zo]] [[być|by]] [[so]] dušow '''zmocował''', [[kotryž|kotrež]] wobběha. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Móc [[wón|je]] [[so]] [[wón|joho]] '''zmocowała''', [[kotryž|kotrejž]] [[wućeknyć]] [[wón|je]] [[so]] [[přecy]] [[zasy]] [[z|ze]] [[wšón|wšej]] mocu prócował. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] '''zmocowa''' [[so]] [[na]] jenym křidle [[Pětr]] Narćik [[z]] Rachlowa [[w|we]] Wojerowskim wokrjesu, vicefeldwebel [[při]] [[pjeć|5]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Hłowny [[swój]] [[wotpohlad]], [[k]] južnomu [[ranje|ranju]] [[dróha|drohi]] Riga-Mitau [[so]] '''zmocować''', [[Rusa|Rusojo]] [[docpěć|njedocpěchu]], [[tež]] [[hdyž]] sćěhowace dny nadběhi wjacy [[króć]] [[z|ze]] sylnymi [[móc|mocami]] wospjetowachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Archangelsk [[a]] Alexandrowsk [[měć|maja]] Jendźelčenjo, Romanowa [[při]] murmanskim brjozy '''zmocowachu''' [[so]] Francózojo, [[a]] Wladiwostok, jenički šwarny [[přistaw]], [[kotryž]] [[Ruska]] [[měć|ma]], [[wzać|wzachu]] [[sebje|sebi]] Japanojo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] [[dźesać|10]] [[łódź|łódźi]] '''zmocowachu''' \\180 Čo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Socialistojo [[su]] [[so]] [[kraj|kraja]] '''zmocowali''', [[ale]] [[móc|njemóža]] [[wón|jón]] wobknježić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[z|Z]] krutej wolu zapřimń [[mjaso]] [[a]] '''zmocuj''' [[wón|joho]] dźiwje [[zachadźenje|zachadźenjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Dźowka, stań, [[kiž]] [[na]] sylzow [[być|sy]] ćěr '''zmocowała''' hrěchow jusk [[a]] směchi ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : VIII, [[połsta|50]], [[kónc]][[dwudypk|:]] Dźowka stań, [[kiž]] [[na]] sylzow [[być|sy]] ćěr '''zmocowała''' hrěchow jusk [[a]] směchi! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[w|W]] chorowni [[być|běše]] [[so]] chory [[za]] [[něšto]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dwaj|dwě]] njedźeli [[tak]] chwatnje zhrabał, [[k]] spanju [[w|we]] łožu [[z]] [[prěni|prěnjej]] mocu [[jako]] [[z]] dźiwom njebjeskim zwuknył, [[a]] strowy apetit [[k]] [[jědź|jědźi]] [[być|běše]] [[so]] [[znowa]] [[wón|jeho]] '''zmocował'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[potom|Potom]] zdoby [[wón]] [[wón|jeho]] [[město|města]] [[a]] předoby [[so]] [[hač]] [[k]] Ekbatanje, '''zmocowa''' [[so]] wěžow, zapusći [[wón|jeje]] hasy [[a]] přeměni [[wón|jeje]] pyšnosće [[na]] hańbu [[za]] nju. (Stary zakoń 1976) : [[nětko|Nětko]] [[pak]], [[zo]] [[być|njebychu]] [[wón|woni]] [[mój|mojeho]] [[knjez|knjeza]] wotehnali [[a]] [[zo]] [[być|njeby]] [[wón]] [[bjez]] [[wuspěch|wuspěcha]] wostał, [[zo]] [[pak]] [[być|by]] [[smjerć]] [[na]] [[wón|nich]] [[přińć|přišła]], [[wón|je]] [[so]] hrěch [[wón|jich]] '''zmocował''', [[z]] [[štož|čimž]] [[sej]] [[wón|woni]] [[swój|swojeho]] Boha rozhněwaja, [[tak]] ruče [[kaž]] [[něšto]] hrěšne skuća. (Stary zakoń 1976) : Rozprawješe [[so]], [[što]] [[su]] [[wón|woni]] [[w]] [[Španiska|Španiskej]] zdokonjeli, [[kak]] [[su]] [[sej]] [[tam]] podkopki slěbra [[a]] złota přiswojili, [[kak]] mudrje [[a]] wutrajnje [[su]] [[so]] [[kraj|kraja]] '''zmocowali''' ([[při]] [[tón|tym]] [[bě]] [[wón]] [[jara]] [[daloko]] [[wot]] [[wón|nich]] [[zdaleny]]), [[kak]] [[su]] kralow přemóhli, [[kotřiž]] [[wot]] kóncow [[zemja|zemje]] [[přećiwo]] [[wón|nim]] [[přićahnyć|přićahnychu]], [[kak]] [[su]] [[wón|jim]] [[wulki|wulku]] poražku zhotowali [[a]] [[kak]] [[wón|jim]] [[ći]] druzy [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] tribut noša, [[kak]] [[su]] Filipa [[a]] Perseusa, kralow Kitjanow, [[a]] [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[so]] [[přećiwo]] [[wón|nim]] zběhnychu, [[w]] boju přewinyli [[a]] [[sej]] podćisnyli, [[kak]] [[być|bu]] [[tež]] Antiochus Wulki, [[kral]] Azije, [[kiž]] [[bě]] [[z|ze]] [[sto]] [[a]] [[dwaceći]] elefantami, [[z]] jězdnistwom, wozami [[a]] [[z]] [[jara]] mócnym wójskom [[přećiwo]] [[wón|nim]] [[do]] boja wućahnył, [[wot]] [[wón|nich]] [[zbity]], [[kak]] [[wón|jeho]] žiweho zajachu [[a]] postajichu, [[zo]] [[měć|maja]] [[wón]] [[a]] [[wón|jeho]] naslědnicy [[wulki]] tribut [[płaćić]], zastajencow [[dać]] [[a]] [[krajina|krajiny]] wotstupić, [[mjenujcy]] Indisku, Medisku, Lydisku [[a]] [[dźěl]] [[swój|swojich]] najrjeńšich [[kónčina|kónčin]], [[kotryž|kotrež]] [[wón|jemu]] wotewzachu [[a]] [[kral|kralej]] Eumenesej dachu, [[kak]] [[su]] wobydlerjo [[Grjekska|Grjekskeje]] [[wójnski|wójnsku]] wuprawu wobzamknyli, [[zo]] [[być|bychu]] [[wón|jich]] zničili, [[kak]] [[pak]] [[wón|woni]] [[wo]] [[tón|tutym]] [[plan|planje]] zhonichu [[a]] wójwodu [[přećiwo]] [[wón|nim]] wupósłachu [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] [[wojować|wojowachu]], [[kak]] [[być|buchu]] [[mnohi|mnozy]] [[wot]] [[tutón|tutych]] zaraženi [[a]] padnychu, [[kak]] [[wón|woni]] [[wón|jich]] [[žona|žony]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[do]] jatby [[wzać|wzachu]], [[wón|jich]] wurubichu, [[so]] [[wón|jich]] [[kraj|kraja]] '''zmocowachu''', [[wón|jich]] twjerdźizny zničichu [[a]] [[sej]] [[wón|jich]] [[hač]] [[na]] diensniše podćisnychu, [[kak]] [[su]] [[wón|woni]] zbytne [[kralestwo|kralestwa]] [[a]] kupy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wón|jim]] [[něhdy]] stajachu, zničili [[a]] [[pod]] [[swój|swoju]] [[kwakla|kwaklu]] znućili. (Stary zakoń 1976) : [[z|Z]] lesću [[chcyć|chcyše]] [[so]] [[wón]] Aleksandroweho [[kralestwo|kralestwa]] '''zmocować''' [[a]] jo [[swój|swojemu]] kralestwu přizamknyć. (Stary zakoń 1976) : [[dokelž|Dokelž]] [[su]] [[so]] [[někotry|někotři]] złóstnicy [[kralestwo|kralestwa]] [[naš|našich]] wótcow '''zmocowali''', [[ja]] [[pak]] [[być|sym]] rozsudźeny, [[knjejstwo]] [[zaso]] [[na]] [[so]] storhnyć, [[zo]] [[być|bych]] jo [[kaž]] [[prjedy]] wobnowił, [[być|sym]] [[wjele]] wójskow najał [[a]] wójnske [[łódź|łódźe]] wuhotował. (Stary zakoń 1976) : Da [[wón|jemu]] [[rjec]][[dwudypk|:]] ">Wy [[być|sće]] [[so]] Joppy, Gezera [[a]] Jerusalemskeho hrodu '''zmocowali''', [[štož]] [[su]] [[město|města]] [[mój|mojeho]] [[kralestwo|kralestwa]]. (Stary zakoń 1976) : Knjejstwa [[pak]] [[so]] [[wón]] '''njezmocowa''', [[ale]] [[wón|jeho]] nadpad skónči [[so]] hanibnje, [[a]] [[wón]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[zaso]] [[do]] [[krajina|krajiny]] Ammonitow ćěkać. (Stary zakoń 1976) : Timotej [[a]] Bakchides přewinjenaj Wojowachu [[tež]] [[z]] ludźimi Timoteja [[a]] Bakchidesa, [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[wjele|wjace]] [[hač]] [[dwaceći]] [[tysac]] morichu, [[a]] '''zmocowachu''' [[so]] [[wysoki|wysoko]] stejacych twjerdźiznow. (Stary zakoń 1976) : [[potom|Potom]] '''zmocowachu''' [[so]] [[město|města]] [[a]] morichu [[z]] [[wobydler|wobydleri]] [[něhdźe]] pjećadwaceći t5\\. (Stary zakoń 1976) : B6J PI'~ NIKANOREJ 'Postupoza~ Alkimusa [[po|Po]] [[tři|třoch]] [[lěto|lětach]] zasłyšachu Judasowi [[ludźo]], [[zo]] [[wón|je]] Demetrius, Seleukusowy [[syn]], [[z]] mócnym wójskom [[a]] [[wulki|wulkej]] flotu zaliw Tripolisa přejěł [[a]] [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[kraj|kraja]] '''zmocował'''. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} rlfaic0cn2pqvz2duxqkzsp9ubeo7km zmodernizować 0 3394 3770 2008-04-15T14:17:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3770 wikitext text/x-wiki '''zmodernizować''' == zmodernizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmoderniz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmo-der-ni-zo-wać |IPA=zmɔdeʀnizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmodernizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmodernizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 2x. |přikłady=[[wjes|Wjes]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] [[zašły|zašłych]] 20 [[lěto|lětach]] [[jara]] womłodźiła [[a]] '''zmodernizowała'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[potom|Potom]] [[su]] [[so]] naDroćili [[a]] [[dom]] [[a]] ležownosć '''zmodernizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Přijomnemu [[a]] lóštnemu přijimanju tryska tyje wulce [[wón|jeho]] ludowe zeserbšćinje [[přez]] Jana Žura [[před]] [[štyri|štyrjomi]] lědźesatkami, [[nětko]] jeno [[trochu]] '''zmodernizowane''' (telewizija), [[a]] [[bjez]] dwěla [[tež]] [[hudźbny]] přinošk Jana Chlebnička, [[wosebje]] [[z]] emocionalnje skutkownym aranžowanjom znateho [[spěwać|spěwa]] "Lubka lilija" [[za]] [[tónle|tele]] [[tak]] rozdźělne instrumenty. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) : [[w|W]] srjedźišću skoro cyłodnjowskich diskusijow [[w]] sydle instituta, '''zmodernizowanej''' [[stary|starej]] ludowej [[šula|šuli]] [[w]] Bräisće, steještej rozprawa nawodnistwa [[za]] [[lěto]] 1994 [[a]] dźěłowy [[plan]] [[za]] 1995- 1997. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : List wozjewimy [[w]] '''zmodernizowane''' [[forma|formje]] [[pisać|pisanja]], wobchowajo [[pak]] charakter originala. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[w|W]] [[lěto|lětomaj]] 196061 'Domowina [[swój|swoju]] ćišćernju [[z]] [[nowy|nowymi]] stajerskimi mašinami '''zmodernizowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[z|Ze]] sydomdźesat [[lěto|lětami]] woteda redaktorstwo [[z]] [[prěni|prěnim]] zešiwkom [[lěto|lěta]] 1970 Cvrilei Koli (1927), [[kiž]] wonkowny napohlad [[a]] nutřkownu podobu [[w]] datych móžnosćach '''zmodernizowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|modernize }} hm6zq2zjubprl2udfb4d7p4wzrf0lup zmonopolizować 0 3395 3771 2008-04-15T14:17:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3771 wikitext text/x-wiki '''zmonopolizować''' == zmonopolizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zmonopoliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zmo-no-po-li-zo-wać |IPA=zmɔnopɔlizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zmonopolizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zmonopolizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|monopolize }} 3um7o7kjdfxjwa9tkhi6ksnjavy6znv znacionalizować 0 3396 3772 2008-04-15T14:17:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3772 wikitext text/x-wiki '''znacionalizować''' == znacionalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=znacionaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zna-ci-o-na-li-zo-wać |IPA=znaʦiɔnalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znacionalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znacionalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|nationalize }} f2aqh76oc0p7fmc5tjozx8yd5bsafxo znamješkować 0 3397 3773 2008-04-15T14:17:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3773 wikitext text/x-wiki '''znamješkować''' == znamješkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=znamješk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zna-mje-ško-wać |IPA=znamʲeʃkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znamješkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znamješkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} gwqzwyih0at9v8wlun409zqzaik219i znižować 0 3398 3774 2008-04-15T14:17:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3774 wikitext text/x-wiki '''znižować''' == znižować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zniž |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zni-žo-wać |IPA=zniʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znižić]]; [[znižeć]]; [[pohłubić]]; [[pohłubjeć]]; [[pomjeńšić]]; [[pomjeńšeć]]; [[pomjeńšo wać]]; [[zmjeńšić]]; [[zmjeńšeć]]; [[zmjeńšować]]; [[pomjeńšować]]; [[bagatelizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znižowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znižowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[zběhać|zběhaše]] [[a]] '''znižowaše''' hłós [[runje]] [[na]] wopačnych městnach. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Prastare [[hora|hory]] [[so]] pukaju, wěčne [[hórka|hórki]] '''znižuja''' [[so]], [[wón|jeho]] šćežki [[wot]] pradawnycli [[čas|časow]] [[tón|to]] [[su]]. (Stary zakoń 1973) : Zbytne tkaniny dawaja faktorej [[w]] [[městačko|městačku]], [[kiž]] [[wón|je]] [[wón|jim]] [[za]] [[jara]] tuni [[pjenjezy|pjenjez]] wotkupuje, [[za]] [[kóždy]] najmjeńši [[zmylk]] płaćiznu '''znižuje''' [[a]] [[druhdy]] [[wón|jich]] [[tež]] [[z]] płatom [[zaso]] [[domoj]] sćele. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ale|Ale]] '''znižuja''' spěšnosć, [[a]] Wandźe [[wutroba]] njesmilnje kłapa. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hačrunjež|Hačrunjež]] [[bě]] [[z]] [[dalši|dalšich]] wuwjedźenjow [[spóznać]], [[zo]] [[wón|je]] [[so]] [[podźěl]] [[Serb|Serbow]] [[wosebje]] potřicećilětnej [[wójna|wójnje]] [[a]] [[w]] slědowacych lětstotkach wažnje '''znižował''', njewuklinča [[přednošk]] pesimistisce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} fwcu2mhkr3asrbw9qgm26gu25mzzt5s znječisćować 0 3399 3775 2008-04-15T14:18:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3775 wikitext text/x-wiki '''znječisćować''' == znječisćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=znječisć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = znje-či-sćo-wać |IPA=znʲeʧisʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znječisćić]]; [[znječisćeć]]; [[zanjerjedźić]]; [[zanjerjedźeć]]; [[zanjerjedźować]]; [[zanješwarnić]]; [[zanješwarnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znječisćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znječisćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tohodla|Tohodla]] [[rěč]] [[k]] domej israelskemu[[dwudypk|:]] [[tak|Tak]] [[kaž]] waši wótcojo '''znječisćujeće''' [[so]] [[a]] běhaće [[za]] [[wón|jich]] wohidmami. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} s9mhlc8aufalabuga4pujokk39iball znjemóžnjować 0 3400 3776 2008-04-15T14:18:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3776 wikitext text/x-wiki '''znjemóžnjować''' == znjemóžnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=znjemóžnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = znje-mó-žnjo-wać |IPA=znʲemóʒnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znjemóžnić]]; [[znjemóžnjeć]]; [[zadźěwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znjemóžnjowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znjemóžnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[wón|je]] [[pólski]] [[stat]] wospjet Serbam skićał [[móžnosć]], [[so]] [[w]] [[čas|času]], [[hdyž]] [[so]] [[wón|jim]] kubłanje [[w]] domiznje poćežowaše [[abo]] '''znjemóžnjowaše''', wopytować [[pólski|pólske]] gymnazije [[a]] studować [[na]] [[wón|jich]] uniwersitach. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} jcdf632880t1n04y3z0trrtzkcvmq25 znjepodobnjować 0 3401 3777 2008-04-15T14:18:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3777 wikitext text/x-wiki '''znjepodobnjować''' == znjepodobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=znjepodobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = znje-po-dob-njo-wać |IPA=znʲepɔdobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znjepodobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znjepodobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} hk12l7yfg73a5p9y0kkoa46kqzo3a4o znjepokojować 0 3402 3778 2008-04-15T14:18:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3778 wikitext text/x-wiki '''znjepokojować''' == znjepokojować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=znjepokoj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = znje-po-ko-jo-wać |IPA=znʲepokɔi̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znjepokojić]]; [[znjepokojeć]]; [[znjeměrnić]]; [[znjeměrnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''znjepokojowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''znjepokojowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kardinal Mercier politiscy [[wustupować|wustupuje]], [[so]] [[jako]] [[njepřećel]] [[Němska|Němskeje]] [[zjawny|zjawnje]] [[pokazować|pokazuje]], [[a]] [[město]] [[tón|toho]], [[zo]] [[być|by]] [[lud]] změrnjował, [[wón|jón]] skerje '''znjepokojuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 5eb521mz9m5ahve8i745on2erdqv1yu znošować so 0 3403 3848 3843 2008-04-21T10:28:09Z Ewornar 4 3848 wikitext text/x-wiki '''znošować so''' == znošować so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=znoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zno-šo-wać so |IPA='znɔʃou̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[znosyć so]]; [[zlětować]]; [[wozyć so]]; [[njesć so]]; [[nosyć so]]; [[wjezć so]]; [[lećeć]]; [[lětać]] |wujasnjenja= |přikłady=[[jeho|Joho]] [[duša]] [[być|bě]] [[so]] [[tak]] [[do]] '''znošowanja''' [[dać so|dała]], [[kaž]] wuzwoleni [[a]] [[bě]] njeskónčnu [[zbóžnosć]] powoptała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Lědma [[bě]] [[so]] [[znamjo]] [[do]] bitwy [[dać|dało]], přińdźechu jandźelojo [[křesćanski]]ch hordźinow, '''znošowachu''' [[so]] [[nad]] [[bitwišćo]]m [[a]] přihłosowachu [[tón|tym]], [[kotryž|kotřiž]] [[so]] [[zmužity|zmužiće]] bijachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Škowrončk [[k]] njebju [[so]] '''znošujo''', [[zo]] [[być|by]] [[srjedź]] [[njebjeski|njebjeskeje]] módriny [[swój]] chěrluš spěwał, ćehnješe [[wón|jich]] [[wóčko|woči]] [[a]] mysle [[sobu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[pak]] [[so]] wupěraše [[tam]] [[swójba]] škleńcow winowych; [[wo]] [[hosćina]]ch [[rěč]] '''znošowaše''' [[a]] [[luty]]ch knježich [[wosebny]]ch. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] horach [[tam]] [[horjeka]] "[[wón|njej]]' [[pak]] [[mój]] [[swět]][[dwudypk|:]] '[[wšón|Wšo]] [[wón|je]] [[tak]] měšćanske, [[zwulka]] [[so]] '''znošuje'''; [[wědźeć|njewěm]], [[z]] kim [[bjez]] stracha wišnje [[być|bych]] jědł. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hdźež škowrončk hrónčko '''znošowaše''' [[a]] pocpula [[a]] čarz wołaše, [[hdźež]] wačka [[pućik]] [[pućować|pućowaše]] [[a]] bručk [[na]] stwjelcu [[wisać|wisaše]], [[tam]] woněmił [[wón|je]] [[kóždy]] hłós [[a]] wotemrěło [[žiwjenje]], [[tam]] hraje [[wětr]] [[z|ze]] [[sněh|sněhom]], [[tón|tu]] drěje [[a]] [[tam]] kopi [[wón|jón]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] [[znać|znaju]] [[lud]], [[kiž]] přemo zrudne [[čas|časy]], [[česć]], [[rěč]] [[a]] [[mjeno]] [[smjerć|smjerći]] wutorže, [[nětk]] swjeći [[serbski|serbske]] swjedźenje [[a]] kwasy [[a]] [[z]] nowym dychom [[spěw|spěwy]] '''znošuje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : So [[hora|hory]], doly kurja, [[swój]] wopor '''znošuja'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hlaj [[tam]] [[domyslnik|--]] [[nětk]] [[wón|wona]] [[hić|dźe]], zróst [[wón|jeje]] kraluje; [[na]] reju [[wjeselo]] '''znošuje''' zlóžka [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Cyle jednorje [[so]] '''znošować''' [[kaž]] [[bjez]] wahi. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Burja tykachu [[hłowa|hłowy]] [[hromadźe]], słuchachu [[na]] [[tónle|tele]] potajnstwo, 149 [[kiž]] [[při]] sapotacej łučlanej swěcy [[bě]], [[kaž]] [[być|by]] [[so]] [[duch]] [[po]] [[stwa|jstwě]] '''znošował'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Zwysoka, [[z]] módreho njebja [[so]] '''znošuju''' [[dele]], [[a]] zemja, [[na]] [[kotryž|kotruž]] [[móc|móhł]] [[padnyć]], [[wón|je]] [[daloko]], [[a]] [[takle]] [[so]] [[cyły|cyle]] podam wopojacemu začuću. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Čuju, [[kak]] křidle wupřestrěwam [[a]] [[so]] '''znošuju'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Marija [[wón|je]] [[so]] najprjedy [[wokoło]] hrodźišća zjewiła [[a]] [[hakle]], [[hdyž]] [[bě]] [[němski|němske]] [[wójsko]] wotćahnyło, [[po]] [[dalši|dalšich]] [[łuka|łukach]] [[a]] [[hona|honach]] [[so]] '''znošowała''' (eo tempere primum visa est matrona regiae majestatis castra obambulare et post discessum exercitus ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[mój|Moja]] modlitwa, modlitwa [[cyły|cyłeje]] wosady [[być|budźe]] [[so]] [[bjez]] [[přestaće|přestaća]] [[za]] [[wy|was]] [[k]] trónej wěčneje smělnosće '''znošować''', [[a]] [[duch]] [[prajić|praji]] [[ja|mi]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[wy|was]] [[jako]] dobyćerjow [[z]] radostnym [[słowo|słowom]] [[zasy]] powitam. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Přetož [[nad]] tatarskim wójskom '''znošowachu''' [[so]] [[w]] [[powětr|powětře]] wohidne podoby[[dwudypk|:]] wohniwe hady, žadławe [[hłowa|hłowy]] [[z]] rohami, [[tón|toho]] runja [[cyły|cyłe]] wohniwe [[a]] [[druhi|druhe]] šerjenja, [[a]] [[hdyž]] [[so]] jene zhubi, pokaza [[so]] [[dźesać]] [[druhi|druhich]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Jenož [[jónu]] '''znošowachu''' [[so]] žołmy [[wysoki|wysoko]], [[hdyž]] bayerski zapósłanc general Häusler wojerske wjednistwo [[tak]] [[kruty|kruće]] kritisowaše, [[zo]] [[wón|jomu]] [[jenož]] [[hišće]] socialdemokraći přihłosowachu, [[wón|joho]] samsna, centrumska [[strona]] [[pak]] [[mjelčeć|mjelčeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Zasy '''znošowaše''' [[so]] nutrna próstwa [[k]] njebju[[dwudypk|:]] "Dědictvi otcu zachovej n\ Pane! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wonjacy woruch '''znošuje''' [[so]] [[w]] mróčelach [[k]] cyrkwinomu wjelbej, třepotacy hłós kmjećow pohnuwa [[wutroba|wutroby]] kóždoho, [[zo]] njewidźiš woka bjeze sylzow [[mjez]] ryćerjemi, [[kotřiž]] [[přecy]] [[z]] [[wjeselo|wjeselom]] wyskachu [[a]] [[sej]] [[zasy]] zawyskaja [[w]] krwawnym [[dźěło|dźěle]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Dwacyći mjeńšinow [[po]] [[dźesać|10]] hodźinach [[bě]] lećeć počał, [[a]] [[hdyž]] [[bě]] [[dobry|dobre]] [[poł]] [[hodźina|hodźiny]] lećał, [[pušćić|pušći]] [[na]] padawym nastroju, [[kotryž]] [[bě]] [[sam]] wunamakał, žiwoho psa [[z]] wysokosće [[pjećstow|500]] sahow [[dele]]; [[tutón]], [[před]] [[črjóda|črjódami]] [[ludźo|ludźi]] [[pomału]] [[so]] [[dele]] '''znošujo''', [[přińć|přińdźe]] [[cyły|cyle]] njewobškodźeny [[na]] [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[haj|Haj]], stawaj sławna [[serbšćina]], [[so]] '''znošuj''' [[k]] [[njebjo|njebjesam]], [[so]] zběhaj, [[krasny|krasna]] [[Łužica]], raj wótcny [[być|sy]] [[ty]] [[my|nam]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hover}}; {{p|en|glide}} *{{de}}: [1] {{p|de|schweben}} pkxh9ihpdzmjhbrxghprqffhrfoy9wr zorganizować 0 3404 15558 10857 2017-04-28T16:40:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15558 wikitext text/x-wiki '''zorganizować''' == zorganizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zorganiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zor-ga-ni-zo-wać |IPA=zɔʀganizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přeorganizować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zorganizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zorganizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Wolodja Motorny, [[wulki]], [[sylny]] uniwersitny [[wučer]], [[njewšědnje]] wušikny organisator, znajer [[wšón|wšěch]] wažnych [[ludźo|ludźi]] [[město|města]], zajimc [[wo]] [[serbski|serbsku]] [[literatura|literaturu]], [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[chcyć|chce]] [[pisać]] doktorske [[dźěło]] [[domyslnik|--]] [[tutón]] Wolodja Motorny, [[kiž]] [[swój|swoje]] [[mjeno]] [[potajkim]] [[z]] połnym prawom nosy, [[bě]] [[na]] [[tónle]] [[posledni]] dźen '''zorganizował''' [[mały]] wulět [[na]] [[swój|swoju]] >>daču<< [[zwonka]] [[město|města]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[a|A]] [[wón|je]] '''zorganizował''' [[cyły]] slěd [[serbski|serbskeje]] [[kultura|kultury]] [[w]] kulturnje [[jara]] žiwym Baden-Wü Rottweilu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Lorencovej Jubilarka [[wón|je]] [[pod]] wšelakorymi ćežemi [[w]] januarje I957 '''zorganizowała''' [[w]] [[w:hsb:Praha|Praze]] prapremjeru oratorija >>Wójna [[a]] [[měr]]<<, [[tekst]] Michał [[w:hsb:Anton Nawka|Nawka]], hudźba Bjarnat [[wikipedia:hsb:Krawc|Krawc]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přičina [[bě]] [[tutón|tuta]] [[na|Na]] [[žadanje]] Domowiny [[a]] [[druhi]]ch [[serbski]]ch institucijow, [[kotryž|kotrež]] podpěrachu [[tež]] [[někotry|někotři]] načolni [[serbski|serbscy]] kulturno-wědomostnicy, [[so]] [[my|nam]] [[spočatk]] wosomdźesatych [[lěto|lět]] [[dwaj]] [[daloki|dalšej]] nadawkaj napołožištej, [[mjenujcy]] '''zorganizowanje''' noweje wukubłanskeje kombinacije [[kulturny|kulturna]] wědomosćsorabistika [[a]] zawěšćenje wosebiteho dwulětneho přidatneho diplomoweho wučerskeho studija [[za]] absolwentow Budyskeho Wučerskeho [[wustaw]]a ([[tu|Tu]] kubłachu [[so]] [[jenož]] [[wučer]]jo [[za]] niši schodźenk). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tuto zarjadowanje, '''zorganizowane''' [[z]] [[pomoc]]u dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[być|Je]] dźěłal, '''zorganizowat''', zarjadowal njesměrnje [[wjele]] kedźbyhódneho [[minus|-]] [[wšak]] mamy [[na]] [[přikład]] [[cyły]] [[naš]] powójnski [[serbski]] [[ćišć]] [[so]] [[sobu]] [[wón|jeho]] wobrotniwosći, znajomosćam, organizatoriskemu [[a]] hospodarskemu talentej, [[wón|jeho]] njesebičnemu zasadźenju dźakować, [[što]] [[wšón|wšo]] [[wón|njeje]] [[za]] [[serbski|serbske]] šulstwo, [[za]] Domowinu, [[za]] Serbstwo [[docyła]] [[a]] [[za]] [[wjele]] [[druhi|druheho]] [[činić|činił]]! ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Jej [[so]] [[tehdy]] poradźi, '''zorganizować''' [[a]] přetłóčić přewjedźenje prapremjery swětneho oratorija [[za]] měšany [[a]] [[dźěćacy]] [[chór]] [[a]] [[za]] solistow [[na]] ß M. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Druhe wosady [[być|běchu]] [[so]] [[w]] zajimje [[dobry|lěpšeho]] zhromadneho skutkowanja '''zorganizowali''' [[kaž]] [[w]] [[w:hsb:Ralbicy|Ralbicach]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Pod [[woko|wočomaj]] [[naš]]eho Handrija '''zorganizowachmy''' [[sej]] zabawu [[a]] bjesadu [[k]] wěstej přiležnosći, rozmołwne wječorki, [[kaž]] [[z]] Christianu Piniekowej [[wo]] Słowjencach [[a]] [[z]] Tonijom Brukom [[wo]] [[serbski]]m filmje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Jaworskeho [[z]] Towarzystwa Studiów Łuźyckich '''zorganizowana''' sorabistiska wědomostna sesija [[w]] Ochli [[polo|pola]] Zieloneje Góry. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] '''zorganizowachu''' [[wón|woni]] [[w]] měsacach [[wot]] apryla [[do]] junija [[znajmjeńša]] [[połsta|50]] wozow wuhla, [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[na]] [[tón|te]] [[wašnje]] pozicija Serbskeho narodneho wuběrka [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] posylniła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Pozdźišo [[wón|je]] [[so]] [[nadobo]] furěr zjewił, [[a]] [[tón]] [[bě]] [[samo]] wjesoły, [[zo]] [[bě]] [[něchtó|někoho]] našoł, [[kiž]] [[móc|móhł]] [[wón|jemu]] [[wóz]] [[pomhać]] nakłasć, muku [[a]] [[wšelaki|wšelake]] kisty [[bě]] [[něhdźe]] '''zorganizował''' ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ale|Ale]] [[jowle]] zdadźa [[so]] [[wón|woni]] [[być]] [[někajki|někajka]] wjetša, '''zorganizowana''' skupina, [[a]] wyše [[tón|toho]] [[njedaloko]] fronty ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[skoro|Skoro]] [[měr]] [[na]] [[fronta|fronće]], [[a]] [[tón|tu]] [[tak]] blisko [[wón|woni]], [[a]] [[po]] [[wšón|wšěm]] zdaću [[dobry|derje]] '''zorganizowane''' [[wulki|wjetše]] [[skupina|skupiny]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ale|Ale]] [[ja]] [[šće]] [[někajki|někajke]] sanje '''zorganizuju'''! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ale|Ale]] [[hdyž]] předołho [[čakać|čakamy]], [[być|budźeja]] [[ći]] [[Němc]]y prědku njeměrni, [[być|budźeja]] [[so]] prašeć [[zady]] [[domyslnik|--]] [[a]] [[lochki|lochko]] [[móžny|móžno]], [[zo]] '''zorganizuja''' [[wjele|wjace]] [[tajki]]ch [[ludźo|ludźi]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wobaj [[stajić|staj]] [[potom]], stajiwši [[swój|swoje]] [[samsny|samsne]] [[žiwjenje]] [[na]] hrački, [[z]]e '''zorganizowanej''' sykawu luxemburgskemu [[farar]]jej [[žiwjenje]] wuchowałoj. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Wanda [[jenož]] njerjeknje, [[zo]] [[so]] črije [[za]] nju [[z]] črijownje koncentraciskeho [[lěhwo|lěhwa]] podawachu, [[zo]] jate [[žona|žony]] [[w]] [[lěćo|lěću]] [[docyła]] črijow 184 njedóstawachu [[a]] [[zo]] [[wón|je]] wuznamne [[zbožo]] [[měć|měła]], [[hdyž]] [[wón|je]] [[sej]] [[swój|swoje]] '''zorganizowała'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : ěhwje niske kožane črije '''zorganizowała''' [[a]] [[do]] tobołki tyknyła. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Najwuspěšniša [[pak]] [[móc|móže]] [[być]] [[tón|ta]] markowa [[zběrka]], jeli [[so]] [[dobry|derje]] '''zorganizuje''' [[a]] energisce přewjedze [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] [[w]] Čechach pokazało. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wikipedia:hsb:Arnošt Muka|Muka]] [[pak]] wzdaše [[so]] widźomneho angažementa [[domyslnik|--]] [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] [[swój|swoje]] wučerske zastojnstwo, [[a]] Ćišinskemu [[być|njebě]] [[móžny|móžno]], [[wěc]] [[z]] dalokeje Prahi '''zorganizować'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|organize }} p7q5xrujet8o9ev1hnxfe0uimlrxyba zračkować 0 3405 3781 2008-04-15T14:19:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3781 wikitext text/x-wiki '''zračkować''' == zračkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zračk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zrač-ko-wać |IPA=zʀaʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zračkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zračkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8v6bxtjhp2a7qhisdi4b14sh3cwoxsb zradikalizować 0 3406 3782 2008-04-15T14:19:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3782 wikitext text/x-wiki '''zradikalizować''' == zradikalizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zradikaliz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zra-di-ka-li-zo-wać |IPA=zʀadikalizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zradikalizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zradikalizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} sag0ixtgr40oiigmb63gy3kbgleq2ri zradować 0 3407 3783 2008-04-15T14:19:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3783 wikitext text/x-wiki '''zradować''' == zradować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zra-do-wać |IPA=zʀadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wjeselić]]; [[zwjeselić]]; [[radować]]; [[wjeselo činić]]; [[wjeselo dawać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zradowaše''' je 5x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zradowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 5x. |přikłady=[[ach|Ach]] [[kak]] [[być|budźe]] [[so]] [[twój|twoja]] macźer '''zradowacź''' ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[nětko|Nětko]], Nowoswjećeny, [[so]] '''zraduj''', spěwaj, [[z|Z]] darami [[wón|jich]] [[w|we]] winicy Knjeza dźěłaj! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Bratřa, wjeselće [[so]] '''zradujo''', Hišće njepadnyła [[stary|stara]] swěra. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : I00 mucha [[a]] wó Lša [[na|Na]] rěce muška zejhrawje [[a]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[so]] '''zraduje'''; [[tón|to]] šelma [[wětřik]] [[wuhladać|wuhlada]] [[a]] syči[[dwudypk|:]] Čakaj, prózdnica! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Złu [[huba|hubu]] stula žonisko, [[hdyž]] duje šalku '''zradujo'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hladaj, złote [[ranje]] [[z]] [[nóc|nocy]] zeschadźa, ptačkow '''zradowanje''' rži [[přez]] [[haj]] [[a]] [[wjes|wsy]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejler]] '''zradowaše''' [[so]] [[na]] [[wón|jich]] [[młody|młodej]] [[a]] młódnej lubosći [[k]] serbskemu narodej [[a]] [[na]] [[wón|jich]] prócowanjach [[w|we]] [[wón|jich]] zhromadnym [[towarstwo|towarstwje]] ,Lubinje`, kotremuž [[samo]] [[jedyn]] přispěw ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] kćěje [[naš|naše]] serbowstwo "[[w|we]] [[wjes]]' Łužicach; '[[ty]], [[cyły|cyłe]] [[Serb|Serbow]] krajomstwo, [[so]] '''zraduj''' [[w]] spěwanjach! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wšón|Wšo]] [[wón|jeho]] lubje čaka, [[so]] [[nad]] [[wón|nim]] '''zradujo''', [[nic]] pjenježka, [[nic]] dźaka [[wón]] [[za]] [[tón|to]] njebjerje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Wóčko płuwa '''zradowane''' [[přez]] [[wy|was]], [[hono|hona]] žohnowane! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[wón|je]] kwasne '''zradowanje''', [[tón|tu]] [[so]] błyšći [[njewjesta]], [[tón|to]] [[wón|je]] swatow zawyskanje, [[nawožeń]] [[so]] posměwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kaž|Kaž]] [[róža]] [[w]] doli kćěješe [[tón|to]] [[naš|naše]] '''zradowanje'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Hdźe [[być|sy]], [[mój]] pyšny koniko, [[a]] [[što]] [[so]] '''zraduješ'''? ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[w|W]] haju zelenym [[a]] [[w]] [[ćichi|ćichej]] [[holi]] [[wšelki|wšelke]] hrónčko žórla spěwarjo; [[štož]] [[wón|jich]] '''zraduje''' [[a]] [[štož]] [[wón|jich]] boli, ćichom lěsej [[powědać|powědaja]] [[wšón|wšo]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Nalěća [[móc]] [[wón|jeho]] strowi, kokule [[so]] '''zraduje''', [[wón|jeho]] nadźija [[so]] nowi, [[kruty|kruće]] [[wón]] [[wón|ju]] zapřimnje. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[z|Z]] [[tón|toho]] [[wón|je]] [[wulki|wjetši]] dzěl [[wón|jeho]] pěsnjow [[a]] basnjow [[žiwy]][[dwudypk|:]] >>Tón nakrajny [[lud]] [[narod]] wjeseły [[wón|je]], [[rad]] [[dźěło|dźěła]], [[rad]] [[spěwać|spěwa]] [[a]] '''zraduje''' [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[žónska|žónske]] [[tam]] [[w]] zahrodźi, [[wón]] [[rěč|rěči]] [[k]] [[wón|nim]] [[w]] [[luby|lubym]] słowi [[a]] [[wutroba|wutroby]] [[wón|jim]] polóži; [[tež]] [[ja|mi]] [[so]] [[mój|moja]] [[wutroba]] [[w]] '''zradowanju''' přeliwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Da [[chcyć|chcu]] [[so]] dźaknje '''zradować''', [[a]] božu miłosć pozběhać, [[a]] [[wšitkón|wšitcy]] moji zjednoća [[swój]] hłós [[do]] mojoh kěrluša. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zabyty wožił [[wón|je]], [[haj]] [[a]] [[so]] '''zraduje''', [[zo]] [[być|budźe]] wěncy zasłužbje dawać [[domyslnik|--]] [[na]] [[serbski|serbskich]] skrónjach b, [[wěnc]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[my|My]] '''zradujo''' [[kaž]] jandźeljo [[ći]] zahe [[k]] słužbje damy [[so]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Chryst [[w]] čłowskim ćěli [[zbóžnosć]] [[my|nam]] zdźěli [[domyslnik|--]] '''zraduj''' čłowstwo [[so]] [[žiwjenje|žiwjenja]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|gladden, make happy }} 8rqp4b01j57qu99y5s0q3iiwgx43rzz zrealizować 0 3408 15559 12504 2017-04-28T16:40:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15559 wikitext text/x-wiki '''zrealizować''' == zrealizować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrealiz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zre-a-li-zo-wać |IPA=zʀealizou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwoprawdźić]]; [[zwoprawdźeć]]; [[realizować]]; [[do skutka stajić]]; [[do skutka stajeć]]; [[zwoprawdźować]]; [[zeskutkownić]]; [[zeskutkownjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrealizowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrealizowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 4x. |přikłady=Wyše [[tón|toho]] [[być|by]] [[być|był]] [[nadawk]], připodobnjenje [[kulturny]]ch kubłow dźensnišej [[woprawdźitosć]]i, zwjazanje zawostajeneho [[z]] přitomnosću [[do]] [[žiwjenje|žiwjenja]] hódneje perspektiwy wuměłsce '''zrealizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tež|Tež]] [[w]] [[tón|tym]] tči [[wažny|wažna]] [[přičina]], [[zo]] Kocor [[swój]] operowy projekt njedokónči [[a]] '''njezrealizowa''', [[haj]] operu pozdźišo [[lědma]] [[hišće]] naspomni. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[tutón|Tutón]] [[w]] kónčnej wersiji opery pobrachowacy chor pokaza [[po]] [[mój|mojim]] měnjenju [[na]] pozdźišo zaćisnjenu [[ideja|ideju]] Kocora, stworić ,,[[serbski|serbsku]] narodnu operu<<, [[kotryž|kotraž]] [[so]] falowaceho kmaneho sujeta [[dla]] '''njezrealizowa'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Ludowe [[nakładnistwo]] Domowina [[spóznać|spózna]] wažnosć [[a]] [[trěbnosć]] [[dźěło|dźěła]], [[a]] [[po]] dlěšich jednanjach wupraji zwólniwosć, [[ćišć]] [[na]] [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] '''zrealizować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Tola hłowny [[podźěl]] [[na]] '''zrealizowanju''' wobšěrneho programa wuprawy měještaj knjezaj dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Wićaz [[w]] [[swój|swojim]] [[program]]je předwidźał [[a]] '''zrealizować''' spytał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[bohužel|Bohužel]] njehodźeše [[so]] [[cyły]] [[program]] přeprošenjow '''zrealizować''', [[dokelž]] [[być|njebě]] [[pjenježny]] fonds [[sčasom]] zawěsćeny. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[do|Do]] přichodnych [[lěto|lět]] přejemy skromnej, swěrnej narodnej prócowarce Miloslavje Lorencovej [[měr]] [[a]] [[móc|mocy]] [[za]] [[dalši|dalše]] sorabistiske [[dźěło]] [[a]] [[za]] '''zrealizowanje''' [[wón|jeje]] planow [[a]] [[wjeselo]] [[nad]] [[serbski]]m žrwjenjom, wuspěšnje [[so]] rozwiwacym. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] [[wón|je]] [[so]] [[po]] druhej swětowej [[wójna|wójnje]] zasadźował [[za]] doprědkarski [[směr]] Domowiny, najprjedy [[jako]] čłon Centralneho [[serbski|serbskeho]] ludoweho wuběrka [[wot]] apryla 1948, [[zo]] [[być|by]] [[so]] ",,Serbski [[zakoń]]'' '''zrealizował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Su se někotare žycenja [[a]] naraźenja sformulowali, kotarež se [[w]] perspektiwje [[tak]] [[abo]] hynac goźe '''zrealizowas'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wićaz [[w]] [[swój|swojim]] [[program]]je předwidźał [[a]] '''zrealizować''' spytał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Wićaz [[w]] [[swój|swojim]] [[program]]je předwidźał [[a]] '''zrealizować''' spytał. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[potom|Potom]] [[być|by]] [[so]] [[tež]] [[dalši]] projekt Jakuba lóže '''zrealizować''' [[móc|móhł]], [[mjenujcy]] skału [[na]] Pětrancec [[hona]]ch [[znowa]] wotewrěć. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Žana [[z]] [[tutón|tutych]] [[tři|třoch]] změnow njezamó Filipa zahorić, [[a]] [[tuž]] [[zwostać|zwosta]] [[wón|jemu]] [[jenički|jeničce]] [[hišće]] [[jedyn|jedna]] štwórta, [[kotryž|kotraž]] [[wšak]] [[być|by]] [[so]] najćešo '''zrealizować''' dała[[dwudypk|:]] [[haj|Haj]], najrjeńšo [[być|by]] [[być|było]], zesamostatnić [[so]] [[a]] [[snano]] [[kaž]] [[nan]] [[załožić]] [[sej]] wozydłownistwo; [[k]] [[tón|tomu]] [[wšak]] [[bě]] [[wěsty]] "kapital trěbny. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Tón [[pak]] zdaše [[so]] [[wón|jemu]] zwoprědka [[tak]] chrobły, [[zo]] [[so]] [[wón|jeho]] [[sam]] stróži [[a]] wzda [[so]] najprjedy [[wšón|wšěch]] kročelow, [[kotryž|kotrež]] [[być|bychu]] [[k]] '''zrealizowanju''' [[tutón|tuteje]] mysle dowjesć móhłe. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[w|W]] [[město|měsće]] [[bě]] [[polo|pola]] [[wšelaki]]ch znatych pobył \x96 [[zwjetša]] [[němski]]ch \x96, [[tež]] [[polo|pola]] [[někotry]]ch wobchodnikow, [[pječa]] [[zo]] [[być|by]] [[trochu]] rumpodicha honił, [[w]]e [[woprawdźitosć]]i [[wšak]], [[zo]] [[być|by]] [[tam]] [[při]] bjesadźe něštožkuli zhonił, [[štož]] [[móc|móhł]] [[k]] '''zrealizowanju''' [[swój|swojich]] zaměrow trjebać. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[zdobom|Zdobom]] přesahuje [[wón]] [[pak]], [[dźiwać|dźiwajo]] [[na]] šěrokosć materiala [[a]] zapołoženu metodu, [[daloko]] [[přez]] Wirtha prěnjotnje wotmysleny [[a]] '''zrealizowany''' rozměr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tu|Tu]] [[dać|da]] [[so]] wočiwidnje funkcionalna změna [[wobkedźbować]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[druhi|druhe]] rumowe [[a]] časowe komunikaciske wobłuki funkcije přewozmu, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[hač]] [[dotal]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''zrealizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tu|Tu]] [[dać|da]] [[so]] wočiwidnje funkcionalna změna [[wobkedźbować]], [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[druhi|druhe]] rumowe [[a]] časowe komunikaciske wobłuki funkcije přewozmu, [[kotryž|kotrež]] [[su]] [[so]] [[hač]] [[dotal]] [[w]] [[swójba|swójbje]] '''zrealizowali'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] njesteješe [[za]] [[tajki]]m činom [[žadyn|žana]] realna towaršnostna [[móc]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[wón|jón]] '''zrealizować''' [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Dalše čakaja [[na]] '''zrealizowanje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|realize, put into practice, implement }} fd5egbtze7njkwl9d596y2rz8ktdj0u zredigować 0 3409 3785 2008-04-15T14:19:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3785 wikitext text/x-wiki '''zredigować''' == zredigować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zredig |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zre-di-go-wać |IPA=zʀedigou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zredigowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zredigowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[do|Do]] [[tutón|tuteho]] [[na]] 800 stron wobsěrneho [[dźěło|dźěła]] wobdźěłach [[wulki]] [[dźěl]] materialijow, napisach [[zawod]] [[a]] '''zredigowach''' [[cyły]] manuskript. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1995) : Pod [[tón|tutym]] aspektom [[so]] naćiskaj '''zredigowaštej''' [[a]] [[wot]] zhromadźizny schwalištej. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|edit }} mjd5fl5sk13hznt169be7foz9nqx1wq zrekapitulować 0 3410 3786 2008-04-15T14:19:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3786 wikitext text/x-wiki '''zrekapitulować''' == zrekapitulować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrekapitul |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zre-ka-pi-tu-lo-wać |IPA=zʀekapitulou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrekapitulowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrekapitulowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[po|Po]] [[tutón|tutej]] zrudnej informaciji '''zrekapitulowa''' dr. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|recapitulate }} et70cu6c5579tp9dhfgin3lgdqg3vdr zrekonstruować 0 3411 3787 2008-04-15T14:20:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3787 wikitext text/x-wiki '''zrekonstruować''' == zrekonstruować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrekonstru |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zre-kon-stru-o-wać |IPA=zʀekɔnstʀuou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrekonstruowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrekonstruowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[k|K]] [[tón|tomu]] [[přińć|přińdu]] tři přidawki, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[su]] [[zdźěla]] '''zrekonstruowane''' lisćiny pasažěrow [[na]] [[łódź|łódźach]] "Godeffroy", "Wappaus", "Dockenhuden", "Emmy", "Pribislav", "Alfred", "Sophie" [[a]] "Antonie", [[kiž]] [[wšitkón|wšitke]] [[w]] [[lěto|lětach]] 1849-51 [[z]] wupućowarjemi [[z]] [[Němska|Němskeje]] [[do]] Melbourna přijězdźowachu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[z|Ze]] [[zaměr|zaměrom]], [[tón|tu]] zaměstnić kasu muzeja, [[wón|je]] [[so]] prěnjotna klamarnja zhruba '''zrekonstruowała''', [[zo]] [[być|by]] [[swój|swojej]] nowej funkciji wotpowědowała. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Coblenzej dopomhała, [[tež]] nadrobnosće Wotrowskich slědźenjow '''zrekonstruować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : [[wón|Wón]] 81 [[móc|njemóžeše]] [[swój|swoje]] [[začuće|začuća]] '''zrekonstruować''', [[hdyž]] [[wón|jeje]] [[druhi]] [[list]] čitaše. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[w|W]] přestawce hólcy žortnu situaciju [[z]] [[hodźina|hodźiny]] '''zrekonstruowachu''', [[a]] [[zaso]] wožiwi směch, [[kotryž]] [[holca|holcy]] [[hišće]] krućišo ert zawrě. ([[w:hsb:Jurij Kubaš-Worklečan|Kubaš]]) : Serbska bibliteka [[měć|ma]] [[so]] '''zrekonstruować''' [[a]] rozšěrić. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|reconstruct }} knqav3dvhztl9tintjbn0qavzj2fxld zrewidować 0 3412 3788 2008-04-15T14:20:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3788 wikitext text/x-wiki '''zrewidować''' == zrewidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrewid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zre-wi-do-wać |IPA=zʀeu̯idou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrewidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrewidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[tón|tym]] '''zrewiduje''' [[so]] [[do]] [[tón|toho]] připowědźene přikrótšenje [[wo]] [[jedyn]] [[milion]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|revise, examine, check }} 2p9694f3v3zrbr4oif1trsloc0vukx6 zrjadkować 0 3413 3789 2008-04-15T14:20:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3789 wikitext text/x-wiki '''zrjadkować''' == zrjadkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrjadk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zrjad-ko-wać |IPA=zʀʲadkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrjadkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrjadkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 6kaeyl70xkwpwoj8xh81wh140x897gb zrjadować 0 3414 3790 2008-04-15T14:20:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3790 wikitext text/x-wiki '''zrjadować''' == zrjadować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrjad |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zrja-do-wać |IPA=zʀʲadou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wotbyć]]; [[wotbywać]]; [[rjadować]]; [[rozrjadować]]; [[rozrisać]]; [[rozrisować]]; [[wurunać]]; [[wurunować]]; [[wujednać]]; [[wobstarać]]; [[wobstarować]]; [[dorjadować]]; [[zarjadować]]; [[narychtować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrjadowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrjadowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=Lětar '''zrjadowa''' [[swój|swoju]] mašinu, mašina zašwórča [[a]] [[wulki]] [[ptak]] [[zběhać|zběhaše]] [[so]] [[do]] powětra [[a]] zhubi [[so]] bórzy [[do]] mróčeli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[tuž|Tuž]] [[ničo]] [[druhi|druhe]] wyše njewostanje, [[hač]] [[zo]] dyrbimy wurjadnu hłownu [[zhromadźizna|zhromadźiznu]] [[wotměć]] [[a]] wólby [[hnydom]] [[zasy]] wospjetować [[abo]] [[z]] [[nowy|nowa]] wolić [[a]] [[tak]] [[wšón|wšo]] '''zrjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Gouverneur [[wón|je]] [[tón|to]] [[nětko]] [[za]] [[cyły]] [[kraj]] přezjednje '''zrjadował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zjednoćene Staty [[su]] němskomu [[a]] jendźelskomu [[knježerstwo|knježerstwu]] noće přepodałe [[z|ze]] [[wšelaki|wšelakimi]] [[namjet|namjetami]], [[kak]] mohłej [[Němska]] [[a]] [[Jendźelska]] mórsku [[wójna|wójnu]] '''zrjadować''', [[zo]] [[być|njeby]] překupstwo neutralnych [[kraj|krajow]] přejara [[pod]] [[wón|njej]] ćerpjeło. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wulki [[dźak]] smy [[tež]] dołžni knjezej zastojnikej Hejdušcy, [[kotryž]] [[bě]] [[tónle|tele]] wobrazy [[hakle]] najprjedy [[tak]] [[hromadu]] [[zestajeć|zestajał]] [[a]] '''zrjadował''', [[zo]] [[so]] porjadej wudyrjenja [[wójna|wójny]] [[a]] [[na]] [[tón|to]] sćěhowacym podeńdźenjam přizamknychu, [[štož]] [[bě]] [[pak]] najprjedy pisomnje zarjadował [[knjez]] [[wučer]] Wjerab, [[kotryž]] [[tež]] [[při]] předstajenju [[k]] [[jednotliwy|jednotliwym]] wobrazam rozjasnjowace [[słowo|słowa]] [[rěčeć|rěčeše]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šule [[być|buchu]] přeměnjenym wobstojnosćam přiměrjene [[a]] [[wučba]] [[po]] [[nowy|nowych]] potrěbnosćach '''zrjadowana'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Slědowace skrótšenki žórłow [[so]] [[wužiwać|wužiwaja]][[dwudypk|:]] ČMS [[domyslnik|--]] [[časopis]] maćicy [[serbski|serbskeje]] Hórnikowa Čitanka [[domyslnik|--]] čitanka, [[mały]] [[wuběrk]] [[z]] narodneho [[a]] nowišeho pismowstwa hornjołužiskich serbow, '''zrjadował''' Mich. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[a|A]] wuparjene, wopłokane [[tón|te]] [[běły|běłe]] mlóčne sudobja, [[před]] [[chěža|chěžu]] pěknje '''zrjadowane''', [[wón|ji]] [[radosć]] [[hišće]] powjetša. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kak|Kak]] [[wón|je]] [[z]] křesćijanskej wučbu [[a]] wučerjemi [[w]] [[čas|času]] reformacijona [[mjez]] Serbami stało [[w|W]] podjanskim [[čas|času]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[wšitkón|wšitcy]] [[po]] '''zrjadowanju''' Mišonskeho [[biskop|biskopa]] [[při]] zwonkomnej božej słužbi [[činić]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Njedźele [[su]] '''zrjadowane''' [[a]] [[ludźo]] spokojom. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[bě]] [[wšón|wšo]] '''zrjadowała''', [[prajić|praji]] [[swój|swoje]] "[[być|budź]] chwaleny Jězus Khrystus" [[a]] [[potom]] poklakny [[so]] [[před]] [[wulki|wulkim]] wołtarjom, [[a]] [[skónčnje]] [[tež]] [[hišće]] [[před]] swjatej Marku, [[kotryž|kotraž]] [[na]] nabočnym wołtarju stoješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zapis [[wón|je]] [[po]] alfabeće '''zrjadowany''' [[a]] [[tuž]] [[jara]] přehladny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Wječor [[prjedy]] '''zrjadowach''' [[swój|swoje]] [[wěc|wěcy]], napisach maćercy [[a]] přećelam [[něšto]] słowčkow, [[kotryž|kotrež]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[so]] [[wón|jim]] připósłać, jeli [[być|by]] [[ja|mje]] wójnska [[smjerć]] hrabła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[hdyž|Hdyž]] [[być|běchu]] [[so]] [[někotry|někotre]] towarstwowe [[naležnosć|naležnosće]] '''zrjadowałe''', porěča [[předsyda]] [[tež]] [[hišće]] [[wo]] čłowjeskej pochilnosći, [[přichod]] wuslědźić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[čehodla|Čohodla]] [[tež]] njeměła [[so]] [[rumunski|rumunska]], [[serbiski|serbiska]], albaniska, [[pólski|pólska]], [[čěski|čěska]] [[naležnosć]] [[přez]] [[nowy]] [[system]] [[nadobo]] '''zrjadować'''? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[přez|Přez]] nje hodźi [[so]] zadźěwać, [[zo]] [[so]] [[tajki|tajke]] swětowe [[wójna|wójny]] [[ženje]] wjacy njewospjetuja, [[přez]] nje [[so]] [[tež]] [[wšón|wšě]] hospodarske prašenja '''zrjadować''' dadźa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[so]] twornjam marmeladow [[dosć]] [[sada|sadu]] dowozyło, [[měć|ma]] [[so]] wobchod [[z|ze]] sadom [[na]] wosebite [[wašnje|wašnjo]] '''zrjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[na|Na]] [[wón|nim]] [[měć|ma]] [[so]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] dogmatiske [[a]] prawizniske prašenja wotmołwić; předewšim [[tež]] [[poćah|poćahi]] [[mjez]] cyrkwju [[a]] [[knježerstwo|knježerstwom]] [[z]] [[nowy|nowa]] '''zrjadować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Zwjazk młyńkow [[Němska|Němskeje]] [[wón|je]] [[na]] němskoho zapósłanca [[do]] Wiena připis [[pósłać|pósłał]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[cyły|cyle]] [[wěsty|wěste]] přeća [[za]] dojednanja, [[kotryž|kotrež]] [[měć|maja]] wikowanjo [[mjez]] [[Němska|Němskej]] [[a]] Awstriskej '''zrjadować''', wuprajeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Jomu [[ničo]] wyše njewostanje, chiba [[zo]] [[zasy]] [[na]] pruske [[mjeza|mjezy]] cofa [[a]] [[tak]] dobyte [[wójsko|wójska]] chětře '''zrjaduje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[w|We]] [[wobaj|woběmaj]] krajomaj [[pak]] [[wón|njeje]] powšitkowna [[winowatosć]] [[k]] wojerskej słužbje [[jenak]] '''zrjadowana''', [[dokelž]] [[němski|němske]] [[wójsko]] liči [[wosomnaće stow|18]] lětnikow [[w|we]] wójnskej sylnosći, francózske [[pak]] 19 lětnikow. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|regulate, order, distribute }} lf9gd5ppxburnmq553f1s7woq6b64ok zrozkidować 0 3415 3791 2008-04-15T14:20:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3791 wikitext text/x-wiki '''zrozkidować''' == zrozkidować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrozkid |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zroz-ki-do-wać |IPA=zʀɔzkidou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrozkidowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrozkidowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0kigiacq5xugu8is98sfzckzpr3umjp zrozmjetować 0 3416 3792 2008-04-15T14:20:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3792 wikitext text/x-wiki '''zrozmjetować''' == zrozmjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrozmjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zroz-mje-to-wać |IPA=zʀɔzmʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrozmjetowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrozmjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 2fmvq7rsq3lp4g8gdsu15yots6wrazk zruinować 0 3417 3793 2008-04-15T14:21:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3793 wikitext text/x-wiki '''zruinować''' == zruinować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zruin |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zrui-no-wać |IPA=zʀuinou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[ruinować]]; [[kóncować]]; [[ruiněrować]]; [[skóncować]]; [[rozhospodarić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zruinowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zruinowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Suše [[młody]] [[muž]] [[napřećo]] [[tón|tomu]] sadźi[[dwudypk|:]] \xbbMěsto [[tón|toho]] [[rěč|rěči]] [[wón|wona]] [[wo]] prasknjenych trunach, [[a]] [[zo]] [[so]] [[do]] [[tónle|tohole]] [[swět|swěta]] [[hodźeć so|njehodźi]], [[zo]] [[w]] [[tón|tutym]] [[žiwjenje|žiwjenju]] žiwa [[być]] [[móc|njemóže]], žloka, [[činić|čini]] [[wšitkón|wšitko]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] '''zruinowała''' ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[tak|Tak]] [[wón|je]] [[wšitkón|wšitko]] [[na]] [[tón|to]] orientowane, [[zo]] [[so]] młodźi spěwarjo přezahe [[z]] přećežkimi partijemi [[swój]] hłós '''zruinuja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : Boješe [[so]] [[tuž]], [[zo]] móhłe mužowe plany [[hoły|hołe]] zwažliwe spekulacije [[być]] [[a]] [[so]] [[jako]] [[tajki|tajke]] [[jónu]] sypnyć [[a]] [[wón|jich]] [[statok]] '''zruinować'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Běchuli kruwy [[z]] [[tón|tych]] wokolin [[něhdy]] [[kaž]] kósć [[a]] koža, [[dokelž]] [[wón|jim]] přemało žraća dawachu, [[zo]] [[być|bychu]] [[žiwy|žiwe]] byłe, [[a]] přewjele, [[zo]] [[być|bychu]] zdernyłe, [[tón|to]] dźensniši ratarjo [[prajić|praja]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jich]] pašenjo skotu '''zruinowało'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rólnistwo ([[na]] [[poł]] milijardy [[króna|krónow]] lětnje [[hódny|hódne]]) [[wón|je]] [[na]] [[lěto|lěta]] '''zruinowane''' [[a]] [[tak]] [[tež]] přemysło, kotrohož lětna hódnosć liči [[tež]] [[poł]] milijardy [[króna|krónow]] (petrolejowe žórła), [[a]] 100 [[tysac]] dźěłaćeri [[wón|je]] [[bjez]] [[dźěło|dźěła]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|ruin }} *{{de}}: [1] {{p|de|herunterwirtschaften}} k89dat4e2sdpne9xnypdwor2331aqyl zrumować 0 3418 16525 3794 2024-04-24T01:56:21Z Apisite 2358 16525 wikitext text/x-wiki '''zrumować''' == zrumować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zrum |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zru-mo-wać |IPA=zʀumou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[rumować]]; [[wotnjesć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zrumowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zrumowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 1x. |přikłady=[[wón|Wón]] njewě, [[hač]] [[być|njejsu]] wonu zarosćenu wólšinu [[za]] karpjacym hatom [[hižo]] '''zrumowali'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[po|Po]] [[wón|jich]] wuprajenju [[być|běchu]] naša artillerija [[a]] minymjetaki [[žałostny|žałostnje]] [[mjez]] [[wón|nimi]] '''zrumowałe'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[a|A]] [[dobry|derje]], [[zo]] [[tón|to]] '''zrumowachmy''' [[minus|-]] [[na]] [[druhi|druhe]] ranjo [[bě]] [[wšón|wšo]], [[štož]] [[bě]] [[tam]] wostało, [[do]] popjeła přewobroćene. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[tuž|Tuž]] [[wón|jón]] [[do]] komódy stajich, [[tam]] [[bě]] [[dobry|derje]] '''zrumowany'''. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|je]] [[žona]] šalki '''zrumowała''', sydnje [[so]] [[z]] ručnym dźěłom [[před]] telewizor. (Žadyn happy end 2001) : Wobrónichmy [[so]] [[z|ze]] łžicu [[a]] [[bórze]] [[bě]] [[wšitkón|wšitko]] '''zrumowane'''. (Žadyn happy end 2001) : Zapłaću, stykam [[wšón|wšo]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[wulki|wulkeje]] [[toboła|toboły]], '''zrumuju''' wozyčk, [[ale]] [[haj]], jeli [[wón|je]] [[wobchad]] wonka [[mjeztym]] [[tola]] přiběrał, [[tón|to]] dyrbjała tla [[hišće]] [[raz]] [[wustupić]] [[hić]]. (Žadyn happy end 2001) : [[a|A]] [[potom]] [[w]] [[nóc|nocy]] Beno [[wikipedia:hsb:Dietrich Šołta|Šołta]][[dwudypk|:]] "[[přińć|Pój]], Kata, '''zrumuj''' [[wšitkón|wšitko]] [[sobu]], [[jutře]] [[rano]] [[być|budźeja]] 256 funkcionarojo slědźić, [[što]] smy [[tón|tu]] činili. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Čas [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wón|je]] [[mać]] ćerpiła [[pod]] předstawu, [[zo]] [[wón|je]] [[polo|pola]] [[druhi|druhich]] [[ludźo|ludźi]] [[wšitkón|wšitko]] [[wjele|bóle]] '''zrumowane''', [[wjele|bóle]] čiste, [[a]] [[wón|wona]] [[stać|steješe]] [[druhdy]] njepohibliwa [[srjedź]] bydlenja [[a]] [[wón|jeje]] pohlad [[pućować|pućowaše]] [[po]] [[wšón|wšěch]] róžkach [[a]] [[potom]] [[počeć|poča]] [[stajny|stajnje]] bydlenje zwobroćeć. ([[w:hsb:Měrka Mětowa|Mětowa]]) : Wječor [[być|by]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] wopłokować nadobu, warić [[za]] [[přichodny]] [[dźeń]] [[a]] '''zrumować''' bydlenje. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Stykajće [[sej]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] [[hnydom]] [[do]] zakow, [[zo]] [[su]] '''zrumowane''', [[wosebje]] [[tón]] Schneider ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Někomu kamjenje [[z]] [[puć|puća]] '''zrumować'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[na|Na]] kerchowje '''zrumowach''' [[z]] Ualaatjoweho [[row|rowa]] hałžki, wuplěch njerodź [[a]] nasadźach [[nowy|nowe]] kwětki. (Wuhladko 2001) : [[wón|Wona]] wuči[[dwudypk|:]] Wužiwaj [[wot]] [[wšón|wšeho]] čapora [[a]] iluzijow '''zrumowany''' rozum. (Wobraz ze skibami 2001) : [[w|We]] stwach, [[hač]] [[do]] [[pinca|pincy]] [[a]] [[na]] łubju, [[być|běše]] '''zrumowane''' [[a]] čiste. (Wobraz ze skibami 2001) : Konkretnosć '''zrumuje''' [[w]] strowym rozumje njeporjadk. (Wobraz ze skibami 2001) : [[na|Na]] [[zbožo]] [[być|běchu]] [[ludźo]] [[na]] [[polo|polu]], [[kotřiž]] [[hnydom]] bližše popy '''zrumowachu''', [[tak]] [[zo]] [[so]] [[wulki|wjetše]] njezbožo njesta. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[Pětr]] doda spěchliwje[[dwudypk|:]] \xbbHnydom [[wšón|wšo]] '''zrumuju'''. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[potom|Potom]] [[być|běše]] [[wón]] [[nadobo]] [[zaso]] [[cyły|cyle]] [[hinaši]], wopraša [[so]] wěcownje[[dwudypk|:]] \xbbPraj [[jónu]], Jenny, njemóhłoj [[tón]] tačelak [[do]] [[druhi|druheje]] stwy '''zrumować'''? ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : Anita '''zrumowa''' nadobu [[do]] kuchnje. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[na|Na]] [[poł]] dźesaćich [[wón|wona]] [[wšitkón|wšitko]] '''zrumowa''', [[z]] dobrym začućom, [[zo]] [[wón|je]] [[tola]] [[něšto]] nadźěłała, předsłowo [[w]] hrubym [[stać|steješe]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|clear up}}, {{p|en|tidy}}, {{p|en|clean}} 18yi9ekn956yam0pd62c3hcvzpzee7l zubičkować 0 3419 3795 2008-04-15T14:21:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3795 wikitext text/x-wiki '''zubičkować''' == zubičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zubičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zu-bič-ko-wać |IPA=zubiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zubičkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zubičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} ogqcjw47we6jmrvhvbhxfnirxzuh9o1 zwapnjować 0 3420 3796 2008-04-15T14:21:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3796 wikitext text/x-wiki '''zwapnjować''' == zwapnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwapnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwa-pnjo-wać |IPA=zu̯apnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwapnić]]; [[zwapnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwapnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwapnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} t59ki1twse8f22epqny464l1gzugbjc zwarnować 0 3421 3797 2008-04-15T14:21:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3797 wikitext text/x-wiki '''zwarnować''' == zwarnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwarn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwar-no-wać |IPA=zu̯aʀnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[škitać]]; [[zakitać]]; [[zakitować]]; [[hladać]]; [[wobarnować]]; [[wobarać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwarnowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwarnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[wón|nim]] mysliš [[a]] sudźiš; [[wón]] [[ći]] [[prajić|praji]], [[što]] [[měć|maš]] [[činić]] [[tón|tu]]; [[kak]] [[tam]], [[zo]] [[być|by]] [[před]] njezbožom [[so]] '''zwarnował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[być|bychu]] Boha prosyli [[wo]] strowotu, [[wo]] [[boži|Bože]] '''zwarnowanjo''', [[wo]] [[boži|Bože]] žohnowanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] '''zwarnuj'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Njechaće-li [[wy]] [[woprawdźe]] [[ničo]] [[brać]], [[njech]] [[tón|to]] [[wostać|wostanje]] [[jako]] kwasny dar [[waš|wašej]] dźowcy, [[a]] chce-li [[wón|wona]] [[k]] [[my|nam]] [[do]] [[město|města]] [[přińć]] [[minus|-]]" "[[bóh|Bóh]] '''zwarnuj'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]] [[ja|mje]] '''zwarnuj''' [[před]] darniwosću bohatych ludzi [[a]] [[před]] ponižnosću [[nowy|nowych]] zemjankow. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Swoju njemóc [[čłowjek]] čuje, styknje ruce pokorny[[dwudypk|:]] [[Bóh|Božo]], '''zwarnuj''' kłós [[a]] [[dom]] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] [[spěwać|spěwa]] [[wšak]] [[swój]] [[rańši]] [[dźak]], [[haj]] [[tež]] [[tón]] '''zwarnowany''' [[ptak]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tuž|Tuž]], [[Bóh|Božo]], [[dać|da]] [[my|nas]] wuslyšuj [[a]] [[wobličo]] [[my|nam]] [[swój|swoje]] [[w|we]] '''zwarnowanju''' pochiluj, pas, žohnuj herbstwo [[twój|twoje]], [[hač]] [[něhdy]] >>[[swjaty]], [[swjaty]] [[być|sy]]<< [[w|we]] wěčnych hětach spěwamy [[přez]] Knjeza Jězom Chrysta. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ow|Ow]], [[kak]] [[wulki|wulka]] [[bě]] [[tón|ta]] hnada, [[kiž]] [[my|nas]] [[dotal]] zachowa, [[tuž]] [[tež]] [[dźensa]] [[kóždy]] [[žadać|žada]], [[zo]] [[być|by]] [[daloko|dale]] [[z]] nami šła, [[zo]] [[być|by]] [[wšitkón|wšitkich]] '''zwarnowała''', [[znowa]] [[my|nam]] [[wšón|wšo]] [[dobry|dobre]] dała. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[bóh|Bóh]] '''zwarnuj''', [[štož]] smy dóstali, [[před]] [[škoda|škodu]], njezbožom, [[a]] [[kóždy]] čiń [[so]] [[po]] česći [[tež]] [[z]] mjeńšim spokojom. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[bóh|Bóh]] požohnuj [[a]] '''zwarnuj''' [[ja|mje]], [[njech]] [[wón|jeho]] [[škit]] [[mój]] přewod [[wón|je]], [[wón]] [[chcyć|chcył]] [[ja|mje]] strowoh [[domoj]] [[wjesć]], [[dać|da]] [[chcyć|chcu]] jom [[spěwać]] wěčnu [[česć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[bóh|Bóh]] waj [[być|budźe]] '''zwarnować''', '''zwarnować''', [[wšitkón|wšitko]] [[dobry|dobre]] wamaj [[dać]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Je]] [[susod]] [[naposledk]] Němc [[abo]], [[bóh|Bóh]] '''zwarnuj''', [[samo]] [[wukrajnik]], [[zo]] [[so]] naha [[serbskosć]] [[na]] [[wón|njeho]] [[takle]] wuskutkuje? ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[zo|Zo]] [[być|by]] [[tež]] [[ty]] [[tam]] dóšoł [[a]] [[za]] [[tón|tym]] [[přecy]] žadał, [[měć|maš]] Boha [[prosyć]][[dwudypk|:]] [[zo]] [[być|by]] [[ći]] [[dać|dał]], [[štož]] [[k]] dócpěću njebjes [[wón|je]] [[trěbny|trěbne]]; [[ći]] spušćił [[tón|to]], [[z]] [[štož|čimž]] [[być|sy]] [[sebje|sebi]] [[puć]] [[do]] njebjes zahaćił; [[ty|će]] '''zwarnował''' [[před]] [[tón|tym]], [[štož]] mohło [[ty|će]] [[wot]] [[wón|njoho]] wotwjesć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[bóh|Bóh]] '''zwarnuj''' [[my|nas]] [[před]] [[wón|nim]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[před|Před]] tajkimi [[chwila|chwilemi]] [[so]] '''zwarnuješ''', čłowječe, [[hdyž]] [[w|we]] wokomiku ćežkich spytowanjow [[sebje|sebi]] prajiš[[dwudypk|:]] "[[ně|Ně]], [[swój|swoju]] njewinowatosć nochcu přisadźić; swojomu Zbóžnikej [[chcyć|chcu]] swěru wobchować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Nas [[pak]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] smilnje [[před]] [[wón|nimi]] '''zwarnował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Bjez Božoho '''zwarnowanja''' [[bě]] [[ja|mi]] [[kulka]] [[traš]] [[wobaj|wobej]] koleni rozrazyła ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[ale|Ale]] [[tón|to]] [[ty|tebi]] [[ani]] [[na]] mysle njeńdźe, [[bóh|Bóh]] '''zwarnuj'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[na|Na]] [[tón|to]] [[bě]] [[wón|jej]] [[wón]] [[z]] chwatkom wotmołwił[[dwudypk|:]] "I [[bóh|Bóh]] '''zwarnuj'''! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[a|A]] [[tak]] [[wón|je]] [[cyły|cyle]] sprawnje, [[hdyž]] [[něšto]] [[tón|tym]] [[dać|daš]], [[kotřiž]] [[ty|će]] [[před]] [[wulki|wulkim]] njezbožom [[a]] [[wjele]] wjetšimi wudawkami '''zwarnuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|protect, guard, shield }} cpq1u3t8jn7zqrt7umlcnr9lin7lcqm zwěčnjować 0 3422 3798 2008-04-15T14:21:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3798 wikitext text/x-wiki '''zwěčnjować''' == zwěčnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwěčnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwěčnjo-wać |IPA=zu̯eʲʧnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwěčnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwěčnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwěčnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} o41f60mumu22omrvh7frkp8k3q5778i zwěrować 0 3423 3799 2008-04-15T14:22:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3799 wikitext text/x-wiki '''zwěrować''' == zwěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwě-ro-wać |IPA=zu̯'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[přiwěrować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 3x. |přikłady=[[to|To]] [[wón|je]] [[tón]] drohotny pjeršćeń, [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] [[bóh|Bóh]] [[z]] [[čłowječi|čłowječej]] [[duša|dušu]] '''zwěruje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[čas]] [[z]] wěčnosću '''zwěrowany''' Ha [[něhdy]], [[něhdy]], [[něhdy]] [[čas]] [[tež]] [[nawoženja]] [[być|běše]], [[wón]] [[z]] Hanku Wěčnic [[měć|měł]] [[wón|je]] [[kwas]], "bóh '''zwěrować''' [[wón|jej]]' [[hić|dźěše]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tu|Tu]] [[duša]] [[nadźija|nadźiju]] [[rad]] nosy, [[tón|ta]] njesmjertnosće [[njewjesta]][[dwudypk|:]] [[tam|Tam]] '''zwěrowana''' zbóžne hłosy [[na]] [[swój|swojim]] kwasu zaspěwa. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[nětko|Nětko]], [[hdyž]] [[ja|mi]] [[w]] čěpcu chodźi [[mój|moja]] '''zwěrowana''', lědom [[wjele|wjace]] [[wo]] [[ja|mnje]] rodźi, [[z]] Hančički [[być|bu]] Hana, [[z]] Hany [[hórki|hórke]] Hanisko, wjerjebinow podomstwo. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zwjazk lubosćow [[wón|je]] swjećeny, [[tón|tej]] čestnej rjanej, [[nětk]] '''zwěrowanej''' [[stajić|staj]] [[k]] mandźelstwu. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[knjez|Knjez]] Wjesela [[wón|je]] [[so]] [[w]] Draždźanach [[z]] Lidulinu [[dać|dał]] '''zwěrować''' [[a]] [[wón|je]] [[na]] [[swój|swoje]] [[kubło]] [[w]] Błažewicach přijěł. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wón|Wón]] '''zwěruj''' [[my|nas]] [[dźensa]] [[a]] hnadu [[my|nam]] daj, [[a]] [[něhdy]] wotamkń [[wšitkón|wšitkim]] [[swój]] [[zbóžny]] boži raj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[być|Bě]] zjewił [[a]] [[so]] [[słyšeć]] [[dać|dał]], [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[z]] holčom '''zwěrował''', [[kiž]] [[přińć|přińdźe]] [[w]] wěncu zelenym, [[srjedź]] zymy [[w]] [[polo|polu]] rosćenym. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[to|To]] [[być|běše]] [[dźowka]] jejna [[tón|ta]] jenička [[a]] frejna, [[tón|tu]] [[wón|wona]] pěskej [[dać|da]], [[dešć]] [[wón|jeju]] '''zwěrowa'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Běštaj [[lědma]] [[z|ze]] [[sobu]] rěčałoj, [[ani]] [[před]] [[swój|swojim]] '''zwěrowanjom''' [[nic]], [[hdyž]] [[w]] kuči jědźeštaj[[dwudypk|:]] [[wón|wona]] [[w]] [[swój|swojej]] běłej pyše, [[wón]] blědy [[a]] [[daloki]]. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[a|A]] hłuboka [[ból]] [[a]] hłuboke [[wjeselo]] ćehnještej [[wón|jemu]] [[po]] duši, [[někak]] [[wón|jeju]] [[hromadźe]] přahaštej, [[muž|muža]] [[a]] [[žona|žonu]], bjezdwěla [[wón|ju]] [[wón]] lubowaše, [[při]] [[wšón|wšěm]] [[a]] [[tohodla]], [[bě]] [[wón|jeho]] '''zwěrowana''' [[žona]], [[takrjec]] [[wot]] boha [[dać|data]], [[byrnjež]] [[bě]] [[inspektor]] [[chětro]] [[sobu]] poměšał, [[ale]] lubowaše [[wón|ju]], doskónčnje [[być|bu]] [[sej]] [[tón|toho]] wědomy. ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) : [[tři|Tři]] [[lěto|lěta]] [[po]] [[tutón|tutej]] [[wójna|wójnje]] [[być|bu]] Měrćin Symank [[na]] duchowneho wuswjećeny, '''zwěrowa''' [[potom]] [[swój|swoju]] sotru Rejzu [[z]] Drježdźanskim apotekarjom [[a]] měnješe [[na]] [[tón|tutym]] kwasu, [[k]] wosomnaćelětnej Hanje [[so]] přiwobroćiwši[[dwudypk|:]] "[[nětko|Nětko]] [[być|sy]] [[ty]] [[na]] [[rjad|rjedźe]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Młodeju '''zwěrowa''' Haniny bratr Měrćin; [[wón|jeje]] najstarša [[sotra]] Marta [[bě]] [[wšak]] [[hižo]] [[w]] klóštrje, pósła [[pak]] krasnje zwušiwane rubiško [[na]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] damastowy rub [[na]] [[blido]] [[do]] kwasneho domu, [[wón|jeje]] bratraj Jurij \x96 [[lěkar]] [[w]] Kamjencu \x96 [[a]] [[Pawoł]] \x96 [[wučer]] [[w]] Radlicach \x96 běštaj [[z|ze]] swojimaj žonomaj přijěłoj, [[sotra]] Rejza [[z|ze]] [[swój|swojim]] mužom \x96 apotekarjom [[z]] Drježdźan, [[a]] najmłódši [[Pětr]] [[z|ze]] [[swój|swojej]] [[njewjesta|njewjestu]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[wón|Jeho]] [[žona]] Hana [[měć|měła]] [[tón|tu]] [[tež]] łahodnje popomhać, [[snano]] [[tež]] Bjarnat [[a]] Józef, [[kiž]] [[być|by]] [[potom]] [[młody]] por [[tež]] '''zwěrował'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[dokelž|Dokelž]] [[znać|znaješe]] [[wobaj|wobeju]] [[jara]] [[dobry|derje]] [[a]] lubowaše [[wobaj|wobeju]] [[a]] [[bě]] [[při]] [[wšón|wšěm]] [[w]] duši [[wo]] [[tón|tym]] přeswědčena, [[zo]] [[być|by]] [[za]] njeju [[a]] [[za]] [[wšón]] Worjechec [[dom]] najlěpše [[być|było]] [[tón|to]], [[zo]] byštaj [[so]] '''zwěrowałoj'''. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Kapłan Józef [[być|by]] [[tež]] [[zawěsće]] [[k|ke]] wšemu [[haj]] [[prajić|prajił]] [[a]] [[rady]] [[wobaj|wobeju]] '''zwěrował''', [[a]] Bjarnat [[w]] Lipsku [[być|by]] [[tohorunja]] wjesele [[swój|swoje]] "Fiat! ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[ty|Ty]] [[pak]] [[měć|maš]] [[znajmjeńša]] [[wědźeć]], [[zo]] [[być|budu]] [[ja]] [[na]] [[tón|to]] tłóčić, [[zo]] [[so]] [[wój]] '''zwěrujetaj''', [[a]] [[tón|to]] [[bórze]], [[snano]] [[lětsa]] [[hišće]]. ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : [[za|Za]] [[wšón|wšěch]] [[druhi|druhich]] tukrajnych dosahaja [[k]] wupokazej wopisma narodźenja, '''zwěrowanja''' [[a]] podobne. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[za|Za]] [[krótki]] [[čas]] [[pak]] [[měć|měješe]] Sněhowka [[tón|tu]] [[česć]], [[zo]] smědźeše [[jasny|jasne]] [[čoło]] [[lubozny|lubozneje]] młodeje [[njewjesta|njewjesty]] debić [[a]] [[wokoło]] [[wón|jeje]] [[hłowa|hłowy]] [[a]] šije [[so]] zmahować, [[haj]] Sněhowka woblětowaše [[rady|radšo]] skoro [[wón|jeje]] šwižnu postawu, [[kaž]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[chcyć|chcyła]] [[před|přede]] [[wšón|wšěm]] njeluboznym dychom wobarać [[na]] [[wón|jeje]] [[čestny|čestnym]] [[a]] radostnym [[dźeń|dnju]], [[hdyž]] [[po]] kwětkojtym [[puć|puću]] [[kročić|kročeše]] [[do]] [[doma]] [[swjaty|swjateje]] Gudule, [[hdźež]] [[być|by]] [[wón|ju]] [[wobstarny]] arcyměšnik [[sam]] '''zwěrował''' [[z]] [[čestny|čestnym]] młodźencom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Thomas Darragh [[wón|je]] potomnik Serba Handrija Alberta [[z]] Rachlowa [[a]] [[wón|jeho]] [[žona|žony]] [[Hańža|Hańže]] [[wikipedia:hsb:Lucija_Hajnec|Hajnec]] [[z]] Brězec, kotrajž [[wobaj]] 1848 [[na]] "Alfredźe" [[z]] Hamburga wupućowaštaj [[a]] [[so]] [[w]] [[Awstralska|Awstralskej]] '''zwěrowaštaj'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[potom|Potom]] [[być|budźeš]] '''zwěrowana''' [[z|ze]] [[ja|mnu]] [[na]] [[přeco]], '''zwěrowana''' [[w]] sprawnosći [[a]] [[po]] [[prawy|prawje]], [[w]] lubosći [[a]] smilnosći. (Stary zakoń 1973) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|marry, wed }} *{{de}}: [1] {{p|de|antrauen}} nbdaah76lpt2ab4hkwhp43mzisnwi0j zwěsćować 0 3424 3800 2008-04-15T14:22:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3800 wikitext text/x-wiki '''zwěsćować''' == zwěsćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwěsć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwě-sćo-wać |IPA=zu̯ʲɪsʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zběrać]]; [[zezběrać]]; [[zehnać]]; [[zehnawać]]; [[zwěsćić]]; [[zwěsćeć]]; [[stwjerdźić]]; [[registrować]]; [[pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwěsćowaše''' je 1x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwěsćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[při|Při]] wašnju twarjenjow '''zwěsćujemoj''', [[zo]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[hižo]] přechod [[k]] holanskemu wašnju twarjenja. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Chromy Täuber rjeješe [[daloko|dale]][[dwudypk|:]] wzajomnu [[pomoc]] sabotować, [[stary|starych]] [[a]] młodych [[na]] [[so]] šćuwać, plany, '''zwěsćowanje''' [[a]] zežiwjenje wohrozyć, [[do]] ćěkanja [[z|ze]] [[wjes|wsy]] wabić, [[snano]] [[samo]] [[do]] ćěkanja [[z]] republiki. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Dospołne '''zwěsćowanje''' [[a]] hódnoćenje skutkowanja Jurja Krawže [[wot]] [[sam|samoho]] [[spočatk|spočatka]] [[za]] [[čas]] [[prěni|prěnich]] [[lěto|lět]] NDR [[kaž]] [[nic]] [[mjeno|mjenje]] [[po]] [[wobrot|wobroće]], [[jako]] [[wón]] [[pod]] zawjedźenymi wobstejno-sćemi swobodno- demokratiskeho porjada [[tohorunja]] [[za]] [[serbski|serbsku]] [[wěc]] [[nowy|nowu]] šansu [[spóznać|spózna]], [[naš|našej]] wědomosći [[hišće]] [[do]] [[ruka|rukow]] [[hladać|hlada]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : Huzarojo [[so]] [[mjez]] [[sobu]] wołaja, '''zwěsćujo''' [[so]] [[w]] slepej [[ćma|ćmě]] stražowaceho susoda. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[tohodla|Tohodla]] [[tež]] [[ći]] bitwy [[sobu]] dobywaja, [[kotřiž]] [[nad]] ćahami stražuja, nadpadnikow wotwobaraja [[a]] zežiwjenje [[wójsko|wójska]] '''zwěsćuja'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[posledni|Poslednje]] Alojsowe [[list|listy]], [[w]] [[kotryž|kotrychž]] [[wón]] [[wšón|wšěch]] [[swój|swojich]] wospjetnje '''zwěsćuje''', [[zo]] [[wón|je]] [[nětko]] [[woprawdźe]] syty [[a]] [[zo]] [[nowy|nowe]] [[móc|mocy]] [[w|we]] [[sebje|sebi]] čuje, [[su]] [[wšón|wšěm]] [[nadźija|nadźiju]] [[dać|dali]], ,,[[zo]] [[luby]] Alojs [[snadź]] ćežki ćas přetraje``, [[kaž]] bratr Jan [[w]] lisće [[pisać|pisa]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Myslu, [[zo]] [[ty|će]] [[tón|tu]] [[na]] Židowje [[nichtó]] njeznaje``, [[Bosćij]] [[hósć|hosća]] '''zwěsćowaše'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Lěpše, t\ [[rěkać|rěka]] [[wjele|bóle]] přitrjechjace rezultaty [[móc|móže]] [[w]] poslednjej konsekwency [[jenož]] totalne '''zwěsćowanje''' [[přez]] [[skupina|skupinu]] sorabistow [[přinjesć]], [[za]] [[kotryž|kotrehož]] přewjedźenje [[so]] [[my]] [[w]] zajimje teorije [[a]] praksy naležnje zasadźamy. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[hižo|Hižo]] [[wobraz]] [[my|nam]] '''zwěsćuje''', [[na]] [[kak]] rjanym blečku [[zemja|zemje]] [[naš]] krajan přebywa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mk3klmq0cx62z6wi8t0k0ix73mu12ps zwisować 0 3425 3801 2008-04-15T14:22:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3801 wikitext text/x-wiki '''zwisować''' == zwisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwi-so-wać |IPA=zu̯isou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[hromadźe wisać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwisowaše''' je 37x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tak|Tak]] [[być|bychu]] [[snadź]] [[tež]] [[wšelki|wšelke]] [[z|ze]] šewstwom '''zwisowace''' rjemjesłnistwa [[so]] mohłe [[w]] [[tónle|tymle]] [[ćežki|ćežkim]] [[čas|času]] [[někak]] zdźeržeć. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kaž|Kaž]] [[přecy]] [[při]] wuradźenju etata [[być|bu]] [[wo]] [[wšelaki|wšelakich]] [[z]] [[wón|nim]] '''zwisowacych''' [[prašenje|prašenjach]] rěčane. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[na|Na]] [[štož|čož]] [[chcyć|chcu]] [[tón|tu]] [[pokazać]], '''zwisuje''' [[z]] Katolskim Posołom [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[po]] [[prawy|prawym]] [[hižo]] 1912, [[hdyž]] [[naš]] [[časopis]] [[swój]] [[złoty]] jubilej swjećeše, [[na]] [[tón|to]] spominać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Powyšenjo '''zwisuje''' [[z]] [[wysoki|wysokimi]] płaćiznami picowanskich [[srědk|srědkow]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Někotrežkuli nabožne [[wašnje|wašnjo]] '''zwisuje''' [[z]] [[tón|tutym]] wuznamom róžow; [[mjez]] [[druhi|druhimi]] [[tež]] swjedźeń róžow [[abo]] swjedźeń róžoweje kralowny, [[kotryž]] [[bě]] [[swjaty]] Medardus, [[biskop]] Noyonski [[w]] Francózskej [[minus|-]] [[wón|joho]] wopomnjećo swjećachmy [[wosom|8]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[naš|Naše]] přepytowanjo [[być|njeby]] dospołne [[być|było]], njebychmy-li [[tež]] spominali [[na]] [[tón|to]], [[štož]] [[z|ze]] swójbu, [[z]] [[nan|nanom]] [[a]] [[z]] maćerju '''zwisuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wone]] jewja [[so]] [[zdźěla]] [[tež]] [[w]] twórbach [[tutón|tutoho]] [[zwjazk|zwjazka]], [[byrnjež]] [[nic]] [[w]] [[tak]] [[wulki|wulkim]] rozměrje, [[štož]] '''zwisuje''' [[z]] časom [[wón|jich]] nastaća [[a]] wozjewjenja. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : štučki (Sorabia) 99 [0] Germania [[a]] Sorabia [i--3] Prěnje tři wersy [[su]] dospołnie wudźěłane ([[samsny]] [[tekst]] [[kaž]] prědku), [[a]] [[daloko|dale]] slěduja '''njezwisowace''' noticy [[za]] prěnju štučku [i3--i6] [[do|Do]] skały zadypajće česc [[mjeno|mjena]] [[naš|našeho]], [[do]] [[kniha|knihow]] zapisajce [[tež]] [[naš|naše]] ryćerstwo! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Zejlerjowa balada '''zwisuje''' najwušo [[z]] [[wón|jeho]] lyriku [[a]] [[wón|je]] [[přewažnje]] episkolyriska, dramatiske elementy [[su]] [[mjeno|mjenje]] wuwite [[tón]] [[wěnc]] [[domyslnik|--]] Krygar, łopj. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[wosebje|Wosebje]] [[tohodla]], [[dokelž]] [[so]] [[přez]] [[wuwiće]] [[a]] rozrost industrializacije [[a]] [[z]] [[tón|tym]] '''zwisowacym''' pozhubjowanjom identity [[stary|stareje]] [[serbski|serbskeje]] [[wjes|wsy]], [[ale]] [[tež]] [[přez]] [[so]] [[wot]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Pozdźišo [[być|sym]] [[na]] [[pućowanje|pućowanju]] [[do]] [[sowjetski|Sowjetskeho]] Zwjazka podobne dožiwił[[dwudypk|:]] Běchu [[my|nas]] wučili, [[zo]] ,,[[so]] "dźakuju'' [[rěkać|rěka]] ,,spasibo'' [[a]] [[ja]] [[stajny|stajnje]] začuwach [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tón|to]] '[[tež]] [[z]] Bohom '''zwisować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Teke [[tudy]] jo se [[słowo]] sorbisch generelnje [[za]] [[wšón|wšo]] [[tón|to]] wužywało, což jo '''zwisowało''' [[z|ze]] słowjańskeju rěcu [[a]] kulturu Łužyce. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[dźěło|Dźěło]] [[jako]] předsydka [[koło|Koła]] [[serbski|serbskich]] tworjacych [[wuměłc|wuměłcow]] (KSTW) [[a]] [[z]] [[tón|tym]] '''zwisowacy''' wuski [[kontakt]] [[z]] mojimi serbskimi kolegamiwuměłcami [[wuskutkować|wuskutkowa]] [[so]] [[wězo]] [[tež]] [[na]] [[mój|moje]] [[wuwiće]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zamołwjeli [[być|běchu]] [[so]] Maticy Srpska [[kaž]] [[tež]] Maćicy [[z]] Chorwatskeje, Słowjenskeje [[a]] [[Bołharska|Bołharskeje]], [[štož]] '''zwisowaše''' [[drje]] [[z]] překrótkim přeprošowanskim časom [[a]] dowolowej sezonu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[po|Po]] [[tón|tych]] [[z]] poeziju '''zwisowacych''' dožiwjenjach [[wón|je]] [[so]] zajimawa diskusija wuwiła. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wosebje|Wosebje]] wažnu [[skupina|skupinu]] [[pak]] [[tworić|tworja]] sfery, '''zwisowace''' [[z]] dušinym žiwjenjom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Prěnje dožiwjenje '''zwisuje''' [[z]] přełožowanjom Noweho zakonja [[do]] hornjoserbšćiny, [[do]] [[kotryž|kotrehož]] buch [[hnydom]] [[po]] zastupje [[do]] měšniskeho seminara [[w]] Erfurće zawjazany. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[hdyž|Hdyž]] [[rěč|rěči]] Iris Brankačkowa [[wo]] psyše [[krajina|krajiny]], [[potom]] '''zwisuje''' [[tón|to]] [[z]] direktnym dožiwjenjom [[krajina|krajiny]], [[z]] dopomnjenkami, [[z]] asociacijemi [[a]] woznamami, [[kotryž|kotrež]] najprjedy [[z]] [[wón|jeje]] [[cyły|cyle]] wosobinskich žiwjenskich nazhonjenjow wurostu [[a]] [[kiž]] [[pak]] [[my|nam]] [[w]] dramatice [[barba|barbow]] [[a]] formow zdźěli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wona]] [[wón|je]] [[wuraz]] njeměra, [[kotryž]] [[my|nas]] čwěluje, [[kiž]] '''zwisuje''' [[z]] połoženjom [[swět|swěta]], [[w]] [[kotryž|kotrymž]] smy žiwi. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] '''zwisuje''' [[wězo]] [[z]] aktualnymi prašenjemi rěčneje politiki [[w]] rosćacym zbliženju [[mjez]] zapadom [[a]] wuchodom. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[to|To]] '''njezwisujo''' jano [[z]] historiju, [[ale]] teke [[z]] [[tón|tym]], až źěła MaćicaMasica Serbska [[z]] [[wón|jeje]] něźi 130 tu- [[a]] wukrajnymi cłonkami [[w|we]] cełej Łužycy [[a]] teke gromaźe [[z]] drugimi słowjańskimi Maćicami. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be related, connected }} *{{de}}: [1] {{p|de| stehen}} 19hjhod1vrc56zmmke5dry1ymi122e8 zwjazować 0 3426 3802 2008-04-15T14:22:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3802 wikitext text/x-wiki '''zwjazować''' == zwjazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwjaz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwja-zo-wać |IPA=zu̯ʲazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wjazać]]; [[zwjazać]]; [[splesć]]; [[spletować]]; [[zjednoćić]]; [[zjednoćeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwjazowaše''' je 14x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwjazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] poslednja [[železnica]], [[kotryž|kotraž]] Pólsku [[a]] nawječornu [[Ruska|Rusku]] [[z]] Pětro- hrodom '''zwjazowaše''', [[być|budźe]] [[nětk]] bórzy [[w|we]] [[němski|němskich]] rukach. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[su]] [[tón|te]] asterki [[a]] naliki, [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[tak]] [[rad]] hladaš [[a]] [[wón|je]] [[do]] kwěćela '''zwjazuješ''' [[a]] [[w|we]] jstwi [[do]] kuta [[za]] blidom swjatej Marcy staješ. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[wón|je]] jenička [[železnica]], [[kiž]] [[Ruska|Rusku]] [[z]] wječornym [[swět|swětom]] '''zwjazuje''', [[hdyž]] [[wón|je]] [[přistaw]] Archangelsk zamjerznjeny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dotal|Dotal]] [[wón|je]] [[so]] dowobarała [[pod]] zamołwjenjom, [[zo]] [[swój|swojim]] přećelam [[dobry|najlěpje]] [[pomhać|pomha]], [[hdyž]] [[swój|swojich]] [[wojak|wojakow]] [[na]] italsko-awstriskich [[mjeza|mjezach]] [[dźeržeć|dźerži]] [[a]] [[tam]] [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] [[sylny|sylne]] awstriske [[wójsko|wójska]] '''zwjazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[być|Bě]] [[wulki|najwjetši]] [[čas]], [[zo]] [[so]] Michała Nawkowe [[narodny|narodne]] skutkowanje [[znajmjeńša]] [[w]] [[tutón|tutej]] '''zwjazowacej''' [[forma|formje]] předstaji. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Snano [[być|njejsu]] [[tón|to]] runjewon [[delnjoserbšćina|delnjoserbšćinu]] 'wobohaćace wobroty, [[ale]] podšmórnja čim [[wjele|bóle]] awtentiskosć, [[wo]] [[kotryž|kotruž]] [[so]] Heinrichowa [[w]] [[kóždy|kóždym]] [[z|ze]] [[swój|swojich]] prinoškow prócuje, [[hdyž]] [[kłasć|kładźe]] akcent [[na]] ertnosć, [[jako]] '''zwjazowacy''' element [[k]] rěčacym. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Přeco [[pak]] '''zwjazuje''' 'motiwy [[z]] kultiwěrowanej typografiju. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[tónle|Tale]] [[jara]] starosćiwje [[z]] biobibliografiskich datow [[a]] dwurěčnych [[tekst|tekstow]] zestajena chrestomatija [[so]] [[nic]] [[jenož]] [[jako]] [[nimoměry]] praktiska [[za]] njeposrědni [[přistup]] [[do]] [[serbski|serbskeho]] pismowstwa wupokaza, [[ale]] [[wón|wona]] swědči [[tež]] [[wo]] wosobinje Lorenca, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] dokładnosć myslenja [[z]] runjewon njewobmjezowanej fantaziju [[k]] (nažel rědkej) kombinaciji '''zwjazujetej''' "([[jedyn]] nazorny lyriski [[přikład]][[dwudypk|:]] ,,[[na|Na]] rjanej molowanej njedźeli'', '1978). ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[z|Z]] [[wón|nimi]] zhubi [[so]] [[my|nam]] [[tež]] [[tón|te]] jeničke, [[štož]] [[my|nas]] [[hišće]] [[z]] našimi lubymi '''zwjazowaše'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tónle|Tónle]] [[muž]] [[wón|je]] [[sebje|sebi]] [[za]] [[nadawk]] sčinił, [[zo]] [[być|by]] [[wšitkón|wšitkich]] [[němski|němskich]] [[katolik|katolikow]] [[w|we]] wukraju wužšo '''zwjazował''' [[a]] [[wosebje]] [[za]] [[wón|jich]] nabožne potrjeby [[so]] postarał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[njech|Njech]] nadobna horliwosć, [[kotryž|kotraž]] [[prjedy]] [[wšitkón|wšitke]] křesćanske narody [[k]] [[tak]] [[wulki|wulkim]] skutkam [[a]] woporam '''zwjazowaše''', [[wón|jich]] bórzy [[po]] [[wójna|wójnje]] [[zas]] [[w]] bratrowskej přezjenosći [[hromadu]] dowjedźe [[na]] [[tónle|tymle]] wažnym [[polo|polu]] [[cyrkwej|cyrkwje]], [[hdźež]] [[měć|maja]] žně [[přichod|přichoda]] zrawić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[kóždy|Kóždy]] zrozymi, [[zo]] [[tajki|tajka]] wzajomnosć, [[tajki|tajke]] stajne zhromadne [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[wojak|wojakow]] [[z]] [[duchowny|duchownym]] nutrnje '''zwjazuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Tajke słanjo [[wón|je]] [[runje]] [[won]] [[dobry|dobre]], [[dokelž]] domiznu [[z]] frontu '''zwjazuje''' ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[pak]] [[tež]] [[časty|časte]] [[a]] dźakowne spominanjo [[na]] njeboh [[nan|nana]] [[a]] [[mać]], prjedownikow [[a]] prjedownicy, krejnych přiwuznych, kmótry [[a]] [[wšón|wšěch]], [[kotřiž]] [[k]] [[naš|našej]] [[swójba|swójbje]] [[a]] přećelstwu słušachu, wučerjow [[a]] kubłowarjow, dobroćelow [[a]] pomocnikow, zwjazki [[lubosć|lubosće]], přiwisnosće [[dźeń]] [[a]] wužšo [[mjez]] zawostajenymi [[a]] wotemrětymi, [[daloko|dale]] [[a]] wěsćišo '''zwjazuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[tak|Tak]] [[my|nam]] [[runje]] [[tónle]] [[dźeń]] chudych dušow [[tak]] [[prawy|prawje]] [[jasny|jasnje]] [[před]] [[wóčko|woči]] staja, [[kak]] [[spomožny|spomožne]] [[wón|je]] [[za]] wotemrětych [[so]] modlić, [[kak]] [[my|nas]] [[tutón|tuta]] modlitwa [[dźeń]] [[a]] krućišo '''zwjazuje''' [[z]] [[wobydler|wobydlerjemi]] tamnoho druhoho [[swět|swěta]], [[kak]] smy [[my]] [[wšitkón|wšitcy]] sobustawy jeničkoho [[wulki|wulkoho]] zjednoćeństwa, [[kak]] smy [[wšitkón|wšitcy]] [[dźěćo|dźěći]] [[jedyn|jenoho]] Wótca, [[kiž]] [[wón|je]] [[w]] njebjesach, bratřa [[jedyn|jenoho]] Wumožnika, Jězusa, Syna Božoho, [[kak]] smy stowaršeni [[do]] jeneje [[wulki|wulkeje]] swójby, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[wšitkón|wšitkich]] zjednoća Duch Swjaty [[z|ze]] [[swój|swojej]] hnadu [[a]] [[lubosć|lubosću]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[mjez|Mjez]] [[druhi|druhim]] [[być|budźe]] [[so]] [[spěwać]] cyklus Kocorowych spěwow [[z|ze]] '''zwjazowacym''' tekstom [[wot]] [[knjez|knjeza]] Fiedlerja [[a]] [[z]] [[přewod|přewodom]] orchestra, [[kotryž]] wojerski [[połk]] [[w]] Kamjencu wuwjedźe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[hdyž|Hdyž]] kalk [[a]] pěsk kamjenje [[a]] cyhele '''zwjazujetej''', [[tak]] [[dołhi|dołho]] [[twar]] [[stać|stoji]] [[a]] murja njechabła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wón|Wona]] '''zwjazuje''' wosadu, [[tam]] kćěja pócćiwosće. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Bjez wuběranja hólcy '''zwjazuja''', [[hač]] [[ćežki|ćežke]] [[kłós|kłosy]] [[su]], [[hač]] [[hłuchi|hłuche]] ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ow|Ow]] twaro bohabójnosće [[a]] žiwej wěry, taj stołpaj [[narod|narodow]] [[ty]] [[kruty|kruće]] '''zwjazuj''' ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[Prěni]] [[króć]] nałožuje [[awtor]] [[tón|tu]] ([[na]] [[z]] yma) elementarny wurazowy [[srědk]] literarnowuměłskeho rjemjesła, dialog, [[husto]] [[samo]] [[bjez]] '''zwjazowaceho''' awtorskeho [[komentar|komentara]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|untie, loose, release }} b8x9lectz5w9dvwot0yrmz58wz98bd2 zwjenować 0 3427 3803 2008-04-15T14:22:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3803 wikitext text/x-wiki '''zwjenować''' == zwjenować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwjen |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwje-no-wać |IPA=zu̯ʲenou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwjenowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwjenowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} mk3ctheqosb3x4bs6jimr5ohfa48zll zwjetšować 0 3428 3804 2008-04-15T14:22:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3804 wikitext text/x-wiki '''zwjetšować''' == zwjetšować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwjetš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwjet-šo-wać |IPA=zu̯ʲetʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[powjetšić]]; [[powjetšeć]]; [[powjetšować]]; [[zwjetšić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwjetšowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwjetšowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 1prdzxd4giu0lzejne861bj59flm4m5 zwobrazować 0 3429 3805 2008-04-15T14:23:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3805 wikitext text/x-wiki '''zwobrazować''' == zwobrazować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-pip |zdónk=zwobraz |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwob-ra-zo-wać |IPA=zu̯obʀazou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwobraznić]]; [[zwobraznjeć]]; [[zwobraznjować]]; [[wobrazować]]; [[wotmolować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwobrazowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwobrazowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Znajemy [[z]] [[wěstosć|wěstosću]] bohužel [[jenož]] [[dwaj|dwě]] rysowance [[naš|našeho]] molerja, [[na]] kotrymajž [[wón|je]] '''zwobrazował''' [[serbski|serbsku]] [[krajina|krajinu]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Prědku widźimy młodźenca, [[kiž]] [[dźesać|10]] waceho młodźenca [[sebje]] [[sam|samoho]] '''zwobrazował'''? ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Tući pastyrjo, hercy, jěcharjo, wóznicy, hońtwjerjo [[a]] dróhowarjo słuža [[k]] [[tón|tomu]], '''zwobrazować''' wěrnišo, nawočnišo [[raz]] [[a]] powahu [[krajina|krajiny]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[tak|Tak]] [[być|sym]] šoł [[k]] Rafaelej [[k]] [[wón|jeho]] ,,Sixtinskej madonje``, tutomu njepřirunajomnemu '''zwobrazowanju''' maćerstwa. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[njech|Njech]] [[ći]] stari ,,mali mištrojo`` [[wón|jim]] [[pokazować|pokazuja]] prawu ćěr, [[zo]] [[być|bychu]] [[spóznać|spóznali]], [[kak]] [[měć|maju]] '''zwobrazować''' [[tón|to]] prawe, wěrne, [[pisać|pisane]] [[a]] [[tak]] [[jara]] [[zajimawy|zajimawe]] [[žiwjenje]] [[a]] prócowanje [[swój|swojeje]] [[doba|doby]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[dwaj|Dwě]] [[lěto|lěće]] pozdźišo [[znowa]] [[so]] [[zetkać|zetkach]] [[z]] dźěłami [[sowjetski|sowjetskich]] mištrow [[na]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] sowjetskeho [[a]] dorewoluciskeho ruskeho wuměłstwa, [[hdźež]] wuhladach mócnu kompoziciju Kukryniksow ,,Kónc``, '''zwobrazowacu''' [[posledni|poslednje]] hodźinki Hitlera [[a]] [[wón|jeho]] komplicow [[w]] podzemskim bunkerje [[pod]] rajchskanclaju. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Dyrbju Kiscyc wowce přihłosować, [[ja]] [[być|bych]] [[so]] [[tež]] hněwał, [[hdy]] [[być|bychu]] [[ja|mje]] [[w]] [[někajki|někajkej]] [[kniha|knize]] '''zwobrazowali''', [[kak]] [[z]] [[lěwy|lěwej]] [[ruka|ruku]] pišu [[abo]] moluju [[město]] [[z]] [[prawy|prawej]] ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[kak|Kak]] bolostnje [[so]] [[wo]] [[tón|tym]] čita Ćišinskoho [[baseń]] "[[na|Na]] wuměnku", [[hdźež]] [[wón|je]] [[my|nam]] basnik wótrje '''zwobrazował''' [[tajki]] [[podawk]] [[z|ze]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[zdobom]] [[tež]] wučo, [[zo]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] škitar [[wšón|wšěch]] [[wopušćenych]][[dwudypk|:]] "[[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[skoro|Skoro]] [[nimowólny|nimowólnje]] zhladny seržant spěšnje [[na]] Grišu, [[kotryž]] [[być|běše]] [[z]] [[lochki|lochko]] wotewrjenymaj hubomaj [[słowo|słowa]] towarša, [[nowy]] [[přichod]] '''zwobrazowace''', [[do]] [[so]] srěbał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Jan Serbin [[sunyć|suny]] [[swój|swoje]] mysle nabok [[a]] listowaše [[tróšku]] [[w]] no19 [[pjeć|5]] winje, [[w]] [[kotryž|kotrejž]] [[bě]] [[wón]] '''zwobrazowany''' [[wo]] [[wón|jeho]] narěči [[před]] studentami [[so]] [[pisać|pisaše]], [[zo]] [[wón|je]] [[wón]] [[wo]] wědźe [[a]] [[móc|mocy]] rěčał. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[tež|Tež]] wobrazy, [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[w]] drěmanju [[wujewić|wujewichu]] [[a]] minychu, njezarychu [[so]] [[hłuboki|hłuboko]], [[być|běchu]] wospjetowanja, '''zwobrazowanja''', [[samo]] [[tajki|tajke]] [[za]] wotćahowanje [[domyslnik|--]] rum [[a]] [[čas]] [[a]] [[žiwy|žiwe]] [[žiwjenje]] [[na]] łopjenu papjery. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : [[na|Na]] cyrkwinym wjerchu [[być|běchu]] tři [[žónska|žónske]] [[postawa|postawy]][[dwudypk|:]] Wěra, [[lubosć]], nadźija, [[cyły|cyle]] [[dobry|derje]] '''zwobrazowane'''. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[nan|Nan]] [[być|běše]] [[sebje|sebi]] '''zwobrazowanu''' bibliju [[w|we]] zešiwkach kupił [[a]] [[sebje|sebi]] rjenje zwjazać [[dać|dał]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : Groß [[tež]] [[lětsa]] [[zaso]], chibazo [[wón|je]] [[mjeztym]] [[scyła]] [[w]] [[běh|běhu]] powołanskeho [[žiwjenje|žiwjenja]] [[tak]] blisko perfektnosći '''zwobrazowanja''' [[wěc|wěcow]] [[kaž]] [[ženje]] [[do]] [[tón|toho]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : [[wón|Wone]] [[měć|maja]] [[swój|swoje]] sylnosće [[w]] 'powabku dramatiskeho, hrubeho [[a]] skurilneho, jeli [[sej]] nježadaja same '''zwobrazowanje''' zestawy [[słowo|słowow]], [[ale]] swójsku interpretaciju zmóinja. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) : Zwěrjata [[su]] [[tón|tu]] [[z]] hłownym předmjetom wuměłskeho předstajenja, hačrunjež [[wón|je]] [[so]] [[hižo]] [[w]] [[tón|tutym]] zažnym stadiju [[minus|-]] [[bjez]] [[tón|toho]] [[wón|njeje]] estetiskeho [[minus|-]] [[čłowjek]] [[nimo]] [[wola|wole]] [[na]] [[wěsty|wěste]] [[wašnje]] wotblyšćował [[abo]] '''zwobrazował''' [[w|we]] zwěrjeć- nym [[swět|swěće]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Dokładnosć, [[z]] kajkejž [[dokonjeć|dokonja]] [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] '''zwobrazować''' [[a]] přenošować činy [[z]] nišeje [[do]] wyšeje runiny, zesylnić [[wón|je]], [[tworić|twori]] [[dalši]] novum [[w]] [[serbski|serbskej]] poeziji. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Kuba přebywa [[w|we]] [[Łužica|Łužicy]] [[a]] '''zwobrazuje''' [[w|we]] wolijowym portreće Ćišinskeho 1904 i0. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[na|Na]] [[tón|tej]] mólbje [[so]] [[w|we]] wobhrodźenej zahrodce zabawjachu wupikani knjezykojo [[a]] knježnički, [[kotřiž]] [[wšak]] [[ja|mje]] [[tak]] [[jara]] njezajimowachu [[kaž]] [[tón|te]] [[mnohi|mnohe]] kwětki, [[kiž]] [[być|běchu]] [[tam]] [[tak]] rjenje [[a]] nadrobnje '''zwobrazowane'''. (Čitanka 10. lětnika 1990) : [[wšón|Wšě]] [[tajki|tajke]] motiwy, '''zwobrazowace''' [[nowy|nowe]] serb- ske [[žiwjenje]], [[stajić|staj]] awtoraj protyki surowje [[a]] [[jara]] doslědnje [[z]] protyki wurisałoj. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : [[tehdy|Tehdy]] [[wón]] [[prěni]] [[raz]] [[na]] [[tón|to]] pomysli, [[zo]] [[chcyć|chcył]] [[rady]] folkloru Łužiskich [[Serb|Serbow]] molować, słowjenske [[drasta|drasty]] [[dźě]] [[bě]] [[hižo]] '''zwobrazował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|bebildern}} qfnltlyniv8c5y09gad430v4l4kcphd zwobroćować 0 3430 3806 2008-04-15T14:23:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3806 wikitext text/x-wiki '''zwobroćować''' == zwobroćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwobroć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwob-ro-ćo-wać |IPA=zu̯obʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wobroćić]]; [[wobroćeć]]; [[zwobroćeć]]; [[wobroćować]]; [[powobroćić]]; [[přewobroćić]]; [[přewobroćeć]]; [[přewobroćować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwobroćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwobroćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tu|Tu]] [[dźě]] šeri [[jara]] lózy [[wódny]] [[muž]], [[kiž]] rybakam klubu [[činić|čini]], [[wón|jim]] čołmy '''zwobroćuje''', [[so]] [[na]] nje powěsnje [[abo]] [[wón|jim]] syće roztorha. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} c883epqk2fes4xsn3pgu13ex63nfr8j zwonječesćować 0 3431 3807 2008-04-15T14:23:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3807 wikitext text/x-wiki '''zwonječesćować''' == zwonječesćować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwonječesć |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwo-nje-če-sćo-wać |IPA=zu̯ɔnʲeʧesʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwonječesćowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwonječesćowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[samo|Samo]] [[wjele]] Israelitam zespodoba [[so]] [[wón|jeho]] kult, [[wón|woni]] woprowachu přiboham [[a]] '''zwonječesćowachu''' sabat. (Stary zakoń 1976) : [[za|Za]] [[wón|jeho]] [[čas]] [[so]] [[přez]] [[wón|njeho]] poradźi, [[pohan|pohanow]] [[z]] [[wón|jich]] [[kraj|kraja]] wutupić; [[tohorunja]] wonych [[ludźo|ludźi]], [[kotřiž]] [[w]] Dawidowym [[město|měsće]] [[w]] Jerusalemje [[sedźeć|sedźachu]] [[a]] [[być|běchu]] [[sej]] [[hród]] natwarili, [[z]] [[kotryž|kotrehož]] [[won]] wupady [[činić|činjachu]], swjatnišćo [[kołowokoło]] '''zwonječesćowachu''' [[a]] čistoće [[jara]] škodźachu. (Stary zakoń 1976) : Njepřisahajće křiwje [[na]] [[mój|moje]] [[mjeno]]; '''njezwonječesćuj''' [[mjeno]] [[swój|swojeho]] Boha! (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} dpumopr4p1n8faig9kkguo65w585rng zwopisować 0 3432 3808 2008-04-15T14:23:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3808 wikitext text/x-wiki '''zwopisować''' == zwopisować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwopis |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwo-pi-so-wać |IPA=zu̯opisou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwopisowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwopisowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0kqwrqk5uxpo4klzlyo1maur96fno6a zwopłokować 0 3433 3809 2008-04-15T14:23:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3809 wikitext text/x-wiki '''zwopłokować''' == zwopłokować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwopłok |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwo-pło-ko-wać |IPA=zu̯opu̯okou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wopłokować]]; [[wopłokać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwopłokowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwopłokowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[na|Na]] započatku [[być|běše]] baron darił [[palenc]] [[jako]] wotnamakanje móhłrjec [[za]] wupožčenu [[žona|žonu]], [[a]] Jurij [[być|běše]] pił, [[zo]] [[być|by]] '''zwopłokował''' [[swój]] bjezmócny hněw [[a]] [[swój|swoju]] [[duša|dušu]] žerjacu hidu. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Syn, [[tón]] cuzy-swójski, [[kazać|kazaše]] [[z|ze]] [[swój|swojim]] [[na]] přikazy zwučenym [[hłós|hłosom]], [[zo]] [[być|bychu]] [[žona|žony]] najprjedy [[jónu]] [[wšón|wšo]] zrumowali [[a]] '''zwopłokowali'''. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wšitko [[hić|dźěše]] [[jara]] spěšnje, nadoba [[bě]] '''zwopłokowana''' [[a]] zrumowana, stwa [[zaso]] [[w]] [[swój|swojim]] porjadku, [[a]] mučne prawnučki [[sedźeć|sedźachu]] [[prěki]] [[před]] telewizorom. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Pozdychnywši [[hišće]] [[raz]] zhłuboka, [[započeć|započa]] [[rěčeć]][[dwudypk|:]] "Mějach [[něšto]] [[mało]] '''zwopłokować''' [[a]] burowka [[přińć|přińdźe]] [[do]] kuchnje, [[a]] [[tón|tu]], Filipje ([[w:hsb:Anton Nawka|A. Nawka]]) : Wjela [[a]] Kocor [[žadyn|žanu]] mamselu nimataj, dyrbitaj [[sej]] samaj šalki '''zwopłokować''' [[a]] graty zwutrěwać. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Znaješe nahłe hórske puće, [[z]] dešćemi [[hač]] [[na]] nahi kamjeń '''zwopłokowane''', dźěrate. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Woda [[so]] [[při]] dešćach [[po]] boku [[dróha|dróhow]] liješe [[a]] [[tutón|tute]] niže [[a]] niže '''zwopłokowa''', [[tak]] [[zo]] [[być|běchu]] [[skónčnje]] [[z]] polemi [[w]] jednej runinje [[a]] wóznicy [[z]] městnami [[ani]] njepytnychu, [[hdyž]] [[na]] polo zajědźechu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Bórze Hana '''zwopłokowane''' sudobjo přinjese, [[zo]] [[być|by]] jo [[na]] polcu zestajała. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ja|Ja]] [[w]] [[swój|swojich]] črijach [[kaž]] [[doma]] bydlach; [[wón|wone]] [[wšak]] [[so]] [[daloko|dale]] šěrše wuteptachu, [[ale]] wudźeržachu, wudźeržachu nahe, wótre chribjety kamjenjow '''zwopłokowanych''', wudrěnych skalnych [[dróha|dróhow]], wudźeržachu pozdźišo kamuški přiłobskich pućikow, [[hdyž]] [[swój|swoje]] wozyčki ćahachmy, [[hdźež]] [[być|běchu]] [[něhdy]] [[serbski|serbscy]] pomhaćerjo [[z]] powjazami [[a]] rjećazami čołmy kamjenjow [[a]] sele ćahali [[napřećo]] zmoham Łobja [[do]] [[čěski|čěskeje]] horiny. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Přeprošenje [[bě]] cokor, [[z]] plincami [[abo]] tykancom [[měć|změje]] [[něšto]] jěre [[sobu]] spožrěć [[a]] [[z]] kofejom '''zwopłokować'''. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[tamny|tamnym]] [[brjóh|brjoze]] Sprjewje [[snadź]], [[zo]] [[być|by]] [[přez]] [[woda|wodu]] přešoł, nohi '''zwopłokował''' [[a]] slěd 133 [[za]] [[sobu]] zamórał? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[při|Při]] [[tón|tym]] [[snadź]] byšće '''zwopłokować''' [[móc|móhła]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[hač|Hač]] [[być|by]] '''zwopłokowała''' [[a]] [[potom]] [[so]] [[z]] domu zhubiła? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[ale|Ale]] [[rěkać|rěka]] Habola [[w]] [[lěs|lěsu]] [[polo|pola]] Ravensbrü [[wón|je]] [[jenož]] smuhatu [[drasta|drastu]] ćěkaceje chłostanče póžrěła, [[wón|je]] [[wón|jej]] stopy '''zwopłokowała''', [[zo]] čuchace [[pos|psy]] slěd zhubichu [[a]] bjezradne [[po]] [[lěs|lěsu]] běhachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[na|Na]] [[wšón|wšěch]] [[naš|našich]] [[puć|pućach]] [[so]] kamuški [[z]] wozami rozjězdźa, rozmjatu, [[a]] konje [[wón|je]] rozteptaja, njewjedrowe zliwki [[pak]] [[tón]] drobjaz [[do]] 93 přěrowow '''zwopłokuja''' [[abo]] [[po]] [[puć|pućach]] běžo [[a]] dźěry wumlěwajo kamuški [[a]] pěsk [[a]] [[pjeršć]] [[do]] [[rěka|rěki]] lija, [[tam]] [[so]] [[na]] dnje [[rěka|rěki]] [[přeco]] [[daloko|dale]] mlěje, [[a]] torhaca [[woda]] [[wón|jón]] [[nastajnosći]] přeměšuje [[a]] přewaluje, [[a]] [[při]] [[tón|tym]] [[so]] [[wón]] [[přeco]] nadrobnišo rozmlěje. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[wot|Wot]] [[ranje|ranja]] zahe steju [[na]] [[dźěło|dźěle]], [[a]] [[ty]] [[być|njejsy]] [[ani]] '''zwopłokować''' [[móc|móhł]], [[hdyž]] [[być|sy]] [[cyły]] [[dźeń]] [[doma]]? ([[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]]) : [[po|Po]] wobjedźe '''zwopłokuje''' [[žona]] taleraj, łžicy [[a]] hornčkaj [[wot]] snědanje. (Žadyn happy end 2001) : [[tež|Tež]] [[njebjo]] [[bě]] [[so]] [[kaž]] přitowaršiło; [[přetož]] [[póndźela|póndźelu]] [[wječor]] wumy [[a]] '''zwopłokowa''' dešćik [[cyły|cyłu]] [[wjes]] [[a]] [[krajina|krajinu]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 0si24pngcixmw1usmumnbrkggvcqbg1 zwoprawdźować 0 3434 3810 2008-04-15T14:23:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3810 wikitext text/x-wiki '''zwoprawdźować''' == zwoprawdźować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwoprawdź |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwo-praw-dźo-wać |IPA=zu̯opʀau̯dʑou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwoprawdźić]]; [[zwoprawdźeć]]; [[realizować]]; [[zrealizować]]; [[do skutka stajić]]; [[do skutka stajeć]]; [[zeskutkownić]]; [[zeskutkownjeć]]; [[přewjesć]]; [[přistupić k zwoprawdźenju]]; [[zeskutkownjować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwoprawdźowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwoprawdźowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[nowy|Nowy]] koncept LND, loni [[w]] juniju [[wot]] załožboweje komisije přiwzaty, [[so]] [[w]] spěšnych krokach '''zwoprawdźuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1997) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9o3g21vf6notiakwmctze02v528fris zwosobnjować 0 3435 3811 2008-04-15T14:24:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3811 wikitext text/x-wiki '''zwosobnjować''' == zwosobnjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwosobnj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwo-sob-njo-wać |IPA=zu̯ɔsobnʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[personifikować]]; [[zwosobnić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwosobnjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwosobnjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 92a0nb1vzsie99rsqzy37hmtvn0du8q zwotkładować 0 3436 3812 2008-04-15T14:24:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3812 wikitext text/x-wiki '''zwotkładować''' == zwotkładować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwotkład |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwot-kła-do-wać |IPA=zu̯ɔtku̯adou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwotkładowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwotkładowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} b2jh043gwcwvaxh2t8gw5vqjjoy6tqv zwotlětować 0 3437 3813 2008-04-15T14:24:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3813 wikitext text/x-wiki '''zwotlětować''' == zwotlětować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwotlět |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwot-lě-to-wać |IPA=zu̯ɔtlʲɪtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwotlětowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwotlětowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[z|Z]] [[wulki|wulkimi]] husańcami [[pak]] [[ničo]] započeć [[móc|njemóža]], dokełž [[tón|te]] [[wokoło]] [[so]] pjeru, [[zo]] mrowje '''zwotlětuja'''; [[a]] [[na]] čumpatej kolebatej hałužce [[so]] husańca [[z|ze]] šěsnaćemi nohami [[dźeržeć|dźerži]], mrowja [[pak]] [[z|ze]] šesćimi, [[tuž]] [[so]] [[lochki|lochko]] [[z]] [[wón|njeje]] sunje. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[za|Za]] hunami šěsnaće blid [[pomałku]] '''zwotlětuje'''. (Protyka 2001) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} bzgxmo4rnxosyhie2cmqcvgakn4w9cs zwotnošować 0 3438 3814 2008-04-15T14:24:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3814 wikitext text/x-wiki '''zwotnošować''' == zwotnošować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwotnoš |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwot-no-šo-wać |IPA=zu̯ɔtnoʃou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwotnošowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwotnošowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Zešlachći [[so]] [[ja|mi]], zwuslědźować [[a]] poněčim [[sej]] [[domoj]] '''zwotnošować''' Pušskinowe ,,Powěsće Bjelkina``, Gogolowe Wječorki [[na]] wudworje blisko Dikanki`` [[a]] ,,Mirgorod``, [[daloko|dale]] ,,Zapiski hońtwjerja`` Iwana Turgenjewa, [[skónčnje]] [[zwjazk]] ,,Ruskich bylinow``, [[sławny]] [[pomnik]] staroruskeje [[literatura|literatury]] ,,[[słowo|Słowo]] [[wo]] wuprawje Igorja`` [[a]] [[hišće]] chłóšćenku, žadnu zběrku [[ruski|ruskich]] [[ludowy|ludowych]] bajkow [[wot]] [[wikipedia:hsb:Aleksander Wulki|Aleksandra]] Afanasjewa. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|carry away }} d1ygiln001b7wrr25x5izmgvmpjr8vn zwotročować 0 3439 3815 2008-04-15T14:24:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3815 wikitext text/x-wiki '''zwotročować''' == zwotročować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwotroč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwot-ro-čo-wać |IPA=zu̯ɔtʀɔʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwotročić]]; [[zwotročeć]]; [[podćisnyć]]; [[znjewólnić]]; [[znjewólnjeć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwotročowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwotročowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[jenož]] zrědkahdy připóznaja, [[zo]] '''zwotročuje''' [[wón|jeho]] zemja, [[kotryž|kotrejež]] [[knjez]] [[sej]] [[myslić|mysli]] [[być]], [[nic]] [[mjeno|mjenje]] [[hač]] [[wón|je]] zwotročił kajkižkuli knjezyk [[swój|swojich]] roboćanow. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) : Wuswobodź [[tón|tych]], [[kotryž|kotrychž]] pohanske [[lud|ludy]] '''zwotročuja'''! (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 84td4osnftjn06ubo7odm25xbw54tsj zwotwožować 0 3440 3816 2008-04-15T14:24:51Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3816 wikitext text/x-wiki '''zwotwožować''' == zwotwožować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwotwož |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwot-wo-žo-wać |IPA=zu̯ɔtu̯oʒou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwotwožowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwotwožowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|carry away, transport away }} tnlfgt5osdcqpty0hix3aycb2bja6r6 zwučować 0 3441 3817 2008-04-15T14:25:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3817 wikitext text/x-wiki '''zwučować''' == zwučować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwuč |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-čo-wać |IPA=zu̯uʧou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nastudować]]; [[nazwučować]]; [[probować]]; [[trenować]]; [[ćěłozwučować]]; [[sportować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwučowaše''' je 23x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwučowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Tudomny [[chěžkar]] Jurij Hicka, [[kiž]] [[wón|je]] [[po]] [[swój|swojim]] '''zwučowanju''' [[w]] Kamjencu [[spočatk]] [[december|decembra]] [[na]] francózsko-belgiske [[bitwišćo]] [[so]] podał, [[być|bu]] [[dwěsćě|2]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stajne '''zwučowanjo''' zadźěwaše, [[zo]] [[być|by]] mocow zhubjał. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Duchowna [[móc]], [[kotryž|kotraž]] [[čłowjek|čłowjeka]] [[nad]] [[sebje]] [[sam|samoho]] [[k]] njebju pozběhuje, [[trjebać|trjeba]] wobstajne '''zwučowanjo''', wobnowjenjo [[a]] dohotowanjo. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wšoho zemskoho [[zwjazk|zwjazka]] [[swobodny|swobodna]] [[dawać|dawaše]] nadobnišej lubosći wodźić; [[wón|wona]] spěchaše [[k|ke]] kóždomu čłowjeskomu horju pospochi [[so]] poswjećejo '''zwučowanjam''' křesćanskeje [[lubosć|lubosće]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Dołhi [[ćah]] [[minus|-]] [[jedyn|jenoho]] kromoho pólnošěroho njesechu [[na]] chribjeće [[minus|-]] ćehnješe [[wokoło]] kupjele [[na]] swjatočne [[město]], [[na]] čole wojerski [[połk]], [[kiž]] [[w]] blizkosći [[swój|swoje]] '''zwučowanja''' wotměwaše. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Druhi [[duchowny]] bratr, 381ětny [[muž]], kotrohož [[być|běchu]] [[tohorunja]] [[dla]] najnjezmyslnišich winowanjow [[do]] [[wójsko|wójska]] tykli, [[byrnjež]] [[być|by]] [[cyły|cyle]] chorowaty [[być|był]], [[móc|móžeše]] [[na]] '''zwučowanišću''' jeno [[dwaj]] dnjaj [[wutrać]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Šule [[měć|maja]] nabožnu [[mysl]] hajić, młodźinu [[k]] přistojnosći [[a]] porjadnosći '''zwučować''', posłušnosć, pilnosć, měrniwosć [[a]] čiste zmyslenjo spěchować [[a]] pócćiwu [[a]] sprócniwu powahu [[w]] dźěćoch wuwiwać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] automobilu jědźeše [[kejžor]] [[na]] citadellu, [[hdźež]] [[bě]] 1886 [[jako]] carowy hósć [[při]] wojerskich '''zwučowanjach''' bydlił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] molerske [[wóčko]] [[dyrbjeć|dyrbi]] '''zwučować''' [[hladać]] [[tež]] [[tam]], [[hdźež]] [[so]] [[druhi]] začerwjeni, najpotajniši [[a]] najrjeńši [[kruch]] přirody smě [[zjawny|zjawnje]] wobdźiwać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[za|Za]] [[tón|to]] '''zwučuju''' [[w]] [[šula|šuli]] mate [[a]] fyziku. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[ja|Ja]] [[přez]] [[tón|to]] zaćěrich wostudu, '''zwučowach''' [[so]] [[přeco]] [[dobry|lěpje]] [[w|we]] [[serbski|serbskim]] prědowanju, [[a]] [[štož]] [[być|běše]] [[tež]] [[wažny|wažna]] [[za]] [[ja|mnje]], [[w|we]] wuprózdnjenych [[wosada|wosadach]] dostach [[za]] [[mój|moju]] [[próca|prócu]] [[tež]] pjenježne zarunanje, [[štož]] [[ja|mi]] [[dobry|derje]] [[činić|činješe]], [[dokelž]] [[mój|moja]] móšnička [[być|běše]] [[tak]] prózdna [[kaž]] turkowskeho sultanowa. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : [[to|To]] [[bě]] [[lěto]] hnadow [[minus|-]] bohatych, žohnowanjapołnych, [[tónle|tele]] [[zańdźeny|zańdźene]] [[lěto]] [[za]] [[naš|našu]] wosadu, [[přetož]] [[w]] [[běh|běhu]] [[tón|toho]] [[sam|samoho]] wotměwachu [[so]] [[za]] [[wšón|wšěch]] [[wosadny|wosadnych]] zhromadne duchowne '''zwučowanja''' [[minus|-]] exercicije. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[w|W]] swjatkownym tydźenju wobdźěli [[so]] [[přez]] 600 žonow [[na]] podobnych '''zwučowanjach'''; [[a]] [[nětko]] [[w]] hodownym tydźenju [[sćěhować|sćěhowachu]] [[muž|mužojo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Připołdnju zasta [[na]] tamnišim wojerskim '''zwučowarnišću''' [[powětrnik]] \xbbZ. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] Friedrich August poda [[so]] zańdźenu [[njedźela|njedźelu]] [[do]] Wilhelmshavena [[k]] '''zwučowanjam''' wójnskoho łódźnistwa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Program wopřija sokołske '''zwučowanja''', towarske [[hra|hry]], zabawu [[a]] reje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[kejžor|Kejžor]] přeby wa [[w]] Kielu, [[hdźež]] [[być|budźa]] [[wšelaki|wšelake]] wójnske [[a]] łódźniske '''zwučowanja''', [[kaž]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[lěto|lěta]] [[dołhi|dołho]] [[hižo]] [[wašnje|wašnjo]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Cyłe [[črjóda|črjódy]] [[ludźo|ludźi]] [[być|běchu]] bórzy [[na]] nohach; [[wšitkón|wšitko]] [[chwatać|chwataše]] [[won]], najwjacy [[hnydom]] [[na]] [[stary|stare]] wojerske '''zwučowanske''' [[městno]], [[kotryž|kotrež]] [[na]] [[puć|puću]] [[do]] Hrubjelčic překročiš. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wysoko najprjedy [[w:hsb:Budyšin|Budyšin]] woblěta [[a]] [[potom]] [[so]] [[na]] spomnjene prjedawše wojerske '''zwučowanišćo''' [[dele]] [[pušćić|pušći]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[wikipedia:hsb:Jurij Kral|Kral]] wopyta [[w]] [[posledni|poslednim]] [[čas|času]] wojerske '''zwučowanja''' sakskoho [[wójsko|wójska]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : Wutoru [[rano]] jědźeše [[kral]] [[hižo]] 346 [[hodźina|hodźin]] [[z]] [[Lipsk|Lipska]] [[do]] Plawna, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|sebi]] [[tam]] wojerske '''zwučowanja''' 47. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|practise, study, rehearse, train }} jkw5ptv7xhn2fj4jd8l66d0uccdj8yk zwužitkować 0 3442 3818 2008-04-15T14:25:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3818 wikitext text/x-wiki '''zwužitkować''' == zwužitkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwužitk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-žit-ko-wać |IPA=zu̯uʒitkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wužić]]; [[wužiwać]]; [[wužitk ćahnyć]]; [[znjewužiwać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwužitkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwužitkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hdy [[być|bychmy]] [[wón|je]] '''zwužitkować''' [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[w|W]] [[katolski|katolskich]] stronach '''zwužitkowachu''' nabožinske towarstwa, [[kaž]] [[bjesada|bjesady]] [[a]] kasina, towarstwa k- nježnow [[a]] [[młodźenc|młodźencow]], [[zo]] [[być|bychu]] [[daloko|dale]] spěwali, [[wo]] ćimž Sievert [[hněwny|hněwnje]] Mutschmannej wospjet rozprawješe. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Bohaty [[material]], [[kiž]] [[wón|je]] [[wón|jemu]] zahority Wotrowski [[serbski]] [[bur]] [[w]] [[swój|swojej]] krasnej serbšćinje powědał, [[chcyć|chce]] Beno [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] literarnje [[daloko|dale]] '''zwužitkować''' [[w]] [[krótki|krótkej]] noweli. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : [[a|A]] smój [[při]] [[wójna|wójnach]][[dwudypk|:]] [[w|W]] jednej [[tajki|tajkej]] [[kaž]] [[bě]] [[tón|to]] lrakska [[wón|je]] [[so]] [[telko]] [[pjenježny|pjenježnych]] [[srědk|srědkow]] přepraskało, [[kiž]] [[być|bychu]] [[so]] [[dobry|lěpje]] [[za]] natwar wulkich alternatiwnych energijowych systemow [[w]] [[swět|swěće]] '''zwužitkować''' [[móc|móhli]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Měješe [[dźě]] [[wón]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[žiwjenje]] žortnu žiłku, [[kotryž|kotruž]] [[wědźeć|wědźeše]] [[wosebje]] [[při]] bjesadach [[w]] połnej měrje '''zwužitkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Přepytowanje [[wón|njeje]] [[ani]] [[z|ze]] [[swój|swojeho]] wědomostno-teoretiskeho zapołoženja [[ani]] [[na]] [[zakład|zakładźe]] metodow [[a]] naroka kmane, [[wědomostny|wědomostnje]] '''zwužitkujomny''' [[material]] [[za]] kwantifikowanje [[a]] kwalifikowanje [[serbski|serbskeho]] [[lud|ludu]] [[w]] Delnjej [[Łužica|Łužicy]] [[podawać]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1993) : Pozitiwne nazhonjenja [[naš|našich]] teritorialnych samozarjadnistwow [[dyrbjeć|dyrbja]] [[so]] [[w]] [[dźěło|dźěle]] [[na]] dobro cyłeho [[kraj|kraja]] [[wjele|bóle]] '''zwužitkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1992) : Iniciatiwy [[a]] nastorki [[za]] [[wón|jeje]] '''zwužitkowanje''' wočakujemy [[w]] [[prěni|prěnim]] [[rjad|rjedźe]] [[wot]] serbskorěčnych medijow. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1999) : [[při|Při]] [[wón|jeho]] skromnych žórłach přidatnje [[do]] wahi padnje, [[zo]] [[wón|jeho]] ,,[[pospyt]]" [[w]] natwarje [[a]] wuprajenju [[ničo]] [[druhi|druhe]] [[wón|njeje]] [[hač]] [[rozšěrić|rozšěrjenje]] [[wón|jeho]] zawodneho artikla [[w]] [[kniha|knize]] ,,Perspektiven sorbischer Literatur", [[kiž]] [[bě]] [[sto|1]] 99 [[tři|3]] wudał [[a]] '''zwužitkowanje''' [[druhi|druhich]] přinoškow [[tutón|tuteje]] [[kniha|knihi]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Snano hodźała [[so]] [[wjele|bóle]] [[wužiwać]], '''zwužitkować''' kooperacija [[z|ze]] serbskimaj rozhłosowymaj redakcijomaj ORB [[a]] MDR [[w]] Choćebuzu [[a]] [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] Nonplusultra [[wšak]] [[być|by]] [[być|była]] [[wšón|wša]] [[serbski|serbska]] telewizija, zhromadne předewzaće ORB [[a]] MDR [[a]] wob tydźeń [[po]] [[móžnosć|móžnosći]] hodźnu. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Spytach [[tuž]] [[tutón|tutu]] [[móžnosć]] [[tak]] '''zwužitkować''', [[zo]] [[nimale]] [[wšón|wšěch]] wuznamnych [[spisowaćel|spisowaćelow]] NDR wosobinsce zeznach ([[być|běchu]] [[tón|to]] Franz Fü Erwin Strittmatter, Heiner Mü Volker Braun, Christa Wolf, Hermann Kant, Christoph Hein, Helga Kö Joachim Nowotny, Karl Mickel [[a]] [[mnohi|mnozy]] druzy) [[a]] [[być|běch]] [[w]] literarnej krajinje bywšeje NDR [[nimale]] [[doma]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : [[skónčnje|Skónčnje]] [[wón|je]] [[tón|to]] skutkownosć swěcy, [[kotryž|kotruž]] fotograf '''zwužitkuje'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1996) : Njewě [[tón|to]] [[sam]], Widźi [[jenož]] [[tón|to]], [[štož]] [[so]] připadnje [[na]] wjerch [[tłóčić|tłóči]][[dwudypk|:]] chorosć Jana, padustwo Wornača, lestne '''zwužitkowanje''' ludźaceje přiwěrliwosće [[přez]] mudru Fryčowu, wustorčenje stareho Wjenki [[z]] ćopłeho [[městno|městna]] [[na]] kachlowej ławce, zadwělowace [[słowo|słowa]] [[samo]] dobreho Hrjehorka [[wo]] přewjele hubach [[za]] blidom, Widźi, [[kak]] [[wón|jemu]] domjaca nuza [[dźěćo|dźěći]] [[z|ze]] šulskich ławkow ćaha, [[na]] padušne [[a]] prošerske puće wabi, [[wón|jim]] krošik [[za]] pasenje cuzeho skotu lubši sčini [[hač]] šulske [[knižka|knižki]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kóžde [[nowy|nowe]] spóznaće pruwuje [[na]] [[tón|to]], [[što]] [[być|by]] [[z]] [[wón|njeho]] [[za]] [[swój|swoju]] Židowsku šulu [[měć|měł]]; wšu [[rjanosć]] [[a]] bohatosć [[krajina|krajinow]], [[kotryž|kotrež]] widźi, [[ale]] [[tež]] wšu čłowjesku bědu, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] [[so]] zetkawa, [[chcyć|chce]] [[swój|swojim]] [[domjacy|domjacym]] [[pokazać]] [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] rozwažować, [[kak]] [[być|by]] [[so]] [[tón|to]] [[dobry|dobre]] [[a]] [[rjany|rjane]] '''zwužitkowało''' [[za]] wutupjenje złeho. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Němski wulkokapital [[so]] bohatstwow zmócni, [[kotryž|kotrež]] chudźi [[serbski|serbscy]] ratarjo wotkryć [[a]] '''zwužitkować''' njemóžachu. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Zajimawe '''zwužitkowanje''' folkloristiskich elementow [[móc|móžemy]] [[wobkedźbować]] [[w]] dźěłach, [[w]] [[kotryž|kotrychž]] figury bajkow [[abo]] mytologije hraja [[w]] dźensnišej realiće. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Dospołnje rozdźělnej [[tón|to]] [[twórba|twórbje]], [[tola]] jednotnej [[přez]] [[fakt]] '''zwužitkowanja''' bajkowych motiwow [[w]] přitomnostnym [[jednać|jednanju]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Slepjanski swjedźeń skićeše [[tójšto]] formow, [[srědk|srědkow]] [[a]] móžnosćow '''zwužitkowanja''' [[serbski|serbskeje]] ludoweje [[kultura|kultury]] [[za]] dźensniše [[žiwjenje]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[tuž|Tuž]] [[rěkać|rěka]][[dwudypk|:]] "hrody" riic potorhać, [[ale]] [[wón|je]] [[za]] wjazahje [[a]] hromadźenje, [[za]] pozbudźenje [[a]] [[žiwjenje]] [[narod|naroda]] '''zwužitkować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : Poprawom [[wšak]] [[tež]] myslička, [[tutón|tutej]] festiwalnej chłóšcence doslědnišo [[a]] skutkownišo '''zwužitkować''', [[scyła]] [[tak]] hłupa [[być|njebě]]. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) : [[w|W]] [[zwisk|zwisku]] [[z]] nadeńdźenjom nahladnych składźišćow surowiznow (wołoja, cynka, nafty [[a]] [[tež]] urana) [[wón|je]] [[w]] [[kraj|kraju]] -dotal bjezwuwzaćnje orientowanym [[na]] rybarstwo [[a]] [[skromny|skromne]] ratarstwo [[minus|-]] nastała diskusija [[wo]] prawach [[wón|jich]] '''zwužitkowanja'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1990) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|use, exploit }} *{{de}}: [1] {{p|de|verwerten}} e5upafo08z48cwbbwgvlwvxvgtax053 zwuhlować 0 3443 3819 2008-04-15T14:25:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3819 wikitext text/x-wiki '''zwuhlować''' == zwuhlować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwuhl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-h-lo-wać |IPA=zu̯uhlou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwuhlowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwuhlowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} stekqwjmhle9zr4blwa0j8wi0you4mn zwuhorować 0 3444 3820 2008-04-15T14:25:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3820 wikitext text/x-wiki '''zwuhorować''' == zwuhorować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwuhor |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-ho-ro-wać |IPA=zu̯uhɔʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[nach oben k. wuhornyć]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwuhorowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwuhorowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|roll one's sleeves up }} 5g513osygjqrfzdzas6kw0jaavlsbbg zwukorjenjować 0 3445 3821 2008-04-15T14:25:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3821 wikitext text/x-wiki '''zwukorjenjować''' == zwukorjenjować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwukorjenj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-ko-rje-njo-wać |IPA=zu̯ukɔʀʲenʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwukorjenjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwukorjenjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 9ze0ifz2ct9qouy9o1pg9lhreheuray zwumjetować 0 3446 3822 2008-04-15T14:25:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3822 wikitext text/x-wiki '''zwumjetować''' == zwumjetować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-p |zdónk=zwumjet |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-mje-to-wać |IPA=zu̯umʲetou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwumjetowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwumjetowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} pnzab6aqp8dnsu1ru9sa2z4q93s2j1f zwuraznjować 0 3447 16547 3823 2024-04-24T04:42:21Z Apisite 2358 16547 wikitext text/x-wiki '''zwuraznjować''' == zwuraznjować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwuraznj |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-ra-z-njo-wać |IPA=zu̯uʀaznʲou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zwuraznić]]; [[zwuraznjeć]]; [[wuprajić]]; [[wuprajeć]]; [[wusłowić]]; [[wusłowjeć]]; [[wurjec]]; [[tołmačić]]; [[stołmačić]]; [[wuprajować]]; [[pokazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwuraznjowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwuraznjowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[bě]] [[w]] [[wón|nich]] [[swój|swoje]] [[cyły|cyle]] swójske mysle [[wo]] časowym duchu [[a]] [[móc|mocy]] '''zwuraznjował'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1994) : Jeje antiintelektualizm, [[kotryž]] [[wón|wona]] [[mjez]] [[druhi|druhim]] [[w]] listowanju '''zwuraznjuje''', zadźěwa zrozumjenju basnistwa [[tež]] [[jako]] rjemjesło, [[nic]] [[jenož]] [[jako]] wuron [[wutroba|wutroby]][[dwudypk|:]] "Basnjenje nastawa [[drje]] [[z]] wětšego źěła [[z]] cusa. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 2000) : [[hdyž|Hdyž]] čwělowany [[z|ze]] zakusnjenymi zubami bolosće zataješe, '''zwuraznjujo''' [[z]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wón|jeho]] zwonkowne ranjenje [[čłowjeski|čłowjeskeje]] dostojnosće znutřkownje ponižeć [[móc|njemóže]], [[tón|to]] Zilla roznjemdri [[a]] [[do]] stopnjowanja čwělow zaćěri, [[doniž]] čwělowaneho womora njewumoži. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Překwapjace [[wón|je]] [[tež]] [[wón|jeho]] [[na]] [[wón|wone]] [[čas|časy]] [[hižo]] přikładne [[narodny|narodne]] zmyslenje, '''zwuraznjowace''' [[so]] [[w]] [[tón|tym]], [[zo]] [[wužiwać|wužiwa]] [[wón]] zaměrnje atribut ",,[[serbski]]'' ([[serbski]] [[narod]], [[serbski]] zakon) [[a]] [[tón|to]] [[nic]] [[jenož]] [[w]] připisu '[[k]] rukopisej, [[ale]] [[na]] [[wjacory|wjacorych]] městnach [[tež]] [[w]] [[sam|samym]] bibliskim teksće ([[na]] př. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1998) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8zy5q4vyakgzu1e2ei04xqccyw325ap zwućahować 0 3448 3824 2008-04-15T14:26:15Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3824 wikitext text/x-wiki '''zwućahować''' == zwućahować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zwućah |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zwu-ća-ho-wać |IPA=zu̯uʧahou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[wućahnyć]]; [[wućahać]]; [[zwućahać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zwućahowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zwućahowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[často|Často]], [[hdyž]] bywach samlutki [[a]] čujach [[so]] njewobkedźbowany, [[być|sym]] [[kniha|knihu]] '''zwućahował''' [[z|ze]] schowa, [[zo]] [[być|bych]] [[so]] [[do]] [[wón|njeje]] zanurjował [[a]] srěbał [[z]] [[wón|njeje]] česćownosć [[před]] sowjetskej kulturu. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : Włoki wuwěć[[dwudypk|:]] Pjenjezy wuklukać '''zwućahować'''). ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[zo|Zo]] [[wón|wone]] [[mały|małe]] cyblki '''zwućahuja''', [[wón|je]] [[wězo]] mjerzaca [[wěc]], [[ale]] [[wo]] [[wulki|wulkej]] škodźe [[so]] [[při]] [[tón|tym]] [[tež]] [[rěčeć]] [[hodźeć so|njehodźi]]. ([[w:hsb:Korla Bohuwěr Šěca|Šěca]]) : [[potom|Potom]] '''zwućahowachmy''' [[z]] hněžka rostlinkow [[hač]] [[na]] [[jedyn|jednu]] [[wšitkón|wšitke]]. (Žadyn happy end 2001) : [[tak|Tak]] [[su]] [[tehdy]] wuhorje [[po]] tysacach [[z]] [[morjo|morja]] '''zwućahowali''', [[wón]] powědaše, [[a]] [[tón|to]] [[často]] [[samo]] [[hišće]] [[w]] [[čas|času]], [[hdyž]] [[wón|wone]], [[na]] słóncu [[stać|stejo]], [[w]] niłkej wodže [[swój|swoje]] jejka wusadźowachu. ([[w:hsb:Ben Budar|Ben Budar]]) : [[wón|Wón]] [[drje]] [[być|běše]] [[z]] [[wón|njeho]] [[telko]] '''zwućahował''', [[zo]] [[wědźeć|wědźeše]] [[něšto]] [[mało]] [[wo]] [[wón|jeho]] pochadźe, [[tola]] [[wón|jeho]] [[cyły|cyła]] [[wosoba]] [[zwostać|zwosta]] [[wón|jemu]] [[wulki|wulke]] hódančko. ([[w:hsb:Jakub Lorenc-Zalěski|Zalěski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|pull out, take out, extract }} b9bfidjrq2mzz2avqxy0glhwa0t9m76 zyglować 0 3449 3825 2008-04-15T14:26:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3825 wikitext text/x-wiki '''zyglować''' == zyglować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zygl |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zy-glo-wać |IPA=zɪglou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[zazyglować]]; [[pječatować]]; [[wopječatować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zyglowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zyglowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|seal }} *{{de}}: [1] {{p|de|versiegeln}} oh4rvp0a8v30ozz59qezb8chb66gres zymować 0 3450 3826 2008-04-15T14:26:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3826 wikitext text/x-wiki '''zymować''' == zymować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=zym |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = zy-mo-wać |IPA=zɪmou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''zymowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''zymowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Mjenujcy, [[wy]] [[tola]] [[wědźeć|wěsće]], [[zo]] [[być|sym]] [[njedawno]] pobył [[w]] [[Španiska|Španiskej]], [[tam]] [[w]] [[tón|tej]] Granadźe, nó [[haj]], [[na]] '''zymowanju''' móhłrjec, [[dokelž]] [[tónle|tule]] [[ja|mje]] [[w]] zymje [[přeco]] noze wozybatej. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[z|Z]] tobu jeno [[chcyć|chcył]] [[tam]] '''zymować''', ([[abo]][[dwudypk|:]] [[twarić]],) [[što]] [[być|bych]] [[dołhi|dołho]] [[dźěłać|dźěłał]] [[tam]], [[hdyž]] [[tón|tu]] budku [[w]] ćichim doli. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : Trawnik schnje [[a]] trada, rosa wotběra, "nowej' włóhi [[hladać|hlada]] '[[korjeń]], hałoza, '''zymowate''' dychi du. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hibernate, winter }} *{{de}}: [1] {{p|de|überwintern}} 7gnp1fpbpb8nxzspiag1p1j2s4dbk45 žałbować 0 3451 3827 2008-04-15T14:26:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3827 wikitext text/x-wiki '''žałbować''' == žałbować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žałb |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žałbo-wać |IPA=ʒau̯bou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[balsamować]]; [[balsaměrować]]; [[nažałbować]]; [[zabalsamować]]; [[ze žałbu namazać]]; [[ze žałbu mazać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žałbowaše''' je 4x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žałbowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Kóžde '''žałbowanjo''' [[dźěćo|dźěsća]] rozžehli [[w]] [[wón|nim]] [[woheń]] noweje hele. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najprěńšu sławu mócnje [[njech]] '''žałbowany''' [[měć|ma]], [[kiž]] [[z]] prawdosću [[a]] wótcnje [[lud]] [[a]] [[kraj]] [[wobhladać|wobhlada]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ty|Ty]] [[z]] mocu, [[z]] [[duch|duchom]] '''žałbowany''' [[tón|tu]] [[hišće]] dźěłaš [[do]] [[dźensa]], [[a]] česćeny [[a]] lubowany [[rad]] paseš wowcy, jehnjatka. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[kak|Kak]] sbóžny ß [[so]] [[wón|je]] [[ja|mi]] [[tón]] Knjes spožcžił, [[so]] [[nětk]] se ß wocžomaj [[widźeć|widźu]], [[kak]] ß wschě [[wón|jeho]] [[w]] starodawnym cžaß [[my|nam]] date ß dopjelnjeja, [[a]] [[so]] ß tez waß widźił [[tón|temu]] [[domyslnik|--]] 59 [[domyslnik|--]] '''žałbowanemu''' teho Knjesa pschinjescź wasche [[dar|dary]][[dwudypk|:]] słoto [[tón|temu]] [[kral|kralej]] wschěch kralow, wyruch [[tón|temu]] jenicžkemu [[prawy|prawemu]] wyschschemu měschnikej, maru [[jako]] žałbu [[tón|temu]] profecźe, [[kiž]] wschě choroscźe sahoji. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[ty|Ty]] pschihotujesch pschede [[ja|mnu]] [[blido]] pschecźiwo [[mój|mojim]] njepschecźelam[[dwudypk|:]] [[ty|Ty]] '''žałbujesch''' [[mój|moju]] [[hłowa|hłowu]] s wolijom [[a]] nalijesch [[ja|mi]] [[połny|połne]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[a|A]] [[hdyž]] [[na]] łožu wotpočowaše, wołaše Knjeza [[a]] [[wón|jeho]] '''žałbowaneho''' [[za]] swědka[[dwudypk|:]] ">Dary, [[a]] [[njech]] [[być|byli]] [[tón|to]] jeno sandale, [[wot]] koho [[wón|je]] přijach? (Stary zakoń 1973) : [[tak|Tak]] [[rěč|rěči]] [[knjez|Knjez]] [[k]] Cyrusej, [[swój|swojemu]] '''žałbowanemu''', [[kotryž|kotrehož]] [[wón|je]] [[za]] prawicu přimnył, [[zo]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[lud|ludy]] podći\\& [[a]] bjedra kralow wotpasax, [[zo]] [[być|by]] [[před]] [[wón|nim]] [[durje]] wotewrěł, [[zo]] [[być|njebychu]] [[wón|jemu]] [[žadyn|žane]] [[wrota]] zawrjene wostałe[[dwudypk|:]] ">Póńdu [[před]] tobu [[a]] zrunam [[hora|hory]], rudźane [[wrota]] rozražu [[a]] železne zasuwy rozxamam. (Stary zakoń 1973) : Reš Dych [[naš|našeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], '''žałbowaneho''' Knjeza, [[měć|mějachu]] [[jaty|jateho]] [[w]] [[swój|swojich]] jamach. (Stary zakoń 1973) : [[a|A]] [[po]] dwajašěsćdźesat tydźenjach zaraža '''žałbowaneho'''. (Stary zakoń 1973) : Bórze přestanu [[kral|krala]] [[a]] wjerchow '''žałbować'''. (Stary zakoń 1973) : Budźeš wusywać, [[ale]] žně njezměješ, [[być|budźeš]] oliwy teptać, [[ale]] [[z]] wolijom [[so]] njebudźeš '''žałbować''', móšt [[być|budźeš]] wućišćować, [[ale]] [[wina]] njebudźeš pić. (Stary zakoń 1973) : Wućehnješ, [[zo]] [[być|by]] wuchował [[swój]] [[lud]], [[zo]] [[być|by]] pomhał [[swój|swojemu]] '''žałbowanemu'''. (Stary zakoń 1973) : [[z|Z]] kanami pija [[wino]] [[a]] [[z]] najdrohotnišimi wolijemi [[so]] '''žałbuja''', njestarosća [[pak]] [[so]] [[dla]] rozpada domu Józefa. (Stary zakoń 1973) : [[hdyž|Hdyž]] [[so]] [[ty]] [[pak]] posćiš, '''žałbuj''' [[swój|swoju]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] zmyj [[swój|swoje]] [[wobličo]], [[wosomnaće stow|18]]. (Sćenje po Swj. Mateju 1960) : [[Kajki]] [[tón|to]] błyšć [[w]] [[wón|joho]] [[woko|wočomaj]], [[kak]] twjerdźe [[tłóčić|tłóči]] měšnikowu '''žałbowanu''' [[ruka|ruku]], [[kak]] dźaknje [[wón|ju]] horco koši! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[z|Z]] drohej žałbu [[potom]] '''žałbuje''' [[domyslnik|--]] wónje [[słódkosć]] [[z]] mocu dó jstwy bije. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dzens wyši pastyr wołtar boži myje [[a]] žohnuje [[a]] [[z]] mócnym [[słowo|słowom]] swjeći [[a]] [[z]] [[ruka|ruku]] '''žałbowacej''' hnadu syje, [[a]] jandźel [[z]] horcej próstwu [[k]] [[bóh|bohu]] leći[[dwudypk|:]] [[zo|Zo]] [[być|było]] [[nětk]] [[być|by]] [[krasny|krasne]] tuto bydło [[wutroba|wutroby]] Jězusowej swjate [[sydło]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dźens wołtar kadźi [[biskop]] [[a]] [[wón|jón]] myje [[a]] žohnuje [[a]] [[z]] mócnym [[słowo|słowom]] swjeći [[a]] [[z]] [[ruka|ruku]] '''žałbowacej''' hnadu syje, [[a]] jandzel [[z]] horcej próstwu [[k]] [[bóh|bohu]] leći[[dwudypk|:]] [[zo|Zo]] [[być|było]] [[nětk]] [[być|by]] [[krasny|krasne]] tuto bydło [[wutroba|wutroby]] Jězusowej swjate [[sydło]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[nětko|Nětko]] [[wón|je]] [[wy|was]] ,bóh [[knjez]] '''žałbował''' [[za]] wjercha [[na]] [[swój|swoje]] herbstwo`, [[a]] [[wón|je]] ",[[dać|dał]] [[swój]] [[sud]] [[kral|kralej]] [[a]] [[swój|swoju]] prawdosć kralowemu synej' '[[a]] [[wón|je]] [[waš|wašej]] majestosći [[jako]] worjołej [[dać|dał]] přelećeć [[přez]] [[wutroba|wutroby]] [[lud|luda]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Dawk, [[kotryž]] [[wot]] [[wón|nich]] zběraće, [[měć|ma]] [[być]] [[tajki]][[dwudypk|:]] złoto, slěbro [[a]] kopor, módry [[a]] čerwjeny purpur, karmezin, bysus, kozace kosmy, čerwjene wobarbjene [[koža|kože]] boranow [[a]] lěpša koža, drjewo akacijow, [[wolij]] [[za]] swěčnik, wonjenčka [[za]] [[wolij]] [[k]] '''žałbowanju''' [[a]] [[za]] wonjace kadźidło, karneolowe kamjenje [[a]] [[druhi|druhe]] [[drohi|drohe]] kamjenje [[za]] wupyšenje efoda [[a]] nahrudźnika. (Stary zakoń 1976) : Wzmi [[na]] [[tón|to]] [[trochu]] kreje, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[na]] wołtarju, [[a]] '''žałbowanski''' [[wolij]] [[a]] wokrjep [[z]] [[tón|tym]] Aarona [[a]] [[wón|jeho]] synow, [[wón|jeho]] [[drasta|drasty]] [[a]] [[drasta|drasty]] [[wón|jeho]] synow, [[zo]] [[być|bychu]] swjeći [[być|byli]] [[wón]] [[a]] [[wón|jeho]] synojo [[a]] [[wón|jeho]] [[drasta|drasty]] [[a]] [[drasta|drasty]] [[wón|jeho]] synow. (Stary zakoń 1976) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|rub with ointment, anoint }} *{{de}}: [1] {{p|de|einbalsamieren}} j9s80ou6xgod4aot3qbum1ooycbpa18 žarować 0 3452 15937 3828 2020-07-31T15:02:43Z Siedmiogrodzianin 2180 /* Přełožki */ 15937 wikitext text/x-wiki '''žarować''' == žarować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žar |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ža-ro-wać |IPA=ʒaʀou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[želić]]; [[rudźić so]]; [[wobžarować]]; [[přežarować]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žarowaše''' je 17x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žarowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[a|A]] [[po]] [[tutón|tutej]] [[zasy]] '''žarowanjo''' [[polo|pola]] [[sakski|sakskich]] [[katolik|katolikow]], [[knjez]] [[biskop]] [[bě]] njeboh. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[hdyž|Hdyž]] [[wón|jich]] [[dom]] [[někotry|někotre]] dny Bójskoho wopyta njedósta, '''žarowachu''' [[pře]] [[tón|to]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Surowa [[wón|je]] [[wójna]], [[kotryž|kotruž]] [[naš|naše]] zmužite [[wójsko]] [[wjesć|wjedźe]], [[hdyž]] [[wojak]] [[wšón|wšoho]], [[štož]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] [[móc|móže]] přijomne skićeć, [[so]] wzdawši strowotu [[a]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] dobrowólnje wopruje, surowa [[tež]] žałosć, [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[do]] [[swójba|swójbow]] [[so]] [[dobyć|dobyła]], [[přetož]] [[lědma]] [[wón|je]] [[žadyn]] [[dom]], hdźeź njeměli [[wo]] mortwoho [[abo]] ranjenoho '''žarować'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Rabec [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[wšón|wšěch]] [[druhi|druhich]] '''žarowacych''' zawostajenych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tele '''žarowanjo''' spodobaše [[so]] jandźelej [[a]] [[wón]] dźeše[[dwudypk|:]] "Póńdu [[za]] [[ty|tebje]] wóruch modlitwy woprować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ja|Mje]] přestań '''žarować'''; Te rudźenjo [[wšón|wšě]] zaćěr, So prócuj tróštować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zawěsće, [[hdyž]] [[wón|je]] [[ból]] [[staršej|staršeju]] [[wulki|wulka]] [[při]] [[smjerć|smjerći]] [[dźěćo|dźěsća]], [[zawěsće]] [[wón|njeje]] mjeńše '''žarowanjo''' [[dźěćo|dźěći]] [[wo]] [[staršej|staršeju]], [[wosebje]] [[wo]] [[nan|nana]] [[a]] zastaraćela; njebjeski tróšt [[potom]] '''žarowacych''' wutorhnje [[z]] njesměrnoho želenja, [[kaž]] [[tón|to]] M. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] zapopadźe [[bojosć]] [[wšón|wšěch]] [[a|A]] [[přewzać|přewza]] dźiwanje [[a|A]] '''žarowarcy''' [[wjeselo]] [[w|We]] duši kćěješe. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Narew [[wón|je]] [[na]] [[cyły|cyłej]] [[fronta|fronće]] [[wot]] Ostrolenki (twjerdźizna, [[kiž]] [[być|bu]] [[mjez]] [[tón|tym]] wobeńdźena) [[wikipedia:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]] [[pak]] [[my|nam]] zanjese [[rjany]] [[spěw]], [[kak]] wudowa '''žaruje''' [[a]] płaka [[wo]] [[syn|syna]], [[kiž]] zemrě [[w]] cuzbje, [[daloko]] [[wot]] '''žarowaceje''' [[lubosć|lubosće]] maćerneje; jandźel njebjeski donjese [[wón|jeje]] [[sylza|sylzy]] [[na]] "wojakowy [[row]]": [[sto|1]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[kak|Kak]] [[mnohi|mnozy]] [[być|budźa]] '''žarować''' [[wo]] [[naš|našoho]] luboho Rječku! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[ale|Ale]] [[daloko]] [[přez]] [[wón|joho]] swójbu póńdźe '''žarowanjo'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[čim|Čim]] wjetša [[być|budźe]] [[tuž]] waša [[radosć]], [[zo]] [[so]] waše '''žarowanjo''' ruče skónči, [[zo]] změjeće [[zasy]] duchownoho wótca [[minus|-]] [[a]] [[tón|to]] [[swój|swojoho]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[po|Po]] wuspěwanju kěrluša poswjeći [[předsyda]] najprjedy '''žarowace''' [[słowo|słowa]] našomu njezapomnitomu [[a]] swěrnomu sobustawej, hudźbnomu [[wjednik|wjednikej]] [[naš|našoho]] towarstwa, knjezej cyrkw. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zrudni '''žarowacy'''[[dwudypk|:]] [[mać]], bratřa [[a]] [[sotra]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zrudni '''žarowacy'''[[dwudypk|:]] [[staršej]], bratřa [[a]] sotry. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[a|A]] [[tak]] tróštuje [[wón]] [[hišće]] [[z]] [[row|rowa]] zrudnu mandźelsku, '''žarowace''' [[dźěćo|dźěći]] [[z]] kěrlušom[[dwudypk|:]] [[ja|Ja]] [[znać|znaju]] [[twój|twoju]] [[wutroba|wutrobu]], [[ty|Ty]] [[być|sy]] [[ja|mje]] lubowała; Nětk [[pak]] [[měć|maš]] wjetšu zrudobu, [[hdyž|Hdyž]] [[smjerć]] [[wón|je]] [[ja|mje]] [[preč]] wzała. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wjele starosće, zrudoby [[a]] '''žarowanja''' [[wón|je]] [[wójna]] [[na]] [[my|nas]] přinjesła. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Wězo [[wšitkón|wšitkich]] padnjenych změjemy [[stajny|stajnje]] [[w]] dobrym wopomnjeću, [[dokelž]] [[su]] najdrohotniše, [[štož]] [[měć|mějachu]], [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], [[za]] [[my|nas]] woprowali, [[ale]] [[cyły]] [[lud]] [[jako]] [[lud]] [[być|budźe]] [[jara|najbóle]] parować [[a]] [[tohodla]] [[tež]] najdlěje '''žarować''' [[tón|tych]], [[kotřiž]] [[su]] [[nic]] jeno jenej [[swójba|swójbje]], [[ale]] cyłomu serbskomu narodej swěrnje słužili [[a]] [[za]] [[wón|njón]] horliwje dźěłali. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Mužskich [[bě]] [[jara]] [[mało]], [[za]] [[tón|to]] žónskich nadosć, [[wšitkón|wšitko]] [[w]] [[čorny|čornej]] [[drasta|drasće]], [[mnohi|mnohe]] [[w]] čornym šlewjeru, [[wědźeć|wěsće]] '''žarujcy''' [[wo]] [[swój|swojich]] mandźelskich, synow, přiwuznych. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dwaj|Dwě]] dźěsći, [[sotra]] [[Hilža]] [[w]] klóštrje Kotešowje [[na]] Morawje [[a]] Hańža, [[a]] [[mnohi|mnozy]] přiwuzni '''žaruja''' [[wo]] luboho zemrětoho. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[wón|Wón]] [[bě]] [[hač]] [[do]] poslednjoho wokomika šwarny (hódny) [[wojak]] [[a]] [[my]] [[wšitkón|wšitcy]] '''žarujemy''' [[z]] Wami, [[zo]] smy [[tónle|tohole]] luboho towarša zhubili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|mourn}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|ubolewać}}, {{p|pl|opłakiwać}} iphnsmkrow48otb7fyq2mod06oxn4ot ženěrować so 0 3453 3829 2008-04-15T14:27:04Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3829 wikitext text/x-wiki '''ženěrować so''' == ženěrować so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=ženěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = že-ně-ro-wać so |IPA=ʒen'iʀɔu̯aʧ sɔ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''ženěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''ženěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=XI244 [[do]] 253 53 ženantne [[wot]] '''ženěrować''' [[so]]; njepřijomnje 197 31 [[sto|1]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|be shy, be embarrassed }} 8emg8kd04121cyztrymuzoosk9tlpmr žerdkować 0 3454 3830 2008-04-15T14:27:14Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3830 wikitext text/x-wiki '''žerdkować''' == žerdkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žerdk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žerd-ko-wać |IPA=ʒeʀdkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žerdkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žerdkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 8dr100wp18oe36byvz0cc5t2nanygf1 žiłować 0 3455 3831 2008-04-15T14:27:24Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3831 wikitext text/x-wiki '''žiłować''' == žiłować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žił |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = ži-ło-wać |IPA=ʒiu̯ou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žiłowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žiłowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 3z59rck6ebheotszym3m5s43l1n8bu3 žłobičkować 0 3456 3832 2008-04-15T14:27:34Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3832 wikitext text/x-wiki '''žłobičkować''' == žłobičkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žłobičk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žło-bič-ko-wać |IPA=ʒu̯obiʧkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žłobičkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žłobičkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} 62tned07mmi2cx3n5ir6hc8vnpd9gkv žohnować 0 3457 3833 2008-04-15T14:27:44Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3833 wikitext text/x-wiki '''žohnować''' == žohnować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žohn |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žo-hno-wać |IPA=ʒohnou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[požohnować]]; [[žohnowanje dać]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žohnowaše''' je 36x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žohnowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Knjeni wokoschowasche dźěcźo, '''žohnowasche''' [[wón|je]], [[a]] zhladowasche [[z|ze]] sylzowymaj wocžomaj nutrnje [[so]] modlicy [[dołhi|dołho]] [[k]] njebju, pschepoda [[potom]] dźěcźatko Maracźe [[do]] [[ruka|rukow]], [[a]] sydny [[so]] pschi płakanju [[a]] rudźenju [[swój|swojich]] słužownikow [[a]] [[poddan|poddanow]] [[do]] woza, [[a]] wotjědźe pschi cźmicžcy [[a]] [[w]] sylnym deschcźu [[z]] [[dwór|dwora]]. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[tu|Tu]] modlesche [[so]] [[z]] [[wón|nim]] nutrnje, [[zo]] [[być|by]] [[bóh|Bóh]] [[luby]] [[knjez|Knjez]] [[wón|jeju]] pucź [[kotryž]] chcyschtaj [[dźens]] nastupicź '''žohnował'''. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[ty|Ty]] '''žohnujesch''' [[mój|moje]] [[prěni|prěnje]] krocžele, [[a]] zalutujesch [[ja|mi]] staromu mužej dalsche dopraschowanja. ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : Arcybiskopja [[a]] biskopja němskoho kejžorstwa [[wšitkón|wšitkim]] wěriwym postrow, '''žohnowanjo''' [[a]] pokojenjo [[w]] Knjezu wuprajeja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Hody smy swjećili, [[kaž]] [[hišće]] [[ženje]] [[za]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje|žiwjenjo]], hody [[w|we]] [[wójna|wójnje]] [[swět|swěta]], chutne [[a]] struchłe, [[tola]] [[tež]] [[bohaty|bohate]] [[na]] hnadźe, '''žohnowanju''' [[a]] přeznaturskej radosći. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Zawěrno [[tónle]] [[zwjazk]] [[z|ze]] Zbóžnikom [[my|nam]] '''žohnowanjo''' přinjese [[a]] [[lěto]] 1915 sčini [[lěto]] spomoženja. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[to|To]] [[su]] '''žohnowanja''' republiki, [[hdźež]] [[wón|njeje]] trajaceje zamołwiteje srjedźizny. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bóh|Bóh]], wšohomócny wodźer [[wšitkón|wšitkich]] čłowjeskich dóńtow, [[bě]] [[dotal]] [[z]] nami [[a]] [[wón|je]] [[w]] [[tónle|tymle]] sprawnym hobrskim boju [[naš|naše]] brónje '''žohnował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dźensa|Dźensa]] [[być|budźe]] [[knjez|Knjez]] [[z]] tobu, [[a]] [[ty]] [[być|budźeš]] '''žohnowane''' mjeze wšitkimi dźěćimi! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Majestosć krónowaše [[wón|joho]] [[čoło]], [[luboznosć]] wotpočowaše [[na]] [[wón|joho]] horce, '''žohnowanjo''' błyskotaše [[z]] [[wón|joho]] [[woko|wočow]], [[w]] [[wón|joho]] [[ruka|rukomaj]] [[być|běše]] wšohomóc. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] [[šula|šuli]] [[wón|ju]] [[wuknyć|wuknjechmy]][[dwudypk|:]] "Budź '''žohnowana''' [[twój|twoja]] čistosć, [[wón|ju]] [[na]] wěki wěkow [[chcyć|chcu]] chwalić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Litaniji přizamknychu [[so]] [[serbski|serbske]] kěrluše, [[kiž]] [[z]] něžnych [[hłós|hłosow]] [[so]] radowaceje młodosće [[po]] '''žohnowanej''' krajinje zaklinčachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[přez|Přez]] [[mój|moju]] [[wutroba|wutrobu]] stupachu zdychowanja [[k]] [[njebjo|njebjesam]] [[a]] '''žohnowanja''' [[na]] [[zemja|zemju]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Słódka wótčina, [[často]] [[přińć|přińdu]] [[w]] myslach [[na]] [[twój|twoju]] '''žohnowanu''' pódu [[stupić]], [[w]] [[domjacy|domjacym]] [[powětr|powětře]] wokřewjenjo [[mój|mojich]] mocow pytać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tebi [[so]] [[za]] '''žohnowanja''' [[měr|měra]] dźakować. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Stronu swětłu[[dwudypk|:]] [[štó]] [[być|njeby]] [[chcyć|chcył]] [[wón|ju]] chwalić, '''žohnowanu''', hnadypołnu [[minus|-]] [[ale]] [[tež]] [[strona|stronu]] ćěmnu, [[tak]] ćěmnu [[kaž]] prěnišu swětłu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[w|W]] swjatočnym wokomiku wuńdźe '''žohnowanjo''' [[z]] [[ruka|ruki]] Božeje. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[z|Z]] [[naš|našej]] pobožnosću porjeńšeny [[a]] [[z]] našimaj [[ruka|rukomaj]] dźeržany [[być|bu]] korbik [[wot]] Knjeza hnadnje přiwzaty [[jako]] [[wot]] [[naš|našich]] přećelow přichadźacy [[a]] dobu [[wón|jim]] '''žohnowanja''', [[kotryž|kotrež]] [[sebje|sebi]] přejachu. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[před|Před]] [[wón|jich]] [[woko|wočomaj]] sćeleše [[njedźela|njedźelu]] hanjacy [[dom]] ćěmnu młhu [[k]] [[njebjo|njebjesam]], [[kotryž|kotraž]] [[za]] wjećenjom [[woł|woła]]; [[bóh|Bohu]] podaty [[dom]] [[pak]] dymaše wonjaty woruch, [[kotryž]] '''žohnowanjo''' dobywa. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[dokelž|Dokelž]] [[sebje|sebi]] horliwje přejachmy, [[zo]] [[być|by]] [[tónle|tale]] pócćiwosć rostła [[a]] [[so]] wuwiwała, žadachmy [[polo|pola]] Knjeza dwoju družinu '''žohnowanja''', [[kotryž|kotraž]] [[w]] přećach [[swjaty|swjatych]] [[ženje]] [[dźělić|dźělena]] [[być|njeběše]][[dwudypk|:]] "Prócu [[a]] ćerpjenjo, sćerpnosć [[a]] [[lubosć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Woheń bóžskeje [[lubosć|lubosće]] [[njech]] rozswětla [[a]] wohrěwa [[tež]] [[wutroba|wutroby]] [[tón|tych]], [[kotryž|kotrychž]] [[wón|je]] [[bóh|Bóh]] [[z]] časnymi kubłami bohaće '''žohnował'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|bless }} t7n6s5nr3jnzbsto0h29p15857fyz1l žonglěrować 0 3458 3834 2008-04-15T14:27:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3834 wikitext text/x-wiki '''žonglěrować''' == žonglěrować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žonglěr |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žon-glě-ro-wać |IPA=ʒɔngl'iʀɔu̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žonglěrowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žonglěrowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=[[tež|Tež]] [[hdyž]] Wolf Oschlies [[stajny|stajnje]] [[a]] [[wšudźe]] [[wuzběhować|wuzběhuje]], [[zo]] [[wón|je]] spis ryzy subjektiwne [[předstajić|předstajenje]] maćizny, [[tak]] njesměło [[tón|to]] [[nihdy]] [[tak]] [[daloko]] [[hić]], [[zo]] [[móc|móže]] [[wón]] wólnje [[z]] ličbami, faktami [[a]] podawkami '''žonglěrować'''. ([[w:hsb:Rozhlad|Rozhlad]] 1991) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|juggle }} *{{de}}: [1] {{p|de|jonglieren}} eyanca4g3n30uymnxlwj9x987jzauo7 žortować 0 3459 15595 14350 2017-04-28T16:41:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15595 wikitext text/x-wiki '''žortować''' == žortować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žort |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žor-to-wać |IPA=ʒɔʀtou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy=[[žorty činić]]; [[wusměšować]]; [[wusměšić]]; [[směšić]]; [[směchi sebi činić]]; [[směchi ćěrić]]; [[směchi hnać]]; [[žorty sebi činić]]; [[žorty ćěrić]]; [[žorty hnać]]; [[měć za směch]]; [[smjeć so]]; [[wusmjeć so]]; [[zažortować]]; [[požortować]]; [[žorty hrać]]; [[žorty zehrać]]; [[žort činić]]; [[žort hnać]]; [[žort ćěrić]]; [[pryzle hnać]]; [[pryzle ćěrić]]; [[pryzle činić]]; [[tryski hnać]]; [[tryski ćěrić]]; [[tryski činić]] |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žortowaše''' je 26x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žortowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Hólcžec pohladny [[na]] putnika, hako [[być|by]] [[so]] [[wón|joho]] [[chcyć|chcył]] wopraschecź, hacž [[tola]] '''nježortuje''', [[a]] dźesche ,,[[z|Z]] tajkeje mólicžkeje kulicžki dyrbjała [[tak]] [[wulki|wulka]], [[krasny|krasna]] [[róža]] wuroscź? ([[w:hsb:Christoph Schmid|Schmid]]) : [[tak|Tak]] [[rjany|rjana]], [[tak]] lubozna, [[kaž]] [[wón|je]] Lubijski [[knjez]] [[farar]] Nisu [[před]] [[dwaj|dwěmaj]] [[lěto]]maj [[w]] Krajanu [[wopisać|wopisał]], [[wšak]] [[wón|wona]] [[přecy]] [[wón|njeje]], [[minus|-]] [[w]] měrnym [[čas]]u [[drje]], [[minus|-]] [[ale]] [[hdyž]] [[so]] roznjemdri, [[wón|njeje]] [[k]] '''žortowanju'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Najbóle [[wón|je]] bjesada [[mjez]] wjerchom [[a]] lěkarjom [[na]] [[woprawdźe]] '''žortowacy''' [[tón]] zhłosowana, dorazne [[znamjo]] [[tón|to]], [[kak]] [[wón|je]] dr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[zo|Zo]] [[z]] přestupjenjom zarjadowanjow [[a]] postajenjow [[k]] přewjedźenju zežiwjenja [[lud]]u '''nježortuja''', swědči [[my|nam]] [[tón|to]], [[zo]] [[wón|je]] Žitawske hamtske hejtmanstwo [[přećiwo]] črjódcy ratarjow [[a]] rjemjesłnikow [[z]] Hartawy, Hornjoho Ullersdorfa, Seifhennersdorfa [[a]] Seitendorfa chostanske jednanjo [[polo|pola]] wokrjesnoho hejtmanstwa [[w]] [[wikipedia:hsb:Budyšin|Budyšinje]] zapołožiło, [[dokelž]] [[su]] [[so]] ćisami [[přećiwo]] předpismam [[k]] přewjedźenju zežiwjenja [[lud]]u přešli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Jakub[[dwudypk|:]] '''žortuje''' [[a]] klubu [[rěč]]i. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ale|Ale]] widźach delnjeho Kučku [[wot]] [[tutón|tutoho]] [[dźeń|dnja]] [[zaso]] zrunaneho [[po]] [[wjes|wsy]] [[chodźić]], [[kaž]] [[před]] [[dwaceći]] [[lěto|lětami]], [[a]] [[wón]] [[z]] Hanu Mudrinej [[tež]] [[wjele|wjace]] '''nježortowaše''', [[kaž]] [[być|by]] [[někajki|někajka]] [[holca]] [[być|była]], [[ale]] [[wobaj]] [[sej]] přimikaštaj, ručež [[so]] widźeštaj, [[a]] měještaj [[wjele]] [[hromadźe]] šukotać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : [[hdyž|Hdyž]] běštaj ducy [[k]] njemu [[hišće]] [[pře]] [[wón|njeho]] '''žortowałoj''' [[a]] [[hdyž]] [[wón]] [[před]] nimaj [[do]] domu [[hić|dźěše]], [[so]] sćicha posměwkłoj, [[tón|to]] [[so]] [[nětko]] njejstaj móhłoj dodźiwać. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Prašach [[so]], [[hač]] '''žortuje'''. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Wojacy sedźa [[abo]] leža [[wokoło]] awtow, wjerća [[sej]] [[cigareta|cigarety]], kurja, '''žortuja''' [[a]] [[sej]] [[mjez]] [[sobu]] njepokazuja [[wony]] [[słaby]] njeměr, [[kiž]] [[so]] [[w]] [[wón|nich]] [[při]] njesćerpliwym brunčenju motora budźi. ([[w:hsb:Jurij Krawža|Krawža]]) : Dołho [[do]] [[nóc|nocy]] smy dyrbjeli wobłatka [[pjec]], [[a]] [[ženje]] [[wón|njeje]] [[so]] [[my|nam]] [[wostudźić so|wostudźiło]], [[dokelž]] '''žortowanje''' [[a]] [[spěwać|spěwanje]] [[a]] wšelka wjesełosć [[my|nam]] wšu wostudu zaćěri. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Tón [[pak]] [[wón|njeje]] [[z]]e [[sobu]] '''žortować''' [[dać|dał]] [[a]] [[z]] rohomaj [[wón|jemu]] brjuch překłowši, [[zběhnyć|zběhny]] wjedźwjedźa [[do]] wysokosće [[minus|-]] [[tak]] [[zo]] mjedźwjedź [[z]] bolosću ruješe [[a]] wołej [[do]] šije drapaše. ([[w:hsb:Božidar Dobrucky|Dobrucky]]) : Fryc Beckmann, [[kiž]] [[jako]] dźiwadłowy hrajer [[w]]e Winje 1869 zemrě, [[być|běše]] [[wulki]] '''žortowar''' [[a]] [[wulki]] hajnk; [[wón|joho]] [[wašnje|wašnjo]] [[pak]] [[być|běše]], [[ženje]] njetrjechić. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[hač|Hač]] jeno [[wón|njeje]] někotromužkuliž '''žortowarjej''' njepřećelska [[kulka]] [[huba|hubu]] zawrjeła, [[ruka|ruku]] rozšćěpiła? ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Njeměrni wobydlerjo [[tak]] widźa, [[zo]] [[němski|němske]] [[knježerstwo]] '''nježortuje'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : Běchu tehodla [[tež]] njewuprajnje [[wjeselić|wjeseli]], '''žortowachu''' [[a]] wusmějowachu [[so]] [[tón|temu]], [[kiž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sčasom]] [[prawy|prawje]] [[rjany|rjane]] karty zapłaćić. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Rozrěčowaše [[so]] [[nětko]] [[z]] burami [[a]] '''žortowaše''' [[z]] [[wón|nimi]], [[tak]] [[so]] prjedawše wjesołe [[žiwjenje]] ducy [[zasy]] wróći. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Wožně, [[w]] [[čas]]u wjesołeho [[spěwać|spěwa]], [[móc|móžeše]] [[žno]] [[so]] Šćěpanowič [[w]] zahrodźe přechodźować, [[a]] [[tež]] ratar [[na]] [[polo|polu]] [[wokoło]] [[swój|swojich]] [[ludźo|ludźi]] skakaše [[a]] [[z]] [[wón|nimi]] '''žortowaše'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tuž|Tuž]] [[sebje|sebi]] [[wjeselić|wjeseli]] připijachu, kurjachu, spěwachu [[a]] '''žortowachu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[kaž|Kaž]] [[holca|holcy]] [[hewak]] [[rady]] '''žortuja''', [[tak]] [[sta]] [[so]] [[tež]] [[tón|tu]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Tola [[prajić|praju]] wamaj, '''nježortujetaj''', mohło [[so]] wamaj [[tón|to]] [[hewak]] [[tak]] zeńć ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[hdyž|Hdyž]] Michałowiča [[dźensa]] [[prěni]] [[raz]] wjesołeho [[wuhladać|wuhlada]], '''žortujo''' [[z]] [[hłós|hłosom]] njewinowateho [[dźěćo|dźěsća]] [[na]] [[wón|njeho]] [[počeć|poča]], [[wón|jeho]] [[za]] [[ruka|ruku]] přimajo[[dwudypk|:]] >>[[na|Na]] [[wy|was]] [[tola]], [[wy]] zaspanco ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|joke}} * {{de}}: [1] {{p|de|flachsen}} mtzs97uj550md1xynitw476817xo1qq žurkować 0 3460 8007 3836 2010-11-07T11:42:48Z Tchoř 265 /* Přełožki */ format 8007 wikitext text/x-wiki '''žurkować''' == žurkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=žurk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = žur-ko-wać |IPA=ʒuʀkou̯aʧ |woznamy=''''Kedźbu!''' [[tutón|Tute]] [[hesło]] [[być|je]] [[zarodk]]. [[wón|Wone]] [[być|bu]] [[awtomatiski|awtomatisce]] [[z]] [[tekstowy|tekstoweho]] [[korpus]]a [[generować|generowane]] [[a]] [[być|njebu]] [[hišće]] [[kontrolować|kontrolowane]]. [[tež|Tež]] [[ortografija]] [[móc|móže]] [[być]] [[zestarić|zestarjena]]. |synonymy= |wujasnjenja= [[imperfektiwny|Imperfektiwne]] '''žurkowaše''' je 0x [[dokładźeny|dokładźene]], '''žurkowa''' ([[móc|móže]] [[tež]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[być]]) 0x. |přikłady=Koše [[a]] wačoki '''žurkowacych''' žonow [[być|bychu]] [[wón|jej]] podhladne [[być|byli]], [[nic]] [[wón|jeje]] lěhwowski kostum [[a]] ručne [[dźěło]] [[w]] [[wón|jeje]] klinje. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : [[za|Za]] kóždu [[husyca|husycu]], [[kotryž|kotraž]] [[być|by]] [[so]] [[wón|jomu]] [[w]] [[přichodny|přichodnej]] zymje přewostajiła, [[chcyć|chce]] [[jedyn]] [[tajki]] '''žurkowar''' 100 hr. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : [[zo|Zo]] [[pak]] [[być|njeby]] [[so]] [[z|ze]] sadom '''žurkowało''', [[měć|ma]] postajenjo [[móc|mocy]] zdźeržeć, [[zo]] [[mjenujcy]] [[so]] smě sad [[pod]] štomom [[jenož]] [[po]] punće [[za]] wosobu [[na]] [[dźeń]] [[předawać]] [[a]] [[tón|to]] [[rano]] [[wot]] 6-8 hodź. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) : Cuzy [[po]] [[wjes|wsach]] '''žurkuja'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|hoard}} 01tg8oeuwm076n9s1v6t7ff0dewrrm6 chětrowak 0 3462 3859 3847 2008-05-05T14:56:13Z Ewornar 4 3859 wikitext text/x-wiki '''chětrowak''' == chětrowak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=chětrowak |palatalny zdónk=chětrowak |as=chětrowaka |ls=chětrowaku |ad=chětrowakow |np=chětrowakojo |ap=chětrowakow }} {{info |dźělenje słowow=chě-tro-wak |IPA= kʰʲɪtʀou̯ak |słuchowe přikłady= |woznamy= [[njekedźbliwy]], [[njesćerpny]] [[čłowjek]] |woznamy2= Radyserb [[podawać|podawa]] [[w]] [[zběrka|zběrce]] [[słowo|w]] [[na]] -stwo ''[[chětrowanstwo]]'' 'freches Gebahren'. |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |antonymy=[[bojazliwc]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[być|Běchu]] [[tón|to]] [[tajki|tajcy]] '''chětrowakojo''', [[kiž]] [[rady]] [[něšto]] [[wo]] [[hłowa|hłowu]] [[a]] [[na]] [[šija|šiju]] [[spraskać|spraskaju]], [[tajki|tajcy]], [[kiž]] [[njesćerpliwy|njesćerpliwi]] [[w]] [[róžowy]]ch [[pupk]]ach [[šiplić|šipla]], [[zo]] [[być|bychu]] [[skerje]] [[rozkćěć|rozkćěłe]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|chětrowak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|halsbrecherischer Mensch}} *{{en}}: [1] {{p|en|foolhardy person}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> jjr305i6esfnmgmnv89plwip0kofdy1 hinajki 0 3463 3855 2008-05-05T14:20:45Z Ewornar 4 nowa strona: '''hinajki''' == hinajki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=hinajki |zdónk=hinajk |palatalny zdónk=... 3855 wikitext text/x-wiki '''hinajki''' == hinajki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=hinajki |zdónk=hinajk |palatalny zdónk=hinajc |komparatiw= |adwerb=hinak }} {{info |dźělenje słowow=hi-naj-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[hinaši]], [[druhi]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[hinaši]]; [[druhi]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[tajki]] [[a]] '''hinajki''' (= [[zaklaty]]) |přikłady=[[tón|Tón]] [[tajki]] [[a]] '''hinajki''' [[hajniski]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[Polak|Polacy]] [[naš]]eho [[čas]]a [[być|njejsu]] '''hinajcy''' [[a]] [[dyrbjeć|dyrbja]] [[hišće]] [[wjele]] [[wuknyć]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[[přihladować|Přihladował]] [[być|sym]], [[haj]], [[ale]] [[tón]] [[prěni]] [[měć|měješe]] '''hinajkeho''' [[kóń|konja]] [[hač]] [[wój]], [[a]] [[tež]] [[rjany|rjeniši]] [[kabat]]. ([[Bajka]]) : [[ale|Ale]] [[na]] [[swój|swojich]] [[puć]]ach [[być|sym]] [[widźeć|widźał]], [[zo]] [[być|su]] [[kraj]]e [[a]] [[woda|wody]] [[často]] '''hinajke''', [[hač]] [[być|sym]] [[sebje|sebi]] [[w]] [[šula]]ch [[před]] [[karta|kartu]] [[myslić|myslił]] [[a]] [[předstajeć sebi|sebi předstajał]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) : [[tajki|Tajke]] [[a]] '''hinajke''' [[wjedro]]! ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|jiný}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|hynakšy}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hinajki}} *{{en}}: [1] {{p|en|other}}; {{p|en|different}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|anderer}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|drugi}} {{p-naprawo}} nwc1bwcrwu9lkrs6xsf8zegocfsf09f schopinać 0 3464 3857 2008-05-05T14:42:22Z Ewornar 4 nowa strona: '''schopinać''' == schopinać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=schopina |palatalny zdónk=schopina }} {{info... 3857 wikitext text/x-wiki '''schopinać''' == schopinać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=schopina |palatalny zdónk=schopina }} {{info |dźělenje słowow = scho-pi-nać |IPA='skopinaʧ |woznamy= [[počinać]] |synonymy=[[počinać]] |wujasnjenja= |přikłady= [[tu|Tu]] [[z]] [[tajki]]m [[prošerski]]m [[kadla|kadlu]] [[činić]] [[a]] '''schopinać''', [[kaž]] [[być|by]] [[być|był]] [[zemjank]], [[a]] [[na]] [[druhi]]ch [[burski]]ch [[domjacy]]ch [[hólc]]ow [[nic]] [[pohladnyć]]; [[ty]] [[tajki|tajka]] [[a]] [[hinajki|hinajka]] [[ty]] [[ty]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[ty|Ty]] [[być|sy]] [[wčera|wčora]] [[z]] [[jich]] [[Marja|Marju]] [[rejwać|rejwał]], [[a]] [[tohodla]] - [[na]], [[činić|nječiń]] [[sebje|sebi]] [[ničo]] [[z]] [[tón|toho]] - [[hlej]], [[tohodla]] [[być|je]] [[dźensa]] [[jara]] [[zachadźeć|zachadźał]] [[a]] '''schopinał''' [[kaž]] [[njemdry]]! ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p|de|anfangen}} p9spaxom94qn8dpbd6u9ppuq9abkggw prjedyši 0 3465 3862 3861 2008-05-06T13:56:28Z 212.46.127.232 3862 wikitext text/x-wiki '''prjedyši''' == prjedyši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=prjedyši |zdónk=prjedyš |palatalny zdónk=prjedyš |komparatiw= |nd=prjedyšej |adwerb=prjedy }} {{info |dźělenje słowow=prje-dy-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[k]] [[stary|staršemu]] [[čas]]ej [[słušeć|słušacy]] |wujasnjenja=[[w]] Jenčowym [[słownik]]u [[jako]] [[zestarjeny|zestarjene]] [[woznamjenić|woznamjenjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[něhdyši]]; [[prjedawši]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hdyž|Hdyž]] [[widźeć|widźach]] [[překrasnjeny|překrasnjene]] [[dźěćo]], [[zhubić|zhubichu]] [[so]] [[nadobo]] [[wšón|wšě]] [[mój|moje]] '''prjedyše''' [[předsudk]]i, [[wšón|wšě]] [[mój|moje]] [[filosofski|filosofske]] [[napřećiwjenje|napřećiwjenja]], [[wšón|wšě]] [[mój|moje]] [[předpojaty|předpojate]] [[měnjenje|měnjenja]], [[zo]] [[być|bychu]] [[cyle]] [[wurjadny|wurjadnomu]] [[začuće|začuću]] [[městno|městna]] [[dać|dałe]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : [[być|Njebudu]] [[so]] [[hižo]] [[wjace|wjacy]] [[wróćić so|wróćić]] [[do]] [[swój|swojoho]] [[lubowany|lubowanoho]] Bologna, [[ale]] [[wy|Wy]], [[mój|moji]] [[luby|lubi]] [[Bologneza|Bolognezojo]], [[być|budźeće]] [[do]] [[Rom]]a [[přichadźeć]] [[a]] [[być|budźeće]] [[tudy]] [[swój|swojoho]] '''prjedyšoho''' [[arcybiskop]]a [[wopytować]] [[a]] [[ja|mi]] [[tróšt]] [[přinošować]] [[přez]] [[dobry|dobre]] [[powěsć]]e [[wo]] [[swój|swojej]] [[pobožnosć]]i [[a]] [[dźěławosć]]i. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) : [[prědni|Prědnja]] [[stwa]] [[měć|měješe]] [[tapeta|tapety]] [[na]] [[sćěna]]ch, [[kotryž|kotrež]] [[drje]] [[wot]] '''prjedyšeho''' [[wobsedźer]]ja [[pochadźeć|pochadźachu]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) : [[tež|Tež]] [[kuchnja]] [[wupadać|wupadaše]], [[jako]] [[być|by]] [[so]] [[w]]e [[wulki]]m [[spěch]]u [[wot]] '''prjedyšeho''' [[wobsedźer]]ja [[přewzać|přewzała]]. ([[w:hsb:Angela Stachowa|Stachowa]]) :"[[hić|Pójće]]", [[dźeć|dźachu]], "[[chcyć|chcemy]] [[wón|jeho]] [[nadpadnyć]], [[tón|teho]] [[zelenk]]a; [[wón]] [[tola]] [[dale]] [[ničo]] [[być|njeje]] [[hač]] [[tón]] '''prjedyši''' [[zeleny]] [[skakačk]], [[kiž]] [[so]] [[před]] [[my|nami]] [[do]] [[přěrow]]a [[schować|schowa]], [[jenož]] [[tajki]] [[něšto]] [[wulki|wjetši]]!" ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :[[dopomnić so|Dopomńće so]] [[na]] '''prjedyše''' [[doba|doby]] [[wot]] [[starodawno|starodawna]], [[zo]] [[być|sym]] [[ja]] [[sam]] [[Bóh]] [[a]] [[hewak]] [[žadyn]], [[wěrny]] [[Bóh]], [[kotryž|kotremuž]] [[być|njeje]] [[nichtó]] [[runja]], [[kotryž]] [[je]] [[wukónc]] [[wozjewjeć|wozjewjał]] [[wot]] [[spočatk]]a [[a]] [[to]], [[štož]] [[so]] [[hišće]] [[stać so|stało]] [[być|njeje]], [[wot]] [[prawěk]]ow, [[kotryž]] [[prajić|praji]]: [[mój|Moja]] [[wurada]] [[dopjelnić|dopjelni]] [[so]] [[wěsće]], [[a]] [[štožkuli]] [[ja]] [[chcyć|chcu]], [[wuwjesć|wuwjedu]] [[to]]. (Stary zakoń 1973) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|prjedyši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|früher}} *{{en}}: [1] {{p|en|former}} {{p-naprawo}} 9fs99b7jwr7x2fuln588tcsftgecjm9 zaže 0 3466 3863 2008-05-06T14:11:48Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3863 wikitext text/x-wiki '''zaže''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|zaže]] == w ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= za-že |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[zašo]], [[komparatiw]] [[wot]] '[[zahe]]' |wujasnjenja=[[zestarjeny|zestarjene]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[prjedy]]; [[zašo]]; [[skerje]]; [[skeršo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= :[[druhi|Druhe]] [[lěto|lěta]] [[dyrbjeć|dyrbiće]] [[wězo]] '''zaže''' [[syć]]. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1880) :[[rědki|Rědšo]] [[chodźić|chodźach]] - [[a]] '''zaže''' [[domoj]] [[chwatać|chwatach]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[pšeńca|Pšeńca]] [[chcyć|chce]] [[być]] [[rady|radšo]] [[trochu]] '''zaže''' [[syc|syčena]], [[dokelž]] [[lochki|lóže]] [[wupadać|wupada]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) :[[čim ... ćim|Čim]] '''zaže''' [[so]] [[syno]] [[posyc|posyče]], [[čim ... ćim|ćim]] [[dobry|lěpša]] [[bywać|bywa]] [[potom]] [[tež]] [[hišće]] [[wotawa]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[čim ... ćim|Čim]] '''zaže''' [[sadźeć|sadźamy]], [[čim ... ćim|ćim]] [[prjedy]] [[měć|změjemy]] [[tež]] [[potom]] [[płód|płody]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[přez|Přez]] [[nowy]] [[zakoń]] [[připóznać|připóznate]] [[renta|renty]] [[započinać|započinaja]] so '''najzaže''' [[z]] [[prěni|1.]] [[januar]]om 1916. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) :[[spěšny|Spěšnišo]] [[hić|du]] [[kolesko|koleska]], '''zaže''' [[braška]] [[zakłapać|zakłapa]]; [[holadra]]; [[hopsasa]] - [[kajki|kajka]] [[być|je]] [[to]] [[bórčeńca]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|pjerwjej}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|pli}} {{p|eo|frue}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zaže}} *{{en}}: [1] {{p|en|earlier}} *{{de}}: [1] {{p|de|früher}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|wcześniej}} r4aywiaa00acs19gxm5kl813sz62mul hewajki 0 3467 3864 2008-05-06T14:24:59Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3864 wikitext text/x-wiki '''hewajki''' == hewajki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=hewajki |zdónk=hewajk |palatalny zdónk=hewajc |komparatiw= |adwerb=hewak }} {{info |dźělenje słowow=he-waj-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[hinaši]], [[hinajki]]; [[hewaši]]; [[druhi]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[hinaši]]; [[hinajki]]; [[hewaši]]; [[druhi]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= [[tajki]] [[a]] '''hewajki''' (= [[tež]]: [[zaklaty]]) |přikłady= : [[ow|Ow]] [[ty]] [[tajki|tajka]] [[a]] '''hewajka''' [[chwalerski|chwalerska]] [[padušnica]], [[tak]] [[ja|mi]] [[dyrbjeć|njedyrbi]] [[nichtó]] [[wjace]] [[přińć]]! ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[mój|Mój]] [[synk]]o, [[tón|ta]] [[žónka]] [[być|je]] [[česć]]e [[hódny|hódniša]] [[dyžli]] [[tajki]] [[a]] '''hewajki''' [[złotojty]] [[pjerach]], [[kotryž|kotremuž]] [[być|je]] [[hakle]] [[wčera]] [[huba]] [[wot]] [[wuzoł]]a [[wuschnyć|wuschła]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hewajki}} *{{de}}: [1] {{p|de|sonstiger}} c5cjf4slfp7w65b4rw7ep34jidfi5e0 dosydnyć so 0 3468 6916 3867 2010-03-07T11:18:02Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6916 wikitext text/x-wiki '''dosydnyć so''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|DOSYDNYC' SO]] == dosydnyć so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=dosyd |preteritalny zdónk=haj |stary aorist=dosydźe |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow=do-sy-dnyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[prěni|Prěni]] [[raz]] [[padnyć|padźe]] [[do]] [[błóto|błóta]], [[druhi]] [[raz]] [[wostać|wosta]] [[po]] [[połojca|połojcy]] [[wisać|wisajo]], [[třeći]] [[króć]] '''so dosydźe'''. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : [[tak|Tak]] [[woprašeć so|wopraša so]] [[nan]] [[wjelewjesoły]], [[lubowany|lubowaneho]] [[doma]] [[wuhladać|wuhladawši]] [[swój|swojoh]] [[syn]]a [[při]] [[sebje|sebi]] [[strowy|strowoh]], [[z]]e [[spěšny|spěšnišim]]; [[być|njebě]] [[šće]] '''so''' [[Michał]] '''dosydnył''' [[na]] [[stólčk]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[tak|Tak]] [[so]] [[mucha|muchi]] [[a]] [[pčołka|pčołki]] [[nazdala]] [[na]] [[wón|njeho]] [[dohladać so|njedohladaja]], [[tuž]] [[na]] [[kwětka|kwětce]] [[měd]] [[pytać|pytajo]] [[pozastać|pozastanu]]; [[lědma]] [[pak]] '''so dosydnu''', [[wón|je]] [[pawk]] [[hrabnyć|hrabnje]], [[z]] [[dołhi]]mi [[noha]]mi [[wopřimnyć|wopřimnje]] [[a]] [[z]] [[wótry]]maj [[jědojty]]maj [[zub]]omaj [[kusnje|kusnje]]; [[a]] [[to]] [[wšón|wšo]] [[tak]] [[spěšny|spěšnje]] [[hić|dźe]], [[zo]] [[być|stej]] [[pčoła|pčoła]] [[a]] [[wosa]] [[hižo]] [[mortwy|mortwej]], [[prjedy]] [[hač]] [[móc|móžetej]] [[so]] [[z]]e [[žahadło]]m [[wobarać so|wobarać]]. ([[w:hsb:Koral Bohuwěr Šěca|Šěca]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|finsidiĝi}} *{{fr}}: [1] {{p|en|s'asseoir}} {{p-distanca}} *{{en}}: [1] {{p|en|sit down}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich fertig hinsetzen}} {{p-naprawo}} 5khlghqtrg08eotd9w0fleat5vrurdy Předłoha:hsb-werb-owa-p 10 3469 11391 4186 2013-02-24T00:59:53Z Tchoř 265 11391 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}uju }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}ujemoj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}ujemy }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}uješ }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}ujetej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}ujeće }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}}uje }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}ujetej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{zdónk}}}uja ({{{zdónk}}}uju)}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{zdónk}}}ujo, {{{zdónk}}}ujcy, {{{zdónk}}}owawši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}owacy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}owany }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}ował, {{{zdónk}}}owała, {{{zdónk}}}owało, <br /> dual: {{{zdónk}}}owałoj, plural: {{{zdónk}}}owali ({{{zdónk}}}owałe)}} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{zdónk}}}owanje]] {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}owach }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}owachmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}owachmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{zdónk}}}owa }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{zdónk}}}owaštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{zdónk}}}owašće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{zdónk}}}owa }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{zdónk}}}owaštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}owachu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{zdónk}}}ujmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ujmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{zdónk}}}uj }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{zdónk}}}ujtej (-taj)}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ujće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{zdónk}}}uj, njech {{{zdónk}}}uje }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{zdónk}}}ujtej (-taj)}} {{!}}{{!}} njech {{{zdónk}}}uja ({{{zdónk}}}uju) {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-owa-p]]</noinclude> jv708sr3xlu7yzjqkcwc66o3nuq2wa9 Předłoha:hsb-werb-ny-p 10 3470 11393 4184 2013-02-24T01:02:13Z Tchoř 265 11393 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}nu }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}njemoj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}njemy }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}nješ }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}njetej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}njeće }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}}nje }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}njetej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{zdónk}}}nu}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{zdónk}}}njo, {{{zdónk}}}nicy, {{{zdónk}}}nywši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}njacy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}njeny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{krótka ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}nył, {{{zdónk}}}(ny)ła, {{{zdónk}}}(ny)ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}(ny)łoj, plural: {{{zdónk}}}(ny)li ({{{zdónk}}}(ny)łe)}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}nył, {{{zdónk}}}nyła, {{{zdónk}}}nyło, <br /> dual: {{{zdónk}}}nyłoj, plural: {{{zdónk}}}nyli ({{{zdónk}}}nyłe)}} }} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{zdónk}}}njenje]] {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{#if: {{{stary aorist|}}}| {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}nych/{{{stary aorist}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}nychmoj/{{{stary aorist}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}nychmy/{{{stary aorist}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{zdónk}}}ny/{{{stary aorist}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{zdónk}}}nyštej//{{{stary aorist}}}štej (-taj) }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{zdónk}}}nyšće/{{{stary aorist}}}ešće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{zdónk}}}ny/{{{stary aorist}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{zdónk}}}nyštej/{{{stary aorist}}}štej (-taj) }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}nychu/{{{stary aorist}}}chu }}| {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}nych }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}nychmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}nychmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{zdónk}}}ny }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{zdónk}}}nyštej (-taj) }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{zdónk}}}nyšće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{zdónk}}}ny }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{zdónk}}}nyštej (-taj) }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}nychu }} }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{zdónk}}}ńmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ńmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{zdónk}}}ń }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{zdónk}}}ńtej (-taj)}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ńće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{zdónk}}}ń, njech {{{zdónk}}}nje }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{zdónk}}}ńtej (-taj)}} {{!}}{{!}} njech {{{zdónk}}}nu {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-ny-p]]</noinclude> 7rsjuip9b2zkcqbjgfc7jgalo8zp5me pješka 0 3473 3896 3895 2008-05-20T14:44:27Z 139.18.21.9 3896 wikitext text/x-wiki '''pješka''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|PJE^SKA]] == pješka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=pješk |palatalny zdónk=pješc }} {{info |dźělenje słowow=pješ-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[njeposłušny|njeposłušne]] [[dźěćo]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[raws]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[nadźěrać so|Nadźěrać so]] [[kaž]] '''pješki''' [[na]] [[cuzy]] [[sad]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[tajki|Tajkej']] [[hłupy|hłupej']] '''pješki''' [[dla]] [[mój|moja]] [[wučinić|wučinjena]] [[mzda]] [[a]] [[jěsć]] [[a]] [[pić]] [[mi]] [[wostawać|wostawa]]! ([[w:hsb:Ḧandrij Zejler|Zejler]]) :[[tón|Tu]] '''pješku''', [[hojo]], [[zabyć|zabudźmy]] - [[mój]] [[syn]] [[być|je]] [[činić|činił]] [[ryćerski|ryćersce]]! ([[w:hsb:Ḧandrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty='''pješce''' [[hipl]] [[přeměrić]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|pješka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schlingel}}; {{p|de|Racker}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> g8b2wodzcep3kddxdm19ev27l7rravk Předłoha:hsb-substantiw-ar 10 3474 11342 4199 2013-02-22T12:44:29Z Tchoř 265 11342 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}ja}}} |ds={{{ds|{{{zdónk}}}jej}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}ja}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}jom}}} |ls={{{ls|{{{zdónk}}}ju}}} |nd={{{nd|{{{zdónk}}}jej}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}jow}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}jomaj }}} |ad={{{ad|{{{zdónk}}}jow}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}jomaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}jomaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}jo}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}jow}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}jam}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}jow}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}jemi}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}jach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-ar]]</noinclude> rmhqgz23mmq7z5x9e4oi909zg1l94qr dróhar 0 3475 3947 3935 2008-06-05T13:59:58Z JaS 31 IPA 3947 wikitext text/x-wiki '''dróhar''' == dróhar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-ar |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dróhar }} {{info |dźělenje słowow=dró-har |IPA={{zwukowe pismo|'dʀou̯ar}} |słuchowe přikłady= |woznamy= [[pućowar]] |woznamy2= [[nadróžny]] [[dźěłaćer]] (PS) |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pućowar]]; [[dróhowar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[sćicha|Sćicha]] [[chłódk]] [[a]] [[pokoj]] [[mučny]]m '''dróharjam''' [[do]] [[row]]a [[sać|saja]]; [[do]] [[spanje|spanja]] [[wón|jich]] [[kolebać|kolebaja]] [[z]] [[pišpotać|pišpotanjom]] [[cunjozwučny]]m. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[přińć|Pój]], [[wječor]]o, [[k]] [[my|nam]] [[rjany]], [[w]]e [[hwězdny]]m [[wodźěw]]je, [[być|budź]] [[luby|lubje]] [[powitać|powitany]] [[w]]e [[swjaty|swjatej]] [[ćišina|ćišinje]]; [[so]] [[ćichi|ćiche]] [[směrki]] [[stajić|stajće]] [[ja|mi]] [[něhdy]] [[na]] [[row]]i [[a]] [[žiwy]]m [[powěsć]] [[dać|dajće]]: [[tu|Tu]] [[sprócny]] '''dróhar''' [[spać|spi]]. ([[w:hsb:Korla Awgust Šěca|Šěca]]) :[[stulić|Stuleny]] [[kaž]] [[połny|połna]] [[kłóska]] [[mučny]] [[k]] [[měr]]ej '''dróhar''' [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dróhar}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wanderer}} *{{de}}: [2] {{p|de|Straßenarbeiter}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> amw9t6c37ufpmqqkmp4f9u6brqq20ew žona 0 3476 16581 16409 2024-05-31T20:14:47Z Tlustulimu 6 Změna [[Special:Diff/16409|16409]] [[Special:Contributions/Arslanputin|Arslanputin]] ([[User talk:Arslanputin|diskusija]]) bu cofnjena. 16581 wikitext text/x-wiki '''žona''' == žona ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Frau-2.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>'''žona''' [1]</center> |zdónk=žon |palatalny zdónk=žonj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :žo·na {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'žɔna}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[čłowjek]] [[žónski|žónskeho]] [[splah]]a :[2] [[mandźelska]] {{wujasnjenja}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[žónska]] :[2] [[mandźelska]] {{antonymy}} :[1] [[muž]] :[2] [[muž]], [[mandźelski]] {{hyperonymy}} :[1] [[čłowjek]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] [[muž]] [[a]] [[žona]] :[2] [[mój|moja]] [[žona]]; [[muž]] [[a]] [[žona]] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1,2] {{p|cs|žena}} {{f}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|žeńska}} {{f}}, {{p|dsb|žona}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|žona}} {{f}}, {{p|hsb|žónska}} {{f}}; [2] {{p|hsb|žona}} {{f}}, {{p|hsb|mandźelska}} * {{csb}}: [1,2] {{p|csb|białka}} {{f}}; [1] {{p|csb|niasta}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|zena}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|kobieta}} {{f}} [2] {{p|pl|żona}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|žena}} {{f}}; [2] {{p|sk|manželka}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|kobiyta}} {{f}}; [1,2] {{p|szl|baba}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|tikin|տիկին}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|žena|жена}} {{f}} * {{cs}}: [1,2] {{p|cs|žena}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|kvinde}}; [2] {{p|da|kone}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|žeńska}} {{f}}, {{p|dsb|žona}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|virino}}; [2] {{p|eo|edzino}} * {{fo}}: [1] [[kvinna]], [[kona]], [[konufólk]]; [2] [[kona]] * {{fi}}: [1] {{p|fi|nainen}}; [2] {{p|fi|vaimo}} * {{fr}}: [1, 2] {{p|fr|femme}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|gynaíka|γυναίκα}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|iša|אישה}} {{f}} * {{hi}}: [1] {{p|he|औरत}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|žona}} {{f}}, {{p|hsb|žónska}} {{f}}; [2] {{p|hsb|žona}} {{f}}, {{p|hsb|mandźelska}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|tàitai|太太}} * {{smn}}: [1] {{p|smn|nissoon}}; [2] {{p|smn|kálgu}} * {{id}}: [1] [[perempuan]], [[wanita]]; [2] {{p|id|istri}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|bean}} {{f}} * {{gil}}: [1] {{p|gil|aine}} * {{is}}: [1,2] {{p|is|kona}} * {{it}}: [1] {{p|it|donna}} {{f}}, {{p|it|femmina}} {{f}}, [2] {{p|it|moglie}} {{f}}, {{p|it|sposa}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|おんな, onna|女}}, {{pxx|ja|おんなのひと, onna no hito|女の人}}; [2] {{pxx|ja|つま, tsuma|妻}}, {{pxx|ja|かない, kanai|家内}}, {{pxx|ja|おくさん, okusan|奥さん}} * {{en}}: [1] {{p|en|woman}}; [2] {{p|en|wife}} * {{csb}}: [1,2] {{p|csb|białka}} {{f}}; [1] {{p|csb|niasta}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|dona}} {{f}} {{p-distanca}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|jeo|여}}, {{pxx|ko|jeodźa|여자}}, {{pxx|ko|jeo-song|여성}}; [2] {{pxx|ko|a-summa|아줌마}}, {{pxx|ko|bu-in|부인}} * {{la}}: [1] {{p|la|mulier}}, {{p|la|femina}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|moteris}} {{f}}, [2] {{p|lt|žmona}} {{f}} * {{mi}}: [1], {{p|mi| wahine}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|nő}}, [2] {{p|hu|feleség}} * {{de}}: [1] {{p|de|Frau}} {{f}}; [2] {{p|de|Frau}} {{f}}, {{p|de|Ehefrau}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|vrouw}}, [2] {{p|nl|vrouw}}, {{p|nl|echtgenote}} * {{no}}: [1] {{p|no|kvinne}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|femna}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|zena}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|kobieta}} {{f}} [2] {{p|pl|żona}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|mulher}} [2] {{p|pt|esposa}}; {{p|pt|mulher}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|femeie}} [2] {{p|ro|nevastă}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|ženščina|женщина}} {{f}}; [2] {{pxx|ru|žena|жена}} {{f}} * {{se}}: [1] {{p|se|nisu}}, {{p|se|nissonolmmoš}}, ''[[samiski|njesamiska]] žona:'' {{p|se|rivgu}}; [2] {{p|se|eamit}} * {{sms}}: [1] {{p|sms|neezzan}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|žena}} {{f}}; [2] {{p|sk|manželka}} {{f}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|mwanamke}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|kobiyta}} {{f}}; [1,2] {{p|szl|baba}} {{f}} * {{es}}: [1,2] {{p|es|mujer}}; [2] {{p|es|esposa}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|kvinna}}; [2] {{p|sv|hustru}}, [2,3] {{p|sv|fru}} * {{th}}: [1] {{pxx|th|phu-jing|ผุหญิง}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|kadın}}; [2] {{p|tr|karı}} * {{vec}}: [1] {{p|vec| dona}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Women}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] k6n1o7b0hx38ix4pe9q828swi9687hg fijałka 0 3477 15151 9821 2017-04-28T15:28:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15151 wikitext text/x-wiki '''fijałka''' == fijałka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Viola_odorata_Garden_060402Aw.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza='''fijałka''' [2] (''Viola odorata'') |zdónk=fijałk |palatalny zdónk=fijałc |gs=fijałki |np=fijałki |ap=fijałki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :fi·jał·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'fʲii̯au̯ka}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] kćenjowe rostliny wot roda ''Viola'' :[2] [[wonjata fijałka]] (''Viola odorata''): euraziska družina wot [1] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1,2] [[fijałkowa rostlina]], [[kwětka]], [[rostlina]] {{hyponymy}} :[1] [[alpski|alpska]] fijałka, [[bahnowy|bahnowa]] fijałka, [[hajowy|hajowa]] fijałka, [[konjacy|konjaca]] fijałka, [[lěsny|lěsna]] fijałka, [[rožany|rožana]] fijałka, [[wonjaty|wonjata]] fijałka, ''a druhe'' {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|fialka}} {{f}}, {{p|cs|violka}} {{f}}; [2] {{p|cs|fialka}} {{f}}, {{p|cs|violka vonná}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|de|Viol}}; [2] {{p|da|Marts-Viol}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|violette}} {{f}}; [2] {{p|fr|violette odorante}} {{f}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|orvokki}}; [2] {{p|fi|tuoksuorvokki}} * {{it}}: [1] {{p|it|violetta}} {{f}}; [2] {{p|it|viola mammola}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|violet}}; [2] {{p|en|Common Violet}}, {{p|en|English Violet}}, {{p|en|Garden Violet}}, {{p|en|Sweet Violet}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|našlaitė}}; [2] {{p|lt|kvapioji našlaitė}} * {{de}}: [1] {{p|de|Veilchen}} {{n}}; [2] {{p|de|Märzveilchen}} {{n}}, {{p|de|Duftveilchen}} {{n}}, ''wobchadnorěčny'' {{p|de|Veilchen}} {{n}} * {{no}}: [1] {{p|no|fiol}}; [2] {{p|no|marsfiol}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|ibolya}}; [2] {{p|hu|illatos ibolya}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|fiołek}} {{m}}; [2] {{p|pl|fiołek pachnący}} {{m}}, {{p|pl|fiołek wonny}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|violeta}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|fiálka|фиалка}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sl|fialka}} {{f}}; [2] {{p|sl|fialka voňavá}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|vijolica}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|viol}}; [2] {{p|sv|luktviol}} * {{es}}: [1] {{p|es|violeta}} {{f}}; [2] {{p|es|viola}} {{f}}, {{p|es|violeta de jardín}} {{f}} * {{tr}}: [1] {{p|sl|menekşe}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|violeta}} {{f}}; [2] {{p|ca|violeta}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|fjóla}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] wikipedijowy nastawk „[[w:Fija%C5%82ka|Fijałka]]“ :[2] wikipedijowy nastawk „[[w:Wonjata_fija%C5%82ka|Wonjata Fijałka]]“ {{commons|Viola}} {{commons|Viola_odorata}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] iv21h2l1yx7tisolsoporrtetgrb0a8 wjewjerčka 0 3478 15530 14467 2017-04-28T16:40:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15530 wikitext text/x-wiki '''wjewjerčka''' {{wp|wjewjerčka}} == wjewjerčka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Red squirrel (Sciurus vulgaris).jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza='''wjewjerčka''' [2] w Drježdźanach, Sakska |zdónk=wjewjerčk |palatalny zdónk=wjewjerčc |gs=wjewjerčki |np=wjewjerčki |ap=wjewjerčki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :wje·wjerč·ka {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'u̯ʲɛu̯ʲɛʀčka}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[hrymzak]] [[z]]e [[swójba|swójby]] Sciuridae (''Sciurus'') :[2] [[euraziski|euraziska]] [[družina]] [[wot]] [1] (''Sciurus vulgaris'') {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] :[2] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1,2] [[hrymzak]], [[zwěrjo]], [[cycak]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|veverka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|wjewjerčka}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|wiewiórka}} {{f}} * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|ketër}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|veverka}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|egern}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|njewjericka}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|sciuro}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|orava}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|écureuil}} {{m}} * {{el}}: [1] {{p|el|skiouros|σκίουρος}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|wjewjerčka}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|scoiattolo}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|木鼠}} (きねずみ, kinezumi) * {{en}}: [1] {{p|en|squirrel}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|gwiwer}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|voverė}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|mókus}} * {{de}}: [1] {{p|de|Eichhörnchen}} {{n}}, {{p|de|Eichkätzchen}} {{n}}, {{p|de|Eichkater}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|ekorn}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|wiewiórka}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|esquilo}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|белка}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|veverica}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|ekorre}} * {{es}}: [1] {{p|es|ardilla}} {{f}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|sincap}} * {{an}}: [1] {{p|an|esquirgüelo}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|esquirol}} {{m}} * {{fur}}: [1] {{p|fur| sghirate}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|íkorni}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|skojjatlu}} {{m}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|esquiròl}} {{m}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|squilat}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1,2] wikipedijowy nastawk „[[w:Wjewjer%C4%8Dka|Wjewjerčka]]“ {{commons|Sciurus}} {{commons|Sciurus_vulgaris}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] gmdmmyhg8howmllmbieojfquahj8svr njewjadcy 0 3480 3936 2008-06-02T11:11:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3936 wikitext text/x-wiki '''njewjadcy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|NJEWJADCY]] == njewjadcy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=nje-wjad-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[w]] [[w:hsb:Časopis Maćicy Serbskeje|ČMS]] [[z]] [[lěto|lěta]] 1860 |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[njejapcy]]; [[nadobo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wón|Wón]] '''njewjadcy''' [[pak]] [[wuhladnyć|wuhladnje]], [[zo]] [[jeleń]] [[mjelčo]] [[sylzować|sylzuje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|subite|subite}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|njewjadcy}} *{{en}}: [1] {{p|en|suddenly}} *{{de}}: [1] {{p|de|plötzlich}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} jkevzr6adq61r3igwwp8zyl968q6jrv wothladać 0 3481 3944 3939 2008-06-05T13:56:01Z JaS 31 IPA 3944 wikitext text/x-wiki '''wothladać''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WOTHLADAC']] == wothladać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=wothlada |palatalny zdónk=wothlada }} {{info |dźělenje słowow=wot-hla-dać |IPA={{zwukowe pismo|u̯otladač}} |słuchowe přikłady= |woznamy= '''wot něčeho wothladać''' [[abo]] '''wothladać něšto činić''': [[něšto]] [[nic]] [[wobkedźbować]]; [[na]] [[něšto]] [[nic]] [[dźiwać]]; [[něšto]] [[wuzamknyć]], [[wuspinkować]] |woznamy2= '''sej něšto wothladać''': [[něšto]] [[přez]] [[wobkedźbować|wobkedźbowanje]] [[nawuknyć]] [[abo]] [[zhonić]] |woznamy3= [[něšto]] [[wobkedźbować]]; [[widźeć]]; [[spóznać]] |woznamy4= [[so]] [[wo]] [[něšto]] [[abo]] [[něchtó|někoho]] [[starać]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[njedźiwać]] [[na]] |synonymy2= [[nawuknyć]] |synonymy3= [[widźeć]]; [[wobkedźbować]] |synonymy4=[[wothladować]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= '''wothladajo''' [[wot]] [[to|toho]] |kollokacije3= [[někomu]] [[něšto]] [[na]] [[wóčko|wočomaj]] '''wothladać''' |přikłady=[[ale|Ale]] '''wothladajo''' [[wot]] [[to|toho]], [[ja]] [[wědźeć|njewěm]], [[hač]] [[być|je]] [[to]] [[puć]]. ([[w:hsb:Jurij Brězan|Brězan]]) :[[jako|Jako]] [[tajki|tajka]] [[wójna]] [[měć|nima]] [[w]] [[stawizny|stawiznach]] [[runjo|runjeća]]. [[dokelž|Dokelž]] [[Němska]] [[a]] [[Ruska]] [[być|njejstej]] [[hišće]] [[ženje]] [[přećiwo]] [[sebje|sebi]] [[wojować|wojowałoj]], [[jeli]] '''wothladamy''' [[wot]] [[sydomlětny|sydomlětneje]] [[wójna|wójny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :[[sudnistwo|Sudnistwo]] [[pak]] [[w]] [[tónle|tymle]] [[pad]]źe, [[dokelž]] [[šěsćdźesat|60]]-[[lětny]] [[starc]] [[hišće]] [[chłóstać|chłóstany]] [[być|njebě]], [[wot]] [[jastwo|jastwa]] '''wothlada'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : [[bjezmjasny|Bjezmjasny]] [[měsac]] [[zawjesć]] - [[najprjedy]] [[być|bě]] [[september]] [[za]] [[to]] [[postajić|postajeny]] - [[być|je]] [[přisłušny|přisłušne]] [[městno]] '''wothladało''', [[dokelž]] [[to]] [[po]] [[nowy|nowšich]] [[wobstojnosć]]ach [[naš]]oho [[skót|skotu]] [[wjace]] [[nuzny|nuzne]] [[być|njeje]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) |přikłady2= [[měšćanosta|Měšćanosta]] [[wjesć|wjedźeše]] [[wšak]] [[nad]] [[město]]m [[kruty]] [[regiment]], [[ale]] [[ludźo]] [[prajić|prajachu]], [[to]] [[być|je]] [[wón]] [[wot]] [[swój|swojeje]] [[mandźelska|mandźelskeje]] '''sebi''' '''wothladał''', [[wón|wona]] [[wjesć|wjedźe]] [[doma]] [[regiment]] [[hišće]] [[kruty|krućiši]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1913) : [[być|Běch]] Pafku [[k]] [[nowy|nowej]] [[wotkrywanski|wotkrywanskej]] [[technika|technice]] [[přerěčeć|přerěčał]], [[kotryž|kotruž]] [[być|běch]] '''sej''' [[pola]] [[dźiwadłownik]]ow '''wothladał'''. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) : [[to|To]] [[móc|móhł]] '''sej''' [[někotryžkuli]] [[diplomat]] [[wot]] [[wón|njeho]] [[něšto]] '''wothladać''', [[na]] [[swój]] [[wužitk]]. ([[w:hsb:Křesćan Krawc|Krawc]]) :[[widźomny|Widźomnje]] [[być|bě]] [[wot]] [[pilny|pilneju]] [[staršej]]u [[dobry|dobru]] [[wušiknosć]] [[za]] [[wšón|wšě]] [[ratarski|ratarske]] [[dźěło|dźěła]] [[zdźědźić|zdźědźiła]], [[wobchad]]ej [[z]]e [[skót|skotom]] [[so]] [[přiwučić|přiwučiła]] [[a]] [[wot]] [[nan]]a '''sej''' [[wěsty|wěstu]] [[krutosć]] '''wothladała''' [[a]] [[wotposkać|wotposkała]], [[pretož]] [[tajki]] [[fórman]] [[być|njebě]] [[łahodny]] [[w]] [[swój|swojich]] [[wašnje|wašnjach]]. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) :[[posłać|Posła]] [[tohodla]] [[prěni|prěnju]] [[dźowčička|dźowčičku]] [[z]] [[jedyn|jednym]] [[wóčko]]m [[sobu]] [[na]] [[pastwa|pastwu]], [[zo]] [[być|by]] '''sebi wothladała''', [[wot]] [[što|čeho]] [[być|je]] [[mótka]] [[tak]] [[rjany|rjana]] [[čerwjeny|čerwjena]]. ([[w:hsb:Pawoł Nedo|Nedo]]) |přikłady3= [[nan|Nano]], [[ty]] [[wědźeć|wěš]], [[zo]] [[wšo]] [[wobstarać|wobstaram]] [[ty|ći]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]] [[rady]], [[štož]] '''wothladać''' [[no]] [[móc|móžu]] [[ty|ći]] [[na]] [[wóčko|wočomaj]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[štož]] [[być|sym]] [[na]] [[Michał|Michale]] [[žno]] '''sej wothladał''' [[zdawna]], [[być|njej']] [[wón]] [[z]] [[lubosć]]u [[do]] [[kublerski]]ch. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wjelk|Wjelk]] [[być|je]] [[ja|mi]] [[dźěćo]] [[roztorhać|roztorhał]], [[kaž]] [[pječa]] [[šwinc]] [[być|je]] '''wothladał'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |přikłady4=[[na|Na]] [[nichtó|nikoho]] [[hladać|njehladajo]], [[přez]] [[dwór]] [[kročić|kročeše]] [[Michał]] [[do]] [[konjenc]]a, [[zo]] [[kóń|konjej]] [[być|by]] '''wothladał''' [[swój|swojej]] [[luby|najlubšej]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : Arnold, [[kiž]] [[wón|jeho]] [[z]] [[dźěćacy|dźěćacej]] [[lubosć]]u [[pěkny|pěknje]] '''wothlada''', [[hibnyć so|njehibny so]] [[wot]] [[chory|choreho]] [[łožo|łoža]], [[a]] [[tak]] [[stać so|so sta]], [[zo]] [[po]] [[nanowy|nanowej]] [[smjerć]]i [[hišće]] [[žadyn|žaneho]] [[přećel]]a [[a]] [[znaty|znateho]] [[z]]e [[swój|swojich]] [[dźěćacy]]ch [[dźeń|dnjow]] [[widźeć|widźał]] [[być|njeběše]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wulkowobchod|Wulkowobchod]] [[z]] [[wino]]m [[poručeć|poruča]] [[swój|swoje]] [[dobry|derje]] '''wothladane''' [[wino|wina]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[štóž|Štóž]] [[być|je]] [[swój|swoje]] [[hyacinta|hyacinty]], [[tulpa|tulpy]], [[narcisa|narcisy]], [[krokus]]y [[atd.]] [[dobry|derje]] '''wothladał''', [[tón|tomu]] [[wón|wone]] [[nětkle]] [[płaćić|płaća]] [[z]] [[krasny]]mi [[kćenje]]mi. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) |wotwodźene wopřijeća= [[wothladar]]; [[wothladarniča]]; [[wothladarnja]] }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|absehen}} *{{de}}: [2] {{p|de|sich etwas abschauen}} *{{de}}: [3] {{p|de|beobachten}}, {{p|de|sehen}} *{{de}}: [1] {{p|de|pflegen}}, {{p|de|betreuen}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|nepaisyti}} *{{lt}}: [2] {{p|lt|nusižiūrėti}} *{{lt}}: [3] {{p|lt|pastebėti}} *{{lt}}: [4] {{p|lt|prižiūrėti}} {{p-naprawo}} brxj33i1k9stxuqxr8wdhkow8vdxt0c zdawać 0 3482 15554 12204 2017-04-28T16:40:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15554 wikitext text/x-wiki '''zdawać''' == zdawać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=zdawa |palatalny zdónk=zdawa }} {{info |dźělenje słowow=zda-wać |IPA={{zwukowe pismo|'zdau̯ač}} |słuchowe přikłady= |woznamy= [[husto]], [[wjele]] [[abo]] [[wospjet]] [[dać]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[dać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[hdy|Hdy]] [[być|by]] [[ty]] [[wědźeć|wědźał]], [[mój]] [[luby]] Enriko, [[kelko]] [[być|sym]] [[ja]] [[do]] [[cyrkej|cyrkwje]] [[a]] [[chudy]]m '''zdawała'''. ([[w:hsb:Beno Budar|Budar]]) :[[wšitkón|Wšitko]] [[być|sym]] [[wón|jim]] '''zdawał'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1917) :[[ale|Ale]] [[štó]] [[z]] [[my|nas]] [[měć|ma]] [[pjenjezy]], [[hdyž]] [[być|smy]] [[wón|je]] [[město|městu]] [[na]] [[kontribucija|kontribuciju]] '''zdawali'''? ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) :[[kóždy|Kóžde]] [[lěto]] [[da]] [[měć|změje]] [[tón]] [[wjace]] [[škodowar]]jow [[w]] [[sadownja|sadowni]], [[štóž]] [[wšědny|wšědnje]] [[spadać|spadany]] [[sad]] [[po]] [[zahroda|zahrodźe]] [[zezběrać|njezezběra]], [[zo]] [[być|by]] [[wón|jón]] [[rozsykać|rozsykany]] [[kruwa|kruwom]] [[abo]] [[swinjo]]m '''zdawał'''. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1886) : "[[ach|Ach]], [[ale]]", [[rjeknyć|rjekny]] [[wurubić|wurubjeny]], [[hdyž]] [[tamny|tamnom]] [[nětk]] [[wšón|wšo]] '''zdawał''' [[być|bě]]; "[[ja|mi]] [[jeno]] [[žel]] [[być|je]] [[wo]] [[ty|tebje]], [[ty]] [[wbohi]], [[wbohi]] [[čłowjek|člowječe]]; [[hdyž]] [[pohladać|pohladamy]] [[do]] [[pismo|pisma]], [[być|njej']] [[sud]] [[a]] [[hela]] [[twój|twoja]] [[mzda]]?" ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štóž|Štóž]] [[wšitkón|wšitko]] [[preč]] '''zdawał''' [[sej]] [[z]] [[dobrota|dobroty]] [[być|je]], [[tón]] [[hłódny]] [[pod]] [[zemja|zemju]] [[z]]e [[sylza]]mi [[hić|dźe]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |wotwodźene wopřijeća= }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|geben}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|duoti}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ZDAWAC']] j83z0kpftd0bi1w8ed2bee0rc2aln5v redliši 0 3483 3951 3948 2008-06-09T09:20:46Z 139.18.21.9 3951 wikitext text/x-wiki '''redliši''' == redliši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=redliši |zdónk=redliš |palatalny zdónk=redliš |komparatiw= |adwerb=redlišo }} {{info |dźělenje słowow=re-dli-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[dobry|lěpši]]; [[kmany|kmańši]] |wujasnjenja= [[wobchadnorěčnje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dobry|lěpši]]; [[kmany|kmańši]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Najredlišo''' [[pak]] [[być|je]], [[hdyž]], [[kaž]] [[być|je]] [[jedyn]] [[jendźelski]] [[knjez]] [[wunamakać|wunamkał]], [[wzać|wozmješ]] [[jedyn|1]] [[dźě]]l [[kruwjacy|kruwjaceho]] [[hnój|hnoja]] [[abo|aby]] [[zo]] [[runjewon]] [[wuprajić|wupraju]]: [[kruwjacy|kruwjaceho]] [[howno|howna]], [[jedyn|1]] [[dźěl]] [[hlina|hliny]] [[a]] [[jedyn|1]] [[dźěl]] [[kalk]]a. ([[w:hsb:Sadowa knižka|Sadowa knižka]]) :[[być|Je]] [[ja|mi]] [[trochu]] '''redlišo''', [[ale]] [[cyły|cyle]] [[prawje]] [[šće]] [[nic]]. ([[w:hsb:Bjarnat Krawc|Krawc]]) :[[z|Z]] '''najredlišich''' [[a]] [[płódny|najpłódnišich]] [[hono]]w, [[z]] "[[knježi|knježeho]] [[poprjanc]]a", [[kaž]] [[być|smy]] [[wulki|wulke]] [[polo]] [[mjenować|mjenowali]], [[być|sy]] [[sej]] [[dźesać]] [[kórc]]ow "[[wuzwolić sej|wuzwolił]]". ([[w:hsb:Richard Iselt|Iselt]]) :[[wón|Wona]] [[być|bě]] [[dźiwi|dźiwja]], [[njeskludźeny|njeskludźena]] [[a]] '''redlišo''' [[twarjeny|twarjena]] [[hač]] [[wšón|wšě]] [[druhi|druhe]] [[holca|holcy]] [[jeje]] [[staroba|staroby]]. ([[w:hsb:Jurij Koch|Koch]]) :[[hdy|Hdy]] [[być|by]] [[so]] [[za]] [[wěčny|wěčnu]] [[zbóžnosć]] [[jenož]] [[dźěl]] [[wšón|wšeje]] [[tón|teje]] [[překlepanosć]]e [[wužiwać|wužiwał]], [[kajkiž|kajkaž]] [[so]] [[na]] [[swětny|swětne]] [[kubło|kubła]] [[nałožować|nałožuje]], [[potom]] [[być|by]] [[wo]] [[wěčny|wěčne]] [[žiwjenje|žiwjenjo]] '''redlišo''' [[stać so|stało]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|redliši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ordentlicher}}, {{p|de|besser}} {{p-naprawo}} l8p7fvf5qdh28kyy2cwr3206z7crmup horješi 0 3484 3950 3949 2008-06-09T09:18:34Z 139.18.21.9 3950 wikitext text/x-wiki '''horješi''' == horješi ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=horješi |zdónk=horješ |palatalny zdónk=horješ |komparatiw= |adwerb=horjeka }} {{info |dźělenje słowow=ho-rje-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[horjeka]] [[podaty]] |wujasnjenja= [[pola]] [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]] "horejši", [[potajkim]] [[z]] j epentheticum [[kaž]] [[hinaši]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[štóž|Štóž]] [[kóždy]] [[króć]] [[wědźeć|wě]], [[što]] [[być|je]] verbum momentaneum, durativum, iterativum [[a]] frequentativum, [[tón]] [[tež]] [[po]] '''horješim''' [[wukładować|wukładowanju]], [[při]] [[trjebać|trjebanju]] [[někajki|někajkeho]] [[słowjeso|słowjesa]] [[hnydom]] [[spóznać|spóznaje]], [[kak]] [[měć|ma]] [[jeho]] futurum [[tworić]]. ([[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smoler]], [[w:hsb:Časopis Maćicy Serbskeje|ČMS]] 1859) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|horješi}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|obiger}} {{p-naprawo}} 99qaj1j3rw127f516o3q7c28meyvxu6 hewaši 0 3485 3952 2008-06-11T12:32:54Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3952 wikitext text/x-wiki '''hewaši''' == hewaši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=hewaši |zdónk=hewaš |palatalny zdónk=hewaš |komparatiw= |adwerb=hewaka }} {{info |dźělenje słowow=he-wa-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[druhi]]; [[tamny]] |wujasnjenja= [[druhdy]] "hewajši" [[pisać|pisane]], [[potajkim]] [[z]]] j epentheticum [[kaž]] "[[hinaši]]" |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= : [[tón|To]] [[zeńdźenje]] [[na]] [[pomjenowany]]m [[dźeń|dnju]] [[kazać|njekazaše]] [[naš]]e '''hewaše''' [[dźěło]] [[w]] [[serbski]]m, [[ale]] [[wjele]] [[wjace]] [[zhromadny|zhromadne]] [[zawjeselić|zawjeselenje]] [[přez]] [[kěrluš]] [[a]] [[přećelniwy|přećelniwe]] [[rozrěčowanje|rozrěčowanja]], [[přez]] [[rozpominanje|rozpominanja]] [[zańdźeny|zańdźeneho]] [[a]] [[přichodny|přichodneho]] [[čas]]a. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[ja|Ja]] [[pak]] [[při]] [[tutón|tutej]] [[składnosć]]i [[póznać|póznaju]], [[zo]] [[kćěw]] [[Budyski|Budyskeho]] [[rěč]]e [[wašnje|wašnja]] [[ewangelski]]ch [[Serb]]ow [[po]] [[tón|tym]] '''hewašim''' [[a]] [[zwučeny]]m [[pisanje|pisanja]] [[a]] [[ćišćenje|ćišćenja]] [[wašnje|wašnju]], [[kaž]] [[so]] [[w]]e [[ewangelski|ewangel.]] [[Biblija|Bibliji]], [[Spěwarske|Spěwarskich]] [[atd.]] [[namakać|namaka]], [[zachować]] [[a]] [[w]] [[móžny|móžnej]] [[rěč]]e [[čistosć]]i [[a]] [[zrozumliwosć]]i [[wón|jón]] [[pozběhnyć]] [[a]] [[rozšěrić]] [[pytać]] [[być|budu]]; [...] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[njech|Njech]] [[tež]] [[tón]] [[abo]] [[tamny]] [[w]] [[swój|swojim]] [[hamt|hamći]] [[a]] '''hewašim''' [[powołanje|powołanju]] [[tójšto]] [[činić]] [[měć|ma]], [[da]] [[wšak]] [[chcyć|chcył]] [[tola]] [[hladać]], [[hač]] [[być|njeby]] [[sej]] [[něšto]] [[čas]]a [[k]] [[tónle|temulej]] [[dźěło|dźěłu]] [[wuzbytkować|wuzbytkował]]: [...] ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[tudy|Tudy]] [[pósłać|pósćełu]] [[wy|Wam]] [[tón|te]] [[požadać|požadane]] [[tři]] [[lětaběh]]i [[Missionski]]ch [[Powěsć]]ow [[za]] [[wy|Was]] [[a]] [[za]] [[knihownja|knihownju]], [[kotryž|kotrež]] [[ja|mi]], [[dokelž]] [[tón|tu]] [[wěc]] [[k]] [[misionski|misionskej]] [[pokładnica|pokładnicy]] [[wobrachnować]] [[měć|mam]], [[z]] [[pjeć|5]] [[nowoslěborny|nowosl.]] [[jako]] [[połojca|połojcu]] '''hewašeje''' [[płaćizna|płaćizny]] [[zapłaćić]] [[chcyć|chcyli]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) : [[štož|Štož]] [[być|je]] '''hewašim''' [[čestny]]m [[ludźo]]m [[swjaty|swjate]], [[to]] [[tajki|tajcy]] [[slěpc]]y [[dočista]] [[zacpěć|zacpja]], [[haj]], [[na]] [[samy|same]] [[zakoń|zakonje]] [[naš]]eho [[njebjeski|njebjeskeho]] [[kral]]a [[tónle|ćile]] [[zawjerćany|zawjerćeni]] [[mudračk]]ojo [[wjace]] [[posłuchać]] [[zechcyć|njezechcedźa]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[wonka|Wonka]] [[na]] [[hasa|hasy]] [[być|bě]] [[wšón|wšo]] [[woćichnyć|woćichło]] [[kaž]] '''hewaše''' [[dźeń|dny]]; [[na]] [[wón|njej]] [[być|bě]] [[wšón|wšo]] [[kaž]] [[wuwumrěć|wuwumrjeło]]. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) : [[hłowa|Hłowu]] [[wysoki|wyši]], [[dyžli]] [[kóždy]] '''hewaši''' [[čłowjek|člowjek]], [[stupać|stupaše]] Chrystof [[swój|swoju]] [[sćěha|sćěhu]], [[kaž]] [[być|był]] [[wón]] [[hinaši]] [[čłowjek|člowjek]] [[z]] [[cuzy|cuzeho]] [[swět]]a. ([[w:hsb:Awgust Sykora|Sykora]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hewaši}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sonstig}} {{p-naprawo}} 9oieoxfnkhpz38urazylkywyaga38yv bližnja 0 3486 14856 12346 2017-04-28T05:21:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14856 wikitext text/x-wiki '''bližnja''' == běžnja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |zdónk=bližnj |palatalny zdónk=bližn |gp=bližnjow/bližni |gd=bližnjow/bližni }} {{info |dźělenje słowow=bli-ž-nja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[bliskosć]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[bliskosć]] |antonymy=[[dalokosć]]; [[wotstawk]] |hyponymy= |kollokacije= [[na]] '''bližni''' (= [[bliski|blisko]]) |přikłady=[[spisaćel|Spisaćel]] [[tu]] [[jenož]] [[tón|te]] [[wułožk]]i [[dawać|dawa]], [[kotryž|kotrež]] [[zrozum]]ej [[časty|najčasćišo]] [[na]] '''bližni''' [[stać|steja]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |wotwodźene wopřijeća= |rěčne wobroty= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|proksimeco}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Nähe}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|BLI^Z^NJA]] 8xa3yd7cq3rwoq1ry2cssmcx3ueiex1 prajmo 0 3487 3956 2008-06-16T13:36:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3956 wikitext text/x-wiki '''prajmo''' == prajmo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=prajm |palatalny zdónk=prajmj }} {{info |dźělenje słowow=praj-mo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[prajidmo]]; |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[prajidmo]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tón|Tym]] '''prajmam''' [[być|było]] [[wšak]] [[wułožk]]ow [[trjeba]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{referency}} ha7zjimovvol8jxb2l5skpx35xki6vn wěcywustojnik 0 3488 3957 2008-06-16T13:43:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3957 wikitext text/x-wiki '''wěcywustojnik''' == wěcywustojnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=wěcywustojnik |palatalny zdónk=wěcywustojnik |as=wěcywustojnika |ls=wěcywustojniku |ad=wěcywustojnikow |np=wěcywustojnikojo/wěcywustojnicy |ap=wěcywustojnikow }} {{info |dźělenje słowow=wě-cy-wu-stoj-nik |IPA= kʰʲɪtʀou̯ak |słuchowe přikłady= |woznamy= [[kompetentny]], [[wěcywustojny]] [[čłowjek]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |antonymy= |synonymy=[[wěcywustojny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[kóždy|Kóždy]] '''wěcywustojnik''' [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[wšak]] [[móc|móhł]] [[tu]] [[a]] [[tam]] [[hinaši]] [[přełožk]] [[stajić|stajeny]] [[abo]] [[tež]] [[hišće]] [[druhi]] [[přidać|přidaty]] [[być]], [[dokelž]] [[być|je]] [[něšto]] [[tón|tych]] [[wuraz]]ow [[pódla]], [[kiž]] [[měć|maju]] [[wšelaki]] [[zrozum]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wěcywustojnik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kompetenter Mensch}} *{{en}}: [1] {{p|en|competent person}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> fv2dhhop88fn12mm5gbell1k8p6biu8 zrozum 0 3489 3958 2008-06-16T13:47:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3958 wikitext text/x-wiki '''zrozum''' == zrozum ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=zrozum |palatalny zdónk=zrozum }} {{info |dźělenje słowow=zro-zum |IPA= zʀozum |słuchowe přikłady= |woznamy=[[zrozumjenje]], [[woznam]], [[zmysł]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |antonymy= |synonymy=[[zrozumjenje]]; [[woznam]]; [[zmysł]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[kóždy|Kóždy]] [[wěcywustojnik]] [[wědźeć|wě]], [[zo]] [[wšak]] [[móc|móhł]] [[tu]] [[a]] [[tam]] [[hinaši]] [[přełožk]] [[stajić|stajeny]] [[abo]] [[tež]] [[hišće]] [[druhi]] [[přidać|přidaty]] [[być]], [[dokelž]] [[być|je]] [[něšto]] [[tón|tych]] [[wuraz]]ow [[pódla]], [[kiž]] [[měć|maju]] [[wšelaki]] '''zrozum'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[spisaćel|Spisaćel]] [[tu]] [[jenož]] [[tón|te]] [[wułožk|wułožki]] [[dawać|dawa]], [[kotryž|kotrež]] '''zrozumej''' [[časty|najčasćišo]] [[na]] [[bližnja|bližni]] [[stać|steja]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|zrozum}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Verständnis}} *{{en}}: [1] {{p|en|meaning}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> isgfgme9kapkvrhs1ahrltatvhrepal wułožk 0 3490 3959 2008-06-16T14:00:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3959 wikitext text/x-wiki '''wułožk''' == wułožk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=wułožk |palatalny zdónk=wułožk |ls=wułožku }} {{info |dźělenje słowow=wu-łožk |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[interpretacija]]; [[woznam]] |woznamy2=[[do]] [[to]]ho [[nastać|nastawace]] [[kóšty]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |antonymy= |synonymy=[[interpretacija]]; [[woznam]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[spisaćel|Spisaćel]] [[tu]] [[jenož]] [[tón|te]] '''wułožki''' [[dawać|dawa]], [[kotryž|kotrež]] [[zrozum]]ej [[časty|najčasćišo]] [[na]] [[bližnja|bližni]] [[stać|steja]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) :[[tón|Tym]] [[prajmo|prajmam]] [[być|było]] [[wšak]] '''wułožkow''' [[trjeba]]. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |přikłady2=[[dale|Dale]] [[pósłać|pósćelće]] [[ja|mi]] [[dobroćiwy|dobroćiwje]] [[wobraz]]y [[naš]]ich [[wótčinc]]ow: [[w:hsb:Jan Arnošt Smoler|Smolerja]], [[w:hsb:Michał Hórnik|Hórnika]] [[a]] [[w:hsb:Jaroměr Hendrich Imiš|Imiš]]a [[a]] [[wotćahnyć|wotećehńće]] [[sebje|sebi]] '''wułožki''' [[wot]] [[předawać|předawanja]] [[balada|baladow]]! ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[wšak|Wšak]] [[być|su]] [[hewak]] [[wšelki|wšelke]] [[puć]]e, [[zo]] [[móc|móže]] [[kejžor]] [[bjez]] [[wulki]]ch '''wułožkow''' [[to]] [[wustajić]], [[a]] [[zawěsće]] [[tón|temu]] [[wšehomócny|wšehomócnemu]] [[Bóh|Bohu]] [[spodobny]], [[za]] [[zhromadny]] [[wužitk]] [[pak]] [[a]] [[za]] [[kejžor]]a [[přez]] [[wotrychtowanje|wotrychtowanje]] [[kmany]]ch [[muž]]ow [[za]] [[wšelki|wšelke]] [[hamt]]y [[słužomny]] [[skutk]] [[zwuwjesć]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: {{p|hsb|wułožk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Erläuterung}} *{{en}}: [1] {{p|en|explanation}} *{{de}}: [2] {{p|de|Auslage}} *{{en}}: [2] {{p|en|expenses}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> qke8p4qua0d6iejwyc94d5o7jo6ggzd zwuwjesć 0 3491 3965 3964 2008-06-16T15:06:58Z 139.18.21.9 3965 wikitext text/x-wiki '''zwuwjesć''' == zwuwjesć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-sc-p |zdónk=zwuwjed |palatalny zdónk=zwuwjedź }} {{info |dźělenje słowow=zwu-wjesć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[sčinić]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |antonymy= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[wšak|Wšak]] [[być|su]] [[hewak]] [[wšelki|wšelke]] [[puć]]e, [[zo]] [[móc|móže]] [[kejžor]] [[bjez]] [[wulki]]ch [[wułožk]]ow [[to]] [[wustajić]], [[a]] [[zawěsće]] [[tón|temu]] [[wšehomócny|wšehomócnemu]] [[Bóh|Bohu]] [[spodobny]], [[za]] [[zhromadny]] [[wužitk]] [[pak]] [[a]] [[za]] [[kejžor]]a [[přez]] [[wotrychtowanje|wotrychtowanje]] [[kmany]]ch [[muž]]ow [[za]] [[wšelki|wšelke]] [[hamt]]y [[słužomny]] [[skutk]] '''zwuwjesć'''. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: {{p|hsb|zwuwjesć}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausführen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> p1n6zujdgkwhhy2xfftlge507hoq8vx Předłoha:hsb-werb-sc-p 10 3492 11389 4195 2013-02-24T00:58:53Z Tchoř 265 11389 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}u }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{palatalny zdónk}}}emoj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{palatalny zdónk}}}emy }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{palatalny zdónk}}}eš }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{palatalny zdónk}}}etej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{palatalny zdónk}}}eće }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{palatalny zdónk}}}etej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{zdónk}}}u ({{{palatalny zdónk}}}eja)}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{zdónk}}}ucy, {{{zdónk ł-formy}}}ši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}ucy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{palatalny zdónk}}}eny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{zdónk}}}ł, {{{zdónk}}}ła, {{{zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}łoj (-łaj, -łej), plural: {{{zdónk}}}li ({{{zdónk}}}łe) }} | {{{zdónk}}}ł, {{{zdónk}}}ła, {{{zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}łoj (-łaj, -łej), plural: {{{zdónk}}}li ({{{zdónk}}}łe) }} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} - {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}ech }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}echmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}echmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}e }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}eštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}ešće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}e }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}eštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{palatalny zdónk}}}echu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}moj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}my }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}} }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}će }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}, njech {{{palatalny zdónk}}}e }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{palatalny zdónk}}}tej }} {{!}}{{!}} njech {{{zdónk}}}u ({{{palatalny zdónk}}}eja) {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-sc-p]]</noinclude> r9cpcvitqw1fvwn09b2rb3ntedumytj zwuknyć 0 3495 3973 3972 2008-06-23T09:50:41Z 139.18.21.9 3973 wikitext text/x-wiki '''zwuknyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZWUKNYC']] == zwuknyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=zwuk |krótka ł-forma=haj }} {{info |dźělenje słowow=zwu-k-nyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=so [[na]] [[něšto]] [[zwučić so|zwučić]] |wujasnjenja=zwuknyć [[što|čemu]] ([[w]] [[přisłowo|přisłowach]] [[tež]] [[z]] [[genitiw]]om [[abo]] [[akuzatiw]]om |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zwučić so]]; [[nawučić so]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[naš|Naš]]i [[Serb]]ja [[měć|maju]] [[hišće]] [[literarny|literarnje]] [[jara]] [[limonadowy|limonadowe]] [[žołdk]]i, [[poněčim]] [[tež]] [[k]] [[ćežki|ćešemu]] [[chlěb]]ej [[a]] [[napoj]]ej '''zwuknu'''. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[a|A]] [[jeho]] [[kóń]], [[swěrny]] [[słužownik]], [[być|bě]] [[na]] [[to]] [[tak]] '''zwuknył''', [[zo]] [[sam]] [[před]] [[kóždy]]m [[žebrak]]om [[zastawać|zastawaše]]. (Nadźija 1913) : [[nan|Nan]] [[być|je]] [[na]] [[wón|njeho]] [[tak]] '''zwuknył''', [[zo]] [[być|je]] [[wón|jemu]] [[jeho]] [[towaršnosć]] [[nětko]] [[potrěbny|potrěbna]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[čert|Čert]] [[sebje|sebi]] [[wo]] [[klóšterski|klóšterske]] [[zamk]]i [[pazora|pazory]] [[spalić|spali]], [[runjež]] [[je]] [[woheń|wohnja]] '''zwuknył'''. ([[přisłowo|Přisłowo]]) : [[štož|Štož]] '''zwuknješ''', [[to]] [[lochki|lochce]] [[pušćić|njepušćiš]]. ([[přisłowo|Přisłowo]]) : [[na|Na]] [[wšo]] [[so]] [[čłowjek]] [[z]] [[čas]]om [[přiwučić so|přiwuči]] - [[a]] [[tež]] [[z]] [[kraj]]a [[čłowjek]] '''zwuknje''' [[měšćanski|měšćanskomu]] [[hołk]]ej [[a]] [[ropot]]ej [[a]] [[spać|spi]], [[byrnjež]] [[so]] [[z]] [[hara|haru]] [[chěža]] [[zatřasować|zatřasowała]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : [[tu|Tu]] [[zawołać|zawoła]] [[ja|mje]] [[něhdy]] [[nan]] [[k]] [[sebje|sebi]] [[do]] [[komora|komory]] [[a]] [[prajić|praji]]: "[[luby|Luby]] Wjacsławje, [[ty]] [[wědźeć|wěš]], [[zo]] [[měć|mamy]] [[ty|će]] [[wšitkón|wšitcy]] [[rady]] [[a]] [[zo]] [[być|bychmy]] [[ty|će]] [[rady]] [[mjez]] [[sebje|sobu]] [[zdźeržeć|zdźerželi]]; [[ale]] [[ja]] [[na]] [[ty|tebi]] [[widźeć|widźu]], [[zo]] [[so]] [[pola]] [[my|nas]] [[z]] [[dom]]om [[čuć|nječuješ]], [[dokelž]] [[być|sy]] [[druhi|druhej]] [[domizna|domiznje]] '''zwuknył'''. (Jakub Nowak-Kašćanski) : Krakorowa [[dźowka]] [[wšak]] [[być|běše]] [[wot]] [[prěni|prěnjeje]] [[młodosć]]e [[sem]] '''zwuknyła''', [[bjez]] [[wotmołwa|wotmołwy]] [[a]] [[dlijić so|dlijenja]] [[posłuchać]]. ([[w:hsb:Ota Wićaz|Ota Wićaz]]) |rěčne wobroty=[[čłowjek]] [[wšo|wšemu]] '''zwuknje''' |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|alkutimiĝi|alkutimiĝi}} *{{en}}: [1] {{p|en|get used to|get used to}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich gewöhnen}} {{p-naprawo}} 30u8ae2ireln8do10z7onre7w75p7xe musyć 0 3496 3977 3976 2008-06-23T10:44:17Z 139.18.21.9 3977 wikitext text/x-wiki '''musyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|MUSYC']] == musyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=musy |preteritalny zdónk=musy |palatalny preteritalny zdónk=musy |1sg=musym |3pl=musa |infinitiwny zdónk=musa |palatalny infinitiwny zdónk=musa |transgresiw= - |prezensowy particip=- |preteritowy particip=- |werbalny substantiw=- }} {{info |dźělenje słowow=mu-syć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=[[regionalny|regionalnje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dyrbjeć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[to|To]] '''musy''' [[směšny]] [[čłowjek]] [[być]], [[kiž]] [[w]]e [[wjesny]]ch [[wobstejenje|wobstejenjach]] [[lěpje]] [[wobhonjeny]] [[być|njeje]]. ([[w:hsb:Serbski hospodar|Serbski hospodar]] 1886) :[[potom|Potom]] [[tón|tu]] [[kusk]] [[mały|mjeńšu]] [[měrka|měrku]] '''musyš''' [[ja|mi]] [[tež]] [[na]] [[wóz]] [[dać]]; [[tołsty|tołstu]] [[w]] [[drjewo|drjewje]], [[z]] [[wuski|wuskej]] [[dźěrka|dźěrku]], [[tón|tu]] [[sej]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[sobu]] [[wzać]], [[zo]] [[so]] [[škoda]] [[přidawk]]a [[někak]] [[zaso]] [[narunać|naruna]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :Horka [[doběžeć|doběžawši]] [[pozastać|pozasta]] [[zdobom]] [[nastróžeć|nastróžany]], [[woprawdźe]] [[wusłyšeć|wusłyša]] [[konjacy]] [[stup]], [[a]] [[po]] [[hołk]]u '''musyše''' [[to]] [[chětro]] <nowiki>[</nowiki>[[město]] [[chětry|chětra]]<nowiki>]</nowiki> [[črjódka]] [[być]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :"[[Bóh]] [[zwarnować|zwarnuj]]!" [[pólcaj]] [[wotmołwić|wotmołwi]], "[[tola]] '''musyće''' [[zabiće]] [[hospodarić]] [[a]] [[wikować]], [[zo]] [[takle]] [[z]] [[hromada]]mi [[zasłužić]]e." ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : [[ow|Ow]], [[to]] '''musytej''' [[rjany|rjanej]] [[być]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[tu|Tu]] [[myslić|mysleše]] [[swój|swoju]] [[krej]] [[za]] [[Jězus]]a [[přeleć]]; [[ale]] [[schorjeć|schorje]] [[a]] [[wustrowić|wustrowjenja]] [[dla]] '''musyše''' [[so]] [[wróćić so]] [[dopjelnić|njedopjelniwši]] [[swój|swojeje]] [[žadosć]]e. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) :[[a|A]] [[hdyž]] [[być|běch]] [[tón|te]] [[zwudawać|zwudawał]], '''musych''' [[z]] [[hańba|hańbu]] [[činić]], [[jako]] [[być|bych]] [[chudy|chudemu]] [[něšto]] [[do]] [[kłobuk]]a [[mjetać|mjetał]], [[zo]] [[być|bych]] [[jeničce]] [[zaspokojić|zaspokojił]] [[miłosćiwy|miłosćiweho]] [[kóń|konja]]. ([[w:hsb:Nadźija|Nadźija]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|devi|devi}} *{{en}}: [1] {{p|en|must|must}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|müssen}} {{p-naprawo}} f3nm2idshajhgb5m2miyxe3j2b43umh wjerješić so 0 3497 3985 3984 2008-06-23T12:33:01Z 139.18.21.9 3985 wikitext text/x-wiki '''wjerješić so''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WJERJES'IC']] == wjerješić so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=wjerješi |krótki zdónk=wjerješ |infinitiwny zdónk=wjerješi |palatalny infinitiwny zdónk=wjerješi |preteritowy particip=wjerješeny |werbalny nomen=wjerješenje |preteritalny zdónk=wjerješa |palatalny preteritalny zdónk=wjerješe }} {{info |dźělenje słowow=wje-rje-šić |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=([[rozwólny|rozwólnje]] [[abo]] [[wjesoły|wjesele]]) [[tam]] [[a]] [[sem]] [[šuskać]]; [[wokoło]] [[łazyć]] ([[płuwać]], [[skakotać]] [[etc.]]) |woznamy2=[[so komdźić]] [[abo]] [[dlić]] |woznamy3=[[naduwać so]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[skakotać]]; [[šuskać]]; [[běhać]] |synonymy2=[[dundać]]; [[piplić so]]; [[maslić so]]; [[parać so]]; [[tutolić so]]; [[helčić so]]; [[pitwać so]]; [[komdźić so]]; [[dlić so]]; [[dlijić so]] |synonymy3=[[wupinać so]]; [[hordźić so]]; [[naduwać so]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[po|Po]] [[wón|nich]] '''so wjerješi''' [[wódny|wódna]] [[ptačina]], [[potajkim]] [[dźiwi|dźiwje]] [[kačka|kački]] [[wšón|wšěch]] [[družina|družin]] [[a]] [[barba|barbow]], [[rohačk]]i, [[rjehor]]y, [[čornošijaty|čornošijate]] [[a]] [[małki|małke]] [[nurjak]]i, [[čerwjenočołkaty|čerwjenočołkate]] [[wódny|wódne]] [[kokoš]]ki, [[bobrija]] [[łysak]]ow [[a]] [[tonuška|tonuškow]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) :[[wěsće|Wěsće]] [[być|sy]] [[tež]] [[rady]] [[měć|měł]] [[tajki|tajke]] [[drobny|drobne]] [[něžny|něžne]] [[stworjenčko|stworjenčka]] [[kaž]] [[mjetel]]e, [[bohowy|bohowe]] [[konik]]i, [[bručk]]i [[a]] [[mrowička|mrowički]], [[hewak]] [[być|njeby]] [[dać|dał]] [[jim]] [[polětować]] [[a]] '''so wjerješić''' [[po]] [[tón|tych]] [[pisany]]ch [[kwětka]]ch [[a]] [[juškojty]]ch [[słódny]]ch [[płód|płodach]]! ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) :[[a|A]] [[hewak]] [[tam]] '''so wjerješa''' [[tam]] [[a]] [[sem]] [[a]] [[šuskać|šuskaju]] [[wozydło|wozydła]], [[a]] [[stroj]]e [[a]] [[mašina|mašiny]] [[porskać|porskajo]] [[a]] [[bubotać|bubotajo]] [[so]] [[pohibować|pohibuja]] [[a]] [[prócować|prócuja]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[a|A]] [[pódla]] '''so wjerješa''' [[tajki|tajke]], [[kajkiž|kajkež]] [[so]] [[scyła]] [[w]] [[naš]]ich [[lěs]]ach [[namakać|njenamakaju]], [[haj]] [[samo]] [[jara]] [[fantastiski|fantastiske]] [[zeleno-žołto-módro-čerwjeny|zeleno-žołto-módro-čerwjene]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) :[[Berlinjan]]am [[być|je]] [[hišće]] [[pře]][[zyma]], [[hišće]] '''so''' [[tu]] '''njewjerješa'''. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) : [[hišće|Hišće]] [[tu]] [[posledni]] [[rjemjeslnik|rjemjeslnicy]] '''so wjerješachu''', [[tu]] [[elektriski|elektriske]] [[žehlawka|žehlawki]] [[zašrubować|zašrubowachu]], [[tamle]] [[hišće]] [[schwatkom]] [[wjerch]] [[a]] [[piler]]je [[doběleć|dobělachu]]. ([[w:hsb:Měrćin Nowak-Njechorński|Njechorński]]) |rěčne wobroty='''wjerješić so''' [[kaž]] [[maslak]] (= so [[jara]] [[dlić so|dlić]]) |wotwodźene wopřijeća=[[dowjerješić so]]; [[wuwjerješić so]] (= [[wulězć]]); [[přiwjerješić so]] (=[[přičěrchać]]); [[wjerješak]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|devi|kuradi}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|devi|pigrumi}} *{{en}}: [2] {{p|en|must|loiter}} *{{en}}: [3] {{p|en|must|boast}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich tummeln}} *{{de}}: [2] {{p|de|herumtrödeln}} *{{de}}: [3] {{p|de|groß tun}} {{p-naprawo}} bsu8jkgxwhq5vgc99oix7rtn5385vjh wjerješak 0 3498 3983 3982 2008-06-23T12:29:04Z 139.18.21.9 3983 wikitext text/x-wiki '''wjerješak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|WJERJES'AK]] == wjerješak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-m |zdónk=wjerješak |np=wjerješakojo |as=wjerješaka |ad=wjerješakow |ap=wjerješakow |ls=wjerješaku }} {{info |dźělenje słowow=wje-rje-šak |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[naduwać so]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[naduwak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[naš|Naš]] [[mały]] '''wjerješak''' [[hordozny|hordoznje]] [[nós]] [[pozběhnyć|pozběže]], [[huba|hubu]] [[wotewrić|wotewri]] [[a]] [[so]] [[do]] [[wulkotny|wulkotneho]] [[estetiski|estetiskeho]] [[rozjimanje|rozjimanja]] [[dać|da]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|must|boaster}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Angeber}} {{p-naprawo}} 4n5cs78cb8490kqooxvtuqsd1p0cqhe Šwajcarska 0 3499 3989 3986 2008-06-23T13:36:50Z 139.18.21.9 3989 wikitext text/x-wiki '''Šwajcarska''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|FINSKA]] == Šwajcarska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Šwajcarsk }} {{info |dźělenje słowow=Šwaj-car-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=([[zestarjeny|zestarjene]]) [[pomjenowanje]] [[za]] [[mjezyeuropski]] [[kraj]] [[w]] [[Alpy|Alpach]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Šwicarska]]; [[Šwica]] |antonymy= |hyperonymy=[[Europa]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hońtwa|Hońtwa]] [[na]] [[dźiwi|dźiwje]] [[koza|kozy]] [[słušeć|słuša]] [[sobu]] [[k]] [[tón|tym]] [[strašny|najstrašnišim]] [[zwažnosć]]am, [[dokelž]] [[tutón|tute]] [[zwěrjo|zwěrjata]] [[w]] [[horaty]]ch [[kraj]]ach [[na]] [[tón|tych]] [[wysoki|najwyšich]] [[wysokosć]]ach [[přebywać|přebywaju]], [[kaž]] [[k přirunanju]] [[w]] '''Šwajcarskej''', [[Tirolska|Tirolskej]], [[Savojiska|Savojiskej]] [[a]] [[Pyrenajski]]ch [[hora]]ch, [[srjedź]] [[Francoska|Francoskeje]] [[a]] [[Španiska|Španiskeje]]. ([[w:hsb:Handrij Zejler|Zejler]]) :Kościuszko [[přežić|přeži]] [[swój|swoje]] [[posledni|poslednje]] [[dźeń|dny]] [[w]] '''Šwajcarskej''' ([[Šwica|Šwicy]]). ([[w:hsb:Nadźija|Nadźija]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Šwajcarska}} {{p-distanca}} *{{en}}: [1] {{p|en|Switzerland|Switzerland}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schweiz|Schweiz}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Switzerland}} {{wp|Šwicarska}} nuwy6nxg04k99j13q0bkxuesku9lj0e najědować so 0 3500 3987 2008-06-23T13:14:39Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3987 wikitext text/x-wiki '''najědować so''' == najědować so ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=najěd |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = na-jě-do-wać so |IPA= |woznamy= [[so]] [[husto]] [[abo]] [[wospjet]] [[najěsć so|najěsć]] |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady=[[do|Do]] [[komora|komory]] [[nawučić so|nawučištaj so]] [[chodźić]] [[myš]] [[a]] [[wrobl]]; [[přichadźeć|přichadźatej]] [[tam]] [[kóždy]] [[zbóžny]] [[dźeń]] [[trjebaj]] [[pjeć]] [[króć]], '''najědujetaj so''' [[a]] [[so]] [[wróćeć so|wróćataj]]: [[myš|Myš]] [[šusknyć|šusnje]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[dźěra|dźěry]] [[a]] [[wrobl]] [[furknyć|furknje]] [[do]] [[swój|swojeho]] [[hnězdo|hnězda]]. ([[w:hsb:Nadźija|Nadźija]] 1913) }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|eat one's fill}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich sattessen}} qs22oc0b0m51dc8o1obsx1naitan0l7 furknyć 0 3501 3988 2008-06-23T13:35:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3988 wikitext text/x-wiki '''furknyć''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|FURKNYC']] == furknyć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-p |zdónk=furk |krótka ł-forma=haj }} {{info |dźělenje słowow=fur-k-nyć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[z]]e [[šwórčaty]]m [[zwuk]]om [[něhdźe]] [[šusknyć]], [[wosebje]] [[wo]] [[ptačk]]ach ([[w:hsb:Filip Rězak|Rězak]]) |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[šwórčeć]]; [[šwórkotać]]; [[žurčeć]]; [[šwarcać]]; [[šwjerčeć]]; [[brunčeć]]; [[frunčeć]]; [[šwjerknyć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[do|Do]] [[komora|komory]] [[nawučić so|nawučištaj so]] [[chodźić]] [[myš]] [[a]] [[wrobl]]; [[přichadźeć|přichadźatej]] [[tam]] [[kóždy]] [[zbóžny]] [[dźeń]] [[trjebaj]] [[pjeć]] [[króć]], [[najědować so|najědujetaj so]] [[a]] [[so]] [[wróćeć so|wróćataj]]: [[myš|Myš]] [[šusknyć|šusnje]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[dźěra|dźěry]] [[a]] [[wrobl]] '''furknje''' [[do]] [[swój|swojeho]] [[hnězdo|hnězda]]. ([[w:hsb:Nadźija|Nadźija]] 1913) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|schwirren|schwirren}} {{p-naprawo}} 5uur4gozhwea1droi2nzhzvo6l4vtil zwudawać 0 3503 3992 2008-06-24T15:18:19Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 3992 wikitext text/x-wiki '''zwudawać''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|ZWUDAWAC']] == zwudawać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-p |zdónk=zwudawa |palatalny zdónk=zwudawa }} {{info |dźělenje słowow=zwu-da-wać |IPA='zu̯udau̯aʧ |słuchowe přikłady= |woznamy= ([[wjele]] [[abo]] [[wospjet]]) [[pjenjezy]] [[wudać]] |woznamy2= [[holca|holcy]] [[na]] [[muž]]i [[wudać]] |woznam3=[[rozdać]] |woznam4=[[něšto]] [[za]] [[něšto]] [[druhi|druhe]] [[wudać]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[dać]]; [[zwjesć]]; [[wudać]]; [[přetrjebać]] |synonymy2=[[wudać]]; [[woženić]]; [[zwoženjeć]] |synonymy3=[[rozdać]]; [[zrozdawać]] |synonymy4=[[wudawać]]; [[wudać]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[tak|Tak]] [[być|je]] [[potajkim]] [[rezultat]] [[tutón|tuteje]] [[politika|politiki]], [[za]] [[kotryž|kotruž]] [[być|je]] [[stat]] [[wjele]] [[sto]]w [[milion]]ow '''zwudawał''', [[z]] [[němski|němskoho]] [[stojnišćo|stojnišća]] [[žałostny]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[tón|Ta]] [[być|by]] [[bórze]] [[dohospodarić|dohospodariła]], [[a]] [[ja]] [[być|sym]] [[za]] [[tón|te]] [[tři]] [[njedźela|njedźele]] [[wjac]] [[pjenjezy|pjenjez]] '''zwudawał''' [[hač]] [[hewak]] [[za]] [[poł]] [[lěto|lěta]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) :[[wjele|Wjele]] [[knježna|knježnow]] [[wulki|wjetši]] [[dźěl]] [[swój|swojeje]] [[mzda|mzdy]] [[a]] [[zasłužba|zasłužby]] [[na]] [[prózdny|prózdne]], [[ničo]] [[hódny|hódne]], [[haj]] [[samo]] [[zwohidźeć|zwohidźace]] [[keklka|keklki]] '''zwudawa'''. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) :[[potajkim|Potajkim]] 3210000000 [[hriwna|hriwnow]] [[so]] [[lětny|lětnje]] [[na]] [[alkoholowy|alkoholowe]] [[napoj]]e '''zwudawa''', [[to]] [[je]] [[wjace]] [[hač]] [[tři|3]] [[miliarda|miliardy]]. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :"[[to|To]] [[scyła]] [[wjace]] [[móc|njemóžeš]] ... [[přewzać so|Njepřewzmi so]]... [[kelko|Kelko]] [[być|sy]] [[hižo]] '''zwudawał'''?" ([[w:hsb:Marja Młynkowa|Młynkowa]]) :[[wšón|Wšě]] [[pjenjezy]] [[na]] [[pycha|pychu]] [[a]] [[dobry|dobru]] [[jědź]] '''zwudawać'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |přikłady2=[[smjerćrad|Smjerćrad]] '''zwudawałe''' [[so]] [[wón|jom]] [[być|bychu]] [[na]] [[naš]]e [[kubło]] [[holca|holcy]] [[bohaty|najbohaćiše]] [[nic]] [[z]]e [[wjes|wsy]] [[no]], [[z]] [[přezpólny]]ch [[tež]] [[dosć]] [[łójić|łóji]] [[so]] [[na]] [[wón|njeho]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) :[[dźowka|Dźowki]] [[z]]e [[slěborny]]m [[wěnc]]om '''zwudawać'''. ([[w:hsb:Jan Radyserb-Wjela|Radyserb]]) |přikłady3=[[a|A]] [[hdyž]] [[być|běch]] [[tón|te]] '''zwudawał''', [[musyć|musych]] [[z]] [[hańba|hańbu]] [[činić]], [[jako]] [[być|bych]] [[chudy|chudemu]] [[něšto]] [[do]] [[kłobuk]]a [[mjetać|mjetał]], [[zo]] [[być|bych]] [[jeničce]] [[zaspokojić|zaspokojił]] [[miłosćiwy|miłosćiweho]] [[kóń|konja]]. ([[w:hsb:Nadźija|Nadźija]] 1913) |wotwodźene zapřijeća= }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|ausgeben}} *{{de}}: [1] {{p|de|verheiraten}} *{{de}}: [1] {{p|de|verteilen}} *{{de}}: [1] etwas für etwas {{p|de|ausgeben}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|duoti}} *{{lt}}: [2] {{p|lt|ištekėti}} *{{lt}}: [3] {{p|lt|išdalinti}} *{{lt}}: [4] {{p|lt|apsimesti}} {{p-naprawo}} b8qp3w4dsf5t545mkxa9dvqa1x18qt1 Kategorija:werb (hornjoserbšćina) 14 3505 15744 14221 2017-06-30T20:07:16Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15744 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:hornjoserbšćina]] [[Kategorija:werb]] 9f7tcyzjpsy84blbiwr1e1tttnrlmhm Předłoha:hsb-substantiw-m-singular 10 3506 15773 11355 2017-08-30T15:44:09Z J budissin 29 15773 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="6" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}} }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}a }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{zdónk}}}ej }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}} }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| nad {{{is}}}| nad {{{zdónk}}}om }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| w {{{ls}}}| w {{{palatalny zdónk}}}e }} |- |} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> qa8neixtst9pcw6y2z58qj6usqogv0q Afghanistan 0 3507 14626 14522 2017-04-28T05:18:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14626 wikitext text/x-wiki '''Afghanistan''' == Afghanistan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-singular |wobraz=LocationAfghanistan.png |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Afghanistan |palatalny zdónk=Afghanistanj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[afghaniski]], [[wobydler]]: [[Afghaničan]], [[wobydlerka]]: [[Afghaničanka]], [[rěč]]: [[afghanšćina]] }} , , <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: {{p|ar|أفغانستان}} * {{be}}: {{p|be|Аўганістан}} * {{bs}}: {{p|bs|Afganistan}} * {{cs}}: {{p|cs|Afghánistán}} * {{hr}}: {{p|hr|Afganistan}} * {{fi}}: {{p|fi|Afganistan}} * {{fr}}: {{p|fr|Afghanistan}} * {{gl}}: {{p|gl|Afganistán}} * {{he}}: {{p|he|אפגניסטן}} * {{it}}: {{p|it|Afghanistan}}, {{p|it|Afganistan}} * {{en}}: {{p|en|Afghanistan}} * {{la}}: {{p|la|Afgania}} * {{de}}: {{p|de|Afghanistan}} {{p-distanca}} * {{pt}}: {{p|pt|Afeganistão}} * {{ro}}: {{p|ro|Afganistan}} * {{ru}}: {{p|ru|Афганистан}} * {{el}}: {{p|el|Αφγανιστάν}} * {{sk}}: {{p|sk|Afganistan}} * {{es}}: {{p|es|Afganistán}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Afghanistan}} {{wp|Afghanistan}} f4xizl154w7b2divinmh7t70xu6f1j0 Kategorija:substantiw (hornjoserbšćina) 14 3508 15723 14603 2017-06-30T20:06:53Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15723 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:hornjoserbšćina]] [[Kategorija:substantiw]] fcs0b99jttc5eia8et6ug7vw4m65dvo Kategorija:adjektiw (hornjoserbšćina) 14 3509 15640 14160 2017-06-30T20:05:23Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15640 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adjektiw]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] mssujmjbarea93c7rxn9kkupm6hrs7k Kategorija:adjektiw 14 3510 15638 14399 2017-06-30T20:05:21Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15638 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:substantiw 14 3511 15716 14262 2017-06-30T20:06:46Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15716 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:gramatika 14 3512 15660 14171 2017-06-30T20:05:44Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15660 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:Alfabetiske rjadowanje 14 3513 4016 2008-06-25T06:44:36Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 4016 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:hornjoserbšćina]] qawta7imuc98bekv1x7uw8582dnib4c Kategorija:Wikisłownik:tabulki 14 3514 4017 2008-06-25T06:47:08Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik]] 4017 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik]] bus910ko8hkn3kr21ni4qutptu3vanm Předłoha:hsb-substantiw-m-singular/Dokumentacija 10 3515 11214 4213 2013-02-10T11:40:25Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11214 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-m-singular |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> n7xsbnede4kc6smreutxpbh2kl9hin4 Předłoha:hsb-substantiw-stat/Dokumentacija 10 3516 11221 4208 2013-02-10T11:42:49Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11221 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 6lrm5y0n57fs9nxmlewak4g6guziji0 Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki 14 3517 4024 2008-06-25T07:14:13Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4024 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Babel 14 3518 4025 2008-06-25T07:14:36Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4025 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Formatowanska pomoc 14 3519 4026 2008-06-25T07:14:58Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4026 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Wothłosowanja 14 3520 4027 2008-06-25T07:15:13Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4027 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Z parserskimi funkcijemi 14 3521 4028 2008-06-25T07:15:32Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4028 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Formatowanja tabelow 14 3523 4030 2008-06-25T07:16:14Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4030 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Chorhoj 14 3524 4031 2008-06-25T07:16:29Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4031 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Babel-Pochad 14 3525 4032 2008-06-25T07:16:45Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4032 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Wikisłownik:Pomocne předłohi 14 3526 4033 2008-06-25T07:17:04Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4033 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:interogatiwny pronomen 14 3527 15665 13650 2017-06-30T20:05:50Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15665 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] ducjy7fg4yl6s3xfemuznzbw7gr9r6v Kategorija:pronomen 14 3528 15691 14400 2017-06-30T20:06:18Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15691 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:wosobowy pronomen 14 3529 15757 14222 2017-07-04T11:38:03Z Dexbot 1423 Bot: Cleaning up old interwiki links 15757 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] ducjy7fg4yl6s3xfemuznzbw7gr9r6v Kategorija:relatiwny pronomen 14 3530 15711 14373 2017-06-30T20:06:40Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15711 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] ducjy7fg4yl6s3xfemuznzbw7gr9r6v Kategorija:posesiwny pronomen 14 3531 15688 14200 2017-06-30T20:06:14Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15688 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] ducjy7fg4yl6s3xfemuznzbw7gr9r6v Kategorija:wosobowy pronomen (hornjoserbšćina) 14 3532 15746 13833 2017-06-30T20:07:19Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15746 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:wosobowy pronomen]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] t8xgy74xcafn5euurxny7ciwlow4b7m Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina) 14 3533 15693 14195 2017-06-30T20:06:20Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15693 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 2tep6asyfczh6yt5natvxo0g1q2oy4j Kategorija:adwerb 14 3534 15642 14287 2017-06-30T20:05:25Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15642 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:adwerb (hornjoserbšćina) 14 3535 15643 14155 2017-06-30T20:05:26Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15643 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] gi0v8b4lwbjtm7my6nofawww3ocgwca Kategorija:relatiwny pronomen (hornjoserbšćina) 14 3536 4050 4049 2008-06-25T07:34:05Z Qualia 147 4050 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:relatiwny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] 40u5u5elyas4un062zdk6w22ummis5b Kategorija:konjunkcija (hornjoserbšćina) 14 3537 15671 14187 2017-06-30T20:05:56Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15671 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:konjunkcija]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] g4n69vjchcbe9xdomiq12p54jzpidr0 Kategorija:konjunkcija 14 3538 15669 14286 2017-06-30T20:05:54Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15669 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:prepozicija 14 3539 15754 14289 2017-07-04T11:37:33Z Dexbot 1423 Bot: Cleaning up old interwiki links 15754 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:prepozicija (hornjoserbšćina) 14 3540 15690 8155 2017-06-30T20:06:17Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15690 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:prepozicija]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] kmi9cgqqs00gu7jljgq9tmd7kx1b4v5 Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki 14 3541 15634 14424 2017-06-30T20:05:16Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15634 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Wikisłownik:Předłohi za wužiwarsku stronu 14 3542 4056 2008-06-25T07:39:26Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4056 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Wikisłownik:Předłoha za předłohi 14 3543 4057 2008-06-25T07:39:58Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4057 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Wikipedija:Předłohi za wužiwarsku stronu 14 3544 4058 2008-06-25T07:40:20Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4058 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Wikipedija:Pomocne předłohi 14 3545 4059 2008-06-25T07:40:52Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4059 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:skrótšenka (hornjoserbšćina) 14 3546 15715 12561 2017-06-30T20:06:44Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15715 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:skrótšenka]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] qsqtx2wx559vy96bphmnonq4tdzosgu Kategorija:posesiwny pronomen (hornjoserbšćina) 14 3547 4061 2008-06-25T07:42:34Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:posesiwny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] 4061 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:posesiwny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] apfzdqcqe7vgr56cmk7updvp6zur2wn Kategorija:substantiw (delnjoserbšćina) 14 3548 15722 14152 2017-06-30T20:06:52Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15722 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:delnjoserbšćina]] j324uc5kwzpsd95go66zpfahxxzgjp2 Kategorija:interogatiwny pronomen (hornjoserbšćina) 14 3549 4063 2008-06-25T08:05:06Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:interogatiwny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] 4063 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:interogatiwny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] musubsuko8el0hhygyg18ojrjib9ane Afrika 0 3551 14627 13772 2017-04-28T05:18:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14627 wikitext text/x-wiki '''Afrika''' == Afrika ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Afrik |gs=Afriki |ds=Africe |is=Afriku |ls=Africe }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[afriski]], [[wobydler]]: [[Afričan]], [[wobydlerka]]: [[Afričanka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: {{p|cs|Afrika}} * {{en}}: {{p|en|Africa}} * {{eo}}: {{p|eo|Afriko}} {{p-distanca}} * {{de}}: {{p|de|Afrika}} * {{ru}}: {{p|ru|Африка}} * {{es}}: {{p|es|África}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Africa}} {{wp|Afrika}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|AFRIKA]] qym7ip834s67fcoi6tc85zmee480re8 Albanska 0 3552 14630 14541 2017-04-28T05:18:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14630 wikitext text/x-wiki '''Albanska''' == Albanska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Albansk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[albanski]], [[wobydler]]: [[Albanjan]], [[wobydlerka]]: [[Albanjanka]], [[rěč]]: [[albanšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Albánie}} * {{de}}: [1] {{p|de|Albanien}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Albania}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Albania}} {{wp|Albanska}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ALBANSKA]] af0dovswhgdtg519jdupek0y2ovzm02 Algeriska 0 3553 14632 14335 2017-04-28T05:18:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14632 wikitext text/x-wiki '''Algeriska''' == Algeriska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Algerisk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[algeriski]], [[wobydler]]: [[Algeričan]], [[wobydlerka]]: [[Algeričanka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] [[Wt:de:Algerien|Algerien]] {{p-distanca}} * {{en}}: [1] [[Wt:en:Algeria|Algeria]] * {{gl}}: [1] [[Wt:gl:Alxeria|Alxeria]] {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Algeria}} {{wp|Algeriska}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ALGERISKA]] bepl8gqrreocsl25j6fy2fxdm398ka9 Alpy 0 3554 14635 14483 2017-04-28T05:18:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14635 wikitext text/x-wiki '''Alpy''' == Alpy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{plt}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Alp }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[alpinist]], [[alpinistka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alpy}} * {{en}}: [1] {{p|en|Alps}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Alpen}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Alpy}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Alps}} {{wp|Alpy}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ALPY]] hah6lr5u46stg4xvdstn1euwymi0i2u Antarktika 0 3556 14639 14484 2017-04-28T05:18:44Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14639 wikitext text/x-wiki '''Antarktika''' == Antarktika ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Antarktik |gs=Antarktiki |ds=Antarktice |is=Antarktiku |ls=Antarktice }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[Arktika]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Antarktida}} * {{en}}: [1] {{p|en|Antarktika}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Antarctica}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Antarktída}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Antarktika}} {{wp|Antarktika}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ANTARKTIKA]] qdpt8yw2ixnq33gwoll1ffarezsrgqc Afghaničan 0 3557 8119 4099 2011-01-05T14:40:28Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|Afgánec}} 8119 wikitext text/x-wiki '''Afghaničan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|AFGHANIC^AN]] == Afghaničan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Afghaničan |palatalny zdónk=Afghaničenj |np=Afghaničenjo |ap=Afghaničanow }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydler|wobydler]] [[Afghanistan|Afghanistanje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Afgánec}} *{{de}}: [1] {{p|de|Afghane}} {{p-distanca}} *{{en}}: [1] {{p|en|Afghan}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lruyz7if05gpgffakb87h3taynyyi66 Afghaničanka 0 3558 8120 4100 2011-01-05T14:41:01Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|Afgánka}} 8120 wikitext text/x-wiki '''Afghaničanka''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|AFGHANIC^ANKA]] == Afghaničanka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Afghaničank |palatalny zdónk=Afghaničanc }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[wobydlerka]] [[Afghanistan|Afghanistanje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Afgánka}} *{{de}}: [1] {{p|de|Afghanin}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> dbfynjn347ncduru7st7vkx29q7nszq štom 0 3559 15589 13430 2017-04-28T16:41:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15589 wikitext text/x-wiki '''štom''' == štom ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=štom |palatalny zdónk=štomj }} {{info |dźělenje słowow=štom , plural: što·my |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|tree}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|bom}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|arbo}} {{p-distanca}} * {{gn}}: [1] {{p|gn|yvyra}} * {{de}}: [1] {{p|de|Baum}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> m7bo5e5kumhro9kjxerl9207kpdctlv špatny 0 3560 15588 4114 2017-04-28T16:41:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15588 wikitext text/x-wiki '''špatny''' == špatny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć=400px |wopis wobraza= |nominatiw=špatny |zdónk=špatn |palatalny zdónk=špatn |komparatiw=špatniši }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[dobry]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|schlecht, übel}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 1h36sdh7n9y842uso0fsux5hvrybdnh rjany 0 3561 16157 15450 2021-05-14T16:47:52Z Gooun 2216 /* rjany (hornjoserbšćina) */ 16157 wikitext text/x-wiki '''rjany''' == rjany ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=rjany |zdónk=rjan |palatalny zdónk=rjan |komparatiw=rjeńši |diminutiw=rjanuški |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[rjenje]] }} ==== Ortografija ==== {{dźělenje słowow}} :rja·ny, ''[[adwerb]]'' rje·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ʀʲanɨ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: ==== Semantika ==== {{woznamy}} :[1] [[měć]] [[přijemny]], [[rozradowany]] [[wuskutk]] [[na]] [[zmysł]] [[abo]] [[začuće]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] Ze staršeho „rjadny“, zwotkal wupadny ''d'' runjež tak kak na př. ze słowa „snadno“ (= [[snano|snano]]). Tole słowo so nikak njerozeznawaše wot dźensnišeho [[rjadny|rjadny]], kotrež so wutwori hač potom, hdyž ''rjany'' je nabyło nowy wuznam „krasny“. Tohodla wobě słowje matej samsny pochad, a to prasłowjanske ''*rędъ'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/rędъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> (= [[rjad|rjad]]) + přidawnikowy přiwěšk ''[[-ny|-ny]]''. {{synonymy}} :[1] [[krasny|krasny/-a/-e]], [[šikwany|šikwany/-a/-e]] {{antonymy}} :[1] [[hrozny|hrozny/-a/-e]], [[wohidny|wohidny/-a/-e]] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] [[žona]], [[literatura]], [[wjedro]], [[dźeń]] {{přikłady}} :[1] [[aj|Aj]], [[aj]], '''rjana''' [[Katyržinka]], [[što]] [[ja]] [[słyšeć|słyšu]]? {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[družka|Družka]], [[swat]], [[nawoženja]], [[braška]] [[Miła]], '''rjana''' [[hodźinka]], [[prajić|praj]], [[što]] [[być|sy]] [[tak]] [[zachodny|zachodna]]? {{žórło-zejler_zs4_1860}} :[1] [[tež|Tež]] [[lilija]] [[tu]] [[spadnyć|spadnje]] [[a]] '''rjana''' [[zaso]] [[kćěć|kće]]. {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] [[młodosć|Młodosć]] [[być|je]] '''rjana''', [[być|je]] '''najrjeńši''' [[čas]] [[cyły|cyłeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]], [[ale]] [[wón|jeho]] [[meja]] [[pominyć so|pominje]] [[sebje|so]] [[bórze]]. {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[ow|Ow]], [[to]] [[być|je]] '''rjana''' [[rěč]], [[tam]] [[wokoło]] [[Budyšin]]a. {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[zyma|Zyma]] [[być|njebě]] '''rjana''', [[runje]] [[zo]] [[sebje|so]] [[na]] [[swjaty]]ch [[dźeń|dnjach]] [[něšto]] [[sněh]]a [[nańć|nańdźe]], [[hewak]] [[tepić so|tepjachu]] [[sebje|so]] [[dźeń|dny]] [[w]] [[šěry]]m, [[młowojty]]m [[wjedro|wjedrje]]. {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[apryl|Apryl]] [[sebje|so]] [[pominyć so|pominy]]; [[nalěćo]] [[do]] '''rjaneje''' [[meja|meje]] [[zakročić|zakroči]]. {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] '''Rjaneje''' [[srjeda|srjedy]] [[wječor]] [[sebje|so]] [[pola]] [[Mots]]a [[wo]] [[wrota]] [[dumpać|dumpaše]]. {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[w]] [[nětčiši]]m [[čas]]u [[přez]] '''rjanu''' [[Łužica|Łužicu]] [[hić|dźemy]], [[wjeselić so|wjeselimy]] [[sebje|so]] [[wšudźom]] [[nad]] '''rjanymi''' [[polo|polami]] [[a]] [[zeleny]]mi [[łuka]]mi. {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] [[měć|Ma]] [[krasny|krasne]], [[ćmowy|ćmowe]] [[włosy]], [[akurat]] [[sčesać|sčesane]] [[z]] [[wopuška|wopušku]]. [[a|A]] [[jara]] '''rjanu''' [[bruny|brunu]] [[koža|kožu]]. (<small>''[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]]''</small>) <ref name="Maksymilian Nawka: W njebju nad kupami 2006">[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]]: "W njebju nad kupami." W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 50–52.</ref> :[1] Bórzy [[sebje|so]] macocha [[z]]e swojimaj dźowkomaj domoj [[wróćić so|wróći]] [[a]] [[powědać|powědaše]], [[kak]] '''rjenje''' [[być|je]] [[dźensa]] [[na]] kwasu [[być|było]] [[a]] [[kak]] [[być|je]] [[cuzy]] [[ryćer]] [[z]] '''rjanej''' [[holčka|holčku]] [[rejwać|rejwał]] [[a]] [[kak]] [[być|je]] [[wón|jemu]] [[wona]] [[zaso]] [[ćeknyć|ćeknyła]]. {{žórło-nedo_sorbische.volksmaerchen_1956}} :[1] [[nazajtra|Nazajtra]] [[na]] [[dźěło|dźěle]] [[wona|ju]] [[Renata]] [[postrowić|postrowi]]: [[na|Na]], '''rjanu''' [[nócka|nócku]] [[měć|měła]]? (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899_1999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] '''Rjanu''' [[njedźela|njedźelu]] [[měć|mějachu]] [[wčera]] [[kopar]]jo [[sokoł|Sokoła]] [[Ralbicy]]/[[Hórki]], [[kiž]] [[być|su]] [[w]] [[domjacy]]m [[stadion]]je [[dypkowy|dypkowu]] [[hra|hru]] [[wobwodny|wobwodneje]] [[klasa|klasy]], [[stafla|stafle]] [[dwaj|II]] [[přećiwo]] [[lokomotiwa|Lok]] [[Wojerecy]] [[jasnje]] [[z]] 3:0 [[dobyć|dobyli]]. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="130999_1999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[W]] [[tajki]]m stawje [[Jěwa]] Jadwize [[wokoło]] [[šija|šije]] padny, [[hdyž]] [[sebje|so]] [[ta]] [[na]] [[prěni|prěnjej]] '''rjanej''' [[nalětni|nalětnjej]] [[njedźela|njedźeli]] njewočakowana [[pola]] nich zjewi - wězo [[z]] [[mały|małej]] [[Jěwiny|Jěwinej]] [[mótka|mótku]], [[z]] [[muž]]om [[a]] - [[z]] Wjenkeć [[Hanka|Hanku]] [[z]] [[Chrósćicy|Chrósćic]]. {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[Irina]] přińdźe [[w]] '''rjanej''' [[falka|falce]], [[w]] židźanych nohajčkach [[a]] połwysokopjeńkatych črijkach. {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[Přez]] [[wótřerěčak]] [[w]] [[zadni]]m [[róžk]]u [[naš]]eje [[dobry|dobreje]] [[stwa|stwy]] [[ržeć|rži]] '''rjany''' [[hodowny]] [[spěw]] [[na]] [[trompeta|trompeće]]. '''Rjany''' [[pak]] [[jenož]] [[po]] [[měnjenje|měnjenju]] [[naš]]eje [[mać]]erje, [[kotryž|kotraž]] [[sebje|so]] [[pódla]] [[ja|mje]] [[sedźeć|sedźo]] [[k]] [[melodija|melodiji]] [[pohibować|pohibuje]]. (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: "Tradicija." W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[1] [[dźeń|Dźeń]] [[być|je]] '''rjany''', [[a]] [[njebjo]] [[być|je]] [[módry|módre]] [[a]] [[w]]e [[wón|nim]] [[hara]] [[tryskowy]]ch [[lětadło]]w. {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[Jara]] '''rjany''' [[wobraz]] [[sebje|so]] [[wužiwać|wužiwa]]: '[[młody|Młode]] [[holca|holcy]] [[być|su]] [[kaž]] [[čerstwy]] [[chlěb]].' {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] '''Rjany''' [[być|je]] [[Matij]] Maticec, '''Rjana''' [[być|je]] [[Marja]] Kowarkec. {{žórło-smoler_pesnicki_1843}} :[1] [[to|To]] [[ty|ći]] [[cyły|cyłe]] '''rjane''' [[dźěćatstwo]] [[přez]] kosće lěze, [[sam]].[[pak]] stejiš [[z]]e zymnej třělbu [[na]] chribjeće wosrjedź wulkeho, [[z]]e [[sněh]]om posypaneho prózdneho parkowanišća: Dyrbiš [[stražować]] [[a]] [[stražować]], [[a]] wy doma [[měrny|měrnje]] swjećiće. {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] Wón poćehnje '''rjaneho''' [[dźeń|dnja]] [[z]] campingowym wačokom [[na]] chribjeće [[z]]e wsy. {{žórło-wornar_dypornak.ma.ptacka_1974}} :[1] Nimo sobudźěłaćerjow małeho, [[ale]] přewšo '''rjaneho''' [[park]]a, witachu hosći čłonojo spěchowanskeho towarstwa zwěrjenca [[a]] sobudźěłaćerjo „[[wólnočasowy|Wólnočasoweho]] [[centrum]]a [[tučel]]“. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 3. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999_1999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] Dźensa [[wo]] skutkach [[a]] wuskutkach teje myslički sonja [[a]] [[za]] nimi žedźa miliony [[a]] sta milionow ludźi, stonacych [[hišće]] [[pod]] kwaklu złeje mocy, [[kotryž|kotraž]] jich tepta, wuklukuje, sponižuje [[a]] jim zawobaruje přistup [[k]] '''rjanemu''', radostnemu, swětłemu žiwjenju. {{žórło-njechornski_wot.wcerawsa.na.jutrise_1957}} :[1] [[ale|Ale]] [[bórze]] [[potom]] ćhće [[Jadwiga]] [[zaso]] '''rjane''' [[wjedro]] měć [[za]] šinčki [[a]] kwas [[a]] domwoženje«, [[sebje|so]] Wjenćyna [[Jadwiga|Jadwize]] [[napřećo]] zasmja, [[kotryž|kotraž]] [[z]] nawoženju [[do]] [[stwa|jstwy]] stupi. {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] Při '''rjanym''', [[ale]] [[chětro]] [[wětřikojty]]m [[wjedro|wjedrje]] [[sebje|so]] wottam [[po]] '''rjanym''' pućiku podłu Sprjewje [[zaso]] [[do]] [[Budyšin]]a podachmy. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 3. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099_1999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[być|Běše]] poćmowojta [[do]] [[wočko|wočow]], wobwoči [[a]] [[włosy]] [[hižo]] šedźiwkojte, [[wočko|woči]] [[hišće]] přecy '''rjanej''' [[a]] błyskacej. {{žórło-radlubin_stara.jablucina_1914}} :[1] Cyle [[z]] [[měr]]om ležo hladaše [[na]] njoho [[z]]e wojimaj '''rjanymaj''' wóčkomaj, [[kotryž|kotrejž]] [[sebje|so]] [[kaž]] hwězdźe zyboleštej. {{žórło-radlubin_bethlehemske.dzecatko_1916}} :[1] Waš běh '''rjani''' podnjebjo nam wótčinske. {{žórło-cisinski_zs8_1880}} :[1] Skutkuje [[to]] nimoměry harmonisce, [[tutón]] [[jasny]] [[spěw]] '''rjanych''' holičow, jich zdobna drasta, [[zwuk]] zwonow. {{žórło-njechornski_molerjo.spewarjo.podroznicy_1954}} :[1] Na '''rjanych''' lětnich wječorach [[być|je]] [[wšak]] [[wona|jej]] [[tež]] druhdy było, [[zo]] [[być|by]] [[sebje|so]] rady zawjeseliła. {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] Hdźež [[Łužica]] [[k]] połnocy storka, pozběhuja [[sebje|so]] bjez přetorhnjenja niske hory, wudebjene [[z]] '''rjanymi''', zelenymi lěsami. {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[1] Na [[to]] wašnje přikrótši choremu hórke, dołhe hodźiny, [[a]] [[wona|jeje]] lubosć bu přecy čisćiša, '''rjeńša''' [[a]] sylniša. {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[1] [[Hańžka]] '''rjana''', '''rjeńša''' [[hač]] [[ty]] [[być|njeje]] [[nihdźe]] [[žadyn|žana]]. {{žórło-zejler_zs2_1855}} :[1] [[jasny|Jasne]], [[Feliks]] [[to]] widźeše, [[hólc]] [[być|bě]] '''rjeńši''' [[hač]] [[wón]]. {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] A [[k]] [[tón|tomu]] [[być|běše]] [[krasny]] [[jasny]] [[słónčny]] [[dźeń]], [[zo]] sebi '''rjeńšeho''' myslić [[a]] přeć njemóžeš. {{žórło-cisinski_zs9_1905}} :[1] „Ja njemóžu sebi woprawdźe ničo '''rjeńše''' myslić“, praji [[Wjacław]], „hač tule sedźeć [[a]] sebi krasnu wokolinu wobhladować.“ {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] Ty [[być|sy]] [[ta]] '''najrjeńša'''! {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] '''Najrjeńša''' [[z]]e wšěch barbow [[być|je]] '''rjana''' módra, [[z]] [[kotryž|kotrejž]] wulkoróžičkate wokołki serpika [[abo]] serpuška [[cyły]] zahon [[w]] jasnym swětle debja. {{žórło-jakubas_serbski.les.krasny.raj_1913}} :[1] Tu hnězdaško zboža tebi chcu twarić, [[wóń]] róže '''najrjeńšej''' dychajo darić. {{žórło-cisinski_zs2_1885}} :[1] [[nan|Nan]], [[Jurij]] [[a]] [[Jan]] kupuja [[nětk]] [[nowy]] [[hač]] '''nanajrjeńši''' grat [[na]] konje [[a]] nowe drasty. {{žórło-nedo_sorbische.volksmaerchen_1956}} :[1] Powjedu was [[pak]] [[dźensa]] [[do]] jednoho [[z]] '''nanajrjeńšich''' blečkow [[tutón|tutoho]] '''rjaneho''' kraja, [[do]] Wichowskich skałow niže Wósporka. {{žórło-njechornski_wot.wcerawsa.na.jutrise_1957}} :[1] [[młody|Młoda]] [[njewjesta]] [[z]] [[Bónjecy|Bónjec]] [[być|bě]] [[wone|je]] [[tak]] '''rjanuške''' [[přasć|přadła]] [[a]] [[dać|daše]] [[wone|je]] [[za]] [[sebje]] [[tkać]]. {{žórło-radyserb_zabawki_1896}} {{rěčne wobroty}} :[1] '''Rjana''', [[zo]] [[zemjanka]] [[na]] nju [[z]]e [[zawisć]]u [[hladać|hlada]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjana''', [[zo]] [[być|by]] [[sebje|so]] [[tež]] pryne [[do]] njeje [[zahladać]] [[móc|mohł]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjana''', [[zo]] [[hólc]]y [[sebje|so]] [[wo]] nju [[na]] [[piwo|piwach]] bija. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjana''' [[kaž]] Ralbičanska družka. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjana''' [[kaž]] kałowe šerjenje. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjana''' [[do]] wočow [[kaž]] [[róža]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjana''' běła [[kaž]] knot. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[hladać|Hladać]] [[do]] [[tamni|tamnej]] '''rjanej''' wěčnosće. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[z|Z]] '''rjanej''' zwjerchulu woči [[slepić]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjany''' radny [[kaž]] šamałe. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Rjany''' [[kaž]] [[młody]] [[dźeń]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[z|Z]] '''rjanymaj''' [[wóčko]]maj [[muski]]ch [[wobkuzlić]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] Zahladany [[do]] '''rjanych''' ličkow [[a]] wokow. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[z|Z]] '''rjanymi''' słowčkami [[wutroba|wutrobu]] [[dobyć]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[dać|Dać]] [[sebje|so]] '''rjanym''' wóčkam [[wobkuzlić]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[dawać|Dawać]] [[hrozny]]m wěcam '''rjeńše''' [[mjeno|mjena]]. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[rjanosć]], [[rjanota]]; [[rjeńšić]]; [[rjanolinka]], [[rjanopis]], [[rjanorěčnik]], [[rjanozwuk]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|krásná}} {{f}}, {{p|cs|hezká}} {{f}}, {{p|cs|krásný}} {{m}}, {{p|cs|hezký}} {{m}}, {{p|cs|krásné}} {{n}}, {{p|cs|hezké}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|rědna}} {{f}}, {{p|dsb|pěkna}} {{f}}, {{p|dsb|rědny}} {{m}}, {{p|dsb|pěkny}} {{m}}, {{p|dsb|rědne}} {{n}}, {{p|dsb|pěkne}} {{n}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rjana}} {{f}}, {{p|hsb|rjany}} {{m}}, {{p|hsb|rjane}} {{n}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|krosne}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|piękna}} {{f}}, {{p|pl|piękny}} {{m}}, {{p|pl|piękne}} {{n}} * {{sk}}: {{p|sk|krásna}} {{f}}, {{p|sk|krásny}} {{m}}, {{p|sk|krásne}} {{n}}, * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|mooi}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|bukur}}, {{p|sq|e bukur}} {{f}}, {{p|sq|i bukur}} {{m}} * {{am}}: [1] {{pxx|am|qonjo|ቆንጆ}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|ǧamīl|جميل}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|geġec'ik|գեղեցիկ}}, {{pxx|hy|sirun|սիրուն}} * {{az}}: [1] {{pxx|az|qəşəng|гәшәнҝ}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|vydátny|выдатны}} * {{br}}: [1] {{p|br|brav}}, {{p|br|kaer}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|krasív|красив}}, {{pxx|bg|prekrásen|прекрасен}} * {{ccc}}: [1] {{p|ccc|pya'c̈homa}}, {{p|ccc|pewa puti'na}} * {{cmn}}: [1] {{pxx|cmn|piàoliang|漂亮}}, {{pxx|cmn|m{e+}i|美}}, {{pxx|cmn|hǎokàn|好看}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|krásná}} {{f}}, {{p|cs|hezká}} {{f}}, {{p|cs|krásný}} {{m}}, {{p|cs|hezký}} {{m}}, {{p|cs|krásné}} {{n}}, {{p|cs|hezké}} {{n}} * {{da}}: [1] {{p|da|smuk}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|moj}}, {{p|nds|moi}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|rědna}} {{f}}, {{p|dsb|pěkna}} {{f}}, {{p|dsb|rědny}} {{m}}, {{p|dsb|pěkny}} {{m}}, {{p|dsb|rědne}} {{n}}, {{p|dsb|pěkne}} {{n}} * {{egy}}: [1] {{p|egy|nfr}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|bela}} * {{et}}: [1] {{p|et|kaunis}} {{p|et|ilus}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|vøkur}} {{f}}, {{p|fo|vakur}} {{m}}, {{p|fo|vakurt}} {{n}} * {{fj}}: [1] {{p|fj|totoka}} * {{fil}}: [1] {{p|fil|maganda}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|kaunis}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|beau}} {{m}}, {{p|fr|belle}} {{f}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka||მშვენიერი}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|oraíos|ωραίος}} (oraíos), {{pxx|el|ómorfos|όμορφος}} {{m}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|jafe|יפה}} * {{hi}}: [1] {{pxx|hi|xūbsūrat|ख़ूबसूरत}}, {{pxx|hi|sundar|सुन्दर}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|rjana}} {{f}}, {{p|hsb|rjany}} {{m}}, {{p|hsb|rjane}} {{n}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|m{e+}i|美}} * {{io}}: [1] {{p|io|bela}} * {{id}}: [1] {{p|id|indah}}, {{p|id|cantik}}, {{p|id|ayu}}, {{p|id|molek}}, {{p|id|cakep}} * {{ia}}: {{p|ia|belle}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|álainn}} * {{is}}: [1] {{p|is|fallegur}}, {{p|is|fagur}} * {{it}}: [1] {{p|it|bello}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|うつくしい, utsukushii|美しい}}, {{pxx|ja|きれい, kirei|綺麗}} * {{en}}: [1] {{p|en|beautiful}} * {{csb}}: [1] * {{ca}}: [1] {{p|ca|bella}} {{f}}, {{p|ca|bell}} {{m}}, {{p|ca|formósa}} {{f}}, {{p|ca|formós}} {{m}}, {{p|ca|bonica}} {{f}}, {{p|ca|bonic}} {{m}} * {{km}}: [1] {{pxx|km|saāt|ស្អាត}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|아름다운|areumdaun}}, {{pxx|ko|areumdapda|아름답다}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|rind}} * {{cy}}: {{p|cy|hardd}}, {{p|cy|prydferth}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|pulcher}} {{m}}, {{p|la|formosus}} {{m}}, {{p|la|bellus}} {{m}} * {{li}}: [1] {{p|li|sjoen}} * {{jbo}}: [1] {{p|jbo|melbi}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|szép}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|úbava|убава}} {{f}}, {{pxx|mk|úbav|убав}} {{m}}, {{pxx|mk|úbavo|убаво}} {{n}}, {{pxx|mk|прекрасна|prékrasna}} {{f}}, {{pxx|mk|прекрасен|prékrasen}} {{m}}, {{pxx|mk|прекрасно|prékrasno}} {{n}} * {{nv}}: [1] {{p|nv|nizhóní}} * {{nov}}: [1] {{p|nov|beli}} * {{de}}: [1] {{p|de|schön}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|mooi}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|bèla}}, {{p|oc|bèl}}, {{p|oc|bèth}}, {{p|oc|polida}}, {{p|oc|polit}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|qa{s+}ang|قشنگ}}, {{pxx|fa|zibâ|زیبا}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|krosne}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|piękna}} {{f}}, {{p|pl|piękny}} {{m}}, {{p|pl|piękne}} {{n}} * {{pt}}: {{p|pt|belo}} {{m}}, {{p|pt|bela}} {{f}}, {{p|pt|bonito}} {{m}}, {{p|pt|bonita}} {{f}} * {{pa}}: {{pxx|pa|suhṇī|ਸੁਹਣੀ}} {{f}}, {{pxx|pa|suhṇā|ਸੁਹਣਾ}} {{m}} * {{ro}}: {{p|ro|frumoasă}} {{f}}, {{p|ro|frumos}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|krasivij|красивый}}, {{pxx|ru|prekrásnyj|прекрасный}}, {{pxx|ru|prijatnij|приятный}} * {{sc}}: [1] {{p|sc|bellu}} * {{sk}}: {{p|sk|krásna}} {{f}}, {{p|sk|krásny}} {{m}}, {{p|sk|krásne}} {{n}}, * {{sl}}: {{p|sl|lep}} * {{cu}}: [1] {{pxx|cu|krasĭnŭ|красьнъ}} * {{non}}: [1] {{p|non|fagr}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|zuri}} * {{szl}}: [1] * {{gd}}: {{p|gd|àlainn}}, {{p|gd|bòidheach}}, {{p|gd|brèagha}}, {{p|gd|fèilleil}}, {{p|gd|grinn}}, {{p|gd|maiseach}}, {{p|gd|rìomhach}}, {{p|gd|sgèimheach}} * {{es}}: [1] {{p|es|hermosa}} {{f}}, {{p|es|hermoso}} {{m}}, {{p|es|bella}} {{f}}, {{p|es|bello}} {{m}}, {{p|es|linda}} {{f}}, {{p|es|lindo}} {{m}}, {{p|es|guapa}} {{f}}, {{p|es|guapo}} {{m}}, {{p|es|bonita}} {{f}}, {{p|es|bonito}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|skön}}, {{p|sv|vacker}} * {{tg}}: {{pxx|tg|zebo|зебо}} * {{ta}}: {{pxx|ta|azhagiya|அழகிய}} * {{te}}: {{pxx|te||అందమైన}} * {{th}}: {{pxx|th|sŭnton|สุนทร}}, {{pxx|th|sŭay|สวย}}, {{pxx|th|ngaam|งาม}} * {{tn}}: {{p|tn|-ntle}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|güzel}} * {{uk}}: {{pxx|uk|vrodlývyj|вродливий}}, {{pxx|uk|krasývyj|красивий}} * {{ur}}: {{pxx|ur|xūbsūrat|خوبصورت}}, {{pxx|ur|sundar|سندر}} * {{vi}}: {{p|vi|đẹp đẽ}}, {{p|vi|tốt}}, {{p|vi|tốt đẹp}}, {{p|vi|đẹp}} * {{vo}}: {{p|vo|jönik}} * {{fy}}: {{p|fy|moai}}, {{p|fy|kreas}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěski]] wikisłownik: [http://cs.wiktionary.org/wiki/kr%C3%A1sn%C3%BD] :[1] [[němski|Němski]] wikisłownik: [http://de.wiktionary.org/wiki/sch%C3%B6n] :[1] [[pólski|Pólski]] wikisłownik: [http://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99kny] ==== Noty ==== <references /> 9mpazg48mlvtvxpr35462mj9lftntpp procent 0 3562 15408 14559 2017-04-28T15:30:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15408 wikitext text/x-wiki '''procent''' == procent ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=procent |palatalny zdónk=procent }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[procentny]], [[procentowy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|procent}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Prozent}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 8cbg65deq2nh07f8ye9g1ervqqag7ht přeco 0 3563 4121 2008-06-25T13:37:46Z Qualia 147 nowa strona: '''přeco''' == přeco ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujas... 4121 wikitext text/x-wiki '''přeco''' == přeco ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[přecowłóžny]], [[přecozeleny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|immer}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} a55w291gjyf7jlnpzl5m07ew79p1dre mjez 0 3564 15340 9243 2017-04-28T15:29:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15340 wikitext text/x-wiki == mjez ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|prepozicija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= [[prepozicija|Prepozicija]] '''mjez''' [[žadać sej|žada sej]] [[instrumental]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[mjezy]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[mjezera]], [[mjezota]], [[mjezować]], [[mjezsobny]], [[mjeztym]], [[mjezwočo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|mezi}} * {{de}}: [1] {{p|de|zwischen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} <br style="clear:both;" /> dyz50kgv5gyutuch2db4ojfdgcve82b mjezy 0 3565 8052 4126 2010-11-21T00:49:31Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|mezi}} 8052 wikitext text/x-wiki == mjezy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|prepozicija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= [[prepozicija|Prepozicija]] '''mjezy''' [[žadać sej|žada sej]] [[instrumental]]. |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[mjez]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[mjezyčas]], [[mjezyčelesno]], [[mjezyhódnota]], [[mjezyhra]], [[mjezypowěsć]], [[mjezyprodukt]], [[mjezystatny]], [[mjezywuslědk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|mezi}} *{{de}}: [1] {{p|de|zwischen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} <br style="clear:both;" /> foar9ua377avd5wdkyo6sm9ovx8ryyk žadyn 0 3566 15593 5248 2017-04-28T16:41:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15593 wikitext text/x-wiki '''žadyn''' == žadyn ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|indefinitny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|kein}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} hyirtc4rww3mmi5r54v9k6k2t6s2zlo Kategorija:indefinitny pronomen (hornjoserbšćina) 14 3567 4128 2008-06-25T14:10:27Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:indefinitny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] 4128 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:indefinitny pronomen]] [[Kategorija:pronomen (hornjoserbšćina)]] k74lrr3x1rordlv20z696b2c45d7or6 Kategorija:indefinitny pronomen 14 3568 15664 14157 2017-06-30T20:05:49Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15664 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] ducjy7fg4yl6s3xfemuznzbw7gr9r6v nic 0 3569 15366 14466 2017-04-28T15:30:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15366 wikitext text/x-wiki '''nic''' == nic ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|negaciska časćica|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|nicht}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} dte2xx28onlb6cnoy6iookw1rzez93u Kategorija:negaciska časćica (hornjoserbšćina) 14 3570 4132 2008-06-25T14:26:15Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:adwerb (hornjoserbšćina)]] [[Kategorija:negaciska časćica]] 4132 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb (hornjoserbšćina)]] [[Kategorija:negaciska časćica]] lspy5gkiuwh80u20pgshpo2zawoqr8m Kategorija:negaciska časćica 14 3571 4133 2008-06-25T14:26:40Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:adwerb]] 4133 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb]] 1wtxtzw185i5uczxjdl0xwfn5ol5wk0 Wikisłownik:Boćiki 4 3574 14148 14064 2016-07-13T16:33:06Z MarcoAurelio 1200 14148 wikitext text/x-wiki * '''hsb:''' {{int:please-translate}}. * '''en:''' Requests for the [[m:bot|bot]] flag should be made on this page. This wiki uses the [[m:bot policy|standard bot policy]], and allows [[m:bot policy#Global_bots|global bots]] and [[m:bot policy#Automatic_approval|automatic approval of certain types of bots]]. Other bots should apply below, and then [[m:Steward requests/Bot status|request access]] from a steward if there is no objection. *[[special:listusers/bot]] ===[[User:SpaceBirdyBot]]=== Hello, I am running my Bot [[User:SpaceBirdyBot]] as interwikibot on [[:is:Special:Contributions/SpaceBirdyBot|is.wikt]] (and de,es,pt,ga,af,fo,nah,scn,nl,sv,ro) lately because not all links are catched by the current active bots there. If You are interested I can set my bot to run here also. I am using SVN pywikipedia (latest) and run it using <pre>interwiki.py -wiktionary -autonomous -force -noauto -nobacklink -noshownew -neverlink:fur,ilo,nov,sco</pre> * Botmaster: [[:is:Notandi:Spacebirdy]] * Bot's name:[[User:SpaceBirdyBot]] * List of bot flags on other Wiktionarys:af,ar,co,ca,oc,da,de,el,es,it,is,pt,ga,gd,af,fo,nah,scn,nl,sv,ro,yi,zh-min-nan,... * Purpose:interwiki * Technical details:svn pywikipediabot, latest versions Best regards, --[[Wužiwar:Spacebirdy|Spacebirdy]] 15:28, 25. jun 2008 (UTC) : Thanks a lot for the offer. What exactly does your bot do? --[[Wužiwar:Ewornar|Ewornar]] 06:56, 26. jun 2008 (UTC) ::Adding interwikilinks only. I also do replacements on demand, but really only when requested by the wiktionary, or in my homewikis, when there is need for it. For a broader picture You can have a look at [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=SpaceBirdyBot], best regards, --[[Wužiwar:Spacebirdy|Spacebirdy]] 23:58, 26. jun 2008 (UTC) ===[[User:Luckas-bot]]=== * Botmaster: [[:pt:User:Luckas Blade]] * Bot's name: [[User:Luckas-bot]] * List of bot flags on other Wiktionarys: [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Luckas-bot list] * Purpose:interwiki * Technical details:svn pywikipediabot, latest versions Regards, --[[Wužiwar:Luckas Blade|Luckas Blade]] 13:47, 1. měr 2009 (UTC) ===[[user:GedawyBot|GedawyBot]]=== * Botmaster: [[w:ar:نقاش المستخدم:محمد الجداوي|محمد الجداوي]] * Bot's name: [[User:GedawyBot]] * List of bot flags on other Wiktionaries: [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=GedawyBot list] * Purpose: interwiki * Technical details: pywikipediabot, latest versions Thanks in advance.--[[Wužiwar:محمد الجداوي|محمد الجداوي]] 14:05, 27. okt 2011 (UTC) :Done. [[Wužiwar:Bennylin|Bennylin]] 12:57, 3. now 2011 (UTC) ===[[User:HydrizBot|HydrizBot]]=== * Botmaster: [[:simple:User:Hydriz|Hydriz]] * Bot's name: [[User:HydrizBot]] * List of bot flags on other Wiktionaries: [[sulutil:HydrizBot|full list]] * Purpose: interwiki * Technical details: pywikipediabot, latest versions Regards. --[[Wužiwar:Hydriz|Hydriz]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Hydriz|diskusija]]) 21. septembra 2012, 08:04 (UTC) ===[[User:UT-interwiki-Bot|UT-interwiki-Bot]]=== * Botmaster: [[:de:User:Udo T.|Udo T.]] * Bot's name: [[User:UT-interwiki-Bot]] * List of bot flags on other Wiktionaries: [[sulutil:UT-interwiki-Bot|full list]] * Purpose: only for interwiki links * Technical details: pywikibot, interwiki.py Greetings from Austria. --[[Wužiwar:Udo T.|Udo T.]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Udo T.|diskusija]]) 25. meje 2016, 17:16 (UTC) jlrrvvcwkyboqezr3avuielny5q3zi9 pisać 0 3575 15396 13355 2017-04-28T15:30:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15396 wikitext text/x-wiki '''pisać''' == pisać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ae-ip |zdónk=pisa |palatalny zdónk=pisa |e-zdónk=piš }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|psát}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|skribi}} * {{he}}: [1] {{p|he|כתב}} (katav) {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|write}} * {{de}}: [1] {{p|de|schreiben}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|писать}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> dznkaapkes5rf2fn275zc7yyrcdfkd5 skakać 0 3576 15471 14513 2017-04-28T15:31:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15471 wikitext text/x-wiki '''skakać''' == skakać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ae-ip |zdónk=skaka |palatalny zdónk=skaka |e-zdónk=skač }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|hüpfen}}, {{p|de|springen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> nrkktqcwmsjsr9d5h5bk72gxghjoysg rěkać 0 3577 4143 2008-06-25T20:08:06Z Qualia 147 nowa strona: '''rěkać''' == rěkać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=rěka |palatalny zdónk=rěka }} {{info |dźělen... 4143 wikitext text/x-wiki '''rěkać''' == rěkać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=rěka |palatalny zdónk=rěka }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|heißen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5icl00qs4x1nhe9375vfl7gmxomw0g9 wołać 0 3578 15537 14568 2017-04-28T16:40:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15537 wikitext text/x-wiki '''wołać''' == wołać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=woła |palatalny zdónk=woła }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|rufen}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|wołać}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> jifjo9ohwdraas27dvc3h11njwfbeng běhać 0 3579 14881 10606 2017-04-28T05:21:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14881 wikitext text/x-wiki '''běhać''' == běhać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=běha |palatalny zdónk=běha }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady=[[bosy]] běhać }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|laufen}}, {{p|de|gehen}} {{p-distanca}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|бежать}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> htu505xerc0w8oivr4v6ay2v5ipe58z ale 0 3580 14770 13950 2017-04-28T05:20:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14770 wikitext text/x-wiki '''ale''' == ale ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|ali}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ale}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|ale}} * {{de}}: [1] {{p|de|aber}}, {{p|de|sondern}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|ale}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|ali}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|ale}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|ALE]] m7xdosafnv79ajmopfao71mcc38sj34 wječor 0 3581 15531 10164 2017-04-28T16:40:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15531 wikitext text/x-wiki '''wječor''' == wječor ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=wječor |palatalny zdónk=wječor }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Dobry wječor! |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[wječorny]], [[wječer]], [[wječork]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|večer}} * {{da}}: [1] {{p|da|aften}} * {{de}}: [1] {{p|de|Abend}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|večer}} * {{en}}: [1] {{p|en|evening}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|vespero}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|ilta}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|soir}} * {{it}}: [1] {{p|it|sera}} * {{la}}: [1] {{p|la|vesper}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|vakaras}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|vakars}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|avond}} * {{no}}: [1] {{p|no|kveld}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|wieczór}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|tarde}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|seară}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|večer}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|kväll}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|akşam}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|вечір}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> == wječor ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=wje-čor |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|večer}} * {{de}}: [1] {{p|de|abends}} * {{en}}: [1] {{p|en|in the evening}} * {{es}}: [1] {{p|es|por la noche}} {{p-distanca}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|le soir}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|вечером}}, {{p|ru|по вечерам}} {{p-naprawo}} trilcw20jwxct49tgc4f4dmmvw7tp8q tu 0 3582 16051 16027 2020-11-10T17:01:02Z Gooun 2216 /* tu (hornjoserbšćina) */ 16051 wikitext text/x-wiki == tu ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|přisłowjesnik|hornjoserbšćina}} === <p></p> === Ortografija === ==== Dźělenje słowow ==== : tu ==== Wurjekowanje ==== : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [tu] === Semantika === ==== Woznamy ==== : [1] [[na]] [[tymle]] [[městno|městnje]] ==== Synonymy ==== : [1] [[tudy]], [[tule]], (wobchadnje) [[jow]], [[jowle]] ==== Přikłady ==== : [1] '''Tu''' [[přijěć|přijědźe]] [[bohaty|bohata]] [[knjeni]] [[w]] [[rjany|rjanym]] [[wóz|wozu]] [[nimo]]. [[słyšeć|Słyšeše]], [[zo]] [[něchtó]] [[na]] [[kóń|konjej]] [[wołać|woła]] [[a]] [[z]] [[wonaj|nimaj]] [[worać|wora]]; [[widźeć]] [[pak]] [[nichtó|nikoho]] [[móc|njemóžeše]]. [[Tuž]] [[woprašeć so|wopraša]] [[woprašeć so|so]] [[bur|bura]], [[štó]] [[tam]] [[tola]] [[tak]] [[woła]]. {{žórło-hólčik kaž malčik}} ==== Rěčne wobroty ==== : [[tu a tam]] ==== Přełožki ==== : Zapadosłowjanske {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|tu}}, {{p|cs|tady}}, {{p|cs|zde}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tu}}, {{p|pl|tutaj}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|tu}} {{p-naprawo}} : Wšitke {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|tu}}, {{p|cs|tady}}, {{p|cs|zde}} * {{de}}: [1] {{p|de|hier}} * {{en}}: [1] {{p|en|here}} * {{es}}: [1] {{p|es|aquí}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|täällä}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|ici}} * {{he}}: [1] {{p|he|פה}} (po) {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tu}}, {{p|pl|tutaj}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|aquí}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|здесь}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|tu}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|här}} {{p-naprawo}} ==== Referency ==== * {{R:Filip Rězak |strona= 478 |hesło= Hier}} * [https://www.soblex.de/? Soblex]: hesło [https://www.soblex.de/?p_w=wobch.&cmd=search_soblex hier] === Nóžki === <references /> <br style="clear:both;" /> c7dt6e2gqqo8ad4l28joa3tfgqioznu tam 0 3583 15496 14480 2017-04-28T15:31:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15496 wikitext text/x-wiki '''tam''' == tam ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[tamle]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty=[[tu]] [[a]] tam, tam [[a]] [[sem]] |wotwodźene wopřijeća=[[wottam]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|tam}} * {{da}}: [1] {{p|da|der}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|tam}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|là}} * {{el}}: [1] {{p|el|εκεί}} * {{he}}: [1] {{p|he|שם}} (šam) * {{en}}: [1] {{p|en|there}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|tur}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|ten}} * {{de}}: [1] {{p|de|dort}}, {{p|de|dorthin}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|daar}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tam}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|lá}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|acolo}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|там}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|tam}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|tam}} {{p-naprawo}} s3u0y5d7nhmgnrw2r075yhtzjkwnokg Předłoha:hsb-werb-ae-ip 10 3584 11384 4819 2013-02-23T12:03:55Z Tchoř 265 11384 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-werb |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |1sg= {{{1sg| {{{zdónk}}}m / {{{e-zdónk}}}u }}} |1du= {{{1du| {{{zdónk}}}moj / {{{e-zdónk}}}emoj }}} |1pl= {{{1pl| {{{zdónk}}}my / {{{e-zdónk}}}emy }}} |2sg= {{{2sg| {{{palatalny zdónk}}}š / {{{e-zdónk}}}eš }}} |2du= {{{2du| {{{zdónk}}}tej / {{{e-zdónk}}}etej (-taj) }}} |2pl= {{{2pl| {{{palatalny zdónk}}}će / {{{e-zdónk}}}eće }}} |3sg= {{{3sg| {{{zdónk}}} / {{{e-zdónk}}}e }}} |3du= {{{3du| {{{zdónk}}}tej / {{{e-zdónk}}}etej (-taj) }}} |3pl= {{{3pl| {{{palatalny zdónk}}}ja ({{{palatalny zdónk}}}ju) / {{{e-zdónk}}}u }}} |aspekt= ip |transgresiw= {{{transgresiw| {{{palatalny zdónk}}}jo, {{{palatalny zdónk}}}jcy, {{{zdónk}}}wši }}} |prezensowy particip= {{{prezensowy particip| {{{zdónk}}}cy }}} |preteritowy particip= {{{preteritowy particip| {{{zdónk}}}ny }}} |ł-forma= {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{ł-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}ł, {{{zdónk}}}ła, {{{zdónk}}}ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}łoj, plural: {{{palatalny zdónk}}}li ({{{zdónk}}}łe)}} |werbalny substantiw= {{{palatalny zdónk}}}nje |1sg-pret= {{{1sg-pret| {{{zdónk}}}ch }}} |1du-pret= {{{1du-pret| {{{zdónk}}}chmoj }}} |1pl-pret= {{{1pl-pret| {{{zdónk}}}chmy }}} |2sg-pret= {{{2sg-pret| {{{palatalny zdónk}}}še }}} |2du-pret= {{{2du-pret| {{{palatalny zdónk}}}štej }}} |2pl-pret= {{{2pl-pret| {{{palatalny zdónk}}}šće }}} |3sg-pret= {{{3sg-pret| {{{palatalny zdónk}}}še }}} |3du-pret= {{{3du-pret| {{{palatalny zdónk}}}štej }}} |3pl-pret= {{{3pl-pret| {{{zdónk}}}chu }}} |1du-imp= {{{1du-imp| {{{palatalny zdónk}}}jmoj }}} |1pl-imp= {{{1pl-imp| {{{palatalny zdónk}}}jmy }}} |2sg-imp= {{{2sg-imp| {{{palatalny zdónk}}}j / {{{e-zdónk}}} }}} |2du-imp= {{{2du-imp| {{{palatalny zdónk}}}jtej / {{{e-zdónk}}}tej (-taj) }}} |2pl-imp= {{{2pl-imp| {{{palatalny zdónk}}}jće / {{{e-zdónk}}}će }}} |3sg-imp= {{{3sg-imp| {{{palatalny zdónk}}}j / {{{e-zdónk}}}, njech {{{zdónk}}} / {{{e-zdónk}}} }}} |3du-imp= {{{3du-imp| {{{palatalny zdónk}}}jtej / {{{e-zdónk}}}tej (-taj), njech {{{palatalny zdónk}}}tej / {{{e-zdónk}}}etej }}} |3pl-imp= njech {{{palatalny zdónk}}}ja ({{{palatalny zdónk}}}ju) / {{{e-zdónk}}}u }}</includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-ae-ip]]</noinclude> od9eesaeaxy7aek6juq2vfvueqa4ity Předłoha:hsb-werb-ae-ip/Dokumentacija 10 3585 11226 4176 2013-02-10T11:43:36Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11226 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład 1=== <pre><nowiki> {{hsb-werb-ae-ip |zdónk=pisa |palatalny zdónk=pisa |e-zdónk=piš }} </nowiki></pre> {{hsb-werb-ae-ip |zdónk=pisa |palatalny zdónk=pisa |e-zdónk=piš }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> mf0npqav03vxsrrna0i8b5hqdegmpko Předłoha:hsb-werb-owa-ip/Dokumentacija 10 3586 11232 4787 2013-02-10T11:44:49Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11232 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=artikul }} </nowiki></pre> Móžno tež parametrow z [[Předłoha:hsb-werb]] wužiwać. {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=artikul }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> ppkk7u4qozb8mxhxvhjb4v5paltfcmm Předłoha:hsb-werb-i-ip-impers/Dokumentacija 10 3587 11229 4188 2013-02-10T11:44:11Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11229 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-i-ip-impers |zdónk=boli |krótki zdónk=bol |imperatiwny zdónk=bol |infinitiwny zdónk=bola |palatalny infinitiwny zdónk=bole |preteritalny zdónk=bola |palatalny preteritalny zdónk=bole }} </nowiki></pre> {{hsb-werb-i-ip-impers |zdónk=boli |krótki zdónk=bol |imperatiwny zdónk=bol |infinitiwny zdónk=bola |palatalny infinitiwny zdónk=bole |preteritalny zdónk=bola |palatalny preteritalny zdónk=bole }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> tthgzdadea6oq4zmoxjoa35ewrjt835 Předłoha:hsb-werb-a-ip/Dokumentacija 10 3588 11224 4189 2013-02-10T11:43:20Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11224 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-a-ip |zdónk=běha |palatalny zdónk=běha }}</nowiki></pre> {{hsb-werb-a-ip |zdónk=běha |palatalny zdónk=běha }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> s616a7gcbbsru02rduxocewxnjmzkti Předłoha:hsb-substantiw-ar/Dokumentacija 10 3589 11207 11206 2013-02-10T11:37:46Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11207 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-ar |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> fuia7u1cxjslcy59uarcbufdlmg51eq Předłoha:hsb-substantiw-f/Dokumentacija 10 3590 11212 4227 2013-02-10T11:40:08Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11212 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wopis wobraza= |wulkosć= |zdónk= |palatalny zdónk= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-f |wobraz=Hibiscus trionum bgiu 02.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] rostlina |zdónk=rostlin |palatalny zdónk=rostlinj |gp= rostlin(ow) }} </nowiki></pre> {{hsb-substantiw-f |wobraz=Hibiscus trionum bgiu 02.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] rostlina |zdónk=rostlin |palatalny zdónk=rostlinj |gp= rostlin(ow) }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> q04qtvaei6xa4zm3j2cm4pmsxz6s6qw Předłoha:hsb-substantiw-f-kh/Dokumentacija 10 3591 11209 4210 2013-02-10T11:39:44Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11209 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> b928jmy4axfpqltje8dm6wmeg2w3anz Předłoha:hsb-substantiw-f-pal/Dokumentacija 10 3592 11210 4211 2013-02-10T11:39:50Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11210 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> repiek59hdrznkhozful6rl4hqf2rs1 Předłoha:hsb-substantiw-m-scz/Dokumentacija 10 3593 11213 4214 2013-02-10T11:40:16Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11213 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 299l6pmhaafed50nek37d7aymocljyi Předłoha:hsb-substantiw-mf/Dokumentacija 10 3594 11218 4215 2013-02-10T11:41:41Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11218 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-mf |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 87ja0s34map88ozckgrmifn08vf57fj Předłoha:hsb-substantiw-plt/Dokumentacija 10 3595 11220 4217 2013-02-10T11:42:42Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11220 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wopis wobraza= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> sx01bm1xorfz6bdnha6wjedu5emsgar Předłoha:hsb-werb-hic-p/Dokumentacija 10 3596 11228 4219 2013-02-10T11:44:03Z Tchoř 265 11228 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-hic-p |zdónk=dóńd |zdónk ł-formy=dóš }} </nowiki></pre> {{hsb-werb-hic-p |zdónk=dóńd |zdónk ł-formy=dóš }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> qkt8ybqc9tch95nnwuklq2eooqk2k9f Předłoha:hsb-werb-e-p/Dokumentacija 10 3597 11227 4220 2013-02-10T11:43:45Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11227 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-e-p |zdónk=domóže |krótki zdónk=domóž |infinitiwny zdónk=domóh |palatalny infinitiwny zdónk=domóh |transgresiw= - |preteritowy particip= - }} </nowiki></pre> {{hsb-werb-e-p |zdónk=domóže |krótki zdónk=domóž |infinitiwny zdónk=domóh |palatalny infinitiwny zdónk=domóh |transgresiw= - |preteritowy particip= - }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> hqqqn3xyj1j08f2qx3ub8866i2a82hp Předłoha:hsb-werb-ny-p/Dokumentacija 10 3598 11231 4222 2013-02-10T11:44:42Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11231 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-ny-p |zdónk=furk |krótka ł-forma=haj }} </nowiki></pre> {{hsb-werb-ny-p |zdónk=furk |krótka ł-forma=haj }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> m8ne4esbrdcmbfaju3fio5d8os631hj Předłoha:hsb-werb-i-ip/Dokumentacija 10 3599 11230 4223 2013-02-10T11:44:26Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11230 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-i-ip |zdónk=musy |preteritalny zdónk=musy |palatalny preteritalny zdónk=musy |1sg=musym |3pl=musa |infinitiwny zdónk=musa |palatalny infinitiwny zdónk=musa |transgresiw= - |prezensowy particip=- |preteritowy particip=- |werbalny substantiw=- }} </nowiki> </pre> {{hsb-werb-i-ip |zdónk=musy |preteritalny zdónk=musy |palatalny preteritalny zdónk=musy |1sg=musym |3pl=musa |infinitiwny zdónk=musa |palatalny infinitiwny zdónk=musa |transgresiw= - |prezensowy particip=- |preteritowy particip=- |werbalny substantiw=- }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> mh5eakf31bqa8hz3vw8chtci5i1ohhb Předłoha:hsb-werb-a-p/Dokumentacija 10 3600 11225 4224 2013-02-10T11:43:27Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11225 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-werb-a-p |zdónk=skonja |palatalny zdónk=skonje }} </nowiki> </pre> {{hsb-werb-a-p |zdónk=skonja |palatalny zdónk=skonje }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> myxd0wvc49o8z6nrj84s0gn70wwohbp tamle 0 3601 4230 4228 2008-06-26T12:29:38Z Qualia 147 4230 wikitext text/x-wiki '''tam''' == tam ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[tam]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|tam}} *{{da}}: [1] {{p|da|der}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|tam}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|là}} *{{el}}: [1] {{p|el|εκεί}} *{{en}}: [1] {{p|en|there}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|tur}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|ten}} *{{de}}: [1] {{p|de|dort}} {{p-distanca}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|daar}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|tam}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|lá}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|acolo}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|там}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|tam}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|tam}} {{p-naprawo}} dmpez6i0nf37ha135ekhg1kt5az9xui wottam 0 3602 4232 2008-06-26T12:40:34Z Qualia 147 nowa strona: '''wottam''' == wottam ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wuja... 4232 wikitext text/x-wiki '''wottam''' == wottam ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|von dort}}, {{p|de|dorther}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} ou0ryhjo1zobi4j97v8tmwthkex7tst sem 0 3603 15467 14477 2017-04-28T15:31:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15467 wikitext text/x-wiki '''sem''' == sem ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[semle]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty=[[tam a sem]] |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|hierher}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 4kox185amd6mwtdw005sxpi43am98wq semle 0 3604 4235 2008-06-26T12:45:08Z Qualia 147 nowa strona: '''semle''' == semle ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasn... 4235 wikitext text/x-wiki '''semle''' == semle ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sem]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|hierher}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} g3ewmk2z647m0977x5kanyepvvrrs23 tam a sem 0 3605 4242 4241 2008-06-26T12:55:18Z Qualia 147 4242 wikitext text/x-wiki '''tam a sem''' == tam a sem ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|hin und her}}, {{p|de|ab und zu}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:rěčny wobrot‎ (hornjoserbšćina)]] tp7o614pa59ex1s8p0augtr8yhs9u31 Kategorija:rěčny wobrot (hornjoserbšćina) 14 3606 4238 2008-06-26T12:49:55Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:rěčny wobrot]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 4238 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:rěčny wobrot]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 8iba99nrkryxn3buiuxkikgjx04y8nc Kategorija:rěčny wobrot 14 3607 4243 4239 2008-06-26T12:55:43Z Qualia 147 4243 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z wonka 0 3608 4247 4245 2008-06-26T20:20:25Z Qualia 147 4247 wikitext text/x-wiki '''wonka''' == wonka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[nutřka]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[wotwonka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|draußen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 2hwxj8lmt88u1qm41b8rel7qmdw58vz wotwonka 0 3609 4246 2008-06-26T13:07:12Z Qualia 147 nowa strona: '''wotwonka''' == wotwonka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |... 4246 wikitext text/x-wiki '''wotwonka''' == wotwonka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|von draußen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 556jfz0yx5flswfnkfyhsm5578jr124 nutřka 0 3610 4249 4248 2008-06-26T20:24:47Z Qualia 147 4249 wikitext text/x-wiki '''nutřka''' == nutřka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[wonka]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|drinnen}}, {{p|de|darin}}, {{p|de|innerhalb}}, {{p|de|innen}} *{{en}}: [1] {{p|en|inside}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} gd12cn8h0442bv8y597uir9uqwjfz5g horjeka 0 3611 4252 2008-06-26T20:36:15Z Qualia 147 nowa strona: '''horjeka''' == horjeka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wu... 4252 wikitext text/x-wiki '''horjeka''' == horjeka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zwjercha]] |antonymy=[[deleka]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|oben}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 5imebb3o0anjq6zam9gqkbt5tbfjjtg zwjercha 0 3612 4253 2008-06-26T20:42:51Z Qualia 147 nowa strona: '''zwjercha''' == zwjercha ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |... 4253 wikitext text/x-wiki '''zwjercha''' == zwjercha ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[horjeka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|oben}}, {{p|de|an der Oberfläche}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 3knwx9m70mlieoqtxef0xi0cxo0168k deleka 0 3613 4254 2008-06-26T20:45:37Z Qualia 147 nowa strona: '''deleka''' == deleka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wuja... 4254 wikitext text/x-wiki '''deleka''' == deleka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[horjeka]], [[zwjercha]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|unten}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} stigxj49uxkqkxz7b5jlkk3luuzedna Němska 0 3614 14710 14305 2017-04-28T05:19:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14710 wikitext text/x-wiki '''Němska''' == Němska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz=EU_location_GER.png |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Němsk }} {{info |dźělenje słowow=Něm-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[stat]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |wotwodźene wopřijeća=[[Němc]], [[Němka]], [[němski]], [[němčina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Gjermania}}, {{p|sq|Gjermani}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|ألمانيا}} * {{hy}}: [1] {{p|hy|Գերմանիա}} * {{be}}: [1] {{p|be|Нямеччына}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Njemačka}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|Германия}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Německo}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|德國}} déguó, {{p|zh|德意志}} déyìzhì * {{hr}}: [1] {{p|hr|Njemačka}} * {{da}}: [1] {{p|da|Tyskland}} * {{dsb}}: [1]{{p|dsb|Nemčija}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Germanio}}, {{p|eo|Germanujo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Saksamaa}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|آلمان}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Saksa}} * {{el}}: [1] {{p|el|Γερμανία}} * {{he}}: [1] {{p|he|גרמניה}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|जर्मनी}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|Germania}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|An Ghearmáin}} * {{is}}: [1] {{p|is|Þýskaland}} * {{it}}: [1] {{p|it|Germania}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|ドイツ}}, {{p|ja|ドイツ/独}}, {{p|ja| 独逸}} [どいつ] * {{en}}: [1] {{p|en|Germany}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Miemieckô}} * {{ko}}: [1] {{p|ko|독일}}, {{p|ko|독일국}}, {{p|ko|독일 연방공화국}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Almayn}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|yr Almaen}} * {{la}}: [1] {{p|la|Germania}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Vācija}} * {{li}}: [1] {{p|li|Duutsland}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Vokietija}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Németország}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Германија}} * {{mn}}: [1] {{p|mn|Ӂермания}} * {{de}}: [1] {{p|de|Deutschland}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Duitsland}} * {{no}}: [1] {{p|no|Tyskland}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Niemcy}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Alemanha}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Germania}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Германия}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Tyskland}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Немачка}} / {{p|sr|Nemačka}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Nemecko}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Nemčija}} * {{es}}: [1] {{p|es|Alemania}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|Ujerumani}}, {{p|sw|Udachi}}; {{p|sw|Germany}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Almanya}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Німеччина}}, {{p|uk|Немеччина}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|Đức}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|Germany}} {{wp|Němska}} pa8k5yd5ax5r0fdzi5acl2hrxm2anms Předłoha:hy 10 3615 4284 4259 2008-06-27T05:46:39Z Qualia 147 4284 wikitext text/x-wiki [[armenski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|hy]]</noinclude> eft0butdxhdgu8g0gp5u1hf91rwbzew Předłoha:ga 10 3617 4313 2008-06-27T06:21:00Z Qualia 147 nowa strona: [[irski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ga]]</noinclude> 4313 wikitext text/x-wiki [[irski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ga]]</noinclude> bw9tpc2ieombx3fz93w16rg0pvsnymc Předłoha:is 10 3618 4314 2008-06-27T06:22:15Z Qualia 147 nowa strona: [[islandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|is]]</noinclude> 4314 wikitext text/x-wiki [[islandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|is]]</noinclude> i2o1lqsole115pg4t6zngef4u5lv1e3 Předłoha:vi 10 3619 4316 2008-06-27T06:40:56Z Qualia 147 nowa strona: [[vietnamski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|vi]]</noinclude> 4316 wikitext text/x-wiki [[vietnamski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|vi]]</noinclude> dnz7faj37mw66upm4ufty3qjfwzu4wu korniski 0 3620 4321 4320 2008-06-27T06:52:21Z Qualia 147 4321 wikitext text/x-wiki '''korniski''' == korniski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=korniski |zdónk=kornisk |palatalny zdónk=kornisc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kornisch}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} dl1lexpl7p13q73edxf6bbjs1xw6pkx armenski 0 3621 16560 14807 2024-04-24T09:30:17Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16560 wikitext text/x-wiki '''armenski''' == armenski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=armenski |zdónk=armensk |palatalny zdónk=armensc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Armenjan]], [[Armenjanka]], [[Armenska]], [[armenšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|Armenian}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|armenisch}} {{p-naprawo}} tfa5oa1anpd8zt9honeuvqw2cssocke bołharski 0 3622 4328 4323 2008-06-27T07:03:39Z Qualia 147 4328 wikitext text/x-wiki '''bołharski''' == bołharski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=bołharski |zdónk=bołharsk |palatalny zdónk=bołharsc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Bołhar]], [[Bołharka]], [[Bołharska]], [[bołharšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|bulgarisch}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} o6xhqqjjcam4kjsk1yjrr7ep7rog8m2 chinski 0 3623 4325 4324 2008-06-27T06:57:48Z Qualia 147 4325 wikitext text/x-wiki '''chinski''' == chinski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=chinski |zdónk=chinsk |palatalny zdónk=chinsc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[chinšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|chinesisch}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} j39348wwqx2gu2veo08u74h5ag5w01r kymriski 0 3624 16565 4327 2024-04-24T22:51:48Z Apisite 2358 /* Přełožki */ 16565 wikitext text/x-wiki '''kymriski''' == kymriski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=kymriski |zdónk=kymrisk |palatalny zdónk=kymrisc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[waliziski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|Welsh}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|walisisch}} {{p-naprawo}} sfd1p2nq5wxoetrn2upb3ocot2rwosh jenož 0 3625 15243 6032 2017-04-28T15:28:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15243 wikitext text/x-wiki '''jenož''' == jenož ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|fokusowa časćica|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nož]] (bjez přizwuka) |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|само}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|pouze}}, {{p|cs|jen}}, {{p|cs|jenom}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|jano}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|nur}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|vain}} {{p-distanca}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|seulement}} * {{de}}: [1] {{p|de|nur}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tylko}} * {{ru}}: [] {{p|ru|только}} (tolko) {{p-naprawo}} 7s0lccfu92p25ugpyks4g3yuub11gy3 Kategorija:fokusowa časćica 14 3626 15658 4335 2017-06-30T20:05:42Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15658 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb]] 1wtxtzw185i5uczxjdl0xwfn5ol5wk0 Kategorija:fokusowa časćica (hornjoserbšćina) 14 3627 4333 2008-06-27T07:19:10Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:adwerb (hornjoserbšćina)]] 4333 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb (hornjoserbšćina)]] 17a8ywh5jn0907q4163dly6et3pz43t nož 0 3628 15374 14077 2017-04-28T15:30:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15374 wikitext text/x-wiki '''nož''' == nož ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|fokusowa časćica|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[jenož]] (přizwučny) |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|само}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|jano}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|nur}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|vain}} {{p-distanca}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|seulement}} * {{de}}: [1] {{p|de|nur}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tylko}} * {{ru}}: [] {{p|ru|только}} (tolko) {{p-naprawo}} e8zhixkqifzmq5775m7ji0isb1g4dpb runjež 0 3629 4336 2008-06-27T07:57:19Z Qualia 147 nowa strona: '''runjež''' == runjež ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=... 4336 wikitext text/x-wiki '''runjež''' == runjež ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|bien que}} *{{it}}: [1] {{p|it|sebbene}} *{{en}}: [1] {{p|en|albeit}}, {{p|en|although}} *{{la}}: [1] {{p|la|quamquam}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wenngleich}}, {{p|de|obschon}}, {{p|de|obgleich}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|хотя}} *{{es}}: [1] {{p|es|aunque}} {{p-naprawo}} hkojl8coiezr24vb8blawmyn63g3twi tež 0 3630 15503 12486 2017-04-28T16:40:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15503 wikitext text/x-wiki '''tež''' == tež ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|časćica|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=tež |IPA={{zwukowe pismo|tei̯ž}} |słuchowe přikłady= |woznamy=''[[słowny|słowna]] [[časćica]]''<br />[2] ''[[sadowy|sadowe]] [[časćica]]'' |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[tohorunja]][[koma|,]] [[runje tak]][[koma|,]] [[tak samo]]<br />[2] [[wšak]][[koma|,]] [[wšako]][[koma|,]] [[dźě]][[koma|,]] [[woprawdźe]][[koma|,]] [[skónčnje]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[snano|Snano]] [[hnydom]] [[k]] Nawce [[jěć|jědźe]] [[so]] [[wobhonić so|wobhonić]] [[dla]] Dalkow[[koma|,]] [[Cecilka]] [[tam]] '''tež''' [[być|bě]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[witać|Witaj]] [[do]] [[wěnc]]a '''tež''' [[lubosć]][[koma|,]] [[róža]] [[serbski|serbskej']] [[zahrodka|zahrodki]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs7_1850}} :[1] [[prjedy|Prjedy]] [[hač]] [[być|je]] [[do]] [[lokal]]a [[přińć|přišła]][[koma|,]] [[być|bě]] [[sebje|sej]] [[Sara]] [[hisće]] [[wučbnica|wučbnicy]] [[kupić|kupiła]] [[a]] [[po]] [[tym]] [[pjenjezy]][[koma|,]] [[nimo]] [[drobjaz]]a '''tež''' [[pjećdźesat|50]][[wjazaca smužka|-]][[euro]][[wjazaca smužka|-]][[bankowka|bankowku]][[koma|,]] [[zaso]] [[do]] [[toboła|toboły]] [[tyknyć|tyknyła]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Julija Nawkec|Julija Nawkec]]''</small>) <ref name="Julija Nawkec: Hórke wjeselo. Paternoster 4 2010">[[w:Julija Nawkec|Julija Nawkec]]: „Hórke wjeselo.“ W: {{žórło-Paternoster_4_2010}} Strony 35–38.</ref> : [1] [[mjasowa pónoj|Mjasowa pónoj]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[radźić so|radźiła]] [[a]] [[šokolodźana torta]] '''tež'''[[dypk|.]] [[ja|Mi]] [[nje-|nje]][[być|bě]] [[wjac]] [[zyma]] [[a]] [[mój|naju]] [[wopyt]]ej [[po]] [[někotry]]ch [[škleńčka]]ch [[čisty|čisteho]] '''tež''' [[wjac]] [[nic]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]]''</small>) <ref name="Katka Baierowa: Jako smój tepjenje wuwětriloj. Paternoster 2008">[[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]]: „Jako smój tepjenje wuwětriloj.“ W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 7–11.</ref> :[1] '''Tež''' [[wón]] [[być|bě]] [[hładki]][[koma|,]] [[kaž]] [[liška]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Měrćin Wjenk|Měrćin Wjenk]]''</small>) <ref name="Měrćin Wjenk: Muž, lěs a wobraz. Paternoster 4 2010">[[w:Měrćin Wjenk|Měrćin Wjenk]]: „Muž, lěs a wobraz.“ W: {{žórło-Paternoster_4_2010}} Strony 60–73.</ref> :[1] [[pazorki|„]][[čehodla|Čehodla]] [[nje-|nje]][[rěkać|rěkam]] [[ja]] '''tež''' [[Awgust Sylny]][[prašak|?]][[pazorki|”]] (<small>''[[w:Syman Šołta|Syman Šołta]]''</small>) <ref name="Syman Šołta: Rozsud pod bukom. Paternoster 2003">[[w:Syman Šołta|Syman Šołta]]: „Rozsud pod bukom.” W: {{žórło-Paternoster_1_2003}} Strony 38–43.</ref> :[2] [[wězo|Wězo]] [[być|je]] [[wón|jemu]] [[wšo]] [[chětro]] [[přehnaty|přehnate]] [[a]] [[dźěćkacy|dźěćkace]][[dypk|.]] [[to|To]] [[być|je]] '''tež''' [[mać]]eri [[hižo]] [[jasnje]] [[prajić|prajił]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Kontakt. Paternoster 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: „Tradicija.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[2] [[bus|Bus]] [[być|bě]] [[tak]] [[połny]][[koma|,]] [[zo]] [[nje-|nje]][[trjebać|trjebaše]] [[sebje|so]] [[ani]] [[dźeržeć so|dźeržeć]][[dypk|.]] [[hdźe|Hdźe]] '''tež'''[[prašak|?]] [[padnyć|Padnyć]] '''tež''' [[nje-|nje]][[móc|mjóžeše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]]''</small>) <ref name="Madleńka Šołćic: Pótne spytowanje. Paternoster 2008">[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]]: „Pótne spytowanje.” W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 64–67.</ref> |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|také}}, {{p|cs|též}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|teke}}, {{p|dsb|tež}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|tež}}; [1] {{p|hsb|tohorunja}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|téż}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|din}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|też}}, {{p|pl|również}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|taktiež}}, {{p|sk|tiež}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|také}}, {{p|cs|též}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|ok}}, {{p|nds|ook}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|teke}}, {{p|dsb|tež}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|ankaŭ}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|myös}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|aussi}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|tež}}, {{p|hsb|tohorunja}} * {{it}}: [1] {{p|it|anche}} * {{en}}: [1] {{p|en|also}}, {{p|en|too}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|téż}} * {{la}}: [1] {{p|la|etiam}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|is}} * {{de}}: [1,2] {{p|de|auch}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|ook}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|din}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|też}}, {{p|pl|również}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|também}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|takže|также}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|taktiež}}, {{p|sk|tiež}} * {{es}}: [1] {{p|es|también}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|takož|також}}, {{pxx|uk|tak samo|так само}} {{p-naprawo}} ==== Noty ==== <references /> fs285drre1er0n09qf7shyzp6wjg3zt Kategorija:časćica (hornjoserbšćina) 14 3631 4340 2008-06-27T09:19:44Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:časćica]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 4340 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:časćica]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] ao8jholyvqan2xsx2gfvk9ok07exmgb Kategorija:časćica 14 3632 15749 14225 2017-06-30T20:07:22Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15749 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z twój 0 3633 15518 14514 2017-04-28T16:40:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15518 wikitext text/x-wiki '''twój''' == twój ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|posesiwny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=twój |zdónk=twoj |palatalny zdónk=twoj |if=z twojej |lf=wo twojej |im=z twojim |lm=wo twojim |in=z twojim |ln=wo twojim |nd=twojej |dd=twojimaj |id=z twojimaj |ld=wo twojimaj |gp=twojich |dp=twojim |ap=twoje<br />(twojich) |ip=z twojimi |lp=wo twojich }} {{info |dźělenje słowow=twój |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|dein}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 0hzqulou4qlhe1hc2y6y5d6hmvey20v swój 0 3634 15489 14035 2017-04-28T15:31:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15489 wikitext text/x-wiki '''swój''' == swój ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|posesiwny pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=swój |zdónk=swoj |palatalny zdónk=swoj |if=z swojej |lf=wo swojej |im=z swojim |lm=wo swojim |in=z swojim |ln=wo swojim |nd=swojej |dd=swojimaj |id=z swojimaj |ld=wo swojimaj |gp=swojich |dp=swojim |ap=swoje<br />(swojich) |ip=z swojimi |lp=wo swojich }} {{info |dźělenje słowow=swój |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{p|be|свой}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|swój}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|sia}} * {{is}}: [1] {{p|is|sinn}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|swój}} * {{la}}: [1] {{p|la|suus}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|sein}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|swój}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|свой}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|svoj}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|svoj}} * {{slovio}}: [1] svoi/свои * {{sv}}: [1] {{p|sv|sin}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|свій}} {{p-naprawo}} 4k9b8l56jcb8j917lgomd8k2sckmeyv Předłoha:slovio 10 3635 4365 2008-06-27T12:05:53Z Qualia 147 nowa strona: [[slovio]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|slovio]]</noinclude> 4365 wikitext text/x-wiki [[slovio]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|slovio]]</noinclude> lsx4sz68jprmnu6tea09ijdoo3arb2e respektiwnje 0 3636 4375 4374 2008-06-27T13:07:26Z Qualia 147 4375 wikitext text/x-wiki '''respektiwnje''' == respektiwnje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki=resp. |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|respektive}}, {{p|de|beziehungsweise}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 6vqeq3n4ezudpf0zdnowarfdz0qdogg tohodla 0 3637 4378 4377 2008-06-27T13:17:23Z Qualia 147 4378 wikitext text/x-wiki '''tohodla''' == tohodla ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=dla toho, [[tuž]], z teje přičiny |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|deshalb}}, {{p|de|infolgedessen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} izdlg2utt08y1oi0rpu9wnx6s8fiiyr tuž 0 3638 15517 12200 2017-04-28T16:40:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15517 wikitext text/x-wiki '''tuž''' == tuž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[tohodla]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|also}}, {{p|de|daher}}, {{p|de|folglich}}, {{p|de|demnach}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} lqddelo3mnbgddqwdgqfsswcjx91w5p tola 0 3639 15504 13576 2017-04-28T16:40:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15504 wikitext text/x-wiki '''tola''' == tola ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|doch}}, {{p|de|jedoch}}, {{p|de|dennoch}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} j3gj2h25sevitomo949yem57pylnaqw ručež 0 3640 4383 4382 2008-06-27T13:39:18Z Qualia 147 4383 wikitext text/x-wiki '''ručež''' == ručež ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=tak chětře/ruče kaž/hač |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|sobald}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} h6bcfl2izcqaxr5o72q7tcq7zy9ixez hdyžkuli 0 3641 4384 2008-06-27T13:55:55Z Qualia 147 nowa strona: '''hdyžkuli''' == hdyžkuli ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |wozn... 4384 wikitext text/x-wiki '''hdyžkuli''' == hdyžkuli ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|immer wenn}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} t2zld17omaf33ehqpq7tymh2dewycx1 Lisćina:Basic English 0 3642 16433 4391 2023-10-27T18:33:24Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16433 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{TOC}} == [[A|A]] == [[a]] &bull; [[able|able]] &bull; [[about]] &bull; [[account]] &bull; [[acid]] &bull; [[across]] &bull; [[act]] &bull; [[addition]] &bull; [[adjustment]] &bull; [[advertisement]] &bull; [[agreement]] &bull; [[after]] &bull; [[again]] &bull; [[against]] &bull; [[air]] &bull; [[all]] &bull; [[almost]] &bull; [[among]] &bull; [[amount]] &bull; [[amusement|amusement]] &bull; [[and]] &bull; [[angle]] &bull; [[angry]] &bull; [[animal]] &bull; [[:wikt:answer|answer]] &bull; [[ant]] &bull; [[any]] &bull; [[apparatus]] &bull; [[apple]] &bull; [[approval]] &bull; [[arch]] &bull; [[argument]] &bull; [[arm]] &bull; [[army]] &bull; [[art]] &bull; [[as]] &bull; [[at]] &bull; [[:wikt:attack|attack]] &bull; [[attempt|attempt]] &bull; [[:wikt:attention|attention]] &bull; [[attraction]] &bull; [[authority]] &bull; [[automatic]] &bull; [[awake]] == [[B|B]] == [[baby]] &bull; [[back]] &bull; [[bad]] &bull; [[bag]] &bull; [[balance]] &bull; [[ball]] &bull; [[band]] &bull; [[base]] &bull; [[basin]] &bull; [[basket]] &bull; [[bathing|bath]] &bull; [[be]] &bull; [[beautiful]] &bull; [[because]] &bull; [[bed]] &bull; [[bee]] &bull; [[before]] &bull; [[behavior]] &bull; [[belief]] &bull; [[bell]] &bull; [[bent]] &bull; [[berry]] &bull; [[between]] &bull; [[bird]] &bull; [[birth]] &bull; [[bit]] &bull; [[bite]] &bull; [[bitter]] &bull; [[black]] &bull; [[blade]] &bull; [[blood]] &bull; [[blow]] &bull; [[blue]] &bull; [[board]] &bull; [[boat]] &bull; [[body]] &bull; [[boiling]] &bull; [[bone]] &bull; [[book]] &bull; [[boot]] &bull; [[bottle]] &bull; [[box]] &bull; [[boy]] &bull; [[brain]] &bull; [[brake]] &bull; [[branch]] &bull; [[brass]] &bull; [[bread]] &bull; [[breath]] &bull; [[brick]] &bull; [[bridge]] &bull; [[bright]] &bull; [[broken]] &bull; [[brother]] &bull; [[brown]] &bull; [[brush]] &bull; [[bucket]] &bull; [[building]] &bull; [[bulb]] &bull; [[burn]] &bull; [[burst]] &bull; [[business]] &bull; [[but]] &bull; [[butter]] &bull; [[button]] &bull; [[by]] == [[C|C]] == [[cake]] &bull; [[camera]] &bull; [[canvas]] &bull; [[card]] &bull; [[care]] &bull; [[carriage]] &bull; [[cart]] &bull; [[cat]] &bull; [[cause]] &bull; [[certain]] &bull; [[chain]] &bull; [[chalk]] &bull; [[chance]] &bull; [[change]] &bull; [[cheap]] &bull; [[cheese]] &bull; [[chemical]] &bull; [[chest]] &bull; [[chief]] &bull; [[chin]] &bull; [[church]] &bull; [[circle]] &bull; [[clean]] &bull; [[clear]] &bull; [[clock]] &bull; [[cloth]] &bull; [[cloud]] &bull; [[coal]] &bull; [[coat]] &bull; [[cold]] &bull; [[collar]] &bull; [[color]] &bull; [[comb]] &bull; [[come]] &bull; [[comfort]] &bull; [[committee|committee]] &bull; [[common|common]] &bull; [[company]] &bull; [[comparison]] &bull; [[competition]] &bull; [[complete|complete]] &bull; [[complex]] &bull; [[condition]] &bull; [[connection]] &bull; [[conscious]] &bull; [[control]] &bull; [[cook]] &bull; [[copper]] &bull; [[copy]] &bull; [[cord]] &bull; [[cork]] &bull; [[cotton]] &bull; [[cough]] &bull; [[country]] &bull; [[cover]] &bull; [[cow]] &bull; [[crack]] &bull; [[credit]] &bull; [[crime]] &bull; [[cruel]] &bull; [[crush]] &bull; [[cry]] &bull; [[cup]] &bull; [[current]] &bull; [[curtain]] &bull; [[curve]] &bull; [[cushion]] &bull; [[cut]] == [[D|D]] == [[:wikt:damage|damage]] &bull; [[danger|danger]] &bull; [[dark]] &bull; [[daughter]] &bull; [[day]] &bull; [[dead]] &bull; [[dear]] &bull; [[death]] &bull; [[debt]] &bull; [[decision]] &bull; [[deep]] &bull; [[degree]] &bull; [[delicate]] &bull; [[dependent]] &bull; [[design]] &bull; [[desire|desire]] &bull; [[destruction]] &bull; [[detail]] &bull; [[development]] &bull; [[different]] &bull; [[digestion]] &bull; [[direction]] &bull; [[dirty]] &bull; [[discovery]] &bull; [[discussion]] &bull; [[disease]] &bull; [[disgust]] &bull; [[distance]] &bull; [[distribution]] &bull; [[division]] &bull; [[do]] &bull; [[dog]] &bull; [[door]] &bull; [[down]] &bull; [[doubt]] &bull; [[drain]] &bull; [[drawer]] &bull; [[dress]] &bull; [[drink]] &bull; [[driving]] &bull; [[drop]] &bull; [[:wikt:dry|dry]] &bull; [[dust]] == [[E|E]] == [[ear]] &bull; [[early|early]] &bull; [[earth]] &bull; [[east]] &bull; [[edge]] &bull; [[education]] &bull; [[effect]] &bull; [[egg]] &bull; [[elastic]] &bull; [[electric]] &bull; [[end|end]] &bull; [[engine]] &bull; [[enough]] &bull; [[equal]] &bull; [[error]] &bull; [[even]] &bull; [[event]] &bull; [[ever]] &bull; [[every]] &bull; [[example]] &bull; [[exchange]] &bull; [[existence]] &bull; [[expansion]] &bull; [[experience]] &bull; [[expert|expert]] &bull; [[eye]] == [[F|F]] == [[face]] &bull; [[fact]] &bull; [[fall]] &bull; [[false]] &bull; [[family]] &bull; [[far]] &bull; [[farm]] &bull; [[fat]] &bull; [[father]] &bull; [[fear]] &bull; [[feather]] &bull; [[feeble]] &bull; [[feeling]] &bull; [[female]] &bull; [[fertile]] &bull; [[fiction]] &bull; [[field]] &bull; [[fight]] &bull; [[finger]] &bull; [[fire]] &bull; [[first]] &bull; [[fish]] &bull; [[fixed]] &bull; [[flag]] &bull; [[flame]] &bull; [[flat]] &bull; [[flight]] &bull; [[floor]] &bull; [[flower]] &bull; [[fly]] &bull; [[fold]] &bull; [[food]] &bull; [[foolish]] &bull; [[foot]] &bull; [[for]] &bull; [[force]] &bull; [[fork]] &bull; [[form]] &bull; [[forward]] &bull; [[fowl]] &bull; [[frame]] &bull; [[free]] &bull; [[frequent]] &bull; [[friend]] &bull; [[from]] &bull; [[front|front]] &bull; [[fruit]] &bull; [[full]] &bull; [[future]] == [[G|G]] == [[garden]] &bull; [[general]] &bull; [[get]] &bull; [[girl]] &bull; [[give]] &bull; [[glass]] &bull; [[glove]] &bull; [[go]] &bull; [[goat]] &bull; [[gold]] &bull; [[goodness|good]] &bull; [[government]] &bull; [[grain]] &bull; [[grass]] &bull; [[great]] &bull; [[green]] &bull; [[grey]]/[[gray]] &bull; [[grip]] &bull; [[group]] &bull; [[growth]] &bull; [[guide]] &bull; [[gun]] == [[H|H]] == [[hair]] &bull; [[hammer]] &bull; [[hand]] &bull; [[hanging]] &bull; [[happy]] &bull; [[harbor]] &bull; [[hard|hard]] &bull; [[harmony]] &bull; [[hat]] &bull; [[hate]] &bull; [[have]] &bull; [[he]] &bull; [[head]] &bull; [[healthy]] &bull; [[hearing]] &bull; [[heart]] &bull; [[heat]] &bull; [[help]] &bull; [[here]] &bull; [[high]] &bull; [[history]] &bull; [[hole]] &bull; [[hollow|hollow]] &bull; [[hook]] &bull; [[hope]] &bull; [[horn]] &bull; [[horse]] &bull; [[hospital]] &bull; [[hour]] &bull; [[house]] &bull; [[how]] &bull; [[humor]] == [[I|I]] == [[I]] &bull; [[ice]] &bull; [[idea]] &bull; [[if]] &bull; [[ill]] &bull; [[important]] &bull; [[impulse]] &bull; [[in]] &bull; [[increase]] &bull; [[industry]] &bull; [[ink]] &bull; [[insect]] &bull; [[instrument]] &bull; [[insurance]] &bull; [[interest]] &bull; [[invention]] &bull; [[iron]] &bull; [[island]] == [[J|J]] == [[jelly]] &bull; [[jewel]] &bull; [[join]] &bull; [[journey]] &bull; [[judge]] &bull; [[jump]] == [[K|K]] == [[keep]] &bull; [[kettle]] &bull; [[key]] &bull; [[kick]] &bull; [[kind]] &bull; [[kiss]] &bull; [[knee]] &bull; [[knife]] &bull; [[knot]] &bull; [[knowledge]] == [[L|L]] == [[land]] &bull; [[language]] &bull; [[last]] &bull; [[late]] &bull; [[laugh]] &bull; [[law]] &bull; [[lead]] &bull; [[leaf]] &bull; [[learning]] &bull; [[leather]] &bull; [[left]] &bull; [[leg]] &bull; [[let]] &bull; [[letter]] &bull; [[level]] &bull; [[library]] &bull; [[lift]] &bull; [[light]] &bull; [[like]] &bull; [[limit]] &bull; [[line]] &bull; [[linen]] &bull; [[lip]] &bull; [[liquid]] &bull; [[list]] &bull; [[little]] ([[less]], [[least]]) &bull; [[living]] &bull; [[lock]] &bull; [[long]] &bull; [[look]] &bull; [[loose]] &bull; [[loss]] &bull; [[loud]] &bull; [[love]] &bull; [[low]] == [[M|M]] == [[machine]] &bull; [[make]] &bull; [[male]] &bull; [[man]] &bull; [[manager]] &bull; [[map]] &bull; [[mark]] &bull; [[market]] &bull; [[married]] &bull; [[match]] &bull; [[material]] &bull; [[mass]] &bull; [[may]] &bull; [[meal]] &bull; [[measure]] &bull; [[meat]] &bull; [[medical]] &bull; [[meeting]] &bull; [[memory]] &bull; [[metal]] &bull; [[middle]] &bull; [[military]] &bull; [[milk]] &bull; [[mind]] &bull; [[mine]] &bull; [[minute]] &bull; [[mist]] &bull; [[mixed]] &bull; [[money]] &bull; [[monkey]] &bull; [[month]] &bull; [[moon]] &bull; [[morning]] &bull; [[mother]] &bull; [[motion]] &bull; [[mountain]] &bull; [[mouth]] &bull; [[move]] &bull; [[much]] ([[more]], [[most]]) &bull; [[muscle]] &bull; [[music]] == [[N|N]] == [[nail]] &bull; [[name]] &bull; [[narrow|narrow]] &bull; [[nation]] &bull; [[natural]] &bull; [[near]] &bull; [[necessary]] &bull; [[neck]] &bull; [[need]] &bull; [[needle]] &bull; [[nerve]] &bull; [[net]] &bull; [[new]] &bull; [[news]] &bull; [[night]] &bull; [[no]] &bull; [[noise]] &bull; [[normal|normal]] &bull; [[north]] &bull; [[nose]] &bull; [[not]] &bull; [[note]] &bull; [[now]] &bull; [[number]] &bull; [[nut]] == [[O|O]] == [[observation]] &bull; [[of]] &bull; [[off]] &bull; [[offer]] &bull; [[office]] &bull; [[oil]] &bull; [[old]] &bull; [[on]] &bull; [[only]] &bull; [[open]] &bull; [[operation]] &bull; [[opposite]] &bull; [[opinion]] &bull; [[other]] &bull; [[or]] &bull; [[orange]] &bull; [[order]] &bull; [[organization]] &bull; [[ornament]] &bull; [[out]] &bull; [[oven]] &bull; [[over]] &bull; [[owner]] == [[P|P]] == [[page]] &bull; [[pain]] &bull; [[paint]] &bull; [[paper]] &bull; [[parallel]] &bull; [[parcel]] &bull; [[part]] &bull; [[past]] &bull; [[paste]] &bull; [[payment]] &bull; [[peace]] &bull; [[pen]] &bull; [[pencil]] &bull; [[person]] &bull; [[physical]] &bull; [[picture]] &bull; [[pig]] &bull; [[pin]] &bull; [[pipe]] &bull; [[place|place]] &bull; [[plane]] &bull; [[plant]] &bull; [[plate]] &bull; [[play]] &bull; [[please]] &bull; [[pleasure]] &bull; [[plough]]/[[plow]] &bull; [[pocket]] &bull; [[point]] &bull; [[poison]] &bull; [[polish]] &bull; [[political]] &bull; [[poor]] &bull; [[porter]] &bull; [[position]] &bull; [[possible|possible]] &bull; [[pot]] &bull; [[potato]] &bull; [[powder]] &bull; [[power]] &bull; [[present]] &bull; [[price]] &bull; [[print]] &bull; [[prison]] &bull; [[private]] &bull; [[probable]] &bull; [[process|process]] &bull; [[produce]] &bull; [[profit]] &bull; [[property]] &bull; [[prose]] &bull; [[protest]] &bull; [[public]] &bull; [[pull]] &bull; [[pump]] &bull; [[punishment]] &bull; [[purpose|purpose]] &bull; [[push]] &bull; [[put]] == [[Q|Q]] == [[quality]] &bull; [[question]] &bull; [[quick]] &bull; [[quiet|quiet]] &bull; [[quite]] == [[R|R]] == [[rail]] &bull; [[rain]] &bull; [[range]] &bull; [[rat]] &bull; [[rate]] &bull; [[ray]] &bull; [[reaction]] &bull; [[red]] &bull; [[reading]] &bull; [[ready]] &bull; [[reason|reason]] &bull; [[receipt]] &bull; [[record]] &bull; [[regret]] &bull; [[regular]] &bull; [[relation]] &bull; [[religion]] &bull; [[representative]] &bull; [[request]] &bull; [[respect]] &bull; [[responsible]] &bull; [[rest]] &bull; [[reward]] &bull; [[rhythm]] &bull; [[rice]] &bull; [[right]] &bull; [[ring]] &bull; [[river]] &bull; [[road]] &bull; [[rod]] &bull; [[roll]] &bull; [[roof]] &bull; [[room]] &bull; [[root]] &bull; [[rough]] &bull; [[round]] &bull; [[rub]] &bull; [[rule]] &bull; [[run]] == [[S|S]] == [[sad]] &bull; [[safe]] &bull; [[sail]] &bull; [[salt]] &bull; [[same|same]] &bull; [[sand]] &bull; [[say]] &bull; [[scale]] &bull; [[school]] &bull; [[science]] &bull; [[scissors]] &bull; [[screw]] &bull; [[sea]] &bull; [[seat]] &bull; [[second]] &bull; [[secret]] &bull; [[secretary]] &bull; [[see]] &bull; [[seed]] &bull; [[selection]] &bull; [[self]] &bull; [[send]] &bull; [[seem]] &bull; [[sense]] &bull; [[separate]] &bull; [[serious]] &bull; [[servant]] &bull; [[sex]] &bull; [[shade]] &bull; [[shake]] &bull; [[shame]] &bull; [[sharp]] &bull; [[sheep]] &bull; [[shelf]] &bull; [[ship]] &bull; [[shirt]] &bull; [[shock]] &bull; [[shoe]] &bull; [[short]] &bull; [[shut]] &bull; [[side]] &bull; [[sign]] &bull; [[silk]] &bull; [[silver]] &bull; [[simple]] &bull; [[sister]] &bull; [[size]] &bull; [[skin]] &bull; [[skirt]] &bull; [[sky]] &bull; [[sleep]] &bull; [[slip]] &bull; [[slope]] &bull; [[slow]] &bull; [[small]] &bull; [[smash]] &bull; [[smell]] &bull; [[smile]] &bull; [[smoke]] &bull; [[smooth]] &bull; [[snake]] &bull; [[sneeze]] &bull; [[snow]] &bull; [[so]] &bull; [[soap]] &bull; [[society]] &bull; [[sock]] &bull; [[soft|soft]] &bull; [[solid]] &bull; [[some]] &bull; [[son]] &bull; [[song]] &bull; [[sort]] &bull; [[sound]] &bull; [[south]] &bull; [[soup]] &bull; [[space]] &bull; [[spade]] &bull; [[special|special]] &bull; [[sponge]] &bull; [[spoon]] &bull; [[spring]] &bull; [[square]] &bull; [[stamp]] &bull; [[stage]] &bull; [[star]] &bull; [[start]] &bull; [[statement]] &bull; [[station]] &bull; [[steam]] &bull; [[stem]] &bull; [[steel]] &bull; [[step]] &bull; [[stick]] &bull; [[still]] &bull; [[stitch]] &bull; [[stocking]] &bull; [[stomach]] &bull; [[stone]] &bull; [[stop|stop]] &bull; [[store]] &bull; [[story]] &bull; [[strange]] &bull; [[street]] &bull; [[stretch]] &bull; [[sticky]] &bull; [[stiff]] &bull; [[straight]] &bull; [[strong]] &bull; [[structure]] &bull; [[substance]] &bull; [[sugar]] &bull; [[suggestion]] &bull; [[summer]] &bull; [[support]] &bull; [[surprise]] &bull; [[such]] &bull; [[sudden]] &bull; [[sun]] &bull; [[sweet]] &bull; [[swim]] &bull; [[system]] == [[T|T]] == [[table]] &bull; [[tail]] &bull; [[take]] &bull; [[talk]] &bull; [[tall]] &bull; [[taste]] &bull; [[tax]] &bull; [[teaching]] &bull; [[tendency]] &bull; [[test]] &bull; [[than]] &bull; [[that]] &bull; [[the]] &bull; [[then]] &bull; [[theory]] &bull; [[there]] &bull; [[thick]] &bull; [[thin]] &bull; [[thing|thing]] &bull; [[this]] &bull; [[thought|thought]] &bull; [[thread]] &bull; [[throat]] &bull; [[though]] &bull; [[through]] &bull; [[thumb]] &bull; [[thunder]] &bull; [[ticket]] &bull; [[tight]] &bull; [[tired]] &bull; [[till]] &bull; [[time]] &bull; [[tin]] &bull; [[to]] &bull; [[toe]] &bull; [[together]] &bull; [[tomorrow]] &bull; [[tongue]] &bull; [[tooth]] &bull; [[top|top]] &bull; [[touch]] &bull; [[town]] &bull; [[trade]] &bull; [[train]] &bull; [[transport]] &bull; [[tray]] &bull; [[tree]] &bull; [[trick]] &bull; [[trousers]] &bull; [[true]] &bull; [[trouble]] &bull; [[turn]] &bull; [[twist]] == [[U|U]] == [[umbrella]] &bull; [[under]] &bull; [[unit]] &bull; [[use]] &bull; [[up]] == [[V|V]] == [[value]] &bull; [[verse]] &bull; [[very]] &bull; [[vessel]] &bull; [[view]] &bull; [[violent|violent]] &bull; [[voice]] == [[W|W]] == [[walk]] &bull; [[wall]] &bull; [[waiting]] &bull; [[war]] &bull; [[warm]] &bull; [[wash]] &bull; [[waste]] &bull; [[watch]] &bull; [[water]] &bull; [[wave]] &bull; [[wax|wax]] &bull; [[way]] &bull; [[weather]] &bull; [[week]] &bull; [[weight]] &bull; [[well]] &bull; [[west]] &bull; [[wet]] &bull; [[wheel]] &bull; [[when]] &bull; [[where]] &bull; [[while]] &bull; [[whip]] &bull; [[whistle]] &bull; [[white]] &bull; [[who]] &bull; [[why]] &bull; [[wide]] &bull; [[will]] &bull; [[wind]] &bull; [[window]] &bull; [[wine]] &bull; [[wing]] &bull; [[winter]] &bull; [[wire]] &bull; [[wise]] &bull; [[with]] &bull; [[woman]] &bull; [[wood]] &bull; [[wool]] &bull; [[word]] &bull; [[work]] &bull; [[worm]] &bull; [[wound]] &bull; [[writing]] &bull; [[wrong|wrong]] == [[X|X]] == (žadyn) == [[Y|Y]] == [[year]] &bull; [[yellow]] &bull; [[yes]] &bull; [[yesterday]] &bull; [[you]] &bull; [[young]] == [[Z|Z]] == (žadyn) === Externy wotkazy === * Source: https://web.archive.org/web/20050822234054/http://ogden.basic-english.org/basiceng.html * [https://web.archive.org/web/20210227073445/http://ogden.basic-english.org/wordthere.html Derivative words considered to be part of the Basic English 850 list] [[Kategorija:Lisćina|Basic English]] sw135lxltaz13zupigzl6r82f7vqbxo Předłoha:TOC 10 3643 4393 4392 2008-06-29T17:21:52Z Qualia 147 4393 wikitext text/x-wiki <div> __NOTOC__ {| border="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1" style="border-style: solid; padding:5px;" align=center | '''Wobsah''' [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#Č|Č]] [[#Ć|Ć]] [[#D|D]] [[#Dź|Dź]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#Ch|Ch]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#Ł|Ł]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#Š|Š]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#Z|Z]] [[#Ž|Ž]] |} </div> <noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] </noinclude> pxutvbx732btq5fho39wslcg66v4yba Lisćina:Swadesh lisćina 0 3644 16434 7565 2023-10-27T18:33:26Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16434 wikitext text/x-wiki == Swadesh lisćina: Zapadosłowjanske rěče == {| border="1" ! ! [[jendźelski|jendźelski]] ! [[čěski|čěski]] ! [[delnjoserbski|delnjoserbski]] ! [[hornjoserbski|hornjoserbski]] ! [[kašubski|kašubski]] ! [[pólski|pólski]] ! [[słowakski|słowakski]] |- | 1 | [[I|I]] | [[já|já]] | [[ja|ja]] | [[ja|ja]] | [[jô|jô]] | [[ja|ja]] | [[ja|ja]] |- | 2 | [[thou|thou]] | [[ty|ty]] | [[ty|ty]] | [[ty|ty]] | &nbsp; | [[ty|ty]] | [[ty|ty]] |- | 3 | [[he|he]] | [[on|on]] | [[wón|wón]] | [[wón|wón]] | [[òn|òn]] | [[on|on]] | [[on|on]] |- | 4 | [[we|we]] | [[my|my]] | [[mej|mej]] (dual), [[my|my]] (plural) | [[mój|mój]] (dual), [[my|my]] (plural) | [[më|më]] | [[my|my]] | [[my|my]] |- | 5 | [[you|you]] | [[vy|vy]] | [[wej|wej]] (dual), [[wy|wy]] (plural) | [[wój|wój]] (dual), [[wy|wy]] (plural) | &nbsp; | [[wy|wy]] | [[vy|vy]] |- | 6 | [[they|they]] | [[oni|oni]], [[ony|ony]], [[ona|ona]] | [[wonej|wonej]] (dual), [[wóni|wóni]] (plural) | [[wonej|wonej]] (dual), [[woni|woni]], [[wone|wone]] (plural) | &nbsp; | [[oni|oni]], [[one|one]] | [[oni|oni]] |- | 7 | [[this|this]] | [[tento|tento]], [[tato|tato]], [[toto|toto]] | [[ten|ten]], [[ta|ta]], [[to|to]] | [[tón|tón]], [[ta|ta]], [[to|to]] | &nbsp; | [[ten|ten]], [[ta|ta]], [[to|to]] | [[ten]], [[tá]], [[to]] |- | 8 | [[that|that]] | [[tamten|tamten]], [[tamta|tamta]], [[tamto|tamto]] | [[ten|ten]], [[ta|ta]], [[to|to]] | [[tamny|tamny]], [[tamna|tamna]], [[tamne|tamne]] | &nbsp; | [[tamten|tamten]], [[tamta|tamta]], [[tamto|tamto]] | [[ten]], [[tá]], [[to]] |- | 9 | [[here|here]] | [[zde|zde]], [[tady|tady]], [[tu|tu]], [[sem|sem]] | [[tudy|tudy]] | [[jow|jow]], [[jowle|jowle]], [[tu|tu]], [[tule|tule]] | &nbsp; | [[tutaj|tutaj]], [[tu|tu]] | [[tu]], [[sem]] |- | 10 | [[there|there]] | [[tam|tam]] | [[tam|tam]] | [[tam|tam]] | &nbsp; | [[tam|tam]] | [[tam]] |- | 11 | [[who|who]] | [[kdo|kdo]] | [[chto|chto]] | [[štó|štó]] | &nbsp; | [[kto|kto]] | [[kto]] |- | 12 | [[what|what]] | [[co|co]] | [[co|co]] | [[što|što]] | &nbsp; | [[co|co]] | [[čo]] |- | 13 | [[where|where]] | [[kde|kde]] | [[źo|źo]] | [[hdźe|hdźe]] | &nbsp; | [[gdzie|gdzie]] | [[kde]] |- | 14 | [[when|when]] | [[kdy|kdy]] | [[ga|ga]], [[gdy|gdy]] | [[hdy|hdy]] | &nbsp; | [[kedy]], [[keď]] | |- | 15 | [[how|how]] | [[jak|jak]] | [[kak|kak]] | [[kak|kak]] | &nbsp; | [[jak|jak]] | [[ako]] |- | 16 | [[not|not]] | [[ne|ne]] | [[nic|nic]] | [[nic|nic]] | &nbsp; | [[nie|nie]] | [[nie]] |- | 17 | [[all|all]] | [[vše|vše]], [[všechno|všechno]] | [[wšen|wšen]], [[wšyken|wšyken]] | [[wšón|wšón]] | &nbsp; | [[wszystko|wszystko]] | [[všetok]] |- | 18 | [[many|many]] | [[mnoho|mnoho]] | [[wjele|wjele]] | [[wjele|wjele]] | &nbsp; | [[wiele|wiele]] | [[mnoho]] |- | 19 | [[some|some]] | [[několik|několik]], [[pár|pár]], [[trocha|trocha]] | [[někotare|někotare]], [[žedne|žedne]] | [[někotre|někotre]] | &nbsp; | [[kilka|kilka]] | [[niektorý]] |- | 20 | [[few|few]] | [[málo|málo]], [[nemnoho|nemnoho]] | [[mało|mało]] | [[mało|mało]] | &nbsp; | [[parę|parę]], [[mało|mało]], [[niewiele|niewiele]] | [[máloktorý]], [[málokto]] |- | 21 | [[other|other]] | [[jiný|jiný]], [[druhý|druhý]] | [[drugi|drugi]] | [[druhi|druhi]] | &nbsp; | [[inny|inny]] | [[druhý]] |- | 22 | [[one|one]] | [[jeden|jeden]] | [[jaden|jaden]] | [[jedyn|jedyn]] | &nbsp; | [[jeden|jeden]] | [[jeden]] |- | 23 | [[two|two]] | [[dva|dva]] | [[dwa|dwa]] | [[dwaj|dwaj]] | &nbsp; | [[dwa|dwa]] | [[dva]] |- | 24 | [[three|three]] | [[tři|tři]] | [[tśo|tśo]], [[tśi|tśi]] | [[tři|tři]] | &nbsp; | [[trzy|trzy]] | [[tri]] |- | 25 | [[four|four]] | [[čtyři|čtyři]] | [[styrjo|styrjo]], [[styri|styri]] | [[štyri|štyri]] | &nbsp; | [[cztery|cztery]] | [[štyri]] |- | 26 | [[five|five]] | [[pět|pět]] | &nbsp; | [[pjeć|pjeć]] | &nbsp; | [[pięć|pięć]] | [[päť]] |- | 27 | [[big|big]] | [[velký|velký]] | [[wjeliki|wjeliki]] | [[wulki|wulki]] | [[wiôldżi|wiôldżi]] | [[duży|duży]], [[wielki|wielki]] | [[veľký|veľký]] |- | 28 | [[long|long]] | [[dlouhý|dlouhý]] | [[dłujki|dłujki]] | [[dołhi|dołhi]] | &nbsp; | [[długi|długi]] | [[dlhý]] |- | 29 | [[wide|wide]] | [[široký|široký]] | [[šyroki|šyroki]] | [[daloki|daloki]] | &nbsp; | [[szeroki|szeroki]] | [[široký]] |- | 30 | [[thick|thick]] | [[tlustý|tlustý]], [[hrubý|hrubý]] | [[tłusty|tłusty]] | [[tołsty|tołsty]] | &nbsp; | [[gruby|gruby]], [[tłusty|tłusty]] | [[tlstý]] |- | 31 | [[heavy|heavy]] | [[těžký|těžký]] | [[śěžki|śěžki]] | [[ćežki|ćežki]] | &nbsp; | [[ciężki|ciężki]] | [[ťažký]] |- | 32 | [[small|small]] | [[malý|malý]] | [[mały|mały]] | [[mały|mały]] | &nbsp; | [[mały|mały]] | [[malý]] |- | 33 | [[short|short]] | [[krátký|krátký]] | [[krotki|krotki]] | [[krótki|krótki]] | &nbsp; | [[krótki|krótki]] | [[krátky]] |- | 34 | [[narrow|narrow]] | [[úzký|úzký]] | [[wuski|wuski]] | [[wuski|wuski]] | &nbsp; | [[wąski|wąski]] | [[úzky]] |- | 35 | [[thin|thin]] | [[tenký|tenký]] | [[śańki|śańki]] | [[ćeńki|ćeńki]] | &nbsp; | [[cienki|cienki]] | [[tenký]] |- | 36 | [[woman|woman]] | [[žena|žena]] | [[žeńska]], [[žona]] | [[žona|žona]] | &nbsp; | [[kobieta|kobieta]] | [[žena]] |- | 37 | [[man (adult male)|man (adult male)]] | [[muž|muž]] | [[muski|muski]], [[muž|muž]] | [[muž|muž]] | &nbsp; | [[mężczyzna|mężczyzna]] | [[muž]] |- | 38 | [[man(human being)|man(human being)]] | [[člověk|člověk]] | [[luź|luź]], [[cłowjek|cłowjek]] | [[čłowjek|čłowjek]] | &nbsp; | [[człowiek|człowiek]] | [[človek]] |- | 39 | [[child|child]] | [[dítě|dítě]] | [[góle|góle]] | [[dźěćo|dźěćo]] | &nbsp; | [[dziecko|dziecko]] | [[dieťa]] |- | 40 | [[wife|wife]] | [[žena|žena]], [[manželka|manželka]], [[choť|choť]] | [[žeńska|žeńska]] | [[mandźelska|mandźelska]] | &nbsp; | [[żona|żona]] | [[manželka]], [[žena]] |- | 41 | [[husband|husband]] | [[muž|muž]], [[manžel|manžel]], [[choť|choť]] | [[cłowjek|cłowjek]] | [[mandźelski|mandźelski]] | &nbsp; | [[mąż|mąż]] | [[manžel]] |- | 42 | [[mother|mother]] | [[matka|matka]], [[máma|máma]], [[arch. mateř|arch. mateř]] | [[maś|maś]] | [[mać|mać]] | &nbsp; | [[matka|matka]] | [[mama]], [[matka]] |- | 43 | [[father|father]] | [[otec|otec]] | [[nan|nan]] | [[nan|nan]] | &nbsp; | [[ojciec|ojciec]] | [[otec]] |- | 44 | [[animal|animal]] | [[zvíře|zvíře]] | [[zwěrje|zwěrje]] | [[zwěrjo|zwěrjo]] | &nbsp; | [[zwierzę|zwierzę]] | [[živočích]] |- | 45 | [[fish|fish]] | [[ryba|ryba]] | [[ryba|ryba]] | [[ryba|ryba]] | &nbsp; | [[ryba|ryba]] | [[ryba]] |- | 46 | [[bird|bird]] | [[pták|pták]] | [[ptašk|ptašk]] | [[ptačk|ptačk]] | &nbsp; | [[ptak|ptak]] | [[vták]] |- | 47 | [[dog|dog]] | [[pes|pes]] | [[pjas|pjas]] | [[psyk|psyk]] | &nbsp; | [[pies|pies]] | [[pes]] |- | 48 | [[louse|louse]] | [[veš|veš]] | [[weš|weš]] | [[woš|woš]] | &nbsp; | [[wesz|wesz]] | [[voš]] |- | 49 | [[snake|snake]] | [[had|had]] | [[wuž|wuž]] | [[had|had]] | &nbsp; | [[wąż|wąż]] | [[had]] |- | 50 | [[worm|worm]] | [[červ|červ]] | [[wužeńc|wužeńc]] | [[waka|waka]] | &nbsp; | [[robak|robak]] | [[červ]] |- | 51 | [[tree|tree]] | [[strom|strom]] | [[bom|bom]] | [[štom|štom]] | &nbsp; | [[drzewo|drzewo]] | &nbsp; |- | 52 | [[forest|forest]] | [[les|les]] | [[góla|góla]], [[lěs|lěs]] | [[lěs|lěs]] | &nbsp; | [[las|las]] | &nbsp; |- | 53 | [[stick|stick]] | [[hůl|hůl]], [[klacek|klacek]], [[prut|prut]], [[kůl|kůl]], [[pálka|pálka]] | [[kij|kij]] | [[kij|kij]] | &nbsp; | [[patyk|patyk]], [[pręt|pręt]], [[pałka|pałka]] | &nbsp; |- | 54 | [[fruit|fruit]] | [[ovoce|ovoce]], [[plod|plod]] | [[płod]] | [[płód|płód]] | &nbsp; | [[owoc|owoc]] | &nbsp; |- | 55 | [[seed|seed]] | [[semeno|semeno]], [[arch. sémě|arch. sémě]] | [[semje|semje]] | [[symjo|symjo]] | &nbsp; | [[nasienie|nasienie]], [[nasionko|nasionko]] | &nbsp; |- | 56 | [[leaf|leaf]] | [[list|list]] | [[łopjeno|łopjeno]] | [[łopjeno|łopjeno]] | &nbsp; | [[liść|liść]] | &nbsp; |- | 57 | [[root|root]] | [[kořen|kořen]] | [[kórjeń|kórjeń]] | [[korjeń|korjeń]] | &nbsp; | [[korzeń|korzeń]] | &nbsp; |- | 58 | [[bark|bark]] | [[kůra|kůra]] | [[škóra|škóra]] | [[skora|skora]] | &nbsp; | [[kora|kora]] | &nbsp; |- | 59 | [[flower|flower]] | [[květ|květ]] | [[kwětk|kwětk]] | [[kwětka|kwětka]] | &nbsp; | [[kwiat|kwiat]] | &nbsp; |- | 60 | [[grass|grass]] | [[tráva|tráva]] | [[tšawa|tšawa]] | [[trawa|trawa]] | &nbsp; | [[trawa|trawa]] | &nbsp; |- | 61 | [[rope|rope]] | [[lano|lano]], [[provaz|provaz]], [[šňůra|šňůra]] | [[powrjoz]] | [[powjaz|powjaz]] | &nbsp; | [[lina|lina]], [[sznur|sznur]] | &nbsp; |- | 62 | [[skin|skin]] | [[kůže|kůže]] | [[kóža]] | [[koža|koža]] | &nbsp; | [[skóra|skóra]] | &nbsp; |- | 63 | [[meat|meat]] | [[maso|maso]] | [[měso]] | [[mjaso|mjaso]] | &nbsp; | [[mięso|mięso]] | &nbsp; |- | 64 | [[blood|blood]] | [[krev|krev]] | [[kšej]] | [[krej|krej]] | &nbsp; | [[krew|krew]] | &nbsp; |- | 65 | [[bone|bone]] | [[kost|kost]] | [[kósć]] | [[kósć|kósć]] | &nbsp; | [[kość|kość]] | &nbsp; |- | 66 | [[fat (n.)|fat (n.)]] | [[tuk|tuk]], [[sádlo|sádlo]], [[maz|maz]] | [[tucne]] | [[tuk|tuk]] | &nbsp; | [[tłuszcz|tłuszcz]], [[sadło|sadło]] | &nbsp; |- | 67 | [[egg|egg]] | [[vejce|vejce]] | [[jajo]], [[jajko]] | [[jejo|jejo]], [[jejko|jejko]] | &nbsp; | [[jajko|jajko]] | &nbsp; |- | 68 | [[horn|horn]] | [[roh|roh]] | [[rog]] | [[róh|róh]] | &nbsp; | [[róg|róg]] | &nbsp; |- | 69 | [[tail|tail]] | [[ocas|ocas]], [[ohon|ohon]], [[chvost|chvost]] | [[wogon]], [[wopuš]] | [[wopuš|wopuš]] | &nbsp; | [[ogon|ogon]] | &nbsp; |- | 70 | [[feather|feather]] | [[pero|pero]] | [[pjero]] | [[pjero|pjero]] | &nbsp; | [[pióro|pióro]] | &nbsp; |- | 71 | [[hair|hair]] | [[vlasy|vlasy]] | [[włose]], [[włosy]] | [[włosy|włosy]] | &nbsp; | [[włosy|włosy]] | &nbsp; |- | 72 | [[head|head]] | [[hlava|hlava]] | [[głowa]] | [[hłowa|hłowa]] | &nbsp; | [[głowa|głowa]] | &nbsp; |- | 73 | [[ear|ear]] | [[ucho|ucho]] | [[wucho]] | [[wucho|wucho]] | &nbsp; | [[ucho|ucho]] | &nbsp; |- | 74 | [[eye|eye]] | [[oko|oko]] | [[woko]] | [[wóčko|wóčko]], [[woko|woko]] | &nbsp; | [[oko|oko]] | &nbsp; |- | 75 | [[nose|nose]] | [[nos|nos]] | [[nos]] | [[nós|nós]] | &nbsp; | [[nos|nos]] | &nbsp; |- | 76 | [[mouth|mouth]] | [[ústa|ústa]], [[pusa|pusa]] | [[guba]] | [[huba|huba]] | &nbsp; | [[usta|usta]] | &nbsp; |- | 77 | [[tooth|tooth]] | [[zub|zub]] | [[zub]] | [[zub|zub]] | &nbsp; | [[ząb|ząb]] | &nbsp; |- | 78 | [[tongue|tongue]] | [[jazyk|jazyk]] | [[jězyk]] | [[jazyk|jazyk]] | &nbsp; | [[język|język]] | &nbsp; |- | 79 | [[fingernail|fingernail]] | [[nehet|nehet]] | [[nokś]] | [[nochć|nochć]] | &nbsp; | [[paznokieć|paznokieć]] | &nbsp; |- | 80 | [[foot|foot]] | [[noha|noha]], [[chodidlo|chodidlo]], [[stopa|stopa]] | [[noga]] | [[noha|noha]], [[stopa|stopa]] | &nbsp; | [[stopa|stopa]] | &nbsp; |- | 81 | [[leg|leg]] | [[noha|noha]] | [[noga]] | [[noha|noha]] | &nbsp; | [[noga|noga]] | &nbsp; |- | 82 | [[knee|knee]] | [[koleno|koleno]] | [[kóleno]] | [[koleno|koleno]] | &nbsp; | [[kolano|kolano]] | &nbsp; |- | 83 | [[hand|hand]] | [[ruka|ruka]], [[dlaň|dlaň]] | [[ruka]], [[dłoń]] | [[ruka|ruka]] | &nbsp; | [[dłoń|dłoń]], [[ręka|ręka]] | &nbsp; |- | 84 | [[wing|wing]] | [[křídlo|křídlo]] | [[kśidło]] | [[křidło|křidło]] | &nbsp; | [[skrzydło|skrzydło]] | &nbsp; |- | 85 | [[belly|belly]] | [[břicho|břicho]] | [[brjuch]] | [[brjuch|brjuch]] | &nbsp; | [[brzuch|brzuch]] | &nbsp; |- | 86 | [[guts|guts]] | [[vnitřnosti|vnitřnosti]], [[útroby|útroby]] | &nbsp; | [[črjewa|črjewa]] | &nbsp; | [[wnętrzności|wnętrzności]] | &nbsp; |- | 87 | [[neck|neck]] | [[krk|krk]], [[šíje|šíje]] | [[šyja]] | [[šija|šija]] | &nbsp; | [[szyja|szyja]] | &nbsp; |- | 88 | [[back|back]] | [[záda|záda]], [[hřbet|hřbet]] | [[kśebjat]], [[kśica]] | [[chribjet|chribjet]] | &nbsp; | [[plecy|plecy]] | &nbsp; |- | 89 | [[breast|breast]] | [[prs|prs]], [[hruď|hruď]], [[ňadro|ňadro]] | [[gruź]], [[nadro]] | [[hrudź|hrudź]], [[wutrobno|wutrobno]] | &nbsp; | [[pierś|pierś]] | &nbsp; |- | 90 | [[heart|heart]] | [[srdce|srdce]] | [[wutšoba]] | [[wutroba|wutroba]] | &nbsp; | [[serce|serce]] | &nbsp; |- | 91 | [[liver|liver]] | [[játra|játra]] | [[jětša]] | [[jatra|jatra]] | &nbsp; | [[wątroba|wątroba]] | &nbsp; |- | 92 | [[drink|drink]] | [[pít|pít]] | [[piś]] | [[pić|pić]] | &nbsp; | [[pić|pić]] | &nbsp; |- | 93 | [[eat|eat]] | [[jíst|jíst]] | [[jěsć]] | [[jěsć|jěsć]] | &nbsp; | [[jeść|jeść]] | &nbsp; |- | 94 | [[bite|bite]] | [[kousat|kousat]], [[hryzat|hryzat]] | [[kusyś]], [[kusaś]] | [[kusać|kusać]] | &nbsp; | [[gryźć|gryźć]] | &nbsp; |- | 95 | [[suck|suck]] | [[sát|sát]], [[cucat|cucat]] | [[cycaś]] | [[cycać|cycać]] | &nbsp; | [[ssać|ssać]] | &nbsp; |- | 96 | [[spit|spit]] | [[plivat|plivat]] | [[plunuś]], [[pluwaś]] | [[pluwać|pluwać]] | &nbsp; | [[pluć|pluć]] | &nbsp; |- | 97 | [[vomit|vomit]] | [[zvracet|zvracet]], [[blít|blít]], [[dávit|dávit]] | [[bluwaś]] | [[wróćeć|wróćeć]], [[bluwać|bluwać]] | &nbsp; | [[wymiotować|wymiotować]] | &nbsp; |- | 98 | [[blow|blow]] | [[foukat|foukat]], [[vanout|vanout]], [[vít|vít]] | [[duś]] | [[duć|duć]], [[dunyć|dunyć]] | &nbsp; | [[dąć|dąć]], [[wiać|wiać]] | &nbsp; |- | 99 | [[breathe|breathe]] | [[dýchat|dýchat]] | [[dychaś]], [[dychnuś]] | [[dychać|dychać]], [[dychnyć|dychnyć]] | &nbsp; | [[oddychać|oddychać]] | &nbsp; |- | 100 | [[laugh|laugh]] | [[smát se|smát se]] | [[smjaś se]] | [[smjeć so|smjeć so]] | &nbsp; | [[śmiać się|śmiać się]] | &nbsp; |- | 101 | [[see|see]] | [[vidět|vidět]] | [[wiźeś]] | [[widźeć|widźeć]] | &nbsp; | [[widzieć|widzieć]] | &nbsp; |- | 102 | [[hear|hear]] | [[slyšet|slyšet]] | [[słyšaś]] | [[słyšeć|słyšeć]] | &nbsp; | [[słyszeć|słyszeć]] | &nbsp; |- | 103 | [[know|know]] | [[vědět|vědět]], [[znát|znát]] | [[wěźeś]] | [[wědźeć|wědźeć]] | &nbsp; | [[wiedzieć|wiedzieć]] | &nbsp; |- | 104 | [[think|think]] | [[myslet|myslet]], [[dumat|dumat]] | [[mysliś]] | [[myslić|myslić]], [[domyslić|domyslić]] | &nbsp; | [[myśleć|myśleć]] | &nbsp; |- | 105 | [[smell|smell]] | [[čichat|čichat]], [[cítit|cítit]] | [[cuś]], [[nuchaś]] | [[čuć|čuć]], [[začuć|začuć]], [[nuchać|nuchać]] | &nbsp; | [[wąchać|wąchać]] | &nbsp; |- | 106 | [[fear|fear]] | [[bát se|bát se]], [[strachovat se|strachovat se]] | [[bójaś se]] | [[bojeć so|bojeć so]] | &nbsp; | [[bać się|bać się]] | &nbsp; |- | 107 | [[sleep|sleep]] | [[spát|spát]] | [[spaś]] | [[spać|spać]] | &nbsp; | [[spać|spać]] | &nbsp; |- | 108 | [[live|live]] | [[žít|žít]] | [[žywy byś]], [[žywiś se]] | [[žiwy być|žiwy być]] | &nbsp; | [[żyć|żyć]] | &nbsp; |- | 109 | [[die|die]] | [[umírat|umírat]] | [[mrěś]], [[wumrěś]] | [[mrěć|mrěć]], [[wumrěć|wumrěć]] | &nbsp; | [[umierać|umierać]] | &nbsp; |- | 110 | [[kill|kill]] | [[zabít|zabít]], [[usmrtit|usmrtit]] | [[wusmjerśiś]], [[kóńcowaś]], [[skóńcowaś]] | [[morić|morić]], [[skóncować|skóncować]], [[kóncować|kóncować]] | &nbsp; | [[zabijać|zabijać]] | &nbsp; |- | 111 | [[fight|fight]] | [[bojovat|bojovat]], [[válčit|válčit]] | [[wójowaś]] | [[wojować|wojować]] | &nbsp; | [[walczyć|walczyć]] | &nbsp; |- | 112 | [[hunt|hunt]] | [[lovit|lovit]] | &nbsp; | [[honić|honić]] | &nbsp; | [[polować|polować]] | &nbsp; |- | 113 | [[hit|hit]] | [[udeřit|udeřit]] | [[biś]] | [[bić|bić]] | &nbsp; | [[uderzać|uderzać]] | &nbsp; |- | 114 | [[cut|cut]] | [[řezat|řezat]], [[tít/tnout|tnout]], [[sekat|sekat]] | [[rězaś]] | [[rězać|rězać]] | &nbsp; | [[ciąć|ciąć]] | &nbsp; |- | 115 | [[split|split]] | [[rozdělit|rozdělit]] | &nbsp; | [[pačić|pačić]], [[rozpačić|rozpačić]] | &nbsp; | [[rozdzielać|rozdzielać]] | &nbsp; |- | 116 | [[stab|stab]] | [[bodnout|bodnout]], [[píchnout|píchnout]] | &nbsp; | [[kałać|kałać]], [[kałnyć|kałnyć]], [[kłóć|kłóć]] | &nbsp; | [[pchnąć|pchnąć]] | &nbsp; |- | 117 | [[scratch|scratch]] | [[škrábat|škrábat]] | &nbsp; | [[drapać|drapać]] | &nbsp; | [[drapać|drapać]] | &nbsp; |- | 118 | [[dig|dig]] | [[kopat|kopat]] | &nbsp; | [[ryć|ryć]], [[kopać|kopać]] | &nbsp; | [[kopać|kopać]] | &nbsp; |- | 119 | [[swim|swim]] | [[plavat|plavat]] | [[plěś]], [[plěwaś]] | [[płuwać|płuwać]] | &nbsp; | [[pływać|pływać]] | &nbsp; |- | 120 | [[fly (v.)|fly (v.)]] | [[letět|letět]] | [[lěśeś]], [[lětaś]] | [[lećeć|lećeć]], [[lětać|lětać]] | &nbsp; | [[latać|latać]] | &nbsp; |- | 121 | [[walk|walk]] | [[jít|jít]], [[kráčet|kráčet]], [[chodit|chodit]] | [[hyś]], [[chójźiś]] | [[hić]], [[chodźić|chodźić]] | &nbsp; | [[iść|iść]] | &nbsp; |- | 122 | [[come|come]] | [[přijít|přijít]] | [[pśiś]], [[dojś]] | [[přińć|přińć]] | &nbsp; | [[przychodzić|przychodzić]] | &nbsp; |- | 123 | [[lie|lie]] | [[ležet|ležet]] | [[lažaś]], [[lěgaś]] | [[ležeć|ležeć]] | &nbsp; | [[leżeć|leżeć]] | &nbsp; |- | 124 | [[sit|sit]] | [[sedět|sedět]] | [[sejźeś]] | [[sedźeć|sedźeć]] | &nbsp; | [[siedzieć|siedzieć]] | &nbsp; |- | 125 | [[stand|stand]] | [[stát|stát]] | [[stojaś]] | [[stać|stać]] | &nbsp; | [[stać|stać]] | &nbsp; |- | 126 | [[turn|turn]] | [[obrátit|obrátit]] | [[wjerśeś]] | [[wjerćeć|wjerćeć]] | &nbsp; | [[obracać|obracać]] | &nbsp; |- | 127 | [[fall|fall]] | [[padat|padat]], [[upadnout|upadnout]] | [[padnuś]], [[padaś]] | [[padnyć|padnyć]] | &nbsp; | [[upadać|upadać]] | &nbsp; |- | 128 | [[give|give]] | [[dát|dát]] | [[daś]], [[dawaś]] | [[dać|dać]], [[dawać|dawać]] | &nbsp; | [[dawać|dawać]] | &nbsp; |- | 129 | [[hold|hold]] | [[držet|držet]] | [[źaržaś]] | [[dźeržeć|dźeržeć]] | &nbsp; | [[trzymać|trzymać]] | &nbsp; |- | 130 | [[squeeze|squeeze]] | [[stlačit|stlačit]], [[zmáčknout|zmáčknout]], [[stisknout|stisknout]] | &nbsp; | [[mjasć|mjasć]], [[zmjasć|zmjasć]] | &nbsp; | [[ściskać|ściskać]], [[zgniatać|zgniatać]] | &nbsp; |- | 131 | [[rub|rub]] | [[třít|třít]] | &nbsp; | [[rybować|rybować]] | &nbsp; | [[trzeć|trzeć]] | &nbsp; |- | 132 | [[wash|wash]] | [[mýt|mýt]], [[umývat|umývat]] | [[pałkaś]], [[myś]] | [[płokać|płokać]], [[myć|myć]] | &nbsp; | [[myć|myć]] | &nbsp; |- | 133 | [[wipe|wipe]] | [[utírat|utírat]] | &nbsp; | [[trěć|trěć]] | &nbsp; | [[wycierać|wycierać]] | &nbsp; |- | 134 | [[pull|pull]] | [[tahat|tahat]] | [[śěgnuś]], [[śěgaś]] | [[ćahnyć|ćahnyć]], [[ćahać|ćahać]] | &nbsp; | [[ciągnąć|ciągnąć]] | &nbsp; |- | 135 | [[push|push]] | [[tlačit|tlačit]] | &nbsp; | [[tłóčić|tłóčić]], [[stłóčić|stłóčić]] | &nbsp; | [[pchać|pchać]] | &nbsp; |- | 136 | [[throw|throw]] | [[házet|házet]] | &nbsp; | [[mjetać|mjetać]], [[ćisnyć|ćisnyć]] | &nbsp; | [[rzucać|rzucać]] | &nbsp; |- | 137 | [[tie|tie]] | [[vázat|vázat]] | [[wězaś]] | [[wjazać|wjazać]], [[zwjazać|zwjazać]], [[zwjazować|zwjazować]] | &nbsp; | [[wiązać|wiązać]] | &nbsp; |- | 138 | [[sew|sew]] | [[šít|šít]] | [[šyś]], [[wušyś]] | [[šić|šić]], [[zešić|zešić]] | &nbsp; | [[szyć|szyć]] | &nbsp; |- | 139 | [[count|count]] | [[počítat|počítat]] | [[licyś]] | [[ličić|ličić]] | &nbsp; | [[liczyć|liczyć]] | &nbsp; |- | 140 | [[say|say]] | [[mluvit|mluvit]], [[říkat|říkat]] | [[groniś]] | [[prajić|prajić]] | &nbsp; | [[mówić|mówić]] | &nbsp; |- | 141 | [[sing|sing]] | [[zpívat|zpívat]] | [[spiwaś]] | [[spěwać|spěwać]] | &nbsp; | [[śpiewać|śpiewać]] | &nbsp; |- | 142 | [[play|play]] | [[hrát|hrát]] | [[graś]] | [[hrać|hrać]] | &nbsp; | [[grać|grać]] | &nbsp; |- | 143 | [[float|float]] | [[plout|plout]] | &nbsp; | [[so znošować|so znošować]] | &nbsp; | [[unosić się|unosić się]] | &nbsp; |- | 144 | [[flow|flow]] | [[téci|téci]] | [[běžaś]] | [[běžeć|téci]] | &nbsp; | [[płynąć|płynąć]], [[przepływać|przepływać]] | &nbsp; |- | 145 | [[freeze|freeze]] | [[mrznout|mrznout]], [[zmrznout|zmrznout]] | [[marznuś]] | [[mjerznyć|mjerznyć]], [[zmjerznyć|zmjerznyć]] | &nbsp; | [[zamarzać|zamarzać]] | &nbsp; |- | 146 | [[swell|swell]] | [[otékat|otékat]] | &nbsp; | [[přiběrać|přiběrać]], [[přiwzać|přiwzać]] | &nbsp; | [[puchnąć|puchnąć]] | &nbsp; |- | 147 | [[sun|sun]] | [[slunce|slunce]] | [[słyńco]] | [[słónco|słónco]] | &nbsp; | [[słońce|słońce]] | &nbsp; |- | 148 | [[moon|moon]] | [[měsíc|měsíc]], [[luna|luna]] | [[mjasec]] | [[měsačk|měsačk]] | &nbsp; | [[księżyc|księżyc]] | &nbsp; |- | 149 | [[star|star]] | [[hvězda|hvězda]] | [[gwězda]] | [[hwězda|hwězda]] | &nbsp; | [[gwiazda|gwiazda]] | &nbsp; |- | 150 | [[water|water]] | [[voda|voda]] | [[wóda]] | [[woda|woda]] | &nbsp; | [[woda|woda]] | &nbsp; |- | 151 | [[rain|rain]] | [[déšť|déšť]] | [[dešć]] | [[dešć]] | &nbsp; | [[deszcz|deszcz]] | &nbsp; |- | 152 | [[river|river]] | [[řeka|řeka]] | [[rěka]] | [[rěka]] | &nbsp; | [[rzeka|rzeka]] | &nbsp; |- | 153 | [[lake|lake]] | [[jezero|jezero]] | [[jazor]], [[jazoro]] | [[jězor]] | &nbsp; | [[jezioro|jezioro]] | &nbsp; |- | 154 | [[sea|sea]] | [[moře|moře]] | [[mórjo]] | [[morjo]] | &nbsp; | [[morze|morze]] | &nbsp; |- | 155 | [[salt|salt]] | [[sůl|sůl]] | [[sol]] | [[sól]] | &nbsp; | [[sól|sól]] | &nbsp; |- | 156 | [[stone|stone]] | [[kámen|kámen]] | [[kamjeń]] | [[kamjeń]] | &nbsp; | [[kamień|kamień]] | &nbsp; |- | 157 | [[sand|sand]] | [[písek|písek]] | [[pěsk]] | [[pěsk]] | &nbsp; | [[piasek|piasek]] | &nbsp; |- | 158 | [[dust|dust]] | [[prach|prach]] | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; | [[kurz|kurz]] | &nbsp; |- | 159 | [[earth|earth]] | [[země|země]] | [[zemja]] | [[zemja]] | &nbsp; | [[ziemia|ziemia]] | &nbsp; |- | 160 | [[cloud|cloud]] | [[mrak|mrak]] | [[mrokawa]], [[mrok]] | [[mróčel]] | &nbsp; | [[chmura|chmura]] | &nbsp; |- | 161 | [[fog|fog]] | [[mlha|mlha]] | [[kurjawa]] | &nbsp; | &nbsp; | [[mgła|mgła]] | &nbsp; |- | 162 | [[sky|sky]] | [[nebe|nebe]] | [[njebjo]] | [[njebjo]] | &nbsp; | [[niebo|niebo]] | &nbsp; |- | 163 | [[wind|wind]] | [[vítr|vítr]] | [[wětš]] | [[wětr]] | &nbsp; | [[wiatr|wiatr]] | &nbsp; |- | 164 | [[snow|snow]] | [[sníh|sníh]] | [[sněg]] | [[sněh]] | &nbsp; | [[śnieg|śnieg]] | &nbsp; |- | 165 | [[ice|ice]] | [[led|led]] | [[lod]] | [[lód]] | &nbsp; | [[lód|lód]] | &nbsp; |- | 166 | [[smoke|smoke]] | [[kouř|kouř]], [[dým|dým]] | [[kuŕ]], [[dym]] | [[kur]], [[dym]] | &nbsp; | [[dym|dym]] | &nbsp; |- | 167 | [[fire|fire]] | [[oheň|oheň]] | [[wogeń]] | [[woheń]] | &nbsp; | [[ogień|ogień]] | &nbsp; |- | 168 | [[ashes|ashes]] | [[popel|popel]] | [[popjeł]] | [[popjeł]] | &nbsp; | [[popiół|popiół]] | &nbsp; |- | 169 | [[burn|burn]] | [[hořet|hořet]] | [[paliś]] | [[palić]] | &nbsp; | [[palić|palić]] | &nbsp; |- | 170 | [[road|road]] | [[silnice|silnice]], [[cesta|cesta]] | [[droga]] | [[dróha]] | &nbsp; | [[droga|droga]] | &nbsp; |- | 171 | [[mountain|mountain]] | [[hora|hora]] | [[góra]] | [[hora]] | &nbsp; | [[góra|góra]] | &nbsp; |- | 172 | [[red|red]] | [[červený|červený]] | [[cerwjeny|cerwjeny]] | [[čerwjeny|čerwjeny]] | &nbsp; | [[czerwony|czerwony]] | &nbsp; |- | 173 | [[green|green]] | [[zelený|zelený]] | [[zeleny]] | [[zeleny]] | &nbsp; | [[zielony|zielony]] | &nbsp; |- | 174 | [[yellow|yellow]] | [[žlutý|žlutý]] | [[žołty]] | [[žołty]] | &nbsp; | [[żółty|żółty]] | &nbsp; |- | 175 | [[white|white]] | [[bílý|bílý]] | [[běły]] | [[běły]] | &nbsp; | [[biały|biały]] | &nbsp; |- | 176 | [[black|black]] | [[černý|černý]] | [[carny]] | [[čorny]] | &nbsp; | [[czarny|czarny]] | &nbsp; |- | 177 | [[night|night]] | [[noc|noc]] | [[noc]] | [[nóc]] | &nbsp; | [[noc|noc]] | &nbsp; |- | 178 | [[day|day]] | [[den|den]] | [[źeń]] | [[dźeń]] | &nbsp; | [[dzień|dzień]] | &nbsp; |- | 179 | [[year|year]] | [[rok|rok]] | [[lěto]] | [[lěto]] | &nbsp; | [[rok|rok]] | &nbsp; |- | 180 | [[warm|warm]] | [[teplý|teplý]] | [[śopły]] | [[ćopły]] | &nbsp; | [[ciepły|ciepły]] | &nbsp; |- | 181 | [[cold|cold]] | [[studený|studený]], [[chladný|chladný]] | [[zymny]] | [[zymny]] | &nbsp; | [[zimny|zimny]] | &nbsp; |- | 182 | [[full|full]] | [[plný|plný]] | [[połny]] | [[połny]] | &nbsp; | [[pełny|pełny]] | &nbsp; |- | 183 | [[new|new]] | [[nový|nový]] | [[nowy]] | [[nowy]] | &nbsp; | [[nowy|nowy]] | &nbsp; |- | 184 | [[old|old]] | [[starý|starý]] | [[stary|stary]] | [[stary|stary]] | &nbsp; | [[stary|stary]] | [[starý|starý]] |- | 185 | [[good|good]] | [[dobrý|dobrý]] | [[dobry]] | [[dobry]] | &nbsp; | [[dobry|dobry]] | &nbsp; |- | 186 | [[bad|bad]] | [[špatný|špatný]], [[zlý|zlý]] | [[špatny]], [[zły]] | [[špatny]], [[zły]] | &nbsp; | [[zły|zły]] | &nbsp; |- | 187 | [[rotten|rotten]] | [[shnilý|shnilý]] | [[skazony]], [[gnijaty]], [[nagnity]] | &nbsp; | &nbsp; | [[zgniły|zgniły]] | &nbsp; |- | 188 | [[dirty|dirty]] | [[špinavý|špinavý]] | [[brudny]] | [[brudny]] | &nbsp; | [[brudny|brudny]] | &nbsp; |- | 189 | [[straight|straight]] | [[přímý|přímý]] | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; | [[prosty|prosty]] | &nbsp; |- | 190 | [[round|round]] | [[kulatý|kulatý]] | [[kulowaty]] | [[kulojty]], [[kulowaty]] | &nbsp; | [[okrągły|okrągły]] | &nbsp; |- | 191 | [[sharp|sharp]] | [[ostrý|ostrý]] | [[wótšy]] | [[wótry]] | &nbsp; | [[ostry|ostry]] | &nbsp; |- | 192 | [[dull|dull]] | [[tupý|tupý]] | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; | [[tępy|tępy]] | &nbsp; |- | 193 | [[smooth|smooth]] | [[hladký|hladký]] | [[gładki]] | [[hładki]] | &nbsp; | [[gładki|gładki]] | &nbsp; |- | 194 | [[wet|wet]] | [[mokrý|mokrý]] | [[mokšy]] | [[mokry]] | &nbsp; | [[mokry|mokry]] | &nbsp; |- | 195 | [[dry|dry]] | [[suchý|suchý]] | [[suchy]] | [[suchi]] | &nbsp; | [[suchy|suchy]] | &nbsp; |- | 196 | [[correct|correct]] | [[správný|správný]] | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; | [[poprawny|poprawny]], [[prawidłowy|prawidłowy]] | &nbsp; |- | 197 | [[near|near]] | [[blízký|blízký]] | [[bliski]] | [[bliski]] | &nbsp; | [[bliski|bliski]] | &nbsp; |- | 198 | [[far|far]] | [[daleký|daleký]] | [[daloki]] | [[daloki]] | &nbsp; | [[daleki|daleki]] | &nbsp; |- | 199 | [[right adj|right]] (adj.) | [[pravý|pravý]] | [[pšawy]] | [[prawy]] | &nbsp; | [[prawy|prawy]] | &nbsp; |- | 200 | [[left adj|left]] (adj.) | [[levý|levý]] | [[lěwy]] | [[lěwy]] | &nbsp; | [[lewy|lewy]] | &nbsp; |- | 201 | [[at|at]] | [[u|u]], [[při|při]] | [[pśi]], [[pla]], [[wu]] | [[při]], [[pódla]] | &nbsp; | [[przy|przy]] | &nbsp; |- | 202 | [[in|in]] | [[v|v]] | [[w]] | [[w]] | &nbsp; | [[w|w]] | &nbsp; |- | 203 | [[with|with]] | [[s|s]] | [[z]] | [[z]] | &nbsp; | [[z|z]] | &nbsp; |- | 204 | [[and|and]] | [[a|a]], [[i|i]] | [[a]] | [[a]] | &nbsp; | [[i|i]] | &nbsp; |- | 205 | [[if|if]] | [[jestliže|jestliže]], [[jestli|jestli]] | [[jolic]] | [[jeli]] | &nbsp; | [[jeśli|jeśli]] | &nbsp; |- | 206 | [[because|because]] | [[protože|protože]] | [[dokulaž]] | [[dokelž]] | &nbsp; | [[bo|bo]], [[ponieważ|ponieważ]] | &nbsp; |- | 207 | [[name|name]] | [[jméno|jméno]] | [[mě]] | [[mjeno]] | &nbsp; | [[imię|imię]], [[naz|naz]], [[wa|wa]] | &nbsp; |- |} == Žorlo == * [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Slavic_languages Swadesh lists for Slavic languages] (čěski, pólski, słowakski) * [https://web.archive.org/web/20120119124020/http://www.dolnoserbski.de/dnw/index.htm] (delnjoserbski) [[Kategorija:Lisćina]] jmty48i7heavasyb87p70e1vfaqa7mq Lisćina:barby (němčina) 0 3645 4399 4396 2008-06-29T17:30:59Z Qualia 147 4399 wikitext text/x-wiki {{TOC}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== * [[achatgrau]] * [[altrosa]] * [[anthrazit]] * [[antikgelb]] * [[antikrosé]] * [[antikrot]] * [[antiktürkis]] * [[apfelgrün]] * [[aprico]] *[[aquamarin]] *[[azur]] *[[azurblau]] | width="20%" valign="top" | ==B== * [[basaltgrau]] * [[beige]] * [[beigebraun]] * [[beigegrau]] * [[beigerot]] * [[betongrau]] * [[birkengrün]] * [[blassbraun]] * [[blassgrün]] * [[blau]] * [[blaugrau]] * [[blaulila]] * [[blütenweiß]] * [[blutorange]] * [[blutrot]] * [[bordeaux]] * [[braun]] * [[braunbeige]] * [[braungrau]] * [[braungrün]] * [[braunoliv]] * [[braunrot]] * [[brillantblau]] * [[brombeerrot]] * [[bronze]] * [[bronzegrün]] | width="20%" valign="top" | ==C== * [[capriblau]] * [[chromgelb]] * [[cognacfarben]] * [[creme]] * [[cremeweiß]] * [[currygelb]] * [[cyan]] |----- | width="20%" valign="top" | ==D== * [[dahliengelb]] * [[dunkelblau]] * [[dunkelbraun]] * [[dunkelgelb]] * [[dunkelgrün]] * [[dunkelrot]] | width="20%" valign="top" | ==E== * [[ecrufarben]] * [[eierschalenfarben]] * [[eisblau]] * [[eisengrau]] * [[elefantengrau]] * [[elfenbeinfarben]] * [[enzianblau]] * [[erdbeerrot]] * [[erikarot]] | width="20%" valign="top" | ==F== * [[farngrün]] * [[fehgrau]] * [[fenstergrau]] * [[fernblau]] * [[feuerrot]] * [[flaschengrün]] * [[fleischfarben]] * [[flieder]] * [[fliederfarben]] * [[französischgrün]] * [[fuchsienrot]] |----- | width="20%" valign="top" | ==G== * [[gelb]] * [[gelbgrau]] * [[gelbgrün]] * [[gelboliv]] * [[gelborange]] * [[geraniumrot]] * [[ginstergelb]] * [[gletscherblau]] * [[goldbraun]] * [[goldgelb]] * [[granitgrau]] * [[graphitgrau]] * [[grasgrün]] * [[grau]] * [[graubeige]] * [[graublau]] * [[graubraun]] * [[grauoliv]] * [[grauweiß]] * [[grün]] * [[grünbeige]] * [[grünblau]] * [[grünbraun]] * [[grüngrau]] * [[grünlich]] * [[grünlichweiß]] * [[gülden]] | width="20%" valign="top" | ==H== * [[hanffarben]] * [[hautfarben]] * [[hellblau]] * [[hellbraun]] * [[hellelfenbein]] * [[hellgelb]] * [[hellgrau]] * [[hellgrün]] *[[hellrosa]] * [[hellrot]] * [[himbeerrot]] * [[himmelblau]] * [[honiggelb]] * [[hummerrot]] | width="20%" valign="top" | ==I== * [[indigo]] * [[indischgelb]] |----- | width="20%" valign="top" | ==J== * [[jadegrün]] | width="20%" valign="top" | ==K== * [[kadmiumgelb]] * [[kanariengelb]] * [[karminrot]] * [[karmoisin]] * [[kastanienbraun]] * [[kieferngrün]] * [[kieselgrau]] * [[kirschrot]] * [[khakigrau]] *[[knallblau]] *[[knallgelb]] *[[knallgrün]] *[[knallrot]] * [[kobaltblau]] * [[königsblau]] * [[korallenrot]] * [[kornblumenblau]] * [[kupferrot]] | width="20%" valign="top" | ==L== * [[lachsrosa]] * [[laubgrün]] * [[lavendelblau]] * [[lehmbraun]] * [[lichtblau]] * [[lila]] * [[lindgrün]] |----- | width="20%" valign="top" | ==M== * [[magenta]] * [[mahagonibraun]] * [[maigrün]] * [[maisgelb]] * [[marine]] * [[mausgrau]] * [[mauve]] * [[meerblau]] * [[melonengelb]] *[[mintgrün]] * [[mohnrot]] * [[moosgrau]] * [[moosgrün]] | width="20%" valign="top" | ==N== * [[nachtblau]] * [[narzissengelb]] * [[neapelgelb]] * [[neongelb]] *[[neonblau]] *[[neongrün]] *[[neonrot]] * [[nougatbraun]] * [[nussbraun]] | width="20%" valign="top" | ==O== * [[ockergelb]] * [[olivgelb]] * [[olivgrau]] * [[olivgrün]] * [[orange]] * [[orientrot]] * [[ozeanblau]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== * [[papyrusweiß]] * [[patinagrün]] * [[perlgrau]] * [[perlorange]] * [[perlrosa]] * [[perlweiß]] * [[pink]] * [[platingrau]] * [[porzellanblau]] * [[pflaumenblau]] * [[preußischblau]] * [[purpur]] | width="20%" valign="top" | ==Q== * [[quarzgrau]] | width="20%" valign="top" | ==R== * [[rapsgelb]] * [[rehbraun]] * [[resedagrün]] * [[rindenbraun]] * [[rot]] * [[rotbraun]] * [[rotlila]] *[[rosa]] * [[rosé]] * [[rosenrosa]] * [[rosenrot]] *[[rostbraun]] *[[rostrot]] * [[rubinrot]] |----- | width="20%" valign="top" | ==S== * [[safrangelb]] * [[sandgelb]] * [[saphirblau]] * [[schiefergrau]] * [[schilfgrün]] * [[schneeweiß]] * [[schokoladenbraun]] * [[schwarz]] * [[schwarzblau]] * [[schwarzbraun]] * [[schwarzgrau]] * [[schwarzgrün]] * [[schwarzoliv]] * [[schwarzrot]] * [[schwefelgelb]] * [[seegrün]] * [[seidengrau]] * [[sephiabraun]] * [[siena]] * [[sienabraun]] * [[silbergrau]] * [[silbern]] * [[smalteblau]] * [[smaragdgrün]] * [[sonnengelb]] * [[stahlblau]] * [[staubgrau]] * [[steingrau]] | width="20%" valign="top" | ==T== * [[tannengrün]] * [[taubenblau]] * [[terrabraun]] * [[terracottafarben]] *[[tiefschwarz]] *[[tintenblau]] * [[tizianrot]] * [[tomatenrot]] * [[torfbraun]] * [[türkis]] * [[türkisblau]] * [[türkisgrün]] | width="20%" valign="top" | ==U== * [[umbra]] * [[ultramarinblau]] |----- | width="20%" valign="top" | ==V== * [[van-Dyck-braun]] * [[venezianischrot]] * [[violett]] * [[violettblau]] | width="20%" valign="top" | ==W== * [[wasserblau]] * [[weinrot]] * [[weiß]] *[[wiesengrün]] | width="20%" valign="top" | ==X== * [[]] |----- | width="20%" valign="top" | ==Y== * | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[zartrosa]] * [[zeltgrau]] * [[zementgrau]] *[[ziegelrot]] * [[zimtbraun]] * [[zinnoberrot]] * [[zitronengelb]] *[[zyan]] |} {{TOC}} [[Kategorija:Lisćina]] azqcsdp85qi5djadc9zs36phtvemc85 čerwjeny 0 3646 15571 14041 2017-04-28T16:40:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15571 wikitext text/x-wiki '''čerwjeny''' == čerwjeny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=čerwjeny |zdónk=čerwjen |palatalny zdónk=čerwjen |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|red}} * {{de}}: [1] {{p|de|rot}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:barby (hornjoserbšćina)]] mbapc1k9kndt938g4afkmauai9nluv5 Kategorija:barby (hornjoserbšćina) 14 3647 4408 2008-06-30T08:21:59Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:adjektiw (hornjoserbšćina)]] [[Kategorija:barby]] 4408 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adjektiw (hornjoserbšćina)]] [[Kategorija:barby]] rn7k0iv1wktkah3e25ty4uj0h7k5opi Kategorija:barby 14 3648 15606 14133 2017-06-23T09:11:30Z Nikosguard 1823 interwiki links, now provided by [[d:|Wikidata]] 15606 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adjektiw]] kuypres1td9tzk7oo2wlud76yp90uaj zeleny 0 3649 15555 14569 2017-04-28T16:40:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15555 wikitext text/x-wiki '''zeleny''' == zeleny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=zeleny |zdónk=zelen |palatalny zdónk=zelen |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|green}} * {{de}}: [1] {{p|de|grün}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:barby (hornjoserbšćina)]] 5tzxnmwv0eeiodahajg8bs5a58fsej0 žołty 0 3650 15596 14045 2017-04-28T16:41:11Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15596 wikitext text/x-wiki '''žołty''' == žołty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=žołty |zdónk=žołt |palatalny zdónk=žołt |np=žołte<br />(žołći) |komparatiw=žołćiši }} {{info |dźělenje słowow=žoł·ty |IPA={{zwukowe pismo|'žou̯tɨ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= [[barbny|barbne/-a/-y]] |hyponymy= [[swětłožołty|swětłožołte/-a/-y]], [[jasnožołty|jasnožołte/-a/-y]], [[ćmowožołty|ćmowožołte/-a/-y]], [[ćěmnožołty|ćěmnožołte/-a/-y]]; [[citronužołty|citronužołte/-a/-y]], [[oranžožołty|oranžožołte/-a/-y]], [[słónčnožołty|słónčnožołte/-a/-y]], [[złotožołty|złotožołte/-a/-y]] |kollokacije= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[žołćić]], [[požołćić]], [[žołćić so]]; [[žołć]], [[žołćina]], [[žołtosć]], [[žołtk]], [[žołćenk]], [[žołtnica]]; [[žołtojty|žołtojte/-a/-y]], [[nažołty|nažołte/-a/-y]], [[žołtobruny|žołtobrune/-a/-y]], [[žołtoblakaty|žołtoblakate/-a/-y]], [[žołtokožany|žołtokožane/-a/-y]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|žlutý}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|žołty}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|žołty}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|żôłti}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|gale}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|żółty}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|žltý}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar||أصفر}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|žowty|жоўты}} * {{br}}: [1] {{p|br|melen}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|žalt|жълт}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|žlutý}} * {{da}}: [1] {{p|da|gul}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|žołty}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|flava}} * {{et}}: [1] {{p|et|kollane}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|keltainen}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|jaune}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|kítrinos|κίτρινος}} * {{gn}}: [1] {{p|gn|sa'yju}}, {{p|gn|sayju}} * {{he}}: [1] {{pxx|he||צהוב}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|žołty}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|huáng|黃}} * {{id}}: [1] {{p|id|kuning}} * {{ga}}: [1] {{p|ga| buí}} * {{is}}: [1] {{p|is|gulur}} * {{it}}: [1] {{p|it|giallo}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|きいろい, kiiroi|黄色い}} * {{en}}: [1] {{p|en|yellow}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|żôłti}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|groc}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|zer}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|melyn}}, {{p|cy|melen}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|flavus}} * {{lv}}: [1] {{p|mt|dzeltens}}, {{p|mt|dzeltena}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|geltonas}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|giel}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|sárga}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|isfar}} * {{na}}: [1] {{p|na|ebabobo}} * {{de}}: [1] {{p|de|gelb}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|geel}} * {{no}}: [1] {{p|no|gul}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|jaune}} {{m}}, {{p|oc|jaune|jauna}} {{f}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|gale}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|żółty}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|amarelo}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|mellen}}; '' delnjoengadinšćina:'' [1] {{p|rm|gelg}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|žoltij|жёлтый}} * {{sc}}: [1] {{p|sc|grogo}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|žltý}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|rumen}}, {{p|sl|žolt}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|yella}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|buidhe}} * {{es}}: [1] {{p|es|amarillo}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|gul}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|sarı}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|žovtyj|жовтий}} * {{vec}}: [1] {{p|vec|zało}}, {{p|vec|canarin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:barby (hornjoserbšćina)]] j2buhjwgdpdbanbyyau4xbu0sf52jvj běły 0 3651 14884 13390 2017-04-28T05:21:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14884 wikitext text/x-wiki '''běły''' == běły ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz=Biljetteken.PNG |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>'''běły'''</center> |nominatiw=běły |zdónk=běł |palatalny zdónk=běl |komparatiw=bělši |diminutiw=běłki, běłuski }} {{info |dźělenje słowow=bě·ła / bě·ły / bě·łe |IPA={{zwukowe pismo|'bʲɪu̯a}} / {{zwukowe pismo|'bʲɪu̯ɨ}} / {{zwukowe pismo|'bʲɪu̯ɛ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[běłki|běłka/~i/~e]], [[koma|,]] [[běłuški|běłuška/~i/~e]][[koma|,]] [[běłojty|běłojta/~y/~e]][[koma|,]] [[naběl]][[koma|,]] [[poběłojty|poběłojta/~y/~e]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[słónco|Słónco]] [[wusušić|wusuši]] [[módry]] [[nócny woblek]] [[stary|stareho]] [[Stanisław]]a a [[žołty]] [[nócny woblek]] [[młody|młodeho]] [[Stanisław]]a[[dypk|.]] '''Běłu''' [[zmawować|zmawowanu]] [[nócna košulka|nócnu košulku]] [[mały|małeho]] [[Stanisław]]a [[spěšny|najspěšnišo]] [[wusušić|wusuši]][[dypk|.]] (<small>''Vera Ferra-Mikura''</small>) <ref name="Vera Ferra-Mikura: Unsere drei Stanisläuse. 1963">Vera Ferra-Mikura: ''Unsere drei Stanisläuse.'' Wien: Jungbrunnen, 1963.</ref> :[1] [[sněh|Sněh]] [[ležeć|leži]] [[na]] [[rubiško|rubišku]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[ja|mje]] [[před]] [[wón|nim]] [[škitać|škita]][[dypk|.]] [[z|Z]] [[kónck]]om [[črij]]a [[rysować|rysuju]] [[muster|mustry]] [[do]] [[sněha]] [[a]] [[dźeržeć|dźeržu]] '''běły''' [[nósnik]] [[před]] [[wočka|wočomaj]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]''</small>) <ref name="Aleksandra Kasparijec: Cuza domizna 2006">[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]: „Cuza domizna.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 26–31.</ref> :[1] [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přeprosyć|přeprosy]] [[sebje|so]] [[tež]] [[Tomaš]] Hicka [[z]] [[módry|Módro]][[wjazaca smužka|-]]'''běłeho''' [[Kulowski|Kulowskeho]] [[zastupnistwo|zastupnistwa]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 14. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN140799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 14. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[z|Z]] [[mały|małeho]], [[pusty|pusteho]] [[šleski|šleskeho]] [[dwórnišćo|dwórnišća]] [[hladać|hladaše]] [[za]] [[wona|njej]], [[kak]] [[do]] [[ćah]]a [[stupić|stupi]], [[w]] '''běłym''' [[šat|šaće]] [[stupić|stupi]] [[do]] [[ćah]]a [[a]] [[smjeć so|smějo]] [[sebje|so]] [[wón|jemu]] [[kiwać|kiwaše]]. {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] [[wón|Ji]] [[zhładkować|zhładkowane]] [[sebje|so]] [[mały|najmjeńše]] [[włóska|włóski]] [[chować|chowachu]] [[pod]] [[měca|měcu]] [[wušiwać|wušiwanej]] [[wokoł]] [[šija|šije]] [[přez]] [[ramjo|ramjeni]] [[być|bě]] [[kulowaty|kulowatej]] [[sebje|sebi]] [[z]] [[wušikny|wušiknej]] [[ruka|ruku]] [[rubiško]] [[róžičkaty|róžičkate]] [[wokołšijacy|wokołšijace]] [[wzać|wzała]] [[dobry|najlěpše]] [[pjećatřiceći|35]] [[na]] [[slub]][[semikolon|;]] [[wot]] [[deleka]] [[pak]] [[wón|ji]] [[nadro|nadra]] [[krywać|krywaše]] [[čorny]] [[wysoki]] [[lac]][[koma|,]] [[kiž]] [[z]]e [[zeleny]]m [[sebje|sebi]] [[šnórowanje|šnórowanjom]] [[być|bě]] [[z]]e [[spinka]]mi [[zašnórować|zašnórowała]][[semikolon|;]] [[rjenjebłyskaty]] [[kitlk]] [[bórčeć|bórčeše]] [[wšón]] [[wón|ji]] [[wo]] [[ramjo]] [[hamantowy]] '''nanajbělši'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) |rěčne wobroty=[1] '''Běła''' [[kaž]] [[sněh]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] '''Běła''' [[kaž]] [[lońši]] [[sněh]] [[a]] [[lětuši|lětuše]] [[błóto]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} |wotwodźene wopřijeća=[[běłobrodaty|běłobrodata/~y/~e]][[koma|,]] [[běłogardist]][[koma|,]] [[běłohlinjany|běłohlinjana/~y/~e]][[koma|,]] [[běłohlinowy|běłohlinowa/~y/~e]][[koma|,]] [[běłoch]][[koma|,]] [[běłojty|běłojta/~y/~e]][[koma|,]] [[naběl]][[koma|,]] [[běłuški|běłuška/~i/~e]][[koma|,]] [[poběłojty|poběłojta/~y/~e]][[koma|,]] [[běłokłóskowosć]][[koma|,]] [[běłokrjepjeny|běłokrjepjena/~y/~e]][[koma|,]] [[běłokryty|běłokryta/~y/~e]][[koma|,]] [[běłomórski|běłomórska/~i/~e]][[koma|,]] [[běłonka]][[koma|,]] [[běłosć]][[koma|,]] [[běłoška]][[koma|,]] [[běłota]][[koma|,]] [[běłowłosaty|běłowłosata/~y/~e]][[koma|,]] [[běłozor]][[koma|,]] [[běłozornity|běłozornita/~y/~e]][[koma|,]] [[běłožar]][[koma|,]] [[běložarowy|běložarowa/~y/~e]][[koma|,]] [[běłuš]][[koma|,]] [[běl]][[koma|,]] [[běler]][[koma|,]] [[bělernja]][[koma|,]] [[bělisčo]][[koma|,]] [[bělica]][[koma|,]] [[bělić]][[koma|,]] [[wobělić]][[koma|,]] [[bělić so]][[koma|,]] [[zabělić so]][[koma|,]] [[bělidło]][[koma|,]] [[bělk]][[koma|,]] [[bělkowina]][[koma|,]] [[bělkowinowy|bělkowinowa/~y/~e]][[koma|,]] [[bělkowy|bělkowa/~y/~e]][[koma|,]] [[bělman]][[koma|,]] [[běluš]][[semikolon|;]] [[Běłobóh]][[koma|,]] [[Běłohród]][[koma|,]] [[Běłoruska]][[koma|,]] [[Bělecy]][[semikolon|;]] [[Běła Hóra]][[koma|,]] [[Běła Woda]][[koma|,]] [[Běłe morjo]][[koma|,]] [[Běłe Noslicy]][[koma|,]] [[Běły Halstrow]][[koma|,]] [[Běły Chołmc]][[koma|,]] [[Běły Šepc]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|bílý}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|běły}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|běły}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|biôłi}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|belë}}, {{p|pox|bjole}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|biały}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|biely}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|bjoły}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|أبيض}} (abyad&#803;) * {{eu}}: [1] {{p|eu|zuri}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|bjal|бял}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|bílý}} * {{da}}: [1] {{p|da|hvid}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|běły}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|blanka}} * {{fi}}: [1,] {{p|fi|valkoinen}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|blanc}}, {{p|fr|blanche}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|áspros|άσπρος}}, {{pxx|el|levkós|λευκός}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|lavan|לבן}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|běły}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|bái|白}} * {{id}}: [1] {{p|id|putih}} * {{is}}: [1] {{p|is|hvítur}} * {{it}}: [1] {{p|it|bianco}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|しろい, shiroi|白い}}; {{pxx|ja|はくしょくの, hakushoku no|白色の}} * {{en}}: [1] {{p|en|white}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|biôłi}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|blanc}} {{p-distanca}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|spî}} * {{la}}: [1] ''tupje:'' {{p|la|albus}}; ''błyšćace:'' {{p|la|candidus}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|balts}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|baltas}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|fehér}} * {{na}}: [1] {{p|na|oburubur}} * {{de}}: [1] {{p|de|weiß}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|wit}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|blanc}} {{m}} * {{pap}}: [1] {{p|pap|blanko}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|belë}}, {{p|pox|bjole}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|biały}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|branco}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|alv}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|belyj|белый}} * {{sm}}: [1] {{p|sm|sinasina}}, {{p|sm|pa’epa’e}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|biely}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|bel}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|bjoły}} * {{es}}: [1] {{p|es|blanco}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|vit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{nóžki}} [[Kategorija:barby (hornjoserbšćina)]] [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] s7qmspg8vafpac1vil4x8eulicnu8ys čorny 0 3652 15573 13426 2017-04-28T16:40:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15573 wikitext text/x-wiki '''čorny''' == čorny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=čorny |zdónk=čorn |palatalny zdónk=čorn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|black}} * {{es}}: [1] {{p|es|negro}} * {{de}}: [1] {{p|de|schwarz}} * {{he}}: [1] {{p|he|שחור}} (šachor) {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:barby (hornjoserbšćina)]] nht43g081g3j7rc6aihxxsuw3miayju dobry 0 3653 17174 17143 2024-09-12T17:46:17Z Sławobóg 2519 17174 wikitext text/x-wiki ==Hornjoserbšćina== {{wikipedija|lang=hsb}} ===Etymologija=== {{zdź+|hsb|sla-pro|*dòbrъ}}. ===Wurjekowanje=== * {{hsb-IPA}} ===Kajkostnik=== {{hesło|hsb|adj}} # [[definicija]] #: {{synonymy new|hsb|dobri|debry}} ====Skłonjowanje==== {{hsb-decl-kajkostnik-auto}} ====Wotwodźene zapřijeća==== {{kol-auto|hsb|title=kajkostniki|njedobry|předobry|ekstradobry|dobroćiwy|dobropis}} {{kol-auto|hsb|title=wukřičniki|dobre ranje|dobry dźeń|dobry wječor|dobru nóc}} {{kol-auto|hsb|title=wěcowniki|dobro|dobrak|dobročink|dobroćel|dobrota|dobrosć|dobra duša|dobra hłowa|dobra huba|dobra wolka|dobra koža|dobre mjeno}} {{kol-auto|hsb|title=časćice|na dobre zbožo}} {{kol-auto|hsb|title=přisłowa|ani dobreje nitki njewostajić|ani dobru nitku njewostajić}} {{kol-auto|hsb|title=słowjesa|běžeć w dobrych kolijach|do pjecy dobre być|do rće dobry być|dobre słowa dawać|dobre słowo zapołožić|dobreho słowa njepopřeć|dobru hłowu měć|dobru hubu měć|dobry nós měć|dobry spad měć}} {{pl-wotwodźene-słowjesa|-/dobroprajeć}} ====Přiwuzne zapřijeća==== {{kol-auto|hsb|title=kajkostniki|dobroćelski|dobropisowy}} {{kol-auto|hsb|title=wěcowniki|dobroćelka|dobroćelstwo|dobroćiwosć}} {{kol-auto|hsb|title=přisłowjesniki|}} ===Přełožki=== {{přełožki-hora|definicija 1}} * arabski: {{p+|ar|حَسَن|tr=ḥasan}} * běłoruski: {{p+|be|до́бры}} * chinski: *: mandarinski: {{p+|cmn|好|tr=hǎo}} * čěski: {{p+|cs|dobrý}} * delnjoserbski: {{p|dsb|dobry}} * jendźelski: {{p+|en|good}} * łaćonski: {{p+|la|bonus}} * němski: {{p+|de|gut}} * połobski: {{p|pox|dübrĕ}} * pólski: {{p+|pl|dobry}} * ruski: {{p+|ru|хоро́ший}} * słowakski: {{p+|sk|dobrý}} * ukrainski: {{p+|uk|до́брий}} {{přełožki-spódk}} ==Pólšćina== ===Alternatiwne formy=== * {{alt|pl|dóbr||srjedźnopólšćina}} ===Etymologija=== {{zdź+|pl|zlw-opl|dobry}}. ===Wurjekowanje=== * {{pl-IPA|'do.bry|a=Pl-dobry.ogg|mp=+}} ===Kajkostnik=== {{pl-kajk|lepszy|dobrzejszy<q:žortnje abo ironisce>|adv=dobrze}} # [[#Hornjoserbšćina|dobry]] ====Skłonjowanje==== {{pl-decl-kajkostnik-auto}} ====Wotwodźene zapřijeća==== {{kol-auto|pl|title=kajkostniki|arcydobry|dobrowolny|w dobrym guście|z dobrego domu}} {{kol-auto|pl|title=přisłowjesniki|jak komu dobremu|na dobre i na złe|na dzień dobry|pod dobrą datą|w dobre ręce|w dobrej wierze|w dobrych rękach|z dobrego serca}} {{kol-auto|pl|title=wukřičniki|dobranoc|dobry wieczór|dzień dobry|dobra nasza|dobrej nocy}} {{kol-auto|pl|title=wěcowniki|bardzo dobry|dobrobyt|dobroć|dobrodziej|dobrostan|małodobry|Dobra Nowina|dobra praktyka|dobra wola|dobre słowo|Dobry Pasterz|dobry wujek|drzewo wiadomości dobrego i złego|ocena bardzo dobra|ocena dobra|wujek Dobra Rada}} {{kol-auto|pl|title=časćice|na dobrą sprawę}} {{kol-auto|pl|title=přisłowa|dobra psu i mucha|dobrego i karczma nie zepsuje, a złego i kościół nie naprawi|dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane|dobry zwyczaj nie pożyczaj|na frasunek dobry trunek|nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło|z braku laku to i kit dobry|brak wiadomości to dobra wiadomość}} {{pl-wotwodźene-słowjesa|-/dobrzeć|-/dobruchać}} {{pl-wotwodźene-słowjesa|-/być w dobrym tonie|wziąć za dobrą monetę/brać za dobrą monetę|-/być dobrej myśli|postawić na dobrego konia/stawiać na dobrego konia|zrobić dobrą minę do złej gry/robić dobrą minę do złej gry|-/być na dobrej drodze|-/mieć dobrą prasę}} ====Přiwuzne zapřijeća==== {{kol-auto|pl|title=kajkostniki|dobrotliwy}} {{kol-auto|pl|title=přisłowjesniki|arcydobrze}} ===Bibliografija=== * {{Ž:pl:WSJP}} * {{Ž:pl:PWN}} ==Staropólšćina== ===Etymologija=== {{zdź+|zlw-opl|sla-pro|*dòbrъ}}. ===Wurjekowanje=== * {{zlw-opl-IPA|dobry:}} ===Kajkostnik=== {{zlw-opl-adj|lepszy|adv=dobrze}} # [[#Hornjoserbšćina|dobry]] ====Wotwodźene zapřijeća==== {{kol-auto|zlw-opl|title=kajkostniki|dobrowolny|niedobry|przedobry}} {{kol-auto|zlw-opl|title=přisłowjesniki|dobrą wolą}} {{kol-auto|zlw-opl|title=wukřičniki|dobrek|dobrochna|dobrodrustwo|dobrodziej|dobrodziejca|dobrodzierżca|dobropan|dobrość|dobrota|dobrowolstwo|dobre słowo|dobra wola|dobre|pospolne dobre|wolne dobre|dobra chorągiew|dobry poniedziałek}} {{zlw-opl-wotwodźene-słowjesa|-/być dobrej myśli}} ====Přiwuzne zapřijeća==== {{kol-auto|zlw-opl|title=kajkostniki|dobrotliwy|niedobrowolny}} {{kol-auto|zlw-opl|title=přisłowjesniki|dobrotliwie|dobrowolnie|dobrowolno|niedobrze}} {{kol-auto|zlw-opl|title=wukřičniki|doba|dobro|dobroć|dobrodziejstwo|dobrotliwoć|dobrotliwość|dobrotnik|dobrotwa|dobrowolność|dobrowoleństwo|dobrzczyk}} {{zlw-opl-wotwodźene-słowjesa|-/dobrzemówić}} ====Potomne==== * {{potomny|zlw-mas|dobri}} * {{potomny|pl|dobry}} * {{potomny|szl|dobry}} ===Bibliografija=== * {{Ž:zlw-opl:SPJSP}} rlsvmmm0axnl0vr57lt18k7zq6dn7wr čronowc 0 3654 15574 9827 2017-04-28T16:40:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15574 wikitext text/x-wiki '''čronowc''' == čronowc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz=Lower_wisdom_tooth.jpg |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=čronowc }} {{info |dźělenje słowow=čro-nowc |IPA={{zwukowe pismo|čʀɔnou̯c}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[zadni zub]] |antonymy= |hyperonymy=[[zub]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|}} * {{en}}: [1] {{p|en|molar}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|molaire}} * {{it}}: [1] {{p|it|molare}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|maaltand}} * {{de}}: [1] {{p|de|Backenzahn}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|ząb trzonowy }} * {{pt}}: [1] {{p|pt|molar}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|коренной зуб}} * {{es}}: [1] {{p|es|muela}} {{f}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] b5mjxegfz29788a280wdqbykw95fq1r hrozny 0 3655 4427 2008-06-30T13:11:59Z Qualia 147 nowa strona: '''hrozny''' == hrozny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=hrozny |zd... 4427 wikitext text/x-wiki '''hrozny''' == hrozny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=hrozny |zdónk=hrozn |palatalny zdónk=hrozn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[žałostny]], [[grawoćiwy]], [[žadławy]], [[strašny]], [[wohidny]] |antonymy=[[rjany]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[hroznosć]], [[hroznota]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|abscheulich}}, {{p|de|gräßlich}}, {{p|de|widerwärtig}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> fqvt89zw7p270563is06kkwstf70s2u zymny 0 3656 15561 14570 2017-04-28T16:40:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15561 wikitext text/x-wiki '''zymny''' == zymny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=zymny |zdónk=zymn |palatalny zdónk=zymn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[chłódny]], [[mrózojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=zymna [[fronta]], zymny [[powětr]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[zymnik]], [[zymnosć]], [[zymnokrejnik]], [[zymnokrejny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|cold}} * {{de}}: [1] {{p|de|kalt}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ==== Referency ==== * {{Ref-UniLeipzig}} f5dch3xe7mmnmhuficw6s1zwk893o5q Předłoha:Ref-UniLeipzig 10 3657 11562 4441 2013-03-30T22:01:19Z Tchoř 265 [[Kategorija:Předłoha:Žórło]] 11562 wikitext text/x-wiki Uniw. Leipzig: ''Słowoskładowy leksikon'' „[http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/cgi-bin/sorb/wort_www?site=10&Wort={{{1|{{PAGENAME}}}}} {{PAGENAME}}]“<noinclude><!----> [[Kategorija:Předłoha:Žórło]] </noinclude> srsspi04ji80ncgld4qp640annui9w9 połon 0 3658 4478 4443 2008-07-02T08:00:15Z Qualia 147 4478 wikitext text/x-wiki '''połon''' == połon ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=połon |palatalny zdónk=połonj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[połonowy|połonowe]] [[zelo]], [[połonowy]] [[čaj]], [[połonowy|połonowe]] [[wino]] |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[połonowy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wermutkraut}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> nhpbjnlu68tbna550mhfgnp8mnbfopj symjenjak 0 3659 4444 2008-07-01T19:20:41Z Qualia 147 nowa strona: '''symjenjak''' == symjenjak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraz... 4444 wikitext text/x-wiki '''symjenjak''' == symjenjak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=symjenjak |palatalny zdónk=symjenjak }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|Samenträger}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 36o97wfrc7ydnrxi1zh6e5oe8xyfht3 wonjeć 0 3660 15533 12494 2017-04-28T16:40:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15533 wikitext text/x-wiki '''wonjeć''' == wonjeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=wonji |krótki zdónk=wonj |imperatiwny zdónk=wonj |infinitiwny zdónk=wonja |palatalny infinitiwny zdónk=wonje |preteritalny zdónk=wonja |palatalny preteritalny zdónk=wonje |3sg=wonja }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|riechen}} (einen angenehmen Geruch verbreiten) {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 9bahdvmxgoffl7z5o1ypirk3lzbq0q8 aromatiski 0 3661 4446 2008-07-01T19:48:13Z Qualia 147 nowa strona: '''aromatiski''' == arabski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=aromatiski |zdónk=aromatisk |palataln... 4446 wikitext text/x-wiki '''aromatiski''' == arabski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=aromatiski |zdónk=aromatisk |palatalny zdónk=aromatisc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|aromatisch}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} sgx5ew1h5pxjkczfg39icg4ncwp6x8q zelo 0 3662 15556 12065 2017-04-28T16:40:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15556 wikitext text/x-wiki '''zelo''' == zelo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=zel |palatalny zdónk=zel }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[zelownja]], [[zelowy]], [[hojerski|hojerske]] zelo, [[kuchinski|kuchinske]] zelo, [[zelowy|zelowa]] [[žona]], [[zelišćo]], [[zelišćowy|zelišćowa]] [[hniłizna]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kraut}}, [2] {{p|de|Kräutertee}}, [3] {{p|de|Heilkraut}}, [4] {{p|de|Küchenkraut}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} 745vheb7qveihlnwrwl0b1amfav9z16 suchi 0 3663 15487 12482 2017-04-28T15:31:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15487 wikitext text/x-wiki '''suchi''' == suchi ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=suchi |zdónk=such |palatalny zdónk=such |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty=[1] suchi [[dok]], suche [[truhanje]], suchi [[čas]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|trocken}}, [2] {{p|de|hager}},{{p|de|dürr}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} 4r7slgtmmqrl7k641eak5v47xj8dcb0 kraj 0 3664 15299 14520 2017-04-28T15:29:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15299 wikitext text/x-wiki '''kraj''' == kraj ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=kraj |palatalny zdónk=kraj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[agrarny]] kraj, [[horinski]] kraj, [[hórski]] kraj, [[industrijny]] kraj, [[maćerski]] kraj, [[namjezny]] kraj, [[ničeji]] kraj, [[nutřkowny]] kraj, [[pobrjóžny]] kraj, [[pozadni]] kraj, [[pusty]] kraj, [[ródny]] kraj, [[susodny]] kraj, [[wuwićowy]] kraj, |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[krajny]], [[krajowy]], [[krajan]], [[krajanka]], [[krajik]], [[krajikarstwo]], [[krajina]], [[krajinar]], [[krajnoknjejstwo]], [[krajopis]], [[krajopisny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Land}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} oaxof8cciqicikjaxj5tmw8j9g9om60 pusty 0 3665 15424 14033 2017-04-28T15:30:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15424 wikitext text/x-wiki '''pusty''' == pusty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=pusty |zdónk=pust |palatalny zdónk=pusć |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[nahi]], [[hoły]] |woznamy2=pusty [[wječor]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nahi]], [[hoły]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=pusty [[kraj]] |kollokacije2=pusty wječor |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|öde}}, {{p|de|wüst}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> j811mp6l74jc2epgmk5ikvgakfqkc21 murja 0 3666 15354 12417 2017-04-28T15:30:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15354 wikitext text/x-wiki '''murja''' == murja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |zdónk=murj |palatalny zdónk=mur }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[murski]] [[šleznik]], [[měšćanski|měšćanska]] murnja, [[cyhelowy|cyhelowa]] murja, [[kaijowy|kaijowa]] murja, [[wulki|wulka]] murja |přikłady= |wotwodźene wopřijeća= |rěčne wobroty=[[murka]], [[murička]], [[murjowy]], [[murjernik]], [[murizna]], [[murjować]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mauer}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} <br style="clear:both;" /> 5ffm98w05sronkxp2rue7i4zv3wv4pp krajina 0 3667 15300 14518 2017-04-28T15:29:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15300 wikitext text/x-wiki == krajina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=krajin |palatalny zdónk=krajinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[suchi|sucha]] krajina, [[rěčny|rěčna]] krajina, [[trawny|trawna]] krajina, [[horinski|horinska]] krajina, [[morenowa|morenowy]] |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[krajinar]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{he}}: [1] {{p|he|נוף}} (nof) {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Gegend}}, {{p|de|Landschaft}}, {{p|de|Gelände}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} hp1dvoznketceys976drjk2leg3usjb skłonina 0 3668 4458 2008-07-02T06:31:25Z Qualia 147 nowa strona: == skłonina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=skłonin |palatalny zdónk=skłoninj }} {{inf... 4458 wikitext text/x-wiki == skłonina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=skłonin |palatalny zdónk=skłoninj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[brjóh]], [[brjóžk]], [[zwis]], [[nawis]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[skłon]], [[skłonity]], [[skłonić so]], [[skłonjowanje]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|Böschung}}, {{p|de|Hang}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> iuur0gz1dwvftsqqxa69xhru2sl288h skałojty 0 3669 4459 2008-07-02T06:38:01Z Qualia 147 nowa strona: '''skałojty''' == skałojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=skałojty |zdónk=skałojt |palatalny zd... 4459 wikitext text/x-wiki '''skałojty''' == skałojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=skałojty |zdónk=skałojt |palatalny zdónk=skałojć }} {{info |dźělenje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[skałaty]], [[skalny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[skalina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|felsig}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} 6pri8h8o5rhztciioaajj3ylf13mni4 stepa 0 3670 15485 12477 2017-04-28T15:31:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15485 wikitext text/x-wiki '''stepa''' == stepa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=step |palatalny zdónk=stepj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[trawny|trawna]] stepa |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[stepować]], [[stepowy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Steppe}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} * {{Ref-UniLeipzig}} ithenziqs1cj6j8p2t2h0348ifsl8zg Předłoha:hsb-substantiw-f-singular 10 3671 11348 4462 2013-02-22T12:56:58Z Tchoř 265 [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f-singular]] 11348 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw-singular |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}y}}} |ds={{{ds|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{palatalny zdónk}}}e}}} }} </includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f-singular]]</noinclude> ok8z3z6bjb46rllx6b6s9xj6y8yvkxo Europa 0 3672 14664 14485 2017-04-28T05:19:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14664 wikitext text/x-wiki '''Europa''' == Europa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-singular |wobraz=LocationEurope.png |zdónk=Europ |palatalny zdónk=Europj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[wuchodny|wuchodna]] Europa |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[europski]], [[Europjan]], [[Europjanka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Evropa}} * {{en}}: [1] {{p|en|Europe}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Eŭropo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Europa}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Европа}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Európa}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} {{commons|Europa}} {{wp|Europa}} * {{Ref-UniLeipzig}} 6m9cqvdzg86jf0eg1zoyakicz8jcvhw Předłoha:hsb-substantiw-singular 10 3673 11372 4798 2013-02-22T18:23:19Z Tchoř 265 11372 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{ns}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | {{{gs}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | {{{ds}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{as}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | pod {{{is}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | na {{{ls}}} |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-singular]]</noinclude> ejaifz8v2y7fyeh7sjbx0ztazs6xfa0 Předłoha:hsb-substantiw-f-singular/Dokumentacija 10 3674 11211 4468 2013-02-10T11:40:00Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11211 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wopis wobraza= |wulkosć= |zdónk= |palatalny zdónk= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= }}</nowiki></pre> ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-substantiw-f-singular |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Europ |palatalny zdónk=Europj }} </nowiki></pre> {{hsb-substantiw-f-singular |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Europ |palatalny zdónk=Europj }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> k6o68dcjr275cxlabqvoqv36k420pmn Azija 0 3675 14641 13773 2017-04-28T05:18:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14641 wikitext text/x-wiki '''Azija''' == Azija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz=LocationAsia.png |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Azij |ns=Azija |gs=Azije |ds=Aziji |as=Aziju |is=Aziju |ls=Aziji }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[prědni|prědnja]] Azija, [[zadni|zadnja]] Azija, [[sewjerny|sewjerna]] Azija, [[srjedźny|srjedźna]] Azija, [[južnozapadny|južnozapadna]] Azija, [[južny|južna]] Azija, [[wuchodny|wuchodna]] Azija, [[južnowuchodny|južnowuchodna]] Azija |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Azičan]], [[Azičanka]], [[Aziat]], [[Aziatka]], [[aziski]], [[aziatiski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Asie}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Azio}} * {{en}}: [1] {{p|en|Asia}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Asien}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Азия}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ázia}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Asia}} {{wp|Azija}} <br style="clear:both;" /> aa420diqif72r92jpxz9aqiuthbpyha srjedźny 0 3676 15481 4880 2017-04-28T15:31:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15481 wikitext text/x-wiki '''srjedźny''' == srjedźny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=srjedźny |zdónk=srjedźn |palatalny zdónk=srjedźn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=srjedźny [[nadběhowar]], [[Srjedźne morjo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mittel-}}, {{p|de|mittlerer}}, {{p|de|Zentral-}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> e1xvi03mbcsffwd8bk78cslgccxefcx trjebaj 0 3677 4592 4588 2008-07-07T14:57:12Z 139.18.21.9 4592 wikitext text/x-wiki '''trjebaj''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|TRJEBAJ]] == trjebaj ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|modalne słowo|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=trje-baj |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[snano]]; [[snadź]] |woznamy2= [[na]] [[kónc]]u; [[naposledk]] |woznamy3= [[eventuelnje]] |woznamy4= [[samo]] |woznamy5= [[ani]] |woznamy6= [[być|je]][[-li]] [[trěbny|trěbne]] |woznamy7= 2.sg. imp. [[wot]] '''[[trjebać]]''' |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[snano]]; [[snadź]]; [[traš]]; [[trjebas]] |synonymy2=[[na kóncu]]; [[naposledk]]; [[hamende]] |synonymy3=[[eventuelnje]]; [[eventualny]] |synonymy4=[[samo]] |synonymy5=[[ani]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[do|Do]] [[komora|komory]] [[nawučić so|nawučištaj so]] [[chodźić]] [[myš]] [[a]] [[wrobl]]; [[přichadźeć|přichadźatej]] [[tam]] [[kóždy]] [[zbóžny]] [[dźeń]] '''trjebaj''' [[pjeć]] [[króć]], [[najědować so|najědujetaj so]] [[a]] [[so]] [[wróćeć so|wróćataj]]: [[myš|Myš]] [[šusknyć|šusnje]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[dźěra|dźěry]] [[a]] [[wrobl]] [[furknyć|furknje]] [[do]] [[swój|swojeho]] [[hnězdo|hnězda]]. ([[w:hsb:Nadźija|Nadźija]] 1913) : '''Trjebaj''' [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[při]] [[započatk]]u [[najprjedy]] [[darmo]] [[do]] [[ruka|rukow]] [[ćišćeć]], [[ale]] [[potom]] [[być|by]] [[so]] [[jemu]] [[tola]] [[radźić so|radźiło]], [[porjadny]]ch [[abonent]]ow [[dobyć]], [[přetož]] [[wón]] [[měć|ma]] [[tu]] [[w]] [[towaršnosć]]i [[wulki]] [[wliw]]. ([[w:hsb:Jakub Bart-Ćišinski|Ćišinski]]) : "[[haw|Haw]], [[haw]], [[ty]] [[nušlak]]o! [[chcyć|Chceš]] [[hić]]!" [[a|A]] [[hišće]] [[być|by]] [[wón|ju]] '''trjebaj''' [[kruty|kruće]] [[za]] [[kožuch]] [[pocybać|pocybał]]. "[[čakać|Čakaj]]! [[ja|Ja]] [[chcyć|chcu]] [[ty|će]] [[wučić]]." ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : [[štož|Štož]] [[być|by]] '''trjebaj''' [[hišće]] [[na]] [[dopokaz]]ach [[falować|falowało]], [[zo]] [[być|je]] [[plista]] [[strowy|strowa]], [[chcyć|chcu]] [[z]] [[dwaj|dwěmaj]] [[razny]]maj [[sada|sadomaj]] [[a]] [[přikład]]omaj [[k]] [[to|tomu]] [[dowzać]]. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) |přikłady2= Wróćić móžeš so na druhu stronu ze zahrody -- a hišće tam kruch dale hić, zo by trjebaj mylił. ([[w:hsb:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Radlubin]]) : Zo mamy lěćo, na tej wěrnosći nichtó njedwěluje. A hdy by trjebaj štó na nju zabył, žehliwe pruhi parjacoho słónčka a z wusmahnjenoho wobliča so ronjacy pót bychu joho bórzy zasy na to dopomnili. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Přetož swojim jandźelam je tebje dla poručił a budźa će na rukomaj nosyć, zo trjebaj njeby Twoju nohu wo kamjeń storčił. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) |přikłady3=šołta, kiž je z dobrym dopomnjećom wuhotowany, přiwjaza khětře swój němski telefón, kotryž běše za trjebaj wažne powěsće sobu ćahnył, za francózski grót a zawodźe jón z trawu a lisćom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1916) :Hałzy a wodźewy, kotrež mějachu wšelake rostliny před zmjerzkom škitać, so po něčim wotstronjeja. Tola daloko je njenoš, zo mohł je trjebaj zasy wužić, jeli by zmjerzk hrozył. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1911) : Byšće trjebaj pjanku plějo z njej sobu tež pšeńcu wutorhnyli. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1912) : Tak je na wšěch sudnistwach so rozsudźiło a smě z wuspěchom so stajeć, štóž je trjebaj wobskorženy. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1914) :W prjedawšej Halbic khěži při serbskej cyrkwi w Budyšinje ma so k 1. oktobrej 1915 přenajeć: 1. kofejownja a korčma, 2. khlamy z přisłušnymi městnosćemi, trjebaj tež z bydlenjom. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Tuž smě kóždy z blizka a daloka pjenjezy k nam na dań přinjesć bjez bojosće, zo budźe trjebaj wotpokazany. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) : Změje zhromadny puć z Jěwu wot Budyšina na židow a trjebaj tež hač k Ćemjercam. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : Kupc ma potajkim za škodu stać, kiž so trjebaj na puću stanje a pohonča so dźeržeć, hdyž je tutón ju zawinył, wsy, hdyž su puće hubjene abo móst so pod wozom złamał atd. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1886) : Přińdźe-li jenož jena strona na termin, dha jedna so we wěcy (Versäumnisurtheil) a to tak, zo so skoržer wotpokaza, wobskorženy pak k tomu wosudźi, štož je namjetowane. Dalše terminy, kotrež su trjebaj trěbne, wozjewi sudnik na kónc posedźenja, tomu pak, kiž je termin zakomdźił, so to dale njepřizjewi - wón ma so sam starać a njese škodu, hdyž to nječini. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1886) |přikłady4= Pódla husto zubybolenje a trjebaj tu a tam hišće małoh kocora, ach, to móhł z kože wulězć. ([[w:hsb:Mikławš Rachel|Rachel]]) :To bě prědowanje! Na to njetrjebachmy do cyrkwje chodźić. To by nam trjebaj tež baron dźeržał. ([[w:hsb:Marja Kubašec|Kubašec]]) : To, zo žaba trjebaj žita žerje, wěrno njeje. ([[w:hsb:Serbski Hospodar|Serbski Hospodar]] 1886) |přikłady5=Ale prjedy pominu so njebjesa a zemja, hač zo by wotpadła trjebaj smužka ze Zakonja. ([[w:hsb:Nowy Zakoń|Nowy Zakoń 1966]]) |přikłady6= Zo wodźewak z kotoła dele padnył abo so přesuwał njeby, je kruće přišrubowany a ma srjedźa mały ventil, z kotrymž móže trjebaj para ćěkać. ([[w:hsb:Katolski Posoł|Katolski Posoł]] 1915) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|unter Umständen|unter Umständen}}; {{p|de|vielleicht|vielleicht}} {{p-naprawo}} l6reu38awx6ucic1093h9k16b743jq6 Wikipedija 0 3678 14732 13329 2017-04-28T05:19:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14732 wikitext text/x-wiki '''Wikipedija''' == Wikipedija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |zdónk=Wikipedij |palatalny zdónk=Wikipedij }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=encyklopedija |hyponymy= |kollokacije= |wotwodźene wopřijeća= |rěčne wobroty= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Wikipedija}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Wikipedija}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Wikipedia}} * {{de}}: [1] {{p|de|Wikipedia}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> c2800o4vwa1guage1szvvfx6ufndw4k Předłoha:User z botom 10 3681 16257 4492 2022-03-27T07:05:48Z Minorax 2075 fix lint 16257 wikitext text/x-wiki {{Userbox|lightblue|aliceblue|bot|info=<div class="center">{{#switch:{{{mž|}}}|1=Mam|ž=Tuta wužiwarka ma|#default=Tutón wužiwar ma}} bot: '''{{{bot}}}'''</div>}}<includeonly>{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|{{{nocat|}}}||[[Kategorija:Wužiwarjo z botom]]}}</includeonly><noinclude>{{-}}{{Dokumentacija za předłohu|1= ==Warianće== {{User z botom|mž=ž|bot=Přikładbot|nocat=Předłoha:User z botom}} <pre> {{User z botom|mž=ž|bot=Přikładbot}} </pre> {{User z botom|mž=1|bot=Přikładbot|nocat=Předłoha:User z botom}} <pre> {{User z botom|mž=1|bot=Přikładbot}} </pre> }} [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] [[dsb:Pśedłoga:Wužywaŕ z botom]] </noinclude> qgmabtwku4ekd05e04fa6xdgvyrtuq7 Předłoha:Userbox 10 3682 4494 4493 2008-07-03T16:11:58Z Qualia 147 4494 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="float:{{{float|right}}}; clear:{{{float|right}}}; border:solid {{{1|{{{border-c|{{{id-c|#999999}}}}}}}}} {{{border-s|1}}}px; margin:1px;" class="wikipediauserbox"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:{{{2|{{{info-c|#eeeeee}}}}}};" | style="width:{{{id-w|45}}}px; height:{{{id-h|45}}}px; background:{{{1|{{{id-c|#dddddd}}}}}}; text-align:center; font-size:{{{5|{{{id-s|14}}}}}}pt; font-weight:bold; color:{{{id-fc|#000000}}}; padding:{{{id-p|1pt}}}; line-height:{{{id-lh|1.25em}}}; {{{id-op|}}}" | {{{3|{{{id|id}}}}}} | style="font-size:{{{info-s|8}}}pt; padding:{{{info-p|4pt}}}; line-height:{{{info-lh|1.25em}}}; color:{{{info-fc|#000000}}}; {{{info-op|}}}" | {{{4|{{{info|''info''}}}}}} |}</div></includeonly><noinclude> <!--{{protected template}}--> {{doc}} [[Kategorija:Předłoha:Wužiwarske kašćiki]] </noinclude> b77gcjh0pk3wr7wo3d849h29940zves Předłoha:Userbox/Dokumentacija 10 3683 4496 4495 2008-07-03T16:13:45Z Qualia 147 /* Hlej tež */ 4496 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} ==Syntaksa== <pre> {{Userbox <!--za małke polo--> |id = (3) id tekst abo wobraz |id-c = (1) id barba pozadka |id-fc = id barba teksta |id-s = (5) id wulkosć teksta |id-p = id nutřkowny wotstawk cele (cell padding space) |id-lh = id linkowa wysokosć (line height) |id-op = id druhe parametry (other parameters) |id-w = id šěrokosć (width) w pikselach |id-h = id wysokosć (height) w pikselach <!--za informaciju--> |info = (4) info tekst |info-c = (2) info barba pozadka |info-fc = info barba teksta |info-s = info wulkosć teksta |info-p = info nutřkowny wotstawk cele (cell padding space) |info-lh = info linkowa wysokosć (line height) |info-op = info druhe parametry (other parameters) <!--za kromu--> |border-c = barba ramikow wšeho předłohi |border-s = ramikowa šěrokosć w pikselach }} </pre> * Jeli ''border-c'' njeje daty, so ''id-c'' wužiwa. * Wšě parametry njejsu <!--zwingend--> nuzne. ==Přikłady== {| class="prettytable" |- ! Přikłady wužiwanja ! Rezultaty |- | {{Předłoha|userbox}} | {{userbox}} |- | <pre>{{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=green |info=''foo bar'' |info-c=yellow |info-s=12 |border-c=red }}</pre> | {{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=green |info=''foo bar'' |info-c=yellow |info-s=12 |border-c=red }} |- | <pre> {{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=#ffffee |info=''foo bar'' |info-c=#ffeeff |info-s=12 |border-c=#aaffaa |border-s=2 }} </pre> | {{userbox |id=foo |id-s=20 |id-c=#ffffee |info=''foo bar'' |info-c=#ffeeff |info-s=12 |border-c=#aaffaa |border-s=2 }} |- | <pre>{{userbox |id= [[Wobraz:Smalltux.jpg|45px|none|tux]] |id-c = white |info = Tutón wužiwar najčasćišo wužiwa ОС [[GNU/Linux|Linux]]. |info-c = #ffefef |info-s = 8 |border-c = #F1B7A8 }}</pre> | {{Userbox |id= [[Wobraz:Smalltux.jpg|45px|none|tux]] |id-c = white |info = Tutón wužiwar najčasćišo wužiwa ОС [[GNU/Linux|Linux]]. |info-c = #ffefef |info-s = 8 |border-c = #F1B7A8 }} |} ==Hlej tež== *{{Předłoha|Userbox-p}} (małki kašćik naprawo) *{{Předłoha|Userbox-2}} (małkej kašćikaj nalěwo a naprawo) o2mzsx8v7w09gpqt2gjsferxj2cd9e5 Kategorija:Wikisłownik:Předłoha 14 3684 4497 2008-07-03T16:16:10Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik]] 4497 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik]] bus910ko8hkn3kr21ni4qutptu3vanm Kategorija:Wikisłownik 14 3685 15632 14622 2017-06-30T20:05:14Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15632 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:!Hłowna kategorija]] i9qf7wefc038mw00kt8gh3sc2xxhg5w Kategorija:Wužiwarjo z botom 14 3686 4499 2008-07-03T16:17:50Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija: Wužiwarjo]] 4499 wikitext text/x-wiki [[Kategorija: Wužiwarjo]] 0mmcf3l24lmnmklfis6kyn2hkte48rt Kategorija:Wužiwarjo 14 3687 15636 14435 2017-06-30T20:05:18Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15636 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:!Hłowna kategorija]] i9qf7wefc038mw00kt8gh3sc2xxhg5w Kategorija:!Hłowna kategorija 14 3688 15610 13651 2017-06-30T20:04:36Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15610 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 januškowc 0 3689 10073 9826 2012-07-24T22:16:53Z JaS 31 wudospołnjenja 10073 wikitext text/x-wiki '''januškowc''' {{wp|januškowc}} == januškowc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz=Ribes_spicatum_2006-07-18.JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[[płód|płody]] [[kłoskaty|kłoskateho]] '''januškowca'''</center> |zdónk=januškowc }} {{info |dźělenje słowow=ja·nuš·kowc[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' ja·nuš·kow·ca |IPA={{zwukowe pismo|'i̯anuskou̯c}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[jahodowy kerk]] [[z]] [[ród|roda]] ''Ribes'' |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[janska jahodka]] |antonymy= |hyperonymy=[[jahoda]] |hyponymy=[[běły januškowc]][[koma|,]] [[čorny januškowc]][[koma|,]] [[ćerwjeny januškowc]][[koma|,]] [[kłoskaty januškowc]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]] ''[[spinka|(]][[hladać|hlej]] [[zapisk]] [[w]] [[hornjoserbski|hornjoserbskej]] [[Wikipedija|Wikipediji]][[koma|,]] [[zwisk]] [[horjeka]] [[naprawo]][[spinka|)]]'' |wujasnjenja=[[z]] [[botaniski|botaniskeho]] [[wid]]a [[přiličić|přiliči]] [[kosmačkowc]] [[spinka|(]]''Ribes uva-crispa''[[spinka|)]] [[tež]] [[k]] januskowcam |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|rybíz}} {{m}}, {{p|cs|meruzalka}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|janowy krick}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|januškowc}} {{m}}, {{p|hsb|janska jahodka}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|swiãtojóncza}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] {{p|pox|smordlaine}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|porzeczka}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|ríbezle}} {{n}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|rybíz}} {{m}}, {{p|cs|meruzalka}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|janowy krick}} {{m}} *{{et}}: [1] {{p|et|sõstar}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|januškowc}} {{m}}, {{p|hsb|janska jahodka}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|currant}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|swiãtojóncza}} {{f}} *{{de}}: [1] {{p|de|Johannisbeere}} {{f}} *{{pox}}: [1] {{p|pox|smordlaine}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|porzeczka}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|smorodina|смородина}} {{a}} *{{stq}}: [1] {{p|stq|Säntjansbäie}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|ríbezle}} {{n}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|ríbez}} {{m}}, {{p|sl|grozdičje}} {{n}} *{{es}}: [1] {{p|es|grosellero}} {{m}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|frenk üzümü}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|smorodina|смородина}} {{a}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ===Referency=== {{commons|ribes}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 9g76dxd262ome5n418ql74y5ilpd8ld kosmačkowc 0 3690 9828 4506 2012-06-24T15:15:32Z JaS 31 Kategorija:nastawk z wobrazom 9828 wikitext text/x-wiki '''kosmačkowc''' {{wp|kosmačkowc}} == kosmačkowc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz=Stachelbeeren.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=kosmačkowc }} {{info |dźělenje słowow= |IPA={{zwukowe pismo|kɔsmačkou̯c}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[jahoda]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|Stachelbeere}} {{p-distanca}} *{{en}}: [1] {{p|en|gooseberry}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ===Referency=== [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] tqle57j83t5w15p986sg5peb3m9j0es předewšěm 0 3691 4508 2008-07-03T18:05:44Z Qualia 147 nowa strona: '''předewšěm''' == předewšěm ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |wo... 4508 wikitext text/x-wiki '''předewšěm''' == předewšěm ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vor allem}}, {{p|de|insbesondere}}, {{p|de|namentlich}}, {{p|de|hauptsächlich}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} 3ss16kku6280kt92nt5n74l4rbr2h2j Kategorija:ličbniki 14 3695 15675 14423 2017-06-30T20:06:00Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15675 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:ličbniki (hornjoserbšćina) 14 3696 15677 14158 2017-06-30T20:06:02Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15677 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:ličbniki]] tm03elxatc3r045nlaqqhs4u1auaenq dwaj 0 3697 15054 13896 2017-04-28T15:27:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15054 wikitext text/x-wiki '''dwaj''' == dwaj ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki |nominatiw= |zdónk=dw |palatalny zdónk= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dwójka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|two}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|zwei}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{Ref-UniLeipzig}} ougjx76u0dskufwicupe2jo89bizte8 Předłoha:hsb-ličbniki 10 3698 11332 4797 2013-02-22T12:28:06Z Tchoř 265 11332 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | musk. ! bgcolor="#FFFFE0" | njemusk. m ! bgcolor="#FFFFE0" | f, n |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{{zdónk}}}aj || {{{zdónk}}}aj ||{{{zdónk}}}ě |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{{zdónk}}}eju || {{{zdónk}}}eju || {{{zdónk}}}eju |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{{zdónk}}}ěmaj || {{{zdónk}}}ěmaj ||{{{zdónk}}}ěmaj |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{{zdónk}}}eju || {{{zdónk}}}aj || {{{zdónk}}}ě |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | z {{{zdónk}}}ěmaj || z {{{zdónk}}}ěmaj ||z {{{zdónk}}}ěmaj |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | na {{{zdónk}}}ěmaj || na {{{zdónk}}}ěmaj || na {{{zdónk}}}ěmaj |- |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|ličbniki]]</noinclude> llz8srx70u7zcr8srmia1zihjqabayb wobaj 0 3699 4534 2008-07-04T10:24:46Z Qualia 147 nowa strona: '''wobaj''' == wobaj ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki |zdónk=wob }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuch... 4534 wikitext text/x-wiki '''wobaj''' == wobaj ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki |zdónk=wob }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|both}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|beide}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{Ref-UniLeipzig}} 3yxxjlgawmjf7b7aoh54eepvhgxrgts Předłoha:Wušmórnyć 10 3700 15762 13168 2017-07-20T13:39:32Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15762 wikitext text/x-wiki <div id="delete"> {{Ambox |type=speedy |style=font-size:96% |image={{#ifeq: {{NAMESPACE}}|Wobraz|[[Dataja:Stop hand nuvola alternate.svg|100px]]|[[Dataja:Vista-trashcan empty-alt.png|65px]]}}<!--[[Image:Edge-gnome-fs-trash-full.png|64px|wušmórnyć]]--> |text=<div style="font-weight:bold;text-align:center;font-size:110%;">Tuta strona bu za spěšne wušmórnjenje namjetowana.</div> <div style="font-style: italic; text-align: justify;"> Přičina: {{{1|{{{přičina|njepodata}}}}}} </div> '''Njejsy-li z tym přezjedny(a), zo by so tuta strona spěšnje wušmórnyła, zapisaj swoje wobmyslenja [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} pod tutej předłohu.]''' |text-small= <div style="border: 3px double #aaa; font-size: smaller; line-height: 1.2; margin-top: 1em; padding: .5em;"><div style="float: left;">[[Dataja:Preferences-system.svg|16px]]</div> <div style="margin-left: 20px;">'''[[Wikisłownik:Administratorojo|Administratorojo]]''' – přeswědčće so do wušmórnjenja, [[Specialnje:Whatlinkshere/{{FULLPAGENAME}}|zo žane druhe strony sem njewotkazuja]], a kontrolujće [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} stawizny strony].</div> <div style="clear: both;"><br style="clear: both; display: none;" /></div> </div> </div>}} </div> <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}|| {{#switch: {{FULLPAGENAME}} | [[Kategorija:Strony k spěšnemu wušmórnjenju|{{FULLPAGENAME}}]] }}}}</includeonly><noinclude>{{Dokumentacija za předłohu|1= == Wužiwanje předłohi == Zapisaj předłohu na spočatk nastawka abo wobrazoweje dataje, je móžno dwě warianće nałožować: *<code><nowiki>{{Wušmórnyć|přičina}}</nowiki></code> <nowiki>--~~~~</nowiki> (doporučene) *<code><nowiki>{{Wušmórnyć}}</nowiki></code> <nowiki>--~~~~</nowiki> (móžno, ale njedoporučene; lěpje je, porjadnu přičinu zapodać) Alternatiwnje hodźi so tež <nowiki>{{delete}}</nowiki> abo <nowiki>{{del}}</nowiki> wužiwać. Woznamjene strony składuja so awtomatisce w kategoriji [[:Kategorija:Strony k spěšnemu wušmórnjenju]]. ---- '''Pokiw''': Jeli chceš, zo so ma wo wušmórnjenju nastawka diskutować, potom móžeš předłoze {{Předłoha|Wobraz za šmórnjenje}} a {{Předłoha|Wušmórnjenje po diskusiji}} wužiwać. Ale tež wužiwaj tamniši wotkaz do [[Wikisłownik:Kandidaty za šmórnjenje|Wikisłownikeje strony]]. }} [[Kategorija:Předłoha:Přinošk|{{PAGENAME}}]] [[Kategorija:Předłoha:Wušmórnyć|{{PAGENAME}}]] </noinclude> ouplt5e321uugik3vve55rr3cwcdf5j Kategorija:Předłoha:Přinošk 14 3701 4538 2008-07-07T06:53:35Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4538 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Kategorija:Předłoha:Wušmórnyć 14 3702 4539 2008-07-07T06:54:54Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Hladanje]] 4539 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Hladanje]] 95dp79wcak1pn6awcl1ys8u20koif2f Kategorija:Wikisłownik:Hladanje 14 3703 4540 2008-07-07T06:56:17Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik]] 4540 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik]] bus910ko8hkn3kr21ni4qutptu3vanm Předłoha:Ambox 10 3704 13956 13555 2016-01-12T17:40:27Z CommonsDelinker 1604 Replacing Ambox_speedy_deletion.png with [[File:Ambox_deletion.png]] (by [[commons:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:commons:COM:Duplicate|Duplicate]]: Exact or scaled-down duplicate: [[:commons::File:Ambox deletion.png|]]). 13956 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Połškitana strona|small=yes}}</noinclude><table style="{{{style|}}}" class="metadata plainlinks ambox {{#if:{{{mini|}}}|ambox-mini}} {{#switch:{{{type|}}} | speedy = ambox-speedy | delete <!-- delete = serious --> | serious = ambox-delete | content = ambox-content | style = ambox-style | move <!-- move = merge --> | merge = ambox-merge | discussion = ambox-discussion | good = ambox-good | growth = ambox-growth | protection = ambox-protection | archiw = ambox-archiw | notice <!-- notice = default --> | #default = ambox-notice }}"> <tr> <td class="ambox-image"> {{#ifeq:{{{image}}}|none | <!-- no image cell; empty cell necessary for text cell to have 100% width --> | <div style="width:52px;"> {{#switch:{{{image|{{{type|}}}}}} | speedy = [[Image:Ambox deletion.png|40x40px]] | delete | serious = [[Image:Stop hand nuvola.svg|40px]] | content = [[Image:Emblem-important.svg|40px]] | style = [[Image:Broom icon.svg|40px]] | move | merge = [[Image:Merge-split-transwiki default.svg]] | notice = [[Image:Info non-talk.png|40px]] | blank = [[Image:No image.svg]] | discussion = [[Image:Nuvola_apps_ksirc.png|40px]] | good = [[Image:Green_star_boxed.svg|40px]] | growth = [[Image:N_write_green_black.svg|40px]] | protection = [[Image:Crystal_Clear_action_lock5.png|40px]] | archiw = [[Image:Filing cabinet icon.svg|40px]] | #default = {{{image|[[Image:Info non-talk.png|40px]]}}} }}</div> }}</td> <td class="ambox-text">{{{text}}}{{#if:{{{text-small|}}}|<div style="font-size:smaller">{{{text-small}}}</div>}}</td> {{#if:{{{imageright|}}}| <td class="ambox-imageright"><div style="width:52px;"> {{{imageright}}} </div></td> }} </tr> </table><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha za předłohi|{{PAGENAME}}]] </noinclude> tpq3ovvx7qjqnedbpkazfrm5fh3jrb9 Předłoha:Ambox/Dokumentacija 10 3705 4560 4551 2008-07-07T09:21:42Z Tlustulimu 6 korektura 4560 wikitext text/x-wiki {{template navigation}} Wužiwa so, zo by předłohi za nastawkowe zdźělenske kašćiki (jendźelsce ''article message box'') kreěrował, tajke na př. {{Předłoha|Wikificěruj}} atd. Poskića někotre rozdźělne barby, wužiwa ''standardne'' wobrazy, jeli žadyn parameter '''image''' njeje definowany a ma někotre druhe znamjenja. ==Wužiće== Jednory přikład: <pre> {{Ambox | text = Někajki tekst.}} </pre> {{Ambox | text = Někajki tekst.}} Kompleksny přikład <pre> {{Ambox | type = style | image = [[Image:Icon apps query.svg|38px]] | style = width: 400px; color: red; font-weight: bold; font-style: italic | text = Wobłuk za zdźělenski tekst. }} </pre> {{Ambox | type = style | image = [[Image:Icon apps query.svg|38px]] | style = width: 400px; color: red; font-weight: bold; font-style: italic | text = Wobłuk za zdźělenski tekst. }} ==Standardne wobrazy== Sćěhowace přikłady wužiwaja rozdźělne parametry '''type''', ale njewužiwaja parametry '''image''', tak zo standardne wobrazy za kóždy typ wužiwać. {{Ambox | type = speedy | text = type=speedy - za chutne problemy, na př. {{Předłoha|Wušmórnyć}} }} {{Ambox | type=delete | text= type=delete - namjety na wušmórnjenje, na př. {{Předłoha|Wušmórnjenje po diskusiji}} }} {{Ambox | type = content | text = type=content - wobsahowe njedostatki, na př. {{Předłoha|Neutralita}}, {{Předłoha|Njerozumliwy}}, {{Předłoha|Aktualizuj}}, {{Předłoha|Swójska teorija}} }} {{Ambox | type = style | text = type=style - stilowe njedostatki, na př. {{Předłoha|Polěpšće}}, {{Předłoha|Wikificěruj}}, {{Předłoha|Cyłe sady}} }} {{Ambox | type = move | text = type=move - namjety na zjednoćenje, rozdźělenje abo přesunjenje, na př. {{Předłoha|Zjednoćić}}, {{Předłoha|Kopěruj do Wikisłownika}}, {{Předłoha|Namjet za přesunjenje}}, {{Předłoha|Namjet za narunanje}} }} {{Ambox | type = notice | text = type=notice - notica abo pokiw, na př. {{Předłoha|Bu wobdźěłany}}, {{Předłoha|Bě kandidat za šmórnjenje}}, {{Předłoha|Žórło}}, {{Předłoha|Žórło2}} }} {{Ambox | type = archiw | text = type=archiw - pokiw na archiw, na př. {{Předłoha|Archiw}}, {{Předłoha|Archiw stronow}}}} ===Dodate hódnosće=== {{Ambox | type=discussion | text= type=discussion - za diskusije wo nastawkach, na př. {{Předłoha|Namjet za pohódnoćenje}} }} {{Ambox | type=good | text= type=good - kwalitatiwnje dobry nastawk, na př. {{Předłoha|Ekscelentny}}, {{Předłoha|Čitanja hódny}} }} {{Ambox | type=growth | text= type=growth - přemały nastawk, na př. {{Předłoha|Stub}}, {{Předłoha|Zarodk}}, {{Předłoha|Wobsahowe mjezoty}} }} {{Ambox | type=protection | text= type=protection - informacije wo škitanych nastawkach, na př. {{Předłoha|Škitana předłoha}} }} ==Druhe wobrazy== Standardne wobrazy, kotrež so horjeka pokazuja, su zwjetša přihódnosće dla. We wjele padach je přihódnišo bóle specifiske wobrazy wužiwać. Tute přikłady wužiwaja parameter '''image''', zo by druhe wobrazy hač standardne wobrazy definowali. {{Ambox | type = content | image = [[Image:Unbalanced scales.svg|40px]] | text = type=content<br /> image = <nowiki>[[Image:Unbalanced scales.svg|40px]]</nowiki> }} {{Ambox | type = style | image = [[Image:Wikitext.svg|50px]] | text = type=style<br /> image = <nowiki>[[Image:Wikitext.svg|50px]]</nowiki> }} {{Ambox | type = merge | image = [[Image:Merge-arrows.svg|50px]] | text = type=merge<br /> image = <nowiki>[[Image:Merge-arrows.svg|50px]]</nowiki> }} ==Specialne== Někotre kombinacije parametrow {{Ambox |text=Njejstej definowanej parametraj '''type''' a '''image'''. }} {{Ambox |image=blank |text=Žadyn parameter '''type''' a parameter '''image'''=blank – wuskutkuje prózdny wobłuk ze samsnej wulkosću kaž standardny wobraz. <!--Makes the text line up well with other message boxes.--> }} {{Ambox |image=none |text=Žadyn parameter '''type''' a parameter '''image'''=none – Žadyn wobraz so njewužiwa, a tekst wužiwa cyłu šěrokosć. }} {{Ambox |image=[[Image:Gnome globe current event.svg|42px]] |imageright = [[Image:Nuvola apps bookcase.svg|40px]] |text=<nowiki>image = [[Image:Gnome globe current event.svg|42px]]</nowiki><br /><nowiki>imageright = [[Image:Nuvola apps bookcase.svg|40px]]</nowiki> }} ==Parametry== Lisćina wšěch parametrow: <pre style="overflow:auto;"> {{Ambox | mini = 1 | type = speedy / delete / content / style / move / growth / notice / discussion / good / protection | image = none / blank / [[Image:Někotry wobraz.svg|40px]] / [[Wobraz:Někotry wobraz.svg|40px]] | imageright = [[Image:Někajki wobraz.svg|40px]] / [[Wobraz:Někajki wobraz.svg|40px]] | style = CSS-hódnosć(e) | text = Zdźělenski tekst. }} </pre> '''mini''' :'''Opcionalny parameter''', kotrehož hódnota njeje wažna. Tutón parameter wuskutkuje wuski kašćik na prawym boku. Jeli hódnota faluje abo samo parameter '''mini''' faluje, to so normalny kašćik pokaza. '''type''' :Jeli žadyn '''type''' parameter njeje definowany, to předłohowe předskoki za typ notica, kotryž so za "nastawkowe noticy" wužiwa. To woznamjenja, zo so pokaza módry "side bar" kaž w přikładźe z jednorym wužićom předłohi horjeka. '''image''' :'''Žadyn parameter''' = Jeli žadyn '''image''' parameter njeje definowany, to předłoha wužiwa standardny wobraz. Standardny wobraz wotwisuje wot parametra '''type'''. :'''Někajki wobraz''' = Móžeš za wobraz normalnu wikijowu syntaksu wužiwać. 40px - 50px šěrokosć je zwjetša runje prawa wotwisujo wot proporcije mjez wysokosću wobraza a šěrokosću wobraza. Na př: ::{{ž|<nowiki>[[Image:Unbalanced scales.svg|40px]]</nowiki>}} :'''none''' = Woznamjenja, zo so žadyn wobraz njewužiwa. :'''blank''' = Woznamjenja, zo so žadyn wobraz njewužiwa, ale prózdny wobłuk ze samsnej wulkosću kaž standardny wobraz wužiwa<!--, which means that text in the message box gets aligned well with other article message boxes-->. (Hlej "specialne" přikłady horjeka.) '''imageright''' :'''Žadyn parameter''' = Jeli žadyn '''imageright''' parameter njeje definowany, to so žadyn wobraz na prawym boku pokaza. :'''Někajki wobraz''' = Móžeš za wobraz normalnu wikijowu syntaksu wužiwać. 40px - 50px šěrokosć je zwjetša runje prawa, wotwisujo wot proporcije mjez wysokosću wobraza a šěrokosću wobraza. Na př.: ::{{ž|<nowiki>[[Image:Nuvola apps bookcase.png|40px]]</nowiki>}} :Něšto = Někotry druhi objekt, kotryž chceš na prawym boku pokazać. '''style''' :Opcionalny [[Cascading Style Sheets]] hódnota, kotraž so wužiwa přez nastawkowy zdźělenski kašćik wobsahujo [[HTML]] ({{ž|<nowiki><table style="{{{style|}}}" class="..."> ... </table></nowiki>}}) Na př.: ::{{ž|<nowiki>width: 400px; color: red; font-weight: bold; font-style: italic</nowiki>}} '''text''' :Zdźělenski tekst. '''text-small''' (dodawk po wikipediji) :Dodaty zdźělenski tekst abo rozjasnjowacy komentar. ==Małki kašćik== {{Ambox |mini=1 |type=notice |text=To je přikład z małym kašćikom. |text-small=A to je dodaty tekst. }} <pre> {{Ambox |mini=1 |type=notice |text=To je přikład z małym kašćikom. |text-small=A to je dodaty tekst. }} </pre> ==Techniske detaile== Jeli dyrbiš wužiwać specialne znamješka w parametrje text, to dyrbiš je kaž slěduje maskěrować: <pre> {{Ambox | text = <div> Znak runosće = spočatkowe kaž tež kóncowe spinki { } funguja derje kaž su. Ale tu je "pipe" {{!}} a dwójnej kóncowej spince &lt;nowiki>}}&lt;/nowiki>. A nětko "pipe" a kóncowej spince &lt;nowiki>|}}&lt;/nowiki>. </div> }} </pre> {{Ambox | text = <div> Znak runosće = spočatkowe kaž tež kóncowe spinki { } funguja derje kaž su. Ale tu je "pipe" {{!}} a dwójnej kóncowej spince <nowiki>}}</nowiki>. A nětko "pipe" a kónčnej zhibowanej spince <nowiki>|}}</nowiki>. </div> }} ===CSS-klasy=== Tuta předłoha wužiwa [[CSS]]-klasy za jich napohlad. Tute CSS-klasy (<code>table.ambox</code> atd.) su na stronje [[MediaWiki:Common.css]], tak zo jenož [[Wikisłownik:Administratorojo|administratorojo]] móža formaty změnić. Ale móžeš dalše formaty abo typy na {{diskusija|diskusijnej stronje}} namjetować. Klasy CSS so móža tež bjezposrědnje w tabelach wužiwać: <pre> {| class="ambox ambox-content" |- | class="ambox-image" | [[Wobraz:Emblem-important.svg|40px]] | Někotry tekst |} </pre> {| class="ambox ambox-content" |- | class="ambox-image" | [[Wobraz:Emblem-important.svg|40px]] | Někotry tekst |} ===Pokiw=== Tuta předłoha profituje z kodowanja w HTML, a nic z wikiteksta. To je normalne wašnje, na kotrež předłohi za předłohi činimy, dokelž wikitekst ma někotre njelěpšiny. Na přikład je ćežko při nim [[:m:Help:ParserFunctions|funkcije parsera]] a wosebite znamješka w parametrach wužiwać. ==Hlej tež== *[[Wikisłownik:Ambox CSS-klasy]] *[[Wikisłownik:Ambox CSS-klasy/šaty]] *[[Předłoha:Cmbox]] (za zdźělenki we mjenowym rumje {{ž|<nowiki>Kategorija</nowiki>}} (jendźelsce ''category message box'')) *[[Předłoha:Imbox]] (za zdźělenki we mjenowym rumje {{ž|<nowiki>Wobraz</nowiki>}} (jendźelsce ''image message box'')) *[[Předłoha:Ombox]] (za zdźělenki na dalšich stronach) *[[Předłoha:Tmbox]] (za zdźělenki we mjenowym rumje {{ž|<nowiki>Diskusija:</nowiki>}} (jendźelsce ''discussion message box'')) l8r0zuwn4rifqafpwpmn18j7d21dstt Předłoha:Dokumentacija za předłohu 10 3706 4543 2008-07-07T07:04:50Z Qualia 147 dodawk po němskej wikipediji 4543 wikitext text/x-wiki __NOEDITSECTION__ <div style="color:grey; text-align:center;"><small>'''Dokumentacija pod tutym tekstom so njepokaza, jeli předłoha bu wužiwana.'''</small></div> <div class="toccolours" style="background: #FFFFEE; border: 1px solid #FFDAB9;font-size:1em;"> <includeonly>{{#switch: {{SUBPAGENAME}} |hrajkanišćo|testy=<!--**njepokazaj tutej wotkazaj na tutymaj specielnymaj stronomaj hrajkanišćo/testy**--> |#default= {{#switch: {{SUBJECTSPACE}} |{{ns:template}} |{{ns:user}}= {{#ifexist: {{FULLPAGENAME}}/hrajkanišćo |Tuta předłoha ma [[/hrajkanišćo|hrajkanišćo]] <small style="font-style: normal">([{{fullurl:{{ #rel2abs: /hrajkanišćo }}|action=edit}} wobdźěłać])</small> <!-- -->{{#ifexist: {{FULLPAGENAME}}/testy |a [[/testy|testy]] <small style="font-style: normal">([{{fullurl:{{ #rel2abs: /testy }}|action=edit}} wobdźěłać])</small>}} za wobdźěłarjow zo bychu eksperimentowali. |{{#ifexist: {{FULLPAGENAME}}/testy |Tuta předłoha ma [[/testy|testy]] <small style="font-style: normal">([{{fullurl:{{ #rel2abs: /testy }}|action=edit}} wobdźěłać])</small> za wobdźěłarjow zo bychu eksperimentowali.}} }}}}}}</includeonly><!--bjez tutoho koda dźiwnje wupada--> {{{1}}} </div> <noinclude> {{Dokumentacija za předłohu|1= {{často wužiwana|300+}} ==Cil== Tuta předłoha so móže za dodaće informacijow wo cilu a wužiwanju předłohi we Wikipediji wužiwać. Nimo toho słuži wona za to, zo by rozdźělenje zasadźowałe mjezy předłohu a informaciju wo wužiwanju, kotraž so do nastawka njezasadźuje, hdyž předłoha so wužiwa. ==Wužiwanje== Předłoha so móže wužiwać z jednym parametrom a słuži so mjezy &lt;noinclude&gt;&lt;/noinclude&gt; zasadźować. <pre><nowiki>&lt;noinclude&gt; {{</nowiki>Dokumentacija za předłohu|1= Wujasnjować cil a wužiće předłohi <nowiki>}} &lt;/noinclude&gt;</nowiki></pre> Je namjetowane přeco wužiwać w informacije wo předłoze slědowace kapitle: *Cil *Wužiwanje A hdy to tež płaći: *Standardowe hódnosće *Poćahowace předłohi Za přehlad je poručowane přidać semikolon (;) před titule abo <nowiki>==</nowiki> wokoło titulow. == Wutworić podstrony == To je dodawk po alternatiwnej předłohi {{tl|Doc}}. {{(!}} cellspacing="8" cellpadding="0" class="rahmenfarbe1 centered" style="font-size: 100%; border-style: solid; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; background-color: #eeeeff;" {{!-}}<!--Njewužiwaj tu tabelowu syntaksu, dokelž njefunguje.--> {{!}} <inputbox> type=create default=Předłoha:<mjeno předłohi>/hrajkanišćo buttonlabel=Hrajkanišćo za předłohu załožić preload=Předłoha:Dokumentacija za předłohu/preload-hrajkanišćo editintro=Předłoha:Dokumentacija za předłohu/intro-hrajkanišćo bgcolor=#eeeeff break=no </inputbox> <inputbox> type=create default=Předłoha:<mjeno předłohi>/testy buttonlabel=Testowu stronu załožić preload=Předłoha:Dokumentacija za předłohu/preload-testy editintro=Předłoha:Dokumentacija za předłohu/intro-testy bgcolor=#eeeeff break=no </inputbox> {{!)}} ==Hlej tež== *{{Předłoha|Doc}} a {{Předłoha|nawigacija dokumentacije}} (wužiwaj prošu, jeli dokumentacija je jara kompleksna a testowe přikłady tam funguja.) *{{Předłoha|Dokumentacija za předłohu/spočatk}} a {{Předłoha|Dokumentacija za předłohu/kónc}} za předłohi, hdźež tuta předłoha njefunguje dla techniskich přičinach }} [[Kategorija:Wikipedija:Pomocne předłohi|Dokumentacija za předłohu]] </noinclude> c08ds10jw6qimhp2suq214ijd7ksaja Kategorija:Strony k spěšnemu wušmórnjenju 14 3707 15617 14444 2017-06-30T20:04:59Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15617 wikitext text/x-wiki W tutej kategoriji hromadźa so awtomatisce nastawki a druhe dataje, kiž buchu z předłohu '''<nowiki>{{wušmórnyć}}</nowiki>''' za spěšne wušmórnjenje namjetowane. ''Hlej tež:'' [[Specialnje:Log/delete|protokol wušmórnjenjow]] <!--interwiki--> [[Kategorija:Wikisłownik:Hladanje]] rua0vr5u9d9y88727dqjufqa0730heb Wikisłownik:Kandidaty za šmórnjenje 4 3708 10743 4553 2012-10-09T08:11:19Z JAn Dudík 280 JAn Dudík je stronu [[Wikisłownik:Kandidaty za šmórnjenje]] do [[Wiktionary:Kandidaty za šmórnjenje]] přesunył: namespace 10743 wikitext text/x-wiki {{Pomoc za zawěsćenje kwality}} ==Wažna informacija== __NEWSECTIONLINK__ <div style="background-color:#fff7cb; padding:5px; border:2px solid red;"> To je strona wo nastawkach, kotrež wužiwarjo namjetaja za wušmórnjenje. Njezabudź prošu přičinu za wušmórnjenje. Prošu podpisajće swoje přinoški z <nowiki>--~~~~~</nowiki>,<br /> to je w gratowym kašćiku nad wobźěłowanskim woknom druhe tłóčatko wotprawa. To jow: [[Image:Signature button.gif]] Prošu wužiwać za nowu diskusiju '''plus''' (+) w hornjej menijowej lajsće mjezy słowomaj "wobdźěłać" a "stawizny". [[Wobraz:Horna lajsta menja.jpg]] ---- <div align=center>[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit&section=new}} '''Nowy wotrězk zahajić'''] </div> </div> __TOC__ ===Kategorije=== *[[:Kategorija:Strony k spěšnemu wušmórnjenju|Strony k spěšnemu wušmórnjenju]] a *[[:Kategorija:Kandidaty za šmórnjenje|Kandidaty za šmórnjenje]]. ===Wužijomne předłohi=== Za markěrowanje nastawki móžeš slědowace předłohi wužiwać. ====Za spěšne wušmórnjenje==== *{{Předłoha|Del}} *{{Předłoha|Delete}} *{{Předłoha|Wušmórnyć}} ====Za wušmórnjenje po diskusiji==== *{{Předłoha|Wušmórnjenje po diskusiji}} *{{Předłoha|Wobraz za šmórnjenje}} (jenož za wobrazy) Njezabudź prošu twoju přičinu a signaturu. ====Za strony, kotrež hižo běchu na tutej lisćinje==== *{{Předłoha|Bě kandidat za šmórnjenje}} 4koxy6oewmosby9nl48z53rv8se64rp Kategorija:Kandidaty za šmórnjenje 14 3709 15611 13201 2017-06-30T20:04:37Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15611 wikitext text/x-wiki Diskusije wo wušmórnjenju so na [[Wikisłownik:Kandidaty za šmórnjenje|wikisłownikskej strony]] wotměwa. [[Kategorija:Wikisłownik:Hladanje]] tefembnsjyfkd388qb7f04vqbyzeicj Předłoha:Pomoc za zawěsćenje kwality 10 3710 4548 2008-07-07T07:18:04Z Qualia 147 nowa strona: {{Kašćik za pomoc|a}} |- | *[[Wikisłownik:Zawěsćenje kwality|Zawěsćenje kwality]] *[[Wikisłownik:Hladanje|Hladanje]] **[[Wikisłownik:Zjednoćenje]] **[[Wikisłownik:Přesunjenj... 4548 wikitext text/x-wiki {{Kašćik za pomoc|a}} |- | *[[Wikisłownik:Zawěsćenje kwality|Zawěsćenje kwality]] *[[Wikisłownik:Hladanje|Hladanje]] **[[Wikisłownik:Zjednoćenje]] **[[Wikisłownik:Přesunjenje]] *[[Wikisłownik:Hódnoćenje|Hódnoćenje]] *[[Wikisłownik:Wandalizm|Wandalizm]] *[[Wikisłownik:Kandidaty za šmórnjenje|Kandidaty za šmórnjenje]] |}<noinclude> [[Kategorija:Předłoha:Za pomocne strony]] </noinclude> du1ovkk8t4062sb9zpm4lshu8i4ysuk Kategorija:Předłoha:Za pomocne strony 14 3711 4549 2008-07-07T07:19:13Z Qualia 147 nowa strona: [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] 4549 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Předłoha:Kašćik za pomoc 10 3713 17177 4552 2024-09-23T06:26:22Z Johannnes89 2505 update logo 17177 wikitext text/x-wiki {| {{Rjana tabela-naprawo}} ! style="background-color:#d9e7ff;" | {{#switch: {{{1|}}}| a=[[Project:Awtorski portal|Awtorski portal]]| i=[[Project:Pomoc|Informacije]] | p=[[Project:Pomoc|Pomoc]] | P=[[Project:Pomocka|Pomocka]] | t=[[Wikisłownik:Tekstowe dźěle|Tekstowe dźěle]] | #default=[[Project:Pomoc|Pomoc]]}} &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Wobraz:MediaWiki-2020-icon.svg|35px|Mediawiki]]<noinclude> |}<!--Trik přećiwo hroznemu napohladej--> {{Dokumentacija za předłohu|1= Tuta předłoha definuje tabelowu hłowu za wikisłownikiske strony w mjenowym rumje ''Pomoc:''. Móžeš wužiwać ju kaž předłohu {{Předłoha|Rjana tabela}}, ale bjez tuteje, dokelž hižo je formatowanje za tabelowu hłowu definowane. Prošu napisaj twoje namjety do [[{{TALKPAGENAME}}|diskusijneje strony]]. ==Wužiwanje== <pre><nowiki> {{Kašćik za pomoc}} |- |wotkazowa lisćina |} </nowiki></pre> ===Z parametrom=== *Parameter ''t'' steji za nadpisowy tekst "Tekstowe dźěle" a wotkaz do potrecheneje hłowneje strony "Wikisłownik:Tekstowe dźěle". <pre><nowiki> {{Kašćik za pomoc|t}} |- |wotkazowa lisćina |} </nowiki></pre> *Parameter ''p'' steji za nadpisowy tekst "Pomoc" a wotkaz do potrecheneje hłowneje strony "Wikisłownik:Pomoc". <pre><nowiki> {{Kašćik za pomoc|p}} |- |wotkazowa lisćina |} </nowiki></pre> *Parameter ''P'' steji za nadpisowy tekst "Pomocka" a wotkaz do potrecheneje hłowneje strony "Wikisłownik:Pomocka". <pre><nowiki> {{Kašćik za pomoc|P}} |- |wotkazowa lisćina |} </nowiki></pre> *Parameter ''i'' steji za nadpisowy tekst "Informacija", kotryž kaž ''Pomoc'' ma wotkaz do potrjecheneje hłowneje strony "Wikisłownik:Pomoc". <pre><nowiki> {{Kašćik za pomoc|i}} |- |wotkazowa lisćina |} </nowiki></pre> *Parameter ''a'' steji za nadpisowy tekst "Awtorski portal" a wotkaz do nastawki "Wikisłownik:Awtorski portal". <pre> {{Kašćik za pomoc|a}} |- |wotkazowa lisćina |} </pre> }} [[Kategorija:Předłoha:Za pomocne strony]] </noinclude> f61lrfiv0kjdksi1ybtp4aooyqvirqh doniž 0 3714 4555 2008-07-07T08:58:09Z Qualia 147 nowa strona: '''doniž''' == doniž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |... 4555 wikitext text/x-wiki '''doniž''' == doniž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|konjunkcija|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|bis}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} kqjlimh9qo79a4p1rv7bh4ptvqtx80y dźeń 0 3716 15078 14058 2017-04-28T15:27:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15078 wikitext text/x-wiki '''dźeń''' == dźeń ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dnj |palatalny zdónk=dnj |ns=dźeń |as=dźeń |ls=dnju |nd=dnjej |np=dny |ad=dnjej |ap=dny |ip=dnjemi }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[nóc]] |hyperonymy=[[čas]], [[doba]] |hyponymy=[[ranje]], [[připołdnjo]], [[popołdnjo]], [[wječor]] |kollokacije=[[dobry]] dźeń :[2] [[sudny dźeń]] :[3] [[běły]] '''dźeń''' :[4] [[dźěławy]], [[wšědny]] '''dźeń''' |přikłady=[[tydźeń|Tydźeń]] [[měć|ma]] [[sydom]] '''dnjow'''. |rěčne wobroty= [1] '''dźeń''' [[wot]]e '''dnja''' [[bóle]] [[derje|lěpje]] :[2] [[na]] [[stary]] '''dźeń''' :[3] [[na]] '''dny''' [[dźěłać]] (taglöhnern) :[4] '''dźeń''' [[so]] [[chileć|chila]] :[5] '''Dźeń''' [[wšelake]] [[zhonić|zhoni]], [[štož]] [[rańši|rańše]] [[zerja]] [[wěšćić|wěšćiłe]] [[być|njejsu]]. :[6] [[Zły]] [[wječor]] [[skazyć|skazy]] [[dobry|najlěpši]] '''dźeń'''. :[7] [[Za]] '''dźeń''' [[štom]] [[narosć|njenarosće]]. :[8] [[kóždy]] [[zbóžny]] '''dźeń(k)''' (den ganzen lieben Tag) |wotwodźene wopřijeća=[[dnjowy]], [[dnjojty]], [[dnjowski]], [[dźeński]], [[dźeńk]], [[dźeńčk]], [[wodnjo]], [[přezedny]], [[mjezedny]], [[dźenik]], [[dźenica]], [[dźenikar]], [[dźenikarka]], [[dźenikarstwo]], [[dnjownik]], [[dźeniwka]], [[dźenjatko]], [[dźenička]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|den}} * {{da}}: [1] {{p|da|dag}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|źeń}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|tago}} * {{he}}: [1] {{p|he|יום}} (jom) * {{io}}: [1] {{p|io|dio}}, {{p|io|jorno}} * {{it}}: [1] {{p|it|giorno}} * {{en}}: [1] {{p|en|day}} {{p-distanca}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|טאָג}} (tog) * {{csb}}: [1] {{p|csb|dzéń}} * {{la}}: [1] {{p|la|dies}} * {{de}}: [1] {{p|de|Tag}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|dag}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|dzień}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|deň}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> b7fcocfq5ti3ck3attxbu7r72bhpw8j Kategorija:modalne słowo (hornjoserbšćina) 14 3718 4591 4589 2008-07-07T14:52:05Z Qualia 147 4591 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:modalne słowo]] [[Kategorija:adwerb (hornjoserbšćina)]] pr1evfsh7don6ifnl33fclm06htak0p Kategorija:modalne słowo 14 3719 11518 4590 2013-03-25T11:20:01Z VolkovBot 211 r2.7.2) (bot wotstronił: [[de:Kategorie:Modalwort]] 11518 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb]] 1wtxtzw185i5uczxjdl0xwfn5ol5wk0 Kategorija:skrótšenka 14 3720 15714 14291 2017-06-30T20:06:43Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15714 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z apryl 0 3721 14799 13388 2017-04-28T05:20:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14799 wikitext text/x-wiki '''apryl''' == apryl ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=apryl |palatalny zdónk=apryl |ls=aprylu |nd=aprylej |ad=aprylej |ip=aprylemi }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[haperleja]] ([[wobchadnorěčny]]), [[jutrownik]] ([[zastarski]]), [[haperlejka]] ([[žortny]]) |antonymy= |hyperonymy=[[měsac]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Apryl''' [[być|je]] [[štwórty]] [[měsac]] [[w]] [[lěto|lěće]]. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[aprylowy]], [[aprylski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|duben}} * {{de}}: [1] {{p|de|April}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|apryl}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|kwiecień}} {{m}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> n6pijxams1ojwxu8vy31t3r72rvbqlk měsac 0 3722 15358 11977 2017-04-28T15:30:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15358 wikitext text/x-wiki '''měsac''' == měsac ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=měsac |palatalny zdónk=měsac |ls=měsacu }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy=[[januar]], [[februar]], [[měrc]], [[apryl]], [[meja]], [[junij]], [[julij]], [[awgust]], [[september]], [[oktober]], [[nowember]], [[december]] |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|měsíc}} * {{en}}: [1] {{p|en|month}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|miesąc}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Monat}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|miesiąc}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|mesiac}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> fxzrdt6l20iuhptrwq8x3wbxz7cua7o Kategorija:šwedšćina 14 3724 15753 14606 2017-06-30T20:07:26Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15753 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (danšćina) 14 3725 15720 14609 2017-06-30T20:06:50Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15720 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:danšćina]] 7tng39wsx66cekpmp1hn1u799sia8es Kategorija:wosobowy pronomen (šwedšćina) 14 3726 15748 14223 2017-06-30T20:07:21Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15748 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:wosobowy pronomen]] [[Kategorija:pronomen (šwedšćina)]] cecbjon7axazo0bqrr3ejncwdmiaif7 Kategorija:pronomen (šwedšćina) 14 3727 15694 14202 2017-06-30T20:06:22Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15694 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen]] [[Kategorija:šwedšćina]] bhqiexb78f4y5ut5lpfb60mcowudd5k Předłoha:přeserbšćenje 10 3728 11475 4722 2013-03-21T15:30:43Z JaS 31 přiměrjenje do {{info}} 11475 wikitext text/x-wiki <includeonly> == {{{słowo}}} ([[{{{rěč}}}]]) == === [[Pomoc:słowna družina|{{{słowna družina}}}]] === # {{{woznam}}} {{#if:{{{woznam2}}}|# {{{woznam2}}}}} {{#if:{{{woznam3}}}|# {{{woznam3}}}}} [[Kategorija:{{{rěč}}}]] [[Kategorija:{{{słowna družina}}} ({{{rěč}}})]] [[Kategorija:{{{słowna družina}}}]] </includeonly> <noinclude> {{doc}} </noinclude> d2atzj2473kz87ko93o2jys5sjipwzw Kategorija:substantiw (rumunšćina) 14 3729 15734 14608 2017-06-30T20:07:05Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15734 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:rumunšćina]] 0il7g7sbzo4d68xjg2my021y7cly2ta być 0 3731 14879 14056 2017-04-28T05:21:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14879 wikitext text/x-wiki {{Ambox|type=style|text=Tu dejo [[Předłoha:hsb-werb]] być}} '''być''' == być ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| sym}} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| smój}} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| smy}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| sy}} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| staj / stej}} || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| sće}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| je}} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| staj / stej}} || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| su}} |- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Perfekt{{!}}perfekt]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| sym był, -a}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| smój byłoj}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| smy byli}} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| sy był, -a}}{{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| staj/stej byłój}}{{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| sće byli}} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| je był, -a, -o}} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| staj/stej byłój}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| su byli}} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| budźmój}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| budźmy}} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| budź}} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| budźtej (-taj)}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| budźće}} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}|}} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}|}} {{!}}{{!}} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|být}} * {{de}}: [1] {{p|de|sein}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|byś}} * {{et}}: [1] {{p|et|olema}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|olla}} * {{en}}: [1] {{p|en|be}} * {{he}}: [1] {{p|he|היה}} (haja) * {{lv}}: [1] {{p|lv|būt}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|būti}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|lenni}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|być}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|быть}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|byť}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|biti}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|бити}} b261i86hnqhhri7cop3fehxwoxsytjq Předłoha:hsb-werb 10 3732 11377 4820 2013-02-23T02:48:52Z Tchoř 265 11377 wikitext text/x-wiki {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="4" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | {{{1sg}}} || {{{1du}}} || {{{1pl}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | {{{2sg}}} || {{{2du}}} || {{{2pl}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | {{{3sg}}} || {{{3du}}} || {{{3pl}}} |} {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Aspekt|aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" | {{{aspekt}}} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Transgresiw|transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" | {{{transgresiw}}} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Prezensowy particip|prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" | {{{prezensowy particip}}} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Preteritowy particip|preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" | {{{preteritowy particip}}} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:ł-forma|ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" | {{{ł-forma}}} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Werbalny substantiw|werbalny substantiw]] | bgcolor="#FFFFE0" | [[{{{werbalny substantiw}}}]] |} <br style="clear:left;" /> {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | [[Pomoc:Preteritum|preteritum]] |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | {{{1sg-pret}}} || {{{1du-pret}}} || {{{1pl-pret}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | {{{2sg-pret}}} || {{{2du-pret}}} || {{{2pl-pret}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | {{{3sg-pret}}} || {{{3du-pret}}} || {{{3pl-pret}}} |} {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | [[Pomoc:Imperatiw|imperatiw]] |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | &mdash; || {{{1du-imp}}} || {{{1pl-imp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | {{{2sg-imp}}} || {{{2du-imp}}} || {{{2pl-imp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | {{{3sg-imp}}} || {{{3du-imp}}} || {{{3pl-imp}}} |} <div style="clear:left;"></div><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb]]</noinclude> t5oxs5wqrmoginzrlsrgbvm0ih8xt6o Předłoha:hsb-werb/Dokumentacija 10 3733 11233 4801 2013-02-10T11:44:58Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11233 wikitext text/x-wiki <pre> {{hsb-werb |1sg= |2sg= |3sg= |1du= |2du= |3du= |1pl= |2pl= |3pl= |aspekt= |transgresiw= |prezensowy particip= |preteritowy particip= |ł-forma= |werbalny substantiw= |1sg-pret= |2sg-pret= |3sg-pret= |1du-pret= |2du-pret= |3du-pret= |1pl-pret= |2pl-pret= |3pl-pret= |2sg-imp= |3sg-imp= |1du-imp= |2du-imp= |3du-imp= |1pl-imp= |2pl-imp= |3pl-imp= |} </pre> Dodatne parametry: <pre> |wobraz=Moelln-jump.jpg |wopis wobraza= </pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> rvfx6riwavpczsr3mfmcg4tth4j8u6o Předłoha:hsb-adjektiw-kh/Dokumentacija 10 3734 11203 4796 2013-02-10T11:35:53Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11203 wikitext text/x-wiki <pre> {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=italski |zdónk=italsk |palatalny zdónk=italsc |komparatiw= |adwerb=italsce '''abo''' italski }} </pre> {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=italski |zdónk=italsk |palatalny zdónk=italsc |komparatiw= |adwerb=italsce '''abo''' italski }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> tirzd8k8v7p7hmkid79nulqc9gs6j58 dospołny 0 3735 4826 2008-07-23T06:30:22Z QualiaBot 161 nowa strona: '''dospołny''' == dospołny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dospołny |zdónk=dospołn |palatalny zd... 4826 wikitext text/x-wiki '''dospołny''' == dospołny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dospołny |zdónk=dospołn |palatalny zdónk=dospołn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|vollständig}}, {{p|de|vollkommen}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> byxuvesnfq9cglv20lguk2ihnpkq8he lisćina 0 3736 15315 9851 2017-04-28T15:29:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15315 wikitext text/x-wiki == lisćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |zdónk=lisćin |palatalny zdónk=lisćinj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Liste}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> soqb5ypfp5u2bdjfkahmsvywlr4gw14 synonym 0 3737 15493 14534 2017-04-28T15:31:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15493 wikitext text/x-wiki '''synonym''' == synonym ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=synonym |palatalny zdónk=synonymj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[synonymija]], [[synonymika]], [[synonymita]], [[synonymnosć]], [[synonymny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Synonym}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|#synonym (delnjoserbšćina)|synonym}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|synonim}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> cp555ovev62h2z9gmckf9i6141pqapc rostlinski 0 3738 4830 2008-07-23T08:43:11Z Qualia 147 nowa strona: '''rostlinski''' == rostlinski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=rostlinski |zdónk=rostlinsk |palat... 4830 wikitext text/x-wiki '''rostlinski''' == rostlinski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=rostlinski |zdónk=rostlinsk |palatalny zdónk=rostlinsc |komparatiw= |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=... rostlin |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=rostlinski [[pokryw]], rostlinski [[tuk]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pflanzen-}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} cn9e4pdpfjsv6roqmhpu569ib1kxoly łopjeno 0 3739 15581 14328 2017-04-28T16:41:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15581 wikitext text/x-wiki '''łopjeno''' == łopjeno ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=łopjeno |zdónk=łopjen |palatalny zdónk=łopjenj |gp=lět (lětow) }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[łopješko]], [[łopjenko]], [[łopjenować]], [[łopješkować]], [[łopjenkować]], [[łopjenaty]], [[łopješkaty]], [[łopjenowy]], [[łopjenojty]], [[bjezłopjenaty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Blatt}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} saxol2z624vlcvucyah3htqgo7ppr41 Předłoha:p/Dokumentacija 10 3740 4836 2008-07-23T09:55:34Z Derbeth 22 nowa strona: Na přikład na boku [[synonym]]: {| style="width: 100%" | style="width: 50%"| <pre> * {{de}}: [1] {{p|de|Synonym}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|synonym}} </pre> | * {{de}}: [1] {{p|de|Synon... 4836 wikitext text/x-wiki Na přikład na boku [[synonym]]: {| style="width: 100%" | style="width: 50%"| <pre> * {{de}}: [1] {{p|de|Synonym}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|synonym}} </pre> | * {{de}}: [1] {{p|de|Synonym}} * {{dsb}}: [1] '''synonym''' |} je źle (zły wótkaz za delnjoserbšćinu). Korektne je: {| style="width: 100%" | style="width: 50%"| <pre> * {{de}}: [1] {{p|de|Synonym}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|#synonym (delnjoserbšćina)|synonym}} </pre> | * {{de}}: [1] {{p|de|Synonym}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|#synonym (delnjoserbšćina)|synonym}} |} ixnlftfgzowq9bhzq7fsivpj5vsh53s Předłoha:hsb-relatiwny-pronomen/Dokumentacija 10 3741 11208 11205 2013-02-10T11:38:02Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11208 wikitext text/x-wiki == Wužiwanje == <pre><nowiki> {{hsb-relatiwny-pronomen |nominatiw= |zdónk= |palatalny zdónk= }} </nowiki></pre> ==Parametry== {| {{Rjana tabela}} ! Parameter ! trěbny abo opcionalny ! Komentar |- | nominatiw | trěbny | |- | zdónk | trěbny | |- | palatalny zdónk | trěbny | |- | nf | opcionalny | nominatiw, femininum |- | nm | opcionalny | nominatiw, maskulinum |- | nn | opcionalny | nominatiw, neutrum |- | nd | opcionalny | nominatiw, dual |- | np-m | opcionalny | nominatiw, plural, muskowosobowosće |- | np | opcionalny | nominatiw, plural (přepisa parameter np-m) |- | gf | opcionalny | genitiw, femininum |- | gm | opcionalny | genitiw, maskulinum |- | gn | opcionalny | genitiw, neutrum |- | gd | opcionalny | genitiw, dual |- | gp | opcionalny | genitiw, plural |- | df | opcionalny | datiw, femininum |- | dm | opcionalny | datiw, maskulinum |- | dn | opcionalny | datiw, neutrum |- | dd | opcionalny | datiw, dual |- | dp | opcionalny | datiw, plural |- | af | opcionalny | akuzatiw, femininum |- | am | opcionalny | akuzatiw, maskulinum |- | an | opcionalny | akuzatiw, neutrum |- | ad | opcionalny | akuzatiw, dual |- | ap | opcionalny | akuzatiw, plural |- | if | opcionalny | instrumental, femininum |- | im | opcionalny | instrumental, maskulinum |- | in | opcionalny | instrumental, neutrum |- | id | opcionalny | instrumental, dual |- | ip | opcionalny | instrumental, plural |- | lf | opcionalny | lokatiw, femininum |- | lm | opcionalny | lokatiw, maskulinum |- | ln | opcionalny | lokatiw, neutrum |- | ld | opcionalny | lokatiw, dual |- | lp | opcionalny | lokatiw, plural |} <br style="clear:both;" /> == Přikład == <pre><nowiki> {{hsb-relatiwny-pronomen |nominatiw=kotry |zdónk=kotr |palatalny zdónk=kotř }} </nowiki></pre> <br style="clear:both;" /> {{hsb-relatiwny-pronomen |nominatiw=kotry |zdónk=kotr |palatalny zdónk=kotř }} <br style="clear:both;" /> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> mvrazfp8dmznjsy4hd5gir2pi06389g Předłoha:hsb-relatiwny-pronomen 10 3742 11339 4841 2013-02-22T12:43:34Z Tchoř 265 11339 wikitext text/x-wiki {{hsb-adjektiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |wulkosć={{{wulkosć|}}} |nf= {{{nf| {{{zdónk}}}až }}} |nm= {{{nm| {{{nominatiw}}}ž }}} |nn= {{{nn| {{{zdónk}}}ež }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}ejž<br />({{{zdónk}}}ajž) }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}ež<br /> ({{{np-m|{{{palatalny zdónk}}}iž}}}) }}} |gf= {{{gf| {{{zdónk}}}ejež }}} |gm= {{{gm| {{{zdónk}}}ehož }}} |gn= {{{gn| {{{zdónk}}}ehož }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ejuž }}} |gp= {{{gp| {{{nominatiw}}}chž }}} |df= {{{df| {{{zdónk}}}ejž }}} |dm= {{{dm| {{{zdónk}}}emuž }}} |dn= {{{dn| {{{zdónk}}}emuž }}} |dd= {{{dd| {{{nominatiw}}}majž }}} |dp= {{{dp| {{{nominatiw}}}mž }}} |af= {{{af| {{{zdónk}}}už }}} |am= {{{am| {{{nominatiw}}}ž<br /> ({{{zdónk}}}ehož) }}} |an= {{{an| {{{zdónk}}}ež }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ejž<br /> ({{{zdónk}}}ejuž) }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}ež<br /> ({{{nominatiw}}}chž) }}} |if= {{{if| z {{{zdónk}}}ejž }}} |im= {{{im| z {{{nominatiw}}}mž }}} |in= {{{in| z {{{nominatiw}}}mž }}} |id= {{{id| z {{{nominatiw}}}majž }}} |ip= {{{ip| z {{{nominatiw}}}miž }}} |lf= {{{lf| wo {{{zdónk}}}ejž }}} |lm= {{{lm| wo {{{nominatiw}}}mž }}} |ln= {{{ln| wo {{{nominatiw}}}mž }}} |ld= {{{ld| wo {{{nominatiw}}}majž }}} |lp= {{{lp| wo {{{nominatiw}}}chž }}} }} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|pronomen]] </noinclude> hhtjsedj8etbcqm09lsix2wxip4h77q Předłoha:hsb-interogatiwny-pronomen 10 3743 11340 11331 2013-02-22T12:43:56Z Tchoř 265 11340 wikitext text/x-wiki {{hsb-adjektiw |nf= {{{nf| {{{zdónk}}}a }}} |nm= {{{nm| {{{nominatiw}}} }}} |nn= {{{nn| {{{zdónk}}}e }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}ej<br />({{{zdónk}}}aj) }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}e<br /> ({{{np-m|{{{palatalny zdónk}}}i}}}) }}} |gf= {{{gf| {{{zdónk}}}eje }}} |gm= {{{gm| {{{zdónk}}}eho }}} |gn= {{{gn| {{{zdónk}}}eho }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}eju }}} |gp= {{{gp| {{{nominatiw}}}ch }}} |df= {{{df| {{{zdónk}}}ej }}} |dm= {{{dm| {{{zdónk}}}emu }}} |dn= {{{dn| {{{zdónk}}}emu }}} |dd= {{{dd| {{{nominatiw}}}maj }}} |dp= {{{dp| {{{nominatiw}}}m }}} |af= {{{af| {{{zdónk}}}u }}} |am= {{{am| {{{nominatiw}}}<br /> ({{{zdónk}}}eho) }}} |an= {{{an| {{{zdónk}}}e }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ej<br /> ({{{zdónk}}}eju) }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}e<br /> ({{{nominatiw}}}ch) }}} |if= {{{if| z {{{zdónk}}}ej }}} |im= {{{im| z {{{nominatiw}}}m }}} |in= {{{in| z {{{nominatiw}}}m }}} |id= {{{id| z {{{nominatiw}}}maj }}} |ip= {{{ip| z {{{nominatiw}}}mi }}} |lf= {{{lf| wo {{{zdónk}}}ej }}} |lm= {{{lm| wo {{{nominatiw}}}m }}} |ln= {{{ln| wo {{{nominatiw}}}m }}} |ld= {{{ld| wo {{{nominatiw}}}maj }}} |lp= {{{lp| wo {{{nominatiw}}}ch }}} }} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|pronomen]] </noinclude> itfqnchpq3dkcodckcdfyovullvtmgs wysoki 0 3744 15541 14516 2017-04-28T16:40:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15541 wikitext text/x-wiki '''wysoki''' == wysoki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=wysoki |zdónk=wysok |np=wysoke (wysocy) |komparatiw=wyši |adwerb= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|hoch}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|wusoki}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|#wysoki (polšćina)|wysoki}} {{p-naprawo}} 3zbw8qs99xoaw0saovjapw3vb02rw9q hórstwo 0 3745 4858 2008-07-24T06:48:58Z Qualia 147 nowa strona: '''hórstwo''' == hórstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=... 4858 wikitext text/x-wiki '''hórstwo''' == hórstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=hórstwo |zdónk=hórstw |palatalny zdónk=hórstwj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hórstwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gebirge}} {{p-naprawo}} {{referency}} <br style="clear:both;" /> 3zlkr2et60ej33v9bazdk8h7xz41p6e Předłoha:tl 10 3746 4868 2008-07-24T19:37:59Z Derbeth 22 z [[w:pl:Szablon:S]] 4868 wikitext text/x-wiki &#123;{[[{{#ifexist:Předłoha:{{{1}}}|Předłoha:{{{1}}}|{{#ifexist:{{{1}}}|{{{1}}}|Předłoha:{{{1}}}}}}}|{{{1}}}]]{{#if:{{{2|}}}|&#124;{{{2}}}|}}{{#if:{{{3|}}}|&#124;{{{3}}}|}}{{#if:{{{4|}}}|&#124;{{{4}}}|}}{{#if:{{{5|}}}|&#124;{{{5}}}|}}{{#if:{{{6|}}}|&#124;{{{6}}}|}}{{#if:{{{7|}}}|&#124;{{{7}}}|}}{{#if:{{{8|}}}|&#124;{{{8}}}|}}{{#if:{{{9|}}}|&#124;{{{9}}}|}}}}<noinclude> {{doc}} </noinclude> ch79kgt1l187ohrw9sydzl73ig8jwt6 Předłoha:tl/Dokumentacija 10 3747 11002 4869 2012-12-11T20:47:26Z JaS 31 rěčnu skrótšenku „tl” (tagalog, tagalaki) 11002 wikitext text/x-wiki ''(Kedźbu: Za rěčnu skrótšenku „tl” (tagalog, tagalski) hlej ''[[Předłoha:tgl]]'')'' <pre> {{tl|hsb-adjektiw}} {{tl|zwukowe pismo|abc}} </pre> {{tl|hsb-adjektiw}} {{tl|zwukowe pismo|abc}} 6n5m26u9tyoztb9wpoombhmt2hvfe90 Pomoc:Wobsah 12 3748 8512 5138 2011-06-09T20:28:36Z 139.18.178.181 /* Nowy nastawk */ 8512 wikitext text/x-wiki ==Nowy nastawk== Wěcy <span style="color:green">zelene</span> dyrbja so změnić. '&#x0027;'&#x007B;{subst:PAGENAME}}'&#x0027;' == &#x007B;{subst:PAGENAME}} (&#x007B;{rěč|<span style="color:green">hornjoserbšćina</span>}}) == === &#x007B;{słowna družina|<span style="color:green">werb</span>|<span style="color:green">hornjoserbšćina</span>}} === <span style="color:green">&#x007B;{hsb-werb}}</span> &#x007B;{info |dźělenje słowow= ab-stra-ho-wać |IPA= &#x007B;{zwukowe pismo|<span style="color:green">abstʀah</span>}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} ==== Přełožki ==== &#x007B;{p-nalěwo}} *&#x007B;{de}}: [1] &#x007B;{p|de|<span style="color:green">přełožk</span>}} &#x007B;{p-distanca}} &#x007B;{p-naprawo}} ===Předłohi za słowne družiny=== * {{tl|hsb-adjektiw}} ** {{tl|hsb-adjektiw-kh}} * {{tl|hsb-ličbniki}} * {{tl|hsb-pronomen}} ** {{tl|hsb-interogatiwny-pronomen}} ** {{tl|hsb-relatiwny-pronomen}} * {{tl|hsb-substantiw}} ** {{tl|hsb-substantiw-f}} *** [[Specialnje:Prefiksindeks/Předłoha:hsb-substantiw-f|wěcej]] ** {{tl|hsb-substantiw-m}} *** [[Specialnje:Prefiksindeks/Předłoha:hsb-substantiw-m|wěcej]] ** {{tl|hsb-substantiw-n}} *** [[Specialnje:Prefiksindeks/Předłoha:hsb-substantiw-n|wěcej]] * {{tl|hsb-werb}} ** [[Specialnje:Prefiksindeks/Předłoha:hsb-werb|wěcej]] ==Hlej tež== * [[Předłoha:p/Dokumentacija]] 1mv9dgzk3tj94cxait5300oy8rdpust rozžohnować 0 3749 4903 2008-08-11T07:46:02Z Ewornar 4 je [[rozžohnować]] pod hesło [[rozžohnować so]] přesunył 4903 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[rozžohnować so]] 3c9ghqt5c737mto7yyggtq9myl5lubv Předłoha:hsb-werb-owa-pip 10 3750 11390 4904 2013-02-24T00:59:34Z Tchoř 265 11390 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}uju }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}ujemoj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}ujemy }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}uješ }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}ujetej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}ujeće }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}}uje }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}ujetej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{zdónk}}}uja ({{{zdónk}}}uju)}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} p/ip {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{zdónk}}}ujo, {{{zdónk}}}ujcy, {{{zdónk}}}owawši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}owacy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}owany }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}ował, {{{zdónk}}}owała, {{{zdónk}}}owało, <br /> dual: {{{zdónk}}}owałoj, plural: {{{zdónk}}}owali ({{{zdónk}}}owałe)}} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{zdónk}}}owanje]] {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{zdónk}}}owach }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{zdónk}}}owachmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{zdónk}}}owachmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{zdónk}}}owa(še) }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{zdónk}}}owaštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{zdónk}}}owašće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{zdónk}}}owa(še) }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{zdónk}}}owaštej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{zdónk}}}owachu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{zdónk}}}ujmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ujmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{zdónk}}}uj }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{zdónk}}}ujtej (-taj)}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ujće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{zdónk}}}uj, njech {{{zdónk}}}uje }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{zdónk}}}ujtej (-taj)}} {{!}}{{!}} njech {{{zdónk}}}uja ({{{zdónk}}}uju) {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-owa-pip]]</noinclude> rm3vhkaku0wdzcfx318da15lp336tq0 Chilska 0 3756 14651 14556 2017-04-28T05:18:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14651 wikitext text/x-wiki {{wp| Chilska}} == Chilska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz=LocationChile.svg |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Chilsk }}{{dźělenje słowow}} : '''Wurěkowanje''' :[[Pomoc:IPA|MFA]]: <!-- {{zwukowe pismo|čilska}} ? {{zwukowe pismo|kʲʰilska}} --> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Chile}} * {{ar}}: [1] {{p|ar| شيلي}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Chile}} * {{zh}}: {{p|zh|智利}} (Zhìlì) * {{ko}}: {{p|ko|칠레}} (Chil’le) * {{eo}}: [1] {{p|eo|Ĉilio}} * {{it}}: [1] {{p|it|Cile}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|チリ}}, Chiri * {{en}}: [1] {{p|en|Chili}} * {{ko}}: [1] {{p|ko|독일}}, {{p|ko|독일국}}, {{p|ko|독일 연방공화국}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Chile}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Чили}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Čile}} * {{es}}: [1] {{p|es|Chile}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{wp|Chilska}} pawbapogdrd3i4v1ad2wn8cih5a95fi Předłoha:hsb-substantiw-m-kh 10 3757 11360 4966 2013-02-22T13:34:52Z Tchoř 265 11360 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw-m |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |wulkosć={{{wulkosć|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}} }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}aj }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}i }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}i }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} }} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m-kh]] </noinclude> 4j2oz4iiptlfnuihmmg4ljrarncnpnl Borbora 0 3795 14647 10984 2017-04-28T05:18:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14647 wikitext text/x-wiki ''' Borbora ''' == Borbora ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Borbor |palatalny zdónk=Borborj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Bor·bo·ra[[koma|,]] [[datiw]] Bor·bo·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bɔʀbɔʀa}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'bɔʀbɔʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''βάρβαρος'' [[spinka|(]]<nowiki>bárbaros</nowiki> [[znak runosće|=]] [[wukrajnik]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Berbel]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[barba|Barbu]] [[nje-|nje]][[zasadźować|zasadźuje]] '''Borbora''' [[Wiesnerec]] [[na]] [[předmjet]] [[sebje|so]] [[poćahować so|poćahujo]][[koma|,]] [[ale]] [[wón|wona]] [[być|je]] [[za]] [[wona|nju]] [[eksercěrować|eksercěrowanske]] [[polo]] [[wón|jeje]] [[indiwidualny]]ch [[nalada|naladow]] [[a]] [[subjektiwny]]ch [[začuwać|začuwanjow]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1999}} :[1] [[tam|Tam]] [[być|běchmy]] [[šesćo]]: '''Borbora''' [[Ledźbor]]ec[[koma|,]] [[Michał]] [[Nawka]][[koma|,]] [[Jan]] [[Malink]][[koma|,]] [[Bosko]] [[Neter]][[koma|,]] [[Stanisław]] [[Brězan]] [[a]] [[ja]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[wot|Wot]] [[lěto|lěta]] 1995 [[wobhospodarć|wobhospodaritaj]] '''Borbora''' [[a]] [[Měrćin]] [[Wagner]] [[swój]] [[hosćenc]][[koma|,]] [[do]] [[tón|toho]] [[być|běštaj]] [[w]] [[Radworski|Radworskej]] [[pazorki|„]][[meja|Meji]][[pazorki|”]] [[korčmarić|korčmariłoj]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 29. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN290799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 29. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[nadrobny|Nadrobniše]] [[informacija|informacije]] [[wo]] [[wobraz]]ach [[podawać|podawataj]] [[sobudźěłaćerka]] [[Serbske kulturne a informaciske srjedźišćo|SKI]] '''Borbora''' [[Šołćic]] [[a]] [[prózdninski]] [[sobudźěłaćer]] [[Beno]] [[Šołta]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[po|Po]] [[skónčenje|skónčenju]] [[dźesatka|dźesatki]] [[na]] [[srjedźna šula|srjedźnej šuli]] [[pazorki|„]][[Jurij]] [[Chěžka]][[pazorki|”]] [[w]] [[Chrósćicy|Chrósćicach]][[koma|,]] [[hdźež]] [[być|je]] [[wón|jeho]] wosebje podpěrowała rjadowniska wučerka '''Borbora''' Markowa, je so Markus Bjarš za powołanje awtoweho lakowarja rozsudźił. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 3. nalětnika 1999''</small>) <ref name="SN030899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 3. měrca 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[druhdy|Druhdy]] [[pohladnyć|pohladny]] [[do]] [[swětły]]ch wočow małeho běłača na prěnjej ławce, a hdys a hdys zabłyšći so blěde wobličo ćicheje šulerki, skromneje '''Borbory''' Weclichec. {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[twórba|Twórba]] [[pazorki|„]][[směrki|Směrki]][[pazorki|”]] '''Borbory''' Wiesnerec wisa w jeje wustajeńcy [[w]] [[Serbske kulturne a informaciske srjedźišćo|SKI]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenc 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[klawěr|Klawěr]] [[zwučować]] so jej wězo nochcyše a na zbožo namjetowaše jej mać dopołdnja kusk [[k]] '''Borborje''' hić, šulskej towaršce, kiž bydleše na tamnym kóncu wsy. {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[testować|Testowaše]] [[wosoba|wosobu]] '''Borboru''' [[Brandec]][[koma|,]] [[jako]] [[nje-|nje]][[być|by]] '''Borbora''' [[Brandec]] [[być|była]][[koma|,]] [[ale]] [[cyły|cyle]] [[druh]]a[[koma|,]] [[pódlanski|pódlanska]] [[wosoba]][[koma|,]] [[testować|testowaše]] '''Borboru''' [[Brandec]] [[z]] [[njewuchilny|njewuchilnej]] [[sympatija|sympatiju]][[dwudypk|:]] '''Borbora''' [[lubować|lubuje]] Siggija[[koma|,]] [[ale]] [[zły|zli]] [[ludźo]] [[chcyć|nochcedźa]][[koma|,]] [[zo]] [[wón|wona]] [[wón|jeho]] [[lubować|lubuje]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[Józef]] [[měć|ma]] [[njewjesta|njewjestu]][[koma|,]] [[Swinjarskec]] '''Borboru'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[być|Bě]] [[lěpje]] z '''Borboru''' hač sam z wisacymi wokomikami w knajpje za róžkom. {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[wón|Jemu]] [[być|je]] [[tež]] [[powědać|powědał]] [[wo]] '''Borborje'''[[koma|,]] [[zo]] [[holca]] [[studować|studuje]][[koma|,]] [[slawistika|slawistiku]][[koma|,]] [[móc|móže]] [[hižo]] [[ruski|rusce]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Borboriny|Borborine/~a/~y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Borbora z Nikomedia|Borbora z Nikomedije]] ([[w:swjata Borbora|swjata Borbora]]) ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Barbora}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Borbora}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Barbara}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Barbora}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Berbla}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{br}}: [1] {{p|br|Barba}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Barbora}} {{f}}; {{p|cs|Babeta}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Barbara}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Barbara}}, {{p|nds|Barber}}, {{p|nds|Barbel}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Barbara}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Varvara}}, {{p|fi|Varvoi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Barbe}}, {{p|fr|Barbara}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Borbora}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Báirbre}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Barbara}}, {{p|is|Barbára}} * {{it}}: [1] {{p|it|Barbara}} {{f}}, {{p|it|Barbera}} {{f}}, {{p|it|Barbarina}} {{f}}, {{p|it|Barberina}} {{f}}, {{p|it|Barbariccia}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Barbara}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Borbála}} * {{li}}: [1] {{p|li|Berb}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Barbara}} {{f}}, {{p|de|Bärbel}} {{f}}, {{p|de|Babsi}} {{f}};, {{p|de|Babette}} {{f}}, {{p|de|Babett}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Barbara}}<!-- 27.722 -->, {{p|nl|Barbera}}<!-- 2.711 -->, {{p|nl|Berber}}<!-- 1.715 -->, {{p|nl|Berbera}}<!-- 191 -->, {{p|nl|Barbertje}}<!-- 59 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{no}}: [1] {{p|no|Barbro}}, {{p|no|Barbara}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Barbara}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Bárbara}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Varvara|Варвара}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Barbora}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Barbara}} {{f}}, {{p|sl|Barbka}} {{f}}, {{p|sl|Barica}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Berbla}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Barabal}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Barbro}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|Berber}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Barbora Barbora] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Borbora Borbora], [http://de.wikipedia.org/wiki/Barbara Barbara] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Barbara_(imię) Barbara (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Barbara_(osebno_ime) Barbara (osebno_ime)] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] a9u7yeb902iaglarr4wsolovpi0crkn Wórša 0 3796 14733 12005 2017-04-28T05:20:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14733 wikitext text/x-wiki '''Wórša''' == Wórša ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Wórš |palatalny zdónk=Wórš }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Wór·ša {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'u̯ʊʀša}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[W.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ursula''[[koma|,]] [[diminutiw]] [[wot]] [[łaćonšćina|łaćonšćiny]] ''ursa <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:ursa#Latin|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[mjedwjedźica]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[tuž]] Wórša [[znak runosće|=]] [[mały|mała]] [[mjedwjedźica]] {{warijanty}} :[1] [[Wóršla]][[koma|,]] [[Wóršula]][[koma|,]] [[Wóršulka]][[semikolon|;]] ''[[zestarić|zestarjene]][[dwudypk|:]]'' [[Worša]][[koma|,]] [[Wuršula]] <ref>Walter Wenzel, ''Studien zu sorbischen Personennamen'', 1987, zwjazk 1, strona 100</ref>[[semikolon|;]] ''[[literarny|literarne]][[dwudypk|:]]'' [[Woršula]] <ref>Otfried Preußler, ''Krabat'', Würzburg: Arena, 1971</ref> {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Wórša''' [[być|bě]] [[tule]] [[fyzika|fyziku]] [[studować|studowała]][[koma|,]] [[spodźiwny|spodźiwnje]][[koma|,]] [[zo]] [[runje]] [[fyzika|fyziku]][[koma|,]] [[a]] [[nětkole]] [[być|bě]] [[wona]] [[žiwy|žiwa]] [[tam]][[koma|,]] [[w]] tymle [[druhi]]m [[kraj]]u[[koma|,]] [[za]] [[swój]] [[dom]][[koma|,]] [[swój|swojeho]] [[muž]]a [[Tomaša]] [[a]] [[swój|swojej]] [[dwa|dwě]] [[dźěćo|dźěsći]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] [[Hańža]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wědźeć|wě]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|změje]] [[zamjelčeć]] [[swój|swoju]] [[šěsnaćelětny|šěsnaćelětnu]] [[Doroteja|Doroteju]][[koma|,]] '''Wórša'''[[koma|,]] [[dokelž]] [[zdać so|zda]] [[sebje|so]] [[wona|jej]][[koma|,]] [[zo]] [[wuliwać so|wuliwa]] [[sebje|so]] [[wona|jej]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[list]]a [[horcy|horca]] [[rěka]][[koma|,]] [[lawa]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[zdać so|zda]] [[sebje|so]] [[wona|jej]] [[njepřistojnosć]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] Rympakec [[Kata]] [[a]] Kobjelic '''Wórša'''[[koma|,]] [[hižo]] [[wobstarny|wobstarnej]] [[žónka|žónce]][[koma|,]] [[hić|dźetej]] [[hromadźe]] [[z]] [[cyrkej|cyrkwje]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[1] [[Hańža]] [[a]] '''Wórša''' [[swój|swojej]] [[moped]]aj [[spomalić|spomalitej]][[koma|,]] [[zastać|zastanjetej]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[Worklečan|Worklečenjo]] [[na]] [[turněr]]je [[w]] [[Ralbicy|Ralbicach]][[dwudypk|:]] [[zady]] [[wotlěwa]][[dwudypk|:]] [[Mikławš]] Bejmak[[koma|,]] [[Hinc]] Fryča [[a]] [[Křesćan]] Korjenk[[semikolon|;]] [[prědku]] [[wotlěwa]][[dwudypk|:]] [[Pětr]] Wornar[[koma|,]] '''Wórša''' Grundeiowa [[a]] [[Pawoł]] Hejduška[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[ale|Ale]] '''Wórša''' [[sebje|so]] [[smjeć so|směješe]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[być|bě]] [[sebje|sej]] [[njeboh]] [[Měrćin]] Nowak [[pola]] Langec [[syn]]a Ullricha[[koma|,]] [[kiž]] [[wuměłski|wuměłsce]] [[drjewo]] [[wobdźěłować|wobdźěłuje]][[koma|,]] [[rězbować|rězbuje]], twaji, [[intarsija|intarsije]] [[zhotowić|zhotowja]][[koma|,]] [[a]] '''Wórše''' [[skazać|skazał]] [[za]] [[swój|swoju]] [[zahroda|zahrodu]] [[drjewjany|drjewjaneho]] Swjatowita [[spinka|(]][[pazorki|„]][[ale|Ale]] [[tón|toho]] [[ja]] [[wy|Wam]] [[sam]] [[narysować|narysuju]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wy]] [[njewěsty|njewěsće]] [[ležaca smužka|-]] [[tón|to]] [[jenož]] [[ja]] [[sam]] [[wědźeć|wěm]] [[ležaca smužka|-]] [[kak]] [[wón|je]] [[wupadać|wupadał]][[wuwołak|!]][[pazorki|“]][[spinka|)]] {{žórło-rozhlad_1991}} :[1] [[připowědźi|Připowědźiła]] [[być|je]] [[wona]] [[najprjedy]] [[dźěćo|dźěći]] [[Chrosčanski|Chrosčanskeje]] [[zakładny|zakładneje]] [[šula|šule]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[pod]] [[nawod]]om [[wučerka\wučerki]] '''Wórše''' Wićazoweje [[spěwać|spěwachu]][[koma|,]] [[rejwać|rejwachu]][[koma|,]] [[recitować|recitowachu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[kaž|Kaž]] [[mały|małe]][[koma|,]] [[njeměrny|njeměrne]] [[zwěrjatko]] [[sedźeć|sedźeše]] '''Wórši''' [[wutroba]] [[w]] [[hrudź]]i[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[wot|Wot]] [[Agata|Agaty]] [[hač]] [[k]] '''Wórši'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. pražnika 2001''</small>) <ref name="SN130701">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. julija 2001. Citowane po www.slavistik-portal.de (SorBib): [http://www.slavistik-portal.de/datenpool/sorbib-db.html?data=15885&hits=9&ds=6&title=-Rec-Wot-Agaty-ha%C4%8D-k-W%C3%B3r%C5%A1i-=%3E-Lunkenbein-Marilis-Moja-wulka Sorbische Bibliografie]</ref> :[1] [[žona|Žony]] [[hladać|hladaja]] [[na]] [[hana|Hanu]][[koma|,]] [[na]] [[Gerda|Gerdu]] [[a]][[wuwostajenske dypki|...]] [[na]] '''Wóršu'''[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[na|Na]] [[wječorny|wječornu]] [[bjesada|bjesadu]] [[z]] [[tworjacy|tworjacej]] [[wuměłča|wuměłču]] '''Wóršu''' Lanzynej [[być|bě]] [[dźeń|dnja]] [[pjećadwacety|25.]] [[apryl]]a [[klub]] [[serbski|Serbskeho]] [[dom]]u [[přeprosyć|přeprosył]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[přez|Přez]] [[lětdźesatk]]i [[być|smój]] [[dźěłać|dźěłałoj]] [[z]] '''Wóršu''' Lorencowej [[spinka|(]][[tež]] [[zwonka]] [[dźěło|dźěła]] [[a]] [[překročować|překročujo]] [[wobsahowy|wobsahowe]] [[wobmjezowanje|wobmjezowanja]] [[z]] [[wšelakory|najwšelakorišimi]] [[institucija|institucijemi]][[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1999}} :[1] [[być|Je]] [[scyła]] [[spokoj]]om [[z]] '''Wóršu'''[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[stawiznička|Stawiznička]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[žona]] [[wo]] [[swój|swojej]] [[młody|młódšej]] [[dźowka|dźowce]] '''Wórši''' [[powědać|powědaše]][[koma|,]] [[być|bě]] [[sfotografować|sfotografowana]] [[na]] [[pisany]]m [[foto|foće]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[wón|wona]] [[mjez]] [[list]]ami[[koma|,]] [[karta]]mi [[a]] [[wšelakory]]m [[ćikot]]om [[w]] [[hornim]] [[faš]]e [[komoda|komody]] [[chować|chowaše]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] [[pohladać|Pohlada]] [[po]] [[Gerda|Gerdźe]] [[a]] [[po]] '''Wórši''' [[a]] [[sydnyć so|sydny]] [[sebje|so]] [[do]] [[kut]]a. {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Wóršiny|Wóršine/-a/-y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Wórša z Kolina|Wórša z Kolina]] ([[w:Swjata Wórša|swjata Wórša]]), [[w:Wórša Šołćic|Wórša Šołćic]], [[w:Wórša Wićazowa|Wórša Wićazowa]], [[w:Jěwa Wórša Lanzyna|Jěwa Wórša Lanzyna]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Uršula}} {{f}}, {{p|cs|Voršila}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Wórša}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Òrszula}} {{f}}, {{p|csb|Ùrszula}} {{f}}; {{p|csb|Òrszulka}} {{f}}, {{p|csb|Ùrszulka}} {{f}}, {{p|csb|Òlka}} {{f}}, {{p|csb|Ùlka}} {{f}}, {{p|csb|Òla}} {{f}}, {{p|csb|Ùla}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Urszula}} {{f}}; {{p|pl|Usia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Uršuľa}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Ursula|Урсула}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Uršula}} {{f}}, {{p|cs|Voršila}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Ulla}}, {{p|da|Ursula}}, {{p|da|Yrsa}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Ulla}}, {{p|fo|Yrsa}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Ulla}}, {{p|fi|Ursula}}, {{p|fi|Yrsa}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Ursule}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Wórša}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Úrsúla}}, {{p|is|Úlla}}, {{p|is|Yrsa}} * {{it}}: [1] {{p|it|Orsola}} {{f}}, {{p|it|Ursola}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Ursella}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Òrszula}} {{f}}, {{p|csb|Ùrszula}} {{f}}; {{p|csb|Òrszulka}} {{f}}, {{p|csb|Ùrszulka}} {{f}}, {{p|csb|Òlka}} {{f}}, {{p|csb|Ùlka}} {{f}}, {{p|csb|Òla}} {{f}}, {{p|csb|Ùla}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Úrsula }} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Orsolya}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ursula}} {{f}}; {{p|de|Ulla}} {{f}}, {{p|de|Uschi}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Ursula}} * {{no}}: [1] {{p|no|Ulla}}, {{p|no|Ursula}}, {{p|no|Yrsa}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Urszula}} {{f}}; {{p|pl|Usia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Úrsula}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Ullá}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Uršuľa}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Urška}} {{f}}, {{p|sl|Urša}} {{f}}, {{p|sl|Uršula}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Úrsula }} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Ulla}}, {{p|sv|Ursula}}, {{p|sv|Ursila}}, {{p|sv|Yrsa}} {{p-naprawo}} ===== Njewěste — bjez garantija prawosće <ref>Mjena namakane jenož w [http://www.namepedia.org/de/firstname/Uorschla/ www.namepedia.org]</ref> ===== {{p-nalěwo}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|Uorschla}} {{f}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Uršula Uršula] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Ursula_(Vorname) Ursula (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Urszula Urszula] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Urša Urša], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Urška Urška] ==== Noty ==== <references /> {{commons|Category:Saint_Ursula|swjata Wórša}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 9tuxv01ghb4q27l3n3w0840ho9fk95s Kategorija:předmjeno (hornjoserbšćina) 14 3797 15699 9189 2017-06-30T20:06:26Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15699 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 7gjrhlytamc0d2l8mhgz6j8i1j8ndm7 Kategorija:předmjeno 14 3798 15696 13790 2017-06-30T20:06:23Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15696 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:swójske mjeno]] dl2t41f4pu00k6d88ucehlhmz5kwnn8 Mikławš 0 3799 9995 9296 2012-07-12T20:54:17Z JaS 31 hsb-substantiw-musk-pal 9995 wikitext text/x-wiki '''Mikławš''' {{wp|Mikławš}} == Mikławš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Mikławš |palatalny zdónk=Mikławš }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mik·ławš {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲiku̯au̯š}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Νικόλαος [[spinka|(]]Nikolaós[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[zestajeć|zestajene]] [[z]] ''νικάω [[spinka|(]]<nowiki>nikáo</nowiki> [[znak runosće|=]] [[dobyć|dobudu]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:νικάω|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''λαός [[spinka|(]]<nowiki>laós</nowiki> [[znak runosće|=]] [[lud]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:λαός|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] [[Klaws]] {{žónski formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[bur|Bur]] '''Mikławš''' Nazdala[[koma|,]] [[Merten]] Pódlan [[a]] [[šołta]] Wićaz [[sedźić|sedźichu]] [[na]] [[Jan]]a [[popołdni|popołdnju]] [[korčma|korčmi]] [[při]] [[škleńca|škleńcy]] [[piwo|piwa]] [[a]] [[židelko|židelku]] [[palenc]]a[[koma|,]] [[a]] [[dokelž]] [[runjewon]] [[štyrjo]]] [[być|njeběchu]] [[koma|,]] [[da]] [[placać|njeplacachu]] [[z]] [[karta]]mi[[koma|,]] [[ale]] [[duć|dujachu]] [[šěry|šěre]] [[a]] [[módry|módre]] [[mróčel]]e [[tobakowy|tobakoweho]] [[kur]]a [[wot]] [[sebje|so]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs7_1850}} :[1] '''Mikławš''' Andricki [[tehdy]] [[jako]] [[stary|starši]] [[Praski|Praskeho]] [[serbski|serbskeho]] [[studentski|studentskeho]] [[towarstwo|towarstwa]] [[wšitcy|wšitkich]] [[zahorjeć|zahorješe]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[wohniwy]]m [[duch]]om [[za]] [[narodny|narodnu]] [[wěc]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[Uška]] [[wědźeć|wědźeše]] [[wo]] [[emancipacija|emancipaciji]] '''Mikławša''' Deleńka[[koma|,]] [[wona]] [[znjesć|znjese]] [[tohodla]] [[nahłosć]] [[swój|swojeho]] [[muža]] [[a]] [[wuńć|wuńdźe]] [[z]]e [[stwa|jstwy]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[tutón|Tutón]] [[podawk]] [[być|bu]] [[tež]] [[za]] [[ja|moje]] [[žiwjenje]] [[wuznamny]][[koma|,]] [[dokelž]] [[sebje|sebi]] [[po]] [[přikład]]źe '''Mikławša''' [[hajniski|hajniske]] [[powołanje]] [[wuzwolić|wuzwolich]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[w|W]] [[šula|šuli]] [[w]] [[Pančicy|Pančicach]][[koma|,]] [[do]] [[kotryž|kotrejež]] [[być|bě]] [[sam]] [[chodźić|chodźił]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[přistajić|přistaji]] [[a]] sta [[sebje|so]] [[z]] [[kolega|kolegu]] [[swój|swojeho]] [[něhdyši|něhdyšeho]] [[wučer]]ja '''Mikławša''' Bejmaka[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[k|K]] '''Mikławšej''' [[měć|měješe]] [[Jakub]] [[z]]e [[wšitcy|wšitkich]] [[bratr]]ow [[wuski|najwuši]] [[poměr]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[złamać|Złamam]] [[kluč]] [[a]] [[dać|dam]] [[jedyn|jednu]] [[połojca|połojcu]] [[mortwy|mortwemu]] '''Mikławšej''' Holce[[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] [[a|A]] '''Mikławša''' [[ja]] [[tež]] [[pušćić|njepušću]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[móc|Móžeš]] [[spěwać]] [[wo]] [[prěni]]m [[sněh]]u[[koma|,]] [[z]]e [[spěw]]om [[witać]] [[swjaty|Swjateho]] [[Měrćin]]a[[koma|,]] [[swjaty|Swjateho]] '''Mikławša''' [[a]] [[swjaty|Swjatu]] [[Borbora|Borboru]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[to|To]] [[sam]]e [[płaćić|płaći]] [[za]] [[organizatoriski|organizatoriske]] [[dźěło]] '''Mikławša''' Krawca[[koma|,]] [[Pawoł]]a Hejduški[[koma|,]] [[Pětr]]a Šołty [[a]] [[mandźelskaj|mandźelskeju]] [[Josef]]a [[a]] [[Hildegard]] Šwonec[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN200799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[zhromadny|Zhromadnje]] [[z]]e [[swój|swojimaj]] [[wučer]]jomaj [[Klawdija|Klawdiju]] Čornakowej [[a]] '''Mikławšom''' Bejmakom [[zeznajomić|zeznajomja]] [[sebje|so]] [[bliže]] [[z]] [[hosćićelski]]m [[město]]m [[Brno]]m [[a]] [[Morawa|Morawu]] [[z]] [[wona|jeje]] [[wočerstwjenišćo|wočerstwjenišćemi]][[koma|,]] [[přirodny]]mi [[park]]ami [[a]] [[dalši]]mi [[zajimawostka]]mi[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. róžownika 1999''</small>) <ref name="SN070599">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. meje 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[to|To]] [[móc|móže]] [[potom]] [[zhromadny|zhromadnje]] [[z]] [[Křesćan]]om Krawcom [[za]] [[wusaty|Wusatym]] [[krjepjel|Krjepjelom]] [[pytać]][[koma|,]] [[z]] [[Jurij|Jurjom]] Budarjom [[wjazaca smužka|—]] [[Krakečanski]]m [[po]] [[kemšerski|kemšerskej]] [[šćežka|šćežce]] [[mjez]] [[Krakecy|Krakecami]] [[a]] [[Poršicy|Poršicami]] [[dundać]] [[abo]] [[sej]] [[z]] '''Mikławšom''' Krawcom [[hłójčka|hłójčku]] [[łamać]] [[a]] [[křižowka|křižowki]] [[zhódać]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[być|Je]] [[to]] [[po]] [[kniha|knize]] [[wo]] '''Mikławšu''' Andrickim [[a]] [[Marja|Mari]] Kubašec [[mjez]] [[tón|tym]] [[waš|Waša]] [[třeći|třeća]] [[kniha]][[koma|,]] [[kiž]] [[so]] [[stawizny|stawiznam]] [[Serb]]ow [[wěnować|wěnuje]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[dwaceći|Dwaceći]] [[słowo]]w[[koma|,]] '''Mikławšo'''[[koma|,]] [[a]] [[my]] [[ty|će]] [[wuzwolić|wuzwolimy]][[wuwołak|!]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[bóh|Božo]][[koma|,]] '''Mikławšo'''[[koma|,]] [[kak]] [[móc|móžeš]] [[takle]] [[žiwy]] [[być]][[prašak|?]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] Mikławš-[[Pětr]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Mikławš z Myra|Mikławš z Myra]] ([[w:swjaty Mikławš|swjaty Mikławš]]), [[w: Mikławš Andricki|Mikławš Andricki]], [[w:Mikławš Jakubica|Mikławš Jakubica]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Mikuláš}} {{m}}, {{p|cs|Mikoláš}} {{m}}, {{p|cs|Nikolas}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2011--> *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Mikławš}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mikławš}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mikołaj}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Mikuláš}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|Nikollë}} *{{an}}: [1] {{p|an|Nicolau}} {{m}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Mikalaj|Мікалай}} {{m}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Nikola|Никола}} {{m}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Nikolas}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Mikuláš}} {{m}}, {{p|cs|Mikoláš}} {{m}}, {{p|cs|Nikolas}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2011--> *{{da}}: [1] {{p|da|Nicklas}}, {{p|da|Niklas}}, {{p|da|Niclas}}, {{p|da|Nicholas}}, {{p|da|Nicolas}}, {{p|da|Nichlas}}<!-- porjad hustoty 2011--> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Nickel}}, {{p|nds|Niklas}}, {{p|nds|Niklaas}}, {{p|nds|Klaas}}, {{p|nds|Klas}}, {{p|nds|Cleis}}, {{p|nds|Clawes}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Mikławš}} {{m}} *{{et}}: [1] {{p|et|Nigul}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Niklas}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Niklas}}, {{p|fi|Nikolas}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Nicolas}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mikławš}} {{m}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Nioclás}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Nikulás}} *{{it}}: [1] {{p|it|Nicola}} {{m}}, {{p|it|Niccolò}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Nicholas}}, {{p|en|Nick}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Nicolau}} {{m}} {{p-distanca}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Nikolass}} {{m}}, {{p|lv|Nikolajs}} {{m}}; {{p|lv|Niks}} {{m}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Mikalojus}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Miklós}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Nikola|Никола}} {{m}}; {{pxx|ru|Koljo|Кољо}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Nikolaus}} {{m}}, {{p|de|Klaus}} {{m}}, {{p|de|Niklas}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Nicolaas}}, {{p|nl|Niels}}, {{p|nl|Klaas}}, {{p|nl|Nils}}, {{p|nl|Nikolaas}}<!-- porjad hustoty 2011--> *{{nl}}: [1] {{p|nl|Niklaas}} *{{no}}: [1] {{p|no|Niklas}}, {{p|no|Nicholas}}, {{p|no|Nicklas}}, {{p|no|Nicolas}}<!-- porjad hustoty 2011--> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mikołaj}} {{m}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Nicolae}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Nikolaj|Николай}} {{m}}; {{pxx|ru|Kolja|Коля}} {{m}} *{{sc}}: [1] {{p|sc|Nigola}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Mikuláš}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Nik}} {{m}}, {{p|sl|Niko}} {{m}}, {{p|sl|Nikola}} {{m}}, {{p|sl|Nikolaj}} {{m}}, {{p|sl|Niki}} {{m}}, {{p|sl|Nikolas}} {{m}}, {{p|sl|Miklavž}} {{m}}, {{p|sl|Miko}} {{m}}, {{p|sl|Miki}} {{m}}, {{p|sl|Mik}} {{m}}, {{p|sl|Mika}} {{m}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Neacal}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Nicolás}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Niklas}}, {{p|sv|Niclas}}, {{p|sv|Nicklas}}, {{p|sv|Nicolas}}, {{p|sv|Nicholas}}, {{p|sv|Nikola}}<!-- porjad hustoty 2011--> *{{tr}}: [1] {{p|tr|Nikola}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Mykola|Микола}} {{m}}, {{pxx|uk|Mykolaj|Миколай}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Mikuláš Mikuláš] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Mikławš Mikławš] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikołaj Mikołaj] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Miklavž_(ime) Miklavž (ime)] ==== Noty ==== <references/> {{commons|Nikolaus|Swjaty Mikławš}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] jsh7efwpgreo1x9otv4khf2vxayk15c Korla 0 3800 14696 11704 2017-04-28T05:19:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14696 wikitext text/x-wiki '''Korla''' == Korla ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Korl |palatalny zdónk=Korl |gs= Korle |ds= Korli |ls= Korli |nd= Korlej |ip= Korlemi }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Kor·la {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|' kɔʀla}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Karl''[[koma|,]] [[z]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] ''karal'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[swobodny]] [[muž]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*karlaz'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Korlina]][[koma|,]] [[Karolina]][[koma|,]] [[Karlina]][[semikolon|;]] ''[[francozizować|francozizowana]] [[forma]][[dwudypk|:]]'' [[Šarlin]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[naš|Naš]] '''Korla''' [[być|bě]] [[muž]] [[kaž]] [[suk]][[koma|,]] [[ale]] [[być|bě]] [[mjechki]] [[kaž]] [[wósk]][[koma|,]] [[hdyž]] [[nadźěłać|nadźěłachu]] [[dypak]] [[a]] [[rypak]] [[a]] [[heja]] [[proch]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[w|W]] [[serbsk]]ej [[rěč]]i [[powitać|powita]] [[kaž]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] '''Korla''' [[Šwawš]] [[sobota|sobotu]] [[na]] [[Hory|Horach]] [[hósć|hosći]] [[dźewjatnaty|19.]] [[běrnjacy|běrnjaceho]] [[bal]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[wona|Jeje]] [[syn]] '''Korla''' [[być|je]] [[drje]] [[w]] [[młody]]ch [[lěto|lětach]] [[tež]] [[jejko|jejka]] [[debić|debił]] [[wóskować|wóskował]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1997}} :[1] [[socialny|Socialna]] [[pozicija]] [[wjesny wučer|wjesneho wučerja]] '''Korle''' [[Jan]]a [[Smoler]]ja [[zmóžnić|zmóžni]] [[jeho]] [[wobdarjeny|wobdarjenemu]] [[syn]]ej [[Arnošt]]ej [[wopyt]] [[gymnazij]]a [[w]] [[Budyšin]]je[[koma|,]] [[wo]] [[štóž|čimž]] [[sebje|so]] [[rozprawjeć|rozprawja]] [[w]]e [[wosebity]]m [[wotrězk]]u[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[fachowy|Fachowu]] [[podpěra|podpěru]] [[dóstać|dósta]] [[wot]] [[tón|toho]] [[čas]]a [[wot]] [[nawoda|nawody]] [[Rakečanski|Rakečanskeje]] [[dujerski kapała|dujerskeje kapały]] '''Korle''' [[Tilich]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 29. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN290799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 29. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Beno|Benej]] [[a]] '''Korli'''[[koma|,]] [[Měrćin]]ej [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[wón|jemu]][[koma|,]] [[Hawštyn]]ej [[ležaca smužka|–]] [[kaž]] [[wón]] [[to]] [[znać|znaješe]] [[z]] [[čas]]ow[[koma|,]] [[hdyž]] [[sam]] [[nje-|nje]][[być|bě]] [[hišće]] [[na]] [[wójna|wójnje]] [[abo]] [[być|bě]] [[na]] [[dowol]]u[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[nawječorny|Nawječorni]] [[susod|susodźa]] [[a]] [[stajny|stajni]] [[njepřećel]]jo [[połobski]]ch [[Słowjan]]ow [[być|běchu]] [[němski|němscy]] [[Frank]]ojo[[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[mjezy]] [[swój|swojeho]] [[kraj]]a [[z]]e [[žałostny|žałostnej]] [[spěšnosć]]u [[rozšěrjeć|rozšěrjachu]][[koma|,]] [[wosebje]] [[za]] '''Korlu''' [[wulki|Wulkeho]] [[spinka|(]]768–814[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs7_1875}} :[1] [[tu|Tu]] [[zeznać so|zezna]] [[sebje|so]] [[z]] [[ratar]]jom '''Korlu''' [[Wirt]]om [[a]] [[wosmy|8.]] [[awgust]]a 1931 [[sebje|so]] [[na]] [[wón|njeho]] [[wudać so|wuda]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[luby|Luby]] [[přećel]]o '''Korla'''[[koma|,]] [[to]] [[być|byšće]] [[ja|mi]] [[wutrobny|wutrobne]] [[přeće]] [[dopjelnić|dopjelnił]][[koma|,]] [[hdy]] [[być|byšće]] [[sebje|sej]] [[tu]] [[wěc]] [[na]] [[starosć]] [[wzać|wzał]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Korlowy|Korlowe/~a/~y]][[semikolon|;]] Korla-[[Hinc]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Korla Awgust Kocor|Korla Awgust Kocor]][[koma|,]] [[w:Korla Bohuwěr Šěca|Korla Bohuwěr Šěca]][[koma|,]] [[w:Korla Janak|Korla Janak]][[koma|,]] [[w:Korla Awgust Jenč|Korla Awgust Jenč]][[koma|,]] [[w:Korla Awgust Mosak-Kłosopólski|Korla Awgust Mosak-Kłosopólski]][[koma|,]] [[w:Korla Herman Robert Rjeda|Korla Herman Robert Rjeda]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Karel}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Karlo}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Korla}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Karól}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Karol}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Karol}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Karlik}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Karal|Караль}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Karal|Караль}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Charlez}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Karel}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Carl}}<!-- 9.066 -->, {{p|da|Karl}}<!-- 8.807 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{nds}}: [1] {{p|nds|Karl}}, {{p|nds|Carl}}, {{p|nds|Karel}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Karlo}} {{m}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Karl}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Kari}}<!-- 56.820 -->, {{p|fi|Kalle}}<!-- 37.582 -->, {{p|fi|Kaarlo}}<!-- 26.532 -->, {{p|fi|Kaarle}}<!-- 7.001 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{fr}}: [1] {{p|fr|Charles}} {{m}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Kaarali}}, {{p|kl|Kaali}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Korla}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Séarlas}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Karl}} * {{it}}: [1] {{p|it|Carlo}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Charles}}, {{p|en|Carl}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Karól}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Siarl}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Carolus}} {{m}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Karolis}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Károly}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Hare}} * {{de}}: [1] {{p|de|Karl}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Karel}}<!-- 23.177 -->, {{p|nl|Carel}}<!-- 6.129 -->, {{p|nl|Carlo}}<!-- 3.903 -->, {{p|nl|Carl}}<!-- 3.229 -->, {{p|nl|Karl}}<!-- 1.872 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{pl}}: [1] {{p|pl|Karol}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|Karl}}<!-- 9.245 -->, {{p|no|Carl}}<!-- 3.726 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{pt}}: [1] {{p|pt|Carlos}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Carol}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Karl|Карл}} {{m}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Kárral}}, {{p|smi|Kállá}}, {{p|smi|Kálle}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Karol}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Karel}} {{m}}<!-- 1.689 -->, {{p|sl|Karl}} {{m}}<!-- 1.289 -->, {{p|sl|Karol}} {{m}}<!-- 838 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2007))</small>'' * {{szl}}: [1] {{p|szl|Karlik}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Tèarlach}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Carlos}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Karl}}<!-- 209.909 -->, {{p|sv|Carl}}<!-- 125.372 -->, {{p|sv|Kalle}}<!-- 2.903 -->, {{p|sv|Calle}}<!-- 1.231 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Karl|Карл}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Karel Karel] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Korla_(Vorname) Korla (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Karol Karol] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Karel Karel] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 1m9ibm2iivkk8v4px8apqdy04brqwua Jurij 0 3801 14688 12331 2017-04-28T05:19:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14688 wikitext text/x-wiki '''Jurij''' == Jurij ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jurj |palatalny zdónk=Jurj |ns=Jurij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ju·rij[[koma|,]] {{gen.}} Ju·rja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯uʀʲii̯}}[[koma|,]] {{gen.}} {{zwukowe pismo|'i̯uʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[zrědka]] [[tež]] [[deklinacija]] [[z]] ''-[[i]]-''[[dwudypk|:]] ''Jurij[[koma|,]] Jurija[[koma|,]] Jurijej[[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]]'' {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''Γεώργιος'' [[spinka|(]]<nowiki>Geōrgios</nowiki>[[spinka|)]][[semikolon|;]] [[wot]] ''γεωργός'' [[spinka|(]]<nowiki>geōrgos</nowiki> [[znak runosće|=]] [[rólnik]][[spinka|)]][[semikolon|;]] [[zestajany]] [[z]] ''xγῆx'' [[spinka|(]]<nowiki>gē</nowiki> [[znak runosće|=]] [[zemja]][[spinka|)]] [[a]] ''ἔργον'' [[spinka|(]]<nowiki>ergon</nowiki> [[znak runosće|=]] [[dźěło]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Juro]][[koma|,]] [[Jurk]] {{žónske formy}} :[1] [[Jurina]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Jurij''' [[wuhladać|wuhlada]] [[mjez]] [[ludźo|ludom]] [[Hanka|Hanku]][[koma|,]] [[stróžić so|stróži]] [[sebje|so]] [[a]] [[rěčeć|rěči]] [[při]] [[sebje|sebi]][[dwudypk|:]] [[to|To]] [[zawěsće]] [[być|je]] [[Hanka]][[koma|,]] [[kak]] [[mi]][[koma|,]] [[mój]] [[bóh|božo]][[koma|,]] [[być|bywa]][[wołak|!]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[bratr|Bratr]] '''Jurja''' [[Šiman]]a[[koma|,]] [[Měrćin]] [[Šiman]][[koma|,]] [[być|je był]] [[z]] [[tachant]]om [[w]] [[Budyšin]]je[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] '''Jurij''' [[pak]] [[docyła]] [[za]] [[žort]]om [[nje-|nje]][[być|je]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Michaela Domaškec|Michaela Domaškec]]''</small>) <ref name="Michaela Domaškec: Originelna chowanka. Paternoster 2008">[[w:Michaela Domaškec|Michaela Domaškec]]: „Originelna chowanka.” W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 14–15.</ref> :[1] [[klětu|Klětu]] [[wšitcy]] [[poćahnyć|poćahnu]] [[k]] [[čorny|čornom]] '''Jurjej''' [[na]] [[přaza|přazu]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] [[wy|Wy]] [[prajić]]e[[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[tajki|Tajka]] [[pychula]] [[za]] '''Jurja''' [[nje-|nje]][[być|je]][[wołak|!]][[pazorki|”]] {{žórło-radyserb_bitwa.pola.budysina_1891}} :[1] [[kaž|Kaž]] [[jěry]] [[zmór]] [[a]] [[zamysleny]] [[bur]] [[Jakub]] [[z]] '''Jurjom''' [[susod]]om [[ze]] [[pšeńčny]]ch [[wiki|wikow]] [[woněmić|woněmjeny]] [[sebje|so]] [[klepot|klepoce]] [[dom]] [[z]] [[wozyk]]om[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] [[posledni|Posledni]] [[raz]] [[sedźeć|sedźachu]] [[nětko]] [[wječor]] [[Radźin]]ec [[nan]] [[a]] [[mać]][[koma|,]] [[Hanuš]] [[z]] '''Jurjom'''[[koma|,]] [[stary]] [[Jan]] [[a]] [[Wjacsław]] [[hromadźe]] [[w]] [[Radźin]]ec [[stwa|stwi]][[dypk|.]] {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] [[nichtó|Nichtó]] [[wšak]] [[wo]] '''Jurju''' [[nje-|nje]][[wědźeć|wědźeše]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] [[strowota|Strowotu]] [[a]] [[derjeměće]] [[do]] [[dalši]]ch [[lěto|lět]][[koma|,]] [[luby]] '''Jurjo'''[[wołak|!]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[pazorki|„]][[nětko|Nětko]][[koma|,]] [[mój]] '''Jurjo'''[[koma|,]] [[rěkać|rěka]] [[do]] [[skok]]a [[kamjeń|kamjenje]] [[a]] [[cyheł]]e [[wozyć]][[wołak|!]][[pazorki|”]] {{žórło-radlubin_stara.jablucina_1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Jan]]-Jurij[[semikolon|;]] [[Jurjowy|Jurjowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Swjaty Jurij|swjaty Jurij]]; [[w:Jurij Koch|Jurij Koch]], [[w:Jurij Łušćanski|Jurij Łušćanski]], [[w:Jurij Pilk|Jurij Pilk]], [[w:Jurij Rak|Jurij Rak]], [[w:Jurij Gustav Kubaš|Jurij Gustav Kubaš]], [[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]], [[w:Jurij Kral|Jurij Kral]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jiří}} {{m}}; {{p|cs|Jiřík}} {{m}}, {{p|cs|Jirka}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Jurij}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jurij}} {{m}} {{p|hsb|Juro}} {{m}}, {{p|hsb|Jurk}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jerzi}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jerzy}} {{m}}, {{p|pl|Jerzyk}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Juraj}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Jorg}} {{m}}, {{p|szl|Jorga}} {{m}}, {{p|szl|Jorguś}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{an}}: [1] {{p|an|Chorche}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Gēorg|Գէորգ}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|Xurde}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Gorka}}, {{p|eu|Jurgi}}, {{p|eu|Jurtzi}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Juryj|Юрый}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Jury|Юры}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Georgi|Георги}}, {{pxx|bg|Džordž|Джордж}} * {{br}}: [1] {{p|br|Jord}}, {{p|br|Jorj}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jiří}} {{m}}, {{p|cs|Jiřík}} {{m}}, {{p|cs|Jirka}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2007 --> * {{da}}: [1] {{p|da|Jørgen}}, {{p|da|Jørn}}, {{p|da|Georg}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jörg}}, {{p|nds|Jörgen}}, {{p|nds|Jörn}}, {{p|nds|Jüren}}, {{p|nds|Jürgen}}, {{p|nds|Jürjen}}, {{p|nds|Jürn}}, {{p|nds|Jürren}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Jurij}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Georgo}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Jørgun}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Yrjö}}, {{p|fi|Jyri}}, {{p|fi|Jyrki}}, {{p|fi|Jori}}, {{p|fi|Yrjänä}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{fr}}: [1] {{p|fr|Georges}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Xurxo}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Giorgi|გიორგი}} * {{el}}: [1] {{p|el|Γεώργιος}} (Geórgios), {{pxx|el|Jorgos|Γιώργος}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Joorut}}, {{p|kl|Juulut}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Keoki}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|B?st?n?i|בוסתנאי}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jurij}} * {{zh-cn}}: [1] {{pxx|zh|Qiáozhì|乔治}} * {{zh-tw}}: [1] {{pxx|zh|Qiáozhì|喬治}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Đorđe}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Seoirse}} * {{is}}: [1] {{p|is|Jörgen}}, {{p|is|Georg}} * {{it}}: [1] {{p|it|Georgio}}, {{p|it|Giorgio}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|Georuku|ゲオルク}} * {{en}}: [1] {{p|en|George}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jerzi}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Jordi}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Jory}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Siôrs}}, {{p|cy|Siôr}}, {{p|cy|Siors}}, {{p|cy|Siorys}} * {{la}}: [1] {{p|la|Georgius}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Juris}}, {{p|lv|Jurģis}}, {{p|lv|Georgs}}, {{p|lv|Jorens}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Jurgis}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|György}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Ġorġ}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Shorys}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Hōri}} * {{de}}: [1] {{p|de|Georg}}, {{p|de|Jörg}}, {{p|de|Jürgen}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Joren}}, {{p|nl|Sjors}}, {{p|nl|Jorre}}, {{p|nl|Goris}}, {{p|nl|Joeri}} * {{no}}: [1] {{p|no|Jørgen}}, {{p|no|Ørjan}}, {{p|no|Jørn}}, {{p|no|Georg}}, {{p|no|Gøran}}, {{p|no|Jøran}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{oc}}: [1] {{p|oc|Jòrdi}}, {{p|oc|Jordi}}, {{p|oc|Jòrgi}}, {{p|oc|Jòrli}}, {{p|oc|Jòri}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jerzy}} {{m}}, {{p|pl|Jerzyk}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Jorge}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|Gieri}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Gheorghe}}, {{p|ro|Iorghu}}, {{p|ro|Iorgu}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Georgij|Георгий}}, {{pxx|ru|Jurij|Юрий}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Jorge}}, {{p|smi|Jorgen}}, {{p|smi|Joret}}, {{p|smi|Irján}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Đorđe|Ђорђе}}, {{pxx|sr|Đurđe|Ђурђе}}, {{pxx|sr|Đura|Ђура}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|Đorđe}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Juraj}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Jure}}, {{p|sl|Jurij}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Jorg}} {{m}}, {{p|szl|Jorga}} {{m}}, {{p|szl|Jorguś}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Seòras}}, {{p|gd|Seòrsa}}, {{p|gd|Deòrsa}}, {{p|gd|Dod}} * {{es}}: [1] {{p|es|Jorge}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Göran}}, {{p|sv|Jörgen}}, {{p|sv|Georg}}, {{p|sv|Örjan}}, {{p|sv|Görgen}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Heorhij|Георгій}}, {{pxx|uk|Heorhiye|Георгіие}}, {{pxx|uk|Jurij|Юрiй}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|Joren}}, {{p|fy|Joris}}, {{p|fy|Jörn}}, {{p|fy|Jurg}}, {{p|fy|Jurjen}}, {{p|fy|Jorik}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jiří Jiří] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Georg Georg], [http://de.wikipedia.org/wiki/Jurij Jurij], [http://de.wikipedia.org/wiki/Juri Juri] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jerzy Jerzy] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Jurij Jurij], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Jure Jure] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] cw6hcy8o8n7ha61q4k2k7pho81b861q Lubina 0 3802 14701 13888 2017-04-28T05:19:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14701 wikitext text/x-wiki '''Lubina''' {{wp|Lubina}} == Lubina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Lubin |palatalny zdónk=Lubinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lu·bi·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Lu·bi·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'lubʲina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'lubʲinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: :[2] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|lu'bina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'lu'binʲɛ}}, [[abo]] [[kaž]] [1] :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[sebski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] :[2] [[wuchodnofriziski|wuchodnofriziske]][[wjazaca smužka|-]][[nižozemski|nižozemske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1,2] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[wotwodźenka]] [[wot]] [[praindoeuropski|praindoeuropskeho]] [[zdónk]]a ''*leubh-/*lubh-'' [[spinka|(]][[lubić so]][[koma|,]] [[žadać]][[semikolon|;]] [[lubosć]][[spinka|)]] [[přez]] [[prasłowjanski]] ''*ljub-''[[semikolon|;]] [[rřkać|rěka]] [[lubozna]] :[2] [[wotwodźenka]] [[wot]] [[žonjacy]]ch [[abo]] [[mužacy]]ch [[dwuzdónkaty]]ch [[germanski]]ch [[mjeno]]w [[forma|formy]] ''Liut-b…'' [[abo]] ''Lud-b…'' [[spinka|(]][[prěni]] [[dźěl]] [[mjeno|mjena]] [[być|bě]] ''Liut-'' [[spinka|(]][[ludźo]][[koma|,]] [[lud]][[spinka|)]] [[abo]] ''Lud-'' [[spinka|(]][[wot]] [[germanski|germankeho]] ''klôd''[[dwudypk|:]] [[hłósny]][[koma|,]] [[sławny]][[spinka|)]][[koma|,]] [[druhi]] [[sebje|so]] [[započinać|započinaše]] [[z]] ''‚b‘''[[koma|,]] [[kaž]] ''~bert'' [[spinka|(]][[błyšćaty]][[koma|,]] [[swětły]][[koma|,]] [[sławny]][[spinka|)]] [[abo]] ''~berg/~borg/~burg/~berich'' [[spinka|(]][[chowarka]][[koma|,]] [[škitarka]][[spinka|)]][[spinka|)]][[dypk|.]] [[z|Z]] [[mjena|mjenow]] [[kaž]] ''Liutberg'' [[spinka|(]][[žonjacy|žonjace]][[spinka|)]][[koma|,]] ''Liutbert'' [[spinka|(]][[mužacy|mužace]][[spinka|)]] [[abo]] ''Ludborg'' [[spinka|(]][[žonjacy|žonjace]][[spinka|)]] [[sebje|so]] [[wutworić|wutworichu]] [[krótkoforma|krótkoformy]] [[kaž]] ''Lube'' [[spinka|(]][[žonjacy|žonjace]] [[a]] [[mužacy|mužace]][[spinka|)]][[koma|,]] ''Luba'' [[spinka|(]][[žonjacy|žonjace]][[spinka|)]] [[abo]] ''Lubo'' [[spinka|(]][[mužacy|mužace]][[spinka|)]][[semikolon|;]] [[z]] [[tute|tutych]] [[nastać|nastanje]] [[z]] [[kóncowka|kóncowku]] ''~ina'' [[mjeno]] ''Lubina'' {{warijanty}} :[1] :[2] Lübbina[[koma|,]] Lübina[[koma|,]] Lubbina[[koma|,]] Lübbine[[koma|,]] Lübine[[koma|,]] Lübmina[[koma|,]] Lübtina[[koma|,]] Lümmina[[koma|,]] Lümine[[koma|,]] Lübbe[[koma|,]] Lübba[[koma|,]] [[Luba]] {{muske formy}} :[1] :[2] Lübbinus[[koma|,]] Lübbe[[koma|,]] Lübbo[[koma|,]] [[Lubo]] {{hyperonymy}} :[1,2] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[z|Z]] [[holca|holcow]] [[być|běchu]] [[wuspěšny|najwuspěšniše]] [[Aline]] [[Alhelmec]] [[z]] [[Pančicy|Pančic]][[koma|,]] '''Lubina''' [[Ryćerjec]] [[z]] [[Ralbicy|Ralbic]] [[a]] [[Sofija]] [[Nagelec]] [[z]] [[Radwor]]ja[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN050799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Měrana]] [[Lešawa|Lešawic]] [[a]] '''Lubina''' [[Mička|Mičkec]] [[njech]] [[być|stej]] [[tu]] [[jenož]] [[naspomnić|naspomnjenej]] [[koma|,]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|stej]] [[w]] [[Hromadnik]]u [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] [[ertnje]] [[a]] [[pisomnje]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[nawuknyć|nawuknyłoj]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[pjatk|Pjatk]][[koma|,]] [[dźeń|dnja]] [[dźesaty|10.]] [[nowember|nowembra]][[koma|,]] [[čitać|čitachu]] [[w]] [[Budyski|Budyskej]] [[Smoler]]jec [[kniharnja|kniharni]] [[předewšěm]] [[hornjoserbski|hornjoserbscy]] [[lyrikar]]jo[[dwudypk|:]] [[Róža]] [[Domašcyna]][[koma|,]] [[Marja]] [[Henčlowa]][[koma|,]] [[Marja]] [[Brězanowa]][[koma|,]] '''Lubina''' [[Šěnec]][[koma|,]] [[Hana]] [[Wićazowa]][[koma|,]] [[Kito]] [[Lorenc]][[koma|,]] [[Beno]] [[Budar]][[koma|,]] [[Křesćan]] [[Krawc]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[na|Na]] [[tón|to]] [[wón|je]] [[so]] [[Handroš]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[hospodar]]jom [[poradźowa|poradźował]] [[a]] [[wón|je]] [[do]] '''Lubina''' [[hić|šoł]][[koma|,]] [[kaž]] [[być|bu]] [[wón|jemu]] [[nadać|nawdate]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jurij Krawža|Jurij Krawža]]''</small>) :[1] [[zjewić so|Zjewichu]] [[sebje|so]] [[tež]] [[dalši]] [[debitant|debitanća]] [[kaž]] [[Aleksandra]] [[Kasparijec]] [[a]] [[młody|najmłódša]] [[awtorka]] '''Lubina''' [[Ryćerjec]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Magdalena Ruszczyk|Magdalena Ruszczyk]]''</small>) <ref name="Magdalena Ruszczyk: Cuza domizna. Sorapis 2007">[[w:Magdalena Ruszczyk|Magdalena Ruszczyk]]: „Cuza domizna” – młodźi Serbja swoju identitu pytaja.” W: {{žórło/dźěl-sorapis_2007}}</ref> :[1] [[posledni|Poslednja]] [[sada]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[korespondować|koresponduje]] [[z]] [[třeći]]m [[powědančko]]m [[pod]] [[titul]]om [[tradicija|Tradicija]][[dypk|.]] [[awtorka|Awtorka]] [[być|je]] [[hižo]] [[naspomnić|naspomnjena]] '''Lubina''' [[Ryćerjec]] [[ležaca smužka|–]] [[šulerka]] [[serbski|serbskeho]] [[gymnazij]]a [[w]] [[Budyšin]]je[[dypk|.]] (<small>''[[w:Magdalena Ruszczyk|Magdalena Ruszczyk]]''</small>) <ref name="Magdalena Ruszczyk: Cuza domizna. Sorapis 2007"/> :[1] [[z|Z]] [[podpěra|podpěru]] [[Měšćanski|Měšćanskeje]] [[knihownja|knihownje]] [[w]]e [[Warnoćicy|Warnoćicach]] [[a]] [[předewšěm]] [[na]] [[iniciatiwa|iniciatiwu]] [[tamniši|tamnišeho]] [[basnik]]a [[a]] [[přełožowar]]ja [[Milan]]a Hrabala [[wudać|wudata]] [[dwurěčny|dwurěčna]] [[zběrka]] [[młody|najmłódšeje]] [[serbski|serbskeje]] [[poezija|poezije]] [[pazorki|„]]Na druhé straně slunce [[nakósna smužka|/]] [[na|Na]] [[druhi|druhej]] [[strona|stronje]] [[słónco|słónca]][[pazorki|“]] [[wupokazować|wupokazuje]] [[nimo]] [[postupny|postupneho]] [[wuměłski|wuměłskeho]] [[wuzrjawić|wuzrawjenja]] [[tam]] [[prezentować|prezentowanych]] [[awtor]]ow [[spinka|(]]'''Lubiny''' [[Šěnec]][[koma|,]] [[Marko|Marka]] [[Dyrlich]]a[[koma|,]] [[Fabian]]a [[Kaulfürst]]a[[koma|,]] [[Beata|Beaty]] [[Nastickec]][[koma|,]] [[Andreja|Andreje]] [[Wałda|Wałdźic]][[koma|,]] [[Měrana|Měrany]] [[Cušcyna|Cušcyneje]] [[a]] [[Hana|Hany]] [[Wićazowa|Wićazoweje]][[spinka|)]] [[tež]] [[sylny|sylnu]] [[potrjeba|potrjebu]] [[poezija|poeziju]] [[emancipować]][[dwudypk|:]] [[wón|ju]] [[sčinić]] [[tajki|tajku]][[koma|,]] [[kiž]] [[so]] [[bojeć so|njeboji]] [[potorhanje|potorhanja]] [[płót|płotow]] [[wokoło]] [[dotal]] [[tabuizěrować|tabuizěrowanych]] [[tema|temow]][[koma|,]] [[kiž]] [[znowa]] [[přepruwować|přepruwuje]] [[přez]] [[lěto|lěta]] [[wobstajny|wobstajne]] [[a]] [[po]] [[zdaće|zdaću]] [[njedwělomnynjedwělomne]] [[hódnota|hódnoty]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1999}} :[1] [[serbšćinar|Serbšćinarjo]] [[z]]e [[šesty|šesteho]] [[lětnik]]a [[być|su]] [[sebje|so]] [[zwažić sej|zwažili]] [[na]] [[konserwowanje]] [[ćernik|černikow]] [[ležaca smužka|–]] [[dar]] [[kupnica|kupnicy]] [[globus|Globus]] [[ležaca smužka|–]] [[z]] [[pomoc]]u [[wósk]]a [[a]] [[z]] [[pomoc]]u [[swój|swojeje]] [[wučerka|wučerki]] '''Lubiny''' [[Kühnowa|Kühnoweje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[hižo|Hižo]] [[prěni|prěnja]] [[zběrka]] [[baseń|basnjow]] '''Lubiny''' [[Šěnec]][[koma|,]] [[pyšny|pyšnje]] [[w]] [[swójski]]m [[nakład|nakładźe]] [[wudać|wudata]] [[pod]] [[titl]]om [[pazorki|„]][[prěni|Prěnje]] [[jejko]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[na]] [[tón|to]] [[pokazać|pokaza]][[koma|,]] [[zo]] [[dorostować|dorostuje]] [[serbski|serbskej]] [[poezija|poeziji]] [[nowy]] [[talent]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1999}} :[1] [[poezija|Poezija]] '''Lubiny''' [[Šěnec]] [[być|je]] [[poezija]] [[metafyzika|metafyziki]] [[konkretny|konkretneho]][[semikolon|;]] [[a]] [[tohodla]] [[wón|jej]] [[tyć|njetyje]] [[filozofować|filozofowanje]] [[nad]] [[wulki]]mi [[a]] [[přewšo]] [[wšědny]]mi [[prašenje]]mi [[ležaca smužka|–]] [[přetož]] [[z]] [[tón|toho]] [[dych]]a [[stuchłosć]] [[poza|pozy]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1999}} :[1] [[runje|Runje]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wuknyć|wuknu]] [[šuler]]jo [[tuta|tutu]] [[rěč]] [[rady]][[koma|,]] [[być|je]] '''Lubinje''' Kühnowej [[žel]][[koma|,]] [[zo]] [[po]] [[šesty|6.]] [[lětnik]]u [[hižo]] [[wučba]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[być|njeje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 15. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN150799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 15. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] '''Lubinje''' [[zapukotać|zapukota]] [[wutroba]][[koma|,]] [[wona]] [[zběhnyć|zběhny]] [[ruka|ruku]] [[a]] [[sebje|so]] [[posměwknyć so|posměwkny]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]''</small>) <ref name="Lubina Hajduk-Veljkovićowa: Paternoster 2003">[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Paternoster.” W: {{žórło-Paternoster_1_2003}} Strony 9–17.</ref> :[1] [[Nakoncowa]] [[sedźeć|sedźi]] [[na]] [[słónco|słóncu]] [[a]] [[wótřić|wótři]] [[sebje|sej]] [[jazyk]][[koma|,]] [[na]] [[Marja|Marju]] [[Žofcyna|Žofcynu]] [[snano]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[na]] [[swój|swoje]] [[stary|stare]] [[dźeń|dny]] [[hišće]] [[studować]] [[póńć|póńdźe]][[koma|,]] [[abo]] [[na]] '''Lubinu''' [[z]] [[młyn]]a[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[porodźić|porodźi]] [[pjeć]] [[měsac]]ow [[po]] [[wěnčkowa kwas|wěnčkowym kwasu]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]], [[w:Lubina Holanec-Rawpowa|Lubina Holanec-Rawpowa]] :[2] [[w:Etta Lubina Johanna Palm-Aelders|Etta Lubina Johanna Palm-Aelders]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Libuše}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Lubina}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Lubina}} {{f}} * {{de}}: [1,2] {{p|de|Lubina}} {{f}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [2] {{p|nl|Lubina}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Libuša}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Ljubica}} {{f}}, {{p|sl|Ljubinka}} {{f}}, {{p|sl|Ljuba}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Ljubica|Љубица}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Lubina Lubina] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Lubina_(Name) Lubina (Name)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ljubinka Ljubinka] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] lewpnlote7su4x73ur3589fl967asuf Ruzalka 0 3803 16444 14719 2023-10-27T18:39:52Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16444 wikitext text/x-wiki '''Ruzalka''' == Ruzalka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Ruzalk |palatalny zdónk=Ruzalc |gs=Ruzalki |np=Ruzalki |ap=Ruzalki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ru·zal·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ʀuzalka}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'ʀuzalcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[R.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] ''[[ruzalka|ruzalkow]]''[[koma|,]] [[žónski]]ch [[přirodny]]ch [[duch]]ach [[słowjanski|słowjanskeje]] [[mytologija|mytologije]] {{warijanty}} :[1] [[Rozalka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Ruzalka''' [[być|je]] [[studentka]] [[hudźba|hudźby]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jana Šołćina|Jana Šołćina]], [[w:Edward Wornar|Edward Wornar]]''</small>) <ref name="wornar dypornak.ma.ptacka 1974">[[w:Jana Šołćina|Jana Šołćina]], [[w:Edward Wornar|Edward Wornar]]: ''Obersorbisch im Selbststudium, Hornjoserbšćina za samostudij.'' Budyšin: Domowina, 2000. ISBN 3-7420-1779-9.</ref> {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Ruzalka |Ruzalka ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ruzalka}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Rusalka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Rozalka}} {{f}}, {{p|sl|Rusalka}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1991 - 2008] (Ruzalka), [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1975 - 1990] (Rozalka) ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] fpnivhlckqkj5grzb27zsywho80tt3k Jaroměr 0 3804 14683 10530 2017-04-28T05:19:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14683 wikitext text/x-wiki '''Jaroměr''' == Jaroměr ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jaroměr |palatalny zdónk=Jaroměrj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ja·ro·měr, ''[[genitiw]]'' Ja·ro·mě·ra {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯aʀɔmʲɪʀ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeju]] ''*jarъ'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wótry]][[koma|,]] [[kruty]][[koma|,]] [[mócny]][[spinka|)]] [[a]] ''*mirъ'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[měr]] [[spinka|)]] [[respektiwnje]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeju]] ''[[jara]]'' [[a]] ''[[měr]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Jaroměra]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[drje|Drje]] [[sebje|so]] [[załožić|załoži]] 1928 [[towarstwo]] [[pazorki|„]]'''Jaroměr''' [[Imiš]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[měć|měješe]] [[wotpohlad]] [[podpěrać]] [[serbski|serbske]] [[cyrkwinski|cyrkwinske]] [[žiwjenje]] [[w]]e [[wosada9wosadźe]][[koma|,]] [[tola]] [[wón|wone]] [[k]] [[skutkowanje|skutkowanju]] [[nje-|nje]][[dóńć|dóńdźe]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[něhdźe|Něhdźe]] [[w]] [[tón|tym]] [[čas]]u [[přijěć|přijědźe]] [[wón]] [[do]] [[serbski|serbskeje]] [[Łužica|Łužicy]] [[na]] [[prózdninski]] [[seminar]][[koma|,]] [[kotryž]] [[być|běše]] [[farar|Farar]] '''Jaroměr''' [[Imiš]] [[při]] [[swój|swojej]] [[fara|farje]] [[w]] [[Hodźij]]u [[zarjadować|zarjadował]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[druhi|Druhu]] [[adwentna njedźela|adwentnu njedźelu]] [[spinka|(]][[dwanaty|12.]] [[december|decembra]] 1897[[spinka|)]] [[w]] [[rany|rańšich]] [[hodźina]]ch [[zajeć|zaja]] [[boži|boža]] [[ručka]] [[na]] [[Hodźijski|Hodźijskej]] [[fara|farje]] [[nad]] [[přihot]]ami [[boža słužba|božeje słužby]] [[doktor|dr.]] '''Jaroměra''' [[Hendrich]]a [[Imiš]]a [[w]] [[staroba|starobje]] [[sydomasydomdźesat|77]] [[lěto|lět]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Jaroměr Hendrich Imiš|Jaroměr Hendrich Imiš]] <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="—">'''Hlej tež:''' :[[Jaromił]] [[nakósna smužka|/]] [[Jaromil]][[koma|,]] [[Jaropolk]][[koma|,]] [[Jarosław]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jaromír}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jaroměr}} * {{csb}}: [1] * {{de}}: [1] {{p|de|Jaromir}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|Jaromar}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jaromir}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jaromír}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jaromír Jaromír] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jaroměr Jaroměr], [http://de.wikipedia.org/wiki/Jaromir Jaromir], [http://de.wikipedia.org/wiki/Jaromír Jaromír], [http://de.wikipedia.org/wiki/Jaromar Jaromar] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Jaromir Jaromir] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] hfhb8bz4egq8j7cv6y5grn0sql8deqv połobski 0 3805 8569 8567 2011-06-24T20:03:20Z JaS 31 wróćo, sorry 8569 wikitext text/x-wiki '''połobski''' == połobski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=połobski |zdónk=połobsk |palatalny zdónk=połobsc |komparatiw= |adwerb=połobsce '''abo''' połobski }} {{dźělenje słowow}} :po·łob·ski '''Wurěkowanje''' :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈbuʀunduk}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1a] k [[lud]]ej abo [[kultura|kulturje]] [[Połobjan]]y [[słušec|słušacy]] :[1b] k połobskim [[rěč]]am ([[połobšćina]]) słušacy :[2] k [[Łobjo|Łobju]] słušacy {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1a+b] [[adjektiwizacija]] wot ''[[Połobjan]]'' :[2] [[adjektiwizacija]] wot ''[[Łobjo]]'' {{synonymy}} :[1a+b] [[połobskosłowjanski]] :[2] [[łobjowy]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1a] [[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]], [[europski]] :[1b] [[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]], [[indogermanski]] ([[indoeuropski]]) :[2] [[rěčny]] {{hyponymy}} :[1a+b] [[drjewjanopołobski]] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1a+b] [[połobskosłowjanski]], [[drjewjanopołobski]] :[1b] [[połobšćina]] = połobska [[rěč]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|połobski}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|polabe}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|połobski|połobski, -a, -e}} *{{en}}: [1] {{p|en|Polabian}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|polabisch}}; [2] {{p|de|Elb-}} *{{pox}}: [1] {{p|pox|wenske}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|połabski|połabski, -a, -ie}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|polabský}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Němski wikisłownik: [http://de.wiktionary.org/wiki/polabisch polabisch] :[1,2] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. 81dzjra60qfp0vonr92g41ghi3u1wz7 Předłoha:warijanty 10 3812 5167 2009-02-19T16:41:28Z JaS 31 Wutwori stronu z '<p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Předmjena z samsnym wuznam ale změnjenym pisanim, np ''Jurij'' a ''Juro''">'''Warijanty:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předło…' 5167 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Předmjena z samsnym wuznam ale změnjenym pisanim, np ''Jurij'' a ''Juro''">'''Warijanty:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Warijanty]]</noinclude> 2idxaxqflerzn4jpbvu9qdzdzxph4cb Jan 0 3813 14681 14364 2017-04-28T05:19:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14681 wikitext text/x-wiki '''Jan''' {{wp|Jan}} == Jan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jan |palatalny zdónk=Janj |ls=Janje / po Janu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jan[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Ja·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯an}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯anʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[j|J]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[skrótšenka]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''Ιωάννης [[spinka|(]]Ioánnis[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] ''יוחנן [[spinka|(]]Jochanan[[spinka|)]]''[[dypk|.]] [[mjeno|Mjeno]] [[rěkać|rěka]] [[pazorki|„]][[Bóh]] [[spinka|(]][[Jahwe]][[spinka|)]] [[miłosćiwy]] [[być|je]][[pazorki|“]] [[abo]] [[pazorki|„]][[njech|Njech]] [[Bóh]] [[ja|mi]] [[miłosćiwy]] [[być|je]][[pazorki|“]] [[a]] [[woznamjenjeja|woznamjenjeć]][[koma|,]] [[zo]] [[narodźenje]] [[dźěćo|dźěsća]] [[dar]] [[Bóh]]a [[być|je]][[dypk|.]] {{warijanty}} :[1] [[Jank]][[koma|,]] [[Janko]] {{žónske formy}} :[1] [[Jana]][[koma|,]] [[Janka]][[koma|,]] [[Janina]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[něhdźe|Něhdźe]] [[w]] [[pozadk]]u [[rěčeć|rěčeše]] [[Jan]] [[dale]][[koma|,]] [[ale]] [[Sara]] [[na]] [[wón|njeho]] [[słuchać|njesłuchaše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida">[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Lubosćinska hida.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 90–95.</ref> :[1] [[třo|Třo]] [[bratr|bratřa]] [[ležaca smužka|–]] [[Pawoł]][[koma|,]] [[Jan]] [[a]] [[Beno]] [[ležaca smužka|–]] [[być|běchu]] [[runja]] [[Rejza|Rejzy]] [[wučer]]jo[[koma|,]] [[a]] [[třo]] [[bratrowc]]y [[ležaca smužka|–]] [[Pětr]][[koma|,]] [[Křesćan]] [[a]] [[Měrko]] [[a]] [[bratrowča]] [[Jadwiga]] [[ležaca smužka|–]] [[być|su]] [[dźensa]] [[wučer]]jo[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[Sara]] [[sebje|so]] [[wot]] '''Jana''' [[wotwobroćić so|wotwobroći]] [[a]] [[počeć|poča]] [[pišćeć]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida"/> :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[zaklinčeć|zaklinča]] [[hudźba]] '''Jana''' [[Cyž]]a [[a]] [[Tasso|Tassa]] [[Schille]][[koma|,]] [[husto]] [[samo]] [[w]] [[takt|takće]] [[sobu]] [[placać|placachu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[z|Ze]] [[wšě]]mi [[móc|mocami]] [[a]] [[z]]e [[wšě|wšej]] [[lesć]]u [[sebje|so]] [[wo]] [[to]] [[prócować so|prócowaše]][[koma|,]] [[z]]e [[swój|swojeho]] [[serbski\serbskeho]] [[kućik]]a [[w]] [[haska|hasce]] [[palencar]]jow [[na]] [[Židow]]je [[sebje|so]] [[wudobyć so|wudobyć]] [[a]] [[do]] [[město|města]] [[sebje|so]] [[dóstać so|dóstać]][[koma|,]] [[wohidny|wohidneho]] [[serbski|serbskeho]] [[mjeno|mjena]] [[sebje|so]] [[slec]][[koma|,]] [[kaž]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[z]] '''Jana''' [[hižo]] [[do]] [[Hans]]a [[přewoblekł|přewoblec]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[nětko|Nětko]] [[sćěhować|sćěhuja]] [[za]] [[hrajer]]jow [[nazwučowar]]ja '''Jana''' [[Rjelka|Rjelki]] [[zaso]] [[ćež]]e [[hra|hry]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[witanje|Witanje]][[koma|,]] [[Katyržinka]] [[wróćić|wróći]] [[Pětrowy|Pětrowe]] [[zawdawk]]i [[a]] [[slubić so|slubi]] [[sebje|so]] '''Janej'''[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[na|Na]] [[tutón|tutym]] [[městno|městnje]] [[chcyć|chcu]] [[tež]] [[woni|jim]] [[wutrobny]] [[dźak]] [[wuprajić]][[koma|,]] [[zo]] [[być|su]] [[my|nas]] [[tak]] [[derje]] [[podpěrać|podpěrali]][[koma|,]] [[wosebje]] '''Janej''' [[Šołta|Šołće]] [[z]] [[Konjecy|Konjec]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[być|Bych]] [[wona|ju]] [[sam]] [[hižo]] [[dawno]] [[my|našemu]] '''Janej''' [[brašćić|brašćił]][[koma|,]] [[ale]] [[tón|tomu]] [[sebje|so]] [[njechać|njecha]] [[z]] [[Khólmc]]a[[dypk|.]] {{žórło-delenk_marja_1916}} :[1] [[Katyržinka]] [[zjewić|zjewi]] [[towarška|towaršce]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] '''Janej''' [[dobry|dobra]] [[a]] [[to]] [[w]] [[spěw]]je[[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wona|ju]] [[towarška]] [[přetorhować|přetorhuje]] [[a]] [[na]] [[lubosć]] [[z]] [[Pětr]]om [[hódać|hóda]] [[ležaca smužka|–]] [[Katyržinka]] [[pak]] [[prajić|praji]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] '''Jana''' [[wuzwolić|wuzwoliła]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[jedyn|Jedna]] [[jenož]] [[zamyslić|zamyslena]] [[a]] [[zamylić|zamylena]] [[na]] '''Jana''' [[hladać|hladaše]][[koma|,]] [[ta]] [[młody|najmłódša]][[koma|,]] [[Leńka]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[z|Z]] [[wulki]]mi [[wóčko|wočimi]] [[hladać|hladaše]] [[Sara]] [[na]] '''Jana'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida"/> :[1] [[na|Na]] '''Jana''' Macku [[najprjedy]] [[jónu]] [[prašenje]][[koma|,]] [[kak]] [[być|je]] [[wón]] [[tutón|tutu]] [[partija|partiju]] [[widźeć|widźał]][[koma|,]] [[kak]] [[być|je]] [[być|był]] [[z]]e [[serbski]]mi [[hrajer]]jemi [[spokojom]][[prašak|?]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN260799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tak|Tak]] [[dóńć|dóńdźeštaj]] [[Schiller]] [[a]] [[Goethe]] [[z]] [[młody]]m '''Janom''' [[Hajnca|Hajncu]] [[do]] [[Njeswačidło|Njeswačidła]][[koma|,]] [[do]] [[stary|stareho]] [[serbski|serbskeho]] [[Hajncec]] [[statok]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[być|Sym]] [[hižo]] [[z]] '''Janom''' [[wo]] [[tón|tym]] [[rěčeć|rěčał]][[dypk|.]] {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] [[wot|Wot]] [[swój|swojich]] [[prěničk]]ow [[sem]] [[koncentrować so|koncentrowaše]] [[sebje|so]] [[SLDź]] [[pod]] [[intendant]]om '''Janom''' [[Krawc]]om [[na]] [[komiski|komiske]] [[žanr]]y [[dramatika|dramatiki]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[to|To]] [[być|bě]] [[płódny]] [[kwas]] [[za]] [[Bosćij]]a [[w]]e [[wuměnjenje|wuměnjenju]] [[mysl]]i [[a]] [[nahlad]]ow [[mjez]] '''Janom''' [[Hančka|Hančku]] [[a]] [[tež]] [[jeho]] [[nan]]om [[Pawoł]]om[[koma|,]] [[Radworski]]m [[wučer]]jom[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[nastawk|Nastawk]] [[wo]] '''Janje''' [[Bjedrich]]u [[Fryca|Frycu]] [[spinka|(]][[Rozhlad|Rz]] 9[[nachilena smužka|/]]97[[koma|,]] [[strona|str.]] 340–341[[koma|)]] [[być|je]] [[napisać|napisał]] [[Manfred]] [[Starosta]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[nětko|Nětko]] [[pak]] [[być|bě]] [[po]] '''Janje''' [[Hesa|Hesy]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[tři|Tři]] [[daloki|dalše]] [[stwa|stwy]] [[być|su]] [[wustajenišćo|wustajenišća]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[za]] [[trajny|trajnu]] [[pokazka|pokazku]] [[wo]] [[Handrij]]u [[Zejler]]ju [[a]] '''Janu''' [[Arnošt]]u [[Smoler]]ju[[koma|,]] [[wo]] [[regionalny]]ch [[stawizny|stawiznach]] [[a]] [[za]] [[wosebity|wosebite]] [[ekspozicija|ekspozicije]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN010799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tu|Tu]] [[dyrbjeć|dyrbimy]] [[zaskočić]][[koma|,]] '''Jano'''[[wuwołak|!]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[Wencl]] [[wotmołwi]][[koma|,]] [[to]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[tak]] [[być]][[koma|,]] '''Jano'''[[koma|,]] [[to]] [[ty]] [[nje-|nje]][[rozumić|rozumiš]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Jan-Dytar]][[koma|,]] [[Jan-Gerat]][[koma|,]] [[Jan-Hendrich]][[koma|,]] [[Jan-Jurij]][[koma|,]] [[Jan-Pawoł]][[koma|,]] [[Jan-Pětr]][[semikolon|;]] [[Janowy|Janowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Jan Křćenik|Jan Křćenik]], [[w:Jan (japoštoł)|Jan (japoštoł)]]; [[w:Jan Buk|Jan Buk]], [[w:Jan Bulank|Jan Bulank]], [[w:Jan Cyž|Jan Cyž]], [[w:Jan Ćěsla|Jan Ćěsla]], [[w:Jan Józef Ignac Freyschlag z Schmiedenthala|Jan Józef Ignac Freyschlag z Schmiedenthala]], [[w:Jan Hansky|Jan Hansky]], [[w:Jan Lajnert|Jan Lajnert]], [[w:Jan Pawoł Nagel|Jan Pawoł Nagel]], [[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]], [[w:Jan Skala|Jan Skala]], [[w:Jan Arnošt Smoler|Jan Arnošt Smoler]], [[w:Jan Wornar|Jan Wornar]][[semikolon|;]] ''hlej tež'' [http://hsb.wikipedia.org/w/index.php?title=Specialnje%3AW%C5%A1%C4%9B+strony&from=Jan&to=Jan+Zzz&namespace=0 alfabetowy indeks wikipedije] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jan}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Jan}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jan}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jón}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|cs|Ôns}} {{m}}, {{p|cs|Ônsa}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jan}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ján}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Jůn}}, {{p|szl|Hanik}} {{m}}, {{p|szl|Hanys}} {{m}}, {{p|szl|Hanzlik}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Gjon}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Jon}} * {{bg}}: [1] {{p|bg|Iwan}}, {{p|bg|Yani}} (Яни) * {{br}}: [1] {{p|br|Yann}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jan}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jan}}, {{p|da|John}}, {{p|da|Jon}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Jan">[http://www.nordicnames.de/wiki/Jan www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jan}}, {{p|nds|Jann}}, {{p|nds|Jank}}, {{p|nds|Janke}}, {{p|nds|Janko}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Jan}} * {{et}}: [1] {{p|et|Jaan}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Janne}}, {{p|fi|Jani}}, {{p|fi|Jouni}}, {{p|fi|Joni}}, {{p|fi|Jan}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Jan">[http://www.nordicnames.de/wiki/Jan www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{fr}}: [1] {{p|fr|Jean}} * {{he}}: [1] {{p|he|Shon}} (שון) * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jan}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Eóin}}, {{p|ga|Seán}} * {{is}}: [1] {{p|is|Jón}}, {{p|is|Jan}} * {{it}}: [1] {{p|it|Gian}} * {{en}}: [1] {{p|en|John}}, {{p|en|Ian}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jón}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Joan}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Siôn}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Jan}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Jan}} * {{no}}: [1] {{p|no|Jan}}, {{p|no|John}}, {{p|no|Jon}}, {{p|no|Jone}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Jan">[http://www.nordicnames.de/wiki/Jan www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{pox}}: [1] {{p|cs|Ôns}} {{m}}, {{p|cs|Ônsa}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jan}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Iwan}} (Иван) * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ján}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Jan}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Jůn}}, {{p|szl|Hanik}} {{m}}, {{p|szl|Hanys}} {{m}}, {{p|szl|Hanzlik}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Eòin}}, {{p|gd|Iain}} * {{es}}: [1] {{p|es|Juan}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Jan}}, {{p|sv|John}}, {{p|sv|Jon}}, {{p|sv|Janne}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Jan">[http://www.nordicnames.de/wiki/Jan www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{fy}}: [1] {{p|fy|Jan}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jan Jan] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jan Jan] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Jan Jan] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Jan Jan] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] q8v882ef8l0ju5d8ywwk4e04akbxsnt Předłoha:nds 10 3814 5169 2009-02-19T17:44:44Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[delnjoněmski|delnjoněmski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|nds]]</noinclude>' 5169 wikitext text/x-wiki [[delnjoněmski|delnjoněmski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|nds]]</noinclude> gwcf8j3nsx1c9qapmufkuom66i0xx64 Předłoha:br 10 3816 15784 9654 2017-11-08T20:17:46Z YiFeiBot 1864 67 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6724988]]) migriert; 6 Interwiki-Link(s) verbleiben 15784 wikitext text/x-wiki [[bretonski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|br]] [[cs:Šablona:br]] [[en:Template:br]] [[nds:Vörlaag:br]] [[nn:Mal:br]] [[sk:Šablóna:br]] [[th:แม่แบบ:br]] </noinclude> p5007mh0558xbu277qsewmdpfuzkue6 Předłoha:eu 10 3817 5197 5177 2009-02-21T22:55:10Z JaS 31 5197 wikitext text/x-wiki [[baskiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|eu]]</noinclude> ohbd1yp5l4e9y9xoc59ste2n9y8d69w Předłoha:ca 10 3818 15785 9656 2017-11-08T20:17:56Z YiFeiBot 1864 74 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6128895]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15785 wikitext text/x-wiki [[katalanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ca]] [[cs:Šablona:ca]] [[en:Template:ca]] [[nds:Vörlaag:ca]] [[nn:Mal:ca]] [[sk:Šablóna:ca]] </noinclude> nfixyyojbjos34g1k9301abd4p9kmqk Předłoha:fy 10 3819 5195 5181 2009-02-21T22:53:59Z JaS 31 5195 wikitext text/x-wiki [[zapadofriziski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|fy]]</noinclude> b93xgz45uto3kq50xxv5s0j5hx4k6j7 Předłoha:ast 10 3820 15764 13789 2017-07-20T13:39:36Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15764 wikitext text/x-wiki [[asturski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ast]]</noinclude> st4v6deb0i1oolcdkhs93ukso3hxs0r Předłoha:wurjekowanje 10 3821 8757 8748 2011-08-08T13:25:23Z JaS 31 8757 wikitext text/x-wiki ====Wurjekowanje====<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|wurjekowanje]] </noinclude> s5n2vcrve83roefdr4ttgtzt79l0hrv Předłoha:pxx 10 3822 15768 11401 2017-07-20T13:39:53Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15768 wikitext text/x-wiki [[{{{3}}}|<span lang="{{{1}}}" xml:lang="{{{1}}}">{{{3}}}</span>]]&nbsp;({{{2}}})&nbsp;{{#switch: {{{1}}} | acf = | akz = | alt = | bla = | chm = | crs = | del = | dje = | dsb = | gag = | gez = | got = | grc = | inh = | kdr = | kjh = | kok = | krc = | kum = | lld = | mdf = | mfe = | mic = | mlq = | non = | nso = | sjn = | syr = | tyv = | wen = | zzz = | #default=[[:{{{1}}}:{{{3}}}|<sup>({{{1}}})</sup>]] }}<noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha|pxx]] </noinclude> 0rutcr8sx66q19jgand9rful6zpfuqe Marja 0 3823 14706 13753 2017-04-28T05:19:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14706 wikitext text/x-wiki '''Marja''' == Marja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Marj |palatalny zdónk=Mar }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ma·rja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'maʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Marija]][[semikiolon|;]] ''[[dopokazać|dopokazany]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Mariš]][[koma|,]] [[Marša]][[koma|,]] [[Maruša]] <ref>Walter Wenzel: ''Studien zu sorbischen Personennamen. Teil I: Systematische Darstellung.'' Bautzen: Domowina Verlag, 1987. Strona 100.</ref> {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Hanamarja]][[koma|,]] [[Marjana]][[koma|,]] [[Róžamarja]]; [[Jěwa-Marja]][[koma|,]] [[Marja-Luiza]] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Marja Grólmusec|Marja Grólmusec]], [[w:Marja Krawcec|Marja Krawcec]], [[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]], [[w:Marja Młynkowa|Marja Młynkowa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Marie}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Marja}} {{f}}, {{p|hsb|Marija}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Mariô}} {{f}}, {{p|csb|Mariczka}} {{f}}, {{p|csb|Marëszka}} {{f}}, {{p|csb|Marusza}} {{f}}, {{p|csb|Maruszka}} {{f}}, {{p|csb|Marijka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1 {{p|pox|Moraja}} {{f}}, {{p|pox|Moraika}} {{f}}, {{p|pox|Moroika}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Maria}} {{f}}; {{p|pl|Marysia}} {{f}}, {{p|pl|Marka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Mária}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Maryjka}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Maryam|مريم}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Maryja|Марыя}} {{f}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Maryja|Марыя}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Marija|Мария}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Marie}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Marene}}, {{p|da|Marya}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Maria}}, {{p|nds|Marje}}, {{p|nds|Marja}}, {{p|nds|Marike}}, {{p|nds|Marika}}, {{p|nds|Mareka}}, {{p|nds|Mareka}}, {{p|nds|Maja}}, {{p|nds|Mieke}} * {{et}}: [1] {{p|et|Maarja}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Maaria}}, {{p|fi|Maarja}}, {{p|fi|Meeri}}, {{p|fi|Mirja}}, ''karelske:'' {{p|fi|Marja}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Marie}}, {{p|fr|Marion}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|Mirjam|מִרְיָם}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Marja}}, {{p|hsb|Marija}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Marija}} * {{en}}: [1] {{p|en|Mary}}, {{p|en|Marian}}, {{p|en|Mariah}}, {{p|en|Moira}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Máire}} * {{is}}: [1] {{p|is|María}} * {{it}}: [1] {{p|it|Maria}}, {{p|it|Marisa}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Mariô}} {{f}}, {{p|csb|Mariczka}} {{f}}, {{p|csb|Marëszka}} {{f}}, {{p|csb|Marusza}} {{f}}, {{p|csb|Maruszka}} {{f}}, {{p|csb|Marijka}} {{f}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Mairwen}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Maria}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Mária}}, {{p|hu|Márika}} * {{de}}: [1] {{p|de|Maria}}, {{p|de|Marie}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Marchen}}, {{p|nl|Marieke}}, {{p|nl|Marike}}, {{p|nl|Marijke}}, {{p|nl|Maris}}, {{p|nl|Maryse}}, {{p|nl|Mieke}} * {{pox}}: [1 {{p|pox|Moraja}} {{f}}, {{p|pox|Moraika}} {{f}}, {{p|pox|Moroika}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Maria}} {{f}}; {{p|pl|Marysia}} {{f}}, {{p|pl|Marka}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Maria}}, {{p|pt|Marcia}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Marija|Мария}}, {{pxx|ru|Majka|Майка}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Máijá}}, {{p|smi|Máijjá}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Mária}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Marija}}<!-- 73.832 -->, {{p|sl|Maruša}}<!-- 2.030 -->, {{p|sl|Marica}}<!-- 1.763 -->, {{p|sl|Maruška}}<!-- 249 -->, {{p|sl|Marja}}<!-- 182 -->, {{p|sl|Marisa}}<!-- 85 -->, {{p|sl|Mariza}}<!-- 82 -->, {{p|sl|Marika}}<!-- 44 -->, {{p|sl|Mariša}}<!-- 31 -->, {{p|sl|Marša}}<!-- 14 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|Mariam|Μαριάμ}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Maryjka}} {{f}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|Màiri}} * {{es}}: [1] {{p|es|María}}, {{p|es|Marieta}}, {{p|es|Marcia}}, {{p|es|Maite}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Meryem}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Marija|Марія}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Marie Marie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Maria Maria] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Maria Maria] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Marija Marija], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Marja Marja] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] ss2mvccpa8rc6phbdflsm6v539gvu96 Předłoha:sco 10 3824 5193 5191 2009-02-21T22:52:24Z JaS 31 5193 wikitext text/x-wiki [[šotiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sco]]</noinclude> hjr6jna4i0qh7hhc7ux998xgflty1bn Předłoha:grc 10 3825 5192 2009-02-21T22:51:46Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[starogrjekski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|grc]]</noinclude>' 5192 wikitext text/x-wiki [[starogrjekski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|grc]]</noinclude> 9q7aa34qjsg5i7e4fhb2aix7npxgma4 Předłoha:smi 10 3826 15769 10126 2017-07-20T13:39:55Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf; kosmetiske změny 15769 wikitext text/x-wiki [[samiski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|smi]] </noinclude> rx1sbnjdig2pz1ebhcwwbbil24ulivc Předłoha:pox 10 3827 5201 2009-02-21T23:07:20Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[połobski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pox]]</noinclude>' 5201 wikitext text/x-wiki [[połobski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pox]]</noinclude> 4rntf36m6spn7wqo8p4y435dzlqk7he Předłoha:žónske formy 10 3828 5210 5208 2009-02-21T23:46:18Z JaS 31 5210 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Žónske formy nježónskeho słowa, na př. wučerka/wučer abo Jana/Jan">'''Žónske formy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|žónske formy]] </noinclude> ne1vshlx89lexetgiuo87rmx3gfwrqa Předłoha:žónski formy 10 3829 5209 2009-02-21T23:45:03Z JaS 31 je [[Předłoha:žónski formy]] pod hesło [[Předłoha:žónske formy]] přesunył 5209 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:žónske formy]] chk8qii975103ckri4xkgf6ji016c67 Božena 0 3830 14648 12211 2017-04-28T05:18:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14648 wikitext text/x-wiki ''' Božena ''' {{wp|Božena}} == Božena ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Božen |palatalny zdónk=Boženj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Bo·že·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Bo·že·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'bɔžɛna}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'bɔžɛnʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[b|B.]] {{pochad}} :[1] [[jednozdónkaty|jednozdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[słowjanski|słowjanskeho]] [[mjenowy|mjenoweho]] [[element]]a ''boh [[nakósna smužka|/]] bog [[nachilena smužka|/]] bož'' [[spinka|(]][[bóh]][[koma|,]] [[boži|bože/~a/~i]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*bogъ <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/bogъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[a]] [[diminutiwny|diminutiwneho]] [[sufiks]]a ''-ena'' {{warijanty}} :[1] [[Božana]][[koma|,]] [[Božna]][[semikolon|;]] [[Boženka]] {{muske formy}} :[1] [[Božan]][[koma|,]] [[Božen]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[na|Na]] [[wobraz]]u [[Katarina]] [[Jurkowa]] [[wot]] [[pawk|Pawka]] [[a]] '''Božena''' [[Pawlik]]ec [[z]] [[RCW]] [[spinka|(]][[prědku]] [[wotprawa]][[spinka|)]] [[a]] [[zastupjer]]jo [[młodźinski|młodźinskeho]] [[kluba]] [[z]] [[Hórki|Hórkow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. nalětnika 2005''</small>) <ref name="Serbske Nowiny 5. měrca 2005">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. měrca 2005. Citowane po [[w:MIDAS|www.midas-press.org]]: [http://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/986F0B84-FA20-467A-B0FA-9FEF8A8656E3/0/MIDASmembers2.pdf ''MIDASmembers2.pdf'']</ref> :[1] [[tuta|Tutu]] [[knižka|knižku]] [[ilustrować|ilustrowała]] [[być|je]] '''Božena''' [[Nawka]][[wjazaca smužka|-]]Kunysz[[koma|,]] [[wona|ju]] [[zestajeć|zestajała]] [[być|je]] [[Bernadet]] [[Šołćina]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref>[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[na|Na]] [[prašenje|prašenja]] [[přitomny]]ch [[nastupajo]] [[Serb]]ow [[wotmołwjeć|wotmołwještaj]] [[šefredaktor]] [[SN]] [[Benedikt]] Dyrlich [[a]] [[redaktorka]] [[SN]] '''Božena''' [[Pawlik]]ec[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[wobraz|Wobrazy]] [[z]] [[wjesny|wjesneho]] [[žiwjenje|žiwjenja]][[koma|,]] [[wot]] '''Boženy''' [[Němcowa|Němcoweje]][[koma|,]] [[přeserbšćeć|přeserbšćene]] [[wot]] [[doktor|dr.]] [[Filip]]a Rězaka[[dypk|.]] {{žórło-radlubin_plista_1914}} :[1] [[ekspozicija|Ekspozicija]] [[sebski|serbskeho]] [[molerstwo|molerstwa]] [[pokazować|pokazowaše]] [[wobraz]]y [[Jan]]a [[Buk]]a[[koma|,]] '''Boženy''' [[Nawka]][[wjazaca smužka|-]]Kunysz[[koma|,]] [[Iris]] [[Brankačkowa|Brankačkoweje]][[koma|,]] [[Maja|Maje]] Nagloweje[[koma|,]] [[Sophija|Sophije]] Natuškec[[koma|,]] [[Iza|Izy]] Bryccyneje [[a]] [[fotografija|fotografije]] [[Jürgen]]a [[Maćij]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[zwjazkowy|Zwjazkowe]] [[předsydstwo]] [[Domowina|Domowiny]] [[być|je]] [[jako]] [[delegat]]ow [[do]] Timisoary [[pósłać|pósłało]] [[jednaćel]]a [[Bjarnat]]a [[Cyž]]a[[koma|,]] [[referent]]a [[za]] [[kultura|kulturu]] [[Marko|Marka]] [[Kowar]]ja[[koma|,]] [[zastupjerka|zastupjerku]] [[Zwjazk serbskich wuměłcow|Zwjazka serbskich wuměłcow]][[koma|,]] '''Boženu''' [[Pawlik]]ec[[koma|,]] [[a]] [[dotalny|dotalneho]] [[wiceprezident]]a [[doktor|dr.]] [[Ludwig]]a Elu[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Božena Nawka-Kunysz|Božena Nawka-Kunysz]], [[w:Božena Němcová|Božena Němcová]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Božena}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Božena}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Božena}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Božena}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Bòżena}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Bożena}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Božena}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Božena}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Božena Božena] :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Božena Božena] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Božena Božena] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Bożena Bożena] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Božena Božena] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 800bjioqrrme5k0o1cllwwz85s0yhq5 Horisław 0 3831 16431 14676 2023-10-27T18:31:59Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16431 wikitext text/x-wiki '''Horisław''' == Horisław ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Horisław |palatalny zdónk=Horisławj |ls=Horisławje |ws=Horisławje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ho·ri·sław[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Ho·ri·sła·wa[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Ho·ri·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hɔʀʲisu̯au̯}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'hɔʀʲisu̯au̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*gorěti [[spinka|(]][[palić]][[spinka|)]] <!--<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/slava|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>-->'' [[a]] ''*slava [[spinka|(]][[sława]][[spinka|)]] <!--<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/slava|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>-->'' [[respektiwnje]] [[serbski]] ''[[horić so|horić]]'' [[a]] ''[[sława]]'' <ref>Za ‚prasłowjanski’ hlej jendźelski wiktionary: [[:en:Category:Proto-Slavic_language|Category:Proto-Slavic_language]]. Nastawkej za ''*gorěti'' a ''*slava'' pak tam hišće (jan. 2012) nima.</ref> {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Horisława]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[jako|Jako]] [[ludowy spisowaćel]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[wosebje]] [[wuznamjenjować|wuznamjenjował]] '''Horisław''' Mučink[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[z|Ze]] [[swój|swojimi]] [[prěni]]mi [[přinošk]]ami [[a]] [[baseń|basnjemi]] [[hnydom]] [[w]] [[prěni]]ch [[čisło|čisłach]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1842 [[załožić|załoženeje]] [[a]] [[wot]] [[Handrij]]a [[wikipedia:hsb:Handrij Zejler|Zejlerja]] [[spinka|(]]1804–1872[[spinka|)]] [[redigować|redigowaneje]] [[pazorki|„]][[tydźenski|Tydźenskeje]] [[nowiny|Nowiny]][[pazorki|“]] [[podpisować|podpisowaše]] [[so]] [[z]] [[pseudonym]]om [[ležaca smužka|–]] [[přimjeno]]m [[Horisław]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Pomhaj Bóh|Pomhaj Bóh]], 1996''</small>) <ref name="Pomhaj Bóh 1996">[[w:Pomhaj Bóh|Rozhlad]], Časopis ewangelskich Serbow, 1996.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Jan Bohuwěr Mučink|Jan Bohuwěr „Horisław” Mučink]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Hořeslav}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Horisław}} {{m}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] ''[[přeněmčeć|přeněmćany]]:'' {{p|de|Horislaw}} {{m}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Horyslav|Горислав}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974] :[1] Meyers Lexikon: [http://lexikon.meyers.de/wissen/Horak Horak] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] f1j12xcbod0wec0pglz68ncbemo1ck6 Předłoha:gen. 10 3835 5281 2009-03-07T10:36:12Z JaS 31 Wutwori stronu z '<small title="druhi pad deklinacija">''genitiw:''</small><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|gen.]] </noinclude>' 5281 wikitext text/x-wiki <small title="druhi pad deklinacija">''genitiw:''</small><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|gen.]] </noinclude> mg3l865djiv0hsoxdw2e0rl6loxgxc3 Předłoha:rm 10 3836 5284 2009-03-07T21:11:05Z 92.195.30.87 Wutwori stronu z '[[retoromanski|retoromanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|rm]]</noinclude>' 5284 wikitext text/x-wiki [[retoromanski|retoromanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|rm]]</noinclude> ouun0w21w8qorh5n5515rhwserbu6sf Předłoha:fo 10 3837 5285 2009-03-07T21:14:09Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[ferejski|ferejski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|fo]]</noinclude>' 5285 wikitext text/x-wiki [[ferejski|ferejski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|fo]]</noinclude> jtxapeh1l8ou94hs86bgkbb8mnusaej Předłoha:gl 10 3838 5286 2009-03-07T21:18:28Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[galiciski|galiciski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gl]]</noinclude>' 5286 wikitext text/x-wiki [[galiciski|galiciski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gl]]</noinclude> alxk5ix7oslc5h272culq4wvuruogdj Předłoha:ka 10 3839 5287 2009-03-07T21:22:10Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[georgiski|georgiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ka]]</noinclude>' 5287 wikitext text/x-wiki [[georgiski|georgiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ka]]</noinclude> gtj5wk111n12hf1ndqsfude0c5jpk9z Předłoha:haw 10 3840 5288 2009-03-07T21:34:38Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[hawaiiski|hawaiiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|haw]]</noinclude>' 5288 wikitext text/x-wiki [[hawaiiski|hawaiiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|haw]]</noinclude> 562b5wghz1ebvvkjswqk6olsrqtz9gz Předłoha:mt 10 3841 5289 2009-03-07T21:37:17Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[maltaski|maltaski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|mt]]</noinclude>' 5289 wikitext text/x-wiki [[maltaski|maltaski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|mt]]</noinclude> jihlwqw73yrpyxnox073u293zhx3ney Předłoha:sh 10 3842 5290 2009-03-07T21:40:40Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[serbochorwatski|serbochorwatski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sh]]</noinclude>' 5290 wikitext text/x-wiki [[serbochorwatski|serbochorwatski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sh]]</noinclude> p28zfbhss6fuiriruoqqr7dumow5mse water 0 3859 15528 14432 2017-04-28T16:40:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15528 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=water |rěč=jendźelšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[woda]] |woznam2= |woznam3= }} kfzyfv1u1rk98eu3rrmweniia0jyl36 dźak 0 3862 6849 5714 2010-03-03T20:33:07Z Henriku 367 /* Přełožki */ he 6849 wikitext text/x-wiki '''dźak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźak]] == dźak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźak |palatalny zdónk=dźak |ap=dźaki |np=dźaki |ls=dźaku }} {{info |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |diminutiw=dźečk |kollokacije=z dźakom :[2]měj(će) dźak : |přikłady= [[słaby]] dźak da(wa)ć :[2] [[kisały]] dźak [[zhonić]] :[3] [[z]] dźakom [[dóstać|dóstał]] |rěčne wobroty= [1] [[kemšacy|kemšacy]] dźak [[prajić|prajić]] :[2] [[ani]] dźak ani [[bjak]] zhonić :[3] [[njezrały|njezrała]] [[dobrota]], kisały dźak :[4] [[pcha|pchu]] [[za]] [[mzda|mzdu]] [[a]] bjak za dźak (Undank ist der Welt Lohn) |wotwodźene wopřijeća=[[dźakniwy]], [[dźakliwy]], [[dźakowny]], [[dźakny]], [[dźakownosć]], [[dźakliwosć]], [[dźakować so]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|źěk}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|danko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dank}} *{{he}}: [1] {{p|he|תודה}} (toda) {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> nl8u3dddce6ghe7ov4rvgyff2v746s1 dźakniwy 0 3863 5574 5572 2009-06-01T16:00:06Z Lichwar 363 5574 wikitext text/x-wiki '''dźakniwy''' == dźakniwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakniwy |zdónk=dźakniw |palatalny zdónk=dźakniw |adwerb= dźakniwje |komparatiw=dźakniwši }} {{info |dźělenje słowow=dźak-ni-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakliwy]], [[dźakny]], [[dźakowny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźakniwosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dank-, dankbar}} {{p-naprawo}} j7gdeowbd23l9zz9gx76wjm8bbwfmfk dźakliwy 0 3864 5573 2009-06-01T15:59:37Z Lichwar 363 Wutwori stronu z ''''dźakliwy''' == dźakliwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakliwy |zdónk=dźakliw |palata…' 5573 wikitext text/x-wiki '''dźakliwy''' == dźakliwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakliwy |zdónk=dźakliw |palatalny zdónk=dźakliw |adwerb= dźakliwje |komparatiw=dźakliwši }} {{info |dźělenje słowow=dźak-li-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakniwy]], [[dźakny]], [[dźakowny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźakliwosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dank-, dankbar}} {{p-naprawo}} hc8gnk472hvdwdun4lm0fteec1r7qhe dźakny 0 3865 5576 5575 2009-06-01T16:03:08Z Lichwar 363 5576 wikitext text/x-wiki '''dźakny''' == dźakny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakny |zdónk=dźakn |palatalny zdónk=dźakn |komparatiw=dźakniši }} {{info |dźělenje słowow=dźak-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakliwy]], [[dźakniwy]], [[dźakowny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=dźakny [[swjedźeń]], dźakna [[modlitwa]] |přikłady=dźakne [[wopismo]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźaknosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dank-, dankbar}} {{p-naprawo}} t7d9urwevzkvpknkqy44auqvgs4tlne dźakowny 0 3866 5639 5577 2009-06-15T12:17:56Z Lichwar 363 5639 wikitext text/x-wiki '''dźakowny''' == dźakowny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakowny |zdónk=dźakown |palatalny zdónk=dźakown |adwerb= |komparatiw=dźakowniši }} {{info |dźělenje słowow=dźa-kow-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakliwy]], [[dźakny]], [[dźakniwy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźakownosć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dank-, dankbar}} {{p-naprawo}} i9h9smoyifqksw4k2wm66e2jgpg5fow dźakniwosć 0 3867 15059 14465 2017-04-28T15:27:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15059 wikitext text/x-wiki '''dźakniwosć''' == dźakniwosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźakniwosć |palatalny zdónk=dźakniwosć |ns=dźakniwosć |as=dźakniwosć |ls= }} {{info |dźělenje słowow=dźak-ni-wosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakownosć]], [[dźakliwosć]], [[dźaknosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dankbarkeit}}, {{p|de|Erkenntlichkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźakniwosć]] r3e7s50uwwi3xkqdi1e6kmg0jha3ugm dźakownosć 0 3868 5585 5580 2009-06-01T16:39:09Z Lichwar 363 5585 wikitext text/x-wiki '''dźakownosć''' == dźakownosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźakownosć |palatalny zdónk=dźakownosć |ns=dźakownosć |as=dźakownosć |ls= }} {{info |dźělenje słowow=dźak-ow-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakniwosć]], [[dźakliwosć]], [[dźaknosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dankbarkeit}}, {{p|de|Erkenntlichkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> jbqio6usdl5k0sa9mg68gomuhobd8tb dźakliwosć 0 3869 5584 5581 2009-06-01T16:38:48Z Lichwar 363 5584 wikitext text/x-wiki '''dźakliwosć''' == dźakliwosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźakliwosć |palatalny zdónk=dźakliwosć |ns=dźakliwosć |as=dźakliwosć |ls= }} {{info |dźělenje słowow=dźak-li-wosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakownosć]], [[dźakniwosć]], [[dźaknosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dankbarkeit}}, {{p|de|Erkenntlichkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> tb0helqfi5fh17x0e4l9n45so395njr dźaknosć 0 3870 5586 5582 2009-06-01T16:39:23Z Lichwar 363 5586 wikitext text/x-wiki '''dźaknosć''' == dźaknosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźaknosć |palatalny zdónk=dźaknosć |ns=dźaknosć |as=dźaknosć |ls= }} {{info |dźělenje słowow=dźak-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźakownosć]], [[dźakliwosć]], [[dźakniwosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dankbarkeit}}, {{p|de|Erkenntlichkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> tv063a674754dzba5n09trrmb4powz1 dźakowanje 0 3871 15060 8347 2017-04-28T15:27:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15060 wikitext text/x-wiki '''dźakowanje''' == dźakowanje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźakowanj |palatalny zdónk=dźakowanj |ns=dźakowanje |as=dźakowanje |ls=dźakowanju |nd=dźakowani |ad=dźakowani |ip=dźakowanjemi }} {{info |dźělenje słowow=dźa-ko-wa-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Danken}}, {{p|de|Danksagung}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> scyhxrd1z2mdrzbsqti5bfjewnn07a9 dźar 0 3872 5604 5594 2009-06-06T10:37:33Z Lichwar 363 5604 wikitext text/x-wiki '''dźar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźar]] == dźar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźar |palatalny zdónk=dźarj }} {{info |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[tuf]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady |rěčne wobroty |wotwodźene wopřijeća }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tuffstein}}, {{p|de|Kalktuff}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> cgrxwmxdz30r8wiw67a0j3alru62mnx dźasnik 0 3873 5684 5596 2009-06-16T09:57:23Z Lichwar 363 5684 wikitext text/x-wiki '''dźasnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźasnik]] == dźasnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźasnik |palatalny zdónk=dźasnik |ap=dźasniki |np=dźasniki |ls=dźasniku }} {{info |dźělenje słowow=dźas-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gaumenlaut}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> cva5r2ci2qjrilzmtanuvb0th0i72si dźakujomny 0 3874 5591 2009-06-01T17:07:00Z Lichwar 363 Wutwori stronu z ''''dźakujomny''' == dźakujomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakujomny |zdónk=dźakujomn…' 5591 wikitext text/x-wiki '''dźakujomny''' == dźakujomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźakujomny |zdónk=dźakujomn |palatalny zdónk=dźakujomn |komparatiw=dźakujomniši }} {{info |dźělenje słowow=dźa-ku-jom-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|dankenswert}}, {{p-distanca}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> on5xe81kj4ul41xysqpb2di2y0x9ofq dźasno 0 3875 5606 2009-06-06T10:46:28Z Lichwar 363 Kral 5606 wikitext text/x-wiki '''dźasno''' == dźasno ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźasn |palatalny zdónk=dźasnj }} {{info |dźělenje słowow=dźa-sno abo dźas-no |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[njebjeska]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wobłuk]] dźasna (Gaumenbogen) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźasnik]], [[dźasničko]], [[dźasnowy]], [[dźasnjacy]], [[dźasnjaty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gaumen}}, {{p|de|Kinnlade}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 7oreipjtgtktn2ywx2pmezigjia3bqq dźasna 0 3876 15062 12353 2017-04-28T15:27:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15062 wikitext text/x-wiki '''dźasna''' == dźasna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{plt}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźasn |palatalny zdónk= |np=dźasna |ap=dźasna }} {{info |dźělenje słowow=dźa-sna abo dźas-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[brjód]] [[na]] dźasnach (Zahngeschwür) :[2] dźasna [[wubić]], [[wurubać]] (das Mittelfleisch herausschlagen) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźasnik]], [[dźasničko]], [[dźasnowy]], [[dźasnjacy]], [[dźasnjaty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Zahnfleisch}}, {{p|de|Mittelfleisch}} (auch zwischen den Zähnen der Holzsäge) {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 7q03arj6n4i08780ncvszwokt1t0ezi dźasničko 0 3877 5642 5609 2009-06-15T18:15:45Z Lichwar 363 5642 wikitext text/x-wiki '''dźasničko''' == dźasničko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźasničk |palatalny zdónk=dźasničc |ls=dźasničku }} {{info |dźělenje słowow=dźas-nič-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[njebjeska]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gäumchen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> dzm7ugsplxvsexwel7fk2g6jny5ruce dźasnowy 0 3878 5610 2009-06-06T11:10:39Z Lichwar 363 Kral 5610 wikitext text/x-wiki '''dźasnowy''' == dźasnowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźasnowy |zdónk=dźasnow |palatalny zdónk=dźasnow |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźas-no-wy abo dźa-sno-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźasnjacy]], [[dźasnjaty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=dźasnowy [[hniłc]] (Skorbut) |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gaumen-}}, {{p|de|Zahnfleisch-}} {{p-naprawo}} 63mk4umw56rs6b2mpb8sljzlbuzdm7w dźasnjacy 0 3879 5611 2009-06-06T11:18:28Z Lichwar 363 Kral 5611 wikitext text/x-wiki '''dźasnjacy''' == dźasnjacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźasnjacy |zdónk=dźasnjac |palatalny zdónk=dźasnjac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźas-nja-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźasnowy]], [[dźasnjaty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gaumen-}}, {{p|de|Zahnfleisch-}} {{p-naprawo}} oolu9oukvip3wd07drnl4zh2no279vp dźasnjaty 0 3880 5612 2009-06-06T11:20:13Z Lichwar 363 Kral 5612 wikitext text/x-wiki '''dźasnjaty''' == dźasnjaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźasnjaty |zdónk=dźasnjat |palatalny zdónk=dźasnjeć |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźas-nja-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźasnjacy]], [[dźasnowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gaumen-}}, {{p|de|Zahnfleisch-}} {{p-naprawo}} s152kmj7stw04ik13cduwgs23dodtr4 dźeć 0 3881 6941 6940 2010-03-07T12:21:14Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6941 wikitext text/x-wiki '''dźeć''' == dźeć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow = |IPA= |woznamy= |synonymy=[[prajić]]; [[rěčeć]]; |wujasnjenja= [[wužiwać|wužiwa]] [[so]] [[jenož]] [[w]] [[imperfekt|imperfekće]]: :[[singular]]: dźach, dźeše, dźeše :[[dual]]: dźachmoj, dźeštej/dźeštaj, dźeštej/dźeštaj :[[plural]]: dźachmy, dźešće, dźachu |přikłady= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|dire}}, {{p|fr|parler}} *{{de}}: [1] {{p|de|sagen}}, {{p|de|sprechen}} a51jn6rbma7gc2txqadbcbdw7okhhvr dźije so 0 3882 5691 5614 2009-06-16T10:24:52Z Lichwar 363 wotwodźenki přidał 5691 wikitext text/x-wiki '''dźeć''' == dźeć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow = |IPA= |woznamy= |synonymy=[[sonić]] |wujasnjenja= [[wužiwać|wužiwaja]] [[so]] [[jenož]] [[sćěhowace]] [[tři]] [[forma|formy]]: :[[ja|mi]] [[so]] dźije, dźiješe, [[być|je]] [[so]] dźało |přikłady=[[sej]] [[něšto]] [[smužkaty|smužkate]] ([[pisany|pisane]]) dźeć [[dać]] |wotwodźene wopřijeća=[[dźéće]], [[dźećer]], [[dźećerka]], [[dźećerjowy]], [[dźećercyny]], [[dźećerski]] }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|träumen}} {{p-naprawo}} 6yajlo1goc3etm6thhzkxipuy70ce54 dźeće 0 3883 5620 5615 2009-06-06T18:47:39Z Lichwar 363 je [[dźéće]] pod hesło [[dźeće]] přesunył 5620 wikitext text/x-wiki '''dźeće''' == dźeće ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeć |palatalny zdónk=dźeć |ns=dźeće |as=dźeće |ls=dźeću |nd=dźeći |ad=dźeći |ip=dźećemi }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty=[1] [[prózdny|prózdne]] [[zdaće]] [[a]] dźeće (leeres Dünken und Träumen) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Träumen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> aig9w0g9vam69vivdtwonsdmhgeft84 dźaty 0 3884 5617 2009-06-06T12:16:49Z Lichwar 363 Kral 5617 wikitext text/x-wiki '''dźaty''' == dźaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźaty |zdónk=dźat |palatalny zdónk=dźeć |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźa-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[předźeć]]; [[kołodźej]]; [[złodźij]]; [[wodźeć]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|gewoben}}, {{p|de|gewirkt}} {{p-naprawo}} fowopr3ttwg84rl34d2wg3do8d59wzp dźećel 0 3885 15075 10944 2017-04-28T15:27:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15075 wikitext text/x-wiki '''dźećel''' {{wp|Dźećel}} == dźećel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźećel |palatalny zdónk=dźećel }} {{info |IPA={{zwukowe pismo|'ʥečel}} |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelina]] |antonymy= |hyperonymy=[[rostlina]][[koma|,]] [[mjetelojta kwěta]][[koma|,]] [[łušćinowc]] |hyponymy=[[běły]] dźećel (kriechender Klee)[[koma|,]] [[čerwjeny]] dźećel (Blutklee)[[koma|,]] [[hórki]] dźećel (Bitterklee)[[koma|,]] [[kisały]] dźećel [[abo]] [[kózlik]] (Bitterklee)[[koma|,]] [[ryzy]] dźećel (Fuchsklee)[[koma|,]] [[srěni]] dźećel (mittlerer Klee)[[koma|,]] [[zajeći]] dźećel (Hasenklee)[[koma|,]] [[žołty]] dźećel (gelber Klee) |diminutiw=dźečk |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećelk]], [[dźećelka]], [[dźećelina]], [[dźećelowy]], [[dźećelaty]], [[dźećelny]], [[dźećelojty]], [[dźećelkojty]], [[dźećelnica]], [[dźećelizna]], [[dźećelnišćo]], [[dźećelniško]], [[dźećelować]], [[dźećelkować]], [[dźećelisko]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|trifolio}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźećel}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|de|clover}} * {{de}}: [1] {{p|de|Klee}} {{m}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźećel]] s2o04juw7jrkpt2bsddb4pzmddb5p9j dźéće 0 3886 5621 2009-06-06T18:47:39Z Lichwar 363 je [[dźéće]] pod hesło [[dźeće]] přesunył 5621 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[dźeće]] ojh060vrhjfrhb7i4gd4rvjphph74x4 dźećelc 0 3888 5637 5636 2009-06-15T09:50:15Z Lichwar 363 Kral 5637 wikitext text/x-wiki '''dźećelc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźećelc]] == dźećelc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźećelc |palatalny zdónk=dźećelč |ls=dźećelcu }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćelc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pisany]] [[dypornak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady |rěčne wobroty |wotwodźene wopřijeća=[[dźećelcowy]], [[dźećelči]], [[dźećelčo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Buntspecht}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> dasuk55zh8lwfk8aorc8t8vyzq2isxx dźećelči 0 3890 5641 5640 2009-06-15T18:05:15Z Lichwar 363 Kral 5641 wikitext text/x-wiki '''dźećelči''' == dźećelči ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećelči |zdónk=dźećelč |palatalny zdónk=dźećelč |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-či |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelcowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećelc]], [[dźećelcowy]], [[dźećelčo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Buntspecht-}}, {{p|de|des Buntspechts}} {{p-naprawo}} o0hq3gtaz1qxr9d73yxkvja7kkvw2o7 dźećelčo 0 3891 5644 5643 2009-06-15T18:32:03Z Lichwar 363 Kral 5644 wikitext text/x-wiki '''dźećelčo''' == dźećelčo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźećelč |palatalny zdónk=dźećelč |gs=dźećeleća |ds=dźećeleću |is=dźećelećom |ls=dźećeleću |np=dźećelata |gp=dźećelatow |dp=dźećelatam |ap=dźećelata |ip=dźećelatami |lp=dźećelatach |nd=dźećeleći |gd=dźećelećow |dd=dźećelećomaj |ad=dźećeleći |id=dźećelećomaj |ld=dźećelećomaj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-čo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[młody]] [[dźečelc]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećelc]], [[dźećelcowy]], [[dźećelči]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|junger Buntspecht}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> p6prgiy4tm7rz31150id78o8f6qyo7j dźećelisko 0 3892 5680 5646 2009-06-16T09:44:31Z Lichwar 363 wopačne wotwodźenki wotstronił 5680 wikitext text/x-wiki '''dźećelisko''' == dźećelisko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźećelisko |zdónk=dźećelisk |palatalny zdónk=dźećelisc |ls=dźećelisku |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-lis-ko [[abo]] dźe-će-li-sko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] großer, missfälliger {{p|de|Klee}} {{p-naprawo}} b7cxk1fxk4may09l4fbb9in49ol7wo6 dźećelina 0 3893 5672 5647 2009-06-16T09:35:42Z Lichwar 363 5672 wikitext text/x-wiki '''dźećelina''' == dźećelina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźećelin |palatalny zdónk=dźećelinj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-li-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=kollektiwum |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećelizna]], [[dźećelnica]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klee}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźećelina}} <br style="clear:both;" /> 9idmq3l4qh07oeujt2kz1z87r3a4ygz dźećelowy 0 3894 5666 5650 2009-06-16T09:31:14Z Lichwar 363 5666 wikitext text/x-wiki '''dźećelowy''' == dźećelowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećelowy |zdónk=dźećelow |palatalny zdónk=dźećelow |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-lo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelaty]] :[2] [[dźećelojty]] :[3] [[dźećelkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźećelowa''' [[słoma]] :[2] '''dźećelowe''' [[kiješki]] :[3] '''dźećelowe''' [[pluwy]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klee-}} {{p-naprawo}} diwx9udz9l0y0s0h7supi59v0c55mlj dźećelaty 0 3895 5667 5658 2009-06-16T09:31:41Z Lichwar 363 5667 wikitext text/x-wiki '''dźećelaty''' == dźećelaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećelaty |zdónk=dźećelat |palatalny zdónk=dźećeleć |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-la-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelowy]], [[dźećelojty]], [[dźećelkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klee-}} {{p-naprawo}} dwxinonhvgvse0pmq5o6zp3koslix2m dźećelkojty 0 3896 5671 5656 2009-06-16T09:33:43Z Lichwar 363 5671 wikitext text/x-wiki '''dźećelkojty''' == dźećelkojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećelkojty |zdónk=dźećelkojt |palatalny zdónk=dźećelkojć |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-koj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelowy]], [[dźećelojty]], [[dźećelaty]], [[dźećelny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klee-}} {{p-naprawo}} 22js80pvp4n188snbplyyqurwvzz869 dźećelojty 0 3897 5668 5657 2009-06-16T09:32:20Z Lichwar 363 5668 wikitext text/x-wiki '''dźećelojty''' == dźećelojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećelojty |zdónk=dźećelojt |palatalny zdónk=dźećelojć |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-loj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelowy]], [[dźećelkojty]], [[dźećelaty]], [[dźećelny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klee-}} {{p-naprawo}} sklp6ii2pkdbyp90ys9dxzbw2ed4wwo dźećelny 0 3898 5670 5669 2009-06-16T09:33:23Z Lichwar 363 5670 wikitext text/x-wiki '''dźećelny''' == dźećelny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećelny |zdónk=dźećeln |palatalny zdónk=dźećeln |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelowy]], [[dźećelojty]], [[dźećelaty]], [[dźećelkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźećelna''' [[pica]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klee-}} {{p-naprawo}} 56r0tiwoq3p005ba9jp7a4lsks0ikju dźećelować 0 3899 15077 7276 2017-04-28T15:27:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15077 wikitext text/x-wiki '''dźećelować''' == dźećelować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dźećel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dźe-će-lo-wać |IPA= |woznamy= |synonymy=[[dźećelkować]] |wujasnjenja= |přikłady=[[popjel]] [[jara]] '''dźećeluje''' (Asche treibt sehr im Klee) |wotwodźene wopřijeća }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] im {{p|de|Klee}} treiben {{p-naprawo}} 1gnlwwgythnn19krkkzjuyyo6mn83zo dźećelkować 0 3900 15076 7266 2017-04-28T15:27:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15076 wikitext text/x-wiki '''dźećelkować''' == dźećelkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dźećel |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dźe-ćel-ko-wać |IPA= |woznamy= |synonymy=[[dźećelować]] |wujasnjenja= |přikłady=[[popjel]] [[jara]] '''dźećelkuje''' (Asche treibt sehr im Klee) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both"; /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] im {{p|de|Klee}} treiben {{p-naprawo}} 324z8afhku8o9tq2xr4oasjr902rx0y dźećelizna 0 3901 5674 5673 2009-06-16T09:37:11Z Lichwar 363 5674 wikitext text/x-wiki '''dźećelizna''' == dźećelizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźećelizn |palatalny zdónk=dźećeliznj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-liz-na [[abo]] dźe-će-li-zna |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelnica]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kleekrebs}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźećelizna}} <br style="clear:both;" /> hp53e3zzczp9utrrhpcmd47cfcmqerv dźećelnica 0 3903 5675 5665 2009-06-16T09:37:48Z Lichwar 363 5675 wikitext text/x-wiki '''dźećelnica''' == dźećelnica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźećelnic |palatalny zdónk=dźećelnic |nd=dźećelnicy |ds=dźećelnicy |ad=dźećelnicy |ls=dźećelnicy }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźećelizna]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kleekrebs}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźećelnica}} <br style="clear:both;" /> oy8klg9g4nx9h628h85j1a3524ya9xw dźećelk 0 3905 5685 2009-06-16T10:00:28Z Lichwar 363 Kral 5685 wikitext text/x-wiki '''dźećelk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźećelk]] == dźećelk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźećelk |palatalny zdónk=dźećelk }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćelk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kleechen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> g3mei9rz5py852m1skjuivf3gfkwrtq dźećelnišćo 0 3906 15910 10021 2020-03-29T05:58:33Z The Squirrel Conspiracy 2162 ([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:In Clover - geograph.org.uk - 259872.jpg]] → [[File:Wood near Hell Coppice, Buckinghamshire - geograph.org.uk - 259872.jpg]] Criteria 2 15910 wikitext text/x-wiki '''dźećelnišćo''' == dźećelnišćo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |wobraz=Wood near Hell Coppice, Buckinghamshire - geograph.org.uk - 259872.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>'''dźećelnišćo'''</center> |zdónk=dźećelnišć |palatalny zdónk=dźećelnišć |ls=dźećelnišću |nd=dźećelnišći |ad=dźećelnišći |ip=dźećelnišćemi }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-ni-šćo [[abo]] dźe-ćel-niš-ćo |IPA={{zwukowe pismo|'ʥɛčɛlnʲiščɔ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećelniško]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ====<!-- ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|jetelové pole}} {{n}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|kwiśinišćo}} {{n}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźećelnišćo}} {{n}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|pole koniczyne}} {{n}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|ďatelinovisko}} {{n}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== --> {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|jetelové pole}} {{n}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|kwiśinišćo}} {{n}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźećelnišćo}} {{n}} *{{en}}: [1] {{p|en|clover field}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kleefeld}} {{n}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|pole koniczyne}} {{n}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|ďatelinovisko}} {{n}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] fwv3lzippyw1sh7hxbh689ew333wjet dźećelniško 0 3907 5687 2009-06-16T10:13:39Z Lichwar 363 Kral 5687 wikitext text/x-wiki '''dźećelniško''' == dźećelniško ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźećelniško |zdónk=dźećelnišk |palatalny zdónk=dźećelnišc |ls=dźećelnišku |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-će-lniš-ko [[abo]] dźe-će-lni-ško |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kleefeldchen}} {{p-naprawo}} jdsxxcxwoe6nofp8sz6bt2lsnqjr9ex dźećelka 0 3908 5690 5689 2009-06-16T10:19:45Z Lichwar 363 5690 wikitext text/x-wiki '''dźećelka''' == dźećelka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźećelk |palatalny zdónk=dźećelc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćel-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wowči]] [[hroch]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lupine}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźećelka}} <br style="clear:both;" /> glkkgn6emn8maifj2si5ruuktmjjnb1 Kategorija:User fr-N 14 3910 15627 14178 2017-06-30T20:05:09Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15627 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User fr]] ee91fq191hh6rnoe1a4f41oicqvg00l Kategorija:User fr 14 3911 15626 14273 2017-06-30T20:05:08Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15626 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wužiwarjo po rěčach]] s4jdngg3rukyqkutb6675ab7xjj7b8l dźećer 0 3912 6100 5706 2009-07-13T19:17:45Z Lichwar 363 6100 wikitext text/x-wiki '''dźećer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźećer]] == dźećer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźećer |palatalny zdónk=dźećerj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sonjer]] :[2] [[sonjak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećerjowy]], [[dźećerski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Träumer}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 1kc8wy3pssvwov3b77qkgtc29c87m74 dźećerka 0 3913 5707 5704 2009-06-21T19:55:53Z Lichwar 363 wotwodźenku přidał 5707 wikitext text/x-wiki '''dźećerka''' == dźećerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźećerk |palatalny zdónk=dźećerc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[sonjerka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźećercyny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Träumerin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźećerka}} <br style="clear:both;" /> pg0u4pb5pm97om5ctmku19nhldfpnyn dźećerjowy 0 3914 5705 2009-06-21T19:54:09Z Lichwar 363 Kral 5705 wikitext text/x-wiki '''dźećerjowy''' == dźećerjowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećerjowy |zdónk=dźećerjow |palatalny zdónk=dźećerjow |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćer-jo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] des{{p|de|Träumer|Träumers}} {{p-naprawo}} i3l9agvyj2brkqsqsdjzgl788dcuiq6 dźećercyny 0 3915 5708 2009-06-21T19:58:51Z Lichwar 363 Kral 5708 wikitext text/x-wiki '''dźećercyny''' == dźećercyny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźećercyny |zdónk=dźećercyn |palatalny zdónk=dźećercyn |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćer-cy-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] der {{p|de|Träumerin}} {{p-naprawo}} tiabp1bpy6jdt92ewt953x9vz45r2cr dźećerski 0 3916 5709 2009-06-21T20:03:34Z Lichwar 363 Kral 5709 wikitext text/x-wiki '''dźećerski''' == dźećerski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźećerski |zdónk=dźećersk |palatalny zdónk=dźećersc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ćer-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|träumerisch}}, {{p|de|Träumer|Träumer-}} {{p-naprawo}} 4vvkyy027hemwo8w1ra62k6aavynpj2 dźehel 0 3917 5710 2009-06-21T20:13:40Z Lichwar 363 Kral 5710 wikitext text/x-wiki '''dźehel''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźehel]] == dźehel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźehel |palatalny zdónk=dźehelj |ls=dźehelu |sd=dźehelej |nd=dźehelej |ad=dźehelej |np=dźehele |ap=dźehele |ip=dźehelemi }} {{info |dźělenje słowow=dźe-hel |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Engelwurz}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 0i1az5iwxgbokaqdwqxajjtz1hfqrne Předłoha:hsb-werb-ny-ip 10 3918 11394 5712 2013-02-24T01:02:47Z Tchoř 265 11394 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| {{{zdónk}}}nu }} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| {{{zdónk}}}njemoj }} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| {{{zdónk}}}njemy }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| {{{zdónk}}}nješ }} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| {{{zdónk}}}njetej }} (-taj) || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| {{{zdónk}}}njeće }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| {{{zdónk}}}nje }} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| {{{zdónk}}}njetej }} (-taj) || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| {{{zdónk}}}nu}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="4" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} ip {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Transgresiw{{!}}transgresiw]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{transgresiw|}}}| {{{transgresiw}}}| {{{zdónk}}}njo, {{{zdónk}}}nicy, {{{zdónk}}}nywši }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Prezensowy particip{{!}}prezensowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{prezensowy particip|}}}| {{{prezensowy particip}}}| {{{zdónk}}}njacy }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Preteritowy particip{{!}}preteritowy particip]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{preteritowy particip|}}}| {{{preteritowy particip}}}| {{{zdónk}}}njeny }} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{krótka ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}nył, {{{zdónk}}}(ny)ła, {{{zdónk}}}(ny)ło, <br /> dual: {{{zdónk}}}(ny)łoj, plural: {{{zdónk}}}(ny)li ({{{zdónk}}}(ny)łe)}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i }} | {{{zdónk}}}nył, {{{zdónk}}}nyła, {{{zdónk}}}nyło, <br /> dual: {{{zdónk}}}nyłoj, plural: {{{zdónk}}}nyli ({{{zdónk}}}nyłe)}} }} {{!}}- {{!}} width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Werbalny substantiw{{!}}werbalny substantiw]] {{!}} bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[{{{zdónk}}}njenje]] {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{#if: {{{preteritalny zdónk|}}}| {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}ch }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}šće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}še }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| {{{palatalny preteritalny zdónk}}}štej }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| {{{preteritalny zdónk}}}chu }} {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> }} {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Imperatiw{{!}}imperatiw]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} --- {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-imp|}}}| {{{1du-imp}}}| {{{zdónk}}}ńmoj }} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-imp|}}}| {{{1pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ńmy }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.|2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-imp|}}}| {{{2sg-imp}}}| {{{zdónk}}}ń }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-imp|}}}| {{{2du-imp}}}| {{{zdónk}}}ńtej (-taj)}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-imp|}}}| {{{2pl-imp}}}| {{{zdónk}}}ńće }} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.|3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-imp|}}}| {{{3sg-imp}}}| {{{zdónk}}}ń, njech {{{zdónk}}}nje }} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-imp|}}}| {{{3du-imp}}}| {{{zdónk}}}ńtej (-taj)}} {{!}}{{!}} njech {{{zdónk}}}nu {{!}}- {{!}}} <br style="clear:right;" /> </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|werb-ny-p]]</noinclude> eyw4l5b9gap5wcfr1euj065mcx5wmu5 dźernyć 0 3919 5762 5715 2009-06-23T06:39:25Z Lichwar 363 wotwodźence přidał 5762 wikitext text/x-wiki '''dźernyć''' == dźernyć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-ny-ip |zdónk=dźer |krótka ł-forma=ně |palatalny zdónk=dźer |preteritalny zdónk=dźernje |palatalny preteritalny zdónk=dźernje }} {{info |dźělenje słowow = dźer-nyć |IPA= |woznamy= |synonymy=[[wotdźernyć]], [[wudźernyć]], [[zdźernyć]] :[2] [[zadźernyć]] |wujasnjenja= |přikłady=[[lisćo]] '''dźernyć''' |wotwodźene wopřijeća=[[dźernjenje]], [[dźernjer]], [[dźernjerka]], [[dźernjenc]], [[dźerlenc]] <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| abstreifen}}; [2] {{p|de| riffeln}}, {{p|de| Flachs}}{{p|de| kämmen}}; [3] {{p|de| zuschnüren}} 6etpq45nwjlevljvlaagwtf3ic7qbm5 Předłoha:hsb-substantiw-n-mje 10 3920 11373 9939 2013-02-22T18:23:59Z Tchoř 265 11373 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | colspan="6" | {{#if: {{{wobraz|}}}| [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}}o }} || {{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{palatalny zdónk}}}i }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}a }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}a }} ||{{#if: {{{gd|}}}| {{{gd}}}| {{{zdónk}}}ow }} || {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{zdónk}}}u }} ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{zdónk}}}am }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}}o }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{palatalny zdónk}}}i }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}a }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| {{{is}}}| pod {{{zdónk}}}om }} ||{{#if: {{{id|}}}| {{{id}}}| pod {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{ip|}}}| {{{ip}}}| pod {{{zdónk}}}emi }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| {{{ls}}}| na {{{zdónk}}}u }} ||{{#if: {{{ld|}}}| {{{ld}}}| na {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{lp|}}}| {{{lp}}}| na {{{zdónk}}}ach }} |- |} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-n-mje]]</noinclude> nz8v967f850ju0a9jffc0nuuiat5wzn dźernjenje 0 3921 5720 2009-06-22T10:21:04Z Lichwar 363 Kral 5720 wikitext text/x-wiki '''dźernjenje''' == dźernjenje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźernjenje |zdónk=dźernjenj |palatalny zdónk=dźernjen |ns=dźernjenje |as=dźernjenje |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-nje-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Abstreifen}}, {{p|de|Riffeln}}, {{p-naprawo}} gado3j5gmx9hgn9qb6pvq26rt5evoe1 Předłoha:hsb-substantiw-m-mje 10 3922 11353 5721 2013-02-22T13:24:51Z Tchoř 265 11353 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}} }}} |is= {{{is| {{{palatalny zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |gd= {{{gd| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |id= {{{id| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |gp= {{{gp| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{palatalny zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |ip= {{{ip| {{{palatalny zdónk}}}emi }}} |lp= {{{lp| {{{palatalny zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> tcvtow4uoryv4kchapg6svnl5y1mw50 dnjojty 0 3923 5724 2009-06-22T15:22:31Z Lichwar 363 Kral 5724 wikitext text/x-wiki '''dnjojty''' == dnjojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dnjojty |zdónk=dnjojt |palatalny zdónk=dnjojć |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dnjoj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dnjowski]], [[dźeński]], [[dnjowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|täglich}}, [1] {{p|de|Tag|Tag(es)-}} {{p-naprawo}} e12r5q9p1ygiuebx4mt4fkkkr3l3swe dnjowy 0 3924 5725 2009-06-22T15:24:31Z Lichwar 363 Kral 5725 wikitext text/x-wiki '''dnjowy''' == dnjowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dnjowy |zdónk=dnjow |palatalny zdónk=dnjow |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dnjo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dnjowski]], [[dźeński]], [[dnjojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= '''dnjowy''' [[porjad]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|täglich}}, [1] {{p|de|Tag|Tag(es)-}} {{p-naprawo}} acrw3t8wgzcvaalh9nyuyvstinookw5 dźeński 0 3925 5728 5726 2009-06-22T15:32:14Z Lichwar 363 5728 wikitext text/x-wiki '''dźeński''' == dźeński ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźeński |zdónk=dźeńsk |palatalny zdónk=dźeńsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźeń-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[dnjowski]], [[dnjowy]], [[dnjojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźeński''' [[listk]] :[2] '''dźeńska''' [[rozprawa]] :[3] '''dźeńske''' [[dźěło]] (Tagesschicht) :[4] '''dźeńske''' [[rozmołwa|rozmołwy]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|täglich}}, [1] {{p|de|Tag|Tag(es)-}} {{p-naprawo}} jmqwa34ibvwgsoi7n1b67z2ctl2z7k4 dnjowski 0 3926 5727 2009-06-22T15:31:36Z Lichwar 363 Kral 5727 wikitext text/x-wiki '''dnjowski''' == dnjowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dnjowski |zdónk=dnjowsk |palatalny zdónk=dnjowsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dnjow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[dźeński]], [[dnjowy]], [[dnjojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|täglich}}, [1] {{p|de|Tag|Tag(es)-}} {{p-naprawo}} 7zk2m8v0sx8h1ox0ine4v4zbrb4hz3j dźeńk 0 3927 5729 2009-06-22T15:34:26Z Lichwar 363 Kral 5729 wikitext text/x-wiki '''dźeńk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźeńk]] == dźeńk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeńk |palatalny zdónk=dźeńk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty=[[cyły]] [[zbóžny]] '''dźeńk''' (den ganzen lieben Tag) |wotwodźene wopřijeća=[[dźeńčk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Täglein}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> t2n1ivea52hu8i9ie9vi7d5eywgzi2s dźeńčk 0 3928 5730 2009-06-22T15:36:15Z Lichwar 363 Kral 5730 wikitext text/x-wiki '''dźeńčk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźeńčk]] == dźeńčk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeńčk |palatalny zdónk=dźeńčk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tägleinchen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> iswx05wd8kgn0rrkoz143b6z0as1opv přezedny 0 3929 5731 2009-06-22T15:44:47Z Lichwar 363 Kral 5731 wikitext text/x-wiki '''přezedny''' == přezedny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=přezedny |zdónk=přezedn |palatalny zdónk=přezedn |dokładny adwerb=přezednje }} {{info |dźělenje słowow=pře-ze-dny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[mjezedny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= '''Přezednje''' [wurjekuje so přezernje] [[kokoš]] [[njesć|njese]]. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|jeder|jeden}} {{p|de|dritter|dritten}} {{p|de|Tag}} {{p-naprawo}} 9u1v6q1x0qa3g46lse3qvnrsdpmym66 mjezedny 0 3930 5733 2009-06-22T15:48:21Z Lichwar 363 Kral 5733 wikitext text/x-wiki '''mjezedny''' == mjezedny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=mjezedny |zdónk=mjezedn |palatalny zdónk=mjezedn |dokładny adwerb=mjezednje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=mje-ze-dny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přezedny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[chcyć|Chceš-li]] [[lěšk|lěški]] [[čisty|čiste]] [[měć]], [[dyrbjeć|dyrbiš]] '''mjezednje''' [[wón|je]] [[plěć]]. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|jeder|jeden}} {{p|de|dritter|dritten}} {{p|de|Tag}} {{p-naprawo}} qmfptnquspy6njixcc4a3gstqlg02hy dźenik 0 3931 15063 9460 2017-04-28T15:27:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15063 wikitext text/x-wiki '''dźenik''' == dźenik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźenik |palatalny zdónk=dźenik }} {{info |dźělenje słowow=dźe-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeński|dźeńske]] [[kniha|knihi]] :[2] [[dźeński|dźeńske]] [[zapisk]]i |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźenikar]], [[dźenikarka]], [[dźenikarstwo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|deník}} {{m}}, [2] {{p|cs|deník}} {{m}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Tagebuch}}, [2] {{p|de|Tageblatt}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźenik]] trv1iezgahsmw25us1y3o1r4k56t4wa Předłoha:hsb-substantiw-musk-pal 10 3932 11361 10045 2013-02-22T13:35:08Z Tchoř 265 11361 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw-wok |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{palatalny zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}u }}} |ws= {{{ws| {{{palatalny zdónk}}}o }}} |nd= {{{nd| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |gd= {{{gd| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |id= {{{id| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |wd= {{{nd| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |np= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}o }}} |gp= {{{gp| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{palatalny zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |ip= {{{ip| {{{palatalny zdónk}}}emi }}} |lp= {{{lp| {{{palatalny zdónk}}}ach }}} |wp= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}o }}} }}<noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> b84o0omlqpyl4m0nhmoeekffm3eo6h9 dźenikar 0 3933 5736 2009-06-22T16:03:57Z Lichwar 363 Kral 5736 wikitext text/x-wiki '''dźenikar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźenikar]] == dźenikar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźenikar |palatalny zdónk=dźenikarj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ni-kar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[žurnalist]] :[2] [[nowinar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźenikarstwo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Journalist}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> npkdi7989miy8gw7plt1jpr6vz95o02 dźenikarstwo 0 3934 5737 2009-06-22T16:07:00Z Lichwar 363 Kral 5737 wikitext text/x-wiki '''dźenikarstwo''' == dźenikarstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźenikarstwo |zdónk=dźenikarstw |palatalny zdónk=dźenikarstwj |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ni-kars-two |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[nowinarstwo]] :[2] [[žurnalistika]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Journalistik}} {{p-naprawo}} gg8k87b324b3d2tsujsxcfoye8judda dźenikarka 0 3935 5739 2009-06-22T20:33:46Z Lichwar 363 Kral 5739 wikitext text/x-wiki '''dźenikarka''' == dźenikarka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźenikark |palatalny zdónk=dźenikarc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ni-kar-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[žurnalistka]] :[2] [[nowinarka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Journalistin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźenikarka}} <br style="clear:both;" /> l6ihtegsge4kjr8g41v0qpp8u6old3m Předłoha:hsb-substantiw-f-scz 10 3936 11347 5740 2013-02-22T12:46:56Z Tchoř 265 11347 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}y}}} |ds={{{ds|{{{zdónk}}}y}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{zdónk}}}y}}} |nd={{{nd|{{{zdónk}}}y}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}ow}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}omaj }}} |ad={{{ad|{{{zdónk}}}y}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}omaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}omaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}y}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}ow}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}am}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}y}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}ami}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f]]</noinclude> rt4ahdutbtxmnrt61yc53b4g063qg3w dźenica 0 3937 5742 2009-06-22T20:44:47Z Lichwar 363 Kral 5742 wikitext text/x-wiki '''dźenica''' == dźenica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźenic }} {{info |dźělenje słowow=dźe-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźenik]] :[2] [[dźeński|dźeńske]] [[zapisk|zapiski]] :[3] [[dźeński|dźeńske]] [[kniha|knihi]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tagebuch}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźenica}} <br style="clear:both;" /> kdfn5pzz4tphb24s92r2veaqd39wt6r dźeniwka 0 3938 5743 2009-06-22T20:48:14Z Lichwar 363 Kral 5743 wikitext text/x-wiki '''dźeniwka''' == dźeniwka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźeniwk |palatalny zdónk=dźeniwc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-niw-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Taglilie}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźeniwka}} <br style="clear:both;" /> jgxof1x3jgagiqnbretenolk0hik1a5 Předłoha:hsb-substantiw-n-kh 10 3939 11366 9938 2013-02-22T15:52:38Z Tchoř 265 11366 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}}o }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}u }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}o }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}a }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}a }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-n-kh]]</noinclude> ig1c0gtynr7pq181rzvdmj6q3co6ggr dźenjatko 0 3940 5745 2009-06-22T20:59:10Z Lichwar 363 Kral 5745 wikitext text/x-wiki '''dźenjatko''' == dźenjatko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźenjatko |zdónk=dźenjatk |palatalny zdónk=dźenjatc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźen-jat-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[podźenka]] :[2] [[tobolica]] :[3] [[jednodnjowski|jednodnjowska]] [[muška]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Eintagsfliege}} {{p-naprawo}} l2vxahso97kqqrzswzsw9m90bd6p1ha dźenička 0 3941 5746 2009-06-22T21:00:47Z Lichwar 363 Kral 5746 wikitext text/x-wiki '''dźenička''' == dźenička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźeničk |palatalny zdónk=dźeničc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-nič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tagmoos}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźenička}} <br style="clear:both;" /> n4x4bjrmc6xsmnjyl3gacvigjr70htc rdźeń 0 3942 5747 2009-06-22T21:09:29Z Lichwar 363 Kral 5747 wikitext text/x-wiki '''rdźeń''' == rdźeń ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=rdźenj |palatalny zdónk=rdźen |ns=rdźeń |as=rdźeń }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[žro]] :[2] [[jadro]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mark}} {{p|de|im}} {{p|de|Holz}} , {{p|de|Flieder}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|rdźeń}} <br style="clear:both;" /> bsizbmgzs2mkffm7vmdxbb6do0gkua5 Dźenikecy 0 3943 15772 5748 2017-08-30T15:42:57Z J budissin 29 /* Dźenikecy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 15772 wikitext text/x-wiki '''Dźenikecy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźenikecy]] == Dźenikecy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-plt |gp=Dźenikec |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźenikec |palatalny zdónk=Dźenikec }} {{info |dźělenje słowow=Dźe-ni-ke-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Dźenikečan]], [[Dźenikečanski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Denkwitz}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5edy9vdlk4rb7563ucgum534js4cxdd Dźenikečan 0 3944 5750 5749 2009-06-22T21:30:29Z Lichwar 363 5750 wikitext text/x-wiki '''Dźenikečan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźenikečan]] == Dźenikečan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=Dźeni-ke-čan |IPA= |woznamy=njeskłonjujomny |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźenikečanski]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|aus}} {{p|de|Denkwitz}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> l5jpx7bo3cn9ez14r434ak7wpis2hsw Dźenikečanski 0 3945 5751 2009-06-22T21:31:17Z Lichwar 363 Kral 5751 wikitext text/x-wiki '''Dźenikečanski''' == Dźenikečanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Dźenikečanski |zdónk=Dźenikečansk |palatalny zdónk=Dźenikečansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Dźe-ni-ke-čan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[Dźenikečan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|aus}} {{p|de|Denkwitz}} {{p-naprawo}} ijtl9qmeaudfvsns0th17tr6wzu6fxy dźensa 0 3946 15065 12279 2017-04-28T15:27:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15065 wikitext text/x-wiki '''dźensa''' == dźensa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=dźen-sa |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźens]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźensniši]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|heute}} {{p-naprawo}} ocv8teeuig8pz71pg3nnokh63r88lcm dźens 0 3947 15064 10173 2017-04-28T15:27:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15064 wikitext text/x-wiki '''dźens''' == dźens ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźensa]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźensiši]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|heute}} {{p-naprawo}} fih8hivdadjhfogtmydbsner2xvu0ng dźensiši 0 3948 5754 2009-06-22T21:41:23Z Lichwar 363 Kral 5754 wikitext text/x-wiki '''dźensiši''' == dźensiši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźensiši |zdónk=dźensiš |palatalny zdónk=dźensiš |adwerb= |komparatiw= |np='''dźensiše''' '''(dźensiši)''' }} {{info |dźělenje słowow=dźen-si-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[dźensniši]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[do]] '''dźensišeho''' |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|heutig}} {{p-naprawo}} 6riqd350dxihalct6w8dk4ypgbt4daa dźensniši 0 3949 5755 2009-06-22T21:42:20Z Lichwar 363 Kral 5755 wikitext text/x-wiki '''dźensniši''' == dźensniši ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźensniši |zdónk=dźensniš |palatalny zdónk=dźensniš |adwerb= |komparatiw= |np='''dźensniše''' '''(dźensniši)''' }} {{info |dźělenje słowow=dźen-sni-ši |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[dźensiši]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[do]] '''dźensnišeho''' |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|heutig}} {{p-naprawo}} 22edmnhbkxyehf5dgb3im3aia86uyde Předłoha:hsb-substantiw-musk 10 3950 11356 10295 2013-02-22T13:25:49Z Tchoř 265 11356 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw-wok |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |ws= {{{ws| {{{zdónk}}}o }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ow }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |wd= {{{wd| {{{zdónk}}}aj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}ojo }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}ow }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} |wp= {{{wp| {{{zdónk}}}ojo }}} }}<noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> 0qeomhl1uy7t64uprkvvw30cau3p9jc dźerlenc 0 3951 5760 2009-06-23T06:37:25Z Lichwar 363 Kral 5760 wikitext text/x-wiki '''dźerlenc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźerlenc]] == dźerlenc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźerlenc |palatalny zdónk=dźerlenc |np=dźerlency |ap=dźerlency }} {{info |dźělenje słowow=dźer-lenc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźernjenc]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Flachsriffel}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> mx1hmzozcrafthj6t2pct42g3j16yid dźernjenc 0 3952 5761 2009-06-23T06:38:47Z Lichwar 363 Kral 5761 wikitext text/x-wiki '''dźernjenc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźernjenc]] == dźernjenc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźernjenc |palatalny zdónk=dźernjenc |np=dźernjency |ap=dźernjency }} {{info |dźělenje słowow=dźer-njenc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźerlenc]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Flachsriffel}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> k5fikcdworitw9ljo1ct1bcgipltkid dźernjer 0 3953 5763 2009-06-23T06:41:07Z Lichwar 363 Kral 5763 wikitext text/x-wiki '''dźernjer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźernjer]] == dźernjer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźernjer |palatalny zdónk=dźernjerj }} {{info |dźělenje słowow=dźer-njer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Abstreifer}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> t4eqf0oaaxouzp02jewvz9z3x80p384 dźernjerka 0 3954 5764 2009-06-23T06:43:02Z Lichwar 363 Kral 5764 wikitext text/x-wiki '''dźernjerka''' == dźernjerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźernjerk |palatalny zdónk=dźernjerc }} {{info |dźělenje słowow=dźer-njer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Abstreiferin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźernjerka}} <br style="clear:both;" /> 7sytz2vjqab1ndm8oc8mqx6woge7uli dźeržeć 0 3955 6939 5824 2010-03-07T12:17:42Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6939 wikitext text/x-wiki '''dźeržeć''' == dźeržeć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźerži |palatalny zdónk=dźerž |preteritalny zdónk=dźerža |palatalny preteritalny zdónk=dźerže |krótki zdónk=dźerž |infinitiwny zdónk=dźerža |palatalny infinitiwny zdónk=dźerže }} {{info |dźělenje słowow = dźer-žeć |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |kollokacije=[[z]] [[kim]] '''dźeržeć''' :[2] [[ruku]] [[na]] [[štó|koho]] '''dźeržeć''' |přikłady=[[jateho]] '''dźeržeć''' :[2] [[za]] [[sprawny|sprawneho]] '''dźeržeć''' [[štó|koho]] :[3] [[so|sebi]] [[ludźo|ludźi]] '''dźeržeć''' |rěčne wobroty=[1] [[wjele]] [[na]]/[[do]] [[so]] '''dźeržeć''' :[2] [[wjelk|wjelka]] [[za]] [[wucho|wuši]] '''dźeržeć''' (der Gefahr nicht gewachsen sein) |wotwodźene wopřijeća=[[dźeržadło]], [[dźerženje]], [[dźeržer]], [[dźeržićel]], [[dźeržerka]], [[dźeržliwosć]], [[dźeržnosć]], [[dźeržliwy]], [[dźeržny]], [[dźeržomny]], [[dźeržaty]], [[dźeržity]], [[dźeržba]], [[dźeržel]], [[dźerželowy]], [[dźerželny]], [[dźeržadko]], [[dźeržadłowy]], [[dźeržadny]], [[dźeržak]], <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|s'arrêter}} *{{de}}: [1] {{p|de|halten}} 4wvogi3vpleuv0vu6oe3t9ajnac0puf dźeržadło 0 3956 5790 5769 2009-06-23T08:06:54Z Lichwar 363 5790 wikitext text/x-wiki '''dźeržadło''' == dźeržadło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźeržadło |zdónk=dźeržadł |palatalny zdónk=dźeržadl }} {{info |dźělenje słowow=dźer-ža-dło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přimadło]], [[dźeržel]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźeržadko]], [[dźeržadłowy]], [[dźeržadny]], [[dźeržak]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Griff}}, [2] {{p|de|Handhabe}}, [3] {{p|de|Fruchthalter}} {{p-naprawo}} 2qgg33f0975v67gz83j6ek1btz2n4nc dźeržadko 0 3957 5770 2009-06-23T07:18:20Z Lichwar 363 Kral 5770 wikitext text/x-wiki '''dźeržadko''' == dźeržadko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźeržadko |zdónk=dźeržadk |palatalny zdónk=dźeržadc }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žad-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Fruchtsäulchen}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźeržadko}} <br style="clear:both;" /> 4ucshag4q8t2o0ma7wbr8mmz5r2t44w dźeržadłowy 0 3958 5771 2009-06-23T07:21:10Z Lichwar 363 Kral 5771 wikitext text/x-wiki '''dźeržadłowy''' == dźeržadłowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržadłowy |zdónk=dźeržadłow |palatalny zdónk=dźeržadłow |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-ža-dło-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržadny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Halter|Halter-}} {{p-naprawo}} 2jjzxdjf6thbspd6k8svyienuin9zkw dźeržadny 0 3959 5772 2009-06-23T07:22:58Z Lichwar 363 Kral 5772 wikitext text/x-wiki '''dźeržadny''' == dźeržadny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržadny |zdónk=dźeržadn |palatalny zdónk=dźeržadn |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-ža-dny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržadłowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Halter|Halter-}} {{p-naprawo}} hpiqbawd0yh6q92pk771n040e26xlq0 dźerženje 0 3960 5773 2009-06-23T07:26:25Z Lichwar 363 Kral 5773 wikitext text/x-wiki '''dźerženje''' == dźerženje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźerženje |zdónk=dźerženj |palatalny zdónk=dźeržen |ns=dźerženje |as=dźerženje |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-že-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Halten}}, [2] {{p|de|Haltung}}, [3] {{p|de|Haltbarkeit}} {{p-naprawo}} job63ust2rwyyn4tpn0bwd4hyfgtgpk dźeržer 0 3961 5800 5775 2009-06-23T09:19:36Z Lichwar 363 5800 wikitext text/x-wiki '''dźeržer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźeržer]] == dźeržer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeržer |palatalny zdónk=dźeržerj }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobsedźer]], [[mějićel]], [[dźeržićel]] :[2] [[dźeržak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Halter}} , [2] {{p|de|Inhaber}}, [3] {{p|de|Eigentümer}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> eoljcws2nib3inlgz4dkenn19dbzezy dźeržićel 0 3962 5776 2009-06-23T07:32:46Z Lichwar 363 Kral 5776 wikitext text/x-wiki '''dźeržićel''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźeržićel]] == dźeržićel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeržićel |palatalny zdónk=dźeržićel |np=dźeržićeljo }} {{info |dźělenje słowow=dźer-ži-ćel |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobsedźer]] :[2] [[mějićel]] :[3] [[dźeržer]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Halter}} , [2] {{p|de|Inhaber}}, [3] {{p|de|Eigentümer}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ahv13y8r505obkxf79g82yba0r7y3ha dźeržerka 0 3963 5777 2009-06-23T07:34:46Z Lichwar 363 Kral 5777 wikitext text/x-wiki '''dźeržerka''' == dźeržerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźeržerk |palatalny zdónk=dźeržerc }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobsedźerka]] :[2] [[mějićelka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Halterin}} , [2] {{p|de|Inhaberin}}, [3] {{p|de|Eigentümerin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźeržerka}} <br style="clear:both;" /> tsd32rm74fob5pg4svbmflc7ojmrglc dźeržliwosć 0 3964 5779 2009-06-23T07:40:53Z Lichwar 363 Kral 5779 wikitext text/x-wiki '''dźeržliwosć''' == dźeržliwosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźeržliwosć |palatalny zdónk=dźeržliwosć |ns=dźeržliwosć |as=dźeržliwosć }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržnosć]] :[2] [[krutosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Haltbarkeit}}, [2] {{p|de|Dauerhaftigkeit}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźeržliwosć}} <br style="clear:both;" /> hf28ia4bw1isnoxi05j7nvcv00aqwsp dźeržnosć 0 3965 5780 2009-06-23T07:43:00Z Lichwar 363 Kral 5780 wikitext text/x-wiki '''dźeržnosć''' == dźeržnosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźeržnosć |palatalny zdónk=dźeržnosć |ns=dźeržnosć |as=dźeržnosć }} {{info |dźělenje słowow= dźerž-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržliwosć]] :[2] [[krutosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Haltbarkeit}}, [2] {{p|de|Dauerhaftigkeit}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźeržnosć}} <br style="clear:both;" /> faiqo7ufd8l2v29m0lmsvqomamlspy5 dźeržliwy 0 3966 5794 5793 2009-06-23T08:10:09Z Lichwar 363 5794 wikitext text/x-wiki '''dźeržliwy''' == dźeržliwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržliwy |zdónk=dźeržliw |palatalny zdónk=dźeržliw |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźerž-li-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržny]], [[dźeržomny]], [[dźeržny]], [[dźeržaty]], [[dźeržity]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zähe}} , [2] {{p|de|fest}} , [3] {{p|de|haltbar}} , [4] {{p|de|haltend}} {{p-naprawo}} p5fh4sh7ts95p0ma15fi2xofdoj8gw7 dźeržny 0 3967 5795 5782 2009-06-23T08:10:32Z Lichwar 363 5795 wikitext text/x-wiki '''dźeržny''' == dźeržny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržny |zdónk=dźeržn |palatalny zdónk=dźeržn |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźerž-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržliwy]], [[dźeržomny]], [[dźeržaty]], [[dźeržity]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zähe}} , [2] {{p|de|fest}} , [3] {{p|de|haltbar}} , [4] {{p|de|haltend}} {{p-naprawo}} 95vbeerl7afw39s5bgova0e9gzal9hg dźeržomny 0 3968 5792 5783 2009-06-23T08:09:17Z Lichwar 363 5792 wikitext text/x-wiki '''dźeržomny''' == dźeržomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržomny |zdónk=dźeržomn |palatalny zdónk=dźeržomn |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žom-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržliwy]], [[dźeržny]], [[dźeržaty]], [[dźeržity]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zähe}} , [2] {{p|de|fest}} , [3] {{p|de|haltbar}} , [4] {{p|de|haltend}} {{p-naprawo}} mcfgmysf2sqejmse9sm9a7huel1jwx4 dźeržaty 0 3969 5796 5786 2009-06-23T08:10:53Z Lichwar 363 5796 wikitext text/x-wiki '''dźeržaty''' == dźeržaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržaty |zdónk=dźeržat |palatalny zdónk=dźeržeć |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-ža-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržliwy]], [[dźeržny]], [[dźeržomny]], [[dźeržity]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] (aneinander) {{p|de|haltend}} , [2] {{p|de|haltbar}} {{p-naprawo}} gs6ywlxhd6tjfq2tfgllkyiobcafvm9 dźeržity 0 3970 5797 5787 2009-06-23T08:11:09Z Lichwar 363 5797 wikitext text/x-wiki '''dźeržity''' == dźeržity ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźeržity |zdónk=dźeržit |palatalny zdónk=dźeržić |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-ži-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržliwy]], [[dźeržny]], [[dźeržaty]], [[dźeržomny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] (aneinander) {{p|de|haltend}} , [2] {{p|de|haltbar}} {{p-naprawo}} khr601l0rsjp63rbxy3lg81ygycbmw3 dźeržba 0 3971 5788 2009-06-23T07:57:56Z Lichwar 363 Kral 5788 wikitext text/x-wiki '''dźeržba''' == dźeržba ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźeržb |palatalny zdónk=dźeržbj }} {{info |dźělenje słowow=dźerž-ba |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pozicija]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Position}} {{p-naprawo}} 20bk3q8f79ef51ndgyu65qlyapwqlvh Předłoha:hsb-substantiw-m-pal 10 3972 11354 5789 2013-02-22T13:25:09Z Tchoř 265 11354 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}} }}} |is= {{{is| {{{palatalny zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |gd= {{{gd| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |id= {{{id| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |gp= {{{gp| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{palatalny zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |ip= {{{ip| {{{palatalny zdónk}}}emi }}} |lp= {{{lp| {{{palatalny zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> tcvtow4uoryv4kchapg6svnl5y1mw50 dźeržel 0 3973 5791 2009-06-23T08:07:49Z Lichwar 363 Kral 5791 wikitext text/x-wiki '''dźeržel''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźeržel]] == dźeržel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeržel |palatalny zdónk=dźeržel }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žel |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[cypišćo]] :[2] [[dźeržadło]], [[přimadło]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźerželowy]], [[dźerželny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dreschflegestiel}} : [2] {{p|de|Griff}} : [3] {{p|de|Halt}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 193099i48gqimd8ophhiddh3vxx0j1b dźerželowy 0 3974 5798 2009-06-23T08:13:36Z Lichwar 363 Kral 5798 wikitext text/x-wiki '''dźerželowy''' == dźerželowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźerželowy |zdónk=dźerželow |palatalny zdónk=dźerželow |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-že-lo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] des {{p|de|Dreschflegelstiel|Dreschflegestieles}} {{p-naprawo}} dqyu0gi19qxymthv10w6xv00r38n59e dźerželny 0 3975 5799 2009-06-23T09:17:42Z Lichwar 363 Kral 5799 wikitext text/x-wiki '''dźerželny''' == dźerželny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźerželny |zdónk=dźerželn |palatalny zdónk=dźerželn |dokładny adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žel-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Stiel|Stiel-}} {{p-naprawo}} mlg7sgfgve8dvvqfkr5ivexjwxz0jqu dźeržak 0 3976 5801 2009-06-23T09:22:48Z Lichwar 363 Kral 5801 wikitext text/x-wiki '''dźeržak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźeržak]] == dźeržak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźeržak |palatalny zdónk=dźeržac }} {{info |dźělenje słowow=dźer-žak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźeržer]], [[dźeržadło]], [[přimadło]] :[2] [[dźeržel]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Halter}} :[2] {{p|de|Stiel}} :[3] {{p|de|Anhalter}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> nq63gps2vn5xi8ciz5x4ruks2uexh0o dźesaćerak 0 3977 5802 2009-06-23T09:41:28Z Lichwar 363 Kral 5802 wikitext text/x-wiki '''dźesaćerak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesaćerak]] == dźesaćerak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesaćerak |palatalny zdónk=dźesaćerac |as=dźesaćeraka }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-će-rak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |woznamy |synonymy=[[dźesaćróžkaty]]/[[dźesaćkónčity]] [[jeleń]]| |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnender}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźesaćerak}} <br style="clear:both;" /> 2v9hvu0vsn4plppeqddxm9kc2itbzrl Předłoha:hsb-ličbniki-5do49 10 3978 11344 5909 2013-02-22T12:45:50Z Tchoř 265 11344 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | musk. ! bgcolor="#FFFFE0" | wšitke druhe |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{{palatalny zdónk}}}o || {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{{palatalny zdónk}}}och || {{{zdónk}}}/{{{palatalny zdónk}}}i(ch) |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{{palatalny zdónk}}}om || {{{zdónk}}}/{{{palatalny zdónk}}}i(m) |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{{palatalny zdónk}}}och || {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | před {{{palatalny zdónk}}}omi || před {{{zdónk}}}/{{{palatalny zdónk}}}i(mi) |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | na {{{palatalny zdónk}}}och || w(e) {{{zdónk}}}/{{{palatalny zdónk}}}i(ch) |- |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|ličbniki-5do49]]</noinclude> r8unihi10t53ehjrje63trgn8035sjh dźesać 0 3979 15069 13393 2017-04-28T15:27:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15069 wikitext text/x-wiki '''dźesać''' == dźesać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki-5do49 |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesać |palatalny zdónk=dźesać }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |woznamy |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[hač]] [[do]] [[napoł]] '''dźesaćich''' |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźesaćina]], [[dźesaćinka]], [[dźesaćdnjowski]], [[dźesaćkróćny]], [[dźesaćlětny]], [[dźesaćměsačny]], [[dźesaćmužny]], [[dźesaćmužstwo]], [[dźesaćnowar]], [[dźesaćoraki]], [[dźesaćorić]], [[dźesaćpuntak]], [[dźesaćróžkaty]], [[dźesaćzłóžkny]], [[dźesatar]], [[dźesatk]], [[dźesatkny]], [[dźesatka]], [[dźesatcyny]], [[dźesatkowy]], [[dźesatkować]], [[dźesatkownik]], [[dźesatnak]], [[dźesatnik]], [[dźesatnina]], [[dźesatnistwo]], [[dźesatny]], [[dźesatory]], [[dźesatować]], [[dźesaty]], [[dźesaćerak]], [[dźesaćhranik]], [[dźesaćhranity]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|zehn}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźesać}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźesać]] tod75c1ef6xxpa5rznm4ggswxi1o5ov dźesaćina 0 3980 15070 10971 2017-04-28T15:27:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15070 wikitext text/x-wiki '''dźesaćina''' == dźesaćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźesaćin |palatalny zdónk=dźesaćinj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-ći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźesaćinka]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Zehntel}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźesaćina}} <br style="clear:both;" /> m0mojuayvn17mucwk22axoqhjwyen26 dźesaćinka 0 3981 5810 2009-06-23T15:01:04Z Lichwar 363 Kral 5810 wikitext text/x-wiki '''dźesaćinka''' == dźesaćinka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźesaćink |palatalny zdónk=dźesaćinc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-ćin-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehntelchen}} {{p-naprawo}} q881jqwctpsqco33x56jfhqglr1dk3q dźesaćdnjowski 0 3982 5811 2009-06-23T15:02:59Z Lichwar 363 Kral 5811 wikitext text/x-wiki '''dźesaćdnjowski''' == dźesaćdnjowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźesaćdnjowski |zdónk=dźesaćdnjowsk |palatalny zdónk=dźesaćdnjowsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-dnjow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehntägig}} {{p-naprawo}} 8jag768czj75zp1eweqwaj4pmkjbnzm dźesaćkróćny 0 3983 5812 2009-06-23T15:05:03Z Lichwar 363 Kral 5812 wikitext text/x-wiki '''dźesaćkróćny''' == dźesaćkróćny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćkróćny |zdónk=dźesaćkróćn |palatalny zdónk=dźesaćkróćn |dokładny adwerb=dźesaćkróćnje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-króć-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnmalig}} {{p-naprawo}} e83h3as10q1x59my1bnp59911yq5ftx dźesaćlětny 0 3984 5813 2009-06-23T15:06:21Z Lichwar 363 Kral 5813 wikitext text/x-wiki '''dźesaćlětny''' == dźesaćlětny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćlětny |zdónk=dźesaćlětn |palatalny zdónk=dźesaćlětn |dokładny adwerb=dźesaćlětnje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-lět-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnjährig}} {{p-naprawo}} letjoq8bffbxlys4ka4ubdem5igpws4 dźesaćměsačny 0 3985 5814 2009-06-23T15:07:57Z Lichwar 363 Kral 5814 wikitext text/x-wiki '''dźesaćměsačny''' == dźesaćměsačny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćměsačny |zdónk=dźesaćměsačn |palatalny zdónk=dźesaćměsačn |dokładny adwerb=dźesaćměsačnje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-mě-sač-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnmonatlich}} {{p-naprawo}} iysm9rip23bizupuk519li0zloi6mfm dźesaćmužny 0 3986 5815 2009-06-23T15:09:32Z Lichwar 363 Kral 5815 wikitext text/x-wiki '''dźesaćmužny''' == dźesaćmužny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćmužny |zdónk=dźesaćmužn |palatalny zdónk=dźesaćmužn |dokładny adwerb=dźesaćmužnje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-mu-žny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnmännig}} {{p-naprawo}} cijst17h5xhbqwrubikj3gekpdlmc6s dźesaćmužstwo 0 3987 5857 5816 2009-06-23T21:27:37Z Lichwar 363 je [[dźeśaćmužstwo]] pod hesło [[dźesaćmužstwo]] přesunył: zmylk [ś] 5857 wikitext text/x-wiki '''dźesaćmužstwo''' == dźesaćmužstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźesaćmužstwo |zdónk=dźesaćmužstw |palatalny zdónk=dźesaćmužstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-muž-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnmännigkeit}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźesaćmužstwo}} <br style="clear:both;" /> tkd96bvf5z9bc37biedk1s92wdedue0 dźesaćnowar 0 3988 5817 2009-06-23T15:17:05Z Lichwar 363 Kral 5817 wikitext text/x-wiki '''dźesaćnowar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesaćnowar]] == dźesaćnowar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesaćnowar |palatalny zdónk=dźesaćnowarj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-no-war |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesatnak]], [[dźesać]] [[pjenježk|pjenježkow]], [[najgroš]], [[kroš]], [[krošik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnpfennigstück}} , {{p|de|Zehner}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 4tly997nqsrrr8voq6tu8dmjvat521a dźesatnak 0 3989 5818 2009-06-23T15:19:50Z Lichwar 363 Kral 5818 wikitext text/x-wiki '''dźesatnak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesatnak]] == dźesatnak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesatnak }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sat-nak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesaćnowar]], [[dźesać]] [[pjenježk|pjenježkow]], [[najgroš]], [[kroš]], [[krošik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnpfennigstück}} , {{p|de|Zehner}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźesatnak}} <br style="clear:both;" /> t5vz5y9vi6xz7cpv47ausgys22gjicp dźesaćorić 0 3990 5819 2009-06-23T15:33:41Z Lichwar 363 Kral 5819 wikitext text/x-wiki '''dźesaćorić''' == dźesaćorić({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźesaćori |palatalny zdónk=dźesaćorj |preteritalny zdónk=dźesaćorja |palatalny preteritalny zdónk=dźesaćorje |krótki zdónk=dźesaćorj |infinitiwny zdónk=dźesaćori |palatalny infinitiwny zdónk=dźesaćori |transgresiw=dźesaćorjo, dźesaćoricy |preteritowy particip=dźesaćorjeny }} {{info |dźělenje słowow = dźe-sa-ćo-rić |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= |wotwodźene wopřijeća= <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de| verzehnfachen}} ju7ld9ghtlj7x9gxzp8qslwgsbzftbl dźesaćoraki 0 3991 5845 5820 2009-06-23T17:04:49Z Lichwar 363 5845 wikitext text/x-wiki '''dźesaćoraki''' == dźesaćoraki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźesaćoraki |zdónk=dźesaćorak |palatalny zdónk=dźesaćorac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-ćo-ra-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesaćory]], [[dźesatory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnerlei}} {{p-naprawo}} ira2v20xh38hhknmsp527z6h2fmyeqq dźesaćory 0 3992 5844 5821 2009-06-23T17:04:36Z Lichwar 363 5844 wikitext text/x-wiki '''dźesaćory''' == dźesaćory ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćory |zdónk=dźesaćor |palatalny zdónk=dźesaćor |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-ćo-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesaćoraki]], [[dźesatory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnerlei}} {{p-naprawo}} c9e9jak4vdc4rmm0kk6lotz2g9jyt5h dźesaćpuntak 0 3993 5822 2009-06-23T15:39:39Z Lichwar 363 Kral 5822 wikitext text/x-wiki '''dźesaćpuntak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesaćpuntak]] == dźesaćpuntak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesaćpuntak }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-pun-tak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnpfünder}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźesaćpuntak}} <br style="clear:both;" /> llhxj9kp6arv441lwr577l3wwgbd3x9 dźesaćróžkaty 0 3994 5823 2009-06-23T15:41:13Z Lichwar 363 Kral 5823 wikitext text/x-wiki '''dźesaćróžkaty''' == dźesaćróžkaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćróžkaty |zdónk=dźesaćróžkat |palatalny zdónk=dźesaćróžkać |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-róž-ka-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehneckig}} {{p-naprawo}} izt8zs2yfkwvg4rk9cobnpcei7nhx80 dźesaćzłóžkny 0 3995 5825 2009-06-23T15:44:37Z Lichwar 363 Kral 5825 wikitext text/x-wiki '''dźesaćzłóžkny''' == dźesaćzłóžkny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćzłóžkny |zdónk=dźesaćzłóžkn |palatalny zdónk=dźesaćzłóžkn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-złóžk-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesaćzłóžkowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnsilbig}} {{p-naprawo}} hrc6cos6iod7c6gwz25pusehrtmhg02 dźesatar 0 3996 5860 5826 2009-06-23T21:33:04Z Lichwar 363 5860 wikitext text/x-wiki '''dźesatar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesatar]] == dźesatar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesatar |palatalny zdónk=dźesatarj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-tar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] je {{p|de|zehn}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 4lz36megj9yhdud36lv30u7rdegoqoa dźesatk 0 3997 5832 5827 2009-06-23T16:05:11Z Lichwar 363 5832 wikitext text/x-wiki '''dźesatk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesatk]] == dźesatk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesatk }} {{info |dźělenje słowow=dźe-satk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dekada]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźesátk''' [[dawać]] :[2] [[po]] '''dźesatkach''' [[ličić]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźesatkny]], [[dźesatkowy]], [[dźesatkownik]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnt}} :[2] {{p|de|Dekade}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźesatk}} <br style="clear:both;" /> 6xtxdo1rpxqbw3zs2d7aeyrm5klvetn dźesatkny 0 3998 5828 2009-06-23T15:56:45Z Lichwar 363 Kral 5828 wikitext text/x-wiki '''dźesatkny''' == dźesatkny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesatkny |zdónk=dźesatkn |palatalny zdónk=dźesatkn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-satk-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesatkowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźesatkny''' [[zběrka]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehntpflichtig}} :[2] {{p|de|Zehnt|Zehnt-}} {{p-naprawo}} 4kflzdvfvffsf6dixhe6f4hk1jymjs5 dźesatka 0 3999 5829 2009-06-23T16:01:14Z Lichwar 363 Kral 5829 wikitext text/x-wiki '''dźesatka''' == dźesatka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźesatk |palatalny zdónk=dźesatc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-tka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźesatcyny]], [[dźesatkowy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehn}} (im Kartenspiel) {{p-naprawo}} 4k7epgrd0ts5r6wtirb18yvsnz8gc46 dźesatcyny 0 4000 5830 2009-06-23T16:02:46Z Lichwar 363 Kral 5830 wikitext text/x-wiki '''dźesatcyny''' == dźesatcyny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesatcyny |zdónk=dźesatcyn |palatalny zdónk=dźesatcyn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sat-cy-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesatkowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] der {{p|de|Zehn}}, {{p|de|Zehn|Zehn-}} {{p-naprawo}} 0vhmtls24opgk68jvb3aftb6dixofkq dźesatkowy 0 4001 5831 2009-06-23T16:04:28Z Lichwar 363 Kral 5831 wikitext text/x-wiki '''dźesatkowy''' == dźesatkowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesatkowy |zdónk=dźesatkow |palatalny zdónk=dźesatkow |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sat-ko-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesatcyny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] der {{p|de|Zehn}}, {{p|de|Zehn|Zehn-}} :[2] {{p|de|Zehnt|Zehnt-}} {{p-naprawo}} rg20ry78nxez338vn9f0eyp5mkz85tb dźesatkować 0 4002 15066 10797 2017-04-28T15:27:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15066 wikitext text/x-wiki '''dźesatkować''' == dźesatkować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dźesatk |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dźe-sat-ko-wać |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] durch zehn {{p|de| teilen}} {{p-naprawo}} 0xsc2e61izj3viecxzvwouhi82lks8t Předłoha:hsb-substantiw-musk-an 10 4003 11362 9940 2013-02-22T13:35:24Z Tchoř 265 11362 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw-wok |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |ws= {{{ws| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ow }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |wd= {{{ld| {{{zdónk}}}aj }}} |np= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}o }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}ow }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} |wp= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}o }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> tjlt7p0ve9t46vgoz1wb6bplsqz2rx5 dźesatkownik 0 4004 5836 2009-06-23T16:47:12Z Lichwar 363 Kral 5836 wikitext text/x-wiki '''dźesatkownik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesatkownik]] == dźesatkownik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesatkownik |np=dźesatkownicy }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sat-kow-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehntherr}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ipqcvc2v5bmf9tsu4uyh3z5i5m70l0d dźesatnik 0 4005 5838 5837 2009-06-23T16:53:47Z Lichwar 363 5838 wikitext text/x-wiki '''dźesatnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesatnik]] == dźesatnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesatnik |np=dźesatnicy }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sat-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehnjähriger}} :[2] {{p|de|Gefreiter}} :[3] {{p|de|Decurio}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźesatnik}} <br style="clear:both;" /> 62uuscyfvqykeop2qgw6j7eb961w2sb dźesatnina 0 4006 5839 2009-06-23T16:56:41Z Lichwar 363 Kral 5839 wikitext text/x-wiki '''dźesatnina''' == dźesatnina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźesatnin |palatalny zdónk=dźesatninj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sat-ni-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Decurie}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźesatnina}} <br style="clear:both;" /> 9cghwon8x7gislmx3ry9ay2093kh8nt dźesatnistwo 0 4007 5841 2009-06-23T17:00:37Z Lichwar 363 Kral 5841 wikitext text/x-wiki '''dźesatnistwo''' == dźesatnistwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźesatnistwo |zdónk=dźesatnistw |palatalny zdónk=dźesatnistwj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Korporalschaft}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźesatnistwo}} <br style="clear:both;" /> n0m6iep01mg82djxt2dcqsj6iybpmgx dźesatny 0 4008 5842 2009-06-23T17:02:15Z Lichwar 363 Kral 5842 wikitext text/x-wiki '''dźesatny''' == dźesatny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesatny |zdónk=dźesatn |palatalny zdónk=dźesatn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-tny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnzahlig}} {{p-naprawo}} h69xzda1cr5afcawxjop45znuxrhas7 dźesatory 0 4009 5843 2009-06-23T17:04:08Z Lichwar 363 Kral 5843 wikitext text/x-wiki '''dźesatory''' == dźesatory ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesatory |zdónk=dźesator |palatalny zdónk=dźesator |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-to-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesaćory]], [[dźesaćoraki]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnerlei}} : [2] {{p|de|zehnfach}} {{p-naprawo}} q60f1bj9zw6xthicrr7dw2ncg9cy9km dźesatować 0 4010 15067 10796 2017-04-28T15:27:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15067 wikitext text/x-wiki '''dźesatować''' == dźesatować({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=dźesat |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{info |dźělenje słowow = dźe-sa-to-wać |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] den zehnten Mann {{p|de| strafen}} {{p-naprawo}} 8471vvo2g92roijvtpklaf5g62w5b3c dźesaty 0 4011 15068 14014 2017-04-28T15:27:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15068 wikitext text/x-wiki '''dźesaty''' == dźesaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaty |zdónk=dźesat |palatalny zdónk=dźesać |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sa-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|zehnter}} {{p-naprawo}} 3kodygups11vbtz0jlmit5vwbognklh dźesaćhranik 0 4012 5848 2009-06-23T20:45:39Z Lichwar 363 Kral 5848 wikitext text/x-wiki '''dźesaćhranik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźesaćhranik]] == dźesaćhranik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźesaćhranik }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-hra-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźesaćróžk]], [[dźesaćiróžk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zehneck}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźesaćhranik}} <br style="clear:both;" /> m0b41sjnc1jsrwahqc33wrabw0c9btr dźesaćhranity 0 4013 5849 2009-06-23T20:47:19Z Lichwar 363 Kral 5849 wikitext text/x-wiki '''dźesaćhranity''' == dźesaćhranity ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźesaćhranity |zdónk=dźesaćhranit |palatalny zdónk=dźesaćhranić | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-sać-hra-ni-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|zehnkantig}} {{p-naprawo}} 8munaoquz3tv5y9ekasq3hhnmyf40fz Dźewana 0 4014 5850 2009-06-23T20:51:13Z Lichwar 363 Kral 5850 wikitext text/x-wiki '''Dźewana''' == Dźewana ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Dźewan |palatalny zdónk=Dźewanj }} {{info |dźělenje słowow=Dźe-wa-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźiwona]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Göttin}} der alten Slaven :[2] {{p|de|Diana}} der Römer {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|Dźewana}} <br style="clear:both;" /> 4emcau72omyucr5c32j3417zhw0i3fn Dźiwona 0 4015 6127 5851 2009-07-16T10:50:43Z JaS 31 IPA 6127 wikitext text/x-wiki '''Dźiwona''' == Dźiwona ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Dźiwon |palatalny zdónk=Dźiwonj }} {{info |dźělenje słowow=Dźi-wo-na |IPA={{zwukowe pismo|'ʥiu̯ɔna}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźewana]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Göttin}} der alten Slaven :[2] {{p|de|Diana}} der Römer {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|Dźiwona}} <br style="clear:both;" /> lmya0eu8qjzasfs5slq4r8krqizykdg dźewjaz 0 4016 5854 5853 2009-06-23T21:01:36Z Lichwar 363 5854 wikitext text/x-wiki '''dźewjaz''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjaz]] == dźewjaz ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjaz }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjaz |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy='''dźewjazowe''' [[zelo]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pestwurz}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjaz}} <br style="clear:both;" /> dn8l8wc5431lrzzmu9jx2ugo0elcmo4 dźewjeć 0 4017 15073 13394 2017-04-28T15:27:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15073 wikitext text/x-wiki '''dźewjeć''' == dźewjeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki-5do49 |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjeć |palatalny zdónk=dźewjeć }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |woznamy |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= '''dźewjeć''' [[króć]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźewjaty]], [[dźewjećdźesat]], [[dźewjećdźesatar]], [[dźewjećdźesatka]], [[dźewjećdźesatnik]], [[dźewjećdźesatnica]], [[dźewjećdźesatny]], [[dźewjećdźesatory]], [[dźewjećdźesaty]], [[dźewjećstow]], [[dźewjećina]], [[dźewjećkróćny]], [[dźewjećlětny]], [[dźewjećmužstwo]], [[dźewjećoraki]], [[dźewjećerny]], [[dźewjećrazny]], [[dźewjećery]], [[dźewjećróžkaty]], [[dźewjećstoćina]], [[dźewjećstoty]], [[dźewjećwok]], [[dźewjatar]], [[dźewjatk]], [[dźewjatka]], [[dźewjatnaće]], [[dźewjatnaćelětnik]], [[dźewjatnaćelětnica]], [[dźewjatnaćelětny]], [[dźewjatnaćeraki]], [[dźewjatnaćory]], [[dźewjatnaćina]], [[dźewjatnak]], [[dźewjatnik]], [[dźewjatnicy]], [[dźewjatnatar]], [[dźewjatnatka]], [[dźewjatnatorak]], [[dźewjatnatory]], [[dźewjatnaty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|neun}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> {{referency}} : {{wp|dźewjeć}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźewjeć]] l3synsvkds5l20n6szrostjrfunm133 dźeśaćmužstwo 0 4018 5858 2009-06-23T21:27:37Z Lichwar 363 je [[dźeśaćmužstwo]] pod hesło [[dźesaćmužstwo]] přesunył: zmylk [ś] 5858 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[dźesaćmužstwo]] 1w0rux5ig9yhy4bevp1iirdyfyolpxt dźewjaty 0 4019 15072 13898 2017-04-28T15:27:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15072 wikitext text/x-wiki '''dźewjaty''' == dźewjaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjaty |zdónk=dźewjat |palatalny zdónk=dźewjeć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wja-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|neunter}} {{p-naprawo}} ku3loh2p3qpwql1suvpowrdr7dwpdi0 Předłoha:hsb-substantiw-m-mje-musk 10 4020 5862 2009-06-23T21:36:26Z Lichwar 363 je [[Předłoha:hsb-substantiw-m-mje-musk]] pod hesło [[Předłoha:hsb-substantiw-musk-pal]] přesunył 5862 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:hsb-substantiw-musk-pal]] kpn2y39njpttcxyutrqjre2flqdm2k5 dźewjećdźesatar 0 4021 5864 2009-06-23T21:40:22Z Lichwar 363 Kral 5864 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesatar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjećdźesatar]] == dźewjećdźesatar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećdźesatar |palatalny zdónk=dźewjećdźesatarj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sa-tar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjećdźesatnik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunziger|Neunziger (Greis)}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 95f056uhoxua23ko01g5doq4cktju8s Předłoha:hsb-ličbniki-50do99 10 4022 11345 5866 2013-02-22T12:46:10Z Tchoř 265 11345 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | absolutna pozicija musk. ! bgcolor="#FFFFE0" | hewak indeklinabelny |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{{zdónk}}}o || {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{{palatalny zdónk}}}och || {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{{palatalny zdónk}}}om || {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{{palatalny zdónk}}}och || {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | před {{{palatalny zdónk}}}omi || před {{{zdónk}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | na {{{palatalny zdónk}}}och || w(e) {{{zdónk}}} |- |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|ličbniki-5do49]]</noinclude> mw7qdvem0ln0hezvv6jf0fau0rwqnfg dźewjećdźesat 0 4023 15074 7807 2017-04-28T15:27:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15074 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesat''' == dźewjećdźesat ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki-50do99 |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećdźesat |palatalny zdónk=dźewjećdźesać }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sat |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |woznamy |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= '''dźewjećdźesat''' [[króć]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźewjećdźesatar]], [[dźewjećdźesatka]], [[dźewjećdźesatnik]], [[dźewjećdźesatnica]], [[dźewjećdźesatny]], [[dźewjećdźesatory]], [[dźewjećdźesaty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|neunzig}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźewjećdźesat]] 0mufvsmp3b7t12n0inqif5wvenuvc3l dźewjećdźesatka 0 4024 5868 2009-06-23T21:56:47Z Lichwar 363 Kral 5868 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesatka''' == dźewjećdźesatka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećdźesatk |palatalny zdónk=dźewjećdźesatc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sat-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] die {{p|de|Neunzig}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 7z7nkfx0neh3lg1yp2k4afzqjsowdgd dźewjećdźesatnik 0 4025 6013 6010 2009-07-04T06:34:12Z Lichwar 363 Změna 6010 [[Special:Contributions/Lichwar|Lichwar]] ([[User talk:Lichwar|diskusija]]) bu cofnjena. 6013 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesatnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjećdźesatnik]] == dźewjećdźesatnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećdźesatnik |np=dźewjećdźesatnicy }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sat-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjećdźesatar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźewjećdźesatny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzigjähriger}} Greis {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjećdźesatnik}} <br style="clear:both;" /> snfbhom2uu95egfxbqcb7nzbu6m8xjm dźewjećdźesatnica 0 4026 5870 2009-06-23T22:02:21Z Lichwar 363 Kral 5870 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesatnica''' == dźewjećdźesatnica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećdźesatnic }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sat-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzigjährig|neunzigjährige Greisin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjećdźesatnica}} <br style="clear:both;" /> m4xzb2x18fmbpmv08nbc0e1bgn10peu dźewjećdźesatny 0 4027 5871 2009-06-23T22:04:05Z Lichwar 363 Kral 5871 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesatny''' == dźewjećdźesatny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećdźesatny |zdónk=dźewjećdźesatn |palatalny zdónk=dźewjećdźesatn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sat-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzigjährig}} {{p-naprawo}} jyqcj0hujamrj62por8d5ly8fh35dxc dźewjećdźesatory 0 4028 5872 2009-06-23T22:05:36Z Lichwar 363 Kral 5872 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesatory''' == dźewjećdźesatory ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećdźesatory |zdónk=dźewjećdźesator |palatalny zdónk=dźewjećdźesator | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sa-to-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzigerlei}} {{p-naprawo}} kcph9vwmd8syx8vy16p3xb4ytpq5m7o dźewjećdźesaty 0 4029 5873 2009-06-23T22:06:40Z Lichwar 363 Kral 5873 wikitext text/x-wiki '''dźewjećdźesaty''' == dźewjećdźesaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećdźesaty |zdónk=dźewjećdźesat |palatalny zdónk=dźewjećdźesać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-dźe-sa-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzigster}} {{p-naprawo}} anc5bjhja91smev1ed99ftncqgpg71w dźewjećstow 0 4030 5889 5874 2009-06-24T05:01:30Z Interwicket 308 iwiki -[[:pl:dźensa]], [[:ko:dźensa]], [[:tr:dźensa]] 5889 wikitext text/x-wiki '''dźewjećstow''' == dźewjećstow ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-stow |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja=indeklinabelny |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźewjećstoćina]], [[dźewjećstoty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunhundert}} {{p-naprawo}} sve4cfz5irqys7gkmhue1xgk6qdxnmg dźewjećina 0 4031 5875 2009-06-23T22:15:02Z Lichwar 363 Kral 5875 wikitext text/x-wiki '''dźewjećina''' == dźewjećina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećin |palatalny zdónk=dźewjećinj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wje-ći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neuntel}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> qag21nluxr21k82zc3teha97wx4q6ok dźewjećkróćny 0 4032 5876 2009-06-23T22:17:30Z Lichwar 363 Kral 5876 wikitext text/x-wiki '''dźewjećkróćny''' == dźewjećkróćny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećkróćny |zdónk=dźewjećkróćn |palatalny zdónk=dźewjećkróćn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-króć-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjećrazny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunmalig}} {{p-naprawo}} f3pz5xscpkk472iasfkvo160l99j0lu dźewjećlětny 0 4033 5877 2009-06-23T22:18:56Z Lichwar 363 Kral 5877 wikitext text/x-wiki '''dźewjećlětny''' == dźewjećlětny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećlětny |zdónk=dźewjećlětn |palatalny zdónk=dźewjećlětn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-lět-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunjährig}} {{p-naprawo}} adjcu3xxz3m95ctcdo4cyelplar3l9g dźewjećmužstwo 0 4034 5878 2009-06-23T22:20:55Z Lichwar 363 Kral 5878 wikitext text/x-wiki '''dźewjećmužstwo''' == dźewjećmužstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźewjećmužstwo |zdónk=dźewjećmužstw |palatalny zdónk=dźewjećmužstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-muž-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunmännigkeit}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjećmužstwo}} <br style="clear:both;" /> 8ieg0kk9dltejgsyx1kvzy50m12kmxv dźewjećoraki 0 4035 5880 2009-06-23T22:26:57Z Lichwar 363 Kral 5880 wikitext text/x-wiki '''dźewjećoraki''' == dźewjećoraki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźewjećoraki |zdónk=dźewjećorak |palatalny zdónk=dźewjećorac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wje-ćo-ra-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjećory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunerlei}} {{p-naprawo}} 4l5dvdar0zoz0g6q48e4fw7d0y9tras dźewjećerny 0 4036 5881 2009-06-23T22:29:17Z Lichwar 363 Kral 5881 wikitext text/x-wiki '''dźewjećerny''' == dźewjećerny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećerny |zdónk=dźewjećern |palatalny zdónk=dźewjećern | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wje-ćer-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[dźewjećory]], [[dźewjećery]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunfach}} {{p-naprawo}} 7d8neff4ssgimted024x7wuk7gf5ik5 dźewjećery 0 4037 5882 2009-06-23T22:30:27Z Lichwar 363 Kral 5882 wikitext text/x-wiki '''dźewjećery''' == dźewjećery ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećery |zdónk=dźewjećer |palatalny zdónk=dźewjećer | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wje-će-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[dźewjećory]], [[dźewjećerny]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunfach}} {{p-naprawo}} c3ity1a1rrfpvad4tlt2kla0jxklk4i dźewjećory 0 4038 5883 2009-06-23T22:31:49Z Lichwar 363 Kral 5883 wikitext text/x-wiki '''dźewjećory''' == dźewjećory ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećory |zdónk=dźewjećor |palatalny zdónk=dźewjećor | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wje-ćo-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[dźewjećery]], [[dźewjećerny]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunfach}} :[2] {{p|de|neunerlei}} {{p-naprawo}} md7ysn4qpt3dxq8cdbuv5bvwbpi56sn dźewjećrazny 0 4039 5884 2009-06-23T22:36:08Z Lichwar 363 Kral 5884 wikitext text/x-wiki '''dźewjećrazny''' == dźewjećrazny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećrazny |zdónk=dźewjećrazn |palatalny zdónk=dźewjećrazn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-raz-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy=[[dźewjećkróćny]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunmalig}} {{p-naprawo}} gbk4okxwy825thmtc8wl33gk53254tx dźewjećróžkaty 0 4040 5885 2009-06-23T22:37:37Z Lichwar 363 Kral 5885 wikitext text/x-wiki '''dźewjećróžkaty''' == dźewjećróžkaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećróžkaty |zdónk=dźewjećróžkat |palatalny zdónk=dźewjećróžkać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-róž-ka-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neuneckig}} {{p-naprawo}} 9pqmhmyx1ieoqzqe5a6264mj4sgm0vb dźewjećstoćina 0 4041 5886 2009-06-23T22:40:40Z Lichwar 363 Kral 5886 wikitext text/x-wiki '''dźewjećstoćina''' == dźewjećstoćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećstoćin |palatalny zdónk=dźewjećstoćinj }} {{info |dźělenje słowow= dźe-wjeć-sto-ći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hundertstel|neun Hundertstel}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> pexow2qv3v13k1gurt1eo7syj974bv8 dźewjećstoty 0 4042 5887 2009-06-23T22:42:04Z Lichwar 363 Kral 5887 wikitext text/x-wiki '''dźewjećstoty''' == dźewjećstoty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjećstoty |zdónk=dźewjećstot |palatalny zdónk=dźewjećstoć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-sto-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunhundertster}} {{p-naprawo}} tmajq0roga8ljr2fj5cwkxiy7aelitr dźewjećwok 0 4043 5888 2009-06-23T22:45:06Z Lichwar 363 Kral 5888 wikitext text/x-wiki '''dźewjećwok''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjećwok]] == dźewjećwok ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećwok |as=dźewjećwoka }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjeć-wok |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjećwokač]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunauge}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjećwok}} <br style="clear:both;" /> 2p2ptqeb1dgii681epw0s78y6iabblt Předłoha:Softredirect 10 4044 15761 10340 2017-07-20T13:39:30Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15761 wikitext text/x-wiki [[Dataja:Redirectltr.png|#REDIRECT ]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[{{{1}}}]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:52px;">This page is a [[:w:Wikipedia:Soft redirect|soft redirect]].</span> <noinclude> </noinclude> sxjc1r1itvknnxjlwhss98vl0u4ktlb dźewjatar 0 4047 5919 5905 2009-07-02T07:49:05Z Lichwar 363 5919 wikitext text/x-wiki '''dźewjatar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatar]] == dźewjatar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatar |palatalny zdónk=dźewjatarj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wja-tar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatka]], [[dźewjatnik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neuner}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> oqj4fyxixaccnq8wnqpe9jw40ve7vjh dźewjatka 0 4048 5906 2009-07-02T07:15:38Z Lichwar 363 Kral 5906 wikitext text/x-wiki '''dźewjatka''' == dźewjatka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatk |palatalny zdónk=dźewjatc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wja-tka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|Neun|Neun (Ziffer)}} :[2] {{p|Neun|Neun (Spielkarte)}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjatka}} <br style="clear:both;" /> 2rf9uq7pl1bgnfu4m38s3xll0k40w03 dźewjatk 0 4049 5907 2009-07-02T07:17:36Z Lichwar 363 Kral 5907 wikitext text/x-wiki '''dźewjatk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatk]] == dźewjatk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatk }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjatk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neun|neun Stück}} {{p-naprawo}} 2yr31wf06a513q1elxrvheqjlsz73mt dźewjatnaće 0 4050 15071 13899 2017-04-28T15:27:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15071 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaće''' == dźewjatnaće ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|ličbniki|hornjoserbšćina}} === {{hsb-ličbniki-5do49 |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnaće |palatalny zdónk=dźewjatnać }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-će |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |woznamy |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= '''dźewjatnaće''' [[króć]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźewjatnaćelětnik]], [[dźewjatnaćelětnica]], [[dźewjatnaćelětny]], [[dźewjatnaćeraki]], [[dźewjatnaćory]], [[dźewjatnaćina]], [[dźewjatnak]], [[dźewjatnik]], [[dźewjatnicy]], [[dźewjatnatar]], [[dźewjatnatka]], [[dźewjatnatorak]], [[dźewjatnatory]], [[dźewjatnaty]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Neunzehn}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnaće]] 5t2hdaz5h27ujtz5wqf0doqjv97vbcz dźewjatnaćelětnik 0 4051 5911 2009-07-02T07:30:43Z Lichwar 363 Kral 5911 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćelětnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnaćelětnik]] == dźewjatnaćelětnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnaćelětnik |np=dźewjatnaćelětnicy }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-će-lět-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunzehnjähriger}} {{p-naprawo}} 8a8s6gw1uz1z8g4mhu3dir8ame1oqhl dźewjatnaćelětnica 0 4052 5912 2009-07-02T07:33:34Z Lichwar 363 Kral 5912 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćelětnica''' == dźewjatnaćelětnica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnaćelětnic |palatalny zdónk=dźewjatnaćelětnic }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-će-lět-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunzehnjährige}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> qyoerxvo7w1t36qgwruidt81ahrlfi8 dźewjatnaćelětny 0 4053 5913 2009-07-02T07:34:59Z Lichwar 363 Kral 5913 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćelětny''' == dźewjatnaćelětny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjatnaćelětny |zdónk=dźewjatnaćelětn |palatalny zdónk=dźewjatnaćelětn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-će-lět-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehnjährig}} {{p-naprawo}} 65u9cpof6bi2o80x3e6rd9uf7b3noo8 dźewjatnaćeraki 0 4054 5926 5914 2009-07-02T08:06:00Z Lichwar 363 5926 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćeraki''' == dźewjatnaćeraki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźewjatnaćeraki |zdónk=dźewjatnaćerak |palatalny zdónk=dźewjatnaćerac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-će-ra-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatnaćoraki]] , [[dźewjatnaćory]], [[dźewjatnatory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehnerlei}} : [2] {{p|de|neunzehnfach}} {{p-naprawo}} m3tptmw42odqvgkp8o8bmzudzlwkuqg dźewjatnaćoraki 0 4055 5928 5915 2009-07-02T08:06:33Z Lichwar 363 5928 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćoraki''' == dźewjatnaćoraki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźewjatnaćoraki |zdónk=dźewjatnaćorak |palatalny zdónk=dźewjatnaćorac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-ćo-ra-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatnaćeraki]] , [[dźewjatnaćory]], [[dźewjatnatory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehnerlei}} : [2] {{p|de|neunzehnfach}} {{p-naprawo}} 7dakke2gxaxoqdhcjbcsvfummm0cqyb dźewjatnaćory 0 4056 5927 5916 2009-07-02T08:06:15Z Lichwar 363 5927 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćory''' == dźewjatnaćory ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjatnaćory |zdónk=dźewjatnaćor |palatalny zdónk=dźewjatnaćor | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-ćo-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatnaćeraki]] , [[dźewjatnaćoraki]], [[dźewjatnatory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehnerlei}} : [2] {{p|de|neunzehnfach}} {{p-naprawo}} jdksczc2m1zcij6g5xiygytriiiyo5y dźewjatnaćina 0 4057 5917 2009-07-02T07:42:08Z Lichwar 363 Kral 5917 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaćina''' == dźewjatnaćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnaćin |palatalny zdónk=dźewjatnaćinj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-ći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunzehntel}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> opncuxkeud2qiwzi2fed84j3dsxzxae dźewjatnatar 0 4058 5918 2009-07-02T07:47:15Z Lichwar 363 Kral 5918 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnatar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnatar]] == dźewjatnatar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnatar |palatalny zdónk=dźewjatnatarj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-tar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatnak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunzehner}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> atarlklphdpwr2g0rsdvn2xrmd1kmmd dźewjatnik 0 4059 5920 2009-07-02T07:50:25Z Lichwar 363 Kral 5920 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnik]] == dźewjatnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnik }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neuner}} {{p-naprawo}} 0d9fvvrxxrlvmy109r1mj8prfw9tgu2 dźewjatnak 0 4060 5921 2009-07-02T07:52:34Z Lichwar 363 Kral 5921 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnak]] == dźewjatnak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnak }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-nak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatnatar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunzehner}} {{p-naprawo}} n5i60xj60p8ikoro9j54h11pon0rkrw dźewjatnicy 0 4061 5922 2009-07-02T07:58:01Z Lichwar 363 Kral 5922 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnicy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnicy]] == dźewjatnicy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-plt |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnic }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-ni-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Novene}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjatnicy}} <br style="clear:both;" /> 1zkc6oevu1ruk7cem9yltvn3kddecsn dźewjatnatka 0 4062 5923 2009-07-02T08:01:06Z Lichwar 363 Kral 5923 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnatka''' == dźewjatnatka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnatk |palatalny zdónk=dźewjatnatc }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-nat-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Neunzehn}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjatnatnatka}} <br style="clear:both;" /> cr8i59w36b84yk0d2had2ly3tu3fw07 dźewjatnatorak 0 4063 5924 2009-07-02T08:03:11Z Lichwar 363 Kral 5924 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnatorak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjatnatorak]] == dźewjatnatorak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjatnatorak }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-to-rak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehn|Stück von neunzehn Dingen}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźewjatnatorak}} <br style="clear:both;" /> 2av4stptzjwibtqf3o276kzw7wbm4h9 dźewjatnatory 0 4064 5925 2009-07-02T08:05:41Z Lichwar 363 Kral 5925 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnatory''' == dźewjatnatory ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjatnatory |zdónk=dźewjatnator |palatalny zdónk=dźewjatnator | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-to-ry |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźewjatnaćeraki]] , [[dźewjatnaćoraki]], [[dźewjatnaćory]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehnerlei}} {{p-naprawo}} 1eu3egs8ey1cnkrbk52gylinotitrpo dźewjatnaty 0 4065 5929 2009-07-02T08:07:47Z Lichwar 363 Kral 5929 wikitext text/x-wiki '''dźewjatnaty''' == dźewjatnaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźewjatnaty |zdónk=dźewjatnat |palatalny zdónk=dźewjatnać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wjat-na-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|neunzehnter}} {{p-naprawo}} pddi6fk477rluve9t5rp1bok531uh3n dźewjećer 0 4066 5930 2009-07-02T08:11:05Z Lichwar 363 Kral 5930 wikitext text/x-wiki '''dźewjećer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźewjećer]] == dźewjećer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźewjećer |palatalny zdónk=dźewjećerj }} {{info |dźělenje słowow=dźe-wje-ćer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Ehrenpreis}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> kpgyxiqvpk4l4yrsg3ael991yh40tpa dźě 0 4067 5945 5931 2009-07-02T09:38:49Z Lichwar 363 5945 wikitext text/x-wiki '''dźě''' == dźě ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|partikla|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěn]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ja}}, {{p|de|doch}} {{p-naprawo}} ns9j3rmxshr00uomz51ggvijogbjtzm dźěn 0 4068 5946 5932 2009-07-02T09:39:13Z Lichwar 363 5946 wikitext text/x-wiki '''dźěn''' == dźěn ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|partikla|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźě]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|ja}}, {{p|de|doch}} {{p-naprawo}} hhp82dpwmsxk2ukmkfoldzfioqhzic9 dźěćo 0 4069 15090 14604 2017-04-28T15:27:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15090 wikitext text/x-wiki '''dźěćo''' == dźěćo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |wobraz=Asian girl with dimples.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] [[smjeć so|smějace]] '''dźěćo''' |nominatiw=dźěćo |zdónk=dźěsć |palatalny zdónk=dźěsć |ns=dźěćo |as=dźěćo |gp=dźěći |np=dźěći |dp=dźěćom |ap=dźěći |ip=z dźěćimi |lp=wo dźěćoch }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije=[[boži|Bože]] '''dźěćo''' (Weihnachtsgabe) |přikłady= [[lěkar]] [[za]] '''dźěći''' :[2] '''dźěćo''' [[porodźić]] :[3] [[z]] '''dźěćimi''' [[žohnowany]] |rěčne wobroty=[1] '''dźěćo''' [[kaž]] [[kwětka]] :[2] '''dźěćo''' [[kaž]] [[jabłučko]] (Prachtkind) :[3] [[boži|Bože]] '''dźěćo''' [[honić]] |wotwodźene wopřijeća=[[dźěćko]], [[dźěćatko]], [[dźěsćowy]], [[dźěćacy]], [[dźěćinski]], [[dźěćowski]], [[dźěćiwy]], [[dźěćowstwo]], [[dźěćatstwo]], [[dźěćer]], [[dźěćerka]], [[dźěćerski]], [[dźěćera]], [[dźěćěra]], [[dźěćora]], [[dźěćerstwo]], [[dźěćerić]], [[dźěćikažacy]], [[dźěćikažer]], [[dźěćikažerka]], [[dźěćilubowarstwo]], [[dźěćilubowacy]], [[dźěćiwarski]], [[dźěćina]], [[dźěćizna]], [[dźěćinstwo]], [[dźěćipłodźer]], [[dźěćipłodźerka]], [[dźěćirodny]], [[dźěćirodźićelka]], [[dźěćisko]], [[dźěćiwodźićel]], [[dźěćižračk]], [[dźěćižranc]], [[dźěćižranski]], [[dźěćižerny]], [[dźěsćownja]], [[dźěsćowniny]], [[dźěsćowninski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dítě}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|góle}} {{n}}, {{p|dsb|źiśe}} {{n}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźěćo}} {{n}}, {{p|hsb|dźěćko}} {{n}} * {{csb}}: [1] {{p|cs|dzeckò}} {{n}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|detą}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|dziecko}} {{n}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|dieťa}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|dziecko}} {{n}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|deté|дете}} {{n}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dítě}} {{n}} * {{da}}: [1] {{p|da|barn}}, {{p|da|børn}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|góle}} {{n}}, {{p|dsb|źiśe}} {{n}} * {{et}}: [1] {{p|et|laps}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|lapsi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|enfant}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźěćo}} {{n}}, {{p|hsb|dźěćko}} {{n}} * {{smn}}: [1] {{p|smn|pâârnâš}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|páiste}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|barn}} * {{it}}: [1] {{p|it|bambino}} {{m}}, {{p|it|bambina}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|child}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|kind|קינד}} * {{sma}}: [1] {{p|sma|maana}} * {{csb}}: [1] {{p|cs|dzeckò}} {{n}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|plentyn}} * {{ltg}}: [1] {{p|ltg|bārns}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|bērns}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|vaikas}} {{m}} * {{liv}}: [1] {{p|liv|läpš}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|gyerek}}, {{p|hu|gyermek}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|déte|дете}} {{n}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kind}} {{n}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|kind}} {{n}} * {{no}}: [1] {{p|no|barn}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|enfant}} {{m}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|detą}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|dziecko}} {{n}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|criança}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|rebjonok|ребёнок}} {{m}}, {{pxx|ru|ditja|дитя}} {{n}} * {{stq}}: [1] {{p|stq|Bäiden}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|dieťa}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|otrok}} {{m}} * {{sms}}: [1] {{p|sms|päärnaž}} * {{se}}: [1] {{p|se|mánná}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|dziecko}} {{n}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|bairn}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|pàisde}} {{m}}, {{p|gd|leanabh}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|niño}} {{m}}, {{p|es|niña}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|barn}} * {{tk}}: [1] {{p|tk|çaga}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|çocuk}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|dytyna|дитина}} {{f}}, {{pxx|uk|dytja|дитя}} {{n}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|bern}} {{n}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 1yk7q3q645afsp0xzikwzny2c2b7wes dźěćko 0 4070 5934 2009-07-02T08:42:10Z Lichwar 363 Kral 5934 wikitext text/x-wiki '''dźěćko''' == dźěćko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźěćko |zdónk=dźěćk |palatalny zdónk=dźěćc }} {{info |dźělenje słowow=dźěć-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćatko]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindchen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> bkbdb7gzhae57c1u0h5hgsqt2ebgqx1 dźěćatko 0 4071 8274 6124 2011-02-14T22:11:05Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ +eo, dsb 8274 wikitext text/x-wiki '''dźěćatko''' == dźěćatko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźěćatko |zdónk=dźěćatk |palatalny zdónk=dźěćatc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćat-ko |IPA={{zwukowe pismo|'ʥɪčatkɔ}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćko]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|góletko}} {{n}}, {{p|dsb|źiśetko}} {{n}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|infaneto}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindchen}} {{n}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> pwlj620fj9w63gdhed2f2ibqqdi7cfp dźěsćowy 0 4072 5936 2009-07-02T08:48:03Z Lichwar 363 Kral 5936 wikitext text/x-wiki '''dźěsćowy''' == dźěsćowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěsćowy |zdónk=dźěsćow |palatalny zdónk=dźěsćow |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-sćo-wy [[abo]] dźěs-ćo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= [[boži|Božoh]] '''dźěsćowy''' [[štom]] :[2] [[boži|Božoh]] '''dźěsćowe''' [[jabłuko]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kind|des Kindes}} {{p-naprawo}} ckjlnfal4nunsi1g3pcl00e061m0c1u dźěćacy 0 4073 5940 5937 2009-07-02T09:05:33Z Lichwar 363 5940 wikitext text/x-wiki '''dźěćacy''' == dźěćacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěćacy |zdónk=dźěćac |palatalny zdónk=dźěćac |np='''dźěćace''' '''(dźěćacy)''' |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ća-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćinski]] , [[dźěćowski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= '''dźěćacy''' [[trysk]] :[2] '''dźěćacy''' [[wózyčk]] :[3] '''dźěćaca''' [[bajka]] :[4] '''dźěćace''' [[stupničk|stupnički]], [[črijk|črijki]] :[5] '''dźěćace''' [[wašnjo]] :[6] '''dźěćace''' [[činstwo]] |rěčne wobroty=[[po]] '''dźěćacym''' |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kind|Kinder-}}, Kindes- : [2] {{p|de|kindlich}}, {{p|de|kinderhaft}} :[3] {{p|de|kindisch}} {{p-naprawo}} kzqbrqrsccrfygmbem8q61t4a3w2j1m dźěćinski 0 4074 5942 5939 2009-07-02T09:09:29Z Lichwar 363 5942 wikitext text/x-wiki '''dźěćinski''' == dźěćinski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěćinski |zdónk=dźěćinsk |palatalny zdónk=dźěćinsc |adwerb=dźěćinscy, dźěćinski |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćin-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćacy]], [[dźěćowski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźěćinska''' [[hra]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kind|Kinder-}}, Kindes- : [2] {{p|de|kindlich}}, {{p|de|kindisch}}, {{p|de|kinderhaft}} {{p-naprawo}} buvuvtguox6b7zi2z6epqiu6mqy7690 dźěćowski 0 4075 5943 5941 2009-07-02T09:10:35Z Lichwar 363 5943 wikitext text/x-wiki '''dźěćowski''' == dźěćowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěćowski |zdónk=dźěćowsk |palatalny zdónk=dźěćowsc |adwerb=dźěćowscy, dźěćowski, po dźěćowsku |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćacy]] , [[dźěćinski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźěćowski''' [[hłós]] :[2] '''dźěćowska''' [[lubosć]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kind|Kinder-}}, Kindes- : [2] {{p|de|kindlich}}, {{p|de|kindisch}}, {{p|de|kinderhaft}} {{p-naprawo}} i9y12eilm4scettbw362toartxjb0e8 dźěćiwy 0 4076 5944 2009-07-02T09:12:42Z Lichwar 363 Kral 5944 wikitext text/x-wiki '''dźěćiwy''' == dźěćiwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěćiwy |zdónk=dźěćiw |palatalny zdónk=dźěćiw |dokładny adwerb=dźěćiwje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderfreundlich}} {{p-naprawo}} s0dsl7907np32sc5qqdl00odgif6y5s Božidar 0 4077 14649 11907 2017-04-28T05:18:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14649 wikitext text/x-wiki '''Božidar''' {{wp|Božidar}} == Božidar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Božidar |palatalny zdónk=Božidarj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bo·ži·dar[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Bo·ži·da·ra {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bɔžidaʀ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[starosłowjanski|starosłowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[słowjanski|słowjanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''boh [[nakósna smužka|/]] bog [[nachilena smužka|/]] bož'' [[spinka|(]][[bóh]][[koma|,]] [[boži|bože/~a/~i]][[spinka|)]] [[a]] ''dar [[nakósna smužka|/]] dan'' [[spinka|(]][[dar]][[koma|,]] [[dać|dane/~a/~y]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wjednik]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*bogъ <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Proto-Slavic/bogъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*darъ'' {{warijanty}} :[1] [[Bohdan]][[semikolon|;]] [[Darko]] {{žónske formy}} :[1] [[Božidara]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[po|Po]] [[m|M.]] [[Nowak]]u [[być|běštaj]] [[na]] [[lěto]] 1955 '''Božidar''' [[Dobrucki]] [[a]] [[lěto]] [[po]] [[tón|tym]] [[Pawoł]] Nali [[z]] [[wón|jeje]] [[redaktorom]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[krótki|Krótke]] [[a]] [[chětro]] [[nje-|nje]][[wšědny|wšědne]][[koma|,]] [[haj]] [[dyrdomdejski|dyrdomdejske]] [[być|je]] [[žiwjenje]] [[serbski|serbskeho]] [[moler]]ja [[Hendrich]]a '''Božidara''' [[Wjela|Wjele]][[dypk|.]] {{žórło-njechornski_molerjo.spewarjo.podroznicy_1954}} :[1] [[ale|Ale]] [[hižo]] [[za]] [[čas]] [[wójna|wójny]] [[je]] [[měć|měł]] [[poćah]]i [[k]] '''Božidarej''' [[Dobrucki|Dobruckemu]][[koma|,]] [[kiž]] [[skutkować|skutkowaše]] [[tehdy]] [[na]] [[powołanje]] [[spisowaćel]]a Börriesa [[knjez]]a von Münchhausena [[jako]] [[duchowny]] [[a]] [[zarjadnik]] [[knihownja|knihownje]] [[w]]e Windischleuba [[pola]] Altenburga[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[po|Po]] [[druha swětowa wójna|druhej swětowej wójnje]] [[sebje|so]] [[přez]] [[Pawoł]]a [[Neda]] [[a]] [[wobrotniwy|wobrotniweho]] '''Božidara''' [[Dobrucki|Dobruckeho]] [[koło|Koło]] [[serbski]]ch [[tworjacy]]ch [[wuměłc]]ow [[znowazałožić|znowazałoži]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[takle|Takle]] [[być|je]] [[to]] [[tež]] [[być|było]] [[z]] [[moler]]jom[[wjazaca smužka|-]][[wuměłc]]om [[Hendrich]]om '''Božidarom''' [[Wjela|Wjelu]][[koma|,]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|smy]] [[móhłrjec]] [[hakle]] [[w]] [[naš]]ej [[doba|dobje]] [[wuslědźić|wuslědźili]][[dypk|.]] {{žórło-njechornski_molerjo.spewarjo.podroznicy_1954}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Hendrich Božidar Wjela|Hendrich Božidar Wjela]], [[w:Božidar Dobrucky|Božidar Dobrucky]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Božidar}} {{m}}; {{p|cs|Darek}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|[[Teodoros]]|Θεόδωρος}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Theodore}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Božidar}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Božidar}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Theodor}} {{m}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Bozsidár}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Bożydar}} {{m}}, {{p|pl|Bożdar}} {{m}}, {{p|pl|Bogodar}} {{m}}, {{p|pl|Bogudar}} {{m}}; {{p|pl|Darek}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Fjodor|Фёдор}} {{m}}, {{pxx|ru|Feodor|Феодор}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Božidar|Божидар}} {{m}}, {{pxx|sr|Darko|Дарко}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Božidar}} {{m}}; {{p|sl|Darko}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Božidar Božidar] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Theodor Theodor] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Bożydar_(imię) Bożydar (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Božidar Božidar] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] byw6a1eym3bbq7c9vbq0lxlqhphwdt7 Wikisłownik:Portal 4 4078 16426 16425 2023-07-27T19:32:28Z V0lkanic 2569 16426 wikitext text/x-wiki * [[Wikisłownik:Portal/Archiw|Archiw]] == Wiki Loves Folklore is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest. You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language. Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' --[[Wužiwar:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Diskusija z wužiwarjom:MediaWiki message delivery|diskusija]]) 9. januara 2022, 13:15 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Tiven2240@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 --> == Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Dear community members, Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context. If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories. Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]]. More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]]. For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org. ------ <div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div> </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:ZI Jony@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Editing news 2022 #1</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</i> [[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|New editors were more successful with this new tool.]] The [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|New topic tool]] helps editors create new ==Sections== on discussion pages. New editors are more successful with this new tool. You can [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|read the report]]. Soon, the Editing team will offer this to all editors at the 20 Wikipedias that participated in the test. You will be able to turn it off at [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/> </div> [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 2. meje 2022, 18:55 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Quiddity (WMF)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 --> == Global ban for PlanespotterA320/RespectCE == Per the [[m:Global bans|Global bans]] policy, I'm informing the project of this request for comment: [[m:Requests for comment/Global ban for PlanespotterA320 (2) ]] about banning a member from your community. Thank you.--[[User:Lemonaka|Lemonaka]] ([[User talk:Lemonaka|talk]]) 21:40, 6 February 2023 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Zabe@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Lemonaka/Massmessagelist&oldid=24501599 --> == Editing news 2023 #1 == <div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="message"/><i>[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2023/February|In einer anderen Sprache lesen]] • [[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter|Abonnenten dieses mehrsprachigen Rundschreibens]]</i> In diesem Rundschreiben wird über zwei wesentliche Entwicklungen der [[mw:Special:MyLanguage/Editing team|Arbeitsgruppe Bearbeitung]] berichtet: # Die Arbeitsgruppe Bearbeitung wird das Hinzufügen von Neuerungen zum [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project|Diskussionsseitenprojekt]] abschließen und zum Einsatz bringen. # Sie fängt das neue Projekt [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|Änderungsprüfung]] an. <strong>Diskussionsseitenprojekt</strong> [[File:Page Frame Features on desktop.png|alt=Bildschirmfoto zeigt die Änderungen in der Gestaltung der Diskussionsseite, die derzeit als Probeversion in allen Wikimediawikis zur Verfügung stehen. Diese technischen Ergänzungen beinhalten Informationen zu der Anzahl der Diskussionsteilnehmer und Erläuterungen innerhalb jeder Diskussion.|thumb|300px|Einige der bevorstehenden Änderungen]] Die Arbeitsgruppe Bearbeitung ist fast mit der ersten Phase des [[mw:Special:MyLanguage/Talk_pages_project|Diskussionsseitenprojektes]] abgeschlossen. Fast alle der [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability|technischen Ergänzungen]] sind jetzt im [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Feature für {{int:discussiontools-preference-label}}]] verfügbar. Es werden Informationen zur Diskussionsdynamik dargestellt, wie zum Beispiel wann der letzte Beitrag verfasst wurde. Bald wird es eine neue „{{int:skin-action-addsection}}“ Schaltfläche geben. Es wird möglich sein, diese Entwicklungen in den [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]] abzuschalten. Bitte [[mw:Special:MyLanguage/Talk:Talk_pages_project/Usability#c-PPelberg_(WMF)-20230215001000-Feedback:_Proposed_Revisions_to_%22Add_topic%22_button|teile der Arbeitsgruppe Deine Meinung mit]]. [[File:Daily edit completion rates mobile talk pages.png|thumb|300px|Tagesquote Fertigstellung von Bearbeitungen aufgeschlüsselt nach Versuchsgruppe: DiscussionTools (Versuchsgruppe) und MobileFrontend Einblendung (Kontrollgruppe)]] Ein A/B-Test für [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Mobile|{{int:discussiontools-preference-label}} auf der Seite für mobile Endgeräte]] wurde durchgeführt. Bearbeiter waren [[mw:Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Mobile#Status_Updates|erfolgreicher mit {{int:discussiontools-preference-label}}]]. Die AG Bearbeitung schaltet diese technischen Ergänzungen für alle Bearbeiter, die ein mobiles Endgerät benutzen, frei. <strong>Neues Projekt: Änderungsprüfung</strong> Die Arbeitsgruppe Bearbeitung fängt [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|ein Projekt zur Unterstützung neuer Wikipediaautoren]] an. Es soll Menschen bei der Feststellung gewisser Probleme unterstützen, bevor sie auf „{{int:publishchanges}}“ klicken. Das erste Werkzeug wird Leute ermutigen, Einzelnachweise zu liefern wenn sie neue Inhalte hinzufügen. Bitte [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist|beobachte diese Seite]] für weitere Informationen. Um mehr zu erfahren kannst Du [[mw:Special:MyLanguage/Editing_team/Community_Conversations#20230303|am 2023-03-03 an einer Telefonkonferenz teilnehmen]].<section end="message"/> </div> –[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|{{int:Talkpagelinktext}}]]) 22. februara 2023, 23:25 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Quiddity (WMF)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=24611966 --> 5cbje91vt4mi0r1d9w4qkv0qz1ky6k6 dźěćatstwo 0 4079 15089 14574 2017-04-28T15:27:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15089 wikitext text/x-wiki '''dźěćatstwo''' == dźěćatstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěćatstwo |zdónk=dźěćatstw |palatalny zdónk=dźěćatstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćat-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćowstwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kindheit}} : [2] {{p|de|Kindlichkeit}} : [3] {{p|de|kindisch|kindisches Wesen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 41i3fvmdlez6vmpgzjx9zv0n88bf7je dźěćowstwo 0 4080 15091 13395 2017-04-28T15:27:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15091 wikitext text/x-wiki '''dźěćowstwo''' == dźěćowstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěćowstwo |zdónk=dźěćowstw |palatalny zdónk=dźěćowstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćow-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćatstwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kindheit}} {{p-naprawo}} h3yu7fssnbzneu7rupk9qsksd4y30w4 dźěćer 0 4081 5960 5958 2009-07-03T11:10:35Z Lichwar 363 5960 wikitext text/x-wiki '''dźěćer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěćer]] == dźěćer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěćer |palatalny zdónk=dźěćerj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěćerski]], [[dźěćerstwo]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderfreund}}, {{p|de|Kindernarr}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 8l6opon8czbyjgvp9md0vsukiol1w5v dźěćerka 0 4082 5957 5956 2009-07-03T11:07:26Z Lichwar 363 5957 wikitext text/x-wiki '''dźěćerka''' == dźěćerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćerk |palatalny zdónk=dźěćerc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindernärrin}} {{p-naprawo}} nn67y1iox8ggibityapmk3p23o7bref dźěćerski 0 4083 5973 5971 2009-07-03T18:57:37Z Lichwar 363 5973 wikitext text/x-wiki '''dźěćerski''' == dźěćerski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěćerski |zdónk=dźěćersk |palatalny zdónk=dźěćersc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćer-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćilubowacy]], [[dźěćiwarski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderfreundlich}} :[2] {{p|de|kinderliebend}} {{p-naprawo}} lst27c1e4xoixpxkjedx5zbpifcj31u dźěćera 0 4084 5961 2009-07-03T11:20:02Z Lichwar 363 Kral 5961 wikitext text/x-wiki '''dźěćera''' == dźěćera ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćer |palatalny zdónk=dźěćerj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-će-ra |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćěra]], [[dźěćora]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[swětny|swětna]] '''dźěćora''' (Weltkinder) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderbrut}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 8o8ehxsg89m1mqtk9ee6wqtimxqwotu dźěćěra 0 4085 5962 2009-07-03T18:37:04Z Lichwar 363 Kral 5962 wikitext text/x-wiki '''dźěćěra''' == dźěćěra ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćěr |palatalny zdónk=dźěćěrj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćě-ra |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćora]], [[dźěćera]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderbrut}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> hhj7bkzvxuph4magl8p731lb8fs7pyy dźěćora 0 4086 5963 2009-07-03T18:37:50Z Lichwar 363 Kral 5963 wikitext text/x-wiki '''dźěćora''' == dźěćora ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćor |palatalny zdónk=dźěćorj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćo-ra |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćěra]], [[dźěćera]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderbrut}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 1cyq251rf7j10ctc39fe4x7fsw2mjjs dźěćerstwo 0 4087 5964 2009-07-03T18:39:28Z Lichwar 363 Kral 5964 wikitext text/x-wiki '''dźěćerstwo''' == dźěćerstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěćerstwo |zdónk=dźěćerstw |palatalny zdónk=dźěćerstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćer-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderfreundlichkeit}} {{p-naprawo}} oi15kup4cj6rdhjuekw231533k8ogp3 dźěćerić 0 4088 5965 2009-07-03T18:46:00Z Lichwar 363 Kral 5965 wikitext text/x-wiki '''dźěćerić''' == dźěćerić({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźěćeri |palatalny zdónk=dźěćerj |preteritalny zdónk=dźěćerja |palatalny preteritalny zdónk=dźěćerje |krótki zdónk=dźěćerj |infinitiwny zdónk=dźěćeri |palatalny infinitiwny zdónk=dźěćeri }} {{info |dźělenje słowow = dźě-će-rić |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= |wotwodźene wopřijeća= <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|kindisch|kindisch werden}} 9xd28vwxhl32lj88ztitg93fqjpheog dźěćikažacy 0 4089 5966 2009-07-03T18:48:28Z Lichwar 363 Kral 5966 wikitext text/x-wiki '''dźěćikažacy''' == dźěćikažacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěćikažacy |zdónk=dźěćikažac |palatalny zdónk=dźěćikažać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-ka-ža-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderverderbend}} {{p-naprawo}} 97ncxjyuudsnhhbzsz7z8kfxr0kbvgg dźěćikažer 0 4090 5967 2009-07-03T18:50:02Z Lichwar 363 Kral 5967 wikitext text/x-wiki '''dźěćikažer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěćikažer]] == dźěćikažer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěćikažer |palatalny zdónk=dźěćikažerj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-ka-žer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderverderber}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lzazfxkp4fdwtkpwjo03fonl90morq4 dźěćikažerka 0 4091 5968 2009-07-03T18:51:28Z Lichwar 363 Kral 5968 wikitext text/x-wiki '''dźěćikažerka''' == dźěćikažerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćikažerk |palatalny zdónk=dźěćikažerc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-ka-žer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderverderberin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lrkgmi3un6bc86a663a9fb9vzqg0hab dźěćilubowarstwo 0 4092 5969 2009-07-03T18:53:30Z Lichwar 363 Kral 5969 wikitext text/x-wiki '''dźěćilubowarstwo''' == dźěćilubowarstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěćilubowarstwo |zdónk=dźěćilubowarstw |palatalny zdónk=dźěćilubowarstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-lu-bo-war-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[lubosć]] [[k]] [[dźěćo|dźěćom]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderliebe}} {{p-naprawo}} b44frm0a9ab8ofplzdszv7rvf1fwcqa dźěćilubowacy 0 4093 5972 2009-07-03T18:57:25Z Lichwar 363 Kral 5972 wikitext text/x-wiki '''dźěćilubowacy''' == dźěćilubowacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěćilubowacy |zdónk=dźěćilubowac |palatalny zdónk=dźěćilubować | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-lu-bo-wa-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćerski]], [[dźěćiwarski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderliebend}} {{p-naprawo}} 4yln6brv9o6396o2u172l4ohxuzeoeh dźěćiwarski 0 4094 5975 2009-07-03T18:59:24Z Lichwar 363 Kral 5975 wikitext text/x-wiki '''dźěćiwarski''' == dźěćiwarski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěćiwarski |zdónk=dźěćiwarsk |palatalny zdónk=dźěćiwarsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-war-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćerski]] , [[dźěćilubowacy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderliebend}} {{p-naprawo}} f8si61b6dpzxcwjs8zhonc86g69nbea dźěćina 0 4095 5976 2009-07-03T19:01:18Z Lichwar 363 Kral 5976 wikitext text/x-wiki '''dźěćina''' == dźěćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćin |palatalny zdónk=dźěćinj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćizna]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindervolk}} : [2] {{p|de|Kinderwelt}} {{p-naprawo}} lfyiul6e33xquzbypv0r295vsfpxx3d dźěćizna 0 4096 5977 2009-07-03T19:02:11Z Lichwar 363 Kral 5977 wikitext text/x-wiki '''dźěćizna''' == dźěćizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćizn |palatalny zdónk=dźěćiznj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-zna |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindervolk}} : [2] {{p|de|Kinderwelt}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> b6ui3z2k0vwqyjy9wlo7qnfsqwflti0 dźěćinstwo 0 4097 5978 2009-07-03T19:03:14Z Lichwar 363 Kral 5978 wikitext text/x-wiki '''dźěćinstwo''' == dźěćinstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěćinstwo |zdónk=dźěćinstw |palatalny zdónk=dźěćinstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ćin-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderei}} {{p-naprawo}} lqvruzhbrmm3lmv4qr4gr5ypbrh1ln9 dźěćipłodźer 0 4098 5979 2009-07-03T19:04:44Z Lichwar 363 Kral 5979 wikitext text/x-wiki '''dźěćipłodźer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěćipłodźer]] == dźěćipłodźer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěćipłodźer |palatalny zdónk=dźěćipłodźerj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-pło-dźer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindererzeuger}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 07v567mtrlppdsy1myfzyvs7v0xqcmi dźěćipłodźerka 0 4099 5980 2009-07-03T19:05:57Z Lichwar 363 Kral 5980 wikitext text/x-wiki '''dźěćipłodźerka''' == dźěćipłodźerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćipłodźerk |palatalny zdónk=dźěćipłodźerc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-pło-dźer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindererzeugerin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> c60yq6be67hfipenxx26jzwlljjrl7r dźěćirodny 0 4100 5981 2009-07-03T19:07:52Z Lichwar 363 Kral 5981 wikitext text/x-wiki '''dźěćirodny''' == dźěćirodny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěćirodny |zdónk=dźěćirodn |palatalny zdónk=dźěćirodn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-ro-dny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|gebären|Kinder gebärend}} {{p-naprawo}} 0dg974d6mxa4qyyxx9cmfogyd5og01x dźěćirodźićelka 0 4101 5982 2009-07-03T19:09:39Z Lichwar 363 Kral 5982 wikitext text/x-wiki '''dźěćirodźićelka''' == dźěćirodźićelka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěćirodźićelk |palatalny zdónk=dźěćirodźićelc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-ro-dźi-ćel-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kindergebärerin}} {{p-naprawo}} 0gpvhcv88b1wdv0i15prtvw3sru8fn0 dźěćisko 0 4102 5983 2009-07-03T19:11:06Z Lichwar 363 Kral 5983 wikitext text/x-wiki '''dźěćisko''' == dźěćisko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźěćisko |zdónk=dźěćisk |palatalny zdónk=dźěćisc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-sko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kind|garstiges Kind}} {{p-naprawo}} ruban1276g4rrh2ix9kkx0xu3yoc1qt dźěćiwodźićel 0 4103 6009 5984 2009-07-04T06:21:41Z Lichwar 363 6009 wikitext text/x-wiki '''dźěćiwodźićel''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěćiwodźićel]] == dźěćiwodźićel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěćiwodźićel |palatalny zdónk=dźěćiwodźićel |np=dźěćiwodźićeljo }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-wo-dźi-ćel |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pedagoga]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pädagoge}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěćiwodźićel}} <br style="clear:both;" /> rf5xfpt2oq2n8u75vgbchyzp1qfoli4 dźěćižračk 0 4104 6012 6008 2009-07-04T06:33:39Z Lichwar 363 Změna 6008 [[Special:Contributions/Lichwar|Lichwar]] ([[User talk:Lichwar|diskusija]]) bu cofnjena. 6012 wikitext text/x-wiki '''dźěćižračk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěćižračk]] == dźěćižračk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěćižračk |np=dźěćižračcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-žračk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćižranc]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěćižranski]], [[dźěćižerny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderfresser}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěćižračk}} <br style="clear:both;" /> hx3hsij21zcgx2680odrrnidr64vadj dźěćižranc 0 4105 5987 2009-07-03T19:19:35Z Lichwar 363 Kral 5987 wikitext text/x-wiki '''dźěćižranc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěćižranc]] == dźěćižranc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěćižranc |np=dźěćižrancy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-žranc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćižračk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěćižranski]], [[dźěćižerny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderfresser}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěćižranc}} <br style="clear:both;" /> 0rh4afiucxphv69r9x00ttpipc5jvpj dźěćižranski 0 4106 5988 2009-07-03T19:20:44Z Lichwar 363 Kral 5988 wikitext text/x-wiki '''dźěćižranski''' == dźěćižranski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěćižranski |zdónk=dźěćižransk |palatalny zdónk=dźěćižransc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-žran-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćižerny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderfressend}} {{p-naprawo}} 0ix4etfoki9zlhzjfb9j7nnb462uh7m dźěćižerny 0 4107 5989 2009-07-03T19:21:38Z Lichwar 363 Kral 5989 wikitext text/x-wiki '''dźěćižerny''' == dźěćižerny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěćižerny |zdónk=dźěćižern |palatalny zdónk=dźěćižern | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ći-žer-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěćižranski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kinderfressend}} {{p-naprawo}} h1covbarj906y2tcrgb8tkr3zsz8wae dźěd 0 4108 15084 11683 2017-04-28T15:27:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15084 wikitext text/x-wiki '''dźěd''' == dźěd ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěd }} {{info |dźělenje słowow= |IPA={{zwukowe pismo|ʥɪt}} |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźědowje]], [[dźěd a babka]], [[dźědźik]], [[dźědźičk]], [[dźědowy]], [[dźědkowy]], [[dźědny]], [[dźědojty]], [[dźědowski]], [[dźědźacy]], [[dźědźinkojty]], [[dźědźisko]], [[dźědojtosć]], [[dźědowizna]], [[dźědowstwo]], [[dźěduš]], [[dźědušk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|stary nan}} {{m}}, {{p|dsb|starki}} {{m}}, {{p|dsb|grosk}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|avo}} * {{he}}: [1] {{p|he|סבא}} (saba) {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Großvater}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěd}} <br style="clear:both;" /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|dźěd]] ruxbhj2mon4kp6han548vzvpd0zspss dźědowje 0 4109 5991 2009-07-03T19:34:11Z Lichwar 363 Kral 5991 wikitext text/x-wiki '''dźědowje''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźědowje]] == dźědowje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźědowj |palatalny zdónk=dźědowj |np=dźědowje |ap=dźědowje }} {{info |dźělenje słowow=dźě-do-wje |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Vorfahren}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> q224xdr4d9m2slcv2ejc9s8iav7n4ph dźědźik 0 4110 5992 2009-07-03T19:36:23Z Lichwar 363 Kral 5992 wikitext text/x-wiki '''dźědźik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźědźik]] == dźědźik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźědźik }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźědźičk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großväterchen}} {{p-naprawo}} n2dy6tn3izy63m8z2ajgnv5us60j49e dźědźičk 0 4111 6011 6007 2009-07-04T06:33:11Z Lichwar 363 6011 wikitext text/x-wiki '''dźědźičk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźědźičk]] == dźědźičk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźědźičk |np=dźědźičcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźičk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großväterchen}} {{p-naprawo}} 4jvj2d48f14a9b5trsxl9ijznxxyjv6 dźědowy 0 4112 5996 2009-07-04T05:53:16Z Lichwar 363 Kral 5996 wikitext text/x-wiki '''dźědowy''' == dźědowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědowy |zdónk=dźědow |palatalny zdónk=dźědow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-do-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědkowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großvater|des Großvaters}} {{p-naprawo}} fxtrqfnvpm8jemjrnghvn1puvv96rud dźědkowy 0 4113 5997 2009-07-04T05:54:01Z Lichwar 363 Kral 5997 wikitext text/x-wiki '''dźědkowy''' == dźědkowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědkowy |zdónk=dźědkow |palatalny zdónk=dźědkow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěd-ko-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großvater|des Großvaters}} {{p-naprawo}} 59vw4ylfw0lowpyfowi0t7ez3s7v6g9 dźědny 0 4114 5998 2009-07-04T05:55:58Z Lichwar 363 Kral 5998 wikitext text/x-wiki '''dźědny''' == dźědny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědny |zdónk=dźědn |palatalny zdónk=dźědn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěd-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědojty]], [[dźědowski]], [[dźědźacy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|großväterlich}} {{p-naprawo}} 3saj4575g8s1w4qmyixqegsu8fbyc24 dźědojty 0 4115 5999 2009-07-04T05:56:50Z Lichwar 363 Kral 5999 wikitext text/x-wiki '''dźědojty''' == dźědojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědojty |zdónk=dźědojt |palatalny zdónk=dźědojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-doj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědny]], [[dźědowski]], [[dźědźacy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|großväterlich}} {{p-naprawo}} s3kyvswe8if7kkj5lquvze2lxyu4mln dźědowski 0 4116 6000 2009-07-04T05:58:12Z Lichwar 363 Kral 6000 wikitext text/x-wiki '''dźědowski''' == dźědowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźědowski |zdónk=dźědowsk |palatalny zdónk=dźědowsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědny]], [[dźědojty]], [[dźědźacy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|großväterlich}} {{p-naprawo}} fzz6rrakpz2sntbtwz7gcfkh8z3scjq dźědźacy 0 4117 6001 2009-07-04T06:00:05Z Lichwar 363 Kral 6001 wikitext text/x-wiki '''dźědźacy''' == dźědźacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědźacy |zdónk=dźědźac |palatalny zdónk=dźědźac |np='''dźědźace''' '''dźědźacy''' |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźa-dy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědny]], [[dźědowski]], [[dźědojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|großväterlich}} {{p-naprawo}} lnhxtvhn2hxi0e2txzsv6z9uxcyaai2 dźědojtosć 0 4118 6002 2009-07-04T06:02:35Z Lichwar 363 Kral 6002 wikitext text/x-wiki '''dźědojtosć''' == dźědojtosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźědojtosć |palatalny zdónk=dźědojtosć |ns=dźědojtosć |as=dźědojtosć }} {{info |dźělenje słowow= dźě-doj-tosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|großväterlich|großväterliches Wesen}}, {{p|de|großväterlich|großväterliches Verhalten}} {{p-naprawo}} qjqxchqev45xxrv9fmgcwairmoxvsa6 dźědowizna 0 4119 6003 2009-07-04T06:08:17Z Lichwar 363 Kral 6003 wikitext text/x-wiki '''dźědowizna''' == dźědowizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźědowizn |palatalny zdónk=dźědowiznj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-do-wi-zna |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großväterliches}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 1z7porexn3owwpnzwu30cps6gnlaylo dźědowstwo 0 4120 6004 2009-07-04T06:09:48Z Lichwar 363 Kral 6004 wikitext text/x-wiki '''dźědowstwo''' == dźědowstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźědowstwo |zdónk=dźědowstw |palatalny zdónk=dźědowstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dow-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großvaterschaft}} {{p-naprawo}} p323sibppih0zrguh6n85ufc05mdnuy dźěduš 0 4121 6005 2009-07-04T06:15:03Z Lichwar 363 Kral 6005 wikitext text/x-wiki '''dźěduš''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěduš]] == dźěduš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěduš |palatalny zdónk=dźěduš |np=dźědušojo }} {{info |dźělenje słowow=dźě-duš |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[młodźenc]], [[kiž]] [[so]] [[kaž]] [[dźěd]] [[zadźeržeć|zadźerži]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźědušk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] liebes {{p|de|Großväterchen}} {{p-naprawo}} 1ovgg3jz1n3bhwomrsxzmp4q1few0ai dźědušk 0 4122 6014 6006 2009-07-04T06:34:48Z Lichwar 363 6014 wikitext text/x-wiki '''dźědušk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźědušk]] == dźědušk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźědušk |np=dźědušcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dušk |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[młodźenc]], [[kiž]] [[so]] [[kaž]] [[dźěd]] [[zadźeržeć|zadźerži]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] liebes {{p|de|Großväterchen}} {{p-naprawo}} 2cfbet03kvlh7wly0yxowkflh94ji90 dźěd a babka 0 4123 6015 2009-07-04T06:38:02Z Lichwar 363 Kral 6015 wikitext text/x-wiki '''dźěd a babka''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěd a babka]] == dźěd a babka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kreuzwurz}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěd a babka}} <br style="clear:both;" />žina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === ffa4kis10pmwnrk2fvpejtpz2rddtyu dźědźić 0 4124 6946 6031 2010-03-07T12:29:50Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6946 wikitext text/x-wiki '''dźědźić''' == dźědźić({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźědźi |palatalny zdónk=dźědź |preteritalny zdónk=dźědźa |palatalny preteritalny zdónk=dźědźe |krótki zdónk=dźědź |infinitiwny zdónk=dźědźi |palatalny infinitiwny zdónk=dźědźi }} {{info |dźělenje słowow = dźě-dźić |IPA= |woznamy= |synonymy=[[namrěć]]; [[namrěwać]]; [[zdźědźić]]; [[herbować]] |wujasnjenja= |přikłady= |rěčne wobroty=[[pčoła|pčoły]] '''dźědźić''' (Honig ausschneiden) |wotwodźene wopřijeća=[[dźědźenje]], [[dźědźićel]], [[dźědźič]], [[dźědźičnosć]], [[dźědźičny]], [[dźědźina]], [[dźědźinka]], [[dźědźinstwo]] <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|hériter}} *{{de}}: [1] {{p|de|erben}} 7z15haeynv0mnxzrqq9nxvvlwab6klf dźědźinkojty 0 4125 6020 6019 2009-07-04T06:55:38Z Lichwar 363 6020 wikitext text/x-wiki '''dźědźinkojty''' == dźědźinkojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědźinkojty |zdónk=dźědźinkojt |palatalny zdónk=dźědźinkojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźin-koj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[starcowski]], [[senilny]], [[kipry]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|greisenhaft}} {{p-naprawo}} q8nblx3pywziwj5cq0y7yojwl9dds88 dźědźisko 0 4126 6021 2009-07-04T06:57:56Z Lichwar 363 Kral 6021 wikitext text/x-wiki '''dźědźisko''' == dźědźisko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźědźisko |zdónk=dźědźisk |palatalny zdónk=dźědźisc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźi-sko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Alter|häßlicher Alter}} {{p-naprawo}} o416dyozkcs2vn6q6frzyql49ebweif dźědźenje 0 4127 6022 2009-07-04T07:00:19Z Lichwar 363 Kral 6022 wikitext text/x-wiki '''dźědźenje''' == dźědźenje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźědźenje |zdónk=dźědźenj |palatalny zdónk=dźědźen |ns=dźědźenje |as=dźědźenje |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźe-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Erben}} {{p-naprawo}} 36ubk6kac5hs5og1rh7ys324aitq6yn dźědźićel 0 4128 6023 2009-07-04T07:03:12Z Lichwar 363 Kral 6023 wikitext text/x-wiki '''dźědźićel''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźědźićel]] == dźědźićel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźědźićel |palatalny zdónk=dźědźićel |np=dźědźićeljo }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźi-ćel |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědźič]], [[namrěwc]], [[herba]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Erbe}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> k4ou4frdeucfrg6vh1fy92r7ryqcyy7 dźědźič 0 4129 6024 2009-07-04T07:06:09Z Lichwar 363 Kral 6024 wikitext text/x-wiki '''dźědźič''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźědźič]] == dźědźič ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźědźič |palatalny zdónk=dźědźič |np=dźědźičojo }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźič |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědźićel]], [[namrěwc]], [[herba]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Erbe}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 54g2y355l78xgkexymc8zukdim5j7rb dźědźičnosć 0 4130 6025 2009-07-04T07:10:03Z Lichwar 363 Kral 6025 wikitext text/x-wiki '''dźědźičnosć''' == dźědźičnosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźědźičnosć |palatalny zdónk=dźědźičnosć |ns=dźědźičnosć |as=dźědźičnosć }} {{info |dźělenje słowow= dźě-dźič-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[herbskosć]], [[namrěwskosć]], [[dźědźičny|dźědźične]] [[prawo]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Erblichkeit}} :[2] {{p|de|Erbrecht}} {{p-naprawo}} bhrbiub1ummojt6z6syz2xt0gf054en dźědźičny 0 4131 6026 2009-07-04T07:11:39Z Lichwar 363 Kral 6026 wikitext text/x-wiki '''dźědźičny''' == dźědźičny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźědźičny |zdónk=dźědźičn |palatalny zdónk=dźědźičn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźič-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźědźične''' [[prawo]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|erblich}} {{p-naprawo}} l09lijse12udxhi2xwxfhjo8nansxzo dźědźina 0 4132 6027 2009-07-04T07:14:44Z Lichwar 363 Kral 6027 wikitext text/x-wiki '''dźědźina''' == dźědźina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźědźin |palatalny zdónk=dźědźinj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźi-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědźinstwo]], [[herbstwo]], [[namrěwstwo]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Erbgut}}, {{p|de|Erbe}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> aoxai97nn5mlo9vx5sfkum29zgis3d3 dźědźinstwo 0 4133 6028 2009-07-04T07:16:53Z Lichwar 363 Kral 6028 wikitext text/x-wiki '''dźědźinstwo''' == dźědźinstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźědźinstwo |zdónk=dźědźinstw |palatalny zdónk=dźědźinstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźin-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźědźina]], [[herbstwo]], [[namrěwstwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Erbschaft}}, {{p|de|Erbe}} :[2] {{p|de|Los}} {{p-naprawo}} 5neasjrtqw7s85egssgzow2abhpnbge dźědźinka 0 4134 6029 2009-07-04T07:19:55Z Lichwar 363 Kral 6029 wikitext text/x-wiki '''dźědźinka''' == dźědźinka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźědźink |palatalny zdónk=dźědźinc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-dźin-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] ''Diminutiv'' {{p|de|Erbgut}}, {{p|de|Erbe}} {{p-naprawo}} q88tjumn44dqhb4dx622x7xa79yo0g6 dźěl 0 4137 6061 6057 2009-07-08T12:47:17Z Lichwar 363 6061 wikitext text/x-wiki '''dźěl''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěl]] == dźěl ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěl |palatalny zdónk=dźěl }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělba]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[dźěl]] [[zemja|zemje]] :[2] [[na]] [[dwaj]] '''dźělaj''' :[3] '''dźěl''' [[měć]] [[na]] [[što|čim]] :[4] '''dźěl''' [[puć]]a |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[zdźěla]], [[dźělk]], [[dźělčičk]], [[dźělny]], [[dźělomny]], [[dźělowny]], [[dźělojty]], [[dźělkojty]], [[dźělaty]], [[dźěladło]], [[dźěladko]], [[dźělba]], [[dźělbny]], [[dźělbjerny]], [[dźělbnik]], [[dźělbjernik]], [[dźělbniča]], [[dźělbnistwo]], [[dźělbjernistwo]], [[dźělbraće]], [[dźělbranje]], [[dźělenje]], [[dźělenski]], [[dźělenka]], [[dźěler]], [[dźělerka]], [[dźělerjowy]], [[dźělercyny]], [[dźělerski]], [[dźělić]], [[dźělićel]], [[dźělićelka]], [[dźělidło]], [[dźělisko]], [[dźělišćo]], [[dźělwo]], [[dźěliwo]], [[dźělizna]], [[dźělnik]], [[dźělnica]], [[dźělnistwo]], [[dźělnosć]], [[dźělnosta]], [[dźělomnik]], [[dźělomnosć]], [[dźělwoda]], [[zdźělić]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teil}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 38d9kg4smab8n1las76nij9pjeh4mrq zdźěla 0 4138 6134 6042 2009-07-18T22:40:37Z Interwicket 308 iwiki -ko, pl, tr 6134 wikitext text/x-wiki '''zdźěla''' == zdźěla ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=zdźě-la |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=zdźěla – zdźěla |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|teilweise}}, {{p|de|teils}}, {{p|de|Teil|zum Teil}} {{p-naprawo}} hh0kv74w9djazmgalc5k5ompq5bzi85 dźělk 0 4139 6046 6043 2009-07-08T12:04:46Z Lichwar 363 6046 wikitext text/x-wiki '''dźělk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělk]] == dźělk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěličk]], [[dźělčičk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilchen}} {{p-naprawo}} syxcskfq3uwz8gozmpb2lmphx2onrwj dźěličk 0 4140 6045 6044 2009-07-08T12:04:27Z Lichwar 363 6045 wikitext text/x-wiki '''dźěličk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěličk]] == dźěličk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěličk }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ličk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźělčičk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilchen}} {{p-naprawo}} 8vzrfktmpydmweck2incut4pu3pqqcu dźělčičk 0 4141 6047 2009-07-08T12:05:56Z Lichwar 363 Kral 6047 wikitext text/x-wiki '''dźělčičk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělčičk]] == dźělčičk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělčičk }} {{info |dźělenje słowow=dźě-lčičk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilchen}} {{p-naprawo}} flglcn7rbwnuiw5hxmch4xf3s5olnjd dźělny 0 4142 6056 6050 2009-07-08T12:37:07Z Lichwar 363 6056 wikitext text/x-wiki '''dźělny''' == dźělny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělny |zdónk=dźěln |palatalny zdónk=dźěln |dokładny adwerb=dźělnje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbny]], [[dźělaty]], [[dźělowny]] :[2] [[dźělbny]], [[dźělomny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźělna''' [[woda]] (Scheidewasser) :[3] '''dwojodźělny''' |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teil|Teil-}}, {{p|de|Scheide|Scheide-}} :[2] {{p|de|teilbar}} :[3] -{{p|de|teilig}} (in Zusammensetzungen) {{p-naprawo}} dagrn1n0f46c6jq4zdgqind7w10v6bb dźělbny 0 4143 6049 2009-07-08T12:28:00Z Lichwar 363 Kral 6049 wikitext text/x-wiki '''dźělbny''' == dźělbny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělbny |zdónk=dźělbn |palatalny zdónk=dźělbn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźělb-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělny]], [[dźělaty]], [[dźělowny]] :[2] [[dźělny]], [[dźělomny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teil|Teil-}}, {{p|de|Scheide|Scheide-}} :[2] {{p|de|teilbar}} {{p-naprawo}} 54ayj119glo3270atx6wpgxre2xohmf dźělaty 0 4144 6051 2009-07-08T12:30:03Z Lichwar 363 Kral 6051 wikitext text/x-wiki '''dźělaty''' == dźělaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělaty |zdónk=dźělat |palatalny zdónk=dźělać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-la-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbny]], [[dźělny]], [[dźělowny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teil|Teil-}}, {{p|de|Scheide|Scheide-}} {{p-naprawo}} 7srlr14x3uz3tmh0qyfc1cvue749938 dźělowny 0 4145 6052 2009-07-08T12:30:50Z Lichwar 363 Kral 6052 wikitext text/x-wiki '''dźělowny''' == dźělowny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělowny |zdónk=dźělown |palatalny zdónk=dźělown | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-low-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbny]], [[dźělny]], [[dźělaty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teil|Teil-}}, {{p|de|Scheide|Scheide-}} {{p-naprawo}} cl2xwp1shfo6dv94luhimoxmbyg7uhn dźělomny 0 4146 6053 2009-07-08T12:32:00Z Lichwar 363 Kral 6053 wikitext text/x-wiki '''dźělomny''' == dźělomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělomny |zdónk=dźělomn |palatalny zdónk=dźělomn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-lom-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbny]], [[dźělny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|teilbar}} {{p-naprawo}} 5w2z6rsbo2gzrls8fdgoydcvt2wg2g5 dźělojty 0 4147 6054 2009-07-08T12:33:02Z Lichwar 363 Kral 6054 wikitext text/x-wiki '''dźělojty''' == dźělojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělojty |zdónk=dźělojt |palatalny zdónk=dźělojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-loj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|teilig}} {{p-naprawo}} j8bkuv3dnv4x4g4vl6duecwcaantzav dźělkojty 0 4148 6055 2009-07-08T12:33:56Z Lichwar 363 Kral 6055 wikitext text/x-wiki '''dźělkojty''' == dźělkojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělkojty |zdónk=dźělkojt |palatalny zdónk=dźělkojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-koj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|teilig}} {{p-naprawo}} n6o0jmpr4jzl2nkurkz2y7eu2i3hsov dźěladło 0 4149 6058 2009-07-08T12:40:20Z Lichwar 363 Kral 6058 wikitext text/x-wiki '''dźěladło''' == dźěladło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěladło |zdónk=dźěladł |palatalny zdónk=dźěladl }} {{info |dźělenje słowow=dźě-la-dło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Trennungsmittel}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěladło}} <br style="clear:both;" /> fhy34a7uoxmo3375okrk7iskkga22wd dźěladko 0 4150 6059 2009-07-08T12:41:42Z Lichwar 363 Kral 6059 wikitext text/x-wiki '''dźěladko''' == dźěladko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźěladko |zdónk=dźěladk |palatalny zdónk=dźěladc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-lad-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Trennungszeichen}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěladko}} <br style="clear:both;" /> e72kkd02f68aok53ca21zyhhcawus6p dźělba 0 4151 6118 6060 2009-07-13T19:45:57Z Lichwar 363 6118 wikitext text/x-wiki '''dźělba''' == dźělba ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělb |palatalny zdónk=dźělbj }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-ba |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěl]] :[2] [[podźěl]], [[dźělizna]] :[3] [[dźělenje]] :[4] [[wotdźělenje]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teil}} : [2] {{p|de|Anteil}}, {{p|de|Rate}} :[3] {{p|de|Teilung}} :[4] {{p|de|Abteilung}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ebf1q4kargkstbp62ahlhvhjzamo29g dźělbjerny 0 4152 6062 2009-07-08T12:48:44Z Lichwar 363 Kral 6062 wikitext text/x-wiki '''dźělbjerny''' == dźělbjerny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělbjerny |zdónk=dźělbjern |palatalny zdónk=dźělbjern | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-bjer-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|teilnehmend}} {{p-naprawo}} 1krlf2nyd85x4yjb8edi9jbxdxvik2s dźělbnik 0 4153 6063 2009-07-08T12:50:20Z Lichwar 363 Kral 6063 wikitext text/x-wiki '''dźělbnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělbnik]] == dźělbnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělbnik |np=dźělbnicy }} {{info |dźělenje słowow=dźělb-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbjernik]], [[wobdźělnik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilnehmer}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźělbnik}} <br style="clear:both;" /> 19doh4qx6ycrjsbci5lb1i6u60hzcdi dźělbjernik 0 4154 6064 2009-07-08T12:51:20Z Lichwar 363 Kral 6064 wikitext text/x-wiki '''dźělbjernik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělbjernik]] == dźělbjernik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělbjernik |np=dźělbjernicy }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-bjer-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbnik]], [[wobdźělnik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilnehmer}} {{p-naprawo}} hbvn4i39siv5qkzuv8qfy89sp19mt0u dźělbniča 0 4155 6066 2009-07-08T12:54:34Z Lichwar 363 Kral 6066 wikitext text/x-wiki '''dźělbniča''' == dźělbniča ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělbnič |palatalny zdónk=dźělbnič }} {{info |dźělenje słowow=dźělb-ni-ča |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobdźělnica]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilnehmerin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 7h5k5u19k4p7mrkzxhut1knzsq4mjt7 dźělbnistwo 0 4156 6067 2009-07-08T12:57:10Z Lichwar 363 Kral 6067 wikitext text/x-wiki '''dźělbnistwo''' == dźělbnistwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźělbnistwo |zdónk=dźělbnistw |palatalny zdónk=dźělbnistwj }} {{info |dźělenje słowow=dźělb-ni-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbjernistwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilnehmerschaft}} {{p-naprawo}} 3rfnnjx0hv0nicmv5vm38rrjejj0zho dźělbjernistwo 0 4157 6068 2009-07-08T12:57:54Z Lichwar 363 Kral 6068 wikitext text/x-wiki '''dźělbjernistwo''' == dźělbjernistwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźělbjernistwo |zdónk=dźělbjernistw |palatalny zdónk=dźělbjernistwj }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-bjer-ni-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělbnistwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilnehmerschaft}} {{p-naprawo}} pb3e08nq8hupo2qroz4clops8wkfc1k dźělbraće 0 4158 6069 2009-07-08T13:00:12Z Lichwar 363 Kral 6069 wikitext text/x-wiki '''dźělbraće''' == dźělbraće ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźělbraće |zdónk=dźělbrać |palatalny zdónk=dźělbrać |ns=dźělbraće |as=dźělbraće |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-bra-će |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobdźělenje]], [[dźělbranje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Teilnahme}} {{p-naprawo}} hxgwtkei4hhoysfjjnf4ied0tg0k3ey dźělbranje 0 4159 6070 2009-07-08T13:01:33Z Lichwar 363 Kral 6070 wikitext text/x-wiki '''dźělbranje''' == dźělbranje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźělbranje |zdónk=dźělbranj |palatalny zdónk=dźělbran |ns=dźělbranje |as=dźělbranje |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-bra-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobdźělenje]], [[dźělbraće]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Teilnahme}} {{p-naprawo}} 72rubdg8huxfod34mhsz05q6gfc8ilg dźělenje 0 4160 6097 6071 2009-07-13T19:10:54Z Lichwar 363 6097 wikitext text/x-wiki '''dźělenje''' == dźělenje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźělenje |zdónk=dźělenj |palatalny zdónk=dźělen |ns=dźělenje |as=dźělenje |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-le-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělba]] :[2] [[rozwod]], [[rozwěrowanje]], [[dźělenka]] :[3] [[rozžohnowanje]], [[božemje]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Teilung}} :[2] {{p|de|Scheidung}} :[3] {{p|de|Abschied}} {{p-naprawo}} 9vcf6uxm74lyh4ska5854laouewz48f Ota 0 4162 14711 14576 2017-04-28T05:19:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14711 wikitext text/x-wiki '''Ota''' == Ota ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Ot |palatalny zdónk=Oć }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : O·ta {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ɔta}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'ɔčɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[O.]] {{pochad}} :[1] wot [[němski|němskeho]] ''Otto''[[koma|,]] [[mužacy|mužaceje]] [[krótkoformy]] [[wot]] [[dwuzdónkaty]]ch [[germanski]]ch [[mjeno]]w [[z]] [[prěni]]m [[dźěl]]om ''ot-'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wobsedźenstwo]][[koma|,]] [[herbstwo]][[spinka|)]] [[kaž]] ''Otfried'' [[abo]] ''Otmar'' {{warijanty}} :[1] [[Otakar]] {{žónske formy}} :[1] [[Otilija]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hłupy|Hłupy]] [[rapak]]o[[koma|,]] [[prajić|praji]] '''Ota'''[[koma|,]] [[a]] [[scyła]] [[rěčeć|njerěci]] [[kaž]] [[nowina|nowiny]][[koma|,]] [[ale]] [[cyle]] [[rozumny|rozumnje]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[wuměłc|Wuměłc]] '''Ota''' Garten [[być|je]] [[bjezdwěla]] [[jara|bóle]] [[jako]] [[moler]] [[hač]] [[jako]] [[rysowar]] [[znaty]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[pod|Pod]] [[hesło]]m [[pazorki|„]]'''Ota''' Garten [[ležaca smužka|—]] [[mólba|mólby]] [[a]] [[akwarel]]e[[pazorki|“]] [[wotewrić|wotewri]] [[sebje|so]] [[dźeń|dnja]] [[štwórty|4.]] [[meja|meje]] [[w]] [[klinika|klinice]] [[Połčnica]]ch [[wosebity|wosebita]] [[wustajeńca]] [[z]] [[mólba]]mi [[Halštrowski|Halštrowskeho]] [[tworjacy wuměłc|tworjaceho wuměłca]] '''Oty''' Gartena[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[być|Sym]] [[ja]] [[snano]] [[špatny|najšpatniši]] [[mjez]] [[woni|nimi]][[koma|,]] [[prašeć so|prašam]] [[sebje|so]] '''Oty'''[[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[Feliks]] '''Oće''' Lanze [[přihladować|přihladowaše]][[koma|,]] [[tomu]] [[dobry|dobremu]] [[kamerad]]ej[[koma|,]] [[kiž]] [[jejo|jeja]] [[na]] [[połć]]u [[pjec|pječeše]][[koma|,]] [[k]] [[čemuž]] [[być|bě]] [[połny|połnu]] [[škla|šklu]] [[hłójčkowa solotej|hłójčkoweje]] [[a]] [[kórkowa solotej|kórkoweje solotwje]] [[z]] [[kisała smjetana|kisałej smjetanu]] [[přihotowa|přihotował]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[hižo|Hižo]] [[wot]] [[dawna]] [[być|je]] [[tole]] [[prašenje]] [[přez]] '''Otu''' Wićaza [[rozjasnjeć|rozjasnjene]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[to|To]] [[wědźeć|wěm]] [[sam]][[koma|,]] [[za]] [[to]] [[trjebać|njetrjebam]] '''Otu'''[[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[sebje|so]] [[něhdy]] [[w]] [[my|našej]] [[knihownja|knihowni]] [[z]] [[profesor]]om '''Otu''' Wićazom [[wo]] [[tutón|tutym]] [[bój|boju]] [[w]] [[Minakał|Minakale]] [[rozmołwjeć so|rozmołwjach]][[koma|,]] [[być|bě]] [[wón]] [[wšón]] [[překwapjeć|překwapjeny]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[tuto]] [[hrónčko]] [[wot]] [[Hrodźišćanski|Hrodźišćanskeho]] [[kantor]]a[[dypk|.]] {{žórło-iselt_bitwa.w.serbskej.korcmje_1952}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Otowy|Otowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Ota Garten|Ota Garten]], [[w:Ota Wićaz|Ota Wićaz]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Oto}}, {{p|cs|Ota}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ota}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Odo}}, {{p|pl|Odon}}, {{p|pl|Otto}}, {{p|pl|Otton}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Oto}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Oton}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Oton|Отон}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Oto}}, {{p|cs|Ota}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Oto}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Othon}}, {{p|fr|Odon}} * {{el}}: [1] {{pxx|el| |Όθων}}, {{pxx|el|Otto|Όττο}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ota}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|Otto|奥托}} * {{hr}}: [1] {{p|ehr|Oton}} * {{is}}: [1] {{p|is|Ottó}} * {{it}}: [1] {{p|it|Odo}}, {{p|it|Oddo}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|Otto|オットー}} * {{en}}: [1] {{p|en|Otto}} {{p-distanca}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Ot}}, {{p|cs|Otó}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Otonas}}, {{p|lt|Oto}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Ottó}} * {{de}}: [1] {{p|de|Otto}} * {{no}}: [1] {{p|no|Otto}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Odo}}, {{p|pl|Odon}}, {{p|pl|Otto}}, {{p|pl|Otton}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Othon}} * {{ksh}}: [1] {{p|ksh|Otto}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Otton|Оттон}}, {{pxx|ru|Oddon|Оддон}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Oto}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Oton}} * {{es}}: [1] {{p|es|Otón}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Otto}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Oto Oto] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Otto_(Vorname) Otto (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Otto Otto] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Oton Oton] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] c07r3f43iq4cb80qiqw2zhvytorhvaj muchorizna 0 4163 15351 9858 2017-04-28T15:30:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15351 wikitext text/x-wiki '''muchorizna''' === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === == muchorizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{hsb-substantiw-f |wobraz=Amanita muscaria tyndrum.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] Muchorizna (''Amanita muscaria'') |zdónk=muchorizn |palatalny zdónk=muchoriznj }} {{dźělenje słowow}} :mu·cho·riz·na <!-- '''Wurěkowanje''' :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: --> {{woznamy}} :[1] [[jědojty]] [[hrib]] [[z]] [[čerwjeny|čerwjenej]], [[běłodypkaty|běłodypkatej]] [[hłójčka|hłójčku]]; [[wědomostny|wědomostne]] [[mjeno]] ''Amanita muscaria'' <!-- {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] --> {{synonymy}} :[1] [[muchoraz]], [[muchorjanc]] <!-- {{antonymy}} :[1] --> {{hyperonymy}} :[1] [[ludźimorojty hrib]], [[hrib]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|vlieeswam}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg| |червена мухоморка}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|muchomůrka}} {{f}}, {{p|cs|muchomůrka červená}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|rød fluesvamp}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|muchoradło}} {{n}} * {{et}}: [1] {{p|et|punane kärbseseen}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|punakärpässieni}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amanite tue-mouches}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|muchorizna}} {{f}}, {{p|hsb|muchoraz}} {{m}}, {{p|hsb|muchorjanc}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|ovolo malefico}} {{m}}, {{p|it|ovolaccio}} {{m}}, {{p|it|tignosa dorata}} {{f}}, {{p|it|falso ovolo}} {{m}} {{p-distanca}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja| |ベニテングタケ}} * {{en}}: [1] {{p|en|fly agaric}} {{n}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|reig de fageda}} * {{de}}: [1] {{p|de|Fliegenpilz}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|fluesopp}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|muchomor czerwony}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|muχomór|мухомор}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|rdeča mušnica}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|matamoscas}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Wikipedija: [[w:Muchorizna|Muchorizna]] {{commons|Amanita_muscaria}} ijymnwvijh8c24fdbmewr9y3c3npzmc dźělenski 0 4164 6107 6096 2009-07-13T19:25:38Z Lichwar 363 6107 wikitext text/x-wiki '''dźělenski''' == dźělenski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźělenski |zdónk=dźělensk |palatalny zdónk=dźělensc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-len-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělny]], [[dźělaty]], [[dźělowny]], [[dźělbny]] :[2] [[dźělerski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Scheide|Scheide-}} :[2] {{p|de|Teilungs|Teilungs-}} {{p-naprawo}} mw44dmspzc5luerjwk9uq4uqc9iogbl dźělenka 0 4165 6098 2009-07-13T19:13:20Z Lichwar 363 Kral 6098 wikitext text/x-wiki '''dźělenka''' == dźělenka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělenk |palatalny zdónk=dźělenc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-len-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[rozwod]], [[rozwěrowanje]], [[dźělenje]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Trennung}}, {{p|de|Scheidung}} {{p-naprawo}} 39malf6zi2kga0unhnr9x60s5j5lm05 dźěler 0 4166 6103 6102 2009-07-13T19:21:44Z Lichwar 363 6103 wikitext text/x-wiki '''dźěler''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěler]] == dźěler ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěler |palatalny zdónk=dźělerj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ler |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[diwizor]] :[2] [[dźělićel]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźělerjowy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Divisor}} :[2] {{p|de|Teiler|Teiler (Person)}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 59288u6o49ilb2mlve3mps3dh3rapfr dźělerka 0 4167 6104 6101 2009-07-13T19:22:08Z Lichwar 363 6104 wikitext text/x-wiki '''dźělerka''' == dźělerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělerk |palatalny zdónk=dźělerc }} {{info |dźělerje słowow=dźě-ler-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělićelka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźělercyny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilerin}} {{p-naprawo}} h9cjtmty5gtncjg0rzjupxtgt4fzvbt dźělerjowy 0 4168 6105 2009-07-13T19:23:44Z Lichwar 363 Kral 6105 wikitext text/x-wiki '''dźělerjowy''' == dźělerjowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělerjowy |zdónk=dźělerjow |palatalny zdónk=dźělerjow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ler-jo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] des {{p|de|Teiler|Teilers}} {{p-naprawo}} ouy3uu4qooogkl21a6edwcabygkjzh4 dźělercyny 0 4169 6106 2009-07-13T19:24:40Z Lichwar 363 Wutwori stronu z ''''dźělercyny''' == dźělercyny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělercyny |zdónk=dźěle…' 6106 wikitext text/x-wiki '''dźělercyny''' == dźělercyny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźělercyny |zdónk=dźělercyn |palatalny zdónk=dźělercyn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ler-cy-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] der {{p|de|Teilerin}} {{p-naprawo}} 14wjcvyb0p7m2f3o8svy7x23z76mjcs dźělerski 0 4170 6108 2009-07-13T19:26:50Z Lichwar 363 Kral 6108 wikitext text/x-wiki '''dźělerski''' == dźělerski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźělerski |zdónk=dźělersk |palatalny zdónk=dźělersc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ler-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělenski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilungs|Teilungs-}} {{p-naprawo}} 746yk02meu2415jb1z6tcoib5b2y22d dźělić 0 4171 15085 13514 2017-04-28T15:27:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15085 wikitext text/x-wiki '''dźělić''' == dźělić({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźěli |palatalny zdónk=dźěl |preteritalny zdónk=dźěla |palatalny preteritalny zdónk=dźěle |krótki zdónk=dźěl |infinitiwny zdónk=dźěli |palatalny infinitiwny zdónk=dźěli }} {{info |dźělenje słowow = dźě-lić |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady=[[što]] [[z]] [[štó|kim]] '''dźělić''' |wotwodźene wopřijeća= <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|partager}}, [2] {{p|fr|diviser}}, [3] {{p|fr|couper}}, [4] {{p|fr|séparer}} * {{de}}: [1] {{p|de|teilen}}, [2] {{p|de|dividieren}}, [3] {{p|de|scheiden}}, {{p|de|trennen}}, [4] {{p|de|absondern}} 0d8r2i4oud7g9htgakuscahzyyeiqit dźělićel 0 4172 6110 2009-07-13T19:35:10Z Lichwar 363 Kral 6110 wikitext text/x-wiki '''dźělićel''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělićel]] == dźělićel ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělićel |palatalny zdónk=dźělićel |np=dźělićeljo }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-ćel |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěler]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teiler|Teiler (Person)}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 0ad26sx7l0w8c67kqt2zvw3xc4ty8s1 dźělićelka 0 4173 6111 2009-07-13T19:36:26Z Lichwar 363 Kral 6111 wikitext text/x-wiki '''dźělićelka''' == dźělićelka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělićelk |palatalny zdónk=dźělićelc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-ćel-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělerka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilerin}} {{p-naprawo}} 9s69vhahefm34b5tji5j8h4i00906kf dźělidło 0 4174 6112 2009-07-13T19:37:44Z Lichwar 363 Kral 6112 wikitext text/x-wiki '''dźělidło''' == dźělidło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźělidło |zdónk=dźělidł |palatalny zdónk=dźělidl }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-dło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Einteilungsgrund}} {{p-naprawo}} qbn5134vzo96a5zjt1146jc850knyys dźělisko 0 4175 6113 2009-07-13T19:39:34Z Lichwar 363 Kral 6113 wikitext text/x-wiki '''dźělisko''' == dźělisko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźělisko |zdónk=dźělisk |palatalny zdónk=dźělisc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-sko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] missfälliger {{p|de|Teil}} :[2] missfällige {{p|de|Arbeit}} {{p-naprawo}} fb9evkch9jdg2knpyfv83rhyro5k44x dźělišćo 0 4176 6114 2009-07-13T19:41:37Z Lichwar 363 Kral 6114 wikitext text/x-wiki '''dźělišćo''' == dźělišćo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźělišćo |zdónk=dźělišć |palatalny zdónk=dźělišć }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-šćo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Trennungspunkt}} {{p-naprawo}} dzmybg9u5qb0t1i04rwx0m8h8k19rzd dźělwo 0 4177 6115 2009-07-13T19:43:36Z Lichwar 363 Kral 6115 wikitext text/x-wiki '''dźělwo''' == dźělwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźělwo |zdónk=dźělw |palatalny zdónk=dźělwj }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-wo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěliwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilbetrag}} {{p-naprawo}} chqnns42gcdv06tle0nggirhf2cjxbf dźěliwo 0 4178 6116 2009-07-13T19:44:17Z Lichwar 363 Kral 6116 wikitext text/x-wiki '''dźěliwo''' == dźěliwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěliwo |zdónk=dźěliw |palatalny zdónk=dźěliwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-wo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělwo]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilbetrag}} {{p-naprawo}} s2fsmuegzeney9gd9jugtvqtr3uu22x dźělizna 0 4179 6117 2009-07-13T19:45:45Z Lichwar 363 Kral 6117 wikitext text/x-wiki '''dźělizna''' == dźělizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělizn |palatalny zdónk=dźěliznj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-li-zna |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělba]], [[podźěl]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Anteil}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 9683ixwqva8t3zhwbvjt56sjh9ouo0k dźělnik 0 4180 6161 6119 2009-07-24T19:38:12Z Lichwar 363 6161 wikitext text/x-wiki '''dźělnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělnik]] == dźělnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělnik |as=dźělnik(a) |ad=dźělnikow/dźělnikaj |np=dźělnicy/dźělniki |ap=dźělnikow/dźělniki }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělićel]], [[dźěler]] :[2] [[podźělnik]], [[kompagnon]], ([[wobchodniski]]) [[partner]] :[3] [[wobdźělnik]], [[dźělbnik]], [[dźělbjernik]] :[4] [[chemikar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teiler}} :[2] {{p|de|Teilhaber}} :[3] {{p|de|Teilnehmer}} :[4] {{p|de|Chemiker}} :[5] {{p|de|Erbrichter}} :[6] {{p|de|Flachskammer}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźělnik}} <br style="clear:both;" /> nksbl70s0zu23a6355zn53r9pwhgy8d Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow 0 4181 16439 13854 2023-10-27T18:35:00Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16439 wikitext text/x-wiki Hlej tež *[[:w:Hornjoserbske předmjena|wikipedijowy nastawk „Hornjoserbske předmjena”]] *[[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|wikisłownikowy přidawk „Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow”]] ==Žonjace předmjena== {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | Mjeno ! style="background-color:#FFDEAD;" | <sup>Nastawk we</br>wikipediju?&nbsp;</sup> ! style="background-color:#FFDEAD;" | Žórła abo znate hornjoserbske nošerki mjena |- | |[[Agnisa]] | | Wenzel |- | |[[Aleksandra]] | | SgB |- | |[[Alena]] | | SgB |- | |[[Andreja]] | | SgB |- | |[[Ana]] | | Wenzel |- | |[[Anemarija]] | | SgB |- | |[[Anerose]] | | SgB |- | |[[Anet]] | | SgB |- | |[[Aneta]] | | SgB |- | |[[Antonija]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Berbel]] | | SgB |- | |[[Bernadet]] | | SgB |- | |[[Betina]] | | SgB |- | |[[Bjedruška]] | | SN |- | |[[Blanka]] | | SgB |- | |[[Borbora]] | | SgB, Völkel |- | |[[Božena]] |<small><small>[[w:Božena|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB |- | |[[Brigita]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Cecilija]] | |[[w:Cecilija Nawkec|Cecilija Nawkec]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Dana]] | | SgB |- | |[[Danuta]] | | SN |- | |[[Dobysława]] | | SgB |- | |[[Doroteja]] | |[[w:Doroteja Šołćina|Doroteja Šołćina]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Edita]] | | SgB, Völkel |- | |[[Elka]] | | SgB |- | |[[Elwira]] | | SgB |- | |[[Elžbjeta]] | | SgB |- | |[[Ewelin]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Franciska]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Gerša]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Giza]] | | SgB |- | |[[Gizela]] | | SgB |- | |[[Greta]] | | Wenzel |- | |[[Gretka]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Habeta]] | | Wenzel |- | |[[Halena]] | | SgB |- | |[[Hana]] | | SgB, Völkel, Wenzel |- | |[[Hanaliza]] | | SgB |- | |[[Hanamarja]] | | SgB |- | |[[Hanelora]] | | SgB |- | |[[Hanka]] |<small><small>[[w:Hanka|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Hańža]] |<small><small>[[w:Hańža|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Hańžka]] | | SgB, Völkel |- | |[[Hapula]] | | Wenzel |- | |[[Helena]] | | SgB |- | |[[Herma]] | | SgB |- | |[[Hermina]] | | SgB |- | |[[Herta]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Hila]] | | Wenzel |- | |[[Hilža]] | | SgB, Völkel |- | |[[Hilžka]] | | Wenzel |- | |[[Hilžbjeta]] | | Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Christa]] | | SgB, Völkel |- | |[[Christina]] | | SgB, Völkel |- | |[[Chrystina]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Ilza]] | | Wenzel |- | |[[Irena]] | | SgB |- | |[[Irina]] | | SgB |- | |[[Izolda]] | | [[w:Izolda Gardošowa|Izolda Gardošowa]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Jadwiga]] | | SgB |- | |[[Jadźa]] | | SgB |- | |[[Jana]] | | SgB |- | |[[Janet]] | | SgB |- | |[[Janka]] | | SgB |- | |[[Jěwa]] | | SgB |- | |[[Jozefa]] | | SgB |- | |[[Judit]] | | SgB |- | |[[Julija]] | | SgB |- | |[[Juta]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Kaca]] | | Wenzel |- | |[[Kata]] | | SgB, Völkel, Wenzel |- | |[[Katarina]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Kati]] | | SgB |- | |[[Katja]] | | SgB, Völkel |- | |[[Katka]] | | [[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]] |- | |[[Katleń]] | | SN |- | |[[Katrin]] | | SgB |- | |[[Katyrna]] | | Völkel |- | |[[Katyržinka]] | | Völkel |- | |[[Klara]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Klawdija]] | | SgB |- | |[[Konstanca]] | | SgB |- | |[[Kristina]] | | SgB |- | |[[Krysta]] | | SgB |- | |[[Kuna]] | | Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Lawra]] | | SgB |- | |[[Lejna]] | | SgB |- | |[[Lenka]] | | SgB |- | |[[Leńka]] | | SgB |- | |[[Linda]] | | SN |- | |[[Lubina]] |<small><small>[[w:Lubina|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB |- | |[[Lucija]] | | SgB |- | |[[Ludmiła]] | | [[w:Swjata Ludmiła|Swjata Ludmiła]] |- | |[[Ludmila]] | | SgB |- | |[[Lydija]] | | Rz |- | | | | |- | | | | |- | |[[Madlena]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Madlenka]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Madleńka]] | | [[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]] |- | |[[Maja]] | | SgB |- | |[[Majka]] | | SgB |- | |[[Marhata]] |<small><small>[[w:Marhata|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB |- | |[[Marija]] | | SgB, Völkel, Wenzel |- | |[[Mariš]] | | Wenzel |- | |[[Marja]] |<small><small>[[w:Marja|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Marjana]] | | SgB |- | |[[Marka]] | | SgB, Völkel |- | |[[Marša]] | | Wenzel |- | |[[Maruša]] | | SgB, Wenzel |- | |[[Marta]] | | Wenzel |- | |[[Měrana]] | | SgB |- | |[[Měrka]] | | SgB |- | |[[Mila]] | | SgB |- | |[[Milena]] | | SgB |- | |[[Milenka]] | | SgB |- | |[[Mirijam]] | | SgB |- | |[[Mječisława]] | | SgB |- | |[[Monika]] | |SgB, Völkel |- | |[[Mónika]] | |Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Orta]] | | Wenzel |- | |[[Ortej]] | | Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Patricija]] | | SgB |- | |[[Pawlina]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Rejza]] | | SgB, Völkel |- | |[[Rejzka]] | | SgB |- | |[[Rela]] | | Wenzel |- | |[[Relka]] | | Wenzel |- | |[[Renata]] | | SgB, Völkel |- | |[[Reta]] | | Wenzel |- | |[[Rodźisława]] | | SgB |- | |[[Roswita]] | | SgB |- | |[[Rozalka]] | | SgB |- | |[[Róža]] | | SgB, Völkel |- | |[[Róžamarja]] | | SgB |- | |[[Rut]] | | [[w:Rut-Marka Rawpowa|Rut-Marka Rawpowa]] |- | |[[Ruta]] | | SgB, Völkel |- | |[[Ruzalka]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Sabina]] | | SgB |- | |[[Sara]] | | SgB |- | |[[Silka]] | | SgB |- | |[[Silwija]] | | SgB |- | |[[Simona]] | | SgB |- | |[[Sofija]] | | SgB, Völkel |- | |[[Stefani]] | | SgB |- | |[[Stefi]] | | SgB |- | |[[Susana]] | | SgB |- | |[[Sybila]] | | SgB |- | |[[Sylka]] | | SgB |- | |[[Sylwija]] | | SgB |- | |[[Sylwja]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Teres]] | | SgB |- | |[[Teresa]] | | SgB |- | |[[Terez]] | | SgB |- | |[[Tereza]] | | SgB |- | |[[Trudla]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Uršel]] | | Wenzel |- | |[[Uršula]] | | Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Wera]] | | SgB |- | |[[Werina]] | | SgB |- | |[[Weronika]] | | SgB, Völkel |- | |[[Wita]] | | SgB |- | |[[Wojćisława]] | | SgB |- | |[[Worša]] | | Wenzel |- | |[[Wórša]] |<small><small>[[w:Wórša|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Woršula]] | | Preußler |- | |[[Wuršula]] | | Wenzel |- | |[[Wurta]] | | Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Zala]] | | SgB |- | |[[Zusana]] | | SgB | | | | |- |- |} == Mužace předmjena == {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | Mjeno ! style="background-color:#FFDEAD;" | <sup>Nastawk we</br>wikipediju?&nbsp;</sup> ! style="background-color:#FFDEAD;" | Žórła abo znaći hornjoserbscy nošerjo mjena |- | |[[Aksel]] | | SgB |- | |[[Aleksander]] | | SgB |- | |[[Alojs]] | | SgB |- | |[[Alwin]] | | [[w:Alwin Hladki|Alwin Hladki]], [[w:Alwin Krawčik|Alwin Krawčik]], [[w:Pawoł Alwin Mitaš|Pawoł Alwin Mitaš]], [[w:Gustaw Alwin Mjerwa|Gustaw Alwin Mjerwa]] |- | |[[Anton]] | | SgB |- | |[[Ambrož]] | | SgB |- | |[[Arnošt]] |<small><small>[[w:Arnošt|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Awgust]] |<small><small>[[w:Awgust (mjeno)|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Bartiš]] | | Wenzel |- | |[[Bartuš]] | | Wenzel |- | |[[Ben]] | | SgB |- | |[[Benedikt]] | | SgB |- | |[[Beneditk]] | | SgB |- | |[[Beno]] | | SgB, Völkel |- | |[[Bjarnat]] |<small><small>[[w:Bjarnat|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Bjedrich]] | | Völkel |- | |[[Błažij]] | | SgB |- | |[[Blazyj]] | | Wenzel |- | |[[Bohačesć]] | | [[w:Bohačesć Bjedrich Ponich|Bohačesć Bjedrich Ponich]], [[w:Daniel Bohačesć Raca|Daniel Bohačesć Raca]] |- | |[[Bohachwał]] | | [[w:Křesćan Bohachwał Kowar|Křesćan Bohachwał Kowar]], [[w:Ernst Bohachwał Rychtar|Ernst Bohachwał Rychtar]], [[w:Křesćan Bohachwał Šlinčk|Křesćan Bohachwał Šlinčk]] |- | |[[Bohuchwał]] |<small><small>[[w:Bohuchwał|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | [[w:Jan Bohuchwał Dejka|Jan Bohuchwał Dejka]], [[w:Salomon Bohuchwał Frencel|Salomon Bohuchwał Frencel]], [[w:Hadam Bohuchwał Šěrach|Hadam Bohuchwał Šěrach]] |- | |[[Bohuměr]] | | SgB |- | |[[Bohuwěr]] |<small><small>[[w:Bohuwěr|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | [[w:Křesćan Bohuwěr Pful|Křesćan Bohuwěr Pful]], [[w:Korla Bohuwěr Šěca|Korla Bohuwěr Šěca]], [[w:Jan Bohuwěr Mučink|Jan Bohuwěr Mučink]] |- | |[[Bosco]] | | SgB |- | |[[Bosćij]] | | SgB, Völkel |- | |[[Bosko]] | | SgB |- | |[[Božidar]] |<small><small>[[w:Božidar|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | [[w:Božidar Dobrucky|Božidar Dobrucky]], [[w:Božidar Šěca|Božidar Šěca]], [[w:Hendrich Božidar Wjela|Hendrich Božidar Wjela]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Cyril]] | | SgB, Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Česćiměr]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Dawid]] | | SgB |- | |[[Dobysław]] | | SgB |- | |[[Domaš]] | | Völkel |- | |[[Dytar]] | | SgB |- | |[[Dytmar]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Feliks]] | | SgB, Völkel |- | |[[Filip]] | | SgB |- | |[[Franc]] | | SgB, Völkel |- | |[[Frido]] | | [[w:Frido Mětšk|Frido Mětšk]], [[w:Frido Michałk|Frido Michałk]] |- | |[[Fryca]] | | Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Gerat]] | | SgB |- | |[[Guntar]] | | SgB |- | |[[Gustaw]] |<small><small>[[w:Gustaw|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | [[w:Gustaw Alwin Mjerwa|Gustaw Alwin Mjerwa]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Hadam]] | | [[w:Hadam Bohuchwał Šěrach|Hadam Bohuchwał Šěrach]], [[w:Hadam Zacharias Šěrach|Hadam Zacharias Šěrach]] |- | |[[Handrej]] | | Wenzel |- | |[[Handrij]] |<small><small>[[w:Handrij|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Smoler, Wenzel |- | |[[Hanoš]] | | Wenzel |- | |[[Hantuš]] | | Wenzel |- | |[[Hanzo]] | | [[w:Hanzo Njepila|Hanzo Njepila]] |- | |[[Hawštyn]] |<small><small>[[w:Hawštyn|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | Smoler |- | |[[Hendrich]] |<small><small>[[w:Hendrich|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB |- | |[[Herman]] | | SgB |- | |[[Hinc]] | | SgB |- | |[[Horisław]] | | SgB |- | |[[Hrjehor]] | | SgB |- | |[[Hurban]] | | Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Chrystof]] | | SgB |- | |[[Chryša]] | | [[w:Chryša Šlenkar|Chryša Šlenkar]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Ignac]] | | [[w:Jan Józef Ignac Freyschlag z Schmiedenthala|Jan Józef Ignac Freyschlag z Schmiedenthala]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Jakub]] | | SgB, Smoler |- | |[[Jan]] |<small><small>[[w:Jan|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Smoler, Völkel, Wenzel |- | |[[Janek]] | | SgB |- | |[[Jank]] | | Wenzel |- | |[[Janko]] | | Wenzel |- | |[[Jaroměr]] | | [[w:Jaroměr Hendrich Imiš|Jaroměr Hendrich Imiš]] |- | |[[Jona]] | | [[w:Jona (profet)|Jona (profet)]] |- | |[[Jósef]] | | SgB |- | |[[Józef]] | | SgB |- | |[[Jurij]] |<small><small>[[w:Jurij|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Smoler, Völkel, Wenzel |- | |[[Juro]] | | Wenzel |- | |[[Just]] | | [[w:Měrćin Bjarnat Just z Friedenfelsa|Měrćin Bjarnat Just z Friedenfelsa]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Kaspar]] | | [[w:Kaspar Janitius|Kaspar Janitius]], [[w:Kaspar Peuker|Kaspar Peuker]] |- | |[[Kito]] |<small><small>[[w:Kito|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | Völkel |- | |[[Klaws]] | | SgB |- | |[[Klimant]] | | Smoler |- | |[[Konrad]] | | SgB |- | |[[Korla]] |<small><small>[[w:Korla|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB |- | |[[Krystof]] | | SgB |- | |[[Kryšan]] | | [[w:Kryšan Bjedrich Faber|Kryšan Bjedrich Faber]] |- | |[[Křesćan]] |<small><small>[[w:Křesćan|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Ławrjenc]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Lukaš]] | | [[w:Lukaš (sćenik)|Lukaš (sćenik)]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Maćij]] | | SgB |- | |[[Maks]] | | SgB |- | |[[Maksymilian]] | | SgB |- | |[[Marko]] | | SgB |- | |[[Matej]] | | SgB |- | |[[Mato]] | | SgB |- | |[[Matuš]] | | Wenzel |- | |[[Matyj]] | | Wenzel |- | |[[Metod]] | | SgB |- | |[[Měrćin]] |<small><small>[[w:Měrćin|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Měrko]] | | SgB |- | |[[Měto]] |<small><small>[[w:Měto|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB |- | |[[Michał]] |<small><small>[[w:Michał|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | |[[Mikławš]] |<small><small>[[w:Mikławš|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Wenzel |- | |[[Mječisław]] | | SgB |- | |[[Mójzas]] | | Völkel |- | |[[Mójzes]] | | Völkel |- | |[[Moric]] | | [[w:Franc Moric Domaška|Franc Moric Domaška]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Natuš]] | | Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Ota]] | | [[w:Ota Garten|Ota Garten]], [[w:Ota Wićaz|Ota Wićaz]] |- | | | | |- | | | | |- | |[[Patrik]] | | SgB |- | |[[Pawoł]] |<small><small>[[w:Pawoł|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Smoler, Wenzel |- | |[[Pěc]] | | Wenzel |- | |[[Pětr]] |<small><small>[[w:Pětr|→ wikipedija]]</small></small>&nbsp; | SgB, Völkel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Radoměr]] | | SgB |- | |[[Rajnar]] | | SgB |- | |[[Rudij]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Salomon]] | | [[w:Salomon Bohuchwał Frencel|Salomon Bohuchwał Frencel]] |- | |[[Sćěpan]] | | SgB |- | |[[Stani]] | | SgB |- | |[[Stanij]] | | SgB |- | |[[Stanisław]] | | SgB |- | |[[Sylwijo]] | | SN |- | |[[Syman]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Šćěpan]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Tadej]] | | SgB |- | |[[Timo]] | | SgB |- | |[[Tomaš]] | | SgB, Völkel, Wenzel |- | | | | |- | | | | |- | |[[Wałtar]] | | SgB |- | |[[Wito]] | | SN |- | |[[Wjacław]] | | [[w:Maćij Wjacław Jakula|Maćij Wjacław Jakula]] |- | |[[Wjeleměr]] | | SgB |- | |[[Wójsław]] | | SgB |- | |[[Wylem]] | | [[w:Bjedrich Wylem Mička|Bjedrich Wylem Mička]] |- | |[[Wyli]] | | SgB |- | | | | |- | | | | |- | |[[Zygmunt]] | | SgB |- | | | | |- |} == Z literariskich a historiskich žórłow == <!-- Mjena z literariskich žórłow prošu jenož z wudźělanym wikisłownikowym nastawkom (wothladajo wot mjenowych warijantow) --> {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | Mjeno ! style="background-color:#FFDEAD;" | <sup>Nastawk we</br>wikipediju?&nbsp;</sup> ! style="background-color:#FFDEAD;" | Literariske žórła abo historiscy hornjoserbske nošerki mjena |- | |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; | colspan="2"| &nbsp;&nbsp;&nbsp;<big>'''Žonjace předmjena'''</big> |- | |[[Amalija]] | | [[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Stara Jančowa.'' Budyšin: Domowina, 1965. |- | |[[Bjanka]] | | [[w:Beno Budar|Beno Budar]]: ''W susodstwje makrelow.'' Budyšin: Domowina, 1979. |- | |[[Jiska]] | | [[w:Stary zakoń|Stary zakoń]]: ''Genezis'' 11,29 |- | |[[Miłosława]] | | [[w:Jakub Lorenc-Zalěski|Jakub Lorenc-Zalěski]]: ''Serbscy rjekowje. Zberka wubranych spisow.'' Berlin: Volk und Wissen, 1957. |- | |[[Salomeja]] | | [[w:Nowy zakoń|Nowy zakoń]] |- | | | | |- | | | colspan="2"| &nbsp;&nbsp;&nbsp;<big>'''Mužace předmjena'''</big> |- | |[[Derwan]] | | [[w:Derwan|Derwan (serbski wjerch)]] |- | |[[Ludwik]] | | mjez druhim: [[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: „Bitwa pola Budyšina.” 1891. |- | |[[Měrosław]] | | [[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]: „Kajke su dny pod zemju.” W: (bjez awtora): ''Paternoster (1). Teksty młodych awtorow.'' Budyšin: Domowina, 2003. Strony 44–47. |- | |[[Miliduch]] | | [[w:Miliduch|Miliduch (serbski kral)]] |- | |[[Mots]] | | mjez druhim w: [[w:Jan Wornar|Jan Wornar]]: ''Wajchtar trubi.'' Budyšin: Domowina, 1967. |- | |[[Tonda]] | | [[w:Otfried Preußler|Otfried Preußler]]: ''Krabat.'' Würzburg: Arena, 1971. |- | | | | |- |} ==Bjez žórlow== {| | &nbsp; ! style="background-color:#FFDEAD;" | Mjeno ! style="background-color:#FFDEAD;" | <sup>Nastawk we</br>wikipediju?&nbsp;</sup> ! style="background-color:#FFDEAD;" | |- | |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; | colspan="2"| &nbsp;&nbsp;&nbsp;<big>'''Žonjace předmjena'''</big> |- | |[[Babet]] | | |- | |[[Babeta]] | | |- | | | colspan="2"| &nbsp;&nbsp;&nbsp;<big>'''Mužace předmjena'''</big> |- | |<!--[[]]--> | | |- |} == Žórła == * Rz – [[w:Rozhlad|Rozhlad]], hlej přikłady w nastawkach * SgB – [[w:Serbski gymnazij Budyšin|Serbski gymnazij Budyšin]]: „Abiturne lětniki Serbskeho gymnazija Budyšin.” 1951 do 2010. [https://web.archive.org/web/20110210061321/http://www.sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/ueber_uns/abitur/abitur_index.htm] * Smoler – [[w:Jan Arnošt Smoler|Jan Arnošt Smoler]]: „Die Lausitzer Serben erhielten das Christentum zuerst von den Slawen.” W ''Zeitschrift für slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft'', zwjazk 2 (1864). W [http://books.google.de/books?id=284EAAAAQAAJ&pg=RA1-PA33#v=snippet&q=Jan%2C%20Jurij%2C%20Jakub&f=false google books] a w [http://www.lausitz.la/smoler1864-3.htm www.lausitz.la] * SN – [[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], hlej přikłady w nastawkach * Völkel – [[w:Pawoł Völkel|Pawoł Völkel]], – [[w:Timo Meškank|Timo Meškank]]: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. * Wenzel – Walter Wenzel: ''Studien zu sorbischen Personennamen.'' 1987. Zwjazk 1, strona 99f. [[Kategorija:Wikisłownik:Přidawki]] [[Kategorija:předmjeno (hornjoserbšćina)|!]] [[Kategorija:předmjeno|!]] [[Kategorija:předmjeno (mužace)|!]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)|!]] iq2ybjasqrskjddjroz0kvp1idltpdh Kategorija:Wikisłownik:Přidawki 14 4182 15633 14611 2017-06-30T20:05:15Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15633 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik]] bus910ko8hkn3kr21ni4qutptu3vanm muchoraz 0 4184 15350 9819 2017-04-28T15:30:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15350 wikitext text/x-wiki '''muchoraz''' {{wp|muchoraz}} === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === == muchoraz ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{hsb-substantiw-m |wobraz=Fliegenpilz.JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] Muchoraz (''Amanita muscaria'') |zdónk=muchoraz |palatalny zdónk=muchoraz |ls=muchorazu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :mu·cho·raz <!-- {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: --> {{semantik}} {{woznamy}} :[1] [[jědojty]] [[hrib]] [[z]] [[čerwjeny|čerwjenej]], [[běłodypkaty|běłodypkatej]] [[hłójčka|hłójčku]]; [[wědomostny|wědomostne]] [[mjeno]] ''Amanita muscaria'' <!-- {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] --> {{synonymy}} :[1] [[muchorizna]], [[muchorjanc]] <!-- {{antonymy}} :[1] --> {{hyperonymy}} :[1] [[ludźimorojty hrib]], [[hrib]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|vlieeswam}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg| |червена мухоморка}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|muchomůrka}} {{f}}, {{p|cs|muchomůrka červená}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|rød fluesvamp}} * {{et}}: [1] {{p|et|punane kärbseseen}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|punakärpässieni}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amanite tue-mouches}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|muchorizna}} {{f}}, {{p|hsb|muchoraz}} {{m}}, {{p|hsb|muchorjanc}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|ovolo malefico}} {{m}}, {{p|it|ovolaccio}} {{m}}, {{p|it|tignosa dorata}} {{f}}, {{p|it|falso ovolo}} {{m}} {{p-distanca}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja| |ベニテングタケ}} * {{en}}: [1] {{p|en|fly agaric}} {{n}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|reig de fageda}} * {{de}}: [1] {{p|de|Fliegenpilz}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|fluesopp}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|muchomor czerwony}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|muχomór|мухомор}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|rdeča mušnica}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|matamoscas}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Wikipedija: [[w:Muchoraz|Muchoraz]] {{commons|Amanita_muscaria}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] a0hrq6dek6rw43qtq93alq1hdxfwu2c muchorjanc 0 4185 15352 9818 2017-04-28T15:30:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15352 wikitext text/x-wiki '''muchorjanc''' {{wp|muchorjanc}} === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === == muchorjanc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{hsb-substantiw-m |wobraz=Amanita muscaria 3 vliegenzwammen op rij.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] Muchorjanc (''Amanita muscaria'') |zdónk=muchorjanc |palatalny zdónk=muchorjanc |ls=muchorjancu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :mu·cho·rjanc <!-- {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: --> {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[jědojty]] [[hrib]] [[z]] [[čerwjeny|čerwjenej]], [[běłodypkaty|běłodypkatej]] [[hłójčka|hłójčku]]; [[wědomostny|wědomostne]] [[mjeno]] ''Amanita muscaria'' <!-- {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] --> {{synonymy}} :[1] [[muchorizna]], [[muchoraz]] <!-- {{antonymy}} :[1] --> {{hyperonymy}} :[1] [[ludźimorojty hrib]], [[hrib]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|vlieeswam}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg| |червена мухоморка}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|muchomůrka}} {{f}}, {{p|cs|muchomůrka červená}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|rød fluesvamp}} * {{et}}: [1] {{p|et|punane kärbseseen}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|punakärpässieni}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amanite tue-mouches}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|muchorizna}} {{f}}, {{p|hsb|muchoraz}} {{m}}, {{p|hsb|muchorjanc}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|ovolo malefico}} {{m}}, {{p|it|ovolaccio}} {{m}}, {{p|it|tignosa dorata}} {{f}}, {{p|it|falso ovolo}} {{m}} {{p-distanca}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja| |ベニテングタケ}} * {{en}}: [1] {{p|en|fly agaric}} {{n}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|reig de fageda}} * {{de}}: [1] {{p|de|Fliegenpilz}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|fluesopp}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|muchomor czerwony}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|muχomór|мухомор}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|rdeča mušnica}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|matamoscas}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Wikipedija: [[w:Muchorjanc|muchorjanc]] {{commons|Amanita_muscaria}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] qc941854k77g5y0o2gqt5xrv1g92h98 muchomór 0 4186 16013 15349 2020-11-02T07:17:02Z George Chernilevsky 1253 wobraz 16013 wikitext text/x-wiki '''muchomór''' === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === == muchomór ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{hsb-substantiw-m |wobraz=Amanita pantherina 2016 G3.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] Muchomór (''Amanita pantherina'') |zdónk=muchomor |palatalny zdónk=muchomorj |ns=muchomór |as=muchomór }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :mu·cho·mór <!-- {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: --> {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[jědojty]] [[hrib]] [[z]] [[bruny|brunej]], [[běłoblakaty|běłoblakatej]] [[hłójčka|hłójčku]]; [[wědomostny|wědomostne]] [[mjeno]] ''Amanita pantherina'' <!-- {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] --> {{synonymy}} :[1] [[pardelowy hrib]] <!-- {{antonymy}} :[1] --> {{hyperonymy}} :[1] [[ludźimorojty hrib]], [[hrib]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|muchomůrka tygrovaná}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|panter-fluesvamp}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|panterowy grib}} * {{et}}: [1] {{p|et|panter-kärbseseen}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|pantterikärpässieni}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amanite panthère}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Amanítēs o pánþēras|Αμανίτης ο πάνθηρας}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|muchomór}} {{m}}, {{p|hsb|pardelowy hrib}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh| |豹鹅膏菌}} * {{it}}: [1] {{p|it|tignosa bruna}} {{f}}, {{p|it|amanita pantherina}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|tengutake|テングタケ}} * {{en}}: [1] {{p|en|panthercap}} {{n}}, {{p|en|panther mushroom}} {{n}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|panteru mušmire}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|párducgalóca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pantherpilz}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Panteramaniet}} * {{no}}: [1] {{p|no|panterfluesopp}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|muchomor plamisty}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|muhomor panternyĭ|мухомор пантерный}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|muchotrávka tigrovaná}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|pegasta mušnica}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|panterflugsvamp}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Wikipedija: [[w:Muchomór|muchomór]] {{commons|Amanita_pantherina}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] dsxb9xhzgpgfjyrqqa5mqnr8zg9mez7 pardelowy hrib 0 4187 15387 9817 2017-04-28T15:30:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15387 wikitext text/x-wiki '''pardelowy hrib''' === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === == pardelowy hrib ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{hsb-substantiw-m |wobraz=European Panther.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] pardelowy hrib (''Amanita pantherina'') |zdónk=pardelowy hrib |palatalny zdónk=pardelowy hribj |ns=pardelowy hrib |nd=pardelowej hribaj |np=pardelowe hriby |gs=pardeloweho hriba |gd=pardeloweju hribow |gp=pardelowych hribow |ds=pardelowemu hribej |dd=pardelowymaj hribomaj |dp=pardelowym hribam |as=pardelowy hrib |ad=pardelowej hribaj |ap=pardelowe hriby |is=pardelowym hribom |id=pardelowymaj hribomaj |ip=pardelowymi hribami |ls=pardelowym hribje |ld=pardelowymaj hribomaj |lp=pardelowych hribach }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :par·de·lo·wych hrib <!-- {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: --> {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[jědojty]] [[hrib]] [[z]] [[bruny|brunej]], [[běłoblakaty|běłoblakatej]] [[hłójčka|hłójčku]]; [[wědomostny|wědomostne]] [[mjeno]] ''Amanita pantherina'' <!-- {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] --> {{synonymy}} :[1] [[muchomór]] <!-- {{antonymy}} :[1] --> {{hyperonymy}} :[1] [[ludźimorojty hrib]], [[jědojty hrib]], [[hrib]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|muchomůrka tygrovaná}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|panter-fluesvamp}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|panterowy grib}} * {{et}}: [1] {{p|et|panter-kärbseseen}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|pantterikärpässieni}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|amanite panthère}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Amanítēs o pánþēras|Αμανίτης ο πάνθηρας}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|muchomór}} {{m}}, {{p|hsb|pardelowy hrib}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh| |豹鹅膏菌}} * {{it}}: [1] {{p|it|tignosa bruna}} {{f}}, {{p|it|amanita pantherina}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|tengutake|テングタケ}} * {{en}}: [1] {{p|en|panthercap}} {{n}}, {{p|en|panther mushroom}} {{n}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|panteru mušmire}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|párducgalóca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pantherpilz}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Panteramaniet}} * {{no}}: [1] {{p|no|panterfluesopp}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|muchomor plamisty}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|muhomor panternyĭ|мухомор пантерный}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|muchotrávka tigrovaná}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|pegasta mušnica}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|panterflugsvamp}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Wikipedija: [[w:Muchomór|muchomór]] {{commons|Amanita_pantherina}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] sqjoiloyoryynn6z5x3e6bvazypy3rp dźělnica 0 4188 6165 6160 2009-07-24T19:44:00Z Lichwar 363 6165 wikitext text/x-wiki '''dźělnica''' == dźělnica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělnic }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělićelka]], [[dźělerka]] :[2] [[podźělnica]], [[kompagnon]], ([[wobchodniski]]) [[partner]] :[3] [[wobdźělnica]], [[dźělbniča]] :[4] [[chemikarka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|[1] {{p|de|Teilerin}} :[2] {{p|de|Teilhaberin}} :[3] {{p|de|Teilnehmerin}} :[4] {{p|de|Chemikerin}} :[5] {{p|de|Erbrichterin}} {{p-naprawo}} aq41nqmo2zejavpege71nsirnklrhk7 dźělnistwo 0 4189 6164 6162 2009-07-24T19:43:30Z Lichwar 363 6164 wikitext text/x-wiki '''dźělnistwo''' == dźělnistwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźělnistwo |zdónk=dźělnistw |palatalny zdónk=dźělnistwj }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-ni-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[chemija]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Chemie}} :[2] {{p|de|Scheidekunst}} :[3] {{p|de|Erbrichteramt}} {{p-naprawo}} i67i0e8b88y14uombnooq03xuidusml dźělnosć 0 4190 6163 2009-07-24T19:43:12Z Lichwar 363 Kral 6163 wikitext text/x-wiki '''dźělnosć''' == dźělnosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělnosć |palatalny zdónk=dźělnosć |ns=dźělnosć |as=dźělnosć }} {{info |dźělenje słowow= dźěl-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělitosć]], [[dźělomnosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilbarkeit}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźělnosć}} <br style="clear:both;" /> rv8ffnpp39d50pu0aobmk7fppw7jii9 dźělomnik 0 4191 6166 2009-07-24T19:48:31Z Lichwar 363 Kral 6166 wikitext text/x-wiki '''dźělomnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělomnik]] == dźělomnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělomnik }} {{info |dźělenje słowow=dźě-lom-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[diwidend]], [[dźělenc]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dividend}} {{p-naprawo}} dmy1uq84osugnvw1jv3d41465v94mw0 Předłoha:hsb-substantiw-musk-a 10 4193 11357 9941 2013-02-22T13:26:02Z Tchoř 265 11357 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw-wok |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}}a }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}y }}} |ds= {{{ds| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}u }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}u }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |ws= {{{ns| {{{zdónk}}}a }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ow }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |wd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |np= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}ow }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} |wp= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}a }}} }} <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m]]</noinclude> 8djjw9p2wzoyf4pmppu8uitxbh7mz47 dźělnosta 0 4194 6190 2009-08-10T15:04:41Z Lichwar 363 Kral 6190 wikitext text/x-wiki '''dźělnosta''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźělnosta]] == dźělnosta ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźělnost |palatalny zdónk=dźělnosć }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-no-sta |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłanosta]], [[lambora]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Werkführer}} , {{p|de|Polier}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> s2q6x8zjpfrbf9czg7sbr34kqgh5bfl dźělomnosć 0 4195 6191 2009-08-10T15:07:01Z Lichwar 363 Kral 6191 wikitext text/x-wiki '''dźělomnosć''' == dźělomnosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělomnosć |palatalny zdónk=dźělomnosć |ns=dźělomnosć |as=dźělomnosć }} {{info |dźělenje słowow= dźě-lom-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Teilbarkeit}} {{p-naprawo}} 3ogbqcszcql1tx4ref54083809zpb5t dźělwoda 0 4196 6192 2009-08-10T15:10:34Z Lichwar 363 Kral 6192 wikitext text/x-wiki '''dźělwoda''' == dźělwoda ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźělwod |palatalny zdónk=dźělwodź }} {{info |dźělenje słowow=dźěl-wo-da |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělny|dźělna]] [[woda]], [[salpetrowy|salpetrowa]] [[kisalina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Scheidewasser}}, {{p|de|Salpetersäure}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> abkt14kbafddr1zl2g9ogjeziob4ip0 dźěłać 0 4197 15092 13897 2017-04-28T15:27:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15092 wikitext text/x-wiki '''dźěłać''' == dźěłać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=dźěła |palatalny zdónk=dźěła }} {{info |dźělenje słowow = dźě-łać |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[što|Što]] '''dźěłaće'''? |rěčne wobroty=[[drjewo]] '''dźěłać''' (Holz hacken) :[[wotawa|wotawu]] '''dźěłać''' (Grummt hauen) :[[napřemo]] '''dźěłać''' [[z]] [[štó|kim]] (wetteifern) :'''dźěłać''' [[kaž]] [[železny]] [[kóń]] :'''dźěłać''' [[zo]] [[so]] [[koža]] [[ropić|ropi]] :[[z]] [[jědź]]e '''dźěłać''' (von der (Hände) Arbeit leben) |wotwodźene wopřijeća=[[dźěłany]], [[dźěłaćer]], [[dźěłaćerka]], [[dźěłaćerjowy]], [[dźěłaćercyny]], [[dźěłaćerski]], [[dźěłaćerstwo]], [[dźěładło]], [[dźěłajomny]], [[dźěłanc]], [[dźěłańca]], [[dźěłanišćo]], [[dźěłanski]], [[dźěłar]], [[dźěłarniča]], [[dźěłarnistwo]], [[dźěłarnja]], [[dźěławosć]], [[dźěławy]], [[dźěłanosta]], [[dźěło]], [[dźěłko]], [[dźěłoběrc]], [[dźěłodarc]], [[dźěłodarča]], [[dźěłoha]], [[dźěłožny]], [[dźěłojty]], [[dźěłoměwc]], [[dźěłomějacy]], [[dźěłonjeměwc]], [[dźěłonjeměwča]], [[dźěłošća]], [[dźěłošćowski]], [[dźěłowy]], [[dźěłujomny]] <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{de}}: [1] {{p|de|arbeiten}} :[2] {{p|de|machen}} :[3] {{p|de|wirken}}, {{p|de|bilden}} :[4] {{p|de|bauen}} jgszvumwqn9u335vr8t0y1psgmf9um9 dźěłany 0 4198 6195 2009-08-10T15:45:50Z Lichwar 363 Kral 6195 wikitext text/x-wiki '''dźěłany''' == dźěłany ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłany |zdónk=dźěłan |palatalny zdónk=dźěłan |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźěłane''' [[slěbro]] (Silberwerk) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|gemacht}} :[2] {{p|de|unecht}} {{p-naprawo}} 6rwmgvvypu38s4hoi7d4bh1qevzcm0i złoty mak 0 4200 9829 6830 2012-06-24T15:50:34Z JaS 31 Kategorija:nastawk z wobrazom 9829 wikitext text/x-wiki '''złoty mak''' {{wp|złoty mak}} == złoty mak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz=Eschscholzia californica i01.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=złoty mak |gs=złoteho maka |ds=złotemu makej |as=złoty mak |is=złotym makom |ls=złotym mace |nd=złotej makaj |gd=złoteju makow |dd=złotymaj makomaj |ad=złotej makaj |id=złotymaj makomaj |ld=złotymaj makomaj |np=złote maki |gp=złotych makow |dp=złotym makam |ap=złote maki |ip=złotymi makami |lp=złotych makach }} {{dźělenje słowow}} : == == ''Eschscholzia californica'' ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|California poppy}} {{n}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kalifornische Mohn}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|flor del tren}} {{f}} {{p|es|dedal de oro}} {{m}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] knq19oib06lsvo2u74av6am51tb88tv elefant 0 4201 15120 12596 2017-04-28T15:27:51Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15120 wikitext text/x-wiki [[Dataja:AfricanElephant.jpg|thumb]] == == * [[słon]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{he}}: [1] {{p|he|פיל}} (pil) * {{en}}: [1] {{p|en|elephant}} {{n}} * {{de}}: [1] {{p|de|Elefant}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|elefante}} {{m}} {{p-naprawo}} as82a05i4mfk8x8mip1j2t4nocu5t0g pos 0 4202 15403 14519 2017-04-28T15:30:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15403 wikitext text/x-wiki {{wp|pos}} == pos ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz=Dog retrieving stick.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1a] '''pos''' ([[domjacy pos]][[koma|,]] ''Canis lupus familiaris'') |zdónk=pos |palatalny zdónk= |gs=psa |ds=psej |as=psa |is=psom |ls=psu |nd=psaj |gd=psow |dd=psomaj |ad=psaj |id=psomaj |ld=psomaj |np=psy |gp=psow |dp=psam |ap=psy |ip=psami |lp=psach }} {{-}} ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|pjas}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|pies}} {{m}} {{p-distanca}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|собака}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|pes}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|hundo}} * {{en}}: [1] {{p|en|dog}} {{n}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hund}} {{m}} {{p-distanca}} * {{es}}: [1] {{p|es|perro}} {{m}} {{p-naprawo}} 6lhlqp65llp17k5y3yufz4l9y1lvr5h łasyčka 0 4203 15579 14365 2017-04-28T16:41:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15579 wikitext text/x-wiki == łasyčka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Ilder.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1a] '''łasyčka''' |zdónk=łasyčk |palatalny zdónk=łasyčc |gs=łasyčki |np=łasyčki |ap=łasyčki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :ła·syč·ka ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|ferret}} {{n}} * {{de}}: [1] {{p|de|Frettchen}} {{n}} * {{es}}: [1] {{p|es|hurón}} {{m}} {{p-naprawo}} s68gbzazoe1wk1frxa9lx2gqn58hkow třěcha 0 4204 15521 13364 2017-04-28T16:40:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15521 wikitext text/x-wiki [[Dataja:Westfaelisches Freilichtmuseum Detmold 07.jpg|thumb|350px]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{en}}: [1] {{p|en|roof}} {{n}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dach}} {{n}} * {{es}}: [1] {{p|es|tejado}} {{m}} {{p-naprawo}} oe7i58g7piu4474wge1vs19rhd1sx7z wulki krawnik 0 4205 6258 6257 2009-09-07T03:18:01Z Penarc 226 greater celandine 6258 wikitext text/x-wiki Wulki krawnik [[File:Koeh-033.jpg|thumb]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|greater celandine}} {{n}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schöllkraut}} {{n}} *{{es}}: [1] {{p|es|celidonia}} {{f}} {{p-naprawo}} 1cvmbq7gm4qm00iba1od1qsqjmtw3kz dźěłaćer 0 4206 6265 6264 2009-09-09T09:17:52Z Lichwar 363 6265 wikitext text/x-wiki '''dźěłaćer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłaćer]] == dźěłaćer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłaćer |palatalny zdónk=dźěłaćerj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ćer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[staw]] '''dźěłaćerja''' (Arbeiterstand); [[škit]] '''dźěłaćerjow'''; [[wodniši]] '''dźěłaćer''' (Tagarbeiter) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeiter}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> i7fee2uyfu3lrwtealwbhcaghtm7v70 dźěłaćerka 0 4207 15093 14575 2017-04-28T15:27:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15093 wikitext text/x-wiki '''dźěłaćerka''' == dźěłaćerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłaćerk |palatalny zdónk=dźěłaćerc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ćer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Arbeiterin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 9w8h0ul46mgqmnrml86jrq3l1uqdlh1 dźěłaćerjowy 0 4208 6268 6263 2009-09-09T09:22:56Z Lichwar 363 6268 wikitext text/x-wiki '''dźěłaćerjowy''' == dźěłaćerjowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłaćerjowy |zdónk=dźěłaćerjow |palatalny zdónk=dźěłaćerjow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ćer-jo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłaćerski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeiter|Arbeiter-}} : [2] {{p|de|Arbeiter|des Arbeiters}} {{p-naprawo}} rzkbr1a1t1s2r9uuavnz9p3bmr0c280 dźěłaćercyny 0 4209 6266 2009-09-09T09:19:23Z Lichwar 363 Kral 6266 wikitext text/x-wiki '''dźěłaćercyny''' == dźěłaćercyny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłaćercyny |zdónk=dźěłaćercyn |palatalny zdónk=dźěłaćercyn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ćer-cy-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeiterin|der Arbeiterin, Arbeiterin-}} {{p-naprawo}} d8jsj2dkk63w9gtrxxrlu3e3wqwtnk4 dźěłaćerski 0 4210 6270 6267 2009-09-09T09:28:51Z Lichwar 363 6270 wikitext text/x-wiki '''dźěłaćerski''' == dźěłaćerski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěłaćerski |zdónk=dźěłaćersk |palatalny zdónk=dźěłaćersc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ćer-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłaćerjowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźěłaćerske''' [[zjednoćenje]] :[2] [[po]] '''dźěłaćersku''' |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeiter|Arbeiter-}} {{p-naprawo}} ihfeojraacxb5y5wt1mk0dirmeus709 dźěłaćerstwo 0 4211 6269 2009-09-09T09:26:09Z Lichwar 363 Kral 6269 wikitext text/x-wiki '''dźěłaćerstwo''' == dźěłaćerstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěłaćerstwo |zdónk=dźěłaćerstw |palatalny zdónk=dźěłaćerstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ćer-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłaćerjo]] :[2] [[dźěłaćerski|dźěłaćerska]] [[klasa]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeiterschaft}} :[2] {{p|de|Arbeiterklasse}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> eo13b6mnw8vpbraz5o5bceumrtcf5bq dźěładło 0 4212 6271 2009-09-09T09:31:14Z Lichwar 363 Kral 6271 wikitext text/x-wiki '''dźěładło''' == dźěładło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěładło |zdónk=dźěładł |palatalny zdónk=dźěładl }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-dło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitszeug}}, {{p|de|Arbeitswerkzeug}} :[2] {{p|de|Arbeitsmaschine}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 0hp42ds59d9r216l7i3pvxtokchwva9 dźěłajomny 0 4213 6272 2009-09-09T09:36:38Z Lichwar 363 Kral 6272 wikitext text/x-wiki '''dźěłajomny''' == dźěłajomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłajomny |zdónk=dźěłajomn |palatalny zdónk=dźěłajomn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-jom-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|arbeiten|zu arbeiten}} {{p-naprawo}} 3yeip1s8k20oachqufjragi6c56dpqu dźěłanc 0 4214 6273 2009-09-09T09:40:53Z Lichwar 363 Kral 6273 wikitext text/x-wiki '''dźěłanc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłanc]] == dźěłanc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłanc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łanc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[porjedźernja]], [[zamkarnja]] :[2] [[dźěłarnja]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Werkstatt}} :[2] {{p|de|Werkstelle|Werkstelle, Werkstatt}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěłanc}} <br style="clear:both;" /> sap7itr972inz2c4mndepygj639ewfp dźěłańca 0 4215 6274 2009-09-09T09:42:26Z Lichwar 363 Kral 6274 wikitext text/x-wiki '''dźěłańca''' == dźěłańca ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłańc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łań-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitshaus}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěłańca}} <br style="clear:both;" /> c7j2z3yzf2hsrd1qh27syt6nx7nlchy dźěłanišćo 0 4216 6275 2009-09-09T09:46:43Z Lichwar 363 Kral 6275 wikitext text/x-wiki '''dźěłanišćo''' == dźěłanišćo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźěłanišćo |zdónk=dźěłanišć |palatalny zdónk=dźěłanišć }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-ni-šćo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitsstelle}} :[2] {{p|de|Arbeitsstätte}} :[3] {{p|de|Arbeitssaal}} :[4] {{p|de|Wirkungskreis}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 04j81fd6i15s5rw8cdf1qbnqqnw0fk7 dźěłanski 0 4217 6276 2009-09-09T09:50:15Z Lichwar 363 Kral 6276 wikitext text/x-wiki '''dźěłanski''' == dźěłanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěłanski |zdónk=dźěłansk |palatalny zdónk=dźěłansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźěłanski''' [[dźěń]], '''dźěłanska''' [[suknja]], '''dźěłanske''' [[wuměnjenje|wuměnjenja]] (Arbeitsvertrag) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeit|Arbeits-}} :[2] {{p|de|Wertktag|Werktags-}} {{p-naprawo}} tfd68pbpoxa5pmzu3v3nu627v43jxxo dźěłar 0 4218 6277 2009-09-09T09:51:43Z Lichwar 363 Kral 6277 wikitext text/x-wiki '''dźěłar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłar]] == dźěłar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłar |palatalny zdónk=dźěłarj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Verfertiger}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ebnmyhay8l7pr8agyl3nbjhg3sikxc0 dźěłarniča 0 4219 6278 2009-09-09T09:59:51Z Lichwar 363 Kral 6278 wikitext text/x-wiki '''dźěłarniča''' == dźěłarniča ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłarnič |palatalny zdónk=dźěłarnič }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łar-ni-ča |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Verfertigerin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 6v3d1cghjfxtqt8ojc6mr3c83c6fohi dźěłarnistwo 0 4220 6279 2009-09-09T10:01:22Z Lichwar 363 Kral 6279 wikitext text/x-wiki '''dźěłarnistwo''' == dźěłarnistwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěłarnistwo |zdónk=dźěłarnistw |palatalny zdónk=dźěłarnistwj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łar-nis-two |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gewerkschaft}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> quye95tsm43w46k884zipv2ij5rgns4 dźěłarnja 0 4221 6280 2009-09-09T10:08:48Z 139.18.248.251 Kral 6280 wikitext text/x-wiki '''dźěłarnja''' == dźěłarnja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłarnj |palatalny zdónk=dźěłarn }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łar-nja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Werkstätte}} :[2] {{p|de|Werkstatt}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> rnxqwjv2z39jlwipw96qfhfp8x8spf8 dźěławosć 0 4222 6281 2009-09-09T10:11:31Z 139.18.248.251 Kral 6281 wikitext text/x-wiki '''dźěławosć''' == dźěławosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěławosć |palatalny zdónk=dźěławosć |ns=dźěławosć |as=dźěławosć }} {{info |dźělenje słowow= dźě-ła-wosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tätigkeit}} :[2] {{p|de|Arbeitsamkeit}} :[3] {{p|de|Wirksamkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> c4fttjjutuoow2vn8b1fh2agv528mds dźěławy 0 4223 6284 6282 2009-09-09T10:20:54Z 139.18.248.251 snadna změna 6284 wikitext text/x-wiki '''dźěławy''' == dźěławy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěławy |zdónk=dźěław |palatalny zdónk=dźěław |dokładny adwerb=dźěławje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźěława''' [[ruka]] [[wućěrić|wućěri]] [[wostuka|wostudu]]; '''dźěławy''' [[dźeń]]; '''dźěława''' [[žona]] :[2] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|tätig}} :[2] {{p|de|arbeitsam}} :[3] {{p|de|wirksam}} {{p-naprawo}} 0qswvy58bhz44omjsxdt6i0axilcbgc dźěłanosta 0 4224 6283 2009-09-09T10:17:09Z 139.18.248.251 Kral 6283 wikitext text/x-wiki '''dźěłanosta''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłanosta]] == dźěłanosta ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłanost |palatalny zdónk=dźěłanosć }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-no-sta |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźělnosta]], [[lambora]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Werkführer}} , {{p|de|Polier}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 07gdtr3uqaz4ot24wla8l0ieq06ay3z dźěło 0 4225 15094 6577 2017-04-28T15:27:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15094 wikitext text/x-wiki '''dźěło''' == dźěło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěło |zdónk=dźěł |palatalny zdónk=dźěl }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wobstaranje]] '''dźěła''' (Arbeitsvermittlung); [[wučernja]] '''dźěła'''; [[sydny|sydne]] '''dźěło''' (langwierige Arbeit); [[drasta|drastu]] [[do]] '''dźěła''' [[dać]] [[štó|komu]] (jmd. die Kleidung zur Bearbeitung geben); [[hotowy|hotowe]] '''dźěło''' [[być|je]] [[móškowy|móškowe]] [[łožo]]; [[kajkiž|kajkež]] '''dźěło''', [[tajki|tajka]] [[mzda]]; [[do]] '''dźěła''' [[lampak]], [[za]] [[blido]]m [[hampak]]; [[žiwjenje]] [[bjez]] '''dźěła''' [[žadyn|žane]] [[žiwjenje]] [[być|njeje]] |rěčne wobroty=[[lampaty]] [[do]] '''dźěła''' (arbeitsscheu); '''dźěło''' [[po]] [[kruch]]ach (Akkordarbeit); [[do]] '''dźěła''' [[so]] [[dać]]; '''dźěłu''' [[wulězć]] (der Arbeit entgehen) |wotwodźene wopřijeća=[1] [[dźěłko]], [[dźěłoběrc]], [[dźěłodarc]], [[dźěłodarča]], [[dźěłomějacy]], [[dźěłonjeměwc]], [[dźěłonjeměwča]] :[4] [[dźěłowy]], [[dźěłojty]], [[dźěłošća]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Arbeit}} :[2] {{p|de|Geschäft}} :[3] {{p|de|Werk}} :[4] {{p|de|Werg|Werg (Flachs)}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 8s7apcbu60zb0hhqfqlz9o285go5zqw zahrodny mak 0 4226 6288 6287 2009-09-10T04:49:35Z Penarc 226 Schlafmohn 6288 wikitext text/x-wiki [[File:Koeh-102.jpg|thumb]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|poppy}} {{n}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schlafmohn}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|adormidera}} {{f}} {{p-naprawo}} 4oxx2z9wc3f44oyf3yh3kbdn1lqe5k3 dźěłko 0 4227 6291 2009-09-10T05:36:37Z Lichwar 363 Kral 6291 wikitext text/x-wiki '''dźěłko''' == dźěłko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźěłko |zdónk=dźěłk |palatalny zdónk=dźěłc }} {{info |dźělenje słowow=dźěł-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitchen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 41ddiwo8yq6rvcvdimwwplewas6f778 dźěłoběrc 0 4228 6292 2009-09-10T05:40:01Z Lichwar 363 Kral 6292 wikitext text/x-wiki '''dźěłoběrc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłoběrc]] == dźěłoběrc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłoběrc |np=dźěłoběrcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-běrc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłopřijimar]], [[dźěłobjerjer]], [[dźěłopřijimowar]], [[dźěłobračk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitnehmer}} {{p-naprawo}} n510eotlp7cx67stku7w8pkdlob4obq dźěłodarc 0 4229 6293 2009-09-10T05:43:03Z Lichwar 363 Kral 6293 wikitext text/x-wiki '''dźěłodarc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłodarc]] == dźěłodarc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłodarc |np=dźěłodarcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-darc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłodawar]], [[dźěłodawaćel]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitgeber}} {{p-naprawo}} 3b24zpxkvgmf6c8sffugoftog6v4swk dźěłodarča 0 4230 6294 2009-09-10T05:44:48Z Lichwar 363 Kral 6294 wikitext text/x-wiki '''dźěłodarča''' == dźěłodarča ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłodarč |palatalny zdónk=dźěłodarč }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-dar-ča |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitgeberin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> okpztb1jqcg3mgqnv4ju7vg9wei8xhh dźěłoha 0 4231 6295 2009-09-10T05:51:59Z Lichwar 363 Kral 6295 wikitext text/x-wiki '''dźěłoha''' == dźěłoha ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłoh |palatalny zdónk=dźěłož }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-ha |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěłožny]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Samenlappen}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5owwt0ddrm9pc6cd777u27zx2k0vq9m dźěłožny 0 4232 6297 2009-09-10T05:53:49Z Lichwar 363 Kral 6297 wikitext text/x-wiki '''dźěłožny''' == dźěłožny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłožny |zdónk=dźěłožn |palatalny zdónk=dźěłožn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łož-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|samenlappig}} {{p-naprawo}} 5gcsb6wynadjczrwoj7456fecae5jok dźěłojty 0 4233 6298 2009-09-10T05:55:22Z Lichwar 363 Kral 6298 wikitext text/x-wiki '''dźěłojty''' == dźěłojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłojty |zdónk=dźěłojt |palatalny zdónk=dźěłojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łoj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|flachsflockig}} {{p-naprawo}} 1ioowkj9rbfy2dfueq7gjrg7ggjcvww dźěłoměwc 0 4234 6302 6300 2009-09-10T06:06:17Z Lichwar 363 6302 wikitext text/x-wiki '''dźěłoměwc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłoměwc]] == dźěłoměwc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłoměwc |np=dźěłoměwcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-měwc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłomějacy]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitender}} {{p-naprawo}} sq3n6q1l4o2a3ixozsp01yxv4ccwmpf dźěłomějacy 0 4235 6301 2009-09-10T06:05:55Z Lichwar 363 Kral 6301 wikitext text/x-wiki '''dźěłomějacy''' == dźěłomějacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłomějacy |zdónk=dźěłomějac |palatalny zdónk=dźěłomějac |np=dźěłomějace (dźěłomějacy) |ap=dźěłomějace (dźěłomějacych) |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-mě-ja-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěłoměwc]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitender}} {{p-naprawo}} 51ymrk4jtrj3ry97fmjo2nrlq1462i8 dźěłonjeměwc 0 4236 6303 2009-09-10T06:08:02Z Lichwar 363 Kral 6303 wikitext text/x-wiki '''dźěłonjeměwc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłonjeměwc]] == dźěłonjeměwc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłonjeměwc |np=dźěłonjeměwcy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-nje-měw-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitsloser}} {{p-naprawo}} 761t6ee22n30nfirkxmgi7eag3x4364 dźěłonjeměwča 0 4237 6304 2009-09-10T06:09:30Z Lichwar 363 Kral 6304 wikitext text/x-wiki '''dźěłonjeměwča''' == dźěłonjeměwča ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłonjeměwč |palatalny zdónk=dźěłonjeměwč }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ła-nje-měw-ča |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Arbeitslose}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> kmtvycupclf9bkk0dzcolpj1p6drs62 dźěłošća 0 4238 6307 6305 2009-09-10T06:16:27Z Lichwar 363 6307 wikitext text/x-wiki '''dźěłošća''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłošća]] == dźěłošća ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłošć |palatalny zdónk=dźěłošć |np=dźěłošća |ap=dźěłošća |ip=dźěłošćemi }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-šća |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[na]] [[wupar|wuparkach]] [[móc|njemóža]] '''dźěłošća''' [[być]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěłošćowski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gutland}} :[2] {{p|de|Flachsland}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5eto1gn2r65lhlxqt64j9okfuajg0z7 dźěłošćowski 0 4239 6308 2009-09-10T06:17:48Z Lichwar 363 Kral 6308 wikitext text/x-wiki '''dźěłošćowski''' == dźěłošćowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěłošćowski |zdónk=dźěłošćowsk |palatalny zdónk=dźěłošćowsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-šćow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gutland|Gutland-}} {{p-naprawo}} hdppidm4lr730k7gjmx2lj5zmiwqo6e dźěłowy 0 4240 6310 2009-09-10T06:20:49Z Lichwar 363 Kral 6310 wikitext text/x-wiki '''dźěłowy''' == dźěłowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłowy |zdónk=dźěłow |palatalny zdónk=dźěłow |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Flachs|Flachs-}} {{p-naprawo}} mi93r9o4ebgb5qnvjfcvcujonjsnat9 dźěłujomny 0 4241 6311 2009-09-10T06:22:07Z Lichwar 363 Kral 6311 wikitext text/x-wiki '''dźěłujomny''' == dźěłujomny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěłujomny |zdónk=dźěłujomn |palatalny zdónk=dźěłujomn |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łu-jom-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|erarbeiten|zu erarbeiten}} {{p-naprawo}} p5ba95ges9fayp1orksqzweca080aeh dźěłošćik 0 4242 6312 2009-09-10T07:45:53Z Lichwar 363 Kral 6312 wikitext text/x-wiki '''dźěłošćik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěłošćik]] == dźěłošćik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěłošćik }} {{info |dźělenje słowow=dźě-łoš-ćik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Weißling|Weißling (Schmetterling)}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěłošćik}} <br style="clear:both;" /> oekj0m861cjc8qmynj2vmryf7fbrtr8 dźěłošćowka 0 4243 6314 6313 2009-09-10T07:52:00Z Lichwar 363 6314 wikitext text/x-wiki '''dźěłošćowka''' == dźěłošćowka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěłošćowk |palatalny zdónk=dźěłošćowc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ło-šćow-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy='''dźěłošćaca''' [[krušwa]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Herrenbirne}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěłošćowka}} <br style="clear:both;" /> kc5hk6h8j6mrbfgm07ae4uci3bm9ycb dźěra 0 4244 15086 10051 2017-04-28T15:27:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15086 wikitext text/x-wiki '''dźěra''' == dźěra ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěr |palatalny zdónk=dźěrj }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ra |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=dypača '''dźěra''' (ausgehacktes Loch); [[njedźelski|njedźelska]] '''dźěra''' (unechte Luftröhre); [[zawitkowy|zawitkowa]] '''dźěra''' (Schneckengang im Ohr); '''dźěru''' [[do]] [[hłowa|hłowy]] [[wurazyć]]; [[do]] '''dźěrow''' [[hić]] (in die Brüche gehen); '''dźěru''' [[z]] '''dźěru''' [[płatać]] |rěčne wobroty=[2] [[čorny|čorna]] '''dźěra''' (Gefängnis); |wotwodźene wopřijeća=[[dźěrka]], [[dźěrčička]], [[dźěrkaty]], [[dźěraty]], [[dźěrawy]], [[dźěrkawy]], [[dźěrojty]], [[dźěrkojty]], [[dźěračnik]], [[dźěrkatosć]], [[dźěrawosć]], [[dźěračny]], [[dźěrak]], [[dźěrawc]], [[dźěrawcowy]], [[dźěrawči]], [[dźěrkawka]], [[dźěrkač]], [[dźěrkawosć]], [[dźěrkawy]], [[dźěrawnik]], [[dźěrawisko]], [[dźěrkawc]], [[dźěrkawčk]], [[dźěrkować]], [[dźěrkowadło]], [[dźěrnik]], [[dźěrownička]], }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Loch}} : [2] {{p|de|Gefängnis}} : [3] {{p|de|Höhle}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 4oj92srf21rhrf4pu8spdoupzjfokxm dźěrka 0 4245 15087 10052 2017-04-28T15:27:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15087 wikitext text/x-wiki '''dźěrka''' == dźěrka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrk |palatalny zdónk=dźěrc }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěrčička]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Löchlein}} : [2] {{p|de|Gefängnischen}} : [3] {{p|de|Höhlchen}} {{p-naprawo}} r6kwn145azd9q7v4mvwbsswz699s8mr dźěrčička 0 4246 6317 2009-09-10T08:13:33Z Lichwar 363 Kral 6317 wikitext text/x-wiki '''dźěrčička''' == dźěrčička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrčičk |palatalny zdónk=dźěrčičc }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-čič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Löchlein}} : [2] {{p|de|Gefängnischen}} : [3] {{p|de|Höhlchen}} {{p-naprawo}} qa3khxcpc0ure3jimh6fycm7z0moshv dźěrkaty 0 4247 6318 2009-09-10T08:17:32Z Lichwar 363 Kral 6318 wikitext text/x-wiki '''dźěrkaty''' == dźěrkaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěrkaty |zdónk=dźěrkat |palatalny zdónk=dźěrkać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-ka-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= ,[2] [[dźěraty]], [[dźěrawy]], [[dźěrkawy]], [[dźěrojty]], [[dźěrkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|löcherig|(klein)löcherig}} : [2] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} sgo56y8afll3c9god69vsjwfh74vslc dźěraty 0 4248 6319 2009-09-10T08:57:04Z Lichwar 363 Kral 6319 wikitext text/x-wiki '''dźěraty''' == dźěraty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěraty |zdónk=dźěrat |palatalny zdónk=dźěrać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ra-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkaty]], [[dźěrawy]], [[dźěrkawy]], [[dźěrojty]], [[dźěrkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|löcherig|löcherig}} : [2] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} magohazdchyhdreowmnspznfejo6yaf dźěrawy 0 4249 6320 2009-09-10T08:57:57Z Lichwar 363 Kral 6320 wikitext text/x-wiki '''dźěrawy''' == dźěrawy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěrawy |zdónk=dźěraw |palatalny zdónk=dźěraw | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ra-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkaty]], [[dźěraty]], [[dźěrkawy]], [[dźěrojty]], [[dźěrkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|löcherig|löcherig}} : [2] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} pcbcvqbj2j2d4x7fkfgm6zxtjzvrqic dźěrkawy 0 4250 6336 6321 2009-09-10T09:28:05Z Lichwar 363 6336 wikitext text/x-wiki '''dźěrkawy''' == dźěrkawy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěrkawy |zdónk=dźěrkaw |palatalny zdónk=dźěrkaw |dokładny adwerb=dźěrkawje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-ka-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkaty]], [[dźěraty]], [[dźěrawy]], [[dźěrojty]], [[dźěrkojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|löcherig|(klein)löcherig}} : [2] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} nokw1tgvpz1ffaf6v0bom4nwna9lv76 dźěrkojty 0 4251 6322 2009-09-10T08:59:35Z Lichwar 363 Kral 6322 wikitext text/x-wiki '''dźěrkojty''' == dźěrkojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěrkojty |zdónk=dźěrkojt |palatalny zdónk=dźěrkojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-koj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkaty]], [[dźěraty]], [[dźěrawy]], [[dźěrojty]], [[dźěrkawy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|löcherig|(klein)löcherig}} : [2] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} 86a8t6x3aww4324gqavin1b5a7d7txs dźěrojty 0 4252 6323 2009-09-10T09:00:24Z Lichwar 363 Kral 6323 wikitext text/x-wiki '''dźěrojty''' == dźěrojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěrojty |zdónk=dźěrojt |palatalny zdónk=dźěrojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-roj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkaty]], [[dźěraty]], [[dźěrawy]], [[dźěrkojty]], [[dźěrkawy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|löcherig|löcherig}} : [2] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} 46h6wwknfg61txcz0zj0k3qycjf3uqb dźěračnik 0 4253 6324 2009-09-10T09:04:29Z Lichwar 363 Kral 6324 wikitext text/x-wiki '''dźěračnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěračnik]] == dźěračnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěračnik }} {{info |dźělenje słowow=dźě-rač-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[přebijak]], [[dźěrkowak]], [[wukaładło]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Locheisen}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěračnik}} <br style="clear:both;" /> shszhp6mbws8b2s4jwxacka16na0s6h dźěrkatosć 0 4254 6327 6325 2009-09-10T09:07:30Z Lichwar 363 6327 wikitext text/x-wiki '''dźěrkatosć''' == dźěrkatosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrkatosć |palatalny zdónk=dźěrkatosć |ns=dźěrkatosć |as=dźěrkatosć }} {{info |dźělenje słowow= dźěr-ka-tosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrawosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Löcherigkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> al0bookjov7z35kodc0ervuinthbl1t dźěrawosć 0 4255 6326 2009-09-10T09:07:11Z Lichwar 363 Kral 6326 wikitext text/x-wiki '''dźěrawosć''' == dźěrawosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrawosć |palatalny zdónk=dźěrawosć |ns=dźěrawosć |as=dźěrawosć }} {{info |dźělenje słowow= dźě-ra-wosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkatosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Löcherigkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 5q29nhk0hldp5ke156q2b6y9hkj5job dźěračny 0 4256 6328 2009-09-10T09:08:43Z Lichwar 363 Kral 6328 wikitext text/x-wiki '''dźěračny''' == dźěračny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěračny |zdónk=dźěračn |palatalny zdónk=dźěračn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-rač-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrkaty]], [[dźěraty]], [[dźěrawy]], [[dźěrkojty]], [[dźěrkawy]], [[dźěrojty]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Loch|Loch-}} {{p-naprawo}} i8wz2kp7ngmk9z90m1b5io5xeet2smf dźěrak 0 4257 6329 2009-09-10T09:11:06Z Lichwar 363 Kral 6329 wikitext text/x-wiki '''dźěrak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrak]] == dźěrak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrak |np=dźěracy }} {{info |dźělenje słowow=dźě-rak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[prózdnjeńcar]], [[troglodyt]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Höhlenbewohner}} , {{p|de|Troglodyt}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěrak}} <br style="clear:both;" /> o85n3gtof4v1dwyrqo4hkl1tdnjt24e dźěrawc 0 4258 6330 2009-09-10T09:13:44Z Lichwar 363 Kral 6330 wikitext text/x-wiki '''dźěrawc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrawc]] == dźěrawc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrawc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-rawc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěrawcowy]], [[dźěrawči]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mauerschwalbe}}, {{p|de|Steinschwalbe}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěrawc}} <br style="clear:both;" /> 4ake2o16fle9huggfq61o6omtsrmeh2 dźěrawcowy 0 4259 6331 2009-09-10T09:15:29Z Lichwar 363 Kral 6331 wikitext text/x-wiki '''dźěrawcowy''' == dźěrawcowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěrawcowy |zdónk=dźěrawcow |palatalny zdónk=dźěrawcow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-raw-co-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrawči]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mauerschwalbe|der Mauerschwalbe, Steinschwalbe-}} {{p-naprawo}} 5traxp92f1504qg9ol58fn59ue0a158 dźěrawči 0 4260 6332 2009-09-10T09:18:03Z Lichwar 363 Kral 6332 wikitext text/x-wiki '''dźěrawči''' == dźěrawči ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěrawči |zdónk=dźěrawč |palatalny zdónk=dźěrawč |np=dźěrawče dźěrawči |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-raw-či |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěrawcowy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mauerschwalbe|der Mauerschwalbe, Steinschwalbe-}} {{p-naprawo}} pmlb69r57qvhyryzbpddcuvh76p1c6r dźěrkawka 0 4261 6333 2009-09-10T09:19:30Z Lichwar 363 Kral 6333 wikitext text/x-wiki '''dźěrkawka''' == dźěrkawka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrkawk |palatalny zdónk=dźěrkawc }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-kaw-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Spaltzaun}} {{p-naprawo}} ri9i0krkyc7203kt12ngfjwy2g0le8h dźěrkač 0 4262 6334 2009-09-10T09:24:57Z Lichwar 363 Kral 6334 wikitext text/x-wiki '''dźěrkač''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrkač]] == dźěrkač ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrkač |palatalny zdónk=dźěrkač |np=dźěrkačojo }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-kač |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěrkawy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Blatternnarbiger}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> d8etke099t18jtd4y2x7jq4xt10semw dźěrkawosć 0 4263 6335 2009-09-10T09:27:15Z Lichwar 363 Kral 6335 wikitext text/x-wiki '''dźěrkawosć''' == dźěrkawosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrkawosć |palatalny zdónk=dźěrkawosć |ns=dźěrkawosć |as=dźěrkawosć }} {{info |dźělenje słowow= dźěr-ka-wosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Blatternnarbigkeit}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> i23uzq8vr78deny66qc3lp28lgirxi4 dźěrawnik 0 4264 6337 2009-09-10T09:29:30Z Lichwar 363 Kral 6337 wikitext text/x-wiki '''dźěrawnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrawnik]] == dźěrawnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrawnik }} {{info |dźělenje słowow=dźě-raw-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lochbohrer}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěrawnik}} <br style="clear:both;" /> 4aar7net2jeffvz40wg5p16bqp4kjh9 dźěrawisko 0 4265 6338 2009-09-10T09:31:34Z Lichwar 363 Kral 6338 wikitext text/x-wiki '''dźěrawisko''' == dźěrawisko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźěrawisko |zdónk=dźěrawisk |palatalny zdónk=dźěrawisc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ra-wis-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Loch|großes, missfälliges Loch}} {{p-naprawo}} jmcw90gkoqf5nd453lyfgy2fw1xutqz dźěrkawc 0 4266 6339 2009-09-10T09:33:54Z Lichwar 363 Kral 6339 wikitext text/x-wiki '''dźěrkawc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrkawc]] == dźěrkawc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrkawc }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-kawc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěrkawčk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Löchertopf}} :[2] {{p|de|Durchschlag}} :[3] {{p|de|Löcherschwamm}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěrkawc}} <br style="clear:both;" /> 9o0bis4bnnnfdrw2freghcwwk1n5fyk dźěrkawčk 0 4267 6340 2009-09-10T09:35:54Z Lichwar 363 Kral 6340 wikitext text/x-wiki '''dźěrkawčk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrkawčk]] == dźěrkawčk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrkawčk }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-kawčk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Löchertöpfchen}} :[2] {{p|de|Durchschlägchen}} :[3] {{p|de|Löcherschwämmchen}} {{p-naprawo}} 9lw4yb2mv4v3wf0a8oe4v2bhuy1x076 dźěrkowadło 0 4268 6342 2009-09-10T09:39:03Z Lichwar 363 Kral 6342 wikitext text/x-wiki '''dźěrkowadło''' == dźěrkowadło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźěrkowadło |zdónk=dźěrkowadł |palatalny zdónk=dźěrkowadl }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-ko-wa-dło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lochmaschine}} {{p-naprawo}} 952ye4vch15z0tqomoos9slawssul9p dźěrnik 0 4269 6343 2009-09-10T09:40:53Z Lichwar 363 Kral 6343 wikitext text/x-wiki '''dźěrnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrnik]] == dźěrnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrnik }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[tuf]], [[dźar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tuffstein}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěrnik}} <br style="clear:both;" /> pz4hcwbocva1zokyz29r33whm5hvv3t dźěrownička 0 4270 6344 2009-09-10T09:42:14Z Lichwar 363 Kral 6344 wikitext text/x-wiki '''dźěrownička''' == dźěrownička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěrowničk |palatalny zdónk=dźěrowničc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-row-nič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Löcherbirne}} {{p-naprawo}} 3oy94rievxvpnuno7g18grw8xunhrkv dźěrnowc 0 4271 6345 2009-09-10T09:43:56Z Lichwar 363 Kral 6345 wikitext text/x-wiki '''dźěrnowc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźěrnowc]] == dźěrnowc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźěrnowc }} {{info |dźělenje słowow=dźěr-nowc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Haftdolde}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěrnowc}} <br style="clear:both;" /> ggi2xue85h2xu0hhsn75t11jsoq0x35 dźěsćownja 0 4272 6347 2009-09-10T09:50:34Z Lichwar 363 Kral 6347 wikitext text/x-wiki '''dźěsćownja''' == dźěsćownja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěsćownj |palatalny zdónk=dźěsćown }} {{info |dźělenje słowow=dźě-sćow-nja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dom]] [[za]] [[dźěćo|dźěći]] :[2] [[hort]] :[3] [[pěstowarnja]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěsćowniny]], [[dźěsćowninski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderheim}} : [2] {{p|de|Kinderhort}} : [3] {{p|de|Kindergarten}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lq7n7vdwgqm2b8h5ueorym9rswe1ohe dźěsćowniny 0 4273 6348 2009-09-10T09:52:30Z Lichwar 363 Kral 6348 wikitext text/x-wiki '''dźěsćowniny''' == dźěsćowniny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěsćowniny |zdónk=dźěsćownin |palatalny zdónk=dźěsćownin | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-sćow-ni-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěsćowninski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderheim|des Kinderheims, Kinderheim-}} {{p-naprawo}} 4yjzibu0bd34v6y77xzuyiuwcww88hc dźěsćowninski 0 4274 6349 2009-09-10T09:53:44Z Lichwar 363 Kral 6349 wikitext text/x-wiki '''dźěsćowninsči''' == dźěsćowninsči ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźěsćowninski |zdónk=dźěsćowninsk |palatalny zdónk=dźěsćowninsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-sćow-nin-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźěsćowniny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kinderheim|des Kinderheims, Kinderheim-}} {{p-naprawo}} 9u43iq0ut182x427yjqziuyr1qbo9t4 Dźěwin 0 4275 6350 2009-09-10T19:05:49Z Lichwar 363 Kral 6350 wikitext text/x-wiki '''Dźěwin''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźěwin]] == Dźěwin ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźěwin |palatalny zdónk=Dźěwinj }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-win |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Dźěwinjan]], [[Dźěwinjanski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Groß-Düben}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> jsvflx4c1gc92scj9wswhmzvtir5o25 Dźěwinjan 0 4276 6352 6351 2009-09-10T19:13:33Z Lichwar 363 6352 wikitext text/x-wiki '''Dźěwinjan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźěwinjan]] == Dźěwinjan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźěwinjan |palatalny zdónk=Dźěwinjenj }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-win-jan |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźěwinjanski]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Groß-Düben|aus Groß-Düben}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> tu41qpf3mrfuj6rvjjqz2hlbq1rmudo Dźěwinjanski 0 4277 6353 2009-09-10T19:55:27Z Lichwar 363 Kral 6353 wikitext text/x-wiki '''Dźěwinjanski''' == Dźěwinjanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Dźěwinjanski |zdónk=Dźěwinjansk |palatalny zdónk=Dźěwinjansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-win-jan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźěwinjan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Groß-Düben|aus Groß-Düben}} {{p-naprawo}} megdil1ryy8zxgd4uue4mzgu78hz92z dźěža 0 4278 6354 2009-09-11T09:12:29Z 91.65.72.199 Kral 6354 wikitext text/x-wiki '''dźěža''' == dźěža ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěž |palatalny zdónk=dźěž }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ža |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=... :[2] [[hłub]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěžka]], [[dźěžička]], [[dźěžčička]], [[dźěžiny]], [[dźěžowy]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Backtrog}}, {{p|de|Backfaß}} : [2] {{p|de|Mühlsteintrog}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěža}} <br style="clear:both;" /> nvkkg0yid76yl6aa7izrv1o92dpp3h8 dźěžka 0 4279 6355 2009-09-11T09:14:47Z 91.65.72.199 Kral 6355 wikitext text/x-wiki '''dźěžka''' == dźěžka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěžk |palatalny zdónk=dźěžc }} {{info |dźělenje słowow=dźěž-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěžička]], [[dźěžčička]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Backtrog}}, {{p|de|Backfaß}} : [2] {{p|de|Mühlsteintrog}} : [3] {{p|de|Kuhfaß}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźěžka}} <br style="clear:both;" /> 26g2ub5ku65zm11yyjzv04irvpv1h27 dźěžička 0 4280 6356 2009-09-11T09:16:51Z 91.65.72.199 Kral 6356 wikitext text/x-wiki '''dźěžička''' == dźěžička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěžičk |palatalny zdónk=dźěžičc }} {{info |dźělenje słowow=dźě-žič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźěžčička]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Backtrögchen}}, {{p|de|Backfäßchen}} : [2] {{p|de|Mühlsteintrögchen}} : [3] {{p|de|Kuhfäßchen}} {{p-naprawo}} 0o3ry8j0r33s88nccnamowisp1p41fj dźěžčička 0 4281 6357 2009-09-11T09:18:05Z 91.65.72.199 Kral 6357 wikitext text/x-wiki '''dźěžčička''' == dźěžčička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźěžčičk |palatalny zdónk=dźěžčičc }} {{info |dźělenje słowow=dźěž-čič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Backtrögchen}}, {{p|de|Backfäßchen}} : [2] {{p|de|Mühlsteintrögchen}} : [3] {{p|de|Kuhfäßchen}} {{p-naprawo}} 2plmr8sl4myn0q30d1x1i52cjrlbbhe dźěžiny 0 4282 6358 2009-09-11T09:20:14Z 91.65.72.199 Kral 6358 wikitext text/x-wiki '''dźěžiny''' == dźěžiny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěžiny |zdónk=dźěžin |palatalny zdónk=dźěžin | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-ži-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Backtrog|des Backtrogs}} {{p-naprawo}} 3rsnhfpmx7otu1v898vilz014ucruoc dźěžowy 0 4283 6359 2009-09-11T09:21:00Z 91.65.72.199 Kral 6359 wikitext text/x-wiki '''dźěžowy''' == dźěžowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźěžowy |zdónk=dźěžow |palatalny zdónk=dźěžow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźě-žo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Backtrog|Backtrog-}} {{p-naprawo}} ktpqywi15a5zu3jyw8d5fdmcuf4oc90 Dźěže 0 4284 6360 2009-09-11T09:23:51Z 91.65.72.199 Kral 6360 wikitext text/x-wiki '''Dźěže''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźěže]] == Dźěže ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźěž |palatalny zdónk=Dźěž |np=Dźěže |ap=Dźěže |ip=Dźěžemi }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-že |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Dźěžan]], [[Dźěžanski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Diehsa}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ojx4x5qn8yxvsvh3rsr8y4xs5gl2lei Dźěžan 0 4285 6361 2009-09-11T09:25:21Z 91.65.72.199 Kral 6361 wikitext text/x-wiki '''Dźěžan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźěžan]] == Dźěžan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźěžan |palatalny zdónk=Dźěženj }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-žan |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźěžanski]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Diehsa|aus Diehsa}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 080574kil4ei1f0evlfx643ia5csb3j Dźěžanski 0 4286 6362 2009-09-11T09:26:36Z 91.65.72.199 Kral 6362 wikitext text/x-wiki '''Dźěžanski''' == Dźěžanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Dźěžanski |zdónk=Dźěžansk |palatalny zdónk=Dźěžansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-žan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźěžan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Diehsa|aus Diehsa}} {{p-naprawo}} mbach5xeno34v2fr27hap9qvw8bxpat Dźěžnikecy 0 4287 6363 2009-09-11T09:29:13Z 91.65.72.199 Kral 6363 wikitext text/x-wiki '''Dźěžnikecnikecy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźěžnikecnikecy]] == Dźěžnikecnikecy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźěžnikec |palatalny zdónk=Dźěžnikec }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-žni-ke-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[Dźěžnikečan]], [[Dźěžnikečanski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Singwitz}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> rjbvbu9jiuhz1fju20o1dks5wz9k1vg Dźěžnikečan 0 4288 6364 2009-09-11T09:30:52Z 91.65.72.199 Kral 6364 wikitext text/x-wiki '''Dźěžnikečan''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|Dźěžnikečan]] == Dźěžnikečan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dźěžnikečan |palatalny zdónk=Dźěžnikečenj }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-žni-ke-čan |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźěžnikečanski]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Singwitz|aus Singwitz}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lqsu6u7hcael6dwqc47epn373wui19o Dźěžnikečanski 0 4289 6365 2009-09-11T09:32:00Z 91.65.72.199 Kral 6365 wikitext text/x-wiki '''Dźěžnikečanski''' == Dźěžnikečanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Dźěžnikečanski |zdónk=Dźěžnikečansk |palatalny zdónk=Dźěžnikečansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Dźě-žni-ke-čan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Dźěžnikečan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Singwitz|aus Singwitz}} {{p-naprawo}} cxxddttl1gjbfuty1e7y4aluexd9oez dźibačić 0 4290 16363 6366 2022-06-17T02:24:47Z Kwamikagami 2408 /* wuwidźeć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 16363 wikitext text/x-wiki '''dźibačić''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźibačić]] == dźibačić ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-p |zdónk=dźibači |krótki zdónk=dźibač |imperatiwny zdónk=dźibač |infinitiwny zdónk=dźibači |palatalny infinitiwny zdónk=dźibači |preteritalny zdónk=dźibači |palatalny preteritalny zdónk=dźibači }} {{info |dźělenje słowow=dźi-ba-čić |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|heiser werden}} {{p-naprawo}} f214u75roy90bsgpt4yyryb74concyj dźibaki 0 4291 6367 2009-09-11T09:45:47Z 91.65.72.199 Kral 6367 wikitext text/x-wiki '''dźibaki''' == dźibaki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźibaki |zdónk=dźibak |palatalny zdónk=dźibac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-ba-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dybawy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|heiser}} {{p-naprawo}} q3ufvstyz9ws5okroqnvp6no0vl4epx dźibakosć 0 4292 6368 2009-09-11T09:47:09Z 91.65.72.199 Kral 6368 wikitext text/x-wiki '''dźibakosć''' == dźibakosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźibakosć |palatalny zdónk=dźibakosć |ns=dźibakosć |as=dźibakosć }} {{info |dźělenje słowow= dźi-ba-kosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dybawosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Heiserkeit}} {{p-naprawo}} j5cmqr7qg0jfz9f5qjxrtjzgw3vz95h dźidojty 0 4293 6369 2009-09-11T09:48:40Z 91.65.72.199 Kral 6369 wikitext text/x-wiki '''dźidojty''' == dźidojty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźidojty |zdónk=dźidojt |palatalny zdónk=dźidojć | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-doj-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|spießförmig}} {{p-naprawo}} 9mcmeon8ahtdh9bnuzm550xnih666n7 dźijawa 0 4294 6370 2009-09-11T09:50:01Z 91.65.72.199 Kral 6370 wikitext text/x-wiki '''dźijawa''' == dźijawa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźijaw |palatalny zdónk=dźijawj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-ja-wa |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Träumerin}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> cibld446jt69xg8xh3o2w8dxm4fivwj dźijina 0 4295 6371 2009-09-11T09:52:02Z 91.65.72.199 Kral 6371 wikitext text/x-wiki '''dźijina''' == dźijina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźijin |palatalny zdónk=dźijinj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-ji-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwinowy|dźiwinowa]] [[rola]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildacker}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> a7wehywb7y775dirpm5cv323qotnnvh dźiki 0 4296 6372 2009-09-11T09:57:05Z Lichwar 363 Kral 6372 wikitext text/x-wiki '''dźiki''' == dźiki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiki |zdónk=dźik |palatalny zdónk=dźic |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwi]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty='''dźiki''' [[Bjarnat]] (der wilde Jäger) |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wild}} {{p-naprawo}} 675gzz1suqpq8vsjlj3zjuwsad23bwa dźiw 0 4297 6441 6374 2009-09-11T17:59:20Z Lichwar 363 6441 wikitext text/x-wiki '''dźiw''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiw]] == dźiw ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiw |palatalny zdónk=dźiwj }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[móc]] '''dźiwow'''; '''dźiw''' '''dźiw''' '''dźiw''', [[ty]] [[być|sy]] [[mój|moju]] [[dźowčička|dźowčičku]] [[bić|bił]] (Finkengesang) |rěčne wobroty=[[bjez]] '''dźiwa'''; [[ja|mi]] [[być|je]] '''dźiw'''; [[za]] '''dźiw''' [[hdy]] (selten) |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwk]], [[dźiwak]], [[dźiwnić so]], [[dźiwnička]], [[dźiwnik]], [[dźiwnica]], [[dźiwno]], [[dźiwnobarbity]], [[dźiwnosć]], [[dźiwnota]], [[dźiwnostka]], [[dźiwnotka]], [[dźiwnuch]], [[dźiwnuš]], [[dźiwnušk]], [[dźiwnuška]], [[dźiwnuški]], [[dźiwny]], [[dźiwokwětk]], [[dźiwolěkar]], [[dźiwolěkarka]], [[dźiwomócny]], [[dźiwora]], [[dźiwotwór]], [[dźiwotwórc]], [[dźiwočinjer]], [[dźiwočinjerka]], [[dźiwočinjacy]], [[dźiwočinjerstwo]], [[dźiwoćenc]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunder|Wunder(werk)}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> j7ivb9ph9t7mqqreibtfzyxu4xjjpb9 dźiwk 0 4298 6375 2009-09-11T10:06:01Z Lichwar 363 Kral 6375 wikitext text/x-wiki '''dźiwk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwk]] == dźiwk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunder|kleines Wunder}} {{p-naprawo}} jc5lpomqrnn1hz8ad1lr3jmjr98ef9m dźiwak 0 4299 6376 2009-09-11T10:07:21Z Lichwar 363 Kral 6376 wikitext text/x-wiki '''dźiwak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwak]] == dźiwak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwak |np=dźiwacy }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wundermann}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwak}} <br style="clear:both;" /> b3rj464obac424t2xm2cenvhktczmjg dźiwać 0 4300 6942 6388 2010-03-07T12:25:33Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6942 wikitext text/x-wiki '''dźiwać''' == dźiwać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=dźiwa |palatalny zdónk=dźiwa }} {{info |dźělenje słowow = dźi-wać |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwać''' [[na]] [[čo]] (rechnen mit etwas); '''dźiwajo''' [[na]] [[čo]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwar]], [[dźiwarka]], [[dźiwawy]] <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|considérer}} *{{de}}: [1] {{p|de|beachten}}, {{p|de|berücksichtigen}}, {{p|de|Rücksicht|Rücksicht nehmen}} kpk33xo38sbijw5jgquy4pzarvnpox0 dźiwać so 0 4301 6944 6943 2010-03-07T12:26:55Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6944 wikitext text/x-wiki '''dźiwać so''' == dźiwać so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-a-ip |zdónk=dźiwa |palatalny zdónk=dźiwa }} {{info |dźělenje słowow = dźi-wać so |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwać so''' [[što|čomu]], [[štó|komu]], [[na]] [[što|čim]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|étonner|s'étonner}} *{{de}}: [1] {{p|de|wundern|sich wundern}} o1ze6s4txouuz323yrsfr5xrs90omk1 dźiwadło 0 4302 15079 12354 2017-04-28T15:27:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15079 wikitext text/x-wiki '''dźiwadło''' == dźiwadło ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźiwadło |zdónk=dźiwadł |palatalny zdónk=dźiwadl }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dło |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwadłowy]], [[dźiwadłownik]], [[dźiwadłownica]], [[dźiwadłowny]], [[dźiwadłowniski]], [[dźiwadłownistwo]], [[dźiwadłownja]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Theater}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwadło}} <br style="clear:both;" /> ngdp78h7wc8ciunbydb03uegx5ius0d dźiwadłowy 0 4303 6381 2009-09-11T10:40:06Z Lichwar 363 Kral 6381 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłowy''' == dźiwadłowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwadłowy |zdónk=dźiwadłow |palatalny zdónk=dźiwadłow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dło-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwadłowy''' [[listk]]; '''dźiwadłowy''' [[zawěšk]]; '''dźiwadłowe''' [[posudźenje]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Theater|Theater-}} {{p-naprawo}} 38pyvf93g3t7iq779x2x2r81767eoxq dźiwadłownik 0 4304 6382 2009-09-11T10:42:19Z Lichwar 363 Kral 6382 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłownik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwadłownik]] == dźiwadłownik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwadłownik |np=dźiwadłownicy }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dłow-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwadźelnik]], [[hrajer]], [[kekler]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schauspieler}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwadłownik}} <br style="clear:both;" /> 8604r0mjpad4uvc0i430j4zdgdalrs5 dźiwadłownica 0 4305 6383 2009-09-11T10:43:47Z Lichwar 363 Kral 6383 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłownica''' == dźiwadłownica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwadłownic }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dłow-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwadźelnica]], [[hrajerka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schauspielerin}} {{p-naprawo}} liem0llm306tgs7qdd1hmdy9ldlus88 dźiwadłowny 0 4306 6384 2009-09-11T10:51:22Z Lichwar 363 Kral 6384 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłowny''' == dźiwadłowny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwadłowny |zdónk=dźiwadłown |palatalny zdónk=dźiwadłown | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dłow-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwadłowniski]] :[2] [[dźiwadłowniski]] :[3] [[dźiwadłowniski]], [[teatraliski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schauspieler|Schauspieler-}} : [2] {{p|de|Theater|Theater-}} : [3] {{p|de|theatralisch}} {{p-naprawo}} nmdr9jn3mqt5lsj8pv42mm8zpi2vh90 dźiwadłowniski 0 4307 6385 2009-09-11T10:53:10Z Lichwar 363 Kral 6385 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłowniski''' == dźiwadłowniski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwadłowniski |zdónk=dźiwadłownisk |palatalny zdónk=dźiwadłownisc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dłow-nis-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=, [2] [[dźiwadłowny]] :[3] [[teatraliski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schauspieler|Schauspieler-}} : [2] {{p|de|Theater|Theater-}} : [3] {{p|de|theatralisch}} {{p-naprawo}} cay16nr42he63tq6upy1yvh4io6mzjr dźiwadłownistwo 0 4308 6386 2009-09-11T10:54:30Z Lichwar 363 Kral 6386 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłownistwo''' == dźiwadłownistwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźiwadłownistwo |zdónk=dźiwadłownistw |palatalny zdónk=dźiwadłownistwj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dłow-ni-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Theaterwesen}} {{p-naprawo}} q2dfuq1iigptx8g5q3orq0jg73pen7e dźiwadłownja 0 4309 6387 2009-09-11T10:56:40Z Lichwar 363 Kral 6387 wikitext text/x-wiki '''dźiwadłownja''' == dźiwadłownja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwadłownj |palatalny zdónk=dźiwadłown }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-dłow-nja |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[činohrajny|činohrajne]] [[dźiwadło]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schauspielhaus}} {{referency}} : {{wp|dźiwadłownja}} <br style="clear:both;" /> 3mfs4em6mv7z3okar33d7luubmhtyso dźiwar 0 4310 6389 2009-09-11T11:01:49Z Lichwar 363 Kral 6389 wikitext text/x-wiki '''dźiwar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwar]] == dźiwar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-mje-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwar |palatalny zdónk=dźiwarj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-war |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobdźiwar]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Bewunderer}} : [2] {{p|de|Rücksichtnehmer}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> ifr3tbznur2y3o8kwdcu27y6pqt0od8 dźiwarka 0 4311 6390 2009-09-11T11:03:17Z Lichwar 363 Kral 6390 wikitext text/x-wiki '''dźiwarka''' == dźiwarka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwark |palatalny zdónk=dźiwarc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-war-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[wobdźiwarka]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Bewunderin}} : [2] {{p|de|Rücksichtnehmerin}} {{p-naprawo}} 30lrl1oc512c2dtx0i3xts82vw4rkmz dźiwawy 0 4312 6391 2009-09-11T11:05:59Z Lichwar 363 Kral 6391 wikitext text/x-wiki '''dźiwawy''' == dźiwawy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwawy |zdónk=dźiwaw |palatalny zdónk=dźiwaw | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wa-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[kedźbliwy]], [[wobhladniwy]], [[łahodny]], [[smilny]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|rücksichtsvoll}}, {{p|de|schonungsvoll}} {{p-naprawo}} c68xukfa8bz332i04v1qfy0sng4sp5o dźiwica 0 4313 6446 6429 2009-09-11T18:09:58Z Lichwar 363 6446 wikitext text/x-wiki '''dźiwica''' == dźiwica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwic }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwjawa]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[ty]] '''dźiwica''' (du Wildfang) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwička]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Weib|wildes Weib}} : [2] {{p|de|Waldgöttin|Wild-, Jagd-, Waldgöttin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwica}} <br style="clear:both;" /> i2v4q2bqzvsjovx2x2e7ufwuz99v8mn dźiwička 0 4314 6393 2009-09-11T11:12:16Z Lichwar 363 Kral 6393 wikitext text/x-wiki '''dźiwička''' == dźiwička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwičk |palatalny zdónk=dźiwičc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Weib|wildes Weibchen}} : [2] {{p|de|Waldgöttin|kleine Wild-, Jagd-, Waldgöttin}} : [3] {{p|de|Gespinstblattwespe}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwička}} <br style="clear:both;" /> paibggdwqvj1pq0sshll0wsn2nfttw4 dźiwić 0 4315 6945 6394 2010-03-07T12:27:49Z Chrisaix 337 /* Přełožki */ 6945 wikitext text/x-wiki '''dźiwić''' == dźiwić({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźiwi |palatalny zdónk=dźiwj |preteritalny zdónk=dźiwja |palatalny preteritalny zdónk=dźiwje |krótki zdónk=dźiwj |infinitiwny zdónk=dźiwi |palatalny infinitiwny zdónk=dźiwi |transgresiw=dźiwjo, dźiwicy, dźiwiwši }} {{info |dźělenje słowow = dźi-wić |IPA= |woznamy= |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= |wotwodźene wopřijeća= <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{fr}}: [1] {{p|de|braconner}} *{{de}}: [1] {{p|de|wildern}}, {{p|de|toben}} 7tteshscxau9p0gsgou7hwfpdglikc4 dźiwich 0 4316 6423 6395 2009-09-11T15:27:42Z Lichwar 363 6423 wikitext text/x-wiki '''dźiwich''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwich]] == dźiwich ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwich }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wich |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwik]], [[dźiwoch]], [[dźiwjuš]], [[dźiwjak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wilder}} {{p-naprawo}} 45ekr03m3qcxn2ulmm5j28n9m6xmm44 dźiwik 0 4317 6422 6396 2009-09-11T15:27:19Z Lichwar 363 6422 wikitext text/x-wiki '''dźiwik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwik]] == dźiwik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwik |np=dźiwicy }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwich]], [[dźiwjuš]], [[dźiwoch]], [[dźiwjak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wilder}} {{p-naprawo}} 96epa1000gd7vrcfswuqs4t4t5kixf4 dźiwina 0 4318 15080 14487 2017-04-28T15:27:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15080 wikitext text/x-wiki '''dźiwina''' == dźiwina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwin |palatalny zdónk=dźiwinj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-na |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwizna]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wobstatk]] '''dźiwiny'''; '''dźiwinu''' [[łójić]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwinowy]], [[dźiwinjacy]], [[dźiwinaty]], [[dźiwinski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Wild}} : [2] {{p|de|Wildbret}} : [3] {{p|de|Wildheit)}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 6qv300r65vrswzeei63tzwocfc7o4ig dźiwinowy 0 4319 6399 2009-09-11T14:31:49Z Lichwar 363 Kral 6399 wikitext text/x-wiki '''dźiwinowy''' == dźiwinowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwinowy |zdónk=dźiwinow |palatalny zdónk=dźiwinow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-no-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwinjacy]], [[dźiwinaty]], [[dźiwinski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wild|Wild-}} :[2] {{p|de|wildreich}} {{p-naprawo}} a0p53y1yu3rsqy5s2hqd90ig8r8drp8 dźiwinjacy 0 4320 6401 2009-09-11T14:34:58Z Lichwar 363 Kral 6401 wikitext text/x-wiki '''dźiwinjacy''' == dźiwinjacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwinjacy |zdónk=dźiwinjac |palatalny zdónk=dźiwinjac | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-nja-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwinowy]], [[dźiwinaty]], [[dźiwinski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wild|Wild-}} :[2] {{p|de|wildreich}} {{p-naprawo}} mg5hidfb8jft21c6e8i7vvurpk2ekl0 dźiwinaty 0 4321 6402 2009-09-11T14:36:13Z Lichwar 363 Kral 6402 wikitext text/x-wiki '''dźiwinaty''' == dźiwinaty ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwinaty |zdónk=dźiwinat |palatalny zdónk=dźiwinać | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-na-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwinowy]], [[dźiwinjacy]], [[dźiwinski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wild|Wild-}} :[2] {{p|de|wildreich}} {{p-naprawo}} 9w0xxstrlh1hhjni5dtd8ff39s78j8u dźiwinski 0 4322 6403 2009-09-11T14:38:56Z Lichwar 363 Kral 6403 wikitext text/x-wiki '''dźiwinska''' == dźiwinska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-adjektiw-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=dźiwinski |zdónk=dźiwinsk |palatalny zdónk=dźiwinsc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-win-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwinowy]], [[dźiwinjacy]], [[dźiwinaty]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Weib|wildes Weibchen}} : [2] {{p|de|Waldgöttin|kleine Wild-, Jagd-, Waldgöttin}} : [3] {{p|de|Gespinstblattwespe}} {{p-naprawo}} 96vmg3vy6ckadlo0osnu6yniso2u76b dźiwinar 0 4323 6406 2009-09-11T14:48:02Z Lichwar 363 Kral 6406 wikitext text/x-wiki '''dźiwinar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwinar]] == dźiwinar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwinar |palatalny zdónk=dźiwinarj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-nar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwinarski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildbrethändler}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> 8e9hbh3yb2zt6kqcfm0x6aq0m7a6hd1 dźiwinarka 0 4324 6407 2009-09-11T14:49:06Z Lichwar 363 Kral 6407 wikitext text/x-wiki '''dźiwinarka''' == dźiwinarka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwinark |palatalny zdónk=dźiwinarc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-nar-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildbrethändlerin}} {{p-naprawo}} 4nj6to5jiujdbmsoz7i5xaz3794k23j dźiwinarski 0 4325 6408 2009-09-11T14:50:31Z Lichwar 363 Kral 6408 wikitext text/x-wiki '''dźiwinarski''' == dźiwinarski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwinarski |zdónk=dźiwinarsk |palatalny zdónk=dźiwinarsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-nar-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildbrethändler|Wildbrethändler-}} {{p-naprawo}} f4r1sybzbgwqcxaloy8cai73dedjbsx dźiwizna 0 4326 6412 6411 2009-09-11T14:54:58Z Lichwar 363 6412 wikitext text/x-wiki '''dźiwizna''' == dźiwizna ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwizn |palatalny zdónk=dźiwiznj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-zna |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwina]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwiznik]], [[dźiwizniski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wild}} : [2] {{p|de|Wildnis}} : [3] {{p|de|Königskerze}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwizna}} <br style="clear:both;" /> obvtjoivgpaoz56iw70eywrfq82rdrb dźiwiznik 0 4327 6413 2009-09-11T14:56:08Z Lichwar 363 Kral 6413 wikitext text/x-wiki '''dźiwiznik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwiznik]] == dźiwiznik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwiznik |np=dźiwiznicy }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-znik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildmeister}} {{p-naprawo}} ph1yv84qus5pgreqh800ztapg4s1moo dźiwizniski 0 4328 6414 2009-09-11T14:57:41Z Lichwar 363 Kral 6414 wikitext text/x-wiki '''dźiwizniski''' == dźiwizniski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwizniski |zdónk=dźiwiznisk |palatalny zdónk=dźiwiznisc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-zni-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwiznjacy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwizniska''' [[zahroda]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wild|Wild-}} {{p-naprawo}} 6ay570ti6z8o85s9nwf2ggntwv94psl dźiwjacy 0 4329 6419 6415 2009-09-11T15:23:22Z Lichwar 363 je [[dźiwiznjacy]] pod hesło [[dźiwjacy]] přesunył 6419 wikitext text/x-wiki '''dźiwiznjacy''' == dźiwiznjacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwiznjacy |zdónk=dźiwiznjac |palatalny zdónk=dźiwiznjac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-znja-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwizniski]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwiznjaca''' [[koža]]; '''dźiwiznjacy''' [[słód]]; '''dźiwiznjaca''' [[wóń]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wild|Wild-}} {{p-naprawo}} krlwkdapiuyph1pwseudh51lvdsalzk dźiwiznišćo 0 4330 6416 2009-09-11T15:01:41Z Lichwar 363 Kral 6416 wikitext text/x-wiki '''dźiwiznišćo''' == dźiwiznišćo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźiwiznišćo |zdónk=dźiwiznišć |palatalny zdónk=dźiwiznišć |ns=dźiwiznišćo |as=dźiwiznišćo |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi-zni-šćo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Wildmarkt}} {{p-naprawo}} jx6pgbmwopzdt4xoqw86dnx1suuol5i dźiwi 0 4331 6442 6432 2009-09-11T17:59:45Z Lichwar 363 6442 wikitext text/x-wiki '''dźiwi''' == dźiwi ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwi |zdónk=dźiwj |palatalny zdónk=dźiw |adwerb= |komparatiw= |np=dźiwje dźiwi }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wi |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwoki]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwi''' [[hółb]]; '''dźiwja''' [[kačka]]; '''dźiwja''' [[kokoš]] (Birkhuhn); '''dźiwje''' [[slěbro]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwica]], [[dźiwich]], [[dźiwik]], [[dźiwička]], [[dźiwić]], [[dźiwina]], [[dźiwinowy]], [[dźiwinjacy]], [[dźiwinaty]], [[dźiwinski]], [[dźiwinar]], [[dźiwinarka]], [[dźiwizna]], [[dźiwiznik]], [[dźiwizniski]], [[dźiwjacy]], [[dźiwiznišćo]], [[dźiwjak]], [[dźiwjawa]], [[dźiwjenc]], [[dźiwjenje]], [[dźiwjenk]], [[dźiwjohołbjowy]], [[dźiwjokožany]], [[dźiwjokrasny]], [[dźiwjosć]], [[dźiwjota]], [[dźiwočka]], [[dźiwoch]], [[dźiwoki]], [[dźiwjuš]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wild}} : [2] {{p|de|frech}} {{p-naprawo}} 35weg1uedvwosvrpwc0pummlb0gbllt dźiwiznjacy 0 4332 6420 2009-09-11T15:23:22Z Lichwar 363 je [[dźiwiznjacy]] pod hesło [[dźiwjacy]] přesunył 6420 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[dźiwjacy]] 469ysvi0ykkc5viblgb0nk3vnncvsbw dźiwjak 0 4333 6426 6421 2009-09-11T15:34:41Z Lichwar 363 6426 wikitext text/x-wiki '''dźiwjak''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwjak]] == dźiwjak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjak |np=dźiwjacy }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjak |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwich]], [[dźiwik]], [[dźiwjuš]], [[dźiwoch]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wilder}} : [2] {{p|de|Wildfang}} {{p-naprawo}} a7ka9bckbq1sz4zsb9ouhlizu4cggyl dźiwoch 0 4334 6424 2009-09-11T15:31:47Z Lichwar 363 Kral 6424 wikitext text/x-wiki '''dźiwoch''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwoch]] == dźiwoch ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwoch }} {{info |dźělenje słowow=dźi-woch |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwich]], [[dźiwik]], [[dźiwjuš]], [[dźiwjak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wilder}} {{p-naprawo}} de1duk5yr4yfhsnm850sianqtjsdyi4 dźiwjuš 0 4335 6425 2009-09-11T15:33:31Z Lichwar 363 Kral 6425 wikitext text/x-wiki '''dźiwjuš''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwjuš]] == dźiwjuš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjuš |palatalny zdónk=dźiwjuš |np=dźiwjušojo }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjuš |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwich]], [[dźiwik]], [[dźiwoch]], [[dźiwjak]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wilder}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> h34i9rtxtspj7apoyin2kmegez2mqmz dźiwoki 0 4336 6427 2009-09-11T15:36:31Z Lichwar 363 Kral 6427 wikitext text/x-wiki '''dźiwoki''' == dźiwoki ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwoki |zdónk=dźiwok |palatalny zdónk=dźiwoc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwi]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wild}} {{p-naprawo}} gfwxbdfuqd3nkw0abgaclp9goul9s4s dźiwjawa 0 4337 6428 2009-09-11T15:38:01Z Lichwar 363 Kral 6428 wikitext text/x-wiki '''dźiwjawa''' == dźiwjawa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjaw |palatalny zdónk=dźiwjawj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wja-wa |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwica]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Weib|wildes Weib}} <br style="clear:both;" /> jawav4zlyt0pwv1364rjwr4y1vj73pz dźiwjenc 0 4338 6430 2009-09-11T15:41:32Z Lichwar 363 Kral 6430 wikitext text/x-wiki '''dźiwjenc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwjenc]] == dźiwjenc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjenc |np=dźiwjency }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjenc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wilderer}} : [2] {{p|de|Wilddieb}} {{p-naprawo}} e8t9cwiejtx48xvws5rhy4rajt8qrx3 dźiwjenje 0 4339 6431 2009-09-11T15:43:11Z Lichwar 363 Kral 6431 wikitext text/x-wiki '''dźiwjenje''' == dźiwjenje ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźiwjenje |zdónk=dźiwjenj |palatalny zdónk=dźiwjen |ns=dźiwjenje |as=dźiwjenje |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wje-nje |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] das {{p|de|Wildern}} {{p-naprawo}} 7r0uy8rtdwi5m5pmdahbfj515ndttex dźiwjenk 0 4340 6433 2009-09-11T15:45:59Z Lichwar 363 Kral 6433 wikitext text/x-wiki '''dźiwjenk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwjenk]] == dźiwjenk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjenk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildling}} {{p-naprawo}} i0z1ltfihpjy1rid9zhqjsxe5v8cfqs dźiwjohołbjowy 0 4341 6434 2009-09-11T15:47:25Z Lichwar 363 Kral 6434 wikitext text/x-wiki '''dźiwjohołbjowy''' == dźiwjohołbjowy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwjohołbjowy |zdónk=dźiwjohołbjow |palatalny zdónk=dźiwjohołbjow | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjo-hołb-jo-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildtauben|Wildtauben-}} {{p-naprawo}} 2r7lae0u2avfv3rsbxxpuun9eabzyyq dźiwjokožany 0 4342 6435 2009-09-11T15:48:28Z Lichwar 363 Kral 6435 wikitext text/x-wiki '''dźiwjokožany''' == dźiwjokožany ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwjokožany |zdónk=dźiwjokožan |palatalny zdónk=dźiwjokožan | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjo-ko-ža-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wildledern}} {{p-naprawo}} 6gyaughzx9xfqjf8kwp2a1lq6vzfctm dźiwjokrasny 0 4343 6436 2009-09-11T15:49:25Z Lichwar 363 Kral 6436 wikitext text/x-wiki '''dźiwjokrasny''' == dźiwjokrasny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwjokrasny |zdónk=dźiwjokrasn |palatalny zdónk=dźiwjokrasn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjo-kras-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wildschön}} {{p-naprawo}} d0na7dxmw52e74owlnz6og682djaizz dźiwjosć 0 4344 6437 2009-09-11T15:51:29Z Lichwar 363 Kral 6437 wikitext text/x-wiki '''dźiwjosć''' == dźiwjosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjosć |palatalny zdónk=dźiwjosć |ns=dźiwjosć |as=dźiwjosć }} {{info |dźělenje słowow= dźi-wjosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwota]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźiwjosć''' [[na]] [[reja|reje]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildheit}} : [2] {{p|de|Ungebundenheit}} {{p-naprawo}} 0xk53yp4ynl18g4aaomzayzhlg7neca dźiwjota 0 4345 6438 2009-09-11T15:54:02Z Lichwar 363 Kral 6438 wikitext text/x-wiki '''dźiwjota''' == dźiwjota ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwjot |palatalny zdónk=dźiwjoć }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wjo-ta |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwjosć]] :[2] [[dźiwizna]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wildheit}} : [2] {{p|de|Wildnis}} <br style="clear:both;" /> 3z9dr317kmrdh6jzlql695bj8yiwy82 dźiwoćenc 0 4346 6439 2009-09-11T15:55:32Z Lichwar 363 Kral 6439 wikitext text/x-wiki '''dźiwoćenc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwoćenc]] == dźiwoćenc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwoćenc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-ćenc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Helvin}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwoćenc}} <br style="clear:both;" /> cr75scfaj6fn2wpch87rwnyl6vx2ggz dźiwočka 0 4347 6440 2009-09-11T15:56:48Z Lichwar 363 Kral 6440 wikitext text/x-wiki '''dźiwočka''' == dźiwočka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwočk |palatalny zdónk=dźiwočc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-woč-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kuh|wilde Kuh}} {{p-naprawo}} d6zvug63ua060s1ddxkfhtneste13yf dźiwnić so 0 4348 6443 2009-09-11T18:03:13Z Lichwar 363 Kral 6443 wikitext text/x-wiki '''dźiwnić so''' == dźiwnić so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-i-ip |zdónk=dźiwni |palatalny zdónk=dźiwnj |preteritalny zdónk=dźiwnja |palatalny preteritalny zdónk=dźiwnje |krótki zdónk=dźiwnj |infinitiwny zdónk=dźiwni |palatalny infinitiwny zdónk=dźiwni |transgresiw=dźiwnjo, dźiwnicy, dźiwniwši }} {{info |dźělenje słowow = dźiw-nić so |IPA= |woznamy=[[dźiwny]] [[zdać]] |synonymy= |wujasnjenja= |přikłady= |wotwodźene wopřijeća= <br style="clear:both"; /> }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|wunderbar}}, {{p|de|erscheinen}} 1jwek6cwfd7vwekmf9b3ltig468b3cl dźiwnička 0 4349 6444 2009-09-11T18:05:20Z Lichwar 363 Kral 6444 wikitext text/x-wiki '''dźiwnička''' == dźiwnička ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwničk |palatalny zdónk=dźiwničc }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nič-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwokwětk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunderblume}} : [2] {{p|de|Tausendschön}} {{p-naprawo}} 7noztv4qsrd122qf8hgnf565z8vz5dw dźiwnik 0 4350 6447 6445 2009-09-11T18:10:15Z Lichwar 363 6447 wikitext text/x-wiki '''dźiwnik''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwnik]] == dźiwnik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnik |np=dźiwnicy }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nik |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnica]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wunderlich|wunderlicher}} {{p|de|Mensch}} {{p-naprawo}} bk4rbch3of5k9npg12brlvc8v777rts dźiwnica 0 4351 6448 2009-09-11T18:11:24Z Lichwar 363 Kral 6448 wikitext text/x-wiki '''dźiwnica''' == dźiwnica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnic }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-ni-ca |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnik]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wunderlich|wunderlicher}} {{p|de|Mensch}} {{p-naprawo}} tucwuoxla9say58ny6pt7ee4jge4f3o dźiwno 0 4352 6449 2009-09-11T18:13:06Z Lichwar 363 Kral 6449 wikitext text/x-wiki '''dźiwno''' == dźiwno({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adwerb|hornjoserbšćina}} === {{info |dźělenje słowow=dźiw-no |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wunderbar}} : [2] {{p|de|sonderbar}} {{p-naprawo}} 4phlnoqdut61bbjsl0fxia841dnu0ni dźiwnobarbity 0 4353 6463 6450 2009-09-11T18:33:19Z Lichwar 363 6463 wikitext text/x-wiki '''dźiwnobarbity''' == dźiwnobarbity ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwnobarbity |zdónk=dźiwnobarbit |palatalny zdónk=dźiwnobarbić | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-no-bar-bi-ty |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wunderlich}} {{p|de|färben|gefärbt}} {{p-naprawo}} 0vnnh7gmdknu5x785iq77j78wczii3y dźiwnosć 0 4354 6451 2009-09-11T18:16:58Z Lichwar 363 Kral 6451 wikitext text/x-wiki '''dźiwnosć''' == dźiwnosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnosć |palatalny zdónk=dźiwnosć |ns=dźiwnosć |as=dźiwnosć }} {{info |dźělenje słowow= dźiw-nosć |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnota]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Seltsamkeit}} , {{p|de|Sonderbarkeit}} : [2] {{p|de|Wunderding}} {{p-naprawo}} gcy8i5e67phm7wwevkahkeif1ryliuc dźiwnota 0 4355 6452 2009-09-11T18:18:01Z Lichwar 363 Kral 6452 wikitext text/x-wiki '''dźiwnota''' == dźiwnota ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnot |palatalny zdónk=dźiwnoć }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-no-ta |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnosć]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Seltsamkeit}} , {{p|de|Sonderbarkeit}} : [2] {{p|de|Wunderding}} <br style="clear:both;" /> eb7z0pdvvdyqfuy87x32mrf0misupai dźiwnostka 0 4356 6453 2009-09-11T18:19:26Z Lichwar 363 Kral 6453 wikitext text/x-wiki '''dźiwnostka''' == dźiwnostka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnostk |palatalny zdónk=dźiwnostc }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nost-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[kuriozum]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kuriosum}} {{p-naprawo}} bcdocai852058znvmscdcdwqtxtpa20 dźiwnotka 0 4357 6454 2009-09-11T18:20:50Z Lichwar 363 Kral 6454 wikitext text/x-wiki '''dźiwnotka''' == dźiwnotka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnotk |palatalny zdónk=dźiwnotc }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-not-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnuch]], [[dźiwnuš]], [[dźiwnušk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sonderling}} {{p-naprawo}} kffr9v3xw4exol6a1zhioknjquhph3o dźiwnuch 0 4358 6455 2009-09-11T18:22:31Z Lichwar 363 Kral 6455 wikitext text/x-wiki '''dźiwnuch''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwnuch]] == dźiwnuch ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnuch }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nuch |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnotka]], [[dźiwnuš]], [[dźiwnušk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sonderling}} {{p-naprawo}} 3rhs1camarlnhf62y7ru2rdtj0odude dźiwnuš 0 4359 6466 6459 2009-09-11T18:36:16Z Lichwar 363 6466 wikitext text/x-wiki '''dźiwnuš''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwnuš]] == dźiwnuš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnuš |palatalny zdónk=dźiwnuš |np=dźiwnušojo }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nuš |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnotka]], [[dźiwnuch]], [[dźiwnušk]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźiwnušk]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sonderling}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> qhq0oe7tbiwacmuna7oo50lb0x6yggt dźiwnušk 0 4360 6458 2009-09-11T18:26:29Z Lichwar 363 Kral 6458 wikitext text/x-wiki '''dźiwnušk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwnušk]] == dźiwnušk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnušk |np=dźiwnušcy }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nušk |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnotka]], [[dźiwnuš]], [[dźiwnuch]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sonderling}} {{p-naprawo}} 0sdx547ddchwcf82mwnv1vi8wpapei2 dźiwnuška 0 4361 6460 2009-09-11T18:28:28Z Lichwar 363 Kral 6460 wikitext text/x-wiki '''dźiwnuška''' == dźiwnuška ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwnušk |palatalny zdónk=dźiwnušc }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nuš-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Leierschwanz}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{wp|dźiwnuška}} <br style="clear:both;" /> 8w6w58f0a0eem0w69dy7y3tfvhzm1d8 dźiwnuški 0 4362 6461 2009-09-11T18:30:29Z Lichwar 363 Kral 6461 wikitext text/x-wiki '''dźiwnuški''' == dźiwnuški ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwnuški |zdónk=dźiwnušk |palatalny zdónk=dźiwnušc |adwerb=dźiwnuško |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-nuš-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sonderbar}} {{p-naprawo}} jlya25559nnu30svq4z4c4b9iegnsy8 dźiwny 0 4363 15081 6485 2017-04-28T15:27:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15081 wikitext text/x-wiki '''dźiwny''' == dźiwny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwny |zdónk=dźiwn |palatalny zdónk=dźiwn |dokładny adwerb=dźiwnje |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźiw-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|wunderlich}} {{p|de|wunderbar}} : [2] {{p|de|seltsam}} {{p-naprawo}} a1d0t2yt11gsnrkukir4jeed7arrrp9 dźiwokwětk 0 4364 6464 2009-09-11T18:34:55Z Lichwar 363 Kral 6464 wikitext text/x-wiki '''dźiwokwětk''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwokwětk]] == dźiwokwětk ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwokwětk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[dźiwnička]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunderblume}} {{p-naprawo}} ceuxubxs07qmjgut0sbjc00vehx0n56 dźiwolěkar 0 4365 6467 2009-09-11T18:37:19Z Lichwar 363 Kral 6467 wikitext text/x-wiki '''dźiwolěkar''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwolěkar]] == dźiwolěkar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwolěkar |palatalny zdónk=dźiwolěkarj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-lě-kar |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunderdoktor}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> syn4wxlpa2hnwibsowvvyj692lf7o6a dźiwolěkarka 0 4366 6468 2009-09-11T18:38:17Z Lichwar 363 Kral 6468 wikitext text/x-wiki '''dźiwolěkarka''' == dźiwolěkarka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwolěkark |palatalny zdónk=dźiwolěkarc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-lě-kar-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunderdoktorin}} {{p-naprawo}} sxjdmm1z8c4act80b04ircmnbm8sfyw dźiwomócny 0 4367 6469 2009-09-11T18:39:21Z Lichwar 363 Kral 6469 wikitext text/x-wiki '''dźiwomócny''' == dźiwomócny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźiwomócny |zdónk=dźiwomócn |palatalny zdónk=dźiwomócn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-móc-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wunderkräftig}} {{p-naprawo}} 8qn8rkldpshmstvmx5wpv0gq2pbwq0z dźiwora 0 4368 15082 10050 2017-04-28T15:27:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15082 wikitext text/x-wiki '''dźiwora''' == dźiwora ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwor |palatalny zdónk=dźiworj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-ra |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[potwora]], [[drjechmo]], [[wohidmo]], [[njestwora]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ungeheuer}} <br style="clear:both;" /> d7w0hofa0w9vnqu3zam88asa5a3civ1 dźiwotwór 0 4369 6471 2009-09-11T18:43:53Z Lichwar 363 Kral 6471 wikitext text/x-wiki '''dźiwotwór''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwotwór]] == dźiwotwór ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwotwor |palatalny zdónk=dźiwotworj |ns=dźiwotwór |as=dźiwotwór }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Krötenfisch}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> t9xzx5wszuspcpt71988ghe0fror8qi dźiwotwórc 0 4370 6472 2009-09-11T18:46:12Z Lichwar 363 Kral 6472 wikitext text/x-wiki '''dźiwotworc''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwotworc]] == dźiwotworc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwotworc |np=dźiwotworcy }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-tworc |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[thaumaturg]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Thaumaturg}} {{p-naprawo}} g0iubpx1d18mbhrr8er7x7ab5y0l0qu dźiwočinjer 0 4371 6473 2009-09-11T18:47:27Z Lichwar 363 Kral 6473 wikitext text/x-wiki '''dźiwočinjer''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|dźiwočinjer]] == dźiwočinjer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=dźiwočinjer |palatalny zdónk=dźiwočinjerj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-čin-jer |IPA= |słuchowe přikłady= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wundertäter}} {{p-naprawo}} <br style="clear:both;" /> lhf5uh49v9merweop5mabe9rno8kgwa dźiwočinjerka 0 4372 6474 2009-09-11T18:48:21Z Lichwar 363 Kral 6474 wikitext text/x-wiki '''dźiwočinjerka''' == dźiwočinjerka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźiwočinjerk |palatalny zdónk=dźiwočinjerc }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-čin-jer-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wundertäterin}} {{p-naprawo}} heebg6060vjqk4zaic1p5odjmsc5vpq dźiwočinjacy 0 4373 6475 2009-09-11T18:50:24Z Lichwar 363 Kral 6475 wikitext text/x-wiki '''dźiwočinjacy''' == dźiwočinjacy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźiwočinjacy |zdónk=dźiwočinjac |palatalny zdónk=dźiwočinjac |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-čin-ja-cy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|wundertätig}} {{p-naprawo}} 092ruvbealtpaoxvckrag6ucyx807b0 dźiwočinjerstwo 0 4374 6476 2009-09-11T18:51:26Z Lichwar 363 Kral 6476 wikitext text/x-wiki '''dźiwočinjerstwo''' == dźiwočinjerstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźiwočinjerstwo |zdónk=dźiwočinjerstw |palatalny zdónk=dźiwočinjerstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźi-wo-čin-jer-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wunderwesen}} {{p-naprawo}} jnw4fgm4zqk9fw5dfxbgr1h2ex3sigy dźowka 0 4375 15083 14446 2017-04-28T15:27:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15083 wikitext text/x-wiki '''dźowka''' == dźowka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźowk |palatalny zdónk=dźowc }} {{info |dźělenje słowow=dźow-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[žónski|žónske]] [[dźěćo]] |woznamy2=[[dźěłaćerka]] [[na]] [[statok]]u |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |synonymy2=[[čeladnica]][[koma|,]] [[čeladny|čeladna]] [[holca]][[koma|,]] [[srěńca]][[koma|,]] [[kruwarka]][[koma|,]] [[kazula]][[koma|,]] [[kazulka]], [[słužowna]][[koma|,]] [[słužownica]][[koma|,]] [[słužobnica]] |antonymy=[[starši]][[koma|,]] [[mać]][[koma|,]] [[nan]] |antonymy2=[[knježa]][[koma|,]] [[knjez]][[koma|,]] [[knježk]][[koma|,]] [[knjeni]][[koma|,]] [[kubler]][[koma|,]] [[kublerka]] |hyperonymy=[[dźěćo]] |hyperonymy2=[[čeledź]][[koma|,]] [[słužowni]] |hyponymy= |kollokacije=[[přirodny|přirodna]] '''dźowka'''[[semikolon|;]] [[přichodny|přichodna]] '''dźowka''' |přikłady=[[dźensa|Dźensa]] [[starać so|stara]] [[sebje|so]] [[wona|jeje]] '''dźowka''' [[Trudla]] [[z]] [[runje]] [[tajki|tajkej]] [[lubosć]]u [[a]] [[wutrajnosć]]u [[wo]] [[swój|swoju]] [[mać]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[w]] [[swój|swojej]] [[wysoki|wysokej]] [[staroba|starobje]] [[pomoc]] [[trjebać|trjeba]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1,2] [[nan|Nan]] [[rjec|rjekny]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[ja|Ja]] [[wjezć|wjezu]] [[husyca|husycu]][[dypk|.]][[pazorki|”]] [[nje-|Nje]][[być|bě]] [[žadyn|žana]] [[rěč]] [[być|była]] [[wo]] [[husyca|husycy]][[koma|,]] [[ale]] '''dźowka''' [[přiwzać|přiwza]] [[stary|stare]] [[skoćo]] [[přećelny|přećelnje]][[koma|,]] [[wón|wone]] [[sebje|so]] [[podźakować so|podźakowa]] [[z]] [[někotry]]mi [[bórbotacy]]mi [[połzwuk]]ami [[a]] [[kročić|kročeše]] [[sprostny|sprostne]] [[a]] [[ćežkotny|ćežkotne]] [[na]] [[nowy]] [[dwór]]. (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) :[1] [[Salowčan]]am [[přećiwnica]] [[na]] [[přikład]] [[nje-|nje]][[być|je]] [[jenož]] [[železny]] [[typ]][[koma|,]] [[lodowc]] [[a]] [[zmij]] [[za]] [[pisanski blido|pisanskim blidom]][[koma|,]] [[skicować|skicuje]] [[sebje|so]] [[tež]] [[jako]] [[mandźelska]][[koma|,]] [[mać]] '''dźowki''' [[a]] [[wowka]][[koma|,]] [[zeznać|zeznaješ]][[koma|,]] [[što]] [[wodnjo]] [[myslić|mysli]][[koma|,]] [[chcyć|chce]] [[a]] [[za]] [[što|čim]] [[měć|ma]] [[žadosć]] [[a]] [[što]] [[so]] [[wón|jej]] [[w]] [[nócny]]ch [[són|sonach]] [[jewić so|jewi]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1998}} :[1] [[Bóh]] [[luby]] [[Knjez]] [[być|bě]] [[wobzamknyć|wobzamknył]][[koma|,]] [[tež]] [[ja|mi]] [[mój]] [[dom]] [[wuprózdnić]][[dwudypk|:]] [[na]] [[jedyn|jednym]] [[a]] [[tón|tym]] [[sam]]ym [[dźeń|dnju]] [[być|buchu]] [[ja|mi]] [[mój|moja]] [[žona]] [[a]] [[wobej]] [[mój|mojej]] '''dźowce'''[[koma|,]] [[Otilija]] [[a]] [[Regina]][[koma|,]] [[z]] [[mór]]om[[koma|,]] [[tutón|tutej]] [[zły|złej]] [[chorosć]]u[[koma|,]] [[doma]] [[wopytać|wopytane]][[dypk|.]] {{žórło-sykora_leckecanski.stary.wucer.a.jeho.syn_1893}} :[2] [[Polak]] [[Šćěpan]] [[łučka|łučku]] [[dosyc]] [[hić|dźe]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[być|je]] [[rano]] [[zasy|zasykł]][[koma|,]] [[zbytk]] [[jenož]] [[wulki|wjetšeje]] [[łuka|łuki]][[koma|,]] [[wot]] [[železniski]]ch [[kolija|kolijow]] [[přerěznyć|přerěznjeneje]][[koma|,]] [[burowka|Burowka]] [[sebje|so]] '''dźowki''' [[woprašeć so|wopraša]][[koma|,]] [[hač]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[što]] [[stać so|stało]] [[a]] [[pohladnyć|pohladnje]] [[při]] [[tón|tym]] [[pruwować|pruwujo]] [[na]] [[Marhatu]][[koma|,]] [[hač]] [[traš]] [[někak]] [[zły|złe]] [[swědomje]] [[jewić|njejewi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} :[1] [[tak|Tak]] [[chodźić|chodźi]] [[w]]e [[wulki]]m [[město|měsće]] [[za]] [[syn]]ami [[a]] '''dźowkami''' [[serbski]]ch [[mać]]erjow[[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźowčisko]][[koma|,]] [[dźowčatko]][[koma|,]] [[dźowčo]][[koma|,]] [[dźowcyny]][[koma|,]] [[dźowči]][[koma|,]] [[dźowkorěč]][[koma|,]] [[dźowkowstwo]] }} {{muske formy}} :[1] [[syn]] :[2] [[wotročk]][[koma|,]] [[čeladnik]][[koma|,]] [[srěnk]][[koma|,]] [[třećak]] <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== '''[1]'''<br /> {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dcera}} {{f}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|źowka}} {{f}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|dźowka}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|córka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|dcéra}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|cera}} {{f}} {{p-naprawo}} '''[2]'''<br /> {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [2] {{p|cs|děvečka}} {{f}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|źowka}} {{f}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|dźowka}} {{f}} * {{csb}}: [2] {{p-distanca}} * {{pox}}: [2] {{p|pox|dewa}} {{f}} * {{pl}}: [2] {{p|pl|służąca}} {{f}} * {{sk}}: [2] {{p|sk|dievka}} {{f}} * {{szl}}: [2] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|'ibna|إبنة}}, {{pxx|ar|bint|بنب}} * {{az}}: [1] {{p|az|qız}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|dačka|дачка}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|dăšterja|дъщеря}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|merc'h}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|dcera}} {{f}}; [2] {{p|cs|děvečka}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|datter}} * {{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|źowka}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|filino}} * {{et}}: [1] {{p|et|tütar}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|dokstar|دختر}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|tytär}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|fille}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|kóri|κόρη}} {{f}} * {{hi}}: [1] {{pxx|hi|betī|बेती}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźowka}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|kći}} {{f}}, {{p|hr|kćer}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|dóttir}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|iníon}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|figlia}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|むすめ, musume|娘}} * {{en}}: [1] {{p|en|daughter}}; [2] {{p|en|maidservant}}, {{p|en|maid}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|tochter|טאָכטער}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|filla}} {{f}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|merch}} {{f}} * {{ky}}: [1] {{pxx|ky|kız|кыз}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|ttal|딸}} * {{la}}: [1] {{p|la|filia}} {{f}}; [2] {{p|la|ancilla}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|meita}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|duktė}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|lánya}} * {{mk}}: [1] {{{pxx|mk|ćerka|ќерка}} {{f}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|bint}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|inneen}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Tochter}} {{f}}; [2] {{p|de|Magd}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|dochter}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|datter}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|filha}} {{f}}, {{p|oc|hilha}} {{f}} * {{pox}}: [2] {{p|pox|dewa}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|córka}} {{f}}; {{pl}}: [2] {{p|pl|służąca}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|filha}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|fiică}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|doć|дочь}} {{f}} * {{sa}}: [1] {{pxx|sa|duhitr̩|दुहितृ}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|dcéra}} {{f}}; {{sk}}: [2] {{p|sk|dievka}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|hči}} {{f}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|thygatēr|θυγάτηρ}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|nighean}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|hija}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|dotter}} * {{ta}}: [1] {{pxx|ta|makaḷ|மகள்}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|kız}}, {{p|tr|kız evlat}} * {{tk}}: [1] {{p|tk|gyz}}, {{p|tk|gyyz}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|dočka|дочка}} {{f}} * {{uz}}: [1] {{p|uz|qiz}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|dochter}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{nóžki}} 6jdtwbbuurz7zzfmpmqwmg58lpsjus1 dźowčisko 0 4376 6478 2009-09-11T20:18:20Z Lichwar 363 Kral 6478 wikitext text/x-wiki '''dźowčisko''' == dźowčisko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźowčisko |zdónk=dźowčisk |palatalny zdónk=dźowčisc }} {{info |dźělenje słowow=dźow-čis-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Magd|böse, garstige Magd}} {{p-naprawo}} 3couyef92fqh6rw8lwg35c3yprjggud dźowčo 0 4377 6479 2009-09-11T20:22:29Z Lichwar 363 Kral 6479 wikitext text/x-wiki '''dźowčo''' == dźowčo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-mje |nominatiw=dźowčo |zdónk=dźowč |palatalny zdónk=dźowč |ns=dźowčo |as=dźowčo |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźow-čo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[dźowčatko]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mägdelein}} : [2] {{p|de|Mädchen|kleines, tüchtiges Mädchen}} {{p-naprawo}} q9j2uezhcnf0tp11xsksasbhk1hdbmc dźowčatko 0 4378 6480 2009-09-11T20:24:00Z Lichwar 363 Kral 6480 wikitext text/x-wiki '''dźowčatko''' == dźowčatko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n-kh |nominatiw=dźowčatko |zdónk=dźowčatk |palatalny zdónk=dźowčatc }} {{info |dźělenje słowow=dźow-čat-ko |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mägdelein}} : [2] {{p|de|Mädchen|kleines, tüchtiges Mädchen}} {{p-naprawo}} lvb08i8z9g77sodfhjqjy0walykbm7c dźowcyny 0 4379 6481 2009-09-11T20:25:19Z Lichwar 363 Kral 6481 wikitext text/x-wiki '''dźowcyny''' == dźowcyny ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=dźowcyny |zdónk=dźowcyn |palatalny zdónk=dźowcyn | |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźow-cy-ny |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tochter|der Tochter}} : [2] {{p|de|Magd|der Magd}} {{p-naprawo}} t707xtgy7o7w7ztuviei7u6u83x7n19 dźowči 0 4380 6482 2009-09-11T20:29:32Z Lichwar 363 Kral 6482 wikitext text/x-wiki '''dźowči''' == dźowči ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=dźowči |zdónk=dźowč |palatalny zdónk=dźowč |np=dźowče dźowči |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=dźow-či |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''dźowča''' [[wučernja]]; '''dźowča''' [[komora]] |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mädchen|Mädchen-}} : [2] {{p|de|Tochter|Tochter-}} : [3] {{p|de|Magd|Mägde-}} {{p-naprawo}} jxabhxio5ppnn736laby0shc9tuzrd5 dźowkorěč 0 4381 6483 2009-09-11T20:32:28Z Lichwar 363 Kral 6483 wikitext text/x-wiki '''dźowkorěč''' == dźowkorěč ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dźowkorěč |palatalny zdónk=dźowkorěč |ns=dźowkorěč |as=dźowkorěč }} {{info |dźělenje słowow=dźow-ko-rěč |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[pochadny|pochadna]] [[rěč]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Tochtersprache}} {{p-naprawo}} jivcq2cohlzg1kxwc0kq1xltfbawot4 dźowkowstwo 0 4382 6484 2009-09-11T20:33:59Z Lichwar 363 Kral 6484 wikitext text/x-wiki '''dźowkowstwo''' == dźowkowstwo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-n |nominatiw=dźowkowstwo |zdónk=dźowkowstw |palatalny zdónk=dźowkowstwj }} {{info |dźělenje słowow=dźow-kow-stwo |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Töchterschaft}} : [2] {{p|de|Magd|die Mägde}} {{p-naprawo}} iu8xdk0zfhy0pduq5c9tp5jh5gnywhd běła lupina 0 4390 6537 6536 2009-10-14T02:21:39Z Penarc 226 Lupine 6537 wikitext text/x-wiki [[Lupinus albus]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|white lupin}} {{n}} *{{de}}: [1] {{p|de|weiße Lupine}} {{n}} *{{es}}: [1] {{p|es|altramuz}} {{m}} {{p-naprawo}} 8kj1j0y24o2hklw7q1trouxnutwsvui słódnik 0 4398 6594 6593 2009-12-05T16:45:01Z Penarc 226 trans 6594 wikitext text/x-wiki [[Glycyrrhiza glabra]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{en}}: [1] {{p|en|liquorice}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lakritze}} *{{es}}: [1] {{p|es|regaliz}} {{m}} {{p-naprawo}} 93p6u6m2v34v4a3dkpl6bityzasv4bv ba 0 4401 14829 14375 2017-04-28T05:20:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14829 wikitext text/x-wiki '''ba''' == ba({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[phi]]; [[bjak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|pfui}} <br style="clear:both;" /> ive917qzobg1y1biip5kh4ovq6xi86g babka 0 4402 14830 14589 2017-04-28T05:20:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14830 wikitext text/x-wiki '''babka''' == babka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[huba]]; [[blabla]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|babka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mund}} <br style="clear:both;" /> el5hz3co055dxpgnlcn7qsoc9w7oh6m bajkać 0 4403 6637 2010-01-23T01:31:31Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6637 wikitext text/x-wiki '''bajkać''' == bajkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[powědać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bajkać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|erzählen}} *{{de}}: [1] {{p|de|fabeln}} <br style="clear:both;" /> 05a0jiryl97lsgpxh15bpwn04q6y7hi bak 0 4404 16548 14834 2024-04-24T04:42:35Z Apisite 2358 16548 wikitext text/x-wiki '''bak''' == bak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hrozny]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|bak}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|häßlich}} <br style="clear:both;" /> klv2hzvs9vi2zj0pl6caa9289srbiyp bakać 0 4405 14836 11426 2017-04-28T05:20:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14836 wikitext text/x-wiki '''bakać''' == bakać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kakać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|bakać}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|exkrementieren}} <br style="clear:both;" /> alat3drmh88mgpv6wo28apk7b9tnss9 bakanc 0 4406 6640 2010-01-23T01:33:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6640 wikitext text/x-wiki '''bakanc''' == bakanc({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[howno]]; [[kakanje]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bakanc}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Exkrement}} <br style="clear:both;" /> jhzokehrp2kz09gn2rsaigulcv3jwk5 bakany 0 4407 14835 12590 2017-04-28T05:20:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14835 wikitext text/x-wiki '''bakany''' == bakany({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[mazany]]; [[błóćany]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|bakany}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|schmutzig}} * {{de}}: [1] {{p|de|ekelhaft}} <br style="clear:both;" /> mg6zdh9qlgcifwod3jiwi2dlu2iem4v baki 0 4408 14837 12348 2017-04-28T05:20:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14837 wikitext text/x-wiki '''baki''' == baki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[błóto]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|baki}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Unrat}} <br style="clear:both;" /> hlimxfjhsea1lk9id2dqpvr6dlp79k6 bamižo 0 4409 6643 2010-01-23T01:34:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6643 wikitext text/x-wiki '''bamižo''' == bamižo({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćiba]]; [[wowcka]]; [[wowca]]; [[bamižko]]; [[ćibka]]; [[bemižo]]; [[bemižko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bamižo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schäfchen}} <br style="clear:both;" /> gicvlwgd8220st7me98cv16cyw00ia3 bamižko 0 4410 6644 2010-01-23T01:34:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6644 wikitext text/x-wiki '''bamižko''' == bamižko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćiba]]; [[wowcka]]; [[wowca]]; [[ćibka]]; [[bamižo]]; [[bemižo]]; [[bemižko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bamižko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schäfchen}} <br style="clear:both;" /> nuqtesf30wqif8vzcdf70la43r8svgy bemižo 0 4411 6645 2010-01-23T01:34:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6645 wikitext text/x-wiki '''bemižo''' == bemižo({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćiba]]; [[wowcka]]; [[wowca]]; [[bamižko]]; [[ćibka]]; [[bamižo]]; [[bemižko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bemižo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schäfchen}} <br style="clear:both;" /> rcwwff44no7k2ue85gslbnj3dz80nba bemižko 0 4412 6646 2010-01-23T01:34:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6646 wikitext text/x-wiki '''bemižko''' == bemižko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćiba]]; [[wowcka]]; [[wowca]]; [[bamižko]]; [[ćibka]]; [[bemižo]]; [[bamižo]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bemižko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schäfchen}} <br style="clear:both;" /> tt30fe8srd4qc7e6f7txwnzhnah9pvr běžkać 0 4413 6647 2010-01-23T01:34:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6647 wikitext text/x-wiki '''běžkać''' == běžkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[běžeć]]; [[běhać]]; [[hić]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|běžkać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|laufen}} *{{de}}: [1] {{p|de|gehen}} <br style="clear:both;" /> e199i3qvgye1edddr5lhzhm2ketp007 bimbak 0 4414 6648 2010-01-23T01:35:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6648 wikitext text/x-wiki '''bimbak''' == bimbak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[machawa]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bimbak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Perpendikel}} <br style="clear:both;" /> tnggvykrsq6p870a141l8y8g6vee4gl bimbom 0 4415 6649 2010-01-23T01:35:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6649 wikitext text/x-wiki '''bimbom''' == bimbom({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[zwonjenje]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bimbom}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Glockengeläute}} <br style="clear:both;" /> e04ovnzlpiva3aua46yegqe25tl686f bjak 0 4416 6650 2010-01-23T01:35:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6650 wikitext text/x-wiki '''bjak''' == bjak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[phi]]; [[bjak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bjak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|pfui}} <br style="clear:both;" /> iypwr6gj1hp32y53h25jlzjfyzvx2ht blabla 0 4417 14853 12347 2017-04-28T05:21:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14853 wikitext text/x-wiki '''blabla''' == blabla({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[huba]]; [[babka]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|blabla}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mund}} <br style="clear:both;" /> q32s6785kt34lmm8whsfehb5rtujdjb bluncać 0 4418 6652 2010-01-23T01:35:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6652 wikitext text/x-wiki '''bluncać''' == bluncać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bluwać]]; [[jokać]]; [[bleć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bluncać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|speien}} <br style="clear:both;" /> qw247g064mh8ffsmps9x3gqqdooi2q8 bluncy 0 4419 6653 2010-01-23T01:35:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6653 wikitext text/x-wiki '''bluncy''' == bluncy({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bluwanki]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bluncy}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Speie}} <br style="clear:both;" /> i82eo09ut4spb5c4gwpoa3kz7764235 bolkać 0 4420 7973 6654 2010-11-03T21:47:30Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|bolet}} 7973 wikitext text/x-wiki '''bolkać''' == bolkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[boleć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|bolet}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|schmerzen}} <br style="clear:both;" /> kycuzrgipcd0i6bnnudcfc0n3nuwfga bucać 0 4421 6655 2010-01-23T01:36:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6655 wikitext text/x-wiki '''bucać''' == bucać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bucnyć]]; [[buckać]]; [[padać]]; [[padnyć]]; [[pańkać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bucać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|hinfallen}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit der Stirne anstoßen}} <br style="clear:both;" /> dquc9wo1vsdmw4sexju1ylkhrdumic8 bucnyć 0 4422 6656 2010-01-23T01:36:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6656 wikitext text/x-wiki '''bucnyć''' == bucnyć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bucać]]; [[buckać]]; [[padać]]; [[padnyć]]; [[pańkać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|bucnyć}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|hinfallen}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit der Stirne anstoßen}} <br style="clear:both;" /> ggg2d7rmgruz7ef3sn4y27pp8a88rbr buckać 0 4423 6657 2010-01-23T01:36:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6657 wikitext text/x-wiki '''buckać''' == buckać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bucnyć]]; [[bucać]]; [[padać]]; [[padnyć]]; [[pańkać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|buckać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|hinfallen}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit der Stirne anstoßen}} <br style="clear:both;" /> gu25c9nmus7txodaxvq6nx9dd01lg8i bucak 0 4424 14876 13391 2017-04-28T05:21:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14876 wikitext text/x-wiki '''bucak''' == bucak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bucka]]; [[bodźak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|bucak}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Stirn}} * {{de}}: [1] {{p|de|stoßendes junges Horntier.}} <br style="clear:both;" /> abv0h4gmicy3hpabru58lcfbkam4lt8 bucka 0 4425 14877 14074 2017-04-28T05:21:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14877 wikitext text/x-wiki '''bucka''' == bucka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[bucak]]; [[bodźak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|bucka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Stirn}} * {{de}}: [1] {{p|de|stoßendes junges Horntier.}} <br style="clear:both;" /> 09t771gev8h842lbdsjxjnffq3kc7ap burwujk 0 4426 6660 2010-01-23T01:37:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6660 wikitext text/x-wiki '''burwujk''' == burwujk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[wróbl]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|burwujk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sperling}} <br style="clear:both;" /> bsfov0skmoxg16srtnpikscq7wo1kw6 cyck 0 4427 6661 2010-01-23T01:37:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6661 wikitext text/x-wiki '''cyck''' == cyck({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[cyc]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|cyck}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zitze}} <br style="clear:both;" /> 91364gomsohielj1fxkvswxgwr6wv98 cyckać 0 4428 14912 12040 2017-04-28T05:21:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14912 wikitext text/x-wiki '''cyckać''' == cyckać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[cycać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|cyckać}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|saugen}} <br style="clear:both;" /> 6zxego2aphwixth3kqk05ey6rcejntu cympać 0 4429 6663 2010-01-23T01:37:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6663 wikitext text/x-wiki '''cympać''' == cympać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[dejić]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|cympać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|melken}} <br style="clear:both;" /> ioavxa1p2f6vviwfh0hs1tf22plb164 ćiba 0 4430 15563 12510 2017-04-28T16:40:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15563 wikitext text/x-wiki '''ćiba''' == ćiba({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćibka]]; [[wowcka]]; [[wowca]]; [[bamižko]]; [[bamižo]]; [[bemižo]]; [[bemižko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćiba}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schaf}} * {{de}}: [1] {{p|de|Lamm}} <br style="clear:both;" /> r1zdvpb13929h8nq2m1s3oy0tm54o5j ćibka 0 4431 15564 11575 2017-04-28T16:40:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15564 wikitext text/x-wiki '''ćibka''' == ćibka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćiba]]; [[wowcka]]; [[wowca]]; [[bamižko]]; [[bamižo]]; [[bemižo]]; [[bemižko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćibka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schaf}} * {{de}}: [1] {{p|de|Lamm}} <br style="clear:both;" /> fmg38fadhs1xzcatxmfkpulha9bjste ćipa 0 4432 15565 11786 2017-04-28T16:40:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15565 wikitext text/x-wiki == ćipa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=ćip |palatalny zdónk=ćipj }} {{info |synonymy= [[ćipka]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćipa}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Küken}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hühnchen}} <br style="clear:both;" /> 85nrl08ot53yjqxzychudyx7zuilyh3 ćipka 0 4433 15566 14043 2017-04-28T16:40:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15566 wikitext text/x-wiki '''ćipka''' == ćipka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćipa]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćipka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Küken}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hühnchen}} <br style="clear:both;" /> nu1i6zxdkijwhq2wi23mx62gnhzvwwu ćólać 0 4434 6668 2010-01-23T01:38:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6668 wikitext text/x-wiki '''ćólać''' == ćólać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćilać]]; [[ćórać]]; [[ščeć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćólać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|pinkeln}} <br style="clear:both;" /> dy2eg6h8611ihp02cdgzyug949yeiyi ćolanki 0 4435 6669 2010-01-23T01:38:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6669 wikitext text/x-wiki '''ćolanki''' == ćolanki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćóle]]; [[ćólki]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćolanki}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pinke}} <br style="clear:both;" /> 2hm9hwdlj6r2wk86fgqe35s577dut2y ćóle 0 4436 6670 2010-01-23T01:38:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6670 wikitext text/x-wiki '''ćóle''' == ćóle({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćólanki]]; [[ćólki]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćóle}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pinke}} <br style="clear:both;" /> 63cxf99ffmjzki0xp0e0ta53ihqydt9 ćólki 0 4437 6671 2010-01-23T01:38:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6671 wikitext text/x-wiki '''ćólki''' == ćólki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćóle]]; [[ćólanki]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćólki}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pinke}} <br style="clear:both;" /> jj9fxnyr4a3kuhtx3u0ua22x1cweaeh ćuća 0 4438 15568 12507 2017-04-28T16:40:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15568 wikitext text/x-wiki '''ćuća''' == ćuća({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćućak]]; [[ćukl]]; [[ćukr]]; [[ćužk]]; [[ćužka]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćuća}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> 0z7l9yhpp4qd9djvr7sq1dzcbvjjzdc ćućak 0 4439 6673 2010-01-23T01:39:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6673 wikitext text/x-wiki '''ćućak''' == ćućak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćuća]]; [[ćukl]]; [[ćukr]]; [[ćužk]]; [[ćužka]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćućak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> 5qtbi6g4wwgnm1rfbkr9jvvoyuyogua ćukl 0 4440 6674 2010-01-23T01:39:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6674 wikitext text/x-wiki '''ćukl''' == ćukl({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćuća]]; [[ćućak]]; [[ćukr]]; [[ćužk]]; [[ćužka]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćukl}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> tbpazksm4m43epx9nixz8164m0btab8 ćukr 0 4441 6675 2010-01-23T01:39:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6675 wikitext text/x-wiki '''ćukr''' == ćukr({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćuća]]; [[ćućak]]; [[ćukl]]; [[ćužk]]; [[ćužka]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćukr}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> ccx5ktmu80khgb71y0eetzpl97ar5pz ćuka 0 4442 15567 14083 2017-04-28T16:40:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15567 wikitext text/x-wiki '''ćuka''' == ćuka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćuća]]; [[ćućak]]; [[ćukr]]; [[ćukl]]; [[ćužka]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćuka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> tbsjl5qgf1cbnjez3bmbiuwadapnvpo ćužk 0 4443 6677 2010-01-23T01:39:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6677 wikitext text/x-wiki '''ćužk''' == ćužk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćuća]]; [[ćućak]]; [[ćukr]]; [[ćukl]]; [[ćužka]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćužk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> dx3di02j1v3a2o2bn8dkwgqjgut0vag ćužka 0 4444 6678 2010-01-23T01:40:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6678 wikitext text/x-wiki '''ćužka''' == ćužka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćuća]]; [[ćućak]]; [[ćukr]]; [[ćužk]]; [[ćukl]]; [[psyčk]]; [[hawak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ćužka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hündlein}} <br style="clear:both;" /> 9kvrup3rc9wb66r47oswmw6d2pkh17l dakawa 0 4445 14914 11571 2017-04-28T05:21:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14914 wikitext text/x-wiki == dakawa({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=dakaw |palatalny zdónk=dakawj }} {{info |synonymy= [[kokoš]]; [[pata]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|dakawa}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Legehenne}} * {{de}}: [1] {{p|de|Henne}} <br style="clear:both;" /> q9kq2uz8vx3436bq1rhw3zmjbg55pw6 didle 0 4446 6680 2010-01-23T01:40:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6680 wikitext text/x-wiki '''didle''' == didle({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[husle]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|didle}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Geige}} <br style="clear:both;" /> s8shzkfcak82gs06jux3vyrgo3n8gqb dikotak 0 4447 6681 2010-01-23T01:40:42Z 212.46.127.232 Automatischer Import von Artikeln 6681 wikitext text/x-wiki '''dikotak''' == dikotak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[honač]]; [[kapon]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dikotak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hahn (Haushahn)}} <br style="clear:both;" /> 7vgpuzi75oerltc7uh2tv37lj866dcj dykotak 0 4448 6682 2010-01-23T01:42:50Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6682 wikitext text/x-wiki '''dykotak''' == dykotak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[honač]]; [[kapon]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dykotak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Hahn (Haushahn)}} <br style="clear:both;" /> 6pc9yyfipgg1g0kouf4by1ffxemfh96 djada 0 4449 6683 2010-01-23T01:43:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6683 wikitext text/x-wiki '''djada''' == djada({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[dźěd]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|djada}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Großvater}} <br style="clear:both;" /> 8x6eyx3jq5ckh5nyhb4w8diepboj127 ducać 0 4450 6684 2010-01-23T01:43:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6684 wikitext text/x-wiki '''ducać''' == ducać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ducnyć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ducać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit dem Kopfe stoßen wie junge Schafe und Ziegen}} <br style="clear:both;" /> oo7396whlm8dme1g8sryst6rkecjmv2 ducnyć 0 4451 6685 2010-01-23T01:43:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6685 wikitext text/x-wiki '''ducnyć''' == ducnyć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ducać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ducnyć}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit dem Kopfe stoßen wie junge Schafe und Ziegen}} <br style="clear:both;" /> o64jzr8uoca6dmi42uysnebbqk3p7gr ducak 0 4452 6686 2010-01-23T01:43:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6686 wikitext text/x-wiki '''ducak''' == ducak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ducačk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ducak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kopfstößiges junges Tier}} <br style="clear:both;" /> chd5nyakkpeqy1ngx44dg9as3s9wle6 ducačk 0 4453 6687 2010-01-23T01:43:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6687 wikitext text/x-wiki '''ducačk''' == ducačk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ducak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|ducačk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kopfstößiges junges Tier}} <br style="clear:both;" /> 84ka06ay7xkvbethqps73u6cmscvr8w duck 0 4454 15047 14302 2017-04-28T05:22:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15047 wikitext text/x-wiki '''duck''' == duck({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[duclik]]; [[duclk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|duck}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pausbäckchen}} <br style="clear:both;" /> f0v2qbonq7hecrsa0ju3lwdwmx18f9t duclik 0 4455 6689 2010-01-23T01:44:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6689 wikitext text/x-wiki '''duclik''' == duclik({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[duck]]; [[duclk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|duclik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pausbäckchen}} <br style="clear:both;" /> h4db1wvher493nybum9j9cih8xpky94 duclk 0 4456 6690 2010-01-23T01:44:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6690 wikitext text/x-wiki '''duclk''' == duclk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[duclik]]; [[duck]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|duclk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pausbäckchen}} <br style="clear:both;" /> lh3avmuujrrtmd0nuue6trjbhhp0030 dujkać 0 4457 6691 2010-01-23T01:44:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6691 wikitext text/x-wiki '''dujkać''' == dujkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[dujknyć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dujkać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|dujknyć}} *{{de}}: [1] {{p|de|blasen}} *{{de}}: [1] {{p|de|hauchen}} <br style="clear:both;" /> sajtdoqzmio5agpuzf9z69jou4y3i40 dujknyć 0 4458 6692 2010-01-23T01:44:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6692 wikitext text/x-wiki '''dujknyć''' == dujknyć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[dujkać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dujknyć}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|blasen}} *{{de}}: [1] {{p|de|hauchen}} <br style="clear:both;" /> trfk0goqz2emr1ou60rvr4ytzud6et2 dźiwdźiw 0 4459 8030 6693 2010-11-10T15:06:45Z Tchoř 265 /* Přełožki */ *{{cs}}: [1] {{p|cs|vrabec}} 8030 wikitext text/x-wiki '''dźiwdźiw''' == dźiwdźiw({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[wróbl]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|dźiwdźiw}} {{p-distanca}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|vrabec}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sperling}} <br style="clear:both;" /> t9ry822u1zzm7th16g9fw1dwqrshtfl fifi 0 4460 15150 14016 2017-04-28T15:28:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15150 wikitext text/x-wiki '''fifi''' == fifi({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[fijak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|fifi}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Star}} <br style="clear:both;" /> cgndkkiem1em3sw6w2bce9mi67k0zug fijak 0 4461 6695 2010-01-23T01:45:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6695 wikitext text/x-wiki '''fijak''' == fijak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[fifi]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|fijak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Star}} <br style="clear:both;" /> 383sk9r18pl3fasc6d8k2ci4pjrodvv gigak 0 4462 6696 2010-01-23T01:45:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6696 wikitext text/x-wiki '''gigak''' == gigak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[gagak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|gigak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gans}} <br style="clear:both;" /> e41l3pj3q8a30rpb971f8yi8d6ja7rd gagak 0 4463 15171 14068 2017-04-28T15:28:19Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15171 wikitext text/x-wiki '''gagak''' == gagak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[gigak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|gagak}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Gans}} <br style="clear:both;" /> fvxu71m3680gkt0l5zb39795mbk7gvi habla 0 4464 15179 14498 2017-04-28T15:28:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15179 wikitext text/x-wiki '''habla''' == habla({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hablo]]; [[wowca]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|habla}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schaf}} * {{de}}: [1] {{p|de|Lamm}} <br style="clear:both;" /> pz6yb82xdefg0c0c0v9czrfmzfnhija hablo 0 4465 15180 12188 2017-04-28T15:28:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15180 wikitext text/x-wiki '''hablo''' == hablo({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[habla]]; [[wowca]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hablo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schaf}} * {{de}}: [1] {{p|de|Lamm}} <br style="clear:both;" /> or88jmlqqut049ci1b6gn8jdhns961f habo 0 4466 15181 13400 2017-04-28T15:28:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15181 wikitext text/x-wiki '''habo''' == habo({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jabłuko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|habo}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Apfel}} <br style="clear:both;" /> 1on2rmqhot7gqtllkpw6d3bk3cgldhl hač 0 4467 15188 12369 2017-04-28T15:28:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15188 wikitext text/x-wiki '''hač''' == hač({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hihač]]; [[hihak]]; [[hapl]]; [[konik]]; [[haplk]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[hotak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hač}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> jf6iij5srsfgo99xdgtme7gkxqftu4j hihač 0 4468 6702 2010-01-23T01:46:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6702 wikitext text/x-wiki '''hihač''' == hihač({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihak]]; [[hapl]]; [[konik]]; [[haplk]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[hotak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hihač}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> kk4iqtdb408cqsafv60rx992hv807f3 hihak 0 4469 6703 2010-01-23T01:46:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6703 wikitext text/x-wiki '''hihak''' == hihak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hapl]]; [[konik]]; [[haplk]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[hotak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hihak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> 070a2bbm4gyempoqnap9kk1b21mc87f hapl 0 4470 6704 2010-01-23T01:46:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6704 wikitext text/x-wiki '''hapl''' == hapl({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[haplik]]; [[konik]]; [[hijak]]; [[hotak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hapl}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> rrunlye7yvcrnm2jr5c1s4t5yginzlf haplk 0 4471 6705 2010-01-23T01:46:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6705 wikitext text/x-wiki '''haplk''' == haplk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[hapl]]; [[haplik]]; [[konik]]; [[hijak]]; [[hotak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|haplk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> a4zccuepesunem7xk90dgv17u1o31ue haplik 0 4472 6706 2010-01-23T01:46:50Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6706 wikitext text/x-wiki '''haplik''' == haplik({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[hapl]]; [[konik]]; [[hijak]]; [[hotak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|haplik}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> 8j734yicy5u5wh49sra3xfnmfys33bv haja 0 4473 15182 14558 2017-04-28T15:28:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15182 wikitext text/x-wiki '''haja''' == haja({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kolebka]]; [[łóžko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|haja}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Wiege}} * {{de}}: [1] {{p|de|Bettchen}} <br style="clear:both;" /> ley2zkjji5s0eki5pa79ik4wnkwptc7 hajcać 0 4474 6708 2010-01-23T01:47:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6708 wikitext text/x-wiki '''hajcać''' == hajcać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ležeć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hajcać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|liegen}} *{{de}}: [1] {{p|de|schlafen}} <br style="clear:both;" /> 28fvk074yat3sdf10gae45613ug0tnf hamać 0 4475 6709 2010-01-23T01:47:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6709 wikitext text/x-wiki '''hamać''' == hamać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hamkać]]; [[jěsć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hamać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|essen}} <br style="clear:both;" /> raavjcv4m78ivjh5hv3iqm3f1t09n6j hamkać 0 4476 6710 2010-01-23T01:47:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6710 wikitext text/x-wiki '''hamkać''' == hamkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hamać]]; [[jěsć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hamkać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|essen}} <br style="clear:both;" /> 98uypvyjd840vtvpe6aqzahxfwd038d hamanki 0 4477 6711 2010-01-23T01:47:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6711 wikitext text/x-wiki '''hamanki''' == hamanki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hamki]]; [[jědź]]; [[jěsć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hamanki}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Speise}} <br style="clear:both;" /> h2cabsekc26wpt22alrryq25j0ka1fa hamki 0 4478 6712 2010-01-23T01:47:50Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6712 wikitext text/x-wiki '''hamki''' == hamki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hamanki]]; [[jědź]]; [[jěsć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hamki}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Speise}} <br style="clear:both;" /> 5aa1kee8q5dgcl2ni5rbhl610fsonn2 hamka 0 4479 15183 6778 2017-04-28T15:28:25Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15183 wikitext text/x-wiki '''hamka''' == hamka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hubička]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hamka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mündlein}} <br style="clear:both;" /> gn94qpd96zzkz5bkhai4ce331q9720m hapk 0 4480 6714 2010-01-23T01:48:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6714 wikitext text/x-wiki '''hapk''' == hapk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[dórtk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hapk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Bissen}} <br style="clear:both;" /> 09fk14r9z638w6u1wtfhu16hedv1lmd haplak 0 4481 6715 2010-01-23T01:48:20Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6715 wikitext text/x-wiki '''haplak''' == haplak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[pohonč]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|haplak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferdeknecht}} <br style="clear:both;" /> 1xenq9kuixdygoj6r632ija0ik3xgbf hawak 0 4482 15186 14311 2017-04-28T15:28:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15186 wikitext text/x-wiki '''hawak''' == hawak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćužka]]; [[ćuća]]; [[ćućak]]; [[ćukr]]; [[ćužk]]; [[ćukl]]; [[psyčk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hawak}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hund}} <br style="clear:both;" /> 5e6kbokysgyxalraphzxr9nqi5th85z hawhaw 0 4483 15187 6776 2017-04-28T15:28:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15187 wikitext text/x-wiki '''hawhaw''' == hawhaw({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[šćowkanje]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hawhaw}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Gebell}} <br style="clear:both;" /> 9law36i689n7p27yfg7pbg9kl5ao06s hepa 0 4484 15191 11573 2017-04-28T15:28:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15191 wikitext text/x-wiki == hepa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=hep |palatalny zdónk=hepj }} {{info |synonymy= [[hepka]]; [[hila]]; [[kózlo]]; [[kózlatko]]; [[koza]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hepa}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ziege}} * {{de}}: [1] {{p|de|Zickel}} <br style="clear:both;" /> oi1wxwaga3k72oaw6gq343kxneb6hwp hepka 0 4485 6719 2010-01-23T01:49:00Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6719 wikitext text/x-wiki '''hepka''' == hepka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hepa]]; [[hila]]; [[kózlo]]; [[kózlatko]]; [[koza]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hepka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Ziege}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zickel}} <br style="clear:both;" /> lmisegaa7chm3ukeh3827qf6979az4i hepak 0 4486 6720 2010-01-23T01:49:10Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6720 wikitext text/x-wiki '''hepak''' == hepak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kozoł]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hepak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Ziegenbock}} <br style="clear:both;" /> lnudmcv681jrihggb57tycob7i50jjf hica 0 4487 15193 12377 2017-04-28T15:28:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15193 wikitext text/x-wiki '''hica''' == hica({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hicka]]; [[micka]]; [[kóčka]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hica}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Katze}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kätzchen}} <br style="clear:both;" /> q3nno9hkp911qbiayqpxidh9g82bin0 hicka 0 4488 15194 14578 2017-04-28T15:28:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15194 wikitext text/x-wiki '''hicka''' == hicka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hica]]; [[micka]]; [[kóčka]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hicka}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Katze}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kätzchen}} <br style="clear:both;" /> ftbaqj16jaqah1s0eqdhzfyf1pmejcy hicać 0 4489 6723 2010-01-23T01:49:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6723 wikitext text/x-wiki '''hicać''' == hicać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[cycać]]; [[cyckać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hicać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|saugen (an der Brust)}} <br style="clear:both;" /> p5yrkcmyvity196l0xhdlc58optgrew hijak 0 4490 15195 9331 2017-04-28T15:28:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15195 wikitext text/x-wiki '''hijak''' == hijak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[hapl]]; [[haplik]]; [[konik]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hijak}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} <br style="clear:both;" /> ohjnp7yj3skh9e8n8gnyvderba16l9x hila 0 4491 15196 14019 2017-04-28T15:28:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15196 wikitext text/x-wiki '''hila''' == hila({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hepka]]; [[hepa]]; [[koza]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hila}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ziege}} <br style="clear:both;" /> j7w9i51f8xajcph9abtucsp7xz8jmvd hilka 0 4492 6726 2010-01-23T01:50:11Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6726 wikitext text/x-wiki '''hilka''' == hilka({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hepka]]; [[kózlo]]; [[kózlatko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hilka}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zickel}} <br style="clear:both;" /> t0emhekja3tb1fe8wzmaxtuwmgb3ewn hitara 0 4493 15198 12284 2017-04-28T15:28:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15198 wikitext text/x-wiki == hitara({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=hitar |palatalny zdónk=hitarj }} {{info |synonymy= [[wóz]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hitara}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Karre}} * {{de}}: [1] {{p|de|Wagen}} <br style="clear:both;" /> p6euspx9tkrk60rfnp3vrh42j96p5mz hitarać 0 4494 6728 2010-01-23T01:50:30Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6728 wikitext text/x-wiki '''hitarać''' == hitarać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jěć]]; [[jězdźić]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hitarać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|fahren}} <br style="clear:both;" /> 7d585z777bdh5smomcna4yt9r8yc78h hladko 0 4495 6729 2010-01-23T01:50:40Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6729 wikitext text/x-wiki '''hladko''' == hladko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kukuhladko]]; [[wóčko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hladko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Guckel}} *{{de}}: [1] {{p|de|Äuglein}} <br style="clear:both;" /> svgtcucjwr8fz0v9gp6386chf7b77lr hopać 0 4496 6730 2010-01-23T01:50:50Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6730 wikitext text/x-wiki '''hopać''' == hopać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[čapać]]; [[sedźeć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hopać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sitzen}} <br style="clear:both;" /> 0wtitx4ng2u8cu6a98fqrt6l1aaiqmv hopak 0 4497 15200 12374 2017-04-28T15:28:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15200 wikitext text/x-wiki '''hopak''' == hopak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hopašk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|hopak}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|sitzendes Kind}} <br style="clear:both;" /> 9mbt3qcq40ra3wto9q2ge4p56vpbkk1 hopašk 0 4498 6732 2010-01-23T01:52:01Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6732 wikitext text/x-wiki '''hopašk''' == hopašk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hopak]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hopašk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sitzendes Kind}} <br style="clear:both;" /> bxe5qroy4kbq93mn14gqijngp61sqvv hopnyć so 0 4499 6733 2010-01-23T01:52:11Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6733 wikitext text/x-wiki '''hopnyć so''' == hopnyć so({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[čapnyć so]]; [[sydnyć so]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hopnyć so}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|sich niedersetzen}} <br style="clear:both;" /> 6f94g2zmm85wgoly0pbrbtlojtbnl8b hoša 0 4500 6734 2010-01-23T01:52:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6734 wikitext text/x-wiki '''hoša''' == hoša({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hólčk]]; [[hoška]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hoša}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kleiner Knabe}} <br style="clear:both;" /> 48bl84zpravxidpyl335sotpu05p0b4 hoška 0 4501 6735 2010-01-23T01:52:31Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6735 wikitext text/x-wiki '''hoška''' == hoška({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hoša]]; [[hólčk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hoška}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|kleiner Knabe}} <br style="clear:both;" /> k76e2zdsczy8tjrtzyld04jfhdnq37b hotak 0 4502 6736 2010-01-23T01:52:41Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6736 wikitext text/x-wiki '''hotak''' == hotak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[hapl]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[konik]]; [[hotl]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hotak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd; Zugtier}} <br style="clear:both;" /> c36sjki585u4dmrf6b3l9lbrgxjq95e hotl 0 4503 6737 2010-01-23T01:52:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6737 wikitext text/x-wiki '''hotl''' == hotl({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[hapl]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[konik]]; [[hotak]]; [[hotlk]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hotl}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferdchen}} <br style="clear:both;" /> 7ydwy0didaul850id4foxvts6qktwii hotlk 0 4504 6738 2010-01-23T01:53:01Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6738 wikitext text/x-wiki '''hotlk''' == hotlk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[hapl]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[konik]]; [[hotak]]; [[hotl]]; [[hotohijak]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hotlk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferdchen}} <br style="clear:both;" /> 9lm5khks221l1fzsnflr4er2jh7mqxr hotohijak 0 4505 6739 2010-01-23T01:53:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6739 wikitext text/x-wiki '''hotohijak''' == hotohijak({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hač]]; [[hihač]]; [[hihak]]; [[haplk]]; [[hapl]]; [[haplik]]; [[hijak]]; [[konik]]; [[hotak]]; [[hotlk]]; [[hotl]]; [[kóń]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hotohijak}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pferdchen}} <br style="clear:both;" /> 14zd10zo67mn6yi8o6ug77kljpd7nc1 hrajkać 0 4506 6740 2010-01-23T01:53:21Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6740 wikitext text/x-wiki '''hrajkać''' == hrajkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[hrać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hrajkać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|spielen}} <br style="clear:both;" /> 2s11bk5le6kbay4xqflhlo3wk6bhj29 hrymzl 0 4507 6741 2010-01-23T01:53:31Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6741 wikitext text/x-wiki '''hrymzl''' == hrymzl({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[krajak]]; [[hrymzlk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hrymzl}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Nagezahn}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schneidezahn}} <br style="clear:both;" /> a1iole96lund5e4ar1a8wuckqcjddo5 hrymzlk 0 4508 6742 2010-01-23T01:53:41Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6742 wikitext text/x-wiki '''hrymzlk''' == hrymzlk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[krajak]]; [[hrymzl]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hrymzlk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Nagezahn}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schneidezahn}} <br style="clear:both;" /> ckter4ulk9rbswwrfag8bfq7za2z7tj hryzl 0 4509 6743 2010-01-23T01:53:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6743 wikitext text/x-wiki '''hryzl''' == hryzl({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[zubičk]]; [[zub]]; [[hryzlk]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hryzl}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zähnchen}} <br style="clear:both;" /> azsx7811coavkdiz618nvax0w1wmvtz hryzlk 0 4510 6744 2010-01-23T01:54:01Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6744 wikitext text/x-wiki '''hryzlk''' == hryzlk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[zubičk]]; [[zub]]; [[hryzl]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hryzlk}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zähnchen}} <br style="clear:both;" /> f6ls6w9hsxmr3yqm3bvu90ux95d37es huja 0 4511 15205 14075 2017-04-28T15:28:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15205 wikitext text/x-wiki '''huja''' == huja({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[wuj]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|huja}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Vetter}} <br style="clear:both;" /> j1z4wgqzr94ctmxxlylvkag7mbsqiaa hunčo 0 4512 6746 2010-01-23T01:54:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6746 wikitext text/x-wiki '''hunčo''' == hunčo({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[swinjo]]; [[swinko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hunčo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schwein}} <br style="clear:both;" /> q0qx2jnm8xe57r6eq66jehtwmly8rll huro 0 4513 15206 11431 2017-04-28T15:28:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15206 wikitext text/x-wiki '''huro''' == huro({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[swinjo]]; [[proso]]; [[prosatko]]; [[hurko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|huro}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schwein}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ferkel}} <br style="clear:both;" /> 1ineo66yiw8elugscawrowywcpfpg4e hurko 0 4514 6748 2010-01-23T01:54:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6748 wikitext text/x-wiki '''hurko''' == hurko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[swinjo]]; [[proso]]; [[prosatko]]; [[huro]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hurko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schwein}} *{{de}}: [1] {{p|de|Ferkel}} <br style="clear:both;" /> r0wk74jchy8ukfjsm8yjq63gzftvofg hužo 0 4515 6749 2010-01-23T01:54:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6749 wikitext text/x-wiki '''hužo''' == hužo({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[husyca]]; [[huso]]; [[hužko]]; [[hužatko]]; [[hužlko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hužo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gänschen}} <br style="clear:both;" /> q6g8it73j0sdesuifmc5h11jjj0ktx1 hužko 0 4516 6750 2010-01-23T01:55:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6750 wikitext text/x-wiki '''hužko''' == hužko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[husyca]]; [[huso]]; [[hužo]]; [[hužatko]]; [[hužlko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hužko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gänschen}} <br style="clear:both;" /> hogvcdj3b2vayae0nq2yzz7seo9awbq hužatko 0 4517 6751 2010-01-23T01:55:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6751 wikitext text/x-wiki '''hužatko''' == hužatko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[husyca]]; [[huso]]; [[hužko]]; [[hužo]]; [[hužlko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hužatko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gänschen}} <br style="clear:both;" /> n0e1dvgsboprqvuckxugrm9j5qw97mj hužlko 0 4518 6752 2010-01-23T01:55:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6752 wikitext text/x-wiki '''hužlko''' == hužlko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[husyca]]; [[huso]]; [[hužko]]; [[hužatko]]; [[hužo]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|hužlko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gänschen}} <br style="clear:both;" /> i0vjd8n5e9hqg1mty3cg0og6cqrnquw jejderko 0 4519 6753 2010-01-23T01:55:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6753 wikitext text/x-wiki '''jejderko''' == jejderko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jejdyrko]]; [[jejderško]]; [[jejderom]]; [[jejkole]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|jejderko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Du meine Güte!}} <br style="clear:both;" /> dowivfjeuufs1bhxwf6s2siqp02xs92 jejdyrko 0 4520 6754 2010-01-23T01:55:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6754 wikitext text/x-wiki '''jejdyrko''' == jejdyrko({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jejderko]]; [[jejderško]]; [[jejderom]]; [[jejkole]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|jejdyrko}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Du meine Güte!}} <br style="clear:both;" /> lbaus3r14lwpy6u4rrnod9j6oesnjem jejderško 0 4521 6755 2010-01-23T01:55:52Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6755 wikitext text/x-wiki '''jejderško''' == jejderško({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jejdyrko]]; [[jejderko]]; [[jejderom]]; [[jejkole]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|jejderško}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Du meine Güte!}} <br style="clear:both;" /> e6ov5eq5iyqio5j5xhaj8bbmyjvrnuq jejderom 0 4522 6756 2010-01-23T01:56:02Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6756 wikitext text/x-wiki '''jejderom''' == jejderom({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jejdyrko]]; [[jejderško]]; [[jejdyrko]]; [[jejkole]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|jejderom}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Du meine Güte!}} <br style="clear:both;" /> ak33n1p7a6qhwru3m8vlzmhj5bbevii jejkole 0 4523 6757 2010-01-23T01:56:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6757 wikitext text/x-wiki '''jejkole''' == jejkole({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[jejdyrko]]; [[jejderško]]; [[jejderom]]; [[jejderko]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|jejkole}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Du meine Güte!}} <br style="clear:both;" /> fbrhgs25pvt0jgaels7ohycbrrzz8jt kakać 0 4524 15248 13838 2017-04-28T15:28:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15248 wikitext text/x-wiki '''kakać''' == kakać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kekać]]; [[srać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|kakać}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|exkrementieren}} <br style="clear:both;" /> 3g13jrxrejf1a65xsstc6v2971b6s2g kekać 0 4525 6759 2010-01-23T01:56:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6759 wikitext text/x-wiki '''kekać''' == kekać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kakać]]; [[srać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|kekać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|exkrementieren}} <br style="clear:both;" /> f1u6du0wjhbfqlp7d425a0mks9n7sy7 kaki 0 4526 15249 14594 2017-04-28T15:29:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15249 wikitext text/x-wiki '''kaki''' == kaki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[keki]]; [[howno]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|kaki}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Exkremente}} <br style="clear:both;" /> l42peqzo3ltb6i48d2z0bxuwwbxvs03 keki 0 4527 15260 14548 2017-04-28T15:29:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15260 wikitext text/x-wiki '''keki''' == keki({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kaki]]; [[howno]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|keki}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Exkremente}} <br style="clear:both;" /> qtaqmc63nhagv77ll4zbgfpl4zdsej1 kałk 0 4528 15256 14021 2017-04-28T15:29:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15256 wikitext text/x-wiki '''kałk''' == kałk({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[ćerń]]; [[kałač]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|kałk}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dorn}} * {{de}}: [1] {{p|de|Spieß}} <br style="clear:both;" /> b9mi14zu08dglz9vc85s4pcrf9zvmfx kałkać 0 4529 6763 2010-01-23T01:57:12Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6763 wikitext text/x-wiki '''kałkać''' == kałkać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kałać]]; [[kałnyć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|kałkać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|stechen}} <br style="clear:both;" /> tvz0hkkujxkjx3pc3bghb4k5bn916ya kałknyć 0 4530 6764 2010-01-23T01:57:22Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6764 wikitext text/x-wiki '''kałknyć''' == kałknyć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kałnyć]]; [[kałać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|kałknyć}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|stechen}} <br style="clear:both;" /> loc3f7iarf9ox2xrgwfvn563wc8zoxq kešeć 0 4531 6765 2010-01-23T01:57:32Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6765 wikitext text/x-wiki '''kešeć''' == kešeć({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kleskać]]; [[keškać]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|kešeć}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit den Händchen klatschen}} *{{de}}: [1] {{p|de|Platthändchen machen}} <br style="clear:both;" /> 5rzox9ysba002t9wjwyd1hd8ioi1xcw keškać 0 4532 6766 2010-01-23T01:57:42Z Ewornar 4 Automatischer Import von Artikeln 6766 wikitext text/x-wiki '''keškać''' == keškać({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{info |synonymy= [[kleskać]]; [[kešeć]]; }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|keškać}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|mit den Händchen klatschen}} *{{de}}: [1] {{p|de|Platthändchen machen}} <br style="clear:both;" /> jdfv9hihi1p2y2iil0qx52fd8i9hsdv prawa kukurica 0 4548 9830 7564 2012-06-24T16:56:46Z JaS 31 Kategorija:nastawk z wobrazom 9830 wikitext text/x-wiki '''prawa kukurica''' {{wp|prawa kukurica}} == prawa kukurica ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Zea mays.jpg |wulkosć=210px |wopis wobraza=<center>[1] [[płód]] '''praweje kukuricy'''</center> |zdónk=prawa kukuric |palatalny zdónk=prawa kukuric |gs=praweje kukuricy |ds=prawej kukuricy |as=prawu kukuricu |is=prawej kukuricu |ls=prawej kukuricy |nd=prawej kukuricy |gd=praweju kukuricow |dd=prawymaj kukuricomaj |ad=prawej kukuricy |id=prawymaj kukuricomaj |ld=prawymaj kukuricomaj |np=prawe kukuricy |gp=prawych kukuricow |dp=prawym kukuricam |ap=prawe kukuricy |ip=prawymi kukuricami |lp=prawych kukuricach }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :pra·wa ku·ku·ri·ca {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|pʀau̯a kukuʀʲica}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[hladać|hlej]] ‚[[prawy|prawe/-a-y]]‘ [[a]] ‚[[kukurica]]‘ {{synonymy}} :[1] [[kukurica]][[koma|,]] [[majs]][[koma|,]] [[turkowski|turkowska]] [[pšeńca]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[kukurica]][[koma|,]] [[trawa]] {{hyponymy}} :[1] [[cokorowy|cokorowa]] kukurica[[koma|,]] [[słodki|słodka]] kukurica[[koma|,]] [[picowanski|picowanska]] kukurica {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[kukuricowy|kukuricowe/-a/-y]][[koma|,]] [[kukuričny|kukurične/-a/-y]][[semikolon|;]] [[kukuricowy potač]][[koma|,]] [[kukuričny potač]] ==== Přełožki ==== <!-- ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|kukuřice setá}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|majs}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|prawa kukurica}} {{f}}, {{p|hsb|majs}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|kukurydza zwyczajna}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|kukurica siata}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== --> {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|kukuřice setá}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|majs}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|prawa kukurica}} {{f}}, {{p|hsb|majs}} {{m}} *{{csb}}: [1] *{{de}}: [1] {{p|de|Mais}} {{m}}, ''[[awstriski|awstr.]] [[tež]]'' {{p|de|Kukuruz}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|kukurydza zwyczajna}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|kukurica siata}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] {{commons|Category:Zea mays}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] svy2r7617mov7tsj7n3vliu8zfmvpx6 Złoty mak 0 4550 6831 2010-02-14T11:11:47Z Derbeth 22 je [[Złoty mak]] pod hesło [[złoty mak]] přesunył 6831 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[złoty mak]] tn2s9srfn0ac0wuy7tst28kikeh03wu laberint 0 4553 15307 11478 2017-04-28T15:29:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15307 wikitext text/x-wiki '''laberint''' {{přeserbšćenje |słowo=laberint |rěč=katalanšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[labyrint]] |woznam2= |woznam3= }} {{wujasnjenja}} :[1] {{m}}, ''[[plural]][[dwudypk|:]]'' laberints {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: ''[[centralny|central.]][[dwudypk|:]]'' {{zwukowe pismo|ɫə.βə.ˈɾin}}, ''[[balearski|bal.]][[dwudypk|:]]'' {{zwukowe pismo|ɫə.βə.ˈɾint}}, ''[[sewjerookcidentalny|sew.-okc.]][[dwudypk|:]]'' {{zwukowe pismo|ɫa.βe.ˈɾin}}, ''[[walencijański|wal.]][[dwudypk|:]]'' {{zwukowe pismo|ɫa.βe.ˈɾint}} {{2x---- ‎}} {{přeserbšćenje |słowo=laberint |rěč=okcitanšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[labyrint]] |woznam2= |woznam3= }} {{wujasnjenja}} :[1] {{m}}, ''[[plural]][[dwudypk|:]]'' laberints {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|laβe'rint}} bys72f8bsdrhg46omk89nvxbim24214 Kategorija:katalanšćina 14 4554 15605 14607 2017-06-23T06:29:42Z Octahedron80 1739 [[d:Q8347033]] 15605 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (katalanšćina) 14 4555 15725 14605 2017-06-30T20:06:55Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15725 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:katalanšćina]] a2rh7etdkcsuk4ii1bbfye76g2kqd7x Błóta 0 4559 11563 7374 2013-03-30T22:40:56Z Tchoř 265 zarodk 11563 wikitext text/x-wiki == Błóta ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Błót |np=Błóta |ap=Błóta }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|Spreewald}} *{{es}}: [1] {{p|es|Spreewald}} {{p-naprawo}} {{commons|Spreewald}} {{wp|Błóta}} 3a010uclki1toe64h94e0m603yb3smh mimoza 0 4561 15338 12579 2017-04-28T15:29:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15338 wikitext text/x-wiki '''mimoza''' {{wp|Mimozy}}{{wp|Mimoza}} == mimoza ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz=Mimosa_pudica_003.JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] '''mimoza''' |zdónk=mimoz |palatalny zdónk=mimoz }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : mi·mo·za {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'mimɔza}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] ''[[botanik|bot.]][[dwudypk|:]]'' [[rostlina]] [[z]] [[ród|roda]] ''Mimosa'' :[2] ''[[botanik|bot.]][[dwudypk|:]]'' [[wosebje]] [[rostlina]] [[z]] [[družina|družiny]] ''Mimosa pudica'' :[3] ''[[botanik|bot.]][[dwudypk|:]]'' [[złota mimoza]][[koma|,]] ''Acacia baileyana''[[koma|,]] [[štom]] [[z]] [[ród|roda]] ''Acacia'' [[spinka|(]][[hladać|hlej]] [[pazorki|‚]][[akacija]][[pazorki|’]][[spinka|)]] <!--{{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] --> {{pochad}} :[1,2] [[wot]] [[nowołaćonski|nowołaćonskeho]] mimosa [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[mimoza#mimoza (hornjoseršćina)|mimoza]][[spinka|)]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] mima {{f}} [[nachilena smužka|/]] mimus {{m}} [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[mima]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] μῖμος [[spinka|(]]<nowiki>mimos</nowiki> [[znak runosće|=]] [[mima]][[koma|,]] [[dźiwadźelnik]][[spinka|)]] <!--{{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] --> {{hyperonymy}} :[1,2,3] [[łušćinowc]], [[rostlina]][[semikolon|;]] [2] [[kwětka]][[semikolon|;]] [3] [[štom]] <!--{{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] --> {{wotwodźene wopřijeća}} :[2] [[mimozojty|mimozojte/~a/~y]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [] {{p|cs|mimóza}} {{f}} * {{dsb}}: [] {{p|dsb|mimoza}} {{f}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|mimoza}} {{f}} * {{csb}}: [] {{p|csb|mimòza}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: * {{pl}}: [1] {{p|pl|mimoza}} {{f}}; [2] {{p|pl|mimoza wstydliwa}} {{f}} * {{sk}}: [] {{p|sk|mimóza}} {{f}} * {{szl}}: {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|mimosa}}; [2] {{p|eu|minbera}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|xxxx|мимоза}} {{f}}; [2] {{pxx|bg|xxxx|срамежлива мимоза}} {{f}} * {{cs}}: [] {{p|cs|mimóza}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|mimose}}; [2] {{p|da|ægte mimose}} * {{dsb}}: [] {{p|dsb|mimoza}} {{f}} * {{et}}: [1] {{p|et|mimoos}}; [2] {{p|et|häbelik mimoos}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|mimosa}}; [2] {{p|fi|tuntokasvi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|mimosa}} {{f}}; [1,2] {{p|fr|sensitive}} {{m}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|mimoza}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|mimoza}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|mimosa}} {{f}}; [2] {{p|it|sensitiva}} {{f}} * {{en}}: [1,2] {{p|en|mimosa}}; [2] {{p|en|sensitive plant}} * {{csb}}: [] {{p|csb|mimòza}} {{f}} {{p-distanca}} * {{ca}}: [2] {{p|ca|sensitiva}} {{f}}, {{p|ca|vergonyosa}} {{f}}, {{p|ca|dormilega}} {{f}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|giyaşîrîn}}, {{p|ku|mîmoza}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|mimoza}}; [2] {{p|lt|jautrioji mimoza}} * {{de}}: [1,2] {{p|de|Mimose}} {{m}} * {{nl}}: [2] {{p|nl|kruidje-roer-mij-niet}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|mimoza}} {{f}}; [2] {{p|pl|mimoza wstydliwa}} {{f}} * {{pt}}: [2] {{p|pt|ormideira}} {{f}}, {{p|pt|sensitiva}} {{f}}, {{p|pt|dorme-dorme}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|xxxx|мимоза}} {{f}}; [2] {{pxx|ru|xxxx|мимоза стыдливая}} {{f}} * {{sk}}: [] {{p|sk|mimóza}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|mimoza}} {{f}}; [2] {{p|sl|sramežljiva mimoza}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|mimosa}} {{f}}; [2] {{p|es|mimosa}} {{f}}, {{p|es|sensitiva}} {{f}}, {{p|es|vergonzosa}} {{f}}, {{p|es|dormilona}} {{f}} * {{sv}}: [] {{p|sv|sensitiva}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Mimosa}} {{commons|Mimosa pudica}} {{nóžki}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] hrljqejjxmengtjipf9dlm63t776lo7 Předłoha:oc 10 4575 8561 8552 2011-06-24T18:44:06Z JaS 31 8561 wikitext text/x-wiki [[okcitanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|oc]]</noinclude> c4f428a2o14osdao8stgzkzhpntvhyv MediaWiki:Sitesupport-url 8 4640 11188 10701 2013-02-07T01:39:32Z Pgehres (WMF) 826 Updating sidebar link to use subst:CONTENTLANGUAGE 11188 wikitext text/x-wiki //donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_hsb.wiktionary.org&uselang=hsb qg8ouh2az4u07553aatch05qfngq701 Mječisława 0 4650 16437 10521 2023-10-27T18:34:42Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16437 wikitext text/x-wiki '''Mječisława''' == Mječisława ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Mječisław |palatalny zdónk=Mječisławj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mje·či·sła·wa[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Mje·či·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲɛčisu̯au̯a}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲɛčisu̯au̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[zapadnosłowjanski|zapadnosłowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeju]] ''*mečь [[nachilena smužka|/]] *mьčь <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/mьčь|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*slava'' [[respektiwnje]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeju]] ''[[mječ]]'' a ''[[sława]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Mječisław]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Mječisława |Mječisława ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Mečislava}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mječisława}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mieczysława}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Mieczysława Mieczysława] :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipediaja: [http://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_names Slavic names] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] gfh3baivq1s8bhk4cy11049zbxn37s6 Mječisław 0 4651 16436 10516 2023-10-27T18:34:40Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16436 wikitext text/x-wiki '''Mječisław''' == Mječisław ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Mječisław |palatalny zdónk=Mječisławj |ls=Mječisławje |ws=Mječisławje }} {{dźělenje słowow}} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mje·či·sław[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Mje·či·sła·wa[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Mje·či·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲɛčisu̯au̯}}, ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲɛčisu̯au̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[zapadnosłowjanski|zapadnosłowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeju]] ''*mečь [[nachilena smužka|/]] *mьčь <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/mьčь|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*slava'' [[respektiwnje]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeju]] ''[[mječ]]'' a ''[[sława]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Mječisława]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[a|A]] [[to]] [[wy|wam]] [[prajić|praju]][[koma|,]] [[panikowy|panikowje]][[dwudypk|:]] [[być|był]] [[być|je]] '''Mječisław''' [[muž]] [[połny]] [[zapal]]a [[a]] [[hoberski|hobersce]] [[zmužity]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[wjace|Wjace]] [[wšak]] [[hač]] [[poł]] [[djaboł]]a [[bydlić|bydleše]] [[w]] [[bjezbóžnik]]u [[Drěwan]]je[[koma|,]] [[zo]] [[zamóc|zamóžeše]] [[njepřećel]]am [[po]] [[wola|woli]] [[być]] [[ležaca smužka|–]] předawši [[hród]][[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běše]] [[tak]] [[přečasto]] [[sebje|so]] [[derje]] [[hospodować]] [[dawać|dawał]] [[wot]] [[sotra|sotry]] [[Ludmiła|Ludmiły]] [[a]] [[dobry|dobreho]] [[wjerch]]a '''Mječisława'''[[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[ale|Ale]] [[dźensa]] [[wón|woni]] [[mysleć|myslachu]][[koma|,]] [[zo]] [[přewinyć|přewinu]] [[skónčnje]] [[njepřewinity|njepřewiniteho]] '''Mječisława'''[[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[ach|Ach]] '''Mječisławje'''[[koma|,]] [[powědać|powědaj]][[koma|,]] [[što]] [[wón|je]] [[so]] [[stać|stało]][[koma|,]] [[zo]] [[być|sy]] [[krawy]][[koma|,]] [[a]] [[što]] [[z]] [[hólčec]]om [[chcyć|chceš]][[koma|,]] [[zo]] [[wón|jeho]] [[tak]] [[přitłóčować|přitłóčuješ]] [[k]] [[sebje|sebi]][[koma|,]] [[a]] [[košić|košiš]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] '''Mječisławje'''[[koma|,]] [[přečo]] [[sebje|so]] [[tajić|tajiš]][[koma|,]] [[a]] [[wokno|woči]] [[měć|maš]] [[połny|połnej]] [[sylza|sylzow]][[wołak|!]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Mječyslaw|Мечыслаў}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Mječyslaw|Мечыслаў}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Mečislav}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mječisław}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mieczysław}} {{m}}, {{p|pl|Mietek}} {{m}}, {{p|pl|Miecio}} {{m}}, {{p|pl|Mieszko}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Mječislav|Мечислав}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Mieczysław Mieczysław] :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipediaja: [http://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_names Slavic names] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] j584vgrtjt3xpgq7ayyygtgac5o6lx1 Ludmila 0 4652 14702 14588 2017-04-28T05:19:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14702 wikitext text/x-wiki '''Ludmila''' == Ludmila ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Ludmil |palatalny zdónk=Ludmil }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lud·mi·la {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ludmʲila}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeju]] ''*ljudъ'' [[a]] ''*milъ'' [[respektiwnje]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeju]] ''[[lud]]'' [[a]] ''[[miły|miła]] [[nachilena smužka|/]] [[mile]]'' {{warijanty}} :[1] [[Ludmiła]] {{muske formy}} :[1] [[Ludmil]][[koma|,]] [[Ludomil]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[prědku|Prědku]] [[wotlěwa]][[dwudypk|:]] [[Marko]] [[Šmit]] [[a]] [[Józef]] [[Wjesela]][[semikolon|;]] [[zady]] [[wotlěwa]][[dwudypk|:]] '''Ludmila''' [[Wićazowa]][[koma|,]] [[Hilža]] [[Štilerowa]] [[a]] [[Hana]] [[Wroblowa]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[jednaćelka|Jednaćelka]] '''Ludmila''' [[Budarjowa]][[koma|,]] [[nawjedowacy|nawjedowaca]] [[lektorka]] [[Marka]] [[Maćijowa]] [[a]] [[wjednica rozšěrjenja]] [[Manja]] [[Bujnowska]] [[měć|mějachu]] [[na]] [[mnoho]] [[prašenje|prašenjow]] [[wotmołwić]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[tutón|Tuta]] [[pazorki|„]][[wosobinski|wosobinska]] [[rozmołwa]][[pazorki|”]] [[być|je]] [[wozjewjeć|wozjewjena]] [[w]] [[nastawk]]u [[pazorki|„]][[přinošk|Přinošk]] [[k]] [[serbski]]m [[stawizny|stawiznam]][[pazorki|”]] [[z]] [[pjero|pjera]] '''Ludmile''' [[Nawk]]a [[w]] [[Rozhlad|Rozhledźe]] [[čisło|čo.]] [[čtery|4]][[nakósna smužka|/]][[dźewjećadźewjećdźesat|99]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN200899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[chcyć|Chcych]] [[za]] [[twój|Twoju]] '''Ludmilu''' [[něšto]] [[za]] [[klawěr]] [[dokónčić]][[koma|,]] [[skica]] [[być|je]] [[hotowy|hotowa]][[koma|,]] [[ale]] [[dźěło]] [[wójna|wójny]] [[być|je]] [[tuchwilu]] [[totalny|totalna]] [[zasada]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[Ludowe nakładnistwo Domowina]] [[drje]] [[nje-|nje]][[być|bě]] [[z]] [[wosebity]]m [[wustajenišćo]]m [[na]] [[wiki|wikach]] [[zastupić|zastupjene]] [[ležaca smužka|–]] [[wón|wone]] [[měrić so|měri]] [[sebje|so]] [[bóle]] [[na]] [[Lipsčanski|Lipsčanske]] [[knižne wiki]][[koma|,]] [[ale]] [[sobudźěłaćer]]jo [[nakładnistwo|nakładnistwa]] [[z]] [[jednaćelka|jednaćelku]] '''Ludmilu''' [[Budarjowa|Budarjowej]] [[na]] [[čoło|čole]] [[podać so|podachu]] [[sebje|so]] [[na]] [[wopyt]] [[wiki|wikow]] [[do]] [[Frankfurt]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Ludmila Budarjowa|Ludmila Budarjowa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Ludmila}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ludmiła}} {{f}}, {{p|hsb|Ludmila}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Ludmiła}} {{f}}; ''zestarjene:'' {{p|pl|Ludomiła}} {{f}}, {{p|pl|Ludzimiła}} {{f}}, {{p|pl|Ludźmiła}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ľudmila}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Ljudmila|Людміла}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Ljudmila|Людміла}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Ljudmila|Людмила}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Ludmila}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ludmiła}} {{f}}, {{p|hsb|Ludmila}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ludmila}} {{f}}, {{p|de|Ludmilla}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Ludmiła}} {{f}}; ''zestarjene:'' {{p|pl|Ludomiła}} {{f}}, {{p|pl|Ludzimiła}} {{f}}, {{p|pl|Ludźmiła}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Ljudmila|Людмила}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ľudmila}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Ljudmila}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|uk|Ljudmyla|Людмила}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Ludmila Ludmila] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Ludmila Ludmila] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Ludmiła Ludmiła] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ljudmila Ljudmila] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] septkq9ntw0lrhixh3x7pwquqvjiwfr Jěwa 0 4654 10553 10551 2012-09-18T13:26:20Z JaS 31 /* Přełožki */ 10553 wikitext text/x-wiki '''Jěwa''' == Jěwa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jěw |palatalny zdónk=Jěwj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jě·wa[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Jě·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯ɪu̯a}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|''i̯ɪu̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[sebski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[hebrejski|hebr.]] ''‏חוה‎'' [[spinka|(]]<nowiki>chawah</nowiki> {{zwukowe pismo|χaˈva}} [[abo]] {{zwukowe pismo|ħaˈva}} [[znak runosće|=]] [[žiwa]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]], [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} : [1] [[pazorki|„]][[dźěło|Dźěło]] [[nje-|nje]][[wohańbować|wohańbuje]][[semikolon|;]] [[tež]] [[bur]] [[měć|ma]] [[rozdźěłać|rozdźěłanej]] [[ruka|ruce]][[koma|,]] [[ale]] [[smolany|smolanej]] [[ruka|ruce]] [[šewc]]a[[koma|,]] '''Jěwa'''[[koma|,]] [[na]] [[tón|tej]] [[sebje|so]] [[chudoba]] [[lěpić|lěpi]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[Jadwiga]] [[młoduška|młodušku]] [[ćetka|ćetku]] [[wopřisahować|wopřisahowaše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[awtor|Awtorojo]] [[a]] [[wón|jich]] [[přinošk]]i [[njech]] [[wšak]] [[su]] [[naspomnić|naspomnjeni]][[dwudypk|:]] [[Beno]] [[Budar]] [[powědać|powěda]] [[wo]] [[pazorki|„]][[naš|Našim]] [[Pawoł|Pawole]][[pazorki|“]] [[spinka|(]][[Pawoł]] Nedo[[spinka|)]][[koma|,]] [[Róža]] [[Domašcyna]] [[publikować|publikuje]] [[fantastiski|fantastisku]][[koma|,]] [[metaforiski|metaforisku]] [[studija|studiju]] [[pazorki|„]][[wuhojenje|Wuhojenje]][[pazorki|“]][[koma|,]] Ingrid Hustetojc [[zawjesć|zawjedźe]] [[z]] [[pazorki|„]][[tónle|tule]] [[chcyć|chcu]] [[wostać]][[pazorki|“]] [[do]] [[naš|našeho]] [[pismowstwo|pismowstwa]] [[pazorki|„]][[ćopły|ćopłeho]] [[bratr]]a[[pazorki|“]][[koma|,]] [[a]] '''Jěwa'''[[wjazaca smužka|-]][[Marja]] [[Čornak]]ec [[skicować|skicuje]] [[zašmjatany]] [[pazorki|„]][[bydlenski]] [[pad]][[pazorki|“]] [[a]] [[kak]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[w]] [[čas|času]] [[přewrót]]a [[wobchadźeć|wobchadźeše]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1991}} : [1] [[tykanc|Tykanc]][[koma|,]] [[całta|całty]][[koma|,]] [[bracl]]e[[koma|,]] [[wosušk]][[koma|,]] '''Jěwa''' [[z]] [[kofejowa kana|kofejowej kanu]][[koma|,]] [[zalětować|zalětowace]] [[zbanćik]]i[[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]''</small>) : [1] [[što|Što]] [[pak]][[koma|,]] [[hdyž]] [[přewobroćić|přewobroći]] [[sebje|so]] [[předstajić|předstajenje]] [[ideal]]a [[do]] [[sławić|sławjenja]] [[idyla|idyle]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jurij|Jurja]] [[Brězan]]a[[koma|,]] [[hdyž]] [[z]] [[episkosć]]e [[zwostać|zwostanje]] [[rozběženosć]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Beno|Bena]] [[Budar]]ja[[koma|,]] [[Cyril]]a [[Kola|Kole]][[koma|,]] [[Křesćan]]a [[Krawc]]a [[a]] [[Jan]]a [[Wornar]]ja[[koma|,]] [[hdyž]] [[powučenje]] [[spadnyć|spadnje]] [[do]] [[moralizować|moralizowanja]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Benedikt]]a Dyrlicha[[koma|,]] [[hdyž]] [[sebje|so]] [[originely|originelna]] [[wobrazliwosć]] [[přeco]] [[nje-|nje]][[zwuzdźić|zwuzdźi]] [[kaž]] [[polo|pola]] '''Jěwy'''[[wjazaca smužka|-]][[Marja|Marje]] [[Čornak]]ec[[koma|,]] [[hdyž]] [[město]] [[analyza|analyzy]] [[skoržić|skorži]] [[wopisowanje]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jurij|Jurja]] [[Krawža|Krawže]][[prašak|?]] {{žórło-rozhlad_1990}} : [1] [[pazorki|„]][[hdy|Hdy]] [[być|by]] [[my|nam]] [[pomhać]] [[přińć|přišoł]][[koma|,]] [[nje-|nje]][[być|bychmy]] [[wón|jeho]] [[wotpokazać|wotpokazali]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[mać]] [[znapřećiwić|znapřećiwi]][[koma|,]] [[wědźeć|wědźo]][[koma|,]] [[zo]] [[Bosćij]] [[ani]] [[do]] [[korčma|korčmy]] [[za]] '''Jěwu''' [[chodźić]] [[ani]] [[so]] [[wón|jim]] [[do]] [[dźěło|dźěła]] [[podtykować]] [[nje-|nje]][[być|budźe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} : [1] [[měć|Změje]] [[zhromadny]] [[puć]] [[z]] '''Jěwu''' [[wot]] [[Budyšin]]a [[na]] [[Židow]] [[a]] [[trjebać|trjebaj]] [[tež]] [[hač]] [[k]] [[Ćemjercy|Ćemjercam]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] Jěwa[[wjazaca smužka|-]][[Marja]] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Jěwa-Marja Čornakec|Jěwa-Marja Čornakec]], [[w:Wórša Lanzyna|Jěwa Wórša Lanzyna]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Eva}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jěwa}} *{{csb}}: [1] {{p|hsb|Jéwa}}, {{p|hsb|Éwa}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Ewa}} *{{sk}}: [1] {{p|hu|Eva}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{br}}: [1] {{p|br|Ewa}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Eva}} *{{da}}: [1] {{p|da|Eva}}, {{p|da|Evy}}, {{p|da|Ewa}} *{{et}}: [1] {{p|et|Eeva}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Eeva}}, {{p|fi|Eva}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Ève}} *{{he}}: [11] {{pxx|he|Chavah|‏חוה}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jěwa}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Éabha}}, {{p|ga|Aoibhe}} *{{is}}: [1] {{p|is|Eva}} *{{it}}: [1] {{p|it|Eva}} *{{ja}}: [1] ''[[bibliski|bibl.]]'' {{pxx|ja|Ivu|イヴ}} *{{en}}: [1] {{p|en|Eve}} *{{csb}}: [1] {{p|hsb|Jéwa}}, {{p|hsb|Éwa}} *{{cop}}: [1] {{p|cop|Havat}} {{p-distanca}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Ieva}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Ieva}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Éva}} *{{de}}: [1] {{p|de|Eva}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Eva}} *{{no}}: [1] {{p|no|Eva}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Ewa}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Jeva|Ева}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Eva|Ева}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Eva}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Eva}} *{{es}}: [1] {{p|es|Eva}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Eva}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Havva}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Eva Eva] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Eva_(Vorname) Eva (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Ewa Ewa] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Eva Eva] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] h4zogbdg0o2cdwpbj7kgd254u0i86e8 Tereza 0 4660 14729 11760 2017-04-28T05:19:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14729 wikitext text/x-wiki ''' Tereza''' == Tereza ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Terez |palatalny zdónk=Terez }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Te·re·za {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'tɛrɛza}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[poprawny]] [[hornjoserbski|hornjoserbska]] [[forma]] [[mjeno|mjena]] [[być|je]] ''[[Rejza|Rejz]][[spinka|(]][[Rejzka|k]][[spinka|)]][[Rejza|a]]''[[semikolon|;]] [[mjeno]] ''Tereza'' [[a]] [[warijanta|warijanty]] [[być|su]] [[hakle]] [[w]] [[wósomdźěsaty|1980-ych]] [[lěto|lětach]] [[na]] [[moda|modu]] [[přińć|přińdli]] {{skrótšenki}} :[1] [[T.]] {{pochad}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] [[pazorki|‚]][[Rejza]][[pazorki|‘]] {{warijanty}} :[1] [[Teresa]][[koma|,]] [[Terez]][[koma|,]] [[Teres]][[koma|,]] [[Rejza]][[koma|,]] [[Rejzka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[kulisa|Kulisy]] [[molować|molowała]] [[być|je]] [[na]] [[přikład]] '''Tereza''' [[Wawrik]]ec [[spinka|(]][[sydomnaće|17]][[spinka|)]] [[z]] [[Chrósćicy|Chrósćic]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[chcyć|chce]] [[lětsa]] [[w]] [[Kamjenc]]u [[w]]e [[wobłuk]]u [[hospodarski|hospodarskeho]] [[profil]]a [[abitura|abituru]] [[złožić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. požnjenca 1999''</small>) <ref name=" SN170999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[za|Za]] [[Njebjelčicy]] [[hrać|hrajachu]] [[nimo]] [[tutón|tutych]] [[třoch]] [[třělča|třělčow]] [[hišće]] [[sobu]] [[Christiana]] [[Rječka|Rječkec]][[koma|,]] [[Stefani]] [[Hanski|Hanskec]][[koma|,]] '''Tereza''' [[Šewc]]ec[[koma|,]] [[Susana]] [[Budar]]jec[[koma|,]] [[Teresa]] Lehnartec[[koma|,]] [[Konstanca]] [[Wróbl]]ec [[a]] [[Franciska]] [[Rachela|Rachelic]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name=" SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[jedyn|Jedyn]] [[z]] [[rejwanski]]ch [[wjeršk]]ow [[dožiwić|dožiwi]] [[publikum]] [[hnydom]] [[na]] [[spočatku]][[koma|,]] [[mjenujcy]] [[solo]] '''Terezy''' [[Lorenc]]ec [[při]] [[spěw]]je [[pazorki|„]]Samotar[[pazorki|“]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name=" SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[podobny|Podobnu]] [[informacija|informaciju]] [[być|bě]] [[ć|Ć.]] [[w]] [[december|decembru]] 1897 [[tež]] [[spěwarka|spěwarce]] '''Terezy''' Saakowej [[podać|podał]] [[spinka|(]][[přirunać|přir.]] 1.lst 188[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs11_1900}} :[1] [[w|W]] [[lěto|lětach]] 1898–1901 [[rozwić so|rozwi]] [[sebje|so]] [[po]] [[kwantita|kwantiće]] [[snadny|snadne]] [[dopisowanje]] [[mjez]] [[ć|Ć.]] [[a]] [[operowa spěwarka|operowej spěwarku]] [[čěski|čěskeho]] [[pochad]]a[[koma|,]] '''Terezu''' Saakowej [[spinka|(]][[rodźeny|rodź.]] 1868[[spinka|)]][[semikolon|;]] [[z]] [[tutón|tuteje]] [[korespondenca|korespondency]] [[znać|znajemy]] [[štyri|4]] [[list]]y [[spěwarka|spěwarki]] [[a]] [[jedyn|1]] [[z]] [[pjero|pjera]] [[jeje]] [[mać]]erje[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs11_1900}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Marja-Tereza]][[koma|,]] [[Hana-Tereza]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w: Tereza x|Tereza x]][[koma|,]] [[w: Tereza y|Tereza y]]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] ‚[[Rejza]]‘ <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Tereza Tereza] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Therese_(Vorname) Therese] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Teresa Teresa] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Terezija Terezija], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Tereza Tereza] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 7500p8bh1se3op8w208flzd5fkrllim Michał 0 4661 14708 12325 2017-04-28T05:19:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14708 wikitext text/x-wiki '''Michał''' {{wp|Michał}} == Michał ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Michał |palatalny zdónk=Michal |ws= Michale |ls= Michale }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mi·chał[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Mi·cha·le {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲixʲau̯}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲixʲalɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] ''מיכאל [[spinka|(]]<nowiki>Michael</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[mjeno|mjena]] [[wěsty|wěsteho]] [[arcyjandźel]]a[[semikolon|;]] [[zestajeć|zestajene]] [[z]] ''Micha'' [[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[kto]] [[być|je]] [[kaž]][[pazorki|”]] [[a]] ''El'' [[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[Bóh]][[pazorki|”]] {{warijanty}} :[1] [[Micha]] {{žónske formy}} :[1] [[Michala]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[rjad|Rjad]] [[předsyda|předsydow]] [[zahajić|zahaji]] 1847 '''Bjedrich''' [[Adolf]] Klin[[koma|,]] [[předsyda]] [[Maćica Serbska|Maćicy]] [[hač]] [[do]] 1855[[koma|,]] [[po]] [[wón|nim]] [[nastupić|nastupi]] [[rěčnik]] [[Arnošt]] [[Rychtar]] [[na]] [[nimale]] [[šěsnaće|16]] [[lěto|lět]] [[zastojnstwo]][[koma|,]] [[dźesatk lět]] [[předsydować/předsydowaše]] [[Jan]] [[Arnošt]] [[Smoler]] [[a]] [[po]] [[wón|nim]] [[dwanaće]] [[lěto|lět]] [[Michał]] [[Hórnik]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1991}} :[1] Wčera na přikład je so gymnaziast naposledk za swój knižny šek tola potom wupytał biografiski zešiwk wo '''Michale''' Nawce, a wón budźe jón trjebać, najpozdźišo hdyž budźe we wučbje rěč wo basnistwje serbskeho wučerja a spisowaćela. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> <!--:[2] Je wědźał, zo budźe Ambrož po '''Michale''' zaso w Budyšinje, zo budźe jako hólčk, kiž duchownym při wołtarju słuži, na tachantstwje bydlić a pola kantora pišćele hrać wuknyć. {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[] Ze žeńtwu po '''Michale''' so mi bjerješ z horliwišim, zo wuhotował jemu po woli kwas bych z Hańžu Róžanćikec. {{žórło-cisinski_zs1_1875}} :[2] Sćežka potajkim wěrju, zo budźe so hač do '''Michała''' hrać hodźeć, najskerje njedźelu po '''Michale'''. {{žórło-cisinski_zs10_1885}} :[1] Mój luby '''Michale'''! {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] Njewidźiš to, '''Michale''', kak so lědy na klachach dźerži? {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] Nawoženi pak njepřisteji ći, mój '''Michale''', takle na kwas ze surowym. {{žórło-cisinski_zs1_1875}} --> :[1] Nó, kóždy ma swoje wašničko. arnošt A wuj swojeho Kóžnika, wot kotrehož so hněwać a mjerzać da. milka Ale moje róže – ně, to jemu njezabudu. tyka wonjawki do wazy na blidźe Staj dodźěłałoj, '''Michale''' a Kata? Dobre, tak běžtaj do kuchnje. {{žórło-cisinski_zs7_1875}} {{rěčne wobroty}} :[1] Tučny kaž šwinc po Michale. {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Franc]]-Michał {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Michał Frencel|Michał Frencel]], [[w:Michał Hórnik|Michał Hórnik]], [[w:Michał Nawka|Michał Nawka]], [[w:Michał Rostok|Michał Rostok]], [[w:Jan Michał Budar|Jan Michał Budar]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Michal}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Michał}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|Maichal}} {{m}}, {{p|pox|Michelka}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Michał}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Michal}} {{m}}; {{p|sk|Mišo}} {{m}}}, {{p|sk|Miško}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|Michael}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Mëhill}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|?|Միքայել}}*{{ar}}: [1] {{pxx|ar|Mikhàïl|ميخائيل}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Michail|Міхаіл}}, {{pxx|be|Michal|Міхась}}, {{pxx|be|Majkl|Майкл}} * {{br}}: [1] {{p|br|Mikael}}, {{p|br|Mickaël}}, {{p|br|Mikaël}}, {{p|br|Michael}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Mihajlo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Michal}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Michael}}, {{p|da|Mikael}}, {{p|da|Mikkel}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Mikaelo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Miikael}}, {{p|et|Mihkel}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Mikael}}, {{p|fi|Mika}}, {{p|fi|Miika}}, {{p|fi|Miikka}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Michael}}, {{p|fr|Michaël}}, {{p|fr|Mikael}}, {{p|fr|Mikaël}}, {{p|fr|Michel}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|?|მიხეილ}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Michail|Μιχαήλ}}, {{pxx|el|Michalis|Μιχάλης}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Michał}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Mihovil}} * {{it}}: [1] {{p|it|Michele}}, {{p|it|Michea}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|Michiru|?}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Michael}}; {{p|en|Mick}}, {{p|en|Mike}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Michôł}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Miquel}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Mygal}} * {{hu}}; [1] {{p|hu|Mihály}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Mikaere}} * {{na}}: [1] {{p|na|Miguel}} * {{de}}: [1] {{p|de|Michael}}; {{p|de|Micha}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Michael}}, {{p|nl|Michaël}}, {{p|nl|Maikel}}, {{p|nl|Michiel}}; {{p|nl|Giel}}, {{p|nl|Chiel}} * {{no}}: [1] {{p|no|Michael}}, {{p|no|Mikael}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|Maichal}} {{m}}, {{p|pox|Michelka}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Michał}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Michaíl|Михаил}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Michailo|Михаило}}, {{pxx|sr|Michajlo|Михајло}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Michal}} {{m}}; {{p|sk|Mišo}} {{m}}}, {{p|sk|Miško}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Mihael}}; {{p|sk|Miha}} * {{es}}: [1] {{p|es|Miguel}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Michael}}, {{p|sv|Mikael}}, {{p|sv|Micael}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Michal Michal] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Michael Michael] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Michał Michał] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Mihael Mihael] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] r6t4lp2wh08hjo5qojfoxxfvvhibcz4 Tonda 0 4662 16810 16456 2024-08-21T19:40:19Z JaS 31 /* Referency a dalše informacije */ 16810 wikitext text/x-wiki '''Tonda''' == Tonda ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Tond |palatalny zdónk=Tondź }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ton·da[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ton·dźe {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'tɔnda}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'tɔnʥɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[T.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[předmjeno|před-]] [[a]] [[swójbny|swójbneho]] [[mjeno|mjena]] ''Antonius'' {{warijanty}} :[1] [[Anton]][[koma|,]] [[Toni]] {{žónske formy}} :[1] [[Antonija]][[koma|,]] [[Toni]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[pazorki|„]][[ja|Ja]] [[holca|holcu]] [[lubo měć|lubo mějach]][[pazorki|“]][[koma|,]] '''Tonda''' [[prajić|praješe]][[dypk|.]] [[pazorki|„]][[Woršula]] [[być|bě]] [[wona|jeje]] [[mjeno]][[dypk|.]] [[nětko|Nětko]] [[za]] [[poł]] [[lěto]] [[na]] [[Židźinski|Židźinskej]] [[kěrchow]]je [[ležeć|leže]]: [[přinjesć|Nejpřinjesł]] [[wona|jej]] [[žadyn|žane]] [[zbožo]][[dypk|.]][[pazorki|“]] (<small>''[[w:Otfried Preußler|Otfried Preußler]]''</small>) <ref name="Preußler: Krabat">[[w:Otfried Preußler|Otfried Preußler]]: ''Krabat.'' Würzburg: Arena, 1971.</ref> :[1] [[pazorki|„]][[Čorny Chołmc]][[pazorki|“]][[koma|,]] '''Tonda''' [[po]] [[chwila|chwilu]] [[rjec|rjekny]][[dypk|.]](<small>''[[w:Otfried Preußler|Otfried Preußler]]''</small>) <ref name="Preußler: Krabat"/> :[1] [[puć|Puć]][[koma|,]] [[kotryž]] [[wón|wonej]] [[hić]] [[dyrbjeć|dyrbještej]][[koma|,]] [[być|běše]] [[Krabat]] [[hakle]] [[jónu]] [[hić|šoł]][[koma|,]] [[tehdy]] [[z]] '''Tondu'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Otfried Preußler|Otfried Preußler]]''</small>) <ref name="Preußler: Krabat"/> :[1] [[Juro]][[koma|,]] [[sylny]] [[pachoł]] [[z]] [[krótki]]maj [[noha|nohomaj]] [[a]] [[płony]]m[[koma|,]] [[pihawy]]m [[mjezwočo]]m[[koma|,]] [[po]] '''Tondźe''' [[dołhi|najdlěši]] [[tu]] [[w]] [[słužba|słužbje]] [[być|bě]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Otfried Preußler|Otfried Preußler]]''</small>) <ref name="Preußler: Krabat"/> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Tonda xxx|Tonda xxx]]--> :''Fiktiwny:'' :[1] Tonda[[koma|,]] [[serbski]] [[młynski]] [[pomocnik]] [[w]]: Otfried Preußler, ''[[w:de:Krabat_(Preußler)|Krabat]]''.<ref name="Preußler: Krabat"/> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Antton}}, {{p|eu|Andoni}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Andon|Андон}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Antonín}} {{m}}, {{p|cs|Antun}} {{m}}, {{p|cs|Tonda}} {{m}}; {{p|cs|Toník}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Anthon}}, {{p|da|Anton}}, {{p|da|Anthonius}}, {{p|da|Antoni}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Anchjo}}, {{p|eo|Antono}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Anton}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Anton}}, {{p|fi|Anttoni}}, {{p|fi|Anttooni}}, {{p|fi|Anttuuni}} * {{vls}}: [1] {{p|vls|Anthonis}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Antoine}} {{m}}, {{p|fr|Antonin}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Anthony}}, {{p|en|Antony}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Antón}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Antuut}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Ante}} {{m}}, {{p|hr|Anto}} {{m}}, {{p|hr|Antun}} {{m}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Anakoni}} * {{is}}: [1] {{p|is|Anton}}, {{p|is|Antoníus}} {{p-distanca}} * {{it}}: [1] {{p|it|Antonello}} {{m}}, {{p|it|Antonio}} {{m}}, {{p|it|Antonino}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Antoninus}} {{m}}, {{p|la|Antonius}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Antons}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Antanas}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Antal}} * {{de}}: [1] {{p|de|Anton}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Antonius}}<!-- 235.433 -->, {{p|nl|Anton}}<!-- 24.429 -->, {{p|nl|Teunis}}<!-- 21.101 -->, {{p|nl|Anthonius}}<!-- 20.273 -->, {{p|nl|Antonie}}<!-- 16.994 -->, {{p|nl|Antoon}}<!-- 13.211 -->, {{p|nl|Anthony}}<!-- 11.930 -->, {{p|nl|Anthonie}}<!-- 10.237 -->, {{p|nl|Teun}}<!-- 9558 -->, {{p|nl|Antoine}}<!-- 7062 -->, {{p|nl|Twan}}<!-- 5179 --> * {{no}}: [1] {{p|no|Anton}}, {{p|no|Antoni}}, {{p|no|Antons}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Antoni}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|António}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Anton|Антон}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Antonije}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Antonio}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Anton}}, {{p|sv|Antoni}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [[:cs:w:Antonín|Antonín]] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [[:de:w:Anton (Vorname)|Anton (Vorname)]] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [[:pl:w:Antoni|Antoni]] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [[:sl:w:Anton|Anton]] {{2x---- ‎}} == Tonda ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|čěšćina}}, {{m}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Tonda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Tondy |ds=Tondovi |as=Tondu |ws=Tondo |ls=Tondovi |is=Tondou |np=Tondové&nbsp; |gp=Tondů |dp= Tondům |ap=Tondy |wp=Tondové |lp=Tondech |ip=Tondy }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ton·da {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'tɔnda}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[čěski|čěske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[T.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[předmjeno|před-]] [[a]] [[swójbny|swójbneho]] [[mjeno|mjena]] ''Antonius'' {{warijanty}} :[1] Antonín, Antun, Toník {{žónske formy}} :[1] Antonie, Toňa, Tonka, Tonička {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] Ale Tonda, náruživější a rozpálený hrou, strčil do něho a pobídl jej nedočkavě, aby pokračoval ve hře. (<small>''Josef Karel Šlejhar''</small>) <ref name="Josef Karel Šlejhar: O panu Špačkovi. 1894">Josef Karel Šlejhar: ''[[s:cs:Dojmy z přírody a společnosti/O panu Špačkovi|Dojmy z přírody a společnosti.]]'' Praha: J. Otto, 1894.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Tonda xxx|Tonda xxx]]--> {{2x---- ‎}} == Noty == <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] jcwa9ejs6xkgiqsm1pch16chxnfmfwe Jadwiga 0 4663 14679 13747 2017-04-28T05:19:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14679 wikitext text/x-wiki '''Jadwiga''' == Jadwiga ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jadwig |palatalny zdónk=Jadwi(d)z }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jad·wi·ga {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯adu̯ʲiga}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žónski|žónske]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[pólski|pólske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]][[koma|,]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[žónski|žónskeho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjena]] ''Haduwig [[nakósna smužka|/]] Hadwig''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''had [[nachilena smužka|/]] hed'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[bój]][[pazorki|”]][[spinka|)]] [[a]] ''wîg [[nakósna smužka|/]] wîch'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[tež]] [[pazorki|„]][[bój]][[pazorki|”]][[spinka|)]] <ref>Irma Raveling, ''Die ostfriesischen Vornamen. Herkunft, Bedeutung und Verbreitung'', 2. und verbesserte Auflage, Aurich: Ostfriesische Landschaft, 1972. W tym: staw 7 – Die Bedeutung der germanischen Namenwörter.</ref> {{warijanty}} :[1] [[Jadźa]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1,2] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[pazorki|„]][[dźěło|Dźěło]] [[wohańbować|njewohańbuje]]; [[tež]] [[bur]] [[měć|ma]] [[rozdźěłać|rozdźěłanej]] [[ruka|ruce]][[koma|,]] [[ale]] [[smolany|smolanej]] [[ruka|ruce]] [[šewc]]a[[koma|,]] [[Jěwa]][[koma|,]] [[na]] [[tón|tej]] [[so]] [[chudoba]] [[lěpi]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[Jadwiga]] [[młoduški|młodušku]] [[ćetka|ćetku]] [[wopřisahować|wopřisahowaše]]. (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) :[1] '''Jadwiga''' Zieniukowa [[spinka|(]][[Waršawa]][[spinka|)]] [[diskutować|diskutowaše]] [[prašenje]][[koma|,]] [[hač]] [[być|je]] ''[[wobaj]]'' [[ličbnik]] [[kaž]] ''[[dwaj]]'' [[abo]] [[hač]] [[być|je]] [[tón|to]] [[generalizować|generalizowacy]] [[pronomen]] [[kaž]] ''[[wšitkón|wšitcy]]''[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1991}} :[1] [[holcy|Holcy]] [[wuwoprašować so|wuwoprašowachu]] [[sebje|so]] '''Jadwigi''' [[a]] [[hólc]]y [[ja|mje]][[dypk|.]] (<small>''Žadyn happy-end, 2001''</small>) {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Jadwizyny|Jadwi]][[Jadwidzyny|(d)]][[Jadwizyny|zyne/~a/~y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Jadwiga xxx|Jadwiga xxx]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Hedvika}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jadwiga}} {{f}}, {{p|hsb|Jadźa}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jadwiga}} {{f}}, {{p|pl|Jadzia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Hedviga}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Hyjdla}} {{f}}, {{p|szl|Hajdla}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Hedvika}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Hedvig}}, {{p|da|Hedda}}, {{p|da|Hedevig}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Haduwig">[http://www.nordicnames.de/wiki/Haduwig www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{nds}}: [1] {{p|nds|Hadwig}}, {{p|nds|Hedwig}}, {{p|nds|Hetwig}}, {{p|nds|Hadi}}, {{p|nds|Hede}}, {{p|nds|Hedi}}, {{p|nds|Hedje}}, {{p|nds|Hedde}}, {{p|nds|Hedda}}, {{p|nds|Hadel}}, {{p|nds|Hedel}}, {{p|nds|Hate}}, {{p|nds|Haate}}, {{p|nds|Hete}}, {{p|nds|Heta}}, {{p|nds|Hetta}}, {{p|nds|Heetjen}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Heiðveig}}, {{p|fo|Heiðvík}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Heta}}, {{p|fi|Hetti}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Edwige}} {{f}}, ''[[zestarić|zestarjene]]'' {{p|fr|Hedwige}} {{f}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Eduvixes}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jadwiga}} {{f}}, {{p|hsb|Jadźa}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Heiða}}, {{p|is|Heiðveig}} * {{it}}: [1] {{p|it|Edvige}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Hedwig}}, {{p|en|Hedy}} * {{ca}}: [1] {{ p|ca|Eduvigis}} {{f}} * {{la}}: [1] {{ p|la|Hedvigis}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{ p|lt|Jadvyga}} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Hédi}}, {{p|hu|Hedvig}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hedwig}} {{f}}, {{p|de|Hedda}} {{f}}, {{p|de|Hede}} {{f}}, {{p|de|Hedi}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Hedwig}}, {{p|nl|Hedy}}, {{p|nl|Hedda}}, {{p|nl|Hadewych}}, {{p|nl|Hedwich}}, {{p|nl|Hedi}}, {{p|nl|Hedwigis}}, {{p|nl|Hadewich}}, {{p|nl|Hadewij}}, {{p|nl|Hadewijch}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012); tu mjenowane jenož prěnje 10 wot 62 warijantow) <ref>[http://www.meertens.knaw.nl/nvb/naam/begintmet/H Meertens Instituut: Nederlandse Voornamenbank]</ref></small>''<!-- Hedwig 3206 / Hedy 453 / Hedda 179 / Hadewych 178 / Hedwich 166 / Hedi 140 / Hedwigis 121 / Hadewich 106 / Hadewij 77 / Hadewijch 64 / Hadewieg 56 / Hadewig 46 / Hedwiga 33 / Heddy 31 / Hadeweij 27 / Hadewey 20 / Hedwige 19 / Hedwiges 18 / Hedvig 14 / Hedie 12 / Hedwieg 9 / Haduwé 8 / Hady 8 / Hadeweg 7 / Hedde 7 / Hadewiech 6 / Hedwigia 6 / Hetwig 16 / Haddy 5 / Hade 5 / Haduwij 5 / < 5 (mjenje hač 5): Haddewig / Hadewei / Hadewigh / Hadewijck / Hadewijk / Hadewy / Haduwe / Hadwig / Hadwigis / Heda / Heddewich / Heddi / Heddie / Hede / Hedewich / Hedewig / Hedvige / Hedvika / Hedweg / Hedwîch / Hedwicha / Hedwiche / Hedwiech / Hedwiega / Hedwigh / Hedwigi / Hedwigin / Hetwey / Hetwich / Hetwieg / Hetwiegers / Hetwiga / tu njemjenowane druhe wersije: 0 --> * {{no}}: [1] {{p|no|Hedda}}, {{p|no|Hedvig}}, {{p|no|Hedvik}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Haduwig">[http://www.nordicnames.de/wiki/Haduwig www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jadwiga}} {{f}}, {{p|pl|Jadzia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Edwiges}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Jadviga|Ядвига}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Hedviga}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Hedvika}} {{f}}, {{p|sl|Heda}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Hyjdla}} {{f}}, {{p|szl|Hajdla}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Eduvigis}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Hedvig}}, {{p|sv|Hedda}}, {{p|sv|Hedwig}}, {{p|sv|Heddy}}, {{p|sv|Hedy}}; ''[[zestarić|zestarjene]]'' {{p|sv|Hedevi}}, {{p|sv|Hedewig}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012)) <ref name="nordicnames - Haduwig">[http://www.nordicnames.de/wiki/Haduwig www.nordicnames.de]</ref></small>'' * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Jadviga|Ядвіґа}} {{f}}, {{pxx|uk|Jadviha|Ядвига}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Hedvika Hedvika] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Hedwig Hedwig] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Jadwiga Jadwiga] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Hedvika Hedvika] {{2x---- ‎}} == Jadwiga ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{f}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Jadwiga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Jadwigi |ds=Jadwidze |as=Jadwigę |is=Jadwigą |ls=Jadwidze |ws=Jadwigo |np=Jadwigi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Jadwig |dp=Jadwigom |ap=Jadwigi |ip=Jadwigami |lp=Jadwigach |wp=Jadwigi }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jad·wi·ga {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|i̯ad'vʲiga}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[pólski|pólske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] J. {{warijanty}} :[1] Jadzia {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Jadwiga xxx|Jadwiga xxx]]--> {{2x---- ‎}} {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 8li93h91e0uh81phkr0zdfmeuc2hc25 Pawoł 0 4664 9997 9691 2012-07-12T20:58:39Z JaS 31 hsb-substantiw-musk 9997 wikitext text/x-wiki '''Pawoł''' == Pawoł ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Pawoł |palatalny zdónk=Pawol |ls=Pawole }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Pa·woł {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'pau̯ou̯}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[muski|muske]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[P.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Paulus''[[semikolon|;]] [[łaćonski]] ''paulus'' [[znak runosće|=]] [[mały]][[koma|,]] [[drobny]][[koma|,]] [[snadny]] {{warijanty}} :[1] [[Pawl]] {{žónske formy}} :[1] [[Pawlina]][[koma|,]] [[Pawla]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hladać|Hladajo]] [[tu]] [[na]] [[jich]] [[hono|hona]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[so]] [[wón|jemu]] [[něhdy]] [[zdać so|zdałe]] [[cyły|cyle]] [[rjany]] [[čwak]] [[zemja|zemje]][[koma|,]] [[přirunać|přiruna]] [[Pawoł]] [[z]] [[wón|nimi]] [[nimowólny|nimowólnje]] [[njesměrny|njesměrne]] [[kruch]]i[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[yć|běše]] [[wohladać|wohladał]] [[w]] [[płódny|płódnej]] [[Ukraina|Ukrainje]][[koma|,]] [[abo]] [[zahon]]y [[samsny|samsneje]] [[wulkosć]]e[[koma|,]] [[na]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|běše]] [[jónu]] [[wosom]] [[měsac]]ow [[dźěłać|dźěłał]] [[w]] [[zapadny]]m [[dźěl]]u [[połnócny|połnócneje]] [[Amerika|Ameriki]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) :[1] [[a|A]] [[dorěčeć so|dorěčeštaj]] [[sebje|so]] [[samsny]] [[wječor]][[koma|,]] [[zo]] [[w]] [[přichodny]]m [[lěto|lěće]] [[swój|swoje]] [[žito|žita]][[koma|,]] [[pšeńca|pšeńcy]] [[a]] [[běrna|y]] [[zesadźeć|zesadźetaj]] [[zhromadny|zhromadnje]][[dwudypk|:]] [[to]] [[pola]] [[Handrij]]a[[koma|,]] [[tamny|tamne]] [[pola]] '''Pawoła'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[serbski|Serbske]] [[nowiny|Nowiny]] [[zaso]] [[něšto]] [[přewjedować|přewjeduja]] [[město]] [[zo]] [[być|bychu]] [[tón|to]] [[přewjesć|dli]][[koma|,]] [[tam]] [[su]] [[jako]] [[konkurenca|konkurencu]] [[za]] [[serbski|Serbski]] [[muski]] [[chór]] [[Delan]]y [[załožić|załožili]] [[serbski|Serbski]] [[mužacy]] [[chór]][[koma|,]] [[kotryž|kotremuž]] [[ja]] [[z|ze]] [[swój|swojeje]] [[přichilnosć]]e [[k]] [[hižo]] [[dołhi|dołho]] [[spěwacy]]m [[a]] [[nětko]] [[pod]] [[nawjedować|nawjedowanjom]] '''Pawoła''' [[Šołta|Šołty]] [[z]] [[Kulow|Kulowa]] [[spěwać|spěwanje]] [[hołdowacy]]m [[žadyn|žanu]] [[wulki|wulku]] [[šansa|šansu]] [[přicpěwać|přicpěwanjepřicpěwam]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1992}} :[1] [[swój|Swój]] [[hišće]] [[dopisać|njedopisany]] [[manuskript]] [[być|bě]] [[tehdyši|tehdyšemu]] [[jednaćel]]ej [[Ludowy nakładistwo Domowina|Ludoweho nakładnistwa Domowina]] [[doktor|dr.]] '''Pawołej''' Völkelej [[předpołožić|předpołožił]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[Hanka]] [[sćerpny|sćerpnje]] [[čakać|čaka]] [[na]] '''Pawoła'''[[koma|,]] [[doniž]] [[tón]] [[měć|njezměje]] [[sotra|sotry]] [[wupłaćić|wupłaćene]] [[a]] [[być|njebudźe]] [[z]] [[knjez]]om [[na]] [[kubło|kuble]][[semikolon|;]] [[tež]] [[wona|ju]] [[móc|njemóžemy]] [[na]] [[słužba|słužbu]] [[dać]][[semikolon|;]] [[trjebać|trjebamy]] [[wona|ju]] [[sam]]i [[do]] [[dźěło|dźěła]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[z|Z]] [[Pawoł]]om [[hić|dźěše]] [[stary]] Loga[[koma|,]] [[kiž]] [[nimo]] [[druhi|druhich]] [[rjemjeslnistwo]]w [[tež]] [[mulerstwa|mulerstwo]] [[wukonjować|wukonjowaše]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[awtor|Awtorojo]] [[a]] [[wón|jich]] [[přinošk]]i [[njech]] [[wšak]] [[su]] [[naspomnić|naspomnjeni]][[dwudypk|:]] [[Beno]] [[w:hsb:Beno Budar|Budar]] [[powědać|powěda]] [[wo]] [[pazorki|„]][[naš|Našim]] [[Pawoł|Pawole]][[pazorki|“]] [[spinka|(]]'''Pawoł''' Nedo[[spinka|)]][[koma|,]] [[Róža]] [[w:Róža Domašcyna|Domašcyna]] [[publikować|publikuje]] [[fantastiski|fantastisku]][[koma|,]] [[metaforiski|metaforisku]] [[studija|studiju]] [[pazorki|„]][[wuhojenje|Wuhojenje]][[pazorki|“]][[koma|,]] Ingrid Hustetojc [[zawjesć|zawjedźe]] [[z]] [[pazorki|„]][[tónle|tule]] [[chcyć|chcu]] [[wostać]][[pazorki|“]] [[do]] [[naš|našeho]] [[pismowstwo|pismowstwa]] [[pazorki|„]][[ćopły|ćopłeho]] [[bratr]]a[[pazorki|“]][[koma|,]] [[a]] [[Jěwa]]-[[Marja]] [[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Čornakec]] [[skicować|skicuje]] [[zašmjatany]] [[pazorki|„]][[bydlenski]] [[pad]][[pazorki|“]] [[a]] [[kak]] [[so]] [[z]] [[wón|nim]] [[w]] [[čas|času]] [[přewrót]]a [[wobchadźeć|wobchadźeše]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1991}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Pawołowy|Pawołowe/-a/-y]]; Pawoł-[[Filip]], [[Jan]]-Pawoł {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Pawoł Nedo|Pawoł Nedo]], [[w:Pawoł Njek|Pawoł Njek]], [[w:Pawoł Völkel|Pawoł Völkel]], [[w:Pawoł Wirt|Pawoł Wirt]], [[w:Jan Pawoł Nagel|Jan Pawoł Nagel]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Pavel}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pawoł}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Paweł}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Pavol}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|sl|Paulek}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|Paulë}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|Baul|بول}} *{{arc}}: [1] {{pxx|arc|Paulos|פולוס}} *{{hy}}: [1] {{pxx|hy|Poġos|Պողոս}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Pável|Павел}} {{m}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Pavle}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Pavel}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Poul}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Pole}}, {{p|nds|Paal}}, {{p|nds|Paalke}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Paŭlo}} *{{et}}: [1] {{p|et|Paavel}}, {{p|#|Paavo}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Páll}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Paavali}}, {{p|fi|Paavo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Paul}} {{m}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Pavlos|Παύλος}} *{{kl}}: [1] {{p|kl|Pavia}} ([[grönlandski]]) *{{haw}}: [1] {{p|haw|Paulo}} *{{hi}}: [1] {{pxx|hi|Pol|पॉल}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pawoł}} {{m}} *{{zh}}: [1] {{pxx|zh|Bǎoluó|保罗}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Pavle}}, {{p|hr|Pavao}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Póil}} {{m}}, {{p|ga|Pól}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Páll}} *{{it}}: [1] {{p|it|Paolo}} {{m}} *{{ja}}: [1] {{pxx|ja|Pōru|ポール}} {{p-distanca}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Pa}} {{m}} *{{ko}}: [1] {{pxx|ko|Pol|폴}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Phaul}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Paulus}} {{m}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Paulius}} {{m}} *{{lb}}: [1] {{p|lb|Pol}} ([[luxemburgski]]) *{{hu}}: [1] {{p|hu|Pál}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Pávle|Павле}} {{m}} *{{mt}}: [1] {{p|mt|Pawl}}, {{p|mt|Pawlu}} *{{de}}: [1] {{p|de|Paul}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Paul}}, {{p|nl|Pol}} *{{no}}: [1] {{p|no|Pål}}, {{p|no|Paul}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Paweł}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Paulo}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Pável|Павел}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Pavle|Павле}} {{m}} *{{frr}}: [1] {{p|frr|Pay}} *{{se}}: [1] {{p|se|Bávlos}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Pavol}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Pavel}} {{m}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Pòl}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Pablo}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Paul}}, {{p|sv|Pål}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Pavló|Павло}} {{m}} *{{fy}}: [1] {{p|fy|Pals}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Pavel Pavel] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Paul Paul] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Paweł Paweł] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Pavel Pavel] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] n24r09w0icobbwqp4xbv5f28ubz3z2b Předłoha:id 10 4665 8277 2011-02-14T22:32:33Z Tlustulimu 6 Wutwori stronu z '[[indoneski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|id]]</noinclude>' 8277 wikitext text/x-wiki [[indoneski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|id]]</noinclude> 06hrppx3fbov56wou00k4qsiu34z1ak Předłoha:th 10 4666 8278 2011-02-14T22:34:36Z Tlustulimu 6 Wutwori stronu z '[[thailandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|th]]</noinclude>' 8278 wikitext text/x-wiki [[thailandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|th]]</noinclude> 0gkfm7xhzlzv4sa61ehisifmi8xzes9 šudrawa 0 4670 15590 8331 2017-04-28T16:41:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15590 wikitext text/x-wiki '''šudrawa''' == šudrawa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=šudraw |palatalny zdónk=šudrawj }} {{info |dźělenje słowow=šu-dra-wa |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: {{p|cs|valcha}} {{f}} {{p-distanca}} fs98x1l0uy6fglcg4s4nhda3cbtd9hw mjedwjedź 0 4675 15339 12157 2017-04-28T15:29:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15339 wikitext text/x-wiki '''mjedwjedź''' {{wp|Mjedwjedźe}} == mjedwjedź ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-žiw-pal |wobraz=Brown bear (Ursus arctos arctos) smiling.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[[bruny]] '''mjedwjedź''' [[spinka|(]]''Ursus arctos arctos''[[spinka|)]] [[w]] Skandinavisk Dyrepark, [[Danska]] |zdónk=mjedwjedź |palatalny zdónk=mjedwjedź }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :mjed·wjedź[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' mjed·wje·dźa {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲɛdu̯ʲeč}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[zwěrjo]] [[spinka|(]][[rubježne zwěrjo]][[koma|,]] [[cycak]][[koma|,]] [[wšožračk]][[spinka|)]] [[z]]e [[swójba|swójby]] Ursidae [[spinka|(]]''Ursus''[[spinka|)]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[bar]][[koma|,]] [[barik]][[semikolon|;]] ''zestarjene'': [[mjedźwjedź]] {{žónske formy}} :[1] [[mjedwjedźica]][[koma|,]] [[barica]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[zwěrjo]][[koma|,]] [[rubježne zwěrjo]][[koma|,]] [[cycak]] {{hyponymy}} :[1] [[bruny mjedwjedź]][[koma|,]] [[běły mjedwjedź]] [[nachilena smužka|/]] [[polarny mjedwjedź]][[koma|,]] [[čorny mjedwjedź]] [[nakósna smužka|/]] [[baribal]][[koma|,]] [[šěry mjedwjedź]] [[nachilena smužka|/]] [[grizzlyjowe mjedwjedź]] [[nakósna smužka|/]] [[grizzly]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[kóždy|Kóžde]] [[zwěrjo]][[koma|,]] [[hač]] [[law]][[koma|,]] '''mjedwjedź'''[[koma|,]] [[wjelk]][[koma|,]] [[liška]][[koma|,]] [[kóčka]][[koma|,]] [[škraholc]][[koma|,]] [[wosoł]][[koma|,]] [[wrobl]] [[abo]] [[sknadz]][[koma|,]] [[rěčeć|rěči]] [[a]] [[jednać|jedna]] [[wotpowědnje]] [[swój|swojim]] [[typiski]]m [[kajkosć]]am[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs5_1850}} :[1] [[mój|Mojej]] [[syn]]aj [[sebje|so]] [[smjeć so|směještaj]][[koma|,]] [[tež]] '''mjedwjedź''' [[nje-|nje]][[směć|smě]] [[ja|mje]] [[zabić]] [[móc]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] Rujacy law a hłódny '''mjedwjedź''' je bjezbóžny wjerch nad bědnym ludom[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} :[1] Tónle će wumóži před wjelkom[[koma|,]] ale '''mjedwjedź'''[[koma|,]] što stara '''mjedwjedźa''' twoje wjelkowske wumóženje[[koma|,]] wón će zabije[[koma|,]] wšo je prawe z hrónčkom wumóženja[[koma|,]] a ty sy mortwy[[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] Duž rozkaza worjoł: [[pazorki|„]]Wšitke wy kuntworki wy lećiće doprědka a kałajće wjelka a '''mjedwjedźa''' do wočow a slepće jeju[[semikolon|;]] ty pak[[koma|,]] šeršenjo[[koma|,]] synješ so liscy do wopuše a kałaš ju z cyłej mocu do naheho[[dypk|.]][[pazorki|”]] {{žórło-nedo_sorbische.volksmaerchen_1956}} :[1] Slěkaštaj so w tej njerodnej budźe košli a potom sedźeštaj[[koma|,]] połnahaj[[koma|,]] wobrosćenaj wobaj kaž '''mjedwjedźej'''[[koma|,]] pót jimaj z porow prudźeše[[koma|,]] woči jimaj z hłowy stupachu[[koma|,]] běštaj spodźiwnje sprócnaj a ćichaj[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] Dalet Wón bu mi z łakacym '''mjedwjedźom'''[[koma|,]] z lawom w cliowańcy[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} :[1] Zbliska wobhladane[[koma|,]] zwosta wot mjedwjedźoweho kožucha jenož to kužmojte a to mjechke[[koma|,]] ale hewak žana rěč wo '''mjedwjedźu'''[[koma|,]] dokelž[[koma|,]] kak drje by tón dyrbjał z tejele kože wulězć[[koma|,]] kotraž žadyn zachod a žadyn wuchod njeměješe? {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] Slěkaštaj so w tej njerodnej budźe košli a potom sedźeštaj[[koma|,]] połnahaj[[koma|,]] wobrosćenaj wobaj kaž '''mjedwjedźej'''[[koma|,]] pót jimaj z porow prudźeše[[koma|,]] woči jimaj z hłowy stupachu[[koma|,]] běštaj spodźiwnje sprócnaj a ćichaj[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] Hundro mi w rukomaj twjerdźe doscź njeje[[koma|,]] hdyž chzu na hońtwu wjelkow a '''mjedwjedźow'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb_nowe.trojniki_1893}} :[1] Přeco bóle zdaše so jemu[[koma|,]] jako by propaganda samo na sebi prawy princip přewjerćała a spytała[[koma|,]] z kruwow sčinić běłe '''mjedwjedźe'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|medvěd}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|mjadwjeź}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|mjedwjedź}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|miedzwiédz}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|niedźwiedź}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|medveď}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|beer}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|ari}} / ''definitne:'' {{p|sq|ariu}}, {{p|sq|arushë}} / ''definitne:'' {{p|sq|arusha}} * {{an}}: [1] {{p|an|onso}} {{m}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar||دبّ}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|osu}} {{m}} * {{ay}}: [1] {{p|ay|jukumari}} * {{az}}: [1] {{p|az|ayı}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|hartz}} * {{be}}: [1] ''taraškewica:'' {{pxx|be|mjadźvedź|мядзьведзь}} {{m}}; ''narkomawka:'' {{pxx|be|mjadzvedź|мядзведзь}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|mečka|мечка}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|medvjed}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|arzh}} * {{chy}}: [1] {{p|chy|náhkohe}} * {{chr}}: [1] {{pxx|chr|yona|ᏲᎾ}} * {{ce}}: [1] {{pxx|ce||ча}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|medvěd}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|bjørn}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|mjadwjeź}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Baar}}, {{p|nds|Beer}}, {{p|nds|Boor}}, {{p|nds|Bor}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|mjadwjeź}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|urso}} * {{et}}: [1] {{p|et|karu}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|bjørn}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|karhu}} * {{fur}}: [1] {{p|fur|ors}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|ours}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|oso}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|arkuda|αρκούδα}} {{f}} * {{he}}: [1] {{pxx|he||דוב}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|mjedwjedź}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|xiong|熊}}, {{pxx|zh||魋}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|mjedved}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|béar}} * {{iu}}: [1] {{pxx|iu|atiqpuq|ᐊᑎᖅᐳᖅ}} * {{is}}: [1] {{p|is|björn}} * {{it}}: [1] {{p|it|orso}} {{m}} <!-- *{{ja}}: [1] {{pxx|ja||}} --> * {{sah}}: [1] {{pxx|sah||эһэ}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|kuma|熊}} * {{en}}: [1] {{p|en|bear}} * {{kab}}: [1] {{p|kab|ajgelgal}} * {{qu}}: [1] {{p|qu|ukumari}} {{p-distanca}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|allaq}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|miedzwiédz}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|ós}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|arth}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|lācis}} * {{li}}: [1] {{p|li|beer}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|lokys}}, {{p|lt|meška}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|Bier}} * {{la}}: [1] {{p|la|ursus}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|medve}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|mečka|мечка}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|ors}} {{m}} * {{mdf}}: [1] {{pxx|mdf||офта}} * {{mn}}: [1] {{pxx|mn|baavgai|баавгай}} () * {{nv}}: [1] {{p|nv|shash}} * {{de}}: [1] {{p|de|Bär}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|beer}} * {{no}}: [1] {{p|no|bjørn}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|ors}} * {{pap}}: [1] {{p|pap|ber}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa||خرس‎}}‎ * {{pl}}: [1] {{p|pl|niedźwiedź}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|urso}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|urs}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|medved'|медведь}} {{m}} * {{stq}}: [1] {{p|stq|Boar}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|medved|медвед}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|ursu}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|medveď}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|medved}} {{m}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|dubu}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|beir}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|mathan}} * {{es}}: [1] {{p|es|oso}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|björn}} * {{tg}}: [1] {{pxx|tg||хирс}}‎ * {{tk}}: [1] {{p|tk|aýy‎}}‎ * {{tr}}: [1] {{p|tr|ayı}} * {{udm}}: [1] {{pxx|udm||гондыр‎}}‎ * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|vedmid'|ведмідь}} {{m}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|bear}} * {{sgs}}: [1] {{p|sgs|meška}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Medvědovití Medvědovití] :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Mjedwjedźe Mjedwjedźe] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Niedźwiedziowate Niedźwiedziowate] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Alwin Alwin] {{nóžki}} {{commons|Ursidae}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] n39ee4m32finhm7pturipce5fghfr9l Předłoha:yi 10 4685 8451 2011-05-10T23:44:20Z Der.shtern 752 Wutwori stronu z '[[jidišćina]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|yi]]</noinclude>' 8451 wikitext text/x-wiki [[jidišćina]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|yi]]</noinclude> lj094nklkhsh7wt4oubu4v7i7wp3c6y Předłoha:rmf 10 4687 8454 2011-05-11T00:21:17Z Der.shtern 752 Wutwori stronu z '[[romšćina we Finskej]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|rmf]]</noinclude>' 8454 wikitext text/x-wiki [[romšćina we Finskej]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|rmf]]</noinclude> fasxbpbxtrssxe625m0xc3r7f5ebkc3 Předłoha:gd 10 4697 8562 8553 2011-06-24T18:45:14Z JaS 31 8562 wikitext text/x-wiki [[šotiski gaelski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gd]]</noinclude> n50j1w8s648cgcp5hxcaxg2c6lmoksi Katarina 0 4700 14693 12330 2017-04-28T05:19:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14693 wikitext text/x-wiki '''Katarina''' == Katarina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Katarin |palatalny zdónk=Katarinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ka·ta·ri·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ka·ta·ri·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kataʀʲina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'kataʀʲinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[łaćonski]] ''Katharina''[[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Αικατερινη [[spinka|(]]<nowiki>Aikaterine</nowiki>[[spinka|)]]''[[dypk|.]] [[woznam|Woznam]] [[wěsty]] [[njeje]][[dypk|.]] [[teorija|Teorije]][[dwudypk|:]] [[a]][[spinka|)]] [[wot]] ''‘εκατερος [[spinka|(]]<nowiki>hekateros</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] [[kóždy]] [[wot]] [[wobeju]][[koma|,]] [[b]][[spinka|)]] [[wot]] ''αικια [[spinka|(]]<nowiki>aikia</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] [[čwěla]][[koma|,]] [[c]][[spinka|)]] [[wot]] ''‘εκας [[spinka|(]]<nowiki>hekas</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] [[jara]] [[zdaleny]][[koma|,]] [[d]][[spinka|)]] [[wot]] ''ἑκατόν [[spinka|(]]<nowiki>hekaton</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] [[sto]][[dypk|.]]<ref>Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „[http://www.nordicnames.de/wiki/Katharina Katharina]“</ref> {{warijanty}} :[1] [[Kata]][[koma|,]] [[Katerina]][[koma|,]] [[Kati]][[koma|,]] [[Katja]][[koma|,]] [[Katka]][[koma|,]] [[Katrin]][[koma|,]] [[Katriń]][[koma|,]] [[Katyrna]][[koma|,]] [[Katyržinka]][[koma|,]] [[Katleń]][[semikolon|;]] ''[[dopokazać|dopokazany]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Kaca]] <ref>Walter Wenzel, ''Studien zu sorbischen Personennamen'', 1987, zwjazk 1, strona 100</ref> {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[k|K]] [[tón|tomu]] [[regionalny|regionalna]] [[rěčnica]] [[Domowina|Domowiny]][[koma|,]] '''Katarina''' Jurkowa[[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[jewišćo|Jewišćo]] [[w]] [[Kamjenc]]u [[być|je]] [[natwarić|natwarjene]][[koma|,]] [[stan]]y [[a]] [[budka|budki]] [[za]] [[prezentacija|prezentaciju]] [[tam]] [[hižo]] [[stać|steja]][[dypk|.]] [[a|A]] [[pódla]] [[serbski|serbskeje]] [[wjeska|wjeski]] [[być|je]] [[rjany|rjane]] [[wulki|wulke]] [[Krabatowy|Krabatowe]] [[hrajkanišćo]][[koma|,]] [[kiž]] [[njech]] [[wosebje]] [[tež]] [[wjele]] [[serbski]]ch [[swójba|swójbow]] [[do]] [[Kamjenc]]a [[přiwabić|přiwabi]][[dypk|.]][[pazorki|“]] (<small>''[[w:MDR|MDR, Serbski program]], 1. požnjena 2011''</small>) <ref name=" SN170999">[[ w:MDR|MDR]]: Internetowa strona Serbskeho programa, 1. septembra 2011. [http://www.mdr.de/serbski-program/rozhlos/powesce/zasle/powesce206.html]</ref> :[1] [[na|Na]] [[wobraz]]u [[Katarina]] Jurkowa [[wot]] [[pawk|Pawka]] [[a]] [[Božena]] Pawlikec [[z]] [[RCW]] [[spinka|(]][[prědku]] [[wotprawa]][[spinka|)]] [[a]] [[zastupjer]]jo [[młodźinski|młodźinskeho]] [[kluba]] [[z]] [[Hórki|Hórkow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. nalětnika 2005''</small>) <ref name="Serbske Nowiny 5. měrca 2005">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. měrca 2005. Citowane po [[w:MIDAS|www.midas-press.org]]: [http://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/986F0B84-FA20-467A-B0FA-9FEF8A8656E3/0/MIDASmembers2.pdf ''MIDASmembers2.pdf'']</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Katarina |Katarina ]] --> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kateřina}} {{f}}<!-- 110.936 -->, {{p|cs|Katarína}} {{f}}<!-- 3.471 -->, {{p|cs|Katrin}} {{f}}<!-- 564 -->, {{p|cs|Katka}} {{f}}<!-- 314 -->, {{p|cs|Katuše}} {{f}}<!-- 63 -->, {{p|cs|Katina}} {{f}}<!-- 32 -->, {{p|cs|Katrina}} {{f}}<!-- 25 -->, {{p|cs|Katja}} {{f}}<!—23 -->; {{p|cs|Katuška}} {{f}}, {{p|cs|Káťa}} {{f}}, {{p|cs|Káča}} {{f}}, {{p|cs|Kačka}} {{f}}, {{p|cs|Kačenka}} {{f}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2009))</small>'' * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Katarina}} {{f}}; {{p|hsb|Kata}} {{f}}, {{p|hsb|Kati}} {{f}}, {{p|hsb|Katja}} {{f}}, {{p|hsb|Katrin}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Katarzëna}} {{f}}; {{p|csb|Kasza}} {{f}}, {{p|csb|Kaszka}} {{f}}, {{p|csb|Katinka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Katarzyna}} {{f}}; {{p|pl|Kasia}} {{f}}, {{p|pl|Kaśka}} {{f}}, {{p|pl|Kasieńka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Katarína}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{an}}: [1] {{p|an|Catarina}} {{f}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|Catuxa}} {{f}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Katalina}} * {{be}}: [1] {{pxx|be||Кацярына}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Ursula|Урсула}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Katarina}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|Katell}}, {{p|br|Katelin}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kateřina}} {{f}}<!-- 110.936 -->, {{p|cs|Katarína}} {{f}}<!-- 3.471 -->, {{p|cs|Katrin}} {{f}}<!-- 564 -->, {{p|cs|Katka}} {{f}}<!-- 314 -->, {{p|cs|Katuše}} {{f}}<!-- 63 -->, {{p|cs|Katina}} {{f}}<!-- 32 -->, {{p|cs|Katrina}} {{f}}<!-- 25 -->, {{p|cs|Katja}} {{f}}<!—23 -->; {{p|cs|Katuška}} {{f}}, {{p|cs|Káťa}} {{f}}, {{p|cs|Káča}} {{f}}, {{p|cs|Kačka}} {{f}}, {{p|cs|Kačenka}} {{f}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2009))</small>'' * {{da}}: [1] {{p|da|Katrine}}, {{p|da|Katrina}}, {{p|da|Katarina}}, {{p|da|Katrin}}, {{p|da|Karin}}, {{p|da|Catharina}}; {{p|da|Katja}}, {{p|da|Kate}}, {{p|da|Karen}}, {{p|da|Kari}}, {{p|da|Kaje}}, {{p|da|Trine}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Katerine}}, {{p|nds|Katerina}}, {{p|nds|Katrine}}, {{p|nds|Katrina}}, {{p|nds|Käte}}, {{p|nds|Kaatje}}, {{p|nds|Katje}}, {{p|nds|Katja}}, {{p|nds|Trine}}, {{p|nds|Trina}}, {{p|nds|Trinje}}, {{p|nds|Trienje}}, {{p|nds|Trintje}}, {{p|nds|Trientje}}, {{p|nds|Trintke}}, {{p|nds|Trientke}} * {{et}}: [1] {{p|et|Katariina}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Katariina}}, {{p|fi|Riina}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Catherine}} {{f}} * {{fan}}: [1] {{p|fan|Katarina}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Catarina}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Aikaterine|Αικατερίνη}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Kaalat}}, {{p|kl|Kaarat}}, {{p|kl|Kattak}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Kakalina}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Katarina}} {{f}}; {{p|hsb|Kata}} {{f}}, {{p|hsb|Kati}} {{f}}, {{p|hsb|Katja}} {{f}}, {{p|hsb|Katrin}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Katarina}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Caitríona}} {{f}}, {{p|ga|Caitlín}} {{f}}; {{p|ga|Cáit}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Katrín}} * {{it}}: [1] {{p|it|Caterina}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Catherine}}, {{p|en|Cathryn}}, {{p|en|Kathleen}}, {{p|en|Karen}}; {{p|en|Cathy}}, {{p|en|Kate}}, {{p|en|Katie}} {{p-distanca}} * {{yo}}: [1] {{p|yo|Katẹrínì}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Katarzëna}} {{f}}; {{p|csb|Kasza}} {{f}}, {{p|csb|Kaszka}} {{f}}, {{p|csb|Katinka}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Caterina}} {{f}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Cattern}} {{f}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Catrin}} {{f}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Katrīna}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Katalin}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk||Катерина}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Katharina}} {{f}}, {{p|de|Katrin}} {{f}}, {{p|de|Karin}} {{f}}, {{p|de|Katja}} {{f}}; {{p|de|Kati}} {{f}}, {{p|de|Käthe}} {{f}}, {{p|de|Tine}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|Katrine}}, {{p|no|Katrina}}, {{p|no|Katarina}}, {{p|no|Katrin}}, {{p|no|Karin}}, {{p|no|Catharina}}; {{p|no|Kari}}, {{p|no|Katja}}, {{p|no|Kate}}, {{p|no|Kaje}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Katarzyna}} {{f}}; {{p|pl|Kasia}} {{f}}, {{p|pl|Kaśka}} {{f}}, {{p|pl|Kasieńka}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Catarina}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Ecaterina}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Jekaterina|Екатерина}} {{f}}, {{pxx|ru|Katja|Катя}} {{f}}, {{pxx|ru|Katjuscha|Катюша}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Katarina|Катарина}} {{f}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|Katarina}} * {{smi}}: [1] {{p|se|Gáhteriinná}}, {{p|se|Káhtariinná}}, {{p|se|Kariinná}}, {{p|se|Gáren}}, {{p|se|Káren}}, {{p|se|Gáre}}, {{p|se|Káre}}, {{p|se|Gáddjá}}, {{p|se|Gáhte}}, {{p|se|Tiinná}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|Catirina}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Katarína}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Katja}} {{f}}<!-- 8609 -->, {{p|sl|Katarina}} {{f}}<!-- 8384 -->, {{p|sl|Katica}} {{f}}<!-- 678 -->, {{p|sl|Katjuša}} {{f}}<!-- 360 -->, {{p|sl|Kata}} {{f}}<!-- 480 -->, {{p|sl|Kati}} {{f}}<!-- 62 -->, {{p|sl|Katrin}} {{f}}<!-- 58 -->, {{p|sl|Katra}} {{f}}<!-- 51 -->, {{p|sl|Katka}} {{f}}<!-- 39 -->, {{p|sl|Katrina}} {{f}}<!-- 17 -->, {{p|sl|Katija}} {{f}}<!-- 16 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2007))</small>'' * {{gd}}: [1] {{p|gd|Caitrìona}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Catalina}} {{f}}, {{p|es|Cata}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Katrine}}, {{p|sv|Katrina}}, {{p|sv|Katarina}}, {{p|sv|Katrin}}, {{p|sv|Karin}}, {{p|sv|Catharina}}; {{p|sv|Katja}}, {{p|sv|Kate}}, {{p|sv|Kari}}, {{p|sv|Kajsa}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Kateryna|Катерина}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Kateřina Kateřina] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Katharina Katharina] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Katarzyna Katarzyna] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Katarina Katarina] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] at7cf5ovaiamo1yyd83hq8mr9ep9ybx Předłoha:kl 10 4701 8560 2011-06-24T18:43:22Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[grönlandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|kl]]</noinclude>' 8560 wikitext text/x-wiki [[grönlandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|kl]]</noinclude> nyzril3sep1wq82kmsfoae8us51fyar Předłoha:se 10 4702 15786 10125 2017-11-08T20:18:06Z YiFeiBot 1864 2 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125223]]) migriert; 1 Interwiki-Link(s) verbleiben 15786 wikitext text/x-wiki [[sewjerosamiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|se]] [[en:Template:se]] </noinclude> i8fcxf26jup01bpn5m7rgegnl7zzdgu Předłoha:yo 10 4703 8564 2011-06-24T18:55:49Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[jorubski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|jo]]</noinclude>' 8564 wikitext text/x-wiki [[jorubski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|jo]]</noinclude> grv88oreuup1wivmzq29x1ikqr7beqo Předłoha:scn 10 4704 8565 2011-06-24T18:57:13Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[sicilski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|scn]]</noinclude>' 8565 wikitext text/x-wiki [[sicilski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|scn]]</noinclude> po1e5mlsuzac6m8lzp36443vo0748tt bretonski 0 4705 14869 12345 2017-04-28T05:21:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14869 wikitext text/x-wiki '''bretonski''' == bretonski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=bretonski |zdónk=bretonsk |palatalny zdónk=bretonsc |komparatiw= |adwerb=bretonsce [[abo]] bretonski }} {{dźělenje słowow}} :bre·ton·ski '''Wurěkowanje''' :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈbrɛtɔnskʲi}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1] [[k]] [[Bretanja|Bretani]] [[słušeć|słušacy]] :[2] [[k]] bretonskim [[rěč]]am ([[bretonšćina]]) [[słušeć|słušacy]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1], [2] [[adjektiwizacija]] [[wot]] ''[[Breton]]'' {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[francoski]], [[europski]] :[2] [[keltiski]] {{hyponymy}} :[1] :[2] [[kornwelski]], [[leoński]], [[treguirski]], [[wanetejski]] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] :[2] [[bretonšćina]] = bretonski [[rěč]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{fr}}: [1], [2] {{p|fr|breton|breton, -ne}} * {{hsb}}: [1], [2] {{p|hsb|bretonski|bretonski, -a, -e}} * {{en}}: [1], [2] {{p|en|Breton}} * {{de}}: [1], [2] {{p|de|bretonisch}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1], [2] {{p|pl|bretoński|bretoński, -a, -ie}} * {{fy}}: [1], [2] {{p|fy|bretonsk}} * {{hr}}: [1], [2] {{p|hr|bretonski}} * {{es}}: [1], [2] {{p|es|bretón}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1], [2] Němski wikisłownik: [http://de.wiktionary.org/wiki/bretonisch bretonisch] :[1], [2] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. i6vw6kvq5hf3e3xgoy8m8di62txvmod Sofija 0 4706 14723 13387 2017-04-28T05:19:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14723 wikitext text/x-wiki '''Sofija''' == Sofija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Sofij |palatalny zdónk=Sofij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : So·fi·ja {{wurjekowanje}} :[1], [2] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'sɔfʲii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] :[2] [[stolica]] [[Bołharska|Bołharskeje]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1], [2] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekseho]] ''σοφία [[spinka|(]]<nowiki>sofia</nowiki> [[znak runosće|=]] [[mudrosć]][[spinka|)]]'' :[2] [[mjenować|mjenowana]] [[po]] [[cyrkej|Cyrkwju]] [[swjaty|Swjateje]] Sofije {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] :[2] [[město]][[koma|,]] [[wulkoměsto]][[koma|,]] [[metropola]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Sofija''' [[z]] [[radosć]]u [[zarejować|zarejowa]] [[a]] [[wobaj|wobeju]] [[wobjimać|wobjima]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Jěwa-Marja Čornakec]]''</small>) :[1] [[z|Z]] [[holca|holcow]] [[być|běchu]] [[wuspěšny|najwuspěšniše]] [[Aline]] Alhelmec [[z]] [[Pančicy|Pančic]][[koma|,]] [[Lubina]] Ryćerjec [[z]] [[Ralbicy|Ralbic]] [[a]] '''Sofija''' Nagelec [[z]] [[Radwor]]ja[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN050799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[někajki|Někajka]] [[žona]][[koma|,]] [[kiž]] [[być|bě]] '''Sofiju''' [[před]] [[měsac]]omaj [[w]] [[zwěrjeći]]m [[dom]]je [[za]] [[swój|swoju]] [[dźowka|dźowku]] [[kupić|kupiła]][[koma|,]] [[być|bě]] [[wón|ju]] [[ducy]] [[do]] [[dowol]]a [[prosty|prosće]] [[na]] [[parkowanišćo|parkowanišću]] [[blisko]] [[pšeńčnypšeńčneho]] [[polo|pola]] [[wusadźić|wusadźiła]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jěwa-Marja Čornakec|Jěwa-Marja Čornakec]]''</small>) :[2] [[wón|Wón]] [[měć|měješe]] [[transitowy wizum]] [[a]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[čakać]][[koma|,]] [[doniž]] [[rano]] [[zahe]] [[wón|jeho]] [[mašina]] [[do]] '''Sofije''' [[startować|njestartowaše]][[dypk]]. (<small>''[[w:hsb:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Sofija Natuškec|Sofija Natuškec]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Žofie}} {{f}}; {{p|cs|Žofka}} {{f}}, {{p|cs|Žofí}} {{f}}, {{p|cs|Žofinka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Sofija}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sofija}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Zofia}} {{f}}; {{p|pl|Zosia}} {{f}}, {{p|pl|Zofka}} {{f}}, {{p|pl|Zośka}} {{f}}, {{p|pl|Zosieńka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|cs|Žofie}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Zofijo}} {{f}}, {{p|szl|Zofij}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [2] {{p|eu|Sofia}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Safija|Сафія}} {{f}} * {{bg}}: [2] {{pxx|bg|'''Sofija'''|София}} {{f}} * {{bs}}: [2] {{p|bs|Sofija}} {{f}} * {{br}}: [2] {{p|br|Sofia}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Žofie}} {{f}}; {{p|cs|Žofka}} {{f}}, {{p|cs|Žofí}} {{f}}, {{p|cs|Žofinka}} {{f}}; [2] {{p|cs|Sofie}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Sophie}}, {{p|da|Sofie}}; [2] {{p|da|Sofia}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Sofia}}, {{p|nds|Soffi}}, {{p|nds|Fie}}, {{p|nds|Fieke}}, {{p|nds|Fya}}, {{p|nds|Fyke}} * {{dsb}}: [1], [2] {{p|dsb|Sofija}} {{f}} * {{et}}: [2] {{p|et|Sofia}} * {{fo}}: [2] {{p|fo|Sofia}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Sohvi}}, {{p|fi|Sofia}}; [2] {{p|fi|Sofia}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Sophie}} {{f}} ; [2] {{p|fr|Sofia}} {{f}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Sofía}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Sofia|Σoφíα}} ; [2] {{pxx|el|Sofia|Σόφια}} * {{kl}}: [2] {{p|kl|Sofia}} * {{hsb}}: [1], [2] {{p|hsb|Sofija}} {{f}} * {{hr}}: [1], [2] {{p|dsb|Sofija}} {{f}} * {{ga}}: [2] {{p|ga|Sóifia}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Soffía}}; [2] {{p|is|Sófía}} * {{it}}: [1], [2] {{p|it|Sofia}} {{f}} * {{en}}: [2] {{p|en|Sofia}} * {{yo}}: [2] {{p|yo|Sofia}} * {{ca}}: [1], [2] {{p|ca|Sofia}} {{f}} * {{kw}}: [2] {{p|kw|Sofia}} {{f}} * {{ku}}: [2] {{p|ku|Sofia}} * {{cy}}: [2] {{p|cy|Sofia}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Sophia}} {{f}}; [2] {{p|la|Serdica}} {{f}} * {{lb}}: [2] {{p|lb|Sofia}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1], [2] {{p|lv|Sofija}} {{f}} * {{lt}}: [1], [2] {{p|lt|Sofija}} {{f}} * {{hu}}: [2] {{p|hu|Szófia}} * {{mk}}: [2] {{pxx|mk|'''Sofija'''|Софија}} {{f}} * {{mn}}: [2] {{pxx|mn|Sofi|Софи}} {{f}} * {{de}}: [2] {{p|de|Sofia}} {{f}}, {{p|de|Sofie}} {{f}}, {{p|de|Sophia}} {{f}}, {{p|de|Sophie}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Sofia}}, {{p|nl|Sophia}}, {{p|nl|Sofie}}, {{p|nl|Sophie}}; [2] {{p|nl|Sofia}} * {{no}}: [1] {{p|no|Sofie}}, {{p|no|Sofia}}; [2] {{p|no|Sofia}} * {{oc}}: [2] {{p|oc|Sòfia}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Zofia}} {{f}}; {{p|pl|Zosia}} {{f}}, {{p|pl|Zofka}} {{f}}, {{p|pl|Zośka}} {{f}}, {{p|pl|Zosieńka}} {{f}}; [2] {{p|pl|Sofia}} {{f}} * {{pt}}: [2] {{p|pt|Sófia}} {{f}} * {{ro}}: [2] {{p|ro|Sófia}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Sofija'''|София}} {{f}}, {{pxx|ru|Sofja|Сoфья}} {{f}}{{pxx|ru|Sofi|Софи}} {{f}}; {{pxx|ru|Sonja|Соня}} {{f}}; [2] {{pxx|ru|Sofija|София}} {{f}} * {{stq}}: [2] {{p|stq|Sofia}} * {{sr}}: [2] {{pxx|sr|'''Sofija'''|Софија}} {{f}} * {{sh}}: [1] {{pxx|sh|'''Sofija'''|София}} {{f}}, {{pxx|sh|Soja|Соја}} {{f}}, {{pxx|sh|Sojka|Сојка}} {{f}}, {{pxx|sh|Soka|Сока}} {{f}}, {{pxx|sh|Sonja|Соња}} {{f}}; [2] {{pxx|sh|'''Sofija'''|София}} {{f}} * {{frr}}: [2] {{p|frr|Sofia}} * {{sk}}: [1] {{p|cs|Žofie}} {{f}}; [2] {{p|sk|Sofia}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Zofija}} {{f}}, {{p|sl|Zofka}} {{f}}; [2] {{p|sl|Sofija}} {{f}} * {{sco}}: [2] {{p|sco|Sofia}} * {{gd}}: [2] {{p|gd|Sofia}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Zofijo}} {{f}}, {{p|szl|Zofij}} {{f}} * {{es}}: [1], [2] {{p|es|Sofía}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Sofia}}, {{p|sv|Sophia}}, {{p|sv|Sofie}}; [2] {{p|sv|Sofia}} * {{tk}}: [2] {{p|tk|Sofiýa}} * {{tr}}: [2] {{p|tr|Sofya}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''Sofija'''|Софія}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [[w:cs:Sofie_(jméno)|Sofie (jméno)]] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [[w:de:Sophia_(Vorname)|Sophia (Vorname)]] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [[w:de:Zofia_(imię)|Zofia (imię)]] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Sofija_(ime) Sofija (ime)] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 6psiu8x4h6pg9kl9ov32e8o4xu9n0l6 Předłoha:lb 10 4707 8575 2011-06-26T23:55:44Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[luxemburski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lb]]</noinclude>' 8575 wikitext text/x-wiki [[luxemburski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lb]]</noinclude> mq4ei97t3thcq9ssyhm9z5sfxu1nnfc Předłoha:szl 10 4708 8576 2011-06-26T23:59:32Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[šleski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|szl]]</noinclude>' 8576 wikitext text/x-wiki [[šleski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|szl]]</noinclude> 3jx6gilhzjnq7mi8iqpndw4qdrhswft Předłoha:tk 10 4709 8577 2011-06-27T00:01:16Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[turkmenski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|tk]]</noinclude>' 8577 wikitext text/x-wiki [[turkmenski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|tk]]</noinclude> 7tcu4pr9mwskoq8z1bghfecljew37lh Předłoha:frr 10 4710 8578 2011-06-27T00:03:24Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[sewjerofriziski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|frr]]</noinclude>' 8578 wikitext text/x-wiki [[sewjerofriziski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|frr]]</noinclude> iomcbll4nwv8kr6ju69r9lt9ipauyzy Předłoha:ku 10 4711 8579 2011-06-27T00:04:53Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[kurdski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ku]]</noinclude>' 8579 wikitext text/x-wiki [[kurdski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ku]]</noinclude> t6i20vtu3uuh0ka33po0kvcuyqs66u3 Předłoha:stq 10 4712 8580 2011-06-27T00:06:43Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[saterfriziski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|stq]]</noinclude>' 8580 wikitext text/x-wiki [[saterfriziski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|stq]]</noinclude> 3sz8z3srpb9g71mq5sumjuh1hqxxwdv Předłoha:gv 10 4713 8582 2011-06-27T00:43:48Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[manski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gv]]</noinclude>' 8582 wikitext text/x-wiki [[manski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gv]]</noinclude> rraw3dggqmweglrcp5clcuxjvstylq2 Jakub 0 4714 14680 13014 2017-04-28T05:19:18Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14680 wikitext text/x-wiki '''Jakub''' == Jakub ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jakub |palatalny zdónk=Jakubj |ls=Jakubje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ja·kub, ''[[genitiw]]'' Ja·ku·ba, ''[[lokatiw]]'' Ja·ku·bje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯akub}}, ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯akubʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeje]] [[předmjena]] ''Iacobus''[[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeje]] [[předmjena]] ''Ἰάκωβος [[spinka|(]]<nowiki>Iakobos</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeje]] [[předmjena]] ''‏יַעֲקֹב‎ [[spinka|(]]<nowiki>Ja'aqov</nowiki>[[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[a|A]] [[z]] [[někajki|někajkeho]] [[prastary|prastareho]] [[walčk]]a [[słoma|słomy]] [[hladać|hladaše]] [[čwak]] [[železo|železa]][[koma|,]] [[a]] '''Jakub''' [[rjec|rjekny]][[koma|,]] [[zo]] [[jedyn|jedna]] [[sebje|so]] [[wo]] [[stary|stare]] [[zahrabować|zahrabowace]] [[hrabje]] [[na]] [[koleso|kolesach]][[koma|,]] [[hačrunjež]] [[měć|měješe]] '''Jakub''' [[wo]] [[ratarski]]m [[grat|graće]] [[telko]] [[zdaće|zdaća]] [[kaž]] [[kozoł]] [[wo]] [[skateboard]]ach[[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]''</small>) :[1] [[to|To]] [[zwisować|zwisuje]] [[drje]] [[z]] [[charakterny]]m [[zapołoženje|zapołoženjom]] '''Jakuba''' [[a]] [[Michał]]a[[koma|,]] [[z]] [[inaktiwnosć]]u [[a]] [[wujednanliwosć]]u [[narodowc]]a [[a]] [[z]] [[njemotiwowany]]m [[dospołny]]m [[wobrot]]om [[wotrodźenc]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) :[1] [[my|My]] [[wustudować|wustudowani]] [[sebje|sebi]][[koma|,]] [[prjedy]] [[hač]] [[sebje|so]] [[rozeńć so|rozeńdźemy]][[koma|,]] [[piwny]] [[wječor]] [[wuhotować|wuhotujemy]] [[a]] [[waš]]eho '''Jakuba''' [[na]] [[wón|njón]] [[přeprosyć|přeprosymy]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[1] [[ludźo|Ludźo]] [[widźeć|widźachu]] [[wón|jich]] [[nětko]] [[druhdy]] [[w]] [[korčma|korčmje]] [[sedźeć]] [[a]] [[palenc]] [[pić]] [[a]] [[wjesnjanosta|wjesnjanostu]] [[z]] [[předsyda|předsydu]] '''Jakubej''' [[wažnje]] [[přirěčować]][[koma|,]] [[na]] [[sebje|so]] [[křiwy|křiwu]] [[huba|hubu]] [[ćahać]] [[abo]] [[sebje|so]] [[wón|jemu]] [[za]] [[chribjet]]om [[smjeć]][[koma|,]] [[tola]] [[tón]] [[wostać|wosta]] [[hejaty]] [[starosć]][[wuwołak|!]] (<small>''[[w:Jurij Krawža|Jurij Krawža]]''</small>) :[1] [[mać|Mać]] [[a]] [[Marja]] [[měć|matej]] [[z]] [[tón|tym]] [[činić]][[koma|,]] [[štož]] [[lěkar]] [[přikazować|přikazuje]][[koma|,]] [[farar|Fararja]] '''Jakuba''' [[być|smy]] [[prosyć|prosyli]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[swój]] [[wopyt]] [[wotstorčić|wotstorčił]][[koma|,]] [[a]] [[nan]] [[w]] [[jasny]]ch [[wokomik]]ach [[za]] [[prawiznik]]om '''Jakubom''' [[žadać|žada]][[koma|,]] [[pazorki|„]][[chcyć|Chce]] [[testament]] [[pisać]] [[dać]][[prašak|?]][[pazorki|“]] (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) :[1] [[Jěwa]] [[sebje|sej]] [[přeć|přeje]][[koma|,]] [[zo]] [[sebje|so]] [[wo]] [[wona|njej]] [[a]] '''Jakubje''' [[rěčeć|rěčało]] [[być|njeby]] [[abo]] [[zo]] [[być|by]] [[sebje|so]] [[rěčeć]] [[přestać|přestało]][[koma|,]] [[hdyž]] [[sebje|so]] [[w]] [[bliski|blišim]] [[čas]]u [[ničo]] [[stanyć|njestanje]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[pazorki|„]]'''Jakubje'''[[koma|,]] [[sćěhować|sćěhuj]] [[ja|mje]] [[juskać|juskajcy]] [[a]] [[zlóštnje]][[koma|,]] [[na]] [[mój|mojich]] [[potajny]]ch [[puć]]ach [[do]] [[wobkuzłać|wobkuzłacych]] [[sydlešćo]]w[[dypk|.]][[pazorki|“]] (<small>''[[w:Jakub Lorenc-Zalěski|Jakub Lorenc-Zalěski]]''</small>) {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Jakubowy|Jakubowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]], [[w:Jakub Lorenc-Zalěski|Jakub Lorenc-Zalěski]], [[w:Jakub Skala|Jakub Skala]], [[w:Jakub Ticin|Jakub Ticin]], [[w:Jakub Jan Józef Wósky z Bärenstamma|Jakub Jan Józef Wósky z Bärenstamma]]; ''[[hladać|hlej]] [[tež]]'' [http://hsb.wikipedia.org/w/index.php?title=Specialnje%3AW%C5%A1%C4%9B+strony&from=Jakub&to=Jakub+Zzz&namespace=0 alfabetowy indeks wikipedije] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jakub}} {{m}}; {{p|cs|Kuba}} {{m}}, {{p|cs|Kubíček}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Jakub}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jakub}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jakùb}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jakub}} {{m}}; {{p|pl|Kuba}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|cs|Jakub}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Jakub}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Jakes}}, {{p|eu|Jakue}}, {{p|eu|Jagoba}}, {{p|eu|Jago}} * {{be}}: [1] {{pxx|be||Jakub|Якуб}} {{m}}, {{pxx|be|Jakaw|Якаў}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Jakov|Яков}} {{m}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Jakub}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Jakez}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jakub}} {{m}}; {{p|cs|Kuba}} {{m}}, {{p|cs|Kubíček}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jakob}}, {{p|da|Jacob}}; {{p|da|Jep}}, {{p|da|Jeppe}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Jakub}} {{m}} * {{et}}: [1] {{p|et|Jaakob}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Jákup}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Jaakob}}, {{p|fi|Jaakko}}; {{p|fi|Jaska}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Jacques}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Jakovos|Ιάκωβος}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Jaaku}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jakub}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Jakov}} {{m}}, {{p|hr|Jakob}} {{m}}; {{p|hr|Jakša}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Séamas}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Jakob}} * {{it}}: [1] {{p|it|Giacomo}} {{m}}, {{p|it|Iacopo}} {{m}}, {{p|it|Jacopo}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|James}}, {{p|en|Jacob}}; {{p|en|Jake}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jakùb}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Jaume}} {{m}}, {{p|ca|Xaume}} {{m}}, {{p|ca|Jacob}} {{m}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Jago}}, {{p|kw| Jakys}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Siam}} {{m}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Iacobus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Jokūbas}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Jēkabs,}}, {{p|lt|Jākubs}}, {{p|lt|Jakobs}}, {{p|lt|Jakovs}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Jakab}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|Jakov|Јаков}} {{m}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Ġakbu}}, {{p|mt|Jakbu}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Jayms}} * {{de}}: [1] {{p|de|Jakob}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jakob}}, {{p|nds|Jakobus}}, {{p|nds|Kobus}}, {{p|nds|Cobus}}, {{p|nds|Kob}}, {{p|nds|Cob}}, {{p|nds|Koob}}, {{p|nds|Coob}}, {{p|nds|Koop}}, {{p|nds|Coob}}, {{p|nds|Koos}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Jakob}}, {{p|nl|Jaak}}, {{p|nl|Sjaak}}, {{p|nl|Jaap}}, {{p|nl|Kobus}}, {{p|nl|Kobe}} * {{no}}: [1] {{p|no|Jakob}}, {{p|no|Jeppe}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|Jacme}} {{m}}, {{p|oc|Jaume}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jakub}} {{m}}; {{p|pl|Kuba}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Jacob}} {{m}}, {{p|pt|Jaime}} {{m}}, {{p|pt|Iago}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Jakov|Яков}} {{m}}, {{pxx|ru|Jaša|Яша}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Seumas}} {{m}}, {{p|gd|Iàcob}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Jakuv|Јаков}} {{m}}; {{pxx|sr|Jaša|Јаша}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jakub}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Jakob}} {{m}}, {{p|sl|Jaka}} {{m}}, {{p|sl|Jaša}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Jakub}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Jacobo}} {{m}}, {{p|es|Jacob}} {{m}}, {{p|es|Yago}} {{m}}, {{p|es|Jaime}} {{m}}, {{p|es|Diego}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Jakob}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Jakiv|Яків}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jakub Jakub] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jakob Jakob] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Jakub_(imię) Jakub (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Jakob Jakob] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] fgjf5nhnpkf7ouu8ru2ra7659adbgup Předłoha:2x---- 10 4715 15759 11071 2017-07-20T13:39:25Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15759 wikitext text/x-wiki <p style="margin-top: 0.5em;"> </p> ---- ---- <p style="margin-bottom: 0.5em;"> </p><noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha|-2x----]] </noinclude> hhguu1g92cwublezugafrq6isvo9h8m Dana 0 4716 16448 14655 2023-11-05T23:51:07Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16448 wikitext text/x-wiki '''Dana''' == Dana ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dan |palatalny zdónk=Danj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Da·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Da·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'dana}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'danʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[D.]] {{pochad}} :[1] [[skrótšenka]] [[předmjeno]]w [[kak]] [[Danuta]][[koma|,]] [[Danuša]][[koma|,]] [[Bohdana]][[koma|,]] [[Danijela]] {{warijanty}} :[1] [[Danka]] {{muske formy}} :[1] [[Dana#Dana .28hornjoserb.C5.A1.C4.87ina.29 2|Dana]][[koma|,]] [[Danko]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[kak|Kak]] [[wy|Wy]] [[tutón|tute]] [[wuprajenje|wuprajenja]] '''Dany''' Podrackeje [[hódnoćić]]e[[prašak|?]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Dana| Dana ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Dana}} {{f}}, {{p|cs|Danuše}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Dana}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Dana}}, {{p|en|Dani}}, {{p|en|Danni}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Dana}} {{f}}, {{p|csb|Danka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dana}} {{f}}, {{p|de|Dani}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Dana}} {{f}}, {{p|pl|Danka}} {{f}}, {{p|pl|Danusia}} {{f}}, {{p|pl|Danuśka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Dana}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Dana}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Dana Dana] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://web.archive.org/web/20140929133600/http://de.wikipedia.org/wiki/Dana_(Vorname) Dana] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Dana Dana] {{----}} === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dan |palatalny zdónk=Danj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Da·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Da·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'dana}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'danʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[D.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[jendźelski|jendźelskeho]][[koma|,]] [[skrótšenka]] [[předmjeno|předmjena]] [[Danijel]] {{warijanty}} :[1] [[Danko]] {{žónske formy}} :[1] [[Dana#Dana .28hornjoserb.C5.A1.C4.87ina.29|Dana]][[koma|,]] [[Danka]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Dana''' Story [[być|běše]] [[wučomnik]] [[na]] [[łódźnica|łódźnicy]] [[swój|swojeho]] [[bratr|brata]] Jacoba Storyja [[při]] [[twar]]je [[šoner]]a ''Blackfish''[[dypk|.]] (<small>''Dana Story, John Clayton''</small>) <ref name="Dana Story/ Building the Blackfish">Dana Story, John Clayton: ''Building the Blackfish.'' Gloucester, Mass.: Ten Pound Island Book Company, 1988. ISBN 0-87742-980-4.<!--Dana Story was serving his apprenticeship in his brother Jacob Story’s shipyard during the building of the schooner ''Blackfish''.--></ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Dan}} {{m}}, {{p|cs|Dán}} {{m}}, {{p|cs|Danek}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Dana}} {{m}}, {{p|hsb|Danko}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Dana}}, {{p|en|Dan}}, {{p|en|Danny}}, {{p|en|Dani}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Dany}} {{m}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|Dana}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dani}} {{m}} * {{pl}}: [1] * {{sk}}: [1] * {{sl}}: [1] {{p|sl|Dane}} {{m}}, {{p|sl|Dani}} {{m}}, {{p|sl|Dan}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Dane|Дане}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Dana_(given_name) Dana (given name)] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://web.archive.org/web/20140929133600/http://de.wikipedia.org/wiki/Dana_(Vorname) Dana (Vorname)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Dane_(ime) Dane (ime)] {{2x----}} == Dana ({{rěč|jendźelšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|jendźelšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|jendźelšćina}} === {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Da·na[[koma|,]] ''[[plural]]'' Da·nas {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ˌɡɛnɔˈvɛfa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[předmjeno]] ::[1a] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] ::[1b] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] D. {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[given name]], [[first name]], [[name]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1b] '''Dana''' Story was serving his apprenticeship in his brother Jacob Story’s shipyard during the building of the schooner ''Blackfish''. (<small>''Dana Story, John Clayton''</small>) <ref name="Dana Story/ Building the Blackfish"/> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1a] ''hlej w jendźelskej wikipedije w nastawku ''[[w:en:Dana_(given_name)|Dana (given_name)]]'': wotstawk'' [[w:en:Dana_(given_name)#Female|Dana (female)]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1b] ''hlej w jendźelskej wikipedije w nastawku ''[[w:en:Dana_(given_name)|Dana (given_name)]]'': wotstawk'' [[w:en:Dana_(given_name)#Male|Dana (male)]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :''[[hladać|hlej]] [[přełožk]]i [[w]] [[wotstawk]]omaj[[dwudypk|:]]'' * [[Dana#substantiw, předmjeno, f|Dana (hornjoserbšćina): substantiw, předmjeno, f]] * [[Dana#substantiw, předmjeno, m|Dana (hornjoserbšćina): substantiw, předmjeno, m]] <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Dana_(given_name) Dana (given name)] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://web.archive.org/web/20140929133600/http://de.wikipedia.org/wiki/Dana_(Vorname) Dana (Vorname)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Dane_(ime) Dane (ime)] == Noty == <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] tffhkojxd97bm5adb4926ccyu53ual3 Syman 0 4717 14726 11186 2017-04-28T05:19:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14726 wikitext text/x-wiki '''Syman''' == Syman ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Syman |palatalny zdónk=Symanj |ls= Symanje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Sy·man[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Sy·ma·na[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Sy·ma·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'sɨman}}[[koma|,]] ''lokatiw'' {{zwukowe pismo|''sɨmanʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Συμεών [[spinka|(]]<nowiki>Symeon</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''שִׁמְעוֹן [[spinka|(]]<nowiki>Šim'on</nowiki>[[spinka|)]]''[[dypk|.]] [[tutón|Tuto]] [[so]] [[wotwodźić|wotwodźi]] [[pak]] [[wot]] ''šama on [[znak runosće|=]] [[wón]] [[připosłuchać|připosłucha]]''[[koma|,]] [[pak]] [[wot]] ''šama'in [[znak runosće|=]] [[być|je]] [[hrěch]][[dypk|.]]'' {{warijanty}} :[1] [[Simon]][[koma|,]] [[Šyman]] {{žónski formy}} :[1] [[Simona]][[koma|,]] [[Šimona]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[chutny|Chutnje]][[koma|,]] [[nimale]] [[čorny|čornje]] [[hladać|hladaše]] '''Syman'''[[koma|,]] [[kak]] [[wón|wona]] [[bow]]y [[pod]] [[klumpa|klumpu]] [[na]] [[dwór|dworje]] [[wopłokować|wopłokowaše]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[Tež]] [[Ambrož]] [[a]] '''Syman''' [[so]] [[radować so|radowaštaj]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[Feliks]] [[a]] '''Syman''' [[so]] [[cyle]][[zasakły|zasakle]] [[spjećować so|spjećowaštaj]] [[jěsć]][[koma|,]] [[wonaj]] [[być|staj]] [[syty|sytaj]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] '''Syman''' [[Pětr]] [[pak]] [[so]] [[tam]] [[stać|stejo]] [[wohrěwać so|wohrěwaše]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[ja|Ja]] [[chcyć|chcu]] [[móc]] [[žiwy|žiwa]] [[być]] [[bjez]] tejele [[šimera|šimery]] [[statok]][[koma|,]] [[bjez]] '''Symana'''[[koma|,]] [[bjez]] [[wšě]]ch[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[huba|Hubje]] '''Symana''' [[być|stej]] [[pře-|pře]][[mjedowy|mjedowej]][[koma|,]] [[wóčko|woči]] [[pře-|pře]][[frinkolić so|frinkolacej]][[koma|,]] [[zawjedliwy|zawjedliwej]][[koma|,]] [[wucho|wuši]] [[pře-|pře]][[wótry|wótrej]] [[a]] [[nós]] [[pře-|pře]][[wysoki]][[koma|,]] [[zo]] [[być|njeby]] [[Jana]] [[wón|jeho]] [[na]] [[šija|šiju]][[koma|,]] [[na]] [[podkoleno|podkoleni]] [[a]] [[na]] [[knysk]]i [[porst]]ow [[košić|košiła]][[koma|,]] [[byrnjež]] [[wědźeć|wě]][[koma|,]] [[zo]] [[so]] [[po]] [[tysac]] [[hubka]]ch [[a]] [[pućowanje|pućowanjach]] [[jazyk]]a [[po]] [[wón|jeho]] [[ćěło|ćěle]] [[zaso]] [[domoj]] [[nawróćić so|nawróći]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida">[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Lubosćinska hida.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 90–95.</ref> :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[Feliks]] [[rozmyslować|rozmyslowaše]][[koma|,]] [[što]] [[być|bě]] [[wón]] '''Symanej''' [[wokoło]] [[wuši]] [[šlipnyć]] [[chcyć|chcył]][[koma|,]] [[dowidźeć|dowidźa]] [[wón]] [[wšón]][[zadźiwać|zadźiwany]][[koma|,]] [[zo]] [[to]] [[wědźeć|njewě]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[pazorki|„]][[do|Do]] [[Chrósćicy|Chrósćic]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[Bosćij]] [[wotmołwić|wotmołwi]] [[a]] [[hladać|hladaše]] [[na]] '''Symana'''[[koma|,]] [[čuć|čujo]] [[sobu]][[koma|,]] [[kak]] [[to]]ho [[to]] [[kłó|kłóć]][[koma|,]] [[hdyž]] [[mjeno]] [[bliski|najblišeje]] [[domizna|domizny]] [[zasłyšeć|zasłyša]][[koma|,]] [[do]] [[kotryž|kotrejež]] druzy [[jěć|jědu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[Hawš]] [[k]] [[wón|njej]] [[pochwatać|pochwata]][[koma|,]] [[Ambrož]] [[wón|jemu]] [[stólčk]] [[k]] [[wokno|woknu]] [[stajić|staji]][[koma|,]] [[sam]] [[so]] [[z]]e '''Symanom''' [[na]] [[ławka|ławku]] [[při]] [[sćěna|sćěnje]] [[za]] [[róžkojty|róžkojte]] [[blido]] [[sydnyć so|sydny]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[Handrij]] [[so]] [[za]] [[wón|nim]] [[podać so|poda]][[koma|,]] [[Bosćij]] [[pak]] [[hišće]] [[při]] '''Symanje''' [[wostać|wosta]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[třeći|Třeći]] [[raz]] [[so]] [[wón|jeho]] [[woprašeć so|wopraša]]: '''Symanje'''[[koma|,]] [[syn]]o [[Janowy]][[koma|,]] [[lubowa|lubuješ]] [[ja|mje]][[prašak|?]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] '''Symanje'''[[koma|,]] '''Symanje'''[[wuwołak|!]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] Syman-[[Pětr]]; [[Symanowy|Symanowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Japoštoł Syman Pětr|Japoštoł Syman Pětr]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Šimon}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Syman}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Szëmón}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Szymon}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Šimon}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Szymůn}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Simon}}, {{p|sq|Simeon}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Sim'ān|سِمْعَان}}, {{pxx|ar|Šam'ūn|شَمْعُون}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Ximun}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Simeon|Симеон}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Šimun}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Simon}} * {{da}}: [1] {{p|da|Simon}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Simon}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Šimon}} {{m}} * {{et}}: [1] {{p|et|Siimon}}; {{p|et|Siim}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Siimon}}, ''dialektne:'' {{p|fi|Semjon}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Simon}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Symeon|Συμεών}}, {{pxx|el|Symeonos|Συμεώνος}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|Šim'on|שִׁמְעוֹן}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Syman}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Šimun}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Síomón}} * {{is}}: [1] {{p|is|Símon}} * {{it}}: [1] {{p|it|Simone}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Simon}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Szëmón}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Simó}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Simon}} * {{la}}: [1] {{p|la|Symeon}} {{m}}, {{p|la|Symeon}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Simonas}}; {{p|lt|Simas}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Sīmanis}} * {{na}}: [1] {{p|na|Simón}} <!--na:Nahuatl--> * {{de}}: [1] {{p|de|Simon}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Simon}}, {{p|nl|Siem}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Szymon}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Simon|Симон}} {{m}}, {{pxx|ru|Semjon|Семён}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Šimon}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Simon}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Szymůn}} {{m}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|Simon}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Sim}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Simon}}, ''dialektne:'' {{p|sv|Sima}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Symon|Симон}} {{m}}, {{pxx|uk|Semen|Семен}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Šimon Šimon] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Simon Simon] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Szymon Szymon] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Simon Simon] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] owyaxqbjbdan50fqjk7joicmkz6m9ud Hana 0 4729 14672 13331 2017-04-28T05:19:10Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14672 wikitext text/x-wiki '''Hana''' == Hana ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Han |palatalny zdónk=Hanj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ha·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ha·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hana}}[[koma|,]] ''datiw:'' {{zwukowe pismo|'hanʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[a]][[spinka|)]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''חַנָּה [[spinka|(]]<nowiki>Chana</nowiki> {{zwukowe pismo|chana}}[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wotwodźić|wotwodźi]] [[so]] [[wot]] ''חֵן [[spinka|(]]<nowiki>chen</nowiki> [[znak runosće|=]] [[hnada]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[miłosć]][[semikolon|;]] [[b]][[spinka|)]] [[skrótšić|skrótšena]] [[forma]] [[němski|němskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Johanne''[[koma|,]] [[žónski|žónska]] [[forma]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''יוחנן [[spinka|(]]<nowiki>Jochanan</nowiki> [[znak runosće|=]] [[Jan]][[spinka|)]]''[[dypk|.]] [[wotwodźić|Wotwodźene]] [[wot]] ''Hana'' [[być|su]] [[Ana]] [[a]] [[přisłušny|přisłušne]] [[forma|formy]][[dypk|.]] {{warijanty}} :[1] [[Hanka]][[koma|,]] [[Hanuška]][[koma|,]] [[Jana]][[koma|,]] [[Anja]][[koma|,]] [[Anka]][[koma|,]] [[Anet]][[koma|,]] [[Aneta]][[semikolon|;]] ''[[dopokazać|dopokazany]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Ana]] <ref>Walter Wenzel, ''Studien zu sorbischen Personennamen'', 1987, zwjazk 1, strona 100</ref> {{muske formy}} :[1] [[Hano]][[koma|,]] [[Hanko]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] Nětko[[koma|,]] hdyž mi w čěpcu chodźi moja zwěrowana[[koma|,]] lědom wjace wo mnje rodźi[[koma|,]] z Hančički bu '''Hana'''[[koma|,]] z '''Hany''' hórke Hanisko[[koma|,]] wjerjebinow podomstwo[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs4_1860}} :[1] [[pazorki|„]]Luba '''Hana'''[[pazorki|”]][[koma|,]] prosy mać[[koma|,]] [[pazorki|„]]Kajki dobry kónc to ma wzać[[prašak|?]][[pazorki|”]] {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] '''Hana''' so njeboješe[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] Feliks bě pola małeje zasonjeneje '''Hany''' nadarjenosć wuslědźił[[koma|,]] kotraž jemu dospołnje falowaše[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] Tola kaž bu Hańžka bohaće mytowana[[koma|,]] tak njeda za '''Hanu''' khostanje čakać[[dypk|.]] {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Hanaliza]][[koma|,]] [[Hanamarija]][[koma|,]] [[Hanamarja]][[koma|,]] [[Hanelisa]][[koma|,]] [[Hanelora]][[koma|,]] [[Haneróža]][[semikolon|;]] Hana-[[Katarina]][[koma|,]] Hana-[[Katrin]][[koma|,]] Hana-[[Marija]][[koma|,]] Hana-[[Ruta]][[koma|,]] Hana-[[Tereza]][[koma|,]] Hana-[[Triksi]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:|]] --> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Hana}}, {{p|cs|Aňa}}, {{p|cs|Anna}}; {{p|cs|Hanka}}, {{p|cs|Hania}}, {{p|cs|Hanička}}, {{p|cs|Hančí}}, {{p|cs|Hanina}}, {{p|cs|Haninka}}, {{p|cs|Hanuška}}, {{p|cs|Anička}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Ana}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hana}}, {{p|hsb|Hanka}}; {{p|hsb|Hanuška}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Hanna}}, {{p|pl|Anna}}; {{p|pl|Hania}}, {{p|pl|Hańka}}, {{p|pl|Hanka}}, {{p|pl|Hanczka}}, {{p|pl|Hanszka}}, {{p|pl|Hanusza}}, {{p|pl|Hannusza}}, {{p|pl|Hanuszka}}, {{p|pl|Ania}}, {{p|pl|Anka}}, {{p|pl|Anusza}}, {{p|pl|Annusza}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Hana}}, {{p|sk|Hanka}}, {{p|sk|Anna}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Ana}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Ganna|Ганна}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Ana|Ана}}, {{pxx|bg|Anna|Анна}} * {{br}}: [1] {{p|br|Anna}}, {{p|br|Annaig}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Hana}}, {{p|cs|Aňa}}, {{p|cs|Anna}}; {{p|cs|Hanka}}, {{p|cs|Hania}}, {{p|cs|Hanička}}, {{p|cs|Hančí}}, {{p|cs|Hanina}}, {{p|cs|Haninka}}, {{p|cs|Hanuška}}, {{p|cs|Anička}} * {{da}}: [1] {{p|da|Anna}}, {{p|da|Anne}}, {{p|da|Ann}}, {{p|da|Anni}}, {{p|da|Annie}}, {{p|da|Anita}}, {{p|da|Anja}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Anna}}, {{p|nds|Anne}}, {{p|nds|Ani}}, {{p|nds|Anike}}, {{p|nds|Anneke}}, {{p|nds|Anneken}}, {{p|nds|Anke}}, {{p|nds|Anka}}, {{p|nds|Anje}}, {{p|nds|Anja}}, {{p|nds|Antje}}, {{p|nds|Antja}}, {{p|nds|Antjen}}, {{p|nds|Antjekea}}, , {{p|nds|Antke}}, {{p|nds|Antkea}}, {{p|nds|Antine}}, {{p|nds|Ankine}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Ana}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Hanna}}, {{p|fo|Hansa}}, {{p|fo|Anna}}, {{p|fo|Anný}}, {{p|fo|Anja}}, {{p|fo|Annika}}, {{p|fo|Annkey}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Anna}}, {{p|fi|Anne}}, {{p|fi|Anni}}, {{p|fi|Anu}}, {{p|fi|Anneli}}, {{p|fi|Anniina}}, {{p|fi|Annika}}, {{p|fi|Annikki}}, {{p|fi|Anja}}, {{p|fi|Annukka}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Anne}}, {{p|fr|Annette}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Ana}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Anna|Άννα}}, {{pxx|el||Αννούλα}}, {{pxx|el|Annaki|Αννάκι}}, {{pxx|el||Αννιώ}}, {{pxx|el|Anneta|Αννέτα}}, {{pxx|el|Annita|Αννίτα}}, {{pxx|el||Άννυ}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hana}}, {{p|hsb|Hanka}}; {{p|hsb|Hanuška}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Anna}} * {{ir}}: [1] {{p|ir|Áine}} * {{is}}: [1] {{p|is|Anna}}, {{p|is|Anne}}, {{p|is|Anný}}, {{p|is|Annía}}, {{p|is|Anja}}, {{p|is|Anika}}, {{p|is|Annika}}, {{p|is|Aníka}}, {{p|is|Anína}}, {{p|is|Anita}}, {{p|is|Aníta}} * {{it}}: [1] {{p|it|Anna}} * {{en}}: [1] {{p|en|Anna}}, {{p|en|Anne}}, {{p|en|Ann}}, {{p|en|Anni}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Anyk}} * {{la}}: [1] {{p|la|Anna}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|Anna}}, {{p|lb|Anne}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Ana}}, {{p|lt|Anna}}, {{p|lt|Ania}}, {{p|lt|Aneta}}, {{p|lt|Anita}}, {{p|lt|Anikė}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Anna}}; {{p|hu|Anda}}, {{p|hu|Ani}}, {{p|hu|Anika}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hanna}}, {{p|de|Hanne}}, {{p|de|Hanni}}, {{p|de|Anna}}, {{p|de|Anne}}, {{p|de|Änne}}, {{p|de|Annie}}, {{p|de|Anja}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Hanna}}, {{p|nl|Anna}}, {{p|nl|Anne}}, {{p|nl|Anneke}}, {{p|nl|Annetje}}, {{p|nl|Annette}}, {{p|nl|Annieke}}, {{p|nl|Annie}}, {{p|nl|Ans}}, {{p|nl|Antje}} * {{no}}: [1] {{p|no|Hanna}}, {{p|no|Hannah}}, {{p|no|Anna}}, {{p|no|Ann}}, {{p|no|Ane}}, {{p|no|Anne}}, {{p|no|Anny}}, {{p|no|Annie}}, {{p|no|Anniken}}, {{p|no|Anja}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Hanna}}, {{p|pl|Anna}}; {{p|pl|Hania}}, {{p|pl|Hańka}}, {{p|pl|Hanka}}, {{p|pl|Hanczka}}, {{p|pl|Hanszka}}, {{p|pl|Hanusza}}, {{p|pl|Hannusza}}, {{p|pl|Hanuszka}}, {{p|pl|Ania}}, {{p|pl|Anka}}, {{p|pl|Anusza}}, {{p|pl|Annusza}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Ana}}, {{p|pt|Aninha}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Hanna|Ханна}}, {{pxx|ru|Ganna|Ганна}}, {{pxx|ru|Ana|Ана}}, {{pxx|ru|Anna|Анна}}, {{pxx|ru|Anni|Анни}}, {{pxx|ru|Anja|Аня}}, {{pxx|ru|Anija|Ания}}, {{pxx|ru|Annočka|Анночка}}, {{pxx|ru|Annečka|Аннечка}}, {{pxx|ru|Annuša|Аннуша}}, {{pxx|ru|Annuška|Аннушка}}, {{pxx|ru|Annusja|Аннуся}}, {{pxx|ru|Annjusja|Аннюся}}, {{pxx|ru|Annjunja|Аннюня}}, {{pxx|ru|Anjura|Анюра}}, {{pxx|ru|Anjuša|Анюша}}, {{pxx|ru|Anuša|Ануша}}, {{pxx|ru|Anjuta|Анюта}}, {{pxx|ru|Anusja|Ануся}}, {{pxx|ru|Anjusja|Анюся}}, {{pxx|ru|Asja|Ася}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Ana|Ана}}, {{pxx|sr|Aneta|Анета}}, {{pxx|sr|Anita|Анита}}, {{pxx|sr||Аница}}, {{pxx|sr|Anka|Анка}}, {{pxx|sr||Анкица}}, {{pxx|sr|Anja|Ања}} * {{se}}: [1] {{p|se|Hánna}}, {{p|se|Hánná}}, {{p|se|Henná}}, {{p|se|Ánná}}, {{p|se|Ánne}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Hana}}, {{p|sk|Hanka}}, {{p|sk|Anna}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Hana}}, {{p|sl|Hanca}}, {{p|sl|Hanča}}, {{p|sl|Hani}}, {{p|sl|Hanica}}, {{p|sl|Hanika}}, {{p|sl|Hanka}}, {{p|sl|Hanuša}}, {{p|sl|Ana}}, {{p|sl|Anči}}, {{p|sl|Ančica}}, {{p|sl|Ančika}}, {{p|sl|Ančka}}, {{p|sl|Ane}}, {{p|sl|Ani}}, {{p|sl|Anika}}, {{p|sl|Anja}}, {{p|sl|Anka}}, {{p|sl|Ankica}}, {{p|sl|Anuša}}, {{p|sl|Anuška}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Ana}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Anna}} * {{es}}: [1] {{p|es|Ana}}, {{p|es|Anita}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Hanna}}, {{p|sv|Hannah}}, {{p|sv|Anna}}, {{p|sv|Anne}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Hanna|Ганна}}, {{pxx|uk|Anna|Анна}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [http://de.wikipedia.org/wiki/Hanna Němski wikipedija: Hanna] :[1] [http://de.wikipedia.org/wiki/Anna Němski wikipedija: Anna] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Anna Anna], [http://cs.wikipedia.org/wiki/Hana Hana] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Hanna Hanna], [http://de.wikipedia.org/wiki/Anna Anna] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Anna Anna] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ana Ana], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Hana Hana] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] c358msrqwn9qpef8g3mmdrbwwx72lti Lukaš 0 4730 9994 9711 2012-07-12T20:50:46Z JaS 31 hsb-substantiw-musk-pal 9994 wikitext text/x-wiki '''Lukaš''' == Lukaš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Lukaš |palatalny zdónk=Lukaš }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lu·kaš[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Lu·ka·ša {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'lukaš}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Lucas'' [[spinka|(]][[wurjekować|wurjekowane]] ''Lukas''[[spinka|)]][[dypk|.]] [[za|Za]] [[to]] [[mjeno]] [[dwaj]] [[teorija|teoriji]][[dwudypk|:]] [[spinka|(]][[a]][[spinka|)]] [[pazorki|„]][[wosoba]] [[z]] Lucaniji[[pazorki|“]] [[znak runosće|=]] [[grjekski]] ''Λουκάς [[spinka|(]]<nowiki>lukas</nowiki>[[spinka|)]]'' [[spinka|(]]Lucania[[dwudypk|:]] [[krajina]] [[w]] [[Italska|Italskej]][[spinka|)]][[semikolon|;]]<ref>[[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Lukas Lukas]; [[němski|němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Lukas Lukas]; [[pólski|pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Łukasz Łukasz]</ref> [[spinka|(]][[b]][[spinka|)]] [[pazorki|„]][[swěćaty]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[pazorki|„]][[rodźić|rodźeny]] [[do]] [[swěca|swěcy]][[pazorki|“]] [[spinka|(]]''prima luce natus''[[spinka|)]][[dwudypk|:]] [[pak]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] ''lux'' [[znak runosće|=]] ''[[swěca]]''[[koma|,]] [[pak]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''Λευκος [[spinka|(]]<nowiki>lewkos</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] ''[[jasny]], [[běły]]''.<ref>[[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Lukas Lukas]; [[pólski|pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Łukasz Łukasz]</ref> {{warijanty}} :[1] [[Luka]][[semikolon|;]] ''[[při]] [[pochadowa|pochadowej]] [[warianta|warianće]] [[spinka|(]][[b]][[spinka|)]][[dwudypk|:]]'' [[Lucijan]] {{žónski formy}} :[1] ''[[při]] [[pochadowa|pochadowej]] [[warianta|warianće]] [[spinka|(]][[b]][[spinka|)]][[dwudypk|:]]'' [[Lucija]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[jenož|Jenož]] '''Lukaš''' [[być|je]] [[při]] [[ja|mni]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[mjez|Mjez]] [[Serb]]ami [[być|njebě]] [[při]] [[wotkazanje|wotkazanju]] [[nětk]] [[wjace]] [[łaćonski|łaćonska]][[koma|,]] [[ale]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[nałožić|nałožena]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[po tym]] [[rjedźić|rjedźi]][[koma|,]] [[kaž]] [[być|bě]] [[Luther]] [[w]]e [[Wittenberg]]u [[započeć|ał]][[koma|,]] [[a]] [[při]] [[žohnowanje|žohnowanju]] [[trjebać|trjebachu]] [[Wótčenaš]] [[nic]] [[kaž]] [[pola]] [[Matej]]a[[koma|,]] [[ale]] [[kaž]] [[pola]] '''Lukaša''' [[stać|steji]] [[a]] [[kiž]] [[tón]] [[krótki]] [[rěkać|rěka]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs7_1850}} :[1] [[my|My]] [[sebje|so]] [[kóždy]] [[tydźeń]] [[zetkać|zetkamy]] [[a]] [[rewidować|rewidujemy]] [[Nowy zakoń]][[koma|,]] [[sćenje]] [[Mark]]a [[a]] '''Lukaša''' [[być|je]] [[hotowy|hotowe]][[koma|,]] [[runje]] [[być|smy]] [[při]] [[Janj]]e [[ležaca smužka|—]] [[farar]] Mikela [[być|je]] [[pódla]] [[ležaca smužka|—]] [[wšo]] [[w]] [[tajny]]m [[swětło|swětle]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Lukašowy|Lukašowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Lukaš (sćenik)|Lukaš (sćenik)]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs| Lukáš }} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Lukaš}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Łukôsz}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Łukasz}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Lukáš}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wuchodo- a južnosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Luka|Лука}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Luka|Лука}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Luka}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Luka}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Luka|Лука}} {{p-distanca}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Luka|Лука}} *{{sh}}: [1] {{p|sh|Luka}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Luka|Лука}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Luka}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Luka|Лука}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{hy}}: [1] {{pxx|hy|Ġukas|Ղուկաս}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Lukas}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Luka|Лука}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Luka|Лука}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Luka}} *{{br}}: [1] {{p|br|Lukaz}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Lukáš}} *{{da}}: [1] {{p|da|Lukas}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Lukas}} *{{et}}: [1] {{p|et|Luukas}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Lukas}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Luukas}}, {{p|fi|Luukka}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Luc}} *{{fy}}: [1] {{p|fy|Lukas}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|Lucas}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Lukas|Λουκάς}} *{{kl}}: [1] {{p|kl|Lukas}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Luka}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Lukaš}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Luka}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Lúcás}} *{{is}}: [1] {{p|is|Lúkas}} *{{it}}: [1] {{p|it|Luca}} *{{en}}: [1] {{p|en|Luke}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Łukôsz}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Lluc}} *{{sw}}: [1] {{p|sw|Luka}} *{{kw}}: [1] {{p|kw|Luk}} *{{ku}}: [1] {{p|ku|Lûqa}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Luc}}, {{p|cy|Lŵc}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Lucas}} *{{lb}}: [1] {{p|lb|Lukas}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Lūkas}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Lukas}}, {{p|lt|Luko}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Luka|Лука}} *{{mt}}: [1] {{p|mt|Luq}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Lukács}} *{{mn}}: [1] {{pxx|mn|Luk|Лук}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lukas}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Lucas}}, {{p|nl|Luk}}, {{p|nl|Luuk}} *{{no}}: [1] {{p|no|Lukas}} *{{pms}}: [1] {{p|pms|Luch}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Łukasz}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Lucas}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Luca}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Luka|Лука}} *{{stq}}: [1] {{p|stq|Lukas}} *{{sc}}: [1] {{p|sc|Luca}} *{{sh}}: [1] {{p|sh|Luka}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Luka|Лука}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Lukáš}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Luka}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|}} *{{es}}: [1] {{p|es|Lucas}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Lukas}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Luka}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Luka|Лука}} *{{vec}}: [1] {{p|vec|Łuka}} *{{wa}}: [1] {{p|wa|Luk}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Lukáš Lukáš] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Lukas Lukas] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Łukasz Łukasz] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Luka_(ime) Luka (ime)] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 649h0i72jkbyni8t8b5ouvtgoe1ydde Předłoha:vec 10 4731 8613 2011-07-10T16:35:45Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[venetski]]<noinclude> *Žórło: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče] [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|vec]]</n…' 8613 wikitext text/x-wiki [[venetski]]<noinclude> *Žórło: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče] [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|vec]]</noinclude> qdjnqa0ifp77wspna952dmq0i9oliu7 Předłoha:wa 10 4732 8614 2011-07-10T16:52:03Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[walonski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|wa]]</noinclude>' 8614 wikitext text/x-wiki [[walonski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|wa]]</noinclude> ay493r840syvx2utldotx5c6qxi0h7u Předłoha:pms 10 4733 8615 2011-07-10T16:55:49Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[piemontski]]<noinclude> *Žórło: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče] [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pms]]<…' 8615 wikitext text/x-wiki [[piemontski]]<noinclude> *Žórło: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče hsb.wikipedia.org/wiki/Romaniske_rěče] [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pms]]</noinclude> 2iokczo6w3icbg2c3pva13pwzvotddv Leńka 0 4736 10531 8623 2012-09-15T23:24:46Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10531 wikitext text/x-wiki '''Leńka''' == Leńka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Leńk |palatalny zdónk=Leńc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Leń·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'leŋʲka}}[[koma|,]] datiw {{zwukowe pismo|'leŋʲcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[krótkoforma]] [[předmjeno|předmjenow]] [[wukónčić|wukónčacych]] [[na]] ''-leńka'' [[kaž]] [[Haleńka]][[koma|,]] [[Heleńka]][[koma|,]] [[Madleńka]][[koma|,]] [[Marleńka]][[koma|,]] [[Mileńka]] {{warijanty}} :[1] [[Lejna]][[koma|,]] [[Lenka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Kaž]] [[róža]] '''Leńka''' [[błyšćić so|błyšći]] [[so]][[koma|,]] [[a]] [[jejny]] [[rjany]][[koma|,]] [[Jank]] [[lubować|lubowany]][[koma|,]] ji [[po]] [[bok]]u[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[Tež]] [[młody|młoda]] '''Leńka''' [[być|bě]] [[tak]] [[přemyslować|přemyslowała]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[jedyn|Jedna]] [[jenož]] [[zamyslić|zamyslena]] [[a]] [[zamylić|zamylena]] [[na]] [[Jana]] [[hladać|hladaše]][[koma|,]] [[ta]] [[młody|najmłódša]][[koma|,]] '''Leńka'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] Na to dojedna so přihotowanski wuběrk zjězda[[koma|,]] kotryž so wčera popołdnju w Serbskim kulturnym centrje w Slepom pod nawodom '''Leńki''' Nowakoweje schadźowaše[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999''</small>) <ref>[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] Žita[[koma|,]] ječmjenje a pšeńcy hospozy chlěb skićeju[[koma|,]] [[Jurij|Jurjej]] piwo[[koma|,]] tykanc '''Leńce'''[[koma|,]] hdyž kaž mječe kochty su[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs4_1900}} :[1] Wón wšěm porjadu ruku poda: nanej[[koma|,]] kotryž měješe hižo dwě zboži na słomjanym kłobuku[[koma|,]] maćeri[[koma|,]] kotraž[[koma|,]] čerwjena z napinanjom[[koma|,]] za nanom woteběraše[[koma|,]] sotře [[Hana|Hanje]][[koma|,]] kotraž snopy hromadu ćahaše[[koma|,]] a sydomlětnej '''Leńce'''[[koma|,]] kotraž maćeri powrjestła kładźeše[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] [[Jank]] [[z]] '''Leńku''' wěnc je wuměnjał[[koma|,]] je pjeršćeń nawdał a ruku zawdał před wołtarjom[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[Marja]] [[być|je]] [[wčera]] [[doma]] [[pobyć|pobyła]][[koma|,]] a [[Handrij]] je z '''Leńku'''[[koma|,]] našej najmłódšej[[koma|,]] k jeje kmótře jutrowne jejka njesł[[koma|,]] Dźěd a wowka staj w susodstwje na kofeju[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[rjany|Rjana]] '''Leńka'''[[koma|,]] [[chcyć|chceš]] [[ja|mje]] [[měć]][[prašak|?]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:|]] --> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Lenka}}, {{p|cs|Lena}}, {{p|cs|Lenča}}, {{p|cs|Lenička}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Leńka }}, {{p|dsb|Lenka }}, {{p|dsb|Lejna }} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Leńka }}, {{p|hsb|Lenka }}, {{p|hsb|Lejna }} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Lena}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Lenka}}, {{p|sk|Lena}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Lyna}}, {{p|szl|Lynka}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Lena|Лена}}, {{pxx|be|Ljona|Лёна}}, {{pxx|be|Ljolja|Лёля}}, {{pxx|be|Ljosja|Лёся}}, {{pxx|be|Ljusja|Люся}} *{{br}}: [1] {{p|br|Lena}}, {{p|br|Lenaig}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Lenka}}, {{p|cs|Lena}}, {{p|cs|Lenča}}, {{p|cs|Lenička}} *{{da}}: [1] {{p|da|Lene}}, {{p|da|Lena}}, {{p|da|Leni}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Leńka }}, {{p|dsb|Lenka }}, {{p|dsb|Lejna }} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Lena}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Leena}}, {{p|fi|Lena}}, {{p|fi|Leeni}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Lena}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Leńka }}, {{p|hsb|Lenka }}, {{p|hsb|Lejna }} *{{is}}: [1] {{p|is|Lena}} *{{en}}: [1] {{p|en|Lena}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Lenke}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lene}}, {{p|de|Lena}}, {{p|da|Leni}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Leen}}, {{p|nl|Leentje}}, {{p|nl|Lena}} *{{no}}: [1] {{p|no|Lene}}, {{p|no|Lena}}, {{p|no|Leni}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Lena}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Lena|Лена}}, {{pxx|ru|Lenusja|Ленуся}}, {{pxx|ru|Lenuša|Ленуша}}, {{pxx|ru|Lenušečka|Ленушечка}}, {{pxx|ru|Lenočka|Леночка}}, {{pxx|ru|Lenulečka|Ленулечка}}, {{pxx|ru|Ljona|Лёна}}, {{pxx|ru|Ljolja|Лёля}}, {{pxx|ru|Ljosja|Лёся}}, {{pxx|ru|Ljusja|Люся}}, {{pxx|ru|Lesja|Леся}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Lená}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Lenka|Ленка}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Lenka}}, {{p|sk|Lena}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Lena}}, {{p|sl|Lenka}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Lyna}}, {{p|szl|Lynka}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Lena}}, {{p|sv|Lene}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Lenka Lenka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Lenka Lenka] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Lena_(imię) Lena] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Lenka Lenka] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] lhfd74zi95k4ybrd9wfuh5tyzuoledq Beno 0 4737 14643 9926 2017-04-28T05:18:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14643 wikitext text/x-wiki '''Beno''' == Beno ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Ben |palatalny zdónk=Benj |ns= Beno |ls= Benje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Be·no[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Be·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bɛnɔ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'bɛnʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[předmjeno]]w ''[[Beneditk]]'' [[a]] ''[[Benjamin]]''[[semikolon|;]] [[tež]] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[němski|němskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Bernhard'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] ''[[Bjarnat]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Ben]][[koma|,]] [[Beneditk]][[koma|,]] [[Benjamin]] {{žónski formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Beno''' [[być|bě]] [[poraženy]][[koma|,]] [[ale]] [[hižo]] [[za]] [[Budyšin]]om [[so]] [[zaso]] [[zhrabać so|zhraba]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] Horbankec [[Feliks]] [[žno]] [[być|bě]] [[muž]] [[a]] Krawcec [[Handrij]] [[tež]] [[a]] Njekec '''Beno'''[[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[wón|Wón]] [[ličić|ličeše]] [[woni|jich]] [[a]] [[mjenować|mjenowaše]] [[woni|jich]] [[z]] [[mjeno]]m[[koma|,]] [[a]] [[kelkož]] [[tež]] [[ličić|ličeše]][[koma|,]] [[wostać|wostachu]] [[to]] [[přeco]] [[štyri|štyrjo]][[koma|,]] [[wón|jeho]] [[štyri|štyrjo]] [[syn]]ojo[[koma|,]] [[Jan]][[koma|,]] [[Pawoł]][[koma|,]] [[Jurij]][[koma|,]] '''Beno'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] '''Beno''' [[ja|mi]] [[mysl]] [[přetorhnyć|přetorhny]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[z|Ze]] [[stary|starej]] [[być|bě]] [[wón]] [[wony]] [[zełžany]] [[list]] [[wo]] [[smjerć]]i [[swój|swojeho]] [[posledni|poslednjeho]] [[syn]]a '''Bena''' [[čitać]] [[móc|móhł]][[koma|,]] [[wjace]] [[nic]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[tworjenje|Tworjenje]] [[prěni|prěnjeje]] [[sadźba|sadźby]] [[być|je]] [[wobwliwować|wobwliwowane]] [[wot]] [[nahły|nahłeje]] [[smjerć]]e [[wuznamny|wuznamneho]] [[serbski|serbskeho]] [[hudźbnik]]a '''Bena''' Njekele [[ležaca smužka|–]] [[wuj]]a Pogody[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN090799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] '''Benej''' a [[Korla|Korli]][[koma|,]] [[Měrćin]]ej [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[wón|jemu]][[koma|,]] [[Hawštyn]]ej [[ležaca smužka|–]] [[kaž]] [[wón]] [[to]] [[znać|znaješe]] [[z]] [[čas]]ow[[koma|,]] [[hdyž]] [[sam]] [[być|njebě]] [[hišće]] [[na]] [[wójna|wójnje]] [[abo]] [[być|bě]] [[na]] [[dowol]]u[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[kak|Kak]] [[zwólniwy]] '''Benej''' [[kniha|knihu]] [[přisunyć|přisuny]][[wuwołak|!]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[wšón|Wšón]] [[wjesoły]] [[zalězć|zalězech]] [[po]] [[železny]]ch [[schodźenk]]ach [[horje]] [[k]] '''Benej'''[[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[Feliks]] [[wzać|wza]] '''Bena''' [[sebje|sobu]] [[do]] [[swój|swojeje]] [[stwa|stwy]][[semikolon|;]] [[ducy]] [[pokuknyć|pokukny]] '''Beno''' [[do]] [[kuchnja|kuchnje]] [[a]] [[přikiwnyć|přikiwny]] [[Marta|Marće]] Hanušowej [[postrow]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[po|Po]] [[wučba|wučbje]] [[Bosćij]] '''Bena''' [[a]] [[Jan]]a [[hišće]] [[zawołać|zawoła]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[wo|Wo]] [[tón|tym]] [[hodźeć so|hodźeše]] [[sebje|so]] [[wjele]] [[rěčeć]] [[a]] [[wjele]] [[sebje|so]] [[wadźić so|wadźić]][[koma|,]] [[a]] [[Feliks]] [[dojěć|dojědźe]] [[do]] [[město|města]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[přiwjezć|přiwjezł]] [[kniha|knihu]] [[wo]] [[dźiwny]]m [[swět|swěće]] [[chemija|chemije]] [[za]] Domanic [[Hana|Hanu]] [[a]] [[kopica|kopicu]] [[kniha|knihow]] [[za]] '''Bena'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] Njekec '''Bena''' [[być|je]] [[naš]] [[dźěd]] [[tež]] [[wuswarjeć|wuswarjeł]] [[a]] [[za]] [[wucho|wuši]] [[poćahać|poćahał]][[koma|,]] [[ale]] [[wšo]] [[měć|mějach]] [[do]] [[tón|toho]] [[z]] '''Benom''' [[zrěčeć|zrěčane]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[durje|Durje]] [[sebje|so]] [[wotewrěć|wotewrěchu]][[koma|,]] [[a]] Kóškarjec [[Leńka]] [[z]] '''Benom''' [[přińć|přińdźe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[wo|Wo]] [[što|čim]] [[z]] '''Benom''' [[nětkole]] [[bjesadować|bjesadowachmoj]][[pražnik|?]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Benowy|Benowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Beno Budar|Beno Budar]], [[w:Beno Mět|Beno Mět]], [[w:Beno Njekela|Beno Njekela]], [[w:Beno Šołta|Beno Šołta]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Beno}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Beno}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Benon}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Beňo}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{br}}: [1] {{p|br|Benoni}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Beno}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Beny}}, {{p|da|Benno}}, {{p|da|Benni}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Bene}}, {{p|nds|Beno}}, {{p|nds|Beene}}, {{p|nds|Beeno}}, {{p|nds|Beener}}, {{p|nds|Benne}}, {{p|nds|Benno}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Ben}}, {{p|fi|Benny}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Beno}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Beno}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Ben}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Béni}}, {{p|hu|Benke}}, {{p|hu|Benkő}}, {{p|hu|Benő}} * {{de}}: [1] {{p|de|Benno}} {{m}}, {{p|de|Ben}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|Ben}}, {{p|no|Benny}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Benon}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Beňo}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Beňo}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Benny}}, {{p|sv|Ben}}, {{p|sv|Benno}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Beno Beno] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Beno Beno] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Benon_(imię) Benon] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Beno Beno] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 178x74tfswxyyh8vyaqrm5ugk2slz9d kóčka 0 4739 15306 13520 2017-04-28T15:29:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15306 wikitext text/x-wiki '''kóčka''' {{wp|Kóčki}} == kóčka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Felis catus-cat on snow.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1a] '''kóčka''' ([[domjaca kóčka]][[koma|,]] ''Felis silvestris catus'') [[w]] [[sněh|sněze]] |zdónk=kóčk |palatalny zdónk=kóčc |gs=kóčki |np=kóčki |ap=kóčki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :kóč·ka {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kɔčka}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'kɔčcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[zwěrjo]] [[spinka|(]][[rubježne zwěrjo]][[koma|,]] [[cycak]][[koma|,]] [[mjasožračk]][[spinka|)]] [[z]] [[swójba|swójby]] [[kóčkowate]] [[spinka|(]]Felidae Fischer 1817[[spinka|)]][[koma|,]]<br />[[wosebje]][[dwudypk|:]] ::[1a] [[zwěrjo]] [[dom]]a[[koma|,]] [[domjaca kóčka|domjaca]] kóčka [[spinka|(]]''Felis silvestris catus'' (Linnaeus, 1758)[[spinka|)]][[koma|,]] [[zdomestikować|zdomestikowana]] [[forma]] [[płowa kóčka|płoweje kóčki]] [[spinka|(]]''Felis silvestris libyca'' Forster, 1780[[spinka|)]] [[najskerje]] [[z]] [[wliw]]ami [[druhi]]ch [[poddružina|poddružinow]] [[dźiwa kóčka|dźiweje kóčki]] ::[1b] [[zwěrjo]] [[lěs]]a[[koma|,]] [[lěsna kóčka|lěsna]] kóčka [[spinka|(]]''Felis silvestris silvestris'' (Schreber, 1775)[[spinka|)]][[koma|,]] [[ewropski|ewropska]] [[poddružina]] [[dźiwa kóčka|dźiweje kóčki]] ::[1c] [[dźiwi|dźiwe]] [[zwěrjo]] [[Ewropa|Ewropy]][[koma|,]] [[juhozapadny|juhozapadneje]] [[Azija|Azije]] [[a]] [[sewjerny|sewjerneje]] [[Afrika|Afriki]][[koma|,]] [[dźiwa kóčka]] [[spinka|(]]''Felis silvestris'' Schreber, 1775[[spinka|)]] :[2] [[sančka]] [[wot]] [1a-c] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[mica]][[koma|,]] [[micka]] :[1a] [[domjaca kóčka]] :[1b] [[lěsna kóčka]][[koma|,]] [[ewropska dźiwa kóčka]] :[1c] [[dźiwa kóčka]] {{muske formy}} :[2] [[kocor]][[semikolon|;]] [[micak]][[koma|,]] [[hicak]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1-4] [[zwěrjo]][[koma|,]] [[rubježne zwěrjo]][[koma|,]] [[cycak]] {{hyponymy}} :[1a] [[angorska kóčka]][[koma|,]] [[siamska kóčka]][[koma|,]] ... :[1c] [[europska lěsna kóčka]][[koma|,]] [[płowa kóčka]][[koma|,]] ... :[1] [[law]][[koma|,]] [[tiger]][[koma|,]] [[rys]][[koma|,]] [[ocelot]][[koma|,]] [[puma]][[koma|,]] ... {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[rys|Rys]] [[być|je]] '''kóčka''' [[w]]e [[wulkosć]]i [[mjeńši|mjeńšeho]] [[wowčerski|wowčerskeho]] [[pos|psa]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN160999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1a] [[pod|Pod]] [[hnijaty]]m [[špundowanje|špundowanjom]] [[synowy|synoweje]] [[łubja|łubje]] [[być|bě]] [[cuzy|cuza]] '''kóčka''' [[młody|młode]] [[poměć|poměła]][[koma|,]] [[tři]][[čerwjenoblakaty|čerwjeno]][[wjazaca smužka|-]][[běłoblakaty|běło]][[wjazaca smužka|-]][[šěroblakaty|šěroblakate]] [[a]] [[jedyn|jedne]] [[sněhběły|sněhběłe]][[dypk|.]] {{žórło-brezan krabat 1976}} :[1a] [[a|A]] [[Ladek]] [[šmórać so|šmóra]] [[so]] [[wokoło]] [[wón|njeho]] [[kaž]] '''kóčka'''[[koma|,]] [[a]] [[druhdy]] [[tež]] [[z]] [[wón|nim]] [[porěčeć|porěči]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]''</small>) <ref>[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Kontakt.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 18–25.</ref> :[1b-c] [[kóždy|Kóžde]] [[zwěrjo]][[koma|,]] [[hač]] [[law]][[koma|,]] [[mjedwjedź]][[koma|,]] [[wjelk]][[koma|,]] [[liška]][[koma|,]] '''kóčka'''[[koma|,]] [[škraholc]][[koma|,]] [[wosoł]][[koma|,]] [[wrobl]] [[abo]] [[sknadz]][[koma|,]] [[rěčeć|rěči]] [[a]] [[jedyn|jedna]] [[wotpowědnje]] [[swój|swojim]] [[typiski]]m [[kajkosć]]am[[dypk|.]] {{žórło-zejler zs5 1850}} :[1b-c] [[ow|Ow]][[koma|,]] [[hdy]] [[być|by]] [[Měrana]] [[wědźeć|wědźała]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[tón|ta]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[wona|jej]] [[tak]] hłuboko wutrobinu ranu zasadźiła[[koma|,]] tu w tajkej bliskosći[[koma|,]] [[wona]] [[być|by]] [[kaž]] [[rys]] [[abo]] [[dźiwja kóčka|dźiwja]] '''kóčka''' na konja skočiła a jej wóčce wudrapała[[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1a] [[runje|Runje]] [[tajki]] [[kulowaty]] [[być|bě]] [[něhdy]] [[na]] [[row]] [[mały|małeje]] '''kóčki''' [[połožić|połožiła]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[być|bě]] [[jako]] [[dźěćo]] [[přewšo]] [[rady]] [[měć|měła]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999}} :[1a] [[tu|Tu]] [[a]] [[tam]] [[bur]] [[hižo]] kruch skotu do jstwy abo do kuchnje bjerješe, pos z hěty ke '''kóčce''' pod kachlowu ławu zalěze, haj samo do jeje korbjawki so stłóči ; wšón domjacy skót zacuwaše, zo so w přećelstwje lěpje hrěje hač w přećiwnistwje, a tež ludźo to začuwachu[[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.2 1964}} :[] [[čorny|Čorne]] [[kós|kosy]] [[wobarać so|wobaraja]] [[sebje|so]] [[přećiwo]] [[sroka|sróce]] [[a]] [[tež]] [[přećiwo]] '''kóčce'''[[koma|,]] [[kaž]] [[derje]] [[móc|móža]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[] [[prěni|Prěni]] [[raz]] wzach jeho mi poskićenu ruku, mjenowaše mje krjechku '''kóčku''', a ja rybowach so wo jeho ramjo. {{žórło-Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999}} :[1a] [[hólčk|Hólčk]] [[sydnyć so|sydny]] [[sebje|so]] [[na]] [[ławka|ławku]][[koma|,]] [[přihladować|přihladowaše]][[koma|,]] [[kak]] [[stary|stara]] [[Madlena]] [[kachle]] [[tepić|tepješe]][[koma|,]] [[hrajkać sej|hrajkaše]] [[sebje|sej]] [[z]] '''kóčku'''[[koma|,]] [[a]] [[stary|starej]] [[žona|žonje]] [[być|bě]] [[nadobo]] [[tak]] [[słónčny|słónčnje]][[koma|,]] [[tak]] [[ćopły|ćopło]] [[w]] [[kuchnja|kuchni]][[koma|,]] [[zo]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[sebje|sebi]] [[z]] ]]ruka|ruku]] [[přez]] [[wóčko|woči]] [[zjěć]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa zs1 1965}} :[1a] Na jeničkim woknje, do zahrody hladacym, ležeštej Domanic '''kóčce''', bur njerodźeše jeju w stwě. {{žórło-brezan Feliks.Hanus.3 1975}} :[1a] Stany a dosahny sej čornej malej '''kóčce'''[[dypk|.]] {{žórło-wornar dypornak.ma.ptacka 1974}} :[1a] [[wón|Wón]] [[sedźeć|sedźeše]] [[doma]] [[před]] [[chěžny]]mi [[durje]]mi [[a]] [[hrajkać sej|hrajkaše]] [[sebje|sej]] [[z]] [[młody]]maj '''kóčkomaj'''[[dypk|.]] {{žórło-wornar dypornak.ma.ptacka 1974}} :[1a] Na ponošku našim sedźa [[štyri]] '''kóčki''', sedźa [[štyri]] '''kóčki''', łušća tej móšini slowkowe póčki. {{žórło-zejler zs1 1840}} :[1b-c] [[nimo|Nimo]] [[mjedwědź]]ow[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[pak]] tutu bahnatu krajinu mjenje lubowachu, mjerwješe so [[tu]] [[z]] rubježnej zwěrinu[[dwudypk|:]] [[wjelk]]i[[koma|,]] [[liška|liški]][[koma|,]] [[šwinc]]y[[koma|,]] [[rys]]y[[koma|,]] [[dźiwa kóčka|dźiwje]] '''kóčki''' [[a]] [[tež]] [[na]] [[rěčny]]ch [[a]] [[tymjenišćowy]]ch [[kupa]]ch [[bydlić|bydlace]] [[bobr]]y[[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1a] [[w|W]] [[Choćebuz]]u zadomjeja so kóžde lěćo něhdźe 100 '''kóčkow''' [[kaž]] [[tež]] njeličomne wujki [[a]] małoróstne nukle. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. julija 1999''</small>) <ref name="SN260799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[] '''Kóčkam''' [[wěrić]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} :[1a] [[pazorki|„]][[ja|Ja]] [[być|budu]] [[přeco]] [[z]]e [[pos|psami]] [[a]] '''kóčkami''' [[jěsć]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[wotmołwić|wotmołwi]] [[holčka]][[dypk|.]] {{žórło-nedo sorbische.volksmaerchen 1956}} :[1a] [[ale|Ale]] [[cyle]] [[wěsće]] [[měć|měješe]] [[Krystof]] [[druhi|druhe]] [[starosć]]e[[koma|,]] [[hač]] [[sebje|so]] [[wo]] [[młody]]ch '''kóčkach''' [[rozmolwjeć so|rozmolwjeć]] [[abo]] [[wón|jich]] [[limonad]]u [[pić]][[dypk|.]] {{žórło-wornar dypornak.ma.ptacka 1974}} {{rěčne wobroty}} :[1] [[znjesć so|Znjesć]] [[sebje|so]][[dypk|.]] [[wón|Wonej]] [[sebje|so]] [[znjesć so|znjesetej]] [[kaž]] [[pos]] [[a]] '''kóčka'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Sedźeć [[kaž]] '''kóčka''' při pjecaku. {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Łakać [[kaž]] '''kóčka''' [[před]] [[myšaca dźěrka|myšacej dźěrku]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Khodźić ćicho [[kaž]] '''kóčka'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Hrać z někim [[kaž]] '''kóčka''' [[z]] [[myška|myšku]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Hidźić so [[kaž]] [[pos]] [[a]] '''kóčka'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Wonaj staj [[kaž]] [[pos]] [[a]] '''kóčka'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Zabrudźeny [[kaž]] lěpje/r. - Zabyćiwa [[kaž]] [[koza]] [[spinka|(]]'''kóčka'''[[spinka|)][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Lišćata [[kaž]] '''kóčka'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Falšna [[kaž]] '''kóčka'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : Šćěkać so [[kaž]] młode '''kóčki'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : [[myška|Myšku]] [[na]] '''kóčku''' [[honić]][[dwudypk|:]] Słabšeho na sylnišeho šćuwać. {{žórło-radyserb_trista.metaforiskich.hronow.CMS_1901}} : [[worać|Worać]] [[z]] [[myš]]emi [[a]] [[z]] '''kóčku'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : [[pos|Psa]] [[z]] '''kóčku''' [[wěrować]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : [[rola|Rola]][[koma|,]] [[jako]] [[być|by]] [[z]] '''kóčku''' [[a]] [[myš]]emi [[worać|worał]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : [[po|Po]] [[pos|psa]] [[hić]] [[a]] '''kóčku''' [[přinjesć]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} : '''Kóčkam''' [[wěrić]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1a] {{p|cs|kočka}} {{f}} * {{dsb}}: [1a] {{p|dsb|kocka}} {{f}} * {{hsb}}: [1a] {{p|dsb|kóčka}} {{f}} * {{csb}}: [1a] {{p|csb|kòt}} {{m}}, {{p|csb|pùjk}} {{m}}; [2] {{p|csb|micka}} {{f}}, {{p|csb|kòtka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1a] {{p|pox|tjöta}} {{f}} * {{pl}}: [1a] {{p|pl|kot}} {{m}}; [2] {{p|pl|kotka}} {{f}} * {{sk}}: [1a] {{p|sk|mačka}} {{f}} * {{szl}}: [1a] {{p|szl|kot}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1a] {{pxx|ar||قط}} * {{hy}}: [1a] {{pxx|hy|katu|կատու}} * {{eu}}: [1a] {{p|eu|katu}} * {{be}}: [1a] {{pxx|be|koška|кошка}} * {{bg}}: [1a] {{pxx|bg|kotka|котка}} * {{br}}: [1a] {{p|br|kazh}} * {{zh-cn}}: [1a] {{pxx|zh|māo|猫}} * {{zh-tw}}: [1a] {{pxx|zh|māo|貓}} * {{cs}}: [1a] {{p|cs|kočka}} {{f}} * {{da}}: [1a] {{p|da|kat}} * {{nds}}: [1a] {{p|nds|Katt}}, [1a] {{p|nds|Puus}} * {{dsb}}: [1a] {{p|dsb|kocka}} {{f}} * {{eo}}: [1a] {{p|eo|kato}} * {{et}}: [1a] {{p|et|kass}} * {{fo}}: [1a] {{p|fo|ketta}} * {{fi}}: [1a] {{p|fi|kissa}} * {{fr}}: [1a] {{p|fr|chat}} {{m}}; [2] {{p|fr|chatte}} {{f}} * {{ka}}: [1a] {{pxx|ka|k'at'a|კატა}} * {{el}}: [1a] {{pxx|el|gáta|γάτα}} * {{he}}: [1a] {{pxx|he|khatul|חתול}}; [2] {{pxx|he|khatula|חתולה}} * {{hi}}: [1a] {{pxx|hi|billī|बिल्ली}} * {{hsb}}: [1a] {{p|dsb|kóčka}} {{f}} * {{hr}}: [1a] {{p|hr|mačka}} {{f}} * {{id}}: [1a] {{p|id|kucing}} * {{smn}}: [] {{p|smn|kissá}} * {{ga}}: [1a] {{p|ga|cat}} * {{is}}: [1a] {{p|is|köttur}}, [2] {{p|is|læða}} * {{it}}: [1a] {{p|it|gatto}}; [2] {{p|it|gatta}} * {{ja}}: [1a] {{pxx|ja|ネコ, neko|猫}} * {{en}}: [1a] {{p|en|cat}}; [2] {{p|en|she-cat}} * {{csb}}: [1a] {{p|csb|kòt}} {{m}}, {{p|csb|pùjk}} {{m}}; [2] {{p|csb|micka}} {{f}}, {{p|csb|kòtka}} {{f}} * {{ca}}: [1a] {{p|ca|gat}} {{m}} * {{ko}}: [1a] {{pxx|ko|gojangi|고양이}} * {{ku}}: [1a] {{p|ku|pisîk}} * {{cy}}: [1a] {{p|cy|cath}} * {{la}}: [1a] {{p|la|felis}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1a] {{p|lv|kaķis}} * {{lt}}: [1a] {{p|lt|katė}} * {{hu}}: [1a] {{p|hu|macska}}, {{p|hu|cica}} * {{mk}}: [1a] {{pxx|mk|mačka|мачка}} {{f}} * {{mn}}: [1a] {{pxx|mn|muur|муур}} * {{de}}: [1a-c] {{p|de|Katze}} {{f}}; [2] {{p|de|Kätzin}} {{f}} * {{nl}}: [1a] {{p|nl|kat}} * {{no}}: [1a] {{p|no|huskatt}} {{m}}; [1a-c] {{p|no|katt}} {{m}}, {{p|no|katte}} {{f}} * {{pox}}: [1a] {{p|pox|tjöta}} {{f}} * {{pl}}: [1a] {{p|pl|kot}} {{m}}; [2] {{p|pl|kotka}} {{f}} * {{pt}}: [1a] {{p|pt|gato}}; [2] {{p|pt|gata}} * {{rm}}: [1a] {{p|rm|giat}}; [2] {{p|rm|giatta}} * {{ro}}: [1a] {{p|ro|pisică}} * {{ru}}: [1a] {{pxx|ru|koška|кошка}} * {{se}}: [] {{p|se|bussá}} * {{sms}}: [] {{p|sms|kaass}} * {{sl}}: [1a] {{p|sl|mačka}} {{f}} * {{sk}}: [1a] {{p|sk|mačka}} {{f}} * {{sw}}: [] {{p|sw|paka}} * {{szl}}: [1a] {{p|szl|kot}} {{f}} * {{sv}}: [1a] {{p|sv|katt}} * {{es}}: [1a] {{p|es|gato}}; [2] {{p|es|gata}} * {{th}}: [1a] {{pxx|th|maew|แมว}} * {{tk}}: [1a] {{p|tk|pişik}} * {{tr}}: [1a] {{p|tr|kedi}} * {{vi}}: [1a] {{p|vi|mèo}} * {{az}}: [1a] {{p|az|pişik}} * {{kk}}: [1a] {{pxx|kk|mısıq|мысық}} * {{ky}}: [1a] {{pxx|ky|mışık|мышык}} * {{crh}}: [1a] {{p|crh|mışıq}} * {{cv}}: [1a] {{pxx|cv|kušak|кушак}} * {{mi}}: [1a] {{p|mi|puihi}} * {{sm}}: [1a] {{p|sm|gose}}, {{p|sm|geli}}, {{p|sm|pusi}} * {{ug}}: [1a] {{pxx|ug|müxük|مۈشۈك}} * {{uz}}: [1a] {{p|uz|mushuk}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1,2] wikipedijowy nastawk „[[w:Kóčki|Kóčki]]“ '''Noty:''' <references /> {{commons|Category:Felidae|<nowiki>[1]</nowiki>: Felidae}} {{commons|Category:Felis silvestris|<nowiki>[1a-c]</nowiki>: Felis silvestris}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] go4s7vbdasleuem1gidtekluqo900j2 Franciska 0 4740 14669 13736 2017-04-28T05:19:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14669 wikitext text/x-wiki '''Franciska''' :''hlej tež'' '''[[franciska]]''' == Franciska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Francisk |palatalny zdónk=Francisc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Fran·cis·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'fʀanciska}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'fʀanciscɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[F.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[pózdnjołaćonski|pózdnjołaćonskeho]] ''franciscus [[spinka|(]][[Francoza]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] ''Francia [[spinka|(]][[Francoska]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[germanski|germanskeho]] [[kmjen]]a ''[[Franka|Frankow]]''[[koma|,]] [[wot]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] ''frank(o) [[spinka|(]][[najskerje]]: [[swobodny]][[koma|,]] [[sprawdu]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Franc]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hdźe|Hdźe]] [[wostać|wostanje]] '''Franciska'''[[prašak|?]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[pódla|Pódla]] [[wón|njeho]] [[być|bě]] [[drjewjany|drjewjana]] [[buda]] [[konsum]]a[[koma|,]] [[w]]e [[kotryž|kotrejž]] '''Franciska''' [[a]] [[Hana]] [[z]] [[wulki]]mi [[nóž|nožemi]] [[kožany|kožane]] [[całta|całty]] [[do]] [[połojca|połojcow]] [[krać|krajachu]] [[a]] [[na]] [[wona|nje]] [[směšny|směšnje]] [[mały|małe]] [[rybički]] [[kłasć|kładźechu]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[Hajno]] [[być|by]] [[wón|jemu]] [[pomhać|pomhał]][[koma|,]] [[na]] [[kóždy]] [[pad]][[koma|,]] [[wučerka]] [[Bělkec]] [[po]] [[swój|swojich]] [[móc|mocach]][[koma|,]] '''Franciska'''[[koma|,]] [[so wě]][[koma|,]] [[a]] [[Hana]][[koma|,]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|bě]] [[Krygar]] [[wzać|wzał]] [[z]] [[namóc|namocu]] [[spokojenje]] [[zbožowny|zbožowneho]] [[powołanje|powołanja]][[koma|,]] [[a]] [[wón]][[koma|,]] [[wjesnjanosta]][[koma|,]] [[być|bě]] [[to]] [[spěchować|spěchował]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[za|Za]] [[dobyćer]]ja [[hrać|hrajachu]]: [[Alice]] [[Šofkec]][[koma|,]] [[Patricija]] [[Šnajdrec]][[koma|,]] [[Stefani]] [[Hanskec]][[koma|,]] '''Franciska''' [[Rachelic]][[koma|,]] [[Katleń]] [[Budarjec]][[koma|,]] [[Judit]] [[Mučiškec]][[koma|,]] [[Teresa]] Lehnartec [[a]] [[Tereza]] [[Šewcec]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. [[požnjenc]]a 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[wot|Wot]] '''Franciski''' [[wuhladać|wuhlada]] [[jenož]] [[na]] [[wokomik]] [[wona|jeje]] [[čerwjeny|čerwjene]] [[rubiško]][[koma|,]] [[kotryž|kotrehož]] [[róžk]] [[so]] [[wo]] [[durčka]] [[swinjacy|swinjaceho]] [[chlěw]]a [[zašlipnyć|zašlipny]] [[a]] [[zhubić so|zhubi]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[wjesnjanosta|Wjesnjanosta]] [[stupić so|stupi]] [[so]] [[na]] [[swobodny]] [[blečk]] [[a]] [[kazać|kazaše]] '''Francisce'''[[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[so]] [[sydnyć so|sydnyła]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[sydnyć so|Sydnyštaj]] [[so]] [[do]] [[wysoky|wysokeje]] [[trawa|trawy]][[koma|,]] [[a]] [[wjesnjanosta]] [[powědać|powědaše]] '''Francisce''' [[wo]] [[milion]]ach [[slěborny]]ch [[sylza]]ch[[koma|,]] [[kiž]] [[pječa]] [[na]] [[stwjelco|stwjelcach]] [[wisać|wisachu]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[Duška]] [[wustróžeć|wustróžany]] [[wotućić|wotući]][[koma|,]] [[storčić|storči]] '''Francisku''' [[do]] [[bok]]a [[a]] [[chabłać|chabłaše]] [[po]] [[dwór|dworje]] [[do]] [[domske]]ho[[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[před|Před]] '''Francisku''' [[zastać|zasta]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Františka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Franciska}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Francyszka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Franciszka}} {{f}}, {{p|pl|Frania}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Františka}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar||فرنتسكا}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Frantziska}} * {{br}}: [1] {{p|br|Frañseza}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Františka}} {{f}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Franziska}}, {{p|nds|Franzine}}, {{p|nds|Franzkea}}, {{p|nds|Fränze}}, {{p|nds|Fränzi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Françine}} {{f}}, {{p|fr|Françoise}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Franciska}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Francesca}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Frances}}, {{p|en|Franceska}}, {{p|en|Fran}}, {{p|en|Fanny}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Francyszka}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Francesca}} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Franciska}} * {{de}}: [1] {{p|de|Franziska}} {{f}}, {{p|de|Franzi}} {{f}}, {{p|de|Fanny}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Franciszka}} {{f}}, {{p|pl|Frania}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Francisca}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Franciska|Франциска}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Frančiška}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Františka}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Frangag}} * {{es}}: [1] {{p|es|Francisca}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Franciska}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Františka Františka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Franziska Franziska] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Franciszka Franciszka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Frančiška Frančiška] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] t0fiyhiaqosn71afagxx2j794j5f4sp Předłoha:muske formy 10 4741 8666 2011-07-20T14:21:36Z JaS 31 Wutwori stronu z '<p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Muske formy njemuskeho słowa, na př. wučer/wučerka abo Jan/Jana">'''Muske formy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|musk…' 8666 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Muske formy njemuskeho słowa, na př. wučer/wučerka abo Jan/Jana">'''Muske formy:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|muske formy]] </noinclude> owxl0vy5hp614zz3h9l2chozdm334s8 Józef 0 4744 14690 12064 2017-04-28T05:19:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14690 wikitext text/x-wiki '''Józef''' == Józef ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Józef |palatalny zdónk=Józefj |ls= Józefu,<br />po Józefje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jó·zef[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Jó·ze·fa[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Jó·ze·fje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯ɔzɛf}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯ɔzɛfʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[bibliski|bibliske]] [[předmjeno]][[semikolon|;]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Iosephus''[[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''᾿Ιώσηφος [[spinka|(]]<nowiki>Iōsēphos</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejksi|hebrejskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''יוֹסֵף [[spinka|(]]<nowiki>Josef</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[móc|móže]] [[sebje|so]] [[wotwodźeć]] [[wot]] [[hebrejksi|hebrejskeho]] ''יהוה להוסיף [[spinka|(]]<nowiki>jihuh lhusif</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] ''[[Knjez]] [[być|budźe]] [[dodać|doda]]'' <ref>[[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph Joseph], staw wot 22. žnjenca 2011</ref>. {{warijanty}} :[1] [[Jósef]] {{žónske formy}} :[1] [[Józefa]][[koma|,]] [[Józefin]][[koma|,]] [[Józefina]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[syn|Synhele]][[koma|,]] [[Jakubowy|Jakubeje]] [[žonya|žony]][[koma|,]] [[być|běštaj]] '''Józef''' [[a]] [[Benjamin]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[zamołwity|Zamołwitaj]] [[za]] [[rejowar]]jow [[a]] [[dobry]] [[wotběh]] [[reja|rejow]] [[być|běštaj]] [[swat]]aj[[koma|,]] Nukec [[Jakub]] [[a]] Bórkmaneć '''Józef'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] '''Józef''' [[měć|ma]] [[njewjesta|njewjestu]][[koma|,]] Swinjarskec [[Borbora|Borboru]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[Jakub]] [[alias]] '''Józef''' [[chcyć|chce]] [[měć]] [[rjany|rjeńši]] [[nós]] [[a]] [[tež]] [[Kata]] [[alias]] [[Lidulina]] [[być|njeje]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[nós|nosom]] [[spokojny|spokojna]][[dypk|.]] {{žórło-zejler zs6 1850}} :[1] [[rjenje|Rjenje]] [[wurězbować|wurězbowaše]] [[figurka|figurki]][[koma|,]] [[pomolować|pomolowa]] [[woni|jim]] [[popkacy|popkace]] [[wobličko|woblička]][[koma|,]] [[ach]][[koma|,]] [[kak]] [[lubozny|luboznje]] [[posměwać so|posměwaše]] [[so]] '''Józef'''[[wołak|!]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] [[po|Po]] [[puć]]u [[rěčeć|rěčeše]] '''Józef''' [[Alojs]]ej [[do]] [[swědomje|swědomja]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka Pod.wopacnej.flintu 1964}} :[1] [[być|Njeje]] [[wó]]n [[ćěsla]][[koma|,]] [[syn]] [[Marija|Marije]] [[a]] [[bratr]] [[Jakub]]a [[a]] '''Józefa'''[[koma|,]] [[Juda|Judy]] [[a]] [[Syman]]a[[prašak|?]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[być|Bě]] [[so]] [[Chrystus]] [[w]] [[zaškitać|zaškitanej]] [[domjacnosć]]i '''Józefa''' [[a]] [[Marija|Marije]] [[w]] [[Nacaret|Nacareće]] [[narodźić so|narodźił]][[prašak|?]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[znowa|Znowa]] [[so]] '''Józefej''' [[šija]] [[zadźernyć so|zadźerny]][[koma|,]] [[a]] [[po]] [[chwilka|ce]] [[hakle]][[koma|,]] [[skošić|skošiwši]] [[lubosćiwy|lubosćiwje]] [[sylza|sylzy]] [[z]] [[wóčko|wočow]] [[swój|swojeje]] [[žony]][[koma|,]] [[zamóć|zamó]] [[z]] [[dźiwni|dźiwnje]] [[hruby]]m [[hłós|hłosom]] [[wotmołwić]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[skónčnje|Skónčnje]] [[pak]] [[so]] '''Józefej''' [[tola]] [[poradźić so|poradźi]][[koma|,]] [[Marija|Mariju]] [[wobrěćeć]][[koma|,]] [[zo]] [[směć|smě]] [[wón|ju]] [[njesć]][[dwudypk|:]] [[wšako|Wšako]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[móc|njemóže]] [[być]] [[hižo]] [[daloko]] [[do]] [[přichodny|přichodneje]] [[wjes|wsy]][[koma|,]] [[hdźež]] [[chcyć|chcetaj]] [[přenocować]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[narěčeć|Narěča]] [[tež]] [[Emil]]a [[a]] '''Józefa'''[[koma|,]] [[z]] [[wón|nim]] [[hić]][[koma|,]] [[byrnjež]] [[strach]] [[hrozyć|hrozył]][[koma|,]] [[zo]] [[móc|móhli]] [[prědku]] [[horcy]]še [[situacija|situacije]] [[nastać]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka Pod.wopacnej.flintu 1964}} :[1] [[a|A]] [[chwatać|chwatachu]] [[a]] [[nańć|nańdźechu]] [[Marija|Mariju]] [[a]] '''Józefa''' [[a]] [[dźěćatko]][[koma|,]] [[do]] [[žłobik]]a [[połoži ć|połožene]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[wot|Wot]] [[spočatk]]a [[lěto|lěta]] 1932 [[hotować so|hotowaše]] [[so]] [[Radworski|Radworska]] [[wosada]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[nowy]]m [[farar]]jom '''Józefom''' Nowakom [[na]] [[měšniski|měšnisku]] [[swjećizna|swjećiznu]] [[a]] [[primica|primicu]] [[Jan]]a Andrickeho[[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[bórze|Bórze]] [[po]] [[basnikowy|basnikowej]] [[smjerć]]i [[nadeńć|nadeńdźe]] [[sebje|sej]] [[wón|jeho]] [[poezija]] [[hódny|hódne]] [[naslědnistwo]] [[w]] [[Jan]]u Skali [[a]] '''Józefu''' Nowaku[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs1_1875}} :[1] [[być|Je]] [[to]] [[jedyn|jedne]] [[lubowanje]][[koma|,]] [[lizać|lizanje]] [[a]] [[dobrota]][[koma|,]] [[směšny|směšne]] [[hrajk]]i [[do]] [[čas]]a [[ležaca smužka|–]] '''Józefje''' [[ležaca smužka|–]] [[mój]] [[złoty]] '''Józefje'''[[koma|,]] [[hač]] [[to]] [[druhi|druha]] [[Kata]] [[być|njebudźe]][[wołak|!]] {{žórło-zejler zs6 1850}} :[1] [[ty|Ty]] [[žno]] [[być|sy]] [[najskerje]] [[tež]] [[połspicy]] [[čampać|čampał]][[koma|,]] '''Józefje'''[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka Pod.wopacnej.flintu 1964}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Józef Nowak|Józef Nowak]], [[w:Jan Józef Ignac Freyschlag z Schmiedenthala|Jan Józef Ignac Freyschlag z Schmiedenthala]], [[w:Jakub Jan Józef Wósky z Bärenstamma|Jakub Jan Józef Wósky z Bärenstamma]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Josef}} {{m}}, {{p|cs|Jozef}} {{m}}; {{p|cs|Jožka}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Józef}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Józef}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Józef}} {{m}}; {{p|pl|Józek}} {{m}}, {{p|pl|Ziutek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jozef}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Zeflik}} {{m}}, {{p|szl|Zefel}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}:[1] {{p|sq|Jozef}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|يوسف؛ جوزيف|m|alt=يوسُف؛ جوزيف|tr=Yusuf; Jozef}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Hovsep’|Հովսեփ}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Joseba}}, {{p|eu|Josepe}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Josif|Йосиф}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Jozef}} {{m}}, {{p|br|Jozeb}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Josef}} {{m}}, {{p|cs|Jozef}} {{m}}; {{p|cs|Jožka}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Josef}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Jochjo}}, {{p|eo|Jozefo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Joosep}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Jósef}} * {{fil}}: [1] {{p|fil|José}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Joose}}, {{p|fi|Joosee}}, {{p|fi|Joosef}}, {{p|fi|Jooseppi}}, {{p|fi|Juoseppi}}, {{p|fi|Juuseppi}}, {{p|fi|Osippa}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Joseph}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Xosé}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Ioseb|იოსებ}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Iosipos|Ιώσηπος}}, {{pxx|el|Iosif|Ιωσήφ}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Iokepa}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|Josef|יוסף}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Józef}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Josip}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Seosamh}} * {{is}}: [1] {{p|is|Jósef}}, {{p|is|Jósep}} * {{it}}: [1] {{p|it|Giuseppe}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Joseph}}; {{p|en|Joe}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Józef}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Josep}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Joseff}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Iosephus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Jazeps}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Juozapas}}, {{p|lt|Jouzas}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|József}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Jósif|Јосиф}} {{m}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Ġużepp}} {{m}}, {{p|mt|Ġużeppi}} {{m}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Hōhepa}} * {{de}}: [1] {{p|de|Josef}} {{m}}; {{p|de|Jos}} {{m}}, {{p|de|Beppo}} {{m}}, {{p|de|Sepp}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Jozef}}, {{p|nl|Josef}} * {{no}}: [1] {{p|no|Josep}}, {{p|no|Josef}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|Josèp}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Józef}} {{m}}; {{p|pl|Józek}} {{m}}, {{p|pl|Ziutek}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|José}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Iosif}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Iosif|Иосиф}} {{m}}, {{pxx|ru|Osip|Осип}} {{m}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Josáp}}, {{p|smi|Josát}}, {{p|smi|Jovssek}}, {{p|smi|Jovssep}}, {{p|smi|Jovsset}}, {{p|smi|Jovssut}} * {{se}}: [1] {{p|se|Jovsset}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|Iōsēphos|᾿Ιώσηφος}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Josif|Јосиф}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jozef}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Jožef}} {{m}}, {{p|sl|Joža}} {{m}}, {{p|sl| Jožko}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Seòsaidh}}, {{p|gd| Eòsaph}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Josef}} * {{es}}: [1] {{p|es|José}} {{m}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Yusuf}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Josip|Йосип}} {{m}} * {{wym}}: [1] {{p|wym|Juza}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Josef Josef] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Josef Josef] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Józef_(imię) Józef (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Jožef Jožef] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 8t7mktqpf3j53g0goe8590m65cfqf9c Měrana 0 4745 9972 9181 2012-07-12T16:15:24Z JaS 31 9972 wikitext text/x-wiki '''Měrana''' == Měrana ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Měran |palatalny zdónk=Měranj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mě·ra·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Mě·ra·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲɪrana}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲɪranʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[jednozdónkaty|jednozdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[předmjeno]][[koma|,]] [[zestajenka]] [[z]] [[pak]] ''[[měr]]'' [[pak]] ''[[Měrćin|Měr(ćin)]]'' [[a]] [[žónski|žónskeho]] [[přiwěšk]]a ''[[-ana]]'' {{warijanty}} :[1] [[Měranka]][[koma|,]] [[Měrka]][[semikolon|;]] [[Měrosława]] {{muske formy}} :[1] [[Měrko]][[semikolon|;]] [[Měrosław]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Měrana''' [[być|je]] [[wona|jeje]] [[mjeno]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] '''Měrana''' [[stupić|stupi]] [[kročel]] [[wróćo]] [[a]] [[tulić so|tuleše]] [[sebje|so]] [[k]]e [[koń|konjej]][[koma|,]] [[jako]] [[być|by]] [[tam]] [[swój]] [[schow]] [[před]] [[tutón|tutym]] [[pačłowjek]]om [[pytać|pytała]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[ow|Ow]][[koma|,]] [[hdy]] [[być|by]] '''Měrana''' [[wědźeć|wědźała]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[ta]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[wona|jej]] [[tak]] [[hłuboko]] [[wutrobny|wutrobnu]] [[rana|ranu]] [[zasadźić|zasadźiła]][[koma|,]] [[tu]] [[w]] [[tajki|tajkej]] [[bliskosć]]i[[koma|,]] [[wona]] [[być|by]] [[kaž]] [[rys]] [[abo]] [[dźiwja kóčka]] [[na]] [[koń|konja]] [[skočić|skočiła]] [[a]] [[wona|jej]] [[wóčko|wóčce]] [[wudrapać|wudrapała]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[być|Je]] [[to]] [[móžno]][[koma|,]] [[móc|móhła]] [[to]] [[traš]] '''Měrana''' [[być]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|běše]] [[w]] [[rozbudźić|rozbudźenych]] [[mysl]]ach [[do]] [[lěs]]a [[hnać|hnała]] [[za]] [[někajki]]m [[fantom]]om[[prašak|?]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[wón|Wón]] [[spóznać|spózna]][[koma|,]] [[zo]] [[to]] [[być|njeběchu]] [[sylza|sylzy]] [[wjeselo|wjesela]] [[a]] [[tohodla]] [[zarěčać|zarěča]] [[wón]] [[na]] [[holčka|holčku]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]]'''Měrana''' [[być|je]] [[zrudny|zrudna]][[koma|,]] [[hdyž]] [[sebje|so]] [[wšitko]] [[wjeselić so|wjeseli]][[koma|,]] [[što]] [[być|je]] [[Měranka|Měrance]] [[myslička|mysličku]] [[pochmurić|pochmuriło]][[prašak|?]][[pazorki|“]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[wona|Wona]] [[měć|měješe]] [[sebje|so]] [[najprjedy]] [[w]] [[Budyšin]]je [[załožić]] [[a]] '''Měrana''' Lešawic [[sebje|so]] [[na]] [[pěstowarka|pěstowarku]] [[a]] [[wukubłarka|wukubłarku]] [[serbski]]ch [[pěstowarka|pěstowarkow]] [[ze]] [[studij]]om [[w]] [[Praha|Praze]] [[na]] [[to]] [[přihotować]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] '''Měrana''' Lešawic [[a]] [[Lubina]] Mičkec [[njech]] [[być|stej]] [[tu]] [[jenož]] [[naspomnić|naspomnjenej]][[koma|,]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|stej]] [[w]] Hromadniku [[swój|swoju]] [[maćerny|maćernu]] [[rěč]] [[ertnje]] [[a]] [[pisomnje]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[nawuknyć|nawuknyłoj]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[pazorki|„]][[štó|Štó]] [[być|je]] [[Wiwka]] [[a]] [[što]] [[chcyć|chceš]] '''Měranje''' [[prajić]][[koma|,]] [[drobny]] [[muž]]o[[prašak|?]][[pazorki|“]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] '''Měranje''' [[sebje|so]] [[před]] [[wóčko|wočomaj]] [[wšitko]] [[wjerćeć so|wjerćeć]] [[počinać|počinaše]] [[a]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[wjerćeć so|wjerćenja]] [[storhnyć|storhnyštaj]] [[sebje|so]] [[Jolit]] [[a]] [[wón|jeho]] [[přewodnica]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] '''Měranje''' [[počinać|počinaše]] [[wutrobička]] [[pukotać]][[koma|,]] [[wona]] [[być|běše]] [[w]] [[jedyn|jednym]] [[jěchar]]ju [[Jolit]]a [[spóznać|spóznała]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[aha|Aha]][[koma|,]] [[Wiwka]] [[być|je]] [[žarliwy|žarliwa]] [[na]] '''Měranu'''[[koma|,]] [[być|běchu]] [[wón|jeho]] [[mysl]]e [[a]] [[wón]] [[widźeć|widźeše]] [[přichadźeć]] [[to]][[koma|,]] [[štož|čehož]] [[sebje|so]] [[wón]] [[bojeć so|boješe]] [[a]] [[štož]] [[sebje|sebi]] [[wón]] [[přejeć|njepřeješe]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přinošować|přinošowaše]] [[wón|jeho]] [[nadawk]] [[a]] [[předewzaće]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[wón|jeho]] [[k]] [[spěšny|spěšnemu]] [[skutk]]ej [[honić|honješe]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|běše]] [[w]] [[dźiwi|dźiwjej]] [[holca|holcy]] [[wona|wonu]] '''Měranu''' [[zaso]] [[spózna|spóznał]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[tónle|Tale]] [[halekać|halekaca]] [[wotmołwa]] [[přesadźić|přesadźi]] [[pak]] '''Měranu''' [[do]] [[hišće]] [[wulki|wjetšeho]] [[spodźiwanje|spodźiwanja]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[runjež|Runjež]] [[wón]] '''Měranu''' [[hišće]] [[prawje]] [[znać|njeznaješe]][[koma|,]] [[jimać|jimaše]] [[wón|jeho]] [[tola]] [[wona|jeje]] [[přiwisnosć]][[koma|,]] [[wona|jeje]] [[swěra]] [[a]] [[dowěra]] [[k]] [[wón|njemu]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[dźěło|Dźěło]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[być|je]] Krawc [[hromadźe]] [[z]] '''Měranu''' Lešawic [[dokonjeć|dokonjał]][[koma|,]] [[stworić|stwori]] [[trěbny|trěbne]] [[wuměnjenje|wuměnjenja]] [[za]] [[wuwiće]] [[tuta|tuteje]] [[wotnožka|wotnožki]] [[serbski|serbskeje]] [[ludowy|ludoweje]] [[kultura|kultury]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[prajić|Praj]] [[pak]] [[ja|mi]][[koma|,]] '''Měrana'''[[koma|,]] [[lubować|lubuješ]] [[ty]] [[Jolit]]a[[koma|,]] [[zo]] [[sebje|so]] [[wo]] [[wón|njeho]] [[tak]] [[strachować so|strachuješ]][[prašak|?]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[stary|Stary]] [[Jawork]] [[sebje|so]] [[šibałski|šibałsce]] [[posměwknyć so|posměwkny]] [[a]] [[rěčeć|rěčeše]] [[dobroćiwy|dobroćiwje]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[dać|Daj]] [[sebje|sebi]] [[pokoj]]a[[koma|,]] '''Měrana'''[[koma|,]] [[Jolit]] [[być|je]] [[najebać]] [[nócny|nócneho]] [[ptak]]a [[hišće]] [[žiwy]] [[a]] [[bórze]] [[być|budźeš]] [[wón|jeho]] [[zaso]] [[widźeć]][[dypk|.]][[pazorki|“]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Měrana Cušcyna|Měrana Cušcyna]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Mira}}, {{p|cs|Mirka}}, {{p|cs|Miroslava}} *{{dsb}}: [1] *{{fi}}: [1] {{p|fi|Mirja}}, {{p|fi|Mirka}}, {{p|fi|Mirkka}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrana}}, {{p|hsb|Měrka}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Mirna}}, {{p|hr|Mira}}, {{p|hr|Mirka}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mirka}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mira}}, {{p|pl|Mirka}}, {{p|pl|Mirosława}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Mira}}, {{p|sk|Mirka}}, {{p|sk|Miroslava}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Mirana}}, {{p|sl|Mira}}, {{p|sl|Miroslava}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_names Slavic names] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] fa4rl99n6xtykbzv3v295c3kjs98pxn Julija 0 4746 14687 14542 2017-04-28T05:19:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14687 wikitext text/x-wiki '''Julija''' == Julija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Julij |palatalny zdónk=Julij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ju·li·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯ulii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeje]] ''Iūlia''[[koma|,]] [[žonjacy|žonjaceje]] [[forma|formy]] [[romski|romskeho]] [[gensowy|gensoweho]] [[mjeno|mjena]] Iūlius {{warijanty}} :[1] [[Julja]][[semikolon|;]] [[Juli]] {{muske formy}} :[1] [[Julijan]][[koma|,]] [[Juljan]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[jeli|Jeli]][[prawje]] [[lubować|lubuješ]][[koma|,]] [[tak]] [[kaž]] [[być|staj]] [[so]] [[lubować|lubowałoj]] [[Romeo]] [[a]] '''Julija'''[[koma|,]] [[směć|směš]] [[košić]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[scena|Scenu]][[koma|,]] [[hdźeź]] [[Romeo]] [[rano]] [[wot]] '''Julije''' [[hić|dźe]][[koma|,]] [[nawuknyć|nawuknu]] [[z]] [[hłowa|hłowy]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Julija |Julija ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Julie}} {{f}}, {{p|cs|Julia}} {{f}}, {{p|cs|Juliana}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Julija}} {{f}}, {{p|hsb|Juljana}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Julia}} {{f}}, {{p|pl|Julka}} {{f}}, {{p|pl|Julcia}} {{f}}, {{p|pl|Jula}} {{f}}, {{p|pl|Juljanna}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Júlia}} {{f}}, {{p|sk|Juliana}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Julija|Юлія}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Julie}} {{f}}, {{p|cs|Julia}} {{f}}, {{p|cs|Juliana}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Julie}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Julia}}, {{p|nds|Julie}}, {{p|nds|Jule}}, {{p|nds|Julke}}, {{p|nds|Juulke}}, {{p|nds|Juline}}, {{p|nds|Julina}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Julia}}, {{p|fi|Juulia}}, {{p|fi|Juli}}, {{p|fi|Juuli}}, {{p|fi|Juuliska}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Julie}} {{f}}, {{p|fr|Julienne}} {{f}}, {{p|fr|Juliette}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Iula|Ίουλα}}, {{pxx|el|Iulia|Ιουλία}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Kulia}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Julija}} {{f}}, {{p|hsb|Juljana}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Julija}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Iúile}} * {{is}}: [1] {{p|is|Júlía}} * {{it}}: [1] {{p|it|Giulia}} {{f}}, {{p|it|Giuliana}} {{f}}, {{p|it|Giulietta}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Julia}}, {{p|en|Julie}}, {{p|en|Jill}}, {{p|en|Gill}}, {{p|en|Juliana}}, {{p|en|Jillian}}, {{p|en|Gillian}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Júlia}} * {{la}}: [1] {{p|la|Iulia}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Jūlija}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Júlia}}, {{p|hu|Julinka}}, {{p|hu|Juliska}}, {{p|hu|Juliána}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Hūria}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Julia}} {{f}}, {{p|de|Jule}} {{f}}, {{p|de|Jula}} {{f}}, {{p|de|Juli}} {{f}}, {{p|de|Juliane}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Julia}}, {{p|nl|Juliana}} * {{no}}: [1] {{p|no|Julie}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Julia}} {{f}}, {{p|pl|Julka}} {{f}}, {{p|pl|Julcia}} {{f}}, {{p|pl|Jula}} {{f}}; {{p|pl|Juljanna}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Júlia}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Iulia}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Julija'''|Юлия}} {{f}}, {{pxx|ru|Julja|Юля}} {{f}}, {{pxx|ru|Jula|Юла}} {{f}}, {{pxx|ru|Julička|Юличка}} {{f}}, {{pxx|ru|Julečka|Юлечка}} {{f}}, {{pxx|ru|Juleńka|Юленька}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Julija'''|Јулија}} {{f}}, {{pxx|sh|Jula|Јула}} {{f}}, {{pxx|sh|Julka|Јулка}} {{f}}, {{pxx|sh|Julkica|Јулкица}} {{f}}, {{pxx|sh|Julijana|Jулијана}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Júlia}} {{f}}, {{p|sk|Juliana}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Julija}} {{f}}, {{p|sk|Jula}} {{f}}, {{p|sk|Julči}} {{f}}, {{p|sk|Julka}} {{f}}, {{p|sk|Julčka}} {{f}}, {{p|sk|Julica}} {{f}}, {{p|sk|Julika}} {{f}}, {{p|sk|Juliška}} {{f}}, {{p|sk|Juljana}} {{f}}, {{p|sk|Julijana}} {{f}}, {{p|sk|Juljeta}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Sìle}}, {{p|gd|Sìleas}}, {{p|gd|Sìlis}} * {{es}}: [1] {{p|es|Julia}} {{f}}, {{p|es|Julieta}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Julie}}, {{p|sv|Julia}}, {{p|sv|Julina}}, {{p|sv|Juline}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Hülya}} * {{uk}}: [1] {{p|uk|Júlija|Юлія}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Julie Julie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Julia Julia], [http://de.wikipedia.org/wiki/Julie Julie] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Julia Julia] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Julija Julija] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 0tngqqvhfm7f8508ax1dfv02q2aegml Feliks 0 4747 14665 10557 2017-04-28T05:19:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14665 wikitext text/x-wiki '''Feliks''' == Feliks ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Feliks |palatalny zdónk=Feliks }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Fe·liks {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'fɛliks}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[F.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''fēlīx[[koma|,]] fēlīcis [[spinka|(]]{{m}}[[nakósna smužka|/]]{{f}}[[nachilena smužka|/]]{{n}}[[spinka|)]] ''<sup><small>[[:en:felix#Latin|→en]]</small></sup> [[znak runosće|=]] ''[[zbožowy]][[koma|,]] [[zbožonošny]][[semikolon|;]] [[płódny]]'' {{warijanty}} :[1] [[Felicijan]][[koma|,]] [[Felicjan]] {{žónske formy}} :[1] [[Felicija]][[koma|,]] [[Felicja]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Feliks''' [[być|běše]] [[woprawdźe]] [[rozumny|najrozumnišu]] [[myslička|mysličku]] [[měć|měł]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_stara.jablucina_1914}} :[1] [[při|Při]] [[zestajenje|zestajenju]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[być|běchu]] [[wón|jemu]] [[k]] [[pomoc]]y [[Jurij]] [[Bětnar]][[koma|,]] [[a]] [[njeboh]] [[Chrósčan]]aj [[Pawoł]] [[Kmjeć]] [[a]] '''Feliks''' [[Hajna]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[pózdni|Pozdźišo]] [[ležeć|ležeštaj]] '''Feliks''' [[a]] [[Uška]] [[w]] [[swój|swojej]] [[spanska komora|spanskej komorje]] [[a]] [[dźeržeć|dźeržeštaj]] [[sebje|so]] [[za]] [[ruka|ruku]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[wona|Wona]] [[sebje|so]] [[pola]] '''Feliksa''' [[zapowěsnyć|zapowěsny]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[ty|Ći]] [[tam]] [[horjeka]] [[měć|mějachu]] [[zapadnjeny|zapadnjene]] [[lico|lica]] [[a]] [[wuski|wuske]] [[ramjo|ramjenja]][[koma|,]] [[ale]] [[sam]]e [[sćin]]y [[měć|mějachu]] [[hišće]] [[móc|mocy]] [[dosć]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[sebje|so]] [[mjez]] '''Feliksa''' [[a]] [[hwězda/hwězdy]] [[a]] [[pěseń|pěsnje]] [[skawt]]ow [[stłóčić|stłóčili]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] [[premjera|Premjera]] [[hra|hry]] [[pazorki|„]][[nje-|Nje]][[zacpěć|zacpěj]] [[swój|swojeho]] [[bratr]]a[[pazorki|”]] [[z]] [[pjero|pjera]] '''Feliksa''' [[Hajna|Hajny]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[zahrać|zahra]] [[dźiwadłowa skupina]] [[Šunow]][[nakósna smužka|/]][[Konjecy]] [[pod]] [[nawod]]om [[Hanka|Hanki]] [[Mikanowa|Mikanoweje]][[koma|,]] [[wotměć so|wotmě]] [[sebje|so]] [[dźeń|dnja]] [[dźesaty|10.]] [[měrc]]a [[w]] [[pazorki|„]][[fabrikski|Fabrikskej]] [[hospoda|hospodźe]][[pazorki|”]] [[w]] [[Šunow]]je[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[jeli|Jeli]] [[sebje|so]] '''Feliksej''' [[poradźić so|poradźi]][[koma|,]] [[Ernst]]a [[do]] [[swój|swojeje]] [[tragisko-komiskeje]] [[bjezwuměnjenosć]]e [[sćahnyć]][[koma|,]] [[abo]] [[jeli]] [[Ernst]] [[scyła]] [[k]] [[rěč]]am [[być||njeje]][[koma|,]] [[pomyslić|pomysli]] [[wona]][[koma|,]] [[štó]] [[wuchować|wuchowa]] [[wón|jeho]] [[potom]] [[před]] [[sobu]] [[sam]]ym[[prašak|?]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] '''Feliksej''' [[lězć|lězeše]] [[hněw]] [[do]] [[mjezwočo|mjezwoča]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[Uška]] [[Logec]] [[być|bě]] [[jenak]] [[stary|stara]] [[z]] [[Feliksowy|Feliksowej]] [[sotra|sotru]] [[Lejna|Lejnu]] [[a]] [[słužić|słužeše]] [[hižo]] [[pjeć]] [[lět]] [[po]] [[skónčenje|skónčenju]] [[šula|šule]] [[na]] [[Baćonec]] [[kubło|kuble]][[semikolon|;]] [[wona]] [[kałnyć|kałny]] [[swój|swoje]] [[widły]] [[do]] [[mjechki|mjechkeje]] [[łuka|łuki]][[koma|,]] [[šmórnyć|šmórny]] [[sebje|sej]] ducy kudźer [[bruny]]ch włosow [[pod]] jasne rubiško [[a]] poda '''Feliksej''' ruku[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[Uška]] Logec wza '''Feliksej''' blešu [[a]] škleńcy [[z]] ruki [[a]] nala akordnikej [[palenc]] [[za]] chwalbu[[koma|,]] [[wona]] [[być|njebě]] [[při]] [[tón|tym]] [[Uška]][[koma|,]] [[ale]] [[być|bě]] [[w]] [[cyły]]m počinanju [[Hilža]][[koma|,]] korčmarka[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] Bjerjech [[a]] njebjerjech [[dale]] [[z]]e [[swój|swojeho]][[koma|,]] [[kaž]] [[sebje|so]] [[ja|mi]] [[to]] [[za]] '''Feliksa''' [[hodźeć so|hodźeše]][[koma|,]] [[ale]] [[čim]] [[dołho|dlěje]] [[pisać|pisach]][[koma|,]] [[čim]] [[jara|bóle]] [[wjesć|wjedźeše]] '''Feliks''' [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] [[njewotwisny|njewotwisnje]] [[wot]] [[mój|mojeho]][[koma|,]] [[a]] [[dźeń]] [[a]] [[bóle]] buchu]] [[tež]] [[situacija|situacije]] [[wón|jeho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[hinaši|hinaše]] [[hač]] [[mój|moje]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[Jakub]] Domanja [[z]] [[to|tym]] '''Feliksa''' [[z]] [[njeprawo]]m [[wobwinować|njewobwinowa]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[po|Po]] jědźi přeprosy [[bur]] '''Feliksa'''[[koma|,]] [[sebje|sej]] [[dwór]] [[a]] [[polo|pola]] [[wobhladać]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[W]] [[samsny|samsnej]] [[sekunda|sekundźe]] [[hišće]] [[sebje|so]] [[wona]] dospołnje preradźi[[koma|,]] [[jako]] [[wona|jeje]] [[wočko|woči]] [[před]] '''Feliksom''' [[k]] [[muž]]ej ćěkaštej[[koma|,]] [[kiž]] [[dale]] naprawo [[za]] čajowym blidom sedźeše[[koma|,]] [[elegantny]] [[ćěmny]] [[muž]] [[z]] mjechkim[[koma|,]] nimale bjezbrodowym [[mjezwočo]]m[[koma|,]] slěbornymi špihelemi [[a]] licami [[na]] [[čorny]]m kabaće[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] Hdyž ma [[nan]] pjenjezy[[koma|,]] kupi [[sebje|sej]] [[wón]] cigaru [[a]] [[być|je]] [[wjesoły]][[koma|,]] [[samo]] [[z]] [[wočko|wočomaj]] [[sebje|so]] [[wón]] směje[[koma|,]] žortuje [[z]] [[mać]]erju [[a]] [[z]] '''Feliksom''' [[a]] [[druhdy]] [[samo]] [[sotřička|sotřičku]] koleba[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] [[spěwčk|Spěwčk]] [[wo]] [[hampl]]u [[hampltitliski]]m [[palić|paleše]] [[a]] [[žrać|žerješe]] [[w]] '''Feliksu'''[[koma|,]] [[wón]] [[pić|piješe]] [[tu]] [[čorny|čornu]] [[barba|barbu]][[koma|,]] [[ale]] [[ludźo]][[koma|,]] ći [[ludźo]] [[dźesać]] wsow kołowokoło[[koma|,]] woni [[sebje|so]] njezatepichu [[w]] [[čorny|čornej]] lijeńcy[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[na|Na]] [[to]] [[sebje|so]] '''Feliks''' zhubi; [[prjedy]] [[hač]] [[być|bě]] póstownik tej [[dwaj]] poschodaj dele [[a]] [[z]] nosom [[z]] [[durje]]mi won[[koma|,]] [[być|njebě]] [[wo]] '''Feliksu''' [[daloko]] [[a]] [[šěroko]] [[hižo]] ničo widźeć[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[bjez|Bjez]] toho [[Hańža]] [[to]] najwažniše [[wo]] '''Feliksu''' wědźeše: podawk [[z]] [[klawěrnik]]om [[z]] pobrjóžneje bary [[a]] [[zo]] [[wón|jemu]] [[studować]] [[dać]] njedowolichu[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] [[móć|Móžeš]] [[być|je]] [[ličić]][[koma|,]] '''Felikso'''[[prašak|?]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[ale|Ale]] [[ty]] [[sy]] [[sebje|sej]] [[sława|sławu]] [[zasłuži|zasłužił]][[koma|,]] [[mój]] [[luby]] '''Felikso'''! {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Feliks Hajna|Feliks Hajna]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Felix}} {{m}}, {{p|cs|Felicján}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Feliks}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Féliks}} {{m}}, {{p|csb|Felicjôn}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Feliks}} {{m}}, {{p|pl|Felicjan}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Félix}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|'''Feliks'''|Фелікс}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|'''Feliks'''|Фэлікс}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Felix}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Felix}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Feliks}}, {{p|fi|Feeliks}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Félix}} {{m}}, {{p|fr|Félicien}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Feliks}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Felix}} * {{it}}: [1] {{p|it|Felice}} {{m}}, {{p|it|Feliciano}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Felix}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Féliks}} {{m}}, {{p|csb|Felicjôn}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Felix}} {{m}}, {{p|la|Felicianus}} {{m}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Félix}} * {{de}}: [1] {{p|de|Felix}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Felix}}, {{p|nl|Felicianus}} * {{no}}: [1] {{p|no|Felix}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Feliks}} {{m}}, {{p|pl|Felicjan}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Feliks'''|Феликс}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Félix}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Feliks}} {{m}}, {{p|sl|Felicijan}} {{m}}; {{p|sl|Srečko}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Félix}} {{m}}, {{p|es|Feliciano}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Felix}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''Feliks'''|Фелікс}} {{m}}, {{pxx|uk|Felicijan|Феліціян}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Felix Felix] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Felix Felix] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Feliks Feliks], [http://pl.wikipedia.org/wiki/Felicjan_(imię) Felicjan (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Feliks Feliks], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Felicijan Felicijan] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 9x53sjskycm6kc7x5vy3w2soe5ybqf8 swěčka 0 4748 15490 14571 2017-04-28T15:31:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15490 wikitext text/x-wiki '''swěčka''' == swěčka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Candle.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1] '''swěčka'''</center> |zdónk=swěčk |palatalny zdónk=swěčc |gs=swěčki |np=swěčki |ap=swěčki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :swěč·ka, ''[[datiw]]'' swěč·ce {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'su̯ʲɪčka}}, ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'su̯ʲɪčcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[blok]] [[z]] [[wósk]]a, [[stearin]]a, [[łój|łoja]] [[abo]] [[podobny|podobneje]] [[palny|palneje]] [[maćizna|maćizny]], [[zwjetša]] [[cylindrojty]], [[z]] [[zasadźić|zasadźenym]] [[sužoh]]om; [[palić|pali]] [[z]] [[jasny]]um [[płomjo|płomjenom]] [[a]] [[rozswětleć|rozswětla]] [[při]] [[tón|tym]] [[wokolina|wokolinu]] :[2] [[krótki|krótke]] [[za]] ''[[lodowa swěčka]]'' :[3] [[krótki|krótke]] [[za]] ''[[zapalna swěčka]]'' {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] ''[[zestarjeny|zestarjene]]:'' [[swěca]] :[2] [[bibaska]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[ja|Mi]] '''swěčka''' [[swěćić|swěći]] [[błyšćaty|błyšćata]], [[kiž]] [[bóh]] [[tón]] [[knjez]] [[sam]] [[zaswěćeć|zaswěća]], [[a]] [[štož]] [[być|je]] [[dźiwny|dźiwne]] [[připódla]], [[być|je]] [[to]], [[zo]] [[ja|mje]] [[tež]] [[wohrěwać|wohrěwa]]. {{žórło-zejler zs1 1840}} :[1] [[ach|Ach]], [[kak]] [[sebje|so]] [[adwentski|adwentska]] '''swěčka''' [[tež]] [[w]] [[Chrystlin]]ej [[wutroba|wutrobje]] [[zaswěćić so|zaswěći]], [[a]] [[kak]] [[hakle]] [[sebje|so]] [[rozswěćić|rozswěći]], [[hdyž]] [[njedźele|njedźelu]] [[popołdnjo|popołdnju]] [[Měrćin]] [[po]] [[wona|nju]] [[přińć|přińdźe]], [[zo]] [[być|byštaj]] [[sebje|sej]] [[hromadźe]] [[do]] [[polo]]w [[dóńć|dóšłoj]]. {{žórło-kubasec kolo.casow 1968}} :[1] [[nimale|Nimale]] [[dopalić|dopalena]] '''swěčka''' [[na]] [[niski]]m [[kamorčk]]u [[při]] [[łožo|łožu]] [[dyrkotać|dyrkotaše]] [[z]] [[płomjenjo]]m [[a]] [[mjeta|mjetaše]] [[dźiwny|dźiwne]] [[sćin]]y [[na]] [[křiwy]] [[wjerch]]. {{žórło-koch mjez.sydom.mostami 1968}} :[1] [[kóžde|Kóžde]] [[lěto]] [[znowa]] [[samsny|samsna]] [[ceremonija]]. [[kóžde|Kóžde]] [[lěto]] [[na]] [[tutón|tutym]] [[wosebity]]m [[dźeń|dnju]] [[wjerćeć so|wjerći]] [[sebje|so]] [[tačel]] [[z]] [[dudlować|dudlowanjom]] [[trompeta|trompetow]], [[kóžde]] [[lěto]] [[kapać|kapa]] [[wósk]] '''swěčki''' [[na]] [[wušiwać|wušiwany]] [[rub]] [[a]] [[kóžde]] [[lěto]] [[znowa]] [[być|je]] [[mać]] [[cyplkojty|cyplkojta]] [[z]] [[wjeselo]]m. (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: „Tradicija.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[1] [[ćěmny|Ćěmna]] [[wóń]] [[wolijowy barba|wolijowych barbow]], [[knyskotać|knyskotate]] [[čerwjeny|čerwjene]] [[wino]] [[a]] [[tužny|tužna]] [[ćopłota]] [[žołty|žołteje]] '''swěčki''' [[změšeć|změša]] [[sebje|so]] [[z]]e [[začuće]]mi, [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[barba|barby]] [[wón|jeho]] [[wobraz]]ow [[w]] [[wona|njej]] [[wubudźić|wubudźili]]. {{žórło-Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999}} :[1] [[Marjana]] [[sebje|so]] [[dopomnić so|dopomni]], [[zo]] [[być|je]] [[w]] [[chěža|chěži]] [[ćma]], [[wzać|wza]] '''swěčku''', [[zo]] [[być|by]] [[z]] [[wona|njej]] [[poswěćić|poswěćiła]]. {{žórło-kubasec kolo.casow 1968}} :[1] [[być|Bě]] [[z]]e [[stólc]]a [[stanyć|stanyła]] [[a]] [[w]] [[dyrkotać|dyrkotacej]] [[ruka|ruce]] [[dźerže|dźeržeše]] '''swěčku'''. {{žórło-koch mjez.sydom.mostami 1968}} :[1] [[Hanka]], [[ty]] [[sy]] [[mój|namaj]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[wopyt]]om [[hodowny|hodownu]] '''swěčku''' [[w]]e [[wutroba|wutrobje]] [[zaswěćić|zaswěćiła]]. {{žórło-iselt z.bremjeska.dopomnjenkow 1951}} :[1] [[wědźeć|Njewědźachmy]], [[hdźe]] [[jěć|jědźemy]], [[dychać|dychachmy]] [[do]] [[zmjerzły]]ch [[wokno]]w [[kukatko|kukatka]], [[a]] [[cuzy|cuze]] [[žona|žony]] [[spytać|spytachu]] [[zamjerznjeny|zamjerznjene]] [[durje]] [[wottawać]] [[abo]] [[rozbić]], [[a]] [[jedyn|jedna]] [[žona]] [[wohrěwać|wohrěwaše]] [[swój|swojemu]] [[ćěšenk]]ej [[mloko]] [[na]] '''swěčce'''. {{žórło-mlynkowa zs1 1965}} :[1] [[hišće|Hišće]] [[w]] [[zyma|zymje]] 1951/52 [[sedźeć|sedźachmy]] [[wučer]]jo, [[sebje|so]] [[na]] [[wučba|wučbu]] [[přihotować|přihotujo]], [[a]] [[kursist|kursisća]] [[při]] [[swój|swojich]] [[domjacy]]ch [[nadawk]]ach [[při]] [[miškrić so|miškrjatej]] '''swěčce''', [[dokelž]] [[być|njebě]] [[milina|miliny]]. {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[při|Při]] [[klawěr]]je [[swěćić so|swěćeštej]] [[sebje|so]] [[dwaj|dwě]] '''swěčce''', [[jasny|jasnje]] [[a]] [[bjez]] [[kur]]a. {{žórło-brezan Feliks.Hanus.3 1975‎}} :[1] [[wona|Jeje]] [[nutřkowny|nutřkowne]] [[runać so|runaše]] [[sebje|so]] [[wšitki]]m [[tón|tym]] [[rjany]]m [[wěc]]am, [[wona|jeje]] [[duša]] [[być|bě]] [[filigranowy|filigranowa]] [[rjanosć]], [[być|bě]] [[kaž]] [[z]]e [[złoto]]m [[wuhotować|wuhotowany]] [[wołtar]], [[swjatočny|swjatočne]] '''swěčki''' [[na]] [[wón|nim]] [[a]] [[woruch]] [[z]] [[kadźidło|kadźidła]]. {{žórło-mlynkowa zs2 1965}} :[1] [[a|A]] [[hišće]] [[raz]] [[a]] [[zaso]], [[zo]] [[w]] [[hrjada]]ch zaskorži [[a]] '''swěčki''' [[hašeć|hašachu]]. {{žórło-kubasec kolo.casow 1968}} :[1] [[płomješko|Płomješka]] '''swěčkow''' [[třepotać|třepotachu]] [[w]] [[powětr|powětře]] [[a]] [[podwojić|podwojichu]] [[sebje|so]] [[w]] [[špihel]]u [[wokno|wokna]]. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[po|Po]] [[koncert|koncerće]], [[na]] [[kotryž]] [[přeprošować|přeprošuje]] [[Njeswačanski|Njeswačanske]] [[towarstwo]] [[přećel]]ow [[kultura|kultury]] [[a]] [[domizna|domizny]], [[přizamknyć so|přizamknje]] [[sebje|so]] [[štwórty]] [[swjedźeń]] [[swěca|swěcy]] [[w]] [[park]]u, [[při]] [[kotryž|kotrymž]] [[postarać so|postara]] [[sebje|so]] [[sta]] '''swěčkow''' [[po]] [[wšón|wšěm]] [[park]]u [[wo]] [[cyle]] [[wosebity|wosebitu]] [[atmosfera|atmosferu]]. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. požnjenca 1999''</small>) <ref>[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. septembra. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[pak]] [[pičk]]am, [[jědźk]]am, [[hračk]]am [[wšón|wšěm]] [[sebje|so]] [[zywać|zywaše]], [[dopalić|dopaleše]] [[sužoh]] '''swěčkam''', [[na]] [[skakańca|skakańcy]] [[padać|padaše]] [[herc]]ej [[ruka]] [[wot]] [[hudźenc]]a, [[hólc]]ej [[z]] [[ruka|ruki]] [[z]] [[piwo]]m [[škleńca]]. {{žórło-cisinski zs3 1895‎}} :[1] '''Swěčki''', '''swěčki''' [[a]] [[zaso]] '''swěčki''', [[tołsty|tołste]] [[do]] [[swěčnik]]ow [[a]] [[ćeńki|ćeńke]] [[na]] [[štom]]. {{žórło-kubasec kolo.casow 1968}} :[1] [[na|Na]] [[blido]] [[stajić|staji]] [[Janto]] [[škleńca|škleńcy]], [[křesło]] [[wuprózdnić|wuprózdni]], [[zo]] [[być|by]] [[sebje|so]] [[Rija]] [[sydnyć so|sydnyć]] [[móc|móhła]], [[a]] [[zapalić|zapali]] '''swěčki''' [[sydomramjenjaty|sydomramjenjateho]] [[swěčnik]]a. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tuž|Tuž]] [[móc|móžachmoj]] [[při]] [[swětło|swětle]] '''swěčkow''' [[jenož]] [[á capella]] [[kemšacy|kemšace]] [[spěw]]y [[zakantorić]]. {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[sedźeć|Sedźimy]] [[w]]e [[wupyšić|wupyšenej]] [[stwa|stwě]], [[kotryž|kotraž]] [[być|je]] [[jenož]] [[z]]e '''swěčkami''' [[wobswětlić|wobswětlena]]. (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006"/> {{rěčne wobroty}} :[1] [[měć|Měć]] [[hišće]] [[pod]] [[nós|nosom]] '''swěčki'''. {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905‎}} :[1] [[z|Z]] [[nós|nosom]] '''swěčki''' [[ćahać]]. {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905‎}} :[1] [[Z]] [[nós|nosom]] '''swěčki''' [[ćahnyć]]. {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905‎}} :[1] [[něchtó|Někomu]] '''swěčku''' [[do]] [[hłowa|hłowy]] [[tyknyć]]. {{žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905‎}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[swěčkar]], [[swěčkarka]], [[swěčkowy|swěčkowy/a/e]], [[swěčnik]], [[swěčk Marije]], [[kónčk swěčki]]; [[lodowa swěčka]], [[zapalna swěčka]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|svíce}} {{f}}, {{p|cs|svíčka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|swěcka}} {{f}}, {{p|dsb|swěcycka}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|swěčka}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|swecja}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|świeca}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|svieca}} {{f}}, {{p|sk|sviečka}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|qiri}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|svešt|свещ}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|làzhú|蜡烛}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|svíce}} {{f}}, {{p|cs|svíčka}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|lys}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|swěcka}} {{f}}, {{p|dsb|swěcycka}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kandelo}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|kynttilä}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bougie}} {{f}}, {{p|fr|chandelle}} {{f}} * {{fur}}: [1] {{p|fur|cjandele}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|keri|κερί}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|swěčka}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|coinneal}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|kerti}} * {{it}}: [1] {{p|it|candela}} {{f}}, {{p|it|cero}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|rōsoku|ろうそく}} * {{en}}: [1] {{p|en|candle}} * {{csb}}: [1] * {{ca}}: [1] {{p|ca|candela}} {{f}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|cannwyll}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|candela}} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|gyertya}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|xemgha}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kerze}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|kaars}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|vokslys}} {{n}} * {{pap}}: [1] {{p|pap|bela}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|swecja}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|świeca}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|vela}} {{f}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|chandaila}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|candelă}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|svečá|свеча}} {{f}}, {{pxx|ru|svéčka|свечка}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|sveća|свећа}} {{f}} * {{se}}: [1] {{p|se|ginttal}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|svieca}} {{f}}, {{p|sk|sviečka}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|sveča}} {{f}} * {{szl}}: [1] * {{es}}: [1] {{p|es|bujia}} {{f}}, {{p|es|candela}} {{f}}, {{p|es|vela}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|ljus}}, {{p|sv|vaxljus}}, {{p|sv|stearinljus}} * {{vec}}: [1] {{p|vec|mocoło}} {{m}}, {{p|vec|candea}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] {{commons|Category:Candles}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] l6xw2ulkyhnldpuyv0pthncr246okxi Radoměr 0 4749 16441 13859 2023-10-27T18:39:31Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16441 wikitext text/x-wiki '''Radoměr''' == Radoměr ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Radoměr |palatalny zdónk=Radoměrj |ls=Radoměrje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ra·do·měr[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Ra·do·mě·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Ra·do·mě·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ʀadɔmʲɪʀ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'ʀadɔmʲɪʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[R]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[zdónk]]a [[słowny swójba|słowneje swójby]] ''rad-'' ([[starosłowjanski|starosłowjanske]] ''raditi'' ([[starać so]]) [[repektiwnje|resp.]] [[hornjoserbski|hornjoserbske]] [[radosć]][[koma|,]] [[radować so]][[koma|,]] [[rady]][[koma|,]] [[atd.]]) [[a]] [[z]] ''[[měr]]'' {{warijanty}} :[1] [[Radosław]][[semikolon|;]] [[Rado]][[koma|,]] [[Radko]] {{žónske formy}} :[1] [[Radoměra]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Radoměr Wićaz|Radoměr Wićaz]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Radomír}} {{m}}, {{p|cs|Radek}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Radoměr}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Radómir}} {{m}}, {{p|csb|Redómir}} {{m}}; {{p|csb|Rôdk}} {{m}}, {{p|csb|Rédk}} {{m}}, {{p|csb|Radinc}} {{m}}, {{p|csb|Redinc}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Radomér}}, {{p|hu|Radó}}, {{p|hu|Rados}} *{{de}}: [1] ''[[přeněmčeć|přeněmćany]]:'' {{p|de|Radomir}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Radomir}} {{m}}; {{p|pl|Radek}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Radomír}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Radomir}} {{m}}, {{p|sl|Radimir}} {{m}}, {{p|sl|Rado}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Radomír Radomír] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Radomir_(Name) Radomir] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Radomir Radomir] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Radomir Radomir] :[1] Josef Jejkal: „Německý slavista o českých místních jménech a o slovanských jazykových památkách v Německu.“ W: [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=4443 ''Naše řeč'' 7-8, volume 38/1955.] <!--{{nóžki}}--> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] hqcxk34kxx5kb8zqyr9vq23nhuydywq Rodźisława 0 4750 16443 9886 2023-10-27T18:39:51Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16443 wikitext text/x-wiki '''Rodźisława''' == Rodźisława ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Rodźisław |palatalny zdónk=Rodźisławj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ro·dźi·sła·wa[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ro·dźi·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ʀɔʥisu̯au̯a}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'ʀɔʥisu̯au̯aʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[R.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[zdónk]]om [[słowny swójba|słowneje swójby]] ''ród-[[nakósna smužka|/]]rodź-'' [[spinka|(]][[ród]][[koma|,]] [[rodzić]][[koma|,]] [[rodźina]][[koma|,]] [[atd.]][[spinka|)]] [[a]] [[z]] ''[[sława]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Rodźisław]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *[[žadyn|žane]] [[znać|znate]] [[być|njejsu]]<ref>[[namakać|Namaka]] [[sebje|so]] [[podobny|podobne]] [[mjeno|mjena]] — [[Rosćisława]]/[[Rosćisław]] [[w]]e [[wjele]] [[słowjanski|słowjanskich]] [[rěč]]ach ([[hladać|hlej]] [[w]]e [[wikipedija|wikipediji]]: <small><sup>[[w:en:Rostislav|→en]] / [[w:pl:Rosćisława|→pl]] / [[w:cs:Rostisłav|→cs]]</small></sup>) [[a]] [[Radźisława]]/[[Radźisław]] [[jenož]] [[w]] [[pólšćina|pólšćinje]] (wp<small><sup>[[w:pl:Radźisława|→pl]]</small></sup>). [[přirunać|Přirunaj]] [[tež]]: [[jendźelski|jendźelska]] [[wikipedija]][[koma|,]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_names Slavic names]; Behind-the-name.com[[koma|,]] [http://www.behindthename.com/usage.php wužiwanje mjeno]: [http://www.behindthename.com/nmc/cze.php čěske/słowakske] [[a]] [http://www.behindthename.com/nmc/pol.php pólske]</ref> <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[serbski|Serbski]] [[gymnazij]] [[Budyšin]]: [[abiturient|abiturienća]] [[lětnik]]ow 1951–1974.[https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] sch9c4ovj1amt0fxbt22rryuayv8pln Juta 0 4751 16432 14689 2023-10-27T18:33:09Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16432 wikitext text/x-wiki '''Juta''' == Juta ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jut |palatalny zdónk=Juć }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ju·ta, ''[[datiw]]'' Ju·će {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯uta}}, ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯učɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[teorija|teorije]][[dwudypk|:]] [[a]][[spinka|)]] [[stary|stara]] [[něžnostny|něžnostna]] [[forma]] [[mjeno|mjena]] ''[[Judit]]''[[semikolon|;]] [[b]][[spinka|)]] [[pak]] [[do]] [[lud]]a [[Jyda|Jydow]] [[spinka|(]][[němski]][[dwudypk|:]] Jüte[[spinka|)]]<!--danski: Jyde--> [[słušacy|słušaca]], [[pak]] [[žona]] [[z]] [[Jylland]]a [[spinka|(]][[němski]][[dwudypk|:]] Jütland[[spinka|)]]<!--danski Jylland-->[[semikolon|;]] [[c]][[spinka|)]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*eutha'' [[znak runosće|=]] ''[[čłowjestwo]],[[dźěćo]], [[potomnik]]''.<ref>Behind-the-name.com (jendźelskorěčna strona): [http://www.behindthename.com/name/jutta Jutta]; Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „[http://www.nordicnames.de/wiki/Jutta Jutta]“</ref> {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Juta |Juta ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jitka}} {{f}}, ''[[zestareny|zestarenje]]:'' {{p|cs|Jutka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Juta}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jitka}} {{f}}, ''[[zestareny|zestarenje]]:'' {{p|cs|Jutka}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jytte}}, {{p|da|Jutta}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jutta}}, {{p|nds|Jutte}}, {{p|nds|Juttje}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Jútta}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Jutta}}, {{p|fi|Jutte}}, {{p|fi|Jytte}}, {{p|fi|Juta}} {{p-distanca}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Jutta}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Juta}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Jutta}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Juta}} {{f}}, {{p|sl|Jutka}} {{f}}, {{p|sl|Juca}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Jytte}}, {{p|sv|Jutta}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: abiturienća lětnikow 1951–1974.[https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jitka Jitka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Juta Juta] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] qw6mlh2r5ou10prs2566nw7qyd6z9wx Jona 0 4752 14685 14545 2017-04-28T05:19:22Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14685 wikitext text/x-wiki '''Jona''' == Jona ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-a |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jon |palatalny zdónk=Jonj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Jo·na[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Jo·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯ɔna}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯ɔnʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[mjeno]] [[profet]]a Jony[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] ''יוֹנָה [[spinka|(]]<nowiki>jona</nowiki>'' [[znak runosće|=]] ''[[hołb]]''[[spinka|)]][[koma|,]] [[kotrehož]] [[po]] [[bibliski]]ch [[a]] [[koranski]]ch [[podawać|podawanju]] [[wjel]] [[spóžrěć|spóžrě]] [[a]] [[po]] [[tři|třoch]] [[džeń|dnju]] [[njezranjeny]] [[na]] [[přibrjóh]] [[wuplunyć|wupluny]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[a|A]] '''Jona''' [[radować so|radowaše]] [[sebje|so]] [[nad]] [[ricinusowy]]m [[kerk]]om [[jara]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} :[1] '''Jona''' [[pak]] [[być|bě]] [[do]] [[nutřkowny|nutřkowneje]] [[łódźe]] [[zestupić|zestupił]][[koma|,]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[lehnyćso|lehnył]] [[a]] [[wusnyć|wusnył]][[dypk|.]]{{žórło-stary.zakon2_1973}} :[1] [[a|A]] [[hdyž]] [[być|bě]] [[słónčko]] [[zeschadźeć|zeschadźało]][[koma|,]] [[pósłać|pósła]] [[Bóh]] [[žehliwy]] [[wuchodny]] [[wětr]][[koma|,]] [[a]] [[słónco]] [[pražić|pražeše]] '''Jonje''' [[na]] [[hłowa|hłowu]][[koma|,]] [[zo]] [[cyle]] [[wosłabnyć|wosłabny]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Jona (profet)|Jona (profet)]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jonáš}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jona}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jonasz}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jonáš}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Junus|يونس}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Hovnan|Հովնան}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jonáš}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jonas}} * {{et}}: [1] {{p|et|Joonas}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Jonas}}, {{p|fi|Joona}}, {{p|fi|Joonas}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Jonas}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Ionas|Ιωνάς}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Iona}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jona}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Jona}} * {{it}}: [1] {{p|it|Giona}} * {{en}}: [1] {{p|en|Jonah}}, {{p|en|Jonas}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Ionas}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Jónás}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Jona}} * {{de}}: [1] {{p|de|Jonas}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jonas}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Jonas}}, {{p|nl|Jona}} * {{no}}: [1] {{p|no|Jonas}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Jonasz}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Jona'''|Иона}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|Iōnas|Ίώνας}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jonáš}} * {{es}}: [1] {{p|es|Jonás}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Jonas}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Yunus}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jonáš Jonáš] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jonas Jonas] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Jonasz_(imię) Jonasz] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 3tcnmcu00vkn964aa9hvcojdel3zc58 Wjacław 0 4753 9988 9709 2012-07-12T17:23:48Z JaS 31 hsb-substantiw-musk 9988 wikitext text/x-wiki '''Wjacław''' == Wjacław ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Wjacław |palatalny zdónk=Wjacławj |ls=Wjacławje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Wjac·ław[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Wjac·ła·wa[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Wjac·ła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'[u̯ʲacu̯au̯}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'[u̯ʲacu̯au̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[W.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*vęťe'' [[a]] ''*slava'' [[respektiwnje]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeho]] ''[[wjace]]'' [[a]] ''[[sława]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Wjacława]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[nadobny|Najnadobniši]] [[mjez]] [[woni|nimi]] [[pak]] '''Wjacław''' [[być|bě]][[koma|,]] [[knjez]] Pražanski[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] [[najenkowy|Najenkowy]] '''Wjacław''' [[pak]] [[my|nam]] [[žadyn]] [[cuzy]] [[być|njeje]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[z|Z]] [[itinerar|itinerara]] [[spinka|(]][[zapis]] [[pućowanje|pućowanjow]][[spinka|)]] [[krala]] '''Wjacława''' [[wučitać|wučitamy]] [[jednotliwy|jednotliwe]] [[stacija|stacije]] [[wón|jeho]] [[pučowanje|pučowanjow]] <!--a pod-->[...][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] [[skónčnje|Skónčnje]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[cyłe]] [[cyrkwinski|cyrkwinske]] [[předstejićerstwo]] [[k]] [[fararjej]] '''Wjacławej''' [[podać so|podało]][[dwudypk|:]] [[dlěje|Dlěje]] [[sebje|so]] [[změrom]] [[přihladować]] [[směć|njesmě]][[koma|,]] [[něšto]] [[dyrbjeć|dyrbi]] [[sebje|so]] [[činić]][[koma|,]] [[knjez]] [[farar]] [[njech]] [[procesion]] [[po]] [[polach]] [[postajić|postaji]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] [[ale|Ale]] [[mać]] [[być|bě]] [[to]] [[wobkedźbować|wobkedźbowała]] [[ležaca smužka|—]] [[a]] [[spěšnje]] [[wona|jej]] [[zaswitać|zaswita]][[koma|,]] [[čehodla]] [[sebje|so]] [[Hanka]] [[za]] '''Wjacława''' Jurša [[pře-|pře]][[młody|młoda]] [[čuć so|čuješe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[pazorki|„]][[žadyn|Žanu]] [[jenički|jeničku]] [[wjace]] [[wón|jim]] [[dać|njedam]][[koma|,]] [[a]] [[byrnjež]] [[ja|mje]] tykli [[kaž]] '''Wjacława''' [[a]] [[tón|tych]] [[tamny|tamnych]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[wótře]] [[přilubić|přilubi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[potom|Potom]] [[być|bě]] [[pohonč|pohonča]] [[zaso]] [[do]] [[město|města]] [[jěć]] [[a]] [[bórze]] [[po tym]] Wjenkeć [[do]] [[Ćemjercy|Ćemjerc]] [[wjezć]] [[widźeć|widźała]][[koma|,]] [[a]] [[před]] [[ćhwilka|ćhwilku]] [[być|bě]] [[tachantski]] [[najenk]] Jurš [[z]]e [[žona|žonu]] [[a]] [[syn]]om '''Wjacławom''' [[a]] [[dźowk|dźowku]] [[Jadwiga|Jadwigu]] [[nimo]] [[wona|jeje]] [[ćhěžki]] [[jěć|jěł]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[swjaty|Swjaty]] '''Wjacławje'''[[koma|,]] [[wuprosyć|wuproš]] [[zmužitosć]] [[tež]] [[naš|našej]] [[młodźina|młodźinje]][[dypk|.]] {{žórło-wosadnik_1979}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Maćij Wjacław Jakula|Maćij Wjacław Jakula]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Václav}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Wjacław}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Wacław}} {{m}}; {{p|pl|Wacek}} {{m}}, {{p|pl|Wacio}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Václav}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Vjačaslaw|Вячаслаў}} {{m}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Venceslav|Венцеслав}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Václav}} {{m}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Venceslao}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Venceslas}} {{m}}, {{p|fr|Wenceslas}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Wjacław}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Wenceslaus}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Vencel}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wenzeslaus}} {{m}}, {{p|de|Wenzel}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Wacław}} {{m}}; {{p|pl|Wacek}} {{m}}, {{p|pl|Wacio}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Venceslau}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Vjačeslav|Вячесла́в}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Václav}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Venčeslav}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Venceslao}} {{m}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Vjačeslav|В'ячеслав}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Václav Václav] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Wenzel_(Vorname) Wenzel], [http://de.wikipedia.org/wiki/Wjacław Wjacław] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Wacław Wacław] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Venčeslav Venčeslav] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] mg0jkzg1e22nqyisyh7lnz3ovdli2gl Bernadet 0 4754 14644 10561 2017-04-28T05:18:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14644 wikitext text/x-wiki '''Bernadet''' == Bernadet ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Bernadet |palatalny zdónk=Bernadeć |ns=Bernadet |as=Bernadet }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ber·na·det, ''[[datiw]]'' Ber·na·de·će {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bɛʀnadɛt}}, ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'bɛʀnadɛčɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Bernhard''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''*bero'' [[pazorki|(]][[znak runosće|=]] [[mjedwjedź]][[pazorki|)]] [[a]] ''*harti'' [[pazorki|(]][[znak runosće|=]] [[sylny]][[koma|,]] [[kruty]][[koma|,]] [[chrobły]][[pazorki|)]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Bjarnat]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[tuta|Tutu]] [[knižka|knižku]] [[ilustrować|ilustrowała]] [[być|je]] [[Božena]] Nawka-Kunysz[[koma|,]] [[wona|ju]] [[zestajeć|zestajała]] [[być|je]] '''Bernadet''' Šołćina[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref>[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Bernadet |Bernadet ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Bernardina}} {{f}}, {{p|cs|Bernadeta}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bernadet}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Bernadeta}} {{f}} * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Bernardina}} {{f}}, {{p|cs|Bernadeta}} {{f}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Berendje}}, {{p|nds|Berentje}}, {{p|nds|Berndje}}, {{p|nds|Berntje}}, {{p|nds|Brentje}}, {{p|nds|Bernke}}, {{p|nds|Berendine}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Bernadette}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bernadet}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Bernarda}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Bernardetta}} {{f}}, {{p|it|Bernardina}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Bernadette}}, {{p|en|Bernadetta}}, {{p|en|Bernadine}}, {{p|en|Bernie}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Bernadett}} * {{de}}: [1] {{p|de|Bernhardine}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Bernadeta}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Bernarda}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Bernadeta}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Bernarda}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Bernardita}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Bernadette}}, {{p|sv|Bernhardina}}, {{p|sv|Berna}}, {{p|sv|Dina}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bernadeta Bernadeta] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bernadette Bernadette] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Bernadeta Bernadeta] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Bernarda Bernarda] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] o9u0tzf7bd7ujt90zgg81kovc5isls9 Hilža 0 4755 10248 9231 2012-08-11T10:30:19Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10248 wikitext text/x-wiki '''Hilža''' == Hilža ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Hilž |palatalny zdónk=Hilž }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Hil·ža {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hilža}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ἐλισάβετ [[spinka|(]]<nowiki>Elisabet</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[mjeno|mjena]] ''אלישבע [[spinka|(]]<nowiki>Eliševa</nowiki>[[spinka|)]]'' [[z]] [[woznam]]om'' [[pazorki|‚]][[Bóh]] [[być|je]] [[přisaha]][[pazorki|‘]]'' abo ''[[pazorki|‚]][[Bóh]] [[přisahać|přisaha]][[pazorki|‘]]''[[dypk|.]] [[hebrijski|Hebrejska]] [[forma]] Eliševa [[sebje|so]] [[namakać|namaka]] [[jako]] ''[[Elišeba]]'' [[w]] [[stary zakoń|starych zakonje]][[semikolon|;]] [[grjekski|grjekska]] [[forma]] Elisabet [[sebje|so]] [[w]] [[nowy zakoń|nowych zakonje]] [[namakać|namaka]][[dypk|.]] {{warijanty}} :[1] [[Hilžbjeta]][[semikolon|;]] [[Elžbjeta]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[třinaće|Třinaće]] [[lět|lěto]] [[trać|traješe]] [[zbožowny|zbožowne]] [[mandźelstwo]][[koma|,]] [[dwaj|dwě]] [[dźowka|dźowce]] [[ležaca smužka|–]] [[Madlena]] '''Hilža''' [[a]] [[Marja]] [[Olga]] [[ležaca smužka|–]] [[być|běštej]] [[sebje|so]] [[narodźić so|narodźiłoj]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs1_1840}} :[1] '''Hilža''' [[k]] [[dźěćatkp|dźěćatku]] [[chwatać|chwata]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[na|Na]] [[posledni]]m [[dźeń|dnju]] [[šula|šule]] [[přepodać|přepoda]] '''Hilža''' Nukowa [[dobry|najlěpšim]] [[šuler]]jam [[wosmy]]ch [[do]] [[dźewjaty]]ch [[lětnik]]ow [[Budyski|Budyskeho]] [[serbski|serbskeho]] [[gymnazij]]a[[koma|,]] [[kiž]] [[być|su]] [[sebje|so]] [[na]] [[wurisanje|wurisanju]] [[serbski|Serbskeho]] [[šulski|šulskeho]] [[towarstwo|towarstwa]] [[wobdźělić so|wobdźělili]][[koma|,]] [[čestny|čestne]] [[wopismo|wopisma]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 21. pražnika 1999''</small>) <ref>[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 21. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[dokelž|Dokelž]] [[sebje|so]] [[dešćować|dešćowaše]] [[a]] [[dešćować|dešćowaše]][[koma|,]] [[kokać|kokachu]] [[muž]]ojo [[wjace]] [[hač]] [[hewak]] [[pola]] [[korčmarka|korčmarki]] '''Hilže'''[[koma|,]] [[a]] [[Jan]] Mrózak [[a]] [[Pětr]] Wencl [[sydnyć so|sydnyštaj]] [[sebje|so]] [[na]] [[basniski]] [[stólc]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[Krystof]] [[sam]] [[a]] [[zbytk]] [[być|budźe]] [[ćeta|ćeće]] '''Hilži'''[[koma|,]] [[rjedźerka|rjedźerce]] [[šula|šule]] [[a]] [[mudry|mudrej]] [[wjesny|wjesnej]] [[žona|žonje]][[koma|,]] [[w]] [[domjacnosć]]i [[pomhać]] [[a]] [[tam]] [[swój|swoje]] [[wucho|wuši]] [[nastajeć]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_dypornak.ma.ptacka_1974}} :[1] [[holca|Holcow]] [[nańć|nańdźeš]] [[drje]] [[dosć]][[koma|,]] [[ale]] [[žadyn|žanu]] '''Hilžu'''[[wołak|!]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[Jurij]] [[rejować|rejuje]] [[z]] '''Hilžu''' [[korčmar]]jec [[a]] [[lubkować|lubkuje]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[być|Njeby]] [[němski|němskemu]] [[knjez]]ej [[cuzy|cuzeho]] [[ani]] [[popřeć|popřała]][[koma|,]] [[sama]] [[być|bě]] [[wón|jeho]] [[tu]] [[nadeńć|nadešła]][[koma|,]] [[a]] [[sama]] [[chcyć|chcyše]] [[wón|jemu]] [[dobrota|dobrotu]] [[činić]] [[ležaca smužka|–]] [[njech]] [[wón]] [[być|bě]] [[štóžkuli]] [[a]] [[njech]] [[wón|jeho]] [[potajnstwo]] [[bywać|bywaše]] [[kajkižkuli|kajkežkuli]] [[ležaca smužka|–]] [[w]] '''Hilži''' [[być|bě]] [[lubosć]] [[žónski|žónskeje]] [[k]] [[njezbožowny|njezbožownemu]] [[wotućić|wotućiła]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[nje-|Nje]][[być|je]] [[wěrno]][[koma|,]] '''Hilža'''[[wołak|!]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Hilža |Hilža ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Alžběta}} {{f}}, {{p|cs|Eliška}} {{f}}, {{p|cs|Běta}} {{f}}, {{p|cs|Bětuše}} {{f}}, {{p|cs|Bětuška}} {{f}}, {{p|cs|Bětka}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hilža}} {{f}}, {{p|hsb|Hilžbjeta}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Elżbieta}} {{f}}, {{p|pl|Ela}} {{f}}, {{p|pl|Elka}} {{f}}, {{p|pl|Elżbietka}} {{f}}, {{p|pl|Elżunia}} {{f}} {{f}}, {{p|pl|Halżbieta}} {{f}}, {{p|pl|Halszka}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Alžbeta}} {{f}}, {{p|sk|Eliška}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Elza}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|eu|Elizabeta}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|'Ilizabith|إليزابيث}} *{{hy}}: [1] {{pxx|hy|Eġisabet’|Եղիսաբեթ}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Elixabete}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Jelisaveta|Елiзавета}} *{{br}}: [1] {{p|br|Elesbed}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Alžběta}} {{f}}, {{p|cs|Eliška}} {{f}}, {{p|cs|Běta}} {{f}}, {{p|cs|Bětuše}} {{f}}, {{p|cs|Bětuška}} {{f}}, {{p|cs|Bětka}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Elisabeth}}, {{p|da|Lisa}} *{{dsb}}: [1] *{{eo}}: [1] {{p|eo|Elizabeto}} *{{et}}: [1] {{p|et|Liis}}, Liisa *{{fi}}: [1] {{p|fi|Liisa}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Élisabeth}} {{f}}, {{p|fr|Élise}} {{f}}, {{p|fr|Babette}} {{f}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Elisávet|Ελισάβετ}} {{f}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Elikapeka}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hilža}} {{f}}, {{p|hsb|Hilžbjeta}} {{f}} *{{zh}}: [1] {{pxx|zh|Yīlìshābái|伊丽莎白}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Elizabeta}} {{f}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Eilís}}, {{p|ga|Isibéal}} *{{is}}: [1] {{p|is|Elísabet}} *{{it}}: [1] {{p|it|Elisabetta}} {{f}}, {{p|it|Lisa}} {{f}} *{{ja}}: [1] {{pxx|ja|Erizabesu|エリザベス}} *{{en}}: [1] {{p|en|Elizabeth}}, {{p|en|Bess}}, {{p|en|Betsy}}, {{p|en|Betty}}, {{p|en|Eliza}}, {{p|en|Elsie}}, {{p|en|Lisa}}, {{p|en|Liz}}, {{p|en|Lissy}}, {{p|en|Lizzy}}, {{p|en|Lilly}} *{{sw}}: [1] {{p|sw|Elizabeti}} *{{ko}}: [1] {{pxx|ko|Ellijabeseu|엘리자베스}} *{{kw}}: [1] {{p|kw|Ebbat}}, {{p|kw|Eppow}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Bethan}} *{{la}}: [1] {{p|la|Isabella}} {{f}} {{p-distanca}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Elizabete}} {{f}}, {{p|lv|Ilza}} {{f}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Elžbieta}} {{f}}, {{p|lt|Elz}} {{f}} *{{mk}}: [1] {{p|mk|Елизабета|Elizabéta}} {{f}}, {{p|mk|Elisavéta|Елисавета}} {{f}} *{{mt}}: [1] {{p|mt|Eliżabetta}} *{{gv}}: [1] {{p|gv|Ealisaid}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Erzsébet}}, {{p|hu|Erzsi}} *{{mi}}: [1] {{p|mi|Irihāpeti}}, {{p|mi|Riripeti}} *{{de}}: [1] {{p|de|Elisabeth}} {{f}}, {{p|de|Else}} {{f}}, {{p|de|Ilse}} {{f}}, {{p|de|Liese}} {{f}}, {{p|de|Lisa}} {{f}}, {{p|de|Lilli}} {{f}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Elisabeth}}, {{p|nds|Elsabeth}}, {{p|nds|Elsbeth}}, {{p|nds|Elsabe}}, {{p|nds|Elsbe}}, {{p|nds|Else}}, {{p|nds|Elsa}}, {{p|nds|Eske}}, {{p|nds|Ilse}}, {{p|nds|Ilske}}, {{p|nds|Lisbeth}}, {{p|nds|Lise}}, {{p|nds|Lisa}}, {{p|nds|Liske}}, {{p|nds|Lisse}}, {{p|nds|Lissi}}, {{p|nds|Lilli}}, {{p|nds|Betta}}, {{p|nds|Betty}}, {{p|nds|Betje}}, {{p|nds|Beetje}}, {{p|nds|Telse}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Elisabeth}}, {{p|nl|Betje}}, {{p|nl|Els}}, {{p|nl|Else}}, {{p|nl|Elsje}}, {{p|nl|Ilse}} *{{no}}: [1] {{p|no|Elisabeth}}, Lisa *{{oj}}: [1] {{p|oj|Enizaabet}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Elżbieta}} {{f}}, {{p|pl|Ela}} {{f}}, {{p|pl|Elka}} {{f}}, {{p|pl|Elżbietka}} {{f}}, {{p|pl|Elżunia}} {{f}} {{f}}, {{p|pl|Halżbieta}} {{f}}, {{p|pl|Halszka}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Isabel}} {{f}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Elisabeta}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Jelizavéta|Елизавета}} {{f}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Jelisaveta|Јелисавета}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Alžbeta}} {{f}}, {{p|sk|Eliška}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Elizabeta}} {{f}}, {{p|sl|Ažbeta}} {{f}}, {{p|sl|Elza}} {{f}}, {{p|sl|Eliza}} {{f}}, {{p|sl|Beta}} {{f}}, {{p|sl|Beti}} {{f}}, {{p|sl|Betika}} {{f}}, {{p|sl|Betina}} {{f}}, {{p|sl|Betka}} *{{grc}}: [1] {{pxx|grc|Elisabet|Ἐλισάβετ}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Elza}} {{f}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Ealasaid}}, {{p|gd|Beileag}} *{{es}}: [1] {{p|es|Isabel}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Elisabet}}, {{p|sv|Lisa}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Elisa}}, {{p|tr|İşâ}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Eliška Eliška] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Ilse_(Vorname) Ilse (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Halszka Halszka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Elza Elza] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] ez61ngnkxsio09dv34g7i3ojtyu55jq Weronika 0 4756 14731 13386 2017-04-28T05:19:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14731 wikitext text/x-wiki '''Weronika''' == Weronika ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Weronik |palatalny zdónk=Weronic }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : We·ro·ni·ka {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'u̯ɛʀɔnʲika}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'u̯ɛʀɔnʲicɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žónski|žónske]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[porno]] ''Weronika'' [[nachilena smužka|/]] ''[[Wera]]'' [[měć|ma]] [[w]] [[słowjanski]]ch [[rěč]]ach [[podobny]] [[mjeno]] ''[[Wěra]]''[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[pak]] [[z]] [[druhi]]m [[pochadom]] [[być|je]] {{skrótšenki}} :[1] [[W.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Veronica''[[koma|,]] [[wot]] [[ioniski|ioniskeho]] [[grjekski|grjekskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Φερενίκη [[spinka|(]]Pherenike[[spinka|)]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Φερενίκη|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[wot]] [[doriski|doriskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Βερενίκη [[spinka|(]]Berenike[[spinka|)]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Βερενίκη|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[spinka|(]][[ioniski]] ''φέρω [[spinka|(]]<nowiki>phero</nowiki>[[spinka|)]]<sup><small>[[:en:φέρω#Ancient_Greek|→en]]</small></sup>'' [[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[njesć]][[pazorki|”]] [[a]] '' νίκη [[spinka|(]]<nowiki>nike</nowiki>[[spinka|)]]<sup><small>[[:en:νίκη#Ancient_Greek|→en]]</small></sup>'' [[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[dobyće]][[pazorki|”]][[spinka|)]][[dypk|.]] [[doriski|Doriska]] [[forma]] ''Berenike'' [[być|běše]] [[rozšerjeny|rozšerjena]] [[w]] [[kralski]]ch [[ród|rodach]] [[wuchodny|wuchodneje]] [[srjedźomórski|srjedźomórskeje]] [[kónčina|kónčiny]] [[a]] [[bywać|bywaše]] [[tak]] [[tež]] [[w]] [[lud]]je [[woblubowany|woblubowana]]. [[łaćonski|Łaćonska]] [[forma]] ''Veronica'' [[přez]] [[bibliski|bibliska]] Berenike [[nachilena smužka|/]] Veronica [[z]] [[nowy|noweho]] [[zakoń|zakonja]] [[woblubowany|woblubowana]] [[bywać|bywaše]]. {{warijanty}} :[1] [[Wera]][[koma|,]] [[Werina]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Weronika''' [[podawać|podawa]] [[Jězus]]ej [[pótny|pótne]] [[rubiško]]. {{žórło-wosadnik 1979}} :[1] [[zabłudźenosć|Zabłudźenosć]] [[wón|jeje]] [[protagonist]]ow[[koma|,]] [[kotrež]][[koma|,]] [[kaž]] '''Weronika'''[[koma|,]] [[pazorki|„]][[žadyn|žane]] [[iluzija|iluzije]][[pazorki|”]] [[wjace]] [[měć|nimaja]][[koma|,]] [[skutkować|skutkuje]] [[awtentiski|awtentiske]]; [[móc|njemóžemy]] [[awtorka|awtorce]] [[originalnosć]] [[wotrjec]]. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[w|W]] [[rozmołwa|rozmołwje]] [[z]] [[młody]]m [[předewzaćel]]om [[a]] [[wón|jeho]] [[mandźelska|mandźelskej]] [[być|je]] '''Weronika''' [[Bulankowa]] [[wjele]] [[zajimawy|zajimaweho]] [[zhonić|zhoniła]]. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN160799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[pazorki|„]][[spytać|Spytamy]] [[móhłrjec]] [[přeće|přeća]] [[a]] [[dar]]y [[zwjazać]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[prajić|praji]] '''Weronika''' Fröhlichowa[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[kupc]]ow [[wězo]] [[tež]] [[serbsce]] [[posłužować|posłužuje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN160799"/> :[1] [[k|K]] [[tón|tomu]] [[być|su]] [[přinošować|přinošowali]] [[tajki|tajke]] [[holca|holcy]] [[kaž]] [[Patricija]] [[Krawc]]ec[[koma|,]] [[Tereza]] [[Šewc]]ec[[koma|,]] [[Terez]] Lehnartec[[koma|,]] [[Franciska]] [[Rachel]]ic[[koma|,]] [[Janin]] [[Mučišk]]ec[[koma|,]] '''Weronika''' [[Krawc]]ec[[koma|,]] [[Jěwa]][[wjazaca smužka|-]][[Marija]] Menclec[[koma|,]] [[Christiana]] [[Rječka|Rječkec]] [[a]] [[dalši|dalše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN120799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[dźakliwy|Dźakliwje]] [[być|sy]] [[wot]] '''Weroniki''' [[skutk]] [[lubosć]]e [[přijeć|přijał]][[koma|,]] [[smilić so|smil]] [[sebje|so]] [[nad]] [[my|nami]][[dypk|.]] {{žórło-wosadnik 1979}} :[1] [[kiž|Kiž]] [[być|sy]] [[skutk]] [[miłosć]]e [[wot]] '''Weroniki''' [[miły|mile]] [[[[přijeć|přijał]][[dypk|.]] {{žórło-wosadnik 1979}} :[1] [[wón|Wón]] '''Weronice''' [[poprawom]] [[jenož]] [[tohodla]] [[pisać|pisa]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[sebje|so]] [[při]] [[wona|njej]] wubječał [[spinka|(]][[a]] [[wona|ju]] [[na]] [[kónc]]u [[zdobyć|zdobył]][[spinka|)]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999"/> :[1] [[Doroteja]] [[Šołćina]][[dwudypk|:]] 1985 [[być|je]] [[Jurij]] [[Koch]] [[ležaca smužka|–]] [[tehdy]] [[nawoda]] [[Kružk młodyh|Kružka młodych]] [[ležaca smužka|–]] [[wudać|wudał]] [[zběrka|zběrku]] [[pazorki|„]][[doma|Doma]] [[swět]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrejž]][[być|sym]] [[prěni]] [[króć]] [[wozjewić|wozjewiła]] [[pazorki|„]][[list|Listy]] [[na]] '''Weroniku'''[[pazorki|”]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[samo|Samo]] [[po]] [[prěni|prěnjej]] [[nóc|nocy]] [[z]] '''Weroniku''' [[hišće]] [[lamentować|lamentuje]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[nje-|Nje]][[wědźeć|wěm]][[koma|,]] [[hač]] [[być|njeje]] [[sebje|so]] [[w]]e [[ja|mni]] [[něšto]] [[na]] [[přeco]] [[skóncować so|skóncowało]][[dypk|.]][[pazorki|”]] [[triwialny|Triwialne]] [[rozmyslowanje|rozmyslowanja]] [[wo]] [[citat|citaće]] [[z]] [[pazorki|„]][[kupa|Kupy]] [[zabyć|zabytych]][[pazorki|”]] [[zaćišć]] [[nadutosć]]e[[koma|,]] [[egocentriskosć]]e [[zesylnjć|zesylnjeja]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999"/> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Weronika |Weronika ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Veronika}} {{f}}; {{p|cs|Nika}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Weronika}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Wérónika}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Weronika}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Veronika}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Weronika}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Veranika|Вераніка}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Veronika}} {{f}}; {{p|cs|Nika}} {{f}} * {{et}}: [1] {{p|et|Veronika}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Véronique}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Weronika}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Veronica}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Wérónika}} {{f}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Veronika}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Veronika}} {{f}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Veronika}} {{f}}, {{p|nds|Vera}} {{f}}, {{p|nds|Veera}} {{f}}, {{p|nds|Wera}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|Veronika}}, {{p|no|Veronica}} {{p-distanca}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Verônica}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Weronika}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Veroníka|Вероника}} {{f}}, {{pxx|ru|Veronička|Вероничка}} {{f}}, {{pxx|ru|Nika|Ника}} {{f}}; {{pxx|ru|Vera|Вера}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Veronika|Вероника}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Veronika}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Veronika}} {{f}}; {{p|sl|Nika}} {{f}}, {{p|sl|Roni}} {{f}}, {{p|sl|Ronja}} {{f}}, {{p|sl|Ronka}} {{f}}, {{p|sl|Verona}} {{f}}, {{p|sl|Veroni}} {{f}}, {{p|sl|Veronica}} {{f}}, {{p|sl|Veronka}} {{f}}, {{p|sl|Veruša}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Weronika}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Verónica}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Veronika}}, {{p|sv|Veronica}}; {{p|sv|Vera}}, {{p|sv|Wera}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Veronika|Вероніка}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Veronika Veronika] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Veronika Veronika] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Weronika Weronika] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Veronika Veronika] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] p80n51jbsd6kf625w01maw6h0f9miv1 Sara 0 4757 14722 14562 2017-04-28T05:19:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14722 wikitext text/x-wiki '''Sara''' == Sara ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Sar |palatalny zdónk=Sarj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Sa·ra[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Sa·rje {{wurjekowanje}} :[1,2] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'saʀa}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'saʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] :[2] [[mjeno]] [[bibliski|bibliskeje]] [[pramaćerje]] ''Sara''[[koma|,]] [[žona|žony]] [[Abraham]]a [[a]] [[mać]]erje [[Izaak]]a {{skrótšenki}} :[1,2] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[žónski|žónske]] [[předmjeno]] Sara [[sebje|so]] [[w]]e [[wjele]] [[rěč]]ow [[namakać|namaka]][[dypk]]. [[w|W]] [[germanski|germanskej]] [[rěčny|rěčnej]] [[kónčina|kónčinje]] [[na]] [[přikład]] [[sebje|so]] [[wot]] ''sar [[spinka|(]][[brónidło]][[spinka|)]]'' [[wotwodźić|wotwodźi]][[dypk|.]] [[woblubowanosć|Woblubowanosć]] [[sebje|so]] [[dobyć so|doby]] [[wot]] <br /> :[2] Sary[[koma|,]] [[žona|zonu]] [[Abraham]]a [[w]] [[židowski|židowskej]] [[biblija|bibliji]][[koma|,]] [[křesćanski]]m [[stary]]m [[zakoń|zakonju]][[koma|,]] [[a]] [[moslemski]]m [[koranj]]e[[dypk|.]] [[wona|Jeje]] [[mjeno]] [[być|je]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[pochad]]a [[a]] [[woznamjemjeć|woznamjemje]] ''[[princesna]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1,2] [[tohodla|Tohodla]] [[sebje|so]] '''Sara''' [[do]] [[sebje]] [[smjeć so|směješe]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1,2] [[tu|Tu]] [[pytnyć|pytny]] '''Sara'''[[koma|,]] [[kak]] [[sebje|sej]] [[syn]] [[Egyptowčanka|Egyptowčanki]] [[Hagar]]y[[koma|,]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|bě]] [[tuta]] [[Abraham]]ej [[porodźić|porodźiła]][[koma|,]] [[z]] [[wona|jeje]] [[syn]]om [[Izaak]]om [[hrajkać sej|hrajka]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[Saša]] [[wuměłc]][[koma|,]] [[zalubowany]] [[do]] [[swój|swojich]] [[swojorazny]]ch [[zwučenosć]]ow [[typiski|typiskeho]] [[wuměłc]]a[[koma|,]] '''Sara'''[[koma|,]] [[wšědny|wšědne]] [[połowanje]] [[wukonjacy|wukonjaca]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[z]] [[hobby]]jom [[keramika|keramiki]] [[zaběrać so|zaběraca]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[pazorki|„]][[myslić|Myslu]][[koma|,]] [[zo]] [[haj]][[dwudypk|:]] [[lubować|Lubować]] [[a]] [[wuknyć]][[dypk|.]][[pazorki|“]] '''Sara''' [[pytać|pytaše]] [[wón|jeho]] [[wočko|woči]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[něhdźe|Něhdźe]] [[w]] [[pozadk]]u [[rěčeć|rěčeše]] [[Jan]] [[dale]][[koma|,]] [[ale]] '''Sara''' [[na]] [[wón|njeho]] [[słuchać|njesłuchaše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida">[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Lubosćinska hida.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 90–95.</ref> :[1] [[pola|Pola]] '''Sary''' [[móc|njemóžu]] [[wokomikny|wokomiknje]] [[tak]] [[a]] [[tak]] [[woměrje]] [[dychać]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[wón|Jeho]] [[hłós]] [[a]] [[smjeće]] [[wubudźić|wubudźištej]] [[w]] [[porst]]ach '''Sary''' [[nimale]] [[pozabyty|pozabytu]] [[ćopłota|ćopłotu]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[sydnyć so|Sydny]] [[sebje|so]] [[zaso]] [[k]] '''Sarje''' [[na]] [[konopej]][[koma|,]] [[z]] [[wón|jeho]] [[šalka|šalki]] stupaše [[ćopły|ćopła]] [[wóń]] [[bruny|bruneho]] napoja[[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] '''Sarje''' [[być|bě]] [[wón|jeho]] [[nimale]] [[žel]][[koma|,]] [[ale]] [[to]] [[być|njebě]] [[hišće]] [[dawno]] [[přičina]] [[z]] [[wón|nim]] [[do]] [[łožo|łoža]] [[skočić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida"/> :[1,2] [[hladać|Hlejće]] [[na]] [[Abraham]]a[[koma|,]] [[waš]]eho [[wótc]]a[[koma|,]] [[a]] [[na]] '''Saru'''[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|je]] [[wy|was]] [[porodźić|porodźiła]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} :[1] [[z|Z]] [[tón|toho]] [[čas]]a [[być|bě]] [[sebje|sej]] [[wěsty]] [[a]] [[wědomy]][[koma|,]] [[zo]] [[směć|njesmědźeše]] [[nichtó]] [[wón|jeho]] '''Saru''' [[před]] [[wón|nim]] [[wozbožić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida"/> :[1] [[pazorki|„]][[wostudły|Wostudła]] [[bozanka]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[před]] '''Saru''' [[wuzamołwjeć|wuzamołwjejo]] [[puzolić so|puzoleše]][[koma|,]] [[pazorki|„]][[ale]] [[ludźo]] [[w]] [[město|měsće]] [[lubować|lubuja]] [[to]] [[přirodny|přirodne]][[koma|,]] [[wohladaćso|wohladaja]] [[sebje|so]] [[do]] [[wulizać|wulizanych]] [[zahroda|zahrodow]] [[abo]] [[kimštny|kumštnje]] [[zesadźeć|zesadźanych]] [[kerk]]ow [[a]] [[kwětka|kwětkow]][[dypk|.]][[pazorki|“]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[třidźělny|Třidźělny]] [[tekst]] [[wužiwać|wužiwa]] [[motiw]] [[synestetika|synestetiki]] [[ležaca smužka|–]] [[ćělny|ćělneho]] [[začuwać|začuwanja]] [[barba|barbow]] [[ležaca smužka|–]] [[k]] [[předstajenje|předstajenju]] [[poćah]]ow [[mjez]] [[fyzioterapeutka|fyzioterapeutku]] '''Saru''' [[a]] [[moler]]jom [[Saša|Sašu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN090899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. awgusta 1999. Citowane [[po]] uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[W]] '''Sarje''' [[wotućić|wotućichu]] [[dawno]] [[zabyć|zabyte]] [[dopomnjenka|dopomnjenki]] [[na]] [[dźěćatstwo]][[koma|,]] [[prěni]] [[dźěl]] [[swójski|swójskeje]] [[krajina|krajiny]][[koma|,]] [[kotryž]] [[chcyć|chcyše]] [[sebje|sebi]] [[sam]]ej [[wróćo]] [[zdobyć]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[pazorki|„]][[hu-hu|Hu-hu]][[dypk|.]] '''Sara'''[[wuwołak|!]] [[słyšeć|Słyšiš]] [[ty]] [[ja|mje]] [[scyła]][[prašak|?]][[pazorki|“]] [[sebje|so]] [[Jan]] [[wona|ju]] [[tróšku]] [[rozmjerzany|rozmjerzanje]] [[woprašeć|wopraša]][[koma|,]] [[jako]] [[pytnyć|pytny]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bě]] '''Sara''' [[drje]] [[w]] [[někajki]]m [[druhi]]m [[swět|swěće]] [[po]] [[puć]]u[[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref name="Lubosćinska hida"/> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Sara |Sara ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Sára}} {{f}}; [2] {{p|cs|Sára}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sara}} {{f}}; [2] {{p|hsb|Sara}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Sara}}; [2] {{p|pl|Sara}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Sára}} {{f}}; [2] {{p|sk|Sára}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [2] {{pxx|ar|saara|سارة}} * {{hy}}: [2] {{pxx|hy|Saṙa|Սառա}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|'''Sara'''|Сара}} {{f}} * {{cmn}}: [1] {{pxx|cmn|Šālā|莎拉}}; [2] {{pxx|cmn|Šālā|莎拉}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Sára}} {{f}}; [2] {{p|cs|Sára}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Sara}}, {{p|da|Sarah}}; [2] {{p|da|Sara}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Sara}}, {{p|nds|Zara}}, {{p|nds|Sarke}}, {{p|nds|Saarke}}, {{p|nds|Zaarke}}, {{p|nds|Sarina}}, {{p|nds|Sorke}}, {{p|nds|Sorka}}, {{p|nds|Sorkea}}; [2] {{p|nds|Sara}} * {{ee}}: [1] {{p|ee|Sara}}; [2] {{p|ee|Sara}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Saara}}; [2] {{p|fi|Saara}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Sarah}} {{f}}; [2] {{p|fr|Sara}} {{f}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Sara}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|'''Sara'''|სარა}} * {{el}}: [2] {{p|el|'''Sara'''|Σάρα}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Kala}}; [2] {{p|haw|Sara}} * {{he}}: [2] {{pxx|he|Sarah|שרה}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sara}} {{f}}; [2] {{p|hsb|Sara}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Sorcha}}; [2] {{p|ga|Sárá}} * {{it}}: [1] {{p|it|Sara}} {{f}}; [2] {{p|it|Sara}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Sarah}}; {{p|en|Sally}}; [2] {{p|en|Sarah}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Sara}} {{f}}; [2] {{p|ca|Sara}} {{f}} {{p-distanca}} * {{ku}}: [1] {{p|ca|Sarê}} * {{la}}: [1] {{p|la|Sara}} {{f}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Sāra}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Sára}},{{p|hu|Sári}}, {{p|hu|Sárika}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Hera}} * {{de}}: [1] {{p|de|Sara}} {{f}}, {{p|de|Sarah}} {{f}}; [2] {{p|de|Sara}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Sara}}, {{p|nl|Sarah}}, {{p|nl|Saarke}}, {{p|nl|Saartje}}; [2] {{p|nl|Sara}} * {{no}}: [1] {{p|no|Sara}}; [2] {{p|no|Sara}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Sara}}; [2] {{p|pl|Sara}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Sara}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Sara'''|Сара}} {{f}}; [2] {{pxx|ru|'''Sara'''|Сара}} {{f}}, {{pxx|ru|Sarra|Сарра}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Sárá}} * {{se}}: [1] {{p|se|Sárá}}; [2] {{p|se|Sárá}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Sára}} {{f}}; [2] {{p|sk|Sára}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sk|Sara}} {{f}}; [2] {{p|sl|Sara}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Mòr}}, {{p|gd|Mòrag}}, {{p|gd|Sorcha}} * {{es}}: [1] {{p|es|Sara}} {{f}}; [2] {{p|es|Sara}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Sara}}; [2] {{p|sv|Sara}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Sâra}} {{p-naprawo}} {{referency}} : [[čěski|Čěska]] wikipedija: [1] [http://cs.wikipedia.org/wiki/Sára Sára]; [2] [http://cs.wikipedia.org/wiki/Sára_(biblická_postava) Sára (biblická postava)] : [[němski|Němska]] wikipedija: [1] [http://de.wikipedia.org/wiki/Sara_(Name) Sara (name)]; [2] [http://de.wikipedia.org/wiki/Sarah_(Erzmutter) Sarah (Erzmutter)] : [[pólski|Pólska]] wikipedija: [1] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Sara_(imię) Sara (imię)]; [2] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Sara Sara] : [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [1,2] [http://sl.wikipedia.org/wiki/Sara Sara] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] doclsqir5piyrximqw08kz41pf14i6i Měrko 0 4758 10305 8735 2012-08-15T10:51:52Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10305 wikitext text/x-wiki == Měrko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Měrk |palatalny zdónk=Měrc |ns=Měrko |as=Měrka |ls=Měrce |ad=Měrkow |np=Měrkojo |ap=Měrkow }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Měr·ko {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲɪʀkɔ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲɪʀcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[krótšić|krótšena]] [[forma]]</br> ::[[a]][[spinka|)]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkatych]] [[mjeno|mjenow]] [[započinać|započinatych]] [[z]] ''[[měr|Měr-]]''[[semikolon|;]]</br>[[b]][[spinka|)]] [[wot]] [[mjeno|mjena]] ''[[Měrćin]]''[[semikolon|;]]</br>[[c]][[spinka|)]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkatych]] [[mjeno|mjenow]] [[wukónčeć|wukónčatych]] [[na]] ''[[měr|-měr]]'' {{warijanty}} :[1] [[Měrk]][[semikolon|;]] [[a]][[spinka|)]] [[Měrosław]][[semikolon|;]] [[b]][[spinka|)]] [[Měrćin]][[semikolon|;]] [[c]][[spinka|)]] [[Bohuměr]][[koma|,]] [[Česćiměr]][[koma|,]] [[Jaroměr]][[koma|,]] [[Luboměr]][[koma|,]] [[Ludoměr]][[koma|,]] [[Radoměr]][[koma|,]] [[Wjeleměr]] ''[[a]] [[druhi|druhe]]'' {{žónske formy}} :[1] [[Měrka]][[koma|,]] [[Měrana]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[pazorki|„]]'''Měrko''' [[a]] [[Milka]] [[być|stej]] [[jara]] [[pěkny|pěknje]] [[skót]] [[pasć|pasłoj]][[dypk|.]][[pazorki|“]] [[pazorki|„]][[nó|Nó]][[koma|,]] [[to]] [[ja|mje]] [[jara]] [[wjeselić|wjeseli]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[nan]] [[chwalić|chwaleše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] '''Měrko''' [[być|bě]] [[lědy]] [[swój]] [[wobmasać|wobmasał]][[koma|,]] [[hdyž]] [[sebje|so]] [[z]] [[radosć]]u [[wšón]] [[zapyrić|zapyri]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] '''Měrko''' [[stupać|stupa]] [[do]] [[wobhroda|wobhrody]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs7_1875}} :[1] [[ja|Ja]] [[mojeho]] '''Měrka'''[[koma|,]] [[mojeho]] [[tak]] [[sprawny|sprawneho]] [[dobry|dobreho]] '''Měrka''' [[z]] [[cyły|cyłej]][[koma|,]] [[haj]] [[z]] [[cyły|cyłej]] [[mój|mojej]] [[duša|dušu]] [[lubować|lubuju]][[koma|,]] [[a]] [[na]] [[mój|mojich]] [[druhi]]ch [[luby]]ch [[swójbny]]ch [[tež]] [[z]] [[horcy|horcej]] [[lubosć]]u [[wisać|wisam]][[semikolon|;]] [[ale]] [[při]] [[tón|tym]] [[wšón|wšěm]] [[być|je]] [[ja|mi]] [[wutroba]] [[tež]] [[stajnje]] [[ćopły|ćopła]] [[w]]e [[žiwy|žiwej]] [[lubosć]]i [[k]] [[mój|mojej]] [[narodnosć]]i[[dypk|.]] {{žórło-muka_zberka_1897}} :[1] [[pazorki|„]][[zo|Zo]] [[sebje|so]] [[mać]] [[być|njeby]] [[přeco]] [[wo]] [[swój]] [[kuchinski]] [[nóž]] [[bojeć]] [[trjebać|trjebała]][[koma|,]] '''Měrko'''[[wuwołak|!]][[pazorki|“]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Měrko |Měrko ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|fi|Mirek}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrko}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1a,c] {{p|pl|Mirko}} {{m}}, {{p|pl|Mirek}} {{m}}; [1b] {{p|pl|Marek}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Mirka|Мірка}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|fi|Mirek}} {{m}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Miro}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrko}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Mirko}} {{m}} *{{it}}: [1] {{p|it|Mirko}} {{m}}, {{p|it|Mirco}} {{m}} {{p-distanca}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Mirko|Мирко}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Mirko}} {{m}} *{{pl}}: [1a,c] {{p|pl|Mirko}} {{m}}, {{p|pl|Mirek}} {{m}}; [1b] {{p|pl|Marek}} {{m}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Mircea}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Mirko|Мирко}} {{m}}, {{pxx|sr|Mirče|Мирче}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Mirko}} {{m}}, {{p|sl|Miro}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Mirek Mirek] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Mirko Mirko] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Mirko Mirko] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Mirko Mirko] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] f189cjgoyf6xj5dly5ip778nm5aqju9 Kito 0 4759 14694 14512 2017-04-28T05:19:30Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14694 wikitext text/x-wiki '''Kito''' {{wp|Kito}} == Kito ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Kit |palatalny zdónk=Kić |ns=Kito |ls=Kiće/po Kitu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Ki·to {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kʲitɔ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'kʲičɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[wot]] ''[[Krystof]]'' [[a]] ''[[Křesćan]]'' {{warijanty}} :[1] [[Křesćan]][[koma|,]] [[Krystof]] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[pazorki|„]][[tak|Tak]] [[škitać|škitam]] [[sebje|so]] [[derje|najlěpje]] [[před]] [[paduch]]ami[[koma|,]] [[zo]] [[wón|jim]] [[tu]] [[ničo]] [[sobuwzaća]] [[hódny|hódneho]] [[wustajeć|njewustajam]][[dypk|.]][[pazorki|“]] [[Jan]] [[dyrbić|dyrbješe]] [[přidać]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|ma]] '''Kito''' [[z]] [[tuta|tutej]] [[wěrnosć]]u [[prawje]][[koma|,]] [[a]] [[zo]] [[nichtó|nikomu]] [[móc|móžno]] [[być|njebudźe]] [[dobry|lěpšeho]] [[recept]]a [[za]] [[zdźerženje]] [[a]] [[wuchowanje]] [[wobsedźenstwo|wobsedźenstwa]] [[wukazać]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[a|A]] [[tón]] [[dudak]][[koma|,]] [[to]] [[być|je]] [[tón]] [[stary|najstarši]][[koma|,]] [[ale]] [[tola]] [[hišće]] [[jara]] [[čiły]] [[ludowy]] [[herc]] '''Kito''' Lejnik [[z]] [[Miłoraz]]a[[dypk|.]] {{žórło-njechornski molerjo.spewarjo.podroznicy 1954}} :[1] [[Bosćij]] [[a]] [[Michał]] Hesa [[něšto]] [[dźeń|dnjow]] [[čakać|čakaštaj]][[koma|,]] [[hač]] '''Kito''' [[a]] [[Měto]] [[přińć|njepřińdźetaj]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[jónu|Jónu]] [[na]] [[nalětni]]m [[dźeń|dnju]] [[připołdnja|připołdnju]] [[přihladować|přihladowaše]] [[młynk]] [[w]] [[zahroda|zahrodźe]] [[na]] [[ławka|ławce]] [[sedźeć|sedźo]][[koma|,]] [[kak]] [[wón|jeho]] [[syn]]aj '''Kito''' [[a]] [[Mato]] [[třilětny]]maj [[zrěbc]]omaj [[z]]e [[šćěć]]u [[koža|kožu]] [[hładźić|hładźištaj]][[dypk|.]] {{žórło-iselt_bitwa.w.serbskej.korcmje_1952}} :[1] [[pjatk|Pjatk]][[koma|,]] [[dźeń|dnja]] [[dźesaty|10.]] [[nowember|nowembra]][[koma|,]] [[čitać|čitachu]] [[w]] [[Budyski|Budyskej]] Smolerjec [[kniharnja|kniharni]] [[předewšěm]] [[hornjoserbski|hornjoserbscy]] [[lyrikar]]jo[[dwudypk|:]] [[Róža]] Domašcyna[[koma|,]] [[Marja]] Henčlowa[[koma|,]] [[Marja]] Brězanowa[[koma|,]] [[Lubina]] šěnec[[koma|,]] [[Hana]] Wićazowa[[koma|,]] '''Kito''' Lorenc[[koma|,]] [[Beno]] Budar[[koma|,]] [[Křesćan]] Krawc[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[na|Na]] [[runy]]m [[puć]]u [[wot]] Kašporec '''Kita''' [[trjechić|trjechi]] [[Jan]] Wjesela [[do]] [[wjesny|wjesneje]] [[korčma|korčmy]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[tam|Tam]] [[pak]] [[knježić|njeknježi]] [[tajki]] [[měr]] [[a]] [[tajki|tajka]] [[spokojnosć]] [[kaž]] [[w]] [[hola|holi]] [[pola]] Kašporec '''Kita'''[[dypk|.]] [[tam|Tam]] [[měć|maja]] [[ludźo]] [[swój|swoje]] [[starosć]]e [[a]] [[tež]] [[swój|swoje]] [[wjeselo|wjesela]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[młody|Młodaj]] [[čłon]]aj [[towarstwo|towarstwa]] [[być|staj]] [[z]] [[hudźbny]]m [[wobrubjenje|wobrubjenjom]] [[předstajić|předstajiłoj]] [[baseń]] '''Kita''' Lorenca [[pazorki|„]][[ptači|Ptače]] [[slěd]]y[[pazorki|“]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN100899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[ale|Ale]] [[Jan]] [[sebje|so]] [[smjeć so|směješe]] [[a]] [[wobkrućeć|wobkrućeše]] '''Kitej'''[[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[to]] [[wón|jemu]] [[runje]] [[tak]] [[prawje]] [[a]] [[zo]] [[być|njebudźe]] [[napitk]] [[mjenje]] [[derje]] [[słodźeć]] [[a]] [[zo]] [[drje]] [[měć|ma]] [[to]] [[tež]] [[tak]] [[być]][[koma|,]] [[zo]] [[k]] [[jednory|jednoremu]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[tež]] [[słušeć|słuša]] [[jednory|najjednoriša]] [[nadoba]] [[a]] [[skromny|najskromniši]] [[naporjadk]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[Bosćij]] '''Kitej''' [[rozjasnić|rozjasni]][[koma|,]] [[zo]] [[być|staj]] [[pola]] [[wón|njeho]] [[Michał]]a Hesu [[wuhladać|wuhladałoj]][[koma|,]] [[dokelž]] [[być|staj]] [[sebje|so]] [[prašeć so|njeprašejo]] [[a]] [[čakać|nječakajo]][[koma|,]] [[hdźe]] [[woni|jich]] [[dowjesć|dowjedźe]][[koma|,]] [[do]] [[šewcownja|šewcownje]] [[zadobyć|zadobyłoj]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[a|A]] [[wón]] [[dopomnić so|dopomni]] [[sebje|so]] [[na]] Kašporec '''Kita'''[[koma|,]] [[kotryž]] [[samotny|samotnje]] [[w]] [[hola|holi]] [[w]] [[jedyn|jednej]] [[zemski|zemskej]] [[pinca|pincy]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] [[chudobny|chudobnje]] [[a]] [[prosty|prosće]] [[wjesć|wjedźeše]] [[a]] [[kotryž|kotrehož]] [[wobličo]] [[sebje|so]] [[při]] [[tón|tym]] [[přeco]] [[smějkać so|smějkaše]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[po|Po]] [[puć]]u [[zetkać|zetka]] [[wón]] Kašporec '''Kita'''[[koma|,]] [[suchi|sucheho]] [[zróstny|zróstneho]] [[muž]]a [[w]] [[štyrcety]]ch [[lěto|lětach]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[do|Do]] [[Delnja Łužica|Delnjeje Łužicy]] [[być|je]] [[dawno]] [[pućować]] [[chcyć|chcył]][[semikolon|;]] [[po]] [[zeznaće|zeznaću]] [[z]] [[Jan]]om Hančku[[koma|,]] [[Nowocalski]]m [[student]]om[[koma|,]] [[a]] [[z]] [[delnjoserbski]]maj [[wojak]]omaj[[koma|,]] [[bratr]]omaj '''Kitom''' [[a]] [[Měto]]m[[koma|,]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[zaso]] [[žiwy|žiwišo]] [[na]] [[tón]] [[kónc]] [[Łužica|Łužicy]] [[dopomnić so|dopomnił]][[koma|,]] [[kotryž]] [[hišće]] [[mało]] [[znać|znaješe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[Michał]] Hesa [[być|bě]] [[w]] [[dom]]je [[bur]]a[[koma|,]] [[pola]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|je]] [[za]] [[swój]] [[Picnjanski]] [[čas]] [[bydlić|bydlił]][[koma|,]] [[delni|delnju]] [[serbšćina|serbšćinu]] [[Choćebuski|Choćebuskeje]] [[krajina|krajiny]] [[derje]] [[nawuknyć|nawuknył]][[koma|,]] [[a]] [[rozmołwa]] [[z]] '''Kitom''' [[wón|jemu]] [[běžnje]] [[wot]] [[huba|huby]] [[hić|dźěše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[pazorki|„]]'''Kito'''[[koma|,]] [[dać|daj]] [[młynčk]] [[ja|mi]][[koma|,]] [[ja]] [[być|budu]] [[mlěć]] [[a]] [[ty]] [[być|budźeš]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[blido]] [[kryć]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[prajić|praješe]] [[Jan]] [[a]] [[wzać|wza]] [[młynčk]] [[sebje|so]] [[spjećować so|spjećowacemu]] '''Kitej''' [[z]] [[ruka|rukow]] [[a]] [[dać so|daše]] [[sebje|so]] [[nětk]] [[wjesele]] [[do]] [[mlěće|mlěća]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[wědźeć|Wěš]][[koma|,]] '''Kito'''[[koma|,]] [[kaž]] [[być|běše]] [[to]] [[w]] [[stary]]ch [[čas]]ach[[koma|,]] [[hdyž]] [[ludźo]] [[tež]] [[hišće]] [[w]] [[murjowanych]] [[hród|hrodach]] [[bydlić|njebydlachu]] [[a]] [[hdyž]] [[sebje|sebi]] [[mjaso]] [[na]] [[kij]]ach [[pjec|pječechu]] [[a]] [[sebje|sebi]] [[z]] [[warjenje|warjenjom]] [[wulki]]ch [[wušparanje|wušparanjow]] [[činić|nječinjachu]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Kito Lorenc|Kito Lorenc]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Hristo|Христо}} {{m}} * {{cs}}: [1] * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Kito}} {{m}} * {{et}}: [1] {{p|et|Kristo}}, {{p|et|Risto}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Kristo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Kito}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Kit}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Kitto}} * {{de}}: [1] {{p|de|Chris}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Kasjen}}, {{p|nds|Kasso}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Krzyś}} {{m}}, {{p|pl|Krzysiek}} {{m}} * {{sk}}: [1] * {{sl}}: [1] {{p|sl|Kris}} {{m}}, {{p|sl|Krist}} {{m}}, {{p|sl|Kristi}} {{m}}, {{p|sl|Krste}} {{m}}, {{p|sl|Krsto}} {{m}}, {{p|sl|Risto}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Kito Kito] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Krzyś Krzyś] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] pk8jso0cmupw19ek31tcgbe03pcte6j Bosćij 0 4761 10313 8925 2012-08-16T12:33:09Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10313 wikitext text/x-wiki '''Bosćij''' == Bosćij ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Bosćij |palatalny zdónk=Bosćij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bos·ćij[[koma|,]] {{gen.}} Bos·ći·ja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bɔsčii̯}}[[koma|,]] {{gen.}} {{zwukowe pismo|'bɔsčii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] ''Sebastianus'' [[znak runosće|=]] [[čłowjek]] [[z]] [[město|města]] ''Sebasta'' [[w]] [[mała|mały]] [[Asija|Asije]][[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''Σεβαστός'' [[spinka|(]]<nowiki>Sebastos</nowiki>[[spinka|)]] [[znak runosće|=]] ''[[wosobny]][[koma|,]] [[dostojny]]''[[koma|,]] [[zaso]] [[přełožk]] [[wot]] [[romski|romskeho]] [[titl|titla]] ''Augustus'' {{warijanty}} :[1] [[Bosćan]][[koma|,]] [[Bosco]][[koma|,]] [[Bosko]] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[tež|Tež]] '''Bosćij''' [[sebje|so]] [[prašeć so|praša]][[dwudypk|:]] [[što]] [[Jěwa]] [[rjec|rjeknje]][[prašak|?]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] '''Bosćij''' [[hišće]] [[chwilka|chwilku]] [[při]] [[přećel]]u [[na]] [[tachantski]]m [[dwór|dworje]] [[stać|steješe]][[koma|,]] [[mjeztym]] [[zo]] [[pohonč]] [[kóń|konja]] [[přahać|přahaše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[pazorki|‚]][[a|A]] [[z]]e [[šewc]]om [[być|je]] [[spokojom]][[koma|,]] [[hačrunje]] [[wědźeć|wě]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] '''Bosćij''' [[hišće]] [[ćhudy]][[pazorki|’]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[Jěwa]] [[zawjeselić|zawjeseli]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.1 1963}} :[1] '''Bosćij''' [[to]] [[slubić|slubi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[pazorki|‚]][[blisko|Blisko]] [[doma]] [[być|bych]] [[wona|ju]] [[měć|měła]][[semikolon|;]] [[młody|młódše]] [[dźěćo]] [[być|bych]] [[derje]] [[zastarać|zastarane]] [[wědźeć|wědźała]][[koma|,]] [[jeli]] [[dyrbjeć|dyrbjało]] [[sebje|so]] [[ja|mi]] [[sam]]ej [[něšto]] [[stać]][[koma|,]] [[a]] [[Hanka]] [[być|by]] [[pola]] '''Bosćija''' [[w]] [[dobry]]ch [[ruka]]ch [[być|była]][[pazorki|’]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[pokojić|pokoješe]][[koma|,]] [[přetož]] [[być|njebě]] [[wšak]] [[cyle]] [[lochko]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[Juršowy|Juršoweho]] [[kubło|kubła]] [[za]] [[swój|swoju]] [[dźowka|dźowku]] [[wzdać]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[bjez|Bjez]] '''Bosćija''' [[snadź]] [[być|by]] [[Pětr]] [[zahinyć|zahinył]][[wołak|!]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[prěni|Prěnje]] [[městno]] [[wubědźić|wubědźi]] [[sebje|sej]] [[po]] [[tři|třoch]] [[lěto|lětach]] [[mjez]] [[šesć]]omi [[mustwao|mustwami]] [[hosćićelski|hosćićelska]] [[wubranka]] [[wokoło]] [[Tomaš]]a [[Domš]]a [[a]] '''Bosćija''' Mjechele[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN090899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Ambrož]] [[być|bě]] '''Bosćijej''' [[jónu]] [[tola]] [[wupowědać|wupowědał]][[koma|,]] [[zo]] [[sebje|sej]] [[Hrjehor]] [[po]] [[Marja|Marju]] [[přińć/přińdźe]][[koma|,]] [[hdyž]] [[měć|změje]] [[w]] [[Praga|Praze]] [[dźěło]][[koma|,]] [[kiž]] [[swójba|swójbu]] [[zežiwić|zežiwi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.2 1964}} :[1] '''Bosćijej''' [[sebje|so]] [[ličba|ličby]] [[před]] [[wočko|wočomaj]] [[pisanić so|pisanjachu]][[koma|,]] [[nje-|nje]][[zapřimnyć|zapřimny]] [[wone|je]] [[hnydom]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[potom|Potom]] [[Jěwa]] [[k]] [[Pětrowy|Pětrowemu]] [[row]]ej [[kročić|kročeše]][[koma|,]] [[pomału]][[koma|,]] [[kaž]] [[być|by]] '''Bosćijej''' [[čas]] [[dać]] [[chcyć|chcyła]][[koma|,]] [[sebje|sej]] [[překłasć sej|překłasć]][[koma|,]] [[hač]] [[za]] [[wona|njej]] [[přińć|přińdźe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[Jěwa]] [[wšak]] [[na]] '''Bosćija''' [[myslić|mysleše]][[koma|,]] [[jara]] [[wjele]] [[samo]][[koma|,]] [[wjać]] [[a]] [[chutny|chutnišo]] [[hač]] [[hdy]] [[prjedy]] [[ležaca smužka|–]] [[ale]] [[nić]] [[tak]] [[z]] [[cyle]] [[dobry]]m [[swědomje|swědomjom]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[měć|Mataj]] [[syn]]aj [[Pawl]]a [[a]] '''Bosćija'''[[koma|,]] [[kotryž|kotrajž]] [[zawěrno]] [[běžnje]] [[serbsce]] [[rěčić|rěčitaj]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN200899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[pak]] [[Hanka|Hanku]] [[z]] [[błyšćaty]]maj [[wočko|wočomaj]] [[z]] [[nan]]om [[a]] '''Bosćijom''' [[sedźo]] [[za]] [[přichodny|přichodne]] [[dźěło]] [[sebje|so]] [[horić]] [[widźeć|widźeše]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[podać so|poda]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[Marija]] [[Grofina]] [[być|je]] [[z]]e [[swój|swojimaj]] [[syn]]omaj [[Pawl]]om [[a]] '''Bosćijom''' [[spinka|(]][[wotlěwa]][[spinka|)]] [[srjeda|srjedu]] [[do]] [[Němčanski|Němčanskeje]] [[pěstowarnja|pěstowarnje]] [[přińć|přišła]][[koma|,]] [[jako]] [[być|su]] [[tamniše]] [[dźěćo]] [[přijimać|přijimali]] [[dar]] [[serbski|Serbskeho]] [[šulski|šulskeho]] [[towarstwo|towarstwa]][[koma|,]] [[nowy]] [[wobrazowy słownik]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN200899"></ref> :[1] [[ně|Ně]][[koma|,]] tejle [[być|njeby]] [[wo]] '''Bosćiju''' [[rěčeć|rěčała]][[koma|,]] [[kaž]] [[być|je]] [[Jadwiga|Jadwize]] [[wo]] [[wón|nim]] [[powědać|powědała]][[koma|,]] [[byrnjež]] [[tón|ta]] [[tež]] [[nihdy]] [[za]] [[wona|jeju]] [[žeńtwa|žeńtwu]] [[być|njebyła]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[Wałtar]]ja Próskowej [[towarš]]ej [[wostać|wostaštaj]] [[při]] '''Bosćiju'''. {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] [[być|By]] [[ty]] [[to]] [[być|był]] '''Bosćijo'''[[prašak|?]] {{žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965}} :[1] Kupnaty [[słyšeć|słyšeše]] [[hišće]][[koma|,]] [[zo]] [[sebje|so]] [[zasuwa]] [[wonka]] [[na]] [[durje|durjach]] [[suwać|suwaše]][[koma|,]] [[potom]] [[wołać|wołaše]] [[tónsamy]] [[hłós]]: [[pazorki|„]][[hej|Hej]][[koma|,]] '''Bosćijo'''[[wuwołak|!]][[pazorki|”]] {{žórło-radlubin stara.jablucina 1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Bosćij |Bosćij ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Sebastian}} {{m}}, {{p|cs|Sebastián}} {{m}}, {{p|cs|Sebastien}} {{m}}, {{p|cs|Sébastien}} {{m}}<!--porjad hustoty 2009--> *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Bosćij}} {{m}}, {{p|dsb|Bosćan}} {{m}}, {{p|dsb|Bosćijan}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bosćij}} {{m}}, {{p|hsb|Bosćan}} {{m}}; {{p|hsb|Bosco}} {{m}}, {{p|hsb|Bosko}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Sebastian}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Sebastián}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Baścik}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{p|be|Sebasćjan|Себасцьян}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Sebastian}} {{m}}, {{p|cs|Sebastián}} {{m}}, {{p|cs|Sebastien}} {{m}}, {{p|cs|Sébastien}} {{m}}<!--porjad hustoty 2009--> *{{da}}: [1] {{p|da|Sebastian}}, {{p|da|Bastian}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Bosćij}} {{m}}, {{p|dsb|Bosćan}} {{m}}, {{p|dsb|Bosćijan}} {{m}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Sebastiano}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Bastian}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Sebastian}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Sébastien}} {{m}}, {{p|fr|Bastien}} {{m}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Sevastianos|Σεβαστιανός}} {{m}} *{{it}}: [1] {{p|it|Sebastiano}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bosćij}} {{m}}, {{p|hsb|Bosćan}} {{m}}; {{p|hsb|Bosco}} {{m}}, {{p|hsb|Bosko}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Sebastijan}} {{m}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Sebastià}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Sebastianus}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Sebestyén}} *{{de}}: [1] {{p|de|Sebastian}} {{m}}, {{p|de|Bastian}} {{m}}; {{p|de|Basti}} {{m}}, {{p|de|Seb}} {{m}} {{p-distanca}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Sebastiaan}}, {{p|nl|Bastiaan}}, {{p|nl|Bas}}, {{p|nl|Sebastian}}, {{p|nl|Sebastianus}}<!-- porjad hustoty 2012 Sebastiaan 33.561 / Bastiaan 29.926 / Bas 19.473 / Sebastian 3897 / Sebastianus 2891 --> *{{no}}: [1] {{p|no|Sebastian}} *{{nn}}: [1] {{p|nn|Sebastian}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Sebastian}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Sevastjan|Севастьян}} {{m}} *{{scn}}: [1] {{p|scn|Vastianu}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Sebastián}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Boštjan}} {{m}}, {{p|sl|Sebastjan}} {{m}}, {{p|sl|Sebastijan}} {{m}}, {{p|sl|Boško}} {{m}}, {{p|sl|Boštijan}} {{m}}, {{p|sl|Sebjan}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2007 Boštjan 10.118 / Sebastjan 2.052 / Sebastijan 1.116 / Boško 204, {p|sl|Boštijan 8 / Sebjan <5 --> *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Sebastijan|Себастијан}} {{m}}, {{pxx|sr|Sevastjan|Севастијан}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Sebastián}} {{m}}, {{p|es|Bastián}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Baścik}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Sebastian}} *{{uk}}: [1] {{p|uk|Sebasćjan|Себастьян}} {{m}} *{{wym}}: [1] {{p|wym|Söeba}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Sebastian Sebastian] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bastian Bastian] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Sebastian Sebastian] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Boštjan Boštjan] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] qk7u4mhqlryplpreecq2l0dzd7v3mmy Filip 0 4762 14666 13911 2017-04-28T05:19:06Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14666 wikitext text/x-wiki '''Filip''' == Filip ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Filip |palatalny zdónk=Filipj |ws=Filipje}} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Fi·lip, ''[[lokatiw]]'' Fi·li·pje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'fʲilʲip}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'fʲilʲipʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[muski|muske]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[F.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Philippos'' [[spinka|(]][[přećel]] [[konjow]][[spinka|)]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''φίλος [[spinka|(]]<nowiki>philos</nowiki> [[znak runosće|=]] [[přećel]][[spinka|)]]''<sup><small>[[:de:φίλος#φίλος (Altgriechisch)|→de]]</sup></small> [[a]] ''ἵππος [[spinka|(]]<nowiki>hippos</nowiki> [[znak runosće|=]] [[kóń]][[spinka|)]]''<sup><small>[[:de:ἵππος#ἵππος (Altgriechisch)|→de]]</sup></small> {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[wón|Jeho]] [[kraj]] [[być|běše]] [[rjany|rjana]] [[Španiska]] [[a]] [[wón|jeho]] [[mjeno]] [[być|bě]] '''Filip'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb_trojniki_1885}} :[1] '''Filip''' [[zetkać|zetka]] [[Natanael]]a [[a]] [[prajić|praji]] [[wón|jemu]]: [[je|smy]] [[nadeńć|nadešli]] [[tón|toho]][[koma|,]] [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|je]] [[Mójzes]] [[w]] [[zakoń|Zakonju]] [[pisać|pisał]] [[a]] [[profet|profeća]][[koma|,]] [[Jězus]]a[[koma|,]] [[Józefowy|Józefoweho]] [[syn]]a [[z]] [[Nazaret]]a[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] '''Filip''' [[pak]] [[być|bě]] [[z]] [[Betsaida|Betsaidy]][[koma|,]] [[městačko|městačka]] [[Handrija]] [[a]] [[Pětr]]a[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[pod|Pod]] [[smuha|smuhu]] [[zhladować|zhladowanja]] [[na]] [[dorost]] [[Ralbic]][[nachilena smužka|/]][[Hórkow]] [[hodźeć so|hodźi]] [[drje]] [[sebje|so]] [[za]] [[sezona|sezonu]] 1999[[nakósna smužka|/]]2000 [[rjec]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[wjele|najwjace]] [[talent]]ow [[w]] [[młodźina C|młodźinje C]][[dypk|.]] [[to|To]] [[być|su]] [[hrajer]]jo [[kaž]] [[Uwe]] [[Młynk]][[koma|,]] [[Markus]] [[Brězan]] [[abo]] [[Bosćij]] [[Bjeńš]] [[a]] [[tež]] [[pola]] [[klasa|klasy]] [[młody|młódšich]] [[młodźina D|młodźiny D]] [[być|su]] [[talent]]y [[kaž]] '''Filip''' [[Lipič]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[pola|Pola]] '''Filipa''' [[sebje|so]] [[wjace]] [[přizjewić|njepřizjewi]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]''</small>) <ref name="Juliana Kaulfürstec: Paternoster 2003">[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]: „Kajke su dny pod zemju.” W: {{žórło-Paternoster_1_2003}} Strony 44–47.</ref> :[1] [[wobraz|Wobrazy]] [[z]] [[wjesny|wjesneho]] [[žiwjenje|žiwjenja]][[koma|,]] [[wot]] [[Božena|Boženy]] [[Němcowa|Němcoweje]][[koma|,]] [[přeserbšćeć|přeserbšćene]] [[wot]] [[doktor|dr.]] '''Filipa''' [[Rězak]]a[[dypk|.]] {{žórło-radlubin_plista_1914}} :[1] [[zastupić|Zastupichmy]] [[do]] [[dom]]u [[ewangelist]]a '''Filipa'''[[koma|,]] [[kiž]] [[być|bě]] [[jedyn]] [[z]]e [[sydom|sydmich]] [[diakon]]ow[[koma|,]] [[a]] [[wostać|wostachmy]] [[pola]] [[wón|njeho]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[druhi|Druzy]][[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[być|běchu]] [[sebje|so]] [[skradźu]] [[w]] [[blisk]]ej [[prózdnjeńca|prózdnjeńcy]] [[zeńć so|zešli]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[sabat]] [[swjećić|swjećili]][[koma|,]] [[być|buchu]] '''Filipej''' [[přeradźić|přeradźeni]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[tohodla|Tohodla]] [[žadać|žadaše]] [[sebje|sej]] [[Nedo]] [[za]] [[šěsć|6]] [[serbski]]ch [[wučer]]jow[[koma|,]] [[za]] [[Mikławš]]a [[Brězan]]a[[koma|,]] '''Filipa''' [[Jakubaš]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[nazajtra|Nazajtra]] [[chcyć|chcyše]] [[wón]] [[do]] [[Galileja|Galileje]] [[woteńć]] [[a]] [[nańć|nańdźe]] '''Filipa'''[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[wosebje|Wosebje]] [[wutrobny|wutrobnje]] [[wězo]] [[z]] '''Filipom'''[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[Beno]] [[Rjenč]] [[z]] [[Pančicy-Kukow|Pančic-Kukowa]][[koma|,]] [[na]] [[foto|foće]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[wnučk]]om '''Filipom'''[[koma|,]] [[bydlić|bydli]] [[při]] [[Kukowski]]m [[hrodźišćo|hrodźišću]][[koma|,]] [[hdźež]] [[wobkedźbować|wobkedźbowaše]] [[zašły|zašłe]] [[lěto|lěta]] [[inwazija|inwaziju]] [[nócny]]ch [[a]] [[nahi]]ch [[šlink]]ow[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Jězus]] [[wón|jemu]] [[wotmołwić|wotmołwi]]: [[tajki|Tajke]] [[čas]]y [[być|sym]] [[z]] [[wy|wami]][[koma|,]] [[a]] [[być|njejsy]] [[ja|mje]] [[spóznać|spóznał]][[koma|,]] '''Filipje'''[[prašak|?]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Filip Rězak|Filip Rězak]], [[w:Filip Hajna|Filip Hajna]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Filip}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Filip}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Filip}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Filip}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Felib|فيليب}} {{m}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|P’ilippos|Փիլիպպոս}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|'''Filip'''|Філіп}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|'''Filip'''|Филип}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Fulup}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Filip}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Filip}}, {{p|da|Fillip}}, {{p|da|Philip}}, {{p|da|Philipp}}, {{p|da|Phillip}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Filip}}, {{p|fo|Filippus}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Vilppu}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Philippe}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Filipe}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Filippos|Φίλιππος}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Pilipo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Filip}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Filip}} {{m}} * {{ir}}: [1] {{p|ir|Filib}} * {{is}}: [1] {{p|is|Filip}}, {{p|is|Filippus}} * {{it}}: [1] {{p|it|Filippo}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Philip}}, {{p|en|Phillip}}, {{p|en|Phil}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Felip}} {{m}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|cy|Ffilip}}, {{p|cy|Ffylip}}, {{p|cy|Philip}}, {{p|cy|Phylip}} * {{la}}: [1] {{p|la|Philippus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Filips}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Fülöp}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|Fílip|Филип}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Philipp}} {{m}}, {{p|de|Philip}} {{m}}, {{p|de|Phillip}} {{m}}, {{p|de|Phillipp}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Philipp}}, {{p|nds|Fille}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Filip}}, {{p|nl|Flip}}, {{p|nl|Flips}} * {{no}}: [1] {{p|no|Filip}}, {{p|no|Philip}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Filip}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Filipe}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Filip}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Filipp|Филипп}} {{m}}, {{pxx|ru|Filja|Филя}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Filip'''|Филип}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Filip}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Filip}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Filib}} * {{es}}: [1] {{p|es|Felipe}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Filip}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Pylyp|Пилип}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Filip Filip] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Philipp Philipp] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Filip Filip] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Filip Filip] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 91jzw1631l5ezaxk4atv181n300lh4z Zusana 0 4763 16445 9980 2023-10-27T18:40:40Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16445 wikitext text/x-wiki '''Zusana''' == Zusana ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Zusan |palatalny zdónk=Zusanj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Zu·sa·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Zu·sa·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'zusana}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'zusanʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[Z.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[póždnjołaćonski|póždnjołaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Susanna''[[koma|,]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Σουσάννα [[spinka|(]]Susanna[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[mjeno|mjena]] ''שׁוֹשַׁנָּה [[spinka|(]]Šošanah[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] ''שׁוֹשָׁן [[spinka|(]]šošan'' [[znak runosće|=]] ''[[lilija]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Susana]][[koma|,]] [[Susan]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Zusana xy|Zusana xy]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Zuzana}} {{f}}; {{p|cs|Zuza}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Zusana}} {{f}}, {{p|hsb|Susana}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Zuzanna}}; {{p|pl|Zuzia}}, {{p|pl|Zuza}}; ''[[zestarić|zestarjene]]'' {{p|pl|Żużanna}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Zuzana}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|Sawsan|سوسن }} *{{br}}: [1] {{p|br|Suzana}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Zuzana}} {{f}}; {{p|cs|Zuza}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Susanne}}, {{p|da|Sanne}}, {{p|da|Susan}}}}, {{p|da|Sussi}}, {{p|da|Sussie}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Susanne}}, {{p|nds|Sanne}}, {{p|nds|Sanna}}, {{p|nds|Sanny}}, {{p|nds|Santje}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Susano}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Súsanna}}, {{p|fo|Sanna}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Susanna}}, {{p|fi|Sanna}}, {{p|fi|Sanni}}, {{p|fi|Susanne}}, {{p|fi|Saana}}, {{p|fi|Susan}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Suzanne}} {{f}}, {{p|fr|Suzette}} {{f}} *{{ka}}: [1] {{pxx|ka|Šušanik|შუშანიკ}} *{{kl}}: [1] {{p|kl|Suusaat}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Kukana}} *{{he}}: [1] {{pxx|he|Šošannah|שׁוֹשַׁנָּה}}, {{pxx|he|Šoš|שוש}}, {{pxx|he|Šoši|שושי}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Zusana}} {{f}}, {{p|hsb|Susana}} {{f}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Suzana}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Súsanna}}, {{p|is|Susan}} *{{it}}: [1] {{p|it|Susanna}} {{f}} *{{ja}}: [1] {{pxx|ja||スーザン}} *{{en}}: [1] {{p|en|Susan}}, {{p|en|Susanne}}, {{p|en|Suzanne}}, {{p|en|Suzy}}, {{p|en|Sue}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Zuzanna}} {{f}}, {{p|lt|Zana}} {{f}} {{p-distanca}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Zuzanna}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Zsuzsanna}}, {{p|hu|Zsuzsa}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Suzana|Сузана}} {{f}} *{{mi}}: [1] {{p|mi|Hūhana}} *{{de}}: [1] {{p|de|Susanne}}, {{p|de|Suse}}; {{p|de|Susi}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Suzanne}}, {{p|nl|Susanna}}, {{p|nl|Suzanna}}, {{p|nl|Susan}}, {{p|nl|Susann}}, {{p|nl|Suze}}, {{p|nl|Suzie}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{no}}: [1] {{p|no|Susanne}}, {{p|no|Sanna}}, {{p|no|Susann}}, {{p|no|Susan}}, {{p|no|Sanne}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Zuzanna}}; {{p|pl|Zuzia}}, {{p|pl|Zuza}}; ''[[zestarić|zestarjene]]'' {{p|pl|Żużanna}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Susanna|Сусанна}}, {{pxx|ru|Sjuzanna|Сюзанна}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Susánná}} *{{se}}: [1] {{p|se|Susánná}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Susánna}}, {{p|smi|Susánná}}, {{p|smi|Sunná}}, {{p|smi|Sánná}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Suzana|Сузана}}, {{pxx|sr|Žužana|Жужана}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Zuzana}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Suzana}} {{f}}, {{p|sl|Suzi}} {{f}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Siùsaidh}}, {{p|gd|Siùsan}} *{{es}}: [1] {{p|es|Susana}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Susanne}}, {{p|sv|Susanna}}, {{p|sv|Sanna}}, {{p|sv|Susann}}, {{p|sv|Susan}}, {{p|sv|Sanne}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{tr}}: [1] {{p|tr|Suzan}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Sjuzanna|Сюзанна}}, {{pxx|ru|Susanna|Сусанна}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1975 - 1990 a 1991 - 2008] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Zuzana Zuzana] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Susanne Susanne] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Zuzanna Zuzanna] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Suzana Suzana] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] ad00azzmdi0n7ed8lnyw668njgwmbsj Předłoha:žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957 10 4764 11152 8763 2013-01-27T15:28:13Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11152 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Lorenc-Zalěski|Jakub Lorenc-Zalěski]]''</small>) <ref name="zaleski serbscy.rjekowje 1957">[[w:Jakub Lorenc-Zalěski|Jakub Lorenc-Zalěski]]: ''Serbscy rjekowje. Zberka wubranych spisow.'' Berlin: Volk und Wissen, 1957. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zaleski serbscy.rjekowje 1957]] </noinclude> cbmcv0cxljshk0649ovrnhxl2yr2786 Miłosława 0 4765 9373 8750 2012-01-30T20:18:49Z JaS 31 poprawy, wudospołnjenja 9373 wikitext text/x-wiki '''Miłosława''' == Miłosława ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Miłosław |palatalny zdónk=Miłosławj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mi·ło·sła·wa[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Mi·ło·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲiu̯ɔsu̯au̯a}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲiu̯ɔsu̯au̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[zdónk]]om [[słowny swójba|słowneje swójby]] ''mił-'' [[spinka|(]][[miły]][[koma|,]] [[miłosć]][[koma|,]] [[mile]][[koma|,]] [[atd.]][[spinka|)]] [[a]] [[z]] ''[[sława]]'' {{warijanty}} :[1] [[Mila]][[koma|,]] [[Milena]][[koma|,]] [[Milenka]][[koma|,]] [[Mileńka]] {{muske formy}} :[1] [[Miłosław]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[prěni|Prěni]] [[měć|měješe]] [[na]] [[kóń|konju]] [[my|našu]] [[wjerchowka|wjerchowku]] '''Miłosławu''' [[ležaca smužka|–]] [[a]] [[druhi]][[koma|,]] [[kajki]] [[jimacy]] [[napohlad]][[wuwołak|!]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] <!--[[w:Miłosława |Miłosława ]]--> {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Miloslava}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Miłosława}} {{f}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Miloslava}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Miłosława}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Miloslava|Милослава}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Miloslava}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Milislava}} {{f}}, {{p|sl|Miloslava}} {{f}}<!--porjad hustoty 2012--> *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Miloslava Miloslava] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Miłosława Miłosława] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] lnhhqbngwzc0j46hz67o37u2ipl2z50 sněh 0 4766 15477 13909 2017-04-28T15:31:26Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15477 wikitext text/x-wiki '''sněh''' == sněh ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz=AchenseeWinter05.JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] '''sněh''': [[zasněženy|zasněžena]] [[krajina]] <small>([[nad]] Achenseejom [[w]] [[Awstriska|Awstrisce]])</small> |zdónk=sněh |palatalny zdónk=sněz |ls=sněze / sněhu<ref>[[korpus]] [[serbšćina|serbšćiny]] [[uniwersita|uniwersity]] [[Lipsk|Leipzig]][http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999] [[wobsahować|wobshuje]] 45 [[přikład]]ow [[wot]] ''sněze''[http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/cgi-bin/hsb_news_1999/wort_www?site=208&Wort_id=443876] [[porno]] [[dwaj|dwěmaj]] [[wot]] ''sněhu''</ref> |nd=— |gd=— |dd=— |ad=— |id=— |ld=— |np=— |gp=— |dp=— |ap=— |ip=— |lp=— }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :sněh[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' sně·ha {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'snʲɪ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'snʲɪha}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kruty|krute]] [[spadki]] [[w]] [[forma|formje]] [[wot]] [[sněžanka|sněžankow]][[dypk|.]] {{wujasnjenja}} :[1] [[w|W]] [[standardny]]m [[wužiwanje|wužiwanju]] [[słowo]] ''sněh'' [[měć|nima]] [[forma|formy]] [[dwojota|dwojoty]] [[a]] [[mnohota|mnohoty]] [[spinka|(]][[singularetantum]][[spinka|)]][[semikolon|;]] [[pluralowy|pluralowe]] [[słowo]] ''[[sněhi]]'' [[spinka|(]][[hladać|hlej]] [[tam]][[spinka|)]] [[měć|ma]] [[woznam]] [[pazorki|‚]][[sněhowy|sněhowe]] [[masa|masy]][[pazorki|‘]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[sněžk]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[spadki]] {{hyponymy}} :[1] [[lochki sněh]][[koma|,]] [[pulwrojty sněh]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]] {{kollokacije}} :[1] [[zyma]] (98)[[koma|,]] [[běły]] (56)[[koma|,]] [[wětr]] (49)[[koma|,]] [[přikrywa]] (43)[[koma|,]] [[sać so]] (40)[[koma|,]] [[tać]] (36)[[koma|,]] [[roztać]] (34)[[koma|,]] [[padać]] (33)[[koma|,]] [[lód]] (31)[[koma|,]] [[zemja]] (26)[[koma|,]] [[hłuboki]] (22)[[koma|,]] [[ležeć]] (20)[[koma|,]] [[popaduje]] (18)[[koma|,]] [[módry]] (18)[[koma|,]] [[dešćik]] (17)[[koma|,]] [[lodowej]] (16)[[koma|,]] [[kryć]] (15)[[koma|,]] [[drobny]] (15) {{přikłady}} :[1] [[zyma|Zyma]] [[być|je]][[koma|,]] [[zyma]] [[a]] [[hłuboki]] '''sněh'''[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs2_1855}} :[1] '''Sněh''' [[ležeć|leži]] [[na]] [[rubiško|rubišku]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[ja|mje]] [[před]] [[wón|nim]] [[škitać|škita]][[dypk|.]] [[z|Z]] [[kónck]]om [[črij]]a [[rysować|rysuju]] [[muster|mustry]] [[do]] '''sněha''' [[a]] [[dźeržeć|dźeržu]] [[běły]] [[nósnik]] [[před]] [[wočka|wočomaj]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]''</small>) <ref name="Aleksandra Kasparijec: Cuza domizna 2006">[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]: „Cuza domizna.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 26–31.</ref> :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[zastupić|zastupju]][[koma|,]] [[być|sym]] [[połny|połna]] '''sněha'''. (<small>''[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]''</small>) <ref name="Aleksandra Kasparijec: Cuza domizna 2006"/> :[1] [[přisłowo|Přisłowo]] [[prajić|praji]][[dwudypk|:]] [[Budyski|Budyska]] [[kermuša]] [[być|je]] [[dźeń]] [[do]] [[prěni|prěnjeho]] '''sněha'''! (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[w|W]] [[nóc|nocy]] [[wot]] [[wona|woneje]] njedźele [[do]] póndźele [[być|je]] [[sebje|so]] [[wjele]] '''sněha''' [[nańć|našło]][[koma|,]] [[z]] čimž [[być|njejsmy]] poprawom ličili[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tež|Tež]] [[z]] [[druhi]]m [[ćežki]]m [[dźěł]]om[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[być|bě]] [[z]] domenu [[duchowny]]ch[[koma|,]] [[sebje|so]] [[Alojs]] [[hišće]] [[hnydom]] [[po]] hodźoch njezezna: [[z]]e sypanjom '''sněha'''[[dypk|.]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[jako|Jako]] [[sebje|so]] takle doprědka schileny [[přećiwo]] '''sněhej''' [[a]] [[wětr]]ej drěješe[[koma|,]] [[sebje|so]] jemu nadobo [[w]] mjezwoču zabłyskny[[koma|,]] [[jako]] [[być|by]] [[wón|jeho]] [[něchtó]] [[chcyć|chcył]] [[z]] [[pjasć]]u [[porazyć]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] Zababi [[sebje|so]] [[do]] pječa njepřemokawoho [[płašć]]a[[koma|,]] sćahny [[šěroki]] [[kłobuk]] [[do]] [[wočko|woči]] [[a]] dowoli '''sněhej''' [[a]] [[dešć]]ej [[po]] [[chribjet|chribjeće]] [[sebje|so]] [[suwać]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[woni|Woni]] [[wopušćić|wopušća]] [[wojnarstwo]] [[a]] [[wuměrić|wuměrja]] '''sněh''' [[hač]] [[k]] [[tejke|tejce]] [[korčmarka|korčmarki]] [[Hilža|Hilže]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[sněhować so|Sněhuju]] [[sebje|so]] [[sylny|sylnišo]][[koma|,]] [[zemja]] [[być|je]] [[hižo]] [[dospołny|dospołnje]] [[zakryty|zakryta]][[dypk|.]] [[wotklepać|Wotklepam]] [[sebje|sej]] [[kabat]] [[a]] [[teptać|teptam]] [[sebje|sej]] '''sněh''' [[z]] [[črij]]ow[[dypk|.]] (<small>''[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]''</small>) <ref name="Aleksandra Kasparijec: Cuza domizna 2006"/> :[1] [[rjany|Rjane]] [[suchi|suche]] [[sněženka|sněženki]][[koma|,]] [[lochki|lochke]] [[kaž]] móškowe pjerka[[koma|,]] [[sebje|so]] [[w]] [[ćichi]]m [[powětr|powětře]] znošowachu [[a]] [[na]] [[stary]] steptany '''sněh''' sydachu[[koma|,]] [[husty|husćiše]] [[a]] [[husty|husćiše]][[koma|,]] [[žadyn|žana]] [[sebje|so]] njezhubi[[koma|,]] [[žadyn|žana]] njerozta[[koma|,]] [[zemja]] [[sebje|so]] [[mjechki|mjechke]][[koma|,]] [[tołsty|tołste]] poslešćo wodźěwaše[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[wostać|Wostachmoj]] stejo [[a]] [[wobkedźbować|wobkedźbowachmoj]][[koma|,]] [[kak]] wone [[přez]] [[hłuboki]] '''sněh''' [[skakać|skakachu]][[dypk|.]] {{žórło-iselt_bitwa.w.serbskej.korcmje_1952}} :[1] Tola [[z]] [[dešć]]om [[a]] [[z]]e '''sněhom''' [[mjetać|mjetaše]] [[a]] howrješe[[semikolon|;]] [[być|njebě]] [[žadyn]] [[čas]] [[k]] fotografowanju[[semikolon|;]] [[być|smy]] wotstorčili [[na]] nalětni [[čas]] [[nowy|noweho]] lěta[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs12_1905}} :[1] Jónu ćisny [[do]] [[ćeta|ćety]] [[mały|mału]] [[sněhowa kulka|sněhowu kulku]] [[z]] wjeselom [[nad]] [[nowy]]m '''sněhom''' [[a]] směješe [[sebje|so]] [[z]] [[cyły]]m [[drobny]]m [[wobličo]]m [[na]] nju[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] Nětko [[być|je]] jej [[Hilža]] dźěło wotewzała[[koma|,]] [[a]] [[wona]] [[być|budźe]] [[w]] [[zyma|zymje]] [[zaso]] [[kaž]] [[přeco]] [[před]] [[wětr]]ami nješkitana [[a]] jeje [[łožo]] kóžde ranje [[z]]e '''sněhom''' přikryte[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[Lora]] chłódźi [[sebje|sej]] [[z]] nawětym '''sněhom''' [[swój|swojej]] [[palacy|palacej]] [[dłóń|dłóni]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[to|To]] [[drje]] [[sebje|so]] [[w]] [[samy]]m '''sněze''' poćiš[[koma|,]] [[ale]] [[za]] [[to]] [[zyma|zymu]] njemrěješ[[dypk|.]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[być|Njebě]] [[mi]] [[hinak]] [[hač]] [[zajac]]ej[[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[w]] '''sněze''' wuwalał[[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] psa [[za]] [[nós]] wodźił[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} :[1] [[w|We]] [[wysoki]]ch škórnjach [[stupać|stupaše]] [[po]] [[wulki]]m '''sněze'''[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] Pohonč [[kóń|konjom]] rěčeše[[koma|,]] [[a]] muske [[a]] žónske hłosy [[sebje|sej]] rozžohnujo pomóžeše[[koma|,]] [[ale]] [[wědźeć|wědźeše]][[koma|,]] [[zo]] [[wopyt]] [[wotjěć|wotjědźe]][[koma|,]] [[byrnjež]] [[sanje]] [[na]] '''sněze''' [[słyšeć|njesłyšała]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[móc|Móžeš]] [[spěwać]] [[wo]] [[prěni]]m '''sněhu'''[[koma|,]] [[z]]e [[spěw]]om [[witać]] Swjateho [[Měrćin]]a[[koma|,]] Swjateho [[Mikławš]]a [[a]] Swjatu [[Borbora|Borboru]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] Zyma[[koma|,]] [[zo]] [[na]] [[puć]]u '''sněh''' [[pod]] wozom křipi [[a]] wuje[[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[być|Běła]] [[kaž]] łonši '''sněh''' [[a]] lětuše [[błóto]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[być|Běła]] [[kaž]] '''sněh'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] To budźe [[tři]] dny [[do]] prěnjeho '''sněha'''[[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] Zymica[[koma|,]] [[zo]] so hłódny [[wjelk]] [[z]] borłoha [[do]] '''sněha''' [[bojić|boji]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[sněholić so]][[koma|,]] [[sněhować so]][[koma|,]] [[sněžić so]][[koma|,]] [[sněžkować so]][[koma|,]] [[zasněžeć]][[koma|,]] [[zasněžić]][[koma|,]] [[zasněžować]][[semikolon|;]] [[sněhaty|sněhaty/a/e]][[koma|,]] [[sněhojty|sněhojty/a/e]][[koma|,]] [[sněhowěsty|sněhowěsty/a/e]][[koma|,]] [[sněhowy|sněhowy/a/e]][[koma|,]] [[sněžity|sněžity/a/e]][[koma|,]] [[sněžy|sněžy/a/e]][[koma|,]] [[podsněhowy|podsněhowy/a/e]][[koma|,]] [[podsněžny|podsněžny/a/e]][[koma|,]] [[zasněženy|zasněženy/a/e]][[semikolon|;]] [[sněběły|sněběły/a/e]][[semikolon|;]] [[sněhi]][[koma|,]] [[sněhowanje]][[koma|,]] [[sněhowina]][[koma|,]] [[sněhowišćo]][[koma|,]] [[sněženka]][[koma|,]] [[sněžica]][[koma|,]] [[sněžk]][[semikolon|;]] [[sněhak]][[koma|,]] [[sněhsypak]][[semikolon|;]] [[sněhač]][[koma|,]] [[sněhowka]][[koma|,]] [[snězyčka]][[koma|,]] [[sněženc]][[koma|,]] [[sněžnica]][[semikolon|;]] [[Sněholinka]][[koma|,]] [[Sněžka]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|sníh}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|sněg}} {{m}}, {{p|dsb|sněžk}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|sněh}} {{m}}, {{p|hsb|sněžk}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|sniég}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|sneg}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|śnieg}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|sneh}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|śńyg}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|sneeu}} * {{ain}}: [1] {{pxx|ain||ウパㇱ}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|dëbora}} * {{ang}}: [1] [1] {{pxx|ang|snaw|snāƿ}} {{m}} * {{an}}: [1] {{p|an|nieu}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|jyun|ձյուն}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|ñeve}} * {{ay}}: [1] {{p|ay|khunu}} * {{az}}: [1] {{p|az|qar}} * {{bn}}: [1] {{pxx|bn||তুষার}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|elur}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|sneg|снег}} {{m}} * {{be-x-old}}: [1] {{pxx|be-x-old||сьнег}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|snjag|сняг}} {{m}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|snijeg}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|erc'h}} {{m}} * {{ceb}}: [1] {{p|ceb|nyebe}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|sníh}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|sne}} * {{pdc}}: [1] {{p|pdc|schnee}} * {{nv}}: [1] {{p|nv|yas}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Snee}}, {{p|nds|Snei}} * {{nds-nl}}: [1] {{p|nds-nl|snee}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|sněg}} {{m}}, {{p|dsb|sněžk}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|neĝo}} * {{et}}: [1] {{p|et|lumi}} * {{eml}}: [1] {{p|eml|naiv}} * {{myv}}: [1] {{pxx|myv||лов}} * {{ext}}: [1] {{p|ext|ñevi}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|barf|برف}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|kavi}} {{m}}, ''[[zestarjeny|zestarjene]]'' {{p|fo|snjógvur}} {{m}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|lumi}}; [3] {{p|fi|lumisade}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|neige}} {{f}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|neve}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|t’ovli|თოვლი}} * {{gan}}: [1] {{pxx|gan||雪}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|chióni|χιόνι}} {{n}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|aput}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|hau}} * {{ht}}: [1] {{p|ht|nèj}} * {{ha}}: [1] {{p|ha|ƙànƙáráa}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|šeleg|שלג}} {{m}} * {{hi}}: [1] {{pxx|hi|hima|हिम}} * {{hop}}: [1] {{p|hop|nuva}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|sněh}} {{m}}, {{p|hsb|sněžk}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|xuě|雪}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|snijeg}} {{m}} * {{io}}: [1] {{p|io|nivo}} * {{id}}: [1] {{p|id|salju}} * {{iu}}: [1] {{pxx|iu|apu|ᐊᐳ}}, {{pxx|iu|aput|ᐊᐳᑦ}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|sneachta}} * {{is}}: [1] {{p|is|snjór}} * {{it}}: [1] {{p|it|neve}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|yuki|雪}} * {{en}}: [1] {{p|en|snow}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|šnej|שניי}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|sniég}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|neu}} {{f}} * {{jv}}: [1] {{p|jv|salju}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|ergh}} {{m}} * {{tbd}}: [1] {{p|tbd|sno}} * {{kn}}: [1] {{pxx|kn|aykil|ಅಯ್ಕಿಲ್}} * {{pam}}: [1] {{p|pam|niebi}}, {{p|pam|yelu}} * {{krc}}: [1] {{pxx|krc|qar|къар}} * {{kk}}: [1] {{pxx|kk||қар}} * {{ht}}: [1] {{p|ht|lanèj}} * {{koi}}: [1] {{pxx|koi||лым}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|berf}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|eira}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|nix}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|sniegs}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|sniegas}} {{m}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|schnéi}} * {{ln}}: [1] {{p|ln|neje}} * {{lmo}}: [1] {{p|lmo|neu}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|hó}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|borra}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|sneg|снег}} {{m}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|sniaghtey}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|hukarere}} * {{mg}}: [1] {{p|mg|oram-panala}} * {{ml}}: [1] {{pxx|ml||ഹിമം}} * {{mr}}: [1] {{pxx|mr||हिमवर्षा}} * {{ms}}: [1] {{p|ms|salji}} * {{mn}}: [1] {{pxx|mn||цас}} * {{nah}}: [1] {{p|nah|cepayahuitl}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schnee}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|sneeuw}} {{f}}/{{m}} * {{nap}}: [1] {{p|nap|hiocche}} * {{no}}: [1] {{p|no|snø}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|nèu}} {{f}} * {{nn}}: [1] {{p|nn|snø}} * {{mhr}}: [1] {{pxx|mhr||лум}} * {{pnb}}: [1] {{pxx|pnb||برف پیناں}} * {{pms}}: [1] {{p|pms|fiòca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|sneg}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|śnieg}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|neve}} {{f}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|naiv}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|zăpadă}} {{f}} * {{qu}}: [1] {{p|qu|rit'i}} * {{rue}}: [1] {{pxx|rue||снїг}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|sneg|снег}} {{m}} * {{sah}}: [1] {{pxx|sah||хаар}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|sneg|снег}} {{m}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|snijeg}} * {{se}}: [1] {{p|se|muohta}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|nivi}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|sneh}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|sneg}} {{m}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|chiōn|χιών}} {{f}} * {{cu}}: [1] {{pxx|cu|sněgŭ|снѣгъ}} {{m}} * {{sga}}: [1] {{p|sga|snechta}} {{m}} * {{su}}: [1] {{p|su|salju}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|theluji}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|śńyg}} {{m}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|snaw}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|sneachda}} {{m}}, {{p|gd|sneachd}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|nieve}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|snö}} * {{th}}: [1] {{pxx|th|he-ma|หิมะ}} * {{tzm}}: [1] {{pxx|tzm|adfel|ⴰⴷⴼⴻⵍ}} {{m}} * {{bo}}: [1] {{pxx|bo|gangs|གངས་}} * {{ta}}: [1] {{pxx|ta||பனித்தூவி}} * {{chr}}: [1] {{pxx|chr|unatsi|ᎤᎾᏥ}} * {{chr}}: [1] {{pxx|chr||ᎤᎾᏥ}} * {{tk}}: [1] {{p|tk|gar}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|kar}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|snih|сніг}} {{m}} * {{ur}}: [1] {{pxx|ur||برف باری}} * {{vec}}: [1] {{p|vec|neve}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|tuyết}} * {{fiu-vro}}: [1] {{p|fiu-vro|lumi}} * {{wa}}: [1] {{p|wa|nive}} * {{war}}: [1] {{p|war|nyebe}} * {{wym}}: [1] {{p|wym|śnej}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|snie}} * {{diq}}: [1] {{p|diq|vewre}} * {{bat-smg}}: [1] {{p|bat-smg|snėigs}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Snow}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Sníh Sníh] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Schnee Schnee] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Śnieg Śnieg] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 4j6piq5e1g6dpdz283ex48plesroa3x Předłoha:žórło-brezan Stara.Jancowa 1965 10 4767 11102 8762 2013-01-27T15:05:47Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11102 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) <ref name="brezan Stara.Jancowa 1965">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Stara Jančowa.'' Budyšin: Domowina, 1965. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan Stara.Jancowa 1965]] </noinclude> ihtpqwl362neymve4u3bjoseqamqdu6 Předłoha:žórło-cisinski zs10 1885 10 4768 11119 8758 2013-01-27T15:16:18Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11119 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs10 1885">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 10. 1885. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs10 1885]] </noinclude> d616hgc45gek89uozgowskqkpsryhza Kategorija:Předłoha:Žórło 14 4769 8759 2011-08-08T13:34:11Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]]' 8759 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] q9wo7edw0zpd9uynv95l3j37w4raas8 Předłoha:žórło-brezan krabat 1976 10 4771 11108 8769 2013-01-27T15:09:47Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11108 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) <ref name="brezan krabat 1976">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Krabat.'' Budyšin: Domowina, 1976. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan krabat 1976]] </noinclude> 5x2q8h7960qds312vyzytpsb10h7ggh Předłoha:žórło-brezan Feliks.Hanus.3 1975 10 4772 11107 8770 2013-01-27T15:09:17Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11107 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) <ref name="brezan Feliks.Hanus.3">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Feliks Hanuš.'' Dźěl 3. Budyśin: Domowina, 1975. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan Feliks.Hanus.3]] </noinclude> k89tgk2mp9iu27mjm5xncy36ktakbox Předłoha:žórło-Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999 10 4773 11124 8771 2013-01-27T15:17:33Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11124 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jěwa-Marja Čornakec|Jěwa-Marja Čornakec]]''</small>) <ref name="Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999">[[w:Jěwa-Marja Čornakec|Jěwa-Marja Čornakec]]: ''Hołbik čornej nóžce ma.'' Budyšin: Domowina, 1999. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999]] </noinclude> kub6oltdtqdr6422cknlyeitibgu372 Předłoha:žórło-zejler zs5 1850 10 4774 11157 8778 2013-01-27T15:29:23Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11157 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs5 1850">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 5. 1850. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs5 1850]] </noinclude> 1o5ghgxjuh9591u5e8cys8msarslhaq Předłoha:žórło-radyserb metaforiske.hrona 1905 10 4775 11141 8978 2013-01-27T15:24:24Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11141 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]''</small>) <ref name="radyserb metaforiske.hrona 1905">[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: ''Metaforiske Hrona abo Přenoški a Přirunanki w rěči Hornjołužiskich Serbow.'' Budyšin 1905. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radyserb metaforiske.hrona 1905]] </noinclude> 62ga4hlei250na73zywj1miqs7h9ryk Předłoha:žórło-zejler zs1 1840 10 4776 11153 8776 2013-01-27T15:28:27Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11153 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs1 1840">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 1. 1840. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs1 1840]] </noinclude> fvcwrxvas611wkuvv2f40e8tmkg3k6c Předłoha:žórło-kubasec Boscij.Serbin.2 1964 10 4777 11131 8775 2013-01-27T15:20:35Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11131 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec Boscij.Serbin.2 1964">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Bosćij Serbin.'' Dźěl 2 . Budyšin: Domowina, 1964. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec Boscij.Serbin.2 1964]] </noinclude> 5hxbff6zw2i0khgyp077j2z1glj63lc Předłoha:žórło-wornar dypornak.ma.ptacka 1974 10 4778 11149 8779 2013-01-27T15:27:26Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11149 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Wornar|Jan Wornar]]''</small>) <ref name="wornar dypornak.ma.ptacka 1974">[[w:Jan Wornar|Jan Wornar]]: ''Dypornak ma ptačka.'' Budyšin: Domowina, 1974. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|wornar dypornak.ma.ptacka 1974]] </noinclude> d41da7b7lwxy73odh495qnxikb2nor8 Předłoha:žórło-mlynkowa zs1 1965 10 4779 10018 8780 2012-07-13T20:35:18Z JaS 31 nowy link 10018 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Młynkowa|Marja Młynkowa]]''</small>) <ref name="mlynkowa zs1 1965">[[w:Marja Młynkowa|Marja Młynkowa]]: ''Zhromadźene spisy. Zwjazk 1. Dny w dalinje'', 1965. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|mlynkowa zs1 1965]] </noinclude> cjz5u85dr2i3k8dtrnw34o8cmtdmv2d Předłoha:žórło-nedo sorbische.volksmaerchen 1956 10 4780 11136 8781 2013-01-27T15:22:31Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11136 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Pawoł Nedo|Pawoł Nedo]]''</small>) <ref name="nedo sorbische.volksmaerchen 1956">[[w:Pawoł Nedo|Pawoł Nedo]]: ''Sorbische Volksmärchen.'' Systematische Quellenausgabe mit Einführung unf Anmerkungen. Bautzen: Domowina, 1956. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|nedo sorbische.volksmaerchen 1956]] </noinclude> aungeol41ldvgmx2vm9flbefu92znhg Předłoha:žórło-kubasec kolo.casow 1968 10 4781 11133 8784 2013-01-27T15:21:08Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11133 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec kolo.casow 1968">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Koło časow.'' 2. přehladane a skrótšene wudaće. Budyšin: Domowina, 1968 [1959]. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec kolo.casow 1968]] </noinclude> lzyh0xuny41higtnpmz4mg8xong1hdj Předłoha:žórło-mlynkowa zs2 1965 10 4782 10017 8785 2012-07-13T20:34:21Z JaS 31 nowy link 10017 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Młynkowa|Marja Młynkowa]]''</small>) <ref name="mlynkowa zs2 1965">[[w:Marja Młynkowa|Marja Młynkowa]]: ''Zhromadźene spisy. Zwjazk 2. Powědančka a drobna proza.'' Budyšin: Domowina, 1965. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|mlynkowa zs2 1965]] </noinclude> 4i1g1qopqb04kmmk9kvxxaenbt6x23l Předłoha:žórło-koch mjez.sydom.mostami 1968 10 4783 11127 8786 2013-01-27T15:19:22Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11127 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]''</small>) <ref name="koch mjez.sydom.mostami 1968">[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]: ''Mjez sydom mostami.'' Budyšin: Domowina, 1968. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|koch mjez.sydom.mostami 1968]] </noinclude> 9q62t1peugdgxmmfxok7je4jm7gdj76 Předłoha:žórło-iselt z.bremjeska.dopomnjenkow 1951 10 4784 11126 8787 2013-01-27T15:18:07Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11126 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Richard Iselt|Richard Iselt]]''</small>) <ref name="iselt z.bremjeska.dopomnjenkow 1951">[[w:Richard Iselt|Richard Iselt]]: ''Z brěmješka dopomnjenkow.'' Budyšin: Domowina, 1951. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|iselt z.bremjeska.dopomnjenkow 1951]] </noinclude> 2tzswf2j0q21cxejfedj9rdra33g8zo Předłoha:žórło-rozhlad 1996 10 4785 11144 8788 2013-01-27T15:25:33Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11144 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1996''</small>) <ref name="rozhlad 1996">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1996. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1996]] </noinclude> d0tj5j07ayvnsvxc8hvonrpibeat0of Předłoha:žórło-cisinski zs3 1895 10 4786 11112 8927 2013-01-27T15:14:14Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11112 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs3 1895">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 3. 1895. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs03 1895]] </noinclude> 0y9k6ci5q45t88vdxzi6mkqlljotez1 ptak 0 4787 15419 14551 2017-04-28T15:30:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15419 wikitext text/x-wiki '''ptak''' == ptak ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz=Eurasian Tree Sparrow.jpg |wobraz=Jay (Garrulus glandarius) (5).JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=ptak |palatalny zdónk=ptac }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :ptak[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' pta·ka {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ptak}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'ptacɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[ptačk]][[koma|,]] [[ptačatko]][[koma|,]] [[ptačisko]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[zwěrjo]] {{hyponymy}} :[1] [[spěwaty ptačk]][[koma|,]] [[rapači ptak]][[koma|,]] [[pazorak]][[koma|,]] [[ćahawy ptačk]][[koma|,]] [[wódny ptačk]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[semikolon|;]] [[baćon]][[koma|,]] [[kačka]][[koma|,]] [[kós]][[koma|,]] [[škowrončk]][[koma|,]] [[wrobl]][[koma|,]] [[zyba]][[koma|,]] [[žoraw]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[a|A]] [[być|by]][[-li]] [[prědku]] [[borzdźić|borzdźił]][[koma|,]] [[być|by]] [[Njebjelčicy]] [[zawěsće]] [[přelećeć|přelećał]] [[kaž]] '''ptak'''[[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[dać|Daše]] [[sebje|sej]] '''ptaka''' [[do]] [[swój|swojeje]] [[ruka|ruki]] [[pušćić]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[wjac|Wjac]] [[a]] [[wjac]] '''ptakow''' [[přilětować|přilětowaše]] [[a]] [[wona|jej]] [[sebje|so]] [[lubić so|lubješe]] [[być|je]] [[kaž]] [[popjelawka]] [[picować]] [[směć]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[ptačy|ptače/-a/-y]][[koma|,]] [[ptačkowy|ptačkowe/-a/-y]][[koma|,]] [[ptakowy|ptakowe/-a/-y]][[semikolon|;]] [[ptačk]][[koma|,]] [[ptačatko]][[koma|,]] [[ptačisko]][[koma|,]] [[ptačina]][[semikolon|;]] [[ptačer]][[koma|,]] [[ptačkar]][[koma|,]] [[ptačnik]][[semikolon|;]] [[ptačenc]][[koma|,]] [[ptačernja]][[semikolon|;]] [[ptako-]][[koma|,]] [[ptakoškitny|ptakoškitne/-a/-y]][[koma|,]] [[ptakopawk]][[koma|,]] [[ptakowěda]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|pták}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|ptašk}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ptak}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|ptôch}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|patinac}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|ptak}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|vták}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|ptok}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|ptak}} {{m}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|oiseau}} * {{en}}: [1] {{p|en|bird}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Vogel}} {{m}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|kuş}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] df4xlcnvcuhte26kzbw0yqbuf2e5qs1 mać 0 4788 15333 12415 2017-04-28T15:29:53Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15333 wikitext text/x-wiki '''mać''' == mać ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz=Bundesarchiv Bild 183-1983-0804-409, Kreis Angermünde, FKK-Strand.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>'''mać''' [[a]] [[dźěćo]] [[na]] [[brjóh|brjože]]<br />[[spinka|(]][[w]] [[wokrjes]]y [[Angermünde]][[spinka|)]] |zdónk=maćerj |palatalny zdónk=maćerj |ns=mać |gs=maćerje |ds=maćeri |as=mać / maćer |is=maćerju |ls=maćeri |ws=maći |nd=maćeri |ad=maćeri |np=maćerje |ap=maćerje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :mać[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' ma·će·rje {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mač}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'mačɛʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wotwodźenka]] [[wot]] [[praindoeuropski|praindoeuropskeho]] ''*méh₂tēr'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Indo-European/méh₂tēr|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> [[přez]] [[prasłowjanski]] ''*mati'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/mati|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> {{synonymy}} :[1] [[maćerka]][[koma|,]] [[mama]][[koma|,]] [[mamička]] {{muske formy}} :[1] {{antonymy}} :[1] [[nan]] {{hyperonymy}} :[1] [[staršej]] {{hyponymy}} :[1] [[přirodna mać]][[koma|,]] [[přichodna mać]][[koma|,]] [[staraćelska mać]][[koma|,]] [[rapača mać]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Mać''' [[być|je]] [[wón|jemu]] [[wón|jeho]] [[horcy|horco]] [[lubować|lubowany]] [[telefon]] [[sćazać|sćazała]][[koma|,]] [[wšako]] [[być|by]] [[moderny]] [[nastroj]] [[jenož]] [[wosebity|wosebitej]] [[atmosferja|atmosferje]] [[škodźeć|škodźał]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: „Tradicija.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[1] [[přińć|Přińdźeš]] [[sobu]][[prašak|?]][[koma|,]] [[sebje|so]] '''mać''' [[prašeć so|praša]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]''</small>) <ref name="Aleksandra Kasparijec: Cuza domizna 2006">[[w:Aleksandra Kasparijec|Aleksandra Kasparijec]]: „Cuza domizna.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 26–31.</ref> :[1] [[telefon|Telefon]] [[klinkać|klinka]][[dypk|.]] [[nje-|Njej]][[być|sym]] [[spěšny|spěšna]] [[dosć]] [[a]] [[tak]] [[wotzběhnyć|wotzběhnje]] '''mać'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Johanna Bizoldec|Johanna Bizoldec]]''</small>) <ref name="Johanna Bizoldec: Złoćany zwónčk 2010">[[w:Johanna Bizoldec|Johanna Bizoldec]]: „Złoćany zwónčk.“ W: {{žórło-Paternoster_4_2010}} Strony 10–11.</ref> :[1] [[Přez]] [[wótřerěčak]] [[w]] [[zadni]]m [[róžk]]u [[naš]]eje [[dobry|dobreje]] [[stwa|stwy]] [[ržeć|rži]] [[rjany]] [[hodowny]] [[spěw]] [[na]] [[trompeta|trompeće]][[dypk|.]] [[rjany|Rjany]] [[pak]] [[jenož]] [[po]] [[měnjenje|měnjenju]] [[naš]]eje '''maćerje'''[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[sebje|so]] [[pódla]] [[ja|mje]] [[sedźeć|sedźo]] [[k]] [[melodija|melodiji]] [[pohibować|pohibuje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006"/> :[1] [[po|Po]] [[smjerć]]i [[wowka|wowki]][[koma|,]] [[swój|swojeje]] '''maćerje'''[[koma|,]] [[nje-|nje]][[być|je]] [[sebje|so]] [[poprawom]] [[z]] [[nikto|nikim]] [[wjace]] [[tak]] [[prawje]] [[rozmołwjeć so|rozmołwjał]][[dypk|.]] [[zhrudny|Zrudny]] [[tehdom]] [[być|bě]][[dypk|.]] [[wo|Wo]] [[smjerć]]i [[swój|swojeje]] '''maćerje''' [[być|bě]] [[zhonić|zhonił]][[koma|,]] [[jako]] [[być|bě]] [[z]]e [[swój|swojej]] [[žona|žonu]] [[w]] [[dowol]]u[[dypk|.]] (<small>''[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]''</small>) <ref name="Štefan Paška: Zahroda/Paternoster2 2006">[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]: „Zahroda.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 58–61.</ref> :[1] [[wězo|Wězo]] [[być|je]] [[wón|jemu]] [[wšo]] [[chětro]] [[přehnaty|přehnate]] [[a]] [[dźěćkacy|dźěćkace]]. [[to|To]] [[być|je]] [[tež]] '''maćeri''' [[hižo]] [[jasnje]] [[prajić|prajił]]. (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006"/> :[1] [[ale|Ale]] '''maćeri''' [[a]] [[ja|mi]] [[sebje|so]] [[cyle]] [[hinak]] [[wjesć so|wjedźe]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Terez Matkec|Terez Matkec]]''</small>) <ref name="Terez Matkec: Diagnoza 2010">[[w:Terez Matkec|Terez Matkec]]: „Diagnoza.“ W: {{žórło-Paternoster_4_2010}} Strona 39.</ref> :[1] [[škitać|Škitać]] [[chcyć|chcu]] [[synk]]a [[a]] '''mać''' [[ležaca smužka|–]] [[sylnić]] [[chcyć|chcu]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[swět]][[dwudypk|:]] '''Mać''' [[njech]] [[nje-|nje]][[trašić|traši]] [[lětadło|lětadła]] [[lět]][[koma|,]] [[a]] [[synk]] [[njech]] [[sebje|sej]] [[woměrje]] [[šćipać|šćipa]] [[trawka|trawku]] [[a]] [[kwět]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_basnje_1980}} :[1] [[štož|Štož]] [[ja|mje]] [[nastupać|nastupa]][[koma|,]] [[być|sym]] [[slepy]][[koma|,]] [[hdyž]] [[widźeć|widźu]] [[swój|swojeho]] [[nana]][[koma|,]] [[a]] [[być|sym]] [[hłuchi]][[koma|,]] [[hdyž]] [[słyšeć|słyšu]] [[swój|swoju]] '''mać'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] [[Uška]] [[začuć|začu]][[koma|,]] [[kak]] [[sebje|so]] [[přihladowar]]jo [[wona|jej]] [[přichileć so|přichilachu]][[koma|,]] [[jeje]] [[słowo|słowa]] [[přibyć|přibychu]] [[ćopłosće]][[koma|,]] [[wona]] [[lubować|lubowaše]] '''mać'''[[koma|,]] [[wona]] [[sebje|so]] [[smjeć so|směješe]] [[a]] [[być|bě]] [[zrudny|zrudna]][[dwudypk|:]] [[nje-|Nje]][[być|bě]] [[nichtó]] [[w]] [[žurla|žurli]][[koma|,]] [[kotryž]] [[wona|jej]] [[nje-|nje]][[přejeć|přeješe]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[być|była]] [[zbožowny|zbožowna]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[a|A]] [[wón]] [[lubować|lubowaše]] [[tuta|tutu]] [[potajny|potajnu]] '''maćer''' [[tak]] [[mócny|mócnje]][[koma|,]] [[z]] [[tajki|tajkej]] [[zahorjenosć]]u[[koma|,]] [[zo]] [[nje-|nje]][[być|běše]] [[wón|jemu]] [[žadyn]] [[wopor]] [[za]] [[wona|nju]] [[přećežki]][[koma|,]] [[haj]] [[samo]] [[swój|swoje]] [[žiwjenje]] [[być|by]] [[woprować|woprował]] [[za]] [[tón|tu]] '''maćer''' [[ležaca smužka|–]] [[za]] [[swój]] [[narod]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[rozmyslić|Rozmyslujo]][[koma|,]] [[što]] [[nětk]][[koma|,]] [[stupić|stupich]] [[na]] [[hasa|hasu]][[koma|,]] [[a]] [[ja|mi]] [[napřećo]] [[přijěć|přijědźeštej]] [[žónski|žónskej]] [[z]] [[rjeblować|rjeblowanym]] [[wozyčk]]om[[dwudypk|:]] [[Madelena]] [[a]] [[jeje]] '''mać'''[[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[hnydom]] [[spóznać|spóznach]][[koma|,]] [[dokelž]] [[bě]] [[wona]] [[srjedźny|srjedźne]] [[wudaće]] [[mjez]] Wawrijec '''maćerju''' [[a]] [[Madelena|Madelenu]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[w|W]] [[tón|tym]] [[wokomik]]u [[přijěć|přijědźe]] Nukec [[wuj]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[golf]]om[[koma|,]] [[a]] [[hdyž]] [[Jurk]]a [[z]] '''maćerju''' [[wuhladać|wuhlada]][[koma|,]] [[zastanyć|zastanje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[ja|Ja]] [[być|sym]] [[bóle]] [[po]] '''maćeri'''[[koma|,]] [[kaž]] [[sebje|so]] [[zdać so|zda]][[koma|,]] [[ale]] [[što]] [[chcyć|chceš]] [[to]] [[činić]][[prašak|?]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[slepy|Slepa]] [[nygać|nygaše]][[koma,]] [[w]] [[mysl]]ach [[być|bě]] [[hišće]] [[při]] '''maćeri'''[[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[stawać|Stawaj]][[koma|,]] '''maći'''[[koma|,]] [[złoty|złota]] '''maći'''[[wołak|!]] {{žórło-zejler_zs4_1860}} :[1] [[pazorki|„]][[na|Na]] [[widźeć|widźiš]][[koma|,]] '''maći'''[[pazorki|“]][[koma|,]] [[Měrka]] [[dodać|doda]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[a|A]] [[być|bu]] [[dobry|dobra]] '''mać''' [[dźěć]]om [[a]] [[wona]] [[być|je]] [[rozumić|rozumiła]] [[dźěćo|dźěći]] [[prěni|prěnjeje]] '''maćerje''' [[kaž]] [[tež]] [[swój|swoje]] [[dźěćo|dźěći]] [[k]] [[sebje|sebi]] [[připutać]][[koma|,]] [[tak]] [[zo]] [[ženje]] [[slěd]]a [[nje-|nje]][[namakać|namakach]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[rozdźěl]] [[mjez]] nami [[dźěćo|dźěćimi]] [[dwaj|dweju]] '''maćerjow''' [[być|był]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[mały|Małe]] [[dźěćo|dźěći]] [[bječeć|bječachu]][[koma|,]] [[chcyć|chcyše]] [[sebje|so]] [[wón|jim]] [[sobotniši|sobotnišeje]] [[kołbasa|kołbasy]][[koma|,]] [[ale]] '''maćerje''' [[zły|złe]] [[zaswarjeć|zaswarichu]][[koma|,]] [[a]] [[dźěćo|dźěći]] [[sebje|so]] [[rjejić|rjejo]] [[wotsalić so|wotsalichu]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] [[młody|Młode]] '''maćerje''' [[starać so|staraja]] [[sebkje|so]] [[wo]] [[zabawa|zabawu]] [[za]] [[naj-|naj]][[mały|mjeńšich]] [[a]] [[kóždy|kóžda]] [[swójba]] [[přińć|přinjese]] [[k]]e [[kofej]]ej [[tykanc]] [[sebje|sobu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN070799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[ale|Ale]][[dwudypk|:]] [[miliona|miliony]] [[na]] [[swět|swěće]] '''maćerjow''' [[do]] [[twój|twojich]] [[ruka|rukow]] [[chować|chowaja]] [[žiwjenje]] [[syn]]ow[[dypk|.]] {{žórło-brezan_basnje_1980}} :[1] [[tak|Tak]] [[chodźić|chodźi]] [[w]]e [[wulki]]m [[město|měsće]] [[za]] [[syn]]ami [[a]] [[dźowka]]mi [[serbski]]ch '''maćerjow'''[[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[pola|Pola]] [[nowonarodźeny]]ch [[na]] [[přikład]] [[wšě]] [[formalita|formality]] [[wobstarać|wobstara]][[koma|,]] [[přepodać|přepoda]] '''maćerjam''' [[pakćik]] [[z]] [[prěni|prěnjej]] [[drasta|drastu]] [[a]] [[daloki|dalši]][[koma|,]] [[kiž]] [[směć|smědźa]] [[hakle]] [[wočinić]][[koma|,]] [[hdyž]] [[dźěćo]] [[do]] [[šula|šule]] [[hić|dźe]][[dypk|.]] {{žórło-koch_pucowanje.k.ranju_1969}} :[1] [[nastajenje|Nastajenje]] [[k]] [[swójba|swójbje]] [[pak]] [[być|je]] [[hišće]] [[dołhi|dołho]] [[nje-|nje]][[diferencować|diferencowane]][[koma|,]] [[spočatny|spočatnje]] [[jednostronski|jednostronsce]] [[nimale]] [[jenož]] [[na]] [[žona|žony]] [[abo]] '''maćerje''' [[wusměrjeć|wusměrjene]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[tak|Tak]] [[być|bě]] [[w]] [[december|decembru]] [[blidotenisowy]] [[turněr]] [[z]] [[nan]]ami[[koma|,]] '''maćerjemi'''[[koma|,]] [[jich]] [[dźěćo|dźěćimi]][[koma|,]] [[cyle]] [[swójbny|swójbna]] [[atmosfera]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. róžownika 1999''</small>) <ref name="SN070599">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. meje 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[přetož|Přetož]] [[tak]] [[rěčeć|rěči]] [[Knjez]] [[wo]] [[syn]]ach [[a]] [[dźowka]]ch[[koma|,]] [[narodźeny]]ch [[na]] [[tutón|tutym]] [[městno|městnje]][[koma|,]] [[wo]] '''maćerjach'''[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[woni|jich]] [[na]] [[swět]] [[rodźić|rodźa]][[koma|,]] [[wo]] [[nan]]ach[[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[woni|jich]] [[płodźić|płodźa]] [[na]] [[tutón|tutym]] [[městno|městnje]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} :[1] [[pazorki|„]][[luby|Lube]] '''maćerje'''[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[tutón|tute]] [[rjadka|rjadki]] [[čitać]]e[[koma|,]] [[nje-|nje]][[dać so|dajće]] [[sebje|so]] [[narěčeć]][[koma|,]] [[być|je]] [[to]] [[z]] [[tón|tym]] [[copły]]m [[jejko]]m [[wěsće]] [[přiwěrk]][[wuwołak|!]][[pazorki|“]] {{žórło-iselt_z.bremjeska.dopomnjenkow_1951}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[maćercyny|maćercyne/-a/-y]][[koma|,]] [[maćerny|maćerny/-a/-y]][[koma|,]] [[maćerski|maćerski/-a/-y]][[semikilon|;]] [[maćerstwo]][[semikilon|;]] [[maćernica]][[semikilon|;]] [[maćernorěčy|maćernorěčy/-a/-y]][[koma|,]] [[maćeršćina]][[semikilon|;]] [[maćica]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|matka}} {{f}}, {{p|cs|máti}} {{f}}, {{p|cs|máma}} {{f}}, {{p|cs|maminka}} {{f}}, {{p|cs|mamička}} {{f}}, {{p|cs|mamka}} {{f}}, {{p|cs|mutra}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|maś}} {{f}}, {{p|dsb|maśerka}} {{f}}, {{p|dsb|mama}} {{f}}, {{p|dsb|maminka}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|mać}} {{f}}, {{p|hsb|maćerka}} {{f}}, {{p|hsb|mama}} {{f}}, {{p|hsb|mamička}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|mëma}} {{f}}, {{p|csb|mëmka}} {{f}}, {{p|csb|nana}} {{f}}, {{p|csb|nanka}} {{f}}, {{p|csb|nëna}} {{f}}, {{p|csb|nënka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|motai}}, {{p|pox|mama}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|matka}} {{f}}, {{p|pl|mama}} {{f}}, {{p|pl|mamusia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|matka}} {{f}}, {{p|sk|mať}} {{f}}, {{p|sk|mama}} {{f}}, {{p|sk|mamka}} {{f}}, {{p|sk|mamička}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|muter}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|nënë}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|ʾumm|أم}} {{f}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|mayr|մայր}} * {{az}}: [1] {{p|az|ana}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|ama}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|maci|маці}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|majka|майка}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|mamm}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|matka}} {{f}}, {{p|cs|máti}} {{f}}, {{p|cs|máma}} {{f}}, {{p|cs|maminka}} {{f}}, {{p|cs|mamička}} {{f}}, {{p|cs|mamka}} {{f}}, {{p|cs|mutra}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|moder}} {{f}} * {{nds}}: [1] {{p|en|Moder}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|maś}} {{f}}, {{p|dsb|maśerka}} {{f}}, {{p|dsb|mama}} {{f}}, {{p|dsb|maminka}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|patrino}} * {{et}}: [1] {{p|et|ema}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|mādær|مادر}}, {{pxx|fa|ماد‎|mād}}, {{pxx|fa|mām|مام}}, {{pxx|fa|māmā|ماما}}, {{pxx|fa|māmī|مامی}}, {{pxx|fa|mār|مار}}, {{pxx|fa|mārū|مارو}}, {{pxx|fa|ʾomm|ام}}; ''[[žónski|žónska]] [[z]]e [[staršej]]u:'' {{pxx|fa|wāled|والد}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|móðir}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|äiti}}, [2, 4] {{p|fi|emo}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|mère}} {{f}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|deda|დედა}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|mitéra|μητέρα}} {{f}} * {{gn}}: [1] {{p|gn|sy}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|makuahine}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|ʾēm|אם}} {{f}}, ''[[z]] [[wupisać|wupisanym]] [[wokal]]om[[dwudypk|:]]'' {{pxx|he|ʾēm|אֵם}} {{f}} * {{hi}}: [1] {{pxx|hi|mātā|माता}} {{f}}, {{pxx|hi|mām̐|मूल}} {{f}}, {{pxx|hi|māṁ|मां}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|mać}} {{f}}, {{p|hsb|maćerka}} {{f}}, {{p|hsb|mama}} {{f}}, {{p|hsb|mamička}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|majka}} {{f}} * {{io}}: [1] {{p|io|matro}} * {{smn}}: [1] {{p|smn|enni}} * {{id}}: [1] {{p|id|ibu}}, {{p|id|bunda}}, {{p|id|ibunda}}, {{p|id|emak}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|matre}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|máthair}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|mamma}} {{f}}, {{p|is|móðir}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|madre}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|はは, haha|母}}, {{pxx|ja|おかあさん, okāsan|お母さん}} * {{en}}: [1] {{p|en|mother}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|muter|מוטער}} {{f}}, {{pxx|yi|mame|מאַמע}} {{f}}, {{pxx|yi|mamele|מאַמעלע}} {{f}} {{p-distanca}} * {{kn}}: [1] {{pxx|kn|am'ma|ಅಮ್ಮ}}, {{pxx|kn|avva|ಅವ್ವ}}, {{pxx|kn|mātara|ಮಾತರ}}, {{pxx|kn|mātr̥|ಮಾತೃ}}, {{pxx|kn|tāyi|ತಾಯಿ}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|mëma}} {{f}}, {{p|csb|mëmka}} {{f}}, {{p|csb|nana}} {{f}}, {{p|csb|nanka}} {{f}}, {{p|csb|nëna}} {{f}}, {{p|csb|nënka}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|mare}} {{f}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|eomeoni|어머니}}, {{pxx|ko|mochin|모친}}, {{pxx|ko|eomi|어미}}, {{pxx|ko|eomeom|어멈}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|dê}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|mam}} * {{la}}: [1] {{p|la|mater}} {{f}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|māte}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|motina}} {{f}} * {{ml}}: [1] {{pxx|ml|am'ma|അമ്മ}}, {{pxx|ml|mātāvu|മാതാവു}} * {{ne}}: [1] {{pxx|ne|aamaa|आमा}} * {{de}}: [1] {{p|de|Mutter}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|moeder}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|mor}} {{u}}, {{p|no|moder}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|maire}} {{f}}, ''[[araneski]][[dwudypk|:]]'' {{p|oc|mair}} {{f}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|motai}}, {{p|pox|mama}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|matka}} {{f}}, {{p|pl|mama}} {{f}}, {{p|pl|mamusia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|mãe}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|mamă}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|matʹ|мать}} {{f}} * {{sa}}: [1] {{pxx|sa|mātṛ|मातृ}} {{f}} * {{st}}: [1] {{p|st|mme}} * {{se}}: [1] {{p|se|eadni}} * {{sms}}: [1] {{p|sms|jeä´nn}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|matka}} {{f}}, {{p|sk|mať}} {{f}}, {{p|sk|mama}} {{f}}, {{p|sk|mamka}} {{f}}, {{p|sk|mamička}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|mati}} {{f}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|mētēr|μήτηρ}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|màthair}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|madre}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|mor}}, {{p|sv|moder}}, {{p|sv|mamma}} * {{ta}}: [1] {{pxx|ta||அம்மா}}, {{pxx|ta|tāy|தாய்}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|anne}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|máty|мати}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|anya}} * {{vo}}: [1] {{p|vo|mot}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Mothers|<nowiki>[1]</nowiki>: maćerje}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] r2t0tzjpvzggq5zyos4uzqcxh7o6ijv Předłoha:žórło-rozhlad 1997 10 4809 11145 8912 2013-01-27T15:25:50Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11145 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1997''</small>) <ref name="rozhlad 1997">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1997. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1997]] </noinclude> 4fe57v9ko398rt4jydbdu237dp05y4b Předłoha:žórło-cisinski zs7 1875 10 4810 11116 8926 2013-01-27T15:15:31Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11116 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs7 1875">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 7. 1875. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs07 1875]] </noinclude> mizcon409hqq8hzwcgdna2ahxibmpgl Předłoha:žórło-cisinski zs13 1909 10 4811 11122 8914 2013-01-27T15:17:02Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11122 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs13 1909">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 13. 1909. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs13 1909]] </noinclude> 5rs7q9140k83aufh0zrd9avtkiylacn Předłoha:žórło-cisinski zs12 1905 10 4812 11121 8915 2013-01-27T15:16:48Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11121 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs12 1905">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 12. 1905. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs12 1905]] </noinclude> rsd1kpo1ylbx4cu7rhpai4wdhol81lb Marko 0 4813 14707 12014 2017-04-28T05:19:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14707 wikitext text/x-wiki == Marko ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Mark |palatalny zdónk=Marc |ns=Marko }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Mar·ko {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'maʀkɔ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'maʀcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[muski|muske]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Marcus''[[koma|,]] [[wot]] ''*mart-kos'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[romski|romskemu]] [[wójny|wójnemu]] [[boh]]ej ''[[Mars]]ej'' [[swećić|swjećeny]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Marka]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hakle|Hakle]] [[jako]] [[so]] [[Marko]] [[narodźić so|narodźi]][[koma|,]] [[wopytać|wopytaštaj]] [[wón|wonaj]] [[Lucija|Luciju]] [[prěni]] [[raz]] [[w]] [[měšćanski]]m [[bydlenje|bydlenju]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[duž|Duž]] [[přińć|přińdźe]] [[Marko]] [[k]]e [[ja|mni]] [[a]] [[wozjewić|wozjewi]] [[ja|mi]] [[w]] [[mjeno|mjenje]] [[nan]]a[[koma|,]] [[zo]] so [[stary|Stary]] [[serb|Serb]] [[jutry]] [[na]] [[žadyn]] [[pad]] [[hrać]] [[móc|njemóźe]][[koma|,]] [[dokelž]] [[być|bychu]] [[my|nam]] [[wšitcy]] [[ranjeny|ranjeni]] [[rozćěkać|rozćěkali]] [[a]] [[nihdy]] [[wjace]] [[přińć|njepřišli]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs7_1875}} :[1] [[Bosćij]] [[Bejma]] [[jako]] [[kral]] [[a]] [[Marko]] [[Malink]] [[jako]] [[general]] [[napadnyć|napadnjetaj]] [[přez]] [[kultura|kulturu]] [[rěč]]e[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[wo|Wo]] [[wjazany]]ch [[ničo]] [[wjedźeć|njewěm]][[koma|,]] [[pola]] [[Marko|Marka]] [[hišće]] [[žadyn|žane]] [[w]] [[klama]]ch [[stać|njestejachu]][[koma|,]] [[a]] [[wón]] [[tam]] [[sam]] [[dźens]] [[być|njebě]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs10_1885}} :[1] [[być|Sym]] [[drje]] [[Marko|Markej]] [[pisać|pisał]][[koma|,]] [[ale]] [[tón]] [[scyła]] [[reagować|njereaguje]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs13_1909}} :[1] [[njedawno|Njedawno]] [[hakle]] [[być|bě]] [[Marko|Marka]] [[a]] [[Milenka|Milenku]] [[zaso]] [[lepić|lepiła]][[koma|,]] [[kak]] [[so]] [[wadźić so|wadźeštaj]] [[ležaca smužka|–]] [[němsce]] [[wadźić so|wadźeštaj]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[być|Sy]] [[z]] [[naš]]im [[luby]]m [[drohi]]m [[Herman]]om [[dla]] [[Maćica Serbska|Maćicy]] [[jednać|jednał]] [[a]] [[z]] [[Marko]]m [[Smoler]]jom[[koma|,]] [[kiž]] [[zaso]] [[prawje]] [[dundać|dunda]][[prašak|?]] {{žórło-cisinski_zs12_1905}} :[1] [[tole|Tole]] [[změnić|změni]] [[so]] [[hakle]] [[z]] [[Marko]]m[[koma|,]] [[tón]] [[wón|jeho]] [[zwjetša]] [[sčasom]] [[wubudźić|wubudźi]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec Howbik.cornej.nozce.ma 1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Marko |Marko ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Marek}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Marko}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Marko}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Marek}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Marek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Marek}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Martzel}}, {{p|eu|Markel}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|'''Marko'''|Марко}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Mark}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Marek}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Marcus}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Marko}} {{m}} * {{et}}: [1] {{p|et|Markko}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Markus}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Markku}}, {{p|fi|Markus}}, {{p|fi|Marko}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Marc}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Markos|Μάρκος}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Maleko}} * {{he}}: [1] {{pxx|he||מרקוס}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Marko}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Marko}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Markús}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Marcas}} * {{it}}: [1] {{p|it|Marco}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|Māku|マーク}}, {{pxx|ja||Marukosu|マルコス}} * {{en}}: [1] {{p|en|Mark}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Marek}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Marc}} {{m}} {{p-distanca}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Margh}} * {{co}}: [1] {{p|co|Marcu}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Marks}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Marcus}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Márk}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|'''Marko'''|Марко}} {{m}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Markys}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Markus}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Mark}}, {{p|nl|Marco}}, {{p|nl|Marcus}}, {{p|nl|Marc}}, {{p|nl|Markus}}, {{p|nl|Marko}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2011))</small>'' * {{pl}}: [1] {{p|pl|Marek}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Marcos}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Mark|Марк}} {{m}}, {{pxx|ru|'''Marko'''|Марко}} {{m}}, {{pxx|ru|Markus|Маркус}} {{m}}, {{pxx|ru|Marik|Марик}} {{m}} * {{smi}}: [1] {{p|sm|Márkkos}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Marko'''|Марко}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Marek}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Marko}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Marc}}, {{p|gd|Marcas}} * {{es}}: [1] {{p|es|Marcos}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Markus}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''Marko'''|Марко}} {{m}} * {{wo}}: [1] {{p|wo|Màrk}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Marko Marko] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Marko Marko] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Marko Marko] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Marko Marko] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 53o450gkuragf9jy8plgocuguso6g04 Marhata 0 4814 10064 9970 2012-07-24T21:53:26Z JaS 31 /* Přikłady */ wjace 10064 wikitext text/x-wiki '''Marhata''' {{wp|Marhata}} == Marhata ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Marhat |palatalny zdónk=Marhać }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mar·ha·ta[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Mar·ha·će {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'maʀhata}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'maʀhačɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] ''margarita [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[parla]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:margarita#Latin|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''μαργαρίτης [[spinka|(]]<nowiki>margarítēs</nowiki> [[znak runosće|=]] [[parla]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:μαργαρίτης|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[snano]] [[prěnotnje]] [[wot]] [[persiski|persiskeho]] ''مروارید [[spinka|(]]<nowiki>marvârid</nowiki> [[znak runosće|=]] [[parla]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:مروارید#Persian|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[abo]] [[wot]] [[sanskrit]]a ''मञ्यरी [[spinka|(]]<nowiki>mañjarī</nowiki> [[znak runosće|=]] [[parla]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[prjedy|Prjedy]] [[hać]] '''Marhata''' [[cyle]] [[kontrola|kontrolu]] [[zhubić|zhubi]][[koma|,]] [[přimnyć|přimny]] [[radšo]] [[tež]] [[za]] [[ručny|ručnej]] [[žerdź]]u[[koma|,]] [[pódla]] [[wón|njeho]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]]''</small>) <ref name="Madleńka Šołćic: Paternoster 2008">[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]]: „Pótne spytowanje.” W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 64–67.</ref> :[1] [[Ruta]] [[drje]] [[nic]][[koma|,]] [[ale]] [[młody|młódša]] '''Marhata''' [[traš]][[prašak|?]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} :[1] [[dźowka|Dźowka]] '''Marhata''' [[sebje|so]] ji [[družić|družeše]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_stara.jablucina_1914}} :[1] [[ale|Ale]] '''Marhata''' [[měć|ma]] [[my|was]] [[rady]][[koma|,]] [[a]] [[Petra]] [[hižo]] [[wóčko]] [[wot]] [[my|was]] [[wotwobroći|njewotwobroći]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} :[1] [[melodija|Melodije]] [[spěw]]ow [[na]] [[CD]][[koma|,]] [[wudać|wudatej]] [[wot]] [[Ralbičanski|Ralbičanskeje]] [[šula|šule]][[koma|,]] [[być|su]] [[z]] [[pjero|pjera]] '''Marhaty''' Cyžec-Korjenkoweje[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|je]] [[zdobom]] [[nawodnica]] [[horjeka]] [[mjenować|mjenowaneho]] [[chór]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[bratr|Bratr]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[do]] [[kwasny|kwasneje]] [[družka|družki]] '''Marhaty''' Swinjarskeć [[z]] [[Pozdecy|Pozdec]] [[zahladać so|zahladał]][[koma|,]] [[a]] [[mać]]eri [[być|je]] [[to]] [[prawje]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] '''Marhaće''' [[być|bě]] [[to]] [[wšojednje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]]''</small>) <ref name="Madleńka Šołćic: Paternoster 2008"></ref> :[1] [[přimnyć|Přimny]] '''Marhatu''' [[za]] [[ruka|ruku]] [[a]] [[přiwjesć|přiwjedźe]] [[wona|ju]] [[za]] [[blido]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_stara.jablucina_1914}} :[1] [[Polak]] [[Šćěpan]] [[łučka|łučku]] [[dosyc]] [[hić|dźe]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[być|je]] [[rano]] [[zasy|zasykł]][[koma|,]] [[zbytk]] [[jenož]] [[wulki|wjetšeje]] [[łuka|łuki]][[koma|,]] [[wot]] [[železniski]]ch [[kolija|kolijow]] [[přerěznyć|přerěznjeneje]][[koma|,]] [[burowka|Burowka]] [[sebje|so]] [[dźowka|dźowki]] [[woprašeć so|wopraša]][[koma|,]] [[hač]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[što]] [[stać so|stało]] [[a]] [[pohladnyć|pohladnje]] [[při]] [[tón|tym]] [[pruwować|pruwujo]] [[na]] '''Marhatu'''[[koma|,]] [[hač]] [[traš]] [[někak]] [[zły|złe]] [[swědomje]] [[jewić|njejewi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Marhata Cyžec-Korjeńkowa|Marhata Cyžec-Korjeńkowa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Markéta}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Marhata}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Magòrzatã}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Małgorzata}} {{f}}; {{p|pl|Małgosia}} {{f}}, {{p|pl|Gosia}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Margaréta}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Gryjta}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Marharyta|Маргарыта}} *{{br}}: [1] {{p|br|Marc'harid}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Markéta}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Mette}}, {{p|da|Grethe}}, {{p|da|Margit}}, {{p|da|Merete}}, {{p|da|Margrethe}}<!-- porjad hustoty 2012 : Mette 39.337 – Grethe 16.628 – Margit 8012 – Merete 6002 – Margrethe 3146--> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Margrit}}, {{p|nds|Margriet}}, {{p|nds|Grete}}, {{p|nds|Gretje}}, {{p|nds|Greetje}}, {{p|nds|Gretke}}, {{p|nds|Greetke}}, {{p|nds|Griet}}, {{p|nds|Grietje}}, {{p|nds|Grietjen}}, {{p|nds|Meta}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Marið}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Maarit}}, {{p|fi|Marita}}, {{p|fi|Marketta}}, {{p|fi|Margareta}}, {{p|fi|Margit}}, {{p|fi|Maritta}}, {{p|fi|Reetta}}, {{p|fi|Maaret}}, {{p|fi|Reeta}}, {{p|fi|Margaretha}}, {{p|fi|Margareeta}}<!-- porjad hustoty 2012 : Maarit 60.707 – Marita 28.445 – Marketta 22.282 – Margareta 21.355 – Margit 15.142 – Maritta 11.313 – Reetta 5808 – Maaret 4450 – Reeta 3750 – Margaretha 3313 – Margareeta 1758--> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Marguerite}} {{f}}, {{p|fr|Margaux}} {{f}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|Margarida}} {{f}} *{{kl}}: [1] {{p|kl|Makkak}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Makaleka}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Marhata}} {{f}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Mairéad}} {{f}}, {{p|ga|Maighréad}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Margrét}}, {{p|is|Gréta}} *{{it}}: [1] {{p|it|Margherita}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Margaret}}; {{p|en|Meggie}}, {{p|en|Peggy}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Magòrzatã}} {{f}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Margarida}} {{f}}, {{p|ca|Margalida}} {{f}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Marged}}, {{p|cy|Mared}}, {{p|cy|Mererid}}, {{p|cy|Megan}} {{p-distanca}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Margarita}} {{f}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Margarita}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Margit}}, {{p|hu|Margita}}, {{p|hu|Margaréta}} *{{de}}: [1] {{p|de|Margarethe}} {{f}}, {{p|de|Margarete}} {{f}}, {{p|de|Grete}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Margaretha}}, {{p|nl|Grietje}}, {{p|nl|Margriet}}, {{p|nl|Margje}}, {{p|nl|Margot}}, {{p|nl|Margreet}}<!-- porjad hustoty 2012 : Margaretha 122.120 – Grietje 36.152 – Margriet 12.107 – Margje 6167 – Margot 5773 – Margreet 4815 – Greta 3306 – Margo 2906 – Margretha 2901 – Gretha 2810 – Greetje 2338 – Marga 2284 – Margaret 2251 – Margareta 2067 – Margarethe 1604 – Margarita 1474 – Margreta 1138--> *{{no}}: [1] {{p|no|Grethe}}, {{p|no|Mette}}, {{p|no|Grete}}, {{p|no|Merete}}, {{p|no|Marita}}, {{p|no|Margit}}, {{p|no|Margrethe}}, {{p|no|Margaret}}, {{p|no|Merethe}}<!-- porjad hustoty 2012 : Grethe 9940 – Mette 9789 – Grete 9448 – Merete 5163 – Marita 4442 – Margit 4252 – Margrethe 2987 – Margaret 2634 – Merethe 2462 – Greta 1815 – Margrete 1340--> *{{oc}}: [1] {{p|oc|Margalida}} {{f}}, {{p|oc|Margarida}} {{f}}, {{p|oc|Magali}} {{f}}, {{p|oc|Magalòna}} {{f}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Małgorzata}} {{f}}; {{p|pl|Małgosia}} {{f}}, {{p|pl|Gosia}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Margarida}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Margarita|Маргарита}} {{f}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Mággá}}, {{p|smi|Mákke}}, {{p|smi|Máre}}, {{p|smi|Máret}}, {{p|smi|Márge}}, {{p|smi|Mágredá}}, {{p|smi|Márgrehtá}}, {{p|smi|Márgreittá}}, {{p|smi|Márgu}}, {{p|smi|Marihttá}}, {{p|smi|Meret}}, {{p|smi|Redá}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Margaréta}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Marjeta}} {{f}}, {{p|sl|Marjetka}} {{f}}, {{p|sl|Marjetica}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 : Marjeta 6.299 – Marjetka 1946 – Marjetica 381--> *{{szl}}: [1] {{p|szl|Gryjta}} {{f}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Maighread}} {{f}}, {{p|gd|Mairead}} {{f}}, {{p|gd|Mairearad}} {{f}}, {{p|gd|Maisie}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Margarita}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Margareta}}, {{p|sv|Margaretha}}, {{p|sv|Märta}}, {{p|sv|Margit}}, {{p|sv|Marita}}, {{p|sv|Greta}}, {{p|sv|Grete}}, {{p|sv|Margret}}<!-- porjad hustoty 2012 : Margareta 251.020 – Margaretha 28.191 – Märta 26.337 – Margit 21.041 – Marita 18.064 – Greta 12.802 – Grete 4885 – Margret 2713 – Märtha 2250 – Margita 2091 – Märit 1128 – Margrethe 1124 – Margaret 1110 – Mette 1025--> *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Marharyta|Маргарита}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Markéta Markéta] :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Marhata Marhata] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Margarete Margarete] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Małgorzata_(imię) Małgorzata] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Marjeta Marjeta] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] o5xbxibm0natdao8kd1q5hbt83wrxie Předłoha:žórło-kubasec Wanda 1962 10 4815 11135 8920 2013-01-27T15:21:44Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11135 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec Wanda 1962">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Wanda.'' Budyšin: Domowina, 1962. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec Wanda 1962]] </noinclude> euorryw85mk7ktdtn78pjb6so5rgq4s Předłoha:žórło-kubasec Boscij.Serbin.1 1963 10 4816 11130 8921 2013-01-27T15:20:19Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11130 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec Boscij.Serbin.1 1963">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Bosćij Serbin.'' Dźěl 1. Budyšin: Domowina, 1963. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec Boscij.Serbin.1 1963]] </noinclude> 1knuqydfrkoii2nnelmk87udx85evvs Předłoha:žórło-radlubin stara.jablucina 1914 10 4817 11140 9749 2013-01-27T15:23:50Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11140 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]''</small>) <ref name="radlubin stara.jablucina 1914">[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]: ''Stara jabłučina a druhe powědančka.'' Wotćišč z "Katolskoho Pósta". Serbska knihownja čo. 3. Budyšin: L. A. Donnerhakec, 1914. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude> </br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radlubin stara.jablucina 1914]] </noinclude> 74s5a8umkfhfc7014pmhgysfco0gqzh Předłoha:žórło-kubasec Boscij.Serbin.3 1965 10 4818 11132 8924 2013-01-27T15:20:50Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11132 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec Boscij.Serbin.3 1965">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Bosćij Serbin.'' Dźěl 3. Budyšin: Domowina, 1965. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec Boscij.Serbin.3 1965]] </noinclude> ow02iwj12psb1g0mpbs429ohiqp3dmc šleski 0 4819 15585 12514 2017-04-28T16:41:05Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15585 wikitext text/x-wiki '''šleski''' == šleski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=šleski |zdónk=šlesk |palatalny zdónk=šlesc |komparatiw= |diminutiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb=šlesce '''abo''' šleski }} ==== Ortografija ==== {{dźělenje słowow}} :šle·ski, ''[[adwerb]]'' šle·sce {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'šlski}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: ==== Semantika ==== {{woznamy}} :[1a] [[k]] [[Šleska|Šleskej]] [[słušec|słušacy]] :[1b] [[k]] [[lud]]ej [[abo]] [[kultura|kulturje]] [[Šlezičan]]ow [[słušec|słušacy]] :[1c] [[k]] šleskej [[rěč]]i ([[šlešćina]]) [[słušec|słušacy]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[adjektiwizacija]] [[wot]] ''[[Šlezičan]]'' {{synonymy}} :[1] [[šleziski]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1a+b] [[němski]], [[pólski]], [[srjedźnoeuropski]], [[europski]] :[1b+c] [[zapadosłowjanski]], [[słowjanski]] {{hyponymy}} :[1a+b] [[delnjošleski]]. [[hornjošleski]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[wona|Wona]] [[być|bě]] [[dołhi|dołha]], [[suchy|sucha]], [[chutny|chutna]] [[a]] [[zrudny|zrudna]], [[tajki|tajka]] [[prawy|prawa]] [[šleski|šleska]] [[žona]]. {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} :[1] Stawizny Židow [[šleski|šleskeje]] [[Hornja Łužica|Hornjeje Łužicy]] steja kónc tydźenja w srjedźišću posedźenja w Zhorjelcu. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] Po starej [[šleski|šleskej]] tradicicji rozdźěluje bože dźěćo dary a wotewrje 10. decembra zhromadnje z [[rumpodich]]om božodźěsćowe wiki na historiskim Delnim torhošću. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[z|Z]] [[mały|małeho]], [[pusty|pusteho]] [[šleski|šleskeho]] [[dwórnišćo|dwórnišća]] [[hladać|hladaše]] [[za]] [[wona|njej]], [[kak]] [[do]] [[ćah]]a [[stupić|stupi]], [[w]] [[běły]]m [[šat|šaće]] [[stupić|stupi]] [[do]] [[ćah]]a [[a]] [[smjeć so|smějo]] [[sebje|so]] [[wón|jemu]] [[kiwać|kiwaše]]. {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1a] [[Šleske wójny]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|slezská}} {{f}}, {{p|cs|slezský}} {{m}}, {{p|cs|slezské}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|šlazyńska}} {{f}}, {{p|dsb|šlazyński}} {{m}}, {{p|dsb|šlazyńske}} {{n}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|sleesialainen}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|silésienne}} {{f}}, {{p|fr|silésien}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|šleska}} {{f}}, {{p|hsb|šleski}} {{m}}, {{p|hsb|šleske}} {{n}} * {{en}}: [1] {{p|en|Silesian}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|šlesyš|שלעזיש}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Silesia}} {{f}}, {{p|pl|Silesius}} {{m}}, {{p|pl|Silesium}} {{n}} * {{de}}: [1] {{p|de|schlesisch}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|śląska}} {{f}}, {{p|pl|śląski}} {{m}}, {{p|pl|śląskie}} {{n}} * {{sk}}: {{p|sk|sliezska}} {{f}}, {{p|sk|sliezsky}} {{m}}, {{p|sk|sliezske}} {{n}}, * {{szl}}: [1] {{p|szl|ślůnska}} {{f}}, {{p|szl|ślůnski}} {{m}}, {{p|szl|ślůnske}} {{n}} * {{es}}: {{p|es|silesiana}} {{f}}, {{p|es|silesiano}} {{m}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Silez}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěski]] wikisłownik: [http://cs.wiktionary.org/wiki/slezský slezský] <!--:[1] [[němski|Němski]] wikisłownik: [http://de.wiktionary.org/wiki/schlesisch schlesisch]--> :[1] [[jendźelski|Jendźelski]] wikisłownik: [http://en.wiktionary.org/wiki/Silesian Silesian] :[1] [[pólski|Pólski]] wikisłownik: [http://pl.wiktionary.org/wiki/śląski śląski] ==== Noty ==== <references /> e8udsu9ridsgojhx5s055w53ngkz8av Sćěpan 0 4820 10192 9719 2012-08-05T19:39:14Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10192 wikitext text/x-wiki '''Sćěpan''' == Sćěpan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Sćěpan |palatalny zdónk=Sćěpanj |ls=Sćěpanje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Sćě·pan[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Sćě·pa·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'sčʲɪpan}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'sčʲɪpanʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Στέφανος [[spinka|(]]<nowiki>Stephanos</nowiki>[[spinka|)]]'' [[znak runosće|=]] [[wěnc]][[koma|,]] [[króna]] [[z]] [[přenjesć|přenjesenym]] [[woznam]]om ''[[wěncować|wěncowaty]][[koma|,]] [[krónować|krónowaty]]'' {{warijanty}} :[1] [[Šćěpan]] {{žónske formy}} :[1] [[Sćěpanka]][[koma|,]] [[Sćěpani]][[koma|,]] [[Stefani]][[koma|,]] [[Stefi]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[přichwatać|Přichwatał]] [[być|bě]] [[tež]] [[wjesnjanosta]] [[Wincenc]] Baberška[[koma|,]] [[wosadny]] [[farar]] [[Sćěpan]] Delan [[a]] [[tež]] [[zastupjerka]] [[serbski|Serbskeho]] [[kulturny|kulturneho]] [[turistiski|turistiskeho]] [[zwjazk]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN280999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[wčera|Wčera]] [[wječor]] [[zeńdć so|zeńdźechu]] [[sebje|so]] [[zhromadny|zhromadnje]] [[z]] [[Radworski]]m [[wosadny]]m [[farar]]jom [[Sćěpan]]om Delanom [[při]] [[kapałka|kapałce]] [[k]] [[boži|božej]] [[mša|mši]] [[pod]] [[hoły]]m [[njebjo]]m[[koma|,]] [[něhdźe]] [[šěsćdźsat|60]] [[wobydler]]jow [[być|bě]] [[přichwatać|přichwatało]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN210799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 21. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[swjaty|Swjaty]] [[Sćěpan]]je[[koma|,]] [[prosyć|proš]] [[za]] [[my|nas]][[wuwołak|!]] {{žórło-wosadnik_1979}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Sćěpanowy|Sćěpanowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Sćěpan |Sćěpan ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Štěpán}} {{m}}, {{p|cs|Štefan}} {{m}}; {{p|cs|Štěpa}} {{m}}, {{p|cs|Štěpka}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sćěpan}} {{m}}, {{p|hsb|Šćěpan}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Sztefan}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Szczepan}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Štefan}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|'Istifaan|إصتفان}} *{{hy}}: [1] {{pxx|hy|Step'an|Ստեփան}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Stjepan}} *{{br}}: [1] {{p|br|Steven}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Stefan|Стефан}} *{{cmn}}: [1] {{pxx|cmn|Shǐdìwén|史蒂文}}, {{pxx|cmn|Sīdìfēn |斯蒂芬}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Štěpán}} {{m}}, {{p|cs|Štefan}} {{m}}; {{p|cs|Štěpa}} {{m}}, {{p|cs|Štěpka}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Stefan}} *{{et}}: [1] {{p|et|Tehvan}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Tapani}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Étienne}}, {{p|fr|Stéphane}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Stefanou|Στέφανου}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Kepano}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sćěpan}} {{m}}, {{p|hsb|Šćěpan}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Stjepan}}, {{p|hr|Stipe}} *{{is}}: [1] {{p|is|Stefán}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Steafán}}, {{p|ga|Stíofán}} *{{it}}: [1] {{p|it|Stefano}} {{m}} *{{ja}}: [1] {{pxx|ja|Sutīvun, Sutībun|スティーヴン}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Sztefan}} {{m}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Esteve}} *{{ka}}: [1] {{pxx|ka|Stepane|სტეფანე}} *{{ko}}: [1] {{pxx|ko|Seutibeun|스티븐}} {{p-distanca}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Steffan}}, {{p|cy|Stifyn}}, {{p|cy|Stîfyn}} *{{la}}: [1] {{p|la|Stephanus}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Stefans}}, {{p|lv|Stepans}}, {{p|lv|Stepons}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Steponas}}, {{p|lt|Stepas}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|István}} *{{mt}}: [1] {{p|mt|Stiefnu}} *{{de}}: [1] {{p|de|Stefan}} *{{no}}: [1] {{p|no|Stefan}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Szczepan}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Estêvão}} {{m}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Ştefan}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Stepan|Степан}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Štefan}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Štefan}} {{m}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Stìobhan}}, {{p|gd|Stìophan}}, {{p|gd|Stèaphan}} *{{es}}: [1] {{p|es|Esteban}} {{m}} *{{sw}}: [1] {{p|sw|Stefano}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Stefan}}, {{p|sv|Staffan}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|İstefanos}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Stepan|Степан}}, {{pxx|uk|Stefan|Стефан}} *{{wo}}: [1] {{p|wo|Ecen}} *{{zu}}: [1] {{p|zu|uStefanu}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Štěpán Štěpán] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Stefan Stefan] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Szczepan Szczepan] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Štefan Štefan] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] d83rupyjyrm705ikbjgr6s14mmu2tw1 Předłoha:žórło-wosadnik 1979 10 4821 11151 8932 2013-01-27T15:27:54Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11151 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Wosadnik|Wosadnik]]''</small>) <ref name="wosadnik 1979">[[w:Wosadnik|Wosadnik]]. Modlitiwy a kěrluše za katolskich Serbow. 2. nakład. Budyšin 1977. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|wosadnik 1979]] </noinclude> 4e3dkywuj5zyhnp4g88g0nxb9zakp7p Dawid 0 4822 14659 14538 2017-04-28T05:18:59Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14659 wikitext text/x-wiki '''Dawid''' == Dawid ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dawid |palatalny zdónk=Dawidź |ls=Dawidźe |ws=Dawidźe, Dawido }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Da·wid[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Da·wi·dźe {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'dau̯ʲid}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'dau̯ʲiʥɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[D.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[laćonski|laćonskeho]][[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''דוד [[spinka|(]]David[[spinka|)]] {{zwukowe pismo|dɔːˈviːð}}'' [[znak runosće|=]] ''[[lubować|lubowany]]''[[koma|,]] [[z]] [[přenjesć|přenjesenym]] [[woznam]]om [[pazorki|‚]][[lubować|lubowany]] [[Bóh|Boha]][[pazorki|’]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hólčk|Hólčk]] '''Dawid''' [[hordy|hordemu]] [[sebje|so]] [[stupić so|stupi]] [[hober|hobrej]][[koma|,]] [[hdyž]] [[wójsko]] [[cyłe]] [[měć|měješe]] [[sebje|so]] [[zdaleć so|zdala]][[semikolon|;]] [[hólčk]] '''Dawid''' [[z]] [[dowěra|dowěru]] [[a]] [[z]] [[duša|dušu]] [[dobry|dobrej]] [[sćeć|sća]] [[hłowisko]] [[a]] [[wumóc|wumó]] [[lud]] [[a]] [[kral]]a[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs4_1900}} :[1] [[pazorki|„]][[ow|Ow]] [[kluč]]o [[kral]]a '''Dawida'''[[koma|,]] [[kiž]] [[zamkać|zamka]] [[a]] [[kiž]] [[wotwěrać|wotwěra]][[koma|,]] [[přińć|přińdź]][[koma|,]] [[wuwjesć|wuwjedź]] [[z]] [[jastwo|jastwa]] [[ćmowy|ćmoweho]][[dypk|.]][[pazorki|”]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[tuž|Tuž]] [[sebje|so]] '''Dawidej''' [[hišće]] [[wjace]] [[syn]]ow [[a]] [[dźowka|dźowkow]] [[narodźić so|narodźi]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[tam|Tam]] [[wostać|wostachu]] [[woni]] [[tři]] [[dźeń|dny]][[koma|,]] [[jědźeć|jědźachu]] [[a]] [[pić|pijachu]] [[z]] '''Dawidom'''[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[a|A]] [[Jonatan]] [[zwjazać|zwjaza]] [[z]] '''Dawidom''' [[zwjazk]][[koma|,]] [[přetož]] [[lubować|lubowaše]] [[wón|jeho]] [[kaž]] [[sebje]] [[sam]]oho[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[Jahwe]][[koma|,]] [[Bóh|Božo]][[koma|,]] [[njech]] [[sebje|so]] [[twój|twoje]] [[słowo]] [[na]] [[mój|mojim]] [[nan]]je '''Dawidźe''' [[zwoprawdźić|zwoprawdźi]][[wołak|!]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[nětko|Nětko]] [[hlada]]j [[za]] [[swój|swojim]] [[dom]]om[[koma|,]] '''Dawidźe'''[[wuwołak|!]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[wróćić so|Wróć]] [[sebje|so]][[koma|,]] [[mój]] [[syn]]o '''Dawido'''[[wołak|!]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[dawidska hwězda]][[semikolon|;]] [[Dawidowy|Dawidowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Dawid Statnik|Dawid Statnik]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|David}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Dawid}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Dawid}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Dawid}} {{m}}; {{p|pl|Dawidek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Dávid}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|Dawid}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Daawuud|داوود}}, {{pxx|ar|Daafid|ديفيد}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Davit'|Դավիթ}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Dabid}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|David|Давід}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Dewi}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|David}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|David}} * {{et}}: [1] {{p|et|Taavet}}, {{p|et|Taavi}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Taavetti}}, {{p|fi|Taavi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|David}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Daviti|დავითი}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Kāwika}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|David|דוד}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Dawid}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Dáibhí}} {{m}}, {{p|ga|Dáithí}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Davíð}} * {{it}}: [1] {{p|it|Davide}} {{m}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|Dovid|דוד}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Dawid}} {{m}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|Dawid}}, {{p|ku|Dawud}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Dafydd}} {{m}}, {{p|cy|Dewi}} {{m}}, {{p|cy|Dai}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Dovydas}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Dāvids}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Dávid}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|David|Давид}} {{m}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|David}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Davy}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|David}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|David}} * {{no}}: [1] {{p|no|David}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Dawid}} {{m}}; {{p|pl|Dawidek}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Davi}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|David|Давид}} {{m}}, {{pxx|ru|Davyd|Давыд}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|Dávvet}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Dávid}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|David}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Dàibhidh}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|David}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|David}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Davut}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Davyd|Давид}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/David David] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/David_(Vorname) David] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Dawid_(imię) Dawid] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/David David] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] mmthjladseumgxzkd3pbofemu2870s1 Předłoha:žórło-cisinski zs4 1900 10 4823 11113 8936 2013-01-27T15:14:33Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11113 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs4 1900">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 4. 1900. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs04 1900]] </noinclude> qyunu9xzz3mil490omh26dg4z37tjtl Předłoha:žórło-stary.zakon1 1976 10 4824 11147 8938 2013-01-27T15:26:45Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11147 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Stary zakoń|Stary zakoń]]''</small>) <ref name="stary.zakon1 1976">Swjate Pismo: [[w:Stary zakoń|Stary zakoń]]. I. Stawizniske knihi, Budyšin 1976. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|stary.zakon1 1976]] </noinclude> a49r6q9rky4mifdgl3r4cjl9a8i4cr5 Andreja 0 4825 16447 14638 2023-11-05T23:50:07Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16447 wikitext text/x-wiki '''Andreja''' == Andreja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Andrej |palatalny zdónk=Andrej }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : An·dre·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'andrei̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[A.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mužacy|mužaceho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Ανδρέας [[spinka|(]]Andreas[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] ''ανδρεία [[spinka|(]]<nowiki>andreia</nowiki> [[znak runosće|=]] [[mužnosć]][[spinka|)]]'' [[respektiwnje]] ''ἀνδρεῖος [[spinka|(]]<nowiki>andreios</nowiki> [[znak runosće|=]] [[mužny]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Handrijka]] {{muske formy}} :[1] [[Handrij]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[sćěhować|Sćěhuje]] [[ptačokwasny|ptačokwasne]] [[zarjadowanje]][[koma|,]] [[na]] [[kotryž|kotrymž]] [[čitać|čitaštaj]] [[w]] [[lěto|lěće]] 2005 [[Michał]] [[Nuk]] [[a]] '''Andreja''' [[Wałdźic]] [[z]]e [[pazorki|„]][[zatajenje|Zatajeneje]] [[njeprawda|njeprawdy]][[pazorki|“]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Fabian Kaulfürst|Fabian Kaulfürst]]''</small>) <ref name=Kaulfürst: Studować a so angažować. 2004 ">[[w:Fabian Kaulfürst|Fabian Kaulfürst]]: „Studować a so angažować.“ Zwjazk serbskich studowacych z. t. (ZSS), 2004. [https://web.archive.org/web/20080724040755/http://www.domowina.sorben.com/dokumenty/info2004k.pdf www.domowina.sorben.com/dokumenty/info2004k.pdf].</ref> : [[z|Z]] [[podpěra|podpěru]] [[Měšćanski|Měšćanskeje]] [[knihownja|knihownje]] [[w]]e [[Warnoćicy|Warnoćicach]] [[a]] [[předewšěm]] [[na]] [[iniciatiwa|iniciatiwu]] [[tamniši|tamnišeho]] [[basnik]]a [[a]] [[přełožowar]]ja [[Milan]]a Hrabala [[wudać|wudata]] [[dwurěčny|dwurěčna]] [[zběrka]] [[młody|najmłódšeje]] [[serbski|serbskeje]] [[poezija|poezije]] [[pazorki|„]]Na druhé straně slunce [[nakósna smužka|/]] [[na|Na]] [[druhi|druhej]] [[strona|stronje]] [[słónco|słónca]][[pazorki|“]] [[wupokazować|wupokazuje]] [[nimo]] [[postupny|postupneho]] [[wuměłski|wuměłskeho]] [[wuzrjawić|wuzrawjenja]] [[tam]] [[prezentować|prezentowanych]] [[awtor]]ow [[spinka|(]][[Lubina|Lubiny]] [[Šěnec]][[koma|,]] [[Marko|Marka]] [[Dyrlich]]a[[koma|,]] [[Fabian]]a [[Kaulfürst]]a[[koma|,]] [[Beata|Beaty]] [[Nastickec]][[koma|,]] '''Andreje''' [[Wałdźic]][[koma|,]] [[Měrana|Měrany]] [[Cušcyna|Cušcyneje]] [[a]] [[Hana|Hany]] [[Wićazowa|Wićazoweje]][[spinka|)]] [[tež]] [[sylny|sylnu]] [[potrjeba|potrjebu]] [[poezija|poeziju]] [[emancipować]][[dwudypk|:]] [[wón|ju]] [[sčinić]] [[tajki|tajku]][[koma|,]] [[kiž]] [[so]] [[bojeć so|njeboji]] [[potorhanje|potorhanja]] [[płót|płotow]] [[wokoło]] [[dotal]] [[tabuizěrować|tabuizěrowanych]] [[tema|temow]][[koma|,]] [[kiž]] [[znowa]] [[přepruwować|přepruwuje]] [[přez]] [[lěto|lěta]] [[wobstajny|wobstajne]] [[a]] [[po]] [[zdaće|zdaću]] [[njedwělomnynjedwělomne]] [[hódnota|hódnoty]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1999}} :[1] [[do|Do]] [[wustup]]a [[Halštrowski|Halštrowskeho]] [[chór]]a [[přepodać|přepodaštaj]] [[wonowy|winowa]] [[princesna]] [[a]] [[piwowy]] [[kral]] [[abatisa|abatisje]] [[Benedikta|Benedikće]] [[Wawrikec]] [[a]] [[Andreja|Andreji]] [[Fischer]] [[žnjenski|žnjenskej]] [[króna|króni]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[wona|Wona]] [[być|bě]] [[wón|jemu]] [[dźěćo|dźěći]] [[porodźić|porodźiła]][[koma|,]] [[syn]]a [[Haribert]]a [[a]] [[dźoka|dźowce]] [[Doris]] [[a]] [[Andreja|Andreju]][[koma|,]] [[a]] [[być|bě]] [[wón|jeho]] [[k]] [[wojowar]]jej [[za]] [[zbožo]] [[swój|swojich]] [[dźěćo|dźěći]] [[woćahnyć|woćahnyła]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Andrea}} {{f}}, {{p|cs|Ondřejka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Andreja}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Andrzeja}} {{f}}, {{p|pl|Ondrzeja}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Andrea}} {{f}}, {{p|sk|Andreja}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Andrea}} {{f}}, {{p|cs|Ondřejka}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Andrée}} {{f}}, {{p|fr|Andréa}} {{f}}; {{p|fr|Dédée}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Andreja}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Andreina}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Andrea}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Andrea}} * {{no}}: [1] {{p|no|Andrea}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Andrzeja}} {{f}}, {{p|pl|Ondrzeja}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Andreia}} {{f}}, {{p|pl|Andréia}} {{f}} (brazilska varijanta) * {{sk}}: [1] {{p|sk|Andrea}} {{f}}, {{p|sk|Andreja}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Andreja}} {{f}}, {{p|sl|Andrejka}} {{f}}, {{p|sl|Andrijana}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Andreja|Андреја}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Andrea}} {{p-naprawo}} ===== Njewěste — bjez garantija prawosće <ref>Mjena namakane jenož w [http://www.namepedia.org/de/firstname/Andrea_%28493%29/ www.namepedia.org]</ref> ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Andresa}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Andreca}} {{p-distanca}} * {{ro}}: [1] {{p|pl|Andreia}} {{f}}, {{p|pl|Andreica}} {{f}}, {{p|pl|Andreca}} {{f}}, {{p|pl|Andrica}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Ondřejka Ondřejka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Andrea Andrea] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Andrzeja Andrzeja] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Andreja Andreja], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Andrejka Andrejka] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 0n9hiot83m7dkeaihb4r61kitc58hsy Předłoha:žórło-brezan Feliks.Hanus.2 1968 10 4826 11106 8941 2013-01-27T15:08:47Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11106 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) <ref name="brezan Feliks.Hanus.2 1968">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Feliks Hanuš.'' Dźěl 2. Budyśin: Domowina, 1968. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan Feliks.Hanus.2 1968]] </noinclude> 3ouwywe0iqm9k5ex30l4up7gdzwk5hf Předłoha:žórło-rozhlad 1999 10 4829 8959 8950 2011-11-13T00:19:36Z JaS 31 8959 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1999''</small>) <ref name="rozhlad 1999">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1999.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1999]] </noinclude> g994a7p1tfm9dab3bu374gbl2i4ybcv Christina 0 4831 14652 14119 2017-04-28T05:18:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14652 wikitext text/x-wiki '''Christina''' == Christina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Christin |palatalny zdónk=Christinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Chris·ti·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Chris·ti·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kʲʰʀʲistina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'kʲʰʀʲistinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[Ch.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[pózdnjołaćonski|pózdnjołaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Christina'' [[koma|,]] [[skrótšić|skrótšeneje]] [[forma|formy]] [[mjeno|mjena]] ''Christiana''[[koma|,]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''Christiana [[spinka|(]][[znak runosńe|=]] [[křesćanski|křesćanska]][[koma|,]] [[křesćanka]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Christianus|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] [[Chrystina]][[koma|,]] [[Kristina]][[koma|,]] [[Krystina]][[semikolon|;]] [[Christin]][[koma|,]] [[Kristin]][[koma|,]] [[Christel]][[koma|,]] [[Christla]][[koma|,]] [[Christa]][[koma|,]] [[Krysta]][[koma|,]] [[Chris]] {{muske formy}} :[1] [[Křesćan]][[semikolon|;]] [[Krystof]][[koma|,]] [[Chrystof]][[koma|,]] [[Christof]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[tohorunja|Tohorunja]] [[wona|jeje]] [[mać]][[koma|,]] '''Christina''' Wokowa[[koma|,]] [[prócować so|prócuje]] [[sebje|so]] [[wo]] [[nawuknyć|nawuknjenje]] [[serbšćina|serbšćiny]][[dypk|.]] (<small>''[[:w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN120899">[[:w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[pazorki|„]][[być|Je]] [[to]] [[wón|jeho]] [[prěni|prěnja]] [[personelny|personelna]] [[wustajeńca]] [[w]] [[Choćebuzki]]m [[serbski|Serbskim]] [[muzej]]u[[pazorki|“]][[koma|,]] [[tak]] '''Christina''' Klimowa[[koma|,]] [[sobudźěłaćerka]] [[muzej]]a[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|bě]] [[zamołwity|zamołwita]] [[za]] [[prezentacija|prezentaciju]] [[mólba|mólbow]] [[moler]]ja [[Jan]]a Buka[[dypk|.]] (<small>''[[:w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[:w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[Feliks]]ej [[nihdy]] [[być|njeby]] [[připadać|připadło]][[koma|,]] [[zo]] [[móc|móhłoj]] [[naiwny|naiwna]] [[wutroba]] [[domjacy|domjaceje]] [[słužowna|słužowneje]] [[Liza|Lizy]] [[a]] Courths-Mahlerska [[mysl]] [[wona|jeje]] [[knjeni|knjenje]] '''Christiny''' [[tutón|tute]] [[hrónčko|hrónčka]] [[wuslědźić]][[koma|,]] [[być|je]] [[za]] [[Feliksowy]] [[duchowny]] [[produkt]] [[měć]] [[a]] [[sebje|sej]] [[tajki]] [[zwisk]] [[wumyslić]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[pod|Pod]] [[režija|režiju]] [[wědomostny|wědomostneje]] [[sobudźělaćerka|sobudźělaćerki]] [[muzej]]a '''Christiny''' Klimoweje [[a]] [[z]] [[fachowy|fachowej]] [[podpěra|podpěru]] [[wumělstwowy|wumělstwoweho]] [[wědomostnik]]a [[doktor|dr.]] [[Alfred]]a Krawca [[z]] [[Berlin]]a [[być|bu]] [[zestajeć|ana]] [[kedźbyhódny|kedźbyhódna]] [[ekspozicija]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[za|Za]] [[tekstny]] [[dźěl]] [[pazorki|„]][[křinja|Křinje]] ’97[[pazorki|“]] [[pochwalić|pochwalmy]] '''Christinu''' Boguszowu [[a]] [[Jurij|Jurja]] [[Jan]]a Šołtu[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[:w:Christina |Christina ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kristýna}} {{f}}, {{p|cs|Kristina}} {{f}}, {{p|cs|Kristína}} {{f}}, {{p|cs|Krystyna}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Christina}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Krystyna}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Krystyna}} {{f}}, {{p|pl|Krysia}} {{f}}, {{p|pl|Kryśka}} {{f}}, {{p|pl|Krysieńka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Kristína}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Krista}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Kristinë}} * {{br}}: [1] {{p|br|Kristina}}, {{p|br|Kristine}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Kistiñe}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Hristina|Христина}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kristýna}} {{f}}, {{p|cs|Kristina}} {{f}}, {{p|cs|Kristína}} {{f}}, {{p|cs|Krystyna}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{da}}: [1] {{p|da|Christina}}, {{p|da|Kristina}}, {{p|da|Christine}}, {{p|da|Kristine}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{et}}: [1] {{p|et|Kristiina}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Kristina}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Kristiina}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Christine}} {{f}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Kilikina}} * {{is}}: [1] {{p|is|Kristín}} * {{it}}: [1] {{p|it|Cristina}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en| Christine}}, {{p|en| Christina}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Christina}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Krystyna}} {{f}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Crystina}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Kristīna}} {{f}}, {{p|lv|Kristīne}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Krisztina}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|Kristina|Кристина}} {{f}}, {{pxx|mk|Hristina|Христина}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Christine}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|Kristin}}, {{p|no|Kristine}}, {{p|no|Kristina}}, {{p|no|Christine}}, {{p|no|Christina}}, {{p|no|Christin}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{pl}}: [1] {{p|pl|Krystyna}} {{f}}, {{p|pl|Krysia}} {{f}}, {{p|pl|Kryśka}} {{f}}, {{p|pl|Krysieńka}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Cristina}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Kristina|Кристина}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|se|Risten}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Kristína}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Kristina}} {{f}}; {{p|sl|Kristi}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Krista}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Cairistìona}} * {{es}}: [1] {{p|es|Cristina}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Kristina}}, {{p|sv|Christina}}, {{p|sv|Kristin}}, {{p|sv|Christine}}, {{p|sv|Christin}}, {{p|sv|Kristine}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Hristyna|Христина}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Kristýna Kristýna] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Christina Christina] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Krystyna Krystyna] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Kristina Kristina] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 8xabchs64a213aa23vxwnqxransxea3 Stanisław 0 4832 14724 14087 2017-04-28T05:19:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14724 wikitext text/x-wiki '''Stanisław''' == Stanisław ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Stanisław |palatalny zdónk=Stanisławj |ls=Stanisławje |ws=Stanisławje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Sta·ni·sław, ''[[genitiw]]'' Sta·ni·sła·wa, ''[[lokatiw]]'' Sta·ni·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'stanʲisu̯au̯}}, ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'stanʲisu̯au̯ʲɛ}}, :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*stani'' [[spinka|(]][[bywać]][[spinka|)]] [[a]] ''*slava'' [[spinka|(]][[sława]][[spinka|)]] [[respektiwnje]] [[serbski]] ''[[stać]] [[nakósna smužka|/]] [[stanyć]]'' [[a]] ''[[sława]]'' <ref>Za ‚prasłowjanski’ hlej jendźelski wiktionary: [[:en:Category:Proto-Slavic_language|Category:Proto-Slavic_language]]. Nastawkej za ''*stani'' a ''*slava'' pak tam hišće (julija 2012) nima.</ref> {{warijanty}} :[1] [[Stanij]][[koma|,]] [[Stani]][[koma|,]] [[Stan]] {{žónske formy}} :[1] [[Stanisława]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[mjez|Mjez]] [[mnohi]]mi [[awtor]]ami[[koma|,]] [[za]] [[kotryž|kotrychž]] [[tworić|twori]] [[awtobiografija]] [[spisowaćelski|spisowaćelske]] [[inspiracija|inspiracije]][[koma|,]] [[wón|je]] [[tež]] [[kniha]] [[dopomnjenka|dopomnjenkow]] [[Měrćin]]a [[Nowak]]a[[wjazaca smužka|-]]Njechorńskeho [[pazorki|„]]Žycie pisaćpisane i malowane[[pazorki|“]] [[spinka|(]][[žiwjenje|Žiwjenje]] [[pisać|pisane]] [[a]] [[molować|molowane]][[spinka|)]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[přełožić|přełožił]] [[do]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[wulce]] [[zasłužbny]] [[spěchowar]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] '''Stanisław''' Marciniak[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1990}} :[1] [[ćežki|Najćešu]] [[z]] [[hłowny]]ch [[róla|rólow]] [[dóstać|dósta]] '''Stanisław''' [[Budar]] [[jako]] [[mudry]] [[nora]][[koma|,]] [[kotryž]] [[na]] [[błudny]]m [[předewzaće|předewzaću]] [[pazorki|„]][[zymska wójna|zymskeje wójny]][[pazorki|“]] [[dwělować|dwěluje]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[pak]] [[móc|njemóže]] [[abo]] [[njechać|njecha]] [[z]] [[rozum]]om [[přesadźić]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[tam|Tam]] [[być|běchmy]] [[šesćo]]: [[Borbora]] [[Ledźborec]][[koma|,]] [[Michał]] [[Nawka]][[koma|,]] [[Jan]] [[Malink]][[koma|,]] [[Bosko]] [[Neter]][[koma|,]] '''Stanisław''' [[Brězan]] [[a]] [[ja]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tež|Tež]] [[wopyt]] [[w]] [[stary]]m [[Europski]]m [[parlament|parlamenće]] [[je|być]] [[my|nam]] '''Stanisław''' [[Tilich]] [[zmóžnić|zmóžnił]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[słónco|Słónco]] [[wusušić|wusuši]] [[módry]] [[nócny woblek]] [[stary|stareho]] '''Stanisława''' a [[žołty]] [[nócny woblek]] [[młody|młodeho]] '''Stanisława'''[[dypk|.]] [[běły|Běłu]] [[zmawować|zmawowanu]] [[nócna košulka|nócnu košulku]] [[mały|małeho]] '''Stanisława''' [[spěšny|najspěšnišo]] [[wusušić|wusuši]][[dypk|.]] (<small>''Vera Ferra-Mikura''</small>) <ref name="Vera Ferra-Mikura: Unsere drei Stanisläuse. 1963">Vera Ferra-Mikura: ''Unsere drei Stanisläuse.'' Wien: Jungbrunnen, 1963.</ref> :[1] [[z|Z]] [[powójnski|powójnskeje]] [[generacija|generacije]] [[kašubski]]ch [[poet]]ow [[być|je]] [[wosebje]] [[popularny|popularne]] [[tworjenje]] [[Alojz]]a Nagla[[koma|,]] [[Jan]]a Piepki [[a]] '''Stanisława''' Pestki[[koma|,]] [[kotryž]] [[z]] [[pseudonym]]om [[Jan]] Zbrzyca [[podpisować|podpisowaše]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1998}} :[1] [[w|We]] [[Łužica/Łužicy]] [[je|być]] [[mjeno]] [[Stan]][[koma|,]] [[kotryž]] [[je|być]] [[wotwodźować|wotwodźowane]] [[wot]] '''Stanisława'''[[koma|,]] [[prěni]] [[raz]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1136 [[zapisać|zapisane]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[lemić|Lemjacy]] [[pesimizm]] [[wón|jeju]] [[dźěło]]w [[woznamjenjeć|woznamjenješe]] [[wužadanje]] [[za]] [[wusahowacy|wusahowaceho]] [[dramatikar]]ja [[epocha|epochi]][[koma|,]] '''Stanisława''' Wyspiańskeho [[spinka|(]]1869–1907[[spinka|)]][[koma|,]] [[kaž]] [[tež]] [[za]] [[wón|jeje]] [[wusahowacy|wusahowaceho]] [[kritikar]]ja[[koma|,]] '''Stanisława''' Brzozowskeho [[spinka|(]]1878–1911[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1998}} :[1] [[tuchwilu|Tuchwilu]] [[spinka|(]][[po]] '''Stanisławje''' Marciniaku [[a]] Ewa Siatkowskej[[spinka|)]] [[być|je]] [[wona]] [[předsydka]] [[koł]]a[[koma|,]] [[kiž]] [[je|być]] [[sebje|so]] [[do]] [[kulturny|kulturneje]] [[sekcija|sekcije]] [[pólski|Pólsko]][[wjazaca smužka|-]][[serbski|serbskeho]] [[towarstwo|towarstwa]][[koma|,]] [[pod]] [[nawod]]om Zbigniewa Gajewskeho[[koma|,]] [[přetworić|přetworiło]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[pazorki|„]][[ow|Ow]] [[haj]][[!]][[pazorki|“]] [[wotmołwić|wotmołwi]] [[mały]] '''Stanisław'''[[dypk|.]] [[pazorki|„]][[slyšeć|Slyšu]] [[Weronika|Weroniku]] [[wołać]][[dypk|.]] [[wona|Wona]] [[wołać|woła]][[dwudypk|:]] [[pazorki|‚]]'''Stanisławje'''[[koma|,]] [[snědań]] [[přihotowany|přihotowana]] [[być|je]][[wuwołak|!]][[pazorki|‘]] [[pazorki|“]] (<small>''Vera Ferra-Mikura''</small>) <ref name="Vera Ferra-Mikura: Unsere drei Stanisläuse. 1963">Vera Ferra-Mikura: ''Unsere drei Stanisläuse.'' Wien: Jungbrunnen, 1963.</ref> :[1] [[swjaty|Swjata]] [[Ludmiła]] [[swjaty|Swjaty]] [[Wjacław]]je [[swjaty|Swjaty]] [[Wójćech]]o [[swjaty|Swjaty]] [[Jan]]o [[Nepomuk]]o [[swjaty|Swjaty]] '''Stanisławje''' [[swjaty|Swjata]] [[Jadwiga]] [[zbóžny|Zbóžny]] [[spinka|(]][[swjaty]][[spinka|)]] [[Maksymilian]]o Kolbe [[swjaty|Swjaty]] [[Józafat]]o [[wšitcy|Wšitcy]] [[swjaty|swjeći]] [[słowjanski]]ch [[lud]]ow [[ležaca smužka|–]] [[prosyć|prošće]] [[za]] [[my|nas]][[wuwołak|!]] {{žórło-wosadnik_1979}} :[1] [[wobaj|Wobaj]] [[mały|małej]] '''Stanisławaj''' [[jedyn]] [[na]] [[druhi|druheho]] [[narazyć|narazymoj]][[dypk|.]] (<small>''Vera Ferra-Mikura''</small>) <ref name="Vera Ferra-Mikura: Unsere drei Stanisläuse. 1963">Vera Ferra-Mikura: ''Unsere drei Stanisläuse.'' Wien: Jungbrunnen, 1963.</ref> :[1] [[tři|Třo]] '''Stanisławojo''' [[z]] [[wowka|wowku]][[koma|,]] [[z]] [[mać]]erju [[a]] [[z]] [[Weronika|Weroniku]] [[w]] [[přitulny|přitulnej]][[koma|,]] [[mały|małej]] [[chěžka|chěžce]] [[bydlić|bydlachu]][[dypk|.]] (<small>''Vera Ferra-Mikura''</small>) <ref name="Vera Ferra-Mikura: Unsere drei Stanisläuse. 1963">Vera Ferra-Mikura: ''Unsere drei Stanisläuse.'' Wien: Jungbrunnen, 1963.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Stanisław Tilich|Stanisław Tilich]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Stanislav}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Stanisław}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Stanisław}} {{m}}, {{p|hsb|Stanij}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Stanisłôw}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Stanisław}} {{m}}; {{p|pl|Staszek}} {{m}}, {{p|pl|Stasiek}} {{m}}, {{p|pl|Stasio}} {{m}}, {{p|pl|Staś}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Stanislav}} {{m}}; {{p|sk|Stano}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Stanislaw|Станіслаў}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Stanislav}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Stanisław}} {{m}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Stanislas}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Stanisław}} {{m}}, {{p|hsb|Stanij}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Stanisłôw}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Stanislaus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Staņislavs}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Stanislovas}} {{m}}, {{p|lt|Stasys}} {{m}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Szaniszló}} * {{de}}: [1] {{p|de|Stanislaus}} {{m}}, {{p|de|Stanislaw}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Stanisław}} {{m}}; {{p|pl|Staszek}} {{m}}, {{p|pl|Stasiek}} {{m}}, {{p|pl|Stasio}} {{m}}, {{p|pl|Staś}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Stanislav|Станіслав}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Stanislav}} {{m}}; {{p|sk|Stano}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Stanislav}} {{m}}; {{p|sk|Stane}} {{m}}, {{p|sk|Stano}} {{m}}, {{p|sk|Stanko}} {{m}}, {{p|sk|Staš}} {{m}}, {{p|sk|Staša}} {{m}}, {{p|sk|Staško}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Estanislao}} {{m}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Stanislav|Станіслав}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Stanislav Stanislav] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Stanislaus Stanislaus] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Stanisław Stanisław] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Stanislav Stanislav] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] dsl2nc8l7ovgwzvcq1t8lg7xl1uaamh Předłoha:žórło-rozhlad 1990 10 4833 8957 2011-11-13T00:18:01Z JaS 31 nowa 8957 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1990''</small>) <ref name="rozhlad 1990">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1990.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1990]] </noinclude> 4tysgvmwcygoegykht9a9rf88o7w3jc Předłoha:žórło-rozhlad 1998 10 4834 8958 2011-11-13T00:18:47Z JaS 31 nowa 8958 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1998''</small>) <ref name="rozhlad 1998">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1998.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1998]] </noinclude> e2zbz8mrcy5nkma4g6mya2nz0bfaho0 Konrad 0 4837 14695 10464 2017-04-28T05:19:31Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14695 wikitext text/x-wiki '''Konrad''' == Konrad ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Konrad |palatalny zdónk=Konradź }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Kon·rad[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Kon·ra·dźe {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|kɔnʀad}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'kɔnʀaʥɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacyi|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjena]] ''Konrad''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''kon [[nachilena smužka|/]] kun [[nakósna smužka|/]] ken'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[potomnistwo]][[spinka|)]] [[abo]] ''kuon'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]][[zmužity]][[koma|,]] [[chrobły]][[semikolon|;]] [[nazhonjeny]][[spinka|)]] [[a]] ''râd [[nachilena smužka|/]] rât [[nakósna smužka|/]] rêt'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[rada]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*kunją <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/kunjan|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[abo]] ''*kōniz'' [[a]] ''*rēdaz'' :[2] [[wot]] [1] {{warijanty}} :[1] [[Kuno]] {{žónske formy}} :[1] [[Kuna]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[w|W]] [[nadźija|nadźiji]][[koma|,]] [[zo]] [[hońtwjer]] [[a]] [[sobušuler]] '''Konrad''' [[Ryćer]] [[swój|swoje]] [[słowo]] [[dźeržeć|dźerži]] [[a]] [[za]] [[tutón|tute]] [[wulki|wjetše]] [[zetkanje]] [[sorna|sornu]] [[darić|dari]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[wšitcy]] [[spokoj]]om [[rozžohnować|rozžohnowachu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[scenarij|Scenarij]] [[pisać|pisachu]] [[Kito]] [[Lorenc]][[koma|,]] [[Toni]] [[Bruk]] [[a]] '''Konrad''' Herrmann[[koma|,]] [[kotryž]] [[tež]] [[režija|režiju]] [[wjedźeć|wjedźeše]][[koma|,]] [[film]] [[tón|to]] [[z]] [[wulki|wulkej]] [[tema|temu]][[koma|,]] [[paraboliski]]m [[stilizowanje|stilizowanjom]] [[a]] [[z]] [[přemóžacy]]m [[wuspěch]]om [[w]] [[tukraj|tu-]] [[a]] [[wukraj]]u[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[zbytk|Zbytki]] [[nje-|nje]][[zjěsć|zjědźeneje]] [[pica|picy]] [[w]] [[korto|kortach]] [[a]] [[tam]] [[a]] [[sem]] [[před]] [[korčma|korčmu]] [[rozestajeć|rozestajane]] [[bow]]y [[zdać|zdachu]] [[wobswědčić]][[koma|,]] [[zo]] [[wón|je]] [[tam]] [[njedawno]] [[črjóda]] [[jězdny]]ch [[pozastać|pozastała]][[koma|,]] [[a]] [[šělhawy|šelhawy]] [[korčmar]][[koma|,]] [[wo]] [[kotryž|kotrymž]] [[so]] njechmane [[wěc]]y [[powědać|powědachu]][[koma|,]] [[wobswědčić|wobswědči]][[koma|,]] [[zo]] [[wón|je]] [[tón|tu]] [[wot]] [[sam]]oho [[switanje|switanja]] [[sem]] '''Konrad''' [[z]]e [[swój|swojej]] [[črjóda|črjódu]] [[čakać|čakał]][[koma|,]] [[a]] [[wučakać]] [[nje-|nje]][[móc|móžo]][[koma|,]] [[před]] [[chwilka|chwilku]] [[wotjěchać|wotjěchał]][[koma|,]] [[w]] [[čerwjeny|čerwjenej]] [[hospoda|hospodźe]] [[pak]] [[być|budźe]] [[wobjedować]][[koma|,]] [[a]] [[zo]] [[sebje|so]] [[tam]] [[wědźeć|wěsće]] [[zeńć so|zeńdźetaj]][[dypk|.]] {{žórło-Katolski.Posoł_1913}} :[1] '''Konrad''' [[zawołać|zawoła]][[koma|,]] [[wjele|bóle]] [[wjesoły]][[koma|,]] [[hač]] [[móc|móžeš]] [[sej]] [[myslić]][[koma|,]] [[wšón|wšu]] [[swój|swoju]] [[čeledź]] [[do]] [[stwa|jstwy]][[koma|,]] [[a]] [[stražnik]] [[z]] [[wěža|wěže]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[dele]][[semikolon|;]] [[a]] [[tak]] [[dyrbjeć|dyrbjachu]] [[při]] [[hudźba|hudźbje]] [[harować]] [[hač]] [[do]] [[wustać]]a[[dypk|.]] {{žórło-Katolski.Posoł_1913}} :[1] [[być|Je]] [[bleša|blešu]] [[palenc]]a [[sobu]] [[do]] [[šula|šule]] [[wzać|wzał]][[koma|,]] [[a]] [[z]] [[někotry]]mi [[worakawc]]ami [[być|su]] [[mały|małeho]] '''Konrada'''[[koma|,]] [[syn]]a [[lěkar]]ja [[Wencl]]a[[koma|,]] [[tak]] [[wopojeć|wopojili]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[potom]] [[cyły|cyłu]] [[šulska stwa|šulsku stwu]] [[zabluwać|zabluwał]] [[a]] [[zo]] [[być|su]] [[wón|jeho]] [[dyrbjeć|dyrbjeli]] [[kaž]] [[chory|choreho]] [[domoj]] [[wjezć]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Konrad Zenda|Konrad Zenda]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Konrád}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Konrad}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Konrad}} {{m}}, {{p|pl|Kozio}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Konrád}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|Conráu}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Konrád}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Konrad}}, {{p|nds|Conrad}}, {{p|nds|Kord}}, {{p|nds|Koord}}, {{p|nds|Koert}}, {{p|nds|Cord}}, {{p|nds|Coord}}, {{p|nds|Coert}}, {{p|nds|Kone}}, {{p|nds|Konke}}, {{p|nds|Keno}}, {{p|nds|Kuno}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Korrada}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Konrad}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Conrad}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Konrad}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Konráður}} * {{it}}: [1] {{p|it|Corrado}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Conrad}} * {{co}}: [1] {{p|co|Conradu}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Konrāds}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Konradas}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Conradus}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Konrád}} * {{de}}: [1] {{p|de|Konrad}} {{m}}; {{p|de|Kurt}} {{m}}, {{p|de|Kuno}} {{m}}, ''[[zestarjeny]]:'' {{p|de|Kunz}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Koenraad}}, {{p|nl|Koen}} * {{no}}: [1] {{p|no|Konrad}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Konrad}} {{m}}, {{p|pl|Kozio}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Conrado}} {{m}} * {{sc}}: [1] {{p|sc|Corràdu}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|Corradu}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Konrád}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Konrad}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Conrado}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Konrad}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Konrád Konrád]] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Konrad Konrad]] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Konrad Konrad]] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Konrad Konrad] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] jaw6avs6kh7uuwbmpk1rzxwald8wfze Halena 0 4838 16430 10293 2023-10-27T18:31:37Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16430 wikitext text/x-wiki '''Halena''' == Halena ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Halen |palatalny zdónk=Halenj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ha·le·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ha·le·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'halɛna}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'halenʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[mjeno]] ''Halena'' [[w]] [[druhi]]ch [[rěč]]ach [[měć|njema]] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[najskerje]] [[hornjoserbski|hornjoserbska]] [[forma]] [[mjeno|mjena]] ''[[Alena]]''[[koma|,]] [[čěski|čěskeho]] [[a]] [[běłoruski|běłoruskeje]] [[warijanta|warijanty]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ελένη [[spinka|(]]Elene[[spinka|)]]''[[semikolon|;]] [[hladać|hlej]] ''[[Helena]]'' {{warijanty}} :[1] [[Helena]][[koma|,]] [[Alena]][[koma|,]] [[Elena]][[koma|,]] [[Jelena]][[koma|,]] [[Ilona]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Halena |Halena ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} [[hladać|Hlej]] [[přełožk]]i [[za]] ''[[Helena]]''[[dypk|.]] <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: abiturienća lětnikow 1991–2008.[https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 37lya5i6exzc0p8l3fizmnkhdzgi36a Helena 0 4839 14675 14425 2017-04-28T05:19:14Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14675 wikitext text/x-wiki '''Helena''' == Helena ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Helen |palatalny zdónk=Helenj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : He·le·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' He·le·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hɛlɛna}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'hɛlenʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ελένη {{zwukowe pismo|el'enɛ}} [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[swěćić|swěćaca]]?[[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Halena]][[koma|,]] [[Alena]][[koma|,]] [[Elena]][[koma|,]] [[Jelena]][[koma|,]] [[Ilona]][[semikolon|;]] [[Hela]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[holca|Holca]][[koma|,]] [[kiž]] [[być|bě]] [[so]] [[ja|mje]] [[tehdy]] [[do]] [[hody|hód]] [[tak]] [[chutny|chutnje]] [[woprašeć so|woprašała]][[koma|,]] [[być|bě]] [[wona|jeje]] [[dźowka]] [[Hela]] [[spinka|(]][[to]] [[rěkać|rěka]] '''Helena'''[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-iselt_z.bremjeska.dopomnjenkow_1951}} :[1] [[skupina|Skupina]] [[spěwar]]jow [[wobstać|wobsteješe]] [[z]]e [[šěsnaće|16]] [[wosoba|wosobow]][[dwudypk|:]] [[Elisa]] Belzec[[koma|,]] [[Dora]] Frajšlagec[[koma|,]] [[Marja]] Lawkusowa[[koma|,]] '''Helena''' Hemplowa [[z]] [[Hora|Horow]][[koma|,]] [[Leńka]] [[Lebza|Lebzec]][[koma|,]] [[Hanka]] [[a]] [[Rut]] [[Krawc]]ec [[a]] [[muž]]ojo Šeder[[koma|,]] Mosik[[koma|,]] [[Jenč]][[koma|,]] Dobrucki[[koma|,]] Lajnert [[a]] [[Krawc]] [[spinka|(]][[Wujězd]][[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[wosebje|Wosebje]] [[chcyć|chcył]] [[naspomnić]][[koma|,]] [[zo]] [[aranžować|aranžowaše]] [[dźěćacy]] [[program]] '''Helena''' Raakowa [[z]]e [[Židźino]]ho[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[wón|je]] [[hižo]] [[přez]] [[sydomdźesat]] [[lěto|lět]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1993}} :[1] [[wo|Wo]] [[rjany|rjane]] [[žónski|žónske]] [[być|je]] [[wjele]] [[sta|stow]] [[krawjeńza|krawjeńzow]] [[přinć|přišło]][[koma|,]] [[wot]] [[wěk]]a [[rjany|rjaneje]] '''Heleny''' [[hač]] [[do]] [[my|našych]] [[dźeń|dnjow]][[wuwołak|!]] {{žórło-radyserb_trojniki_1885}} :[1] [[nastajić so|Nastajich]] [[sebje|so]] [[do]] [[druhi|druheho]] [[směr]]a[[koma|,]] [[do]] [[Njeswačidło|Njeswačidła]] [[po]] Skopec [[dźowka|dźowku]] '''Helenu'''[[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[być|Je]] [[swój|swoju]] [[dźowka|dźowku]] [[sebje|sobu]] [[přiwjezć|přiwjezł]][[koma|,]] [[zboha]] [[krokawa]][[koma|,]] [[dwaj|dwě]] [[rjany|rjanej]] '''Helenje''' [[z]] [[wona|njeje]] [[sčinić|sčiniš]][[wołak|!]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Helena |Helena ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alena}} {{f}}, {{p|cs|Helena}} {{f}}, {{p|cs|Jolana}} {{f}}, {{p|cs|Alenka}} {{f}}<!--porjad hustoty 2009--> * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Halena}} {{f}}, {{p|hsb|Helena}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Léna}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Helena}} {{f}}, {{p|pl|Helka}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Helena}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Lyna}} {{f}}, {{p|szl|Lynka}} {{f}}, {{p|szl|Hela}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{xno}}: [1] {{p|xno|Helaine}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Hiilin|هيلين}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Heġine|Հեղինե}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Alena|Алена}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Elena|Елена}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alena}} {{f}}, {{p|cs|Helena}} {{f}}, {{p|cs|Jolana}} {{f}}, {{p|cs|Alenka}} {{f}}<!--porjad hustoty 2009--> * {{da}}: [1] {{p|da|Helene}}, {{p|da|Elin}}, {{p|da|Helena}}, {{p|da|Helen}}, {{p|da|Elena}}, {{p|da|Lene}}, {{p|da|Line}}, {{p|da|Lena}}, {{p|da|Lina}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Helene}}, {{p|nds|Lene}}, {{p|nds|Lena}}, {{p|nds|Leena}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Elin}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Elliina}}, {{p|fi|Ellina}}, {{p|fi|Heleena}}, {{p|fi|Helina}}, {{p|fi|Helinä}}, {{p|fi|Helleena}}, {{p|fi|Hellin}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Hélène}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Eleni|Ελένη}}, {{p|el|Elena|Έλενα}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Helena}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Halena}} {{f}}, {{p|hsb|Helena}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Jelena}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Elín}} * {{it}}: [1] {{p|it|Elena}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Helen}}, {{p|en|Ellen}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Léna}} {{f}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Elen}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Elen}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Helēna}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Helenė}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Ilona}}, {{p|hu|Ilonka}}, {{p|hu|Heléna}} * {{de}}: [1] {{p|de|Helene}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Heleen}}, {{p|nl|Leen}} * {{no}}: [1] {{p|no|Elin}}, {{p|no|Helene}}, {{p|no|Eline}}, {{p|no|Helen}}, {{p|no|Helena}}, {{p|no|Elena}}, {{p|no|Line}}, {{p|no|Lene}}, {{p|no|Lena}}, {{p|no|Lina}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Helena}} {{f}}, {{p|pl|Helka}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Helena}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Jelena|Елена}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Јелена}}, {{p|sr|Jelena}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Helena}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Helena}} {{f}}, {{p|sl|Helenca}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Lyna}} {{f}}, {{p|szl|Lynka}} {{f}}, {{p|szl|Hela}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Eilidh}} * {{es}}: [1] {{p|es|Elena}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Helena}}, {{p|sv|Elin}}, {{p|sv|Helen}}, {{p|sv|Helene}}, {{p|sv|Elina}}, {{p|sv|Elena}}, {{p|sv|Lena}}, {{p|sv|Lina}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Olena|Олена}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Alena Alena] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Helene Helene] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Helena Helena] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/HelenaHelena_(ime) Helena (ime)] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 1milo6l8epipq9v5vdv6nbaliswwoon Wałtar 0 4840 9946 9914 2012-07-10T07:29:02Z JaS 31 9946 wikitext text/x-wiki '''Wałtar''' == Wałtar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Wałtar |palatalny zdónk=Wałtarj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Wał·tar[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Wał·ta·rja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'u̯au̯taʀ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'u̯au̯taʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[W.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Walther''[[nakósna smužka|/]]''Walter''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''*waltan'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[knježić]][[spinka|)]] [[a]] ''*hari'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wójsko]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónski formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[do|Do]] [[tutón|tuteje]] [[drje]] [[mjeńši|najmjeńšeje]] [[brigada|brigady]] [[zjednoćić|zjednoćichu]] [[sebje|so]] [[Herman]] Heduš[[koma|,]] [[28lětny]] [[zamkar]][[koma|,]] [[Rudolf]] Lodni[[koma|,]] [[19lětny]] [[sedłar]] [[a]] [[nawoda]] [[brigada|brigady]][[koma|,]] [[Jurij]] Polk[[koma|,]] [[20lětny]] [[ratar]][[koma|,]] [[a]] '''Wałtar''' Strauch[[koma|,]] [[17lětny]] [[ćěsla]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tón|Tón]] [[Pětr]][[koma|,]] [[burski]] [[syn]][[koma|,]] [[być|je]] [[bjezmała]] [[z]] [[radosć]]u [[płakać|płakał]][[koma|,]] [[a]] [[tón]] '''Wałtar''' [[a]] [[wón|jeho]] [[črjódka]] [[być|su]] [[cyły]] [[kónc]] [[puć]]a [[hišće]] [[z]] [[wón|nimaj]] [[běžeć|běželi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[Hrubjelčan]] [[a]] [[Ambrož]] [[nazajtra]] [[runy|runu]] [[dróha|dróhu]] [[z]]e [[Žarowski|Žarowskeho]] [[na]] [[Mužakow]] [[a]] [[Běła Woda|Běłu Wodu]] [[do]] [[Budyšin]]a [[jěć|jědźeštaj]][[koma|,]] [[wuzdać so|njewuzda]] [[sebje|so]] [[wón|jimaj]][[koma|,]] [[zo]] [[Bosćij]][[koma|,]] [[Hrjehor]] [[a]] [[Pětr]] [[a]] [[tón]] '''Wałtar''' [[z]]e [[swój|swojimi]] [[měšćanski]]mi [[towarš]]emi [[bórze]] [[za]] [[wón|nimi]] [[k]] [[Budyšin]]ej [[póńć|póńdu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[za|Za]] [[ja|mnje]] [[jenički]] [[być|by był]] '''Wałtar'''[[koma|,]] [[ale]] [[tón|toho]] [[Swjaty duch]] [[tak]] [[wobknježić|wobknježi]][[koma|,]] [[zo]] [[čłowjek]][[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[wučer]][[koma|,]] [[žadyn]] [[wobchad]] [[za]] [[wón|njeho]] [[być|njeje]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[po|Po]] [[bitwa|bitwje]] [[pola]] Lutynki [[być|je]] [[z]] [[Pětr]]om Kralom [[klečeć|klečał]] [[před]] [[ćěło]]m [[młody|młodeho]] [[zahorjeny|zahorjeneho]] '''Wałtarja''' Proska[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[po|Po]] [[prózdny]]ch [[sólny]]ch [[wiki|wikach]] [[pak]] [[kročić|kročeše]] [[črjódka]] [[Budyski|Budyskeje]] [[muski|muskeje]] [[młodźina|młodźiny]][[koma|,]] [[hordy|hordźi]][[koma|,]] [[sebjewědomy|sebjewědomi]] [[młodźenc|młodźenćojo]] [[w]] [[połny]]m [[wobrónjenje|wobrónjenju]][[koma|,]] [[po]] [[wojerski]]m [[nawodźić|nawodźeni]] [[wot]] '''Wałtarja''' Próska[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] '''Wałtarja''' Próskowej [[towarš]]ej [[wostać|wostaštaj]] [[při]] [[Bosćij]]u[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[Bosćij]] [[a]] [[Hrjehor]] [[sebje|so]] '''Wałtarjej''' [[tróšku]] [[smjeć so|směještaj]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[při|Při]] [[kóždy]]m [[rozdźělene|rozdźělenju]] [[puć]]ow [[Bosćij]] [[a]] [[Hrjehor]][[koma|,]] [[Pětr]] [[a]] [[tež]] [[młody|młodźi]] [[Budyšan|Budyšenjo]] [[z]] '''Wałtarjom''' Próskom [[napjeće]] [[čakać|čakachu]][[koma|,]] [[hdźe]] [[wón|jich]] [[komando|komanda]] [[podwyšk]]ow [[zawjesć|zawjedu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[po|Po]] [[jěry]]m [[wčerawši]]m [[spominanje|spominanju]] [[na]] [[Pětr]]a Krala[[koma|,]] [[tež]] [[na]] [[młody|młodeho]] '''Wałtarja''' Próska [[a]] [[wón|jeho]] [[towarš]]ow[[koma|,]] [[być|běchu]] [[sebje|so]] [[wón|jemu]] [[tutón|tute]] [[słowo|słowa]] [[wón|jeho]] [[pomoćny|pomoćneho]] [[zaso]] [[přidać|přidali]] [[a]] [[tónkróć]] [[wón|jeho]] [[pušćić|njepušćichu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[kak|Kak]] [[da]] [[być|by było]] [[z]] '''Wałtarjom'''[[prašak|?]] {{žórło-cisinski_zs14_1895}} :[1] [[wo|Wo]] [[Pětr]]u Kralu [[być|by]] [[ja|mi]] [[ćeta]] [[kucharka]] [[na]] [[tachantstwo|tachantstwje]] [[powědać|powědała]][[koma|,]] [[a]] [[wo]] '''Wałtarju''' Prósku [[a]] [[wón|jeho]] [[zwažliwy]]ch [[Budyski]]ch [[towarš]]ach [[być|byćhu]] [[wšitcy]] [[rěčeć|rěčeli]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[zbožowny|Zbožowna]] [[narodny|narodna]] [[skupina]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[měć|měješe]][[koma|,]] [[měć|ma]] [[a]] [[měć|změje]] [[tajki]]ch '''Wałtarjow'''[[koma|,]] [[sebjedisciplinowany]]ch[[koma|,]] [[njesebičny]]ch[[koma|,]] [[pilny]]ch[[koma|,]] [[skromny]]ch [[a]] [[swěrny]]ch[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Wałtarjowy|Wałtarjowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Wałtar |Wałtar ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Valter}} {{m}}, {{p|cs|Valtr}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Wałtar}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Walter}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Valter}} {{m}} *{{szl}}: {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{br}}: [1] {{p|br|Gaoter}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Valter}} {{m}}, {{p|cs|Valtr}} {{m}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Walter}}, {{p|nds|Wolter}}, {{p|nds|Woltje}}, {{p|nds|Wöltje}}, {{p|nds|Watje}}, {{p|nds|Wattje}}, {{p|nds|Wate}}, {{p|nds|Waate}}, {{p|nds|Wat}} *{{en}}: [1] {{p|en|Walter}}, {{p|en|Walt}} *{{et}}: [1] {{p|et|Valter}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Valtteri}}, {{p|fi|Valter}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Gautier}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Wałtar}} {{m}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Ualtar}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Valtýr}} *{{it}}: [1] {{p|it|Gualtiero}} {{m}}, {{p|it|Walter}} {{m}}, {{p|it|Valter}} {{m}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Gualter}} {{m}} *{{kw}}: [1] {{p|kw|Watty}} {{m}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Gwallter}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Gualterius}} {{m}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Valteri}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Valters}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Valter}} *{{de}}: [1] {{p|de|Walter}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Wouter}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Walter}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Guálter}} {{m}}, {{p|pt|Gualtério}} {{m}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Válter}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Valter}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Valter}} {{m}} *{{non}}: [1] {{p|non|Valdar}}, {{p|non|Valdarr}}, {{p|non|Valde}}, {{p|non|Valdi}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Bhaltair}} {{m}}, {{p|gd|Bhatair}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Gualtério}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Valter}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Walter_(Vorname) Walter (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Walter Walter] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Valter Valter] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] crlkan6iw0e9cj30l16yu4r7rjbec3v Předłoha:žórło-cisinski zs14 1895 10 4841 11123 8976 2013-01-27T15:17:16Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11123 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs14 1895">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 14. 1895. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs14 1895]] </noinclude> euhya1bu2d9xchtsdfdr5q0ur8c9104 Předłoha:žórło-brezan Feliks.Hanus.1 1968 10 4842 11105 8977 2013-01-27T15:08:20Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11105 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) <ref name="brezan Feliks.Hanus.1 1968">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Feliks Hanuš.'' Dźěl 1. Budyśin: Domowina, 1968. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan Feliks.Hanus.1 1968]] </noinclude> 4aly2hwq96k5270u7qjjng99hw6erpb Předłoha:žórło-rozhlad 1993 10 4843 8979 2011-11-18T15:04:39Z JaS 31 nowa 8979 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1993''</small>) <ref name="rozhlad 1990">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1993.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1993]] </noinclude> i8k4bxy4krsgs2l4zyfuboy2ieoyx5n Předłoha:žórło- Bjarnat.Krawc 1999 10 4844 11103 8981 2013-01-27T15:07:09Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11103 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Bjarnat Krawc|Bjarnat Krawc]], [[w:Achim Brankačk|Achim Brankačk]]''</small>) <ref name="_Bjarnat.Krawc_1999">[[w:Bjarnat Krawc|Bjarnat Krawc]], [[w:Achim Brankačk|Achim Brankačk]]: ''Žiwjenje je dźěło - wotpočink je mrěće : stawizna Bjarnata Krawca ; z jeho žiwjenjopisa, listow, rozprawow a swědstwow rowjenkow.'' Zestajena a wudospołnjena wot Achima Brankačka. Budyśin: Domowina, 1999. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|Bjarnat.Krawc_1999]] </noinclude> k5r7yhf4hx9ppuh4bwmh309rpz09i43 Předłoha:žórło-radyserb trojniki 1885 10 4845 11143 8982 2013-01-27T15:25:02Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11143 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]''</small>) <ref name="radyserb_trojniki_1885">[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: ''Trójniki. Zběrka powědančkow.'' Maćičny spisy; Čisło 77. Budyśin: Maćica serbska, 1885. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radyserb_trojniki_1885]] </noinclude> 0nw1dj0zq3tpjlf5v77b92ktubzjt6d Předłoha:non 10 4846 8984 2011-11-18T15:38:29Z JaS 31 nowa 8984 wikitext text/x-wiki [[staronordiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|non]]</noinclude> 2ojt4vnqouc8hr6xc32m6n8sz0t61q7 Derwan 0 4847 9951 9950 2012-07-10T08:26:55Z JaS 31 hsb-substantiw-musk-an 9951 wikitext text/x-wiki '''Derwan''' {{wp|Derwan}} == Derwan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Derwan |palatalny zdónk=Derwanj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Der·wan, ''[[lokatiw]]'' Der·wa·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'dɛʀu̯an}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'dɛʀu̯anʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] :[2] [[staroserbski]] [[wjerch]] [[w]] [[sedmy|7.]] [[lětstotk]]u {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1,2] [[D.]] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] :[2] [[wjerch]][[koma|,]] [[Serb]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1,2] [[w|W]] [[sedmy|7.]] [[lětstotk]]u [[być|je]] '''Derwan''' [[wojować|wojował]] [[z]] [[germanski]]mi [[Frank]]ami[[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[być|su]] [[chcyć|chcyli]] [[Saks]]ow [[dobyć]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Wikipediaja|Wikipedija]]''</small>) <ref name="Wikipedia:Derwan">[[w:wikipedija|Hornjoserbska wikipedija]]: „[[w:Derwan|Derwan]]“. (staw: 18.11.2011)</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1,2] [[w:Derwan|Derwan]] ([[staroserbski]] [[wjerch]]) ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{dsb}}: [1,2] {{p|dsb|Derwan}} {{m}} *{{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|Derwan}} {{m}} *{{en}}: [1,2] {{p|en|Dervan}} *{{de}}: [1,2] {{p|de|Derwan}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1,2] {{p|pl|Derwan}} {{m}} *{{sk}}: [1,2] {{p|sk|Dervan}} {{m}} *{{sl}}: [1,2] {{p|sl|Dervan}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1,2] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Dervan Dervan] :[1,2] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Derwan Derwan] :[1,2] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Derwan Derwan] :[1,2] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Derwan Derwan] :[1,2] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Dervan Dervan] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 85yn8ug5ihl7fao7gpw9rqgi9n9ia2o Judit 0 4849 14686 10940 2017-04-28T05:19:23Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14686 wikitext text/x-wiki '''Judit''' == Judit ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Judit |palatalny zdónk=Judić |ns=Judit |as=Judit }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ju·dit[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ju·di·će {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯udit}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯udičɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[mjeno|mjena]] ''יהודית [[spinka|(]]<nowiki>Jehudit</nowiki> [[znak runosće|=]] [[žona]] [[z]] [[Judeja|Judeje]]''[[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Judit''' [[z]] [[Dorbrošicy|Dorbrošic]] [[być|bě]] [[dobry|najlěpša]] [[při]] [[slědowacy]]m [[nurjenje|nurjenju]] [[a]] [[móc|móže]] [[tuž]] [[jónu]] [[zadarmo]] [[do]] [[kino|kina]] [[hić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN060799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. julija1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[na|Na]] [[foto|foće]] [[być|su]] [[spinka|(]][[wotlěwa]][[spinka|)]] [[wjednica]] [[lěhwo|lěhwa]] [[wučerka]] [[Milenka]] Ertelowa [[z]] [[Radwor]]ja[[koma|,]] [[wona|jeje]] [[pomocnik|pomocnicy]] [[Milenka]] Vickec [[z]] [[Lutobč]]a[[koma|,]] '''Judit''' [[Wałda|Wałdźic]] [[z]] [[Chelno|Chelna]][[koma|,]] [[Tadej]] [[Wjesela]] [[z]] [[Radwor]]ja [[a]] [[Pětr]] [[z]] [[Róžant]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN0508999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[cyłkowny|Cyłkowny]] [[nawod]] [[ležeć|ležeše]] [[w]] [[ruka|rukomaj]] '''Judity''' [[Kubica|Kubicec]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[činić|Čiń]] [[z]] [[mysl]]u [[wutrobity|wutrobitej]] [[za]] '''Juditu'''[[koma|,]] [[zo]] [[změrom]] [[dom]] [[być|by był]] [[w]]e [[wój|twojim]] [[škit]]u[[wołak|!]] {{žórło-cisinski_zs4_1900}} :[1] [[lětuši|Lětuše]] [[znowapředstajenje]] [[tutón|tutoho]] [[oratorij]]a [[w]] [[nowy|nowej]] [[orchestrowy|orchestrowej]] [[wersija|wersiji]] [[a]] [[z]] [[druhi|druhej]] [[generacija|generaciju]] [[interpret]]ow[[koma|,]] [[předewšěm]] [[pak]] [[z]] [[młody|młodej]] [[dirigentka|dirigentku]] '''Juditu''' [[Kubica|Kubicec]][[koma|,]] [[być|běše]] [[za]] [[ja|mnje]] [[napjaty|napjate]] [[a]] [[rozbudźeć|rozbudźace]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Judit |Judit ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jitka}} {{f}}, {{p|cs|Judita}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Judit}} {{f}}, {{p|hsb|Juta}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Judyta}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Judita}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jitka}} {{f}}, {{p|cs|Judita}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jytte}}, {{p|da|Ditte}}, {{p|da|Judith}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jutta}}, {{p|nds|Jutte}}, {{p|nds|Juttje}} * {{dsb}}: [1] * {{fi}}: [1] {{p|fi|Jutta}}, {{p|fi|Judit}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Judith}} {{f}}; {{p|fr|Juju}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Judit}} {{f}}, {{p|hsb|Juta}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Giuditta}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Judith}}, {{p|en|Judy}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Judit}}, {{p|hu|Jutka}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Ġuditta}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Judith}} {{f}}, {{p|de|Judit}} {{f}}, {{p|de|Jutta}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Judith}} * {{no}}: [1] {{p|no|Judith}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Judyta}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Judite}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|mi|Juđet}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Judita}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Judita}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Judit}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Judit}}, {{p|sv|Judith}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Judita Judita] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Judith_(Vorname) Judith] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Judyta Judyta] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Judita Judita] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] ebt88cnwlyww1vst1pw6lb853su9l10 Jana 0 4850 14682 13746 2017-04-28T05:19:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14682 wikitext text/x-wiki '''Jana''' == Jana ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jan |palatalny zdónk=Janj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ja·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Ja·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯ana}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯anʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[muski|muskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Ιωάννης'' [[spinka|(]]<nowiki>Ioánnis</nowiki>[[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] ''Jochanan'' [[spinka|(]]<nowiki>יוחנן</nowiki>[[spinka|)]][[dypk|.]] [[mjeno|Mjeno]] [[rěkać|rěka]] [[pazorki|„]][[Bóh]] [[spinka|(]][[Jahwe]][[spinka|)]] [[miłosćiwy]] [[być|je]][[pazorki|”]] [[abo]] [[pazorki|„]][[njech|Njech]] [[Bóh]] [[ja|mi]] [[miłosćiwy]] [[być|je]][[pazorki|”]] [[a]] [[woznamjenjeć|woznamjenja]][[koma|,]] [[zo]] [[narodźenje]] [[dźěćo|dźěsća]] [[dar]] [[Bóh]]a [[być|je]][[dypk|.]] {{warijanty}} :[1] [[Janka]][[koma|,]] [[Janika]][[koma|,]] [[Janina]][[koma|,]] [[Hana]][[koma|,]] [[Hanka]][[koma|,]] [[Hanuška]] {{muske formy}} :[1] [[Jan]][[koma|,]] [[Jank]][[koma|,]] [[Janek]][[koma|,]] [[Janko]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[po|Po]] [[skónčny]]m [[spěw]]je [[stupić so|stupichu]] [[so]] [[z]] [[koło|koła]] [[spěwarka|spěwarkow]] [[napřećo]] [[kral]]ej [[tři]] [[družka|družki]][[koma|,]] [[Hańža]] Nowakec [[z]] [[Wudwor]]ja[[koma|,]] [[Marja]] Koklic [[a]] '''Jana''' Hilic [[z]] [[Chrósćicy|Chrósćic]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs9_1905}} :[1] [[z|Ze]] [[zahajenje|zahajenjom]] [[nowy|noweho]] [[semester|semestra]] [[dźeń|dnja]] [[sedmy|7.]] [[měrc]]a [[podawać|podawa]] [[sorabistiski|sorabistiske]] [[čitanje|čitanja]] [[a]] [[rěčny kurs|rěčne kursy]] [[dwutydźensce]] [[na]] [[Karlowy|Karlowej]] [[uniwersita|uniwersiće]] [[w]] [[Praha|Praze]] [[doktokar|dr.]] '''Jana''' Šołćina [[z]] [[Budyski|Budyskeho]] [[serbski|Serbskeho]] [[institut]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] '''Jana'''[[koma|,]] [[młody|młoda]] [[žona]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[wukonjeć|wukonja]] [[tam]] [[ekologiske lěto]][[koma|,]] [[my|nam]] [[naš]] [[kwartěr]] [[pokazać|pokaza]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270899"> [[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[mjeztym|Mjeztym]] [[zo]] [[hrać|hraješe]] [[žónski|žónska]] [[młodźina]] [[b|B]] [[takrjec]] [[mjezsobu]][[koma|,]] [[bě]]chu [[sebje|sej]] [[žona|žony]] [[přeprosyć|přeprosyli]] [[Steinigtwolmsdorf]] [[a]] [[přewinyć|přewinychu]] [[Steinigtwolmsdorf]] [[z]] [[pjeć|5]][[dwudypk|:]][[jedyn|1]][[dypk|.]] [[Njebjelčanski|Njebjelčanske]] [[wrota]] [[třělić|třělichu]] '''Jana''' Mittagec [[spinka|(]][[tři|3]][[spinka|)]][[koma|,]] [[Ines]] Paschold [[a]] [[Susana]] Budarjec[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN120799"> [[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] '''Jana''' [[być|je]] [[w]] [[tajki]]ch [[wokomik]]ach [[přeswědceny|přeswědcena]][[koma|,]] [[zo]] [[być|njeje]] [[jenož]] [[wona|jeje]] [[ćěło]] [[překołsać|překołsane]][[koma|,]] [[ale]] [[tež]] [[duša]] [[hač]] [[do]] [[posledni|poslednjeho]] [[kut]]a[[koma|,]] [[byrnjež]] [[mały]][[koma|,]] [[puklojty]][[koma|,]] [[ćmoły]] [[być|był]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref>[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Lubosćinska hida.“ W: {{žórło-Paternoster 2 2006}} Strony 90–95.</ref> :[1] [[ale|Ale]] [[być|su]] '''Janje''' [[wotmołwa|wotmołwu]] [[dołžny|dołžni]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[pazorki|„]][[wy|Wy]] [[tola]] [[wěsće]] [[po]] [[wječor]]ach [[tež]] [[do]] [[tón|teje]] [[abo]] [[tamny|tamneje]] [[serbski|serbskeje]] [[kniha|knihi]] [[pokuknyć|pokuknjeće]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[šef]] [[zaso]] '''Janje''' [[trochu]] [[prowokantny|prowokantnje]] [[přiwobroćić so|přiwobroći]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Janiny|Janine/-a/-y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Jana |Jana ]] --> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jana}} {{f}}, {{p|cs|Janka}} {{f}}, {{p|cs|Janička}} {{f}}, {{p|cs|Johana}} {{f}}, {{p|cs|Johanka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jana}} {{f}}, {{p|hsb|Janka}} {{f}}, {{p|hsb|Janika}} {{f}}, {{p|hsb|Janina}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Johana}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Joanna}} {{f}}; {{p|pl|Joasia}} {{f}}, {{p|pl|Asia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jana}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Hana}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{an}}: [1] {{p|an|Chuana}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|Janed}}, {{p|br|Chan}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jana}} {{f}}, {{p|cs|Janka}} {{f}}, {{p|cs|Janička}} {{f}}, {{p|cs|Johana}} {{f}}, {{p|cs|Johanka}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jonna}}, {{p|da|Johanne}}, {{p|da|Joan}}, {{p|da|Janna}}, {{p|da|Jannie}}, {{p|da|Janni}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Johanne}}, {{p|nds|Jane}}, {{p|nds|Janna}}, {{p|nds|Janka}}, {{p|nds|Jankea}}, {{p|nds|Janeke}}, {{p|nds|Janneke}}, {{p|nds|Janken}}, {{p|nds|Jantje}}, {{p|nds|Jantjen}}, {{p|nds|Jantke}}, {{p|nds|Jantken}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Jóhanna}}, {{p|fo|Jóanna}}, {{p|fo|Joan}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Johanna}}, {{p|fi|Joanna}}, {{p|fi|Janna}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Jeanne}} {{f}}, {{p|fr|Jeannette}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jana}} {{f}}, {{p|hsb|Janka}} {{f}}, {{p|hsb|Janika}} {{f}}, {{p|hsb|Janina}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Siobhán}}, {{p|ga|Sinéad}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Iōánna|Ιωάννα}} * {{is}}: [1] {{p|is|Jóhanna}}, {{p|is|Jóna}}, {{p|is|Jónína}} * {{it}}: [1] {{p|it|Giovanna}} {{f}}, {{p|it|Gianna}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Jane}}, {{p|en|Joanne}}, {{p|en|Joan}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Johana}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Joana}} {{f}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Jona}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Siân}} * {{la}}: [1] {{p|la|Iohanna}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Joana}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Žanna}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Jinn}} * {{de}}: [1] {{p|de|Johanna}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Janneke}}, {{p|nl|Janke}}, {{p|nl|Jantien}}, {{p|nl|Jantine}} * {{no}}: [1] {{p|no|Janna}}, {{p|no|Johanne}}, {{p|no|Johanna}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Joanna}} {{f}}; {{p|pl|Joasia}} {{f}}, {{p|pl|Asia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Joana}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Ioana}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Žanna|Жанна}} {{f}}, {{pxx|ru|'''Jana'''|Яна}} {{f}}, {{pxx|ru|Ivanna|Иванна}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Johánná}}, {{p|smi|Janiinná}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Jana}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Jana}} {{f}}, {{p|sl|Žana}} {{f}}, {{p|sl|Janka}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Jovana|Јована}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Hana}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Sìne}}, {{p|gd|Seonag}}, {{p|gd|Seònaid}} * {{es}}: [1] {{p|es|Juana}} {{f}}, {{p|es|Juanita}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Johanna}}, {{p|sv|Jonna}}, {{p|sv|Joanna}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Žanna|Жанна}}, {{pxx|uk|'''Jana'''|Яна}} {{f}}, {{pxx|uk|Janina|Яніна}} {{f}}, {{pxx|uk|Janika|Яніка}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jana Jana] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Johanne Johanne] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Joanna Joanna] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Jana Jana] ==== Nóžki ==== <references /> <!--{{commons|Category:}}--> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] megyoqip9ui238amr6kqmiofe324v0f Předłoha:žórło-cisinski zs9 1905 10 4851 11118 8990 2013-01-27T15:16:04Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11118 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs9 1905">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 9. 1905. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs09 1905]] </noinclude> airt4eu26earqkjyf5od7y7ntjyxdtw Sylwija 0 4853 10242 8992 2012-08-11T10:04:47Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10242 wikitext text/x-wiki '''Sylwija''' == Sylwija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Sylwij |palatalny zdónk=Sylwij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Syl·wi·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'sɨlu̯ʲii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeje]] ''silva [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[lěs]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Silwija]][[koma|,]] [[Sylwja]][[koma|,]] [[Sylwana]] {{muske formy}} :[1] [[Sylwijo]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[kulturny|Kulturna]] [[wjednica]] [[Walerija|Wally]] [[Wulrika|Ulrike]] Klein [[přepodać|přepoda]] [[šulerka|šulerce]] [[serbski|Serbskeho]] [[gymnazij]]a '''Sylwiji''' Matkec [[wosebity|wosebite]] [[myto]] [[serbski|Serbskeho]] [[šulski|šulskeho]] [[towarstwo|towarstwa]] [[za]] [[wona|jeje]] [[wobraz]] [[pazorki|„]][[fantastiski|Phantastiske]] [[město]] [[w]] [[swětło|swětle]][[pazorki|“]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN280999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Sylwija |Sylwija ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Silvie}} {{f}}, {{p|cs|Sylva}} {{f}}, {{p|cs|Sylvie}} {{f}}, {{p|cs|Silvia}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sylwija}} {{f}}, {{p|hsb|Silwija}} {{f}}, {{p|hsb|Sylwja}} {{f}}, {{p|hsb|Sylwana}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Sylwia}} {{f}}; {{p|pl|Sylwana}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Silvia}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Silvie}} {{f}}, {{p|cs|Sylva}} {{f}}, {{p|cs|Sylvie}} {{f}}, {{p|cs|Silvia}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Sylvia}} *{{nds}}: [1] {{p|da|Silvia}}, {{p|da|Sylvia}}, {{p|da|Silva}}, {{p|da|Sylva}} *{{et}}: [1] {{p|et|Silvia}}, {{p|et|Silvi}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Sylvi}}, {{p|fi|Sylvia}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Sylvie}} {{f}}, {{p|fr|Sylviane}} {{f}}, {{p|fr|Sylvaine}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sylwija}} {{f}}, {{p|hsb|Silwija}} {{f}}, {{p|hsb|Sylwja}} {{f}}, {{p|hsb|Sylwana}} {{f}} *{{hr}}: [1] {{p|hsb|Silwija}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Sylvía}}, {{p|is|Silvía}}, {{p|is|Silva}} *{{it}}: [1] {{p|it|Silvia}} {{f}}, {{p|it|Silvana}} {{f}}, {{p|it|Silvestra}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Sylvia}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Silvija}} {{f}}, {{p|lt|Silvana}} {{f}} {{p-distanca}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Silvija}} {{f}}, {{p|lv|Silva}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Szilvia}}, {{p|hu|Szilvána}} *{{de}}: [1] {{p|de|Silvia}} {{f}}, {{p|de|Sylvia}} {{f}}, {{p|de|Silvana}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Sylvia}} *{{no}}: [1] {{p|no|Sølvi}}, {{p|no|Sylvi}}, {{p|no|Sylvia}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Sylwia}} {{f}}; {{p|pl|Sylwana}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Sílvia}} {{f}}, {{p|pt|Silvia}} {{f}}, {{p|pt|Silviane}} {{f}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Silvá}}, {{p|smi|Silvu}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Silvia}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Silva}} {{f}}, {{p|sl|Silvestra}} {{f}}, {{p|sl|Silvija}} {{f}}, {{p|sl|Silvana}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Silvia}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Sylvia}}, {{p|sv|Silvia}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Silvie Silvie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Silvia Silvia] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Sylwia_(imię) Sylwia] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Silva Silva] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] p4hpjomka3wag3qyp9wxqk7j096dh6d Alojs 0 4855 14634 13876 2017-04-28T05:18:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14634 wikitext text/x-wiki '''Alojs''' == Alojs ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Alojs |palatalny zdónk=Alojs |np=Alojsojo ? Alojsy }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : A·lojs[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' A·loj·sa {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'alɔi̯s}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[A.]] {{pochad}} :[1] '''Alojs''' [[być|je]] [[warijanta]] [[mjeno]]w ''Luis'' [[spinka|(]][[španiski]][[spinka|)]][[koma|,]] ''Louis'' [[francoski]][[spinka|)]][[koma|,]] ''Luigi'' [[spinka|(]][[italski]][[spinka|)]][[koma|,]] [[romaniski]]ch [[wersija|wersijow]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkatehjo]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjena|mjeno]] ''Ludwig''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''*klôd'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wótře]][[koma|,]] [[sławny]][[spinka|)]] [[a]] ''<nowiki>*wîg</nowiki>[[koma|,]] *wîch'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[bój]][[spinka|)]] [[repektiwnje]] ''*wîh'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[swjećić|swjećeny]][[koma|,]] [[swjaty]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónski formy}} :[1] [[Alojsa]][[koma|,]] [[Alojsja]][[koma|,]] [[Alojsija]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[kaž|Kaž]] [[być|by]] '''Alojs''' [[wědźeć|wědźał]][[koma|,]] [[zo]] [[być|budźe]] [[raz]] [[wšón|wšu]] [[wušiknosć]][[koma|,]] [[wobrotnosć]] [[a]] [[móc]] [[muskl]]ow [[a]] [[wole]] [[jara]] [[nuznje]] [[trjebać]][[wuwołak|!]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[tajki|Tajki]] '''Alojs''' [[być|bě]][[wuwołak|!]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[do|Do]] [[tón|tych]] [[ćelata|ćelatow]] '''Alojs''' [[zawěsće]] [[słušeć|njesłušeše]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[wón|Jemu]] [[poboku]] [[być|su]] [[Jurij]] Smoła [[z]] [[Nuknica|Nuknicy]][[koma|,]] [[kotryž]] [[być|je]] [[jedyn]] [[z]]e [[załožer]]jow [[orchester|orchestra]][[koma|,]] '''Alojs''' [[a]] [[Monika]] Cyžowa[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN260899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] '''Alojs''' [[być|bě]] [[wuběrny]] [[sportowc]][[dypk|.]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[to|To]] [[sebje|sej]] [[čitar]] [[sebje|sobu]] [[wodychnyć|wodychnje]][[koma|,]] [[kiž]][[koma|,]] [[čitać|čitajo]] [[list]]y '''Alojsa'''[[koma|,]] [[sebje|sobu]] [[třepotać|třepota]][[dwudypk|:]] [[hdy|Hdy]] [[być|by]] [[tola]] [[wumóžeć|wumožacy]] [[paket]] [[prawje]] [[spěšnje]] [[dóńć|dóšoł]][[wuwołak|!]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[nó|Nó]][[koma|,]] [[daloko]] [[wot]] [[mój|naju]] [[dwaj|dweju]] [[ležaca smužka|–]] '''Alojsa''' [[a]] [[ja|mje]] [[ležaca smužka|–]] [[stać|njejstaj]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[ale|Ale]] [[bratr]] [[Jan]] [[być|je]] [[swój|swoje]] [[docpěć|docpěł]][[dwudypk|:]] '''Alojsej''' [[być|je]] [[dobry|dobre]słowo|słowa]] [[napisać|napisał]][[koma|,]] [[k]]e [[kotryž|kotrymž]] [[tón]] [[jako]] [[zahorjeny]] [[hudźbnik]] [[a]] [[pilny]] [[wopytowar]] [[Drježdźanski|Drježdźanskeje]] [[opera|opery]] [[cyle]] [[wěsće]] [[melodija|melodiju]] [[znać|znaje]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[tutón|Tutu]] [[dowěra|dowěru]] [[wuprajić|wuprajichu]] '''Alojsej''' Mikławškej [[a]] [[wón|jeho]] [[naměstnik]] [[być|je]] [[Hubert]] Šwejda[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. róžownika 1999''</small>) <ref name="SN070599">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. meje 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[nětko|Nětko]] [[hakle]] [[pytnyć|pytnjemy]][[koma|,]] [[kak]] [[jara]] [[hłód]] '''Alojsa''' [[čwělować|čwěluje]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[w|W]] [[wón|jich]] [[zastupnistwo|zastupnistwje]] [[chcyć|chcemy]] [[na]] [[tutón|tutym]] [[městno|městnje]] [[mjenować]] [[Jurij|Jurja]] Pašku[[koma|,]] [[Wolfgang]]a Bulanka[[koma|,]] [[Pětr]]a Cyža[[koma|,]] '''Alojsa''' Wuleńka [[a]] [[Jan]]a Njeka[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN020799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[być|Sy]] '''Alojsa''' Andrickeho [[znać|znał]][[prašak|?]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[tón|Tón]][[koma|,]] [[kiž]] [[my|nam]] [[tajki]] [[pazorki|„]][[připad]][[pazorki|“]] [[wopisować|wopisuje]][[koma|,]] [[być|je]] [[z]] '''Alojsom''' [[dzěłać|dzěłal]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[z|Ze]] [[swój|swojej]] [[zymnokrejny|zymnokrejnej]] [[kobła|kobłu]] [[Petra|Petru]być|bě]] [[na]] [[kónc]]u [[spěšny|najspěšniša]] Liane Fickert [[z]] [[Kulow]]a [[před]] '''Alojsom''' Kurjatom[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 19. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN190799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 19. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[w|W]] '''Alojsu''' [[być|njebě]] [[takrjec]] [[žadyn|žanoho]] [[staw]]a [[a]] [[stawćk]]a [[bjez]] [[trening]]a [[ležaca smužka|–]] [[tež]] [[žołdk]] [[nic]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[powědać|Powědam]] [[towarš]]ej [[wo]] [[tón|tym]][[koma|,]] [[rozmołwjeć so|rozmołwjamoj]] [[so]] [[chwila|chwilu]] [[wo]] '''Alojsu'''[[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[haj|Haj]][[koma|,]] [[tajki]] [[wón]] [[być|je]][[dypk|.]][[pazorki|“]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[nic|Nic]] [[tak]] [[wótře]][[koma|,]] '''Alojso'''[[wuwołak|!]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[a|A]] [[nětko]] [[so]] [[wot]] [[ty|Tebje]][[koma|,]] [[luby]] '''Alojso'''[[koma|,]] [[ćežki]] [[wopor]] [[žadać|žada]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Alojsowy|Alojsowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Alojs Andricki|Alojs Andricki]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej tež přełožki na mjenje'' [[Lowis#Přełožki|Lowis]] ''a'' [[Ludwik#Přełožki|Ludwik]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alois}} {{m}}, {{p|cs|Alojz}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Alojs}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Alojs}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Alojzy}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Alojzy}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Alojz}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alois}} {{m}}, {{p|cs|Alojz}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Lowis}}, {{p|nds|Lovis}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Alojs}} {{m}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Aloys}} {{m}}, {{p|fr|Aloÿs}} {{m}}, {{p|fr|Aloïs}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Alojs}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Alojzije}} {{m}}, {{p|hr|Alojzij}} {{m}}, {{p|hr|Alojz}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga| Alabhaois }}, {{p|ga|Alaois}} * {{it}}: [1] {{p|it|Aloisio}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Aloysius}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Alojzy}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Aloisius}} {{m}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Aloizs}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Aloizas}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Alajos}} * {{de}}: [1] {{p|de|Alois}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Aloys}}, {{p|nl|Aloysius}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Alojzy}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Aloísio}} {{m}}, {{p|pt|Aloysio}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Alojz}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Alojz}} {{m}}, {{p|sl|Alojzij}} {{m}}, {{p|sl|Lojze}} {{m}} * {{wym}}: [1] {{p|wym|Laojzek}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Alois Alois] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Alois Alois] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Alojzy Alojzy] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Alojz Alojz] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 3vuy1hlr00iiocfel1s6sqgg28hpos9 Předłoha:žórło-kubasec alojs.andricki 1967 10 4856 11128 8997 2013-01-27T15:19:47Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11128 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec alojs.andricki 1967">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Alojs Andricki.'' Budyšin: Domowina, 1967. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec alojs.andricki 1967]] </noinclude> 6ly239rv3j2vjyhownpftd0kkyyvmwr Předłoha:žórło-Kubasec Alojs.Andricki 1999 10 4857 11129 8998 2013-01-27T15:20:03Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11129 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="Kubasec Alojs.Andricki 1999">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Alojs Andricki.'' 3., přehladany nakład. Budyšin: Domowina, 1999. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|Kubasec Alojs.Andricki 1999]] </noinclude> jyls4uj8fdyvrq59jafkhxap28pjxbm Předłoha:žórło-a.nawka Pod.wopacnej.flintu 1964 10 4858 10019 8999 2012-07-13T20:36:04Z JaS 31 nowy link 10019 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Anton Nawka|Anton Nawka]]''</small>) <ref name="a.nawka Pod.wopacnej.flintu 1964">[[w:Anton Nawka|Anton Nawka]]: ''Pod wopačnej flintu.'' 3., přehladany nakład. Budyšin: Domowina, 1964. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|a.nawka Pod.wopacnej.flintu 1964]] </noinclude> bk11qa5qxagntjm1s6tph5brw7fda1m Předłoha:Bot 10 4863 15760 10341 2017-07-20T13:39:27Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15760 wikitext text/x-wiki {| align="center" class="plainlinks" style="padding: 8px; border: 2px solid #000; width: 80%; text-align: justify;" |- valign="center" | [[Dataja:Crystal Clear action run.svg|90px|left|link=]] || '''This user account is a [[m:en:Wikipedia:Bots|bot]], operated by [[User:{{{1}}}|{{{1}}}]] ([[User talk:{{{1}}}|talk]]).'''<br />It is not a [[m:en:Wikipedia:Sock puppetry|sock-puppet]], but rather an automated or semi-automated account for making repetitive edits that would be extremely tedious to do manually.<br />''Administrators: if this bot is malfunctioning or causing harm, please [{{fullurl:Special:Blockip|wpBlockAddress={{PAGENAMEE}}&wpBlockExpiry=indefinite&wpAnonOnly=0&wpEnableAutoblock=0&wpCreateAccount=0&wpBlockReason=Bot%20malfunctioning:%20}} block it].'' |}<noinclude> == Documentation == * Replace "Example" with your bot's username. {| class="wikitable" width="100%" |- ! width="150px" | Code ! Result |- | <code><nowiki>{{Bot|Example}}</nowiki></code> | {{Bot|Example}} |}</noinclude> 8sca9dghrijxeb87qa48n0wm3qkvl22 Maćij 0 4869 10140 9017 2012-07-29T17:18:44Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 10140 wikitext text/x-wiki '''Maćij''' == Maćij ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Maćij |palatalny zdónk=Maćij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ma·ćij[[koma|,]] {{gen.}} Ma·ći·ja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mačii̯}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] '''Maćij''' [[a]] [[druhi|druhe]] [[warijanta|warijanty]] [[z]] [[wjazaca smužka|-]][[i]][[wjazaca smužka|-]] [[sebje|so]] [[wotwodźić|wotwodźa]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ματθιας [[spinka|(]]<nowiki>Matthias</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[nowy|nowšeje]] [[forma|formy]] [[grjekski|grjekskeho]] ''Ματθαιος [[spinka|(]]<nowiki>Matthaios</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[pochadźeć|pochadźe]] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[mjeno|mjena]][[dypk|.]] [[warijanta|Warijanty]] [[z]] [[wjazaca smužka|-]][[e]][[wjazaca smužka|-]] [[sebje|so]] [[pak]] [[wotwodźić|wotwodźa]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Matthaeus'' [[spinka|(]][[z]]e [[swój|swojeje]] [[strona|strony]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] ''Ματθιας''[[spinka|)]][[dypk|.]] [[dokładny|Dokładna]] [[forma]] [[prěnjotny|prěnjotneho]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[mjeno|mjena]] [[njewěsty|njewěsta]] [[być|je]][[semikolon|;]] [[literatura]] [[mjez druhim]] [[podać|poda]] ''Matanja[[koma|,]] Mattanja[[koma|,]] Mattathia[[koma|,]] Mattathiah[[koma|,]] Mattija[[koma|,]] Mattitja[[koma|,]] Mattitjah[[koma|,]] Mattitjahu''[[dypk|.]]<ref>Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „[http://www.nordicnames.de/wiki/Matthias Matthias: Origin and Meaning]“</ref> [[woznam|Woznam]] [[być|je]] ''[[pazorki|„]][[dać|dany]] [[wot]] [[Bóh|Boha]][[pazorki|“]]'' [[nachilena smužka|/]] ''[[pazorki|„]][[dar]] [[Bóh|Boha]][[pazorki|“]]''[[semikolon|;]] [[serbski]] [[wotpowědnik]] [[być|je]] [[mjeno]] ''[[Božidar]]''[[dypk|.]] {{warijanty}} :[1] [[Mato]][[koma|,]] [[Matej]][[koma|,]] [[Matij]][[semikolon|;]] ''[[dopokazać|dopokazany]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Matyj]][[koma|,]] [[Matuš]] <ref>Walter Wenzel, ''Studien zu sorbischen Personennamen'', 1987, zwjazk 1, strona 100</ref> {{žónske formy}} :[1] [[Maćija]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Maćij''' [[być|bě]] [[runje]] [[skónčić|skónčił]][[koma|,]] [[to]] [[słyšeć|słyšachu]] [[připosłuchar]]jo [[nad]] [[sebje|sobu]] [[znaty|znate]] [[spěwanje]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[tak]] [[zrudny|zrudnje]] [[klinčeć|klinči]][[koma|,]] [[a]] [[hłós]] [[muž]]a[[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]] [[njech]] [[wotpučować|wotpočuje]] [[w]] [[měr]]je[[dypk|.]][[pazorki|”]] (<small>''[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]''</small>) <ref name="Juliana Kaulfürstec: Paternoster 2003">[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]: „Kajke su dny pod zemju.” W: {{žórło-Paternoster_1_2003}} Strony 44–47.</ref> :[1] [[Krystina]] [[być|je]] [[so]] [[do]] [[šula|šule]] [[nawabić]] [[dać so|dała]][[koma|,]] [[a]] '''Maćij''' [[być|je]] [[z]] [[Ćemjercy|Ćemjerc]] [[přiběžeć|přiběžał]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[Hanka]] [[a]] '''Maćij''' [[z]] Wóskec [[Pětr]]om [[być|běchu]] [[mjeztym]] [[z]] [[kuchnja|kuchnje]] [[kaž]] [[z]] [[wětřik]]om[[koma|,]] [[a]] [[Jěwa]] [[stać|steješe]] [[z]] [[Bosćij]]om [[sam]]a[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[tohodla|Tohodla]] [[dać|dachmy]] [[wón|jemu]] [[rjany|rjane]] [[mjeno]] [[Meki]][[koma|,]] [[wón]] [[poprawom]] '''Maćij''' [[rěkać|rěka]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[kabaretist|Kabaretisća]] [[Marko]] Smoła[[koma|,]] [[Wito]] Bejmak [[a]] '''Maćij''' Kindermann [[poskićić|poskićichu]] [[w]] [[swój|swójskej]] [[režija|režiji]] [[čisłowy]] [[spektakl]] [[z]] [[aktualny]]mi [[serbski]]mi [[tema]]mi[[koma|,]] [[při]] [[stož|čimž]] [[sebje|sej]] [[rěčany|rěčane]] [[słowo]] [[a]] [[hudźba]] [[wotměnjeć so|wotměnještej]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[dojěć|Dojěłoj]] [[być|staj]] [[sebje|sej]] [[do]] [[Berlin]]a [[tohorunja]] [[čłon]] [[młodźinski|młodźinskeje]] [[přirada|přirady]] [[Mato]] [[z]] [[Dobrošicy|Dobrošic]] [[spinka|(]][[naprawo]][[spinka|)]] [[a]] [[fotograf]] [[Serbske Nowiny|SN]] '''Maćij''' Bulank[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN120799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[štóž|Štóž]] [[być|je]] [[z]] [[tón|tym]] [[apetit]] [[dóstać|dóstał]][[koma|,]] [[móc|móže]] [[so]] [[pola]] '''Maćija''' Rachele [[přizjewić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN100899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[nazajtra|Nazajtra]] [[Bosćij]] [[hižo]] [[swój]] [[puć]] [[dla]] '''Maćija''' [[hić|dźěše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[wučer|Wučer]] [[wotkiwnyć|wotkiwny]][[koma|,]] [[widźeć|widźo]][[koma|,]] [[zo]] '''Maćijej''' [[sylza|sylzy]] [[z]] [[wóčko|wočow]] [[trysknyć|trysknu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[na|Na]] [[konstituować|konstituowacym]] [[posedźenje|posedźenju]] [[nowy|noweje]] [[gmejnski|gmejnskeje]] [[rada|rady]] [[wuzwolić|wuzwolichu]] '''Maćija''' Brycku [[za]] [[prěni|1.]] [[naměstnik]]a [[wjesnjanosta|wjesnjanosty]][[koma|,]] [[Jan]]a Macku [[pak]] [[za]] [[druhi|druheho]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN160799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[ale|Ale]] [[kubło]] [[sam]]e [[być|bě]] [[bórze]] [[zaso]] [[delka]][[koma|,]] [[a]] [[horka]] [[stać|steješe]] [[šula]] [[z]] [[mały]]m '''Maćijom'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[jara|Najbóle]] [[wón|jeho]] [[překwapić|překwapi]][[koma|,]] [[štož]] [[wón|jemu]] [[mać]] [[wo]] '''Maćiju''' [[powědać|powědaše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[měć so|Měj]] [[so]] [[rjenje]][[koma|,]] '''Maćijo'''[[wuwołak|!]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] '''Maćijo'''[[koma|,]] [[hdyž]] [[tónle]] [[list]] [[dóstać|dóstanješ]][[koma|,]] [[ćisnyć|njećisn]] [[wótka|wótku]] [[do]] [[žito|žita]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[ně|Ně]][[koma|,]] [[za]] [[kubło]] [[sam]]e [[wón|jich]] [[dać|dał]] [[być|njeby]][[koma|,]] [[tón|tych]] '''Maćijow'''[[koma|,]] [[kiž]] [[wón|jeho]] [[pomoc]] [[trjebać|trjebachu]][[koma|,]] [[a]] [[ta|te]] Wěrikec [[Hanka|Hanki]][[koma|,]] [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[so]] [[wjeselić so|wjeseleše]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Maćij Wjacław Jakula|Maćij Wjacław Jakula]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Matěj}} {{m}}, {{p|cs|Matyáš}} {{m}}, {{p|cs|Matouš}} {{m}}, {{p|cs|Matej}} {{m}}, {{p|cs|Matúš}} {{m}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Mato}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Maćij}} {{m}}, {{p|hsb|Mato}} {{m}}, {{p|hsb|Matej}} {{m}}, {{p|hsb|Matij}} {{m}}, {{p|hsb|Matyj}} {{m}}, {{p|hsb|Matuš}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Maciej}} {{m}}, {{p|pl|Mateusz}} {{m}}; {{p|pl|Maciek}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Matej}} {{m}}, {{p|sk|Matúš}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|Matta|متى}} {{m}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|Mati}} {{m}} *{{hy}}: [1] {{pxx|hy|Matt’eos|Մատթեոս}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Mateo}} *{{bg}}: [1] {{p|bg|Matej|Матей}} *{{br}}: [1] {{p|br|Mazhev}}, {{p|br|Mazhe}}, , {{p|br|Mazeo}}, {{p|br|Maze}}, {{p|br|Maheo}}, {{p|br|Mahe}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Matěj}} {{m}}, {{p|cs|Matyáš}} {{m}}, {{p|cs|Matouš}} {{m}}, {{p|cs|Matej}} {{m}}, {{p|cs|Matúš}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Mads}}, {{p|da|Mathias}}, {{p|da|Theis}}, {{p|da|Matias}}, {{p|da|Matthias}} *{{nds}}: [1] , {{p|nds|Mattijs}}, {{p|nds|Tees}}, {{p|nds|Teesko}}, {{p|nds|Teis}}, {{p|nds|Tewes}}, {{p|nds|Tys}}, {{p|nds|Tiesko}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Mato}} {{m}} *{{et}}: [1] {{p|et|Madis}}, {{p|et|Mati}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Mattias}}, {{p|fo|Mats}} *{{fi}}: [1] {{p|da|Matti}}, {{p|fi|Matias}}, {{p|fi|Mattias}}, {{p|fi|Mats}}, {{p|fi|Matts}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Matthieu}} {{m}}, {{p|fr|Mathieu}} {{m}} *{{el}}: [1] {{p|el|Ματθαίος}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Makaio}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Maćij}} {{m}}, {{p|hsb|Mato}} {{m}}, {{p|hsb|Matej}} {{m}}, {{p|hsb|Matij}} {{m}}, {{p|hsb|Matyj}} {{m}}, {{p|hsb|Matuš}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Matej}} {{m}}, {{p|hr|Matija}} {{m}} (tež {{f}}) *{{ga}}: [1] {{p|ga|Maitiú}} {{m}}, {{p|ga|Maitias}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Matthías}}, {{p|is|Mattías}}, {{p|is|Matti}} {{p-distanca}} *{{it}}: [1] {{p|it|Mattia}} {{m}}, {{p|it|Matteo}} {{m}}, {{p|it|Mazzeo}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Matthew}}, {{p|en|Matt}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Matīss}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Mátyás}}, {{p|hu|Máté}} *{{gv}}: [1] {{p|gv|Mian|m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Matthias}} {{m}}; {{p|de|Matze}} {{m}}, {{p|de|Hias}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Matthijs}}, {{p|nl|Mathijs}} *{{no}}: [1] {{p|no|Mathias}}, {{p|no|Mats}}, {{p|no|Mads}}, {{p|no|Matias}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Maciej}} {{m}}, {{p|pl|Mateusz}} {{m}}; {{p|pl|Maciek}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Matias}} {{m}}, {{p|pt|Mateus}} {{m}} *{{smi}}: [1] {{p|da|Máde}}, {{p|smi|Máđen}}, {{p|smi|Máde}}, {{p|smi|Máhtte}}, {{p|smi|Máhtto}} *{{sr}}: [1] {{p|sr|Matija|Матија}} {{m}}, ] {{pxx|sr|Mateja|Матеја}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Matej}} {{m}}, {{p|sk|Matúš}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Matej}} {{m}}, {{p|sl|Matjaž}} {{m}}, {{p|sl|Matic}} {{m}}, {{p|sl|Matija}} {{m}}, {{p|sl|Matevš}} {{m}}, {{p|sl|Tjaš}} {{m}}, {{p|sl|Tjaž}} {{m}}, {{p|sl|Tjašo}} {{m}}, {{p|sl|Tjaško}} {{m}}<!--porjad hustoty 2007--> *{{gd}}: [1] {{p|gd|Mata}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Matías}} {{m}}, {{p|es|Mateo}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|da|Mats}}, {{p|sv|Mattias}}, {{p|sv|Mathias}}, {{p|sv|Matti}}, {{p|sv|Matias}}, {{p|sv|Matts}}, {{p|sv|Matthias}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Matvij|Матвій}} {{m}} *{{wo}}: [1] {{p|wo|Macë}} *{{fy}}: [1] {{p|fy|Thay}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Matyáš Matyáš] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Matthias Matthias] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Maciej Maciej] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Matjaž Matjaž] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] pwj965bkun54e1np35wa8ew7sxrlsfq Předłoha:žórło-budar W.susodstwje.makrelow 1978 10 4870 11109 9018 2013-01-27T15:10:40Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11109 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Beno Budar|Beno Budar]]''</small>) <ref name="budar W.susodstwje.makrelow 1978">[[w:Beno Budar|Beno Budar]]: ''W susodstwje makrelow.'' Budyšin: Domowina, 1979. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|budar W.susodstwje.makrelow 1978]] </noinclude> 9rvmyi5e2nu5ytoq969nzj1prlwwvk7 Hańža 0 4873 10554 10188 2012-09-18T13:31:39Z JaS 31 /* Přełožki */ csb (žórło: http://skarbnicakaszubska.pl) 10554 wikitext text/x-wiki '''Hańža''' == Hańža ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Hańž |palatalny zdónk=Hańž }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Hań·ža {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hanʲža}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''ἁγνή [[spinka|(]]<nowiki>hagnḗ</nowiki> {{f}} [[znak runosće|=]] [[čisty|čista]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[snano]] [[wowliwnyć|wowliwnjene]] [[wot]] [[wurjekowanje|wurjekowanja]] [[francoski|francoskeje]] [[warijanta|warijanty]] [[mjeno|mjena]] ''[[spinka|(]]Agnès [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|{{zwukowe pismo|'anʲɛs}}]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Hańžka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Jan]] [[a]] '''Hańža''' [[dać|daštaj]] [[sebje|sebi]] [[wobjed]] [[derje]] [[słodźeć]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] '''Hańža''' [[sebje|so]] [[smjeć so|směje]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[wšak|Wšak]] [[wědźeć|njewěš]] [[ani]][[koma|,]] [[kak]] [[być|smy]] [[wužić|wužili]] '''Hańže''' [[na]] [[syćić|syčenju]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs1_1875}} :[1] [[ničo|Ničo]] [[potajkim]] [[z]] [[tón|teje]] [[žeńtwa|žeńtwy]] [[pola]] '''Hańže'''[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[błuki|Błuka]] [[swěca]] [[sebje|so]] [[w]] [[korčmarski|korčmarskej]] [[stwa|stwě]] [[swěćić so|swěćeše]][[koma|,]] [[a]] [[w]] [[róžk]]u [[za]] [[kachle]]mi [[sedźeć|sedźeše]] [[slepy|slepa]] '''Hańža'''[[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[ale|Ale]] [[wón]] [[hinak]] [[móc|njemóžeše]]: [[z|Z]] [[róžk]]ow [[wóčko|wočow]] [[hladać|hladaše]] [[k]] '''Hańži'''[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[spěrawy|spjerawu]] [[konserwowy|konserwowu]] [[doza|dozu]] [[wottorhnyć|wottorhny]][[koma|,]] [[z]]e [[schód|schoda]] [[zlězć|zlěze]][[koma|,]] [[sebje|sej]] [[popjełowy]] [[korb]] [[na]] [[chribjet]] [[ćisnyć|ćisny]] [[a]] [[sebje|so]] [[z]] [[klepotać|klepotacymaj]] [[drjewjanc]]omaj [[do]] [[dwór|dwora]] [[zhubić|zhubi]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] [[pazorki|„]][[hołbik|Hołbik]] [[čorny|čornej]] [[nóžka|nóžce]] [[měć|ma]][[pazorki|“]] [[być|je]] [[mjeztym]] [[namakać|namakał]] [[recensentka|recensentku]] [[w]] '''Hańži''' Winarjec-Orsesowej [[w]] [[posledni]]m [[Předźenak]]u [[spinka|(]][[pazorki|„]][[powědko|Powědki]] [[wo]] [[ludźo]]ch [[kaž]] [[ty]] [[a]] [[ja]][[pazorki|“]][[spinka|)]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[wusłyšeć|Wusłyši]][[-li]] [[pak]][[koma|,]] [[zo]] Róžanćikec [[być|sy]] [[sebje|sej]] [[wuhladać|wuhladał]] '''Hańžu''' [[za]] [[mandźelska|mandźelsku]][[koma|,]] [[być|budź]] [[přeswědčeny]] [[ja|mi]][[koma|,]] [[zo]] [[do]] [[tón|toho]] [[zwolić|zwoli]]; [[wuchwalować|wukhwalował]] [[być|je]] [[někotry]] [[raz]] [[ja|mi]] [[wona|ju]] [[pilnosć]]e [[dla]] [[wona|jej]][[dypk|.]] {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] [[ale|Ale]] [[chcyć|chcu]] [[přestać]] [[swarjeć]] [[na]] '''Hańžu''' [[a]] [[druhi|druhe]] [[tajki|tajke]] [[němsce]] [[rěćacy|rěčace]] [[młody|młode]] [[serbski|serbske]] [[mać]]erje [[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[a|A]] [[poprawom]] [[być|bě]] [[njezmysł]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[z]] '''Hańžu''' [[list]] [[pisać|pisała]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[z]] [[wutroba|wutroby]] [[pušći|pušćiła]] [[lawa|lawu]] [[a]] [[z]] [[duša|duše]] [[morjo]][[koma|,]] [[póndźela]] [[być|je]] [[hinaši|hinaša]] [[hač]] [[njedźela]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[pazorki|„]][[prawje|Prawje]] [[měć|maš]][[koma|,]] '''Hańža'''[[koma|,]] [[hišće]] [[njech]]amoj [[zadwělować]][[koma|,]] [[wšitko]] [[móc|móže]] [[sebje|so]] [[hišće]] [[k]] [[dobry|dobremu]] [[wobroćić so|wobroćić]][[dypk|.]][[pazorki|“]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Hańža Bjeńšowa|Hańža Bjeńšowa]], [[w:Hańža Budarka|Hańža Budarka]], [[w:Hańža Winarjec-Orsesowa|Hańža Winarjec-Orsesowa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Anežka}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hańža}} {{f}}, {{p|hsb|Hańžka}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Jagnészka}} {{f}}, {{p|csb|Agnészka}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Agnieszka}} {{f}} ''([[Wikisłownik:Zwukowe pismo|wurěkowanje: {{zwukowe pismo|ag'nʲɛška}}]])'' *{{sk}}: [1] {{p|sk|Agnesa}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Nyśka}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|Agnesa}}, {{p|sq|Anjezë}} *{{az}}: [1] {{p|az|Inessa}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Ahnesa|Агнеса}} {{f}} *{{br}}: [1] {{p|br|Oanez}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Anežka}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Agnes}}, {{p|da|Agnete}}, {{p|da|Agnethe}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Nese}}, {{p|nds|Neese}}, {{p|nds|Nesa}}, {{p|nds|Neesa}}, {{p|nds|Neeske}}, {{p|nds|Neiske}}, {{p|nds|Neskea}}, {{p|nds|Neeskea}}, {{p|nds|Nesche}}, {{p|nds|Neesche}}, {{p|nds|Neetje}}, {{p|nds|Netje}}, {{p|nds|Nettje}}, {{p|nds|Nisa}}, {{p|nds|Annes}}, {{p|nds|Agnes}}, {{p|nds|Agnis}}, {{p|nds|Agnese}}, {{p|nds|Agnete}}, {{p|nds|Agnette}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Agnas}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Aune}}, {{p|fi|Agnes}}, {{p|fi|Agneta}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Agnès}}, {{p|fr|Inès}} {{f}} *{{el}}: [1] {{p|el|Agni|Αγνή}} {{f}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|ʻAkeneki}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hańža}} {{f}}, {{p|hsb|Hańžka}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Agnes}} *{{it}}: [1] {{p|it|Agnese}} *{{en}}: [1] {{p|en|Agnes}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Jagnészka}} {{f}}, {{p|csb|Agnészka}} {{f}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Agnes}} {{f}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Agnė}} {{f}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Agnese}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Ágnes}}, {{p|hu|Ági}} *{{de}}: [1] {{p|de|Agnes}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Agnes}} *{{no}}: [1] {{p|no|Agnes}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Agnieszka}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Inês}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Agnessa|Агнесса}} {{f}}, {{pxx|ru|Agnija|Агния}} {{f}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Ávdnos}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Janja}} {{f}}, {{p|sl|Neža}} {{f}}, {{p|sl|Nežka}} {{f}}, {{p|sl|Nežika}} {{f}}, {{p|sl|Agnes}} {{f}}, {{p|sl|Agneza}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2007 --> *{{sk}}: [1] {{p|sk|Agnesa}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Nyśka}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Inés}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Agneta}}, {{p|sv|Agnes}}, {{p|sv|Agnetha}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Ahnesa|Агнеса}} {{f}}, {{pxx|uk|Ahnija|Агнія}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Anežka Anežka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Agnes Agnes] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Agnieszka Agnieszka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Janja Janja], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Neža Neža] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] byvjs7xinsvi29f0tsk6umefvtn51oh Předłoha:žórło-cisinski zs1 1875 10 4874 11110 9029 2013-01-27T15:12:43Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11110 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs1 1875">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 1. 1875. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs01 1875]] </noinclude> eaw0hmkd70m3c674zbh69g0rv7narzq Předłoha:žórło-wornar wajchtar.trubi 1967 10 4875 11150 9030 2013-01-27T15:27:38Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11150 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Wornar|Jan Wornar]]''</small>) <ref name="wornar wajchtar.trubi 1967">[[w:Jan Wornar|Jan Wornar]]: ''Wajchtar trubi.'' Budyšin: Domowina, 1967. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|wornar wajchtar.trubi 1967]] </noinclude> 8omy51sihzcaaxto154yqiw8hoz6be1 Předłoha:žórło-nowak.kascanski ceski.nan 1914 10 4876 10020 9031 2012-07-13T20:38:56Z JaS 31 nowy link 10020 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Nowak-Kaščanski|Jakub Nowak-Kaščanski]]''</small>) <ref name="nowak.kascanski ceski.nan 1914">[[w:Jakub Nowak-Kaščanski|Jakub Nowak-Kaščanski]]: ''Čěski nan a serbski syn. Powědančko ze stareho časa'', 1914. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|nowak.kascanski ceski.nan 1914]] </noinclude> eyx841c35c2n98qduy2myc0pebsnvnc Předłoha:az 10 4877 15787 9651 2017-11-08T20:18:16Z YiFeiBot 1864 68 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6202753]]) migriert; 5 Interwiki-Link(s) verbleiben 15787 wikitext text/x-wiki [[azerbajdžanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|az]] [[cs:Šablona:az]] [[en:Template:az]] [[nds:Vörlaag:az]] [[nn:Mal:az]] [[sk:Šablóna:az]] </noinclude> i0y2c4u3gsm5uz2qbes8r5ujhtkpax9 Předłoha:wym 10 4878 9033 2011-12-03T19:22:53Z JaS 31 nowa 9033 wikitext text/x-wiki [[wilamowski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|wym]]</noinclude> smglf6hkpzob4uwqwoljo1bbmqu4izk Pětr 0 4886 14715 11914 2017-04-28T05:19:47Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14715 wikitext text/x-wiki '''Pětr''' {{wp|Pětr}} == Pětr ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Pětr |palatalny zdónk=Pětrj |ls=Pětrje / po Pětru |ws=Pětrje / Pětro |np=Pětrojo ? Pětřa |wp=Pětrojo ? Pětřa }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Pětr[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Pět·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Pět·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: <!--}{{zwukowe pismo|'pʲɪtʀ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'pʲɪtʀa}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'pʲɪtʀʲe}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[muski|muske]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[P.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[bibliski|bibliskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Πέτρος [[spinka|(]]Petros[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] ''πέτρα [[spinka|(]]<nowiki>petra</nowiki> [[znak runosće|=]] [[skała]][[koma|,]] [[kamjeń]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[přełožk]]a [[aramejski|aramejskeho]] ''כיפא [[spinka|(]]<nowiki>kefa</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[kiž]] [[Jězus]] [[dać|da]] [[swój]] [[wučomnik]] [[Syman]] {{warijanty}} :[1] [[Pětrk]]; ''[[dopokazać|dopokazany]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Pěc]] <ref>Walter Wenzel, ''Studien zu sorbischen Personennamen'', 1987, zwjazk 1, strona 100</ref> {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Katyržinka]][[dwudypk|:]] [[njech|Njech]] [[być|je]] [[wopak]] [[abo]] [[prawje]][[koma|,]] [[njech]] [[ja|mje]] [[hanić|hani]][[koma|,]] [[njech]] [[sebje|so]] [[kać so|kaje]][[koma|,]] '''Pětr''' [[być|je]] [[mój]] '''Pětr''' [[być|był]][[wołak|!]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[něchtó|Něchtó]] [[być|bě]] [[za]] [[tón|tym]] [[přińć|přišoł]][[koma|,]] [[čehodla]] '''Pětr''' [[a]] [[Jan]] [[stajnje]] [[hromadźe]] [[domoj]] [[chodźić|chodźitaj]][[dwudypk|:]] [[wón|Wonaj]] [[sebje|so]] [[bojeć so|bojitaj]] [[nócny]]ch [[duch]]ow[[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] '''Pětr''' [[přińć|přińdźe]] [[z]]e [[šula|šule]] [[a]][[koma|,]] [[cyle]] [[wubječeć|wubječany]] [[z]]e [[strach]]om[[koma|,]] [[być|je]] [[ja|mi]] [[wšo]] [[powědać|powědał]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[Herta]] [[być|je]] [[sebje|sej]] [[to]] [[wšo]] [[wotposłuchać|wotposłuchała]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|staj]] '''Pětr''' [[a]] [[Rudolf]] [[nan]]ej [[a]] [[mać]]eri [[wo]] [[tón|tym]] [[rěčeć|rěčałoj]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] '''Pětr''' [[sam]] [[być|je]] [[to]] [[posrědkować|posrědkował]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] '''Pětr''' [[a]] [[wuj]] [[Handrij]] [[być|běštaj]] [[hižo]] [[z]] [[durje]]mi [[won]][[koma|,]] [[Marja]] [[hnydom]] [[za]] [[wonej|nimaj]] [[přibězać|přiběza]][[koma|,]] [[jenož]] [[mać]] [[sebje|so]] [[tak]] [[spěšnje]] [[dźělić so|dźělić]] [[zamóc|njezamó]][[koma|,]] [[chcyć|chcyše]] [[drje]] [[sebje|so]] [[přeswědčić]][[koma|,]] [[hač]] [[nan]][[koma|,]] [[přestać|přestajo]] [[tak]] [[nahle]] [[rěčeć]] [[a]] [[połožić|połožo]] [[hłowa|hłowu]] [[na]] [[zawk]][[koma|,]] [[tola]] [[někajki|někajke]] [[bolosć]]e [[zakusnył]] [[być|njebě]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[jako|Jako]] [[wučerka]] [[za]] [[šiće]] [[w]] [[šula|šuli]] [[być|by]] [[sebje|sej]] '''Pětr''' [[Herta|Hertu]] [[tez]] [[myslić]] [[móc|móhł]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] '''Pětr''' [[wšak]] [[so]] [[tak]] [[bórze]] [[ženić]] [[móc]] [[njebudźe]][[koma|,]] [[a]] [[Herta]] [[być|je]] [[tež]] [[hišće]] [[pře-|pře]][[młody|młoda]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] '''Pětr''' [[a]] [[Marjana]] [[sebje|so]] [[sydnyć so|sydnyštaj]] [[a]] [[dać|daštaj]] [[swój|swojej]] [[łódźička|łódźičce]] [[dowučumpać]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[młody|Młody]] [[serbski]] [[blidar]] '''Pětr''' [[Handrik]] [[w]] [[Baćoń|Baćonju]] [[njedawno]] [[měnjeć|měnješe]][[dwudypk|:]] [[ći|Ći]][[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[na]] [[twarnišćo|twarnišćach]] [[dźěłać|dźěłaja]][[koma|,]] [[wězo]] [[wjace]] [[zasłužać|zasłuža]] [[hač]] [[my]][[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[z]] [[drjewo]]m [[wobchadźeć|wobchadźamy]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN260899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 26. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[dźensa|Dźensa]] [[dźěłać|dźěła]] [[młodostny]] [[w]] [[molerski|molerskej]] [[firma|firmje]] '''Pětra''' [[Čornak]]a [[w]] [[Jitro|Jitru]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[a|A]] [[naposledk]] [[być|je]] [[z]] [[pjero|pjera]] '''Pětra''' Kunze [[wuńć|wušła]] [[publikacija]] [[pazorki|„]][[štóž|Štóž]] [[swój|swoju]] [[narodnosć]] [[z]] [[česć]]u [[zeńć|zeńdźe]][[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[pazorki|“]] [[z]] [[wobraz]]ami [[a]] [[pokazka]]mi [[na]] [[dokument]]y [[čas]]a[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] '''Pětr''' [[a]] [[Jan]] [[přińć|přińdźetaj]] [[do]] [[zwada|zwady]] [[ležaca smužka|–]] [[Katyržinka]] [[přistupić|přistupi]][[koma|,]] [[česćić|česći]] [[Jan]]a[[koma|,]] [[porokować|porokuje]] '''Pětrej''' [[njeroda|njerodu]] [[ležaca smužka|–]] '''Pětr''' [[woteńć|woteńdźe]] [[njemdry]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[přečo|Přeco]] [[być|je]] [[wo]] [[swój|swojich]] [[šulski]]ch [[dźěćo]]ch [[rěčeć|rěčał]][[koma|,]] [[wona]] [[wone|je]] [[skoro]] [[wšě]] [[znać|znaje]] [[a]] [[być|by]] [[wone|je]] [[hnydom]] [[zeznać|zeznała]][[koma|,]] [[hdy]] [[być|by]] [[wone|je]] [[widźeć|widźała]][[koma|,]] [[pola]] [[Marja|Marje]] [[je]] [[sebje|so]] [[Herta]] [[raz]] [[z]] Borskec [[Janka|Janku]] [[zeznać|zeznała]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|je]] [[nan]] [[z]]e [[sanje]]mi [[do]] [[Budyšin]]a [[jěć|jěł]] [[a]] '''Pětra''' [[sebje|sobu]] [[dom]] [[wzać|wzał]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[Katyržinka]] [[zjewić|zjewi]] [[towarška|towaršce]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[Jan]]ej [[dobry|dobra]] [[a]] [[to]] [[w]] [[spěw]]je[[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[wona|ju]] [[towarška]] [[přetorhować|přetorhuje]] [[a]] [[na]] [[lubosć]] [[z]] '''Pětrom ''' [[hódać|hóda]] [[ležaca smužka|–]] [[Katyržinka]] [[pak]] [[prajić|praji]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[Jan]]a [[wuzwolić|wuzwoliła]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[hić|Du]] [[z]] '''Pětrom''' [[po]] [[šěroki|šěrokej]] [[dróha|dróze]] [[do]] [[město|města]][[dypk|.]] {{žórło-koch_pucowanje.k.ranju_1969}} :[1] [[wo|Wo]] '''Pětrje''' [[ničo]] [[wědźeć|njewědźa]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[wón|Wón]] [[hić|dźě]] [[być|je]] [[stawizna|stawiznu]] [[wo]] [[łučlany|Łučlanym]] '''Pětrje''' [[na]] [[rockowy|rockowu]] [[opera|operu]] [[předźěłać|předźěłał]] [[a]] [[prěni]] [[króć]] [[w]] [[žiwjenje|žiwjenju]] [[tajki]] [[nadawk]] [[přewzać|přewzał]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN170999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[druhi|Druhi]][[koma|,]] [[něhdźe]] [[třicećilětny]] [[muž]][[koma|,]] [[być|je]] [[w]] [[dźěćatstwo|dźěćatstwje]] [[kniha|knihu]] [[wo]] '''Pětru''' [[z]] [[Přišecy|Přišec]] [[čitać|čitał]][[koma|,]] [[ale]] [[do]] [[dźeńsniši|dźeńsnišeho]] [[być|njeje]] [[wědźeć|wědźał]][[koma|,]] [[hdźe]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[tutón|tuta]] [[stawizna]] [[wotměć so|wotměła]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 14. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN140999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 14. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[powěsć|Powěsć]] [[wo]] '''Pětru''' [[tež]] [[Kralowa|Kralowu]] [[rozwjeselić|rozwjeseli]][[koma|,]] [[a]] [[swój|swoje]] [[tajny|tajne]] [[poselstwo]] [[móc|móžeše]][[koma|,]] [[jeli]] [[Jěwa|Jěwu]] [[nadeńć|njenadeńdźe]][[koma|,]] [[tež]] Serbinec [[mać]]eri [[dowěrić]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] '''Pětrje'''[[koma|,]] [[hdźe]] [[być|sy]][[prašak|?]] {{žórło-zejler_zs6_1850}} :[1] [[potajkim|Potajkim]] [[jedyn]] '''Pětr''' [[być|je]] [[to]] [[być|był]][[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[wón|jim]] [[načinić|načinił]][[koma|,]] '''Pětrow''' [[być|je]] [[w]]e [[wjes|wsy]] [[wjac]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} {{rěčne wobroty}} :[1] [[płakać|Płakać]] [[do]] [[horšć]]e [[ležaca smužka|–]] [[płakać|Płakać]] [[kaž]] '''Pětr''' [[před]] [[sudny]]m [[dwór|dworom]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[bohačk|Bohačk]] [[kaž]] [[pazorki|„]][[slěborny|Slěborny]] '''Pětr'''[[pazorki|“]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} :[1] [[bohaty|Bohaty]] [[kaž]] [[slěborny]] '''Pětr''' [[spinka|(]][[w]]e [[Budyšin]]je[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_metaforiske.hrona_1905}} {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Jan]]-Pětr[[koma|,]] [[Mikławš]]-Pětr[[koma|,]] [[Syman]]-Pětr; [[Pětrowy|Pětrowe/-a/-y]]; [[Pětrohród]][[koma|,]] [[Pětrohródski|Pětrohródske/-a/-i]][[koma|,]] [[Pětrohródźan]][[koma|,]] [[Pětrohródźanka]]; [[pětrkluč]][[koma|,]] [[pětršilka]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Pětr Młónk|Pětr Młónk]], [[w:Jan Pětr Jordan|Jan Pětr Jordan]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Petr}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Pětš}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pětr}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Pioter}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Piotr}} {{m}}, {{p|pl|Piotrek}} {{m}}, {{p|pl|Piotruś}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Peter}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|sk|Pyjter}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|Pieter}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Pjetër}} * {{am}}: [1] {{pxx|am|P'et'ros|ጴጥሮስ}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Butrus|بطرس}} {{m}} * {{an}}: [1] {{p|an|Pero}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Petros|Պետրոս}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Peio}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Pjotr|Пётр}} {{m}}, {{pxx|be|Pjatro|Пятро}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Petăr|Петър}} {{m}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Petar}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Pêr}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Petr}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Peter}}, {{p|da|Per}}, {{p|da|Peder}}, {{p|da|Peer}}, {{p|da|Petrus}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Peer}}, {{p|nds|Peter}}, {{p|nds|Peterke}}, {{p|nds|Peeke}}, {{p|nds|Peke}}, {{p|nds|Pebe}}, {{p|nds|Pieter}}, {{p|nds|Piet}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Pětš}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Petro}} * {{et}}: [1] {{p|et|Peeter}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Petur}}, {{p|fo|Pætur}} {{m}}, {{p|fo|Per}} {{m}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Pekka}}, {{p|fi|Petteri}}, {{p|fi|Petri}}, {{p|fi|Peter}}, {{p|fi|Petter}}, {{p|fi|Pietari}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Pierre}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Pedro}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Petre|პეტრე}} * {{el}}: [1] {{p|el|Πέτρος}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Piita}}, {{p|kl|Piitaq}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Pekelo}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|Pīṭar|पीटर}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pětr}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Petar}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Peadar}} * {{is}}: [1] {{p|is|Pétur}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Pietro}} {{m}}, {{p|it|Piero}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Peter}}; {{p|en|Pete}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Pioter}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Pere}} {{m}} {{p-distanca}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|Piteo|피터}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Peder}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Pedr}} * {{la}}: [1] {{p|la|Petrus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Pēteris}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Petras}} {{m}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|Péiter}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Péter}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Petar|Петар}} {{m}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Pietru}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Peddyr}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Petera}}, {{p|mi|Pita}} * {{mn}}: [1] {{p|mn|Petr|Петр}} * {{de}}: [1] {{p|de|Peter}} {{m}}; {{p|de|Pitt}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Pieter}}, {{p|nl|Peter}}, {{p|nl|Piet}} * {{no}}: [1] {{p|no|Per}}, {{p|no|Petter}}, {{p|no|Peder}}, {{p|no|Peter}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Piotr}} {{m}}, {{p|pl|Piotrek}} {{m}}, {{p|pl|Piotruś}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Pedro}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Petru}} {{m}}, {{p|ro|Petre}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Pjotr|Пётр}} {{m}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Biehtár}}, {{p|smi|Beđar}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Petar|Петар}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|Piera}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Peter}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Peter}} {{m}} * {{non}}: [1] {{p|non|Pétr}} * {{szl}}: [1] {{p|sk|Pyjter}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Peadar}}, {{p|gd|Peadair}} * {{es}}: [1] {{p|es|Pedro}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Per}}, {{p|sv|Peter}}, {{p|sv|Pär}}, {{p|sv|Petter}}, {{p|sv|Pierre}}, {{p|sv|Peder}}, {{p|sv|Pelle}}, {{p|sv|Petrus}} * {{tl}}: [1] {{p|tl|Pedro}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Petro|Петро}} {{m}} * {{wo}}: [1] {{p|wo|Piyeer}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|Piter}}, {{p|fy|Pider}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Petr Petr] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Peter Peter] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Piotr_(imię) Piotr (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Peter Peter] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] meqkerdxd0me9hko0g0zp4wqeo4ikhi Předłoha:žórło-zejler zs6 1850 10 4887 11158 9060 2013-01-27T15:29:36Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11158 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs6 1850">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 6. 1850. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs6 1850]] </noinclude> nb2oqx4svnwbx9appidxcs093tzuonu Předłoha:žórło-kubasec leto.wulkich.wohenjow 1970 10 4888 11134 9061 2013-01-27T15:21:29Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11134 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) <ref name="kubasec leto.wulkich.wohenjow 1970">[[w:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]: ''Lěto wulkich wohenjow.'' Dźěl 1. Budyšin: Domowina, 1970. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|kubasec leto.wulkich.wohenjow 1970]] </noinclude> 323t7zmxn1vre3bb3olg9v07bugslu7 Předłoha:žórło-zejler zs7 1850 10 4889 11159 9065 2013-01-27T15:30:01Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11159 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs7 1850">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 7. 1850. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs7 1850]] </noinclude> 41lh3b4kf3f29ooh2if532x4s0gwxw3 Předłoha:žórło-cisinski zs11 1900 10 4890 11120 9088 2013-01-27T15:16:34Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11120 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs11 1900">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 11. 1900. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs11 1900]] </noinclude> sy4tvvt2ytg38qmxmdrgl9nzi5bvfn4 Rejza 0 4891 10337 9973 2012-08-18T20:58:29Z JaS 31 hsb-substantiw-f-scz 10337 wikitext text/x-wiki '''Rejza''' == Rejza ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Rejz |palatalny zdónk=Rejz }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Rej·za {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'rei̯za}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[R.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Τερέζα [[spinka|(]]<nowiki>Tereza</nowiki>[[spinka|)]]''[[dypk|.]] [[woznam|Woznam]] [[wěsty]] [[njeje]][[dypk|.]] [[teorija|Teorije]][[dwudypk|:]] [[a]][[spinka|)]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeje]] [[kupa|kupy]] ''Thera[[nakósna smužka|/]]Thira'' [[abo]] [[wona|jeje]] [[susodny|susodneje]] [[kupa|kupy]][[koma|,]] ''Thirasia''[[koma|,]] [[b]][[spinka|)]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''θήρ [[spinka|(]]<nowiki>thér</nowiki>[[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:el:θήρ|→el]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[znak runosće|=]] [[dźiwi]] [[zwěrjo]][[koma|,]] [[c]][[spinka|)]] [[wot]] ''θερίζω [[spinka|(]]<nowiki>therizo</nowiki>[[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:el:θερίζω|→el]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[znak runosće|=]] [[žnjeć]][[koma|,]] [[d]][[spinka|)]] [[wot]] ''θερος [[spinka|(]]<nowiki>theros</nowiki>[[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:el:θέρος|→el]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[znak runosće|=]] [[lěćo]][[dypk|.]]<ref>Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „[http://www.nordicnames.de/wiki/Theresia Theresia]“</ref> {{warijanty}}<!--{{synonymy))--> :[1] [[Rejzka]] {{muske formy}}<!--{{antonymy|}}--> :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[powšitkownje|Powšitkownje]][[koma|,]] [[tak]] [[wjednica]] [[gymnazij]]a '''Rejza''' Šěnowa[[koma|,]] [[być|je]] [[poćah]] [[k]] [[internat]]ej [[dźensa]] [[hinaši]] [[kaž]] [[w]] [[stary]]m [[čas]]u[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[skupina|Skupina]] [[šuler]]jow [[witać|witaše]] [[wón|jich]] [[z]] [[mały]]m [[kulturny]]m [[program]]om [[a]] [[wo]] [[serbski]]m [[šulstwo|šulstwje]] [[poinformować|poinformowaštaj]] [[hósć|hosći]] [[šulski|šulskej]] [[nawoda]]j '''Rejza''' Wićazowa [[a]] [[Beno]] Jurk[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[pola|Pola]] [[bur]]a [[nětko]] [[snědać|snědaja]][[koma|,]] [[a]] [[mjez]] [[čeledź]]u [[być|je]] [[wjesoły|wjesoła]] [[srěńcyny|srěńcyna]] [[sotra]] '''Rejza'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[Alojs]]a [[při]] [[spočatka|spočatku]] [[tež]] [[ćežki|ćežke]] [[dźěło]] [[hnydom]] [[zmotać|zmotało]] [[być|njeby]][[dypk|.]] [[wón|Wón]] [[być|bě]] [[na]] [[prózdniny|prózdninach]] [[rady]] [[pola]] [[přećelstwo|přećelstwa]] [[w]] [[Stróžišćo|Stróžišću]] [[na]] [[statok]]u [[maćerny|maćerneho]] [[bratr]]a [[Jan]]a Cyža [[a]] [[maćerny|maćerneje]] [[sotra|sotry]] '''Rejzy''' [[wudaty|wudateje]] Rjedźineje [[pomhać|pomhał]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_alojs.andricki_1967}} :[1] [[třo|Třo]] [[bratr|bratřa]] [[ležaca smužka|–]] [[Pawoł]][[koma|,]] [[Jan]] [[a]] [[Beno]] [[ležaca smužka|–]] [[być|běchu]] [[runja]] '''Rejzy''' [[wučer|wučerjo]][[koma|,]] [[a]] [[třo]] [[bratrowc]]y [[ležaca smužka|–]] [[Pětr]][[koma|,]] [[Křesćan]] [[a]] [[Měrko]] [[a]] [[bratrowča]] [[Jadwiga]] [[ležaca smužka|–]] [[być|su]] [[dźensa]] [[wučer|wučerjo]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tole|Tole]] [[zhonić|zhonichmy]] [[wot]] [[šulski|šulskeje]] [[wjednica|wjednicy]] '''Rejzy''' Wićazowej[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name=" SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tři|Tři]] [[lěto|lěta]] [[po]] [[tutón|tutej]] [[wójna|wójnje]] [[być|bu]] [[Měrćin]] Symank [[na]] [[duchowny|duchowneho]] [[wuswjić|wuswjećeny]][[koma|,]] [[zwěrować|zwěrowa]] [[potom]] [[swój|swoju]] [[sotra|sotru]] '''Rejzu''' [[z]] [[Drježdźanski]]m [[apotekar]]jom [[a]] [[měnić|měnješe]] [[na]] [[tón|tutym]] [[kwas]]u[[koma|,]] [[k]] [[wosomnaćelětny|wosomnaćelětnej]] [[Hana|Hanje]] [[so]] [[přiwobroćić so|přiwobroćiwši]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[nětko|Nětko]] [[być|sy]] [[ty]] [[na]] [[rjad|rjedźe]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Anton Nawka|Anton Nawka]]''</small>) {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Rejza |Rejza ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Tereza}} {{f}}, {{p|cs|Terezie}} {{f}}, {{p|cs|Terezka}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Rejza}} {{f}}, {{p|hsb|Rejzka}} {{f}}; {{p|hsb|Tereza}} {{f}}, {{p|hsb|Teresa}} {{f}}, {{p|hsb|Terezija}} {{f}}, {{p|hsb|Terez}} {{f}}, {{p|hsb|Teres}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Teresa}} {{f}}; {{p|pl|Terenia}} {{f}}, {{p|pl|Renia}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Terézia}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Ryjza}} {{f}}, {{p|szl|Rejza}} {{f}}, {{p|szl|Rynia}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Tereza|Тереза}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Tereza}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Tereza}} {{f}}, {{p|cs|Terezie}} {{f}}, {{p|cs|Terezka}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{da}}: [1] {{p|da|Therese}}, {{p|da|Theresa}}, {{p|da|Teresa}}}}, {{p|da|Terese}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Theres}}, {{p|nds|Theres}}, {{p|nds|Derese}}, {{p|nds|Resa}}, {{p|nds|Resine}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Teresa}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Teresa}}, {{p|fi|Teresia}}, {{p|fi|Therese}}, {{p|fi|Terese}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Thérèse}} {{f}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Tereza|Τερέζα}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Keleka}}, {{p|haw|Kelekia}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Rejza}} {{f}}, {{p|hsb|Rejzka}} {{f}}; {{p|hsb|Tereza}} {{f}}, {{p|hsb|Teresa}} {{f}}, {{p|hsb|Terezija}} {{f}}, {{p|hsb|Terez}} {{f}}, {{p|hsb|Teres}} {{f}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Tereza}} {{f}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Toiréasa}} *{{is}}: [1] {{p|is|Teresía}} *{{is}}: [1] {{p|is|Teresa}} *{{ja}}: [1] {{pxx|ja|Teresa|テレサ}} *{{en}}: [1] {{p|en|Teresa}}, {{p|en|Theresa}}, {{p|en|Therese}}; {{p|en|Terri}}, {{p|en|Terry}}, {{p|en|Tess}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Teresa}} {{f}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Teresia}} {{f}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Teresė}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Teréz}}, {{p|hu|Teréza}}, {{p|hu|Terézia}}; {{p|hu|Rézi}}, {{p|hu|Teri}}, {{p|hu|Zia}} *{{mt}}: [1] {{p|mt|Tereża}} *{{de}}: [1] {{p|de|Theresa}} {{f}}, {{p|de|Therese}} {{f}}, {{p|de|Theresia}} {{f}}; {{p|de|Resi}} {{f}}, {{p|de|Reserl}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Theresia}}, {{p|nl|Tessa}}, {{p|nl|Theresa}}, {{p|nl|Teresa}}, {{p|nl|Thera}}, {{p|nl|Trees}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{no}}: [1] {{p|no|Therese}}, {{p|no|Terese}}, {{p|no|Teresa}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Teresa}} {{f}}; {{p|pl|Terenia}} {{f}}, {{p|pl|Renia}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Teresa}} {{f}}, {{p|pt|Teresinha}} {{f}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Teresá}} *{{se}}: [1] {{p|se|Teresá}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Tereza|Тереза}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Terézia}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Terezija}} {{f}}, {{p|sl|Tereza}} {{f}}, {{p|sl|Terezika}}, {{p|sl|Rezija}} {{f}}, {{p|sl|Rezka}} {{f}}, {{p|sl|Rezika}} {{f}}, {{p|sl|Tesa}} {{f}}, {{p|sl|Treza}} {{f}}, {{p|sl|Reza}} {{f}}, {{p|sl|Rezi}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{szl}}: [1] {{p|szl|Ryjza}} {{f}}, {{p|szl|Rejza}} {{f}}, {{p|szl|Rynia}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Teresa}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Therese}}, {{p|sv|Teresia}}, {{p|sv|Terese}}, {{p|sv|Teresa}}, {{p|sv|Theresia}}, {{p|sv|Theres}}, {{p|sv|Theresa}}, {{p|sv|Teres}}, {{p|sv|Tess}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{wym}}: [1] {{p|wym|Tera}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Tereza Tereza] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Therese_(Vorname) Therese], [http://de.wikipedia.org/wiki/Resi Resi] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Teresa Teresa] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Reza Reza] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] bwb7gxdc0tmim75etbxk9vmxco7juff RCW 0 4893 16455 14716 2023-11-05T23:56:08Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16455 wikitext text/x-wiki '''RCW''' == RCW ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|skrótšenka|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈɛʀcei̯u̯ei̯}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: ==== Semantika ==== {{woznamy}} :[1] [[skrótšenka]] [[za]] ‚[[rěčny|Rěčny]] [[centrum]] [[WITAJ]]‘ {{wujasnjenja}} :[1] {{synonymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[na|Na]] [[wobraz]]u [[Katarina]] Jurkowa [[wot]] [[pawk|Pawka]] [[a]] [[Božena]] Pawlikec [[z]] '''RCW''' [[spinka|(]][[prědku]] [[wotprawa]][[spinka|)]] [[a]] [[zastupjer]]jo [[młodźinski|młodźinskeho]] [[kluba]] [[z]] [[Hórki|Hórkow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. nalětnika 2005''</small>) <ref name="Serbske Nowiny 5. měrca 2005">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. měrca 2005. Citowane po [[w:MIDAS|www.midas-press.org]]: [http://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/986F0B84-FA20-467A-B0FA-9FEF8A8656E3/0/MIDASmembers2.pdf ''MIDASmembers2.pdf'']</ref> :[1] [[wot|Wot]] 27[[dypk|.]] [[hač]] [[do]] 29[[dypk|.]] [[september|septembra]] 2011 [[wotměć so|wotmě]] [[sebje|so]] [[w]] [[awstriski]]m Celovcu [[regionalny|regionalna]] [[konferenca]] [[syć]]e [[za]] [[wjacerěčnosć]] [[a]] [[rěčny|rěčnu]] [[mnohotnosć]] [[w]] [[Europa|Europje]][[dypk|.]] [[na|Na]] [[wona|njej]] [[wobdźělić so|wobdźělichu]] [[sebje|so]] [[nawoda]] [[delnjołužiski|delnjołužiskeje]] [[wotnožka|wotnožki]] '''RCW''' [[Měto]] Nowak[[koma|,]] [[wědomostny|wědomostna]] [[sobudźěłaćerka]] '''RCW''' [[Jadwiga]] Kaulfürstowa [[a]] [[Budyski|Budyska]] [[regionalny|regionalna]] [[rěčnica]] [[doktor|dr]][[dypk|.]] [[Hilža]] Elina[[dypk|.]] (<small>''[[w:WITAJ|Rěčny centrum WITAJ]]''</small>) <ref name="Rěčneho centruma WITAJ 19. hodownika 2011">[[w:WITAJ|Rěčny centrum WITAJ]]: „Kubłanska konferenca RML2FUTURE.“ Na stronje „Home / aktualne“ internetowych stronow Rěčneho centruma WITAJ. Čitane na 19. hodownika 2011. [https://web.archive.org/web/20111205035337/http://www.witaj-sprachzentrum.de/index.php/hsb]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{als}}: [1] {{p|als|Witaj-Sprochezäntrum}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jazykové centrum WITAJ}} * {{dsb}}: [1] {{pxx|dsb|Rěcny centrum WITAJ|RCW}} {{p-distanca}} * {{hsb}}: [1] {{pxx|hsb|Rěčny centrum WITAJ|RCW}} * {{de}}: [1] {{p|de|WITAJ-Sprachzentrum}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Ośrodek Językowy WITAJ}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Sorbian language|WITAJ}} :[1] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. ==== Noty ==== <references /> 3lrajkhpt2ai1z8xt4sigmogec5b359 Předłoha:als 10 4894 15788 9653 2017-11-08T20:18:26Z YiFeiBot 1864 39 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125197]]) migriert; 4 Interwiki-Link(s) verbleiben 15788 wikitext text/x-wiki [[alemanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|als]] [[ca:Plantilla:als]] [[cs:Šablona:als]] [[en:Template:als]] [[nds:Vörlaag:als]] </noinclude> np4cgo9yezias4pnspk7ly6kepup1uo Tomaš 0 4895 10001 9683 2012-07-12T21:14:11Z JaS 31 hsb-substantiw-musk-pal 10001 wikitext text/x-wiki '''Tomaš''' == Tomaš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Tomaš |palatalny zdónk=Tomaš }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : To·maš[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' To·ma·ša {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'tɔmaš}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[T.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[mjen|mjena]] ''Θωμας [[spinka|(]]Thomas[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[aramejski|aramejskeho]] ''תָּאוֹמָא [[spinka|(]]<nowiki>te'oma'</nowiki> [[znak runosće|=]] [[dwójnik]][[spinka|)]]'' <ref>Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „[http://www.nordicnames.de/wiki/Thomas Thomas]“</ref> {{warijanty}} :[1] ''[[zestarjeny|zestarjene]][[dwudypk|:]]'' [[Domaš]] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[kral|Kral]] [[zbožowny]] [[a]] [[nadźija|nadźije]] [[połny]] [[symjo]] [[wusywać|wusywaše]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[być|bě]] [[wón|jemu]] [[tež]] [[druhi]]m [[wjesnjan]]am [[Wjaćławk]] [[nakupić|nakupił]] [[a]] [[młody|młódši]] [[wón|jeho]] [[bratr]] '''Tomaš''' [[z]] [[burski]]m [[wóz|wozom]] [[přiwjezć|přiwjezł]][[koma|,]] [[poskićeć|poskićejo]] [[sebje|so]] [[wón|jemu]] [[zdobom]] [[za]] [[pomocnik]]a [[při]] [[nuzny|najnuznišich]] [[nalětni]]ch [[dźěło|dźěłach]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[mjez|Mjez]] [[tamny|tamnišimi]] [[dobyćer]]jemi [[być|bě]] [[sydomlětny]] '''Tomaš''' [[z]] [[Ralbicy|Ralbic]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN270899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[k|K]] [[tón|tomu]] [[přeprosyć|přeprosy]] [[sebje|so]] [[tež]] '''Tomaš''' Hicka [[z]] [[módry|Módro]][[wjazaca smužka|-]][[běły|běłeho]] [[Kulowski|Kulowskeho]] [[zastupnistwo|zastupnistwa]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 14. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN140799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 14. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[bratr|Bratraj]] [[Frank]] [[a]] [[Handrij]] Dórnik [[kaž]] [[tež]] '''Tomaš''' Šrajer [[to]] [[tež]] [[hač]] [[do]] [[pjećawosomdźesaty|85]] [[minuta|min]][[dypk|.]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[zmištrować|zmištrowachu]][[koma|,]] [[potom]] [[pak]] [[prasnyć|prasny]] [[niski]] [[kop]] [[domjacy]]ch [[wot]] [[žerdź]]e [[njedźeržomny|njedźeržomnje]] [[za]] [[wrotar]]ja [[Franc]]a Pillera [[k]] [[dwa|2]][[dwudypk|:]][[dwa|2]] [[do]] [[wrota|wrotow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[w|W]] [[samsny]]m [[wokomik]]u [[wuńć|wuńdu]] [[z]] [[druhi]]ch [[stwa|stwow]] [[šef]][[koma|,]] [[Kata]] [[a]] '''Tomaš''' [[z]] [[prózdny|prózdnej]] [[šalka|šalku]] [[a]] [[pakćik]]om [[w]] [[ruka|rukomaj]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[móc|Móžemy]] [[tola]] [[pola]] '''Tomaša''' [[doma]] [[abo]] [[samo]] [[pola]] [[my|nas]] [[w]] [[lawba|lawbje]] [[zady]] [[wšo]] [[to]] [[z]] [[ty|tobu]] [[přepawkować]][[koma|,]] [[štož]] [[chcyć|chce]] [[dypornak|Dypornak]] [[měć]][[wuwołak|!]] {{žórło-wornar_dypornak.ma.ptacka_1974}} :[1] [[prěni|Prěnje]] [[městno]] [[wubědźić|wubědźi]] [[sebje|sej]] [[po]] [[tři|třoch]] [[lěto|lětach]] [[mjez]] [[šesć]]omi [[mustwo|mustwami]] [[hosćićelski|hosćićelska]] [[wubranka]] [[wokoło]] '''Tomaša''' Domša [[a]] [[Bosćij]]a Mjechele[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN090899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[připoldnja|Připołdnju]] [[zetkać|zetkachu]] [[sebje|so]] [[wšitcy]] [[na]] [[lěsny|lěsnej]] [[łuka|łuce]][[koma|,]] [[hdźež]] [[sebje|sej]] [[wot]] [[wučer]]ja '''Tomaša''' Šmita [[nawarić|nawarjenu]] [[poliwka|poliwku]] [[zesłodźeć]] [[dać|dachu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[na|Na]] [[městno|městnje]] [[dać|da]] [[Krystof]] '''Tomašej''' Holdermanej [[nowy]] [[wuskušowanski]] [[nadawk]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_dypornak.ma.ptacka_1974}} :[1] [[wón|Jemu]] [[być|njebě]] [[wuńć|wušło]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[Jěwa]] '''Tomašej''' Wjacławkej [[cyle]] [[wosebje]] [[lubić so|lubiła]][[koma|,]] [[haj]][[koma|,]] [[zo]] [[drje]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[wón|jeho]] [[wutroba]] [[na]] [[wona|njej]] [[prěni]] [[raz]] [[zahorić so|zahoriła]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[potom|Potom]] [[přiwobroćić so|přiwobroći]] [[sebje|so]] [[šef]] [[Kata|Kaće]] [[a]] '''Tomašej'''[[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[nó|Nó]][[koma|,]] [[być|staj]] [[wčera]] [[wuspěšny|wuspěšnje]] [[pobyć|pobyłoj]][[prašak|?]][[pazorki|“]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[myslić|Myslu]] [[na]] [[wy|Was]] [[wšě]]ch[[koma|,]] [[na]] [[ty|Tebje]][[koma|,]] [[na]] [[Stanij]]a[[koma|,]] [[Anton]]a[[koma|,]] [[Ambrož]]a[[koma|,]] [[Achim]]a[[koma|,]] [[Błažij]]a[[koma|,]] '''Tomaša''' [[spinka|(]][[wšo]] Nawkojo[[spinka|)]][[koma|,]] [[Michał]]a [[spinka|(]]Rjedu[[spinka|)]][[koma|,]] [[Bjarnat]]a[[koma|,]] [[Franc]]a [[spinka|(]]Cyža [[z]]e [[Stróžišćo|Stróžišća]][[spinka|)]][[koma|,]] [[haj]] [[wšitcy|wšitkich]][[wuwołak|!]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[pazorki|„]][[što|Što]] [[nětk]] [[přeco]] [[tak]] [[hłowa|hłowu]] [[wěšeć|wěšeš]][[koma|,]] [[trjebać|trjebaš]] [[sebje|so]] [[tola]] [[jenož]] [[na]] Mětašec '''Tomaša''' [[wudać so|wudać]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[być|bě]] [[wona|jej]] [[mać]] [[radźić|radźiła]] [[při]] [[zhromadny]]m [[warjenje|warjenju]] [[wobjed]]a [[na]] [[jedyn|jednej]] [[z]] [[januarski]]ch [[njedźela|njedźelow]] [[po]] [[wostudły]]ch [[sobotniši]]ch [[reja]]ch[[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1991 [[zakónčić|zakónči]] [[studij]] [[z]] [[diplom]]om [[a]] [[přesydlić|přesydli]] [[sebje|so]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[serbski]]m [[mandźelski]]m '''Tomašom''' Brycku[[koma|,]] [[pochadźeć|pochadźacym]] [[z]] [[Budestecy|Budestec]][[koma|,]] [[a]] [[z]] [[dźěćo|dźěšćomaj]] [[Měrćin]]om [[a]] [[Jadwiga|Jadwigu]] [[do]] [[Rakojdy|Rakojd]] [[pola]] [[Bart]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[Wórša]] [[być|bě]] [[tule]] [[fyzika|fyziku]] [[studować|studowała]][[koma|,]] [[spodźiwny|spodźiwnje]][[koma|,]] [[zo]] [[runje]] [[fyzika|fyziku]][[koma|,]] [[a]] [[nětkole]] [[być|bě]] [[wona]] [[žiwy|žiwa]] [[tam]][[koma|,]] [[w]] tymle [[druhi]]m [[kraj]]u[[koma|,]] [[za]] [[swój]] [[dom]][[koma|,]] [[swój|swojeho]] [[muž]]a '''Tomaša''' [[a]] [[swój|swojej]] [[dwa|dwě]] [[dźěćo|dźěsći]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] [[swjaty|Swjaty]] [[Jan]]o křćeniko [[ležaca smužka|–]] [[koma|,]] [[swjaty|Swjaty]] [[Pětr]]je [[ležaca smužka|–]] [[swjaty|Swjaty]] [[Pawoł|Pawole]] [[ležaca smužka|–]] [[swjaty|Swjaty]] '''Tomašo''' [[ležaca smužka|–]] [[swjaty|Swjaty]] [[Hawštyn]]je [[ležaca smužka|–]] [[swjaty|Swjata]] [[Marija]] [[Madlena]] [[ležaca smužka|–]] [[koma|,]] [[my|My]] [[hrěšnik|hrěšnicy]] [[ležaca smužka|–]] [[prosyć|prosymy]] [[ty|će]][[koma|,]] [[wusłyšeć|wusłyš]] [[my|nas]][[wuwołak|!]] {{žórło-wosadnik_1979}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Tomašowy|Tomašowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Tomaš |Tomaš ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Tomáš}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Tomaš}} {{m}}, {{p|hsb|Domaš}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Tomasz}} {{m}}; {{p|pl|Tomek}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Tomáš}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wuchodo- a južnosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Fama|Фама}} {{m}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Toma|Тома}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Toma}} {{m}}, {{p|hr|Tomo}} {{m}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Toma|Тома}} {{m}} {{p-distanca}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Foma|Фома}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Toma|Тома}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Tomaž}} {{m}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Choma|Хома}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{xno}}: [1] {{p|xno|Tumas}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|Toma|توما}} {{m}} *{{an}}: [1] {{p|an|Tomás}} {{m}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Tomas}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Fama|Фама}} {{m}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Toma|Тома}} {{m}} *{{br}}: [1] {{p|br|Tomaz}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Tomáš}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Thomas}}, {{p|da|Tommy}}, {{p|da|Tom}}, {{p|da|Tomas}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Thomas}}, {{p|nds|Thoms}}, {{p|nds|Thooms}}, {{p|nds|Maas}} *{{et}}: [1] {{p|et|Toomas}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Tummas}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Tuomas}}, {{p|fi|Tomi}}, {{p|fi|Tuomo}}, {{p|fi|Tommi}}, {{p|fi|Tom}}, {{p|fi|Thomas}}, {{p|fi|Tomas}}, {{p|fi|Tommy}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Thomas}} {{m}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|Tomé}} {{m}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Thomas|Θωμάς}} *{{kl}}: [1] {{p|kl|Tuumarsi}} *{{haw}}: [1] {{p|haw|Koma}}, {{p|haw|Kamaki}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Tomaš}} {{m}}, {{p|hsb|Domaš}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Toma}} {{m}}, {{p|hr|Tomo}} {{m}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Tomás}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Tómas}} *{{it}}: [1] {{p|it|Tommaso}} {{m}}, {{p|it|Tomaso}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Thomas}}; {{p|en|Tom}} *{{la}}: [1] {{p|la|Thomas}} ae {{m}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Tomas}} {{m}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Tomàs}} {{m}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Tomos}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Tamás}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Toma|Тома}} {{m}} *{{mt}}: [1] {{p|mt|Tumas}} *{{gv}}: [1] {{t|gv|Thomaase|m}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Thomas}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Thomas}}, {{p|nl|Tom}}, {{p|nl|Thom}}, {{p|nl|Tommy}} *{{no}}: [1] {{p|no|Thomas}}, {{p|no|Tom}}, {{p|no|Tommy}}, {{p|no|Tomas}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Tomasz}} {{m}}; {{p|pl|Tomek}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Tomé}} {{m}}, {{p|pt|Tomás}} {{m}} *{{rm}}: [1] {{p|ru|Tumasch}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Foma|Фома}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Toma|Тома}} {{m}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Duomis}}, {{p|smi|Duommá}}, {{p|smi|Dommá}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Tomáš}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Tomaž}} {{m}} *{{fro}}: [1] {{p|fro|Tumas}} {{m}} *{{szl}}: [1] *{{gd}}: [1] {{p|gd|Tòmas}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Tomás}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Thomas}}, {{p|sv|Tommy}}, {{p|sv|Tomas}}, {{p|sv|Tom}}, {{p|sv|Tommie}}, {{p|sv|Thommy}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Choma|Хома}} {{m}} *{{wym}}: [1] {{p|wym|Tüma}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Tomáš Tomáš] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Thomas Thomas] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Tomasz Tomasz] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Tomaž Tomaž] :[1] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 1ikveircjhrb2m4strls2m7icr7za60 franciska 0 4896 15166 11429 2017-04-28T15:28:16Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15166 wikitext text/x-wiki '''franciska''' == franciska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz=Franziska Weingarten Grab 510.jpg |wobraz=Francisca.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] '''franciska''' [[w]] [[romski|Romski]][[wjazaca smužka|-]][[germanski]] [[musej]] [[w]] [[Kolin]]je |zdónk=francisk |palatalny zdónk=francisc |gs=franciski |np=franciski |ap=franciski }} ==== Ortografija ==== {{dźělenje słowow}} :fran·cis·ka ==== Wurěkowanje ==== :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'fʀanciska}}, ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'fʀanciscɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: ==== Semantika ==== {{woznamy}} :[1] [[germanski|germanska]] [[mjetanski|mjetanska]] [[sekera]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[španiski|španiskeho]] [[zapřijeće|zapřijeća]] ''francisca''[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[na]] [[trjebanje]] [[bróń|brónje]] [[přez]] [[Franka|Frankow]] [[pokazować|pokazuje]] [[a]] [[prěni]] [[raz]] [[w]] [[kniha|knize]] ''Ethymologiarum sive originum, libri XVIII'' [[wot]] Isidora ze Sewilli [[spinka|(]][[wokoło]] 560–636[[spinka|)]] [[wustupić|wustupi]][[dypk|.]] {{synonymy}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[bróń]], [[sekera]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|franciska}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|francisque}} {{f}} * {{hsb}}: [1a] {{p|hsb|franciska}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|francisca}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|francisca}}, {{p|en|francesca}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Franziska}} {{f}}, {{p|de|Franzisca}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|franciska}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|franciska}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|francisca}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} '''Noty:''' <references /> :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Franziska_(Waffe) Franziska (Waffe)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Franciska Franciska] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Franciska_(sekira) Franciska (sekira)] {{commons|Category:Axes|sekera}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] it092vu3wmm3xwfo35ay1ndkts3qm00 Klawdija 0 4897 11804 9984 2013-08-13T07:20:11Z JaS 31 /* Přełožki */ be, bs, lv, uk 11804 wikitext text/x-wiki '''Klawdija''' == Klawdija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Klawdij |palatalny zdónk=Klawdij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Klaw·di·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'klau̯dii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Klawdijuš]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Klawdija''' Kmjećec[[dwudypk|:]] [[dokelž|Dokelž]] [[měć|mam]] [[tajki]] [[dołhi]] [[šulski puć]][[koma|,]] [[być|sym]] [[do]] [[internat]]a [[hić|šła]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] '''Klawdija''' Wenclec [[być|je]] [[dale]] [[protokolantka]] [[a]] [[zdobom]] [[zamołwić|zamołwita]] [[za]] [[zjawnostny|zjawnostne]] [[dźěło]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[zhromadny|Zhromadnje]] [[z]]e [[swój|swojimaj]] [[wučer]]jomaj '''Klawdiju''' Čornakowej [[a]] [[Mikławš]]om Bejmakom [[zeznajomić so|zeznajomja]] [[sebje|so]] [[bliže]] [[z]] [[hosćićelski]]m [[město]]m [[Brno]]m [[a]] [[Morawa|Morawu]] [[z]] [[wona|jeje]] [[wočerstwjenišćo|wočerstwjenišćemi]][[koma|,]] [[přirodny|přirodnymi]] [[park]]ami [[a]] [[daloki|dalšimi]] [[zajimawostka]]mi. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. róžownika 1999''</small>) <ref name="SN070599">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 7. meje 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Klawdźija|Клаўдзія}} {{f}}; ''taraškewica:'' {{pxx|be|Klawdźija|Кляўдыя}} {{f}}, {{pxx|be|Klawdźija|Клаўдзія}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Klaudija}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Klaudie}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Claude}} {{f}}, {{p|fr|Claudie}} {{f}}, {{p|fr|Claudine}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Klawdija}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Claudia}}; {{p|en|Gladys}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Gwladys}} {{f}}, {{p|de|Gwladus}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Klaudija}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Klaudia}} {{f}}, {{p|de|Claudia}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Klaudia}} {{f}}, {{p|pl|Klaudyna}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Klaudia}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Klavdija}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Klavdija|Клавдия}} {{f}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Klavdija|Клавдія}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Klaudie Klaudie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Klaudia Klaudia] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Klaudia Klaudia] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Klavdija Klavdjia] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] gw08rqek8wm1r6duhrr3ymj3akcnopg Trudla 0 4898 9977 9881 2012-07-12T16:41:39Z JaS 31 hsb-substantiw-f-pal 9977 wikitext text/x-wiki '''Trudla''' == Trudla ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Trudl |palatalny zdónk=Trudl }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Trud·la {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'tʀudla}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[T.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Trudel[[koma|,]] Traudel'' [[koma|,]] [[skrótšić|skrótšeneje]] [[forma|formy]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskich]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkatych]] [[mjeno|mjenow]] [[kak]] ''Altrud[[koma|,]] Gertrud[[koma|,]] Hiltrud[[koma|,]] Ortrud[[koma|,]] Trudhild [[a]]'' [[druhi|druhe]][[dypk|.]] [[mjenowy|Mjenowy]] [[dźěl]] ''-trud-'' [[sebje|so]] [[wotwodźować|wotwodźuju]] [[wot]] [[germanski|germanskeho]] ''thruthiz [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[móc]][[koma|,]] [[sylnosć]][[spinka|)]]'' [[abo]] [[wot]] ''drûdaz [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dowěrny|dowěrne/-a/-y]][[koma|,]] [[luby|lube/-a/-y]][[koma|,]] [[lubowany|lubowane/-a/-y]][[spinka|)]]''. {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[pazorki|„]][[snano|Snano]] [[być|je]] [[wón]] [[něhdźe]] [[wusnyć|wusnył]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[zašeptać|zašepta]] '''Trudla''' [[a]] [[stajić|staji]] [[sebje|sej]] [[nawoči]] [[na]] [[nós]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[dźensa|Dźensa]] [[starać so|stara]] [[sebje|so]] [[wona|jeje]] [[dźowka]] '''Trudla''' [[z]] [[runje]] [[tajki|tajkej]] [[lubosć]]u [[a]] [[wutrajnosć]]u [[wo]] [[swój|swoju]] [[mać]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[w]] [[swój|swojej]] [[wysoki|wysokej]] [[staroba|starobje]] [[pomoc]] [[trjebać|trjeba]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[to|To]] [[wšak]] [[być|njeběše]] [[wotpohlad]] '''Trudle''' Malinkoweje[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[křesćanski|Křesćanski]] [[socialny]] [[skutk]] [[přeprosyć|přeprosy]] [[sebje|sej]] [[dźeń|dnja]] [[wosmy|8.]] [[meja|meje]] '''Trudlu''' Malinkowu [[do]] [[wobswětowy|wobswětoweje]] [[a]] [[wučbny|wučbneje]] [[zahroda|zahrody]] [[kloštra]] [[Marijny|Marijna]] [[hwězda]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[zajimc]]am [[wona|jeje]] [[kniha|knihu]] [[pazorki|„]][[k|K]] [[brjóh|brjoham]] [[nadźija|nadźije]][[pazorki|“]] [[předstajić|předstajiła]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Trudla Kuringowa|Trudla Kuringowa]], [[w:Trudla Malinkowa|Trudla Malinkowa]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Truda}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Trudla}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Þrúður}} *{{csb}}: [1] *{{en}}: [1] {{p|en|Trudy}} *{{de}}: [1] {{ p|de|Trude}} {{f}}, {{p|de|Trudi}} {{f}} {{p-distanca}} *{{no}}: [1] {{{p|no|Trude}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Truda}} {{f}} *{{sk}}: [1] *{{sl}}: [1] {{p|sl|Truda}} {{f}}, {{p|sl|Travda}} {{f}}, {{p|sl|Travdi}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Truda}} {{f}}, {{p|szl|Traudia}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Trud Trud] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Truda Truda] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Truda Truda] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] dbrn9bsk5yud4u811c6ovg302m4ukbl Měrćin 0 4899 16452 10534 2023-11-05T23:55:03Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16452 wikitext text/x-wiki '''Měrćin''' == Měrćin ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Měrćin |palatalny zdónk=Měrćinj |ls=Měrćinje / po Měrćinu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Měr·ćin[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Měr·ći·na[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Měr·ći·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʲɪʀčin}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʲɪʀčinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Měrko]] {{žónske formy}} :[1] [[Měrćinka]][[koma|,]] [[Měrka]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[před|Před]] [[lěto|lětami]] [[być|bě]] [[sebje|sej]] [[njeboh]] '''Měrćin''' [[Nowak]] [[pola]] [[Langec]] [[syn|syna]] Ullricha[[koma|,]] [[kiž]] [[wuměłski|wuměłsce]] [[drjewo]] [[wobdźěłować|wobdźěłuje]][[koma|,]] [[rězbować|rězbuje]], twaji, [[intarsija|intarsije]] [[zhotowić|zhotowja]][[koma|,]] [[a]] [[Wórša|Wórše]] [[skazać|skazał]] [[za]] [[swój|swoju]] [[zahroda|zahrodu]] [[drjewjany|drjewjaneho]] Swjatowita [[spinka|(]][[pazorki|„]][[ale|Ale]] [[tón|toho]] [[ja]] [[wy|Wam]] [[sam]] [[narysować|narysuju]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wy]] [[njewěsty|njewěsće]] [[ležaca smužka|-]] [[tón|to]] [[jenož]] [[ja]] [[sam]] [[wědźeć|wěm]] [[ležaca smužka|-]] [[kak]] [[wón|je]] [[wupadać|wupadał]][[wuwołak|!]][[pazorki|“]][[spinka|)]] {{žórło-rozhlad_1991}} :[1] [[mjez|Mjez]] [[mnohi]]mi [[awtor]]ami[[koma|,]] [[za]] [[kotryž|kotrychž]] [[tworić|twori]] [[awtobiografija]] [[spisowaćelski|spisowaćelske]] [[inspiracija|inspiracije]][[koma|,]] [[wón|je]] [[tež]] [[kniha]] [[dopomnjenka|dopomnjenkow]] '''Měrćina''' [[Nowak]]a[[wjazaca smužka|-]]Njechorńskeho [[pazorki|„]]Žycie pisaćpisane i malowane[[pazorki|“]] [[spinka|(]][[žiwjenje|Žiwjenje]] [[pisać|pisane]] [[a]] [[molować|molowane]][[spinka|)]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[wón|je]] [[přełožić|přełožił]] [[do]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[wulce]] [[zasłužbny]] [[spěchowar]] [[serbski|serbskeje]] [[rěče]] [[a]] [[kultura|kultury]] [[Stanisław]] Marciniak[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1990}} :[1] [[Beno|Benej]] [[a]] [[Korla|Korli]][[koma|,]] '''Měrćinej''' [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[wón|jemu]][[koma|,]] [[Hawštyn]]ej [[ležaca smužka|–]] [[kaž]] [[wón]] [[to]] [[znać|znaješe]] [[z]] [[čas]]ow[[koma|,]] [[hdyž]] [[sam]] [[nje-|nje]][[być|bě]] [[hišće]] [[na]] [[wójna|wójnje]] [[abo]] [[być|bě]] [[na]] [[dowol]]u[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[móc|Móžeš]] [[spěwać]] [[wo]] [[prěni]]m [[sněh]]u[[koma|,]] [[z]]e [[spěw]]om [[witać]] [[swjaty|Swjateho]] '''Měrćina'''[[koma|,]] [[swjaty|Swjateho]] [[Mikławš]]a [[a]] [[swjaty|Swjatu]] [[Borbora|Borboru]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[w|W]] [[lěto|lěće]] 1991 [[zakónčić|zakónči]] [[studij]] [[z]] [[diplom]]om [[a]] [[přesydlić|přesydli]] [[sebje|so]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[serbski]]m [[mandźelski]]m [[Tomaš]]om Brycku[[koma|,]] [[pochadźeć|pochadźacym]] [[z]] [[Budestecy|Budestec]][[koma|,]] [[a]] [[z]] [[dźěćo|dźěšćomaj]] '''Měrćinom''' [[a]] [[Jadwiga|Jadwigu]] [[do]] [[Rakojdy|Rakojd]] [[pola]] [[Bart]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Měrćinowy|Měrćinowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Měrćin Nowak-Njechorński|Měrćin Nowak-Njechorński]], [[w:Měrćin Wałda|Měrćin Wałda]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Martin}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrćin}} {{m}}; {{p|hsb|Měrko}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Marcin}} {{m}}; {{p|pl|Marcinek}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Martin}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{br}}: [1] {{p|br|Marzhin}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Martin}} {{m}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Marten}}, {{p|nl|Maarten}}, {{p|nds|Merten}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Martti}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Martin}} {{m}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Máirtin}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrćin}} {{m}}; {{p|hsb|Měrko}} {{m}} {{p-distanca}} *{{en}}: [1] {{p|en|Martin}} *{{de}}: [1] {{p|de|Martin}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Maarten}}, {{p|nl|Marten}}, {{p|nl|Martijn}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Marcin}} {{m}}; {{p|pl|Marcinek}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Martin}} {{m}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Màrtainn}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Martin Martin] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://web.archive.org/web/20111122135007/http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_(Name) Martin (Name)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Marcin Marcin] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Martin_(osebno_ime) Martin (osebno_ime)] :[1] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] dbatskh9w8dh1zfpi1rnw1g5sb1mgxw Křesćan 0 4900 16449 11912 2023-11-05T23:53:14Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16449 wikitext text/x-wiki '''Křesćan''' {{wp|Křesćan}} == Křesćan ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Křesćan |palatalny zdónk=Křesćanj |ls=Křesćanje / po Křesćanu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Křes·ćan[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Křes·ća·na[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Křes·ća·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kšɛsčan}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'kšɛsčanʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Měrko]] {{žónski formy}} :[1] [[Krystina]][[koma|,]] [[Kristina]][[koma|,]] [[Christina]][[koma|,]] [[Krysta]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Worklečan|Worklečenjo]] [[na]] [[turněr]]je [[w]] [[Ralbicy|Ralbicach]][[dwudypk|:]] [[zady]] [[wotlěwa]][[dwudypk|:]] [[Mikławš]] [[Bejmak]][[koma|,]] [[Hinc]] [[Fryča]] [[a]] '''Křesćan''' [[Korjenk]][[semikolon|;]] [[prědku]] [[wotlěwa]][[dwudypk|:]] [[Pětr]] [[Wornar]][[koma|,]] [[Wórša]] Grundeiowa [[a]] [[Pawoł]] [[Hejduška]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> : [1] [[što|Što]] [[pak]][[koma|,]] [[hdyž]] [[přewobroćić|přewobroći]] [[sebje|so]] [[předstajić|předstajenje]] [[ideal]]a [[do]] [[sławić|sławjenja]] [[idyla|idyle]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jurij|Jurja]] [[Brězan]]a[[koma|,]] [[hdyž]] [[z]] [[episkosć]]e [[zwostać|zwostanje]] [[rozběženosć]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Beno|Bena]] [[Budar]]ja[[koma|,]] [[Cyrila]] [[Kola|Kole]][[koma|,]] '''Křesćana''' [[Krawc]]a [[a]] [[Jan]]a [[Wornar]]ja[[koma|,]] [[hdyž]] [[powučenje]] [[spadnyć|spadnje]] [[do]] [[moralizować|moralizowanja]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Benedikt]]a [[Dyrlich]]a[[koma|,]] [[hdyž]] [[sebje|so]] [[originely|originelna]] [[wobrazliwosć]] [[přeco]] [[nje-|nje]][[zwuzdźić|zwuzdźi]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jěwa|Jěwy]][[wjazaca smužka|-]][[Marja|Marje]] [[Čornak]]ec[[koma|,]] [[hdyž]] [[město]] [[analyza|analyzy]] [[skoržić|skorži]] [[wopisowanje]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jurij|Jurja]] [[Krawža|Krawže]][[prašak|?]] {{žórło-rozhlad_1990}} :[1] [[to|To]] [[móc|móže]] [[potom]] [[zhromadny|zhromadnje]] [[z]] '''Křesćanom''' [[Krawc]]om [[za]] [[wusaty|Wusatym]] [[krjepjel|Krjepjelom]] [[pytać]][[koma|,]] [[z]] [[Jurij|Jurjom]] [[Budar]]jom [[wjazaca smužka|–]] [[Krakečanski]]m [[po]] [[kemšerski|kemšerskej]] [[šćežka|šćežce]] [[mjez]] [[Krakecy|Krakecami]] [[a]] [[Poršicy|Poršicami]] [[dundać]] [[abo]] [[sej]] [[z]] [[Mikławšom]] [[Krawc]]om [[hłójčka|hłójčku]] [[łamać]] [[a]] [[křižowka|křižowki]] [[zhódać]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Křesćanowy|Křesćanowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Křesćan Krawc|Křesćan Krawc]], [[w:Křesćan Bohuwěr Pful|Křesćan Bohuwěr Pful]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Kristián}} {{m}}, {{p|cs|Křišťan}} {{m}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Ana}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Křesćan}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Krystian}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Kristián}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Kristián}} {{m}}, {{p|cs|Křišťan}} {{m}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Kristian}}, {{p|nl|Krischan}}, {{p|nl|Karsten}}, {{p|nds|Karsjen}}, {{p|nds|Kasjen}}, {{p|nds|Karssen}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Křesćan}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Christian}} *{{de}}: [1] {{p|de|Christian}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Christiaan}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Krystian}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Kristián}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Kristjan}} {{m}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Crìsdean}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Kristian}}, {{p|sv|Krister}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [https://web.archive.org/web/20120118235207/http://cs.wikipedia.org/wiki/Kristi%C3%A1n_(jm%C3%A9no) Kristián (jméno)] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://web.archive.org/web/20120206192424/http://de.wikipedia.org/wiki/Christian_(Vorname) Christian (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Krystian Krystian] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Kristjan_(ime) Kristjan (ime)] :[1] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] my1k8m6aj68ajdmv87eibhrect0armw Hrjehor 0 4901 10558 10379 2012-09-18T13:53:11Z JaS 31 /* Přełožki */ csb (žórło: http://skarbnicakaszubska.pl) 10558 wikitext text/x-wiki '''Hrjehor''' == Hrjehor ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Hrjehor |palatalny zdónk=Hrjehorj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Hrje·hor[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Hrje·ho·rja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hʀʲɛhɔʀ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'hʀʲɛhɔʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Gregorius''[[koma|,]] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] ''Γρηγόριος'' [[spinka|(]]<nowiki>Gregorios</nowiki>[[spinka|)]]<sup><small>[[:en:Γρηγόριος|→en]]</sup></small> [[znak runosće|=]] ''[[stražliwy]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[Hrubjelčan]] [[a]] [[Ambrož]] [[nazajtra]] [[runy|runu]] [[dróha|dróhu]] [[z]]e [[Žarowski|Žarowskeho]] [[na]] [[Mužakow]] [[a]] [[Běła Woda| Běłu Wodu]] [[do]] [[Budyšin]]a [[jěć|jědźeštaj]][[koma|,]] [[wuzdać so|njewuzda]] [[so]] [[wón|jimaj]][[koma|,]] [[zo]] [[Bosćij]][[koma|,]] '''Hrjehor''' [[a]] [[Pětr]] [[a]] [[tón]] [[Wałtar]] [[z]]e [[swój|swojimi]] [[měšćanski]]mi [[towarš]]emi [[bórze]] [[za]] [[wón|nimi]] [[k]] [[Budyšin]]ej [[póńć|póńdu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[snano|Snano]] [[tohodla]][[koma|,]] [[dokelž]] [[při]] [[zabawny]]m [[spěw]]je [[komponist]] [[a]] [[interpret]] [[w]] [[srjedžišćo|srjedžišću]] [[stać|stejitaj]][[koma|,]] [[a]] [[z]] [[elektroniski]]ch [[nošer]]jow [[z|ze]] [[wšón|wšěmi]] [[mjeno|mjenami]] [[być|je]] [[hakle]] [[jedyn]] [[na]] [[wiki|wikach]][[koma|,]] [[kaseta]] [[z]] [[Měrćin]]om [[Weclich]]om [[a]] '''Hrjehorjom''' [[Nawka|Nawku]] [[a]] [[Beno]]m [[Budar]]jom [[jako]] [[tekstar]]jow[[semikolon|;]] [[abo]] [[wědźeć|wěmy]] [[tež]] [[tohodla]] [[mało]][[koma|,]] [[dokelž]] [[so]] [[šlager|šlagro]][[wjazaca smužka|-]][[spěwny]] [[tekst]][[koma|,]] [[kompromitować|kompromitowany]] [[přez]] [[niłki|niłku]] [[masowy|masowu]] [[produkcija|produkciju]] [[jako]] [[lyrika]] [[wobhladpwać|njewobhladuje]][[prašnik|?]] {{žórło-rozhlad 1993}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Hrjehorowy|Hrjehorowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Hrjehor |Hrjehor ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Řehoř}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hrjehor}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Grzegórz}} {{m}}; {{p|csb|Grzészk}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Grzegorz}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Gregor}} {{m}} *{{szl}}: {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Ryhor|Рыгор}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Ryhor|Рыгор}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Řehoř}} {{m}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Reijo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Grégoire}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hrjehor}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Gregory}}, {{p|en|Greg}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Grzegórz}} {{m}}; {{p|csb|Grzészk}} {{m}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Grigor}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Gregorijs}} {{m}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Grigalius}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gregor}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Grzegorz}} {{m}}; {{p|pl|Grześ}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Grigorij|Григорий}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Gregor}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Gregor}} {{m}}, {{p|sl|Grega}} {{m}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Griogair}} {{m}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Hryhorij|Григорій}} {{m}}, {{pxx|uk|Hryhor|Григор}} {{m}}, {{pxx|uk|Hryhir|Григір}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Řehoř Řehoř] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Gregor Gregor] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Grzegorz Grzegorz] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Gregor Gregor] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 03a4xifts7srvb7kycf9yag91f5jcut Madleńka 0 4902 9967 9146 2012-07-12T15:19:28Z JaS 31 korektury, wudospołnjenja 9967 wikitext text/x-wiki '''Madleńka''' == Madleńka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Madleńk |palatalny zdónk=Madleńc |gs=Madleńki |np=Madleńki |ap=Madleńki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mad·leń·ka, ''[[genitiw]]'' Mad·leń·ce {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'madleŋʲka}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'madlenʲcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] [[bibliski|bibliskeho]] [[mjeno|mjena]] ''[[Marja Madlena]]''[[koma|,]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] ''Μαρία Μαγδαληνή [[spinka|(]]<nowiki>Maria Magdalini</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[najskerje]] [[z]] [[mjeowanje|mjenowanjom]] ''[[Marja]] [[wot]] Magdaly''[[koma|,]] [[wot]] [[aramejski|aramejskeho]] ''מגדלא [[spinka|(]]<nowiki>magdala</nowiki> [[znak runosće|=]] [[pazorki|‚]][[elegantny|elegantne/-a/-y]][[pazorki|‘]][[koma|,]] [[pazorki|‚]][[krasny|krasne/-a/-y]][[pazorki|‘]]'' [[abo]] ''[[pazorki|‚]][[wěža]][[pazorki|‘]][[spinka|)]]''[[semikolon|;]] [[přirunać|přirunaj]] [[hebrejski|hebrejske]] ''מגדל [[spinka|(]]<nowiki>migdal</nowiki> [[znak runosće|=]] [[pazorki|‚]][[wěža]][[pazorki|‘]][[spinka|)]]'' {{warijanty}}<!--{{synonymy))--> :[1] [[Madlena]][[koma|,]] [[Madlenka]][[koma|,]] [[Madleń]][[semikolon|;]] [[Lejna]][[koma|,]] [[Lenka]][[koma|,]] [[Leńka]] {{muske formy}}<!--{{antonymy|}}--> :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} : [1] [[w|W]] [[kónčny|kónčnym]] [[słowo|słowje]] [[rozjasnić|rozjasni]] [[redakcija]][[koma|,]] [[kotryž|kotrejž]] [[přisłušeć|přisłušachu]] [[Jan]] Budar[[koma|,]] [[Bosćij]] Šěn[[koma|,]] '''Madleńka''' Šołćic[[koma|,]] [[Tomaš]] Šołta [[a]] [[Andreja|Andrea]] Wałdźic[[koma|,]] [[zo]] [[nje-|nje]][[zamóc|zamóže]] [[sebje|so]] [[hižo]] [[tajki|tajke]] [[pazorki|„]][[intensiwny|intensiwne]][[pazorki|“]] [[redaktorski|redaktorske]] [[dźěło]] [[připódla]] [[zmištrować]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1998}} : [1] [[nad|Nad]] [[wón|nim]] [[agěrować|agěrujetaj]] Šimanec [[a]] Bejma [[w]] [[jasny]]ch [[lětni]]ch [[kostim]]ach[[koma|,]] [[a]] [[tón|to]] [[na]] [[dwaj|dwěmaj]] [[etaža|etažomaj]] [[železny|železnych]] [[róšt]]ow[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[wón|je]] [[wón|jimaj]] [[wjelestronski|wjelestronska]] [[studentka]] '''Madleńka''' Šołćic [[jako]] [[wuhotowarka]] [[natwarić|natwariła]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Madleńkowy|Madleńkowe/-a/-y]][[koma|,]] [[Marja Madlena]] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Madleńka Šołćic|Madleńka Šołćic]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Maialen}} *{{br}}: [1] {{p|br|Madalen}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Magdalena}} {{f}}, {{p|cs|Magdaléna}} {{f}}; {{p|cs|Magda}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da| Malene}}<!—11.111 -->, {{p|da|Magda}}<!-- 826 -->, {{p|da|Magdalena}}<!-- 498 -->, {{p|da|Madeleine}}<!-- 305 -->, {{p|da|Magdalene}}<!-- 240 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{dsb}}: [1] *{{fi}}: [1] {{p|fi|Matleena}}<!-- 3068 -->, {{p|fi|Magdalena}}<!-- 1782 -->, {{p|fi|Magdaleena}}<!-- 737 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Madeleine}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Madlena}} {{f}}, {{p|hsb|Madlenka}} {{f}}, {{p|hsb|Madleńka}} {{f}}, {{p|hsb|Madleń}} {{f}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Madailéin}} *{{is}}: [1] {{p|is|Magdalena}}<!--166/84-->, {{p|is|Maggý}}<!--20/51, {{p|is|Malín}}<!--17/19-->, {{p|is|Magðalena}}<!--18/3-->, {{p|is|Malena}}<!--11/10-->, {{p|is|Malen}}<!--9/16-->, {{p|is|Magda}}<!--9/4-->, {{p|is|Magga}}<!--8/6--><!-- porjad hustoty 2007; prěne předmjeno/druhe předmjeno --> *{{it}}: [1] {{p|it|Maddalena}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Magdalene}}, {{p|en|Madeleine}}, {{p|en|Madeline}}, {{p|en|Maddie}} {{p-distanca}} *{{csb}}: [1] *{{de}}: [1] {{p|de|Magdalena}} {{f}}, {{p|de|Magdalene}} {{f}}, {{p|de|Madlene}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl| Magdalena}}, {{p|nl| Magda}} *{{no}}: [1] {{p|no| Malin}}<!-- 8920 -->, {{p|no|Malene}}<!-- 2414 -->, {{p|no|Madeleine}}<!-- 1785 -->, {{p|no|Madelen}}<!-- 1438 -->, {{p|no|Magdalena}}<!-- 918 -->, {{p|no|Magda}}<!-- 550 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Magdalena}} {{f}}; {{p|pl|Magda}} {{f}}, {{p|pl|Madźia}} {{f}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Mădălina}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Magdaléna}} {{f}}, {{p|sk|Magda}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Magdalena}} {{f}}, {{p|sl|Magda}} {{f}}, {{p|sl|Majdalena}} {{f}}, {{p|sl|Majda}} {{f}}, {{p|sl|Majdica}} {{f}}, {{p|sl|Majdi}} {{f}} *{{szl}}: [1] *{{sv}}: [1] {{p|sv|Malin}}<!—48.812 -->, {{p|sv|Madeleine}}<!—21.874 -->, {{p|sv|Magdalena}}<!—19.498 -->, {{p|sv| Madelene}}<!-- 8011 -->, {{p|sv|Madelen}}<!-- 1682 -->, {{p|sv|Malena}}<!-- 1201 -->, {{p|sv|Magda}}<!—1181 --><!-- porjad hustoty 2012 --> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Magdaléna Magdaléna] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Magdalena Magdalena] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Magdalena Magdalena] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Majda Majda], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Magdalena Magdalena] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] hb8c8ibxzu7rjhrh27krgm2oibo5oud Předłoha:žórło-stary.zakon2 1973 10 4903 11148 9367 2013-01-27T15:27:02Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11148 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Stary zakoń|Stary zakoń]]''</small>) <ref name="stary.zakon2_1973">Swjate Pismo: [[w:Stary zakoń|Stary zakoń]]. II. Stawizniske knihi, Budyšin 1973. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|stary.zakon2 1973]] </noinclude> h216nv65u1serwtm4so7cwr3tb062p1 Předłoha:žórło-cisinski zs6 1875 10 4904 11115 9183 2013-01-27T15:15:12Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11115 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski_zs6">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 6. 1875. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs06 1875]] </noinclude> abyjy48vuwrc8rndz4qrwyv3vgh1a90 Předłoha:žórło-rozhlad 1991 10 4905 9185 9184 2011-12-29T20:05:08Z JaS 31 9185 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1991''</small>) <ref name="rozhlad 1991">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1991.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1991]] </noinclude> nr7byrln8jj0kh9rj1r413wefgra9zm tydźeń 0 4906 15520 13994 2017-04-28T16:40:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15520 wikitext text/x-wiki '''tydźeń''' == tydźeń ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=tydźeń |palatalny zdónk=tydźenj }} {{info |dźělenje słowow=ty·dźeń[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' ty·dźe·nja |IPA={{zwukowe pismo|'tɨʥeʲn}} |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=: [[a|A]] [[nětko]] [[prěni]] '''tydźeń''' [[šula]] [[tak]] [[wjele]] [[wot]]e [[ja|mnje]] [[žadać|žadaše]][[koma|,]] [[zo]] [[być|njejsym]] [[so]] [[cyły]] '''tydźeń''' [[móc|móhł]] [[wuchodźować]] [[a]] [[ženje]] [[do]] [[nóc|nocy]] [[dwanaćich]] [[do]] [[łožo|łoža]] [[přińć|přišoł]] [[być|njejsym]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs12_1905}} :[1] [[w|W]] [[swjatkowny]]m '''tydźenju''' [[wobdźělić so|wobdźěli]] [[sebje|so]] [[přez]] [[šěsćstow|600]] [[žona|žonow]] [[na]] [[podobny]]ch [[zwučowanje|zwučowanjach]][[semikolon|;]] [[a]] [[nětko]] [[w]] [[hodowny]]m '''tydźenju''' [[sćěhować|sćěhowachu]] [[muž]]ojo[[dypk|.]] {{žórło-katolski posoł 1913}} :[1] [[tež|Tež]] druzy [[měć|mějachu]] [[podobny|podobne]] [[začuće]][[koma|,]] [[dokelž]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[za]] [[hra|hru]] [[jenož]] [[pjeć]] '''tydźenjow''' [[proba|probow]] [[zaplanować|zaplanowało]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_2000}} :[1] [[nětkole|Nětkole]] [[po]] [[někotry]]ch '''tydźenjach''' [[nahły|nahłeje]] [[smjerć]]e [[přemyslować|přemysluješ]][[dwudypk|:]] [[što]] [[dać|da]] [[wón|je]] [[tón|to]] [[być|było]][[koma|,]] [[zo]] [[być|sy]] [[sebje|sej]] [[tutón|tutoho]] [[muž]]a [[tak]] [[wažić|wažił]][[prašak|?]] {{žórło-rozhlad_1990}} |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[1] [[kónc tydźenja]][[semikolon|;]] [[jutrowny tydźeń]][[koma|,]] [[martrowny tydźeń]][[koma|,]] [[ćichiy tydźeń]][[koma|,]] [[wulkiy tydźeń]][[koma|,]] [[swjaty tydźeń]][[koma|,]] [[swjatkowny tydźeń]][[koma|,]] [[hodowny tydźeń]][[semikolon|;]] [[tydźenik]][[semikolon|;]] [[tydźenja]][[semikolon|;]] [[tydźenjowy|tydźenjowe/-a/-y]][[koma|,]] [[tydźenski|tydźenske/-a/-i]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|týden}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|tyźeń}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|tydźeń}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|tidzéń}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|nidelja}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tydzień}} {{m}}; ''wobchadna rěč:'' {{p|pl|niedziela}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|týždeň}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|javë}} * {{xno}}: [1] {{p|xno|semeine}} {{f}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar||إسبوع}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|šabat'|շաբաթ}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|selmana}} {{f}} * {{az}}: [1] {{p|az|həftə}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|aste}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|tydzeń|тыдзень}} {{m}} * {{bg}} [1] {{pxx|bg|sedmica|седмица}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|sedmica}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|sizhun}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|týden}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|uge}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|tyźeń}} {{m}} * {{arz}}: [1] {{pxx|arz||اسبوع}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|semajno}} * {{et}}: [1] {{p|et|nädal}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|hafte|هفته}} {{m}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|vika}} {{f}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|viikko}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|semaine}} {{f}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|kvira|კვირა}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|evdomáda|εβδομάδα}} {{f}}, {{pxx|el|eptaímero|επταήμερο}} {{n}} * {{gn}}: [1] {{p|gn|arapokõindy}} * {{ht}}: [1] {{p|ht|semèn}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|šavua|שבוע}} {{m}} * {{hi}}: [1] {{pxx|hi|haftā|हफ़्ता}} {{m}}, {{pxx|hi|saptāh|सप्ताह}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|tydźeń}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|xīngqī|星期}} * {{zh-tw}}: [1] {{pxx|zh|zhōu|週}} * {{zh-cn}}: [1] {{pxx|zh|zhōu|周}} * {{id}}: [1] {{p|id|minggu}}, {{p|id|pekan}} * {{smn}}: [1] {{p|smn|okko}} * {{ia}}: {{p|ia|septimana}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|seachtain}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|vika}} * {{it}}: [1] {{p|it|settimana}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|しゅう, shû|週}}, {{pxx|ja|しゅうかん, shûkan|週間}} * {{en}}: [1] {{p|en|week}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|voech|וואָך}} * {{kk}}: [1] {{p|kk|апта}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|tidzéń}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|setmana}} {{f}} * {{ky}}: [1] {{p|ky|жума}} * {{km}}: [1] {{pxx|km|ādteut|អាទិត្យ}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|ju|주}} ({{pxx|ko||週}}) * {{ku}}: [1] {{pxx|ku||حهفته}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|wythnos}} * {{la}}: [1] {{p|la|hebdomas}} {{f}}, {{p|la|septimana}} {{f}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|nedēļa}} {{f}} * {{li}}: [1] {{p|li|waek}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|savaitė}} {{f}} {{p-distanca}} * {{liv}}: [1] {{p|liv|nädīļ}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|Woch}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|hét}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|sedmica|седмица}} {{f}}, {{pxx|mk|nedela|недела}} {{f}} * {{ml}}: [1] {{pxx|ml||ആഴ്ച}} * {{ms}}: [1] {{p|ms|minggu}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|ġimgħa}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|wiki}} * {{mr}}: [1] {{pxx|mr|ātthvadā|आठवडा}} * {{nv}}: [1] {{p|nv|damį́įgo}}, {{p|nv|damóo}} * {{de}}: [1] {{p|de|Woche}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|week}} * {{no}}: [1] {{p|no|uke}} *: {{nn}}: [1] {{p|nn|veke}} * {{nov}}: [1] {{p|nov|semane}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|setmana}} {{f}} * {{os}}: [1] {{pxx|os|khuyrí|къуыри}} * {{pap}}: [1] {{p|pap|siman}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|nidelja}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tydzień}} {{m}}; ''wobchadna rěč:'' {{p|pl|niedziela}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|semana}} {{f}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|emna}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|săptămână}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|nedelja|неделя}} {{f}} * {{sh}}: [1] {{pxx|sh|sedmica|седмица}} {{f}}, {{pxx|sh|nedelja|недеља}} {{f}}, {{pxx|sh|tjedan|тједан}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|vahkku}} * {{si}}: [1] {{pxx|si|satija|සතිය}} * {{sms}}: [1] {{p|sms|neä´ttel}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|týždeň}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|teden}} {{m}} * {{fro}}: [1] {{p|fro|semaine}} {{f}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|wiki}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|seachdain}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|semana}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|vecka}} * {{tl}}: [1] {{p|tl|linggo}} * {{twf}}: [1] {{p|twf|tumį́ku}} * {{roa-tar}}: [1] {{p|roa-tar|sumáne}} {{f}} * {{tt}}: [1] {{pxx|tt||атна}} * {{te}}: [1] {{pxx|te|vaaramu|వారము}} * {{th}}: [1] {{pxx|th|sàt waan|สัตวาร}}, {{pxx|th|sàp daa|สัปดาห์}}, {{pxx|th|aa thīt|อาทิตย์}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|hafta}} * {{udi}}: [1] {{pxx|udi||шаматӏ}} * {{ug}}: [1] {{pxx|ug||ھەپتە}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk||тиждень}} {{m}} * {{ur}}: [1] {{pxx|ur|haftā|ہفتہ}} {{m}}, {{pxx|ur|saptāh|سپتاہ}} {{m}} * {{uz}}: [1] {{pxx|uz||ҳафта}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|tuần}} * {{vo}}: [1] {{p|vo|vig}} * {{wym}}: [1] {{p|wym|woch}} * {{wo}}: [1] {{p|wo|ayubés}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|wike}} {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Noty ==== <references /> 8mss1it75e1afzpnnro6obej41efbyx Pawlina 0 4907 16438 9968 2023-10-27T18:34:57Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16438 wikitext text/x-wiki '''Pawlina''' == Pawlina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Pawlin |palatalny zdónk=Pawlinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Paw·li·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Paw·li·nje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'pau̯lina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'pau̯linʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[P.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Paula''[[koma|,]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[kajkostnik]]a ''paulum/-a/-us <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:paulus|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[mały|małe/-a/-y]][[koma|,]] [[drobny|drobne/-a/-y]][[koma|,]] [[snadny|snadne/-a/-y]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Pawla]] {{muske formy}} :[1] [[Pawoł]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Jurij]] [[a]] [[Nikolaj]] [[njech]] [[chwatać|chwatajcy]] [[z]] '''Pawlinu''' [[wy|waše]] [[kófer|kófry]] [[pakować|pakuja]][[koma|,]] [[a]] [[wój]] [[koma|,]] [[Olga]] [[a]] [[Wjera]] [[koma|,]] [[póńć|póńdźetej]] [[zo]] [[ja|mnu]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs6_1875}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Pawlina |Pawlina ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Pavlína}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Pawlina}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pawlina}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Paulina}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Paulína}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|'''Pawlina'''|Паўліна}} {{f}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Paulina|Паулина}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Pavlína}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Pauline}}<!-- 476 -->, {{p|da|Paulina}}<!-- 265 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Pawlina}} {{f}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Pólina}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Pauline}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Pawlina}} {{f}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Pauliina}}<!-- 32.301 -->, {{p|fi|Paulina}}<!-- 2171 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{is}}: [1] {{p|is|Pálína}} *{{it}}: [1] {{p|it|Paolina}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Paulina}}, {{p|en|Pauline}} {{p-distanca}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Paulina}} *{{de}}: [1] {{p|de|Pauline}} {{f}}, {{p|de|Paulina}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Paulina}}, {{p|nl|Pauline}}, {{p|nl|Paulien}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Paulīna}} {{f}} *{{no}}: [1] {{p|no|Pauline}}<!-- 531 -->, {{p|no|Paulina}}<!-- 330 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Paulina}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Pavlina|Павлина}} {{f}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Pavlina|Павлина}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Paulína}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Pavlina}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Paulina}}<!-- 7648 -->, {{p|sv|Pauline}}<!-- 3306 --><!-- porjad hustoty 2012 --> *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Pavlyna|Павлина}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1991 - 2008] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Pavlína Pavlína] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Pauline Pauline] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Paulina Paulina] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Pavlina Pavlina] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] hq01ohxyp0nv82ivrb59zv2diffm9hf Doroteja 0 4910 14660 11417 2017-04-28T05:19:00Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14660 wikitext text/x-wiki '''Doroteja''' == Doroteja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dorotej |palatalny zdónk=Dorotej }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Do·ro·te·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'dɔʀɔtei̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[D.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrejkskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Δωροθέα [[spinka|(]]<nowiki>Dorothea</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[słowo]]w ''δῶρον [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dar]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:δῶρον|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''θεός [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[bóh]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:θεός|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{synonymy}} :[1] [[Božidara]][[koma|,]] [[Dora]][[koma|,]] [[Doris]][[koma|,]] [[Teja]] {{muske formy}} :[1] [[Božidar]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Doroteja''' [[Šołćina]][[dwudypk|:]] [[zo|Zo]] [[pisać|pisam]][[koma|,]] [[zwisować|zwisuje]] [[zawěsće]] [[z]] [[připad]]om [[w]] [[mój|mojej]] [[biografija|biografiji]][[koma|,]] [[mjenujcy]][[koma|,]] [[zo]] [[być|sym]] [[sorabistika|sorabistiku]][[nachilena smužka|/]][[slawistika|slawistiku]] [[studować|studowała]] [[a]] [[nic]] [[hudźba|hudźbu]] [[abo]] [[molerstwo]][[koma|,]] [[štož]] [[bě]] [[mój|moje]] [[prěnjotny|prěnjotne]] [[přeć]]e[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[być|Su]] [[to]] [[powědka|powědki]] '''Doroteje''' [[kotryž|kotraž]] [[předpołožić|předpołoži]] [[z]] [[tym]] [[swój]] [[knižny]] [[debit]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 30. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN300899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 30. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[mjeztym|Mjeztym]] [[Jěwa]][[wjazaca smužka|-]][[Marja]] [[Čornakec]] [[přepołožić|přepołožiła]] [[zběrka|zběrku]] [[pazorki|„]][[hołbik|Hołbik]] [[čorny|čornej]] [[nóžka|nóžce]] [[měć|ma]][[pazorki|”]] [[a]] [[za]] [[dwaj|dwě]] [[njedźela|njedźeli]] [[měć|změjemy]] [[zběrka|zběrku]] [[powědka|powědkow]] [[pazorki|„]][[seklojty|Seklojta]] [[šćežka]][[pazorki|”]] [[wot]] '''Doroteje''' [[Šołćina|Šołćineje]] [[spinka|(]][[knižna premjera]] [[dźewjaty|9.]][[dźewjaty|9.]][[99]][[spinka|)]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Hańža]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wědźeć|wě]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|změje]] [[zamjelčeć]] [[swój|swoju]] [[šěsnaćelětny|šěsnaćelětnu]] '''Doroteju'''[[koma|,]] [[Wórša]][[koma|,]] [[dokelž]] [[zdać so|zda]] [[sebje|so]] [[wona|jej]][[koma|,]] [[zo]] [[wuliwać so|wuliwa]] [[sebje|so]] [[wona|jej]] [[do]] [[tutón|tutoho]] [[list]]a [[horcy|horca]] [[rěka]][[koma|,]] [[lawa]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[zdać so|zda]] [[sebje|so]] [[wona|jej]] [[njepřistojnosć]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[w|W]] [[rozmołwa|rozmołwje]] [[z]] [[awtorka|awtorku]] [[zběrka|zběrki]] [[pazorki|„]][[seklojty|Seklojta]] [[šćežka]][[pazorki|”]] '''Doroteju''' [[Šołćina|Šołćinej]] [[ideja|ideje]] [[zrawić]] [[dać|dała]] [[što|Što]] [[być|je]] [[was|Was]] [[k]] [[tón|tomu]] [[pohnuć|pohnuło]][[koma|,]] [[zo]] [[sćeć|sće]] [[započeć|započała]] [[pisać]][[prašak|?]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Doroteja Šołćina|Doroteja Šołćina]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Dorota}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Doroteja}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Dorota}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Dorota}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Dorota}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Thea}}, {{p|da|Dorte}}, {{p|da|Dorrit}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Dörte}}, {{p|nds|Dortje}}, {{p|nds|Doortje}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Teija}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Dorothée}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Dorothea|Δωροθέα}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Doroteja}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Dorotea}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Dorothy}}, {{p|en|Dolly}}, {{p|en|Dotty}}, {{p|en|Dot}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Dorotea}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Dorottya}} {{p-distanca}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|'''Doroteja'''|Доротеја}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dorothea}} {{f}}, {{p|de|Dorothee}} {{f}}, {{p|de|Dora}} {{f}}, {{p|de|Thea}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Dorothea}}, {{p|nl|Thea}} * {{no}}: [1] {{p|no|Thea}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Dorota}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Doroteia}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Doroteja'''|Доротеја}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Dorota}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Doroteja}} {{f}}, {{p|sl|Teja}} {{f}}, {{p|sl|Dora}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Dorotea}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Thea}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Dorota Dorota] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Dorothea Dorothea] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Dorota Dorota] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Doroteja Doroteja] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 7tv8yiz60q9ku7mt2rv69urwlm7cgfn Předłoha:žórło-cisinski zs8 1880 10 4911 11117 9237 2013-01-27T15:15:47Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11117 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs8 1880">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 8. 1880. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs08 1880]] </noinclude> 6i1ayzpdmubgnzq3zql03ycbj6b56wy Handrij 0 4912 14673 10330 2017-04-28T05:19:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14673 wikitext text/x-wiki '''Handrij''' {{wp|Handrij}} == Handrij ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Handrij |palatalny zdónk=Handrij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Han·drij [[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Han·dri·ja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'handʀii̯}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mužacy|mužaceho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Ανδρέας [[spinka|(]]Andreas[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] ''ανδρεία [[spinka|(]]<nowiki>andreia</nowiki> [[znak runosće|=]] [[mužnosć]][[spinka|)]]'' [[respektiwnje]] ''ἀνδρεῖος [[spinka|(]]<nowiki>andreios</nowiki> [[znak runosće|=]] [[mužny]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Handrijas]][[koma|,]] [[Handroš]][[semikolon|;]] ''[[dopokazać|dopokazany]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Handrej]] <ref>Walter Wenzel, ''Studien zu sorbischen Personennamen'', 1987, zwjazk 1, strona 100</ref> {{žónske formy}} :[1] [[Handrijka]][[koma|,]] [[Andreja]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Marja]] [[być|je]] [[wčera]] [[doma]] [[pobyć|pobyła]][[koma|,]] [[a]] '''Handrij''' [[być|je]] [[z]] [[Leńka|Leńku]][[koma|,]] [[naš]]ej [[naj-|naj]][[młody|młódšej]][[koma|,]] [[k]] [[wona|jeje]] [[kmótr|kmótře]] [[jutrowne jejko|jutrowne jejka]] [[njesć|njesł]][[koma|,]] [[dźěd|Dźěd]] [[a]] [[wowka]] [[być|staj]] [[w]] [[susodstwo|susodstwje]] [[na]] [[kofej]]u[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[bratr|Bratraj]] [[Frank]] [[a]] '''Handrij''' Dórnik [[kaž]] [[tež]] [[Tomaš]] Šrajer [[to]] [[tež]] [[hač]] [[do]] [[pjećawosomdźesaty|85]] [[minuta|min.]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[zmištrować|zmištrowachu]][[koma|,]] [[potom]] [[pak]] [[prasnyć|prasny]] [[niski]] [[kop]] [[domjacy]]ch [[wot]] [[žerdź]]e [[njedźeržomny|njedźeržomnje]] [[za]] [[wrotar]]ja [[Franc]]a Pillera [[k]] [[dwa|2]][[dwudypk|:]][[dwa|2]] [[do]] [[wrota|wrotow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[wón|Jeho]] [[sobuzałožer]]jo [[być|běchu]][[dwudypk|:]] [[Hendrich]] Imiš[[koma|,]] [[Michał]] [[Domaška]][[koma|,]] [[Korla]] [[Rjenč]][[koma|,]] '''Handrij''' [[Libša]][[koma|,]] [[Awgust]] Hilbrig[[koma|,]] [[Bohuwěr]] Sauer[[koma|,]] [[Adolf]] [[Šołta]][[koma|,]] [[Moric]] Pjelawa [[a]] [[Bruno]] Pohlenc[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs8_1880}} :[1] [[Bernd]] [[Grofa]] [[z]] [[mandźelska|mandźelskej]] [[Marja|Marju]] [[a]] '''Handrij''' Kumer [[z]] [[přećelka|přećelku]] [[Katrin]]u [[Langa|Langec]] [[pak]] [[předstajić|předstajichu]][[koma|,]] [[kak]] [[być|su]] [[wotročk|wotročcy]] [[dźowka|dźowki]] [[něhdy]] [[po]] [[dźěło|dźěle]] [[do]] [[rěka|rěki]] [[kupać]] [[hić|šli]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN160899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Pawoł]] [[Wićaz]] [[narodźić so|narodźi]] [[sebje|so]] [[štyrnaty|14.]] [[wulki róžk|wulkeho róžka]] 1901 [[jako]] [[prěni]] [[syn]] [[skałar]]ja [[a]] [[muler]]ja '''Handrija''' [[Wićaz]]a [[a]] [[wón|jeho]] [[mandźelska|mandźelskeje]] [[Madlena|Madleny]] [[w]] [[Chrósćicy|Chrósćicach]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[hudźba|Hudźbu]] [[być|je]] [[wuńć|wušła]] [[z]] [[pjero|pjera]] [[wjacory]]ch [[komponist]]ow[[koma|,]] [[mjez druhim]] '''Handrija''' [[a]] Jamesa[[dypk|.]] {{žórło-0899REST_1999}}<!--(source: texte/_0899REST_1999.cas)--> :[1] [[dokelž|Dokelž]] [[měć|maja]] [[někoty|někotři]] [[z]] [[woni|nich]] [[wosobinski|wosobinske]] zwiski [[k]] '''Handrijej''' [[Čornak]]ej [[z]] [[Pančicy-Kulow|Pančic-Kulowa]][[koma|,]] [[prosyć|prošachu]] [[wo]] [[rozmołwa|rozmołwu]] [[z]] [[łužiski]]m [[ratar]]jom[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 30. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN300799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 30. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[pazorki|„]][[mać|Maći]][[koma|,]] '''Handrijej''' [[tola]] [[dwoji|dwoja]] [[wěra]] [[ničo]] [[cuzy|ćuze]] [[nje-|nje]][[być|je]][[semikolon|;]]; [[zanć|znaje]] [[z]] [[Budyšin]]a [[naš|nase]] [[swjaty dźeń|swjate dny]] [[a]] [[boža słužba|bože słužby]] [[a]] [[wědźeć|wě]][[koma|,]] [[kak]] [[sebje|so]] [[zadźeržeć so|zadźeržeć]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[Bosćij]] [[mać]] [[pokojić|pokoješe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[měć|Měješe]] [[wón|jeho]] [[tež]] [[radšo]] [[hač]] [[sam]]oho '''Handrija'''[[koma|,]] [[kotryž]] [[być|běše]] [[stajnje]] [[chutny]][[koma|,]] [[runjež]] [[być|bě]] '''Handrij''' [[naj-|naj]][[husto|husćišo]] [[w]] [[niski|niskej]] [[komora|komorje]] [[sydć|sydał]] [[a]] [[tamny]]ch [[wšitki]]ch [[hakle]] [[po]] [[čas]]u [[sobu]] [[přiwjesć|přiwjedł]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[lubować|Lubuju]] [[Madleniny|Madlenineho]] [[bratr]]a '''Handrija'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[z|Z]] [[woprědk]]a [[drje]] [[wona|ju]] [[pře]] [[to]] [[hłowa]] [[nje-|nje]][[boleć|boleše]][[semikolon|;]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[muž]]om '''Handrijom''' [[a]] [[z]]e [[swój|swojej]] [[wěrny|wěrnej]] [[lubosć]]u [[być|běše]] [[tež]] [[z]] [[naj-|naj]][[mały|mjeńšim]] [[kućik]]om [[za]] [[lubo]] [[wzać|wzała][[[semikolon|;]] [[ale]] [[pozdźišo]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[wona|jej]] [[són]] [[lubosć]]e dodźał [[a]] [[z]] [[hłowa|hłowy]] [[wukurić|wukurił]][[koma|,]] [[dopóznawać|dopóznawaše]] [[dźeń]] [[a]] [[bóle]][[koma|,]] [[kak]] [[mało]] [[rum]]a [[tu]] [[być|je]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_stara.jablucina_1914}} :[1] [[tutón|Tuta]] [[faza]] [[sorabistik]]i [[być|je]] [[wuski|wusko]] [[zwjazany|zwjazana]] [[z]]e [[skutkowanje|skutkowanjom]] [[tajki]]ch [[wuznamny]]ch [[serbski]]ch [[patriot]]ow [[kaž]] '''Handrijom''' [[Lubjenski]]m[[koma|,]] '''Handrijom''' [[Zejler]]jom[[koma|,]] [[Jan]]om [[Pětr]]om [[Jordan]]om[[koma|,]] [[Jan]]om [[Arnošt]]om [[Smoler]]jom[[koma|,]] [[Michał]]om [[Hórnik]]om [[a]] [[Křesćan]]om [[Bohuwěr]]om Pfulom[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[wo|Wo]] [[zasłužbny]]m [[serbski]]m [[prócowar]]ju [[Hendrich]]u Imišu[[koma|,]] [[wo]] '''Handriju''' [[Zejler]]jo [[z]] [[dotal]] [[znaty|njeznateje]] [[strona|strony]] [[wot]] [[Lucija|Lucije]] [[Hajna|Hajnec]] [[a]] [[wo]] [[list|lisće]][[koma|,]] [[kajkiž]] [[jón]] [[Marko]] [[Grojlich]] [[dźensa]] [[Zejler]]jej [[napisać|napisa]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[pazorki|„]][[ale|Ale]] '''Handrijo'''[[koma|,]] [[ty]] [[być|bě]] [[tola]] [[prjedy]] [[chětro]] [[bojazny]] [[a]] [[sebje|so]] [[póćmje]] [[kóždy|kóždeho]] [[kerčk]]a [[a]] [[kóždy|kóždeho]] [[piknyć|piknjenja]] [[stróžić so|stróžeše]] [[pazorki|”]][[koma|,]] [[rjeknyć|rjeknych]][[dypk|.]] {{žórło-seca_clowjek.w.prirodze_1925}} :[1] [[Bosćij]] [[rjeknyć|rjekny]] '''Handrijej'''[[dwudypk|:]] [[pazorki|„]]'''Handrijo'''[[koma|,]] [[ty]] [[móc|njemóžeš]] [[ja|moju]] [[ruka|ruku]] [[trjechić]][[koma|,]] [[hdyž]] [[ja]] [[njechać|njecham]][[dypk|.]][[pazorki|”]] {{žórło-radlubin_plista_1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Handrijowy|Handrijowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Handrij Nyča|Handrij Nyča]], [[w:Handrij Zahrodnik|Handrij Zahrodnik]], [[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Ondřej}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Handrij}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Andrzéj}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Andrzej}} {{m}}, {{p|pl|Jędrzej}} {{m}} {{p|pl|Jędrzek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ondrej}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Ander}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Andrej|Андрэй}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Andrej|Андрей}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Andrev}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Ondřej}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Anders}}, {{p|da|Andreas}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Andrees}}, {{p|nds|Drees}}, {{p|nds|Drewes}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Andreo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Andrus}}, {{p|et|Andres}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|Andriyâs|اندریاس}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Andras}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Antero}}, {{p|fi|Anterus}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|André}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Andria|ანდრია}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Andréas|Ανδρέας}} {{m}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|ʻAnalū}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Handrij}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Andrija}} {{m}}, {{p|hr|Andro}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Aindréas}} {{m}}, {{p|ga|Aindriú}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Andri}}, {{p|is|Andrés}}, {{p|is|Andreas}}, {{p|is|Anders}} * {{it}}: [1] {{p|it|Andrea}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Andrew}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Andrzéj }} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Andreu}} {{m}} * {{co}}: [1] {{p|co|Andria}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Andras}} {{m}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Andreas}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Andris}} {{m}}, {{p|lv|Andrejs}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Andriejus}} {{m}}, {{p|lt|Andrius}} {{m}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|Andrej|Андреј}} {{m}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Andrija}}, {{p|mt|Indri}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Andreays}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|András}}, {{p|hu|Andris}} * {{mi}}: [1] {{p|mi|Ānaru}} * {{de}}: [1] {{p|de|Andreas}} {{m}}; {{p|de|Andi}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Andries}} * {{no}}: [1] {{p|no|Anders}}, {{p|no|Andreas}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|Andrieu}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Andrzej}} {{m}}, {{p|pl|Jędrzej}} {{m}}; {{p|pl|Jędrzek}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|André}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Andrei}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Andrej|Андрей}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|Ándaras}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Andrija|Андрија}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ondrej}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Andrej}} {{m}}, {{p|sl|Andraž}} {{m}}, {{p|sl|Andrija}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2007 Andrej 17.879 / Andraž 2522 / --> * {{sco}}: [1] {{p|sco|Andra}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Anndra}} {{m}}, {{p|gd|Aindrea}} {{m}}, {{p|gd|Anndrais}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Andrés}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Anders}}, {{p|sv|Andreas}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Andrij|Андрій}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Ondřej Ondřej] :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Handrij Handrij] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Andreas Andreas] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Andrzej Andrzej], [http://pl.wikipedia.org/wiki/Jędrzej Jędrzej] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Andrej Andrej] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] l0yo5sjirx6nb0ijr9u0eiwvyotyra8 Tadej 0 4913 14728 10000 2017-04-28T05:19:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14728 wikitext text/x-wiki '''Tadej''' == Tadej ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Tadej |palatalny zdónk=Tadej }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ta·dej[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Ta·de·ja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'tadei̯}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[T.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starogrjekski|starogrjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Θαδδαῖος [[spinka|(]]<nowiki>Thaddaios</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[aramejski|aramejskeho]] [[mjeno|mjena]] ''תדי [[spinka|(]]<nowiki>Tadai</nowiki>[[spinka|)]]'' [[z]] [[woznam]]om [[pazorki|„]][[wutroba]][[pazorki|“]] {{warijanty}} :[1] [[Tadejuš]] {{žónski formy}} :[1] [[Tadeja]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[na|Na]] [[foto|foće]] [[być|su]] [[spinka|(]][[wotlěwa]][[spinka|)]] [[wjednica]] [[lěhwo|lěhwa]] [[wučerka]] [[Milenka]] Ertelowa [[z]] [[Radwor]]ja [[a]] [[wona|jeje]] [[pomoncnik|pomocnicy]] [[Milenka]] Vickec [[z]] [[Lutobč]]a[[koma|,]] [[Judit]] Wałdźic [[z]] [[Chelno|Chelna]][[koma|,]] '''Tadej''' Wjesela [[z]] [[Radwor]]ja [[a]] [[Pětr]] Róžanta[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN050899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 5. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[spožčić|Spožč]] [[miłosćiwy|miłosćiwje]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychmy]] [[na]] [[próstwa|próstwu]] [[ty|twojeho]] [[słužownik]]a [[a]] [[přećel]]a [[Juda|Judy]] [[Tadej]]a [[dóstać|dóstali]][[koma|,]] [[wo]] [[čož]][[koma|,]] [[na]] [[wón|jeho]] [[zasłužba|zasłužby]] [[sebje|so]] [[dowěrjeć|dowěrjejo]][[koma|,]] [[prosyć|prosymy]][[dypk|.]] {{žórło-wosadnik_1979}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Tadej |Tadej ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Tadeáš}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Tadej}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Tadeusz}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Tadeáš}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|T'adeos|Թադէոս}} {{m}}, {{pxx|hy|T'ade|Թադէ}} {{m}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Tadej|Тадэй}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Tadeáš}} {{m}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Thaddäus}}, {{p|nds|Thade}}, {{p|nds|Thado}}, {{p|nds|Tade}}, {{p|nds|Tado}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Thadée}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Tadáias}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Taddeo}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Thaddeus}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Tadej}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Tadija}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Thaddaeus}} {{m}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Tadas}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Tádé}} * {{de}}: [1] {{p|de|Thaddäus}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Tadeusz}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Tadeu}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Faddej|Фаддей}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Tadija|Тадија}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Tadeáš}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Tadej}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Tadeo}} {{m}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Tadej|Тадей}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Tadeáš Tadeáš] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Thaddäus Thaddäus] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Tadeusz Tadeusz] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Tadej Tadej] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] jgjb5814exs3fazpt3u0e20z8bjmca6 Předłoha:ortografija 10 4915 9255 2012-01-19T20:39:19Z JaS 31 nowa př. 9255 wikitext text/x-wiki ====Ortografija====<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|ortografija]] </noinclude> h88nu45rg7itbwvj0twxa5374rgk1qy Předłoha:žórło-rozhlad 1992 10 4916 9256 2012-01-19T20:40:25Z JaS 31 nowa př. 9256 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1992''</small>) <ref name="rozhlad 1992">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1992.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1992]] </noinclude> grmwbvbuxam4y99bi9r91nwha88rcqs Předłoha:semantika 10 4917 9257 2012-01-19T20:45:34Z JaS 31 nowa př. 9257 wikitext text/x-wiki ====Semantika====<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|semantika]] </noinclude> l9cw4fq4v6iqe077a2p569cd4g1v4mh Předłoha:znate nošerki mjena 10 4918 9258 2012-01-19T21:02:11Z JaS 31 nowa př. 9258 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="znate nošerki mjena">'''Znate nošerki mjena:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|wotwodźene wopřijeća]] </noinclude> midc559jgajix35h62a2kzylhicbfod Předłoha:znaći nošerjo mjena 10 4919 9261 2012-01-19T22:10:00Z JaS 31 nowa př. 9261 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;" title="znaći nošerjo mjena">'''Znaći nošerjo mjena:'''<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|znaći nošerjo mjena]] </noinclude> n72plnkxutkt1ky9l2cujrddhfmb5hm Předłoha:žórło-njechornski molerjo.spewarjo.podroznicy 1954 10 4920 11137 9263 2013-01-27T15:22:46Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11137 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Měrćin Nowak-Njechorński|Měrćin Nowak-Njechorński]]''</small>) <ref name="njechornski_molerjo.spewarjo.podroznicy">[[w:Měrćin Nowak-Njechorński|Měrćin Nowak-Njechorński]]: ''Molerjo, spěwarjo, podróžnicy. Zběrka reportažow a skicow.'' Budyšin: Domowina, 1954. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|njechornski molerjo.spewarjo.podroznicy 1954]] </noinclude> 0wgnbsqk7hbiyesd5z45mwt2zzcg2ir wurjekować 0 4921 9542 9264 2012-03-14T08:27:13Z JAnDbot 937 r2.5.4) (bot wotstronił: [[cs:wurjekować]], [[de:wurjekować]], [[en:wurjekować]] 9542 wikitext text/x-wiki '''wurjekować''' == wurjekować ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-owa-ip |zdónk=wurjek |preteritalny zdónk=haj |imperatiwny zdónk=haj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : wu·rje·ko·wać {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'u̯uʀʲɛkou̯ač}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[zwuk]][[koma|,]] [[słowo]][[koma|,]] [[sada]] [[artikulować]] {{wujasnjenja}} :[1] [[imperfektiwny]] [[werb]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[artikulować]][[semikolon|;]] ''[[zestarić|zestarjene]] [[pisanje]][[dwudypk|:]]'' [[wurěkować]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] Ta ju dołho njechaše k sebi na nóc wzać, wurjekuje so, zo jeje muž, Bože Słončko, kóždy kroć jara na ludźi rozhněwany domoj přińdźe a zo by so jej zlě zešło, hdy by ju we swojim domje namakał. {{žórło-nedo_sorbische.volksmaerchen_1956}} :[1] Wurjekuje někotre serbske słowa jara z cuzym nazynkom. {{žórło-njechornski_molerjo.spewarjo.podroznicy_1954}} :[1] Jako solistka wuznamjeni so knjeni Müller-Pauliowa, koncertna spěwarka z Drježdźan, kotraž swój nadawk wuměłsce wukonješe a serbske teksty derje wurjekowaše. {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|vyslovovat}}, {{p|cs|vyslovit}}, {{p|cs|artikulovat}} *{{dsb}}: [1] *{{fr}}: [1] {{p|fr|prononcer}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|wurjekować}}, {{p|hsb|artikulować}} *{{en}}: [1] {{p|en|pronounce, articulate}} *{{csb}}: [1] *{{de}}: [1] {{p|de|aussprechen}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|uitspreken}} {{p-distanca}} *{{no}}: [1] {{p|no|uttale}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|wymawiać}} ''(imperf.)'', {{p|pl|wymówić}} ''(perf.)'' *{{pt}}: [1] {{p|pt|pronunciar}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|vysloviť}}, {{p|sk|artikulovať}} *{{szl}}: [1] *{{es}}: [1] {{p|es|pronunciar}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|uttala}} {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Noty ==== <references /> j8h3vzq00k63hoirhulxoex5udx5jws Předłoha:žórło-radyserb trista.metaforiskich.hronow.CMS 1901 10 4922 11142 9267 2013-01-27T15:24:38Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11142 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]''</small>) <ref name="radyserb_trista.metaforiskich.hronow.CMS_1901">[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: ''Třista Metaforiskich Hronow.'' CMS 1901. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radyserb trista.metaforiskich.hronow.CMS 1901]] </noinclude> cb3kd5ddykfozdexh3m52iuw0sv28cu Hawštyn 0 4923 14674 11908 2017-04-28T05:19:13Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14674 wikitext text/x-wiki '''Hawštyn''' {{wp|Hawštyn}} == Hawštyn ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Hawštyn |palatalny zdónk=Hawštynj |ls=Hawštynu/Hawštynje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Haw·š·tyn, ''[[genitiw]]'' Haw·š·ty·na, ''[[lokatiw]]'' Haw·š·ty·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'hau̯štɨn}}, ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'hau̯štɨnʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Augustinus'' [[koma|,]] [[warijanta]] [[mjeno|mjena]] ''Augustus'' [[koma|,]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''augustus [[spinka|(]][[wysokodostojny]][[koma|,]] [[česćedostojny]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Awgust]] {{žónski formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[a|A]] [[hić|dźěchu]] '''Hawštyn''' [[a]] [[Franc]][[koma|,]] [[Wiktor]] [[a]] [[Alojs]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[a|A]] [[tule]] [[přiležnosć]] [[porjadny|porjadnje]] [[wužić|wužištaj]][[koma|,]] [[Madlenka]] [[a]] '''Hawštyn'''[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[cyły|Cyłe]] [[swjaty|swjate]] [[pismo]] [[być|je]] [[do]] [[hornjoserbšćina|hornjoserbšćiny]] [[prěni]] [[króć]] [[přełožić|přełožił]] [[Jurij]] '''Hawštyn''' Swětlik[[semikolon|;]] [[Nowy Zakoń]] 1688[[koma|,]] [[Stary Zakoń]] 1707[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[prajić|Prajach]] [[wón|jemu]][[koma|,]] [[štó]] [[być|sym]][[koma|,]] [[wón]] [[sebje|so]] [[jara]] [[wjeselić so|wjeseleše]][[koma|,]] [[zeznać]] [[potomnik]]a [[swój|swojeho]] [[přećel]]a '''Hawštyna'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[přidrypotać|Přidrypota]] [[k]] '''Hawštynej''' [[a]] [[rozradować|rozradowany]] [[a]] [[zdobom]] [[šibale]] [[sebje|so]] [[smějkotać so|smějkotajo]] [[połožić|połoži]] [[dula|dulu]] '''Hawštynej''' [[do]] [[klin]]a [[a]] [[zarěčać]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[Madlenka]] [[wostać|wosta]] [[stać|stejo]][[koma|,]] [[zadźeržeć|zadźerža]] '''Hawštyna'''[[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[wón|Wón]] [[z]]e [[ćma|ćmy]] [[na]] '''Hawštyna''' [[zarěčeć|zarěča]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[ducy|Ducy]] [[po]] [[puć]]u [[powědać|powědaše]] '''Hawštyn''' [[Franc]]ej [[wšo]] [[wo]] [[Serb]]ach[[koma|,]] [[štož]] [[myslić|mysleše]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|měł]] [[to]] [[přećel]] [[wědźeć]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[móc|móhł]] [[wón|jeho]][[koma|,]] '''Hawštyna'''[[koma|,]] [[lěpje]] [[zrozumić]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[z|Z]] [[wuj]]om '''Hawštynom''' [[być|je]] [[sebje|so]] [[derje]] [[znać so|znał]][[koma|,]] [[najskerje]] [[hižo]] [[wot]] [[dawny]]ch [[čas]]ow[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[powědać|Powědach]] [[wona|jej]] [[wo]] [[wuj]]u '''Hawštynje'''[[koma|,]] [[wo]] [[tym]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[wbohi]] [[njebohi]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[měć|měł]] [[chata|chatu]] [[a]] [[zahroda|zahrodu]][[koma|,]] [[Amalija|Amaliju]] [[a]] [[adwokat|Adwokata]][[koma|,]] [[Minka|Minku]] [[a]] [[Meta|Metu]][[koma|,]] [[ryba|ryby]] [[a]] [[pčoła|pčoły]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[swjaty|Swjaty]] '''Hawštynje''' [[swjaty|Swjata]] [[Tereza]] [[wšitcy|Wšitcy]] [[swjaty|swjeći]] [[wučer]]jo [[cyrkej|cyrkwje]][[koma|,]] [[prosyć|prošće]] [[za]] [[my|nas]][[wuwołak|!]] {{žórło-wosadnik_1979}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Hawštynowy|Hawštynowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Jurij Hawštyn Swětlik|Jurij Hawštyn Swětlik]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Augustin}} {{m}}, {{p|cs|Augustín}} {{m}}, {{p|cs|Augustýn}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hawštyn}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Augùstin}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Augustyn}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Augustín}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Gustlik}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Agostini}} * {{an}}: [1] {{p|an|Agostín}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|Ogostinos|Օգոստինոս}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|Agustín}} {{m}} * {{az}}: [1] {{p|az|Avqustin}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Agustin}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Awhusćin|Аўгусцін}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Awhusćin|Аўгустын}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Avgustin|Августин}} {{m}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Augustin}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Aogustin}} {{m}}, {{p|br|Eosten}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Augustin}} {{m}}, {{p|cs|Augustín}} {{m}}, {{p|cs|Augustýn}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{eml}}: [1] {{p|eml|Güstëin}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Aŭgusteno}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Augustin}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Agostiño}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Avgustine|ავგუსტინე}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Augustinos|Αυγουστίνος}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hawštyn}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Augustin}} {{m}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|Augustino}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Agaistin}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Ágústín}}, {{p|is|Ágústínus}} * {{it}}: [1] {{p|it|Agostino}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Augustine}}, {{p|en|Austin}}, {{p|en|Austen}}, {{p|en|Austyn}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|Ojgustin|אויגוסטינ}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Augùstin}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Agustí}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Awstin}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Augustinus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Augustīns}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Augustinas}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Ágoston}} * {{mk}}: [1] {{p|mk|Августин}} {{m}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Wistin}} * {{de}}: [1] {{p|de|Augustin}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Stijn}}, {{p|nl|Tijn}}, {{p|nl|Augustijn}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{oc}}: [1] {{p|oc|Agustin}} {{m}} * {{pms}}: [1] {{p|pms|Agustin}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Augustyn}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Agostinho}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Avgustin|Августин}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Avgustin|Августин}} {{m}} * {{sc}}: [1] {{p|sc|Austinu}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Augustín}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Avguštin}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Gustlik}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Agustín}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Augustin}}, {{p|sv|Gusten}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Avhustyn|Августин}} {{m}} * {{bat-smg}}: [1] {{p|bat-smg|Augostėns}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Augustin Augustin] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Augustin Augustin] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Augustyn Augustyn] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Avguštin_(ime) Avguštin (ime)] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] fh0fiqmo5iubm3j8lqb4qtry74jsbm2 Předłoha:bat-smg 10 4924 15789 10362 2017-11-08T20:18:37Z YiFeiBot 1864 19 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125211]]) migriert; 2 Interwiki-Link(s) verbleiben 15789 wikitext text/x-wiki [[žemajtski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|bat-smg]] [[cs:Šablona:sgs]] [[en:Template:bat-smg]] </noinclude> hcnhmqg19pte57dkscs2cl7juzjt8wb Předłoha:žórło-cisinski zs5 1905 10 4927 11114 9346 2013-01-27T15:14:50Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11114 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs5 1905">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 5. 1905. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs05 1905]] </noinclude> 0bgmqp3gmgtvn4nv8m959887b4p17x8 Předłoha:žórło-iselt bitwa.w.serbskej.korcmje 1952 10 4928 11125 9347 2013-01-27T15:17:54Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11125 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Richard Iselt|Richard Iselt]]''</small>) <ref name="iselt bitwa.w.serbskej.korcmje 1952">[[w:Richard Iselt|Richard Iselt]]: ''Bitwa w serbskej korčmje.'' Powědančka. Budyšin: Domowina, 1962. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|iselt bitwa.w.serbskej.korcmje 1952]] </noinclude> lhtjs76m58rlypyemegjzx8okoddl72 Předłoha:žórło-bjedrich legendy 1914 10 4929 11104 9348 2013-01-27T15:07:45Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11104 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]''</small>) <ref name="bjedrich legendy 1914">[[w: Mikławš Bjedrich-Radlubin | Mikławš Bjedrich-Radlubin]]: ''Legendy a druhe powědańčka.'' Wotćišč z ''Katolskoho Pósta.'' Serbska knihownja čo. 1. Budyšin: L. A. Donnerhakec, 1914. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|bjedrich legendy 1914]] </noinclude> p412p1df71pvp6uixu4b6iqc86b07og Předłoha:eml 10 4930 9349 2012-01-28T16:51:46Z JaS 31 nowa př. 9349 wikitext text/x-wiki [[emilijski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|eml]]</noinclude> 1r7ay6qelz3bk6pun466tx4zravfqj4 Předłoha:sc 10 4931 9350 2012-01-28T16:53:21Z JaS 31 nowa př. 9350 wikitext text/x-wiki [[sardiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sc]]</noinclude> 2d9sre4ftncllgwxjku5ezdvdnq7sna Předłoha:an 10 4932 15790 9652 2017-11-08T20:18:46Z YiFeiBot 1864 55 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q8149829]]) migriert; 4 Interwiki-Link(s) verbleiben 15790 wikitext text/x-wiki [[aragonski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|an]] [[cs:Šablona:an]] [[en:Template:an]] [[nn:Mal:an]] [[sk:Šablóna:an]] </noinclude> ng0e26jwkrz0rmd6elhv93xbzrd7gof Klimant 0 4933 9993 9402 2012-07-12T20:46:46Z JaS 31 hsb-substantiw-musk 9993 wikitext text/x-wiki '''Klimant''' == Klimant ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Klimant |palatalny zdónk=Klimanć |ls=Klimanće }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Kli·mant[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Kli·man·ta[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Kli·man·će {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'klimant}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'klimančɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Clemens''[[koma|,]] [[genitiw]] ''Clementis''[[koma|,]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''clemens [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[miłosćiwy]][[koma|,]] [[łahodny]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:clemens|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Klimant''' [[k]] [[njebjesa]]m [[ruka|ruce]] [[stykować|stykuje]][[koma|,]] [[za]] [[sebje]] [[nic]][[koma|,]] [[za]] [[Romjan]]ow [[zdychować|zdychuje]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs5_1905}} :[1] [[młody|Młody]] '''Klimant''' [[wón|jemu]] [[z]] [[duša|duše]] [[žel]] [[činić|činješe]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[zašćerčeć|Zašćerča]] [[durje]][[koma|,]] [[leopard]]ow [[z]] [[wón|nich]] [[nadobo]] [[wuskočić|wuskoči]] [[pjeć]][[koma|,]] '''Klimanta''' [[stulić]][[koma|,]] [[kejžor]]ej [[spokojić]] [[wjećić|wjeć]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs5_1905}} :[1] [[młody|Młodemu]] '''Klimantej''' [[być|bě]] [[sebje|so]] [[poradźić so|poradźiło]][[koma|,]] [[jandźelk]]i [[dóstać]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[law|Lawy]] [[pak]] '''Klimantej''' [[być|su]] [[kaž]] [[škitać|škitace]] [[murja|murje]][[koma|,]] [[z]] [[wopuš]]u pjeru[[koma|,]] [[sebje|so]] [[měrić so|měrja]] [[na]] [[skok]][[koma|,]] [[wić|wija]] [[sebje|so]] [[na]] [[prawy]][[koma|,]] [[na]] [[lěwy]] [[bok]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs5_1905}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Klimant |Klimant ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Klement}} {{m}}, {{p|cs|Kliment}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Klimant}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Klemens}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Klement}} {{m}}, {{p|sk|Kliment}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wuchodo- a južnosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Kliment|Клімент}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Kliment|Клімэнт}} {{m}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Kliment|Климент}} {{m}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Klement}} {{m}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Kliment|Климент}} {{m}} {{p-distanca}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Kliment|Климент}} {{m}}; {{pxx|ru|Klim|Клим}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Kliment|Климент}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Klemen}} {{m}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Klyment|Климент}} {{m}}, {{pxx|uk|Klymentij|Климентій}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|Kelmen}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Kliment|Клімент}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Kliment|Клімэнт}} {{m}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Kliment|Климент}} {{m}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Klement}} {{m}} *{{br}}: [1] {{p|br|Klemañs}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Klement}} {{m}}, {{p|cs|Kliment}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Clement}}, {{p|da|Clemens}}, {{p|da|Klement}}, {{p|da|Clemen}}, {{p|da|Klemen}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Klemens}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Klæmint}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Klemens}}, {{p|fi|Clement}}, {{p|fi|Klemetti}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Clément}} {{m}} *{{ka}}: [1] {{pxx|ka|Klement|კლემენტ}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Klimis|Κλήμης}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Klimant}} {{m}} *{{it}}: [1] {{p|it|Clemente}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Clement}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Climent}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Clemens}} {{m}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Klemensas}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Klements}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Kelemen}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Kliment|Климент}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Klemens}} {{m}}, {{p|de|Clemens}} {{m}} *{{no}}: [1] {{p|no|Klemet}}, {{p|no|Clement}}, {{p|no|Lemet}} *{{oc}}: [1] {{p|oc|Clamenç}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Klemens}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Clemente}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Kliment|Климент}} {{m}}; {{pxx|ru|Klim|Клим}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Kliment|Климент}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Clemens}}, {{p|sv|Klemens}}, {{p|sv|Clement}} *{{scn}}: [1] {{p|scn|Climenti}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Klement}} {{m}}, {{p|sk|Kliment}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Klemen}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Clemente}} {{m}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Leammá}}, {{p|smi|Lemek}}, {{p|smi|Lemet}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Klyment|Климент}} {{m}}, {{pxx|uk|Klymentij|Климентій}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[w:Jan Arnošt Smoler|Jan Arnošt Smoler]]: „Die Lausitzer Serben erhielten das Christentum zuerst von den Slawen.” W ''Zeitschrift für slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft'', zwjazk 2 (1864). W [http://books.google.de/books?id=284EAAAAQAAJ&pg=RA1-PA33#v=snippet&q=Klimant&f=false google books] a w [http://www.lausitz.la/smoler1864-3.htm www.lausitz.la] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Klement Klement] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Klemens Klemens] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Klemens Klemens] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Klemen Klemen] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] dghmfmhzq7dvtisqt2jp5oayp0scnyi Předłoha:kollokacije 10 4934 9356 2012-01-28T17:06:55Z JaS 31 je [[Předłoha:kollokacije]] pod hesło [[Předłoha:kolokacije]] přesunył: prawopis 9356 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:kolokacije]] 6syrfaqwf5dja95ujib8v75ry3gyk9o Zala 0 4935 14735 13385 2017-04-28T05:20:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14735 wikitext text/x-wiki '''Zala''' == Zala ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Zal |palatalny zdónk=Zal }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Za·la {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'zala}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[Z.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[słowjenski|słowjenskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Zala'' [[koma|,]] [[skrótšić|skrótšeneje]] [[forma|formy]] [[mjeno|mjena]] ''Rozalija''[[koma|,]] [[wot]] [[pózdnjołaćonski|pózdnjołaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Rosalia''[[koma|,]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] ''rosa [[spinka|(]][[znak runosńe|=]] [[róža]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Róžalija]][[koma|,]] [[Róža]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[ekscelentny|Ekscelentny]] [[porik]] [[na]] [[jewišćo|jewišću]] [[być|běštaj]] [[Kulowčanka]] Smorčakowa [[spinka|(]]'''Zala''' Cyžowa[[spinka|)]] [[a]] [[wikwikowar ze skotom]] [[Handrij]] [[spinka|(]][[Křesćan]] Wałda[[spinka|)]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[doktor|Dr.]] [[Zdeněk]] Boháč [[bjesadować|bjesadowaše]] [[z]]e [[Serbowka|Serbowkomaj]] [[Hilža|Hilžu]] Barčec-Bartákovej [[spinka|(]][[rodźeny|rodź.]] [[w]] [[lěto|l.]] 1928[[spinka|)]] [[a]] '''Zalu''' Jancec-Jelínkovej[[koma|,]] [[Serbowka|Serbowkomaj]][[koma|,]] [[kotryž|kotrejž]] [[być|stej]] [[po]] [[wójna|wójnje]] [[do]] [[Cěski|Cěskeje]] [[přećahnyć|přećahnyłoj]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[tu]] [[wudać so|wudałoj]] [[a]] [[zasydlić|zasydliłoj]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Zala Cyžowa|Zala Cyžowa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Rozálie}} {{f}}; {{p|cs|Zalina}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Zala}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Rozalia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Rozália}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Rozálie}} {{f}}; {{p|cs|Zalina}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Rosalie}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Rosalia|Ροζαλία}} {{f}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Lokalia}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Zala}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Rozalija}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Róselía}} * {{it}}: [1] {{p|it|Rosalia}} {{f}}; {{p|it|Lia}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Rosalie}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Rozālija}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Rozalija}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Rozália}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|Rozalija|Розалија}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Rosalie}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Rosalie}}, {{p|nl|Rosalia}}, {{p|nl|Rozalia}}, {{p|nl|Rosaly}}, {{p|nl|Rosellia}}, {{p|nl|Roselie}}, {{p|nl|Rosali}}, {{p|nl|Rozalie}}, {{p|nl|Rosalieke}}, {{p|nl|Rosely}}, {{p|nl|Zala}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{pl}}: [1] {{p|pl|Rozalia}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Rosalija|Розалия}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Rozalija|Розалија}} {{f}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|Rusulìa}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Rozália}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Zala}} {{f}}, {{p|sl|Zalika}} {{f}}, {{p|sl|Zalka}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 -->; {{p|sl|Rozalija}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Rosalía}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Li}}, {{p|sv|Rosalie}}, {{p|sv|Lia}}, {{p|sv|Rosali}}<!-- porjad hustoty 2012 --> * {{wym}}: [1] {{p|wym|Ruzła}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Rozálie Rozálie] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Rozalia Rozalia] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Zala Zala] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] gh9fpz0kotkj3af4gv3wbrnxxw5p2gn Předłoha:žórło-nowy.zakon 1966 10 4940 11138 9369 2013-01-27T15:23:21Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11138 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Nowy zakoń|Nowy zakoń]]''</small>) <ref name="nowy.zakon_1966">Swjate Pismo: [[w:Nowy zakoń|Nowy zakoń]]. Budyšin 1966. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|nowy.zakon 1966]] </noinclude> bdgrl46y6our9taab44teg4xdfpsvlf Předłoha:žórło-rozhlad 2000 10 4946 9400 2012-02-07T15:02:11Z JaS 31 nowa př. 9400 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 2000''</small>) <ref name="rozhlad 1999">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 2000.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 2000]] </noinclude> si8hdeazxst737e0zhgw5wi221d7byy Róža 0 4947 13886 9985 2015-11-26T18:54:59Z JaS 31 /: Přełožki :/ dsb, csb 13886 wikitext text/x-wiki '''Róža''' == Róža ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Róž |palatalny zdónk=Róž }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ró·ža {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ʀʊža}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[R.]] {{pochad}} :[1] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] ''[[róža]]'' {{warijanty}} :[1] [[Róžka]], [[Róžana]], [[Róžina]], [[Róžalija]], [[Róžali]], [[Zala]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] Lulowa '''Róža''' [[drje]] [[być|njeje]] [[tak]] [[šikwany|šikwana]] [[kaž]] [[wón|jeho]] [[ćetka]][[koma|,]] [[za]] [[tón|to]] [[pak]] [[wulki|wulka]] [[sportowa kanona]] [[a]] [[prima]] [[kumpel]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[pjatk|Pjatk]][[koma|,]] [[dźeń|dnja]] [[dźesaty|10.]] [[nowember|nowembra]][[koma|,]] [[čitać|čitachu]] [[w]] [[Budyski|Budyskej]] [[Smolerjec]] [[kniharnja|kniharni]] [[předewšěm]] [[hornjoserbski|hornjoserbscy]] [[lyrikar]]jo[[dwudypk|:]] '''Róža''' [[Domašcyna]][[koma|,]] [[Marja]] [[Henčlowa]][[koma|,]] [[Marja]] [[Brězanowa]][[koma|,]] [[Lubina]] [[Šěnec]][[koma|,]] [[Hana]] [[Wićazowa]][[koma|,]] [[Kito]] [[Lorenc]][[koma|,]] [[Beno]] [[Budar]][[koma|,]] [[Křesćan]] [[Krawc]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] '''Róža''' [[być|bě]] [[sobu]] [[na]] [[dwórnišćo|dwórnišću]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[a|A]] '''Róža''' [[směć|njesmě]] [[ničo]] [[zhonić]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[po|Po]] [[witanski]]ch [[słowo|słowach]] [[jednaćelki]] [[LND]][[koma|,]] [[Ludmila|Ludmile]] [[Budarjowa|Budarjoweje]][[koma|,]] [[čitać|čitachu]] '''Róža''' [[Šenkarjowa]][[koma|,]] [[Jurij]] [[Koch]] [[a]] [[doktor|dr.]] [[Hync]] [[Rychtar]] [[tekst]]y [[z]]e [[Slepjanski|Slepjanskeho]] [[region]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] '''Róža''' [[w]] [[prěni]]m [[z]] [[mjenowany]]ch [[powědančko]]w [[přizwolić|přizwoli]] [[drje]] [[grafikar]]jej[[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[wona|jej]] [[włosy]] [[wottřihać|wottřihał]][[koma|,]] [[ale]] [[na]] [[kónc]]u [[sebje|so]] [[tola]] [[wróćić so|wróći]] [[do]] [[wostudły|wostudłeho]] [[wšědny dźeń|wšědneho dnja]] [[mać]]erje[[wjazaca smužka|-]][[tołmačerka|tołmačerki]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[zběrka|Zběrka]] '''Róže''' [[być|njeje]] [[a]] [[ani]] [[chcyć|nochce]] [[być]] [[literarny]] [[skutk]][[koma|,]] [[z]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|bychu]] [[sebje|so]] [[wotkrywać|wotkrywali]] [[nowy|nowe]] [[móžnosć]]e [[serbski|serbskeje]] [[poezija|poezije]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN020799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[prěni|Prěnje]] [[městno]] [[pola]] [[dźěćo|dźěći]] [[wobsadźić|wobsadźi]] [[Maćij]] Kral [[z]]e [[z]]e [[Smjerdźaca|Smjerdźaceje]][[koma|,]] [[pola]] [[žona|žonow]] [[poradźić so|poradźi]] [[sebje|so]] '''Róži''' [[Rachelowa|Rachelowej]] [[z]]e [[Smjerdźaca|Smjerdźaceje]] [[wjele|najwjace]] [[kehel]]ow [[powalić]][[koma|,]] [[dobyćer]] [[pola]] [[muž]]i [[być|bu]] <!--Dieter--> [[Dytar]] [[Narćik]][[koma|,]] [[tohorunja]] [[z]]e [[Smjerdźaca|Smjerdźaceje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 23. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN230999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 23. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tutón|Tuta]] [[chwalba]] [[pak]] [[wón|jemu]] [[ani]] [[jedyn]] [[meter]] [[k]] '''Róži''' [[dopomhać|njedopomha]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[wobdźiwać|Wobdźiwam]] [[tuta|tutu]] '''Róžu'''[[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[naraz|Naraz]] [[wahać|waha]] [[wón]] [[mjez]] '''Róžu''' [[a]] [[swój|swojej]] [[ćetka|ćetku]][[dypk|.]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Róžana]][[koma|,]] [[Róžanka]][[koma|,]] [[Róžina]][[koma|,]] [[Róžinka]][[koma|,]] [[Róžalija]][[koma|,]] [[Róžali]][[semikolon|;]] [[Róžalinda]][[koma|,]] [[Róžalin]][[koma|,]] [[Róžaliń]][[koma|,]] [[Róžamarja]][[koma|,]] [[Hanaróža]][[semikolon|;]] [[Róžiny|Róžine/-a/-y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Róža Domašcyna|Róža Domašcyna]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Růžena}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Roža}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Róža}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Róża}} {{f}}; {{p|csb|Różëczka}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Róża}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Ružena}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Rołza}} {{f}}, {{p|szl|Rołska}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Růžena}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Rose}}, {{p|da|Rosa}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Rosa}}, {{p|nds|Rose}}, {{p|nds|Rosea}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Roža}} {{f}} *{{eml}}: [1] {{p|eml|Rosa}} {{f}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Rósa}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Roosa}}, {{p|fi|Rosa}}, {{p|fi|Ruusa}}, {{p|fi|Rose}}, {{p|fi|Ruusu}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Rose}} {{f}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|Rosa}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Róža}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Rós}}, {{p|is|Rósa}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{it}}: [1] {{p|it|Rosa}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Rose}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Róża}} {{f}}; {{p|csb|Różëczka}} {{f}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Rosa}} {{f}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Rožė}} {{f}} *{{de}}: [1] {{p|de|Rose}} {{f}}; {{p|de|Rosa}} {{f}}, {{p|de|Rosie}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Rosa}}, {{p|nl|Roos}}, {{p|nl|Rose}}, {{p|nl|Roosje}}, {{p|nl|Rooske}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{no}}: [1] {{p|no|Rosa}}, {{p|no|Rose}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{oc}}: [1] {{p|oc|Ròsa}} {{f}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Róża}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Rosa}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Roza|Роза}} {{f}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Ruvsá}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Ružena}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Roza}} {{f}}, {{p|sl|Rozika}} {{f}}, {{p|sl|Roža}} {{f}}, {{p|sl|Rožica}} {{f}}, {{p|sl|Rozi}} {{f}}, {{p|sl|Rožika}} {{f}}, {{p|sl|Rozka}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{szl}}: [1] {{p|szl|Rołza}} {{f}}, {{p|szl|Rołska}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Rosa}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Rosa}}, {{p|sv|Rose}}, {{p|sv|Rosie}}, {{p|sv|Rosi}}<!-- porjad hustoty 2012 --> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Růžena Růžena] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Rosa_(Vorname) Rosa (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Róża_(imię) Róża (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ruža Ruža], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Roza Roza] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 1x22a1yjgyx1k1vj6m4n0rxbf2k2dkt Bjarnat 0 4948 11906 10639 2013-11-01T15:42:56Z JaS 31 {{wp|Bjarnat}} 11906 wikitext text/x-wiki '''Bjarnat''' {{wp|Bjarnat}} == Bjarnat ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Bjarnat |palatalny zdónk=Bjarnać |ls=Bjarnaće, Bjarnatu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Bjar·nat[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Bjar·na·ta[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Bjar·na·će {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bʲaʀnat}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'bʲaʀnačɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Bernhard''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''*bero <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/berô|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[mjedwjedź]][[spinka|)]] [[a]] ''*harti'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[sylny]][[koma|,]] [[kruty]][[koma|,]] [[chrobły]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Bernadet]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[wón|Jeho]] [[žona]] [[Hana]] [[měć|měła]] [[tón|tu]] [[tež]] [[łahodny|łahodnje]] [[popomhać]][[koma|,]] [[snano]] [[tež]] '''Bjarnat''' [[a]] [[Józef]][[koma|,]] [[kiž]] [[być|by]] [[potom]] [[młody]] [[por]] [[tež]] [[zwěrować|zwěrował]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Anton Nawka|Anton Nawka]])''</small>) :[1] [[wuběrny|Wuběrni]] [[znajer]]jo [[serbšćina|serbšćiny]] [[kaž]] [[profesor|prof.]] [[Mikławš]] [[Krječmar]][[koma|,]] [[Pawoł]] [[Wowčerk]][[koma|,]] [[Filip]] [[Jakubaš]][[koma|,]] '''Bjarnat''' [[Rachela]] [[posrědkować|posrědkowachu]] [[my|nam]] [[wobšěrny|wobšěrne]] [[znajomosć]]e [[w]] [[maćerny rěč|maćernej rěči]][[koma|,]] [[kiž]] [[wšak]] [[do]] [[tón|toho]] [[jenož]] [[mjenje]] [[bóle]] [[za]] [[pazorki|„]][[domjacy|domjacu]] [[potrjeba|potrjebu]][[pazorki|”]] [[nawuknyć|nawuknychmy]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[po|Po]] [[tón|tym]] [[zo]] [[bě]] [[Jurij]] [[Grós]] [[jako]] [[čłon]] [[PDS]] [[a]] [[nominować|nominowany]] [[kandidat]] [[za]] [[ludowy|Ludowu]] [[komora|komoru]] [[NDR]] [[pod]] [[sylny]]m [[zjawny]]m [[ćišć]]om [[swój|swoju]] [[kandidatura|kandidaturu]] [[za]] [[predsyda|predsydu]] [[Domowina|Domowiny]] [[cofnyć|cofnył]][[koma|,]] [[bě]] [[tutón|tutu]] '''Bjarnat''' [[Cyž]] [[nastupić|nastupił]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_2000}} :[1] [[wo|Wo]] [[serbski]]m [[žiwjenje|žiwjenju]] [[a]] [[wón|jeho]] [[stawizny|stawiznach]] [[w]] [[Dešno|Dešnje]] [[přeswědčić so|přeswědčištaj]] [[sebje|so]] [[sobu]] [[statny sekretar]] [[w]] [[braniborski]]m [[ministerstwo|ministerstwje]] [[wědomosć]]e [[dokor|dr.]] Friedrich Buttler [[a]] [[župan]] [[župa|župy]] [[Delnja Łužica]] '''Bjarnat''' [[Rjentš]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name=" SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Křesćan]] [[Ričel]][[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[tutón|tute]] [[zastojnstwo]] [[z]] [[wulki]]m [[angažement]]om [[wjele]] [[lěto|lět]] [[wukonjeć|wukonjał]][[koma|,]] [[być|je]] [[z]]e [[strowotny]]ch [[přičina|přičin]] [[być|był]] [[nuzować|nuzowany]][[koma|,]] [[stafetowy]] [[kij]] [[dać]] [[dale]] [[a]] [[to]] [[do]] [[ruka|rukow]] '''Bjarnata''' [[Deleńk]]a[[dypk|.]] [[pjećdźesatlětny|50lětny]] [[Njebjelčan]] [[być|je]] [[w]]e [[wjes|wsy]] [[wšě]]m [[lěpje||najlěpje]] [[znaty]] [[z]] [[mnohi]]ch [[polo]]w[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[zwjazkowy|Zwjazkowe]] [[předsydstwo]] [[Domowina|Domowiny]] [[być|je]] [[jako]] [[delegat]]ow [[do]] Timisoary [[pósłać|pósłało]] [[jednaćel]]a '''Bjarnata''' [[Cyž]]a[[koma|,]] [[referent]]a [[za]] [[kultura|kulturu]] [[Marko|Marka]] [[Kowar]]ja[[koma|,]] [[zastupjerka|zastupjerku]] [[Zwjazk serbskich wuměłcow|Zwjazka serbskich wuměłcow]][[koma|,]] [[Božena|Boženu]] [[Pawlik]]ec[[koma|,]] [[a]] [[dotalny|dotalneho]] [[wiceprezident]]a [[doktor|dr.]] [[Ludwig]]a Elu[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[chwila|Chwilu]][[koma|,]] [[pjenjezy]] [[a]] [[lóšt]] [[potajkim]] [[měć|mějach]][[koma|,]] [[tuž]] [[pušćić so|pušćich]] [[sebje|so]] [[k]] [[swój|swojemu]] '''Bjarnatej''' [[do]] [[Rakecy|Rakec]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[1] [[myslić|Myslu]] [[na]] [[wy|Was]] [[wšě]]ch[[koma|,]] [[na]] [[ty|Tebje]][[koma|,]] [[na]] [[Stanij]]a[[koma|,]] [[Anton]]a[[koma|,]] [[Ambrož]]a[[koma|,]] [[Achim]]a[[koma|,]] [[Błažij]]a[[koma|,]] [[Tomaša]] [[spinka|(]][[wšo]] [[Nawka|Nawkojo]][[spinka|)]][[koma|,]] [[Michał]]a [[spinka|(]][[Rjeda|Rjedu]][[spinka|)]][[koma|,]] '''Bjarnata'''[[koma|,]] [[Franc]]a [[spinka|(]][[Cyž]]a [[z]]e [[Stróžišćo|Stróžišća]][[spinka|)]][[koma|,]] [[haj]] [[wšitcy|wšitkich]][[wuwołak|!]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[hósć|Hosćej]] [[z]] [[Hannoverski|Hannoverskeho]] [[Wendland]]a [[rozmołwjeć|rozmołwještaj]] [[sebje|so]] [[dale]] [[z]] [[hłowny]]m [[jednaćel]]om [[Domowina|Domowiny]] '''Bjarnatom''' [[Cyž]]om [[a]] [[jeho]] [[naměstnik]]om [[Harald]]om Koncakom [[wo]] [[zhromadny dźěło|zhromadnym dźěle]] [[z]]e [[Zwjazk Łužiskich Serbow|Zwjazkom Łužiskich Serbow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 15. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN150799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 15. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[na|Na]] [[tutón|tutym]] [[niwow]]je [[dyrbjeć|dyrbjała]] [[sebje|so]] [[nětko]] [[Njebjelčanski|Njebjelčanska]] [[kopańc]]a [[wjesć]] [[dale]][[koma|,]] [[skočić|skoči]] [[wón]] [[w]] [[mysl]]ach [[do]] [[přitomnosć]]e [[a]] [[widźić|widźi]] [[w]] '''Bjarnaće''' [[Deleńk|Deleńku]] [[muž]][[koma|,]] [[kotryž]] [[móc|móhł]] [[to]] [[jako]] [[naslědnik]] [[zdokonjeć]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN060799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[pazorki|„]][[zasły|Zašły]] [[tydźeń]] [[być|sym]] [[kóždy]] [[wječor]] [[čitać|čitała]] [[rjany|rjanu]] [[kniha|knihu]] [[wo]] '''Bjarnatu''' [[Krawc]]u [[ležaca smužka|–]] [[jenož]] [[pjatk]] [[nic]][[koma|,]] [[to]] [[być|sym]] [[być|była]] [[w]] [[Němsko-Serbske ludowe dźiwadło Budyšin|serbskim dźiwadle]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[Jana]] [[sebje|so]] [[poł]] [[zamołwjeć|zamołwjejo]] [[wujasnić|wujasni]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name=" SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] [[dźiki Bjarnat]] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Bjarnat Cyž|Bjarnat Cyž]], [[w:Bjarnat Krawc|Bjarnat Krawc]], [[w:Bjarnat Wawrik|Bjarnat Wawrik]], [[w:Měrćin Bjarnat Just z Friedenfelsa|Měrćin Bjarnat Just z Friedenfelsa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Bernard}} {{m}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Bjarnat}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjarnat}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Bernat}} {{m}}; {{p|csb|Bernôtk}} {{m}}, {{p|csb|Bernatk}} {{m}}, {{p|csb|Bernitk}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Bernard}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Bernard}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{sq}}: [1] {{p|sq|Bernardi}} *{{xno}}: [1] {{p|xno|Bernart}} <!-- anglo-normanski --> *{{eu}}: [1] {{p|eu|Beñat}} *{{bg}}: [1] {{pxx|bg|Bernard|Бернард}} {{m}} *{{br}}: [1] {{p|br|Bernez}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Bernard}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Bjarne}}, {{p|da|Bjørn}}, {{p|da|Bernt}}, {{p|da|Bernhard}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{nds}}: [1] {{p|nds|Bernhard}}, {{p|nds|Bernhart}}, {{p|nds|Berhnardus}}, {{p|nds|Bernardus}}, {{p|nds|Bernard}}, {{p|nds|Bernard}}, {{p|nds|Bernart}}, {{p|nds|Behrend}}, {{p|nds|Berend}}, {{p|nds|Behnert}}, {{p|nds|Benert}}, {{p|nds|Behner}}, {{p|nds|Beener}}, {{p|nds|Bernd}}, {{p|nds|Bernt}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Bjarni}}, {{p|fo|Birni}}, {{p|fo|Berint}}, {{p|fo|Bernar}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Pentti}}, {{p|fi|Bernhard}}, {{p|fi|Björn}}, {{p|fi|Bjarne}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Bernard}} {{m}} *{{el}}: [1] {{p|el|Bernardos|Βερνάρδος}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjarnat}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Bjarni}}, {{p|is|Bernharð}}, {{p|is|Bernhard}}, {{p|is|Bjarnar}}, {{p|is|Bernharður}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{it}}: [1] {{p|it|Bernardo}} {{m}}, {{p|it|Bernadino}} {{m}}, {{p|it|Berardo}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Bernard}}, {{p|en|Barnard}}; {{p|en|Bernie}}, {{p|en|Barnie}}, {{p|en|Barney}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Bernat}} {{m}}; {{p|csb|Bernôtk}} {{m}}, {{p|csb|Bernatk}} {{m}}, {{p|csb|Bernitk}} {{m}} {{p-distanca}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Bernat}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Bernardus}} {{m}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Klemensas}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Klements}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Bernát}} *{{de}}: [1] {{p|de|Bernhard}} {{m}}, {{p|de|Bernhardt}} {{m}}, {{p|de|Bernhart}} {{m}}; {{p|de|Bernd}} {{m}}, {{p|de|Berndt}} {{m}}, {{p|de|Bernt}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Bernardus}}, {{p|nl|Berend}}, {{p|nl|Bernard}}, {{p|nl|Bernhard}}, {{p|nl|Bernd}}, {{p|nl|Bernardo}}, {{p|nl|Bernhardus}}, {{p|nl|Bernardinus}}, {{p|nl|Bernie}}, {{p|nl|Bernadus}}, {{p|nl|Bernt}}, {{p|nl|Berendinus}}, {{p|nl|Berno}}, {{p|nl|Bernardes}}, {{p|nl|Berny}}, {{p|nl|Bern}}, {{p|nl|Berent}} *{{no}}: [1] {{p|no|Bjørn}}, {{p|no|Bjarne}}, {{p|no|Bernt}}, {{p|no|Bernhard}}<!-- porjad hustoty 2012 --> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Bernard}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Bernardo}} {{m}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Bijáš}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Bernard}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Bernard}} {{m}} *{{fro}}: [1] {{p|fro|Bernart}} {{m}}<!-- stary francoski--> *{{es}}: [1] {{p|es|Bernardo}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Björn}}, {{p|sv|Bernt}}, {{p|sv|Bernhard}}, {{p|sv|Berndt}}, {{p|sv|Bjarne}}<!-- porjad hustoty 2012 --> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bernard Bernard] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bernhard_(Vorname) Bernhard (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Bernard_(imię) Bernard (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Bernard Bernard] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] tou26dli1ek0h5s837i5cp8x5ex8gsl Předłoha:Delete 10 4952 10918 9415 2012-11-01T08:12:58Z Tchoř 265 posrědkuju k stronje „[[Předłoha:Wušmórnyć]]” 10918 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Předłoha:Wušmórnyć]] 0sm4u2wa3n5xukun39o41tm59139u69 Lowri 0 4971 14700 9475 2017-04-28T05:19:35Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14700 wikitext text/x-wiki '''Lowri''' == Lowri ({{rěč|kymrišćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kymrišćina}}, {{słowna družina|předmjeno|kymrišćina}}, {{f}} === {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Low·ri {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'lɔu̯rɪ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kymriski|kymriske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Laura''[[koma|,]] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[wot]] ''Laurentia''[[dwudypk|:]] [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[žona]] [[z]] Laurentuma[[pazorki|“]] [[spinka|(]]Laurentum: [[město]] [[w]] [[Italska|Italskej]] [[w]] [[romski|romskej]] [[čas]]y[[spinka|)]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Lowri |Lowri ]]-->''[[hladać|hlej]]'' [http://cy.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AAllPages&from=Lowri&to=Lowri+zz&namespace=0 kymrisku wikipediju] ''[[a]]'' [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AAllPages&from=Lowri&to=Lowri+zz&namespace=0 jendźelku wikipediju] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Laura}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Laura}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Laure}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Lavra|Λαύρα}} {{f}}, {{pxx|el|La·ura|Λάουρα}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Lawra}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Lára}} * {{en}}: [1] {{p|en|Laura}}, {{p|en|Lauren}}, {{p|en|Laurie}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|la|Lowri}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Laura}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Laura}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Laura}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Lávrá}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Lavra}} {{f}}, {{p|sl|Laura}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Laura}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Laura Laura] :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Laura_(given_name) Laura (given name)] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Laura Laura] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Laura Laura] :[1] Britta Schulze-Thulin: ''Walisisch (Kymrisch) – Wort für Wort.'' Bielefeld 2007. ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 7atym2e6pmczou8wv3yj1nihsktjdee Kategorija:kymrišćina 14 4972 15672 13822 2017-06-30T20:05:57Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15672 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Rhodri 0 4973 14718 12022 2017-04-28T05:19:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14718 wikitext text/x-wiki '''Rhodri''' == Rhodri ({{rěč|kymrišćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kymrišćina}}, {{słowna družina|předmjeno|kymrišćina}}, {{m}} === {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Rhod·ri {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ˈr̥oːdrɪ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kymriski|kymriske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[Rh.]] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] {{žónski formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Rhodri |Rhodri ]]-->''[[hladać|hlej]]'' [http://cy.wikipedia.org/w/index.php?title=Arbennig%3AAllPages&from=Rhodri&to=Rhodri+zz&namespace=0 kymrisku wikipediju] ''[[abo]]'' [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AAllPages&from=Rhodri+A&to=Rhodri+zz&namespace=0 jendźelsku wikipediju] ''[[abo]]'' [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial:Alle_Seiten&from=Rhodri+A&to=Rhodri+zz&namespace=0 němsku wikipediju] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Ruaidhrí}} {{m}}, {{p|ga|Ruairí}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Rory}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Rhodri}} {{m}} {{p-distanca}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Ruaree}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Ruairidh}} {{m}}, {{p|gd|Ruaraidh}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodri Rhodri] :[1] [[kymriski|Kymriska]] wikipedija: [http://cy.wikipedia.org/wiki/Rhodri Rhodri] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Rhodri Rhodri] ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] i5ncy8sor94kfr7c4yrakegwrhvll9b kymrišćina 0 4974 9478 2012-03-09T23:39:55Z JaS 31 Nowy nastawk 9478 wikitext text/x-wiki '''kymrišćina''' == kymrišćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=kymrišćin |palatalny zdónk=kymrišćinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :kym·riš·ći·na [[abo]] kym·ri·šći·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' ...či·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kɨmʀʲiščina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'kɨmʀʲiščinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kymriski|kymriska]] [[rěč]] {{wujasnjenja}} :[1] [[keltiski|keltiska]] [[rěč]] [[britaniski|britaniskeje]] [[wotnožka|wotnožki]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[walizišćina]], [[kymriski|kymriska]] [[rěč]], [[waliziski|waliziska]] [[rěč]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[britaniski|britaniska]] [[rěč]][[koma|,]] [[keltiski|keltiska]] [[rěč]][[koma|,]] [[indogermanski|indogermanska]] [[rěč]][[koma|,]] [[rěč]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|velština}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|kymrišćina}} {{f}}, {{p|dsb|walizišćina}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|kymrišćina}} {{f}}, {{p|hsb|walizišćina}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|walejsczi jãzëk}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|język walijski}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|waleština}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|walijsko godka}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{hy}}: [1] {{pxx|hy|uelseren|ուելսերեն}}, {{pxx|hy|vallieren|վալլիերեն}}, {{pxx|hy|kimreren|կիմրերեն}} *{{az}}: [1] {{p|az|Valli dili}} *{{eu}}: [1] {{p|eu|galesera}} *{{br}}: [1] {{p|br|kembraeg}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|velština}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|walisisk}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|kymrišćina}} {{f}}, {{p|dsb|walizišćina}} {{f}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|kimra lingvo}} *{{et}}: [1] {{p|et|kõmri keel}} *{{fa}}: [1] {{pxx|fa|Velzi|ولزی}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|kymri}}, {{p|fi|kymrin kieli}}, {{p|fi|wales}}, {{p|fi|walesin kieli}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|gallois}} {{m}} *{{zh}}: [1]: {{pxx|zh||威爾士語}}, {{pxx|zh|wēi'ěršìyǔ|威尔士语}}, {{pxx|zh||威爾斯}}, {{pxx|zh|wēi'ěrsīyǔ|威尔斯语}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|velški}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Breatnais}} {{f}} *{{ja}}: [1] {{pxx|ja|wēruzu-go|ウェールズ語 }} *{{csb}}: [1] {{p|csb|walejsczi jãzëk}} {{f}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|gal·lès}} {{m}} *{{kw}}: [1] {{p|kw|Kembrek}} {{p-distanca}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Cymraeg}} *{{li}}: [1] {{p|li|Gkuuemraegke}} {{n}} *{{lb}}: [1] {{p|lb|Walisesch}} {{n}} *{{jbo}}: [1] {{p|jbo|mraigo}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|velški|велшк}} {{m}} *{{gv}}: [1] {{p|gv|Bretnish}} *{{de}}: [1] {{p|de|Walisisch}} {{n}}, {{p|de|Kymrisch}} {{n}} *{{nds-nl}}: [1] {{p|nds-nl|Kumries}} {{n}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Welsh}} {{n}}, {{p|nl|Wels}} {{n}}, {{p|nl|Kymrisch}} {{n}} *{{no}}: [1] {{p|no|walisisk}} {{m}}, {{p|no|velsk}} {{m}}, {{p|no|kymrisk}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|język walijski}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|galês}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|vallijskij|валлийский}} {{m}}, {{pxx|ru|vallíjskij jazyk|валлийский язык}} {{m}}, {{pxx|ru|uelskij|уэльский}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|waleština}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|walijsko godka}} {{f}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Cuimris}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|galés}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|kymriska}}, {{p|sv|walesiska}}, {{p|sv|välska}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Galce}} {{p-naprawo}} g9cwj1sl1jphyhedfj37lpw4silwmqf Kategorija:substantiw (kymrišćina) 14 4975 15727 14613 2017-06-30T20:06:57Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15727 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:kymrišćina]] [[Kategorija:substantiw]] 55iezehcd773xkmdzn21b4l1xunh9ec Kategorija:předmjeno (kymrišćina) 14 4976 15702 9481 2017-06-30T20:06:29Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15702 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:kymrišćina]] l7yl8xea7r2vnuckaears1gzoof50in Maksimiljan 0 4977 9489 9484 2012-03-10T21:10:41Z JaS 31 9489 wikitext text/x-wiki '''Maksimiljan''' == Maksimiljan ({{rěč|słowjenšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|słowjenšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|słowjenšćina}}, {{m}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | Maksimiljan || Maksimiljana || Maksimiljani |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | Maksimiljana || Maksimiljanov || Maksimiljanov |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | Maksimiljanu || Maksimiljanoma || Maksimiljanom |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | Maksimiljana || Maksimiljana || Maksimiljane |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | Maksimiljanom || Maksimiljanoma || Maksimiljani |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | Maksimiljanu || Maksimiljanih || Maksimiljanih |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: <!--{{zwukowe pismo|ˈ}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Maximilianus'' {{warijanty}} :[1] [[Maksimilijan]][[koma|,]] [[Maks]][[koma|,]] [[Maksi]] {{žónski formy}} :[1] [[Maksimiljana]][[koma|,]] [[Maksimilijana]][[koma|,]] [[Maksa]][[koma|,]] [[Maksi]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Maksimiljan |Maksimiljan ]]-->''[[hladać|hlej]]'' [http://sl.wikipedia.org/w/index.php?title=Posebno:VseStrani&from=Maksimiljan&to=Maksimiljan+zz&namespace=0 słowjensku wikipediju] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Maksimilijan|Максіміліян}} {{m}} *{{br}}: [1] {{p|br|Masimilian}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Maxmilián}} {{m}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Maksimilianos|Μαξιμιλιανός}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|Maksimiliano}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Maksimilian}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Maximilien}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Maksimilijan}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Maximilian}}, {{p|en|Max}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Maximilianus}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Maksimiliāns}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Maximilian}} {{m}}, {{p|de|Max}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Maximiliaan}} *{{it}}: [1] {{p|it|Massimiliano}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Maksymilian}} {{m}}, {{p|pl|Maks}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Maksimiljan}} {{m}}, {{p|sl|Maksimilijan}} {{m}}, {{p|sl|Maks}} {{m}} *{{es}}: [1]: {{p|es|Maximiliano}} {{m}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Maksymilian|Максиміліан}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Maxmilián Maxmilián] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Maximilian Maximilian] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Maksymilian Maksymilian] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Maksimiljan Maksimiljan], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Maksimilijan Maksimilijan] <!-- ==== Noty ==== <references /> --> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 4tpd30sgooean269i0ci4khha0rzlyv Kategorija:předmjeno (słowjenšćina) 14 4978 15709 9895 2017-06-30T20:06:37Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15709 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:słowjenšćina]] ezg1ev6lkjub95wgsv942pe7idset8w Kategorija:słowjenšćina 14 4979 15742 14378 2017-06-30T20:07:14Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15742 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (słowjenšćina) 14 4980 15737 14601 2017-06-30T20:07:08Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15737 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:słowjenšćina]] [[Kategorija:substantiw]] tqwpitmnpciemlpfo0znuviedr6ka40 Danijela 0 4981 14656 12313 2017-04-28T05:18:57Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14656 wikitext text/x-wiki '''Danijela''' == Danijela ({{rěč|słowjenšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|słowjenšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|słowjenšćina}}, {{f}} === {{sl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Danijela&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Danijele |ds=Danijeli |as=Danijelo |ls=o Danijeli |is=z Danijelo |nd=Danijeli&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gd=Danijel |dd=Danijelama |ad=Danijeli |ld=o Danijela |id=z Danijelama |np=Danijele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Danijel |dp=Danijelam |ap=Danijele |lp=o Danijelah |ip=z Danijelami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Da·ni·je·la {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: <!--{{zwukowe pismo|ˈ}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[D.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[mužacy|mužaceho]] [[mjeno|mjena]] ''דָּנִיֵּאל (Danijjel)'' [[z]] [[woznam]]om ''‚[[Bóh]] [[być|je]] [[mój]] [[sudnik]]‘'' {{warijanty}} :[1] [[Danica]][[koma|,]] [[Danila]][[koma|,]] [[Danaja]][[koma|,]] [[Danjela]][[koma|,]] [[Dana]][[koma|,]] [[Danka]][[koma|,]] [[Danja]]<!-- porjad hustoty 2012 : Danica 6240 – Danila 274 – Danaja 165 – Danjela 157 – Dana 127 – Danka 53 – Danja 10--> {{muske formy}} :[1] [[Danijel]][[koma|,]] [[Danilo]][[koma|,]] [[Dani]][[koma|,]] [[Danjel]][[koma|,]] [[Danko]]<!-- porjad hustoty 2012 : Danijel 3747 – Danilo 2639 – Dani 153 – Danjel 152 – Danko 57--> {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] <!-- {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Danijela |Danijela ]]-->''[[hladać|hlej]]'' [http://sl.wikipedia.org/w/index.php?title=Posebno%3AVseStrani&from=Danijela&to=Danijela+zz&namespace=0 słowjensku wikipediju] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Daniela}} {{f}}, {{p|cs|Dana}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Danielle}} {{f}}, {{p|fr|DaniDanièle}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Danijela}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Daníela}}, {{p|is|Dana}} * {{it}}: [1] {{p|it|Daniela}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Danielle}}, {{p|en|Daniella}}, {{p|en|Dana}} * {{de}}: [1] {{p|de|Daniela}} {{f}}, {{p|de|Dani}} {{f}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Daniëlle}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Daniela}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Danijela'''|Данијела}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Daniela}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Danijela}} {{f}}, {{p|sl|Danica}} {{f}}, {{p|sl|Danila}}, {{p|sl|Danaja}} {{f}}, {{p|sl|Danjela}} {{f}}, {{p|sl|Dana}} {{f}}, {{p|sl|Danka}} {{f}}, {{p|sl|Danja}} {{f}}<!-- porjad hustoty 2012 : Danica 6240 – Danila 274 – Danaja 165 – Danjela 157 – Dana 127 – Danka 53 – Danja 10--> * {{es}}: [1] {{p|es|Daniela}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Daniela Daniela] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Daniela Daniela] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Daniela Daniela] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Danijela Danijela] <!-- ==== Noty ==== <references /> --> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] k2uxnwanqonu9rkkszqu14haff21slv Předłoha:io 10 4995 9841 9615 2012-06-27T07:56:44Z Venca24 887 9841 wikitext text/x-wiki [[ido]]<noinclude>[[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|io]]</noinclude> l0t3rql1hk0hip9ubmbamhi8g3bgy1u Předłoha:arc 10 5006 9690 2012-05-14T14:10:48Z JaS 31 nowa pç 9690 wikitext text/x-wiki [[aramejski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|arc]]</noinclude> tc2wuwd7w2msyes5ob09xcq2ode20pv Předłoha:žórło-zejler zs3 1855 10 5011 11155 9705 2013-01-27T15:28:55Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11155 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs3 1855">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 3. 1855. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs3 1855]] </noinclude> qqwm00f6cnb0vjxf1cv8ibko5lycbw7 Předłoha:žórło-zejler zs2 1855 10 5012 11154 9706 2013-01-27T15:28:42Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11154 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs2 1855">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 2. 1855. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs2 1855]] </noinclude> 8d8v1lyomdfiyly6qxegwq70t06af60 Předłoha:žórło-zejler zs4 1860 10 5013 11156 9707 2013-01-27T15:29:09Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11156 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) <ref name="zejler zs4 1860">[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwajzk 4. 1860. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|zejler zs4 1860]] </noinclude> 4sbhy8gk31fy8j7ce0knz9jmljsg52t Předłoha:žórło-cisinski zs2 1885 10 5014 11111 9708 2013-01-27T15:13:52Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11111 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w: Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) <ref name="cisinski zs2 1885">[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]: ''Zhromadźene spisy.'' Zwjazk 2. 1885. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|cisinski zs02 1885]] </noinclude> cljjy1t3wzptelqaby8cu731mgeb43w směć 0 5021 15476 12475 2017-04-28T15:31:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15476 wikitext text/x-wiki '''směć''' == směć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}}, {{ip.}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:1.|1.]]''' | |{{#if: {{{1sg|}}}| {{{1sg}}}| směm}} || {{#if: {{{1du|}}}| {{{1du}}}| směmoj}} || {{#if: {{{1pl|}}}| {{{1pl}}}| směmy}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:2.|2.]]''' | |{{#if: {{{2sg|}}}| {{{2sg}}}| směš}} ||{{#if: {{{2du|}}}| {{{2du}}}| smětej (-taj)}} || {{#if: {{{2pl|}}}| {{{2pl}}}| směće}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:3.|3.]]''' | |{{#if: {{{3sg|}}}| {{{3sg}}}| smě}} ||{{#if: {{{3du|}}}| {{{3du}}}| smětej (-taj)}} || {{#if: {{{3pl|}}}| {{{3pl}}}| smědźa}} |- |} <br style="clear:right;" /> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Aspekt{{!}}aspekt]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} ip {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:ł-forma{{!}}ł-forma]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if: {{{ł-forma|}}}{{{dokładna ł-forma|}}}| {{#if: {{{ł-forma|}}}| {{{ł-forma}}}| {{{ł-forma}}}, {{{ł-forma}}}a, {{{i-forma}}}o, <br /> dual: {{{ł-forma}}}oj, plural: {{{ł-forma}}}i}} | směł, směła, směło, <br /> dual: směłoj, plural: směli (směłe)}} {{!}}- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:negacija{{!}}negacija]] | bgcolor="#FFFFE0" {{!}} njesměć {{!}}- |} <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- {{!}} colspan="4" {{!}} [[Pomoc:Preteritum{{!}}preteritum]] {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Wosoba|wosoba]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Singular{{!}}singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Dual{{!}}dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} [[Pomoc:Plural|plural]] {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:1.{{!}}1.]]''' {{!}} {{!}} {{#if: {{{1sg-pret|}}}| {{{1sg-pret}}}| smědźach}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1du-pret|}}}| {{{1du-pret}}}| smědźachmoj}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{1pl-pret|}}}| {{{1pl-pret}}}| smědźachmy}} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:2.{{!}}2.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{2sg-pret|}}}| {{{2sg-pret}}}| smědźeše}} {{!}}{{!}}{{#if: {{{2du-pret|}}}| {{{2du-pret}}}| smědźeštej}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{2pl-pret|}}}| {{{2pl-pret}}}| smědźešće}} {{!}}- {{!}} bgcolor="#F4F4F4" {{!}} '''[[Pomoc:3.{{!}}3.]]''' {{!}} {{!}}{{#if: {{{3sg-pret|}}}| {{{3sg-pret}}}| smědźeše}} {{!}}{{!}}{{#if: {{{3du-pret|}}}| {{{3du-pret}}}| smědźeštej}} {{!}}{{!}} {{#if: {{{3pl-pret|}}}| {{{3pl-pret}}}| smědźachu}} {{!}}- {{!}}} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : směć[[koma|,]] ''[[prěni|1.]] [[wosoba|wos.]] [[dual|du.]]'' smě·moj[[koma|,]] ''[[třeći|3.]] [[wosoba|wos.]] [[plural|pl.]]'' smě·dźa {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'smʲɪč}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[móc]] {{antonymy}} :[1] [[njesměć]][[koma|,]] [[njeměć]] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[sedźeć|Sedźu]] [[takrjec]] [[cyle]] [[zady]][[koma|,]] [[jelizo]] '''směm''' [[to]] [[prajić]][[koma|,]] [[wšako]] [[być|je]] [[mašina]] [[tajki|tajka]] [[małki|małka]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|maš]] [[zaćišć]][[koma|,]] [[zo]] [[prědku]] [[a]] [[zady]] [[eksistować|njeeksistuje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]], 2006''</small>) <ref name="Maksymilian Nawka: W njebju nad kupami 2006">[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]]: „W njebju nad kupami.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 50–52.</ref> :[1] [[štyri|Štyri]] [[być|su]] [[hižo]] [[hotowy|hotowe]][[koma|,]] [[při]] [[pomolowanje|pomolowanju]] [[pjaty|pjateje]] '''směm''' [[młody|młodemu]] [[wuměłc]]ej [[přihladować]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[knjez|Knježe]][[koma|,]] [[to]] [[być|je]] [[rjenje]][[koma|,]] '''směm''' [[to]] [[znowa]] [[spytać]][[dypk|.]] {{žórło-wosadnik_1979}} :[1] [[jedyn|Jedne]] '''směš''' [[wotšćipnyć]][[koma|,]] [[prajić|praji]] [[wona]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_krabat_1976}} :[1] [[srěńća|Srěńcy]] '''smě''' [[sebje|so]] [[dowěrić]]. {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.1_1963}} :[1] [[kaž|Kaž]] [[kóždy|kóžde]] [[lěto]] '''njesmě''' [[zabawny]] [[dzěl]] [[wječor]]a [[pobrachować]][[dwudypk|:]] [[pazorki|„]][[chcyć|Nochcetaj]] [[mój|namaj]] [[někótre]] [[spěw]]y [[zaspěwać]] [[abo]] [[baseń]] [[přednjesć]][[prašak|?]][[pazorki|”]] [[bratr|Bratr]] [[wić|wije]] [[z]] [[hłowa|hłowu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]], 2006''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: „Tradicija.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[1] [[wona|Wona]] [[trjebać|njetrjebaše]] [[sebje|sej]] [[myslić]][[koma|,]] [[zo]] [[Ladek]] [[pola]] [[my|nas]] [[wšitko]] '''smě'''[[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]], 2006''</small>) <ref name="Lubina Hajduk-Veljkovićowa: Kontakt/Paternoster2 2006">[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Kontakt.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 18–25.</ref> :[1] [[skónćnje|Skónčnje]] '''směmoj''' [[witać]] [[lěto]][[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[móc|móžemy]] [[zwoprawdźić]] [[mój|naju]] [[plan]]y [[a]] [[son]]y[[wołak|!]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} :[1] [[Borbora]][[koma|,]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[dźěłać]][[koma|,]] [[dyrbjeć|dyrbju]] [[hrozny|hroznje]] [[podźěłać]][[koma|,]] [[jenož]] [[za]] [[to]] '''směmoj''' [[tu]] [[přebywać]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[Hanaróža]] [[a]] [[Wórša]] [[znać|znaještej]] [[swój|swojeho]] [[nan]]a [[derje]] [[dosć]][[koma|,]] [[zo]] [[być|njebyštej]] [[wědźeć|wědźałoj]][[koma|,]] [[zo]] '''smětej''' [[po]] [[tutón|tutych]] [[wón|jeho]] [[słowo|słowach]] [[swój|swoju]] [[nadźija|nadźiju]][[koma|,]] [[wulki|wulku]] [[manifestacija|manifestaciju]] [[młodźiny]] [[za]] [[měr]] [[w]] [[Berlin]]je [[sebje|sobu]] [[dožiwić]][[koma|,]] [[woměrje]] [[pohrjebać]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[tuž|Tuž]] '''smědźa''' [[sebje|so]] [[wobdźělić so|wobdźělić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 31. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN310899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[do|Do]] [[samsny|samsneje]] [[stwa|stwy]] [[přińć]] [[sebje|so]] [[wonej|jimaj]] [[być|njeje]] [[poradźić so|poradźiło]][[koma|,]] [[ale]] [[być|je]] [[drje]] [[wonej|jimaj]] [[to]] [[zwoprědka]] [[tež]] [[wšojedne]] [[być|było]] [[lěžaca smužka|–]] [[jenož]] [[zo]] '''staj''' [[sebje|so]] [[lehnyć so|lehnyć]] '''směłoj'''[[wuwołak|!]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[z|Z]] [[tón|toho]] [[čas]]a [[być|bě]] [[sebje|sej]] [[wěsty]] [[a]] [[wědomy]][[koma|,]] [[zo]] [[směć|njesmědźeše]] [[nichtó]] [[wón|jeho]] [[Sara|Saru]] [[před]] [[wón|nim]] [[wozbožić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]], 2006''</small>) <ref name="Lubosćinska hida">[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Lubosćinska hida.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 90–95.</ref> :[1] [[hišće|Hišće]] [[być|bě]] [[zawěra]] [[začinjeć|začinjena]] [[a]] [[nichtó]] [[směć|njesmědźeše]] [[sebje|so]] [[do]] [[łódź]]e [[zadobyć so|zadobyć]][[dypk|.]] [[hišće|Hišće]] [[stražować|stražowachu]] [[muž]]ojo [[z]]e [[zeleny]]mi [[signalowa westa|signalowymi westami]] [[wutroba|wutrobu]] [[mój|mojeje]] [[kralowna|kralowny]][[dypk|.]] [[jenož|Jenož]] [[woni]] [[měć|mějachu]] [[dowolnosć]] [[postajić]][[koma|,]] [[štó]] [[směć|smě]] [[hdy]] [[w]] [[kotry]]m [[slěd|slědźe]] [[do]] [[wona|njeje]] [[zastupić]] [[a]] [[hdźe]] [[měć|ma]] [[sebje|so]] [[zarjadować]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Sylwija Šěnowa|Sylwija Šěnowa]], 2012''</small>) <ref name="Sylwija Šěnowa: Color magic. Paternoster 2012">[[w:Sylwija Šěnowa|Sylwija Šěnowa]]: „Color magic.“ W: {{žórło-Paternoster_5_2012}}.</ref> :[1] [[w|W]] [[samsny]]m [[čas]]u [[lońši|lońšeho]] [[lěto|lěta]] '''smědźachu''' [[dźewjeć]] [[nowy]]ch [[wobydler]]jow [[witać]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN060799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] '''Bě''' [[sebje|sej]] [[barbowy]] [[kašćik]] [[z]] [[dwanaće]] [[barba]]mi [[kupić]] '''směł'''[[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.1_1968}} :[1] '''Bě''' [[swójski|swójske]] [[keramiski|keramiske]] [[wudźěłk]]i [[samo]] [[hižo]] [[w]] [[galerija|galeriji]] [[město|města]] [[wustajić]] '''směła'''[[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[hdy|Hdy]] '''bych''' [[wonej|jimaj]] [[radźić]] '''směła'''[[koma|,]] [[być|bych]] [[wonej|jeju]] [[prosyć|prosyła]][[dwudypk|:]] [[wróćić so|wróćtaj]] [[sebje|so]] [[božedla]][[wołak|!]] {{žórło-radlubin_bethlehemske.dzecatko_1916}} :[1] [[ale|Ale]] [[prajić|prajmy]][[koma|,]] [[wón]] '''by směł''' [[jón]] [[zdźeržeć]] [[ležaca smužka|–]] [[što]] [[być|by]] [[wón]] [[z]] [[woni|nim]] [[činić|činił]][[prašak|?]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[ale|Ale]] [[tak]] [[jara]] [[wšak]] [[holca|holcy]] [[hižo]] [[wuběrać]] '''směć njebudu''' [[ležaca smužka|–]] [[a]] [[tež]] [[bur]] [[a]] [[burowka]] [[nić]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[w|W]] [[kołoreja|kołoreji]] '''budźe''' [[Jěwa|Jěwu]] [[Nukec]] [[Jakub]]ej [[woměrje]] [[z]] [[ruka|rukow]] [[wzać]] '''směć'''[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[nazajtra|Nazajtra]] [[snadź]] '''budźetaj''' [[sebje|sej]] [[hakle]] [[zaso]] [[wodychnyć sej|wodychnyć]] '''směć'''[[dypk|.]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{pxx|cs|<small>smím, smíš, ...</small>|smět}} * {{dsb}}: [1] {{pxx|dsb|<small>smějom, smějoš, ...</small>|směś}} * {{hsb}}: [1] {{pxx|hsb|<small>směm, směš, ...</small>|směć}} {{ip.}} * {{csb}}: [1] {{pxx|csb|<small></small>|darwac}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{pxx|pl|<small>mogę, możesz, ...</small>|móc}} {{ip.}} * {{sk}}: [1] {{pxx|sk|<small></small>|smieť}} * {{szl}}: [1] {{pxx|szl|<small></small>|śmieć}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|smět}} * {{da}}: [1] {{p|da|måtte}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|směś}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|düren}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|saada}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|tá cead ag}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|směć}} {{ip.}} * {{en}}: [1] {{p|en|may}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|darwac}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|cael gwneud}} * {{de}}: [1] {{p|de|dürfen}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|mogen}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|móc}} {{ip.}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|smieť}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|śmieć}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|faod}} * {{es}}: [1] {{p|es|poder}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|få}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Helmut Faska: ''Pućnik po hornjoserbšćinje.'' Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2003. ISBN 3-7420-1103-0 ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:Alfabetiske rjadowanje|SMEˇC']] gouu9zaqhsdtf6mnxl74apyemwn5r6j Předłoha:žórło-radlubin bethlehemske.dzecatko 1916 10 5022 11139 9750 2013-01-27T15:23:37Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11139 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]''</small>) <ref name="radlubin bethlehemske.dzecatko 1916">[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]: ''Bethlehemske dźěćatko a druhe legendy.'' Wotćišč z "Katolskoho Pósta". Serbska knihownja čo. 6. Budyšin: L. A. Donnerhakec, 1916. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude> </br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radlubin bethlehemske.dzecatko 1916]] </noinclude> ecyj4279zmfaszosytq9iuvdfh915wp mi 0 5023 15336 14404 2017-04-28T15:29:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15336 wikitext text/x-wiki '''mi''' == mi ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobowy pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=[[ja]] |genitiw=[[mje]] / [[mnje]] |datiw=[[mi]] / [[mni]] |akuzatiw=[[mje]] / [[mnje]] |instrumental=ze [[mnu]] |lokatiw=na [[mni]] }} {{info |dźělenje słowow=mi |IPA={{zwukowe pismo|mʲi}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[skłonjować|skłonjowana]] [[forma]] [[spinka|(]][[datiw]][[spinka|)]] [[wosobowy pronomen|wosoboweho pronomena]] [[prěni|prěnjeje]] [[wosoba|wosoby]] [[singular]][[koma|,]] '''[[ja]]''' |wujasnjenja=[1] [[synonymny|synonymna]] [[forma]] [[pazorki|„]][[mni]][[pazorki|”]] [[wužiwać|wužiwa]] [[sebje|so]] [[jenož]] [[po]] [[prepozicija]]ch [[spinka|(]][[pazorki|„]][[k]]e '''[[mni]]'''[[pazorki|”]][[spinka|)]][[semikolon|;]] [[pola]] [[wjacezłóžkowy]]ch [[prepozicija|prepozicijow]] [[konkurować|konkurujetej]] [[wobaj|wobě]] [[móžnosći]] [[spinka|(]][[pazorki|„]][[přećiwo]] '''[[mni]]'''[[pazorki|”]] [[a]] [[pazorki|„]][[přećiwo]] [[mi]][[pazorki|”]][[spinka|)]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[mni]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[mi|Mi]] [[swěčka]] [[swěćić|swěći]] [[błyšćaty|błyšćata]], [[kiž]] [[bóh]] [[tón]] [[knjez]] [[sam]] [[zaswěćeć|zaswěća]], [[a]] [[štož]] [[być|je]] [[dźiwny|dźiwne]] [[připódla]], [[być|je]] [[to]], [[zo]] [[ja|mje]] [[tež]] [[wohrěwać|wohrěwa]]. {{žórło-zejler zs1 1840}} : [1] [[mjasowa pónoj|Mjasowa pónoj]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[radźić so|radźiła]] [[a]] [[šokolodźana torta]] [[tež]][[dypk|.]] [[mi|Mi]] [[nje-|nje]][[być|bě]] [[wjac]] [[zyma]] [[a]] [[mój|naju]] [[wopyt]]ej [[po]] [[někotry]]ch [[škleńčka]]ch [[čisty|čisteho]] [[tež]] [[wjac]] [[nic]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]], 2008''</small>) <ref name="Katka Baierowa: Jako smój tepjenje wuwětriloj. Paternoster 2008">[[w:Katka Baierowa|Katka Baierowa]]: „Jako smój tepjenje wuwětriloj.“ W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 7–11.</ref> :[1] [[lět|Lět]] [[być|budźe]] [[njepřijomny]] [[ležaca smužka|–]] [[kaž]] [[přeco]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[mi]] [[prajić|praji]] [[ležaca smužka|–]] [[a]] [[mašina]] [[tak a tak]] [[nje-|nje]][[być|je]] [[połny|połnje]] [[wobsadźeny|wobsadźena]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]], 2006''</small>) <ref name="Maksymilian Nawka: W njebju nad kupami 2006">[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]]: „W njebju nad kupami.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 50–52.</ref> :[1] [[rozmyslić|Rozmyslujo]][[koma|,]] [[što]] [[nětk]][[koma|,]] [[stupić|stupich]] [[na]] [[hasa|hasu]][[koma|,]] [[a]] [[mi]] [[napřećo]] [[přijěć|přijědźeštej]] [[žónski|žónskej]] [[z]] [[rjeblować|rjeblowanym]] [[wozyčk]]om[[dwudypk|:]] [[Madelena]] [[a]] [[jeje]] [[mać]][[koma|,]] [[kotryž|kotruž]] [[hnydom]] [[spóznać|spóznach]][[koma|,]] [[dokelž]] [[bě]] [[wona]] [[srjedźny|srjedźne]] [[wudaće]] [[mjez]] [[Wawrij]]ec [[mać]]erju [[a]] [[Madelena|Madelenu]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} :[1] [[ale|Ale]] [[mać]]eri [[a]] [[mi]] [[sebje|so]] [[cyle]] [[hinak]] [[wjesć so|wjedźe]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Terez Matkec|Terez Matkec]], 2010''</small>) <ref name="Terez Matkec: Diagnoza 2010">[[w:Terez Matkec|Terez Matkec]]: „Diagnoza.“ W: {{žórło-Paternoster_4_2010}} Strona 39.</ref> :[1] [[pazorki|„]][[Kito]][[koma|,]] [[dać|daj]] [[młynčk]] [[mi]][[koma|,]] [[ja]] [[być|budu]] [[mlěć]] [[a]] [[ty]] [[być|budźeš]] [[mjez]] [[tón|tym]] [[blido]] [[kryć]][[pazorki|“]][[koma|,]] [[prajić|praješe]] [[Jan]] [[a]] [[wzać|wza]] [[młynčk]] [[sebje|so]] [[spjećować so|spjećowacemu]] [[Kito|Kitej]] [[z]] [[ruka|rukow]] [[a]] [[dać so|daše]] [[sebje|so]] [[nětk]] [[wjesele]] [[do]] [[mlěće|mlěća]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski serbscy.rjekowje 1957}} :[1] [[Ladek]] [[być|je]] [[mi]] [[cokor]] [[na]] [[přestrjenc]]u [[wusypać|wusypał]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]], 2006''</small>) <ref name="Lubina Hajduk-Veljkovićowa: Kontakt/Paternoster2 2006">[[w:Lubina Hajduk-Veljkovićowa|Lubina Hajduk-Veljkovićowa]]: „Kontakt.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 18–25.</ref> :[1] [[wusłyšeć|Wusłyši]][[-li]] [[pak]][[koma|,]] [[zo]] [[Róžanćik]]ec [[być|sy]] [[sebje|sej]] [[wuhladać|wuhladał]] [[Hańža|Hańžu]] [[za]] [[mandźelska|mandźelsku]][[koma|,]] [[być|budź]] [[přeswědčeny]] [[mi]][[koma|,]] [[zo]] [[do]] [[tón|toho]] [[zwolić|zwoli]]; [[wuchwalować|wukhwalował]] [[być|je]] [[někotry]] [[raz]] [[mi]] [[wona|ju]] [[pilnosć]]e [[dla]] [[wona|jej]][[dypk|.]] {{žórło-nowak.kascanski_ceski.nan_1914}} :[1] [[ja|Ja]] [[mojeho]] [[Měrko|Měrka]][[koma|,]] [[mojeho]] [[tak]] [[sprawny|sprawneho]] [[dobry|dobreho]] [[Měrko|Měrka]] [[z]] [[cyły|cyłej]][[koma|,]] [[haj]] [[z]] [[cyły|cyłej]] [[mój|mojej]] [[duša|dušu]] [[lubować|lubuju]][[koma|,]] [[a]] [[na]] [[mój|mojich]] [[druhi]]ch [[luby]]ch [[swójbny]]ch [[tež]] [[z]] [[horcy|horcej]] [[lubosć]]u [[wisać|wisam]][[semikolon|;]] [[ale]] [[při]] [[tón|tym]] [[wšón|wšěm]] [[być|je]] [[mi]] [[wutroba]] [[tež]] [[stajnje]] [[ćopły|ćopła]] [[w]]e [[žiwy|žiwej]] [[lubosć]]i [[k]] [[mój|mojej]] [[narodnosć]]i[[dypk|.]] {{žórło-muka_zberka_1897}} :[1] [[być|Njebě]] [[mi]] [[hinak]] [[hač]] [[zajac]]ej[[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[w]] [[sněh|sněze]] [[wuwaleć|wuwalał]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[pos|psa]] [[za]] [[nós]] [[wodźi|wodźił]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} :[1] [[wón|Wón]] [[přińć|přińdźe]] [[k]] [[snědań|snědani]] [[a]] [[mi]] [[wo]] [[to|tym]] [[powědać|powědaše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Sylwija Šěnowa|Sylwija Šěnowa]], 2008''</small>) <ref name="Sylwija Šěnowa: Rozsudny pawk. Paternoster 2008">[[w:Sylwija Šěnowa|Sylwija Šěnowa]]: „Rozsudny pawk.“ W: {{žórło-Paternoster_3_2008}} Strony 47–48.</ref> :[1] [[luby|Luby]] [[přećel]]o [[Korla]][[koma|,]] [[to]] [[być|byšće]] [[mi]] [[wutrobny|wutrobne]] [[přeće]] [[dopjelnić|dopjelnił]][[koma|,]] [[hdy]] [[być|byšće]] [[sebje|sej]] [[tu]] [[wěc]] [[na]] [[starosć]] [[wzać|wzał]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[nje-|Nje]][[być|sym]] [[česany]][[koma|,]] [[wona]] [[mi]] [[wumjetować|wumjetuje]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[bohužel]] [[tež]] [[trjechić|trjechi]][[koma|,]] [[tak]] [[pak]] [[znajmjeńša]] [[sebje|so]] [[wobaj]] [[začerwjenić so|začerwjenimoj]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]], 2006''</small>) <ref name="Maksymilian Nawka: W njebju nad kupami 2006">[[w:Maksymilian Nawka|Maksymilian Nawka]]: „W njebju nad kupami.” W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 50–52.</ref> :[1] [[w|W]] [[to|tym]] [[wokomik]]u [[pak]] [[zrozumić|zrozumju]][[koma|,]] [[zo]] [[słušeć|słuša]] [[złoćeć|złoćany]] [[zwónčk]] [[nětko]] [[mi]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Johanna Bizoldec|Johanna Bizoldec]], 2010''</small>) <ref name="Johanna Bizoldec: Złoćany zwónčk 2010">[[w:Johanna Bizoldec|Johanna Bizoldec]]: „Złoćany zwónčk.“ W: {{žórło-Paternoster_4_2010}} Strony 10–11.</ref> |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} {{2x----}} {{přeserbšćenje |słowo=mi |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[ja]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=mi |IPA='mɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} {{2x----}} == Nóžki == <references /> 80vtltlx9kvbldcrnr8nxjlal3ull8u 0 5024 14828 14370 2017-04-28T05:20:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14828 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=aŭ |rěč=esperanto |słowna družina=konjunkcija |woznam=[[abo]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=aŭ |IPA=aʊ̯ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} q8ii21ch8deofzgjqs4kj7zp4frvjqu vi 0 5026 15524 14369 2017-04-28T16:40:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15524 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=vi |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[ty]], [[wy]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=vi |IPA='vɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} d41nke0cyyh0rh92bqvb2dz3qsfj51c ni 0 5027 15365 14249 2017-04-28T15:30:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15365 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ni |rěč=danšćina |słowna družina=ličbniki |woznam=[[dźewjeć]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ni |IPA='nɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} {{přeserbšćenje |słowo=ni |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[my]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ni |IPA='nɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} {{přeserbšćenje |słowo=ni |rěč=norwegšćina‎ |słowna družina=ličbniki |woznam=[[dźewjeć]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ni |IPA=nɪː |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} {{přeserbšćenje |słowo=ni |rěč=šlešćina |słowna družina=časćica‎ |woznam=[[ně]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ni |IPA=ɲi |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy=[[ja]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 2o16880n776060j200t2jc8eftsb039 Kategorija:šlešćina 14 5028 15752 14226 2017-06-30T20:07:25Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15752 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b li 0 5029 15312 14540 2017-04-28T15:29:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15312 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=li |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[wón]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=li |IPA='lɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} erh4213a5hzxs4usa2ddjrhanmk0snf ŝi 0 5030 15582 14537 2017-04-28T16:41:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15582 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ŝi |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[wona]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ŝi |IPA='ʃɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad=Z jendźelskeho pronomena ''[[she]]''. |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} ft87k3ghwsgd1loyr4bvumjrbyzj6mi ĝi 0 5031 15577 14536 2017-04-28T16:41:01Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15577 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ĝi |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[wono]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ĝi |IPA='ʤɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} djyrqw1bybt9jhjc8r5za11jtbdh2s8 ili 0 5032 15210 14345 2017-04-28T15:28:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15210 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ili |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[woni]], [[wone]], [[wonej]], [[wonaj]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow= |IPA='ɪlɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=Z francoskeho pronomena ''[[ils]]''. |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 0vipt5ubgt7j9jbju5jq8n5tr6zmbjj Kategorija:wosobowy pronomen (esperanto) 14 5034 15745 13548 2017-06-30T20:07:18Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15745 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pronomen (esperanto)]] [[Kategorija:wosobowy pronomen|esperanto]] pvbid66ylyfyxzrwiusfixqy2bz6r2i Kategorija:pronomen (esperanto) 14 5035 15692 14343 2017-06-30T20:06:19Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15692 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:esperanto]] [[Kategorija:pronomen|esperanto]] je3bv4pu5wyczwu2ql9pjsvwifu6kpr Předłoha:eo-substantiw 10 5036 9770 2012-06-12T15:29:42Z Venca24 887 Wutwori stronu z '{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} cols…' 9770 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="3" {{!}} [[Dataja:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Kazus|kazus]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Singular|singular]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Plural|plural]]''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]''' | {{{nominatiw}}} | {{{nominatiw}}}j |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{nominatiw}}}n | {{{nominatiw}}}jn |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Category:Wikisłownik:tabulki|eo-substantiv]]</noinclude> nuz98d7i3i4oz8ish0lcah642gx8c0b Předłoha:eo-substantiw/Dokumentacija 10 5037 11583 9771 2013-04-11T00:16:08Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11583 wikitext text/x-wiki <pre>{{eo-substantiw |wobraz = |wopis wobraza = |wulkosć = |nominatiw = }}</pre><noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> sf3gb4jffu0tn9p073b74r6cn23rfjn Předłoha:de-substantiw 10 5038 9773 9772 2012-06-12T20:52:16Z Venca24 887 repair 9773 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="3" {{!}} [[Dataja:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Kazus|kazus]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Singular|singular]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Plural|plural]]''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{ns|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{np|—}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{gs|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{gp|—}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{ds|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{dp|—}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{as|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{ap|—}}} |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Category:Wikisłownik:tabulki|de-substantiv]]</noinclude> ngurrekjau65xj33f7ei4cv53zb0zez Předłoha:de-substantiw/Dokumentacija 10 5039 11581 9774 2013-04-11T00:15:48Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11581 wikitext text/x-wiki <pre>{{de-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |np= |gp= |dp= |ap= }}</pre><noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 7mzi4u3qcf9qn1lbwqqigkbqio3ihsq Předłoha:de-pronomen 10 5040 15766 9778 2017-07-20T13:39:48Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf; kosmetiske změny 15766 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Kazus|kazus]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Singular|singular]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Plural|plural]]''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{ns|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{np|—}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{gs|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{gp|—}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{ds|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{dp|—}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | lang="de" xml:lang="de" | {{{as|—}}} | lang="de" xml:lang="de" | {{{ap|—}}} |}</onlyinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|de-pronomen]]</noinclude> sug5d8jn8qtu8hiiv8enl091zj5rym8 Předłoha:de-pronomen/Dokumentacija 10 5041 11580 9776 2013-04-11T00:15:20Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11580 wikitext text/x-wiki <pre> {{de-pronomen |ns= |gs= |ds= |as= |np= |gp= |dp= |ap= }} </pre><noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 2g3jjlpew3r430xhv8uvtufrkt9lr0y Předłoha:audio 10 5042 15765 9777 2017-07-20T13:39:37Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15765 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>[[Dataja:Loudspeaker.svg|15px]] [[Media:{{{1}}}|{{{2|{{PAGENAME}}}}}]]<sup>[[:Dataja:{{{1}}}|info]]</sup></onlyinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha|audio]] eyawpcuwfwm3gm1dmqhv89m71s4jorn ich 0 5043 15207 14593 2017-04-28T15:28:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15207 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ich |rěč=němčina‎ |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[ja]] |woznam2= |woznam3= }} {{de-pronomen |ns=ich |gs=meiner |ds=mir |as=mich |np=[[wir]] |gp=unser |dp=uns |ap=uns }} {{info |dźělenje słowow=ich |IPA=ɪç |słuchowe přikłady={{audio|De-ich.ogg}} |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Ich''' [[lernen|lerne]] [[Deutsch]]. - [[ja|Ja]] [[wučić so|so wuču]] [[němski]]. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 6ekf4h0ohesg0cs8iy37imr1wm2squi Korutanska 0 5045 14697 9782 2017-04-28T05:19:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14697 wikitext text/x-wiki '''Korutanska''' == Korutanska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Korutansk }} {{info |dźělenje słowow=Ko-ru-tan-ska |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Wone zestaja so z akterow regionalneje ligi (třeća najwyša klasa w Awstriskej), z krajneje ligi Korutanskeje (najwyša klasa w Korutanskej) a delnjeje ligi (druha najwyša klasa Korutanskeje).<ref>[http://europeada.eu/index.php?inhalt=teams_]</ref> |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[Witk/hsb/adjektiw|adjektiw]]: [[korutanski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Korutany}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Korutańska}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kärnten}} {{n}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} <references/> {{commons|Kärnten}} {{wp|Korutanska}} k2thwrsbvaz2imxbt4a82sr2ogkjlv4 Předłoha:en-substantiw 10 5046 9785 2012-06-17T12:04:08Z Venca24 887 Wutwori stronu z '{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} cols…' 9785 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="3" {{!}} [[Dataja:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Kazus|kazus]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Singular|singular]]''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''[[Pomoc:Plural|plural]]''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]''' | {{{ns|—}}} | {{{np|—}}} |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Category:Wikisłownik:tabulki|en-substantiw]]</noinclude> 6bfxowlxg1r4jum0okyj69kcfvudnew Předłoha:en-substantiw/Dokumentacija 10 5047 11582 9786 2013-04-11T00:15:55Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11582 wikitext text/x-wiki <pre> {{en-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |np= }} </pre><noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> fawgz8dy46x5ags6ir86igtrq9ofjy6 Słowakska 0 5056 14727 14547 2017-04-28T05:19:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14727 wikitext text/x-wiki '''Słowakska''' {{wp|Słowakska}} == Słowakska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz=EU location SVK.png |wulkosć=200px |wopis wobraza=[[połoženje]] '''Słowakskeje''' [[w]] [[Europa|Ewropje]] |zdónk=Słowaksk }} {{info |dźělenje słowow=Sło·wak·ska ''[[abo]]'' Sło·waks·ka |IPA={{zwukowe pismo|'su̯ɔu̯akska}} |słuchowe přikłady= |woznamy=[[stat]] [[w]] [[srjedźny|srjedźnej]] [[Europa|Europje]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[1] [[słowakski]][[semikiolon|;]] [[Słowačka]][[koma|,]] [[Słowak]][[koma|,]] [[Słowakowka]][[koma|,]] [[słowakšćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Slovensko}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Słowakska}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Słowakska}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Słowackô}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Słowacja}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Slovensko}} {{n}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Słowacyjo}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ang}}: [1] {{p|ang|Slofacia}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Eslovakia}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Slavakija|Славакія}} {{f}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Slovaččyna|Славаччына}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Slovačka}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|Slovakia}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Slovensko}} {{n}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Slowakei}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Słowakska}} {{f}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Slovakio}}, {{p|eo|Slovakujo}} * {{et}}: [1] {{p|et|Slovakkia}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Slovakia}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Slovaquie}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Slovakia|Σλοβακία}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Solowakia}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Słowakska}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|An tSlóvaic}} * {{it}}: [1] {{p|it|Slovacchia}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Slovakia}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Słowackô}} * {{crh}}: [1] {{p|crh|Slovakiya}} {{p-distanca}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|Slovaki}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Slofacia}} * {{la}}: [1] {{p|la|Slovacia}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Szlovákia}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|Slovakkja}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Yn Clovack}} * {{de}}: [1] {{p|de|Slowakei}} {{f}} * {{nl}}: [1] ''w Nižozemskej:'' {{p|nl|Slowakije}}; ''w Belgiskej:'' {{p|nl|Slovakije}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Słowacja}} * {{stq}}: [1] {{p|stq|Slowakäi}} * {{frr}}: [1] {{p|frr|Slowakäi}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Slovensko}} {{n}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Słowacyjo}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|An t-Slòbhac}} * {{es}}: [1] {{p|es|Eslovaquia}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Slovakien}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Slovakya}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Slovaččyna|Словаччина}} {{f}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|Slowakije}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] cwet05nnvxe4hohhorkxc9q2s1drel6 Měrosław 0 5060 11184 10517 2013-02-06T17:20:07Z JaS 31 11184 wikitext text/x-wiki '''Měrosław''' == Měrosław ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Měrosław |palatalny zdónk=Měrosławj |ls=Měrosławje |ws=Měrosławje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mě·ro·sław[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Mě·ro·sła·wa[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Mě·ro·sła·wje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mɪʲʀɔsu̯au̯}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'mɪʲʀɔsu̯au̯ʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeju]] ''*mirъ [[spinka|(]][[měr]][[koma|,]] [[swět]][[spinka|)]] <!--<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/mirъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>-->'' [[a]] ''*slava [[spinka|(]][[sława]][[spinka|)]] <!--<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/slava|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>-->'' [[respektiwnje]] [[serbski]] ''[[měr]]'' [[a]] ''[[sława]]'' <ref>Za ‚prasłowjanski’ hlej jendźelski wiktionary: [[:en:Category:Proto-Slavic_language|Category:Proto-Slavic_language]]. Nastawkej za ''*mirъ'' a ''*slava'' pak tam hišće (julija 2012) nima.</ref> {{warijanty}} :[1] [[Sławoměr]][[semikolon|;]] [[Měrko]] {{žónske formy}} :[1] [[Měrosława]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Měrosław''' [[Bruk]] [[być|njebě]] [[hišće]] [[dołho]] [[w]] [[městačka|městačku]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]''</small>) <ref name="Juliana Kaulfürstec: Paternoster 2003">[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]: „Kajke su dny pod zemju.” W: {{žórło-Paternoster_1_2003}} Strony 44–47.</ref> :[1] [[dźensa|Dźensa]] [[powědać|powědaše]] '''Měrosław''' [[wo]] [[stary|staršim]] [[són|sonje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Juliana Kaulfürstec|Juliana Kaulfürstec]]''</small>) <ref name="Juliana Kaulfürstec: Paternoster 2003"></ref> :[1] [[k|K]] [[stoty|100.]] [[róčnica|róčnicy]] [[narodniny|narodninow]] [[załožer]]ja [[sokołstwo|sokołstwa]] [[doktor|Dra.]] '''Měrosława''' Tyrša[[dypk|.]] [[spinka|(]][[wěnowanje|Wěnowanje]][[spinka|)]] (<small>''[[w:Lužisko-serbski Sokolski Swjazk|Lužisko-serbski Sokolski Swjazk]]''</small>) <ref name="Měrosław Tyrš: Naš nadawk, směr a zaměr 1932">[[w:Měrosław Tyrš|Měrosław Tyrš]]: ''Naš nadawk, směr a zaměr. Powitanje w sokołskim kruzn.'' Wudawaćel: Lužisko-serbski Sokolski Swjazk, 1932.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Měrosław Tyrš|Měrosław Tyrš]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Miroslav}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrosław}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Mirosłôw}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mirosław}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Miroslav}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Miraslaw|Міраслаў}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Miroslav}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Měrosław}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Miroslav}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Mirosłôw}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Miroslaus}} {{m}} *{{mk}}: [1] {{pxx|mk|Miroslav|Мирослав}} {{m}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] ''přeněmćany:'' {{p|de|Miroslaw}}, {{p|de|Miroslav}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Mirosław}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Miroslav|Мирослав}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Miroslav|Мирослав}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Miroslav}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Miroslav}} {{m}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Myroslav|Мирослав}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Miroslav Miroslav] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Miroslav Miroslav] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Mirosław Mirosław] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Miroslav Miroslav] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] ofytv14n55o3fv9w3xxt7z8krh89miq Kategorija:předmjeno (čěšćina) 14 5063 15710 11160 2017-06-30T20:06:38Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15710 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:čěšćina]] do2dv7nhwqpf2k861p3vi1k4a1bddzx Kategorija:čěšćina 14 5064 15608 14115 2017-06-26T02:35:56Z Octahedron80 1739 Strona bu z hinašim tekstom přepisana: '[[Kategorija:Rěče]]' 15608 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (čěšćina) 14 5065 15738 14612 2017-06-30T20:07:10Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15738 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:čěšćina]] [[Kategorija:substantiw]] k0wh18ck3mbe52zxnxaqwydtu3k2g4g Předłoha:hsb-substantiw-wok/Dokumentacija 10 5067 11222 9934 2013-02-10T11:42:56Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11222 wikitext text/x-wiki <pre>{{hsb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |ws= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |wd= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= |wp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> si2yc6s1xbbsr63ihe9papcbtkn5aqi Předłoha:hsb-substantiw-wok 10 5068 11370 11369 2013-02-22T18:22:36Z Tchoř 265 11370 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{ns}}} || {{{nd}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | {{{gs}}} || {{{gd}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | {{{ds}}} || {{{dd}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{as}}} || {{{ad}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | z(e) {{{is}}} || z(e) {{{id}}} || z(e) {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | po {{{ls}}} || po {{{ld}}} || po {{{lp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | {{{ws}}} || {{{wd}}} || {{{wp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-wok]]</noinclude> c9sltizcf5ru1vludz8ndtq9myw2ba5 Předłoha:hsb-substantiw-m-musk 10 5069 9944 2012-07-10T07:06:47Z JaS 31 JaS přesuny stronu [[Předłoha:hsb-substantiw-m-musk]] do [[Předłoha:hsb-substantiw-musk]] přepisujo dalesposrědkowanje 9944 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:hsb-substantiw-musk]] t9g4lufmaatq34l4sd9af6mgtutplxf Předłoha:hsb-substantiw-f-jednozłóž 10 5073 11351 10006 2013-02-22T12:58:08Z Tchoř 265 11351 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}y}}} |ds={{{ds|{{{palatalny zdónk}}}ě}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{palatalny zdónk}}}ě}}} |nd={{{nd|{{{palatalny zdónk}}}ě}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}ow}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}omaj }}} |ad={{{ad|{{{palatalny zdónk}}}ě}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}omaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}omaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}y}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}ow}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}am}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}y}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}ami}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f-jednozłóž]]</noinclude> 5d37d0ffvvstpbipyzdrsx9cdt51og6 stwa 0 5074 16240 15486 2021-07-10T12:08:09Z Gooun 2216 /* stwa (hornjoserbšćina) */ 16240 wikitext text/x-wiki '''stwa''' == stwa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-jednozłóž |wobraz=Living Room.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>'''stwa'''</center> |zdónk=stw |palatalny zdónk=stw |gs=stwy / do jstwy |ds=stwě |as=stwu / na jstwu |is=jstwu |ls=jstwě |gd=stwow / do jstwow |dd=stwomaj |ad=stwě / na jstwě |id=jstwomaj |ld=jstwomaj |gp=stwow / do jstwow |dp=stwam |ap=stwy / na jstwy |ip=jstwami |lp=jstwach }} ===Prawopis=== {{dźělenje słowow}} : stwa, ''genitiw'' stwy {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'stwa}}, ''genitiw'' {{zwukowe pismo|'stwɨ}}; za předłóžkami {{zwukowe pismo|'-j.stwɨ}}, na př. ‚do jstwy‘ {{zwukowe pismo|'dɔj.stwɨ}} ===Semantika=== {{woznamy}} :[1] {{wujasnjenja}} :[1] [[forma|formy]] [[z]] ''[[j|j-]]'' [[móc|možu]][[koma|,]] [[ale]] [[trjebać|njetrjebaja]][[koma|,]] [[za]] [[předłóžka]]mi [[stać]] <!-- {{skrótšenki}} --> {{pochad}} :[1] Z prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=jьstъba}}, hdźež so kóńcowka /ba/ z kóńcowku /twa/ zaměni. {{synonymy}} :[1] [[stwica]][[koma|,]] ''[[diminutiw]][[dwudypk|:]]'' [[stwička]] <!-- {{antonymy}} :[1]--> {{hyperonymy}} :[1] [[rum]][[koma|,]] [[rumnosć]][[koma|,]] [[městnosć]] {{hyponymy}} :[1] [[bydlenska stwa]][[koma|,]] [[dobra stwa]][[koma|,]] [[spanska stwa]][[koma|,]] [[hóstna stwa]][[koma|,]] [[chorobna stwa]] <!-- {{kollokacije}} :[1] --> {{přikłady}} :[1] [[přez|Přez]] [[wótřerěčak]] [[w]] [[zadni]]m [[róžk]]u [[naš]]eje [[dobry|dobreje]] '''stwy''' [[ržeć|rži]] [[rjany]] [[hodowny]] [[spěw]] [[na]] [[trompeta|trompeće]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006">[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]: „Tradicija.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 62–63.</ref> :[1] [[a|A]] [[štó]] [[zastupić|zastupi]] '''[[do]] jstwy'''[[prašak|?]] [[z|Ze]] [[štyri|štyrjomi]] [[pakčik]]ami [[w]] [[ruka|ruce]] [[ležaca smužka|–]] [[w]] [[rumpodichowy]]m [[kostimje]] [[ležaca smužka|–]] [[spinka|[]][[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[spinka|<nowiki>]</nowiki>]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006"/> :[1] [[sedźeć|Sedźu]] '''[[w]]e jstwě''' [[a]] [[hladać|hladam]] [[z]] [[wokno|wokna]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]''</small>) <ref name="Štefan Paška: Zahroda/Paternoster2 2006">[[w:Štefan Paška|Štefan Paška]]: „Zahroda.“ W: {{žórło-Paternoster_2_2006}} Strony 58–61.</ref> :[1] [[być|Su]] [[čas]]y[[koma|,]] [[to]] [[Borbora]] '''[[po]] jstwě''' [[rejować|rejuje]] [[a]] [[spěwać|spěwa]][[koma|,]] [[to]] [[činić|čini]] [[před]] [[stary|staršim]] [[bruny]]m [[špihel]]om [[gymnastika|gymnastiku]] [[a]] [[wjeselić so|wjeseli]] [[sebje|so]] [[nad]] [[swój|swojej]] [[młodosć]]u[[koma|,]] [[ale]] [[być|su]] [[tež]] [[čas]]y[[koma|,]] [[zo]] [[Borbora]] [[stać|steji]] [[wosrjedź]] '''stwy''' [[zhubjeny|zhubjena]] [[a]] [[bjezradny|bjezradna]][[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs1_1965}} :[1] [[sedźeć|Sedźimy]] [[w]]e [[wupyšić|wupyšenej]] '''stwě'''[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|je]] [[jenož]] [[z]]e [[swěčka]]mi [[wobswětlić|wobswětlena]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Lubina Ryćerjec|Lubina Ryćerjec]]''</small>) <ref name="Lubina Ryćerjec: Tradicija 2006"/> :[1] [[ludźo|Ludźo]] [[sedźeć|sedźachu]] [[mjeztym]] '''[[w]]e jstwach'''[[dypk|.]] {{žórło-mlynkowa_zs2_1965}} <!-- {{rěčne wobroty}} :[1]--> {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[stwiny|stwine/-a/-y]][[koma|,]] [[stwowy|stwowe/-a/-y]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|pokoj}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|śpa}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|stwa}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|jizba}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|pokój}} {{m}}, {{p|pl|izba}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|izba}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|pakoj|пакой}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|pokoj}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|śpa}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|stwa}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|seomra}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|room}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|cimer|צימער}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|ystafell}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|cubiculum}} {{n}}, {{p|la|cela}} {{f}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|kamra}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Zimmer}} {{n}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|ruimte}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|pokój}} {{m}}, {{p|pl|izba}} {{f}} * {{frr}}: [1] {{p|frr|dörnsch}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|latnja}}, {{p|se|lanjáš}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|izba}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|soba}} {{f}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|chaumer}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|seòmar}} {{m}} * {{tk}}: [1] {{p|tk|otag}}, {{p|tk|otağ}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|oda}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Rooms}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] hulr7c4co8l507jarwsltpl2i0l6vy6 Předłoha:hsb-substantiw-f-jednozłóž-pal 10 5075 11350 10011 2013-02-22T12:57:41Z Tchoř 265 11350 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz={{{wobraz|}}} |wopis wobraza={{{wopis wobraza|}}} |ns={{{ns|{{{zdónk}}}a}}} |gs={{{gs|{{{zdónk}}}ě}}} |ds={{{ds|{{{palatalny zdónk}}}i}}} |as={{{as|{{{zdónk}}}u}}} |is={{{is|{{{zdónk}}}u}}} |ls={{{ls|{{{palatalny zdónk}}}e}}} |nd={{{nd|{{{palatalny zdónk}}}i}}} |gd={{{gd|{{{zdónk}}}ow/{{{palatalny zdónk}}}i}}} |dd={{{dd|{{{zdónk}}}omaj }}} |ad={{{ad|{{{palatalny zdónk}}}i}}} |id={{{id|{{{zdónk}}}omaj}}} |ld={{{ld|{{{zdónk}}}omaj }}} |np={{{np|{{{zdónk}}}ě}}} |gp={{{gp|{{{zdónk}}}ow/{{{palatalny zdónk}}}i}}} |dp={{{dp|{{{zdónk}}}am}}} |ap={{{ap|{{{zdónk}}}ě}}} |ip={{{ip|{{{zdónk}}}emi}}} |lp={{{lp|{{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly><noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-f-pal]]</noinclude> 9t0elhx62qcisq0emclqlt4b7n8monh woš 0 5076 15538 14567 2017-04-28T16:40:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15538 wikitext text/x-wiki '''woš''' == woš ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-jednozłóž-pal |wobraz=Male human head louse.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[[muski|muska]] [[hłowowy|hłowowa]] '''woš'''</center> |zdónk=wš |palatalny zdónk=wš |ns=woš |nd=wši |ad=wši }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : woš[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' wšě {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'u̯ɔš}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'šʲɪ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[wša]][[semikolon|;]] ''[[diminutiw]][[dwudypk|:]]'' [[wšička]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[překasanc]][[koma|,]] [[insekt]][[koma|,]] [[zwěrjo]][[semikolon|;]] [[přižiwnik]][[koma|,]] [[parasit]] {{hyponymy}} :[1] [[drastny|drastna]] woš[[koma|,]] [[hłowowy|hłowowa]] woš[[koma|,]] [[skomla]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[štož|Štož]] [[być|je]] [[dobry|ljepše]] [[jako]] '''woš'''[[koma|,]] [[to|To]] [[ty]] [[swěru]] [[domoj]] [[nosyć|noš]][[dypk|.]] {{žórło-smoler_pesnicki_1843}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[wšowy|wšowe/-a/-y]][[koma|,]] [[wšowić]][[semikolon|;]] [[wšowica]][[koma|,]] [[wšowak]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|veš}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|weš}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|woš}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|wôs}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|wesz}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|voš}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|zorri}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|voš|вош}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|veš}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|weš}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|pou}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|woš}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|louse}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|lleuen}} {{f}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Laus}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|lois}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|wôs}} * {{pl}}: [1] {{p|sk|wesz}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|voš}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|uš}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|mial}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|piojo}} {{m}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|bit}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Pediculus}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] k1cvs7uiqlntwjzjfh5bcysxp3zzgnf Předłoha:žórło-smoler pesnicki 1843 10 5077 11146 10013 2013-01-27T15:26:28Z JaS 31 {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}} 11146 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Leopold Haupt|Leopold Haupt]], [[w:Jan Arnošt Smoler|Jan Arnošt Smoler]]''</small>) <ref name="smoler_pesnicki_1843">[[w:Leopold Haupt|Leopold Haupt]], [[w:Jan Arnošt Smoler|Jan Arnošt Smoler]] (wud.): ''Pjesnički hornych a delnych Łužiskich Serbow.'' Druhi dźěl. Grymje [Grimma] 1843. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|smoler_pesnicki_1843]] </noinclude> o0dpgwedtk6mhwhfyuk0nvc6zrnbw6x Předłoha:žórło-Citowane po uni-leipzig.de 10 5078 10016 2012-07-13T20:32:32Z JaS 31 nowa předłoha 10016 wikitext text/x-wiki Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]<noinclude></br></br></br> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|!]] </noinclude> gsokbt3haytozbkj1um4i0lc9tb8o7u pupk 0 5079 15423 12150 2017-04-28T15:30:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15423 wikitext text/x-wiki '''stwa''' == stwa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-kh |wobraz=Female crop top.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[2] '''pupk'''</center> |zdónk=pupk }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : pupk[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' pup·ka {{wurjekowanje}} :[1,2] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'pupk}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] ''[[botanika]][[dwudypk|:]]'' :[2] ''[[anatomija]][[dwudypk|:]] ''[[po]] [[wotpadnjenje|wotpadnjenju]] [[pupkowa šnóra|pupkoweje šnóry]] [[zawostać|zawostaca]] [[błuznička]] [[srjedźa]] [[brjuch]]a {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1,2] ''[[diminutiw]][[dwudypk|:]]'' [[pupčičk]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[prut]] :[2] [[dźěl ćěła]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[2] [[twój|Twój]] '''pupk''' [[być|je]] [[kaž]] [[kulojty|kulojta]] [[pónoj]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[pupkaty|pupkate/-a/-y]][[koma|,]] [[pupkowy|pupkowe/-a/-y]][[koma|,]] [[pupkowa šnóra]][[semikolon|;]] [[pupowc]] :[2] [[pupkowy|pupkowe/-a/-y]][[koma|,]] [[pupownica]][[koma|,]] [[pupkowa šnóra]][[semikolon|;]] [[pupowc]], [[pupnik]] ==== Přełožki ==== ===== [1] Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|poupě}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|bubło}} {{n}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|pupk}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|pąk}} {{m}}, {{p|pl|pączek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|púčik}} {{m}}, {{p|sk|púpä}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== [2] Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [2] {{p|cs|pupek}} {{m}}, {{p|cs|pupík}} {{m}} * {{dsb}}: [2] {{p|dsb|pupk}} {{m}} * {{hsb}}: [2] {{p|hsb|pupk}} {{f}} * {{csb}}: [2] {{p-distanca}} * {{pox}}: [2] {{p|pox|pęp}} * {{pl}}: [2] {{p|pl|pępek}} {{m}} * {{sk}}: [2] {{p|sk|pupok}} {{m}} * {{szl}}: [2] {{p|szl|pympek}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [2] {{p|sq|kërthizë}} {{f}} * {{be}}: [2] {{pxx|be|pupok|пупок}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|poupě}} {{f}}; [2] {{p|cs|pupek}} {{m}}, {{p|cs|pupík}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|bubło}} {{n}}; [2] {{p|dsb|pupk}} {{m}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|bourgeon}} {{m}}; [2] {{p|fr|ombilik}} {{m}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|pupk}} {{f}} * {{is}}: [2] {{p|is|nafli}} * {{en}}: [1] {{p|en|bud}}; [2] {{p|en|navel}}, {{p|en|belly button}} * {{de}}: [1] {{p|de|Knospe}} {{f}}; [2] {{p|de|Bauchnabel}} {{m}}, {{p|de|Nabel}} {{m}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|knop}}; [2] {{p|nl|navel}} * {{pox}}: [2] {{p|pox|pęp}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|pąk}} {{m}}, {{p|pl|pączek}} {{m}}; [2] {{p|pl|pępek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|púčik}} {{m}}, {{p|sk|púpä}} {{f}}; [2] {{p|sk|pupok}} {{m}} * {{szl}}: [2] {{p|szl|pympek}} {{m}} * {{sco}}: [2] {{p|sco|nael}} * {{es}}: [1] {{p|es|yema}} {{f}}; [2] {{p|es|ombligo}} {{m}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|tomurcuk}}; [2] {{p|tr|göbek}} * {{uk}}: [2] {{pxx|uk|pup|пуп}} {{m}}, {{pxx|uk|pupok|пупок}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Buds|<nowiki>[1]</nowiki> pupk}} {{commons|Category:Navels|<nowiki>[2]</nowiki> pupk}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 5gzu6220dpbrby3qhclwlmnlbfe0nfd sewjerosamski 0 5080 10044 10040 2012-07-20T09:28:10Z JaS 31 hinaša karta 10044 wikitext text/x-wiki '''sewjerosamski''' == sewjerosamski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |wobraz=Corrected sami map 4.PNG |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1,2] '''sewjerosamski''' [[sydlenski]] [[a]] [[rěčny]] [[teritorij]][[dwudypk|:]] [[čisło|č.]] [[pjeć|5]] [[na]] [[karta|karće]]</br>[[spinka|(]][[ćmowožołty|ćmowožołće]][[dwudypk|:]] [[gmejna|gmejny]][[koma|,]] [[hdyž]] [[samišćina]] [[měć|ma]] [[status]] [[hamtska rěč|hamtskeje rěče]][[spinka|)]]</center> |nominatiw=sewjerosamski |zdónk=sewjerosamsk |palatalny zdónk=sewjerosamsc |komparatiw= |adwerb=sewjerosamsce ''abo'' sewjerosamski }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :se·wje·ro·sam·ski {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈsɛu̯ʲɛʀɔsamskʲi}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1] [[k]] sewjerosamskemu [[lud]]ej [[słušeć|słušacy]] :[2] [[k]] sewjerosamskej [[rěč]]i [[spinka|(]][[sewjerosamišćina]][[spinka|)]] [[słušeć|słušacy]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1,2] [[adjektiwizacija]] [[wot]] ''[[Sami]]'' {{synonymy}} :[1,2] [[sewjerosamiski|sewjerosamiske/-a/-i]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1,2] [[samski|samske/-a/-i]] :[2] [[finsko-samski|finsko-samske/-a/-i]][[koma|,]] [[finsko-wolzyny|finsko-wolzyne/-a/-y]][[koma|,]] [[finsko-permski|finsko-permske/-a/-i]][[koma|,]] [[finougriski|finougriske/-a/-i]][[koma|,]] [[uralski|uralske/-a/-i]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[2] [[sewjerosamišćina]] [[znak runosće|=]] sewjerosamska [[rěč]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|severosámský}} *{{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|sewjerosamski}} *{{en}}: [1,2] {{p|en|Northern Sami}}, {{p|en|North Sami}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1,2] {{p|de|nordsamisch}} *{{pl}}: [1,2] {{p|pl|północnolapoński}}, ''zrědka:'' {{p|pl|północnosaamski}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|severosámský}}, {{p|sk|severosaamský}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1,2] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. Strona 446: ''samišćina''; 447: ''samski''. Synonym ''samiski'' tam njeje. [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 6unc7dkvjvsbmwszbcubbe9tl6ynsnk samski 0 5081 15465 10056 2017-04-28T15:31:17Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15465 wikitext text/x-wiki '''samski''' == samski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |wobraz=Corrected sami map 4.PNG |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1,2] '''samski''' [[sydlenski]] [[a]] [[rěčny]] [[teritorij]] [[w]] [[Skandinawiska|Skandinawiskej]] [[a]] [[Ruska|Ruskej]]<br />[[spinka|(]][[ćmowožołty|ćmowožołće]][[dwudypk|:]] [[gmejna|gmejny]][[koma|,]] [[hdyž]] [[samišćina]] [[měć|ma]] [[status]] [[hamtska rěč|hamtskeje rěče]][[spinka|)]]</center> |nominatiw=samski |zdónk=samsk |palatalny zdónk=samsc |komparatiw= |adwerb=samsce ''abo'' samski }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :sam·ski {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈsamskʲi}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1] [[k]] samskemu [[lud]]ej [[słušeć|słušacy]] :[2] [[k]] samskej [[rěč]]i [[spinka|(]][[samišćina]][[spinka|)]] [[słušeć|słušacy]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1,2] [[adjektiwizacija]] [[wot]] ''[[Sami]]'' {{synonymy}} :[1,2] [[samiski|samiske/-a/-i]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[2] [[finsko-samski|finsko-samske/-a/-i]][[koma|,]] [[finsko-wolzyny|finsko-wolzyne/-a/-y]][[koma|,]] [[finsko-permski|finsko-permske/-a/-i]][[koma|,]] [[finougriski|finougriske/-a/-i]][[koma|,]] [[uralski|uralske/-a/-i]] {{hyponymy}} :[2] [[zapadosamski|zapadosamske/-a/-i]] [[spinka|(]][[sewjerosamski|sewjerosamske/-a/-i]][[koma|,]] [[Lule-samski|Lule-samske/-a/-i]][[koma|,]] [[južnosamski|južnosamske/-a/-i]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[spinka|)]][[semikolon|;]] [[wuchodosamski|wuchodosamske/-a/-i]] [[spinka|(]][[Kildin-samski|Kildin-samske/-a/-i]][[koma|,]] [[inarisamski|inarisamske/-a/-i]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[spinka|)]] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[2] [[samišćina]] [[znak runosće|=]] samska [[rěč]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|sámský}} * {{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|samski}} * {{en}}: [1,2] {{p|en|Sami}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1,2] {{p|de|samisch}} * {{pl}}: [1,2] {{p|pl|lapoński}}, ''zrědka:'' {{p|pl|saamski}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|sámský}}, {{p|sk|saamský}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1,2] Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1. Strona 446: ''samišćina''; 447: ''samski''. Synonym ''samiski'' tam njeje. [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 349ngjliwumg23iq0me2d58vz7r9on1 Předłoha:žórło-Paternoster 1 2003 10 5082 10058 2012-07-24T21:25:24Z JaS 31 nowa předł. 10058 wikitext text/x-wiki (bjez awtora): ''Paternoster (1). Teksty młodych awtorow.'' Budyšin: Domowina, 2003.<noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|!Paternoster_1_2003]] </noinclude> 6wlh7n1f2o3648hzq4qpg73uktyesrk Předłoha:žórło-radlubin plista 1914 10 5083 10060 2012-07-24T21:40:55Z JaS 31 nowa předł. 10060 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]''</small>) <ref name="radlubin_plista_1914">[[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]]: I. ''Plista. Žortna bjesada.'' II. ''Ducy z kowarnje. Humoristiski wobraz.'' Serbska knihownja čo. 4. Budyšin: L. A. Donnerhakec, 1914. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radlubin_plista_1914]] </noinclude> 70v2uwl0c97cma7r81s5e6taf6botj6 Předłoha:žórło-brezan basnje 1980 10 5084 10062 2012-07-24T21:45:44Z JaS 31 nowa předł. 10062 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) <ref name="brezan_basnje_1980">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Basnje.'' Budyšin: Domowina, 1980. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan_basnje_1980]] </noinclude> ippxrmzwl7hi2beae729zi6x4osgxyo Předłoha:žórło-koch pucowanje.k.ranju 1969 10 5085 10063 2012-07-24T21:46:46Z JaS 31 nowa předł. 10063 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]''</small>) <ref name="koch_pucowanje.k.ranju_1969">[[w:Jurij Koch|Jurij Koch]]: ''Pućowanje k ranju.'' Budyšin: Domowina, 1969. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|koch_pucowanje.k.ranju_1969]] </noinclude> 9s21n4lj5ap1xmhh1e81jap8s6vh380 Předłoha:žórło-Paternoster 3 2008 10 5086 10065 2012-07-24T21:55:15Z JaS 31 nowa předł. 10065 wikitext text/x-wiki (bjez awtora): ''Paternoster 3. Teksty młodych awtorow.'' Budyšin: Domowina, 2008.<noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|!Paternoster_3_2008]] </noinclude> fvjtg9459wvj8rreig2yj9tr0jiaowh Předłoha:žórło-Paternoster 2 2006 10 5087 10066 2012-07-24T21:57:00Z JaS 31 nowa předł. 10066 wikitext text/x-wiki (bjez awtora): ''Paternoster 2. Teksty młodych awtorow.'' Budyšin: Domowina, 2006.<noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|!Paternoster_2_2006]] </noinclude> ru8bpyihtuens2kr3x5kw0m9k9ncsy9 Předłoha:žórło-Paternoster 4 2010 10 5088 10067 2012-07-24T21:59:57Z JaS 31 nowa předł. 10067 wikitext text/x-wiki (bjez awtora): ''Paternoster 4. Teksty młodych awtorow.'' Budyšin: Domowina, 2010.<noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|!Paternoster_4_2010]] </noinclude> h3mcldu1p918luya4hk8s9r6tmo2h7o Předłoha:žórło-katolski posoł 1915 10 5089 10070 10069 2012-07-24T22:09:39Z JaS 31 JaS je stronu [[Předłoha:žórło- katolski posoł 1915]] do [[Předłoha:žórło-katolski posoł 1915]] přesunył 10070 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Katolski Posoł|Katolski Posoł]], 1915''</small>) <ref name="katolski_posoł_1915">[[w:Katolski Posoł|Katolski Posoł]], Časopis katolskich Serbow, 1915.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|katolski_posoł_1915]] </noinclude> jscrrrpxyets9w6phuhbbz4wrqp8nek spinka 0 5091 15480 14325 2017-04-28T15:31:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15480 wikitext text/x-wiki '''spinka''' == spinka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=spink |palatalny zdónk=spinc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : spin·ka {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'spʲiŋka}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'spʲincɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} [[Dataja:Büroklammern.jpg|miniatur|rechts|<center>[1a] '''spinki'''</center>]] [[Dataja:Drei Klammerstäbe.jpg|miniatur|rechts|<center>[1b] [[smužka|smužki]] '''spinkow'''</center>]] [[Dataja:Parentesi.svg|miniatur|rechts|<center>[2] '''spinki''' [[ležaca smužka|–]] [[grafiski|grafiske]] [[znamješka]]</center>]] :[1] [[nastroj]] [[za]] [[zwjazać|zwjazanje]] [[abo]] [[přikrućić|přikrućenje]] [[wěc]]ow ::[1a] [[mały]] [[nastroj]] [[z]] [[metal]]a[[koma|,]] [[z]] [[plastika|plastiki]] [[abo]] ([[zrědka]]) [[z]] [[drjewo|drjewa]] [[za]] [[přechodny|přechodne]] [[dźeržeć|dźerženje]] [[hromadźe]] [[listno]]w [[papjera|papjery]] ::[1a] [[mały]] [[nastroj]] [[z]] [[metal]]a [[za]] [[trajny]] [[připinyć|připinjenje]] [[listno]]w [[papjera|papjery]] :[2] [[grafiski|grafiske]] [[znamješko]] ::[2a] [[interpunkciski|interpunkciske]] [[znamješko]] ::[2b] [[matematiski]] [[symbol]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[pomjeńšenka]] [[słowo|słowa]] ''[[spina]]'' {{synonymy}} :[1] [[spina]][[koma|,]] [[sponka]][[koma|,]] [[spona]] {{antonymy|}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[interpunkciske znamješko]] {{hyponymy}} :[2] [[kulowata spinka]][[koma|,]] [[róžkata spinka]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]]<!--?? kulojta spinka, hranata spinka, kónčkojta spinka, łamana spinka ??--> {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :—'''[1]'''— :[1] [[wón|Wona]] [[być|je]] [[překročować|překročowała]] [[hranica|hranicy]] [[a]] [[skutkować|skutkowała]] [[jako]] '''spinka''' [[k]] [[druhi]]m [[kultura]]m[[koma|,]] [[wosebje]] [[potom]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|je]] [[wuńć|wušła]] [[w]]e [[wjacory]]ch [[rěč]]ach[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1993}} :[1] [[na|Na]] [[wuski]]m [[cyhelowy]]m [[wutwark]]u[[koma|,]] [[kiž]] [[być|bě]] [[wokoło]] [[hród|hrodu]] [[kaž]] [[pjeršćeń]] [[zwić|zwity]][[koma|,]] [[stupać|stupaše]] [[stop]] [[po]] [[stop]]je [[bliski|bliže]] [[a]] [[dźeržeć|dźeržeše]] [[sebje|so]] '''spinkow'''[[koma|,]] [[za]] [[kotryž|kotrež]] [[być|běchu]] [[něhdy]] [[rěblk]]i [[za]] [[wino]] [[přičinjeć|přičinjene]][[dypk|.]] {{žórło-koch_mjez.sydom.mostami_1968}} :[1] [[nóž do zaka|Nože do zaka]][[koma|,]] [[jědźny grat]][[koma|,]] [[łžicy]][[koma|,]] [[noticna knižka|noticne knižki]][[koma|,]] [[protyčka do zaka|protyčki do zaka]][[koma|,]] [[póstna charta|póstne charty]][[koma|,]] [[listowa papjera]][[koma|,]] [[kuwert]]y[[koma|,]] [[wołojnik]]i [[z]] [[kłobučk]]om[[koma|,]] [[listna toša|listne toše]] [[a]] [[nawutrobna móšnička|nawutrobne móšnički]] [[w]] [[maąy|małej]] [[ličba|ličbje]][[koma|,]] [[pjenježna móšnička|pjenježne móšnički]][[koma|,]] [[zubjaca šćětka|zubjace šćětki]] [[z]] [[wobalka|wobalku]][[koma|,]] [[zubjacy pólver]][[koma|,]] [[zubjace mydło]][[koma|,]] [[mydło]][[koma|,]] [[piksa za mydło|piksy za mydło]][[koma|,]] [[sterinowy|sterinowe]] [[swěčka|swěčki]][[koma|,]] [[latarnička|latarnički]] [[k]] [[hromadu kłasć|hromadu kładźenju]][[koma|,]] [[elektriski|elektriske]] [[lampa do zaka|lampy do zaka]] [[a]] [[baterija|batterije]] [[k]] [[wobnowjenje|wobnowjenju]][[koma|,]] [[zapalka|zapalki]] [[z]] [[mosazny|mosaznej]] [[wobalka|wobalku]][[koma|,]] [[włosowa šćětka|włosowe šćětki]] [[z]] [[wobalka|wobalku]][[koma|,]] [[špihel do zaka|špihele do zaka]][[koma|,]] [[drastna šćětka|drastne šćětki]][[koma|,]] [[škórnjaca šćětka|škórnjace šćětki]][[koma|,]] [[maz za škórnje]][[koma|,]] [[mały|małe]] [[kašćiki za šićo|kašćik za šićo]] '''('''[[z]] [[cworn]]om[[koma|,]] [[knefl]]emi[[koma|,]] [[štryčk]]ami[[koma|,]] [[jehła]]mi[[koma|,]] '''spinkami'''[[koma|,]] [[wóčko|wóčkami]][[koma|,]] [[kłobučk na porst|kłobučkom na porst]]''')'''[[koma|,]] [[wěstotna jehła|wěstotne jehły]][[koma|,]] [[časopis]]y[[koma|,]] [[kniha|knihi]] '''('''[[w]] [[mały]]ch [[kista]]ch''')'''[[koma|,]] [[časnik do zaka|časniki do zaka]][[koma|,]] [[charty k hraću]][[koma|,]] [[filcowy|filcowe]] [[tofl]]e[[koma|,]] [[domjaca črij|domjace črije]][[koma|,]] [[wodu njepijacy|wodu njepijace]] [[rubiško|rubiška]][[dypk|.]] {{žórło-katolski_posoł_1915}} :[1] [[wón|Ji]] [[zhładkować|zhładkowane]] [[sebje|so]] [[mały|najmjeńše]] [[włóska|włóski]] [[chować|chowachu]] [[pod]] [[měca|měcu]] [[wušiwać|wušiwanej]] [[wokoł]] [[šija|šije]] [[přez]] [[ramjo|ramjeni]] [[być|bě]] [[kulowaty|kulowatej]] [[sebje|sebi]] [[z]] [[wušikny|wušiknej]] [[ruka|ruku]] [[rubiško]] [[róžičkaty|róžičkate]] [[wokołšijacy|wokołšijace]] [[wzać|wzała]] [[dobry|najlěpše]] [[pjećatřiceći|35]] [[na]] [[slub]][[semikolon|;]] [[wot]] [[deleka]] [[pak]] [[wón|ji]] [[nadro|nadra]] [[krywać|krywaše]] [[čorny]] [[wysoki]] [[lac]][[koma|,]] [[kiž]] [[z]]e [[zeleny]]m [[sebje|sebi]] [[šnórowanje|šnórowanjom]] [[być|bě]] [[z]]e '''spinkami''' [[zašnórować|zašnórowała]][[semikolon|;]] [[rjenjebłyskaty]] [[kitlk]] [[bórčeć|bórčeše]] [[wšón]] [[wón|ji]] [[wo]] [[ramjo]] [[hamantowy]] [[běły|nanajbělši]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Jakub Bart-Ćišinski]]''</small>) :—'''[2]'''— :[2] [[pola|Pola]] [[dopis]]ow[[koma|,]] [[z]] [[kotryž|kotrychž]] [[być|su]] [[sebje|so]] [[jenož]] [[fragment]]y [[wuchować|wuchowali]][[koma|,]] [[być|smy]] [[to]] [[na]] [[kónc]]u [[tekst]]a [[w]] [[kulowaty]]maj '''spinkomaj''' '''('''[[fragment]]''')''' [[přispomnić|přispomnili]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs12_1905}} :[2] [[přispomnjenje|Přispomnjenja]] [[być|su]] [[takle]] [[rjadować|rjadowane]][[dwudypk|:]] [[ličba|Ličby]] [[pódla]] [[wone|nich]] [[woznamjenjeje|woznamjenjeja]] [[čisło|čisła]] [[strona|stronow]] [[a]] [[ličba|ličby]] [[w]] [[róžkaty]]maj '''spinkomaj''' [[linka|linki]][[koma|,]] [[na]] [[kotryž|kotrež]] [[sebje|so]] [[přispomnjenje|přispomnjenja]] [[poćahować so|poćahuja]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs4_1900}} :[2] [[nimo|Nimo]] [[tón|toho]] [[pisać|pisa]] [[Handrij]] Zejler [[za]] [[nadpismo]]m [[w]] '''spinkomaj'''[[dwudypk|:]] '''('''[[element]]ow''')''' [[ležaca smužka|–]] [[jako]] [[wujasnjenje]] [[tekstowy|tekstowa]] [[warianta]] [[ležaca smužka|–]] [[Arnošt]] Muka[[koma|,]] [[štyri|IV]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) :[2] [[posledni|Poslednja]] [[štučka]] [[w]] Mukowym [[wudaće|wudaću]] [[stać|steji]] [[znowa]] [[w]] [[róžkaty]]maj '''spinkomaj'''[[dwudypk|:]] '''['''[[radosć|Radosć]][[koma|,]] [[lubosć]][[koma|,]] [[wój|wamaj]] [[sława]] [[a]] [[wšón|wšěm]][[koma|,]] [[kiž]] [[tón|tu]] [[serbować|serbuja]][[wuwołak|!]]''']''' (<small>''[[w:Handrij Zejler|Handrij Zejler]]''</small>) :[2] [[wobě|Wobě]] [[štučka|štučce]] [[stać|stejitej]] [[pola]] Muki [[w]] '''spinkach'''[[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs1_1840}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[spinkować]][[koma|,]] [[zespinkować]][[koma|,]] [[přispinkować]][[semikołon|;]] [[spinkowak]][[semikolon|;]] [[spinkowy|spinkowe/-a/-y]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== '''[1a]'''<br /> {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1a] {{p|cs|kancelářská sponka}} {{f}} * {{dsb}}: [1a] {{p|dsb|spinka}} {{f}} * {{hsb}}: [1a] {{p|hsb|spinka}} {{f}} * {{csb}}: [1a] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1a] * {{pl}}: [1a] {{p|pl|spinacz}} {{m}} * {{sk}}: [1a] {{p|sk|kancelárska spinka}} {{f}} * {{szl}}: [1a] {{p-naprawo}} '''[1b]'''<br /> {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1b] {{p|cs|kancelářská svorka}} {{f}} * {{dsb}}: [1b] {{p|dsb|spinka}} {{f}} * {{hsb}}: [1b] {{p|hsb|spinka}} {{f}} * {{csb}}: [1b] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1b] * {{pl}}: [1b] {{p|pl|zszywka}} {{f}} * {{sk}}: [1b] {{p|sk|svorka}} {{f}} * {{szl}}: [1b] {{p-naprawo}} '''[2]'''<br /> {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [2] {{p|cs|závorka}} {{f}} * {{dsb}}: [2] {{p|dsb|spinka}} {{f}} * {{hsb}}: [2] {{p|hsb|spinka}} {{f}} * {{csb}}: [2] {{p-distanca}} * {{pox}}: [2] * {{pl}}: [2] {{p|pl|nawias}} {{m}} * {{sk}}: [2] {{p|sk|sátvorka}} {{f}} * {{szl}}: [2] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{az}}: [1a] {{p|az|kağız qısqacı}} * {{eu}}: [1a] {{p|eu|klip}}; [1b] {{p|eu|grapa}} * {{bg}}: [1a] {{pxx|bg|klamer|кламер}} {{m}}; [2] {{pxx|bg|skoba|скоба}} {{f}} * {{cs}}: [1a] {{p|cs|kancelářská sponka}} {{f}}; [1b] {{p|cs|kancelářská svorka}} {{f}}; [1] {{p|cs|závorka}} {{f}} * {{da}}: [1a] {{p|da|clips}}; [2] {{p|da|parentes}} * {{dsb}}: [1a] {{p|dsb|spinka}} {{f}}; [1b] {{p|dsb|spinka}} {{f}}; [1] {{p|dsb|spinka}} {{f}} * {{et}}: [1a] {{p|et|kirjaklamber}} * {{fi}}: [1a] {{p|fi|paperiliitin}}, {{p|fi|klemmari}} * {{fr}}: [1a] {{p|fr|trombone}} {{m}}; [1b] {{p|fr|agrafe}} {{f}} * {{el}}: [1a,b] {{pxx|el|syndetiras|συνδετήρας}} {{m}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|Keleka}}, {{p|haw|Kelekia}} * {{hsb}}: [1a] {{p|hsb|spinka}} {{f}}; [1b] {{p|hsb|spinka}} {{f}}; [1] {{p|hsb|spinka}} {{f}} * {{it}}: [1a] {{p|it|graffetta}} {{f}}; [2] {{p|it|parentesi}} {{m}} * {{en}}: [1a] {{p|en|paper clip}}; [1b] {{p|en|staple}}, {{p|en|paper staple}}; [2] {{p|en|bracket}}, ''[[kulowata spinka]][[dwudypk|:]]'' {{p|en|parenthesis}} * {{ca}}: [1a] {{p|ca|clip}} {{m}}; [1b] {{p|ca|grapa}} {{f}} * {{la}}: [2] {{p|la|parenthesis}} {{f}} * {{lb}}: [1a] {{p|lb|Bürosklamer}}; [2] {{p|lb|klamer}} * {{lt}}: [1a] {{p|lt|sąvaržėlė}} {{p-distanca}} * {{mk}}: [1a] {{pxx|mk|spojovalka|спојувалка}} {{f}}, {{pxx|mk|spojnica|спојница}} {{f}}; [2] {{pxx|mk|zagrada|заграда}} {{f}} * {{gv}}: [1b] {{p|gv|lhoob yiarn}}; [1b] {{p|gv|lhoobeen}} * {{de}}: [1a] {{p|de|Büroklammer}} {{f}}; [1b] {{p|de|Heftklammer}} {{f}}; [2] {{p|de|Klammer}} {{f}} * {{nl}}: [1a] {{p|nl|paperclip}}; [1b] {{p|nl|nietje}}; [2] {{p|nl|haakje}} * {{no}}: [1a] {{p|no|binders}}; [1b] {{p|no|heftestift}}; [2] {{p|no|parentes}} * {{pl}}: [1a] {{p|pl|spinacz}} {{m}}; [1b] {{p|pl|zszywka}} {{f}}; [1] {{p|pl|nawias}} {{m}} * {{pt}}: [1a] {{p|pt|clipe}} {{m}}; [1b] {{p|pt|grampo}} {{m}} * {{ru}}: [1a] {{pxx|ru|skrepka|скрепка}} {{f}}; [2] {{pxx|ru|skobka|скобка}} {{f}} * {{sk}}: [1a] {{p|sk|kancelárska spinka}} {{f}}; [1b] {{p|sk|svorka}} {{f}}; [1] {{p|sk|sátvorka}} {{f}} * {{sl}}: [1a] {{p|sl|sponka}} {{f}}; [2] {{p|sl|oklepaj}} {{f}} * {{es}}: [1a] {{p|es|clip}} {{m}}; [1b] {{p|es|grapa}} {{f}} * {{sv}}: [1a] {{p|sv|gem}}, {{p|sv|pappersklämma}}; [1b] {{p|sv|gem}}, {{p|sv|häftklammer}}; [2] {{p|sv|parentes}} * {{tr}}: [1a] {{p|tr|tutturgaç}}, {{p|tr|ataş}}, {{p|tr|ataç}}; [2] {{p|tr|ayraç}} * {{uk}}: [1a] {{pxx|uk|skripka|скріпка}} {{f}}; [2] {{pxx|uk|dužka|Дужка}} {{f}} * {{wa}}: [1a] {{p|wa|åtchete}} * {{war}}: [1a] {{p|war|kimpit hin papel}} * {{fy}}: [1a] {{p|fy|krammerke}} {{n}} {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Noty ==== <references /> [[Kategorija:interpunkciske znamješko]] [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 2roqu8f2eh1sshmhpqd9oke537g9zj6 Předłoha:žórło-seca clowjek.w.prirodze 1925 10 5092 10074 2012-07-24T22:18:55Z JaS 31 nowa předł. 10074 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Korla Bohuwěr Šěca|Korla Bohuwěr Šěca]]''</small>) <ref name="seca_clowjek.w.prirodze_1925">[[w:Korla Bohuwěr Šěca|Korla Bohuwěr Šěca]]: ''Čłowjek w přirodźe.'' 1925. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|seca_clowjek.w.prirodze_1925]] </noinclude> fhhw8vspjb3x7c0215jgtk09eq6ds3w samiski 0 5093 10076 10075 2012-07-24T22:41:05Z JaS 31 10076 wikitext text/x-wiki '''samiski''' {{wp|Samiske rěče}} == samiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1,2] '''samiski''' [[sydlenski]] [[a]] [[rěčny]] [[teritorij]] [[w]] [[Skandinawiska|Skandinawiskej]] [[a]] [[Ruska|Ruskej]]<br />[[spinka|(]][[ćmowožołty|ćmowožołće]][[dwudypk|:]] [[gmejna|gmejny]][[koma|,]] [[hdyž]] [[samišćina]] [[měć|ma]] [[status]] [[hamtska rěč|hamtskeje rěče]][[spinka|)]]</center> |nominatiw=samiski |zdónk=samisk |palatalny zdónk=samisc |komparatiw= |adwerb=samisce ''abo'' samiski }} {{ortografija}} [[Dataja:Sami languages large 2.png|miniatur|rechts|<center>[1,2] '''samiski''' [[sydlenski]] [[a]] [[rěčny]] [[teritorij]] [[w]] [[Skandinawiska|Skandinawiskej]] [[a]] [[Ruska|Ruskej]]<br />[[spinka|(]][[ćmowožołty|ćmowožołće]][[dwudypk|:]] [[gmejna|gmejny]][[koma|,]] [[hdyž]] [[samišćina]] [[měć|ma]] [[status]] [[hamtska rěč|hamtskeje rěče]][[spinka|)]]</center>]] {{dźělenje słowow}} :sa·mi·ski {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈsamʲiskʲi}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1] [[k]] samiskemu [[lud]]ej [[słušeć|słušacy]] :[2] [[k]] samiskej [[rěč]]i [[spinka|(]][[samišćina]][[spinka|)]] [[słušeć|słušacy]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1,2] [[adjektiwizacija]] [[wot]] ''[[Sami]]'' {{synonymy}} :[1,2] [[samski|samske/-a/-i]][[semikolon|;]] ''[[zestarjeny|zestarjene]][[dwudypk|:]]'' [[lapski|lapske/-a/-i]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[2] [[finsko-samiski|finsko-samiske/-a/-i]][[koma|,]] [[finsko-wolzyny|finsko-wolzyne/-a/-y]][[koma|,]] [[finsko-permski|finsko-permske/-a/-i]][[koma|,]] [[finougriski|finougriske/-a/-i]][[koma|,]] [[uralski|uralske/-a/-i]] {{hyponymy}} :[2] [[zapadosamiski|zapadosamiske/-a/-i]] [[spinka|(]][[sewjerosamiski|sewjerosamiske/-a/-i]][[koma|,]] [[Lule-samiski|Lule-samiske/-a/-i]][[koma|,]] [[južnosamiski|južnosamiske/-a/-i]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[spinka|)]][[semikolon|;]] [[wuchodosamiski|wuchodosamiske/-a/-i]] [[spinka|(]][[Kildin-samiski|Kildin-samiske/-a/-i]][[koma|,]] [[inarisamiski|inarisamiske/-a/-i]][[koma|,]] [[dypk|.]][[dypk|.]][[dypk|.]][[spinka|)]] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[2] [[samišćina]] [[znak runosće|=]] samiska [[rěč]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|sámský}} *{{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|samiski}}, {{p|hsb|samski}} *{{en}}: [1,2] {{p|en|Sami}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1,2] {{p|de|samisch}} *{{pl}}: [1,2] {{p|pl|lapoński}}, ''zrědka:'' {{p|pl|saamski}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|sámský}}, {{p|sk|saamský}} {{p-naprawo}} {{referency}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] e95twdahgaeiljkpid09c9m87tnxtdi sewjerosamiski 0 5094 10079 2012-07-24T22:47:59Z JaS 31 nowy nastawk 10079 wikitext text/x-wiki '''sewjerosamiski''' == sewjerosamiski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1,2] '''sewjerosamiski''' [[sydlenski]] [[a]] [[rěčny]] [[teritorij]][[dwudypk|:]] [[čisło|č.]] [[pjeć|5]] [[na]] [[karta|karće]]</br>[[spinka|(]][[ćmowožołty|ćmowožołće]][[dwudypk|:]] [[gmejna|gmejny]][[koma|,]] [[hdyž]] [[samišćina]] [[měć|ma]] [[status]] [[hamtska rěč|hamtskeje rěče]][[spinka|)]]</center> |nominatiw=sewjerosamiski |zdónk=sewjerosamisk |palatalny zdónk=sewjerosamisc |komparatiw= |adwerb=sewjerosamisce ''abo'' sewjerosamiski }} {{ortografija}} [[Dataja:Sami languages large 2.png|miniatur|rechts|<center>[1,2] '''sewjerosamiski''' [[sydlenski]] [[a]] [[rěčny]] [[teritorij]][[dwudypk|:]] [[čisło|č.]] [[pjeć|5]] [[na]] [[karta|karće]]</br>[[spinka|(]][[ćmowožołty|ćmowožołće]][[dwudypk|:]] [[gmejna|gmejny]][[koma|,]] [[hdyž]] [[samišćina]] [[měć|ma]] [[status]] [[hamtska rěč|hamtskeje rěče]][[spinka|)]]</center>]] {{dźělenje słowow}} :se·wje·ro·sam·ski {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈsɛu̯ʲɛʀɔsamʲiskʲi}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{woznamy}} :[1] [[k]] sewjerosamiskemu [[lud]]ej [[słušeć|słušacy]] :[2] [[k]] sewjerosamiskej [[rěč]]i [[spinka|(]][[sewjerosamišćina]][[spinka|)]] [[słušeć|słušacy]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1,2] [[adjektiwizacija]] [[wot]] ''[[Sami]]'' {{synonymy}} :[1,2] [[sewjerosamski|sewjerosamske/-a/-i]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1,2] [[samiski|samiske/-a/-i]] :[2] [[finsko-samiski|finsko-samiske/-a/-i]][[koma|,]] [[finsko-wolzyny|finsko-wolzyne/-a/-y]][[koma|,]] [[finsko-permski|finsko-permske/-a/-i]][[koma|,]] [[finougriski|finougriske/-a/-i]][[koma|,]] [[uralski|uralske/-a/-i]] {{hyponymy}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[2] [[sewjerosamišćina]] [[znak runosće|=]] sewjerosamiska [[rěč]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|severosámský}} *{{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|sewjerosamiski}} *{{en}}: [1,2] {{p|en|Northern Sami}}, {{p|en|North Sami}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1,2] {{p|de|nordsamisch}} *{{pl}}: [1,2] {{p|pl|północnolapoński}}, ''zrědka:'' {{p|pl|północnosaamski}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|severosámský}}, {{p|sk|severosaamský}} {{p-naprawo}} {{referency}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] n7h2g2ih642ukl26mt4y4pz7es2r055 Předłoha:arz 10 5095 15763 10088 2017-07-20T13:39:35Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf; kosmetiske změny 15763 wikitext text/x-wiki [[egyptowski arabski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|arz]] </noinclude> 0i9vun8u871j4kost6xhjhza7wdnqgy Předłoha:žórło-katolski posoł 1913 10 5096 10089 2012-07-25T16:05:07Z JaS 31 nowa předł. 10089 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Katolski Posoł|Katolski Posoł]], 1913''</small>) <ref name="katolski_posoł_1913">[[w:Katolski Posoł|Katolski Posoł]], Časopis katolskich Serbow, 1913.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|katolski_posoł_1913]] </noinclude> n987nptanr92yewyjgr48hnqg5egr2k Předłoha:sms 10 5097 15791 10127 2017-11-08T20:18:56Z YiFeiBot 1864 1 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125232]]) migriert; 1 Interwiki-Link(s) verbleiben 15791 wikitext text/x-wiki [[Skolt-samiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sms]] [[en:Template:sms]] </noinclude> flt389xey8ezjs6271b4h616t8yv93p Předłoha:smn 10 5098 15792 10128 2017-11-08T20:19:06Z YiFeiBot 1864 2 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125230]]) migriert; 1 Interwiki-Link(s) verbleiben 15792 wikitext text/x-wiki [[Inarisamiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|smn]] [[en:Template:smn]] </noinclude> 7269p2kg439i8wi5txtqtrutcu47999 Předłoha:sma 10 5099 15793 10129 2017-11-08T20:19:17Z YiFeiBot 1864 1 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125224]]) migriert; 1 Interwiki-Link(s) verbleiben 15793 wikitext text/x-wiki [[južnosamiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sma]] [[en:Template:sma]] </noinclude> ngxhmqygfr8ko1fhq8ry245xr0czd0q Předłoha:smj 10 5100 15794 10130 2017-11-08T20:19:27Z YiFeiBot 1864 1 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q33125229]]) migriert; 1 Interwiki-Link(s) verbleiben 15794 wikitext text/x-wiki [[Lule-samiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|smj]] [[en:Template:smj]] </noinclude> 0s9zeo32w0683txtp9hwt354m4r5tyq Předłoha:aa 10 5101 15795 10132 2017-11-08T20:19:36Z YiFeiBot 1864 38 [[Hilfe:Internationalisierung|Interwiki-Link(s)]] nach [[d:|Wikidata]] ([[d:q6596101]]) migriert; 4 Interwiki-Link(s) verbleiben 15795 wikitext text/x-wiki [[afarski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|aa]] [[cs:Šablona:aa]] [[en:Template:aa]] [[nn:Mal:aa]] [[sk:Šablóna:aa]] </noinclude> e62amog5621m43iat9fx4xg3eq3nfsq wir 0 5103 15529 14445 2017-04-28T16:40:32Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15529 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=wir |rěč=němčina‎ |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[my]] |woznam2= |woznam3= }} {{de-pronomen |ns=[[ich]] |gs=meiner |ds=mir |as=mich |np=wir |gp=unser |dp=uns |ap=uns }} {{info |dźělenje słowow=wir |IPA=viːɐ̯ |słuchowe přikłady={{audio|De-wir.ogg}} |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 3afph2xistcxi66h3d3mkab0vryohdu heute 0 5106 15192 14296 2017-04-28T15:28:29Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15192 wikitext text/x-wiki == heute ({{rěč|němčina}}) == === {{słowna družina|adwerb|němčina}} === {{info |dźělenje słowow=heu-te |IPA=ˈhɔɪtə |słuchowe přikłady={{audio|De-heute.ogg}} |woznamy=[[dźens]], [[dźensa]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Heute''' [[sein|ist]] [[schön]] [[Tag]]. - Dźensa je pěkny dźeń. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća=[[heutig]] }} l365zj594cd66ft89lfbq77f126sf3e Předłoha:žórło-radyserb bitwa.pola.budysina 1891 10 5111 10300 10201 2012-08-15T10:20:04Z JaS 31 předł. žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de 10300 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]''</small>) <ref name="radyserb_bitwa.pola.budysina_1891">[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: ''Bitwa pola Budyšina.'' 1891. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radyserb bitwa.pola.budysina 1891]] </noinclude> k4x0sr5bb1csmr5igqif6nhsxknufe5 knjeni 0 5112 10203 10202 2012-08-06T22:03:36Z JaS 31 Mfa 10203 wikitext text/x-wiki '''knjeni''' == knjeni ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=knjenj |palatalny zdónk=knjenj |ns=knjeni |gs=knjenje |ds=knjeni |as=knjeni |is=knjenju |ls=knjeni |ws=knjeni |nd=knjeni |ad=knjeni |np=knjenje |ap=knjenje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :knje·ni[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' knje·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe_pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'knʲɛnʲi}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[hromadźe]] [[z]] [[mjeno| mjenom]] [[zarěčenje]] [[za]] [[žónski|zónske]] [[wosoba|wosoby]] :[2] :[3] {{wujasnjenja}} :[1-3] [[hromadźe]] [[z]] [[mjeno| mjenom]] [[nje-|nje]][[trjebać|trjeba]] [[sebje|so]] [[deklinować]] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[2] [[rozkazowarka]] :[3] [[dama]], [[lady]] {{muske formy}} :[1-3] [[knjez]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[2] [[knježa]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Knjeni''' Šěnowa [[čitar]]ja [[bjez]] [[předsudk]]ow [[wo]] [[zašły]]ch [[lětdźesatk]]ach [[a]] [[jara]] [[wěcowny|wěcownje]] [[informować|informuje]][[koma|,]] [[da]] [[tehdy|tehdyšim]] [[wažny]]m [[akter]]am [[naprawy]] [[z]] [[duch]]a [[čas]]a [[komentować]] [[a]] [[něhdy|nehdyšim]] [[chowanc]]am [[móžnosć]][[koma|,]] [[sebje|so]] [[na]] [[zašłosć]] [[dopomnić so|dopomnić]] [[a]] [[sebje|so]] [[k]] [[wona|njej]] [[na]] [[wšelaki|wšelake]] [[wašnje]] [[zwuraznić]][[koma|,]] [[bóle]] [[z]] [[wutroba|wutrobu]][[koma|,]] [[z]] [[humor]]om [[a]] [[z]] [[ironija|ironiju]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[k]] [[duch]]ej [[a]] [[dych]]ej [[čas]]a[[koma|,]] [[k]]e [[kwali|kwaliće]] [[wučba|wučby]] [[a]] [[šulski|šulskemu]] [[respektiwnje]] [[internatny|internatnemu]] [[režim]]ej[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1998}} :[1] [[zrozumić|Zrozumich]] [[wón|jeho]] [[samo]][[koma|,]] [[jako]] [[ja|mje]] [[na]] [[něšto]] [[dopomnić| dopomni]][[koma|,]] [[štož]] [[sam]]a [[hišće]] [[dobry|derje]] [[wědźeć|wědźach]][[koma|,]] [[a]] [[tola]] [[być|bych]] [[wón|jeho]] [[w]] [[tón|tym]] [[wokomik]]u [[za]] [[tón|to]] [[plistować]] [[móc|móhła]][[dwudypk|:]] [[wón|Wón]] [[chcyć|chce]] '''knjeni''' [[wučerka|wučerku]] [[tola]] [[raz]] [[na]] [[tón|to]] [[skedźbnić]][[koma|,]] [[tež]] [[jeli]] [[sebje|sej]] [[z]] [[wón|njej]] [[skazyć|skazy]][[koma|,]] [[zo]] [[być|su]] [[sebje|sej]] [[raz]] [[štyrjo]][[koma|,]] [[bratr]]aj [[a]] [[sotra|sotře]][[koma|,]] [[přezjedne]] [[być|byli]][[koma|,]] [[zo]] [[sebje|sej]] [[žadyn]] [[z]] [[wón|nich]] [[Němc]]a [[nje-|nje]][[brać|bjerje]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jěwa-Marja Čornakec|Jěwa-Marja Čornakec]]''</small>) :[1] [[zaso|Zaso]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[wón]] [[dołhi|dołho]] [[wo]] '''knjeni''' [[Judita|Judiće]] [[a]] [[tón|tych]] [[Lubinski]]ch [[wikowy]]ch [[wobšudźer]]jach [[powědać]] [[a]] [[měć|měješe]] [[nuza|nuzu]][[koma|,]] [[dokelž]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[před]] [[switanje|switanjom]] [[hišće]] [[hnój]] [[rozkidować]] [[a]] [[tohodla]] [[rano]] [[zahe]] [[stawać]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Krawža|Jurij Krawža]]''</small>) :[2] [[wón|Wón]] [[a]] [[holca]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[sebje|so]] [[při]] [[přepytowanje|přepytowanju]] [[wón|jeje]] [[bydło|bydła]] [[tež]] [[hišće]] [[jako]] [[padušnica]] [[polo|pola]] [[wón|jeje]] '''knjenje''' [[wukopać so|wukopa]][[koma|,]] [[być|buštaj]] [[zajeć|zajataj]][[koma|.]] {{žórło-katolski posoł 1915}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1-3] [[knjeniny|knjenine/~a/~y]][[semikolon|;]] [[knježna]], [[knjez]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1-3] {{p|cs|paní}} {{f}}, [3] {{p|cs|dáma}} {{f}} *{{dsb}}: [1-2] {{p|dsb|kněni}} {{f}}, [3] {{p|dsb|dama}} {{f}} *{{hsb}}: [1-3] {{p|hsb|knjeni}} {{f}}, [3] {{p|dsb|dama}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1-3] {{p|pl|pani}} {{f}}, [3] {{p|pl|dama}} {{f}} *{{sk}}: [1-3] {{p|sk|pani}} {{f}}, [3] {{p|sk|dáma}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|pani|пані}} {{f}} *{{cs}}: [1-3] {{p|cs|paní}} {{f}}, [3] {{p|cs|dáma}} {{f}} *{{dsb}}: [1-2] {{p|dsb|kněni}} {{f}}, [3] {{p|dsb|dama}} {{f}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|madame}} {{f}} *{{hsb}}: [1-3] {{p|hsb|knjeni}} {{f}}, [3] {{p|dsb|dama}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Mrs}}, {{p|en|Mrs.}}; [2] {{p|en|mistress}}; [3] {{p|en|lady}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Frau}} {{f}}; [2] {{p|de|Herrin}} {{f}}; [3] {{p|de|Dame}} {{f}} *{{pl}}: [1-3] {{p|pl|pani}} {{f}}, [3] {{p|pl|dama}} {{f}} *{{ru}}: [1,2] {{pxx|ru|gospoža|госпожа}} {{f}} *{{sk}}: [1-3] {{p|sk|pani}} {{f}}, [3] {{p|sk|dáma}} {{f}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|pani|пані}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} ==== Nóžki ==== <references /> k8wx4p740km41p6w2lof3qqoxr56giq Předłoha:ip. 10 5113 10221 10219 2012-08-07T10:36:31Z JaS 31 10221 wikitext text/x-wiki <em title="aspekt: imperfektiwny">ip</em><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|Ip.]] </noinclude> hmjaliqo82zu3kwwkprvnvlij46okac Předłoha:p. 10 5114 10220 2012-08-07T10:36:06Z JaS 31 nowa předł. 10220 wikitext text/x-wiki <em title="aspekt: perfektiwny">p</em><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|P.]] </noinclude> gvyyk7x7ghbp4do2t81xwlkb3tqzgvv Egyptowska 0 5115 14663 14386 2017-04-28T05:19:03Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14663 wikitext text/x-wiki '''Egyptowska''' {{wp|Egyptowska}} == Egyptowska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz=Egypt in its region (undisputed).svg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[[połoženje]] '''Egyptowskeje''' [[w]] [[Afrika|Africe]] |zdónk=Egyptowsk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[stat]] [[w]] [[Afrika|Africe]] |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Egypt}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Egyptojska}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Egyptowska}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Egipt}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Egipt}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Egypt}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Egipt}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{da}}: [1] {{p|cs|Egypten}}, {{p|cs|Ægypten}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Egiptio}}, {{p|eo|Egiptujo}} * {{io}}: [1] {{p|io|Egiptia}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|Egypto}} * {{it}}: [1] {{p|it|Egitto}} {{m}} * {{yi}}: [1] {{p|yi|מיצרײַיִם}} * {{la}}: [1] {{p|la|Aegyptus}} {{m}} {{p-distanca}} * {{jbo}}: [1] {{p|jbo|misrygu'e}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Egyiptom}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ägypten}} {{n}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Egypte}} * {{no}}: [1] {{p|no|Egypt}} * {{ru}}: [1] {{p|ru|Египет}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Egypten}} {{p-naprawo}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] kmpzs382qvaa2sefpxb3irsbahr8w4b Předłoha:co 10 5119 10236 2012-08-11T09:49:24Z JaS 31 nowa předł. 10236 wikitext text/x-wiki [[korsiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|co]]</noinclude> nk3jnwdfo6w7fikon1102fr1a8kfvea Předłoha:wo 10 5120 10237 2012-08-11T09:51:49Z JaS 31 nowa předł. 10237 wikitext text/x-wiki [[wolofski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|wo]]</noinclude> asyxsafecsu65gzczxt6niy39y2tx0e Džamila 0 5121 14662 11308 2017-04-28T05:19:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14662 wikitext text/x-wiki '''Džamila''' == Džamila ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|čěšćina}}, {{f}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Džamila&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Džamily |ds=Džamile |as=Džamilu |ws=Džamilo |ls=Džamile |is=Džamilou |np=Džamily&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Džamil |dp=Džamilám |ap=Džamily |wp=Džamily |lp=Džamilách |ip=Džamilami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Dža·mi·la {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'džamɪla}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[čěski|čěske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[Dž.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[arabski|arabskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''جميلة‎‎'' [[spinka|(]]<nowiki>Džamīla</nowiki>[[spinka|)]] [[z]] [[woznam]]om ''[[pazorki|‚]][[rjany|rjana]]''[[pazorki|’]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Džamil]][[koma|,]] [[Džamal]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Džamila xxx|Džamila xxx]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Džamīla<ref>regionalne tež ''Gamīla, Žamīla, Džemila, Žemila''</ref>|جميلة‎‎}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Džemila}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Džamila}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Djamila}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Jamila}} * {{ky}}: [1] {{pxx|ky|Džamiila|Жамийла}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Dżamila}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Džamila'''|Джамиля}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Džamila'''|Џамила}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Džemila}} {{f}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Cemile}} {{p-naprawo}} {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] svddxraq6a1dhcdzn6p71a7wb6lmco3 Ajša 0 5122 16446 14628 2023-11-05T23:49:43Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16446 wikitext text/x-wiki '''Ajša''' == Ajša ({{rěč|bosnišćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|bosnišćina}}, {{słowna družina|předmjeno|bosnišćina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | Ajša || Ajše |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | Ajše || Ajša |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | Ajši || Ajšama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | Ajšu || Ajše |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | Ajšo || Ajše |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | Ajšom || Ajšama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | Ajši || Ajšama |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Aj·ša {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ai̯ša}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[A.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[arabski|arabskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''عائشة'' [[spinka|(]]<nowiki>ʿĀʾiša</nowiki>[[koma|,]] {{zwukowe pismo|[[Pomoc:IPA|ʕɑːˈiːʃɐ]]}}[[spinka|)]] [[z]] [[woznam]]om ''[[pazorki|‚]][[žiwy|žiwa]][[pazorki|’]]''[[koma|,]] ''[[pazorki|‚]][[žiwjenjawjesoły|žiwjenjawjesoła]][[pazorki|’]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] Ajša Džemila Zahirović <ref>[https://web.archive.org/web/20130718042339/http://ajsazahirovic.com/ Oficjalna stronka Ajše Džemile Zahiroviće]</ref> :''Fiktiwna:'' :[1] Ajša[[koma|,]] w: [[w:de:Svetozar Ćorović|Svetozar Ćorović]]: ''Ajša''. Drama. 18??. ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|ʿĀʾiša|عائشة‎‎}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Ajša}} {{f}}, {{p|bs|Aiša}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Aiša}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Aïcha}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Aisha}}, {{p|en|Ayesha}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Aischa}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Aisza}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Ajša}} {{f}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Ayşe}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[bosniski|Bosniska]] wikipedija: [http://bs.wikipedia.org/wiki/Ajša Ajša] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Aisha Aisha] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/A'ischa A'ischa] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Aisza_(imię) Aisza (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ajša Ajša] === Nóžki === <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 100ajdm4elhd6k1zn4eu7y8k238vi99 Kategorija:substantiw (bosnišćina) 14 5123 15718 14470 2017-06-30T20:06:48Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15718 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:bosnišćina]] [[Kategorija:substantiw]] kq1mxwdxwqa06twlnucovefq6o6p2n1 Kategorija:předmjeno (bosnišćina) 14 5124 15697 10245 2017-06-30T20:06:24Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15697 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:bosnišćina]] dzu0jg8gx3oqgkh8c1cchn51zms5gsl Předłoha:oj 10 5125 10247 2012-08-11T10:28:31Z JaS 31 nowa předł. 10247 wikitext text/x-wiki [[odźibwejski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|oj]]</noinclude> ivto8et8re7yfc38uztr5trwvftjkbg Aleksandar 0 5126 14631 11419 2017-04-28T05:18:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14631 wikitext text/x-wiki '''Aleksandar''' == Aleksandar ({{rěč|chorwatšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|chorwatšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|chorwatšćina}}, {{m}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | Aleksandar || Aleksandri |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | Aleksandra || Aleksandara |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | Aleksandru || Aleksandrima |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | Aleksandra || Aleksandre |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | Aleksandre || Aleksandri |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | Aleksandru || Aleksandrima |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | Aleksandom || Aleksandrima |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : A‧lek‧san‧dar {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|aleksǎːndar}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[A.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Alexander''[[koma|,]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ἀλέξανδρος [[spinka|(]]Alexandros[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''ἀλέξω [[spinka|(]]<nowiki>alexo</nowiki>[[spinka|)]]''<sup><small>[[:en:ἀλέξω|→en]]</sup></small> [[znak runosće|=]] ''[[zakitować|zakituju]][[koma|,]] [[wobarać|wobaram]]'' [[a]] ''ἀνδρός [[spinka|(]]<nowiki>andros</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[genitiw]] [[wot]] ''ἀνήρ [[spinka|(]]<nowiki>aner</nowiki>[[spinka|)]]''<sup><small>[[:en:ἀνήρ|→en]]</sup></small> [[znak runosće|=]] ''[[muž]]'' {{warijanty}} :[1] [[Aleksa]][[koma|,]] [[Saša]] {{žónske formy}} :[1] [[Aleksandra]][[koma|,]] [[Sandra]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] ''hlej'' [http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Posebno:Sve_stranice&from=Aleksandar&to=Aleksandar+Zz&namespace=0 alfabetowy indeks chorwatskeje wikipedije] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{pxx|sq|Aleksandr|Ալեքսանդր}}, {{pxx|sq|Aleksan|Ալեքսան}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|Iskandar|اسكندر}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Aljaksandr|Аляксандp}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Aljaksandar|Аляксандаp}} {{m}}; {{pxx|be|Aleš|Алeсь}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|'''Aleksandar'''|Александър}} {{m}}, {{pxx|bg|Sando|Сандо}} {{m}}, {{pxx|bg|Sašo|Сашо}} {{m}}, {{pxx|bg|Aleks|Aлекс}} {{m}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Aleksandar}} {{m}}, {{p|bs|Aleksa}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Aleš}} {{m}}, {{p|cs|Alexandr}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2009--> * {{nds}}: [1] {{p|nds|Alexander}}, {{p|nds|Alex}}, {{p|nds|Sander}}, {{p|nds|Sando}} * {{fa}}: [1] {{p|fa|Eskandar|اسكندر}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Aleksandur}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Aleksanteri}}, {{p|fi|Santeri}}, {{p|fi|Santtu}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Alexandre}} {{m}} * {{fr}}: [1] {{pxx|el|Alexandros|Αλέξανδρος}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Aleksandar}} {{m}}, {{p|hr|Aleksa}} {{m}}, {{p|hr|Saša}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Alastar}} {{m}} * {{id}}: [1] {{p|id|Iskandar}} * {{it}}: [1] {{p|it|Alessandro}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Alexander}}, {{p|en|Alex}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Aleksander}} {{m}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Alecsander}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Alexander}} {{m}} * {{lmo}}: [1] {{p|lmo|Lisander}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Sándor}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|'''Aleksandar'''|Александар}} {{m}}, {{pxx|mk|Alek|Алек}} {{m}}, {{pxx|mk|Ace|Аце}} {{m}}, {{pxx|mk|Sašo|Сашо}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Alexander}} {{m}}, {{p|de|Alex}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Alexander}}, {{p|nl|Alexander}}, {{p|nl|Alex}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Aleksander}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Alexandre}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Aleksandr|Александр}} {{m}}, {{pxx|ru|Alik|Алик}} {{m}}, {{m}}{{pxx|ru|Saša|Саша}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Alexander}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Aleksander}} {{m}}, {{p|sl|Aleksandar}} {{m}}, {{p|sl|Aleks}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2007--> * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Aleksandar'''|Александар}} {{m}}, {{pxx|sr|Aleksa|Алекса}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Alasdair}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Alejandro}} {{m}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Oleksandr|Олександр}} {{m}} * {{uz}}: [1] {{p|uz|Iskandar}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Alexandr Alexandr] :[1] [[chorwatski|Chorwatska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Aleksandar Aleksandar] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Alexander Alexander] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Aleksander_(imię) Aleksander (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Aleksander Aleksander], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Aleksandar Aleksandar] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] gf8b8n3stfdx60fkal9yt80q2faiesi Kategorija:předmjeno (chorwatšćina) 14 5127 15698 10250 2017-06-30T20:06:25Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15698 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:chorwatšćina]] cffhwslq8ip9y3tqvywyudhyqhnwpws Kategorija:substantiw (chorwatšćina) 14 5128 15719 14283 2017-06-30T20:06:49Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15719 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:chorwatšćina]] [[Kategorija:substantiw]] fd4a4hvurgf5r9xlq9x3lq7c06dkuxd Předłoha:lmo 10 5129 10252 2012-08-11T10:48:33Z JaS 31 nowa předł. 10252 wikitext text/x-wiki [[lombardski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lmo]]</noinclude> 3bf9pviw4l1jisbvu4g37ageqvp6i1r Předłoha:uz 10 5130 10253 2012-08-11T10:51:18Z JaS 31 nowa předł. 10253 wikitext text/x-wiki [[uzbekski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|uz]]</noinclude> 676mt38mvtrtmks861cvf1782q7ahog Sylwijo 0 5131 10254 2012-08-11T16:09:52Z JaS 31 nowy nastawk 10254 wikitext text/x-wiki '''Sylwijo''' == Sylwijo ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Sylwij |palatalny zdónk=Sylwij |ns=Sylwijo }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Syl·wi·jo {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'sɨlu̯ʲii̯ɔ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[J.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeje]] ''silva [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[lěs]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Sylwija]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[wokřewjacy|Wokřewjaca]] [[być|je]] [[scena]] [[z]] [[mužik]]om [[spinka|(]][[Tomaš]] Kliman[[spinka|)]] [[a]] [[jeho]] [[přewodźer]]jemi [[spinka|(]]Sven Łušćanski[[koma|,]] [[Roman]] Dźisławk[[koma|,]] Tobias Bulank [[a]] '''Sylwijo''' Matik[[spinka|)]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[je]] [[napjelnić|napjelnjena]] [[z]] [[wěsty|wěstej]] [[komika|komiku]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[na|Na]] [[kónc|kóncu]] [[chcyć|chcył]] [[hišće]] [[wuzběhnyć]] [[sylny|sylneho]] [[zběhar]]ja [[spinka|(]][[čłon]]a [[Smjerdźečanski|Smjerdźečanskeje]] [[rejowanski skupina|rejowanskeje skupiny]] '''Sylwija''' Matika[[spinka|)]][[koma|,]] [[kiž]] [[wón|je]] [[sebje|so]] [[woprawdźe]] [[napinać so|napinał]] [[při]] [[pazorki|„]][[wotrumować|wotrumowanju]][[pazorki|”]] [[rejowara|rejowarkow]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[symbolizować|symbolizowachu]] [[lěsny štom|lěsne štomy]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Sylwijowy|Sylwijowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== <!--===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Silvio}} {{m}}, {{p|cs|Silvano}} {{m}}, {{p|cs|Silvan}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sylwijo}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Sylwiusz}} {{m}}, {{p|pl|Sylwan}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== -->{{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Silvio}} {{m}}, {{p|cs|Silvano}} {{m}}, {{p|cs|Silvan}} {{m}}, {{p|cs|Silván}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2009 --> *{{fr}}: [1] {{p|fr|Sylvain}} {{m}} *{{it}}: [1] {{p|it|Silvio}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|it|Sylvan}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sylwijo}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Silvius}} {{m}} {{p-distanca}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Szilvió}}, {{p|hu|Szilviusz}} *{{de}}: [1] {{p|de|Silvio}} {{m}}, {{p|de|Sylvio}} {{m}}, {{p|de|Silvan}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Sylwiusz}} {{m}}, {{p|pl|Sylwan}} {{m}} *{{ro}}: [1] {{p|ro|Silviu}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Silvo}} {{m}}, , {{p|sl|Silvan}} {{m}}, {{p|sl|Silvij}} {{m}}, {{p|sl|Silvio}} {{m}}, {{p|sl|Silvin}} {{m}}, {{p|sl|Silvijo}} {{m}}<!-- porjad hustoty 2007 --> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Silvio Silvio] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Sylwiusz Sylwiusz] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Silvijo Silvijo] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] gzoul6gog44zxqjc84pwgnhv92xpj9d Mónika 0 5132 14709 14546 2017-04-28T05:19:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14709 wikitext text/x-wiki '''Mónika''' == Mónika ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Mónik |palatalny zdónk=Mónic |gs=Móniki |np=Móniki |ap=Móniki }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mó·ni·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'mʊnʲika}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'mʊnʲicɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M.]] {{pochad}} :[1] [[sewjernoafriski]][[koma|,]] [[etymologija]] [[nje-|nje]][[być|je]] [[znana]][[dypk|.]] [[snano|Snano]] [[wot]] [[numidijski|numidijskeho]] [[abo]] [[punski|punskeho]] [[pochad]]a[[dypk|.]] {{warijanty}} :[1] [[Monika]][[koma|,]] [[Mónička]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[předewšěm|Předewšěm]] '''Mónika''' [[z]] [[Pěskecy|Pěskec]][[koma|,]] [[młody|namłódša]] [[žona]] [[Njebjelčanski|Njebjelčanskeje]] [[wosada|wosady]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[wšědnje]] [[narodny drasta|narodnu drastu]] [[nosyć|nosy]][[koma|,]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[na]] [[wjele]] [[prašenje|prašenjow]] [[wotmołwić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. [[žnjenc]]a 1999''</small>) <ref name="SN060899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 6. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] '''Mónika''' [[być|bě]] [[kaž]] [[přeco]] [[wšitko]] [[spřihotować|spřihotowała]][[dwudypk|:]] [[esspresso]][[koma|,]] [[warjeny|warjene]] [[jejko]][[koma|,]] [[pomazka|pomazku]] [[z]]e [[samočinjeny|samočinjenej]] [[marmelada|marmeladu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]''</small>) <ref>[[w:Andreja Wałdźic|Andreja Wałdźic]]: „Business.“ W: {{žórło-Paternoster 3 2008}} Strony 68–76.</ref> :[1] [[pobrachować|Pobrachowacych]] [[pjenjezy|pjenjez]] [[dla]] [[wobroćić so|wobroći]] [[sebje|so]] [[gmejna]] [[w]] [[lěto|lěće]] 1898 [[na]] [[hrabinka|hrabinku]] '''Móniku'''[[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[darić|dari]] [[twarnišćo]] [[a]] [[pjećadwaceći tysac|25000]] [[RM]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbska šula „Michał Hórnik”|Serbska šula „Michał Hórnik”]]''</small>) <ref name="Serbska šula „Michał Hórnik”">Syćowe stronki [[w:Serbska šula „Michał Hórnik”|Serbskeje šule „Michał Hórnik”]]: [http://www.schule-raeckelwitz.de/schule-raeckelwitz.de/stawizny.html Stawizny našeje šule]. (11. žnjenca 2012).</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Mónika z Tagasty|Mónika z Tagasty]], [[w:Mónika ze Stollberg-Stollberg|Mónika ze Stollberg-Stollberg]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Monika}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mónika}} {{f}}, {{p|hsb|Monika}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Mónika}} {{f}}; {{p|csb|Móniczka}} {{f}}, {{p|csb|Nika}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Monika}} {{f}}; {{p|pl|Monisia}} {{f}}, {{p|pl|Monia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Monika}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Monika}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Monica}} {{f}}, {{p|da|Monika}} {{f}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Monika}}, {{p|nds|Montje}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Monique}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mónika}} {{f}}, {{p|hsb|Monika}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Mónika}} * {{it}}: [1] {{p|it|Monica}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Monica}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Mónika}} {{f}}; {{p|csb|Móniczka}} {{f}}, {{p|csb|Nika}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Mònica}} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Mónika}} * {{de}}: [1] {{p|de|Monika}} {{f}}, {{p|de|Franzi}} {{f}}, {{p|de|Fanny}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Monica}}, {{p|nl|Moniek}}, {{p|nl|Monika}} * {{no}}: [1] {{p|no|Monica}} {{f}}, {{p|no|Monika}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Monika}} {{f}}; {{p|pl|Monisia}} {{f}}, {{p|pl|Monia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Mônica}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Monika}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Monika}} {{f}}, {{p|sl|Monja}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Mónica}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Monica}} {{f}}, {{p|sv|Monika}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Monika Monika] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Monika Monika] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Monika Monika] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Monika Monika] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] rpwrmwcollarmpqax9x91j7m4c4m2af Katleń 0 5133 10257 2012-08-11T20:57:07Z JaS 31 nowy nastawk 10257 wikitext text/x-wiki '''Katleń''' == Katleń ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Katlenj |palatalny zdónk=Katlenj |ns=Katleń |as=Katleń }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Kat·leń[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Kat·len·je {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'katleʲn}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'katlenʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[warijanta]] [[mjeno|mjena]] ‚[[Katarina]]’ {{warijanty}} :[1] ''[[hladać|hlej]]'' ‚[[Katarina]]’ {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[za|Za]] [[dobyćer]]ja [[hrać|hrajachu]]: [[Alice]] Šofkec[[koma|,]] [[Patricija]] Šnajdrec[[koma|,]] [[Stefani]] Hanskec[[koma|,]] [[Franciska]] Rachelic[[koma|,]] '''Katleń''' Budarjec[[koma|,]] [[Judit]] Mučiškec[[koma|,]] [[Teresa]] Lehnartec [[a]] [[Tereza]] Šewcec[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. [[požnjenc]]a 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{et}}: [1] {{p|et|Kätlin}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Cateline}} {{f}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Katleń}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Kathleen}}, {{p|en|Cathleen}}, {{p|en|Kathlyn}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Caitlín}} {{f}} {{p-distanca}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Katalin}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kathleen}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|de|Kathleen}} {{f}}, {{p|de|Katlijn}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Katalin}} {{f}}, ''jara sporědka'' {{p|sl|Katlin}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Catalina}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Kathleen_(given name) Kathleen (given name)], [http://en.wikipedia.org/wiki/Caitlin Caitlin] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Kathleen Kathleen] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Katalin Katalin] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] eh3dg22odprjlv7aqoi7sjrbrsbiggh Patricija 0 5134 14712 12336 2017-04-28T05:19:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14712 wikitext text/x-wiki '''Patricija''' == Patricija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Patricij |palatalny zdónk=Patricij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Pa·tri·ci·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'patʀʲicii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[P.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''patricia <sup><small>[[:en:patricius|→en]]</sup></small> [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[patriciski|patriciska]][[koma|,]] [[zemjanski|zemjanska]][[koma|,]] [[nadobny|nadobna]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Patrik]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[k|K]] [[tón|tomu]] [[być|su]] [[přinošować|přinošowali]] [[tajki|tajke]] [[holca|holcy]] [[kaž]] '''Patricija''' Krawcec[[koma|,]] [[Tereza]] Šewcec[[koma|,]] [[Terez]] Lehnartec[[koma|,]] [[Franciska]] Rachelic[[koma|,]] [[Janin]] Mučiškec[[koma|,]] [[Weronika]] Krawcec[[koma|,]] [[Jěwa-Marija]] Menclec[[koma|,]] [[Christiana]] Rječkec [[a]] [[daloki|dalše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN120799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 12. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[za|Za]] [[dobyćer]]ja [[hrać|hrajachu]]: [[Alice]] Šofkec[[koma|,]] '''Patricija''' Šnajdrec[[koma|,]] [[Stefani]] Hanskec[[koma|,]] [[Franciska]] Rachelic[[koma|,]] [[Katleń]] Budarjec[[koma|,]] [[Judit]] Mučiškec[[koma|,]] [[Teresa]] Lehnartec [[a]] [[Tereza]] Šewcec[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN130999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[tónkróć|Tónkróć]] [[běžeć|běžeše]] '''Patricija''' Krawcec [[nimale]] [[přez]] [[cyły|cyłe]] [[hrajnišćo]] [[a]] [[přetworić|přetwori]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Patricija |Patricija ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Patricie}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Patricija}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Patricjô}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Patrycja}} {{f}}; {{p|pl|Patrysia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Patrícia}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Patricija}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Patricie}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Patricia}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Patricia}}, {{p|en|Pat}}, {{p|en|Patty}}, {{p|en|Tricia}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Patricija}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Pádraigín}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Patrizia}} {{f}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Patricjô}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Patrizia}} {{f}}, {{p|de|Patricia}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Patrícia}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Patrycja}} {{f}}; {{p|pl|Patrysia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Patrícia}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Patricija}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Patricie Patricie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Patricia Patricia] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Patrycja Patrycja] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Patricija Patricija] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 6e7o9yuqbrdju3dk9l9b0on1lybslnv Cyril 0 5135 14653 14071 2017-04-28T05:18:55Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14653 wikitext text/x-wiki '''Cyril''' == Cyril ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Cyril |palatalny zdónk=Cyril }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Cy·ril {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'cɨʀʲil}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[C.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Κύριλλος'' [[spinka|(]]<nowiki>Kyrillos</nowiki>[[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] ''κύριος'' [[spinka|(]]<nowiki>kyrios</nowiki> [[znak runosće|=]] [[knjez]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Cyrila]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Cyril''' [[Kola]] [[słušeć|słuša]] [[do]] [[serbski|serbskeje]] [[literarny|literarneje]] [[generacija|generacije]][[koma|,]] [[kotryž|kotraž]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[w]] [[šěsćdźesaty]]ch [[lěto|lětach]] [[etablěrować so|etablěrowała]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1992}} :[1] '''Cyril''' [[a]] [[Metod]] [[być|staj]] [[na]] [[tón|tym]] [[městno|městnje]] [[před]] [[Budyšin]]om [[prědować|prědowaloj]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs14_1895}} :[1] [[tak|Tak]] [[być|je]] [[być|był]] [[předsyda]] [[zjednoćeny|zjednoćeneho]] [[wuběrk]]a [[farar]] [[Cyž]] [[zamołwity]] [[za]] [[wonkowna politika|wonkownu politiku]][[koma|,]] [[jeho]] [[generalny sekretar]] [[doktor|dr.]] [[Jurij]] [[Cyž]] [[za]] [[propaganda|propagandu]] [[a]] '''Cyril''' [[Wjenka]] [[za]] [[nowinarstwo]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[to|To]] [[woni]] [[być|běchu]][[dwudypk|:]] [[Madlena]] [[Cyž]]ec[[koma|,]] [[Leńka]] [[Čorlichowa]][[koma|,]] [[Lydija]] [[Symank]]ec[[koma|,]] [[Jan]] [[Kral]][[koma|,]] '''Cyril''' [[Nawka]][[koma|,]] [[Pawoł]] [[Grofa]][[koma|,]] [[Pawoł]] [[Šołta]][[koma|,]] [[Jurij]] Bjermich[[koma|,]] [[Maks]] Mac[[koma|,]] [[Helmut]] [[Nowak]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[to|To]] [[sam]]e [[drje]] [[płaćić|płaći]] [[tež]] [[za]] [[předmjet]] [[stawizny]][[koma|,]] [[kiž]] [[ležeć|ležeše]] [[w]] [[ruka]]ch [[Rudolf]]a [[Jenč]]a [[a]] [[doktor]]a [[Herman]]a Šlecy[[dwudypk|:]] [[njech|Njech]] [[mjeno|mjena]] [[kaž]] [[swjaty|swjataj]] '''Cyril''' [[a]] [[Metod]][[koma|,]] [[kral]] [[Miliduch]] [[a]] [[markhrabja]] [[Gero]] [[symbolizować|symbolizuja]] [[historiski]] [[třiróžk]][[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[sebje|so]] [[duchowny|duchownje]] [[pohibować so|pohibowachmy]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[wulki|Wulke]] [[zasłužba|zasłužby]] [[měć|ma]] '''Cyril''' [[Kola]] [[tež]] [[na]] [[pola|polu]] [[kritika|kritiki]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} : [1] [[što|Što]] [[pak]][[koma|,]] [[hdyž]] [[přewobroćić|přewobroći]] [[sebje|so]] [[předstajić|předstajenje]] [[ideal]]a [[do]] [[sławić|sławjenja]] [[idyla|idyle]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jurij|Jurja]] [[Brězan]]a[[koma|,]] [[hdyž]] [[z]] [[episkosć]]e [[zwostać|zwostanje]] [[rozběženosć]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Beno|Bena]] [[Budar]]ja[[koma|,]] '''Cyrila''' [[Kola|Kole]][[koma|,]] [[Křesćan]]a [[Krawc]]a [[a]] [[Jan]]a [[Wornar]]ja[[koma|,]] [[hdyž]] [[powučenje]] [[spadnyć|spadnje]] [[do]] [[moralizować|moralizowanja]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Benedikt]]a Dyrlicha[[koma|,]] [[hdyž]] [[sebje|so]] [[originely|originelna]] [[wobrazliwosć]] [[přeco]] [[nje-|nje]][[zwuzdźić|zwuzdźi]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jěwa|Jěwy]][[wjazaca smužka|-]][[Marja|Marje]] [[Čornak]]ec[[koma|,]] [[hdyž]] [[město]] [[analyza|analyzy]] [[skoržić|skorži]] [[wopisowanje]] [[kaž]] [[polo|pola]] [[Jurij|Jurja]] [[Krawža|Krawže]][[prašak|?]] {{žórło-rozhlad_1990}} :[1] [[byrnjež|Byrnjež]] [[być|bě]] [[Rozhlad]] [[tež]] [[w]] [[lětdźesatk]]omaj [[redaktorstwo|redaktorstwa]] '''Cyrila''' [[Kola|Kole]] [[dźěćo]] [[swój|swojeho]] [[čas]]a [[być|był]][[koma|,]] [[móc|móže]] [[drje]] [[sebje|so]] [[z]] [[połny]]m [[prawo]]m [[zwěsćić]][[koma|,]] [[zo]] [[wostać|wostaštej]] [[w]] [[wón|nim]] [[serbski|serbska]] [[rěč]] [[a]] [[kultura]][[koma|,]] [[wón|jeju]] [[wuwićowy|wuwićowe]] [[proces]]y[[koma|,]] [[tež]] [[w]] [[wón|jich]] [[přećiwnosć]]ach [[analyzować|analyzowane]] [[a]] [[kritiski|kritisce]] [[widźeć|widźane]][[koma|,]] [[hłowny]] [[wobstatk]] [[wobsah]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1992}} :[1] [[pochadźeć|Pochadźam]] [[z]] [[wulki|wulkeje]] [[swójba|swójby]] [[wučer]]ja '''Cyrila''' [[Nawka|Nawki]] [[w]]e [[Wotrow]]je[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[kaž|Kaž]] [[prajić|prajene]][[dwudypk|:]] [[wot|Wot]] '''Cyrila''' [[Kola|Kole]] [[móc|móžemy]] [[wočakować]] [[dalše]] [[publicistiski|publicistiske]] [[skutk]]i [[ležace smužka|–]] [[a]] [[wězo]] [[tež]] [[dalše]] [[tekst]]y [[za]] [[serbski|serbsku]] [[pophudźba|pophudźbu]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[tak|Tak]] [[spominać|spomina]] [[hłowny]] [[redaktor]] [[Jiří]] Mudra [[z]] [[wutrobity]]mi [[słowo|słowami]] [[na]] '''Cyrila''' [[Nawka|Nawku]][[koma|,]] [[dźeń|dnja]] [[pjećadwacety|25.]] [[apryl]]a [[zemrěty|zemrěteho]] [[Wotrowski|Wotrowskeho]] [[wučer]]ja[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 4. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN040899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 4. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[swjaty|Swjataj]] '''Cyrilo''' [[a]] [[Metodźe|Metod]][[koma|,]] [[japoštoł]]aj [[słowjanski]]ch [[lud]]ow[[dypk|.]] {{žórło-wosadnik_1979}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Cyrilowy|Cyrilowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Cyril |Cyril ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Cyril}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Cyril}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Cyryl}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Cyril}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{am}}: [1] {{p|am|Qerellos}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Zirilo}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Kiryl|Кірыл}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Kiryla|Кірыла}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Kiril|Кирил}} {{m}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Cyrille}} {{m}}, {{p|fr|Cyril}} {{m}}, {{p|fr|Cyriel}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Kirile|კირილე}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Kyrillos|Κύριλλος}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Ćiril}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Cirillo}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Ciril}} {{m}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|Kîrîl}} * {{la}}: [1] {{p|la|Cyrillus}} {{m}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Kirils}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Kirilas}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|Kiril|Кирил}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kyrill}} {{m}}, {{p|de|Cyrill}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Cirilo}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Chiril}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Kirill|Кирилл}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Ćirilo|Ћирило}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Ciril}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Cirilo}} {{m}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Kiril}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Kyrylo|Кирило}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Cyril Cyril] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Kyrill Kyrill] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Cyryl Cyryl] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ciril Ciril] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] ctpav36bz9txz87uyxsy3v8yb9oze0f Lydija 0 5136 10271 2012-08-13T20:58:22Z JaS 31 nowy nastawk 10271 wikitext text/x-wiki '''Lydija''' == Lydija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Lydij |palatalny zdónk=Lydij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ly·di·ja {{wurjekowanje}} : [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'lɨdʲii̯a}} : [[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} [[Dataja:Lydia.jpg|miniatur|rechts|<center>[1] '''Lydija'''</br>[[žołty|žołće]][[dwudypk|:]] [[wuchadny|wuchadna]] [[kónčina]]</br>[[ćěmnozeleny|ćěmnozelenje]][[dwudypk|:]] [[naj-|naj]][[wulki|wjetša]] [[rozsahłosć]]</center>]] :[1] [[historiski]] [[kraj]] [[w]] [[Mała Azija|Małej Aziji]] :[2] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[jenož]] [[singular]] :[2] [[podobny|podobnje]] [[posłuchać|posłuchace]] [[mjeno|mjena]] ''[[Lidwina]]'' [[nje-|nje]][[być|je]] [[přiwuzny|přiwuzne]] [[ ale]] [[gemaniski|germaniskeho]] [[pochad]]a {{skrótšenki}} :[2] [[L.]] {{pochad}} :[1] :[2] [[wot]] [[bibliski|bibliskeje]] [[wosoba|wosoby]] Lydija[[semikolon|;]] [[najskerje]] [[woznamjenjenje]] [[pochad]]a[[dwudyk|:]] ''[[žona]] [[z]] [1] Lydije'' {{warijanty}} :[2] [[Lidija]][[koma|,]] [[Lydja]] {{muske formy}} :[2] [[Lydijo]] {{hyperonymy}} :[1] [[kraj]] :[2] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Sardes]] [[być|bě]] [[hłowne město]] '''Lydije'''[[koma|,]] [[k]] [[ranje|ranju]] [[wot]] [[Efezus|Efeza]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[2] '''Lydija''' [[powědać|powěda]][[koma|,]] [[zo]] [[někotre]] [[tón|te]] [[naj-|naj]][[wosobny|wosobniše]] [[holca|holcy]] [[doma]] [[z]] [[nan]]om [[a]] [[mać]]erju [[francosce]] [[rěčeć|rěča]][[koma|,]] [[nje-|Nje]][[być|je]] [[to]] [[dźiwny|dźiwnje]][[koma|,]] [[wuj]]o[[prašak|?]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[2] [[to|To]] [[woni]] [[być|běchu]][[dwudypk|:]] [[Madlena]] [[Cyž]]ec[[koma|,]] [[Leńka]] [[Čorlichowa]][[koma|,]] '''Lydija''' [[Symank]]ec[[koma|,]] [[Jan]] [[Kral]][[koma|,]] [[Cyril]] [[Nawka]][[koma|,]] [[Pawoł]] [[Grofa]][[koma|,]] [[Pawoł]] [[Šołta]][[koma|,]] [[Jurij]] Bjermich[[koma|,]] [[Maks]] Mac[[koma|,]] [[Helmut]] [[Nowak]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[2] [[wonaj|Wonaj]] [[wopušćiić|wopušćištaj]] [[jastwo]] [[a]] [[podać so|podaštaj]] [[sebje|so]] [[k]] '''Lydiji'''[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[2] [[chcyć|Chce]] [[drje]] '''Lydiju''' [[dom]] [[witać]][[koma|,]] [[to|Tomu]] [[być|je]] [[wšojedne]][[koma|,]] [[hač]] [[bratr]] [[farar]] [[spać|spi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[2] <!--[[w:Lydija |Lydija ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== '''[1]'''<br /> {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Lýdie}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Lydija}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Lidia}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Lýdia}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} '''[2]'''<br /> {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [2] {{p|cs|Lydie}} {{f}}, {{p|cs|Lýdia}} {{f}}, {{p|cs|Lýdie}} {{f}}, {{p|cs|Lidia}} {{f}}, {{p|cs|Liduška}} {{f}}, {{p|cs|Lidie}} {{f}}, {{p|cs|Lydia}} {{f}}, {{p|cs|Liduše}} {{f}}, {{p|cs|Lidka}} {{f}}<!--porjad hustoty 2009 (Lydie 2467 / Lýdia 540 / Lýdie 454 / Lidia 383 / Liduška 320 / Lidie 271 / Lydia 229 / Liduše 153 / Lidka 53)--> *{{dsb}}: [2] *{{hsb}}: [2] {{p|hsb|Lydija}} {{f}} *{{csb}}: [2] {{p-distanca}} *{{pox}}: [2] *{{pl}}: [2] {{p|pl|Lidia}} {{f}}; {{p|pl|Lidka}} {{f}}, {{p|pl|Lidzia}} {{f}} *{{sk}}: [2] {{p|sk|Lýdia}} {{f}} *{{szl}}: [2] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{ar}}: [1] {{pxx|ar|Līdiya|ليديا}} *{{be}}: [2] {{pxx|be|Lidźija|Лідзія}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Lýdie}} {{f}}; [2] {{p|cs|Lydie}} {{f}}, {{p|cs|Lýdia}} {{f}}, {{p|cs|Lýdie}} {{f}}, {{p|cs|Lidia}} {{f}}, {{p|cs|Liduška}} {{f}}, {{p|cs|Lidie}} {{f}}, {{p|cs|Lydia}} {{f}}, {{p|cs|Liduše}} {{f}}, {{p|cs|Lidka}} {{f}}<!--porjad hustoty 2009 (Lydie 2467 / Lýdia 540 / Lýdie 454 / Lidia 383 / Liduška 320 / Lidie 271 / Lydia 229 / Liduše 153 / Lidka 53)--> *{{da}}: [1] {{p|da|Lydien}}; [2] {{p|da|Lydia}} *{{nds}}: [2] {{p|da|Lydia}}, {{p|da|Liddy}} *{{et}}: [1] {{p|et|Lüüdia}}; [2] {{p|et|Liidia}} *{{fo}}: [2] {{p|fo|Lýdia}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Lyydia}}; [2] {{p|fi|Lyydia}}, {{p|fi|Lydia}}, {{p|fi|Lyydi}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Lydie}} {{f}}; [2] {{p|fr|Lydie}} {{f}}, {{p|fr|Lydia}} {{f}}, {{p|fr|Lydiane}} {{f}} *{{el}}: [1,2] {{pxx|el|Lydia|Λυδία}} {{f}} *{{hsb}}: [1,2] {{p|hsb|Lydija}} {{f}} *{{hr}}: [1,2] {{p|hsb|Lidija}} {{f}} *{{is}}: [1,2] {{p|is|Lýdía}} *{{it}}: [1] {{p|it|Lidia}} {{f}}; [2] {{p|it|Lidia}} {{f}}, {{p|it|Lidiana}} {{f}} *{{ja}}: [2] {{p|ja|Ridija|リディヤ}} *{{en}}: [1,2] {{p|en|Lydia}} *{{ca}}: [1,2] {{p|ca|Lídia}} {{f}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Lydija}} {{f}}; [2] {{p|lt|Lidija}} {{f}} *{{hu}}: [2] {{p|hu|Lüdia}}; [2] {{p|hu|Lídia}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lydien}}; [2] {{p|de|Lydia}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Lydië}}; [2] {{p|nl|Lydia}}, {{p|nl|Lidia}} *{{no}}: [1,2] {{p|no|Lydia}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Lidia}} {{f}}; [2] {{p|pl|Lidia}} {{f}}; {{p|pl|Lidka}} {{f}}, {{p|pl|Lidzia}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Lídia}} {{f}}; [2] {{p|pt|Lídia}} {{f}}, {{p|pt|Lidiane}} {{f}} *{{ro}}: [1,2] {{p|ro|Lidia}} *{{ru}}: [1,2] {{pxx|ru|Lidija|Лидия}} {{f}} *{{sk}}: [1,2] {{p|sk|Lýdia}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Lidija}} {{f}}; [2] {{p|sl|Lidija}} {{f}}, {{p|sl|Lidja}} {{f}}, {{p|sl|Liduška}} {{f}}<!--porjad hustoty 2007 (Lidija 5699 / Lidja 11 / Liduška <5)--> *{{sr}}: [1,2] {{pxx|ru|sr|Lidija|Лидија}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Lidia}} {{f}}; [2] {{p|es|Lidia}} {{f}}, {{p|es|Lydia}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Lydien}}; [2] {{p|sv|Lydia}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Lidya}} *{{uk}}: [1,2] {{pxx|uk|Lidija|Лідія}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} : [[čěski|Čěska]] wikipedija: [1] [http://cs.wikipedia.org/wiki/Lýdie Lýdie], [2] [http://cs.wikipedia.org/wiki/Lýdie_(jméno) Lýdie (jméno)] : [[němski|Němska]] wikipedija: [1] [http://de.wikipedia.org/wiki/Lydien Lydien], [2] [http://de.wikipedia.org/wiki/Lydia_(Vorname) Lydia (Vorname)] : [[pólski|Pólska]] wikipedija: [1] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Lidia_(kraina) Lidia (kraina)], [2] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Lidia_(imię) Lidia (imię)] : [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [1] [http://sl.wikipedia.org/wiki/Lidija Lidija], [2] [http://sl.wikipedia.org/wiki/Lidija_(ime) Lidija (ime)] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] ctoo1gdgaru8zifqa36jbg51u3i434h Budar 0 5137 10272 2012-08-13T21:01:29Z JaS 31 nowy nastawk 10272 wikitext text/x-wiki '''Budar''' {{wp|Budar}} == Budar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|swójbne mjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Budar |palatalny zdónk=Budarj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bu·dar[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Bu·da·rja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'budaʀ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'budaʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[swójbne mjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[genitiw]] [[dual]] [[a]] [[plural]][[dwudypk|:]] [[hdyž]] [[hić|dźe]] [[wo]] [[čłon]]ow [[jedyn|jedneje]] [[swójba|swójby]][[koma|,]] [[być|je]] [[genitiwny|genitiwna]] [[forma]] ''[[Budarjec]]'' {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] ''[[pazorki|‚]][[budar]][[pazorki|’]]''[[koma|,]] [[wjesnjan]] [[z]] [[swój|swoju]] [[chěžka|chěžku]] [[ale]] [[z]] [[mało]] [[abo]] [[žadnym]] [[samsny]]m [[wobsedźenstwo]] [[na]] [[póda|pódźe]] [[spinka|(]][[hladać|hlej]] [[tež]] ''[[chěžkar]][[koma|,]] [[chatar]]''[[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Budarjowa]] {{hyperonymy}} :[1] [[swójbne mjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[pjatk|Pjatk]][[koma|,]] [[dźeń|dnja]] [[dźesaty|10.]] [[nowember|nowembra]][[koma|,]] [[čitać|čitachu]] [[w]] [[Budyski|Budyskej]] [[Smoler]]jec [[kniharnja|kniharni]] [[předewšěm]] [[hornjoserbski|hornjoserbscy]] [[lyrikar]]jo[[dwudypk|:]] [[Róža]] [[Domašcyna]][[koma|,]] [[Marja]] [[Henčlowa]][[koma|,]] [[Marja]] [[Brězanowa]][[koma|,]] [[Lubina]] [[Šěn]]ec[[koma|,]] [[Hana]] [[Wićazowa]][[koma|,]] [[Kito]] [[Lorenc]][[koma|,]] [[Beno]] '''Budar'''[[koma|,]] [[Křesćan]] [[Krawc]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[to|To]] [[móc|móže]] [[potom]] [[zhromadny|zhromadnje]] [[z]] [[Křesćan]]om [[Krawc]]om [[za]] [[wusaty|Wusatym]] [[krjepjel|Krjepjelom]] [[pytać]][[koma|,]] [[z]] [[Jurij|Jurjom]] '''Budarjom''' [[wjazaca smužka|—]] [[Krakečanski]]m [[po]] [[kemšerski|kemšerskej]] [[šćežka|šćežce]] [[mjez]] [[Krakecy|Krakecami]] [[a]] [[Poršicy|Poršicami]] [[dundać]] [[abo]] [[sej]] [[z]] [[Mikławšom]] [[Krawc]]om [[hłójčka|hłójčku]] [[łamać]] [[a]] [[křižowka|křižowki]] [[zhódać]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Budarjowy|Budarjowe/~a/~y]][[semikolon|;]] [[Budarjowa]][[koma|,]] [[Budarjec]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Ben Budar|Ben Budar]][[koma|,]] [[w:Beno Budar|Beno Budar]][[koma|,]] [[w:Hańža Budarjowa|Hańža Budarjowa]][[koma|,]] [[w:Jan Michał Budar|Jan Michał Budar]][[koma|,]] [[w:Jurij Budar|Jurij Budar]][[koma|,]] [[w:Ludmila Budarjowa|Ludmila Budarjowa]] <!--==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Budar}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] *{{sk}}: [1] *{{szl}}: {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Budar}} {{m}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} --> {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Budař Budař] ''(mjeno)'' :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Budar Budar] ''(mjeno)'' :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Budar Budar] ''(mjeno)'', [http://de.wikipedia.org/wiki/Büdner Büdner] ''(powołanje)'' :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Budar Budar] ''(mjeno)'' :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Budar Budar], [http://pl.wikipedia.org/wiki/Chałupnik Chałupnik] ''(powołanje)'' ==== Noty ==== <references /> qngk6o1oel7g629zaebg09xdwhi6bni Cecilija 0 5138 14650 13951 2017-04-28T05:18:52Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14650 wikitext text/x-wiki '''Cecilija''' == Cecilija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz=Nicolas Poussin - Sainte Cécile.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[[Swjata]] '''Cecilija'''</center> |zdónk=Cecilij |palatalny zdónk=Cecilij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ce·ci·li·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'cɛcilii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[C.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Caecilia <sup><small>[[:en:Caecilia|→en]]</sup></small>''[[koma|,]] [[žonjacy|žonjaceje]] [[forma|formy]] [[mjeno|mjena]] ''Caecilius <sup><small>[[:en:Caecilius|→en]]</sup></small>''[[koma|,]] [[romski|romskeho]] [[swójbne mjeno|swójbneho mjena]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] ''caecus <sup><small>[[:en:caecus|→en]]</sup></small>'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[slepy]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Cecilka]][[koma|,]] [[Cila]], [[Cilja]], [[Cilka]], [[Silka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[takle|Takle]] [[być|je]] [[to]] [[m|M]][[dypk|.]] [[Nawka]] [[sam]] [[swój|swojej]] [[naj-|naj]][[stary|staršej]] [[dźowka|dźowce]] '''Ceciliji''' [[prajić|prajił]] [[a]] [[wujasnić|wujasnił]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[tež|Tež]] [[tu]] [[přihłosować|přihłosuju]] '''Ceciliji''' [[Nawka|Nawkec]] [[zo]] [[być|je]] [[spěw]] [[zbasnić|zbasnił]] [[m|M]][[dypk|.]] [[Nawka]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[serbski|Serbski]] [[wotrjad]] [[Brnjanski|Brnjanskeje]] [[wustajeńca|wustajeńcy]] [[a]] [[jeho]] [[zastupjerka|zastupjerku]] '''Ceciliju''' [[Nawka|Nawkec]] [[być|je]] Hanf [[financielny|financielnje]] [[šćedriwy|šćedriwje]] [[sobu]] [[zastarać|zastarał]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Cecilija Nawkec|Cecilija Nawkec]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Cecilie}} {{f}}, {{p|cs|Cecílie}} {{f}}, {{p|cs|Cecilia}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Cecilija}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Cecylia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Cecília}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Cila}} {{f}}, {{p|szl|Cilka}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Cecilie}} {{f}}, {{p|cs|Cecílie}} {{f}}, {{p|cs|Cecilia}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Cecilie}}, {{p|da|Sille}}, {{p|da|Sidsel}}, {{p|da|Silje}}, {{p|da|Sidse}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Cäcilie}}, {{p|nds|Cilly}}, {{p|nds|Zilli}}}, {{p|nds|Silli}}, {{p|nds|Silke}}, {{p|nds|Cilje}}, {{p|nds|Silja}} * {{et}}: [1] {{p|et|Silja}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Silja}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Cécile}} {{f}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Sesylya|სესილია}}, {{pxx|ka|K’yk’ylya|კიკილია}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Kaikilia|Καικιλία}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Cecilija}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hsb|Cecilija}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Síle}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Silja}}, {{p|is|Cecilia}} * {{it}}: [1] {{p|it|Cecilia}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Cecilia}}, {{p|en|Cecily}}, {{p|en|Cicely}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Cecília}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Caecilia}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Cecīlija}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Cecília}} * {{de}}: [1] {{p|de|Cäcilie}} {{f}}; {{p|de|Cilly}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Cecilia}}, {{p|nl|Cecile}}, {{p|nl|Ceciel}}, {{p|nl|Silke}}, {{p|nl|Silje}} * {{no}}: [1] {{p|no|Silje}}, {{p|no|Sissel}}, {{p|no|Cecilie}}, {{p|no|Sidsel}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Cecylia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Cecília}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Cecilija'''|Цецилия}} {{f}}, {{pxx|ru|Kikilija|Кикилия}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Cecília}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Cecilija}} {{f}}, {{p|sl|Cilka}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Kikilija|Кикилија}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Cila}} {{f}}, {{p|szl|Cilka}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Sìle}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Cecilia}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Cecilia}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Cecílie Cecílie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Cäcilie Cäcilie] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Cecylia Cecylia] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Cecilija Cecilija] ==== Nóžki ==== <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] k3xh1zprtkftqidvy9xq31d7yl9l636 Předłoha:am 10 5139 10274 2012-08-13T21:15:27Z JaS 31 nowa předł. 10274 wikitext text/x-wiki [[amharski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|am]]</noinclude> 4603hjxlhxffo2i5vgt3ah81pkdjj8h Předłoha:af 10 5140 10275 2012-08-13T21:17:38Z JaS 31 nowa předł. 10275 wikitext text/x-wiki [[afrkaanski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|af]]</noinclude> it47yoa1uif26nirhkkvsakuz2e7z4l Předłoha:cr 10 5141 10276 2012-08-13T21:20:25Z JaS 31 nowa předł. 10276 wikitext text/x-wiki [[krijski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|cr]]</noinclude> 3egbz31zyyvsttp57x27b8ctbqpcrd4 Předłoha:chr 10 5142 10277 2012-08-13T21:22:00Z JaS 31 nowa předł. 10277 wikitext text/x-wiki [[čerokijski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|chr]]</noinclude> npsgi0nnt8n2809u6b4jzqorepxve9h Kategorija:swójbne mjeno 14 5144 10482 10281 2012-09-08T19:54:26Z JaS 31 10482 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:swójske mjeno]] dl2t41f4pu00k6d88ucehlhmz5kwnn8 Kategorija:swójbne mjeno (hornjoserbšćina) 14 5145 10282 2012-08-13T21:33:25Z JaS 31 nowa kat. 10282 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:swójbne mjeno]] [[Kategorija:hornjoserbšćina]] 3fx8515s9pb85uuo7gxw35ymhaubtz9 Předłoha:nóžki 10 5146 10296 2012-08-15T10:02:57Z JaS 31 nowa předł. 10296 wikitext text/x-wiki ==== Nóžki ==== <references /><noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|nóžki]] </noinclude> 0mcusg01vtzujcjnk940ox2js4j3l38 Předłoha:žórło-muka zberka 1897 10 5147 10307 2012-08-15T11:07:03Z JaS 31 nowa předł. 10307 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Arnošt Muka|Arnošt Muka]]''</small>) <ref name="Muka zběrka 1897">[[w:Arnošt Muka|Arnošt Muka]]: ''Prawja serbska dźiwadłowna zběrka.'' Budyšin: Maćica Serbska, 1897. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|muka_zberka_1897]] </noinclude> ldr983v9x5h1sbrnuz797830n39jzsx Bjanka 0 5148 14645 10364 2017-04-28T05:18:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14645 wikitext text/x-wiki '''Bjanka''' == Bjanka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Bjank |palatalny zdónk=Bjanc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bjan·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bʲanka}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'bʲancɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[italski|italskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Bianca'' [[spinka|(]][[běły|běła]][[koma|,]] [[čisty|čista]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Blanka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[z|Z]] '''Bjanku''' [[być|je]] [[kónc]][[prašak|?]] {{žórło-budar_W.susodstwje.makrelow_1978}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Bjanka |Bjanka ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Bianka|Бианка}} {{f}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Bjanka}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Blanka}} {{f}}, {{p|cs|Bianka}} {{f}}, {{p|cs|Běla}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Blanche}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjanka}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Blanka}} {{f}}, {{p|hr|Bjanka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{it}}: [1] {{p|it|Bianca}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Bianca}}, {{p|en|Blanche}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Bianka}} * {{de}}: [1] {{p|de|Bianka}} {{f}}, {{p|de|Bianca}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Blanka}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Blanka}} {{f}}, {{p|sl|Bjanka}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bianka Bianka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bianca_(Vorname) Bianca (Vorname)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Bjanka Bjanka] {{2x---- ‎}} == Bjanka ({{rěč|chorwatšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|chorwatšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|chorwatšćina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | Bjanka || Bjanke |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | Bjanke || Bjanka |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | Bjanki || Bjankama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | Bjanku || Bjanke |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | Bjanko || Bjanke |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | Bjanki || Bjankama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | Bjankom || Bjankama |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bjan‧ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Blanka]][[koma|,]] [[Blankica]] {{přikłady}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[Bjanka#Přełožki|Bjanka (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bianka Bianka] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bianca_(Vorname) Bianca (Vorname)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Bjanka Bjanka] {{2x---- ‎}} == Nóžki == <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] hcjttlbqdifx5utouxeg5pjuc1ffajx Blanka 0 5149 14646 12165 2017-04-28T05:18:49Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14646 wikitext text/x-wiki '''Blanka''' == Blanka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Blank |palatalny zdónk=Blanc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Blan·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'blanka}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'blancɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[pózdnjołaćonski|pózdnjołaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''blanca [[spinka|(]][[běły|běła]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[zapadnogermanski|zapadnogermanskeho]] ''*blank-''[[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*blankaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/blankaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] [[Bjanka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[wjele|Wjele]] [[přiklesk]]a [[dóstać|dósta]] [[tež]] [[třinaćelětny|třinaćelětna]] '''Blanka''' Štefaničić[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Blanka |Blanka ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[Bjanka#Přełožki|Bjanka (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] {{2x---- ‎}} == Blanka ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|čěšćina}}, {{f}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Blanka&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Blanky |ds=Blance |as=Blanku |ws=Blanko |ls=Blance |is=Blankou |np=Blanky&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Blank |dp=Blankám |ap=Blanky |wp=Blanky |lp=Blankách |ip=Blankami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Blan‧ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Bianka]] {{přikłady}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[Bjanka#Přełožki|Bjanka (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] {{2x---- ‎}} == Blanka ({{rěč|chorwatšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|chorwatšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|chorwatšćina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | Blanka || Blanke |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | Blanke || Blanka |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | Blanki || Blankama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | Blanku || Blanke |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | Blanko || Blanke |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | Blanki || Blankama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | Blankom || Blankama |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Blan‧ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Blankica]][[koma|,]] [[Bjanka]] {{přikłady}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[Bjanka#Přełožki|Bjanka (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Blanka Blanka] {{2x---- ‎}} == Nóžki == <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] gex2wvcjmd662mn7w5zekojkxbsixx2 Alwin 0 5150 14636 14573 2017-04-28T05:18:42Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14636 wikitext text/x-wiki '''Alwin''' == Alwin ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-an |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Alwin |palatalny zdónk=Alwinj |ls= Alwinje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Al·win[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Al·wi·na[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Al·wi·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'alu̯ʲin}}[[koma|,]] ''lokatiw'' {{zwukowe pismo|'alu̯ʲinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[A.]] {{pochad}} :[1] [[dwaj]] [[wotwodźenje|wotwodźeni]][[dwudypk|:]]<br /> ::[[a]][[spinka|)]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Albwin [[nakósna smužka|/]] Albuin [[nachilena smužka|/]] Alboin''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''alb [[nakósna smužka|/]] alf [[nachilena smužka|/]] elf'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[sonina]][[koma|,]] [[wiła]] [[spinka|)]] [[a]] ''win [[nakósna smužka|/]] wine'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[přećel]][[koma|,]] [[lubowany]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*albiz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/rīks|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*winiz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/winiz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' ::[[b]][[spinka|)]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Adalwin''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''adal [[nachilena smužka|/]] adel [[nachilena smužka|/]] edel'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[nadobny]][[koma|,]] [[knjejski]] [[spinka|)]] [[a]] ''win / wine'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[přećel]][[koma|,]] [[lubowany]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*aþalaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/aþalaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*winiz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/winiz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] [[Albin]] {{žónske formy}} :[1] [[Alwina]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Marko]] [[Smoler]] [[sebje|so]] [[njemało]] [[mjerzać/mjerzaše]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bě]] [[spěwnik]] [[pola]] '''Alwina''' Huhle [[w]] [[Drježdźan]]ach [[wuńć|wušoł]] [[a]] [[na]] [[posedźenje|posedźenju]] [[Maćica Serbska|Maćicy Serbskeje]] [[jón]] [[wótrje]] [[šwikać|šwikaše]][[koma|,]] [[dokelž]] [[měć|měješe]] [[něšto]] [[spěw]]ow [[wo]] [[lubosć]]i [[za]] [[dźěćo|dźěći]] [[njepřihódny|njepřihódnnje]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[Z]] [[to]]ho [[wurosć]]e [[publikacija]] [[LND]][[koma|,]] [[kotrež|kotruž]] [[smój]] [[hromadźe]] [[z]] [[Alfons]]om [[Frencl]]om [[w]] [[lěto|l.]] 1976 [[wo]] [[serbski]]m [[prócowar]]ju '''Alwinje''' [[Krawčik]]u [[spisać|spisałoj]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Alwinowy|Alwinowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Alwin Hladki|Alwin Hladki]], [[w:Alwin Krawčik|Alwin Krawčik]], [[w:Pawoł Alwin Mitaš|Pawoł Alwin Mitaš]], [[w:Gustaw Alwin Mjerwa|Gustaw Alwin Mjerwa]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alvin}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Alwin}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Alwin}} {{m}} * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alvin}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Alvin}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Alwin}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Alwin}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Alvin}} * {{no}}: [1] {{p|no|Alvin}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Alwin}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Alwin}}, {{p|nl|Alvin}}, {{p|nl|Alwyn}}, {{p|nl|Alwinus}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Alwin}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Alvin}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Alvin}}, {{p|sv|Alwin}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Alvin Alvin] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Alwin Alwin] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Alwin Alwin] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] om80ttea9qqkqo2m6m1h5ioawr99tfm Lowisa 0 5151 14699 12328 2017-04-28T05:19:34Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14699 wikitext text/x-wiki '''Lowisa''' == Lowisa ({{rěč|delnjoněmčina}}) == === {{słowna družina|substantiw|delnjoněmčina}}, {{słowna družina|předmjeno|delnjoněmčina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural 1]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural 2]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Subjektiw|subjektiw]] | Lowisa || Lowisen || Lowisas |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Objektiw|objektiw]]''' | Lowisa || Lowisen || Lowisas |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lo·wi·sa {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[delnjoněmski|delnjoněmske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[francoski|francoskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Louise''[[koma|,]] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[mužacy|mužace]] [[mjeno|mjena]] ''Ludwig''[[koma|,]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Hludwig [[nachilena smužka|/]] Chlodwig''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''lud [[nakósna smužka|/]] hlud [[nachilena smužka|/]] chlod [[nakósna smužka|/]] klod'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wótře]][[koma|,]] [[słyšomny]][[koma|,]] [[sławny]][[spinka|)]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:hlud|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> [[a]] ''wig [[nachilena smužka|/]] wich'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[bój]][[koma|,]] [[wojowanje]][[spinka|)]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:wig|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> {{warijanty}} :[1] [[Lowise]][[koma|,]] [[Luise]][[semikolon|;]] [[Ludwiga]][[koma|,]] [[Ludwika]][[koma|,]] [[Luwa]][[koma|,]] [[Doda]][[koma|,]] [[Dodea]][[koma|,]] [[Dodje]][[semikolon|;]] [[Aloisa]][[koma|,]] [[Aloisia]][[koma|,]] [[Aloyzia]] {{muske formy}} :[1] [[Lowis]][[koma|,]] [[Luis]][[semikolon|;]] [[Ludwig]][[koma|,]] [[Lude]][[koma|,]] [[Ludo]][[semikolon|;]] [[Alois]][[koma|,]] [[Aluis]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Lowisa xxx|Lowisa xxx]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Aloisie}} {{f}}<!--1914-->, {{p|cs|Luisa}} {{f}}<!--272>, {{p|cs|Luiza}} {{f}}<!--30--><!-- porjad hustoty 2009 --> * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] * {{csb}}: [1] {{p|csb|Luizã}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Luiza}} {{f}}, {{p|pl|Alojza}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Lujza}} {{f}}, {{p|sk|Alojzia}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Luiza}} * {{als}}: [1] ''elsaski:'' {{p|als|Lüwis}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|Luiza|Луіза}} {{f}}, {{pxx|be|Alaiza|Алаіза}} {{f}} * {{br}}: [1] {{p|br|Loeiza}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Aloisie}} {{f}}<!--1914-->, {{p|cs|Luisa}} {{f}}<!--272>, {{p|cs|Luiza}} {{f}}<!--30--><!-- porjad hustoty 2009 --> * {{da}}: [1] {{p|da|Louise}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Lowise}}, {{p|nds|Lowisa}}, {{p|nds|Luise}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Lovisa}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Loviisa}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Louise}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Laoise}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|is|Lovísa}}, {{p|is|Lúvísa}} * {{it}}: [1] {{p|it|Luisa}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Luizã}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Lluïsa}} {{f}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Lavīze}} {{f}}, {{p|lv|Luīze}} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Lujza}} * {{de}}: [1] {{p|de|Luise}} {{f}}; {{p|de|Lulu}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Louisa}}, {{p|nl|Louise}}, {{p|nl|Luisa}}, {{p|nl|Luise}}, {{p|nl|Lowisa}}, {{p|nl|Lovisa}}, {{p|nl|Lowiza}}, {{p|nl|Lowise}}, {{p|nl|Lovise}}, {{p|nl|Lowize}} * {{no}}: [1] {{p|no|Louise}}, {{p|no|Lovise}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Luiza}} {{f}}, {{p|pl|Alojza}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Luiza}} {{f}}, {{p|pt|Luíza}} {{f}}, {{p|pt|Luisa}} {{f}}, {{p|pt|Luísa}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Luiza|Луиза}} {{f}}, {{pxx|ru|Aloiza|Алоиза}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Luviissá}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Lujza}} {{f}}, {{p|sk|Alojzia}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Lojzka}} {{f}}<!--74-->, {{p|sl|Luisa}} {{f}}<!--9-->, {{p|sl|Luiza}} {{f}}<!--6-->, {{p|sl|Lujza}} {{f}}<!--6--><!--porjad hustoty 2007--> * {{sn}}: [1] {{p|sn|Leguncha}}, {{p|sn|Leguncho}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Liùsaidh}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Luisa}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Louise}}, {{p|sv|Lovisa}}, {{p|sv|Lova}}, {{p|sv|Lovis}}<!--porjad hustoty 2012--> * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Luiza|Луїза}} {{f}}, {{pxx|uk|Aloiza|Алоїза}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Manno Peters Tammena: ''Rufnamen / Vornamen in Ostfriesland.'' Eigendruck. Nortmoor 2000. Strona 18, hesło ''Lowisa''. :[1] www.kirchenweb.at: [http://www.kirchenweb.at/vornamen/namenstage/vornamen42.htm Namenstage Vornamen Lexikon - Mädchen], hesło ''Lowisa''. :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Luise Luise] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Luiza Luiza] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 4ddgbe0505dkcxfurgauxb32g3evfjo Kategorija:delnjoněmčina 14 5153 15653 14331 2017-06-30T20:05:36Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15653 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (delnjoněmčina) 14 5154 15721 14332 2017-06-30T20:06:51Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15721 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:delnjoněmčina]] [[Kategorija:substantiw]] 31bfw1ftv5cw0emwi2se8wjcwk1ctj4 Kategorija:předmjeno (delnjoněmčina) 14 5155 11543 10358 2013-03-25T11:48:43Z VolkovBot 211 r2.7.2) (bot wotstronił: [[en:Category:Low German given names]] 11543 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:delnjoněmčina]] [[Kategorija:předmjeno]] 7u6p0r2znobnt6sex6g0j9gc5q1sw0k Sabina 0 5156 14720 13739 2017-04-28T05:19:50Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14720 wikitext text/x-wiki '''Sabina''' == Sabina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Sabin |palatalny zdónk=Sabinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Sa·bi·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Sa·bi·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'sabʲina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'sabʲinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[łaćonski]] ''Sabina''[[dwudypk|:]] [[žona]] [[z]] [[lud]]a [[Sabinowe|Sabinowych]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[předstajić|Předstajichu]] [[připołdnica|připołdnicu]] [[spinka|(]][[Madlenka]] [[Kowarjec]][[spinka|)]], [[pumpot]]a [[spinka|(]][[Alena]] [[Wjenkec]][[spinka|)]], [[wódny muž|wódneho muža]] [[spinka|(]][[Jana]] [[spinka|)]] [[a]] [[lutk]]ow [[spinka|(]][[Syman]] [[Jurk]] [[a]] '''Sabina''' [[Miklec]][[spinka|)]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN020799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[z|Z]] [[pisany]]mi [[twora]]mi [[natykany|natykana]] [[wobchodowy|wobchodowa]] [[baraka]] [[tčeć|tčeše]] [[połny|połna]] [[ludźo|ludźi]][[koma|,]] [[a]] '''Sabina''' [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[dołhi|dołho]] [[čakać]][[koma|,]] [[hač]] [[swój|swoje]] [[dóstać|dósta]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) :[1] [[jeho|Jeho]] [[wutroba]] [[być|bě]] [[dźěćacy|dźěćaca]][[koma|,]] [[hłósny|hłósnje]] [[wón|jemu]] [[w]]e [[wucho|wuchu]] [[bić|biješe]][[koma|,]] [[a]] [[strózbny|strózbna]] [[cuza stwa]] [[być|bě]] [[połny|połna]] [[wóń|wónje]] '''Sabiny'''[[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[w|W]] [[fojej]]u [[kultusowe ministerstwo|kultusoweho ministerstwa]] [[w]] [[Drježdźa]]nach [[přepodać|přepoda]] [[doktor|dr.]] [[m|M.]] Rößler [[šulerka|šulerce]] [[Marija|Mariji]] [[Mětec]] [[a]] [[nawodnica|nawodnicy]] [[projekt]]a [[wučerka|wučerce]] '''Sabinje''' [[koporowy|koporowu]] [[tafla|taflu]] [[pazorki|„]][[z]] [[ideja|ideju]] 1999[[pazorki|”]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN020899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 2. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[tu|Tu]] [[bórčeć|bórčeše]] [[telefon]] [[zaso]][[koma|,]] [[a]] [[manager]] [[podać|poda]] '''Sabinje''' [[słuchatko]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[pozdźišo|Pozdźišo]] [[spisa]] [[dołhi]][[koma|,]] [[dobry]] [[list]] [[na]] '''Sabinu'''[[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[wšě|Wšě]] [[puć]]e [[a]] [[wšitki|wšitke]] [[sekunda|sekundy]] [[z]]e '''Sabinu''' [[być|běchu]] [[w]] [[tón|tym]][[koma|,]] [[a]] [[wón|wone]] [[pjelnić|pjelnjachu]] [[rěčnišćo]] [[mysl]]i [[hač]] [[na]] [[kroma|kromu]][[koma|,]] [[a]] [[žadyn]] [[puć]] [[a]] [[žadyn|žana]] [[sekunda]] [[nje-|nje]][[płuwać|płuwaštej]] [[kaž]] [[kołko]] [[swětło|swětła]] [[na]] [[ćěmny|ćěmnej]] [[rěka|rěce]][[koma|,]] [[husty|huste]] [[a]] [[husty|huste]] [[wisać|wisachu]] [[sćin]]y [[nad]] [[wón|nim]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bě]] [[jedyn|jedne]] [[lubować]][[koma|,]] [[druhi|druhe]] [[pak]] [[być]] [[lubowany]][[dypk|.]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[měć|Měł]] [[ja]] [[w]] '''Sabinje''' [[płodźić]] [[syn]]ow [[abo]] [[dźowka|dźowki]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[wumrěć|wumrěli]] [[na]] [[tutón|tutym]] [[křiž]]u[[prašak|?]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Sabininy|Sabinine/~a/~y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Sabina |Sabina ]] --> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Sabina}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sabina}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Sabina}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Sabína}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{az}}: [1] {{p|az|Səbinə}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Sabina}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Sabina}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Sabine}}, {{p|da|Sabina}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Sabine}}, {{p|nds|Bina}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Sabina}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Sabine}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Savina|Σαβίνα}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Sabina}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Sabína}} * {{it}}: [1] {{p|it|Sabina}} {{f}}, {{p|it|Savina}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Sabina}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Sabīne}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Sabina}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Szabina}} * {{de}}: [1] {{p|de|Sabine}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Sabine}} {{f}}, {{p|nl|Sabina}} {{f}}, {{p|nl|Sabien}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Sabina}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Sabina}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Sabina'''|Сабина}} {{f}} * {{se}}: [1] {{p|se|Sábin}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Sabína}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Sabina}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Sabina}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Sabina Sabina] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Sabine_(Vorname) Sabine (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Sabina Sabina] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/Sabina Sabina] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] ixb5yiwph0z6ee6ji9mq53ww2ebj0ay Předłoha:žórło-Katolski.Posoł 1913 10 5159 10381 2012-08-30T22:06:40Z JaS 31 nowa předł. 10381 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Katolski Posoł|Katolski Posoł]], 1913''</small>) <ref name="Katolski.Posoł_1913">[[w:Katolski Posoł|Katolski Posoł]], Časopis katolskich Serbow, 1913. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|katolski.posoł_1913]] </noinclude> nix017jfwtz30iw3u37zznibrk7zeq5 Budarjec 0 5161 10386 2012-08-31T19:55:09Z JaS 31 posrědkuju k stronje „[[Budar]]” 10386 wikitext text/x-wiki #redirect [[Budar]] mgsy0kkmbl6q2hkcp7qxtvz01gj7c6y Předłoha:info/Dokumentacija 10 5163 10413 2012-09-02T23:06:37Z JaS 31 nowa předł. 10413 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }}</nowiki></pre> <pre><nowiki> {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |woznamy2= |woznamy3= |woznamy4= |woznamy5= ... |woznamy20= |wujasnjenja= |wujasnjenja2= |wujasnjenja3= ... |wujasnjenja20= |skrótšenki= |skrótšenki2= ... |skrótšenki20= |pochad= ... |pochad20= |synonymy= ... |synonymy20= |antonymy= ... |antonymy20= |hyperonymy= ... |hyperonymy20= |hyponymy= ... |hyponymy20= |kollokacije= ... |kollokacije20= |přikłady= ... |přikłady20= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }}</nowiki></pre> qa2ohhw6ej56wcxtubioyly37qacqm4 Bjedruška 0 5168 10538 10462 2012-09-16T21:45:02Z JaS 31 /* Přełožki */ 10538 wikitext text/x-wiki '''Bjedruška''' == Bjedruška ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Bjedrušk |palatalny zdónk=Bjedrušc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bjed·ruš·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bʲɛdʀuška}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'bʲɛdʀušcɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[žónski|žónskeho]] [[mjena]] ''Friederike''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''fried [[nachilena smužka|/]] fred'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[měr]][[spinka|)]] [[a]] ''rîch [[nakósna smužka|/]] rîk'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[knježićel]][[koma|,]] [[kral]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*friþuz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/friþuz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*rīks <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/rīks|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] [[Bjedrich]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[farski|Farska]] [[dźowka]] '''Bjedruška''' [[Schmidtec]] [[w]]e [[Łoboda|Łobodźe]] [[być|běše]] [[wón|jemu]] [[z]] [[potomnica|potomnicu]] [[Łužiski]]ch [[Serb]]ow[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN200899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Bedřiška}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjedruška}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Fryderyka}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Frederika}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Fryderyka|Фрыдэрыка}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Bedřiška}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Frederikke}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Friedrike}}, {{p|nds|Freerika}}, {{p|nds|Freerka}}, {{p|nds|Freerkea}}, {{p|nds|Freerkje}}, {{p|nds|Freeka}}, {{p|nds|Freekea}}, {{p|nds|Frerike}}, {{p|nds|Friede}}, {{p|nds|Frieda}}, {{p|nds|Frida}}, {{p|nds|Rike}}, {{p|nds|Rika}}, {{p|nds|Rikea}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Riikka}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Frédérique}} {{f}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Frideriki|Φρειδερίκη}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjedruška}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Friðrika}} *{{it}}: [1] {{p|it|Federica}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Frederica}}, {{p|en|Freddie}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Friderica}} {{f}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Frīderike}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Friderika}} *{{de}}: [1] {{p|de|Friederike}} {{f}}, {{p|de|Frieda}} {{f}}, {{p|de|Fritzi}} {{f}}, {{p|de|Rike}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Frederika}}<!-- 22.723 -->, {{p|nl|Frederica}}<!-- 4236 -->, {{p|nl|Frederique}}<!-- 4105 -->, {{p|nl|Frederike}}<!-- 3055 -->, {{p|nl|Rika}}<!-- 2610 -->, {{p|nl|Fredrika}}<!-- 2551 -->, {{p|nl|Frederieke}}<!-- 1528 -->, {{p|nl|Frederiek}}<!-- 972 -->, {{p|nl|Freerkje}}<!-- 350 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' *{{pl}}: [1] {{p|pl|Fryderyka}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Frederica}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Frederika}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Friderika}} {{f}}, {{p|sl|Frida}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Federica}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Fredrika}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bedřiška Bedřiška] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Friederike Friederike] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Fryderyka Fryderyka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Friderika Friderika] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] dmrhvei1kziblgcr4uuq62ceyw8vmgj Bjedrich 0 5169 10536 10463 2012-09-16T21:44:04Z JaS 31 /* Přełožki */ 10536 wikitext text/x-wiki '''Bjedrich''' == Bjedrich ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|swójbne mjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Bjedrich |palatalny zdónk=Bjedrich }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bjed·rich[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Bjed·ri·cha {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|bʲɛdʀʲixʲ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] :[2] [[serbski|serbske]] [[swójbne mjeno]] {{wujasnjenja}} :[2] [[genitiw]] [[dual]] [[a]] [[plural]][[dwudypk|:]] [[hdyž]] [[hić|dźe]] [[wo]] [[čłon]]ow [[jedyn|jedneje]] [[swójba|swójby]][[koma|,]] [[być|je]] [[genitiwny|genitiwna]] [[forma]] ''[[Bjedrichec]]'' {{skrótšenki}} :[1,2] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjena]] ''Friedrich''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''fried [[nachilena smužka|/]] fred'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[měr]][[spinka|)]] [[a]] ''rîch [[nakósna smužka|/]] rîk'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[knježićel]][[koma|,]] [[kral]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*friþuz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/friþuz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*rīks <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/rīks|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' :[2] [[wot]] [1] {{warijanty}} :[1] [[Frido]][[koma|,]] [[Fryca]] {{žónske formy}} :[1] [[Bjedruška]][[koma|,]] [[Bjedriška]] :[2] [[Bjedrichowa]][[koma|,]] [[Bjedrichec]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] :[2] [[swójbne mjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[rjad|Rjad]] [[předsyda|předsydow]] [[zahajić|zahaji]] 1847 '''Bjedrich''' [[Adolf]] Klin[[koma|,]] [[předsyda]] [[Maćica Serbska|Maćicy]] [[hač]] [[do]] 1855[[koma|,]] [[po]] [[wón|nim]] [[nastupić|nastupi]] [[rěčnik]] [[Arnošt]] [[Rychtar]] [[na]] [[nimale]] [[šěsnaće|16]] [[lěto|lět]] [[zastojnstwo]][[koma|,]] [[dźesatk lět]] [[předsydować/předsydowaše]] [[Jan]] [[Arnošt]] [[Smoler]] [[a]] [[po]] [[wón|nim]] [[dwanaće]] [[lěto|lět]] [[Michał]] [[Hórnik]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1991}} :[1] [[być|Běchu]] [[pak]] [[tež]] [[druhi|druzy]][[koma|,]] [[kotřiž]] [[ležaca smužka|–]] [[wužiwać|wužiwajo]] [[swój|swoje]] [[dobyćerstwo]] [[ležaca smužka|–]] [[wobydlerstwo]] [[daloko]] [[a]] [[šěroki|šěroko]] [[krjudować|krjudowachu]][[koma|,]] [[wurubjować|wurubjowachu]][[koma|,]] [[zabiwać|zabiwachu]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[sej]] [[na]] [[swój|swoju]] [[ruka|ruku]] [[přetrać|přetrate]] [[wójnski|wójnske]] [[strapac|strapacy]] [[zapłaćić|zapłaćili]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[wón|jim]] '''Bjedrich''' [[po]] [[wón|jich]] [[zdaće|zdaću]] [[pře-|pře]][[skupy|skupje]] [[płaćić|płaćeše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) :[1] [[do|Do]] [[předsydstwo|předsydstwa]] [[słušeć|słušachu]] [[dale]] [[inženjer]] '''Bjedrich''' [[Wićaz]] [[jako]] [[zapisowar]][[koma|,]] [[hosćencar]] [[Hendrich]] Dietrich [[jako]] [[pokładnik]] [[a]] [[ja]] [[jako]] [[knihownik]][[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[wjednistwo|Wjednistwo]] [[wójsko|wójska]] [[wón|jim]] [[jako]] [[Łužičany|Łužičanam]] [[hranica|hranicu]] [[dowěrić|dowěri]][[koma|,]] [[dokelž]] [[wón|ju]] [[dobry|derje]] [[znać|znaja]] [[a]] [[wědź|wědźa]][[koma|,]] [[hdźe]] [[sebje|so]] [[njewitany|njewitane]] [[wosoba|wosoby]] [[domyslnik|–]] [[posoł|posoljo]] [[abo]] [[čušlak|čušlaćy]] '''Bjedricha''' [[abo]] [[tež]] [[wón|jeho]] [[tajni]] [[přiwisowar]]jo [[w]] [[Šleska|Šleskej]] [[domyslnik|–]] [[naj-|naj]][[locjki|lóšo]] [[přez]] [[mjeza|mjezy]] [[kradnyć so|kradnu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) :[1] [[wšón|Wšo]] [[tón|to]] [[Bosćij]] [[w]] [[krótki]]ch [[wokomik]]ach [[před]] [[sobu]] [[widźeć|widźeše]][[koma|,]] [[hdyž]] [[mać]] [[a]] [[Ambrož]] [[a]] [[Michał]] Hesa [[na]] [[wón|jeho]] [[rozsud]] [[čakać|čakachu]][[koma|,]] [[a]] [[tón|to]] [[wšón|wšo]] [[dohromady]] [[dočinić|dočini]][[koma|,]] [[zo]] [[wahać]] [[přestać|přesta]] [[a]] [[Ambrož]]ej [[sobujězba|sobujězbu]] [[přilubić|přilubi]][[dypk|.]] [[pazorki|»]][[pojčć|Pojědu]] [[z]] [[ty|tobu]][[koma|,]] [[Ambrož]]o[[pazorki|«]][[koma|,]] [[rjec|rjekny]] [[rozsudny|rozsudnje]][[koma|,]] [[pazorki|»]][[doma]] [[ničo]] [[nje-|nje]][[skomdźić|skomdźu]][[koma|,]] [[a]] [[čehodla]] [[měć|měł]] [[sebje|so]] '''Bjedrichej''' [[do]] [[wójsko|wójska]] [[runjewon]] [[podtykować]][[prašak|?]][[pazorki|«]] (<small>''[[w:hsb:Marja Kubašec|Marja Kubašec]]''</small>) :[1] [[zahorjeny|Zahorjeny]] [[wobroćić so|wobroći]] [[sebje|so]] [[k]] [[swój|swojemu]] [[syn]]ej '''Bjedrichej'''[[koma|,]] [[kiž]] [[pódla]] [[stać|stoješe]][[koma|,]] [[što]] [[być|by]] [[wón]] [[k]] [[tón|tomu]] [[měnić|měnił]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_plista_1914}} :[1] [[w|W]] [[interny|internej]] [[diskusija|diskusiji]] [[tutón|tutoho]] [[zarys]]a [[w]] [[Serbski institut|Serbskim Instituće]] z.l. [[sebje|so]] [[wujewić so|wujewi]][[koma|,]] [[zo]] [[posudźować|posudźejomoj]] [[ja]] [[a]] [[Pětr]] Kunze [[wosobina|wosobinu]] [[prěni|prěnjeho]] [[předsyda|předsydy]] [[Maćica Serbska|MS]][[koma|,]] [[doktor|dr.]] '''Bjedricha''' [[Adolf]]a Klina [[wšelako]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[tola|Tola]] [[hižo]] [[lěto|lěta]] 1776 [[sebje|so]] [[znowa]] [[zhrabać so|zhraba]] [[wosebje]] [[přez]] '''Bjedricha''' [[Mička|Mičku]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs8_1880}} :[1] [[ale|Ale]] [[Goethe]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[tež]] [[zeznać|zeznał]] [[z]] [[woprawdźity]]m [[Łužiski]]m [[Serb]]om[[koma|,]] [[z]]e [[sobustaw]]om [[Serbske prědarske towarstwo|Serbskeho prědarskeho towarstwa]] [[w]] [[Lipsk]]u '''Bjedrichom''' [[Awgust]]om Koethu [[kiž]] [[być|běše]] [[sebje|so]] 1771 [[w]] [[Lubin]]je [[w]] [[Delnjej Łužicy|Delnjej Łužicy]] [[narodźić so|narodźił]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN200899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[nastawk|Nastawk]] [[wo]] [[Jan]]je '''Bjedrichu''' [[Fryco|Frycu]] [[spinka|(]][[Rozhlad|Rz]] [[dźewjeć|9]][[nachilena smužka|/]][[sydomadźewjećdźesat|97]][[koma|,]] [[strona|str.]] 340–341[[koma|)]] [[być|je]] [[napisać|napisał]] [[Manfred]] [[Starosta]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Bjedruška]][[koma|,]] [[Bjedrichecy]] :[1,2] [[Bjedrichowy|Bjedrichowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Bjedrich Awgust Bergan|Bjedrich Awgust Bergan]][[koma|,]] [[w:Bjedrich Adolf Klin|Bjedrich Adolf Klin]][[koma|,]] [[w:Bjedrich Wylem Mička|Bjedrich Wylem Mička]][[koma|,]] [[w:Bjedrich Awgust Wićaz|Bjedrich Awgust Wićaz]][[koma|,]] [[w:Kryšan Bjedrich Faber|Kryšan Bjedrich Faber]][[koma|,]] [[w:Pětr Bjedrich Halka|Pětr Bjedrich Halka]][[koma|,]] [[w:Jan Bjedrich Langa|Jan Bjedrich Langa]][[koma|,]] [[w:Bohačesć Bjedrich Ponich|Bohačesć Bjedrich Ponich]][[koma|,]] [[w:Arnošt Bjedrich Šołta|Arnošt Bjedrich Šołta]] :[2] [[w:Michał Bjedrich|Michał Bjedrich]][[koma|,]] [[w:Mikławš Bjedrich-Radlubin|Mikławš Bjedrich-Radlubin]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Bedřich}} {{m}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Bjedrich}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjedrich}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Fryderyk}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Frederik}} {{m}}, {{p|sk|Bedrich}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Fridek}} {{m}}, {{p|szl|Fric}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Fryderyk|Фрыдэрык}} {{m}} *{{bs}}: [1] {{p|bs|Fridrik}} {{m}} *{{br}}: [1] {{p|br|Frederig}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Bedřich}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Frederik}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Friederk}}, {{p|nds|Fraederk}}, {{p|nds|Frederik}}, {{p|nds|Freerich}}, {{p|nds|Freerk}}, {{p|nds|Frerk}}, {{p|nds|Freke}}, {{p|nds|Freeke}}, {{p|nds|Frerch}}, {{p|nds|Frers}}; {{p|nds|Friedo}}, {{p|nds|Frido}}, {{p|nds|Fedder}}, {{p|nds|Fedde}}, {{p|nds|Fiete}}, {{p|nds|Fietje}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Bjedrich}} {{m}} *{{eml}}: [1] {{p|eml|Fedrìgh}} {{m}} *{{et}}: [1] {{p|et|Vidrik}} {{m}} *{{fo}}: [1] {{p|fo|Fríðrikur}}, {{p|fo|Frits}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Fredrik}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Frédéric}} {{m}}, {{p|fr|Frédérik}} {{m}}, {{p|fr|Ferry}} {{m}} *{{el}}: [1] {{pxx|el|Friderikos|Φρειδερίκος}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Bjedrich}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Fridrik}} {{m}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Feardorcha}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Friðrik}} *{{it}}: [1] {{p|it|Federico}} {{m}}, {{p|it|Federigo}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Frederick}}, {{p|en|Fred}}, {{p|en|Freddie}}, {{p|en|Freddy}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Ffrederic}} {{m}}, {{p|cy|Ffredrig}} {{m}} *{{lv}}: [1] {{p|lv|Frīdrihs}} {{m}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Frydrichas}} {{m}}, {{p|lt|Fricis}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Fridericus}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Frigyes}}, {{p|hu|Frici}} *{{de}}: [1] {{p|de|Friedrich}} {{m}}, {{p|de|Frieder}} {{m}}, {{p|de|Fritz}} {{m}}, {{p|de|Fredo}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Frederik}}<!-- 54.473 -->, {{p|nl|Fredericus}}<!-- 8682 -->, {{p|nl|Frederikus}}<!-- 7369 -->, {{p|nl|Frits}}<!-- 6716 -->, {{p|nl|Freddy}}<!-- 4391 -->, {{p|nl|Freek}}<!-- 3517 -->, {{p|nl|Fredrik}}<!-- 3130 -->, {{p|nl|Freerk}}<!-- 3052 -->, {{p|nl|Friedrich}}<!-- 2028 -->, {{p|nl|Fred}}<!-- 1631 -->, {{p|nl|Frederick}}<!-- 1308 -->, {{p|nl|Fredrikus}}<!-- 738 -->, {{p|nl|Frederic}}<!-- 717 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' *{{no}}: [1] {{p|no|Fredrik}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Fryderyk}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Federico}} {{m}} *{{rm}}: [1] {{p|rm|Fadri}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Fridrich|Фридрих}} {{m}} *{{se}}: [1] {{p|se|Fretterat}}, {{p|se|Fretteret}} *{{scn}}: [1] {{p|scn|Ferdico}} {{m}}, {{p|scn|Ferdicu}} {{m}}, {{p|scn|Feiddico}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Frederik}} {{m}}, {{p|sk|Bedrich}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Friderik}} {{m}}, {{p|sl|Fredi}} {{m}}, {{p|sl|Fric}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Fridek}} {{m}}, {{p|szl|Fric}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Federico}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Fredrik}} *{{fy}}: [1] {{p|fy|Freark}} *{{bat-smg}}: [1] {{p|bat-smg|Frīdrėks}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bedřich Bedřich] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich Friedrich] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Fryderyk_(imię) Fryderyk (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Friderik Friderik] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] ouxrlk0954v2354h85ldjwxdcgl1v3d Šarlin 0 5170 15583 10539 2017-04-28T16:41:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15583 wikitext text/x-wiki '''Šarlin''' == Šarlin ({{rěč|serbišćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|serbišćina}}, {{słowna družina|předmjeno|serbišćina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | Šarlin || Šarline |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | Šarline || Šarlina |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | Šarlini || Šarlinama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | Šarlinu || Šarline |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | Šarlino || Šarline |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | ca Šarlinom || ca Šarlinama |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | o Šarlini || o Šarlinama |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Šar‧lin[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Šar‧li‧ne {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[w]] [[kyriliski|kyriliske]] [[pisanje]] ''Шарлин'' {{skrótšenki}} :[1] [[Š.]] {{pochad}} :[1] [[přeserbišćenje]] [[jendźelski|jendźelskeho]] [[žonjacy|žonjaceho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Charlene''[[koma|,]] [[wot]] [[mužacy|mužaceho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Charles''[[koma|,]] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[mjena]] ''Karl''[[koma|,]] [[wot]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] ''karal'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[muž]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*karlaz'' {{warijanty}} :[1] [[Šarlen]] {{muske formy}} :[1] [[Čarls]][[koma|,]] [[Šarl]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] U pitanju su dvogodišnje ćerkice Majla i '''Šarlin''' Federer, koje su ovih dana dobile veću popularnost od tate. (<small>''SMEDIA.rs, 5. požnjenca 2011''</small>) <ref>SMEDIA.rs: [http://www.smedia.rs/sport/vest/51725/rodzer-federer-majla-federer-sarlin-federer-poznati-video-us-open-2011-Federerove-cerkice-prosetale-Njujorkom-VIDEO.html „Federerove ćerkice prošetale Njujorkom VIDEO”], 5. požnjenca 2011.</ref> :[1] '''Šarlin''' Haris, kako je to već slučaj s piscima urbane fantastike, postepeno dorađuje svoj svet i ispunjava ga raznim vrstama i sojevima natprirodnih stvorenja i pripoveda o njihovim međuodnosima s jedne i odnosu njih prema ljudskom društvo i ljudskog društva prema njima s druge strane. (<small>''Nightflier's Bookspace, 4. jutrownika 2012''</small>) <ref>Nightflier's Bookspace: [http://nightfliersbookspace.blogspot.de/2010/04/mrtav-do-mraka-sarlin-haris.html „MRTAV DO MRAKA – Šarlin Haris”], 4. jutrownika 2012</ref> :[1] Uz dubok naklon i poljupcem u ruku, Novak Đoković je na atletskom mitingu u Monaku čestitao 33-godišnjoj '''Šarlin''' Vitstok ulazak u brak sa princom Albertom Drugim (53). (<small>''Vesti online, 25. pražnika 2011''</small>) <ref>Vesti online: [http://www.vesti-online.com/Scena/Soubiznis/152959/Nole-poljubio-princezu „Nole poljubio princezu.”] 25. pražnika 2011.</ref> :[1] Treba ojačati karakter, oslabiti osećaje straha, zamrzeti sebe na tren i zaboraviti na oči i setiti se '''Šarline'''. (<small>''Tonka, tonka.blog, 20. róžownika 2007''</small>) <ref>Tonka: [http://tonka.blog.rs/blog/tonka/moje-oko/2007/05/20/moja-divna-sarlina „Mesto kojim zna da protiče moja Leta – Moja divna Šarlina.”] tonka.blog, 20. róžownika 2007.</ref> :[1] „Kazao sam '''Šarlini'''”, reče Fredi, gotov da ćaska, „da zabava nije zabava ako nema ţiveduše iz Udice. Dobrovoljno sam se prijavio da odem i ulovim neku ličnost iz Udice.” (<small>''Kliford D. Simak''</small>) <ref>Kliford D. Simak: [http://www.scribd.com/doc/85655104/Vreme-Je-Najjednostavnija-Stvar-Kliford-Simak ''Vreme Je Najjednostavnija Stvar.''] 1961.</ref> :[1] Bronzana odličja pripala su Mađarici Evi Černovicki i Belgijanki '''Šarlini''' Van Šnik. (<small>''RTGC Radio i Televizija Crne Gore, 28. pražnika 2012''</small>) <ref>RTGC Radio i Televizija Crne Gore: [http://www.rtcg.me/vijesti/sport/ostali-sportovi/57968-olimpijada-prvi-dan.html „Olimpijada: Dan prvi – Džudo: Galstjanu zlato do 60 kilograma”], 28. pražnika 2012</ref> :[1] '''Šarlino''', ne slušaš ti mene! (<small>''Tonka, tonka.blog, 12. smažnika 2007''</small>) <ref>Tonka: [http://tonka.blog.rs/blog/tonka/moje-oko/2007/06/12/kako-se-vadi-oko „Mesto kojim zna da protiče moja Leta – Kako se vadi oko?”] tonka.blog, 12. smažnika 2007.</ref> :[1] Glumac Leri Hagman, koji je igrao glavu porodice Juing, doleteo je iz Los Andjelesa da bi prisustvovao aukciji zajedno sa ostalim junacima serije – Lindom Grej, Patrikom Dafijem, Stivom Kenelijem i '''Šarlinom''' Tilton. (<small>''mondo.rs, 11. pražnika 2007''</small>) <ref>mondo.rs: [http://www.mondo.rs/v2/tekst.php?vest=63457 Kostimi iz "Dalasa" prodati za 12.500 evra,] 11. pražnika 2007.</ref> :[1] „Fizičartaoista” je svoje eko-ideje nastavio da izlaže u studiji „Zelena politika”, napisanoj sa '''Šarlinom''' Spretnak i posvećenoj „Partiji zelenih” Nemačke. (<small>''Svetosavlje.org''</small>) <ref>Svetosavlje.org: [http://www.svetosavlje.org/biblioteka/Apologetika/PravoslavljeNewAge/Lat_PravoslavljeNewAge37.htm „Fritjof Kapra.”] Bjez datuma.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Šarlini]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Šarlin |Šarlin ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Šarlin}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Charlène}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Charlene}}, {{p|en|Sharlene}}, {{p|en|Sharleen}}, {{p|en|Sharlyn}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Charline}}<!-- 102 -->, {{p|nl|Charlina}}<!-- 27 -->, {{p|nl|Charlien}}<!-- 12 -->, {{p|nl|Scharliene}}<!-- <5 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''Šarlin'''|Шарлин}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Šarlin}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Charlene_(given_name) Charlene (given_name)], [http://en.wikipedia.org/wiki/Sharlene Sharlene] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] bp211uy4yk14ei430vw5q8ez0f7y1ma Kategorija:substantiw (pólšćina) 14 5171 15733 14610 2017-06-30T20:07:04Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15733 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:pólšćina]] [[Kategorija:substantiw]] qlge4oqyaruvzj5g5ves3c7qprodxn0 Kategorija:předmjeno (pólšćina) 14 5172 15706 10478 2017-06-30T20:06:34Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15706 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:pólšćina]] ln2n6qop7akcgijoj2wz0pe5x8wy1di Kategorija:předmjeno (serbišćina) 14 5173 15707 10479 2017-06-30T20:06:35Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15707 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:serbišćina]] 4xupra0ra0wnqvz0dkmkxo6zd2pfq8e Kategorija:substantiw (serbišćina) 14 5174 15735 14215 2017-06-30T20:07:06Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15735 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:serbišćina]] [[Kategorija:substantiw]] llhx1iuevs4xfu2q7hg91v3wc3k1zlg Kategorija:serbišćina 14 5175 15713 14401 2017-06-30T20:06:42Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15713 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:swójske mjeno 14 5176 15740 14204 2017-06-30T20:07:12Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15740 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] gzni1ihwhg5vo7rcsyj7qdj0a5r5db0 Alicja 0 5177 14633 13887 2017-04-28T05:18:39Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14633 wikitext text/x-wiki == Alicja ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{f}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Alicja |gs=Alicji |ds=Alicji |as=Alicję |is=Alicją |ls=Alicji |ws=Alicjo |np=Alicje |gp=Alicji |dp=Alicjom |ap=Alicje |ip=Alicjami |lp=Alicjach |wp=Alicje }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|a'lici̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] A. {{pochad}} :[1] [[wot]] [[francoski|francoskeho]] [[žonjacy|žonjaceho]] [[mjena]] ''Alice''[[koma|,]] [[wot]] [[starofrancoski|starofrancoskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Aalis [[nachilena smužka|/]] Alis [[nakósna smužka|/]] Alaïs''[[koma|,]] [[skrótšenka|skrótšenki]] [[wot]] [[starofrancoski|starofrancoskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Adelais''[[koma|,]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Adalheidis''[[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''adal [[nachilena smužka|/]] edel [[nakósna smužka|/]] ethel'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[zemjanski|zemjanske/~a/~y]][[koma|,]] [[nadobny|nadobne/~a/~y]][[spinka|)]] [[a]] ''heid [[nachilena smužka|/]] heidis'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[kajkosć]][[koma|,]] [[powaha]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*aþalaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/aþalaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*haiduz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/haiduz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] [[Ala]][[semikiolon|;]] [[Adelajda]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alice}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] * {{csb}}: [1] {{p|pl|Alicjô}} {{f}}; {{p|csb|Ala}} {{f}}; {{p|csb|Aluszka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Alicja}} {{f}}; {{p|pl|Ala}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Alica}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Alice}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Alice}} {{f}}; ''zestarjene'' {{p|fr|Alix}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Aliki|Αλίκη}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Eilís}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Alice}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Alice}}, {{p|en|Alicia}} * {{csb}}: [1] {{p|pl|Alicjô}} {{f}}; {{p|csb|Ala}} {{f}}; {{p|csb|Aluszka}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Alícia}} {{f}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Alys}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Alicia}} {{f}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Alicija}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Alicja}} {{f}}; {{p|pl|Ala}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Alisa|Аліса}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Alica}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Ailios}}, {{p|gd|Ailis}} * {{es}}: [1] {{p|es|Alicia}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Alice Alice] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Alice Alice] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Alicja Alicja] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] puydgzxejgry8d0uy2d0syzk51dsgjn Swantepolk 0 5178 11303 10550 2013-02-13T17:46:11Z JaS 31 pox-substantiw 11303 wikitext text/x-wiki '''Swantepolk''' == Swantepolk ({{rěč|połobšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|połobšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|połobšćina}}, {{m}} === {{pox-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Swantepolk |gs=Swantepolko |ds=Swantepoltjau |as=Swantepolko |is=Swantepolkôm |ls=Swantepoltje |nd=Swantepolka |gd=? |dd=Swantepolkoma |ad=? |id=Swantepolkoma |ld=? |np=Swantepolkai |gp=Swantepolküw |dp=Swantepolküm |ap=Swantepolküw |ip=Swantepolke |lp=Swantepolkôch }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: <!--{{zwukowe pismo|ˈ}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[deklinaciski|deklinaciska]] [[tabulka]] [[sebje|so]] [[wudźěłać|wudźěła]] [[na]] [[podkład|podkładźe]] [[deklinaciski|deklinaciskeho]] [[zarys]]a<ref>Jens Ruge: „Der Minnesänger Wizlaw III. von Rügen – [http://www.wizlaw.de/html/polabisch.html Die Polabische Sprache”], wotstawk „Wortbildungs- und Formenlehre der neueren polabischen Sprache (nach Vladislav Knoll).”</ref> [[a]] [[połobski|połobskeje]] [[gramatika|gramatiki]]<ref> Kazimierz Polański<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:pl:Kazimierz Polański|→pl]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>: [http://www.sbc.org.pl/dlibra/doccontent?id=18899&dirids=1 ''Gramatyka języka połabskiego.''] Elektroniska wudaće, bjez datuma.</ref>[[semikolon|;]] [[jeje]] [[prawosć]] [[nje-|nje]][[być|je]] [[wěsty|wěsta]] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[słowjanski|słowjanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''sv'ato'' [[spinka|(]][[swětły|swětłe/~a/~y]][[koma|,]] [[swjaty|swjate/~a/~y]][[spinka|)]] [[a]] ''polk'' [[spinka|(]][[lud]][[koma|,]] [[wójska]][[spinka|)]] <ref>Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „[http://www.nordicnames.de/wiki/Svantopolk Svantopolk]“</ref><ref>Behind the Name (jendźelskorěčna strona): „[http://www.behindthename.com/name/svyatopolk Svjatopolk]“</ref> [[respektiwnje]] [[staropołobski|staropołobskeho]] ''[[swątë]]'' [[spinka|(]][[swjaty|swjate/~a/~y]][[spinka|)]] [[a]] ''[[polk]]'' [[spinka|(]][[wójska]][[spinka|)]] <ref>Jens Ruge: „Der Minnesänger Wizlaw III. von Rügen – [http://www.wizlaw.de/html/polabisch.html Die Polabische Sprache”], wotstawk „Die mittelalterliche altpolabische Sprache des 8. bis 14. Jahrhunderts.”</ref> {{warijanty}} :[1] [[Swątepolk]][[koma|,]] [[Swątopolk]][[koma|,]] [[Swantopolk]][[koma|,]] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Swantepolk |Swantepolk ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Svjatapolk|Святаполк}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Śvjatapolk|Сьвятаполк}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Svatopluk}} {{m}}, {{p|cs|Svatoš}} {{m}} *{{hsb}}: [1] ''njedokładźene / sćěhowane:'' {{p|hsb|Swjatopołk}} {{m}} *{{hr}}: [1] {{p|hr|Svatopluk}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Swiãtopôłk}} {{m}}; {{p|csb|Pôłk}} {{m}}, {{p|csb|Pôłczk}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Suatopolc}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Swantepolk}} {{m}}, {{p|de|Swantopolk}} {{m}}, {{p|de|Zwentopolk}} {{m}}, ''poněmčene'' {{p|de|Zwentibald}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] {{p|pox|Swątepolk}}, {{p|pox|Swątopolk}}, {{p|pox|Swantepolk}}, {{p|pox|Swantopolk}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Świętopełk}} {{m}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|Svjatopolk|Святополк}} {{m}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Svatopluk|Сватоплук}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Svatopluk}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Svantepolk}} {{m}}, {{p|sv|Svante}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Jens Ruge: [http://www.wizlaw.de/html/wizlawiden.html „Die Wizlawiden – das slawische Fürstenhaus von Rügen.”] (Wisławowe – słowjanski wjerchowski ród wot Rujanow.) Priwatna internetowa stronka. :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Svatopluk Svatopluk] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Świętopełk_(imię) Świętopełk (imię)] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] d2qz355zo7kwh7xla522lsmjmmf9ofa Kategorija:połobšćina 14 5179 15689 12659 2017-06-30T20:06:15Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15689 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (połobšćina) 14 5180 15732 14217 2017-06-30T20:07:03Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15732 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:połobšćina]] [[Kategorija:substantiw]] ewsbs6bdjmbo5l1v7ga7j9yvdmi4zy9 Kategorija:předmjeno (połobšćina) 14 5181 10510 2012-09-12T13:12:33Z JaS 31 nowa kat. 10510 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:połobšćina]] riekad1fu9n79kda70q76vcn223zrxy połobšćina 0 5182 15405 10567 2017-04-28T15:30:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15405 wikitext text/x-wiki '''połobšćina''' {{wp|Połobšćina}} == połobšćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-singular |wobraz=Polabian Slavs.png |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1] [[něhdyši]] [[sydlenski teritorij]] [[Połobjan|Połobjenjo]][[koma|,]] [[kónčiny rozšěrjenja]] '''połobšćiny''' [[w]] [[zažny]]m [[feudalizm]]je<br />[[spinka|(]][[zeleny|zelene]][[dwudypk|:]] [[nje-|nje]][[wobsydlić|wobsydlene]] [[lěsny|lěsne]] [[přestrjeń|přestrjenje]][[spinka|)]]</center> |zdónk=połobšćin |palatalny zdónk=połobšćinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :po·łob·šći·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' po·łob·šći·nje :''abo'' :po·łobš·ći·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' po·łobš·ći·nje {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'pɔu̯ɔbščina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'pɔu̯ɔbščinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[w]] [[wósomnaty|18.]] [[lětstotk]]u [[wotemrěty|wotemrěta]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanska]] [[rěč]][[koma|,]] [[rěćeć|rěčana]] [[w]] [[sewjerowuchod|sewjerowuchodźe]] [[dźensniši|dźensnišeje]] [[Němska|Němskeje]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] ''ISO 639-3[[dwudypk|:]]'' [[pox]] {{pochad}} :[1] [[adjektiw]] ''[[połobski|połobske/~a/~i]]'' [[plus|+]] [[kóncowka]] ''-ʲina'' {{synonymy}} :[1] [[połobska rěč]][[koma|,]] [[połobskosłowjanska rěč]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[indoeuropski|indoeuropska]] [[rěč]][[koma|,]] [[słowjanski|słowjanska]] [[rěč]][[koma|,]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanska]] [[rěč]][[koma|,]] [[lechiski|lechiska]] [[rěč]] {{hyponymy}} :[1] [[staropołobšćina]][[koma|,]] [[drjewjanopołobšćina]] [[nachilena smužka|/]] [[drjewjanšćina]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[w|W]] [[habilitaciski|habilitaciskej]] [[rozprawa|rozprawje]] ''Stosunki pokrewienstwa języków lechickich'' [[spinka|(]]Materiały i Prace Komisji Językowej[[koma|,]] Kraków 1905[[spinka|)]] [[dopokazać|dopokaza]] [[bliski]] [[poměr]] [[pólšćina|pólšćiny]] [[a]] '''połobšćiny''' [[w]]e [[wobłuk]]u [[lechiski|lechiskeje]] [[skupina|skupiny]] [[a]] [[specifiski|specifiske]] [[stejišćo]] [[serbšćina|serbšćiny]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.biografiski.slownik_1984}} :[1] [[m|M.]] [[być|je]] [[z]] [[awtor]]om [[mnohi]]ch [[pozitiwistiski|pozitiwistisce]] [[orientowany]]ch [[studija|studijow]] [[wo]] [[słowjanski|słowjanskej]] [[mytologija|mytologiji]][[koma|,]] [[etnografija|etnografiji]][[koma|,]] [[folkloristika|folkloristice]][[koma|,]] [[słowjanski]]ch [[literatura]]ch [[a]] [[rěč]]ach[[koma|,]] [[wosebje]] [[wo]] '''połobšćinje'''[[dypk|.]] {{žórło-nowy.biografiski.slownik_1984}} :[1] [[wozjewić|Wozjewi]] [[tež]] [[cyły]] [[rjad]] [[studija|studijow]] [[wo]] [[stary|staršich]] [[rěčny pomnik|rěčnych pomnikach]][[koma|,]] [[spřihotować|spřihotowa]] [[tež]] [[edicija|edicije]] [[někotry]]ch [[z]] [[wón|nich]][[koma|,]] [[pisać|pisaše]] [[wo]] [[jednotliwy]]ch [[zjaw]]ach [[tehdyši|tehdyšeje]] [[serbšćina|serbšćiny]][[koma|,]] [[tež]] [[wobšěrny|wobšěrne]] [[studija|studije]] [[wo]] '''połobšćinje''' [[a]] [[wo]] [[klasiski rěč|klasiskich rěčach]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.biografiski.slownik_1984}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[połobski|połobske/~a/~i]][[koma|,]] [[Połobjan]][[koma|,]] [[Połobjanka]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|polabština}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|połobšćina}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|pòłabsczi jãzëk}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|połobšćina}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|wenske jęzik}} {{m}}, {{p|pox|wenska rec}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|język połabski}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|polabčina}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|pouabsko godka}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|Polabies}} * {{an}}: [1] {{p|an|polabo}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|polaberen|պոլաբերեն}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|polabiu}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|polabeera}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|palabskaja mova|палабская мова}} {{f}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|palabskaja mova|палабская мова}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|polabski ezik|полабски език}} {{m}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|polabski jezik}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|polabeg}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|polabština}} {{f}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|połobšćina}} {{f}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|polabi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|polabe}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|polabiani|пολαβιανή}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|połobšćina}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|polapski jezik}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Poláibis}}, {{p|ga|an Pholáibis}} * {{it}}: [1] {{p|it|polabo}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Polabian}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|pòłabsczi jãzëk}} {{m}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|polabî}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Polabek}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|lingua Polabica}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|polabų kalba}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|poláb nyelv}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|polapski jazik|полапски јазик}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Polabisch}} {{n}}, {{p|de|Polabische Sprache}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Polabisch}} {{n}} * {{no}}: [1] {{p|no|polabisk}} * {{pms}}: [1] {{p|pms|lenga Polabian}} {{f}}, {{p|pms|Polabian}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|wenske jęzik}} {{m}}, {{p|pox|wenska rec}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|język połabski}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|polábio}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|polabă}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|polabskij jazyk|полабский язык}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|polapski jezik|полапски језик}} {{m}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|polapski jezik}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|polabčina}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|polabčina}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|pouabsko godka}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|polabo}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|polabiska}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Polabca}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|polabška mova|полабська мова}} {{f}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|Polabysk}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Polabian_language}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Polabština Polabština] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Polabische_Sprache Polabische Sprache] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_połabski Język połabski] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Polabčina Polabčina] {{nóžki}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 0ovpx9a6p0j2gtn3g11cbe4f25blxzo Předłoha:žórło-nowy.biografiski.slownik 1984 10 5183 10512 2012-09-13T21:24:16Z JaS 31 nowa předł. 10512 wikitext text/x-wiki (<small>''Nowy biografiski słownik, 1984''</small>) <ref name="nowy.biografiski.slownik_1984">Jan Šołta, Pětr Kunze, Franc Šěn (wud.): ''Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow.'' Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|nowy biografiski slownik 1984]] </noinclude> 9fjw8hxvnnt6uwm7a13hjyrn257c3he Ludmiła 0 5184 14703 10527 2017-04-28T05:19:37Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14703 wikitext text/x-wiki '''Ludmiła''' == Ludmiła ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Ludmił |palatalny zdónk=Ludmil }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lud·mi·ła {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ludmʲiu̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeju]] ''*ljudъ'' [[a]] ''*milъ'' [[respektiwnje]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeju]] ''[[lud]]'' [[a]] ''[[miły|miła]] [[nachilena smužka|/]] [[mile]]'' {{warijanty}} :[1] [[Ludmila]] {{muske formy}} :[1] [[Ludmił]][[koma|,]] [[Ludomił]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[swjaty|Swjata]] '''Ludmiła'''[[koma|,]] [[być|budź]] [[zastupnica]] [[naš]]im [[stary]]m [[ludźo]]m[[koma|,]] [[swjaty|Swjaty]] [[Wjacław]]je[[koma|,]] [[prosyć|proš]] [[za]] [[naš]]u [[młodźina|młodźinu]][[dypk|.]] {{žórło-wosadnik_1979}} :[1] [[wjace|Wjace]] [[wšak]] [[hač]] [[poł]] [[djaboł]]a [[bydlić|bydleše]] [[w]] [[bjezbóžnik]]u [[Drěwan]]je[[koma|,]] [[zo]] [[zamóc|zamóžeše]] [[njepřećel]]am [[po]] [[wola|woli]] [[być]] [[ležaca smužka|–]] předawši [[hród]][[koma|,]] [[w]] [[kotryž|kotrymž]] [[być|běše]] [[tak]] [[přečasto]] [[sebje|so]] [[derje]] [[hospodować]] [[dawać|dawał]] [[wot]] [[sotra|sotry]] '''Ludmiły''' [[a]] [[dobry|dobreho]] [[wjerch]]a [[Mječisław]]a[[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[ach|Ach]][[koma|,]] [[wbohi|wboha]] '''Ludmiła'''[[koma|,]] [[přezahe]] [[schorjeć|schori]] [[my|nam]][[koma|,]] [[a]] [[hruby|hrubje]] [[dyrbjeć|dyrbješe]] [[ty|će]] [[wopušćić]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Ludmiła |Ludmiła ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] [[pazorki|‚]][[Ludmila]][[pazorki|’]] <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Ludmila Ludmila] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Ludmila Ludmila] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Ludmiła Ludmiła] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ljudmila Ljudmila] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 6nxpp5a2494mvbd5o7kl2wshpm6ua13 Předłoha:žórło-sykora boze.dzeco 1883 10 5185 10541 2012-09-16T22:01:49Z JaS 31 nowa předł. 10541 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Awgust Sykora|Jan Awgust Sykora]]''</small>) <ref name="sykora_boze.dzeco_1883">[[w:Jan Awgust Sykora|Jan Awgust Sykora]]: ''Bože dźěcźo. Tsi wobrasy s młodoscźe nascheho Sbóžnika.'' Budyšin 1883. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|sykora_boze.dzeco_1883]] </noinclude> dzngu29y3rr8gbw1zglzy9w9z379hzp Gerat 0 5186 10542 2012-09-16T22:02:21Z JaS 31 nowy nastawk 10542 wikitext text/x-wiki '''Gerat''' == Gerat ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Gerat |palatalny zdónk=Gerać |ls=Geraće, po Geratu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Ge·rat[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Ge·ra·ta[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' Ge·ra·će {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'gɛʀat}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'gɛʀačɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[G.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Gerhard''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''gêr [[nakósna smužka|/]] gâr [[nachilena smužka|/]] kêr'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[hlebija]] [[spinka|)]] [[a]] ''hard [[nakósna smužka|/]] hart'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[sylny]][[koma|,]] [[kruty]][[koma|,]] [[chrobły]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*gaizaz'' [[a]] ''''*harduz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/harduz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[zhromadny|Zhromadnje]] [[z]] [[druhi]]mi [[doma]] [[w]]e [[Łužica|Łužicy]] [[być|je]] '''Gerat''' [[Róbl]] [[wobstarać]] [[za]] [[nětčiši|nětčišu]] [[posyłka|posyłku]] [[solidarita|solidarity]] [[tysac]] [[meter|metrow]] [[kabl]]a [[za]] [[elektriski|elektrisku]] [[swěca|swěcu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 23. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN230899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 23. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[mjez|Mjez]] [[wón|nimi]] [[předstajić|předstaji]] '''Gerat''' [[Wornar]] [[skrótka]] [[stawizny]] [[a]] [[dźensniši|dźensniše]] [[połoženje]] [[Łužiski]]ch [[Serb]]ow [[a]] [[Měrćin]] [[Salowski]] [[podać|poda]] [[přehlad]] [[serbski]]ch [[přełožk]]ow [[biblij|biblije]] [[hač]] [[na]] [[dźensniši]] [[naj-|naj]][[nowy|nowši]] [[přełožk]] [[cyły|cyłeho]] [[Swjate pismo|Swjateho pisma]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[w|W]] [[swój|swojej]] [[wšorozsudny|wšorozsudnej]] [[posledni|poslednjej]] [[hra|hrě]] [[ležaca smužka|–]] [[kóždy]] [[hrać|hraješe]] [[přećiwo]] [[kóždy|kóždemu]] [[ležaca smužka|–]] [[móc|móžachu]] [[sebje|sej]] Serbskopazličenjo [[z]] [[dobyće|dobyćom]] [[dwaj|2]][[dwudypk|:]][[nul]] [[přez]] [[wrota]] '''Gerata''' [[Hrjehor]]ja [[a]] [[Tomaš]]a [[Domš]]a [[turněrowy|turněrowe]] [[dobyće]] [[zasłužbny|zasłužbnje]] [[zaručić]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN090899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 9. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[po|Po]] [[schwalenje|schwalenju]] [[rozprawa|rozprawy]] [[stary|stareho]] [[předsydstwo|předsydstwa]] [[dźakować so|dźakowaše]] [[sebje|so]] [[Benedikt]] [[Dyrlich]] [[dotalny|dotalnemu]] [[předsyda|předsydźe]][[koma|,]] [[doktor|dr.]] [[Pawoł]]ej [[Völkel]]ej[[koma|,]] Lianje [[Bertókowa|Bertókowej]] [[a]] '''Geratej''' [[Hendrich]]ej [[za]] [[jich]] [[angažement]] [[w]] [[naležnosć]]ach [[zwjazk]]a[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[dospołnje|Dospołnjeje]] [[sebje|so]] [[zabyć|zabyło]] [[na]] '''Gerata''' [[Hendrich]]a[[koma|,]] [[awtor]]a [[popularny]]ch [[dźěćaca knižka|dźěćacych knižkow]] [[a]] [[tež]] [[awtor]]a [[někotry]]ch [[dźiwadłowa inscenacija|dźiwadłowych inscenacijow]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[po|Po]] [[diskusija|diskusiji]] [[rozžohnować|rozžohnowa]] [[sebje|so]] [[sydom|7]] [[kursist]]ow [[delnjoserbšćina|delnjoserbšćiny]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[wučer]]jom '''Geratom''' [[Mučišk]]om[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[jutře|Jutře]] [[być|su]] [[po]] [[premjera|premjerje]] [[reja|reje]][[koma|,]] [[a]] [[to]] [[z]] '''Geratom''' [[Kral]]om [[z]]e Serbskich Pazlic [[spinka|(]][[melodija|Melodija]] [[diskoteka]][[spinka|)]][[koma|,]] [[DJ]]om [[Jan]]om [[z]] [[Kozarcy|Kozarc]] [[a]] [[komoderator]]om [[Danko]]m [[Handrik]]om[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN170999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Gerat Hendrich|Gerat Hendrich]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Gerhard}} {{m}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Gerat}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Gerat}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Gerard}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Gerard}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p|szl|Gerat}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{an}}: [1] {{p|an|Cherardo}} {{m}} *{{ast}}: [1] {{p|ast|Xerardu}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Gerhard}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|Gert}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Gerrit}}, {{p|nds|Gerit}}, {{p|nds|Gerret}}, {{p|nds|Gerjet}}, {{p|nds|Gerd}}, {{p|nds|Geerd}}, {{p|nds|Gert}}, {{p|nds|Geert}}, {{p|nds|Gerke}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Gerat}} {{m}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Gérard}} {{m}} *{{gl}}: [1] {{p|gl|Xerardo}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Gerat}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Geirharður}}, {{p|is|Geirarður}} *{{it}}: [1] {{p|it|Gerardo}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Gerard}}, {{p|en|Garrett}}, {{p|en|Jarrett}}; {{p|en|Gerry}}, {{p|en|Jerry}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Gerard}} {{m}} {{p-distanca}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Gerard}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Gerardus}} {{m}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Gerardas}} {{m}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Gellért}} *{{de}}: [1] {{p|de|Gerhard}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Gerardus}}<!-- 254.066 -->, {{p|nl|Gerrit}}<!-- 112.859 -->, {{p|nl|Gerard}}<!-- 48.865 -->, {{p|nl|Gerhardus}}<!-- 28.956 -->, {{p|nl|Geert}}<!-- 27.414 -->, {{p|nl|Gerhard}}<!-- 10.497 -->, {{p|nl|Gert}}<!-- 4.712 -->, {{p|nl|Gerke}}<!-- 727 -->, {{p|nl|Gerke}}<!-- 727 -->, {{p|nl|Ger}}<!-- 432 -->, {{p|nl|Gerko}}<!-- 258 -->, {{p|nl|Geradus}}<!-- 201 -->, {{p|nl|Gerit}}<!-- 123 -->, {{p|nl|Gerad}}<!-- 78 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' *{{pl}}: [1] {{p|pl|Gerard}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Gerardo}} {{m}} *{{sc}}: [1] {{p|sc|Gerardu}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Gerat}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Gerardo}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Gert}}, {{p|sv|Gerhard}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard Gerhard] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Gerard Gerard] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 5qid7ismcai1nxzdwuitvmncf7sai8y Kaspar 0 5187 15796 14692 2017-11-20T10:28:31Z JaS 31 15796 wikitext text/x-wiki '''Kaspar''' == Kaspar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Kaspar |palatalny zdónk=Kasparj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Kas·par, ''[[genitiw]]'' Kas·pa·ra {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'kaspaʀ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[chaldejski|chaldejskeho]] ''gizbar'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[pokładnik]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Kaspar''' [[być|je]] [[persiski|persiske]] [[słowo]][[dwudypk|:]] kis-par [[a]] [[rěkać|rěka]] [[pokładnik]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs8_1880}} :[1] [[kóždy|Kóždy]] [[wězo]] [[być|je]] [[hižo]] [[mjeno|mjena]] [[třoch]] [[kral]]ow[[dwudypk|:]] '''Kaspar'''[[koma|,]] [[Melchior]][[koma|,]] [[Baltasar]] [[słyšeć|słyšał]] [[a]] [[čitać|čitał]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs8_1880}} :[1] [[wo|Wo]] [[połnóc|połnocy]] [[pak]] [[sebje|so]] '''Kasparej''' [[jandźel]] [[zjewić so|zjewi]][[dypk|.]] {{žórło-sykora_boze.dzeco_1883}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Kaspar Janitius|Kaspar Janitius]], [[w:Kaspar Peuker|Kaspar Peuker]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kašpar}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Kaspar}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Kacper}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Gašpar}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kašpar}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Jesper}}<!-- 34.350 -->, {{p|da|Kasper}}<!-- 19.181 -->, {{p|da|Casper}}<!-- 11.357 --> ''<small>(w porjadu hustoty (2012))</small>''*{{et}}: [1] {{p|et|Kaspar}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Jaspur}}, {{p|fo|Kaspar}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Kasperi}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Gaspard}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Kaspar}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Gašpar}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Gaspare}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Caspar}}, {{p|en|Casper}}, {{p|en|Jasper}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Gáspár}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Gaspar}} {{m}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Caspar}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Kaspars}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Kasparas}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kaspar}} {{m}}, {{p|de|Caspar}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Jasper}}<!-- 23.099 -->, {{p|nl|Casper}}<!-- 11.612 -->, {{p|nl|Jesper}}<!-- 5.077 -->, {{p|nl|Caspar}}<!-- 3.758 -->, {{p|nl|Kasper}}<!-- 3.698 -->, {{p|nl|Casparus}}<!-- 787 -->, {{p|nl|Kaspar}}<!-- 323 --> ''<small>(w porjadu hustoty (2012))</small>'' * {{no}}: [1] {{p|no|Kasper}}<!-- 2.242 -->, {{p|no|Jesper}}<!-- 2.210 -->, {{p|no|Casper}}<!-- 1.298 --> ''<small>(w porjadu hustoty (2012))</small>'' *{{pl}}: [1] {{p|pl|Kacper}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Gašpar}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Gašper}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|Gaspar}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Jesper}}<!-- 20.430 -->, {{p|sv|Casper}}<!-- 4.305 -->, {{p|sv|Kasper}}<!-- 2.338 --> ''<small>(w porjadu hustoty (2012))</small>'' {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Kašpar Kašpar] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Kaspar Kaspar] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Kacper Kacper] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Gašper Gašper] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] b1ak9mjq1h2xhfd2a8qwkfav0wgkyw8 Babeta 0 5188 11307 10545 2013-02-13T18:07:39Z JaS 31 cs-substantiw 11307 wikitext text/x-wiki '''Babeta''' == Babeta ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|čěšćina}}, {{f}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Babeta&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Babety |ds=Babetě |as=Babetu |ws=Babeto |ls=Babetě |is=Babetou |np=Babety&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Babet |dp=Babetám |ap=Babety |wp=Babety |lp=Babetách |ip=Babetami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ba·be·ta {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'babta}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[čěski|čěske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[B.]] {{pochad}} :[1] [[francoski|francoska]] [[něžnostny|něžnostna]] [[forma]] [[mjeno|mjenow]] ''Elisabeth'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[Hilža]][[koma|,]] [[Hilžbjeta]][[spinka|)]] [[a]] ''Barbara'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[Borbora]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Babeta xxx|Babeta xxx]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Babeta}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Babette}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Babette}} {{f}}, {{p|fr|Babeth}} {{f}}, {{p|fr|Babet}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Babeta}} {{f}}, {{p|hsb|Babet}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Babette}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Babett}} * {{de}}: [1] {{p|de|Babette}} {{f}}, {{p|de|Babett}} {{f}}, {{p|de|Babettchen}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Babette}}, {{p|nl|Babet}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Babeta}} {{f}} {{p-naprawo}} {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] h1ixmb3hmlu0hwnu6bc826ucidxz8vw Předłoha:cop 10 5189 10552 2012-09-18T13:24:32Z JaS 31 nowa předł. 10552 wikitext text/x-wiki [[koptski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|cop]]</noinclude> njb548mqe5zwe3y0eu0ahry04sto7ln Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow 0 5190 16569 16522 2024-04-27T18:30:37Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16569 wikitext text/x-wiki [[tutón|Tuta]] [[lisćina]] [[wobsahować|wobsahuje]] [[předmjeno|předmjena]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[pola]] [[Serb]]ow[[koma|,]] [[Čěch]]ow[[koma|,]] [[Kašuba|Kašubow]][[koma|,]] [[Połobjan]]ow[[koma|,]] [[Polak]]ow[[koma|,]] [[Słowak]]ow [[a]] [[Šlezičan]]ow [[zwučeny|zwučene]] [[być|su]][[dypk|.]] [[přidatny|Přidatnje]] [[naspomnić|naspomni]] [[słowjenski|słowjenske]] [[předmjeno|předmjena]][[koma|,]] [[dokelž]] [[tutón|tute]] [[sebje|so]] [[hornjoserbski]]ch [[mjena|mjenam]] [[naj-|naj]][[bóle]] [[podobnić so|podobna]][[koma|,]] [[a]] [[naposledku]] [[někotre]] [[druhi|druhe]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[mać|maja]] [[nastawk]] [[w]] [[tutón|tutym]] [[wikisłownik]]u[[dypk|.]] [[tutón|Tuta]] [[lisćina]] [[sebje|so]] [[orientować so|orientuje]] [[na]] [[hornjoserbski]]ch [[mjena|mjenach]] [[a]] [[tuž]] [[wobsahować|wobsahuju]] [[jenož]] [[małki]] [[wuběrk]] [[mjena|mjenow]] [[druhi]]ch [[kultura|kulturow]][[dypk|.]] [[cyły|Cyła]] [[bohatosć]] [[mjena|mjenow]] [[tutón|tutych]] [[kultura|kulturow]] [[sebje|so]] [[namakać so|namaka]] [[w]] [[podawć|podawanych]] [[žórło|žórłach]][[dypk|.]] [[mjeno|Mjena]] [[w]] [[spinka]]ch [[być|su]] [[nje-|nje]][[dokłasć|dokładźene]] [[nachilena smužka|/]] [[sćěhować|sćěhowawane]][[dypk|.]] == Zestajenje předmjena == === Žonjace předmjena === {| class="wikitable" ! style="background-color:#FFDEAD;" | ! style="background-color:#FFDEAD;" | Hornjoserbske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Delnjoserbske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Čěske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Kašubske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Połobske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Pólske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Słowakske ! style="background-color:#FFDEAD;" | (Słowjenske) ! style="background-color:#FFDEAD;" | Šleske ! style="background-color:#FFDEAD;" | (druhe) ! style="background-color:#FFDEAD;" | Pochad |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Adelaida]] |[[Adélajda]], [[Adéla]]; [[Ada]], [[Déla]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Adelajda]]; [[Ada]], [[Adela]], [[Adzia]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Adelajda]], [[Hajdi]] |[[Hajdla]], [[Hyjdla]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp;Adelheid |- | |('''[[Agata]]''') |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jagata'' – |- | |'''[[Agnisa]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hańža'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Aiša]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Aisza]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ajša]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[bosniski|bs:]]</small>''&nbsp;[[Ajša]] |''<small>wot&nbsp;[[arabski|ar:]]</small>''&nbsp;عائشة‎‎&nbsp;<small>(=&nbsp;žiwa, žiwjenjawjesoła)</small> |- | |'''[[Aleksandra]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alexandra]], [[Sandra]], [[Alexa]] |[[Aleksandra]]; [[Ksãdra]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Aleksandra]], [[Aleksja]], [[Oleksandra]], [[Sandra]] |[[Aleksandra]] |[[Aleksandra]], [[Sandra]], [[Aleksija]], [[Aleksa]], [[Aleks]], [[Ksandra]]<!-- Aleksandra 4083, Saša 3225, Sandra 2535, Sanja 2226, Alekseja 36, Aleksija 12, Aleksa 6, Sandrina 5, Aleks >5, Ksandra >5, Leksija >5 <small>(w porjadźe hustoty (2007))</small> --> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alice]] |[[Alicjô]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alicja]] |[[Alica]] |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[francoski|fr:]]</small>''&nbsp;Alice |- | |'''[[Alena]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Halena'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alida]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alida]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Alida]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp;Adelheid |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alina]] |[[Alina]]; [[Alinka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alina]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Alina]] |[[Lyna]], [[Lynka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Aloisie]] |[[Alojza]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alojza]], [[Alojzja]] |[[Alojzia]] |[[Alojzija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alwina]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Alvina]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Amalija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Amálie]], [[Amélie]]; [[Amálka]], [[Málinka]] |[[Améla]]; [[Méla]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Amalija]], [[Amela]], [[Amelija]], [[Amelja]], [[Ameli]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Ana]]''' |colspan="9"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hana'' – |''<small>wot&nbsp;[[hebrejski|he:]]</small>''&nbsp;חַנָּה (Chana) |- | |'''[[Andreja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Andrea]], [[Ondřejka]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Andrzeja]], [[Ondrzeja]] |[[Andrea]], [[Andreja]] |[[Andreja]], [[Andrejka]], [[Andrijana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Anemarija]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hanamarja'' – |- | |'''[[Anet]]''', '''[[Aneta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Aneta]] |[[Anéta]]; [[Anétka]], [[Nétka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Aneta]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Aneta]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- |rowspan="2"| |rowspan="2"|<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Anděla]], [[Andělka]], [[Andělína]], [[Andělina]]; [[Angelika]], [[Angela]], [[Angelina]] |[[Andżelika]], [[Andżela]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Andźela]], [[Andżelika]]; [[Andzia]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Angela]], [[Angelica]], [[Angelina]], [[Angelika]]; [[Andža]], [[Andžela]], [[Andželija]], [[Andželina]], [[Andželka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp;Engel&nbsp;/ Angel <small>''(čłon ludoweho kmjena'' Engeln / Angeln'') a wot&nbsp;[[łaćonski|la:]]</small>'' angelus <small>''(=&nbsp;jandźel)''</small> |- |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej tež ''Jandźela'' – |- | |'''[[Antonija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Antonie]]; [[Tonička]] |[[Antónka]], [[Antonina]]; [[Tóna]], [[Tónka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Antonina]], [[Antonia]]; [[Tonia]], [[Tosia]], [[Tośka]] |[[Antónia]] |[[Antonija]], [[Tončka]], [[Tonja]], [[Tonka]], [[Tonija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Astrid]], [[Astrida]] |[[Astrida]]; [[Astridka]], [[Stridka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Astryda]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Astrid]], [[Astrida]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Awrelija]]''') |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Rela, Relka'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |('''[[Babet]]''', '''[[Babeta]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Babeta]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |[[Babeta]] |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[francoski|fr:]]</small>''&nbsp;Babette, Babeth, Babet |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Béjata]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Benia]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Benia]], [[Benka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Benja]], [[Bena]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Berbel]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |[[Berbla]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bernadet]]''', '''[[Bernada]]''', '''[[Bernadeta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bernardina]], [[Bernadeta]], [[Bernarda]] |[[Bernatka]]; [[Benia]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bernadeta]], [[Bernarda]], [[Bernardyna]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Bernarda]] |[[Deta]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bibiana]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bibiana]], [[Bibianna]] |[[Bibiána]] |[[Bibijana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bjanka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bianka]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Bjanka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[chorwatski|hr:]]</small>''&nbsp;[[Bjanka]] |''<small>wot&nbsp;[[italski|it:]]</small>''&nbsp;Bianca&nbsp;<small>(=&nbsp;běła, čista)</small> |- | |'''[[Bjedruška]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bedřiška]], [[Bedřa]] |[[Fridrisza]]; [[Fridrëszka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Fryderyka]] |[[Friderika]] |[[Breda]], [[Friderika]], [[Frida]] |[[Frida]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Blažena]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Błażena]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Blažka]], [[Blaženka]], [[Blažena]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Blanka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Blanka]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |[[Blanka]] |[[Blanka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[chorwatski|hr:]]</small>''&nbsp;[[Blanka]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Borbora]]''' |[[Borbora]] |[[Barbora]] |[[Barbara]], [[Barbôrka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Barbara]] |[[Barbora]] |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> ||[[Barbora]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Sebastiana]]; [[Bastiónka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Sebastiana]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Boštjana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Božena]]''' |[[Božena]] |[[Božena]] |[[Bòżena]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bożena]] |[[Božena]] |[[Božena]], [[Božana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Božidara]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bożydara]]; [[Darka]] |[[Božidara]] |[[Božidara]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Brigita]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Brigita]] |[[Brigita]]; [[Gita]], [[Gitka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Brygida]] |[[Brigita]] |[[Brigita]] |[[Gita]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Cecilija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Cecilie]] |[[Cecyliô]]; [[Cyla]], [[Cylka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Cecylia]] |[[Cecília]] |[[Cecilija]]; [[Cilka]] |[[Cila]], [[Cilka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Celestina]]; [[Celuška]] |[[Celestina]], [[Stina]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Celestyna]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Celestina]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Celina]]; [[Celinka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Celina]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Celina]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Cyryla]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Cirila]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Cichosława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Damroka]]; [[Mroka]], [[Mroczka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Dana]]''' |[[Dana]] |[[Dana]], [[Danuše]], [[Danuška]] |[[Dana]], [[Danka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dana]], [[Danka]], [[Danusia]], [[Danuśka]] |[[Dana]] |[[Danijela]], [[Danica]], [[Danila]], [[Danaja]], [[Danjela]], [[Dana]], [[Danka]], [[Danja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Danislava]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Danisława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Danislava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Danuta]] |[[Danuta]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Danuta]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Darja]], [[Darina]] |[[Dariô]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Daria]], [[Darka]] |[[Darina]]; [[Dara]] |[[Darja]], [[Darinka]], [[Daša]], [[Darka]], [[Dara]], [[Darina]], [[Darica]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Dobysława]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dobroslava]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |([[Dubslawa]] ?) |[[Dobiesława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Dobroslava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dominika]] |[[Dominika]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dominika]] |[[Dominika]] |[[Dominika]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dorosława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Doroslava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Doroteja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dorota]] |[[Dorota]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dorota]] |[[Dorota]] |[[Doroteja]], [[Teja]], [[Dora]] |[[Dora]], [[Dorka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dušana]], [[Dušanka]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |[[Dušana]] |[[Dušanka]], [[Dušica]], [[Duška]], [[Duša]], [[Dušana]], [[Duši]], [[Dušika]], [[Duškica]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Džamila]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dżamila]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Džemila]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[arabski|ar:]]</small>''&nbsp;جميلة‎‎&nbsp;<small>(=&nbsp;rjana)</small> |- | |('''[[Dźiwona]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Dijana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Edita]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Edita]] |[[Edita]]; [[Ditka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Edyta]] |[[Edita]] |[[Edita]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Elka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Elwira]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Elwira]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Elžbjeta]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hilža, Hilžbjeta'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Éma]], [[Émilia]]; [[Émilka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Hema]], [[Ema]], [[Emma]], [[Emilia]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ema]], [[Emilija]], [[Emilijana]], [[Emili]] |[[Yma]], [[Micia]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Ewelin]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jěwelin'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Felicie]] |[[Felicjô]], [[Felicjana]]; [[Fela]], [[Félka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Felicja]], [[Felicjana]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Floriana]]; [[Flóra]], [[Flórka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Florianna]], [[Floriana]], [[Flora]]; ''zestarjene:'' [[Floryjana]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Florjana]], [[Florijana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Franciska]]''' |[[Franciska]] |[[Františka]] |[[Francëszka]]; [[Frana]], [[Franusza]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Franciszka]]; [[Frania]], [[Franka]] |[[Františka]] |[[Frančiška]], [[Francka]], [[Franja]], [[Franka]], [[Franica]] |[[Francka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Gabrijela]], [[Gabi]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Gerša]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Geruša]]; [[Geruška]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |[[Gerusza]] |''<small>[[chorwatski|hr:]]</small>''&nbsp;[[Geruša]]; [[Geruška]] |''<small>wot&nbsp;[[němski|de]]</small>''&nbsp; Gertrud ''<small>abo wot [[hebrejski|he]] (mužaceho) </small>''&nbsp; גֵּרְשֹׁם (Geršom)<br />– hlej tež ''Trudla'' – |- | |'''[[Giza]]''', '''[[Gizela]]''' |[[Gizela]] |[[Gizela]], [[Gizella]], [[Hizella]] |[[Gizela]]; [[Gizka]], [[Zelka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Gizela]]; [[Giza]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Greta]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Marhata'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Habeta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Halena]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alena]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alena]] |[[Alena]] |[[Alena]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hana]]''',''' [[Hanka]]''' |[[Ana]] |[[Hana]], [[Aňa]], [[Anna]]; [[Hanka]], [[Hania]], [[Hanička]], [[Hančí]], [[Hanina]], [[Haninka]], [[Hanuška]], [[Anička]] |[[Hana]], [[Ana]]; [[Hanka]], [[Anka]], [[Anuszka]], [[Nuszka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Hanna]], [[Anna]]; [[Hania]], [[Hańka]], [[Hanka]], [[Hanczka]], [[Hanszka]], [[Hanusza]], [[Hannusza]], [[Hanuszka]], [[Ania]], [[Anka]], [[Anusza]], [[Annusza]] |[[Hana]], [[Hanka]], [[Anna]] |[[Hana]], [[Hanca]], [[Hanča]], [[Hani]], [[Hanica]], [[Hanika]], [[Hanka]], [[Hanuša]], [[Ana]], [[Anči]], [[Ančica]], [[Ančika]], [[Ančka]], [[Ane]], [[Ani]], [[Anika]], [[Anja]], [[Anka]], [[Ankica]], [[Anuša]], [[Anuška]] |[[Ana]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[hebrejski|he:]]</small>''&nbsp;חַנָּה (Chana) |- | |'''[[Hanaliza]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hanamarja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Anamarija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hanelora]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hańža]]''', '''[[Hańžka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Anežka]] |[[Jagnészka]], [[Agnesa]]; [[Jagna]], [[Néska]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Agnieszka]] |[[Agnesa]] |[[Janja]], [[Neža]], [[Nežka]], [[Nežika]], [[Agnes]], [[Agneza]] |[[Nyśka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hapula]]''', '''[[Plonja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Apolena]] |[[Apòla]], [[Apòloniô]]; [[Pòlóna]], [[Pòla]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Apolonia]]; [[Pola]], [[Polina]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Apolonija]], [[Polona]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Helena]]''' |[[Helena]] |[[Alena]], [[Helena]], [[Jolana]], [[Alenka]] |[[Léna]]; [[Lénka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Helena]]; [[Helka]] |[[Helena]] |[[Helena]], [[Helenca]] |[[Lyna]], [[Lynka]], [[Hela]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Herma]]''',''' [[Hermina]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Hermína]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Hermana]], [[Hermina]] |[[Hermína]] |[[Hermina]], [[Herma]], [[Herminja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Herta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Herta]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hila]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hilža]]''', '''[[Hilžka]]''', '''[[Hilžbjeta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alžběta]], [[Eliška]], [[Běta]], [[Bětuše]], [[Bětuška]], [[Bětka]] |[[Elżbiéta]], [[Eliza]]; [[Elža]], [[Liza]], [[Żbiétka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Elżbieta]], [[Ela]], [[Elka]], [[Elżbietka]], [[Elżunia]], [[Halżbieta]], [[Halszka]] |[[Alžbeta]], [[Eliška]] |[[Elizabeta]], [[Ažbeta]], [[Elza]], [[Eliza]], [[Beta]], [[Beti]], [[Betika]], [[Betina]], [[Betka]] |[[Elza]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Horisława]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Gorysława]], [[Gorzysława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Christina]]''', '''[[Chrystina]]''', '''[[Christa]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kristýna]], [[Kristina]], [[Kristína]], [[Krystyna]] |[[Krystyna]]; [[Tinka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Krystyna]]; [[Krysia]], [[Kryśka]], [[Krysieńka]] |[[Kristína]] |[[Kristina]], [[Kristi]], [[Tina]], [[Tinka]] |[[Krista]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Ilza]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hilža'' – |- | |'''[[Ingrid]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jingrid'' – |- | |'''[[Irena]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jirena'' – |- | |'''[[Irina]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Izolda]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jizolda'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Jadwiga]]''', '''[[Jadźa]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Hedvika]] |[[Jadwiga]]; [[Jadwiżka]], [[Jadża]], [[Jadżka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jadwiga]], [[Jadzia]] |[[Hedviga]] |[[Hedvika]], [[Heda]] |[[Hajdla]], [[Hyjdla]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Agáta]] |[[Agata]], [[Jagata]]; [[Agatka]], [[Jagatka]], [[Gaga]], [[Gasza]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Agata]], [[Jagata]]; [[Aga]], [[Jaga]], [[Jaszka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Agata]], [[Agatija]], [[Agica]], [[Jagica]], [[Jaga]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jana]]''', '''[[Janka]]''', '''[[Janina]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jana]], [[Janka]], [[Janička]], [[Johana]], [[Johanka]] |[[Johana]], [[Janina]]; [[Jinka]], [[Janka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Joanna]]; [[Joasia]], [[Asia]] |[[Jana]] |[[Janja]], [[Jana]], [[Žana]], [[Janka]], [[Janina]], [[Januša]], [[Janica]], [[Janika]], [[Januška]], [[Žanin]], [[Žanina]] |[[Hana]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Anděla]], [[Andělka]], [[Andělína]], [[Andělina]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span><!-- ([[Janióła]]) --> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Aniela]], [[Anioła]]; [[Anielcia]], [[Anielka]], [[Nela]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Angela]], [[Angelica]], [[Angelina]], [[Angelika]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;dateho&nbsp;słowa&nbsp;za''</small> jandźel <small>''plus přidate''</small> ~a<small>'': [[čěski|cs]] anděl, [[kašubski|csb]] janiół, [[pólski|pl]] anioł, wok. aniele, [[słowjenski|sl]] angel</small> |- | |'''[[Janet]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Janeta]], [[Janet]], [[Janete]] |[[Żanéta]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Żaneta]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Žaneta]], [[Žanet]], [[Janeta]], [[Janet]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Jaroměra]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jaromíra]] |[[Jaromira]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jaromira]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jaromira]], [[Jaruška]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jaroslava]] |[[Jarosława]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jarosława]]; [[Jarka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jaroslava]], [[Jaruška]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jasmína]], [[Jasmin]], [[Mína]], [[Mina]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jaśmina]]; [[Jasia]], [[Jaśminka]], [[Minka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jasmina]], [[Jasminka]], [[Jasmin]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jenovefa]], [[Jenovéfa]], [[Genovefa]] |[[Genowefa]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Genowefa]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Genovefa]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Jiga]]; [[Jidżka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Iga]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[pólski|pl]]</small>''&nbsp; Jadwiga ''<small>abo wot (mužaceho) </small>'' Ignacy, Igor |- | |('''[[Jingrid]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ingrid]] |[[Jingrida]]; [[Jindżi]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ingryda]] |[[Ingrida]] |[[Ingrid]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jěwa]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Eva]] |[[Jéwa]], [[Éwa]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ewa]] |[[Eva]] |[[Eva]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Jéwelina]], [[Éwelina]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ewelina]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Jirena]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Irena]] |[[Jiréna]]; [[Jirka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Irena]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Irena]] |[[Ira]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">ssb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Iveta]], [[Iva]], [[Ivona]] |[[Jiwa]], [[Jiwona]], [[Jiweta]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Iwa]], [[Iwona]], [[Iweta]] |[[Iveta]], [[Ivona]] |[[Iva]], [[Ivka]], [[Ivona]], [[Iveta]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Jizolda]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Izolda]] |[[Jizolda]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Izolda]] |[[Izolda]] |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Johana]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jana, Janka, Janina'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jolanta]], [[Jolanda]] |[[Jolańta]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jolanta]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jolanda]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Józefa]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Josefa]], [[Josefína]] |[[Józefa]]; [[Zefa]], [[Zefka]], [[Finka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Józefa]], [[Józefina]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jožefa]], [[Jožica]], [[Jožefina]], [[Joža]], [[Joži]] |[[Zefla]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Judit]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jitka]], [[Judita]] |[[Judita]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Judyta]] |[[Judita]] |[[Judita]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Julija]]''', '''[[Juljana]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Julie]], [[Julia]], [[Juliana]] |[[Juliô]], [[Juliana]]; [[Julka]], [[Juliszka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Julia]], [[Julka]], [[Julcia]], [[Jula]], [[Julianna]], [[Juliana]], [[Ulana]] |[[Júlia]], [[Juliana]] |[[Julija]], [[Jula]], [[Julči]], [[Julka]], [[Julčka]], [[Julica]], [[Julika]], [[Juliška]], [[Juljana]], [[Julijana]], [[Juljeta]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jiřina]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jurka]], [[Jurina]], [[Jurija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Justina]]; [[Stina]] |[[Justýna]], [[Justina]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Justyna]] |[[Justína]] |[[Justina]]; [[Stina]] |[[Justa]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Juta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jitka]]; ''zestarenje:'' [[Jutka]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Juta]], [[Jutka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp;Jutta |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kaja]] |[[Kaja]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kaja]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Kaja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[norwegski|no:]]</small>''&nbsp;[[Kaja]], [[Kajana]] |''<small>skrótšenje wot</small>'' Katarina |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kajetana]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Kajetana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Katarina]]''', '''[[Kata]]''', '''[[Katka]]''', '''[[Kati]]''', '''[[Katja]]''', '''[[Katrin]]'''; ''zestarjene:'' '''[[Kaca]]''', '''[[Katyrna]]''', '''[[Katyržinka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kateřina]], [[Katarína]], [[Katrin]], [[Katka]], [[Katuše]], [[Katina]], [[Katrina]], [[Katja]] |[[Katarzëna ; Kasza, Kaszka, Katinka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Katarzyna]]; [[Kasia]], [[Kaśka]], [[Kasieńka]] |[[Katarína]] |[[Katja]], [[Katarina]], [[Katica]], [[Katjuša]], [[Kata]], [[Kati]], [[Katrin]], [[Katra]], [[Katka]], [[Katrina]], [[Katija]], [[Katrijn]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Katleń]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Katalin]], [[Katlin]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kira]], [[Kyra]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kira]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Kira]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[němski|de:]]</small>''&nbsp;[[Kyri]], [[Kyra]], [[Kira]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Klara]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Klára]], [[Klárka]], [[Klarisa]] / [[Jasna]], [[Jasněna]], [[Jasnuška]] |[[Klara]]; [[Klarka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Klara]], [[Klarysa]]; [[Klarka]] |[[Klára]] |[[Klara]], [[Klarisa]], [[Klarica]], [[Klaruša]] / [[Jasna]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Klawdija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Klaudie]] |[[Klaùdiô]]; [[Klaùdka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Klaudia]], [[Klaudyna]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Klavdija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Konstanca]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Kónstancja]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Konstancja]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Nela]], [[Kornelie]] |[[Kòrneliô]]; [[Kòrnélka]], [[Nela]], [[Nélka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Kornelija]], [[Kornelja]], [[Neli]], [[Nela]], [[Nelka]], [[Koni]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Kristina]]''', '''[[Krysta]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Christina, Christa'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Xavera]] |[[Ksawra]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ksawera]], [[Ksaweryna]]; [[Ksawerka]], [[Ksawercia]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ksaverija]], [[Ksava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Xenie]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ksenia]] |[[Xénia]] |[[Ksenija]], [[Ksenja]], [[Ksena]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Kuna]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kunhuta]] |[[Kinga]], [[Kùnegùńda]]; [[Kinia]], [[Kùńdża]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kinga]], [[Kunegunda]]; [[Kinia]] |[[Kunhuta]], [[Kunigunda]], [[Kinga]] |[[Kunigunda]], [[Kunka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp;Kunigunde, Kunigundis, ''<small>něžnostna forma</small>'' Kinge |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Květa]], [[Květuše]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kwieta]], [[Kwiatka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Cvetka]], [[Cveta]], [[Cvetana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Květoslava]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kwiatosława]] |[[Kvetoslava]] |[[Cvetoslava]], [[Cvetislava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ładana]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ladislava]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ładysława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Lawra]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Laura]] |[[Laùra]]; [[Laùrka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Lavra]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[kymriski|cy:]]</small>''&nbsp;[[Lowri]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Lea]], [[Leja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Lejna]]''', '''[[Lenka]]''', '''[[Leńka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Lena]], [[Lenka]] |[[Léna]]; [[Lénka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Lena]]; [[Lenka]] |[[Lenka]], [[Lena]] |[[Lena]], [[Lenka]], [[Lenčka]], [[Leni]] |[[Lyna]], [[Lynka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Liliana]], [[Lilia]], [[Lilian]], [[Lili]], [[Lilija]], [[Liljana]] |[[Lëliana]], [[Lëliô]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Lilijana]], [[Liljana]], [[Lili]], [[Lilija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Linda]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Linda]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Linda]] |[[Linda]] |[[Linda]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |[[Lowiza]] |[[Luisa]]; [[Aloisie]] |[[Lujiza]], [[Luizã]]; [[Alojza]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Luiza]]; [[Alojza]], [[Alojzja]] |[[Lujza]]; [[Alojzia]] |[[Lojzka]], [[Luisa]], [[Luiza]], [[Lujza]]; [[Alojzija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[delnjoněmski|nds:]]</small>''&nbsp;[[Lowisa]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Lubina]]''' |[[Lubina]] |[[Libuše]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |[[Libuša]] |[[Ljubica]], [[Ljubinka]], [[Ljuba]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Lucija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Lucie]] |[[Łucjô]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Łucja]] |[[Lucia]] |[[Lucija]] |[[Luca]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Ludmiła]]''', '''[[Ludmila]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ludmila]] |[[Ludmiła]]; [[Luda]], [[Ludka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ludmiła]]; ''zestarjene:'' [[Ludomiła]], [[Ludzimiła]], [[Ludźmiła]] |[[Ľudmila]] |[[Ljudmila]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Lydija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Lydie]], [[Lýdia]], [[Lýdie]], [[Lidia]], [[Liduška]], [[Lidie]], [[Lydia]], [[Liduška]], [[Liduše]], [[Lidka]] |[[Lidiô]]; [[Lidka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Lidia]]; [[Lidka]], [[Lidzia]] |[[Lýdia]] |[[Lidija]], [[Lidja]], [[Liduška]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Macieja]]; [[Maćka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Mateja]], [[Tjaša]], [[Matija]], [[Tjaška]], [[Matijana]], [[Tjuša]], [[Tjaši]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Madlena]]''', '''[[Madlenka]]''', '''[[Madleńka]]''', '''[[Madleń]]''' |[[Madlena]] |[[Magdalena]], [[Magdaléna]]; [[Magda]] |[[Magdaléna]], [[Magda]]; [[Magdusza]], [[Magduszka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Magdalena]]; [[Magda]], [[Madzia]] |[[Magdaléna]], [[Magda]] |[[Magdalena]], [[Magda]], [[Majdalena]], [[Majda]], [[Majdica]], [[Majdi]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Maja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Maja]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Maja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Majka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Maksyma]]; [[Maksa]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Maksimiljana]], [[Maksima]], [[Maksa]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Malvína]]; [[Malka]] |[[Malwina]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Malwina]] |[[Malvína]] |[[Malvina]], [[Malka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Marhata]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Markéta]] |[[Małgòrzata]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Małgorzata]]; [[Małgosia]], [[Gosia]] |[[Margaréta]] |[[Marjeta]], [[Marjetka]], [[Marjetica]]; [[Jeta]] |[[Gryjta]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- |- | |'''[[Marja]]''', '''[[Marija]]''', '''[[Mariš]]''', '''[[Marša]]''', '''[[Maruša]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Marie]], [[Maruše]] |[[Mariô]]; [[Mariczka]], [[Marëszka]], [[Marusza]], [[Maruszka]], [[Marijka]] |[[Moraja]], [[Moraika]], [[Moroika]] |[[Maria]]; [[Marysia]], [[Mariola]] |[[Mária]], [[Maruška]] |[[Marija]], [[Maša]], [[Maruša]], [[Maruška]], [[Marja]], [[Marika]], [[Mariša]], [[Marša]] |[[Maryjka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Marjana]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mariana]] |[[Mariana]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Marianna]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Marjana]], [[Marijana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Marka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Marka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Marta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Marta]] |[[Marta]]; [[Martka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Marta]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Marta]] |[[Matla]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Matylda]] |[[Matilda]]; [[Tilda]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Matylda]] |[[Matilda]] |[[Matilda]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Měrana]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Mirana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Měrka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mira]], [[Mirka]] |[[Mira]], [[Mirka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mira]], [[Mirka]] |[[Mira]], [[Mirka]] |[[Mirana]], [[Mira]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Měrosława]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Miroslava]] |[[Mirosława]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mirosława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Miroslava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mia]], [[Mija]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Mija]] |[[Mija]], [[Mijka]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot:</small>''&nbsp;Miła''<small>&nbsp;a</small>''&nbsp;Maria |- | |'''[[Miłosława]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Miloslava]] |[[Miłosława]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Miłosława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Milislava]], [[Miloslava]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mila]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Miluše]], [[Miluška]], [[Milana]], [[Mila]], [[Míla]] |[[Miłka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Miła]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Milanka]], [[Mila]], [[Milana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Milena]]''', '''[[Milenka]]''' |[[Milena]], [[Milenka]] |[[Milena]], [[Milenka]] |[[Miléna]]; [[Milénka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Milena]]; [[Milenka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Milena]], [[Milenka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mirijam]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Miriam]], [[Mariam]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Miriam]], [[Mirjam]] |[[Mirijam]] |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mječisława]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mečislava]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mieczysława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mónika]]''', '''[[Monika]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Monika]] |[[Mónika]]; [[Móniczka]], [[Nika]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Monika]], [[Monisia]], [[Monia]]; [[Monia]], [[Moniczka]], [[Nika]] |[[Monika]] |[[Monika]], [[Monja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Naděžda]], [[Naděje]], [[Naděnka]], [[Nadia]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Nadzieja]], [[Nadzieżda]]; [[Nadzia]] |[[Naděžda]], [[Nadja]] |[[Nada]], [[Nadja]], [[Nadica]], [[Nadežda]], [[Nadija]], [[Nadina]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Natálie]], [[Nataša]] |[[Nataliô]], [[Natasza]]; [[Natôlka]], [[Natka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Natalia]], [[Natasza]] |[[Natália]], [[Nataša]] |[[Nataša]], [[Natalija]], [[Natali]], [[Natalja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Nela]] |[[Nela]], [[Nélka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Nela]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Neli]], [[Nela]], [[Nelka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>skrótšenje wot</small>'' Kornelija |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Orta]]''', '''[[Ortej]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Wurta'' – |- | |'''[[Otilija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Otilie]] |[[Òtëliô]]; [[Tila]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Otylia]] |[[Otília]] |[[Otilija]] |[[Tila]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Patricija]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Patricie]] |[[Patricjô]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Patrycja]]; [[Patrysia]] |[[Patrícia]] |[[Patricija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Pawlina]]''' |[[Pawlina]] |[[Pavlína]] |[[Paùlëna]], [[Paùla]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Paulina]] |[[Paulína]] |[[Pavlina]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Plonja]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hapula'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radka]], [[Radana]], [[Raduše]] |[[Rôdka]], [[Rédka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Rada]], [[Radenka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Radoměra]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radomíra]] |[[Radómira]], [[Redómira]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radomira]], [[Radmira]]; [[Mirka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Radomira]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radmila]], [[Radomila]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radomiła]], [[Radmiła]]; [[Miłka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Radmila]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radoslava]] |[[Radosława]], [[Redosława]]; [[Słôwka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radosława]]; [[Sławka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Rajna]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Raina]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rajna]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Rajna]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rebekka]]''', '''[[Rebeka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Rebeka]]; [[Rébi]], [[Rébinka]], [[Beka]], [[Beky]] |[[Rébeka]]; [[Rébka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rebeka]]; [[Beka]] |[[Rebeka]] |[[Rebeka]]; [[Reba]], [[Rebka]], [[Rebuška]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rejza]]''', '''[[Rejzka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Tereza]], [[Terezie]], [[Terezka]] |[[Teréza]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Teresa]]; [[Terka]], [[Terenia]], [[Tenia]], [[Renia]] |[[Terézia]] |[[Terezija]], [[Tereza]], [[Terezika]], [[Rezija]], [[Rezka]], [[Rezika]], [[Tesa]], [[Treza]], [[Reza]], [[Rezi]] |[[Ryjza]], [[Rejza]], [[Rynia]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[grjekski|el:]]</small>''&nbsp;Τερέζα (Tereza) |- | |'''[[Rela]]''', '''[[Relka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Aurelia]] |[[Aùréla]]; [[Aùrélka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Aurelia]]; [[Aurelka]] |[[Aurélia]] |[[Avrelija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Renata]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Renata]], [[Rena]] |[[Renata]]; [[Renia]], [[Natka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Renata]]; [[Rena]], [[Renia]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Renata]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Reta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rodźisława]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rodzisława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Roksana]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Roksana]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Roksana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Roswita]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rozwita]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rozalka]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Róža'' a ''Ruzalka'' – |- | |'''[[Róža]]''' |[[Roža]] |[[Růžena]] |[[Róża]] |([[Rüza]]) |[[Róża]] |[[Ružena]] |[[Roza]], [[Rozika]], [[Roža]], [[Rožica]], [[Rozi]], [[Rožika]], [[Rozka]] |[[Rołza]], [[Rołska]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Róžamarja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rut]]''', '''[[Ruta]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Rut]], [[Rút]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ruta]], [[Rut]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Ruzalka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Sabina]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Sabina]] |[[Sabina]]; [[Bina]], [[Binka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Sabina]] |[[Sabina]] |[[Sabina]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Salomeja]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Salome]] |[[Saloma]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Salomea]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Saloma]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sara]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Sára]] |[[Sara]]; [[Sarka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Sara]] |[[Sára]] |[[Sara]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Sćěpanka]]''', '''[[Sćěpani]]'''), '''[[Stefani]]''', '''[[Stefi]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Štěpánka]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Stjepana]], [[Stjepanija]], [[Stjepanka]], [[Štefana]], [[Štefanija]], [[Štefka]] |[[Sztefa]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Silka]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Sylka'' – |- | |'''[[Silwija]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Sylwija'' – |- | |'''[[Simona]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Simona]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Szymona]], [[Ksymena]] |[[Simona]] |[[Simona]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Snežana]], [[Snježana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sofija]]''' |[[Sofija]] |[[Sofie]] |[[Zofiô]]; [[Zofka]], [[Zofijka]], [[Zoszka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Zofija]], [[Zofi]] |[[Zofijo]], [[Zofij]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Stanimira]], [[Stamira]]; [[Mirka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Stanisława]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Stanislava]] |[[Stanisława]]; [[Staszka]], [[Stacha]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Stanisława]]; [[Stacha]], [[Stachna]], [[Stanka]], [[Stasia]], [[Stasieńka]], [[Staszka]], [[Staśka]] |[[Stanislava]] |[[Stanislava]], [[Stana]], [[Stanka]], [[Stanica]], [[Stanija]], [[Staša]], [[Staška]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Stefani]]''', '''[[Stefi]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Sćěpanka'' – |- | |'''[[Susana]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Zusana'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Světlana]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Świetlana]]; [[Lana]], [[Świtka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Svetlana]], [[Svjetlana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Swjatopołka]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Svatopluka]], [[Svata]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Świętopełka]]; [[Świętka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Swiãtosława]]; [[Swiãtka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Świętosława]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sybila]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sylka]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sylwija]]''', '''[[Sylwja]]''', '''[[Sylwana]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Silvie]], [[Sylva]], [[Sylvie]], [[Silvia]] |[[Sylwiô]]; [[Sylwka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Sylwia]]; [[Sylwana]] |[[Silvia]] |[[Silva]], [[Silvestra]], [[Silvija]], [[Silvana]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Šarlota]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Szarlota]], [[Szarlotta]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Šarlota]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Šarlin]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Šarlin]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[serbiski|sr:]]</small>''&nbsp;[[Šarlin]] |''<small>wot&nbsp;[[jendźelski|en:]]</small>''&nbsp;Charlene |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tadea]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Tadeja]], [[Tadejka]], [[Tadja]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Teres]]''', '''[[Teresa]]''', '''[[Terez]]''', '''[[Tereza]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Rejza'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tomiła]]; [[Tomka]], [[Miłka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tomisława]]; [[Tomka]], [[Sławka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Tomislava]], [[Tomka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Trudla]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Truda]] |[[Truda]], [[Trudka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Truda]], [[Trudka]], [[Trudzia]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Truda]], [[Travda]], [[Travdi]] |[[Truda]], [[Traudia]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp; Gertrud ''<small> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Uršel]]''', '''[[Uršula]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Wórša'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Valerie]] |[[Waleska]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Waleria]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Valerija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Weronika]]''', '''[[Wera]]''', '''[[Werina]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Veronika]], [[Vera]]; [[Nika]] |[[Wérónika]]; [[Wérka]], [[Wérsza]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Weronika]]; [[Wera]], [[Werka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Veronika]], [[Vera]], [[Verica]], [[Verka]] |[[Weronika]], [[Wera]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Wěra]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Věra]], [[Viera]], [[Věruška]], [[Věrka]], [[Věruše]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wiara]], [[Wiera]] |[[Viera]] |[[Vera]], [[Verica]], [[Verka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Viktorie]] |[[Wiktoria]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wiktoria]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Viktorija]] |[[Wichta]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wita]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Vita]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Witka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Vita]], [[Vitka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wojćisława]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ulrika]] |[[Òlrika]], [[Ùlrika]]; [[Òla]], [[Ùla]], [[Òlka]], [[Ùlka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ulryka]], [[Ulrika]]; [[Ulrysia]], [[Rika]], [[Ryśka]] |[[Ulrika]] |[[Ula]], [[Ulrika]], [[Rika]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wórša]]'''; ''zestarjene:'' '''[[Worša]]''', '''[[Woršula]]''', '''[[Wuršula]]''' |[[Worša]] |[[Uršula]], [[Voršila]] |[[Òrszula]], [[Ùrszula]]; [[Òla]], [[Ùla]], [[Òlka]], [[Ùlka]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Urszula]]; [[Usia]] |[[Uršuľa]] |[[Urška]], [[Urša]], [[Uršula]] |[[Usia]], [[Worsila]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wurta]]'''; ('''[[Worta]]''', '''[[Wortej]]''') |[[Wortija]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[němski|de:]]</small>''&nbsp;Ortrud |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Zala]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Rozálie]], [[Zalina]] |[[Rózela]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rozalia]], [[Rozalinda]]; [[Rozalka]] |[[Rozália]] |[[Zala]], [[Zalika]], [[Zalka]], [[Rozalija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Zusana]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Zuzana]]; [[Zuza]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Zuzanna]]; [[Zuzia]], [[Zuza]]; ''zestarjene:'' [[Żużanna]] |[[Zuzana]] |[[Suzana]], [[Suzi]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[hebrejski|he:]]</small>''&nbsp;שׁוֹשַׁנָּה (Šošanah) |- | | | | | | | | | | | | |- | |} === Mužace předmjena === {| class="wikitable" ! style="background-color:#FFDEAD;" | ! style="background-color:#FFDEAD;" | Hornjoserbske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Delnjoserbske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Čěske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Kašubske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Połobske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Pólske ! style="background-color:#FFDEAD;" | Słowakske ! style="background-color:#FFDEAD;" | (Słowjenske) ! style="background-color:#FFDEAD;" | Šleske ! style="background-color:#FFDEAD;" | (druhe) ! style="background-color:#FFDEAD;" | Pochad |- | |'''[[Aksel]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Aleksander]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Aleksander]]; [[Aleks]], [[Ksãder]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Aleksander]], [[Aleksandar]], [[Sander]], [[Ksandi]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[chorwatski|hr:]]</small>''&nbsp;[[Aleksandar]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Alojs]]''' |[[Alojs]] |[[Alois]], [[Alojz]] |[[Alojzy]]; [[Lojs]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alojzy]] |[[Alojz]] |[[Alojz]], [[Alojzij]], [[Lojze]] |[[Alojz]], [[Lojzek]], [[Lojzik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Alwin]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Alvin]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Alwin]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Alvin]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Anton]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Tonda, Toni'' – |- | |'''[[Ambrož]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Arnošt]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Arnošt]]; [[Arny]] |[[Érnest]]; [[Érnéstk]], [[Érny]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ernest]], [[Ernestyn]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ernest]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Awgust]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Hawštyn'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Barnim]]; [[Barnimk]] |[[Barnim]] |[[Barnim]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bartiš]]''', '''[[Bartuš]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bartoloměj]] |[[Bartłomiéń]], [[Bartosz]]; [[Bartk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bartłomiej]], [[Bartosz]] |[[Bartolomej]] |[[Jernej]], [[Nejc]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Beno]]''', '''[[Ben]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Beno]]; [[Beník]] |[[Beno]]; [[Bénk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Benon]]; [[Benek]], [[Beniek]], [[Benio]] |[[Beňo]] |[[Beňo]] |[[Bynek]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Beneditk]]''', '''[[Benedikt]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Benedikt]]; [[Bénk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bjarnat]]''' |[[Bjarnat]] |[[Bernard]] |[[Bernat]]; [[Bernôtk]], [[Bernatk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bernard]]; ''zestarjene:'' [[Biernat]], [[Birnat]] |[[Bernard]] |[[Bernard]] |([[Bernat]] ?) |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bjedrich]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bedřich]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Fryderyk]]; [[Fredzio]] |[[Frederik]], [[Bedrich]] |[[Friderik]], [[Fredi]], [[Fric]] |[[Fridek]], [[Fric]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Błažij]]'''; ''zestarjene:'' '''[[Blazyj]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Blažej]] |[[Błażéj]]; [[Błażéjk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Błażej]] |[[Blažej]] |[[Blaž]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bodosław]]; [[Bodek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bohačesć]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |[[Boguś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bohachwał]]''', '''[[Bohuchwał]]''' |[[Boguchwał]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Boguchwał]], [[Bogchwał]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |[[Boguś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bohuměr]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bohumír]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bogumir]] |[[Bohumír]] |[[Bogomir]] |[[Boguś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bohuwěr]]''' |[[Boguwěr]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Boguwier]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |[[Boguś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bolko]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Bolek]]; [[Boleslav]], [[Bolemir]] |[[Bòles]], [[Bòlesk]]; [[Bòlesłôw]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bolek]], [[Boleś]], [[Bol]]; [[Bolesław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Bosćij]]''', '''[[Bosćan]]''', '''[[Bosko]]''', '''[[Bosco]]''' |[[Bosćij]], [[Bosćan]], [[Bosćijan]] |[[Sebastian]], [[Sebastián]], [[Sebastien]], [[Sébastien]] |[[Sebastión]]; [[Bastión]], [[Basti]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Sebastian]] |[[Sebastián]] |[[Boštjan]], [[Sebastjan]], [[Sebastijan]], [[Boško]], [[Boštijan]], [[Sebjan]] |[[Baścik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bożan]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Božo]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Božidar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Božidar]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bożydar]], [[Bożdar]], [[Bogodar]], [[Bogudar]]; [[Darek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Božidar]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Božimír]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bożymir]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Božimir]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Božislav]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Bożysław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Božislav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Cecil]] |[[Cecylión]]; [[Cyl]], [[Cylk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Cecyl]], [[Cecylian]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Cecilijan]], [[Cecil]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Cyril]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Cyril]] |[[Cyril]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Cyryl]] |[[Cyril]] |[[Ciril]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Česćiměr]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Cichosław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Damián]], [[Damian]] |[[Damión]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Damian]] |[[Damián]] |[[Damjan]], [[Damijan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Danislav]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Danisław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Danislav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Danko]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dan]], [[Dán]], [[Danek]] |[[Dany]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dan]], [[Danek]], [[Danko]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Dani]], [[Dane]], [[Dan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[jendźelski|en:]]</small>''&nbsp;[[Dana]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Darek]] |[[Dark]]; [[Dari]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Darko]], [[Darjan]], [[Darjo]], [[Darij]], [[Darijan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Dawid]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[David]] |[[Dawid]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dawid]] |[[David]] |[[David]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dersław]]; [[Derek]], [[Dersz]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Derwan]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Derwit]]; [[Derek]], [[Dersz]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Dobysław]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |([[Dubslaw]] ?) |[[Dobiesław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Dobroslav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Domaš]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Tomaš'' a ''Domarad, Domasław, Domawit'' – |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dušan]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Duszan]] |[[Dušan]] |[[Dušan]], [[Duško]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Dytar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dyter]]; [[Dyt]], [[Dytek]], [[Dytko]], [[Dytka]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Dytmar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Dětmar]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ditmar]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Eliáš]] |[[Eliôsz]]; [[Liôszk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Eliasz]], [[Heliasz]] |[[Eliáš]] |[[Elias]], [[Elija]], [[Elijo]], [[Elijas]], [[Elij]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Emil]], [[Emilián]], [[Mile]] |[[Émil]]; [[Émilk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Emil]], [[Emilian]]; [[Milek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Emil]], [[Emilijan]], [[Emiljan]]; [[Milko]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Feliks]]''' |[[Feliks]] |[[Felix]], [[Felicján]] |[[Féliks]], [[Felicjôn]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Feliks]], [[Felicjan]] |[[Félix]] |[[Feliks]], [[Felicijan]]; [[Srečko]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Filip]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Filip]] |[[Filip]]; [[Filipk]], [[Fili]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Filip]] |[[Filip]] |[[Filip]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Florión]]; [[Flork]], [[Flori]], [[Florëszk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Florian]], [[Floryn]]; [[Florek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Florijan]], [[Florjan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Franc]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[František]] |[[Franc]], [[Francëszk]]; [[Fran]], [[Frany]], [[Franik]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Franc]], [[Francek]], [[Franciszek]]; [[Franio]] |[[František]] |[[Franc]], [[Frančišek]], [[Franci]], [[Franjo]], [[Fran]] |[[Franc]], [[Francik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Frido]]''' |[[Frido]] |colspan="9"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Bjedrich'' – |- | |'''[[Fryca]]''' |[[Fryco]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Fryc]], [[Frycek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Fric]] |[[Fric]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Gerat]]''' |[[Gerat]] |[[Gerhard]] |[[Gerat]]; [[Geratk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Gerard]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |[[Gerat]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Guntar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ginter]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ginter]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ginter]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Hadam]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Adam]] |[[Jadóm]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Adam]]; [[Adaś]] |[[Adam]] |[[Adam]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hajko]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Handrij]]'''; ''zestarjene:'' '''[[Handrej]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ondřej]] |[[Jãdrzej]], [[Andrzéj]], [[Andris]]; [[Jãdroch]], [[Jãdrosz]], [[Jãdroszk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Andrzej]], [[Jędrzej]], [[Jędrzek]] |[[Ondrej]] |[[Andrej]], [[Andraž]], [[Andrija]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hanoš]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hantuš]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hanzo]]''' |[[Hanzo]] |[[Honza]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Hanusz]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Anže]] |[[Hanik]], [[Hanys]], [[Hanzlik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hawštyn]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Augustin]], [[Augustín]], [[Augustýn]] |[[Agùstin]], [[Augùstin]]; [[Gùstk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Augustyn]] |[[Augustin]] |[[Avguštin]] |[[Gustlik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hendrich]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jindřich]] |[[Henrik]], [[Henrich]]; [[Héńk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Henryk]] |[[Henrich]] |[[Henrik]] |[[Hajna]], [[Hajnel]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Herman]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Heřman]] |[[Herman]]; [[Hermi]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Herman]] |[[Herman]] |[[Herman]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hinc]]''' |[[Hync]] |[[Hynek]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Hinko]], [[Henči]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Hònorôt]]; [[Hònorôtk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Honorat]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Horisław]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Hořeslav]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Gorysław]], [[Gorzysław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hrjehor]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Řehoř]] |[[Grzegórz]], [[Grzészk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Grzegorz]]; [[Grześ]] |[[Gregor]] |[[Gregor]], [[Grega]] |[[Gielo]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Hurban]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Urban]] |[[Ùrbón]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Urban]] |[[Urban]] |[[Urban]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Chrystof]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Chryša]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Ignac]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Jignac'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jáchym]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Joachim]]; [[Chimek]]; ''zestarjene'': [[Jachym]], [[Jochym]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |[[Jaksa]] |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jakub]]''' |[[Jakub]] |[[Jakub]]; [[Kuba]], [[Kubíček]] |[[Jakùb]]; [[Kùba]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jakub]]; [[Kuba]] |[[Jakub]] |[[Jakob]], [[Jaka]], [[Jaša]] |[[Jakub]]; [[Jakuś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jan]]''', '''[[Jank]]''', '''[[Janko]]''' |[[Jan]] |[[Jan]] |[[Jón]]; [[Jónk]], [[Janitk]], [[Jaszk]] |[[Ôns]], [[Ônsa]] |[[Jan]], [[Janusz]], ''zestarjene:'' [[Janik]]; [[Janek]] |[[Ján]] |[[Janez]], [[Jan]], [[Janko]], [[Jaša]], [[Januš]], [[Janik]] |[[Jůn]], [[Hanik]], [[Hanys]], [[Hanzlik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jaroměr]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jaromír]] |[[Jaromir]]; [[Jaromirk]], [[Jark]] |[[Jaromar]] |[[Jaromir]] |[[Jaromír]] |[[Jaromir]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Jaropołk]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Jaropôłk]]; [[Jark]] |[[Jaropolk]] |[[Jaropełk]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Jarosław]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jaroslav]] |[[Jarosłôw]]; [[Jark]] |[[Jaroslaw]] |[[Jarosław]] |[[Jaroslav]] |[[Jaroslav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Jignac]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Jignac]], [[Jignacy]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ignacy]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jona]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jonáš]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jonasz]] |[[Jonáš]] |[[Jona]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Józef]]''', '''[[Jósef]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Josef]], [[Jozef]]; [[Jožka]] |[[Józef]]; [[Jóżi]], [[Józk]], [[Jopk]], [[Jefk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Józef]]; [[Józek]], [[Ziutek]] |[[Jozef]] |[[Jožef]], [[Joža]], [[Jožko]] |[[Zeflik]], [[Zefel]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Julión]]; [[Jul]], [[Julk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Julijan]], [[Julij]], [[Juljan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Jurij]]''', '''[[Juro]]''', '''[[Jurk]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jiří]], [[Jiřík]], [[Jirka]] |[[Jerzi]]; [[Jurk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Jerzy]]; [[Jerzyk]] |[[Juraj]] |[[Jure]], [[Jurij]] |[[Jorg]], [[Jorga]], [[Jorguś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Just]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Jošt]] |[[Justin]]; [[Justi]], [[Justk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Justyn]], [[Just]]; [[Justek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Jošt]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Kajetan]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kajetan]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kajetan]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Kajetan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Kaspar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kašpar]] |[[Kasper]]; [[Kaspérk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Kacper]] |[[Gašpar]] |[[Gašper]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Kito]]''' |[[Kito]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Klaùdiusz]]; [[Klaùdi]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Klaudiusz]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Klavdij]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Klaws]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Klaùs]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Klas]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Klimant]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Klement]], [[Kliment]] |[[Klémãs]]; [[Klimk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Klemens]] |[[Klement]], [[Kliment]] |[[Klemen]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[łaćonski|la:]]</small>''&nbsp;Clemens, <small>''genitiw''</small>&nbsp;Clementis |- | |'''[[Konrad]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Konrád]] |[[Kónrôd]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Konrad]]; [[Konio]], [[Kozio]] |[[Konrád]] |[[Konrad]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Korla]]''' |[[Karlo]] |[[Karel]] |[[Karól]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Karol]] |[[Karol]] |[[Karel]], [[Karl]], [[Karol]] |[[Karlik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Krystof]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Kryšan]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Křesćan]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Kristián]], [[Křišťan]] |[[Kristión]], [[Christión]]; [[Kristk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Krystian]]; [[Kryś]] |[[Kristián]] |[[Kristjan]], [[Tjan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ksawery]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ksaver]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Ławrjenc]]''' |[[Lawrenz]] |[[Vavřinec]], [[Vavřín]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Laurencjusz]], [[Wawrzyniec]] |[[Vavrinec]] |[[Lovro]], [[Lovrenc]], [[Lovrencij]], [[Lovrenci]], [[Lovran]]<!-- Lovro 1102 , Lovrenc 299 , Lovrencij 27 , Lovrenci >5 , Lovran >5 <small>(w porjadźe hustoty (2007))</small> --> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |('''[[Lenat]]''')&nbsp;&nbsp;&nbsp;<!-- něm. Bernhard, Gerhard → hsb. Bjarnat, Gerat --> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Leonard]], [[Lenard]], [[Lenart]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Lenart]], [[Lenard]], [[Lenko]], [[Leni]] |[[Lyjo]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Liboslav]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Lubisław]], [[Lubin]]; [[Lubek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Ljubislav]]; [[Ljubo]], [[Ljuban]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Ludwik]] |[[Ludwik]], [[Ludwich]]; [[Ludk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ludwik]], [[Ludowit]]; [[Ludek]] |[[Ľudovít]] |[[Ludwik]], [[Ludowik]], [[Ljudevit]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Lukaš]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Lukáš]] |[[Łukôsz]]; [[Łuki]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Łukasz]] |[[Lukáš]] |[[Luka]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Maćij]]''', '''[[Matej]]''', '''[[Mato]]'''; ''zestarjene:'' '''[[Matyj]]''', '''[[Matuš]]''' |[[Mato]] |[[Matěj]], [[Matyáš]], [[Matouš]], [[Matej]], [[Matúš]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Maciej]], [[Mateusz]]; [[Maciek]] |[[Matej]], [[Matúš]] |[[Matej]], [[Matjaž]], [[Matic]], [[Matija]], [[Matevž]], [[Tjaš]], [[Tjaž]], [[Tjašo]], [[Tjaško]] |([[Tyjuś]] ?) |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Maks]]''' |[[Maks]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Maks]]; [[Maksymilión]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Maks]]; [[Maksymilian]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Maks]]; [[Maksimiljan]], [[Maksimilijan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Marión]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Marian]] |[[Mário]], [[Marián]] |[[Marjan]], [[Marijan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Marko]]''' |[[Marko]] |[[Marek]] |[[Marek]], [[Mark]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Marek]] |[[Marek]] |[[Marko]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Mestwin]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Metod]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Měrćin]]''' |[[Mjertyn]] |[[Martin]] |[[Môrcën]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Marcin]]; [[Marcinek]] |[[Martin]] |[[Martin]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Měrko]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mirek]] |[[Mirón]], [[Mirk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Miron]], [[Mirko]], [[Mirek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Miran]], [[Mirko]], [[Miro]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Měrosław]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Miroslav]] |[[Mirosłôw]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mirosław]] |[[Miroslav]] |[[Miroslav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Měto]]''' |[[Měto]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Michał]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Michal]] |[[Michôł]] |[[Maichal]], [[Michelka]] |[[Michał]] |[[Michal]]; [[Mišo]], [[Miško]] |[[Mihael]]; [[Miha]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mikławš]]''' |[[Mikławš]] |[[Mikuláš]], [[Mikoláš]], [[Nikolas]] |[[Mikòłôj]]; [[Miklosz]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mikołaj]] |[[Mikuláš]] |[[Nik]], [[Niko]], [[Nikola]], [[Nikolaj]], [[Niki]], [[Nikolas]], [[Miklavž]], [[Miko]], [[Miki]], [[Mik]], [[Mika]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Miliduch]]''' |[[Miliduch]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Milan]], [[Miloš]]; [[Miloslav]], [[Milorad]] |[[Miłosz]], [[Miłk]]; [[Miłosłôw]], [[Miłowit]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mił]], [[Miłek]], [[Miłosz]]; [[Miłomir]], [[Miłorad]], [[Miłosław]], [[Miłowit]] |[[Milan]] |[[Milan]], [[Miloš]], [[Milko]], [[Mili]]; [[Milorad]], [[Milomir]], [[Miloslav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mječisław]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mečislav]] |[[Mieczësłôw]]; [[Miétk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mieczysław]], [[Mietek]], [[Miecio]], [[Mieszko]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Mójzas]]''', '''[[Mójzes]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Mojžíš]] |[[Mojżesz]]; [[Mojżeszk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Mojżesz]], [[Mojsiej]], [[Mosze]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Mojzes]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Moric]]''' |[[Moric]] |[[Mořic]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Maurycy]] |[[Móric]] |[[Mavricij]], [[Mavric]], [[Moric]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[łaćonski|la:]]</small>''&nbsp;Mauritius |- | |'''[[Mots]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Natuš]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Natan]], [[Nátan]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Natan]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Natan]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Ota]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Oto]], [[Ota]] |[[Òdo]], [[Òto]]; [[Òtk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Odo]], [[Odon]], [[Otto]], [[Otton]] |[[Oto]] |[[Oton]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Pawoł]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Pavel]] |[[Paùel]], [[Paweł]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Paweł]] |[[Pavol]] |[[Pavel]], [[Pavle]] |[[Paulek]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Pětr]]''', ''zestarjene:'' '''[[Pěc]]''' |[[Pětš]] |[[Petr]] |[[Pioter]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Piotr]], [[Piotrek]], [[Piotruś]] |[[Peter]] |[[Peter]] |[[Pyjter]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Radoměr]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radomír]], [[Radek]], [[Radko]], [[Radan]] |[[Radómir]], [[Redómir]]; [[Rôdk]], [[Rédk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radomir]], [[Radmir]]; [[Radek]], [[Mirek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Radomir]], [[Rado]], [[Rade]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radomil]], [[Radmil]], [[Radek]], [[Radko]], [[Radan]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radomił]], [[Radmił]]; [[Radek]], [[Miłek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Radoslav]], [[Radislav]], [[Radek]], [[Radko]], [[Radan]] |[[Radósłôw]], [[Redósłôw]]; [[Rôdk]], [[Rédk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Radosław]], [[Radsław]]; [[Radek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Radoslav]], [[Rado]], [[Rade]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rajnar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rajner]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Rajner]], [[Rajko]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Renat]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Renat]]; [[Renek]], [[Reniek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Renato]], [[Renat]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[kymriski|cy:]]</small>''&nbsp;[[Rhodri]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ryszard]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Rihard]] |[[Richat]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Robert]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Robert]] |[[Róbert]]; [[Róbertk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Robert]]; [[Rob]], [[Robuś]], [[Robcio]] |[[Róbert]] |[[Robert]], [[Robi]], [[Rob]] |[[Robert]], [[Bercik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Rodźisław]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rodzisław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Roman]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Roman]] |[[Róman]]; [[Rómk]], [[Rómi]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Roman]]; [[Romek]], [[Romcio]] |[[Roman]] |[[Roman]], [[Romi]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Rudij]]''', '''[[Rudolf]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Rudolf]], [[Rudi]] |[[Rudólf]]; [[Rudi]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Rudolf]] |[[Rudolf]] |[[Rudolf]], [[Rudi]] |[[Rudi]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Salomon]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Salomon]], [[Salo]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sćěpan]]''', '''[[Šćěpan]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Štěpán]], [[Štefan]], [[Štěpa]], [[Štěpka]] |[[Sztefón]]; [[Sztefk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Szczepan]] |[[Štefan]] |[[Štefan]], [[Stjepan]], [[Stjepko]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Seweryn]]; [[Seweruś]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Severin]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Stanimir]], [[Stamir]], [[Stanimierz]]; [[Mirek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Stanisław]]''', '''[[Stani]]''', '''[[Stanij]]''' |[[Stanisław]] |[[Stanislav]] |[[Stanisłôw]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Stanisław]]; [[Stanek]], [[Staniek]], [[Staszek]], [[Stasiek]], [[Stasio]], [[Staś]] |[[Stanislav]], [[Stano]] |[[Stanislav]], [[Stane]], [[Stano]], [[Stanko]], [[Staš]], [[Staša]], [[Staško]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Starwit]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |('''[[Swjatopołk]]''') |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Svatopluk]] |[[Swiãtopôłk]]; [[Pôłk]], [[Pôłczk]] |[[Swątepolk]], [[Swątopolk]], [[Swantepolk]], [[Swantopolk]] |[[Świętopełk]] |[[Svätopluk]] |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |''<small>[[šwedski|sv:]]</small>''&nbsp;[[Svante]]; ''zestarjene'' [[Svantepolk]] |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Swiãtosłôw]]; [[Swiãtk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Świętosław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Sylwijo]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Silvio]], [[Silvano]], [[Silvan]], [[Silván]]; [[Syilvestr]] |?; [[Sylwester]], [[Sylwk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Sylwiusz]], [[Sylwan]]; [[Sylwester]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Silvo]], [[Silvan]], [[Silvij]], [[Silvio]], [[Silvin]], [[Silvijo]]; [[Silvester]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Syman]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Šimon]] |[[Szëmón]]; [[Szimk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Szymon]]; [[Szymcio]], [[Szymek]] |[[Šimon]] |[[Simon]] |[[Szymůn]]; [[Szymko]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Šćěpan]]''' |colspan="10"|&nbsp;&nbsp;&nbsp; – hlej ''Sćěpan'' – |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Tadej]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Tadeáš]] |[[Tadéùsz]]; [[Tadk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tadeusz]] |[[Tadeáš]] |[[Tadej]] |[[Tadzik]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Dyl]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Tilen]], [[Til]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Timo]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Timotej]], [[Tim]], [[Timon]], [[Timo]] |[[Timón]]; [[Tim]], [[Timk]], [[Timi]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tymon]]; [[Tymuś]] |[[Timotej]] |[[Tim]], [[Timotej]], [[Timi]], [[Timon]], [[Timo]], [[Timej]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Tomaš]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Tomáš]], [[Tom]], [[Toma]] |[[Tomôsz]]; [[Tómk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tomasz]]; [[Tom]], [[Tomcio]], [[Tomek]] |[[Tomáš]] |[[Tomaž]], [[Tom]], [[Tomi]], [[Toma]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Tomislav]], [[Tom]], [[Toma]] |[[Tomisław]]; [[Tomi]], [[Tómk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Tomisław]]; [[Tom]], [[Tomcio]], [[Tomek]], [[Tomuś]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Tomislav]], [[Tom]], [[Tomi]], [[Toma]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Tonda]]''', '''[[Toni]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Antonín]], [[Antun]], [[Tonda]]; [[Toník]] |[[Antón]], [[Jantón]]; [[Tóna]], [[Tónk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Antoni]], ''zestarjene:'' [[Jantoni]]; [[Antek]], [[Jantek]], [[Toni]], [[Tosiek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Anton]], [[Tone]], [[Toni]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |''<small>wot&nbsp;[[łaćonski|la:]]</small>&nbsp;Antonius |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Wałtar]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Valter]], [[Valtr]] |[[Walter]]; [[Waltk]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Walter]] |[[Valter]] |[[Valter]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wito]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Vito]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wjacław]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Václav]] |[[Wacłôw]]; [[Wack]], [[Wacy]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wacław]]; [[Wacek]], [[Wacio]] |[[Václav]] |[[Venčeslav]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wjeleměr]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Velimír]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wielimir]], [[Wielimierz]]; [[Wielek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Velimir]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Wiesłôw]]; [[Wiesk]] |[[Wislaw]] |[[Wielisław]], [[Wielosław]], [[Wiesław]], [[Wisław]]; [[Wielek]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Wiktór]]; [[Wikò]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wiktor]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wójsław]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Vojslav]], [[Vojislav]] |<span style="color:#DCDCDC">csb</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wojsław]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Vojislav]], [[Vojko]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Oldřich]] |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Ulryk]]; [[Ryczek]] |[[Oldrich]] |[[Urh]], [[Uroš]] |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |<span style="color:#DCDCDC">hsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |<span style="color:#DCDCDC">cs</span> |[[Òskar]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |<span style="color:#DCDCDC">pl</span> |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |<span style="color:#DCDCDC">sl</span> |<span style="color:#DCDCDC">szl</span> |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | |'''[[Wylem]], [[Wyli]]''' |[[Wylem]] |[[Vilém]] |[[Wilem]], [[Wili]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Wilhelm]]; [[Wilek]], [[Wili]] |<span style="color:#DCDCDC">sk</span> |[[Vilhelm]], [[Vili]] |[[Wilem]], [[Wilym]], [[Wilik]], [[Wiluś]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | | | | | | | | | | | | |- | |'''[[Zygmunt]]''' |<span style="color:#DCDCDC">dsb</span> |[[Zikmund]] |[[Zygmùnd]] |<span style="color:#DCDCDC">pox</span> |[[Zygmunt]] |[[Žigmund]] |[[Žiga]], [[Žigmond]] |[[Ziga]], [[Zyga]] |<span style="color:#DCDCDC">druhe</span> |<span style="color:#DCDCDC">pochad</span> |- | | | | | | | | | | | | |- | |} === Žórła === * Hornjoserbske mjena: :*[http://hsb.wikipedia.org/wiki/Hornjoserbske_předmjena#Přidawk:_Lisćina_hornjoserbskich_předmjenow hsb.wikipedia.org: „Hornjoserbske předmjena # Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow”] * Delnjoserbske mjena: :*[http://www.nowycasnik.de/ Nowy Casnik] * Čěske mjena: :*[https://web.archive.org/web/20110607110629/http://www.mvcr.cz/soubor/cet-jm-zall090501-xls.aspx Ministerstwo Vnitra České Republiky: „Četnost ženskych jmen.” 1.5.2009] (xls-dataja) :*[https://web.archive.org/web/20110807114503/http://www.mvcr.cz/soubor/cet-jm-mall090501-xls.aspx Ministerstwo Vnitra České Republiky: „Četnost mužskych jmen.” 1.5.2009] (xls-dataja) :*[http://cs.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Rodná_jména cs.wikipedia.org: „Kategorie: Rodná jména”] :*[http://www.behindthename.com/names/usage/czech www.behindthename.com: „Czech names”] * Kašubske mjena: :*[http://skarbnicakaszubska.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=49:uchway-dotyczce-imion&catid=84:2008&Itemid=409 Skarbnica Kaszubska – Kaszubski portal edukacyjny: „Dotyczące imion (Nr 4, 5, 6, 8/08 oraz korekta Uchwały Nr 6/08 ws. imienia Konstancja, Biuletyn RJK z 2009 r. s. 16)”] :*[http://skarbnicakaszubska.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=289:uchwala-nr-8-2008&catid=84:2008&Itemid=409 Skarbnica Kaszubska – Kaszubski portal edukacyjny: „Uchwała Nr 8/RJK/08 w sprawie uzupełnień do stosowania niektórych kaszubskich imion oficjalnych oraz ich zdrobnień”] * Połobske mjena: * Pólske mjena: :*[http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion www.styl.pl: ''Księga imion''] :*[http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Polish_given_names en.wiktionary.org: „Appendix: Polish given names”] :*[http://www.behindthename.com/names/usage/polish www.behindthename.com: „Polish names”] * Słowakske mjena: :*[http://sk.wikipedia.org/wiki/Kategória:Krstné_mená sk.wikipedia.org: „Kategória: Krstné mená”] :*[http://www.behindthename.com/names/usage/slovak www.behindthename.com: „Slovak names”] * Słowjenske mjena: :*[https://web.archive.org/web/20090509144132/http://www.stat.si/doc/vsebina/05/imena/DRZAVLJANI_ZENSKE.xls Statistični Urad Republike Slovenije: „državljani ženske.” 31.12.2007] (xls-dataja) :*[https://web.archive.org/web/20090509144125/http://www.stat.si/doc/vsebina/05/imena/DRZAVLJANI_MOSKI.xls Statistični Urad Republike Slovenije: „državljani moški.” 31.12.2007] (xls-dataja) :*[http://sl.wikipedia.org/wiki/Kategorija:Osebna_imena sl.wikipedia.org: „Kategorija: Osebna imena”] :*[http://www.behindthename.com/names/usage/slovene www.behindthename.com: „Slovene names”] * Šleske mjena: :*[http://pl.wiktionary.org/wiki/Indeks:Słownik_języka_śląskiego#Imiona pl.wiktionary.org: „Indeks: Słownik języka śląskiego # Imiona”] == Najwoblubowanše předmjena == [[zo|Zo]] [[być|by]] [[přiběracy|přiběracym]] [[wliw|wliwom]] [[moslemski|moslemskeje]] [[kultura|kultury]] [[w]] [[Srjedźnoewropa|Srjedźnoewropu]] [[wotpowědować|wotpowědowało]][[koma|,]] [[być|su]] [[tu]] [[přidatny|přidatnje]] [[předmjeno|předmjena]] [[Bosniska a Hercegowina|Bosniski a Hercegowini]] [[naličić|naličene]][[koma|,]] [[jenički|jeničkeho]] [[słowjanski|słowjanskeho]] [[kraj|kraja]] [[z]] [[moslemski|moslemskej]] [[wjetšina|wjetšinu]] [[ludnosć|ludnosće]][[dypk|.]] === Žonjace předmjena === {| class="wikitable" |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;regija&nbsp;'''<br />&nbsp;(lěto)&nbsp;<br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Hornjo-&nbsp;<br />&nbsp;serbska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;Łužica&nbsp;''' |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Delnjo-&nbsp;<br />&nbsp;serbska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;Łužica&nbsp;''' |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Čěska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;(2014)<ref name="Ministerstvo vnitra České republiky">[https://web.archive.org/web/20131127120553/http://www.mvcr.cz/clanek/cetnost-jmen-a-prijmeni-722752.aspx Ministerstvo vnitra České republiky: „Informační servis – Statistiky – Četnost jmen a příjmení;”] jako zip/xls-dataja: [https://web.archive.org/web/20160309084656/http://www.mvcr.cz/soubor/nove-2015-cetnost-jmena-dnar-zip.aspx „Přehled jmen a roků narození.” (1897–2013).] (zip, 1,5 MB → xls, 50 MB)</ref><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Kašubska&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;<br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Pólska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;(2014)<ref name="MSW/CRP 2014">[https://web.archive.org/web/20150702033120/https://www.msw.gov.pl/pl/aktualnosci/12828,Lena-i-Jakub-najczesciej-nadawane-dzieciom-imiona-w-2014-roku.html Ministerstwo Spraw Wewnętrznych – Centralne Rejestry Państwowe: „Lena i Jakub – najczęściej nadawane dzieciom imiona w 2014 roku”, 21.1.2015]; jako pdf-dokument: [https://www.msw.gov.pl/download/1/21609/imiona-2014.pdf „Najpopularniejsze imiona nadawane w 2014 roku. 212.37 KB”]</ref><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Słowakska&nbsp;'''<br />&nbsp;(2013)<ref>[http://www.minv.sk/?tlacove-spravy-8&sprava=najcastejsim-menom-ktorym-rodicia-pomenovali-svoje-dieta-v-roku-2013-je-jakub Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky: „Najčastejším menom, ktorým rodičia pomenovali svoje dieťa v roku 2013, je Jakub”, 16.01.2014]; jako xlsx-dataja: [http://www.minv.sk/?tlacove-spravy-8&sprava=najcastejsim-menom-ktorym-rodicia-pomenovali-svoje-dieta-v-roku-2013-je-jakub&subor_spravy=188574 „Mená novonarodených dievčat v roku 2013 (114,2 kB)”]</ref><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;(Słowjenska)&nbsp;'''<br />&nbsp;(2013)<ref name="Statistični Urad Republike Slovenije">[https://web.archive.org/web/20161012030802/http://www.stat.si/StatWeb/pregled-podrocja?idp=17&headerbar=15 Statistični Urad Republike Slovenije: „Prebivalstvo,”] – [https://web.archive.org/web/20151113192713/http://www.stat.si/StatWeb/pregled-podrocja?idp=51&headerbar=15 „Imena in priimki,”] – [http://pxweb.stat.si/pxweb/Dialog/varval.asp?ma=05X2002S&ti=&path=../Database/Dem_soc/05_prebivalstvo/46_Imena_priimki/07_05X20_imena_novoroj/&lang=2 „Imena deklic, Slovenija, letno.”]</ref><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Šleska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;<br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;(Bosniska a&nbsp;<br />&nbsp;Hercegowina)&nbsp;'''<br />&nbsp;(2014)<ref>[http://www.fzs.ba/ Bosna i Hercegovina – Federalni zavod za statistiku: „Najčešća dodjeljivana imena novorođene djece u 2014 godini”]; jako pdf-dokument: [https://web.archive.org/web/20140712144131/http://www.fzs.ba/Dem/ProcPrist/z100.pdf „100 najčešćih ženskih imena dodjeljivanih djeci rođenoj u 2014. godini”]</ref> |- |č. 1 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Eliška]] |&nbsp; |&nbsp;[[Lena]] |&nbsp;[[Sofia]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Sara]] |&nbsp; |&nbsp;[[Amina]] |- |č. 2 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Tereza]] |&nbsp; |&nbsp;[[Zuzanna]] |&nbsp;[[Nina]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Eva]] |&nbsp; |&nbsp;[[Lamija]] |- |č. 3 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Anna]] |&nbsp; |&nbsp;[[Julia]] |&nbsp;[[Natália]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lara]] |&nbsp; |&nbsp;[[Sara]] |- |č. 4 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Adéla]] |&nbsp; |&nbsp;[[Maja]] |&nbsp;[[Nela]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Ema]] |&nbsp; |&nbsp;[[Asja]] |- |č. 5 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Natálie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Zofia]] |&nbsp;[[Viktória]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Ana]] |&nbsp; |&nbsp;[[Emina]] |- |č. 6 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Sofie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Hanna]] |&nbsp;[[Ema]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Nika]] |&nbsp; |&nbsp;[[Lejla]] |- |č. 7 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Kristýna]] |&nbsp; |&nbsp;[[Aleksandra]] |&nbsp;[[Laura]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Julija]] |&nbsp; |&nbsp;[[Merjem]] |- |č. 8 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Ema]] |&nbsp; |&nbsp;[[Amelia]] |&nbsp;[[Michaela]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lana]] |&nbsp; |&nbsp;[[Esma]] |- |č. 9 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Karolína]] |&nbsp; |&nbsp;[[Natalia]] |&nbsp;[[Kristína]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Zala]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ajla]] |- |č. 10 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Viktorie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Wiktoria]] |&nbsp;[[Simona]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Zoja]] |&nbsp; |&nbsp;[[Nejla]] |- |č. 11 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Barbora]] |&nbsp; |&nbsp;[[Alicja]] |&nbsp;[[Sára]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Mia]] |&nbsp; |&nbsp;[[Adna]] |- |č. 12 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Nela]] |&nbsp; |&nbsp;[[Oliwia]] |&nbsp;[[Tamara]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Ajda]] |&nbsp; |&nbsp;[[Hana]] |- |č. 13 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Veronika]] |&nbsp; |&nbsp;[[Nikola]] |&nbsp;[[Lucia]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Ela]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ema]] |- |č. 14 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Lucie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Maria]] |&nbsp;[[Alexandra]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Neža]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ajša]] |- |č. 15 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Kateřina]] |&nbsp; |&nbsp;[[Emilia]] |&nbsp;[[Karolína]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Hana]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ajna]] |- |č. 16 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Klára]] |&nbsp; |&nbsp;[[Anna]] |&nbsp;[[Emma]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Klara]] |&nbsp; |&nbsp;[[Amna]] |- |č. 17 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Marie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Nadia]] |&nbsp;[[Lea]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Brina]] |&nbsp; |&nbsp;[[Sajra]] |- |č. 18 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Laura]] |&nbsp; |&nbsp;[[Antonina]] |&nbsp;[[Diana]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Maša]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ilma]] |- |č. 19 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Aneta]] |&nbsp; |&nbsp;[[Gabriela]] |&nbsp;[[Dominika]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Kaja]] |&nbsp; |&nbsp;[[Iman]] |- |č. 20 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Julie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Martyna]] |&nbsp;[[Katarína]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lina]] |&nbsp; |&nbsp;[[Lana]] |- |č. 21 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Zuzana]] |&nbsp; |&nbsp;[[Liliana]] |&nbsp;[[Hana]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Vita]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Marija]] |- |č. 22 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Amálie]] |&nbsp; |&nbsp;[[Milena]] |&nbsp;[[Eliška]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Maja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Amila]] |- |č. 23 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Anežka]] |&nbsp; |&nbsp;[[Laura]] |&nbsp;[[Veronika]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Nina]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Nejra]] |- |č. 24 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Nikola]] |&nbsp; |&nbsp;[[Pola]] |&nbsp;[[Karin]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Manca]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Ana]] |- |č. 25 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Nikol]] |&nbsp; |&nbsp;[[Magdalena]] |&nbsp;[[Vanesa]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tinkara]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Petra]] |- |č. 26 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Sára]] |&nbsp; |&nbsp;[[Karolina]] |&nbsp;[[Liliana]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Neja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Ena]] |- |č. 27 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Emma]] |&nbsp; |&nbsp;[[Kornelia]] |&nbsp;[[Barbora]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Taja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Nedžla]] |- |č. 28 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Michaela]] |&nbsp; |&nbsp;[[Weronika]] |&nbsp;[[Timea]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Žana]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Mia]] |- |č. 29 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Markéta]] |&nbsp; |&nbsp;[[Agata]] |&nbsp;[[Zuzana]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Živa]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Ajlin]] |- |č. 30 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Gabriela]] |&nbsp; |&nbsp;[[Iga]] |&nbsp;[[Alžbeta]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Anja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Dalila]] |- |č. 31 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Vanesa]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Jagoda]] |&nbsp;[[Mia]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lucija]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Iva]] |- |č. 32 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Alžběta]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Nina]] |&nbsp;[[Anna]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Gaja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Sumeja]] |- |č. 33 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Ella]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Barbara]] |&nbsp;[[Adela]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Laura]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Alina]] |- |č. 34 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Elena]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Michalina]] |&nbsp;[[Lenka]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Zarja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Naida]] |- |č. 35 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Magdaléna]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Kinga]] |&nbsp;[[Nikola]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Mija]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Medina]] |- |č. 36 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Rozálie]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Helena]] |&nbsp;[[Mária]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Naja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Džana]] |- |č. 37 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Simona]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Paulina]] |&nbsp;[[Tereza]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tjaša]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Lucija]] |- |č. 38 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Denisa]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Marcelina]] |&nbsp;[[Rebeka]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Ula]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Elma]] |- |č. 39 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Elen]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Marta]] |&nbsp;[[Vivien]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Alina]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Sarah]] |- |č. 40 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Hana]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Patrycja]] |&nbsp;[[Martina]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Pia]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Zara]] |- |č. 41 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Jana]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Małgorzata]] |&nbsp;[[Bianka]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tia]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Azra]] |- |č. 42 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Adriana]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Katarzyna]] |&nbsp;[[Daniela]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Katarina]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Farah]] |- |č. 43 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Linda]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Klaudia]] |&nbsp;[[Júlia]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Špela]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Anida]] |- |č. 44 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Eva]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Łucja]] |&nbsp;[[Zara]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Iza]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Dalia]] |- |č. 45 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Andrea]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Joanna]] |&nbsp;[[Terézia]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Iva]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Ejna]] |- |č. 46 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Sabina]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Blanka]] |&nbsp;[[Klára]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Mila]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Una]] |- |č. 47 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Beáta]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Kaja]] |&nbsp;[[Linda]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Teja]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Amra]] |- |č. 48 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Valerie]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Izabela]] |&nbsp;[[Miriam]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lia]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Asija]] |- |č. 49 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Agáta]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Dominika]] |&nbsp;[[Ella]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tina]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Šejla]] |- |č. 50 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Liliana]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Malwina]] |&nbsp;[[Eva]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Sofija]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Džejla]] |- | |} === Mužace předmjena === {| class="wikitable" |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;regija&nbsp;'''<br />&nbsp;(lěto)&nbsp;<br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Hornjo-&nbsp;<br />&nbsp;serbska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;Łužica&nbsp;''' |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Delnjo-&nbsp;<br />&nbsp;serbska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;Łužica&nbsp;''' |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Čěska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;(2014) <ref name="Ministerstvo vnitra České republiky" /><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Kašubska&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;<br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Pólska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;(2014)<ref name="MSW/CRP 2014" /><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Słowakska&nbsp;'''<br />&nbsp;(2013)<ref>[http://www.minv.sk/?tlacove-spravy-8&sprava=najcastejsim-menom-ktorym-rodicia-pomenovali-svoje-dieta-v-roku-2013-je-jakub Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky: „Najčastejším menom, ktorým rodičia pomenovali svoje dieťa v roku 2013, je Jakub”, 16.01.2014]; jako xlsx-dataja: [http://www.minv.sk/?tlacove-spravy-8&sprava=najcastejsim-menom-ktorym-rodicia-pomenovali-svoje-dieta-v-roku-2013-je-jakub&subor_spravy=188573 „Mená novonarodených chlapcov v roku 2013 (101,9 kB)”]</ref><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;(Słowjenska)&nbsp;'''<br />&nbsp;(2013)<ref name="Statistični Urad Republike Slovenije"></ref><br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;Šleska&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''<br />&nbsp;<br />&nbsp; |style="background-color:#FFDEAD;" | '''&nbsp;(Bosniska a&nbsp;<br />&nbsp;Hercegowina)&nbsp;'''<br />&nbsp;(2014)<ref>[http://www.fzs.ba/ Bosna i Hercegovina – Federalni zavod za statistiku: „Najčešća dodjeljivana imena novorođene djece u 2014 godini”]; jako pdf-dokument: [https://web.archive.org/web/20140712184411/http://www.fzs.ba/Dem/ProcPrist/m100.pdf „100 najčešćih muških imena dodjeljivanih djeci rođenoj u 2014. godini”]</ref> |- |č. 1 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Jakub]] |&nbsp; |&nbsp;[[Jakub]] |&nbsp;[[Jakub]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Luka]] |&nbsp; |&nbsp;[[Amar]] |- |č. 2 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Jan]] |&nbsp; |&nbsp;[[Kacper]] |&nbsp;[[Samuel]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Nik]] |&nbsp; |&nbsp;[[Vedad]] |- |č. 3 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Tomáš]] |&nbsp; |&nbsp;[[Antoni]] |&nbsp;[[Adam]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Jakob]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ahmed]] |- |č. 4 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Adam]] |&nbsp; |&nbsp;[[Filip]] |&nbsp;[[Lukáš]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Filip]] |&nbsp; |&nbsp;[[Adin]] |- |č. 5 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Matyáš]] |&nbsp; |&nbsp;[[Jan]] |&nbsp;[[Martin]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Žan]] |&nbsp; |&nbsp;[[Emir]] |- |č. 6 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Filip]] |&nbsp; |&nbsp;[[Szymon]] |&nbsp;[[Tomáš]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Mark]] |&nbsp; |&nbsp;[[Davud]] |- |č. 7 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Vojtěch]] |&nbsp; |&nbsp;[[Franciszek]] |&nbsp;[[Michal]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[David]] |&nbsp; |&nbsp;[[Imran]] |- |č. 8 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Ondřej]] |&nbsp; |&nbsp;[[Michał]] |&nbsp;[[Filip]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Jaka]] |&nbsp; |&nbsp;[[Tarik]] |- |č. 9 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[David]] |&nbsp; |&nbsp;[[Wojciech]] |&nbsp;[[Matej]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Jan]] |&nbsp; |&nbsp;[[Harun]] |- |č. 10 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Lukáš]] |&nbsp; |&nbsp;[[Aleksander]] |&nbsp;[[Matúš]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Žiga]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ajdin]] |- |č. 11 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Matěj]] |&nbsp; |&nbsp;[[Mikołaj]] |&nbsp;[[Patrik]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Anže]] |&nbsp; |&nbsp;[[Daris]] |- |č. 12 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Daniel]] |&nbsp; |&nbsp;[[Adam]] |&nbsp;[[Peter]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Maks]] |&nbsp; |&nbsp;[[Hamza]] |- |č. 13 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Martin]] |&nbsp; |&nbsp;[[Piotr]] |&nbsp;[[Šimon]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Nejc]] |&nbsp; |&nbsp;[[Muhamed]] |- |č. 14 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Šimon]] |&nbsp; |&nbsp;[[Mateusz]] |&nbsp;[[Dávid]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Vid]] |&nbsp; |&nbsp;[[Emin]] |- |č. 15 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Dominik]] |&nbsp; |&nbsp;[[Bartosz]] |&nbsp;[[Alex]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lovro]] |&nbsp; |&nbsp;[[Eman]] |- |č. 16 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Petr]] |&nbsp; |&nbsp;[[Igor]] |&nbsp;[[Dominik]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Aljaž]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ajnur]] |- |č. 17 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Štěpán]] |&nbsp; |&nbsp;[[Wiktor]] |&nbsp;[[Oliver]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tim]] |&nbsp; |&nbsp;[[Luka]] |- |č. 18 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Marek]] |&nbsp; |&nbsp;[[Marcel]] |&nbsp;[[Sebastián]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Matic]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ali]] |- |č. 19 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Jiři]] |&nbsp; |&nbsp;[[Dawid]] |&nbsp;[[Daniel]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Gal]] |&nbsp; |&nbsp;[[Ivan]] |- |č. 20 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Michal]] |&nbsp; |&nbsp;[[Stanisław]] |&nbsp;[[Marek]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Maj]] |&nbsp; |&nbsp;[[Kerim]] |- |č. 21 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Antonín]] |&nbsp; |&nbsp;[[Miłosz]] |&nbsp;[[Ján]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Patrik]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Faris]] |- |č. 22 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Václav]] |&nbsp; |&nbsp;[[Maksymilian]] |&nbsp;[[Richard]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Gašper]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Kenan]] |- |č. 23 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Kryštof]] |&nbsp; |&nbsp;[[Karol]] |&nbsp;[[Tobias]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Anej]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Benjamin]] |- |č. 24 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Tobiáš]] |&nbsp; |&nbsp;[[Alan]] |&nbsp;[[Marko]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Rok]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Džan]] |- |č. 25 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Patrik]] |&nbsp; |&nbsp;[[Oliwier]] |&nbsp;[[Juraj]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Aleks]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Marko]] |- |č. 26 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Josef]] |&nbsp; |&nbsp;[[Oskar]] |&nbsp;[[Jozef]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tilen]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Omar]] |- |č. 27 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[František]] |&nbsp; |&nbsp;[[Maciej]] |&nbsp;[[Kristián]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Miha]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[David]] |- |č. 28 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Pavel]] |&nbsp; |&nbsp;[[Tomasz]] |&nbsp;[[Andrej]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lan]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Armin]] |- |č. 29 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Samuel]] |&nbsp; |&nbsp;[[Dominik]] |&nbsp;[[Damián]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tian]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Petar]] |- |č. 30 |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp;[[Mikuláš]] |&nbsp; |&nbsp;[[Nikodem]] |&nbsp;[[Nikolas]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Matija]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Danin]] |- |č. 31 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Tadeáš]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Krzysztof]] |&nbsp;[[Maxim]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Liam]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Edin]] |- |č. 32 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Sebastian]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Paweł]] |&nbsp;[[Adrián]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Matevž]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Filip]] |- |č. 33 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Oliver]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Leon]] |&nbsp;[[Alexander]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Martin]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Dženan]] |- |č. 34 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Jáchym]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Hubert]] |&nbsp;[[Pavol]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Oskar]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Adnan]] |- |č. 35 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Jaroslav]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Kamil]] |&nbsp;[[Timotej]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Blaž]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Arman]] |- |č. 36 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Vít]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Natan]] |&nbsp;[[Leo]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Leon]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Nedim]] |- |č. 37 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Jonáš]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Fabian]] |&nbsp;[[Miroslav]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Val]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Maid]] |- |č. 38 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Michael]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Patryk]] |&nbsp;[[Ondrej]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Jure]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Anes]] |- |č. 39 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Richard]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Bartłomiej]] |&nbsp;[[Viktor]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Erik]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Emrah]] |- |č. 40 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Viktor]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Julian]] |&nbsp;[[Kevin]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Benjamin]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Ismail]] |- |č. 41 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Miroslav]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Tymon]] |&nbsp;[[David]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Enej]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Matej]] |- |č. 42 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Karel]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Tymoteusz]] |&nbsp;[[Milan]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Andraž]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Adi]] |- |č. 43 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Matouš]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Ksawery]] |&nbsp;[[Erik]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Rene]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Mahir]] |- |č. 44 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Nikolas]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Ignacy]] |&nbsp;[[Roman]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Matej]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Josip]] |- |č. 45 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Denis]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Sebastian]] |&nbsp;[[Sebastian]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Svit]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Bilal]] |- |č. 46 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Alex]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Gabriel]] |&nbsp;[[Leonard]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Bor]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Mirza]] |- |č. 47 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Radek]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Krystian]] |&nbsp;[[Denis]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Timotej]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Haris]] |- |č. 48 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Maxmilián]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Adrian]] |&nbsp;[[Róbert]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Tadej]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Aldin]] |- |č. 49 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Milan]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Łukasz]] |&nbsp;[[Štefan]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Lukas]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Eldar]] |- |č. 50 |&nbsp;<!--[[hsb]]--> |&nbsp;<!--[[dsb]]--> |&nbsp;[[Robin]] |&nbsp;<!--[[csb]]--> |&nbsp;[[Marcin]] |&nbsp;[[Mário]]<!--[[sk]]--> |&nbsp;[[Marko]]<!--[[sl]]--> |&nbsp;<!--[[szl]]--> |&nbsp;[[Rijad]] |- | |} === Žórła === <references /> :[[hladać|Hlej]] [[tež]][[dwudypk|:]] :*[[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_popular_given_names List of most popular given names] [[Kategorija:Wikisłownik:Přidawki|Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] [[Kategorija:předmjeno (hornjoserbšćina)|!]] [[Kategorija:předmjeno|!]] [[Kategorija:předmjeno (mužace)|!]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)|!]] fq5zoy7x61ieqs1dn94dob0qiqwcv3u Kyri 0 5191 11288 10624 2013-02-13T14:55:23Z JaS 31 de-substantiw 11288 wikitext text/x-wiki '''Kyri''' == Kyri ({{rěč|němčina}}) == === {{słowna družina|substantiw|němčina}}, {{słowna družina|předmjeno|němčina}}, {{f}} === {{de-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Kyri |gs=Kyris |ds=Kyri |as=Kyri |np=Kyris&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Kyris |dp=Kyris |ap=Kyris }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ky·ri[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Ky·ris {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[němski|němske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[dwaj]] [[wotwodźenje|wotwodźeni]][[dwudypk|:]]<br /> ::[[a]][[spinka|)]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] [[žonjacy|žonjaceho]] [[mjeno|mjena]] ''Κυρα [[spinka|(]]<nowiki>Kira</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[mužacy|mužaceho]] [[mjeno|mjena]] ''Κῦρος [[spinka|(]]<nowiki>Kiros</nowiki>[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[staropersiski|staropersiskeho]] ''kuruš [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[młody|młode/~a/~y]][[koma|,]] [[dalokowidźiwy|dalokowidźiwe/~a/~y]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Κῦρος|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[semikolon|;]] ::[[b]][[spinka|)]] [[wot]] [[grjekski|grjekskeho]] ''κυρία [[spinka|(]]<nowiki>kiria</nowiki> [[znak runosće|=]] [[knjeni]][[spinka|)]] <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:κυρία|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] [[Kyra]][[koma|,]] [[Kira]] {{muske formy}} :[1] [[Cyrus]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Kyri''' Sandvoß saß vornübergebeugt achtern, die Schotleine in der Rechten, die Ruderpinne in der Linken. Sie wandte den Kopf, die Locken tanzten. (<small>''Hans Leip, 1952''</small>) <ref name="Hans Leip: Jan Himp und die kleine Brise. 1952">Hans Leip: ''Jan Himp und die kleine Brise.'' Frankfurt/M., Hamburg: Fischer Bücherei, 1952.</ref> :[1] Ein braunes Ahornblatt legte sich auf '''Kyris''' Haar, hielt sich dort nicht, obwohl sie sich nicht bewegte, rutschte auf ihre Schulter, tupfte auf ihre Hand und fiel zur Erde. (<small>''Hans Leip, 1952''</small>) <ref name="Hans Leip: Jan Himp und die kleine Brise. 1952">Hans Leip: ''Jan Himp und die kleine Brise.'' Frankfurt/M., Hamburg: Fischer Bücherei, 1952.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Kyri xxx|Kyri xxx]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Kira}} {{f}}, {{p|cs|Kyra}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Kira}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Kira}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kira}} {{f}}, {{p|cs|Kyra}} {{f}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Ciara}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|it|Kira}}, {{p|it|Kyra}}, {{p|it|Keira}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Kíra}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kyri}} {{f}}, {{p|de|Kyra}} {{f}}, {{p|de|Kira}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Kira}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Kira|Кира}} {{f}} {{p-distanca}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Kira|Кира}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Kira}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Kira}} {{f}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Kira}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Kira}} {{f}}, {{p|es|Kyra}} {{f}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Kira|Кіра}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[jendźelski|Jendźelska]] wikipedija: [http://en.wikipedia.org/wiki/Kira_(given_name) Kira (given_name)] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Kira_(Vorname) Kira (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Kira Kira] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] kdi16v9lq1xwt90dskirhbg500fu5sy Starwit 0 5192 14725 12019 2017-04-28T05:19:54Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14725 wikitext text/x-wiki '''Starwit''' == Starwit ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{m}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Starwit&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Starwita |ds=Starwitowi |as=Starwita |is=Starwitem |ls=Starwicie |ws=Starwicie |np=Starwicie&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Starwitów |dp=Starwitom |ap=Starwitów |ip=Starwitami |lp=Starwitach |wp=Starwicie }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Star·wit[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Star·wi·ta {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'starwʲit}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|star'wʲita}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[porědki|porědke]] [[polski|polske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[starosłowjanski|starosłowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[słowjanski|słowjanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''star'' [[spinka|(]][[starać so]][[koma|,]] [[starosćiwy|starosćiwe/~a/~y]][[spinka|)]] [[a]] ''wit [[nachilena smužka|/]] vit'' [[spinka|(]][[knježićel]][[koma|,]] [[wjednik]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*?'' [[a]] ''*vitędzь {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== <!--===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Starwit}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke =====--> {{p-nalěwo}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Starwit}} {{m}} <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] www.styl.pl : [http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion,pack,59 ''Księga imion''] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] [[Kategorija:předmjeno (słowjanske)]] 2e3ycsiyp3ifd0mz30s0yyt7zjsm4se Jiréna 0 5193 14684 11249 2017-04-28T05:19:21Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14684 wikitext text/x-wiki '''Jiréna''' == Jiréna ({{rěč|kašubšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kašubšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|kašubšćina}}, {{f}} === {{csb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Jiréna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Jirénë |ds=Jiréne |as=Jirénã |is=Jiréną |ls=Jirénë |ws=Jirénò |np=Jirénë&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Jirénów |dp=Jirénóm |ap=Jirénë |ip=Jirénama |lp=Jirénach |wp=Jirénë }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ji·ré·na {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|i̯irena}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kašubski|kašubske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[j|J.]] {{warijanty}} :[1] [[Jirka]] {{muske formy}} :[1] [[Jireneùsz]]; [[Jirk]], [[Jiri]] {{hyperonymy}} :[1] [[miono]] ''[[spinka|(]][[znak runosće|=]] hsb: [[mjeno]][[spinka|)]]'' {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Jiréna xxx|Jiréna xxx]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Irena}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jiréna}} {{f}}, {{p|csb|Jirka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Irena}} {{f}}, {{p|pl|Jadzia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Irena}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Irka}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{br}}: [1] {{p|br|Irena}} {{f}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Irina|Ирина}} {{f}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Irena}} {{f}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Jiréna}} {{f}}, {{p|csb|Jirka}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Irène}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Eirini|Ειρήνη}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Írena}}, {{p|is|Irena}}, {{p|is|Irene}} * {{it}}: [1] {{p|it|Irene}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Irene}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Jiréna}} {{f}}, {{p|csb|Jirka}} {{f}} * {{la}}: [1] {{ p|la|Irena}} {{f}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Irén}} * {{de}}: [1] {{p|de|Irena}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Irena}} {{f}}, {{p|pl|Jadzia}} {{f}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Irina}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Irina|Ирина}} {{f}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Irena|Ирена}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Irena}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Irena}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Irka}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Irene}} {{f}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Iryna|Ірина}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Skarbnica Kaszubska – Kaszubski portal edukacyjny: [http://skarbnicakaszubska.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=49:uchway-dotyczce-imion&catid=84:2008&Itemid=409 „Dotyczące imion”] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Irena Irena] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Irene Irene] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Irena_(imię) Irena (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Irena Irena] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 9sn0eb8gw8yviw9wi3vk86fph25i816 Předłoha:hsb-substantiw-m-žiw-pal 10 5194 11364 10634 2013-02-22T15:40:38Z Tchoř 265 11364 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{palatalny zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{palatalny zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |gd= {{{gd| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{palatalny zdónk}}}ej }}} |id= {{{id| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{palatalny zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |gp= {{{gp| {{{palatalny zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{palatalny zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |ip= {{{ip| {{{palatalny zdónk}}}emi }}} |lp= {{{lp| {{{palatalny zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m-žiw-pal]]</noinclude> 3n6wzp10jqytovzozrqq5pe5nx31q02 Předłoha:hsb-substantiw-m-žiw-pal/Dokumentacija 10 5195 11215 10635 2013-02-10T11:41:05Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11215 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== <pre> {{hsb-substantiw-m-žiw-pal |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk= |palatalny zdónk= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</pre> |ns= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[nominatiw]] [[singular]][[spinka|)]]''<br /> |gs= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[genitiw]] [[singular]][[spinka|)]]''<br /> |ds= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[datiw]] [[singular]][[spinka|)]]''<br /> ... ''<br /> |nd= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[nominatiw]] [[dual]][[spinka|)]]''<br /> ... ''<br /> |np= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[nominatiw]] [[plural]][[spinka|)]]''<br /><br /> [[a.t.d.]] [[sebje|so]] [[jenož]] [[wužiwać|wužiwaja]] [[za]] [[njeprawidłowny|njeprawidłowne]] [[forma|formy]] ==Přikład == <pre> {{hsb-substantiw-m-žiw-pal |wobraz=Muybridge race horse animated.gif |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=kóń |palatalny zdónk=konj }} </pre> {{hsb-substantiw-m-žiw-pal |wobraz=Muybridge race horse animated.gif |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] [[galopować|galopowacy]] '''kóń''' |zdónk=kóń |palatalny zdónk=konj }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> e5i9pz80xy7nu4ssf1yve0i7ww6fkp5 Předłoha:žórło-radyserb nowe.trojniki 1893 10 5196 10637 2012-09-29T15:34:02Z JaS 31 nowa předł. 10637 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]''</small>) <ref name="radyserb_nowe.trojniki_1893">[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: ''Nowe trójniki. Zběrka powědančkow.'' Maćičny spisy; Čisło 91. Budyśin: Maćica serbska, 1893. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radyserb_nowe.trojniki_1893]] </noinclude> fvqbva4la9yzxu9f128g6rqvbupe9zz Předłoha:hsb-substantiw-m-žiw 10 5198 11358 10641 2013-02-22T13:34:22Z Tchoř 265 11358 wikitext text/x-wiki <includeonly> {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{palatalny zdónk}}}e }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}aj }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}y }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}y }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} }} </includeonly> <noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m-žiw]]</noinclude> qozyhj3t67lq17ns8ubtxf3v5wbu5gz Předłoha:hsb-substantiw-m-žiw/Dokumentacija 10 5199 11216 10642 2013-02-10T11:41:18Z Tchoř 265 <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 11216 wikitext text/x-wiki ==Wužiwanje== <pre> {{hsb-substantiw-m-žiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk= |palatalny zdónk= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</pre> |ns= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[nominatiw]] [[singular]][[spinka|)]]''<br /> |gs= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[genitiw]] [[singular]][[spinka|)]]''<br /> |ds= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[datiw]] [[singular]][[spinka|)]]''<br /> ... ''<br /> |nd= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[nominatiw]] [[dual]][[spinka|)]]''<br /> ... ''<br /> |np= &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''[[spinka|(]][[nominatiw]] [[plural]][[spinka|)]]''<br /><br /> [[a.t.d.]] [[sebje|so]] [[jenož]] [[wužiwać|wužiwaja]] [[za]] [[njeprawidłowny|njeprawidłowne]] [[forma|formy]] ==Přikład == <pre> {{hsb-substantiw-m-žiw |wobraz=Seeadler-flug.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] [[mórski]] '''worjoł''' |zdónk=worjoł |palatalny zdónk=worjol }} </pre> {{hsb-substantiw-m-žiw |wobraz=Seeadler-flug.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=[1] [[mórski]] '''worjoł''' |zdónk=worjoł |palatalny zdónk=worjol }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> j0wcxbqiab6paovbcfxgpdr9bsoiwew Barnim 0 5200 14642 14086 2017-04-28T05:18:46Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14642 wikitext text/x-wiki '''Barnim''' == Barnim ({{rěč|kašubšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kašubšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|kašubšćina}}, {{m}} === {{csb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Barnim&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Barnima |ds=Barnimowi |as=Barnima |is=Barnimã |ls=Barnimie |ws=Barnim |np=Barnimowie&nbsp;&nbsp; |gp=Barnimów |dp=Barnimóm |ap=Barnimów |ip=Barnimama |lp=Barnimach |wp=Barnimowie }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Bar·nim[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Bar·ni·ma {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|barnʲi̯m}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[sewjerozapadnosłowjanski|sewjerozapadnosłowjanske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] :[2] [[krajina]] [[spinka|(]][[a]] [[krajny wokrjes]][[spinka|)]] [[w]] [[kraj]]u [[Braniborska|Braniborsku]] :[3] [[wjes]] [[w]] [[sewjerozapadny|sewjerozapadnej]] [[Pólska|Pólskej]] {{wujasnjenja}} :[1] [[akuzatiw]] [[singular]] [[wot]] [2,3] [[pazorki|‚]]Barnim[[pazorki|’]] [[je]] ''Barnim'' {{skrótšenki}} :[1-3] [[b|B.]] {{pochad}} :[1] [[jednozdónkaty|jednozdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[słowjanski|słowjanskeho]] [[mjenowy|mjenoweho]] [[element]]a ''barn'' [[nachilena smužka|/]] ''bran'' [[nakósna smužka|/]] ''bron'' [[spinka|(]][[bróń]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*?''[[koma|,]] [[a]] [[kóncowka|kóncowki]] ''-im'' :[2] [[prawdźepodobny|prawdźepodobnje]] [[pomjenować|pomjenowana]] [[po]] [[pomorski]]m [[wójwoda|wójwodźe]] ''Barnim I'' [[spinka|(]]~1210–1278[[spinka|)]] :[3] {{warijanty}} :[1] [[Barnimk]] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[miono]] ''[[spinka|(]][[znak runosće|=]] hsb: [[mjeno]][[spinka|)]]'' {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Barnim''' III (1320-1368) miôwôł w titlù ''dux Cassuborum'' (ksyzã Kaszëbów – lëdzy, chtërny gôdalë pò kaszëbskù). (<small>''[[w:csb:Gerard_Labùda|Kaszëbsczô Wikipedijô]]''</small>) <ref>[[w:csb:Przédnô starna|Kaszëbsczô Wikipedijô]]: „[[w:csb:Gerard_Labùda|Gerard_Labùda]].” (Čitowane 29. požnjenca 2012).</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Barnim xxx|Barnim xxx]]--> ==== Přełožki ==== <!-- ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] *{{csb}}: [1] {{p|csb|Barnim}} {{m}}; {{p|csb|Barnimk}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] {{p|pox|Barnim}} {{m}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Barnim}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== --> {{p-nalěwo}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Barnim}} {{m}}; {{p|csb|Barnimk}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Barnim}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|pox|Barnim}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Barnim}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Skarbnica Kaszubska – Kaszubski portal edukacyjny: [http://skarbnicakaszubska.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=49:uchway-dotyczce-imion&catid=84:2008&Itemid=409 „Dotyczące imion”] :[1] www.styl.pl : [http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion/imie-barnim,id,263504 ''Księga imion''] :[1,2] [[němski|Němska]] wikipedija: [1] [http://de.wikipedia.org/wiki/Barnim_(Vorname) Barnim (Vorname)], [2] [http://de.wikipedia.org/wiki/Barnim Barnim] :[1,2,3] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [1] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Barnim Barnim], [2] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Płaskowyż_Barnim Płaskowyż Barnim], [3] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Barnim_(województwo_zachodniopomorskie) Barnim (województwo zachodniopomorskie)] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 68ksw7p0f7wv6wnyzoe27n6dqoqojns Hajdla 0 5201 12222 11416 2014-07-23T09:31:57Z JaS 31 Mfa 12222 wikitext text/x-wiki '''Hajdla''' == Hajdla ({{rěč|šlešćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|šlešćina}}, {{słowna družina|předmjeno|šlešćina}}, {{f}} === {{szl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Hajdla&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Hajdle |ds=Hajdli |as=Hajdla |is=Hajdlóm |ls=Hajdle |ws=Hajdla |np=Hajdle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Hajdli |dp=Hajdlóm |ap=Hajdle |ip=Hajdlami |lp=Hajdlach |wp=Hajdle }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|hai̯dla}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[šleski|šleske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1a] [[hladać|hlej]] [[tež]] ''[[Alicja]]'' :[1b] [[hladać|hlej]] [[tež]] ''[[Jadwiga]]'' {{skrótšenki}} :[1] [[h|H.]] {{pochad}} :[1a] [[skrótšenka]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Adalheidis''[[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''adal [[nachilena smužka|/]] edel [[nakósna smužka|/]] ethel'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[zemjanski|zemjanske/~a/~y]][[koma|,]] [[nadobny|nadobne/~a/~y]][[spinka|)]] [[a]] ''heid [[nachilena smužka|/]] heidis'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[kajkosć]][[koma|,]] [[powaha]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*aþalaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/aþalaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*haiduz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/haiduz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' :[1b] [[skrótšenka]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[žónski|žónskeho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjena]] ''Haduwig [[nakósna smužka|/]] Hadwig''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''had [[nachilena smužka|/]] hed'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[bój]][[pazorki|”]][[spinka|)]] [[a]] ''wîg [[nakósna smužka|/]] wîch'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[tež]] [[pazorki|„]][[bój]][[pazorki|”]][[spinka|)]] <ref>Irma Raveling, ''Die ostfriesischen Vornamen. Herkunft, Bedeutung und Verbreitung'', 2. und verbesserte Auflage, Aurich: Ostfriesische Landschaft, 1972. W tym: staw 7 – Die Bedeutung der germanischen Namenwörter.</ref>[[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*haþuz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/haþuz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*wīgą'' {{warijanty}} :[1] [[Hyjdla]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[ime]] ''[[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[mjeno]][[spinka|)]]'' {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== [[spinka|(]][[jenož]] [[za]] [1a][[semikolon|;]] [[za]] [1b] [[hladać|hlej]] ''[[Jadwiga#Přełožki|Jadwiga]]''[[spinka|)]] ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Adelaida}} {{f}}, {{p|cs|Adéla}} {{f}}, {{p|cs|Áda}} {{f}}, {{p|cs|Áďa}} {{f}}, {{p|cs|Aduš}} {{f}}, {{p|cs|Heduš}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] *{{csb}}: [1] {{p|pl|Adélajda}} {{f}}; {{p|csb|Ada}} {{f}}, {{p|csb|Déla}} {{f}}, {{p|csb|Adélka}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Adelajda}} {{f}}; {{p|pl|Ada}} {{f}}, {{p|pl|Adela}} {{f}}, {{p|pl|Adzia}} {{f}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p|szl|Hajdla}} {{f}}, {{p|szl|Hyjdla}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] <!--''narkomawka:'' {{pxx|be||}} {{f}}; -->''taraškevica:'' {{pxx|be|Adeljajda|Адэляйда}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Adelaida}} {{f}}, {{p|cs|Adéla}} {{f}}, {{p|cs|Áda}} {{f}}, {{p|cs|Áďa}} {{f}}, {{p|cs|Aduš}} {{f}}, {{p|cs|Heduš}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Alida}}, {{p|da|Heidi}}, {{p|da|Adelheid}}, {{p|da|Adelaide}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' *{{eo}}: [1] {{p|eo|Adelajdo}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Adélaïde}} {{f}} *{{en}}: [1] {{pxx|el|Adelaḯda|Αδελαΐδα}} {{f}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Ailís}} {{f}} *{{is}}: [1] {{p|is|Aðalheiður}} *{{it}}: [1] {{p|it|Adelaide}} {{f}}, {{p|it|Adele}} {{f}}, {{p|it|Alida}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Adelaide}}, {{p|en|Addie}} *{{csb}}: [1] {{p|pl|Adélajda}} {{f}}; {{p|csb|Ada}} {{f}}, {{p|csb|Déla}} {{f}}, {{p|csb|Adélka}} {{f}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Adelaida}} {{f}} {{p-distanca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Adalheidis}} {{f}} *{{de}}: [1] {{p|de|Adelheid}} {{f}}, {{p|de|Heide}} {{f}}, {{p|de|Heidi}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Adelheid}}, {{p|nl|Heidi}}, {{p|nl|Heidy}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' *{{no}}: [1] {{p|no|Alida}}, {{p|no|Heidi}}, {{p|no|Adelheid}}, {{p|no|Adelaide}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' *{{pl}}: [1] {{p|pl|Adelajda}} {{f}}; {{p|pl|Ada}} {{f}}, {{p|pl|Adela}} {{f}}, {{p|pl|Adzia}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{p|ru|Аделаида}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Adelajda}} {{f}}, {{p|sl|Hajdi}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Hajdla}} {{f}}, {{p|szl|Hyjdla}} {{f}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Aileas}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Adelaida}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Alida}}, {{p|sv|Heidi}}, {{p|sv|Adelheid}}, {{p|sv|Adelaide}} ''<small>(w porjadźe hustoty (2012))</small>'' {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Adelaida Adelaida] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Adelheid Adelheid] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Adelajda_(imię) Adelajda (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Adelajda Adelajda] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] rw9km6qcoxd5yo40rzidklim3xt37dx Kategorija:substantiw (šlešćina) 14 5202 15739 13207 2017-06-30T20:07:11Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15739 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:šlešćina]] [[Kategorija:substantiw]] dkyt5byjmui4xppw6lysyemrcsb770c Kategorija:předmjeno (šlešćina) 14 5203 10722 2012-10-03T17:51:30Z JaS 31 nowa předł. 10722 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:šlešćina]] sti538cf7fweeinsyhtl8aq0zj9t3xw Kategorija:předmjeno (němčina) 14 5204 15705 10865 2017-06-30T20:06:33Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15705 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:němčina]] gah7c7mamp4zbdo3uhyvezy9r49txlr Kategorija:předmjeno (kašubšćina) 14 5205 15701 11052 2017-06-30T20:06:28Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15701 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:kašubšćina]] cxf702nqldp49g7i6vepjyzmm3qcmic Kategorija:substantiw (němčina) 14 5206 15730 14213 2017-06-30T20:07:01Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15730 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:němčina]] [[Kategorija:substantiw]] 5rtdqtj3zm579kgulorusx7d4ea3d79 Kategorija:substantiw (kašubšćina) 14 5207 15726 14208 2017-06-30T20:06:56Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15726 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:kašubšćina]] [[Kategorija:substantiw]] jpb4oezztzdo3w15l8481dhziwneger šlešćina 0 5208 10727 2012-10-03T21:52:09Z JaS 31 nowy nastawk 10727 wikitext text/x-wiki '''šlešćina''' {{wp|šlešćina}} == šlešćina ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-singular |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=šlešćin |palatalny zdónk=šlešćinj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :šle·šći·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' šle·šći·nje :''abo'' :šleš·ći·na[[koma|,]] ''[[datiw]]'' šleš·ći·nje {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'šlɛščina}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'šlɛščinʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[šleski|šleska]] [[rěč]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] ''ISO 639-3[[dwudypk|:]]'' [[szl]] {{pochad}} :[1] [[adjektiw]] ''[[šleski|šleske/~a/~i]]'' [[plus|+]] [[kóncowka]] ''-ʲina'' {{synonymy}} :[1] [[šleska rěč]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[indoeuropski|indoeuropska]] [[rěč]][[koma|,]] [[słowjanski|słowjanska]] [[rěč]][[koma|,]] [[zapadosłowjanski|zapadosłowjanska]] [[rěč]][[koma|,]] [[lechiski|lechiska]] [[rěč]] {{hyponymy}} :[1] [[njemodlinski dialekt]][[koma|,]] [[spinka|<nowiki>[</nowiki>]][[a]] [[šěsć]] [[druhi|druhe]][[koma|,]] [[po]] [[šlesce]][[dwudyk|:]] [[ćeszyński djalekt]][[koma|,]] [[glywicki djalekt]][[koma|,]] [[jabłůnkowski djalekt]][[koma|,]] [[kluczborski djalekt]][[koma|,]] [[průdńicki djalekt]][[koma|,]] [[uopolski djalekt]][[spinka|<nowiki>]</nowiki>]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[šleski|šleske/~a/~i]][[koma|,]] [[Šleska]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|slezština}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|šlešćina}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|szląsczi jãzëk}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|język śląski}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|sliezština}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|ślůnsko godka}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] ''taraškewica:'' {{pxx|be|syleskaja mova|сылеская мова}} {{f}}; ''narkomawka:'' {{pxx|be|silezskaja mova|сілезская мова}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|slezština}} {{f}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|połobšćina}} {{f}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|silésien}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|šlešćina}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Silesian}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|szląsczi jãzëk}} {{m}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Sileseg}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Schlesisch}} {{n}}, {{p|de|Schlesische Sprache}} {{f}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|język śląski}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|sliezština}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|šlezijščina}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|ślůnsko godka}} {{f}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Silezce}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|sileźka mova|сілезька мова}} {{f}} *{{fy}}: [1] {{p|fy|Silezysk}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Silesian_language}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Slezština_(lechický_jazyk) Slezština (lechický jazyk)] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Schlesisch_(polnischer_Dialekt) Schlesisch (polnischer Dialekt)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Etnolekt_śląski Etnolekt śląski] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Šlezijščina Šlezijščina] {{nóžki}} qvop59c4nh3h4gfk0pwvsj5loytp842 Salomeja 0 5209 10932 10882 2012-11-04T17:01:26Z JaS 31 /* Přełožki */ uk 10932 wikitext text/x-wiki '''Salomeja''' == Salomeja ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz=Salome capp.JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza=<center>[1] '''Salomeja''' [[spinka|(]][[naprawo]][[spinka|)]] [[kupać|kupa]] [[ćěšenk]]a [[Jězus]]a</center> |zdónk=Salomej |palatalny zdónk=Salomej }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Sa·lo·me·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'salcmei̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[S.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[słowo|słowa]] ''שלום [[spinka|(]]<nowiki>šalom</nowiki> [[znak runosće|=]] [[měr]][[koma|,]] [[derjeměće]][[koma|,]] [[njezranjenosć]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Meja]] {{muske formy}} :[1] [[Salomon]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[hdyž|Hdyž]] [[być|bě]] [[sebje|so]] [[sabat]] [[minyć so|minył]][[koma|,]] [[kupić|kupichu]] [[Marja]] [[Madlena]] [[a]] [[Marja]][[koma|,]] [[Jakubowy|Jakubowa]] [[mać]][[koma|,]] [[a]] '''Salomeja''' [[wonjaty|wonjate]] [[žalba|žalby]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[Jězus]]a [[žalbować]] [[hić|šli]][[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[pazorki|„]][[po|Po]] [[wón|nim]] [[być|sym]] [[pomjenować|pomjenowana]][[pazorki|”]][[koma|,]] [[prajić|praji]] [[Meja]] [[spěšny|spěšnje]][[dypk|.]] [[pazorki|„]][[něwěrno|Něwěrno]][[koma|,]] [[mać]]i[[prašak|?]] [[dokelž|Dokelž]] [[ty]] [[być|by]] [[rady]] [[dźěćo]] [[z]] [[mjeno]]m [[Salo]] [[měć|měła]] [[a]] [[ja]] [[dźě]] [[hólc]] [[nje-|nje]][[być|běch]][[koma|,]] [[pokřćić|pokřćiještej]] [[ja|mje]] '''Salomeja'''[[prašak|?]][[pazorki|”]] (<small>''[[w:Johanna Spyri|Johanna Spyri]]''</small>) <ref>[[w:Johanna Spyri|Johanna Spyri]]: ''Schloß Wildenstein.'' Stuttgart: Boje-Verlag, 1964. Strona 59: „Nach dem heiße ich”, sagte Mea schnell. „Nicht wahr, Mutter? Weil Du gerne einen Salo gehabt hättest und ich nun kein Junge war, wurde ich Salomea gatauft?” Přeserbšćene wot JaS.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Salomeja (Jězusowa wučobnica)|Salomeja (Jězusowa wučobnica)]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Salome}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Salomeja}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Saloma}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Salomea}} {{f}}; {{p|pl|Salusia}} {{f}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{be}}: [1] {{pxx|be|Salameja|Саламея}} {{f}} *{{br}}: [1] {{p|br|Salome}} {{f}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Salome}} {{f}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Salme}}, {{p|fi|Salome}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Salomé}} {{f}} *{{ka}}: [1] {{pxx|ka|Salome|სალომე}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Salomeja}} {{f}} *{{it}}: [1] {{p|it|Salomè}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Saloma}} {{f}} *{{la}}: [1] {{p|la|Salome}} {{f}} *{{lt}}: [1] {{p|lt|Salomėja}} {{f}} {{p-distanca}} *{{hu}}: [1] {{p|hu|Szalóme}} *{{de}}: [1] {{p|de|Salome}} {{f}}, {{p|de|Salomea}} {{f}}; {{p|de|Mea}} {{f}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Salomea}} {{f}}; {{p|pl|Salusia}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Salomé}} {{f}} *{{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''Salomeja'''|Саломея}} {{f}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Saloma}} {{f}} *{{sr}}: [1] {{pxx|sr|Saloma|Салома}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Salomé}} {{f}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Şelomtzion}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|Solomija|Соломія}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Salome Salome] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Salome_(Vorname) Salome (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Salomea Salomea] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] ntm39v1ujcwiqvu6u7yfbss3s9aqzpy Broken/Požadanje statusa administratora 0 5210 10740 2012-10-09T08:08:46Z JAn Dudík 280 JAn Dudík je stronu [[Wikisłownik:Požadanje statusa administratora]] do [[Wiktionary:Požadanje statusa administratora]] přesunył: namespace 10740 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Wiktionary:Požadanje statusa administratora]] kayw54w1d9464w1tirjc4yr7jz9lpys Broken/Kandidaty za šmórnjenje 0 5211 10744 2012-10-09T08:11:20Z JAn Dudík 280 JAn Dudík je stronu [[Wikisłownik:Kandidaty za šmórnjenje]] do [[Wiktionary:Kandidaty za šmórnjenje]] přesunył: namespace 10744 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Wiktionary:Kandidaty za šmórnjenje]] jou5lspnls9iar00ep4wpii57j18pfo Rakuska 0 5212 14717 11164 2017-04-28T05:19:48Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14717 wikitext text/x-wiki '''Rakuska''' == Rakuska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Rakusk }} {{info |dźělenje słowow=Ra-kus-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Awstriska]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[Witk/hsb/adjektiw|adjektiw]]: [[rakuski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Rakousko}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Awstriska}} {{p-distanca}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Aũstrujo}}, {{p|eo|Aũstrio}} * {{de}}: [1] {{p|de|Österreich}} {{p-naprawo}} {{referency}} <references /> {{commons|Österreich}} {{wp|Rakuska}} 8bzuje18xztxta84aojbwliuc90a29m Předłoha:gn 10 5213 10871 2012-10-17T17:20:09Z Tlustulimu 6 Wutwori stronu z '[[guaraniski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gn]] </noinclude>' 10871 wikitext text/x-wiki [[guaraniski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|gn]] </noinclude> qzcp9v4cf4bwas32ibklmgofrmhurh2 Awstriska 0 5214 14640 13507 2017-04-28T05:18:45Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14640 wikitext text/x-wiki '''Awstriska''' == Awstriska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Awstrisk }} {{info |dźělenje słowow=Aw-stris-ka |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Rakuska]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[Witk/hsb/adjektiw|adjektiw]]: [[awstriski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Rakousko}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Awstriska}} {{p-distanca}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Aũstrujo}}, {{p|eo|Aũstrio}} * {{de}}: [1] {{p|de|Österreich}} {{p-naprawo}} {{referency}} <references /> {{commons|Österreich}} {{wp|Awstriska}} p26v94nji7ywc845vdzdc86ibqrmmoy Štyrska 0 5217 15584 10899 2017-04-28T16:41:04Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15584 wikitext text/x-wiki '''Štyrska''' == Štyrska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Štyrsk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[Witk/hsb/adjektiw|adjektiw]]: [[štyrski]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Štýrsko}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Steiermark}} {{p-naprawo}} {{referency}} <references/> {{commons|Steiermark}} {{wp|Štyrska}} ltn1tqltvcg33qmb85tg09o79ut6az3 Hendrich 0 5225 11909 10910 2013-11-01T15:45:26Z JaS 31 {{wp|Hendrich}} 11909 wikitext text/x-wiki '''Hendrich''' {{wp|Hendrich}} == Hendrich ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|swójbne mjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Hendrich |palatalny zdónk=Hendrich }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Hend·rich[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Hend·ri·cha {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|hɛndʀʲixʲ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[H.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[wysokoněmski|wysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Heinrich''[[koma|,]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Heimrich [[nachilena smužka|/]] Heimirich''[[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''haim'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dom]][[spinka|)]] [[a]] ''rîch [[nakósna smužka|/]] rîk'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[knježićel]][[koma|,]] [[kral]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*haimaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/haimaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*rīks <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/rīks|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[wot]] [[indogermanski|indogermanskeho]] ''*kei-'' [[a]] ''*rēg-'' {{warijanty}} :[1] [[Hendri]][[koma|,]] [[Henri]] {{žónske formy}} :[1] [[Hendruška]][[koma|,]] [[Hendriška]][[koma|,]] [[Hendrika]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[za|Za]] tajkimle wobjedom raz štyrjo [[přećel]]jo[[koma|,]] Gusta[[koma|,]] '''Hendrich'''[[koma|,]] [[Jurij]] [[a]] [[Feliks]][[koma|,]] wšitcy hračcy wšelakich Pariskich dźiwadłow[[koma|,]] hromadźe sedźachu[[koma|,]] pijachu a so wurěčowachu. {{žórło-cisinski_zs6_1875}} :[1] [[być|Smy]] [[potajkim]] [[hakle]] [[w]] našich dnjach wotkryli za Serbow dźěło '''Hendricha''' Božidara Wjele, a je to dźěło tajkeho razu, zo móžemy na toho wuměłca być jara hordźi, přetož je to dźěło, kiž słuša do najkrasnišich pomnikow našeho klasiskeho narodneho namrěwstwa. {{žórło-njechornski_molerjo.spewarjo.podroznicy_1954}} :[1] [[tutón|Tutón]] [[wobwod]] [[dowěrić|dowěri]] [[swój|swojemu]] [[syn]]ej '''Hendrichej''' [[z]] [[wotpohlad]]om, [[zo]] [[być|by]] sebje|so]] [[tutón]] [[wukmanić|wukmanił]] [[za]] [[dalše]] [[nadpad]]y. {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[myslić|Myslu]] [[na]] '''Hendricha''' [[Jaroměr]]a [[Imiš]]a, [[Alojs]]a [[Andricki|Andrickeho]], [[Josef]]a Pátu, [[Jan]]a [[Krawc]]a, [[Frido|Frida]] [[Mětšk]]a [[a]] [[na]] stote posmjertniny Hórnika, kotrež su so hódnje dźakowano iniciatiwje Maćicy woswjećili. {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] [[hižo|Hižo]] [[jako]] [[wyši šuler]] [[na]] [[Budyski]]m [[gymnazij]]u [[je]] [[Zejler]] [[z]]e [[swój|swojim]] [[přećel]]om '''Hendrichom''' [[Krygar]]jom na prózdninskich njedźelach husćišo do Krygarjec farskeho domu přišoł. {{žórło-kubasec_leto.wulkich.wohenjow_1970}} :[1] [[wo|Wo]] [[zasłužbny]]m [[serbski]]m [[prócowar]]ju '''Hendrichu''' [[Imiš]]u[[koma|,]] [[wo]] [[Handrij]]u [[Zejler]]jo [[z]] [[dotal]] [[njeznay|njeznateje]] [[strona|strony]] [[wot]] [[Lucija|Lucije]] [[Hajnec]] [[a]] [[wo]] [[list|lisće]][[koma|,]] [[kajkiž]] [[jón]] [[Marko]] [[Grojlich]] [[dźensa]] [[Zejler]]jej [[napisać|napisa]]. {{žórło-rozhlad_1997}} :[1] '''Hendricho'''[[koma|,]] [[što]] [[myslić]]e[[prašak|?]] {{žórło-cisinski_zs6_1875}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] [[w:Hendrich Božidar Wjela|Hendrich Božidar Wjela]][[koma|,]] [[w:Hendrich Jordan|Hendrich Jordan]][[koma|,]] [[w:Jaroměr Hendrich Imiš|Jaroměr Hendrich Imiš]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Jindřich}} {{m}}, {{p|cs|Hynek}} {{m}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Hendrich}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hendrich}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Henrik}} {{m}}, {{p|csb|Henrich}} {{m}}; {{p|csb|Héńk}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Henryk}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Henrich}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Hajna}} {{m}}, {{p|szl|Hajnel}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{br}}: [1] {{p|br|Herri}} {{m}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Jindřich}} {{m}}, {{p|cs|Hynek}} {{m}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Hinerk}}, {{p|nds|Hinderk}}, {{p|nds|Hinko}}, {{p|nds|Henrik}}, {{p|nds|Hendrik}}, {{p|nds|Henk}}, {{p|nds|Heine}}, {{p|nds|Hein}} *{{dsb}}: [1] {{p|dsb|Hendrich}} {{m}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Henri}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Hendrich}} {{m}} *{{it}}: [1] {{p|it|Enrico}} {{m}} *{{en}}: [1] {{p|en|Henry}}, {{p|en|Harry}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Henrik}} {{m}}, {{p|csb|Henrich}} {{m}}; {{p|csb|Héńk}} {{m}} *{{cy}}: [1] {{p|csb|Harri}} {{m}} *{{la}}: [1] {{p|la|Henricus}} {{m}} {{p-distanca}} *{{lt}}: [1] {{p|la|Henrikas}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Heinrich}} {{m}}, {{p|de|Heiner}} {{m}}, {{p|de|Heinz}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Hendrik}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Henryk}} {{m}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Henrique}} {{m}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Henrich}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Henrik}} {{m}} *{{szl}}: [1] {{p|szl|Hajna}} {{m}}, {{p|szl|Hajnel}} {{m}} *{{sco}}: [1] {{p|sco|Hendry}} *{{gd}}: [1] {{p|gd|Eanraig}} {{m}}, {{p|gd|Eanruig}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Enrique}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bedřich Bedřich] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich Heinrich] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Henryk_(imię) Henryk (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Henrik Henrik] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] p3tjdurvarzqh2gh61nzl0vz4s2ff65 Rajnar 0 5226 16442 10911 2023-10-27T18:39:35Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16442 wikitext text/x-wiki '''Rajnar''' == Rajnar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Rajnar |palatalny zdónk=Rajnarj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Raj·nar[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Raj·na·rja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ʀai̯naʀ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'ʀai̯naʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[R.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Rainer [[nakósna smužka|/]] Reiner''[[koma|,]] [[wot]][[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Raginhari''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''ragin [[nachilena smužka|/]] regin'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[boži|boža]][[rada]][[koma|,]] [[boži]] [[rozsud]][[spinka|)]] [[a]] ''hari [[nakósna smužka|/]] har [[nachilena smužka|/]] her'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wójsko]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*raginą <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/raginą|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*harjaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/harjaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] {{žónski formy}} :[1] [[Rajna]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Rajnarjowy|Rajnarjowe/-a/-y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Rajnar |Rajnar ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Rajnar}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Rajner}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Rainer}}, {{p|nds|Reiner}}, {{p|nds|Reener}}, {{p|nds|Rener}}, {{p|nds|Reino}}, {{p|nds|Reink}}, {{p|nds|Reinko}}, {{p|nds|Reno}} *{{en}}: [1] {{p|en|Rayner}} *{{et}}: [1] {{p|et|Rainer}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Rauno}}, {{p|fi|Rauni}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Rainier}} {{m}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Rajnar}} {{m}} *{{is}}: [1] {{p|is|Ragnar}} *{{it}}: [1] {{p|it|Raniero}} {{m}}, {{p|it|Ranieri}} {{m}} *{{li}}: [1] {{p|li|Reneer}}; {{p|li|Neer}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Rainer}} {{m}}, {{p|de|Reiner}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Rainier}}, {{p|nl|Rain}} *{{no}}: [1] {{p|no|Ragnar}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Rajner}} {{m}} *{{smi}}: [1] {{p|smi|Ráidner}}, {{p|smi|Rávdná}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Rajner}} {{m}}, {{p|sl|Rajko}} {{m}} *{{es}}: [1] {{p|es|Rainiero}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Ragnar}}, {{p|sv|Rainer}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Rainer Rainer] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Rajner Rajner] :[1] [[jendźelski|Jendźelski]] wikisłownik: [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Germanic/Raginaharjaz Raginaharjaz] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 7xpf5717rldi9n21nf86mqwv8y9meka Francoska 0 5227 14670 14544 2017-04-28T05:19:08Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14670 wikitext text/x-wiki == Francoska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-stat |wobraz=EU_location_FRA.png |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Francosk }} {{info |dźělenje słowow= |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy=[[stat]] |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |wotwodźene wopřijeća=[[francoski]], [[francošćina]] }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Francie}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|France}} * {{it}}: [1] {{p|it|Francia}} * {{en}}: [1] {{p|en|France}} {{p-distanca}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|フランス}} * {{ko}}: [1] {{p|ko|프랑스}} * {{de}}: [1] {{p|de|Frankreich}} * {{es}}: [1] {{p|es|Francia}} {{p-naprawo}} {{referency}} : {{commons|France}} {{wp|Francoska}} tumwweur8baper4z0ayehk6h6o4mmwk Předłoha:delete 10 5228 10917 2012-11-01T08:12:22Z Tchoř 265 Tchoř je stronu [[Předłoha:delete]] do [[Předłoha:Wušmórnyć]] přesunył: hornjoserbsce 10917 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:Wušmórnyć]] mihjx2m8yq3rbuqwew5tq66l13bwcv9 Předłoha:wušmórnyć 10 5229 10923 2012-11-01T08:28:13Z Tchoř 265 posrědkuju k stronje „[[Předłoha:Wušmórnyć]]” 10923 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Předłoha:Wušmórnyć]] 0sm4u2wa3n5xukun39o41tm59139u69 MediaWiki:Recentchangestext 8 5231 10931 2012-11-04T07:30:07Z Tchoř 265 interwiki 10931 wikitext text/x-wiki [[cs:Special:Recentchanges]] [[de:Special:Recentchanges]] [[sk:Special:Recentchanges]] oaqthrzod0oc3b5wcfql0l4w7w5fu93 njehańbliwy 0 5233 10979 2012-12-04T10:57:20Z 139.18.20.90 Wutwori stronu z ''''njehańbliwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|NJEHAN1BLIWY]] == njehańbliwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{…' 10979 wikitext text/x-wiki '''njehańbliwy''' [[Category:Alfabetiske rjadowanje|NJEHAN1BLIWY]] == njehańbliwy ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw |nominatiw=njehańbliwy |zdónk=njehańbliw |palatalny zdónk=njehańbliw |komparatiw= |dokładny adwerb=njehańbliwje }} {{info |dźělenje słowow=nje-hań-bli-wy |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= [[njehańbićiwy]], [[lózy]] |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[njehańbićiwy]], [[lózy]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=[[wobradźić|Wobradźi]] [[my|nam]] [[Bóh]] [[tón]] [[knjez|Knjez]] [[k]] [[tón|tomu]] [[boži|Boži]] [[chlěb]], [[zo]] [[wón|jón]] [[do]] [[swinjo|swinjećow]] '''njehańbliwoho''' [[lud]]u [[tykać|tykamy]]? (Katolski Posoł 1880:79) |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{de}}: [1] {{p|de|unverschämt}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|senhonta}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|njehańbliwy}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|digywilydd}} {{p-naprawo}} gptqr19kkvtd1skt81p7a4jdy12y3kf Předłoha:roa-rup 10 5239 10990 2012-12-11T19:17:25Z JaS 31 nowa předł. 10990 wikitext text/x-wiki [[arumunski|arumunski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|roa-rup]]</noinclude> c7op3x0v7fpo5jjubby3h68cit5gz62 Předłoha:cv 10 5240 10991 2012-12-11T19:24:00Z JaS 31 nowa předł. 10991 wikitext text/x-wiki [[čuwaski|čuwaski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|cv]]</noinclude> f9goe1ah5cks8x9l95bd7d73sycaig6 Předłoha:kk 10 5241 10992 2012-12-11T19:44:26Z JaS 31 nowa předł. 10992 wikitext text/x-wiki [[kazakski|kazakski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|kk]]</noinclude> c595ddxujty5x2zowbitjfllvhmfo7j Předłoha:lij 10 5243 10994 2012-12-11T19:48:36Z JaS 31 nowa předł. 10994 wikitext text/x-wiki [[ligurski|ligurski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lij]]</noinclude> tlx4kwbd9nik6glajnhmhd4ow1ln53h Předłoha:ms 10 5244 10995 2012-12-11T19:50:16Z JaS 31 nowa předł. 10995 wikitext text/x-wiki [[malajski|malajski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ms]]</noinclude> hw3o74gltj28e9424stimuoewml4m54 Předłoha:mr 10 5245 10996 2012-12-11T19:52:33Z JaS 31 nowa předł. 10996 wikitext text/x-wiki [[maratski|maratski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|mr]]</noinclude> n9xlaxvr53mkri3wbwpyqrbprnf09go Předłoha:os 10 5246 10997 2012-12-11T19:54:58Z JaS 31 nowa předł. 10997 wikitext text/x-wiki [[osetski|osetski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|os]]</noinclude> lt9v1o6yngn9fq9oqnuqu8y4nbkvqga Předłoha:tt 10 5247 10998 2012-12-11T20:12:18Z JaS 31 nowa předł. 10998 wikitext text/x-wiki [[tatarski|tatarski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|tt]]</noinclude> 39t0dwuzowsr9pjj7sbukj3y7zc3ed9 Předłoha:ug 10 5248 10999 2012-12-11T20:15:46Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[ujgurski|ujgurski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ug]]</noinclude>' 10999 wikitext text/x-wiki [[ujgurski|ujgurski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ug]]</noinclude> 7o80haroyrfaxhz00yvqfb2dlxfqboq Předłoha:žórło-rozhlad 1995 10 5249 11000 2012-12-11T20:42:14Z JaS 31 nowa předł. 11000 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Rozhlad|Rozhlad]], 1995''</small>) <ref name="rozhlad 1995">[[w:Rozhlad|Rozhlad]], Serbski kulturny časopis, 1995.</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|rozhlad 1995]] </noinclude> tijbhj0iai51liezj4r06ll4vnsew4z Drježdźany 0 5250 14661 11866 2017-04-28T05:19:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14661 wikitext text/x-wiki '''Drježdźany''' {{wp|Drježdźany}} == Drježdźany ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|městnostne mjeno|hornjoserbšćina}}, {{plt}} === {{hsb-substantiw-plt |wobraz=TyDresden20050921i0636.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza='''Drježdźany'''[[koma|,]] [[pohlad]] [[na]] [[stare město]] |zdónk=Drježdźan |palatalny zdónk=Drježdźanj |gp=Drježdźan }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Drjež·dźa·ny {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: <!--{{zwukowe pismo|}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[hłowne město]] [[němski|němskeho]] [[zwjazkowy kraj|zwjazkoweho kraja]] [[Sakska|Sakskeje]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] <!--{{warijanty}} {{synonymy)) :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] --> {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[ale|Ale]] [[wšak]] [[być|staj]] [[widźeć|widźałoj]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|maja]] '''Drježdźany''' [[rjany|rjanu]] [[wokolina|wokolinu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[na|Na]] [[droha]]ch [[město|města]] '''Drježdźany''' [[być|je]] [[hišće]] 5 013 [[Trabant]]ow [[po]] [[puć]]u[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN170999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 17. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[Feliks]] [[přiwjezć|přiwjeze]] [[Měrćina]] [[domoj]][[koma|,]] [[a]] [[tak]] [[skedźbliwy|skedźbliwje]][[koma|,]] [[kaž]] [[wón]] [[wón|jeho]] [[staršej]]u [[přihotować|přihotowaše]][[koma|,]] [[wón|jeho]] [[mać]] [[padnyć|padny]] [[tola]] [[dočasny|dočasnje]] [[do]] [[dwěsćě|2]] [[tři|3]] [[wosom|8]] [[hrona|hronow]][[koma|,]] [[sanitetne awto]] [[jěć|jědźeše]] [[z]]e [[zmawować|zmawowacej]] [[čerwjeny|čerwjenej]] [[chorhoj]]u [[do]] '''Drježdźan'''[[koma|,]] [[a]] [[Herta]] [[porodźić|porodźi]] [[swój|swojeho]] [[druhi|druheho]] [[syn]]a [[dwaceći]] [[lěto|lět]] [[po]] [[prěni]]m[[dypk|.]] (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]''</small>) :[1] [[hakle|Hakle]] [[w]] [[september|septembru]] [[być|je]] Blobel '''Drježdźanam''' [[šek]] [[w]]e [[wysokosć]]i 750 000 [[hriwna|hr]] [[přepodać|přepodał]]. (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[dźeń|Dźeń]] [[po]] [[kwas]]u [[Leńk]] [[nan]]ej [[a]] [[młody]]maj [[mandźelski]]maj [[zdźělić|zdźěli]][[koma|,]] [[zo]] [[nje-|nje]][[być|budźe]] [[kaž]] [[sotře]] [[lětdźesatki]] [[doma]] [[na]] [[nawoženje|nawoženju]] [[čakać]] [[a]] [[tež]] [[nje-|nje]][[poćahnyć|poćehnje]] [[na]] [[słužba|słužbu]] [[za]] '''Drježdźany'''[[koma|,]] [[chiba]] [[do]] [[wučba|wučby]] [[k]] [[zahrodnik]]ej[[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[wotmysł|Wotmysł]] [[bě]][[koma|,]] [[zakonski|zakonske]] [[zachować|zachowanje]] [[prawy|prawow]] [[Serb]]ow [[na]] [[statny]]m [[puć]]u [[wot]] [[Ministerstwo nutrkowny|Ministerstwa nutrkowneho]] [[hač]] [[na]] [[runiny|runinu]] [[městny]]ch [[organ]]ow [[dobry|lěpje]] [[přesadźić]][[koma|,]] [[po]] [[móžnosć]]i [[na]] [[wšón|wšěch]] [[pola]]ch [[towaršnostny žiwjenje|towaršnostneho žiwjenja]] [[a]] [[koordinowa]]ne [[mjez]] [[wobwod]]omaj '''Drježdźany''' [[a]] [[Choćebuz]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1999}} :[1] [[kóždy|Kóžde]] [[lěto]] [[wopytać|wopyta]] [[něhdźe]] 600 000 [[hosć]]i '''Drježdźany'''[[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[dožiwić|dožiwili]] [[jězba|jězbu]] [[z]] [[historiski]]m [[parnik]]om[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN100899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 10. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[na|Na]] [[kubło|kubłach]] [[za]] '''Drježdźanami''' [[serbski|serbske]] [[holca|holcy]] [[pytać|pytachu]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_kolo.casow_1968}} :[1] [[haj|Haj]][[koma|,]] [[serbski|serbska]] [[Łužica]] [[być|je]] [[hač]] [[dotal]] [[słowjanski|słowjanska]][[koma|,]] [[hačrunjež]] [[ležeć|leži]] [[mjez]] [[hłowny]]maj [[srjedźišć]]omaj [[němski|němskeje]] [[kultura|kultury]] [[–|ležaca smužka]] [[mjez]] '''Drježdźanami''' [[a]] [[Berlin]]om [[–|ležaca smužka]] [[a]] [[być|je]] [[dokoławokoło]] [[wobdać|wobdata]] [[z]] [[njepřećelski]]m [[žiwjoł]]om[[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs8_1880}} :[1] [[nan|Nan]] [[je]] [[jako]] [[młody]] [[hólc]] [[někotre]] [[lěto|lěta]] [[za]] '''Drježdźanami''' [[pola]] [[bur]]ow [[słužć|słužił]][[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[Jan]] [[Cyž]] [[móc|móžeše]] [[přez]] [[swój|swoju]] [[awtorita|awtoritu]] [[husto]] [[tolerantnosć]] [[zawěsćić]][[koma|,]] [[a]] [[přez]] [[swój|swoju]] [[eksekutiwny móc|eksekutiwnu móc]] [[zajeć|zajatych]] [[pušćić]] [[dać]] [[a]] [[etablěrowanje]] [[kruty|kruteho]] [[Domowinski|Domowinskeho]] [[wjednistwo|wjednistwa]] [[a]] [[serbski]]ch [[institucija|institucijow]] [[zmóžnić]][[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[potom]] [[w]] '''Drježdźanach''' [[Choćebuz]]u [[a]] [[Berlin]]je [[jako]] [[oficialny|oficialni]] [[zastupjer]]jo [[serbstwo|serbstwa]] [[wuspěšnje]] [[jednć|jednachu]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1995}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Drježdźanski]][[koma|,]] [[Drježdźanjan]][[koma|,]] [[Drježdźanjanka]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Drážďany}} {{plt}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Drježdźany}} {{plt}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Drježdźany}} {{plt}} * {{csb}}: [1] {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Drezno}} {{n}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Drážďany}} {{plt}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Drezdyn}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|Dresden}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|Dresden}} * {{als}}: [1] {{p|als|Dreschde}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|driisdan|دريسدن}} {{m}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy||Դրեզդեն}} * {{roa-rup}}: [1] {{p|roa-rup|Dresden}}, {{p|roa-rup|Drezden}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|Dresde}} * {{az}}: [1] {{p|az|Drezden}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|Dresden}} * {{bar}}: [1] {{p|bar|Dresdn}} <!-- „boarisch” = bayeršćina, bawaršćina, ...? --> * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Drezden|Дрэздэн}} {{m}}; ''taraškevica:'' {{pxx|be|Drezden|Дрэздэн}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|Drezden|Дрезден}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|Drezden}} * {{br}}: [1] {{p|br|Dresden}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Drážďany}} {{plt}} * {{cv}}: [1] {{pxx|cv|Drezden|Дрезден}} * {{da}}: [1] {{p|da|Dresden}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Dresden}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Drježdźany}} {{plt}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Dresdeno}} * {{et}}: [1] {{p|et|Dresden}} * {{ext}}: [1] {{p|ext|Dresde}} <!-- estremaduršćina --> * {{fa}}: [1] {{pxx|fa||درسدن}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Dresden}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Dresde}} {{f}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Dresde}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|Drezdeni|დრეზდენი}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Dresdi|Δρέσδη}} * {{he}}: [1] {{pxx|he||דרזדן}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Drježdźany}} {{plt}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|Déléisīdùn|德累斯顿}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Dresden}} * {{io}}: [1] {{p|io|Dresden}} * {{id}}: [1] {{p|id|Dresden}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|Dresden}} * {{ie}}: [1] {{p|ie|Dresden}} <!-- okcidental, okcidental-interlingue, interlingue --> * {{ga}}: [1] {{p|ga|Dresden}} * {{is}}: [1] {{p|is|Dresden}} * {{it}}: [1] {{p|it|Dresda}} {{f}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|Doresuden|ドレスデン}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi||דרעזדן}} * {{yo}}: [1] {{p|yo|Dresden}} * {{pam}}: [1] {{p|pam|Dresden}} <!-- kapampangan --> * {{ca}}: [1] {{p|ca|Dresden}} * {{kk}}: [1] {{pxx|kk|Drezden|Дрезден}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|Deureseuden|드레스덴}} * {{co}}: [1] {{p|co|Dresda}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|Dresden}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Dresden}} * {{la}}: [1] {{p|la|Dresda}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Drēzdene}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Dresdenas}} * {{lij}}: [1] {{p|lij|Dresda}} * {{lmo}}: [1] {{p|lmo|Dresda}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|Dresden}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Drezda}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk||Дрезден}} * {{ms}}: [1] {{p|ms|Dresden}} * {{mr}}: [1] {{pxx|mr|ḍresḍen|ड्रेस्डेन}} {{n}} * {{xmf}}: [1] {{pxx|xmf||დრეზდენი}} <!-- mingrelšćina, megrelšćina --> * {{mn}}: [1] {{pxx|mn|Drezden|Дрезден}} * {{nah}}: [1] {{p|nah|Dresden}} * {{de}}: [1] {{p|de|Dresden}} {{n}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Dresden}} * {{no}}: [1] {{p|no|Dresden}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|Drèsda}} * {{os}}: [1] {{p|os|Дрезден}} * {{pnb}}: [1] {{pxx|pnb||ڈریسڈن}} <!-- pańdžabšćina --> * {{pms}}: [1] {{p|pms|Dresda}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Drezno}} {{n}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Dresda}}, {{p|pt|Dresden}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|Dresda}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|Drezden|Дрезден}} {{m}} * {{stq}}: [1] {{p|stq|Dresden}} * {{sr}}: [1] {{p|sr|Дрезден}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|Dresden}} * {{frr}}: [1] {{p|frr|Dresden}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|Dresda}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Drážďany}} {{plt}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Dresden}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|Dresden}} * {{sco}}: [1] {{p|sco|Dresden}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Dresden}} * {{es}}: [1] {{p|es|Dresde}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Dresden}} * {{tgl}}: [1] {{p|tgl|Dresde}} <!-- tagalog, tagalšćina --> * {{tt}}: [1] {{pxx|tt|Drezden|Дрезден}} * {{tet}}: [1] {{p|tet|Dresden}} <!-- tetum, tetun --> * {{th}}: [1] {{pxx|th||เดรสเดิน}} * {{tk}}: [1] {{p|tk|Drezden}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|Dresden}} * {{ug}}: [1] {{p|ug|Drézdén}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Drezden|Дрезден}} * {{vec}}: [1] {{p|vec|Dresda}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|Dresden}} * {{vo}}: [1] {{p|vo|Dresden}} <!-- volapük --> * {{war}}: [1] {{p|war|Dresden}} <!-- warajšćina, winarajšćina --> * {{fy}}: [1] {{p|fy|Dresden}} * {{diq}}: [1] {{p|diq|Dresden}} <!-- zazaki --> {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Dresden}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Drážďany Drážďany] :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/Drježdźany Drježdźany] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Dresden Dresden] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Drezno Drezno] {{nóžki}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] tl0o7xo4n6pe0915yfg9wzkzuvkg6c2 Předłoha:ky 10 5251 11004 2012-12-13T16:22:55Z JaS 31 nowa předł. 11004 wikitext text/x-wiki [[kirgiski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ky]]</noinclude> 0rsmqsadu201efdlxoopuayobznn69p Genowefa 0 5254 14671 11423 2017-04-28T05:19:09Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14671 wikitext text/x-wiki '''Genowefa''' == Genowefa ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{f}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Genowefa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Genowefy |ds=Genowefie |as=Genowefę |is=Genowefą |ls=Genowefie |ws=Genowefo |np=Genowefy&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Genowef |dp=Genowefom |ap=Genowefy |ip=Genowefami |lp=Genowefach |wp=Genowefy }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ˌɡɛnɔˈvɛfa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[pólski|pólske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] G. {{pochad}} :[1] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Kenowefa''[[koma|,]] [[zestajany|zestajaneho]] [[z]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''kon [[nachilena smužka|/]] kun [[nakósna smužka|/]] ken'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[potomnistwo]][[spinka|)]] [[abo]] ''kuon'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[nazhonjeny]], [[wobhonjeny]][[semikolon|;]] [[zmužity]][[koma|,]] [[chrobły]][[spinka|)]] [[a]] ''wefa [[nachilena smužka|/]] wifa'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[žona]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*kunją <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/kunjan|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[abo]] ''*kōniz'' [[a]] ''*wīban <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/wīban|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' <ref>Francoska wikipedia: ''[[w:fr:Geneviève|Geneviève]]'', francoski wikisłownik: ''[[:fr:Geneviève|Geneviève]]'', jendźelska wikipedia: ''[[w:en:Genevieve_(given_name)|Genevieve (given name)]]'', jendźelski wikisłownik: ''[[:en:Genevieve|Genevieve]]''</ref> {{warijanty}} :[1] [[Genia]], [[Geniusia]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[imię]][[koma|,]] [[nazwa]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[w#w (pólšćina)|W]] [[pokój#pokój (pólšćina)|pokoju]] [[panować#panować (pólšćina)|panowało]] [[miły#miły (pólšćina)|miłe]] [[zagęszczenie#zagęszczenie (pólšćina)|zagęszczenie]] [[i#i (pólšćina)|i]] '''Genowefa''' [[z#z (pólšćina)|ze]] [[szczery#szczery (pólšćina)|szczerym]] [[żal#żal (pólšćina)|żalem]] [[powiedzieć#powiedzieć (pólšćina)|powiedziała]][[dwukropek#dwukropek (pólšćina)|:]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[o#o (pólšćina)|O]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[u#u (pólšćina)|u]] [[my#my (pólšćina)|nas]] [[nie#nie (pólšćina)|nie]] [[być#być (pólšćina)|jest]] [[tak#tak (pólšćina)|tak]] [[śliczny#śliczny (pólšćina)|ślicznie]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[a#a (pólšćina)|a]] [[potom#potom (pólšćina)|potom]] [[rozejrzeć się#rozejrzeć się (pólšćina)|rozejrzała]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[po#po (pólšćina)|po]] [[stół#stół (pólšćina)|stole]] [[i#i (pólšćina)|i]] [[zapytać#zapytać (pólšćina)|zapytała]] [[całkiem#całkiem (pólšćina)|całkiem]] [[szczery#szczery (pólšćina)|szczerze]][[dwukropek (pólšćina)|:]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[a#a (pólšćina)|A]] [[deser#deser (pólšćina)|deser]] [[być#być (pólšćina)|będzie]][[pytajnik#pytajnik (pólšćina)|?]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]''</small>) <ref name="Musierowicz: Opium w rosole">[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]: ''Opium w rosole.'' Jeżycjada 5. Łódź: Akapit Press, bjez lěta.</ref> :[1] [[siwy#siwy (pólšćina)|Siwa]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[szczupły#szczupły (pólšćina)|szczupła]] [[pani#pani (pólšćina)|pani]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[który#który (pólšćina)|która]] [[na#na (pólšćina)|na]] [[długotrwały#długotrwały (pólšćina)|długotrwałe]] [[dzwonienie#dzwonienie (pólšćina)|dzwonienie]] [[otworzyć#otworzyć (pólšćina)|otworzyła]] [[wreszcie#wreszcie (pólšćina)|wreszcie]] [[drzwi#drzwi (pólšćina)|drzwi]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[przez#przez (pólšćina)|przez]] [[chwila#chwila (pólšćina)|chwilę]] [[wyglądać#wyglądać (pólšćina)|wyglądała]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[jakby#jakby (pólšćina)|jakby]] [[musieć#musieć (pólšćina)|musiała]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[przyzwyczaić#przyzwyczaić (pólšćina)|przyzwyczaić]] [[do#do (pólšćina)|do]] [[widok#widok (pólšćina)|widoku]] '''Genowefy'''[[kropka#kropka (pólšćina)|.]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]''</small>) <ref name="Musierowicz: Opium w rosole"/><!-- (str. 49) --> :[1] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[co#co (pólšćina)|Co]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[gapić się#gapić się (pólšćina)|gapisz]][[pytajnik#pytajnik (pólšćina)|?]][[wykrzyknik#wykrzyknik (pólšćina)|!]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[wyładować się#wyładować się (pólšćina)|wyładował]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[na#na (pólšćina)|na]] [[Bóg#Bóg (pólšćina)|Bogu]] [[duch#duch (pólšćina)|ducha]] [[winny#winny (pólšćina)|winnej]] '''Genowefie'''[[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[przełknąć#przełknąć (pólšćina)|przełknął]] [[chleb#chleb (pólšćina)|chleb]] [[i#i (pólšćina)|i]] [[oko#oko (pólšćina)|oczy]] [[wyjść#wyjść (pólšćina)|wyszły]] [[on#on (pólšćina)|mu]] [[na#na (pólšćina)|na]] [[wierzch#wierzch]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]''</small>) <ref name="Musierowicz: Opium w rosole"/><!-- (str. 112) --> :[1] [[panna#panna (pólšćina)|Panna]] [[Ida#Ida (pólšćina)|Ida]] [[podnieść#podnieść (pólšćina)|podniosła]] [[głowa#głowa (pólšćina)|głowę]] [[znad#znad (pólšćina)|znad]] [[książka#książka (pólšćina)|książki]] [[i#i (pólšćina)|i]] [[spojrzeć#spojrzeć (pólšćina)|spojrzała]] [[na#na (pólšćina)|na]] '''Genowefę'''[[kropka#kropka (pólšćina)|.]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]''</small>) <ref name="Musierowicz: Opium w rosole"/> :[1] [[podczas#podczas (pólšćina)|Podczas]] [[gdy#gdy (pólšćina)|gdy]] [[Natalia#Natalia (pólšćina)|Natalia]] [[i#i (pólšćina)|i]] [[Patrycja#Patrycja (pólšćina)|Patrycja]] [[żegnać się#żegnać się (pólšćina)|żegnały]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[z#z (pólšćina)|z]] '''Genowefą'''[[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[upychać#upychać (pólšćina)|upychając]] [[ona#ona (pólšćina)|jej]] [[po#po (pólšćina)|po]] [[kieszeń#kieszeń (pólšćina)|kieszeniach]] [[paczuszka#paczuszka (pólšćina)|paczuszki]] [[guma balonowa#guma balonowa (pólšćina)|gumy balonowej]] [[z#z (pólšćina)|z]] [[Chicago#Chicago (pólšćina)|Chicago]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[mama#mama (pólšćina)|mama]] Borejko [[wziąć#wziąć (pólšćina)|wzieła]] [[kreska#kreska (pólšćina)|Kreskę]] [[na#na (pólšćina)|na]] [[strona#strona (pólšćina)|stronę]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[Janina#Janina (pólšćina)|Janeczko]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[szepnąć#szepnąć (pólšćina)|szepnęła]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[co#co (pólšćina)|Co]] [[to#to (pólšćina)|to]] [[za#za (pólšćina)|za]] [[dziewczynka#dziewczynka (pólšćina)|dziewczynka]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[czy#czy (pólšćina)|czy]] [[ty#ty (pólšćina)|ty]] [[ona#ona (pólšćina)|ją]] [[dobrze#dobrze (pólšćina)|dobrze]] [[znać#znać (pólšćina)|znasz]][[pytajnik#pytajnik (pólšćina)|?]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]''</small>) <ref name="Musierowicz: Opium w rosole"/> :[1] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[tylko#tylko (pólšćina)|Tylko]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] '''Genowefo''' [[kropka#kropka (pólšćina)|.]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[co#co (pólšćina)|Co]][[pytajnik#pytajnik (pólšćina)|?]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[nie#nie (pólšćina)|Nie]] [[opowiadać#opowiadać (pólšćina)|opowiadaj]] [[tam#tam (pólšćina)|tam]] [[kropka#kropka (pólšćina)|.]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]] [[a#a (pólšćina)|a]] [[zresztą#zresztą (pólšćina)|zresztą]] [[nic#nic (pólšćina)|nic]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[nic# nic (pólšćina)|nic]] [[półpauza#półpauza (pólšćina)|–]] [[mruknąć#mruknąć (pólšćina)|mruknął]] [[pan#pan (pólšćina)|pan]] Ogorzałka [[z#z (pólšćina)|z]] [[pewny#pewny (pólšćina)|pewną]] [[irytacja#irytacja (pólšćina)|irytacją]] [[i#i (pólšćina)|i]] [[położyć#położyć (pólšćina)|położył]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[na wznak#na wznak (pólšćina)|na wznak]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[gwałtownie#gwałtownie (pólšćina)|gwałtownie]] [[zamykać#zamykać (pólšćina)|zamykając]] [[oko#oko (pólšćina)|oczy]][[kropka#kropka (pólšćina)|.]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]''</small>) <ref name="Musierowicz: Opium w rosole"/><!-- (str. 71) --> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[hladać|hlej]] [[indeks]] [[w]] [http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Specjalna:Wszystkie_strony&from=Genowefa&to=Genowefa+Zz&namespace=0 pólskej wikipediju] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jenovefa}} {{f}}, {{p|cs|Jenovéfa}} {{f}}, {{p|cs|Genovefa}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] * {{csb}}: [1] {{p|csb|Genowefa}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Genowefa}} {{f}}; {{p|pl|Genia}} {{f}}, {{p|pl|Geniusia}} {{f}} * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Jenovefa}} {{f}}, {{p|cs|Jenovéfa}} {{f}}, {{p|cs|Genovefa}} {{f}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Geneviève}} {{f}}; {{p|fr|Ginette}} {{f}} * {{it}}: [1] {{p|it|Genoveffa}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Genevieve}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Genowefa}} {{f}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Genoveva}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Genovefa}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Genovaitė}} {{f}}, ''zrědka'' {{p|lt|Genoveita}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Genovéva}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Genovefa}} {{f}}, {{p|de|Genoveva}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Genowefa}} {{f}}; {{p|pl|Genia}} {{f}}, {{p|pl|Geniusia}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Genovefa}} {{f}} * {{es}}: [1] {{p|es|Genoveva}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Jenovefa Jenovefa] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Genoveva Genoveva] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Genowefa_(imię) Genowefa (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Genovefa Genovefa] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] n0w60tsmvqpfvcwaqxaq8mk56gv9w8z Damroka 0 5257 14654 11248 2017-04-28T05:18:56Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14654 wikitext text/x-wiki '''Damroka''' == Damroka ({{rěč|kašubšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kašubšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|kašubšćina}}, {{f}} === {{csb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Damroka&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Damroczi |ds=Damroce |as=Damrokã |is=Damroką |ls=Damroce |ws=Damrokò |np=Damroczi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Damroczi |dp=Damrokóm |ap=Damroczi |ip=Damrokama |lp=Damrokach |wp=Damroczi }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|damrɔka}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kašubski|kašubske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[d|D.]] {{warijanty}} :[1] [[Mroka]][[koma|,]] [[Mroczka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[miono]] ''[[spinka|(]][[znak runosće|=]] hsb: [[mjeno]][[spinka|)]]'' {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[w:Damroka Sobiesławicówna|Damroka Sobiesławicówna]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[w:csb:Damroka (ksãżnô)|→csb]]<nowiki>]</nowiki></small></sup><sup><small><nowiki>[</nowiki>[[w:pl:Damroka Sobiesławicówna|→pl]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>, [[w:Damroka Kwidzińskô|Damroka Kwidzińskô]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[w:csb:Damroka Kwidzińskô|→csb]]<nowiki>]</nowiki></small></sup><sup><small><nowiki>[</nowiki>[[w:pl:Damroka Kwidzińska|→pl]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> ==== Přełožki ==== <!--===== Zapadosłowjanske předmjena =====--> {{p-nalěwo}} <!--*{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] --> * {{csb}}: [1] {{p|csb|Damroka}} {{f}}; {{p|csb|Mroka}} {{f}}, {{p|csb|Mroczka}} {{f}} <!--{{p-distanca}} *{{pox}}: [1] --> * {{pl}}: [1] {{p|pl|Damroka}} {{f}} <!--*{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} --> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Skarbnica Kaszubska – Kaszubski portal edukacyjny: [http://skarbnicakaszubska.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=49:uchway-dotyczce-imion&catid=84:2008&Itemid=409 „Dotyczące imion”] :[1] [[kašubski|Kašubska]] wikipedija: [http://csb.wikipedia.org/wiki/Damroka Damroka] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Damroka Damroka] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] tt1lnw4r7tm1p46x9jaad65l46i7opd Danuta 0 5258 14658 14352 2017-04-28T05:18:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14658 wikitext text/x-wiki '''Danuta''' == Danuta ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Danut |palatalny zdónk=Danuć }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Da·nu·ta[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Da·nu·će {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'danuta}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'danučɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[d|D.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[pólski|pólskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''[[Danuta#Danuta (pólšćina)|Danuta]]''[[koma|,]] [[wot]] [[litawski|litawskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Danutė''[[koma|,]] [[dalši]] [[pochad]] [[njewěsty]][[dwudypk|:]] [[pak]] [[spinka|(]][[a]][[spinka|)]] [[zjednoćenje]] [[litawski|litawskeju]] [[słowo]]w ''dangus'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[njebjo]][[spinka|)]] [[a]] ''duktė'' = [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dźowka]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[praindogermanski|praindogermanskeho]] ''*?'' [[a]] ''*dʰugh₂tēr <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Proto-Indo-European/dʰugh₂tḗr|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[semikolon|;]] [[pak]] [[spinka|(]][[b]][[spinka|)]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''[[Donata]]''[[koma|,]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[słowo|słowa]] ''donata'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dać|dana]][[koma|,]] [[darić|darena]][[spinka|)]][[dypk|.]] <ref name="pl wiki: danuta">[[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Danuta Danuta], 21. wulkeho róžka 2013.</ref> {{warijanty}} :[1] [[Danuša]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[tutón|Tute]] [[materialija|materialije]] [[přepodać|přepoda]] [[my|nam]] [[knjeni]] '''Danuta''' Reychmannowa[[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[čłonka]] [[naš]]eho [[towarstwo|towarstwa]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1997}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Danuta |Danuta ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] ''zrědka:'' {{p|cs|Danuta}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Danuta}} {{f}}; {{p|hsb|Danuša}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Danuta}} {{f}}; {{p|csb|Danka}} {{f}}, {{p|csb|Dana}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Danutė}} {{f}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Danuta}} {{f}}; {{p|pl|Danka}} {{f}}, {{p|pl|Danusia}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Danuta Danuta], [http://de.wikipedia.org/wiki/Danutė Danutė] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Danuta Danuta] {{2x---- ‎}} == Danuta ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{f}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Danuta&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Danuty |ds=Danucie |as=Danutę |is=Danutą |ls=Danucie |ws=Danuto |np=Danuty&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Danut |dp=Danutom |ap=Danuty |ip=Danutami |lp=Danutach |wp=Danuty }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Da·nu·ta {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|daˈnuta}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|da'nućɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[pólski|pólske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] D. {{pochad}} {{pochad}} :[1] [[wot]] [[litawski|litawskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''Danutė''[[koma|,]] [[dalši]] [[pochad]] [[njewěsty]][[dwudypk|:]] [[pak]] [[spinka|(]][[a]][[spinka|)]] [[zjednoćenje]] [[litawski|litawskeju]] [[słowo]]w ''dangus'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[njebjo]][[spinka|)]] [[a]] ''duktė'' = [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dźowka]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[praindogermanski|praindogermanskeho]] ''*?'' [[a]] ''*dʰugh₂tēr <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Proto-Indo-European/dʰugh₂tḗr|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[semikolon|;]] [[pak]] [[spinka|(]][[b]][[spinka|)]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''[[Donata]]''[[koma|,]] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[słowo|słowa]] ''donata'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dać|dana]][[koma|,]] [[darić|darena]][[spinka|)]][[dypk|.]] <ref name="pl wiki: danuta">[[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Danuta Danuta], 21. wulkeho róžka 2013.</ref> {{warijanty}} :[1] [[Danusia]], [[Danuśka]], [[Dana]], [[Danka]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[imię]][[koma|,]] [[nazwa]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[piszać#piszać (pólšćina)|Pisząca]] [[ten#ten (pólšćina)|te]] [[słowo#słowo (pólšćina)|słowa]] '''Danuta''' Filipiak [[wtrącić#wtrącić (pólšćina)|wtrąciła]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[że#że (pólšćina)|że]] [[to#to (pólšćina)|to]] [[jeszcze#jeszcze (pólšćina)|jeszcze]] [[nie#nie (pólšćina)|nie]] [[dowodzić#dowodzić (pólšćina)|dowodzi]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[iż#iż (pólšćina)|iż]] [[Aniela#Aniela (pólšćina)|A.]] Kowalik [[powinien#powinien (pólšćina)|powinna]] [[bezustanny#bezustanny (pólšćina)|bezustannie]] [[pretendować#pretendować (pólšćina)|pretendować]] [[do#do (pólšćina)|do]] [[tak#tak (pólšćina)|tak]] [[odpowiedzialny#odpowiedzialny (pólšćina)|odpowiedzialnego]] [[stanowisko#stanowisko (pólšćina)|stanowiska]][[przecinek#przecinek (pólšćina)|,]] [[lecz#lecz (pólšćina)|lecz]] [[wypowiedź#wypowiedź (pólšćina)|wypowiedź]] [[ta#ta (pólšćina)|ta]] [[zostać#zostać (pólšćina)|została]] [[zlekceważyć#zlekceważyć (pólšćina)|zlekceważona]] [[i#i (pólšćina)|i]] [[odeprzeć#odeprzeć (pólšćina)|odparta]] [[przez#przez (pólšćina)|przez]] [[osoba#osoba (pólšćina)|osoby]] [[z#z (pólšćina)|z]] [[krąg#krąg (pólšćina)|kręgu]] [[znajdować się#znajdować się (pólšćina)|znajdującego]] [[się#się (pólšćina)|się]] [[w#w (pólšćina)|w]] [[sfera#sfera (pólšćina)|sferze]] [[wpływów#wpływów (pólšćina)|wpływ]] [[Aniela#Aniela (pólšćina)|A.]] Kowalik[[kropka#kropka (pólšćina)|.]] (<small>''[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz (1978)]]''</small>) <ref>[[w:Małgorzata Musierowicz_(pólšćina)|Małgorzata Musierowicz]]: ''Kwiat kalafiora.'' Jeżycjada 3. Łódź: Akapit Press, bjez lěta.</ref><!-- (str. 121) --> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[hladać|hlej]] [[indeks]] [[w]] [http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Specjalna:Wszystkie_strony&from=Danuta&to=Danuta+zz&namespace=0 pólskej wikipediju] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[[hladać|hlej]] [[wotstawk]] ''[[Danuta#Danuta (hornjoserbšćina)|Danuta (hornjoserbšćina)]]'' <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Danuta Danuta], [http://de.wikipedia.org/wiki/Danutė Danutė] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Danuta Danuta] == Nóžki == <references /> [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 1uq19yiwnoajcv6f7ft1m56n6j02bnj Předłoha:---- 10 5260 15758 11072 2017-07-20T13:39:24Z JAnDbot 937 Bot: Räume alte Interwikilinks auf 15758 wikitext text/x-wiki <p style="margin-top: 0.5em;"> </p> ---- <p style="margin-bottom: 0.5em;"> </p><noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha|----]] </noinclude> st21z2p6xq75ee0x02x970bqxidl9ho Amalija 0 5261 14637 12317 2017-04-28T05:18:43Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14637 wikitext text/x-wiki '''Amalija''' == Amalija ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Amalij |palatalny zdónk=Amalij }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : A·ma·li·ja {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'amalii̯a}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{skrótšenki}} :[1] [[a|A.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Amalia''[[koma|,]] [[skrótšenje|skrótšenja]] [[dwuzdónkaty]]ch [[germanski]]ch [[mjeno]]w [[započeć|započacych]] [[z]] [[mjenowy]]m [[element]]om ''Amal''[[koma|,]] [[wot]] [[gotiski|gotiskeho]] ''amal'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[dźěło]][[semikolon|;]] [[pilny|pilne/~a/~y]][[koma|,]] [[wutrajny|wutrajne/~a/~y]][[koma|,]] [[zmužity|zmužite/~a/~y]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Amelija]][[semikolon|;]] [[Amalinda]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[nje-|Nje]][[być|je]] [[dwěl]]a[[koma|,]] [[zo]] '''Amalija''' [[Madelena|Madelenu]] [[a]] [[Madelena]] '''Amaliju''' [[rozumić|rozumi]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stara.Jancowa_1965}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Amalija |Amalija ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Amálie}} {{f}}, {{p|cs|Amalie}} {{f}}, {{p|cs|Amélie}} {{f}}, {{p|cs|Amelie}} {{f}}; {{p|cs|Amálka}} {{f}}, {{p|cs|Málinka}} {{f}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Amalija}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Améla}} {{f}}; {{p|csb|Méla}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Amalia}} {{f}}, {{p|pl|Amelia}} {{f}}; {{p|pl|Amalcia}} {{f}}, {{p|pl|Amelcia}} {{f}}, {{p|pl|Malka}} {{f}}, {{p|pl|Melka}} {{f}}, {{p|pl|Mela}} {{f}}, {{p|pl|Melcia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Amália}} {{f}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Amálie}} {{f}}, {{p|cs|Amalie}} {{f}}, {{p|cs|Amélie}} {{f}}, {{p|cs|Amelie}} {{f}}; {{p|cs|Amálka}} {{f}}, {{p|cs|Málinka}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Amalie}}<!-- 8.901 -->, {{p|da|Amal}}<!-- 441 --> * {{fo}}: [1] {{p|fo|Amalja}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Amalia}}<!-- 7.350 --> * {{fr}}: [1] {{p|fr|Amélie}} {{f}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Amalia}} {{f}}, {{p|gl|Amelia}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Amalía}}, {{p|is|Amelía}} * {{it}}: [1] {{p|it|Amalia}} {{f}}, {{p|it|Amelia}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Amalija}} {{f}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Amalija}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Amelia}}, {{p|en|Amely}}, {{p|en|Amilia}}; {{p|en|Milly}}, {{p|en|Millie}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Améla}} {{f}}; {{p|csb|Méla}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Amalia}} {{f}} {{p-distanca}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Amālija}} {{f}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Amália}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Amalia}} {{f}}, {{p|de|Amalie}} {{f}}, {{p|de|Amelia}} {{f}}, {{p|de|Amelie}} {{f}}; {{p|de|Male}} {{f}}, {{p|de|Mali}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Amelia}}<!-- 1.781 -->, {{p|nl|Amalia}}<!-- 1.425 -->, {{p|nl|Amal}}<!-- 1.237 -->, {{p|nl|Melia}}<!-- 227 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2011))</small>'' * {{no}}: [1] {{p|no|Amalie}}<!-- 5.511 -->, {{p|no|Amelia}}<!-- 431 -->, {{p|no|Amal}}<!-- 269 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2013))</small>'' * {{pl}}: [1] {{p|pl|Amalia}} {{f}}, {{p|pl|Amelia}} {{f}}; {{p|pl|Amalcia}} {{f}}, {{p|pl|Amelcia}} {{f}}, {{p|pl|Malka}} {{f}}, {{p|pl|Melka}} {{f}}, {{p|pl|Mela}} {{f}}, {{p|pl|Melcia}} {{f}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Amália}} {{f}}, {{p|pt|Amélia}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Amália}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Amalija}} {{f}}<!-- 2.427 -->, {{p|sk|Amela}} {{f}}<!-- 293 -->, {{p|sk|Malči}} {{f}}<!-- 50 -->, {{p|sk|Amelija}} {{f}}<!-- 43 -->, {{p|sk|Malka}} {{f}}<!-- 20 -->, {{p|sk|Amelja}} {{f}}<!-- nic podane -->, {{p|sk|Ameli}} {{f}}<!-- nic podane --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2007))</small>'' * {{es}}: [1] {{p|es|Amalia}} {{f}}, {{p|es|Amelia}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Amalia}}<!-- 2.704 -->, {{p|sv|Amelie}}<!-- 2.432 -->, {{p|sv|Amelia}}<!-- 1.860 -->, {{p|sv|Amal}}<!-- 984 -->, {{p|sv|Amilia}}<!-- ~600 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2013))</small>'' {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Amálie Amálie] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Amalia Amalia], [http://de.wikipedia.org/wiki/Amelia Amelia] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Amalia Amalia], [http://pl.wikipedia.org/wiki/Amelia_(imię) Amelia (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Amalija Amalija] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] q2nqqgqvqaa9n3kx08au8rcri5jq9f0 Renat 0 5262 11877 11294 2013-10-15T16:29:06Z JaS 31 11877 wikitext text/x-wiki '''Renat''' == Renat ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{m}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Renat&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Renata |ds=Renatowi |as=Renata |is=Renatem |ls=Renacie |ws=Renacie |np=Renacie&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Renatów |dp=Renatom |ap=Renatów |ip=Renatami |lp=Renatach |wp=Renacie }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Re·nat[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Re·na·ta {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'ʀɛnat}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|ʀɛ'nata}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[polski|polske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''[[Renatus]]''[[koma|,]] [[wot]] [[particip|participa]] ''renatus'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[znowanarodźeny]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Renek]][[koma|,]] [[Reniek]] {{žónske formy}} :[1] [[Renata]][[semikolon|;]] [[Rena]][[koma|,]] [[Renja]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: {{p|cs|René}} {{m}}, {{p|cs|Rene}} {{m}}, {{p|cs|Renat}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Renat}} {{m}}; {{p|pl|Renek}} {{m}}, {{p|pl|Reniek}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: {{p|cs|René}} {{m}}, {{p|cs|Rene}} {{m}}, {{p|cs|Renat}} {{m}} *{{da}}: [1] {{p|da|René}}<!-- 9.206 -->, {{p|da|Rene}}<!-- 5.812 -->, {{p|da|Reno}}<!-- 127 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2013))</small>'' *{{nds}}: {{p|nds|Renatus}}, {{p|nds|Rene}}, {{p|nds|Reno}}, {{p|nds|Reneus}} *{{fr}}: {{p|fr|René}} {{m}} *{{hr}}: {{p|hr|Renato}} {{m}} *{{it}}: {{p|it|Renato}} {{m}}, {{p|it|Reno}} {{m}} *{{la}}: {{p|la|Renatus}} {{m}} *{{lv}}: {{p|lv|Renāts}} {{m}} *{{lt}}: {{p|lt|Renatas}} {{m}} {{p-distanca}} *{{hu}}: {{p|hu|Renátusz}} *{{de}}: {{p|de|Renatus}} {{m}}, {{p|de|René}} {{m}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|René}}<!-- 42.865 -->, {{p|nl|Renatus}}<!-- 1.809 -->, {{p|nl|Rene}}<!-- 1.048 -->, {{p|nl|Reno}}<!-- 545 -->, {{p|nl|Renato}}<!-- 468 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2011))</small>'' *{{no}}: [1] {{p|no|Rene}}<!-- 826 -->, {{p|no|Reno}}<!-- 38 --> *{{pl}}: [1] {{p|pl|Renat}} {{m}} *{{pt}}: {{p|pt|Renato}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Renato}} {{m}}, {{p|sl|Rene}} {{m}}, {{p|sl|Renat}} {{m}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|René}}<!-- 1.269 -->, {{p|sv|Rene}}<!-- 384 -->, {{p|sv|Reno}}<!-- 19 -->, {{p|sv|Renatus}}<!-- 6 --> ''<small>(w porjadźe hustoty (2013))</small>'' *{{tt}}: [1] {{pxx|tt|'''Renat'''|Ренат}} {{m}}, {{pxx|tt|Rinat|Рінат}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] www.styl.pl : [http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion,pack,53 ''Księga imion''] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Renatus Renatus], [http://de.wikipedia.org/wiki/René (Name) René (Name)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Renat Renat] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Renat Renat] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 7xoemujyx8g63rm5r4xch6cmhqny4pc Předłoha:žórło-njechornski wot.wcerawsa.na.jutrise 1957 10 5265 11167 2013-01-30T21:46:51Z JaS 31 nowa předł. 11167 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Měrćin Nowak-Njechorński|Měrćin Nowak-Njechorński]]''</small>) <ref name="njechornski_wot.wcerawsa.na.jutrise_1957">[[w:Měrćin Nowak-Njechorński|Měrćin Nowak-Njechorński]]: ''Wot wcerawša na jutřiše. Zběrka reportažow a skicow.'' Budyšin: Domowina, 1957. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|nnjechornski wot wcerawša na.jutřiše 1957]] </noinclude> czpd0i38egtjfh8bnt29fuzjxwlu9zo worakawc 0 5266 15535 12492 2017-04-28T16:40:36Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15535 wikitext text/x-wiki '''worakawc''' == worakawc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-scz |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |wopis wobraza=<center>[2] '''worakawc'''</center> |zdónk=worakawc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : wo·ra·kawc[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' wo·ra·kaw·ca {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'u̯ɔʀakau̯c}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[witka]][[koma|,]] [[pješka]][[koma|,]] [[chrobolak]][[koma|,]] [[njedušnik]][[koma|,]] [[rjelpuch]][[koma|,]] [[rjelpus]][[koma|,]] [[raws]][[koma|,]] [[štryk]][[koma|,]] [[hewrjekar]][[koma|,]] [[njedočnik]][[koma|,]] [[njekmanik]][[koma|,]] [[njekrasnik]][[koma|,]] [[njebolak]][[koma|,]] [[wotlěpjer]][[koma|,]] [[slěpc]][[koma|,]] [[hepjel]][[koma|,]] [[hepjelak]][[koma|,]] [[rapak]][[koma|,]] [[sćerbik]][[koma|,]] [[šibał]][[koma|,]] [[šibałc]] {{antonymy}} :[1] [[pěknušk]][[koma|,]] [[piplak]][[koma|,]] [[pimpula]][[koma|,]] [[pleńčo]] {{hyperonymy}} :[1] [[dźěćo]][[koma|,]] [[wosoba]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[a|A]] [[być|běchu]] [[tu]] [[tež]] [[někotři]] '''worakawcy'''[[koma|,]] [[kiž]] [[wjesnjanosta|wjesnjanostu]] [[šćipać|šćipachu]] [[z]] [[lózy|lózej]] [[huba|hubu]][[dypk|.]] {{žórło-njechornski_wot.wcerawsa.na.jutrise_1957}} :[1] [[tohodla|Tohodla]] [[sydać|sydaše]][[koma|,]] [[hdyžkuli]] [[móžno]][[koma|,]] [[wučerjowy|wučerjowa]] [[žona]] [[za]] [[khachle]]mi [[přasć|předźo]] [[a]] [[za]] '''worakawcami''' [[kedźbować|kedźbujo]][[koma|,]] [[kaž]] [[zmij]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_plista_1914}} :[1] [[być|Je]] [[bleša|blešu]] [[palenc]]a [[sobu]] [[do]] [[šula|šule]] [[wzać|wzał]][[koma|,]] [[a]] [[z]] [[někotry]]mi [[worakawc]]ami [[być|su]] [[mały|małeho]] [[Konrad]]a[[koma|,]] [[syn]]a [[lěkar]]ja [[Wencl]]a[[koma|,]] [[tak]] [[wopojeć|wopojili]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[potom]] [[cyły|cyłu]] [[šulska stwa|šulsku stwu]] [[zabluwać|zabluwał]] [[a]] [[zo]] [[być|su]] [[wón|jeho]] [[dyrbjeć|dyrbjeli]] [[kaž]] [[chory|choreho]] [[domoj]] [[wjezć]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[worakawosć]][[koma|,]] [[worakawstwo]][[koma|,]] [[worakawy|worakawe/-a/-y]][[koma|,]] [[worakawić]][[koma|,]] [[worać]] ==== Přełožki ==== <!--===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|rošťák}} {{m}}, {{p|cs|uličník}} {{m}}, {{p|cs|drzoun}} {{m}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|worakawc}} {{m}}, {{p|hsb|witka}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|psotnik}} {{m}}, {{p|csb|brój}} {{m}}, {{p|cs|ùrwisz}} {{m}}, {{p|csb|nipòcnik}} {{m}}, {{p|csb|krabùt}} {{m}}, {{p|csb|bówka}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|urwis}} {{m}}, {{p|pl|łobuz}} {{m}}, {{p|pl|łobuziak}} {{m}}, {{p|pl|zuchwalec}} {{m}}, *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== -->{{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|rošťák}} {{m}}, {{p|cs|uličník}} {{m}}, {{p|cs|drzoun}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|worakawc}} {{m}}, {{p|hsb|witka}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|rascal}}, {{p|en|scamp}}, {{p|en|scoundrel}}, {{p|en|imp}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|psotnik}} {{m}}, {{p|csb|brój}} {{m}}, {{p|cs|ùrwisz}} {{m}}, {{p|csb|nipòcnik}} {{m}}, {{p|csb|krabùt}} {{m}}, {{p|csb|bówka}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Strolch}} {{m}}, {{p|de|Schlingel}} {{m}}, {{p|de|Frechdachs}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|urwis}} {{m}}, {{p|pl|łobuz}} {{m}}, {{p|pl|łobuziak}} {{m}}, {{p|pl|zuchwalec}} {{m}}, {{p-naprawo}} {{referency}} {{nóžki}} dragajv9f8edg0ubhf6o2u57kdillne Předłoha:hsb-substantiw-musk-scz 10 5272 11368 11190 2013-02-22T15:53:12Z Tchoř 265 11368 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw-wok |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |ws= {{{ws| {{{zdónk}}}o }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}ow }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |wd= {{{wd| {{{zdónk}}}aj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}y }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}ow }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} |wp= {{{wp| {{{zdónk}}}y }}} }}<noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-musk-scz]]</noinclude> nfjlpysmdgevchd0t012hv6ks6i0axg Předłoha:hsb-substantiw-m-žiw-scz 10 5273 11365 11193 2013-02-22T15:40:57Z Tchoř 265 11365 wikitext text/x-wiki {{hsb-substantiw |wobraz= {{{wobraz|}}} |wopis wobraza= {{{wopis wobraza|}}} |ns= {{{ns| {{{zdónk}}} }}} |gs= {{{gs| {{{zdónk}}}a }}} |ds= {{{ds| {{{zdónk}}}ej }}} |as= {{{as| {{{zdónk}}}a }}} |is= {{{is| {{{zdónk}}}om }}} |ls= {{{ls| {{{zdónk}}}u }}} |nd= {{{nd| {{{zdónk}}}aj }}} |gd= {{{gd| {{{zdónk}}}ow }}} |dd= {{{dd| {{{zdónk}}}omaj }}} |ad= {{{ad| {{{zdónk}}}aj }}} |id= {{{id| {{{zdónk}}}omaj }}} |ld= {{{ld| {{{zdónk}}}omaj }}} |np= {{{np| {{{zdónk}}}y }}} |gp= {{{gp| {{{zdónk}}}ow }}} |dp= {{{dp| {{{zdónk}}}am }}} |ap= {{{ap| {{{zdónk}}}y }}} |ip= {{{ip| {{{zdónk}}}ami }}} |lp= {{{lp| {{{zdónk}}}ach }}} }}<noinclude> {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|substantiw-m-žiw]]</noinclude> 9q379ph8mrok56u15iyeq1l0qjdjp0r Předłoha:lld 10 5274 11195 2013-02-10T00:29:11Z JaS 31 nowa předł. 11195 wikitext text/x-wiki [[ladinski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|lld]]</noinclude> dfhrbo7cou5cemlvnznz8s2tfvfirgr zajac 0 5275 15543 14052 2017-04-28T16:40:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15543 wikitext text/x-wiki {{wp|zajacy}} '''zajac''' == zajac ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-žiw-scz |wobraz=European Hare 2012-07-30 5.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza= |wopis wobraza=<center>[1,2] pólny '''zajac'''</center> |zdónk=zajac }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : za·jac[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' za·ja·ca {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'zai̯ac}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[zwěrjo]] [[spinka|(]][[cycak]][[spinka|)]] [[z]]e [[ród|roda]] ''Lepus'' :[2] [[pólny zajac]][[koma|,]] ''Lepus europaeus'' {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*zajęcь'' {{synonymy}} :[1,2] [[zaječk]][[semikolon|;]] [[nukl]] [[spinka|(]][[woprawdźe]] [[druhi|druhe]][[koma|,]] [[podobny|podobne]] [[zwerja]] [[z]] [[swójba|swójby]] <nowiki>Leporidae</nowiki>[[koma|,]] [[wosebje]] [[družina]] ''Oryctolagus cuniculus''[[spinka|)]] {{antonymy}} :[1] {{žónske formy}} :[1,2] [[zaječica]] {{hyperonymy}} :[1] [[zwěrjo]][[koma|,]] [[cycak]] {{hyponymy}} :[1] [[pólny zajac]][[koma|,]] [[sněžny zajac]][[koma|,]] [[běły zajac]][[koma|,]] [[polarny zajac]][[koma|,]] [[iberiski zajac]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1,2] [[być|Njebě]] [[ja|mi]] [[hinak]] [[hač]] [[zajac]]ej[[koma|,]] [[kiž]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[w]] [[sněh|sněze]] [[wuwaleć|wuwalał]][[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[pos|psa]] [[za]] [[nós]] [[wodźi|wodźił]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Wanda_1962}} :[2] [[lětsa|Lětsa]] [[być|sym]] [[dotal]] [[jenički|jeničkeho]] [[spinka|(]][[snano]] [[posledni|poslednjeho]][[spinka|)]] [[zajac]]a [[wokoło]] [[Ralbicy|Ralbic]] [[widźeć|widźał]][[koma|,]] [[sorna|sornu]] [[hišće]] [[ani]] [[jenički|jeničku]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN160999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[zaječi]][[koma|,]] [[zaječica]][[koma|,]] [[zaječk]][[koma|,]] [[zaječina]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|zajíc}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|wuchac}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|zajac}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|zajc}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] ''staro-połobske:'' {{p|pox|zajęc}} {{m}}, ''drjewjano-połobske:'' {{p|pox|zojąc}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|zając}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|zajac}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{be}}: [1] {{pxx|be|'''zajac'''|заяц}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|zaek|заек}} * {{bs}}: [1] {{p|bs|zec}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|zajíc}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|hare}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Haas}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|wuchac}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|leporo}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|xargūš|خرگوش}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|jänis}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|lièvre}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|lagós|λαγός}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|खरगोश}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|zajac}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|yětù|野兔}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|zec}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|héri}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|lepre}} {{f}}, {{p|it|leprotto}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|hare}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|zajc}} {{m}} {{p-distanca}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|llebre}} {{f}} * {{ku}}: [1] {{p|ku|keroşk}} * {{lld}}: [1] {{p|lld|liever}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|nyúl}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|zajak|зајак}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Hase}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|haas}} * {{pox}}: [1] ''staro-połobske:'' {{p|pox|zajęc}} {{m}}, ''drjewjano-połobske:'' {{p|pox|zojąc}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|zając}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|lebre}} {{f}}, {{p|pt|lebrão}} {{m}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|lieur}} {{m}}, {{p|rm|leivra}} {{f}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''zajac'''|заяц}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|zec|зец}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|zajac}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|zajec}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|liebre}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|hare}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|tavşan}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|zajec’|заєць}} {{m}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|hazze}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{nóžki}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] itzh4naexqnd53o8aza4muhcnk1717b Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija 14 5277 11204 2013-02-10T11:36:10Z Tchoř 265 Wutwori stronu z '[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki]]' 11204 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki]] irmjy4d89qlezvz0zwpg5eamhttd1t3 Předłoha:cs-substantiw/Dokumentacija 10 5278 11237 2013-02-12T17:12:15Z JaS 31 nowa předł. 11237 wikitext text/x-wiki <pre>{{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |ws= |ls= |is= |np= |gp= |dp= |ap= |wp= |lp= |ip= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|cs]]</noinclude> riczkgbgj1b7irbtbalm9xskz9duosy Předłoha:cs-substantiw 10 5279 11304 11238 2013-02-13T17:51:05Z JaS 31 11304 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]&nbsp;([[nominativ]]) | {{{ns}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]'''&nbsp;([[genitiv]]) | {{{gs}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]'''&nbsp;([[dativ]]) | {{{ds}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]'''&nbsp;([[akuzativ]]) | {{{as}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]'''&nbsp;([[vokativ]]) | {{{ws}}} || {{{wp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]'''&nbsp;([[lokál]]) | {{{ls}}} || {{{lp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]'''&nbsp;([[instrumentál]]) | {{{is}}} || {{{ip}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|cs-substantiw]]</noinclude> 39qeu1tvlef69v5j9crupc1o62hdhb0 Předłoha:csb-substantiw/Dokumentacija 10 5280 11239 2013-02-12T17:45:29Z JaS 31 nowa předł. 11239 wikitext text/x-wiki <pre>{{csb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |ws= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= |wp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|csb]]</noinclude> 93u75auwqgoidoay93d0fxmj1s6odal Předłoha:csb-substantiw 10 5281 11240 2013-02-12T17:45:46Z JaS 31 nowa předł. 11240 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]&nbsp;([[nominatiw]]) | {{{ns}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]'''&nbsp;([[genytiw]]) | {{{gs}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]'''&nbsp;([[datiw]]) | {{{ds}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]'''&nbsp;([[akùzatiw]]) | {{{as}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]'''&nbsp;([[jinstrumental]]) | {{{is}}} || {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]'''&nbsp;([[lokatiw]]) | {{{ls}}} || {{{lp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' ([[wòkatiw]]) | {{{ws}}} || {{{wp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|csb-substantiw]]</noinclude> d8y51s7zf1k2b12imp6r0fa1p7euksp Předłoha:pl-substantiw/Dokumentacija 10 5282 11241 2013-02-12T18:03:24Z JaS 31 nowa předł. 11241 wikitext text/x-wiki <pre>{{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |ws= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= |wp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|pl]]</noinclude> 63vd1pudhcqfzjj0yhrayqd1g2ee91p Předłoha:pl-substantiw 10 5283 11242 2013-02-12T18:04:32Z JaS 31 nowa předł. 11242 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]&nbsp;([[mianownik]]) | {{{ns}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]'''&nbsp;([[dopełniacz]]) | {{{gs}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]'''&nbsp;([[celownik]]) | {{{ds}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]'''&nbsp;([[biernik]]) | {{{as}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]'''&nbsp;([[narzędnik]]) | {{{is}}} || {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]'''&nbsp;([[miejscownik]]) | {{{ls}}} || {{{lp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]'''&nbsp;([[wołacz]]) | {{{ws}}} || {{{wp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|pl-substantiw]]</noinclude> 3gjdlfq1di7ct31ds464cl318x9rkik Předłoha:dsb-substantiw/Dokumentacija 10 5284 11244 2013-02-12T21:08:01Z JaS 31 nowa předł. 11244 wikitext text/x-wiki <pre>{{dsb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|dsb]]</noinclude> eu7759x92uzbivw3oicslpyw63jjtnx Předłoha:dsb-substantiw 10 5285 11246 11245 2013-02-12T21:09:49Z JaS 31 11246 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{ns}}} || {{{nd}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | {{{gs}}} || {{{gd}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | {{{ds}}} || {{{dd}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{as}}} || {{{ad}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | {{{is}}} || {{{id}}} || {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | {{{ls}}} || {{{ld}}} || {{{lp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Category:Wikisłownik:tabulki|dsb-substantiw]]</noinclude> fzhwp9odbw6p16pecovmfhuiq9iuge7 Předłoha:podobne słowa 10 5286 11247 2013-02-12T21:33:30Z JaS 31 nowa předł. 11247 wikitext text/x-wiki <p style="margin-bottom: -0.5em;">'''Podobne słowa:'''<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:Předłoha]] </noinclude> ofhrs2gfzwv2vpmozfalger4yeik9c9 Předłoha:ba 10 5287 11251 2013-02-12T22:23:35Z JaS 31 nowa předł. 11251 wikitext text/x-wiki [[baškirski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ba]]</noinclude> 55ti27g9i20h5i44otbysr0kl2libxh Předłoha:bar 10 5288 11252 2013-02-12T22:24:51Z JaS 31 Wutwori stronu z '[[baworski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|bar]]</noinclude>' 11252 wikitext text/x-wiki [[baworski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|bar]]</noinclude> dhnwmzclsfkoytplucig9wcwl0usekw Předłoha:bn 10 5289 11253 2013-02-12T22:26:38Z JaS 31 nowa předł. 11253 wikitext text/x-wiki [[bengalski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|bn]]</noinclude> s01dcayyycxdbxjzllgpjm3xe8ki4pk Předłoha:ceb 10 5290 11254 2013-02-12T22:29:05Z JaS 31 nowa předł. 11254 wikitext text/x-wiki [[binisajski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ceb]]</noinclude> g9yrgh1737ei0ctz7tpu7itz6ghnbl3 Předłoha:ce 10 5291 11255 2013-02-12T22:30:14Z JaS 31 nowa předł. 11255 wikitext text/x-wiki [[čečenski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ce]]</noinclude> 9bbbqne2xzanjp1nk4pw7cxm61bbxad Předłoha:ny 10 5292 11256 2013-02-12T22:31:24Z JaS 31 nowa předł. 11256 wikitext text/x-wiki [[čewaski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ny]]</noinclude> fx35s8qkr0cbukygcdv7ifx6tklmt43 Předłoha:egy 10 5293 11257 2013-02-12T22:32:24Z JaS 31 nowa předł. 11257 wikitext text/x-wiki [[egyptowski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|egy]]</noinclude> j3zzn00w2xebw6k1bb9x4zi1s46o54o Předłoha:ee 10 5294 11258 2013-02-12T22:33:00Z JaS 31 nowa předł. 11258 wikitext text/x-wiki [[eweski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ee]]</noinclude> ell6n5r4q2tfwow35174w9a8emanqi6 Předłoha:got 10 5295 11259 2013-02-12T22:33:48Z JaS 31 nowa předł. 11259 wikitext text/x-wiki [[gotiski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|got]]</noinclude> kr19a4ksxwonmn1rlbzz7kts71n01oq Předłoha:ruo 10 5296 11260 2013-02-12T22:34:56Z JaS 31 nowa předł. 11260 wikitext text/x-wiki [[istrorumunski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ruo]]</noinclude> b9xe6c5hlhpuy8xovfxnhi52gzb71ad Předłoha:ltg 10 5297 11261 2013-02-12T22:35:58Z JaS 31 nowa předł. 11261 wikitext text/x-wiki [[latgalski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ltg]]</noinclude> j48ipruslg0hcrugeqp4fgqbn1mo5vm Předłoha:liv 10 5298 11262 2013-02-12T22:36:35Z JaS 31 nowa předł. 11262 wikitext text/x-wiki [[liwiski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|liv]]</noinclude> enyny9pag9aboanitz3n8mhmis072ku Předłoha:kn 10 5299 11263 2013-02-13T06:55:17Z JaS 31 nowa předł. 11263 wikitext text/x-wiki [[kannadski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|kn]]</noinclude> fyc0j1t8yi8hqb9cwlcon4m03a6gtu9 Předłoha:km 10 5300 11264 2013-02-13T06:56:12Z JaS 31 nowa předł. 11264 wikitext text/x-wiki [[khmerski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|km]]</noinclude> dt0px2la4qw0fd80n1qvyewkxp3r2ym Předłoha:ml 10 5301 11265 2013-02-13T06:57:38Z JaS 31 nowa předł. 11265 wikitext text/x-wiki [[malajalamski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ml]]</noinclude> 9enhl31dg15zhu1y73q2jk5t7i9i6e6 Předłoha:nv 10 5302 11266 2013-02-13T07:00:37Z JaS 31 nowa předł. 11266 wikitext text/x-wiki [[nawažski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|nv]]</noinclude> opqk7lzk8fxfuvcpbyguqur5z2lynxg Předłoha:ne 10 5303 11267 2013-02-13T07:01:28Z JaS 31 nowa předł. 11267 wikitext text/x-wiki [[nepalski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ne]]</noinclude> 9qr43c6drqco247glctlb6mccdx0kot Předłoha:nn 10 5304 11268 2013-02-13T07:02:12Z JaS 31 nowa předł. 11268 wikitext text/x-wiki [[nynorsk]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|nn]]</noinclude> lj50sau65dyy0mf243rn2ib0q038cjo Předłoha:pa 10 5305 11269 2013-02-13T14:09:14Z JaS 31 nowa předł. 11269 wikitext text/x-wiki [[pandźabski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|pa]]</noinclude> j37hnckpaxkwcgm37uf7xk5rpiezbp2 Předłoha:rom 10 5306 11270 2013-02-13T14:09:58Z JaS 31 nowa předł. 11270 wikitext text/x-wiki [[romski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|rom]]</noinclude> rcmsxtwvybbkyfiar5kecryj3wzsdvt Předłoha:sa 10 5307 11271 2013-02-13T14:10:55Z JaS 31 nowa předł. 11271 wikitext text/x-wiki [[sanskrit]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sa]]</noinclude> mbayibk8e1afxb8u0zl8vgtblhj343c Předłoha:twf 10 5308 11272 2013-02-13T14:11:39Z JaS 31 nowa předł. 11272 wikitext text/x-wiki [[sewjerotiwanski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|twf]]</noinclude> 0bstg1ha7tuf0ua6rw1he91w5vifpv8 Předłoha:si 10 5309 11273 2013-02-13T14:12:17Z JaS 31 nowa předł. 11273 wikitext text/x-wiki [[sinhalski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|si]]</noinclude> 5s433je7e26s1zlnw2qx88x1oh7kmv0 Předłoha:peo 10 5310 11274 2013-02-13T14:13:06Z JaS 31 nowa předł. 11274 wikitext text/x-wiki [[staropersiski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|peo]]</noinclude> gyfq35ld1t2jclky2808acg8ie6efku Předłoha:roa-ptg 10 5311 11275 2013-02-13T14:13:59Z JaS 31 nowa předł. 11275 wikitext text/x-wiki [[staroportugalski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|roa-ptg]]</noinclude> c2t1rotukklr9dygruyaz842jk0ggl2 Předłoha:cu 10 5312 11276 2013-02-13T14:14:45Z JaS 31 nowa předł. 11276 wikitext text/x-wiki [[staroslowěnski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|cu]]</noinclude> lzwxiyfdhj0c7js1mgi96ngypqi9422 Předłoha:tg 10 5313 11277 2013-02-13T14:15:35Z JaS 31 nowa předł. 11277 wikitext text/x-wiki [[tadźikski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|tg]]</noinclude> d9hc8eeae9ohteyk9zabom9my27idqm Předłoha:tgl 10 5314 11278 2013-02-13T14:16:29Z JaS 31 nowa předł. 11278 wikitext text/x-wiki [[tagalski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|tgl]]</noinclude> 9i7yhclzvvkjw8zudodyfd8zdvlva6t Předłoha:ta 10 5315 11279 2013-02-13T14:17:05Z JaS 31 nowa předł. 11279 wikitext text/x-wiki [[tamilski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ta]]</noinclude> 4j4xnisozfp6kyxosjoq8btmwbptxqx Předłoha:ur 10 5316 11280 2013-02-13T14:17:42Z JaS 31 nowa předł. 11280 wikitext text/x-wiki [[urduski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|ur]]</noinclude> pp9syk2w1a0bbmhksrm8p5eupussjtr Předłoha:vo 10 5317 11281 2013-02-13T14:18:26Z JaS 31 nowa předł. 11281 wikitext text/x-wiki [[wolapik]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|vo]]</noinclude> esdzzibv1y5kukm2x04e0azh21y7f88 Předłoha:zu 10 5318 11282 2013-02-13T14:19:18Z JaS 31 nowa předł. 11282 wikitext text/x-wiki [[zuluski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|zu]]</noinclude> f5g5aumenoey1f254f3cn75if8crp4m Předłoha:sgs 10 5319 11283 2013-02-13T14:19:55Z JaS 31 nowa předł. 11283 wikitext text/x-wiki [[žemajtski]]<noinclude> [[Kategorija:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|sgs]]</noinclude> 47szn149fkzo4xkg4q8g044r2xjcsm2 Předłoha:žórło-brezan Stary.nan 1982 10 5320 11284 2013-02-13T14:24:06Z JaS 31 nowa předł. 11284 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]], 1982''</small>) <ref name="brezan Stary.nan 1982">[[w:Jurij Brězan|Jurij Brězan]]: ''Stary nan.'' Budyśin: Domowina, 1982. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|brezan Stary.nan 1982]] </noinclude> dhopprqp01yogqeqxtonestyneoc6x3 Předłoha:žórło-sykora leckecanski.stary.wucer.a.jeho.syn 1893 10 5321 11285 2013-02-13T14:26:30Z JaS 31 nowa předł. 11285 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Awgust Sykora|Jan Awgust Sykora]], 1893''</small>) <ref name="sykora leckecanski.stary.wucer.a.jeho.syn 1893">[[w:Jan Awgust Sykora|Jan Awgust Sykora]]: ''Lěćkećanski stary wučer a jeho syn. Wobraz z 30lětneje wójny.'' Wot K. H. Kasparija, něhdy fararja w Mnichowje. Na serbski přełožił A. Sykora. Budyšin 1893. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|sykora leckecanski.stary.wucer.a.jeho.syn 1893]] </noinclude> hj7hxss36cb9ey54o8uflbork1l3sjn Kategorija:słowakšćina 14 5322 15741 14220 2017-06-30T20:07:13Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15741 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (słowakšćina) 14 5323 15736 14600 2017-06-30T20:07:07Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15736 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:słowakšćina]] [[Kategorija:substantiw]] p2s4xiec1z0omkavl33hgueml39c3ui Předłoha:szl-substantiw/Dokumentacija 10 5324 11297 2013-02-13T17:33:48Z JaS 31 nowa předł. 11297 wikitext text/x-wiki <pre>{{szl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |ws= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= |wp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|szl]]</noinclude> pvp9ni8keyrsp6i43vy4dp5yf8g557h Předłoha:szl-substantiw 10 5325 11299 11298 2013-02-13T17:37:18Z JaS 31 11299 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{ns}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]] | {{{gs}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]] | {{{ds}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]] | {{{as}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]] | {{{is}}} || {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]] | {{{ls}}} || {{{lp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]''' | {{{ws}}} || {{{wp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|csb-substantiw]]</noinclude> g7tmvmcsgco7aose4gs5ie5ghhj7ti7 Předłoha:pox-substantiw/Dokumentacija 10 5326 11301 2013-02-13T17:41:15Z JaS 31 nowa předł. 11301 wikitext text/x-wiki <pre>{{pox-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |is= |ls= |nd= |gd= |dd= |ad= |id= |ld= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|pox]]</noinclude> refvbsqob9rl5eityw00jaecd15ey3p Předłoha:pox-substantiw 10 5327 11302 2013-02-13T17:42:17Z JaS 31 nowa předł. 11302 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | {{{ns}}} || {{{nd}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | {{{gs}}} || {{{gd}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | {{{ds}}} || {{{dd}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | {{{as}}} || {{{ad}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | {{{is}}} || {{{id}}} || {{{ip}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | {{{ls}}} || {{{ld}}} || {{{lp}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|pox-substantiw]]</noinclude> mdkudmdrj0cc8g1b7am7rqfp09gls48 syn 0 5328 15492 14554 2017-04-28T15:31:40Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15492 wikitext text/x-wiki '''syn''' == syn ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=syn |palatalny zdónk=synj |ls=synje / po synu }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : syn[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' sy·na[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' sy·nje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|sɨn}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'sɨnʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] ''[[swójbny|swójbne]][[dwudypk|:]]'' [[muski|muske]] [[dźěćo]] [[staršej]]u[[koma|,]] [[bjezposrědni]] [[potomnik]] [[muski|muskeho]] [[splah]]a :[2] ''[[poetiski|poetiske]][[koma|,]] [[patetiski|patetiske]][[dwudypk|:]]'' [[muski]] [[čłon]] [[narod]]a {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*synъ <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/synъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[wot]] [[prabaltosłowjanski|balto-słowjanskeho]] ''*sūnús''[[koma|,]] [[wot]] [[praindoeuropejski|praindoeuropejskeho]] ''*suHnús <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Proto-Indo-European/suHnús|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' :[2] [[wot]] [1] {{synonymy}} :[1] [[synk]][[koma|,]] [[potomnik]][[koma|,]] [[hólc]] {{antonymy}} :[1] [[sotra]][[koma|,]] [[staršej]][[koma|,]] [[nan]][[koma|,]] [[mać]] {{hyperonymy}} :[1] [[dźěćo]][[koma|,]] [[potomnik]][[koma|,]] [[potomc]][[semikolon|;]] [[přiwuzny]][[koma|,]] [[swójbny]] {{hyponymy}} :[1] [[adoptiwny syn]][[koma|,]] [[přirodny syn]][[koma|,]] [[přichodny syn]] {{kolokacije}} :[1] {{podobne słowa}} :[1] [[syno]][[koma|,]] [[syna]] {{přikłady}} :'''— [1] —''' :[1] [[tón|Tu]] [[pješka|pješku]][[koma|,]] [[hojo]][[koma|,]] [[zabyć|zabudźmy]] [[ležaca smužka|–]] [[mój]] [[syn]] [[być|je]] [[činić|činił]] [[ryćerski|ryćersce]][[wołak|!]] (<small>''[[w:hsb:Ḧandrij Zejler|Zejler]]''</small>) :[1] [[być|Njeje]] [[wó]]n [[ćěsla]][[koma|,]] [[syn]] [[Marija|Marije]] [[a]] [[bratr]] [[Jakub]]a [[a]] [[Józef]]a[[koma|,]] [[Juda|Judy]] [[a]] [[Syman]]a[[prašak|?]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[tón|Tón]] [[Pětr]][[koma|,]] [[burski]] [[syn]][[koma|,]] [[być|je]] [[bjezmała]] [[z]] [[radosć]]u [[płakać|płakał]][[koma|,]] [[a]] [[tón]] [[Wałtar]] [[a]] [[wón|jeho]] [[črjódka]] [[być|su]] [[cyły]] [[kónc]] [[puć]]a [[hišće]] [[z]] [[wón|nimaj]] [[běžeć|běželi]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[Pawoł]] [[Wićaz]] [[narodźić so|narodźi]] [[sebje|so]] [[štyrnaty|14.]] [[wulki róžk|wulkeho róžka]] 1901 [[jako]] [[prěni]] [[syn]] [[skałar]]ja [[a]] [[muler]]ja [[Handrij]]a [[Wićaz]]a [[a]] [[wón|jeho]] [[mandźelska|mandźelskeje]] [[Madlena|Madleny]] [[w]] [[Chrósćicy|Chrósćicach]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[z|Ze]] [[stary|starej]] [[być|bě]] [[wón]] [[wony]] [[zełžany]] [[list]] [[wo]] [[smjerć]]i [[swój|swojeho]] [[posledni|poslednjeho]] [[syn]]a [[Beno|Bena]] [[čitać]] [[móc|móhł]][[koma|,]] [[wjace]] [[nic]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[być|Je]] [[bleša|blešu]] [[palenc]]a [[sobu]] [[do]] [[šula|šule]] [[wzać|wzał]][[koma|,]] [[a]] [[z]] [[někotry]]mi [[worakawc]]ami [[być|su]] [[mały|małeho]] [[Konrad]]a[[koma|,]] [[syn]]a [[lěkar]]ja [[Wencl]]a[[koma|,]] [[tak]] [[wopojeć|wopojili]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[potom]] [[cyły|cyłu]] [[šulska stwa|šulsku stwu]] [[zabluwać|zabluwał]] [[a]] [[zo]] [[być|su]] [[wón|jeho]] [[dyrbjeć|dyrbjeli]] [[kaž]] [[chory|choreho]] [[domoj]] [[wjezć]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.2_1964}} :[1] [[socialny|Socialna]] [[pozicija]] [[wjesny wučer|wjesneho wučerja]] [[Korla|Korle]] [[Jan]]a [[Smoler]]ja [[zmóžnić|zmóžni]] [[jeho]] [[wobdarjeny|wobdarjenemu]] [[syn]]ej [[Arnošt]]ej [[wopyt]] [[gymnazij]]a [[w]] [[Budyšin]]je[[koma|,]] [[wo]] [[štóž|čimž]] [[sebje|so]] [[rozprawjeć|rozprawja]] [[w]]e [[wosebity]]m [[wotrězk]]u[[dypk|.]] {{žórło-rozhlad_1996}} :[1] [[tutón|Tutón]] [[wobwod]] [[dowěrić|dowěri]] [[swój|swojemu]] [[syn]]ej [[Hendrich]]ej [[z]] [[wotpohlad]]om[[koma|,]] [[zo]] [[być|by]] [[sebje|so]] [[tutón]] [[wukmanić|wukmanił]] [[za]] [[dalše]] [[nadpad]]y[[dypk|.]] {{žórło-zaleski_serbscy.rjekowje_1957}} :[1] [[třeći|Třeći]] [[dźeń]] [[wječor]] [[wupytnyć|wupytnych]][[koma|,]] [[zo]] [[měć|změje]] [[tu]] [[mój]] [[Walentin|Valentin]] [[nětkle]] [[bórze]] [[swój|swoju]] [[posledni|poslednju]] [[chwilka|chwilku]][[koma|,]] [[duž]] [[wón|jeho]] [[naš]]emu [[luby|lubemu]][[koma|,]] [[swěrny|swěrnemu]] [[Bóh|Bohu]] [[wuporučić|wuporučich]][[koma|,]] [[wón|jeho]] [[prosyć|prošo]][[koma|,]] [[zo]] [[chcyć|chcył]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|bě]] [[mój|mojeho]] [[syn]]a [[zaso]] [[na]] [[tón]] [[puć]] [[dowjesć|dowjedł]][[koma|,]] [[kiž]] [[do]] [[prawy|praweho]] [[žiwjenje|žiwjenja]] [[wjesć|wjedźe]][[koma|,]] [[wón|jemu]] [[tež]] [[dale]] [[miły]] [[zawostać]] [[a]] [[dać]] [[zbóžny|zbóžnemu]] [[z]] [[tutón|tuteho]] [[swět]]a [[wudóńć]][[dypk|.]] {{žórło-sykora_leckecanski.stary.wucer.a.jeho.syn_1893}} :[1] [[wona|Wona]] [[być|bě]] [[wón|jemu]] [[dźěćo|dźěći]] [[porodźić|porodźiła]][[koma|,]] [[syn]]a [[Haribert]]a [[a]] [[dźoka|dźowce]] [[Doris]] [[a]] [[Andreja|Andreju]][[koma|,]] [[a]] [[być|bě]] [[wón|jeho]] [[k]] [[wojowar]]jej [[za]] [[zbožo]] [[swój|swojich]] [[dźěćo|dźěći]] [[woćahnyć|woćahnyła]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[tu|Tu]] [[pytnyć|pytny]] [[Sara]][[koma|,]] [[kak]] [[sebje|sej]] [[syn]] [[Egyptowčanka|Egyptowčanki]] [[Hagar]]y[[koma|,]] [[kotryž|kotrehož]] [[być|bě]] [[tuta]] [[Abraham]]ej [[porodźić|porodźiła]][[koma|,]] [[z]] [[wona|jeje]] [[syn]]om [[Izaak]]om [[hrajkać sej|hrajka]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[nětko|Nětko]] [[zwučować|zwučuju]] [[doma]] [[zhromadnje]] [[z]]e [[syn]]om[[koma|,]] [[kiž]] [[tohorunja]] [[trubka|trubku]] [[piskać|piska]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN160799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 16. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[ničo|Ničo]] [[nje-|nje]][[wědźeć|wědźeštaj]] [[wo]] [[swój|swojim]] [[syn]]je [[Ernst|Ernsće]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.2_1968}} :[1] [[na|Na]] [[to]] [[spěwa|spěwaše]] [[Dawid]] [[tónle]] [[žałostniski]] [[spěw]] [[wo]] [[Saulu]] [[a]] [[jeho]] [[syn]]je [[Jonatan]]je[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[jedyn|Jedna]] [[mać]] [[powědać|powěda]] [[wo]] [[swoja|swojim]] [[syn]]u[[koma|,]] [[kotryž]] [[być|je]] [[w]] [[Debrikecy|Debrikecach]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 31. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN310899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 31. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[kak|Kak]] [[móc|móžeš]] [[sebje|so]] [[schrobolić so|schrobolić]][[koma|,]] [[takle]] [[wo]] [[mój|mojej]] [[d)owka|dźowce]] [[a]] [[wo]] [[syn]]u [[moja|mojeje]] [[sotra|sotry]] [[rěčeć]][[prašak|?]] {{žórło-cisinski_zs7_1875}} :[1] [[wróćić so|Wróć]] [[sebje|so]][[koma|,]] [[mój]] [[syn]]o [[Dawid]]o[[wołak|!]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[třeći|Třeći]] [[raz]] [[so]] [[wón|jeho]] [[woprašeć so|wopraša]][[dwudypk|:]] [[Syman]]je[[koma|,]] [[syn]]o [[Janowy]][[koma|,]] [[lubowa|lubuješ]] [[ja|mje]][[prašak|?]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[jónu|Jónu]] [[na]] [[nalětni]]m [[dźeń|dnju]] [[připołdnja|připołdnju]] [[přihladować|přihladowaše]] [[młynk]] [[w]] [[zahroda|zahrodźe]] [[na]] [[ławka|ławce]] [[sedźeć|sedźo]][[koma|,]] [[kak]] [[wón|jeho]] [[syn]]aj [[Kito]] [[a]] [[Mato]] [[třilětny]]maj [[zrěbc]]omaj [[z]]e [[šćěć]]u [[koža|kožu]] [[hładźić|hładźištaj]][[dypk|.]] {{žórło-iselt_bitwa.w.serbskej.korcmje_1952}} :[1] [[často|Často]] [[dóńć sej|dóńdźe]] [[sebje|sej]] [[na]] [[sportnišćo]] [[wšako]] [[hrać|hraja]] [[mandźelski]][[koma|,]] [[syn]]aj [[a]] [[dźowka]] [[kopańca|kopańcu]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[dźensa|Dźensa]] [[dopołdnja]] [[w]] [[ćichi|ćichej]] [[hodźina|hodźinje]] [[ja|mi]] [[być|bě]][[koma|,]] [[jako]] [[być|bych]] [[zasłyšeć|zasłyšał]] [[jasny|jasnej]] [[hłós|hłosaj]] [[swój|swojeju]] [[syn]]ow [[a]] [[mjechki]] [[alt]] [[luby|lubeje]] [[mandźelska|mandźelskeje]][[dypk|.]] {{žórło-iselt_bitwa.w.serbskej.korcmje_1952}} :[1] [[zatrach|Zatrach]] [[być|bě]] [[mjenujcy]] [[wón|jemu]] [[a]] [[wšitkón|wšitkim]][[koma|,]] [[kotryž|kotřiź]] [[być|běchu]] [[z]] [[wón|nim]] [[telko]] [[ryba|rybow]] [[popasć|popadli]][[koma|,]] [[runje]] [[tak]] [[tež]] [[Jakub]]ej [[a]] [[Jan]]ej[[koma|,]] [[Zebedejow]]ymaj [[syn]]omaj[[koma|,]] [[kotryž|kotrajž]] [[być|běštaj]] [[Symanowy|Symanowaj]] [[towarš]]ej[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[nětkole|Nětkole]] [[wona]] [[snadź]] [[doma]] [[sedźeć|sedźi]] [[a]] [[myslić|mysli]] [[na]] [[ja|mnje]] [[a]] [[měć|ma]] [[tola]] [[dwaj|dweju]] [[syn]]ow[[koma|,]] [[kotryž|kotrajž]] [[być|staj]] [[stary|staraj]] [[dosć]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Stary.nan_1982}} :[1] [[ja|Ja]] [[měć|mam]] [[tu]] [[lěpšina|lěpšinu]][[koma|,]] [[zo]] [[směć|směm]] [[swój|swojeju]] [[syn]]ow [[z]]e [[syn]]omaj [[prinć]]a [[zhromadnje]] [[wučić]][[semikolon|;]] [[na]] [[gymnazij]] [[wonej|jeju]] [[nadobo]] [[pósłać]] [[móc|móhł]] [[nje-|nje]][[być|bych]][[dypk|.]] {{žórło-kubasec_Boscij.Serbin.3_1965}} :[1] [[Marija]] [[Grofina]] [[być|je]] [[z]]e [[swój|swojimaj]] [[syn]]omaj [[Pawl]]om [[a]] [[Bosćij]]om [[spinka|(]][[wotlěwa]][[spinka|)]] [[srjeda|srjedu]] [[do]] [[Němčanski|Němčanskeje]] [[pěstowarnja|pěstowarnje]] [[přińć|přišła]][[koma|,]] [[jako]] [[być|su]] [[tamniše]] [[dźěćo]] [[přijimać|přijimali]] [[dar]] [[serbski|Serbskeho]] [[šulski|šulskeho]] [[towarstwo|towarstwa]][[koma|,]] [[nowy]] [[wobrazowy słownik]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. žnjenca 1999''</small>) <ref name="SN200899">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 20. awgusta 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[přirunanje|Přirunanje]] [[wo]] [[wšelaki]]maj [[syn]]omaj[[dypk|.]] {{žórło-nowy.zakon_1966}} :[1] [[wostajeć so|Wostajtaj]] [[sebje|so]] [[toho]][[koma|,]] [[mój|mojej]] [[syn]]aj[[wołak|!]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[wón|Wón]] [[ličić|ličeše]] [[woni|jich]] [[a]] [[mjenować|mjenowaše]] [[woni|jich]] [[z]] [[mjeno]]m[[koma|,]] [[a]] [[kelkož]] [[tež]] [[ličić|ličeše]][[koma|,]] [[wostać|wostachu]] [[to]] [[přeco]] [[štyri|štyrjo]][[koma|,]] [[wón|jeho]] [[štyri|štyrjo]] [[syn]]ojo[[koma|,]] [[Jan]][[koma|,]] [[Pawoł]][[koma|,]] [[Jurij]][[koma|,]] [[Beno]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_Feliks.Hanus.3_1975}} :[1] [[tuž|Tuž]] [[sebje|so]] [[Dawid]]ej [[hišće]] [[wjace]] [[syn]]ow [[a]] [[dźowka|dźowkow]] [[narodźić so|narodźi]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} :[1] [[wotrosćować|Wotrosćowacym]] [[syn]]am [[bjez]] [[nan]]a [[něšto]] [[falować|faluje]][[koma|,]] [[to]] [[wědźeć9wědźeše]] [[z]]e [[swójski|swójskeho]] [[nazhonjenje|nazhonjenja]][[dypk|.]] {{žórło-Cornakec_Howbik.cornej.nozce.ma_1999}} :[1] [[měć|Měł]] [[ja]] [[w]] [[Sabina|Sabinje]] [[płodźić]] [[syn]]ow [[abo]] [[dźowka|dźowki]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bychu]] [[wumrěć|wumrěli]] [[na]] [[tutón|tutym]] [[křiž]]u[[prašak|?]] {{žórło-bjedrich_legendy_1914}} :[1] [[tak|Tak]] [[chodźić|chodźi]] [[w]]e [[wulki]]m [[město|měsće]] [[za]] [[syn]]ami [[a]] [[dźowka]]mi [[serbski]]ch [[mać]]erjow[[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[přetož|Přetož]] [[tak]] [[rěčeć|rěči]] [[Knjez]] [[wo]] [[syn]]ach [[a]] [[dźowka]]ch[[koma|,]] [[narodźeny]]ch [[na]] [[tutón|tutym]] [[městno|městnje]][[koma|,]] [[wo]] [[mać]]erjach[[koma|,]] [[kotryž|kotrež]] [[woni|jich]] [[na]] [[swět]] [[rodźić|rodźa]][[koma|,]] [[wo]] [[nan]]ach[[koma|,]] [[kotryž|kotřiž]] [[woni|jich]] [[płodźić|płodźa]] [[na]] [[tutón|tutym]] [[městno|městnje]][[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon2_1973}} :'''— [2] —''' :[2] [[šěrić|Šěrić]] [[wěda|wědu]] [[wo]] [[slědźerski]]m [[zawostajenjstwo|zawostajenjstwje]] [[a]] [[duchowny]]m [[herbstwo|herbstwje]] [[wuznamny|wuznamneho]] [[wotkrywar]]ja [[Awstralska|Awstralskeje]] [[na]] [[połojca|połojcy]] [[dźewjatnaty|19.]] [[lětstotk]]a[[koma|,]] [[kotryž]] [[być|běše]] [[w]] [[mnohi]]m [[nastupanje|nastupanju]] [[tež]] [[syn]] [[dwurěčny|dwurěčneje]] [[Łužica|Łužicy]][[koma|,]] [[je]] [[zaměr]] [[towarstwo|Towarstwa]] Ludwiga Leichhardta [[w]] [[Choćebuz]]u[[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. požnjenca 1999''</small>) <ref name="SN010999">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 01. septembra 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[2] [[wulki|Wulkeho]] [[Słowjan]]ow [[splah]]a [[mały|najmjeńši]] [[narod]] [[być|smy]] [[my]][[koma|,]] [[syn]]ojo [[serbski|serbskeho]] [[kraj]]a[[koma|,]] [[syn]]ojo [[łužiski|łužiskej’]] [[krej|krwě]][[dypk|.]] {{žórło-brezan_basnje_1980}} :[2] [[tuž|Tuž]] [[walić so|walichu]] [[sebje|so]] [[na]] [[woni|nich]] [[syn]]ojo [[Israel]]a[[koma|,]] [[wšitcy]] [[do]] [[wójna|wójny]] [[kmany|kmani]] [[muž]]ojo[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[synowsky|synowske/~a/~y]] [[koma|,]] [[synowy|synowe/~a/~y]] [[adoptiwny syn]][[koma|,]] [[přirodny syn]][[koma|,]] [[přichodny syn]][[semikolon|;]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|syn}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|syn}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|syn}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|syn}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] {{p|cs|wôtrük}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|syn}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|syn}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{ab}}: [1] {{pxx|ab|aṗa|аԥа}}, ''stare pisanje:'' {{pxx|ab|aṗa|аҧа}} * {{af}}: [1] {{p|af|seun}} * {{sq}}: [1] {{p|sq|bir}} * {{avd}}: [1] {{pxx|avd|pure|پوره}}, {{pxx|avd|zāk|زاک}} * {{am}}: [1] {{pxx|am|wŏnd ləj|ወንድ ልጅ}} * {{ar}}: [1] {{pxx|ar|ibn|ابن}} {{m}} *: {{arz}}: [1] {{pxx|arz|ebn|ابن}} {{m}} * {{an}}: [1] {{p|an|fillo}} {{m}} * {{arc}}: [1] {{pxx|arc|brā’|ברא}} {{m}} *: [[syriski]]: [1] {{pxx|arc|brā’|ܒܪܐ}} {{m}} * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|ordi|որդի}}, {{pxx|hy|tġa|տղա}}, {{pxx|hy|zavak|զավակ}}, {{pxx|hy|ustr|ուստր}} * {{rup}}: [1] {{p|rup|hilj}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|fíu}} {{m}} * {{ae}}: [1] {{p|ae|puθra}} * {{az}}: [1] {{p|az|oğul}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|seme}} * {{ba}}: [1] {{pxx|ba|ul|ул}} * {{bar}}: [1] {{p|bar|Buab}} {{m}} * {{bn}}: [1] {{pxx|bn|čele|ছেলে}}, {{pxx|bn|putrô|পুত্র}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|'''syn'''|сын}} {{m}}; ''taraškewica:'' {{pxx|be|'''syn'''|сын}} {{m}} * {{ceb}}: [1] {{p|ceb|anak}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|sin|син}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|mab}} {{m}} * {{my}}: [1] {{pxx|my|tha:|သား}} * {{ce}}: [1] {{pxx|ce|k’ant|кӀант}} * {{chr}}: [1] {{pxx|chr|uwetsi|ᎤᏪᏥ}} * {{ny}}: [1] {{p|ny|mwana wamwamuna}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|syn}} {{m}} * {{apm}}: [1] {{p|apm|-ghe’}}, {{p|apm|-zhaa}} (Chiricahua), {{p|apm|-ye’}} (Mescalero) * {{cv}}: [1] {{pxx|cv|ıvăl|ывӑл}} * {{dlm}}: [1] {{p|dlm|felj}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|søn}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Söhn}} {{m}}, {{p|nds|Sohn}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|syn}} {{m}} * {{egy}}: [1] {{p|egy|zȝ}} *: <hiero>zA-A3</hiero> * {{arz}}: [1] {{pxx|arz|ebn|ابن}} {{m}} * {{esh}}: [1] {{p|esh|فوره|fōra}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|filo}} * {{et}}: [1] {{p|et|poeg}} * {{ee}}: [1] {{p|ee|viŋutsu}} * {{fa}}: [1] {{pxx|fa|pesar|پسر}} {{m}}, {{pxx|fa|pur|پور}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|sonur}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|poika}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|fils}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|fillo}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|važišvili|ვაჟიშვილი}}, {{pxx|ka|važi|ვაჟი|}}, {{pxx|ka|je|ძე|}} * {{got}}: [1] {{pxx|got|sunus|𐍃𐌿𐌽𐌿𐍃}} {{m}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|gios|γιος}} {{m}} *: {{grc}}: [1] {{pxx|grc|huios|υἱός}} {{m}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|erneq}} * {{gu}}: [1] {{pxx|gu|putra|પુત્ર}} * {{haw}}: [1] {{p|haw|keiki kāne}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|ben|בן}} {{m}}, {{pxx|he|ben|בֵּן}} {{m}} * {{hi}}: [1] {{pxx|hi|beṭā|बेटा}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|syn}} {{m}} * {{zh}}: *: {{dng}}: [1] {{pxx|dng|zi|зы}} *: {{cmn}}: [1] {{p|cmn|兒子}}, {{pxx|cmn|érzi|儿子}} *: {{nan}}: [1] {{pxx|nan|kiáⁿ|囝}} *: {{yue}}: [1] {{pxx|yue|dźai|仔}} * {{io}}: [1] {{p|io|filiulo}} * {{ilo}}: [1] {{p|ilo|anak}} * {{id}}: [1] {{p|id|putra}}, {{p|id|putera}} * {{iu}}: [1] {{pxx|iu|irniq|ᐃᕐᓂᖅ}} * {{ik}}: [1] {{p|ik|iġñiq}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|mac}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|sonur}} {{m}} * {{ruo}}: [1] {{p|ruo|fiľ}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|figlio}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|[[むすこ]], musuko|息子}}, ''zdwórliwostna forma:'' {{pxx|ja|[[ぼっちゃん]], botchan|坊っちゃん|}} * {{jv}}: [1] {{p|jv|anak}} * {{yi}}: [1] {{pxx|yi|zun|זון}} {{m}} * {{apj}}: [1] {{p|apj|-yi’įį}} * {{kn}}: [1] {{pxx|kn|maga|ಮಗ}} * {{pam}}: [1] {{p|pam|anak}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|syn}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|fill}} {{m}} * {{kk}}: [1] {{pxx|kk|ul|ұл}} * {{km}}: [1] {{p|km|koon proh|កូនប្រុស}} {{p-distanca}} * {{ky}}: [1] {{pxx|ky|uul|уул}} * {{ko}}: [1] {{pxx|ko|adeul|아들}}, ''zdwórliwostna forma:'' {{pxx|ko|adeunim|아드님|}} * {{kw}}: [1] {{p|kw|map}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|mab}} * {{la}}: [1] {{p|la|filius}} {{m}}, {{p|la|natus}} {{m}} * {{lo}}: [1] {{pxx|lo|lūk sāi|ລູກຊາຍ}} * {{ltg}}: [1] {{p|ltg|dāls}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|dēls}} {{m}} * {{li}}: [1] {{p|li|zoon}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|sūnus}} {{m}} * {{liv}}: [1] {{p|liv|pūoga}} * {{jbo}}: [1] {{p|jbo|bersa}} * {{lb}}: [1] {{p|lb|Sohn}}, {{p|lb|Jong}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|fiú}} * {{mk}}: [1] {{pxx|mk|sin|син}} {{m}} * {{ml}}: [1] {{pxx|ml|makan|മകൻ}}, {{pxx|ml|putran|പുത്രൻ}}, {{pxx|ml|tanayan|തനയൻ}} * {{ms}}: [1] {{p|ms|anak lelaki}}, {{p|ms|anak}} * {{mt}}: [1] {{p|mt|iben}} {{m}} * {{mr}}: [1] {{pxx|mr|mulagā|मुलगा}} * {{pal}}: [1] {{p|pal|pus}}, {{p|pal|puhr}} * {{mwl}}: [1] {{p|mwl|filho}} {{m}} * {{mn}}: [1] {{pxx|mn|xüü|хүү}} * {{nv}}: [1] ''syn muža:'' {{p|nv|-ghe’}}, ''syn žony:'' {{p|nv|-yáázh}} * {{ne}}: [1] {{pxx|ne|chorā|छोरा}} * {{de}}: [1] {{p|de|Sohn}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|zoon}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|sønn}} {{m}} *: {{nn}}: [1] {{p|nn|son}} {{m}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|filh}} {{m}} * {{os}}: [1] {{pxx|os|fyrt|фырт}} * {{pi}}: [1] {{pxx|pi|putta|पुत्त|}} {{m}} * {{pa}}: [1] {{pxx|pa|putt|ਪੁੱਤ}}, {{pxx|pa|puttar|ਪੁੱਤਰ}} * {{pox}}: [1] {{p|cs|wôtrük}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|syn}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|filho}} {{m}} * {{rm}}: [1] {{p|rm|figl}} {{m}} * {{rom}}: [1] {{p|rom|shavo}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|fiu}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''syn'''|сын}} {{m}} * {{sm}}: [1] {{p|sm|ataliʻi}} * {{sa}}: [1] {{pxx|sa|putrá|पुत्र}} {{m}}, {{pxx|sa|tanaja|तनय}}, {{pxx|sa|ātmadźa|आत्मज}}, {{p|sa|sūnu|सूनु}} * {{sat}}: [1] {{pxx|sat|hon|ᱜᱳᱱ}} * {{stq}}: [1] {{p|stq|Suun}} {{m}} * {{sh}}: [1] ''kyriliske:'' {{p|sh|син}} {{m}}, ''łaćonske:''{{p|sh|sin}} {{m}} * {{se}}: [1] {{p|se|bárdni}} * {{twf}}: [1] {{p|twf|ȕ’úna}} * {{scn}}: [1] {{p|scn|figghiu}} * {{ii}}: [1] {{pxx|ii|sse|ꌺ}} * {{si}}: [1] {{pxx|si|putā|පුතා}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|syn}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|sin}} {{m}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|huios|υἱός}} {{m}} * {{peo}}: [1] {{p|peo|puča}} * {{roa-ptg}}: [1] {{p|roa-ptg|fillo}} * {{cu}}: [1] ''kyriliske:'' {{pxx|cu|synŭ|сꙑнъ}} {{m}}, ''glagolitiske:'' {{pxx|cu|synŭ|ⰔⰟⰊⰐⰟ}} {{m}} * {{sw}}: [1] {{p|sw|mwana}}, {{p|sw|auladi}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|mac}} {{m}} * {{es}}: [1] {{p|es|hijo}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|son}} * {{tg}}: [1] {{pxx|tg|pisar|писар}} {{m}}, ''literariske:'' {{p|tg|пур|pur}} * {{tgl}}: [1] {{p|tl|anak}} * {{ta}}: [1] {{pxx|ta|makaṉ|மகன்}} * {{tt}}: [1] {{pxx|tt|ul|ул}} * {{te}}: [1] {{pxx|te|putruḍu|పుత్రుడు}} * {{th}}: [1] {{pxx|th|lôok čaaj|ลูกชาย}} * {{xto}}: [1] {{p|xto|se}} * {{txb}}: [1] {{p|txb|soy}} * {{tpi}}: [1] {{p|tpi|pikinini man}}, {{p|tpi|pikinini man bilong em}} * {{tk}}: [1] {{p|tk|ogul}} * {{tr}}: [1] {{p|tr|oğul}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''syn'''|син}} {{m}} * {{ug}}: [1] {{pxx|ug|oghul|ئوغۇل}} * {{ur}}: [1] {{pxx|ur|beṭā|بیٹا}} {{m}} * {{uz}}: [1] {{p|uz|oʻgʻil}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|con trai}} * {{wym}}: [1] {{p|wym|zun}} * {{vo}}: [1] {{p|vo|son}} * {{apw}}: [1] ''młody syn žony:'' {{p|apw|ishkiinhn}}; ''nježenjeny syn žony:'' {{p|apw|-zaa’é}}, {{p|apw|-za’é}}, {{p|apw|-’itł’ádn}}; ''ženjeny syn žony:'' {{p|apw|-nne’}}, {{p|apw|-nnde’}}, {{p|apw|-nde’}}; ''syn muža'' {{p|apw|-ye’}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|soan}} * {{xh}}: [1] {{p|xh|unyana}} * {{zu}}: [1] {{p|zu|indodana}} * {{sgs}}: [1] {{p|sgs|sūnos}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{2x---- ‎}} == syn ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{m}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=syn |gs=syna |ds=synu / synovi |as=syna |ws=synu |ls=synu / synovi |is=synem |np=synové |gp=synů |dp=synům |ap=syny |wp=synové |lp=synech |ip=syny }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : syn {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|sɪn}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{synonymy}} :[1] [[synek]] {{antonymy}} :[1] [[dcera]][[semikolon|;]] [[rodič]][[koma|,]] [[otec]][[koma|,]] [[matka]] {{hyperonymy}} :[1] [[dítě]] {{hyponymy}} :[1] [[vlastní syn]][[koma|,]] [[nevlastní syn]][[koma|,]] [[adoptivní syn]] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[synovský|synovské/~á/~ý]][[koma|,]] [[synovec]] {{2x---- ‎}} == syn ({{rěč|delnjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|delnjoserbšćina}}, {{m}} === {{dsb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=syn |gs=syna |ds=synoju |as=syna |is=synom |ls=synje |nd=syna |gd=synowu |dd=synoma |ad=synowu |id=synoma |ld=synoma |np=syny |gp=synow |dp=synam |ap=synow |ip=synami |lp=synach }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : syn {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{synonymy}} :[1] [[synk]][[koma|,]] [[synašk]] {{antonymy}} :[1] [[źowka]][[semikolon|;]] [[starjejšej]][[koma|,]] [[nan]][[koma|,]] [[maś]] {{hyperonymy}} :[1] [[góle]] {{hyponymy}} :[1] [[pśirodny syn]][[koma|,]] [[adoptiwny syn]] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[synowy|synowe/~a/~y]][[koma|,]] [[pśirodny syn]][[koma|,]] [[adoptiwny syn]][[koma|,]] [[pśichodny syn]][[koma|,]] [[šwigersyn]] {{2x---- ‎}} == syn ({{rěč|kašubšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kašubšćina}}, {{m}} === {{csb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=syn |gs=sëna |ds=sënowi |as=sëna |is=sënã |ls=sënu |ws=syn |np=sënowie |gp=sënów |dp=sënóm |ap=sënów |ip=sënama |lp=sënach |wp=sënowie }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : syn {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|sɨn}}, ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|səna}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[sënowô]], [[synecznica]], [[synecznik]]; [[sënów|sënowé/~owô/~ów]], [[sënowsczi|sënowské/~skô//~sczi]], [[syneczny|syneczné/~ô/~y]] {{2x---- ‎}} == syn ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{m}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=syn |gs=syna |ds=synowi |as=syna |is=synem |ls=synu |ws=synu |np=synowie |gp=synów |dp=synom |ap=synów |ip=synami |lp=synach |wp=synowie }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : syn {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|sɨn}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{synonymy}} :[1] [[potomek]] {{antonymy}} :[1] [[ojciec]] {{hyperonymy}} :[1] [[dziecko]] {{hyponymy}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[synowa]][[koma|,]] [[synowiec]][[koma|,]] [[synalek]][[koma|,]] [[synek]][[koma|,]] [[syneczek]][[koma|,]] [[synulek]][[koma|,]] [[synuś]][[semikolon|;]] [[usynowić]][[semikolon|;]] [[synowski]] {{2x---- ‎}} == syn ({{rěč|słowakšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|słowakšćina}}, {{m}} === {{sk-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=syn |gs= |ds= |as= |is= |ls= |ws= |np= |gp= |dp= |ap= |ip= |lp= |wp= }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : syn {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: <!--{{zwukowe pismo|}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[syn#syn (hornjoserbšćina)|syn]] {{synonymy}} :[1] [[synček]][[koma|,]] [[synáčik]] {{antonymy}} :[1] [[dcéra]][[semikolon|;]] [[rodič]][[koma|,]] [[otec]][[koma|,]] [[matka]] {{hyperonymy}} :[1] [[vlastný syn]][[koma|,]] [[nevlastný syn]][[koma|,]] [[adoptovaný syn]] {{hyponymy}} :[1] [[dieťa]] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{2x---- ‎}} == Noty == <references /> 8hfcj5vr2flnenj5shjdpml3i6nbq8p Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb 14 5336 15635 13810 2017-06-30T20:05:17Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15635 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|hsb]] b80g6dwmxalgsv4v66t02mytnoxkqud MediaWiki:Gadget-HotCat.js 8 5337 13539 12610 2015-07-10T19:22:35Z He7d3r 1601 [[mw:RL/MGU|Migration]]: importScriptURI → mw.loader.load; Declare global variables explicitly using "window." instead of "var" 13539 javascript text/javascript window.hotcat_suggestions_fixed = true; mw.loader.load('//commons.wikimedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-HotCat.js&action=raw&ctype=text/javascript'); dirfslsllara5zr455i20v3p7cs41nh MediaWiki:Gadgets-definition 8 5338 17076 17074 2024-09-06T15:21:03Z Sławobóg 2519 17076 wikitext text/x-wiki * HotCat[ResourceLoader]|HotCat.js * VisibilityToggles[ResourceLoader|hidden|dependencies=user,mediawiki.cookie]|VisibilityToggles.js * defaultVisibilityToggles[ResourceLoader|hidden|default|dependencies=ext.gadget.VisibilityToggles]|defaultVisibilityToggles.js * purge-tab [ResourceLoader | dependencies=mediawiki.util | type=general] | purge.js | purge.css * LanguagesAndScripts[ResourceLoader|default]|LanguagesAndScripts.css * TranslationAdder[ResourceLoader|default|dependencies=ext.gadget.Editor,ext.gadget.LegacyScriptsNewNode,mediawiki.cookie,ext.gadget.LanguageUtils,mediawiki.util,ext.gadget.TranslationAdder-Data]|TranslationAdder.js * TranslationAdder-Data[ResourceLoader|hidden|dependencies=mediawiki.api,mediawiki.Uri,ext.gadget.LanguageUtils]|TranslationAdder-Data.js * LegacyScriptsNewNode[ResourceLoader|hidden]|LegacyScriptsNewNode.js * LanguageUtils[ResourceLoader|hidden|dependencies=mediawiki.api,ext.gadget.StorageUtils]|LanguageUtils.js * Editor[ResourceLoader|hidden|dependencies=mediawiki.util,mediawiki.api]|Editor.js * StorageUtils[ResourceLoader|hidden|dependencies=mediawiki.cookie,mediawiki.storage]|StorageUtils.js mgncm678li6jczobuohefeieshc0jco MediaWiki:Gadget-HotCat 8 5339 11379 11337 2013-02-23T02:51:47Z Tchoř 265 11379 wikitext text/x-wiki ''HotCats'': zmóžni jednore přidaće a wotstronjenje kategorijow w nastawkach ko0pvm4z9h2uenzvujea3vso48cwwn0 Předłoha:pxx/Dokumentacija 10 5341 11400 2013-02-24T17:02:29Z JaS 31 nowa dokumentacija 11400 wikitext text/x-wiki <nowiki>{{pxx| | | }}</nowiki> == Wužiwanje w wotstawku ‚Přełožki’ == <nowiki>* {{ }}: [ ] {{pxx| | | }}</nowiki> == Přikłady == {| style="width: 100%" | style="width: 50%"| <pre> * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|katu|կատու}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|galéē|γαλέη}} {{f}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|kit|кіт}} {{m}}, {{pxx|uk|kiška|кішка}} {{f}} </pre> | * {{hy}}: [1] {{pxx|hy|katu|կատու}} * {{grc}}: [1] {{pxx|grc|galéē|γαλέη}} {{f}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|kit|кіт}} {{m}}, {{pxx|uk|kiška|кішка}} {{f}} |} a23j0qr23ssvmdl7r7wlfipycoswh0h žubr 0 5342 15598 14447 2017-04-28T16:41:12Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15598 wikitext text/x-wiki '''žubr''' == žubr ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-žiw |wobraz=Bison bonasus Avesta.jpg |wulkosć=210px |wopis wobraza=[1] '''žubr'''[[dwudypk|:]]<br />[[žubrowy|žubrowa]] [[kruwa]][[koma|,]] [[žubrica]] |zdónk=žubr |palatalny zdónk=žubrj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :žubr[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' žu·bra ''abo'' žub·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' žu·brje ''abo'' žub·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|žubʀ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|žubʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[ewropski|ewropska]] [[družina]] [[bizon]]a[[semikolon|;]] ''Bison bonasus'' :[2] [[ród]] [[dźiwe howjado|dźiwych howjadow]][[semikolon|;]] ''Bison'' {{wujasnjenja}} :[1] ''[[prawopisny|Prawopisny]] [[słownik]] [[hornjoserbski|hornjoserbskeje]] [[rěč]]e <ref>Pawoł Völkel, Timo Meškank: ''Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik.'' 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1.</ref>'' [[kaž]] [[tež]] ''[[němski|Němsko]][[wjazaca smužka|-]][[hornjoserbski]] [[słownik]] <ref>Rudolf Jenč (Załožił), Helmut Jenč, Frido Michałk a Irena Šěrakowa (Spisali), Jurij Měrćink (Sobudźěłał): ''Němsko-hornjoserbski słownik.'' Zwjazk 2, L–Z. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin 1991, ISBN 3-7420-0776-9. Zapis ‚Wisent’, s. 548.</ref>'' [[podać|podatej]] [[jenož]] [[pisanje]] [[pazorki|‚]][[zubr|'''z'''ubr]]''[[pazorki|’]] {{skrótšenki}} :[1] ''[[wědomostny|wědomostne]][[dwudyp|:]]'' ''B. bonasus'' {{pochad}} :[1,2] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*zǫbrъ'' {{synonymy}} :[1] [[zubr]] :[2] [[bizon]] {{antonymy}} :[1,2] [[buwoł]] {{hyperonymy}} :[1] [[bizon]] :[1,2] [[cycak]][[koma|,]] [[dwukopytač]][[koma|,]] [[žuwak]][[koma|,]] [[dźiwe howjado]] {{hyponymy}} :[1] [[??]] [[spinka|(]]''Bison bonasus bonasus''[[spinka|)]][[koma|,]] [[??]] [[spinka|(]]''Bison bonasus caucasicus''[[spinka|)]][[koma|,]] [[??]] [[spinka|(]]''Bison bonasus hungarorum''[[spinka|)]] :[2] [[ewropski bizon]][[koma|,]] [[ewropski žubr]] [[spinka|(]]''Bison bonasus''[[spinka|)]][[semikolon|;]] [[ameriski bizon]][[koma|,]] [[ameriski žubr]] [[spinka|(]]''Bison bison''[[spinka|)]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[2] [[w|W]] [[połnócna Amerika|połnócnej Americe]] [[być|běchu]] [[w]] [[prjedawši]]ch [[čas]]ach [[njesměrny|njesměrnje]] [[wulki|wulke]] [[stadło|stadła]] [[dźiwe howjado|dźiwich howjadow]][[koma|,]] [[bizon]]y [[abo]] '''žubry'''[[koma|,]] [[tón|te]] [[sebje|so]] [[tam]] [[na]] [[prerija]]ch [[pasć so|pasechu]] [[a]] [[nichtó|nikomu]] [[žadyn|žaneje]] [[škoda|škody]] [[nje-|nje]][[činić|činjachu]][[koma|,]] [[dokelž]] [[tam]] [[žadyn|žani]] [[ludźo]] [[nje-|nje]][[bydleć|bydlachu]][[dypk|.]] {{žórło-seca_clowjek.w.prirodze_1925}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1,2] [[žubracy|žubrace/~a/~y]][[koma|,]] [[žubrowy|žubrowe/~a/~y]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] ‚[[zubr]]‘ <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [1] [http://cs.wikipedia.org/wiki/Zubr_evropský Zubr evropský], [2] [http://cs.wikipedia.org/wiki/Bizon Bizon] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [1] [http://de.wikipedia.org/wiki/Wisent Wisent], [2] [http://de.wikipedia.org/wiki/Bisons Bisons] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [1] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Żubr Żubr], [2] [http://pl.wikipedia.org/wiki/Bison_(zwierzęta) Bison (zwierzęta)] {{nóžki}} {{commons|Bison_bonasus}} [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] qavmnmvyslm6827ujn3hxdwil3420is Franc 0 5343 14668 14304 2017-04-28T05:19:07Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14668 wikitext text/x-wiki '''Franc''' == Franc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Franc |palatalny zdónk=Franc |np=Francojo / Francy |wp=Francojo / Francy }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Franc[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Fran·ca {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|fʀanc}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[f|F.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[pózdnjołaćonski|pózdnjołaćonskeho]] ''franciscus [[spinka|(]][[Francoza]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wotwodźić|wotwodźene]] [[wot]] ''Francia [[spinka|(]][[Francoska]][[spinka|)]]''[[koma|,]] [[wot]] [[germanski|germanskeho]] [[kmjen]]a ''[[Franka|Frankow]]''[[koma|,]] [[wot]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] ''frank(o) [[spinka|(]][[najskerje]]: [[swobodny]][[koma|,]] [[sprawdu]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] [[Franciska]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Franc]] [[sebje|so]] [[přez]] [[tutón|tute]] [[swój|swoje]] [[přirunowanje]] [[sam]] [[směć so|směješe]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Syman Šołta|Syman Šołta]]'', 2003</small>) <ref name="Syman Šołta: Rozsud pod bukom. Paternoster 2003">[[w:Syman Šołta|Syman Šołta]]: „Rozsud pod bukom.” W: {{žórło-Paternoster_1_2003}} Strony 38–43.</ref> :[1] [[a|A]] [[hić|dźěchu]] [[Hawštyn]] [[a]] [[Franc]][[koma|,]] [[Wiktor]] [[a]] [[Alojs]][[dypk|.]] {{žórło-a.nawka_Pod.wopacnej.flintu_1964}} :[1] [[słónčko|Słónčko]] [[sebje|so]] [[Franc]]ej [[smjeć so|směješe]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[bratr|Bratraj]] [[Frank]] [[a]] [[Handrij]] [[Dórnik]] [[kaž]] [[tež]] [[Tomaš]] [[Šrajer]] [[to]] [[tež]] [[hač]] [[do]] [[pjećawosomdźesaty|85]] [[minuta|min]][[dypk|.]] [[wuběrny|wuběrnje]] [[zmištrować|zmištrowachu]][[koma|,]] [[potom]] [[pak]] [[prasnyć|prasny]] [[niski]] [[kop]] [[domjacy]]ch [[wot]] [[žerdź]]e [[njedźeržomny|njedźeržomnje]] [[za]] [[wrotar]]ja [[Franc]]a [[Piller]]a [[k]] [[dwa|2]][[dwudypk|:]][[dwa|2]] [[do]] [[wrota|wrotow]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> :[1] [[myslić|Myslu]] [[na]] [[wy|Was]] [[wšě]]ch[[koma|,]] [[na]] [[ty|Tebje]][[koma|,]] [[na]] [[Stanij]]a[[koma|,]] [[Anton]]a[[koma|,]] [[Ambrož]]a[[koma|,]] [[Achim]]a[[koma|,]] [[Błažij]]a[[koma|,]] [[Tomaša]] [[spinka|(]][[wšo]] [[Nawka|Nawkojo]][[spinka|)]][[koma|,]] [[Michał]]a [[spinka|(]][[Rjeda|Rjedu]][[spinka|)]][[koma|,]] [[Bjarnat]]a[[koma|,]] [[Franc]]a [[spinka|(]][[Cyž]]a [[z]]e [[Stróžišćo|Stróžišća]][[spinka|)]][[koma|,]] [[haj]] [[wšitcy|wšitkich]][[wuwołak|!]] {{žórło-Kubasec_Alojs.Andricki_1999}} :[1] [[mjez|Mjez]] [[wodźacy]]m [[Franc]]om [[a]] [[druhi]]mi [[sebje|so]] [[wotstawk]] [[hladajcy]] [[powjetšować|powjetšowaše]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[posledni|Poslednju]] [[sad]]u [[tak]] [[wótře]] [[prajić|praji]][[koma|,]] [[zo]] [[nimojěć|nimojěduca]] [[Šćapanec]] [[wowka]] [[z]]e [[swój|swojeho]] [[koleso|kolesa]] [[zawołać|zawoła]][[dwudypk|:]] [[pazorki|»]][[dokelž|Dokelž]] [[twój|twoja]] [[mać]] [[Anna]] [[Sofija]] [[nje-|nje]][[rěkać|rěka]][[koma|,]] [[Franc]]o[[wółak|!]][[pazorki|«]] (<small>''[[w:Syman Šołta|Syman Šołta]]'', 2003</small>) <ref name="Syman Šołta: Rozsud pod bukom. Paternoster 2003"/> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Francowy|Francowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Franc |Franc ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|František}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Franc}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Francëszk}} {{m}}, {{p|csb|Frãcëszk}} {{m}}, {{p|csb|Frãc}} {{m}}; {{p|csb|Franik}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|Franciszek}} {{m}}, {{p|pl|Francek}} {{m}}, {{p|pl|Franc}} {{m}}; {{p|pl|Franio}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|František}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Franc}} {{m}}, {{p|szl|Francik}} {{m}}, {{p|szl|Franćiszek}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{sq}} [1] {{p|sq|Françesk}} {{m}} * {{ar}} [1] {{p|ar|فرنسيس}} * {{an}} [1] {{p|an|Francisco}} {{m}} * {{ast}} [1] {{p|ast|Franciscu}} {{m}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|Francysk|Францыск}} {{m}}; ''taraškewica:'' {{pxx|be|Francišak|Францішак}} {{m}} * {{eu}} [1] {{p|eu|Frantzizko}}, {{p|eu|Patxi}} * {{bg}} [1] {{pxx|bg|Francisk|Франциск}} {{m}} * {{bs}} [1] {{p|bs|Franjo}} {{m}} * {{br}} [1] {{p|br|Frañsez}} {{m}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|František}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Frans}} * {{fo}} [1] {{p|fo|Frans}} {{m}} * {{fi}} [1] {{p|fi|Frans}}, {{p|fi|Ransu}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Fancois}} {{m}} * {{gl}} [1] {{p|gl|Francisco}} {{m}} * {{el}} [1] {{pxx|el|Fragkiskos [fɾaŋ.ˈɟi.skɔs]|Φραγκίσκος}} {{m}} * {{haw}} [1] {{p|haw|Palakiko}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Franc}} {{m}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Franjo}} {{m}} * {{ga}} [1] {{p|ga|Proinsias}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Frans}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Francesco}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Francis}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Francëszk}} {{m}}, {{p|csb|Frãcëszk}} {{m}}, {{p|csb|Frãc}} {{m}}; {{p|csb|Franik}} * {{ca}} [1] {{p|ca|Francesc}} {{p-distanca}} * {{cy}} [1] {{p|cy|Ffransis}} {{m}} * {{la}}: [1] {{p|la|Franciscus}} {{m}} * {{ltg}} [1] {{p|ltg|Fraņcs}} {{m}} * {{lv}} [1] {{p|lv|Francis}} {{m}} * {{lt}} [1] {{p|lt|Pranciškus}} {{m}} * {{lb}} [1] {{p|lb|François}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Ferenc}} * {{mt}} [1] {{p|mt|Franġisk}}, {{p|mt|Frans}} * {{gv}} [1] {{p|gv|Frank}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Franz}} {{m}} * {{nl}} [1] {{p|nl|Frans}} * {{no}}: [1] {{p|no|Frans}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|Francés}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Franciszek}} {{m}}, {{p|pl|Francek}} {{m}}, {{p|pl|Franc}} {{m}}; {{p|pl|Franio}} {{m}} * {{pt}} [1] {{p|pt|Francisco}} {{m}} * {{ro}} [1] {{p|ro|Francisc}} {{m}} * {{ru}} [1] {{pxx|ru|Francisk|Франциск}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Franjo|Фрањо}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|František}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Franc}} {{m}}, {{p|sl|Frančišek}} {{m}}, {{p|sl|Franci}} {{m}}, {{p|sl|Franjo}} {{m}}, {{p|sl|Fran}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p|szl|Franc}} {{m}}, {{p|szl|Francik}} {{m}}, {{p|szl|Franćiszek}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Frangan}} {{m}}, {{p|gd|Prainnseas}} {{m}} * {{es}} [1] {{p|es|Francisco}} {{m}}, {{p|es|Paco}} {{m}} * {{sv}} [1] {{p|sv|Frans}} * {{uk}} [1] {{pxx|uk|Francysk|Франциск}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/František František] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Franz Franz] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Franciszek Franciszek] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Franc Franc] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] b13qz8zx80mn0fd2hofqz91ptnk9sat Předłoha:mwl 10 5344 11456 2013-03-19T21:50:57Z JaS 31 nowa předł. 11456 wikitext text/x-wiki [[mirandski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|mwl]]</noinclude> 4wdn3ewhkjxitn3vp4xbx10pedx11kr tur 0 5345 15515 14535 2017-04-28T16:40:24Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15515 wikitext text/x-wiki '''tur''' == tur ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-žiw |wobraz=Aurochs reconstruction.jpg |wulkosć=210px |wopis wobraza=[1] '''tur'''[[dwudypk|:]]<br />[[turowy]] [[byk]][[koma|,]] [[zrekonstrukcija]] |zdónk=tur |palatalny zdónk=turj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :tur[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' tu·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]] ''tu·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|tuʀ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|tuʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[wotemrěty|wotemrěta]] [[w]] [[sydomnaty]]m [[lětstotk]]u [[družina]] [[dźiwe howjado|dźiweho howjada]] [[spinka|(]]''Bos primigenius''[[spinka|)]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*turъ''[[koma|,]] [[wot]] [[praindogermanski|praindogermanskeho]] ''*táwros''[[koma|,]] [[wot]] [[prasemitiski|prasemitiskeho]] ''*θawr-'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[byk]][[koma|,]] [[ćělc]][[spinka|)]] {{synonymy}} :[1] [[žubr]] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[cycak]][[koma|,]] [[dwukopytač]][[koma|,]] [[žuwak]][[koma|,]] [[dźiwe howjado]] {{hyponymy}} :[1] [[ewraski tur]] [[spinka|(]]''Bos primigenius primigenius''[[spinka|)]][[koma|,]] [[ewropski tur]] [[spinka|(]]''Bos primigenius primigenius var. occidentalis''[[spinka|)]][[koma|,]] [[bliskowuchodny tur]] [[spinka|(]]''Bos primigenius primigenius var. orientalis''[[spinka|)]][[koma|,]] [[afriski tur]] [[spinka|(]]''Bos primigenius africanus''[[spinka|)]][[koma|,]] [[indiski tur]] [[spinka|(]]''Bos primigenius namadicus''[[spinka|)]][[semikolon|;]] [[zdomestikować|zdomestikowanej]] [[forma|formje]][[dwudypk|:]] [[domjace howjado]] [[spinka|(]]''Bos primigenius taurus''[[spinka|)]][[koma|,]] [[cebu]] [[spinka|(]]''Bos primigenius indicus''[[spinka|)]] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[turowy|turowe/~a/~y]] {{podobne słowa}} :[1] [[tura]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|pratur}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|tur#tur (delnjoserbšćina)|tur}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|tur#tur (hornjoserbšćina)|tur}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|tur#tur (kašubšćina)|tur}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1] {{p|pl|tur#tur (pólšćina)|tur}} {{m}} * {{sk}}: [1] * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{als}}: [1] {{p|als|Uuroggs}} {{m}}, {{p|als|Uur}} {{m}} * {{ar}}: [1] {{p|ar|أرخص}} * {{az}}: [1] {{p|az|ibtidai öküz}}, {{p|az|tur}} * {{eu}}: [1] {{p|eu|uro}} * {{be}}: [1] ''narkomawka:'' {{pxx|be|'''tur'''|тур}} {{m}}; ''taraškewica:'' {{pxx|be|'''tur'''|тур}} {{m}} * {{bg}}: [1] {{pxx|bg|'''tur'''|тур}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|gourejen}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|pratur}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|urokse}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|tur}} {{m}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|uro}} * {{et}}: [1] {{p|et|tarvas}}, {{p|et|ürgveis}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|alkuhärkä}}, {{p|fi|tarvas}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|aurochs}} {{m}}, {{p|fr|auroch}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|uro}} {{m}} * {{ka}}: [1] {{pxx|ka|p’irvelqopili dzrocha|პირველყოფილი ძროხა}} * {{he}}: [1] {{p|he|שור הבר}} * {{hi}}: [1] {{p|hi|औरोक्स}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|tur}} {{m}} * {{zh}}: [1] {{p|zh|原牛}} * {{zh-yue}}: [1] {{p|zh-yue|原牛}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|tur}} {{m}} * {{io}}: [1] {{p|io|uroxo}} * {{ia}}: [1] {{p|ia|uro}} * {{is}}: [1] {{p|is|úruxi}} * {{it}}: [1] {{p|it|uro}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{p|ja|オーロックス}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|aurochs}}, {{p|en|ure}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|tur}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|ur}} {{m}} * {{ko}}: [1] {{p|ko|오록스}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|taurs}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|tauras}} * {{lmo}}: [1] {{p|lmo|uro}} {{m}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|őstulok}} * {{mwl}}: [1] {{p|mwl|auroque}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Auerochse}} {{m}}, {{p|de|Ur}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|oeros}}, {{p|nl|oerrund}} * {{no}}: [1] {{p|no|urokse}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|ur}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|tur}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|auroque}} {{m}} * {{ro}}: [1] {{p|ro|bour}} {{m}} * {{ru}}: [1] {{pxx|ru|'''tur'''|тур}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|'''tur'''|тур}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|tur}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|tur}} * {{es}}: [1] {{p|es|uro}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|uroxe}} * {{tgl}}: [1] {{p|tgl|aurochs}} * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''tur'''|тур}} {{m}} * {{vi}}: [1] {{p|vi|bò rừng châu Âu}}, {{p|vi|bò Tur}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|oerokse}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{commons|Category:Bos primigenius|tur}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Pratur Pratur] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Auerochse Auerochse] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Tur Tur] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Tur_(govedo) Tur (govedo)] {{2x---- ‎}} == tur ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{m}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=tur |gs=tura |ds=turu / turovi |as=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ws=tuře |ls=turu / turovi |is=turem |np=tuři |gp=turů |dp=turům |ap=tury&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |wp=tuři |lp=turech |ip=tury }} <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; font-weight:bold; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 2px; text-align: center; float: right;"> <div style="float: left; vertical-align:middle;">[[Dataja:Wikipedia-logo.png|25px|none|Commons]]</div> <div style="margin-left: 35px; line-height:normal; vertical-align:middle;" class="plainlinks">Hlej zapisk w čěskej<br />Wikipediji: <br />'''[[:Wikipedia:cs:Tur|Tur]]'''</div> </div> {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :tur[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' tu·ra {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|tʊr}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[ród]] [[dźiwe howjado|dźiwych howjadow]] [[spinka|(]]''Bos''[[spinka|)]] {{pochad}} :[1] ''hlej hsb:'' [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[turovití#turovití (čěšćina)|turovití]], [[přežvýkaví#přežvýkaví (čěšćina)|přežvýkaví]] {{hyponymy}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[pratur#pratur (čěšćina)|pratur]], [[tur domácí#tur domácí (čěšćina)|tur domácí]] {{2x---- ‎}} == tur ({{rěč|delnjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|delnjoserbšćina}}, {{m}} === {{dsb-substantiw |wobraz=Aurochs liferestoration.jpg |wopis wobraza=[1] [[tur]]:<br />[[přirunanje wulkosće]] [[mjez]] [[turowy]]m [[byk]]om[[koma|,]] [[čłowjek]]om[[koma|,]] [[turowy|turowej]] [[kruwa|kruwu]] |ns=tur |gs=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ds=turoju |as=tura |is=turom |ls=turje |nd=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gd=turowu |dd=turoma |ad=tura |id=turoma |ld=turoma |np=tury&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=turow |dp=turam |ap=tury |ip=turami |lp=turach }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : tur[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' tu·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]] ''tu·rje {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|tuʀ}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|tuʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[turowy#turowy (delnjoserbšćina)|turowe/~a/~y]] {{2x---- ‎}} == tur ({{rěč|kašubšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|kašubšćina}}, {{m}} === {{csb-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=tur |gs=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ds=turowi |as=tura |is=turã |ls=turze |ws=tury |np=tury&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=turów |dp=turóm |ap=tury |ip=turama |lp=turach |wp=tury }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : tur[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' tu·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]] ''tu·rze {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|tur}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|tužɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] :[2] [[tura#tura (hornjoserbšćina)|tura]] {{pochad}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[hornjoserbski|hsb]][[dwudypk|:]]'' [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] [[mòcny#mòcny (kašubšćina)|mòcny]] [[jak#jak (kašubšćina)|jak]] [[tur#tur (kašubšćina)|tur]] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{2x---- ‎}} == tur ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{m}} === {{pl-substantiw |wobraz=Ur-painting.jpg |wopis wobraza=[[wobraz]] '''tura'''[[koma|,]] [[snano]] 16. [[lětstotk]] |ns=tur |gs=tura |ds=turowi |as=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |is=turem |ls=turze |ws=turze |np=tury |gp=turów |dp=turom |ap=tury&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ip=turami |lp=turach |wp=tury }} <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; font-weight:bold; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 2px; text-align: center; float: right;"> <div style="float: left; vertical-align:middle;">[[Dataja:Wikipedia-logo.png|25px|none|Commons]]</div> <div style="margin-left: 35px; line-height:normal; vertical-align:middle;" class="plainlinks">Hlej zapisk w pólskej<br />Wikipediji: <br />'''[[:Wikipedia:pl:Tur|Tur]]'''</div> </div> {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : tur[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' tu·ra[[koma|,]] ''[[lokatiw]] ''tu·rze {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|tur}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|tužɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{pochad}} :[1] ''hlej hsb:'' [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] [[ryczeć#ryczeć (pólšćina)|ryczeć]] [[jak#jak (pólšćina)|jak]] [[tur#tur (pólšćina)|tur]], [[silny#silny (pólšćina)|silny]] [[jak#jak (pólšćina)|jak]] [[tur#tur (pólšćina)|tur]], [[mocny#mocny (pólšćina)|mocny]] [[jak#jak (pólšćina)|jak]] [[tur#tur (pólšćina)|tur]] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[turówka#turówka (pólšćina)|turówka]] {{podobne słowa}} :[1] [[tura#tura (pólšćina)|tura]] {{2x---- ‎}} == tur ({{rěč|słowjenšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|słowjenšćina}}, {{m}} === {{sl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=tur |gs=tura |ds=turu |as=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ls=o turu |is=s turom |nd=tura |gd=turov |dd=turoma |ad=tura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |ld=o turih |id=s turoma |np=turi |gp=turov |dp=turom |ap=ture&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |lp=o turih |ip=s turi }} <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; font-weight:bold; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 2px; text-align: center; float: right;"> <div style="float: left; vertical-align:middle;">[[Dataja:Wikipedia-logo.png|25px|none|Commons]]</div> <div style="margin-left: 35px; line-height:normal; vertical-align:middle;" class="plainlinks">Hlej zapisk w słowjenskej<br />Wikipediji: <br />'''[[:Wikipedia:sl:Tur|Tur]]'''</div> </div> {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : tur[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' tu·ra {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|tuɾ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{pochad}} :[1] ''hlej hsb:'' [[tur#tur (hornjoserbšćina)|tur]] {{synonymy}} :[1] {{antonymy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[votlorog#votlorog (słowjenšćina)|votlorog]], [[sesalec#sesalec (słowjenšćina)|sesalec]] {{hyponymy}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{podobne słowa}} :[1] [[tura#tura (słowjenšćina)|tura]] {{2x---- ‎}} == Noty == <references /> [[Kategorija:nastawk z wobrazom]] 01si94l1yflh93yshabl29hulo1imqd Předłoha:sl-substantiw 10 5346 16259 11461 2022-03-27T07:06:49Z Minorax 2075 fix lint 16259 wikitext text/x-wiki <includeonly> {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- | width="65" bgcolor="#F4F4F4" | </br>'''[[Pomoc:Kazus|kazus]]''' | bgcolor="#FFFFE0" | <div class="center">'''[[Pomoc:Singular|singular]]'''<br/>([[ednina#ednina (słowjenšćina)|ednina]])</div> | bgcolor="#FFFFE0" | <div class="center">'''[[Pomoc:Dual|dual]]'''<br/>([[dvojina#dvojina (słowjenšćina)|dvojina]])</div> | bgcolor="#FFFFE0" | <div class="center">'''[[Pomoc:Plural|plural]]'''<br/>([[množina#množina (słowjenšćina)|množina]])</div> |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]&nbsp;([[imenovalnik#imenovalnik (słowjenšćina)|imenovalnik]]) | {{{ns}}} || {{{nd}}} || {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]'''&nbsp;([[rodilnik#rodilnik (słowjenšćina)|rodilnik]]) | {{{gs}}} || {{{gd}}} || {{{gp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]'''&nbsp;([[dajalnik#dajalnik (słowjenšćina)|dajalnik]]) | {{{ds}}} || {{{dd}}} || {{{dp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]'''&nbsp;([[tožilnik#tožilnik (słowjenšćina)|tožilnik]]) | {{{as}}} || {{{ad}}} || {{{ap}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]'''&nbsp;([[mestnik#mestnik (słowjenšćina)|mestnik]]) | {{{ls}}} || {{{ld}}} || {{{lp}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]'''&nbsp;([[orodnik#orodnik (słowjenšćina)|orodnik]]) | {{{is}}} || {{{id}}} || {{{ip}}} |}</includeonly> <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|sl-substantiw]]</noinclude> lm0uj1qq6pm8urflwqy4arm215ne9r1 Předłoha:sl-substantiw/Dokumentacija 10 5347 11459 2013-03-20T16:47:50Z JaS 31 nowa dokumentacija 11459 wikitext text/x-wiki <pre>{{sl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |ls= |is= |nd= |gd= |dd= |ad= |ld= |id= |np= |gp= |dp= |ap= |lp= |ip= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|sl]]</noinclude> dvbczlaf9uojtf8pujpfl0pqjc1hrkd Kategorija:substantiw (okcitanšćina) 14 5348 15731 14599 2017-06-30T20:07:02Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15731 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:okcitanšćina]] nsqfe11lzzsr9kfjepxsid1nxiczvvs Kategorija:okcitanšćina 14 5349 15685 14413 2017-06-30T20:06:11Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15685 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b rědny 0 5352 15461 14322 2017-04-28T15:31:15Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 15461 wikitext text/x-wiki '''rědny''' == rědny ({{rěč|delnjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|delnjoserbšćina}} === {{dsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=rědny |zdónk=rědn |komparatiw=rědnjejšy |diminutiw=[[rědnučki|rědnučke/~a/~i]] |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[rědnje]] }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'ʀʲɨdnɛ / 'ʀʲɨdna / 'ʀʲɨdnɨ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[rjany]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{synonymy}} :[1] [[pěkny#pěkny (delnjoserbšćina)|pěkne/-a/-y]], [[kšasny#kšasny (delnjoserbšćina)|kšasne/-a/-y]] {{antonymy}} :[1] [[grozny|grozne/-a/-y]] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] [[žona#žona (delnjoserbšćina)|žona]], [[literatura#literatura (delnjoserbšćina)|literatura]], [[wjedro#wjedro (delnjoserbšćina)|wjedro]], [[źeń#źeń (delnjoserbšćina)|źeń]] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[rědnosć#rědnosć (delnjoserbšćina)|rědnosć]], [[rědnota#rědnota (delnjoserbšćina)|rědnota]]; [[pśerědniś#pśerědniś (delnjoserbšćina)|pśerědniś]], [[pśerědnjaś#pśerědnjaś (delnjoserbšćina)|pśerědnjaś]], [[wurědniś#wurědniś (delnjoserbšćina)|wurědniś]], [[wurědnjaś#wurědnjaś (delnjoserbšćina)|wurědnjaś]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[nastawk]] ''[[rjany|rjane/~a/~y]]'' <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[hornjoserbski|Hornjoserbska]] wikipedija: [http://hsb.wikipedia.org/wiki/krásný krásný] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/schön schön] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/piękny piękny] {{nóžki}} 8ma96e2wntxnp2be2ekj95xs85moyry Předłoha:dsb-adjektiw 10 5353 11494 11488 2013-03-23T20:03:24Z JaS 31 Kategorija 11494 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular f]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular m]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular n]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dual|dual]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]] | |{{{nf|{{{zdónk}}}a}}} || {{#if: {{{nm|}}}| {{{nm}}}| {{{nominatiw}}} }} ||{{#if: {{{nn|}}}| {{{nn}}}| {{{zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{zdónk}}}ej }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}e }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]''' | |{{{gf|{{{zdónk}}}eje}}} || {{{gm|{{{zdónk}}}ego}}} || {{{gn|{{{zdónk}}}ego}}} || {{{gd|{{{zdónk}}}eju}}} || {{{gp|{{{nominatiw}}}ch}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]''' | |{{{df|{{{zdónk}}}ej}}} || {{#if: {{{dm|}}}| {{{dm}}}| {{{zdónk}}}emu }} ||{{#if: {{{dn|}}}| {{{dn}}}| {{{zdónk}}}emu }} ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{nominatiw}}}maj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{nominatiw}}}m }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]''' | |{{{af|{{{zdónk}}}u}}} || {{#if: {{{am|}}}| {{{am}}}| {{{nominatiw}}}<br /> ({{{zdónk}}}ego) }} ||{{#if: {{{an|}}}| {{{an}}}| {{{zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{zdónk}}}ej<br /> ({{{zdónk}}}eju) }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}e<br /> ({{{nominatiw}}}ch) }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]''' | {{{if|{{{zdónk}}}eju}}} || {{{im|{{{nominatiw}}}m}}} ||{{{in|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{id|{{{nominatiw}}}maj}}} || {{{ip|{{{nominatiw}}}mi}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]''' | |{{{lf|{{{zdónk}}}ej}}} || {{{lm|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{ln|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{ld|{{{nominatiw}}}maj}}} || {{{lp|{{{nominatiw}}}ch}}} |- |} {{#if: {{{komparatiw|}}}{{{superlatiw|}}}{{{absolutiw|}}}{{{dimunitiw|}}}{{{awgmentatiw|}}}{{{adwerb|}}}{{{dokładny adwerb|}}}| <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Adjektiw{{!}}adjektiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{nominatiw}}} {{!}}- {{#if: {{{adwerb|}}}{{{dokładny adwerb|}}}| ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Adwerb{{!}}adwerb]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if:{{dokładny adwerb|}}}| {{{dokładny adwerb}}} | [[{{{adwerb}}}]] }} {{!}}- }} {{#if: {{{komparatiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Komparatiw{{!}}komparatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{komparatiw}}} {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Superlatiw{{!}}superlatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} naj{{{komparatiw}}} {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Absolutiw{{!}}absolutiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} nanaj{{{komparatiw}}} {{!}}- }} {{#if: {{{diminutiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Diminutiw{{!}}diminutiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{diminutiw}}} {{!}}- }} {{#if: {{{awgmentatiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Awgmentatiw{{!}}awgmentatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{awgmentatiw}}} {{!}}- }} {{!}}} }} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|dsb-adjektiw]]</noinclude> rblz8d1gqz14gaf3w92r40ow8ekeakm Kategorija:adjektiw (delnjoserbšćina) 14 5354 15639 14156 2017-06-30T20:05:22Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15639 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adjektiw]] [[Kategorija:delnjoserbšćina]] hru7lylmc9zw6jf3sgrmqq17s1n2qni Předłoha:dsb-adjektiw/Dokumentacija 10 5355 11495 2013-03-23T20:26:52Z JaS 31 nowa doc. 11495 wikitext text/x-wiki == Wužiwanje == === Normalne wužiwanje === <pre>{{dsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw= |zdónk= |komparatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }}</pre> === Móžne jednotliwe postajenja při wotchilenjach === <pre>{{dsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw= |zdónk= |komparatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= |nf= |nm= |nn= |nd= |np= |gf= |gm= |gn= |gd= |gp= |df= |dm= |dn= |dd= |dp= |af= |am= |an= |ad= |ap= |if= |im= |in= |id= |ip= |lf= |lm= |ln= |ld= |lp= |komparatiw= |superlatiw= |absolutiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }}</pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|dsb-adjektiw]]</noinclude> ebm32sj4jcyqfu7cyaqr32n2tzgo5yi Předłoha:hsb-adjektiw/Dokumentacija 10 5356 11497 11496 2013-03-23T20:35:37Z JaS 31 11497 wikitext text/x-wiki == Wužiwanje == === Normalne wužiwanje === <pre>{{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw= |zdónk= |palatalny zdónk= |komparatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }}</pre> === Móžne jednotliwe postajenja při wotchilenjach === <pre>{{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw= |zdónk= |palatalny zdónk= |komparatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= |nf= |nm= |nn= |nd= |np= |gf= |gm= |gn= |gd= |gp= |df= |dm= |dn= |dd= |dp= |af= |am= |an= |ad= |ap= |if= |im= |in= |id= |ip= |lf= |lm= |ln= |ld= |lp= |komparatiw= |superlatiw= |absolutiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }}</pre> ===Přikład === <pre><nowiki> {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=rjany |zdónk=rjan |palatalny zdónk=rjan |komparatiw=rjeńši |diminutiw=[[rjanuški]] |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[rjenje]] }} </nowiki></pre> {{hsb-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=rjany |zdónk=rjan |palatalny zdónk=rjan |komparatiw=rjeńši |diminutiw=[[rjanuški]] |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[rjenje]] }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|hsb-adjektiw]]</noinclude> iib78va0xgpiovs26m9dwljy80i1wbz Předłoha:pl-adjektiw 10 5360 11504 2013-03-24T18:22:59Z JaS 31 nowa předł. 11504 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}| {{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular f]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular m]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular n]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Nominatiw|nominatiw]]&nbsp;([[mianownik]]) | |{{{nf|{{{zdónk}}}a}}} || {{#if: {{{nm|}}}| {{{nm}}}| {{{nominatiw}}} }} ||{{#if: {{{nn|}}}| {{{nn}}}| {{{zdónk}}}e }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{zdónk}}}e<br /> ({{#if: {{{np-m|}}}| {{{np-m}}}| {{{palatalny zdónk}}}i }}) |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Genitiw|genitiw]]'''&nbsp;([[dopełniacz]]) | |{{{gf|{{{zdónk}}}ej}}} || {{{gm|{{{zdónk}}}ego}}} || {{{gn|{{{zdónk}}}ego}}} || {{{gp|{{{nominatiw}}}ch}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Datiw|datiw]]'''&nbsp;([[celownik]]) | |{{{df|{{{zdónk}}}ej}}} || {{#if: {{{dm|}}}| {{{dm}}}| {{{zdónk}}}emu }} ||{{#if: {{{dn|}}}| {{{dn}}}| {{{zdónk}}}emu }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{nominatiw}}}m }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Akuzatiw|akuzatiw]]'''&nbsp;([[biernik]]) | |{{{af|{{{zdónk}}}ą}}} || {{#if: {{{am|}}}| {{{am}}}| {{{nominatiw}}}<br /> ({{{zdónk}}}ego) }} ||{{#if: {{{an|}}}| {{{an}}}| {{{zdónk}}}e }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}e<br /> ({{{nominatiw}}}ch) }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Instrumental|instrumental]]'''&nbsp;([[narzędnik]]) | {{{if|{{{zdónk}}}ą}}} || {{{im|{{{nominatiw}}}m}}} ||{{{in|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{ip|{{{nominatiw}}}mi}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Lokatiw|lokatiw]]'''&nbsp;([[miejscownik]]) | |{{{lf|{{{zdónk}}}ej}}} || {{{lm|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{ln|{{{nominatiw}}}m}}} || {{{lp|{{{nominatiw}}}ch}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wokatiw|wokatiw]]'''&nbsp;([[wołacz]]) | |{{{wf|{{{zdónk}}}a}}} || {{#if: {{{wm|}}}| {{{wm}}}| {{{nominatiw}}} }} ||{{#if: {{{wn|}}}| {{{wn}}}| {{{zdónk}}}e }} || {{#if: {{{wp|}}}| {{{wp}}}| {{{zdónk}}}e }} |- |} {{#if: {{{komparatiw|}}}{{{superlatiw|}}}{{{absolutiw|}}}{{{dimunitiw|}}}{{{awgmentatiw|}}}{{{adwerb|}}}{{{dokładny adwerb|}}}| <br style="clear:right;" /> {{{!}} style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Adjektiw{{!}}adjektiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{nominatiw}}} {{!}}- {{#if: {{{adwerb|}}}{{{dokładny adwerb|}}}| ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Adwerb{{!}}adwerb]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{#if:{{dokładny adwerb|}}}| {{{dokładny adwerb}}} | [[{{{adwerb}}}]] }} {{!}}- }} {{#if: {{{komparatiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Komparatiw{{!}}komparatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{komparatiw}}} {{!}}- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Superlatiw{{!}}superlatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} naj{{{komparatiw}}} {{!}}- }} {{#if: {{{diminutiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Diminutiw{{!}}diminutiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{diminutiw}}} {{!}}- }} {{#if: {{{awgmentatiw|}}} | ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" {{!}} [[Pomoc:Awgmentatiw{{!}}awgmentatiw]] ! bgcolor="#FFFFE0" {{!}} {{{awgmentatiw}}} {{!}}- }} {{!}}} }} </includeonly><noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki|pl-adjektiw]]</noinclude> np2c7qudq62evzk34yb6zo5fh9hexit Předłoha:pl-adjektiw/Dokumentacija 10 5362 11506 2013-03-24T18:44:23Z JaS 31 nowa doc. 11506 wikitext text/x-wiki == Wužiwanje == === Normalne wužiwanje === <pre>{{pl-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw= |zdónk= |palatalny zdónk= |komparatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }}</pre> === Móžne jednotliwe postajenja při wotchilenjach === <pre>{{pl-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw= |zdónk= |palatalny zdónk= |komparatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= |nf= |nm= |nn= |np= |gf= |gm= |gn= |gp= |df= |dm= |dn= |dp= |af= |am= |an= |ap= |if= |im= |in= |ip= |lf= |lm= |ln= |lp= |wf= |wm= |wn= |wp= |komparatiw= |superlatiw= |dimunitiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb= }}</pre> ===Přikład === <pre><nowiki> {{pl-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=luby |zdónk=lub |palatalny zdónk=lub |komparatiw=lubszy |diminutiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[lubo]] }} </nowiki></pre> {{pl-adjektiw |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |nominatiw=luby |zdónk=lub |palatalny zdónk=lub |komparatiw=lubszy |diminutiw= |awgmentatiw= |dokładny adwerb=[[lubo]] }} <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija|pl-adjektiw]]</noinclude> 2m194weokbmqzwro5uxqn8j7u6hcty6 Kategorija:adjektiw (pólšćina) 14 5364 15641 14161 2017-06-30T20:05:24Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15641 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adjektiw]] [[Kategorija:pólšćina]] 6n3nhfxpa0ln05mx0a0li83ri1acbjr ruka 0 5370 15906 15905 2020-01-21T14:27:54Z Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- 2138 /* Přełožki */ fix link? 15906 wikitext text/x-wiki == ruka ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=ruk |palatalny zdónk=ruc }} ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: {{p|cs|ruka}} {{f}} * {{dsb}}: {{p|dsb|ruka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pl}}: {{p|pl|ręka}} {{f}} * {{sk}}: {{p|sk|ruka}} {{f}} {{p-naprawo}} == ruka ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|čěšćina}}, {{f}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=ruka&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=ruky |ds=ruce |as=ruku |ws=ruko |ls=ruce |is=rukou |np=ruce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=ruk |dp=rukám |ap=ruce |wp=ruce |lp=rukách |ip=rukami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : ru‧ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: [ˈrʊka] :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[ruka#hornjoserbšćina|ruka]] {{wujasnjenja}} :[1] {{přikłady}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[ruka#Přełožki|ruka (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Ruka Ruka] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Ręka Ręka] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ruka ruka] {{2x---- ‎}} 6xzlx070778zv8cxekcud14ryfpmuu9 lětawa 0 5371 11631 11590 2013-04-24T12:14:35Z 87.117.202.47 /* {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} */ 11631 wikitext text/x-wiki '''lětawa''' == lětawa ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=lětaw |palatalny zdónk=lětawj }} {{info |dźělenje słowow=lě-ta-wa |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=[[křidło]] |woznamy2= [[lětadło]] |přikłady= [[třasć|Třaseše]] [[honač]] [[tak]] [[spěšny|spěšnje]] [[swój|swojej]] lětawje, [[zo]] [[móc|móhł]] [[sej]] [[čłowjek]] [[myslić]], [[tu]] [[być|je]] [[na]] [[hermank]]u? ([[w:hsb:Jan Wornar|Jan Wornar]]) |skrótšenki= |pochad= |synonymy= [[křidło]] |synonymy2= [[lětadło]] |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} *{{eo}}: [1] {{p|eo|flugilo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|lětawa}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Flügel}} {{p-naprawo}} {{referency}} : <br style="clear:both;" /> 7zdhykso7xmdxnp0512meanfqmzz25h Předłoha:Witaj 10 5372 11745 11629 2013-07-16T13:09:41Z Tchoř 265 11745 wikitext text/x-wiki <div class="plainlinks" style="padding: 1em 1em .5em 1em; background: #fff; border: 3px double #39f;"> <div style="font-size: 132%; font-weight: bold;"> <center>[[Wobraz:Sunflower d1.png|40px|Informacija]] '''Witaj do hornjoserbskeho [[Wikisłownik|Wikisłownik]]a, {{#if: {{{wužiwar|}}}| [[Wužiwar:{{{wužiwar}}}{{!}}{{{wužiwar}}}]] | [[wužiwar:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] }}!'''</center></div> Rjenje zo sy so nam přidružił(a) a chceš swoju wědu z nami dźělić! To je twoja wosobinska diskusijna strona, kotraž wužiwa so za wuměnu informacijow mjez wužiwarjemi Wikisłownika. Maš tež {{#ifeq: {{{SUBJECTSPACE|}}} | Wužiwar| [[{{TALKPAGENAME}}|wužiwarsku stronu]]| {{#if: {{{wužiwar|}}}| [[wužiwar:{{{wužiwar}}}|wužiwarsku stronu]]| wužiwarsku stronu }} }}, hdźež móžeš druhich wužiwarjow wo sebi, swojich rěčnych kmanosćach, zajimach, ale tež wo nastawkach, kiž rediguješ informować. Hdyž maš prašenja, móžeš slědowace pokiwy čitać: *[[Pomoc:Wobsah]] {{#if: {{{pomoc|}}}| {{{pomoc}}} }} Mamy tež [[Wikisłownik:Portal|Portal]], hdźež móžeš so prašeć, namjety činić abo powšitkowne prašenja k projektej diskutować. Prošu njezabudź swoje přinoški na diskusijnych a projektowych stronach (nic pak w nastawkach samych!) z kodom <nowiki>--~~~~</nowiki> podpisać. Móžeš za to tež tłóčatko [[Wobraz:Button sig.png|23px|Podpisowy kneflk]] wužiwać, kiž so při wobdźěłanju strony nad wobdźěłanskim woknom jewi. Přejemy ći hišće wjele wjesela a wuspěcha! {{#if: {{{dodawk|}}}| {{{dodawk}}} }} </div> <div class="plainlinks" style="padding: 1em 1em .5em 1em; background: #fff; border: 3px double #39f;"> * (cs – Česky) Pokud nerozumíš hornolužické srbštině, můžeš si přečíst [[Předłoha:Witaj/cs|českou verzi]]. * (en – English) If you don't understand Upper Sorbian language, you can read an English version [[Předłoha:Witaj/hsb-0|here]]. </div> {{#if: {{{tekst|}}}| {{{tekst}}} - {{#if: {{{podpis|}}}| {{{podpis}}}| }} }} <noinclude>{{Doc}} [[Kategorija:Předłoha:Za wužiwarske strony|W]] </noinclude> a5kzw0n41l0w13raqci94rvuuapgeb1 Předłoha:Witaj/cs 10 5385 11756 11744 2013-07-16T13:12:02Z Tchoř 265 11756 wikitext text/x-wiki <div class="plainlinks" style="padding: 1em 1em .5em 1em; background: #fff; border: 3px double #39f;"> <div style="font-size: 132%; font-weight: bold;"> <center>[[Wobraz:Sunflower d1.png|40px|Informace]] '''Vítáme tě v hornosrbském [[Wikisłownik|Wikislovníku]]!'''</center></div> Dobře, že ses k nám připojil a chceš se podělit o své vědomosti! Toto je tvá vlastní diskusní stránka, která se používá pro výměnu informací mezi uživateli Wikislovníku. Máš k dispozici také svou uživatelskou stránku, kde můžeš informovat jiné uživatele o sobě, svých jazykových znalostech, zájmech, ale také o článcích, které edituješ. Pokud máš otázky, můžeš si přečíst stránky nápovědy na české Wikipedii: *[[:cs:Nápověda:Obsah]] Na našem Wikislovníku máme také stránku „[[Wikisłownik:Portal|Portal]]“, v českém Wikislovníku je to stránka „[[:cs:Wikipedie:Pod lípou|Pod lípou]]“, kde můžeš pokládat otázky, předkládat návrhy anebo diskutovat o všeobecných otázkách kolem projektu. Nezapomeň prosím podepisovat své příspěvky na diskusních a projektových stránkách (ale ne v článcích samých!) kódem <nowiki>--~~~~</nowiki>. Tuto značku pro podpis nejsnadněji vložíš do textu stisknutím speciálního tlačítka [[Wobraz:Button sig.png|23px|Podpisné tlačítko]], které se nachází v liště nad editačním oknem. Přejeme ti hodně radostí a úspěchů při vytváření hornosrbského Wikislovníku! </div> <noinclude>{{Dokumentacija za předłohu|1= }} [[Kategorija:Předłoha:Za wužiwarske strony|W]] </noinclude> q3kp7vrjs7yusqwja24uc97cja89nzn Předłoha:Witaj/hsb-0 10 5386 11755 11754 2013-07-16T13:11:47Z Tchoř 265 11755 wikitext text/x-wiki <div class="plainlinks" style="padding: 1em 1em .5em 1em; background: #fff; border: 3px double #39f;"> <div style="font-size: 132%; font-weight: bold;"> <center>[[Wobraz:Sunflower d1.png|40px|Informacija]] '''Welcome to the Upper Sorbian [[Wikisłownik|Wiktionary]]!'''</center></div> It's wonderful that you have registered for this wiki and wish to share your knowledge with us! This is your own talk page, it can be used for exchanging information between users of the Wiktionary. You also have a user page, where you can inform other users about you, your language knowledge, interests, and also about articles, which you edit(ed). If you have any questions, you can visit the following pages: *[[:en:Wikipedia:Help]] <!--*[[Pomoc:Kak stronu spisać]] *[[Pomoc:Strony wobdźěłać]]--> On this Wiktionary we also have a [[Wikisłownik:Portal|Village pump]] (here Portal), where you can ask, propose or discuss any issues about the project. Please do not forget to sign your contributions on talk and project pages (never in articles themselves!) with the code <nowiki>--~~~~</nowiki>. You can use the button [[Wobraz:Button sig.png|23px|Sign button]] for this purpose, which appears in the tool box above the edit window. We wish you much fun and success with our Wiktionary! </div><noinclude>{{Dokumentacija za předłohu|1= {{Witaj/hlej tež}} }} [[Kategorija:Předłoha:Za wužiwarske strony]] </noinclude> 0b1kteas2u8gzgbiex4ljlhc14wf3ne Kategorija:předmjeno (žonjace) 14 5427 15756 12801 2017-07-04T11:37:54Z Dexbot 1423 Bot: Cleaning up old interwiki links 15756 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] 7xav64fgudfz6oxgjofg3uak2hnqxqb Kategorija:předmjeno (mužace) 14 5428 15755 12800 2017-07-04T11:37:43Z Dexbot 1423 Bot: Cleaning up old interwiki links 15755 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] 7xav64fgudfz6oxgjofg3uak2hnqxqb Kaja 0 5447 14691 12059 2017-04-28T05:19:27Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14691 wikitext text/x-wiki '''Kaja''' == Kaja ({{rěč|norwegšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|norwegšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|norwegšćina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | &nbsp; ! bgcolor="#FFFFE0" colspan="2"| [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" colspan="2"| [[Pomoc:Plural|plural]] |- ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Indefinitna forma|indefinitna<br />forma]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Definitna forma|definitna<br />forma]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Indefinitna forma|indefinitna<br />forma]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Definitna forma|definitna<br />forma]] |- <!--style="font-weight: bold;"--> | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[nynorsk]]''' | Kaja || Kajaen || Kajaar || Kajaane |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[bokmål]]&nbsp;/&nbsp;[[riksmål]]''' | Kaja || Kajaen || Kajaer || Kajaene |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ka·ja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[K.]] {{pochad}} :[1] [[skrótšenje]] [[wot]] ''[[Katarina]]'' {{warijanty}} :[1] [[Kajana]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[fornavn]] (''[[hornjoserbšćina|hsb]]'': [[předmjeno]]), [[navn]] (''[[hornjoserbšćina|hsb]]'': [[mjeno]]) {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Kaja xxx|Kaja xxx]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Kaja}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Kaja}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Kaja}} * {{is}}: [1] {{p|is|Kæja}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Kaja}} {{f}} {{p-distanca}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Kaya}}, {{p|nl|Kaja}} * {{no}}: [1] {{p|no|Kaja}}, {{p|no|Kajana}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Kaja}} {{f}}, {{p|pl|Alojza}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Kaja}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Kajsa}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Kaja Kaja] :[1] [[norwegski|Norwegski]] wikipedija ([[bokmål]]): [http://no.wikipedia.org/wiki/Kaja Kaja] :[1] [[norwegski|Norwegski]] wikipedija ([[nynorsk]]): [http://nn.wikipedia.org/wiki/Kaja Kaja] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Kaja Kaja] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Kaja Kaja] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] micwb89ofteilqkbp6g6pi7ugofsd7h Kategorija:substantiw (norwegšćina) 14 5448 15729 14598 2017-06-30T20:06:59Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15729 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:norwegšćina]] [[Kategorija:substantiw]] s2bgepz62idbqprmyrukm88di2ciuzw Kategorija:předmjeno (norwegšćina) 14 5449 15704 12061 2017-06-30T20:06:32Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15704 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:norwegšćina]] nhmok9dx7x97tjhu3tlpmgw9uqlubne Linda 0 5477 14698 13738 2017-04-28T05:19:33Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14698 wikitext text/x-wiki '''Linda''' == Linda ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Lind |palatalny zdónk=Lindź }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lin·da[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Lin·dźe {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'linda}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'linʥɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[skrótšenka]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno]]w [[z]] [[druhi]]m [[mjenowy]]m [[element]]om ''lind [[nakósna smužka|/]] lint'' [[spinka|(]][[Friedlinde]][[koma|,]] [[Gerlinde]][[koma|,]] [[Malinde|Ma]][[spinka|(]][[Madalinde|da]][[spinka|)]][[Malinde|linde]][[koma|,]] [[atd.]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*linþiz'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[miły|miłe/~a/~y]][[koma|,]] [[cuni|cune/~a/~i]][[semikolon|;]] [[zhibićiwy|zhibićiwe/~a/~y]][[spinka|)]] [[abo]] ''*lindijō <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/lindijō|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[lipa]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Linda]] [[Nicolausowa]][[koma|,]] [[rodźeny|rodźensa]] [[Kmochec]] [[ležaca smužka|–]] [[posledni|poslednja]] [[z]] [[tutón|tuteje]] [[burski|burskeje]] [[swójba|swójby]] [[a]] [[zdobom]] [[posledni|poslednja]] [[w]] [[tutón|tutej]] [[wjes|wsy]] [[blisko]] [[Wóspork]]a [[rodźeny|rodźena]] [[žona]][[koma|,]] [[kotraž]] [[wot]] [[doma]] [[běžnje]] [[serbować|serbowaše]] [[a]] [[so]] [[swój|swojeje]] [[maćeršćina|maćeršćiny]] [[nje-|nje]][[hańbować so|hańbowaše]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN280799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 28. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> :[1] [[hromadźe|Hromadźe]] [[z]] [[mały|małej]] [[Linda|Lindu]] [[być|je]] [[wona|ju]] [[wyši měšćanosta]] [[Christian]] [[Schramm]] [[na]] [[mjeno]] [[Amanda]] [[wukřćił]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 19. pražnika 1999''</small>) <ref name="SN190799">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 19. julija 1999. {{žórło-Citowane_po_uni-leipzig.de}}</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Linda |Linda ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Linda}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Linda}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|Linda}} {{f}} * {{et}}: [1] {{p|et|Linda}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Linda}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Linda}} {{f}} * {{en}}: [1] {{p|en|Linda}}, {{p|en|Lindy}} {{p-distanca}} * {{de}}: [1] {{p|de|Linde}} {{f}}, {{p|de|Linda}} {{f}}, {{p|de|Lindis}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Linda}} {{f}}, {{p|nl|Lindy}} {{f}}, {{p|nl|Linde}} {{f}} * {{no}}: [1] {{p|no|Linda}}, {{p|no|Lindis}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Lindá}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Linda}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Linda}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Linda}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Linda Linda] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Linda_(Vorname) Linda (Vorname)] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Linda_(imię) Linda (imię)] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Linda Linda] :[1] Ernst Förstemann: ''[http://books.google.it/books?hl=it&id=RV7SEOcc3KsC&q=Linda#v=snippet&q=Lind&f=false Altdeutsches Namenbuch.]'' München, W. Fink; Hildesheim, Gg. Olms, 1856. {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] nu8a4jo10xjgref3vdnthxui5z0hhtt Ludwik 0 5480 14704 13877 2017-04-28T05:19:38Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14704 wikitext text/x-wiki == Ludwik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Ludwik |palatalny zdónk=Ludwic |as=Ludwika |ls=Ludwice |ad=Ludwikow |np=Ludwikojo |ap=Ludwikow }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lud·wik {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'ludu̯ʲik}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'ludu̯ʲicɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Ludwig''[[koma|,]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]][[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] ''*klôd [[nakósna smužka|/]] *hlūt'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[hłósny]][[koma|,]] [[sławny]][[spinka|)]] [[a]] ''*wîg [[nakósna smužka|/]] *wîch'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[bój]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Ludwig]] {{žónske formy}} :[1] [[Ludwika]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[na|Na]] [[druhi]] [[dźeń]] [[rano]] [[čakać|čakaše]] [[na]] [[ja|mnje]] [[při]] [[kofejowy]]m [[blidźe]] [[hotel]]a [[sedźeć|sedźo]] [[knjez]] [[w]] [[naj-|naj]][[dobry|lěpšich]] [[lěto|lětach]] [[a]] [[ja|mje]] [[přewšo]] [[zdwórliwy|zdwórliwje]] [[postrowi|postrowić]][[koma|,]] [[być|bě]] [[to]] [[adwokat]] [[doktor|dr.]] '''Ludwik''' [[Hanf]] [[ležaca smužka|–]] [[sobustaw]] [[měšćanski|měšćanskeje]] [[rada|rady]] [[a]] [[dohladowarski]]ch [[rada|radow]] [[wšelaki]]ch [[towarstwo]]w[[dypk|.]] {{žórło-_Bjarnat.Krawc_1999}} :[1] [[wuzběhować|Wuzběhujemy]] [[tu]] [[jeno]][[koma|,]] [[zo]] [[być|je]] [[zahorjeny]] [[my|naš]] [[přećel]][[koma|,]] [[akademiski]] [[moler]] '''Ludwik''' [[Kuba]] [[z]] [[Poděbrady|Poděbradow]][[koma|,]] [[do]] [[muzej]]a [[poswjećić|poswjećił]] [[wolijowy wobraz|wolijowej wobrazaj]] [[profesor|prof.]] [[Muka|Muki]] [[a]] [[Jakub]]a [[Ćišinski|Ćišinskeho]] [[a]] [[mały|mjeńšej]] [[wobrazk]]aj [[serbskokatolski|serbskokatolskeje]] [[kmótr]]y [[a]] [[serbski|serbskeje]] [[chěžka|chěžki]][[dypk|.]] {{žórło-cisinski_zs9_1905}} :[1] [[molerstwo|Molerstwo]] [[być|je]] [[na]] [[akademija|akademiji]] [[tworjace wuměłstwo|tworjaceho wuměłstwa]] [[w]]e [[Waršawy|Waršawje]] [[studować|studował]][[koma|,]] [[być|je]] [[być|był]] [[šuler]] [[profesor]]ow[[koma|,]] [[wosebje]] '''Ludwika''' [[Maciag]]a[[koma|,]] [[kaž]] [[tež]] [[Michał]]a [[Bylina]] [[a]] [[Jacek]]a [[Siennicki|Siennickeho]][[dypk|.]] {{žórło-rozhlad 1996}} :[1] [[to|To]] [[by|běše]] [[w]] [[tón|tych]] [[lěto|lětach]][[koma|,]] [[hdźež]] [[njemdry]] [[francoski]] [[lud]] [[swój|swojemu]] [[kral]]ej[[koma|,]] '''Ludwikej''' [[šěsnaty|šěsnatemu]][[koma|,]] [[hłowa|hłowu]] [[z]]e [[sekera|sekeru]] [[wotćeć|wotća]][[dypk|.]] {{žórło-radyserb_bitwa.pola.budysina_1891}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Ludwik |Ludwik ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej tež přełožki na mjenje'' [[Alojs#Přełožki|Alojs]] ''a'' [[Lowis#Přełožki|Lowis]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Ludvík}} {{m}}; {{p|cs|Luděk}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ludwik}} {{m}}, {{p|hsb|Ludwig}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Ludwik}} {{m}}, {{p|csb|Ludwich}} {{m}}; {{p|csb|Ludk}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1a] {{p|pl|Ludwik}} {{m}}, {{p|pl|Ludowit}} {{m}}; {{p|pl|Ludek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ľudovít}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{af}}: [1] {{p|af|Lodewyk}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Ludvík}} {{m}}; {{p|cs|Luděk}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Ludvig}}, {{p|da|Ludwig}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Ludwig}}, {{p|nds|Ludo}}, {{p|nds|Dodo}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|Ludoviko}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Ludvig}}, {{p|fi|Ludwig}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Ludovic}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Ludwik}} {{m}}, {{p|hsb|Ludwig}} {{m}} * {{is}}: [1] {{p|is|Lúðvík}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Ludovico}} {{m}}, {{p|it|Lodovico}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Ludwik}} {{m}}, {{p|csb|Ludwich}} {{m}}; {{p|csb|Ludk}} {{m}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Ludovicus}} {{m}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Ludvigs}} {{m}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Liudvikas}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Ludwig}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Lodewijk}} * {{no}}: [1] {{p|no|Ludvig}}, {{p|no|Ludvik}} * {{pl}}: [1a] {{p|pl|Ludwik}} {{m}}, {{p|pl|Ludowit}} {{m}}; {{p|pl|Ludek}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Ľudovít}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Ludvik}} {{m}}, {{p|sl|Ludovik}} {{m}}, {{p|sl|Ljudevit}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Ludvig}}, {{p|sv|Ludwig}} * {{fy}}: [1] {{p|fy|Loadewyk}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Ludvík Ludvík] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Ludwig Ludwig] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Ludwik Ludwik] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Ludvik Ludvik] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] fgaq3ap7jw8tksqzi7dpcyozpmgl2yc Předłoha:žórło-radyserb zabawki 1896 10 5481 12212 2014-07-22T16:55:39Z JaS 31 Nowa předł. 12212 wikitext text/x-wiki (<small>''[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]''</small>) <ref name="radyserb_zabawki_1896">[[w:Jan Radyserb-Wjela|Jan Radyserb-Wjela]]: ''Zabawki. Swojim lubym Serbam, zběrka serbskich powědančkow.'' Budyśin 1896. {{žórło-Citowane po uni-leipzig.de}}</ref><noinclude></br></br></br> <references /> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|radyserb_zabawki_1896]] </noinclude> 3o1aeb0atkq9meum5vth4yy1r1kvqea Dytar 0 5482 12213 2014-07-22T18:45:04Z JaS 31 Nowy nastawk 12213 wikitext text/x-wiki '''Dytar''' == Dytar ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Dytar |palatalny zdónk=Dytarj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Dy·tar[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Dy·ta·rja {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'dɨtaʀ}}[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' {{zwukowe pismo|'dɨtaʀʲa}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[D]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[muski|muskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Dieter [[nakósna smužka|/]] Diether''[[koma|,]] [[wot]][[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[starowysokoněmski|starowysokoněmskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Diethari''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[germanski|germanskej]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''diet [[nachilena smužka|/]] det [[nakósna smužka|/]] thid [[nachilena smužka|/]] thiad [[nakósna smužka|/]] theod'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[lud]][[spinka|)]] [[a]] ''hari [[nakósna smužka|/]] har [[nachilena smužka|/]] her'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wójsko]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[pragermanski|pragermanskeho]] ''*þeud <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/þeudō|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*harjaz <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Germanic/harjaz|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' {{warijanty}} :[1] {{žónski formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Dytar''' [[Christa|Chrisće]] [[wumjetować|wumjetowaše]] [[staršej|staršeju]] [[a]] [[wona|jeje]] [[starosć]] [[wo]] [[woni|njeju]] [[a]] [[zo]] [[nje-|nje]][[być|je]] [[jasnje|jasnišo]] [[z]] [[wonej|nimaj]] [[porěč|porěčała]][[koma|,]] [[tysac]] [[hriwna|hriwnow]] [[wón|njeje]] [[papjera]], [[a]] [[naposledk]] [[wona|jej]] [[zakazać|zakaza]], [[hišće]] [[porsćik|porsćika]] [[za]] [[stary|stareju]] [[hibnyć]][[koma|,]] [[njech]] [[tla]] [[sebje|so]] [[Hańža]] [[wo]] [[wona|njeju]] [[starać so|stara]][[koma|,]] [[hdyž]] [[być|je]] [[sej]] [[takle]] [[dwójny]] [[podźěl]] [[herbstwo|herbstwa]] [[wulesćić|wulesćiła]][[dypk|.]] (<small>''[[w:hsb:Jurij Krawža|Jurij Krawža]]''</small>) :[1] [[do|Do]] [[wustup|wustupa]] [[młody|młodych]] [[rejwar|rejwarjow]] [[pod]] [[wuměłski|wuměłskim]] [[nawod|nawodom]] [[Volkmar|Volkmara]] [[Šolta|Šolty]] [[a]] [[spěwna skupina|spěwneje skupiny]][[koma|,]] [[wo]] [[kotryž|kotruž]] [[starać so|stara]] [[sebje|so]] [[Jan]][[wjazaca smužka|-]]'''Dytar''' [[Hajnk]] [[zestupać so|zestupachu]] [[sebje|so]] [[před]] [[publikum]] [[hólc|hólcy]] [[a]] [[holca|holcy]] [[rejwanska skupina|rejwanskeje skupiny]] [[Serbki ludowy ansambl|SLA]][[koma|,]] [[pazorki|„]][[Łužičanka]][[pazorki|“]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. winowca 1999''</small>) <ref name="SN011099">[[w:Serbske Nowiny|Serbske Nowiny]], 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=hsb_news_1999 Wortschatz.de]</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Dytarjowy|Dytarjowe/-a/-y]][[semikolon|;]] [[Jan-Dytar]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Dytar |Dytar ]]--> ==== Přełožki ==== <!-- ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Dytar}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Dyter}} {{m}}; {{p|pl|Dyt}} {{m}}, {{p|pl|Dytek}} {{m}} *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== --> {{p-nalěwo}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Dytar}} {{m}} *{{de}}: [1] {{p|de|Dieter}} {{m}}, {{p|de|Diether}} {{m}}; {{p|de|Didi}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Dyter}} {{m}}; {{p|pl|Dyt}} {{m}}, {{p|pl|Dytek}} {{m}} *{{sl}}: [1] {{p|sl|Diter}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Dieter Dieter] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Dyter Dyter] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 456a9tpj2d5r7r62lpalcszpss7b9r5 Jiska 0 5483 12221 12214 2014-07-23T09:30:30Z JaS 31 12221 wikitext text/x-wiki '''Jiska''' == Jiska ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-kh |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Jisk |palatalny zdónk=Jisc }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jis·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'i̯iska}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'i̯iscɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[bibliski|bibliske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[bibliski|bibliskeho]] [[hebrejski|hebrejskeho]] [[předmjeno|předmjena]] ''יִסְכּֽה [[spinka|(]]Jiskah[[spinka|)]]''[[koma|,]] [[kotryž]] [[so]] [[namakać|namaka]] [[w]] [[Genezis|Genezisu]] [[jědnaće|11]][[koma|,]][[dźewjećadwaceći|29]] {{warijanty}} :[1] [[Jesika]][[koma|,]] [[Jessika]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[Abramowy|Abramowa]] [[žona]] [[rěkać|rěkaše]] [[Sarai]][[koma|,]] [[Nachorowy|Nachorowa]] [[žona]] [[Milka]][[koma|,]] [[wona]] [[być|bě]] [[dźowka]] [[Haran|Harana]][[koma|,]] [[nan|nana]] [[Milka|Milki]] [[a]] '''Jiski'''[[dypk|.]] {{žórło-stary.zakon1_1976}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Jiska |Jiska ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Jiska}} {{f}} *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jiska}} {{f}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Jiska}} {{f}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] {{p|pl|Jiska}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Jiska}} {{f}} *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] {{p|cs|Jiska}} {{f}} *{{da}}: [1] {{p|da|Jiska}} *{{nds}}: [1] {{p|nds|Jiska}} *{{et}}: [1] {{p|et|Jiska}} *{{fi}}: [1] {{p|fi|Jiska}} *{{fr}}: [1] {{p|fr|Jesca}} {{f}} *{{el}}: [2] {{p|el|Ieska|Ιεσκά}} *{{he}}: [1] {{pxx|he|Jiskah|יִסְכּֽה}} *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Jiska}} {{f}} *{{ga}}: [1] {{p|ga|Isceá}} *{{it}}: [1] {{p|it|Isca}} {{f}} *{{en}}: [1] {{p|en|Iscah}} *{{ca}}: [1] {{p|ca|Iscà}} {{f}} {{p-distanca}} *{{cy}}: [1] {{p|cy|Isca}} *{{la}}: [1] {{p|la|Jescha}} {{f}} *{{de}}: [1] {{p|de|Jiska}} {{f}} *{{nl}}: [1] {{p|nl|Jiska}} *{{no}}: [1] {{p|no|Jiska}} *{{pl}}: [1] {{p|pl|Jiska}} {{f}} *{{pt}}: [1] {{p|pt|Jisca}} {{f}}, {{p|pt|Iscá}} {{f}}, {{p|pt|Iscah}} {{f}} *{{sk}}: [1] {{p|sk|Jiska}} {{f}} *{{es}}: [1] {{p|es|Isca}} {{f}} *{{sv}}: [1] {{p|sv|Jiska}} *{{tr}}: [1] {{p|tr|Yiska}} *{{uk}}: [1] {{pxx|uk|'''Jiska'''|Їска}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jiska Jiska] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jiska Jiska] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] {{2x---- ‎}} == Jiska ({{rěč|nižozemšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|nižozemšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|nižozemšćina}}, {{f}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Zakładna forma|zakładna&nbsp;forma]] | Jiska || Jiska’s |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Diminutiw|diminutiw]]''' | Jiskaatje || Jiskaatjes |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Jis‧ka {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'jɪska}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] [[bibliski|bibliskeho]] [[pochad|pochada]] {{wujasnjenja}} :[1] {{warijanty}} :[1] [[Jiskaatje]] {{hyperonymy}} :[1] [[voornaam]] ''(= [[předmjeno]])'', [[naam]] ''(= [[mjeno]])'' {{přikłady}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[:nl:w:Jiska Sinnema|Jiska Sinnema]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[Jiska#Přełožki|Jiska (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jiska Jiska] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Jiska Jiska] :[1] Nederlandse Voornamenbank: [http://www.meertens.knaw.nl/nvb/naam/is/Jiska Jiska] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] {{2x---- ‎}} == Nóžki == <references /> adoopf69gmlkcj7pel0s0eqg3ugqyrf Mots 0 5484 12215 2014-07-22T18:53:40Z JaS 31 Nowy nastawk 12215 wikitext text/x-wiki '''Mots''' == Mots ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-musk |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Mots |palatalny zdónk=Mots |np=Motsojo / Motsy |wp=Motsojo / Motsy }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Mots {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|Mfa]]: {{zwukowe pismo|mɔc}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[hornjoserbski|hornjoserbske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[M]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Matz''[[koma|,]] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[předmjeno|předmjenow]] ''Matthias'' [[spinka|(]][[Maćij]][[spinka|)]] [[a]] ''Martin'' [[spinka|(]][[Měrćin]][[spinka|)]] [[z]] [[něžnostny|něžnostnym]] [[sufiks|sufiksom]] ''-z'' [[spinka|(]][[kak]] [[tež]] ''Friedrich[[nakósna smužka|/]]Fritz''[[koma|,]] ''Ludwig[[nachilena smužka|/]]Lutz''[[koma|,]] ''Heinrich[[nakósna smužka|/]]Heinz''[[koma|,]] ''Konrad[[nachilena smužka|/]]Kunz'' [[a]] ''Sperling[[nakósna smužka|/]]Spatz''[[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] {{žónske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] [[najprjedy|Najprjedy]] [[stać|steješe]] [[moped]] [[w]] [[Motsowy|Motsowej]] [[dobra stwa|dobrej stwě]][[koma|,]] [[a]] [[někotry]] [[zakrasny]] [[kał]] [[być|je]] [[sebje|so]] [[dyrbjeć|dyrbjał]] [[dać]] [[poteptać]] [[do]] [[sud|suda]] [[a]] [[zakisać|zakisali]] [[a]] [[zaso]] [[być|bu]] [[poteptać|poteptany]] [[a]] [[zakisać|zakisali]][[koma|,]] [[prjedy]] [[hač]] [[sebje|so]] '''Mots''' [[tohole]] [[smjerdźaka-pjerdźaka]] [[nowy|noweho]] [[čas|časa]] [[přimać|přimaše]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[po|Po]] [[tajki|tajkej]] [[rada|radźe]] [[duchowny|duchownej]] [[tuž]] '''Mots''' [[a]] [[Herta]] [[činić|činještej]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] '''Mots''' [[a]] [[Madlena]] [[stupać|stupaštaj]] [[bliže]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[naposledku|Naposledku]] [[Jank]] [[sebje|so]] [[zwažić so|zwaži]][[koma|,]] [[dźěd|dźěda]] [[z]] [[chošćo|chošćom]] [[zesmykać]][[koma|,]] [[kóždy]] [[dźeń]] [[wón|jom]] [[hórje]] [[pražić|praži]] [[ležaca smužka|–]] [[być|je]] [[to]] '''Mots''' [[móc|móhł]] [[přehladać]][[prašak|?]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} :[1] [[tuž|Tuž]] [[wužiwać|wužiwa]] [[Hantec]] '''Mots''' [[druhi]] [[srědk]][[dypk|.]] {{žórło-radlubin_plista_1914}} :[1] [[a|A]] [[Krawčikec]] '''Mots'''[[prašak|?]] {{žórło-radyserb_zabawki_1896}} :[1] [[rjany|Rjaneje]] [[srjeda|srjedy]] [[wječor]] [[sebje|so]] [[pola]] '''Motsa''' [[wo]] [[wrota]] [[dumpać|dumpaše]]. {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[Mulerkec]] [[kocor]] [[pak]] [[šmórać so|šmóraše]] [[sebje|so]] [[z]] [[wysoki|wysokej]] [[wopuš|wopušu]] [[wokoło]] '''Motsa''' [[a]] [[być|bě]] [[wjesoły]][[koma|,]] [[zo]] [[być|bě]] [[sebje|sej]] [[hišće]] [[raz]] [[žiwjenje]] [[wuchować|wuchował]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[Młynkec]] [[Michał]] [[měrić|měri]] [[ja|mi]] [[a]] [[Mackec]] '''Motsej''' [[mały|małej]] [[měšk|měškaj]] [[muka|muki]][[dypk|.]] (<small>''[[w:Jana Šołćina|Jana Šołćina]], [[w:Edward Wornar|Edward Wornar]]''</small>) <ref name="wornar šołćina 2000">[[w:Jana Šołćina|Jana Šołćina]], [[w:Edward Wornar|Edward Wornar]]: ''Obersorbisch im Selbststudium, Hornjoserbšćina za samostudij.'' Budyšin: Domowina, 2000. ISBN 3-7420-1779-9.</ref> :[1] [[na|Na]] [[wony|wonym]] [[Wulki pjatk|Wulkim pjatku]] [[Kata]] [[my|našeho]] '''Motsa''' [[do]] [[swět|swěta]] [[dać|da]][[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[ale|Ale]] [[tu]] [[być|bě]] [[Šumjelkec]] [[Kata]][[koma|,]] [[wo]] [[kotryž|kotrejž]] [[lóze]] [[huba|huby]] [[powědać|powědachu]][[koma|,]] [[zo]] [[přasć|předźe]] [[přadmo]] [[z]] '''Motsom'''[[dypk|.]] {{žórło-wornar_wajchtar.trubi_1967}} :[1] [[twój|Twoje]] [[mysl|mysle]] [[rozpróšić|rozpróšene]][[koma|,]] '''Motso'''[[koma|,]] [[w]] [[hromadu]] [[da]] [[wzać|wzmi]][[semikolon|;]] [[z]] [[čerwjeny|čerwjenej]] [[ty|tej]] [[kołmaz|kołmazu]] [[přihotować|přihotuj]] [[tež]] [[pičołka|pičołku]][[dypk|.]] {{žórło-zejler_zs3_1855}} {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Motsowy|Motsowe/~a/~y]] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Mots |Mots ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] [[hladać|hlej]] [[tež]] [[nastawk]] ‚[[Maćij#P.C5.99e.C5.82o.C5.BEki|Maćij]]‘ {{p-naprawo}}<!-- ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} *{{cs}}: [1] *{{dsb}}: [1] *{{hsb}}: [1] {{p|hsb|Mots}} {{m}} *{{csb}}: [1] {{p|csb|Mack}} {{m}} {{p-distanca}} *{{pox}}: [1] *{{pl}}: [1] *{{sk}}: [1] *{{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== -->{{p-nalěwo}} * {{da}}: [1] {{p|da|Mads}} * {{nds}}: [1] {{p|nds|Matze}} * {{fo}} [1] {{p|fo|Mats}} {{m}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Matti}} * {{en}}: [1] {{p|en|Matt}} {{p-distanca}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Mack}} * {{de}}: [1] {{p|de|Matz}} {{m}} * {{no}}: [1] {{p|no|Mats}}, {{p|no|Mads}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Mats}}, {{p|sv|Matts}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Matthias#Kurzformen Matthias#Kurzformen] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 1573ezc1stlyj89vxcncnad50pip3ar Kategorija:předmjeno (nižozemšćina) 14 5485 15703 12216 2017-06-30T20:06:31Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15703 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:nižozemšćina]] qvyxhf0igb2y8w0yfefdnos9filkiq1 Kategorija:substantiw (nižozemšćina) 14 5486 15728 14597 2017-06-30T20:06:58Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15728 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:nižozemšćina]] [[Kategorija:substantiw]] 4b5kisgknzs5a0wm9i9cdg0lq0wj8g3 Maruša 0 5487 16435 12235 2023-10-27T18:34:29Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16435 wikitext text/x-wiki '''Maruša''' == Maruša ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f-pal |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Maruš |palatalny zdónk=Maruš }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Maru·ša {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'maʀuša}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] [[dopokazać|dopokazane]] [[hižo]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[koma|,]]<ref name="wenzel 1987" /> [[sebje|so]] [[trjebać|trjeba]] [[hišće]] [[tež]] [[dźensa]]<ref>Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974]</ref> {{skrótšenki}} :[1] [[M]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[předmjeno|předmjenow]] ''[[Marja]][[nachilena smužka|/]][[Marija]]'' [[z]] [[něžnostny|něžnostnym]] [[infiks|infiksom]] ''[[-š-]][[nakósna smužka|/]][[-iš-]][[nachilena smužka|/]][[-uš-]]'' {{warijanty}} :[1] [[Marja]][[koma|,]] [[Marija]][[koma|,]] [[Maruška]][[semikiolon|;]] ''[[dopokazać|dopokazane]] [[na]] [[sydomnaty|17y]] [[lětstotk]][[dwudypk|:]]'' [[Mariš]][[koma|,]] [[Marša]] <ref name="wenzel 1987">Walter Wenzel: ''Studien zu sorbischen Personennamen. Teil I: Systematische Darstellung.'' Bautzen: Domowina Verlag, 1987. Strona 100.</ref> {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Marušiny|Marušine/-a/-y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Maruša|Maruša ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[nastawk]]'' [[pazorki|‚]][[Marja#Přełožki|Marja (hornjoserbšćina)]][[pazorki|‘]] <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] Serbski gymnazij Budyšin: [https://web.archive.org/web/20090122222102/http://sorbisches-gymnasium.de/sorbisch/neu.htm abiturienća lětnikow 1951 - 1974] :[1] Walter Wenzel: ''[[:de:w:Diskussion:Obersorbische_Vornamen#Walter_Wenzel:_Studien_zu_sorbischen_Personennamen|Studien zu sorbischen Personennamen. Teil I: Systematische Darstellung.]]'' Bautzen: Domowina Verlag, 1987. Strona 100. :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Maruša Maruša], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Maruška Maruška] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] {{2x---- ‎}} == Maruša ({{rěč|słowjenšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|słowjenšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|słowjenšćina}}, {{f}} === {{sl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Maruša&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Maruše |ds=Maruši |as=Marušo |ls=o Maruši |is=z Marušo |nd=Maruši&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gd=Maruš |dd=Marušama |ad=Maruši |ld=o Maruša |id=z Marušama |np=Maruše&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Maruš |dp=Marušam |ap=Maruše |lp=o Marušah |ip=z Marušami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Ma·ru·ša {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: <!--{{zwukowe pismo|ˈ}}--> :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] M. {{pochad}} :[1] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[předmjeno|předmjenow]] ''[[Marija]][[nachilena smužka|/]][[Marja]]'' [[z]] [[něžnostny|něžnostnym]] [[infiks|infiksom]] ''[[-š-]][[nakósna smužka|/]][[-iš-]][[nachilena smužka|/]][[-uš-]]'' {{warijanty}} :[1] [[Marija]], [[Maša]], [[Maruša]], [[Maruška]], [[Marja]], [[Marika]], [[Mariša]], [[Marša]]<!-- porjad hustoty 2012 : Danica 6240 – Danila 274 – Danaja 165 – Danjela 157 – Dana 127 – Danka 53 – Danja 10--> {{muske formy}} :[1] [[Marjan]], [[Marijan]] {{hyperonymy}} :[1] [[osebno ime]] ''(= [[předmjeno]])'', [[ime]] ''(= [[mjeno]])'' <!-- {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] --> {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:sl:Maruša |Maruša ]]-->''[[hladać|hlej]] [[słowjenski|słowjensku]] [[wikipedija|wikipediju]][[koma|,]]'' [http://sl.wikipedia.org/w/index.php?title=Posebno%3AVseStrani&from=Maruša&to=Maruša+zz&namespace=0 Maruša] ''[[a]]'' [http://sl.wikipedia.org/w/index.php?title=Posebno%3AVseStrani&from=Maruška&to=Maruška+zz&namespace=0 Maruška] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[1] ''[[hladać|hlej]] [[nastawk]]'' [[pazorki|‚]][[Marja#Přełožki|Marja (hornjoserbšćina)]][[pazorki|‘]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Maruša Maruša], [http://sl.wikipedia.org/wiki/Maruška Maruška] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] {{2x---- ‎}} ==Nóžki== <references /> pjt9a2xhypaf5uhg3eoztwjxucrnpsx Kategorija:předmjeno (słowakšćina) 14 5488 15708 12232 2017-06-30T20:06:36Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15708 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:słowakšćina]] ipd1nlkkfwcc4seaskvo9s76n756jgd Danisława 0 5492 14657 12282 2017-04-28T05:18:58Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]]; kosmetiske změny 14657 wikitext text/x-wiki '''Danisława''' == Danisława ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Danisław |palatalny zdónk=Danisławj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Da·ni·sła·wa[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Da·ni·sła·wje {{wurjekowanje}} :[1] [[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'danʲisu̯au̯a}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'danʲisu̯au̯ʲɛ}} :[1] [[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[d|D]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkate]] [[słowjanski|słowjanske]] [[mjeno]][[koma|,]] [[prěnjotny|prěnjotnje]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''dan(i)'' [[spinka|(]][[dar]] [[nachilena smužka|/]] [[tribut]] [[nakósna smužka|/]] [[cło]] [[nachilena smužka|/]] [[dać|data]][[spinka|)]] [[a]] ''sława'' [[spinka|(]][[sława]][[koma|,]] [[sławny|sławna]][[spinka|)]][[koma|,]] [[wot]] [[prasłowjanski|prasłowjanskeho]] ''*? <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Indo-European/deh₃-|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>'' [[a]] ''*slava <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/slava|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>''[[koma|,]] [[dźens]] [[móc|móže]] [[sebje|so]] [[tež]] [[wotwodźić|wotwodźi]] [[wot]] ''[[Daniela]][[nachilena smužka|/]][[Danijela]], [[Danuta]], [[Dana]]'' [[plus|+]] ''[[sława]]'' {{warijanty}} :[1] [[Dana]][[koma|,]] [[Danka]] {{muske formy}} :[1] [[Danisław]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Danisława |Danisława ]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Danislava}} {{f}}; {{p|cs|Dana}} {{f}}, {{p|cs|Danuše}} {{f}}, {{p|cs|Danuška}} {{f}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Danisława}} {{f}}; {{p|csb|Dana}} {{f}}, {{p|csb|Danka}} {{f}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Danisława}} {{f}}; {{p|pl|Danka}} {{f}}, {{p|pl|Dancia}} {{f}}, {{p|pl|Danusia}} {{f}}, {{p|pl|Danuśka}} {{f}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Danislava}} {{f}}; {{p|sl|Dana}} {{f}}, {{p|sl|Danka}} {{f}}, {{p|sl|Danja}} {{f}} {{p-naprawo}} {{referency}} {{2x---- ‎}} == Danisława ({{rěč|pólšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|pólšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|pólšćina}}, {{f}} === {{pl-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Danisława&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=Danisławy |ds=Danisławie |as=Danisławę |is=Danisławą |ls=Danisławie |ws=Danisławo |np=Danisławy&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Danisław |dp=Danisławom |ap=Danisławy |ip=Danisławami |lp=Danisławach |wp=Danisławy }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Da·ni·sła·wa {{wurjekowanje}} :[1] [[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|danʲi'su̯ava}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|danʲi'su̯avʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] D. {{pochad}} :[1] [[hladać|hlej]] [[wotstawk]] ''[[Danisława#Danisława (hornjoserbšćina)|Danisława (hornjoserbšćina)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Dana]], [[Danka]] {{muske formy}} :[1] [[Danisław]] {{hyperonymy}} :[1] [[imię]], [[nazwa]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] [[hladać|hlej]] [[indeks]] [[w]] [http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Specjalna:Wszystkie_strony&from=Danisława&to=Danisława+Zz&namespace=0 pólskej wikipediju] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} :[[hladać|hlej]] [[wotstawk]] ''[[Danisława#Danisława (hornjoserbšćina)|Danisława (hornjoserbšćina)]]'' <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] www.styl.pl : [http://www.styl.pl/mama/ksiega-imion,pack,18 ''Księga imion''] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 4sf7yopplh6wyft3mc7o4bf0kzbd0bt Předłoha:softredirect 10 5503 12581 2014-10-16T15:52:04Z Conquistador 1446 posrědkuju k stronje „[[Předłoha:Softredirect]]” 12581 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Softredirect]] e3seyzdad101twwwboft021dw04ej42 Kategorija:Strony z njepłaćiwymi datajowymi wotkazami 14 5522 15618 14428 2017-06-30T20:05:00Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15618 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorija:Seiten, die doppelte Argumente in Vorlagenaufrufen verwenden 14 5544 15615 14623 2017-06-30T20:04:56Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15615 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorija:Schowane kategorije 14 5545 15614 14602 2017-06-30T20:04:55Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15614 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorija:Njeindicěrowane strony 14 5546 15612 14437 2017-06-30T20:04:53Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15612 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorija:User de-2 14 5547 15620 14176 2017-06-30T20:05:02Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15620 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User de]] k4x04ulw4o8rxwj8y3y994ljrq98ald Kategorija:Lisćina 14 5548 14159 13187 2016-07-15T10:35:48Z JAnDbot 937 bot wotstronił: [[cs:Kategorie:Přílohy:(vše)]] 14159 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorija:adwerb (němčina) 14 5549 15644 14101 2017-06-30T20:05:27Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15644 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:adwerb]] [[Kategorija:němčina]] p8k90lajbex4ty7uioakk5ktluk6yew Kategorija:konjunkcija (esperanto) 14 5550 15670 14105 2017-06-30T20:05:55Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15670 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:konjunkcija]] [[Kategorija:esperanto]] s3bxheqelb4ilfjgm2pyahbij57wi0i Kategorija:substantiw (jendźelšćina) 14 5551 15724 14596 2017-06-30T20:06:54Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15724 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:jendźelšćina]] d6svcw28pgfnzgf9735ri4ffjnq8gsm Kategorija:ličbniki (norwegšćina) 14 5552 15678 14193 2017-06-30T20:06:03Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15678 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:ličbniki]] [[Kategorija:norwegšćina]] 9w8rdp52dtmefgm8t91v7fjgxstc9y0 Kategorija:předmjeno (jendźelšćina) 14 5553 15700 13912 2017-06-30T20:06:27Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15700 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:jendźelšćina]] rskb61msjeqmbbthln98msovian9eg1 Kategorija:časćica (němčina) 14 5554 15750 13834 2017-06-30T20:07:23Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15750 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:časćica]] [[Kategorija:němčina]] t0hkn55q1v26a3nvm0zb6l6x7u4pizu Kategorija:časćica (šlešćina) 14 5555 15751 13196 2017-06-30T20:07:24Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links; kosmetiske změny 15751 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:časćica]] [[Kategorija:šlešćina]] etvcp25j1w3lz3t5p7k8ocul7ylwen4 Kategorija:ličbniki (danšćina) 14 5556 15676 14111 2017-06-30T20:06:01Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15676 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:ličbniki]] [[Kategorija:danšćina]] npb9l5bsad2jvpc0qg5jw71qzw4oj6i Kategorija:wosobowy pronomen (němčina) 14 5557 15747 14224 2017-06-30T20:07:20Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15747 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:wosobowy pronomen]] [[Kategorija:němčina]] qzamq7j9c1b94insym7cu2tl308knp4 Předłoha:FlowErwähnung 10 5561 13573 2015-08-03T23:33:04Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13573 wikitext text/x-wiki @[[Wužiwar:{{{1|Example}}}|{{{2|{{{1|Example}}}}}}]] odnbokigp0j38sw4ivr46wndh6mp4by Předłoha:Durch LQT verschobenen Thread-Stub zu Flow konvertiert 10 5585 13725 2015-10-02T20:00:48Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13725 wikitext text/x-wiki Dieser Beitrag von {{{author}}} wurde am {{{date}}} verschoben. Du kannst ihn finden unter [[{{{title}}}]]. 4wgzjr30myqebbnwuiv9a1ep4dn2rca Předłoha:LiquidThreads-Seite nach Flow konvertiert 10 5586 13726 2015-10-02T20:00:49Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13726 wikitext text/x-wiki Die frühere Versionsgeschichte wurde für Wiederherstellungszwecke am {{#time: Y-m-d|{{{date}}} }} unter <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> archiviert. p49tu9rh3o8mmdu1bfopi9sy0kem1i0 Předłoha:Archiv für konvertierte LiquidThreads-Seite 10 5587 13727 2015-10-02T20:00:49Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13727 wikitext text/x-wiki Diese Seite ist eine archivierte LiquidThreads-Seite. '''Die Inhalte dieser Seite nicht bearbeiten.''' Richte bitte zusätzliche Kommentare an die [[{{{from}}}|aktuelle Diskussionsseite]]. 9v6730qxgqt2i2f9xtym8hnk9kkbz53 Předłoha:LQT-Beitrag wurde mit einem unterdrückten Benutzer importiert 10 5588 13728 2015-10-02T20:00:49Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13728 wikitext text/x-wiki Diese Version wurde von LiquidThreads mit einem unterdrückten Benutzer importiert. Er wurde dem aktuellen Benutzer neu zugeordnet. 4675yformjo1jgpe0g3k6b7sdj5d4jy Předłoha:LQT-Beitrag mit einem anderen Signaturbenutzer importiert 10 5589 13729 2015-10-02T20:00:49Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13729 wikitext text/x-wiki ''Dieser Beitrag wurde abgespeichert von [[User:{{{authorUser}}}|{{{authorUser}}}]], aber signiert als [[User:{{{signatureUser}}}|{{{signatureUser}}}]].'' o9e0zdfy8bw2439gf00eajik1eq98dk Předłoha:Wikitext-Diskussionsseite zu Flow konvertiert 10 5590 13730 2015-10-02T20:00:50Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13730 wikitext text/x-wiki Die frühere Diskussion wurde am {{#time: Y-m-d|{{{date}}} }} unter <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> archiviert. c52oteh0ghk1b6wboocx2xk4468xh7o Předłoha:Archiv für konvertierte Wikitext-Diskussionsseite 10 5591 13731 2015-10-02T20:00:50Z Flow talk page manager 1609 /* Automatically created by Flow */ 13731 wikitext text/x-wiki Diese Seite ist ein Archiv. '''Die Inhalte dieser Seite nicht bearbeiten.''' Richte bitte zusätzliche Kommentare an die [[{{{from|{{TALKSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}}}}|aktuelle Diskussionsseite]]. de6t42l2ztpdv86ujwsflqk4381ab85 Lawra 0 5594 16450 13872 2023-11-05T23:53:22Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16450 wikitext text/x-wiki '''Lawra''' == Lawra ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw-f |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Lawr |palatalny zdónk=Lawrj }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} :Law·ra[[koma|,]] ''[[datiw]]'' Law·rje {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'lau̯ʀa}}[[koma|,]] ''[[datiw]]'' {{zwukowe pismo|'lau̯ʀʲɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[serbski|serbske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[L]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Laura''[[koma|,]] [[krótšić|krótšena]] [[forma]] [[wot]] ''Laurentia''[[dwudypk|:]] [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[pazorki|„]][[žona]] [[z]] Laurentuma[[pazorki|“]] [[spinka|(]]Laurentum: [[město]] [[w]] [[Italska|Italskej]] [[w]] [[romski|romskej]] [[čas|časy]][[spinka|)]][[spinka|)]] {{warijanty}} :[1] [[Lawren]] {{muske formy}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] [[Lawriny|Lawrine/~a/~y]] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Laura}} {{f}}, {{p|cs|Vavřín}} {{f}} * {{da}}: [1] {{p|da|Laura}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Laure}} {{f}} * {{el}}: [1] {{pxx|el|Lavra|Λαύρα}} {{f}}, {{pxx|el|La·ura|Λάουρα}} {{f}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Lawra}} {{f}} * {{is}}: [1] {{p|is|Lára}} * {{en}}: [1] {{p|en|Laura}}, {{p|en|Lauren}}, {{p|en|Laurie}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Laùra}} {{f}} {{p-distanca}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Lowri}} {{f}} * {{la}}: [1] {{p|la|Laura}} {{f}} * {{de}}: [1] {{p|de|Laura}} {{f}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Laura}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|Laura}} {{f}} * {{smi}}: [1] {{p|smi|Lávrá}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Lavra}} {{f}}, {{p|sl|Laura}} {{f}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Laura}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[serbski|Serbski]] [[gymnazij]] [[Budyšin]]: [[abiturient|abiturienća]] [[lětnik]]ow 2009–2014.[https://web.archive.org/web/20160205042817/http://serbski-gymnazij.de/index.php/ueber-uns/abiturienca] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Laura Laura] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [http://de.wikipedia.org/wiki/Laura Laura] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Laura Laura] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Lavra Lavra] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (žonjace)]] 8tq3gx0a79z6v2u2v14wei1lwudibhu Předłoha:va 10 5595 13861 2015-11-19T21:47:53Z JaS 31 nowa předł. 13861 wikitext text/x-wiki [[valenciski]]<noinclude> [[Category:Wikisłownik:rěčne skrótšenki|be]] drhuhif46xhd54cgnv7t1whx5xd808s Lowiza 0 5596 17153 16451 2024-09-12T15:33:24Z Sławobóg 2519 nowa 17153 wikitext text/x-wiki ==Hornjoserbšćina== ===Alternatiwne formy=== * {{alt|hsb|Lówiza|Wiza}} ===Etymologija=== {{pož+|hsb|de|Luise}}, z {{poch|hsb|fr|Louise}}. ===Wurjekowanje=== * {{hsb-IPA}} ===Swójske mjeno=== {{hsb-swójske-mjeno|ž|m=Lowis}} # {{mjeno|hsb|žónske}} ====Skłonjowanje==== {{hsb-skłon-wěc|ž}} ====Přełožki==== {{přełožki-hora}} * běłoruski: {{p|be|Луі́за|ž}} * bołharski: {{p|bg|Луѝза|ž}} * čěski: {{p|cs|Luisa|ž}} * delnjoserbski: {{p|dsb|Lowiza|ž}} * finski: {{p|fi|Loviisa}} * francoski: {{p|fr|Louise|ž}} * irski: {{p|ga|Laoise|ž}} * jendźelski: {{p|en|Louise}} * kašubski: {{p|csb|Lujiza|ž}} * letiski: {{p|lt|Lavīze|ž}}, {{p|lt|Luīze|ž}} * madźarski: {{p|hu|Lujza}} * makedonski: {{p|mk|Луиз|ž}} * němski: {{p|de|Luise|ž}} * portugalski: {{p|pt|Luísa|ž}} * pólski: {{p|pl|Luiza|ž}} * ruski: {{p|ru|Луи́за|ž}}, {{p|ru|Луи́з|ž}} * słowakski: {{p|sk|Lujza|ž}} * ukrainski: {{p|uk|Луї́за|ž}} {{přełožki-spódk}} ==Dolnjoserbšćina== ===Etymologija=== {{pož+|dsb|de|Luise}}, z {{poch|dsb|fr|Louise}}. ===Wurjekowanje=== * {{dsb-IPA}} ===Swójske mjeno=== {{dsb-swójske-mjeno|ž|m=Lowis}} # {{mjeno|dsb|žónske|wotp=Lowiza}} ====Skłonjowanje==== {{dsb-skłon-wěc|ž}} 25mj4js03knciijjuf5xgu3f3jzi9d9 Kategorija:předmjeno (delnjoserbšćina) 14 5597 13865 2015-11-23T23:02:20Z JaS 31 Nowy kat. 13865 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:předmjeno]] [[Kategorija:delnjoserbšćina]] buztge7jq4g3a60k9hxerdw6vbt5mg3 Předłoha:hlej tež 10 5598 13869 2015-11-25T13:36:02Z JaS 31 nowa Předł. 13869 wikitext text/x-wiki ==== Hlej tež ====<noinclude> [[Category:Wikisłownik:Předłoha|hlej tež]] </noinclude> 4cxsojee3ohepo6nckb4y9coxsm66xg Patrik 0 5599 16453 14713 2023-11-05T23:55:07Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16453 wikitext text/x-wiki == Patrik ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m |wobraz= |wulkosć=200px |wopis wobraza= |zdónk=Patrik |palatalny zdónk=Patric |as=Patrika |ls=Patrice |ad=Patrikow |np=Patrikojo |ap=Patrikow }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Pat·rik[[koma|,]] ''[[genitiw]]'' Pat·ri·ka {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: {{zwukowe pismo|'patʀʲik}}[[koma|,]] ''[[lokatiw]]'' {{zwukowe pismo|'patʀʲicɛ}} :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[p|P]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[łaćonski|łaćonskeho]] [[adjektiw]]a ''patricius <sup><small>[[:en:patricius|→en]]</sup></small> [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[patriciski]][[koma|,]] [[zemjanski]][[koma|,]] [[nadobny]][[spinka|)]]'' {{warijanty}} :[1] [[Patryk]][[koma|,]] [[Patk]] {{žónske formy}} :[1] [[Patricija]] {{hyperonymy}} :[1] [[předmjeno]][[koma|,]] [[mjeno]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znaći nošerjo mjena}} :[1] <!--[[w:Patrik |Patrik ]]--> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske předmjena ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Patrik}} {{m}}; {{p|cs|Patriček}} {{m}}, {{p|cs|Páťa}} {{m}} * {{dsb}}: [1] * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Patrik}} {{m}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Patrik}} {{m}}; {{p|csb|Patriczk}} {{m}} {{p-distanca}} * {{pox}}: [1] * {{pl}}: [1a] {{p|pl|Patryk}} {{m}}, {{p|pl|Patrycjusz}} {{m}}; {{p|pl|Patryś}} {{m}}, {{p|pl|Patuś}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Patrik}} {{m}} * {{szl}}: [1] {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{br}}: [1] {{p|br|Padrig}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Patrik}} {{m}}; {{p|cs|Patriček}} {{m}}, {{p|cs|Páťa}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Patrick}}, {{p|da|Patrik}}, {{p|da|Patryk}} * {{fo}}: [1] {{p|fo|Pátrikur}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Patrick}} {{m}}, {{p|fr|Patrice}} {{m}} * {{hsb}}: [1] {{p|hsb|Patrik}} {{m}} * {{ga}}: [1] {{p|ga|Pádraig}}, {{p|ga|Pádraic}} * {{is}}: [1] {{p|is|Patrekur}} {{m}}, {{p|is|Patrik}} {{m}}, {{p|is|Patrick}} {{m}} * {{it}}: [1] {{p|it|Patrizio}} {{m}} * {{en}}: [1] {{p|en|Patrick}}; {{p|en|Pat}}, {{p|en|Patsy}} * {{csb}}: [1] {{p|csb|Patrik}} {{m}}; {{p|csb|Patriczk}} {{m}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Patrici}} {{m}} * {{cy}}: [1] {{p|cy|Padrig}} {{p-distanca}} * {{la}}: [1] {{p|la|Patricius}} {{m}} * {{gv}}: [1] {{p|gv|Perick}} * {{de}}: [1] {{p|de|Patrick}} {{m}}, {{p|de|Patrik}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Patrick}}, {{p|nl|Patricius}} * {{no}}: [1] {{p|no|Patrick}}, {{p|no|Patrik}}, {{p|no|Patryk}} * {{pl}}: [1a] {{p|pl|Patryk}} {{m}}, {{p|pl|Patrycjusz}} {{m}}; {{p|pl|Patryś}} {{m}}, {{p|pl|Patuś}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Patrício}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Patrik}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Patrik}} {{m}}, {{p|sl|Patricij}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Pàdraig}}, {{p|gd|Pàdruig}}, {{p|gd|Pàra}} * {{es}}: [1] {{p|es|Patricio}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Patrik}}, {{p|sv|Patrick}}, {{p|sv|Patric}}, {{p|sv|Patryk}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[serbski|Serbski]] [[gymnazij]] [[Budyšin]]: [[abiturient|abiturienća]] [[lětnik]]ow 2009–2014.[https://web.archive.org/web/20160205042817/http://serbski-gymnazij.de/index.php/ueber-uns/abiturienca] :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Patrik Patrik] :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://de.wikipedia.org/wiki/Patrick Patrick] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [https://pl.wikipedia.org/wiki/Patryk Patryk] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [https://sl.wikipedia.org/wiki/Patrik Patrik] {{hlej tež}} * [[Přidawk:Lisćina hornjoserbskich předmjenow|Přidawk: Lisćina hornjoserbskich předmjenow]] * [[Přidawk:Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow|Přidawk: Lisćina zapadosłowjanskich předmjenow]] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 6889afjerv1tah2rwoltr36i9m2u0bf Lowis 0 5600 13881 13880 2015-11-25T17:46:33Z JaS 31 /* Přełožki */ cy - http://www.namenerds.com/welsh/trans.html 13881 wikitext text/x-wiki '''Lowis''' ==Lowis ({{rěč|delnjoněmčina}}) == === {{słowna družina|substantiw|delnjoněmčina}}, {{słowna družina|předmjeno|delnjoněmčina}}, {{m}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Kazus|kazus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Singular|singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Plural|plural]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Subjektiw|subjektiw]] | Lowis || Lowise |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Objektiw|objektiw]]''' | Lowis || Lowise |} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lo·wis[[koma|,]] ''[[plural]]'' Lo·wi·se {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[delnjoněmski|delnjoněmske]] [[mužacy|mužace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[l|L]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] [[wot]] [[francoski|francoskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Louis''[[koma|,]] [[wot]] [[němski|němskeho]] [[mužacy|mužace]] [[mjeno|mjena]] ''Ludwig''[[koma|,]] [[wot]] [[dwuzdónkaty|dwuzdónkateho]] [[germanski|germanskeho]] [[mjeno|mjena]] ''Hludwig [[nachilena smužka|/]] Chlodwig''[[koma|,]] [[zestajany|zestajane]] [[z]] [[mjenowy|mjenowej]] [[element]]aj ''lud [[nakósna smužka|/]] hlud [[nachilena smužka|/]] chlod [[nakósna smužka|/]] klod'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[wótře]][[koma|,]] [[słyšomny]][[koma|,]] [[sławny]][[spinka|)]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:hlud|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> [[a]] ''wig [[nachilena smužka|/]] wich'' [[spinka|(]][[znak runosće|=]] [[bój]][[koma|,]] [[wojowanje]][[spinka|)]]<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:wig|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> {{warijanty}} :[1] [[Lovis]][[Komma|,]] [[Luis]][[semikolon|;]] [[Ludwig]][[Komma|,]] [[Lude]][[Komma|,]] [[Ludo]][[semikolon|;]] [[Alois]][[Komma|,]] [[Aluis]] {{žónski formy}} :[1] [[Lowisa]][[Komma|,]] [[Lovisa]][[Komma|,]] [[Lowise]][[Komma|,]] [[Luise]][[semikolon|;]] [[Ludwiga]][[Komma|,]] [[Ludwika]][[Komma|,]] [[Luwa]][[Komma|,]] [[Lowe]][[Komma|,]] [[Lowke]][[Komma|,]] [[Doda]][[Komma|,]] [[Dodea]][[Komma|,]] [[Dodje]][[semikolon|;]] [[Aloisa]][[Komma|,]] [[Aloisia]][[Komma|,]] [[Aloyzia]] {{hyperonymy}} :[1] [[Vörnaam]][[Komma|,]] [[Naam]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] <!--[[w:Lowis xxx|Lowis xxx]]--> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej tež přełožki na mjenje'' [[Alojs#Přełožki|Alojs]] ''a'' [[Ludwik#Přełožki|Ludwik]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{p-nalěwo}} * {{ast}}: [1] {{p|ast|Lluis}} {{m}} * {{br}}: [1] {{p|br|Loeiz}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Lojza}} {{m}} * {{da}}: [1] {{p|da|Louis}}, {{p|da|Luis}}, {{p|da|Louie}}, {{p|da|Loui}}, {{p|da|Lui}}<!--porjad hustoty 2015--> * {{nds}}: [1] {{p|nds|Lowis}}, {{p|nds|Lovis}}, {{p|nds|Luis}} * {{fi}}: [1] {{p|fi|Luis}} * {{fr}}: [1] {{p|fr|Louis}} {{m}}, {{p|fr|Clovis}} {{m}} * {{gl}}: [1] {{p|gl|Lois}} {{m}} * {{kl}}: [1] {{p|kl|Luui}}, {{p|kl|Luuissi}} * {{he}}: [1] {{pxx|he|Luis|לואיס}} * {{zh}}: [1] {{pxx|zh|Lùjì|路易}} * {{hr}}: [1] {{p|hr|Lujo}} {{m}}, {{p|hr|Luj}} {{m}} * {{ja}}: [1] {{pxx|ja|Rui|ルイ}} * {{en}}: [1] {{p|en|Lewis}}, {{p|en|Louis}}, {{p|en|Lois}}, {{p|en|Louie}}, {{p|en|Lou}} * {{ca}}: [1] {{p|ca|Lluís}} {{m}} * {{cy}}: [1]: {{p|ky|Lewys}} * {{lv}}: [1] {{p|lv|Lujs}} * {{lt}}: [1] {{p|lt|Liuisas}}, {{p|lt|Lūiss}} {{p-distanca}} * {{hu}}: [1] {{p|hu|Lajos}} * {{de}}: [1] {{p|de|Luis}} {{m}}, {{p|de|Louis}} {{m}}, {{p|de|Lowis}} {{m}}, {{p|de|Lovis}} {{m}} * {{nl}}: [1] {{p|nl|Louis}}, {{p|nl|Luis}}, {{p|nl|Clovis}} * {{no}}: [1] {{p|no|Louis}}, {{p|no|Luis}} * {{oc}}: [1] {{p|oc|Loís}} {{m}} * {{pt}}: [1] {{p|pt|Luís}} {{m}}; ''brazilski tež'' {{p|pt|Luiz}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Lojze}} {{m}} * {{sr}}: [1] {{pxx|sr|Lujo|Лујо}} {{m}}, {{pxx|sr|Luj|Луј}} {{m}} * {{sh}}: [1] {{p|sh|Lujo}} {{m}}, {{p|sh|Luj}} {{m}} * {{sl}}: [1] {{p|sl|Lojze}} {{m}} * {{gd}}: [1] {{p|gd|Luthais}} * {{es}}: [1] {{p|es|Luis}} {{m}} * {{sv}}: [1] {{p|sv|Love}}, {{p|sv|Luis}}, {{p|sv|Lowe}}, {{p|sv|Louis}}<!--porjad hustoty 2015--> * {{uk}}: [1] {{pxx|uk|Lujis|Луїс}} {{m}} * {{va}}: [1] {{p|va|Lluís}} {{m}}, {{p|va|Lluiso}} {{m}}, {{p|va|Uiso}} {{m}} * {{wym}}: [1] {{p|wym|Lojzek}}, {{p|wym|Laojzek}} * {{fy}}: [1] {{p|wym|Lolle}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] www.kirchenweb.at: [http://www.kirchenweb.at/vornamen/namenstage/vornamen12.htm Vornamen Namenstage Lexikon - Knaben], hesło ''Lowis''. :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://de.wikipedia.org/wiki/Louis Louis], [https://de.wikipedia.org/wiki/Luis Luis] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Lojze (ime) Lojze (ime)] {{2x---- ‎}} ==Lowis ({{rěč|němčina}}) == === {{słowna družina|substantiw|němčina}}, {{słowna družina|předmjeno|němčina}}, {{m}} === {{de-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Lowis |gs=Lowis’ |ds=Lowis |as=Lowis |np=Lowise &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=Lowise |dp=Lowisen |ap=Lowise }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Lo·wis[[koma|,]] ''[[plural]]'' Lo·wi·se {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[němski|němske]] [[žonjacy|žonjace]] [[předmjeno]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] [[l|L]][[dypk|.]] {{pochad}} :[1] ''hlej'' [[Lowis#Semantika|Lowis (delnjoněmčina)]] {{warijanty}} :[1] [[Lovis]][[Komma|,]] [[Luis]][[Komma|,]] [[Louis]][[Semikolon|;]] [[Alois]][[Komma|,]] [[Loisl]][[Semikolon|;]] [[Ludwig]] {{žónske formy}} :[1] [[Lowise]][[Komma|,]] [[Louise]][[Komma|,]] [[Luise]][[Semikolon|;]] [[Aloisia]][[Komma|,]] [[Aloïse]][[Semikolon|;]] [[Ludowika]][[Komma|,]] [[Ludwika]] {{hyperonymy}} :[1] [[Vorname]][[Komma|,]] [[Name]] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] '''Lowis''' [[haben|hat]] [[bei]] [[der]] [[Ferienfreizeit]] [[in]] [[Schönerstadt]] [[Flüchtlingskind|Flüchtlingskinder]] [[kennenlernen|kennengelernt]] [[und]] [[sich]] [[mit]] [[ihnen]] [[anfreunden|angefreundet]][[Punkt|.]] (<small>''Freie Presse (Sachsen), 26. winowca 2015''</small>) <ref>Ulli Schubert: [http://www.freiepresse.de/LOKALES/MITTELSACHSEN/FLOEHA/Lowis-hat-neue-Freunde-gefunden-artikel9338885.php Lowis hat neue Freunde gefunden. Mit einer Abschlussveranstaltung ging die Ferienfreizeit für deutsche und Flüchtlingskinder in Schönerstadt zu Ende.] ''Freie Presse'', Lokales/Mittelsachsen/Floeha, 26.10.2015.</ref> {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ''warianta ‚Lovis’:'' [[w:de:Lovis Corinth|Lovis Corinth]] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[Lowis#Přełožki|Lowis (delnjoněmčina)]] <!--{{p-distanca}}--> {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] www.kirchenweb.at: [http://www.kirchenweb.at/vornamen/namenstage/vornamen12.htm Vornamen Namenstage Lexikon - Knaben], hesło ''Lowis''. :[1] [[němski|Němska]] wikipedija: [https://de.wikipedia.org/wiki/Louis Louis], [https://de.wikipedia.org/wiki/Luis Luis] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Lojze (ime) Lojze (ime)] {{nóžki}} [[Kategorija:předmjeno (mužace)]] 27ivscva6z3klamgmun343gpwxkqvhz Wikisłownik:Bot policy 4 5611 14147 2016-07-13T16:32:44Z MarcoAurelio 1200 posrědkuju k stronje „[[Wikisłownik:Boćiki]]” 14147 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Wikisłownik:Boćiki]] 9sxseirisl29qiu741lto68jefonw33 Kategorija:Seiten mit Referenzierungsfehlern 14 5612 15616 14434 2017-06-30T20:04:57Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15616 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorija:baskišćina 14 5613 15647 14379 2017-06-30T20:05:30Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15647 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (baskišćina) 14 5614 15717 14595 2017-06-30T20:06:47Z JAnDbot 937 Bot: Cleaning up old interwiki links 15717 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:substantiw]] [[Kategorija:baskišćina]] m85ehqfoa3qrz624cqsyvu3qw81ba0i etxe 0 5615 15142 14264 2017-04-28T15:28:02Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15142 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=etxe |rěč=baskišćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[dom]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'eʧe}} l5ywtl9tuzu9fd80z9pv7ix07ipehef ardo 0 5616 14804 14507 2017-04-28T05:20:41Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 14804 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ardo |rěč=baskišćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[wino]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|'ardo}} lmvi66n100demsp5gi5pjnmot5wj93r garagardo 0 5617 15173 14508 2017-04-28T15:28:20Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15173 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=garagardo |rěč=baskišćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[piwo]] |woznam2= |woznam3= }} a6onoyb8p8oulfjr04160jevzfhbad1 ur 0 5618 15523 14510 2017-04-28T16:40:28Z JAnDbot 937 removing interwiki - replaced by [[mw:Extension:Cognate|cognate]] 15523 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ur |rěč=baskišćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[woda]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ur}} rnhb2uwr4ih2680wy5zw5c240v4t2ar Budyšin 0 5629 15774 2017-08-30T15:47:49Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''Budyšin''' == Budyšin ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-singular |wobraz= |wulkosć= |…' 15774 wikitext text/x-wiki '''Budyšin''' == Budyšin ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw-m-singular |wobraz= |wulkosć= |wopis wobraza= |zdónk=Budyšin |palatalny zdónk=Budyšinj }} {{info |dźělenje słowow=Bu-dy-šin |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Budyšin je politiske srjedźišćo Serbow. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= [[adjektiw]]: [[Budyski]], [[wobydler]]: [[Budyšan]], [[wobydlerka]]: [[Budyšanka]] }} , , <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: {{p|cs|Budyšín}} * {{dsb}}: {{p|dsb|Budyšyn}} * {{hr}}: {{p|hr|Budišin}} * {{la}}: {{p|la|Budissa}} * {{de}}: {{p|de|Bautzen}} * {{pl}}: {{p|pl|Budziszyn}} {{referency}} : {{commons|Bautzen}} {{wp|Budyšin}} d3c2f68d0t4v2mm6sjfmtwjg8ntea7u Budyski 0 5635 15809 2018-03-31T09:19:41Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''Budyski''' == Budyski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Budyski |zdónk=Budysk |palataln…' 15809 wikitext text/x-wiki '''Budyski''' == Budyski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Budyski |zdónk=Budysk |palatalny zdónk=Budysc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Bu-dys-ki |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Budyšan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Bautzen|Bautzener}} {{p-naprawo}} knl0go1j91q04j41xiap8tgjq9lugur Šešowski 0 5636 15810 2018-03-31T09:21:22Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''Šešowski''' == Šešowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Šešowski |zdónk=Šešow…' 15810 wikitext text/x-wiki '''Šešowski''' == Šešowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Šešowski |zdónk=Šešowsk |palatalny zdónk=Šešowsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Še-šow-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Šešowčan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Zescha|Zeschaer}} {{p-naprawo}} huz9w24lwpcxpvuv1nj0b6nnrdj3yje Jasčanski 0 5637 15811 2018-03-31T09:22:29Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''{{subst:PAGENAME}}''' == {{subst:PAGENAME}} ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw={{subst:PA…' 15811 wikitext text/x-wiki '''Jasčanski''' == Jasčanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Jasčanski |zdónk=Jasčansk |palatalny zdónk=Jasčansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Jas-čan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Jasčan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Jeßnitz|Jeßnitzer}} {{p-naprawo}} p9fg11xyxajy9dau8d8sw0n7o6437cl Chróšćanski 0 5638 15812 2018-03-31T09:23:49Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''{{subst:PAGENAME}}''' == {{subst:PAGENAME}} ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw={{subst:PA…' 15812 wikitext text/x-wiki '''Chróšćanski''' == Chróšćanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Chróšćanski |zdónk=Chróšćansk |palatalny zdónk=Chróšćansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Chróš-ćan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Chróšćan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Crostwitz|Crostwitzer}} {{p-naprawo}} 51ieops97wyqi01sje0fypv38wwmmgg Nukničanski 0 5639 15813 2018-03-31T09:24:48Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''{{subst:PAGENAME}}''' == {{subst:PAGENAME}} ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw={{subst:PA…' 15813 wikitext text/x-wiki '''Nukničanski''' == Nukničanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Nukničanski |zdónk=Nukničansk |palatalny zdónk=Nukničansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Nuk-ni-čan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Nukničan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Nucknitz|Nucknitzer}} {{p-naprawo}} k7h1xbi7g5iophgxp2my0nm8d8iwydj Prawočanski 0 5640 15814 2018-03-31T09:26:59Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''{{subst:PAGENAME}}''' == {{subst:PAGENAME}} ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw={{subst:PA…' 15814 wikitext text/x-wiki '''Prawočanski''' == Prawočanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Prawočanski |zdónk=Prawočansk |palatalny zdónk=Prawočansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Pra-wo-čan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=z Prawoćic |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Prawoćičanski]], [[Prawočan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Při Prawočanskim młynje su Hórbankecy minjenu sobotu swój wudźenski hat wułójili. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Prautitz|Prautitzer}} {{p-naprawo}} edevbwzvninopsf3lpljgd4na6nryfg Kopšinjanski 0 5641 15815 2018-03-31T09:31:37Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''{{subst:PAGENAME}}''' == {{subst:PAGENAME}} ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw={{subst:PA…' 15815 wikitext text/x-wiki '''Kopšinjanski''' == Kopšinjanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Kopšinjanski |zdónk=Kopšinjansk |palatalny zdónk=Kopšinjansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Kop-šin-jan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=z Kopšina |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Kopšinjanski]], [[Kopšinjan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Zajimuje nas tu Kopšinjanske hrodźišćo, jedne z našich najwuznamnišich. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Kopschin|Kopschiner}} {{p-naprawo}} 4mey73rhv9778bn3288rqvtt5xne4on Łušćanski 0 5642 15817 15816 2018-03-31T09:51:12Z J budissin 29 15817 wikitext text/x-wiki '''Łušćanski''' == Łušćanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Łušćanski |zdónk=Łušćansk |palatalny zdónk=Łušćansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Łuš-ćan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=z Łušća |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Łušćan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=My chcemy do Łušćanskeje skały abo Łušćanskeje wudoliny, kotrejž Němcy praja Lausker Skala. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Lauske|Lausker}} {{p-naprawo}} t356lh6ukpts5xmr38ayfop8sw2gp00 Horjanski 0 5643 15961 15960 2020-10-12T16:19:35Z Gooun 2216 15961 wikitext text/x-wiki '''Horjanski''' == Horjanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Horjanski |zdónk=Horjansk |palatalny zdónk=Horjansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Hor-jan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=z Hory, z Horow, z Horjan |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Horjan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady='''Horjanske''' [[žona|žony]] [[posłužować|posłužowachu]] [[wobdźelnik|wobdźělnikam]] [[cokorowy]] [[tykanc]] [[a]] [[kofej]]. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Guhra|Guhraer}} [2] {{p|de|Bergen|Bergener}} {{p-naprawo}} k9ed1qetkygtdvuy7kvgm6ygc26wkob Bóščanski 0 5644 15819 2018-03-31T09:55:33Z J budissin 29 Wutwori stronu z ''''{{subst:PAGENAME}}''' == {{subst:PAGENAME}} ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw={{subst:PA…' 15819 wikitext text/x-wiki '''Bóščanski''' == Bóščanski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Bóščanski |zdónk=Bóščansk |palatalny zdónk=Bóščansc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Bóš-čan-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=z Bóšic |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Bóšičanski]], [[Bóščan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Wobydlerjo Bóščanskeje gmejny wola kónc tydźenja noweho wjesnjanostu. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Puschwitz|Puschwitzer}} {{p-naprawo}} qzjghfcz1x4686yts0l9ih4fwrpr4s6 Wětrowski 0 5645 15821 15820 2018-03-31T09:57:11Z J budissin 29 /* Wětrowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) */ 15821 wikitext text/x-wiki '''Wětrowski''' == Wětrowski ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|adjektiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-adjektiw-kh |nominatiw=Wětrowski |zdónk=Wětrowsk |palatalny zdónk=Wětrowsc |adwerb= |komparatiw= }} {{info |dźělenje słowow=Wět-row-ski |IPA= |słuchowe přikłady= |woznamy=z Wětrowa |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy=[[Wětrowčan]] |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady=Wětrowske bydlenja načinjeja gmejnje dźeń a wjetše brjušebolenje. |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} <br style="clear:both;" /> ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} *{{de}}: [1] {{p|de|Wetro|Wetroer}} {{p-naprawo}} orlk339roxbm1gbv6t6l934aai14d6g Kategorija:Rušćina 14 5647 15830 15828 2018-08-10T18:58:38Z Akchurin 1940 Je stronu wuprózdnił 15830 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 сын 0 5648 15829 2018-08-10T18:58:03Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=сын |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[syn]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|syn}}' 15829 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=сын |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[syn]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|syn}} o9w99p2hpmpvu2l66hwpz2qj415ugc0 Kategorija:rušćina 14 5649 15831 2018-08-10T18:58:56Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '[[Kategorija:Rěče]]' 15831 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b Kategorija:substantiw (rušćina) 14 5650 15832 2018-08-10T19:01:35Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '[[Kategorija:rušćina]]' 15832 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:rušćina]] 6ze2i68hqn0pief8ajouxc5qayx4m3k отец 0 5651 15835 15833 2018-08-10T19:23:13Z Akchurin 1940 15835 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=отец |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[nan]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|otets}} 0b7b79ttcfaykoyh920mp6ofjmhjk8j мать 0 5652 15834 2018-08-10T19:22:59Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=мать |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[mać]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|m…' 15834 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=мать |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[mać]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|mat'}} 5iqor3uxk7n2z15h0teyjos2vqrubg5 дочь 0 5653 15836 2018-08-10T19:38:49Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=дочь |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[dźowka]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pism…' 15836 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=дочь |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[dźowka]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|doch'}} e14hjyy1z4agjkvn5l5k3ayjca7zjqh стол 0 5659 15851 2019-09-07T14:20:49Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=стол |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[blido]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|…' 15851 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=стол |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[blido]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|stoɫ}} t3ksllowz3ed7qczg0f86d4hiycbctv любовь 0 5660 15852 2019-09-07T14:47:00Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=любовь |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[lubosć]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe…' 15852 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=любовь |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[lubosć]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|lʲʊˈbofʲ}} am78j67dbo554e3rx3eww7xn1d6x2si народ 0 5661 15853 2019-09-07T14:51:26Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=народ |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[lud]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|…' 15853 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=народ |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[lud]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|nɐˈrot}} cvonb41h1udot7vradu7pcnnbmavhdw лес 0 5662 15854 2019-09-07T17:31:55Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=лес |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[lěs]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|lʲ…' 15854 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=лес |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[lěs]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|lʲes}} s9c8qw8yundxwj2r3gmw7f221l8wfin ci 0 5663 15856 15855 2019-09-07T17:37:50Z Akchurin 1940 15856 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ci |rěč=esperanto |słowna družina=wosobowy pronomen |woznam=[[ty]] |woznam2= |woznam3= }} {{info |dźělenje słowow=ci |IPA='tsɪ |słuchowe přikłady= |woznamy= |wujasnjenja= |skrótšenki= |pochad= |synonymy= |antonymy= |hyperonymy= |hyponymy= |kollokacije= |přikłady= |rěčne wobroty= |wotwodźene wopřijeća= }} 2mhge7g7wbfqp6vlal5ptfvmnbpeblk слово 0 5664 15857 2019-09-07T23:56:57Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=слово |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[słowo]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pis…' 15857 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=слово |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[słowo]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|slovə}} 0pp9ibwl9y2lnmof7in8c8ixq4fp2bb вода 0 5665 15858 2019-09-08T00:06:20Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=вода |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[woda]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|v…' 15858 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=вода |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[woda]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|vɐˈda}} a6g0g2c7keo841j5gflfz26joni9dqt голова 0 5666 15859 2019-09-08T00:11:15Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=голова |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[hlowa]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pi…' 15859 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=голова |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[hlowa]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ɡəlɐˈva}} o1l1adv8g7nzthxd8fjo9vokv9fbp5t день 0 5667 15860 2019-09-08T00:14:57Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=день |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[dźeń]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo…' 15860 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=день |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[dźeń]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|dʲenʲ}} scojlflnramo7pf7en4cpc05mro37o2 ночь 0 5668 15861 2019-09-08T00:18:49Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=ночь |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[nóc]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|n…' 15861 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=ночь |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[nóc]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|not͡ɕ}} 7lh9amliduxx1zufaynw6oplbd5uqh1 рука 0 5669 15862 2019-09-08T00:22:09Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=рука |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[ruka]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|r…' 15862 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=рука |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[ruka]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|rʊˈka}} n2flbk77vu5nmdfjiyqaczy0wawobvn богословие 0 5670 15863 2019-09-08T00:54:13Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=богословие |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[bohosłowstwo]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :Pomoc:IPA|Mfa…' 15863 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=богословие |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[bohosłowstwo]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|bəɡɐsˈlovʲɪje}} 34c1wj8nogrrqvzm5rpcf7ahaueedd0 молоко 0 5671 15864 2019-09-09T17:47:19Z Akchurin 1940 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=молоко |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[mloko]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pi…' 15864 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=молоко |rěč=rušćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[mloko]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|məɫɐˈko}} 02k3f4lbaxezikypwxa1st4yzhjwu5h hebrejština 0 5695 15903 15902 2020-01-21T14:01:53Z Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- 2138 /* Přełožki */ 15903 wikitext text/x-wiki == hebrejština ({{rěč|čěšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|čěšćina}}, {{słowna družina|předmjeno|čěšćina}}, {{f}} === {{cs-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=hebrejština&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gs=hebrejštiny |ds=hebrejštině |as=hebrejštinu |ws=hebrejštino |ls=hebrejštině |is=hebrejštinou |np=hebrejštiny&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |gp=hebrejštin |dp=hebrejštinám |ap=hebrejštiny |wp=hebrejštiny |lp=hebrejštinách |ip=hebrejštinami }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : he‧brej‧šti‧na {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: [ˈɦɛbrɛjʃcɪna] :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[hebrejšćina]] {{wujasnjenja}} :[1] {{přikłady}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} * ''hlej'' [[hebrejšćina#Přełožki|hebrejšćina (hornjoserbšćina)]] {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] [[čěski|Čěska]] wikipedija: [http://cs.wikipedia.org/wiki/Hebrejština Hebrejština] :[1] [[pólski|Pólska]] wikipedija: [http://pl.wikipedia.org/wiki/Hebrajszczyzna Hebrajszczyzna] :[1] [[słowjenski|Słowjenska]] wikipedija: [http://sl.wikipedia.org/wiki/Hebrejčina Hebrejčina] {{2x---- ‎}} b78yljgsn89pkwbwpiq0b6atpwm8zs5 rjanosć 0 5704 15949 15947 2020-10-06T12:02:49Z Gooun 2216 15949 wikitext text/x-wiki == rjanosć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{f}} === {{hsb-substantiw|ns=rjanosć|nd=rjanosći|np=rjanosće|gs=rjanosće|gd=rjanosćow|gp=rjanosćow|ds=rjanosći|dd=rjanosćomaj|dp=rjanosćam|as=rjanosć|ad=rjanosći|ap=rjanosće|is=rjanosću|id=rjanosćomaj|ip=rjanosćemi|ls=rjanosći|ld=rjanosćomaj|lp=rjanosćach}} {{info|dźělenje słowow=rja·nosć|antonymy=[[wohida]], [[wohidnosć]], [[hroznota]], [[hroznosć]], [[grawoćiwosć]], [[nješwarnosć]] <ref name="antonymy">[https://hsb.m.wikipedia.org/wiki/Filip_R%C4%9Bzak Rězak F.]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče = Deutsch-wendisches encyklopädisches Wörterbuch der oberlausitzer Sprache''. Bautzen: Donnerhak, 1920. Strona 454, hesło Häß. [https://archive.org/details/nemskoserbskiwso00rzakuoft/mode/2up Přistupne online] </ref>|antonymy2=|antonymy3=|antonymy4=|přikłady=[[wšitkón|Wšitku]] [[ta|tu]] '''rjanosć''' [[njebjesa|njebjes]] [[kaž]] [[tež]] [[zemja|zemje]] [[měć|maš]] [[ty]], [[knjez|Knježe]] [[Jezus|Jezu]], [[sam]]. [[luby|Najlubši]] [[tudy]], [[wy]] [[zemsky|zemske]] [[lud|ludy]], [[być|budź]] [[rjany|najrjeńši]] [[Jezus]] [[my|nam]]. (<small>''Spěwarske za ewangelskich Serbow, 2010''</small>) <ref name="Spěwarske za ewangelskich Serbow"> Serbske ewangelske towarstwo z. t.: ''Spěwarske za ewangelskich Serbow: Bohu k česći a Serbam k wužitku.'' Ludowe nakładnistwo Domowina, 2010. Strona 72. [https://www.sorbischer-evangelischer-verein.de/index.php/ueber-sorben/7-das-vaterunser Přistupne online].</ref>|synonymy=[[rjanota]], [[krasa]]<ref name="844/5">[https://hsb.m.wikipedia.org/wiki/Filip_R%C4%9Bzak Rězak F.]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče = Deutsch-wendisches encyklopädisches Wörterbuch der oberlausitzer Sprache''. Bautzen: Donnerhak, 1920. Strony 844-845, hesło Schön-. [https://archive.org/details/nemskoserbskiwso00rzakuoft/mode/2up Přistupne online] </ref>|synonymy2=|IPA=/ˈʀʲanɔst͡ʃ/, /ˈrʲanɔst͡ʃ/|pochad=[[rjany]] + [[-osć]]|rěčne wobroty=Rjanosć njeje hišće kmanosć.<ref name="844/5"></ref>}} ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|krása}} {{f}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|krása}} {{f}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|krása}} {{f}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|krása}} {{f}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|beauty}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schönheit}} {{f}} {{p-naprawo}} == Nóžki == <references /> e1pk7nfz2vlmtpmhig5r1eyj02jvsxq mjeno 0 5705 15950 15948 2020-10-06T12:04:22Z Gooun 2216 15950 wikitext text/x-wiki == mjeno ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{n}} === {{hsb-substantiw|ns=mjeno|as=mjeno|ld=mjenomaj|ls=mjenje|ip=mjenami|id=mjenomaj|is=mjenom|ap=mjena|ad=mjenje|dp=mjenam|nd=mjenje|dd=mjenomaj|ds=mjenu|gp=mjenow|gd=mjenow|gs=mjena|np=mjena|lp=mjenach}} {{info|dźělenje słowow=mje·no|IPA=[ˈmʲɛnɔ]|pochad=Přez prasłowjanske *jьmę (mjeno), wot indoeuropskeho *h₁nḗh₃mn̥ (mjeno). Přirunaj z čěskim [[jméno]], pólskim [[imię, miano]], ruskim [[имя]] [imja] abo bołharskim [[име]] [ime]|synonymy=imje, mje|hyponymy=swójbne mjeno|wotwodźene wopřijeća=[[so mjenować]], [[pomjenować|po-]], [[zmjenować|z-]] [[mjenować]], [[zmjenowar|z-]] [[mjenowar]], [[mjeniny]], [[bjezmjenitosć]], [[přemjenowanje]], [[božemje]], [[mjenko]], [[mjeńčko]], [[mjenisko]], [[mjenaty]], [[mjenowy]], [[bjezmjenity]]|kollokacije=we mjenje (w kralowym mjenje), po mjenje, z mjenom (čłowjek z mjenom Pětr)|kollokacije2=|rěčne wobroty=čeje dobre mjeno wopancać<ref name="rěčne wobroty"> [https://hsb.m.wikipedia.org/wiki/Filip_R%C4%9Bzak Rězak F.]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče = Deutsch-wendisches encyklopädisches Wörterbuch der oberlausitzer Sprache''. Bautzen: Donnerhak, 1920. Strona 691, hesło Name(n). [https://archive.org/details/nemskoserbskiwso00rzakuoft/mode/2up Přistupne online] </ref>, kóžda rěč dyrbi swoje mjeno měć<ref name="rěčne wobroty"></ref>|kollokacije3=}} ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|jméno}} {{n}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|imię, miano}} {{n}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|meno}} {{n}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|mě}} {{n}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|jméno}} {{n}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|meno}} {{n}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|imię, miano}} {{n}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|name}} * {{de}}: [1] {{p|de|Name}} {{m}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|mě}} {{n}} {{p-naprawo}} == Nóžki == <references/> fscdnvo6117jb9lnmlz4wsyvdwyzwti bratr 0 5706 16457 15956 2023-11-05T23:57:47Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16457 wikitext text/x-wiki == bratr ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw|ns=bratr|nd=bratraj|lp=bratrach|ip=bratrami|id=bratromaj|ap=bratrow|ad=bratrow|is=bratrom|ls=bratře/bratru|dp=bratram|as=bratra|dd=bratromaj|gp=bratrow|gd=bratrow|ds=bratrej|gs=bratra|np=bratřa/bratrojo|ld=bratromaj}} '''''wokatiw (jenož sg.)''' – bratře'' === Ortografija === {{dźělenje słowow}} : bra·tr {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|'bʀat}}, {{zwukowe pismo|'brat}}, ''[[plural]]'' {{zwukowe pismo|ˈbʀat͡sʲa}}, {{zwukowe pismo|ˈbrat͡sʲa}} === Semantika === {{pochad}}<ref name="čswiki">[https://cs.m.wiktionary.org/wiki/bratr Z čěškeho wikisłowniku]</ref> : [1] Wot indoeuropskeho''*bʰréh₂tēr'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Indo-European/bʰréh₂tēr|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> přez prasłowjanske ''*bratrъ'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/bratrъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>, ''*bratъ'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/bratъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>. Mnohota „bratřa“ z prasłowjanskeho ''*bratrъja'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/bratrъja|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> pochadźa. Wšěsłowjanske, přirunaj z čěškim [[bratr]], pólskim, słowjenskim a słowakskim [[brat]], ruskim, bołharskim a makedonskim [[брат]] /brat/ abo serbiskochorwatskim [[brat]]/брат. {{synonymy}} : [1] ([[pomjeńšenka]]) [[bratřik]] {{antonymy}} : [1] [[sotra]] {{hyperonymy}} : [1] [[swójba]], [[přiwuznistwo]], ([[archaisce]]) [[rodźina]] {{kolokacije}} : [1] [[mokry bratr]], [[wulki bratr]], [[tutakowy bratr]], [[miłosćiwy bratr]], [[duchowny bratr]] {{přikłady}} : [1] [[Kiž]] [[być|bě]] [[w]] [[wótec|Wótca]] [[klin|klinje,]] [[jako]] '''bratr''' [[k]] [[my|nam]] [[přinć|přińdźe]], [[k]] [[my|nam]] [[wšón|wšěm]] [[lubosć]] [[měć|ma]]. [[Hnadnje]] [[Bóh]] [[k]] [[my|nam]] [[hlada]], [[wěčna|wěčnu]] [[zbóžnosć]] [[žadać|žada]] [[dać ]] [[my|nam]] [[přez]] [[syn|Syna]]. [[wopomenić|Wopomńće]], [[to]] [[zbožo]] [[być|je]], [[zo]] [[na]] [[Chrystus|Chrystusu]] [[dźěl]] [[měć|mamy]], [[hnada|hnadu]] [[wužiwać|wužiwamy]]. (<small>''Spěwarske za ewangelskich Serbow, 2010''</small>) <ref name="Spěwarske za ewangelskich Serbow">[[Serbske ewangelske towarstwo z. t.]]: ''Spěwarske za ewangelskich Serbow: Bohu k česći a Serbam k wužitku.'' Ludowe nakładnistwo Domowina, 2010. Strona 37 digitalneje werzije. [https://web.archive.org/web/20201009014854/https://www.sorbischer-evangelischer-verein.de/index.php/ueber-sorben/7-das-vaterunser Přistupne online]</ref> {{wotwodźene wopřijeća}}<ref name="wotwodźenki">[https://hsb.m.wikipedia.org/wiki/Filip_R%C4%9Bzak Rězak F.]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče = Deutsch-wendisches encyklopädisches Wörterbuch der oberlausitzer Sprache''. Bautzen: Donnerhak, 1920. Strony 205-206, hesło Bruder-. [https://archive.org/details/nemskoserbskiwso00rzakuoft/mode/2up Přistupne online]</ref> : [1] [[bratrowski]], [[bratski]], [[bratrowy]], [[bratřikowy]], [[bratrowstwo]], [[bratřistwo]], [[so bratrować]], [[so bratřikować]], [[bratrownja]] == Nóžki == <references /> 1yk86ws0e8x1w3js3z7amrnea9j03df lěs 0 5707 16158 16156 2021-05-14T17:39:43Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ 16158 wikitext text/x-wiki == lěs ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-substantiw |ns=lěs |ap=lěsy |lp=lěsach |ld=lěsomaj |id=lěsomaj |ls=lěsu |ip=lěsami |is=lěsom |ad=lěsaj |as=lěs |nd=lěsaj |dp=lěsam |dd=lěsomaj |ds=lěsej |gp=lěsow |gd=lěsow |gs=lěsa |np=lěsy |wobraz=Grib skov.jpg |wopis wobraza=<center>[[danski]] '''lěs''' [[Gribskow]]<br/> |wulkosć=340px}} <br style="clear:both;" />'''''wokatiw''''' ''– lěso ([[Pomoc:Singular|jenotnik]]), lěsaj ([[Pomoc:Dual|dwojotnik]]), lěsy ([[Pomoc:Plural|mnohotnik]])'' === Ortografija === {{dźělenje słowow}} : lěs {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: {{zwukowe pismo|ˈlʲɪs}}, (zestarjenje) {{zwukowe pismo|'lʲie̯s}} : === Semantika === {{woznamy}} : [1] [[přestrjeń]] [[husće]] [[wobrosćena]] [[štom|štomami]] {{pochad}} : [1] Přez prasłowjanske ''*lěsъ'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/lěsъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup> prawdźepodobnje wot indoeuropskeho ''*leh₁s-u-'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/lěsъ|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>. Wšěsłowjanske, porunaj z čěskim [[les]], delnjoserbskim [[lěs]], pólskim [[las]], ruskim [[лес]] /ljes/, ukrajinskim [[ліс]] /lis/, bołharskim [[лес]] /les/. {{synonymy}} : [1] [[lěsysko]], ([[pomjeńšenka|pomjeńšenki]]) [[lěsk]], [[lěsyčk]] {{hyperonymy}} : [1] [[přiroda]] {{hyponymy}} : [1] [[bukowy]] lěs ([[bukowina]]), [[ćernity]] lěs, [[chójnowy]] lěs ([[chójnina]]), [[jehlinowy]] lěs, [[lisćowy]] lěs, [[kerčinaty]] lěs, [[niwowy]] lěs, [[łučinowy]] lěs, [[měšany]] lěs, [[tropiski]] [[dešćowy]] lěs, [[twjerdolisćowy]] lěs, [[wysoki]] lěs {{přikłady}} : [1] [[Wjesele]] [[trypotać|trypotaše]] [[dale]] [[a]] [[njebojaznje]] [[poćować|pućowaše]] [[do]] [[ćmowa|ćmoweje]] [[noc|nocy]]. [[přińć|Přińdźe]] [[do]] '''lěsa''' [[a]] [[mučny]] [[sydnuć so|sydźe]] [[so]] [[spody]] [[wulki|wulkeho]] [[hríb|hriba]] [[a]] [[wusnyć|wusny]].''(Serbska čitanka, 1920)''<ref name="přikłady">[https://hsb.m.wikipedia.org/wiki/Josef_P%C3%A1ta Páta J.]: ''Serbska čitanka. Lužickosrbská čítanka; výbor z písemnictví hornolužického s ukázkami dolnolužickými, s výkladem o slovesnosti, s poznámkami a seznamem spisovatelů''. Praha, Česko-lužický spolek, 1920. Strona 36, Hólčik kaž palčik. [<nowiki/>[[iarchive:serbskaitankalui00ptuoft|Přistupne online]]] </ref> ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|les}} {{m}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|les}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|les}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Wald}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|forest}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|arbaro}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|les}} {{m}} {{p-naprawo}} == Nóžki == <references /> t875rv9dsebvlebur1xlx2vq3w8i4bi tykanc 0 5708 16161 16140 2021-05-14T17:49:54Z Tlustulimu 6 /* Přełožki */ dodawk 16161 wikitext text/x-wiki == tykanc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == {{hsb-substantiw |wobraz=Chodský koláč.jpg |ad=tykancaj |ip=tykancami |ap=tykancy |dp=tykancam |gp=tykancow |np=tykancy |ld=tykancomaj |id=tykancomaj |dd=tykancomaj |wulkosć=345px |gd=tykancow |nd=tykancaj |ls=tykancu |is=tykancom |as=tykany |ds=tykancej |gs=tykanca |ns=tykanc |lp=tykancach |wopis wobraza=<center>[[chodski]] '''tykanc'''<br/>}} '''''wokatiw''''' ''– tykanco ([[Pomoc:Singular|jenotnik]]), tykancaj ([[Pomoc:Dual|dwojotnik]]), tykanci ([[Pomoc:Plural|mnohotnik]])'' <br style="clear;both" /> === Ortografija === ==== Dźělenje słowow ==== : ty·kanc ==== Wurjekowanje ==== : [[Pomoc:IPA|MFA]]: ['tɨkant͡s] === Semantika === ==== Woznamy ==== : [1] [[družina]] [[pječwo|pječwa]], [[kotryž|kotraž]] [[so]] [[pječenje|pječenjom]] [[připrawować|připrawuje]] : ==== Pochad ==== : [1] prawdźepodobnje wotwodźenka wot słowjesa [[tykać]], přirunaj ze staročěskim ''tykanec'' ==== Synonymy ==== : [1] ([[pomjeńšenka|pomjeńšenki]]) [[tykančk]], [[tykančisko]] ==== Hyperonymy ==== : [1] [[pječwo]], [[jědło]] ==== Hyponymy ==== : [1] [[wosuch]], [[plećenc]], [[wolijenc]], [[sydrowc]] ([[sydrowy]] tykanc), [[kwaseny|njekwaseny]] tykanc, [[mjelkowy]] tykanc, [[běły]] tykanc, [[srědni]] tykanc, [[čorny]] tykanc, [[mjedowy]] tykanc, [[žitnik]] ([[žitny]] tykanc), [[chlěbowy]] tykanc, [[posypkowany|po-]] [[sypkowany]] tykanc, [[pampuch]], [[namjetańca]] ==== Kolokacije ==== : tykanc [[rozkuleć|roz-]] [[kuleć]], [[tykancowa zahroda]], [[sydrowy tykanc]], [[njekwaseny tykanc]], [[mjelkowy tykanc]], [[běły tykanc]], [[srědni tykanc]], [[čorny tykanc]], [[mjedowy tykanc]], [[žitny tykanc]], [[chlěbowy tykanc]], [[posypkowany tykanc|po-]] [[sypkowany tykanc]] ==== Rěčne wobroty ==== : [[so wjeselić kaž Němc na tykanc]] (/[[kaž]] [[slěpc]]) ==== Wotwodźene wopřijeća ==== : [[tykancar]], [[tykancarka]], [[tykancarstwo]], [[tykancowy]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|koláč}} {{m}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|koláč}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|koláč}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Kuchen}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|pie}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|kuko}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|koláč}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} * {{R:Filip Rězak |strona= 592 |hač strona= |hesło= Kuchen |hesło2= |hesło3=}} hy2ktsxyc3sta9qgi6yaqqm9un9m6z4 so wjeselić kaž Němc na tykanc 0 5709 16145 16138 2021-05-12T16:56:55Z Gooun 2216 /* rěčny wobrot */ 16145 wikitext text/x-wiki == so wjeselić kaž Němc na tykanc ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === rěčny wobrot === {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: /sɔ ˈwʲɜsɜlʲit͡ɕ kaʃ nʲie̯mt͡s ˈna͜ tɨkant͡s/ {{woznamy}} : so widźomnje wjeselić {{synonymy}} : [[smjeć so|so smjeć]] [[kaž]] [[Němc]] [[na]] [[tykanc]], [[smjeć so|so smjeć]] [[kaž]] [[slěpc]] [[na]] [[tykanc]] {{referency}} : [https://www.soblex.de Soblex] – hesło [https://www.soblex.de/?p_w=wjeseli%C4%87&cmd=search_soblex wjeselić so] („kaž to jenož praju?“) : [https://www.serbski-institut.de/os/Hornjoserbski-frazeologiski-slownik Serbski institut, hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće] – hesło [https://www.serbski-institut.de/os/Hornjoserbski-frazeologiski-slownik/?dbsearchtype=1&dbsearchreq=tykanc&dbprompt=tykanc&dbsite=0&dbsearch=tykanc&dbphrase=1751&ank=h145#h145 tykanc] lju2z93883kcbn8nn6pi3wjnsdijmlr Předłoha:žórło-Rězak słownik 10 5710 16029 16003 2020-11-10T12:08:27Z Gooun 2216 16029 wikitext text/x-wiki <!--[[w:Filip Rězak|Rězak Filip]]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče''. Budyšin: ćišć Donnerhakec, 1920, [https://archive.org/details/nemskoserbskiwso00rzakuoft/page/{{{strona}}}/mode/1up přistupny online]. Strona {{#if:{{{strona|}}}|{{{strona}}} }}{{#if:{{{hač strona|}}}|-{{{hač strona}}} }}, hesło {{#if:{{{hesło|}}}| {{{hesło}}} }}{{#if:{{{hesło2|}}}|, {{{hesło2}}} }}{{#if:{{{hesło3|}}}|, {{{hesło3}}} }}. <noinclude> [[Kategorija:Předłoha:Žórło|Rězak słownik]] {{doc}} </noinclude>--> Njesprawnje pomjenowane (přisluša k ''R:'' – referencam, nic k žórłam) h9995basjekz986qjgc1cwqfo0qr927 Předłoha:žórło-Rězak słownik/Dokumentacija 10 5711 16031 15991 2020-11-10T12:17:59Z Gooun 2216 16031 wikitext text/x-wiki <!--<pre> {{žórło-Rězak słownik |strona= |hač strona= |hesło= |hesło2= |hesło3=}} </pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:žórło/Dokumentacija]]</noinclude>--> Njesprawnje pomjenowane (přisluša k ''R:'' – referencam, nic k žórłam) 0k6fixijwgzg54hm9g68z16aulxgtn0 Předłoha:R:Jurij Kral 10 5712 16146 16139 2021-05-14T15:03:04Z Gooun 2216 16146 wikitext text/x-wiki [[w:Jurij Kral|Kral Jurij]]: ''Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče''. Budyšin, Maćica Serbska: ćišć Donnerhakec, 1931, [https://sachsen.digital/werkansicht?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=13007&tx_dlf%5Bpage%5D={{{strona}}}&cHash=952b48a4ffc40ea6566fe173d19951d0 přistupny online]. Strona {{#if:{{{strona|}}}|{{{strona}}} }}{{#if:{{{hač strona|}}}|-{{{hač strona}}} }}, hesło {{#if:{{{hesło|}}}| {{{hesło}}} }}{{#if:{{{hesło2|}}}|, {{{hesło2}}} }}{{#if:{{{hesło3|}}}|, {{{hesło3}}} }}. <noinclude> {{doc}} </noinclude> ez3nu0rd1f75tzcduumfodpt1ujhvpf Předłoha:R:Jurij Kral/Dokumentacija 10 5713 16005 2020-11-01T10:55:58Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '<pre> {{R:Jurij Kral |strona= |hač strona= |hesło= |hesło2= |hesło3=}} </pre>' 16005 wikitext text/x-wiki <pre> {{R:Jurij Kral |strona= |hač strona= |hesło= |hesło2= |hesło3=}} </pre> 5x9mvtsp1r6sb5ox96trwrsba8yac9x přińć 0 5714 16163 16160 2021-05-14T18:32:05Z Gooun 2216 /* přińć (hornjoserbšćina) */ 16163 wikitext text/x-wiki '''přińć''' == přińć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|werb|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb-hic-p|zdónk=přińd|zdónk ł-formy=přiš}} === Ortografija === ==== Dźělenje słowow ==== : přińć === Semantika === ==== Woznamy ==== : [1] [[zjewić so|zjewić]]/[[wujewić so]], [[něhdźe]] [[dorazyć]] : [2] [[něšto|něčeho]] [[nabyć]], [[něšto]] [[dostać]] : [3] [[wróćić so]] : [4] [[něšto]] [[zwěsćić]], [[dowědźeć so|so dowědźeć]] : [5] [[dóstać so]] [[do]] [[někajki|někajkeho]] [[staw|stawa]], [[połoženje|połoženja]] ==== Pochad ==== : předwěšk [[při-]] + słoweso [[hisć]] + ''n'' zmjechknjene w ''ń'', kotrež na tymle městnje nasta z připadnym přidawanjom ''n'' za wšěžkuli předwěški (tu [[při-]]), štož je wuslědk napodobowanja předwěškow vъn a sъn (to su dźensniše [[wu-]] a [[z-]]) w prasłowjanskich słowesach, na přikład vъn-ъdą, sъn-ъdą, vъn-iti, sъn-iti ==== Synonymy ==== : [1] [[dóńć]], [[dóstać so]], : [2] [[dóńć]], [[dóstać]] : [3] [[nawróćić so]], [[wróćić so]] ==== Kolokacije ==== : [[na woči přińć]], [[po]] [[puć|puću]] [[přińć]], [[na mysle přińć]], [[na swět přińć]], [[na puć přińć]] / [[naprěki přinć]], [[z něčim přińć]], [[do ludźi přińć]], [[na někoho přińć]], ([[trochu k sebi přińć|trochu]]) [[k sebi přińć]], [[runje prawje přińć]], [[přińć]] [[po]] [[něštó|někoho]], [[do škody přińć]], [[na bolace přińć]], [[za swoje přińć|za swojim]]/[[na swoje přińć]], [[za něčim přińć]], [[do rěčow přińć|z někim do rěčow přińć]], [[hdyž k tomu přińdźe]] ==== Přikłady ==== : [1] '''Přińdźe''' [[do]] [[lěs|lěsa]] [[a]] [[mučny]] [[sydnyć so|sydźe so]] [[spody]] [[wulki|wulkeho]] [[hrib|hriba]] [[a]] [[wusnyć|wusny]]. [[Ale]] [[dołho]] [[trać|njetraješe]], '''přińdźe''' [[krawski]] [[ze]] [[šiće|šića]] [[a]] [[mučny]] [[sydnyć so|sydźe so]] [[runje]] [[na]] [[hólčik|hólčika]] [[palčik|palčika]]. {{žórło-hólčik kaž malčik}}<br></br> : [2] Přińdźe [[ja|mi]] [[twój]] [[list]].<br></br> : [3] [[dowolać|Dowolam]] [[sebi]], [[wy|Wam]] [[k]] [[wobćežnosć|wobćežnosći]] [[mój]] [[referat]] [[připósłać]] . [[być|Sym]] [[won|jón]] [[hnydom]] [[wotpisać|wotpisał]] [[z]] [[nastawkowy|nastawkowych]] [[kniha|knihow]] , [[jako]] [[domoj]] '''přińdźech'''. (''Jakub Bart-Ćišinski'')<ref>[[w:Jakub Bart-Ćišinski|Bart-Ćišinski Jakub]]: ''Zhromadźene spisy, zwjazk 10''. Budyšin, 1900.</ref><br></br> : [4] "[[nan|Nano]], [[nan|nano]]! [[ja|Ja]] [[ći]] [[butřanka|butřanku]] [[njesć|njesu]]!" [[nan|Nan]] [[wokoło]] [[hladać so|so hladaše]], [[ale]] '''njepřińdźe''' [[za]] [[to|tym]], [[štó]] [[tak]] [[wołać|woła]], [[doniž]] [[kulić so|so]] [[won|jemu]] [[bleška]] [[z]] [[hólčik|hólčikom]] [[pod]] [[noha|noze]] [[kulić so|njekuli]]. [[To]] [[być|bě]] [[wjesela]]! {{žórło-hólčik kaž malčik}} ==== Rěčne wobroty ==== : [[přindźe čas, přindźe kwas]], [[z časom přińdźe rada]] ==== Wotwodźene wopřijeća ==== : [[přińdźenje]] ==== Přełožki ==== : Zapadosłowjanske {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|přijít}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|prísť}} {{p-naprawo}} : Wšitke {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|přijít}} * {{de}}: [1] {{p|de|kommen}} * {{dsb}}: [1] {{p|dsb|pśiś}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|come}} * {{eo}}: [1] {{p|eo|veni}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|prísť}} {{p-naprawo}} ==== Referency ==== * [http://nase-rec.ujc.cas.cz/index.php Naše řeč] (čěsce a jendźelsce): [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=1041 Přindu, přindi, ročník 5 (1921), číslo 4]. * {{R:Filip Rězak |strona=570 |hesło=Kommen |hač strona=571}} * {{R:Jurij Kral |strona=467 |hesło=přińć}} == Nóžki == <references /> q2h02ilv8s63qkl7mj9au6q669d2txj Předłoha:žórło-hólčik kaž malčik 10 5715 16162 16154 2021-05-14T18:29:41Z Gooun 2216 16162 wikitext text/x-wiki (<small>''Josef Páta''</small>)<ref name="hólčik kaž malčik"> [[w:Josef Páta|Páta Josef]]: ''Serbska čitanka''. Praha, Česko-lužický spolek, 1920, [https://archive.org/details/serbskaitankalui00ptuoft/page/33/mode/1up přistupna online]. Strona 34-37, Hólčik kaž palčik.</ref><noinclude> <references /></br></br></br>[[Kategorija:Předłoha:Žórło|hólčik kaž palčik]] </noinclude> 9i0s6trfj056yirdc54v18dj1t7ybcw něšto 0 5716 16057 16026 2020-11-12T19:36:47Z Gooun 2216 /* Přikłady */ 16057 wikitext text/x-wiki == něšto ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|pronomen|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw= něšto |genitiw= něčeho |datiw= něčemu |akuzatiw= něšto |instrumental= něčim |lokatiw= něčim }} === Ortografija === ==== Dźělenje słowow ==== : ně·što ==== Wurjekowanje ==== : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [ˈnʲɪʃtɔ], (zestarjenje) [ˈnʲie̯ʃtɔ] === Semantika === ==== Woznamy ==== : [1] [[postajeny|njepostajena]] [[wěc]] : [2] [[mało]], [[nic]] [[mnoho]] ==== Pochad ==== : [[ně-]] + [[što]] : ně- je předwěšk, kotryž poznamjenja njepostajenosć, přirunaj z čěskim [[něco]] /njeco/ a słowakskim [[niečo]] ==== Přikłady ==== : [1] [[tu|Tu]] [[pobyć|poby]] [[lěto|lěta]]; [[ale]] [[wón|jemu]] [[lubić so|so]] [[lubić so|njelubješe]], [[dokelž]] [[přeco]] [[hubjene]] [[k]] [[jědź|jědźi]] [[dóstawać|dóstawaše]]. [[Chcyć|Chcyše]] [[tohodla]] [[dale]] [[hić]] [[a]] [[rjeknyć|rjekny]] [[krawc|krawcowej]] [[žona|žonje]], [[zo by]] [[wón|jemu]] [[tola]] [[poslědni]] [[dźeń]] '''něšto''' [[dobry|dobreho]] [[zwarić|zwariła]]. {{žórło-hólčik kaž malčik}} : [2] [[Za]] '''něšto''' [[dźeń|dnjow]] [[domoj]] [[přińć|přińdźe]]. === Nóžki === <references /> g3qijlikx043jb8lmzd55069m7r9ai5 hrajer 0 5717 16052 16023 2020-11-10T17:01:46Z Gooun 2216 /* hrajer (hornjoserbšćina) */ 16052 wikitext text/x-wiki == hrajer ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|substantiw|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-musk-pal|wobraz=|palatalny zdónk=hrajerj|zdónk=hrajer}} === Ortografija === ==== Dźělenje słowow ==== : hra·jer ==== Wurjekowanje ==== : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [ˈhrajɛr], [ˈhʀajɛʀ] ==== Dalše wujasnjenja ==== : W wobchadnej rěči (dźensniši dźeń pak tež w spisownej rěči) so /r/ často kaž [ʀ] wurjekuje dla němskeho wliwa. Prěnjotne słowjanske wurjekowanje je [r], ale wobě wašni stej prawej. === Semantika === ==== Woznamy ==== : [1] [[muž]], [[kotryž]] [[předstajować|předstajuje]] [[postawa|postawu]] [[w]] [[činohra|činohrě]] : [2] [[muž]], [[kotryž]] [[tajić so|so taji]], [[ludać|luda]] ==== Pochad ==== : ''[[hra]]'' + muski přiwěšk ''[[er-|-(j)er]]'' ==== Žónske twary ==== : [[hrajerka]] ==== Synonymy ==== : [1], [2] [[hračk]], [[herc]], [[dźiwadźelnik]], [[dźiwadłownik]] ==== Kolokacije ==== : [1] [[filmowy hrajer]] ==== Wotwodźene wopřijeća ==== : [[hrajerski]] ==== Přełožki ==== : Zapadosłowjanske {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|herec}} {{m}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|herec}} {{m}} {{p-naprawo}} : Wšitke {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|herec}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Schauspieler}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|actor}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|herec}} {{m}} {{p-naprawo}} ==== Referency ==== * {{R:Filip Rězak |strona= 888 |hesło= Spiel-}} *[https://www.soblex.de/? Soblex]: hesło [https://www.soblex.de/?p_w=schauspieler&cmd=search_soblex Schauspieler] <br style="clear:both;" /> hb1r464tw9fyxzypc61oj8r7lbvshfe kóń 0 5718 16056 16050 2020-11-11T11:17:40Z Gooun 2216 /* wěcownik */ 16056 wikitext text/x-wiki == kóń ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wěcownik|hornjoserbšćina}} === {{hsb-substantiw-m-pal |wobraz= |palatalny zdónk=konj |zdónk=kóń |gp= konjow, koni |dp= konjam, konjom |ip= konjemi, konimi |lp= konjach, konjoch}} '''''wokatiw''''' ''– konjo ([[Pomoc:Singular|jenotnik]]), konjej ([[Pomoc:Dual|dwojotnik]]), konje ([[Pomoc:Plural|mnohotnik]])'' === Ortografija === ==== Dźělenje słowow ==== : kóń ==== Wurjekowanje ==== : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [ˈkʊjn], (zestarjenje) [ku̯oɲ] === Semantika === ==== Woznamy ==== : [1] [[zdomjacnjeny|zdomjacnjene]] [[zwěrjo]] [[přisłušacy]] [[k]] [[rjad|rjadu]] [[njedwukopytač|njedwukopytačow]] ==== Pochad ==== : {{pochad-pie |pie słowo= ḱem- |psł słowo= koňь |wujasnjenje= „bjez roha“ |en wiki pie= x |en wiki= x}}<p></p> ==== Synonymy ==== : [1] ([[pomjeńšenka|pomjeńšenki]]) [[konik]], [[koničk]], [[konjatko]], [[konjisko]], ([[dźěcacy|dźěćaca]] [[rěč]]) [[hapl]], [[haplk]], [[haplik]], [[hihač]], [[hač]], [[hotohijak]], [[hijak]], [[hihak]],[[hotl]], [[hotlk]], [[hitarak]], [[mićak]] ==== Hyponymy ==== : [1] [[kobła]], [[zrěbc]]/[[žrěbc]], [[brunač]], [[dobijak]] ==== Kolokacije ==== : [1] konja [[podkować|pod-]], [[wokować|wo-]], [[wobkować|wob-]], [[skować|s-]] [[kować]] ==== Přikłady ==== : [1] [[knjeni|Knjeni]] [[lubić so|so]] [[hólčik]] [[palčik]] [[lubić so|lubješe]] [[a]] [[chcyć|chcyše]] [[wón|jeho]] [[nan|nanej]] [[wotkupić]]; [[wón]] [[pak]] [[chyć|nochcyše]] [[wón|jeho]] [[předać]]. [[Ale]] [[knjeni]] [[rjeknyć|rjekny]]: "[[Ja]] [[ty|ći]] [[sto]] [[toler]] [[a]] [[młodeho]] '''konja''' [[dać|dam]]." [[A]] [[nan]] [[hólčik|hólčka]] [[předać|předa]]. [[Knjeni]] [[wón|jeho]] [[wzać|wza]] [[na]] [[wóz]] [[a]] [[wotjěć|wotjedźe]]. {{žórło-hólčik kaž malčik}}<p></p> ==== Rěčne wobroty ==== : [[dźělać kaž železny kóń]] ==== Přełožki ==== : Zapadosłowjanske {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|kůň}} {{m}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|kóń}} {{m}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|kôň}} {{m}} {{p-naprawo}} : Wšitke {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|kůň}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Pferd}} {{n}} * {{en}}: [1] {{p|en|horse}} {{p-distanca}} * {{pl}}: [1] {{p|pl|kóń}} {{m}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|kôň}} {{m}} {{p-naprawo}} ==== Referency a dalše informacije ==== * {{R:Filip Rězak |strona= 736 |hesło= Pferd}} * [https://www.soblex.de/? Soblex]: hesło [https://www.soblex.de/?p_w=wobch.&cmd=search_soblex Pferd] === Nóžki === <references /> <br style="clear:both;" /> 4y9q8t7021gwm0vxkc9wgna0sgjbp5t Předłoha:R:Filip Rězak 10 5719 16030 2020-11-10T12:16:38Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '[[w:Filip Rězak|Rězak Filip]]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče''. Budyšin: ćišć Donnerhakec, 1920, [https://archive.org/details/nemskoserbs…' 16030 wikitext text/x-wiki [[w:Filip Rězak|Rězak Filip]]: ''Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče''. Budyšin: ćišć Donnerhakec, 1920, [https://archive.org/details/nemskoserbskiwso00rzakuoft/page/{{{strona}}}/mode/1up přistupny online]. Strona {{#if:{{{strona|}}}|{{{strona}}} }}{{#if:{{{hač strona|}}}|-{{{hač strona}}} }}, hesło {{#if:{{{hesło|}}}| {{{hesło}}} }}{{#if:{{{hesło2|}}}|, {{{hesło2}}} }}{{#if:{{{hesło3|}}}|, {{{hesło3}}} }}. <noinclude> {{doc}}<noinclude /> fhkdey8p902ama3b5fcu6ncvjgocjgp Předłoha:R:Filip Rězak/Dokumentacija 10 5720 16032 2020-11-10T12:19:13Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '<pre> {{R:Filip Rězak |strona= |hač strona= |hesło= |hesło2= |hesło3=}} </pre>' 16032 wikitext text/x-wiki <pre> {{R:Filip Rězak |strona= |hač strona= |hesło= |hesło2= |hesło3=}} </pre> howvblwjvjiwktzl8sknbw3wdggjkba Předłoha:pochad-pie 10 5721 16055 16047 2020-11-11T11:11:27Z Gooun 2216 16055 wikitext text/x-wiki wot indoeuropskeho {{#if:{{{pie słowo|}}}| ''[[{{{pie słowo}}}|<nowiki>*</nowiki>{{{pie słowo}}}]]''}} {{#if:{{{en wiki pie|}}}|<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Indo-European/{{{pie słowo}}}|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>}} {{#if:{{{wujasnjenje|}}}|(''{{{wujasnjenje}}}'')}} {{#if:{{{psł słowo|}}}|přez prasłowjanske ''[[{{{psł słowo}}}|<nowiki>*</nowiki>{{{psł słowo}}}]]''}} {{#if:{{{en wiki psł|}}}|<sup><small><nowiki>[</nowiki>[[:en:Appendix:Proto-Slavic/{{{psł słowo}}}|→en]]<nowiki>]</nowiki></small></sup>}} <noinclude>{{doc}}</noinclude> kg8fhe3t0izsouoenlk28gmp6blzmgm Předłoha:pochad-pie/Dokumentacija 10 5722 16045 16043 2020-11-10T14:31:11Z Gooun 2216 16045 wikitext text/x-wiki <pre> {{pochad-pie |pie słowo= |psł słowo= |en wiki pie= |en wiki psł= |wujasnjenje=}} </pre> mc0xfbvibgoqbq0rgepfldpe0u82yfl 챌딩츠 단들쭐 0 5724 16066 16065 2020-12-23T09:27:54Z 86.40.254.133 16066 wikitext text/x-wiki Kotüdelt ((ha:Tsgsks)) kopomer som buper goruking faratingar == Talder == Bo polder hureuket mikare huredel hulor gel keran dich dusedet == Depahet == Yä don he ri ganska bop päder moha nullor je deratt garatingt == Herörupeter == Bä hepeden fe mola hund surem mag kurå tefat padet hög keseder fade 9un6lovunj0bt40vou5booih3xman8p ویاسلفال دسنیلیمگن 0 5725 16087 16086 2020-12-23T11:39:14Z 86.40.254.133 Added list pesreen 16087 wikitext text/x-wiki Destul lirută milare potensere moletă serată heratul mogaștere == Faretere == Kuri dacă hulere mikă yupari nore nopești A hișere bulă Spencer hilare == Derutul == Jă dore loreța kolari ka koști mokunire gată dere A heri == Bureteri == * [[Troian Bellisario]] Spencer Hastings * [[Ashley Benson]] Hanna Marin * [[Shay Mitchell]] Emily Fields * [[Lucy Hale]] Aria Montgomery 3xymc30trtecovy76i9i1x7ix0cq6ty 뀋닙 벨기나루티오 0 5726 16094 16093 2020-12-28T10:44:56Z 86.40.254.133 16094 wikitext text/x-wiki '''''電稀綯戦隊 机恥''''' (''PRIS'') 決蒔テルビ婦子 [[Saban Entertainment]]. 机恥畿貸し [[Power Rangers]] 木り ke-4 かろ胡碑 Power Rangers. == 喜棄 == {| class="wikitable" |- bgcolor="#CCCCCC" ! # || 混填の掻賜 || 卑皮エピソード |- | 1 ||[[6 Februari]] [[1998]] || "[[狩悲りか懸掻]], 填機 1" |- | 2 ||[[13 Februari]] 1998 || "狩悲りか懸掻, 填機 2" |- | 3 ||[[20 Februari]] 1998 || "[[干皮した臥波]]" |- | 4 ||[[27 Februari]] 1998 || "[[Shell Shocked]]" |- | 5 ||[[6 Maret]] 1998 || "[[懸恥聴り生まれ]]" |- | 6 ||[[13 Maret]] 1998 || "[[姫訊美しい舗恥]]" |- | 7 ||[[20 Maret]] 1998 || "[[噛り戦隊載掘こける]]" |- | 8 ||[[27 Maret]] 1998 || "[[規波かなり尋燈]]" |- | 9 ||[[3 April]] 1998 || "[[恋屁晴れし]]" |- | 10 ||[[4 April]] 1998 || "[[氷波噛り期裏]]" |- | 11 ||[[11 April]] 1998 || "[[The Delta Discovery]]" |- | 12 ||[[18 April]] 1998 || "[[The Great Evilyzer]]" |- | 13 ||[[25 April]] 1998 || "[[Grandma Matchmaker]]" |- | 14 ||[[2 Mei]] 1998 || "[[The Barillian Sting]]" |- | 15 ||[[9 Mei]] 1998 || "[[T.J.'s Identity Crisis]]" |- | 16 ||[[16 Mei]] 1998 || "[[Flashes of Darkonda]]" |- | 17 ||[[12 September]] 1998 || "[[The Rangers' Mega Voyage]]" |- | 18 ||[[19 September]] 1998 || "[[True Blue to the Rescue]]" |- | 19 ||[[26 September]] 1998 || "[[Invasion of the Body Switcher]]" |- | 20 ||[[3 Oktober]] 1998 || "[[Survival of the Silver]]" |- | 21 ||[[10 Oktober]] 1998 || "[[Red With Envy]]" |- | 22 ||[[14 Oktober]] 1998 || "[[The Silver Secret]]" |- | 23 ||[[15 Oktober]] 1998 || "[[A Date With Danger]]" |- | 24 ||[[16 Oktober]] 1998 || "[[Zhane's Destiny]]" |- b5p4luxlr4f7ahzvkpq58c77j5p06q3 Předłoha:hsb-wěcownik-m-wěc 10 5730 16221 16220 2021-06-03T13:47:55Z Gooun 2216 16221 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Pad|pad]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Jenotnik|jenotnik]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dwojotnik|dwojotnik]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Mnohotnik|mnohotnik]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Mjenowak|mjenowak]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}} }} || {{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{zdónk}}}aj }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}y }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Rodźak|rodźak]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}a }} || {{#if: {{{gd|}}}| {{{gd}}}| {{{zdónk}}}ow }}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}owu<sup>*</sup></span>|| {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Dawak|dawak]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{zdónk}}}ej}} </br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}eji/eju<sup>*</sup></br>{{{zdónk}}}ewi/ewu<sup>*</sup> ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{zdónk}}}am }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Žadak|žadak]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}} }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{zdónk}}}aj }} || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}y }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nastrojnik|nastrojnik]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| {{{is}}}| z {{{zdónk}}}om }} ||{{#if: {{{id|}}}| {{{id}}}| z {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{ip|}}}| {{{ip}}}| z {{{zdónk}}}ami }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Měsćak|měsćak]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| {{{ls}}}| na {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{ld|}}}| {{{ld}}}| na {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{lp|}}}| {{{lp}}}| na {{{zdónk}}}ach }}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}och<sup>*</sup> |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wołak|wołak]]''' | |{{#if: {{{ws o|}}}| {{{ws o}}}| {{{zdónk}}}o }}{{#if: {{{ws e|}}}| {{{ws e}}}|, {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{wd|}}}| {{{wd}}}| {{{zdónk}}}aj }} || {{#if: {{{wp|}}}| {{{wp}}}| {{{zdónk}}}y }} |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan=4 style="font-size:88%" | <sup>*</sup> – zestarjena kóncowka</br> |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|wěcownik-m-wěc]]</noinclude> 37ydh7roqmru9ea0963wz1u3ihfsd96 Předłoha:hsb-wěcownik-m-wěc/Dokumentacija 10 5731 16174 16172 2021-05-15T10:36:15Z Gooun 2216 16174 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-wěcownik-m-wěc |zdónk= |wobraz= |wopis wobraza= |ns= |gs= |ds= |as= |ws o= |ws e= |ls= |is= |nd= |gd= |dd= |ad= |wd= |ld= |id= |np= |gp= |dp= |ap= |wp= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> fl6a0wh2wjfuyf0uhos48amwqr7jz8n Předłoha:prasłowjanske-słowo 10 5732 16178 16177 2021-05-15T11:33:24Z Gooun 2216 16178 wikitext text/x-wiki ''*{{{słowo}}}'' <sup><small><nowiki>[</nowiki>[https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/{{{słowo}}}<nowiki>→</nowiki>en]<nowiki>]</nowiki></small></sup> nznxvh4c6rkg6k8hnoflp8uwpa0zguk chlěb 0 5733 16222 16189 2021-06-03T13:51:08Z Gooun 2216 16222 wikitext text/x-wiki '''chlěb''' == chlěb ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wěcownik|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-wěcownik-m-wěc|zdónk=chlěb|palatalny zdónk=chlěbj|wobraz=Breads of Russia.jpg|wopis wobraza=<center>wšelake wašnja '''chlěbow'''<br/>|wulkosć=340px}} === Prawopis === {{dźělenje słowow}} : chlěb {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: /kˣlʲie̯p/ ====Stary prawopis:==== : khlěb === Semantika === {{woznamy}} : [1] družina pječwa, kotraž so připrawja z [[woda|wody]], [[muka|muki]] a [[droždźe|droždźa]]. {{pochad}} : [1] Wot prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=xlěbъ}} z gotiskeho ''*𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃'' (hlaifs). Wšesłowjanske, porunaj z českim ''[[chléb]]'', pólskim ''[[chleb]]'', ruskim ''[[хлеб]]'' (chljeb), serbo-chorwatskim ekawskim ''[[хлеб]]''/''[[hleb]]'' (chleb) a ijekawskim ''[[хљеб]]''/''[[hljeb]]'' (chljeb). {{synonymy}} : [1] (pomjeńšenki) [[chlěbk]], [[chlěbčk]], [[chlěbik]], [[chlěbičk]] {{hyperonymy}} : [[pječwo]], [[jědło]] {{hyponymy}} : [[žitny]]/[[ržany]] chlěb, [[pšeńčny]]/[[pšeničny]] chlěb {{kolokacije}} : [[wupjec|wu-]] [[pjec]] chlěb {{wotwodźene wopřijeća}} : [[chlěbar]], [[chlěbarić]], [[chlěbarski]], [[chlěbarstwo]], [[chlěbašk]], [[chlěbica]], [[chlěbić]]/[[chlěbować]], [[chlěbik]], [[chlěbownja]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|chléb}} {{m}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|chlieb}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|chléb}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Brot}} {{n}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|bread}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|chlieb}} {{m}} {{p-naprawo}} {{referency}} * [https://www.soblex.de Soblex] – hesło [https://soblex.de/?p_w=chl%C4%9Bb&cmd=search_soblex chlěb] *{{R:Křesćan Bohuwěr Pful |strona=313 |hesło=Khlěb}} 4i6izfe1aaxk70mdiah9rncturi2985 Předłoha:R:Křesćan Bohuwěr Pful 10 5734 16187 16185 2021-05-16T08:38:02Z Gooun 2216 16187 wikitext text/x-wiki [[w:Křesćan Bohuwěr Pful|Pful Křesćan Bohuwěr]]: ''Łužiski serbski słownik''. Budyšin, Maćica Serbska: ćišćał E. M. Monse, 1866, [https://archive.org/details/lausitzischwendi00pfuh/page/{{{strona}}}/mode/1up přistupny online]. Strona {{#if:{{{strona|}}}|{{{strona}}} }}{{#if:{{{hač strona|}}}|-{{{hač strona}}} }}, hesło {{#if:{{{hesło|}}}|{{{hesło}}} }}{{#if:{{{hesło2|}}}|, {{{hesło2}}} }}{{#if:{{{hesło3|}}}|, {{{hesło3}}} }}. <noinclude> {{doc}}<noinclude /> ldjsarmelp09nrnsuk5rg3nss7uj7zn Předłoha:R:Křesćan Bohuwěr Pful/Dokumentacija 10 5735 16188 16184 2021-05-16T08:38:15Z Gooun 2216 16188 wikitext text/x-wiki <pre> {{R:Křesćan Bohuwěr Pful |strona= |hač strona= |hesło= |hesło2= |hesło3=}} </pre> ig2zsupv3fqogymuprssied185g5foc što 0 5736 16207 16190 2021-05-24T14:02:17Z Gooun 2216 /* što (hornjoserbšćina) */ 16207 wikitext text/x-wiki == što ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|prašacy naměstnik (1)|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen|nominatiw=što|genitiw=čeho|datiw=čemu|akuzatiw=što/čo<sup>1</sup>|instrumental=čim|lokatiw=čom/čim<sup>2</sup>}} <sup>1</sup> '''čo''' so wšědnje wužiwa po předłóžkach</br> <sup>2</sup> '''čom''' je prěnjotny twar, mjeztym zo ''čim'' so wutwori zaměnjowanjom měsćaka (lokatiwa) z nastrojnikom (instrumeltatom) – tenle druhotny twar so pak dźens wužiwa časćišo === Prawopis === {{dźělenje słowow}} : što, če•ho {{wurjekowanje}} : [[PomocIPA|MFA]]: [ʃtɔ], [t͡ʃɛhɔ] === Semantika === {{woznamy}} : [1] naměstnik, z kotrymž so začinaja někotre [[Pomoc:Přidatne prašenje|přidatne prašenja]] {{pochad}} : [1] Wot prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=čьto}}. Zwuk ''č'' so je w sobuzynkowej wazbje z ''t'' přeměni do ''š'' dla jednorišeje wurěče. Samsna změna so sta tež w rušćinje, hačkuliž prawopis so je njezměnił, tuž rusce ''[[что]]'' /što/. Porunaj tež z čěskim a pólskim ''[[co]]'' (woboje z prjedyšeho ''[[čso]]''), słowakskim ''[[čo]]'', serbo-chorwatskim ''[[šta]]'' a ''[[što]]''. {{přikłady}} : [1] '''Što''' ći wón napisa? :: '''Što''' da činiš? :: Z '''čim''' móžu posłužić? :: Za '''čo''' ći plaći? ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|co}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|čo}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|co}} * {{de}}: [1] {{p|de|was}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|what}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|čo}} {{p-naprawo}} === {{słowna družina|poćahowy naměstnik (2)|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen|nominatiw=što|genitiw=čeho|datiw=čemu|akuzatiw=što/čo<sup>1</sup>|instrumental=čim|lokatiw=čom/čim<sup>2</sup>}} <sup>1</sup> '''čo''' so wšědnje wužiwa po předłóžkach</br> <sup>2</sup> '''čom''' je prěnjotny twar, mjeztym zo ''čim'' so wutwori zaměnjowanjom měsćaka (lokatiwa) z nastrojnikom (instrumeltatom) – tenle druhotny twar so pak dźens wužiwa časćišo === Prawopis === {{dźělenje słowow}} : što, če•ho {{wurjekowanje}} : [[PomocIPA|MFA]]: [ʃtɔ], [t͡ʃɛhɔ] === Semantika === {{woznamy}} : [1] móže nawjazować na wuprajeny tak kaž njewuprajeny podmjet (subjekt) srjedźneho/ničejeho rodu (neutra) we hłownej sadźe a často započina [[Pomoc:Wotwisna sada|wotwisnu sadu]] – tu so zwjetša wjaza z přiwěškom ''[[-ž]]'' {{pochad}} : [1] hl. ''prašacy naměstnik što'' {{přikłady}} : [1] [[woprašać so|Woprašach so]], '''štož''' [[być|byštej]] [[chcyć|chcyłoj]] [[činić]]. :: [[rjec|Rjeknychu]] [[něšto]], '''čemuž''' [[wěrić]] [[móc|nemóžu]]. :: '''Čim''' [[stary|starši]], [[tón|ćim]] [[mudry|mudriši]]. 1eezpvtfjjsgeenmaluvwfo128ujovt tón 0 5737 16211 16208 2021-05-25T11:07:09Z Gooun 2216 /* Semantika */ 16211 wikitext text/x-wiki == tón ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|pokazowacy naměstnik}} === {{hsb-pronomen|nominatiw=tón|genitiw=toho|datiw=tomu|akuzatiw=toho (čłow., zwěr.), tón (wěc.)|instrumental=tym|lokatiw=tom/tym<sup>1</sup>}} <sup>1</sup> '''tom''' je prěnjotny twar, mjeztym zo ''tym'' so wutwori zaměnjowanjom měsćaka (lokatiwa) z nastrojnikom (instrumeltatom) – tenle druhotny twar so pak dźens wužiwa časćišo ===Prawopis=== {{dźělenje słowow}} : tón, to•ho {{wurjekowanje}} : [[PomocIPA|MFA]]: /tu͡on/ ===Semantika=== {{woznamy}} : [1] wróća so k juž spomnjenej muske wosobje abo wěcy muskeho rodu {{pochad}} : Z prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=tъ}} {{přikłady}} : [1] Mi so tón muž zda jara podhladny. :: Tón kłobuk je prosće přerjany! ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ten}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|ten}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ten}} * {{de}}: [1] {{p|de|der, dieser}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|the}}, {{p|en|that}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|ten}} {{p-naprawo}} 54iu9dqrtckyv3attnsmucdgh3zowgk hdyž 0 5738 16209 2021-05-25T10:34:54Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '== hdyž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wjazawka|hornjoserbšćina}} === === Prawopis === {{dźělenje słowow}} : hdyž {{wurjekowanje}} : Pomoc…' 16209 wikitext text/x-wiki == hdyž ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wjazawka|hornjoserbšćina}} === === Prawopis === {{dźělenje słowow}} : hdyž {{wurjekowanje}} : [[PomocIPA|MFA]]: /hdɨʃ/ === Semantika === {{woznamy}} : [1] wjazka, kotraž postajuje, w jakim časowym wobłuku so něšto sta {{pochad}} : [1] korjeń ''[[hdy]]'' + přiwěšk ''[[-ž]]'', porunaj z čěskim ''[[když]]'' a staršim pólskim ''[[gdyż]]'' jenakeho pochadu {{přikłady}} : [1] [[Jakub|Jakubo]], [[što]] [[činić|činješe]], '''hdyž''' [[być|běch]] [[preč]]? :: '''Hdyž''' [[być|běch]] [[hišće]] [[mały]]. ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|když}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|keď}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|když}} * {{de}}: [1] {{p|de|wenn}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|when}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|keď}} {{p-naprawo}} rd6na5k66pswrr74fxscladmtnl3wpe wón 0 5739 16219 16217 2021-06-03T12:07:39Z Gooun 2216 16219 wikitext text/x-wiki == wón ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobny naměstnik|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=wón |genitiw=jeho/njeho |datiw=jemu/njemu (mu)<sup>1</sup> |akuzatiw=jeho/njeho (čłow., zwěr.), jón/njón (wěc.) |instrumental=nim |lokatiw=njom/nim<sup>2</sup>}} <sup>1</sup> '''mu''' je skrótšena podoba, kotraž so wunamaka w staršich tekstach </br> <sup>2</sup> '''njom''' je prěnjotny twar, mjeztym zo ''nim'' so wutwori zaměnjowanjom měsćaka (lokatiwa) z nastrojnikom (instrumeltatom) – tenle druhotny twar so pak dźens wužiwa časćišo {{wujasnjenja}} * Twary z ''n'' so wužiwaja jenož po předłóžkach, tuž „Dam jemu darik.”, ale „Přistupju k njemu.”. ===Prawopis=== {{dźělenje słowow}} : wón, je•ho {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: /wu͡on/, [jɛhɔ] ===Semantika=== {{woznamy}} : [1] pokazuje na hižo spomnjenu musku wosobu abo wěc muskeho rodu {{pochad}} : Z prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=onъ}}. Před kóždym samozwukom /o/ so w serbšćinje wutwori zynk /w/, podobnje kaž w čěskich narěčach (''von''), wukrajinšćinje (''[[він]]'') abo wotumrětej połobšćinje (''[[vån]]''). /u͡o/ nasta z zapadosłowjanskej přeměnu prasłowjanskeho dołheho /o:/ do dwuzwuku /u͡o/. {{přikłady}} : [1] '''Wón''' [[być|je]] [[mój]] [[přećel]]. '''Wostatne rěčowe rody''' * [[wona]] * [[wono]] * [[wonaj]] * [[wonej]] * [[woni]] * [[wone]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|on}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|on}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|on}} * {{de}}: [1] {{p|de|er}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|he}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|on}} {{p-naprawo}} 521kpc2l7634af6d3wi6k2s375wqwuc měć 0 5740 16458 16218 2023-11-06T00:02:18Z InternetArchiveBot 2283 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 16458 wikitext text/x-wiki == měć ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|słowjeso|hornjoserbšćina}} === {{hsb-werb|1sg=mam|3sg=ma|3du-imp=njech mataj, matej<sup>1<sup>|3sg-imp=njech ma|2pl-imp=mějće|2du-imp=mějtaj, mějtej<sup>1</sup>|2sg-imp=měj|1pl-imp=mějmy|1du-imp=mějmoj|aspekt=-|3pl-pret=mějachu|1pl=mamy|2sg=maš|2du=mataj, matej<sup>1</sup>|2pl=maće|3du=mataj, matej<sup>1</sup>|werbalny substantiw=měće|3pl=maju/maja|transgresiw=mějo, mějicy|prezensowy particip=mějacy|1du=mamoj|preteritowy particip=měty|ł-forma=měł, měła, měło, měłoj, měli, měłe|1sg-pret=mějach|1du-pret=mějachmoj|1pl-pret=mějachmy|2sg-pret=měješe|2du-pret=měještaj, měještej<sup>1</sup>|3du-pret=měještaj, měještej<sup>1</sup>|2pl-pret=měješće|3sg-pret=měješe|3pl-imp=njech maju/maja}} <sup>1</sup> kóncowka '''-taj''' so wužiwa jenož w muskim čłowječim rodźe (pola animatow–racionalow), '''-tej''' w muskim zwěrjacym (pola animatow–nonracionalow), muskim wěcnym (pola inanimatow), žónskim a srjedźnym rodźe ===Prawopis=== {{dźělenje słowow}} : měć {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: /mie̯t͡ɕ/ ====Semantika==== {{woznamy}} : [1] wobsedźeć : [2] (''modalne słowjeso'') być zawjazany k čemu ::- So powužiwa w přitomnym času : [3] (''modalne słowjeso'') sylne doporučenje něšto zčinić ::- Tu so słowjeso wužiwa w podobje z ł (měł, měła, měło, ...) a z móžnostnym wašnjom (konjuntiwom) wot ''[[być]]'' (bych, by, bychmy, ...), kotrež wšak móže być wuwostajene, tuž z „wón by měł“ so stanje „wón měł“ (narozdźěl wot předpřitomnosći – perfekta „wón je měł“). : [4] w prašenju, kaž so něchtó čuje {{pochad}} : Z prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=jьměti}}, porunaj z čěskim ''[[mít]]'' (narěčowym mět), słowakskim mať, pólskim mieć, bołharskim ''[[imam]]'' (w pěrnjej wosobje), serbochorwatskim ''[[imati]]''. {{přikłady}} : [1] '''Mam''' [[čerwjeny|čerwjene]] [[auto]]. : [2] [[što|Što]] '''mam''' [[činić]]? : [2] [[rjec|Rěknychu]], [[zo]] [[wone|je]] '''mamy''' [[wopytać]]. : [3] [[być|Byštej]] '''měłoj''' [[ćeknyć]]. : [3] [[ja|Ja]] '''měła''' [[w|we]] [[swój|swojej]] [[jstwa|jstwě]] [[porjadk]] [[sčinić]]. : [4] [[Kak]] '''so maš'''? {{synonymy}} : [1] [[wobsedźeć]] : [2] - : [3] [[dyrbjeć]] : [4] (''wobrot'') [[kak]] [[so]] [[ty|ći]] [[wjesć|wjedźe]]/[[hić|dźe]]? {{rěčne wobroty}} : [[wjetši sy, wjetše maš prawo]] : [[wštiko ma swój kónc, kołbasa dwaj]] : [[lěpje so maš, lěpje sej žadaš]] {{referency}} * [[w:Jakub Buk|Buk Jakub]]: ''1000 serbskich přisłowow a přisłownych prajidmow''. Budyšin, Maćica Serbska: ćišćał E. M. Monse, 1862, [https://web.archive.org/web/20210603114300/https://sachsen.digital/werkansicht/12311/3/0?cHash=3aa8a81191b97f6df07637467a4f4864 přistupny online]. 88ofpp8ook8i3kedaxkp4tmg7azs3zs Předłoha:hsb-wěcownik-m-wosoba 10 5741 16232 16231 2021-06-19T10:21:30Z Gooun 2216 16232 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Pad|pad]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Jenotnik|jenotnik]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dwojotnik|dwojotnik]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Mnohotnik|mnohotnik]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Mjenowak|mjenowak]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}} }} || {{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{zdónk}}}aj }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}ojo}}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}owje/owjo<sup>*</sup></span> |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Rodźak|rodźak]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{zdónk}}}a }} || {{#if: {{{gd|}}}| {{{gd}}}| {{{zdónk}}}ow }}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}owu<sup>*</sup></span>|| {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Dawak|dawak]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{zdónk}}}ej}} </br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}eji/eju<sup>*</sup></br>{{{zdónk}}}ewi/ewu<sup>*</sup> ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{dp|}}}| {{{dp}}}| {{{zdónk}}}am}}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}om<sup>*</sup></span> |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Žadak|žadak]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{zdónk}}}a }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{zdónk}}}ow }}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}owu<sup>*</sup></span> || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nastrojnik|nastrojnik]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| {{{is}}}| z(e) {{{zdónk}}}om }} ||{{#if: {{{id|}}}| {{{id}}}| z(e) {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{ip|}}}| {{{ip}}}| z(e) {{{zdónk}}}ami }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Měsćak|měsćak]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| {{{ls}}}| na {{{palatalny zdónk}}}e }} ||{{#if: {{{ld|}}}| {{{ld}}}| na {{{zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{lp|}}}| {{{lp}}}| na {{{zdónk}}}ach }}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}och<sup>*</sup> |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wołak|wołak]]''' | |{{#if: {{{ws o|}}}| {{{ws o}}}| {{{zdónk}}}o }}</br>{{#if: {{{ws e|}}}| {{{ws e}}}|{{{palatalny zdónk}}}e }}||{{#if: {{{wd|}}}| {{{wd}}}| {{{zdónk}}}aj }} ||{{#if: {{{wp|}}}| {{{wp}}}| {{{zdónk}}}ojo}}</br><span style="color:#737373">{{{zdónk}}}owje/owjo<sup>*</sup></span> |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan=4 style="font-size:88%" | <sup>*</sup> – zestarjena kóncowka</br> {{#if: {{{přispomnjenje|}}}| {{{přisp.}}}|:}} |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|wěcownik-m-wěc]]</noinclude> 8sh7xyxoxmveo9bag0esl4fcjzeqs46 Předłoha:hsb-wěcownik-m-wosoba/Dokumentacija 10 5742 16224 2021-06-03T14:43:46Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '<pre><nowiki> {{hsb-wěcownik-m-wosoba |zdónk= |wobraz= |wopis wobraza= |přispomnjenje= |ns= |gs= |ds= |as= |ws o= |ls= |is= |nd= |gd= |dd= |ad= |wd= |ld= |id= |np= |gp= |dp=…' 16224 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-wěcownik-m-wosoba |zdónk= |wobraz= |wopis wobraza= |přispomnjenje= |ns= |gs= |ds= |as= |ws o= |ls= |is= |nd= |gd= |dd= |ad= |wd= |ld= |id= |np= |gp= |dp= |ap= |wp= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> 335ue1meijajrt29bwc2vgkjn4hku7m Serb 0 5743 16230 16226 2021-06-19T10:13:01Z Gooun 2216 /* Serb (hornjoserbšćina) */ 16230 wikitext text/x-wiki == Serb ({{rěč|hornjoserbšćina}})== === {{słowna družina|wěcownik|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-wěcownik-m-wosoba |zdónk=Serb |palatalny zdónk=Serbj |np=Serbja, Serbjo}} ===Prawopis=== {{dźělenje słowow}} : Serb {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [sɛrp] ===Semantika=== {{woznamy}} : [1] muž serbskeje narodnosće {{pochad}} : Pochad serbskeho ''[[Serb|Serba]]'' ani južnoserbskeho ''[[Srbin|Srbina]]'' (mnohotnik ''[[Srbin|Srbi]]'') njeje jasny. [[w: František Palacký|Palacký]] měnješe, zo ''[[Serb|Serbja]]'' woznamjenjuju „přiwuzne, kotřiž cycachu jenakore maćerske mloko“ (wot ''*srbati'' – cycać), tuž ludźo přez mloko, nic (jenož) krej přiwuzni. Podobne wočakowanje měješe mjez druhim tež [[w:Heinz Schuster-Šewc|Hinc Šewc]], kotryž twjerdźi, zo prasłowjanski korjeń ''*srъb-''/''*sьrb-'' „cycać, žuwać“ poznamjenja kaž w pólskim s(i)erbać abo ruskim сербать /sjerbać/. '''Hinaše (hižo njewužiwane) podoby''' * [[Sarb]] * [[Sorb]] * [[Surb]] {{synonymy}} : [1] [[łužiski|Łužiski]] Serb {{hyperonymy}} : [1] [[Słowjan]] {{hyponymy}} : [1] [[Hornjoserb]]/[[Horni Serb]], [[Delnjoserb]]/[[Delni Serb]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Lužický Srb}} {{m}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Lužický Srb}} {{m}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|Lužický Srb}} {{m}} * {{de}}: [1] {{p|de|Sorb}} {{m}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|Sorb}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|Lužický Srb}} {{m}} {{p-naprawo}} b725zyq1xorgq7wzb68vhnvh4yjfwzt Předłoha:hsb-wěcownik-m-wosoba-mjech-jo 10 5744 16236 16235 2021-06-19T12:32:23Z Gooun 2216 16236 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" {{#if: {{{wobraz|}}}|{{!}} colspan="6" {{!}} [[Image:{{{wobraz}}}{{!}}thumb{{!}}center{{!}}{{{wulkosć|150px}}}{{#if:{{{wopis wobraza|}}}| {{!}} {{{wopis wobraza}}}}}]] }} |- ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Pad|pad]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Jenotnik|jenotnik]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Dwojotnik|dwojotnik]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Pomoc:Mnohotnik|mnohotnik]] |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | [[Pomoc:Mjenowak|mjenowak]] | |{{#if: {{{ns|}}}| {{{ns}}}| {{{zdónk}}} }} || {{#if: {{{nd|}}}| {{{nd}}}| {{{palatalny zdónk}}}ej }} || {{#if: {{{np|}}}| {{{np}}}| {{{zdónk}}}jo}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Rodźak|rodźak]]''' | |{{#if: {{{gs|}}}| {{{gs}}}| {{{palatalny zdónk}}}a }} || {{#if: {{{gd|}}}| {{{gd}}}| {{{palatalny zdónk}}}ow }}</br><span style="color:#737373">{{{palatalny zdónk}}}owu<sup>*del.</sup></span>|| {{#if: {{{gp|}}}| {{{gp}}}| {{{zdónk}}}i</br>{{{palatalny zdónk}}}ow}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Dawak|dawak]]''' | |{{#if: {{{ds|}}}| {{{ds}}}| {{{palatalny zdónk}}}ej}} </br><span style="color:#737373">{{{palatalny zdónk}}}eji<sup>*</sup>/eju<sup>*del.</sup></br>{{{palatalny zdónk}}}ewi<sup>*</sup>/ewu<sup>*</sup></br> ||{{#if: {{{dd|}}}| {{{dd}}}| {{{palatalny zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{dp-am|}}}| {{{dp-am}}}| {{{palatalny zdónk}}}am</br><span style="color:#737373">{{{palatalny zdónk}}}om<sup>*</sup></span>}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Žadak|žadak]]''' | |{{#if: {{{as|}}}| {{{as}}}| {{{palatalny zdónk}}}a }} ||{{#if: {{{ad|}}}| {{{ad}}}| {{{palatalny zdónk}}}ow }}</br><span style="color:#737373">{{{palatalny zdónk}}}owu<sup>*del.</sup></span> || {{#if: {{{ap|}}}| {{{ap}}}| {{{zdónk}}}i</br>{{{palatalny zdónk}}}ow }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Nastrojnik|nastrojnik]]''' | |{{#if: {{{is|}}}| {{{is}}}| z(e) {{{palatalny zdónk}}}om }} ||{{#if: {{{id|}}}| {{{id}}}| z(e) {{{palatalny zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{ip|}}}| {{{ip}}}| z(e){{{palatalny zdónk}}}emi }} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Měsćak|měsćak]]''' | |{{#if: {{{ls|}}}| {{{ls}}}| na {{{palatalny zdónk}}}u }} ||{{#if: {{{ld|}}}| {{{ld}}}| na {{{palatalny zdónk}}}omaj }} || {{#if: {{{lp|}}}| {{{lp}}}| na {{{palatalny zdónk}}}ach }}</br><span style="color:#737373">{{{palatalny zdónk}}}och<sup>*</sup> |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Pomoc:Wołak|wołak]]''' | |{{#if: {{{ws o|}}}| {{{ws o}}}| {{{palatalny zdónk}}}o</br><span style="color:#737373">{{{palatalny zdónk}}}u<sup>*</sup>}}</br>||{{#if: {{{wd|}}}| {{{wd}}}| {{{palatalny zdónk}}}ej }} ||{{#if: {{{wp|}}}| {{{wp}}}| {{{zdónk}}}jo}} |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan=4 style="font-size:88%" | <sup>*</sup> – zestarjena kóncowka</br> <sup>del.</sup> – kóncowka nadal w delnjoserbšćinje wužiwana</br> {{#if: {{{přisp.|}}}| přisp.: }} |} <noinclude> {{clear}} {{doc}} [[Kategorija:Wikisłownik:tabulki:hsb|wěcownik-m-wosoba-mjech-jo]]</noinclude> 8g16y97ra5rtg5cj92sgzny1weos2gt Předłoha:hsb-wěcownik-m-wosoba-mjech-jo/Dokumentacija 10 5745 16234 2021-06-19T12:16:56Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '<pre><nowiki> {{hsb-wěcownik-m-wosoba |zdónk= |palatalny zdónk= |wobraz= |wopis wobraza= |přisp.= |ns= |gs= |ds= |as= |ws= |ls= |is= |nd= |gd= |dd= |ad= |wd= |ld= |id= |np=…' 16234 wikitext text/x-wiki <pre><nowiki> {{hsb-wěcownik-m-wosoba |zdónk= |palatalny zdónk= |wobraz= |wopis wobraza= |přisp.= |ns= |gs= |ds= |as= |ws= |ls= |is= |nd= |gd= |dd= |ad= |wd= |ld= |id= |np= |gp= |dp= |ap= |wp= |ip= |lp= }}</nowiki></pre> <noinclude>[[Kategorija:Wikisłownik:tabulki/Dokumentacija]]</noinclude> o6ld96ql1crpicr15amk0f6eyzl1mvq přećel 0 5746 16237 2021-06-21T15:47:22Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '==přećel ({{rěč|hornjoserbšćina}})== === {{słowna družina|wěcownik|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-wěcownik-m-wosoba-mjech-jo |zdónk=přećel |palatalny zdónk=…' 16237 wikitext text/x-wiki ==přećel ({{rěč|hornjoserbšćina}})== === {{słowna družina|wěcownik|hornjoserbšćina}}, {{m}} === {{hsb-wěcownik-m-wosoba-mjech-jo |zdónk=přećel |palatalny zdónk=přećel}} === Prawopis === {{dźělenje słowow}} : pře•ćel {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [ˈpʃet͡ɕɛl] === Semantika === {{woznamy}} : [1] muž, ke kotremuž ma data wosoba jara dobry hłuboki wosobinski poćah : [2] muž, z kotrymž ma data wosoba romantiski poćah, njeje pak z nim w mandźelskim zwjazku {{pochad}} : Ze staroserbskeho ''přijećel'', z prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=prijateľь}}, zestajenka z słowow {{prasłowjanske-słowo|słowo=prijati}} (komu što ''[[přeć]]'') a přiwěška {{prasłowjanske-słowo|słowo=-teľь}} (''[[-ćel]]''). {{synonymy}} : [1] [[towarš]], [[družba]](''pomjeńšenki'') [[přećelk]] : [2] [[lubc]], [[luby]] '''Žónska podoba:''' : [[přećelka]], [[přećelnica]] {{přikłady}} : [1] Smój dobraj přećelej. {{wotwodźene wopřijeća}} : [[přećelić so|so přećelić]], [[spřećelić so|so spřećelić]], [[spřećelić sej|sebi spřećelić]], [[přećelstwo]], [[přećelnosć]], [[přećelniwosć]], [[přećelskosć]], [[přećelkowanje]], [[přećelski]], [[přećelny]], [[přećelniwy]], [[přećelstwowy]] {{referency}} • {{R:Filip Rězak |strona=356 |hesło= Freund}} ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|přítel}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|priateľ}} {{p-naprawo}} 5igzc693fgxh78oqpfdqaudfxk74tw3 wona 0 5747 16239 2021-06-24T19:08:52Z Gooun 2216 Wutwori stronu z '== wona ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobny naměstnik|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=wona |genitiw=jeje/njeje |datiw=jej/njej<su…' 16239 wikitext text/x-wiki == wona ({{rěč|hornjoserbšćina}}) == === {{słowna družina|wosobny naměstnik|hornjoserbšćina}} === {{hsb-pronomen |nominatiw=wona |genitiw=jeje/njeje |datiw=jej/njej<sup>1</sup>, ji/ni<sup>2</sup> |akuzatiw=ju/nju |instrumental=njeju, njej<sup>1 |lokatiw=njej, ni<sup>2</sup>}} <sup>1</sup> '''njeju''' je prěnjotny twar, mjeztym zo '''njej''' so wutwori pod wliwom wostalych padow a skrótšowanjom samozwukow – tenle druhotny twar so pak dźens wužiwa časćišo </br> <sup>2</sup> '''ji/nji''' je starši a narěčowy twar {{wujasnjenja}} * Twary z ''n'' so wužiwaja jenož po předłóžkach, tuž „Dam jej darik.”, ale „Přistupju k njej.”. ===Prawopis=== {{dźělenje słowow}} : wo•na, nje•je {{wurjekowanje}} : [[Pomoc:IPA|MFA]]: [ˈwɔna], [ˈnʲejɛ] ===Semantika=== {{woznamy}} : [1] pokazuje na hižo spomnjenu žensku wosobu abo wěc ženskeho rodu {{pochad}} : Z prasłowjanskeho {{prasłowjanske-słowo|słowo=ona}}. Před kóždym samozwukom /o/ so w serbšćinje wutwori zynk /w/, podobnje kaž w čěskich narěčach (''vona'') abo wukrajinšćinje (''[[вонa]]''). {{přikłady}} : [1] '''Wona''' [[być|je]] [[moja]] [[towarška]]. '''Wostatne rěčowe rody''' * [[wón]] * [[wono]] * [[wonaj]] * [[wonej]] * [[woni]] * [[wone]] ==== Přełožki ==== ===== Zapadosłowjanske ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ona}} {{p-distanca}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|ona}} {{p-naprawo}} ===== Wšitke ===== {{p-nalěwo}} * {{cs}}: [1] {{p|cs|ona}} * {{de}}: [1] {{p|de|sie}} {{p-distanca}} * {{en}}: [1] {{p|en|she}} * {{sk}}: [1] {{p|sk|ona}} {{p-naprawo}} 64jpy2nyomwi8qmrtyaie8ue1akf51c Předłoha:symbole planetariske 10 5752 16517 16416 2024-01-08T19:13:04Z Kwamikagami 2408 16517 wikitext text/x-wiki <div align="center"> {| class="toccolours" style="margin: 0 auto;text-align:center;" ! style="background: #ccccff;" | Symbole planetariske |- |[[Image:Sun symbol (fixed width).svg|link=☉]] · [[Image:Mercury symbol (fixed width).svg|link=☿]] · [[Image:Venus symbol (fixed width).svg|link=♀]] · [[Image:Earth symbol (fixed width).svg|link=🜨]]&ndash;[[Image:Globus cruciger (fixed width).svg|link=♁]] · [[Image:Moon crescent symbol (fixed width).svg|link=☽]]&ndash;[[Image:Moon decrescent symbol (fixed width).svg|link=☾]] · [[Image:Mars symbol (fixed width).svg|link=♂]] · [[Image:Ceres symbol (fixed width).svg|link=⚳]] · [[Image:Pallas symbol (fixed width).svg|link=⚴]] · [[Image:Juno symbol (fixed width).svg|link=⚵]] · [[Image:Vesta symbol (fixed width).svg|link=⚶]] · [[Image:Hygiea astrological symbol (fixed width).svg|link=⯚]] · [[Image:Chiron symbol (fixed width).svg|link=⚷]] · [[Image:Jupiter symbol (fixed width).svg|link=♃]] · [[Image:Saturn symbol (fixed width).svg|link=♄]] · [[Image:Uranus symbol (fixed width).svg|link=⛢]]&ndash;[[Image:Uranus monogram (fixed width).svg|link=♅]] · [[Image:Neptune symbol (fixed width).svg|link=♆]] · [[Image:Pluto symbol (large orb, fixed width).svg|link=⯓]]&ndash;[[Image:Pluto monogram (fixed width).svg|link=♇]] · [[Image:Orcus symbol (fixed width).svg|link=🝿]] · [[Image:Haumea symbol (fixed width).svg|link=🝻]] · [[Image:Quaoar symbol (fixed width).svg|link=🝾]] · [[Image:Makemake symbol (fixed width).svg|link=🝼]] · [[Image:Gonggong symbol (fixed width).svg|link=🝽]] · [[Image:Eris symbol (fixed width).svg|link=⯰]] · [[Image:Sedna symbol (fixed width).svg|link=⯲]] · [[Image:Comet symbol (fixed width).svg|link=☄]] |} </div> tufpkzjl0g96f6vhrlno0myffwqhv20 0 5753 16399 16340 2022-06-17T02:44:53Z Kwamikagami 2408 16399 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Venus symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Wenus]] #(biologija) [[žónskich]], [[žónskeho]] [[splaha]] #(alchemija) [[kopor]] {{antonymy}} [2] [[♂]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} qsabuteya10ca8xi5z8gjhmkzhrdxp2 0 5754 16395 16344 2022-06-17T02:43:32Z Kwamikagami 2408 16395 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Mars symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Mars]] #(biologija) [[muskich]], [[muskeho]] [[splaha]] #(alchemija) [[železo]] {{antonymy}} [2] [[♀]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} bgjbr0erjeu4zxdwyp9xscc61t6h2o3 0 5755 16401 16338 2022-06-17T02:45:32Z Kwamikagami 2408 16401 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Sun symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) [[słónco]] #(alchemija) [[złoto]] {{wotwodźene wopřijeća}} [1] [[L☉|''L''<sub>☉</sub>]], [[M☉|''M''<sub>☉</sub>]], [[R☉|''R''<sub>☉</sub>]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 90ka5xikx2q7gl0hd1u84yi4edht0on 0 5756 16400 16339 2022-06-17T02:45:10Z Kwamikagami 2408 16400 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Mercury symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Merkur]] #(alchemija) [[žiwe]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} b8oem32prlbeu6wuvyoykzfzu20y731 🜨 0 5757 16367 16348 2022-06-17T02:32:56Z Kwamikagami 2408 /* {{PAGENAME}} (internacionale) */ 16367 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Earth symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} # [[swět]] #(astronomija, astrologija) planet [[Zemja]] #(alchemija) ''[[Platina#de|Platina]]'' {{synonymy}} [1, 2] [[♁]] {{wotwodźene wopřijeća}} [2] [[M🜨|''M''<sub>🜨</sub>]], [[R🜨|''R''<sub>🜨</sub>]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} jxkxjvtihy1bal6kcmm6i5z09rq57e2 0 5758 16398 16345 2022-06-17T02:44:25Z Kwamikagami 2408 16398 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:globus cruciger (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} # [[swět]] #(astronomija) planet [[Zemja]] #(alchemija) [[antimon]] {{synonymy}} [1, 2] [[🜨]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 9hocq4ami09pmagtq6isjaf07ua2avw 0 5759 16396 16346 2022-06-17T02:43:48Z Kwamikagami 2408 16396 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Moon decrescent symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) [[měsačk]] #(alchemija) [[slěbro]] {{synonymy}} [[☽]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 5a3oha7skwa58froo905cof1lu13r0d 0 5760 16397 16347 2022-06-17T02:43:56Z Kwamikagami 2408 16397 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Moon crescent symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) [[měsačk]] #(alchemija) [[slěbro]] {{synonymy}} [[☾]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} n3nok3h5w157oirptqk0krinojlakap 0 5761 16388 16343 2022-06-17T02:41:44Z Kwamikagami 2408 16388 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Jupiter symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Jupiter]] #(alchemija) [[cyn]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 1zng5c6zkijq6lsbv6xgnzzfaijwg9b 0 5762 16387 16342 2022-06-17T02:41:40Z Kwamikagami 2408 16387 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Saturn symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Saturn]] #(alchemija) [[wołoj]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} g29i30xln4ww47byxjhsu1ah4rdiuh9 0 5763 16385 16341 2022-06-17T02:41:22Z Kwamikagami 2408 16385 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Uranus symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Uranus]] #(alchemija) [[platin]] {{synonymy}} [1] [[♅]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 4d8byuq59dxtexh2mgbyhdzhsub02v6 0 5764 16386 16384 2022-06-17T02:41:32Z Kwamikagami 2408 /* {{słowna družina|symbol|internacionali}} */ 16386 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Uranus monogram (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Uranus]] {{synonymy}} [[⛢]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 5yad19pi0yj6aehc94r2i203u9add9a 0 5765 16383 16310 2022-06-17T02:40:50Z Kwamikagami 2408 16383 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Neptune symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) planet [[Neptun]] {{synonymy}} [[⯉]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} to9kuhyqg5p4vlcihwj5l92vcuimbqm 0 5766 16382 16351 2022-06-17T02:40:45Z Kwamikagami 2408 16382 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Neptune monogram (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, ''stary'') planet [[Neptun]] {{synonymy}} [[♆]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 69xz3z8syy9dbxr0vnutf60ucwlofuu 0 5767 16371 16319 2022-06-17T02:38:57Z Kwamikagami 2408 16371 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Eris symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Eris]] {{synonymy}} [[⯱]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} j1spwdvoow1duds7zep4u2boks2zw1j 0 5768 16370 16278 2022-06-17T02:38:42Z Kwamikagami 2408 16370 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Eris arrow symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === Symbol === {{woznamy}} #(astrologija) miniplanet [[Eris]] {{synonymy}} [[⯰]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 93adkftfen4e3jgok6gkdo38zdga2d4 0 5769 16518 16381 2024-01-09T08:27:53Z Kwamikagami 2408 16518 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Pluto symbol (large orb, fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Pluto]] {{synonymy}} [[♇]], [[⯖]], [[⯔]], [[⯕]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} ohswrolbb5opxr4w7h8i0mnufrkqacv 0 5770 16377 16313 2022-06-17T02:39:32Z Kwamikagami 2408 16377 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Pluto monogram (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Pluto]] {{synonymy}} [[⯓]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} bx3wrun0stt19xy85yc4tghm0b6hrcp 0 5771 16369 16320 2022-06-17T02:38:29Z Kwamikagami 2408 16369 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Sedna symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Sedna]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} nah6tx7k3y9k4cu9um2xxorpvvyn432 🝽 0 5772 16372 16318 2022-06-17T02:39:09Z Kwamikagami 2408 16372 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Gonggong symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Gonggong]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} b1z574st4h10xgpkwo65lkhcz38qivq 🝼 0 5773 16373 16317 2022-06-17T02:39:12Z Kwamikagami 2408 16373 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Makemake symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Makemake]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} pcz7pbsposnfcozkkg6hdohyljqlqxz 🝾 0 5774 16374 16316 2022-06-17T02:39:16Z Kwamikagami 2408 16374 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Quaoar symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Quaoar]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} o6ejhrbit8a7iu7boeeizs9iyu8dlns 🝻 0 5775 16375 16315 2022-06-17T02:39:18Z Kwamikagami 2408 16375 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Haumea symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Haumea]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 3lq3kasoti8qd9clulnxlvgoz5uzuuw 🝿 0 5776 16376 16314 2022-06-17T02:39:22Z Kwamikagami 2408 16376 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Orcus symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet [[Orkus]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} j3qd9iz8gcdiidgglxd3ppjzncql8f5 0 5777 16368 16321 2022-06-17T02:38:18Z Kwamikagami 2408 16368 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:comet symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija) [[komet]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} bz6r9o7avyc29xg47vu6r63c0nsynfw Kategorija:symbol (internacionali) 14 5778 16303 16301 2022-04-30T19:50:51Z Kwamikagami 2408 16303 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:symbol]] [[Kategorija:internacionale]] 86my0ym9ibuyv0r75a15s5w9nh2o2zp Kategorija:symbol 14 5779 16302 2022-04-30T19:50:13Z Kwamikagami 2408 Wutwori stronu z '[[Kategorija:gramatika]]' 16302 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:gramatika]] 1d0d7kktf16icb6szgn6xlgbzchl63z Kategorija:internacionale 14 5780 16304 2022-04-30T19:51:06Z Kwamikagami 2408 Wutwori stronu z '[[Kategorija:Rěče]]' 16304 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Rěče]] n6nutcgahx3pep1ah3v558eoau4237b 0 5781 16394 16322 2022-06-17T02:43:03Z Kwamikagami 2408 16394 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Ceres symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) miniplanet a [[asteroid]] (1) [[Ceres]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} mdnhmzlz7paafb7hfp9ws90i96v42w8 0 5782 16393 16323 2022-06-17T02:42:02Z Kwamikagami 2408 16393 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Pallas symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) [[asteroid]] (2) [[Pallas]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} bp9mihukdo13u9899snfvrj4f9zckhw 0 5783 16392 16324 2022-06-17T02:41:58Z Kwamikagami 2408 16392 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Juno symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) [[asteroid]] (3) [[Juno]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} c2mnqylpywiax5irvekdnfdqrfa8s8u 0 5784 16391 16325 2022-06-17T02:41:55Z Kwamikagami 2408 16391 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Vesta symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astronomija, astrologija) [[asteroid]] (4) [[Vesta]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} p58ez03iz6fwzpg80bs0i71l8qt99o6 0 5785 16417 16390 2023-03-22T19:36:23Z CommonsDelinker 1604 Replacing Hygiea_symbol_(astrological,_fixed_width).svg with [[File:Hygiea_astrological_symbol_(fixed_width).svg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]:). 16417 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Hygiea astrological symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astrologija) [[asteroid]] (10) [[Hygiea]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} r1t5pfxdn118mub05lcozzzm79e3l06 0 5786 16389 16360 2022-06-17T02:41:48Z Kwamikagami 2408 16389 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Chiron symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astrologija) [[asteroid]] a [[kentaur]] (2060) [[Chiron]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 6v4sq0r57n0vg9xzd6rve13gvtuqivy 0 5787 16379 16332 2022-06-17T02:40:11Z Kwamikagami 2408 16379 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Charon symbol (fixed width).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astrologija) miniplanet [[Pluto]] #(astronomija) měsačk Pluta [[Charon]] {{synonymy}} [1] [[⯓]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 6jgql0jln6bvow992gfv6b80zr0pnkg Wikisłownik:Strona główna 4 5788 16349 16337 2022-05-31T20:22:47Z 83.29.187.149 Brak 16349 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 0 5790 16380 16356 2022-06-17T02:40:25Z Kwamikagami 2408 16380 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Pluto symbol (northern Europe).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] [[File:Pluto symbol (northern Europe, variant).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astrologija) miniplanet [[Pluto]], w Němskej a Danskej {{synonymy}} [[⯓]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} mms84d6tia2383f513rh2pyd207w8np 0 5791 16378 16358 2022-06-17T02:39:51Z Kwamikagami 2408 16378 wikitext text/x-wiki == {{PAGENAME}} ([[internacionale]]) == [[File:Pluto symbol (southern Europe).svg|80px|right|frameless|{{PAGENAME}}]] === {{słowna družina|symbol|internacionali}} === {{woznamy}} #(astrologija) miniplanet [[Pluto]], w Němskej, Italskej, Francoskej a Španiska {{synonymy}} [[⯓]] {{hlej tež}} {{symbole planetariske}} 1jp4asiri4wrjfh4bkogiv0delekn9v katow azmn vhgjiko 0 5794 16407 2022-10-20T09:22:49Z 195.182.9.133 . 16407 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[katować]] rcjo4n06fmd7j0i32jwt1oiet8yzil9 Wikisłownik:Portal/Archiw 4 5800 16424 2023-07-27T19:31:46Z V0lkanic 2569 N archiw 16424 wikitext text/x-wiki == wen.wikisource.org == Mit der Bitte um Unterstützung: [[meta:Requests for new languages/Wikisource Sorbian]]. Danked, [[Wužiwar:32X|32X]] 20:56, 2. jul 2009 (UTC) == Wiktionary → Wikisłownik == Projekt a někotre rumy su hišće mjenowane jendźelsce, [https://hsb.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=siteinfo&siprop=namespaces hlej ]. Namjetuju mjenować projekt a rumy serbsce: * mjeno projekta ''[[mw:Manual:$wgSitename|{{SITENAME}}]]'' → ''Wikisłownik'' * mjenowy rum'' Wiktionary'' → ''Wikisłownik'' * mjenowy rum ''Wiktionary diskusija'' → ''Diskusija k Wikisłownikej'' Je trjeba konsens wužiwarjow: #{{Za}} --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 14:47 (UTC) --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 15:12 (UTC) #{{Za}} --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tlustulimu|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 15:41 (UTC) #{{Za}} --[[Wužiwar:Michawiki|Michawiki]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Michawiki|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 20:37 (UTC) #{{Za}} --[[Wužiwar:JaS|JaS]] ([[Diskusija z wužiwarjom:JaS|diskusija]]) 10. oktobra 2012, 11:30 (UTC) #{{Za}} --[[Wužiwar:JAn Dudík|JAn Dudík]] ([[Diskusija z wužiwarjom:JAn Dudík|diskusija]]) 12. oktobra 2012, 20:17 (UTC) Napisał sym próstwu [[mediazilla:41328|do bugzilly]]. --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 23. oktobra 2012, 21:37 (UTC) :Dokonjano. --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 1. nowembra 2012, 08:21 (UTC) === Diskusija === Dobry wječor. Problem je nastawk, kotrehož titul so započina na ''Wikisłownik:''. Nětko je jenož jedyn tajki nastawk, a to: * [[Wikisłownik:Zwukowe pismo]] Móže so stanje, zo wón po změnje je njewidźomny. Tohodla namjetuju, zo před změnu jón přesunjemy na prowizoriski titul bjez tutoho dźěla. Štó ma druhi namjet? Postrowy --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tlustulimu|diskusija]]) 9. oktobra 2012, 15:52 (UTC) :Sym za. --[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 10. oktobra 2012, 06:51 (UTC) :(Bohužel serbsce njerěču dosć derje, zo bych naprawdźe rozumić namjet, wodajće prošu. Ale jedne přispomnjenje: Njeje tu jenož jedyn nastawk, ale tež jědnaće kategorije započinojo na ''Wikisłownik:...'', hlej [http://hsb.wiktionary.org/w/index.php?title=Specialnje:Pyta%C4%87&limit=500&offset=0&redirs=1&profile=default&search=Kategorija%3AWikis%C5%82ownik%3A Pytanske wuslědki za ‚Kategorija:Wikisłownik:’]. ewornar koncipowaše tutón mjenowy rum wočiwidnje zwoprědka jako „Wikisłownik”, ale po zdaću njesčini to oficielny. --[[Wužiwar:JaS|JaS]] ([[Diskusija z wužiwarjom:JaS|diskusija]]) 10. oktobra 2012, 11:30 (UTC)) :Bylo by třeba i mjenowy rum pro lisćiny: {{Special:Prefixindex/Lisćina:}} {{Special:Prefixindex/Přidawk:}} Wikislownik je take {{Special:Prefixindex/Wikisłownik:}} [[Wužiwar:JAn Dudík|JAn Dudík]] ([[Diskusija z wužiwarjom:JAn Dudík|diskusija]]) 12. oktobra 2012, 20:17 (UTC) == Babel == Na wikisłowniku nětko běža rozšěrjenje [[mw:Extension:Babel]] ([https://hsb.wiktionary.org/w/index.php?title=Wužiwar:Tchoř&diff=prev&oldid=10919 přiklad]), potajkim namjetuju wušmórnyć [[:Kategorija:Předłoha:Babel|stare babelowe předłohi]].--[[Wužiwar:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskusija z wužiwarjom:Tchoř|diskusija]]) 1. nowembra 2012, 08:26 (UTC) == Global AbuseFilter == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hello, [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is a MediaWiki extension used to detect likely abusive behavior patterns, like pattern vandalism and spam. In 2013, [[m:Special:Mylanguage/Global AbuseFilter|Global AbuseFilters]] were enabled on a limited set of wikis including Meta-Wiki, MediaWiki.org, Wikispecies and (in early 2014) all the "[https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=small.dblist small wikis]". Recently, global abuse filters were enabled on "[https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=medium.dblist medium sized wikis]" as well. These filters are currently managed by stewards on Meta-Wiki and have shown to be very effective in preventing mass spam attacks across Wikimedia projects. However, there is currently no policy on how the global AbuseFilters will be managed although there are proposals. There is an ongoing [[m:Requests for comment/Global AbuseFilter|request for comment]] on policy governing the use of the global AbuseFilters. In the meantime, specific wikis can opt out of using the global AbuseFilter. These wikis can simply add a request to [[m:Global AbuseFilter/Opt-out wikis|this list]] on Meta-Wiki. More details can be found on [[m:Special:Mylanguage/Global AbuseFilter/2014 announcement|this page]] at Meta-Wiki. If you have any questions, feel free to ask on [[m:Talk:Global AbuseFilter|m:Talk:Global AbuseFilter]]. Thanks, [[m:User:PiRSquared17|PiRSquared17]], [[m:User:Glaisher|Glaisher]]</div> — 14. nowembra 2014, 17:34 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Glaisher@metawiki durch Verwendung der Liste unter http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_AbuseFilter/2014_announcement_distribution_list&oldid=10495115 --> == Standard bot policy == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello, To facilitate [[m:steward|steward]] granting of [[m:bot|bot]] access, I suggest implementing the [[m:Bot policy|standard bot policy]] on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage (interwiki) linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables [[m:Bot policy#Global_bots|global bots]] on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots. At this moment the Wiktionaries are not supported by [[d:|Wikidata]] yet, so interwiki bot activity will still be present in this project. This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page (or the community page where bot requests are handled) from [[Project:Bot policy]], and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at [[m:Bot policy]] before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in two weeks if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. If you have any questions, feel free to ask me at [[m:User talk:MarcoAurelio|my talk page at Meta-Wiki]]. Thank you very much, --[[m:User:MarcoAurelio|MarcoAurelio]] 29. junija 2016, 10:50 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:MarcoAurelio@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MarcoAurelio/BP2&oldid=15730310 --> : Done. --[[Wužiwar:MarcoAurelio|MarcoAurelio]] ([[Diskusija z wužiwarjom:MarcoAurelio|diskusija]]) 13. julija 2016, 16:34 (UTC) == Compact Links coming soon to this wiki == {{int:Please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Compact-language-links-list.png|thumb|Screenshot of Compact Language Links interlanguage list]] Hello, I wanted to give a heads up about an upcoming feature for this wiki which you may seen already in the [[:m:Tech/News/2016/25|Tech News]]. [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|Compact Language Links]] has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). This will be enabled as a feature in the soon for all users, which can be turned on or off using a preference setting. We look forward to your feedback and please do let us know if you have any questions. Details about Compact Language Links can be read in the [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|project documentation]]. Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use [[:m:Global_message_delivery|MassMessage]] for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. The main announcement can also be translated on [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links/Announcement_draft_June_2016|this page]]. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: [[:mw:User:Runab_WMF|Runa Bhattacharjee (WMF)]] ([[mw:User talk:Runab_WMF|talk]])-29. junija 2016, 13:06 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Runab WMF@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Compact_Links/1_July&oldid=15730563 --> == Compact Language Links enabled in this wiki today == {{int:Please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Compact-language-links-list.png|thumb|Screenshot of Compact Language Links interlanguage list]] [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|Compact Language Links]] has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). Based on several factors, this shorter list of languages is expected to be more relevant for them and valuable for finding similar content in a language known to them. More information about compact language links can be found in [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|the documentation]]. From today onwards, compact language links has been enabled as the default listing of interlanguage links on this wiki. However, using the button at the bottom, you will be able to see a longer list of all the languages the article has been written in. The setting for this compact list can be changed by using the checkbox under ''User Preferences -> Appearance -> Languages'' The compact language links feature has been tested extensively by the Wikimedia Language team, which developed it. However, in case there are any problems or other feedback please let us know on the [[:mw:Talk:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|project talk page]]. It is to be noted that on some wikis the presence of an existing older gadget that was used for a similar purpose may cause an interference for compact language list. We would like to bring this to the attention of the admins of this wiki. Full details are on [[phab:T131455|this phabricator ticket]] (in English). Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use [[:m:Global_message_delivery|MassMessage]] for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: [[:mw:User:Runab_WMF|Runa Bhattacharjee (WMF)]] ([[mw:User talk:Runab_WMF|talk]])-1. julija 2016, 03:05 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Runab WMF@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Compact_Links/1_July&oldid=15735887 --> == Columns for references == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">''{{Int:Please-translate}}'' • ''[[:m:Special:MyLanguage/Editing/Columns for references|Read this in another language]]'' Hello, At the request of Wikipedia editors, a new feature has been added to MediaWiki. Long lists of references (also called citations or footnotes) will automatically be displayed in columns. This will make it easier for most people to read the references, especially on narrow screens. Short lists of references will not be affected. I plan to enable this new feature at this wiki on Monday, 11 September 2017. After that date, use the normal <code><nowiki><references /></nowiki></code> tag on any page with many references to see this feature. If you do not want columns used on that page, then use this wikitext code instead: <code><nowiki><references responsive="0" /></nowiki></code> If you believe that this new feature is not appropriate for this wiki, or if you need help adjusting templates, then please contact me at [[mw:Contributors/Projects/Columns for references]]. --[[User:Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]])</div> 1. septembra 2017, 18:23 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Quiddity (WMF)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wiktionary&oldid=17181867 --> == Update on page issues on mobile web == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Update on page issues on mobile web''' {{int:please-translate}} Hi everyone. The [[mw:Reading/Web/Team|Readers web team]] has recently begun working on exposing issue templates on the mobile website. Currently, details about issues with page content are generally hidden on the mobile website. This leaves readers unaware of the reliability of the pages they are reading. The goal of this project is to improve awareness of particular issues within an article on the mobile web. We will do this by changing the visual styling of page issues. So far, we have [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|drafted a proposal on the design and implementation]] of the project. We were also able to run [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues/Research Results|user testing on the proposed designs]]. The tests so far have positive results. Here is a quick summary of what we learned: * The new treatment increases awareness of page issues among participants. This is true particularly when they are in a more evaluative/critical mode. * Page issues make sense to readers and they understand how they work * Readers care about page issues and consider them important * Readers had overwhelmingly positive sentiments towards Wikipedia associated with learning about page issues Our next step would be to start implementing these changes. We wanted to reach out to you for any concerns, thoughts, and suggestions you might have before beginning development. Please [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|visit the project page]] where we have more information and mockups of how this may look. Please [[mw:Talk:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|leave feedback on the talk page]]. </div> [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 12. junija 2018, 20:58 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:CKoerner (WMF)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:CKoerner_(WMF)/Sandbox&oldid=18120916 --> == Wiktionary Cognate Dashboard == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Screenshot of Hubs on Wiktionary Cognate Dashboard.png|thumb|Screenshot of the Hub view]] ''Sorry for writing this message in English. Feel free to help translate it below.'' Hello all, A few months ago, we asked you for feedback about [[d:Wikidata:Wiktionary/Sitelinks|Cognate]], the system allowing interwikilinks between Wiktionaries (on main namespace). Several community members gave some suggestions, one of them was to provide statistics about these interwikilinks. The Wikidata team is pleased to present you the '''[https://wdcm.wmflabs.org/Wiktionary_CognateDashboard/ Wiktionary Cognate Dashboard]''', a website presenting a lot of interesting information about how Wiktionaries are connected to each others. You can find there, for example: * the most interlinked Wiktionary entries not having a page on your Wiktionary * the number of interlinks between each possible pair of Wiktionaries * visualizations of the relationships between different Wiktionaries To learn more about the tool, you can have a look at [[m:Wiktionary Cognate Dashboard|the documentation]] (please help us translating it in your language!). The interface of the tool itself can also be translated in other languages by [[m:Wiktionary Cognate Dashboard/Interface|using this page]]. If you find a bug, please let a comment on [[phab:T166487|this Phabricator task]] or ping me onwiki. Thanks a lot, [[:d:User:Lea Lacroix (WMDE)|Lea Lacroix (WMDE)]] 14. awgusta 2018, 13:08 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Lea Lacroix (WMDE)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wiktionary&oldid=18299586 --> == Selection of the Tremendous Wiktionary User Group representative to the Wikimedia Summit 2019 == Dear all, Sorry for posting this message in English and last minute notification. The [[:m:Tremendous Wiktionary User Group|Tremendous Wiktionary User Group]] could send one representative to the [[:m:Wikimedia Summit 2019|Wikimedia Summit 2019]] (formerly "Wikimedia Conference"). The Wikimedia Summit is an yearly conference of all organizations affiliated to the Wikimedia Movement (including our Tremendous Wiktionary User Group). It is a great place to talk about Wiktionary needs to the chapters and other user groups that compose the Wikimedia movement. For context, there is a [[:m:Wikimedia Conference 2018/Further reports/Tremendous Wiktionary User Group|short report on what happened last year]]. The deadline is very close to 24 hrs. The last date for registration is 17 December 2018. As a last minute effort, there is a '''[[:m:Tremendous Wiktionary User Group/Wikimedia Summit 2019|page on meta to decide who will be the representative of the user group to the Wikimedia Summit]]''' created. Please feel free to ask any question on the [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l wiktionary-l] mailing list or on the [[:m:Talk:Wiktionary/Tremendous Wiktionary User Group|talk page]]. For the [[:m:Tremendous Wiktionary User Group|Tremendous Wiktionary User Group]], -- [[User:Balajijagadesh|Balajijagadesh]] 16. decembra 2018, 05:56 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:KCVelaga@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wiktionary&oldid=18299588 --> == Community Wishlist 2020 == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|right|48px]] <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> The '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|2020 Community Wishlist Survey]]''' is now open! This survey is the process where communities decide what the [[m:Community Tech|Community Tech]] team should work on over the next year. We encourage everyone to submit proposals until the deadline on '''November 11, 2019''', or comment on other proposals to help make them better. '''This year, we’re exclusively focusing on smaller projects (i.e., Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage, and Wikinews).''' We want to help these projects and provide meaningful improvements to diverse communities. If you’re a member of any of these projects, please participate in the survey! To submit proposals, see the guidelines on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020#Guidelines|survey page]]. You can write proposals in any language, and we will translate them for you. Thank you, and we look forward to seeing your proposals! </div> [[:m:user:IFried (WMF)|IFried (WMF)]] 4. nowembra 2019, 19:30 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Trizek (WMF)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=19523495 --> == Wiki Loves Folklore == [[File:WLL Subtitled Logo (transparent).svg|100px|right|frameless]] '''Hello Folks,''' Wiki Loves Love is back again in 2020 iteration as '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]]''' from 1 February, 2020 - 29 February, 2020. Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wllove Wikimedia Commons]. Images, videos and audios representing different forms of folk cultures and new forms of heritage that haven’t otherwise been documented so far are welcome submissions in Wiki Loves Folklore. Learn more about the contest at [[m:Wiki Loves Folklore|Meta-Wiki]] and [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Commons]]. '''Kind regards,'''<br/> [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore/International Team|'''Wiki Loves Folklore International Team''']]<br/> <small>&mdash;&nbsp;[[User:Tulsi Bhagat|<font color="black">'''Tulsi Bhagat'''</font>]] <small>([[Special:Contributions/Tulsi Bhagat|<font color="black">contribs</font>]] &#124; [[User talk:Tulsi Bhagat|<font color="black">talk</font>]])</small><br/> sent using [[Wužiwar:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Diskusija z wužiwarjom:MediaWiki message delivery|diskusija]]) 18. januara 2020, 06:14 (UTC)</small> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Tulsi Bhagat@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=19716850 --> == Wiktionary sitelinks dashboard: URL update == Hello all, and sorry for writing in English. Feel free to translate this message below. The [[m:Wiktionary Cognate Dashboard|Wiktionary Cognate Dashboard]] presents interesting data about the extension powering your sitelinks. I just wanted to let you know that the URL of this tool changed: it is now accessible at https://wiktionary-analytics.wmcloud.org/Wiktionary_CognateDashboard/ . The former URLs, https://wmdeanalytics.wmflabs.org/Wiktionary_CognateDashboard/ and https://wdcm.wmflabs.org/Wiktionary_CognateDashboard/ , will be disabled on September 25th. Don't forget to update your documentation pages accordingly. If you have questions about the tool or the URL switch, feel free to ping me. Cheers, [[:m:User:Lea Lacroix (WMDE)|Lea Lacroix (WMDE)]] 14. septembra 2020, 11:46 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Lea Lacroix (WMDE)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wiktionary&oldid=19900821 --> == Global bot policy proposal: invitation to a Meta discussion == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:hello}}! I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project currently is opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. Under this policy, bots that fix double redirects or maintain interwiki links are allowed to operate under a global bot flag that is assigned directly by the stewards. As the Wikimedia projects developed, the need for the current global bot policy decreased, and in the past years, no bots were appointed via that policy. That is mainly given Wikidata were estabilished in 2013, and it is no longer necessary to have dozens of bots that maintain interwiki links. A [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|proposal]] was made at Meta-Wiki, which proposes that the stewards will be authorized to determine whether an uncontroversial task may be assigned a global bot flag. The stewards already assign permissions that are more impactful on many wikis, namely, [[:m:GS|global sysops]] and [[:m:GR|global renamers]], and I do not think that trust should be an issue. The stewards will assign the permission only to time-proven bots that are already approved at a number of projects, like [[:m:User:ListeriaBot|ListeriaBot]]. By this message, I would like to invite you to comment [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|in the global RFC]], to voice your opinion about this matter. Thank you for your time. Best regards,<br /> [[User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|{{int:Talkpagelinktext}}]]) 24. nowembra 2020, 11:49 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Martin Urbanec@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/sand&oldid=20709229 --> == Wiki Loves Folklore 2021 is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2021|Wiki Loves Folklore 2021]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the 1st till the 28th of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2021 submitting] them in this commons contest. Please support us in translating the [[:c:Commons: Wiki Loves Folklore 2021|project page]] and a [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:Translate?group=Centralnotice-tgroup-wikiloveslove2020&language=en&filter=%21translated&action=translate|one-line banner message] to help us spread the word in your native language. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' [[Wužiwar:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Diskusija z wužiwarjom:MediaWiki message delivery|diskusija]]) 6. februara 2021, 13:25 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Tiven2240@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=21073884 --> == Proposal: Set two-letter project shortcuts as alias to project namespace globally == <div lang="en" dir="ltr"> {{int:please-translate}} Hello everyone, I apologize for posting in English. I would like to inform everyone that I created a new global request for comment (GRFC) at Meta Wiki, which may affect your project: [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]]. In this GRFC, I propose that two-project shortcuts for project names will become a default alias for the project namespace. For instance, on all Wikipedias, WP will be an alias to the Wikipedia: namespace (and similar for other projects). Full list is available in the GRFC. This is already the case for Wikivoyages, and many individual projects asked for this alias to be implemented. I believe this makes it easier to access the materials in the project namespace, as well as creating shortcuts like <tt>WP:NPOV</tt>, as well as helps new projects to use this feature, without having to figure out how to request site configuration changes first. As far as I can see, {{SITENAME}} currently does not have such an alias set. This means that such an alias will be set for you, if the GRFC is accepted by the global community. I would like to ask all community members to participate in the request for comment at Meta-Wiki, see [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]]. Please feel free to [[:m:User talk:Martin Urbanec|ask me]] if you have any questions about this proposal. Best regards,<br /> --[[:m:User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|talk]]) 18. februara 2021, 14:12 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Martin Urbanec@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/MassMessage&oldid=21125035 --> == Global bot policy changes == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:hello}}! I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project is currently opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. As such, I want to let you know about some changes that were made after the [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|global RfC]] was closed. *Global bots are now subject to a 2 week discussion, and it'll be publicized via a MassMessage list, available at [[:m:Bot policy/New global bot discussion|Bot policy/New global bot discussion]] on Meta. Please subscribe yourself or your wiki if you are interested in new global bots proposals. *For a bot to be considered for approval, it must demonstrate it is welcomed in multiple projects, and a good way to do that is to have the bot flag on at least 5 wikis for a single task. *The bot operator should make sure to adhere to the wiki's preference as related to the use of the bot flag (i.e., if a wiki doesn't want a bot to use the flag as it edits, that should be followed). Thank you for your time. Best regards,<br /> —'''''<span style="font-family:Candara">[[User:Tks4Fish|<span style="color:black">Thanks for the fish!</span>]] <sup>[[User Talk:Tks4Fish|<span style="color:blue">talk</span>]]•[[Special:Contribs/Tks4Fish|contribs]]</sup></span>''''' 6. apryla 2021, 18:48 (UTC) </div> <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Tks4Fish@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tks4Fish/temp&oldid=21306363 --> == Wikimania 2021: Individual Program Submissions == [[File:Wikimania logo with text 2.svg|right|200px]] Dear all, Wikimania 2021 will be [[:wikimania:2021:Save the date and the Core Organizing Team|hosted virtually]] for the first time in the event's 15-year history. Since there is no in-person host, the event is being organized by a diverse group of Wikimedia volunteers that form the [[:wikimania:2021:Organizers|Core Organizing Team]] (COT) for Wikimania 2021. '''Event Program''' - Individuals or a group of individuals can submit their session proposals to be a part of the program. There will be translation support for sessions provided in a number of languages. See more information [[:wikimania:2021:Submissions/Guidelines#Language Accessibility|here]]. Below are some links to guide you through; * [[:wikimania:2021:Submissions|Program Submissions]] * [[:wikimania:2021:Submissions/Guidelines|Session Submission Guidelines]] * [[:wikimania:2021:FAQ|FAQ]] Please note that the deadline for submission is 18th June 2021. '''Announcements'''- To keep up to date with the developments around Wikimania, the COT sends out weekly updates. You can view them in the Announcement section [[:wikimania:2021:Announcements|here]]. '''Office Hour''' - If you are left with questions, the COT will be hosting some office hours (in multiple languages), in multiple time-zones, to answer any programming questions that you might have. Details can be found [[:wikimania:2021:Organizers#Office hours schedule|here.]] Best regards, [[Wužiwar:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Diskusija z wužiwarjom:MediaWiki message delivery|diskusija]]) 16. junija 2021, 04:19 (UTC) On behalf of Wikimania 2021 Core Organizing Team <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Bodhisattwa@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=21597568 --> == Editing news 2021 #2 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <em>[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2021/June|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</em> [[File:Reply Tool A-B test comment completion.png|alt=Junior contributors comment completion rate across all participating Wikipedias|thumb|296x296px|When newcomers had the Reply tool and tried to post on a talk page, they were more successful at posting a comment. ([https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ Source])]] Earlier this year, the Editing team ran a large study of [[mw:Talk pages project/Replying|the Reply Tool]]. The main goal was to find out whether the Reply Tool helped [[mw:Talk pages project/Glossary|newer editors]] communicate on wiki. The second goal was to see whether the comments that newer editors made using the tool needed to be reverted more frequently than comments newer editors made with the existing wikitext page editor. The key results were: * Newer editors who had automatic ("default on") access to the Reply tool were [https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ more likely] to post a comment on a talk page. * The comments that newer editors made with the Reply Tool were also [https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ less likely] to be reverted than the comments that newer editors made with page editing. These results give the Editing team confidence that the tool is helpful. <strong>Looking ahead</strong> The team is planning to make the Reply tool available to everyone as an opt-out preference in the coming months. This has already happened at the Arabic, Czech, and Hungarian Wikipedias. The next step is to [[phab:T280599|resolve a technical challenge]]. Then, they will deploy the Reply tool first to the [[phab:T267379|Wikipedias that participated in the study]]. After that, they will deploy it, in stages, to the other Wikipedias and all WMF-hosted wikis. You can turn on "{{int:discussiontools-preference-label}}" [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|in Beta Features]] now. After you get the Reply tool, you can change your preferences at any time in [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]]. –[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) </div> 24. junija 2021, 14:15 (UTC) <!-- Nachricht versandt von Benutzer:Elitre (WMF)@metawiki durch Verwendung der Liste unter https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=21624491 --> nezf2mety7jxp6htu7zc5k8i2130pm5 muskedisto 0 5802 16515 16514 2024-01-03T05:32:53Z Balamax 1094 16515 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=muskedisto |wobraz=Aanwijzing 12 voor het hanteren van het musket - Schiet (Jacob de Gheyn, 1607).jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Muskedisto}} {{přeserbšćenje |słowo=muskedisto |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[musketěr]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|mus.keˈdis.to}} 1zfrx8vb80rn5lv15ik7qgz2uk97w7w Kategorija:substantiw (esperanto) 14 5803 16460 2023-12-21T00:23:51Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '[[Kategorija:esperanto]]' 16460 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:esperanto]] 460ayb63wmyby2covlinnex6r47vzsg ŝarko 0 5804 16516 16461 2024-01-03T05:35:42Z Balamax 1094 16516 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=ŝarko |wobraz=Great white shark south africa.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Ŝarko}} {{přeserbšćenje |słowo=ŝarko |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[žrawc]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ˈʃar.ko}} ed2xlrg0c5bduwnhf3js5zfiz67yjd9 émeraude 0 5805 16462 2023-12-22T01:36:10Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=émeraude |rěč=francošćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[smaragd]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ɛm.ʁod}}' 16462 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=émeraude |rěč=francošćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[smaragd]] |woznam2= |woznam3= }} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ɛm.ʁod}} 7sfl6qhv7bqm8mvntcatbqnmszuglod heliopaŭzo 0 5828 16519 2024-02-24T10:54:33Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=heliopaŭzo |wobraz=72408main ACD97-0036-1.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Heliopaŭzo}} {{přeserbšćenje |słowo=heliopaŭzo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[heliopauza]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|he.li.o.ˈpaw.zo}}' 16519 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=heliopaŭzo |wobraz=72408main ACD97-0036-1.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Heliopaŭzo}} {{přeserbšćenje |słowo=heliopaŭzo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[heliopauza]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|he.li.o.ˈpaw.zo}} 1bmczhs8u3k97zh0r9zs6b15y241lsg heliosfero 0 5829 16520 2024-02-24T10:56:19Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=heliosfero |wobraz=72408main ACD97-0036-1.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Heliosfero}} {{přeserbšćenje |słowo=heliosfero |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[heliosfera]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|he.li.o.ˈsfe.ro}}' 16520 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=heliosfero |wobraz=72408main ACD97-0036-1.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Heliosfero}} {{přeserbšćenje |słowo=heliosfero |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[heliosfera]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|he.li.o.ˈsfe.ro}} ntsmkzp3pv7kkmt7sgvu6adhyl6vczd jonosfero 0 5830 16521 2024-03-31T12:39:44Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=jonosfero |wobraz=Atmosphere_with_Ionosphere.svg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Jonosfero}} {{přeserbšćenje |słowo=jonosfero |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[ionosfera]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|jo.no.ˈsfe.ro}}' 16521 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=jonosfero |wobraz=Atmosphere_with_Ionosphere.svg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Jonosfero}} {{přeserbšćenje |słowo=jonosfero |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[ionosfera]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|jo.no.ˈsfe.ro}} jztq54g7d7a0l9tgnp9zcq854wqjjof Knochen 0 5831 16563 16562 2024-04-24T21:26:57Z Apisite 2358 /* Knochen ({{rěč|němčina}}) */ 16563 wikitext text/x-wiki == Knochen ({{rěč|němčina}}) == === {{słowna družina|substantiw|němčina}}, {{m}} === {{de-substantiw |wobraz= |wopis wobraza= |ns=Knochen |gs=Knochens |ds=Knochen |as=Knochen |np=Knochen |gp=Knochen |dp=Knochen |ap=Knochen }} {{ortografija}} {{dźělenje słowow}} : Kno·chen[[koma|,]] ''[[plural]]'' Kno·chen {{wurjekowanje}} :[[Wikisłownik:Zwukowe pismo|MFA]]: :[[Pomoc:Słuchowe přikłady|Słuchowe přikłady]]: {{semantika}} {{woznamy}} :[1] [[kósć]] {{wujasnjenja}} :[1] {{skrótšenki}} :[1] {{pochad}} :[1] {{warijanty}} :[1] {{hyperonymy}} :[1] {{hyponymy}} :[1] {{kollokacije}} :[1] {{přikłady}} :[1] {{rěčne wobroty}} :[1] {{wotwodźene wopřijeća}} :[1] {{znate nošerki mjena}} :[1] ==== Přełožki ==== {{p-nalěwo}} {{p-distanca}} {{p-naprawo}} {{referency}} :[1] ... {{nóžki}} 8nlvbsi3s20znwbth4x53jncw542yoa bridge 0 5832 16564 2024-04-24T22:29:34Z Apisite 2358 Wutwori stronu z '{{přeserbšćenje |słowo=bridge |rěč=jendźelšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[móst]] |woznam2= |woznam3= }}' 16564 wikitext text/x-wiki {{přeserbšćenje |słowo=bridge |rěč=jendźelšćina |słowna družina=substantiw |woznam=[[móst]] |woznam2= |woznam3= }} n23mb77utwlitfulhhb82w8qtvgq1ha ł 0 5833 16570 2024-05-01T18:20:31Z 206.35.36.10 Wutwori stronu z '{{-hsb-}}' 16570 wikitext text/x-wiki {{-hsb-}} 0yo83b5ndg6yqe5ypykx6hc1ujz5dc1 duondio 0 5835 16575 16574 2024-05-10T06:46:21Z Balamax 1094 16575 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=duondio |wobraz=Heracles Slaying the Lion of Nemea-2-Hermitage.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Duondio Heraklo mortiganta la leonon de Nemeo}} {{přeserbšćenje |słowo=duondio |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[połbóh]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|du.on.ˈdi.o}} 3kwwou3fnvfb83fdqpik55lz38r2e7o neĝhomo 0 5836 16578 16577 2024-05-22T01:55:55Z Balamax 1094 16578 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=neĝhomo |wobraz=MuseumBellerive.JPG |wulkosć=200px |wopis wobraza=Neĝhomo}} {{přeserbšćenje |słowo=neĝhomo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[sněhowy muž]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ned͡ʒˈho.mo}} g985ue3yw5i3qo1ir7j62i30eps6k1g hipopotamo 0 5837 16580 16579 2024-05-31T20:04:29Z Tlustulimu 6 korektura 16580 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=hipopotamo |wobraz=Hippopotamus.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Hipopotamo}} {{přeserbšćenje |słowo=hipopotamo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[wodosłon]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|hi.po.po.ˈta.mo}} ngeqej78iypiva5gwl9ry7lemubsbvq Předłoha:User pl 10 5839 16585 2024-06-03T16:21:03Z Sławobóg 2519 nowa 16585 wikitext text/x-wiki {{Babel ramik-M |wulkosć koda pismika=1.5em |rěč=Pólšćina |kode pismika=pl |tekst='''[[:Category:User pl|Polski]]''' jest '''[[:Category:User pl-N|językiem ojczystym]]''' {{#ifeq:{{{mž|}}}|ž|tej użytkowniczki|tego użytkownika}}. }}<noinclude>{{-}} ==Warianta z wariablu mž== {{User pl|mž=ž}} {{clear}} <pre> {{User pl|mž=ž}} </pre> To je předłoha z hornjoserbskeje wikipedije: [[:wikipedia:hsb:Předłoha:User de]]. </noinclude> e6k011ko2c9i1no3ajba2y5erp7q6a4 Kategorija:User pl-N 14 5840 16586 2024-06-03T16:23:54Z Sławobóg 2519 Wutwori stronu z '[[Kategorija:User pl]]' 16586 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:User pl]] lzb5q5xz0flbjxd2rj8nm9612qmvos3 angilo 0 5841 16587 2024-06-23T10:42:45Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=angilo |wobraz=Anguillarostratakils.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Angilo}} {{přeserbšćenje |słowo=angilo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[wuhor]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|anˈgi.lo}}' 16587 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=angilo |wobraz=Anguillarostratakils.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Angilo}} {{přeserbšćenje |słowo=angilo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[wuhor]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|anˈgi.lo}} 85u1bapcz2sh4sxbed6lwk2l0td3as7 reĝo 0 5843 16592 2024-07-28T16:35:57Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=reĝo |wobraz=Henry the Young King.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Reĝo}} {{přeserbšćenje |słowo=reĝo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[kral]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ˈred͡ʒo}}' 16592 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=reĝo |wobraz=Henry the Young King.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Reĝo}} {{přeserbšćenje |słowo=reĝo |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[kral]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|ˈred͡ʒo}} dg3kgjbyipy186n66iniz33pvgyzqmo papago 0 5844 16593 2024-08-17T14:20:17Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=papago |wobraz=Amazon.parrot.arp.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Papago}} {{přeserbšćenje |słowo=papago |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[papagaj]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|paˈpa.go}}' 16593 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=papago |wobraz=Amazon.parrot.arp.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Papago}} {{přeserbšćenje |słowo=papago |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[papagaj]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|paˈpa.go}} dv4q1pi5tv93mlpu6xw4mahlk3o3vv9 vortaro 0 5845 16594 2024-08-18T13:06:43Z Balamax 1094 Wutwori stronu z '{{eo-substantiw|nominatiw=vortaro |wobraz=Latin_dictionary.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Latina vortaro}} {{přeserbšćenje |słowo=vortaro |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[słownik]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|vorˈta.ro}}' 16594 wikitext text/x-wiki {{eo-substantiw|nominatiw=vortaro |wobraz=Latin_dictionary.jpg |wulkosć=200px |wopis wobraza=Latina vortaro}} {{přeserbšćenje |słowo=vortaro |rěč=esperanto |słowna družina=substantiw |woznam=[[słownik]]|woznam2=|woznam3=}} {{wurjekowanje}} :[[Pomoc:IPA|Mfa]]: {{zwukowe pismo|vorˈta.ro}} kco2l17ou5mhbu8vo9unqyk07ydddeu Modul:hsb-noun 828 5846 17163 16596 2024-09-12T16:27:29Z Sławobóg 2519 17163 Scribunto text/plain local export = {} --[=[ Authorship: Zhnka ]=] --[=[ TERMINOLOGY: -- "slot" = A particular combination of case/number. Example slot names for nouns are "gen_s" (genitive singular) and "voc_p" (vocative plural). Each slot is filled with zero or more forms. -- "form" = The declined form representing the value of a given slot. -- "lemma" = The dictionary form. Generally the nominative masculine singular, but may occasionally be another form if the nominative masculine singular is missing. ]=] local lang = require("Modul:languages").getByCode("hsb") local m_table = require("Modul:table") local m_links = require("Modul:links") local m_string_utilities = require("Modul:string utilities") local iut = require("Modul:inflection utilities") local m_para = require("Modul:parameters") local com = require("Modul:hsb-common") local current_title = mw.title.getCurrentTitle() local NAMESPACE = current_title.nsText local PAGENAME = current_title.text local u = mw.ustring.char local rsplit = mw.text.split local rfind = mw.ustring.find local rmatch = mw.ustring.match local rgmatch = mw.ustring.gmatch local rsubn = mw.ustring.gsub local ulen = mw.ustring.len local usub = mw.ustring.sub local uupper = mw.ustring.upper local ulower = mw.ustring.lower local force_cat = false -- set to true to make categories appear in non-mainspace pages, for testing -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end -- version of rsubn() that returns a 2nd argument boolean indicating whether -- a substitution was made. local function rsubb(term, foo, bar) local retval, nsubs = rsubn(term, foo, bar) return retval, nsubs > 0 end local function track(track_id) require("Modul:debug/track")("hsb-noun/" .. track_id) return true end local output_noun_slots = { nom_s = "nom|s", gen_s = "gen|s", dat_s = "dat|s", acc_s = "acc|s", voc_s = "voc|s", loc_s = "loc|s", ins_s = "ins|s", nom_d = "nom|d", gen_d = "gen|d", dat_d = "dat|d", acc_d = "acc|d", voc_d = "voc|d", loc_d = "loc|d", ins_d = "ins|d", nom_p = "nom|p", gen_p = "gen|p", dat_p = "dat|p", acc_p = "acc|p", voc_p = "voc|p", loc_p = "loc|p", ins_p = "ins|p", } local function get_output_noun_slots(alternant_multiword_spec) -- FIXME: To save memory we modify the table in-place. This won't work if we ever end up with multiple calls to -- this module in the same Lua invocation, and we would need to clone the table. if alternant_multiword_spec.actual_number ~= "allthree" then for slot, accel_form in pairs(output_noun_slots) do output_noun_slots[slot] = accel_form:gsub("|[sp]$", "") end end return output_noun_slots end local potential_lemma_slots = {"nom_s", "nom_p", "gen_s"} local cases = { nom = true, gen = true, dat = true, acc = true, voc = true, loc = true, ins = true, } local clitic_cases = { gen = true, dat = true, acc = true, } local function dereduce(base, stem) local dereduced_stem = com.dereduce(base, stem) if not dereduced_stem then error("Unable to dereduce stem '" .. stem .. "'") end return dereduced_stem end local function skip_slot(number, slot) return number == "jed" and rfind(slot, "_p$") or number == "mn" and rfind(slot, "_s$") end -- Basic function to combine stem(s) and ending(s) and insert the result into the appropriate slot. `stems` is either -- the `stems` object passed into the declension functions (containing the various stems; see below) or a string to -- override the stem. (NOTE: If you pass a string in as `stems`, you should pass the value of `stems.footnotes` as the -- value of `footnotes` as it will be lost otherwise. If you need to supply your own footnote in addition, use -- iut.combine_footnotes() to combine any user-specified footnote(s) with your footnote(s).) `endings` is either a -- string specifying a single ending or a list of endings. If `endings` is nil, no forms are inserted. If an ending is -- "-", the value of `stems` is ignored and the lemma is used instead as the stem; this is important in case the user -- used `decllemma:` to specify a declension lemma different from the actual lemma, or specified '.foreign' (which has -- a similar effect). local function add(base, slot, stems, endings, footnotes) if not endings then return end -- Call skip_slot() based on the declined number; if the actual number is different, we correct this in -- decline_noun() at the end. if skip_slot(base.number, slot) then return end local stems_footnotes = type(stems) == "table" and stems.footnotes or nil footnotes = iut.combine_footnotes(iut.combine_footnotes(base.footnotes, stems_footnotes), footnotes) if type(endings) == "string" then endings = {endings} end for _, ending in ipairs(endings) do -- Compute the stem. If ending is "-", use the lemma regardless. Otherwise if `stems` is a string, use it. -- Otherwise `stems` is an object containing four stems (vowel-vs-non-vowel cross regular-vs-oblique); -- compute the appropriate stem based on the slot and whether the ending begins with a vowel. local stem if ending == "-" then stem = base.actual_lemma ending = "" elseif type(stems) == "string" then stem = stems else local is_vowel_ending = rfind(ending, "^" .. com.vowel_c) if stems.oblique_slots == "all" then if is_vowel_ending then stem = stems.oblique_vowel_stem else stem = stems.oblique_nonvowel_stem end elseif is_vowel_ending then stem = stems.vowel_stem else stem = stems.nonvowel_stem end end ending = iut.combine_form_and_footnotes(ending, footnotes) local function combine_stem_ending(stem, ending) return com.combine_stem_ending(base, slot, stem, ending) end iut.add_forms(base.forms, slot, stem, ending, combine_stem_ending) end end local function process_slot_overrides(base, do_slot) for slot, overrides in pairs(base.overrides) do -- Call skip_slot() based on the declined number; if the actual number is different, we correct this in -- decline_noun() at the end. if skip_slot(base.number, slot) then error("Override specified for invalid slot '" .. slot .. "' due to '" .. base.number .. "' number restriction") end if do_slot(slot) then base.slot_overridden[slot] = true base.forms[slot] = nil for _, override in ipairs(overrides) do for _, value in ipairs(override.values) do local form = value.form local combined_notes = iut.combine_footnotes(base.footnotes, value.footnotes) if override.full then if form ~= "" then iut.insert_form(base.forms, slot, {form = form, footnotes = combined_notes}) end else -- Convert a null ending to "-" in the acc/voc sg slots so that e.g. [[Kerberos]] declared as -- <m.sg.foreign.gena:u.acc-:a> works correctly and generates accusative 'Kerberos/Kerbera' not -- #'Kerber/Kerbera'. if (slot == "acc_s" or slot == "voc_s") and form == "" then form = "-" end for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do add(base, slot, stems, form, combined_notes) end end end end end end end local function add_decl(base, stems, gen_s, dat_s, acc_s, voc_s, loc_s, ins_s, nom_d, gen_d, dat_d, nom_p, gen_p, dat_p, acc_p, loc_p, ins_p, nom_s, footnotes ) add(base, "nom_s", stems, "-", footnotes) add(base, "gen_s", stems, gen_s, footnotes) add(base, "dat_s", stems, dat_s, footnotes) add(base, "acc_s", stems, acc_s, footnotes) add(base, "voc_s", stems, voc_s, footnotes) add(base, "loc_s", stems, loc_s, footnotes) add(base, "ins_s", stems, ins_s, footnotes) add(base, "nom_d", stems, nom_d, footnotes) add(base, "gen_d", stems, gen_d, footnotes) add(base, "dat_d", stems, dat_d, footnotes) if base.number == "mn" then -- If this is a plurale tantum noun and we're processing the nominative plural, use the user-specified lemma -- rather than generating the plural from the synthesized singular, which may not match the specified lemma -- (e.g. [[tvargle]] "Olomouc cheese" using <m.pl.mixed> would try to generate 'tvargle/tvargly', and [[peníze]] -- "money" using <m.pl.#ě.genpl-> would try to generate 'peněze'). local acc_p_like_nom = m_table.deepEquals(nom_p, acc_p) nom_p = "-" if acc_p_like_nom then acc_p = "-" end end add(base, "nom_p", stems, nom_p, footnotes) add(base, "gen_p", stems, gen_p, footnotes) add(base, "dat_p", stems, dat_p, footnotes) add(base, "acc_p", stems, acc_p, footnotes) add(base, "loc_p", stems, loc_p, footnotes) add(base, "ins_p", stems, ins_p, footnotes) add(base, "nom_s", stems, nom_s, footnotes) end local function add_sg_decl(base, stems, gen_s, dat_s, acc_s, voc_s, loc_s, ins_s, footnotes ) add_decl(base, stems, gen_s, dat_s, acc_s, voc_s, loc_s, ins_s, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, footnotes) end local function add_du_only_decl(base, stems, gen_d, dat_d, footnotes ) add_decl(base, stems, nil, nil, nil, nil, nil, nil, "-", gen_d, dat_d, nil, nil, nil, nil, nil, nil, footnotes) end local function add_pl_only_decl(base, stems, gen_p, dat_p, acc_p, loc_p, ins_p, footnotes ) add_decl(base, stems, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, "-", gen_p, dat_p, acc_p, loc_p, ins_p, footnotes) end local function handle_derived_slots_and_overrides(base) local function is_non_derived_slot(slot) return slot ~= "voc_p" and slot ~= "acc_s" and slot ~= "clitic_acc_s" end local function is_derived_slot(slot) return not is_non_derived_slot(slot) end base.slot_overridden = {} -- Handle overrides for the non-derived slots. Do this before generating the derived -- slots so overrides of the source slots (e.g. nom_p) propagate to the derived slots. process_slot_overrides(base, is_non_derived_slot) -- Generate the remaining slots that are derived from other slots. if not base.pron and not base.det then -- Pronouns don't have a vocative (singular or plural). iut.insert_forms(base.forms, "voc_p", base.forms.nom_p) end if not base.forms.acc_s and not base.slot_overridden.acc_s then iut.insert_forms(base.forms, "acc_s", base.forms[base.animacy == "nžiw" and "nom_s" or base.animacy == "wos" and "gen_s" or base.animacy == "zwj" and "gen_s"]) end if not base.forms.acc_d and not base.slot_overridden.acc_d then iut.insert_forms(base.forms, "acc_d", base.forms[base.animacy == "nžiw" and "nom_d" or base.animacy == "wos" and "gen_d" or base.animacy == "zwj" and "nom_d"]) end if not base.forms.acc_p and not base.slot_overridden.acc_p then iut.insert_forms(base.forms, "acc_p", base.forms[base.animacy == "nžiw" and "nom_p" or base.animacy == "wos" and "gen_p" or base.animacy == "zwj" and "nom_p"]) end if not base.forms.clitic_acc_s and not base.slot_overridden.clitic_acc_s then iut.insert_forms(base.forms, "clitic_acc_s", base.forms[base.animacy == "nžiw" and "nom_s" or "clitic_gen_s"]) end -- Handle overrides for derived slots, to allow them to be overridden. process_slot_overrides(base, is_derived_slot) -- Compute linked versions of potential lemma slots, for use in {{hsb-noun}}. -- We substitute the original lemma (before removing links) for forms that -- are the same as the lemma, if the original lemma has links. for _, slot in ipairs(potential_lemma_slots) do iut.insert_forms(base.forms, slot .. "_linked", iut.map_forms(base.forms[slot], function(form) if form == base.orig_lemma_no_links and rfind(base.orig_lemma, "%[%[") then return base.orig_lemma else return form end end)) end end -- Table mapping declension types to functions to decline the noun. The function takes two arguments, `base` and -- `stems`; the latter specifies the computed stems (vowel vs. non-vowel, singular vs. plural) and whether the noun -- is reducible and/or has vowel alternations in the stem. Most of the specifics of determining which stem to use -- and how to modify it for the given ending are handled in add_decl(); the declension functions just need to generate -- the appropriate endings. local decls = {} -- Table specifying additional properties for declension types. Every declension type must have such a table, which -- specifies which category or categories to add and what annotation to show in the title bar of the declension table. -- -- * Only the `cat` property of this table is mandatory; there is also a `desc` property to specify the annotation, but -- this can be omitted and the annotation will then be computed from the `cat` property. The `cat` property is either -- a string, a list of strings or a function (of two arguments, `base` and `stems` as above) returning a string or -- list of strings. The string can contain the keywords GENDER to substitute the gender (and animacy for masculine -- nouns) and POS (to substitute the pluralized part of speech). The keyword GENPOS is equivalent to 'GENDER POS'. If -- no keyword is present, ' GENPOS' is added onto the end. If only GENDER is present, ' POS' is added onto the end. -- In all cases, the language name is added onto the beginning to form the full category name. -- * The `desc` property is of the same form as the `cat` property and specifies the annotation to display in the title -- bar (which may have the same format as the category minus the part of speech, or may be abbreviated). The value -- may not be a list of strings, as only one annotation is displayed. If omitted, it is derived from the category -- spec(s) by taking the last category (if more than one is given) and removing ' POS' before keyword substitution. local declprops = {} decls["hard-m"] = function(base, stems) local gen_s = base.animacy == "in" and {"a", "u"} or "a" local nom_p = base.animacy == "wos" and "ojo" or "y" local voc_s = not rmatch(base.lemma, ".*tr$") and "o" add_decl(base, stems, gen_s, "ej", acc_s, voc_s, "u", "om", "aj", "ow", "omaj", nom_p, "ow", "am", nil, "ach", "ami") add_decl(base, com.convert_paired_plain_to_palatal(com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem)), nil, nil, nil, "e", "e") end declprops["hard-m"] = { desc = function(base, stems) return "masculine hard stem" end, cat = function(base, stems) return "masculine hard stem" end } decls["soft-m"] = function(base, stems) local gen_s = base.animacy == "in" and {"a", "u"} or "a" local nom_p = base.animacy == "wos" and "ojo" or "e" add_decl(base, com.addj(stems.oblique_vowel_stem), gen_s, "ej", acc_s, "o", "u", "om", "ej", "ow", "omaj", nom_p, "ow", "am", nil, "ach", "emi") end declprops["soft-m"] = { desc = function(base, stems) return "masculine soft stem" end, cat = function(base, stems) return "masculine soft stem" end } decls["czs-m"] = function(base, stems) local gen_s = base.animacy == "in" and {"a", "u"} or "a" local nom_p = base.animacy == "wos" and "ojo" or "y" add_decl(base, stems, gen_s, "ej", acc_s, "o", "u", "om", "aj", "ow", "omaj", nom_p, "ow", "am", nil, "ach", "ami") end declprops["czs-m"] = { desc = function(base, stems) return "masculine hard hissing stem" end, cat = function(base, stems) return "masculine hard stem" end } decls["velar-m"] = function(base, stems) local gen_s = base.animacy == "in" and {"a", "u"} or "a" local nom_p = base.animacy == "wos" and "ojo" or "i" add_decl(base, stems, gen_s, "ej", acc_s, "o", "u", "om", "aj", "ow", "omaj", nom_p, "ow", "am", nil, "ach", "ami") add_decl(base, com.convert_paired_plain_to_palatal(com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem)), nil, nil, nil, nil, "e") end declprops["velar-m"] = { desc = function(base, stems) return "masculine velar stem" end, cat = function(base, stems) return "masculine velar stem" end } decls["adje-m"] = function(base, stems) if rmatch(base.lemma, "^.*" .. com.velar_c .. "i$") then add_decl(base, stems, "eho", "emu", nil, "-", "im", "im", "aj", "eju", "imaj", nom_p, "ich", "im", nil, "ich", "imi") if base.animacy == "wos" then add_decl(base, com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem), nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, "y") else add_decl(base, stems, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, "e") end elseif rmatch(base.lemma, "^.*" .. com.inherently_soft_c .. "i$") then local nom_p = base.animacy == "wos" and "i" or "e" add_decl(base, stems, "eho", "emu", nil, "-", "im", "im", "ej", "eju", "imaj", nom_p, "ich", "im", nil, "ich", "imi") elseif rmatch(base.lemma, "^.*[czs]e$") then local nom_p = base.animacy == "wos" and "y" or "e" add_decl(base, stems, "eho", "emu", nil, "-", "ym", "ym", "aj", "eju", "ymaj", nom_p, "ych", "ym", nil, "ych", "ymi") else add_decl(base, stems, "eho", "emu", nil, "-", "ym", "ym", "aj", "eju", "ymaj", nom_p, "ych", "ym", nil, "ych", "ymi") if base.animacy == "wos" then add_decl(base, com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem), nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, "i") else add_decl(base, stems, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, nil, "e") end end end declprops["adje-m"] = { desc = function(base, stems) return "" end, cat = function(base, stems) return "masculine adjectival" end } decls["hard-f"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "y", nil, "u", "-", nil, "u", nil, "ow", "omaj", "y", "ow", "am", "y", "ach", "ami") add_decl(base, com.convert_paired_plain_to_palatal(com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem)), nil, "e", nil, nil, "e", nil, "e") end declprops["hard-f"] = { desc = function(base, stems) return "feminine hard stem" end, cat = function(base, stems) return "feminine hard stem" end } decls["soft-f"] = function(base, stems) if rmatch(base.lemma, "^(.*" .. com.cons_c .. ")$") then add_decl(base, com.addj(stems.oblique_vowel_stem), "e", nil, "-", "-", nil, "u", nil, "ow", "omaj", "e", "ow", "am", "e", "ach", "emi") else add_decl(base, stems, "e", nil, "u", "-", nil, "u", nil, "ow", "omaj", "e", "ow", "am", "e", "ach", "emi") end add_decl(base, com.removej(com.addj(stems.oblique_vowel_stem)), nil, "i", nil, nil, "i", nil, "i", nil, nil, nil, "i") end declprops["soft-f"] = { desc = function(base, stems) return "feminine soft stem" end, cat = function(base, stems) return "feminine soft stem" end } decls["czs-f"] = function(base, stems) if rmatch(base.lemma, "^(.*" .. com.cons_c .. ")$") then add_decl(base, stems, "y", "y", "-", "-", "y", "u", "y", "ow", "omaj", "y", "ow", "am", "y", "ach", "ami") else add_decl(base, stems, "y", "y", "u", "-", "y", "u", "y", "ow", "omaj", "y", "ow", "am", "y", "ach", "ami") end end declprops["czs-f"] = { desc = function(base, stems) return "feminine hard hissing stem" end, cat = function(base, stems) return "feminine hard stem" end } decls["velar-f"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "i", nil, "u", "-", nil, "u", nil, "ow", "omaj", "i", "ow", "am", "i", "ach", "ami") add_decl(base, com.convert_paired_plain_to_palatal(com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem)), nil, "e", nil, nil, "e", nil, "e") end declprops["velar-f"] = { desc = function(base, stems) return "feminine velar stem" end, cat = function(base, stems) return "feminine velar stem" end } decls["v-f"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "wje", "wi", "-", "-", "wi", "wju", "wi", "wjow", "wjomaj", "wje", "wjow", "wjam", "wje", "wjach", "wjemi") end declprops["v-f"] = { desc = function(base, stems) return "feminine v-stem" end, cat = function(base, stems) return "feminine v-stem" end } decls["adje-f"] = function(base, stems) if rmatch(base.lemma, "^.*" .. com.velar_c .. "a$") or rmatch(base.lemma, "^.*" .. com.inherently_soft_c .. "a$") then add_decl(base, stems, "eje", "ej", "u", "-", "ej", "ej", "ej", "eju", "imaj", "e", "ich", "im", "e", "ich", "imi") else add_decl(base, stems, "eje", "ej", "u", "-", "ej", "ej", "ej", "eju", "ymaj", "e", "ych", "ym", "e", "ych", "ymi") end end declprops["adje-f"] = { desc = function(base, stems) return "" end, cat = function(base, stems) return "feminine adjectival" end } decls["hard-n"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "a", "u", "-", "-", nil, "om", nil, "ow", "omaj", "a", "ow", "am", "a", "ach", "ami") add_decl(base, com.convert_paired_plain_to_palatal(com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem)), nil, nil, nil, nil, "e", nil, "e") end declprops["hard-n"] = { desc = function(base, stems) return "neuter hard stem" end, cat = function(base, stems) return "neuter hard stem" end } decls["soft-n"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "a", "u", "-", "-", "u", "om", nil, "ow", "omaj", "a", "ow", "am", "a", "ach", "emi") add_decl(base, com.removej(stems.oblique_vowel_stem), nil, nil, nil, nil, nil, nil, "i") end declprops["soft-n"] = { desc = function(base, stems) return "neuter soft stem" end, cat = function(base, stems) return "neuter soft stem" end } decls["czs-n"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "a", "u", "-", "-", "u", "om", "y", "ow", "omaj", "a", "ow", "am", "a", "ach", "ami") end declprops["czs-n"] = { desc = function(base, stems) return "neuter hard hissing stem" end, cat = function(base, stems) return "neuter hard stem" end } decls["velar-n"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "a", "u", "-", "-", "u", "om", nil, "ow", "omaj", "a", "ow", "am", "a", "ach", "ami") add_decl(base, com.convert_paired_plain_to_palatal(com.apply_palatalization(stems.oblique_vowel_stem)), nil, nil, nil, nil, "e", nil, "e") end declprops["velar-n"] = { desc = function(base, stems) return "neuter velar stem" end, cat = function(base, stems) return "neuter velar stem" end } decls["adje-n"] = function(base, stems) if rmatch(base.lemma, "^.*" .. com.velar_c .. "e$") or rmatch(base.lemma, "^.*" .. com.inherently_soft_c .. "e$") then add_decl(base, stems, "eho", "emu", "-", "-", "im", "im", "ej", "eju", "imaj", "e", "ich", "im", "e", "ich", "imi") else add_decl(base, stems, "eje", "ej", "u", "-", "ym", "ym", "ej", "eju", "ymaj", "e", "ych", "ym", "e", "ych", "ymi") end end declprops["adje-n"] = { desc = function(base, stems) return "" end, cat = function(base, stems) return "neuter adjectival" end } decls["tstem-n"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "eća", "eću", "-", "-", "eću", "ećom", "eći", "ećow", "ećomaj", "ata", "atow", "atam", "ata", "atach", "atami") end declprops["tstem-n"] = { desc = function(base, stems) return "neuter t-stem" end, cat = function(base, stems) return "neuter t-stem" end } decls["nstem-n"] = function(base, stems) add_decl(base, stems, "enja", "enju", "-", "-", "enju", "enjom", "eni", "enjow", "enjomaj", "enja", "enjow", "enjam", "enja", "enjach", "enjami") end declprops["nstem-n"] = { desc = function(base, stems) return "neuter n-stem" end, cat = function(base, stems) return "neuter n-stem" end } decls["adj"] = function(base, stems) local props = {} local propspec = table.concat(props, ".") if propspec ~= "" then propspec = "<" .. propspec .. ">" end local adj_alternant_multiword_spec = require("Modul:zlw-ocs-adjective").do_generate_forms({base.lemma .. propspec}) local function copy(from_slot, to_slot) base.forms[to_slot] = adj_alternant_multiword_spec.forms[from_slot] end if base.number ~= "mn" then if base.gender == "m" then copy("nom_m", "nom_s") copy("gen_mn", "gen_s") copy("dat_mn", "dat_s") copy("loc_mn", "loc_s") copy("ins_mn", "ins_s") elseif base.gender == "ž" then copy("nom_f", "nom_s") copy("gen_f", "gen_s") copy("dat_f", "dat_s") copy("acc_f", "acc_s") copy("loc_f", "loc_s") copy("ins_f", "ins_s") else copy("nom_n", "nom_s") copy("gen_mn", "gen_s") copy("dat_mn", "dat_s") copy("acc_n", "acc_s") copy("loc_mn", "loc_s") copy("ins_mn", "ins_s") end if not base.forms.voc_s then iut.insert_forms(base.forms, "voc_s", base.forms.nom_s) end end if base.number ~= "jed" then if base.gender == "m" then copy("nom_mp", "nom_p") copy("acc_mfp", "acc_p") copy("nom_md", "nom_d") elseif base.gender == "ž" then copy("nom_fp", "nom_p") copy("acc_mfp", "acc_p") copy("nom_fnd", "nom_d") else copy("nom_np", "nom_p") copy("acc_np", "acc_p") copy("nom_fnd", "nom_d") end copy("gen_p", "gen_p") copy("dat_p", "dat_p") copy("ins_p", "ins_p") copy("loc_p", "loc_p") copy("gen_d", "gen_d") copy("dat_d", "dat_d") end end local function get_stemtype(base) if rfind(base.lemma, "ý$") then return "hard" elseif rfind(base.lemma, "í$") then return "soft" else return "possessive" end end declprops["adj"] = { cat = function(base, stems) return {"adjectival POS", get_stemtype(base) .. " GENDER adjectival POS"} end, } decls["indecl"] = function(base, stems) -- Indeclinable. Note that fully indeclinable nouns should not have a table at all rather than one all of whose forms -- are the same; but having an indeclinable declension is useful for nouns that may or may not be indeclinable, e.g. -- [[desatero]] "group of ten" or the plural of [[peso]], which may be indeclinable 'pesos'. add_decl(base, stems, "-", "-", "-", "-", "-", "-", "-", "-", "-", "-", "-", "-") end declprops["indecl"] = { cat = function(base, stems) if base.adj then return {"adjectival POS", "indeclinable adjectival POS", "indeclinable GENDER adjectival POS"} else return {"indeclinable POS", "indeclinable GENPOS"} end end } decls["manual"] = function(base, stems) -- Anything declined manually using overrides. We don't set any declensions except the nom_s (or nom_p if plurale -- tantum). add(base, base.number == "mn" and "nom_p" or "nom_s", stems, "-") end declprops["manual"] = { desc = "GENDER", cat = {}, } local function set_pron_defaults(base) if base.gender or base.lemma ~= "ona" and base.number or base.animacy then error("Can't specify gender, number or animacy for pronouns") end local function pron_props() -- Return values are GENDER, NUMBER, ANIMACY, HAS_CLITIC. if base.lemma == "štó" then return "none", "jed", "wos", false elseif base.lemma == "što" then return "none", "jed", "nžiw", false else error(("Unrecognized pronoun '%s'"):format(base.lemma)) end end local gender, number, animacy, has_clitic = pron_props() base.gender = gender base.actual_gender = gender base.number = number base.actual_number = number base.animacy = animacy base.actual_animacy = animacy base.has_clitic = has_clitic end local function determine_pronoun_stems(base) if base.stem_sets then error("Reducible and vowel alternation specs cannot be given with pronouns") end base.stem_sets = {{reducible = false, vowel_stem = "", nonvowel_stem = ""}} base.decl = "pron" end decls["pron"] = function(base, stems) if base.lemma == "štó" then add_decl(base, stems, "koho", "komu", nil, nil, "kim", "kim") elseif base.lemma == "što" then add_decl(base, stems, "čeho", "čemu", nil, nil, "čim", "čim") else error(("Internal error: Unrecognized pronoun lemma '%s'"):format(base.lemma)) end end declprops["pron"] = { desc = "GENDER pronoun", cat = {}, } local function set_num_defaults(base) if base.gender or base.animacy then error("Can't specify gender, number or animacy for numeral") end local function num_props() -- Return values are GENDER, NUMBER, ANIMACY, HAS_CLITIC. return "none", "mn", "none", false end local gender, number, animacy, has_clitic = num_props() base.gender = gender base.actual_gender = gender base.number = number base.actual_number = number base.animacy = animacy base.actual_animacy = animacy base.has_clitic = has_clitic end local function set_det_defaults(base) if base.gender or base.number or base.animacy then error("Can't specify gender, number or animacy for determiner") end local function det_props() -- Return values are GENDER, NUMBER, ANIMACY, HAS_CLITIC. return "none", "none", "none", false end local gender, number, animacy, has_clitic = det_props() base.gender = gender base.actual_gender = gender base.number = number base.actual_number = number base.animacy = animacy base.actual_animacy = animacy base.has_clitic = has_clitic end local function determine_determiner_stems(base) if base.stem_sets then error("Reducible and vowel alternation specs cannot be given with determiners") end local stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)" .. com.vowel_c .. "$") or base.lemma base.stem_sets = {{reducible = false, vowel_stem = stem, nonvowel_stem = stem}} base.decl = "det" end decls["det"] = function(base, stems) add_sg_decl(base, stems, "a", "a", "-", nil, "a", "a") end declprops["det"] = { desc = "GENDER determiner", cat = {}, } local function fetch_footnotes(separated_group) local footnotes for j = 2, #separated_group - 1, 2 do if separated_group[j + 1] ~= "" then error("Extraneous text after bracketed footnotes: '" .. table.concat(separated_group) .. "'") end if not footnotes then footnotes = {} end table.insert(footnotes, separated_group[j]) end return footnotes end local function parse_override(segments) local retval = {values = {}} local part = segments[1] local slots = {} while true do local case = usub(part, 1, 3) if cases[case] then -- ok else error(("Unrecognized case '%s' in override: '%s'"):format(case, table.concat(segments))) end part = usub(part, 4) local slot if rfind(part, "^pl") then part = usub(part, 3) slot = case .. "_p" elseif rfind(part, "^du") then part = usub(part, 3) slot = case .. "_d" else slot = case .. "_s" end table.insert(slots, slot) if rfind(part, "^%+") then part = usub(part, 2) else break end end if rfind(part, "^:") then retval.full = true part = usub(part, 2) end segments[1] = part local colon_separated_groups = iut.split_alternating_runs_and_strip_spaces(segments, ":") for i, colon_separated_group in ipairs(colon_separated_groups) do local value = {} local form = colon_separated_group[1] if form == "" then error(("Use - to indicate an empty ending for slot%s '%s': '%s'"):format(#slots > 1 and "s" or "", table.concat(slots), table.concat(segments))) elseif form == "-" then value.form = "" else value.form = form end value.footnotes = fetch_footnotes(colon_separated_group) table.insert(retval.values, value) end return slots, retval end --[=[ Parse an indicator spec (text consisting of angle brackets and zero or more dot-separated indicators within them). Return value is an object of the form { overrides = { SLOT = {OVERRIDE, OVERRIDE, ...}, -- as returned by parse_override() ... }, forms = {}, -- forms for a single spec alternant; see `forms` below footnotes = {"FOOTNOTE", "FOOTNOTE", ...}, -- may be missing stems = { -- may be missing { reducible = TRUE_OR_FALSE, footnotes = {"FOOTNOTE", "FOOTNOTE", ...}, -- may be missing -- The following fields are filled in by determine_stems() vowel_stem = "STEM", nonvowel_stem = "STEM", oblique_slots = "all", oblique_vowel_stem = "STEM" or nil (only needs to be set if oblique_slots is non-nil), oblique_nonvowel_stem = "STEM" or nil (only needs to be set if oblique_slots is non-nil), }, ... }, gender = "GENDER", -- "m", "ž", "n" number = "NUMBER", -- "jed", "mn"; may be missing animacy = "ANIMACY", -- "nžiw", "an"; may be missing hard = true, -- may be missing soft = true, -- may be missing mixed = true, -- may be missing surname = true, -- may be missing istem = true, -- may be missing ["-istem"] = true, -- may be missing tstem = true, -- may be missing nstem = true, -- may be missing tech = true, -- may be missing foreign = true, -- may be missing mostlyindecl = true, -- may be missing indecl = true, -- may be missing manual = true, -- may be missing adj = true, -- may be missing decllemma = "DECLENSION-LEMMA", -- may be missing declgender = "DECLENSION-GENDER", -- may be missing declnumber = "DECLENSION-NUMBER", -- may be missing -- The following additional fields are added by other functions: orig_lemma = "ORIGINAL-LEMMA", -- as given by the user orig_lemma_no_links = "ORIGINAL-LEMMA-NO-LINKS", -- links removed lemma = "LEMMA", -- `orig_lemma_no_links`, converted to singular form if plural and lowercase if all-uppercase forms = { SLOT = { { form = "FORM", footnotes = {"FOOTNOTE", "FOOTNOTE", ...} -- may be missing }, ... }, ... }, decl = "DECL", -- declension, e.g. "hard-m" vowel_stem = "VOWEL-STEM", -- derived from vowel-ending lemmas nonvowel_stem = "NONVOWEL-STEM", -- derived from non-vowel-ending lemmas } ]=] local function parse_indicator_spec(angle_bracket_spec) local inside = rmatch(angle_bracket_spec, "^<(.*)>$") assert(inside) local base = {overrides = {}, forms = {}} if inside ~= "" then local segments = iut.parse_balanced_segment_run(inside, "[", "]") local dot_separated_groups = iut.split_alternating_runs_and_strip_spaces(segments, "%.") for i, dot_separated_group in ipairs(dot_separated_groups) do local part = dot_separated_group[1] local case_prefix = usub(part, 1, 3) if cases[case_prefix] then local slots, override = parse_override(dot_separated_group) for _, slot in ipairs(slots) do if base.overrides[slot] then error(("Two overrides specified for slot '%s'"):format(slot)) else base.overrides[slot] = {override} end end elseif part == "" then if #dot_separated_group == 1 then error("Blank indicator: '" .. inside .. "'") end base.footnotes = fetch_footnotes(dot_separated_group) elseif rfind(part, "^[-*#ě]*$") or rfind(part, "^[-*#ě]*,") then if base.stem_sets then error("Can't specify reducible/vowel-alternant indicator twice: '" .. inside .. "'") end local comma_separated_groups = iut.split_alternating_runs_and_strip_spaces(dot_separated_group, ",") local stem_sets = {} for i, comma_separated_group in ipairs(comma_separated_groups) do local pattern = comma_separated_group[1] local orig_pattern = pattern local reducible, vowelalt, oblique_slots if pattern == "-" then -- default reducible, no vowel alt else local before, after before, reducible, after = rmatch(pattern, "^(.-)(%-?%*)(.-)$") if before then pattern = before .. after reducible = reducible == "*" end if pattern ~= "" then if not rfind(pattern, "^##?ě?$") then error("Unrecognized vowel-alternation pattern '" .. pattern .. "', should be one of #, ##, #ě or ##ě: '" .. inside .. "'") end if pattern == "#ě" or pattern == "##ě" then vowelalt = "quant-ě" else vowelalt = "quant" end -- `oblique_slots` will be later changed to "all" if the lemma ends in a consonant. oblique_slots = "all" end end table.insert(stem_sets, { reducible = reducible, vowelalt = vowelalt, oblique_slots = oblique_slots, footnotes = fetch_footnotes(comma_separated_group) }) end base.stem_sets = stem_sets elseif #dot_separated_group > 1 then error("Footnotes only allowed with slot overrides, reducible or vowel alternation specs or by themselves: '" .. table.concat(dot_separated_group) .. "'") elseif part == "m" or part == "ž" or part == "n" then if base.gender then error("Can't specify gender twice: '" .. inside .. "'") end base.gender = part elseif part == "jed" or part == "dw" or part == "mn" then if base.number then error("Can't specify number twice: '" .. inside .. "'") end base.number = part elseif part == "wos" or part == "zwj" or part == "nžiw" then if base.animacy then error("Can't specify animacy twice: '" .. inside .. "'") end base.animacy = part elseif part == "hard" or part == "soft" or part == "istem" or part == "tstem" or part == "nstem" or part == "indecl" or part == "pron" or part == "det" or part == "velar" or part == "vstem" or part == "adje" then if base[part] then error("Can't specify '" .. part .. "' twice: '" .. inside .. "'") end base[part] = true elseif part == "+" then if base.adj then error("Can't specify '+' twice: '" .. inside .. "'") end base.adj = true elseif part == "!" then if base.manual then error("Can't specify '!' twice: '" .. inside .. "'") end base.manual = true elseif rfind(part, "^mixedistem:") then if base.mixedistem then error("Can't specify 'mixedistem:' twice: '" .. inside .. "'") end base.mixedistem = rsub(part, "^mixedistem:", "") elseif rfind(part, "^decllemma:") then if base.decllemma then error("Can't specify 'decllemma:' twice: '" .. inside .. "'") end base.decllemma = rsub(part, "^decllemma:", "") elseif rfind(part, "^declgender:") then if base.declgender then error("Can't specify 'declgender:' twice: '" .. inside .. "'") end base.declgender = rsub(part, "^declgender:", "") elseif rfind(part, "^declnumber:") then if base.declnumber then error("Can't specify 'declnumber:' twice: '" .. inside .. "'") end base.declnumber = rsub(part, "^declnumber:", "") else error("Unrecognized indicator '" .. part .. "': '" .. inside .. "'") end end end return base end local function is_regular_noun(base) return not base.adj and not base.pron and not base.det and not base.num end local function process_declnumber(base) base.actual_number = base.number if base.declnumber then if base.declnumber == "jed" or base.declnumber == "dw" or base.declnumber == "mn" then base.number = base.declnumber else error(("Unrecognized value '%s' for 'declnumber', should be 'sg' or 'pl'"):format(base.declnumber)) end end end local function set_defaults_and_check_bad_indicators(base) -- Set default values. local regular_noun = is_regular_noun(base) if base.pron then set_pron_defaults(base) elseif base.det then set_det_defaults(base) elseif base.num then set_num_defaults(base) elseif not base.adj then if not base.gender then if base.manual then base.gender = "none" else error("For nouns, gender must be specified") end end base.number = base.number or "allthree" process_declnumber(base) base.animacy = base.animacy or "nžiw" base.actual_gender = base.gender base.actual_animacy = base.animacy if base.declgender then if base.declgender == "m-an" then base.gender = "m" base.animacy = "wos" elseif base.declgender == "m-in" then base.gender = "m" base.animacy = "nžiw" elseif base.declgender == "ž" or base.declgender == "n" then base.gender = base.declgender else error(("Unrecognized value '%s' for 'declgender', should be 'm-an', 'm-in', 'f' or 'n'"):format(base.declgender)) end end end -- Check for bad indicator combinations. if (base.hard and 1 or 0) + (base.soft and 1 or 0) > 1 then error("At most one of 'hard' or 'soft' can be specified") end if base.istem and base["-istem"] then error("'istem' and '-istem' cannot be specified together") end if (base.istem or base["-istem"]) then if not regular_noun then error("'istem' and '-istem' can only be specified with regular nouns") end end if base.declgender and not regular_noun then error("'declgender' can only be specified with regular nouns") end end local function set_all_defaults_and_check_bad_indicators(alternant_multiword_spec) local is_multiword = #alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs > 1 iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) set_defaults_and_check_bad_indicators(base) base.multiword = is_multiword -- FIXME: not currently used; consider deleting alternant_multiword_spec.has_clitic = alternant_multiword_spec.has_clitic or base.has_clitic if base.pron then alternant_multiword_spec.saw_pron = true else alternant_multiword_spec.saw_non_pron = true end if base.det then alternant_multiword_spec.saw_det = true else alternant_multiword_spec.saw_non_det = true end if base.num then alternant_multiword_spec.saw_num = true else alternant_multiword_spec.saw_non_num = true end end) end local function undo_second_palatalization(base, word, is_adjective) local function try(from, to) local stem = rmatch(word, "^(.*)" .. from .. "$") if stem then return stem .. to end return nil end return is_adjective and try("št", "sk") or is_adjective and try("čt", "ck") or try("c", "k") or -- FIXME, this could be wrong and c correct try("ř", "r") or try("z", "h") or -- FIXME, this could be wrong and z or g correct try("š", "ch") or word end -- For a plural-only lemma, synthesize a likely singular lemma. It doesn't have to be -- theoretically correct as long as it generates all the correct plural forms. local function synthesize_singular_lemma(base) if not base.stem_sets then base.stem_sets = {{}} end local lemma_determined -- Loop over all stem sets in case the user specified multiple ones (e.g. '*,-*'). If we try to reconstruct -- different lemmas for different stem sets, we'll throw an error below. for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do local stem, lemma while true do if base.indecl then -- If specified as indeclinable, leave it alone; e.g. 'pesos' indeclinable plural of [[peso]]. lemma = base.lemma break elseif base.gender == "m" then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)i$") if stem then if base.soft then -- [[Blíženci]] "Gemini" -- Since the nominative singular has no ending. lemma = com.convert_paired_plain_to_palatal(stem, ending) else lemma = undo_second_palatalization(base, stem) end else stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)ové$") or rmatch(base.lemma, "^(.*)[éyě]$") or rmatch(base.lemma, "^(.*)ie$") if stem then -- [[manželé]] "married couple", [[Velšané]] "Welsh people" lemma = stem else error(("Masculine plural-only lemma '%s' should end in -i, -ové or -é"):format(base.lemma)) end end if stems.reducible == nil then if rfind(lemma, com.cons_c .. "[ck]$") and not com.is_monosyllabic(base.lemma) then stems.reducible = true end if stems.reducible then lemma = dereduce(base, lemma) end end break elseif base.gender == "ž" then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)y$") if stem then lemma = stem .. "a" break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)[eě]$") if stem then -- Singular like the plural. Cons-stem feminines like [[dlaň]] "palm (of the hand)" have identical -- plurals to soft-stem feminines like [[růže]] (modulo e/ě differences), so we don't need to -- reconstruct the former type. lemma = base.lemma break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)i$") if stem then -- i-stems. lemma = stem base.istem = true break end error(("Feminine plural-only lemma '%s' should end in -y, -ě, -e or -i"):format(base.lemma)) elseif base.gender == "n" then -- -ata nouns like [[slůně]] "baby elephant" nom pl 'slůňata' are declined in the plural same as if -- the singular were 'slůňato' so we don't have to worry about them. stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)a$") if stem then lemma = stem .. "o" break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)[eěí]$") if stem then -- singular lemma also in -e, -ě or -í; e.g. [[věčná loviště]] "[[happy hunting ground]]" lemma = base.lemma break end error(("Neuter plural-only lemma '%s' should end in -a, -í, -ě or -e"):format(base.lemma)) else error(("Internal error: Unrecognized gender '%s'"):format(base.gender)) end end if lemma_determined and lemma_determined ~= lemma then error(("Attempt to set two different singular lemmas '%s' and '%s'"):format(lemma_determined, lemma)) end lemma_determined = lemma end base.lemma = lemma_determined end -- For an adjectival lemma, synthesize the masc singular form. local function synthesize_adj_lemma(base) local stem if base.indecl then base.decl = "indecl" stem = base.lemma else local gender, number local function sub_ov(stem) stem = stem:gsub("ov$", "ův") return stem end while true do if base.number == "mn" then if base.gender == "m" then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)í$") if stem then if base.soft then -- nothing to do else if base.animacy ~= "wos" then error(("Masculine plural-only adjectival lemma '%s' ending in -í can only be animate unless '.soft' is specified"): format(base.lemma)) end base.lemma = undo_second_palatalization(base, stem, "is adjective") .. "ý" end break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)é$") if stem then if base.animacy == "wos" then error(("Masculine plural-only adjectival lemma '%s' ending in -é must be inanimate"): format(base.lemma)) end base.lemma = stem .. "ý" break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*ov)i$") or rmatch(base.lemma, "^(.*in)i$") if stem then if base.animacy ~= "wos" then error(("Masculine plural-only possessive adjectival lemma '%s' ending in -i must be animate"): format(base.lemma)) end base.lemma = sub_ov(stem) break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*ov)y$") or rmatch(base.lemma, "^(.*in)y$") if stem then if base.animacy == "wos" then error(("Masculine plural-only possessive adjectival lemma '%s' ending in -y must be inanimate"): format(base.lemma)) end base.lemma = sub_ov(stem) break end if base.animacy == "wos" then error(("Animate masculine plural-only adjectival lemma '%s' should end in -í, -ovi or -ini"): format(base.lemma)) elseif base.soft then error(("Soft masculine plural-only adjectival lemma '%s' should end in -í"):format(base.lemma)) else error(("Inanimate masculine plural-only adjectival lemma '%s' should end in -é, -ovy or -iny"): format(base.lemma)) end elseif base.gender == "ž" then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)é$") -- hard adjective if stem then base.lemma = stem .. "ý" break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)í$") -- soft adjective if stem then break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*ov)y$") or rmatch(base.lemma, "^(.*in)y$") -- possessive adjective if stem then base.lemma = sub_ov(stem) break end error(("Feminine plural-only adjectival lemma '%s' should end in -é, -í, -ovy or -iny"):format(base.lemma)) else stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)á$") -- hard adjective if stem then base.lemma = stem .. "ý" break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)í$") -- soft adjective if stem then break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*ov)a$") or rmatch(base.lemma, "^(.*in)a$") -- possessive adjective if stem then base.lemma = sub_ov(stem) break end error(("Neuter plural-only adjectival lemma '%s' should end in -á, -í, -ova or -ina"):format(base.lemma)) end else if base.gender == "m" then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)[ýí]$") or rmatch(base.lemma, "^(.*)ův$") or rmatch(base.lemma, "^(.*)in$") if stem then break end error(("Masculine adjectival lemma '%s' should end in -ý, -í, -ův or -in"):format(base.lemma)) elseif base.gender == "ž" then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)á$") if stem then base.lemma = stem .. "ý" break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)í$") if stem then break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*ov)a$") or rmatch(base.lemma, "^(.*in)a$") if stem then base.lemma = sub_ov(stem) break end error(("Feminine adjectival lemma '%s' should end in -á, -í, -ova or -ina"):format(base.lemma)) else stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)í$") if stem then break end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*ov)o$") or rmatch(base.lemma, "^(.*in)o$") if stem then base.lemma = sub_ov(stem) break end error(("Neuter adjectival lemma '%s' should end in -é, -í, -ovo or -ino"):format(base.lemma)) end end end base.decl = "adj" end -- Now set the stem sets if not given. -- Now set the stem sets if not given. if not base.stem_sets then base.stem_sets = {{reducible = false}} end for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do -- Set the stems. stems.vowel_stem = stem stems.nonvowel_stem = stem end end -- Determine the declension based on the lemma, gender and number. The declension is set in base.decl. In the process, -- we set either base.vowel_stem (if the lemma ends in a vowel) or base.nonvowel_stem (if the lemma does not end in a -- vowel), which is used by determine_stems(). In some cases (specifically with certain foreign nouns), we set -- base.lemma to a new value; this is as if the user specified 'decllemma:'. local function determine_declension(base) if base.indecl then base.decl = "indecl" base.nonvowel_stem = base.lemma return end -- Determine declension stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)a$") if stem then if base.gender == "m" then if base.animacy ~= "wos" then error("Masculine lemma in -a must be animate") end base.decl = "a-m" elseif base.gender == "ž" then if base.hard then base.decl = "hard-f" elseif base.soft then base.decl = "soft-f" elseif base.adje then base.decl = "adje-f" elseif rfind(base.lemma, com.velar_c .. "a$") then base.decl = "velar-f" elseif rfind(base.lemma, "[czs]" .. "a$") then base.decl = "czs-f" elseif rfind(base.lemma, com.inherently_soft_c .. "a$") then base.decl = "soft-f" else base.decl = "hard-f" end elseif base.gender == "n" then if rfind(stem, "m$") then base.decl = "ma-n" else error("Lemma ending in -a and neuter must end in -ma") end end base.vowel_stem = stem return end local ending stem, ending = rmatch(base.lemma, "^(.*)e$") if stem then if base.tstem then base.decl = "tstem-n" elseif base.adje then base.decl = "adje-n" else base.decl = "soft-n" end base.vowel_stem = stem return end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)o$") if stem then if base.gender == "m" then -- Cf. [[maestro]] m. base.decl = "o-m" elseif base.gender == "ž" then -- [[zoo]]; [[Žemaitsko]]? error("Feminine nouns in -o are indeclinable; use '.indecl' if needed") elseif base.hard then base.decl = "hard-n" elseif base.tstem then base.decl = "tstem-n" elseif base.nstem then base.decl = "nstem-n" elseif rfind(base.lemma, "[czs]" .. "o$") then base.decl = "czs-n" elseif rfind(base.lemma, com.inherently_soft_c .. "o$") then base.decl = "soft-n" elseif rfind(base.lemma, com.velar_c .. "o$") then base.decl = "velar-n" else base.decl = "hard-n" end base.vowel_stem = stem return end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)[iy]$") if stem then if base.gender == "m" then if base.adje then base.decl = "adje-m" end end base.vowel_stem = stem return end stem = rmatch(base.lemma, "^(.*" .. com.cons_c .. ")$") if stem then if base.gender == "m" then if base.hard then base.decl = "hard-m" elseif base.soft then base.decl = "soft-m" elseif rfind(base.lemma, com.velar_c .. "$") then base.decl = "velar-m" elseif rfind(base.lemma, "[czs]" .. "$") then base.decl = "czs-m" elseif rfind(base.lemma, com.inherently_soft_c .. "$") then base.decl = "soft-m" else base.decl = "hard-m" end elseif base.gender == "ž" then if base.vstem then base.decl = "v-f" stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)ej$") elseif base.soft then base.decl = "soft-f" elseif rfind(base.lemma, "[czs]" .. "$") then base.decl = "czs-f" else base.decl = "soft-f" end elseif base.gender == "n" then if base.foreign then stem = rmatch(base.lemma, "^(.*)um$") or rmatch(base.lemma, "^(.*)on$") if not stem then error("Unrecognized neuter foreign ending, should be -um or -on") end if base.hard then base.decl = "hard-n" elseif rfind(stem, "[eiuy]$") then base.decl = "semisoft-n" else base.decl = "hard-n" end -- set the lemma here as if decllemma: were given base.lemma = stem .. "o" base.vowel_stem = stem return else error("Neuter nouns ending in a consonant should use '.foreign' or '.decllemma:...'") end end base.nonvowel_stem = stem return end error("Unrecognized ending for lemma: '" .. base.lemma .. "'") end -- Determine the default value for the 'reducible' flag. local function determine_default_reducible(base) -- Nouns in vowels other than -a/o as well as masculine nouns ending in all vowels don't have null endings so not -- reducible. Note, we are never called on adjectival nouns. if rfind(base.lemma, "[iyuíeě]$") or base.gender == "m" and rfind(base.lemma, "[ao]$") or base.tstem then base.default_reducible = false return end local stem stem = rmatch(base.lemma, "^(.*" .. com.cons_c .. ")$") if stem then if base.gender == "m" and rfind(stem, "e[ck]$") and not com.is_monosyllabic(stem) then base.default_reducible = true elseif base.gender == "ž" and rfind(stem, "eń$") then -- pěseń base.default_reducible = true else base.default_reducible = false end return end base.default_reducible = false end -- Determine the stems to use for each stem set: vowel and nonvowel stems, for singular -- and plural. We assume that one of base.vowel_stem or base.nonvowel_stem has been -- set in determine_declension(), depending on whether the lemma ends in -- a vowel. We construct all the rest given the reducibility, vowel alternation spec and -- any explicit stems given. We store the determined stems inside of the stem-set objects -- in `base.stem_sets`, meaning that if the user gave multiple reducible or vowel-alternation -- patterns, we will compute multiple sets of stems. The reason is that the stems may vary -- depending on the reducibility and vowel alternation. local function determine_stems(base) if not base.stem_sets then base.stem_sets = {{}} end -- Set default reducible and check for default mixed reducible, which needs to be expanded into two entries. local default_mixed_reducible = false for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do if stems.reducible == nil then stems.reducible = base.default_reducible end end if default_mixed_reducible then local new_stem_sets = {} for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do table.insert(new_stem_sets, stems) end base.stem_sets = new_stem_sets end -- Now determine all the stems for each stem set. for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do local lemma_is_vowel_stem = not not base.vowel_stem if base.vowel_stem then stems.vowel_stem = base.vowel_stem stems.nonvowel_stem = stems.vowel_stem -- Apply vowel alternation first in cases like jádro -> jader; apply_vowel_alternation() will throw an error -- if the vowel being modified isn't the last vowel in the stem. stems.oblique_nonvowel_stem = com.apply_vowel_alternation(stems.vowelalt, stems.nonvowel_stem) if stems.reducible then stems.nonvowel_stem = dereduce(base, stems.nonvowel_stem) stems.oblique_nonvowel_stem = dereduce(base, stems.oblique_nonvowel_stem) end else stems.nonvowel_stem = base.nonvowel_stem -- The user specified #. E.g. nóc nocy if stems.oblique_slots then stems.oblique_slots = "all" end stems.oblique_nonvowel_stem = com.apply_vowel_alternation(stems.vowelalt, stems.nonvowel_stem) if stems.reducible then stems.vowel_stem = com.reduce(base.nonvowel_stem) if not stems.vowel_stem then error("Unable to reduce stem '" .. base.nonvowel_stem .. "'") end else stems.vowel_stem = base.nonvowel_stem end end stems.oblique_vowel_stem = com.apply_vowel_alternation(stems.vowelalt, stems.vowel_stem) end end local function detect_indicator_spec(base) if base.pron then determine_pronoun_stems(base) elseif base.det then determine_determiner_stems(base) elseif base.num then determine_numeral_stems(base) elseif base.adj then process_declnumber(base) synthesize_adj_lemma(base) elseif base.manual then if base.stem_sets then -- FIXME, maybe this should be allowed? error("Reducible and vowel alternation specs cannot be given with manual declensions") end base.stem_sets = {{reducible = false, vowel_stem = "", nonvowel_stem = ""}} base.decl = "manual" else if base.number == "mn" then synthesize_singular_lemma(base) end determine_declension(base) determine_default_reducible(base) determine_stems(base) end end local function detect_all_indicator_specs(alternant_multiword_spec) alternant_multiword_spec.sg_genders = {} alternant_multiword_spec.pl_genders = {} iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) detect_indicator_spec(base) if base.number ~= "mn" then alternant_multiword_spec.sg_genders[base.actual_gender] = true end if base.number ~= "jed" then -- All t-stem masculines are neuter in the plural. local plgender plgender = base.actual_gender alternant_multiword_spec.pl_genders[plgender] = true end end) if (alternant_multiword_spec.saw_pron and 1 or 0) + (alternant_multiword_spec.saw_det and 1 or 0) + (alternant_multiword_spec.saw_num and 1 or 0) > 1 then error("Can't combine pronouns, determiners and/or numerals") end end local propagate_multiword_properties local function propagate_alternant_properties(alternant_spec, property, mixed_value, nouns_only) local seen_property for _, multiword_spec in ipairs(alternant_spec.alternants) do propagate_multiword_properties(multiword_spec, property, mixed_value, nouns_only) if seen_property == nil then seen_property = multiword_spec[property] elseif multiword_spec[property] and seen_property ~= multiword_spec[property] then seen_property = mixed_value end end alternant_spec[property] = seen_property end propagate_multiword_properties = function(multiword_spec, property, mixed_value, nouns_only) local seen_property = nil local last_seen_nounal_pos = 0 local word_specs = multiword_spec.alternant_or_word_specs or multiword_spec.word_specs for i = 1, #word_specs do local is_nounal if word_specs[i].alternants then propagate_alternant_properties(word_specs[i], property, mixed_value) is_nounal = not not word_specs[i][property] elseif nouns_only then is_nounal = is_regular_noun(word_specs[i]) else is_nounal = not not word_specs[i][property] end if is_nounal then if not word_specs[i][property] then error("Internal error: noun-type word spec without " .. property .. " set") end for j = last_seen_nounal_pos + 1, i - 1 do word_specs[j][property] = word_specs[j][property] or word_specs[i][property] end last_seen_nounal_pos = i if seen_property == nil then seen_property = word_specs[i][property] elseif seen_property ~= word_specs[i][property] then seen_property = mixed_value end end end if last_seen_nounal_pos > 0 then for i = last_seen_nounal_pos + 1, #word_specs do word_specs[i][property] = word_specs[i][property] or word_specs[last_seen_nounal_pos][property] end end multiword_spec[property] = seen_property end local function propagate_properties_downward(alternant_multiword_spec, property, default_propval) local function set_and_fetch(obj, default) local retval if obj[property] then retval = obj[property] else obj[property] = default retval = default end if not obj["actual_" .. property] then obj["actual_" .. property] = retval end return retval end local propval1 = set_and_fetch(alternant_multiword_spec, default_propval) for _, alternant_or_word_spec in ipairs(alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs) do local propval2 = set_and_fetch(alternant_or_word_spec, propval1) if alternant_or_word_spec.alternants then for _, multiword_spec in ipairs(alternant_or_word_spec.alternants) do local propval3 = set_and_fetch(multiword_spec, propval2) for _, word_spec in ipairs(multiword_spec.word_specs) do local propval4 = set_and_fetch(word_spec, propval3) if propval4 == "mixed" then -- FIXME, use clearer error message. error("Attempt to assign mixed " .. property .. " to word") end set_and_fetch(word_spec, propval4) end end else if propval2 == "mixed" then -- FIXME, use clearer error message. error("Attempt to assign mixed " .. property .. " to word") end set_and_fetch(alternant_or_word_spec, propval2) end end end --[=[ Propagate `property` (one of "animacy", "gender" or "number") from nouns to adjacent adjectives. We proceed as follows: 1. We assume the properties in question are already set on all nouns. This should happen in set_defaults_and_check_bad_indicators(). 2. We first propagate properties upwards and sideways. We recurse downwards from the top. When we encounter a multiword spec, we proceed left to right looking for a noun. When we find a noun, we fetch its property (recursing if the noun is an alternant), and propagate it to any adjectives to its left, up to the next noun to the left. When we have processed the last noun, we also propagate its property value to any adjectives to the right (to handle e.g. [[anděl strážný]] "guardian angel", where the adjective [[strážný]] should inherit the 'masculine' and 'animate' properties of [[anděl]]). Finally, we set the property value for the multiword spec itself by combining all the non-nil properties of the individual elements. If all non-nil properties have the same value, the result is that value, otherwise it is `mixed_value` (which is "mixed" for animacy and gender, but "allthree" for number). 3. When we encounter an alternant spec in this process, we recursively process each alternant (which is a multiword spec) using the previous step, and combine any non-nil properties we encounter the same way as for multiword specs. 4. The effect of steps 2 and 3 is to set the property of each alternant and multiword spec based on its children or its neighbors. ]=] local function propagate_properties(alternant_multiword_spec, property, default_propval, mixed_value) propagate_multiword_properties(alternant_multiword_spec, property, mixed_value, "nouns only") propagate_multiword_properties(alternant_multiword_spec, property, mixed_value, false) propagate_properties_downward(alternant_multiword_spec, property, default_propval) end local function determine_noun_status(alternant_multiword_spec) for i, alternant_or_word_spec in ipairs(alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs) do if alternant_or_word_spec.alternants then local is_noun = false for _, multiword_spec in ipairs(alternant_or_word_spec.alternants) do for j, word_spec in ipairs(multiword_spec.word_specs) do if is_regular_noun(word_spec) then multiword_spec.first_noun = j is_noun = true break end end end if is_noun then alternant_multiword_spec.first_noun = i end elseif is_regular_noun(alternant_or_word_spec) then alternant_multiword_spec.first_noun = i return end end end -- Set the part of speech based on properties of the individual words. local function set_pos(alternant_multiword_spec) if alternant_multiword_spec.args.pos then alternant_multiword_spec.pos = alternant_multiword_spec.args.pos elseif alternant_multiword_spec.saw_pron and not alternant_multiword_spec.saw_non_pron then alternant_multiword_spec.pos = "pronoun" elseif alternant_multiword_spec.saw_det and not alternant_multiword_spec.saw_non_det then alternant_multiword_spec.pos = "determiner" elseif alternant_multiword_spec.saw_num and not alternant_multiword_spec.saw_non_num then alternant_multiword_spec.pos = "numeral" else alternant_multiword_spec.pos = "noun" end alternant_multiword_spec.plpos = require("Modul:string utilities").pluralize(alternant_multiword_spec.pos) end local function normalize_all_lemmas(alternant_multiword_spec, pagename) iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) if base.lemma == "" then base.lemma = pagename end base.orig_lemma = base.lemma base.orig_lemma_no_links = m_links.remove_links(base.lemma) local lemma = base.orig_lemma_no_links -- If the lemma is all-uppercase, lowercase it but note this, so that later in combine_stem_ending() we convert it -- back to uppercase. This allows us to handle all-uppercase acronyms without a lot of extra complexity. -- FIXME: This may not make sense at all. if uupper(lemma) == lemma then base.all_uppercase = true lemma = ulower(lemma) end base.actual_lemma = lemma base.lemma = base.decllemma or lemma end) end local function decline_noun(base) for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do if not decls[base.decl] then error("Internal error: Unrecognized declension type '" .. base.decl .. "'") end decls[base.decl](base, stems) end handle_derived_slots_and_overrides(base) local function copy(from_slot, to_slot) base.forms[to_slot] = base.forms[from_slot] end if base.gender ~= "m" then copy("nom_d", "acc_d") end copy("nom_d", "voc_d") copy("dat_d", "loc_d") copy("dat_d", "ins_d") if base.actual_number ~= base.number then local source_num = base.number == "jed" and "_s" or base.number == "dw" and "_d" or "_p" local dest_num = base.number == "jed" and {"_p", "_d"} or base.number == "dw" and {"_s", "_p"} or {"_s", "_d"} for case, _ in pairs(cases) do copy(case .. source_num, case .. dest_num) copy("nom" .. source_num .. "_linked", "nom" .. dest_num .. "_linked") end if base.actual_number ~= "allthree" then local erase_num = base.actual_number == "jed" and {"_d", "_p"} or base.actual_number == "dw" and {"_s", "_p"} or {"_s", "_d"} for case, _ in pairs(cases) do base.forms[case .. erase_num] = nil end base.forms["nom" .. erase_num .. "_linked"] = nil end end end local function get_variants(form) return nil --[=[ FIXME return form:find(com.VAR1) and "var1" or form:find(com.VAR2) and "var2" or form:find(com.VAR3) and "var3" or nil ]=] end -- Compute the categories to add the noun to, as well as the annotation to display in the -- declension title bar. We combine the code to do these functions as both categories and -- title bar contain similar information. local function compute_categories_and_annotation(alternant_multiword_spec) local all_cats = {} local function insert(cattype) m_table.insertIfNot(all_cats, "Upper Sorbian " .. cattype) end if alternant_multiword_spec.pos == "noun" then if alternant_multiword_spec.actual_number == "jed" then insert("uncountable nouns") elseif alternant_multiword_spec.actual_number == "dw" then insert("dualia tantum") elseif alternant_multiword_spec.actual_number == "mn" then insert("pluralia tantum") end end local annotation local annparts = {} local decldescs = {} local vowelalts = {} local foreign = {} local irregs = {} local stemspecs = {} local reducible = nil local function get_genanim(gender, animacy) local gender_code_to_desc = { m = "masculine", f = "feminine", n = "neuter", none = nil, } local animacy_code_to_desc = { pr = "personal", anml = "animal", inan = "inanimate", none = nil, } local descs = {} table.insert(descs, gender_code_to_desc[gender]) if gender ~= "ž" and gender ~= "n" then -- masculine or "none" (e.g. certain pronouns and numerals) table.insert(descs, animacy_code_to_desc[animacy]) end return table.concat(descs, " ") end local function trim(text) text = text:gsub(" +", " ") return mw.text.trim(text) end local function do_word_spec(base) local actual_genanim = get_genanim(base.actual_gender, base.actual_animacy) local declined_genanim = get_genanim(base.gender, base.animacy) local genanim genanim = actual_genanim if base.actual_gender == "m" then insert(actual_genanim .. " " .. alternant_multiword_spec.plpos) end for _, stems in ipairs(base.stem_sets) do local props = declprops[base.decl] local cats = props.cat if type(cats) == "function" then cats = cats(base, stems) end if type(cats) == "string" then cats = {cats} end local default_desc for i, cat in ipairs(cats) do if not cat:find("GENDER") and not cat:find("GENPOS") and not cat:find("POS") then cat = cat end cat = cat:gsub("GENPOS", "GENDER POS") if not cat:find("POS") then cat = cat .. " POS" end if i == #cats then default_desc = cat:gsub(" POS", "") end cat = cat:gsub("GENDER", actual_genanim) cat = cat:gsub("POS", alternant_multiword_spec.plpos) -- Need to trim `cat` because actual_genanim may be an empty string. insert(trim(cat)) end local desc = props.desc if type(desc) == "function" then desc = desc(base, stems) end desc = desc or default_desc desc = desc:gsub("GENDER", genanim) -- Need to trim `desc` because genanim may be an empty string. m_table.insertIfNot(decldescs, trim(desc)) local vowelalt if stems.vowelalt == "quant" then vowelalt = "quant-alt" insert("nouns with quantitative vowel alternation") elseif stems.vowelalt == "quant-ě" then vowelalt = "í-ě-alt" insert("nouns with í-ě alternation") end if vowelalt then m_table.insertIfNot(vowelalts, vowelalt) end if reducible == nil then reducible = stems.reducible end if stems.reducible then insert("nouns with reducible stem") end if base.foreign then m_table.insertIfNot(foreign, "foreign") if not base.decllemma then -- NOTE: there are nouns that use both 'foreign' and 'decllemma', e.g. [[Zeus]]. insert("nouns with regular foreign declension") end end -- User-specified 'decllemma:' indicates irregular stem. Don't consider foreign nouns in -us/-os/-es, -um/-on or -- silent -e (e.g. [[software]]) where this ending is simply dropped in oblique and plural forms as irregular; -- there are too many of these and they are already categorized above as 'nouns with regular foreign declension'. if base.decllemma then m_table.insertIfNot(irregs, "irreg-stem") insert("nouns with irregular stem") end m_table.insertIfNot(stemspecs, stems.vowel_stem) end end local key_entry = alternant_multiword_spec.first_noun or 1 if #alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs >= key_entry then local alternant_or_word_spec = alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs[key_entry] if alternant_or_word_spec.alternants then for _, multiword_spec in ipairs(alternant_or_word_spec.alternants) do key_entry = multiword_spec.first_noun or 1 if #multiword_spec.word_specs >= key_entry then do_word_spec(multiword_spec.word_specs[key_entry]) end end else do_word_spec(alternant_or_word_spec) end end if alternant_multiword_spec.actual_number == "jed" or alternant_multiword_spec.actual_number == "mn" or alternant_multiword_spec.actual_number == "dw" then -- not "allthree" or "none" (for [[sebe]]) table.insert(annparts, alternant_multiword_spec.actual_number == "jed" and "sg-only" or alternant_multiword_spec.actual_number == "dw" and "du-only" or "pl-only") end if #decldescs == 0 then table.insert(annparts, "indecl") else table.insert(annparts, table.concat(decldescs, " // ")) end if #vowelalts > 0 then table.insert(annparts, table.concat(vowelalts, "/")) end if reducible == "mixed" then table.insert(annparts, "mixed-reducible") elseif reducible then table.insert(annparts, "reducible") end if #foreign > 0 then table.insert(annparts, table.concat(foreign, " // ")) end if #irregs > 0 then table.insert(annparts, table.concat(irregs, " // ")) end alternant_multiword_spec.annotation = table.concat(annparts, " ") if #stemspecs > 1 then insert("nouns with multiple stems") end if alternant_multiword_spec.actual_number == "allthree" and not m_table.deepEquals(alternant_multiword_spec.sg_genders, alternant_multiword_spec.pl_genders) then insert("nouns that change gender in the plural") end alternant_multiword_spec.categories = all_cats end local function show_forms(alternant_multiword_spec) local lemmas = {} for _, slot in ipairs(potential_lemma_slots) do if alternant_multiword_spec.forms[slot] then for _, formobj in ipairs(alternant_multiword_spec.forms[slot]) do -- FIXME, now can support footnotes as qualifiers in headwords? table.insert(lemmas, formobj.form) end break end end local props = { lemmas = lemmas, slot_table = alternant_multiword_spec.output_noun_slots, lang = lang, canonicalize = function(form) -- return com.remove_variant_codes(form) return form end, } iut.show_forms(alternant_multiword_spec.forms, props) end local function make_table(alternant_multiword_spec) local forms = alternant_multiword_spec.forms local function template_prelude(min_width) return rsub([=[ <div> <div class="NavFrame" style="max-width: MINWIDTHem"> <div class="NavHead" style="background:#eff7ff">{title}{annotation}</div> <div class="NavContent"> {\op}| style="background:#F9F9F9;text-align:center;width:100%;display:table" class="inflection-table" |- ]=], "MINWIDTH", min_width) end local function template_postlude() return [=[ |{\cl}{notes_clause}</div></div></div>]=] end local table_spec_allthree = template_prelude("45") .. [=[ ! style="width:33%;background:#d9ebff" | ! style="background:#d9ebff" | jednota ! style="background:#d9ebff" | dwojota ! style="background:#d9ebff" | mnohota |- !style="background:#eff7ff"|mjenowak | {nom_s} | {nom_d} | {nom_p} |- !style="background:#eff7ff"|rodźak | {gen_s} | {gen_d} | {gen_p} |- !style="background:#eff7ff"|dawak | {dat_s} | {dat_d} | {dat_p} |- !style="background:#eff7ff"|žadak | {acc_s} | {acc_d} | {acc_p} |- !style="background:#eff7ff"|posrědnik | {ins_s} | {ins_d} | {ins_p} |- !style="background:#eff7ff"|měsćak | {loc_s} | {loc_d} | {loc_p} |- !style="background:#eff7ff"|wołak | {voc_s} | {voc_d} | {voc_p} ]=] .. template_postlude() local function get_table_spec_one_number(number, numcode) local table_spec_one_number = [=[ ! style="width:33%;background:#d9ebff" | ! style="background:#d9ebff" | NUMBER |- !style="background:#eff7ff"|nominative | {nom_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|genitive | {gen_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|dative | {dat_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|accusative | {acc_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|vocative | {voc_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|locative | {loc_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|instrumental | {ins_CODE} ]=] return template_prelude("30") .. table_spec_one_number:gsub("NUMBER", number):gsub("CODE", numcode) .. template_postlude() end local function get_table_spec_one_number_clitic(number, numcode) local table_spec_one_number_clitic = [=[ ! rowspan=2 style="width:33%;background:#d9ebff"| ! colspan=2 style="background:#d9ebff" | NUMBER |- ! style="width:33%;background:#d9ebff" | stressed ! style="background:#d9ebff" | clitic |- !style="background:#eff7ff"|nominative | colspan=2 | {nom_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|genitive | {gen_CODE} | {clitic_gen_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|dative | {dat_CODE} | {clitic_dat_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|accusative | {acc_CODE} | {clitic_acc_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|vocative | colspan=2 | {voc_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|locative | colspan=2 | {loc_CODE} |- !style="background:#eff7ff"|instrumental | colspan=2 | {ins_CODE} ]=] return template_prelude("40") .. table_spec_one_number_clitic:gsub("NUMBER", number):gsub("CODE", numcode) .. template_postlude() end local notes_template = [=[ <div style="width:100%;text-align:left;background:#d9ebff"> <div style="display:inline-block;text-align:left;padding-left:1em;padding-right:1em"> {footnote} </div></div> ]=] if alternant_multiword_spec.title then forms.title = alternant_multiword_spec.title else forms.title = 'Skłonjowanje termina <i lang="hsb">' .. forms.lemma .. '</i>' end local annotation = alternant_multiword_spec.annotation if annotation == "" then forms.annotation = "" else forms.annotation = " (<span style=\"font-size: smaller;\">" .. annotation .. "</span>)" end local number, numcode if alternant_multiword_spec.actual_number == "jed" then number, numcode = "singular", "s" elseif alternant_multiword_spec.actual_number == "dw" then number, numcode = "dual", "d" elseif alternant_multiword_spec.actual_number == "mn" then number, numcode = "plural", "p" elseif alternant_multiword_spec.actual_number == "none" then -- used for [[sebe]] number, numcode = "", "s" end local table_spec = alternant_multiword_spec.actual_number == "allthree" and table_spec_allthree or alternant_multiword_spec.has_clitic and get_table_spec_one_number_clitic(number, numcode) or get_table_spec_one_number(number, numcode) forms.notes_clause = forms.footnote ~= "" and m_string_utilities.format(notes_template, forms) or "" return m_string_utilities.format(table_spec, forms) end local function compute_headword_genders(alternant_multiword_spec) local genders = {} local number if alternant_multiword_spec.actual_number == "mn" then number = "-p" elseif alternant_multiword_spec.actual_number == "dw" then number = "-d" else number = "" end iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) local animacy = base.animacy if animacy == "nžiw" then animacy = "in" end m_table.insertIfNot(genders, base.gender .. "-" .. animacy .. number) end) return genders end -- Externally callable function to parse and decline a noun given user-specified arguments. -- Return value is ALTERNANT_MULTIWORD_SPEC, an object where the declined forms are in -- `ALTERNANT_MULTIWORD_SPEC.forms` for each slot. If there are no values for a slot, the -- slot key will be missing. The value for a given slot is a list of objects -- {form=FORM, footnotes=FOOTNOTES}. function export.do_generate_forms(parent_args, from_headword) local params = { [1] = {required = true, default = "žona<f>"}, title = {}, pagename = {}, json = {type = "boolean"}, pos = {}, } if from_headword then params["head"] = {list = true} params["lemma"] = {list = true} params["g"] = {list = true} params["ž"] = {list = true} params["m"] = {list = true} params["adj"] = {list = true} params["dim"] = {list = true} params["id"] = {} end local args = m_para.process(parent_args, params) local parse_props = { parse_indicator_spec = parse_indicator_spec, angle_brackets_omittable = true, allow_blank_lemma = true, } local alternant_multiword_spec = iut.parse_inflected_text(args[1], parse_props) alternant_multiword_spec.title = args.title alternant_multiword_spec.args = args local pagename = args.pagename or from_headword and args.head[1] or mw.title.getCurrentTitle().subpageText normalize_all_lemmas(alternant_multiword_spec, pagename) set_all_defaults_and_check_bad_indicators(alternant_multiword_spec) -- These need to happen before detect_all_indicator_specs() so that adjectives get their genders and numbers set -- appropriately, which are needed to correctly synthesize the adjective lemma. propagate_properties(alternant_multiword_spec, "animacy", "nžiw", "mixed") propagate_properties(alternant_multiword_spec, "number", "allthree", "allthree") -- FIXME, the default value (third param) used to be 'm' with a comment indicating that this applied only to -- plural adjectives, where it didn't matter; but here, plural adjectives are distinguished for gender and -- animacy. Make sure 'mixed' works. propagate_properties(alternant_multiword_spec, "gender", "mixed", "mixed") detect_all_indicator_specs(alternant_multiword_spec) -- Propagate 'actual_number' after calling detect_all_indicator_specs(), which sets 'actual_number' for adjectives. propagate_properties(alternant_multiword_spec, "actual_number", "allthree", "allthree") determine_noun_status(alternant_multiword_spec) set_pos(alternant_multiword_spec) alternant_multiword_spec.output_noun_slots = get_output_noun_slots(alternant_multiword_spec) local inflect_props = { skip_slot = function(slot) return skip_slot(alternant_multiword_spec.actual_number, slot) end, slot_table = alternant_multiword_spec.output_noun_slots, get_variants = get_variants, inflect_word_spec = decline_noun, } iut.inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(alternant_multiword_spec, inflect_props) compute_categories_and_annotation(alternant_multiword_spec) alternant_multiword_spec.genders = compute_headword_genders(alternant_multiword_spec) if args.json then alternant_multiword_spec.args = nil return require("Modul:JSON").toJSON(alternant_multiword_spec) end return alternant_multiword_spec end -- Entry point for {{hsb-ndecl}}. Template-callable function to parse and decline a noun given -- user-specified arguments and generate a displayable table of the declined forms. function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args local alternant_multiword_spec = export.do_generate_forms(parent_args) if type(alternant_multiword_spec) == "string" then -- JSON return value return alternant_multiword_spec end show_forms(alternant_multiword_spec) return make_table(alternant_multiword_spec) .. require("Modul:utilities").format_categories(alternant_multiword_spec.categories, lang, nil, nil, force_cat) end return export c719j5fih6oxf2lhossilcrr6xi5sbz Modul:languages 828 5847 16597 2024-08-20T20:15:21Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages]] 16597 Scribunto text/plain local require = require local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_table = require("Modul:table") local mw = mw local string = string local table = table local ustring = mw.ustring local char = string.char local check_object = require("Modul:utilities").check_object local concat = table.concat local decode_entities = m_str_utils.decode_entities local decode_uri = m_str_utils.decode_uri local find = string.find local floor = math.floor local gmatch = string.gmatch local gsub = string.gsub local insert = table.insert local ipairs = ipairs local list_to_set = m_table.listToSet local load_data = mw.loadData local match = string.match local next = next local pairs = pairs local remove = table.remove local remove_duplicates = m_table.removeDuplicates local select = select local setmetatable = setmetatable local shallowcopy = m_table.shallowcopy local split = m_str_utils.split local sub = string.sub local type = type local ugsub = ustring.gsub local ulen = m_str_utils.len local ulower = m_str_utils.lower local umatch = ustring.match local uupper = m_str_utils.upper -- Loaded as needed by findBestScript. local Hans_chars local Hant_chars local export = {} --[=[ This module implements fetching of language-specific information and processing text in a given language. There are two types of languages: full languages and etymology-only languages. The essential difference is that only full languages appear in L2 headings in vocabulary entries, and hence categories like [[:Category:French nouns]] exist only for full languages. Etymology-only languages have either a full language or another etymology-only language as their parent (in the parent-child inheritance sense), and for etymology-only languages with another etymology-only language as their parent, a full language can always be derived by following the parent links upwards. For example, "Canadian French", code 'fr-CA', is an etymology-only language whose parent is the full language "French", code 'fr'. An example of an etymology-only language with another etymology-only parent is "Northumbrian Old English", code 'ang-nor', which has "Anglian Old English", code 'ang-ang' as its parent; this is an etymology-only language whose parent is "Old English", code "ang", which is a full language. (This is because Northumbrian Old English is considered a variety of Anglian Old English.) Sometimes the parent is the "Undetermined" language, code 'und'; this is the case, for example, for "substrate" languages such as "Pre-Greek", code 'qsb-grc', and "the BMAC substrate", code 'qsb-bma'. It is important to distinguish language ''parents'' from language ''ancestors''. The parent-child relationship is one of containment, i.e. if X is a child of Y, X is considered a variety of Y. On the other hand, the ancestor-descendant relationship is one of descent in time. For example, "Classical Latin", code 'la-cla', and "Late Latin", code 'la-lat', are both etymology-only languages with "Latin", code 'la', as their parents, because both of the former are varieties of Latin. However, Late Latin does *NOT* have Classical Latin as its parent because Late Latin is *not* a variety of Classical Latin; rather, it is a descendant. There is in fact a separate 'ancestors' field that is used to express the ancestor-descendant relationship, and Late Latin's ancestor is given as Classical Latin. It is also important to note that sometimes an etymology-only language is actually the conceptual ancestor of its parent language. This happens, for example, with "Old Italian" (code 'roa-oit'), which is an etymology-only variant of full language "Italian" (code 'it'), and with "Old Latin" (code 'itc-ola'), which is an etymology-only variant of Latin. In both cases, the full language has the etymology-only variant listed as an ancestor. This allows a Latin term to inherit from Old Latin using the {{tl|inh}} template (where in this template, "inheritance" refers to ancestral inheritance, i.e. inheritance in time, rather than in the parent-child sense); likewise for Italian and Old Italian. Full languages come in three subtypes: * {regular}: This indicates a full language that is attested according to [[WT:CFI]] and therefore permitted in the main namespace. There may also be reconstructed terms for the language, which are placed in the {Reconstruction} namespace and must be prefixed with * to indicate a reconstruction. Most full languages are natural (not constructed) languages, but a few constructed languages (e.g. Esperanto and Volapük, among others) are also allowed in the mainspace and considered regular languages. * {reconstructed}: This language is not attested according to [[WT:CFI]], and therefore is allowed only in the {Reconstruction} namespace. All terms in this language are reconstructed, and must be prefixed with *. Languages such as Proto-Indo-European and Proto-Germanic are in this category. * {appendix-constructed}: This language is attested but does not meet the additional requirements set out for constructed languages ([[WT:CFI#Constructed languages]]). Its entries must therefore be in the Appendix namespace, but they are not reconstructed and therefore should not have * prefixed in links. Most constructed languages are of this subtype. Both full languages and etymology-only languages have a {Language} object associated with them, which is fetched using the {getByCode} function in [[Modul:languages]] to convert a language code to a {Language} object. Depending on the options supplied to this function, etymology-only languages may or may not be accepted, and family codes may be accepted (returning a {Family} object as described in [[Modul:families]]). There are also separate {getByCanonicalName} functions in [[Modul:languages]] and [[Modul:etymology languages]] to convert a language's canonical name to a {Language} object (depending on whether the canonical name refers to a full or etymology-only language). Textual strings belonging to a given language come in several different ''text variants'': # The ''input text'' is what the user supplies in wikitext, in the parameters to {{tl|m}}, {{tl|l}}, {{tl|ux}}, {{tl|t}}, {{tl|lang}} and the like. # The ''display text'' is the text in the form as it will be displayed to the user. This can include accent marks that are stripped to form the entry text (see below), as well as embedded bracketed links that are variously processed further. The display text is generated from the input text by applying language-specific transformations; for most languages, there will be no such transformations. Examples of transformations are bad-character replacements for certain languages (e.g. replacing 'l' or '1' to [[palochka]] in certain languages in Cyrillic); and for Thai and Khmer, converting space-separated words to bracketed words and resolving respelling substitutions such as [กรีน/กฺรีน], which indicate how to transliterate given words. # The ''entry text'' is the text in the form used to generate a link to a Wiktionary entry. This is usually generated from the display text by stripping certain sorts of diacritics on a per-language basis, and sometimes doing other transformations. The concept of ''entry text'' only really makes sense for text that does not contain embedded links, meaning that display text containing embedded links will need to have the links individually processed to get per-link entry text in order to generate the resolved display text (see below). # The ''resolved display text'' is the result of resolving embedded links in the display text (e.g. converting them to two-part links where the first part has entry-text transformations applied, and adding appropriate language-specific fragments) and adding appropriate language and script tagging. This text can be passed directly to MediaWiki for display. # The ''source translit text'' is the text as supplied to the language-specific {transliterate()} method. The form of the source translit text may need to be language-specific, e.g Thai and Khmer will need the full unprocessed input text, whereas other languages may need to work off the display text. [FIXME: It's still unclear to me how embedded bracketed links are handled in the existing code.] In general, embedded links need to be removed (i.e. converted to their "bare display" form by taking the right part of two-part links and removing double brackets), but when this happens is unclear to me [FIXME]. Some languages have a chop-up-and-paste-together scheme that sends parts of the text through the transliterate mechanism, and for others (those listed in {contiguous_substition} in [[Modul:languages/data]]) they receive the full input text, but preprocessed in certain ways. (The wisdom of this is still unclear to me.) # The ''transliterated text'' (or ''transliteration'') is the result of transliterating the source translit text. Unlike for all the other text variants except the transcribed text, it is always in the Latin script. # The ''transcribed text'' (or ''transcription'') is the result of transcribing the source translit text, where "transcription" here means a close approximation to the phonetic form of the language in languages (e.g. Akkadian, Sumerian, Ancient Egyptian, maybe Tibetan) that have a wide difference between the written letters and spoken form. Unlike for all the other text variants other than the transliterated text, it is always in the Latin script. Currently, the transcribed text is always supplied manually be the user; there is no such thing as a {lua|transcribe()} method on language objects. # The ''sort key'' is the text used in sort keys for determining the placing of pages in categories they belong to. The sort key is generated from the pagename or a specified ''sort base'' by lowercasing, doing language-specific transformations and then uppercasing the result. If the sort base is supplied and is generated from input text, it needs to be converted to display text, have embedded links removed (i.e. resolving them to their right side if they are two-part links) and have entry text transformations applied. # There are other text variants that occur in usexes (specifically, there are normalized variants of several of the above text variants), but we can skip them for now. The following methods exist on {Language} objects to convert between different text variants: # {makeDisplayText}: This converts input text to display text. # {lua|makeEntryName}: This converts input or display text to entry text. [FIXME: This needs some rethinking. In particular, {lua|makeEntryName} is sometimes called on display text (in some paths inside of [[Modul:links]]) and sometimes called on input text (in other paths inside of [[Modul:links]], and usually from other modules). We need to make sure we don't try to convert input text to display text twice, but at the same time we need to support calling it directly on input text since so many modules do this. This means we need to add a parameter indicating whether the passed-in text is input or display text; if that former, we call {lua|makeDisplayText} ourselves.] # {lua|transliterate}: This appears to convert input text with embedded brackets removed into a transliteration. [FIXME: This needs some rethinking. In particular, it calls {lua|processDisplayText} on its input, which won't work for Thai and Khmer, so we may need language-specific flags indicating whether to pass the input text directly to the language transliterate method. In addition, I'm not sure how embedded links are handled in the existing translit code; a lot of callers remove the links themselves before calling {lua|transliterate()}, which I assume is wrong.] # {lua|makeSortKey}: This converts entry text (?) to a sort key. [FIXME: Clarify this.] ]=] local function track(page) require("Modul:debug/track")("languages/" .. page) return true end local function conditionalRequire(modname, useRequire) return (useRequire and require or load_data)(modname) end local function normalize_code(code, useRequire) return conditionalRequire("Modul:languages/data", useRequire).aliases[code] or code end -- Convert risky characters to HTML entities, which minimizes interference once returned (e.g. for "sms:a", "<!-- -->" etc.). local function escape_risky_characters(text) local encode_entities = require("Modul:string/encode entities") -- Spacing characters in isolation generally need to be escaped in order to be properly processed by the MediaWiki software. if umatch(text, "^%s*$") then return encode_entities(text, text) else return encode_entities(text, "!#%&*+/:;<=>?@[\\]_{|}") end end -- Temporarily convert various formatting characters to PUA to prevent them from being disrupted by the substitution process. local function doTempSubstitutions(text, subbedChars, keepCarets, noTrim) -- Clone so that we don't insert any extra patterns into the table in package.loaded. For some reason, using require seems to keep memory use down; probably because the table is always cloned. local patterns = shallowcopy(require("Modul:languages/data/patterns")) if keepCarets then insert(patterns, "((\\+)%^)") insert(patterns, "((%^))") end -- Ensure any whitespace at the beginning and end is temp substituted, to prevent it from being accidentally trimmed. We only want to trim any final spaces added during the substitution process (e.g. by a module), which means we only do this during the first round of temp substitutions. if not noTrim then insert(patterns, "^([\128-\191\244]*(%s+))") insert(patterns, "((%s+)[\128-\191\244]*)$") end -- Pre-substitution, of "[[" and "]]", which makes pattern matching more accurate. text = gsub(text, "%f[%[]%[%[", "\1") :gsub("%f[%]]%]%]", "\2") local i, pe = #subbedChars, require("Modul:string utilities").pattern_escape for _, pattern in ipairs(patterns) do -- Patterns ending in \0 stand are for things like "[[" or "]]"), so the inserted PUA are treated as breaks between terms by modules that scrape info from pages. local term_divider pattern = gsub(pattern, "%z$", function(divider) term_divider = divider == "\0" return "" end) text = gsub(text, pattern, function(...) local m = {...} local m1New = m[1] for k = 2, #m do local n = i + k - 1 subbedChars[n] = m[k] local byte2 = floor(n / 4096) % 64 + (term_divider and 128 or 136) local byte3 = floor(n / 64) % 64 + 128 local byte4 = n % 64 + 128 m1New = gsub(m1New, pe(m[k]), "\244" .. char(byte2) .. char(byte3) .. char(byte4), 1) end i = i + #m - 1 return m1New end) end text = gsub(text, "\1", "%[%[") :gsub("\2", "%]%]") return text, subbedChars end -- Reinsert any formatting that was temporarily substituted. local function undoTempSubstitutions(text, subbedChars) local pe = require("Modul:string utilities").pattern_escape for i = 1, #subbedChars do local byte2 = floor(i / 4096) % 64 + 128 local byte3 = floor(i / 64) % 64 + 128 local byte4 = i % 64 + 128 text = gsub(text, "\244[" .. char(byte2) .. char(byte2+8) .. "]" .. char(byte3) .. char(byte4), pe(subbedChars[i])) end text = gsub(text, "\1", "%[%[") :gsub("\2", "%]%]") return text end -- Check if the raw text is an unsupported title, and if so return that. Otherwise, remove HTML entities. We do the pre-conversion to avoid loading the unsupported title list unnecessarily. local function checkNoEntities(self, text) local textNoEnc = decode_entities(text) if textNoEnc ~= text and self:loadData("Modul:links/data").unsupported_titles[text] then return text else return textNoEnc end end -- If no script object is provided (or if it's invalid or None), get one. local function checkScript(text, self, sc) if not check_object("script", true, sc) or sc:getCode() == "None" then return self:findBestScript(text) else return sc end end local function normalize(text, sc) text = sc:fixDiscouragedSequences(text) return sc:toFixedNFD(text) end -- Split the text into sections, based on the presence of temporarily substituted formatting characters, then iterate over each one to apply substitutions. This avoids putting PUA characters through language-specific modules, which may be unequipped for them. local function iterateSectionSubstitutions(text, subbedChars, keepCarets, self, sc, substitution_data, function_name) local pe = require("Modul:string utilities").pattern_escape local fail, cats, sections = nil, {} -- See [[Modul:languages/data]]. if not find(text, "\244") or self:loadData("Modul:languages/data").contiguous_substitution[self._code] then sections = {text} else sections = split(text, "\244[\128-\143][\128-\191]*", true) end for _, section in ipairs(sections) do -- Don't bother processing empty strings or whitespace (which may also not be handled well by dedicated modules). if gsub(section, "%s+", "") ~= "" then local sub, sub_fail, sub_cats = require("Modul:languages/doSubstitutions")(section, self, sc, substitution_data, function_name) -- Second round of temporary substitutions, in case any formatting was added by the main substitution process. However, don't do this if the section contains formatting already (as it would have had to have been escaped to reach this stage, and therefore should be given as raw text). if sub and subbedChars then local noSub for _, pattern in ipairs(require("Modul:languages/data/patterns")) do if match(section, pattern .. "%z?") then noSub = true end end if not noSub then sub, subbedChars = doTempSubstitutions(sub, subbedChars, keepCarets, true) end end if (not sub) or sub_fail then text = sub fail = sub_fail cats = sub_cats or {} break end text = sub and gsub(text, pe(section), pe(sub), 1) or text if type(sub_cats) == "table" then for _, cat in ipairs(sub_cats) do insert(cats, cat) end end end end -- Trim, unless there are only spacing characters, while ignoring any final formatting characters. text = text and text:gsub("^([\128-\191\244]*)%s+(%S)", "%1%2") :gsub("(%S)%s+([\128-\191\244]*)$", "%1%2") -- Remove duplicate categories. if #cats > 1 then cats = remove_duplicates(cats) end return text, fail, cats, subbedChars end -- Process carets (and any escapes). Default to simple removal, if no pattern/replacement is given. local function processCarets(text, pattern, repl) local rep repeat text, rep = gsub(text, "\\\\(\\*^)", "\3%1") until rep == 0 return text:gsub("\\^", "\4") :gsub(pattern or "%^", repl or "") :gsub("\3", "\\") :gsub("\4", "^") end -- Remove carets if they are used to capitalize parts of transliterations (unless they have been escaped). local function removeCarets(text, sc) if not sc:hasCapitalization() and sc:isTransliterated() and text:find("^", 1, true) then return processCarets(text) else return text end end local Language = {} function Language:loadData(modname) return (self._useRequire and require or mw.loadData)(modname) end --[==[Returns the language code of the language. Example: {{code|lua|"fr"}} for French.]==] function Language:getCode() return self._code end --[==[Returns the canonical name of the language. This is the name used to represent that language on Wiktionary, and is guaranteed to be unique to that language alone. Example: {{code|lua|"French"}} for French.]==] function Language:getCanonicalName() local name = self._name if name == nil then name = self._rawData[1] self._name = name end return name end --[==[ Return the display form of the language. The display form of a language, family or script is the form it takes when appearing as the <code><var>source</var></code> in categories such as <code>English terms derived from <var>source</var></code> or <code>English given names from <var>source</var></code>, and is also the displayed text in {makeCategoryLink()} links. For full and etymology-only languages, this is the same as the canonical name, but for families, it reads <code>"<var>name</var> languages"</code> (e.g. {"Indo-Iranian languages"}), and for scripts, it reads <code>"<var>name</var> script"</code> (e.g. {"Arabic script"}). ]==] function Language:getDisplayForm() local form = self._displayForm if form == nil then form = self:getCanonicalName() -- Add article and " substrate" to substrates that lack them. if self:getFamilyCode() == "qfa-sub" then if not (match(form, "^[Tt]he ") or match(form, "^[Aa] ")) then form = "a " .. form end if not match(form, "[Ss]ubstrate") then form = form .. " substrate" end end self._displayForm = form end return form end --[==[Returns the value which should be used in the HTML lang= attribute for tagged text in the language.]==] function Language:getHTMLAttribute(sc, region) local code = self._code if not find(code, "-", 1, true) then return code .. "-" .. sc:getCode() .. (region and "-" .. region or "") end local parent = self:getParent() region = region or match(code, "%f[%u][%u-]+%f[%U]") if parent then return parent:getHTMLAttribute(sc, region) end -- TODO: ISO family codes can also be used. return "mis-" .. sc:getCode() .. (region and "-" .. region or "") end --[==[Returns a table of the "other names" that the language is known by, excluding the canonical name. The names are not guaranteed to be unique, in that sometimes more than one language is known by the same name. Example: {{code|lua|{"Manx Gaelic", "Northern Manx", "Southern Manx"} }} for [[:Category:Manx language|Manx]]. If <code>onlyOtherNames</code> is given and is non-{{code|lua|nil}}, only names explicitly listed in the <code>otherNames</code> field are returned; otherwise, names listed under <code>otherNames</code>, <code>aliases</code> and <code>varieties</code> are combined together and returned. For example, for Manx, Manx Gaelic is listed as an alias, while Northern Manx and Southern Manx are listed as varieties. It should be noted that the <code>otherNames</code> field itself is deprecated, and entries listed there should eventually be moved to either <code>aliases</code> or <code>varieties</code>.]==] function Language:getOtherNames(onlyOtherNames) if #self._stack == 1 then self:loadInExtraData() end return require("Modul:language-like").getOtherNames(self, onlyOtherNames) end --[==[Returns a table of the aliases that the language is known by, excluding the canonical name. Aliases are synonyms for the language in question. The names are not guaranteed to be unique, in that sometimes more than one language is known by the same name. Example: {{code|lua|{"High German", "New High German", "Deutsch"} }} for [[:Category:German language|German]].]==] function Language:getAliases() if #self._stack == 1 then self:loadInExtraData() end return self._rawData.aliases or (self._extraData and self._extraData.aliases) or {} end --[==[ Return a table of the known subvarieties of a given language, excluding subvarieties that have been given explicit etymology-only language codes. The names are not guaranteed to be unique, in that sometimes a given name refers to a subvariety of more than one language. Example: {{code|lua|{"Southern Aymara", "Central Aymara"} }} for [[:Category:Aymara language|Aymara]]. Note that the returned value can have nested tables in it, when a subvariety goes by more than one name. Example: {{code|lua|{"North Azerbaijani", "South Azerbaijani", {"Afshar", "Afshari", "Afshar Azerbaijani", "Afchar"}, {"Qashqa'i", "Qashqai", "Kashkay"}, "Sonqor"} }} for [[:Category:Azerbaijani language|Azerbaijani]]. Here, for example, Afshar, Afshari, Afshar Azerbaijani and Afchar all refer to the same subvariety, whose preferred name is Afshar (the one listed first). To avoid a return value with nested tables in it, specify a non-{{code|lua|nil}} value for the <code>flatten</code> parameter; in that case, the return value would be {{code|lua|{"North Azerbaijani", "South Azerbaijani", "Afshar", "Afshari", "Afshar Azerbaijani", "Afchar", "Qashqa'i", "Qashqai", "Kashkay", "Sonqor"} }}. ]==] function Language:getVarieties(flatten) if #self._stack == 1 then self:loadInExtraData() end return require("Modul:language-like").getVarieties(self, flatten) end --[==[Returns a table of types as a lookup table (with the types as keys). The possible types are * {language}: This is a language, either full or etymology-only. * {full}: This is a "full" (not etymology-only) language, i.e. the union of {regular}, {reconstructed} and {appendix-constructed}. Note that the types {full} and {etymology-only} also exist for families, so if you want to check specifically for a full language and you have an object that might be a family, you should use {{lua|hasType("language", "full")}} and not simply {{lua|hasType("full")}}. * {etymology-only}: This is an etymology-only (not full) language, whose parent is another etymology-only language or a full language. Note that the types {full} and {etymology-only} also exist for families, so if you want to check specifically for an etymology-only language and you have an object that might be a family, you should use {{lua|hasType("language", "etymology-only")}} and not simply {{lua|hasType("etymology-only")}}. * {regular}: This indicates a full language that is attested according to [[WT:CFI]] and therefore permitted in the main namespace. There may also be reconstructed terms for the language, which are placed in the {Reconstruction} namespace and must be prefixed with * to indicate a reconstruction. Most full languages are natural (not constructed) languages, but a few constructed languages (e.g. Esperanto and Volapük, among others) are also allowed in the mainspace and considered regular languages. * {reconstructed}: This language is not attested according to [[WT:CFI]], and therefore is allowed only in the {Reconstruction} namespace. All terms in this language are reconstructed, and must be prefixed with *. Languages such as Proto-Indo-European and Proto-Germanic are in this category. * {appendix-constructed}: This language is attested but does not meet the additional requirements set out for constructed languages ([[WT:CFI#Constructed languages]]). Its entries must therefore be in the Appendix namespace, but they are not reconstructed and therefore should not have * prefixed in links. ]==] function Language:getTypes() local types = self._types if types == nil then types = {language = true} if self:getFullCode() == self._code then types.full = true else types["etymology-only"] = true end for t in gmatch(self._rawData.type, "[^,]+") do types[t] = true end self._types = types end return types end --[==[Given a list of types as strings, returns true if the language has all of them.]==] function Language:hasType(...) local args, types = {...}, self:getTypes() for i = 1, #args do if not types[args[i]] then return false end end return true end --[==[Returns a table containing <code>WikimediaLanguage</code> objects (see [[Modul:wikimedia languages]]), which represent languages and their codes as they are used in Wikimedia projects for interwiki linking and such. More than one object may be returned, as a single Wiktionary language may correspond to multiple Wikimedia languages. For example, Wiktionary's single code <code>sh</code> (Serbo-Croatian) maps to four Wikimedia codes: <code>sh</code> (Serbo-Croatian), <code>bs</code> (Bosnian), <code>hr</code> (Croatian) and <code>sr</code> (Serbian). The code for the Wikimedia language is retrieved from the <code>wikimedia_codes</code> property in the data modules. If that property is not present, the code of the current language is used. If none of the available codes is actually a valid Wikimedia code, an empty table is returned.]==] function Language:getWikimediaLanguages() local wm_langs = self._wikimediaLanguageObjects if wm_langs == nil then local get_wm_lang = require("Modul:wikimedia languages").getByCode local codes = self:getWikimediaLanguageCodes() wm_langs = {} for i = 1, #codes do wm_langs[i] = get_wm_lang(codes[i]) end self._wikimediaLanguageObjects = wm_langs end return wm_langs end function Language:getWikimediaLanguageCodes() local wm_langs = self._wikimediaLanguageCodes if wm_langs == nil then wm_langs = self._rawData.wikimedia_codes wm_langs = wm_langs and split(wm_langs, ",", true, true) or {self._code} self._wikimediaLanguageCodes = wm_langs end return wm_langs end --[==[ Returns the name of the Wikipedia article for the language. `project` specifies the language and project to retrieve the article from, defaulting to {"enwiki"} for the English Wikipedia. Normally if specified it should be the project code for a specific-language Wikipedia e.g. "zhwiki" for the Chinese Wikipedia, but it can be any project, including non-Wikipedia ones. If the project is the English Wikipedia and the property {wikipedia_article} is present in the data module it will be used first. In all other cases, a sitelink will be generated from {:getWikidataItem} (if set). The resulting value (or lack of value) is cached so that subsequent calls are fast. If no value could be determined, and `noCategoryFallback` is {false}, {:getCategoryName} is used as fallback; otherwise, {nil} is returned. Note that if `noCategoryFallback` is {nil} or omitted, it defaults to {false} if the project is the English Wikipedia, otherwise to {true}. In other words, under normal circumstances, if the English Wikipedia article couldn't be retrieved, the return value will fall back to a link to the language's category, but this won't normally happen for any other project. ]==] function Language:getWikipediaArticle(noCategoryFallback, project) project = project or "enwiki" local cached_value if project == "enwiki" then cached_value = self._wikipedia_article if cached_value == nil then cached_value = self._rawData.wikipedia_article end else -- If the project isn't enwiki, default to no category fallback, but this can be overridden by specifying the -- value `false`. if noCategoryFallback == nil then noCategoryFallback = true end if self._non_en_wikipedia_articles == nil then self._non_en_wikipedia_articles = {} end cached_value = self._non_en_wikipedia_articles[project] end if cached_value == nil then -- not false if self:getWikidataItem() and mw.wikibase then cached_value = mw.wikibase.sitelink(self:getWikidataItem(), project) end if not cached_value then cached_value = false end end -- Now cache the determined value. if project == "enwiki" then self._wikipedia_article = cached_value else self._non_en_wikipedia_articles[project] = cached_value end if not cached_value and not noCategoryFallback then return gsub(self:getCategoryName(), "Creole language", "Creole") end return cached_value or nil end function Language:makeWikipediaLink() return "[[w:" .. self:getWikipediaArticle() .. "|" .. self:getCanonicalName() .. "]]" end --[==[Returns the Wikidata item id for the language or <code>nil</code>. This corresponds to the the second field in the data modules.]==] function Language:getWikidataItem() local item = self._WikidataItem if item == nil then item = self._rawData[2] -- If the value is nil, it's cached as false. item = item ~= nil and (type(item) == "number" and "Q" .. item or item) or false self._WikidataItem = item end return item or nil end --[==[Returns a table of <code>Script</code> objects for all scripts that the language is written in. See [[Modul:scripts]].]==] function Language:getScripts() local scripts = self._scriptObjects if scripts == nil then local codes = self:getScriptCodes() if codes[1] == "All" then scripts = self:loadData("Modul:scripts/data") else local get_script = require("Modul:scripts").getByCode scripts = {} for i = 1, #codes do scripts[i] = get_script(codes[i], nil, nil, self._useRequire) end end self._scriptObjects = scripts end return scripts end --[==[Returns the table of script codes in the language's data file.]==] function Language:getScriptCodes() local scripts = self._scriptCodes if scripts == nil then scripts = self._rawData[4] if scripts then local codes, n = {}, 0 for code in gmatch(scripts, "[^,]+") do n = n + 1 -- Special handling of "Hants", which represents "Hani", "Hant" and "Hans" collectively. if code == "Hants" then codes[n] = "Hani" codes[n + 1] = "Hant" codes[n + 2] = "Hans" n = n + 2 else codes[n] = code end end scripts = codes else scripts = {"None"} end self._scriptCodes = scripts end return scripts end --[==[Given some text, this function iterates through the scripts of a given language and tries to find the script that best matches the text. It returns a {{code|lua|Script}} object representing the script. If no match is found at all, it returns the {{code|lua|None}} script object.]==] function Language:findBestScript(text, forceDetect) local useRequire = self._useRequire if not text or text == "" or text == "-" then return require("Modul:scripts").getByCode("None", nil, nil, useRequire) end -- Differs from table returned by getScriptCodes, as Hants is not normalized into its constituents. local codes = self._bestScriptCodes if codes == nil then codes = self._rawData[4] codes = codes and split(codes, ",", true, true) or {"None"} self._bestScriptCodes = codes end local first_sc = codes[1] if first_sc == "All" then return require("Modul:scripts").findBestScriptWithoutLang(text) end local get_script = require("Modul:scripts").getByCode local codes_len = #codes if not (forceDetect or first_sc == "Hants" or codes_len > 1) then first_sc = get_script(first_sc, nil, nil, useRequire) local charset = first_sc.characters return charset and umatch(text, "[" .. charset .. "]") and first_sc or get_script("None", nil, nil, useRequire) end -- Remove all formatting characters. text = require("Modul:utilities").get_plaintext(text) -- Remove all spaces and any ASCII punctuation. Some non-ASCII punctuation is script-specific, so can't be removed. text = ugsub(text, "[%s!\"#%%&'()*,%-./:;?@[\\%]_{}]+", "") if #text == 0 then return get_script("None", nil, nil, useRequire) end -- Try to match every script against the text, -- and return the one with the most matching characters. local bestcount, bestscript, length = 0 for i = 1, codes_len do local sc = codes[i] -- Special case for "Hants", which is a special code that represents whichever of "Hant" or "Hans" best matches, or "Hani" if they match equally. This avoids having to list all three. In addition, "Hants" will be treated as the best match if there is at least one matching character, under the assumption that a Han script is desirable in terms that contain a mix of Han and other scripts (not counting those which use Jpan or Kore). if sc == "Hants" then local Hani = get_script("Hani", nil, nil, useRequire) if not Hant_chars then Hant_chars = self:loadData("Modul:zh/data/ts") Hans_chars = self:loadData("Modul:zh/data/st") end local t, s, found = 0, 0 -- This is faster than using mw.ustring.gmatch directly. for ch in gmatch(ugsub(text, "[" .. Hani.characters .. "]", "\255%0"), "\255(.[\128-\191]*)") do found = true if Hant_chars[ch] then t = t + 1 if Hans_chars[ch] then s = s + 1 end elseif Hans_chars[ch] then s = s + 1 else t, s = t + 1, s + 1 end end if found then if t == s then return Hani end return get_script(t > s and "Hant" or "Hans", nil, nil, useRequire) end else sc = get_script(sc, nil, nil, useRequire) if not length then length = ulen(text) end -- Count characters by removing everything in the script's charset and comparing to the original length. local charset = sc.characters local count = charset and length - ulen(ugsub(text, "[" .. charset .. "]+", "")) or 0 if count >= length then return sc elseif count > bestcount then bestcount = count bestscript = sc end end end -- Return best matching script, or otherwise None. return bestscript or get_script("None", nil, nil, useRequire) end --[==[Returns a <code>Family</code> object for the language family that the language belongs to. See [[Modul:families]].]==] function Language:getFamily() local family = self._familyObject if family == nil then family = self:getFamilyCode() -- If the value is nil, it's cached as false. family = family and require("Modul:families").getByCode(family, self._useRequire) or false self._familyObject = family end return family or nil end --[==[Returns the family code in the language's data file.]==] function Language:getFamilyCode() local family = self._familyCode if family == nil then -- If the value is nil, it's cached as false. family = self._rawData[3] or false self._familyCode = family end return family or nil end function Language:getFamilyName() local family = self._familyName if family == nil then family = self:getFamily() -- If the value is nil, it's cached as false. family = family and family:getCanonicalName() or false self._familyName = family end return family or nil end --[==[Check whether the language belongs to `family` (which can be a family code or object). A list of objects can be given in place of `family`; in that case, return true if the language belongs to any of the specified families. Note that some languages (in particular, certain creoles) can have multiple immediate ancestors potentially belonging to different families; in that case, return true if the language belongs to any of the specified families.]==] function Language:inFamily(...) --check_object("family", nil, ...) for _, family in ipairs{...} do if type(family) == "table" then family = family:getCode() end local self_family_code = self:getFamilyCode() if not self_family_code then return false elseif self_family_code == family then return true end local self_family = self:getFamily() if self_family:inFamily(family) then return true -- If the family isn't a real family (e.g. creoles) check any ancestors. elseif self_family:getFamilyCode() == "qfa-not" then local ancestors = self:getAncestors() for _, ancestor in ipairs(ancestors) do if ancestor:inFamily(family) then return true end end end end return false end function Language:getParent() local parent = self._parentObject if parent == nil then parent = self:getParentCode() -- If the value is nil, it's cached as false. parent = parent and export.getByCode(parent, nil, true, true, self._useRequire) or false self._parentObject = parent end return parent or nil end function Language:getParentCode() local parent = self._parentCode if parent == nil then -- If the value is nil, it's cached as false. parent = self._rawData[5] or false self._parentCode = parent end return parent or nil end function Language:getParentName() local parent = self._parentName if parent == nil then parent = self:getParent() -- If the value is nil, it's cached as false. parent = parent and parent:getCanonicalName() or false self._parentName = parent end return parent or nil end function Language:getParentChain() local chain = self._parentChain if chain == nil then chain = {} local parent, n = self:getParent(), 0 while parent do n = n + 1 chain[n] = parent parent = parent:getParent() end self._parentChain = chain end return chain end function Language:hasParent(...) --check_object("language", nil, ...) for _, otherlang in ipairs{...} do for _, parent in ipairs(self:getParentChain()) do if type(otherlang) == "string" then if otherlang == parent:getCode() then return true end else if otherlang:getCode() == parent:getCode() then return true end end end end return false end --[==[ If the language is etymology-only, this iterates through parents until a full language or family is found, and the corresponding object is returned. If the language is a full language, then it simply returns itself. ]==] function Language:getFull() local full = self._fullObject if full == nil then full = self:getFullCode() full = full == self._code and self or export.getByCode(full, nil, nil, nil, self._useRequire) self._fullObject = full end return full end --[==[ If the language is an etymology-only language, this iterates through parents until a full language or family is found, and the corresponding code is returned. If the language is a full language, then it simply returns the language code. ]==] function Language:getFullCode() return self._fullCode or self._code end --[==[ If the language is an etymology-only language, this iterates through parents until a full language or family is found, and the corresponding canonical name is returned. If the language is a full language, then it simply returns the canonical name of the language. ]==] function Language:getFullName() local full = self._fullName if full == nil then full = self:getFull():getCanonicalName() self._fullName = full end return full end --[==[Returns a table of <code class="nf">Language</code> objects for all languages that this language is directly descended from. Generally this is only a single language, but creoles, pidgins and mixed languages can have multiple ancestors.]==] function Language:getAncestors() if not self._ancestorObjects then self._ancestorObjects = {} local ancestors = shallowcopy(self:getAncestorCodes()) if #ancestors > 0 then for _, ancestor in ipairs(ancestors) do insert(self._ancestorObjects, export.getByCode(ancestor, nil, true, nil, self._useRequire)) end else local fam = self:getFamily() local protoLang = fam and fam:getProtoLanguage() or nil -- For the cases where the current language is the proto-language -- of its family, or an etymology-only language that is ancestral to that -- proto-language, we need to step up a level higher right from the -- start. if protoLang and ( protoLang:getCode() == self._code or (self:hasType("etymology-only") and protoLang:hasAncestor(self)) ) then fam = fam:getFamily() protoLang = fam and fam:getProtoLanguage() or nil end while not protoLang and not (not fam or fam:getCode() == "qfa-not") do fam = fam:getFamily() protoLang = fam and fam:getProtoLanguage() or nil end insert(self._ancestorObjects, protoLang) end end return self._ancestorObjects end do -- Avoid a language being its own ancestor via class inheritance. We only need to check for this if the language has inherited an ancestor table from its parent, because we never want to drop ancestors that have been explicitly set in the data. -- Recursively iterate over ancestors until we either find self or run out. If self is found, return true. local function check_ancestor(self, lang) local codes = lang:getAncestorCodes() if not codes then return nil end for i = 1, #codes do local code = codes[i] if code == self._code then return true end local anc = export.getByCode(code, nil, true, nil, self._useRequire) if check_ancestor(self, anc) then return true end end end --[==[Returns a table of <code class="nf">Language</code> codes for all languages that this language is directly descended from. Generally this is only a single language, but creoles, pidgins and mixed languages can have multiple ancestors.]==] function Language:getAncestorCodes() if self._ancestorCodes then return self._ancestorCodes end local codes = self._rawData.ancestors if not codes then codes = {} self._ancestorCodes = codes return codes end codes = split(codes, ",", true, true) self._ancestorCodes = codes if ( #codes == 0 or #self._stack == 1 or self._stack[#self._stack].ancestors ) then return codes end local i, code = 1 while i <= #codes do code = codes[i] if check_ancestor(self, self) then remove(codes, i) else i = i + 1 end end return codes end end --[==[Given a list of language objects or codes, returns true if at least one of them is an ancestor. This includes any etymology-only children of that ancestor. If the language's ancestor(s) are etymology-only languages, it will also return true for those language parent(s) (e.g. if Vulgar Latin is the ancestor, it will also return true for its parent, Latin). However, a parent is excluded from this if the ancestor is also ancestral to that parent (e.g. if Classical Persian is the ancestor, Persian would return false, because Classical Persian is also ancestral to Persian).]==] function Language:hasAncestor(...) --check_object("language", nil, ...) local function iterateOverAncestorTree(node, func, parent_check) local ancestors = node:getAncestors() local ancestorsParents = {} for _, ancestor in ipairs(ancestors) do local ret = func(ancestor) or iterateOverAncestorTree(ancestor, func, parent_check) if ret then return ret end end -- Check the parents of any ancestors. We don't do this if checking the parents of the other language, so that we exclude any etymology-only children of those parents that are not directly related (e.g. if the ancestor is Vulgar Latin and we are checking New Latin, we want it to return false because they are on different ancestral branches. As such, if we're already checking the parent of New Latin (Latin) we don't want to compare it to the parent of the ancestor (Latin), as this would be a false positive; it should be one or the other). if not parent_check then return nil end for _, ancestor in ipairs(ancestors) do local ancestorParents = ancestor:getParentChain() for _, ancestorParent in ipairs(ancestorParents) do if ancestorParent:getCode() == self._code or ancestorParent:hasAncestor(ancestor) then break else insert(ancestorsParents, ancestorParent) end end end for _, ancestorParent in ipairs(ancestorsParents) do local ret = func(ancestorParent) if ret then return ret end end end local function do_iteration(otherlang, parent_check) -- otherlang can't be self if (type(otherlang) == "string" and otherlang or otherlang:getCode()) == self._code then return false end repeat if iterateOverAncestorTree( self, function(ancestor) return ancestor:getCode() == (type(otherlang) == "string" and otherlang or otherlang:getCode()) end, parent_check ) then return true elseif type(otherlang) == "string" then otherlang = export.getByCode(otherlang, nil, true, nil, self._useRequire) end otherlang = otherlang:getParent() parent_check = false until not otherlang end local parent_check = true for _, otherlang in ipairs{...} do local ret = do_iteration(otherlang, parent_check) if ret then return true end end return false end function Language:getAncestorChain() if not self._ancestorChain then self._ancestorChain = {} local step = self while true do local ancestors = step:getAncestors() step = #ancestors == 1 and ancestors[1] or nil if not step then break end insert(self._ancestorChain, 1, step) end end return self._ancestorChain end local function fetch_descendants(self, format) local languages = require("Modul:languages/code to canonical name") local etymology_languages = require("Modul:etymology languages/code to canonical name") local families = require("Modul:families/code to canonical name") local descendants = {} local family = self:getFamily() -- Iterate over all three datasets. for _, data in ipairs{languages, etymology_languages, families} do for code in pairs(data) do local lang = export.getByCode(code, nil, true, true, self._useRequire) -- Test for a descendant. Earlier tests weed out most candidates, while the more intensive tests are only used sparingly. if ( code ~= self._code and -- Not self. lang:inFamily(family) and -- In the same family. ( family:getProtoLanguageCode() == self._code or -- Self is the protolanguage. self:hasDescendant(lang) or -- Full hasDescendant check. (lang:getFullCode() == self._code and not self:hasAncestor(lang)) -- Etymology-only child which isn't an ancestor. ) ) then if format == "object" then insert(descendants, lang) elseif format == "code" then insert(descendants, code) elseif format == "name" then insert(descendants, lang:getCanonicalName()) end end end end return descendants end function Language:getDescendants() if not self._descendantObjects then self._descendantObjects = fetch_descendants(self, "object") end return self._descendantObjects end function Language:getDescendantCodes() if not self._descendantCodes then self._descendantCodes = fetch_descendants(self, "code") end return self._descendantCodes end function Language:getDescendantNames() if not self._descendantNames then self._descendantNames = fetch_descendants(self, "name") end return self._descendantNames end function Language:hasDescendant(...) for _, lang in ipairs{...} do if type(lang) == "string" then lang = export.getByCode(lang, nil, true, nil, self._useRequire) end if lang:hasAncestor(self) then return true end end return false end local function fetch_children(self, format) local m_etym_data = require("Modul:etymology languages/data") local self_code = self._code local children = {} for code, data in pairs(m_etym_data) do local _data = data repeat local parent = _data[5] if parent == self_code then if format == "object" then insert(children, export.getByCode(code, nil, true, nil, self._useRequire)) elseif format == "code" then insert(children, code) elseif format == "name" then insert(children, data[1]) end break end _data = m_etym_data[parent] until not _data end return children end function Language:getChildren() if not self._childObjects then self._childObjects = fetch_children(self, "object") end return self._childObjects end function Language:getChildrenCodes() if not self._childCodes then self._childCodes = fetch_children(self, "code") end return self._childCodes end function Language:getChildrenNames() if not self._childNames then self._childNames = fetch_children(self, "name") end return self._childNames end function Language:hasChild(...) local lang = ... if not lang then return false elseif type(lang) == "string" then lang = export.getByCode(lang, nil, true, nil, self._useRequire) end if lang:hasParent(self) then return true end return self:hasChild(select(2, ...)) end --[==[Returns the name of the main category of that language. Example: {{code|lua|"French language"}} for French, whose category is at [[:Category:French language]]. Unless optional argument <code>nocap</code> is given, the language name at the beginning of the returned value will be capitalized. This capitalization is correct for category names, but not if the language name is lowercase and the returned value of this function is used in the middle of a sentence.]==] function Language:getCategoryName(nocap) if not self._categoryName then local name = self:getCanonicalName() -- Only add " language" if a full language. if #self._stack == 1 then -- If the name already has "language" in it, don't add it. if not match(name, "[Ll]anguage$") then name = name .. " language" end end self._categoryName = name end if nocap then return self._categoryName else return mw.getContentLanguage():ucfirst(self._categoryName) end end --[==[Creates a link to the category; the link text is the canonical name.]==] function Language:makeCategoryLink() return "[[:Category:" .. self:getCategoryName() .. "|" .. self:getDisplayForm() .. "]]" end function Language:getStandardCharacters(sc) if type(self._rawData.standardChars) ~= "table" then return self._rawData.standardChars else if sc and type(sc) ~= "string" then check_object("script", nil, sc) sc = sc:getCode() end if (not sc) or sc == "None" then local scripts = {} for _, script in pairs(self._rawData.standardChars) do insert(scripts, script) end return concat(scripts) end if self._rawData.standardChars[sc] then return self._rawData.standardChars[sc] .. (self._rawData.standardChars[1] or "") end end end --[==[Make the entry name (i.e. the correct page name).]==] function Language:makeEntryName(text, sc) if (not text) or text == "" then return text, nil, {} end -- Set `unsupported` as true if certain conditions are met. local unsupported -- Check if there's an unsupported character. \239\191\189 is the replacement character U+FFFD, which can't be typed directly here due to an abuse filter. Unix-style dot-slash notation is also unsupported, as it is used for relative paths in links, as are 3 or more consecutive tildes. -- Note: match is faster with magic characters/charsets; find is faster with plaintext. if ( match(text, "[#<>%[%]_{|}]") or find(text, "\239\191\189") or match(text, "%f[^%z/]%.%.?%f[%z/]") or find(text, "~~~") ) then unsupported = true -- If it looks like an interwiki link. elseif find(text, ":") then local prefix = gsub(text, "^:*(.-):.*", ulower) if ( self:loadData("Modul:data/namespaces")[prefix] or self:loadData("Modul:data/interwikis")[prefix] ) then unsupported = true end end -- Check if the text is a listed unsupported title. local unsupportedTitles = self:loadData("Modul:links/data").unsupported_titles if unsupportedTitles[text] then return "Unsupported titles/" .. unsupportedTitles[text], nil, {} end sc = checkScript(text, self, sc) local fail, cats text = normalize(text, sc) text, fail, cats = iterateSectionSubstitutions(text, nil, nil, self, sc, self._rawData.entry_name, "makeEntryName") text = umatch(text, "^[¿¡]?(.-[^%s%p].-)%s*[؟?!;՛՜ ՞ ՟?!︖︕।॥။၊་།]?$") or text -- Escape unsupported characters so they can be used in titles. ` is used as a delimiter for this, so a raw use of it in an unsupported title is also escaped here to prevent interference; this is only done with unsupported titles, though, so inclusion won't in itself mean a title is treated as unsupported (which is why it's excluded from the earlier test). if unsupported then local unsupported_characters = self:loadData("Modul:links/data").unsupported_characters text = text:gsub("[#<>%[%]_`{|}\239]\191?\189?", unsupported_characters) :gsub("%f[^%z/]%.%.?%f[%z/]", function(m) return gsub(m, "%.", "`period`") end) :gsub("~~~+", function(m) return gsub(m, "~", "`tilde`") end) text = "Unsupported titles/" .. text end return text, fail, cats end --[==[Generates alternative forms using a specified method, and returns them as a table. If no method is specified, returns a table containing only the input term.]==] function Language:generateForms(text, sc) if self._rawData.generate_forms then sc = checkScript(text, self, sc) return require("Modul:" .. self._rawData.generate_forms).generateForms(text, self._code, sc:getCode()) else return {text} end end --[==[Creates a sort key for the given entry name, following the rules appropriate for the language. This removes diacritical marks from the entry name if they are not considered significant for sorting, and may perform some other changes. Any initial hyphen is also removed, and anything parentheses is removed as well. The <code>sort_key</code> setting for each language in the data modules defines the replacements made by this function, or it gives the name of the module that takes the entry name and returns a sortkey.]==] function Language:makeSortKey(text, sc) if (not text) or text == "" then return text, nil, {} end if match(text, "<[^<>]+>") then track("track HTML tag") end -- Remove directional characters, soft hyphens, strip markers and HTML tags. text = ugsub(text, "[\194\173\226\128\170-\226\128\174\226\129\166-\226\129\169]", "") text = gsub(mw.text.unstrip(text), "<[^<>]+>", "") text = decode_uri(text, "PATH") text = checkNoEntities(self, text) -- Remove initial hyphens and * unless the term only consists of spacing + punctuation characters. text = ugsub(text, "^([􀀀-􏿽]*)[-־ـ᠊*]+([􀀀-􏿽]*)(.*[^%s%p].*)", "%1%2%3") sc = checkScript(text, self, sc) text = normalize(text, sc) text = removeCarets(text, sc) -- For languages with dotted dotless i, ensure that "İ" is sorted as "i", and "I" is sorted as "ı". if self:hasDottedDotlessI() then text = gsub(text, "I\204\135", "i") -- decomposed "İ" :gsub("I", "ı") text = sc:toFixedNFD(text) end -- Convert to lowercase, make the sortkey, then convert to uppercase. Where the language has dotted dotless i, it is usually not necessary to convert "i" to "İ" and "ı" to "I" first, because "I" will always be interpreted as conventional "I" (not dotless "İ") by any sorting algorithms, which will have been taken into account by the sortkey substitutions themselves. However, if no sortkey substitutions have been specified, then conversion is necessary so as to prevent "i" and "ı" both being sorted as "I". -- An exception is made for scripts that (sometimes) sort by scraping page content, as that means they are sensitive to changes in capitalization (as it changes the target page). local fail, cats if not sc:sortByScraping() then text = ulower(text) end text, fail, cats = iterateSectionSubstitutions(text, nil, nil, self, sc, self._rawData.sort_key, "makeSortKey") if not sc:sortByScraping() then if self:hasDottedDotlessI() and not self._rawData.sort_key then text = gsub(gsub(text, "ı", "I"), "i", "İ") text = sc:toFixedNFC(text) end text = uupper(text) end -- Remove parentheses, as long as they are either preceded or followed by something. text = gsub(text, "(.)[()]+", "%1") :gsub("[()]+(.)", "%1") text = escape_risky_characters(text) return text, fail, cats end --[==[Create the form used as as a basis for display text and transliteration.]==] local function processDisplayText(text, self, sc, keepCarets, keepPrefixes) local subbedChars = {} text, subbedChars = doTempSubstitutions(text, subbedChars, keepCarets) text = decode_uri(text, "PATH") text = checkNoEntities(self, text) sc = checkScript(text, self, sc) local fail, cats text = normalize(text, sc) text, fail, cats, subbedChars = iterateSectionSubstitutions(text, subbedChars, keepCarets, self, sc, self._rawData.display_text, "makeDisplayText") text = removeCarets(text, sc) -- Remove any interwiki link prefixes (unless they have been escaped or this has been disabled). if find(text, ":") and not keepPrefixes then local rep repeat text, rep = gsub(text, "\\\\(\\*:)", "\3%1") until rep == 0 text = gsub(text, "\\:", "\4") while true do local prefix = gsub(text, "^(.-):.+", function(m1) return gsub(m1, "\244[\128-\191]*", "") end) if not prefix or prefix == text then break end local lower_prefix = ulower(prefix) if not (self:loadData("Modul:data/interwikis")[lower_prefix] or prefix == "") then break end text = gsub(text, "^(.-):(.*)", function(m1, m2) local ret = {} for subbedChar in gmatch(m1, "\244[\128-\191]*") do insert(ret, subbedChar) end return concat(ret) .. m2 end) end text = gsub(text, "\3", "\\") :gsub("\4", ":") end return text, fail, cats, subbedChars end --[==[Make the display text (i.e. what is displayed on the page).]==] function Language:makeDisplayText(text, sc, keepPrefixes) if (not text) or text == "" then return text, nil, {} end local fail, cats, subbedChars text, fail, cats, subbedChars = processDisplayText(text, self, sc, nil, keepPrefixes) text = escape_risky_characters(text) return undoTempSubstitutions(text, subbedChars), fail, cats end --[==[Transliterates the text from the given script into the Latin script (see [[Wiktionary:Transliteration and romanization]]). The language must have the <code>translit</code> property for this to work; if it is not present, {{code|lua|nil}} is returned. Returns three values: # The transliteration. # A boolean which indicates whether the transliteration failed for an unexpected reason. If {{code|lua|false}}, then the transliteration either succeeded, or the module is returning nothing in a controlled way (e.g. the input was {{code|lua|"-"}}). Generally, this means that no maintenance action is required. If {{code|lua|true}}, then the transliteration is {{code|lua|nil}} because either the input or output was defective in some way (e.g. [[Modul:ar-translit]] will not transliterate non-vocalised inputs, and this module will fail partially-completed transliterations in all languages). Note that this value can be manually set by the transliteration module, so make sure to cross-check to ensure it is accurate. # A table of categories selected by the transliteration module, which should be in the format expected by {{code|lua|format_categories}} in [[Modul:utilities]]. The <code>sc</code> parameter is handled by the transliteration module, and how it is handled is specific to that module. Some transliteration modules may tolerate {{code|lua|nil}} as the script, others require it to be one of the possible scripts that the module can transliterate, and will show an error if it's not one of them. For this reason, the <code>sc</code> parameter should always be provided when writing non-language-specific code. The <code>module_override</code> parameter is used to override the default module that is used to provide the transliteration. This is useful in cases where you need to demonstrate a particular module in use, but there is no default module yet, or you want to demonstrate an alternative version of a transliteration module before making it official. It should not be used in real modules or templates, only for testing. All uses of this parameter are tracked by [[Wiktionary:Tracking/module_override]]. '''Known bugs''': * This function assumes {tr(s1) .. tr(s2) == tr(s1 .. s2)}. When this assertion fails, wikitext markups like <nowiki>'''</nowiki> can cause wrong transliterations. * HTML entities like <code>&amp;apos;</code>, often used to escape wikitext markups, do not work.]==] function Language:transliterate(text, sc, module_override) -- If there is no text, or the language doesn't have transliteration data and there's no override, return nil. if not (self._rawData.translit or module_override) then return nil, false, {} elseif (not text) or text == "" or text == "-" then return text, false, {} end -- If the script is not transliteratable (and no override is given), return nil. sc = checkScript(text, self, sc) if not (sc:isTransliterated() or module_override) then return nil, true, {} end -- Remove any strip markers. text = mw.text.unstrip(text) -- Get the display text with the keepCarets flag set. local fail, cats, subbedChars text, fail, cats, subbedChars = processDisplayText(text, self, sc, true) -- Transliterate (using the module override if applicable). text, fail, cats, subbedChars = iterateSectionSubstitutions(text, subbedChars, true, self, sc, module_override or self._rawData.translit, "tr") if not text then return nil, true, cats end -- Incomplete transliterations return nil. local charset = sc.characters if charset and umatch(text, "[" .. charset .. "]") then -- Remove any characters in Latin, which includes Latin characters also included in other scripts (as these are false positives), as well as any PUA substitutions. Anything remaining should only be script code "None" (e.g. numerals). local check_text = ugsub(text, "[" .. require("Modul:scripts").getByCode("Latn").characters .. "􀀀-􏿽]+", "") -- Set none_is_last_resort_only flag, so that any non-None chars will cause a script other than "None" to be returned. if require("Modul:scripts").findBestScriptWithoutLang(check_text, true):getCode() ~= "None" then return nil, true, cats end end text = escape_risky_characters(text) text = undoTempSubstitutions(text, subbedChars) -- If the script does not use capitalization, then capitalize any letters of the transliteration which are immediately preceded by a caret (and remove the caret). if text and not sc:hasCapitalization() and text:find("^", 1, true) then text = processCarets(text, "%^([\128-\191\244]*%*?)([^\128-\191\244][\128-\191]*)", function(m1, m2) return m1 .. uupper(m2) end) end -- Track module overrides. if module_override ~= nil then track("module_override") end fail = text == nil and (not not fail) or false return text, fail, cats end do local function handle_language_spec(self, spec, sc) local ret = self["_" .. spec] if ret == nil then ret = self._rawData[spec] if type(ret) == "string" then ret = list_to_set(split(ret, ",", true, true)) end self["_" .. spec] = ret end if type(ret) == "table" then ret = ret[sc:getCode()] end return not not ret end function Language:overrideManualTranslit(sc) return handle_language_spec(self, "override_translit", sc) end function Language:link_tr(sc) return handle_language_spec(self, "link_tr", sc) end end --[==[Returns {{code|lua|true}} if the language has a transliteration module, or {{code|lua|false}} if it doesn't.]==] function Language:hasTranslit() return not not self._rawData.translit end --[==[Returns {{code|lua|true}} if the language uses the letters I/ı and İ/i, or {{code|lua|false}} if it doesn't.]==] function Language:hasDottedDotlessI() return not not self._rawData.dotted_dotless_i end function Language:toJSON(returnTable) local entryNamePatterns = nil local entryNameRemoveDiacritics = nil if self._rawData.entry_name then entryNameRemoveDiacritics = self._rawData.entry_name.remove_diacritics if self._rawData.entry_name.from then entryNamePatterns = {} for i, from in ipairs(self._rawData.entry_name.from) do insert(entryNamePatterns, {from = from, to = self._rawData.entry_name.to[i] or ""}) end end end -- mainCode should only end up non-nil if dontCanonicalizeAliases is passed to make_object(). local ret = m_table.deepcopy{ ancestors = self:getAncestorCodes(), canonicalName = self:getCanonicalName(), categoryName = self:getCategoryName("nocap"), code = self._code, mainCode = self._main_code, entryNamePatterns = entryNamePatterns, entryNameRemoveDiacritics = entryNameRemoveDiacritics, family = self:getFamilyCode(), otherNames = self:getOtherNames(true), aliases = self:getAliases(), varieties = self:getVarieties(), scripts = self:getScriptCodes(), parent = self._parentCode or nil, full = self._fullCode or nil, type = m_table.keysToList(self:getTypes()), wikimediaLanguages = self:getWikimediaLanguageCodes(), wikidataItem = self:getWikidataItem(), } if returnTable then return ret else return require("Modul:JSON").toJSON(ret) end end --[==[ <span style="color: #BA0000">This function is not for use in entries or other content pages.</span> Returns a blob of data about the language. The format of this blob is undocumented, and perhaps unstable; it's intended for things like the module's own unit-tests, which are "close friends" with the module and will be kept up-to-date as the format changes. -- Do NOT use these methods! -- All uses should be pre-approved on the talk page! ]==] function Language:getRawData() local rawData = {} for _, element in ipairs(self._stack) do for k, v in pairs(element) do rawData[k] = v end end return rawData end --[==[<span style="color: #BA0000">This function is not for use in entries or other content pages.</span> Returns a blob of data about the language that contains the "extra data". Much like with getRawData, the format of this blob is undocumented, and perhaps unstable; it's intended for things like the module's own unit-tests, which are "close friends" with the module and will be kept up-to-date as the format changes.]==] function Language:getRawExtraData() if #self._stack == 1 then self:loadInExtraData() end return self._extraData end local function getRawExtraLanguageData(self, code) local modulename = export.getExtraDataModuleName(code) return modulename and self:loadData("Modul:" .. modulename)[code] or nil end function Language:loadInExtraData() if not self._extraData then -- load extra data from module and assign to _extraData field -- use empty table as a fallback if extra data is nil self._extraData = getRawExtraLanguageData(self, self._code) or {} end end function export.getDataModuleName(code) local letter = match(code, "^(%l)[%l-]+$") if not letter then return nil elseif find(code, "-", 1, true) then return "languages/data/exceptional" end local code_len = #code return code_len == 2 and "languages/data/2" or code_len == 3 and "languages/data/3/" .. letter or nil end function export.getExtraDataModuleName(code) local dataModule = export.getDataModuleName(code) return dataModule and dataModule .. "/extra" or nil end do local key_types = { [2] = "unique", aliases = "unique", otherNames = "unique", type = "append", varieties = "unique" } function export.makeObject(code, data, useRequire, dontCanonicalizeAliases) if not data then return nil end -- Convert any aliases. local input_code = code code = normalize_code(code, useRequire) input_code = dontCanonicalizeAliases and input_code or code if find(data.type, "family") and not data[5] then return require("Modul:families").makeObject(code, data, useRequire) end local parent if data[5] then parent = export.getByCode(data[5], nil, true, true, useRequire) else parent = Language end parent.__index = parent local lang = { _code = input_code, _useRequire = useRequire or nil } -- This can only happen if dontCanonicalizeAliases is passed to make_object(). if code ~= input_code then lang._main_code = code end -- Full language. if not parent._stack then -- Create stack, accessed with rawData metamethod. local stack = parent._rawData and {parent._rawData, data} or {data} lang._stack = stack lang._rawData = setmetatable({}, { __index = function(t, k) local key_type = key_types[k] -- Data that isn't inherited from the parent. if key_type == "unique" then return stack[#stack][k] -- Data that is appended by each generation. elseif key_type == "append" then local parts = {} for i = 1, #stack do insert(parts, stack[i][k]) end if type(parts[1]) == "string" then return concat(parts, ","), true end -- Otherwise, iterate down the stack, looking for a match. else local i = #stack while not stack[i][k] and i > 1 do i = i - 1 end return stack[i][k] end end, -- Retain immutability (as writing to rawData will break functionality). __newindex = function() error("not allowed to edit rawData") end }) -- Full code is the parent code. lang._fullCode = parent._code or code -- Etymology-only. else -- Copy over rawData and stack to the new object, and add new layer to stack. lang._rawData = parent._rawData lang._stack = parent._stack insert(lang._stack, data) -- Copy full code. lang._fullCode = parent._fullCode end return setmetatable(lang, parent) end end --[==[Finds the language whose code matches the one provided. If it exists, it returns a <code class="nf">Language</code> object representing the language. Otherwise, it returns {{code|lua|nil}}, unless <code class="n">paramForError</code> is given, in which case an error is generated. If <code class="n">paramForError</code> is {{code|lua|true}}, a generic error message mentioning the bad code is generated; otherwise <code class="n">paramForError</code> should be a string or number specifying the parameter that the code came from, and this parameter will be mentioned in the error message along with the bad code. If <code class="n">allowEtymLang</code> is specified, etymology-only language codes are allowed and looked up along with normal language codes. If <code class="n">allowFamily</code> is specified, language family codes are allowed and looked up along with normal language codes.]==] function export.getByCode(code, paramForError, allowEtymLang, allowFamily, useRequire) if type(code) ~= "string" then local typ if not code then typ = "nil" elseif check_object("language", true, code) then typ = "a language object" elseif check_object("family", true, code) then typ = "a family object" else typ = "a " .. type(code) end error("The function getByCode expects a string as its first argument, but received " .. typ .. ".") end local modulename = export.getDataModuleName(code) local m_data = conditionalRequire("Modul:languages/data", useRequire) if m_data.aliases[code] or m_data.track[code] then track(code) end local norm_code = normalize_code(code, useRequire) local data = modulename and conditionalRequire("Modul:" .. modulename, useRequire)[norm_code] or (allowEtymLang and require("Modul:etymology languages/track-bad-etym-code")(norm_code) and conditionalRequire("Modul:etymology languages/data", useRequire)[norm_code]) or (allowFamily and conditionalRequire("Modul:families/data", useRequire)[norm_code]) or (allowEtymLang and allowFamily and require("Modul:families/track-bad-etym-code")(norm_code) and conditionalRequire("Modul:families/data/etymology", useRequire)[norm_code]) local retval = code and data and export.makeObject(code, data, useRequire) if not retval and paramForError then require("Modul:languages/errorGetBy").code(code, paramForError, allowEtymLang, allowFamily) end return retval end --[==[Finds the language whose canonical name (the name used to represent that language on Wiktionary) or other name matches the one provided. If it exists, it returns a <code class="nf">Language</code> object representing the language. Otherwise, it returns {{code|lua|nil}}, unless <code class="n">paramForError</code> is given, in which case an error is generated. If <code class="n">allowEtymLang</code> is specified, etymology-only language codes are allowed and looked up along with normal language codes. If <code class="n">allowFamily</code> is specified, language family codes are allowed and looked up along with normal language codes. The canonical name of languages should always be unique (it is an error for two languages on Wiktionary to share the same canonical name), so this is guaranteed to give at most one result. This function is powered by [[Modul:languages/canonical names]], which contains a pre-generated mapping of full-language canonical names to codes. It is generated by going through the [[:Category:Language data modules]] for full languages. When <code class="n">allowEtymLang</code> is specified for the above function, [[Modul:etymology languages/canonical names]] may also be used, and when <code class="n">allowFamily</code> is specified for the above function, [[Modul:families/canonical names]] may also be used.]==] function export.getByCanonicalName(name, errorIfInvalid, allowEtymLang, allowFamily, useRequire) local byName = conditionalRequire("Modul:languages/canonical names", useRequire) local code = byName and byName[name] if not code and allowEtymLang then byName = conditionalRequire("Modul:etymology languages/canonical names", useRequire) code = byName and byName[name] or byName[gsub(name, " [Ss]ubstrate$", "")] or byName[gsub(name, "^a ", "")] or byName[gsub(name, "^a ", "") :gsub(" [Ss]ubstrate$", "")] or -- For etymology families like "ira-pro". -- FIXME: This is not ideal, as it allows " languages" to be appended to any etymology-only language, too. byName[match(name, "^(.*) languages$")] end if not code and allowFamily then byName = conditionalRequire("Modul:families/canonical names", useRequire) code = byName and byName[name] or byName[match(name, "^(.*) languages$")] end local retval = code and export.getByCode(code, errorIfInvalid, allowEtymLang, allowFamily, useRequire) if not retval and errorIfInvalid then require("Modul:languages/errorGetBy").canonicalName(name, allowEtymLang, allowFamily) end return retval end --[==[Used by [[Modul:languages/data/2]] (et al.) to add default types to the entities returned.]==] function export.addDefaultTypes(data, regular, ...) local n = arg.n local types = n > 0 and concat(arg, ",") or "" for _, entity in next, data do -- "regular" encompasses everything that doesn't have another type already assigned. if regular then entity.type = entity.type or "regular" end if n > 0 then entity.type = types .. (entity.type and ("," .. entity.type) or "") end end return data end --[==[Used by [[Modul:languages/data/2]] (et al.) and [[Modul:etymology languages/data]] to finalize language-related data into the format that is actually returned.]==] function export.finalizeLanguageData(data) -- 4 is scripts. local fields = {4, "ancestors", "link_tr", "override_translit", "type", "wikimedia_codes"} local fields_len = #fields for _, entity in next, data do for i = 1, fields_len do local key = fields[i] local field = entity[key] if field and type(field) == "string" then entity[key] = gsub(field, "%s+", "") end end end return data end --[==[Used by [[Modul:etymology languages/data]] and [[Modul:families/data/etymology]] to finalize etymology-related data into the format that is actually returned.]==] function export.finalizeEtymologyData(data) local aliases = {} for _, entity in next, data do -- Move parent to 5 and family to 3. entity[5] = entity[3] entity[3] = entity.family entity.family = nil end for code, alias in next, aliases do data[code] = alias end return data end --[==[For backwards compatibility only; modules should require the error themselves.]==] function export.err(lang_code, param, code_desc, template_tag, not_real_lang) return require("Modul:languages/error")(lang_code, param, code_desc, template_tag, not_real_lang) end return export rkm3hdcymnth19qgdai0biqrciaytoz Modul:table 828 5848 16598 2024-08-20T20:18:26Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:table]] 16598 Scribunto text/plain --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- table (formerly TableTools) -- -- -- -- This module includes a number of functions for dealing with Lua tables. -- -- It is a meta-module, meant to be called from other Lua modules, and should -- -- not be called directly from #invoke. -- ------------------------------------------------------------------------------------ --]] --[[ Inserting new values into a table using a local "index" variable, which is incremented each time, is faster than using "table.insert(t, x)" or "t[#t + 1] = x". See the talk page. ]] local export = {} local libraryUtil = require("libraryUtil") local table = table local checkType = libraryUtil.checkType local checkTypeMulti = libraryUtil.checkTypeMulti local concat = table.concat local format = string.format local getmetatable = getmetatable local insert = table.insert local ipairs = ipairs local is_callable = require("Modul:fun").is_callable local is_positive_integer -- defined as export.isPositiveInteger below local keys_to_list -- defined as export.keysToList below local next = next local pairs = pairs local rawequal = rawequal local rawget = rawget local setmetatable = setmetatable local sort = table.sort local string_sort = require("Modul:collation").string_sort local type = type local infinity = math.huge local function _check(funcName, expectType) if type(expectType) == "string" then return function(argIndex, arg, nilOk) checkType(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) end else return function(argIndex, arg, expectType, nilOk) if type(expectType) == "table" then if not nilOk or arg ~= nil then -- checkTypeMulti() doesn't accept a fifth `nilOk` argument, unlike the other check functions. checkTypeMulti(funcName, argIndex, arg, expectType) end else checkType(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) end end end end --[==[ Return true if the given value is a positive integer, and false if not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is useful for determining whether a given table key is in the array part or the hash part of a table. ]==] function export.isPositiveInteger(v) return type(v) == "number" and v >= 1 and v % 1 == 0 and v < infinity end is_positive_integer = export.isPositiveInteger --[==[ Return a clone of an object. If the object is a table, the value returned is a new table, but all subtables and functions are shared. Metamethods are respected, but the returned table will have no metatable of its own. ]==] function export.shallowcopy(orig) if type(orig) ~= "table" then return orig end local copy = {} for k, v in pairs(orig) do copy[k] = v end return copy end do local function rawpairs(t) return next, t end local function make_copy(orig, memo, mt_flag, keep_loaded_data) if type(orig) ~= "table" then return orig end local memoized = memo[orig] if memoized ~= nil then return memoized end local mt = getmetatable(orig) local loaded_data = mt and mt.mw_loadData if loaded_data and keep_loaded_data then memo[orig] = orig return orig end local copy = {} memo[orig] = copy for k, v in (loaded_data and pairs or rawpairs)(orig) do copy[make_copy(k, memo, mt_flag, keep_loaded_data)] = make_copy(v, memo, mt_flag, keep_loaded_data) end if loaded_data then return copy elseif mt_flag == "keep" then setmetatable(copy, mt) elseif mt_flag ~= "none" then setmetatable(copy, make_copy(mt, memo, mt_flag, keep_loaded_data)) end return copy end --[==[ Recursive deep copy function. Preserves copied identities of subtables. A more powerful version of {mw.clone}, with customizable options. * By default, metatables are copied, except for data loaded via mw.loadData (see below). If `metatableFlag` is set to "none", the copy will not have any metatables at all. Conversely, if `metatableFlag` is set to "keep", then the cloned table (and all its members) will have the exact same metatable as their original version. * If `keepLoadedData` is true, then any data loaded via {mw.loadData} will not be copied, and the original will be used instead. This is useful in iterative contexts where it is necessary to copy data being destructively modified, because objects loaded via mw.loadData are immutable. * Notes: *# Protected metatables will not be copied (i.e. those hidden behind a __metatable metamethod), as they are not accessible by Lua's design. Instead, the output of the __metatable method will be used instead. *# When iterating over the table, the __pairs metamethod is ignored, since this can prevent the table from being properly cloned. *# Data loaded via mw.loadData is a special case in two ways: the metatable is stripped, because otherwise the cloned table throws errors when accessed; in addition, the __pairs metamethod is used, since otherwise the cloned table would be empty.]==] function export.deepcopy(orig, metatableFlag, keepLoadedData) return make_copy(orig, {}, metatableFlag, keepLoadedData) end end --[==[ Append any number of tables together and returns the result. Compare the Lisp expression {(append list1 list2 ...)}. ]==] function export.append(...) local ret, n = {}, 0 for i = 1, arg.n do for _, v in ipairs(arg[i]) do n = n + 1 ret[n] = v end end return ret end --[==[ Extend an existing list by a new list, modifying the existing list in-place. Compare the Python expression {list.extend(new_items)}. `options` is an optional table of additional options to control the behavior of the operation. The following options are recognized: * `insertIfNot`: Use {export.insertIfNot()} instead of {table.insert()}, which ensures that duplicate items do not get inserted (at the cost of an O((M+N)*N) operation, where M = #list and N = #new_items). * `key`: As in {insertIfNot()}. Ignored otherwise. * `pos`: As in {insertIfNot()}. Ignored otherwise. ]==] function export.extendList(list, new_items, options) local check = _check("extendList", "table") check(1, list) check(2, new_items) check(3, options, true) for _, item in ipairs(new_items) do if options and options.insertIfNot then export.insertIfNot(list, item, options) else insert(list, item) end end end --[==[ Remove duplicate values from an array. Non-positive-integer keys are ignored. The earliest value is kept, and all subsequent duplicate values are removed, but otherwise the array order is unchanged. -- -0, NaN and -NaN have special handling, as they can't be used as table keys. ]==] function export.removeDuplicates(t) checkType("removeDuplicates", 1, t, "table") local ret, n, seen, _neg_0, _pos_nan, _neg_nan = {}, 0, {} for _, v in ipairs(t) do local v_key = v -- -0 if v == 0 and 1 / v < 0 then _neg_0 = _neg_0 or {} v_key = _neg_0 -- NaN and -NaN. elseif v ~= v then if format("%f", v) == "nan" then _pos_nan = _pos_nan or {} v_key = _pos_nan else _neg_nan = _neg_nan or {} v_key = _neg_nan end end if not seen[v_key] then n = n + 1 ret[n] = v seen[v_key] = true end end return ret end --[==[ Given a table, return an array containing the numbers of any numerical keys that have non-nil values, sorted in numerical order. ]==] function export.numKeys(t, checked) if not checked then checkType("numKeys", 1, t, "table") end local nums = {} local index = 1 for k in pairs(t) do if is_positive_integer(k) then nums[index] = k index = index + 1 end end sort(nums) return nums end --[==[ Return the maximum index of a table or array that possibly has holes in it, or 0 if there are no numerical keys in the table. ]==] function export.maxIndex(t) local max = 0 for k in pairs(t) do if is_positive_integer(k) and k > max then max = k end end return max end --[==[ This takes an array with one or more nil values, and removes the nil values while preserving the order, so that the array can be safely traversed with ipairs. ]==] function export.compressSparseArray(t) checkType("compressSparseArray", 1, t, "table") local ret = {} local index = 1 local nums = export.numKeys(t) for _, num in ipairs(nums) do ret[index] = t[num] index = index + 1 end return ret end --[==[ This is an iterator for sparse arrays. It can be used like ipairs, but can handle nil values. ]==] function export.sparseIpairs(t) checkType("sparseIpairs", 1, t, "table") local nums = export.numKeys(t) local i = 0 return function() i = i + 1 local key = nums[i] if key then return key, t[key] else return nil, nil end end end --[==[ This returns the size of a key/value pair table. It will also work on arrays, but for arrays it is more efficient to use the # operator. ]==] function export.size(t) checkType("size", 1, t, "table") local i = 0 for _ in pairs(t) do i = i + 1 end return i end --[==[ This returns the length of a table, or the first integer key n counting from 1 such that t[n + 1] is nil. It is similar to the operator #, but may return a different value when metamethods are involved. Intended to be used on data loaded with mw.loadData. For other tables, use #. ]==] function export.length(t) local i = 0 repeat i = i + 1 until t[i] == nil return i - 1 end do local function is_equivalent(a, b, memo, include_mt) -- Raw equality check. if rawequal(a, b) then return true -- If not equal, a and b can only be equivalent if they're both tables. elseif not (type(a) == "table" and type(b) == "table") then return false end -- If a and b have been compared before, they must be equivalent. local memo_a = memo[a] if not memo_a then memo[a] = {[b] = true} elseif memo_a[b] then return true else memo_a[b] = true end local memo_b = memo[b] if not memo_b then memo[b] = {[a] = true} else -- We know memo_b won't have a, since memo_a didn't have b. memo_b[a] = true end -- If include_mt is set, check the metatables are equivalent. if ( include_mt and not is_equivalent(getmetatable(a), getmetatable(b), memo, true) ) then return false end -- Fast check: loop over keys in a, checking if an equivalent value exists at the same key in b. Any tables-as-keys are set aside for the laborious check instead. local tablekeys_a, tablekeys_b, kb for ka, va in next, a do if type(ka) == "table" then if not tablekeys_a then tablekeys_a = {[ka] = va} else tablekeys_a[ka] = va end else local vb = rawget(b, ka) -- Faster to avoid recursion if possible, as we know va is not nil. if vb == nil or not is_equivalent(va, vb, memo, include_mt) then return false end end -- Iterate over b simultaneously (to check it's the same size and to grab any tables-as-keys for the laborious check), but also separately (since it might iterate in a different order, as this is unpredictable in Lua). local vb kb, vb = next(b, kb) -- Fail if b runs out of key/value pairs too early. if kb == nil then return false elseif type(kb) == "table" then if not tablekeys_b then tablekeys_b = {[kb] = vb} else tablekeys_b[kb] = vb end end end -- Fail if there are too many key/value pairs in b. if next(b, kb) ~= nil then return false -- If tablekeys_a == tablekeys_b they must be both nil, meaning there are no tables-as-keys to check, so success. elseif tablekeys_a == tablekeys_b then return true -- If only one them exists, then the tables can't be equivalent. elseif not (tablekeys_a and tablekeys_b) then return false end -- Laborious check: for each table-as-key in tablekeys_a, loop over tablekeys_b looking for an equivalent key/value pair. for ka, va in next, tablekeys_a do local kb while true do local vb kb, vb = next(tablekeys_b, kb) -- Fail if no equivalent is found. if kb == nil then return false elseif ( is_equivalent(ka, kb, memo, include_mt) and is_equivalent(va, vb, memo, include_mt) ) then -- Remove match to prevent double-matching (and for speed). tablekeys_b[kb] = nil break end end end -- Success if tablekeys_b is now empty. return next(tablekeys_b) == nil end --[==[ Recursively compare two values that may be tables, and returns true if all key-value pairs are structurally equivalent. Note that this handles arbitrary nesting of subtables (including recursive nesting) to any depth, for keys as well as values. If `include_mt` is true, then metatables are also compared.]==] function export.deepEquals(a, b, include_mt) return is_equivalent(a, b, {}, include_mt) end end do local function get_nested(a, b, ...) if a == nil then return nil elseif ... ~= nil then return get_nested(a[b], ...) end return a[b] end --[==[ Given a table and an arbitrary number of keys, will successively access subtables using each key in turn, returning the value at the final key. For example, if {t} is { {[1] = {[2] = {[3] = "foo"}}}}, {export.getNested(t, 1, 2, 3)} will return {"foo"}. If no subtable exists for a given key value, returns nil, but will throw an error if a non-table is found at an intermediary key. ]==] function export.getNested(a, ...) if a == nil or ... == nil then error("Must provide a table and at least one key.") end return get_nested(a, ...) end end do local function set_nested(a, b, c, ...) if ... == nil then a[c] = b return end local t = a[c] if t == nil then t = {} a[c] = t end return set_nested(t, b, ...) end --[==[ Given a table, value and an arbitrary number of keys, will successively access subtables using each key in turn, and sets the value at the final key. For example, if {t} is { {} }, {export.setNested(t, "foo", 1, 2, 3)} will modify {t} to { {[1] = {[2] = {[3] = "foo"} } } }. If no subtable exists for a given key value, one will be created, but the function will throw an error if a non-table value is found at an intermediary key. Note: the parameter order (table, value, keys) differs from functions like rawset, because the number of keys can be arbitrary. This is to avoid situations where an additional argument must be appended to arbitrary lists of variables, which can be awkward and error-prone: for example, when handling variable arguments ({{lua|...}}) or function return values. ]==] function export.setNested(a, b, ...) if a == nil or b == nil or ... == nil then error("Must provide a table, value and at least one key.") end return set_nested(a, b, ...) end end --[==[ Given a list and a value to be found, return true if the value is in the array portion of the list. Comparison is by value, using `deepEquals`. ]==] function export.contains(list, x, options) local check = _check("contains", "table") check(1, list) check(3, options, true) if options and options.key then x = options.key(x) end for _, v in ipairs(list) do if options and options.key then v = options.key(v) end if export.deepEquals(v, x) then return true end end return false end --[==[ Given a general table and a value to be found, return true if the value is in either the array or hashmap portion of the table. Comparison is by value, using `deepEquals`. NOTE: This used to do shallow comparison by default and accepted a third "deepCompare" param to do deep comparison. This param is still accepted but now ignored. ]==] function export.tableContains(tbl, x) checkType("tableContains", 1, tbl, "table") for _, v in pairs(tbl) do if export.deepEquals(v, x) then return true end end return false end --[==[ Given a `list` and a `new_item` to be inserted, append the value to the end of the list if not already present (or insert at an arbitrary position, if `options.pos` is given; see below). Comparison is by value, using {deepEquals}. `options` is an optional table of additional options to control the behavior of the operation. The following options are recognized: * `pos`: Position at which insertion happens (i.e. before the existing item at position `pos`). * `key`: Function of one argument to return a comparison key, as with {deepEquals}. The key function is applied to both `item` and the existing item in `list` to compare against, and the comparison is done against the results. This is useful when inserting a complex structure into an existing list while avoiding duplicates. * `combine`: Function of three arguments (the existing item, the new item and the position, respectively) to combine an existing item with `new_item`, when `new_item` is found in `list`. If unspecified, the existing item is left alone. Return {false} if entry already found, {true} if inserted. For compatibility, `pos` can be specified directly as the third argument in place of `options`, but this is not recommended for new code. NOTE: This function is O(N) in the size of the existing list. If you use this function in a loop to insert several items, you will get O(M*(M+N)) behavior, effectively O((M+N)^2). Thus it is not recommended to use this unless you are sure the total number of items will be small. (An alternative for large lists is to insert all the items without checking for duplicates, and use {removeDuplicates()} at the end.) ]==] function export.insertIfNot(list, new_item, options) local check = _check("insertIfNot") check(1, list, "table") check(3, options, {"table", "number"}, true) if type(options) == "number" then options = {pos = options} end if options and options.combine then local new_item_key -- Don't use options.key and options.key(new_item) or new_item in case the key is legitimately false or nil. if options.key then new_item_key = options.key(new_item) else new_item_key = new_item end for i, item in ipairs(list) do local item_key if options.key then item_key = options.key(item) else item_key = item end if export.deepEquals(item_key, new_item_key) then local retval = options.combine(item, new_item, i) if retval ~= nil then list[i] = retval end return false end end elseif export.contains(list, new_item, options) then return false end if options and options.pos then insert(list, options.pos, new_item) else insert(list, new_item) end end --[==[ Finds key for specified value in a given table. Roughly equivalent to reversing the key-value pairs in the table: * {reversed_table = { [value1] = key1, [value2] = key2, ... }} and then returning {reversed_table[valueToFind]}. The value can only be a string or a number (not nil, a boolean, a table, or a function). Only reliable if there is just one key with the specified value. Otherwise, the function returns the first key found, and the output is unpredictable. ]==] function export.keyFor(t, valueToFind) local check = _check("keyFor") check(1, t, "table") check(2, valueToFind, {"string", "number"}) for key, value in pairs(t) do if value == valueToFind then return key end end return nil end do -- The default sorting function used in export.keysToList if no keySort is defined. local function defaultKeySort(key1, key2) -- "number" < "string", so numbers will be sorted before strings. local type1, type2 = type(key1), type(key2) if type1 ~= type2 then return type1 < type2 end -- string_sort fixes a bug in < whereby all codepoints above U+FFFF are treated as equal. return string_sort(key1, key2) end --[==[ Return a list of the keys in a table, sorted using either the default table.sort function or a custom keySort function. If there are only numerical keys, numKeys is probably more efficient. ]==] function export.keysToList(t, keySort, checked) if not checked then local check = _check("keysToList") check(1, t, "table") check(2, keySort, "function", true) end local list, i = {}, 0 for key in pairs(t) do i = i + 1 list[i] = key end -- Use specified sort function, or otherwise defaultKeySort. sort(list, keySort or defaultKeySort) return list end keys_to_list = export.keysToList end --[==[ Iterates through a table, with the keys sorted using the keysToList function. If there are only numerical keys, sparseIpairs is probably more efficient. ]==] function export.sortedPairs(t, keySort) local check = _check("keysToList") check(1, t, "table") check(2, keySort, "function", true) local list, i = keys_to_list(t, keySort, true), 0 return function() i = i + 1 local key = list[i] if key ~= nil then return key, t[key] end end end do local function iter(t, i) i = i - 1 if i > 0 then return i, t[i] end end function export.reverseIpairs(t) checkType("reverseIpairs", 1, t, "table") -- Not safe to use #t, as it can be unpredictable if there is a hash part. local i = 0 repeat i = i + 1 until t[i] == nil return iter, t, i end end local function getIteratorValues(i, j , s, list) i = (i and i < 0 and #list - i + 1) or i or (s and s < 0 and #list) or 1 j = (j and j < 0 and #list - j + 1) or j or (s and s < 0 and 1) or #list s = s or (j < i and -1) or 1 if ( i == 0 or i % 1 ~= 0 or j == 0 or j % 1 ~= 0 or s == 0 or s % 1 ~= 0 ) then error("Arguments i, j and s must be non-zero integers.") end return i, j, s end --[==[ Given an array `list` and function `func`, iterate through the array applying {func(r, k, v)}, and returning the result, where `r` is the value calculated so far, `k` is an index, and `v` is the value at index `k`. For example, {reduce(array, function(a, b) return a + b end)} will return the sum of `array`. Optional arguments: * `i`: start index; negative values count from the end of the array * `j`: end index; negative values count from the end of the array * `s`: step increment These must be non-zero integers. The function will determine where to iterate from, whether to iterate forwards or backwards and by how much, based on these inputs (see examples below for default behaviours). Examples: # No values for i, j or s results in forward iteration from the start to the end in steps of 1 (the default). # s=-1 results in backward iteration from the end to the start in steps of 1. # i=7, j=3 results in backward iteration from indices 7 to 3 in steps of 1 (i.e. s=-1). # j=-3 results in forward iteration from the start to the 3rd last index. # j=-3, s=-1 results in backward iteration from the end to the 3rd last index. Note: directionality generally only matters for `reduce`, but values of s > 1 (or s < -1) still affect the return value of `apply`. ]==] function export.reduce(list, func, i, j, s) i, j, s = getIteratorValues(i, j , s, list) local ret = list[i] for k = i + s, j, s do ret = func(ret, k, list[k]) end return ret end --[==[ Given an array `list` and function `func`, iterate through the array applying {func(k, v)} (where `k` is an index, and `v` is the value at index `k`), and return an array of the resulting values. For example, {apply(array, function(a) return 2*a end)} will return an array where each member of `array` has been doubled. Optional arguments: * `i`: start index; negative values count from the end of the array * `j`: end index; negative values count from the end of the array * `s`: step increment These must be non-zero integers. The function will determine where to iterate from, whether to iterate forwards or backwards and by how much, based on these inputs (see examples below for default behaviours). Examples: # No values for i, j or s results in forward iteration from the start to the end in steps of 1 (the default). # s=-1 results in backward iteration from the end to the start in steps of 1. # i=7, j=3 results in backward iteration from indices 7 to 3 in steps of 1 (i.e. s=-1). # j=-3 results in forward iteration from the start to the 3rd last index. # j=-3, s=-1 results in backward iteration from the end to the 3rd last index. Note: directionality makes the most difference for `reduce`, but values of s > 1 (or s < -1) still affect the return value of `apply`. ]==] function export.apply(list, func, i, j, s) local modified_list = export.deepcopy(list) i, j, s = getIteratorValues(i, j , s, modified_list) for k = i, j, s do modified_list[k] = func(k, modified_list[k]) end return modified_list end --[==[ Given an array `list` and function `func`, iterate through the array applying {func(k, v)} (where `k` is an index, and `v` is the value at index `k`), and returning whether the function is true for all iterations. Optional arguments: * `i`: start index; negative values count from the end of the array * `j`: end index; negative values count from the end of the array * `s`: step increment These must be non-zero integers. The function will determine where to iterate from, whether to iterate forwards or backwards and by how much, based on these inputs (see examples below for default behaviours). Examples: # No values for i, j or s results in forward iteration from the start to the end in steps of 1 (the default). # s=-1 results in backward iteration from the end to the start in steps of 1. # i=7, j=3 results in backward iteration from indices 7 to 3 in steps of 1 (i.e. s=-1). # j=-3 results in forward iteration from the start to the 3rd last index. # j=-3, s=-1 results in backward iteration from the end to the 3rd last index. ]==] function export.all(list, func, i, j, s) i, j, s = getIteratorValues(i, j , s, list) local ret = true for k = i, j, s do ret = ret and not not (func(k, list[k])) if not ret then break end end return ret end --[==[ Given an array `list` and function `func`, iterate through the array applying {func(k, v)} (where `k` is an index, and `v` is the value at index `k`), and returning whether the function is true for at least one iteration. Optional arguments: * `i`: start index; negative values count from the end of the array * `j`: end index; negative values count from the end of the array * `s`: step increment These must be non-zero integers. The function will determine where to iterate from, whether to iterate forwards or backwards and by how much, based on these inputs (see examples below for default behaviours). Examples: # No values for i, j or s results in forward iteration from the start to the end in steps of 1 (the default). # s=-1 results in backward iteration from the end to the start in steps of 1. # i=7, j=3 results in backward iteration from indices 7 to 3 in steps of 1 (i.e. s=-1). # j=-3 results in forward iteration from the start to the 3rd last index. # j=-3, s=-1 results in backward iteration from the end to the 3rd last index. ]==] function export.any(list, func, i, j, s) i, j, s = getIteratorValues(i, j , s, list) local ret = false for k = i, j, s do ret = ret or not not (func(k, list[k])) if ret then break end end return ret end --[==[ Joins an array with serial comma and serial conjunction, normally {"and"}. An improvement on {mw.text.listToText}, which doesn't properly handle serial commas. Options: * `conj`: Conjunction to use; defaults to {"and"}. * `italicizeConj`: Italicize conjunction: for [[Modul:also]] * `dontTag`: Don't tag the serial comma and serial {"and"}. For error messages, in which HTML cannot be used. ]==] function export.serialCommaJoin(seq, options) local check = _check("serialCommaJoin", "table") check(1, seq) check(2, options, true) local length = #seq if not options then options = {} end local conj if length > 1 then conj = options.conj or "and" if options.italicizeConj then conj = "''" .. conj .. "''" end end if length == 0 then return "" elseif length == 1 then return seq[1] -- nothing to join elseif length == 2 then return seq[1] .. " " .. conj .. " " .. seq[2] else local comma = options.dontTag and "," or "<span class=\"serial-comma\">,</span>" conj = options.dontTag and " " .. conj .. " " or "<span class=\"serial-and\"> " .. conj .. "</span> " return concat(seq, ", ", 1, length - 1) .. comma .. conj .. seq[length] end end --[==[ Concatenate all values in the table that are indexed by a number, in order. * {sparseConcat{ a, nil, c, d }} => {"acd"} * {sparseConcat{ nil, b, c, d }} => {"bcd"} ]==] function export.sparseConcat(t, sep, i, j) local list = {} local list_i = 0 for _, v in export.sparseIpairs(t) do list_i = list_i + 1 list[list_i] = v end return concat(list, sep, i, j) end --[==[ Values of numeric keys in array portion of table are reversed: { { "a", "b", "c" }} -> { { "c", "b", "a" }} ]==] function export.reverse(t) checkType("reverse", 1, t, "table") -- Not safe to use #t, as it can be unpredictable if there is a hash part. local ret, base = {}, 0 repeat base = base + 1 until t[base] == nil for i = base - 1, 1, -1 do ret[base - i] = t[i] end return ret end function export.reverseConcat(t, sep, i, j) return concat(export.reverse(t), sep, i, j) end --[==[ Invert an array. For example, {invert({ "a", "b", "c" })} -> { { a = 1, b = 2, c = 3 }} ]==] function export.invert(array) checkType("invert", 1, array, "table") local map = {} for i, v in ipairs(array) do map[v] = i end return map end --[==[ Convert `list` (a table with a list of values) into a set (a table where those values are keys instead). This is a useful way to create a fast lookup table, since looking up a table key is much, much faster than iterating over the whole list to see if it contains a given value. By default, each item is given the value true. If the optional parameter `value` is a function or functor, then the value for each item is determined by calling it with the item key as the first parameter, plus any additional arguments passed to {listToSet}; if value is anything else, then it is used as the fixed value for every item. ]==] function export.listToSet(list, value, ...) checkType("listToSet", 1, list, "table") local set, i = {}, 0 if value == nil then value = true elseif is_callable(value) then -- Separate loop avoids an "is callable" lookup each iteration. while true do i = i + 1 local item = list[i] if item == nil then return set end set[item] = value(item, ...) end end while true do i = i + 1 local item = list[i] if item == nil then return set end set[item] = value end end --[==[ Return true if all keys in the table are consecutive integers starting at 1. ]==] function export.isArray(t) checkType("isArray", 1, t, "table") local i = 0 for _ in pairs(t) do i = i + 1 if t[i] == nil then return false end end return true end --[==[ Add a list of aliases for a given key to a table. The aliases must be given as a table. ]==] function export.alias(t, k, aliases) for _, alias in pairs(aliases) do t[alias] = t[k] end end return export 3hchsrcmi6mjlywhwr3zcyq9apbty5f Modul:utilities 828 5849 16599 2024-08-20T20:22:01Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:utilities]] 16599 Scribunto text/plain local mw = mw local mw_text = mw.text local package = package local table = table local require = require local concat = table.concat local decode_entities = require("Modul:string utilities").decode_entities local get_current_frame = mw.getCurrentFrame local insert = table.insert local ipairs = ipairs local maxn = table.maxn local tonumber = tonumber local trim = mw_text.trim local type = type local unstrip = mw_text.unstrip local unstripNoWiki = mw_text.unstripNoWiki local export = {} do local loaded = package.loaded local loader = package.loaders[2] --[==[ Like require, but return false if a module does not exist instead of throwing an error. Outputs are cached in {package.loaded}, which is faster for all module types, but much faster for nonexistent modules since require will attempt to use the full loader each time (since they don't get cached in {package.loaded}). Note: although nonexistent modules are cached as {false} in {package.loaded}, they still won't work with conventional require, since it uses a falsy check instead of checking the return value is not {nil}. ]==] function export.safe_require(modname) local module = loaded[modname] if module ~= nil then return module end -- The loader returns a function if the module exists, or nil if it doesn't, and checking this is faster than using pcall with require. If found, we still use require instead of loading and caching directly, because require contains safety checks against infinite loading loops (and we do want those to throw an error). module = loader(modname) if module then return require(modname) end loaded[modname] = false return false end end --[==[ Convert decimal to hexadecimal. Note: About three times as fast as the hex library. ]==] function export.dec_to_hex(dec) dec = tonumber(dec) if not dec or dec % 1 ~= 0 then error("Input should be a decimal integer.") end return ("%x"):format(dec):upper() end do local function check_level(lvl) if type(lvl) ~= "number" then error("Heading levels must be numbers.") elseif lvl < 1 or lvl > 6 or lvl % 1 ~= 0 then error("Heading levels must be integers between 1 and 6.") end return lvl end --[==[ A helper function which iterates over the headings in `text`, which should be the content of a page or (main) section. Each iteration returns three values: `sec` (the section title), `lvl` (the section level) and `loc` (the index of the section in the given text, from the first equals sign). The section title will be automatically trimmed, and any HTML entities will be resolved. The optional parameter `a` (which should be an integer between 1 and 6) can be used to ensure that only headings of the specified level are iterated over. If `b` is also given, then they are treated as a range. The optional parameters `a` and `b` can be used to specify a range, so that only headings with levels in that range are returned. If only `a` is given ... ]==] function export.find_headings(text, a, b) a = a and check_level(a) or nil b = b and check_level(b) or a or nil local start, loc, lvl, sec = 1 return function() repeat loc, lvl, sec, start = text:match("()%f[^%z\n](==?=?=?=?=?)([^\n]+)%2[\t ]*%f[%z\n]()", start) lvl = lvl and #lvl until not (sec and a) or (lvl >= a and lvl <= b) return sec and trim(decode_entities(sec)) or nil, lvl, loc end end local function get_section(content, name, level) if not (content and name) then return nil elseif name:find("\n", 1, true) then error("Heading name cannot contain a newline.") end level = level and check_level(level) or nil name = trim(decode_entities(name)) local start for sec, lvl, loc in export.find_headings(content, level and 1 or nil, level) do if start and lvl <= level then return content:sub(start, loc - 1) elseif not start and (not level or lvl == level) and sec == name then start, level = loc, lvl end end return start and content:sub(start) end --[==[ A helper function to return the content of a page section. `content` is raw wikitext, `name` is the requested section, and `level` is an optional parameter that specifies the required section heading level. If `level` is not supplied, then the first section called `name` is returned. `name` can either be a string or table of section names. If a table, each name represents a section that has the next as a subsection. For example, { {"Spanish", "Noun"}} will return the first matching section called "Noun" under a section called "Spanish". These do not have to be at adjacent levels ("Noun" might be L4, while "Spanish" is L2). If `level` is given, it refers to the last name in the table (i.e. the name of the section to be returned). The returned section includes all of its subsections. If no matching section is found, return {nil}. ]==] function export.get_section(content, names, level) if type(names) == "string" then return get_section(content, names, level) end local names_len = maxn(names) if names_len > 6 then error("Not possible specify more than 5 subsections: headings only go up to level 6.") end for i, name in ipairs(names) do content = get_section(content, name, i == names_len and level or nil) end return content end end --[==[ A function which returns the number of the page section which contains the current {#invoke}. ]==] function export.get_current_section() local frame = get_current_frame() -- We determine the section via the heading strip marker count, since they're numbered sequentially, but the only way to do this is to generate a fake heading via frame:preprocess(). The native parser assigns each heading a unique marker, but frame:preprocess() will return copies of older markers if the heading is identical to one further up the page, so the fake heading has to be unique to the page. The best way to do this is to feed it a heading containing a nowiki marker (which we will need later), since those are always unique. local nowiki_marker = frame:extensionTag("nowiki") -- Note: heading strip markers have a different syntax to the ones used for tags. local h = tonumber(frame:preprocess("=" .. nowiki_marker .. "=") :match("\127'\"`UNIQ%-%-h%-(%d+)%-%-QINU`\"'\127")) -- For some reason, [[Special:ExpandTemplates]] doesn't generate a heading strip marker, so if that happens we simply abort early. if not h then return 0 end -- The only way to get the section number is to increment the heading count, so we store the offset in nowiki strip markers which can be retrieved by procedurally unstripping nowiki markers, counting backwards until we find a match. local n, offset = tonumber(nowiki_marker:match("\127'\"`UNIQ%-%-nowiki%-([%dA-F]+)%-QINU`\"'\127"), 16) while not offset and n > 0 do n = n - 1 offset = unstripNoWiki(("\127'\"`UNIQ--nowiki-%08X-QINU`\"'\127"):format(n)) :match("^HEADING\1(%d+)") -- Prefix "HEADING\1" prevents collisions. end offset = offset and (offset + 1) or 0 frame:extensionTag("nowiki", "HEADING\1" .. offset) return h - offset end do local L2_sections --[==[ A function which returns the name of the L2 language section which contains the current {#invoke}. ]==] function export.get_current_L2() local section = export.get_current_section() if section == 0 then return end L2_sections = L2_sections or mw.loadData("Modul:headword/data").page.L2_sections while section > 0 do local L2 = L2_sections[section] if L2 then return L2 end section = section - 1 end end end --[==[ A helper function to strip wiki markup, giving the plaintext of what is displayed on the page. ]==] function export.get_plaintext(text) text = text :gsub("%[%[", "\1") :gsub("%]%]", "\2") -- Remove strip markers and HTML tags. text = unstrip(text):gsub("<[^<>\1\2]+>", "") -- Parse internal links for the display text, and remove categories. text = require("Modul:links").remove_links(text) -- Remove files. for _, falsePositive in ipairs({"File", "Image"}) do text = text:gsub("\1" .. falsePositive .. ":[^\1\2]+\2", "") end -- Parse external links for the display text. text = text:gsub("%[(https?://[^%[%]]+)%]", function(capture) return capture:match("https?://[^%s%]]+%s([^%]]+)") or "" end) -- Any remaining square brackets aren't involved in links, but must be escaped to avoid creating new links. :gsub("\1", "&#91;&#91;") :gsub("\2", "&#93;&#93;") :gsub("%[", "&#91;") :gsub("]", "&#93;") -- Strip bold, italics and soft hyphens. :gsub("('*)'''(.-'*)'''", "%1%2") :gsub("('*)''(.-'*)''", "%1%2") :gsub("­", "") -- Get any HTML entities. -- Note: don't decode URL percent encoding, as it shouldn't be used in display text and may cause problems if % is used. text = decode_entities(text) return trim(text) end do local title_obj, category_namespaces, page_data, pagename, pagename_defaultsort --[==[ Format the categories with the appropriate sort key. * `categories` is a list of categories. Each entry in the list can be either a string (the full category, minus the {"Category:"} prefix) or an object. In the latter case, the object should have fields ** `cat`: the full category, minus the {"Category:"} prefix (required); ** `lang`: optional language object to override the overall `lang`; ** `sort_key`: optional sort key to override the overall `sort_key`; ** `sort_base`: optional sort base to override the overall `sort_base`; ** `sc`: optional script object to override the overall `sc`. * `lang` is an object encapsulating a language; if {nil}, the object for language code {"und"} (undetermined) will be used. `lang` is used when computing the sort key (either from the subpage name or sort base). * `sort_key` is placed in the category invocation, and indicates how the page will sort in the respective category. Normally '''do not use this'''. Instead, leave it {nil}, and if you need to a control the sort order, use {sort_base}, so that language-specific normalization is applied on top of the specified sort base. If neither {sort_key} nor {sort_base} is specified, the default is to apply language-specific normalization to the subpage name; see below. * `sort_base` lets you override the default sort key while still maintaining appropriate language-specific normalization. If {nil} is specified, this defaults to the subpage name, which is the portion of the full pagename after subtracting the namespace prefix (and, in certain namespaces such as {User:}, but notably not in the mainspace, after subtracting anything up through the final slash). The actual sort key is derived from the sort base approximately by lowercasing, applying language-specific normalization and then uppercasing; note that the same process is applied in deriving the sort key when no sort base is specified. For example, for French, Spanish, etc. the normalization process maps accented letters to their unaccented equivalents, so that e.g. in French, {{m|fr|ça}} sorts after {{m|fr|ca}} (instead of after the default Wikimedia sort order, which is approximately based on Unicode sort order and places ç after z) and {{m|fr|côté}} sorts after {{m|fr|coté}} (instead of between c and d). Similarly, in Russian the normalization process converts Cyrillic ё to a string consisting of Cyrillic е followed by U+10FFFF, so that effectively ё sorts after е instead of the default Wikimedia sort, which (I think) puts ё after я, the last letter of the Cyrillic alphabet. * `force_output` forces normal output in all namespaces. Normally, nothing is output if the page isn't in the main, Appendix:, Thesaurus:, Reconstruction: or Citations: namespaces. * `sc` is a script object; if nil, the default will be derived from the sort base (or its default value, the subpage name) by calling {lang:findBestScript()}. The value of `sc` is used during the sort base normalization process; for example, languages with multiple scripts will often have script-specific normalization processes. ]==] function export.format_categories(categories, lang, sort_key, sort_base, force_output, sc) if type(lang) == "table" and not lang.getCode then error("The second argument to format_categories should be a language object.") end title_obj = title_obj or mw.title.getCurrentTitle() category_namespaces = category_namespaces or mw.loadData("Modul:utilities/data").category_namespaces if not ( force_output or category_namespaces[title_obj.namespace] or title_obj.prefixedText == "Wiktionary:Sandbox" ) then return "" elseif not page_data then page_data = mw.loadData("Modul:headword/data").page pagename = page_data.encoded_pagename pagename_defaultsort = page_data.pagename_defaultsort end local extra_categories local function generate_sort_key(lang, sort_key, sort_base, sc) -- Generate a default sort key. -- If the sort key is "-", bypass the process of generating a sort key altogether. This is desirable when categorising (e.g.) translation requests, as the pages to be categorised are always in English/Translingual. if sort_key == "-" then sort_key = sort_base and sort_base:uupper() or pagename_defaultsort else lang = lang or require("Modul:languages").getByCode("und") sort_base = lang:makeSortKey(sort_base or pagename, sc) or pagename_defaultsort if not sort_key or sort_key == "" then sort_key = sort_base elseif lang:getCode() ~= "und" then if not extra_categories then extra_categories = {} end insert(extra_categories, lang:getFullName() .. " terms with " .. ( sort_key:uupper() == sort_base and "redundant" or "non-redundant non-automated" ) .. " sortkeys") end end if not sort_key or sort_key == "" then sort_key = pagename_defaultsort end return sort_key end local ret = {} local default_sort_key = generate_sort_key(lang, sort_key, sort_base, sc) local ins_point = 0 local function process_category(cat) local this_sort_key if type(cat) == "string" then this_sort_key = default_sort_key else this_sort_key = generate_sort_key(cat.lang or lang, cat.sort_key or sort_key, cat.sort_base or sort_base, cat.sc or sc) cat = cat.cat end ins_point = ins_point + 1 ret[ins_point] = "[[Category:" .. cat .. "|" .. this_sort_key .. "]]" end for _, cat in ipairs(categories) do process_category(cat) end if extra_categories then for _, cat in ipairs(extra_categories) do process_category(cat) end end return concat(ret) end end do local catfix_scripts --[==[ Add a "catfix", which is used on language-specific category pages to add language attributes and often script classes to all entry names. The addition of language attributes and script classes makes the entry names display better (using the language- or script-specific styles specified in [[MediaWiki:Common.css]]), which is particularly important for non-English languages that do not have consistent font support in browsers. Language attributes are added for all languages, but script classes are only added for languages with one script listed in their data file, or for languages that have a default script listed in the {catfix_script} list in [[Modul:utilities/data]]. Some languages clearly have a default script, but still have other scripts listed in their data file and therefore need their default script to be specified. Others do not have a default script. * Serbo-Croatian is regularly written in both the Latin and Cyrillic scripts. Because it uses two scripts, Serbo-Croatian cannot have a script class applied to entries in its category pages, as only one script class can be specified at a time. * Russian is usually written in the Cyrillic script ({{cd|Cyrl}}), but Braille ({{cd|Brai}}) is also listed in its data file. So Russian needs an entry in the {catfix_script} list, so that the {{cd|Cyrl}} (Cyrillic) script class will be applied to entries in its category pages. To find the scripts listed for a language, go to [[Modul:languages]] and use the search box to find the data file for the language. To find out what a script code means, search the script code in [[Modul:scripts/data]]. ]==] function export.catfix(lang, sc) if not lang or not lang.getCanonicalName then error('The first argument to the function "catfix" should be a language object from [[Modul:languages]] or [[Modul:etymology languages]].') end if sc and not sc.getCode then error('The second argument to the function "catfix" should be a script object from [[Modul:scripts]].') end local canonicalName = lang:getCanonicalName() local nonEtymologicalName = lang:getFullName() -- To add script classes to links on pages created by category boilerplate templates. if not sc then catfix_scripts = catfix_scripts or mw.loadData("Modul:utilities/data").catfix_scripts sc = catfix_scripts[lang:getCode()] or catfix_scripts[lang:getFullCode()] if sc then sc = require("Modul:scripts").getByCode(sc) end end local catfix_class = "CATFIX-" .. mw.uri.anchorEncode(canonicalName) if nonEtymologicalName ~= canonicalName then catfix_class = catfix_class .. " CATFIX-" .. mw.uri.anchorEncode(nonEtymologicalName) end return "<span id=\"catfix\" style=\"display:none;\" class=\"" .. catfix_class .. "\">" .. require("Modul:script utilities").tag_text("&nbsp;", lang, sc, nil) .. "</span>" end end --[==[ Implementation of the {{tl|catfix}} template. ]==] function export.catfix_template(frame) local params = { [1] = { type = "language", required = true }, [2] = { alias_of = "sc" }, ["sc"] = { type = "script" }, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) return export.catfix(args[1], args.sc) end --[==[ Given a type (as a string) and an arbitrary number of entities, checks whether all of those entities are language, family, script, writing system or Wikimedia language objects. Useful for error handling in functions that require one of these kinds of object. If `noErr` is set, the function returns false instead of throwing an error, which allows customised error handling to be done in the calling function. ]==] function export.check_object(typ, noErr, ...) local function fail(message) if noErr then return false else error(message, 3) end end local objs = {...} if #objs == 0 then return fail("Must provide at least one object to check.") end for _, obj in ipairs(objs) do if type(obj) ~= "table" or type(obj.hasType) ~= "function" then return fail("Function expected a " .. typ .. " object, but received a " .. type(obj) .. " instead.") elseif not (typ == "object" or obj:hasType(typ)) then for _, wrong_type in ipairs{"family", "language", "script", "Wikimedia language", "writing system"} do if obj:hasType(wrong_type) then return fail("Function expected a " .. typ .. " object, but received a " .. wrong_type .. " object instead.") end end return fail("Function expected a " .. typ .. " object, but received another type of object instead.") end end return true end return export 9rgunt3b1ikzh0rbsofh8jutvfob16b Modul:debug 828 5850 16600 2024-08-20T20:25:20Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:debug]] 16600 Scribunto text/plain local export = {} local escape do local escapes = { ["\a"] = "a", ["\b"] = "b", ["\f"] = "f", ["\n"] = "n", ["\r"] = "r", ["\t"] = "t", ["\v"] = "v", ["\\"] = "\\", ["\""] = '"', ["'"] = "'", } local function helper(char) return escapes[char] and "\\" .. escapes[char] or ("\\%03d"):format(char:byte()) end -- Escape control characters, backslash, double quote, and bytes that aren't -- used in UTF-8. -- Escape stuff that can't be saved in a MediaWiki page, like invalid UTF-8 -- and NFD character sequences? Hard. -- Similar to string.format("%q", str), which does not use C-like simple -- escapes and does not escape bytes that are not used in UTF-8. escape = function (str) return (str:gsub("[%c\\\"\192\193\245-\255]", helper)) end end export.escape = escape -- Convert a value to a string function export.dump(value, prefix, tsort) local t = type(value) prefix = prefix or "" if t == "string" then return '"' .. escape(value) .. '"' elseif t == "table" then local str_table = {} table.insert(str_table, " {") for key, val in require("Modul:table").sortedPairs(value, tsort) do table.insert(str_table, " " .. prefix .. "\t[" .. export.dump(key, prefix .. "\t") .. "] = " .. export.dump(val, prefix .. "\t"):gsub("^ ", "") .. ",") end table.insert(str_table, " " .. prefix .. "}") return table.concat(str_table, "\n") else return tostring(value) end end function export.highlight_dump(value, prefix, tsort, options) options = options or {} local func = options.modified and "modified_dump" or "dump" local dump = export[func](value, prefix, tsort) -- Remove spaces at beginnings of lines (which are simply to force a <pre></pre> tag). dump = dump:gsub("%f[^%z\n] ", "") return export.highlight(dump) end -- Returns true if table contains a table as one of its values local function containsTable(t) for key, value in pairs(t) do if type(value) == "table" then return true end end return false end local function containsTablesWithSize(t, size) for key, value in pairs(t) do if type(value) == "table" and require("Modul:table").size(value) ~= size then return false end end return true end --[=[ Convert a value to a string. Like dump below, but if a table has consecutive numbered keys and does not have a table as one of its values, it will be placed on a single line. Used by [[Modul:User:Erutuon/script recognition]]. ]=] function export.modified_dump(value, prefix, tsort) local t = type(value) prefix = prefix or "" if t == "string" then return '"' .. value .. '"' elseif t == "table" then local str_table = {} local containsTable = containsTable(value) local consecutive = require("Modul:table").isArray(value) if consecutive and not containsTable or containsTable and containsTablesWithSize(value, 3) then table.insert(str_table, "{") for key, val in require("Modul:table").sortedPairs(value, tsort) do if containsTable then table.insert(str_table, "\n\t" .. prefix) else table.insert(str_table, " ") end if type(key) == "string" then table.insert(str_table, "[" .. export.modified_dump(key) .. "] = ") end table.insert(str_table, type(key) == "number" and type(val) == "number" and string.format("0x%05X", val) or export.modified_dump(val)) if not (consecutive and #value == 3) or type(key) == "number" and value[key + 1] then table.insert(str_table, ",") end end if containsTable then table.insert(str_table, "\n" .. prefix) else table.insert(str_table, " ") end table.insert(str_table, "}") return table.concat(str_table) end table.insert(str_table, " {") for key, val in require("Modul:table").sortedPairs(value, tsort) do table.insert(str_table, " " .. prefix .. "\t[" .. export.modified_dump(key, prefix .. "\t") .. "] = " .. export.modified_dump(val, prefix .. "\t"):gsub("^ ", "") .. ",") end table.insert(str_table, " " .. prefix .. "}") return table.concat(str_table, "\n") elseif t == "number" and value > 46 then return string.format("0x%05X", value) else return tostring(value) end end export.track = require("Modul:debug/track") -- Trigger a script error from a template function export.error(frame) error(frame.args[1] or "(no message specified)") end --[[ Convenience function for generating syntaxhighlight tags. Display defaults to block. Options is a table. To display inline text with HTML highlighting: { inline = true, lang = "html" } ]] function export.highlight(content, options) if type(content) == "table" then options = content options = { lang = options.lang or "lua", inline = options.inline and true } return function(content) return mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = "syntaxhighlight", content = content, args = options } end else return mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = "syntaxhighlight", content = content, args = { lang = options and options.lang or "lua", inline = options and options.inline and true or nil } } end end function export.track_unrecognized_args(args, template_name) local function track(code) export.track(template_name .. "/" .. code) end track("unrecognized arg") local arg_list = {} for arg, value in pairs(args) do track("unrecognized arg/" .. arg) table.insert(arg_list, ("|%s=%s"):format(arg, value)) end mw.log( ("Unrecognized parameter%s in {{%s}}: %s."):format( arg_list[2] and "s" or "", template_name, table.concat(arg_list, ", "))) end do local placeholder = "_message_" function export.placeholder_error(frame) -- A dummy function that throws an error with a placeholder message. error(placeholder, (frame.args.level or 1) + 6) end -- Throw an error via callParserFunction, which generates a real error with traceback, automatic categorization in [[CAT:E]] etc., but the error message is returned as a string. Then, replace the placeholder error message with `message`, which is preprocessed. This is necessary when preprocessing needs to be applied (e.g. when using <pre> tags), since otherwise strip markers and other half-processed text gets displayed instead. function export.formatted_error(message, level) local frame = mw.getCurrentFrame() return (frame:callParserFunction("#invoke", {"debug", "placeholder_error", level = level}) :gsub(placeholder, frame:preprocess(message))) end end return export m0n95i0itqheslnxfnr1sm7cwc509qd Modul:debug/track 828 5851 16601 2024-08-20T20:27:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:debug/track]] 16601 Scribunto text/plain -- Transclusion-based tracking as subpages of [[Wiktionary:Tracking]]. -- Tracked pages can be found at [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/KEY]]. local error = error local find = string.find local makeTitle = mw.title.makeTitle local sub = string.sub local type = type local memo = {} local function track(key) -- Return if memoized. if memo[key] then return end -- Throw an error if `key` isn't a string. local key_type = type(key) if key_type ~= "string" then error("Tracking keys supplied to [[Modul:debug/track]] must be strings; received " .. key_type .. ".", 3) end -- makeTitle returns nil for invalid titles, but "#" is treated as a -- fragment separator (e.g. "foo#bar" generates the title "foo"), so we -- need to manually exclude it. local title = not find(key, "#", 1, true) and makeTitle(4, "Tracking/" .. key) if title then -- Normalize the key, by getting title.text and removing the initial -- "Tracking/". Normally this will be the same as title.subpageText, -- but subpageText will be wrong if there are further slashes, so we -- can't use it. local normalized = sub(title.text, 10) -- Return if the normalized form has been memoized. if memo[normalized] then return end -- Otherwise, transclude the page. Getting the raw page content is the -- fastest way to trigger transclusion, as it avoids any parser -- expansion of the target page. title:getContent() -- Memoize normalized form. memo[normalized] = true else -- Track uses of invalid keys. Replace with error message once all have -- been eliminated. -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/debug/track/invalid key]] track("debug/track/invalid key") -- error("Tracking key \"" .. key .. "\" supplied to [[Modul:debug/track]] is invalid: key must be a [[mw:Help:Bad title|valid page name]].", 3) end memo[key] = true end return function(input) if input == nil then error("No tracking key supplied to [[Modul:debug/track]].", 2) elseif type(input) ~= "table" then track(input) return true end local key = input[1] if key == nil then error("No tracking keys in table supplied to [[Modul:debug/track]].", 2) end local i = 1 repeat track(key) i = i + 1 key = input[i] until key == nil return true end 4i4p76dm1g98y9aedp3hixwt642v8hf Modul:languages/data 828 5852 16602 2024-08-20T20:29:25Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data]] 16602 Scribunto text/plain local m_scripts = require("Modul:scripts") local table = table local insert = table.insert local u = require("Modul:string/char") local export = {} -- UTF-8 encoded strings for some commonly-used diacritics. local c = { grave = u(0x0300), acute = u(0x0301), circ = u(0x0302), tilde = u(0x0303), macron = u(0x0304), overline = u(0x0305), breve = u(0x0306), dotabove = u(0x0307), diaer = u(0x0308), ringabove = u(0x030A), dacute = u(0x030B), caron = u(0x030C), lineabove = u(0x030D), dgrave = u(0x030F), invbreve = u(0x0311), commaabove = u(0x0313), revcommaabove = u(0x0314), dotbelow = u(0x0323), diaerbelow = u(0x0324), ringbelow = u(0x0325), cedilla = u(0x0327), ogonek = u(0x0328), brevebelow = u(0x032E), macronbelow = u(0x0331), perispomeni = u(0x0342), ypogegrammeni = u(0x0345), CGJ = u(0x034F), -- combining grapheme joiner zigzag = u(0x035B), dbrevebelow = u(0x035C), dmacron = u(0x035E), dtilde = u(0x0360), dinvbreve = u(0x0361), small_a = u(0x0363), small_e = u(0x0364), small_i = u(0x0365), small_o = u(0x0366), small_u = u(0x0367), kamora = u(0x0484), dasiapneumata = u(0x0485), psilipneumata = u(0x0486), kashida = u(0x0640), fathatan = u(0x064B), dammatan = u(0x064C), kasratan = u(0x064D), fatha = u(0x064E), damma = u(0x064F), kasra = u(0x0650), shadda = u(0x0651), sukun = u(0x0652), hamzaabove = u(0x0654), nunghunna = u(0x0658), smallv = u(0x065A), superalef = u(0x0670), psili = u(0x1FBD), coronis = u(0x1FBF), ZWNJ = u(0x200C), -- zero width non-joiner ZWJ = u(0x200D), -- zero width joiner RSQuo = u(0x2019), -- right single quote VS01 = u(0xFE00), -- variation selector 1 -- Punctuation for the standardChars field. -- Note: characters are literal (i.e. no magic characters). punc = " ',-‐‑‒–—…∅", -- Range covering all diacritics. diacritics = u(0x300) .. "-" .. u(0x34E) .. u(0x350) .. "-" .. u(0x36F) .. u(0x1AB0) .. "-" .. u(0x1ACE) .. u(0x1DC0) .. "-" .. u(0x1DFF) .. u(0x20D0) .. "-" .. u(0x20F0) .. u(0xFE20) .. "-" .. u(0xFE2F), } -- Braille characters for the standardChars field. local braille = {} for i = 0x2800, 0x28FF do insert(braille, u(i)) end c.braille = table.concat(braille) export.chars = c -- PUA characters, generally used in sortkeys. -- Note: if the limit needs to be increased, do so in powers of 2 (due to the way memory is allocated for tables). local p = {} for i = 1, 32 do p[i] = u(0xF000+i-1) end export.puaChars = p local s = {} -- These values are placed here to make it possible to synchronise a group of languages without the need for a dedicated function module. s["cau-Cyrl-displaytext"] = { from = {"[IlΙІӀ]", "ᴴ"}, to = {"ӏ", "ᵸ"} } s["cau-Cyrl-entryname"] = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron, from = s["cau-Cyrl-displaytext"].from, to = s["cau-Cyrl-displaytext"].to } s["cau-Latn-entryname"] = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron} s["Cyrs-entryname"] = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.diaer .. c.kamora .. c.dasiapneumata .. c.psilipneumata} s["Cyrs-sortkey"] = { from = { "ї", "оу", -- 2 chars "ґ", "ꙣ", "є", "[ѕꙃꙅ]", "ꙁ", "[іꙇ]", "[ђꙉ]", "[ѻꙩꙫꙭꙮꚙꚛ]", "ꙋ", "[ѡѿꙍѽ]", "ꙑ", "ѣ", "ꙗ", "ѥ", "ꙕ", "[ѧꙙ]", "[ѩꙝ]", "ꙛ", "ѫ", "ѭ", "ѯ", "ѱ", "ѳ", "ѵ", "ҁ" -- 1 char }, to = { "и" .. p[1], "у", "г" .. p[1], "д" .. p[1], "е", "ж" .. p[1], "з", "и" .. p[1], "и" .. p[2], "о", "у", "х" .. p[1], "ы", "ь" .. p[1], "ь" .. p[2], "ь" .. p[3], "ю", "я", "я" .. p[1], "я" .. p[2], "я" .. p[3], "я" .. p[4], "я" .. p[5], "я" .. p[6], "я" .. p[7], "я" .. p[8], "я" .. p[9] }, } s["Grek-sortkey"] = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.diaer .. c.caron .. c.commaabove .. c.revcommaabove .. c.macron .. c.breve .. c.diaerbelow .. c.brevebelow .. c.perispomeni .. c.ypogegrammeni, from = {"ϝ", "ͷ", "ϛ", "ͱ", "ϻ", "ϟ", "ϙ", "ς", "ϡ", "ͳ"}, to = {"ε" .. p[1], "ε" .. p[2], "ε" .. p[3], "ζ" .. p[1], "π" .. p[1], "π" .. p[2], "π" .. p[2], "σ", "ω" .. p[1], "ω" .. p[1]} } s["Jpan-standardchars"] = -- exclude ぢづヂヅ "ぁあぃいぅうぇえぉおかがきぎくぐけげこごさざしじすずせぜそぞただちっつてでとどなにぬねのはばぱひびぴふぶぷへべぺほぼぽまみむめもゃやゅゆょよらりるれろん" .. "ァアィイゥウェエォオカガキギクグケゲコゴサザシジスズセゼソゾタダチッツテデトドナニヌネノハバパヒビピフブプヘベペホボポマミムメモャヤュユョヨラリルレロン" local jpx_displaytext = { from = {"~", "="}, to = {"〜", "゠"} } s["jpx-displaytext"] = { Jpan = jpx_displaytext, Hani = jpx_displaytext, Hrkt = jpx_displaytext, Hira = jpx_displaytext, Kana = jpx_displaytext -- not Latn or Brai } s["jpx-entryname"] = s["jpx-displaytext"] s["jpx-sortkey"] = { Jpan = "Jpan-sortkey", Hani = "Hani-sortkey", Hrkt = "Hira-sortkey", -- sort general kana by normalizing to Hira Hira = "Hira-sortkey", Kana = "Kana-sortkey", Latn = {remove_diacritics = c.tilde .. c.macron .. c.diaer} } s["jpx-translit"] = { Hrkt = "Hrkt-translit", Hira = "Hrkt-translit", Kana = "Hrkt-translit" } local HaniChars = m_scripts.getByCode("Hani"):getCharacters() -- `漢字(한자)`→`漢字` -- `가-나-다`→`가나다`, `가--나--다`→`가-나-다` -- `온돌(溫突/溫堗)`→`온돌` ([[ondol]]) s["Kore-entryname"] = { remove_diacritics = u(0x302E) .. u(0x302F), from = {"([" .. HaniChars .. "])%(.-%)", "^%-", "%-$", "%-(%-?)", "\1", "%([" .. HaniChars .. "/]+%)"}, to = {"%1", "\1", "\1", "%1", "-"} } s["Lisu-sortkey"] = { from = {"𑾰"}, to = {"ꓬ" .. p[1]} } s["Mong-displaytext"] = { from = {"([ᠨ-ᡂᡸ])ᠶ([ᠨ-ᡂᡸ])", "([ᠠ-ᡂᡸ])ᠸ([^᠋ᠠ-ᠧ])", "([ᠠ-ᡂᡸ])ᠸ$"}, to = {"%1ᠢ%2", "%1ᠧ%2", "%1ᠧ"} } s["Mong-entryname"] = s["Mong-displaytext"] s["Polyt-entryname"] = { remove_diacritics = c.macron .. c.breve .. c.dbrevebelow, from = {"[" .. c.RSQuo .. c.psili .. c.coronis .. "]"}, to = {"'"} } s["roa-oil-sortkey"] = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.ringabove .. c.cedilla .. "'", from = {"æ", "œ"}, to = {"ae", "oe"} } s["Tibt-displaytext"] = { from = {"ༀ", "༌", "།།", "༚༚", "༚༝", "༝༚", "༝༝", "ཷ", "ཹ", "ེེ", "ོོ"}, to = {"ཨོཾ", "་", "༎", "༛", "༟", "࿎", "༞", "ྲཱྀ", "ླཱྀ", "ཻ", "ཽ"} } s["Tibt-entryname"] = s["Tibt-displaytext"] s["wen-sortkey"] = { from = { "l", -- Ensure "l" comes after "ł". "b́", "č", "ć", "dź", "ě", "f́", "ch", "ł", "ḿ", "ń", "ó", "ṕ", "ř", "ŕ", "š", "ś", "ẃ", "ž", "ż", "ź" }, to = { "l" .. p[1], "b" .. p[1], "c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "e" .. p[1], "f" .. p[1], "h" .. p[1], "l", "m" .. p[1], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "p" .. p[1], "r" .. p[1], "r" .. p[2], "s" .. p[1], "s" .. p[2], "w" .. p[1], "z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3] } } export.shared = s -- Short-term solution to override the standard substitution process, by forcing the module to substitute the entire text in one pass. This results in any PUA characters that are used as stand-ins for formatting being handled by the language-specific substitution process, which is usually undesirable. -- This override is provided for languages which use formatting between strings of text which might need to interact with each other (e.g. Korean 값이 transliterates as "gaps-i", but [[값]] has the formatting '''값'''[[-이]]. The normal process would split the text at the second '''.) export.contiguous_substitution = { ["ja"] = "tr", ["jje"] = "tr", ["ko"] = "tr", ["ko-ear"] = "tr", ["ru"] = "tr", ["th-new"] = "tr", ["sa"] = "tr", ["zkt"] = "tr", } -- Code aliases. The left side is the alias and the right side is the canonical code. NOTE: These are gradually -- being deprecated, so should not be added to on a permanent basis. Temporary additions are permitted under reasonable -- circumstances (e.g. to facilitate changing a language's code). When an alias is no longer used, it should be removed. export.aliases = { ["CL."] = "la-cla", ["EL."] = "la-ecc", ["LL."] = "la-lat", ["ML."] = "la-med", ["NL."] = "la-new", ["RL."] = "la-ren", ["VL."] = "la-vul", ["prv"] = "oc-pro", ["sco-osc"] = "enm-esc", } -- Codes to which are tracked. Note that all aliases listed above are also tracked, so should not be duplicated here. export.track = { -- Codes duplicated been full and etymology-only languages ["lzh-lit"] = true, -- Codes actively being converted to families ["nan"] = true, } return export asw2zxaxqe3g63ycmrw0e0z2ft9y278 Modul:string 828 5853 16603 2024-08-20T20:30:56Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:string]] 16603 Scribunto text/plain local m_string_utils = require("Modul:string utilities") local str = {} local decode_uri = m_string_utils.decode_uri local gsub = string.gsub local pattern_escape = m_string_utils.pattern_escape local process_params = require("Modul:parameters").process local replacement_escape = m_string_utils.replacement_escape local reverse = string.reverse local ufind = m_string_utils.find local ugmatch = m_string_utils.gmatch local ugsub = m_string_utils.gsub local ulen = m_string_utils.len local ulower = m_string_utils.lower local umatch = m_string_utils.match local unpack = unpack local usub = m_string_utils.sub --[[ len This function returns the length of the target string. Usage: {{#invoke:string|len|target_string|}} OR {{#invoke:string|len|s=target_string}} Parameters s: The string whose length to report If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the target string. ]] function str.len(frame) return ulen(str._getParameters(frame.args, {"s"}).s or "") end --[[ len_visible This function returns the length of the target string, excluding the text encompassed in < ... > Usage: exactly as len, above. ]] function str.len_visible(frame) return ulen(ugsub(str._getParameters(frame.args, {"s"}).s or "", "<[^<>]+>", "")) end --[[ sub This function returns a substring of the target string at specified indices. Usage: {{#invoke:string|sub|target_string|start_index|end_index}} OR {{#invoke:string|sub|s=target_string|i=start_index|j=end_index}} Parameters s: The string to return a subset of i: The fist index of the substring to return, defaults to 1. j: The last index of the string to return, defaults to the last character. The first character of the string is assigned an index of 1. If either i or j is a negative value, it is interpreted the same as selecting a character by counting from the end of the string. Hence, a value of -1 is the same as selecting the last character of the string. If the requested indices are out of range for the given string, an error is reported. ]] function str.sub(frame) local new_args = str._getParameters(frame.args, {"s", "i", "j"}); local s = new_args["s"] or ""; local i = tonumber(new_args["i"]) or 1; local j = tonumber(new_args["j"]) or -1; local len = ulen(s); -- Convert negatives for range checking if i < 0 then i = len + i + 1; end if j < 0 then j = len + j + 1; end if i > len or j > len then return str._error('String subset index out of range'); end if j < i then return str._error('String subset indices out of order'); end return usub(s, i, j) end --[[ This function implements that features of {{str sub old}} and is kept in order to maintain these older templates. ]] function str.sublength(frame) local i = tonumber(frame.args.i) or 0 local len = tonumber(frame.args.len) return usub(frame.args.s, i + 1, len and (i + len)) end --[[ match This function returns a substring from the source string that matches a specified pattern. Usage: {{#invoke:string|match|source_string|pattern_string|start_index|match_number|plain_flag|nomatch_output}} OR {{#invoke:string|pos|s=source_string|pattern=pattern_string|start=start_index |match=match_number|plain=plain_flag|nomatch=nomatch_output}} Parameters s: The string to search pattern: The pattern or string to find within the string start: The index within the source string to start the search. The first character of the string has index 1. Defaults to 1. match: In some cases it may be possible to make multiple matches on a single string. This specifies which match to return, where the first match is match= 1. If a negative number is specified then a match is returned counting from the last match. Hence match = -1 is the same as requesting the last match. Defaults to 1. plain: A flag indicating that the pattern should be understood as plain text. Defaults to false. nomatch: If no match is found, output the "nomatch" value rather than an error. If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from each string. In some circumstances this is desirable, in other cases one may want to preserve the whitespace. If the match_number or start_index are out of range for the string being queried, then this function generates an error. An error is also generated if no match is found. If one adds the parameter ignore_errors=true, then the error will be suppressed and an empty string will be returned on any failure. For information on constructing Lua patterns, a form of [regular expression], see: * http://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#5.4.1 * http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Patterns * http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Ustring_patterns ]] function str.match(frame) local new_args = str._getParameters(frame.args, { 's', 'pattern', 'start', 'match', 'plain', 'nomatch' }); local s = new_args['s'] or ''; local start = tonumber(new_args['start']) or 1; local plain_flag = str._getBoolean(new_args['plain'] or false); local pattern = new_args['pattern'] or ''; local match_index = math.floor(tonumber(new_args['match']) or 1); local nomatch = new_args['nomatch']; if s == '' then return str._error('Target string is empty'); end if pattern == '' then return str._error('Pattern string is empty'); end if math.abs(start) < 1 or math.abs(start) > ulen(s) then return str._error('Requested start is out of range'); end if match_index == 0 then return str._error('Match index is out of range'); end if plain_flag then pattern = pattern_escape(pattern); end local result if match_index == 1 then -- Find first match is simple case result = umatch(s, pattern, start) else if start > 1 then s = usub(s, start); end local iterator = ugmatch(s, pattern); if match_index > 0 then -- Forward search for w in iterator do match_index = match_index - 1; if match_index == 0 then result = w; break; end end else -- Reverse search local result_table = {}; local count = 1; for w in iterator do result_table[count] = w; count = count + 1; end result = result_table[count + match_index]; end end if result == nil then if nomatch == nil then return str._error('Match not found'); else return nomatch; end else return result; end end --[[ pos This function returns a single character from the target string at position pos. Usage: {{#invoke:string|pos|target_string|index_value}} OR {{#invoke:string|pos|target=target_string|pos=index_value}} Parameters target: The string to search pos: The index for the character to return If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the target string. In some circumstances this is desirable, in other cases one may want to preserve the whitespace. The first character has an index value of 1. If one requests a negative value, this function will select a character by counting backwards from the end of the string. In other words pos = -1 is the same as asking for the last character. A requested value of zero, or a value greater than the length of the string returns an error. ]] function str.pos(frame) local new_args = str._getParameters(frame.args, { 'target', 'pos' }); local target_str = new_args['target'] or ''; local pos = tonumber(new_args['pos']) or 0; if pos == 0 or math.abs(pos) > ulen(target_str) then return str._error('String index out of range'); end return usub(target_str, pos, pos); end --[[ str_find This function duplicates the behavior of {{str_find}}, including all of its quirks. This is provided in order to support existing templates, but is NOT RECOMMENDED for new code and templates. New code is recommended to use the "find" function instead. Returns the first index in "source" that is a match to "target". Indexing is 1-based, and the function returns -1 if the "target" string is not present in "source". Important Note: If the "target" string is empty / missing, this function returns a value of "1", which is generally unexpected behavior, and must be accounted for separatetly. ]] function str.str_find(frame) local new_args = str._getParameters(frame.args, { 'source', 'target' }); local source_str = new_args['source'] or ''; local target_str = new_args['target'] or ''; if target_str == '' then return 1; end local start = ufind(source_str, target_str, 1, true) if start == nil then start = -1 end return start end --[[ find This function allows one to search for a target string or pattern within another string. Usage: {{#invoke:string|find|source_str|target_string|start_index|plain_flag}} OR {{#invoke:string|find|source=source_str|target=target_str|start=start_index|plain=plain_flag}} Parameters source: The string to search target: The string or pattern to find within source start: The index within the source string to start the search, defaults to 1 plain: Boolean flag indicating that target should be understood as plain text and not as a Lua style regular expression, defaults to true If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the parameter. In some circumstances this is desirable, in other cases one may want to preserve the whitespace. This function returns the first index >= "start" where "target" can be found within "source". Indices are 1-based. If "target" is not found, then this function returns an empty string. If either "source" or "target" are missing / empty, this function also returns an empty string. This function should be safe for UTF-8 strings. ]] function str.find(frame) local main_param = {required = true, allow_empty = true} return ufind(unpack(process_params(frame.args, { [1] = main_param, [2] = main_param, [3] = {type = "number"}, [4] = {type = "boolean"}, }))) end --[[ replace This function allows one to replace a target string or pattern within another string. Usage: {{#invoke:string|replace|source_str|pattern_string|replace_string|replacement_count|plain_flag}} OR {{#invoke:string|replace|source=source_string|pattern=pattern_string|replace=replace_string| count=replacement_count|plain=plain_flag}} Parameters source: The string to search pattern: The string or pattern to find within source replace: The replacement text count: The number of occurences to replace, defaults to all. plain: Boolean flag indicating that pattern should be understood as plain text and not as a Lua style regular expression, defaults to true ]] function str.replace(frame) local new_args = str._getParameters(frame.args, { 'source', 'pattern', 'replace', 'count', 'plain' }); local source_str = new_args['source'] or ''; local pattern = new_args['pattern'] or ''; local replace = new_args['replace'] or ''; local count = tonumber(new_args['count']); local plain = new_args['plain'] or true; if source_str == '' or pattern == '' then return source_str; end plain = str._getBoolean(plain); if plain then pattern = pattern_escape(pattern); replace = replacement_escape(replace); end local result; result = ugsub(source_str, pattern, replace, count); return result; end function str.gsub(frame) local main_param = {required = true, allow_empty = true, allow_whitespace = true} return (ugsub(unpack(process_params(frame.args, { [1] = main_param, [2] = main_param, [3] = main_param, [4] = {type = "number"}, })))) end --[[ simple function to pipe string.rep to templates. ]] function str.rep(frame) local repetitions = tonumber(frame.args[2]) if not repetitions then return str._error('function rep expects a number as second parameter, received "' .. (frame.args[2] or '') .. '"') end return string.rep(frame.args[1] or '', repetitions) end function str.lower(frame) return ulower(frame.args[1] or "") end str.lc = str.lower --[[ format This function allows one to format strings according to a template. This is a direct interface onto str.format() in Lua, and works like the C printf() function. For example: {{#invoke:string|format|page_%04d.html|65}} will produce the result page_0065.html Parameters 1: The format template. See https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#string.format 2, 3, ...: Arguments to be inserted into the template. Note that leading and trailing whitespace is not removed from the arguments. ]] function str.format(frame) local fmt = frame.args[1] -- You can't call unpack() directly on frame.args because it isn't really a -- table, and doesn't support the # operator. local args = {} local i = 2 while true do local val = frame.args[i] if not val then break end table.insert(args, val) i = i + 1 end return fmt:format(unpack(args)) end --[[ Helper function that populates the argument list given that user may need to use a mix of named and unnamed parameters. This is relevant because named parameters are not identical to unnamed parameters due to string trimming, and when dealing with strings we sometimes want to either preserve or remove that whitespace depending on the application. ]] function str._getParameters(frame_args, arg_list) local new_args = {}; local index = 1; local value; for _, arg in ipairs(arg_list) do value = frame_args[arg] if value == nil then value = frame_args[index]; index = index + 1; end new_args[arg] = value; end return new_args; end --[[ Helper function to handle error messages. ]] function str._error(error_str) local frame = mw.getCurrentFrame(); local error_category = frame.args.error_category or 'Errors reported by Module String'; local ignore_errors = frame.args.ignore_errors or false; local no_category = frame.args.no_category or false; if str._getBoolean(ignore_errors) then return ''; end local error_str = '<strong class="error">String Module Error: ' .. error_str .. '</strong>'; if error_category ~= '' and not str._getBoolean(no_category) then error_str = '[[Category:' .. error_category .. ']]' .. error_str; end return error_str; end --[[ Helper Function to interpret boolean strings ]] function str._getBoolean(boolean_str) local boolean_value; if type(boolean_str) == 'string' then boolean_str = boolean_str:lower(); if boolean_str == 'false' or boolean_str == 'no' or boolean_str == '0' or boolean_str == '' then boolean_value = false; else boolean_value = true; end elseif type(boolean_str) == 'boolean' then boolean_value = boolean_str; else error('No boolean value found'); end return boolean_value end function str.count(text, pattern, plain) if not (type(text) == "string" or type(text) == "number") then error('The first argument to the function "count" must be a string or a number, not a ' .. type(text) .. '.') end if not (type(pattern) == "string" or type(pattern) == "number") then error('The first argument to the function "count" must be a string or a number, not a ' .. type(text) .. '.') end if plain then pattern = pattern_escape(pattern) end local _, count = ugsub(text, pattern, "") return count end function str.matchToArray(text, pattern) local invoked = false if type(text) == "table" then invoked = true if text.args then local frame = text local params = { [1] = { required = true }, [2] = { required = true }, } local args = process_params(frame.args, params) text = args[1] pattern = args[2] else error("If the first argument to matchToArray is a table, it should be a frame object.") end else if not (type(pattern) == "string" or type(pattern) == "number") then error("The second argument to matchToArray should be a string or a number.") end end local matches = {} local i = 0 for match in ugmatch(text, pattern) do i = i + 1 matches[i] = match end if i > 0 then if invoked then return table.concat(matches, ", ") else return matches end else if invoked then return "" else return nil end end end --[=[ Similar to gmatch, but it returns the count of the match in addition to the list of captures, something like ipairs(). If the pattern doesn't contain any captures, the whole match is returned. Invoke thus: for i, whole_match in require("Modul:string").imatch(text, pattern) do [ do something with i and whole_match ] end or for i, capture1[, capture2[, capture3[, ...]]] in require("Modul:string").imatch(text, pattern) do [ do something with i and capture1 ] end For example, this code for i, whole_match in require("Modul:string").imatch("a b c", "[a-z]") do mw.log(i, whole_match) end will log 1 a 2 b 3 c ]=] function str.imatch(text, pattern, pos, plain, use_basic_Lua_function) local i = 0 pos = pos or 0 if not string.find(pattern, "%b()") then pattern = "(" .. pattern .. ")" end local find = use_basic_Lua_function and string.find or ufind return function() i = i + 1 local return_values = { find(text, pattern, pos, plain) } local j = return_values[2] if return_values[3] then pos = j + 1 -- Skip the first two returned values, which are the indices of the -- whole match. return i, unpack(return_values, 3) end end end function str.URIdecode(frame) return decode_uri(frame.args[1], frame.args[2] or "PATH") end function str:__index(k) self[k] = package.loaders[2]("Modul:string/" .. k)() return self[k] end return setmetatable(str, str) 5j431l73ryeb1ohala46ythnwcmtxqs Modul:string/encode entities 828 5854 16604 2024-08-20T20:32:30Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:string/encode entities]] 16604 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local codepoint = m_str_utils.codepoint local decode_entities = m_str_utils.decode_entities local find = string.find local format = string.format local gsub = string.gsub local match = string.match local pattern_escape = m_str_utils.pattern_escape local function encode_entity(ch) return "&#x" .. format("%X", codepoint(ch)) .. ";" end return function(text, charset, raw) if not raw then text = decode_entities(text) end if charset == "" then return text elseif not charset then charset = "\"&'<>\194\160" elseif not match(charset, "[\128-\244]") then return (gsub(text, "[" .. pattern_escape(charset) .. "]", encode_entity)) end return (gsub(text, "[%z\1-\127\194-\244][\128-\191]*", function(ch) return find(charset, ch, 1, true) and encode_entity(ch) or nil end)) end ee6no5g6ra3wmscpqj5ocbpscuzyqma Modul:languages/data/patterns 828 5855 16605 2024-08-20T20:34:00Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/patterns]] 16605 Scribunto text/plain -- Capture patterns used by [[Modul:languages]] to prevent formatting from being disrupted while text is being processed. -- Certain character sequences are substituted beforehand to make pattern matching more straightforward: -- "\1" = "[[" -- "\2" = "]]" return { "((</?link>))\0", -- Special link formatting added by [[Modul:links]] "((<[^<>\1\2]+>))", -- HTML tag "((\1[Ff][Ii][Ll][Ee]:[^\1\2]+\2))\0", -- File "((\1[Ii][Mm][Aa][Gg][Ee]:[^\1\2]+\2))\0", -- Image "((\1[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]:[^\1\2]+\2))\0", -- Category "((\1[Cc][Aa][Tt]:[^\1\2]+\2))\0", -- Category "((\1)[^\1\2|]+(\2))\0", -- Bare internal link "((\1)[^\1\2|]-(|)[^\1\2]-(\2))\0", -- Piped internal link "((%[https?://[^[%] ]+)[^[%]]*(%]))\0", -- External link "((\127'\"`UNIQ%-%-%l+%-%x+%-+QINU`\"'\127))", -- Strip marker "('*(''').-'*('''))", -- Bold "('*('').-'*(''))" -- Italics } dkzhr38uawu6swtvca58wy7adh3h1y0 Modul:string utilities 828 5856 16606 2024-08-20T20:35:08Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:string utilities]] 16606 Scribunto text/plain local mw = mw local string = string local table = table local ustring = mw.ustring local byte = string.byte local char = string.char local concat = table.concat local find = string.find local format = string.format local gmatch = string.gmatch local gsub = string.gsub local len = string.len local load_data = mw.loadData local lower = string.lower local match = string.match local next = next local reverse = string.reverse local select = select local sort = table.sort local sub = string.sub local tonumber = tonumber local tostring = tostring local type = type local ucodepoint = ustring.codepoint local ufind = ustring.find local ugcodepoint = ustring.gcodepoint local ugmatch = ustring.gmatch local ugsub = ustring.gsub local ulower = ustring.lower local umatch = ustring.match local unpack = unpack local upper = string.upper local usub = ustring.sub local uupper = ustring.upper -- Defined below. local charset_escape local codepoint local explode_utf8 local format_fun local get_indefinite_article local pattern_escape local pattern_simplifier local php_trim local replacement_escape local u local ulen local module_name = "string_utilities" local export = {} --[==[Explodes a string into an array of UTF-8 characters. '''Warning''': this function has no safety checks for non-UTF-8 byte sequences, to optimize speed and memory use. Inputs containing them therefore result in undefined behaviour.]==] function export.explode_utf8(str) local text, i = {}, 0 for ch in gmatch(str, ".[\128-\191]*") do i = i + 1 text[i] = ch end return text end explode_utf8 = export.explode_utf8 --[==[Escapes the magic characters used in [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual#Patterns|patterns]] (Lua's version of regular expressions): <code>$%()*+-.?[]^</code>. For example, {{code|lua|"^$()%.[]*+-?"}} becomes {{code|lua|"%^%$%(%)%%%.%[%]%*%+%-%?"}}. This is necessary when constructing a pattern involving arbitrary text (e.g. from user input).]==] function export.pattern_escape(str) return (gsub(str, "[$%%()*+%-.?[%]^]", "%%%0")) end pattern_escape = export.pattern_escape --[==[Escapes only the magic characters used in [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual#Patterns|pattern]] character sets: <code>%-]^</code>.]==] function export.charset_escape(str) return (gsub(str, "[%%%-%]^]", "%%%0")) end charset_escape = export.charset_escape --[==[Escapes only <code>%</code>, which is the only magic character used in replacement [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual#Patterns|patterns]] with string.gsub and mw.ustring.gsub.]==] function export.replacement_escape(str) return (gsub(str, "%%", "%%%%")) end replacement_escape = export.replacement_escape do local function check_sets_equal(set1, set2) local k2 for k1, v1 in next, set1 do local v2 = set2[k1] if v1 ~= v2 and (v2 == nil or not check_sets_equal(v1, v2)) then return false end k2 = next(set2, k2) end return next(set2, k2) == nil end local function check_sets(bytes) local key, set1, set = next(bytes) if set1 == true then return true elseif not check_sets(set1) then return false end while true do key, set = next(bytes, key) if not key then return true elseif not check_sets_equal(set, set1) then return false end end end local function make_charset(range) if #range == 1 then return char(range[1]) end sort(range) local compressed, n, start = {}, 0, range[1] for i = 1, #range do local this, nxt = range[i], range[i + 1] if nxt ~= this + 1 then n = n + 1 compressed[n] = this == start and char(this) or char(start) .. "-" .. char(this) start = nxt end end return "[" .. concat(compressed) .. "]" end local function parse_1_byte_charset(pattern, pos) while true do local ch, nxt_pos pos, ch, nxt_pos = match(pattern, "()([%%%]\194-\244][\128-\191]*)()", pos) if not ch then return false elseif ch == "%" then if match(pattern, "^[acdlpsuwxACDLPSUWXZ\128-\255]", nxt_pos) then return false end pos = pos + 2 elseif ch == "]" then pos = nxt_pos return pos else return false end end end --[==[Parses `pattern`, a ustring library pattern, and attempts to convert it into a string library pattern. If conversion isn't possible, returns false.]==] pattern_simplifier = require("Modul:fun").memoize(function(pattern) if type(pattern) == "number" then return tostring(pattern) end local pos, captures, start, n, output = 1, 0, 1, 0 while true do local ch, nxt_pos pos, ch, nxt_pos = match(pattern, "()([%%(.[\194-\244][\128-\191]*)()", pos) if not ch then break end local nxt = sub(pattern, nxt_pos, nxt_pos) if ch == "%" then if nxt == "b" then if not match(pattern, "^()[^\128-\255][^\128-\255]", pos + 2) then return false end pos = pos + 4 elseif nxt == "f" then pos = pos + 2 if not match(pattern, "^()%[[^^]", pos) then return false end -- Only possible to convert a %f charset which is all -- ASCII, so use parse_1_byte_charset. pos = parse_1_byte_charset(pattern, pos) if not pos then return false end elseif nxt == "Z" then pos = pos + 2 nxt = sub(pattern, pos, pos) if nxt == "*" or nxt == "+" or nxt == "-" then pos = pos + 1 else output = output or {} n = n + 1 if nxt == "?" then output[n] = sub(pattern, start, pos - 3) .. "[\1-\127\194-\244]?[\128-\191]*" pos = pos + 1 else output[n] = sub(pattern, start, pos - 3) .. "[\1-\127\194-\244][\128-\191]*" end start = pos end elseif find("acdlpsuwxACDLPSUWX", nxt, 1, true) then return false -- Skip the next character if it's ASCII. Otherwise, we will -- still need to do length checks. else pos = pos + (byte(nxt) < 128 and 2 or 1) end elseif ch == "(" then if nxt == ")" or captures == 32 then return false end captures = captures + 1 pos = pos + 1 elseif ch == "." then if nxt == "*" or nxt == "+" or nxt == "-" then pos = pos + 2 else output = output or {} n = n + 1 if nxt == "?" then output[n] = sub(pattern, start, pos - 1) .. "[^\128-\191]?[\128-\191]*" pos = pos + 2 else output[n] = sub(pattern, start, pos - 1) .. "[^\128-\191][\128-\191]*" pos = pos + 1 end start = pos end elseif ch == "[" then -- Fail negative charsets. TODO: 1-byte charsets should be safe. if nxt == "^" then return false -- If the first character is "%", ch_len is determined by the -- next one instead. elseif nxt == "%" then nxt_pos = nxt_pos + 1 nxt = sub(pattern, nxt_pos, nxt_pos) end local ch_len = #match(pattern, "^.[\128-\191]*", nxt_pos) if ch_len == 1 then -- Single-byte charset. pos = parse_1_byte_charset(pattern, pos + 1) if not pos then return false end else -- Multibyte charset. local charset_pos, bytes = pos pos = pos + 1 while true do -- TODO: non-ASCII charset ranges. pos, ch, nxt_pos = match(pattern, "()([^\128-\191][\128-\191]*)()", pos) if not ch then return false -- If escaped, get the next character. No need to -- distinguish magic characters or character classes, -- as they'll all fail for having the wrong length -- anyway. elseif ch == "%" then pos, ch, nxt_pos = match(pattern, "()([^\128-\191][\128-\191]*)()", pos) elseif ch == "]" then pos = nxt_pos break end if ch_len ~= #ch then return false end bytes = bytes or {} local bytes = bytes for i = 1, ch_len - 1 do local b = byte(ch, i, i) bytes[b] = bytes[b] or {} bytes = bytes[b] end bytes[byte(ch, -1)] = true pos = nxt_pos end if not pos then return false end local nxt = sub(pattern, pos, pos) if ( (nxt == "?" or nxt == "*" or nxt == "-") or (nxt == "+" and ch_len > 2) or not check_sets(bytes) ) then return false end local ranges, b, key, next_byte = {}, 0 repeat key, next_byte = next(bytes) local range, n = {key}, 1 -- Loop starts on the second iteration. for key in next, bytes, key do n = n + 1 range[n] = key end b = b + 1 ranges[b] = range bytes = next_byte until next_byte == true if nxt == "+" then local range1, range2 = ranges[1], ranges[2] ranges[1] = make_charset(range1) ranges[3] = make_charset(range2) local n = #range2 for i = 1, #range1 do n = n + 1 range2[n] = range1[i] end ranges[2] = make_charset(range2) .. "*" pos = pos + 1 else for i = 1, #ranges do ranges[i] = make_charset(ranges[i]) end end output = output or {} n = n + 1 output[n] = sub(pattern, start, charset_pos - 1) .. concat(ranges) start = pos end elseif nxt == "+" then if #ch ~= 2 then return false end output = output or {} n = n + 1 output[n] = sub(pattern, start, pos) .. "[" .. ch .. "]*" .. sub(ch, 2, 2) pos = nxt_pos + 1 start = pos elseif nxt == "?" or nxt == "*" or nxt == "-" then return false else pos = nxt_pos end end if start == 1 then return pattern end return concat(output) .. sub(pattern, start) end, true) export.pattern_simplifier = pattern_simplifier -- For testing. end function export.len(str) return type(str) == "number" and len(str) or #str - #gsub(str, "[^\128-\191]+", "") end ulen = export.len function export.sub(str, i, j) str, i = type(str) == "number" and tostring(str) or str, i or 1 if i < 0 or j and j < 0 then return usub(str, i, j) elseif j and i > j or i > #str then return "" end local n, new_i = 0 for loc1, loc2 in gmatch(str, "()[^\128-\191]+()[\128-\191]*") do n = n + loc2 - loc1 if not new_i and n >= i then new_i = loc2 - (n - i) - 1 if not j then return sub(str, new_i) end end if j and n > j then return sub(str, new_i, loc2 - (n - j) - 1) end end return new_i and sub(str, new_i) or "" end do local function _find(str, loc1, loc2, ...) if loc1 and not match(str, "^()[^\128-\255]*$") then -- Use raw values of loc1 and loc2 to get loc1 and the length of the match. loc1, loc2 = ulen(sub(str, 1, loc1)), ulen(sub(str, loc1, loc2)) -- Offset length with loc1 to get loc2. loc2 = loc1 + loc2 - 1 end return loc1, loc2, ... end --[==[A version of find which uses string.find when possible, but otherwise uses mw.ustring.find.]==] function export.find(str, pattern, init, plain) init = init or 1 if init ~= 1 and not match(str, "^()[^\128-\255]*$") then return ufind(str, pattern, init, plain) elseif plain then return _find(str, find(str, pattern, init, true)) end local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return _find(str, find(str, simple, init)) end return ufind(str, pattern, init) end end --[==[A version of match which uses string.match when possible, but otherwise uses mw.ustring.match.]==] function export.match(str, pattern, init) init = init or 1 if init ~= 1 and not match(str, "^()[^\128-\255]*$") then return umatch(str, pattern, init) end local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return match(str, simple, init) end return umatch(str, pattern, init) end --[==[A version of gmatch which uses string.gmatch when possible, but otherwise uses mw.ustring.gmatch.]==] function export.gmatch(str, pattern) local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return gmatch(str, simple) end return ugmatch(str, pattern) end --[==[A version of gsub which uses string.gsub when possible, but otherwise uses mw.ustring.gsub.]==] function export.gsub(str, pattern, repl, n) local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return gsub(str, simple, repl, n) end return ugsub(str, pattern, repl, n) end --[==[Like gsub, but pattern-matching facilities are turned off, so `pattern` and `repl` (if a string) are treated as literal.]==] function export.plain_gsub(str, pattern, repl, n) return gsub(str, pattern_escape(pattern), type(repl) == "string" and replacement_escape(repl) or repl, n) end --[==[Reverses a UTF-8 string; equivalent to string.reverse.]==] function export.reverse(str) return reverse(gsub(str, "[\194-\244][\128-\191]*", reverse)) end do local function err(cp) error("Codepoint " .. cp .. " is out of range: codepoints must be between 0x0 and 0x10FFFF.", 2) end local function utf8_char(cp) cp = tonumber(cp) if cp < 0 then err("-0x" .. format("%X", -cp + 1)) elseif cp < 0x80 then return char(cp) elseif cp < 0x800 then return char( 0xC0 + cp / 0x40, 0x80 + cp % 0x40 ) elseif cp < 0x10000 then if cp >= 0xD800 and cp < 0xE000 then return "?" -- mw.ustring.char returns "?" for surrogates. end return char( 0xE0 + cp / 0x1000, 0x80 + cp / 0x40 % 0x40, 0x80 + cp % 0x40 ) elseif cp < 0x110000 then return char( 0xF0 + cp / 0x40000, 0x80 + cp / 0x1000 % 0x40, 0x80 + cp / 0x40 % 0x40, 0x80 + cp % 0x40 ) end err("0x" .. format("%X", cp)) end function export.char(cp, ...) if ... == nil then return utf8_char(cp) end local ret = {cp, ...} for i = 1, select("#", cp, ...) do ret[i] = utf8_char(ret[i]) end return concat(ret) end u = export.char end do local function get_codepoint(b1, b2, b3, b4) if b1 < 128 then return b1, 1 elseif b1 < 224 then return 0x40 * b1 + b2 - 0x3080, 2 elseif b1 < 240 then return 0x1000 * b1 + 0x40 * b2 + b3 - 0xE2080, 3 end return 0x40000 * b1 + 0x1000 * b2 + 0x40 * b3 + b4 - 0x3C82080, 4 end function export.codepoint(str, i, j) if type(str) == "number" then return byte(str, i, j) end i, j = i or 1, j == -1 and #str or i or 1 if i == 1 and j == 1 then return (get_codepoint(byte(str, 1, 4))) elseif i < 0 or j < 0 then return ucodepoint(str, i, j) -- FIXME end local n, nb, ret, nr = 0, 1, {}, 0 while n < j do n = n + 1 if n < i then local b = byte(str, nb) nb = nb + (b < 128 and 1 or b < 224 and 2 or b < 240 and 3 or 4) else local b1, b2, b3, b4 = byte(str, nb, nb + 3) if not b1 then break end nr = nr + 1 local add ret[nr], add = get_codepoint(b1, b2, b3, b4) nb = nb + add end end return unpack(ret) end codepoint = export.codepoint function export.gcodepoint(str, i, j) i, j = i or 1, j ~= -1 and j or nil if i < 0 or j and j < 0 then return ugcodepoint(str, i, j) -- FIXME end local n, nb = 1, 1 while n < i do local b = byte(str, nb) if not b then break end nb = nb + (b < 128 and 1 or b < 224 and 2 or b < 240 and 3 or 4) n = n + 1 end return function() if j and n > j then return nil end n = n + 1 local b1, b2, b3, b4 = byte(str, nb, nb + 3) if not b1 then return nil end local ret, add = get_codepoint(b1, b2, b3, b4) nb = nb + add return ret end end end --[==[A version of lower which uses string.lower when possible, but otherwise uses mw.ustring.lower.]==] function export.lower(str) return (match(str, "^()[^\128-\255]*$") and lower or ulower)(str) end --[==[A version of upper which uses string.upper when possible, but otherwise uses mw.ustring.upper.]==] function export.upper(str) return (match(str, "^()[^\128-\255]*$") and upper or uupper)(str) end do local function add_captures(text, n, ...) -- Insert any captures from the splitting pattern. local offset, capture = n - 1, ... while capture do n = n + 1 text[n] = capture capture = select(n - offset, ...) end return n end local function iterate(str, str_len, text, n, start, _sub, loc1, loc2, ...) if not (loc1 and start <= str_len) then -- If no match, or there is but we're past the end of the string -- (which happens when the match is the empty string), then add -- the final chunk and return. n = n + 1 text[n] = _sub(str, start) return elseif loc2 < loc1 then -- Special case: If we match the empty string, then include the -- next character; this avoids an infinite loop, and makes -- splitting by an empty string work the way mw.text.split() does -- (including non-adjacent empty string matches with %f). If we -- reach the end of the string this way, return immediately, so we -- don't get a final empty string. If using the string library, we -- need to make sure we advance by one UTF-8 character. if _sub == sub then loc1 = loc1 + #match(str, "^[\128-\191]*", loc1 + 1) end n = n + 1 text[n] = _sub(str, start, loc1) start = loc1 + 1 if start > str_len then return ... and add_captures(text, n, ...) or n end else -- Add chunk up to the current match. n = n + 1 text[n] = _sub(str, start, loc1 - 1) start = loc2 + 1 end return (... and add_captures(text, n, ...) or n), start end local function _split(str, get_next, str_len, _sub, _find, func, plain) local text, n, start = {}, 0, 1 if func then repeat n, start = iterate(str, str_len, text, n, start, _sub, get_next(str, start)) until not start else repeat n, start = iterate(str, str_len, text, n, start, _sub, _find(str, get_next, start, plain)) until not start end return text end --[==[Reimplementation of mw.text.split() that includes any capturing groups in the splitting pattern. This works like Python's re.split() function, except that it has Lua's behavior when the split pattern is empty (i.e. advancing by one character at a time; Python returns the whole remainder of the string). When possible, it will use the string library, but otherwise uses the ustring library. There are two optional parameters: `str_lib` forces use of the string library, while `plain` turns any pattern matching facilities off, treating `pattern` as literal. In addition, `pattern` may be a custom find function, which takes the input string and start index as its two arguments, and must return the start and end index of the match, plus any optional captures, or nil if there are no further matches. By default, the start index will be calculated using the ustring library, unless `str_lib` or `plain` is set.]==] function export.split(str, pattern, str_lib, plain) local func = type(pattern) == "function" if str_lib or plain then return _split(str, pattern, #str, sub, find, func, plain) elseif not func then local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return _split(str, simple, #str, sub, find) end end return _split(str, pattern, ulen(str), usub, ufind, func) end export.capturing_split = export.split -- To be removed. end do -- TODO: merge this with export.split. Not clear how to do this while -- maintaining the same level of performance, as gsplit is slower. local function _split(str, pattern, str_len, _sub, _find, plain) local start, final = 1 local function iter(loc1, loc2, ...) -- If no match, return the final chunk. if not loc1 then final = true return _sub(str, start) end -- Special case: If we match the empty string, then eat the -- next character; this avoids an infinite loop, and makes -- splitting by the empty string work the way mw.text.gsplit() does -- (including non-adjacent empty string matches with %f). If we -- reach the end of the string this way, set `final` to true, so we -- don't get stuck matching the empty string at the end. local chunk if loc2 < loc1 then -- If using the string library, we need to make sure we advance -- by one UTF-8 character. if _sub == sub then loc1 = loc1 + #match(str, "^[\128-\191]*", loc1 + 1) end chunk = _sub(str, start, loc1) if loc1 >= str_len then final = true else start = loc1 + 1 end -- Eat chunk up to the current match. else chunk = _sub(str, start, loc1 - 1) start = loc2 + 1 end return chunk, ... end return function() if not final then return iter(_find(str, pattern, start, plain)) end return nil end end function export.gsplit(str, pattern, str_lib, plain) if str_lib or plain then return _split(str, pattern, #str, sub, find, plain) end local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return _split(str, simple, #str, sub, find) end return _split(str, pattern, ulen(str), usub, ufind) end end function export.trim(str, charset) if not charset then return match(str, "^()%s*$") and "" or match(str, "^%s*(.*%S)") elseif match(charset, "^()[^\128-\255]*$") then return match(str, "^()[" .. charset .. "]*$") and "" or match(str, "^[" .. charset .. "]*(.*[^" .. charset .. "])") end return umatch(str, "^[" .. charset .. "]*(.-)[" .. charset .. "]*$") end do local entities local function decode_numeric_entity(code, pattern, base) local cp = match(code, pattern) and tonumber(code, base) return cp and cp < 0x110000 and u(cp) or nil end local function decode_entity(hash, x, code) if hash == "#" then return x == "" and decode_numeric_entity(code, "^%d+$") or decode_numeric_entity(code, "^%x+$", 16) end entities = entities or load_data("Modul:data/entities") return entities[x .. code] end -- Non-ASCII characters aren't valid in proper HTML named entities, but MediaWiki uses them in some custom aliases which have also been included in [[Modul:data/entities]]. function export.decode_entities(str) return find(str, "&", 1, true) and gsub(str, "&(#?)([xX]?)([%w\128-\255]+);", decode_entity) or str end end do local html_entities local function encode_entity(ch) local entity = html_entities[ch] if entity then return entity end entity = "&#" .. codepoint(ch) .. ";" html_entities[ch] = entity return entity end function export.encode_entities(str, charset, str_lib, plain) -- Memoized HTML entities (taken from mw.text.lua). html_entities = html_entities or { ["\""] = "&quot;", ["&"] = "&amp;", ["'"] = "&#039;", ["<"] = "&lt;", [">"] = "&gt;", ["\194\160"] = "&nbsp;", } if not charset then return (gsub(str, "[\"&'<>\194]\160?", html_entities)) elseif plain then return (gsub(str, "[" .. charset_escape(charset) .. "]", encode_entity)) elseif str_lib then if not match(charset, "^()[^\128-\255]*$") then error("Cannot use the string library with a character set that contains a character with a codepoint above U+007F.") end return (gsub(str, "[" .. charset .. "]", encode_entity)) end local pattern = charset and "[" .. charset .. "]" local simple = pattern_simplifier(pattern) if simple then return (gsub(str, simple, encode_entity)) end return (ugsub(str, pattern, encode_entity)) end end do local function decode_path(code) return char(tonumber(code, 16)) end local function decode(lead, trail) if lead == "+" or lead == "_" then return " " .. trail elseif #trail == 2 then return decode_path(trail) end return lead .. trail end function export.decode_uri(str, enctype) enctype = enctype and upper(enctype) or "QUERY" if enctype == "PATH" then return find(str, "%", 1, true) and gsub(str, "%%(%x%x)", decode_path) or str elseif enctype == "QUERY" then return (find(str, "%", 1, true) or find(str, "+", 1, true)) and gsub(str, "([%%%+])(%x?%x?)", decode) or str elseif enctype == "WIKI" then return (find(str, "%", 1, true) or find(str, "_", 1, true)) and gsub(str, "([%%_])(%x?%x?)", decode) or str end error("bad argument #2 to \"decode_uri\" (expected QUERY, PATH, or WIKI)", 2) end end do local function _remove_comments(str, pre) local head = find(str, "<!--", 1, true) if not head then return str end local ret, n = {sub(str, 1, head - 1)}, 1 while true do local loc = find(str, "-->", head + 4, true) if not loc then return pre and concat(ret) or concat(ret) .. sub(str, head) end head = loc + 3 loc = find(str, "<!--", head, true) if not loc then return concat(ret) .. sub(str, head) end n = n + 1 ret[n] = sub(str, head, loc - 1) head = loc end end --[==[Removes any HTML comments from the input text. `stage` can be one of three options: * {{lua|"PRE"}} (default) applies the method used by MediaWiki's preprocessor: all {{code||<nowiki><!-- ... --></nowiki>}} pairs are removed, as well as any text after an unclosed {{code||<nowiki><!--</nowiki>}}. This is generally suitable when parsing raw template or [[mw:Parser extension tags|parser extension tag]] code. (Note, however, that the actual method used by the preprocessor is considerably more complex and differs under certain conditions (e.g. comments inside nowiki tags); if full accuracy is absolutely necessary, use [[Modul:template parser]] instead). * {{lua|"POST"}} applies the method used to generate the final page output once all templates have been expanded: it loops over the text, removing any {{code||<nowiki><!-- ... --></nowiki>}} pairs until no more are found (e.g. {{code||<nowiki><!-<!-- ... -->- ... --></nowiki>}} would be fully removed), but any unclosed {{code||<nowiki><!--</nowiki>}} is ignored. This is suitable for handling links embedded in template inputs, where the {{lua|"PRE"}} method will have already been applied by the native parser. * {{lua|"BOTH"}} applies {{lua|"PRE"}} then {{lua|"POST"}}.]==] function export.remove_comments(str, stage) if not stage or stage == "PRE" then return _remove_comments(str, true) end local processed = stage == "POST" and _remove_comments(str) or stage == "BOTH" and _remove_comments(str, true) or error("bad argument #2 to \"remove_comments\" (expected PRE, POST, or BOTH)", 2) while processed ~= str do str = processed processed = _remove_comments(str) end return str end end --[==[Lua equivalent of PHP's {{code|php|trim($string)}}, which trims {{code|lua|"\0"}}, {{code|lua|"\t"}}, {{code|lua|"\n"}}, {{code|lua|"\v"}}, {{code|lua|"\r"}} and {{code|lua|" "}}. This is useful when dealing with template parameters, since the native parser trims them like this.]==] function export.php_trim(str) return match(str, "%f[^%z\t\n\v\r ].*%f[%z\t\n\v\r ]") or "" end php_trim = export.php_trim --[==[Takes a parameter name as an input, and returns the Scribunto-normalized form (i.e. the key that that parameter would have in a {{code|lua|frame.args}} table). For example, {{code|lua|"1"}} is normalized to {{code|lua|1}} (a number), and {{code|lua|" foo "}} is normalized to {{code|lua|"foo"}}. If the input is not a string, it is returned unchanged. After being trimmed with {{code|lua|export.php_trim}}, strings are converted to numbers if: # They are integers, with no decimals (2.0) or leading zeroes (02). # They are ≤ 2{{sup|53}} and ≥ -2{{sup|53}}. # For positive values, they do not have a leading {{code|lua|+}} sign.]==] function export.scribunto_param_key(key) if type(key) ~= "string" then return key end key = php_trim(key) if match(key, "^-?[1-9]%d*$") then local num = tonumber(key) -- Lua integers are only accurate to 2^53 - 1, so we have to specifically check for 2^53 and -2^53, since 2^53 == 2^53 + 1 evaluates to true. return ( num <= 9007199254740991 and num >= -9007199254740991 or key == "9007199254740992" or key == "-9007199254740992" ) and num or key elseif key == "0" then return 0 end return key end do local byte_escapes local function escape_byte(b) return byte_escapes[b] or format("\\%03d", byte(b)) end function export.escape_bytes(str) byte_escapes = byte_escapes or load_data("Modul:string utilities/data").byte_escapes return (gsub(str, ".", escape_byte)) end end function export.format_fun(str, fun) return (gsub(str, "{(\\?)((\\?)[^{}]*)}", function(p1, name, p2) if #p1 + #p2 == 1 then return name == "op" and "{" or name == "cl" and "}" or error(module_name .. ".format: unrecognized escape sequence '{\\" .. name .. "}'") elseif fun(name) and type(fun(name)) ~= "string" then error(module_name .. ".format: \"" .. name .. "\" is a " .. type(fun(name)) .. ", not a string") end return fun(name) or error(module_name .. ".format: \"" .. name .. "\" not found in table") end)) end format_fun = export.format_fun --[==[This function, unlike {{code|lua|string.format}} and {{code|lua|mw.ustring.format}}, takes just two parameters—a format string and a table—and replaces all instances of {{code|lua|{param_name}}} in the format string with the table's entry for {{code|lua|param_name}}. The opening and closing brace characters can be escaped with <code>{\op}</code> and <code>{\cl}</code>, respectively. A table entry beginning with a slash can be escaped by doubling the initial slash. ====Examples==== * {{code|lua|2=string_utilities.format("{foo} fish, {bar} fish, {baz} fish, {quux} fish", {["foo"]="one", ["bar"]="two", ["baz"]="red", ["quux"]="blue"})}} *: produces: {{code|lua|"one fish, two fish, red fish, blue fish"}} * {{code|lua|2=string_utilities.format("The set {\\op}1, 2, 3{\\cl} contains {\\\\hello} elements.", {["\\hello"]="three"})}} *: produces: {{code|lua|"The set {1, 2, 3} contains three elements."}} *:* Note that the single and double backslashes should be entered as double and quadruple backslashes when quoted in a literal string.]==] function export.format(str, tbl) return format_fun(str, function(key) return tbl[key] end) end do local function do_uclcfirst(str, case_func) -- Actual function to re-case of the first letter. local first_letter = case_func(match(str, "^.[\128-\191]*") or "") return first_letter .. sub(str, #first_letter + 1) end local function uclcfirst(str, case_func) -- If there's a link at the beginning, re-case the first letter of the -- link text. This pattern matches both piped and unpiped links. -- If the link is not piped, the second capture (linktext) will be empty. local link, linktext, remainder = match(str, "^%[%[([^|%]]+)%|?(.-)%]%](.*)$") if link then return "[[" .. link .. "|" .. do_uclcfirst(linktext ~= "" and linktext or link, case_func) .. "]]" .. remainder end return do_uclcfirst(str, case_func) end function export.ucfirst(str) return uclcfirst(str, uupper) end function export.lcfirst(str) return uclcfirst(str, ulower) end local function capitalize(w) return uclcfirst(w, uupper) end --[==[Capitalize each word of a string. WARNING: May be broken in the presence of multiword links.]==] function export.capitalize(str) if type(str) == "table" then -- allow calling from a template str = str.args[1] end -- Capitalize multi-word that is separated by spaces -- by uppercasing the first letter of each part. -- I assume nobody will input all CAP text. return (ugsub(str, "%S+", capitalize)) end end do local function word_ends_in_consonant_plus_y(str) -- FIXME, a subrule of rule #1 above says the -ies ending doesn't -- apply to proper nouns, hence "the Gettys", "the public Ivys". -- We should maybe consider applying this rule here; but it may not -- be important as this function is almost always called on common nouns -- (e.g. parts of speech, place types). return find(str, "[^aeiouyAEIOUY ]y$") end local function word_takes_es_plural(str) return find(str, "[sxz]$") or find(str, "[csz]h$") end local function do_pluralize(str) if word_ends_in_consonant_plus_y(str) then -- avoid returning multiple values return (gsub(str, "y$", "ies")) elseif word_takes_es_plural(str) then return str .. "es" end return str .. "s" end --[==[ Pluralize a word in a smart fashion, according to normal English rules. # If word ends in consonant + -y, replace the -y with -ies. # If the word ends in -s, -x, -z, -ch, -sh, -zh, add -es. # Otherwise, add -s. This handles links correctly: # If a piped link, change the second part appropriately. # If a non-piped link and rule #1 above applies, convert to a piped link with the second part containing the plural. # If a non-piped link and rules #2 or #3 above apply, add the plural outside the link. ]==] function export.pluralize(str) if type(str) == "table" then -- allow calling from a template str = str.args[1] end -- Check for a link. This pattern matches both piped and unpiped links. -- If the link is not piped, the second capture (linktext) will be empty. local beginning, link, linktext = match(str, "^(.*)%[%[([^|%]]+)%|?(.-)%]%]$") if not link then return do_pluralize(str) elseif linktext ~= "" then return beginning .. "[[" .. link .. "|" .. do_pluralize(linktext) .. "]]" elseif word_ends_in_consonant_plus_y(link) then return beginning .. "[[" .. link .. "|" .. gsub(link, "y$", "ies") .. "]]" end return beginning .. "[[" .. link .. "]]" .. (word_takes_es_plural(link) and "es" or "s") end end do local function do_singularize(str) local sing = match(str, "^(.-)ies$") if sing then return sing .. "y" end -- Handle cases like "[[parish]]es" return match(str, "^(.-[cs]h%]*)es$") or -- not -zhes -- Handle cases like "[[box]]es" match(str, "^(.-x%]*)es$") or -- not -ses or -zes -- Handle regular plurals match(str, "^(.-)s$") or -- Otherwise, return input str end local function collapse_link(link, linktext) if link == linktext then return "[[" .. link .. "]]" end return "[[" .. link .. "|" .. linktext .. "]]" end --[==[ Singularize a word in a smart fashion, according to normal English rules. Works analogously to {pluralize()}. '''NOTE''': This doesn't always work as well as {pluralize()}. Beware. It will mishandle cases like "passes" -> "passe", "eyries" -> "eyry". # If word ends in -ies, replace -ies with -y. # If the word ends in -xes, -shes, -ches, remove -es. [Does not affect -ses, cf. "houses", "impasses".] # Otherwise, remove -s. This handles links correctly: # If a piped link, change the second part appropriately. Collapse the link to a simple link if both parts end up the same. # If a non-piped link, singularize the link. # A link like "[[parish]]es" will be handled correctly because the code that checks for -shes etc. allows ] characters between the 'sh' etc. and final -es. ]==] function export.singularize(str) if type(str) == "table" then -- allow calling from a template str = str.args[1] end -- Check for a link. This pattern matches both piped and unpiped links. -- If the link is not piped, the second capture (linktext) will be empty. local beginning, link, linktext = match(str, "^(.*)%[%[([^|%]]+)%|?(.-)%]%]$") if not link then return do_singularize(str) elseif linktext ~= "" then return beginning .. collapse_link(link, do_singularize(linktext)) end return beginning .. "[[" .. do_singularize(link) .. "]]" end end --[==[ Return the appropriate indefinite article to prefix to `str`. Correctly handles links and capitalized text. Does not correctly handle words like [[union]], [[uniform]] and [[university]] that take "a" despite beginning with a 'u'. The returned article will have its first letter capitalized if `ucfirst` is specified, otherwise lowercase. ]==] function export.get_indefinite_article(str, ucfirst) str = str or "" local is_vowel = false -- If there's a link at the beginning, examine the first letter of the -- link text. This pattern matches both piped and unpiped links. -- If the link is not piped, the second capture (linktext) will be empty. local link, linktext = match(str, "^%[%[([^|%]]+)%|?(.-)%]%]") if link then is_vowel = find(linktext ~= "" and linktext or link, "^[AEIOUaeiou]") else is_vowel = find(str, "^[AEIOUaeiou]") end return is_vowel and (ucfirst and "An" or "an") or (ucfirst and "A" or "a") end get_indefinite_article = export.get_indefinite_article --[==[ Prefix `text` with the appropriate indefinite article to prefix to `text`. Correctly handles links and capitalized text. Does not correctly handle words like [[union]], [[uniform]] and [[university]] that take "a" despite beginning with a 'u'. The returned article will have its first letter capitalized if `ucfirst` is specified, otherwise lowercase. ]==] function export.add_indefinite_article(text, ucfirst) return get_indefinite_article(text, ucfirst) .. " " .. text end return export 1v26yfay16kmralsdfiwny3g46qr59g Modul:links 828 5857 16892 16607 2024-08-25T17:41:40Z Sławobóg 2519 16892 Scribunto text/plain local export = {} --[=[ [[Unsupported titles]], pages with high memory usage, extraction modules and part-of-speech names are listed at [[Modul:links/data]]. Other modules used: [[Modul:script utilities]] [[Modul:scripts]] [[Modul:languages]] and its submodules [[Modul:gender and number]] [[Modul:debug/track]] ]=] local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local pron_qualifier_module = "Modul:pron qualifier" local anchorEncode = mw.uri.anchorEncode local concat = table.concat local decode_entities = m_str_utils.decode_entities local decode_uri = m_str_utils.decode_uri local find = string.find local encode_entities = require("Modul:string/encode entities") -- Can't yet replace, as the [[Modul:string utilities]] version no longer has automatic double-encoding prevention, which requires changes here to account for. local insert = table.insert local match = string.match local new_title = mw.title.new local remove = table.remove local shallowcopy = require("Modul:table").shallowcopy local split = m_str_utils.split local sub = string.sub local toNFC = mw.ustring.toNFC local trim -- defined below local ulower = m_str_utils.lower local umatch = m_str_utils.match local unstrip = mw.text.unstrip local u = m_str_utils.char local TEMP_UNDERSCORE = u(0xFFF0) local function track(page, code) local tracking_page = "links/" .. page if code then require("Modul:debug/track"){tracking_page, tracking_page .. "/" .. code} else require("Modul:debug/track")(tracking_page) end return true end do local _trim = m_str_utils.trim -- Unconditionally trimmed charset. local always_trim = "\194\128-\194\159" .. -- U+0080-009F (C1 control characters) "\194\173" .. -- U+00AD (soft hyphen) "\226\128\170-\226\128\174" .. -- U+202A-202E (directionality formatting characters) "\226\129\166-\226\129\169" -- U+2066-2069 (directionality formatting characters) -- Standard trimmed charset. local standard_trim = "%s" .. -- (default whitespace charset) "\226\128\139-\226\128\141" .. -- U+200B-200D (zero-width spaces) always_trim -- If there are non-whitespace characters, trim all characters in `standard_trim`. -- Otherwise, only trim the characters in `always_trim`. trim = function(text) if text == "" then return text end local trimmed = _trim(text, standard_trim) if trimmed ~= "" then return trimmed end return _trim(text, always_trim) end end local function escape(text, str) local rep repeat text, rep = text:gsub("\\\\(\\*" .. str .. ")", "\5%1") until rep == 0 return (text:gsub("\\" .. str, "\6")) end local function unescape(text, str) return (text :gsub("\5", "\\") :gsub("\6", str)) end -- Remove bold, italics, soft hyphens, strip markers and HTML tags. local function remove_formatting(str) str = str :gsub("('*)'''(.-'*)'''", "%1%2") :gsub("('*)''(.-'*)''", "%1%2") :gsub("­", "") return (unstrip(str) :gsub("<[^<>]+>", "")) end --[==[Takes an input and splits on a double slash (taking account of escaping backslashes).]==] function export.split_on_slashes(text) text = split(escape(text, "//"), "//", true) or {} for i, v in ipairs(text) do text[i] = unescape(v, "//") if v == "" then text[i] = false end end return text end -- Does the work of export.get_fragment, but can be called directly to avoid unnecessary checks for embedded links. local function get_fragment(text) text = escape(text, "#") -- Replace numeric character references with the corresponding character (&#29; → '), -- as they contain #, which causes the numeric character reference to be -- misparsed (wa'a → wa&#29;a → pagename wa&, fragment 29;a). text = decode_entities(text) local target, fragment = text:match("^(..-)#(.+)$") target = target or text target = unescape(target, "#") fragment = fragment and unescape(fragment, "#") return target, fragment end --[==[Takes a link target and outputs the actual target and the fragment (if any).]==] function export.get_fragment(text) -- If there are no embedded links, process input. local open = find(text, "[[", 1, true) if not open then return get_fragment(text) end local close = find(text, "]]", open + 2, true) if not close then return get_fragment(text) -- If there is one, but it's redundant (i.e. encloses everything with no pipe), remove and process. elseif open == 1 and close == #text - 1 and not find(text, "|", 3, true) then return get_fragment(sub(text, 3, -3)) end -- Otherwise, return the input. return text end local pos_tags function export.get_link_page(target, lang, sc, plain) if not target then return nil end target = remove_formatting(target) -- Check if the target is an interwiki link. if target:match(":") and target ~= ":" then -- If this is an a link to another namespace or an interwiki link, ensure there's an initial colon and then return what we have (so that it works as a conventional link, and doesn't do anything weird like add the term to a category.) local prefix = target:gsub("^:*(.-):.*", ulower) if ( mw.loadData("Modul:data/namespaces")[prefix] or mw.loadData("Modul:data/interwikis")[prefix] ) then return ":" .. target:gsub("^:+", ""), nil, {} end -- Convert any escaped colons target = target:gsub("\\:", ":") end -- Check if the term is reconstructed and remove any asterisk. Otherwise, handle the escapes. local reconstructed, escaped if not plain then target, reconstructed = target:gsub("^%*(.)", "%1") end target, escaped = target:gsub("^(\\-)\\%*", "%1*") if not require("Modul:utilities").check_object("script", true, sc) or sc:getCode() == "None" then sc = lang:findBestScript(target) end -- Remove carets if they are used to capitalize parts of transliterations (unless they have been escaped). if (not sc:hasCapitalization()) and sc:isTransliterated() and target:match("%^") then target = escape(target, "^") :gsub("%^", "") target = unescape(target, "^") end -- Get the entry name for the language. target = lang:makeEntryName(target, sc) -- If the link contains unexpanded template parameters, then don't create a link. if target:find("{{{") then return nil end if target:sub(1, 1) == "/" then return ":" .. target elseif target:find("^Rekonstrukcija:") then return target -- Link to appendix for reconstructed terms and terms in appendix-only languages. Plain links interpret * literally, however. elseif reconstructed == 1 then if lang:getFullCode() == "und" then return nil else target = "Rekonstrukcija:" .. lang:getFullName() .. "/" .. target end -- Reconstructed languages and substrates require an initial *. elseif lang:hasType("reconstructed") or lang:getFamilyCode() == "qfa-sub" then local check = target:match("^:*([^:]*):") check = check and ulower(check) if ( mw.loadData("Modul:data/namespaces")[check] or mw.loadData("Modul:data/interwikis")[check] ) then return target else error("The specified language " .. lang:getCanonicalName() .. " is unattested, while the given term does not begin with '*' to indicate that it is reconstructed.") end elseif lang:hasType("appendix-constructed") then target = "Appendix:" .. lang:getFullName() .. "/" .. target end return target, escaped > 0 end -- Make a link from a given link's parts local function make_link(link, lang, sc, id, isolated, plain, cats, no_alt_ast) -- Convert percent encoding to plaintext. link.target = decode_uri(link.target, "PATH") link.fragment = link.fragment and decode_uri(link.fragment, "PATH") -- Find fragments (if one isn't already set). -- Prevents {{l|en|word#Etymology 2|word}} from linking to [[word#Etymology 2#English]]. -- # can be escaped as \#. if link.target and link.fragment == nil then link.target, link.fragment = get_fragment(link.target) end -- Create a default display form. local auto_display = link.target -- Process the target local escaped link.target, escaped = export.get_link_page(link.target, lang, sc, plain) -- If the display is the target and the reconstruction * has been escaped, remove the escaping backslash. if escaped then auto_display = auto_display:gsub("\\([^\\]*%*)", "%1", 1) end -- Process the display form. if link.display then local orig_display = link.display link.display = lang:makeDisplayText(link.display, sc, true) if cats then auto_display = lang:makeDisplayText(auto_display, sc) -- If the alt text is the same as what would have been automatically generated, then the alt parameter is redundant (e.g. {{l|en|foo|foo}}, {{l|en|w:foo|foo}}, but not {{l|en|w:foo|w:foo}}). -- If they're different, but the alt text could have been entered as the term parameter without it affecting the target page, then the target parameter is redundant (e.g. {{l|ru|фу|фу́}}). -- If `no_alt_ast` is true, use pcall to catch the error which will be thrown if this is a reconstructed lang and the alt text doesn't have *. if link.display == auto_display then insert(cats, lang:getFullName() .. " links with redundant alt parameters") else local ok, check if no_alt_ast then ok, check = pcall(export.get_link_page, orig_display, lang, sc, plain) else ok = true check = export.get_link_page(orig_display, lang, sc, plain) end if ok and link.target == check then insert(cats, lang:getFullName() .. " links with redundant target parameters") end end end else link.display = lang:makeDisplayText(auto_display, sc) end if not link.target then return link.display end -- If the target is the same as the current page, there is no sense id -- and either the language code is "und" or the current L2 is the current -- language then return a "self-link" like the software does. if link.target == mw.title.getCurrentTitle().prefixedText then local fragment, current_L2 = link.fragment, require("Modul:utilities").get_current_L2() if ( fragment and fragment == current_L2 or not (id or fragment) and (lang:getFullCode() == "und" or lang:getFullName() == current_L2) ) then return tostring(mw.html.create("strong") :addClass("selflink") :wikitext(link.display)) end end -- Add fragment. Do not add a section link to "Undetermined", as such sections do not exist and are invalid. -- TabbedLanguages handles links without a section by linking to the "last visited" section, but adding -- "Undetermined" would break that feature. For localized prefixes that make syntax error, please use the -- format: ["xyz"] = true. local prefix = link.target:match("^:*([^:]+):") prefix = prefix and ulower(prefix) if prefix ~= "category" and not (prefix and mw.loadData("Modul:data/interwikis")[prefix]) then if (link.fragment or link.target:find("#$")) and not plain then track("fragment", lang:getFullCode()) if cats then insert(cats, lang:getFullName() .. " links with manual fragments") end end if (not link.fragment) and lang:getFullCode() ~= "und" then if id then link.fragment = require("Modul:senseid").anchor(lang, id) elseif not (link.target:find("^Appendix:") or link.target:find("^Rekonstrukcija:") or plain) then link.fragment = lang:getFullName() end elseif plain and id then link.fragment = id end end -- Put inward-facing square brackets around a link to isolated spacing character(s). if isolated and #link.display > 0 and not umatch(decode_entities(link.display), "%S") then link.display = "&#x5D;" .. link.display .. "&#x5B;" end link.target = link.target:gsub("^(:?)(.*)", function(m1, m2) return m1 .. encode_entities(m2, "#%&+/:<=>@[\\]_{|}") end) link.fragment = link.fragment and encode_entities(remove_formatting(link.fragment), "#%&+/:<=>@[\\]_{|}") return "[[" .. link.target .. (link.fragment and "#" .. link.fragment or "") .. "|" .. link.display .. "]]" end -- Split a link into its parts local function parse_link(linktext) local link = {target = linktext} local target = link.target link.target, link.display = target:match("^(..-)|(.+)$") if not link.target then link.target = target link.display = target end -- There's no point in processing these, as they aren't real links. local target_lower = link.target:lower() for _, false_positive in ipairs({"category", "cat", "file", "image"}) do if target_lower:match("^" .. false_positive .. ":") then return nil end end link.display = decode_entities(link.display) link.target, link.fragment = get_fragment(link.target) -- So that make_link does not look for a fragment again. if not link.fragment then link.fragment = false end return link end -- Find embedded links and ensure they link to the correct section. local function process_embedded_links(text, data, plain) -- Process the non-linked text. text = data.lang:makeDisplayText(text, data.sc[1], true) -- If the text begins with * and another character, then act as if each link begins with *. However, don't do this if the * is contained within a link at the start. E.g. `|*[[foo]]` would set all_reconstructed to true, while `|[[*foo]]` would not. local all_reconstructed = false if not plain then -- anchorEncode removes links etc. if anchorEncode(text):sub(1, 1) == "*" then all_reconstructed = true end -- Otherwise, handle any escapes. text = text:gsub("^(\\-)\\%*", "%1*") end if data.alt then track("alt-ignored") mw.log("(from Modul:links)", "text with embedded wikilinks:", text, "ignored alt:", data.alt, "lang:", data.lang:getFullCode()) if data.cats then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " links with ignored alt parameters") end end if data.id then track("id-ignored") mw.log("(from Modul:links)", "text with embedded wikilinks:", text, "ignored id:", data.id, "lang:", data.lang:getFullCode()) if data.cats then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " links with ignored id parameters") end end local function process_link(space1, linktext, space2) local capture = "[[" .. linktext .. "]]" local link = parse_link(linktext) --Return unprocessed false positives untouched (e.g. categories). if not link then return capture end if all_reconstructed and not link.target:find("^%*") then link.target = "*" .. link.target end linktext = make_link(link, data.lang, data.sc, data.id, false, plain) :gsub("^%[%[", "\3") :gsub("%]%]$", "\4") return space1 .. linktext .. space2 end -- Use chars 1 and 2 as temporary substitutions, so that we can use charsets. These are converted to chars 3 and 4 by process_link, which means we can convert any remaining chars 1 and 2 back to square brackets (i.e. those not part of a link). text = text :gsub("%[%[", "\1") :gsub("%]%]", "\2") -- If the script uses ^ to capitalize transliterations, make sure that any carets preceding links are on the inside, so that they get processed with the following text. if text:match("%^") and not data.sc:hasCapitalization() and data.sc:isTransliterated() then text = escape(text, "^") :gsub("%^\1", "\1%^") text = unescape(text, "^") end text = text:gsub("\1(%s*)([^\1\2]-)(%s*)\2", process_link) -- Remove the extra * at the beginning of a language link if it's immediately followed by a link whose display begins with * too. if all_reconstructed then text = text:gsub("^%*\3([^|\1-\4]+)|%*", "\3%1|*") end return (text :gsub("[\1\3]", "[[") :gsub("[\2\4]", "]]")) end local function handle_redundant_wikilink(data) local text = data.term if ( -- Filters out anything but "[[...]]" with no intermediate "[[" or "]]". not match(text, "^()%[%[") or -- Faster than sub(text, 1, 2) ~= "[[". find(text, "[[", 3, true) or find(text, "]]", 3, true) ~= #text - 1 ) then return end text = sub(text, 3, -3) -- A pipe at the start of an embedded link is treated as part of the target (e.g. [[|foo]]: "|foo"). -- FIXME: This should be handled via a proper escape sequence. local pipe = find(text, "|", 2, true) local term = pipe and sub(text, 1, pipe - 1) or text local title = new_title(term) if title then local namespace = title.namespace -- Categories and files are false-positives. if namespace == 6 or namespace == 14 then return end end data.term, data.alt = term, pipe and pipe ~= #text and sub(text, pipe + 1) or nil if data.cats then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " links with redundant wikilinks") end end --[==[Creates a basic link to the given term. It links to the language section (such as <code>==English==</code>), but it does not add language and script wrappers, so any code that uses this function should call the <code class="n">[[Modul:script utilities#tag_text|tag_text]]</code> from [[Modul:script utilities]] to add such wrappers itself at some point. The first argument, <code class="n">data</code>, may contain the following items, a subset of the items used in the <code class="n">data</code> argument of <code class="n">full_link</code>. If any other items are included, they are ignored. { { term = entry_to_link_to, alt = link_text_or_displayed_text, lang = language_object, id = sense_id, } } ; <code class="n">term</code> : Text to turn into a link. This is generally the name of a page. The text can contain wikilinks already embedded in it. These are processed individually just like a single link would be. The <code class="n">alt</code> argument is ignored in this case. ; <code class="n">alt</code> (''optional'') : The alternative display for the link, if different from the linked page. If this is {{code|lua|nil}}, the <code class="n">text</code> argument is used instead (much like regular wikilinks). If <code class="n">text</code> contains wikilinks in it, this argument is ignored and has no effect. (Links in which the alt is ignored are tracked with the tracking template {{whatlinkshere|tracking=links/alt-ignored}}.) ; <code class="n">lang</code> : The [[Modul:languages#Language objects|language object]] for the term being linked. If this argument is defined, the function will determine the language's canonical name (see [[Template:language data documentation]]), and point the link or links in the <code class="n">term</code> to the language's section of an entry, or to a language-specific senseid if the <code class="n">id</code> argument is defined. ; <code class="n">id</code> (''optional'') : Sense id string. If this argument is defined, the link will point to a language-specific sense id ({{ll|en|identifier|id=HTML}}) created by the template {{temp|senseid}}. A sense id consists of the language's canonical name, a hyphen (<code>-</code>), and the string that was supplied as the <code class="n">id</code> argument. This is useful when a term has more than one sense in a language. If the <code class="n">term</code> argument contains wikilinks, this argument is ignored. (Links in which the sense id is ignored are tracked with the tracking template {{whatlinkshere|tracking=links/id-ignored}}.) The second argument is as follows: ; <code class="n">allow_self_link</code> : If {{code|lua|true}}, the function will also generate links to the current page. The default ({{code|lua|false}}) will not generate a link but generate a bolded "self link" instead. The following special options are processed for each link (both simple text and with embedded wikilinks): * The target page name will be processed to generate the correct entry name. This is done by the [[Modul:languages#makeEntryName|makeEntryName]] function in [[Modul:languages]], using the <code class="n">entry_name</code> replacements in the language's data file (see [[Template:language data documentation]] for more information). This function is generally used to automatically strip dictionary-only diacritics that are not part of the normal written form of a language. * If the text starts with <code class="n">*</code>, then the term is considered a reconstructed term, and a link to the Reconstruction: namespace will be created. If the text contains embedded wikilinks, then <code class="n">*</code> is automatically applied to each one individually, while preserving the displayed form of each link as it was given. This allows linking to phrases containing multiple reconstructed terms, while only showing the * once at the beginning. * If the text starts with <code class="n">:</code>, then the link is treated as "raw" and the above steps are skipped. This can be used in rare cases where the page name begins with <code class="n">*</code> or if diacritics should not be stripped. For example: ** {{temp|l|en|*nix}} links to the nonexistent page [[Reconstruction:English/nix]] (<code class="n">*</code> is interpreted as a reconstruction), but {{temp|l|en|:*nix}} links to [[*nix]]. ** {{temp|l|sl|Franche-Comté}} links to the nonexistent page [[Franche-Comte]] (<code>é</code> is converted to <code>e</code> by <code class="n">makeEntryName</code>), but {{temp|l|sl|:Franche-Comté}} links to [[Franche-Comté]].]==] function export.language_link(data) if type(data) ~= "table" then error("The first argument to the function language_link must be a table. See Modul:links/documentation for more information.") -- Do we have a redundant wikilink? If so, remove it. elseif data.term then handle_redundant_wikilink(data) -- Nothing to process, return nil. elseif not data.alt then return nil end local text = data.term -- If we don't have a script, get one. if not data.sc then data.sc = data.lang:findBestScript(data.alt or text) end -- Do we have embedded wikilinks? If so, they need to be processed individually. if text then local open = find(text, "[[", 1, true) if open and find(text, "]]", open + 2, true) then return process_embedded_links(text, data) end end -- If not, make a link using the parameters. text = text and trim(text) data.alt = data.alt and trim(data.alt) return make_link({target = text, display = data.alt, fragment = data.fragment}, data.lang, data.sc, data.id, true, nil, data.cats, data.no_alt_ast) end function export.plain_link(data) if type(data) ~= "table" then error("The first argument to the function language_link must be a table. See Modul:links/documentation for more information.") -- Do we have a redundant wikilink? If so, remove it. elseif data.term then handle_redundant_wikilink(data) -- Only have alt (or nothing), just return it. else return data.alt end -- Make sure the language is "und". local lang = data.lang if not lang or lang:getCode() ~= "und" then data.lang = require("Modul:languages").getByCode("und") end local text = data.term -- If we don't have a script, get one. if not data.sc then data.sc = require("Modul:scripts").findBestScriptWithoutLang(data.alt or text) end -- Do we have embedded wikilinks? If so, they need to be processed individually. local open = find(text, "[[", 1, true) if open and find(text, "]]", open + 2, true) then return process_embedded_links(text, data) end -- If not, make a link using the parameters. text = trim(text) data.alt = data.alt and trim(data.alt) return make_link({target = text, display = data.alt, fragment = data.fragment}, data.lang, data.sc, data.id, true, true) end --[==[Replace any links with links to the correct section, but don't link the whole text if no embedded links are found. Returns the display text form.]==] function export.embedded_language_links(data) if type(data) ~= "table" then error("The first argument to the function language_link must be a table. See Modul:links/documentation for more information.") end local text = data.term -- If we don't have a script, get one. if not data.sc then data.sc = data.lang:findBestScript(text) end -- Do we have embedded wikilinks? If so, they need to be processed individually. local open = find(text, "[[", 1, true) if open and find(text, "]]", open + 2, true) then return process_embedded_links(text, data) end -- If not, return the display text. text = trim(text) -- FIXME: Double-escape any percent-signs, because we don't want to treat non-linked text as having percent-encoded characters. This is a hack: percent-decoding should come out of [[Modul:languages]] and only dealt with in this module, as it's specific to links. text = text:gsub("%%", "%%25") return (data.lang:makeDisplayText(text, data.sc, true)) end function export.mark(text, item_type, face, lang) local tag = { "", "" } if item_type == "gloss" then tag = { '<span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">', '</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span>' } elseif item_type == "tr" then if face == "term" then tag = { '<span lang="' .. lang:getFullCode() .. '" class="tr mention-tr Latn">', '</span>' } else tag = { '<span lang="' .. lang:getFullCode() .. '" class="tr Latn">', '</span>' } end elseif item_type == "ts" then -- \226\129\160 = word joiner (zero-width non-breaking space) U+2060 tag = { '<span class="ts mention-ts Latn">/\226\129\160', '\226\129\160/</span>' } elseif item_type == "pos" then tag = { '<span class="ann-pos">', '</span>' } elseif item_type == "annotations" then tag = { '<span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span>', '<span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>' } end if type(text) == "string" then return tag[1] .. text .. tag[2] else return "" end end --[==[Formats the annotations that are displayed with a link created by {{code|lua|full_link}}. Annotations are the extra bits of information that are displayed following the linked term, and include things such as gender, transliteration, gloss and so on. * The first argument is a table possessing some or all of the following keys: *:; <code class="n">genders</code> *:: Table containing a list of gender specifications in the style of [[Modul:gender and number]]. *:; <code class="n">tr</code> *:: Transliteration. *:; <code class="n">gloss</code> *:: Gloss that translates the term in the link, or gives some other descriptive information. *:; <code class="n">pos</code> *:: Part of speech of the linked term. If the given argument matches one of the templates in [[:Category:Part of speech tags]], then call that to show a part-of-speech tag. Otherwise, just show the given text as it is. *:; <code class="n">lit</code> *:: Literal meaning of the term, if the usual meaning is figurative or idiomatic. *:Any of the above values can be omitted from the <code class="n">info</code> argument. If a completely empty table is given (with no annotations at all), then an empty string is returned. * The second argument is a string. Valid values are listed in [[Modul:script utilities/data]] "data.translit" table.]==] function export.format_link_annotations(data, face) local output = {} -- Interwiki link if data.interwiki then insert(output, data.interwiki) end -- Genders if type(data.genders) ~= "table" then data.genders = { data.genders } end if data.genders and #data.genders > 0 then local m_gen = require("Modul:gender and number") insert(output, "&nbsp;" .. m_gen.format_list(data.genders, data.lang)) end local annotations = {} -- Transliteration and transcription if data.tr and data.tr[1] or data.ts and data.ts[1] then local kind if face == "term" then kind = face else kind = "default" end if data.tr[1] and data.ts[1] then insert(annotations, require("Modul:script utilities").tag_translit(data.tr[1], data.lang, kind) .. " " .. export.mark(data.ts[1], "ts")) elseif data.ts[1] then insert(annotations, export.mark(data.ts[1], "ts")) else insert(annotations, require("Modul:script utilities").tag_translit(data.tr[1], data.lang, kind)) end end -- Gloss/translation if data.gloss then insert(annotations, export.mark(data.gloss, "gloss")) end -- Part of speech if data.pos then -- debug category for pos= containing transcriptions if data.pos:find("/[^><]*/") then data.pos = data.pos .. "[[Category:links likely containing transcriptions in pos]]" end pos_tags = pos_tags or mw.loadData("Modul:links/data").pos_tags insert(annotations, export.mark(pos_tags[data.pos] or data.pos, "pos")) end -- Literal/sum-of-parts meaning if data.lit then insert(annotations, "literally " .. export.mark(data.lit, "gloss")) end if #annotations > 0 then insert(output, " " .. export.mark(concat(annotations, ", "), "annotations")) end return concat(output) end -- Add any left or right regular or accent qualifiers, labels or references to a formatted term. `data` is the object -- specifying the term, which should optionally contain: -- * a language object in `lang`; required if any accent qualifiers or labels are given; -- * left regular qualifiers in `q` (an array of strings or a single string); an empty array or blank string will be -- ignored; -- * right regular qualifiers in `qq` (an array of strings or a single string); an empty array or blank string will be -- ignored; -- * left accent qualifiers in `a` (an array of strings); an empty array will be ignored; -- * right accent qualifiers in `aa` (an array of strings); an empty array will be ignored; -- * left labels in `l` (an array of strings); an empty array will be ignored; -- * right labels in `ll` (an array of strings); an empty array will be ignored; -- * references in `refs`, an array either of strings (formatted reference text) or objects containing fields `text` -- (formatted reference text) and optionally `name` and/or `group`. -- `formatted` is the formatted version of the term itself. local function add_qualifiers_and_refs_to_term(data, formatted) local q = data.q if type(q) == "string" then q = {q} end local qq = data.qq if type(qq) == "string" then qq = {qq} end if q and q[1] or qq and qq[1] or data.a and data.a[1] or data.aa and data.aa[1] or data.l and data.l[1] or data.ll and data.ll[1] or data.refs and data.refs[1] then formatted = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = data.lang, text = formatted, q = q, qq = qq, a = data.a, aa = data.aa, l = data.l, ll = data.ll, refs = data.refs, } end return formatted end --[==[Creates a full link, with annotations (see <code class="n">[[#format_link_annotations|format_link_annotations]]</code>), in the style of {{temp|l}} or {{temp|m}}. The first argument, <code class="n">data</code>, must be a table. It contains the various elements that can be supplied as parameters to {{temp|l}} or {{temp|m}}: { { term = entry_to_link_to, alt = link_text_or_displayed_text, lang = language_object, sc = script_object, track_sc = boolean, fragment = link_fragment id = sense_id, genders = { "gender1", "gender2", ... }, tr = transliteration, ts = transcription, gloss = gloss, pos = part_of_speech_tag, lit = literal_translation, no_alt_ast = boolean, accel = {accelerated_creation_tags}, interwiki = interwiki, q = { "left_qualifier1", "left_qualifier2", ...} or "left_qualifier", qq = { "right_qualifier1", "right_qualifier2", ...} or "right_qualifier", refs = { "formatted_ref1", "formatted_ref2", ...} or { {text = "text", name = "name", group = "group"}, ... }, } } Any one of the items in the <code class="n">data</code> table may be {{code|lua|nil}}, but an error will be shown if neither <code class="n">term</code> nor <code class="n">alt</code> nor <code class="n">tr</code> is present. Thus, calling {{code|lua|2=full_link{ term = term, lang = lang, sc = sc } }}, where <code class="n">term</code> is an entry name, <code class="n">lang</code> is a [[Modul:languages#Language objects|language object]] from [[Modul:languages]], and <code class="n">sc</code> is a [[Modul:scripts#Script objects|script object]] from [[Modul:scripts]], will give a plain link similar to the one produced by the template {{temp|l}}, and calling {{code|lua|2=full_link( { term = term, lang = lang, sc = sc }, "term" )}} will give a link similar to the one produced by the template {{temp|m}}. The function will: * Try to determine the script, based on the characters found in the term or alt argument, if the script was not given. If a script is given and <code class="n">track_sc</code> is {{code|lua|true}}, it will check whether the input script is the same as the one which would have been automatically generated and add the category [[:Category:Terms with redundant script codes]] if yes, or [[:Category:Terms with non-redundant manual script codes]] if no. This should be used when the input script object is directly determined by a template's <code class="n">sc=</code> parameter. * Call <code class="n">[[#language_link|language_link]]</code> on the term or alt forms, to remove diacritics in the page name, process any embedded wikilinks and create links to Reconstruction or Appendix pages when necessary. * Call <code class="n">[[Modul:script utilities#tag_text]]</code> to add the appropriate language and script tags to the term, and to italicize terms written in the Latin script if necessary. Accelerated creation tags, as used by [[WT:ACCEL]], are included. * Generate a transliteration, based on the alt or term arguments, if the script is not Latin and no transliteration was provided. * Add the annotations (transliteration, gender, gloss etc.) after the link. * If <code class="n">no_alt_ast</code> is specified, then the alt text does not need to contain an asterisk if the language is reconstructed. This should only be used by modules which really need to allow links to reconstructions that don't display asterisks (e.g. number boxes). * If <code class="n">show_qualifiers</code> is specified, left and right qualifiers and references will be displayed. (This is for compatibility reasons, since a fair amount of code stores qualifiers and/or references in these fields and displays them itself, expecting {{code|lua|full_link()}} to ignore them.]==] function export.full_link(data, face, allow_self_link, show_qualifiers) -- Prevent data from being destructively modified. local data = shallowcopy(data) if type(data) ~= "table" then error("The first argument to the function full_link must be a table. " .. "See Modul:links/documentation for more information.") end local terms = {true} -- Generate multiple forms if applicable. for _, param in ipairs{"term", "alt"} do if type(data[param]) == "string" and data[param]:find("//") then data[param] = export.split_on_slashes(data[param]) elseif type(data[param]) == "string" and not (type(data.term) == "string" and data.term:find("//")) then data[param] = data.lang:generateForms(data[param]) else data[param] = {} end end for _, param in ipairs{"sc", "tr", "ts"} do data[param] = {data[param]} end for _, param in ipairs{"term", "alt", "sc", "tr", "ts"} do for i in pairs(data[param]) do terms[i] = true end end -- Create the link local output = {} data.cats = {} local link = "" local annotations for i in ipairs(terms) do -- Is there any text to show? if (data.term[i] or data.alt[i]) then -- Try to detect the script if it was not provided local display_term = data.alt[i] or data.term[i] local best = data.lang:findBestScript(display_term) if ( best:getCode() == "None" and require("Modul:scripts").findBestScriptWithoutLang(display_term):getCode() ~= "None" ) then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " terms in nonstandard scripts") end if not data.sc[i] then data.sc[i] = best -- Track uses of sc parameter. elseif data.track_sc then if data.sc[i]:getCode() == best:getCode() then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " terms with redundant script codes") else insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " terms with non-redundant manual script codes") end end -- If using a discouraged character sequence, add to maintenance category if data.sc[i]:hasNormalizationFixes() == true then if (data.term[i] and data.sc[i]:fixDiscouragedSequences(toNFC(data.term[i])) ~= toNFC(data.term[i])) or (data.alt[i] and data.sc[i]:fixDiscouragedSequences(toNFC(data.alt[i])) ~= toNFC(data.alt[i])) then insert(data.cats, "Pages using discouraged character sequences") end end local class = "" -- Encode certain characters to avoid various delimiter-related issues at various stages. We need to encode < and > -- because they end up forming part of CSS class names inside of <span ...> and will interfere with finding the end -- of the HTML tag. I first tried converting them to URL encoding, i.e. %3C and %3E; they then appear in the URL as -- %253C and %253E, which get mapped back to %3C and %3E when passed to [[Modul:accel]]. But mapping them to &lt; -- and &gt; somehow works magically without any further work; they appear in the URL as < and >, and get passed to -- [[Modul:accel]] as < and >. I have no idea who along the chain of calls is doing the encoding and decoding. If -- someone knows, please modify this comment appropriately! local encode_accel_char_map = { ["%"] = ".", [" "] = "_", ["_"] = TEMP_UNDERSCORE, ["<"] = "&lt;", [">"] = "&gt;", } local function encode_accel_param_chars(param) local retval = param:gsub("[% <>_]", encode_accel_char_map) -- discard second return value return retval end local function encode_accel_param(prefix, param) if not param then return "" end if type(param) == "table" then local filled_params = {} -- There may be gaps in the sequence, especially for translit params. local maxindex = 0 for k, v in pairs(param) do if type(k) == "number" and k > maxindex then maxindex = k end end for i=1,maxindex do filled_params[i] = param[i] or "" end -- [[Modul:accel]] splits these up again. param = concat(filled_params, "*~!") end -- This is decoded again by [[WT:ACCEL]]. return prefix .. encode_accel_param_chars(param) end if data.accel then local form = data.accel.form and encode_accel_param_chars(data.accel.form) .. "-form-of" or "" local gender = encode_accel_param("gender-", data.accel.gender) local pos = encode_accel_param("pos-", data.accel.pos) local translit = encode_accel_param("transliteration-", data.accel.translit or (data.tr[i] ~= "-" and data.tr[i] or nil)) local target = encode_accel_param("target-", data.accel.target) local lemma = encode_accel_param("origin-", data.accel.lemma) local lemma_translit = encode_accel_param("origin_transliteration-", data.accel.lemma_translit) local no_store = data.accel.no_store and "form-of-nostore" or "" local accel = form .. " " .. gender .. " " .. pos .. " " .. translit .. " " .. target .. " " .. lemma .. " " .. lemma_translit .. " " .. no_store .. " " class = "form-of lang-" .. data.lang:getFullCode() .. " " .. accel end -- Only make a link if the term has been given, otherwise just show the alt text without a link local term_data = { term = data.term[i], alt = data.alt[i], lang = data.lang, sc = data.sc[i], fragment = data.fragment, id = data.id, genders = data.genders, tr = data.tr[i], ts = data.ts[i], gloss = data.gloss, pos = data.pos, lit = data.lit, accel = data.accel, interwiki = data.interwiki, cats = data.cats, no_alt_ast = data.no_alt_ast } link = require("Modul:script utilities").tag_text( data.term[i] and export.language_link(term_data) or data.alt[i], data.lang, data.sc[i], face, class) else --[[ No term to show. Is there at least a transliteration we can work from? ]] link = require("Modul:script utilities").request_script(data.lang, data.sc[i]) -- No link to show, and no transliteration either. Show a term request (unless it's a substrate, as they rarely take terms). if (link == "" or (not data.tr[i]) or data.tr[i] == "-") and data.lang:getFamilyCode() ~= "qfa-sub" then -- If there are multiple terms, break the loop instead. if i > 1 then remove(output) break elseif mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Template" then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " term requests") end link = "<small>[Term?]</small>" end end insert(output, link) if i < #terms then insert(output, "<span class=\"Zsym mention\" style=\"font-size:100%;\">/</span>") end end -- TODO: Currently only handles the first transliteration, pending consensus on how to handle multiple translits for multiple forms, as this is not always desirable (e.g. traditional/simplified Chinese). if data.tr[1] == "" or data.tr[1] == "-" then data.tr[1] = nil else local phonetic_extraction = mw.loadData("Modul:links/data").phonetic_extraction phonetic_extraction = phonetic_extraction[data.lang:getCode()] or phonetic_extraction[data.lang:getFullCode()] if phonetic_extraction then data.tr[1] = data.tr[1] or require(phonetic_extraction).getTranslit(export.remove_links(data.alt[1] or data.term[1])) elseif (data.term[1] or data.alt[1]) and data.sc[1]:isTransliterated() then -- Track whenever there is manual translit. The categories below like 'terms with redundant transliterations' -- aren't sufficient because they only work with reference to automatic translit and won't operate at all in -- languages without any automatic translit, like Persian and Hebrew. if data.tr[1] then track("manual-tr", data.lang:getFullCode()) end -- Try to generate a transliteration, unless transliteration has been supplied and data.no_check_redundant_translit is -- given. (Checking for redundant transliteration can use up significant amounts of memory so we don't want to do it -- if memory is tight. `no_check_redundant_translit` is currently set when called ultimately from -- {{multitrans|...|no-check-redundant-translit=1}}.) if not (data.tr[1] and data.no_check_redundant_translit) then local text = data.alt[1] or data.term[1] if not data.lang:link_tr(data.sc[1]) then text = export.remove_links(text, true) end local automated_tr, tr_categories automated_tr, data.tr_fail, tr_categories = data.lang:transliterate(text, data.sc[1]) if automated_tr or data.tr_fail then local manual_tr = data.tr[1] if manual_tr then if (export.remove_links(manual_tr) == export.remove_links(automated_tr)) and (not data.tr_fail) then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " terms with redundant transliterations") elseif not data.tr_fail then -- Prevents Arabic root categories from flooding the tracking categories. if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Category" then insert(data.cats, data.lang:getFullName() .. " terms with non-redundant manual transliterations") end end end if (not manual_tr) or data.lang:overrideManualTranslit(data.sc[1]) then data.tr[1] = automated_tr for _, category in ipairs(tr_categories) do insert(data.cats, category) end end end end end end -- Link to the transliteration entry for languages that require this if data.tr[1] and data.lang:link_tr(data.sc[1]) and not (data.tr[1]:match("%[%[(.-)%]%]") or data.tr_fail) then data.tr[1] = export.language_link{ lang = data.lang, term = data.tr[1], sc = require("Modul:scripts").getByCode("Latn") } elseif data.tr[1] and not (data.lang:link_tr(data.sc[1]) or data.tr_fail) then -- Remove the pseudo-HTML tags added by remove_links. data.tr[1] = data.tr[1]:gsub("</?link>", "") end if data.tr[1] and not umatch(data.tr[1], "[^%s%p]") then data.tr[1] = nil end insert(output, export.format_link_annotations(data, face)) local categories = #data.cats > 0 and require("Modul:utilities").format_categories(data.cats, data.lang, "-", nil, nil, data.sc) or "" output = concat(output) if show_qualifiers then output = add_qualifiers_and_refs_to_term(data, output) end return output .. categories end --[==[Replaces all wikilinks with their displayed text, and removes any categories. This function can be invoked either from a template or from another module. -- Strips links: deletes category links, the targets of piped links, and any double square brackets involved in links (other than file links, which are untouched). If `tag` is set, then any links removed will be given pseudo-HTML tags, which allow the substitution functions in [[Modul:languages]] to properly subdivide the text in order to reduce the chance of substitution failures in modules which scrape pages like [[Modul:zh-translit]]. -- FIXME: This is quite hacky. We probably want this to be integrated into [[Modul:languages]], but we can't do that until we know that nothing is pushing pipe linked transliterations through it for languages which don't have link_tr set. * <code><nowiki>[[page|displayed text]]</nowiki></code> &rarr; <code><nowiki>displayed text</nowiki></code> * <code><nowiki>[[page and displayed text]]</nowiki></code> &rarr; <code><nowiki>page and displayed text</nowiki></code> * <code><nowiki>[[Category:English lemmas|WORD]]</nowiki></code> &rarr; ''(nothing)'']==] function export.remove_links(text, tag) if type(text) == "table" then text = text.args[1] end if not text or text == "" then return "" end text = text :gsub("%[%[", "\1") :gsub("%]%]", "\2") -- Parse internal links for the display text. text = text:gsub("(\1)([^\1\2]-)(\2)", function(c1, c2, c3) -- Don't remove files. for _, false_positive in ipairs({"file", "image"}) do if c2:lower():match("^" .. false_positive .. ":") then return c1 .. c2 .. c3 end end -- Remove categories completely. for _, false_positive in ipairs({"category", "cat"}) do if c2:lower():match("^" .. false_positive .. ":") then return "" end end -- In piped links, remove all text before the pipe, unless it's the final character (i.e. the pipe trick), in which case just remove the pipe. c2 = c2:match("^[^|]*|(.+)") or c2:match("([^|]+)|$") or c2 if tag then return "<link>" .. c2 .. "</link>" else return c2 end end) text = text :gsub("\1", "[[") :gsub("\2", "]]") return text end --[=[ This decodes old section encodings. For example, Norwegian_Bokm.C3.A5l → Norwegian_Bokmål. It isn't picky about whether the section encodings represent the UTF-8 encoding of a real Unicode character, so it will mangle section names that contain a period followed by two uppercase hex characters. At least such section names are probably pretty rare. Wiktionary adds an additional id="" attribute for sections using a legacy encoding, if it is different from the modern minimally modified attribute. It is like percent encoding (URI or URL encoding) except with "." instead of "%". See [[mw:Manual:$wgFragmentMode]] and the code that does the encoding at https://gerrit.wikimedia.org/r/plugins/gitiles/mediawiki/core/+/7bf779524ab1fd8e1d74f79ea4840564d48eea4d/includes/parser/Sanitizer.php#893 ]=] function export.section_link(link) if type(link) ~= "string" then error("The first argument to section_link was a " .. type(link) .. ", but it should be a string.") end link = link:gsub("_", " ") local target, section = link:match("(.-)#(.*)") if not target then error("The function “section_link” could not find a number sign marking a section name.") end return export.plain_link{ term = target, fragment = section, alt = link:gsub("#", " §&nbsp;", 1) } end return export p4lolo9ezlixjkdm7m89ub0ng5j9t62 Modul:links/data 828 5858 16608 2024-08-20T20:38:29Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:links/data]] 16608 Scribunto text/plain local u = require("Modul:string utilities").char local data = {} data.phonetic_extraction = { ["th"] = "Modul:th", ["km"] = "Modul:km", } data.ignored_prefixes = { ["cat"] = true, ["category"] = true, ["file"] = true, ["image"] = true } data.pos_tags = { ["a"] = "adjective", ["adv"] = "adverb", ["int"] = "interjection", ["n"] = "noun", ["pron"] = "pronoun", ["v"] = "verb", ["vi"] = "intransitive verb", ["vt"] = "transitive verb", ["vti"] = "transitive and intransitive verb", } -- Scheme for using unsupported characters in titles. data.unsupported_characters = { ["#"] = "`num`", ["%"] = "`percnt`", -- only escaped in percent encoding ["&"] = "`amp`", -- only escaped in HTML entities ["."] = "`period`", -- only escaped in dot-slash notation ["<"] = "`lt`", [">"] = "`gt`", ["["] = "`lsqb`", ["]"] = "`rsqb`", ["_"] = "`lowbar`", ["`"] = "`grave`", -- used to enclose unsupported characters in the scheme, so a raw use in an unsupported title must be escaped to prevent interference ["{"] = "`lcub`", ["|"] = "`vert`", ["}"] = "`rcub`", ["~"] = "`tilde`", -- only escaped when 3 or more are consecutive ["\239\191\189"] = "`repl`" -- replacement character U+FFFD, which can't be typed directly here due to an abuse filter } -- Manually specified unsupported titles. Only put titles here if there is a different reason why they are unsupported, and not just because they contain one of the unsupported characters above. data.unsupported_titles = { [" "] = "Space", ["&amp;"] = "`amp`amp;", ["λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων"] = "Ancient Greek dish", ["กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์"] = "Thai name of Bangkok", [u(0x1680)] = "Ogham space", [u(0x3000)] = "Ideographic space" } return data jiht9zyrupwy3i6dnx8nixn8frmxgti Modul:languages/doSubstitutions 828 5859 16609 2024-08-20T20:40:03Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/doSubstitutions]] 16609 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local codepoint = m_str_utils.codepoint local gsub = m_str_utils.gsub local safe_require = require("Modul:utilities").safe_require local u = m_str_utils.char local function doRemoveExceptions(text, sc, remove_exceptions) local substitutes, i = {}, 0 local function insert_substitute(m) i = i + 1 table.insert(substitutes, m) return u(0x80000 + i) end for _, exception in ipairs(remove_exceptions) do exception = sc:toFixedNFD(exception) text = gsub(text, exception, insert_substitute) end return text, substitutes end local function undoRemoveExceptions(text, substitutes) return text:gsub("\242[\128-\191]*", function(m) return substitutes[codepoint(m) - 0x80000] end) end local function doSubstitutions(text, self, sc, substitution_data, function_name, recursed) local fail, cats = nil, {} -- If there are language-specific substitutes given in the data module, use those. if type(substitution_data) == "table" then -- If a script is specified, run this function with the script-specific data before continuing. local sc_code = sc:getCode() if substitution_data[sc_code] then text, fail, cats = doSubstitutions(text, self, sc, substitution_data[sc_code], function_name, true) -- Hant, Hans and Hani are usually treated the same, so add a special case to avoid having to specify each one separately. elseif sc_code:match("^Han") and substitution_data.Hani then text, fail, cats = doSubstitutions(text, self, sc, substitution_data.Hani, function_name, true) -- Substitution data with key 1 in the outer table may be given as a fallback. elseif substitution_data[1] then text, fail, cats = doSubstitutions(text, self, sc, substitution_data[1], function_name, true) end -- Iterate over all strings in the "from" subtable, and gsub with the corresponding string in "to". We work with the NFD decomposed forms, as this simplifies many substitutions. if substitution_data.from then for i, from in ipairs(substitution_data.from) do -- We normalize each loop, to ensure multi-stage substitutions work correctly. text = sc:toFixedNFD(text) -- Check whether specific magic characters are present, as they rely on UTF-8 compatibility. If not, just use string.gsub. In most cases, doing this is faster than using mw.ustring.gsub every time. text = gsub(text, sc:toFixedNFD(from), substitution_data.to[i] or "") end end if substitution_data.remove_diacritics then text = sc:toFixedNFD(text) -- Convert exceptions to PUA. local substitutes if substitution_data.remove_exceptions then text, substitutes = doRemoveExceptions(text, sc, substitution_data.remove_exceptions) end -- Strip diacritics. text = gsub(text, "[" .. substitution_data.remove_diacritics .. "]", "") -- Convert exceptions back. if substitution_data.remove_exceptions then text = undoRemoveExceptions(text, substitutes) end end elseif type(substitution_data) == "string" then -- If there is a dedicated function module, use that. local module = safe_require("Modul:" .. substitution_data) if module then if function_name == "tr" then text, fail, cats = module[function_name](text, self:getCode(), sc:getCode()) else text, fail, cats = module[function_name](sc:toFixedNFD(text), self:getCode(), sc:getCode()) end else error("Substitution data '" .. substitution_data .. "' does not match an existing module.") end end -- Don't normalize to NFC if this is the inner loop or if a module returned nil. if recursed or not text then return text, fail, cats else -- Fix any discouraged sequences created during the substitution process, and normalize into the final form. text = sc:fixDiscouragedSequences(text) return sc:toFixedNFC(text), fail, cats end end -- This avoids calling into globals with require when the main function recurses. return function (text, self, sc, substitution_data, function_name) return doSubstitutions(text, self, sc, substitution_data, function_name) end 073uelptqqnfd9p1giyvb4668fdre11 Modul:language-like 828 5860 16610 2024-08-20T20:42:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:language-like]] 16610 Scribunto text/plain local export = {} -- Implementation of getOtherNames() for languages, etymology languages, -- families and scripts. If `onlyOtherNames` is passed in, only return -- the names in the `otherNames` field, otherwise combine `otherNames`, -- `aliases` and `varieties`. function export.getOtherNames(self, onlyOtherNames) local data if self._extraData then data = self._extraData elseif self._rawData then data = self._rawData else -- Called from [[Modul:list of languages]]; fields already available directly. data = self end if onlyOtherNames then return data.otherNames or {} end -- Combine otherNames, aliases and varieties. First try to optimize and not create any -- new memory. This is possible if exactly one of the three exist, and if it's `varieties`, -- there are no nested lists in `varieties`. if data.otherNames and not data.aliases and not data.varieties then return data.otherNames elseif data.aliases and not data.otherNames and not data.varieties then return data.aliases elseif data.varieties and not data.otherNames and not data.aliases then local saw_table = false for _, name in ipairs(data.varieties) do if type(name) == "table" then saw_table = true break end end if not saw_table then return data.varieties end end -- Have to do it the "hard way". local ret = {} if data.otherNames then for _, name in ipairs(data.otherNames) do table.insert(ret, name) end end if data.aliases then for _, name in ipairs(data.aliases) do table.insert(ret, name) end end if data.varieties then for _, name in ipairs(data.varieties) do if type(name) == "table" then for _, n in ipairs(name) do table.insert(ret, n) end else table.insert(ret, name) end end end return ret end -- Implementation of getVarieties() for languages, etymology languages, -- families and scripts. If `flatten` is passed in, flatten down to a -- list of strings; otherwise, keep the structure. function export.getVarieties(self, flatten) local data if self._extraData then data = self._extraData elseif self._rawData then data = self._rawData else -- Called from [[Modul:list of languages]]; fields already available directly. data = self end if data.varieties then -- If flattening not requested, just return them. if not flatten then return data.varieties end -- Check if no nested table; if so, just return the result. local saw_table = false for _, name in ipairs(data.varieties) do if type(name) == "table" then saw_table = true break end end if not saw_table then return data.varieties end -- At this point, we need to flatten the varieties. local ret = {} for _, name in ipairs(data.varieties) do if type(name) == "table" then for _, n in ipairs(name) do table.insert(ret, n) end else table.insert(ret, name) end end return ret else return {} end end -- Implementation of template-callable getByCode() function for languages, -- etymology languages, families and scripts. `item` is the language, -- family or script in question; `args` is the arguments passed in by the -- module invocation; `extra_processing`, if specified, is a function of -- one argument (the requested property) and should return the value to -- be returned to the caller, or nil if the property isn't recognized. -- `extra_processing` is called after special-cased properties are handled -- and before general-purpose processing code that works for all string -- properties. function export.templateGetByCode(args, extra_processing) -- The item that the caller wanted to look up. local item, itemname, list = args[1], args[2] if itemname == "getOtherNames" then list = item:getOtherNames() elseif itemname == "getOnlyOtherNames" then list = item:getOtherNames(true) elseif itemname == "getAliases" then list = item:getAliases() elseif itemname == "getVarieties" then list = item:getVarieties(true) end if list then local index = args[3]; if index == "" then index = nil end index = tonumber(index or error("Numeric index of the desired item in the list (parameter 3) has not been specified.")) return list[index] or "" end if itemname == "getFamily" and item.getFamily then return item:getFamily():getCode() end if extra_processing then local retval = extra_processing(itemname) if retval then return retval end end if item[itemname] then local ret = item[itemname](item) if type(ret) == "string" then return ret else error("The function \"" .. itemname .. "\" did not return a string value.") end end error("Requested invalid item name \"" .. itemname .. "\".") end return export t72566gesz0pta9chda6hbrivjytfla Modul:wikimedia languages 828 5861 16611 2024-08-20T20:44:07Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:wikimedia languages]] 16611 Scribunto text/plain local export = {} local WikimediaLanguage = {} function WikimediaLanguage:getCode() return self._code end function WikimediaLanguage:getCanonicalName() return self._rawData.canonicalName end --function WikimediaLanguage:getAllNames() -- return self._rawData.names --end --[==[Given a list of types as strings, returns true if the Wikimedia language has all of them. Possible types are explained in [[Modul:wikimedia languages/data]].]==] function WikimediaLanguage:hasType(...) if not self._type then self._type = {["Wikimedia language"] = true} if self._rawData.type then for _, type in ipairs(mw.text.split(self._rawData.type, "%s*,%s*")) do self._type[type] = true end end end for _, type in ipairs{...} do if not self._type[type] then return false end end return true end function WikimediaLanguage:getWiktionaryLanguage() if not self._wiktionaryLanguageObject then self._wiktionaryLanguageObject = require("Modul:languages").getByCode(self._rawData.wiktionary_code, nil, "allow etym") end return self._wiktionaryLanguageObject end -- Do NOT use this method! -- All uses should be pre-approved on the talk page! function WikimediaLanguage:getRawData() return self._rawData end WikimediaLanguage.__index = WikimediaLanguage function export.getByCode(code) -- Only accept codes the software recognises if not mw.language.isKnownLanguageTag(code) then return nil end local rawData = mw.loadData("Modul:wikimedia languages/data")[code] -- If there is no specific Wikimedia code, then "borrow" the information -- from the general Wiktionary language code if not rawData then local lang = require("Modul:languages").getByCode(code, nil, "allow etym") if not lang then return nil end rawData = {canonicalName = lang:getCanonicalName(), wiktionary_code = code} elseif not rawData.canonicalName then rawData = { canonicalName = require("Modul:languages").getByCode(rawData.wiktionary_code, nil, "allow etym"):getCanonicalName(), wiktionary_code = rawData.wiktionary_code } end return setmetatable({_rawData = rawData, _code = code}, WikimediaLanguage) end function export.getByCodeWithFallback(code) local object = export.getByCode(code) if object then return object end local lang = require("Modul:languages").getByCode(code, nil, "allow etym") if not lang then return nil end return lang:getWikimediaLanguages()[1] end return export 5ufd6g5t9s8327pj9iqww64gsi9ayvc Modul:wikimedia languages/templates 828 5862 16612 2024-08-20T20:47:00Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:wikimedia languages/templates]] 16612 Scribunto text/plain local export = {} function export.exists(frame, fallback) local args = frame.args local lang = args[1] or error("Wikimedia language code has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.") lang = require("Modul:wikimedia languages")[(fallback and "getByCodeWithFallback" or "getByCode")](lang) if lang then return "1" else return "" end end function export.existsWithFallback(frame) return export.exists(frame, true) end function export.getByCode(frame, fallback) local args = frame.args local langcode = args[1] or error("Wikimedia language code has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.") local itemname = args[2] or error("Type of information to look up has not been specified. Please pass parameter 2 to the module invocation.") local lang = require("Modul:wikimedia languages")[(fallback and "getByCodeWithFallback" or "getByCode")](langcode) if not lang then error("The wikimedia language code '" .. langcode .. "' is not valid.") end -- The item that the caller wanted to look up if itemname == "getAllNames" then local index = args[3]; if index == "" then index = nil end index = tonumber(index or error("Please specify the numeric index of the desired name.")) return lang:getAllNames()[index] or "" elseif itemname == "getWiktionaryLanguage" then return lang:getWiktionaryLanguage():getCode() elseif lang[itemname] then local ret = lang[itemname](lang) if type(ret) == "string" then return ret else error("The function \"" .. itemname .. "\" did not return a string value.") end else error("Requested invalid item name \"" .. itemname .. "\".") end end function export.getByCodeWithFallback(frame) return export.getByCode(frame, true) end return export rhsldv2k1iui27z8y3urxtw7ad1nesj Modul:wikimedia languages/data 828 5863 16613 2024-08-20T20:48:10Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:wikimedia languages/data]] 16613 Scribunto text/plain local m = {} --[=[ This table maps *FROM* Wikimedia language codes (used in lang-specific Wikipedias and Wiktionaries) into English Wiktionary language codes. See also the following: * `interwiki_langs` in [[Modul:translations/data]], which maps in the other direction (from English Wiktionary codes to foreign Wiktionaries), specifically for {{t+}}; * the `wiktprefix` field of the `metadata` variable in [[MediaWiki:Gadget-TranslationAdder-Data.js]], which also maps from English Wiktionary codes to foreign Wiktionaries for use with the TranslationAdder gadget; * the `wikimedia_codes` field of the language data in e.g. [[Modul:languages/data/2]], which also maps from English Wiktionary codes to Wikimedia language codes. ]=] m["als"] = { wiktionary_code = "gsw", } m["bat-smg"] = { wiktionary_code = "sgs", } m["be-tarask"] = { canonicalName = "Taraškievica Belarusian", wiktionary_code = "be", } m["bs"] = { canonicalName = "Bosnian", wiktionary_code = "sh", } m["bxr"] = { wiktionary_code = "bua", } m["diq"] = { wiktionary_code = "zza", } m["eml"] = { canonicalName = "Emiliano-Romagnolo", wiktionary_code = "egl", } m["fiu-vro"] = { wiktionary_code = "vro", } m["hr"] = { canonicalName = "Croatian", wiktionary_code = "sh", } m["ksh"] = { wiktionary_code = "gmw-cfr", } m["ku"] = { canonicalName = "Kurdish", wiktionary_code = "kmr", } m["kv"] = { canonicalName = "Komi", wiktionary_code = "kpv", } m["nrm"] = { wiktionary_code = "nrf", } m["prs"] = { wiktionary_code = "fa", } m["roa-rup"] = { wiktionary_code = "rup", } m["roa-tara"] = { wiktionary_code = "roa-tar", } m["simple"] = { canonicalName = "Simple English", wiktionary_code = "en", } m["sr"] = { canonicalName = "Serbian", wiktionary_code = "sh", } m["zh-classical"] = { wiktionary_code = "ltc", } m["zh-min-nan"] = { canonicalName = "Southern Min", wiktionary_code = "nan-hbl", } m["zh-yue"] = { wiktionary_code = "yue", } return m bip671z8lctzm678j02vnis9v56ztja Modul:scripts 828 5864 16614 2024-08-20T20:51:59Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts]] 16614 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local concat = table.concat local explode = m_str_utils.explode_utf8 local gsplit = m_str_utils.gsplit local match = string.match local select = select local split = m_str_utils.split local toNFC = mw.ustring.toNFC local toNFD = mw.ustring.toNFD local toNFKC = mw.ustring.toNFKC local toNFKD = mw.ustring.toNFKD local type = type local ugsub = m_str_utils.gsub local umatch = m_str_utils.match local export = {} local Script = {} --[==[Returns the script code of the script. Example: {{lua|"Cyrl"}} for Cyrillic.]==] function Script:getCode() return self._code end --[==[Returns the canonical name of the script. This is the name used to represent that script on Wiktionary. Example: {{lua|"Cyrillic"}} for Cyrillic.]==] function Script:getCanonicalName() return self._rawData[1] or self._rawData.canonicalName end --[==[Returns the display form of the script. For scripts, this is the same as the value returned by <code>:getCategoryName("nocap")</code>, i.e. it reads "NAME script" (e.g. {{lua|"Arabic script"}}). The displayed text used in <code>:makeCategoryLink</code> is always the same as the display form.]==] function Script:getDisplayForm() return self:getCategoryName("nocap") end function Script:getOtherNames(onlyOtherNames) return require("Modul:language-like").getOtherNames(self, onlyOtherNames) end function Script:getAliases() return self._rawData.aliases or {} end function Script:getVarieties(flatten) return require("Modul:language-like").getVarieties(self, flatten) end --[==[Returns the {{w|IETF language tag#Syntax of language tags|IETF subtag}} used for the script, which should always be a valid {{w|ISO 15924}} script code. This is used when constructing HTML {{code|html|lang{{=}}}} tags. The {{lua|ietf_subtag}} value from the script's data file is used, if present; otherwise, the script code is used. For script codes which contain a hyphen, only the part after the hyphen is used (e.g. {{lua|"fa-Arab"}} becomes {{lua|"Arab"}}).]==] function Script:getIETFSubtag() local code = self._ietf_subtag if code == nil then code = self._rawData.ietf_subtag or match(self._code, "[^%-]+$") self._ietf_subtag = code end return code end --[==[Returns the parent of the script. Example: {{lua|"Arab"}} for {{lua|"fa-Arab"}}. It returns {{lua|"top"}} for scripts without a parent, like {{lua|"Latn"}}, {{lua|"Grek"}}, etc.]==] function Script:getParent() return self._rawData.parent end function Script:getSystemCodes() if not self._systemCodes then local system_codes = self._rawData[2] if type(system_codes) == "table" then self._systemCodes = system_codes elseif type(system_codes) == "string" then self._systemCodes = split(system_codes, "%s*,%s*", true) else self._systemCodes = {} end end return self._systemCodes end function Script:getSystems() if not self._systemObjects then local m_systems = require("Modul:writing systems") self._systemObjects = {} for _, ws in ipairs(self:getSystemCodes()) do table.insert(self._systemObjects, m_systems.getByCode(ws)) end end return self._systemObjects end --[==[Check whether the script is of type `system`, which can be a writing system code or object. If multiple systems are passed, return true if the script is any of the specified systems.]==] function Script:isSystem(...) for _, system in ipairs{...} do if type(system) == "table" then system = system:getCode() end for _, s in ipairs(self:getSystemCodes()) do if system == s then return true end end end return false end --function Script:getAllNames() -- return self._rawData.names --end --[==[Given a list of types as strings, returns true if the script has all of them. Currently the only possible type is {script}; use {{lua|hasType("script")}} to determine if an object that may be a language, family or script is a script. ]==] function Script:hasType(...) local types = self._types if types == nil then types = {script = true} local rawtypes = self._rawData.type if rawtypes then for rawtype in gsplit(rawtypes, "%s*,%s*", true) do types[rawtype] = true end end self._types = types end for i = 1, arg.n do if not types[arg[i]] then return false end end return true end --[==[Returns the name of the main category of that script. Example: {{lua|"Cyrillic script"}} for Cyrillic, whose category is at [[:Category:Cyrillic script]]. Unless optional argument <code>nocap</code> is given, the script name at the beginning of the returned value will be capitalized. This capitalization is correct for category names, but not if the script name is lowercase and the returned value of this function is used in the middle of a sentence. (For example, the script with the code <code>Semap</code> has the name <code>"flag semaphore"</code>, which should remain lowercase when used as part of the category name [[:Category:Translingual letters in flag semaphore]] but should be capitalized in [[:Category:Flag semaphore templates]].) If you are considering using <code>getCategoryName("nocap")</code>, use <code>getDisplayForm()</code> instead.]==] function Script:getCategoryName(nocap) local name = self:getCanonicalName() -- If the name already has "script", "code" or "semaphore" at the end, don't add it. if not ( name:find("[ %-][Ss]cript$") or name:find("[ %-][Cc]ode$") or name:find("[ %-][Ss]emaphore$") ) then name = name .. " script" end if not nocap then name = mw.getContentLanguage():ucfirst(name) end return name end function Script:makeCategoryLink() return "[[:Category:" .. self:getCategoryName() .. "|" .. self:getDisplayForm() .. "]]" end --[==[Returns the {{lua|wikipedia_article}} item in the script's data file, or else calls {{lua|Script:getCategoryName()}}.]==] function Script:getWikipediaArticle() return self._rawData.wikipedia_article or self:getCategoryName() end --[==[Returns the charset defining the script's characters from the script's data file. This can be used to search for words consisting only of this script, but see the warning above.]==] function Script:getCharacters() return self.characters or nil end --[==[Returns the number of characters in the text that are part of this script. '''Note:''' You should never assume that text consists entirely of the same script. Strings may contain spaces, punctuation and even wiki markup or HTML tags. HTML tags will skew the counts, as they contain Latin-script characters. So it's best to avoid them.]==] function Script:countCharacters(text) local charset = self._rawData.characters if charset == nil then return 0 end return select(2, ugsub(text, "[" .. charset .. "]", "")) end function Script:hasCapitalization() return not not self._rawData.capitalized end function Script:hasSpaces() return self._rawData.spaces ~= false end function Script:isTransliterated() return self._rawData.translit ~= false end --[==[Returns true if the script is (sometimes) sorted by scraping page content, meaning that it is sensitive to changes in capitalization during sorting.]==] function Script:sortByScraping() return not not self._rawData.sort_by_scraping end --[==[Returns the text direction. Horizontal scripts return {{lua|"ltr"}} (left-to-right) or {{lua|"rtl"}} (right-to-left), while vertical scripts return {{lua|"vertical-ltr"}} (vertical left-to-right) or {{lua|"vertical-rtl"}} (vertical right-to-left).]==] function Script:getDirection() return self._rawData.direction or "ltr" end function Script:getRawData() return self._rawData end --[==[Returns {{lua|true}} if the script contains characters that require fixes to Unicode normalization under certain circumstances, {{lua|false}} if it doesn't.]==] function Script:hasNormalizationFixes() return not not self._rawData.normalizationFixes end --[==[Corrects discouraged sequences of Unicode characters to the encouraged equivalents.]==] function Script:fixDiscouragedSequences(text) if self:hasNormalizationFixes() then local norm_fixes = self._rawData.normalizationFixes local to = norm_fixes.to if to then for i, v in ipairs(norm_fixes.from) do text = ugsub(text, v, to[i] or "") end end end return text end do local combiningClasses -- Implements a modified form of Unicode normalization for instances where there are identified deficiencies in the default Unicode combining classes. local function fixNormalization(text, self) if not self:hasNormalizationFixes() then return text end local norm_fixes = self._rawData.normalizationFixes local new_classes = norm_fixes.combiningClasses if not (new_classes and umatch(text, "[" .. norm_fixes.combiningClassCharacters .. "]")) then return text end -- Obtain the list of default combining classes. combiningClasses = combiningClasses or mw.loadData("Modul:Unicode data/combining classes") text = explode(text) -- Manual sort based on new combining classes. -- We can't use table.sort, as it compares the first/last values in an array as a shortcut, which messes things up. for i = 2, #text do local char = text[i] local class = new_classes[char] or combiningClasses[char] if class then repeat i = i - 1 local prev = text[i] if (new_classes[prev] or combiningClasses[prev] or 0) < class then break end text[i], text[i + 1] = char, prev until i == 1 end end return concat(text) end function Script:toFixedNFC(text) return fixNormalization(toNFC(text), self) end function Script:toFixedNFD(text) return fixNormalization(toNFD(text), self) end function Script:toFixedNFKC(text) return fixNormalization(toNFKC(text), self) end function Script:toFixedNFKD(text) return fixNormalization(toNFKD(text), self) end end function Script:toJSON() if not self._types then self:hasType() end local types = {} for type in pairs(self._types) do table.insert(types, type) end local ret = { canonicalName = self:getCanonicalName(), categoryName = self:getCategoryName("nocap"), code = self._code, otherNames = self:getOtherNames(true), aliases = self:getAliases(), varieties = self:getVarieties(), type = types, direction = self:getDirection(), characters = self:getCharacters(), parent = self:getParent(), systems = self:getSystemCodes(), wikipediaArticle = self._rawData.wikipedia_article, } return require("Modul:JSON").toJSON(ret) end Script.__index = Script function export.makeObject(code, data, useRequire) return data and setmetatable({ _rawData = data, _code = code, characters = data.characters }, Script) or nil end --[==[Finds the script whose code matches the one provided. If it exists, it returns a {{lua|Script}} object representing the script. Otherwise, it returns {{lua|nil}}, unless <span class="n">paramForError</span> is given, in which case an error is generated. If <code class="n">paramForError</code> is {{lua|true}}, a generic error message mentioning the bad code is generated; otherwise <code class="n">paramForError</code> should be a string or number specifying the parameter that the code came from, and this parameter will be mentioned in the error message along with the bad code.]==] function export.getByCode(code, paramForError, disallowNil, useRequire) -- Track uses of paramForError, ultimately so it can be removed, as error-handling should be done by [[Modul:parameters]], not here. if paramForError ~= nil then require("Modul:debug/track")("scripts/paramForError") end if code == nil and not disallowNil then return nil end local data if useRequire then data = require("Modul:scripts/data")[code] else data = mw.loadData("Modul:scripts/data")[code] end local retval = export.makeObject(code, data, useRequire) if not retval and paramForError then require("Modul:languages/error")(code, paramForError, "script code", nil, "not real lang") end return retval end function export.getByCanonicalName(name, useRequire) local code if useRequire then code = require("Modul:scripts/by name")[name] else code = mw.loadData("Modul:scripts/by name")[name] end return export.getByCode(code, nil, nil, useRequire) end --[==[ Takes a codepoint or a character and finds the script code (if any) that is appropriate for it based on the codepoint, using the data module [[Modul:scripts/recognition data]]. The data module was generated from the patterns in [[Modul:scripts/data]] using [[Modul:User:Erutuon/script recognition]]. Converts the character to a codepoint. Returns a script code if the codepoint is in the list of individual characters, or if it is in one of the defined ranges in the 4096-character block that it belongs to, else returns "None". ]==] function export.charToScript(char) return require("Modul:scripts/charToScript").charToScript(char) end --[==[ Returns the code for the script that has the greatest number of characters in `text`. Useful for script tagging text that is unspecified for language. Uses [[Modul:scripts/recognition data]] to determine a script code for a character language-agnostically. Specifically, it works as follows: Convert each character to a codepoint. Iterate the counter for the script code if the codepoint is in the list of individual characters, or if it is in one of the defined ranges in the 4096-character block that it belongs to. Each script has a two-part counter, for primary and secondary matches. Primary matches are when the script is the first one listed; otherwise, it's a secondary match. When comparing scripts, first the total of both are compared (i.e. the overall number of matches). If these are the same, the number of primary and then secondary matches are used as tiebreakers. For example, this is used to ensure that `Grek` takes priority over `Polyt` if no characters which exclusively match `Polyt` are found, as `Grek` is a subset of `Polyt`. If `none_is_last_resort_only` is specified, this will never return {"None"} if any characters in `text` belong to a script. Otherwise, it will return {"None"} if there are more characters that don't belong to a script than belong to any individual script. (FIXME: This behavior is probably wrong, and `none_is_last_resort_only` should probably become the default.) ]==] function export.findBestScriptWithoutLang(text, none_is_last_resort_only) return require("Modul:scripts/charToScript").findBestScriptWithoutLang(text, none_is_last_resort_only) end return export 0l0d84mrn7p7c8tzqsvgm8gr0q4oz49 Modul:scripts/data 828 5865 16615 2024-08-20T20:58:05Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/data]] 16615 Scribunto text/plain --[=[ When adding new scripts to this file, please don't forget to add style definitons for the script in [[MediaWiki:Common.css]]. ]=] local concat = table.concat local insert = table.insert local ipairs = ipairs local next = next local remove = table.remove local select = select local sort = table.sort local u = require("Modul:string utilities").char ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Helper functions -- ------------------------------------------------------------------------------------ -- Note: a[2] > b[2] means opens are sorted before closes if otherwise equal. local function sort_ranges(a, b) return a[1] < b[1] or a[1] == b[1] and a[2] > b[2] end -- Returns the union of two or more range tables. local function union(...) local ranges = {} for i = 1, select("#", ...) do local argt = select(i, ...) for j, v in ipairs(argt) do insert(ranges, {v, j % 2 == 1 and 1 or -1}) end end sort(ranges, sort_ranges) local ret, i = {}, 0 for _, range in ipairs(ranges) do i = i + range[2] if i == 0 and range[2] == -1 then -- close insert(ret, range[1]) elseif i == 1 and range[2] == 1 then -- open if ret[#ret] and range[1] <= ret[#ret] + 1 then remove(ret) -- merge adjacent ranges else insert(ret, range[1]) end end end return ret end -- Adds the `characters` key, which is determined by a script's `ranges` table. local function process_ranges(sc) local ranges, chars = sc.ranges, {} for i = 2, #ranges, 2 do if ranges[i] == ranges[i - 1] then insert(chars, u(ranges[i])) else insert(chars, u(ranges[i - 1])) if ranges[i] > ranges[i - 1] + 1 then insert(chars, "-") end insert(chars, u(ranges[i])) end end sc.characters = concat(chars) ranges.n = #ranges return sc end local function handle_normalization_fixes(fixes) local combiningClasses = fixes.combiningClasses if combiningClasses then local chars, i = {}, 0 for char in next, combiningClasses do i = i + 1 chars[i] = char end fixes.combiningClassCharacters = concat(chars) end return fixes end ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Data -- ------------------------------------------------------------------------------------ local m = {} m["Adlm"] = process_ranges{ "Adlam", "alphabet", ranges = { 0x061F, 0x061F, 0x0640, 0x0640, 0x1E900, 0x1E94B, 0x1E950, 0x1E959, 0x1E95E, 0x1E95F, }, capitalized = true, direction = "rtl", } m["Afak"] = { "Afaka", "syllabary", -- Not in Unicode } m["Aghb"] = process_ranges{ "Caucasian Albanian", "alphabet", ranges = { 0x10530, 0x10563, 0x1056F, 0x1056F, }, } m["Ahom"] = process_ranges{ "Ahom", "abugida", ranges = { 0x11700, 0x1171A, 0x1171D, 0x1172B, 0x11730, 0x11746, }, } m["Arab"] = process_ranges{ "Arabic", "abjad", -- more precisely, impure abjad varieties = {"Jawi", {"Nastaliq", "Nastaleeq"}}, ranges = { 0x0600, 0x06FF, 0x0750, 0x077F, 0x0870, 0x088E, 0x0890, 0x0891, 0x0898, 0x08E1, 0x08E3, 0x08FF, 0xFB50, 0xFBC2, 0xFBD3, 0xFD8F, 0xFD92, 0xFDC7, 0xFDCF, 0xFDCF, 0xFDF0, 0xFDFF, 0xFE70, 0xFE74, 0xFE76, 0xFEFC, 0x102E0, 0x102FB, 0x10E60, 0x10E7E, 0x10EFD, 0x10EFF, 0x1EE00, 0x1EE03, 0x1EE05, 0x1EE1F, 0x1EE21, 0x1EE22, 0x1EE24, 0x1EE24, 0x1EE27, 0x1EE27, 0x1EE29, 0x1EE32, 0x1EE34, 0x1EE37, 0x1EE39, 0x1EE39, 0x1EE3B, 0x1EE3B, 0x1EE42, 0x1EE42, 0x1EE47, 0x1EE47, 0x1EE49, 0x1EE49, 0x1EE4B, 0x1EE4B, 0x1EE4D, 0x1EE4F, 0x1EE51, 0x1EE52, 0x1EE54, 0x1EE54, 0x1EE57, 0x1EE57, 0x1EE59, 0x1EE59, 0x1EE5B, 0x1EE5B, 0x1EE5D, 0x1EE5D, 0x1EE5F, 0x1EE5F, 0x1EE61, 0x1EE62, 0x1EE64, 0x1EE64, 0x1EE67, 0x1EE6A, 0x1EE6C, 0x1EE72, 0x1EE74, 0x1EE77, 0x1EE79, 0x1EE7C, 0x1EE7E, 0x1EE7E, 0x1EE80, 0x1EE89, 0x1EE8B, 0x1EE9B, 0x1EEA1, 0x1EEA3, 0x1EEA5, 0x1EEA9, 0x1EEAB, 0x1EEBB, 0x1EEF0, 0x1EEF1, }, direction = "rtl", normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ٳ"}, to = {"اٟ"} }, } m["fa-Arab"] = { "Arabic", m["Arab"][2], ranges = m["Arab"].ranges, characters = m["Arab"].characters, otherNames = {"Perso-Arabic"}, direction = "rtl", parent = "Arab", normalizationFixes = m["Arab"].normalizationFixes, } m["kk-Arab"] = { "Arabic", m["Arab"][2], ranges = m["Arab"].ranges, characters = m["Arab"].characters, direction = "rtl", parent = "Arab", normalizationFixes = m["Arab"].normalizationFixes, } m["ks-Arab"] = m["fa-Arab"] m["ku-Arab"] = m["fa-Arab"] m["ms-Arab"] = m["kk-Arab"] m["mzn-Arab"] = m["fa-Arab"] m["ota-Arab"] = m["fa-Arab"] m["pa-Arab"] = { "Shahmukhi", m["Arab"][2], ranges = m["Arab"].ranges, characters = m["Arab"].characters, otherNames = {"Arabic"}, direction = "rtl", parent = "Arab", normalizationFixes = m["Arab"].normalizationFixes, } m["ps-Arab"] = m["fa-Arab"] m["sd-Arab"] = m["fa-Arab"] m["tt-Arab"] = m["fa-Arab"] m["ug-Arab"] = m["fa-Arab"] m["ur-Arab"] = m["fa-Arab"] -- Aran (Nastaliq) is subsumed into Arab m["Armi"] = process_ranges{ "Imperial Aramaic", "abjad", ranges = { 0x10840, 0x10855, 0x10857, 0x1085F, }, direction = "rtl", } m["Armn"] = process_ranges{ "Armenian", "alphabet", ranges = { 0x0531, 0x0556, 0x0559, 0x058A, 0x058D, 0x058F, 0xFB13, 0xFB17, }, capitalized = true, } m["Avst"] = process_ranges{ "Avestan", "alphabet", ranges = { 0x10B00, 0x10B35, 0x10B39, 0x10B3F, }, direction = "rtl", } m["pal-Avst"] = { "Pazend", m["Avst"][2], ranges = m["Avst"].ranges, characters = m["Avst"].characters, direction = "rtl", parent = "Avst", } m["Bali"] = process_ranges{ "Balinese", "abugida", ranges = { 0x1B00, 0x1B4C, 0x1B50, 0x1B7E, }, } m["Bamu"] = process_ranges{ "Bamum", "syllabary", ranges = { 0xA6A0, 0xA6F7, 0x16800, 0x16A38, }, } m["Bass"] = process_ranges{ "Bassa", "alphabet", aliases = {"Bassa Vah", "Vah"}, ranges = { 0x16AD0, 0x16AED, 0x16AF0, 0x16AF5, }, } m["Batk"] = process_ranges{ "Batak", "abugida", ranges = { 0x1BC0, 0x1BF3, 0x1BFC, 0x1BFF, }, } m["Beng"] = process_ranges{ "Bengali", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0980, 0x0983, 0x0985, 0x098C, 0x098F, 0x0990, 0x0993, 0x09A8, 0x09AA, 0x09B0, 0x09B2, 0x09B2, 0x09B6, 0x09B9, 0x09BC, 0x09C4, 0x09C7, 0x09C8, 0x09CB, 0x09CE, 0x09D7, 0x09D7, 0x09DC, 0x09DD, 0x09DF, 0x09E3, 0x09E6, 0x09EF, 0x09F2, 0x09FE, 0x1CD0, 0x1CD0, 0x1CD2, 0x1CD2, 0x1CD5, 0x1CD6, 0x1CD8, 0x1CD8, 0x1CE1, 0x1CE1, 0x1CEA, 0x1CEA, 0x1CED, 0x1CED, 0x1CF2, 0x1CF2, 0x1CF5, 0x1CF7, 0xA8F1, 0xA8F1, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"অা", "ঋৃ", "ঌৢ"}, to = {"আ", "ৠ", "ৡ"} }, } m["as-Beng"] = process_ranges{ "Assamese", m["Beng"][2], otherNames = {"Bengali-Assamese", "Eastern Nagari"}, ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0980, 0x0983, 0x0985, 0x098C, 0x098F, 0x0990, 0x0993, 0x09A8, 0x09AA, 0x09AF, 0x09B2, 0x09B2, 0x09B6, 0x09B9, 0x09BC, 0x09C4, 0x09C7, 0x09C8, 0x09CB, 0x09CE, 0x09D7, 0x09D7, 0x09DC, 0x09DD, 0x09DF, 0x09E3, 0x09E6, 0x09FE, 0x1CD0, 0x1CD0, 0x1CD2, 0x1CD2, 0x1CD5, 0x1CD6, 0x1CD8, 0x1CD8, 0x1CE1, 0x1CE1, 0x1CEA, 0x1CEA, 0x1CED, 0x1CED, 0x1CF2, 0x1CF2, 0x1CF5, 0x1CF7, 0xA8F1, 0xA8F1, }, normalizationFixes = m["Beng"].normalizationFixes, } m["Bhks"] = process_ranges{ "Bhaiksuki", "abugida", ranges = { 0x11C00, 0x11C08, 0x11C0A, 0x11C36, 0x11C38, 0x11C45, 0x11C50, 0x11C6C, }, } m["Blis"] = { "Blissymbols", "logography", aliases = {"Blissymbolics"}, -- Not in Unicode } m["Bopo"] = process_ranges{ "Zhuyin", "semisyllabary", aliases = {"Zhuyin Fuhao", "Bopomofo"}, ranges = { 0x02EA, 0x02EB, 0x3001, 0x3003, 0x3008, 0x3011, 0x3013, 0x301F, 0x302A, 0x302D, 0x3030, 0x3030, 0x3037, 0x3037, 0x30FB, 0x30FB, 0x3105, 0x312F, 0x31A0, 0x31BF, 0xFE45, 0xFE46, 0xFF61, 0xFF65, }, } m["Brah"] = process_ranges{ "Brahmi", "abugida", ranges = { 0x11000, 0x1104D, 0x11052, 0x11075, 0x1107F, 0x1107F, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𑀅𑀸", "𑀋𑀾", "𑀏𑁂"}, to = {"𑀆", "𑀌", "𑀐"} }, } m["Brai"] = process_ranges{ "Braille", "alphabet", ranges = { 0x2800, 0x28FF, }, } m["Bugi"] = process_ranges{ "Lontara", "abugida", aliases = {"Buginese"}, ranges = { 0x1A00, 0x1A1B, 0x1A1E, 0x1A1F, 0xA9CF, 0xA9CF, }, } m["Buhd"] = process_ranges{ "Buhid", "abugida", ranges = { 0x1735, 0x1736, 0x1740, 0x1751, 0x1752, 0x1753, }, } m["Cakm"] = process_ranges{ "Chakma", "abugida", ranges = { 0x09E6, 0x09EF, 0x1040, 0x1049, 0x11100, 0x11134, 0x11136, 0x11147, }, } m["Cans"] = process_ranges{ "Canadian syllabics", "abugida", ranges = { 0x1400, 0x167F, 0x18B0, 0x18F5, 0x11AB0, 0x11ABF, }, } m["Cari"] = process_ranges{ "Carian", "alphabet", ranges = { 0x102A0, 0x102D0, }, } m["Cham"] = process_ranges{ "Cham", "abugida", ranges = { 0xAA00, 0xAA36, 0xAA40, 0xAA4D, 0xAA50, 0xAA59, 0xAA5C, 0xAA5F, }, } m["Cher"] = process_ranges{ "Cherokee", "syllabary", ranges = { 0x13A0, 0x13F5, 0x13F8, 0x13FD, 0xAB70, 0xABBF, }, } m["Chis"] = { "Chisoi", "abugida", -- Not in Unicode } m["Chrs"] = process_ranges{ "Chorasmian", "abjad", ranges = { 0x10FB0, 0x10FCB, }, direction = "rtl", } m["Copt"] = process_ranges{ "Coptic", "alphabet", ranges = { 0x03E2, 0x03EF, 0x2C80, 0x2CF3, 0x2CF9, 0x2CFF, 0x102E0, 0x102FB, }, capitalized = true, } m["Cpmn"] = process_ranges{ "Cypro-Minoan", "syllabary", aliases = {"Cypro Minoan"}, ranges = { 0x10100, 0x10101, 0x12F90, 0x12FF2, }, } m["Cprt"] = process_ranges{ "Cypriot", "syllabary", ranges = { 0x10100, 0x10102, 0x10107, 0x10133, 0x10137, 0x1013F, 0x10800, 0x10805, 0x10808, 0x10808, 0x1080A, 0x10835, 0x10837, 0x10838, 0x1083C, 0x1083C, 0x1083F, 0x1083F, }, direction = "rtl", } m["Cyrl"] = process_ranges{ "Cyrillic", "alphabet", ranges = { 0x0400, 0x052F, 0x1C80, 0x1C88, 0x1D2B, 0x1D2B, 0x1D78, 0x1D78, 0x1DF8, 0x1DF8, 0x2DE0, 0x2DFF, 0x2E43, 0x2E43, 0xA640, 0xA69F, 0xFE2E, 0xFE2F, 0x1E030, 0x1E06D, 0x1E08F, 0x1E08F, }, capitalized = true, } m["Cyrs"] = { "Old Cyrillic", m["Cyrl"][2], aliases = {"Early Cyrillic"}, ranges = m["Cyrl"].ranges, characters = m["Cyrl"].characters, capitalized = m["Cyrl"].capitalized, wikipedia_article = "Early Cyrillic alphabet", normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"Ѹ", "ѹ"}, to = {"Ꙋ", "ꙋ"} }, } m["Deva"] = process_ranges{ "Devanagari", "abugida", ranges = { 0x0900, 0x097F, 0x1CD0, 0x1CF6, 0x1CF8, 0x1CF9, 0x20F0, 0x20F0, 0xA830, 0xA839, 0xA8E0, 0xA8FF, 0x11B00, 0x11B09, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ॆॆ", "ेे", "ाॅ", "ाॆ", "ाꣿ", "ॊॆ", "ाे", "ाै", "ोे", "ाऺ", "ॖॖ", "अॅ", "अॆ", "अा", "एॅ", "एॆ", "एे", "एꣿ", "ऎॆ", "अॉ", "आॅ", "अॊ", "आॆ", "अो", "आे", "अौ", "आै", "ओे", "अऺ", "अऻ", "आऺ", "अाꣿ", "आꣿ", "ऒॆ", "अॖ", "अॗ", "ॶॖ", "्‍?ा"}, to = {"ꣿ", "ै", "ॉ", "ॊ", "ॏ", "ॏ", "ो", "ौ", "ौ", "ऻ", "ॗ", "ॲ", "ऄ", "आ", "ऍ", "ऎ", "ऐ", "ꣾ", "ꣾ", "ऑ", "ऑ", "ऒ", "ऒ", "ओ", "ओ", "औ", "औ", "औ", "ॳ", "ॴ", "ॴ", "ॵ", "ॵ", "ॵ", "ॶ", "ॷ", "ॷ"} }, } m["Diak"] = process_ranges{ "Dhives Akuru", "abugida", aliases = {"Dhivehi Akuru", "Dives Akuru", "Divehi Akuru"}, ranges = { 0x11900, 0x11906, 0x11909, 0x11909, 0x1190C, 0x11913, 0x11915, 0x11916, 0x11918, 0x11935, 0x11937, 0x11938, 0x1193B, 0x11946, 0x11950, 0x11959, }, } m["Dogr"] = process_ranges{ "Dogra", "abugida", ranges = { 0x0964, 0x096F, 0xA830, 0xA839, 0x11800, 0x1183B, }, } m["Dsrt"] = process_ranges{ "Deseret", "alphabet", ranges = { 0x10400, 0x1044F, }, capitalized = true, } m["Dupl"] = process_ranges{ "Duployan", "alphabet", ranges = { 0x1BC00, 0x1BC6A, 0x1BC70, 0x1BC7C, 0x1BC80, 0x1BC88, 0x1BC90, 0x1BC99, 0x1BC9C, 0x1BCA3, }, } m["Egyd"] = { "Demotic", "abjad, logography", -- Not in Unicode } m["Egyh"] = { "Hieratic", "abjad, logography", -- Unified with Egyptian hieroglyphic in Unicode } m["Egyp"] = process_ranges{ "Egyptian hieroglyphic", "abjad, logography", ranges = { 0x13000, 0x13455, }, varieties = {"Hieratic"}, wikipedia_article = "Egyptian hieroglyphs", normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𓃁", "𓆖"}, to = {"𓃀𓐶𓂝", "𓆓𓐳𓐷𓏏𓐰𓇿𓐸"} }, } m["Elba"] = process_ranges{ "Elbasan", "alphabet", ranges = { 0x10500, 0x10527, }, } m["Elym"] = process_ranges{ "Elymaic", "abjad", ranges = { 0x10FE0, 0x10FF6, }, direction = "rtl", } m["Ethi"] = process_ranges{ "Ethiopic", "abugida", aliases = {"Ge'ez"}, ranges = { 0x1200, 0x1248, 0x124A, 0x124D, 0x1250, 0x1256, 0x1258, 0x1258, 0x125A, 0x125D, 0x1260, 0x1288, 0x128A, 0x128D, 0x1290, 0x12B0, 0x12B2, 0x12B5, 0x12B8, 0x12BE, 0x12C0, 0x12C0, 0x12C2, 0x12C5, 0x12C8, 0x12D6, 0x12D8, 0x1310, 0x1312, 0x1315, 0x1318, 0x135A, 0x135D, 0x137C, 0x1380, 0x1399, 0x2D80, 0x2D96, 0x2DA0, 0x2DA6, 0x2DA8, 0x2DAE, 0x2DB0, 0x2DB6, 0x2DB8, 0x2DBE, 0x2DC0, 0x2DC6, 0x2DC8, 0x2DCE, 0x2DD0, 0x2DD6, 0x2DD8, 0x2DDE, 0xAB01, 0xAB06, 0xAB09, 0xAB0E, 0xAB11, 0xAB16, 0xAB20, 0xAB26, 0xAB28, 0xAB2E, 0x1E7E0, 0x1E7E6, 0x1E7E8, 0x1E7EB, 0x1E7ED, 0x1E7EE, 0x1E7F0, 0x1E7FE, }, } m["Gara"] = { "Garay", "alphabet", capitalized = true, direction = "rtl", -- Not in Unicode } m["Geok"] = process_ranges{ "Khutsuri", "alphabet", ranges = { -- Ⴀ-Ⴭ is Asomtavruli, ⴀ-ⴭ is Nuskhuri 0x10A0, 0x10C5, 0x10C7, 0x10C7, 0x10CD, 0x10CD, 0x10FB, 0x10FB, 0x2D00, 0x2D25, 0x2D27, 0x2D27, 0x2D2D, 0x2D2D, }, varieties = {"Nuskhuri", "Asomtavruli"}, capitalized = true, } m["Geor"] = process_ranges{ "Georgian", "alphabet", ranges = { -- ა-ჿ is lowercase Mkhedruli; Ა-Ჿ is uppercase Mkhedruli (Mtavruli) 0x10D0, 0x10FF, 0x1C90, 0x1CBA, 0x1CBD, 0x1CBF, }, varieties = {"Mkhedruli", "Mtavruli"}, capitalized = true, } m["Glag"] = process_ranges{ "Glagolitic", "alphabet", ranges = { 0x0484, 0x0484, 0x0487, 0x0487, 0x2C00, 0x2C5F, 0x2E43, 0x2E43, 0xA66F, 0xA66F, 0x1E000, 0x1E006, 0x1E008, 0x1E018, 0x1E01B, 0x1E021, 0x1E023, 0x1E024, 0x1E026, 0x1E02A, }, capitalized = true, } m["Gong"] = process_ranges{ "Gunjala Gondi", "abugida", ranges = { 0x0964, 0x0965, 0x11D60, 0x11D65, 0x11D67, 0x11D68, 0x11D6A, 0x11D8E, 0x11D90, 0x11D91, 0x11D93, 0x11D98, 0x11DA0, 0x11DA9, }, } m["Gonm"] = process_ranges{ "Masaram Gondi", "abugida", ranges = { 0x0964, 0x0965, 0x11D00, 0x11D06, 0x11D08, 0x11D09, 0x11D0B, 0x11D36, 0x11D3A, 0x11D3A, 0x11D3C, 0x11D3D, 0x11D3F, 0x11D47, 0x11D50, 0x11D59, }, } m["Goth"] = process_ranges{ "Gothic", "alphabet", ranges = { 0x10330, 0x1034A, }, wikipedia_article = "Gothic alphabet", } m["Gran"] = process_ranges{ "Grantha", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0BE6, 0x0BF3, 0x1CD0, 0x1CD0, 0x1CD2, 0x1CD3, 0x1CF2, 0x1CF4, 0x1CF8, 0x1CF9, 0x20F0, 0x20F0, 0x11300, 0x11303, 0x11305, 0x1130C, 0x1130F, 0x11310, 0x11313, 0x11328, 0x1132A, 0x11330, 0x11332, 0x11333, 0x11335, 0x11339, 0x1133B, 0x11344, 0x11347, 0x11348, 0x1134B, 0x1134D, 0x11350, 0x11350, 0x11357, 0x11357, 0x1135D, 0x11363, 0x11366, 0x1136C, 0x11370, 0x11374, 0x11FD0, 0x11FD1, 0x11FD3, 0x11FD3, }, } m["Grek"] = process_ranges{ "Greek", "alphabet", ranges = { 0x0342, 0x0342, 0x0345, 0x0345, 0x0370, 0x0377, 0x037A, 0x037F, 0x0384, 0x038A, 0x038C, 0x038C, 0x038E, 0x03A1, 0x03A3, 0x03E1, 0x03F0, 0x03FF, 0x1D26, 0x1D2A, 0x1D5D, 0x1D61, 0x1D66, 0x1D6A, 0x1DBF, 0x1DBF, 0x2126, 0x2127, 0x2129, 0x2129, 0x213C, 0x2140, 0xAB65, 0xAB65, 0x10140, 0x1018E, 0x101A0, 0x101A0, 0x1D200, 0x1D245, }, capitalized = true, } m["Polyt"] = process_ranges{ "Greek", m["Grek"][2], ranges = union(m["Grek"].ranges, { 0x1F00, 0x1F15, 0x1F18, 0x1F1D, 0x1F20, 0x1F45, 0x1F48, 0x1F4D, 0x1F50, 0x1F57, 0x1F59, 0x1F59, 0x1F5B, 0x1F5B, 0x1F5D, 0x1F5D, 0x1F5F, 0x1F7D, 0x1F80, 0x1FB4, 0x1FB6, 0x1FC4, 0x1FC6, 0x1FD3, 0x1FD6, 0x1FDB, 0x1FDD, 0x1FEF, 0x1FF2, 0x1FF4, 0x1FF6, 0x1FFE, }), ietf_subtag = "Grek", capitalized = m["Grek"].capitalized, parent = "Grek", } m["Gujr"] = process_ranges{ "Gujarati", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0A81, 0x0A83, 0x0A85, 0x0A8D, 0x0A8F, 0x0A91, 0x0A93, 0x0AA8, 0x0AAA, 0x0AB0, 0x0AB2, 0x0AB3, 0x0AB5, 0x0AB9, 0x0ABC, 0x0AC5, 0x0AC7, 0x0AC9, 0x0ACB, 0x0ACD, 0x0AD0, 0x0AD0, 0x0AE0, 0x0AE3, 0x0AE6, 0x0AF1, 0x0AF9, 0x0AFF, 0xA830, 0xA839, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ઓ", "અાૈ", "અા", "અૅ", "અે", "અૈ", "અૉ", "અો", "અૌ", "આૅ", "આૈ", "ૅા"}, to = {"અાૅ", "ઔ", "આ", "ઍ", "એ", "ઐ", "ઑ", "ઓ", "ઔ", "ઓ", "ઔ", "ૉ"} }, } m["Gukh"] = { "Khema", "abugida", aliases = {"Gurung Khema", "Khema Phri", "Khema Lipi"}, -- Not in Unicode } m["Guru"] = process_ranges{ "Gurmukhi", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0A01, 0x0A03, 0x0A05, 0x0A0A, 0x0A0F, 0x0A10, 0x0A13, 0x0A28, 0x0A2A, 0x0A30, 0x0A32, 0x0A33, 0x0A35, 0x0A36, 0x0A38, 0x0A39, 0x0A3C, 0x0A3C, 0x0A3E, 0x0A42, 0x0A47, 0x0A48, 0x0A4B, 0x0A4D, 0x0A51, 0x0A51, 0x0A59, 0x0A5C, 0x0A5E, 0x0A5E, 0x0A66, 0x0A76, 0xA830, 0xA839, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ਅਾ", "ਅੈ", "ਅੌ", "ੲਿ", "ੲੀ", "ੲੇ", "ੳੁ", "ੳੂ", "ੳੋ"}, to = {"ਆ", "ਐ", "ਔ", "ਇ", "ਈ", "ਏ", "ਉ", "ਊ", "ਓ"} }, } m["Hang"] = process_ranges{ "Hangul", "syllabary", aliases = {"Hangeul"}, ranges = { 0x1100, 0x11FF, 0x3001, 0x3003, 0x3008, 0x3011, 0x3013, 0x301F, 0x302E, 0x3030, 0x3037, 0x3037, 0x30FB, 0x30FB, 0x3131, 0x318E, 0x3200, 0x321E, 0x3260, 0x327E, 0xA960, 0xA97C, 0xAC00, 0xD7A3, 0xD7B0, 0xD7C6, 0xD7CB, 0xD7FB, 0xFE45, 0xFE46, 0xFF61, 0xFF65, 0xFFA0, 0xFFBE, 0xFFC2, 0xFFC7, 0xFFCA, 0xFFCF, 0xFFD2, 0xFFD7, 0xFFDA, 0xFFDC, }, } m["Hani"] = process_ranges{ "Han", "logography", ranges = { 0x2E80, 0x2E99, 0x2E9B, 0x2EF3, 0x2F00, 0x2FD5, 0x2FF0, 0x2FFF, 0x3001, 0x3003, 0x3005, 0x3011, 0x3013, 0x301F, 0x3021, 0x302D, 0x3030, 0x3030, 0x3037, 0x303F, 0x3190, 0x319F, 0x31C0, 0x31E3, 0x31EF, 0x31EF, 0x3220, 0x3247, 0x3280, 0x32B0, 0x32C0, 0x32CB, 0x30FB, 0x30FB, 0x32FF, 0x32FF, 0x3358, 0x3370, 0x337B, 0x337F, 0x33E0, 0x33FE, 0x3400, 0x4DBF, 0x4E00, 0x9FFF, 0xA700, 0xA707, 0xF900, 0xFA6D, 0xFA70, 0xFAD9, 0xFE45, 0xFE46, 0xFF61, 0xFF65, 0x16FE2, 0x16FE3, 0x16FF0, 0x16FF1, 0x1D360, 0x1D371, 0x1F250, 0x1F251, 0x20000, 0x2A6DF, 0x2A700, 0x2B739, 0x2B740, 0x2B81D, 0x2B820, 0x2CEA1, 0x2CEB0, 0x2EBE0, 0x2EBF0, 0x2EE5D, 0x2F800, 0x2FA1D, 0x30000, 0x3134A, 0x31350, 0x323AF, }, varieties = {"Hanzi", "Kanji", "Hanja", "Chu Nom"}, spaces = false, } m["Hans"] = { "Simplified Han", m["Hani"][2], ranges = m["Hani"].ranges, characters = m["Hani"].characters, spaces = m["Hani"].spaces, parent = "Hani", } m["Hant"] = { "Traditional Han", m["Hani"][2], ranges = m["Hani"].ranges, characters = m["Hani"].characters, spaces = m["Hani"].spaces, parent = "Hani", } m["Hano"] = process_ranges{ "Hanunoo", "abugida", ranges = { 0x1720, 0x1736, }, } m["Hatr"] = process_ranges{ "Hatran", "abjad", ranges = { 0x108E0, 0x108F2, 0x108F4, 0x108F5, 0x108FB, 0x108FF, }, direction = "rtl", } m["Hebr"] = process_ranges{ "Hebrew", "abjad", -- more precisely, impure abjad ranges = { 0x0591, 0x05C7, 0x05D0, 0x05EA, 0x05EF, 0x05F4, 0x2135, 0x2138, 0xFB1D, 0xFB36, 0xFB38, 0xFB3C, 0xFB3E, 0xFB3E, 0xFB40, 0xFB41, 0xFB43, 0xFB44, 0xFB46, 0xFB4F, }, direction = "rtl", } m["Hira"] = process_ranges{ "Hiragana", "syllabary", ranges = { 0x3001, 0x3003, 0x3008, 0x3011, 0x3013, 0x301F, 0x3030, 0x3035, 0x3037, 0x3037, 0x303C, 0x303D, 0x3041, 0x3096, 0x3099, 0x30A0, 0x30FB, 0x30FC, 0xFE45, 0xFE46, 0xFF61, 0xFF65, 0xFF70, 0xFF70, 0xFF9E, 0xFF9F, 0x1B001, 0x1B11F, 0x1B132, 0x1B132, 0x1B150, 0x1B152, 0x1F200, 0x1F200, }, varieties = {"Hentaigana"}, spaces = false, } m["Hluw"] = process_ranges{ "Anatolian Hieroglyphs", "logography, syllabary", ranges = { 0x14400, 0x14646, }, wikipedia_article = "Anatolian hieroglyphs", } m["Hmng"] = process_ranges{ "Pahawh Hmong", "semisyllabary", aliases = {"Hmong"}, ranges = { 0x16B00, 0x16B45, 0x16B50, 0x16B59, 0x16B5B, 0x16B61, 0x16B63, 0x16B77, 0x16B7D, 0x16B8F, }, } m["Hmnp"] = process_ranges{ "Nyiakeng Puachue Hmong", "alphabet", ranges = { 0x1E100, 0x1E12C, 0x1E130, 0x1E13D, 0x1E140, 0x1E149, 0x1E14E, 0x1E14F, }, } m["Hung"] = process_ranges{ "Old Hungarian", "alphabet", aliases = {"Hungarian runic"}, ranges = { 0x10C80, 0x10CB2, 0x10CC0, 0x10CF2, 0x10CFA, 0x10CFF, }, capitalized = true, direction = "rtl", } m["Ibrnn"] = { "Northeastern Iberian", "semisyllabary", ietf_subtag = "Zzzz", -- Not in Unicode } m["Ibrns"] = { "Southeastern Iberian", "semisyllabary", ietf_subtag = "Zzzz", -- Not in Unicode } m["Image"] = { -- To be used to avoid any formatting or link processing "Image-rendered", -- This should not have any characters listed ietf_subtag = "Zyyy", translit = false, character_category = false, } m["Inds"] = { "Indus", aliases = {"Harappan", "Indus Valley"}, } m["Ipach"] = { "International Phonetic Alphabet", aliases = {"IPA"}, ietf_subtag = "Latn", } m["Ital"] = process_ranges{ "Old Italic", "alphabet", ranges = { 0x10300, 0x10323, 0x1032D, 0x1032F, }, } m["Java"] = process_ranges{ "Javanese", "abugida", ranges = { 0xA980, 0xA9CD, 0xA9CF, 0xA9D9, 0xA9DE, 0xA9DF, }, } m["Jurc"] = { "Jurchen", "logography", spaces = false, } m["Kali"] = process_ranges{ "Kayah Li", "abugida", ranges = { 0xA900, 0xA92F, }, } m["Kana"] = process_ranges{ "Katakana", "syllabary", ranges = { 0x3001, 0x3003, 0x3008, 0x3011, 0x3013, 0x301F, 0x3030, 0x3035, 0x3037, 0x3037, 0x303C, 0x303D, 0x3099, 0x309C, 0x30A0, 0x30FF, 0x31F0, 0x31FF, 0x32D0, 0x32FE, 0x3300, 0x3357, 0xFE45, 0xFE46, 0xFF61, 0xFF9F, 0x1AFF0, 0x1AFF3, 0x1AFF5, 0x1AFFB, 0x1AFFD, 0x1AFFE, 0x1B000, 0x1B000, 0x1B120, 0x1B122, 0x1B155, 0x1B155, 0x1B164, 0x1B167, }, spaces = false, } m["Kawi"] = process_ranges{ "Kawi", "abugida", ranges = { 0x11F00, 0x11F10, 0x11F12, 0x11F3A, 0x11F3E, 0x11F59, }, } m["Khar"] = process_ranges{ "Kharoshthi", "abugida", ranges = { 0x10A00, 0x10A03, 0x10A05, 0x10A06, 0x10A0C, 0x10A13, 0x10A15, 0x10A17, 0x10A19, 0x10A35, 0x10A38, 0x10A3A, 0x10A3F, 0x10A48, 0x10A50, 0x10A58, }, direction = "rtl", } m["Khmr"] = process_ranges{ "Khmer", "abugida", ranges = { 0x1780, 0x17DD, 0x17E0, 0x17E9, 0x17F0, 0x17F9, 0x19E0, 0x19FF, }, spaces = false, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ឣ", "ឤ"}, to = {"អ", "អា"} }, } m["Khoj"] = process_ranges{ "Khojki", "abugida", ranges = { 0x0AE6, 0x0AEF, 0xA830, 0xA839, 0x11200, 0x11211, 0x11213, 0x11241, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𑈀𑈬𑈱", "𑈀𑈬", "𑈀𑈱", "𑈀𑈳", "𑈁𑈱", "𑈆𑈬", "𑈬𑈰", "𑈬𑈱", "𑉀𑈮"}, to = {"𑈇", "𑈁", "𑈅", "𑈇", "𑈇", "𑈃", "𑈲", "𑈳", "𑈂"} }, } m["Kitl"] = { "Khitan Large", "logography", spaces = false, } m["Kits"] = process_ranges{ "Khitan Small", "logography, syllabary", ranges = { 0x16FE4, 0x16FE4, 0x18B00, 0x18CD5, }, spaces = false, } m["Knda"] = process_ranges{ "Kannada", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0C80, 0x0C8C, 0x0C8E, 0x0C90, 0x0C92, 0x0CA8, 0x0CAA, 0x0CB3, 0x0CB5, 0x0CB9, 0x0CBC, 0x0CC4, 0x0CC6, 0x0CC8, 0x0CCA, 0x0CCD, 0x0CD5, 0x0CD6, 0x0CDD, 0x0CDE, 0x0CE0, 0x0CE3, 0x0CE6, 0x0CEF, 0x0CF1, 0x0CF3, 0x1CD0, 0x1CD0, 0x1CD2, 0x1CD2, 0x1CDA, 0x1CDA, 0x1CF2, 0x1CF2, 0x1CF4, 0x1CF4, 0xA830, 0xA835, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ಉಾ", "ಋಾ", "ಒೌ"}, to = {"ಊ", "ೠ", "ಔ"} }, } m["Kpel"] = { "Kpelle", "syllabary", -- Not in Unicode } m["Krai"] = { "Kirat Rai", "abugida", aliases = {"Rai", "Khambu Rai", "Rai Barṇamālā", "Kirat Khambu Rai"}, -- Not in Unicode } m["Kthi"] = process_ranges{ "Kaithi", "abugida", ranges = { 0x0966, 0x096F, 0xA830, 0xA839, 0x11080, 0x110C2, 0x110CD, 0x110CD, }, } m["Lana"] = process_ranges{ "Tai Tham", "abugida", aliases = {"Tham", "Tua Mueang", "Lanna"}, ranges = { 0x1A20, 0x1A5E, 0x1A60, 0x1A7C, 0x1A7F, 0x1A89, 0x1A90, 0x1A99, 0x1AA0, 0x1AAD, }, spaces = false, } m["Laoo"] = process_ranges{ "Lao", "abugida", ranges = { 0x0E81, 0x0E82, 0x0E84, 0x0E84, 0x0E86, 0x0E8A, 0x0E8C, 0x0EA3, 0x0EA5, 0x0EA5, 0x0EA7, 0x0EBD, 0x0EC0, 0x0EC4, 0x0EC6, 0x0EC6, 0x0EC8, 0x0ECE, 0x0ED0, 0x0ED9, 0x0EDC, 0x0EDF, }, spaces = false, } m["Latn"] = process_ranges{ "Latin", "alphabet", aliases = {"Roman"}, ranges = { 0x0041, 0x005A, 0x0061, 0x007A, 0x00AA, 0x00AA, 0x00BA, 0x00BA, 0x00C0, 0x00D6, 0x00D8, 0x00F6, 0x00F8, 0x02B8, 0x02C0, 0x02C1, 0x02E0, 0x02E4, 0x0363, 0x036F, 0x0485, 0x0486, 0x0951, 0x0952, 0x10FB, 0x10FB, 0x1D00, 0x1D25, 0x1D2C, 0x1D5C, 0x1D62, 0x1D65, 0x1D6B, 0x1D77, 0x1D79, 0x1DBE, 0x1E00, 0x1EFF, 0x202F, 0x202F, 0x2071, 0x2071, 0x207F, 0x207F, 0x2090, 0x209C, 0x20F0, 0x20F0, 0x2100, 0x2125, 0x2128, 0x2128, 0x212A, 0x2134, 0x2139, 0x213B, 0x2141, 0x214E, 0x2160, 0x2188, 0x2C60, 0x2C7F, 0xA700, 0xA707, 0xA722, 0xA787, 0xA78B, 0xA7CA, 0xA7D0, 0xA7D1, 0xA7D3, 0xA7D3, 0xA7D5, 0xA7D9, 0xA7F2, 0xA7FF, 0xA92E, 0xA92E, 0xAB30, 0xAB5A, 0xAB5C, 0xAB64, 0xAB66, 0xAB69, 0xFB00, 0xFB06, 0xFF21, 0xFF3A, 0xFF41, 0xFF5A, 0x10780, 0x10785, 0x10787, 0x107B0, 0x107B2, 0x107BA, 0x1DF00, 0x1DF1E, 0x1DF25, 0x1DF2A, }, varieties = {"Rumi", "Romaji", "Rōmaji", "Romaja"}, capitalized = true, translit = false, } m["Latf"] = { "Fraktur", m["Latn"][2], ranges = m["Latn"].ranges, characters = m["Latn"].characters, otherNames = {"Blackletter"}, -- Blackletter is actually the parent "script" capitalized = m["Latn"].capitalized, translit = m["Latn"].translit, parent = "Latn", } m["Latg"] = { "Gaelic", m["Latn"][2], ranges = m["Latn"].ranges, characters = m["Latn"].characters, otherNames = {"Irish"}, capitalized = m["Latn"].capitalized, translit = m["Latn"].translit, parent = "Latn", } m["pjt-Latn"] = { "Latin", m["Latn"][2], ranges = m["Latn"].ranges, characters = m["Latn"].characters, capitalized = m["Latn"].capitalized, translit = m["Latn"].translit, parent = "Latn", } m["Leke"] = { "Leke", "abugida", -- Not in Unicode } m["Lepc"] = process_ranges{ "Lepcha", "abugida", ranges = { 0x1C00, 0x1C37, 0x1C3B, 0x1C49, 0x1C4D, 0x1C4F, }, } m["Limb"] = process_ranges{ "Limbu", "abugida", ranges = { 0x0965, 0x0965, 0x1900, 0x191E, 0x1920, 0x192B, 0x1930, 0x193B, 0x1940, 0x1940, 0x1944, 0x194F, }, } m["Lina"] = process_ranges{ "Linear A", ranges = { 0x10107, 0x10133, 0x10600, 0x10736, 0x10740, 0x10755, 0x10760, 0x10767, }, } m["Linb"] = process_ranges{ "Linear B", ranges = { 0x10000, 0x1000B, 0x1000D, 0x10026, 0x10028, 0x1003A, 0x1003C, 0x1003D, 0x1003F, 0x1004D, 0x10050, 0x1005D, 0x10080, 0x100FA, 0x10100, 0x10102, 0x10107, 0x10133, 0x10137, 0x1013F, }, } m["Lisu"] = process_ranges{ "Fraser", "alphabet", aliases = {"Old Lisu", "Lisu"}, ranges = { 0xA4D0, 0xA4FF, 0x11FB0, 0x11FB0, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"['’]", "[.ꓸ][.ꓸ]", "[.ꓸ][,ꓹ]"}, to = {"ʼ", "ꓺ", "ꓻ"} }, } m["Loma"] = { "Loma", "syllabary", -- Not in Unicode } m["Lyci"] = process_ranges{ "Lycian", "alphabet", ranges = { 0x10280, 0x1029C, }, } m["Lydi"] = process_ranges{ "Lydian", "alphabet", ranges = { 0x10920, 0x10939, 0x1093F, 0x1093F, }, direction = "rtl", } m["Mahj"] = process_ranges{ "Mahajani", "abugida", ranges = { 0x0964, 0x096F, 0xA830, 0xA839, 0x11150, 0x11176, }, } m["Maka"] = process_ranges{ "Makasar", "abugida", aliases = {"Old Makasar"}, ranges = { 0x11EE0, 0x11EF8, }, } m["Mand"] = process_ranges{ "Mandaic", aliases = {"Mandaean"}, ranges = { 0x0640, 0x0640, 0x0840, 0x085B, 0x085E, 0x085E, }, direction = "rtl", } m["Mani"] = process_ranges{ "Manichaean", "abjad", ranges = { 0x0640, 0x0640, 0x10AC0, 0x10AE6, 0x10AEB, 0x10AF6, }, direction = "rtl", } m["Marc"] = process_ranges{ "Marchen", "abugida", ranges = { 0x11C70, 0x11C8F, 0x11C92, 0x11CA7, 0x11CA9, 0x11CB6, }, } m["Maya"] = process_ranges{ "Maya", aliases = {"Maya hieroglyphic", "Mayan", "Mayan hieroglyphic"}, ranges = { 0x1D2E0, 0x1D2F3, }, } m["Medf"] = process_ranges{ "Medefaidrin", aliases = {"Oberi Okaime", "Oberi Ɔkaimɛ"}, ranges = { 0x16E40, 0x16E9A, }, capitalized = true, } m["Mend"] = process_ranges{ "Mende", aliases = {"Mende Kikakui"}, ranges = { 0x1E800, 0x1E8C4, 0x1E8C7, 0x1E8D6, }, direction = "rtl", } m["Merc"] = process_ranges{ "Meroitic cursive", "abugida", ranges = { 0x109A0, 0x109B7, 0x109BC, 0x109CF, 0x109D2, 0x109FF, }, direction = "rtl", } m["Mero"] = process_ranges{ "Meroitic hieroglyphic", "abugida", ranges = { 0x10980, 0x1099F, }, direction = "rtl", } m["Mlym"] = process_ranges{ "Malayalam", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0D00, 0x0D0C, 0x0D0E, 0x0D10, 0x0D12, 0x0D44, 0x0D46, 0x0D48, 0x0D4A, 0x0D4F, 0x0D54, 0x0D63, 0x0D66, 0x0D7F, 0x1CDA, 0x1CDA, 0x1CF2, 0x1CF2, 0xA830, 0xA832, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ഇൗ", "ഉൗ", "എെ", "ഒാ", "ഒൗ", "ക്‍", "ണ്‍", "ന്‍റ", "ന്‍", "മ്‍", "യ്‍", "ര്‍", "ല്‍", "ള്‍", "ഴ്‍", "െെ", "ൻ്റ"}, to = {"ഈ", "ഊ", "ഐ", "ഓ", "ഔ", "ൿ", "ൺ", "ൻറ", "ൻ", "ൔ", "ൕ", "ർ", "ൽ", "ൾ", "ൖ", "ൈ", "ന്റ"} }, } m["Modi"] = process_ranges{ "Modi", "abugida", ranges = { 0xA830, 0xA839, 0x11600, 0x11644, 0x11650, 0x11659, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𑘀𑘹", "𑘀𑘺", "𑘁𑘹", "𑘁𑘺"}, to = {"𑘊", "𑘋", "𑘌", "𑘍"} }, } m["Mong"] = process_ranges{ "Mongolian", "alphabet", aliases = {"Mongol bichig", "Hudum Mongol bichig"}, ranges = { 0x1800, 0x1805, 0x180A, 0x1819, 0x1820, 0x1842, 0x1878, 0x1878, 0x1880, 0x1897, 0x18A6, 0x18A6, 0x18A9, 0x18A9, 0x200C, 0x200D, 0x202F, 0x202F, 0x11660, 0x11668, }, direction = "vertical-ltr", } m["mnc-Mong"] = process_ranges{ "Manchu", m["Mong"][2], ranges = { 0x1801, 0x1801, 0x1804, 0x1804, 0x1808, 0x180F, 0x1820, 0x1820, 0x1823, 0x1823, 0x1828, 0x182A, 0x182E, 0x1830, 0x1834, 0x1838, 0x183A, 0x183A, 0x185D, 0x185D, 0x185F, 0x1861, 0x1864, 0x1869, 0x186C, 0x1871, 0x1873, 0x1877, 0x1880, 0x1888, 0x188F, 0x188F, 0x189A, 0x18A5, 0x18A8, 0x18A8, 0x18AA, 0x18AA, 0x200C, 0x200D, 0x202F, 0x202F, }, direction = "vertical-ltr", parent = "Mong", } m["sjo-Mong"] = process_ranges{ "Xibe", m["Mong"][2], aliases = {"Sibe"}, ranges = { 0x1804, 0x1804, 0x1807, 0x1807, 0x180A, 0x180F, 0x1820, 0x1820, 0x1823, 0x1823, 0x1828, 0x1828, 0x182A, 0x182A, 0x182E, 0x1830, 0x1834, 0x1838, 0x183A, 0x183A, 0x185D, 0x1872, 0x200C, 0x200D, 0x202F, 0x202F, }, direction = "vertical-ltr", parent = "mnc-Mong", } m["xwo-Mong"] = process_ranges{ "Clear Script", m["Mong"][2], aliases = {"Todo", "Todo bichig"}, ranges = { 0x1800, 0x1801, 0x1804, 0x1806, 0x180A, 0x1820, 0x1828, 0x1828, 0x182F, 0x1831, 0x1834, 0x1834, 0x1837, 0x1838, 0x183A, 0x183B, 0x1840, 0x1840, 0x1843, 0x185C, 0x1880, 0x1887, 0x1889, 0x188F, 0x1894, 0x1894, 0x1896, 0x1899, 0x18A7, 0x18A7, 0x200C, 0x200D, 0x202F, 0x202F, 0x11669, 0x1166C, }, direction = "vertical-ltr", parent = "Mong", } m["Moon"] = { "Moon", "alphabet", aliases = {"Moon System of Embossed Reading", "Moon type", "Moon writing", "Moon alphabet", "Moon code"}, -- Not in Unicode } m["Morse"] = { "Morse code", ietf_subtag = "Zsym", } m["Mroo"] = process_ranges{ "Mro", ranges = { 0x16A40, 0x16A5E, 0x16A60, 0x16A69, 0x16A6E, 0x16A6F, }, } m["Mtei"] = process_ranges{ "Meitei Mayek", "abugida", aliases = {"Meetei Mayek", "Manipuri"}, ranges = { 0xAAE0, 0xAAF6, 0xABC0, 0xABED, 0xABF0, 0xABF9, }, } m["Mult"] = process_ranges{ "Multani", "abugida", ranges = { 0x0A66, 0x0A6F, 0x11280, 0x11286, 0x11288, 0x11288, 0x1128A, 0x1128D, 0x1128F, 0x1129D, 0x1129F, 0x112A9, }, } m["Music"] = process_ranges{ "Musical notation", "pictography", ranges = { 0x2669, 0x266F, 0x1D100, 0x1D126, 0x1D129, 0x1D1EA, }, ietf_subtag = "Zsym", translit = false, } m["Mymr"] = process_ranges{ "Burmese", "abugida", aliases = {"Myanmar"}, ranges = { 0x1000, 0x109F, 0xA92E, 0xA92E, 0xA9E0, 0xA9FE, 0xAA60, 0xAA7F, }, spaces = false, } m["Nagm"] = process_ranges{ "Nag Mundari", "alphabet", ranges = { 0x1E4D0, 0x1E4F9, }, } m["Nand"] = process_ranges{ "Nandinagari", "abugida", ranges = { 0x0964, 0x0965, 0x0CE6, 0x0CEF, 0x1CE9, 0x1CE9, 0x1CF2, 0x1CF2, 0x1CFA, 0x1CFA, 0xA830, 0xA835, 0x119A0, 0x119A7, 0x119AA, 0x119D7, 0x119DA, 0x119E4, }, } m["Narb"] = process_ranges{ "Old North Arabian", "abjad", ranges = { 0x10A80, 0x10A9F, }, direction = "rtl", } m["Nbat"] = process_ranges{ "Nabataean", "abjad", aliases = {"Nabatean"}, ranges = { 0x10880, 0x1089E, 0x108A7, 0x108AF, }, direction = "rtl", } m["Newa"] = process_ranges{ "Newa", "abugida", aliases = {"Newar", "Newari", "Prachalit Nepal"}, ranges = { 0x11400, 0x1145B, 0x1145D, 0x11461, }, } m["Nkdb"] = { "Dongba", "pictography", aliases = {"Naxi Dongba", "Nakhi Dongba", "Tomba", "Tompa", "Mo-so"}, spaces = false, -- Not in Unicode } m["Nkgb"] = { "Geba", "syllabary", aliases = {"Nakhi Geba", "Naxi Geba"}, spaces = false, -- Not in Unicode } m["Nkoo"] = process_ranges{ "N'Ko", "alphabet", ranges = { 0x060C, 0x060C, 0x061B, 0x061B, 0x061F, 0x061F, 0x07C0, 0x07FA, 0x07FD, 0x07FF, 0xFD3E, 0xFD3F, }, direction = "rtl", } m["None"] = { "Unspecified", -- renders as 'unspecified script' -- This should not have any characters listed ietf_subtag = "Zyyy", translit = false, character_category = false, } m["Nshu"] = process_ranges{ "Nüshu", "syllabary", aliases = {"Nushu"}, ranges = { 0x16FE1, 0x16FE1, 0x1B170, 0x1B2FB, }, spaces = false, } m["Ogam"] = process_ranges{ "Ogham", ranges = { 0x1680, 0x169C, }, } m["Olck"] = process_ranges{ "Ol Chiki", aliases = {"Ol Chemetʼ", "Ol", "Santali"}, ranges = { 0x1C50, 0x1C7F, }, } m["Onao"] = { "Ol Onal", "alphabet", -- Not in Unicode } m["Orkh"] = process_ranges{ "Orkhon runes", aliases = {"Old Turkic"}, ranges = { 0x10C00, 0x10C48, }, direction = "rtl", } m["Orya"] = process_ranges{ "Odia", "abugida", aliases = {"Oriya"}, ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0B01, 0x0B03, 0x0B05, 0x0B0C, 0x0B0F, 0x0B10, 0x0B13, 0x0B28, 0x0B2A, 0x0B30, 0x0B32, 0x0B33, 0x0B35, 0x0B39, 0x0B3C, 0x0B44, 0x0B47, 0x0B48, 0x0B4B, 0x0B4D, 0x0B55, 0x0B57, 0x0B5C, 0x0B5D, 0x0B5F, 0x0B63, 0x0B66, 0x0B77, 0x1CDA, 0x1CDA, 0x1CF2, 0x1CF2, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ଅା", "ଏୗ", "ଓୗ"}, to = {"ଆ", "ଐ", "ଔ"} }, } m["Osge"] = process_ranges{ "Osage", ranges = { 0x104B0, 0x104D3, 0x104D8, 0x104FB, }, capitalized = true, } m["Osma"] = process_ranges{ "Osmanya", ranges = { 0x10480, 0x1049D, 0x104A0, 0x104A9, }, } m["Ougr"] = process_ranges{ "Old Uyghur", "abjad, alphabet", ranges = { 0x0640, 0x0640, 0x10AF2, 0x10AF2, 0x10F70, 0x10F89, }, -- This should ideally be "vertical-ltr", but getting the CSS right is tricky because it's right-to-left horizontally, but left-to-right vertically. Currently, displaying it vertically causes it to display bottom-to-top. direction = "rtl", } m["Palm"] = process_ranges{ "Palmyrene", ranges = { 0x10860, 0x1087F, }, direction = "rtl", } m["Pauc"] = process_ranges{ "Pau Cin Hau", ranges = { 0x11AC0, 0x11AF8, }, } m["Perm"] = process_ranges{ "Old Permic", ranges = { 0x0483, 0x0483, 0x10350, 0x1037A, }, } m["Phag"] = process_ranges{ "Phags-pa", "abugida", ranges = { 0x1802, 0x1803, 0x1805, 0x1805, 0x200C, 0x200D, 0x202F, 0x202F, 0x3002, 0x3002, 0xA840, 0xA877, }, direction = "vertical-ltr", } m["Phli"] = process_ranges{ "Inscriptional Pahlavi", "abjad", ranges = { 0x10B60, 0x10B72, 0x10B78, 0x10B7F, }, direction = "rtl", } m["Phlp"] = process_ranges{ "Psalter Pahlavi", "abjad", ranges = { 0x0640, 0x0640, 0x10B80, 0x10B91, 0x10B99, 0x10B9C, 0x10BA9, 0x10BAF, }, direction = "rtl", } m["Phlv"] = { "Book Pahlavi", "abjad", direction = "rtl", -- Not in Unicode } m["Phnx"] = process_ranges{ "Phoenician", "abjad", ranges = { 0x10900, 0x1091B, 0x1091F, 0x1091F, }, direction = "rtl", } m["Plrd"] = process_ranges{ "Pollard", "abugida", aliases = {"Miao"}, ranges = { 0x16F00, 0x16F4A, 0x16F4F, 0x16F87, 0x16F8F, 0x16F9F, }, } m["Prti"] = process_ranges{ "Inscriptional Parthian", ranges = { 0x10B40, 0x10B55, 0x10B58, 0x10B5F, }, direction = "rtl", } m["Ranj"] = { "Ranjana", "abugida", -- Not in Unicode } m["Rjng"] = process_ranges{ "Rejang", "abugida", ranges = { 0xA930, 0xA953, 0xA95F, 0xA95F, }, } m["Rohg"] = process_ranges{ "Hanifi Rohingya", "alphabet", ranges = { 0x060C, 0x060C, 0x061B, 0x061B, 0x061F, 0x061F, 0x0640, 0x0640, 0x06D4, 0x06D4, 0x10D00, 0x10D27, 0x10D30, 0x10D39, }, direction = "rtl", } m["Roro"] = { "Rongorongo", -- Not in Unicode } m["Rumin"] = process_ranges{ "Rumi numerals", ranges = { 0x10E60, 0x10E7E, }, ietf_subtag = "Arab", character_category = "Rumi numerals", } m["Runr"] = process_ranges{ "Runic", "alphabet", ranges = { 0x16A0, 0x16EA, 0x16EE, 0x16F8, }, } m["Samr"] = process_ranges{ "Samaritan", "abjad", ranges = { 0x0800, 0x082D, 0x0830, 0x083E, }, direction = "rtl", } m["Sarb"] = process_ranges{ "Old South Arabian", "abjad", ranges = { 0x10A60, 0x10A7F, }, direction = "rtl", } m["Saur"] = process_ranges{ "Saurashtra", "abugida", ranges = { 0xA880, 0xA8C5, 0xA8CE, 0xA8D9, }, } m["Semap"] = { "flag semaphore", "pictography", ietf_subtag = "Zsym", } m["Sgnw"] = process_ranges{ "SignWriting", "pictography", aliases = {"Sutton SignWriting"}, ranges = { 0x1D800, 0x1DA8B, 0x1DA9B, 0x1DA9F, 0x1DAA1, 0x1DAAF, }, translit = false, } m["Shaw"] = process_ranges{ "Shavian", aliases = {"Shaw"}, ranges = { 0x10450, 0x1047F, }, } m["Shrd"] = process_ranges{ "Sharada", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0951, 0x1CD7, 0x1CD7, 0x1CD9, 0x1CD9, 0x1CDC, 0x1CDD, 0x1CE0, 0x1CE0, 0xA830, 0xA835, 0xA838, 0xA838, 0x11180, 0x111DF, }, } m["Shui"] = { "Sui", "logography", spaces = false, -- Not in Unicode } m["Sidd"] = process_ranges{ "Siddham", "abugida", ranges = { 0x11580, 0x115B5, 0x115B8, 0x115DD, }, } m["Sidt"] = { "Sidetic", "alphabet", direction = "rtl", -- Not in Unicode } m["Sind"] = process_ranges{ "Khudawadi", "abugida", aliases = {"Khudabadi"}, ranges = { 0x0964, 0x0965, 0xA830, 0xA839, 0x112B0, 0x112EA, 0x112F0, 0x112F9, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𑊰𑋠", "𑊰𑋥", "𑊰𑋦", "𑊰𑋧", "𑊰𑋨"}, to = {"𑊱", "𑊶", "𑊷", "𑊸", "𑊹"} }, } m["Sinh"] = process_ranges{ "Sinhalese", "abugida", aliases = {"Sinhala"}, ranges = { 0x0964, 0x0965, 0x0D81, 0x0D83, 0x0D85, 0x0D96, 0x0D9A, 0x0DB1, 0x0DB3, 0x0DBB, 0x0DBD, 0x0DBD, 0x0DC0, 0x0DC6, 0x0DCA, 0x0DCA, 0x0DCF, 0x0DD4, 0x0DD6, 0x0DD6, 0x0DD8, 0x0DDF, 0x0DE6, 0x0DEF, 0x0DF2, 0x0DF4, 0x1CF2, 0x1CF2, 0x111E1, 0x111F4, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"අා", "අැ", "අෑ", "උෟ", "ඍෘ", "ඏෟ", "එ්", "එෙ", "ඔෟ", "ෘෘ"}, to = {"ආ", "ඇ", "ඈ", "ඌ", "ඎ", "ඐ", "ඒ", "ඓ", "ඖ", "ෲ"} }, } m["Sogd"] = process_ranges{ "Sogdian", "abjad", ranges = { 0x0640, 0x0640, 0x10F30, 0x10F59, }, direction = "rtl", } m["Sogo"] = process_ranges{ "Old Sogdian", "abjad", ranges = { 0x10F00, 0x10F27, }, direction = "rtl", } m["Sora"] = process_ranges{ "Sorang Sompeng", aliases = {"Sora Sompeng"}, ranges = { 0x110D0, 0x110E8, 0x110F0, 0x110F9, }, } m["Soyo"] = process_ranges{ "Soyombo", "abugida", ranges = { 0x11A50, 0x11AA2, }, } m["Sund"] = process_ranges{ "Sundanese", "abugida", ranges = { 0x1B80, 0x1BBF, 0x1CC0, 0x1CC7, }, } m["Sunu"] = { "Sunuwar", "alphabet", -- Not in Unicode } m["Sylo"] = process_ranges{ "Syloti Nagri", "abugida", aliases = {"Sylheti Nagari"}, ranges = { 0x0964, 0x0965, 0x09E6, 0x09EF, 0xA800, 0xA82C, }, } m["Syrc"] = process_ranges{ "Syriac", "abjad", -- more precisely, impure abjad ranges = { 0x060C, 0x060C, 0x061B, 0x061C, 0x061F, 0x061F, 0x0640, 0x0640, 0x064B, 0x0655, 0x0670, 0x0670, 0x0700, 0x070D, 0x070F, 0x074A, 0x074D, 0x074F, 0x0860, 0x086A, 0x1DF8, 0x1DF8, 0x1DFA, 0x1DFA, }, direction = "rtl", } -- Syre, Syrj, Syrn are apparently subsumed into Syrc; discuss if this causes issues m["Tagb"] = process_ranges{ "Tagbanwa", "abugida", ranges = { 0x1735, 0x1736, 0x1760, 0x176C, 0x176E, 0x1770, 0x1772, 0x1773, }, } m["Takr"] = process_ranges{ "Takri", "abugida", ranges = { 0x0964, 0x0965, 0xA830, 0xA839, 0x11680, 0x116B9, 0x116C0, 0x116C9, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𑚀𑚭", "𑚀𑚴", "𑚀𑚵", "𑚆𑚲"}, to = {"𑚁", "𑚈", "𑚉", "𑚇"} }, } m["Tale"] = process_ranges{ "Tai Nüa", "abugida", aliases = {"Tai Nuea", "New Tai Nüa", "New Tai Nuea", "Dehong Dai", "Tai Dehong", "Tai Le"}, ranges = { 0x1040, 0x1049, 0x1950, 0x196D, 0x1970, 0x1974, }, spaces = false, } m["Talu"] = process_ranges{ "New Tai Lue", "abugida", ranges = { 0x1980, 0x19AB, 0x19B0, 0x19C9, 0x19D0, 0x19DA, 0x19DE, 0x19DF, }, spaces = false, } m["Taml"] = process_ranges{ "Tamil", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0B82, 0x0B83, 0x0B85, 0x0B8A, 0x0B8E, 0x0B90, 0x0B92, 0x0B95, 0x0B99, 0x0B9A, 0x0B9C, 0x0B9C, 0x0B9E, 0x0B9F, 0x0BA3, 0x0BA4, 0x0BA8, 0x0BAA, 0x0BAE, 0x0BB9, 0x0BBE, 0x0BC2, 0x0BC6, 0x0BC8, 0x0BCA, 0x0BCD, 0x0BD0, 0x0BD0, 0x0BD7, 0x0BD7, 0x0BE6, 0x0BFA, 0x1CDA, 0x1CDA, 0xA8F3, 0xA8F3, 0x11301, 0x11301, 0x11303, 0x11303, 0x1133B, 0x1133C, 0x11FC0, 0x11FF1, 0x11FFF, 0x11FFF, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"அூ", "ஸ்ரீ"}, to = {"ஆ", "ஶ்ரீ"} }, } m["Tang"] = process_ranges{ "Tangut", "logography, syllabary", ranges = { 0x16FE0, 0x16FE0, 0x17000, 0x187F7, 0x18800, 0x18AFF, 0x18D00, 0x18D08, }, spaces = false, } m["Tavt"] = process_ranges{ "Tai Viet", "abugida", ranges = { 0xAA80, 0xAAC2, 0xAADB, 0xAADF, }, spaces = false, } m["Tayo"] = { "Lai Tay", "abugida", aliases = {"Tai Yo"}, direction = "vertical-rtl", -- Not in Unicode } m["Telu"] = process_ranges{ "Telugu", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x0C00, 0x0C0C, 0x0C0E, 0x0C10, 0x0C12, 0x0C28, 0x0C2A, 0x0C39, 0x0C3C, 0x0C44, 0x0C46, 0x0C48, 0x0C4A, 0x0C4D, 0x0C55, 0x0C56, 0x0C58, 0x0C5A, 0x0C5D, 0x0C5D, 0x0C60, 0x0C63, 0x0C66, 0x0C6F, 0x0C77, 0x0C7F, 0x1CDA, 0x1CDA, 0x1CF2, 0x1CF2, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"ఒౌ", "ఒౕ", "ిౕ", "ెౕ", "ొౕ"}, to = {"ఔ", "ఓ", "ీ", "ే", "ో"} }, } m["Teng"] = { "Tengwar", } m["Tfng"] = process_ranges{ "Tifinagh", "abjad, alphabet", ranges = { 0x2D30, 0x2D67, 0x2D6F, 0x2D70, 0x2D7F, 0x2D7F, }, otherNames = {"Libyco-Berber", "Berber"}, -- per Wikipedia, Libyco-Berber is the parent } m["Tglg"] = process_ranges{ "Baybayin", "abugida", aliases = {"Tagalog"}, ranges = { 0x1700, 0x1715, 0x171F, 0x171F, 0x1735, 0x1736, }, } m["Thaa"] = process_ranges{ "Thaana", "abugida", ranges = { 0x060C, 0x060C, 0x061B, 0x061C, 0x061F, 0x061F, 0x0660, 0x0669, 0x0780, 0x07B1, 0xFDF2, 0xFDF2, 0xFDFD, 0xFDFD, }, direction = "rtl", } m["Thai"] = process_ranges{ "Thai", "abugida", ranges = { 0x0E01, 0x0E3A, 0x0E40, 0x0E5B, }, spaces = false, } m["Tibt"] = process_ranges{ "Tibetan", "abugida", ranges = { 0x0F00, 0x0F47, 0x0F49, 0x0F6C, 0x0F71, 0x0F97, 0x0F99, 0x0FBC, 0x0FBE, 0x0FCC, 0x0FCE, 0x0FD4, 0x0FD9, 0x0FDA, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ combiningClasses = {["༹"] = 1}, from = {"ཷ", "ཹ"}, to = {"ྲཱྀ", "ླཱྀ"} }, } m["sit-tam-Tibt"] = { "Tamyig", m["Tibt"][2], ranges = m["Tibt"].ranges, characters = m["Tibt"].characters, parent = "Tibt", normalizationFixes = m["Tibt"].normalizationFixes, } m["Tirh"] = process_ranges{ "Tirhuta", "abugida", ranges = { 0x0951, 0x0952, 0x0964, 0x0965, 0x1CF2, 0x1CF2, 0xA830, 0xA839, 0x11480, 0x114C7, 0x114D0, 0x114D9, }, normalizationFixes = handle_normalization_fixes{ from = {"𑒁𑒰", "𑒋𑒺", "𑒍𑒺", "𑒪𑒵", "𑒪𑒶"}, to = {"𑒂", "𑒌", "𑒎", "𑒉", "𑒊"} }, } m["Tnsa"] = process_ranges{ "Tangsa", "alphabet", ranges = { 0x16A70, 0x16ABE, 0x16AC0, 0x16AC9, }, } m["Todr"] = { "Todhri", "alphabet", direction = "rtl", -- Not in Unicode } m["Tols"] = { "Tolong Siki", "alphabet", -- Not in Unicode } m["Toto"] = process_ranges{ "Toto", "abugida", ranges = { 0x1E290, 0x1E2AE, }, } m["Tutg"] = { "Tigalari", "abugida", aliases = {"Tulu"}, -- Not in Unicode } m["Ugar"] = process_ranges{ "Ugaritic", "abjad", ranges = { 0x10380, 0x1039D, 0x1039F, 0x1039F, }, } m["Vaii"] = process_ranges{ "Vai", "syllabary", ranges = { 0xA500, 0xA62B, }, } m["Visp"] = { "Visible Speech", "alphabet", -- Not in Unicode } m["Vith"] = process_ranges{ "Vithkuqi", "alphabet", ranges = { 0x10570, 0x1057A, 0x1057C, 0x1058A, 0x1058C, 0x10592, 0x10594, 0x10595, 0x10597, 0x105A1, 0x105A3, 0x105B1, 0x105B3, 0x105B9, 0x105BB, 0x105BC, }, capitalized = true, } m["Wara"] = process_ranges{ "Varang Kshiti", aliases = {"Warang Citi"}, ranges = { 0x118A0, 0x118F2, 0x118FF, 0x118FF, }, capitalized = true, } m["Wcho"] = process_ranges{ "Wancho", "alphabet", ranges = { 0x1E2C0, 0x1E2F9, 0x1E2FF, 0x1E2FF, }, } m["Wole"] = { "Woleai", "syllabary", -- Not in Unicode } m["Xpeo"] = process_ranges{ "Old Persian", ranges = { 0x103A0, 0x103C3, 0x103C8, 0x103D5, }, } m["Xsux"] = process_ranges{ "Cuneiform", aliases = {"Sumero-Akkadian Cuneiform"}, ranges = { 0x12000, 0x12399, 0x12400, 0x1246E, 0x12470, 0x12474, 0x12480, 0x12543, }, } m["Yezi"] = process_ranges{ "Yezidi", "alphabet", ranges = { 0x060C, 0x060C, 0x061B, 0x061B, 0x061F, 0x061F, 0x0660, 0x0669, 0x10E80, 0x10EA9, 0x10EAB, 0x10EAD, 0x10EB0, 0x10EB1, }, direction = "rtl", } m["Yiii"] = process_ranges{ "Yi", "syllabary", ranges = { 0x3001, 0x3002, 0x3008, 0x3011, 0x3014, 0x301B, 0x30FB, 0x30FB, 0xA000, 0xA48C, 0xA490, 0xA4C6, 0xFF61, 0xFF65, }, } m["Zanb"] = process_ranges{ "Zanabazar Square", ranges = { 0x11A00, 0x11A47, }, } m["Zmth"] = process_ranges{ "mathematical notation", ranges = { 0x00AC, 0x00AC, 0x00B1, 0x00B1, 0x00D7, 0x00D7, 0x00F7, 0x00F7, 0x03D0, 0x03D2, 0x03D5, 0x03D5, 0x03F0, 0x03F1, 0x03F4, 0x03F6, 0x0606, 0x0608, 0x2016, 0x2016, 0x2032, 0x2034, 0x2040, 0x2040, 0x2044, 0x2044, 0x2052, 0x2052, 0x205F, 0x205F, 0x2061, 0x2064, 0x207A, 0x207E, 0x208A, 0x208E, 0x20D0, 0x20DC, 0x20E1, 0x20E1, 0x20E5, 0x20E6, 0x20EB, 0x20EF, 0x2102, 0x2102, 0x2107, 0x2107, 0x210A, 0x2113, 0x2115, 0x2115, 0x2118, 0x211D, 0x2124, 0x2124, 0x2128, 0x2129, 0x212C, 0x212D, 0x212F, 0x2131, 0x2133, 0x2138, 0x213C, 0x2149, 0x214B, 0x214B, 0x2190, 0x21A7, 0x21A9, 0x21AE, 0x21B0, 0x21B1, 0x21B6, 0x21B7, 0x21BC, 0x21DB, 0x21DD, 0x21DD, 0x21E4, 0x21E5, 0x21F4, 0x22FF, 0x2308, 0x230B, 0x2320, 0x2321, 0x237C, 0x237C, 0x239B, 0x23B5, 0x23B7, 0x23B7, 0x23D0, 0x23D0, 0x23DC, 0x23E2, 0x25A0, 0x25A1, 0x25AE, 0x25B7, 0x25BC, 0x25C1, 0x25C6, 0x25C7, 0x25CA, 0x25CB, 0x25CF, 0x25D3, 0x25E2, 0x25E2, 0x25E4, 0x25E4, 0x25E7, 0x25EC, 0x25F8, 0x25FF, 0x2605, 0x2606, 0x2640, 0x2640, 0x2642, 0x2642, 0x2660, 0x2663, 0x266D, 0x266F, 0x27C0, 0x27FF, 0x2900, 0x2AFF, 0x2B30, 0x2B44, 0x2B47, 0x2B4C, 0xFB29, 0xFB29, 0xFE61, 0xFE66, 0xFE68, 0xFE68, 0xFF0B, 0xFF0B, 0xFF1C, 0xFF1E, 0xFF3C, 0xFF3C, 0xFF3E, 0xFF3E, 0xFF5C, 0xFF5C, 0xFF5E, 0xFF5E, 0xFFE2, 0xFFE2, 0xFFE9, 0xFFEC, 0x1D400, 0x1D454, 0x1D456, 0x1D49C, 0x1D49E, 0x1D49F, 0x1D4A2, 0x1D4A2, 0x1D4A5, 0x1D4A6, 0x1D4A9, 0x1D4AC, 0x1D4AE, 0x1D4B9, 0x1D4BB, 0x1D4BB, 0x1D4BD, 0x1D4C3, 0x1D4C5, 0x1D505, 0x1D507, 0x1D50A, 0x1D50D, 0x1D514, 0x1D516, 0x1D51C, 0x1D51E, 0x1D539, 0x1D53B, 0x1D53E, 0x1D540, 0x1D544, 0x1D546, 0x1D546, 0x1D54A, 0x1D550, 0x1D552, 0x1D6A5, 0x1D6A8, 0x1D7CB, 0x1D7CE, 0x1D7FF, 0x1EE00, 0x1EE03, 0x1EE05, 0x1EE1F, 0x1EE21, 0x1EE22, 0x1EE24, 0x1EE24, 0x1EE27, 0x1EE27, 0x1EE29, 0x1EE32, 0x1EE34, 0x1EE37, 0x1EE39, 0x1EE39, 0x1EE3B, 0x1EE3B, 0x1EE42, 0x1EE42, 0x1EE47, 0x1EE47, 0x1EE49, 0x1EE49, 0x1EE4B, 0x1EE4B, 0x1EE4D, 0x1EE4F, 0x1EE51, 0x1EE52, 0x1EE54, 0x1EE54, 0x1EE57, 0x1EE57, 0x1EE59, 0x1EE59, 0x1EE5B, 0x1EE5B, 0x1EE5D, 0x1EE5D, 0x1EE5F, 0x1EE5F, 0x1EE61, 0x1EE62, 0x1EE64, 0x1EE64, 0x1EE67, 0x1EE6A, 0x1EE6C, 0x1EE72, 0x1EE74, 0x1EE77, 0x1EE79, 0x1EE7C, 0x1EE7E, 0x1EE7E, 0x1EE80, 0x1EE89, 0x1EE8B, 0x1EE9B, 0x1EEA1, 0x1EEA3, 0x1EEA5, 0x1EEA9, 0x1EEAB, 0x1EEBB, 0x1EEF0, 0x1EEF1, }, translit = false, character_category = "Mathematical notation symbols", -- ? } m["Zsym"] = process_ranges{ "symbol", "pictography", ranges = { 0x20DD, 0x20E0, 0x20E2, 0x20E4, 0x20E7, 0x20EA, 0x20F0, 0x20F0, 0x2100, 0x2101, 0x2103, 0x2106, 0x2108, 0x2109, 0x2114, 0x2114, 0x2116, 0x2117, 0x211E, 0x2123, 0x2125, 0x2127, 0x212A, 0x212B, 0x212E, 0x212E, 0x2132, 0x2132, 0x2139, 0x213B, 0x214A, 0x214A, 0x214C, 0x214F, 0x21A8, 0x21A8, 0x21AF, 0x21AF, 0x21B2, 0x21B5, 0x21B8, 0x21BB, 0x21DC, 0x21DC, 0x21DE, 0x21E3, 0x21E6, 0x21F3, 0x2300, 0x2307, 0x230C, 0x231F, 0x2322, 0x237B, 0x237D, 0x239A, 0x23B6, 0x23B6, 0x23B8, 0x23CF, 0x23D1, 0x23DB, 0x23E3, 0x23FF, 0x2500, 0x259F, 0x25A2, 0x25AD, 0x25B8, 0x25BB, 0x25C2, 0x25C5, 0x25C8, 0x25C9, 0x25CC, 0x25CE, 0x25D4, 0x25E1, 0x25E3, 0x25E3, 0x25E5, 0x25E6, 0x25ED, 0x25F7, 0x2600, 0x2604, 0x2607, 0x263F, 0x2641, 0x2641, 0x2643, 0x265F, 0x2664, 0x266C, 0x2670, 0x27BF, 0x2B00, 0x2B2F, 0x2B45, 0x2B46, 0x2B4D, 0x2B73, 0x2B76, 0x2B95, 0x2B97, 0x2BFF, 0x4DC0, 0x4DFF, 0x1F000, 0x1F02B, 0x1F030, 0x1F093, 0x1F0A0, 0x1F0AE, 0x1F0B1, 0x1F0BF, 0x1F0C1, 0x1F0CF, 0x1F0D1, 0x1F0F5, 0x1F300, 0x1F6D7, 0x1F6DC, 0x1F6EC, 0x1F6F0, 0x1F6FC, 0x1F700, 0x1F776, 0x1F77B, 0x1F7D9, 0x1F7E0, 0x1F7EB, 0x1F7F0, 0x1F7F0, 0x1F800, 0x1F80B, 0x1F810, 0x1F847, 0x1F850, 0x1F859, 0x1F860, 0x1F887, 0x1F890, 0x1F8AD, 0x1F8B0, 0x1F8B1, 0x1F900, 0x1FA53, 0x1FA60, 0x1FA6D, 0x1FA70, 0x1FA7C, 0x1FA80, 0x1FA88, 0x1FA90, 0x1FABD, 0x1FABF, 0x1FAC5, 0x1FACE, 0x1FADB, 0x1FAE0, 0x1FAE8, 0x1FAF0, 0x1FAF8, 0x1FB00, 0x1FB92, 0x1FB94, 0x1FBCA, 0x1FBF0, 0x1FBF9, }, translit = false, character_category = false, -- none } m["Zyyy"] = { "undetermined", -- This should not have any characters listed, probably translit = false, character_category = false, -- none } m["Zzzz"] = { "uncoded", -- This should not have any characters listed translit = false, character_category = false, -- none } -- These should be defined after the scripts they are composed of. m["Hrkt"] = process_ranges{ "Kana", "syllabary", aliases = {"Japanese syllabaries"}, ranges = union( m["Hira"].ranges, m["Kana"].ranges ), spaces = false, } m["Jpan"] = process_ranges{ "Japanese", "logography, syllabary", ranges = union( m["Hrkt"].ranges, m["Hani"].ranges, m["Latn"].ranges ), spaces = false, sort_by_scraping = true, } m["Kore"] = process_ranges{ "Korean", "logography, syllabary", ranges = union( m["Hang"].ranges, m["Hani"].ranges, m["Latn"].ranges ), } return m oksu0isqo6y7d3au4e6vhto3h5yhdnt Modul:scripts/templates 828 5866 16616 2024-08-20T20:59:26Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/templates]] 16616 Scribunto text/plain local export = {} function export.exists(frame) return require("Modul:scripts").getByCode( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true} })[1] ) and "1" or "" end function export.getByCode(frame) return require("Modul:language-like").templateGetByCode( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true, type = "script"}, [2] = {required = true}, [3] = {} }), function(itemname) if itemname == "countCharacters" then local text = args[3] or "" return args[1]:countCharacters(text) end end ) end function export.getByCanonicalName(frame) local sc = require("Modul:scripts").getByCanonicalName( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true} })[1] ) return sc and sc:getCode() or "None" end function export.findBestScript(frame) local args = require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true}, [2] = {required = true, type = "language"}, [3] = {} }) if args[3] == "getCanonicalName" then return args[2]:findBestScript(args[1]):getCanonicalName() else return args[2]:findBestScript(args[1]):getCode() end end return export fhr5wreq3ydz7vpmmnipddy3ulgyzfl Modul:scripts/recognition data 828 5867 16617 2024-08-20T21:03:19Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/recognition data]] 16617 Scribunto text/plain return { [0x00] = { { 0x00041, 0x0005A, "Latn"}, { 0x00061, 0x0007A, "Latn"}, { 0x000C0, 0x000D6, "Latn"}, { 0x000D8, 0x000F6, "Latn"}, { 0x000F8, 0x0024F, "Latn"}, { 0x00370, 0x003E1, "Grek", "Polyt" }, { 0x003E2, 0x003EF, "Copt" }, { 0x003F0, 0x003FF, "Grek", "Polyt" }, { 0x00400, 0x0045F, "Cyrl" }, { 0x00460, 0x00469, "Cyrs" }, { 0x0046A, 0x0046D, "Cyrl" }, { 0x0046E, 0x00471, "Cyrs" }, { 0x00472, 0x00475, "Cyrl" }, { 0x00476, 0x00489, "Cyrs" }, { 0x0048A, 0x00527, "Cyrl" }, { 0x00531, 0x0058F, "Armn" }, { 0x00590, 0x005FF, "Hebr" }, { 0x00600, 0x006FF, "Arab" }, { 0x00700, 0x0074F, "Syrc" }, { 0x00750, 0x0077F, "Arab" }, { 0x00780, 0x007B1, "Thaa" }, { 0x007C0, 0x007FF, "Nkoo" }, { 0x00800, 0x0083E, "Samr" }, { 0x00840, 0x0085E, "Mand" }, { 0x00860, 0x0086A, "Syrc" }, { 0x008A0, 0x008FF, "Arab" }, { 0x00900, 0x0097F, "Deva" }, { 0x00980, 0x00983, "Beng" }, { 0x00985, 0x0098C, "Beng" }, { 0x00993, 0x009A8, "Beng" }, { 0x009AA, 0x009B0, "Beng" }, { 0x009B6, 0x009B9, "Beng" }, { 0x009BC, 0x009C4, "Beng" }, { 0x009CB, 0x009CE, "Beng" }, { 0x009E0, 0x009E3, "Beng" }, { 0x009E6, 0x009EF, "Beng" }, { 0x009F0, 0x009F1, "as-Beng" }, { 0x00A01, 0x00A76, "Guru" }, { 0x00A81, 0x00AF1, "Gujr" }, { 0x00B01, 0x00B77, "Orya" }, { 0x00B82, 0x00BFA, "Taml" }, { 0x00C00, 0x00C7F, "Telu" }, { 0x00C80, 0x00CF2, "Knda" }, { 0x00D02, 0x00D7F, "Mlym" }, { 0x00D82, 0x00DF4, "Sinh" }, { 0x00E01, 0x00E5B, "Thai" }, { 0x00E81, 0x00EDF, "Laoo" }, { 0x00F00, 0x00FDA, "Tibt" }, length = 48, }, [0x01] = { { 0x01000, 0x0109F, "Mymr" }, { 0x010A0, 0x010CD, "Geok" }, { 0x010D0, 0x010FF, "Geor" }, { 0x01100, 0x011FF, "Hang" }, { 0x01200, 0x01399, "Ethi" }, { 0x013A0, 0x013F4, "Cher" }, { 0x01400, 0x0167F, "Cans" }, { 0x01680, 0x0169C, "Ogam" }, { 0x016A0, 0x016F0, "Runr" }, { 0x01700, 0x01714, "Tglg" }, { 0x01720, 0x01734, "Hano" }, { 0x01740, 0x01753, "Buhd" }, { 0x01760, 0x01773, "Tagb" }, { 0x01780, 0x017F9, "Khmr" }, { 0x01800, 0x018AA, "Mong" }, { 0x01900, 0x0194F, "Limb" }, { 0x01950, 0x01974, "Tale" }, { 0x01980, 0x019DF, "Talu" }, { 0x019E0, 0x019FF, "Khmr" }, { 0x01A00, 0x01A1F, "Bugi" }, { 0x01A20, 0x01AAD, "Lana" }, { 0x01B00, 0x01B7C, "Bali" }, { 0x01B80, 0x01BBF, "Sund" }, { 0x01BC0, 0x01BFF, "Batk" }, { 0x01C00, 0x01C4F, "Lepc" }, { 0x01C50, 0x01C7F, "Olck" }, { 0x01C90, 0x01CBF, "Geor" }, { 0x01E00, 0x01EFF, "Latn" }, { 0x01F00, 0x01FFE, "Polyt" }, length = 29, }, [0x02] = { { 0x02190, 0x021FF, "Zsym" }, { 0x02200, 0x022FF, "Zmth" }, { 0x02300, 0x023FF, "Zsym" }, { 0x02500, 0x027BF, "Zsym" }, { 0x027C0, 0x027EF, "Zmth" }, { 0x02800, 0x028FF, "Brai" }, { 0x02980, 0x02AFF, "Zmth" }, { 0x02B00, 0x02BFE, "Zsym" }, { 0x02C00, 0x02C5E, "Glag" }, { 0x02C60, 0x02C7F, "Latn" }, { 0x02C80, 0x02CFF, "Copt" }, { 0x02D00, 0x02D2D, "Geok" }, { 0x02D30, 0x02D7F, "Tfng" }, { 0x02D80, 0x02DDE, "Ethi" }, { 0x02E80, 0x02FDF, "Hani" }, length = 15, }, [0x03] = { { 0x03001, 0x03002, "Hani", "Bopo", "Hang", "Hira", "Kana", "Yiii" }, { 0x03003, 0x03007, "Hani" }, { 0x03008, 0x03011, "Hani", "Bopo", "Hang", "Hira", "Kana", "Yiii" }, { 0x03012, 0x03013, "Hani" }, { 0x03014, 0x0301B, "Hani", "Bopo", "Hang", "Hira", "Kana", "Yiii" }, { 0x0301C, 0x0301F, "Hani", "Bopo", "Hang", "Hira", "Kana" }, { 0x03020, 0x0303F, "Hani" }, { 0x03041, 0x0309F, "Hira" }, { 0x030A0, 0x030FF, "Kana" }, { 0x03105, 0x0312F, "Bopo" }, { 0x03131, 0x0318E, "Hang" }, { 0x031A0, 0x031BA, "Bopo" }, { 0x031C0, 0x031E3, "Hani" }, { 0x031F0, 0x031FF, "Kana" }, { 0x03220, 0x03247, "Hani" }, { 0x03280, 0x032B0, "Hani" }, { 0x032C0, 0x032CB, "Hani" }, { 0x03300, 0x03357, "Kana" }, { 0x03358, 0x03370, "Hani" }, { 0x0337B, 0x0337F, "Hani" }, { 0x033E0, 0x033FE, "Hani" }, { 0x03400, 0x03FFF, "Hani" }, length = 22, }, [0x04] = { { 0x04000, 0x04DB5, "Hani" }, { 0x04E00, 0x04FFF, "Hani" }, length = 2, }, [0x05] = { { 0x05000, 0x05FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x06] = { { 0x06000, 0x06FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x07] = { { 0x07000, 0x07FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x08] = { { 0x08000, 0x08FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x09] = { { 0x09000, 0x09FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x0A] = { { 0x0A000, 0x0A4C6, "Yiii" }, { 0x0A4D0, 0x0A4FF, "Lisu" }, { 0x0A500, 0x0A62B, "Vaii" }, { 0x0A640, 0x0A67F, "Cyrs" }, { 0x0A680, 0x0A697, "Cyrl" }, { 0x0A6A0, 0x0A6F7, "Bamu" }, { 0x0A720, 0x0A7FF, "Latn" }, { 0x0A800, 0x0A82B, "Sylo" }, { 0x0A830, 0x0A832, "Deva", "Dogr", "Gujr", "Guru", "Khoj", "Knda", "Kthi", "Mahj", "Modi", "Nand", "Sind", "Takr", "Tirh"}, { 0x0A833, 0x0A835, "Deva", "Dogr", "Gujr", "Guru", "Khoj", "Knda", "Kthi", "Mahj", "Mlym", "Modi", "Nand", "Sind", "Takr", "Tirh"}, { 0x0A836, 0x0A839, "Deva", "Dogr", "Gujr", "Guru", "Khoj", "Kthi", "Mahj", "Modi", "Sind", "Takr", "Tirh"}, { 0x0A840, 0x0A877, "Phag" }, { 0x0A880, 0x0A8D9, "Saur" }, { 0x0A8E0, 0x0A8FF, "Deva" }, { 0x0A900, 0x0A92F, "Kali" }, { 0x0A930, 0x0A95F, "Rjng" }, { 0x0A980, 0x0A9DF, "Java" }, { 0x0A9E0, 0x0A9FE, "Mymr" }, { 0x0AA00, 0x0AA5F, "Cham" }, { 0x0AA60, 0x0AA7F, "Mymr" }, { 0x0AA80, 0x0AADF, "Tavt" }, { 0x0AAE0, 0x0AAFF, "Mtei" }, { 0x0AB01, 0x0AB2E, "Ethi" }, { 0x0AB30, 0x0AB65, "Latn" }, { 0x0AB70, 0x0ABBF, "Cher" }, { 0x0ABC0, 0x0ABFF, "Mtei" }, { 0x0AC00, 0x0AFFF, "Hang" }, length = 27, }, [0x0B] = { { 0x0B000, 0x0BFFF, "Hang" }, length = 1, }, [0x0C] = { { 0x0C000, 0x0CFFF, "Hang" }, length = 1, }, [0x0D] = { { 0x0D000, 0x0D7A3, "Hang" }, length = 1, }, [0x0F] = { { 0x0FA27, 0x0FA29, "Hani" }, { 0x0FB13, 0x0FB17, "Armn" }, { 0x0FB1D, 0x0FB4F, "Hebr" }, { 0x0FB50, 0x0FDFD, "Arab" }, { 0x0FE45, 0x0FE46, "Hani", "Bopo", "Hang", "Hira", "Kana" }, { 0x0FE70, 0x0FEFC, "Arab" }, { 0x0FF61, 0x0FF65, "Hani", "Bopo", "Hang", "Hira", "Kana", "Yiii" }, length = 7, }, [0x10] = { { 0x10000, 0x100FA, "Linb" }, { 0x10280, 0x1029C, "Lyci" }, { 0x102A0, 0x102D0, "Cari" }, { 0x102E1, 0x102FB, "Copt" }, { 0x10300, 0x10323, "Ital" }, { 0x10330, 0x1034A, "Goth" }, { 0x10350, 0x1037A, "Perm" }, { 0x10380, 0x1039F, "Ugar" }, { 0x103A0, 0x103D5, "Xpeo" }, { 0x10400, 0x1044F, "Dsrt" }, { 0x10450, 0x1047F, "Shaw" }, { 0x10480, 0x104A9, "Osma" }, { 0x104B0, 0x104FB, "Osge" }, { 0x10500, 0x10527, "Elba" }, { 0x10530, 0x10563, "Aghb" }, { 0x10600, 0x10767, "Lina" }, { 0x10800, 0x1083F, "Cprt" }, { 0x10840, 0x1085F, "Armi" }, { 0x10860, 0x1087F, "Palm" }, { 0x10880, 0x108AF, "Nbat" }, { 0x108E0, 0x108FF, "Hatr" }, { 0x10900, 0x1091F, "Phnx" }, { 0x10920, 0x1093F, "Lydi" }, { 0x10980, 0x1099F, "Mero" }, { 0x109A0, 0x109BF, "Merc" }, { 0x10A00, 0x10A58, "Khar" }, { 0x10A60, 0x10A7F, "Sarb" }, { 0x10A80, 0x10A9F, "Narb" }, { 0x10AC0, 0x10AF6, "Mani" }, { 0x10B00, 0x10B3F, "Avst" }, { 0x10B40, 0x10B5F, "Prti" }, { 0x10B60, 0x10B7F, "Phli" }, { 0x10B80, 0x10BAF, "Phlp" }, { 0x10C00, 0x10C48, "Orkh" }, { 0x10C80, 0x10CB2, "Hung" }, { 0x10D00, 0x10D39, "Rohg" }, { 0x10E60, 0x10E7E, "Rumin" }, { 0x10F00, 0x10F27, "Sogo" }, { 0x10F30, 0x10F59, "Sogd" }, length = 39, }, [0x11] = { { 0x11000, 0x1107F, "Brah" }, { 0x11080, 0x110CD, "Kthi" }, { 0x110D0, 0x110F9, "Sora" }, { 0x11100, 0x11146, "Cakm" }, { 0x11150, 0x11176, "Mahj" }, { 0x11180, 0x111D9, "Shrd" }, { 0x11200, 0x1123D, "Khoj" }, { 0x11280, 0x112A9, "Mult" }, { 0x112B0, 0x112F9, "Sind" }, { 0x11301, 0x11374, "Gran" }, { 0x11400, 0x1145E, "Newa" }, { 0x11480, 0x114D9, "Tirh" }, { 0x11580, 0x115DD, "Sidd" }, { 0x11600, 0x11659, "Modi" }, { 0x11680, 0x116C9, "Takr" }, { 0x11700, 0x1173F, "Ahom" }, { 0x11800, 0x1183B, "Dogr" }, { 0x118A0, 0x118FF, "Wara" }, { 0x11A00, 0x11A47, "Zanb" }, { 0x11A50, 0x11AA2, "Soyo" }, { 0x11AC0, 0x11AF8, "Pauc" }, { 0x11C00, 0x11C6C, "Bhks" }, { 0x11C70, 0x11CB6, "Marc" }, { 0x11D00, 0x11D59, "Gonm" }, { 0x11D60, 0x11DA9, "Gong" }, { 0x11EE0, 0x11EF8, "Maka" }, length = 26, }, [0x12] = { { 0x12000, 0x1236E, "Xsux" }, { 0x12400, 0x12473, "Xsux" }, length = 2, }, [0x13] = { { 0x13000, 0x1342E, "Egyp" }, length = 1, }, [0x14] = { { 0x14400, 0x14646, "Hluw" }, length = 1, }, [0x16] = { { 0x16800, 0x16A38, "Bamu" }, { 0x16A40, 0x16A6F, "Mroo" }, { 0x16AD0, 0x16AF5, "Bass" }, { 0x16B00, 0x16B8F, "Hmng" }, { 0x16E40, 0x16E9A, "Medf" }, { 0x16F00, 0x16F9F, "Plrd" }, length = 6, }, [0x17] = { { 0x17000, 0x17FFF, "Tang" }, length = 1, }, [0x18] = { { 0x18000, 0x18AF2, "Tang" }, length = 1, }, [0x1B] = { { 0x1B001, 0x1B11E, "Hira" }, { 0x1B170, 0x1B2FB, "Nshu" }, { 0x1BC00, 0x1BC9F, "Dupl" }, length = 3, }, [0x1D] = { { 0x1D100, 0x1D1DD, "Music" }, { 0x1D2E0, 0x1D2F3, "Maya" }, { 0x1D400, 0x1D7FF, "Zmth" }, { 0x1D800, 0x1DAAF, "Sgnw" }, length = 4, }, [0x1E] = { { 0x1E000, 0x1E02A, "Glag" }, { 0x1E800, 0x1E8D6, "Mend" }, { 0x1E900, 0x1E95F, "Adlm" }, length = 3, }, [0x1F] = { { 0x1F000, 0x1F0F5, "Zsym" }, { 0x1F300, 0x1FA6D, "Zsym" }, length = 2, }, [0x20] = { { 0x20000, 0x20FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x21] = { { 0x21000, 0x21FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x22] = { { 0x22000, 0x22FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x23] = { { 0x23000, 0x23FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x24] = { { 0x24000, 0x24FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x25] = { { 0x25000, 0x25FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x26] = { { 0x26000, 0x26FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x27] = { { 0x27000, 0x27FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x28] = { { 0x28000, 0x28FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x29] = { { 0x29000, 0x29FFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x2A] = { { 0x2A000, 0x2AFFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x2B] = { { 0x2B000, 0x2BFFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x2C] = { { 0x2C000, 0x2CFFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x2D] = { { 0x2D000, 0x2DFFF, "Hani" }, length = 1, }, [0x2E] = { { 0x2E000, 0x2EBE0, "Hani" }, length = 1, }, individual = { [0x00462] = "Cyrl", [0x00463] = "Cyrl", [0x0060C] = "Arab, Nkoo, Rohg, Syrc, Thaa, Yezi", [0x0061B] = "Arab, Nkoo, Rohg, Syrc, Thaa, Yezi", [0x0061F] = "Arab, Adlm, Nkoo, Rohg, Syrc, Thaa, Yezi", [0x00640] = "Arab, Adlm, Mand, Mani, Ougr, Phlp, Rohg, Sogd, Syrc", [0x00951] = "Deva, Beng, Gran, Gujr, Guru, Knda, Latn, Mlym, Orya, Shrd, Taml, Telu, Tirh", [0x00952] = "Deva, Beng, Gran, Gujr, Guru, Knda, Latn, Mlym, Orya, Taml, Telu, Tirh", [0x00964] = "Deva, Beng, Dogr, Gong, Gonm, Gran, Gujr, Guru, Knda, Mahj, Mlym, Nand, Orya, Sind, Sinh, Sylo, Takr, Taml, Telu, Tirh", [0x00965] = "Deva, Beng, Dogr, Gong, Gonm, Gran, Gujr, Guru, Knda, Limb, Mahj, Mlym, Nand, Orya, Sind, Sinh, Sylo, Takr, Taml, Telu, Tirh", [0x0098F] = "Beng", [0x00990] = "Beng", [0x009A1] = "Beng", [0x009A2] = "Beng", [0x009AF] = "Beng", [0x009B2] = "Beng", [0x009BC] = "Beng", [0x009C7] = "Beng", [0x009C8] = "Beng", [0x009D7] = "Beng", [0x01CDA] = "Deva, Knda, Mlym, Orya, Taml, Telu", [0x01CF2] = "Deva, Beng, Gran, Knda, Nand, Orya, Telu, Tirh", [0x02135] = "Zmth", [0x03000] = "Hani", [0x03003] = "Hani, Bopo, Hang, Hira, Kana", [0x03013] = "Hani, Bopo, Hang, Hira, Kana", [0x03030] = "Hani, Bopo, Hang, Hira, Kana", [0x03037] = "Hani, Bopo, Hang, Hira, Kana", [0x030FB] = "Kana, Hani, Bopo, Hang, Hira, Yiii", [0x032FF] = "Hani", [0x0FA0E] = "Hani", [0x0FA0F] = "Hani", [0x0FA11] = "Hani", [0x0FA13] = "Hani", [0x0FA14] = "Hani", [0x0FA1F] = "Hani", [0x0FA21] = "Hani", [0x0FA23] = "Hani", [0x0FA24] = "Hani", [0x1056F] = "Aghb", [0x16FE0] = "Tang", [0x16FE1] = "Nshu", [0x1B000] = "Kana", }, blocks = { { 0x04, 0x09, "Hani" }, { 0x0B, 0x0D, "Hang" }, { 0x17, 0x18, "Tang" }, { 0x20, 0x2E, "Hani" }, }, } 5lscey7kr74g5oap2khe8hrkdqmruat Modul:scripts/code to canonical name 828 5868 16618 2024-08-20T21:04:45Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/code to canonical name]] 16618 Scribunto text/plain return { ["Adlm"] = "Adlam", ["Afak"] = "Afaka", ["Aghb"] = "Caucasian Albanian", ["Ahom"] = "Ahom", ["Arab"] = "Arabic", ["Armi"] = "Imperial Aramaic", ["Armn"] = "Armenian", ["Avst"] = "Avestan", ["Bali"] = "Balinese", ["Bamu"] = "Bamum", ["Bass"] = "Bassa", ["Batk"] = "Batak", ["Beng"] = "Bengali", ["Bhks"] = "Bhaiksuki", ["Blis"] = "Blissymbols", ["Bopo"] = "Zhuyin", ["Brah"] = "Brahmi", ["Brai"] = "Braille", ["Bugi"] = "Lontara", ["Buhd"] = "Buhid", ["Cakm"] = "Chakma", ["Cans"] = "Canadian syllabics", ["Cari"] = "Carian", ["Cham"] = "Cham", ["Cher"] = "Cherokee", ["Chis"] = "Chisoi", ["Chrs"] = "Chorasmian", ["Copt"] = "Coptic", ["Cpmn"] = "Cypro-Minoan", ["Cprt"] = "Cypriot", ["Cyrl"] = "Cyrillic", ["Cyrs"] = "Old Cyrillic", ["Deva"] = "Devanagari", ["Diak"] = "Dhives Akuru", ["Dogr"] = "Dogra", ["Dsrt"] = "Deseret", ["Dupl"] = "Duployan", ["Egyd"] = "Demotic", ["Egyh"] = "Hieratic", ["Egyp"] = "Egyptian hieroglyphic", ["Elba"] = "Elbasan", ["Elym"] = "Elymaic", ["Ethi"] = "Ethiopic", ["Gara"] = "Garay", ["Geok"] = "Khutsuri", ["Geor"] = "Georgian", ["Glag"] = "Glagolitic", ["Gong"] = "Gunjala Gondi", ["Gonm"] = "Masaram Gondi", ["Goth"] = "Gothic", ["Gran"] = "Grantha", ["Grek"] = "Greek", ["Gujr"] = "Gujarati", ["Gukh"] = "Khema", ["Guru"] = "Gurmukhi", ["Hang"] = "Hangul", ["Hani"] = "Han", ["Hano"] = "Hanunoo", ["Hans"] = "Simplified Han", ["Hant"] = "Traditional Han", ["Hatr"] = "Hatran", ["Hebr"] = "Hebrew", ["Hira"] = "Hiragana", ["Hluw"] = "Anatolian Hieroglyphs", ["Hmng"] = "Pahawh Hmong", ["Hmnp"] = "Nyiakeng Puachue Hmong", ["Hrkt"] = "Kana", ["Hung"] = "Old Hungarian", ["Ipach"] = "International Phonetic Alphabet", ["Ibrnn"] = "Northeastern Iberian", ["Ibrns"] = "Southeastern Iberian", ["Image"] = "Image-rendered", ["Inds"] = "Indus", ["Ital"] = "Old Italic", ["Java"] = "Javanese", ["Jpan"] = "Japanese", ["Jurc"] = "Jurchen", ["Kali"] = "Kayah Li", ["Kana"] = "Katakana", ["Kawi"] = "Kawi", ["Khar"] = "Kharoshthi", ["Khmr"] = "Khmer", ["Khoj"] = "Khojki", ["Kitl"] = "Khitan Large", ["Kits"] = "Khitan Small", ["Knda"] = "Kannada", ["Kore"] = "Korean", ["Kpel"] = "Kpelle", ["Krai"] = "Kirat Rai", ["Kthi"] = "Kaithi", ["Lana"] = "Tai Tham", ["Laoo"] = "Lao", ["Latf"] = "Fraktur", ["Latg"] = "Gaelic", ["Latn"] = "Latin", ["Leke"] = "Leke", ["Lepc"] = "Lepcha", ["Limb"] = "Limbu", ["Lina"] = "Linear A", ["Linb"] = "Linear B", ["Lisu"] = "Fraser", ["Loma"] = "Loma", ["Lyci"] = "Lycian", ["Lydi"] = "Lydian", ["Mahj"] = "Mahajani", ["Maka"] = "Makasar", ["Mand"] = "Mandaic", ["Mani"] = "Manichaean", ["Marc"] = "Marchen", ["Maya"] = "Maya", ["Medf"] = "Medefaidrin", ["Mend"] = "Mende", ["Merc"] = "Meroitic cursive", ["Mero"] = "Meroitic hieroglyphic", ["Mlym"] = "Malayalam", ["Modi"] = "Modi", ["Mong"] = "Mongolian", ["Moon"] = "Moon", ["Morse"] = "Morse code", ["Mroo"] = "Mro", ["Mtei"] = "Meitei Mayek", ["Mult"] = "Multani", ["Music"] = "Musical notation", ["Mymr"] = "Burmese", ["Nagm"] = "Nag Mundari", ["Nand"] = "Nandinagari", ["Narb"] = "Old North Arabian", ["Nbat"] = "Nabataean", ["Newa"] = "Newa", ["Nkdb"] = "Dongba", ["Nkgb"] = "Geba", ["Nkoo"] = "N'Ko", ["None"] = "Unspecified", ["Nshu"] = "Nüshu", ["Ogam"] = "Ogham", ["Olck"] = "Ol Chiki", ["Onao"] = "Ol Onal", ["Orkh"] = "Orkhon runes", ["Orya"] = "Odia", ["Osge"] = "Osage", ["Osma"] = "Osmanya", ["Ougr"] = "Old Uyghur", ["Palm"] = "Palmyrene", ["Pauc"] = "Pau Cin Hau", ["Perm"] = "Old Permic", ["Phag"] = "Phags-pa", ["Phli"] = "Inscriptional Pahlavi", ["Phlp"] = "Psalter Pahlavi", ["Phlv"] = "Book Pahlavi", ["Phnx"] = "Phoenician", ["Plrd"] = "Pollard", ["Polyt"] = "Greek", ["Prti"] = "Inscriptional Parthian", ["Ranj"] = "Ranjana", ["Rjng"] = "Rejang", ["Rohg"] = "Hanifi Rohingya", ["Roro"] = "Rongorongo", ["Rumin"] = "Rumi numerals", ["Runr"] = "Runic", ["Samr"] = "Samaritan", ["Sarb"] = "Old South Arabian", ["Saur"] = "Saurashtra", ["Semap"] = "flag semaphore", ["Sgnw"] = "SignWriting", ["Shaw"] = "Shavian", ["Shrd"] = "Sharada", ["Shui"] = "Sui", ["Sidd"] = "Siddham", ["Sidt"] = "Sidetic", ["Sind"] = "Khudawadi", ["Sinh"] = "Sinhalese", ["Sogd"] = "Sogdian", ["Sogo"] = "Old Sogdian", ["Sora"] = "Sorang Sompeng", ["Soyo"] = "Soyombo", ["Sund"] = "Sundanese", ["Sunu"] = "Sunuwar", ["Sylo"] = "Syloti Nagri", ["Syrc"] = "Syriac", ["Tagb"] = "Tagbanwa", ["Takr"] = "Takri", ["Tale"] = "Tai Nüa", ["Talu"] = "New Tai Lue", ["Taml"] = "Tamil", ["Tang"] = "Tangut", ["Tavt"] = "Tai Viet", ["Tayo"] = "Lai Tay", ["Telu"] = "Telugu", ["Teng"] = "Tengwar", ["Tfng"] = "Tifinagh", ["Tglg"] = "Baybayin", ["Thaa"] = "Thaana", ["Thai"] = "Thai", ["Tibt"] = "Tibetan", ["Tirh"] = "Tirhuta", ["Tnsa"] = "Tangsa", ["Todr"] = "Todhri", ["Tols"] = "Tolong Siki", ["Toto"] = "Toto", ["Tutg"] = "Tigalari", ["Ugar"] = "Ugaritic", ["Vaii"] = "Vai", ["Visp"] = "Visible Speech", ["Vith"] = "Vithkuqi", ["Wara"] = "Varang Kshiti", ["Wcho"] = "Wancho", ["Wole"] = "Woleai", ["Xpeo"] = "Old Persian", ["Xsux"] = "Cuneiform", ["Yezi"] = "Yezidi", ["Yiii"] = "Yi", ["Zanb"] = "Zanabazar Square", ["Zmth"] = "mathematical notation", ["Zsym"] = "symbol", ["Zyyy"] = "undetermined", ["Zzzz"] = "uncoded", ["as-Beng"] = "Assamese", ["fa-Arab"] = "Arabic", ["kk-Arab"] = "Arabic", ["ks-Arab"] = "Arabic", ["ku-Arab"] = "Arabic", ["mnc-Mong"] = "Manchu", ["ms-Arab"] = "Arabic", ["mzn-Arab"] = "Arabic", ["ota-Arab"] = "Arabic", ["pa-Arab"] = "Shahmukhi", ["pal-Avst"] = "Pazend", ["pjt-Latn"] = "Latin", ["ps-Arab"] = "Arabic", ["sd-Arab"] = "Arabic", ["sit-tam-Tibt"] = "Tamyig", ["sjo-Mong"] = "Xibe", ["tt-Arab"] = "Arabic", ["ug-Arab"] = "Arabic", ["ur-Arab"] = "Arabic", ["xwo-Mong"] = "Clear Script", } -- To update, go to [[Modul:scripts/print]]. 4gut8covuu27nuvxz74ev00vvfk8m9s Modul:scripts/style.css 828 5869 16619 2024-08-20T21:06:25Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/style.css]] 16619 sanitized-css text/css /* Default style for headwords. */ strong.headword { } /* Default style for mentions outside of "form of" definitions. See [[Wiktionary:Votes/2007-10/style for mentioned terms]] */ .mention { font-style: italic; } /* "Empty" script, used for languages with no script set. This is the same as Latn in practice, but allows tagging and formatting of such cases. */ .None, .Imag, .Morse, .Semap, .Zyyy { } /* Latin This is the default script, so it has no definitions. */ .Latn { } /* This is needed to overcome the "smartness" of certain web browsers */ .Latn[lang=ja], .Latn[lang=ko], .Latn[lang=zh] { font-family: inherit; } /* Latin Fraktur */ .Latf { font-family: UnifrakturMaguntia, UnifrakturCook, Unifraktur, 'Code2001', Tahoma, 'Arial Unicode MS', sans-serif; font-size: 125%; } /* Navajo */ .nv-Latn { font-family: Calibri, 'Aboriginal Sans', 'DejaVu Sans', 'Arial Unicode MS', sans-serif !important; } /* Pitjantjatjara (ḻ ṉ ṟ ṯ and capitals) */ .pjt-Latn { font-family: 'Microsoft Sans Serif', Tahoma, 'Code2000', sans-serif; } /* Latin extended */ /* no styles for .unicode, .Unicode */ /* Aghwan */ .Aghb { font-family: OptimaModoki, 'Noto Sans Caucasian Albanian', sans-serif; } .Aghb, .Aghb * { font-style: normal; } /* Arabic */ .Arab, .fa-Arab, .glk-Arab, .kk-Arab, .ks-Arab, .ku-Arab, .mzn-Arab, .ota-Arab, .pa-Arab, .ps-Arab, .sd-Arab, .tt-Arab, .ug-Arab, .ur-Arab, .ms-Arab { font-family: 'Iranian Sans', 'Segoe UI', Tahoma, 'Microsoft Sans Serif', 'Arial Unicode MS', sans-serif; font-size: 133%; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } /* no italics, no bold */ .Arab, .Arab *, .fa-Arab, .fa-Arab *, .glk-Arab, .glk-Arab *, .kk-Arab, .kk-Arab *, .ks-Arab, .ks-Arab *, .ku-Arab, .ku-Arab *, .mzn-Arab, .mzn-Arab *, .ota-Arab, .ota-Arab *, .pa-Arab, .pa-Arab *, .ps-Arab, .ps-Arab *, .sd-Arab, .sd-Arab *, .tt-Arab, .tt-Arab *, .ug-Arab, .ug-Arab *, .ur-Arab, .ur-Arab *, .ms-Arab, .ms-Arab * { font-style: normal; font-weight: normal; } /* Persian, Kashmiri, Ottoman Turkish */ .fa-Arab, .ks-Arab, .ota-Arab { font-family: 'Iranian Sans', 'Geeza Pro', Tahoma, sans-serif; } /* Kurdish, Punjabi Shahmukhi, Urdu */ .ku-Arab, .pa-Arab, .ur-Arab { font-family: Tahoma, 'Arial Unicode MS', 'UT Cairo', 'UT Naskh', sans-serif; } /* Pashto */ .ps-Arab { font-family: Pokhto, 'Pashto Kror Asiatype', 'Iranian Sans', sans-serif; } /* Sindhi */ .sd-Arab { font-family: 'MB Sindhi', Tahoma, 'MBSarang Sattar', 'MB Bhitai Sattar', 'MB Lateefi', 'Ayaz Gul', 'Iranian Sans', sans-serif; } /* Uyghur */ .ug-Arab { font-family: 'UKIJ Tuz', 'Microsoft Uighur', Scheherazade, 'Iranian Sans', 'Code2000', sans-serif; } /* Imperial Aramaic */ .Armi { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Aramaic Imperial Yeb', 'Noto Sans Imperial Aramaic', sans-serif; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Armi, .Armi * { font-style: normal; } /* Armenian */ .Armn { font-family: Mshtakan, Arial, 'Segoe UI', Tahoma, 'Arian AMU', 'DejaVu Sans', sans-serif; } /* no italics */ .Armn, .Armn * { font-style: normal; } /* Avestan */ .Avst { font-family: Avestan, Ahuramzda, 'Noto Sans Avestan', sans-serif; font-size: 125%; direction: rtl; unicode-bidi: embed; font-variant-ligatures: none; /* Avestan language */ } /* no italics */ .Avst, .Avst * { font-style: normal; } .Avst:lang(pal) { /* Pazend (Middle Persian in Avestan script) */ font-variant-ligatures: normal; } /* Balinese */ .Bali { font-family: 'Noto Sans Balinese', sans-serif; } .Bali, .Bali * { font-style: normal; } /* Bamum */ .Bamu { font-family: 'Noto Sans Bamum', sans-serif; } .Bamu, .Bamu * { font-style: normal; } /* Batak */ .Batk { font-family: Batak-Unicode, sans-serif; } .Batk, .Batk * { font-style: normal; } /* Bengali */ .Beng { font-family: 'Bangla Sangam MN', UniBangla, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', Likhan, 'UT Bengali Dhaka', Vrinda, sans-serif; font-size: 130%; } .Beng, .Beng * { font-style: normal; } .as-Beng { font-family: 'Bangla Sangam MN', UniBangla, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', Likhan, 'UT Bengali Dhaka', Vrinda, sans-serif; font-size: 130%; } .as-Beng, .as-Beng * { font-style: normal; } /* Zhuyin (Bopomofo) */ .Bopo { font-family: MOESongUN, DFKai-SB, 'Microsoft Yahei', 'Microsoft Jhenghei', 'Source Han Sans TC', 'Source Han Sans TW', 'Noto Sans CJK TC', sans-serif; } .Bopo, .Bopo * { font-style: normal; } /* Brahmi */ .Brah { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Noto Sans Brahmi'; } .Brah, .Brah * { font-style: normal; } /* Braille */ .Brai { font-size: 150%; } .Brai, .Brai * { font-style: normal; } /* Buginese */ .Bugi { font-family: Saweri, sans-serif; } .Bugi, .Bugi * { font-style: normal; } /* Buhid */ .Buhd, .Buhd * { font-style: normal; } /* Chakma */ .Cakm { font-family: RibengUni, sans-serif; } .Cakm, .Cakm * { font-style: normal; } /* Unified Canadian Aboriginal Syllabics */ .Cans { font-family: 'Euphemia UCAS', Euphemia, 'Aboriginal Sans', OskiBlackfoot, 'Code2000', 'Everson Mono Unicode', sans-serif; font-size: 110%; } .Cans, .Cans * { font-style: normal; } /* Carian, Italic, Linear B, Lycian, Lydian */ .Cari, .Ital, .Linb, .Lyci, .Lydi { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, 'Noto Sans Carian', 'Noto Sans Old Italic', 'Noto Sans Linear B', 'Noto Sans Lycian', 'Noto Sans Lydian', sans-serif; font-size: 125%; } .Cari, .Cari *, .Ital, .Ital *, .Linb, .Linb *, .Lyci, .Lyci *, .Lydi, .Lydi * { font-style: normal; } /* Cham */ .Cham { font-family: 'Code2000', 'JG ChamCambodia', sans-serif; font-size: 1.1em; } .Cham, .Cham * { font-style: normal; } /* Cherokee */ .Cher { font-family: Digohweli, 'Aboriginal Sans', 'Code2000', Marin, 'Rotinonhsonni Sans', 'Everson Mono Unicode', sans-serif; font-size: 110%; } .Cher, .Cher * { font-style: normal; } /* Coptic */ .Copt { font-family: Quivira, 'New Athena Unicode', 'Code2000', sans-serif; font-size: 1.3em; } .Copt, .Copt * { font-style: normal; } /* Cypriot */ .Cprt { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, sans-serif; font-size: 1.15em; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Cprt, .Cprt * { font-style: normal; } /* Cyrillic */ .Cyrl, .Cyrs { font-family: Helvetica, Geneva, 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', sans-serif; } .Cyrl, .Cyrl * { font-style: normal; } /* Old Cyrillic (Old Church Slavonic, Old East Slavic) */ .Cyrs { font-family: BukyVede, 'Kliment Std', 'RomanCyrillic Std', Menaion, 'Menaion Medieval', Lazov, Dilyana, 'Hirmos Ponomar', 'Hirmos Ponomar TT', 'Fedorovsk Unicode', 'Fedorovsk Unicode TT', 'Code2000', 'DejaVu Sans', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } .Cyrs, .Cyrs * { font-style: normal; } /* Devanagari */ .Deva { font-family: 'Adobe Devanagari', 'Noto Serif Devanagari', Utsaah, 'Devanagari MT', Raghu, Gargi, JanaSanskrit, JanaHindi, Siddhanta, sans-serif; font-size: 120%; } i.Deva { font-style: normal; } /* Dhives Akuru */ .Diak { font-size: 110%; } .Diak, .Diak * { font-style: normal; } /* Deseret */ .Dsrt { font-family: 'Segoe UI Symbol', 'Code2001', 'MPH 2B Damase', 'Everson Mono', sans-serif; } .Dsrt, .Dsrt * { font-style: normal; } /* Demotic (Egyptian) */ .Egyd, .Egyd * { font-style: normal; } /* Egyptian hieroglyphs */ .Egyp { font-family: 'Noto Sans Egyptian Hieroglyphs', Abydos, Aegyptus, 'Segoe UI Historic', sans-serif; font-size: 150%; } .Egyp, .Egyp * { font-style: normal; } /* Ethiopic (Ge'ez) */ .Ethi { font-family: 'Abyssinica SIL', Nyala, 'Code2000', 'Ethiopia Jiret', 'GF Zemen Unicode', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Visual Geez Unicode', 'Visual Geez Unicode Agazian', 'Visual Geez Unicode Title', sans-serif; font-size: 120%; } .Ethi, .Ethi * { font-style: normal; } /* Georgian */ .Geor { font-family: 'DejaVu Sans', 'Arial Unicode MS', Sylfaen, sans-serif; } .Geor, .Geor * { font-style: normal; } /* Glagolitic */ .Glag { font-family: 'Segoe UI Historic', BukyVede, Dilyana, sans-serif; font-size: 150%; } .Glag, .Glag * { font-style: normal; } /* Gothic */ .Goth { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Code2001', Skeirs, 'MPH 2B Damase', sans-serif; } .Goth, .Goth * { font-style: normal; } b.Goth, strong.Goth { font-size: larger; } /* Greek */ .Grek, .Polyt, .polytonic { font-family: Athena, Gentium, 'Gentium Plus', 'Palatino Linotype', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', 'Code2000', sans-serif; } .Grek, .Grek *, .Polyt, .Polyt *, .polytonic, .polytonic * { font-style: normal; } /* Polytonic Greek */ .Polyt, .polytonic { font-family: 'New Athena Unicode', 'DejaVu Sans', Athena, Gentium, 'Gentium Plus', 'Palatino Linotype', Times, 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', 'Code2000', sans-serif; } /* Gujarati */ .Gujr { font-family: 'Gujarati Sangam MN', 'Gujarati MT', Shruti, 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'Visual Geez Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } .Gujr, .Gujr * { font-style: normal; } /* Gurmukhi */ .Guru { font-family: 'Gurmukhi MN', 'Gurmukhi MT', 'UT Punjabi Amritsar', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'Visual Geez Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } .Guru, .Guru * { font-style: normal; } /* Chinese (Han) */ /* Hani: generic */ /* Hans: simplified */ /* Hant: traditional */ .Hani, .Hans { font-family: 'PingFang SC', DengXian, 'Source Han Sans SC', 'Source Han Sans CN', 'Noto Sans CJK SC', 'Microsoft Yahei', SimHei, SimSun, NSimSun, SimSun-ExtB, Song, 'Heiti SC', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif; } .Hant { font-family: 'PingFang TC', 'Source Han Sans TC', 'Source Han Sans TW', 'Noto Sans CJK TC', 'Microsoft Jhenghei', PMingLiU, PMingLiU-ExtB, MingLiU, MingLiU-ExtB, Ming, 'Heiti TC', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif; } .Hani, .Hans, .Hant { font-size: 1.2em; } .Hani, .Hani * :not(:lang(vi)), .Hans, .Hans *, .Hant, .Hant * { font-style: normal; } big.Hani, strong.Hani, b.Hani, b .Hani, big.Hans, strong.Hans, b.Hans, b .Hans, big.Hant, strong.Hant, b.Hant, b .Hant { font-size: 137%; } .Hani b, .Hans b, .Hant b { font-size: 125%; } :lang(ko).Hani { font-family: 'Noto Sans CJK KR', 'Spoqa Han Sans', Gulim, Dotum, 'Malgun Gothic', 'Apple SD Gothic Neo', 'Source Han Sans KR', 'MS PGothic', 'Arial Unicode MS', sans-serif; } :lang(vi).Hani { font-family: 'Nom Na Tong', 'HAN NOM A', 'HAN NOM B', Sun-ExtA, Sun-ExtB, Ming-Lt-HKSCS-UNI-H, Ming-Lt-HKSCS-ExtB, HanaMinA, HanaMinB, HanaMin, 'PingFang TC', MingLiU, MingLiU-ExtB, 'MingLiU_HKSCS', 'MingLiU_HKSCS-ExtB', SimSun, SimSun-ExtB, 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', sans-serif; font-weight: 800; /* CJK Unified Ideographs Extension C and Extension D (U+2A700..U+2B734, U+2B740..U+2B81F) font-family: Sun-ExtB, 'MingLiU_HKSCS-ExtB', Ming-Lt-HKSCS-ExtB, HanaMinB, sans-serif; **/ } /* Hanunoo */ .Hano { font-family: Quivira, 'MPH 2B Damase', sans-serif; font-size: 1.1em; } .Hano, .Hano * { font-style: normal; } /* Hebrew */ .Hebr { font-family: 'SBL Hebrew', 'Adobe Hebrew', Narkisim, Miriam, Kinryu, 'DejaVu Sans', 'DejaVu Sans Condensed', 'DejaVu Sans Light', 'Arial Hebrew', Arial, serif; font-size: 115%; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Hebr, .Hebr * { font-style: normal; font-weight: normal; } big.Hebr, strong.Hebr, b.Hebr, b .Hebr { font-size: 144%; } .Hebr b { font-size: 125%; } /* Hiragana: see .Jpan */ /* Javanese */ .Java { font-family: 'Tuladha Jejeg', 'Javanese Text', adjisaka, 'Noto Sans Javanese', sans-serif; } .Java, .Java * { font-style: normal; } /* Japanese scripts .Hira = Hiragana .Kana = Katakana (used for Ainu language) .Jpan = Hiragana + Katakana + Kanji */ .Hira, .Jpan, .Kana { font-family: 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'Yu Gothic', Meiryo, 'Source Han Sans J', 'Source Han Sans JP', 'Noto Sans CJK JP', 'Droid Sans Japanese', 'MS PGothic', 'MS Gothic', 'MS PMincho', 'MS Mincho', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif; font-size: 110%; } .Hira, .Hira *, .Jpan, .Jpan *, .Kana, .Kana * { font-style: normal; font-weight: normal; } big.Hira, big.Jpan, big.Kana, strong.Hira, strong.Jpan, strong.Kana, b.Hira, b.Jpan, b.Kana, b .Hira, b .Jpan, b .Kana { font-size: 137%; /* Fonts are really big in Japan */ } .Hira b, .Jpan b, .Kana b { font-size: 125%; } /* Kayah Li, Ol Chiki, Rejang */ .Kali, .Olck { font-family: 'Code2000', sans-serif; } .Kali, .Kali *, .Olck, .Olck *, .Rjng, .Rjng * { font-style: normal; } /* Katakana (Ainu language): see .Jpan */ /* Kharoshthi */ .Khar { font-family: 'Segoe UI Historic', 'MPH 2B Damase', sans-serif; font-size: 1.1em; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Khar, .Khar * { font-style: normal; } /* Khmer */ .Khmr { font-family: 'Khmer OS', 'Khmer OS Content', 'Leelawadee UI', 'Noto Sans Khmer', 'Code2000', 'Khmer Mondulkiri U OT ls', sans-serif; font-size: 125%; } .Khmr, .Khmr * { font-style: normal; } /* Kannada */ .Knda { font-family: 'Kannada Sangam MN', JanaKannada, Tunga, Kedage, RaghuKannada, Sampige, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', sans-serif; font-size: 125%; } .Knda, .Knda * { font-style: normal; } /* Korean */ .Kore, .Hang { font-family: 'Apple SD Gothic Neo', 'Malgun Gothic', Dotum, Gulim, 'NanumBarunGothic YetHangul', NanumBarunGothic, UnDotum, 'Source Han Sans K', 'Source Han Sans KR', 'Noto Sans CJK KR', NanumGothic, 'NanumMyeongjo YetHangul', NanumMyeongjo, Batang, UnBatang, sans-serif; font-size: 120%; } .Kore, .Kore *, .Hang, .Hang * { font-style: normal; } /* Old Korean */ .CGK { font-family: '은 자모 바탕', UnJamoBatang, '은 바탕', UnBatang, 'Code2002', 'Code2001', 'Code2000', serif; } /* Kaithi */ .Kthi { font-family: 'Noto Sans Kaithi', sans-serif; } .Kthi, .Kthi * { font-style: normal; } /* Lanna */ .Lana { font-family: 'Talom', 'SYYDAI01', 'Lamphun', 'A Tai Tham KH New V3', 'A Tai Tham KH New', 'A Tai Tham KH', 'Tai Tham LN', 'Lanna Alif', 'Noto Sans Tai Tham', sans-serif; } .Lana, .Lana * { font-style: normal; } /* Lao */ .Laoo { font-family: 'Phetsarath OT', 'Saysettha OT', 'JG Basic Lao Opentype', 'JG Basic2 Lao Opentype', 'JG LaoTimes Opentype', 'Phagnoum Lao Unicode Opentype', 'JG Lao Old Arial Opentype', DokChampa, 'Code2000', 'JG Lao Classic Opentype', 'Alice0 Unicode', 'Alice1 Unicode', 'Alice2 Unicode', 'Alice3 Unicode', 'Alice4 Unicode', 'Alice5 Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } .Laoo, .Laoo * { font-style: normal; } /* Lepcha */ .Lepc { font-family: 'Noto Sans Lepcha', Mingzat, sans-serif; } .Lepc, .Lepc * { font-style: normal; } /* Limbu */ .Limb { font-family: 'Code2000', 'MPH 2B Damase', sans-serif; } .Limb, .Limb * { font-style: normal; } /* Lisu */ .Lisu { font-family: 'Noto Sans Lisu', sans-serif; } .Lisu, .Lisu * { font-style: normal; } /* Mandaic */ .Mand { font-family: 'Noto Sans Mandaic', sans-serif; } .Mand, .Mand * { font-style: normal; } /* Manichaean */ .Mani, .Mani * { font-style: normal; } /* Meroitic cursive */ .Merc { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegyptus, sans-serif; font-size: 150%; } .Merc, .Merc * { font-style: normal; } /* Meroitic hieroglyphs */ .Mero { font-family: Aegyptus, sans-serif; font-size: 150%; } .Mero, .Mero * { font-style: normal; } /* Malayalam */ .Mlym { font-family: 'Malayalam Sangam MN', Kartika, 'Code2000', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'Visual Geez Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } .Mlym, .Mlym * { font-style: normal; } /* Classical Mongolian */ .Mong { font-family: 'Mongolian Baiti', sans-serif; font-size: 140%; writing-mode: vertical-lr; } .Mong, .Mong * { font-style: normal; } /* Manchu */ .mnc-Mong { font-family: 'Mongolian Baiti', sans-serif; font-size: 140%; writing-mode: vertical-lr; } .mnc-Mong, .mnc-Mong * { font-style: normal; } /* Meitei Mayek */ .Mtei { font-family: 'Eeyek Unicode', 'Noto Sans Meetei Mayek', sans-serif; } .Mtei, .Mtei * { font-style: normal; } /* Burmese */ .Mymr { font-family: TharLon, Padauk, 'Myanmar Text', 'Myanmar3', 'Myanmar2', 'Myanmar1', ParabaikSans, 'MyMyanmar sans-serif'; font-size: 130%; } .Mymr, .Mymr * { font-style: normal; font-weight: normal; } big.Mymr, strong.Mymr, b.Mymr, b .Mymr { font-size: 162%; } .Mymr b { font-size: 130%; } /* North Arabian */ .Narb { font-family: 'Noto Sans Old North Arabian', sans-serif; } .Narb, .Narb * { font-style: normal; } /* N'ko */ .Nkoo, .Nkoo * { font-style: normal; } /* Ogham */ .Ogam { font-family: 'Segoe UI Historic', Beth-Luis-Nion, Pollach, 'Maigh Nuad', 'Craobh Ruadh', 'Everson Mono Ogham', Cog, Crosta, 'TITUS Ogham', 'Ragnarok Ogham', sans-serif; font-size: 125%; } .Ogam, .Ogam * { font-style: normal; font-weight: normal; } big.Ogam, strong.Ogam, b.Ogam, b .Ogam { font-size: 156%; } .Ogam b { font-size: 125%; } /* Orkhon Runes */ .Orkh { font-family: 'Segoe UI Historic', Orkun, 'Old Turkic', sans-serif; } .Orkh, .Orkh * { font-style: normal; } /* Odia */ .Orya { font-family: 'Oriya Sangam MN', sans-serif; font-size: 125%; } .Orya, .Orya * { font-style: normal; } /* Osmanya */ .Osma, .Osma * { font-style: normal; } /* Palmyrene */ .Palm, .Palm * { font-family: 'Noto Sans Palmyrene'; } /* Phags-pa */ .Phag { font-family: 'BabelStone Phags-pa Book', 'Microsoft PhagsPa', sans-serif; writing-mode: vertical-lr; } .Phag, .Phag * { font-style: normal; } /* Inscriptional Pahlavi */ .Phli { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Noto Sans Inscriptional Pahlavi', Shapour, 'ZH Mono', sans-serif; } .Phli, .Phli * { font-style: normal; } /* Book Pahlavi */ .Phlv, .Phlv * { font-style: normal; } /* Phoenician */ .Phnx { font-family: 'Segoe UI Historic', 'ALPHABETUM Unicode', 'MPH 2B Damase', Aegean, 'Code2001', 'Free Sans', sans-serif; font-size: 125%; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Phnx, .Phnx * { font-style: normal; } /* Pollard */ .Plrd, .Plrd * { font-style: normal; } /* Parthian */ .Prti { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Noto Sans Inscriptional Parthian', 'ZH Mono', sans-serif; } .Prti, .Prti * { font-style: normal; } /* Rejang */ .Rjng, .Rjng * { font-family: 'Noto Sans Rejang', 'Code2000', sans-serif; } /* Runic (Germanic) */ .Runr { font-family: 'Segoe UI Historic', Junicode, 'Free Mono', 'Caslon Roman', 'Segoe UI Symbol', 'Code2000', 'Everson Mono', 'TITUS Cyberbit Basic', sans-serif; font-size: 130%; } .Runr, .Runr * { font-style: normal; } /* Samaritan */ .Samr { font-family: 'Noto Sans Samaritan', Quivira, 'Everson Mono', Unifont, sans-serif; font-size: 150%; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Samr, .Samr * { font-style: normal; } /* South Arabian */ .Sarb { font-family: 'Segoe UI Historic', Qataban, 'Noto Sans Old South Arabian', sans-serif; } .Sarb, .Sarb * { font-style: normal; } /* Saurashtra */ .Saur { font-family: Pagul, sans-serif; } .Saur, .Saur * { font-style: normal; } /* SignWriting */ .Sgnw, .Sgnw * { font-style: normal; } /* Shavian */ .Shaw { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Code2001', 'Everson Mono', sans-serif; } .Shaw, .Shaw * { font-style: normal; } /* Sharada */ .Shrd, .Shrd * { font-style: normal; } /* Sinhalese */ .Sinh { font-family: 'Sinhala Sangam MN', KaputaUnicode, KandyUnicode, Dinamina, DinaminaUniWeb, Potha, Madhura, sans-serif; font-size: 125%; } .Sinh, .Sinh * { font-style: normal; } /* Sorang Sompeng */ .Sora, .Sora * { font-style: normal; } /* Sundanese */ .Sund { font-family: 'Sundanese Unicode', sans-serif; } .Sund, .Sund * { font-style: normal; } /* Syloti Nagri */ .Sylo { font-family: 'Noto Sans Syloti Nagri', sans-serif; } .Sylo, .Sylo * { font-style: normal; } /* Syriac */ .Syrc { font-family: 'Estrangelo Edessa', 'San Francisco', 'Code2000', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'TITUS Cyberbit Basic', sans-serif; font-size: 1.3em; direction: rtl; unicode-bidi: embed; } .Syrc, .Syrc * { font-style: normal; } /* Tagbanwa */ .Tagb { font-family: Quivira, Tagbanwa, sans-serif; font-size: 1.1em; } .Tagb, .Tagb * { font-style: normal; } /* Tai Le */ .Tale { font-family: 'Microsoft Tai Le', 'Tai Le Valentinium', 'MPH 2B Damase', sans-serif; } .Tale, .Tale * { font-style: normal; } /* New Tai Lue */ .Talu { font-family: 'Noto Sans New Tai Lue', 'Microsoft New Tai Lue', 'Dai Banna SIL Book', 'Husb_New_Tai_Lue_WB', sans-serif; } .Talu, .Talu * { font-style: normal; } /* Tamil */ .Taml { font-family: 'Tamil Sangam MN', InaiMathi, Vijaya, Akshar, JanaTamil, 'Code2000', ETTamilNew, 'Lohit Tamil', 'Arial Unicode MS', 'Free Serif', Latha, sans-serif; font-size: 125%; } .Taml, .Taml * { font-style: normal; } /* Tangut */ .Tang { font-family: 'BabelStone Tangut Wenhai', 'Tangut N4694', 'Tangut Yinchuan', 'New Tangut', 'New Tangut Std', 'Tangut TWU', 'Babelstone Tangut Wenhai', sans-serif; font-size: 1.2em; text-orientation: upright; } .Tang, .Tang * { font-style: normal; font-weight: normal; } /* Tai Viet */ .Tavt { font-family: 'Tai Heritage Pro', 'Noto Sans Tai Viet', sans-serif; } .Tavt, .Tavt * { font-style: normal; } /* Telugu */ .Telu { font-family: 'Telugu Sangam MN', sans-serif; font-size: 125%; } .Telu, .Telu * { font-style: normal; } /* Tifinagh (Berber) */ .Tfng { font-family: 'Hapax Berbère', Ebrima, 'Code2000', DejaVu, sans-serif; font-size: 120%; } .Tfng, .Tfng * { font-style: normal; } /* Tagalog */ .Tglg{ font-family: 'Noto Sans Tagalog', sans-serif; } .Tglg, .Tglg * { font-style: normal; } /* Thaana */ .Thaa, .Thaa * { font-style: normal; } /* Thai */ .Thai { font-family: 'Arial Unicode MS', 'Code2000', sans-serif; font-size: 125%; } .Thai, .Thai * { font-style: normal; } /* Tibetan */ .Tibt, .xzh-Tibt { font-family: 'Noto Sans Tibetan', Jomolhari-ID, 'Tibetan Machine Uni', 'Tibetan Machine Web', Jomolhari, 'Microsoft Himalaya', sans-serif; font-size: 180%; } .Tibt, .Tibt *, .xzh-Tibt, .xzh-Tibt * { font-style: normal; } .Tibt.mention { font-size: 160%; } /* Zhang-Zhung */ .xzh-Tibt { font-family: 'BabelStone Tibetan sMar-chen', sans-serif; } /* Ugaritic */ .Ugar { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, 'Code2001', sans-serif; } .Ugar, .Ugar * { font-style: normal; } /* Vai */ .Vaii { font-family: Ebrima, 'Code2000', sans-serif; font-size: 1.1em; } .Vaii, .Vaii * { font-style: normal; } /* Old Persian cuneiform */ .Xpeo { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, Xerxes, 'Code2001', sans-serif; } .Xpeo, .Xpeo * { font-style: normal; } /* Sumero-Akkadian cuneiform */ .Xsux { font-family: Akkadian, FreeIdgSerif, CuneiformComposite, 'Segoe UI Historic', sans-serif; /* Neo-Assyrian form */ /* font-family: FreeIdgSerif, Akkadian, CuneiformComposite, 'Segoe UI Historic', sans-serif; */ /* Old Assyrian form */ /* font-family: Akkadian, CuneiformComposite, FreeIdgSerif, 'Segoe UI Historic', sans-serif; /* /* Neo-Sumerian form */ /* font-family: Akkadian, CuneiformComposite, FreeIdgSerif, 'Segoe UI Historic', sans-serif; /* /* Classical Sumerian form */ font-size: 125%; } .Xsux, .Xsux * { font-style: normal; font-weight: normal; } /* Specify Hittite fonts */ :lang(hit).Xsux { font-family: UllikummiA, Akkadian, FreeIdgSerif, CuneiformComposite, 'Segoe UI Historic', sans-serif; } /* Yi */ .Yiii, .Yiii * { font-style: normal; } /* Mathematical notation */ .Zmth, .Zmth * { font-style: normal; } /* Symbols */ .Zsym { font-family: Symbola, sans-serif; font-size: 150%; } .Zsym, .Zsym * { font-style: normal; } /* Rumi (Malay) numerals */ .Rumin, .Ruminumerals { font-size:1.2em; } /* Multilingual writing systems and notations */ /* English Phonemic Representation (AHD) */ .enPR { font-family: 'Arial Unicode MS', 'Lucida Grande', Gentium, 'Gentium Plus', 'Gentium Alternative', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Code2000', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; } /* International Phonetic Alphabet */ .IPA, .IPAchar { font-family: Gentium, 'Gentium Plus', GentiumAlt, 'DejaVu Sans', 'Segoe UI', 'Lucida Grande', 'Charis SIL', 'Doulos SIL', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Code2000', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; font-size: 110%; } .IPA, .IPA *, .Ipach, .Ipach *, .IPAchar, .IPAchar * { font-style: normal; } /* Musical notation */ .Music, .musical { font-family: Musica, 'Musical Symbols', Euterpe, sans-serif; font-size: 1.4em; } .Music, .Music *, .musical, .musical * { font-style: normal; } 3clwgjfj7qbsgbhpzl2j1rcvdyopbjd Modul:scripts/by name 828 5870 16620 2024-08-20T21:07:29Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/by name]] 16620 Scribunto text/plain return { ["Adlam"] = "Adlm", ["Afaka"] = "Afak", ["Ahom"] = "Ahom", ["Anatolian Hieroglyphs"] = "Hluw", ["Arabic"] = "Arab", ["Armenian"] = "Armn", ["Assamese"] = "as-Beng", ["Avestan"] = "Avst", ["Balinese"] = "Bali", ["Bamum"] = "Bamu", ["Bassa"] = "Bass", ["Batak"] = "Batk", ["Baybayin"] = "Tglg", ["Bengali"] = "Beng", ["Bhaiksuki"] = "Bhks", ["Blissymbols"] = "Blis", ["Book Pahlavi"] = "Phlv", ["Brahmi"] = "Brah", ["Braille"] = "Brai", ["Buhid"] = "Buhd", ["Burmese"] = "Mymr", ["Canadian syllabics"] = "Cans", ["Carian"] = "Cari", ["Caucasian Albanian"] = "Aghb", ["Chakma"] = "Cakm", ["Cham"] = "Cham", ["Cherokee"] = "Cher", ["Chisoi"] = "Chis", ["Chorasmian"] = "Chrs", ["Clear Script"] = "xwo-Mong", ["Coptic"] = "Copt", ["Cuneiform"] = "Xsux", ["Cypriot"] = "Cprt", ["Cypro-Minoan"] = "Cpmn", ["Cyrillic"] = "Cyrl", ["Demotic"] = "Egyd", ["Deseret"] = "Dsrt", ["Devanagari"] = "Deva", ["Dhives Akuru"] = "Diak", ["Dogra"] = "Dogr", ["Dongba"] = "Nkdb", ["Duployan"] = "Dupl", ["Egyptian hieroglyphic"] = "Egyp", ["Elbasan"] = "Elba", ["Elymaic"] = "Elym", ["Ethiopic"] = "Ethi", ["Fraktur"] = "Latf", ["Fraser"] = "Lisu", ["Gaelic"] = "Latg", ["Garay"] = "Gara", ["Geba"] = "Nkgb", ["Georgian"] = "Geor", ["Glagolitic"] = "Glag", ["Gothic"] = "Goth", ["Grantha"] = "Gran", ["Greek"] = "Grek", ["Gujarati"] = "Gujr", ["Gunjala Gondi"] = "Gong", ["Gurmukhi"] = "Guru", ["Han"] = "Hani", ["Hangul"] = "Hang", ["Hanifi Rohingya"] = "Rohg", ["Hanunoo"] = "Hano", ["Hatran"] = "Hatr", ["Hebrew"] = "Hebr", ["Hieratic"] = "Egyh", ["Hiragana"] = "Hira", ["Image-rendered"] = "Image", ["Imperial Aramaic"] = "Armi", ["Indus"] = "Inds", ["Inscriptional Pahlavi"] = "Phli", ["Inscriptional Parthian"] = "Prti", ["International Phonetic Alphabet"] = "Ipach", ["Japanese"] = "Jpan", ["Javanese"] = "Java", ["Jurchen"] = "Jurc", ["Kaithi"] = "Kthi", ["Kana"] = "Hrkt", ["Kannada"] = "Knda", ["Katakana"] = "Kana", ["Kawi"] = "Kawi", ["Kayah Li"] = "Kali", ["Kharoshthi"] = "Khar", ["Khema"] = "Gukh", ["Khitan Large"] = "Kitl", ["Khitan Small"] = "Kits", ["Khmer"] = "Khmr", ["Khojki"] = "Khoj", ["Khudawadi"] = "Sind", ["Khutsuri"] = "Geok", ["Kirat Rai"] = "Krai", ["Korean"] = "Kore", ["Kpelle"] = "Kpel", ["Lai Tay"] = "Tayo", ["Lao"] = "Laoo", ["Latin"] = "Latn", ["Leke"] = "Leke", ["Lepcha"] = "Lepc", ["Limbu"] = "Limb", ["Linear A"] = "Lina", ["Linear B"] = "Linb", ["Loma"] = "Loma", ["Lontara"] = "Bugi", ["Lycian"] = "Lyci", ["Lydian"] = "Lydi", ["Mahajani"] = "Mahj", ["Makasar"] = "Maka", ["Malayalam"] = "Mlym", ["Manchu"] = "mnc-Mong", ["Mandaic"] = "Mand", ["Manichaean"] = "Mani", ["Marchen"] = "Marc", ["Masaram Gondi"] = "Gonm", ["Maya"] = "Maya", ["Medefaidrin"] = "Medf", ["Meitei Mayek"] = "Mtei", ["Mende"] = "Mend", ["Meroitic cursive"] = "Merc", ["Meroitic hieroglyphic"] = "Mero", ["Modi"] = "Modi", ["Mongolian"] = "Mong", ["Moon"] = "Moon", ["Morse code"] = "Morse", ["Mro"] = "Mroo", ["Multani"] = "Mult", ["Musical notation"] = "Music", ["N'Ko"] = "Nkoo", ["Nabataean"] = "Nbat", ["Nag Mundari"] = "Nagm", ["Nandinagari"] = "Nand", ["New Tai Lue"] = "Talu", ["Newa"] = "Newa", ["Northeastern Iberian"] = "Ibrnn", ["Nüshu"] = "Nshu", ["Nyiakeng Puachue Hmong"] = "Hmnp", ["Odia"] = "Orya", ["Ogham"] = "Ogam", ["Ol Chiki"] = "Olck", ["Ol Onal"] = "Onao", ["Old Cyrillic"] = "Cyrs", ["Old Hungarian"] = "Hung", ["Old Italic"] = "Ital", ["Old North Arabian"] = "Narb", ["Old Permic"] = "Perm", ["Old Persian"] = "Xpeo", ["Old Sogdian"] = "Sogo", ["Old South Arabian"] = "Sarb", ["Old Uyghur"] = "Ougr", ["Orkhon runes"] = "Orkh", ["Osage"] = "Osge", ["Osmanya"] = "Osma", ["Pahawh Hmong"] = "Hmng", ["Palmyrene"] = "Palm", ["Pau Cin Hau"] = "Pauc", ["Pazend"] = "pal-Avst", ["Phags-pa"] = "Phag", ["Phoenician"] = "Phnx", ["Pollard"] = "Plrd", ["Psalter Pahlavi"] = "Phlp", ["Ranjana"] = "Ranj", ["Rejang"] = "Rjng", ["Rongorongo"] = "Roro", ["Rumi numerals"] = "Rumin", ["Runic"] = "Runr", ["Samaritan"] = "Samr", ["Saurashtra"] = "Saur", ["Shahmukhi"] = "pa-Arab", ["Sharada"] = "Shrd", ["Shavian"] = "Shaw", ["Siddham"] = "Sidd", ["Sidetic"] = "Sidt", ["SignWriting"] = "Sgnw", ["Simplified Han"] = "Hans", ["Sinhalese"] = "Sinh", ["Sogdian"] = "Sogd", ["Sorang Sompeng"] = "Sora", ["Southeastern Iberian"] = "Ibrns", ["Soyombo"] = "Soyo", ["Sui"] = "Shui", ["Sundanese"] = "Sund", ["Sunuwar"] = "Sunu", ["Syloti Nagri"] = "Sylo", ["Syriac"] = "Syrc", ["Tagbanwa"] = "Tagb", ["Tai Nüa"] = "Tale", ["Tai Tham"] = "Lana", ["Tai Viet"] = "Tavt", ["Takri"] = "Takr", ["Tamil"] = "Taml", ["Tamyig"] = "sit-tam-Tibt", ["Tangsa"] = "Tnsa", ["Tangut"] = "Tang", ["Telugu"] = "Telu", ["Tengwar"] = "Teng", ["Thaana"] = "Thaa", ["Thai"] = "Thai", ["Tibetan"] = "Tibt", ["Tifinagh"] = "Tfng", ["Tigalari"] = "Tutg", ["Tirhuta"] = "Tirh", ["Todhri"] = "Todr", ["Tolong Siki"] = "Tols", ["Toto"] = "Toto", ["Traditional Han"] = "Hant", ["Ugaritic"] = "Ugar", ["Unspecified"] = "None", ["Vai"] = "Vaii", ["Varang Kshiti"] = "Wara", ["Visible Speech"] = "Visp", ["Vithkuqi"] = "Vith", ["Wancho"] = "Wcho", ["Woleai"] = "Wole", ["Xibe"] = "sjo-Mong", ["Yezidi"] = "Yezi", ["Yi"] = "Yiii", ["Zanabazar Square"] = "Zanb", ["Zhuyin"] = "Bopo", ["flag semaphore"] = "Semap", ["mathematical notation"] = "Zmth", ["symbol"] = "Zsym", ["uncoded"] = "Zzzz", ["undetermined"] = "Zyyy", } -- To update, go to [[Modul:scripts/print]]. jwhrf0fi1bmwdsn6wprem499xsxjfhu Modul:families 828 5871 16621 2024-08-20T21:12:45Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families]] 16621 Scribunto text/plain local insert = table.insert local load_data = mw.loadData local split = require("Modul:string utilities").split local export = {} local function conditionalRequire(modname, useRequire) return (useRequire and require or load_data)(modname) end function export.makeObject(code, data, useRequire) local Family = {} --[==[ Return the family code of the family, e.g. {"ine"} for the Indo-European languages. ]==] function Family:getCode() return self._code end --[==[ Return the canonical name of the family. This is the name used to represent that language family on Wiktionary, and is guaranteed to be unique to that family alone. Example: {"Indo-European"} for the Indo-European languages. ]==] function Family:getCanonicalName() return self._rawData[1] end --[==[ Return the display form of the family. For families, this is the same as the value returned by {getCategoryName("nocap")}, i.e. it reads <code>"<var>name</var> languages"</code> (e.g. {"Indo-Iranian languages"}). For full and etymology-only languages, this is the same as the canonical name, and for scripts, it reads <code>"<var>name</var> script"</code> (e.g. {"Arabic script"}). The displayed text used in {makeCategoryLink()} is always the same as the display form. ]==] function Family:getDisplayForm() return self:getCategoryName("nocap") end function Family:getOtherNames(onlyOtherNames) return require("Modul:language-like").getOtherNames(self, onlyOtherNames) end function Family:getAliases() return self._rawData.aliases or {} end function Family:getVarieties(flatten) return require("Modul:language-like").getVarieties(self, flatten) end --Returns a table of all names that the family is known by, including the canonical name. --The names are not guaranteed to be unique, sometimes more than one family is known by the same name. --Example: <code>{"Slavic", "Slavonic"}</code> for the Slavic languages. --function Family:getAllNames() -- return self._rawData.names --end --[==[Given a list of types as strings, returns true if the family has all of them. The following types are recognized: * {family}: This object is a family. * {full}: This object is a "full" family. This includes all families but a couple of etymology-only families for Old and Middle Iranian languages. * {etymology-only}: This object is an etymology-only family, similar to etymology-only languages. There are currently only two such families, for Old Iranian languages and Middle Iranian languages (which do not represent proper clades and have no proto-languages, hence cannot be full families). ]==] function Family:hasType(...) if not self._type then self._type = {family = true} if self:getFullCode() == self:getCode() then self._type.full = true else self._type["etymology-only"] = true end if self._rawData.type then for _, type in ipairs(split(self._rawData.type, "%s*,%s*", true)) do self._type[type] = true end end end for _, type in ipairs{...} do if not self._type[type] then return false end end return true end --[==[Returns a {Family} object for the superfamily that the family belongs to.]==] function Family:getFamily() if self._familyObject == nil then local familyCode = self:getFamilyCode() if familyCode then self._familyObject = export.getByCode(familyCode, useRequire) else self._familyObject = false end end return self._familyObject or nil end --[==[Returns the code of the family's superfamily.]==] function Family:getFamilyCode() if not self._familyCode then self._familyCode = self._rawData[3] end return self._familyCode end --[==[Returns the canonical name of the family's superfamily.]==] function Family:getFamilyName() if self._familyName == nil then local family = self:getFamily() if family then self._familyName = family:getCanonicalName() else self._familyName = false end end return self._familyName or nil end --[==[Check whether the family belongs to {superfamily} (which can be a family code or object), and returns a boolean. If more than one is given, returns {true} if the family belongs to any of them. A family is '''not''' considered to belong to itself.]==] function Family:inFamily(...) for _, superfamily in ipairs{...} do if type(superfamily) == "table" then superfamily = superfamily:getCode() end local family, code = self:getFamily() while true do if not family then return false end code = family:getCode() family = family:getFamily() -- If family is parent to itself, return false. if family and family:getCode() == code then return false elseif code == superfamily then return true end end end end function Family:getParent() if self._parentObject == nil then local parentCode = self:getParentCode() if parentCode then self._parentObject = require("Modul:languages").getByCode(parentCode, nil, true, true, useRequire) else self._parentObject = false end end return self._parentObject or nil end function Family:getParentCode() if not self._parentCode then self._parentCode = self._rawData[5] end return self._parentCode end function Family:getParentName() if self._parentName == nil then local parent = self:getParent() if parent then self._parentName = parent:getCanonicalName() else self._parentName = false end end return self._parentName or nil end function Family:getParentChain() if not self._parentChain then self._parentChain = {} local parent = self:getParent() while parent do insert(self._parentChain, parent) parent = parent:getParent() end end return self._parentChain end function Family:hasParent(...) --checkObject("family", nil, ...) for _, other_family in ipairs{...} do for _, parent in ipairs(self:getParentChain()) do if type(other_family) == "string" then if other_family == parent:getCode() then return true end else if other_family:getCode() == parent:getCode() then return true end end end end return false end --[==[ If the family is etymology-only, this iterates through its parents until a full family is found, and the corresponding object is returned. If the family is a full family, then it simply returns itself. ]==] function Family:getFull() if not self._fullObject then local fullCode = self:getFullCode() if fullCode ~= self:getCode() then self._fullObject = require("Modul:languages").getByCode(fullCode, nil, nil, true, useRequire) else self._fullObject = self end end return self._fullObject end --[==[ If the family is etymology-only, this iterates through its parents until a full family is found, and the corresponding code is returned. If the family is a full family, then it simply returns the family code. ]==] function Family:getFullCode() return self._fullCode or self:getCode() end --[==[ If the family is etymology-only, this iterates through its parents until a full family is found, and the corresponding canonical name is returned. If the family is a full family, then it simply returns the canonical name of the family. ]==] function Family:getFullName() if self._fullName == nil then local full = self:getFull() if full then self._fullName = full:getCanonicalName() else self._fullName = false end end return self._fullName or nil end --[==[ Return a {Language} object (see [[Modul:languages]]) for the proto-language of this family, if one exists. Otherwise, return {nil}. ]==] function Family:getProtoLanguage() if self._protoLanguageObject == nil then self._protoLanguageObject = require("Modul:languages").getByCode(self._rawData.protoLanguage or self:getCode() .. "-pro", nil, true, nil, useRequire) or false end return self._protoLanguageObject or nil end function Family:getProtoLanguageCode() if self._protoLanguageCode == nil then local protoLanguage = self:getProtoLanguage() self._protoLanguageCode = protoLanguage and protoLanguage:getCode() or false end return self._protoLanguageCode or nil end function Family:getProtoLanguageName() if not self._protoLanguageName then self._protoLanguageName = self:getProtoLanguage():getCanonicalName() end return self._protoLanguageName end function Family:hasAncestor(...) -- Go up the family tree until a protolanguage is found. local family = self local protolang = family:getProtoLanguage() while not protolang do family = family:getFamily() protolang = family:getProtoLanguage() -- Return false if the family is its own family, to avoid an infinite loop. if family:getFamilyCode() == family:getCode() then return false end end -- If the protolanguage is not in the family, it must therefore be ancestral to it. Check if it is a match. for _, otherlang in ipairs{...} do if ( type(otherlang) == "string" and protolang:getCode() == otherlang or type(otherlang) == "table" and protolang:getCode() == otherlang:getCode() ) and not protolang:inFamily(self) then return true end end -- If not, check the protolanguage's ancestry. return protolang:hasAncestor(...) end local function fetch_descendants(self, format) local languages = require("Modul:languages/code to canonical name") local etymology_languages = require("Modul:etymology languages/code to canonical name") local families = require("Modul:families/code to canonical name") local descendants = {} -- Iterate over all three datasets. for _, data in ipairs{languages, etymology_languages, families} do for code in pairs(data) do local lang = require("Modul:languages").getByCode(code, nil, true, true, useRequire) if lang:inFamily(self) then if format == "object" then insert(descendants, lang) elseif format == "code" then insert(descendants, code) elseif format == "name" then insert(descendants, lang:getCanonicalName()) end end end end return descendants end function Family:getDescendants() if not self._descendantObjects then self._descendantObjects = fetch_descendants(self, "object") end return self._descendantObjects end function Family:getDescendantCodes() if not self._descendantCodes then self._descendantCodes = fetch_descendants(self, "code") end return self._descendantCodes end function Family:getDescendantNames() if not self._descendantNames then self._descendantNames = fetch_descendants(self, "name") end return self._descendantNames end function Family:hasDescendant(...) for _, lang in ipairs{...} do if type(lang) == "string" then lang = require("Modul:languages").getByCode(lang, nil, true, nil, useRequire) end if lang:inFamily(self) then return true end end return false end --[==[ Return the name of the main category of that family. Example: {"Germanic languages"} for the Germanic languages, whose category is at [[:Category:Germanic languages]]. Unless optional argument `nocap` is given, the family name at the beginning of the returned value will be capitalized. This capitalization is correct for category names, but not if the family name is lowercase and the returned value of this function is used in the middle of a sentence. (For example, the pseudo-family with the code {qfa-mix} has the name {"mixed"}, which should remain lowercase when used as part of the category name [[:Category:Terms derived from mixed languages]] but should be capitalized in [[:Category:Mixed languages]].) If you are considering using {getCategoryName("nocap")}, use {getDisplayForm()} instead. ]==] function Family:getCategoryName(nocap) local name = self._rawData[1] -- If the name already ends with "languages" or "lects", don't add it. if not (name:match("[Ll]anguages$") or name:match("[Ll]ects$")) then name = name .. " languages" end if not nocap then name = mw.getContentLanguage():ucfirst(name) end return name end function Family:makeCategoryLink() return "[[:Category:" .. self:getCategoryName() .. "|" .. self:getDisplayForm() .. "]]" end --[==[ Return the Wikidata item of that family. ]==] function Family:getWikidataItem() local item = self._rawData[2] or self._rawData.wikidata_item if not item then return nil end if type(item) ~= "number" then error("The method getWikidataItem expects the item to be stored as a number, but it is currently a " .. type(code) .. ".") end return "Q" .. item end --[==[ Returns the Wikipedia article of that family, usually derived from {getWikidataItem()}. ]==] function Family:getWikipediaArticle() return (self:getWikidataItem() and mw.wikibase and mw.wikibase.sitelink(self:getWikidataItem(), 'enwiki')) or self:getCategoryName() end function Family:makeWikipediaLink() return "[[w:" .. self:getWikipediaArticle() .. "|" .. self:getCanonicalName() .. "]]" end function Family:toJSON() if not self._type then self:hasType() end local types = {} for type in pairs(self._type) do insert(types, type) end local ret = { canonicalName = self:getCanonicalName(), categoryName = self:getCategoryName("nocap"), code = self:getCode(), family = self._rawData[3], protoLanguage = self._rawData.protoLanguage, otherNames = self:getOtherNames(true), aliases = self:getAliases(), varieties = self:getVarieties(), type = types, wikidataItem = self:getWikidataItem(), } return require("Modul:JSON").toJSON(ret) end function Family:getRawData() return self._rawData end Family.__index = Family return data and setmetatable({ _rawData = data, _code = code }, Family) or nil end --[==[ Finds the family whose code matches the one provided. If it exists, it returns a {Family} object representing the family. Otherwise, it returns {nil}. ]==] function export.getByCode(code, useRequire) local data = conditionalRequire("Modul:families/data", useRequire)[code] if data then return export.makeObject(code, data, useRequire) end data = conditionalRequire("Modul:families/data/etymology", useRequire)[code] if data then return require("Modul:languages").makeObject(code, data, useRequire) end return nil end --[==[ Look for the family whose canonical name (the name used to represent that language on Wiktionary) matches the one provided. If it exists, it returns a {Family} object representing the family. Otherwise, it returns {nil}. The canonical name of families should always be unique (it is an error for two families on Wiktionary to share the same canonical name), so this is guaranteed to give at most one result. ]==] function export.getByCanonicalName(name, useRequire) local byName = conditionalRequire("Modul:families/canonical names", useRequire) local code = byName and byName[name] or byName[name:match("^(.*) languages$")] return export.getByCode(code, useRequire) end return export r5k6qmcfol4ezfcr6b3z0zjuek5o3za Modul:families/data 828 5872 16622 2024-08-20T21:15:24Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/data]] 16622 Scribunto text/plain --[=[ This module contains definitions for all language family codes on Wiktionary. ]=]-- local m = {} m["aav"] = { "Austroasiatic", 33199, aliases = {"Austro-Asiatic"}, } m["aav-khs"] = { "Khasian", 3073734, "aav", aliases = {"Khasic"}, } m["aav-nic"] = { "Nicobarese", 217380, "aav", } m["aav-pkl"] = { "Pnar-Khasi-Lyngngam", nil, "aav-khs", } m["afa"] = { "Afroasiatic", 25268, aliases = {"Afro-Asiatic"}, } m["alg"] = { "Algonquian", 33392, "aql", } m["alg-abp"] = { "Abenaki-Penobscot", 197936, "alg-eas", } m["alg-ara"] = { "Arapahoan", 2153686, "alg", } m["alg-eas"] = { "Eastern Algonquian", 2257525, "alg", } m["alg-sfk"] = { "Sac-Fox-Kickapoo", 1440172, "alg", } m["alv"] = { "Atlantic-Congo", 771124, "nic", } m["alv-aah"] = { "Ayere-Ahan", 750953, "alv-von", } m["alv-ada"] = { "Adamawa", 32906, "alv-sav", } m["alv-bag"] = { "Baga", 2746083, "alv-mel", } m["alv-bak"] = { "Bak", 1708174, "alv-sng", } m["alv-bam"] = { "Bambukic", 4853456, "alv-ada", aliases = {"Yungur-Jen"}, } m["alv-bny"] = { "Banyum", 2892477, "alv-nyn", } m["alv-bua"] = { "Bua", 4982094, "alv-mbd", } m["alv-bwj"] = { "Bikwin-Jen", 84542501, "alv-bam", } m["alv-cng"] = { "Cangin", 1033184, "alv-fwo", } m["alv-ctn"] = { "Central Tano", 1658486, "alv-ptn", aliases = {"Akan"}, } m["alv-dlt"] = { "Delta Edoid", nil, "alv-edo", } m["alv-dur"] = { "Duru", 5316788, "alv-lni", } m["alv-ede"] = { "Ede", 35368, "alv-yor", } m["alv-edk"] = { "Edekiri", 5336735, "alv-yrd", } m["alv-edo"] = { "Edoid", 1287469, "alv-von", } m["alv-eeo"] = { "Edo-Esan-Ora", 12630439, "alv-nce", } m["alv-fli"] = { "Fali", 3450166, "alv", } m["alv-fwo"] = { "Fula-Wolof", 12631267, "alv-sng", } m["alv-gbe"] = { "Gbe", 668284, "alv-von", } m["alv-gda"] = { "Ga-Dangme", 3443338, "alv-kwa", } m["alv-gng"] = { "Guang", 684009, "alv-ptn", } m["alv-gtm"] = { "Ghana-Togo Mountain", 493020, "alv-kwa", aliases = {"Togo Remnant", "Central Togo"}, } m["alv-hei"] = { "Heiban", 108752116, "alv-the", } m["alv-ido"] = { "Idomoid", 974196, "alv-von", } m["alv-igb"] = { "Igboid", 1429100, "alv-von", } m["alv-jfe"] = { "Jola-Felupe", 1708174, "alv-jol", aliases = {"Ejamat"}, } m["alv-jol"] = { "Jola", 35176, "alv-bak", aliases = {"Diola"}, } m["alv-kim"] = { "Kim", 6409701, "alv-mbd", } m["alv-kis"] = { "Kissi", 35696, "alv-mel", } m["alv-krb"] = { "Karaboro", 4213541, "alv-snf", } m["alv-ktg"] = { "Ka-Togo", 5972796, "alv-gtm", } m["alv-kul"] = { "Kulango", 16977424, "alv-sav", aliases = {"Kulango-Lorhon", "Kulango-Lorom"}, } m["alv-kwa"] = { "Kwa", 33430, "nic-vco", } m["alv-lag"] = { "Lagoon", 111210042, "alv-kwa", } m["alv-lek"] = { "Leko", 6520642, otherNames = {"Sambaic"}, -- appears to be an alias in Glottolog "alv-lni", } m["alv-lim"] = { "Limba", 35825, "alv", } m["alv-lni"] = { "Leko-Nimbari", 1708170, "alv-ada", otherNames = {"Central Adamawa"}, aliases = {"Chamba-Mumuye"}, } m["alv-mbd"] = { "Mbum-Day", 6799816, "alv-ada", } m["alv-mbm"] = { "Mbum", 6799814, "alv-mbd", } m["alv-mel"] = { "Mel", 12122355, "alv", } m["alv-mum"] = { "Mumuye", 84607009, "alv-mye", } m["alv-mye"] = { "Mumuye-Yendang", 6935539, "alv-lni", } m["alv-nal"] = { "Nalu", nil, "alv-sng", } m["alv-nce"] = { "North-Central Edoid", 16110869, "alv-edo", } m["alv-ngb"] = { "Nupe-Gbagyi", 12638649, "alv-nup", aliases = {"Nupe-Gbari"}, } m["alv-ntg"] = { "Na-Togo", nil, "alv-gtm", } m["alv-nup"] = { "Nupoid", 1429143, "alv-von", } m["alv-nwd"] = { "Northwestern Edoid", 16111012, "alv-edo", } m["alv-nyn"] = { "Nyun", nil, "alv-fwo", } m["alv-pap"] = { "Papel", 7132562, "alv-bak", } m["alv-pph"] = { "Phla-Pherá", 3849625, "alv-gbe", aliases = {"Phla–Pherá"}, } m["alv-ptn"] = { "Potou-Tano", 1475003, "alv-kwa", } m["alv-sav"] = { "Savanna", 4403672, "nic-vco", aliases = {"Savannas"}, } m["alv-sma"] = { "Suppire-Mamara", 4446348, "alv-snf", } m["alv-snf"] = { "Senufo", 33795, "alv", aliases = {"Senufic", "Senoufo"}, } m["alv-sng"] = { "Senegambian", 1708753, "alv", } m["alv-snr"] = { "Senari", 4416084, "alv-snf", } m["alv-swd"] = { "Southwestern Edoid", 12633903, "alv-edo", } m["alv-tal"] = { "Talodi", 12643302, "alv-the", } m["alv-tdj"] = { "Tagwana-Djimini", 7675362, "alv-snf", } m["alv-ten"] = { "Tenda", 3217535, "alv-fwo", } m["alv-the"] = { "Talodi-Heiban", 1521145, "alv", } m["alv-von"] = { "Volta-Niger", 34177, "nic-vco", } m["alv-wan"] = { "Wara-Natyoro", 7968830, "alv-sav", } m["alv-wjk"] = { "Waja-Kam", nil, "alv-ada", } m["alv-yek"] = { "Yekhee", nil, "alv-nce", } m["alv-yor"] = { "Yoruba", nil, "alv-edk", } m["alv-yrd"] = { "Yoruboid", 1789745, "alv-von", } m["alv-yun"] = { "Yungur", 84601642, "alv-bam", aliases = {"Bena-Mboi"}, } m["apa"] = { "Apachean", 27758, "ath", aliases = {"Southern Athabaskan"}, } m["aqa"] = { "Alacalufan", 1288430, } m["aql"] = { "Algic", 721612, aliases = {"Algonquian-Ritwan", "Algonquian-Wiyot-Yurok"}, } m["art"] = { "constructed", 33215, "qfa-not", aliases = {"artificial", "planned"}, } m["ath"] = { "Athabaskan", 27475, "xnd", } m["ath-nor"] = { "North Athabaskan", 20738, "ath", aliases = {"Northern Athabaskan"}, } m["ath-pco"] = { "Pacific Coast Athabaskan", 20654, "ath", } m["auf"] = { "Arauan", 626772, aliases = {"Arahuan", "Arauán", "Arawa", "Arawan", "Arawán"}, } --[=[ Exceptional language and family codes for Australian Aboriginal languages can use the prefix "aus-", though "aus" is no longer itself a family code. ]=]-- m["aus-arn"] = { "Arnhem", 2581700, aliases = {"Gunwinyguan", "Macro-Gunwinyguan"}, } m["aus-bub"] = { "Bunuban", 2495148, aliases = {"Bunaban"}, } m["aus-cww"] = { "Central New South Wales", 5061507, "aus-pam", } m["aus-dal"] = { "Daly", 2478079, } m["aus-dyb"] = { "Dyirbalic", 1850666, "aus-pam", } m["aus-gar"] = { "Garawan", 5521951, } m["aus-gun"] = { "Gunwinyguan", 2581700, "aus-arn", aliases = {"Gunwingguan"}, } m["aus-jar"] = { "Jarrakan", 2039423, } m["aus-kar"] = { "Karnic", 4215578, "aus-pam", } m["aus-mir"] = { "Mirndi", 4294095, } m["aus-nga"] = { "Ngayarda", 16153490, "aus-psw", } m["aus-nyu"] = { "Nyulnyulan", 2039408, } m["aus-pam"] = { "Pama-Nyungan", 33942, } m["aus-pmn"] = { "Paman", 2640654, "aus-pam", } m["aus-psw"] = { "Southwest Pama-Nyungan", 2258160, "aus-pam", } m["aus-rnd"] = { "Arandic", 4784071, "aus-pam", } m["aus-tnk"] = { "Tangkic", 1823065, } m["aus-wdj"] = { "Iwaidjan", 4196968, aliases = {"Yiwaidjan"}, } m["aus-wor"] = { "Worrorran", 2038619, } m["aus-yid"] = { "Yidinyic", 4205849, "aus-pam", } m["aus-yng"] = { "Yangmanic", 42727644, } m["aus-yol"] = { "Yolngu", 2511254, "aus-pam", aliases = {"Yolŋu", "Yolngu Matha"}, } m["aus-yuk"] = { "Yuin-Kuric", 3833021, "aus-pam", } m["awd"] = { "Arawakan", 626753, aliases = {"Arawak", "Maipurean", "Maipuran"}, } m["awd-nwk"] = { "Nawiki", nil, "awd", aliases = {"Newiki"}, } m["awd-taa"] = { "Ta-Arawakan", 7672731, "awd", aliases = {"Ta-Arawak", "Ta-Maipurean"}, } m["azc"] = { "Uto-Aztecan", 34073, aliases = {"Uto-Aztekan"}, } m["azc-cup"] = { "Cupan", 19866871, "azc-tak", } m["azc-nah"] = { "Nahuan", 11965602, "azc", aliases = {"Aztecan"}, } m["azc-num"] = { "Numic", 2657541, "azc", } m["azc-tak"] = { "Takic", 1280305, "azc", } m["azc-trc"] = { "Taracahitic", 4245032, "azc", aliases = {"Taracahitan"}, } m["bad"] = { "Banda", 806234, "nic-ubg", } m["bad-cnt"] = { "Central Banda", 3438391, "bad", } m["bai"] = { "Bamileke", 806005, "nic-gre", } m["bat"] = { "Baltic", 33136, "ine-bsl", } m["bat-eas"] = { "East Baltic", 149944, "bat", } m["bat-wes"] = { "West Baltic", 149946, "bat", } m["ber"] = { "Berber", 25448, "afa", aliases = {"Tamazight"}, } m["bnt"] = { "Bantu", 33146, "nic-bds", } m["bnt-baf"] = { "Bafia", 799784, "bnt", } m["bnt-bbo"] = { "Bafo-Bonkeng", nil, "bnt-saw", } m["bnt-bdz"] = { "Boma-Dzing", 1729203, "bnt", } m["bnt-bek"] = { "Bekwilic", nil, "bnt-ndb", } m["bnt-bki"] = { "Bena-Kinga", 16113307, "bnt-bne", } m["bnt-bmo"] = { "Bangi-Moi", nil, "bnt-bnm", } m["bnt-bne"] = { "Northeast Bantu", 7057832, "bnt", } m["bnt-bnm"] = { "Bangi-Ntomba", 806477, "bnt-bte", } m["bnt-boa"] = { "Boan", 4931250, "bnt", aliases = {"Buan", "Ababuan"}, } m["bnt-bot"] = { "Botatwe", 4948532, "bnt", } m["bnt-bsa"] = { "Basaa", 809739, "bnt", } m["bnt-bsh"] = { "Bushoong", 5001551, "bnt-bte", } m["bnt-bso"] = { "Southern Bantu", 980498, "bnt", } m["bnt-bta"] = { "Bati-Angba", 4869303, "bnt-boa", otherNames = {"Late Bomokandian"}, aliases = {"Bwa"}, } m["bnt-btb"] = { "Beti", 35118, "bnt", } m["bnt-bte"] = { "Bangi-Tetela", 4855181, "bnt", } m["bnt-bun"] = { "Buja-Ngombe", 4986733, "bnt-mbb", } m["bnt-chg"] = { "Chaga", 33016, "bnt-cht", } m["bnt-cht"] = { "Chaga-Taita", nil, "bnt-bne", } m["bnt-clu"] = { "Chokwe-Luchazi", 3339273, "bnt", } m["bnt-com"] = { "Comorian", 33077, "bnt-sab", } m["bnt-glb"] = { "Great Lakes Bantu", 5599420, "bnt-bne", } m["bnt-haj"] = { "Haya-Jita", 25502360, "bnt-glb", } m["bnt-kak"] = { "Kako", nil, "bnt-pob", } m["bnt-kav"] = { "Kavango", 116544179, "bnt-ksb", } m["bnt-kbi"] = { "Komo-Bira", 6428591, "bnt-boa", } m["bnt-kel"] = { "Kele", 1738162, "bnt-kts", aliases = {"Sheke"}, } m["bnt-kil"] = { "Kilombero", 6408121, "bnt", } m["bnt-kka"] = { "Kikuyu-Kamba", 16114410, "bnt-bne", aliases = {"Thagiicu"}, } m["bnt-kmb"] = { "Kimbundu", 16947687, "bnt", } m["bnt-kng"] = { "Kongo", 6429214, "bnt", } m["bnt-kpw"] = { "Kpwe", 36428, "bnt-saw", } m["bnt-ksb"] = { "Kavango-Southwest Bantu", 6379098, "bnt", } m["bnt-kts"] = { "Kele-Tsogo", 6385577, "bnt", } m["bnt-lbn"] = { "Luban", 4536504, "bnt", } m["bnt-leb"] = { "Lebonya", 6511395, "bnt", } m["bnt-lgb"] = { "Lega-Binja", 6517694, "bnt", } m["bnt-lok"] = { "Logooli-Kuria", nil, "bnt-glb", } m["bnt-lub"] = { "Luba", nil, "bnt-lbn", } m["bnt-lun"] = { "Lunda", 6704091, "bnt", } m["bnt-mak"] = { "Makua", 6740431, "bnt-bso", aliases = {"Makhuwa"}, } m["bnt-mbb"] = { "Mboshi-Buja", 6799764, "bnt", } m["bnt-mbe"] = { "Mbole-Enya", 6799728, "bnt", } m["bnt-mbi"] = { "Mbinga", nil, "bnt-rur", } m["bnt-mbo"] = { "Mboshi", 6799763, "bnt-mbb", } m["bnt-mbt"] = { "Mbete", 1346910, "bnt-tmb", aliases = {"Mbere"}, } m["bnt-mby"] = { "Mbeya", nil, "bnt-ruk", } m["bnt-mij"] = { "Mijikenda", 6845474, "bnt-sab", } m["bnt-mka"] = { "Makaa", nil, "bnt-ndb", } m["bnt-mne"] = { "Manenguba", 31147471, "bnt", aliases = {"Mbo", "Ngoe"}, } m["bnt-mnj"] = { "Makaa-Njem", 1603899, "bnt-pob", } m["bnt-mon"] = { "Mongo", nil, "bnt-bnm", } m["bnt-mra"] = { "Mbugwe-Rangi", 6799795, "bnt", } m["bnt-msl"] = { "Masaba-Luhya", 12636428, "bnt-glb", } m["bnt-mwi"] = { "Mwika", nil, "bnt-ruk", } m["bnt-ncb"] = { "Northeast Coast Bantu", 7057848, "bnt-bne", } m["bnt-ndb"] = { "Ndzem-Bomwali", nil, "bnt-mnj", } m["bnt-ngn"] = { "Ngondi-Ngiri", 7022532, "bnt-mbb", } m["bnt-ngu"] = { "Nguni", 961559, "bnt-bso", aliases = {"Ngoni"}, } m["bnt-nya"] = { "Nyali", 7070832, "bnt-leb", } m["bnt-nyb"] = { "Nyanga-Buyi", 7070882, "bnt", } m["bnt-nyg"] = { "Nyoro-Ganda", 12638666, "bnt-glb", } m["bnt-nys"] = { "Nyasa", 7070921, "bnt", } m["bnt-nze"] = { "Nzebi", 1755498, "bnt-tmb", aliases = {"Njebi"}, } m["bnt-ova"] = { "Ovambo", 36489, "bnt-swb", aliases = {"Oshivambo", "Oshiwambo", "Owambo"}, } m["bnt-par"] = { "Pare", nil, "bnt-ncb", } m["bnt-pen"] = { "Pende", 7162373, "bnt", } m["bnt-pob"] = { "Pomo-Bomwali", nil, "bnt", } m["bnt-ruk"] = { "Rukwa", 7378902, "bnt", } m["bnt-run"] = { "Rungwe", nil, "bnt-ruk", } m["bnt-rur"] = { "Rufiji-Ruvuma", 7377947, "bnt", } m["bnt-ruv"] = { "Ruvu", nil, "bnt-ncb", } m["bnt-rvm"] = { "Ruvuma", nil, "bnt-rur", } m["bnt-sab"] = { "Sabaki", 2209395, "bnt-ncb", } m["bnt-saw"] = { "Sawabantu", 532003, "bnt", } m["bnt-sbi"] = { "Sabi", 7396071, "bnt", } m["bnt-seu"] = { "Seuta", nil, "bnt-ncb", } m["bnt-shh"] = { "Shi-Havu", nil, "bnt-glb", } m["bnt-sho"] = { "Shona", 2904660, "bnt", } m["bnt-sir"] = { "Sira", 1436372, "bnt", aliases = {"Shira-Punu"}, } m["bnt-ske"] = { "Soko-Kele", nil, "bnt-bte", } m["bnt-sna"] = { "Sena", nil, "bnt-nys", } m["bnt-sts"] = { "Sotho-Tswana", 2038386, "bnt-bso", } m["bnt-swb"] = { "Southwest Bantu", 116543539, "bnt-ksb", } m["bnt-swh"] = { "Swahili", nil, "bnt-sab", } m["bnt-tek"] = { "Teke", 36528, "bnt-tmb", } m["bnt-tet"] = { "Tetela", 7706059, "bnt-bte", } m["bnt-tkc"] = { "Central Teke", 36473, "bnt-tek", } m["bnt-tkm"] = { "Takama", nil, "bnt-bne", } m["bnt-tmb"] = { "Teke-Mbede", 7695332, "bnt", aliases = {"Teke-Mbere"}, } m["bnt-tso"] = { "Tsogo", 2458420, otherNames = {"Okani"}, --appears to be an alias in Glottolog "bnt-kts", } m["bnt-tsr"] = { "Tswa-Ronga", 12643962, "bnt-bso", } m["bnt-yak"] = { "Yaka", 8047027, "bnt", } m["bnt-yko"] = { "Yasa-Kombe", nil, "bnt-saw", } m["bnt-zbi"] = { "Zamba-Binza", nil, "bnt-bnm", } m["btk"] = { "Batak", 1998595, "poz-nws", } --[=[ Exceptional language and family codes for Central American Indian languages may use the prefix "cai-", though "cai" is no longer itself a family code. ]=]-- --[=[ Exceptional language and family codes for Caucasian languages can use the prefix "cau-", though "cau" is no longer itself a family code. ]=]-- m["cau-abz"] = { "Abkhaz-Abaza", 4663617, "cau-nwc", otherNames = {"Abkhaz-Tapanta"}, aliases = {"Abazgi"}, } m["cau-and"] = { "Andian", 492152, "cau-ava", aliases = {"Andic"}, } m["cau-ava"] = { "Avaro-Andian", 4055404, "cau-nec", aliases = {"Avar-Andian", "Avar-Andi", "Avar-Andic"}, } m["cau-cir"] = { "Circassian", 858543, "cau-nwc", aliases = {"Cherkess"}, } m["cau-drg"] = { "Dargwa", 5222637, "cau-nec", otherNames = {"Dargin"}, } m["cau-esm"] = { "Eastern Samur", nil, "cau-sam", } m["cau-ets"] = { "East Tsezian", 121437666, "cau-tsz", aliases = {"East Tsezic", "East Didoic"}, } m["cau-lzg"] = { "Lezghian", 2144370, "cau-nec", aliases = {"Lezgi", "Lezgian", "Lezgic"}, } m["cau-nkh"] = { "Nakh", 24441, "cau-nec", aliases = {"North-Central Caucasian"}, } m["cau-nec"] = { "Northeast Caucasian", 27387, "ccn", aliases = {"Dagestanian", "Nakho-Dagestanian", "Caspian"}, } m["cau-nwc"] = { "Northwest Caucasian", 33852, "ccn", aliases = {"Abkhazo-Adyghean", "Abkhaz-Adyghe", "Pontic"}, } m["cau-sam"] = { "Samur", 15229151, "cau-lzg", } m["cau-ssm"] = { "Southern Samur", nil, "cau-sam", } m["cau-tsz"] = { "Tsezian", 1651530, "cau-nec", aliases = {"Tsezic", "Didoic"}, } m["cau-vay"] = { "Vainakh", 4102486, "cau-nkh", aliases = {"Veinakh", "Vaynakh"}, } m["cau-wsm"] = { "Western Samur", nil, "cau-sam", } m["cau-wts"] = { "West Tsezian", 121437697, "cau-tsz", aliases = {"West Tsezic", "West Didoic"}, } m["cba"] = { "Chibchan", 520478, "qfa-mch", -- or none if Macro-Chibchan is considered undemonstrated } m["ccn"] = { "North Caucasian", 33732, } m["ccs"] = { "Kartvelian", 34030, aliases = {"South Caucasian"}, } m["ccs-gzn"] = { "Georgian-Zan", 34030, "ccs", aliases = {"Karto-Zan"}, } m["ccs-zan"] = { "Zan", 2606912, "ccs-gzn", aliases = {"Zanuri", "Colchian"}, } m["cdc"] = { "Chadic", 33184, "afa", } m["cdc-cbm"] = { "Central Chadic", 2251547, "cdc", aliases = {"Biu-Mandara"}, } m["cdc-est"] = { "East Chadic", 2276221, "cdc", } m["cdc-mas"] = { "Masa", 2136092, "cdc", } m["cdc-wst"] = { "West Chadic", 2447774, "cdc", } m["cdd"] = { "Caddoan", 1025090, } m["cel"] = { "Celtic", 25293, "ine", } m["cel-bry"] = { "Brythonic", 156877, "cel-ins", aliases = {"Brittonic"}, } m["cel-brs"] = { "Southwestern Brythonic", 2612853, "cel-bry", aliases = {"Southwestern Brittonic"}, } m["cel-brw"] = { "Western Brythonic", 593069, "cel-bry", aliases = {"Western Brittonic"}, } m["cel-gae"] = { "Goidelic", 56433, "cel-ins", aliases = {"Gaelic"}, protoLanguage = "pgl", } m["cel-his"] = { "Hispano-Celtic", 4204136, "cel", } m["cel-ins"] = { "Insular Celtic", 214506, "cel", } m["chi"] = { "Chimakuan", 1073088, } m["chm"] = { "Mari", 973685, "urj", } m["cmc"] = { "Chamic", 2997506, "poz-mcm", } m["crp"] = { "creole or pidgin", nil, "qfa-not", } m["csu"] = { "Central Sudanic", 190822, "ssa", } m["csu-bba"] = { "Bongo-Bagirmi", 3505042, "csu", } m["csu-bbk"] = { "Bongo-Baka", 4941917, "csu-bba", } m["csu-bgr"] = { "Bagirmi", 4841948, "csu-bba", aliases = {"Bagirmic"}, } m["csu-bkr"] = { "Birri-Kresh", nil, "csu", } m["csu-ecs"] = { "Eastern Central Sudanic", 16911698, "csu", aliases = {"East Central Sudanic", "Central Sudanic East", "Lendu-Mangbetu"}, } m["csu-kab"] = { "Kaba", 6343715, "csu-bba", } m["csu-lnd"] = { "Lendu", 6522357, "csu-ecs", aliases = {"Lenduic"}, } m["csu-maa"] = { "Mangbetu", 6748874, "csu-ecs", aliases = {"Mangbetu-Asoa", "Mangbetu-Asua"}, } m["csu-mle"] = { "Mangbutu-Lese", 17009406, "csu-ecs", aliases = {"Mangbutu–Efe", "Mangbutu", "Membi-Mangbutu-Efe"}, } m["csu-mma"] = { "Moru-Madi", 6915156, "csu-ecs", } m["csu-sar"] = { "Sara", 2036691, "csu-bba", } m["csu-val"] = { "Vale", 7909520, "csu-bba", } m["cus"] = { "Cushitic", 33248, "afa", } m["cus-cen"] = { "Central Cushitic", 56569, "cus", } m["cus-eas"] = { "East Cushitic", 56568, "cus", } m["cus-hec"] = { "Highland East Cushitic", 56524, "cus-eas", } m["cus-som"] = { "Somaloid", 56774, "cus-eas", aliases = {"Sam", "Macro-Somali"}, } m["cus-sou"] = { "South Cushitic", 56525, "cus", } m["day"] = { "Land Dayak", 2760613, "poz-bop", } m["del"] = { "Lenape", 2665761, "alg-eas", aliases = {"Delaware"}, } m["den"] = { "Slavey", 13272, "ath-nor", aliases = {"Slave", "Slavé"}, } m["dmn"] = { "Mande", 33681, "nic", } m["dmn-bbu"] = { "Bisa-Busa", 12627956, "dmn-mde", } m["dmn-emn"] = { "East Manding", nil, "dmn-man", } m["dmn-jje"] = { "Jogo-Jeri", nil, "dmn-mjo", } m["dmn-man"] = { "Manding", 35772, "dmn-mmo", } m["dmn-mda"] = { "Mano-Dan", nil, "dmn-mse", } m["dmn-mdc"] = { "Central Mande", 5972907, "dmn-mdw", } m["dmn-mde"] = { "Eastern Mande", 12633080, "dmn", } m["dmn-mdw"] = { "Western Mande", 16113831, "dmn", } m["dmn-mjo"] = { "Manding-Jogo", 12636153, "dmn-mdc", } m["dmn-mmo"] = { "Manding-Mokole", nil, "dmn-mva", } m["dmn-mnk"] = { "Maninka", 36186, "dmn-emn", } m["dmn-mnw"] = { "Northwestern Mande", 5972910, "dmn-mdw", } m["dmn-mok"] = { "Mokole", 16935447, "dmn-mmo", } m["dmn-mse"] = { "Southeastern Mande", 5972912, "dmn-mde", } m["dmn-msw"] = { "Southwestern Mande", 12633904, "dmn-mdw", } m["dmn-mva"] = { "Manding-Vai", nil, "dmn-mjo", } m["dmn-nbe"] = { "Nwa-Beng", nil, "dmn-mse", } m["dmn-sam"] = { "Samo", 36327, "dmn-bbu", aliases = {"Samuic"}, } m["dmn-smg"] = { "Samogo", 7410000, "dmn-mnw", aliases = {"Duun-Seenku"}, } m["dmn-snb"] = { "Soninke-Bobo", 16111680, "dmn-mnw", } m["dmn-sya"] = { "Susu-Yalunka", nil, "dmn-mdc", } m["dmn-vak"] = { "Vai-Kono", nil, "dmn-mva", } m["dmn-wmn"] = { "West Manding", nil, "dmn-man", } m["dra"] = { "Dravidian", 33311, } m["dra-cen"] = { "Central Dravidian", 12628823, "dra", } m["dra-gki"] = { "Gondi-Kui", 12631610, "dra-sdt", } m["dra-gon"] = { "Gondi", 55639812, "dra-gki", } m["dra-imd"] = { "Irula-Muduga", nil, "dra-tkn", } m["dra-kan"] = { "Kannadoid", 6363888, "dra-tkn", protoLanguage = "dra-okn", } m["dra-kki"] = { "Konda-Kui", nil, "dra-gki", } m["dra-kml"] = { "Kurukh-Malto", 68002822, "dra-nor", } m["dra-knk"] = { "Kolami-Naiki", 10547037, "dra-cen", } m["dra-kod"] = { "Kodagu", 67983106, "dra-tkd", } m["dra-kor"] = { "Koraga", 33394, "dra-tlk", } m["dra-mal"] = { "Malayalamoid", 6741581, "dra-tml", } m["dra-mdy"] = { "Madiya", 27602, "dra-gon", } m["dra-mlo"] = { "Malto", nil, "dra-kml", } m["dra-mur"] = { "Muria", 6938499, "dra-gon", } m["dra-nor"] = { "North Dravidian", 16110967, "dra", } m["dra-pgd"] = { "Parji-Gadaba", 10620428, "dra-cen", } m["dra-sdo"] = { "South Dravidian I", 16112843, -- Wikipedia's "South Dravidian" is South Dravidian I in this scheme. "dra-sou", aliases = {"South Dravidian"}, -- This is why I and II are used. } m["dra-sdt"] = { "South Dravidian II", 12633975, "dra-sou", aliases = {"South-Central Dravidian"}, } m["dra-sou"] = { "South Dravidian", 128886618, "dra", aliases = {"Southern Dravidian"}, } m["dra-tam"] = { "Tamiloid", 7681417, "dra-tml", protoLanguage = "oty", } m["dra-tel"] = { "Teluguic", nil, "dra-sdt", protoLanguage = "dra-ote", } m["dra-tkd"] = { "Tamil-Kodagu", 25494510, "dra-tkn", } m["dra-tkn"] = { "Tamil-Kannada", 6478506, "dra-sdo", } m["dra-tkt"] = { "Toda-Kota", 67983857, "dra-tkd", } m["dra-tlk"] = { "Tulu-Koraga", nil, "dra-sdo", } m["dra-tml"] = { "Tamil-Malayalam", 10690507, "dra-tkd", } m["egx"] = { "Egyptian", 50868, "afa", protoLanguage = "egy", } m["esx"] = { "Eskimo-Aleut", 25946, } m["esx-esk"] = { "Eskimo", 25946, "esx", } m["esx-inu"] = { "Inuit", 27796, "esx-esk", } m["euq"] = { "Vasconic", 4669240, } m["gba"] = { "Gbaya", 3099986, "alv-sav", } m["gba-eas"] = { "Eastern Gbaya", nil, "gba", } m["gba-sou"] = { "Southern Gbaya", nil, "gba", } m["gba-wes"] = { "Western Gbaya", nil, "gba", } m["gem"] = { "Germanic", 21200, "ine", } m["gio"] = { "Gelao", 56401, "qfa-kra", } m["gme"] = { "East Germanic", 108662, "gem", } m["gmq"] = { "North Germanic", 106085, "gem", } m["gmq-eas"] = { "East Scandinavian", 3090263, "gmq", protoLanguage = "non-oen", } m["gmq-ins"] = { "Insular Scandinavian", nil, "gmq-wes", } m["gmq-wes"] = { "West Scandinavian", 1792570, "gmq", protoLanguage = "non-own", } m["gmw"] = { "West Germanic", 26721, "gem", } m["gmw-afr"] = { "Anglo-Frisian", 5329170, "gmw", } m["gmw-ang"] = { "Anglic", 1346342, "gmw-afr", protoLanguage = "ang", } m["gmw-fri"] = { "Frisian", 25325, "gmw-afr", protoLanguage = "ofs", } m["gmw-frk"] = { "Low Franconian", 153050, "gmw", protoLanguage = "odt", } m["gmw-hgm"] = { "High German", 52040, "gmw", protoLanguage = "goh", } m["gmw-ian"] = { "Irish Anglo-Norman", 120719384, "gmw-ang", protoLanguage = "enm", } m["gmw-lgm"] = { "Low German", 25433, "gmw", protoLanguage = "osx", } m["grk"] = { "Hellenic", 2042538, "ine", aliases = {"Greek"}, } m["him"] = { "Western Pahari", 10939493, "inc-pah", aliases = {"Himachali"}, } m["hmn"] = { "Hmong", 3307894, "hmx", } m["hmx"] = { "Hmong-Mien", 33322, aliases = {"Miao-Yao"}, } m["hmx-mie"] = { "Mien", 7992695, "hmx", } m["hok"] = { "Hokan", 33406, } m["hyx"] = { "Armenian", 8785, "ine", } m["iir"] = { "Indo-Iranian", 33514, "ine", } m["iir-nur"] = { "Nuristani", 161804, "iir", } m["nur-nor"] = { "Northern Nuristani", nil, "iir-nur", } m["nur-sou"] = { "Southern Nuristani", nil, "iir-nur", } m["ijo"] = { "Ijoid", 1325759, "nic", otherNames = {"Ijaw"}, -- Ijaw may be a subfamily } m["inc"] = { "Indo-Aryan", 33577, "iir", aliases = {"Indic"}, } m["inc-bhi"] = { "Bhil", 4901727, "inc-cen", } m["inc-cen"] = { "Central Indo-Aryan", 10979187, "inc", protoLanguage = "apa-sau", } m["inc-chi"] = { "Chitrali", 11732797, "inc-dar", } m["inc-dar"] = { "Dardic", 161101, "inc", protoLanguage = "inc-ash", } m["inc-dre"] = { "Eastern Dardic", nil, "inc-dar", } m["inc-eas"] = { "Eastern Indo-Aryan", 12593391, "inc", protoLanguage = "apa-ava", } m["inc-hie"] = { "Eastern Hindi", 4126648, "inc", aliases = {"Purabiyā"}, protoLanguage = "inc-apa", } m["inc-hiw"] = { "Western Hindi", 12600937, "inc-cen", protoLanguage = "apa-sau", } m["inc-hnd"] = { "Hindustani", 11051, "inc-hiw", aliases = {"Hindi-Urdu"}, protoLanguage = "hi-mid", } m["inc-ins"] = { "Insular Indo-Aryan", 12179302, "inc", protoLanguage = "pra-hel", } m["inc-kas"] = { "Kashmiric", nil, "inc-dre", aliases = {"Kashmiri"}, } m["inc-koh"] = { "Kohistani", 13018610, "inc-dre", } m["inc-krn"] = { "KRNB lects", 6356154, "inc-eas", aliases = {"KRDS lects"}, } m["inc-kun"] = { "Kunar", nil, "inc-dar", } m["inc-mid"] = { "Middle Indo-Aryan", 3236316, "inc", aliases = {"Middle Indic"}, } m["inc-nwe"] = { "Northwestern Indo-Aryan", 16111018, "inc", protoLanguage = "pra-pai", } m["inc-nor"] = { "Northern Indo-Aryan", 946077, "inc", protoLanguage = "apa-kas", } m["inc-old"] = { "Old Indo-Aryan", 118976896, "inc", aliases = {"Old Indic"}, } m["inc-pah"] = { "Pahari", 946077, "inc-nor", aliases = {"Pahadi"}, protoLanguage = "apa-kas", } m["inc-pan"] = { "Punjabi-Lahnda", nil, "inc-nwe", protoLanguage = "apa-tak", } m["inc-pas"] = { "Pashayi", 36670, "inc-dar", aliases = {"Pashai"}, } m["inc-rom"] = { "Romani", 13201, "inc-wes", aliases = {"Romany", "Gypsy", "Gipsy"}, } m["inc-shn"] = { "Shinaic", 12646125, "inc-dre", } m["inc-snd"] = { "Sindhi", 7522212, "inc-nwe", protoLanguage = "apa-vra", } m["inc-sou"] = { "Southern Indo-Aryan", 10856062, "inc", protoLanguage = "apa-mah", } m["inc-wes"] = { "Western Indo-Aryan", nil, "inc", protoLanguage = "apa-gur", } m["ine"] = { "Indo-European", 19860, aliases = {"Indo-Germanic"}, } m["ine-ana"] = { "Anatolian", 147085, "ine", } m["ine-bsl"] = { "Balto-Slavic", 147356, "ine", } m["ine-toc"] = { "Tocharian", 37029, "ine", aliases = {"Tokharian"}, } m["ira"] = { "Iranian", 33527, "iir", } m["ira-csp"] = { "Caspian", 5049123, "ira-mpr", } m["ira-cen"] = { "Central Iranian", nil, "ira", } m["ira-kms"] = { "Komisenian", nil, "ira-mpr", aliases = {"Semnani"}, } m["ine-luw"] = { "Luwic", 115748615, "ine-ana", aliases = {"Luvic"}, } m["ira-mny"] = { "Munji-Yidgha", nil, "ira-sym", aliases = {"Yidgha-Munji"}, } m["ira-msh"] = { "Mazanderani-Shahmirzadi", nil, "ira-csp", } m["ira-nei"] = { "Northeastern Iranian", 10775567, "ira", } m["ira-nwi"] = { "Northwestern Iranian", 390576, "ira-wes", } m["ira-orp"] = { "Ormuri-Parachi", nil, "ira-sei", } m["ira-pat"] = { "Pathan", nil, "ira-sei", } m["ira-sbc"] = { "Sogdo-Bactrian", nil, "ira-nei", } m["ira-mpr"] = { "Medo-Parthian", nil, "ira-nwi", aliases = {"Partho-Median"}, } m["ira-sgi"] = { "Sanglechi-Ishkashimi", 18711232, "ira-sei", } m["ira-shr"] = { "Shughni-Roshani", 11732824, "ira-shy", } m["ira-shy"] = { "Shughni-Yazghulami", nil, "ira-sym", } m["ira-sgc"] = { "Sogdic", nil, "ira-sbc", aliases = {"Sogdian"}, } m["ira-sei"] = { "Southeastern Iranian", 3833002, "ira", } m["ira-swi"] = { "Southwestern Iranian", 390424, "ira-wes", } m["ira-sym"] = { "Shughni-Yazghulami-Munji", nil, "ira-sei", } m["ira-wes"] = { "Western Iranian", 129850, "ira", } m["ira-zgr"] = { "Zaza-Gorani", 167854, "ira-mpr", aliases = {"Zaza-Gurani", "Gorani-Zaza"}, } m["iro"] = { "Iroquoian", 33623, } m["iro-nor"] = { "North Iroquoian", nil, "iro", } m["itc"] = { "Italic", 131848, "ine", } m["itc-sbl"] = { "Osco-Umbrian", 515194, "itc", aliases = { "Sabellian" }, } m["jpx"] = { "Japonic", 33612, aliases = {"Japanese", "Japanese-Ryukyuan"}, } m["jpx-nry"] = { "Northern Ryukyuan", 20862796, "jpx-ryu", } m["jpx-ryu"] = { "Ryukyuan", 56393, "jpx", } m["jpx-sry"] = { "Southern Ryukyuan", 18392243, "jpx-ryu", } m["kar"] = { "Karen", 1364815, "sit", } m["kca"] = { "Khanty", 33563, "urj-ugr", aliases = {"Khantyic", "Khantic"}, } --[=[ Exceptional language and family codes for Khoisan and Kordofanian languages can use the prefix "khi-" and "kdo-" respectively, though they are no longer family codes themselves. ]=]-- m["khi-kal"] = { "Kalahari Khoe", nil, "khi-kho", } m["khi-khk"] = { "Khoekhoe", nil, "khi-kho", } m["khi-kkw"] = { "Khoe-Kwadi", 60785084, aliases = {"Kwadi-Khoe"}, } m["khi-kho"] = { "Khoe", 2736449, "khi-kkw", aliases = {"Central Khoisan"}, } m["khi-kxa"] = { "Kx'a", 6450587, aliases = {"Kxa", "Ju-ǂHoan"}, } m["khi-tuu"] = { "Tuu", 631046, aliases = {"Kwi", "Taa-Kwi", "Southern Khoisan", "Taa-ǃKwi", "Taa-ǃUi", "ǃUi-Taa"}, } m["kro"] = { "Kru", 33535, "nic-vco", } m["kro-aiz"] = { "Aizi", 4699431, "kro", } m["kro-bet"] = { "Bété", 32956, "kro-ekr", } m["kro-did"] = { "Dida", 32685, "kro-ekr", } m["kro-ekr"] = { "Eastern Kru", 5972899, "kro", } m["kro-grb"] = { "Grebo", 5601537, "kro-wkr", } m["kro-wee"] = { "Wee", nil, "kro-wkr", } m["kro-wkr"] = { "Western Kru", 5972897, "kro", } m["ku"] = { "Kurdish", 36368, "ira-nwi", } m["map"] = { "Austronesian", 49228, } m["map-ata"] = { "Atayalic", 716610, "map", } m["mjg"] = { "Monguor", 34214, "xgn-shr", } m["mkh"] = { "Mon-Khmer", 33199, "aav", } m["mkh-asl"] = { "Aslian", 3111082, "mkh", } m["mkh-ban"] = { "Bahnaric", 56309, "mkh", } m["mkh-kat"] = { "Katuic", 56697, "mkh", } m["mkh-khm"] = { "Khmuic", 1323245, "mkh", } m["mkh-kmr"] = { "Khmeric", nil, "mkh", } m["mkh-mnc"] = { "Monic", 3217497, "mkh", } m["mkh-mng"] = { "Mangic", 3509556, "mkh", } m["mkh-nbn"] = { "North Bahnaric", 56309, "mkh-ban", } m["mkh-pal"] = { "Palaungic", 2391173, "mkh", } m["mkh-pea"] = { "Pearic", 3073022, "mkh", } m["mkh-pkn"] = { "Pakanic", nil, "mkh-mng", } m["mkh-vie"] = { "Vietic", 2355546, "mkh", } m["mno"] = { "Manobo", 3217483, "phi", } m["mns"] = { "Mansi", 33759, "urj-ugr", aliases = {"Mansic"}, } m["mun"] = { "Munda", 33892, "aav", } m["myn"] = { "Mayan", 33738, } --[=[ Exceptional language and family codes for North American Indian languages can use the prefix "nai-", though "nai" is no longer itself a family code. ]=]-- m["nai-cat"] = { "Catawban", 3446638, "nai-sca", } m["nai-chu"] = { "Chumashan", 1288420, } m["nai-ckn"] = { "Chinookan", 610586, } m["nai-coo"] = { "Coosan", 940278, } m["nai-jcq"] = { "Jicaquean", 12179308, "hok" } m["nai-ker"] = { "Keresan", 35878, } m["nai-klp"] = { "Kalapuyan", 1569040, } m["nai-kta"] = { "Kiowa-Tanoan", 386288, } m["nai-len"] = { "Lencan", 36189, aliases = {"Lenca"}, } m["nai-mdu"] = { "Maiduan", 33502, } m["nai-miz"] = { "Mixe-Zoquean", 954016, aliases = {"Mixe-Zoque"}, } m["nai-min"] = { "Misumalpan", 281693, "qfa-mch", aliases = {"Misuluan", "Misumalpa"}, } m["nai-mus"] = { "Muskogean", 902978, aliases = {"Muskhogean"}, } m["nai-pak"] = { "Pakawan", 65085487, "hok", } m["nai-pal"] = { "Palaihnihan", 1288332, } m["nai-plp"] = { "Plateau Penutian", 2307476, } m["nai-pom"] = { "Pomoan", 2618420, "hok", aliases = {"Pomo", "Kulanapan"}, } m["nai-sca"] = { "Siouan-Catawban", 34181, } m["nai-shp"] = { "Sahaptian", 114782, "nai-plp", } m["nai-shs"] = { "Shastan", 2991735, "hok", } m["nai-tot"] = { "Totozoquean", 7828419, } m["nai-ttn"] = { "Totonacan", 34039, aliases = {"Totonac-Tepehua", "Totonacan-Tepehuan"}, varieties = {"Totonac"}, } m["nai-tqn"] = { "Tequistlatecan", 1568317, "hok", aliases = {"Tequistlatec", "Chontal", "Chontalan", "Oaxacan Chontal", "Chontal of Oaxaca"}, } m["nai-tsi"] = { "Tsimshianic", 34134, } m["nai-utn"] = { "Utian", 13371763, "nai-you", aliases = {"Miwok-Costanoan", "Mutsun"}, } m["nai-wtq"] = { "Wintuan", 1294259, aliases = {"Wintun"}, } m["nai-xin"] = { "Xincan", 1546494, aliases = {"Xinca"}, } m["nai-ykn"] = { "Yukian", 2406722, aliases = {"Yuki-Wappo"}, } m["nai-you"] = { "Yok-Utian", 2886186, } m["nai-yuc"] = { "Yuman-Cochimí", 579137, } m["ngf"] = { "Trans-New Guinea", 34018, } m["ngf-fin"] = { "Finisterre", 5450373, "ngf", } m["ngf-mad"] = { "Madang", 11217556, "ngf", } m["ngf-okk"] = { "Ok", 7081687, "ngf", } m["ngf-sbh"] = { "South Bird's Head", 7566330, "ngf", } m["nic"] = { "Niger-Congo", 33838, aliases = {"Niger-Kordofanian"}, } m["nic-alu"] = { "Alumic", 4737355, "nic-plt", } m["nic-bas"] = { "Basa", 4866154, "nic-knj", } m["nic-bbe"] = { "Eastern Beboid", nil, "nic-beb", } m["nic-bco"] = { "Benue-Congo", 33253, "nic-vco", } m["nic-bcr"] = { "Bantoid-Cross", 806983, "nic-bco", } m["nic-bdn"] = { "Northern Bantoid", nil, "nic-bod", aliases = {"North Bantoid"}, } m["nic-bds"] = { "Southern Bantoid", 3183152, "nic-bod", aliases = {"Wide Bantu", "Bin"}, } m["nic-beb"] = { "Beboid", 813549, "nic-bds", } m["nic-ben"] = { "Bendi", 4887065, "nic-bcr", } m["nic-beo"] = { "Beromic", 4894642, "nic-plt", } m["nic-bod"] = { "Bantoid", 806992, "nic-bcr", } m["nic-buk"] = { "Buli-Koma", nil, "nic-ovo", } m["nic-bwa"] = { "Bwa", 12628562, "nic-gur", otherNames = {"Bwamu", "Bomu"}, } m["nic-cde"] = { "Central Delta", 3813191, "nic-cri", } m["nic-cri"] = { "Cross River", 1141096, "nic-bcr", } m["nic-dag"] = { "Dagbani", nil, "nic-wov", } m["nic-dak"] = { "Dakoid", 1157745, "nic-bdn", } m["nic-dge"] = { "Escarpment Dogon", 5397128, "qfa-dgn", } m["nic-dgw"] = { "West Dogon", nil, "qfa-dgn", } m["nic-eko"] = { "Ekoid", 1323395, "nic-bds", } m["nic-eov"] = { "Eastern Oti-Volta", nil, "nic-ovo", aliases = {"Samba"}, } m["nic-fru"] = { "Furu", 5509783, "nic-bds", } m["nic-gne"] = { "Eastern Gurunsi", 12633072, "nic-gns", aliases = {"Eastern Grũsi"}, } m["nic-gnn"] = { "Northern Gurunsi", nil, "nic-gns", aliases = {"Northern Grũsi"}, } m["nic-gnw"] = { "Western Gurunsi", nil, "nic-gns", aliases = {"Western Grũsi"}, } m["nic-gns"] = { "Gurunsi", 721007, "nic-gur", aliases = {"Grũsi"}, } m["nic-gre"] = { "Eastern Grassfields", 5330160, "nic-grf", } m["nic-grf"] = { "Grassfields", 750932, "nic-bds", aliases = {"Grassfields Bantu", "Wide Grassfields"}, } m["nic-grm"] = { "Gurma", 30587833, "nic-ovo", } m["nic-grs"] = { "Southwest Grassfields", 7571285, "nic-grf", } m["nic-gur"] = { "Gur", 33536, "alv-sav", aliases = {"Voltaic"}, } m["nic-ief"] = { "Ibibio-Efik", 2743643, "nic-lcr", } m["nic-jer"] = { "Jera", nil, "nic-kne", } m["nic-jkn"] = { "Jukunoid", 1711622, "nic-pla", } m["nic-jrn"] = { "Jarawan", 1683430, "nic-mba", } m["nic-jrw"] = { "Jarawa", 35423, "nic-jrn", } m["nic-kam"] = { "Kambari", 6356294, "nic-knj", } m["nic-ktl"] = { "Katloid", nil, "nic", } m["nic-kau"] = { "Kauru", nil, "nic-kne", } m["nic-kmk"] = { "Kamuku", 6359821, "nic-knj", } m["nic-kne"] = { "East Kainji", 5328687, "nic-knj", } m["nic-knj"] = { "Kainji", 681495, "nic-pla", } m["nic-knn"] = { "Northwest Kainji", 7060098, "nic-knj", } m["nic-ktl"] = { "Katloid", 6377681, "nic", aliases = {"Katla", "Katla-Tima"}, } m["nic-lcr"] = { "Lower Cross River", 3813193, "nic-cri", } m["nic-mam"] = { "Mamfe", 2005898, "nic-bds", aliases = {"Nyang"}, } m["nic-mba"] = { "Mbam", 687826, "nic-bds", } m["nic-mbc"] = { "Mba", 6799561, "nic-ubg", } m["nic-mbw"] = { "West Mbam", nil, "nic-mba", } m["nic-mmb"] = { "Mambiloid", 1888151, otherNames = {"North Bantoid"}, -- per Wikipedia, North Bantoid is the parent family "nic-bdn", } m["nic-mom"] = { "Momo", 6897393, "nic-grf", } m["nic-mre"] = { "Moré", nil, "nic-wov", } m["nic-ngd"] = { "Ngbandi", 36439, "nic-ubg", } m["nic-nge"] = { "Ngemba", 7022271, "nic-gre", } m["nic-ngk"] = { "Ngbaka", 3217499, "nic-ubg", } m["nic-nin"] = { "Ninzic", 7039282, "nic-plt", } m["nic-nka"] = { "Nkambe", 7042520, "nic-gre", } m["nic-nkb"] = { "Baka", nil, "nic-nkw", } m["nic-nke"] = { "Eastern Ngbaka", nil, "nic-ngk", } m["nic-nkg"] = { "Gbanziri", nil, "nic-nkw", } m["nic-nkk"] = { "Kpala", nil, "nic-nkw", } m["nic-nkm"] = { "Mbaka", nil, "nic-nkw", } m["nic-nkw"] = { "Western Ngbaka", nil, "nic-ngk", } m["nic-npd"] = { "North Plateau Dogon", nil, "qfa-dgn", } m["nic-nun"] = { "Nun", 13654297, "nic-gre", } m["nic-nwa"] = { "Nanga-Walo", nil, "qfa-dgn", } m["nic-ogo"] = { "Ogoni", 2350726, "nic-cri", aliases = {"Ogonoid"}, } m["nic-ovo"] = { "Oti-Volta", 1157178, "nic-gur", } m["nic-pla"] = { "Platoid", 453244, "nic-bco", aliases = {"Central Nigerian"}, } m["nic-plc"] = { "Central Plateau", 5061668, "nic-plt", } m["nic-pld"] = { "Plains Dogon", nil, "qfa-dgn", } m["nic-ple"] = { "East Plateau", 5329154, "nic-plt", } m["nic-pls"] = { "South Plateau", 7568236, "nic-plt", aliases = {"Jilic-Eggonic"}, } m["nic-plt"] = { "Plateau", 1267471, "nic-pla", } m["nic-ras"] = { "Rashad", 3401986, "nic", } m["nic-rnc"] = { "Central Ring", nil, "nic-rng", } m["nic-rng"] = { "Ring", 2269051, "nic-grf", aliases = {"Ring Road"}, } m["nic-rnn"] = { "Northern Ring", nil, "nic-rng", } m["nic-rnw"] = { "Western Ring", nil, "nic-rng", } m["nic-ser"] = { "Sere", 7453058, "nic-ubg", } m["nic-shi"] = { "Shiroro", 7498953, "nic-knj", aliases = {"Pongu"}, } m["nic-sis"] = { "Sisaala", 36532, "nic-gnw", } m["nic-tar"] = { "Tarokoid", 2394472, "nic-plt", } m["nic-tiv"] = { "Tivoid", 752377, "nic-bds", } m["nic-tvc"] = { "Central Tivoid", nil, "nic-tiv", } m["nic-tvn"] = { "Northern Tivoid", nil, "nic-tiv", } m["nic-ubg"] = { "Ubangian", 33932, "nic-vco", -- or none } m["nic-uce"] = { "East-West Upper Cross River", nil, "nic-ucr", } m["nic-ucn"] = { "North-South Upper Cross River", nil, "nic-ucr", } m["nic-ucr"] = { "Upper Cross River", 4108624, "nic-cri", aliases = {"Upper Cross"}, } m["nic-vco"] = { "Volta-Congo", 37228, "alv", } m["nic-wov"] = { "Western Oti-Volta", nil, "nic-ovo", aliases = {"Moré-Dagbani"} } m["nic-ykb"] = { "Yukubenic", 16909196, "nic-plt", aliases = {"Oohum"}, } m["nic-ymb"] = { "Yambasa", nil, "nic-mba", } m["nic-yon"] = { "Yom-Nawdm", nil, "nic-ovo", aliases = {"Moré-Dagbani"} } m["nub"] = { "Nubian", 1517194, "sdv-nes", } m["nub-hil"] = { "Hill Nubian", 5762211, "nub", aliases = {"Kordofan Nubian"}, } m["omq"] = { "Oto-Manguean", 33669, } m["omq-cha"] = { "Chatino", 35111, "omq-zap", } m["omq-chi"] = { "Chinantecan", 35828, "omq", } m["omq-cui"] = { "Cuicatec", 616024, "omq-mix", } m["omq-maz"] = { "Mazatecan", 36230, "omq", aliases = {"Mazatec"}, } m["omq-mix"] = { "Mixtecan", 21083066, "omq", } m["omq-mxt"] = { "Mixtec", 36363, "omq-mix", } m["omq-otp"] = { "Oto-Pamean", nil, "omq", } m["omq-pop"] = { "Popolocan", 5132273, "omq", } m["omq-tri"] = { "Trique", 780200, "omq-mix", aliases = {"Triqui"}, } m["omq-zap"] = { "Zapotecan", 8066463, "omq", } m["omq-zpc"] = { "Zapotec", 13214, "omq-zap", } m["omv"] = { "Omotic", 33860, "afa", } m["omv-aro"] = { "Aroid", 3699526, "omv", aliases = {"Ari-Banna", "South Omotic", "Somotic"}, } m["omv-diz"] = { "Dizoid", 430251, "omv", aliases = {"Maji", "Majoid"}, } m["omv-eom"] = { "East Ometo", 20527288, "omv-ome", } m["omv-gon"] = { "Gonga", 4143043, "omv", aliases = {"Kefoid"}, } m["omv-mao"] = { "Mao", 1351495, "omv", } m["omv-nom"] = { "North Ometo", nil, "omv-ome", } m["omv-ome"] = { "Ometo", 36310, "omv", } m["oto"] = { "Otomian", 1270220, "omq-otp", } m["oto-otm"] = { "Otomi", nil, "oto", } m["paa"] = { "Papuan", 236425, "qfa-not", } m["paa-arf"] = { "Arafundi", 4783702, } m["paa-asa"] = { "Arai-Samaia", 48803569, } m["paa-bng"] = { "Baining", 748487, aliases = {"East New Britain"}, } m["paa-brd"] = { "Border", 1752158, aliases = {"Upper Tami"}, } m["paa-egb"] = { "East Geelvink Bay", 1497678, aliases = {"East Cenderawasih"}, } m["paa-eng"] = { "Engan", 3217449, } m["paa-iwm"] = { "Iwam", 15147853, } m["paa-kag"] = { -- recode as ngf-kag? "Kainantu-Goroka", 3217463, "ngf", } m["paa-kiw"] = { "Kiwaian", 338449, } m["paa-kut"] = { "Kutubuan", 48767893, "paa-pag", } m["paa-kwm"] = { "Kwomtari", 2075415, } m["paa-lkp"] = { "Lakes Plain", 6478969, } m["paa-lsp"] = { "Lower Sepik", 7061700, aliases = {"Nor-Pondo"}, } m["paa-mai"] = { "Mairasi", 6736896, } m["paa-msk"] = { "Sko", 953509, aliases = {"Skou"}, } m["paa-nbo"] = { "North Bougainville", 749496, } m["paa-nim"] = { "Nimboran", 12638426, } m["paa-nha"] = { "North Halmahera", nil, "paa-wpa", } m["paa-pag"] = { "Papuan Gulf", 48803685, } m["paa-pau"] = { "Pauwasi", 7155496, } m["paa-ram"] = { "Ramu", 3442808, } m["paa-sbo"] = { "South Bougainville", 3217380, } m["paa-sen"] = { "Sentani", 17044584, "paa-wpa", } m["paa-spk"] = { "Sepik", 3508772, } m["paa-tkw"] = { "Tor-Kwerba", 7827523, } m["paa-wpa"] = { "West Papuan", 1363026, } m["paa-yam"] = { "Yam", 15062272, aliases = {"Morehead and Upper Maro River"}, } m["paa-yua"] = { "Yuat", 8060096, } m["phi"] = { "Philippine", 947858, "poz-bop", } m["phi-kal"] = { "Kalamian", 3217466, "phi", aliases = {"Calamian"}, } m["poz"] = { "Malayo-Polynesian", 143158, "map", } m["poz-aay"] = { "Admiralty Islands", 2701306, "poz-oce", } m["poz-bnn"] = { "North Bornean", 1427907, "poz-bop", } m["poz-bop"] = { "Borneo-Philippines", 4273393, "poz", } m["poz-bre"] = { "East Barito", 2701314, "poz-bop", } m["poz-brw"] = { "West Barito", 2761679, "poz-bop", } m["poz-btk"] = { "Bungku-Tolaki", 3217381, "poz-clb", } m["poz-cet"] = { "Central-Eastern Malayo-Polynesian", 2269883, "poz", } m["poz-clb"] = { "Celebic", 1078041, "poz", } m["poz-cln"] = { "New Caledonian", 3091221, "poz-ocs", } m["poz-cma"] = { "Central Maluku", 3217479, "poz-cet", } m["poz-hce"] = { "Halmahera-Cenderawasih", 2526616, "pqe", } m["poz-kal"] = { "Kaili-Pamona", 3217465, "poz-clb", } m["poz-lgx"] = { "Lampungic", 49215, "poz", } m["poz-mcm"] = { "Malayo-Chamic", nil, "poz-msa", } m["poz-mic"] = { "Micronesian", 420591, "poz-occ", } m["poz-mly"] = { "Malayic", 662628, "poz-mcm", } m["poz-msa"] = { "Malayo-Sumbawan", 1363818, "poz", } m["poz-mun"] = { "Muna-Buton", 3037924, "poz-clb", } m["poz-nws"] = { "Northwest Sumatran", 2071308, "poz", } m["poz-occ"] = { "Central-Eastern Oceanic", 2068435, "poz-oce", } m["poz-oce"] = { "Oceanic", 324457, "pqe", } m["poz-ocs"] = { "Southern Oceanic", 3039118, "poz-occ", } m["poz-ocw"] = { "Western Oceanic", 2701282, "poz-oce", } m["poz-pcc"] = { "Central Pacific", 3130237, "poz-occ", } m["poz-pep"] = { "Eastern Polynesian", 390979, "poz-pnp", } m["poz-pnp"] = { "Nuclear Polynesian", 743851, "poz-pol", } m["poz-pol"] = { "Polynesian", 390979, "poz-pcc", } m["poz-san"] = { "Sabahan", 3217517, "poz-bnn", } m["poz-sbj"] = { "Sama-Bajaw", 2160409, "poz-bop", } m["poz-slb"] = { "Saluan-Banggai", 3217519, "poz-clb", } m["poz-sls"] = { "Southeast Solomonic", 3119671, "poz-occ", } m["poz-ssw"] = { "South Sulawesi", 2778190, "poz", } m["poz-stm"] = { "St. Matthias", 6484143, "poz-oce", aliases = {"St Matthias"}, } m["poz-sus"] = { "Sunda-Sulawesi", 319552, "poz", } m["poz-swa"] = { "North Sarawakan", 538569, "poz-bnn", } m["poz-tem"] = { "Temotu", 3075769, "poz-oce", } m["poz-tim"] = { "Timoric", 7806987, "poz-cet", } m["poz-ton"] = { "Tongic", 3397263, "poz-pol", } m["poz-tot"] = { "Tomini-Tolitoli", 3217541, "poz-clb", } m["poz-vnc"] = { "Central Vanuatu", 5061988, "poz-ocs", } m["poz-vnn"] = { "North Vanuatu", 85789650, "poz-ocs", } m["poz-vns"] = { "South Vanuatu", 3070173, "poz-ocs", } m["poz-wot"] = { "Wotu-Wolio", 1041317, "poz-clb", } m["pqe"] = { "Eastern Malayo-Polynesian", 2269883, "poz-cet", } m["pra"] = { "Prakrit", 192170, "inc", aliases = {"Prakritic"}, protoLanguage = "inc-pra", } m["qfa-adc"] = { "Central Great Andamanese", nil, "qfa-adm", } m["qfa-adm"] = { "Great Andamanese", 3515103, } m["qfa-adn"] = { "Northern Great Andamanese", nil, "qfa-adm", } m["qfa-ads"] = { "Southern Great Andamanese", nil, "qfa-adm", } m["qfa-ain"] = { "Ainuic", 50111972, aliases = {"Ainu"}, } m["qfa-bej"] = { "Be-Jizhao", nil, "qfa-bet", } m["qfa-bet"] = { "Be-Tai", 12627719, "qfa-tak", aliases = {"Tai-Be", "Daic-Beic", "Beic-Daic"}, } m["qfa-buy"] = { "Buyang", 1109927, "qfa-kra", } m["qfa-cka"] = { "Chukotko-Kamchatkan", 33255, } m["qfa-ckn"] = { "Chukotkan", 2606732, "qfa-cka", } m["qfa-dgn"] = { "Dogon", 1234776, "nic", } m["qfa-dny"] = { "Dene-Yeniseian", 21103, aliases = {"Dené-Yeniseian"}, } m["qfa-hur"] = { "Hurro-Urartian", 1144159, } m["qfa-iso"] = { "isolate", 33648, "qfa-not", } m["qfa-kad"] = { "Kadu", -- considered either Nilo-Saharan or independent/none 1720989, } m["qfa-kms"] = { "Kam-Sui", 1023641, "qfa-tak", } m["qfa-kor"] = { "Koreanic", 11263525, } m["qfa-kra"] = { "Kra", 1022087, "qfa-tak", } m["qfa-lic"] = { "Hlai", 1023648, "qfa-tak", aliases = {"Hlaic"}, } m["qfa-mal"] = { "Left May", 614468, "paa-asa", } m["qfa-mch"] = { -- used in both N and S America "Macro-Chibchan", 3438062, } m["qfa-mix"] = { "mixed", 33694, "qfa-not", } m["qfa-not"] = { "not a family", nil, "qfa-not", } m["qfa-onb"] = { "Be", nil, "qfa-bej", aliases = {"Ong-Be", "Beic"}, } m["qfa-ong"] = { "Ongan", 2090575, aliases = {"Angan", "South Andamanese", "Jarawa-Onge"}, } m["qfa-sub"] = { "substrate", 20730913, } m["qfa-tak"] = { "Kra-Dai", 34171, aliases = {"Tai-Kadai", "Kadai"}, } m["qfa-tap"] = { "Timor-Alor-Pantar", 16590002, } m["qfa-tor"] = { "Torricelli", 1333831, } m["qfa-tyn"] = { "Tyrsenian", 1344038, } m["qfa-xgs"] = { "Serbi-Mongolic", 108887939, } m["qfa-xgx"] = { "Para-Mongolic", 107619002, "qfa-xgs", } m["qfa-yen"] = { "Yeniseian", 27639, "qfa-dny", aliases = {"Yeniseic", "Yenisei-Ostyak"}, } m["qfa-yno"] = { "Northern Yeniseian", nil, "qfa-yen", } m["qfa-yso"] = { "Southern Yeniseian", nil, "qfa-yen", } m["qfa-yuk"] = { "Yukaghir", 34164, aliases = {"Yukagir", "Jukagir"}, } m["qwe"] = { "Quechuan", 5218, } m["roa"] = { "Romance", 19814, "itc", aliases = {"Romanic", "Latin", "Neolatin", "Neo-Latin"}, protoLanguage = "la", } m["roa-eas"] = { "Eastern Romance", 147576, "roa", } m["roa-ibe"] = { "West Iberian", 1377152, "roa", } m["roa-itd"] = { "Italo-Dalmatian", 3313381, "roa", } m["roa-git"] = { "Gallo-Italic", 516074, "roa", } m["roa-oil"] = { "Oïl", 37351, "roa", protoLanguage = "fro", } m["roa-ocr"] = { "Occitano-Romance", 599958, "roa", } m["roa-rhe"] = { "Rhaeto-Romance", 515593, "roa", } --[=[ Exceptional language and family codes for South American Indian languages can use the prefix "sai-", though "sai" is no longer itself a family code. ]=]-- m["sai-ara"] = { "Araucanian", 626630, } m["sai-aym"] = { "Aymaran", 33010, } m["sai-bar"] = { "Barbacoan", 807304, aliases = {"Barbakoan"}, } m["sai-bor"] = { "Boran", 5371776, } m["sai-cah"] = { "Cahuapanan", 1025793, } m["sai-car"] = { "Cariban", 33090, aliases = {"Carib"}, } m["sai-cer"] = { "Cerrado", 98078151, "sai-jee", aliases = {"Amazonian Jê"}, } m["sai-chc"] = { "Chocoan", 1075616, aliases = {"Choco", "Chocó"}, } m["sai-cho"] = { "Chonan", 33019, aliases = {"Chon"}, } m["sai-cje"] = { "Central Jê", 18010843, "sai-cer", aliases = {"Akuwẽ"}, } m["sai-cpc"] = { "Chapacuran", 1062626, } m["sai-crn"] = { "Charruan", 3112423, aliases = {"Charrúan"}, } m["sai-ctc"] = { "Catacaoan", 5051139, } m["sai-guc"] = { "Guaicuruan", 1974973, "sai-mgc", aliases = {"Guaicurú", "Guaycuruana", "Guaikurú", "Guaycuruano", "Guaykuruan", "Waikurúan"}, } m["sai-guh"] = { "Guahiban", 944056, aliases = {"Guahiboan", "Guajiboan", "Wahivoan"}, } m["sai-gui"] = { "Guianan", nil, "sai-car", aliases = {"Guianan Carib", "Guiana Carib"}, } m["sai-har"] = { "Harákmbut", 1584402, "sai-hkt", aliases = {"Harákmbet"}, } m["sai-hkt"] = { "Harákmbut-Katukinan", 17107635, } m["sai-hrp"] = { "Huarpean", 1578336, aliases = {"Warpean", "Huarpe", "Warpe"}, } m["sai-jee"] = { "Jê", 1483594, "sai-mje", aliases = {"Gê", "Jean", "Gean", "Jê-Kaingang", "Ye"}, } m["sai-jir"] = { "Jirajaran", 3028651, aliases = {"Hiraháran"}, } m["sai-jiv"] = { "Jivaroan", 1393074, aliases = {"Hívaro", "Jibaro", "Jibaroan", "Jibaroana", "Jívaro"}, } m["sai-ktk"] = { "Katukinan", 2636000, "sai-hkt", aliases = {"Catuquinan"}, } m["sai-kui"] = { "Kuikuroan", nil, "sai-car", aliases = {"Kuikuro", "Nahukwa"}, } m["sai-map"] = { "Mapoyan", 61096301, "sai-ven", aliases = {"Mapoyo", "Mapoyo-Yabarana", "Mapoyo-Yavarana", "Mapoyo-Yawarana"}, } m["sai-mas"] = { "Mascoian", 1906952, aliases = {"Mascoyan", "Maskoian", "Enlhet-Enenlhet"}, } m["sai-mgc"] = { "Mataco-Guaicuru", 255512, } m["sai-mje"] = { "Macro-Jê", 887133, aliases = {"Macro-Gê"}, } m["sai-mtc"] = { "Matacoan", 2447424, "sai-mgc", } m["sai-mur"] = { "Muran", 33826, aliases = {"Mura"}, } m["sai-nad"] = { "Nadahup", 1856439, aliases = {"Makú", "Macú", "Vaupés-Japurá"}, } m["sai-nje"] = { "Northern Jê", 98078225, "sai-cer", aliases = {"Core Jê"}, } m["sai-nmk"] = { "Nambikwaran", 15548027, aliases = {"Nambicuaran", "Nambiquaran", "Nambikuaran"}, } m["sai-otm"] = { "Otomacoan", 3217503, aliases = {"Otomákoan", "Otomakoan"}, } m["sai-pan"] = { "Panoan", 1544537, "sai-pat", aliases = {"Pano"}, } m["sai-pat"] = { "Pano-Tacanan", 2475746, aliases = {"Pano-Tacana", "Pano-Takana", "Páno-Takána", "Pano-Takánan"}, } m["sai-pek"] = { "Pekodian", 107451736, "sai-car", aliases = {"South Amazonian Carib", "Southern Cariban", "Pekodi"}, } m["sai-pem"] = { "Pemongan", nil, "sai-ven", aliases = {"Pemong", "Pemóng", "Purukoto"}, } m["sai-prk"] = { "Parukotoan", 107451482, "sai-car", aliases = {"Parukoto"}, } m["sai-sje"] = { "Southern Jê", 98078245, "sai-jee", } m["sai-tac"] = { "Tacanan", 3113762, "sai-pat", } m["sai-tar"] = { "Taranoan", 105097814, "sai-gui", aliases = {"Trio", "Tarano"}, } m["sai-tuc"] = { "Tucanoan", 788144, } m["sai-tyu"] = { "Ticuna-Yuri", 4467010, } m["sai-ucp"] = { "Uru-Chipaya", 2475488, aliases = {"Uru-Chipayan"}, } m["sai-ven"] = { "Venezuelan Cariban", nil, "sai-car", aliases = {"Venezuelan Carib", "Venezuelan", "Venezuelano"}, } m["sai-wic"] = { "Wichí", 3027047, } m["sai-wit"] = { "Witotoan", 43079317, aliases = {"Huitotoan", "Uitotoan"}, } m["sai-ynm"] = { "Yanomami", nil, aliases = {"Yanomam", "Shamatari", "Yamomami", "Yanomaman"}, } m["sai-yuk"] = { "Yukpan", nil, "sai-car", aliases = {"Yukpa", "Yukpano", "Yukpa-Japreria"}, } m["sai-zam"] = { "Zamucoan", 3048461, aliases = {"Samúkoan"}, } m["sai-zap"] = { "Zaparoan", 33911, aliases = {"Záparoan", "Saparoan", "Sáparoan", "Záparo", "Zaparoano", "Zaparoana"}, } m["sal"] = { "Salishan", 33985, } m["sdv"] = { "Eastern Sudanic", 2036148, "ssa", } m["sdv-bri"] = { "Bari", nil, "sdv-nie", } m["sdv-daj"] = { "Daju", 956724, "sdv", } m["sdv-dnu"] = { "Dinka-Nuer", nil, "sdv-niw", } m["sdv-eje"] = { "Eastern Jebel", 3408878, "sdv", } m["sdv-kln"] = { "Kalenjin", 637228, "sdv-nis", } m["sdv-lma"] = { "Lotuko-Maa", nil, "sdv-nie", } m["sdv-lon"] = { "Northern Luo", nil, "sdv-luo", } m["sdv-los"] = { "Southern Luo", 7570103, "sdv-luo", } m["sdv-luo"] = { "Luo", nil, "sdv-niw", } m["sdv-nes"] = { "Northern Eastern Sudanic", 4810496, "sdv", aliases = {"Astaboran", "Ek Sudanic"}, } m["sdv-nie"] = { "Eastern Nilotic", 153795, "sdv-nil", } m["sdv-nil"] = { "Nilotic", 513408, "sdv", } m["sdv-nis"] = { "Southern Nilotic", 1552410, "sdv-nil", } m["sdv-niw"] = { "Western Nilotic", 3114989, "sdv-nil", } m["sdv-nma"] = { "Nandi-Markweta", nil, "sdv-kln", } m["sdv-nyi"] = { "Nyima", 11688746, "sdv-nes", aliases = {"Nyimang"}, } m["sdv-tmn"] = { "Taman", 3408873, "sdv-nes", aliases = {"Tamaic"}, } m["sdv-ttu"] = { "Teso-Turkana", 7705551, "sdv-nie", aliases = {"Ateker"}, } m["sel"] = { "Selkup", 34008, "syd", } m["sem"] = { "Semitic", 34049, "afa", } m["sem-ara"] = { "Aramaic", 28602, "sem-nwe", protoLanguage = "arc", } m["sem-arb"] = { "Arabic", 164667, "sem-cen", protoLanguage = "ar", } m["sem-are"] = { "Eastern Aramaic", 3410322, "sem-ara", } m["sem-arw"] = { "Western Aramaic", 3394214, "sem-ara", } m["sem-ase"] = { "Southeastern Aramaic", 3410322, "sem-are", } m["sem-can"] = { "Canaanite", 747547, "sem-nwe", } m["sem-cen"] = { "Central Semitic", 3433228, "sem-wes", } m["sem-cna"] = { "Central Neo-Aramaic", 3410322, "sem-are", } m["sem-eas"] = { "East Semitic", 164273, "sem", } m["sem-eth"] = { "Ethiopian Semitic", 163629, "sem-wes", aliases = {"Afro-Semitic", "Ethiopian", "Ethiopic", "Ethiosemitic"}, } m["sem-nna"] = { "Northeastern Neo-Aramaic", 2560578, "sem-are", } m["sem-nwe"] = { "Northwest Semitic", 162996, "sem-cen", } m["sem-osa"] = { "Old South Arabian", 35025, "sem-cen", aliases = {"Epigraphic South Arabian", "Sayhadic"}, } m["sem-sar"] = { "Modern South Arabian", 1981908, "sem-wes", } m["sem-wes"] = { "West Semitic", 124901, "sem", } m["sgn"] = { "sign", 34228, "qfa-not", } m["sgn-fsl"] = { "French Sign Languages", 5501921, "sgn", } m["sgn-gsl"] = { "German Sign Languages", 5551235, "sgn", } m["sgn-jsl"] = { "Japanese Sign Languages", 11722508, "sgn", } m["sio"] = { "Siouan", 34181, "nai-sca", } m["sio-dhe"] = { "Dhegihan", 3217420, "sio-msv", } m["sio-dkt"] = { "Dakotan", 4154122, "sio-msv", } m["sio-mor"] = { "Missouri River Siouan", 26807266, "sio", } m["sio-msv"] = { "Mississippi Valley Siouan", 12637104, "sio", } m["sio-ohv"] = { "Ohio Valley Siouan", 21070931, "sio", } m["sit"] = { "Sino-Tibetan", 45961, } m["sit-aao"] = { "Ao", 615474, "sit", aliases = {"Central Naga languages"}, } m["sit-alm"] = { "Almora", nil, "sit-whm", } m["sit-bai"] = { "Bai", 35103, "sit-mba", } m["sit-bdi"] = { "Bodish", 1814078, "sit", } m["sit-cln"] = { "Cai-Long", 107182612, "sit-mba", aliases = {"Cai–Long", "Ta–Li", "Ta-Li"}, } m["sit-dhi"] = { "Dhimalish", 1207648, "sit", } m["sit-ebo"] = { "East Bodish", 56402, "sit-bdi", } m["sit-gma"] = { "Greater Magaric", 55612963, "sit", } m["sit-gsi"] = { "Greater Siangic", 52698851, "sit", } m["sit-hrs"] = { "Hrusish", 1632501, "sit", aliases = {"Southeast Kamengic"}, } m["sit-jnp"] = { "Jingphoic", nil, "sit-jpl", aliases = {"Jingpho"}, } m["sit-jpl"] = { "Kachin-Luic", 1515454, "tbq-bkj", aliases = {"Jingpho-Luish", "Jingpho-Asakian", "Kachinic"}, } m["sit-kch"] = { "Konyak-Chang", nil, "sit-kon", } m["sit-kha"] = { "Kham", 33305, "sit-gma", } m["sit-khb"] = { "Kho-Bwa", 6401917, "sit", aliases = {"Bugunish", "Kamengic"}, } m["sit-kic"] = { "Central Kiranti", nil, "sit-kir", } m["sit-kie"] = { "Eastern Kiranti", nil, "sit-kir", } m["sit-kin"] = { "Kinnauric", nil, "sit-whm", aliases = {"Kinnauri"}, } m["sit-kir"] = { "Kiranti", 922148, "sit", } m["sit-kiw"] = { "Western Kiranti", 922148, "sit-kir", } m["sit-kon"] = { "Konyak", 774590, "tbq-bkj", aliases = {"Konyakian", "Northern Naga"}, } m["sit-kyk"] = { "Kyirong-Kagate", 6450957, "sit-tib", } m["sit-lab"] = { "Ladakhi-Balti", 6450957, "sit-tib", } m["sit-las"] = { "Lahuli-Spiti", 6473510, "sit-tib", } m["sit-luu"] = { "Luish", 55621439, "sit-jpl", aliases = {"Asakian", "Sak"}, } m["sit-mar"] = { "Maringic", nil, "sit-tma", } m["sit-mba"] = { "Macro-Bai", 16963847, "sit-sba", aliases = {"Greater Bai"}, } m["sit-mdz"] = { "Midzu", 6843504, "sit", aliases = {"Geman", "Midzuish", "Miju-Meyor", "Southern Mishmi"}, } m["sit-mnz"] = { "Mondzish", 6898839, "tbq-lob", aliases = {"Mangish"}, } m["sit-mru"] = { "Mruic", 16908870, "sit", aliases = {"Mru-Hkongso"}, } m["sit-nas"] = { "Naish", 25047956, "sit-nax", } m["sit-nax"] = { "Naic", 6982999, "tbq-buq", aliases = {"Naxish"}, } m["sit-nba"] = { "Northern Bai", 122463830, "sit-bai", } m["sit-new"] = { "Newaric", 55625069, "sit", } m["sit-nng"] = { "Nungish", 1515482, "sit", aliases = {"Nung"}, } m["sit-qia"] = { "Qiangic", 1636765, "tbq-buq", } m["sit-rgy"] = { "Rgyalrongic", 56936, "sit-qia", aliases = {"Jiarongic"}, } m["sit-sba"] = { "Sino-Bai", nil, "sit", aliases = {"Greater Bai"}, } m["sit-tam"] = { "Tamangic", 3309439, "sit", aliases = {"West Bodish"}, } m["sit-tan"] = { "Tani", 3217538, "sit", } m["sit-tib"] = { "Tibetic", 1641150, "sit-bdi", protoLanguage = "otb", } m["sit-tja"] = { "Tujia", nil, "sit", } m["sit-tma"] = { "Tangkhul-Maring", nil, "sit", } m["sit-tng"] = { "Tangkhulic", 1516657, "sit-tma", aliases = {"Tangkhul"}, } m["sit-tno"] = { "Tangsa-Nocte", nil, "sit-kon", } m["sit-tsk"] = { "Tshangla", nil, "sit-bdi", } m["sit-whm"] = { "West Himalayish", 2301695, "sit", } m["sit-zem"] = { "Zeme", 189291, "sit", aliases = {"Zeliangrong", "Zemeic"}, } m["sla"] = { "Slavic", 23526, "ine-bsl", aliases = {"Slavonic"}, } m["smi"] = { "Sami", 56463, "urj", aliases = {"Saami", "Samic", "Saamic"}, } m["son"] = { "Songhay", 505198, "ssa", aliases = {"Songhai"}, } m["sqj"] = { "Albanian", 8748, "ine", } m["ssa"] = { "Nilo-Saharan", -- possibly not a genetic grouping 33705, } m["ssa-fur"] = { "Fur", 2989512, "ssa", } m["ssa-klk"] = { "Kuliak", 1791476, "ssa", aliases = {"Rub"}, } m["ssa-kom"] = { "Koman", 1781084, "ssa", } m["ssa-sah"] = { "Saharan", 1757661, "ssa", } m["syd"] = { "Samoyedic", 34005, "urj", aliases = {"Samoyed", "Samodeic"}, } m["tai"] = { "Tai", 749720, "qfa-bet", aliases = {"Daic"}, } m["tai-wen"] = { "Wenma-Southwestern Tai", nil, "tai", } m["tai-tay"] = { "Tày", nil, "tai-wen", } m["tai-sap"] = { "Sapa-Southwestern Tai", nil, "tai-wen", aliases = {"Sapa-Thai"}, } m["tai-swe"] = { "Southwestern Tai", 10889250, "tai-sap", } m["tai-cho"] = { "Chongzuo Tai", 13216, "tai", } m["tai-cen"] = { "Central Tai", 5061891, "tai", } m["tai-nor"] = { "Northern Tai", 7059014, "tai", } m["tbq"] = { "Tibeto-Burman", 34064, "sit", } m["tbq-anp"] = { "Angami-Pochuri", 530460, "sit", } m["tbq-axi"] = { "Axioid", nil, "tbq-sel", } m["tbq-bdg"] = { "Bodo-Garo", 4090000, "tbq-bkj", } m["tbq-bis"] = { "Bisoid", 48844742, "tbq-slo", } m["tbq-bka"] = { "Bi-Ka", 12627890, "tbq-slo", } m["tbq-bkj"] = { "Sal", 889900, "sit", -- Brahmaputran appears to be Glottolog's term aliases = {"Bodo-Konyak-Jinghpaw", "Brahmaputran", "Jingpho-Konyak-Bodo"}, } m["tbq-brm"] = { "Burmish", 865713, "tbq-lob", } m["tbq-buq"] = { "Burmo-Qiangic", 16056278, "sit", aliases = {"Eastern Tibeto-Burman"}, } m["tbq-drp"] = { "Downriver Phula", 7188378, "tbq-rph", } m["tbq-han"] = { "Hanoid", 17004185, "tbq-slo", } m["tbq-hph"] = { "Highland Phula", nil, "tbq-sel", } m["tbq-jin"] = { "Jino", 6202716, "tbq-slo", } m["tbq-kzh"] = { "Kazhuoish", 48834669, "tbq-lol", } m["tbq-kuk"] = { "Kukish", 832413, "sit", } m["tbq-lal"] = { "Lalo", 56548, "tbq-lso", } m["tbq-lho"] = { "Lahoish", nil, "tbq-lol", } m["tbq-llo"] = { "Lipo-Lolopo", nil, "tbq-lso", } m["tbq-lob"] = { "Lolo-Burmese", 1635712, "tbq-buq", } m["tbq-lol"] = { "Loloish", 37035, "tbq-lob", aliases = {"Yi", "Ngwi", "Nisoic"}, } m["tbq-lso"] = { "Lisoish", 6559055, "tbq-lol", } m["tbq-lwo"] = { "Lawoish", 48847673, "tbq-lol", } m["tbq-muj"] = { "Muji", 11221327, "tbq-hph", } m["tbq-nas"] = { "Nasoid", nil, "tbq-nlo", } m["tbq-nis"] = { "Nisu", 56404, "tbq-nlo", } m["tbq-nlo"] = { "Northern Loloish", 7058676, "tbq-nso", } m["tbq-nso"] = { "Nisoish", 56990, "tbq-lol", } m["tbq-nus"] = { "Nusoish", 114245231, "tbq-lol", } m["tbq-phw"] = { "Phowa", 7187959, "tbq-hph", } m["tbq-rph"] = { "Riverine Phula", nil, "tbq-sel", } m["tbq-sel"] = { "Southeastern Loloish", 16111894, "tbq-nso", } m["tbq-sil"] = { "Siloid", 60787071, "tbq-slo", } m["tbq-slo"] = { "Southern Loloish", 5649340, "tbq-lol", } m["tbq-tal"] = { "Taloid", 48804018, "tbq-lso", } m["tbq-urp"] = { "Upriver Phula", 7187058, "tbq-rph", } m["trk"] = { "Turkic", 34090, } m["trk-kar"] = { "Karluk", 703173, "trk", aliases = {"Qarluq", "Uyghur-Uzbek", "Southeastern Turkic"}, varieties = {"Eastern Turkic"}, } m["trk-kbu"] = { "Kipchak-Bulgar", 3512539, "trk-kip", aliases = {"Uralian", "Uralo-Caspian"}, } m["trk-kcu"] = { "Kipchak-Cuman", 4370412, "trk-kip", aliases = {"Ponto-Caspian"}, } m["trk-kip"] = { "Kipchak", 1339898, "trk", otherNames = {"Western Turkic"}, aliases = {"Kypchak", "Qypchaq", "Northwestern Turkic", "Western Turkic"}, protoLanguage = "qwm", } m["trk-kkp"] = { "Kyrgyz-Kipchak", 4221189, "trk-kip", } m["trk-kno"] = { "Kipchak-Nogai", 4326954, "trk-kip", aliases = {"Aralo-Caspian"}, } m["trk-nsb"] = { "North Siberian Turkic", 4537269, "trk-sib", aliases = {"Northern Siberian Turkic"}, } m["trk-ogr"] = { "Oghur", 1422731, "trk", aliases = {"Lir-Turkic", "r-Turkic"}, } m["trk-ogz"] = { "Oghuz", 494600, "trk", aliases = {"Southwestern Turkic"}, } m["trk-sib"] = { "Siberian Turkic", 354353, "trk", otherNames = {"Northern Turkic"}, aliases = {"Northeastern Turkic"}, } m["trk-ssb"] = { "South Siberian Turkic", nil, "trk-sib", aliases = {"Southern Siberian Turkic"}, } m["tup"] = { "Tupian", 34070, aliases = {"Tupi"}, } m["tup-gua"] = { "Tupi-Guarani", 148610, "tup", aliases = {"Tupí-Guaraní"}, } m["tuw"] = { "Tungusic", 34230, aliases = {"Manchu-Tungus", "Tungus"}, } m["tuw-ewe"] = { "Ewenic", 105889448, "tuw", aliases = {"Northern Tungusic"}, } m["tuw-jrc"] = { "Jurchenic", 105889432, "tuw", aliases = {"Manchuric"}, } m["tuw-nan"] = { "Nanaic", 105889264, "tuw", } m["tuw-udg"] = { "Udegheic", 105889266, "tuw", } m["urj"] = { "Uralic", 34113, varieties = {"Finno-Ugric"}, } m["urj-fin"] = { "Finnic", 33328, "urj", aliases = {"Baltic-Finnic", "Balto-Finnic", "Fennic"}, } m["urj-mdv"] = { "Mordvinic", 627313, "urj", } m["urj-prm"] = { "Permic", 161493, "urj", } m["urj-ugr"] = { "Ugric", 156631, "urj", } m["wak"] = { "Wakashan", 60069, } m["wen"] = { "Sorbian", 25442, "zlw", aliases = {"Lusatian", "Wendish"}, } m["xgn"] = { "Mongolic", 33750, "qfa-xgs", aliases = {"Mongolian"}, } m["xgn-cen"] = { "Central Mongolic", 28719447, "xgn", protoLanguage = "xng-lat", } m["xgn-sou"] = { "Southern Mongolic", nil, "xgn", protoLanguage = "xng-ear", } m["xgn-shr"] = { "Shirongolic", 107539435, "xgn-sou", } m["xme"] = { "Median", nil, "ira-mpr", protoLanguage = "xme-old", } m["xme-ttc"] = { "Tatic", nil, "xme", } m["xnd"] = { "Na-Dene", 26986, "qfa-dny", aliases = {"Na-Dené"}, } m["xsc"] = { "Scythian", nil, "ira-nei", } m["xsc-sak"] = { "Sakan", nil, "xsc-skw", aliases = {"Saka"}, } m["xsc-skw"] = { "Saka-Wakhi", nil, "xsc", } m["yok"] = { "Yokuts", 34249, "nai-you", aliases = {"Yokutsan", "Mariposan", "Mariposa"}, } m["ypk"] = { "Yupik", 27970, "esx-esk", aliases = {"Yup'ik", "Yuit"}, } m["zhx"] = { "Sinitic", 33857, "sit-sba", aliases = {"Chinese"}, protoLanguage = "och", } m["zhx-com"] = { "Coastal Min", 20667215, "zhx-min", } m["zhx-inm"] = { "Inland Min", 20667237, "zhx-min", } m["zhx-man"] = { "Mandarinic", nil, "zhx", protoLanguage = "cmn-ear", } m["zhx-min"] = { "Min", 56504, "zhx", } m["zhx-nan"] = { "Southern Min", 36495, "zhx-com", } m["zhx-pin"] = { "Pinghua", 2735715, "zhx", protoLanguage = "ltc", } m["zhx-yue"] = { "Yue", 7033959, "zhx", protoLanguage = "ltc", } m["zle"] = { "East Slavic", 144713, "sla", } m["zls"] = { "South Slavic", 146665, "sla", } m["zlw"] = { "West Slavic", 145852, "sla", } m["zlw-lch"] = { "Lechitic", 742782, "zlw", aliases = {"Lekhitic"}, } m["zlw-pom"] = { "Pomeranian", nil, "zlw-lch", } m["znd"] = { "Zande", 8066072, "nic-ubg", } return require("Modul:languages").addDefaultTypes(m, true, "family") 6wfodex6bl6le6p1i0cq1ggxj6wkml2 Modul:families/by name 828 5873 16623 2024-08-20T21:16:35Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/by name]] 16623 Scribunto text/plain local export = {} for code, data in pairs(require("Modul:families/data")) do export[data[1]] = code end for code, data in pairs(require("Modul:families/data/etymology")) do export[data[1]] = export[data[1]] or data.main_code or code end return export rptcugwwwcye3ig636arou1tu93jibh Modul:families/templates 828 5874 16624 2024-08-20T21:17:46Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/templates]] 16624 Scribunto text/plain local export = {} function export.exists(frame) return require("Modul:families").getByCode( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true} })[1] ) and "1" or "" end function export.getByCode(frame) return require("Modul:language-like").templateGetByCode( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true, type = "family"}, [2] = {required = true}, [3] = {} }) ) end function export.getByCanonicalName(frame) local fam = require("Modul:families").getByCanonicalName( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true} })[1] ) return fam and fam:getCode() or "" end return export qdpd2vws682y3snd495v7zf5jzyc0p3 Modul:families/data/hierarchy 828 5875 16625 2024-08-20T21:19:22Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/data/hierarchy]] 16625 Scribunto text/plain local p = {} local fam = mw.loadData("Modul:families/data") local function format(code) if code == "sgn" then return "<code>[[:Category:Sign languages|sign <span style=\"color:green;\">(sgn)</span>]]</code>" elseif code == "sgn-fsl" then return "<code>[[:Category:French Sign Languages|French Sign Languages <span style=\"color:green;\">(sgn)</span>]]</code>" elseif code == "sgn-gsl" then return "<code>[[:Category:German Sign Languages|German Sign Languages <span style=\"color:green;\">(sgn)</span>]]</code>" elseif code == "sgn-jsl" then return "<code>[[:Category:Japanese Sign Languages|Japanese Sign Languages <span style=\"color:green;\">(sgn)</span>]]</code>" else return "<code>[[:Category:" .. fam[code][1] .. " languages|" .. fam[code][1] .. " <span style=\"color:green;\">(" .. code .. ")</span>]]</code>" end end local function dump(data, prefix) if type(data) == "string" then return format(data) else local result = "" local branch = "├───" local next_level = prefix .. "│    " local current = "" for i,val in ipairs(data) do if i == #data then branch = "└───" next_level = prefix .. "     " end if #val == 0 then result = result .. prefix .. branch .. dump(val.name) .. "<br/>" else result = result .. "{{(!}} class=mw-collapsible style=border-collapse:collapse\n{{!}}" result = result .. prefix .. branch .. dump(val.name) result = result .. "\n{{!-}}\n{{!}}" result = result .. dump(val, next_level) result = result .. "\n{{!)}}\n" end end return result end end local function deep_sort(current) local result = {} local is_table = {} for key,val in pairs(current) do if type(key) == "number" then table.insert(result, val) else is_table[key] = true table.insert(result, key) end end table.sort(result, function(a,b) return (fam[a] or error(a))[1] < (fam[b] or error(b))[1] end) local i = 2 while i<#result do while fam[result[i-1]] == fam[result[i]] do table.remove(result,i) end i = i + 1 end for i=1,#result do if is_table[result[i]] then local name = result[i] result[i] = deep_sort(current[result[i]]) result[i].name = name else result[i] = {name = result[i]} end end return result end function p.show(frame) local children = {} for key,val in pairs(fam) do if val[3] and val[3] ~= "qfa-not" and val[3] ~= "qfa-und" then if children[val[3]] then table.insert(children[val[3]], key) else children[val[3]] = {key} end end end local function make_nested(data) local make_nil = {} for key,val in pairs(data) do if type(key) == "number" then if children[val] then data[val] = make_nested(children[val]) table.insert(make_nil, key) children[val] = nil end else data[key] = make_nested(val) end end for _,key in ipairs(make_nil) do data[key] = nil end return data end children = make_nested(children) children = deep_sort(children) local result = "" for i=1,#children do result = result .. "\n\n\n{| class=mw-collapsible style=border-collapse:collapse\n|" .. format(children[i].name) .. "\n|-\n|" result = result .. dump(children[i], "  ") result = result .. "\n|}" end return frame:preprocess(result) end return p gv00se8vmx06x1hnzr045ak722zhmmf Modul:etymology languages 828 5876 16626 2024-08-20T21:27:31Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology languages]] 16626 Scribunto text/plain local export = {} function export.makeObject(code) local data = mw.loadData("Modul:etymology languages/data")[code] code = data and data.main_code or code if not data then return nil end local EtymologyLanguage = require("Modul:languages").getByCode(data[5], nil, true, true) local familyCode if EtymologyLanguage:hasType("family") then -- Substrates are treated as child languages of "undetermined". if EtymologyLanguage:getCode() == "qfa-sub" then EtymologyLanguage = require("Modul:languages").getByCode("und") end -- True etymology-only families (e.g. "ira-old") still need to grab the family code. familyCode = data[5] end -- Delete cached _type table to prevent the new object's hasType method from finding it via the metatable, as it only includes the parent's types. EtymologyLanguage._type = nil if not EtymologyLanguage then return nil end EtymologyLanguage.__index = EtymologyLanguage local lang = {_code = code} -- Parent is full language. if not EtymologyLanguage._stack then -- Create stack, accessed with rawData metamethod. lang._stack = {EtymologyLanguage._rawData, data} lang._rawData = setmetatable({}, { __index = function(t, k) -- Data that isn't inherited from the parent. local noInherit = {aliases = true, varieties = true, otherNames = true, main_code = true} if noInherit[k] then return lang._stack[#lang._stack][k] end -- Data that is appended by each generation. local append = {type = true} if append[k] then local parts = {} for i = 1, #lang._stack do table.insert(parts, lang._stack[i][k]) end if type(parts[1]) == "string" then return table.concat(parts, ", ") end -- Otherwise, iterate down the stack, looking for a match. else local i = #lang._stack while not lang._stack[i][k] and i > 1 do i = i - 1 end return lang._stack[i][k] end end, -- Retain immutability (as writing to rawData will break functionality). __newindex = function() error("table from mw.loadData is read-only") end }) -- Non-etymological code is the parent code. lang._fullCode = EtymologyLanguage._code -- Parent is etymology language. else -- Copy over rawData and stack to the new object, and add new layer to stack. lang._rawData = EtymologyLanguage._rawData lang._stack = EtymologyLanguage._stack table.insert(lang._stack, data) -- Copy non-etymological code. lang._fullCode = EtymologyLanguage._fullCode end lang._familyCode = familyCode return setmetatable(lang, EtymologyLanguage) end function export.getByCode(code) return export.makeObject(code) end function export.getByCanonicalName(name) local byName = mw.loadData("Modul:etymology languages/canonical names") local code = byName and byName[name] or byName[name:gsub(" [Ss]ubstrate$", "")] or byName[name:gsub("^a ", "")] or byName[name:gsub("^a ", ""):gsub(" [Ss]ubstrate$", "")] if not code then return nil end return export.makeObject(code) end return export jwvtbp1i09j39bt6w3pfhoajrf0znqr Modul:etymology languages/data 828 5877 17144 16627 2024-09-11T12:05:15Z Sławobóg 2519 17144 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} -- Ainu varieties m["ain-hok"] = { "Hokkaido Ainu", 20968488, "ain", aliases = {"Hokkaidō Ainu"}, } m["ain-kur"] = { "Kuril Ainu", 20967012, "ain", } m["ain-sak"] = { "Sakhalin Ainu", 20747371, "ain", } -- Akan varieties m["tw"] = { "Twi Akan", 36850, "ak", aliases = {"Twi"}, } m["tw-abr"] = { "Bono Twi", 34831, "tw", aliases = {"Bono", "Abron", "Brong"}, } m["tw-asa"] = { "Asante Twi", 19261685, "tw", aliases = {"Asante", "Ashanti", "Ashante"}, } m["tw-aku"] = { "Akuapem Twi", 31150449, "tw", aliases = {"Akuapem", "Akuapim", "Akwapem Twi", "Akwapi"}, } m["fat"] = { "Fante Akan", 35570, "ak", aliases = {"Fante", "Fanti", "Fantse", "Mfantse"}, } -- Albanian varieties m["aln"] = { "Gheg Albanian", 181037, "sq", aliases = {"Gheg"}, } m["aae"] = { "Arbëresh Albanian", 1075302, "als", aliases = {"Arbëreshë", "Arbëresh"}, } m["aat"] = { "Arvanitika Albanian", 29347, "als", aliases = {"Arvanitika"}, } m["als"] = { "Tosk Albanian", 180937, "sq", aliases = {"Tosk"}, } -- Bantu varieties m["bnt-cmn"] = { "Common Bantu", nil, "bnt-pro", } -- Semitic varieties -- Akkadian varieties m["akk-old"] = { "Old Akkadian", nil, "akk", } m["akk-obb"] = { "Old Babylonian", nil, "akk", } m["akk-oas"] = { "Old Assyrian", nil, "akk", } m["akk-mbb"] = { "Middle Babylonian", nil, "akk", } m["akk-mas"] = { "Middle Assyrian", nil, "akk", } m["akk-nbb"] = { "Neo-Babylonian", nil, "akk", } m["akk-nas"] = { "Neo-Assyrian", nil, "akk", } m["akk-lbb"] = { "Late Babylonian", nil, "akk", } m["akk-stb"] = { "Standard Babylonian", nil, "akk", } -- Arabic varieties m["jrb"] = { "Judeo-Arabic", 37733, "ar", } -- Aramaic varieties m["arc-bib"] = { "Biblical Aramaic", 843235, "arc", family = "sem-are", } m["arc-cpa"] = { "Christian Palestinian Aramaic", 60790119, "arc", family = "sem-arw", aliases = {"Melkite Aramaic", "Palestinian Syriac", "Syropalestinian Aramaic"}, } m["arc-imp"] = { "Imperial Aramaic", 7079491, "arc", aliases = {"Official Aramaic"}, } m["arc-hat"] = { "Hatran Aramaic", 3832926, "arc", family = "sem-are", } m["arc-jla"] = { "Jewish Literary Aramaic", 105952842, "arc", } m["arc-nab"] = { "Nabataean Aramaic", 36178, "arc", } m["arc-old"] = { "Old Aramaic", 3398392, "arc", } m["arc-pal"] = { "Palmyrene Aramaic", 1510113, "arc", family = "sem-arw", } m["tmr"] = { "Jewish Babylonian Aramaic", 33407, "arc", family = "sem-ase", } m["jpa"] = { "Jewish Palestinian Aramaic", 948909, "arc", family = "sem-arw", aliases = {"Galilean Aramaic"}, } -- Catalan varieties m["ca-val"] = { "Valencian", 32641, "ca", } -- Central Nicobarese varieties m["ncb-cam"] = { "Camorta", 5026908, "ncb", aliases = {"Kamorta"}, } m["ncb-kat"] = { "Katchal", 17064263, "ncb", aliases = {"Tehnu"}, } m["ncb-nan"] = { "Nancowry", 6962504, "ncb", aliases = {"Nankwari"}, } ----------------------------------------------------- -- Chinese varieties -- ----------------------------------------------------- ------------- Old Chinese, Middle Chinese ------------- m["och-ear"] = { "Early Old Chinese", nil, "och", } m["och-lat"] = { "Late Old Chinese", nil, "och", } m["ltc-ear"] = { "Early Middle Chinese", nil, "ltc", } m["ltc-lat"] = { "Late Middle Chinese", nil, "ltc", } ------------- Classical/Literary varieties ------------- -- FIXME: Temporary. m["lzh-cii"] = { "Ci", 1091366, "lzh", } -- FIXME: Temporary. m["lzh-yue"] = { "Classical Cantonese", nil, "lzh", } -- FIXME: Temporary. m["lzh-cmn"] = { "Classical Mandarin", nil, "lzh", } -- FIXME: Temporary. m["lzh-tai"] = { "Classical Taishanese", nil, "lzh", } -- FIXME: Temporary. m["lzh-cmn-TW"] = { "Classical Taiwanese Mandarin", nil, "lzh-cmn", } -- FIXME: Temporary. m["lzh-VI"] = { "Vietnamese Classical Chinese", 17034227, "lzh", } -- FIXME: Temporary. m["lzh-KO"] = { "Korean Classical Chinese", 10496257, "lzh", ietf_subtag = "lzh-KR" -- KR = South Korea, as there is no code for Korea as a whole } -- FIXME: Temporary. m["lzh-lit"] = { "Literary Chinese", nil, "lzh", } -- FIXME: Temporary. FIXME: Do we need this? How does it differ from Old Chinese? m["lzh-pre"] = { "Pre-Classical Chinese", nil, "lzh", } ------------- Written Vernacular varieties ------------- -- FIXME: Temporary. m["cmn-wvc"] = { "Written vernacular Mandarin", 783605, "cmn", } -- FIXME: Temporary. FIXME: How does this differ from "Literary Cantonese"? m["yue-wvc"] = { "Written vernacular Cantonese", nil, "yue", } -- FIXME: Temporary. m["zhx-tai-wvc"] = { "Written vernacular Taishanese", nil, "zhx-tai", } ------------- Mandarin varieties ------------- -- FIXME: Temporary. NOTE: The Linguist List assigns the "w:Beijing dialect" (Wikidata 1147606) the code "cmn-bej" and -- the larger "w:Beijing Mandarin (division of Mandarin)" dialect group (Wikidata 2169652; what we call "Beijingic -- Mandarin", after Glottolog) the code "cmn-bei". m["cmn-bei"] = { "Beijing Mandarin", 1147606, "cmn-bec", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-bec"] = { "Beijingic Mandarin", 2169652, "cmn", } -- FIXME: Temporary. NOTE: The Linguist List uses the code cmn-zho. m["cmn-cep"] = { "Central Plains Mandarin", 3048775, "cmn", aliases = {"Zhongyuan Mandarin"}, } m["cmn-ear"] = { "Early Mandarin", 837169, "cmn", ancestors = "ltc", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-gua"] = { "Guanzhong Mandarin", 3431648, "cmn-cep", } -- FIXME: Temporary. Appears to be a subdialect of Guiliu Mandarin, which in turn is a subdialect of Southwestern Mandarin. m["cmn-gui"] = { "Guilin Mandarin", 11111636, "cmn-sow", } m["cmn-jhu"] = { "Jianghuai Mandarin", 2128953, "cmn", aliases = {"Lower Yangtze Mandarin"}, } -- FIXME: Temporary. m["cmn-lan"] = { "Lanyin Mandarin", 662754, "cmn", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-MY"] = { "Malaysian Mandarin", 13646143, "cmn", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-nan"] = { "Nanjing Mandarin", 2681098, "cmn-jhu", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-noe"] = { "Northeastern Mandarin", 1064504, "cmn", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-PH"] = { "Philippine Mandarin", 7185155, "cmn", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-SG"] = { "Singapore Mandarin", 1048980, "cmn", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-sow"] = { "Southwestern Mandarin", 2609239, "cmn", } -- FIXME: Temporary. Appears to be a subdialect of Jilu Mandarin. m["cmn-tia"] = { "Tianjin Mandarin", 7800220, "cmn", } -- FIXME: Temporary. NOTE: Wikidata also has Q4380827 "Taiwanese Mandarin", defined as "rare dialect of Standard Chinese -- (Mandarin) used in Taiwan, which is strongly influenced by Taiwanese Hokkien; mostly used by elderlies" and having no -- English Wikipedia article (but see w:zh:臺灣國語). m["cmn-TW"] = { "Taiwanese Mandarin", 262828, "cmn", } -- FIXME: Temporary. Appears to be a subdialect of Wu-Tian Mandarin, in turn a subdialect of Southwestern Mandarin. -- Given the code cmn-xwu in the Linguist List. m["cmn-wuh"] = { "Wuhan Mandarin", 11124731, "cmn-sow", aliases = {"Wuhanese"}, } -- FIXME: Temporary. Appears to be a subdialect of Lanyin Mandarin. m["cmn-xin"] = { "Xining Mandarin", nil, "cmn-lan", } -- FIXME: Temporary. m["cmn-yan"] = { "Yangzhou Mandarin", nil, "cmn-jhu", } ------------- Cantonese varieties ------------- -- FIXME: Temporary. m["yue-gua"] = { "Guangzhou Cantonese", nil, "yue", } -- FIXME: Temporary. Given the codes yue-yue or yue-can in the Linguist List. m["yue-HK"] = { "Hong Kong Cantonese", 5894342, "yue", } -- FIXME: Temporary. FIXME: How does this differ from "Written vernacular Cantonese"? m["yue-lit"] = { "Literary Cantonese", 2472605, "yue", } ------------- Wu varieties ------------- m["wuu-han"] = { "Hangzhounese", 5648144, "wuu", } m["wuu-nin"] = { "Ningbonese", 3972199, "wuu", } -- FIXME: Temporary. m["wuu-nor"] = { "Northern Wu", 7675988, "wuu", aliases = {"Taihu Wu"}, } -- FIXME: Temporary? Subvariety of Taihu Wu. NOTE: "chm" stands for Chongming, the main dialect, to avoid a conflict -- with Shanghainese. m["wuu-chm"] = { "Shadi Wu", 6112340, "wuu-nor", } m["wuu-sha"] = { "Shanghainese", 36718, "wuu-nor", } m["wuu-suz"] = { "Suzhounese", 831744, "wuu-nor", } -- FIXME: Temporary. May be converted into a full language and/or split. m["wuu-wen"] = { "Wenzhounese", 710218, "wuu", } ------------- Xiang varieties ------------- m["hsn-lou"] = { "Loudi Xiang", 10943823, "hsn-old", } m["hsn-hya"] = { "Hengyang Xiang", 20689035, "hsn-hzh", } m["hsn-hzh"] = { "Hengzhou Xiang", nil, "hsn", } m["hsn-new"] = { "New Xiang", 7012696, "hsn", aliases = {"Chang-Yi"}, } m["hsn-old"] = { "Old Xiang", 7085453, "hsn", aliases = {"Lou-Shao"}, } ------------- Hakka varieties ------------- -- FIXME: Temporary. m["hak-dab"] = { "Dabu Hakka", 19855566, "hak", -- formerly hak-TW but seems to be spoken primary in Dabu County in Guangdong } -- FIXME: Temporary. m["hak-eam"] = { "Early Modern Hakka", nil, "hak", } -- FIXME: Temporary. m["hak-hai"] = { "Hailu Hakka", 17038519, "hak", -- often considered a Taiwanese lect but also spoken in [[Shanwei]], [[Guangdong]] } -- FIXME: Temporary. m["hak-hui"] = { "Huiyang Hakka", 16873881, "hak", } -- FIXME: Temporary. m["hak-hui-MY"] = { "Malaysian Huiyang Hakka", nil, "hak-hui", } -- FIXME: Temporary. Similar to and possibly the parent of Sixian Hakka in Taiwan. m["hak-mei"] = { "Meixian Hakka", 839295, "hak", aliases = {"Moiyan Hakka", "Meizhou Hakka"}, } -- FIXME: Temporary. m["hak-six"] = { "Sixian Hakka", 9668261, "hak-TW", } -- FIXME: Temporary. m["hak-TW"] = { "Taiwanese Hakka", 2391532, "hak", } -- FIXME: Temporary. m["hak-zha"] = { "Zhao'an Hakka", 6703311, "hak", aliases = {"Zhangzhou Hakka"}, } -- Southern Min varieties -- m["nan-anx"] = { "Anxi Hokkien", 97064149, "nan-qua", } m["nan-cha"] = { "Changtai Hokkien", nil, "nan-zha", } m["nan-hou"] = { "Houlu Min", 19855492, "nan-dat", } m["nan-hui"] = { "Hui'an Hokkien", 16241797, "nan-qua", } m["nan-jin"] = { "Jinjiang Hokkien", 11089375, "nan-qua", } m["nan-kin"] = { "Kinmenese Hokkien", 56278342, "nan-xia", aliases = {"Kinmen Hokkien"}, } m["nan-med"] = { "Medan Hokkien", 6805114, "nan-zha", } m["nan-pen"] = { "Penang Hokkien", 11120689, "nan-zha", } m["nan-hbl-PH"] = { "Philippine Hokkien", 3236692, "nan-qua", } m["nan-qia"] = { "Qianlu Min", 19842517, "nan-dat", } m["nan-qua"] = { "Quanzhou Hokkien", 2251677, "nan-hbl", aliases = {"Chinchew", "Choanchew"}, } -- FIXME: Temporary? Derived from both Quanzhou and Zhangzhou Hokkien. m["nan-hbl-SG"] = { "Singapore Hokkien", 3846528, "nan-hbl", } m["nan-spm"] = { "Southern Malaysian Hokkien", 7570322, "nan-qua", aliases = {"Southern Malaysia Hokkien", "Southern Peninsular Malaysian Hokkien", "Southern Peninsular Malaysia Hokkien"} } m["nan-hbl-TW"] = { "Taiwanese Hokkien", 36778, "nan-hbl", } m["nan-ton"] = { "Tong'an Hokkien", nil, "nan-xia", } m["nan-xia"] = { "Xiamen Hokkien", 68744, "nan-hbl", aliases = {"Amoy", "Amoyese", "Amoynese", "Xiamenese"}, } m["nan-yon"] = { "Yongchun Hokkien", 65118728, "nan-qua", } m["nan-zha"] = { "Zhangzhou Hokkien", 8070492, "nan-hbl", aliases = {"Changchew", "Chiangchew", "Changchow"}, } m["nan-zho"] = { "Zhao'an Hokkien", 65118728, "nan-zha", aliases = {"Zhao'an", "Chawan", "Chawan Hokkien"}, } m["nan-zhp"] = { "Zhangping Hokkien", 15937822, "nan-zha", } ------------- Other Min varieties ------------- -- FIXME: Temporary. Affiliation within Min uncertain; some combination of Eastern and Southern. m["zhx-zho"] = { "Zhongshan Min", 8070958, "zhx", } ------------- Other Chinese varieties ------------- -- FIXME: Temporary. Affiliation within Chinese uncertain; possibly Yue. m["zhx-dan"] = { "Danzhou Chinese", 2578935, "zhx", } ------------- Chinese romanization varieties ------------- -- [[Wiktionary:Information desk/2022/June#Etymology Coding Issue]] -- [[Wiktionary:Grease pit/2022/June#Transliteration Systems in Etymologies 2]] m["cmn-pinyin"] = { "Hanyu Pinyin", 42222, "cmn", aliases = {"Pinyin"}, } m["cmn-tongyong"] = { "Tongyong Pinyin", 700739, "cmn", } m["cmn-wadegiles"] = { "Wade–Giles", 208442, "cmn", aliases = {"Wade-Giles", "Wade Giles"}, } m["zh-postal"] = { "Postal Romanization", 151868, "zh", } -- Chinese cyrillization m["cmn-palladius"] = { "Palladius", 1234239, "cmn", aliases = {"Palladius system"}, } ----------------------------------------------------- -- Coptic varieties -- ----------------------------------------------------- m["cop-akh"] = { "Akhmimic Coptic", 125176464, "cop", aliases = {"Akhmimic"}, } m["cop-boh"] = { "Bohairic Coptic", 890733, "cop", aliases = {"Bohairic", "Memphitic Coptic", "Memphitic"}, } m["cop-ggg"] = { "Coptic Dialect G", nil, "cop", aliases = {"Dialect G", "Mansuric Coptic", "Mansuric"}, } m["cop-jjj"] = { "Coptic Dialect J", nil, "cop", } m["cop-kkk"] = { "Coptic Dialect K", nil, "cop", } m["cop-ppp"] = { "Coptic Dialect P", nil, "cop", aliases = {"Proto-Theban Coptic", "Palaeo-Theban Coptic"}, } m["cop-fay"] = { "Fayyumic Coptic", 1399115, "cop", aliases = {"Fayyumic", "Faiyumic Coptic", "Faiyumic", "Fayumic Coptic", "Fayumic", "Bashmuric Coptic", "Bashmuric"}, } m["cop-her"] = { "Hermopolitan Coptic", nil, "cop", aliases = {"Hermopolitan", "Coptic Dialect H", "Ashmuninic", "Ashmuninic Coptic"}, } m["cop-lyc"] = { "Lycopolitan Coptic", nil, "cop", aliases = { "Lycopolitan", "Assiutic Coptic", "Asyutic Coptic", "Assiutic", "Asyutic", "Lyco-Diospolitan Coptic", "Lyco-Diospolitan", "Subakhmimic Coptic", "Subakhmimic" }, } m["cop-old"] = { "Old Coptic", 115518040, "cop", } m["cop-oxy"] = { "Oxyrhynchite Coptic", nil, "cop", aliases = {"Oxyrhynchite", "Mesokemic Coptic", "Mesokemic", "Middle Egyptian Coptic"}, } m["cop-ply"] = { "Proto-Lycopolitan Coptic", nil, "cop", aliases = {"Coptic Dialect i", "Proto-Lyco-Diospolitan Coptic"}, } m["cop-sah"] = { "Sahidic Coptic", 2645851, "cop", aliases = {"Sahidic", "Saidic Coptic", "Saidic", "Thebaic Coptic", "Thebaic"}, } ----------------------------------------------------- -- Dutch varieties -- ----------------------------------------------------- m["nl-BE"] = { "Belgian Dutch", 34147, "nl", aliases = { "Flemish", "Flemish Dutch", "Southern Dutch"}, } ----------------------------------------------------- -- Low Saxon varieties -- ----------------------------------------------------- m["act"] = { "Achterhoeks", 153627, "nds-nl", aliases = {"Achterhoek", "Achterhooks"}, } m["drt"] = { "Drents", 2736709, "nds-nl", aliases = {"Drèents", "Dreins", "Dreints", "Drints"}, } m["frs"] = { "East Frisian Low German", 149208, "nds-de", aliases = {"East Frisian", "East Frisian Low Saxon"}, } m["gos"] = { "Gronings", 508854, "nds-nl", aliases = {"Grunnegs", "Grönnegs"}, } m["nds-lpr"] = { "Low Prussian", 33982, "nds-de", } m["sdz"] = { "Sallands", 3436668, "nds-nl", aliases = {"Sallaans", "Sallaands"}, } m["stl"] = { "Stellingwerfs", 506010, "nds-nl", aliases = {"Stellingwarfs"}, } m["twd"] = { "Twents", 497363, "nds-nl", aliases = {"Tweants"}, } m["vel"] = { "Veluws", 2484810, "nds-nl", } m["wep"] = { "Westphalian", 505655, "nds-de", aliases = {"Westfalish", "Westphalien"}, } ----------------------------------------------------- -- Egyptian varieties -- ----------------------------------------------------- m["egy-old"] = { "Old Egyptian", 447117, "egy", } m["egy-mid"] = { "Middle Egyptian", 657330, "egy", aliases = {"Classical Egyptian"}, } m["egy-nmi"] = { "Neo-Middle Egyptian", 123735278, "egy", aliases = {"Égyptien de tradition", "Traditional Egyptian"}, } m["egy-lat"] = { "Late Egyptian", 1852329, "egy", } ----------------------------------------------------- -- Elamite varieties -- ----------------------------------------------------- m["elx-old"] = { "Old Elamite", nil, "elx", } m["elx-mid"] = { "Middle Elamite", nil, "elx", } m["elx-neo"] = { "Neo-Elamite", nil, "elx", } m["elx-ach"] = { "Achaemenid Elamite", nil, "elx", } ----------------------------------------------------- -- English and Scots varieties -- ----------------------------------------------------- -- English varieties m["en-AU"] = { "Australian English", 44679, "en", } m["en-GB"] = { "British English", 7979, "en", } m["en-GB-SCT"] = { "Scottish English", 44676, "en-GB", } m["en-GB-WLS"] = { "Welsh English", 44676, "en-GB", } m["en-IM"] = { "Manx English", 6753295, "en-GB", } m["en-aae"] = { "Australian Aboriginal English", 783347, "en-AU", } m["en-ear"] = { "Early Modern English", 1472196, "en", ancestors = "enm", aliases = {"Early New English"}, } m["en-geo"] = { "Geordie English", 653421, "en", ancestors = "enm-nor", } m["en-IE"] = { -- FIXME: "IE" doesn't cover Northern Ireland "Irish English", 665624, "en", } m["en-uls"] = { "Ulster English", 6840826, "en-IE", } m["en-GB-NIR"] = { "Northern Irish English", 6840826, -- actually the code for Ulster English "en-uls", } m["en-NNN"] = { -- NA = Namibia; NNN is NATO 3-letter code for North America "North American English", 7053766, "en", ietf_subtag = "en-021" -- 021 = UN M49 code for "Northern America" (i.e. North America wihout Central America or the Caribbean) } m["en-US"] = { "American English", 7976, "en-NNN", } m["en-US-CA"] = { "California English", 1026812, "en-US", } m["en-CA"] = { "Canadian English", 44676, "en-US", } m["en-HK"] = { "Hong Kong English", 1068863, "en", } m["en-IN"] = { "Indian English", 1348800, "en", } m["pld"] = { "Polari", 1359130, "en", } -- Scots varieties m["sco-ins"] = { "Insular Scots", 16919205, "sco", } m["sco-uls"] = { "Ulster Scots", 201966, "sco", } m["sco-nor"] = { "Northern Scots", 16928150, "sco", } m["sco-sou"] = { "South Scots", 7570457, "sco", aliases = {"Southern Scots", "Borders Scots"}, } -- Middle English varieties m["enm-esc"] = { -- Part of Middle English until it developed into Middle Scots. "Early Scots", 5326738, "enm", ancestors = "enm-nor", aliases = {"Old Scots", "Scottish Middle English"}, } m["enm-nor"] = { "Northern Middle English", nil, "enm", ancestors = "ang-nor", aliases = {"Northumbrian Middle English"}, } -- Old English varieties -- Includes both Mercian and Northumbrian. m["ang-ang"] = { "Anglian Old English", nil, "ang", } m["ang-ken"] = { "Kentish Old English", 11687485, "ang", } m["ang-mer"] = { "Mercian Old English", 602072, "ang-ang", } m["ang-nor"] = { "Northumbrian Old English", 1798915, "ang-ang", } --[[ m["ang-wsx"] = { "West Saxon Old English", nil, "ang", } ]] ----------------------------------------------------- -- French and French-based creole varieties -- ----------------------------------------------------- m["fro-nor"] = { "Old Northern French", 2044917, "fro", aliases = {"Old Norman", "Old Norman French"}, } m["fro-pic"] = { "Picard Old French", nil, "fro", } m["xno"] = { "Anglo-Norman", 35214, "fro-nor", } m["xno-law"] = { "Law French", 2044323, "xno", } m["fr-CA"] = { "Canadian French", 1450506, "fr", } m["fr-CH"] = { "Swiss French", 1480152, "fr", } m["fr-aca"] = { "Acadian French", 415109, "fr", } m["fr-lou"] = { "Louisiana French", 3083213, "fr", } m["fr-mis"] = { "Missouri French", 3083210, "fr", } m["frc"] = { "Cajun French", 880301, "fr-lou", } m["ht-sdm"] = { "Saint Dominican Creole French", nil, "ht", ancestors = "fr", } -- Norman varieties m["nrf-grn"] = { "Guernsey Norman", 56428, "nrf", aliases = {"Guernsey"}, } m["nrf-jer"] = { "Jersey Norman", 56430, "nrf", aliases = {"Jersey"}, } ----------------------------------------------------- -- Brythonic varieties -- ----------------------------------------------------- m["bry-ear"] = { "Early Brythonic", nil, "cel-bry-pro", } m["bry-lat"] = { "Late Brythonic", nil, "cel-bry-pro", } ----------------------------------------------------- -- Gaulish varieties -- ----------------------------------------------------- m["xcg"] = { "Cisalpine Gaulish", 3832927, "cel-gau", } m["xtg"] = { "Transalpine Gaulish", 29977, "cel-gau", } ----------------------------------------------------- -- Portuguese varieties -- ----------------------------------------------------- m["pt-BR"] = { "Brazilian Portuguese", 750553, "pt", } m["pt-PT"] = { "European Portuguese", 922399, "pt", } ----------------------------------------------------- -- Spanish varieties -- ----------------------------------------------------- m["es-ear"] = { "Early Modern Spanish", 5364419, "es", ancestors = "osp", } m["es-AR"] = { "Rioplatense Spanish", 509780, "es", } m["es-CO"] = { "Colombian Spanish", 1115875, "es", } m["es-CU"] = { "Cuban Spanish", 824909, "es", } m["es-MX"] = { "Mexican Spanish", 616620, "es", } m["es-US"] = { "United States Spanish", 2301077, "es", aliases = {"US Spanish"}, } --use label "US Spanish" to put Spanish terms in this category m["es-PR"] = { "Puerto Rican Spanish", 7258609, "es", } m["es-VE"] = { "Venezuelan Spanish", 840017, "es", } ----------------------------------------------------- -- Fula varieties -- ----------------------------------------------------- m["fuc"] = { "Pulaar", 1420205, "ff", } m["fuf"] = { "Pular", 3915357, "ff", } m["ffm"] = { "Maasina Fulfulde", 3915322, "ff", } m["fue"] = { -- no enwiki entry as of yet but frwiki and pmswiki have one "Borgu Fulfulde", 12952426, "ff", } m["fuh"] = { -- no enwiki entry as of yet but frwiki and pmswiki have one "Western Niger Fulfulde", 12952430, "ff", } m["fuq"] = { -- no enwiki entry as of yet but frwiki, hrwiki and pmswiki have one "Central-Eastern Niger Fulfulde", 12628799, "ff", } m["fuv"] = { -- no enwiki entry as of yet but dewiki, frwiki, hrwiki, pmswiki and swwiki have one "Nigerian Fulfulde", 36129, "ff", } m["fub"] = { -- no enwiki entry as of yet but dewiki, frwiki, hrwiki, pmswiki, ptwiki, swwiki and yowiki have one "Adamawa Fulfulde", 34776, "ff", } m["fui"] = { -- no enwiki entry as of yet but pmswiki and swwiki have one "Bagirmi Fulfulde", 11003859, "ff", } ----------------------------------------------------- -- German(ic) varieties -- ----------------------------------------------------- -- (modern) German varieties m["de-AT"] = { "Austrian German", 306626, "de", } m["de-AT-vie"] = { "Viennese German", 56474, "de-AT", } m["de-CH"] = { "Switzerland German", 1366643, "de", aliases = {"Schweizer Hochdeutsch", "Swiss Standard German", "Swiss High German"}, } m["de-bal"] = { "Baltic German", 15785413, "de", } m["ksh"] = { "Kölsch", 4624, "gmw-cfr", } m["pfl"] = { "Palatine German", 23014, "gmw-rfr", aliases = {"Pfälzisch", "Pälzisch", "Palatinate German"}, } m["sli"] = { "Silesian East Central German", 152965, "gmw-ecg", aliases = {"Silesian"}, } m["sxu"] = { "Upper Saxon German", 699284, "gmw-ecg", } -- Old High German varieties m["lng"] = { "Lombardic", 35972, "goh", } -- Proto-West Germanic varieties m["frk"] = { "Frankish", 10860505, "gmw-pro", aliases = {"Old Frankish"}, } -- Alemannic German varieties m["gsw-low"] = { "Low Alemannic German", 503724, "gsw", } m["gsw-FR-als"] = { "Alsatian Alemannic German", 8786, "gsw-low", } m["gsw-hig"] = { "High Alemannic German", 503728, "gsw", } m["gsw-hst"] = { "Highest Alemannic German", 687538, "gsw", } m["wae"] = { "Walser German", 680517, "gsw-hst", } ----------------------------------------------------- -- Old Norse varieties -- ----------------------------------------------------- m["non-grn"] = { "Greenlandic Norse", 855236, "non-own", } m["non-oen"] = { "Old East Norse", 10498031, "non", ancestors = "non", } m["non-own"] = { "Old West Norse", 2377483, "non", ancestors = "non", } ----------------------------------------------------- -- Old Swedish varieties -- ----------------------------------------------------- m["gmq-osw-lat"] = { "Late Old Swedish", 10723594, "gmq-osw", ancestors = "gmq-osw", } ----------------------------------------------------- -- Greek varieties -- ----------------------------------------------------- m["qsb-grc"] = { "Pre-Greek", 965052, "und", family = "qfa-sub", } m["grc-aeo"] = { "Aeolic Greek", 406373, "grc", aliases = {"Lesbic Greek", "Lesbian Greek", "Aeolian Greek"}, } m["grc-arc"] = { "Arcadian Greek", nil, "grc-arp", } m["grc-arp"] = { "Arcadocypriot Greek", 499602, "grc", } m["grc-att"] = { "Attic Greek", 506588, "grc", } m["grc-boi"] = { "Boeotian Greek", 406373, "grc-aeo", } m["grc-dor"] = { "Doric Greek", 285494, "grc", } m["grc-ela"] = { "Elean Greek", nil, "grc", } m["grc-epc"] = { "Epic Greek", 990062, "grc", aliases = {"Homeric Greek"}, } m["grc-ion"] = { "Ionic Greek", 504165, "grc", } m["grc-koi"] = { "Koine Greek", 107358, "grc", ancestors = "grc-att", aliases = {"Hellenistic Greek"}, } m["grc-kre"] = { "Cretan Ancient Greek", -- to distinguish from Cretan Greek below nil, "grc-dor", } m["grc-opl"] = { "Opuntian Locrian", nil, "grc", } m["grc-ozl"] = { "Ozolian Locrian", nil, "grc", } m["grc-pam"] = { "Pamphylian Greek", 2271793, "grc", } m["grc-ths"] = { "Thessalian Greek", 406373, "grc-aeo", } m["gkm"] = { "Byzantine Greek", 36387, "grc", ancestors = "grc-koi", aliases = {"Medieval Greek"}, } m["el-cyp"] = { "Cypriot Greek", 245899, "el", aliases = {"Cypriotic Greek"}, } m["el-pap"] = { "Paphian Greek", nil, "el", } m["el-crt"] = { "Cretan Greek", 588306, "el", } m["el-kth"] = { "Katharevousa", 35961, "el", ancestors = "gkm", aliases = {"Katharevousa Greek"}, } m["el-kal"] = { "Kaliarda", nil, "el", } ----------------------------------------------------- -- Hebrew varieties -- ----------------------------------------------------- m["hbo"] = { "Biblical Hebrew", 1982248, "he", aliases = {"Classical Hebrew"}, } m["he-mis"] = { "Mishnaic Hebrew", 1649362, "he", ancestors = "hbo", } m["he-med"] = { "Medieval Hebrew", 2712572, "he", ancestors = "he-mis", } m["he-IL"] = { "Israeli Hebrew", 8141, "he", } m["bsh-kat"] = { "Kativiri", 2605045, "bsh", aliases = {"Katə́viri"}, } m["xvi"] = { "Kamviri", 1193495, "bsh", aliases = {"Kamvíri"}, } m["bsh-mum"] = { "Mumviri", nil, aliases = {"Mumvíri"}, "bsh" } ----------------------------------------------------- -- Inuit varieties -- ----------------------------------------------------- m["esi"] = { "North Alaskan Inupiatun", nil, "ik" } m["esk"] = { "Northwest Alaskan Inupiatun", 25559714, "ik" } ----------------------------------------------------- -- Iranian varieties -- ----------------------------------------------------- m["qsb-bma"] = { "the BMAC substrate", 1054850, "und", family = "qfa-sub", } -- Historical and current Iranian dialects m["ae-old"] = { "Old Avestan", 29572, "ae", aliases = {"Gathic Avestan"}, } m["ae-yng"] = { "Younger Avestan", 29572, "ae-old", aliases = {"Young Avestan"}, } m["bcc"] = { "Southern Balochi", 33049, "bal", aliases = {"Southern Baluchi"}, } m["bgp"] = { "Eastern Balochi", 33049, "bal", aliases = {"Eastern Baluchi"}, } m["bgn"] = { "Western Balochi", 33049, "bal", aliases = {"Western Baluchi"}, } m["bsg-ban"] = { "Bandari", nil, "bsg", } m["bsg-hor"] = { "Hormozi", nil, "bsg", } m["bsg-min"] = { "Minabi", nil, "bsg", } m["kho-old"] = { "Old Khotanese", nil, "kho", } m["kho-lat"] = { "Late Khotanese", nil, "kho-old", } m["peo-ear"] = { "Early Old Persian", nil, "peo", } m["peo-lat"] = { "Late Old Persian", nil, "peo", } m["pal-ear"] = { "Early Middle Persian", nil, "pal", } m["pal-lat"] = { "Late Middle Persian", nil, "pal", ancestors = "pal-ear", } m["ps-nwe"] = { "Northwestern Pashto", nil, "ps", } m["ps-cgi"] = { "Central Ghilzay", nil, "ps-nwe", } m["ps-mah"] = { "Mahsudi", nil, "ps-nwe", } m["ps-nea"] = { "Northeastern Pashto", nil, "ps", } m["ps-afr"] = { "Afridi", nil, "ps-nea", } m["ps-bng"] = { "Bangash", nil, "ps-nea", } m["ps-xat"] = { "Khatak", nil, "ps-nea", } m["ps-pes"] = { "Peshawari", nil, "ps-nea", } m["ps-sea"] = { "Southeastern Pashto", nil, "ps", } m["ps-ban"] = { "Bannu", nil, "ps-sea", } m["ps-kak"] = { "Kakari", nil, "ps-sea", } m["ps-ser"] = { "Sher", nil, "ps-sea", } m["ps-waz"] = { "Waziri", 12274473, "ps-sea", } m["ps-swe"] = { "Southwestern Pashto", nil, "ps", } m["ps-kan"] = { "Kandahari", nil, "ps-swe", } m["ps-jad"] = { "Jadrani", nil, "ps", ancestors = "ira-pat-pro" } m["xme-azr"] = { "Old Azari", nil, "xme-ott", aliases = {"Old Azeri", "Azari", "Azeri", "Āḏarī", "Adari", "Adhari"}, } m["xme-ttc-cen"] = { "Central Tati", nil, "xme-ott", } m["xme-ttc-eas"] = { "Eastern Tati", nil, "xme-ott", } m["xme-ttc-nor"] = { "Northern Tati", nil, "xme-ott", } m["xme-ttc-sou"] = { "Southern Tati", nil, "xme-ott", } m["xme-ttc-wes"] = { "Western Tati", nil, "xme-ott", } m["xmn"] = { "Manichaean Middle Persian", nil, "pal-lat", } m["fa-ira"] = { "Iranian Persian", 3513637, "fa", aliases = {"Modern Persian", "Western Persian"}, translit = "fa-ira-translit", } m["fa-cls"] = { "Classical Persian", 9168, "fa", ancestors = "pal-lat", translit = "fa-cls-translit", } m["prs"] = { "Dari", 178440, "fa", aliases = {"Dari Persian", "Central Persian", "Eastern Persian", "Afghan Persian"}, translit = "fa-cls-translit", } m["haz"] = { "Hazaragi", 33398, "prs", translit = "fa-cls-translit", } m["os-dig"] = { "Digor Ossetian", 3027861, "os", aliases = {"Digoron", "Digor"}, } m["os-iro"] = { "Iron Ossetian", nil, "os", aliases = {"Iron"}, } m["sog-ear"] = { "Early Sogdian", nil, "sog", } m["sog-lat"] = { "Late Sogdian", nil, "sog-ear", } m["oru-kan"] = { "Kaniguram", 6363164, "oru", } m["oru-log"] = { "Logar", nil, "oru", } m["oos-ear"] = { "Early Old Ossetic", nil, "oos", } m["oos-lat"] = { "Late Old Ossetic", nil, "oos", } m["xln"] = { "Alanic", 3658580, "oos", } m["rdb-jir"] = { "Jirofti", nil, "rdb", } m["rdb-kah"] = { "Kahnuji", nil, "rdb", } -- Southwestern Fars lects m["fay-bur"] = { "Burenjani", nil, "fay", } m["fay-bsh"] = { "Bushehri", nil, "fay", } m["fay-dsh"] = { "Dashtaki", nil, "fay", } m["fay-dav"] = { "Davani", 5228140, "fay", } m["fay-eze"] = { "Emamzada Esma’ili", nil, "fay", } m["fay-gav"] = { "Gavkoshaki", nil, "fay", } m["fay-kho"] = { "Khollari", nil, "fay", } m["fay-kon"] = { "Kondazi", nil, "fay", } m["fay-kzo"] = { "Old Kazeruni", nil, "fay", } m["fay-mas"] = { "Masarami", nil, "fay", } m["fay-pap"] = { "Papuni", nil, "fay", } m["fay-sam"] = { "Samghani", nil, "fay", } m["fay-shr"] = { "Shirazi", nil, "fay", } m["fay-sho"] = { "Old Shirazi", nil, "fay", } m["fay-sam"] = { "Samghani", nil, "fay", } m["fay-kar"] = { "Khargi", nil, "fay", } m["fay-sor"] = { "Sorkhi", nil, "fay", } -- Talysh lects m["tly-cen"] = { "Central Talysh", nil, "tly", } m["tly-asa"] = { "Asalemi", nil, "tly-cen", } m["tly-kar"] = { "Karganrudi", nil, "tly-cen", } m["tly-tul"] = { "Tularudi", nil, "tly-cen", } m["tly-tal"] = { "Taleshdulabi", nil, "tly-cen", } m["tly-nor"] = { "Northern Talysh", nil, "tly", } m["tly-aze"] = { "Azerbaijani Talysh", nil, "tly-nor", } m["tly-anb"] = { "Anbarani", nil, "tly-nor", } m["tly-sou"] = { "Southern Talysh", nil, "tly", } m["tly-fum"] = { "Fumani", nil, "tly-sou", } m["tly-msu"] = { "Masulei", nil, "tly-sou", } m["tly-msa"] = { "Masali", nil, "tly-sou", } m["tly-san"] = { "Shandarmani", nil, "tly-sou", } -- Tafreshi lects m["xme-amo"] = { "Amorehi", nil, "xme-taf", } m["atn"] = { "Ashtiani", 3436590, "xme-taf", wikipedia_article = "Ashtiani language", } m["xme-bor"] = { "Borujerdi", nil, "xme-taf", } m["xme-ham"] = { "Hamadani", 6302426, "xme-taf", } m["xme-kah"] = { "Kahaki", nil, "xme-taf", } m["vaf"] = { "Vafsi", 32611, "xme-taf", } -- Kermanic lects m["kfm"] = { "Khunsari", 6403030, "xme-ker", wikipedia_article = "Khunsari language", } m["xme-mah"] = { "Mahallati", nil, "xme-ker", } m["xme-von"] = { "Vonishuni", nil, "xme-ker", } m["xme-bdr"] = { "Badrudi", nil, "xme-ker", } m["xme-del"] = { "Delijani", nil, "xme-ker", } m["xme-kas"] = { "Kashani", nil, "xme-ker", } m["xme-kes"] = { "Kesehi", nil, "xme-ker", } m["xme-mey"] = { "Meymehi", nil, "xme-ker", } m["ntz"] = { "Natanzi", 6968399, "xme-ker", wikipedia_article = "Natanzi language", } m["xme-abz"] = { "Abuzeydabadi", nil, "xme-ker", } m["xme-aby"] = { "Abyanehi", nil, "xme-ker", } m["xme-far"] = { "Farizandi", nil, "xme-ker", } m["xme-jow"] = { "Jowshaqani", nil, "xme-ker", } m["xme-nas"] = { "Nashalji", nil, "xme-ker", } m["xme-qoh"] = { "Qohrudi", nil, "xme-ker", } m["xme-yar"] = { "Yarandi", nil, "xme-ker", } m["soj"] = { "Soi", 7930463, "xme-ker", aliases = {"Sohi"}, wikipedia_article = "Soi language", } m["xme-tar"] = { "Tari", nil, "xme-ker", } m["gzi"] = { "Gazi", 5529130, "xme-ker", wikipedia_article = "Gazi language", } m["xme-sed"] = { "Sedehi", nil, "xme-ker", } m["xme-ard"] = { "Ardestani", nil, "xme-ker", } m["xme-zef"] = { "Zefrehi", nil, "xme-ker", } m["xme-isf"] = { "Isfahani", nil, "xme-ker", } m["xme-kaf"] = { "Kafroni", nil, "xme-ker", } m["xme-vrz"] = { "Varzenehi", nil, "xme-ker", } m["xme-xur"] = { "Khuri", nil, "xme-ker", } m["nyq"] = { "Nayini", 6983146, "xme-ker", wikipedia_article = "Nayini language", } m["xme-ana"] = { "Anaraki", nil, "xme-ker", } m["gbz"] = { "Zoroastrian Dari", 32389, "xme-ker", aliases = {"Behdināni", "Gabri", "Gavrŭni", "Gabrōni"}, wikipedia_article = "Zoroastrian Dari language", } m["xme-krm"] = { "Kermani", nil, "xme-ker", } m["xme-yaz"] = { "Yazdi", nil, "xme-ker", } m["xme-bid"] = { "Bidhandi", nil, "xme-ker", } m["xme-bij"] = { "Bijagani", nil, "xme-ker", } m["xme-cim"] = { "Chimehi", nil, "xme-ker", } m["xme-han"] = { "Hanjani", nil, "xme-ker", } m["xme-kom"] = { "Komjani", nil, "xme-ker", } m["xme-nar"] = { "Naraqi", nil, "xme-ker", } m["xme-nus"] = { "Nushabadi", nil, "xme-ker", } m["xme-qal"] = { "Qalhari", nil, "xme-ker", } m["xme-trh"] = { "Tarehi", nil, "xme-ker", } m["xme-val"] = { "Valujerdi", nil, "xme-ker", } m["xme-var"] = { "Varani", nil, "xme-ker", } m["xme-zor"] = { "Zori", nil, "xme-ker", } -- Ramandi lects m["tks-ebr"] = { "Ebrahimabadi", nil, "tks", } m["tks-sag"] = { "Sagzabadi", nil, "tks", } m["tks-esf"] = { "Esfarvarini", nil, "tks", } m["tks-tak"] = { "Takestani", nil, "tks", } m["tks-cal"] = { "Chali Tati", nil, "tks", aliases = {"Chāli"}, wikipedia_article = "Tati language (Iran)", } m["tks-dan"] = { "Danesfani", nil, "tks", } m["tks-xia"] = { "Khiaraji", nil, "tks", } m["tks-xoz"] = { "Khoznini", nil, "tks", } -- Shughni dialects m["sgh-bro"] = { "Bartangi-Oroshori", nil, "sgh", } m["sgh-bar"] = { "Bartangi", nil, "sgh-bro", } m["sgh-oro"] = { "Oroshori", nil, "sgh-bro", aliases = {"Roshorvi"}, } m["sgh-rsx"] = { "Roshani-Khufi", nil, "sgh", } m["sgh-xuf"] = { "Khufi", 2562249, "sgh-rsx", aliases = {"Xufi", "Xūfī"}, wikipedia_article = "Khufi language", } m["sgh-ros"] = { "Roshani", 2597566, "sgh-rsx", aliases = {"Rushani", "Rōšāni"}, wikipedia_article = "Rushani language", } m["sgh-xgb"] = { "Khughni-Bajui", nil, "sgh", } m["sgh-xug"] = { "Khughni", nil, "sgh-xgb", } m["sgh-baj"] = { "Bajui", nil, "sgh-xgb", } -- Indo-Aryan varieties m["inc-mit"] = { "Mitanni", 1986700, "inc-pro", } m["bra-old"] = { "Old Braj", nil, "bra", } m["gu-kat"] = { "Kathiyawadi", nil, "gu", aliases = {"Kathiyawadi Gujarati", "Kathiawadi"}, } m["gu-lda"] = { "Lisan ud-Dawat Gujarati", nil, "gu", aliases = {"Lisan ud-Dawat", "LDA"}, } m["hi-mum"] = { "Bombay Hindi", 3543151, "hi", aliases = {"Mumbai Hindi", "Bambaiyya Hindi"}, } m["hi-mid"] = { "Middle Hindi", nil, "inc-ohi", ancestors = "inc-ohi", } m["pnb"] = { "Western Panjabi", 58635, "pa", "pa-Arab", } m["sa-bhs"] = { "Buddhist Hybrid Sanskrit", 248758, "sa", } m["sa-bra"] = { "Brahmanic Sanskrit", 36858, "sa", } m["sa-cls"] = { "Classical Sanskrit", 11059, "sa", } m["sa-neo"] = { "New Sanskrit", 11059, "sa", } m["sa-ved"] = { "Vedic Sanskrit", 36858, "sa", ietf_subtag = "vsn" -- should we make this the actual code? } m["si-med"] = { "Medieval Sinhalese", nil, "si", aliases = {"Medieval Sinhala"}, } m["kok-mid"] = { "Middle Konkani", nil, "kok", aliases = {"Medieval Konkani"}, } m["kok-old"] = { "Old Konkani", nil, "kok", aliases = {"Early Konkani"}, } -- Indian subcontinent languages -- Dhivehi varieties m["dv-mul"] = { "Mulaku Dhivehi", nil, "dv", aliases = {"Mulaku Divehi", "Mulaku Bas"}, } m["dv-huv"] = { "Huvadhu Dhivehi", nil, "dv", aliases = {"Huvadhu Divehi", "Huvadhu Bas"}, } m["dv-add"] = { "Addu Dhivehi", nil, "dv", aliases = {"Addu Divehi", "Addu Bas"}, } -- Dravidian varieties m["ta-mid"] = { "Middle Tamil", 20987434, "ta", } m["kn-hav"] = { "Havigannada", 24276369, "kn", } m["kn-kun"] = { "Kundagannada", 6444255, "kn", } -- Prakrits m["pra-ard"] = { "Ardhamagadhi Prakrit", 35217, "inc-pra", aliases = {"Ardhamagadhi"}, } m["pra-hel"] = { "Helu Prakrit", 15080869, "inc-pra", aliases = {"Elu", "Elu Prakrit", "Helu"}, } m["pra-kha"] = { "Khasa Prakrit", nil, "inc-pra", aliases = {"Khasa"}, } m["pra-mag"] = { "Magadhi Prakrit", 2652214, "inc-pra", aliases = {"Magadhi"}, } m["pra-mah"] = { "Maharastri Prakrit", 2586773, "inc-pra", aliases = {"Maharashtri Prakrit", "Maharastri", "Maharashtri"}, } m["pra-pai"] = { "Paisaci Prakrit", 2995607, "pra-sau", aliases = {"Paisaci", "Paisachi"}, ancestors = "pra-sau" } m["pra-sau"] = { "Sauraseni Prakrit", 2452885, "inc-pra", aliases = {"Sauraseni", "Shauraseni"}, } m["pra-ava"] = { "Avanti", nil, "inc-pra", aliases = {"Avanti Prakrit"}, } m["pra-pra"] = { "Pracya", nil, "inc-pra", aliases = {"Pracya Prakrit"}, } m["pra-bah"] = { "Bahliki", nil, "inc-pra", aliases = {"Bahliki Prakrit"}, } m["pra-dak"] = { "Daksinatya", nil, "inc-pra", aliases = {"Daksinatya Prakrit"}, } m["pra-sak"] = { "Sakari", nil, "inc-pra", aliases = {"Sakari Prakrit"}, } m["pra-can"] = { "Candali", nil, "inc-pra", aliases = {"Candali Prakrit"}, } m["pra-sab"] = { "Sabari", nil, "inc-pra", aliases = {"Sabari Prakrit"}, } m["pra-abh"] = { "Abhiri", nil, "inc-pra", aliases = {"Abhiri Prakrit"}, } m["pra-dra"] = { "Dramili", nil, "inc-pra", aliases = {"Dramili Prakrit"}, } m["pra-odr"] = { "Odri", nil, "inc-pra", aliases = {"Odri Prakrit"}, } -- Apabhramsas m["apa-ava"] = { "Avahattha", nil, "inc-apa", aliases = {"Abahattha"}, } m["apa-sau"] = { "Sauraseni Apabhramsa", nil, "inc-apa", } m["apa-gur"] = { "Gurjara Apabhramsa", nil, "inc-apa", } m["apa-kas"] = { "Kasmiri Apabhramsa", nil, "inc-apa", } m["apa-mah"] = { "Maharastri Apabhramsa", nil, "inc-apa", } m["apa-tak"] = { "Takka Apabhramsa", nil, "inc-apa", } m["apa-vra"] = { "Vracada Apabhramsa", nil, "inc-apa", } -- Italian, Latin and other Italic varieties m["roa-oit"] = { "Old Italian", 652, "it", } m["it-CH"] = { "Switzerland Italian", 672147, "it", } -- Latin varieties by period m["itc-ola"] = { "Old Latin", 12289, "la", } m["la-cla"] = { "Classical Latin", 253854, "la", } m["la-lat"] = { "Late Latin", 1503113, "la", ancestors = "la-cla", } m["la-vul"] = { "Vulgar Latin", 37560, "la", ancestors = "la-cla", } m["la-med"] = { "Medieval Latin", 1163234, "la", ancestors = "la-lat", } m["la-eme"] = { "Early Medieval Latin", nil, "la-med", wikipedia_article = "Medieval Latin", } m["la-ecc"] = { "Ecclesiastical Latin", 1247932, "la", aliases = {"Church Latin"}, ancestors = "la-lat", } m["la-ren"] = { "Renaissance Latin", 499083, "la", ancestors = "la-med", } m["la-new"] = { "New Latin", 1248221, "la", aliases = {"Modern Latin"}, ancestors = "la-ren", } m["la-con"] = { "Contemporary Latin", 1246397, "la-new", } -- other Italic lects m["osc-luc"] = { "Lucanian", nil, "osc", } m["osc-sam"] = { "Samnite", nil, "osc", } m["xum-her"] = { "Hernician", nil, "xum", } -- Malay and related varieties m["ms-old"] = { "Old Malay", nil, "ms", } m["ms-cla"] = { "Classical Malay", nil, "ms", ancestors = "ms-old", } m["pse-bsm"] = { "Besemah", nil, "pse", } m["bew-kot"] = { "Betawi Kota", nil, "bew", } m["bew-ora"] = { "Betawi Ora", nil, "bew", } m["bew-udi"] = { "Betawi Udik", nil, "bew", } -- Mongolic lects m["xng-ear"] = { "Early Middle Mongol", nil, "xng", } m["xng-lat"] = { "Late Middle Mongol", nil, "xng", ancestors = "xng-ear", } m["mn-kha"] = { "Khalkha Mongolian", 6399808, "mn", aliases = {"Khalkha"}, } m["mn-ord"] = { "Ordos Mongolian", 716904, "mn", aliases = {"Ordos"}, } m["mn-cha"] = { "Chakhar Mongolian", 907425, "mn", aliases = {"Chakhar"}, } m["mn-khr"] = { "Khorchin Mongolian", 3196210, "mn", aliases = {"Khorchin"}, } -- Japanese varieties m["ja-mid"] = { "Middle Japanese", 6841474, "ojp", ancestors = "ojp", } m["ja-mid-ear"] = { "Early Middle Japanese", 182695, "ja-mid", } m["ja-mid-lat"] = { "Late Middle Japanese", 1816184, "ja-mid", ancestors = "ja-mid-ear", } m["ja-ear"] = { "Early Modern Japanese", 5326692, "ja", ancestors = "ja-mid-lat", } m["ojp-eas"] = { "Eastern Old Japanese", 65247957, "ojp", } -- Kartvelian varieties m["ka-mid"] = { "Middle Georgian", nil, "ka", ancestors = "oge", } -- Korean varieties m["oko-lat"] = { "Late Old Korean", nil, "oko", } m["okm-ear"] = { "Early Middle Korean", nil, "okm", } m["ko-cen"] = { "Central Korean", nil, "ko", } m["ko-gyg"] = { "Gyeonggi Korean", 485492, "ko-cen", aliases = {"Seoul Korean"}, } m["ko-chu"] = { "Chungcheong Korean", 625800, "ko-cen", aliases = {"Hoseo Korean"}, } m["ko-hwa"] = { "Hwanghae Korean", 16183706, "ko-cen", } m["ko-gan"] = { "Gangwon Korean", 11260444, "ko-cen", aliases = {"Yeongdong Korean"}, } m["ko-gys"] = { "Gyeongsang Korean", 488002, "ko", aliases = {"Southeastern Korean"}, } m["ko-jeo"] = { "Jeolla Korean", 11250166, "ko", aliases = {"Southwestern Korean"}, } m["ko-pyo"] = { "Pyongan Korean", 7263142, "ko", aliases = {"Northwestern Korean"}, } m["ko-ham"] = { "Hamgyong Korean", 860702, "ko", aliases = {"Northeastern Korean"}, } m["ko-yuk"] = { "Yukjin Korean", 16171275, "ko", aliases = {"Yukchin Korean", "Ryukjin Korean", "Ryukchin Korean"}, } -- Occitan varieties m["oc-auv"] = { "Auvergnat", 35359, "oc", aliases = {"Auvernhat", "Auvergnese"}, } m["oc-gas"] = { "Gascon", 35735, "oc", } -- standardized dialect of Gascon m["oc-ara"] = { "Aranese", 10196, "oc-gas", } m["oc-lan"] = { "Languedocien", 942602, "oc", aliases = {"Lengadocian"}, } m["oc-lim"] = { "Limousin", 427614, "oc", } m["oc-pro"] = { "Provençal", 241243, "oc", aliases = {"Provencal"}, } m["oc-pro-old"] = { "Old Provençal", 2779185, "pro", } m["oc-viv"] = { "Vivaro-Alpine", 1649613, "oc", } m["oc-jud"] = { "Shuadit", 56472, "oc", aliases = { "Chouhadite", "Chouhadit", "Chouadite", "Chouadit", "Shuhadit", "Judeo-Occitan", "Judæo-Occitan", "Judaeo-Occitan", "Judeo-Provençal", "Judæo-Provençal", "Judaeo-Provençal", "Judeo-Provencal", "Judaeo-Provencal", "Judeo-Comtadin", "Judæo-Comtadin", "Judaeo-Comtadin", }, } -- Oromo varieties m["hae"] = { "Harar Oromo", 5330355, "om", aliases = {"Eastern Oromo"}, } m["gax"] = { "Borana", 2910610, "om", aliases = {"Southern Oromo"}, } m["orc"] = { "Orma", 2919128, "om", } m["ssn"] = { "Waata", 3501553, "om", } -- Phillipine varieties m["tl-old"] = { "Old Tagalog", 12967437, "tl", } m["tl-cls"] = { "Classical Tagalog", nil, "tl", } -- Pre-Roman substrates m["qsb-ibe"] = { "a pre-Roman substrate of Iberia", 530799, "und", family = "qfa-sub", } m["qsb-bal"] = { "Paleo-Balkan", 1815070, "und", family = "qfa-sub", } -- Sardinian varieties m["sc-src"] = { "Logudorese", 777974, "sc", aliases = {"Logudorese Sardinian"}, } m["sc-nuo"] = { "Nuorese", nil, "sc-src", aliases = {"Nuorese Sardinian"}, } m["sc-sro"] = { "Campidanese", 35348, "sc", aliases = {"Campidanese Sardinian"}, } -- Rwanda-Rundi varieties m["rw-kin"] = { "Kinyarwanda", 33573, "rw", aliases = {"Rwanda"}, } m["rw-run"] = { "Kirundi", 33583, "rw", aliases = {"Rundi"}, } -- Slavic varieties m["cs-ear"] = { "Early Modern Czech", nil, "cs", ancestors = "zlw-ocs" } m["cu-bgm"] = { "Middle Bulgarian", 12294897, "cu", ancestors = "cu" } m["zle-mru"] = { "Middle Russian", 35228, "ru", "Cyrs", ancestors = "orv", translit = "ru-translit", } m["zle-obe"] = { "Old Belarusian", 13211, "zle-ort", } m["zle-ouk"] = { "Old Ukrainian", 13211, "zle-ort", } m["zlw-mpl"] = { "Middle Polish", 402878, "pl", ancestors = "zlw-opl", entry_name = { remove_diacritics = c.acute, remove_exceptions = {"Ć", "ć", "Ń", "ń", "Ó", "ó", "Ś", "ś", "Ź", "ź"}, }, } m["zle-ops"] = { "Old Pskovian", 4167885, "zle-ono", } -- Serbo-Croatian varieties m["ckm"] = { "Chakavian Croatian", 337565, "hr", aliases = {"Čakavian"}, } m["kjv"] = { "Kajkavian Croatian", 838165, "hr", } m["sh-tor"] = { -- Linguist code srp-tor "Torlakian Serbian", 1078803, "sr", aliases = {"Torlak"}, } -- Tibetic lects m["adx"] = { "Amdo Tibetan", 56509, "bo", } m["kbg"] = { "Khamba", 12952626, "bo", } m["khg"] = { "Khams Tibetan", 56601, "bo", } m["tsk"] = { "Tseku", 11159532, "bo", } -- Tuareg lects m["thv"] = { "Tamahaq", 56703, "tmh", } m["ttq"] = { "Tawellemmet", 56390, "tmh", } m["taq"] = { "Tamasheq", 4670066, "tmh", } m["thz"] = { "Tayert", 56388, "tmh", } m["tmh-ght"] = { "Ghat", 47012900, "tmh", wikipedia_article = "Tamahaq language", } -- Turkic lects m["trk-cmn"] = { "Common Turkic", 1126028, "trk-pro", } m["trk-ogz-pro"] = { "Proto-Oghuz", 494600, "trk-pro", family = "trk-ogz", aliases = {"Southwestern Common Turkic"}, } m["crh-dbj"] = { "Dobrujan Tatar", 12811566, "crh", aliases = {"Romanian Tatar"}, } m["cv-ana"] = { "Anatri", nil, "cv", aliases = {"Anatri Chuvash"}, } m["cv-mid"] = { "Middle Chuvash", nil, "cv", ancestors = "cv-old", } m["cv-old"] = { "Old Chuvash", nil, "cv", ancestors = "xbo", } m["cv-vir"] = { "Viryal", 4278332, "cv", aliases = {"Viryal Chuvash"}, } m["kjh-fyu"] = { "Fuyu Kyrgyz", 2598963, "kjh", aliases = {"Fuyu Kirgiz", "Fuyu Kirghiz", "Manchurian Kyrgyz", "Manchurian Kirgiz", "Manchurian Kirghiz"}, } m["klj-arg"] = { "Arghu", 33455, "klj", } m["otk-kir"] = { "Old Kirghiz", 83142, "otk", } m["qwm-arm"] = { "Armeno-Kipchak", 2027503, "qwm", } m["qwm-mam"] = { "Mamluk-Kipchak", 4279942, "qwm", } m["az-cls"] = { "Classical Azerbaijani", nil, "az", aliases = {"Classical Azeri"}, } m["qxq"] = { "Qashqai", 13192, "az", aliases = {"Qaşqay", "Qashqayi", "Kashkai", "Kashkay"}, } m["tr-CY"] = { "Cypriot Turkish", 7917392, "tr", } -- Uralic lects m["mns-eas"] = { "Eastern Mansi", 30311755, "mns-cen", } m["mns-wes"] = { "Western Mansi", 30311756, "mns-cen", } -- Other lects m["alv-kro"] = { "Kromanti", 1093206, "crp-mar", } m["bat-pro"] = { "Proto-Baltic", 1703347, "ine-bsl-pro", } m["es-lun"] = { "Lunfardo", 1401612, "es", } m["fiu-pro"] = { "Proto-Finno-Ugric", 79890, "urj-pro", } m["gem-sue"] = { "Suevic", 155085, "gmw-pro", aliases = {"Suebian"}, } m["iro-ohu"] = { "Old Wendat", nil, "wdt", wikipedia_article = "Huron language", } m["iro-omo"] = { "Old Mohawk", nil, "moh", } m["iro-oon"] = { "Old Onondaga", nil, "ono", } m["mis-idn"] = { "Idiom Neutral", 35847, "und", -- or "vo" wikipedia_article = "Idiom Neutral", } m["mis-tdl"] = { "Turduli", nil, "und", wikipedia_article = "Turduli", } m["mis-tdt"] = { "Turdetani", nil, "und", wikipedia_article = "Turdetani", } m["mis-xnu"] = { "Xiongnu", 10901674, "und", wikipedia_article = "Xiongnu", } m["okz-ang"] = { "Angkorian Old Khmer", 9205, "okz", wikipedia_article = "Khmer language#Historical periods", } m["okz-pre"] = { "Pre-Angkorian Old Khmer", 9205, "okz", wikipedia_article = "Khmer language#Historical periods", } m["mul-tax"] = { "taxonomic name", nil, "mul", } m["qsb-pyg"] = { "a substrate language originally spoken by the Pygmies", nil, "und", family = "qfa-sub", wikipedia_article = "Classification of Pygmy languages#Original Pygmy language(s)", } m["tai-shz"] = { "Shangsi Zhuang", 13216, "za", } m["tbq-pro"] = { "Proto-Tibeto-Burman", 7251864, "sit-pro", } m["urj-fpr-pro"] = { "Proto-Finno-Permic", nil, "urj-pro", } m["woy"] = { "Weyto", 3915918, "und", } m["th-new"] = { "Hacked Thai", -- temporary for testing new translit/display methods nil, "th", translit = "User:Benwing2/th-scraping-translit", display_text = "User:Benwing2/th-scraping-translit", entry_name = "User:Benwing2/th-scraping-translit", preprocess_links = "User:Benwing2/th-scraping-translit", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.finalizeEtymologyData(m_lang.addDefaultTypes(m, false, "etymology-only"))) 7zyylhk93d56y4oag8wd2fq7coiy1wy Modul:etymology languages/by name 828 5878 16628 2024-08-20T21:33:14Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology languages/by name]] 16628 Scribunto text/plain local export = {} for code, data in pairs(require("Modul:etymology languages/data")) do export[data[1]] = export[data[1]] or data.main_code or code end return export 41wuksaap9qz7ikkb5n6cdvsouftjfh Modul:etymology languages/code to canonical name 828 5879 16629 2024-08-20T21:34:50Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology languages/code to canonical name]] 16629 Scribunto text/plain return { ["aae"] = "Arbëresh Albanian", ["aat"] = "Arvanitika Albanian", ["act"] = "Achterhoeks", ["adx"] = "Amdo Tibetan", ["ae-old"] = "Old Avestan", ["ae-yng"] = "Younger Avestan", ["ain-hok"] = "Hokkaido Ainu", ["ain-kur"] = "Kuril Ainu", ["ain-sak"] = "Sakhalin Ainu", ["akk-lbb"] = "Late Babylonian", ["akk-mas"] = "Middle Assyrian", ["akk-mbb"] = "Middle Babylonian", ["akk-nas"] = "Neo-Assyrian", ["akk-nbb"] = "Neo-Babylonian", ["akk-oas"] = "Old Assyrian", ["akk-obb"] = "Old Babylonian", ["akk-old"] = "Old Akkadian", ["akk-stb"] = "Standard Babylonian", ["aln"] = "Gheg Albanian", ["als"] = "Tosk Albanian", ["alv-kro"] = "Kromanti", ["ang-ang"] = "Anglian Old English", ["ang-ken"] = "Kentish Old English", ["ang-mer"] = "Mercian Old English", ["ang-nor"] = "Northumbrian Old English", ["apa-ava"] = "Avahattha", ["apa-gur"] = "Gurjara Apabhramsa", ["apa-kas"] = "Kasmiri Apabhramsa", ["apa-mah"] = "Maharastri Apabhramsa", ["apa-sau"] = "Sauraseni Apabhramsa", ["apa-tak"] = "Takka Apabhramsa", ["apa-vra"] = "Vracada Apabhramsa", ["arc-bib"] = "Biblical Aramaic", ["arc-cpa"] = "Christian Palestinian Aramaic", ["arc-hat"] = "Hatran Aramaic", ["arc-imp"] = "Imperial Aramaic", ["arc-jla"] = "Jewish Literary Aramaic", ["arc-nab"] = "Nabataean Aramaic", ["arc-old"] = "Old Aramaic", ["arc-pal"] = "Palmyrene Aramaic", ["atn"] = "Ashtiani", ["az-cls"] = "Classical Azerbaijani", ["bat-pro"] = "Proto-Baltic", ["bcc"] = "Southern Balochi", ["bew-kot"] = "Betawi Kota", ["bew-ora"] = "Betawi Ora", ["bew-udi"] = "Betawi Udik", ["bgn"] = "Western Balochi", ["bgp"] = "Eastern Balochi", ["bnt-cmn"] = "Common Bantu", ["bra-old"] = "Old Braj", ["bry-ear"] = "Early Brythonic", ["bry-lat"] = "Late Brythonic", ["bsg-ban"] = "Bandari", ["bsg-hor"] = "Hormozi", ["bsg-min"] = "Minabi", ["bsh-kat"] = "Kativiri", ["bsh-mum"] = "Mumviri", ["ca-val"] = "Valencian", ["ckm"] = "Chakavian Serbo-Croatian", ["cmn-MY"] = "Malaysian Mandarin", ["cmn-PH"] = "Philippine Mandarin", ["cmn-SG"] = "Singapore Mandarin", ["cmn-TW"] = "Taiwanese Mandarin", ["cmn-bec"] = "Beijingic Mandarin", ["cmn-bei"] = "Beijing Mandarin", ["cmn-cep"] = "Central Plains Mandarin", ["cmn-ear"] = "Early Mandarin", ["cmn-gua"] = "Guanzhong Mandarin", ["cmn-gui"] = "Guilin Mandarin", ["cmn-jhu"] = "Jianghuai Mandarin", ["cmn-lan"] = "Lanyin Mandarin", ["cmn-nan"] = "Nanjing Mandarin", ["cmn-noe"] = "Northeastern Mandarin", ["cmn-palladius"] = "Palladius", ["cmn-pinyin"] = "Hanyu Pinyin", ["cmn-sow"] = "Southwestern Mandarin", ["cmn-tia"] = "Tianjin Mandarin", ["cmn-tongyong"] = "Tongyong Pinyin", ["cmn-wadegiles"] = "Wade–Giles", ["cmn-wuh"] = "Wuhan Mandarin", ["cmn-wvc"] = "Written vernacular Mandarin", ["cmn-xin"] = "Xining Mandarin", ["cmn-yan"] = "Yangzhou Mandarin", ["cop-akh"] = "Akhmimic Coptic", ["cop-boh"] = "Bohairic Coptic", ["cop-fay"] = "Fayyumic Coptic", ["cop-ggg"] = "Coptic Dialect G", ["cop-her"] = "Hermopolitan Coptic", ["cop-jjj"] = "Coptic Dialect J", ["cop-kkk"] = "Coptic Dialect K", ["cop-lyc"] = "Lycopolitan Coptic", ["cop-old"] = "Old Coptic", ["cop-oxy"] = "Oxyrhynchite Coptic", ["cop-ply"] = "Proto-Lycopolitan Coptic", ["cop-ppp"] = "Coptic Dialect P", ["cop-sah"] = "Sahidic Coptic", ["crh-dbj"] = "Dobrujan Tatar", ["cs-ear"] = "Early Modern Czech", ["cu-bgm"] = "Middle Bulgarian", ["cv-ana"] = "Anatri", ["cv-mid"] = "Middle Chuvash", ["cv-old"] = "Old Chuvash", ["cv-vir"] = "Viryal", ["de-AT"] = "Austrian German", ["de-AT-vie"] = "Viennese German", ["de-CH"] = "Switzerland German", ["de-bal"] = "Baltic German", ["drt"] = "Drents", ["dv-add"] = "Addu Dhivehi", ["dv-huv"] = "Huvadhu Dhivehi", ["dv-mul"] = "Mulaku Dhivehi", ["egy-lat"] = "Late Egyptian", ["egy-mid"] = "Middle Egyptian", ["egy-nmi"] = "Neo-Middle Egyptian", ["egy-old"] = "Old Egyptian", ["el-crt"] = "Cretan Greek", ["el-cyp"] = "Cypriot Greek", ["el-kal"] = "Kaliarda", ["el-kth"] = "Katharevousa", ["el-pap"] = "Paphian Greek", ["elx-ach"] = "Achaemenid Elamite", ["elx-mid"] = "Middle Elamite", ["elx-neo"] = "Neo-Elamite", ["elx-old"] = "Old Elamite", ["en-AU"] = "Australian English", ["en-CA"] = "Canadian English", ["en-GB"] = "British English", ["en-GB-NIR"] = "Northern Irish English", ["en-GB-SCT"] = "Scottish English", ["en-GB-WLS"] = "Welsh English", ["en-HK"] = "Hong Kong English", ["en-IE"] = "Irish English", ["en-IM"] = "Manx English", ["en-IN"] = "Indian English", ["en-NNN"] = "North American English", ["en-US"] = "American English", ["en-US-CA"] = "California English", ["en-aae"] = "Australian Aboriginal English", ["en-ear"] = "Early Modern English", ["en-geo"] = "Geordie English", ["en-uls"] = "Ulster English", ["enm-esc"] = "Early Scots", ["enm-nor"] = "Northern Middle English", ["es-AR"] = "Rioplatense Spanish", ["es-CO"] = "Colombian Spanish", ["es-CU"] = "Cuban Spanish", ["es-MX"] = "Mexican Spanish", ["es-PR"] = "Puerto Rican Spanish", ["es-US"] = "United States Spanish", ["es-VE"] = "Venezuelan Spanish", ["es-ear"] = "Early Modern Spanish", ["es-lun"] = "Lunfardo", ["esi"] = "North Alaskan Inupiatun", ["esk"] = "Northwest Alaskan Inupiatun", ["fa-cls"] = "Classical Persian", ["fa-ira"] = "Iranian Persian", ["fat"] = "Fante Akan", ["fay-bsh"] = "Bushehri", ["fay-bur"] = "Burenjani", ["fay-dav"] = "Davani", ["fay-dsh"] = "Dashtaki", ["fay-eze"] = "Emamzada Esma’ili", ["fay-gav"] = "Gavkoshaki", ["fay-kar"] = "Khargi", ["fay-kho"] = "Khollari", ["fay-kon"] = "Kondazi", ["fay-kzo"] = "Old Kazeruni", ["fay-mas"] = "Masarami", ["fay-pap"] = "Papuni", ["fay-sam"] = "Samghani", ["fay-sho"] = "Old Shirazi", ["fay-shr"] = "Shirazi", ["fay-sor"] = "Sorkhi", ["ffm"] = "Maasina Fulfulde", ["fiu-pro"] = "Proto-Finno-Ugric", ["fr-CA"] = "Canadian French", ["fr-CH"] = "Swiss French", ["fr-aca"] = "Acadian French", ["fr-lou"] = "Louisiana French", ["fr-mis"] = "Missouri French", ["frc"] = "Cajun French", ["frk"] = "Frankish", ["fro-nor"] = "Old Northern French", ["fro-pic"] = "Picard Old French", ["frs"] = "East Frisian Low German", ["fub"] = "Adamawa Fulfulde", ["fuc"] = "Pulaar", ["fue"] = "Borgu Fulfulde", ["fuf"] = "Pular", ["fuh"] = "Western Niger Fulfulde", ["fui"] = "Bagirmi Fulfulde", ["fuq"] = "Central-Eastern Niger Fulfulde", ["fuv"] = "Nigerian Fulfulde", ["gax"] = "Borana", ["gbz"] = "Zoroastrian Dari", ["gem-sue"] = "Suevic", ["gkm"] = "Byzantine Greek", ["gmq-osw-lat"] = "Late Old Swedish", ["gos"] = "Gronings", ["grc-aeo"] = "Aeolic Greek", ["grc-arc"] = "Arcadian Greek", ["grc-arp"] = "Arcadocypriot Greek", ["grc-att"] = "Attic Greek", ["grc-boi"] = "Boeotian Greek", ["grc-dor"] = "Doric Greek", ["grc-ela"] = "Elean Greek", ["grc-epc"] = "Epic Greek", ["grc-ion"] = "Ionic Greek", ["grc-koi"] = "Koine Greek", ["grc-kre"] = "Cretan Ancient Greek", ["grc-opl"] = "Opuntian Locrian", ["grc-ozl"] = "Ozolian Locrian", ["grc-pam"] = "Pamphylian Greek", ["grc-ths"] = "Thessalian Greek", ["gsw-FR-als"] = "Alsatian Alemannic German", ["gsw-hig"] = "High Alemannic German", ["gsw-hst"] = "Highest Alemannic German", ["gsw-low"] = "Low Alemannic German", ["gu-kat"] = "Kathiyawadi", ["gu-lda"] = "Lisan ud-Dawat Gujarati", ["gzi"] = "Gazi", ["hae"] = "Harar Oromo", ["hak-TW"] = "Taiwanese Hakka", ["hak-dab"] = "Dabu Hakka", ["hak-eam"] = "Early Modern Hakka", ["hak-hai"] = "Hailu Hakka", ["hak-hui"] = "Huiyang Hakka", ["hak-hui-MY"] = "Malaysian Huiyang Hakka", ["hak-mei"] = "Meixian Hakka", ["hak-six"] = "Sixian Hakka", ["hak-zha"] = "Zhao'an Hakka", ["haz"] = "Hazaragi", ["hbo"] = "Biblical Hebrew", ["he-IL"] = "Israeli Hebrew", ["he-med"] = "Medieval Hebrew", ["he-mis"] = "Mishnaic Hebrew", ["hi-mid"] = "Middle Hindi", ["hi-mum"] = "Bombay Hindi", ["hsn-hya"] = "Hengyang Xiang", ["hsn-hzh"] = "Hengzhou Xiang", ["hsn-lou"] = "Loudi Xiang", ["hsn-new"] = "New Xiang", ["hsn-old"] = "Old Xiang", ["ht-sdm"] = "Saint Dominican Creole French", ["inc-mit"] = "Mitanni", ["iro-ohu"] = "Old Wendat", ["iro-omo"] = "Old Mohawk", ["iro-oon"] = "Old Onondaga", ["it-CH"] = "Switzerland Italian", ["itc-ola"] = "Old Latin", ["ja-ear"] = "Early Modern Japanese", ["ja-mid"] = "Middle Japanese", ["ja-mid-ear"] = "Early Middle Japanese", ["ja-mid-lat"] = "Late Middle Japanese", ["jpa"] = "Jewish Palestinian Aramaic", ["jrb"] = "Judeo-Arabic", ["ka-mid"] = "Middle Georgian", ["kbg"] = "Khamba", ["kfm"] = "Khunsari", ["khg"] = "Khams Tibetan", ["kho-lat"] = "Late Khotanese", ["kho-old"] = "Old Khotanese", ["kjh-fyu"] = "Fuyu Kyrgyz", ["kjv"] = "Kajkavian Serbo-Croatian", ["klj-arg"] = "Arghu", ["kn-hav"] = "Havigannada", ["kn-kun"] = "Kundagannada", ["ko-cen"] = "Central Korean", ["ko-chu"] = "Chungcheong Korean", ["ko-gan"] = "Gangwon Korean", ["ko-gyg"] = "Gyeonggi Korean", ["ko-gys"] = "Gyeongsang Korean", ["ko-ham"] = "Hamgyong Korean", ["ko-hwa"] = "Hwanghae Korean", ["ko-jeo"] = "Jeolla Korean", ["ko-pyo"] = "Pyongan Korean", ["ko-yuk"] = "Yukjin Korean", ["kok-mid"] = "Middle Konkani", ["kok-old"] = "Old Konkani", ["ksh"] = "Kölsch", ["la-cla"] = "Classical Latin", ["la-con"] = "Contemporary Latin", ["la-ecc"] = "Ecclesiastical Latin", ["la-eme"] = "Early Medieval Latin", ["la-lat"] = "Late Latin", ["la-med"] = "Medieval Latin", ["la-new"] = "New Latin", ["la-ren"] = "Renaissance Latin", ["la-vul"] = "Vulgar Latin", ["lng"] = "Lombardic", ["ltc-ear"] = "Early Middle Chinese", ["ltc-lat"] = "Late Middle Chinese", ["lzh-KO"] = "Korean Classical Chinese", ["lzh-VI"] = "Vietnamese Classical Chinese", ["lzh-cii"] = "Ci", ["lzh-cmn"] = "Classical Mandarin", ["lzh-cmn-TW"] = "Classical Taiwanese Mandarin", ["lzh-lit"] = "Literary Chinese", ["lzh-pre"] = "Pre-Classical Chinese", ["lzh-tai"] = "Classical Taishanese", ["lzh-yue"] = "Classical Cantonese", ["mis-idn"] = "Idiom Neutral", ["mis-tdl"] = "Turduli", ["mis-tdt"] = "Turdetani", ["mis-xnu"] = "Xiongnu", ["mn-cha"] = "Chakhar Mongolian", ["mn-kha"] = "Khalkha Mongolian", ["mn-khr"] = "Khorchin Mongolian", ["mn-ord"] = "Ordos Mongolian", ["mns-eas"] = "Eastern Mansi", ["mns-wes"] = "Western Mansi", ["ms-cla"] = "Classical Malay", ["ms-old"] = "Old Malay", ["mul-tax"] = "taxonomic name", ["nan-anx"] = "Anxi Hokkien", ["nan-cha"] = "Changtai Hokkien", ["nan-hbl-PH"] = "Philippine Hokkien", ["nan-hbl-SG"] = "Singapore Hokkien", ["nan-hbl-TW"] = "Taiwanese Hokkien", ["nan-hou"] = "Houlu Min", ["nan-hui"] = "Hui'an Hokkien", ["nan-jin"] = "Jinjiang Hokkien", ["nan-kin"] = "Kinmenese Hokkien", ["nan-med"] = "Medan Hokkien", ["nan-pen"] = "Penang Hokkien", ["nan-qia"] = "Qianlu Min", ["nan-qua"] = "Quanzhou Hokkien", ["nan-spm"] = "Southern Malaysian Hokkien", ["nan-ton"] = "Tong'an Hokkien", ["nan-xia"] = "Xiamen Hokkien", ["nan-yon"] = "Yongchun Hokkien", ["nan-zha"] = "Zhangzhou Hokkien", ["nan-zho"] = "Zhao'an Hokkien", ["nan-zhp"] = "Zhangping Hokkien", ["ncb-cam"] = "Camorta", ["ncb-kat"] = "Katchal", ["ncb-nan"] = "Nancowry", ["nds-lpr"] = "Low Prussian", ["nl-BE"] = "Belgian Dutch", ["non-grn"] = "Greenlandic Norse", ["non-oen"] = "Old East Norse", ["non-own"] = "Old West Norse", ["nrf-grn"] = "Guernsey Norman", ["nrf-jer"] = "Jersey Norman", ["ntz"] = "Natanzi", ["nyq"] = "Nayini", ["oc-ara"] = "Aranese", ["oc-auv"] = "Auvergnat", ["oc-gas"] = "Gascon", ["oc-jud"] = "Shuadit", ["oc-lan"] = "Languedocien", ["oc-lim"] = "Limousin", ["oc-pro"] = "Provençal", ["oc-pro-old"] = "Old Provençal", ["oc-viv"] = "Vivaro-Alpine", ["och-ear"] = "Early Old Chinese", ["och-lat"] = "Late Old Chinese", ["ojp-eas"] = "Eastern Old Japanese", ["okm-ear"] = "Early Middle Korean", ["oko-lat"] = "Late Old Korean", ["okz-ang"] = "Angkorian Old Khmer", ["okz-pre"] = "Pre-Angkorian Old Khmer", ["oos-ear"] = "Early Old Ossetic", ["oos-lat"] = "Late Old Ossetic", ["orc"] = "Orma", ["oru-kan"] = "Kaniguram", ["oru-log"] = "Logar", ["os-dig"] = "Digor Ossetian", ["os-iro"] = "Iron Ossetian", ["osc-luc"] = "Lucanian", ["osc-sam"] = "Samnite", ["otk-kir"] = "Old Kirghiz", ["pal-ear"] = "Early Middle Persian", ["pal-lat"] = "Late Middle Persian", ["peo-ear"] = "Early Old Persian", ["peo-lat"] = "Late Old Persian", ["pfl"] = "Palatine German", ["pld"] = "Polari", ["pnb"] = "Western Panjabi", ["pra-abh"] = "Abhiri", ["pra-ard"] = "Ardhamagadhi Prakrit", ["pra-ava"] = "Avanti", ["pra-bah"] = "Bahliki", ["pra-can"] = "Candali", ["pra-dak"] = "Daksinatya", ["pra-dra"] = "Dramili", ["pra-hel"] = "Helu Prakrit", ["pra-kha"] = "Khasa Prakrit", ["pra-mag"] = "Magadhi Prakrit", ["pra-mah"] = "Maharastri Prakrit", ["pra-odr"] = "Odri", ["pra-pai"] = "Paisaci Prakrit", ["pra-pra"] = "Pracya", ["pra-sab"] = "Sabari", ["pra-sak"] = "Sakari", ["pra-sau"] = "Sauraseni Prakrit", ["prs"] = "Dari", ["ps-afr"] = "Afridi", ["ps-ban"] = "Bannu", ["ps-bng"] = "Bangash", ["ps-cgi"] = "Central Ghilzay", ["ps-jad"] = "Jadrani", ["ps-kak"] = "Kakari", ["ps-kan"] = "Kandahari", ["ps-mah"] = "Mahsudi", ["ps-nea"] = "Northeastern Pashto", ["ps-nwe"] = "Northwestern Pashto", ["ps-pes"] = "Peshawari", ["ps-sea"] = "Southeastern Pashto", ["ps-ser"] = "Sher", ["ps-swe"] = "Southwestern Pashto", ["ps-waz"] = "Waziri", ["ps-xat"] = "Khatak", ["pse-bsm"] = "Besemah", ["pt-BR"] = "Brazilian Portuguese", ["pt-PT"] = "European Portuguese", ["qsb-bal"] = "Paleo-Balkan", ["qsb-bma"] = "the BMAC substrate", ["qsb-grc"] = "Pre-Greek", ["qsb-ibe"] = "a pre-Roman substrate of Iberia", ["qsb-pyg"] = "a substrate language originally spoken by the Pygmies", ["qwm-arm"] = "Armeno-Kipchak", ["qwm-mam"] = "Mamluk-Kipchak", ["qxq"] = "Qashqai", ["rdb-jir"] = "Jirofti", ["rdb-kah"] = "Kahnuji", ["roa-oit"] = "Old Italian", ["rw-kin"] = "Kinyarwanda", ["rw-run"] = "Kirundi", ["sa-bhs"] = "Buddhist Hybrid Sanskrit", ["sa-bra"] = "Brahmanic Sanskrit", ["sa-cls"] = "Classical Sanskrit", ["sa-neo"] = "New Sanskrit", ["sa-ved"] = "Vedic Sanskrit", ["sc-nuo"] = "Nuorese", ["sc-src"] = "Logudorese", ["sc-sro"] = "Campidanese", ["sco-ins"] = "Insular Scots", ["sco-nor"] = "Northern Scots", ["sco-sou"] = "South Scots", ["sco-uls"] = "Ulster Scots", ["sdz"] = "Sallands", ["sgh-baj"] = "Bajui", ["sgh-bar"] = "Bartangi", ["sgh-bro"] = "Bartangi-Oroshori", ["sgh-oro"] = "Oroshori", ["sgh-ros"] = "Roshani", ["sgh-rsx"] = "Roshani-Khufi", ["sgh-xgb"] = "Khughni-Bajui", ["sgh-xuf"] = "Khufi", ["sgh-xug"] = "Khughni", ["sh-tor"] = "Torlakian Serbo-Croatian", ["si-med"] = "Medieval Sinhalese", ["sli"] = "Silesian East Central German", ["sog-ear"] = "Early Sogdian", ["sog-lat"] = "Late Sogdian", ["soj"] = "Soi", ["ssn"] = "Waata", ["stl"] = "Stellingwerfs", ["sxu"] = "Upper Saxon German", ["ta-mid"] = "Middle Tamil", ["tai-shz"] = "Shangsi Zhuang", ["taq"] = "Tamasheq", ["tbq-pro"] = "Proto-Tibeto-Burman", ["th-new"] = "Hacked Thai", ["thv"] = "Tamahaq", ["thz"] = "Tayert", ["tks-cal"] = "Chali Tati", ["tks-dan"] = "Danesfani", ["tks-ebr"] = "Ebrahimabadi", ["tks-esf"] = "Esfarvarini", ["tks-sag"] = "Sagzabadi", ["tks-tak"] = "Takestani", ["tks-xia"] = "Khiaraji", ["tks-xoz"] = "Khoznini", ["tl-cls"] = "Classical Tagalog", ["tl-old"] = "Old Tagalog", ["tly-anb"] = "Anbarani", ["tly-asa"] = "Asalemi", ["tly-aze"] = "Azerbaijani Talysh", ["tly-cen"] = "Central Talysh", ["tly-fum"] = "Fumani", ["tly-kar"] = "Karganrudi", ["tly-msa"] = "Masali", ["tly-msu"] = "Masulei", ["tly-nor"] = "Northern Talysh", ["tly-san"] = "Shandarmani", ["tly-sou"] = "Southern Talysh", ["tly-tal"] = "Taleshdulabi", ["tly-tul"] = "Tularudi", ["tmh-ght"] = "Ghat", ["tmr"] = "Jewish Babylonian Aramaic", ["tr-CY"] = "Cypriot Turkish", ["trk-cmn"] = "Common Turkic", ["trk-ogz-pro"] = "Proto-Oghuz", ["tsk"] = "Tseku", ["ttq"] = "Tawellemmet", ["tw"] = "Twi Akan", ["tw-abr"] = "Bono Twi", ["tw-aku"] = "Akuapem Twi", ["tw-asa"] = "Asante Twi", ["twd"] = "Twents", ["urj-fpr-pro"] = "Proto-Finno-Permic", ["vaf"] = "Vafsi", ["vel"] = "Veluws", ["wae"] = "Walser German", ["wep"] = "Westphalian", ["woy"] = "Weyto", ["wuu-chm"] = "Shadi Wu", ["wuu-han"] = "Hangzhounese", ["wuu-nin"] = "Ningbonese", ["wuu-nor"] = "Northern Wu", ["wuu-sha"] = "Shanghainese", ["wuu-suz"] = "Suzhounese", ["wuu-wen"] = "Wenzhounese", ["xcg"] = "Cisalpine Gaulish", ["xln"] = "Alanic", ["xme-aby"] = "Abyanehi", ["xme-abz"] = "Abuzeydabadi", ["xme-amo"] = "Amorehi", ["xme-ana"] = "Anaraki", ["xme-ard"] = "Ardestani", ["xme-azr"] = "Old Azari", ["xme-bdr"] = "Badrudi", ["xme-bid"] = "Bidhandi", ["xme-bij"] = "Bijagani", ["xme-bor"] = "Borujerdi", ["xme-cim"] = "Chimehi", ["xme-del"] = "Delijani", ["xme-far"] = "Farizandi", ["xme-ham"] = "Hamadani", ["xme-han"] = "Hanjani", ["xme-isf"] = "Isfahani", ["xme-jow"] = "Jowshaqani", ["xme-kaf"] = "Kafroni", ["xme-kah"] = "Kahaki", ["xme-kas"] = "Kashani", ["xme-kes"] = "Kesehi", ["xme-kom"] = "Komjani", ["xme-krm"] = "Kermani", ["xme-mah"] = "Mahallati", ["xme-mey"] = "Meymehi", ["xme-nar"] = "Naraqi", ["xme-nas"] = "Nashalji", ["xme-nus"] = "Nushabadi", ["xme-qal"] = "Qalhari", ["xme-qoh"] = "Qohrudi", ["xme-sed"] = "Sedehi", ["xme-tar"] = "Tari", ["xme-trh"] = "Tarehi", ["xme-ttc-cen"] = "Central Tati", ["xme-ttc-eas"] = "Eastern Tati", ["xme-ttc-nor"] = "Northern Tati", ["xme-ttc-sou"] = "Southern Tati", ["xme-ttc-wes"] = "Western Tati", ["xme-val"] = "Valujerdi", ["xme-var"] = "Varani", ["xme-von"] = "Vonishuni", ["xme-vrz"] = "Varzenehi", ["xme-xur"] = "Khuri", ["xme-yar"] = "Yarandi", ["xme-yaz"] = "Yazdi", ["xme-zef"] = "Zefrehi", ["xme-zor"] = "Zori", ["xmn"] = "Manichaean Middle Persian", ["xng-ear"] = "Early Middle Mongol", ["xng-lat"] = "Late Middle Mongol", ["xno"] = "Anglo-Norman", ["xno-law"] = "Law French", ["xtg"] = "Transalpine Gaulish", ["xum-her"] = "Hernician", ["xvi"] = "Kamviri", ["yue-HK"] = "Hong Kong Cantonese", ["yue-gua"] = "Guangzhou Cantonese", ["yue-lit"] = "Literary Cantonese", ["yue-wvc"] = "Written vernacular Cantonese", ["zh-postal"] = "Postal Romanization", ["zhx-dan"] = "Danzhou Chinese", ["zhx-tai-wvc"] = "Written vernacular Taishanese", ["zhx-zho"] = "Zhongshan Min", ["zle-mru"] = "Middle Russian", ["zle-obe"] = "Old Belarusian", ["zle-ops"] = "Old Pskovian", ["zle-ouk"] = "Old Ukrainian", ["zlw-mpl"] = "Middle Polish", } kqt1w3625joidy0cpelekgaxptykgm5 Modul:etymology languages/canonical names 828 5880 16630 2024-08-20T21:35:52Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology languages/canonical names]] 16630 Scribunto text/plain return { ["Abhiri"] = "pra-abh", ["Abuzeydabadi"] = "xme-abz", ["Abyanehi"] = "xme-aby", ["Acadian French"] = "fr-aca", ["Achaemenid Elamite"] = "elx-ach", ["Achterhoeks"] = "act", ["Adamawa Fulfulde"] = "fub", ["Addu Dhivehi"] = "dv-add", ["Aeolic Greek"] = "grc-aeo", ["Afridi"] = "ps-afr", ["Akhmimic Coptic"] = "cop-akh", ["Akuapem Twi"] = "tw-aku", ["Alanic"] = "xln", ["Alsatian Alemannic German"] = "gsw-FR-als", ["Amdo Tibetan"] = "adx", ["American English"] = "en-US", ["Amorehi"] = "xme-amo", ["Anaraki"] = "xme-ana", ["Anatri"] = "cv-ana", ["Anbarani"] = "tly-anb", ["Angkorian Old Khmer"] = "okz-ang", ["Anglian Old English"] = "ang-ang", ["Anglo-Norman"] = "xno", ["Anxi Hokkien"] = "nan-anx", ["Aranese"] = "oc-ara", ["Arbëresh Albanian"] = "aae", ["Arcadian Greek"] = "grc-arc", ["Arcadocypriot Greek"] = "grc-arp", ["Ardestani"] = "xme-ard", ["Ardhamagadhi Prakrit"] = "pra-ard", ["Arghu"] = "klj-arg", ["Armeno-Kipchak"] = "qwm-arm", ["Arvanitika Albanian"] = "aat", ["Asalemi"] = "tly-asa", ["Asante Twi"] = "tw-asa", ["Ashtiani"] = "atn", ["Attic Greek"] = "grc-att", ["Australian Aboriginal English"] = "en-aae", ["Australian English"] = "en-AU", ["Austrian German"] = "de-AT", ["Auvergnat"] = "oc-auv", ["Avahattha"] = "apa-ava", ["Avanti"] = "pra-ava", ["Azerbaijani Talysh"] = "tly-aze", ["Badrudi"] = "xme-bdr", ["Bagirmi Fulfulde"] = "fui", ["Bahliki"] = "pra-bah", ["Bajui"] = "sgh-baj", ["Baltic German"] = "de-bal", ["Bandari"] = "bsg-ban", ["Bangash"] = "ps-bng", ["Bannu"] = "ps-ban", ["Bartangi"] = "sgh-bar", ["Bartangi-Oroshori"] = "sgh-bro", ["Beijing Mandarin"] = "cmn-bei", ["Beijingic Mandarin"] = "cmn-bec", ["Belgian Dutch"] = "nl-BE", ["Besemah"] = "pse-bsm", ["Betawi Kota"] = "bew-kot", ["Betawi Ora"] = "bew-ora", ["Betawi Udik"] = "bew-udi", ["Biblical Aramaic"] = "arc-bib", ["Biblical Hebrew"] = "hbo", ["Bidhandi"] = "xme-bid", ["Bijagani"] = "xme-bij", ["Boeotian Greek"] = "grc-boi", ["Bohairic Coptic"] = "cop-boh", ["Bombay Hindi"] = "hi-mum", ["Bono Twi"] = "tw-abr", ["Borana"] = "gax", ["Borgu Fulfulde"] = "fue", ["Borujerdi"] = "xme-bor", ["Brahmanic Sanskrit"] = "sa-bra", ["Brazilian Portuguese"] = "pt-BR", ["British English"] = "en-GB", ["Buddhist Hybrid Sanskrit"] = "sa-bhs", ["Burenjani"] = "fay-bur", ["Bushehri"] = "fay-bsh", ["Byzantine Greek"] = "gkm", ["Cajun French"] = "frc", ["California English"] = "en-US-CA", ["Camorta"] = "ncb-cam", ["Campidanese"] = "sc-sro", ["Canadian English"] = "en-CA", ["Canadian French"] = "fr-CA", ["Candali"] = "pra-can", ["Central Ghilzay"] = "ps-cgi", ["Central Korean"] = "ko-cen", ["Central Plains Mandarin"] = "cmn-cep", ["Central Talysh"] = "tly-cen", ["Central Tati"] = "xme-ttc-cen", ["Central-Eastern Niger Fulfulde"] = "fuq", ["Chakavian Serbo-Croatian"] = "ckm", ["Chakhar Mongolian"] = "mn-cha", ["Chali Tati"] = "tks-cal", ["Changtai Hokkien"] = "nan-cha", ["Chimehi"] = "xme-cim", ["Christian Palestinian Aramaic"] = "arc-cpa", ["Chungcheong Korean"] = "ko-chu", ["Ci"] = "lzh-cii", ["Cisalpine Gaulish"] = "xcg", ["Classical Azerbaijani"] = "az-cls", ["Classical Cantonese"] = "lzh-yue", ["Classical Latin"] = "la-cla", ["Classical Malay"] = "ms-cla", ["Classical Mandarin"] = "lzh-cmn", ["Classical Persian"] = "fa-cls", ["Classical Sanskrit"] = "sa-cls", ["Classical Tagalog"] = "tl-cls", ["Classical Taishanese"] = "lzh-tai", ["Classical Taiwanese Mandarin"] = "lzh-cmn-TW", ["Colombian Spanish"] = "es-CO", ["Common Bantu"] = "bnt-cmn", ["Common Turkic"] = "trk-cmn", ["Contemporary Latin"] = "la-con", ["Coptic Dialect G"] = "cop-ggg", ["Coptic Dialect J"] = "cop-jjj", ["Coptic Dialect K"] = "cop-kkk", ["Coptic Dialect P"] = "cop-ppp", ["Cretan Ancient Greek"] = "grc-kre", ["Cretan Greek"] = "el-crt", ["Cuban Spanish"] = "es-CU", ["Cypriot Greek"] = "el-cyp", ["Cypriot Turkish"] = "tr-CY", ["Dabu Hakka"] = "hak-dab", ["Daksinatya"] = "pra-dak", ["Danesfani"] = "tks-dan", ["Danzhou Chinese"] = "zhx-dan", ["Dari"] = "prs", ["Dashtaki"] = "fay-dsh", ["Davani"] = "fay-dav", ["Delijani"] = "xme-del", ["Digor Ossetian"] = "os-dig", ["Dobrujan Tatar"] = "crh-dbj", ["Doric Greek"] = "grc-dor", ["Dramili"] = "pra-dra", ["Drents"] = "drt", ["Early Brythonic"] = "bry-ear", ["Early Mandarin"] = "cmn-ear", ["Early Medieval Latin"] = "la-eme", ["Early Middle Chinese"] = "ltc-ear", ["Early Middle Japanese"] = "ja-mid-ear", ["Early Middle Korean"] = "okm-ear", ["Early Middle Mongol"] = "xng-ear", ["Early Middle Persian"] = "pal-ear", ["Early Modern Czech"] = "cs-ear", ["Early Modern English"] = "en-ear", ["Early Modern Hakka"] = "hak-eam", ["Early Modern Japanese"] = "ja-ear", ["Early Modern Spanish"] = "es-ear", ["Early Old Chinese"] = "och-ear", ["Early Old Ossetic"] = "oos-ear", ["Early Old Persian"] = "peo-ear", ["Early Scots"] = "enm-esc", ["Early Sogdian"] = "sog-ear", ["East Frisian Low German"] = "frs", ["Eastern Balochi"] = "bgp", ["Eastern Mansi"] = "mns-eas", ["Eastern Old Japanese"] = "ojp-eas", ["Eastern Tati"] = "xme-ttc-eas", ["Ebrahimabadi"] = "tks-ebr", ["Ecclesiastical Latin"] = "la-ecc", ["Elean Greek"] = "grc-ela", ["Emamzada Esma’ili"] = "fay-eze", ["Epic Greek"] = "grc-epc", ["Esfarvarini"] = "tks-esf", ["European Portuguese"] = "pt-PT", ["Fante Akan"] = "fat", ["Farizandi"] = "xme-far", ["Fayyumic Coptic"] = "cop-fay", ["Frankish"] = "frk", ["Fumani"] = "tly-fum", ["Fuyu Kyrgyz"] = "kjh-fyu", ["Gangwon Korean"] = "ko-gan", ["Gascon"] = "oc-gas", ["Gavkoshaki"] = "fay-gav", ["Gazi"] = "gzi", ["Geordie English"] = "en-geo", ["Ghat"] = "tmh-ght", ["Gheg Albanian"] = "aln", ["Greenlandic Norse"] = "non-grn", ["Gronings"] = "gos", ["Guangzhou Cantonese"] = "yue-gua", ["Guanzhong Mandarin"] = "cmn-gua", ["Guernsey Norman"] = "nrf-grn", ["Guilin Mandarin"] = "cmn-gui", ["Gurjara Apabhramsa"] = "apa-gur", ["Gyeonggi Korean"] = "ko-gyg", ["Gyeongsang Korean"] = "ko-gys", ["Hacked Thai"] = "th-new", ["Hailu Hakka"] = "hak-hai", ["Hamadani"] = "xme-ham", ["Hamgyong Korean"] = "ko-ham", ["Hangzhounese"] = "wuu-han", ["Hanjani"] = "xme-han", ["Hanyu Pinyin"] = "cmn-pinyin", ["Harar Oromo"] = "hae", ["Hatran Aramaic"] = "arc-hat", ["Havigannada"] = "kn-hav", ["Hazaragi"] = "haz", ["Helu Prakrit"] = "pra-hel", ["Hengyang Xiang"] = "hsn-hya", ["Hengzhou Xiang"] = "hsn-hzh", ["Hermopolitan Coptic"] = "cop-her", ["Hernician"] = "xum-her", ["High Alemannic German"] = "gsw-hig", ["Highest Alemannic German"] = "gsw-hst", ["Hokkaido Ainu"] = "ain-hok", ["Hong Kong Cantonese"] = "yue-HK", ["Hong Kong English"] = "en-HK", ["Hormozi"] = "bsg-hor", ["Houlu Min"] = "nan-hou", ["Hui'an Hokkien"] = "nan-hui", ["Huiyang Hakka"] = "hak-hui", ["Huvadhu Dhivehi"] = "dv-huv", ["Hwanghae Korean"] = "ko-hwa", ["Idiom Neutral"] = "mis-idn", ["Imperial Aramaic"] = "arc-imp", ["Indian English"] = "en-IN", ["Insular Scots"] = "sco-ins", ["Ionic Greek"] = "grc-ion", ["Iranian Persian"] = "fa-ira", ["Irish English"] = "en-IE", ["Iron Ossetian"] = "os-iro", ["Isfahani"] = "xme-isf", ["Israeli Hebrew"] = "he-IL", ["Jadrani"] = "ps-jad", ["Jeolla Korean"] = "ko-jeo", ["Jersey Norman"] = "nrf-jer", ["Jewish Babylonian Aramaic"] = "tmr", ["Jewish Literary Aramaic"] = "arc-jla", ["Jewish Palestinian Aramaic"] = "jpa", ["Jianghuai Mandarin"] = "cmn-jhu", ["Jinjiang Hokkien"] = "nan-jin", ["Jirofti"] = "rdb-jir", ["Jowshaqani"] = "xme-jow", ["Judeo-Arabic"] = "jrb", ["Kafroni"] = "xme-kaf", ["Kahaki"] = "xme-kah", ["Kahnuji"] = "rdb-kah", ["Kajkavian Serbo-Croatian"] = "kjv", ["Kakari"] = "ps-kak", ["Kaliarda"] = "el-kal", ["Kamviri"] = "xvi", ["Kandahari"] = "ps-kan", ["Kaniguram"] = "oru-kan", ["Karganrudi"] = "tly-kar", ["Kashani"] = "xme-kas", ["Kasmiri Apabhramsa"] = "apa-kas", ["Katchal"] = "ncb-kat", ["Katharevousa"] = "el-kth", ["Kathiyawadi"] = "gu-kat", ["Kativiri"] = "bsh-kat", ["Kentish Old English"] = "ang-ken", ["Kermani"] = "xme-krm", ["Kesehi"] = "xme-kes", ["Khalkha Mongolian"] = "mn-kha", ["Khamba"] = "kbg", ["Khams Tibetan"] = "khg", ["Khargi"] = "fay-kar", ["Khasa Prakrit"] = "pra-kha", ["Khatak"] = "ps-xat", ["Khiaraji"] = "tks-xia", ["Khollari"] = "fay-kho", ["Khorchin Mongolian"] = "mn-khr", ["Khoznini"] = "tks-xoz", ["Khufi"] = "sgh-xuf", ["Khughni"] = "sgh-xug", ["Khughni-Bajui"] = "sgh-xgb", ["Khunsari"] = "kfm", ["Khuri"] = "xme-xur", ["Kinmenese Hokkien"] = "nan-kin", ["Kinyarwanda"] = "rw-kin", ["Kirundi"] = "rw-run", ["Koine Greek"] = "grc-koi", ["Komjani"] = "xme-kom", ["Kondazi"] = "fay-kon", ["Korean Classical Chinese"] = "lzh-KO", ["Kromanti"] = "alv-kro", ["Kundagannada"] = "kn-kun", ["Kuril Ainu"] = "ain-kur", ["Kölsch"] = "ksh", ["Languedocien"] = "oc-lan", ["Lanyin Mandarin"] = "cmn-lan", ["Late Babylonian"] = "akk-lbb", ["Late Brythonic"] = "bry-lat", ["Late Egyptian"] = "egy-lat", ["Late Khotanese"] = "kho-lat", ["Late Latin"] = "la-lat", ["Late Middle Chinese"] = "ltc-lat", ["Late Middle Japanese"] = "ja-mid-lat", ["Late Middle Mongol"] = "xng-lat", ["Late Middle Persian"] = "pal-lat", ["Late Old Chinese"] = "och-lat", ["Late Old Korean"] = "oko-lat", ["Late Old Ossetic"] = "oos-lat", ["Late Old Persian"] = "peo-lat", ["Late Old Swedish"] = "gmq-osw-lat", ["Late Sogdian"] = "sog-lat", ["Law French"] = "xno-law", ["Limousin"] = "oc-lim", ["Lisan ud-Dawat Gujarati"] = "gu-lda", ["Literary Cantonese"] = "yue-lit", ["Literary Chinese"] = "lzh-lit", ["Logar"] = "oru-log", ["Logudorese"] = "sc-src", ["Lombardic"] = "lng", ["Loudi Xiang"] = "hsn-lou", ["Louisiana French"] = "fr-lou", ["Low Alemannic German"] = "gsw-low", ["Low Prussian"] = "nds-lpr", ["Lucanian"] = "osc-luc", ["Lunfardo"] = "es-lun", ["Lycopolitan Coptic"] = "cop-lyc", ["Maasina Fulfulde"] = "ffm", ["Magadhi Prakrit"] = "pra-mag", ["Mahallati"] = "xme-mah", ["Maharastri Apabhramsa"] = "apa-mah", ["Maharastri Prakrit"] = "pra-mah", ["Mahsudi"] = "ps-mah", ["Malaysian Huiyang Hakka"] = "hak-hui-MY", ["Malaysian Mandarin"] = "cmn-MY", ["Mamluk-Kipchak"] = "qwm-mam", ["Manichaean Middle Persian"] = "xmn", ["Manx English"] = "en-IM", ["Masali"] = "tly-msa", ["Masarami"] = "fay-mas", ["Masulei"] = "tly-msu", ["Medan Hokkien"] = "nan-med", ["Medieval Hebrew"] = "he-med", ["Medieval Latin"] = "la-med", ["Medieval Sinhalese"] = "si-med", ["Meixian Hakka"] = "hak-mei", ["Mercian Old English"] = "ang-mer", ["Mexican Spanish"] = "es-MX", ["Meymehi"] = "xme-mey", ["Middle Assyrian"] = "akk-mas", ["Middle Babylonian"] = "akk-mbb", ["Middle Bulgarian"] = "cu-bgm", ["Middle Chuvash"] = "cv-mid", ["Middle Egyptian"] = "egy-mid", ["Middle Elamite"] = "elx-mid", ["Middle Georgian"] = "ka-mid", ["Middle Hindi"] = "hi-mid", ["Middle Japanese"] = "ja-mid", ["Middle Konkani"] = "kok-mid", ["Middle Polish"] = "zlw-mpl", ["Middle Russian"] = "zle-mru", ["Middle Tamil"] = "ta-mid", ["Minabi"] = "bsg-min", ["Mishnaic Hebrew"] = "he-mis", ["Missouri French"] = "fr-mis", ["Mitanni"] = "inc-mit", ["Mulaku Dhivehi"] = "dv-mul", ["Mumviri"] = "bsh-mum", ["Nabataean Aramaic"] = "arc-nab", ["Nancowry"] = "ncb-nan", ["Nanjing Mandarin"] = "cmn-nan", ["Naraqi"] = "xme-nar", ["Nashalji"] = "xme-nas", ["Natanzi"] = "ntz", ["Nayini"] = "nyq", ["Neo-Assyrian"] = "akk-nas", ["Neo-Babylonian"] = "akk-nbb", ["Neo-Elamite"] = "elx-neo", ["Neo-Middle Egyptian"] = "egy-nmi", ["New Latin"] = "la-new", ["New Sanskrit"] = "sa-neo", ["New Xiang"] = "hsn-new", ["Nigerian Fulfulde"] = "fuv", ["Ningbonese"] = "wuu-nin", ["North Alaskan Inupiatun"] = "esi", ["North American English"] = "en-NNN", ["Northeastern Mandarin"] = "cmn-noe", ["Northeastern Pashto"] = "ps-nea", ["Northern Irish English"] = "en-GB-NIR", ["Northern Middle English"] = "enm-nor", ["Northern Scots"] = "sco-nor", ["Northern Talysh"] = "tly-nor", ["Northern Tati"] = "xme-ttc-nor", ["Northern Wu"] = "wuu-nor", ["Northumbrian Old English"] = "ang-nor", ["Northwest Alaskan Inupiatun"] = "esk", ["Northwestern Pashto"] = "ps-nwe", ["Nuorese"] = "sc-nuo", ["Nushabadi"] = "xme-nus", ["Odri"] = "pra-odr", ["Old Akkadian"] = "akk-old", ["Old Aramaic"] = "arc-old", ["Old Assyrian"] = "akk-oas", ["Old Avestan"] = "ae-old", ["Old Azari"] = "xme-azr", ["Old Babylonian"] = "akk-obb", ["Old Belarusian"] = "zle-obe", ["Old Braj"] = "bra-old", ["Old Chuvash"] = "cv-old", ["Old Coptic"] = "cop-old", ["Old East Norse"] = "non-oen", ["Old Egyptian"] = "egy-old", ["Old Elamite"] = "elx-old", ["Old Italian"] = "roa-oit", ["Old Kazeruni"] = "fay-kzo", ["Old Khotanese"] = "kho-old", ["Old Kirghiz"] = "otk-kir", ["Old Konkani"] = "kok-old", ["Old Latin"] = "itc-ola", ["Old Malay"] = "ms-old", ["Old Mohawk"] = "iro-omo", ["Old Northern French"] = "fro-nor", ["Old Onondaga"] = "iro-oon", ["Old Provençal"] = "oc-pro-old", ["Old Pskovian"] = "zle-ops", ["Old Shirazi"] = "fay-sho", ["Old Tagalog"] = "tl-old", ["Old Ukrainian"] = "zle-ouk", ["Old Wendat"] = "iro-ohu", ["Old West Norse"] = "non-own", ["Old Xiang"] = "hsn-old", ["Opuntian Locrian"] = "grc-opl", ["Ordos Mongolian"] = "mn-ord", ["Orma"] = "orc", ["Oroshori"] = "sgh-oro", ["Oxyrhynchite Coptic"] = "cop-oxy", ["Ozolian Locrian"] = "grc-ozl", ["Paisaci Prakrit"] = "pra-pai", ["Palatine German"] = "pfl", ["Paleo-Balkan"] = "qsb-bal", ["Palladius"] = "cmn-palladius", ["Palmyrene Aramaic"] = "arc-pal", ["Pamphylian Greek"] = "grc-pam", ["Paphian Greek"] = "el-pap", ["Papuni"] = "fay-pap", ["Penang Hokkien"] = "nan-pen", ["Peshawari"] = "ps-pes", ["Philippine Hokkien"] = "nan-hbl-PH", ["Philippine Mandarin"] = "cmn-PH", ["Picard Old French"] = "fro-pic", ["Polari"] = "pld", ["Postal Romanization"] = "zh-postal", ["Pracya"] = "pra-pra", ["Pre-Angkorian Old Khmer"] = "okz-pre", ["Pre-Classical Chinese"] = "lzh-pre", ["Pre-Greek"] = "qsb-grc", ["Proto-Baltic"] = "bat-pro", ["Proto-Finno-Permic"] = "urj-fpr-pro", ["Proto-Finno-Ugric"] = "fiu-pro", ["Proto-Lycopolitan Coptic"] = "cop-ply", ["Proto-Oghuz"] = "trk-ogz-pro", ["Proto-Tibeto-Burman"] = "tbq-pro", ["Provençal"] = "oc-pro", ["Puerto Rican Spanish"] = "es-PR", ["Pulaar"] = "fuc", ["Pular"] = "fuf", ["Pyongan Korean"] = "ko-pyo", ["Qalhari"] = "xme-qal", ["Qashqai"] = "qxq", ["Qianlu Min"] = "nan-qia", ["Qohrudi"] = "xme-qoh", ["Quanzhou Hokkien"] = "nan-qua", ["Renaissance Latin"] = "la-ren", ["Rioplatense Spanish"] = "es-AR", ["Roshani"] = "sgh-ros", ["Roshani-Khufi"] = "sgh-rsx", ["Sabari"] = "pra-sab", ["Sagzabadi"] = "tks-sag", ["Sahidic Coptic"] = "cop-sah", ["Saint Dominican Creole French"] = "ht-sdm", ["Sakari"] = "pra-sak", ["Sakhalin Ainu"] = "ain-sak", ["Sallands"] = "sdz", ["Samghani"] = "fay-sam", ["Samnite"] = "osc-sam", ["Sauraseni Apabhramsa"] = "apa-sau", ["Sauraseni Prakrit"] = "pra-sau", ["Scottish English"] = "en-GB-SCT", ["Sedehi"] = "xme-sed", ["Shadi Wu"] = "wuu-chm", ["Shandarmani"] = "tly-san", ["Shanghainese"] = "wuu-sha", ["Shangsi Zhuang"] = "tai-shz", ["Sher"] = "ps-ser", ["Shirazi"] = "fay-shr", ["Shuadit"] = "oc-jud", ["Silesian East Central German"] = "sli", ["Singapore Hokkien"] = "nan-hbl-SG", ["Singapore Mandarin"] = "cmn-SG", ["Sixian Hakka"] = "hak-six", ["Soi"] = "soj", ["Sorkhi"] = "fay-sor", ["South Scots"] = "sco-sou", ["Southeastern Pashto"] = "ps-sea", ["Southern Balochi"] = "bcc", ["Southern Malaysian Hokkien"] = "nan-spm", ["Southern Talysh"] = "tly-sou", ["Southern Tati"] = "xme-ttc-sou", ["Southwestern Mandarin"] = "cmn-sow", ["Southwestern Pashto"] = "ps-swe", ["Standard Babylonian"] = "akk-stb", ["Stellingwerfs"] = "stl", ["Suevic"] = "gem-sue", ["Suzhounese"] = "wuu-suz", ["Swiss French"] = "fr-CH", ["Switzerland German"] = "de-CH", ["Switzerland Italian"] = "it-CH", ["Taiwanese Hakka"] = "hak-TW", ["Taiwanese Hokkien"] = "nan-hbl-TW", ["Taiwanese Mandarin"] = "cmn-TW", ["Takestani"] = "tks-tak", ["Takka Apabhramsa"] = "apa-tak", ["Taleshdulabi"] = "tly-tal", ["Tamahaq"] = "thv", ["Tamasheq"] = "taq", ["Tarehi"] = "xme-trh", ["Tari"] = "xme-tar", ["Tawellemmet"] = "ttq", ["Tayert"] = "thz", ["Thessalian Greek"] = "grc-ths", ["Tianjin Mandarin"] = "cmn-tia", ["Tong'an Hokkien"] = "nan-ton", ["Tongyong Pinyin"] = "cmn-tongyong", ["Torlakian Serbo-Croatian"] = "sh-tor", ["Tosk Albanian"] = "als", ["Transalpine Gaulish"] = "xtg", ["Tseku"] = "tsk", ["Tularudi"] = "tly-tul", ["Turdetani"] = "mis-tdt", ["Turduli"] = "mis-tdl", ["Twents"] = "twd", ["Twi Akan"] = "tw", ["Ulster English"] = "en-uls", ["Ulster Scots"] = "sco-uls", ["United States Spanish"] = "es-US", ["Upper Saxon German"] = "sxu", ["Vafsi"] = "vaf", ["Valencian"] = "ca-val", ["Valujerdi"] = "xme-val", ["Varani"] = "xme-var", ["Varzenehi"] = "xme-vrz", ["Vedic Sanskrit"] = "sa-ved", ["Veluws"] = "vel", ["Venezuelan Spanish"] = "es-VE", ["Viennese German"] = "de-AT-vie", ["Vietnamese Classical Chinese"] = "lzh-VI", ["Viryal"] = "cv-vir", ["Vivaro-Alpine"] = "oc-viv", ["Vonishuni"] = "xme-von", ["Vracada Apabhramsa"] = "apa-vra", ["Vulgar Latin"] = "la-vul", ["Waata"] = "ssn", ["Wade–Giles"] = "cmn-wadegiles", ["Walser German"] = "wae", ["Waziri"] = "ps-waz", ["Welsh English"] = "en-GB-WLS", ["Wenzhounese"] = "wuu-wen", ["Western Balochi"] = "bgn", ["Western Mansi"] = "mns-wes", ["Western Niger Fulfulde"] = "fuh", ["Western Panjabi"] = "pnb", ["Western Tati"] = "xme-ttc-wes", ["Westphalian"] = "wep", ["Weyto"] = "woy", ["Written vernacular Cantonese"] = "yue-wvc", ["Written vernacular Mandarin"] = "cmn-wvc", ["Written vernacular Taishanese"] = "zhx-tai-wvc", ["Wuhan Mandarin"] = "cmn-wuh", ["Xiamen Hokkien"] = "nan-xia", ["Xining Mandarin"] = "cmn-xin", ["Xiongnu"] = "mis-xnu", ["Yangzhou Mandarin"] = "cmn-yan", ["Yarandi"] = "xme-yar", ["Yazdi"] = "xme-yaz", ["Yongchun Hokkien"] = "nan-yon", ["Younger Avestan"] = "ae-yng", ["Yukjin Korean"] = "ko-yuk", ["Zefrehi"] = "xme-zef", ["Zhangping Hokkien"] = "nan-zhp", ["Zhangzhou Hokkien"] = "nan-zha", ["Zhao'an Hakka"] = "hak-zha", ["Zhao'an Hokkien"] = "nan-zho", ["Zhongshan Min"] = "zhx-zho", ["Zori"] = "xme-zor", ["Zoroastrian Dari"] = "gbz", ["a pre-Roman substrate of Iberia"] = "qsb-ibe", ["a substrate language originally spoken by the Pygmies"] = "qsb-pyg", ["taxonomic name"] = "mul-tax", ["the BMAC substrate"] = "qsb-bma", } asj56j1nevg8dnmtwag5e2u9jso0h83 Modul:etymology languages/by code 828 5881 16631 2024-08-20T21:36:48Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology languages/by code]] 16631 Scribunto text/plain local export = {} for code, data in pairs(require("Modul:etymology languages/data")) do export[code] = data[1] end return export 1dgshhzefq2poj8basx76ylg95i63ra Modul:data/namespaces 828 5882 16632 2024-08-20T21:38:37Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:data/namespaces]] 16632 Scribunto text/plain local data = {} local gsub = string.gsub local next = next local ulower = require("Modul:string utilities").lower for _, namespace in next, mw.site.namespaces do local prefix = ulower((gsub(namespace.name, "_", " "))) data[prefix] = prefix for _, alias in next, namespace.aliases do data[ulower((gsub(alias, "_", " ")))] = prefix end end return data j7y9rs5sh7dltah2mh5au50wlcqyhvl Modul:data/interwikis 828 5883 16633 2024-08-20T21:39:37Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:data/interwikis]] 16633 Scribunto text/plain local data = {} local gsub = string.gsub local next = next local ulower = require("Modul:string utilities").lower for _, interwiki in next, mw.site.interwikiMap() do data[ulower((gsub(interwiki.prefix, "_", " ")))] = interwiki.isCurrentWiki and "current" or interwiki.isLocal and "local" or "external" end return data 4il0x94nh0efof4n6slthj52ghw355m Modul:languages/data/exceptional 828 5884 16934 16933 2024-08-26T12:41:28Z Sławobóg 2519 16934 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["aav-khs-pro"] = { "Proto-Khasian", 116773216, "aav-khs", "Latn", type = "reconstructed", } m["aav-nic-pro"] = { "Proto-Nicobarese", 116773793, "aav-nic", "Latn", type = "reconstructed", } m["aav-pkl-pro"] = { "Proto-Pnar-Khasi-Lyngngam", 116773259, "aav-pkl", "Latn", type = "reconstructed", } m["aav-pro"] = { -- mkh-pro will merge into this "Proto-Austroasiatic", 116773186, "aav", "Latn", type = "reconstructed", } m["afa-pro"] = { "Proto-Afroasiatic", 269125, "afa", "Latn", type = "reconstructed", } m["alg-aga"] = { "Agawam", nil, "alg-eas", "Latn", } m["alg-pro"] = { "Proto-Algonquian", 7251834, "alg", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = {remove_diacritics = "·"}, } m["alv-ama"] = { "Amasi", 4740400, "nic-grs", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron}, } m["alv-bgu"] = { "Baïnounk Gubëeher", 17002646, "alv-bny", "Latn", } m["alv-bua-pro"] = { "Proto-Bua", 116773723, "alv-bua", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-cng-pro"] = { "Proto-Cangin", 116773726, "alv-cng", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-edo-pro"] = { "Proto-Edoid", 116773206, "alv-edo", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-fli-pro"] = { "Proto-Fali", 116773754, "alv-fli", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-gbe-pro"] = { "Proto-Gbe", 116773208, "alv-gbe", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-gng-pro"] = { "Proto-Guang", 116773757, "alv-gng", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-gtm-pro"] = { "Proto-Central Togo", 116773732, "alv-gtm", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-gwa"] = { "Gwara", 16945580, "nic-pla", "Latn", } m["alv-hei-pro"] = { "Proto-Heiban", 116773760, "alv-hei", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-ido-pro"] = { "Proto-Idomoid", 116773764, "alv-ido", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-igb-pro"] = { "Proto-Igboid", 116773765, "alv-igb", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-kwa-pro"] = { "Proto-Kwa", 116773780, "alv-kwa", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-mum-pro"] = { "Proto-Mumuye", 116773791, "alv-mum", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-nup-pro"] = { "Proto-Nupoid", 116773795, "alv-nup", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-pro"] = { "Proto-Atlantic-Congo", 116732838, "alv", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-edk-pro"] = { "Proto-Edekiri", nil, "alv-edk", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-yor-pro"] = { "Proto-Yoruba", nil, "alv-yor", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-yrd-pro"] = { "Proto-Yoruboid", 116773824, "alv-yrd", "Latn", type = "reconstructed", } m["alv-von-pro"] = { "Proto-Volta-Niger", 116773820, "alv-von", "Latn", type = "reconstructed", } m["apa-pro"] = { "Proto-Apachean", 116773135, "apa", "Latn", type = "reconstructed", } m["aql-pro"] = { "Proto-Algic", 18389588, "aql", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = {remove_diacritics = "·"}, } m["art-adu"] = { "Adûni", 1232159, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-bel"] = { "Belter Creole", 108055510, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", sort_key = { remove_diacritics = c.acute, from = {"ɒ"}, to = {"a"}, }, } m["art-blk"] = { "Bolak", 2909283, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-bsp"] = { "Black Speech", 686210, "art", "Latn, Teng", type = "appendix-constructed", } m["art-com"] = { "Communicationssprache", 35227, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-dtk"] = { "Dothraki", 2914733, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-elo"] = { "Eloi", nil, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-gld"] = { "Goa'uld", 19823, "art", "Latn, Egyp, Mero", type = "appendix-constructed", } m["art-lap"] = { "Lapine", 6488195, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-man"] = { "Mandalorian", 54289, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-mun"] = { "Mundolinco", 851355, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-nav"] = { "Na'vi", 316939, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["art-vlh"] = { "High Valyrian", 64483808, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["ath-nic"] = { "Nicola", 20609, "ath-nor", "Latn", } m["ath-pro"] = { "Proto-Athabaskan", 104841722, "ath", "Latn", type = "reconstructed", } m["auf-pro"] = { "Proto-Arawa", 116773706, "auf", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-alu"] = { "Alungul", 16827670, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-and"] = { "Andjingith", 4754509, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-ang"] = { "Angkula", 16828520, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-arn-pro"] = { "Proto-Arnhem", 116773720, "aus-arn", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-bra"] = { "Barranbinya", 4863220, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-brm"] = { "Barunggam", 4865914, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-cww-pro"] = { "Proto-Central New South Wales", 116773199, "aus-cww", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-dal-pro"] = { "Proto-Daly", 116773743, "aus-dal", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-guw"] = { "Guwar", 6652138, "aus-pam", "Latn", } m["aus-lsw"] = { "Little Swanport", 6652138, nil, "Latn", } m["aus-mbi"] = { "Mbiywom", 6799701, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-ngk"] = { "Ngkoth", 7022405, "aus-pmn", "Latn", } m["aus-nyu-pro"] = { "Proto-Nyulnyulan", 116773797, "aus-nyu", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-pam-pro"] = { "Proto-Pama-Nyungan", 33942, "aus-pam", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-tul"] = { "Tulua", 16938541, "aus-pam", "Latn", } m["aus-uwi"] = { "Uwinymil", 7903995, "aus-arn", "Latn", } m["aus-wdj-pro"] = { "Proto-Iwaidjan", 116773767, "aus-wdj", "Latn", type = "reconstructed", } m["aus-won"] = { "Wong-gie", nil, "aus-pam", "Latn", } m["aus-wul"] = { "Wulguru", 8039196, "aus-dyb", "Latn", } m["aus-ynk"] = { -- contrast nny "Yangkaal", 3913770, "aus-tnk", "Latn", } m["awd-amc-pro"] = { "Proto-Amuesha-Chamicuro", nil, "awd", "Latn", type = "reconstructed", } m["awd-kmp-pro"] = { "Proto-Kampa", nil, "awd", "Latn", type = "reconstructed", } m["awd-prw-pro"] = { "Proto-Paresi-Waura", nil, "awd", "Latn", type = "reconstructed", } m["awd-ama"] = { "Amarizana", 16827787, "awd", "Latn", } m["awd-ana"] = { "Anauyá", 16828252, "awd", "Latn", } m["awd-apo"] = { "Apolista", 16916645, "awd", "Latn", } m["awd-cab"] = { "Cabre", 16850160, "awd", "Latn", } m["awd-gnu"] = { "Guinau", 3504087, "awd", "Latn", } m["awd-kar"] = { "Cariay", 16920253, "awd", "Latn", } m["awd-kaw"] = { "Kawishana", 6379993, "awd-nwk", "Latn", } m["awd-kus"] = { "Kustenau", 5196293, "awd", "Latn", } m["awd-man"] = { "Manao", 6746920, "awd", "Latn", } m["awd-mar"] = { "Marawan", 6755108, "awd", "Latn", } m["awd-mpr"] = { "Maipure", 6736872, "awd", "Latn", } m["awd-mrt"] = { "Mariaté", 16910017, "awd-nwk", "Latn", } m["awd-nwk-pro"] = { "Proto-Nawiki", 116773234, "awd-nwk", "Latn", type = "reconstructed", } m["awd-pai"] = { "Paikoneka", 128807835, "awd", "Latn", } m["awd-pas"] = { "Pasé", 7143168, "awd-nwk", "Latn", } m["awd-pro"] = { "Proto-Arawak", 97573478, "awd", "Latn", type = "reconstructed", } m["awd-she"] = { "Shebayo", 7492248, "awd", "Latn", } m["awd-taa-pro"] = { "Proto-Ta-Arawak", 116773282, "awd-taa", "Latn", type = "reconstructed", } m["awd-wai"] = { "Wainumá", 16910017, "awd-nwk", "Latn", } m["awd-yum"] = { "Yumana", 8061062, "awd-nwk", "Latn", } m["azc-caz"] = { "Cazcan", 5055514, "azc", "Latn", } m["azc-cup-pro"] = { "Proto-Cupan", 116773738, "azc-cup", "Latn", type = "reconstructed", } m["azc-ktn"] = { "Kitanemuk", 3197558, "azc-tak", "Latn", } m["azc-nah-pro"] = { "Proto-Nahuan", 7251860, "azc-nah", "Latn", type = "reconstructed", } m["azc-num-pro"] = { "Proto-Numic", 116773247, "azc-num", "Latn", type = "reconstructed", } m["azc-pro"] = { "Proto-Uto-Aztecan", 96400333, "azc", "Latn", type = "reconstructed", } m["azc-tak-pro"] = { "Proto-Takic", 116773283, "azc-tak", "Latn", type = "reconstructed", } m["azc-tat"] = { "Tataviam", 743736, "azc", "Latn", } m["ber-pro"] = { "Proto-Berber", 2855698, "ber", "Latn", type = "reconstructed", } m["ber-fog"] = { "Fogaha", 107610173, "ber", "Latn", } m["ber-zuw"] = { "Zuwara", 4117169, "ber", "Latn", } m["bnt-bal"] = { "Balong", 93935237, "bnt-bbo", "Latn", } m["bnt-bon"] = { "Boma Nkuu", nil, "bnt", "Latn", } m["bnt-boy"] = { "Boma Yumu", nil, "bnt", "Latn", } m["bnt-bwa"] = { "Bwala", 128810345, "bnt-tek", "Latn", } m["bnt-cmw"] = { "Chimwiini", 4958328, "bnt-swh", "Latn", } m["bnt-ind"] = { "Indanga", 51412803, "bnt", "Latn", } m["bnt-lal"] = { "Lala (South Africa)", 6480154, "bnt-ngu", "Latn", } m["bnt-mpi"] = { "Mpiin", 93937013, "bnt-bdz", "Latn", } m["bnt-mpu"] = { "Mpuono", -- not to be confused with Mbuun zmp 36056, "bnt", "Latn", } m["bnt-ngu-pro"] = { "Proto-Nguni", 961559, "bnt-ngu", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.caron}, } m["bnt-phu"] = { "Phuthi", 33796, "bnt-ngu", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, } m["bnt-pro"] = { "Proto-Bantu", 3408025, "bnt", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = "bnt-pro-sortkey", } m["bnt-sbo"] = { "South Boma", nil, "bnt", "Latn", } m["bnt-sts-pro"] = { "Proto-Sotho-Tswana", 116773278, "bnt-sts", "Latn", type = "reconstructed", } m["btk-pro"] = { "Proto-Batak", 116773191, "btk", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-abz-pro"] = { "Proto-Abkhaz-Abaza", 7251831, "cau-abz", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-and-pro"] = { "Proto-Andian", nil, "cau-and", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-ava-pro"] = { "Proto-Avaro-Andian", 116773187, "cau-ava", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-cir-pro"] = { "Proto-Circassian", 7251838, "cau-cir", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-drg-pro"] = { "Proto-Dargwa", 116773205, "cau-drg", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-lzg-pro"] = { "Proto-Lezghian", 116773223, "cau-lzg", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-nec-pro"] = { "Proto-Northeast Caucasian", 116773244, "cau-nec", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-nkh-pro"] = { "Proto-Nakh", 108032840, "cau-nkh", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-nwc-pro"] = { "Proto-Northwest Caucasian", 7251861, "cau-nwc", "Latn", type = "reconstructed", } m["cau-tsz-pro"] = { "Proto-Tsezian", 116773287, "cau-tsz", "Latn", type = "reconstructed", } m["cba-ata"] = { "Atanques", 4812783, "cba", "Latn", } m["cba-cat"] = { "Catío Chibcha", 7083619, "cba", "Latn", } m["cba-dor"] = { "Dorasque", 5297532, "cba", "Latn", } m["cba-dui"] = { "Duit", 3041061, "cba", "Latn", } m["cba-hue"] = { "Huetar", 35514, "cba", "Latn", } m["cba-nut"] = { "Nutabe", 7070405, "cba", "Latn", } m["cba-pro"] = { "Proto-Chibchan", 116773203, "cba", "Latn", type = "reconstructed", } m["ccn-pro"] = { "Proto-North Caucasian", 116773237, "ccn", "Latn", type = "reconstructed", } m["ccs-pro"] = { "Proto-Kartvelian", 2608203, "ccs", "Latn", type = "reconstructed", entry_name = { from = {"q̣", "p̣", "ʓ", "ċ"}, to = {"q̇", "ṗ", "ʒ", "c̣"} }, } m["ccs-gzn-pro"] = { "Proto-Georgian-Zan", 23808119, "ccs-gzn", "Latn", type = "reconstructed", entry_name = { from = {"q̣", "p̣", "ʓ", "ċ"}, to = {"q̇", "ṗ", "ʒ", "c̣"} }, } m["cdc-cbm-pro"] = { "Proto-Central Chadic", 116773197, "cdc-cbm", "Latn", type = "reconstructed", } m["cdc-mas-pro"] = { "Proto-Masa", 116773789, "cdc-mas", "Latn", type = "reconstructed", } m["cdc-pro"] = { "Proto-Chadic", 116773201, "cdc", "Latn", type = "reconstructed", } m["cdd-pro"] = { "Proto-Caddoan", 116773725, "cdd", "Latn", type = "reconstructed", } m["cel-bry-pro"] = { "Proto-Brythonic", 1248800, "cel-bry", "Latn, Grek", sort_key = "cel-bry-pro-sortkey", } m["cel-gal"] = { "Gallaecian", 3094789, "cel-his", } m["cel-gau"] = { "Gaulish", 29977, "cel", "Latn, Grek, Ital", entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. c.breve .. c.diaer}, } m["cel-pro"] = { "Proto-Celtic", 653649, "cel", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = "cel-pro-sortkey", } m["chi-pro"] = { "Proto-Chimakuan", 116773734, "chi", "Latn", type = "reconstructed", } m["chm-pro"] = { "Proto-Mari", 116773788, "chm", "Latn", type = "reconstructed", } m["cmc-pro"] = { "Proto-Chamic", 114793834, "cmc", "Latn", type = "reconstructed", } m["crp-bip"] = { "Basque-Icelandic Pidgin", 810378, "crp", "Latn", ancestors = "eu", } m["crp-gep"] = { "West Greenlandic Pidgin", 17036301, "crp", "Latn", ancestors = "kl", } m["crp-mar"] = { "Maroon Spirit Language", 1093206, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["crp-mpp"] = { "Macau Pidgin Portuguese", 128804537, "crp", "Hant, Latn", ancestors = "pt", sort_key = {Hant = "Hani-sortkey"}, } m["crp-rsn"] = { "Russenorsk", 505125, "crp", "Cyrl, Latn", ancestors = "nn, ru", translit = {Cyrl = "ru-translit"}, } m["crp-spp"] = { "Samoan Plantation Pidgin", 7409948, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["crp-slb"] = { "Solombala English", 7558525, "crp", "Cyrl, Latn", ancestors = "en, ru", translit = {Cyrl = "ru-translit"}, } m["crp-tpr"] = { "Taimyr Pidgin Russian", 16930506, "crp", "Cyrl", ancestors = "ru", translit = "ru-translit", } m["csu-bba-pro"] = { "Proto-Bongo-Bagirmi", 116773722, "csu-bba", "Latn", type = "reconstructed", } m["csu-maa-pro"] = { "Proto-Mangbetu", 116773786, "csu-maa", "Latn", type = "reconstructed", } m["csu-pro"] = { "Proto-Central Sudanic", 116773730, "csu", "Latn", type = "reconstructed", } m["csu-sar-pro"] = { "Proto-Sara", 116773809, "csu-sar", "Latn", type = "reconstructed", } m["cus-ash"] = { "Ashraaf", 4805855, "cus-som", "Latn", } m["cus-hec-pro"] = { "Proto-Highland East Cushitic", 116773761, "cus-hec", "Latn", type = "reconstructed", } m["cus-som-pro"] = { "Proto-Somaloid", nil, "cus-som", "Latn", type = "reconstructed", } m["cus-sou-pro"] = { "Proto-South Cushitic", 126081567, "cus-sou", "Latn", type = "reconstructed", } m["cus-pro"] = { "Proto-Cushitic", 116773204, "cus", "Latn", type = "reconstructed", } m["dmn-dam"] = { "Dama (Sierra Leone)", 19601574, "dmn", "Latn", } m["dra-bry"] = { "Beary", 1089116, "qfa-mix", "Mlym, Knda", ancestors = "ml, tcy", translit = { Mlym = "ml-translit", Knda = "kn-translit", }, } m["dra-cen-pro"] = { "Proto-Central Dravidian", nil, "dra-cen", "Latn", type = "reconstructed", } m["dra-mkn"] = { "Middle Kannada", 128810572, "dra-kan", "Knda", translit = "kn-translit", } m["dra-nor-pro"] = { "Proto-North Dravidian", 124433593, "dra-nor", "Latn", type = "reconstructed", } m["dra-okn"] = { "Old Kannada", 15723156, "dra-kan", "Knda", translit = "kn-translit", } m["dra-ote"] = { "Old Telugu", 126720868, "dra-tel", "Telu", translit = "te-translit", } m["dra-pro"] = { "Proto-Dravidian", 1702853, "dra", "Latn", type = "reconstructed", } m["dra-sdo-pro"] = { "Proto-South Dravidian I", 104847952, -- Wikipedia's "Proto-South Dravidian" is Proto-South Dravidian I in this scheme. "dra-sdo", "Latn", type = "reconstructed", } m["dra-sdt-pro"] = { "Proto-South Dravidian II", 128885257, "dra-sdt", "Latn", type = "reconstructed", } m["dra-sou-pro"] = { "Proto-South Dravidian", 128886121, "dra-sou", "Latn", type = "reconstructed", } m["egx-dem"] = { "Demotic", 36765, "egx", "Latn, Egyd, Polyt", translit = { Polyt = "grc-translit", }, entry_name = { Polyt = s["Polyt-entryname"], }, sort_key = { Latn = { remove_diacritics = "'%-%s", from = {"ꜣ", "j", "e", "ꜥ", "y", "w", "b", "p", "f", "m", "n", "r", "l", "ḥ", "ḫ", "h̭", "ẖ", "h", "š", "s", "q", "k", "g", "ṱ", "ṯ", "t", "ḏ", "%.", "⸗"}, to = {p[1], p[2], p[3], p[4], p[5], p[6], p[7], p[8], p[9], p[10], p[11], p[12], p[13], p[15], p[16], p[16], p[17], p[14], p[19], p[18], p[20], p[21], p[22], p[23], p[24], p[23], p[25], p[26], p[26]} }, Polyt = s["Grek-sortkey"], }, } m["dmn-pro"] = { "Proto-Mande", 116773785, "dmn", "Latn", type = "reconstructed", } m["dmn-mdw-pro"] = { "Proto-Western Mande", 116773822, "dmn-mdw", "Latn", type = "reconstructed", } m["dru-pro"] = { "Proto-Rukai", 116773807, "map", "Latn", type = "reconstructed", } m["esx-esk-pro"] = { "Proto-Eskimo", 7251842, "esx-esk", "Latn", type = "reconstructed", } m["esx-ink"] = { "Inuktun", 1671647, "esx-inu", "Latn", } m["esx-inq"] = { "Inuinnaqtun", 28070, "esx-inu", "Latn", } m["esx-inu-pro"] = { "Proto-Inuit", 60785588, "esx-inu", "Latn", type = "reconstructed", } m["esx-pro"] = { "Proto-Eskimo-Aleut", 7251843, "esx", "Latn", type = "reconstructed", } m["esx-tut"] = { "Tunumiisut", 15665389, "esx-inu", "Latn", } m["euq-pro"] = { "Proto-Basque", 938011, "euq", "Latn", type = "reconstructed", } m["gba-pro"] = { "Proto-Gbaya", nil, "gba", "Latn", type = "reconstructed", } m["gem-bur"] = { -- Change to gme-bur. "Burgundian", 47625, "gme", "Latn", } m["gem-pro"] = { "Proto-Germanic", 669623, "gem", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = "gem-pro-sortkey", } m["gme-cgo"] = { "Crimean Gothic", 36211, "gme", "Latn", } m["gmq-gut"] = { "Gutnish", 1256646, "gmq", "Latn", ancestors = "gmq-ogt", } m["gmq-jmk"] = { "Jamtish", 35512, "gmq-eas", "Latn", } m["gmq-mno"] = { "Middle Norwegian", 3417070, "gmq-wes", "Latn", } m["gmq-oda"] = { "Old Danish", 12330003, "gmq-eas", "Latn, Runr", entry_name = {remove_diacritics = c.macron}, } m["gmq-ogt"] = { "Old Gutnish", 1133488, "gmq", "Latn", ancestors = "non", } m["gmq-osw"] = { "Old Swedish", 2417210, "gmq-eas", "Latn, Runr", entry_name = {remove_diacritics = c.macron}, } m["gmq-pro"] = { "Proto-Norse", 1671294, "gmq", "Runr", translit = "Runr-translit", } m["gmq-scy"] = { "Scanian", 768017, "gmq-eas", "Latn", } m["gmw-bgh"] = { "Bergish", 329030, "gmw-frk", "Latn", } m["gmw-cfr"] = { "Central Franconian", 572197, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", wikimedia_codes = "ksh", } m["gmw-ecg"] = { "East Central German", 499344, -- subsumes Q699284, Q152965 "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", } m["gmw-fin"] = { "Fingallian", 3072588, "gmw-ian", "Latn", } m["gmw-gts"] = { "Gottscheerish", 533109, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "bar", } m["gmw-jdt"] = { "Jersey Dutch", 1687911, "gmw-frk", "Latn", ancestors = "nl", } m["gmw-msc"] = { "Middle Scots", 3327000, "gmw-ang", "Latn", ancestors = "enm-esc", } m["gmw-pro"] = { "Proto-West Germanic", 78079021, "gmw", "Latn", -- type = "reconstructed", -- largely but not entirely reconstructed (like Proto-Norse); see April '24 BP, set back to reconstructed (?) if 'anti-asterisk' is added sort_key = "gmw-pro-sortkey", } m["gmw-rfr"] = { "Rhine Franconian", 707007, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", } m["gmw-stm"] = { "Sathmar Swabian", 2223059, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "swg", } m["gmw-tsx"] = { "Transylvanian Saxon", 260942, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmw-cfr", } m["gmw-vog"] = { "Volga German", 312574, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmw-rfr", } m["gmw-zps"] = { "Zipser German", 205548, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", } m["gn-cls"] = { "Classical Guaraní", 17478065, "tup-gua", "Latn", ancestors = "gn", } m["grk-cal"] = { "Calabrian Greek", 1146398, "grk", "Latn", ancestors = "grk-ita", } m["grk-ita"] = { "Italiot Greek", 19720507, "grk", "Latn, Grek", ancestors = "gkm", entry_name = {remove_diacritics = c.caron .. c.diaerbelow .. c.brevebelow}, sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["grk-mar"] = { "Mariupol Greek", 4400023, "grk", "Cyrl, Latn, Grek", ancestors = "gkm", translit = "grk-mar-translit", override_translit = true, entry_name = "grk-mar-entryname", sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["grk-pro"] = { "Proto-Hellenic", 1231805, "grk", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = { from = {"[áā]", "[éēḗ]", "[íī]", "[óōṓ]", "[úū]", "ď", "ľ", "ň", "ř", "ʰ", "ʷ", c.acute, c.macron}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "d", "l", "n", "r", "¯h", "¯w"} }, } m["hmn-pro"] = { "Proto-Hmong", 116773210, "hmn", "Latn", type = "reconstructed", } m["hmx-mie-pro"] = { "Proto-Mien", 116773229, "hmx-mie", "Latn", type = "reconstructed", } m["hmx-pro"] = { "Proto-Hmong-Mien", 7251846, "hmx", "Latn", type = "reconstructed", } m["hyx-pro"] = { "Proto-Armenian", 3848498, "hyx", "Latn", type = "reconstructed", } m["iir-nur-pro"] = { "Proto-Nuristani", 116773248, "iir-nur", "Latn", type = "reconstructed", } m["iir-pro"] = { "Proto-Indo-Iranian", 966439, "iir", "Latn", type = "reconstructed", } m["ijo-pro"] = { "Proto-Ijoid", 116773766, "ijo", "Latn", type = "reconstructed", } m["inc-apa"] = { "Apabhramsa", 616419, "inc-mid", "Deva, Shrd, Sidd", ancestors = "inc-pra", translit = { Deva = "sa-translit", Shrd = "Shrd-translit", Sidd = "Sidd-translit", }, } m["inc-ash"] = { "Ashokan Prakrit", 104854379, "inc", "Brah, Khar", ancestors = "sa", translit = { Brah = "Brah-translit", Khar = "Khar-translit", }, } m["inc-kam"] = { "Kamarupi Prakrit", 6356097, "inc-eas", "Brah, Sidd", translit = { Brah = "Brah-translit", Sidd = "Sidd-translit", }, } m["inc-kho"] = { "Kholosi", 24952008, "inc-snd", "Latn", } m["inc-krn-pro"] = { "Proto-Kamta", 128816843, "inc-eas", "Latn", ancestors = "inc-kam", type = "reconstructed", } m["inc-mas"] = { "Middle Assamese", 128806836, "inc-eas", "as-Beng", ancestors = "inc-oas", translit = "inc-mas-translit", } m["inc-mbn"] = { "Middle Bengali", 113559927, "inc-eas", "Beng", ancestors = "inc-obn", translit = "inc-mbn-translit", } m["inc-mgu"] = { "Middle Gujarati", 24907429, "inc-wes", "Deva", ancestors = "inc-ogu", } m["inc-mor"] = { "Middle Odia", 128810882, "inc-eas", "Orya", ancestors = "inc-oor", } m["inc-oas"] = { "Early Assamese", 85758237, "inc-eas", "as-Beng", ancestors = "inc-kam", translit = "inc-oas-translit", } m["inc-oaw"] = { "Old Awadhi", nil, "inc-hie", "Deva, Kthi, ur-Arab", entry_name = { from = {"هٔ", "ۂ"}, -- character "ۂ" code U+06C2 to "ه" and "هٔ"‎ (U+0647 + U+0654) to "ه" to = {"ہ", "ہ"}, remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna .. c.superalef }, translit = { Deva = "sa-translit", Kthi = "sa-Kthi-translit", ["ur-Arab"] = "inc-ohi-translit", }, } m["inc-obn"] = { "Old Bengali", 113559926, "inc-eas", "Beng", } m["inc-ogu"] = { "Old Gujarati", 24907427, "inc-wes", "Deva", translit = "sa-translit", } m["inc-ohi"] = { "Old Hindi", 48767781, "inc-hiw", "Deva, ur-Arab", entry_name = { from = {"هٔ", "ۂ"}, -- character "ۂ" code U+06C2 to "ه" and "هٔ"‎ (U+0647 + U+0654) to "ه" to = {"ہ", "ہ"}, remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna .. c.superalef }, translit = { Deva = "sa-translit", ["ur-Arab"] = "inc-ohi-translit", }, } m["inc-oor"] = { "Old Odia", 128807801, "inc-eas", "Orya", } m["inc-opa"] = { "Old Punjabi", 115270971, "inc-pan", "Guru, pa-Arab", translit = { Guru = "inc-opa-Guru-translit", ["pa-Arab"] = "pa-Arab-translit", }, entry_name = {remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun}, } m["inc-pra"] = { "Prakrit", 192170, "inc", "Brah, Deva, Knda", ancestors = "inc-ash", translit = { Brah = "Brah-translit", Deva = "inc-pra-Deva-translit", Knda = "inc-pra-Knda-translit", }, entry_name = { from = {"ऎ", "ऒ", u(0x0946), u(0x094A), "य़", "ಯ಼", u(0x11071), u(0x11072), u(0x11073), u(0x11074)}, to = {"ए", "ओ", u(0x0947), u(0x094B), "य", "ಯ", "𑀏", "𑀑", u(0x11042), u(0x11044)} } , } m["inc-pro"] = { "Proto-Indo-Aryan", 23808344, "inc", "Latn", type = "reconstructed", } m["ine-ana-pro"] = { "Proto-Anatolian", 7251833, "ine-ana", "Latn", type = "reconstructed", } m["ine-bsl-pro"] = { "Proto-Balto-Slavic", 1703347, "ine-bsl", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = { from = {"[áā]", "[éēḗ]", "[íī]", "[óōṓ]", "[úū]", c.acute, c.macron, "ˀ"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u"} }, } m["ine-pae"] = { "Paeonian", 2705672, "ine", "Polyt", translit = "grc-translit", entry_name = s["Polyt-entryname"], sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["ine-pro"] = { "Proto-Indo-European", 37178, "ine", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = { from = {"[áā]", "[éēḗ]", "[íī]", "[óōṓ]", "[úū]", "ĺ", "ḿ", "ń", "ŕ", "ǵ", "ḱ", "ʰ", "ʷ", "₁", "₂", "₃", c.ringbelow, c.acute, c.macron}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "l", "m", "n", "r", "g'", "k'", "¯h", "¯w", "1", "2", "3"} }, } m["ine-toc-pro"] = { "Proto-Tocharian", 37029, "ine-toc", "Latn", type = "reconstructed", } m["xme-old"] = { "Old Median", 36461, "xme", "Grek, Latn", } m["xme-mid"] = { "Middle Median", 12836150, "xme", "Latn", } m["xme-ker"] = { "Kermanic", 129850, "xme", "fa-Arab, Latn", ancestors = "xme-mid", } m["xme-taf"] = { "Tafreshi", nil, "xme", "fa-Arab, Latn", ancestors = "xme-mid", } m["xme-ttc-pro"] = { "Proto-Tatic", 122973870, "xme-ttc", "Latn", ancestors = "xme-mid", } m["xme-kls"] = { "Kalasuri", nil, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-nor", } m["xme-klt"] = { "Kilit", 3612452, "xme-ttc", "Cyrl", -- and fa-Arab? } m["xme-ott"] = { "Old Tati", 434697, "xme-ttc", "fa-Arab, Latn", } m["ira-kms-pro"] = { "Proto-Komisenian", 116773777, "ira-kms", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-mpr-pro"] = { "Proto-Medo-Parthian", 116773227, "ira-mpr", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-pat-pro"] = { "Proto-Pathan", 116773255, "ira-pat", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-pro"] = { "Proto-Iranian", 4167865, "ira", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-zgr-pro"] = { "Proto-Zaza-Gorani", 116775031, "ira-zgr", "Latn", type = "reconstructed", } m["os-pro"] = { "Proto-Ossetic", 116773249, "xsc", "Latn", type = "reconstructed", } m["xsc-pro"] = { "Proto-Scythian", 116773273, "xsc", "Latn", type = "reconstructed", } m["xsc-skw-pro"] = { "Proto-Saka-Wakhi", 116773267, "xsc-skw", "Latn", type = "reconstructed", } m["xsc-sak-pro"] = { "Proto-Saka", 116773264, "xsc-sak", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-sym-pro"] = { "Proto-Shughni-Yazghulami-Munji", 116773813, "ira-sym", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-sgi-pro"] = { "Proto-Sanglechi-Ishkashimi", 116773808, "ira-sgi", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-mny-pro"] = { "Proto-Munji-Yidgha", 116773792, "ira-mny", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-shy-pro"] = { "Proto-Shughni-Yazghulami", 116773812, "ira-shy", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-shr-pro"] = { "Proto-Shughni-Roshani", 116773811, "ira-shr", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-sgc-pro"] = { "Proto-Sogdic", 116773276, "ira-sgc", "Latn", type = "reconstructed", } m["ira-wnj"] = { "Vanji", 3398419, "ira-shy", "Latn", } m["iro-ere"] = { "Erie", 5388365, "iro-nor", "Latn", } m["iro-min"] = { "Mingo", 128531, "iro-nor", "Latn", ietf_subtag = "i-mingo", -- grandfathered IETF tag } m["iro-nor-pro"] = { "Proto-North Iroquoian", 116773242, "iro-nor", "Latn", type = "reconstructed", } m["iro-pro"] = { "Proto-Iroquoian", 7251852, "iro", "Latn", type = "reconstructed", } m["itc-pro"] = { "Proto-Italic", 17102720, "itc", "Latn", type = "reconstructed", } m["jpx-hcj"] = { "Hachijō", 5637049, "jpx", "Jpan", ancestors = "ojp-eas", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["jpx-pro"] = { "Proto-Japonic", 3924309, "jpx", "Latn", type = "reconstructed", } m["jpx-ryu-pro"] = { "Proto-Ryukyuan", 56349069, "jpx-ryu", "Latn", type = "reconstructed", } m["kar-pro"] = { "Proto-Karen", 85794783, "kar", "Latn", type = "reconstructed", } m["kca-eas"] = { "Eastern Khanty", 30304622, "kca", "Cyrl", translit = "kca-translit", override_translit = true, } m["kca-nor"] = { "Northern Khanty", 30304527, "kca", "Cyrl", translit = "kca-translit", override_translit = true, } m["kca-pro"] = { "Proto-Khanty", 127505171, "kca", "Latn", type = "reconstructed", } m["kca-sou"] = { "Southern Khanty", 30304618, "kca", "Cyrl", translit = "kca-translit", override_translit = true, } m["khi-kho-pro"] = { "Proto-Khoe", 116773218, "khi-kho", "Latn", type = "reconstructed", } m["khi-kun"] = { "ǃKung", 32904, "khi-kxa", "Latn", } m["ko-ear"] = { "Early Modern Korean", 756014, "qfa-kor", "Kore", ancestors = "okm", translit = "okm-translit", entry_name = s["Kore-entryname"], } m["kro-pro"] = { "Proto-Kru", 116773778, "kro", "Latn", type = "reconstructed", } m["ku-pro"] = { "Proto-Kurdish", 116773221, "ku", "Latn", type = "reconstructed", } m["map-ata-pro"] = { "Proto-Atayalic", 116773151, "map-ata", "Latn", type = "reconstructed", } m["map-bms"] = { "Banyumasan", 33219, "map", "Latn", } m["map-pro"] = { "Proto-Austronesian", 49230, "map", "Latn", type = "reconstructed", } m["mis-hkl"] = { "Kelantan Peranakan", 108794818, "qfa-mix", ancestors = "nan-hbl, sou, mfa", } m["mis-isa"] = { "Isaurian", 16956868, nil, -- "Xsux, Hluw, Latn", } m["mis-jie"] = { "Jie", 124424186, nil, "Hani", sort_key = "Hani-sortkey", } m["mis-jzh"] = { "Jizhao", 45242758, "qfa-bej", "Latn", } m["mis-kas"] = { "Kassite", 35612, nil, "Xsux", } m["mis-mmd"] = { "Mimi of Decorse", 6862206, nil, "Latn", } m["mis-mmn"] = { "Mimi of Nachtigal", 6862207, nil, "Latn", } m["mis-phi"] = { "Philistine", 2230924, nil, "Phnx", } m["mis-rou"] = { "Rouran", 48816637, "qfa-xgx", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mis-tnw"] = { "Tangwang", 7683179, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "cmn, sce", } m["mis-tuh"] = { "Tuyuhun", 48816625, "qfa-xgx", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mis-tuo"] = { "Tuoba", 48816629, "qfa-xgx", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mis-wuh"] = { "Wuhuan", 118976867, "qfa-xgx", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mis-xbi"] = { "Xianbei", 4448647, "qfa-xgx", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mkh-asl-pro"] = { "Proto-Aslian", 55630680, "mkh-asl", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-ban-pro"] = { "Proto-Bahnaric", 116773189, "mkh-ban", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-kat-pro"] = { "Proto-Katuic", 116773772, "mkh-kat", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-khm-pro"] = { "Proto-Khmuic", 116773774, "mkh-khm", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-kmr-pro"] = { "Proto-Khmeric", 55630684, "mkh-kmr", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-mmn"] = { "Middle Mon", 121337926, "mkh-mnc", "Latn, Mymr", --and also Pallava ancestors = "omx", } m["mkh-mnc-pro"] = { "Proto-Monic", 116773231, "mkh-mnc", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-mvi"] = { "Middle Vietnamese", 9199, "mkh-vie", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mkh-pal-pro"] = { "Proto-Palaungic", 104847372, "mkh-pal", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-pea-pro"] = { "Proto-Pearic", 116773804, "mkh-pea", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-pkn-pro"] = { "Proto-Pakanic", 116773803, "mkh-pkn", "Latn", type = "reconstructed", } m["mkh-pro"] = { --This will be merged into 2015 aav-pro. "Proto-Mon-Khmer", 7251859, "mkh", "Latn", type = "reconstructed", } m["mnw-tha"] = { -- To be removed. "Thai Mon", nil, "mkh-mnc", "Mymr, Thai", ancestors = "mkh-mmn", sort_key = { from = {"[%p]", "ျ", "ြ", "ွ", "ှ", "ၞ", "ၟ", "ၠ", "ၚ", "ဿ", "[็-๎]", "([เแโใไ])([ก-ฮ])ฺ?"}, to = {"", "္ယ", "္ရ", "္ဝ", "္ဟ", "္န", "္မ", "္လ", "င", "သ္သ", "", "%2%1"} }, } m["mkh-vie-pro"] = { "Proto-Vietic", 109432616, "mkh-vie", "Latn", type = "reconstructed", } m["mns-cen"] = { "Central Mansi", 128810384, "mns", "Cyrl", translit = "mns-translit", override_translit = true, } m["mns-nor"] = { "Northern Mansi", 30304537, "mns", "Cyrl", translit = "mns-translit", override_translit = true, } m["mns-pro"] = { "Proto-Mansi", 128883093, "mns", "Latn", type = "reconstructed", } m["mns-sou"] = { "Southern Mansi", 30304629, "mns", "Cyrl", translit = "mns-translit", override_translit = true, } m["mun-pro"] = { "Proto-Munda", 105102373, "mun", "Latn", type = "reconstructed", } m["myn-chl"] = { -- the stage after ''emy'' "Ch'olti'", 873995, "myn", "Latn", } m["myn-pro"] = { "Proto-Mayan", 3321532, "myn", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-ala"] = { "Alazapa", 128810233, nil, "Latn", } m["nai-bay"] = { "Bayogoula", 1563704, nil, "Latn", } m["nai-cal"] = { "Calusa", 51782, nil, "Latn", } m["nai-chi"] = { "Chiquimulilla", 25339627, "nai-xin", "Latn", } m["nai-chu-pro"] = { "Proto-Chumash", 116773736, "nai-chu", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-cig"] = { "Ciguayo", 20741700, nil, "Latn", } m["nai-ckn-pro"] = { "Proto-Chinookan", 116773735, "nai-ckn", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-guz"] = { "Guazacapán", 19572028, "nai-xin", "Latn", } m["nai-hit"] = { "Hitchiti", 1542882, "nai-mus", "Latn", } m["nai-ipa"] = { "Ipai", 3027474, "nai-yuc", "Latn", } m["nai-jtp"] = { "Jutiapa", nil, "nai-xin", "Latn", } m["nai-jum"] = { "Jumaytepeque", 25339626, "nai-xin", "Latn", } m["nai-kat"] = { "Kathlamet", 6376639, "nai-ckn", "Latn", } m["nai-klp-pro"] = { "Proto-Kalapuyan", 116773771, "nai-klp", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-knm"] = { "Konomihu", 3198734, "nai-shs", "Latn", } m["nai-kum"] = { "Kumeyaay", 4910139, "nai-yuc", "Latn", } m["nai-mac"] = { "Macoris", 21070851, nil, "Latn", } m["nai-mdu-pro"] = { "Proto-Maidun", 116773784, "nai-mdu", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-miz-pro"] = { "Proto-Mixe-Zoque", 7251858, "nai-miz", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-mus-pro"] = { "Proto-Muskogean", 116775368, "nai-mus", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-nao"] = { "Naolan", 6964594, nil, "Latn", } m["nai-nrs"] = { "New River Shasta", 7011254, "nai-shs", "Latn", } m["nai-okw"] = { "Okwanuchu", 3350126, "nai-shs", "Latn", } m["nai-per"] = { "Pericú", 3375369, nil, "Latn", } m["nai-pic"] = { "Picuris", 7191257, "nai-kta", "Latn", } m["nai-plp-pro"] = { "Proto-Plateau Penutian", 116773806, "nai-plp", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-pom-pro"] = { "Proto-Pomo", 116773262, "nai-pom", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-qng"] = { "Quinigua", 36360, nil, "Latn", } m["nai-sca-pro"] = { -- NB 'sio-pro' "Proto-Siouan" which is Proto-Western Siouan "Proto-Siouan-Catawban", 116773275, "nai-sca", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-sin"] = { "Sinacantán", 24190249, "nai-xin", "Latn", } m["nai-sln"] = { "Salvadoran Lenca", 3229434, "nai-len", "Latn", } m["nai-spt"] = { "Sahaptin", 3833015, "nai-shp", "Latn", } m["nai-tap"] = { "Tapachultec", 7684401, "nai-miz", "Latn", } m["nai-taw"] = { "Tawasa", 7689233, nil, "Latn", } m["nai-teq"] = { "Tequistlatec", 2964454, "nai-tqn", "Latn", } m["nai-tip"] = { "Tipai", 3027471, "nai-yuc", "Latn", } m["nai-tot-pro"] = { "Proto-Totozoquean", 116773285, "nai-tot", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-tsi-pro"] = { "Proto-Tsimshianic", nil, "nai-tsi", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-utn-pro"] = { "Proto-Utian", 116773290, "nai-utn", "Latn", type = "reconstructed", } m["nai-wai"] = { "Waikuri", 3118702, nil, "Latn", } m["nai-wji"] = { "Western Jicaque", 3178610, "nai-jcq", "Latn", } m["nai-yup"] = { "Yupiltepeque", 25339628, "nai-xin", "Latn", } m["nan-dat"] = { "Datian Min", 19855572, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-hbl"] = { "Hokkien", 1624231, "zhx-nan", "Hants, Latn, Bopo, Kana", wikimedia_codes = "zh-min-nan", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = { Hani = "Hani-sortkey", Kana = "Kana-sortkey" }, } m["nan-hlh"] = { "Hailufeng Min", 120755728, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-hnm"] = { "Hainanese", 934541, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-lnx"] = { "Longyan Min", 6674568, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-luh"] = { "Leizhou Min", 1988433, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-tws"] = { "Teochew", 36759, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-zhe"] = { "Zhenan Min", 3846710, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nan-zsh"] = { "Sanxiang Min", 7420769, "zhx-nan", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["nds-de"] = { "German Low German", 25433, "gmw-lgm", "Latn", ancestors = "nds", ietf_subtag = "nds-DE", -- should we make this the actual code? wikimedia_codes = "nds", } m["nds-nl"] = { "Dutch Low Saxon", 516137, "gmw-lgm", "Latn", ancestors = "nds", ietf_subtag = "nds-NL", -- should we make this the actual code? } m["ngf-pro"] = { "Proto-Trans-New Guinea", 85794785, "ngf", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-bco-pro"] = { "Proto-Benue-Congo", 116773194, "nic-bco", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-bod-pro"] = { "Proto-Bantoid", 116773190, "nic-bod", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-eov-pro"] = { "Proto-Eastern Oti-Volta", 116773753, "nic-eov", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-gns-pro"] = { "Proto-Gurunsi", 116773759, "nic-gns", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-grf-pro"] = { "Proto-Grassfields", 116773755, "nic-grf", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-gur-pro"] = { "Proto-Gur", 116773758, "nic-gur", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-jkn-pro"] = { "Proto-Jukunoid", 116773769, "nic-jkn", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-lcr-pro"] = { "Proto-Lower Cross River", 116773782, "nic-lcr", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-ogo-pro"] = { "Proto-Ogoni", 116773799, "nic-ogo", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-ovo-pro"] = { "Proto-Oti-Volta", 116773802, "nic-ovo", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-plt-pro"] = { "Proto-Plateau", 116773805, "nic-plt", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-pro"] = { "Proto-Niger-Congo", 108000748, "nic", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-ubg-pro"] = { "Proto-Ubangian", 116773818, "nic-ubg", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-ucr-pro"] = { "Proto-Upper Cross River", 116773819, "nic-ucr", "Latn", type = "reconstructed", } m["nic-vco-pro"] = { "Proto-Volta-Congo", 116773293, "nic-vco", "Latn", type = "reconstructed", } m["nub-har"] = { "Haraza", 19572059, "nub", "Arab, Latn", } m["nub-pro"] = { "Proto-Nubian", 116773246, "nub", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-cha-pro"] = { "Proto-Chatino", 116773202, "omq-cha", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-maz-pro"] = { "Proto-Mazatec", 116773790, "omq-maz", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-mix-pro"] = { "Proto-Mixtecan", 21573423, "omq-mix", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-mxt-pro"] = { "Proto-Mixtec", 21573424, "omq-mxt", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-otp-pro"] = { "Proto-Oto-Pamean", 116773251, "omq-otp", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-pro"] = { "Proto-Oto-Manguean", 33669, "omq", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-sjq"] = { "San Juan Quiahije Chatino", 17003130, "omq-cha", "Latn", } m["omq-tel"] = { "Teposcolula Mixtec", nil, "omq-mxt", "Latn", } m["omq-teo"] = { "Teojomulco Chatino", 25340451, "omq-cha", "Latn", } m["omq-tri-pro"] = { "Proto-Trique", 116773817, "omq-tri", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-zap-pro"] = { "Proto-Zapotecan", 116773297, "omq-zap", "Latn", type = "reconstructed", } m["omq-zpc-pro"] = { "Proto-Zapotec", 116773296, "omq-zpc", "Latn", type = "reconstructed", } m["omv-aro-pro"] = { "Proto-Aroid", 116773721, "omv-aro", "Latn", type = "reconstructed", } m["omv-diz-pro"] = { "Proto-Dizoid", 116773750, "omv-diz", "Latn", type = "reconstructed", } m["omv-pro"] = { "Proto-Omotic", 116773800, "omv", "Latn", type = "reconstructed", } m["oto-otm-pro"] = { "Proto-Otomi", 5908710, "oto-otm", "Latn", type = "reconstructed", } m["oto-pro"] = { "Proto-Otomian", 116773252, "oto", "Latn", type = "reconstructed", } m["paa-kom"] = { "Kómnzo", 18344310, "paa-yam", "Latn", } m["paa-kwn"] = { "Kuwani", 6449056, "paa", "Latn", } m["paa-nha-pro"] = { "Proto-North Halmahera", 116773241, "paa-nha", "Latn", type = "reconstructed" } m["paa-nun"] = { "Nungon", 128807788, "paa", "Latn", } m["phi-din"] = { "Dinapigue Agta", 16945774, "phi", "Latn", } m["phi-kal-pro"] = { "Proto-Kalamian", 116773213, "phi-kal", "Latn", type = "reconstructed", } m["phi-nag"] = { "Nagtipunan Agta", 16966111, "phi", "Latn", } m["phi-pro"] = { "Proto-Philippine", 18204898, "phi", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-abi"] = { "Abai", 19570729, "poz-san", "Latn", } m["poz-bal"] = { "Baliledo", 4850912, "poz", "Latn", } m["poz-btk-pro"] = { "Proto-Bungku-Tolaki", 116773724, "poz-btk", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-cet-pro"] = { "Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian", 2269883, "poz-cet", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-hce-pro"] = { "Proto-Halmahera-Cenderawasih", 116773209, "poz-hce", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-lgx-pro"] = { "Proto-Lampungic", 116773222, "poz-lgx", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-mcm-pro"] = { "Proto-Malayo-Chamic", 116773225, "poz-mcm", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-mic-pro"] = { "Proto-Micronesian", 111939079, "poz-mic", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-mly-pro"] = { "Proto-Malayic", 98057728, "poz-mly", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-msa-pro"] = { "Proto-Malayo-Sumbawan", 116773226, "poz-msa", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-oce-pro"] = { "Proto-Oceanic", 141741, "poz-oce", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-pep-pro"] = { "Proto-Eastern Polynesian", 113988745, "poz-pep", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-pnp-pro"] = { "Proto-Nuclear Polynesian", 113988746, "poz-pnp", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-pol-pro"] = { "Proto-Polynesian", 1658709, "poz-pol", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-pro"] = { "Proto-Malayo-Polynesian", 3832960, "poz", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-sml"] = { "Sarawak Malay", 4251702, "poz-mly", "Latn, ms-Arab", } m["poz-ssw-pro"] = { "Proto-South Sulawesi", 116773279, "poz-ssw", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-sus-pro"] = { "Proto-Sunda-Sulawesi", 116773281, "poz-sus", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-swa-pro"] = { "Proto-North Sarawak", 116773243, "poz-swa", "Latn", type = "reconstructed", } m["poz-ter"] = { "Terengganu Malay", 4207412, "poz-mly", "Latn, ms-Arab", } m["pqe-pro"] = { "Proto-Eastern Malayo-Polynesian", 2269883, "pqe", "Latn", type = "reconstructed", } m["pra-niy"] = { "Niya Prakrit", 11991601, "inc", "Khar", ancestors = "inc-ash", translit = "Khar-translit", } m["qfa-adm-pro"] = { "Proto-Great Andamanese", 116773756, "qfa-adm", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-bet-pro"] = { "Proto-Be-Tai", 116773193, "qfa-bet", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-cka-pro"] = { "Proto-Chukotko-Kamchatkan", 7251837, "qfa-cka", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-hur-pro"] = { "Proto-Hurro-Urartian", 116773211, "qfa-hur", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-kad-pro"] = { "Proto-Kadu", 116773770, "qfa-kad", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-kms-pro"] = { "Proto-Kam-Sui", 55630682, "qfa-kms", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-kor-pro"] = { "Proto-Koreanic", 467883, "qfa-kor", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-kra-pro"] = { "Proto-Kra", 7251854, "qfa-kra", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-lic-pro"] = { "Proto-Hlai", 7251845, "qfa-lic", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-onb-pro"] = { "Proto-Be", 116773192, "qfa-onb", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-ong-pro"] = { "Proto-Ongan", 116773801, "qfa-ong", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-tak-pro"] = { "Proto-Kra-Dai", 104901616, "qfa-tak", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-yen-pro"] = { "Proto-Yeniseian", 27639, "qfa-yen", "Latn", type = "reconstructed", } m["qfa-yuk-pro"] = { "Proto-Yukaghir", 116773294, "qfa-yuk", "Latn", type = "reconstructed", } m["qwe-kch"] = { "Kichwa", 1740805, "qwe", "Latn", ancestors = "qu", } m["qwe-pro"] = { "Proto-Quechuan", 5575757, "qwe", "Latn", type = "reconstructed", } m["roa-ang"] = { "Angevin", 56782, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-bbn"] = { "Bourbonnais-Berrichon", 2899128, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-brg"] = { "Bourguignon", 508332, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-cha"] = { "Champenois", 430018, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-fcm"] = { "Franc-Comtois", 510561, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-gal"] = { "Gallo", 37300, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-gib"] = { "Gallo-Italic of Basilicata", 3094838, "roa-git", "Latn", } m["roa-gis"] = { "Gallo-Italic of Sicily", 2629019, "roa-git", "Latn", } m["roa-leo"] = { "Leonese", 34108, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "roa-ole", } m["roa-lor"] = { "Lorrain", 671198, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-oan"] = { "Navarro-Aragonese", 2736184, "roa-ibe", "Latn", } m["roa-oca"] = { "Old Catalan", 15478520, "roa-ocr", "Latn", sort_key = { from = {"à", "[èé]", "[íï]", "[òó]", "[úü]", "ç", "·"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "c"} }, } m["roa-ole"] = { "Old Leonese", 125977465, "roa-ibe", "Latn", } m["roa-opt"] = { "Old Galician-Portuguese", 1072111, "roa-ibe", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}, } m["roa-orl"] = { "Orléanais", 28497058, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-poi"] = { "Poitevin-Saintongeais", 514123, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["roa-tar"] = { "Tarantino", 695526, "roa-itd", "Latn", ancestors = "nap", wikimedia_codes = "roa-tara", } m["sai-all"] = { "Allentiac", 19570789, "sai-hrp", "Latn", } m["sai-and"] = { -- not to be confused with 'cbc' or 'ano' "Andoquero", 16828359, "sai-wit", "Latn", } m["sai-ayo"] = { "Ayomán", 16937754, "sai-jir", "Latn", } m["sai-bae"] = { "Baenan", 3401998, nil, "Latn", } m["sai-bag"] = { "Bagua", 5390321, nil, "Latn", } m["sai-bet"] = { "Betoi", 926551, "qfa-iso", "Latn", } m["sai-bor-pro"] = { "Proto-Boran", nil, "sai-bor", "Latn", } m["sai-cac"] = { "Cacán", 945482, nil, "Latn", } m["sai-caq"] = { "Caranqui", 2937753, "sai-bar", "Latn", } m["sai-car-pro"] = { "Proto-Cariban", 116773196, "sai-car", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-cat"] = { "Catacao", 5051136, "sai-ctc", "Latn", } m["sai-cer-pro"] = { "Proto-Cerrado", 116773200, "sai-cer", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-chi"] = { "Chirino", 5390321, nil, "Latn", } m["sai-chn"] = { "Chaná", 5072718, "sai-crn", "Latn", } m["sai-chp"] = { "Chapacura", 5072884, "sai-cpc", "Latn", } m["sai-chr"] = { "Charrua", 5086680, "sai-crn", "Latn", } m["sai-chu"] = { "Churuya", 5118339, "sai-guh", "Latn", } m["sai-cje-pro"] = { "Proto-Central Jê", 116773198, "sai-cje", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-cmg"] = { "Comechingon", 6644203, nil, "Latn", } m["sai-cno"] = { "Chono", 5104704, nil, "Latn", } m["sai-cnr"] = { "Cañari", 5055572, nil, "Latn", } m["sai-coe"] = { "Coeruna", 6425639, "sai-wit", "Latn", } m["sai-col"] = { "Colán", 5141893, "sai-ctc", "Latn", } m["sai-cop"] = { "Copallén", 5390321, nil, "Latn", } m["sai-crd"] = { "Coroado Puri", 24191321, "sai-mje", "Latn", } m["sai-ctq"] = { "Catuquinaru", 16858455, nil, "Latn", } m["sai-cul"] = { "Culli", 2879660, nil, "Latn", } m["sai-cva"] = { "Cueva", 5192644, nil, "Latn", } m["sai-esm"] = { "Esmeralda", 3058083, nil, "Latn", } m["sai-ewa"] = { "Ewarhuyana", 16898104, nil, "Latn", } m["sai-gam"] = { "Gamela", 5403661, nil, "Latn", } m["sai-gay"] = { "Gayón", 5528902, "sai-jir", "Latn", } m["sai-gmo"] = { "Guamo", 5613495, nil, "Latn", } m["sai-gue"] = { "Güenoa", 5626799, "sai-crn", "Latn", } m["sai-hau"] = { "Haush", 3128376, "sai-cho", "Latn", } m["sai-jee-pro"] = { "Proto-Jê", 116773212, "sai-jee", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-jko"] = { "Jeikó", 6176527, "sai-mje", "Latn", } m["sai-jrj"] = { "Jirajara", 6202966, "sai-jir", "Latn", } m["sai-kat"] = { -- contrast xoo, kzw, sai-xoc "Katembri", 6375925, nil, "Latn", } m["sai-mal"] = { "Malalí", 6741212, nil, "Latn", } m["sai-mar"] = { "Maratino", 6755055, nil, "Latn", } m["sai-mat"] = { "Matanawi", 6786047, nil, "Latn", } m["sai-mcn"] = { "Mocana", 3402048, nil, "Latn", } m["sai-men"] = { "Menien", 16890110, "sai-mje", "Latn", } m["sai-mil"] = { "Millcayac", 19573012, "sai-hrp", "Latn", } m["sai-mlb"] = { "Malibu", 3402048, nil, "Latn", } m["sai-msk"] = { "Masakará", 6782426, "sai-mje", "Latn", } m["sai-muc"] = { "Mucuchí", 6931290, nil, "Latn", } m["sai-mue"] = { "Muellama", 16886936, "sai-bar", "Latn", } m["sai-muz"] = { "Muzo", 6644203, nil, "Latn", } m["sai-mys"] = { "Maynas", 16919393, nil, "Latn", } m["sai-nat"] = { "Natú", 9006749, nil, "Latn", } m["sai-nje-pro"] = { "Proto-Northern Jê", 116773245, "sai-nje", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-opo"] = { "Opón", 7099152, "sai-car", "Latn", } m["sai-oto"] = { "Otomaco", 16879234, "sai-otm", "Latn", } m["sai-pal"] = { "Palta", 3042978, nil, "Latn", } m["sai-pam"] = { "Pamigua", 5908689, "sai-otm", "Latn", } m["sai-par"] = { "Paratió", 16890038, nil, "Latn", } m["sai-pnz"] = { "Panzaleo", 3123275, nil, "Latn", } m["sai-prh"] = { "Puruhá", 3410994, nil, "Latn", } m["sai-ptg"] = { "Patagón", 128807870, nil, "Latn", } m["sai-pur"] = { "Purukotó", 7261622, "sai-pem", "Latn", } m["sai-pyg"] = { "Payaguá", 7156643, "sai-guc", "Latn", } m["sai-pyk"] = { "Pykobjê", 98113977, "sai-nje", "Latn", } m["sai-qmb"] = { "Quimbaya", 7272043, nil, "Latn", } m["sai-qtm"] = { "Quitemo", 7272651, "sai-cpc", "Latn", } m["sai-rab"] = { "Rabona", 6644203, nil, "Latn", } m["sai-ram"] = { "Ramanos", 16902824, nil, "Latn", } m["sai-sac"] = { "Sácata", 5390321, nil, "Latn", } m["sai-san"] = { "Sanaviron", 16895999, nil, "Latn", } m["sai-sap"] = { "Sapará", 7420922, "sai-car", "Latn", } m["sai-sec"] = { "Sechura", 7442912, nil, "Latn", } m["sai-sin"] = { "Sinúfana", 7525275, nil, "Latn", } m["sai-sje-pro"] = { "Proto-Southern Jê", 116773814, "sai-sje", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-tab"] = { "Tabancale", 5390321, nil, "Latn", } m["sai-tal"] = { "Tallán", 16910468, nil, "Latn", } m["sai-tap"] = { "Tapayuna", 30719984, "sai-nje", "Latn", } m["sai-tar-pro"] = { "Proto-Taranoan", 116773816, "sai-tar", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-teu"] = { "Teushen", 3519243, nil, "Latn", } m["sai-tim"] = { "Timote", 7806995, nil, "Latn", } m["sai-tpr"] = { "Taparita", 7684460, "sai-otm", "Latn", } m["sai-trr"] = { "Tarairiú", 7685313, nil, "Latn", } m["sai-wai"] = { "Waitaká", 16918610, nil, "Latn", } m["sai-way"] = { "Wayumara", 7960726, "sai-car", "Latn", } m["sai-wit-pro"] = { "Proto-Witotoan", 116773823, "sai-wit", "Latn", type = "reconstructed", } m["sai-wnm"] = { "Wanham", 16879440, "sai-cpc", "Latn", } m["sai-xoc"] = { -- contrast xoo, kzw, sai-kat "Xocó", 12953620, nil, "Latn", } m["sai-yao"] = { "Yao (South America)", 16979655, "sai-ven", "Latn", } m["sai-yar"] = { -- not the same family as 'suy' "Yarumá", 3505859, "sai-pek", "Latn", } m["sai-yri"] = { "Yuri", 2669157, "sai-tyu", "Latn", } m["sai-yup"] = { "Yupua", 8061430, "sai-tuc", "Latn", } m["sai-yur"] = { "Yurumanguí", 1281291, nil, "Latn", } m["sal-pro"] = { "Proto-Salish", 116773269, "sal", "Latn", type = "reconstructed", } m["sdv-daj-pro"] = { "Proto-Daju", 116773739, "sdv-daj", "Latn", type = "reconstructed", } m["sdv-eje-pro"] = { "Proto-Eastern Jebel", 116773751, "sdv-eje", "Latn", type = "reconstructed", } m["sdv-nil-pro"] = { "Proto-Nilotic", 116773794, "sdv-nil", "Latn", type = "reconstructed", } m["sdv-nyi-pro"] = { "Proto-Nyima", 116773796, "sdv-nyi", "Latn", type = "reconstructed", } m["sdv-tmn-pro"] = { "Proto-Taman", 116773815, "sdv-tmn", "Latn", type = "reconstructed", } m["sel-nor"] = { "Northern Selkup", 30304565, "sel", "Cyrl", translit = "sel-nor-translit", } m["sel-pro"] = { "Proto-Selkup", 128884235, "sel", "Latn", type = "reconstructed", } m["sel-sou"] = { "Southern Selkup", 30304639, "sel", "Cyrl", } m["sem-amm"] = { "Ammonite", 279181, "sem-can", "Phnx", translit = "Phnx-translit", } m["sem-amo"] = { "Amorite", 35941, "sem-nwe", "Xsux, Latn", } m["sem-cha"] = { "Chaha", 35543, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["sem-dad"] = { "Dadanitic", 21838040, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-dum"] = { "Dumaitic", 128810397, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-has"] = { "Hasaitic", 3541433, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-his"] = { "Hismaic", 22948260, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-mhr"] = { "Muher", 33743, "sem-eth", "Latn", } m["sem-pro"] = { "Proto-Semitic", 1658554, "sem", "Latn", type = "reconstructed", } m["sem-saf"] = { "Safaitic", 472586, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-srb"] = { "Old South Arabian", 35025, "sem-osa", "Sarb", translit = "Sarb-translit", } m["sem-tay"] = { "Taymanitic", 24912301, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-tha"] = { "Thamudic", 843030, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["sem-wes-pro"] = { "Proto-West Semitic", 98021726, "sem-wes", "Latn", type = "reconstructed", } m["sio-pro"] = { -- NB this is not Proto-Siouan-Catawban 'nai-sca-pro' "Proto-Siouan", 34181, "sio", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-bai-pro"] = { "Proto-Bai", nil, "sit-bai", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-bok"] = { "Bokar", 4938727, "sit-tan", "Latn, Tibt", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["sit-cai"] = { "Caijia", 5017528, "sit-cln", "Latn" } m["sit-cha"] = { "Chairel", 5068066, "sit-luu", "Latn", } m["sit-hrs-pro"] = { "Proto-Hrusish", 116773762, "sit-hrs", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-jap"] = { "Japhug", 3162245, "sit-rgy", "Latn", } m["sit-kha-pro"] = { "Proto-Kham", 116773773, "sit-kha", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-liz"] = { "Lizu", 6660653, "sit-qia", "Latn", -- and Ersu Shaba } m["sit-lnj"] = { "Longjia", 17096251, "sit-cln", "Latn" } m["sit-lrn"] = { "Luren", 16946370, "sit-cln", "Latn" } m["sit-luu-pro"] = { "Proto-Luish", 116773783, "sit-luu", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-prn"] = { "Puiron", 7259048, "sit-zem", } m["sit-pro"] = { "Proto-Sino-Tibetan", 45961, "sit", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-sit"] = { "Situ", 19840830, "sit-rgy", "Latn", } m["sit-tam-pro"] = { "Proto-Tamangic", 117469295, "sit-tam", "Latn", type = "reconstructed", } m["sit-tan-pro"] = { "Proto-Tani", 116773284, "sit-tan", "Latn", -- needs verification type = "reconstructed", } m["sit-tgm"] = { "Tangam", 17041370, "sit-tan", "Latn", } m["sit-tos"] = { "Tosu", 7827899, "sit-qia", "Latn", -- also Ersu Shaba } m["sit-tsh"] = { "Tshobdun", 19840950, "sit-rgy", "Latn", } m["sit-zbu"] = { "Zbu", 19841106, "sit-rgy", "Latn", } m["sla-pro"] = { "Prasłowjanšćina", 747537, "sla", "Latn", type = "reconstructed", entry_name = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {'ś'}, }, sort_key = { from = {"č", "ď", "ě", "ę", "ь", "ľ", "ň", "ǫ", "ř", "š", "ś", "ť", "ъ", "ž"}, to = {"c²", "d²", "e²", "e³", "i²", "l²", "nj", "o²", "r²", "s²", "s³", "t²", "u²", "z²"}, } } m["smi-pro"] = { "Proto-Samic", 7251862, "smi", "Latn", type = "reconstructed", sort_key = { from = {"ā", "č", "δ", "[ëē]", "ŋ", "ń", "ō", "š", "θ", "%([^()]+%)"}, to = {"a", "c²", "d", "e", "n²", "n³", "o", "s²", "t²"} }, } m["son-pro"] = { "Proto-Songhay", 116773277, "son", "Latn", type = "reconstructed", } m["sqj-pro"] = { "Proto-Albanian", 18210846, "sqj", "Latn", type = "reconstructed", } m["ssa-klk-pro"] = { "Proto-Kuliak", 116773779, "ssa-klk", "Latn", type = "reconstructed", } m["ssa-kom-pro"] = { "Proto-Koman", 116773775, "ssa-kom", "Latn", type = "reconstructed", } m["ssa-pro"] = { "Proto-Nilo-Saharan", 116773236, "ssa", "Latn", type = "reconstructed", } m["syd-fne"] = { "Forest Nenets", 1295107, "syd", "Cyrl", translit = "syd-fne-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron .. c.breve .. c.dotabove}, } m["syd-pro"] = { "Proto-Samoyedic", 7251863, "syd", "Latn", type = "reconstructed", } m["tai-pro"] = { "Proto-Tai", 6583709, "tai", "Latn", type = "reconstructed", } m["tai-swe-pro"] = { "Proto-Southwestern Tai", 116773280, "tai-swe", "Latn", type = "reconstructed", } m["tbq-bdg-pro"] = { "Proto-Bodo-Garo", 116773195, "tbq-bdg", "Latn", type = "reconstructed", } m["tbq-blg"] = { "Bailang", 2879843, "tbq-lob", "Hani", sort_key = "Hani-sortkey", } m["tbq-gkh"] = { "Gokhy", 5578069, "tbq-sil", "Latn", } m["tbq-kuk-pro"] = { "Proto-Kuki-Chin", 116773220, "tbq-kuk", "Latn", type = "reconstructed", } m["tbq-lal-pro"] = { "Proto-Lalo", 116773781, "tbq-lal", "Latn", type = "reconstructed", } m["tbq-laz"] = { "Laze", 17007626, "sit-nas", "Latn", } m["tbq-lob-pro"] = { "Proto-Lolo-Burmese", 116773224, "tbq-lob", "Latn", type = "reconstructed", } m["tbq-lol-pro"] = { "Proto-Loloish", 7251855, "tbq-lol", "Latn", type = "reconstructed", } m["tbq-mil"] = { "Milang", 6850761, "sit-gsi", "Deva, Latn", } m["tbq-mor"] = { "Moran", 6909216, "tbq-bdg", "Latn", } m["tbq-ngo"] = { "Ngochang", 56582, "tbq-brm", "Latn", } -- tbq-pro is now etymology-only m["trk-dkh"] = { "Dukhan", 12809273, "trk-ssb", "Latn, Cyrl, Mong", translit = {Mong = "Mong-translit"}, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = {Mong = s["Mong-entryname"]}, } m["trk-oat"] = { "Old Anatolian Turkish", 7083390, "trk-ogz", "ota-Arab", entry_name = {["ota-Arab"] = "ar-entryname"}, } m["trk-pro"] = { "Proto-Turkic", 3657773, "trk", "Latn", type = "reconstructed", } m["tup-gua-pro"] = { "Proto-Tupi-Guarani", 116773288, "tup-gua", "Latn", type = "reconstructed", } m["tup-kab"] = { "Kabishiana", 15302988, "tup", "Latn", } m["tup-pro"] = { "Proto-Tupian", 10354700, "tup", "Latn", type = "reconstructed", } m["tuw-alk"] = { "Alchuka", 113553616, "tuw-jrc", "Latn, Hans", sort_key = {Hans = "Hani-sortkey"}, } m["tuw-bal"] = { "Bala", 86730632, "tuw-jrc", "Latn, Hans", sort_key = {Hans = "Hani-sortkey"}, } m["tuw-kkl"] = { "Kyakala", 118875708, "tuw-jrc", "Latn, Hans", sort_key = {Hans = "Hani-sortkey"}, } m["tuw-kli"] = { "Kili", 6406892, "tuw-ewe", "Cyrl", } m["tuw-pro"] = { "Proto-Tungusic", 85872335, "tuw", "Latn", type = "reconstructed", } m["tuw-sol"] = { "Solon", 30004, "tuw-ewe", } m["urj-fin-pro"] = { "Proto-Finnic", 11883720, "urj-fin", "Latn", type = "reconstructed", } m["urj-koo"] = { "Old Komi", 86679962, "urj-prm", "Perm, Cyrs", translit = "urj-koo-translit", sort_key = {Cyrs = s["Cyrs-sortkey"]}, } m["urj-kuk"] = { "Kukkuzi", 107410460, "urj-fin", "Latn", ancestors = "vot", } m["urj-kya"] = { "Komi-Yazva", 2365210, "urj-prm", "Cyrl", translit = "kv-translit", override_translit = true, entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, } m["urj-mdv-pro"] = { "Proto-Mordvinic", 116773232, "urj-mdv", "Latn", type = "reconstructed", } m["urj-prm-pro"] = { "Proto-Permic", 116773257, "urj-prm", "Latn", type = "reconstructed", } m["urj-pro"] = { "Proto-Uralic", 288765, "urj", "Latn", type = "reconstructed", } m["urj-ugr-pro"] = { "Proto-Ugric", 156631, "urj-ugr", "Latn", type = "reconstructed", } m["xnd-pro"] = { "Proto-Na-Dene", 116773233, "xnd", "Latn", type = "reconstructed", } m["xgn-mgr"] = { -- Change to mjg-mgr. "Mangghuer", 56285392, "mjg", "Latn", -- also Mong, Cyrl ? } m["xgn-mgl"] = { -- Change to mjg-mgl. "Mongghul", 53765528, "mjg", "Latn", -- also Mong, Cyrl ? } m["xgn-pro"] = { "Proto-Mongolic", 2493677, "xgn", "Latn", type = "reconstructed", } m["yok-bvy"] = { "Buena Vista Yokuts", 4985474, "yok", "Latn", } m["yok-dly"] = { "Delta Yokuts", 70923266, "yok", "Latn", } m["yok-gsy"] = { "Gashowu", 3098708, "yok", "Latn", } m["yok-kry"] = { "Kings River Yokuts", 6413014, "yok", "Latn", } m["yok-nvy"] = { "Northern Valley Yokuts", 85789777, "yok", "Latn", } m["yok-ply"] = { "Palewyami", 2387391, "yok", "Latn", } m["yok-svy"] = { "Southern Valley Yokuts", 12642473, "yok", "Latn", } m["yok-tky"] = { "Tule-Kaweah Yokuts", 7851988, "yok", "Latn", } m["ypk-pro"] = { "Proto-Yupik", 116773295, "ypk", "Latn", type = "reconstructed", } m["zhx-min-pro"] = { "Proto-Min", 19646347, "zhx-min", "Latn", type = "reconstructed", } m["zhx-sht"] = { "Shaozhou Tuhua", 1920769, "zhx", "Nshu, Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["zhx-sic"] = { "Sichuanese", 2278732, "zhx-man", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["zhx-tai"] = { "Taishanese", 2208940, "zhx-yue", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["zlw-mas"] = { "Masurian", 489691, "zlw-lch", "Latn", ancestors = "zlw-opl", } m["zle-ono"] = { "Old Novgorodian", 162013, "zle", "Cyrs, Glag", translit = {Cyrs = "Cyrs-translit", Glag = "Glag-translit"}, entry_name = {Cyrs = s["Cyrs-entryname"]}, sort_key = {Cyrs = s["Cyrs-sortkey"]}, } m["zle-ort"] = { "Old Ruthenian", 13211, "zle", "Cyrs", ancestors = "orv", translit = "zle-ort-translit", entry_name = { remove_diacritics = s["Cyrs-entryname"].remove_diacritics, remove_exceptions = {"Ї", "ї"} }, sort_key = s["Cyrs-sortkey"], } m["zlw-ocs"] = { "Old Czech", 593096, "zlw", "Latn", } m["zlw-opl"] = { "Staropólšćina", 149838, "zlw-lch", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.ringabove}, } m["zlw-osk"] = { "Old Slovak", 12776676, "zlw", "Latn", } m["zlw-slv"] = { "Slovincian", 36822, "zlw-pom", "Latn", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.macron .. c.breve}}, } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 2x8amensbkyr1wfk0f1zt5mk86lzlhq Modul:etymology languages/track-bad-etym-code 828 5885 16635 2024-08-20T21:44:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology languages/track-bad-etym-code]] 16635 Scribunto text/plain local function track(page) require("Modul:debug/track")("etymology languages/" .. page) return true end -- FIXME: Temporary. Lists nonstandard codes to track, so we can consider eliminating them. Consider moving to -- [[Modul:etymology languages/data]] so it only gets loaded once per page; but that would require restructuring -- [[Modul:etymology languages/data]] (probably a good idea anyway). local nonstandard_codes_to_track = { -- nonstandard Latin codes ["CL."] = true, ["EL."] = true, ["LL."] = true, ["ML."] = true, ["NL."] = true, ["RL."] = true, ["VL."] = true, -- Chinese lect codes that will be retired ["nan-hok"] = true, } return function(code) if nonstandard_codes_to_track[code] then track(code) end return true end s6fo6kyu29do4jf27khyfuglrtnipic Modul:families/data/etymology 828 5886 16636 2024-08-20T21:45:20Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/data/etymology]] 16636 Scribunto text/plain local m = {} m["ira-mid"] = { "Middle Iranian", 6841465, "ira", family = "ira", } m["ira-old"] = { "Old Iranian", 23301845, "ira", family = "ira", wikipedia_article = "Old Iranian languages", } m = require("Modul:languages").addDefaultTypes(m, false, "family") return require("Modul:languages").finalizeEtymologyData(m) 5jq4l7hzb2tu7n9dja14ijzdwk9bx40 Modul:languages/errorGetBy 828 5887 16637 2024-08-20T21:46:13Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/errorGetBy]] 16637 Scribunto text/plain local function get_text(allowEtymLang, allowFamily) local list = {"language"} if allowEtymLang then table.insert(list, "etymology language") end if allowFamily then table.insert(list, "family") end return mw.text.listToText(list, nil, " or ") end local export = {} function export.code(code, paramForError, allowEtymLang, allowFamily) local text = get_text(allowEtymLang, allowFamily) .. " code" require("Modul:languages/error")(code, paramForError, text) end function export.canonicalName(name, allowEtymLang, allowFamily) local text = get_text(allowEtymLang, allowFamily) .. " name" error("The " .. text .. " \"" .. name .. "\" is not valid.") end return export f908xf9qs80jh4vc5221j9g7wrulu8g Modul:languages/canonical names 828 5888 16638 2024-08-20T21:48:32Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/canonical names]] 16638 Scribunto text/plain return { ["'Are'are"] = "alu", ["A'ou"] = "aou", ["A-Hmao"] = "hmd", ["A-Pucikwar"] = "apq", ["Aari"] = "aiw", ["Aasax"] = "aas", ["Aba"] = "utp", ["Abaga"] = "abg", ["Abai"] = "poz-abi", ["Abai Sungai"] = "abf", ["Abanyom"] = "abm", ["Abau"] = "aau", ["Abaza"] = "abq", ["Abenaki"] = "abe", ["Abenlen Ayta"] = "abp", ["Abidji"] = "abi", ["Abinomn"] = "bsa", ["Abipon"] = "axb", ["Abishira"] = "ash", ["Abkhaz"] = "ab", ["Abom"] = "aob", ["Abon"] = "abo", ["Abron"] = "abr", ["Abu"] = "ado", ["Abu' Arapesh"] = "aah", ["Abua"] = "abn", ["Abui"] = "abz", ["Abun"] = "kgr", ["Abung"] = "abl", ["Abure"] = "abu", ["Abureni"] = "mgj", ["Abé"] = "aba", ["Acatepec Me'phaa"] = "tpx", ["Acehnese"] = "ace", ["Achagua"] = "aca", ["Achang"] = "acn", ["Ache"] = "yif", ["Acheron"] = "acz", ["Achi"] = "acr", ["Acholi"] = "ach", ["Achuar"] = "acu", ["Achumawi"] = "acv", ["Aché"] = "guq", ["Acroá"] = "acs", ["Adabe"] = "adb", ["Adai"] = "xad", ["Adamorobe Sign Language"] = "ads", ["Adang"] = "adn", ["Adangbe"] = "adq", ["Adangme"] = "ada", ["Adap"] = "adp", ["Adasen"] = "tiu", ["Adele"] = "ade", ["Adhola"] = "adh", ["Adi"] = "adi", ["Adioukrou"] = "adj", ["Adithinngithigh"] = "dth", ["Adivasi Odia"] = "ort", ["Adiwasi Garasia"] = "gas", ["Adja"] = "ajg", ["Adnyamathanha"] = "adt", ["Adonara"] = "adr", ["Aduge"] = "adu", ["Adyghe"] = "ady", ["Adzera"] = "adz", ["Adûni"] = "art-adu", ["Aeka"] = "aez", ["Aekyom"] = "awi", ["Aequian"] = "xae", ["Aer"] = "aeq", ["Afade"] = "aal", ["Afar"] = "aa", ["Afghan Sign Language"] = "afg", ["Afitti"] = "aft", ["Afra"] = "ulf", ["Afrihili"] = "afh", ["Afrikaans"] = "af", ["Afro-Seminole Creole"] = "afs", ["Agarabi"] = "agd", ["Agariya"] = "agi", ["Agatu"] = "agc", ["Agavotaguerra"] = "avo", ["Agawam"] = "alg-aga", ["Aghem"] = "agq", ["Aghu"] = "ahh", ["Aghu Tharrnggala"] = "gtu", ["Aghul"] = "agx", ["Aghwan"] = "xag", ["Agi"] = "aif", ["Agob"] = "kit", ["Agoi"] = "ibm", ["Aguacateca"] = "agu", ["Aguano"] = "aga", ["Aguaruna"] = "agr", ["Aguna"] = "aug", ["Agusan Manobo"] = "msm", ["Agutaynen"] = "agn", ["Agwagwune"] = "yay", ["Ahanta"] = "aha", ["Ahirani"] = "ahr", ["Ahom"] = "aho", ["Ahtna"] = "aht", ["Ahwai"] = "nfd", ["Ai-Cham"] = "aih", ["Aighon"] = "aix", ["Aikanã"] = "tba", ["Aiklep"] = "mwg", ["Aimele"] = "ail", ["Aimol"] = "aim", ["Ainbai"] = "aic", ["Ainu"] = "ain", ["Aiome"] = "aki", ["Airoran"] = "air", ["Aisi"] = "mmq", ["Aiton"] = "aio", ["Aja"] = "aja", ["Ajawa"] = "ajw", ["Ajië"] = "aji", ["Ajyíninka Apurucayali"] = "cpc", ["Ak"] = "akq", ["Aka (Central Africa)"] = "axk", ["Aka (Sudan)"] = "soh", ["Aka-Bea"] = "abj", ["Aka-Bo"] = "akm", ["Aka-Cari"] = "aci", ["Aka-Kede"] = "akx", ["Aka-Kol"] = "aky", ["Aka-Kora"] = "ack", ["Akan"] = "ak", ["Akar-Bale"] = "acl", ["Akaselem"] = "aks", ["Akatek"] = "knj", ["Akawaio"] = "ake", ["Ake"] = "aik", ["Akebu"] = "keu", ["Akei"] = "tsr", ["Akeu"] = "aeu", ["Akha"] = "ahk", ["Akhvakh"] = "akv", ["Akkadian"] = "akk", ["Akkala Sami"] = "sia", ["Aklanon"] = "akl", ["Akolet"] = "akt", ["Akoose"] = "bss", ["Akoye"] = "miw", ["Akpa"] = "akf", ["Akpes"] = "ibe", ["Akrukay"] = "afi", ["Akuku"] = "ayk", ["Akum"] = "aku", ["Akuntsu"] = "aqz", ["Akurio"] = "ako", ["Akuwagel"] = "bey", ["Akwa"] = "akw", ["Akyaung Ari"] = "nqy", ["Al-Sayyid Bedouin Sign Language"] = "syy", ["Alaba"] = "alw", ["Alabama"] = "akz", ["Alabat Island Agta"] = "dul", ["Alacatlatzala Mixtec"] = "mim", ["Alago"] = "ala", ["Alagwa"] = "wbj", ["Alak"] = "alk", ["Alamblak"] = "amp", ["Alangan"] = "alj", ["Alapmunte"] = "apv", ["Alas-Kluet Batak"] = "btz", ["Alawa"] = "alh", ["Alazapa"] = "nai-ala", ["Albanian"] = "sq", ["Albanian Sign Language"] = "sqk", ["Alchuka"] = "tuw-alk", ["Alcozauca Mixtec"] = "xta", ["Alege"] = "alf", ["Alekano"] = "gah", ["Alemannic German"] = "gsw", ["Aleut"] = "ale", ["Algerian Arabic"] = "arq", ["Algerian Sign Language"] = "asp", ["Algonquin"] = "alq", ["Ali"] = "aiy", ["Alladian"] = "ald", ["Allar"] = "all", ["Allentiac"] = "sai-all", ["Alngith"] = "aid", ["Alo Phola"] = "ypo", ["Alor"] = "aol", ["Aloápam Zapotec"] = "zaq", ["Alsea"] = "aes", ["Alu"] = "mte", ["Alu Kurumba"] = "xua", ["Alugu"] = "aub", ["Alumu-Tesu"] = "aab", ["Alune"] = "alp", ["Alungul"] = "aus-alu", ["Aluo"] = "yna", ["Alur"] = "alz", ["Alutiiq"] = "ems", ["Alutor"] = "alr", ["Alviri-Vidari"] = "avd", ["Alyawarr"] = "aly", ["Ama"] = "amm", ["Amahai"] = "amq", ["Amahuaca"] = "amc", ["Amaimon"] = "ali", ["Amal"] = "aad", ["Amanab"] = "amn", ["Amanayé"] = "ama", ["Amara"] = "aie", ["Amarakaeri"] = "amr", ["Amarasi"] = "aaz", ["Amarizana"] = "awd-ama", ["Amasi"] = "alv-ama", ["Amatlán Zapotec"] = "zpo", ["Amba"] = "rwm", ["Ambai"] = "amk", ["Ambakich"] = "aew", ["Ambala Ayta"] = "abc", ["Ambelau"] = "amv", ["Ambele"] = "ael", ["Amblong"] = "alm", ["Ambo"] = "amb", ["Ambonese Malay"] = "abs", ["Ambrak"] = "aag", ["Ambul"] = "apo", ["Ambulas"] = "abt", ["Amdang"] = "amj", ["Amele"] = "aey", ["American Sign Language"] = "ase", ["Amganad Ifugao"] = "ifa", ["Amharic"] = "am", ["Ami"] = "amy", ["Amis"] = "ami", ["Ammonite"] = "sem-amm", ["Amo"] = "amo", ["Amol"] = "alx", ["Amoltepec Mixtec"] = "mbz", ["Amondawa"] = "adw", ["Amorite"] = "sem-amo", ["Ampanang"] = "apg", ["Ampari Dogon"] = "aqd", ["Amri Karbi"] = "ajz", ["Amto"] = "amt", ["Amurdag"] = "amg", ["Ana Tinga Dogon"] = "dti", ["Anaang"] = "anw", ["Anakalangu"] = "akg", ["Anal"] = "anm", ["Anam"] = "pda", ["Anambé"] = "aan", ["Anamgura"] = "imi", ["Anasi"] = "bpo", ["Anauyá"] = "awd-ana", ["Ancient Greek"] = "grc", ["Ancient Ligurian"] = "xlg", ["Ancient Macedonian"] = "xmk", ["Ancient North Arabian"] = "xna", ["Ancient Zapotec"] = "xzp", ["Andai"] = "afd", ["Andajin"] = "ajn", ["Andalusian Arabic"] = "xaa", ["Andaman Creole Hindi"] = "hca", ["Andaqui"] = "ana", ["Andarum"] = "aod", ["Andegerebinha"] = "adg", ["Andh"] = "anr", ["Andi"] = "ani", ["Andio"] = "bzb", ["Andjingith"] = "aus-and", ["Andoa"] = "anb", ["Andoque"] = "ano", ["Andoquero"] = "sai-and", ["Andra-Hus"] = "anx", ["Aneityum"] = "aty", ["Anem"] = "anz", ["Aneme Wake"] = "aby", ["Anfillo"] = "myo", ["Angaataha"] = "agm", ["Angaité"] = "aqt", ["Angal"] = "age", ["Angal Enen"] = "aoe", ["Angal Heneng"] = "akh", ["Angami"] = "njm", ["Angevin"] = "roa-ang", ["Angguruk Yali"] = "yli", ["Angika"] = "anp", ["Angkamuthi"] = "avm", ["Angkola Batak"] = "akb", ["Angkula"] = "aus-ang", ["Angloromani"] = "rme", ["Angolar"] = "aoa", ["Angor"] = "agg", ["Angoram"] = "aog", ["Angosturas Tunebo"] = "tnd", ["Anguthimri"] = "awg", ["Ani Phowa"] = "ypn", ["Anii"] = "blo", ["Animere"] = "anf", ["Anindilyakwa"] = "aoi", ["Anjam"] = "boj", ["Ankave"] = "aak", ["Anmatyerre"] = "amx", ["Annobonese"] = "fab", ["Anong"] = "nun", ["Anor"] = "anj", ["Anserma"] = "ans", ["Ansus"] = "and", ["Antakarinya"] = "ant", ["Antigua and Barbuda Creole English"] = "aig", ["Antillean Creole"] = "gcf", ["Anu"] = "anl", ["Anuak"] = "anu", ["Anufo"] = "cko", ["Anuki"] = "aui", ["Anus"] = "auq", ["Anuta"] = "aud", ["Anyi"] = "any", ["Anyin Morofo"] = "mtb", ["Ao"] = "njo", ["Aoheng"] = "pni", ["Aore"] = "aor", ["Ap Ma"] = "kbx", ["Apabhramsa"] = "inc-apa", ["Apalachee"] = "xap", ["Apalaí"] = "apy", ["Apali"] = "ena", ["Apasco-Apoala Mixtec"] = "mip", ["Apatani"] = "apt", ["Apiaká"] = "api", ["Apinayé"] = "apn", ["Apma"] = "app", ["Apolista"] = "awd-apo", ["Aproumu Aizi"] = "ahp", ["Apurinã"] = "apu", ["Aputai"] = "apx", ["Aquitanian"] = "xaq", ["Arabana"] = "ard", ["Arabela"] = "arl", ["Arabic"] = "ar", ["Aragonese"] = "an", ["Araki"] = "akr", ["Arakwal"] = "rkw", ["Aralle-Tabulahan"] = "atq", ["Aramaic"] = "arc", ["Arammba"] = "stk", ["Aranadan"] = "aaf", ["Aranama-Tamique"] = "xrt", ["Arandai"] = "jbj", ["Araona"] = "aro", ["Arapaho"] = "arp", ["Arapaso"] = "arj", ["Arara-Karo"] = "arr", ["Ararandewára"] = "xaj", ["Araweté"] = "awt", ["Arawum"] = "awm", ["Arbore"] = "arv", ["Archi"] = "aqc", ["Are"] = "mwc", ["Areba"] = "aea", ["Arem"] = "aem", ["Argentine Sign Language"] = "aed", ["Argobba"] = "agj", ["Arguni"] = "agf", ["Arhuaco"] = "arh", ["Arhâ"] = "aqr", ["Arhö"] = "aok", ["Ari"] = "aac", ["Aribwatsa"] = "laz", ["Aribwaung"] = "ylu", ["Arifama-Miniafia"] = "aai", ["Arigidi"] = "aqg", ["Arikapú"] = "ark", ["Arikara"] = "ari", ["Arikem"] = "ait", ["Arin"] = "xrn", ["Aringa"] = "luc", ["Armazic"] = "xrm", ["Armenian"] = "hy", ["Armenian Sign Language"] = "aen", ["Aromanian"] = "rup", ["Arop-Lokep"] = "apr", ["Arop-Sissano"] = "aps", ["Arosi"] = "aia", ["Arritinngithigh"] = "rrt", ["Arta"] = "atz", ["Arua"] = "aru", ["Aruamu"] = "msy", ["Aruek"] = "aur", ["Aruop"] = "lsr", ["Arutani"] = "atx", ["Aruá"] = "arx", ["As"] = "asz", ["Asaro'o"] = "mtv", ["Ashe"] = "ahs", ["Ashkun"] = "ask", ["Asho Chin"] = "csh", ["Ashokan Prakrit"] = "inc-ash", ["Ashraaf"] = "cus-ash", ["Asháninka"] = "cni", ["Ashéninka Pajonal"] = "cjo", ["Ashéninka Perené"] = "prq", ["Asi"] = "bno", ["Asilulu"] = "asl", ["Askopan"] = "eiv", ["Asoa"] = "asv", ["Assamese"] = "as", ["Assan"] = "xss", ["Assangori"] = "sjg", ["Assiniboine"] = "asb", ["Assyrian Neo-Aramaic"] = "aii", ["Asturian"] = "ast", ["Asu"] = "aum", ["Asue Awyu"] = "psa", ["Asumboa"] = "aua", ["Asunción Mixtepec Zapotec"] = "zoo", ["Asuri"] = "asr", ["Ata"] = "atm", ["Ata Manobo"] = "atd", ["Atakapa"] = "aqp", ["Atampaya"] = "amz", ["Atanques"] = "cba-ata", ["Atatláhuca Mixtec"] = "mib", ["Atayal"] = "tay", ["Atemble"] = "ate", ["Ateso"] = "teo", ["Athpare"] = "aph", ["Ati"] = "atk", ["Atikamekw"] = "atj", ["Atohwaim"] = "aqm", ["Atong (Cameroon)"] = "ato", ["Atong (India)"] = "aot", ["Atorada"] = "aox", ["Atsahuaca"] = "atc", ["Atsam"] = "cch", ["Atsugewi"] = "atw", ["Attapady Kurumba"] = "pkr", ["Attié"] = "ati", ["Au"] = "avt", ["Auhelawa"] = "kud", ["Aukan"] = "djk", ["Aulua"] = "aul", ["Aurá"] = "aux", ["Aushi"] = "auh", ["Aushiri"] = "avs", ["Auslan"] = "asf", ["Austral"] = "aut", ["Australian Aboriginal Sign Language"] = "asw", ["Australian Kriol"] = "rop", ["Austrian Sign Language"] = "asq", ["Austronesian Mari"] = "hob", ["Auwe"] = "smf", ["Auyana"] = "auy", ["Auye"] = "auu", ["Auyokawa"] = "auo", ["Avar"] = "av", ["Avatime"] = "avn", ["Avau"] = "avb", ["Avava"] = "tmb", ["Avestan"] = "ae", ["Avikam"] = "avi", ["Avokaya"] = "avu", ["Avá-Canoeiro"] = "avv", ["Awa (China)"] = "vwa", ["Awa (New Guinea)"] = "awb", ["Awa-Cuaiquer"] = "kwi", ["Awabakal"] = "awk", ["Awadhi"] = "awa", ["Awak"] = "awo", ["Awar"] = "aya", ["Awara"] = "awx", ["Awbono"] = "awh", ["Aweer"] = "bob", ["Awera"] = "awr", ["Awetí"] = "awe", ["Awing"] = "azo", ["Awjila"] = "auj", ["Awngi"] = "awn", ["Awngthim"] = "gwm", ["Awtuw"] = "kmn", ["Awun"] = "aww", ["Awutu"] = "afu", ["Awyi"] = "auw", ["Axamb"] = "ahb", ["Axi"] = "yix", ["Ayabadhu"] = "ayd", ["Ayautla Mazatec"] = "vmy", ["Ayere"] = "aye", ["Ayerrerenge"] = "axe", ["Ayi"] = "ayq", ["Ayizi"] = "yyz", ["Ayizo"] = "ayb", ["Aymara"] = "ay", ["Ayomán"] = "sai-ayo", ["Ayoquesco Zapotec"] = "zaf", ["Ayoreo"] = "ayo", ["Ayu"] = "ayu", ["Ayutla Mixtec"] = "miy", ["Azerbaijani"] = "az", ["Azha"] = "aza", ["Azhe"] = "yiz", ["Azoyú Me'phaa"] = "tpc", ["Baa"] = "kwb", ["Baagandji"] = "drl", ["Baan"] = "bvj", ["Baangi"] = "bqx", ["Baatonum"] = "bba", ["Baba"] = "bbw", ["Baba Malay"] = "mbf", ["Babango"] = "bbm", ["Babanki"] = "bbk", ["Babatana"] = "baa", ["Babine-Witsuwit'en"] = "bcr", ["Babole"] = "bvx", ["Babungo"] = "bav", ["Babuza"] = "bzg", ["Bacama"] = "bcy", ["Bacanese Malay"] = "btj", ["Bactrian"] = "xbc", ["Bada"] = "bhz", ["Badaga"] = "bfq", ["Badanchi"] = "bau", ["Bade"] = "bde", ["Badeshi"] = "bdz", ["Badimaya"] = "bia", ["Badui"] = "bac", ["Badyara"] = "pbp", ["Baeggu"] = "bvd", ["Baekje"] = "pkc", ["Baelelea"] = "bvc", ["Baenan"] = "sai-bae", ["Baetora"] = "btr", ["Bafanji"] = "bfj", ["Bafaw"] = "bwt", ["Bafia"] = "ksf", ["Bafut"] = "bfd", ["Baga Kaloum"] = "bqf", ["Baga Koga"] = "bgo", ["Baga Manduri"] = "bmd", ["Baga Pokur"] = "bcg", ["Baga Sitemu"] = "bsp", ["Baga Sobané"] = "bsv", ["Bagheli"] = "bfy", ["Bagirmi"] = "bmi", ["Bago-Kusuntu"] = "bqg", ["Bagri"] = "bgq", ["Bagua"] = "sai-bag", ["Bagupi"] = "bpi", ["Bagusa"] = "bqb", ["Bagvalal"] = "kva", ["Baha"] = "yha", ["Baham"] = "bdw", ["Bahamian Creole"] = "bah", ["Baharna Arabic"] = "abv", ["Bahau"] = "bhv", ["Bahinemo"] = "bjh", ["Bahing"] = "bhj", ["Bahnar"] = "bdq", ["Bahonsuai"] = "bsu", ["Bai"] = "bdj", ["Baibai"] = "bbf", ["Baikeno"] = "bkx", ["Bailang"] = "tbq-blg", ["Baima"] = "bqh", ["Baimak"] = "bmx", ["Bainouk-Gunyaamolo"] = "bcz", ["Bainouk-Gunyuño"] = "bab", ["Bainouk-Samik"] = "bcb", ["Baiso"] = "bsw", ["Baissa Fali"] = "fah", ["Bajan"] = "bjs", ["Bajelani"] = "bjm", ["Bajjika"] = "vjk", ["Baka"] = "bkc", ["Bakairí"] = "bkq", ["Bakaka"] = "bqz", ["Bakhtiari"] = "bqi", ["Baki"] = "bki", ["Bakoko"] = "bkh", ["Bakole"] = "kme", ["Bakpinka"] = "bbs", ["Bakulung"] = "bbu", ["Bakumpai"] = "bkr", ["Bakung"] = "xkl", ["Bakwé"] = "bjw", ["Bala"] = "tuw-bal", ["Balaesang"] = "bls", ["Balangao"] = "blw", ["Balangingi"] = "sse", ["Balanta-Ganja"] = "bjt", ["Balanta-Kentohe"] = "ble", ["Balantak"] = "blz", ["Balau"] = "blg", ["Baldemu"] = "bdn", ["Bali"] = "bcp", ["Baliledo"] = "poz-bal", ["Balinese"] = "ban", ["Balinese Malay"] = "mhp", ["Balkan Gagauz Turkish"] = "bgx", ["Balkan Romani"] = "rmn", ["Balo"] = "bqo", ["Baloi"] = "biz", ["Balong"] = "bnt-bal", ["Balti"] = "bft", ["Baltic Romani"] = "rml", ["Baluan-Pam"] = "blq", ["Baluchi"] = "bal", ["Bamako Sign Language"] = "bog", ["Bamali"] = "bbq", ["Bambalang"] = "bmo", ["Bambam"] = "ptu", ["Bambara"] = "bm", ["Bambassi"] = "myf", ["Bambili-Bambui"] = "baw", ["Bamenyam"] = "bce", ["Bamu"] = "bcf", ["Bamukumbit"] = "bqt", ["Bamum"] = "bax", ["Bamunka"] = "bvm", ["Bamwe"] = "bmg", ["Ban Khor Sign Language"] = "bfk", ["Bana"] = "bcw", ["Banao Itneg"] = "bjx", ["Banaro"] = "byz", ["Banda"] = "bnd", ["Banda Malay"] = "bpq", ["Banda-Bambari"] = "liy", ["Banda-Banda"] = "bpd", ["Banda-Mbrès"] = "bqk", ["Banda-Ndélé"] = "bfl", ["Banda-Yangere"] = "yaj", ["Bandi"] = "bza", ["Bandial"] = "bqj", ["Bandjalang"] = "bdy", ["Bangala"] = "bxg", ["Bangandu"] = "bgf", ["Bangba"] = "bbe", ["Banggai"] = "bgz", ["Bangi"] = "bni", ["Bangime"] = "dba", ["Bangka"] = "mfb", ["Bangolan"] = "bgj", ["Bangubangu"] = "bnx", ["Bangwinji"] = "bsj", ["Baniva"] = "bvv", ["Baniwa"] = "bwi", ["Banjarese"] = "bjn", ["Banka"] = "bxw", ["Bankan Tey Dogon"] = "dbw", ["Bankon"] = "abb", ["Banoni"] = "bcm", ["Bantawa"] = "bap", ["Bantayanon"] = "bfx", ["Bantik"] = "bnq", ["Banyumasan"] = "map-bms", ["Baoule"] = "bci", ["Baraamu"] = "brd", ["Barai"] = "bbb", ["Barakai"] = "baj", ["Baram Kayan"] = "kys", ["Barama"] = "bbg", ["Barambu"] = "brm", ["Baramu"] = "bmz", ["Barapasi"] = "brp", ["Baras"] = "brs", ["Barasana"] = "bsn", ["Barbareño"] = "boi", ["Barclayville Grebo"] = "gry", ["Bardi"] = "bcj", ["Barein"] = "bva", ["Bargam"] = "mlp", ["Bari"] = "bfa", ["Bariai"] = "bch", ["Bariji"] = "bjc", ["Barikanchi"] = "bxo", ["Barikewa"] = "jbk", ["Barngarla"] = "bjb", ["Barok"] = "bjk", ["Barombi"] = "bbi", ["Barranbinya"] = "aus-bra", ["Barro Negro Tunebo"] = "tbn", ["Barrow Point"] = "bpt", ["Baruga"] = "bjz", ["Barunggam"] = "aus-brm", ["Baruya"] = "byr", ["Barwe"] = "bwg", ["Barzani Jewish Neo-Aramaic"] = "bjf", ["Baré"] = "bae", ["Barí"] = "mot", ["Basa"] = "bzw", ["Basa-Gumna"] = "bsl", ["Basa-Gurmana"] = "buj", ["Basaa"] = "bas", ["Basap"] = "bdb", ["Basay"] = "byq", ["Bashkardi"] = "bsg", ["Bashkir"] = "ba", ["Basketo"] = "bst", ["Basque"] = "eu", ["Basque-Icelandic Pidgin"] = "crp-bip", ["Bassa"] = "bsq", ["Bassa-Kontagora"] = "bsr", ["Bassari"] = "bsc", ["Bassossi"] = "bsi", ["Bata"] = "bta", ["Bataan Ayta"] = "ayt", ["Batad Ifugao"] = "ifb", ["Batanga"] = "bnm", ["Batek"] = "btq", ["Bateri"] = "btv", ["Bathari"] = "bhm", ["Bati (Cameroon)"] = "btc", ["Bati (Indonesia)"] = "bvt", ["Bats"] = "bbl", ["Batu"] = "btu", ["Batui"] = "zbt", ["Batuley"] = "bay", ["Bau"] = "bbd", ["Bau Bidayuh"] = "sne", ["Bauchi"] = "bsf", ["Baure"] = "brg", ["Bauria"] = "bge", ["Bauro"] = "bxa", ["Bauwaki"] = "bwk", ["Bauzi"] = "bvz", ["Bavarian"] = "bar", ["Bawm Chin"] = "bgr", ["Bay Miwok"] = "mkq", ["Bayali"] = "bjy", ["Baybayanon"] = "bvy", ["Baygo"] = "byg", ["Bayogoula"] = "nai-bay", ["Bayono"] = "byl", ["Bayot"] = "bda", ["Bayungu"] = "bxj", ["Bazigar"] = "bfr", ["Baïnounk Gubëeher"] = "alv-bgu", ["Beami"] = "beo", ["Beary"] = "dra-bry", ["Beaver"] = "bea", ["Beba"] = "bfp", ["Bebe"] = "bzv", ["Bebele"] = "beb", ["Bebeli"] = "bek", ["Bebil"] = "bxp", ["Bedik"] = "tnr", ["Bedjond"] = "bjv", ["Bedoanas"] = "bed", ["Beeke"] = "bkf", ["Beele"] = "bxq", ["Beembe"] = "beq", ["Beezen"] = "bnz", ["Befang"] = "bby", ["Begbere-Ejar"] = "bqv", ["Beja"] = "bej", ["Bekati'"] = "bei", ["Bekwarra"] = "bkv", ["Bekwel"] = "bkw", ["Belait"] = "beg", ["Belanda Bor"] = "bxb", ["Belanda Viri"] = "bvi", ["Belarusian"] = "be", ["Belhariya"] = "byw", ["Beli"] = "blm", ["Belizean Creole"] = "bzj", ["Bella Coola"] = "blc", ["Bellari"] = "brw", ["Belter Creole"] = "art-bel", ["Bemba"] = "bem", ["Bembe"] = "bmb", ["Ben Tey"] = "dbt", ["Bena"] = "yun", ["Benabena"] = "bef", ["Bench"] = "bcq", ["Bende"] = "bdp", ["Bendi"] = "bct", ["Beneraf"] = "bnv", ["Beng"] = "nhb", ["Benga"] = "bng", ["Bengali"] = "bn", ["Benggoi"] = "bgy", ["Bengkala Sign Language"] = "bqy", ["Bentong"] = "bnu", ["Benyadu'"] = "byd", ["Beothuk"] = "bue", ["Bepour"] = "bie", ["Bera"] = "brf", ["Berakou"] = "bxv", ["Berau Malay"] = "bve", ["Berawan"] = "lod", ["Berbice Creole Dutch"] = "brc", ["Bergish"] = "gmw-bgh", ["Berik"] = "bkl", ["Berinomo"] = "bit", ["Berom"] = "bom", ["Berta"] = "wti", ["Berti"] = "byt", ["Besisi"] = "mhe", ["Besme"] = "bes", ["Besoa"] = "bep", ["Betaf"] = "bfe", ["Betawi"] = "bew", ["Bete"] = "byf", ["Bete-Bendi"] = "btt", ["Betoi"] = "sai-bet", ["Betta Kurumba"] = "xub", ["Bezhta"] = "kap", ["Bhadrawahi"] = "bhd", ["Bhalay"] = "bhx", ["Bharia"] = "bha", ["Bhatri"] = "bgw", ["Bhattiyali"] = "bht", ["Bhaya"] = "bhe", ["Bhele"] = "bhy", ["Bhilali"] = "bhi", ["Bhili"] = "bhb", ["Bhojpuri"] = "bho", ["Bhoti Kinnauri"] = "nes", ["Bhunjia"] = "bhu", ["Biafada"] = "bif", ["Biage"] = "bdf", ["Biak"] = "bhw", ["Biali"] = "beh", ["Bian Marind"] = "bpv", ["Biangai"] = "big", ["Biao"] = "byk", ["Biao Mon"] = "bmt", ["Biao-Jiao Mien"] = "bje", ["Biatah Bidayuh"] = "bth", ["Bibaali"] = "bcn", ["Bibbulman"] = "xbp", ["Bidiyo"] = "bid", ["Bidyara"] = "bym", ["Bidyogo"] = "bjg", ["Biem"] = "bmc", ["Bierebo"] = "bnk", ["Bieria"] = "brj", ["Biete"] = "biu", ["Big Nambas"] = "nmb", ["Biga"] = "bhc", ["Bigambal"] = "xbe", ["Bih"] = "ibh", ["Bihari"] = "bh", ["Bijori"] = "bix", ["Bikaru"] = "bic", ["Bikol Central"] = "bcl", ["Bikya"] = "byb", ["Bila"] = "bip", ["Bilakura"] = "bql", ["Bilaspuri"] = "kfs", ["Bilba"] = "bpz", ["Bilbil"] = "brz", ["Bile"] = "bil", ["Biliau"] = "bcu", ["Biloxi"] = "bll", ["Bilua"] = "blb", ["Bilur"] = "bxf", ["Bima"] = "bhp", ["Bimin"] = "bhl", ["Bimoba"] = "bim", ["Bina"] = "bmn", ["Binahari"] = "bxz", ["Binandere"] = "bhg", ["Binawa"] = "byj", ["Bindal"] = "xbd", ["Bine"] = "bon", ["Binji"] = "bpj", ["Binongan Itneg"] = "itb", ["Bintauna"] = "bne", ["Bintulu"] = "bny", ["Binukid"] = "bkd", ["Binumarien"] = "bjr", ["Bipi"] = "biq", ["Birao"] = "brr", ["Birgid"] = "brk", ["Birgit"] = "btf", ["Birhor"] = "biy", ["Biri"] = "bzr", ["Biritai"] = "bqq", ["Birri"] = "bvq", ["Birrpayi"] = "xbj", ["Birwa"] = "brl", ["Biseni"] = "ije", ["Bishnupriya Manipuri"] = "bpy", ["Bishuo"] = "bwh", ["Bisis"] = "bnw", ["Bislama"] = "bi", ["Bisorio"] = "bir", ["Bissa"] = "bib", ["Bisu"] = "bzi", ["Bit"] = "bgk", ["Bitare"] = "brt", ["Bitur"] = "mcc", ["Biwat"] = "bwm", ["Biyo"] = "byo", ["Biyom"] = "bpm", ["Blablanga"] = "blp", ["Black Speech"] = "art-bsp", ["Blackfoot"] = "bla", ["Blafe"] = "bfh", ["Blagar"] = "beu", ["Blang"] = "blr", ["Blin"] = "byn", ["Bo"] = "bgl", ["Bo-Rukul"] = "mae", ["Bo-Ung"] = "mux", ["Boano (Maluku)"] = "bzn", ["Boano (Sulawesi)"] = "bzl", ["Bobongko"] = "bgb", ["Bobot"] = "bty", ["Bodo (Central Africa)"] = "boy", ["Bodo (India)"] = "brx", ["Bodo Gadaba"] = "gbj", ["Bodo Parja"] = "bdv", ["Bofi"] = "bff", ["Boga"] = "bvw", ["Bogaya"] = "boq", ["Boghom"] = "bux", ["Boguru"] = "bqu", ["Bohtan Neo-Aramaic"] = "bhn", ["Boikin"] = "bzf", ["Bokar"] = "sit-bok", ["Bokha"] = "ybk", ["Boko"] = "bqc", ["Bokobaru"] = "bus", ["Bokoto"] = "bdt", ["Bokyi"] = "bky", ["Bola"] = "bnp", ["Bolak"] = "art-blk", ["Bolango"] = "bld", ["Bole"] = "bol", ["Bolgo"] = "bvo", ["Bolia"] = "bli", ["Bolinao"] = "smk", ["Bolivian Sign Language"] = "bvl", ["Boloki"] = "bkt", ["Bolon"] = "bof", ["Bolondo"] = "bzm", ["Bolongan"] = "blj", ["Bolyu"] = "ply", ["Bom"] = "bmf", ["Boma Nkuu"] = "bnt-bon", ["Boma Yumu"] = "bnt-boy", ["Bomboli"] = "bml", ["Bomboma"] = "bws", ["Bomitaba"] = "zmx", ["Bomu"] = "bmq", ["Bomwali"] = "bmw", ["Bon Gula"] = "glc", ["Bonan"] = "peh", ["Bondei"] = "bou", ["Bondo"] = "bfw", ["Bondoukou Kulango"] = "kzc", ["Bondum Dom Dogon"] = "dbu", ["Bonerate"] = "bna", ["Bonggi"] = "bdg", ["Bonggo"] = "bpg", ["Bongili"] = "bui", ["Bongo"] = "bot", ["Bongu"] = "bpu", ["Bonjo"] = "bok", ["Bonkeng"] = "bvg", ["Bonkiman"] = "bop", ["Bookan"] = "bnb", ["Boon"] = "bnl", ["Boor"] = "bvf", ["Bora"] = "boa", ["Border Kuna"] = "kvn", ["Borei"] = "gai", ["Boro"] = "xxb", ["Borong"] = "ksr", ["Boruca"] = "brn", ["Borôro"] = "bor", ["Boselewa"] = "bwf", ["Bosngun"] = "bqs", ["Bote-Majhi"] = "bmj", ["Botlikh"] = "bph", ["Botolan Sambal"] = "sbl", ["Bouna Kulango"] = "nku", ["Bourbonnais-Berrichon"] = "roa-bbn", ["Bourguignon"] = "roa-brg", ["Bouyei"] = "pcc", ["Bozaba"] = "bzo", ["Bragat"] = "aof", ["Brahui"] = "brh", ["Braj"] = "bra", ["Brazilian Sign Language"] = "bzs", ["Brek Karen"] = "kvl", ["Brem"] = "buq", ["Breri"] = "brq", ["Breton"] = "br", ["Bribri"] = "bzd", ["British Sign Language"] = "bfi", ["Brokkat"] = "bro", ["Brokpake"] = "sgt", ["Brokskat"] = "bkk", ["Brooke's Point Palawano"] = "plw", ["Broome Pearling Lugger Pidgin"] = "bpl", ["Brunei Bisaya"] = "bsb", ["Brunei Malay"] = "kxd", ["Bruny Island"] = "xpz", ["Bu"] = "jid", ["Bu-Nao Bunu"] = "bwx", ["Bua"] = "bub", ["Bualkhaw Chin"] = "cbl", ["Buamu"] = "box", ["Bube"] = "bvb", ["Bubi"] = "buw", ["Bubia"] = "bbx", ["Budeh Stieng"] = "stt", ["Budibud"] = "btp", ["Budong-Budong"] = "bdx", ["Budu"] = "buu", ["Budukh"] = "bdk", ["Buduma"] = "bdm", ["Budza"] = "bja", ["Buena Vista Yokuts"] = "yok-bvy", ["Bugan"] = "bbh", ["Bughotu"] = "bgt", ["Buginese"] = "bug", ["Buglere"] = "sab", ["Bugun"] = "bgg", ["Buhi'non Bikol"] = "ubl", ["Buhid"] = "bku", ["Buhutu"] = "bxh", ["Bujhyal"] = "byh", ["Bukar-Sadung Bidayuh"] = "sdo", ["Bukat"] = "bvk", ["Bukawa"] = "buk", ["Bukhari"] = "bhh", ["Bukit Malay"] = "bvu", ["Bukitan"] = "bkn", ["Bukiyip"] = "ape", ["Buksa"] = "tkb", ["Bukusu"] = "bxk", ["Bulgar"] = "xbo", ["Bulgarian"] = "bg", ["Bulgarian Sign Language"] = "bqn", ["Bulgebi"] = "bmp", ["Buli (Ghana)"] = "bwu", ["Buli (Indonesia)"] = "bzq", ["Bulo Stieng"] = "sti", ["Bulu (Cameroon)"] = "bum", ["Bulu (New Guinea)"] = "bjl", ["Bum"] = "bmv", ["Bumaji"] = "byp", ["Bumang"] = "bvp", ["Bumbita Arapesh"] = "aon", ["Bumthangkha"] = "kjz", ["Bun"] = "buv", ["Buna"] = "bvn", ["Bunaba"] = "bck", ["Bunak"] = "bfn", ["Bunama"] = "bdd", ["Bundeli"] = "bns", ["Bung"] = "bqd", ["Bungain"] = "but", ["Bunganditj"] = "xbg", ["Bungku"] = "bkz", ["Bungu"] = "wun", ["Bunoge"] = "dgb", ["Bunun"] = "bnn", ["Buol"] = "blf", ["Bura"] = "bwr", ["Bura Mabang"] = "mde", ["Burak"] = "bys", ["Buraka"] = "bkg", ["Burarra"] = "bvr", ["Burate"] = "bti", ["Burduna"] = "bxn", ["Bure"] = "bvh", ["Burgundian"] = "gem-bur", ["Burji"] = "bji", ["Burmbar"] = "vrt", ["Burmese"] = "my", ["Burmeso"] = "bzu", ["Buru (Indonesia)"] = "mhs", ["Buru (Nigeria)"] = "bqw", ["Burui"] = "bry", ["Burumakok"] = "aip", ["Burun"] = "bdi", ["Burunge"] = "bds", ["Burushaski"] = "bsk", ["Burusu"] = "bqr", ["Buruwai"] = "asi", ["Buryat"] = "bua", ["Busa"] = "bqp", ["Busam"] = "bxs", ["Busami"] = "bsm", ["Busang Kayan"] = "bfg", ["Bushoong"] = "buf", ["Buso"] = "bso", ["Busoa"] = "bup", ["Bussa"] = "dox", ["Busuu"] = "bju", ["Butbut Kalinga"] = "kyb", ["Butchulla"] = "xby", ["Butmas-Tur"] = "bnr", ["Butuanon"] = "btw", ["Buwal"] = "bhs", ["Buyeo"] = "xpy", ["Buyu"] = "byi", ["Buyuan Jino"] = "jiy", ["Bwa"] = "bww", ["Bwaidoka"] = "bwd", ["Bwala"] = "bnt-bwa", ["Bwanabwana"] = "tte", ["Bwatoo"] = "bwa", ["Bwe Karen"] = "bwe", ["Bwela"] = "bwl", ["Bwile"] = "bwc", ["Bwisi"] = "bwz", ["Byangsi"] = "bee", ["Byep"] = "mkk", ["Bädi Kanum"] = "khd", ["Caac"] = "msq", ["Cabiyarí"] = "cbb", ["Cabre"] = "awd-cab", ["Cabécar"] = "cjp", ["Cacaloxtepec Mixtec"] = "miu", ["Cacaopera"] = "ccr", ["Cacgia Roglai"] = "roc", ["Cacua"] = "cbv", ["Cacán"] = "sai-cac", ["Caddo"] = "cad", ["Cafundó"] = "ccd", ["Cahuarano"] = "cah", ["Cahuilla"] = "chl", ["Caijia"] = "sit-cai", ["Cajonos Zapotec"] = "zad", ["Caka"] = "ckx", ["Cakfem-Mushere"] = "cky", ["Calabrian Greek"] = "grk-cal", ["Calamian Tagbanwa"] = "tbk", ["Calusa"] = "nai-cal", ["Caluyanun"] = "clu", ["Caló"] = "rmq", ["Camarines Norte Agta"] = "abd", ["Cameroon Mambila"] = "mcu", ["Cameroon Pidgin"] = "wes", ["Campalagian"] = "cml", ["Camsá"] = "kbh", ["Camtho"] = "cmt", ["Camunic"] = "xcc", ["Candoshi-Shapra"] = "cbu", ["Canela"] = "ram", ["Canichana"] = "caz", ["Cantonese"] = "yue", ["Cao Miao"] = "cov", ["Caolan"] = "mlc", ["Capanahua"] = "kaq", ["Capiznon"] = "cps", ["Cappadocian Greek"] = "cpg", ["Caquinte"] = "cot", ["Car Nicobarese"] = "caq", ["Cara"] = "cfd", ["Carabayo"] = "cby", ["Caramanta"] = "crf", ["Caranqui"] = "sai-caq", ["Carapana"] = "cbc", ["Carian"] = "xcr", ["Cariay"] = "awd-kar", ["Caribbean Hindustani"] = "hns", ["Caribbean Javanese"] = "jvn", ["Carijona"] = "cbd", ["Carolina Algonquian"] = "crr", ["Carolinian"] = "cal", ["Carpathian Romani"] = "rmc", ["Carpathian Rusyn"] = "rue", ["Carrier"] = "crx", ["Cashibo-Cacataibo"] = "cbr", ["Cashinahua"] = "cbs", ["Casiguran Dumagat Agta"] = "dgc", ["Casuarina Coast Asmat"] = "asc", ["Catacao"] = "sai-cat", ["Catalan"] = "ca", ["Catalan Sign Language"] = "csc", ["Catawba"] = "chc", ["Catuquinaru"] = "sai-ctq", ["Catío Chibcha"] = "cba-cat", ["Cauca"] = "cca", ["Cavineña"] = "cav", ["Cayubaba"] = "cyb", ["Cayuga"] = "cay", ["Cayuse"] = "xcy", ["Cazcan"] = "azc-caz", ["Cañari"] = "sai-cnr", ["Cebaara Senoufo"] = "sef", ["Cebuano"] = "ceb", ["Celtiberian"] = "xce", ["Cen"] = "cen", ["Central Asmat"] = "cns", ["Central Atlas Tamazight"] = "tzm", ["Central Awyu"] = "awu", ["Central Bai"] = "bca", ["Central Bontoc"] = "lbk", ["Central Cagayan Agta"] = "agt", ["Central Dusun"] = "dtp", ["Central Franconian"] = "gmw-cfr", ["Central Grebo"] = "grv", ["Central Huasteca Nahuatl"] = "nch", ["Central Huishui Hmong"] = "hmc", ["Central Kurdish"] = "ckb", ["Central Mahuatlán Zapoteco"] = "zam", ["Central Malay"] = "pse", ["Central Mansi"] = "mns-cen", ["Central Masela"] = "mxz", ["Central Mashan Hmong"] = "hmm", ["Central Mazahua"] = "maz", ["Central Melanau"] = "mel", ["Central Min"] = "czo", ["Central Mnong"] = "cmo", ["Central Nahuatl"] = "nhn", ["Central Nicobarese"] = "ncb", ["Central Ojibwa"] = "ojc", ["Central Palawano"] = "plc", ["Central Pame"] = "pbs", ["Central Pomo"] = "poo", ["Central Puebla Nahuatl"] = "ncx", ["Central Sama"] = "sml", ["Central Siberian Yupik"] = "ess", ["Central Sierra Miwok"] = "csm", ["Central Subanen"] = "syb", ["Central Tagbanwa"] = "tgt", ["Central Tarahumara"] = "tar", ["Central Teke"] = "nzu", ["Central Tunebo"] = "tuf", ["Centúúm"] = "cet", ["Cerma"] = "cme", ["Ch'olti'"] = "myn-chl", ["Ch'orti'"] = "caa", ["Chaap Wuurong"] = "tjw", ["Chachi"] = "cbi", ["Chadian Arabic"] = "shu", ["Chadian Sign Language"] = "cds", ["Chadong"] = "cdy", ["Chagatai"] = "chg", ["Chaha"] = "sem-cha", ["Chaima"] = "ciy", ["Chairel"] = "sit-cha", ["Chak"] = "ckh", ["Chakali"] = "cli", ["Chakma"] = "ccp", ["Chala"] = "cll", ["Chaldean Neo-Aramaic"] = "cld", ["Chali"] = "tgf", ["Chamacoco"] = "ceg", ["Chamalal"] = "cji", ["Chamba Daka"] = "ccg", ["Chamba Leko"] = "ndi", ["Chambeali"] = "cdh", ["Chambri"] = "can", ["Chamicuro"] = "ccc", ["Chamling"] = "rab", ["Chamorro"] = "ch", ["Champenois"] = "roa-cha", ["Chang"] = "nbc", ["Changriwa"] = "cga", ["Changthang"] = "cna", ["Chantyal"] = "chx", ["Chaná"] = "sai-chn", ["Chané"] = "caj", ["Chapacura"] = "sai-chp", ["Chara"] = "cra", ["Charrua"] = "sai-chr", ["Chaudangsi"] = "cdn", ["Chaura"] = "crv", ["Chavacano"] = "cbk", ["Chayahuita"] = "cbt", ["Chayuco Mixtec"] = "mih", ["Chazumba Mixtec"] = "xtb", ["Che"] = "ruk", ["Chechen"] = "ce", ["Cheke Holo"] = "mrn", ["Chemakum"] = "xch", ["Chenapian"] = "cjn", ["Chenchu"] = "cde", ["Chenoua"] = "cnu", ["Chepang"] = "cdm", ["Chepya"] = "ycp", ["Cherepon"] = "cpn", ["Cherokee"] = "chr", ["Chesu"] = "ych", ["Chetco-Tolowa"] = "ctc", ["Chewong"] = "cwg", ["Cheyenne"] = "chy", ["Chhattisgarhi"] = "hne", ["Chhintange"] = "ctn", ["Chhulung"] = "cur", ["Chiangmai Sign Language"] = "csd", ["Chiapanec"] = "cip", ["Chibcha"] = "chb", ["Chicahuaxtla Triqui"] = "trs", ["Chichewa"] = "ny", ["Chichicapan Zapotec"] = "zpv", ["Chichimeca-Jonaz"] = "pei", ["Chichonyi-Chidzihana-Chikauma"] = "coh", ["Chickasaw"] = "cic", ["Chicomuceltec"] = "cob", ["Chiduruma"] = "dug", ["Chigmecatitlán Mixtec"] = "mii", ["Chilcotin"] = "clc", ["Chilean Sign Language"] = "csg", ["Chilisso"] = "clh", ["Chiltepec Chinantec"] = "csa", ["Chimalapa Zoque"] = "zoh", ["Chimariko"] = "cid", ["Chimila"] = "cbg", ["Chimwiini"] = "bnt-cmw", ["Chinali"] = "cih", ["Chinbon Chin"] = "cnb", ["Chinese"] = "zh", ["Chinese Pidgin English"] = "cpi", ["Chinese Sign Language"] = "csl", ["Chinook"] = "chh", ["Chinook Jargon"] = "chn", ["Chipaya"] = "cap", ["Chipewyan"] = "chp", ["Chiquihuitlán Mazatec"] = "maq", ["Chiquimulilla"] = "nai-chi", ["Chiquitano"] = "cax", ["Chiricahua"] = "apm", ["Chirino"] = "sai-chi", ["Chiripá"] = "nhd", ["Chiru"] = "cdf", ["Chitimacha"] = "ctm", ["Chitkuli Kinnauri"] = "cik", ["Chittagonian"] = "ctg", ["Chitwania Tharu"] = "the", ["Chiwere"] = "iow", ["Choapan Zapotec"] = "zpc", ["Chocangaca"] = "cgk", ["Chochotec"] = "coz", ["Choctaw"] = "cho", ["Chodri"] = "cdi", ["Chokri Naga"] = "nri", ["Chokwe"] = "cjk", ["Chol"] = "ctu", ["Cholón"] = "cht", ["Chong"] = "cog", ["Choni"] = "cda", ["Chono"] = "sai-cno", ["Chopi"] = "cce", ["Chothe Naga"] = "nct", ["Chrau"] = "crw", ["Chru"] = "cje", ["Chuabo"] = "chw", ["Chuanqiandian Cluster Miao"] = "cqd", ["Chuave"] = "cjv", ["Chug"] = "cvg", ["Chuj"] = "cac", ["Chuka"] = "cuh", ["Chukchi"] = "ckt", ["Chukwa"] = "cuw", ["Chulym"] = "clw", ["Chumburung"] = "ncu", ["Churahi"] = "cdj", ["Churuya"] = "sai-chu", ["Chut"] = "scb", ["Chuukese"] = "chk", ["Chuvan"] = "xcv", ["Chuvash"] = "cv", ["Chácobo"] = "cao", ["Ci Gbe"] = "cib", ["Cia-Cia"] = "cia", ["Cibak"] = "ckl", ["Cicipu"] = "awc", ["Ciguayo"] = "nai-cig", ["Cimbrian"] = "cim", ["Cinamiguin Manobo"] = "mkx", ["Cinda-Regi-Tiyal"] = "cdr", ["Cineni"] = "cie", ["Cinta Larga"] = "cin", ["Cishingini"] = "asg", ["Citak"] = "txt", ["Ciwogai"] = "tgd", ["Classical Gaelic"] = "ghc", ["Classical Guaraní"] = "gn-cls", ["Classical Mandaic"] = "myz", ["Classical Mongolian"] = "cmg", ["Classical Nahuatl"] = "nci", ["Classical Newar"] = "nwc", ["Classical Quechua"] = "qwc", ["Classical Syriac"] = "syc", ["Classical Tibetan"] = "xct", ["Coahuilteco"] = "xcw", ["Coast Miwok"] = "csi", ["Coastal Kadazan"] = "kzj", ["Coastal Konjo"] = "kjc", ["Coatecas Altas Zapotec"] = "zca", ["Coatepec Nahuatl"] = "naz", ["Coatlán Mixe"] = "mco", ["Coatlán Zapotec"] = "zps", ["Coatzospan Mixtec"] = "miz", ["Cocama"] = "cod", ["Cochimi"] = "coj", ["Cocopa"] = "coc", ["Cocos Islands Malay"] = "coa", ["Coeruna"] = "sai-coe", ["Coeur d'Alene"] = "crd", ["Cofán"] = "con", ["Cogui"] = "kog", ["Col"] = "liw", ["Colombian Sign Language"] = "csn", ["Colonia Tovar German"] = "gct", ["Columbia-Wenatchi"] = "col", ["Colán"] = "sai-col", ["Comaltepec Chinantec"] = "cco", ["Comanche"] = "com", ["Comechingon"] = "sai-cmg", ["Comecrudo"] = "xcm", ["Communicationssprache"] = "art-com", ["Como Karim"] = "cfg", ["Comox"] = "coo", ["Con"] = "cno", ["Coos"] = "csz", ["Copainalá Zoque"] = "zoc", ["Copala Triqui"] = "trc", ["Copallén"] = "sai-cop", ["Coptic"] = "cop", ["Coquille"] = "coq", ["Cora"] = "crn", ["Cori"] = "cry", ["Cornish"] = "kw", ["Coroado Puri"] = "sai-crd", ["Corsican"] = "co", ["Cosoleacaque Nahuatl"] = "nhk", ["Costa Rican Sign Language"] = "csr", ["Cotabato Manobo"] = "mta", ["Cotoname"] = "xcn", ["Cowlitz"] = "cow", ["Coyaima"] = "coy", ["Coyotepec Popoloca"] = "pbf", ["Coyutla Totonac"] = "toc", ["Cree"] = "cr", ["Creek"] = "mus", ["Crimean Gothic"] = "gme-cgo", ["Crimean Tatar"] = "crh", ["Croatian Sign Language"] = "csq", ["Cross River Mbembe"] = "mfn", ["Crow"] = "cro", ["Cruzeño"] = "crz", ["Cua"] = "cua", ["Cuban Sign Language"] = "csf", ["Cubeo"] = "cub", ["Cueva"] = "sai-cva", ["Cuiba"] = "cui", ["Cuitlatec"] = "cuy", ["Culina"] = "cul", ["Culli"] = "sai-cul", ["Cumanagoto"] = "cuo", ["Cumbric"] = "xcb", ["Cun"] = "cuq", ["Cung"] = "cug", ["Cupeño"] = "cup", ["Curonian"] = "xcu", ["Curripaco"] = "kpc", ["Cutchi-Swahili"] = "ccl", ["Cuvok"] = "cuv", ["Cuyamecalco Mixtec"] = "xtu", ["Cuyunon"] = "cyo", ["Cwi Bwamu"] = "bwy", ["Cypriot Arabic"] = "acy", ["Czech"] = "cs", ["Czech Sign Language"] = "cse", ["Cèmuhî"] = "cam", ["Cốông"] = "cnc", ["Da'a Kaili"] = "kzf", ["Daai Chin"] = "dao", ["Daakaka"] = "bpa", ["Daantanai'"] = "lni", ["Daasanach"] = "dsh", ["Daba"] = "dbq", ["Dabarre"] = "dbr", ["Dabe"] = "dbe", ["Dacian"] = "xdc", ["Dadanitic"] = "sem-dad", ["Dadi Dadi"] = "dda", ["Dadibi"] = "mps", ["Dadiya"] = "dbd", ["Daga"] = "dgz", ["Dagaari Dioula"] = "dgd", ["Dagba"] = "dgk", ["Dagbani"] = "dag", ["Dagik"] = "dec", ["Dagoman"] = "dgn", ["Dahalik"] = "dlk", ["Dahalo"] = "dal", ["Daho-Doo"] = "das", ["Dai"] = "dij", ["Dair"] = "drb", ["Dairi Batak"] = "btd", ["Dakka"] = "dkk", ["Dakota"] = "dak", ["Dakpa"] = "dka", ["Dalmatian"] = "dlm", ["Daloa Bété"] = "bev", ["Dama (Nigeria)"] = "dmm", ["Dama (Sierra Leone)"] = "dmn-dam", ["Damakawa"] = "dam", ["Damal"] = "uhn", ["Dambi"] = "dac", ["Dameli"] = "dml", ["Dampelas"] = "dms", ["Dan"] = "dnj", ["Danaru"] = "dnr", ["Danau"] = "dnu", ["Dandami Maria"] = "daq", ["Dangaléat"] = "daa", ["Dangaura Tharu"] = "thl", ["Danish"] = "da", ["Danish Sign Language"] = "dsl", ["Dano"] = "aso", ["Danu"] = "dnv", ["Danuwar"] = "dhw", ["Dao"] = "daz", ["Daonda"] = "dnd", ["Dar Daju Daju"] = "djc", ["Dar Fur Daju"] = "daj", ["Dar Sila Daju"] = "dau", ["Darai"] = "dry", ["Dargwa"] = "dar", ["Darkinjung"] = "xda", ["Darlong"] = "dln", ["Darmiya"] = "drd", ["Daro-Matu Melanau"] = "dro", ["Darumbal"] = "xgm", ["Dass"] = "dot", ["Datian Min"] = "nan-dat", ["Datooga"] = "tcc", ["Daungwurrung"] = "dgw", ["Daur"] = "dta", ["Davawenyo"] = "daw", ["Dawawa"] = "dww", ["Dawera-Daweloor"] = "ddw", ["Dawro"] = "dwr", ["Day"] = "dai", ["Dayi"] = "dax", ["Dazaga"] = "dzg", ["Deccani"] = "dcc", ["Dedua"] = "ded", ["Defaka"] = "afn", ["Defi Gbe"] = "gbh", ["Deg"] = "mzw", ["Deg Xinag"] = "ing", ["Degema"] = "deg", ["Degenan"] = "dge", ["Dehwari"] = "deh", ["Dek"] = "dek", ["Dela-Oenale"] = "row", ["Delo"] = "ntr", ["Delta Yokuts"] = "yok-dly", ["Dem"] = "dem", ["Dema"] = "dmx", ["Demisa"] = "dei", ["Demotic"] = "egx-dem", ["Demta"] = "dmy", ["Dena'ina"] = "tfn", ["Dendi"] = "ddn", ["Dengese"] = "dez", ["Dengka"] = "dnk", ["Deno"] = "dbb", ["Denya"] = "anv", ["Dení"] = "dny", ["Deori"] = "der", ["Desano"] = "des", ["Desiya"] = "dso", ["Dewas Rai"] = "dwz", ["Dewoin"] = "dee", ["Dezfuli"] = "def", ["Dghwede"] = "dgh", ["Dhaiso"] = "dhs", ["Dhalandji"] = "dhl", ["Dhangu"] = "dhg", ["Dhanki"] = "dhn", ["Dhao"] = "nfa", ["Dharug"] = "xdk", ["Dhatki"] = "mki", ["Dhimal"] = "dhi", ["Dhivehi"] = "dv", ["Dhodia"] = "dho", ["Dhofari Arabic"] = "adf", ["Dhudhuroa"] = "ddr", ["Dhundhari"] = "dhd", ["Dhungaloo"] = "dhx", ["Dhurga"] = "dhu", ["Dhuwal"] = "dwu", ["Dhuwaya"] = "dwy", ["Dia"] = "dia", ["Dibabawon Manobo"] = "mbd", ["Dibiyaso"] = "dby", ["Dibo"] = "dio", ["Dicamay Agta"] = "duy", ["Didinga"] = "did", ["Dieri"] = "dif", ["Digo"] = "dig", ["Dii"] = "dur", ["Dijim-Bwilim"] = "cfa", ["Dilling"] = "dil", ["Dima"] = "jma", ["Dimasa"] = "dis", ["Dimbong"] = "dii", ["Dime"] = "dim", ["Dinapigue Agta"] = "phi-din", ["Dineor"] = "mrx", ["Ding"] = "diz", ["Dinka"] = "din", ["Diodio"] = "ddi", ["Dirasha"] = "gdl", ["Diri"] = "dwa", ["Dirim"] = "dir", ["Disa"] = "dsi", ["Ditammari"] = "tbz", ["Ditidaht"] = "dtd", ["Diuwe"] = "diy", ["Diuxi-Tilantongo Mixtec"] = "xtd", ["Dixon Reef"] = "dix", ["Dizin"] = "mdx", ["Djadjawurrung"] = "dja", ["Djambarrpuyngu"] = "djr", ["Djangun"] = "djf", ["Djauan"] = "djn", ["Djawi"] = "djw", ["Djimini"] = "dyi", ["Djinang"] = "dji", ["Djinba"] = "djb", ["Djiwarli"] = "djl", ["Dobel"] = "kvo", ["Dobu"] = "dob", ["Doe"] = "doe", ["Doga"] = "dgg", ["Doghoro"] = "dgx", ["Dogoso"] = "dgs", ["Dogosé"] = "dos", ["Dogri"] = "doi", ["Dogrib"] = "dgr", ["Dogul Dom"] = "dbg", ["Doka"] = "dbi", ["Doko-Uyanga"] = "uya", ["Dolgan"] = "dlg", ["Dom"] = "doa", ["Domaaki"] = "dmk", ["Domari"] = "rmt", ["Dominican Sign Language"] = "doq", ["Dompo"] = "doy", ["Domu"] = "dof", ["Domung"] = "dev", ["Dondo"] = "dok", ["Dong"] = "doh", ["Dongo"] = "doo", ["Dongolawi"] = "kzh", ["Dongotono"] = "ddd", ["Dongshanba Lalo"] = "yik", ["Dongxiang"] = "sce", ["Donno So Dogon"] = "dds", ["Doondo"] = "dde", ["Dorasque"] = "cba-dor", ["Dori'o"] = "dor", ["Dorig"] = "wwo", ["Doromu-Koki"] = "kqc", ["Dorze"] = "doz", ["Doso"] = "dol", ["Doteli"] = "dty", ["Dothraki"] = "art-dtk", ["Doura"] = "don", ["Doutai"] = "tds", ["Doyayo"] = "dow", ["Drehu"] = "dhv", ["Drung"] = "duu", ["Duala"] = "dua", ["Duano"] = "dup", ["Duau"] = "dva", ["Dubli"] = "dub", ["Dubu"] = "dmu", ["Dugun"] = "ndu", ["Duguri"] = "dbm", ["Dugwor"] = "dme", ["Duhwa"] = "kbz", ["Duit"] = "cba-dui", ["Duke"] = "nke", ["Dukhan"] = "trk-dkh", ["Dulbu"] = "dbo", ["Duli"] = "duz", ["Duma"] = "dma", ["Dumaitic"] = "sem-dum", ["Dumbea"] = "duf", ["Dumi"] = "dus", ["Dumpas"] = "dmv", ["Dumun"] = "dui", ["Duna"] = "duc", ["Dungan"] = "dng", ["Dungmali"] = "raa", ["Dungra Bhil"] = "duh", ["Dungu"] = "dbv", ["Dupaningan Agta"] = "duo", ["Dura"] = "drq", ["Duri"] = "mvp", ["Duriankere"] = "dbn", ["Duruwa"] = "pci", ["Dusner"] = "dsn", ["Dusun Deyah"] = "dun", ["Dusun Malang"] = "duq", ["Dusun Witu"] = "duw", ["Dutch"] = "nl", ["Dutch Low Saxon"] = "nds-nl", ["Dutch Sign Language"] = "dse", ["Duun"] = "dux", ["Duupa"] = "dae", ["Duvle"] = "duv", ["Duwai"] = "dbp", ["Duwet"] = "gve", ["Dwang"] = "nnu", ["Dyaabugay"] = "dyy", ["Dyaberdyaber"] = "dyb", ["Dyan"] = "dya", ["Dyangadi"] = "dyn", ["Dyirbal"] = "dbl", ["Dyugun"] = "dyd", ["Dyula"] = "dyu", ["Dza"] = "jen", ["Dzala"] = "dzl", ["Dzando"] = "dzn", ["Dzao Min"] = "bpn", ["Dzodinka"] = "add", ["Dzongkha"] = "dz", ["Dzuun"] = "dnn", ["Dâw"] = "kwa", ["E"] = "eee", ["E'ma Buyang"] = "yzg", ["Early Assamese"] = "inc-oas", ["Early Modern Korean"] = "ko-ear", ["Early Tripuri"] = "xtr", ["East Central German"] = "gmw-ecg", ["East Damar"] = "dmr", ["East Franconian"] = "vmf", ["East Futuna"] = "fud", ["East Kewa"] = "kjs", ["East Limba"] = "lma", ["East Makian"] = "mky", ["East Masela"] = "vme", ["East Nyala"] = "nle", ["East Tarangan"] = "tre", ["East Yugur"] = "yuy", ["Eastern Acipa"] = "acp", ["Eastern Arrernte"] = "aer", ["Eastern Bolivian Guaraní"] = "gui", ["Eastern Bontoc"] = "ebk", ["Eastern Bru"] = "bru", ["Eastern Canadian Inuktitut"] = "ike", ["Eastern Cham"] = "cjm", ["Eastern Durango Nahuatl"] = "azd", ["Eastern Gorkha Tamang"] = "tge", ["Eastern Gurung"] = "ggn", ["Eastern Highland Chatino"] = "cly", ["Eastern Highland Otomi"] = "otm", ["Eastern Huasteca Nahuatl"] = "nhe", ["Eastern Huishui Hmong"] = "hme", ["Eastern Karaboro"] = "xrb", ["Eastern Katu"] = "ktv", ["Eastern Kayah"] = "eky", ["Eastern Keres"] = "kee", ["Eastern Khanty"] = "kca-eas", ["Eastern Krahn"] = "kqo", ["Eastern Lalu"] = "yit", ["Eastern Lawa"] = "lwl", ["Eastern Magar"] = "mgp", ["Eastern Maninkakan"] = "emk", ["Eastern Mari"] = "mhr", ["Eastern Meohang"] = "emg", ["Eastern Min"] = "cdo", ["Eastern Mnong"] = "mng", ["Eastern Muria"] = "emu", ["Eastern Ngad'a"] = "nea", ["Eastern Nisu"] = "nos", ["Eastern Ojibwa"] = "ojg", ["Eastern Parbate Kham"] = "kif", ["Eastern Penan"] = "pez", ["Eastern Pomo"] = "peb", ["Eastern Pwo"] = "kjp", ["Eastern Qiandong Miao"] = "hmq", ["Eastern Subanun"] = "sfe", ["Eastern Tamang"] = "taj", ["Eastern Tawbuid"] = "bnj", ["Eastern Xiangxi Miao"] = "muq", ["Eastern Xwla Gbe"] = "gbx", ["Ebira"] = "igb", ["Eblaite"] = "xeb", ["Ebrié"] = "ebr", ["Ebughu"] = "ebg", ["Ecuadorian Sign Language"] = "ecs", ["Ede Cabe"] = "cbj", ["Ede Ica"] = "ica", ["Ede Idaca"] = "idd", ["Ede Ije"] = "ijj", ["Ede Nago"] = "nqg", ["Edera Awyu"] = "awy", ["Edo"] = "bin", ["Edolo"] = "etr", ["Edomite"] = "xdm", ["Edopi"] = "dbf", ["Efai"] = "efa", ["Efe"] = "efe", ["Efik"] = "efi", ["Efutop"] = "ofu", ["Ega"] = "ega", ["Eggon"] = "ego", ["Egyptian"] = "egy", ["Egyptian Arabic"] = "arz", ["Egyptian Sign Language"] = "esl", ["Ehueun"] = "ehu", ["Eipomek"] = "eip", ["Eitiep"] = "eit", ["Ejagham"] = "etu", ["Ejamat"] = "eja", ["Ekajuk"] = "eka", ["Ekari"] = "ekg", ["Ekele"] = "khy", ["Eki"] = "eki", ["Ekit"] = "eke", ["Ekpeye"] = "ekp", ["El Alto Zapotec"] = "zpp", ["El Hugeirat"] = "elh", ["El Molo"] = "elo", ["Elamite"] = "elx", ["Eleme"] = "elm", ["Elepi"] = "ele", ["Elfdalian"] = "ovd", ["Elip"] = "ekm", ["Elkei"] = "elk", ["Eloi"] = "art-elo", ["Elotepec Zapotec"] = "zte", ["Eloyi"] = "afo", ["Elseng"] = "mrf", ["Elu"] = "elu", ["Elymian"] = "xly", ["Emae"] = "mmw", ["Emai"] = "ema", ["Eman"] = "emn", ["Embaloh"] = "emb", ["Emberá-Baudó"] = "bdc", ["Emberá-Catío"] = "cto", ["Emberá-Chamí"] = "cmi", ["Emberá-Tadó"] = "tdc", ["Embu"] = "ebu", ["Emem"] = "enr", ["Emerillon"] = "eme", ["Emilian"] = "egl", ["Emplawas"] = "emw", ["En"] = "enc", ["Enawené-Nawé"] = "unk", ["Ende"] = "end", ["Enga"] = "enq", ["Engenni"] = "enn", ["Enggano"] = "eno", ["English"] = "en", ["Enlhet"] = "enl", ["Enrekang"] = "ptt", ["Enu"] = "enu", ["Enwan"] = "env", ["Enwang"] = "enw", ["Enxet"] = "enx", ["Enya"] = "gey", ["Eotile"] = "eot", ["Epena"] = "sja", ["Epi-Olmec"] = "xep", ["Epie"] = "epi", ["Epigraphic Mayan"] = "emy", ["Eravallan"] = "era", ["Erave"] = "kjy", ["Ere"] = "twp", ["Erie"] = "iro-ere", ["Eritai"] = "ert", ["Erokwanas"] = "erw", ["Erre"] = "err", ["Erromintxela"] = "emx", ["Ersu"] = "ers", ["Eruwa"] = "erh", ["Erzya"] = "myv", ["Esan"] = "ish", ["Ese"] = "mcq", ["Ese Ejja"] = "ese", ["Eshtehardi"] = "esh", ["Esimbi"] = "ags", ["Eskayan"] = "esy", ["Esmeralda"] = "sai-esm", ["Esperanto"] = "eo", ["Esselen"] = "esq", ["Estado de México Otomi"] = "ots", ["Estonian"] = "et", ["Estonian Sign Language"] = "eso", ["Esuma"] = "esm", ["Etchemin"] = "etc", ["Etebi"] = "etb", ["Eten"] = "etx", ["Eteocretan"] = "ecr", ["Eteocypriot"] = "ecy", ["Ethiopian Sign Language"] = "eth", ["Etkywan"] = "ich", ["Eton (Cameroon)"] = "eto", ["Eton (Vanuatu)"] = "etn", ["Etruscan"] = "ett", ["Etulo"] = "utr", ["Evant"] = "bzz", ["Even"] = "eve", ["Evenki"] = "evn", ["Ewage-Notu"] = "nou", ["Ewarhuyana"] = "sai-ewa", ["Ewe"] = "ee", ["Ewondo"] = "ewo", ["Extremaduran"] = "ext", ["Eyak"] = "eya", ["Ezaa"] = "eza", ["Fagani"] = "faf", ["Faire Atta"] = "azt", ["Faita"] = "faj", ["Faiwol"] = "fai", ["Fakkanci"] = "gel", ["Fala"] = "fax", ["Falam Chin"] = "cfm", ["Fali"] = "fli", ["Faliscan"] = "xfa", ["Fam"] = "fam", ["Fanagalo"] = "fng", ["Fanamaket"] = "bjp", ["Fang (Bantu)"] = "fan", ["Fang (Beboid)"] = "fak", ["Fania"] = "fni", ["Far Western Muria"] = "fmu", ["Farefare"] = "gur", ["Faroese"] = "fo", ["Fas"] = "fqs", ["Fasu"] = "faa", ["Fataleka"] = "far", ["Fataluku"] = "ddg", ["Fayu"] = "fau", ["Fe'fe'"] = "fmp", ["Fedan"] = "pdn", ["Fembe"] = "agl", ["Fer"] = "kah", ["Feroge"] = "fer", ["Fiji Hindi"] = "hif", ["Fijian"] = "fj", ["Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"] = "tlp", ["Fingallian"] = "gmw-fin", ["Finisterre Yau"] = "yuw", ["Finnish"] = "fi", ["Finnish Sign Language"] = "fse", ["Finnish-Swedish Sign Language"] = "fss", ["Finongan"] = "fag", ["Fipa"] = "fip", ["Firan"] = "fir", ["Fiwaga"] = "fiw", ["Flemish Sign Language"] = "vgt", ["Flinders Island"] = "fln", ["Foau"] = "flh", ["Fogaha"] = "ber-fog", ["Foi"] = "foi", ["Foia Foia"] = "ffi", ["Folopa"] = "ppo", ["Foma"] = "fom", ["Fon"] = "fon", ["Fongoro"] = "fgr", ["Foodo"] = "fod", ["Forak"] = "frq", ["Fordata"] = "frd", ["Fore"] = "for", ["Forest Enets"] = "enf", ["Forest Nenets"] = "syd-fne", ["Fortsenal"] = "frt", ["Fox"] = "sac", ["Franc-Comtois"] = "roa-fcm", ["Francisco León Zoque"] = "zos", ["Franco-Provençal"] = "frp", ["French"] = "fr", ["French Belgian Sign Language"] = "sfb", ["French Sign Language"] = "fsl", ["Friulian"] = "fur", ["Fula"] = "ff", ["Fuliiru"] = "flr", ["Fulniô"] = "fun", ["Fum"] = "fum", ["Fungwa"] = "ula", ["Fur"] = "fvr", ["Furu"] = "fuu", ["Futuna-Aniwa"] = "fut", ["Fuyug"] = "fuy", ["Fwe"] = "fwe", ["Fwâi"] = "fwa", ["Fyam"] = "pym", ["Fyer"] = "fie", ["Ga"] = "gaa", ["Ga'anda"] = "gqa", ["Ga'dang"] = "gdg", ["Gaa"] = "ttb", ["Gaam"] = "tbi", ["Gabadi"] = "kbt", ["Gabi"] = "gbw", ["Gabri"] = "gab", ["Gabrielino-Fernandeño"] = "xgf", ["Gadang"] = "gdk", ["Gaddang"] = "gad", ["Gaddi"] = "gbk", ["Gade"] = "ged", ["Gadjerawang"] = "gdh", ["Gadsup"] = "gaj", ["Gafat"] = "gft", ["Gagadu"] = "gbu", ["Gagauz"] = "gag", ["Gagnoa Bété"] = "btg", ["Gahri"] = "bfu", ["Gaikundi"] = "gbf", ["Gaina"] = "gcn", ["Gal"] = "gap", ["Galambu"] = "glo", ["Galatian"] = "xga", ["Galela"] = "gbi", ["Galeya"] = "gar", ["Galice"] = "gce", ["Galician"] = "gl", ["Galindian"] = "xgl", ["Gallaecian"] = "cel-gal", ["Gallo"] = "roa-gal", ["Gallo-Italic of Basilicata"] = "roa-gib", ["Gallo-Italic of Sicily"] = "roa-gis", ["Gallurese"] = "sdn", ["Galo"] = "adl", ["Galoli"] = "gal", ["Gamale Kham"] = "kgj", ["Gambera"] = "gma", ["Gamela"] = "sai-gam", ["Gamilaraay"] = "kld", ["Gamit"] = "gbl", ["Gamkonora"] = "gak", ["Gamo"] = "gmv", ["Gamo-Ningi"] = "bte", ["Gan"] = "gan", ["Gana"] = "gnq", ["Ganang"] = "gne", ["Gandhari"] = "pgd", ["Gane"] = "gzn", ["Ganggalida"] = "gcd", ["Ganglau"] = "ggl", ["Gangte"] = "gnb", ["Gangulu"] = "gnl", ["Gants"] = "gao", ["Ganza"] = "gza", ["Ganzi"] = "gnz", ["Gao"] = "gga", ["Gapapaiwa"] = "pwg", ["Garawa"] = "wrk", ["Garhwali"] = "gbm", ["Garifuna"] = "cab", ["Garingbal"] = "xgi", ["Garo"] = "grt", ["Garre"] = "gex", ["Garus"] = "gyb", ["Garza"] = "xgr", ["Gashowu"] = "yok-gsy", ["Gata'"] = "gaq", ["Gaulish"] = "cel-gau", ["Gavak"] = "dmc", ["Gavar"] = "gou", ["Gavião do Jiparaná"] = "gvo", ["Gawar-Bati"] = "gwt", ["Gawwada"] = "gwd", ["Gaya"] = "zra", ["Gayil"] = "gyl", ["Gayo"] = "gay", ["Gayón"] = "sai-gay", ["Gbagyi"] = "gbr", ["Gban"] = "ggu", ["Gbanu"] = "gbv", ["Gbanziri"] = "gbg", ["Gbari"] = "gby", ["Gbaya-Bossangoa"] = "gbp", ["Gbaya-Bozoum"] = "gbq", ["Gbaya-Mbodomo"] = "gmm", ["Gbayi"] = "gyg", ["Gbesi Gbe"] = "gbs", ["Gbii"] = "ggb", ["Gbin"] = "xgb", ["Gbiri-Niragu"] = "grh", ["Gboloo Grebo"] = "gec", ["Gciriku"] = "diu", ["Gcwi"] = "gwj", ["Ge"] = "hmj", ["Ge'ez"] = "gez", ["Geba Karen"] = "kvq", ["Gebe"] = "gei", ["Gedaged"] = "gdd", ["Gedeo"] = "drs", ["Geji"] = "gji", ["Geko Karen"] = "ghk", ["Gela"] = "nlg", ["Gele'"] = "sbc", ["Geme"] = "geq", ["Gen"] = "gej", ["Gende"] = "gaf", ["Gengle"] = "geg", ["Georgian"] = "ka", ["Gepo"] = "ygp", ["Gera"] = "gew", ["Gerka"] = "gek", ["German"] = "de", ["German Low German"] = "nds-de", ["German Sign Language"] = "gsg", ["Geruma"] = "gea", ["Geser-Gorom"] = "ges", ["Gey"] = "guv", ["Ghadames"] = "gha", ["Ghanaian Sign Language"] = "gse", ["Ghandruk Sign Language"] = "gds", ["Ghanongga"] = "ghn", ["Ghari"] = "gri", ["Ghayavi"] = "bmk", ["Ghera"] = "ghr", ["Ghomala'"] = "bbj", ["Ghomara"] = "gho", ["Ghotuo"] = "aaa", ["Ghulfan"] = "ghl", ["Giangan"] = "bgi", ["Gibanawa"] = "gib", ["Gidar"] = "gid", ["Gikyode"] = "acd", ["Gilaki"] = "glk", ["Gilbertese"] = "gil", ["Gilima"] = "gix", ["Gimi (Austronesian)"] = "gip", ["Gimi (Goroka)"] = "gim", ["Gimme"] = "kmp", ["Gimnime"] = "gmn", ["Ginuman"] = "gnm", ["Girawa"] = "bbr", ["Girirra"] = "gii", ["Giryama"] = "nyf", ["Githabul"] = "gih", ["Gitua"] = "ggt", ["Gitxsan"] = "git", ["Giyug"] = "giy", ["Gizrra"] = "tof", ["Glaro-Twabo"] = "glr", ["Glavda"] = "glw", ["Glio-Oubi"] = "oub", ["Glosa"] = "igs", ["Gnau"] = "gnu", ["Goa'uld"] = "art-gld", ["Goaria"] = "gig", ["Gobasi"] = "goi", ["Gobu"] = "gox", ["Godié"] = "god", ["Godoberi"] = "gdo", ["Godwari"] = "gdx", ["Goemai"] = "ank", ["Gofa"] = "gof", ["Gogo"] = "gog", ["Gogodala"] = "ggw", ["Goguryeo"] = "zkg", ["Gojri"] = "gju", ["Gokana"] = "gkn", ["Gokhy"] = "tbq-gkh", ["Gola"] = "gol", ["Golin"] = "gvf", ["Golpa"] = "lja", ["Gondi"] = "gon", ["Gone Dau"] = "goo", ["Gong"] = "ugo", ["Gongduk"] = "goe", ["Gonja"] = "gjn", ["Goo"] = "gov", ["Gooniyandi"] = "gni", ["Gor"] = "gqr", ["Gorakor"] = "goc", ["Gorap"] = "goq", ["Goreng"] = "xgg", ["Gorontalo"] = "gor", ["Gorovu"] = "grq", ["Gorowa"] = "gow", ["Gothic"] = "got", ["Gottscheerish"] = "gmw-gts", ["Goundo"] = "goy", ["Gourmanchéma"] = "gux", ["Gowlan"] = "goj", ["Gowro"] = "gwf", ["Gozarkhani"] = "goz", ["Grangali"] = "nli", ["Grass Koiari"] = "kbk", ["Grebo"] = "grb", ["Greek"] = "el", ["Greek Sign Language"] = "gss", ["Green Gelao"] = "giq", ["Green Hmong"] = "hnj", ["Greenlandic"] = "kl", ["Grenadian Creole English"] = "gcl", ["Gresi"] = "grs", ["Groma"] = "gro", ["Gros Ventre"] = "ats", ["Gua"] = "gwx", ["Guahibo"] = "guh", ["Guajajára"] = "gub", ["Guajá"] = "gvj", ["Guambiano"] = "gum", ["Guamo"] = "sai-gmo", ["Guanano"] = "gvc", ["Guanche"] = "gnc", ["Guaraní"] = "gn", ["Guarayu"] = "gyr", ["Guatemalan Sign Language"] = "gsm", ["Guató"] = "gta", ["Guayabero"] = "guo", ["Guazacapán"] = "nai-guz", ["Gudang"] = "xgd", ["Gudanji"] = "nji", ["Gude"] = "gde", ["Gudu"] = "gdu", ["Guduf-Gava"] = "gdf", ["Guerrero Amuzgo"] = "amu", ["Guerrero Nahuatl"] = "ngu", ["Guevea de Humboldt Zapotec"] = "zpg", ["Gugadj"] = "ggd", ["Gugu Badhun"] = "gdc", ["Gugu Warra"] = "wrw", ["Guhu-Samane"] = "ghs", ["Guianese Creole"] = "gcr", ["Guiberoua Bété"] = "bet", ["Guinau"] = "awd-gnu", ["Guinea Kpelle"] = "gkp", ["Guinea-Bissau Creole"] = "pov", ["Guinea-Bissau Sign Language"] = "lgs", ["Guinean Sign Language"] = "gus", ["Guiqiong"] = "gqi", ["Gujarati"] = "gu", ["Gula"] = "glu", ["Gula'alaa"] = "gmb", ["Gulay"] = "gvl", ["Gule"] = "gly", ["Gulf Arabic"] = "afb", ["Gullah"] = "gul", ["Gumalu"] = "gmu", ["Gumatj"] = "gnn", ["Gumawana"] = "gvs", ["Gumuz"] = "guk", ["Gun"] = "guw", ["Gundi"] = "gdi", ["Gunditjmara"] = "gjm", ["Gundungurra"] = "xrd", ["Gungabula"] = "gyf", ["Gungu"] = "rub", ["Guntai"] = "gnt", ["Gunu"] = "yas", ["Gunwinggu"] = "gup", ["Gunya"] = "gyy", ["Gupa-Abawa"] = "gpa", ["Gupapuyngu"] = "guf", ["Gur Lama"] = "las", ["Guragone"] = "gge", ["Guramalum"] = "grz", ["Gurani"] = "hac", ["Gureng Gureng"] = "gnr", ["Gurgula"] = "ggg", ["Guriaso"] = "grx", ["Gurindji"] = "gue", ["Gurindji Kriol"] = "gjr", ["Gurmana"] = "gvm", ["Guro"] = "goa", ["Guruntum"] = "grd", ["Gusan"] = "gsn", ["Gusii"] = "guz", ["Gusilay"] = "gsl", ["Gutnish"] = "gmq-gut", ["Guugu Yimidhirr"] = "kky", ["Guwa"] = "xgw", ["Guwamu"] = "gwu", ["Guwar"] = "aus-guw", ["Guya"] = "gka", ["Guyanese Creole English"] = "gyn", ["Guyani"] = "gvy", ["Guébie"] = "gie", ["Gvoko"] = "ngs", ["Gwa"] = "gwb", ["Gwahatike"] = "dah", ["Gwak"] = "jgk", ["Gwamhi-Wuri"] = "bga", ["Gwandara"] = "gwn", ["Gwara"] = "alv-gwa", ["Gweda"] = "grw", ["Gweno"] = "gwe", ["Gwere"] = "gwr", ["Gwich'in"] = "gwi", ["Gyalsumdo"] = "gyo", ["Gyele"] = "gyi", ["Gyem"] = "gye", ["Güenoa"] = "sai-gue", ["Habu"] = "hbu", ["Hachijō"] = "jpx-hcj", ["Hadiyya"] = "hdy", ["Hadothi"] = "hoj", ["Hadrami"] = "xhd", ["Hadza"] = "hts", ["Haeke"] = "aek", ["Hahon"] = "hah", ["Haida"] = "hai", ["Haigwai"] = "hgw", ["Hailufeng Min"] = "nan-hlh", ["Hainanese"] = "nan-hnm", ["Hainyaxo Bozo"] = "bzx", ["Haiphong Sign Language"] = "haf", ["Haisla"] = "has", ["Haitian Creole"] = "ht", ["Haitian Vodoun Culture Language"] = "hvc", ["Haiǁom"] = "hgm", ["Haji"] = "hji", ["Hajong"] = "haj", ["Hakka"] = "hak", ["Hakö"] = "hao", ["Halang"] = "hal", ["Halang Doan"] = "hld", ["Halbi"] = "hlb", ["Halia"] = "hla", ["Halkomelem"] = "hur", ["Hamap"] = "hmu", ["Hamba"] = "hba", ["Hamer-Banna"] = "amf", ["Hamtai"] = "hmt", ["Hanga"] = "hag", ["Hanga Hundi"] = "wos", ["Hani"] = "hni", ["Hanoi Sign Language"] = "hab", ["Hanunoo"] = "hnn", ["Harami"] = "xha", ["Harappan"] = "xiv", ["Harari"] = "har", ["Haraza"] = "nub-har", ["Harijan Kinnauri"] = "kjo", ["Haroi"] = "hro", ["Harsusi"] = "hss", ["Haruai"] = "tmd", ["Haruku"] = "hrk", ["Haryanvi"] = "bgc", ["Harzani"] = "hrz", ["Hasaitic"] = "sem-has", ["Hasha"] = "ybj", ["Hassaniya Arabic"] = "mey", ["Hatam"] = "had", ["Hattic"] = "xht", ["Hausa"] = "ha", ["Hausa Sign Language"] = "hsl", ["Haush"] = "sai-hau", ["Havasupai-Walapai-Yavapai"] = "yuf", ["Haveke"] = "hvk", ["Havu"] = "hav", ["Hawai'i Pidgin Sign Language"] = "hps", ["Hawaiian"] = "haw", ["Hawaiian Creole"] = "hwc", ["Haya"] = "hay", ["Hdi"] = "xed", ["Hebrew"] = "he", ["Hehe"] = "heh", ["Heiban"] = "hbn", ["Heiltsuk"] = "hei", ["Helong"] = "heg", ["Hema"] = "nix", ["Hemba"] = "hem", ["Herdé"] = "hed", ["Herero"] = "hz", ["Hermit"] = "llf", ["Hernican"] = "xhr", ["Hewa"] = "ham", ["Heyo"] = "auk", ["Hibito"] = "hib", ["Hidatsa"] = "hid", ["Higaonon"] = "mba", ["High Valyrian"] = "art-vlh", ["Highland Konjo"] = "kjk", ["Highland Oaxaca Chontal"] = "chd", ["Highland Popoluca"] = "poi", ["Highland Puebla Nahuatl"] = "azz", ["Highland Totonac"] = "tos", ["Hijazi Arabic"] = "acw", ["Hijuk"] = "hij", ["Hiligaynon"] = "hil", ["Hill Maria"] = "mrr", ["Himarimã"] = "hir", ["Hindi"] = "hi", ["Hindi Dogri"] = "dgo", ["Hinduri"] = "hii", ["Hinukh"] = "gin", ["Hiri Motu"] = "ho", ["Hismaic"] = "sem-his", ["Hitchiti"] = "nai-hit", ["Hittite"] = "hit", ["Hitu"] = "htu", ["Hiw"] = "hiw", ["Hixkaryana"] = "hix", ["Hlai"] = "lic", ["Hlepho Phowa"] = "yhl", ["Hlersu"] = "hle", ["Hmar"] = "hmr", ["Hmong Don"] = "hmf", ["Hmong Dô"] = "hmv", ["Hmong Shua"] = "hmz", ["Hmwaveke"] = "mrk", ["Ho"] = "hoc", ["Ho Chi Minh City Sign Language"] = "hos", ["Hoava"] = "hoa", ["Hobyót"] = "hoh", ["Hoia Hoia"] = "hhi", ["Hokkien"] = "nan-hbl", ["Holikachuk"] = "hoi", ["Holiya"] = "hoy", ["Holma"] = "hod", ["Holoholo"] = "hoo", ["Holu"] = "hol", ["Homa"] = "hom", ["Honduran Lenca"] = "len", ["Honduras Sign Language"] = "hds", ["Hone"] = "juh", ["Hong Kong Sign Language"] = "hks", ["Honi"] = "how", ["Hopi"] = "hop", ["Horned Miao"] = "hrm", ["Horo"] = "hor", ["Horom"] = "hoe", ["Horpa"] = "ero", ["Hote"] = "hot", ["Hoti"] = "hti", ["Hovongan"] = "hov", ["Hoyahoya"] = "hhy", ["Hozo"] = "hoz", ["Hpon"] = "hpo", ["Hrangkhol"] = "hra", ["Hruso"] = "hru", ["Hrê"] = "hre", ["Hu"] = "huo", ["Huachipaeri"] = "hug", ["Huambisa"] = "hub", ["Huaorani"] = "auc", ["Huarijio"] = "var", ["Huaulu"] = "hud", ["Huautla Mazatec"] = "mau", ["Huave"] = "huv", ["Huaxcaleca Nahuatl"] = "nhq", ["Huba"] = "hbb", ["Huehuetla Tepehua"] = "tee", ["Huetar"] = "cba-hue", ["Huichol"] = "hch", ["Huilliche"] = "huh", ["Huitepec Mixtec"] = "mxs", ["Huizhou"] = "czh", ["Hukumina"] = "huw", ["Hula"] = "hul", ["Hulaulá"] = "huy", ["Huli"] = "hui", ["Hulung"] = "huk", ["Humburi Senni"] = "hmb", ["Humene"] = "huf", ["Hun"] = "uth", ["Hunde"] = "hke", ["Hung"] = "hnu", ["Hungana"] = "hum", ["Hungarian"] = "hu", ["Hungarian Sign Language"] = "hsh", ["Hungworo"] = "nat", ["Hunjara-Kaina Ke"] = "hkk", ["Hunnic"] = "xhc", ["Hunsrik"] = "hrx", ["Hunzib"] = "huz", ["Hupa"] = "hup", ["Hupdë"] = "jup", ["Hupla"] = "hap", ["Hurrian"] = "xhu", ["Hutterisch"] = "geh", ["Hwana"] = "hwo", ["Hya"] = "hya", ["Hyam"] = "jab", ["Hän"] = "haa", ["Hértevin"] = "hrt", ["I-Wak"] = "iwk", ["Iaai"] = "iai", ["Iamalele"] = "yml", ["Iatmul"] = "ian", ["Iau"] = "tmu", ["Ibali Teke"] = "tek", ["Ibaloi"] = "ibl", ["Iban"] = "iba", ["Ibanag"] = "ibg", ["Ibani"] = "iby", ["Ibatan"] = "ivb", ["Iberian"] = "xib", ["Ibibio"] = "ibb", ["Ibino"] = "ibn", ["Iboko"] = "bkp", ["Ibu"] = "ibu", ["Ibuoro"] = "ibr", ["Icelandic"] = "is", ["Icelandic Sign Language"] = "icl", ["Iceve-Maci"] = "bec", ["Ida'an"] = "dbj", ["Idakho-Isukha-Tiriki"] = "ida", ["Idaté"] = "idt", ["Idere"] = "ide", ["Idesa"] = "ids", ["Idi"] = "idi", ["Ido"] = "io", ["Idoma"] = "idu", ["Idon"] = "idc", ["Idu"] = "clk", ["Idun"] = "ldb", ["Iduna"] = "viv", ["Ifo"] = "iff", ["Ifè"] = "ife", ["Igala"] = "igl", ["Igana"] = "igg", ["Igbo"] = "ig", ["Igede"] = "ige", ["Ignaciano"] = "ign", ["Igo"] = "ahl", ["Iguta"] = "nar", ["Igwe"] = "igw", ["Iha"] = "ihp", ["Ihievbe"] = "ihi", ["Ija-Zuba"] = "vki", ["Ik"] = "ikx", ["Ika"] = "ikk", ["Ikaranggal"] = "ikr", ["Ikizu"] = "ikz", ["Iko"] = "iki", ["Ikobi-Mena"] = "meb", ["Ikoma"] = "ntk", ["Ikpeng"] = "txi", ["Ikpeshi"] = "ikp", ["Ikposo"] = "kpo", ["Iku-Gora-Ankwa"] = "ikv", ["Ikulu"] = "ikl", ["Ikwere"] = "ikw", ["Ikwo"] = "iqw", ["Ila"] = "ilb", ["Ile Ape"] = "ila", ["Ilgar"] = "ilg", ["Ili Turki"] = "ili", ["Ili'uun"] = "ilu", ["Ilianen Manobo"] = "mbi", ["Illyrian"] = "xil", ["Ilocano"] = "ilo", ["Ilongot"] = "ilk", ["Ilue"] = "ilv", ["Ilwana"] = "mlk", ["Imbongu"] = "imo", ["Imonda"] = "imn", ["Imroing"] = "imr", ["Inabaknon"] = "abx", ["Inapang"] = "mzu", ["Inari Sami"] = "smn", ["Indanga"] = "bnt-ind", ["Indian Sign Language"] = "ins", ["Indo-Portuguese"] = "idb", ["Indonesian"] = "id", ["Indonesian Bajau"] = "bdl", ["Indonesian Sign Language"] = "inl", ["Indri"] = "idr", ["Indus Kohistani"] = "mvy", ["Inebu One"] = "oin", ["Ineseño"] = "inz", ["Inga"] = "inb", ["Ingrian"] = "izh", ["Ingush"] = "inh", ["Inlaod Itneg"] = "iti", ["Inoke-Yate"] = "ino", ["Inonhan"] = "loc", ["Inor"] = "ior", ["Inpui Naga"] = "nkf", ["Interlingua"] = "ia", ["Interlingue"] = "ie", ["International Sign"] = "ils", ["Interslavic"] = "isv", ["Intha"] = "int", ["Inuinnaqtun"] = "esx-inq", ["Inuit Sign Language"] = "iks", ["Inuktitut"] = "iu", ["Inuktun"] = "esx-ink", ["Inupiaq"] = "ik", ["Inuvialuktun"] = "ikt", ["Ipai"] = "nai-ipa", ["Ipalapa Amuzgo"] = "azm", ["Ipiko"] = "ipo", ["Ipili"] = "ipi", ["Ipulo"] = "ass", ["Iquito"] = "iqu", ["Ir"] = "irr", ["Irantxe"] = "irn", ["Iranun"] = "ill", ["Iraqi Arabic"] = "acm", ["Iraqw"] = "irk", ["Irarutu"] = "irh", ["Iraya"] = "iry", ["Iresim"] = "ire", ["Iriga Bicolano"] = "bto", ["Irish"] = "ga", ["Irish Sign Language"] = "isg", ["Irula"] = "iru", ["Isabi"] = "isa", ["Isan"] = "tts", ["Isanzu"] = "isn", ["Isarog Agta"] = "agk", ["Isaurian"] = "mis-isa", ["Isconahua"] = "isc", ["Isebe"] = "igo", ["Ishkashimi"] = "isk", ["Isinai"] = "inn", ["Isirawa"] = "srl", ["Islander Creole English"] = "icr", ["Isnag"] = "isd", ["Isoko"] = "iso", ["Israeli Sign Language"] = "isr", ["Isthmus Mixe"] = "mir", ["Isthmus Zapotec"] = "zai", ["Istriot"] = "ist", ["Istro-Romanian"] = "ruo", ["Isu"] = "isu", ["Isubu"] = "szv", ["Italian"] = "it", ["Italian Sign Language"] = "ise", ["Italiot Greek"] = "grk-ita", ["Itawit"] = "itv", ["Itelmen"] = "itl", ["Itene"] = "ite", ["Iteri"] = "itr", ["Itik"] = "itx", ["Ito"] = "itw", ["Itonama"] = "ito", ["Itsekiri"] = "its", ["Itu Mbon Uzo"] = "itm", ["Itundujia Mixtec"] = "mce", ["Itzá"] = "itz", ["Iu Mien"] = "ium", ["Ivatan"] = "ivv", ["Iwaidja"] = "ibd", ["Iwal"] = "kbm", ["Iwam"] = "iwm", ["Iwur"] = "iwo", ["Ixcatec"] = "ixc", ["Ixcatlán Mazatec"] = "mzi", ["Ixil"] = "ixl", ["Ixtayutla Mixtec"] = "vmj", ["Ixtenco Otomi"] = "otz", ["Iyayu"] = "iya", ["Iyive"] = "uiv", ["Iyo"] = "nca", ["Iyo'wujwa Chorote"] = "crq", ["Iyojwa'ja Chorote"] = "crt", ["Izere"] = "izr", ["Izi"] = "izz", ["Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"] = "izi", ["Izon"] = "ijc", ["Izora"] = "cbo", ["Iñapari"] = "inp", ["Jabem"] = "jae", ["Jabutí"] = "jbt", ["Jad"] = "jda", ["Jadgali"] = "jdg", ["Jah Hut"] = "jah", ["Jahanka"] = "jad", ["Jair Awyu"] = "awv", ["Jakaltek"] = "jac", ["Jakati"] = "jat", ["Jalapa de Díaz Mazatec"] = "maj", ["Jalkunan"] = "bxl", ["Jamaican Country Sign Language"] = "jcs", ["Jamaican Creole"] = "jam", ["Jamaican Sign Language"] = "jls", ["Jamamadí"] = "jaa", ["Jambi Malay"] = "jax", ["Jamiltepec Mixtec"] = "mxt", ["Jaminjung"] = "djd", ["Jamsay"] = "djm", ["Jamtish"] = "gmq-jmk", ["Jandavra"] = "jnd", ["Janday"] = "jan", ["Jangkang"] = "djo", ["Jangshung"] = "jna", ["Janji"] = "jni", ["Japanese"] = "ja", ["Japanese Sign Language"] = "jsl", ["Japhug"] = "sit-jap", ["Japrería"] = "jru", ["Jaqaru"] = "jqr", ["Jara"] = "jaf", ["Jarai"] = "jra", ["Jarawa"] = "anq", ["Jaru"] = "ddj", ["Jassic"] = "ysc", ["Jaunsari"] = "jns", ["Javanese"] = "jv", ["Javindo"] = "jvd", ["Jawe"] = "jaz", ["Jaya"] = "jyy", ["Jebero"] = "jeb", ["Jeh"] = "jeh", ["Jehai"] = "jhi", ["Jeikó"] = "sai-jko", ["Jeju"] = "jje", ["Jemez"] = "tow", ["Jenaama Bozo"] = "bze", ["Jeng"] = "jeg", ["Jennu Kurumba"] = "xuj", ["Jere"] = "jer", ["Jeri Kuo"] = "jek", ["Jersey Dutch"] = "gmw-jdt", ["Jeru"] = "akj", ["Jerung"] = "jee", ["Jhankot Sign Language"] = "jhs", ["Jiamao"] = "jio", ["Jiba"] = "juo", ["Jibu"] = "jib", ["Jicarilla"] = "apj", ["Jie"] = "mis-jie", ["Jiiddu"] = "jii", ["Jilbe"] = "jie", ["Jili"] = "mgi", ["Jilim"] = "jil", ["Jimi"] = "jmi", ["Jimjimen"] = "jim", ["Jin"] = "cjy", ["Jina"] = "jia", ["Jingpho"] = "kac", ["Jingulu"] = "jig", ["Jiongnai Bunu"] = "pnu", ["Jirajara"] = "sai-jrj", ["Jirel"] = "jul", ["Jiru"] = "jrr", ["Jita"] = "jit", ["Jizhao"] = "mis-jzh", ["Jju"] = "kaj", ["Joba"] = "job", ["Jofotek-Bromnya"] = "jbr", ["Jola-Fonyi"] = "dyo", ["Jola-Kasa"] = "csk", ["Jonkor Bourmataguil"] = "jeu", ["Jordanian Sign Language"] = "jos", ["Jorá"] = "jor", ["Jowulu"] = "jow", ["Ju"] = "juu", ["Juang"] = "jun", ["Juba Arabic"] = "pga", ["Judeo-Italian"] = "itk", ["Judeo-Persian"] = "jpr", ["Judeo-Tat"] = "jdt", ["Jukun Takum"] = "jbu", ["Jumaytepeque"] = "nai-jum", ["Jumjum"] = "jum", ["Jumla Sign Language"] = "jus", ["Jumli"] = "jml", ["Jungle Inga"] = "inj", ["Juquila Mixe"] = "mxq", ["Jur Modo"] = "bex", ["Juray"] = "juy", ["Jurchen"] = "juc", ["Jurúna"] = "jur", ["Jutiapa"] = "nai-jtp", ["Jutish"] = "jut", ["Juwal"] = "mwb", ["Juxtlahuaca Mixtec"] = "vmc", ["Juǀ'hoan"] = "ktz", ["Jwira-Pepesa"] = "jwi", ["Júma"] = "jua", ["K'iche'"] = "quc", ["Kaamba"] = "xku", ["Kaan"] = "ldl", ["Kaang Chin"] = "ckn", ["Kaansa"] = "gna", ["Kaapor Sign Language"] = "uks", ["Kaba"] = "ksp", ["Kabalai"] = "kvf", ["Kabardian"] = "kbd", ["Kabatei"] = "xkp", ["Kabba-Laka"] = "lap", ["Kabishiana"] = "tup-kab", ["Kabiyé"] = "kbp", ["Kabola"] = "klz", ["Kabore One"] = "onk", ["Kabras"] = "lkb", ["Kaburi"] = "uka", ["Kabutra"] = "kbu", ["Kabuverdianu"] = "kea", ["Kabwa"] = "cwa", ["Kabwari"] = "kcw", ["Kabyle"] = "kab", ["Kachama-Ganjule"] = "kcx", ["Kachari"] = "xac", ["Kachchi"] = "kfr", ["Kachi Koli"] = "gjk", ["Kacipo-Balesi"] = "koe", ["Kaco'"] = "xkk", ["Kadai"] = "kzd", ["Kadar"] = "kej", ["Kadara"] = "kad", ["Kadaru"] = "kdu", ["Kadiwéu"] = "kbc", ["Kado"] = "kdv", ["Kadu (Myanmar)"] = "zkd", ["Kadugli"] = "xtc", ["Kaduo"] = "ktp", ["Kaera"] = "jka", ["Kafa"] = "kbr", ["Kafoa"] = "kpu", ["Kagan Kalagan"] = "kll", ["Kagate"] = "syw", ["Kagayanen"] = "cgc", ["Kagoma"] = "kdm", ["Kagoro"] = "xkg", ["Kagulu"] = "kki", ["Kahe"] = "hka", ["Kahua"] = "agw", ["Kaian"] = "kct", ["Kaibobo"] = "kzb", ["Kaidipang"] = "kzp", ["Kaiep"] = "kbw", ["Kaikadi"] = "kep", ["Kaike"] = "kzq", ["Kaiku"] = "kkq", ["Kaimbulawa"] = "zka", ["Kaimbé"] = "xai", ["Kaingang"] = "kgp", ["Kairak"] = "ckr", ["Kairiru"] = "kxa", ["Kairui-Midiki"] = "krd", ["Kais"] = "kzm", ["Kaivi"] = "kce", ["Kaiwá"] = "kgk", ["Kaiy"] = "tcq", ["Kajakse"] = "ckq", ["Kajali"] = "xkj", ["Kajaman"] = "kag", ["Kakabai"] = "kqf", ["Kakabe"] = "kke", ["Kakanda"] = "kka", ["Kaki Ae"] = "tbd", ["Kakihum"] = "kxe", ["Kako"] = "kkj", ["Kakwa"] = "keo", ["Kala"] = "kcl", ["Kala Lagaw Ya"] = "mwp", ["Kalaamaya"] = "lkm", ["Kalabakan"] = "kve", ["Kalabari"] = "ijn", ["Kalabra"] = "kzz", ["Kalagan"] = "kqe", ["Kalaktang Monpa"] = "kkf", ["Kalam"] = "kmh", ["Kalami"] = "gwc", ["Kalamsé"] = "knz", ["Kalanadi"] = "wkl", ["Kalanga"] = "kck", ["Kalao"] = "kly", ["Kalapuya"] = "kyl", ["Kalarko"] = "kba", ["Kalasha"] = "kls", ["Kalasuri"] = "xme-kls", ["Kalenjin"] = "kln", ["Kalinago"] = "crb", ["Kalkatungu"] = "ktg", ["Kalkoti"] = "xka", ["Kallawaya"] = "caw", ["Kalmyk"] = "xal", ["Kalo Finnish Romani"] = "rmf", ["Kalou"] = "ywa", ["Kaluli"] = "bco", ["Kalumpang"] = "kli", ["Kam"] = "kdx", ["Kamakan"] = "vkm", ["Kamang"] = "woi", ["Kamano"] = "kbq", ["Kamantan"] = "kci", ["Kamar"] = "keq", ["Kamara"] = "jmr", ["Kamarian"] = "kzx", ["Kamaru"] = "kgx", ["Kamarupi Prakrit"] = "inc-kam", ["Kamasa"] = "klp", ["Kamasau"] = "kms", ["Kamassian"] = "xas", ["Kamayo"] = "kyk", ["Kamayurá"] = "kay", ["Kamba"] = "kam", ["Kambaata"] = "ktb", ["Kambaira"] = "kyy", ["Kambera"] = "xbr", ["Kamberataro"] = "kbv", ["Kamberau"] = "irx", ["Kambiwá"] = "xbw", ["Kami"] = "kmi", ["Kamkata-viri"] = "bsh", ["Kamo"] = "kcq", ["Kamoro"] = "kgq", ["Kamta"] = "rkt", ["Kamu"] = "xmu", ["Kamula"] = "xla", ["Kamwe"] = "hig", ["Kanakanabu"] = "xnb", ["Kanakuru"] = "kna", ["Kanamari"] = "knm", ["Kanashi"] = "xns", ["Kanasi"] = "soq", ["Kandas"] = "kqw", ["Kandawo"] = "gam", ["Kande"] = "kbs", ["Kang"] = "kyp", ["Kanga"] = "kcp", ["Kangean"] = "kkv", ["Kanggape"] = "igm", ["Kangjia"] = "kxs", ["Kango"] = "kty", ["Kango-Sua"] = "kzy", ["Kangri"] = "xnr", ["Kaniet"] = "ktk", ["Kanikkaran"] = "kev", ["Kaningdon-Nindem"] = "kdp", ["Kaningi"] = "kzo", ["Kaningra"] = "knr", ["Kaninuwa"] = "wat", ["Kanite"] = "kmu", ["Kanjari"] = "kft", ["Kanju"] = "kbe", ["Kankanaey"] = "kne", ["Kannada"] = "kn", ["Kannada Kurumba"] = "kfi", ["Kannauji"] = "bjj", ["Kanowit"] = "kxn", ["Kanoé"] = "kxo", ["Kansa"] = "ksk", ["Kantosi"] = "xkt", ["Kanu"] = "khx", ["Kanufi"] = "kni", ["Kanuri"] = "kr", ["Kanyok"] = "kny", ["Kao"] = "kax", ["Kaonde"] = "kqn", ["Kap"] = "ykm", ["Kapampangan"] = "pam", ["Kapauri"] = "khp", ["Kapin"] = "tbx", ["Kapinawá"] = "xpn", ["Kapingamarangi"] = "kpg", ["Kapriman"] = "dju", ["Kaptiau"] = "kbi", ["Kapya"] = "klo", ["Kaqchikel"] = "cak", ["Kaqchikel-K'iche' Mixed Language"] = "ckz", ["Kara (New Guinea)"] = "leu", ["Kara (Tanzania)"] = "reg", ["Karachay-Balkar"] = "krc", ["Karadjeri"] = "gbd", ["Karaga Mandaya"] = "mry", ["Karaim"] = "kdr", ["Karajá"] = "kpj", ["Karakalpak"] = "kaa", ["Karakhanid"] = "xqa", ["Karami"] = "xar", ["Karamojong"] = "kdj", ["Karang"] = "kzr", ["Karanga"] = "kth", ["Karankawa"] = "zkk", ["Karao"] = "kyj", ["Karas"] = "kgv", ["Karata"] = "kpt", ["Karawa"] = "xrw", ["Karbi"] = "mjw", ["Kare (Africa)"] = "kbn", ["Kare (New Guinea)"] = "kmf", ["Karekare"] = "kai", ["Karelian"] = "krl", ["Karey"] = "kyd", ["Kari"] = "kbj", ["Kari'na"] = "car", ["Karingani"] = "kgn", ["Karipuna"] = "kuq", ["Karipúna"] = "kgm", ["Karipúna Creole French"] = "kmv", ["Kariri"] = "kzw", ["Karitiâna"] = "ktn", ["Kariya"] = "kil", ["Kariyarra"] = "vka", ["Karkar-Yuri"] = "yuj", ["Karkin"] = "krb", ["Karko"] = "kko", ["Karnai"] = "bbv", ["Karo"] = "kxh", ["Karo Batak"] = "btx", ["Karok"] = "kyh", ["Karolanos"] = "kyn", ["Karon"] = "krx", ["Karon Dori"] = "kgw", ["Karore"] = "xkx", ["Karranga"] = "xrq", ["Karuwali"] = "rxw", ["Kasanga"] = "ccj", ["Kasem"] = "xsm", ["Kashaya"] = "kju", ["Kashmiri"] = "ks", ["Kashubian"] = "csb", ["Kasiguranin"] = "ksn", ["Kaska"] = "kkz", ["Kaskean"] = "zsk", ["Kaskihá"] = "gva", ["Kassite"] = "mis-kas", ["Kassonke"] = "kao", ["Kasua"] = "khs", ["Kataang"] = "kgd", ["Katabaga"] = "ktq", ["Katawixi"] = "xat", ["Katembri"] = "sai-kat", ["Kathlamet"] = "nai-kat", ["Kathoriya Tharu"] = "tkt", ["Kathu"] = "ykt", ["Katkari"] = "kfu", ["Katla"] = "kcr", ["Kato"] = "ktw", ["Katso"] = "kaf", ["Katua"] = "kta", ["Katukina"] = "knt", ["Kaulong"] = "pss", ["Kaur"] = "vkk", ["Kaure"] = "bpp", ["Kaurna"] = "zku", ["Kauwera"] = "xau", ["Kavalan"] = "ckv", ["Kavet"] = "krv", ["Kawacha"] = "kcb", ["Kawaiisu"] = "xaw", ["Kawe"] = "kgb", ["Kawishana"] = "awd-kaw", ["Kawésqar"] = "alc", ["Kaxararí"] = "ktx", ["Kaxuyana"] = "kbb", ["Kayabí"] = "kyz", ["Kayagar"] = "kyt", ["Kayan"] = "pdu", ["Kayan Mahakam"] = "xay", ["Kayan River Kayan"] = "xkn", ["Kayapa Kallahan"] = "kak", ["Kayapó"] = "txu", ["Kayardild"] = "gyd", ["Kayeli"] = "kzl", ["Kayong"] = "kxy", ["Kayort"] = "kyv", ["Kaytetye"] = "gbb", ["Kayupulau"] = "kzu", ["Kazakh"] = "kk", ["Kazukuru"] = "kzk", ["Ke'o"] = "xxk", ["Keak"] = "keh", ["Keapara"] = "khz", ["Kedah Malay"] = "meo", ["Kedang"] = "ksx", ["Keder"] = "kdy", ["Kehu"] = "khh", ["Kei"] = "kei", ["Keiga"] = "kec", ["Kein"] = "bmh", ["Keiyo"] = "eyo", ["Kela-Yela"] = "kel", ["Kelabit"] = "kzi", ["Kelantan Peranakan"] = "mis-hkl", ["Keley-I Kallahan"] = "ify", ["Keliko"] = "kbo", ["Kelo"] = "xel", ["Kelon"] = "kyo", ["Kemak"] = "kem", ["Kembayan"] = "xem", ["Kemberano"] = "bzp", ["Kembra"] = "xkw", ["Kemezung"] = "dmo", ["Kemi Sami"] = "sjk", ["Kemiehua"] = "kfj", ["Kemtuik"] = "kmt", ["Kenaboi"] = "xbn", ["Kenati"] = "gat", ["Kendayan"] = "knx", ["Kendeje"] = "klf", ["Kendem"] = "kvm", ["Kenga"] = "kyq", ["Keningau Murut"] = "kxi", ["Keninjal"] = "knl", ["Kensiu"] = "kns", ["Kenswei Nsei"] = "ndb", ["Kenyan Sign Language"] = "xki", ["Kenyang"] = "ken", ["Kenyi"] = "lke", ["Keoru-Ahia"] = "xeu", ["Kepkiriwát"] = "kpn", ["Kepo'"] = "kuk", ["Kera"] = "ker", ["Kerak"] = "hhr", ["Kereho"] = "xke", ["Kerek"] = "krk", ["Kerewe"] = "ked", ["Kerewo"] = "kxz", ["Kerinci"] = "kvr", ["Kermanic"] = "xme-ker", ["Kesawai"] = "xes", ["Ket"] = "ket", ["Ketangalan"] = "kae", ["Kete"] = "kcv", ["Ketengban"] = "xte", ["Ketum"] = "ktt", ["Kewa"] = "kew", ["Keyagana"] = "kyg", ["Kgalagadi"] = "xkv", ["Khakas"] = "kjh", ["Khalaj"] = "klj", ["Khaling"] = "klr", ["Khamnigan Mongol"] = "ykh", ["Khamti"] = "kht", ["Khamyang"] = "ksu", ["Khana"] = "ogo", ["Khandeshi"] = "khn", ["Khao"] = "xao", ["Kharam Naga"] = "kfw", ["Kharia"] = "khr", ["Kharia Thar"] = "ksy", ["Khasi"] = "kha", ["Khayo"] = "lko", ["Khazar"] = "zkz", ["Khe"] = "kqg", ["Khehek"] = "tlx", ["Khengkha"] = "xkf", ["Khetrani"] = "xhe", ["Khezha Naga"] = "nkh", ["Khiamniungan Naga"] = "kix", ["Khinalug"] = "kjj", ["Khirwar"] = "kwx", ["Khisa"] = "kqm", ["Khitan"] = "zkt", ["Khlor"] = "llo", ["Khlula"] = "ykl", ["Khmer"] = "km", ["Khmu"] = "kjg", ["Khoekhoe"] = "naq", ["Khoibu Naga"] = "nkb", ["Khoini"] = "xkc", ["Kholok"] = "ktc", ["Kholosi"] = "inc-kho", ["Khonso"] = "kxc", ["Khorasani Turkish"] = "kmz", ["Khorezmian Turkic"] = "zkh", ["Khotanese"] = "kho", ["Khowar"] = "khw", ["Khroskyabs"] = "jiq", ["Khua"] = "xhv", ["Khuen"] = "khf", ["Khumi Chin"] = "cnk", ["Khvarshi"] = "khv", ["Khwarezmian"] = "xco", ["Khwe"] = "xuu", ["Kháng"] = "kjm", ["Khün"] = "kkh", ["Kibala"] = "blv", ["Kibena"] = "bez", ["Kibet"] = "kie", ["Kibiri"] = "prm", ["Kichwa"] = "qwe-kch", ["Kickapoo"] = "kic", ["Kikai"] = "kzg", ["Kikami"] = "kcu", ["Kikuyu"] = "ki", ["Kildin Sami"] = "sjd", ["Kili"] = "tuw-kli", ["Kilit"] = "xme-klt", ["Kilivila"] = "kij", ["Kiliwa"] = "klb", ["Kilmeri"] = "kih", ["Kim"] = "kia", ["Kim Mun"] = "mji", ["Kimaama"] = "kig", ["Kimaragang"] = "kqr", ["Kimbu"] = "kiv", ["Kimbundu"] = "kmb", ["Kimki"] = "sbt", ["Kimré"] = "kqp", ["Kinabalian"] = "cbw", ["Kinalakna"] = "kco", ["Kinaray-a"] = "krj", ["Kinga"] = "zga", ["Kings River Yokuts"] = "yok-kry", ["Kinikinao"] = "gqn", ["Kinnauri"] = "kfk", ["Kintaq"] = "knq", ["Kinuku"] = "kkd", ["Kioko"] = "ues", ["Kiong"] = "kkm", ["Kiorr"] = "xko", ["Kiowa"] = "kio", ["Kipchak"] = "qwm", ["Kipfokomo"] = "pkb", ["Kipsigis"] = "sgc", ["Kiput"] = "kyi", ["Kir-Balar"] = "kkr", ["Kire"] = "geb", ["Kirfi"] = "kks", ["Kirike"] = "okr", ["Kirikiri"] = "kiy", ["Kirya-Konzel"] = "fkk", ["Kis"] = "kis", ["Kisa"] = "lks", ["Kisan"] = "xis", ["Kisankasa"] = "kqh", ["Kisar"] = "kje", ["Kisi"] = "kiz", ["Kistane"] = "gru", ["Kita Maninkakan"] = "mwk", ["Kitanemuk"] = "azc-ktn", ["Kitembo"] = "tbt", ["Kitja"] = "gia", ["Kitsai"] = "kii", ["Kituba"] = "ktu", ["Kiunum"] = "wei", ["Kla"] = "lda", ["Klallam"] = "clm", ["Klamath-Modoc"] = "kla", ["Klao"] = "klu", ["Klias River Kadazan"] = "kqt", ["Klingon"] = "tlh", ["Knaanic"] = "czk", ["Ko"] = "fuj", ["Koalib"] = "kib", ["Koasati"] = "cku", ["Koba"] = "kpd", ["Kobiana"] = "kcj", ["Kobol"] = "kgu", ["Kobon"] = "kpw", ["Koch"] = "kdq", ["Kochila Tharu"] = "thq", ["Koda"] = "cdz", ["Kodaku"] = "ksz", ["Kodava"] = "kfa", ["Kodeoha"] = "vko", ["Kodi"] = "kod", ["Kodia"] = "kwp", ["Koenoem"] = "kcs", ["Kofa"] = "kso", ["Kofei"] = "kpi", ["Kofyar"] = "kwl", ["Kohin"] = "kkx", ["Kohistani Shina"] = "plk", ["Koho"] = "kpm", ["Kohumono"] = "bcs", ["Koi"] = "kkt", ["Koibal"] = "zkb", ["Koireng"] = "nkd", ["Koitabu"] = "kqi", ["Koiwat"] = "kxt", ["Kok-Nar"] = "gko", ["Kok-Paponk"] = "okg", ["Kokata"] = "ktd", ["Kokborok"] = "trp", ["Koke"] = "kou", ["Koko-Bera"] = "kkp", ["Kokoda"] = "xod", ["Kokola"] = "kzn", ["Kokota"] = "kkk", ["Kol (Cameroon)"] = "biw", ["Kol (New Guinea)"] = "kol", ["Kola"] = "kvv", ["Kolami"] = "kfb", ["Kolbila"] = "klc", ["Kolhe"] = "ekl", ["Kolibugan Subanon"] = "skn", ["Kolom"] = "klm", ["Koluwawa"] = "klx", ["Kom (Cameroon)"] = "bkm", ["Kom (India)"] = "kmm", ["Koma"] = "kmy", ["Komba"] = "kpf", ["Kombai"] = "tyn", ["Kombio"] = "xbi", ["Komering"] = "kge", ["Komi-Permyak"] = "koi", ["Komi-Yazva"] = "urj-kya", ["Komi-Zyrian"] = "kpv", ["Kominimung"] = "xoi", ["Komo"] = "xom", ["Komodo"] = "kvh", ["Kompane"] = "kvp", ["Komyandaret"] = "kzv", ["Kon Keu"] = "kkn", ["Konabéré"] = "bbo", ["Konai"] = "kxw", ["Konda"] = "knd", ["Konda-Dora"] = "kfc", ["Kondekor"] = "gau", ["Koneraw"] = "kdw", ["Kongo"] = "kg", ["Konkani"] = "kok", ["Konkomba"] = "xon", ["Konni"] = "kma", ["Kono (Guinea)"] = "knu", ["Kono (Nigeria)"] = "klk", ["Kono (Sierra Leone)"] = "kno", ["Konomala"] = "koa", ["Konomihu"] = "nai-knm", ["Konongo"] = "kcz", ["Konyak Naga"] = "nbe", ["Konyanka Maninka"] = "mku", ["Konzo"] = "koo", ["Koonzime"] = "ozm", ["Koorete"] = "kqy", ["Kopar"] = "xop", ["Kopkaka"] = "opk", ["Korafe-Yegha"] = "kpr", ["Korak"] = "koz", ["Korana"] = "kqz", ["Korandje"] = "kcy", ["Korean"] = "ko", ["Korean Sign Language"] = "kvk", ["Koreguaje"] = "coe", ["Koresh-e Rostam"] = "okh", ["Korku"] = "kfq", ["Korlai Creole Portuguese"] = "vkp", ["Koro (India)"] = "jkr", ["Koro (Vanuatu)"] = "krf", ["Koro (West Africa)"] = "kfo", ["Koromfé"] = "kfz", ["Koromira"] = "kqj", ["Koronadal Blaan"] = "bpr", ["Koroni"] = "xkq", ["Korop"] = "krp", ["Koropó"] = "xxr", ["Koroshi"] = "ktl", ["Korowai"] = "khe", ["Korra Koraga"] = "kfd", ["Korubo"] = "xor", ["Korupun-Sela"] = "kpq", ["Korwa"] = "kfp", ["Koryak"] = "kpy", ["Kosadle"] = "kiq", ["Kosarek Yale"] = "kkl", ["Kosena"] = "kze", ["Koshin"] = "kid", ["Kosraean"] = "kos", ["Kota (Gabon)"] = "koq", ["Kota (India)"] = "kfe", ["Kota Bangun Kutai Malay"] = "mqg", ["Kota Marudu Talantang"] = "grm", ["Kota Marudu Tinagas"] = "ktr", ["Kotafon Gbe"] = "kqk", ["Kotava"] = "avk", ["Koti"] = "eko", ["Kott"] = "zko", ["Kou"] = "snz", ["Kouya"] = "kyf", ["Kovai"] = "kqb", ["Kove"] = "kvc", ["Kowaki"] = "xow", ["Kowiai"] = "kwh", ["Koy Sanjaq Surat"] = "kqd", ["Koya"] = "kff", ["Koyaga"] = "kga", ["Koyo"] = "koh", ["Koyra Chiini"] = "khq", ["Koyraboro Senni"] = "ses", ["Koyukon"] = "koy", ["Kpagua"] = "kuw", ["Kpala"] = "kpl", ["Kpan"] = "kpk", ["Kpasam"] = "pbn", ["Kpati"] = "koc", ["Kpatili"] = "kym", ["Kpee"] = "cpo", ["Kpelle"] = "kpe", ["Kpessi"] = "kef", ["Kplang"] = "kph", ["Krache"] = "kye", ["Krahô"] = "xra", ["Kraol"] = "rka", ["Krenak"] = "kqq", ["Kresh"] = "krs", ["Krevinian"] = "zkv", ["Kreye"] = "xre", ["Krikati-Timbira"] = "xri", ["Krim"] = "krm", ["Krio"] = "kri", ["Krisa"] = "ksi", ["Kristang"] = "mcm", ["Krobu"] = "kxb", ["Krongo"] = "kgo", ["Kru'ng"] = "krr", ["Krymchak"] = "jct", ["Kryts"] = "kry", ["Kua"] = "tyu", ["Kua-nsi"] = "ykn", ["Kuamasi"] = "yku", ["Kuan"] = "uan", ["Kuanhua"] = "xnh", ["Kube"] = "kgf", ["Kubi"] = "kof", ["Kubo"] = "jko", ["Kubu"] = "kvb", ["Kucong"] = "lkc", ["Kudiya"] = "kfg", ["Kudmali"] = "kyw", ["Kudu-Camo"] = "kov", ["Kugama"] = "kow", ["Kugbo"] = "kes", ["Kugu-Muminh"] = "xmh", ["Kui (India)"] = "kxu", ["Kui (Indonesia)"] = "kvd", ["Kuijau"] = "dkr", ["Kuikúro"] = "kui", ["Kujarge"] = "vkj", ["Kuk"] = "kfn", ["Kukatja"] = "kux", ["Kukele"] = "kez", ["Kukkuzi"] = "urj-kuk", ["Kukna"] = "kex", ["Kuku-Mangk"] = "xmq", ["Kuku-Mu'inh"] = "xmp", ["Kuku-Thaypan"] = "typ", ["Kuku-Ugbanh"] = "ugb", ["Kuku-Uwanh"] = "uwa", ["Kuku-Yalanji"] = "gvn", ["Kula"] = "tpg", ["Kulaal"] = "glj", ["Kulere"] = "kul", ["Kulfa"] = "kxj", ["Kulina"] = "xpk", ["Kulisusu"] = "vkl", ["Kullu Pahari"] = "kfx", ["Kulon"] = "uon", ["Kulon-Pazeh"] = "uun", ["Kulung"] = "kle", ["Kumak"] = "nee", ["Kumalu"] = "ksl", ["Kumam"] = "kdi", ["Kuman"] = "kue", ["Kumaoni"] = "kfy", ["Kumarbhag Paharia"] = "kmj", ["Kumba"] = "ksm", ["Kumbainggar"] = "kgs", ["Kumbaran"] = "wkb", ["Kumbewaha"] = "xks", ["Kumeyaay"] = "nai-kum", ["Kumhali"] = "kra", ["Kumu"] = "kmw", ["Kumukio"] = "kuo", ["Kumyk"] = "kum", ["Kumzari"] = "zum", ["Kuna"] = "cuk", ["Kunama"] = "kun", ["Kunbarlang"] = "wlg", ["Kunda"] = "kdn", ["Kundal Shahi"] = "shd", ["Kunduvadi"] = "wku", ["Kung"] = "kfl", ["Kungarakany"] = "ggk", ["Kungardutyi"] = "gdt", ["Kunggari"] = "kgl", ["Kungkari"] = "lku", ["Kuni"] = "kse", ["Kuni-Boazi"] = "kvg", ["Kunigami"] = "xug", ["Kunimaipa"] = "kup", ["Kunja"] = "pep", ["Kunjen"] = "kjn", ["Kunyi"] = "njx", ["Kunza"] = "kuz", ["Kuo"] = "xuo", ["Kuot"] = "kto", ["Kupa"] = "kug", ["Kupang Malay"] = "mkn", ["Kupia"] = "key", ["Kupsabiny"] = "kpz", ["Kur"] = "kuv", ["Kura Ede Nago"] = "nqk", ["Kurama"] = "krh", ["Kuranko"] = "knk", ["Kuri"] = "nbn", ["Kuria"] = "kuj", ["Kurichiya"] = "kfh", ["Kurmukar"] = "kfv", ["Kurnai"] = "unn", ["Kurrama"] = "vku", ["Kurti"] = "ktm", ["Kurtjar"] = "gdj", ["Kurtöp"] = "xkz", ["Kurudu"] = "kjr", ["Kurukh"] = "kru", ["Kuruáya"] = "kyr", ["Kusaal"] = "kus", ["Kusaghe"] = "ksg", ["Kushi"] = "kuh", ["Kustenau"] = "awd-kus", ["Kusu"] = "ksv", ["Kusunda"] = "kgg", ["Kutang Ghale"] = "ght", ["Kutenai"] = "kut", ["Kutep"] = "kub", ["Kuthant"] = "xut", ["Kutto"] = "kpa", ["Kutu"] = "kdc", ["Kuturmi"] = "khj", ["Kuuk Thaayorre"] = "thd", ["Kuuk Yak"] = "uky", ["Kuuku-Ya'u"] = "kuy", ["Kuvale"] = "olu", ["Kuvi"] = "kxv", ["Kuwaa"] = "blh", ["Kuwaataay"] = "cwt", ["Kuwani"] = "paa-kwn", ["Kuy"] = "kdt", ["Kven"] = "fkv", ["Kw'adza"] = "wka", ["Kwa'"] = "bko", ["Kwaami"] = "ksq", ["Kwadi"] = "kwz", ["Kwaio"] = "kwd", ["Kwaja"] = "kdz", ["Kwak"] = "kwq", ["Kwak'wala"] = "kwk", ["Kwakum"] = "kwu", ["Kwalhioqua-Tlatskanai"] = "qwt", ["Kwama"] = "kmq", ["Kwambi"] = "kwm", ["Kwamera"] = "tnk", ["Kwami"] = "ktf", ["Kwamtim One"] = "okk", ["Kwang"] = "kvi", ["Kwanga"] = "kwj", ["Kwangali"] = "kwn", ["Kwanja"] = "knp", ["Kwanka"] = "bij", ["Kwanyama"] = "kj", ["Kwara'ae"] = "kwf", ["Kwasio"] = "nmg", ["Kwaya"] = "kya", ["Kwaza"] = "xwa", ["Kwegu"] = "xwg", ["Kwer"] = "kwr", ["Kwerba"] = "kwe", ["Kwerba Mamberamo"] = "xwr", ["Kwere"] = "cwe", ["Kwerisa"] = "kkb", ["Kwese"] = "kws", ["Kwesten"] = "kwt", ["Kwini"] = "gww", ["Kwinsu"] = "kuc", ["Kwinti"] = "kww", ["Kwoma"] = "kmo", ["Kwomtari"] = "kwo", ["Kyak"] = "bka", ["Kyaka"] = "kyc", ["Kyakala"] = "tuw-kkl", ["Kyan-Karyaw Naga"] = "nqq", ["Kyenele"] = "kql", ["Kyenga"] = "tye", ["Kyerung"] = "kgy", ["Kyrgyz"] = "ky", ["Kâte"] = "kmg", ["Kélé"] = "keb", ["Kómnzo"] = "paa-kom", ["La'bi"] = "lbi", ["Laal"] = "gdm", ["Laalaa"] = "cae", ["Laba"] = "lau", ["Label"] = "lbb", ["Labir"] = "jku", ["Labo"] = "mwi", ["Labo Phowa"] = "ypb", ["Laboya"] = "lmy", ["Labu"] = "lbu", ["Labuk-Kinabatangan Kadazan"] = "dtb", ["Lacandon"] = "lac", ["Lachi"] = "lbt", ["Lachiguiri Zapotec"] = "zpa", ["Lachixío Zapotec"] = "zpl", ["Ladakhi"] = "lbj", ["Ladin"] = "lld", ["Ladino"] = "lad", ["Ladji-Ladji"] = "llj", ["Laeko-Libuat"] = "lkl", ["Lafofa"] = "laf", ["Laghu"] = "lgb", ["Laghuu"] = "lgh", ["Lagwan"] = "kot", ["Laha (Indonesia)"] = "lhh", ["Laha (Vietnam)"] = "lha", ["Lahanan"] = "lhn", ["Lahnda"] = "lah", ["Lahta Karen"] = "kvt", ["Lahu"] = "lhu", ["Lahu Shi"] = "lhi", ["Lahul Lohar"] = "lhl", ["Lai"] = "cnh", ["Laimbue"] = "lmx", ["Laitu Chin"] = "clj", ["Laiyolo"] = "lji", ["Lak"] = "lbe", ["Laka"] = "lak", ["Lakalei"] = "lka", ["Lake Miwok"] = "lmw", ["Lakha"] = "lkh", ["Laki"] = "lki", ["Lakkia"] = "lbc", ["Lakon"] = "lkn", ["Lakondê"] = "lkd", ["Lakota"] = "lkt", ["Lakota Dida"] = "dic", ["Lala (New Guinea)"] = "nrz", ["Lala (South Africa)"] = "bnt-lal", ["Lala-Bisa"] = "leb", ["Lala-Roba"] = "lla", ["Lalana Chinantec"] = "cnl", ["Lama Bai"] = "lay", ["Lamaholot"] = "slp", ["Lamalera"] = "lmr", ["Lamang"] = "hia", ["Lamatuka"] = "lmq", ["Lamba"] = "lam", ["Lambadi"] = "lmn", ["Lambichhong"] = "lmh", ["Lambya"] = "lai", ["Lame"] = "bma", ["Lamenu"] = "lmu", ["Lamet"] = "lbn", ["Lamja-Dengsa-Tola"] = "ldh", ["Lamkang"] = "lmk", ["Lamma"] = "lev", ["Lamnso'"] = "lns", ["Lamogai"] = "lmg", ["Lampung Api"] = "ljp", ["Lamu"] = "llh", ["Lamu-Lamu"] = "lby", ["Lanas Lobu"] = "ruu", ["Landoma"] = "ldm", ["Lang'e"] = "yne", ["Langam"] = "lnm", ["Langbashe"] = "lna", ["Langi"] = "lag", ["Langnian Buyang"] = "yln", ["Lango (Sudan)"] = "lno", ["Lango (Uganda)"] = "laj", ["Lanima"] = "lnw", ["Lanoh"] = "lnh", ["Lao"] = "lo", ["Lao Naga"] = "nlq", ["Laomian"] = "lwm", ["Laopang"] = "lbg", ["Laos Sign Language"] = "lso", ["Lapaguía-Guivini Zapotec"] = "ztl", ["Lapine"] = "art-lap", ["Lapuyan Subanun"] = "laa", ["Laragia"] = "lrg", ["Larantuka Malay"] = "lrt", ["Lardil"] = "lbz", ["Larestani"] = "lrl", ["Larike-Wakasihu"] = "alo", ["Laro"] = "lro", ["Larteh"] = "lar", ["Laru"] = "lan", ["Larëvat"] = "lrv", ["Lasalimu"] = "llm", ["Lasgerdi"] = "lsa", ["Lashi"] = "lsi", ["Lasi"] = "lss", ["Latgalian"] = "ltg", ["Latin"] = "la", ["Latu"] = "ltu", ["Latundê"] = "ltn", ["Latvian"] = "lv", ["Latvian Sign Language"] = "lsl", ["Lau"] = "llu", ["Laua"] = "luf", ["Lauan"] = "llx", ["Lauje"] = "law", ["Laura"] = "lur", ["Laurentian"] = "lre", ["Lautu Chin"] = "clt", ["Lavatbura-Lamusong"] = "lbv", ["Lave"] = "brb", ["Laven"] = "lbo", ["Lavukaleve"] = "lvk", ["Lawangan"] = "lbx", ["Lawi"] = "lvi", ["Lawu"] = "lwu", ["Lawunuia"] = "tgi", ["Layakha"] = "lya", ["Laz"] = "lzz", ["Laze"] = "tbq-laz", ["Lealao Chinantec"] = "cle", ["Leco"] = "lec", ["Ledo Kaili"] = "lew", ["Leelau"] = "ldk", ["Lefa"] = "lfa", ["Lega-Mwenga"] = "lgm", ["Lega-Shabunda"] = "lea", ["Legbo"] = "agb", ["Legenyem"] = "lcc", ["Lehali"] = "tql", ["Leinong Naga"] = "lzn", ["Leipon"] = "lek", ["Leizhou Min"] = "nan-luh", ["Lela"] = "dri", ["Lelak"] = "llk", ["Lele (Chad)"] = "lln", ["Lele (Congo)"] = "lel", ["Lele (Guinea)"] = "llc", ["Lele (Papua New Guinea)"] = "lle", ["Lelemi"] = "lef", ["Lelepa"] = "lpa", ["Lembena"] = "leq", ["Lemerig"] = "lrz", ["Lemio"] = "lei", ["Lemnian"] = "xle", ["Lemolang"] = "ley", ["Lemoro"] = "ldj", ["Lenakel"] = "tnl", ["Lendu"] = "led", ["Lengilu"] = "lgi", ["Lengo"] = "lgr", ["Lengola"] = "lej", ["Lenje"] = "leh", ["Lenkau"] = "ler", ["Lenyima"] = "ldg", ["Leonese"] = "roa-leo", ["Lepcha"] = "lep", ["Lepki"] = "lpe", ["Lepontic"] = "xlp", ["Lere"] = "gnh", ["Lese"] = "les", ["Lesing-Gelimi"] = "let", ["Letemboi"] = "nms", ["Leti (Cameroon)"] = "leo", ["Leti (Indonesia)"] = "lti", ["Levuka"] = "lvu", ["Lewo"] = "lww", ["Lewo Eleng"] = "lwe", ["Lewotobi"] = "lwt", ["Leyigha"] = "ayi", ["Lezgi"] = "lez", ["Lhao Vo"] = "mhx", ["Lhokpu"] = "lhp", ["Li'o"] = "ljl", ["Liabuku"] = "lix", ["Liana-Seti"] = "ste", ["Liangmai Naga"] = "njn", ["Liberia Kpelle"] = "xpe", ["Liberian Kreyol"] = "lir", ["Libido"] = "liq", ["Libinza"] = "liz", ["Libon Bikol"] = "lbl", ["Liburnian"] = "xli", ["Libyan Arabic"] = "ayl", ["Libyan Sign Language"] = "lbs", ["Ligbi"] = "lig", ["Ligenza"] = "lgz", ["Ligurian"] = "lij", ["Lihir"] = "lih", ["Lika"] = "lik", ["Liki"] = "lio", ["Likila"] = "lie", ["Likuba"] = "kxx", ["Likum"] = "lib", ["Likwala"] = "kwc", ["Lilau"] = "lll", ["Lillooet"] = "lil", ["Limassa"] = "bme", ["Limbu"] = "lif", ["Limbum"] = "lmp", ["Limburgish"] = "li", ["Limi"] = "ylm", ["Limilngan"] = "lmc", ["Limos Kalinga"] = "kmk", ["Lindu"] = "klw", ["Linear A"] = "lab", ["Lingala"] = "ln", ["Lingao"] = "onb", ["Lingkhim"] = "lii", ["Lingua Franca Nova"] = "lfn", ["Linngithigh"] = "lnj", ["Lipan"] = "apl", ["Lipo"] = "lpo", ["Lisabata-Nuniali"] = "lcs", ["Lisela"] = "lcl", ["Lish"] = "lsh", ["Lishana Deni"] = "lsd", ["Lishanid Noshan"] = "aij", ["Lishán Didán"] = "trg", ["Lisu"] = "lis", ["Literary Chinese"] = "lzh", ["Lithuanian"] = "lt", ["Lithuanian Sign Language"] = "lls", ["Little Swanport"] = "aus-lsw", ["Litzlitz"] = "lzl", ["Livonian"] = "liv", ["Livvi"] = "olo", ["Lizu"] = "sit-liz", ["Lo-Toga"] = "lht", ["Loarki"] = "lrk", ["Lobala"] = "loq", ["Lobi"] = "lob", ["Lodhi"] = "lbm", ["Logba"] = "lgq", ["Logo"] = "log", ["Logol"] = "lof", ["Logooli"] = "rag", ["Logorik"] = "liu", ["Lojban"] = "jbo", ["Lokaa"] = "yaz", ["Loko"] = "lok", ["Lokono"] = "arw", ["Lokoya"] = "lky", ["Lola"] = "lcd", ["Lolak"] = "llq", ["Lole"] = "llg", ["Lolo"] = "llb", ["Loloda"] = "loa", ["Lolopo"] = "ycl", ["Loma"] = "lom", ["Lomaiviti"] = "lmv", ["Lomakka"] = "loi", ["Lomavren"] = "rmi", ["Lombard"] = "lmo", ["Lombi"] = "lmi", ["Lombo"] = "loo", ["Lomwe"] = "ngl", ["Loncong"] = "lce", ["Long Phuri Naga"] = "lpn", ["Long Wat"] = "ttw", ["Longgu"] = "lgu", ["Longjia"] = "sit-lnj", ["Longto"] = "wok", ["Longuda"] = "lnu", ["Longyan Min"] = "nan-lnx", ["Loniu"] = "los", ["Lonwolwol"] = "crc", ["Loo"] = "ldo", ["Lopa"] = "lop", ["Lope"] = "yiu", ["Lopi"] = "lov", ["Lopit"] = "lpx", ["Lorang"] = "lrn", ["Lorediakarkar"] = "lnn", ["Lorrain"] = "roa-lor", ["Lote"] = "uvl", ["Lotha Naga"] = "njh", ["Lotud"] = "dtr", ["Lotuko"] = "lot", ["Lou"] = "loj", ["Louisiana Creole"] = "lou", ["Loun"] = "lox", ["Loup A"] = "xlo", ["Loup B"] = "xlb", ["Lovono"] = "vnk", ["Low German"] = "nds", ["Lower Burdekin"] = "xbb", ["Lower Chehalis"] = "cea", ["Lower Grand Valley Dani"] = "dni", ["Lower Nossob"] = "nsb", ["Lower Sorbian"] = "dsb", ["Lower Southern Aranda"] = "axl", ["Lower Ta'oih"] = "tto", ["Lower Tanana"] = "taa", ["Lowland Oaxaca Chontal"] = "clo", ["Lowland Tarahumara"] = "tac", ["Loxicha Zapotec"] = "ztp", ["Lozi"] = "loz", ["Luang"] = "lex", ["Luba-Kasai"] = "lua", ["Luba-Katanga"] = "lu", ["Lubila"] = "kcc", ["Lubu"] = "lcf", ["Lubuagan Kalinga"] = "knb", ["Luchazi"] = "lch", ["Lucumí"] = "luq", ["Ludian"] = "lud", ["Lufu"] = "ldq", ["Luganda"] = "lg", ["Lugbara"] = "lgg", ["Luguru"] = "ruf", ["Luhu"] = "lcq", ["Luhya"] = "luy", ["Luimbi"] = "lum", ["Luiseño"] = "lui", ["Lukpa"] = "dop", ["Lule"] = "ule", ["Lule Sami"] = "smj", ["Lumba-Yakkha"] = "luu", ["Lumbee"] = "lmz", ["Lumbu"] = "lup", ["Lumun"] = "lmd", ["Lun Bawang"] = "lnd", ["Luna"] = "luj", ["Lunanakha"] = "luk", ["Lunda"] = "lun", ["Lungga"] = "lga", ["Luo"] = "luo", ["Luopohe Hmong"] = "hml", ["Luren"] = "sit-lrn", ["Luri (Nigeria)"] = "ldd", ["Lusengo"] = "lse", ["Lushootseed"] = "lut", ["Lusi"] = "khl", ["Lusitanian"] = "xls", ["Lutachoni"] = "lts", ["Lutos"] = "ndy", ["Luvale"] = "lue", ["Luwati"] = "luv", ["Luwian"] = "xlu", ["Luwo"] = "lwo", ["Luxembourgish"] = "lb", ["Luyana"] = "lyn", ["Lwalu"] = "lwa", ["Lwel"] = "lvl", ["Lycian"] = "xlc", ["Lydian"] = "xld", ["Lyngngam"] = "lyg", ["Lyélé"] = "lee", ["Láadan"] = "ldn", ["Láá Láá Bwamu"] = "bwj", ["Löyöp"] = "urr", ["Lü"] = "khb", ["Ma"] = "msj", ["Ma Manda"] = "skc", ["Ma'anyan"] = "mhy", ["Ma'di"] = "mhi", ["Ma'ya"] = "slz", ["Maaka"] = "mew", ["Maale"] = "mdy", ["Maasai"] = "mas", ["Maay"] = "ymm", ["Maba"] = "mqa", ["Mabaale"] = "mmz", ["Mabaan"] = "mfz", ["Mabaka Valley Kalinga"] = "kkg", ["Mabire"] = "muj", ["Maca"] = "mca", ["Macaguaje"] = "mcl", ["Macaguán"] = "mbn", ["Macanese"] = "mzs", ["Macau Pidgin Portuguese"] = "crp-mpp", ["Macedonian"] = "mk", ["Machame"] = "jmc", ["Machiguenga"] = "mcb", ["Machinere"] = "mpd", ["Machinga"] = "mvw", ["Macoris"] = "nai-mac", ["Macuna"] = "myy", ["Macushi"] = "mbc", ["Mada (Cameroon)"] = "mxu", ["Mada (Nigeria)"] = "mda", ["Madagascar Sign Language"] = "mzc", ["Madak"] = "mmx", ["Maden"] = "xmx", ["Madhi Madhi"] = "dmd", ["Madi"] = "grg", ["Madngele"] = "zml", ["Madukayang Kalinga"] = "kmd", ["Madurese"] = "mad", ["Maeng Itneg"] = "itt", ["Mafa"] = "maf", ["Mag-Anchi Ayta"] = "sgb", ["Mag-Indi Ayta"] = "blx", ["Magahat"] = "mtw", ["Magahi"] = "mag", ["Magdalena Peñasco Mixtec"] = "xtm", ["Magiyi"] = "gmg", ["Magoma"] = "gmx", ["Magori"] = "zgr", ["Maguindanao"] = "mdh", ["Magɨ"] = "gkd", ["Mahali"] = "mjx", ["Mahasu Pahari"] = "bfz", ["Mahican"] = "mjy", ["Mahongwe"] = "mhb", ["Mahou"] = "mxx", ["Maia"] = "sks", ["Maiadomu"] = "mzz", ["Maiani"] = "tnh", ["Maii"] = "mmm", ["Mailu"] = "mgu", ["Maindo"] = "cwb", ["Maipure"] = "awd-mpr", ["Mairasi"] = "zrs", ["Maisin"] = "mbq", ["Maithili"] = "mai", ["Maiwa (Indonesia)"] = "wmm", ["Maiwa (New Guinea)"] = "mti", ["Maiwala"] = "mum", ["Majang"] = "mpe", ["Majera"] = "xmj", ["Majhi"] = "mjz", ["Majhwar"] = "mmj", ["Mak (China)"] = "mkg", ["Mak (Nigeria)"] = "pbl", ["Makaa"] = "mcp", ["Makah"] = "myh", ["Makalero"] = "mjb", ["Makasae"] = "mkz", ["Makasar"] = "mak", ["Makassar Malay"] = "mfp", ["Makayam"] = "aup", ["Makhuwa"] = "vmw", ["Makhuwa-Marrevone"] = "xmc", ["Makhuwa-Meetto"] = "mgh", ["Makhuwa-Moniga"] = "mhm", ["Makhuwa-Saka"] = "xsq", ["Makhuwa-Shirima"] = "vmk", ["Maklew"] = "mgf", ["Makolkol"] = "zmh", ["Makonde"] = "kde", ["Maku"] = "xak", ["Maku'a"] = "lva", ["Makuri Naga"] = "jmn", ["Makuráp"] = "mpu", ["Makwe"] = "ymk", ["Makyan Naga"] = "umn", ["Mal"] = "mlf", ["Mal Paharia"] = "mkb", ["Mala (New Guinea)"] = "ped", ["Mala (Nigeria)"] = "ruy", ["Mala Malasar"] = "ima", ["Malaccan Creole Malay"] = "ccm", ["Malagasy"] = "mg", ["Malalamai"] = "mmt", ["Malalí"] = "sai-mal", ["Malango"] = "mln", ["Malankuravan"] = "mjo", ["Malapandaram"] = "mjp", ["Malaryan"] = "mjq", ["Malas"] = "mkr", ["Malasanga"] = "mqz", ["Malasar"] = "ymr", ["Malavedan"] = "mjr", ["Malawi Lomwe"] = "lon", ["Malawian Sign Language"] = "lws", ["Malay"] = "ms", ["Malayalam"] = "ml", ["Malayic Dayak"] = "xdy", ["Malaynon"] = "mlz", ["Malaysian Sign Language"] = "xml", ["Malba Birifor"] = "bfo", ["Male"] = "mdc", ["Malecite-Passamaquoddy"] = "pqm", ["Maleng"] = "pkt", ["Maleu-Kilenge"] = "mgl", ["Malfaxal"] = "mlx", ["Malgana"] = "vml", ["Malgbe"] = "mxf", ["Mali"] = "gcc", ["Malibu"] = "sai-mlb", ["Malila"] = "mgq", ["Malimba"] = "mzd", ["Malimpung"] = "mli", ["Malinaltepec Tlapanec"] = "tcf", ["Malol"] = "mbk", ["Maltese"] = "mt", ["Maltese Sign Language"] = "mdl", ["Malua Bay"] = "mll", ["Malvi"] = "mup", ["Maléku Jaíka"] = "gut", ["Mam"] = "mam", ["Mama"] = "mma", ["Mamaa"] = "mhf", ["Mamaindé"] = "wmd", ["Mamanwa"] = "mmn", ["Mamara Senoufo"] = "myk", ["Mamasa"] = "mqj", ["Mambae"] = "mgm", ["Mambai"] = "mcs", ["Mamboru"] = "mvd", ["Mambwe-Lungu"] = "mgr", ["Mampruli"] = "maw", ["Mamuju"] = "mqx", ["Mamulique"] = "emm", ["Mamusi"] = "kdf", ["Mamvu"] = "mdi", ["Man Met"] = "mml", ["Manado Malay"] = "xmm", ["Manam"] = "mva", ["Manambu"] = "mle", ["Manangba"] = "nmm", ["Manangkari"] = "znk", ["Manao"] = "awd-man", ["Manchu"] = "mnc", ["Manda (Australia)"] = "zma", ["Manda (India)"] = "mha", ["Manda (Tanzania)"] = "mgs", ["Mandahuaca"] = "mht", ["Mandaic"] = "mid", ["Mandailing Batak"] = "btm", ["Mandalorian"] = "art-man", ["Mandan"] = "mhq", ["Mandandanyi"] = "zmk", ["Mandar"] = "mdr", ["Mandara"] = "tbf", ["Mandari"] = "mqu", ["Mandarin"] = "cmn", ["Mandeali"] = "mjl", ["Mander"] = "mqr", ["Mandingo"] = "man", ["Mandinka"] = "mnk", ["Mandjak"] = "mfv", ["Mandobo Atas"] = "aax", ["Mandobo Bawah"] = "bwp", ["Manem"] = "jet", ["Mang"] = "zng", ["Mangala"] = "mem", ["Mangarayi"] = "mpc", ["Mangarevan"] = "mrv", ["Mangas"] = "zns", ["Mangayat"] = "myj", ["Mangbetu"] = "mdj", ["Mangbutu"] = "mdk", ["Mangerr"] = "zme", ["Mangga Buang"] = "mmo", ["Manggarai"] = "mqy", ["Mangghuer"] = "xgn-mgr", ["Mango"] = "mge", ["Mangole"] = "mqc", ["Mangseng"] = "mbh", ["Manigri-Kambolé Ede Nago"] = "xkb", ["Manikion"] = "mnx", ["Manipa"] = "mqp", ["Manipuri"] = "mni", ["Mankanya"] = "knf", ["Mankiyali"] = "nlm", ["Manna-Dora"] = "mju", ["Mannan"] = "mjv", ["Mano"] = "mev", ["Manombai"] = "woo", ["Mansaka"] = "msk", ["Mansoanka"] = "msw", ["Manta"] = "myg", ["Mantsi"] = "nty", ["Manumanaw Karen"] = "kxf", ["Manus Koro"] = "kxr", ["Manusela"] = "wha", ["Manx"] = "gv", ["Manya"] = "mzj", ["Manyawa"] = "mny", ["Manza"] = "mzv", ["Mao Naga"] = "nbi", ["Maonan"] = "mmd", ["Maore Comorian"] = "swb", ["Maori"] = "mi", ["Mape"] = "mlh", ["Mapena"] = "mnm", ["Mapia"] = "mpy", ["Mapidian"] = "mpw", ["Mapos Buang"] = "bzh", ["Mapoyo"] = "mcg", ["Mapudungun"] = "arn", ["Mapun"] = "sjm", ["Mara"] = "mec", ["Mara Chin"] = "mrh", ["Marachi"] = "lri", ["Maraghei"] = "vmh", ["Maragus"] = "mrs", ["Maram Naga"] = "nma", ["Marama"] = "lrm", ["Maranao"] = "mrw", ["Maranungku"] = "zmr", ["Mararit"] = "mgb", ["Marathi"] = "mr", ["Maratino"] = "sai-mar", ["Marau"] = "mvr", ["Marawan"] = "awd-mar", ["Marba"] = "mpg", ["Marenje"] = "vmr", ["Marfa"] = "mvu", ["Margany"] = "zmc", ["Marghi South"] = "mfm", ["Margi"] = "mrt", ["Maria"] = "mds", ["Mariaté"] = "awd-mrt", ["Maricopa"] = "mrc", ["Maridan"] = "zmd", ["Maridjabin"] = "zmj", ["Marik"] = "dad", ["Marimanindji"] = "zmm", ["Marind"] = "mrz", ["Maring"] = "mbw", ["Maring Naga"] = "nng", ["Maringarr"] = "zmt", ["Mariri"] = "mqi", ["Maritime Sign Language"] = "nsr", ["Maritsauá"] = "msp", ["Mariupol Greek"] = "grk-mar", ["Mariyedi"] = "zmy", ["Marka"] = "rkm", ["Markweeta"] = "enb", ["Marma"] = "rmz", ["Maroon Spirit Language"] = "crp-mar", ["Marovo"] = "mvo", ["Marrgu"] = "mhg", ["Marriammu"] = "xru", ["Marrithiyel"] = "mfr", ["Marrucinian"] = "umc", ["Marshallese"] = "mh", ["Marsian"] = "ims", ["Martha's Vineyard Sign Language"] = "mre", ["Marti Ke"] = "zmg", ["Martu Wangka"] = "mpj", ["Martuthunira"] = "vma", ["Marwari"] = "mwr", ["Marúbo"] = "mzr", ["Masaba"] = "myx", ["Masadiit Itneg"] = "tis", ["Masakará"] = "sai-msk", ["Masalit"] = "mls", ["Masana"] = "mcn", ["Masbate Sorsogon"] = "bks", ["Masbatenyo"] = "msb", ["Mashco Piro"] = "cuj", ["Mashi"] = "mho", ["Masimasi"] = "ism", ["Masiwang"] = "bnf", ["Maskelynes"] = "klv", ["Maslam"] = "msv", ["Masmaje"] = "mes", ["Massachusett"] = "wam", ["Massalat"] = "mdg", ["Massep"] = "mvs", ["Masurian"] = "zlw-mas", ["Matagalpa"] = "mtn", ["Matal"] = "mfh", ["Matanawi"] = "sai-mat", ["Matbat"] = "xmt", ["Matengo"] = "mgv", ["Matepi"] = "mqe", ["Matigsalug Manobo"] = "mbt", ["Matipuhy"] = "mzo", ["Matlatzinca"] = "mat", ["Mato"] = "met", ["Mato Grosso Arára"] = "axg", ["Mator"] = "mtm", ["Matsés"] = "mcf", ["Mattole"] = "mvb", ["Matukar"] = "mjk", ["Matumbi"] = "mgw", ["Matya Samo"] = "stj", ["Matís"] = "mpq", ["Maung"] = "mph", ["Mauritian Creole"] = "mfe", ["Mauritian Sign Language"] = "lsy", ["Mauwake"] = "mhl", ["Mav̋ea"] = "mkv", ["Mawa"] = "mcw", ["Mawak"] = "mjj", ["Mawan"] = "mcz", ["Mawayana"] = "mzx", ["Mawchi"] = "mke", ["Mawes"] = "mgk", ["Maxakalí"] = "mbl", ["Maxi Gbe"] = "mxl", ["Maya Samo"] = "sym", ["Mayaguduna"] = "xmy", ["Mayangna"] = "yan", ["Mayawali"] = "yxa", ["Maybrat"] = "ayz", ["Mayeka"] = "myc", ["Mayi-Thakurti"] = "xyt", ["Maykulan"] = "mnt", ["Maynas"] = "sai-mys", ["Mayo"] = "mfy", ["Mayogo"] = "mdm", ["Mayoyao Ifugao"] = "ifu", ["Mazagway"] = "dkx", ["Mazaltepec Zapotec"] = "zpy", ["Mazanderani"] = "mzn", ["Mazatlán Mazatec"] = "vmz", ["Mazatlán Mixe"] = "mzl", ["Mba"] = "mfc", ["Mbabaram"] = "vmb", ["Mbala"] = "mdp", ["Mbalanhu"] = "lnb", ["Mbandja"] = "zmz", ["Mbangala"] = "mxg", ["Mbangi"] = "mgn", ["Mbangwe"] = "zmn", ["Mbara (Australia)"] = "mvl", ["Mbara (Chad)"] = "mpk", ["Mbariman-Gudhinma"] = "zmv", ["Mbati"] = "mdn", ["Mbato"] = "gwa", ["Mbay"] = "myb", ["Mbe"] = "mfo", ["Mbe'"] = "mtk", ["Mbelime"] = "mql", ["Mbere"] = "mdt", ["Mbesa"] = "zms", ["Mbiywom"] = "aus-mbi", ["Mbo (Cameroon)"] = "mbo", ["Mbo (Congo)"] = "zmw", ["Mboi"] = "moi", ["Mboko"] = "mdu", ["Mbole"] = "mdq", ["Mbonga"] = "xmb", ["Mbongno"] = "bgu", ["Mbosi"] = "mdw", ["Mbowe"] = "mxo", ["Mbre"] = "mka", ["Mbu'"] = "muc", ["Mbudum"] = "xmd", ["Mbugu"] = "mhd", ["Mbugwe"] = "mgz", ["Mbuko"] = "mqb", ["Mbukushu"] = "mhw", ["Mbula"] = "mna", ["Mbula-Bwazza"] = "mbu", ["Mbule"] = "mlb", ["Mbulungish"] = "mbv", ["Mbum"] = "mdd", ["Mbunda"] = "mck", ["Mbunga"] = "mgy", ["Mburku"] = "bbt", ["Mbuun"] = "zmp", ["Mbwela"] = "mfu", ["Mbyá Guaraní"] = "gun", ["Me'en"] = "mym", ["Mea"] = "meg", ["Mebu"] = "mjn", ["Mecayapan Nahuatl"] = "nhx", ["Medebur"] = "mjm", ["Medefaidrin"] = "dmf", ["Media Lengua"] = "mue", ["Mednyj Aleut"] = "mud", ["Medumba"] = "byv", ["Mefele"] = "mfj", ["Megam"] = "mef", ["Megleno-Romanian"] = "ruq", ["Mehek"] = "nux", ["Mehináku"] = "mmh", ["Mehri"] = "gdq", ["Mekeo"] = "mek", ["Mekmek"] = "mvk", ["Mekwei"] = "msf", ["Mekéns"] = "skf", ["Mel-Khaonh"] = "hkn", ["Mele-Fila"] = "mxe", ["Melo"] = "mfx", ["Melpa"] = "med", ["Memoni"] = "mby", ["Mendalam Kayan"] = "xkd", ["Mendankwe-Nkwen"] = "mfd", ["Mende"] = "men", ["Mengaka"] = "xmg", ["Mengen"] = "mee", ["Menien"] = "sai-men", ["Menka"] = "mea", ["Menominee"] = "mez", ["Mentawai"] = "mwv", ["Menya"] = "mcr", ["Meoswar"] = "mvx", ["Mer"] = "mnu", ["Meramera"] = "mxm", ["Merei"] = "lmb", ["Merey"] = "meq", ["Meriam"] = "ulk", ["Meroitic"] = "xmr", ["Meru"] = "mer", ["Mesaka"] = "iyo", ["Mese"] = "mci", ["Mesme"] = "zim", ["Mesmes"] = "mys", ["Mesqan"] = "mvz", ["Messapic"] = "cms", ["Meta'"] = "mgo", ["Metlatónoc Mixtec"] = "mxv", ["Mewari"] = "mtr", ["Mewati"] = "wtm", ["Mexican Sign Language"] = "mfs", ["Meyah"] = "mej", ["Mezontla Popoloca"] = "pbe", ["Mezquital Otomi"] = "ote", ["Meänkieli"] = "fit", ["Mfinu"] = "zmf", ["Mfumte"] = "nfu", ["Mgbo"] = "gmz", ["Mi'kmaq"] = "mic", ["Miami"] = "mia", ["Mian"] = "mpt", ["Miani"] = "pla", ["Micha"] = "yiq", ["Michif"] = "crg", ["Michigamea"] = "cmm", ["Michoacán Mazahua"] = "mmc", ["Michoacán Nahuatl"] = "ncl", ["Mid Grand Valley Dani"] = "dnt", ["Mid-Southern Banda"] = "bjo", ["Middle Armenian"] = "axm", ["Middle Assamese"] = "inc-mas", ["Middle Bengali"] = "inc-mbn", ["Middle Breton"] = "xbm", ["Middle Chinese"] = "ltc", ["Middle Cornish"] = "cnx", ["Middle Dutch"] = "dum", ["Middle English"] = "enm", ["Middle French"] = "frm", ["Middle Gujarati"] = "inc-mgu", ["Middle High German"] = "gmh", ["Middle Irish"] = "mga", ["Middle Kannada"] = "dra-mkn", ["Middle Khmer"] = "xhm", ["Middle Korean"] = "okm", ["Middle Low German"] = "gml", ["Middle Median"] = "xme-mid", ["Middle Mon"] = "mkh-mmn", ["Middle Mongol"] = "xng", ["Middle Newar"] = "nwx", ["Middle Norwegian"] = "gmq-mno", ["Middle Odia"] = "inc-mor", ["Middle Persian"] = "pal", ["Middle Scots"] = "gmw-msc", ["Middle Vietnamese"] = "mkh-mvi", ["Middle Watut"] = "mpl", ["Middle Welsh"] = "wlm", ["Midob"] = "mei", ["Migaama"] = "mmy", ["Migabac"] = "mpp", ["Miji"] = "sjl", ["Miju"] = "mxj", ["Mikasuki"] = "mik", ["Milang"] = "tbq-mil", ["Mili"] = "ymh", ["Millcayac"] = "sai-mil", ["Miltu"] = "mlj", ["Miluk"] = "iml", ["Milyan"] = "imy", ["Mimi of Decorse"] = "mis-mmd", ["Mimi of Nachtigal"] = "mis-mmn", ["Min Nan"] = "nan", ["Mina"] = "hna", ["Minaean"] = "inm", ["Minang"] = "xrg", ["Minangkabau"] = "min", ["Minanibai"] = "mcv", ["Minaveha"] = "mvn", ["Minderico"] = "drc", ["Mindiri"] = "mpn", ["Mingang Doso"] = "mko", ["Mingo"] = "iro-min", ["Mingrelian"] = "xmf", ["Minica Huitoto"] = "hto", ["Minidien"] = "wii", ["Minigir"] = "vmg", ["Minjungbal"] = "xjb", ["Minkin"] = "xxm", ["Minoan"] = "omn", ["Minokok"] = "mqq", ["Minriq"] = "mnq", ["Mintil"] = "mzt", ["Mirandese"] = "mwl", ["Miraya Bikol"] = "rbl", ["Mire"] = "mvh", ["Mirgan"] = "zrg", ["Miriti"] = "mmv", ["Miriwoong Sign Language"] = "rsm", ["Miriwung"] = "mep", ["Mirpur Panjabi"] = "pmu", ["Misantla Totonac"] = "tlc", ["Miship"] = "mjs", ["Misima-Paneati"] = "mpx", ["Mising"] = "mrg", ["Miskito"] = "miq", ["Mitla Zapotec"] = "zaw", ["Mitlatongo Mixtec"] = "vmm", ["Mittu"] = "mwu", ["Mituku"] = "zmq", ["Miu"] = "mpo", ["Miwa"] = "vmi", ["Mixed Great Andamanese"] = "gac", ["Mixifore"] = "mfg", ["Mixtepec Mixtec"] = "mix", ["Mixtepec Zapotec"] = "zpm", ["Miya"] = "mkf", ["Miyako"] = "mvi", ["Miyobe"] = "soy", ["Mizo"] = "lus", ["Mlabri"] = "mra", ["Mlahsö"] = "lhs", ["Mlap"] = "kja", ["Mlomp"] = "mlo", ["Mmaala"] = "mmu", ["Mmani"] = "buy", ["Mmen"] = "bfm", ["Mo"] = "wkd", ["Mo'da"] = "gbn", ["Moabite"] = "obm", ["Moba"] = "mfq", ["Mobilian"] = "mod", ["Mobumrin Aizi"] = "ahm", ["Mocana"] = "sai-mcn", ["Mochi"] = "old", ["Mochica"] = "omc", ["Mocho"] = "mhc", ["Mocoví"] = "moc", ["Modang"] = "mxd", ["Modole"] = "mqo", ["Moere"] = "mvq", ["Mofu-Gudur"] = "mif", ["Mogholi"] = "mhj", ["Mogum"] = "mou", ["Mohawk"] = "moh", ["Mohegan-Pequot"] = "xpq", ["Moi (Congo)"] = "mow", ["Moi (Indonesia)"] = "mxn", ["Moikodi"] = "mkp", ["Moingi"] = "mwz", ["Mojave"] = "mov", ["Moji"] = "ymi", ["Mok"] = "mqt", ["Moken"] = "mwt", ["Mokerang"] = "mft", ["Mokilese"] = "mkj", ["Moklen"] = "mkm", ["Mokole"] = "mkl", ["Mokpwe"] = "bri", ["Moksha"] = "mdf", ["Molale"] = "mbe", ["Molbog"] = "pwm", ["Moldova Sign Language"] = "vsi", ["Molengue"] = "bxc", ["Molima"] = "mox", ["Molmo One"] = "aun", ["Molo"] = "zmo", ["Molof"] = "msl", ["Moloko"] = "mlw", ["Mom Jango"] = "ver", ["Moma"] = "myl", ["Momare"] = "msz", ["Mombo Dogon"] = "dmb", ["Mombum"] = "mso", ["Momina"] = "mmb", ["Momuna"] = "mqf", ["Mon"] = "mnw", ["Monastic Sign Language"] = "mzg", ["Mondropolon"] = "npn", ["Mondé"] = "mnd", ["Mongghul"] = "xgn-mgl", ["Mongo"] = "lol", ["Mongol"] = "mgt", ["Mongolian"] = "mn", ["Mongolian Sign Language"] = "msr", ["Mongondow"] = "mog", ["Moni"] = "mnz", ["Monimbo"] = "mom", ["Mono (California)"] = "mnr", ["Mono (Cameroon)"] = "mru", ["Mono (Congo)"] = "mnh", ["Monom"] = "moo", ["Monsang Naga"] = "nmh", ["Montagnais"] = "moe", ["Montana Salish"] = "fla", ["Montol"] = "mtl", ["Monumbo"] = "mxk", ["Monzombo"] = "moj", ["Moo"] = "gwg", ["Moore"] = "mos", ["Moose Cree"] = "crm", ["Mopan Maya"] = "mop", ["Mor (Austronesian)"] = "mhz", ["Mor (Papuan)"] = "moq", ["Moraid"] = "msg", ["Moran"] = "tbq-mor", ["Morawa"] = "mze", ["Morelos Nahuatl"] = "nhm", ["Morerebi"] = "xmo", ["Moresada"] = "msx", ["Mori Atas"] = "mzq", ["Mori Bawah"] = "xmz", ["Morigi"] = "mdb", ["Moro"] = "mor", ["Moroccan Amazigh"] = "zgh", ["Moroccan Arabic"] = "ary", ["Moroccan Sign Language"] = "xms", ["Morokodo"] = "mgc", ["Morom"] = "bdo", ["Moronene"] = "mqn", ["Morori"] = "mok", ["Morouas"] = "mrp", ["Mortlockese"] = "mrl", ["Moru"] = "mgd", ["Mosimo"] = "mqv", ["Moskona"] = "mtj", ["Mota"] = "mtt", ["Motembo"] = "tmv", ["Motu"] = "meu", ["Mouk-Aria"] = "mwh", ["Mount Iraya Agta"] = "atl", ["Mount Iriga Agta"] = "agz", ["Mountain Koiari"] = "kpx", ["Mouwase"] = "jmw", ["Movima"] = "mzp", ["Moyadan Itneg"] = "ity", ["Moyon Naga"] = "nmo", ["Mozambican Sign Language"] = "mzy", ["Mozarabic"] = "mxi", ["Mpade"] = "mpi", ["Mpalitjanh"] = "xpj", ["Mpi"] = "mpz", ["Mpiemo"] = "mcx", ["Mpiin"] = "bnt-mpi", ["Mpinda"] = "pnd", ["Mpongmpong"] = "mgg", ["Mpoto"] = "mpa", ["Mpotovoro"] = "mvt", ["Mpuono"] = "bnt-mpu", ["Mpur"] = "akc", ["Mro Chin"] = "cmr", ["Mru"] = "mro", ["Mser"] = "kqx", ["Muak Sa-aak"] = "ukk", ["Mualang"] = "mtd", ["Mubami"] = "tsx", ["Mubi"] = "mub", ["Mucuchí"] = "sai-muc", ["Muda"] = "ymd", ["Mudburra"] = "dmw", ["Mudu Koraga"] = "vmd", ["Muduapa"] = "wiv", ["Muduga"] = "udg", ["Muellama"] = "sai-mue", ["Mufian"] = "aoj", ["Muher"] = "sem-mhr", ["Muinane"] = "bmr", ["Mukha-Dora"] = "mmk", ["Mukulu"] = "moz", ["Mulaha"] = "mfw", ["Mulam"] = "mlm", ["Mulao"] = "giu", ["Mullu Kurumba"] = "kpb", ["Mullukmulluk"] = "mpb", ["Muluridyi"] = "vmu", ["Mum"] = "kqa", ["Mumuye"] = "mzm", ["Muna"] = "mnb", ["Munda"] = "unx", ["Mundabli"] = "boe", ["Mundang"] = "mua", ["Mundani"] = "mnf", ["Mundari"] = "unr", ["Mundat"] = "mmf", ["Mundolinco"] = "art-mun", ["Mundurukú"] = "myu", ["Mungaka"] = "mhk", ["Mungbam"] = "mij", ["Munggui"] = "mth", ["Mungkip"] = "mpv", ["Muniche"] = "myr", ["Munit"] = "mtc", ["Munji"] = "mnj", ["Munsee"] = "umu", ["Muong"] = "mtq", ["Mur Pano"] = "tkv", ["Muratayak"] = "asx", ["Murik (Malaysia)"] = "mxr", ["Murik (New Guinea)"] = "mtf", ["Murkim"] = "rmh", ["Murle"] = "mur", ["Murrinh-Patha"] = "mwf", ["Mursi"] = "muz", ["Murui Huitoto"] = "huu", ["Murupi"] = "mqw", ["Muruwari"] = "zmu", ["Musan"] = "mmp", ["Musar"] = "mmi", ["Musasa"] = "smm", ["Musey"] = "mse", ["Musgu"] = "mug", ["Musi"] = "mui", ["Muskum"] = "mje", ["Musom"] = "msu", ["Mussau-Emira"] = "emi", ["Muthuvan"] = "muv", ["Mutu"] = "tuc", ["Muya"] = "mvm", ["Muyang"] = "muy", ["Muyuw"] = "myw", ["Muzi"] = "ymz", ["Muzo"] = "sai-muz", ["Mvanip"] = "mcj", ["Mvuba"] = "mxh", ["Mwaghavul"] = "sur", ["Mwali Comorian"] = "wlc", ["Mwan"] = "moa", ["Mwani"] = "wmw", ["Mwatebu"] = "mwa", ["Mwera"] = "mwe", ["Mwerlap"] = "mrm", ["Mwimbi-Muthambi"] = "mws", ["Mwotlap"] = "mlv", ["Mycenaean Greek"] = "gmy", ["Myene"] = "mye", ["Mysian"] = "yms", ["Mzieme Naga"] = "nme", ["Mághdì"] = "gmd", ["Mòcheno"] = "mhn", ["Mün Chin"] = "mwq", ["Mündü"] = "muh", ["Mạ"] = "cma", ["N'Ko"] = "nqo", ["Na"] = "nbt", ["Na'vi"] = "art-nav", ["Naaba"] = "nao", ["Naba"] = "mne", ["Nabak"] = "naf", ["Nabi"] = "mty", ["Nachering"] = "ncd", ["Nadruvian"] = "ndf", ["Nadëb"] = "mbj", ["Nafaanra"] = "nfr", ["Nafi"] = "srf", ["Nafri"] = "nxx", ["Naga Pidgin"] = "nag", ["Nagarchal"] = "nbg", ["Nage"] = "nxe", ["Nagtipunan Agta"] = "phi-nag", ["Nagu"] = "ngr", ["Nagumi"] = "ngv", ["Nahali"] = "nlx", ["Nahari"] = "nhh", ["Nahavaq"] = "sns", ["Nahuatl"] = "nah", ["Nai"] = "bio", ["Najdi Arabic"] = "ars", ["Naka'ela"] = "nae", ["Nakai"] = "nkj", ["Nakame"] = "nib", ["Nakanai"] = "nak", ["Nakara"] = "nck", ["Nake"] = "nbk", ["Naki"] = "mff", ["Nakwi"] = "nax", ["Nalca"] = "nlc", ["Nali"] = "nss", ["Nalik"] = "nal", ["Nalu"] = "naj", ["Nalögo"] = "nlz", ["Namakura"] = "nmk", ["Namat"] = "nkm", ["Nambikwara"] = "nab", ["Nambo"] = "ncm", ["Nambya"] = "nmq", ["Namia"] = "nnm", ["Namiae"] = "nvm", ["Namibian Sign Language"] = "nbs", ["Namla"] = "naa", ["Namo"] = "mxw", ["Namonuito"] = "nmt", ["Namosi-Naitasiri-Serua"] = "bwb", ["Namuyi"] = "nmy", ["Nanai"] = "gld", ["Nancere"] = "nnc", ["Nande"] = "nnb", ["Nandi"] = "niq", ["Nanerigé Sénoufo"] = "sen", ["Nanga Dama Dogon"] = "nzz", ["Nankina"] = "nnk", ["Nanti"] = "cox", ["Nanticoke"] = "nnt", ["Nanubae"] = "afk", ["Naolan"] = "nai-nao", ["Napu"] = "npy", ["Nar Phu"] = "npa", ["Nara"] = "nrb", ["Narak"] = "nac", ["Narango"] = "nrg", ["Narau"] = "nxu", ["Narim"] = "loh", ["Naro"] = "nhr", ["Narom"] = "nrm", ["Narragansett"] = "xnt", ["Narua"] = "nru", ["Narungga"] = "nnr", ["Naruo"] = "ylo", ["Nasal"] = "nsy", ["Nasarian"] = "nvh", ["Nasioi"] = "nas", ["Naskapi"] = "nsk", ["Nasu"] = "ywq", ["Natagaimas"] = "nts", ["Natchez"] = "ncz", ["Nateni"] = "ntm", ["Nathembo"] = "nte", ["Natioro"] = "nti", ["Natú"] = "sai-nat", ["Natügu"] = "ntu", ["Nauete"] = "nxa", ["Naukanski"] = "ynk", ["Nauna"] = "ncn", ["Nauo"] = "nwo", ["Nauruan"] = "na", ["Navajo"] = "nv", ["Navarro-Aragonese"] = "roa-oan", ["Navut"] = "nsw", ["Nawaru"] = "nwr", ["Nawathinehena"] = "nwa", ["Nawdm"] = "nmz", ["Nawuri"] = "naw", ["Naxi"] = "nxq", ["Nayi"] = "noz", ["Ncane"] = "ncr", ["Nchumbulu"] = "nlu", ["Nda'nda'"] = "nnz", ["Ndai"] = "gke", ["Ndaka"] = "ndk", ["Ndali"] = "ndh", ["Ndam"] = "ndm", ["Ndamba"] = "ndj", ["Ndambomo"] = "nxo", ["Ndasa"] = "nda", ["Ndau"] = "ndc", ["Nde-Gbite"] = "ned", ["Nde-Nsele-Nta"] = "ndd", ["Ndemli"] = "nml", ["Ndendeule"] = "dne", ["Ndengereko"] = "ndg", ["Nding"] = "eli", ["Ndjébbana"] = "djj", ["Ndo"] = "ndp", ["Ndobo"] = "ndw", ["Ndoe"] = "nbb", ["Ndogo"] = "ndz", ["Ndolo"] = "ndl", ["Ndom"] = "nqm", ["Ndombe"] = "ndq", ["Ndonga"] = "ng", ["Ndoola"] = "ndr", ["Ndrulo"] = "dno", ["Nduga"] = "ndx", ["Ndumu"] = "nmd", ["Ndunda"] = "nuh", ["Ndunga"] = "ndt", ["Ndut"] = "ndv", ["Ndyuka-Trio Pidgin"] = "njt", ["Ndzwani Comorian"] = "wni", ["Neapolitan"] = "nap", ["Nedebang"] = "nec", ["Nefamese"] = "nef", ["Nefusa"] = "jbn", ["Negerhollands"] = "dcr", ["Negeri Sembilan Malay"] = "zmi", ["Negidal"] = "neg", ["Nehan"] = "nsn", ["Nek"] = "nif", ["Nekgini"] = "nkg", ["Neko"] = "nej", ["Neku"] = "nek", ["Neme"] = "nex", ["Nemi"] = "nem", ["Nen"] = "nqn", ["Nend"] = "anh", ["Nengone"] = "nen", ["Neo"] = "neu", ["Nepalese Sign Language"] = "nsp", ["Nepali"] = "ne", ["Nepali Kurux"] = "kxl", ["Nete"] = "net", ["Neve'ei"] = "vnm", ["Neverver"] = "lgk", ["New Caledonian Javanese"] = "jas", ["New River Shasta"] = "nai-nrs", ["New Zealand Sign Language"] = "nzs", ["Newar"] = "new", ["Neyo"] = "ney", ["Nez Perce"] = "nez", ["Nga La"] = "hlt", ["Ngaanyatjarra"] = "ntj", ["Ngadha"] = "nxg", ["Ngadjunmaya"] = "nju", ["Ngadjuri"] = "jui", ["Ngaing"] = "nnf", ["Ngaju"] = "nij", ["Ngala"] = "nud", ["Ngalakan"] = "nig", ["Ngalkbun"] = "ngk", ["Ngalum"] = "szb", ["Ngam"] = "nmc", ["Ngamambo"] = "nbv", ["Ngambay"] = "sba", ["Ngamini"] = "nmv", ["Ngamo"] = "nbh", ["Ngan'gityemerri"] = "nam", ["Nganakarti"] = "xnk", ["Nganasan"] = "nio", ["Ngandi"] = "nid", ["Ngando (Central African Republic)"] = "ngd", ["Ngando (Congo)"] = "nxd", ["Ngandyera"] = "nne", ["Ngangam"] = "gng", ["Ngantangarra"] = "ntg", ["Nganyaywana"] = "nyx", ["Ngardi"] = "rxd", ["Ngarigu"] = "xni", ["Ngarinman"] = "nbj", ["Ngarinyin"] = "ung", ["Ngarla"] = "nrk", ["Ngarluma"] = "nrl", ["Ngarrindjeri"] = "nay", ["Ngas"] = "anc", ["Ngasa"] = "nsg", ["Ngatik Men's Creole"] = "ngm", ["Ngawn Chin"] = "cnw", ["Ngawun"] = "nxn", ["Ngazidja Comorian"] = "zdj", ["Ngbaka"] = "nga", ["Ngbaka Ma'bo"] = "nbm", ["Ngbaka Manza"] = "ngg", ["Ngbee"] = "jgb", ["Ngbinda"] = "nbd", ["Ngbundu"] = "nuu", ["Ngelima"] = "agh", ["Ngemba"] = "nge", ["Ngen of Djonkro"] = "gnj", ["Ngendelengo"] = "nql", ["Ngeq"] = "ngt", ["Ngete"] = "nnn", ["Nggem"] = "nbq", ["Nggwahyi"] = "ngx", ["Ngie"] = "ngj", ["Ngiemboon"] = "nnh", ["Ngile"] = "jle", ["Ngindo"] = "nnq", ["Ngiti"] = "niy", ["Ngiyambaa"] = "wyb", ["Ngizim"] = "ngi", ["Ngkoth"] = "aus-ngk", ["Ngkâlmpw Kanum"] = "kcd", ["Ngochang"] = "tbq-ngo", ["Ngom"] = "nra", ["Ngomba"] = "jgo", ["Ngombale"] = "nla", ["Ngombe (Central African Republic)"] = "nmj", ["Ngombe (Congo)"] = "ngc", ["Ngong"] = "nnx", ["Ngongo"] = "noq", ["Ngoni"] = "ngo", ["Ngoreme"] = "ngq", ["Ngoshie"] = "nsh", ["Ngul"] = "nlo", ["Ngulu"] = "ngp", ["Nguluwan"] = "nuw", ["Ngumbi"] = "nui", ["Ngunawal"] = "xul", ["Ngundi"] = "ndn", ["Ngundu"] = "nue", ["Ngungwel"] = "ngz", ["Ngurmbur"] = "nrx", ["Nguôn"] = "nuo", ["Ngwaba"] = "ngw", ["Ngwe"] = "nwe", ["Ngwo"] = "ngn", ["Ngäbere"] = "gym", ["Nhanda"] = "nha", ["Nheengatu"] = "yrl", ["Nhirrpi"] = "hrp", ["Nhuwala"] = "nhf", ["Nias"] = "nia", ["Nicaraguan Creole"] = "bzk", ["Nicaraguan Sign Language"] = "ncs", ["Nicola"] = "ath-nic", ["Niellim"] = "nie", ["Nigeria Mambila"] = "mzk", ["Nigerian Pidgin"] = "pcm", ["Nigerian Sign Language"] = "nsi", ["Nihali"] = "nll", ["Nii"] = "nii", ["Niksek"] = "gbe", ["Nila"] = "nil", ["Nilamba"] = "nim", ["Nimadi"] = "noe", ["Nimanbur"] = "nmp", ["Nimbari"] = "nmr", ["Nimboran"] = "nir", ["Nimi"] = "nis", ["Nimo"] = "niw", ["Nimoa"] = "nmw", ["Ninam"] = "shb", ["Nindi"] = "nxi", ["Ningera"] = "nby", ["Ninggerum"] = "nxr", ["Ningil"] = "niz", ["Ninia Yali"] = "nlk", ["Ninzo"] = "nin", ["Nipsan"] = "nps", ["Nisa"] = "njs", ["Nisenan"] = "nsz", ["Nisga'a"] = "ncg", ["Nisi"] = "yso", ["Niuafo'ou"] = "num", ["Niuatoputapu"] = "nkp", ["Niuean"] = "niu", ["Nivaclé"] = "cag", ["Nivkh"] = "niv", ["Niwer Mil"] = "hrc", ["Niya Prakrit"] = "pra-niy", ["Njalgulgule"] = "njl", ["Njebi"] = "nzb", ["Njen"] = "njj", ["Njerep"] = "njr", ["Njyem"] = "njy", ["Nkami"] = "nkq", ["Nkangala"] = "nkn", ["Nkari"] = "nkz", ["Nkem-Nkum"] = "isi", ["Nkhumbi"] = "khu", ["Nkongho"] = "nkc", ["Nkonya"] = "nko", ["Nkoroo"] = "nkx", ["Nkoya"] = "nka", ["Nkukoli"] = "nbo", ["Nkutu"] = "nkw", ["Nnam"] = "nbp", ["Nobiin"] = "fia", ["Nobonob"] = "gaw", ["Nocamán"] = "nom", ["Nocte Naga"] = "njb", ["Nogai"] = "nog", ["Noiri"] = "noi", ["Nokuku"] = "nkk", ["Nomaande"] = "lem", ["Nomane"] = "nof", ["Nomatsiguenga"] = "not", ["Nomlaki"] = "nol", ["Nomu"] = "noh", ["Nong Zhuang"] = "zhn", ["Nonuya"] = "noj", ["Nooksack"] = "nok", ["Noon"] = "snf", ["Noone"] = "nhu", ["Nootka"] = "nuk", ["Nopala Chatino"] = "cya", ["Noric"] = "nrc", ["Norman"] = "nrf", ["Norn"] = "nrn", ["Norra"] = "nrr", ["North Ambrym"] = "mmg", ["North Asmat"] = "nks", ["North Awyu"] = "yir", ["North Babar"] = "bcd", ["North Boma"] = "boh", ["North Central Mixe"] = "neq", ["North Efate"] = "llp", ["North Fali"] = "fll", ["North Frisian"] = "frr", ["North Giziga"] = "gis", ["North Levantine Arabic"] = "apc", ["North Marquesan"] = "mrq", ["North Mesopotamian Arabic"] = "ayp", ["North Mofu"] = "mfk", ["North Moluccan Malay"] = "max", ["North Muyu"] = "kti", ["North Nuaulu"] = "nni", ["North Picene"] = "nrp", ["North Slavey"] = "scs", ["North Tairora"] = "tbg", ["North Tanna"] = "tnn", ["North Wahgi"] = "whg", ["North Watut"] = "una", ["Northeast Kiwai"] = "kiw", ["Northeast Maidu"] = "nmu", ["Northeast Malakula"] = "upv", ["Northeast Pashayi"] = "aee", ["Northeastern Dinka"] = "dip", ["Northeastern Pomo"] = "pef", ["Northern Alta"] = "aqn", ["Northern Altai"] = "atv", ["Northern Amami Ōshima"] = "ryn", ["Northern Bontoc"] = "rbk", ["Northern Catanduanes Bicolano"] = "cts", ["Northern Dagara"] = "dgi", ["Northern East Cree"] = "crl", ["Northern Emberá"] = "emp", ["Northern Ghale"] = "ghh", ["Northern Grebo"] = "gbo", ["Northern Guiyang Hmong"] = "huj", ["Northern Haida"] = "hdn", ["Northern Hindko"] = "hno", ["Northern Huishui Hmong"] = "hmi", ["Northern Kalapuya"] = "nrt", ["Northern Kam"] = "doc", ["Northern Kankanay"] = "xnn", ["Northern Khanty"] = "kca-nor", ["Northern Khmer"] = "kxm", ["Northern Kissi"] = "kqs", ["Northern Kurdish"] = "kmr", ["Northern Lorung"] = "lbr", ["Northern Luri"] = "lrc", ["Northern Mansi"] = "mns-nor", ["Northern Mashan Hmong"] = "hmp", ["Northern Min"] = "mnp", ["Northern Muji"] = "ymx", ["Northern Ndebele"] = "nd", ["Northern Ngbandi"] = "ngb", ["Northern Nisu"] = "yiv", ["Northern Nuni"] = "nuv", ["Northern Oaxaca Nahuatl"] = "nhy", ["Northern Ohlone"] = "cst", ["Northern One"] = "onr", ["Northern Paiute"] = "pao", ["Northern Pame"] = "pmq", ["Northern Pinghua"] = "cnp", ["Northern Pomo"] = "pej", ["Northern Puebla Nahuatl"] = "ncj", ["Northern Pumi"] = "pmi", ["Northern Pwo"] = "pww", ["Northern Qiandong Miao"] = "hea", ["Northern Qiang"] = "cng", ["Northern Rengma Naga"] = "nnl", ["Northern Roglai"] = "rog", ["Northern Saharan Berber"] = "mzb", ["Northern Sami"] = "se", ["Northern Selkup"] = "sel-nor", ["Northern Sierra Miwok"] = "nsq", ["Northern Sotho"] = "nso", ["Northern Subanen"] = "stb", ["Northern Tarahumara"] = "thh", ["Northern Tepehuan"] = "ntp", ["Northern Thai"] = "nod", ["Northern Tidung"] = "ntd", ["Northern Tlaxiaco Mixtec"] = "xtn", ["Northern Toussian"] = "tsp", ["Northern Tujia"] = "tji", ["Northern Tutchone"] = "ttm", ["Northern Valley Yokuts"] = "yok-nvy", ["Northern Yukaghir"] = "ykg", ["Northwest Gbaya"] = "gya", ["Northwest Maidu"] = "mjd", ["Northwest Oaxaca Mixtec"] = "mxa", ["Northwest Pashayi"] = "glh", ["Northwestern Dinka"] = "diw", ["Northwestern Fars"] = "faz", ["Northwestern Ojibwa"] = "ojb", ["Northwestern Tamang"] = "tmk", ["Norwegian"] = "no", ["Norwegian Bokmål"] = "nb", ["Norwegian Nynorsk"] = "nn", ["Norwegian Sign Language"] = "nsl", ["Notre"] = "bly", ["Notsi"] = "ncf", ["Nottoway"] = "ntw", ["Nottoway-Meherrin"] = "nwy", ["Novial"] = "nov", ["Noy"] = "noy", ["Nsari"] = "asj", ["Nsenga"] = "nse", ["Nshi"] = "nsc", ["Nsong"] = "soo", ["Nsongo"] = "nsx", ["Ntcham"] = "bud", ["Ntomba"] = "nto", ["Ntra'ngith"] = "dgt", ["Nubaca"] = "baf", ["Nubi"] = "kcn", ["Nuer"] = "nus", ["Nuguria"] = "nur", ["Nuk"] = "noc", ["Nukak Makú"] = "mbr", ["Nukna"] = "klt", ["Nukuini"] = "nuc", ["Nukumanu"] = "nuq", ["Nukunu"] = "nnv", ["Nukunul"] = "xnu", ["Nukuoro"] = "nkr", ["Numana"] = "nbr", ["Numanggang"] = "nop", ["Numbami"] = "sij", ["Nume"] = "tgs", ["Numidian"] = "nxm", ["Numèè"] = "kdk", ["Nungali"] = "nug", ["Nunggubuyu"] = "nuy", ["Nungon"] = "paa-nun", ["Nungu"] = "rin", ["Nuosu"] = "ii", ["Nupbikha"] = "npb", ["Nupe"] = "nup", ["Nusa Laut"] = "nul", ["Nusu"] = "nuf", ["Nutabe"] = "cba-nut", ["Nyabwa"] = "nwb", ["Nyah Kur"] = "cbn", ["Nyaheun"] = "nev", ["Nyakyusa"] = "nyy", ["Nyali"] = "nlj", ["Nyam"] = "nmi", ["Nyamal"] = "nly", ["Nyambo"] = "now", ["Nyamusa-Molo"] = "nwm", ["Nyamwanga"] = "mwn", ["Nyamwezi"] = "nym", ["Nyaneka"] = "nyk", ["Nyang'i"] = "nyp", ["Nyanga (Congo)"] = "nyj", ["Nyanga (Togo)"] = "ayg", ["Nyanga-li"] = "nyc", ["Nyangatom"] = "nnj", ["Nyangbo"] = "nyb", ["Nyangga"] = "nny", ["Nyangumarta"] = "nna", ["Nyankole"] = "nyn", ["Nyarafolo Senoufo"] = "sev", ["Nyaturu"] = "rim", ["Nyaw"] = "nyw", ["Nyawaygi"] = "nyt", ["Nyelâyu"] = "yly", ["Nyemba"] = "nba", ["Nyengo"] = "nye", ["Nyenkha"] = "neh", ["Nyeu"] = "nyl", ["Nyigina"] = "nyh", ["Nyiha"] = "nih", ["Nyika"] = "nkt", ["Nyimang"] = "nyi", ["Nyindrou"] = "lid", ["Nyindu"] = "nyg", ["Nyishi"] = "njz", ["Nyiyaparli"] = "xny", ["Nyokon"] = "nvo", ["Nyole (Kenya)"] = "nyd", ["Nyole (Uganda)"] = "nuj", ["Nyong"] = "muo", ["Nyoro"] = "nyo", ["Nyulnyul"] = "nyv", ["Nyunga"] = "nys", ["Nyungwe"] = "nyu", ["Nzadi"] = "nzd", ["Nzakambay"] = "nzy", ["Nzakara"] = "nzk", ["Nzanyi"] = "nja", ["Nzima"] = "nzi", ["Ná-Meo"] = "neo", ["Nùng"] = "nut", ["Nüpode Huitoto"] = "hux", ["Nǀuu"] = "ngh", ["O'chi'chi'"] = "xoc", ["O'du"] = "tyh", ["O'odham"] = "ood", ["Obanliku"] = "bzy", ["Obispeño"] = "obi", ["Oblo"] = "obl", ["Obo Manobo"] = "obo", ["Obokuitai"] = "afz", ["Obolo"] = "ann", ["Obulom"] = "obu", ["Ocaina"] = "oca", ["Occitan"] = "oc", ["Ocotepec Mixtec"] = "mie", ["Ocotlán Zapotec"] = "zac", ["Od"] = "odk", ["Odia"] = "or", ["Odiai"] = "bhf", ["Odoodee"] = "kkc", ["Odual"] = "odu", ["Odut"] = "oda", ["Ofayé"] = "opy", ["Ofo"] = "ofo", ["Ogbah"] = "ogc", ["Ogbia"] = "ogb", ["Ogbogolo"] = "ogg", ["Ogbronuagum"] = "ogu", ["Ogea"] = "eri", ["Oirata"] = "oia", ["Ojibwe"] = "oj", ["Ojitlán Chinantec"] = "chj", ["Okanagan"] = "oka", ["Okiek"] = "oki", ["Okinawan"] = "ryu", ["Okinoerabu"] = "okn", ["Oko-Eni-Osayen"] = "oks", ["Oko-Juwoi"] = "okj", ["Okobo"] = "okb", ["Okodia"] = "okd", ["Okolod"] = "kqv", ["Okpamheri"] = "opa", ["Okpe (Northwestern Edo)"] = "okx", ["Okpe (Southwestern Edo)"] = "oke", ["Okpela"] = "atg", ["Oksapmin"] = "opm", ["Oku"] = "oku", ["Okwanuchu"] = "nai-okw", ["Old Anatolian Turkish"] = "trk-oat", ["Old Armenian"] = "xcl", ["Old Avar"] = "oav", ["Old Awadhi"] = "inc-oaw", ["Old Bengali"] = "inc-obn", ["Old Breton"] = "obt", ["Old Burmese"] = "obr", ["Old Catalan"] = "roa-oca", ["Old Chinese"] = "och", ["Old Church Slavonic"] = "cu", ["Old Cornish"] = "oco", ["Old Czech"] = "zlw-ocs", ["Old Danish"] = "gmq-oda", ["Old Dutch"] = "odt", ["Old East Slavic"] = "orv", ["Old English"] = "ang", ["Old French"] = "fro", ["Old Frisian"] = "ofs", ["Old Galician-Portuguese"] = "roa-opt", ["Old Georgian"] = "oge", ["Old Gujarati"] = "inc-ogu", ["Old Gutnish"] = "gmq-ogt", ["Old High German"] = "goh", ["Old Hindi"] = "inc-ohi", ["Old Hungarian"] = "ohu", ["Old Irish"] = "sga", ["Old Japanese"] = "ojp", ["Old Javanese"] = "kaw", ["Old Kannada"] = "dra-okn", ["Old Kentish Sign Language"] = "okl", ["Old Khmer"] = "okz", ["Old Komi"] = "urj-koo", ["Old Korean"] = "oko", ["Old Leonese"] = "roa-ole", ["Old Lithuanian"] = "olt", ["Old Manipuri"] = "omp", ["Old Marathi"] = "omr", ["Old Median"] = "xme-old", ["Old Mon"] = "omx", ["Old Norse"] = "non", ["Old Novgorodian"] = "zle-ono", ["Old Nubian"] = "onw", ["Old Occitan"] = "pro", ["Old Odia"] = "inc-oor", ["Old Ossetic"] = "oos", ["Old Persian"] = "peo", ["Old Polish"] = "zlw-opl", ["Old Prussian"] = "prg", ["Old Punjabi"] = "inc-opa", ["Old Ruthenian"] = "zle-ort", ["Old Saxon"] = "osx", ["Old Slovak"] = "zlw-osk", ["Old South Arabian"] = "sem-srb", ["Old Spanish"] = "osp", ["Old Sundanese"] = "osn", ["Old Swedish"] = "gmq-osw", ["Old Tamil"] = "oty", ["Old Tati"] = "xme-ott", ["Old Telugu"] = "dra-ote", ["Old Tibetan"] = "otb", ["Old Tupi"] = "tpw", ["Old Turkic"] = "otk", ["Old Uyghur"] = "oui", ["Old Welsh"] = "owl", ["Olekha"] = "ole", ["Ollari"] = "gdb", ["Olo"] = "ong", ["Oloma"] = "olm", ["Olrat"] = "olr", ["Olu'bo"] = "lul", ["Olukumi"] = "ulb", ["Olulumo-Ikom"] = "iko", ["Oluta Popoluca"] = "plo", ["Olutsotso"] = "lto", ["Omagua"] = "omg", ["Omaha-Ponca"] = "oma", ["Omani Arabic"] = "acx", ["Omba"] = "omb", ["Ombamba"] = "mbm", ["Ombo"] = "oml", ["Ometepec Nahuatl"] = "nht", ["Omi"] = "omi", ["Omok"] = "omk", ["Omotik"] = "omt", ["Omurano"] = "omu", ["Oneida"] = "one", ["Ong"] = "oog", ["Ongota"] = "bxe", ["Onin"] = "oni", ["Onjob"] = "onj", ["Ono"] = "ons", ["Onobasulu"] = "onn", ["Onondaga"] = "ono", ["Ontenu"] = "ont", ["Ontong Java"] = "ojv", ["Oorlams"] = "oor", ["Opao"] = "opo", ["Opata"] = "opt", ["Opuuo"] = "lgn", ["Opón"] = "sai-opo", ["Oraon Sadri"] = "sdr", ["Orejón"] = "ore", ["Oring"] = "org", ["Orizaba Nahuatl"] = "nlv", ["Orléanais"] = "roa-orl", ["Ormu"] = "orz", ["Ormuri"] = "oru", ["Oro"] = "orx", ["Oro Win"] = "orw", ["Oroch"] = "oac", ["Oroha"] = "ora", ["Orok"] = "oaa", ["Orokaiva"] = "okv", ["Oroko"] = "bdu", ["Orokolo"] = "oro", ["Oromo"] = "om", ["Oroqen"] = "orh", ["Orowe"] = "bpk", ["Oruma"] = "orr", ["Orya"] = "ury", ["Osage"] = "osa", ["Osamayi"] = "syx", ["Osatu"] = "ost", ["Oscan"] = "osc", ["Osing"] = "osi", ["Ososo"] = "oso", ["Ossetian"] = "os", ["Ot Danum"] = "otd", ["Otank"] = "uta", ["Oti"] = "oti", ["Otomaco"] = "sai-oto", ["Otoro"] = "otr", ["Ottawa"] = "otw", ["Ottoman Turkish"] = "ota", ["Otuke"] = "otu", ["Ouma"] = "oum", ["Oune"] = "oue", ["Owa"] = "stn", ["Owenia"] = "wsr", ["Owiniga"] = "owi", ["Oy"] = "oyb", ["Oya'oya"] = "oyy", ["Oyda"] = "oyd", ["Ozolotepec Zapotec"] = "zao", ["Ozumacín Chinantec"] = "chz", ["Pa"] = "ppt", ["Pa Di"] = "pdi", ["Pa'a"] = "pqa", ["Pa'o Karen"] = "blk", ["Pa-Hng"] = "pha", ["Paamese"] = "pma", ["Paasaal"] = "sig", ["Pacahuara"] = "pcp", ["Pacoh"] = "pac", ["Padoe"] = "pdo", ["Paelignian"] = "pgn", ["Paeonian"] = "ine-pae", ["Pagi"] = "pgi", ["Pagibete"] = "pae", ["Pagu"] = "pgu", ["Pahanan Agta"] = "apf", ["Pahari-Potwari"] = "phr", ["Pahi"] = "lgt", ["Pahlavani"] = "phv", ["Pai Tavytera"] = "pta", ["Paicî"] = "pri", ["Paikoneka"] = "awd-pai", ["Paipai"] = "ppi", ["Paite"] = "pck", ["Paiwan"] = "pwn", ["Pajapan Nahuatl"] = "nhp", ["Pak-Tong"] = "pkg", ["Pakanha"] = "pkn", ["Pakistan Sign Language"] = "pks", ["Paku"] = "pku", ["Paku Karen"] = "jkp", ["Pal"] = "abw", ["Palaic"] = "plq", ["Palaka Senoufo"] = "plr", ["Palantla Chinantec"] = "cpa", ["Palauan"] = "pau", ["Palawan Batak"] = "bya", ["Paleni"] = "pnl", ["Palenquero"] = "pln", ["Palewyami"] = "yok-ply", ["Pali"] = "pi", ["Palikur"] = "plu", ["Paliyan"] = "pcf", ["Pallanganmiddang"] = "pmd", ["Palor"] = "fap", ["Palta"] = "sai-pal", ["Palu'e"] = "ple", ["Paluan"] = "plz", ["Palya Bareli"] = "bpx", ["Pam"] = "pmn", ["Pambia"] = "pmb", ["Pamigua"] = "sai-pam", ["Pamlico"] = "pmk", ["Pamona"] = "pmf", ["Pamosu"] = "hih", ["Pamplona Atta"] = "att", ["Pana (Central Africa)"] = "pnz", ["Pana (West Africa)"] = "pnq", ["Panamanian Sign Language"] = "lsp", ["Panamint"] = "par", ["Panare"] = "pbh", ["Panará"] = "kre", ["Panasuan"] = "psn", ["Panawa"] = "pwb", ["Pancana"] = "pnp", ["Panchpargania"] = "tdb", ["Pande"] = "bkj", ["Pangasinan"] = "pag", ["Pangseng"] = "pgs", ["Pangutaran Sama"] = "slm", ["Pangwa"] = "pbr", ["Pangwali"] = "pgg", ["Panim"] = "pnr", ["Paniya"] = "pcg", ["Pankararé"] = "pax", ["Pankararú"] = "paz", ["Pankhu"] = "pkh", ["Pannei"] = "pnc", ["Pannonian Rusyn"] = "rsk", ["Panobo"] = "pno", ["Panyi Bai"] = "bfc", ["Panyjima"] = "pnw", ["Panzaleo"] = "sai-pnz", ["Pao"] = "ppa", ["Papantla Totonac"] = "top", ["Papapana"] = "ppn", ["Papar"] = "dpp", ["Papasena"] = "pas", ["Papel"] = "pbo", ["Papi"] = "ppe", ["Papiamentu"] = "pap", ["Papora"] = "ppu", ["Papua New Guinean Sign Language"] = "pgz", ["Papuan Malay"] = "pmy", ["Papuma"] = "ppm", ["Para Naga"] = "pzn", ["Parachi"] = "prc", ["Paraguayan Guaraní"] = "gug", ["Paraguayan Sign Language"] = "pys", ["Parakanã"] = "pak", ["Paranan"] = "prf", ["Paranawát"] = "paf", ["Paratió"] = "sai-par", ["Paraujano"] = "pbg", ["Parauk"] = "prk", ["Parawen"] = "prw", ["Pardhan"] = "pch", ["Pardhi"] = "pcl", ["Pare"] = "asa", ["Pareci"] = "pab", ["Paredarerme"] = "xpd", ["Parenga"] = "pcj", ["Parkari Koli"] = "kvx", ["Parthian"] = "xpr", ["Parya"] = "paq", ["Pará Arára"] = "aap", ["Pará Gavião"] = "gvp", ["Pashto"] = "ps", ["Pasi"] = "psq", ["Pass Valley Yali"] = "yac", ["Pasé"] = "awd-pas", ["Patagón"] = "sai-ptg", ["Patamona"] = "pbc", ["Patani"] = "ptn", ["Pataxó Hã-Ha-Hãe"] = "pth", ["Patep"] = "ptp", ["Pathiya"] = "pty", ["Patpatar"] = "gfk", ["Pattani"] = "lae", ["Pattani Malay"] = "mfa", ["Pattapu"] = "ptq", ["Patwin"] = "pwi", ["Paulohi"] = "plh", ["Paumarí"] = "pad", ["Paunaka"] = "pnk", ["Pauri Bareli"] = "bfb", ["Pauserna"] = "psm", ["Pawaia"] = "pwa", ["Pawnee"] = "paw", ["Payaguá"] = "sai-pyg", ["Paynamar"] = "pmr", ["Pazeh"] = "pzh", ["Pe"] = "pai", ["Pear"] = "pcb", ["Pech"] = "pay", ["Pecheneg"] = "xpc", ["Peerapper"] = "xpw", ["Peere"] = "pfe", ["Pei"] = "ppq", ["Pekal"] = "pel", ["Pela"] = "bxd", ["Pele-Ata"] = "ata", ["Pemon"] = "aoc", ["Penang Sign Language"] = "psg", ["Penchal"] = "pek", ["Pendau"] = "ums", ["Pengo"] = "peg", ["Pennsylvania German"] = "pdc", ["Penobscot"] = "aaq", ["Penrhyn"] = "pnh", ["Pentlatch"] = "ptw", ["Perai"] = "wet", ["Peranakan Indonesian"] = "pea", ["Perema"] = "wom", ["Pericú"] = "nai-per", ["Pero"] = "pip", ["Persian"] = "fa", ["Persian Sign Language"] = "psc", ["Peruvian Sign Language"] = "prl", ["Petapa Zapotec"] = "zpe", ["Petats"] = "pex", ["Petjo"] = "pey", ["Peñoles Mixtec"] = "mil", ["Phai"] = "prt", ["Phake"] = "phk", ["Phala"] = "ypa", ["Phalura"] = "phl", ["Phana'"] = "phq", ["Phangduwali"] = "phw", ["Phende"] = "pem", ["Philippine Sign Language"] = "psp", ["Philistine"] = "mis-phi", ["Phimbi"] = "phm", ["Phoenician"] = "phn", ["Phola"] = "ypg", ["Pholo"] = "yip", ["Phom"] = "nph", ["Phong-Kniang"] = "pnx", ["Phrae Pwo"] = "kjt", ["Phrygian"] = "xpg", ["Phu Thai"] = "pht", ["Phuan"] = "phu", ["Phudagi"] = "phd", ["Phuie"] = "pug", ["Phukha"] = "phh", ["Phuma"] = "ypm", ["Phunoi"] = "pho", ["Phuong"] = "phg", ["Phupa"] = "ypp", ["Phupha"] = "yph", ["Phuthi"] = "bnt-phu", ["Phuza"] = "ypz", ["Piamatsina"] = "ptr", ["Piame"] = "pin", ["Piapoco"] = "pio", ["Piaroa"] = "pid", ["Picard"] = "pcd", ["Pichinglis"] = "fpe", ["Pichis Ashéninka"] = "cpu", ["Pictish"] = "xpi", ["Picuris"] = "nai-pic", ["Pidgin Delaware"] = "dep", ["Pidgin Iha"] = "ihb", ["Pidgin Onin"] = "onx", ["Piedmontese"] = "pms", ["Pijao"] = "pij", ["Pije"] = "piz", ["Pijin"] = "pis", ["Pilagá"] = "plg", ["Pileni"] = "piv", ["Pima Bajo"] = "pia", ["Pimbwe"] = "piw", ["Pinai-Hagahai"] = "pnn", ["Pingelapese"] = "pif", ["Pini"] = "pii", ["Pinigura"] = "pnv", ["Pinjarup"] = "pnj", ["Pinji"] = "pic", ["Pinotepa Nacional Mixtec"] = "mio", ["Pintiini"] = "pti", ["Pintupi-Luritja"] = "piu", ["Pinyin"] = "pny", ["Pipil"] = "ppl", ["Pirahã"] = "myp", ["Piratapuyo"] = "pir", ["Pirlatapa"] = "bxi", ["Piro"] = "pie", ["Pirriya"] = "xpa", ["Pisabo"] = "pig", ["Pisaflores Tepehua"] = "tpp", ["Piscataway"] = "psy", ["Pisidian"] = "xps", ["Pitcairn-Norfolk"] = "pih", ["Pite Sami"] = "sje", ["Piti"] = "pcn", ["Pitjantjatjara"] = "pjt", ["Pitta-Pitta"] = "pit", ["Piu"] = "pix", ["Piya-Kwonci"] = "piy", ["Plains Apache"] = "apk", ["Plains Cree"] = "crk", ["Plains Indian Sign Language"] = "psd", ["Plains Miwok"] = "pmw", ["Plapo Krumen"] = "ktj", ["Plautdietsch"] = "pdt", ["Playero"] = "gob", ["Pnar"] = "pbv", ["Pochuri Naga"] = "npo", ["Pochutec"] = "xpo", ["Podoko"] = "pbi", ["Pogali"] = "hkh", ["Pogolo"] = "poy", ["Pohnpeian"] = "pon", ["Poitevin-Saintongeais"] = "roa-poi", ["Pokangá"] = "pok", ["Poke"] = "pof", ["Pol"] = "pmm", ["Polabian"] = "pox", ["Polci"] = "plj", ["Polish"] = "pl", ["Polish Sign Language"] = "pso", ["Polonombauk"] = "plb", ["Pom"] = "pmo", ["Ponam"] = "ncc", ["Pongu"] = "png", ["Ponosakan"] = "pns", ["Pontic Greek"] = "pnt", ["Ponyo"] = "npg", ["Poqomam"] = "poc", ["Poqomchi'"] = "poh", ["Porohanon"] = "prh", ["Port Sandwich"] = "psw", ["Port Sorell"] = "xpl", ["Port Vato"] = "ptv", ["Portuguese"] = "pt", ["Portuguese Sign Language"] = "psr", ["Potawatomi"] = "pot", ["Potiguára"] = "pog", ["Poumei Naga"] = "pmx", ["Pouye"] = "bye", ["Powari"] = "pwr", ["Powhatan"] = "pim", ["Poyanáwa"] = "pyn", ["Prakrit"] = "inc-pra", ["Prasuni"] = "prn", ["Primitive Irish"] = "pgl", ["Principense"] = "pre", ["Proto-Abkhaz-Abaza"] = "cau-abz-pro", ["Proto-Afroasiatic"] = "afa-pro", ["Proto-Albanian"] = "sqj-pro", ["Proto-Algic"] = "aql-pro", ["Proto-Algonquian"] = "alg-pro", ["Proto-Amuesha-Chamicuro"] = "awd-amc-pro", ["Proto-Anatolian"] = "ine-ana-pro", ["Proto-Andian"] = "cau-and-pro", ["Proto-Apachean"] = "apa-pro", ["Proto-Arawa"] = "auf-pro", ["Proto-Arawak"] = "awd-pro", ["Proto-Armenian"] = "hyx-pro", ["Proto-Arnhem"] = "aus-arn-pro", ["Proto-Aroid"] = "omv-aro-pro", ["Proto-Aslian"] = "mkh-asl-pro", ["Proto-Atayalic"] = "map-ata-pro", ["Proto-Athabaskan"] = "ath-pro", ["Proto-Atlantic-Congo"] = "alv-pro", ["Proto-Austroasiatic"] = "aav-pro", ["Proto-Austronesian"] = "map-pro", ["Proto-Avaro-Andian"] = "cau-ava-pro", ["Proto-Bahnaric"] = "mkh-ban-pro", ["Proto-Bai"] = "sit-bai-pro", ["Proto-Balto-Slavic"] = "ine-bsl-pro", ["Proto-Bantoid"] = "nic-bod-pro", ["Proto-Bantu"] = "bnt-pro", ["Proto-Basque"] = "euq-pro", ["Proto-Batak"] = "btk-pro", ["Proto-Be"] = "qfa-onb-pro", ["Proto-Be-Tai"] = "qfa-bet-pro", ["Proto-Benue-Congo"] = "nic-bco-pro", ["Proto-Berber"] = "ber-pro", ["Proto-Bodo-Garo"] = "tbq-bdg-pro", ["Proto-Bongo-Bagirmi"] = "csu-bba-pro", ["Proto-Boran"] = "sai-bor-pro", ["Proto-Brythonic"] = "cel-bry-pro", ["Proto-Bua"] = "alv-bua-pro", ["Proto-Bungku-Tolaki"] = "poz-btk-pro", ["Proto-Caddoan"] = "cdd-pro", ["Proto-Cangin"] = "alv-cng-pro", ["Proto-Cariban"] = "sai-car-pro", ["Proto-Celtic"] = "cel-pro", ["Proto-Central Chadic"] = "cdc-cbm-pro", ["Proto-Central Dravidian"] = "dra-cen-pro", ["Proto-Central Jê"] = "sai-cje-pro", ["Proto-Central New South Wales"] = "aus-cww-pro", ["Proto-Central Sudanic"] = "csu-pro", ["Proto-Central Togo"] = "alv-gtm-pro", ["Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian"] = "poz-cet-pro", ["Proto-Cerrado"] = "sai-cer-pro", ["Proto-Chadic"] = "cdc-pro", ["Proto-Chamic"] = "cmc-pro", ["Proto-Chatino"] = "omq-cha-pro", ["Proto-Chibchan"] = "cba-pro", ["Proto-Chimakuan"] = "chi-pro", ["Proto-Chinookan"] = "nai-ckn-pro", ["Proto-Chukotko-Kamchatkan"] = "qfa-cka-pro", ["Proto-Chumash"] = "nai-chu-pro", ["Proto-Circassian"] = "cau-cir-pro", ["Proto-Cupan"] = "azc-cup-pro", ["Proto-Cushitic"] = "cus-pro", ["Proto-Daju"] = "sdv-daj-pro", ["Proto-Daly"] = "aus-dal-pro", ["Proto-Dargwa"] = "cau-drg-pro", ["Proto-Dizoid"] = "omv-diz-pro", ["Proto-Dravidian"] = "dra-pro", ["Proto-Eastern Jebel"] = "sdv-eje-pro", ["Proto-Eastern Malayo-Polynesian"] = "pqe-pro", ["Proto-Eastern Oti-Volta"] = "nic-eov-pro", ["Proto-Eastern Polynesian"] = "poz-pep-pro", ["Proto-Edekiri"] = "alv-edk-pro", ["Proto-Edoid"] = "alv-edo-pro", ["Proto-Eskimo"] = "esx-esk-pro", ["Proto-Eskimo-Aleut"] = "esx-pro", ["Proto-Fali"] = "alv-fli-pro", ["Proto-Finnic"] = "urj-fin-pro", ["Proto-Gbaya"] = "gba-pro", ["Proto-Gbe"] = "alv-gbe-pro", ["Proto-Georgian-Zan"] = "ccs-gzn-pro", ["Proto-Germanic"] = "gem-pro", ["Proto-Grassfields"] = "nic-grf-pro", ["Proto-Great Andamanese"] = "qfa-adm-pro", ["Proto-Guang"] = "alv-gng-pro", ["Proto-Gur"] = "nic-gur-pro", ["Proto-Gurunsi"] = "nic-gns-pro", ["Proto-Halmahera-Cenderawasih"] = "poz-hce-pro", ["Proto-Heiban"] = "alv-hei-pro", ["Proto-Hellenic"] = "grk-pro", ["Proto-Highland East Cushitic"] = "cus-hec-pro", ["Proto-Hlai"] = "qfa-lic-pro", ["Proto-Hmong"] = "hmn-pro", ["Proto-Hmong-Mien"] = "hmx-pro", ["Proto-Hrusish"] = "sit-hrs-pro", ["Proto-Hurro-Urartian"] = "qfa-hur-pro", ["Proto-Idomoid"] = "alv-ido-pro", ["Proto-Igboid"] = "alv-igb-pro", ["Proto-Ijoid"] = "ijo-pro", ["Proto-Indo-Aryan"] = "inc-pro", ["Proto-Indo-European"] = "ine-pro", ["Proto-Indo-Iranian"] = "iir-pro", ["Proto-Inuit"] = "esx-inu-pro", ["Proto-Iranian"] = "ira-pro", ["Proto-Iroquoian"] = "iro-pro", ["Proto-Italic"] = "itc-pro", ["Proto-Iwaidjan"] = "aus-wdj-pro", ["Proto-Japonic"] = "jpx-pro", ["Proto-Jukunoid"] = "nic-jkn-pro", ["Proto-Jê"] = "sai-jee-pro", ["Proto-Kadu"] = "qfa-kad-pro", ["Proto-Kalamian"] = "phi-kal-pro", ["Proto-Kalapuyan"] = "nai-klp-pro", ["Proto-Kam-Sui"] = "qfa-kms-pro", ["Proto-Kampa"] = "awd-kmp-pro", ["Proto-Kamta"] = "inc-krn-pro", ["Proto-Karen"] = "kar-pro", ["Proto-Kartvelian"] = "ccs-pro", ["Proto-Katuic"] = "mkh-kat-pro", ["Proto-Kham"] = "sit-kha-pro", ["Proto-Khanty"] = "kca-pro", ["Proto-Khasian"] = "aav-khs-pro", ["Proto-Khmeric"] = "mkh-kmr-pro", ["Proto-Khmuic"] = "mkh-khm-pro", ["Proto-Khoe"] = "khi-kho-pro", ["Proto-Koman"] = "ssa-kom-pro", ["Proto-Komisenian"] = "ira-kms-pro", ["Proto-Koreanic"] = "qfa-kor-pro", ["Proto-Kra"] = "qfa-kra-pro", ["Proto-Kra-Dai"] = "qfa-tak-pro", ["Proto-Kru"] = "kro-pro", ["Proto-Kuki-Chin"] = "tbq-kuk-pro", ["Proto-Kuliak"] = "ssa-klk-pro", ["Proto-Kurdish"] = "ku-pro", ["Proto-Kwa"] = "alv-kwa-pro", ["Proto-Lalo"] = "tbq-lal-pro", ["Proto-Lampungic"] = "poz-lgx-pro", ["Proto-Lezghian"] = "cau-lzg-pro", ["Proto-Lolo-Burmese"] = "tbq-lob-pro", ["Proto-Loloish"] = "tbq-lol-pro", ["Proto-Lower Cross River"] = "nic-lcr-pro", ["Proto-Luish"] = "sit-luu-pro", ["Proto-Maidun"] = "nai-mdu-pro", ["Proto-Malayic"] = "poz-mly-pro", ["Proto-Malayo-Chamic"] = "poz-mcm-pro", ["Proto-Malayo-Polynesian"] = "poz-pro", ["Proto-Malayo-Sumbawan"] = "poz-msa-pro", ["Proto-Mande"] = "dmn-pro", ["Proto-Mangbetu"] = "csu-maa-pro", ["Proto-Mansi"] = "mns-pro", ["Proto-Mari"] = "chm-pro", ["Proto-Masa"] = "cdc-mas-pro", ["Proto-Mayan"] = "myn-pro", ["Proto-Mazatec"] = "omq-maz-pro", ["Proto-Medo-Parthian"] = "ira-mpr-pro", ["Proto-Micronesian"] = "poz-mic-pro", ["Proto-Mien"] = "hmx-mie-pro", ["Proto-Min"] = "zhx-min-pro", ["Proto-Mixe-Zoque"] = "nai-miz-pro", ["Proto-Mixtec"] = "omq-mxt-pro", ["Proto-Mixtecan"] = "omq-mix-pro", ["Proto-Mon-Khmer"] = "mkh-pro", ["Proto-Mongolic"] = "xgn-pro", ["Proto-Monic"] = "mkh-mnc-pro", ["Proto-Mordvinic"] = "urj-mdv-pro", ["Proto-Mumuye"] = "alv-mum-pro", ["Proto-Munda"] = "mun-pro", ["Proto-Munji-Yidgha"] = "ira-mny-pro", ["Proto-Muskogean"] = "nai-mus-pro", ["Proto-Na-Dene"] = "xnd-pro", ["Proto-Nahuan"] = "azc-nah-pro", ["Proto-Nakh"] = "cau-nkh-pro", ["Proto-Nawiki"] = "awd-nwk-pro", ["Proto-Nguni"] = "bnt-ngu-pro", ["Proto-Nicobarese"] = "aav-nic-pro", ["Proto-Niger-Congo"] = "nic-pro", ["Proto-Nilo-Saharan"] = "ssa-pro", ["Proto-Nilotic"] = "sdv-nil-pro", ["Proto-Norse"] = "gmq-pro", ["Proto-North Caucasian"] = "ccn-pro", ["Proto-North Dravidian"] = "dra-nor-pro", ["Proto-North Halmahera"] = "paa-nha-pro", ["Proto-North Iroquoian"] = "iro-nor-pro", ["Proto-North Sarawak"] = "poz-swa-pro", ["Proto-Northeast Caucasian"] = "cau-nec-pro", ["Proto-Northern Jê"] = "sai-nje-pro", ["Proto-Northwest Caucasian"] = "cau-nwc-pro", ["Proto-Nubian"] = "nub-pro", ["Proto-Nuclear Polynesian"] = "poz-pnp-pro", ["Proto-Numic"] = "azc-num-pro", ["Proto-Nupoid"] = "alv-nup-pro", ["Proto-Nuristani"] = "iir-nur-pro", ["Proto-Nyima"] = "sdv-nyi-pro", ["Proto-Nyulnyulan"] = "aus-nyu-pro", ["Proto-Oceanic"] = "poz-oce-pro", ["Proto-Ogoni"] = "nic-ogo-pro", ["Proto-Omotic"] = "omv-pro", ["Proto-Ongan"] = "qfa-ong-pro", ["Proto-Ossetic"] = "os-pro", ["Proto-Oti-Volta"] = "nic-ovo-pro", ["Proto-Oto-Manguean"] = "omq-pro", ["Proto-Oto-Pamean"] = "omq-otp-pro", ["Proto-Otomi"] = "oto-otm-pro", ["Proto-Otomian"] = "oto-pro", ["Proto-Pakanic"] = "mkh-pkn-pro", ["Proto-Palaungic"] = "mkh-pal-pro", ["Proto-Pama-Nyungan"] = "aus-pam-pro", ["Proto-Paresi-Waura"] = "awd-prw-pro", ["Proto-Pathan"] = "ira-pat-pro", ["Proto-Pearic"] = "mkh-pea-pro", ["Proto-Permic"] = "urj-prm-pro", ["Proto-Philippine"] = "phi-pro", ["Proto-Plateau"] = "nic-plt-pro", ["Proto-Plateau Penutian"] = "nai-plp-pro", ["Proto-Pnar-Khasi-Lyngngam"] = "aav-pkl-pro", ["Proto-Polynesian"] = "poz-pol-pro", ["Proto-Pomo"] = "nai-pom-pro", ["Proto-Quechuan"] = "qwe-pro", ["Proto-Rukai"] = "dru-pro", ["Proto-Ryukyuan"] = "jpx-ryu-pro", ["Proto-Saka"] = "xsc-sak-pro", ["Proto-Saka-Wakhi"] = "xsc-skw-pro", ["Proto-Salish"] = "sal-pro", ["Proto-Samic"] = "smi-pro", ["Proto-Samoyedic"] = "syd-pro", ["Proto-Sanglechi-Ishkashimi"] = "ira-sgi-pro", ["Proto-Sara"] = "csu-sar-pro", ["Proto-Scythian"] = "xsc-pro", ["Proto-Selkup"] = "sel-pro", ["Proto-Semitic"] = "sem-pro", ["Proto-Shughni-Roshani"] = "ira-shr-pro", ["Proto-Shughni-Yazghulami"] = "ira-shy-pro", ["Proto-Shughni-Yazghulami-Munji"] = "ira-sym-pro", ["Proto-Sino-Tibetan"] = "sit-pro", ["Proto-Siouan"] = "sio-pro", ["Proto-Siouan-Catawban"] = "nai-sca-pro", ["Proto-Slavic"] = "sla-pro", ["Proto-Sogdic"] = "ira-sgc-pro", ["Proto-Somaloid"] = "cus-som-pro", ["Proto-Songhay"] = "son-pro", ["Proto-Sotho-Tswana"] = "bnt-sts-pro", ["Proto-South Cushitic"] = "cus-sou-pro", ["Proto-South Dravidian"] = "dra-sou-pro", ["Proto-South Dravidian I"] = "dra-sdo-pro", ["Proto-South Dravidian II"] = "dra-sdt-pro", ["Proto-South Sulawesi"] = "poz-ssw-pro", ["Proto-Southern Jê"] = "sai-sje-pro", ["Proto-Southwestern Tai"] = "tai-swe-pro", ["Proto-Sunda-Sulawesi"] = "poz-sus-pro", ["Proto-Ta-Arawak"] = "awd-taa-pro", ["Proto-Tai"] = "tai-pro", ["Proto-Takic"] = "azc-tak-pro", ["Proto-Taman"] = "sdv-tmn-pro", ["Proto-Tamangic"] = "sit-tam-pro", ["Proto-Tani"] = "sit-tan-pro", ["Proto-Taranoan"] = "sai-tar-pro", ["Proto-Tatic"] = "xme-ttc-pro", ["Proto-Tocharian"] = "ine-toc-pro", ["Proto-Totozoquean"] = "nai-tot-pro", ["Proto-Trans-New Guinea"] = "ngf-pro", ["Proto-Trique"] = "omq-tri-pro", ["Proto-Tsezian"] = "cau-tsz-pro", ["Proto-Tsimshianic"] = "nai-tsi-pro", ["Proto-Tungusic"] = "tuw-pro", ["Proto-Tupi-Guarani"] = "tup-gua-pro", ["Proto-Tupian"] = "tup-pro", ["Proto-Turkic"] = "trk-pro", ["Proto-Ubangian"] = "nic-ubg-pro", ["Proto-Ugric"] = "urj-ugr-pro", ["Proto-Upper Cross River"] = "nic-ucr-pro", ["Proto-Uralic"] = "urj-pro", ["Proto-Utian"] = "nai-utn-pro", ["Proto-Uto-Aztecan"] = "azc-pro", ["Proto-Vietic"] = "mkh-vie-pro", ["Proto-Volta-Congo"] = "nic-vco-pro", ["Proto-Volta-Niger"] = "alv-von-pro", ["Proto-West Germanic"] = "gmw-pro", ["Proto-West Semitic"] = "sem-wes-pro", ["Proto-Western Mande"] = "dmn-mdw-pro", ["Proto-Witotoan"] = "sai-wit-pro", ["Proto-Yeniseian"] = "qfa-yen-pro", ["Proto-Yoruba"] = "alv-yor-pro", ["Proto-Yoruboid"] = "alv-yrd-pro", ["Proto-Yukaghir"] = "qfa-yuk-pro", ["Proto-Yupik"] = "ypk-pro", ["Proto-Zapotec"] = "omq-zpc-pro", ["Proto-Zapotecan"] = "omq-zap-pro", ["Proto-Zaza-Gorani"] = "ira-zgr-pro", ["Providencia Sign Language"] = "prz", ["Psikye"] = "kvj", ["Puare"] = "pux", ["Pudtol Atta"] = "atp", ["Puebla Mazatec"] = "pbm", ["Puelche"] = "pue", ["Puerto Rican Sign Language"] = "psl", ["Puimei Naga"] = "npu", ["Puinave"] = "pui", ["Puiron"] = "sit-prn", ["Pukapukan"] = "pkp", ["Pulabu"] = "pup", ["Puluwat"] = "puw", ["Puma"] = "pum", ["Pumpokol"] = "xpm", ["Pumé"] = "yae", ["Punan Aput"] = "pud", ["Punan Bah-Biau"] = "pna", ["Punan Batu"] = "pnm", ["Punan Merah"] = "puf", ["Punan Merap"] = "puc", ["Punan Tubu"] = "puj", ["Punic"] = "xpu", ["Punjabi"] = "pa", ["Punu"] = "puu", ["Puoc"] = "puo", ["Puquina"] = "puq", ["Puragi"] = "pru", ["Purari"] = "iar", ["Purepecha"] = "pua", ["Puri"] = "prr", ["Purik"] = "prx", ["Purisimeño"] = "puy", ["Puruborá"] = "pur", ["Puruhá"] = "sai-prh", ["Purukotó"] = "sai-pur", ["Purum"] = "pub", ["Putai"] = "mfl", ["Putoh"] = "put", ["Putukwam"] = "afe", ["Puxian Min"] = "cpx", ["Puyo-Paekche"] = "xpp", ["Puyuma"] = "pyu", ["Pwaamèi"] = "pme", ["Pwapwâ"] = "pop", ["Pyapun"] = "pcw", ["Pye Krumen"] = "pye", ["Pyemmairre"] = "xpb", ["Pyen"] = "pyy", ["Pykobjê"] = "sai-pyk", ["Pyu"] = "pby", ["Páez"] = "pbb", ["Pááfang"] = "pfa", ["Päri"] = "lkr", ["Pémono"] = "pev", ["Pévé"] = "lme", ["Pökoot"] = "pko", ["Q'anjob'al"] = "kjb", ["Q'eqchi"] = "kek", ["Qabiao"] = "laq", ["Qaqet"] = "byx", ["Qatabanian"] = "xqt", ["Qau"] = "gqu", ["Qila Muji"] = "ymq", ["Qimant"] = "ahg", ["Quapaw"] = "qua", ["Quebec Sign Language"] = "fcs", ["Quechua"] = "qu", ["Quenya"] = "qya", ["Querétaro Otomi"] = "otq", ["Quetzaltepec Mixe"] = "pxm", ["Queyu"] = "qvy", ["Quiavicuzas Zapotec"] = "zpj", ["Quileute"] = "qui", ["Quimbaya"] = "sai-qmb", ["Quinault"] = "qun", ["Quinigua"] = "nai-qng", ["Quinqui"] = "quq", ["Quioquitani-Quierí Zapotec"] = "ztq", ["Quiotepec Chinantec"] = "chq", ["Quiripi"] = "qyp", ["Quitemo"] = "sai-qtm", ["Rabha"] = "rah", ["Rabona"] = "sai-rab", ["Rade"] = "rad", ["Raetic"] = "xrr", ["Raga"] = "lml", ["Rahambuu"] = "raz", ["Rajah Kabunsuwan Manobo"] = "mqk", ["Rajasthani"] = "raj", ["Rajbanshi"] = "rjs", ["Raji"] = "rji", ["Rajong"] = "rjg", ["Rajput Garasia"] = "gra", ["Rakahanga-Manihiki"] = "rkh", ["Rakhine"] = "rki", ["Ralte"] = "ral", ["Rama"] = "rma", ["Ramandi"] = "tks", ["Ramanos"] = "sai-ram", ["Ramoaaina"] = "rai", ["Ramopa"] = "kjx", ["Rampi"] = "lje", ["Rana Tharu"] = "thr", ["Rang"] = "rax", ["Rangkas"] = "rgk", ["Ranglong"] = "rnl", ["Rao"] = "rao", ["Rapa"] = "ray", ["Rapa Nui"] = "rap", ["Rapoisi"] = "kyx", ["Rapting"] = "rpt", ["Rara Bakati'"] = "lra", ["Rarotongan"] = "rar", ["Rasawa"] = "rac", ["Ratagnon"] = "btn", ["Ratahan"] = "rth", ["Rathawi"] = "rtw", ["Rathwi Bareli"] = "bgd", ["Raute"] = "rau", ["Ravula"] = "yea", ["Rawa"] = "rwo", ["Rawang"] = "raw", ["Rawat"] = "jnl", ["Rawo"] = "rwa", ["Rayón Zoque"] = "zor", ["Razajerdi"] = "rat", ["Razihi"] = "rzh", ["Reang"] = "ria", ["Red Gelao"] = "gir", ["Reel"] = "atu", ["Rejang"] = "rej", ["Rejang Kayan"] = "ree", ["Reli"] = "rei", ["Rema"] = "bow", ["Rembarunga"] = "rmb", ["Rembong"] = "reb", ["Remo"] = "rem", ["Remontado Agta"] = "agv", ["Rempi"] = "rmp", ["Remun"] = "lkj", ["Rendille"] = "rel", ["Rengao"] = "ren", ["Rennellese"] = "mnv", ["Repanbitip"] = "rpn", ["Rer Bare"] = "rer", ["Rerau"] = "rea", ["Rerep"] = "pgk", ["Reshe"] = "res", ["Resígaro"] = "rgr", ["Retta"] = "ret", ["Reyesano"] = "rey", ["Rhine Franconian"] = "gmw-rfr", ["Riang"] = "ril", ["Riantana"] = "ran", ["Ribun"] = "rir", ["Rigwe"] = "iri", ["Rikbaktsa"] = "rkb", ["Rincón Zapotec"] = "zar", ["Ringgou"] = "rgu", ["Ririo"] = "rri", ["Ritarungo"] = "rit", ["Riung"] = "riu", ["Riverain Sango"] = "snj", ["Rogo"] = "rod", ["Rohingya"] = "rhg", ["Roma"] = "rmm", ["Romagnol"] = "rgn", ["Romam"] = "rmx", ["Romani"] = "rom", ["Romanian"] = "ro", ["Romanian Sign Language"] = "rms", ["Romano-Greek"] = "rge", ["Romano-Serbian"] = "rsb", ["Romanova"] = "rmv", ["Romansch"] = "rm", ["Romblomanon"] = "rol", ["Rombo"] = "rof", ["Romkun"] = "rmk", ["Ron"] = "cla", ["Ronga"] = "rng", ["Rongga"] = "ror", ["Rongmei Naga"] = "nbu", ["Rongpo"] = "rnp", ["Ronji"] = "roe", ["Roon"] = "rnn", ["Roria"] = "rga", ["Roro"] = "rro", ["Rotokas"] = "roo", ["Rotuman"] = "rtm", ["Rouran"] = "mis-rou", ["Roviana"] = "rug", ["Ruching Palaung"] = "pce", ["Rudbari"] = "rdb", ["Rufiji"] = "rui", ["Ruga"] = "ruh", ["Rukai"] = "dru", ["Rukiga"] = "cgg", ["Ruma"] = "ruz", ["Rumai Palaung"] = "rbb", ["Rumu"] = "klq", ["Runga"] = "rou", ["Rungtu"] = "rtc", ["Rungus"] = "drg", ["Rungwa"] = "rnw", ["Russenorsk"] = "crp-rsn", ["Russian"] = "ru", ["Russian Sign Language"] = "rsl", ["Rutul"] = "rut", ["Ruuli"] = "ruc", ["Ruwund"] = "rnd", ["Rwa"] = "rwk", ["Rwanda-Rundi"] = "rw", ["Réunion Creole French"] = "rcf", ["S'gaw Karen"] = "ksw", ["Sa"] = "sax", ["Sa'a"] = "apb", ["Sa'ban"] = "snv", ["Sa'och"] = "scq", ["Saafi-Saafi"] = "sav", ["Saam"] = "raq", ["Saamia"] = "lsm", ["Saanich"] = "str", ["Saare"] = "uss", ["Saaroa"] = "sxr", ["Saba"] = "saa", ["Sabaean"] = "xsa", ["Sabah Bisaya"] = "bsy", ["Sabah Malay"] = "msi", ["Sabanê"] = "sae", ["Sabaot"] = "spy", ["Sabine"] = "sbv", ["Sabir"] = "pml", ["Sabu"] = "hvn", ["Sabüm"] = "sbo", ["Sacapulteco"] = "quv", ["Sadri"] = "sck", ["Saek"] = "skb", ["Saep"] = "spd", ["Safaitic"] = "sem-saf", ["Safaliba"] = "saf", ["Safeyoka"] = "apz", ["Safwa"] = "sbk", ["Sagala"] = "sbm", ["Sagalla"] = "tga", ["Sahaptin"] = "nai-spt", ["Saho"] = "ssy", ["Sahu"] = "saj", ["Saisiyat"] = "xsy", ["Sajau Basap"] = "sjb", ["Sakachep"] = "sch", ["Sakam"] = "skm", ["Sakao"] = "sku", ["Sakata"] = "skt", ["Sake"] = "sak", ["Sakizaya"] = "szy", ["Sala"] = "shq", ["Salampasu"] = "slx", ["Salar"] = "slr", ["Salas"] = "sgu", ["Salchuq"] = "slq", ["Saleman"] = "sau", ["Saliba (Colombia)"] = "slc", ["Saliba (New Guinea)"] = "sbe", ["Salinan"] = "sln", ["Salt-Yui"] = "sll", ["Saluan"] = "loe", ["Salumá"] = "slj", ["Salvadoran Lenca"] = "nai-sln", ["Salvadoran Sign Language"] = "esn", ["Sam"] = "snx", ["Sama"] = "smd", ["Samaritan Aramaic"] = "sam", ["Samaritan Hebrew"] = "smp", ["Samarokena"] = "tmj", ["Samatao"] = "ysd", ["Samba"] = "smx", ["Sambali"] = "xsb", ["Sambalpuri"] = "spv", ["Sambe"] = "xab", ["Samberigi"] = "ssx", ["Samburu"] = "saq", ["Samei"] = "smh", ["Samo"] = "smq", ["Samoan"] = "sm", ["Samoan Plantation Pidgin"] = "crp-spp", ["Samogitian"] = "sgs", ["Samosa"] = "swm", ["Sampang"] = "rav", ["Samre"] = "sxm", ["Samtao"] = "stu", ["Samvedi"] = "smv", ["San Agustín Mixtepec Zapotec"] = "ztm", ["San Baltazar Loxicha Zapotec"] = "zpx", ["San Felipe Otlaltepec Popoloca"] = "pow", ["San Jerónimo Tecóatl Mazatec"] = "maa", ["San Juan Atzingo Popoloca"] = "poe", ["San Juan Colorado Mixtec"] = "mjc", ["San Juan Guelavía Zapotec"] = "zab", ["San Juan Quiahije Chatino"] = "omq-sjq", ["San Juan Teita Mixtec"] = "xtj", ["San Luís Temalacayuca Popoloca"] = "pps", ["San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"] = "pls", ["San Martín Itunyoso Triqui"] = "trq", ["San Miguel Creole French"] = "scf", ["San Miguel Piedras Mixtec"] = "xtp", ["San Miguel el Grande Mixtec"] = "mig", ["San Pablo Güilá Zapotec"] = "ztu", ["San Pedro Amuzgos Amuzgo"] = "azg", ["San Pedro Quiatoni Zapotec"] = "zpf", ["San Vicente Coatlán Zapotec"] = "zpt", ["Sanapaná"] = "spn", ["Sanaviron"] = "sai-san", ["Sandawe"] = "sad", ["Sanga (Congo)"] = "sng", ["Sanga (Nigeria)"] = "xsn", ["Sanggau"] = "scg", ["Sangil"] = "snl", ["Sangir"] = "sxn", ["Sangisari"] = "sgr", ["Sangkong"] = "sgk", ["Sanglechi"] = "sgy", ["Sango"] = "sg", ["Sangtam Naga"] = "nsa", ["Sangu (Gabon)"] = "snq", ["Sangu (Tanzania)"] = "sbp", ["Sani"] = "ysn", ["Sanie"] = "ysy", ["Saniyo-Hiyewe"] = "sny", ["Sankaran Maninka"] = "msc", ["Sansi"] = "ssi", ["Sanskrit"] = "sa", ["Santa Catarina Albarradas Zapotec"] = "ztn", ["Santa Inés Ahuatempan Popoloca"] = "pca", ["Santa Inés Yatzechi Zapotec"] = "zpn", ["Santa Lucía Monteverde Mixtec"] = "mdv", ["Santa María La Alta Nahuatl"] = "nhz", ["Santa María Quiegolani Zapotec"] = "zpi", ["Santa María Zacatepec Mixtec"] = "mza", ["Santa Teresa Cora"] = "cok", ["Santali"] = "sat", ["Santiago Xanica Zapotec"] = "zpr", ["Santo Domingo Albarradas Zapotec"] = "zas", ["Sanumá"] = "xsu", ["Sanxiang Min"] = "nan-zsh", ["Sapa"] = "tys", ["Saparua"] = "spr", ["Sapará"] = "sai-sap", ["Sapo"] = "krn", ["Saponi"] = "spi", ["Saposa"] = "sps", ["Sapuan"] = "spu", ["Sapé"] = "spc", ["Sar"] = "mwm", ["Sara"] = "sre", ["Sara Kaba"] = "sbz", ["Sara Kaba Deme"] = "kwg", ["Sara Kaba Náà"] = "kwv", ["Saraiki"] = "skr", ["Saramaccan"] = "srm", ["Sarangani Blaan"] = "bps", ["Sarangani Manobo"] = "mbs", ["Sarasira"] = "zsa", ["Saraveca"] = "sar", ["Sarawak Malay"] = "poz-sml", ["Sardinian"] = "sc", ["Sarikoli"] = "srh", ["Sarli"] = "sdf", ["Sartang"] = "onp", ["Sarua"] = "swy", ["Sarudu"] = "sdu", ["Saruga"] = "sra", ["Sasak"] = "sas", ["Sasaru"] = "sxs", ["Sassarese"] = "sdc", ["Satawalese"] = "stw", ["Saterland Frisian"] = "stq", ["Sateré-Mawé"] = "mav", ["Sathmar Swabian"] = "gmw-stm", ["Saudi Arabian Sign Language"] = "sdl", ["Saurashtra"] = "saz", ["Sauri"] = "srt", ["Sause"] = "sao", ["Sausi"] = "ssj", ["Savi"] = "sdg", ["Savosavo"] = "svs", ["Sawai"] = "szw", ["Saweru"] = "swr", ["Sawi"] = "saw", ["Sawila"] = "swt", ["Sawriya Paharia"] = "mjt", ["Saxwe Gbe"] = "sxw", ["Saya"] = "say", ["Sayula Popoluca"] = "pos", ["Scanian"] = "gmq-scy", ["Scots"] = "sco", ["Scottish Gaelic"] = "gd", ["Seba"] = "kdg", ["Sebat Bet Gurage"] = "sgw", ["Seberuang"] = "sbx", ["Sebop"] = "sib", ["Sebuyau"] = "snb", ["Sechelt"] = "sec", ["Sechura"] = "sai-sec", ["Secoya"] = "sey", ["Sedang"] = "sed", ["Sedoa"] = "tvw", ["Seenku"] = "sos", ["Segai"] = "sge", ["Segeju"] = "seg", ["Seget"] = "sbg", ["Sehwi"] = "sfw", ["Seim"] = "sim", ["Seimat"] = "ssg", ["Seit-Kaitetu"] = "hik", ["Sekani"] = "sek", ["Sekapan"] = "skp", ["Sekar"] = "skz", ["Seke"] = "skj", ["Sekele"] = "vaj", ["Seki"] = "syi", ["Seko Padang"] = "skx", ["Seko Tengah"] = "sko", ["Sekpele"] = "lip", ["Selangor Sign Language"] = "kgi", ["Selaru"] = "slu", ["Selayar"] = "sly", ["Selee"] = "snw", ["Selepet"] = "spl", ["Selk'nam"] = "ona", ["Selonian"] = "sxl", ["Selungai Murut"] = "slg", ["Seluwasan"] = "sws", ["Sema"] = "nsm", ["Semai"] = "sea", ["Semandang"] = "sdm", ["Semaq Beri"] = "szc", ["Sembakung Murut"] = "sbr", ["Semelai"] = "sza", ["Semimi"] = "etz", ["Semnam"] = "ssm", ["Semnani"] = "smy", ["Sempan"] = "xse", ["Sena"] = "seh", ["Senara Sénoufo"] = "seq", ["Senaya"] = "syn", ["Sene"] = "sej", ["Seneca"] = "see", ["Sengele"] = "szg", ["Senggi"] = "snu", ["Sengo"] = "spk", ["Sengseng"] = "ssz", ["Senhaja De Srair"] = "sjs", ["Sensi"] = "sni", ["Sentani"] = "set", ["Senthang Chin"] = "sez", ["Sentinelese"] = "std", ["Sepa (Indonesia)"] = "spb", ["Sepa (New Guinea)"] = "spe", ["Sepen"] = "spm", ["Sepik Iwam"] = "iws", ["Sepik Mari"] = "mbx", ["Sera"] = "sry", ["Serbo-Croatian"] = "sh", ["Sere"] = "swf", ["Serer"] = "srr", ["Seri"] = "sei", ["Serili"] = "sve", ["Seroa"] = "kqu", ["Serrano"] = "ser", ["Seru"] = "szd", ["Serua"] = "srw", ["Serudung Murut"] = "srk", ["Serui-Laut"] = "seu", ["Seta"] = "stf", ["Setaman"] = "stm", ["Seti"] = "sbi", ["Severn Ojibwa"] = "ojs", ["Sewa Bay"] = "sew", ["Seychellois Creole"] = "crs", ["Seze"] = "sze", ["Sha"] = "scw", ["Shabak"] = "sdb", ["Shabo"] = "sbf", ["Shahmirzadi"] = "srz", ["Shahrudi"] = "shm", ["Shall-Zwall"] = "sha", ["Shama-Sambuga"] = "sqa", ["Shamang"] = "xsh", ["Shambala"] = "ksb", ["Shan"] = "shn", ["Shanenawa"] = "swo", ["Shanga"] = "sho", ["Shangzhai"] = "jih", ["Shaozhou Tuhua"] = "zhx-sht", ["Sharanahua"] = "mcd", ["Shark Bay"] = "ssv", ["Sharwa"] = "swq", ["Shasta"] = "sht", ["Shatt"] = "shj", ["Shau"] = "sqh", ["Shawnee"] = "sjw", ["She"] = "shx", ["Shebayo"] = "awd-she", ["Shehri"] = "shv", ["Shekkacho"] = "moy", ["Sheko"] = "she", ["Shelta"] = "sth", ["Shendu"] = "shl", ["Sheni"] = "scv", ["Sherbro"] = "bun", ["Sherdukpen"] = "sdp", ["Sherpa"] = "xsr", ["Sheshi Kham"] = "kip", ["Shi"] = "shr", ["Shihhi Arabic"] = "ssh", ["Shiki"] = "gua", ["Shilluk"] = "shk", ["Shina"] = "scl", ["Shinasha"] = "bwo", ["Shipibo-Conibo"] = "shp", ["Shixing"] = "sxg", ["Sholaga"] = "sle", ["Shom Peng"] = "sii", ["Shona"] = "sn", ["Shoo-Minda-Nye"] = "bcv", ["Shor"] = "cjs", ["Shoshone"] = "shh", ["Shua"] = "shg", ["Shuar"] = "jiv", ["Shughni"] = "sgh", ["Shumashti"] = "sts", ["Shumcho"] = "scu", ["Shuswap"] = "shs", ["Shuwa-Zamani"] = "ksa", ["Shwai"] = "shw", ["Shwe Palaung"] = "pll", ["Sialum"] = "slw", ["Siamou"] = "sif", ["Sian"] = "spg", ["Siane"] = "snp", ["Siang"] = "sya", ["Siar-Lak"] = "sjr", ["Sibe"] = "nco", ["Siberian Tatar"] = "sty", ["Sibu Melanau"] = "sdx", ["Sicanian"] = "sxc", ["Sicel"] = "scx", ["Sichuanese"] = "zhx-sic", ["Sicilian"] = "scn", ["Siculo-Arabic"] = "sqr", ["Sidamo"] = "sid", ["Sidetic"] = "xsd", ["Sie"] = "erg", ["Sierra Leone Sign Language"] = "sgx", ["Sierra Negra Nahuatl"] = "nsu", ["Sierra de Juárez Zapotec"] = "zaa", ["Sighu"] = "sxe", ["Sihan"] = "snr", ["Sika"] = "ski", ["Sikaiana"] = "sky", ["Sikaritai"] = "tty", ["Sikiana"] = "sik", ["Sikkimese"] = "sip", ["Sikule"] = "skh", ["Sila"] = "slt", ["Silacayoapan Mixtec"] = "mks", ["Sileibi"] = "sbq", ["Silesian"] = "szl", ["Silimo"] = "wul", ["Siliput"] = "mkc", ["Silopi"] = "xsp", ["Silt'e"] = "stv", ["Simaa"] = "sie", ["Simalungun Batak"] = "bts", ["Simba"] = "sbw", ["Simbali"] = "smg", ["Simbari"] = "smb", ["Simbo"] = "sbb", ["Simeku"] = "smz", ["Simeulue"] = "smr", ["Simte"] = "smt", ["Sinacantán"] = "nai-sin", ["Sinagen"] = "siu", ["Sinasina"] = "sst", ["Sinaugoro"] = "snc", ["Sindarin"] = "sjn", ["Sindhi"] = "sd", ["Sindhi Bhil"] = "sbn", ["Sindihui Mixtec"] = "xts", ["Singa"] = "sgm", ["Singapore Sign Language"] = "sls", ["Singpho"] = "sgp", ["Sinhalese"] = "si", ["Sinicahua Mixtec"] = "xti", ["Sininkere"] = "skq", ["Sinte Romani"] = "rmo", ["Sinyar"] = "sys", ["Sinúfana"] = "sai-sin", ["Sio"] = "xsi", ["Siona"] = "snn", ["Sipakapense"] = "qum", ["Sira"] = "swj", ["Siraya"] = "fos", ["Sirenik"] = "ysr", ["Siri"] = "sir", ["Siriano"] = "sri", ["Sirionó"] = "srq", ["Sirmauri"] = "srx", ["Siroi"] = "ssd", ["Sissala"] = "sld", ["Sissano"] = "sso", ["Situ"] = "sit-sit", ["Siuslaw"] = "sis", ["Sivandi"] = "siy", ["Siwai"] = "siw", ["Siwi"] = "siz", ["Siwu"] = "akp", ["Siyin Chin"] = "csy", ["Skagit"] = "ska", ["Skalvian"] = "svx", ["Ske"] = "ske", ["Skepi Creole Dutch"] = "skw", ["Skolt Sami"] = "sms", ["Skou"] = "skv", ["Slavomolisano"] = "svm", ["Slovak"] = "sk", ["Slovakian Sign Language"] = "svk", ["Slovene"] = "sl", ["Slovincian"] = "zlw-slv", ["Small Flowery Miao"] = "sfm", ["Smärky Kanum"] = "kxq", ["Snohomish"] = "sno", ["So'a"] = "ssq", ["Sobei"] = "sob", ["Sochiapam Chinantec"] = "cso", ["Soga"] = "xog", ["Sogdian"] = "sog", ["Sok"] = "skk", ["Sokna"] = "swn", ["Soko"] = "soc", ["Sokoro"] = "sok", ["Solano"] = "xso", ["Soli"] = "sby", ["Solombala English"] = "crp-slb", ["Solon"] = "tuw-sol", ["Solong"] = "aaw", ["Solos"] = "sol", ["Som"] = "smc", ["Somali"] = "so", ["Somba-Siawari"] = "bmu", ["Somra"] = "ntx", ["Somrai"] = "sor", ["Somray"] = "smu", ["Somyev"] = "kgt", ["Sonaga"] = "ysg", ["Sonde"] = "shc", ["Songe"] = "sop", ["Songlai Chin"] = "csj", ["Songomeno"] = "soe", ["Songoora"] = "sod", ["Sonha"] = "soi", ["Sonia"] = "siq", ["Soninke"] = "snk", ["Sonsorolese"] = "sov", ["Soo"] = "teu", ["Sop"] = "urw", ["Soqotri"] = "sqt", ["Sora"] = "srb", ["Sori-Harengan"] = "sbh", ["Sorkhei"] = "sqo", ["Sorothaptic"] = "sxo", ["Sorsogon Ayta"] = "ays", ["Sos Kundi"] = "sdk", ["Sota Kanum"] = "krz", ["Sotho"] = "st", ["Sou"] = "sqq", ["South African Sign Language"] = "sfs", ["South Awyu"] = "aws", ["South Boma"] = "bnt-sbo", ["South Central Banda"] = "lnl", ["South Central Dinka"] = "dib", ["South Efate"] = "erk", ["South Fali"] = "fal", ["South Giziga"] = "giz", ["South Lembata"] = "lmf", ["South Levantine Arabic"] = "ajp", ["South Marquesan"] = "mqm", ["South Muyu"] = "kts", ["South Nuaulu"] = "nxl", ["South Picene"] = "spx", ["South Slavey"] = "xsl", ["South Tairora"] = "omw", ["South Ucayali Ashéninka"] = "cpy", ["South Watut"] = "mcy", ["Southeast Ambrym"] = "tvk", ["Southeast Babar"] = "vbb", ["Southeast Ijo"] = "ijs", ["Southeast Pashayi"] = "psi", ["Southeast Tasmanian"] = "xpf", ["Southeastern Dinka"] = "dks", ["Southeastern Ixtlán Zapotec"] = "zpd", ["Southeastern Kolami"] = "nit", ["Southeastern Nochixtlán Mixtec"] = "mxy", ["Southeastern Pomo"] = "pom", ["Southeastern Puebla Nahuatl"] = "npl", ["Southeastern Tarahumara"] = "tcu", ["Southeastern Tepehuan"] = "stp", ["Southern Alta"] = "agy", ["Southern Altai"] = "alt", ["Southern Amami Ōshima"] = "ams", ["Southern Bai"] = "bfs", ["Southern Birifor"] = "biv", ["Southern Bobo"] = "bwq", ["Southern Bontoc"] = "obk", ["Southern Carrier"] = "caf", ["Southern Catanduanes Bicolano"] = "bln", ["Southern Dagaare"] = "dga", ["Southern East Cree"] = "crj", ["Southern Ghale"] = "ghe", ["Southern Grebo"] = "grj", ["Southern Guiyang Hmong"] = "hmy", ["Southern Haida"] = "hax", ["Southern Hindko"] = "hnd", ["Southern Kalapuya"] = "sxk", ["Southern Kalinga"] = "ksc", ["Southern Kam"] = "kmc", ["Southern Khanty"] = "kca-sou", ["Southern Kissi"] = "kss", ["Southern Kiwai"] = "kjd", ["Southern Kurdish"] = "sdh", ["Southern Lolopo"] = "ysp", ["Southern Lorung"] = "lrr", ["Southern Luri"] = "luz", ["Southern Ma'di"] = "snm", ["Southern Mansi"] = "mns-sou", ["Southern Mashan Hmong"] = "hma", ["Southern Mnong"] = "mnn", ["Southern Muji"] = "ymc", ["Southern Ndebele"] = "nr", ["Southern Ngbandi"] = "nbw", ["Southern Nicobarese"] = "nik", ["Southern Nisu"] = "nsd", ["Southern Nuni"] = "nnw", ["Southern Ohlone"] = "css", ["Southern One"] = "osu", ["Southern Pame"] = "pmz", ["Southern Pinghua"] = "csp", ["Southern Pomo"] = "peq", ["Southern Puebla Mixtec"] = "mit", ["Southern Puget Sound Salish"] = "slh", ["Southern Pumi"] = "pmj", ["Southern Qiandong Miao"] = "hms", ["Southern Qiang"] = "qxs", ["Southern Rengma Naga"] = "nre", ["Southern Rincon Zapotec"] = "zsr", ["Southern Roglai"] = "rgs", ["Southern Sama"] = "ssb", ["Southern Sami"] = "sma", ["Southern Samo"] = "sbd", ["Southern Selkup"] = "sel-sou", ["Southern Sierra Miwok"] = "skd", ["Southern Thai"] = "sou", ["Southern Tidung"] = "itd", ["Southern Tiwa"] = "tix", ["Southern Toussian"] = "wib", ["Southern Tujia"] = "tjs", ["Southern Tutchone"] = "tce", ["Southern Valley Yokuts"] = "yok-svy", ["Southern Yukaghir"] = "yux", ["Southwest Gbaya"] = "gso", ["Southwest Palawano"] = "plv", ["Southwest Pashayi"] = "psh", ["Southwest Tanna"] = "nwi", ["Southwestern Bontoc"] = "vbk", ["Southwestern Dinka"] = "dik", ["Southwestern Fars"] = "fay", ["Southwestern Guiyang Hmong"] = "hmg", ["Southwestern Huishui Hmong"] = "hmh", ["Southwestern Nisu"] = "nsv", ["Southwestern Tamang"] = "tsf", ["Southwestern Tarahumara"] = "twr", ["Southwestern Tepehuan"] = "tla", ["Southwestern Tlaxiaco Mixtec"] = "meh", ["Sowa"] = "sww", ["Sowanda"] = "sow", ["Soyaltepec Mazatec"] = "vmp", ["Soyaltepec Mixtec"] = "vmq", ["Spanish"] = "es", ["Spanish Sign Language"] = "ssp", ["Spiti Bhoti"] = "spt", ["Spokane"] = "spo", ["Squamish"] = "squ", ["Sranan Tongo"] = "srn", ["Sri Lankan Creole Malay"] = "sci", ["Sri Lankan Sign Language"] = "sqs", ["Stod Bhoti"] = "sbu", ["Stoney"] = "sto", ["Suabo"] = "szp", ["Suarmin"] = "seo", ["Suau"] = "swp", ["Suba"] = "sxb", ["Suba-Simbiti"] = "ssc", ["Subi"] = "xsj", ["Subiya"] = "sbs", ["Subtiaba"] = "sut", ["Sudanese Arabic"] = "apd", ["Sudest"] = "tgo", ["Sudovian"] = "xsv", ["Suena"] = "sue", ["Suga"] = "sgi", ["Suganga"] = "sug", ["Sugut Dusun"] = "kzs", ["Sui"] = "swi", ["Suki"] = "sui", ["Suku"] = "sub", ["Sukuma"] = "suk", ["Sukur"] = "syk", ["Sukurum"] = "zsu", ["Sula"] = "szn", ["Sulka"] = "sua", ["Sulod"] = "srg", ["Sulung"] = "suv", ["Suma"] = "sqm", ["Sumariup"] = "siv", ["Sumau"] = "six", ["Sumbawa"] = "smw", ["Sumbwa"] = "suw", ["Sumerian"] = "sux", ["Sumtu Chin"] = "csv", ["Sunam"] = "ssk", ["Sundanese"] = "su", ["Sungwadaga"] = "mwo", ["Sungwadia"] = "mrb", ["Sunum"] = "ymn", ["Sunwar"] = "suz", ["Suoy"] = "syo", ["Supyire"] = "spp", ["Sur"] = "tdl", ["Surbakhal"] = "sbj", ["Suri"] = "suq", ["Surigaonon"] = "sgd", ["Surjapuri"] = "sjp", ["Sursurunga"] = "sgz", ["Suruahá"] = "swx", ["Surubu"] = "sde", ["Suruí"] = "sru", ["Suruí Do Pará"] = "mdz", ["Susquehannock"] = "sqn", ["Susu"] = "sus", ["Susuami"] = "ssu", ["Suundi"] = "sdj", ["Suwawa"] = "swu", ["Suyá"] = "suy", ["Svan"] = "sva", ["Swabian"] = "swg", ["Swahili"] = "sw", ["Swampy Cree"] = "csw", ["Swazi"] = "ss", ["Swedish"] = "sv", ["Swedish Sign Language"] = "swl", ["Swiss-French Sign Language"] = "ssr", ["Swiss-German Sign Language"] = "sgg", ["Swiss-Italian Sign Language"] = "slf", ["Swo"] = "sox", ["Syenara Senoufo"] = "shz", ["Sylheti"] = "syl", ["Sácata"] = "sai-sac", ["São Paulo Kaingáng"] = "zkp", ["Sãotomense"] = "cri", ["Sìcìté Sénoufo"] = "sep", ["Sîshëë"] = "sih", ["Sô"] = "sss", ["T'en"] = "tct", ["Taabwa"] = "tap", ["Tabaa Zapotec"] = "zat", ["Tabancale"] = "sai-tab", ["Tabaru"] = "tby", ["Tabasaran"] = "tab", ["Tabasco Chontal"] = "chf", ["Tabasco Nahuatl"] = "nhc", ["Tabasco Zoque"] = "zoq", ["Tabla"] = "tnm", ["Tabo"] = "knv", ["Tabriak"] = "tzx", ["Tacahua Mixtec"] = "xtt", ["Tacana"] = "tna", ["Tachawit"] = "shy", ["Tadaksahak"] = "dsq", ["Tadyawan"] = "tdy", ["Tae'"] = "rob", ["Tafi"] = "tcd", ["Tafreshi"] = "xme-taf", ["Tagabawa"] = "bgs", ["Tagakaulu Kalagan"] = "klg", ["Tagal Murut"] = "mvv", ["Tagalog"] = "tl", ["Tagbanwa"] = "tbw", ["Tagbu"] = "tbm", ["Tagdal"] = "tda", ["Tagish"] = "tgx", ["Tagoi"] = "tag", ["Tagwana Senoufo"] = "tgw", ["Tahitian"] = "ty", ["Tahltan"] = "tht", ["Tai"] = "taw", ["Tai Daeng"] = "tyr", ["Tai Dam"] = "blt", ["Tai Do"] = "tyj", ["Tai Dón"] = "twh", ["Tai Hang Tong"] = "thc", ["Tai Hongjin"] = "tiz", ["Tai Laing"] = "tjl", ["Tai Loi"] = "tlq", ["Tai Long"] = "thi", ["Tai Nüa"] = "tdd", ["Tai Pao"] = "tpo", ["Tai Thanh"] = "tmm", ["Tai Ya"] = "cuu", ["Taiap"] = "gpn", ["Taikat"] = "aos", ["Taimyr Pidgin Russian"] = "crp-tpr", ["Tainae"] = "ago", ["Tairuma"] = "uar", ["Taishanese"] = "zhx-tai", ["Taita"] = "dav", ["Taivoan"] = "tvx", ["Taiwan Sign Language"] = "tss", ["Taje"] = "pee", ["Tajik"] = "tg", ["Tajiki Arabic"] = "abh", ["Tajio"] = "tdj", ["Tajuasohn"] = "tja", ["Takelma"] = "tkm", ["Takia"] = "tbc", ["Takua"] = "tkz", ["Takuu"] = "nho", ["Takwane"] = "tke", ["Tal"] = "tal", ["Tala"] = "tak", ["Talaud"] = "tld", ["Taliabu"] = "tlv", ["Talieng"] = "tdf", ["Talinga-Bwisi"] = "tlj", ["Talise"] = "tlr", ["Tallán"] = "sai-tal", ["Talodi"] = "tlo", ["Taloki"] = "tlk", ["Talondo'"] = "tln", ["Talossan"] = "tzl", ["Talu"] = "yta", ["Talysh"] = "tly", ["Tama (Chad)"] = "tma", ["Tama (Colombia)"] = "ten", ["Tamagario"] = "tcg", ["Tamambo"] = "mla", ["Taman (Indonesia)"] = "tmn", ["Taman (Myanmar)"] = "tcl", ["Tamanaku"] = "tmz", ["Tamazola Mixtec"] = "vmx", ["Tambas"] = "tdk", ["Tambora"] = "xxt", ["Tambotalo"] = "tls", ["Tambunan Dusun"] = "kzt", ["Tami"] = "tmy", ["Tamil"] = "ta", ["Tamki"] = "tax", ["Tamnim Citak"] = "tml", ["Tampias Lobu"] = "low", ["Tampuan"] = "tpu", ["Tampulma"] = "tpm", ["Tanacross"] = "tcb", ["Tanahmerah"] = "tcm", ["Tanapag"] = "tpv", ["Tanchangya"] = "tnv", ["Tandaganon"] = "tgn", ["Tandia"] = "tni", ["Tanema"] = "tnx", ["Tangale"] = "tan", ["Tangam"] = "sit-tgm", ["Tanggu"] = "tgu", ["Tangkhul Naga"] = "nmf", ["Tangko"] = "tkx", ["Tangoa"] = "tgp", ["Tangsa"] = "nst", ["Tanguat"] = "tbs", ["Tangut"] = "txg", ["Tangwang"] = "mis-tnw", ["Tanimbili"] = "tbe", ["Tanimuca-Retuarã"] = "tnc", ["Tanjijili"] = "uji", ["Tanudan Kalinga"] = "kml", ["Tanzanian Sign Language"] = "tza", ["Taos"] = "twf", ["Tapachultec"] = "nai-tap", ["Taparita"] = "sai-tpr", ["Tapayuna"] = "sai-tap", ["Tapeba"] = "tbb", ["Tapei"] = "afp", ["Tapieté"] = "tpj", ["Tapirapé"] = "taf", ["Tar Gula"] = "kcm", ["Tara Baka"] = "bdh", ["Tarairiú"] = "sai-trr", ["Tarantino"] = "roa-tar", ["Tarao"] = "tro", ["Taraon"] = "mhu", ["Tareng"] = "tgr", ["Tariana"] = "tae", ["Tarifit"] = "rif", ["Tarjumo"] = "txj", ["Tarok"] = "yer", ["Taroko"] = "trv", ["Tarpia"] = "tpf", ["Tartessian"] = "txr", ["Taruma"] = "tdm", ["Tasawaq"] = "twq", ["Tashelhit"] = "shi", ["Tasmate"] = "tmt", ["Tat"] = "ttt", ["Tataltepec Chatino"] = "cta", ["Tatana"] = "txx", ["Tatar"] = "tt", ["Tataviam"] = "azc-tat", ["Tatuyo"] = "tav", ["Tauade"] = "ttd", ["Taulil"] = "tuh", ["Taungyo"] = "tco", ["Taupota"] = "tpa", ["Tause"] = "tad", ["Taushiro"] = "trr", ["Tausug"] = "tsg", ["Tauya"] = "tya", ["Taveta"] = "tvs", ["Tavoyan"] = "tvn", ["Tavringer Romani"] = "rmu", ["Tawala"] = "tbo", ["Tawandê"] = "xtw", ["Tawang Monpa"] = "twm", ["Tawasa"] = "nai-taw", ["Taworta"] = "tbp", ["Tawoyan"] = "twy", ["Tawr Chin"] = "tcp", ["Tay Khang"] = "tnu", ["Tayabas Ayta"] = "ayy", ["Taymanitic"] = "sem-tay", ["Tayo"] = "cks", ["Taíno"] = "tnq", ["Tboli"] = "tbl", ["Tchitchege"] = "tck", ["Tchumbuli"] = "bqa", ["Te'un"] = "tve", ["Teanu"] = "tkw", ["Tebul Sign Language"] = "tsy", ["Tebul Ure Dogon"] = "dtu", ["Tecpatlán Totonac"] = "tcw", ["Tedaga"] = "tuq", ["Tedim Chin"] = "ctd", ["Tee"] = "tkq", ["Tefaro"] = "tfo", ["Tegali"] = "ras", ["Tehit"] = "kps", ["Tehuelche"] = "teh", ["Teiwa"] = "twe", ["Tejalapan Zapotec"] = "ztt", ["Teke-Fuumu"] = "ifm", ["Teke-Kukuya"] = "kkw", ["Teke-Laali"] = "lli", ["Teke-Tege"] = "teg", ["Teke-Tsaayi"] = "tyi", ["Teke-Tyee"] = "tyx", ["Tektiteko"] = "ttc", ["Tela-Masbuar"] = "tvm", ["Telefol"] = "tlf", ["Telugu"] = "te", ["Teluti"] = "tlt", ["Tem"] = "kdh", ["Temascaltepec Nahuatl"] = "nhv", ["Tembé"] = "tqb", ["Teme"] = "tdo", ["Temein"] = "teq", ["Temi"] = "soz", ["Temiar"] = "tea", ["Temne"] = "tem", ["Temoaya Otomi"] = "ott", ["Temoq"] = "tmo", ["Tempasuk Dusun"] = "tdu", ["Ten'edn"] = "tnz", ["Tenango Otomi"] = "otn", ["Tene Kan Dogon"] = "dtk", ["Tenggarong Kutai Malay"] = "vkt", ["Tengger"] = "tes", ["Tenharim"] = "pah", ["Tenino"] = "tqn", ["Tenis"] = "tns", ["Tennet"] = "tex", ["Teochew"] = "nan-tws", ["Teojomulco Chatino"] = "omq-teo", ["Teop"] = "tio", ["Teor"] = "tev", ["Tepecano"] = "tep", ["Tepetotutla Chinantec"] = "cnt", ["Tepeuxila Cuicatec"] = "cux", ["Tepinapa Chinantec"] = "cte", ["Tepo Krumen"] = "ted", ["Teposcolula Mixtec"] = "omq-tel", ["Tequistlatec"] = "nai-teq", ["Ter Sami"] = "sjt", ["Tera"] = "ttr", ["Terebu"] = "trb", ["Terei"] = "buo", ["Terengganu Malay"] = "poz-ter", ["Tereno"] = "ter", ["Teressa"] = "tef", ["Tereweng"] = "twg", ["Teribe"] = "tfr", ["Terik"] = "tec", ["Termanu"] = "twu", ["Ternate"] = "tft", ["Ternateño"] = "tmg", ["Tese"] = "keg", ["Teshenawa"] = "twc", ["Tetela"] = "tll", ["Tetelcingo Nahuatl"] = "nhg", ["Tetete"] = "teb", ["Tetserret"] = "tez", ["Tetum"] = "tet", ["Tetun Dili"] = "tdt", ["Teushen"] = "sai-teu", ["Teutila Cuicatec"] = "cut", ["Tewa"] = "tew", ["Texcatepec Otomi"] = "otx", ["Texistepec Popoluca"] = "poq", ["Texmelucan Zapotec"] = "zpz", ["Tezoatlán Mixtec"] = "mxb", ["Tha"] = "thy", ["Thachanadan"] = "thn", ["Thado Chin"] = "tcz", ["Thai"] = "th", ["Thai Mon"] = "mnw-tha", ["Thai Sign Language"] = "tsq", ["Thai Song"] = "soa", ["Thaiphum Chin"] = "cth", ["Thakali"] = "ths", ["Thamudic"] = "sem-tha", ["Thangal Naga"] = "nki", ["Thangmi"] = "thf", ["Thao"] = "ssf", ["Tharaka"] = "thk", ["Tharrgari"] = "dhr", ["Thavung"] = "thm", ["Thawa"] = "xtv", ["Tho"] = "tou", ["Thompson"] = "thp", ["Thopho"] = "ytp", ["Thracian"] = "txh", ["Thu Lao"] = "tyl", ["Thulung"] = "tdh", ["Thurawal"] = "tbh", ["Thuri"] = "thu", ["Tiagbamrin Aizi"] = "ahi", ["Tiale"] = "mnl", ["Tiang"] = "tbj", ["Tibea"] = "ngy", ["Tibetan"] = "bo", ["Ticuna"] = "tca", ["Tidaá Mixtec"] = "mtx", ["Tidore"] = "tvo", ["Tiemacèwè Bozo"] = "boo", ["Tiene"] = "tii", ["Tifal"] = "tif", ["Tigak"] = "tgc", ["Tigon Mbembe"] = "nza", ["Tigre"] = "tig", ["Tigrinya"] = "ti", ["Tii"] = "txq", ["Tijaltepec Mixtec"] = "xtl", ["Tikar"] = "tik", ["Tikopia"] = "tkp", ["Tilapa Otomi"] = "otl", ["Tillamook"] = "til", ["Tilquiapan Zapotec"] = "zts", ["Tilung"] = "tij", ["Tima"] = "tms", ["Timbe"] = "tim", ["Timor Pidgin"] = "tvy", ["Timote"] = "sai-tim", ["Timucua"] = "tjm", ["Timugon Murut"] = "tih", ["Tinani"] = "lbf", ["Tindi"] = "tin", ["Tingui-Boto"] = "tgv", ["Tinigua"] = "tit", ["Tinoc Kallahan"] = "tne", ["Tinputz"] = "tpz", ["Tipai"] = "nai-tip", ["Tippera"] = "tpe", ["Tira"] = "tic", ["Tirahi"] = "tra", ["Tiranige Diga Dogon"] = "tde", ["Tirax"] = "mme", ["Tircul"] = "pyx", ["Tiruray"] = "tiy", ["Tita"] = "tdq", ["Titan"] = "ttv", ["Tiv"] = "tiv", ["Tiwa"] = "lax", ["Tiwi"] = "tiw", ["Tiéfo"] = "tiq", ["Tiéyaxo Bozo"] = "boz", ["Tjurruru"] = "tju", ["Tlachichilco Tepehua"] = "tpt", ["Tlacoapa Me'phaa"] = "tpl", ["Tlacoatzintepec Chinantec"] = "ctl", ["Tlacolulita Zapotec"] = "zpk", ["Tlahuica"] = "ocu", ["Tlahuitoltepec Mixe"] = "mxp", ["Tlamacazapa Nahuatl"] = "nuz", ["Tlazoyaltepec Mixtec"] = "mqh", ["Tlingit"] = "tli", ["To"] = "toz", ["To'abaita"] = "mlu", ["Toaripi"] = "tqo", ["Toba"] = "tob", ["Toba Batak"] = "bbc", ["Toba-Maskoy"] = "tmf", ["Tobagonian Creole English"] = "tgh", ["Tobanga"] = "tng", ["Tobati"] = "tti", ["Tobelo"] = "tlb", ["Tobian"] = "tox", ["Tobilung"] = "tgb", ["Tobo"] = "tbv", ["Tocantins Asurini"] = "asu", ["Tocharian A"] = "xto", ["Tocharian B"] = "txb", ["Tocho"] = "taz", ["Toda"] = "tcx", ["Todrah"] = "tdr", ["Tofa"] = "kim", ["Tofanma"] = "tlg", ["Tofin Gbe"] = "tfi", ["Togbo-Vara Banda"] = "tor", ["Togoyo"] = "tgy", ["Tojolabal"] = "toj", ["Tok Pisin"] = "tpi", ["Toka-Leya"] = "dov", ["Tokano"] = "zuh", ["Tokelauan"] = "tkl", ["Toki Pona"] = "tok", ["Tokunoshima"] = "tkn", ["Tol"] = "jic", ["Tolai"] = "ksd", ["Tolaki"] = "lbw", ["Tolomako"] = "tlm", ["Tolowa"] = "tol", ["Toloza"] = "ytl", ["Toma"] = "tod", ["Tomadino"] = "tdi", ["Tombelala"] = "ttp", ["Tombonuo"] = "txa", ["Tombulu"] = "tom", ["Tomini"] = "txm", ["Tommeginne"] = "xpv", ["Tommo So"] = "dto", ["Tomo Kan Dogon"] = "dtm", ["Tomoip"] = "tqp", ["Tondano"] = "tdn", ["Tonga (Malawi)"] = "tog", ["Tonga (Mozambique)"] = "toh", ["Tonga (Zambia)"] = "toi", ["Tongan"] = "to", ["Tongwe"] = "tny", ["Tonjon"] = "tjn", ["Tonkawa"] = "tqw", ["Tonsawang"] = "tnw", ["Tonsea"] = "txs", ["Tontemboan"] = "tnt", ["Toogee"] = "xpx", ["Tooro"] = "ttj", ["Topoiyo"] = "toy", ["Toposa"] = "toq", ["Toraja-Sa'dan"] = "sda", ["Toram"] = "trj", ["Torau"] = "ttu", ["Toro"] = "tdv", ["Toro So Dogon"] = "dts", ["Toro Tegu Dogon"] = "dtt", ["Toromono"] = "tno", ["Torona"] = "tqr", ["Torres Strait Creole"] = "tcs", ["Torricelli"] = "tei", ["Torricelli Yau"] = "yyu", ["Torwali"] = "trw", ["Torá"] = "trz", ["Tosu"] = "sit-tos", ["Totela"] = "ttl", ["Toto"] = "txo", ["Totoli"] = "txe", ["Totomachapan Zapotec"] = "zph", ["Totontepec Mixe"] = "mto", ["Totoro"] = "ttk", ["Touo"] = "tqu", ["Toura"] = "neb", ["Towei"] = "ttn", ["Translingual"] = "mul", ["Transylvanian Saxon"] = "gmw-tsx", ["Traveller Danish"] = "rmd", ["Traveller Norwegian"] = "rmg", ["Traveller Scottish"] = "trl", ["Tregami"] = "trm", ["Tremembé"] = "tme", ["Trieng"] = "stg", ["Trimuris"] = "tip", ["Tring"] = "tgq", ["Tringgus"] = "trx", ["Trinidad and Tobago Sign Language"] = "lst", ["Trinidadian Creole English"] = "trf", ["Trinitario"] = "trn", ["Trió"] = "tri", ["Truká"] = "tka", ["Trumai"] = "tpy", ["Ts'ün-Lao"] = "tsl", ["Tsaangi"] = "tsa", ["Tsafiki"] = "cof", ["Tsakhur"] = "tkr", ["Tsakonian"] = "tsd", ["Tsakwambo"] = "kvz", ["Tsamai"] = "tsb", ["Tsat"] = "huq", ["Tsetsaut"] = "txc", ["Tsez"] = "ddo", ["Tshangla"] = "tsj", ["Tshobdun"] = "sit-tsh", ["Tshwa"] = "hio", ["Tsikimba"] = "kdl", ["Tsimané"] = "cas", ["Tsimshian"] = "tsi", ["Tsishingini"] = "tsw", ["Tso"] = "ldp", ["Tsogo"] = "tsv", ["Tsonga"] = "ts", ["Tsotsitaal"] = "fly", ["Tsou"] = "tsu", ["Tsucuba"] = "cbq", ["Tsum"] = "ttz", ["Tsuut'ina"] = "srs", ["Tsuvadi"] = "tvd", ["Tsuvan"] = "tsh", ["Tswa"] = "tsc", ["Tswana"] = "tn", ["Tswapong"] = "two", ["Tuamotuan"] = "pmt", ["Tuareg"] = "tmh", ["Tubar"] = "tbu", ["Tucano"] = "tuo", ["Tugen"] = "tuy", ["Tugun"] = "tzn", ["Tugutil"] = "tuj", ["Tukang Besi North"] = "khc", ["Tukang Besi South"] = "bhq", ["Tuki"] = "bag", ["Tukpa"] = "tpq", ["Tukudede"] = "tkd", ["Tukumanféd"] = "tkf", ["Tula"] = "tul", ["Tule-Kaweah Yokuts"] = "yok-tky", ["Tulehu"] = "tlu", ["Tulishi"] = "tey", ["Tulu"] = "tcy", ["Tulu-Bohuai"] = "rak", ["Tulua"] = "aus-tul", ["Tuma-Irumu"] = "iou", ["Tumak"] = "tmc", ["Tumbuka"] = "tum", ["Tumi"] = "kku", ["Tumleo"] = "tmq", ["Tumshuqese"] = "xtq", ["Tumtum"] = "tbr", ["Tumulung Sisaala"] = "sil", ["Tundra Enets"] = "enh", ["Tundra Nenets"] = "yrk", ["Tunen"] = "tvu", ["Tungag"] = "lcm", ["Tunggare"] = "trt", ["Tunia"] = "tug", ["Tunica"] = "tun", ["Tunisian Arabic"] = "aeb", ["Tunisian Berber"] = "sds", ["Tunisian Sign Language"] = "tse", ["Tunjung"] = "tjg", ["Tunni"] = "tqq", ["Tunumiisut"] = "esx-tut", ["Tunzu"] = "dza", ["Tuoba"] = "mis-tuo", ["Tuotomb"] = "ttf", ["Tuparí"] = "tpr", ["Tupinambá"] = "tpn", ["Tupinikin"] = "tpk", ["Tupuri"] = "tui", ["Turaka"] = "trh", ["Turi"] = "trd", ["Turiwára"] = "twt", ["Turka"] = "tuz", ["Turkana"] = "tuv", ["Turkish"] = "tr", ["Turkish Sign Language"] = "tsm", ["Turkmen"] = "tk", ["Turks and Caicos Creole English"] = "tch", ["Turoyo"] = "tru", ["Turumsa"] = "tqm", ["Turung"] = "try", ["Tuscarora"] = "tus", ["Tutelo"] = "tta", ["Tutong"] = "ttg", ["Tutsa Naga"] = "tvt", ["Tutuba"] = "tmi", ["Tututepec Mixtec"] = "mtu", ["Tututni"] = "tuu", ["Tuvaluan"] = "tvl", ["Tuvan"] = "tyv", ["Tuwali Ifugao"] = "ifk", ["Tuwari"] = "tww", ["Tuwuli"] = "bov", ["Tuxináwa"] = "tux", ["Tuxá"] = "tud", ["Tuyuca"] = "tue", ["Tuyuhun"] = "mis-tuh", ["Twana"] = "twa", ["Twendi"] = "twn", ["Tyap"] = "kcg", ["Tyaraity"] = "woa", ["Tyerrernotepanner"] = "xph", ["Tz'utujil"] = "tzj", ["Tzeltal"] = "tzh", ["Tzotzil"] = "tzo", ["Tày"] = "tyz", ["Tày Tac"] = "tyt", ["Tây Bồi"] = "tas", ["Téén"] = "lor", ["Tîrî"] = "cir", ["Tübatulabal"] = "tub", ["U"] = "uuu", ["Uab Meto"] = "aoz", ["Uamué"] = "uam", ["Uare"] = "ksj", ["Ubaghara"] = "byc", ["Ubang"] = "uba", ["Ubi"] = "ubi", ["Ubir"] = "ubr", ["Ubykh"] = "uby", ["Ucayali-Yurúa Ashéninka"] = "cpb", ["Uda"] = "uda", ["Udi"] = "udi", ["Udihe"] = "ude", ["Udmurt"] = "udm", ["Uduk"] = "udu", ["Ufim"] = "ufi", ["Ugandan Sign Language"] = "ugn", ["Ugaritic"] = "uga", ["Ughele"] = "uge", ["Uhami"] = "uha", ["Uisai"] = "uis", ["Ujir"] = "udj", ["Ukaan"] = "kcf", ["Ukhwejo"] = "ukh", ["Ukit"] = "umi", ["Ukpe-Bayobiri"] = "ukp", ["Ukpet-Ehom"] = "akd", ["Ukrainian"] = "uk", ["Ukrainian Sign Language"] = "ukl", ["Ukue"] = "uku", ["Ukuriguma"] = "ukg", ["Ukwa"] = "ukq", ["Ukwuani-Aboh-Ndoni"] = "ukw", ["Ulau-Suain"] = "svb", ["Ulch"] = "ulc", ["Uldeme"] = "udl", ["Ulithian"] = "uli", ["Ullatan"] = "ull", ["Ulumanda'"] = "ulm", ["Ulwa"] = "ulw", ["Uma"] = "ppk", ["Uma' Lasan"] = "xky", ["Uma' Lung"] = "ulu", ["Umanakaina"] = "gdn", ["Umatilla"] = "uma", ["Umbindhamu"] = "umd", ["Umbrian"] = "xum", ["Umbu-Ungu"] = "ubu", ["Umbugarla"] = "umr", ["Umbundu"] = "umb", ["Umbuygamu"] = "umg", ["Ume Sami"] = "sju", ["Umeda"] = "upi", ["Umiida"] = "xud", ["Umiray Dumaget Agta"] = "due", ["Umon"] = "umm", ["Umotína"] = "umo", ["Umpila"] = "ump", ["Una"] = "mtg", ["Unami"] = "unm", ["Unde Kaili"] = "unz", ["Undetermined"] = "und", ["Uneapa"] = "bbn", ["Uneme"] = "une", ["Unggaranggu"] = "xun", ["Unggumi"] = "xgu", ["Unserdeutsch"] = "uln", ["Unua"] = "onu", ["Unubahe"] = "unu", ["Uokha"] = "uok", ["Upper Chehalis"] = "cjh", ["Upper Grand Valley Dani"] = "dna", ["Upper Kinabatangan"] = "dmg", ["Upper Kuskokwim"] = "kuu", ["Upper Necaxa Totonac"] = "tku", ["Upper Sorbian"] = "hsb", ["Upper Ta'oih"] = "tth", ["Upper Tanana"] = "tau", ["Upper Taromi"] = "tov", ["Upper Umpqua"] = "xup", ["Ura (Papua New Guinea)"] = "uro", ["Ura (Vanuatu)"] = "uur", ["Uradhi"] = "urf", ["Urak Lawoi'"] = "urk", ["Urali"] = "url", ["Urapmin"] = "urm", ["Urarina"] = "ura", ["Urartian"] = "xur", ["Urat"] = "urt", ["Urdu"] = "ur", ["Urhobo"] = "urh", ["Uri"] = "uvh", ["Urigina"] = "urg", ["Urim"] = "uri", ["Urimo"] = "urx", ["Urningangg"] = "urc", ["Uru"] = "ure", ["Uru-Eu-Wau-Wau"] = "urz", ["Uru-Pa-In"] = "urp", ["Uruangnirin"] = "urn", ["Uruava"] = "urv", ["Urubú-Kaapor"] = "urb", ["Uruguayan Sign Language"] = "ugy", ["Urum"] = "uum", ["Urumi"] = "uru", ["Usaghade"] = "usk", ["Usan"] = "wnu", ["Usarufa"] = "usa", ["Ushojo"] = "ush", ["Usila Chinantec"] = "cuc", ["Uspanteco"] = "usp", ["Usui"] = "usi", ["Utarmbung"] = "omo", ["Ute"] = "ute", ["Utu"] = "utu", ["Uvbie"] = "evh", ["Uwinymil"] = "aus-uwi", ["Uya"] = "usu", ["Uyajitaya"] = "duk", ["Uyghur"] = "ug", ["Uzbek"] = "uz", ["Uzbeki Arabic"] = "auz", ["Uzekwe"] = "eze", ["Vaagri Booli"] = "vaa", ["Vaghri"] = "vgr", ["Vaghua"] = "tva", ["Vagla"] = "vag", ["Vai"] = "vai", ["Vaiphei"] = "vap", ["Vale"] = "vae", ["Valencian Sign Language"] = "vsv", ["Valle Nacional Chinantec"] = "cvn", ["Valley Maidu"] = "vmv", ["Valman"] = "van", ["Valpei"] = "vlp", ["Vamale"] = "mkt", ["Vame"] = "mlr", ["Vandalic"] = "xvn", ["Vangunu"] = "mpr", ["Vanimo"] = "vam", ["Vanji"] = "ira-wnj", ["Vanuma"] = "vau", ["Vao"] = "vao", ["Varhadi"] = "vah", ["Varisi"] = "vrs", ["Varli"] = "vav", ["Vasavi"] = "vas", ["Vayu"] = "vay", ["Veddah"] = "ved", ["Vehes"] = "val", ["Vemgo-Mabas"] = "vem", ["Venda"] = "ve", ["Venetian"] = "vec", ["Venetic"] = "xve", ["Venezuelan Sign Language"] = "vsl", ["Ventureño"] = "veo", ["Veps"] = "vep", ["Vera'a"] = "vra", ["Vestinian"] = "xvs", ["Vidunda"] = "vid", ["Viemo"] = "vig", ["Vietnamese"] = "vi", ["Vilamovian"] = "wym", ["Vilela"] = "vil", ["Vili"] = "vif", ["Villa Viciosa Agta"] = "dyg", ["Vincentian Creole English"] = "svc", ["Virgin Islands Creole"] = "vic", ["Vishavan"] = "vis", ["Viti"] = "vit", ["Vitou"] = "vto", ["Viya"] = "gev", ["Vlax Romani"] = "rmy", ["Volapük"] = "vo", ["Volga German"] = "gmw-vog", ["Volscian"] = "xvo", ["Vono"] = "kch", ["Voro"] = "vor", ["Votic"] = "vot", ["Vumbu"] = "vum", ["Vunapu"] = "vnp", ["Vunjo"] = "vun", ["Vurës"] = "msn", ["Vute"] = "vut", ["Võro"] = "vro", ["Wa"] = "wbm", ["Wa'ema"] = "wag", ["Waama"] = "wwa", ["Waamwang"] = "wmn", ["Wab"] = "wab", ["Wabo"] = "wbb", ["Waboda"] = "kmx", ["Waci Gbe"] = "wci", ["Wadaginam"] = "wdg", ["Waddar"] = "wbq", ["Wadi Wadi"] = "xwd", ["Wadiyara Koli"] = "kxp", ["Wadjabangayi"] = "wdy", ["Wadjiginy"] = "wdj", ["Wadjigu"] = "wdu", ["Wae Rana"] = "wrx", ["Waffa"] = "waj", ["Wagawaga"] = "wgb", ["Wagaya"] = "wga", ["Wagdi"] = "wbr", ["Wageman"] = "waq", ["Wagi"] = "fad", ["Wahau Kayan"] = "whu", ["Wahau Kenyah"] = "whk", ["Wahgi"] = "wgi", ["Waigali"] = "wbk", ["Waigeo"] = "wgo", ["Waikuri"] = "nai-wai", ["Wailaki"] = "wlk", ["Wailapa"] = "wlr", ["Waima'a"] = "wmh", ["Waimaha"] = "bao", ["Waimiri-Atroari"] = "atr", ["Wainumá"] = "awd-wai", ["Waioli"] = "wli", ["Waitaká"] = "sai-wai", ["Waiwai"] = "waw", ["Waja"] = "wja", ["Wajarri"] = "wbv", ["Wajuk"] = "xwj", ["Waka"] = "wav", ["Wakawaka"] = "wkw", ["Wakhi"] = "wbl", ["Wakoná"] = "waf", ["Wala"] = "lgl", ["Walak"] = "wlw", ["Walangama"] = "nlw", ["Wali (Ghana)"] = "wlx", ["Wali (Sudan)"] = "wll", ["Waling"] = "wly", ["Walio"] = "wla", ["Walla Walla"] = "waa", ["Wallisian"] = "wls", ["Walloon"] = "wa", ["Walmajarri"] = "wmt", ["Wam"] = "wmo", ["Wamas"] = "wmc", ["Wambaya"] = "wmb", ["Wambon"] = "wms", ["Wambule"] = "wme", ["Wamey"] = "cou", ["Wamin"] = "wmi", ["Wampar"] = "lbq", ["Wampur"] = "waz", ["Wan"] = "wan", ["Wanambre"] = "wnb", ["Wanap"] = "wnp", ["Wancho"] = "nnp", ["Wanda"] = "wbh", ["Wandala"] = "mfi", ["Wandamen"] = "wad", ["Wandarang"] = "wnd", ["Wandji"] = "wdd", ["Waneci"] = "wne", ["Wanga"] = "lwg", ["Wanggamala"] = "wnm", ["Wangganguru"] = "wgg", ["Wanggom"] = "wng", ["Wangkayutyuru"] = "wky", ["Wangkumara"] = "xwk", ["Wanham"] = "sai-wnm", ["Wanji"] = "wbi", ["Wanman"] = "wbt", ["Wannu"] = "jub", ["Wano"] = "wno", ["Wantoat"] = "wnc", ["Wanukaka"] = "wnk", ["Wanyi"] = "wny", ["Wané"] = "hwa", ["Wapan"] = "juk", ["Wapishana"] = "wap", ["Wappo"] = "wao", ["War-Jaintia"] = "aml", ["Wara"] = "wbf", ["Warao"] = "wba", ["Warapu"] = "wra", ["Waray Sorsogon"] = "srv", ["Waray-Waray"] = "war", ["Wardaman"] = "wrr", ["Wardandi"] = "wxw", ["Warekena"] = "gae", ["Warembori"] = "wsa", ["Wari'"] = "pav", ["Waris"] = "wrs", ["Waritai"] = "wbe", ["Wariyangga"] = "wri", ["Warji"] = "wji", ["Warkay-Bipim"] = "bgv", ["Warlmanpa"] = "wrl", ["Warlpiri"] = "wbp", ["Warluwara"] = "wrb", ["Warnang"] = "wrn", ["Waropen"] = "wrp", ["Warray"] = "wrz", ["Warrgamay"] = "wgy", ["Warrwa"] = "wwr", ["Waru"] = "wru", ["Warumungu"] = "wrm", ["Waruna"] = "wrv", ["Warungu"] = "wrg", ["Warwar Feni"] = "hrw", ["Wasa"] = "wss", ["Wasco-Wishram"] = "wac", ["Wasembo"] = "gsp", ["Washo"] = "was", ["Waskia"] = "wsk", ["Wastek"] = "hus", ["Wasu"] = "wsu", ["Watakataui"] = "wtk", ["Watam"] = "wax", ["Wathaurong"] = "wth", ["Watiwa"] = "wtf", ["Watubela"] = "wah", ["Waube"] = "kop", ["Wauja"] = "wau", ["Wauyai"] = "wuy", ["Wawa"] = "www", ["Wawonii"] = "wow", ["Waxiang"] = "wxa", ["Wayampi"] = "oym", ["Wayana"] = "way", ["Wayanad Chetti"] = "ctt", ["Wayoró"] = "wyr", ["Wayumara"] = "sai-way", ["Wayuu"] = "guc", ["Wedau"] = "wed", ["Weh"] = "weh", ["Welaung"] = "weu", ["Weliki"] = "klh", ["Welsh"] = "cy", ["Welsh Romani"] = "rmw", ["Wemale"] = "weo", ["Wemba-Wemba"] = "xww", ["Weme Gbe"] = "wem", ["Wendat"] = "wdt", ["Weri"] = "wer", ["Wersing"] = "kvw", ["West Albay Bikol"] = "fbl", ["West Ambae"] = "nnd", ["West Central Banda"] = "bbp", ["West Coast Bajau"] = "bdr", ["West Damar"] = "drn", ["West Flemish"] = "vls", ["West Frisian"] = "fy", ["West Greenlandic Pidgin"] = "crp-gep", ["West Lembata"] = "lmj", ["West Makian"] = "mqs", ["West Masela"] = "mss", ["West Tarangan"] = "txn", ["West Uvean"] = "uve", ["West-Central Limba"] = "lia", ["Western Apache"] = "apw", ["Western Arrernte"] = "are", ["Western Bolivian Guaraní"] = "gnw", ["Western Bru"] = "brv", ["Western Bukidnon Manobo"] = "mbb", ["Western Cham"] = "cja", ["Western Dani"] = "dnw", ["Western Durango Nahuatl"] = "azn", ["Western Fijian"] = "wyy", ["Western Gurung"] = "gvr", ["Western Highland Chatino"] = "ctp", ["Western Huasteca Nahuatl"] = "nhw", ["Western Jicaque"] = "nai-wji", ["Western Juxtlahuaca Mixtec"] = "jmx", ["Western Karaboro"] = "kza", ["Western Katu"] = "kuf", ["Western Kayah"] = "kyu", ["Western Keres"] = "kjq", ["Western Krahn"] = "krw", ["Western Lalu"] = "ywl", ["Western Lawa"] = "lcp", ["Western Magar"] = "mrd", ["Western Maninkakan"] = "mlq", ["Western Mari"] = "mrj", ["Western Mashan Hmong"] = "hmw", ["Western Meohang"] = "raf", ["Western Muria"] = "mut", ["Western Neo-Aramaic"] = "amw", ["Western Ojibwa"] = "ojw", ["Western Parbate Kham"] = "kjl", ["Western Penan"] = "pne", ["Western Pwo"] = "pwo", ["Western Sisaala"] = "ssl", ["Western Subanon"] = "suc", ["Western Tamang"] = "tdg", ["Western Tawbuid"] = "twb", ["Western Totonac"] = "tqt", ["Western Tunebo"] = "tnb", ["Western Xiangxi Miao"] = "mmr", ["Western Xwla Gbe"] = "xwl", ["Western Yugur"] = "ybe", ["Wewaw"] = "wea", ["Weyewa"] = "wew", ["White Gelao"] = "giw", ["White Hmong"] = "mww", ["White Lachi"] = "lwh", ["Whitesands"] = "tnp", ["Wiarumus"] = "tua", ["Wichita"] = "wic", ["Wichí Lhamtés Güisnay"] = "mzh", ["Wichí Lhamtés Nocten"] = "mtp", ["Wichí Lhamtés Vejoz"] = "wlv", ["Wik-Epa"] = "wie", ["Wik-Iiyanh"] = "wij", ["Wik-Keyangan"] = "wif", ["Wik-Me'anha"] = "wih", ["Wik-Mungkan"] = "wim", ["Wik-Ngathana"] = "wig", ["Wikalkan"] = "wik", ["Wikngenchera"] = "wua", ["Wilawila"] = "wil", ["Winnebago"] = "win", ["Wintu"] = "wnw", ["Winyé"] = "kst", ["Wipi"] = "gdr", ["Wiradjuri"] = "wrh", ["Wiraféd"] = "wir", ["Wirangu"] = "wgu", ["Wiru"] = "wiu", ["Wirö"] = "wpc", ["Wiwa"] = "mbp", ["Wiyot"] = "wiy", ["Wobé"] = "wob", ["Woccon"] = "xwc", ["Wogamusin"] = "wog", ["Wogeo"] = "woc", ["Woi"] = "wbw", ["Woiwurrung"] = "wyi", ["Wojenaka"] = "jod", ["Wolane"] = "wle", ["Wolani"] = "wod", ["Wolaytta"] = "wal", ["Woleaian"] = "woe", ["Wolio"] = "wlo", ["Wolof"] = "wo", ["Womo"] = "wmx", ["Wong-gie"] = "aus-won", ["Wongo"] = "won", ["Woods Cree"] = "cwd", ["Woria"] = "wor", ["Worimi"] = "kda", ["Worodougou"] = "jud", ["Worora"] = "wro", ["Wotapuri-Katarqalai"] = "wsv", ["Wotu"] = "wtw", ["Woun Meu"] = "noa", ["Written Oirat"] = "xwo", ["Wu"] = "wuu", ["Wudu"] = "wud", ["Wuhuan"] = "mis-wuh", ["Wulguru"] = "aus-wul", ["Wuliwuli"] = "wlu", ["Wulna"] = "wux", ["Wumboko"] = "bqm", ["Wumbvu"] = "wum", ["Wumeng"] = "ywu", ["Wunai Bunu"] = "bwn", ["Wunambal"] = "wub", ["Wurrugu"] = "wur", ["Wusa"] = "yig", ["Wushi"] = "bse", ["Wusi"] = "wsi", ["Wutung"] = "wut", ["Wutunhua"] = "wuh", ["Wuvulu-Aua"] = "wuv", ["Wyandot"] = "wya", ["Wára"] = "tci", ["Wãpha"] = "juw", ["Wè Southern"] = "gxx", ["Wè Western"] = "wec", ["Xadani Zapotec"] = "zax", ["Xakriabá"] = "xkr", ["Xamtanga"] = "xan", ["Xanaguía Zapotec"] = "ztg", ["Xavante"] = "xav", ["Xerénte"] = "xer", ["Xetá"] = "xet", ["Xhosa"] = "xh", ["Xianbei"] = "mis-xbi", ["Xiang"] = "hsn", ["Xibe"] = "sjo", ["Xicotepec de Juárez Totonac"] = "too", ["Xinca"] = "xin", ["Xingú Asuriní"] = "asn", ["Xipaya"] = "xiy", ["Xiri"] = "xii", ["Xiriâna"] = "xir", ["Xishanba Lalo"] = "ywt", ["Xocó"] = "sai-xoc", ["Xokleng"] = "xok", ["Xukurú"] = "xoo", ["Xwela Gbe"] = "xwe", ["Xârâcùù"] = "ane", ["Xârâgurè"] = "axx", ["Yaa"] = "iyx", ["Yaaku"] = "muu", ["Yabarana"] = "yar", ["Yabaâna"] = "ybn", ["Yaben"] = "ybm", ["Yabong"] = "ybo", ["Yabula Yabula"] = "yxy", ["Yace"] = "ekr", ["Yaeyama"] = "rys", ["Yafi"] = "wfg", ["Yagara"] = "yxg", ["Yagaria"] = "ygr", ["Yagnobi"] = "yai", ["Yagomi"] = "ygm", ["Yagua"] = "yad", ["Yagwoia"] = "ygw", ["Yahadian"] = "ner", ["Yahang"] = "rhp", ["Yahuna"] = "ynu", ["Yaka"] = "yaf", ["Yakaikeke"] = "ykk", ["Yakan"] = "yka", ["Yakima"] = "yak", ["Yakkha"] = "ybh", ["Yakoma"] = "yky", ["Yakut"] = "sah", ["Yala"] = "yba", ["Yalahatan"] = "jal", ["Yalakalore"] = "xyl", ["Yalarnnga"] = "ylr", ["Yale"] = "nce", ["Yaleba"] = "ylb", ["Yalunka"] = "yal", ["Yalálag Zapotec"] = "zpu", ["Yamap"] = "ymp", ["Yamba"] = "yam", ["Yambes"] = "ymb", ["Yambeta"] = "yat", ["Yamdena"] = "jmd", ["Yameo"] = "yme", ["Yami"] = "tao", ["Yaminahua"] = "yaa", ["Yamongeri"] = "ymg", ["Yamphu"] = "ybi", ["Yan-nhangu"] = "jay", ["Yana"] = "ynn", ["Yanda"] = "yda", ["Yanda Dogon"] = "dym", ["Yandjibara"] = "xyb", ["Yandruwandha"] = "ynd", ["Yanesha'"] = "ame", ["Yangben"] = "yav", ["Yangkaal"] = "aus-ynk", ["Yangkam"] = "bsx", ["Yangman"] = "jng", ["Yango"] = "yng", ["Yangulam"] = "ynl", ["Yangum Dey"] = "yde", ["Yangum Gel"] = "ygl", ["Yangum Mon"] = "ymo", ["Yankunytjatjara"] = "kdd", ["Yanomamö"] = "guu", ["Yanomámi"] = "wca", ["Yansi"] = "yns", ["Yanyuwa"] = "jao", ["Yao"] = "yao", ["Yao (South America)"] = "sai-yao", ["Yaosakor Asmat"] = "asy", ["Yaouré"] = "yre", ["Yapese"] = "yap", ["Yapunda"] = "yev", ["Yaqay"] = "jaq", ["Yaqui"] = "yaq", ["Yarawata"] = "yrw", ["Yareba"] = "yrb", ["Yareni Zapotec"] = "zae", ["Yarli"] = "yxl", ["Yarluyandi"] = "yry", ["Yarumá"] = "sai-yar", ["Yarí"] = "yri", ["Yasa"] = "yko", ["Yatay"] = "yty", ["Yatee Zapotec"] = "zty", ["Yatzachi Zapotec"] = "zav", ["Yaul"] = "yla", ["Yaur"] = "jau", ["Yautepec Zapotec"] = "zpb", ["Yavitero"] = "yvt", ["Yawa"] = "yva", ["Yawalapití"] = "yaw", ["Yawanawa"] = "ywn", ["Yawarawarga"] = "yww", ["Yaweyuha"] = "yby", ["Yawijibaya"] = "jbw", ["Yawiyo"] = "ybx", ["Yawuru"] = "ywr", ["Yaygir"] = "xya", ["Yazghulami"] = "yah", ["Ye'kwana"] = "mch", ["Yei"] = "jei", ["Yekhee"] = "ets", ["Yekora"] = "ykr", ["Yele"] = "yle", ["Yelmek"] = "jel", ["Yelogu"] = "ylg", ["Yemaek"] = "hmk", ["Yemba"] = "ybb", ["Yemeni Arabic"] = "ayn", ["Yemsa"] = "jnj", ["Yendang"] = "yen", ["Yeni"] = "yei", ["Yenish"] = "yec", ["Yerakai"] = "yra", ["Yeretuar"] = "gop", ["Yerong"] = "yrn", ["Yerukula"] = "yeu", ["Yeskwa"] = "yes", ["Yessan-Mayo"] = "yss", ["Yetfa"] = "yet", ["Yevanic"] = "yej", ["Yeyi"] = "yey", ["Yiddish"] = "yi", ["Yidgha"] = "ydg", ["Yidiny"] = "yii", ["Yil"] = "yll", ["Yilan Creole"] = "ycr", ["Yimas"] = "yee", ["Yimchungru Naga"] = "yim", ["Yinbaw Karen"] = "kvu", ["Yinchia"] = "yin", ["Yindjibarndi"] = "yij", ["Yindjilandji"] = "yil", ["Yine"] = "pib", ["Yinggarda"] = "yia", ["Yinhawangka"] = "ywg", ["Yiningayi"] = "ygi", ["Yintale Karen"] = "kvy", ["Yinwum"] = "yxm", ["Yir-Yoront"] = "yiy", ["Yirandali"] = "ljw", ["Yis"] = "yis", ["Yitha Yitha"] = "xth", ["Yoba"] = "yob", ["Yocoboué Dida"] = "gud", ["Yogad"] = "yog", ["Yoidik"] = "ydk", ["Yoke"] = "yki", ["Yola"] = "yol", ["Yolmo"] = "scp", ["Yolngu Sign Language"] = "ygs", ["Yoloxochitl Mixtec"] = "xty", ["Yom"] = "pil", ["Yombe"] = "yom", ["Yonaguni"] = "yoi", ["Yong"] = "yno", ["Yongkom"] = "yon", ["Yopno"] = "yut", ["Yora"] = "mts", ["Yoron"] = "yox", ["Yorta Yorta"] = "xyy", ["Yoruba"] = "yo", ["Yosondúa Mixtec"] = "mpm", ["Youle Jino"] = "jiu", ["Younuo Bunu"] = "buh", ["Yout Wam"] = "ytw", ["Yoy"] = "yoy", ["Yuanga"] = "nua", ["Yucatec Maya"] = "yua", ["Yucatec Maya Sign Language"] = "msd", ["Yuchi"] = "yuc", ["Yucuañe Mixtec"] = "mvg", ["Yucuna"] = "ycn", ["Yug"] = "yug", ["Yugambal"] = "yub", ["Yugoslavian Sign Language"] = "ysl", ["Yugul"] = "ygu", ["Yuhup"] = "yab", ["Yuki"] = "yuk", ["Yukpa"] = "yup", ["Yukuben"] = "ybl", ["Yulu"] = "yul", ["Yuma"] = "yum", ["Yumana"] = "awd-yum", ["Yup'ik"] = "esu", ["Yupiltepeque"] = "nai-yup", ["Yupua"] = "sai-yup", ["Yuqui"] = "yuq", ["Yuracare"] = "yuz", ["Yuri"] = "sai-yri", ["Yurok"] = "yur", ["Yuru"] = "ljx", ["Yurumanguí"] = "sai-yur", ["Yurutí"] = "yui", ["Yutanduchi Mixtec"] = "mab", ["Yuwana"] = "yau", ["Yuyu"] = "yxu", ["Yámana"] = "yag", ["Zaachila Zapotec"] = "ztx", ["Zabana"] = "kji", ["Zacatepec Chatino"] = "ctz", ["Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"] = "nhi", ["Zaghawa"] = "zag", ["Zaiwa"] = "atb", ["Zakhring"] = "zkr", ["Zambian Sign Language"] = "zsl", ["Zan Gula"] = "zna", ["Zanaki"] = "zak", ["Zande"] = "zne", ["Zangskari"] = "zau", ["Zangwal"] = "zah", ["Zaniza Zapotec"] = "zpw", ["Zapotec"] = "zap", ["Zaramo"] = "zaj", ["Zari"] = "zaz", ["Zarma"] = "dje", ["Zauzou"] = "zal", ["Zay"] = "zwa", ["Zayein Karen"] = "kxk", ["Zayse-Zergulla"] = "zay", ["Zazaki"] = "zza", ["Zazao"] = "jaj", ["Zbu"] = "sit-zbu", ["Zealandic"] = "zea", ["Zeem"] = "zua", ["Zemba"] = "dhm", ["Zeme Naga"] = "nzm", ["Zemgalian"] = "xzm", ["Zenag"] = "zeg", ["Zenaga"] = "zen", ["Zenzontepec Chatino"] = "czn", ["Zhaba"] = "zhb", ["Zhang-Zhung"] = "xzh", ["Zhenan Min"] = "nan-zhe", ["Zhire"] = "zhi", ["Zhoa"] = "zhw", ["Zhuang"] = "za", ["Zhár"] = "jjr", ["Zia"] = "zia", ["Zialo"] = "zil", ["Zigula"] = "ziw", ["Zimakani"] = "zik", ["Zimba"] = "zmb", ["Zimbabwe Sign Language"] = "zib", ["Zinza"] = "zin", ["Zipser German"] = "gmw-zps", ["Zirenkel"] = "zrn", ["Ziriya"] = "zir", ["Zizilivakan"] = "ziz", ["Zo'é"] = "pto", ["Zokhuo"] = "yzk", ["Zoogocho Zapotec"] = "zpq", ["Zotung Chin"] = "czt", ["Zou"] = "zom", ["Zulgo-Gemzek"] = "gnd", ["Zulu"] = "zu", ["Zumaya"] = "zuy", ["Zumbun"] = "jmb", ["Zuni"] = "zun", ["Zuojiang Zhuang"] = "zzj", ["Zuwara"] = "ber-zuw", ["Zyphe"] = "zyp", ["Záparo"] = "zro", ["Àhàn"] = "ahn", ["Áncá"] = "acb", ["Äiwoo"] = "nfl", ["Äynu"] = "aib", ["Ömie"] = "aom", ["Önge"] = "oon", ["ǀXam"] = "xam", ["ǁAni"] = "hnh", ["ǁGana"] = "gnk", ["ǁXegwi"] = "xeg", ["ǂHoan"] = "huc", ["ǃKung"] = "khi-kun", ["ǃXóõ"] = "nmn", ["Ỹaroamë"] = "yro", } 3ky8zqp4wsfv3zh4mlkid2uyttoimpc Modul:families/canonical names 828 5889 16639 2024-08-20T21:50:01Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/canonical names]] 16639 Scribunto text/plain return { ["Abenaki-Penobscot"] = "alg-abp", ["Abkhaz-Abaza"] = "cau-abz", ["Adamawa"] = "alv-ada", ["Admiralty Islands"] = "poz-aay", ["Afroasiatic"] = "afa", ["Ainuic"] = "qfa-ain", ["Aizi"] = "kro-aiz", ["Alacalufan"] = "aqa", ["Albanian"] = "sqj", ["Algic"] = "aql", ["Algonquian"] = "alg", ["Almora"] = "sit-alm", ["Alumic"] = "nic-alu", ["Anatolian"] = "ine-ana", ["Andian"] = "cau-and", ["Angami-Pochuri"] = "tbq-anp", ["Anglic"] = "gmw-ang", ["Anglo-Frisian"] = "gmw-afr", ["Ao"] = "sit-aao", ["Apachean"] = "apa", ["Arabic"] = "sem-arb", ["Arafundi"] = "paa-arf", ["Arai-Samaia"] = "paa-asa", ["Aramaic"] = "sem-ara", ["Arandic"] = "aus-rnd", ["Arapahoan"] = "alg-ara", ["Arauan"] = "auf", ["Araucanian"] = "sai-ara", ["Arawakan"] = "awd", ["Armenian"] = "hyx", ["Arnhem"] = "aus-arn", ["Aroid"] = "omv-aro", ["Aslian"] = "mkh-asl", ["Atayalic"] = "map-ata", ["Athabaskan"] = "ath", ["Atlantic-Congo"] = "alv", ["Austroasiatic"] = "aav", ["Austronesian"] = "map", ["Avaro-Andian"] = "cau-ava", ["Axioid"] = "tbq-axi", ["Ayere-Ahan"] = "alv-aah", ["Aymaran"] = "sai-aym", ["Bafia"] = "bnt-baf", ["Bafo-Bonkeng"] = "bnt-bbo", ["Baga"] = "alv-bag", ["Bagirmi"] = "csu-bgr", ["Bahnaric"] = "mkh-ban", ["Bai"] = "sit-bai", ["Baining"] = "paa-bng", ["Bak"] = "alv-bak", ["Baka"] = "nic-nkb", ["Baltic"] = "bat", ["Balto-Slavic"] = "ine-bsl", ["Bambukic"] = "alv-bam", ["Bamileke"] = "bai", ["Banda"] = "bad", ["Bangi-Moi"] = "bnt-bmo", ["Bangi-Ntomba"] = "bnt-bnm", ["Bangi-Tetela"] = "bnt-bte", ["Bantoid"] = "nic-bod", ["Bantoid-Cross"] = "nic-bcr", ["Bantu"] = "bnt", ["Banyum"] = "alv-bny", ["Barbacoan"] = "sai-bar", ["Bari"] = "sdv-bri", ["Basa"] = "nic-bas", ["Basaa"] = "bnt-bsa", ["Batak"] = "btk", ["Bati-Angba"] = "bnt-bta", ["Be"] = "qfa-onb", ["Be-Jizhao"] = "qfa-bej", ["Be-Tai"] = "qfa-bet", ["Beboid"] = "nic-beb", ["Bekwilic"] = "bnt-bek", ["Bena-Kinga"] = "bnt-bki", ["Bendi"] = "nic-ben", ["Benue-Congo"] = "nic-bco", ["Berber"] = "ber", ["Beromic"] = "nic-beo", ["Beti"] = "bnt-btb", ["Bhil"] = "inc-bhi", ["Bi-Ka"] = "tbq-bka", ["Bikwin-Jen"] = "alv-bwj", ["Birri-Kresh"] = "csu-bkr", ["Bisa-Busa"] = "dmn-bbu", ["Bisoid"] = "tbq-bis", ["Boan"] = "bnt-boa", ["Bodish"] = "sit-bdi", ["Bodo-Garo"] = "tbq-bdg", ["Boma-Dzing"] = "bnt-bdz", ["Bongo-Bagirmi"] = "csu-bba", ["Bongo-Baka"] = "csu-bbk", ["Boran"] = "sai-bor", ["Border"] = "paa-brd", ["Borneo-Philippines"] = "poz-bop", ["Botatwe"] = "bnt-bot", ["Brythonic"] = "cel-bry", ["Bua"] = "alv-bua", ["Buja-Ngombe"] = "bnt-bun", ["Buli-Koma"] = "nic-buk", ["Bungku-Tolaki"] = "poz-btk", ["Bunuban"] = "aus-bub", ["Burmish"] = "tbq-brm", ["Burmo-Qiangic"] = "tbq-buq", ["Bushoong"] = "bnt-bsh", ["Buyang"] = "qfa-buy", ["Bwa"] = "nic-bwa", ["Bété"] = "kro-bet", ["Caddoan"] = "cdd", ["Cahuapanan"] = "sai-cah", ["Cai-Long"] = "sit-cln", ["Canaanite"] = "sem-can", ["Cangin"] = "alv-cng", ["Cariban"] = "sai-car", ["Caspian"] = "ira-csp", ["Catacaoan"] = "sai-ctc", ["Catawban"] = "nai-cat", ["Celebic"] = "poz-clb", ["Celtic"] = "cel", ["Central Banda"] = "bad-cnt", ["Central Chadic"] = "cdc-cbm", ["Central Cushitic"] = "cus-cen", ["Central Delta"] = "nic-cde", ["Central Dravidian"] = "dra-cen", ["Central Great Andamanese"] = "qfa-adc", ["Central Indo-Aryan"] = "inc-cen", ["Central Iranian"] = "ira-cen", ["Central Jê"] = "sai-cje", ["Central Kiranti"] = "sit-kic", ["Central Maluku"] = "poz-cma", ["Central Mande"] = "dmn-mdc", ["Central Mongolic"] = "xgn-cen", ["Central Neo-Aramaic"] = "sem-cna", ["Central New South Wales"] = "aus-cww", ["Central Pacific"] = "poz-pcc", ["Central Plateau"] = "nic-plc", ["Central Ring"] = "nic-rnc", ["Central Semitic"] = "sem-cen", ["Central Sudanic"] = "csu", ["Central Tai"] = "tai-cen", ["Central Tano"] = "alv-ctn", ["Central Teke"] = "bnt-tkc", ["Central Tivoid"] = "nic-tvc", ["Central Vanuatu"] = "poz-vnc", ["Central-Eastern Malayo-Polynesian"] = "poz-cet", ["Central-Eastern Oceanic"] = "poz-occ", ["Cerrado"] = "sai-cer", ["Chadic"] = "cdc", ["Chaga"] = "bnt-chg", ["Chaga-Taita"] = "bnt-cht", ["Chamic"] = "cmc", ["Chapacuran"] = "sai-cpc", ["Charruan"] = "sai-crn", ["Chatino"] = "omq-cha", ["Chibchan"] = "cba", ["Chimakuan"] = "chi", ["Chinantecan"] = "omq-chi", ["Chinookan"] = "nai-ckn", ["Chitrali"] = "inc-chi", ["Chocoan"] = "sai-chc", ["Chokwe-Luchazi"] = "bnt-clu", ["Chonan"] = "sai-cho", ["Chongzuo Tai"] = "tai-cho", ["Chukotkan"] = "qfa-ckn", ["Chukotko-Kamchatkan"] = "qfa-cka", ["Chumashan"] = "nai-chu", ["Circassian"] = "cau-cir", ["Coastal Min"] = "zhx-com", ["Comorian"] = "bnt-com", ["Coosan"] = "nai-coo", ["Cross River"] = "nic-cri", ["Cuicatec"] = "omq-cui", ["Cupan"] = "azc-cup", ["Cushitic"] = "cus", ["Dagbani"] = "nic-dag", ["Daju"] = "sdv-daj", ["Dakoid"] = "nic-dak", ["Dakotan"] = "sio-dkt", ["Daly"] = "aus-dal", ["Dardic"] = "inc-dar", ["Dargwa"] = "cau-drg", ["Delta Edoid"] = "alv-dlt", ["Dene-Yeniseian"] = "qfa-dny", ["Dhegihan"] = "sio-dhe", ["Dhimalish"] = "sit-dhi", ["Dida"] = "kro-did", ["Dinka-Nuer"] = "sdv-dnu", ["Dizoid"] = "omv-diz", ["Dogon"] = "qfa-dgn", ["Downriver Phula"] = "tbq-drp", ["Dravidian"] = "dra", ["Duru"] = "alv-dur", ["Dyirbalic"] = "aus-dyb", ["East Baltic"] = "bat-eas", ["East Barito"] = "poz-bre", ["East Bodish"] = "sit-ebo", ["East Chadic"] = "cdc-est", ["East Cushitic"] = "cus-eas", ["East Geelvink Bay"] = "paa-egb", ["East Germanic"] = "gme", ["East Kainji"] = "nic-kne", ["East Manding"] = "dmn-emn", ["East Ometo"] = "omv-eom", ["East Plateau"] = "nic-ple", ["East Scandinavian"] = "gmq-eas", ["East Semitic"] = "sem-eas", ["East Slavic"] = "zle", ["East Tsezian"] = "cau-ets", ["East-West Upper Cross River"] = "nic-uce", ["Eastern Algonquian"] = "alg-eas", ["Eastern Aramaic"] = "sem-are", ["Eastern Beboid"] = "nic-bbe", ["Eastern Central Sudanic"] = "csu-ecs", ["Eastern Dardic"] = "inc-dre", ["Eastern Gbaya"] = "gba-eas", ["Eastern Grassfields"] = "nic-gre", ["Eastern Gurunsi"] = "nic-gne", ["Eastern Hindi"] = "inc-hie", ["Eastern Indo-Aryan"] = "inc-eas", ["Eastern Jebel"] = "sdv-eje", ["Eastern Kiranti"] = "sit-kie", ["Eastern Kru"] = "kro-ekr", ["Eastern Malayo-Polynesian"] = "pqe", ["Eastern Mande"] = "dmn-mde", ["Eastern Ngbaka"] = "nic-nke", ["Eastern Nilotic"] = "sdv-nie", ["Eastern Oti-Volta"] = "nic-eov", ["Eastern Polynesian"] = "poz-pep", ["Eastern Romance"] = "roa-eas", ["Eastern Samur"] = "cau-esm", ["Eastern Sudanic"] = "sdv", ["Ede"] = "alv-ede", ["Edekiri"] = "alv-edk", ["Edo-Esan-Ora"] = "alv-eeo", ["Edoid"] = "alv-edo", ["Egyptian"] = "egx", ["Ekoid"] = "nic-eko", ["Engan"] = "paa-eng", ["Escarpment Dogon"] = "nic-dge", ["Eskimo"] = "esx-esk", ["Eskimo-Aleut"] = "esx", ["Ethiopian Semitic"] = "sem-eth", ["Ewenic"] = "tuw-ewe", ["Fali"] = "alv-fli", ["Finisterre"] = "ngf-fin", ["Finnic"] = "urj-fin", ["French Sign Languages"] = "sgn-fsl", ["Frisian"] = "gmw-fri", ["Fula-Wolof"] = "alv-fwo", ["Fur"] = "ssa-fur", ["Furu"] = "nic-fru", ["Ga-Dangme"] = "alv-gda", ["Gallo-Italic"] = "roa-git", ["Garawan"] = "aus-gar", ["Gbanziri"] = "nic-nkg", ["Gbaya"] = "gba", ["Gbe"] = "alv-gbe", ["Gelao"] = "gio", ["Georgian-Zan"] = "ccs-gzn", ["German Sign Languages"] = "sgn-gsl", ["Germanic"] = "gem", ["Ghana-Togo Mountain"] = "alv-gtm", ["Goidelic"] = "cel-gae", ["Gondi-Kui"] = "dra-gki", ["Gondi"] = "dra-gon", ["Gonga"] = "omv-gon", ["Grassfields"] = "nic-grf", ["Great Andamanese"] = "qfa-adm", ["Great Lakes Bantu"] = "bnt-glb", ["Greater Magaric"] = "sit-gma", ["Greater Siangic"] = "sit-gsi", ["Grebo"] = "kro-grb", ["Guahiban"] = "sai-guh", ["Guaicuruan"] = "sai-guc", ["Guang"] = "alv-gng", ["Guianan"] = "sai-gui", ["Gunwinyguan"] = "aus-gun", ["Gur"] = "nic-gur", ["Gurma"] = "nic-grm", ["Gurunsi"] = "nic-gns", ["Halmahera-Cenderawasih"] = "poz-hce", ["Hanoid"] = "tbq-han", ["Harákmbut"] = "sai-har", ["Harákmbut-Katukinan"] = "sai-hkt", ["Haya-Jita"] = "bnt-haj", ["Heiban"] = "alv-hei", ["Hellenic"] = "grk", ["High German"] = "gmw-hgm", ["Highland East Cushitic"] = "cus-hec", ["Highland Phula"] = "tbq-hph", ["Hill Nubian"] = "nub-hil", ["Hindustani"] = "inc-hnd", ["Hispano-Celtic"] = "cel-his", ["Hlai"] = "qfa-lic", ["Hmong"] = "hmn", ["Hmong-Mien"] = "hmx", ["Hokan"] = "hok", ["Hrusish"] = "sit-hrs", ["Huarpean"] = "sai-hrp", ["Hurro-Urartian"] = "qfa-hur", ["Ibibio-Efik"] = "nic-ief", ["Idomoid"] = "alv-ido", ["Igboid"] = "alv-igb", ["Ijoid"] = "ijo", ["Indo-Aryan"] = "inc", ["Indo-European"] = "ine", ["Indo-Iranian"] = "iir", ["Inland Min"] = "zhx-inm", ["Insular Indo-Aryan"] = "inc-ins", ["Insular Celtic"] = "cel-ins", ["Insular Scandinavian"] = "gmq-ins", ["Inuit"] = "esx-inu", ["Iranian"] = "ira", ["Irish Anglo-Norman"] = "gmw-ian", ["Iroquoian"] = "iro", ["Irula-Muduga"] = "dra-imd", ["Italic"] = "itc", ["Italo-Dalmatian"] = "roa-itd", ["Iwaidjan"] = "aus-wdj", ["Iwam"] = "paa-iwm", ["Japanese Sign Languages"] = "sgn-jsl", ["Japonic"] = "jpx", ["Jarawa"] = "nic-jrw", ["Jarawan"] = "nic-jrn", ["Jarrakan"] = "aus-jar", ["Jera"] = "nic-jer", ["Jicaquean"] = "nai-jcq", ["Jingphoic"] = "sit-jnp", ["Jino"] = "tbq-jin", ["Jirajaran"] = "sai-jir", ["Jivaroan"] = "sai-jiv", ["Jogo-Jeri"] = "dmn-jje", ["Jola"] = "alv-jol", ["Jola-Felupe"] = "alv-jfe", ["Jukunoid"] = "nic-jkn", ["Jurchenic"] = "tuw-jrc", ["Jê"] = "sai-jee", ["Ka-Togo"] = "alv-ktg", ["Kaba"] = "csu-kab", ["Kachin-Luic"] = "sit-jpl", ["Kadu"] = "qfa-kad", ["Kaili-Pamona"] = "poz-kal", ["Kainantu-Goroka"] = "paa-kag", ["Kainji"] = "nic-knj", ["Kako"] = "bnt-kak", ["Kalahari Khoe"] = "khi-kal", ["Kalamian"] = "phi-kal", ["Kalapuyan"] = "nai-klp", ["Kalenjin"] = "sdv-kln", ["Kam-Sui"] = "qfa-kms", ["Kambari"] = "nic-kam", ["Kamuku"] = "nic-kmk", ["Kannadoid"] = "dra-kan", ["Karaboro"] = "alv-krb", ["Karen"] = "kar", ["Karluk"] = "trk-kar", ["Karnic"] = "aus-kar", ["Kartvelian"] = "ccs", ["Kashmiric"] = "inc-kas", ["Katloid"] = "nic-ktl", ["Katuic"] = "mkh-kat", ["Katukinan"] = "sai-ktk", ["Kauru"] = "nic-kau", ["Kavango"] = "bnt-kav", ["Kavango-Southwest Bantu"] = "bnt-ksb", ["Kazhuoish"] = "tbq-kzh", ["Kele"] = "bnt-kel", ["Kele-Tsogo"] = "bnt-kts", ["Keresan"] = "nai-ker", ["Kham"] = "sit-kha", ["Khanty"] = "kca", ["Khasian"] = "aav-khs", ["Khmeric"] = "mkh-kmr", ["Khmuic"] = "mkh-khm", ["Kho-Bwa"] = "sit-khb", ["Khoe"] = "khi-kho", ["Khoe-Kwadi"] = "khi-kkw", ["Khoekhoe"] = "khi-khk", ["Kikuyu-Kamba"] = "bnt-kka", ["Kilombero"] = "bnt-kil", ["Kim"] = "alv-kim", ["Kimbundu"] = "bnt-kmb", ["Kinnauric"] = "sit-kin", ["Kiowa-Tanoan"] = "nai-kta", ["Kipchak"] = "trk-kip", ["Kipchak-Bulgar"] = "trk-kbu", ["Kipchak-Cuman"] = "trk-kcu", ["Kipchak-Nogai"] = "trk-kno", ["Kiranti"] = "sit-kir", ["Kissi"] = "alv-kis", ["Kiwaian"] = "paa-kiw", ["Kodagu"] = "dra-kod", ["Kohistani"] = "inc-koh", ["Kolami-Naiki"] = "dra-knk", ["Koman"] = "ssa-kom", ["Komisenian"] = "ira-kms", ["Komo-Bira"] = "bnt-kbi", ["Konda-Kui"] = "dra-kki", ["Kongo"] = "bnt-kng", ["Konyak"] = "sit-kon", ["Konyak-Chang"] = "sit-kch", ["Koraga"] = "dra-kor", ["Koreanic"] = "qfa-kor", ["Kpala"] = "nic-nkk", ["Kpwe"] = "bnt-kpw", ["Kra"] = "qfa-kra", ["Kra-Dai"] = "qfa-tak", ["KRNB lects"] = "inc-krn", ["Kru"] = "kro", ["Kuikuroan"] = "sai-kui", ["Kukish"] = "tbq-kuk", ["Kulango"] = "alv-kul", ["Kuliak"] = "ssa-klk", ["Kunar"] = "inc-kun", ["Kurdish"] = "ku", ["Kurukh-Malto"] = "dra-kml", ["Kutubuan"] = "paa-kut", ["Kwa"] = "alv-kwa", ["Kwomtari"] = "paa-kwm", ["Kx'a"] = "khi-kxa", ["Kyirong-Kagate"] = "sit-kyk", ["Kyrgyz-Kipchak"] = "trk-kkp", ["Ladakhi-Balti"] = "sit-lab", ["Lagoon"] = "alv-lag", ["Lahoish"] = "tbq-lho", ["Lahuli-Spiti"] = "sit-las", ["Lakes Plain"] = "paa-lkp", ["Lalo"] = "tbq-lal", ["Lampungic"] = "poz-lgx", ["Land Dayak"] = "day", ["Lawoish"] = "tbq-lwo", ["Lebonya"] = "bnt-leb", ["Lechitic"] = "zlw-lch", ["Left May"] = "qfa-mal", ["Lega-Binja"] = "bnt-lgb", ["Leko"] = "alv-lek", ["Leko-Nimbari"] = "alv-lni", ["Lenape"] = "del", ["Lencan"] = "nai-len", ["Lendu"] = "csu-lnd", ["Lezghian"] = "cau-lzg", ["Limba"] = "alv-lim", ["Lipo-Lolopo"] = "tbq-llo", ["Lisoish"] = "tbq-lso", ["Logooli-Kuria"] = "bnt-lok", ["Lolo-Burmese"] = "tbq-lob", ["Loloish"] = "tbq-lol", ["Lotuko-Maa"] = "sdv-lma", ["Low Franconian"] = "gmw-frk", ["Low German"] = "gmw-lgm", ["Lower Cross River"] = "nic-lcr", ["Lower Sepik"] = "paa-lsp", ["Luba"] = "bnt-lub", ["Luban"] = "bnt-lbn", ["Luish"] = "sit-luu", ["Lunda"] = "bnt-lun", ["Luo"] = "sdv-luo", ["Luwic"] = "ine-luw", ["Macro-Bai"] = "sit-mba", ["Macro-Chibchan"] = "qfa-mch", ["Macro-Jê"] = "sai-mje", ["Madang"] = "ngf-mad", ["Madiya"] = "dra-mdy", ["Maiduan"] = "nai-mdu", ["Mairasi"] = "paa-mai", ["Makaa"] = "bnt-mka", ["Makaa-Njem"] = "bnt-mnj", ["Makua"] = "bnt-mak", ["Malayalamoid"] = "dra-mal", ["Malayic"] = "poz-mly", ["Malayo-Chamic"] = "poz-mcm", ["Malayo-Polynesian"] = "poz", ["Malayo-Sumbawan"] = "poz-msa", ["Malto"] = "dra-mlo", ["Mambiloid"] = "nic-mmb", ["Mamfe"] = "nic-mam", ["Mandarinic"] = "zhx-man", ["Mande"] = "dmn", ["Manding"] = "dmn-man", ["Manding-Jogo"] = "dmn-mjo", ["Manding-Mokole"] = "dmn-mmo", ["Manding-Vai"] = "dmn-mva", ["Manenguba"] = "bnt-mne", ["Mangbetu"] = "csu-maa", ["Mangbutu-Lese"] = "csu-mle", ["Mangic"] = "mkh-mng", ["Maninka"] = "dmn-mnk", ["Mano-Dan"] = "dmn-mda", ["Manobo"] = "mno", ["Mansi"] = "mns", ["Mao"] = "omv-mao", ["Mapoyan"] = "sai-map", ["Mari"] = "chm", ["Maringic"] = "sit-mar", ["Masa"] = "cdc-mas", ["Masaba-Luhya"] = "bnt-msl", ["Mascoian"] = "sai-mas", ["Mataco-Guaicuru"] = "sai-mgc", ["Matacoan"] = "sai-mtc", ["Mayan"] = "myn", ["Mazanderani-Shahmirzadi"] = "ira-msh", ["Mazatecan"] = "omq-maz", ["Mba"] = "nic-mbc", ["Mbaka"] = "nic-nkm", ["Mbam"] = "nic-mba", ["Mbete"] = "bnt-mbt", ["Mbeya"] = "bnt-mby", ["Mbinga"] = "bnt-mbi", ["Mbole-Enya"] = "bnt-mbe", ["Mboshi"] = "bnt-mbo", ["Mboshi-Buja"] = "bnt-mbb", ["Mbugwe-Rangi"] = "bnt-mra", ["Mbum"] = "alv-mbm", ["Mbum-Day"] = "alv-mbd", ["Median"] = "xme", ["Medo-Parthian"] = "ira-mpr", ["Mel"] = "alv-mel", ["Micronesian"] = "poz-mic", ["Middle Indo-Aryan"] = "inc-mid", ["Middle Iranian"] = "ira-mid", ["Midzu"] = "sit-mdz", ["Mien"] = "hmx-mie", ["Mijikenda"] = "bnt-mij", ["Min"] = "zhx-min", ["Mirndi"] = "aus-mir", ["Mississippi Valley Siouan"] = "sio-msv", ["Missouri River Siouan"] = "sio-mor", ["Misumalpan"] = "nai-min", ["Mixe-Zoquean"] = "nai-miz", ["Mixtec"] = "omq-mxt", ["Mixtecan"] = "omq-mix", ["Modern South Arabian"] = "sem-sar", ["Mokole"] = "dmn-mok", ["Momo"] = "nic-mom", ["Mon-Khmer"] = "mkh", ["Mondzish"] = "sit-mnz", ["Mongo"] = "bnt-mon", ["Mongolic"] = "xgn", ["Monguor"] = "mjg", ["Monic"] = "mkh-mnc", ["Mordvinic"] = "urj-mdv", ["Moru-Madi"] = "csu-mma", ["Moré"] = "nic-mre", ["Mruic"] = "sit-mru", ["Muji"] = "tbq-muj", ["Mumuye"] = "alv-mum", ["Mumuye-Yendang"] = "alv-mye", ["Muna-Buton"] = "poz-mun", ["Munda"] = "mun", ["Munji-Yidgha"] = "ira-mny", ["Muran"] = "sai-mur", ["Muria"] = "dra-mur", ["Muskogean"] = "nai-mus", ["Mwika"] = "bnt-mwi", ["Na-Dene"] = "xnd", ["Na-Togo"] = "alv-ntg", ["Nadahup"] = "sai-nad", ["Nahuan"] = "azc-nah", ["Naic"] = "sit-nax", ["Naish"] = "sit-nas", ["Nakh"] = "cau-nkh", ["Nalu"] = "alv-nal", ["Nambikwaran"] = "sai-nmk", ["Nanaic"] = "tuw-nan", ["Nandi-Markweta"] = "sdv-nma", ["Nanga-Walo"] = "nic-nwa", ["Nasoid"] = "tbq-nas", ["Nawiki"] = "awd-nwk", ["Ndzem-Bomwali"] = "bnt-ndb", ["New Caledonian"] = "poz-cln", ["Newaric"] = "sit-new", ["Ngayarda"] = "aus-nga", ["Ngbaka"] = "nic-ngk", ["Ngbandi"] = "nic-ngd", ["Ngemba"] = "nic-nge", ["Ngondi-Ngiri"] = "bnt-ngn", ["Nguni"] = "bnt-ngu", ["Nicobarese"] = "aav-nic", ["Niger-Congo"] = "nic", ["Nilo-Saharan"] = "ssa", ["Nilotic"] = "sdv-nil", ["Nimboran"] = "paa-nim", ["Ninzic"] = "nic-nin", ["Nisoish"] = "tbq-nso", ["Nisu"] = "tbq-nis", ["Nkambe"] = "nic-nka", ["North Athabaskan"] = "ath-nor", ["North Bahnaric"] = "mkh-nbn", ["North Bornean"] = "poz-bnn", ["North Bougainville"] = "paa-nbo", ["North Caucasian"] = "ccn", ["North Dravidian"] = "dra-nor", ["North Germanic"] = "gmq", ["North Halmahera"] = "paa-nha", ["North Iroquoian"] = "iro-nor", ["North Ometo"] = "omv-nom", ["North Plateau Dogon"] = "nic-npd", ["North Sarawakan"] = "poz-swa", ["North Siberian Turkic"] = "trk-nsb", ["North Vanuatu"] = "poz-vnn", ["North-Central Edoid"] = "alv-nce", ["North-South Upper Cross River"] = "nic-ucn", ["Northeast Bantu"] = "bnt-bne", ["Northeast Caucasian"] = "cau-nec", ["Northeast Coast Bantu"] = "bnt-ncb", ["Northeastern Iranian"] = "ira-nei", ["Northeastern Neo-Aramaic"] = "sem-nna", ["Northern Bai"] = "sit-nba", ["Northern Bantoid"] = "nic-bdn", ["Northern Eastern Sudanic"] = "sdv-nes", ["Northern Great Andamanese"] = "qfa-adn", ["Northern Gurunsi"] = "nic-gnn", ["Northern Indo-Aryan"] = "inc-nor", ["Northern Jê"] = "sai-nje", ["Northern Loloish"] = "tbq-nlo", ["Northern Luo"] = "sdv-lon", ["Northern Nuristani"] = "nur-nor", ["Northern Ring"] = "nic-rnn", ["Northern Ryukyuan"] = "jpx-nry", ["Northern Tai"] = "tai-nor", ["Northern Tivoid"] = "nic-tvn", ["Northern Yeniseian"] = "qfa-yno", ["Northwest Caucasian"] = "cau-nwc", ["Northwest Kainji"] = "nic-knn", ["Northwest Semitic"] = "sem-nwe", ["Northwest Sumatran"] = "poz-nws", ["Northwestern Edoid"] = "alv-nwd", ["Northwestern Indo-Aryan"] = "inc-nwe", ["Northwestern Iranian"] = "ira-nwi", ["Northwestern Mande"] = "dmn-mnw", ["Nubian"] = "nub", ["Nuclear Polynesian"] = "poz-pnp", ["Numic"] = "azc-num", ["Nun"] = "nic-nun", ["Nungish"] = "sit-nng", ["Nupe-Gbagyi"] = "alv-ngb", ["Nupoid"] = "alv-nup", ["Nuristani"] = "iir-nur", ["Nusoish"] = "tbq-nus", ["Nwa-Beng"] = "dmn-nbe", ["Nyali"] = "bnt-nya", ["Nyanga-Buyi"] = "bnt-nyb", ["Nyasa"] = "bnt-nys", ["Nyima"] = "sdv-nyi", ["Nyoro-Ganda"] = "bnt-nyg", ["Nyulnyulan"] = "aus-nyu", ["Nyun"] = "alv-nyn", ["Nzebi"] = "bnt-nze", ["Occitano-Romance"] = "roa-ocr", ["Oceanic"] = "poz-oce", ["Oghur"] = "trk-ogr", ["Oghuz"] = "trk-ogz", ["Ogoni"] = "nic-ogo", ["Ohio Valley Siouan"] = "sio-ohv", ["Ok"] = "ngf-okk", ["Old Indo-Aryan"] = "inc-old", ["Old Iranian"] = "ira-old", ["Old South Arabian"] = "sem-osa", ["Ometo"] = "omv-ome", ["Omotic"] = "omv", ["Ongan"] = "qfa-ong", ["Ormuri-Parachi"] = "ira-orp", ["Osco-Umbrian"] = "itc-sbl", ["Oti-Volta"] = "nic-ovo", ["Oto-Manguean"] = "omq", ["Oto-Pamean"] = "omq-otp", ["Otomacoan"] = "sai-otm", ["Otomi"] = "oto-otm", ["Otomian"] = "oto", ["Ovambo"] = "bnt-ova", ["Oïl"] = "roa-oil", ["Pacific Coast Athabaskan"] = "ath-pco", ["Pahari"] = "inc-pah", ["Pakanic"] = "mkh-pkn", ["Pakawan"] = "nai-pak", ["Palaihnihan"] = "nai-pal", ["Palaungic"] = "mkh-pal", ["Pama-Nyungan"] = "aus-pam", ["Paman"] = "aus-pmn", ["Pano-Tacanan"] = "sai-pat", ["Panoan"] = "sai-pan", ["Papel"] = "alv-pap", ["Papuan"] = "paa", ["Papuan Gulf"] = "paa-pag", ["Para-Mongolic"] = "qfa-xgx", ["Pare"] = "bnt-par", ["Parji-Gadaba"] = "dra-pgd", ["Parukotoan"] = "sai-prk", ["Pashayi"] = "inc-pas", ["Pathan"] = "ira-pat", ["Pauwasi"] = "paa-pau", ["Pearic"] = "mkh-pea", ["Pekodian"] = "sai-pek", ["Pemongan"] = "sai-pem", ["Pende"] = "bnt-pen", ["Permic"] = "urj-prm", ["Philippine"] = "phi", ["Phla-Pherá"] = "alv-pph", ["Phowa"] = "tbq-phw", ["Pinghua"] = "zhx-pin", ["Plains Dogon"] = "nic-pld", ["Plateau"] = "nic-plt", ["Plateau Penutian"] = "nai-plp", ["Platoid"] = "nic-pla", ["Pnar-Khasi-Lyngngam"] = "aav-pkl", ["Polynesian"] = "poz-pol", ["Pomeranian"] = "zlw-pom", ["Pomo-Bomwali"] = "bnt-pob", ["Pomoan"] = "nai-pom", ["Popolocan"] = "omq-pop", ["Potou-Tano"] = "alv-ptn", ["Prakrit"] = "pra", ["Punjabi-Lahnda"] = "inc-pan", ["Qiangic"] = "sit-qia", ["Quechuan"] = "qwe", ["Ramu"] = "paa-ram", ["Rashad"] = "nic-ras", ["Rgyalrongic"] = "sit-rgy", ["Rhaeto-Romance"] = "roa-rhe", ["Ring"] = "nic-rng", ["Riverine Phula"] = "tbq-rph", ["Romance"] = "roa", ["Romani"] = "inc-rom", ["Rufiji-Ruvuma"] = "bnt-rur", ["Rukwa"] = "bnt-ruk", ["Rungwe"] = "bnt-run", ["Ruvu"] = "bnt-ruv", ["Ruvuma"] = "bnt-rvm", ["Ryukyuan"] = "jpx-ryu", ["Sabahan"] = "poz-san", ["Sabaki"] = "bnt-sab", ["Sabi"] = "bnt-sbi", ["Sac-Fox-Kickapoo"] = "alg-sfk", ["Sahaptian"] = "nai-shp", ["Saharan"] = "ssa-sah", ["Saka-Wakhi"] = "xsc-skw", ["Sakan"] = "xsc-sak", ["Sal"] = "tbq-bkj", ["Salishan"] = "sal", ["Saluan-Banggai"] = "poz-slb", ["Sama-Bajaw"] = "poz-sbj", ["Sami"] = "smi", ["Samo"] = "dmn-sam", ["Samogo"] = "dmn-smg", ["Samoyedic"] = "syd", ["Samur"] = "cau-sam", ["Sanglechi-Ishkashimi"] = "ira-sgi", ["Sapa-Southwestern Tai"] = "tai-sap", ["Sara"] = "csu-sar", ["Savanna"] = "alv-sav", ["Sawabantu"] = "bnt-saw", ["Scythian"] = "xsc", ["Selkup"] = "sel", ["Semitic"] = "sem", ["Sena"] = "bnt-sna", ["Senari"] = "alv-snr", ["Senegambian"] = "alv-sng", ["Sentani"] = "paa-sen", ["Senufo"] = "alv-snf", ["Sepik"] = "paa-spk", ["Serbi-Mongolic"] = "qfa-xgs", ["Sere"] = "nic-ser", ["Seuta"] = "bnt-seu", ["Shastan"] = "nai-shs", ["Shi-Havu"] = "bnt-shh", ["Shinaic"] = "inc-shn", ["Shirongolic"] = "xgn-shr", ["Shiroro"] = "nic-shi", ["Shona"] = "bnt-sho", ["Shughni-Roshani"] = "ira-shr", ["Shughni-Yazghulami"] = "ira-shy", ["Shughni-Yazghulami-Munji"] = "ira-sym", ["Siberian Turkic"] = "trk-sib", ["Siloid"] = "tbq-sil", ["Sindhi"] = "inc-snd", ["Sinitic"] = "zhx", ["Sino-Bai"] = "sit-sba", ["Sino-Tibetan"] = "sit", ["Siouan"] = "sio", ["Siouan-Catawban"] = "nai-sca", ["Sira"] = "bnt-sir", ["Sisaala"] = "nic-sis", ["Sko"] = "paa-msk", ["Slavic"] = "sla", ["Slavey"] = "den", ["Sogdic"] = "ira-sgc", ["Sogdo-Bactrian"] = "ira-sbc", ["Soko-Kele"] = "bnt-ske", ["Somaloid"] = "cus-som", ["Songhay"] = "son", ["Soninke-Bobo"] = "dmn-snb", ["Sorbian"] = "wen", ["Sotho-Tswana"] = "bnt-sts", ["South Bird's Head"] = "ngf-sbh", ["South Bougainville"] = "paa-sbo", ["South Cushitic"] = "cus-sou", ["South Dravidian"] = "dra-sou", ["South Dravidian I"] = "dra-sdo", ["South Dravidian II"] = "dra-sdt", ["South Plateau"] = "nic-pls", ["South Siberian Turkic"] = "trk-ssb", ["South Slavic"] = "zls", ["South Sulawesi"] = "poz-ssw", ["South Vanuatu"] = "poz-vns", ["Southeast Solomonic"] = "poz-sls", ["Southeastern Aramaic"] = "sem-ase", ["Southeastern Iranian"] = "ira-sei", ["Southeastern Loloish"] = "tbq-sel", ["Southeastern Mande"] = "dmn-mse", ["Southern Bantoid"] = "nic-bds", ["Southern Bantu"] = "bnt-bso", ["Southern Gbaya"] = "gba-sou", ["Southern Great Andamanese"] = "qfa-ads", ["Southern Indo-Aryan"] = "inc-sou", ["Southern Jê"] = "sai-sje", ["Southern Loloish"] = "tbq-slo", ["Southern Luo"] = "sdv-los", ["Southern Min"] = "zhx-nan", ["Southern Mongolic"] = "xgn-sou", ["Southern Nilotic"] = "sdv-nis", ["Southern Nuristani"] = "nur-sou", ["Southern Oceanic"] = "poz-ocs", ["Southern Ryukyuan"] = "jpx-sry", ["Southern Samur"] = "cau-ssm", ["Southern Yeniseian"] = "qfa-yso", ["Southwest Bantu"] = "bnt-swb", ["Southwest Grassfields"] = "nic-grs", ["Southwest Pama-Nyungan"] = "aus-psw", ["Southwestern Brythonic"] = "cel-brs", ["Southwestern Edoid"] = "alv-swd", ["Southwestern Iranian"] = "ira-swi", ["Southwestern Mande"] = "dmn-msw", ["Southwestern Tai"] = "tai-swe", ["St. Matthias"] = "poz-stm", ["Sunda-Sulawesi"] = "poz-sus", ["Suppire-Mamara"] = "alv-sma", ["Susu-Yalunka"] = "dmn-sya", ["Swahili"] = "bnt-swh", ["Ta-Arawakan"] = "awd-taa", ["Tacanan"] = "sai-tac", ["Tagwana-Djimini"] = "alv-tdj", ["Tai"] = "tai", ["Takama"] = "bnt-tkm", ["Takic"] = "azc-tak", ["Talodi"] = "alv-tal", ["Talodi-Heiban"] = "alv-the", ["Taloid"] = "tbq-tal", ["Taman"] = "sdv-tmn", ["Tamangic"] = "sit-tam", ["Tamil-Kannada"] = "dra-tkn", ["Tamil-Kodagu"] = "dra-tkd", ["Tamil-Malayalam"] = "dra-tml", ["Tamiloid"] = "dra-tam", ["Tangkhul-Maring"] = "sit-tma", ["Tangkhulic"] = "sit-tng", ["Tangkic"] = "aus-tnk", ["Tangsa-Nocte"] = "sit-tno", ["Tani"] = "sit-tan", ["Taracahitic"] = "azc-trc", ["Taranoan"] = "sai-tar", ["Tarokoid"] = "nic-tar", ["Tatic"] = "xme-ttc", ["Teke"] = "bnt-tek", ["Teke-Mbede"] = "bnt-tmb", ["Teluguic"] = "dra-tel", ["Temotu"] = "poz-tem", ["Tenda"] = "alv-ten", ["Tequistlatecan"] = "nai-tqn", ["Teso-Turkana"] = "sdv-ttu", ["Tetela"] = "bnt-tet", ["Tibetic"] = "sit-tib", ["Tibeto-Burman"] = "tbq", ["Ticuna-Yuri"] = "sai-tyu", ["Timor-Alor-Pantar"] = "qfa-tap", ["Timoric"] = "poz-tim", ["Tivoid"] = "nic-tiv", ["Tocharian"] = "ine-toc", ["Toda-Kota"] = "dra-tkt", ["Tomini-Tolitoli"] = "poz-tot", ["Tongic"] = "poz-ton", ["Tor-Kwerba"] = "paa-tkw", ["Torricelli"] = "qfa-tor", ["Totonacan"] = "nai-ttn", ["Totozoquean"] = "nai-tot", ["Trans-New Guinea"] = "ngf", ["Trique"] = "omq-tri", ["Tsezian"] = "cau-tsz", ["Tshangla"] = "sit-tsk", ["Tsimshianic"] = "nai-tsi", ["Tsogo"] = "bnt-tso", ["Tswa-Ronga"] = "bnt-tsr", ["Tucanoan"] = "sai-tuc", ["Tujia"] = "sit-tja", ["Tulu-Koraga"] = "dra-tlk", ["Tungusic"] = "tuw", ["Tupi-Guarani"] = "tup-gua", ["Tupian"] = "tup", ["Turkic"] = "trk", ["Tuu"] = "khi-tuu", ["Tyrsenian"] = "qfa-tyn", ["Tày"] = "tai-tay", ["Ubangian"] = "nic-ubg", ["Udegheic"] = "tuw-udg", ["Ugric"] = "urj-ugr", ["Upper Cross River"] = "nic-ucr", ["Upriver Phula"] = "tbq-urp", ["Uralic"] = "urj", ["Uru-Chipaya"] = "sai-ucp", ["Utian"] = "nai-utn", ["Uto-Aztecan"] = "azc", ["Vai-Kono"] = "dmn-vak", ["Vainakh"] = "cau-vay", ["Vale"] = "csu-val", ["Vasconic"] = "euq", ["Venezuelan Cariban"] = "sai-ven", ["Vietic"] = "mkh-vie", ["Volta-Congo"] = "nic-vco", ["Volta-Niger"] = "alv-von", ["Waja-Kam"] = "alv-wjk", ["Wakashan"] = "wak", ["Wara-Natyoro"] = "alv-wan", ["Wee"] = "kro-wee", ["Wenma-Southwestern Tai"] = "tai-wen", ["West Baltic"] = "bat-wes", ["West Barito"] = "poz-brw", ["West Chadic"] = "cdc-wst", ["West Dogon"] = "nic-dgw", ["West Germanic"] = "gmw", ["West Himalayish"] = "sit-whm", ["West Iberian"] = "roa-ibe", ["West Manding"] = "dmn-wmn", ["West Mbam"] = "nic-mbw", ["West Papuan"] = "paa-wpa", ["West Scandinavian"] = "gmq-wes", ["West Semitic"] = "sem-wes", ["West Slavic"] = "zlw", ["West Tsezian"] = "cau-wts", ["Western Aramaic"] = "sem-arw", ["Western Brythonic"] = "cel-brw", ["Western Gbaya"] = "gba-wes", ["Western Gurunsi"] = "nic-gnw", ["Western Hindi"] = "inc-hiw", ["Western Indo-Aryan"] = "inc-wes", ["Western Iranian"] = "ira-wes", ["Western Kiranti"] = "sit-kiw", ["Western Kru"] = "kro-wkr", ["Western Mande"] = "dmn-mdw", ["Western Ngbaka"] = "nic-nkw", ["Western Nilotic"] = "sdv-niw", ["Western Oceanic"] = "poz-ocw", ["Western Oti-Volta"] = "nic-wov", ["Western Pahari"] = "him", ["Western Ring"] = "nic-rnw", ["Western Samur"] = "cau-wsm", ["Wichí"] = "sai-wic", ["Wintuan"] = "nai-wtq", ["Witotoan"] = "sai-wit", ["Worrorran"] = "aus-wor", ["Wotu-Wolio"] = "poz-wot", ["Xincan"] = "nai-xin", ["Yaka"] = "bnt-yak", ["Yam"] = "paa-yam", ["Yambasa"] = "nic-ymb", ["Yangmanic"] = "aus-yng", ["Yanomami"] = "sai-ynm", ["Yasa-Kombe"] = "bnt-yko", ["Yekhee"] = "alv-yek", ["Yeniseian"] = "qfa-yen", ["Yidinyic"] = "aus-yid", ["Yok-Utian"] = "nai-you", ["Yokuts"] = "yok", ["Yolngu"] = "aus-yol", ["Yom-Nawdm"] = "nic-yon", ["Yoruba"] = "alv-yor", ["Yoruboid"] = "alv-yrd", ["Yuat"] = "paa-yua", ["Yue"] = "zhx-yue", ["Yuin-Kuric"] = "aus-yuk", ["Yukaghir"] = "qfa-yuk", ["Yukian"] = "nai-ykn", ["Yukpan"] = "sai-yuk", ["Yukubenic"] = "nic-ykb", ["Yuman-Cochimí"] = "nai-yuc", ["Yungur"] = "alv-yun", ["Yupik"] = "ypk", ["Zamba-Binza"] = "bnt-zbi", ["Zamucoan"] = "sai-zam", ["Zan"] = "ccs-zan", ["Zande"] = "znd", ["Zaparoan"] = "sai-zap", ["Zapotec"] = "omq-zpc", ["Zapotecan"] = "omq-zap", ["Zaza-Gorani"] = "ira-zgr", ["Zeme"] = "sit-zem", ["constructed"] = "art", ["creole or pidgin"] = "crp", ["isolate"] = "qfa-iso", ["mixed"] = "qfa-mix", ["not a family"] = "qfa-not", ["sign"] = "sgn", ["substrate"] = "qfa-sub", } r8r3nqaxwp2w8u8cweogoqho7892hni Modul:languages/error 828 5890 16640 2024-08-20T21:51:09Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/error]] 16640 Scribunto text/plain --[=[ Throw an error for an invalid language code or script code. `lang_code` (required) is the bad code and can be nil or a non-string. `param` (required) is the name of the parameter in which the code was contained. It can be a string, a number (for a numeric param, in which case the param will show up in the error message as an ordinal such as "first" or "second"), or `true` if no parameter can be clearly identified. It can also be a function of one argument (an error message) or two arguments (an error message and a number of stack frames to ignore, same as in the error() function itself), in which case the function will be called with the same error message as if `true` were passed in. (This is useful e.g. when parsing inline modifiers, where the parameter name may not be available or may not be so clearly identifiable, but an error function is often available.) `code_desc` (optional) is text describing what the code is; by default, "language code". `template_text` (optional) is a string specifying the template that generated the error, or a function to generate this string. If given, it will be displayed in the error message. `not_real_lang` (optional), if given, indicates that the code is not in the form of a language code (e.g. it's a script code). Normally, this function checks for things that could plausibly be a language code: two or three lowercase letters, two or three groups of three lowercase letters with hyphens between them. If such a pattern is found, a different error message is displayed (indicating an invalid code) than otherwise (indicating a missing code). If `not_real_lang` is given, this check is suppressed. ]=] return function(lang_code, param, code_desc, template_tag, not_real_lang) local ordinals = { "first", "second", "third", "fourth", "fifth", "sixth", "seventh", "eighth", "ninth", "tenth", "eleventh", "twelfth", "thirteenth", "fourteenth", "fifteenth", "sixteenth", "seventeenth", "eighteenth", "nineteenth", "twentieth" } code_desc = code_desc or "language code" local param_type = type(param) if not template_tag then template_tag = "" else if type(template_tag) ~= "string" then template_tag = template_tag() end template_tag = " (original template: " .. template_tag .. ")" end local function err(msg) msg = msg .. template_tag if param_type == "function" then param(msg, 3) else error(msg .. template_tag .. ".", 3) end end local in_the_param if param == true or param_type == "function" then -- handled specially below in_the_param = "" else if param_type == "number" then if ordinals[param] then param = ordinals[param] .. " parameter" else param = " parameter " .. param end elseif param_type == "string" then param = 'parameter "' .. param .. '"' else err("The parameter name is " .. (param_type == "table" and "a table" or tostring(param)) .. ", but it should be a number or a string") end in_the_param = " in the " .. param end if not lang_code or lang_code == "" then if param == true or param_type == "function" then err("The " .. code_desc .. " is missing") else err("The " .. param .. " (" .. code_desc .. ") is missing") end elseif type(lang_code) ~= "string" then err("The " .. code_desc .. in_the_param .. " is supposed to be a string but is a " .. type(lang_code)) -- Can use string.find because language codes only contain ASCII. elseif not_real_lang or lang_code:find("^%l%l%l?$") or lang_code:find("^%l%l%l%-%l%l%l$") or lang_code:find("^%l%l%l%-%l%l%l%-%l%l%l$") then err("The " .. code_desc .. " \"" .. lang_code .. "\"" .. in_the_param .. " is not valid (see [[Wiktionary:List of languages]])") else err("Please specify a " .. code_desc .. in_the_param .. "; the value \"" .. lang_code .. "\" is not valid (see [[Wiktionary:List of languages]])") end end 2yhtgf7md9qhszc0h6w72l1l7rig5b8 Modul:languages/data/2 828 5891 17133 17131 2024-09-09T16:00:09Z Sławobóg 2519 17133 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared -- Ideally, we want to move these into [[Modul:languages/data]], but because (a) it's necessary to use require on that module, and (b) they're only used in this data module, it's less memory-efficient to do that at the moment. If it becomes possible to use mw.loadData, then these should be moved there. s["no-sortkey"] = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.dacute .. c.caron .. c.cedilla, remove_exceptions = {"å"}, from = {"æ", "ø", "å"}, to = {"z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3]} } s["no-standardchars"] = "AaBbDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuVvYyÆæØøÅå" .. c.punc local m = {} m["aa"] = { "Afar", 27811, "cus-eas", "Latn, Ethi", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.acute}}, } m["ab"] = { "Abkhaz", 5111, "cau-abz", "Cyrl, Geor, Latn", translit = { Cyrl = "ab-translit", Geor = "Geor-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = { remove_diacritics = c.acute, from = {"^а%-"}, to = {"а"}, }, Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = { "х'ә", -- 3 chars "гь", "гә", "ӷь", "ҕь", "ӷә", "ҕә", "дә", "ё", "жь", "жә", "ҙә", "ӡә", "ӡ'", "кь", "кә", "қь", "қә", "ҟь", "ҟә", "ҫә", "тә", "ҭә", "ф'", "хь", "хә", "х'", "ҳә", "ць", "цә", "ц'", "ҵә", "ҵ'", "шь", "шә", "џь", -- 2 chars "ӷ", "ҕ", "ҙ", "ӡ", "қ", "ҟ", "ԥ", "ҧ", "ҫ", "ҭ", "ҳ", "ҵ", "ҷ", "ҽ", "ҿ", "ҩ", "џ", "ә", -- 1 char "^а", }, to = { "х" .. p[4], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[5], "г" .. p[6], "г" .. p[7], "г" .. p[8], "д" .. p[1], "е" .. p[1], "ж" .. p[1], "ж" .. p[2], "з" .. p[2], "з" .. p[4], "з" .. p[5], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[4], "к" .. p[5], "к" .. p[7], "к" .. p[8], "с" .. p[2], "т" .. p[1], "т" .. p[3], "ф" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[3], "х" .. p[6], "ц" .. p[1], "ц" .. p[2], "ц" .. p[3], "ц" .. p[5], "ц" .. p[6], "ш" .. p[1], "ш" .. p[2], "ы" .. p[3], "г" .. p[3], "г" .. p[4], "з" .. p[1], "з" .. p[3], "к" .. p[3], "к" .. p[6], "п" .. p[1], "п" .. p[2], "с" .. p[1], "т" .. p[2], "х" .. p[5], "ц" .. p[4], "ч" .. p[1], "ч" .. p[2], "ч" .. p[3], "ы" .. p[1], "ы" .. p[2], "ь" .. p[1], "", } }, }, } m["ae"] = { "Avestan", 29572, "ira-cen", "Avst, Gujr", translit = {Avst = "Avst-translit"}, wikipedia_article = "Avestan", } m["af"] = { "Afrikaans", 14196, "gmw-frk", "Latn, Arab", ancestors = "nl", sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.diaer .. c.ringabove .. c.cedilla .. "'", from = {"['ʼ]n"}, to = {"n" .. p[1]} } }, } m["ak"] = { "Akan", 28026, "alv-ctn", "Latn", } m["am"] = { "Amharic", 28244, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["an"] = { "Aragonese", 8765, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "roa-oan", } m["ar"] = { "Arabic", 13955, "sem-arb", "Arab, Hebr, Syrc, Brai", translit = {Arab = "ar-translit"}, entry_name = {Arab = "ar-entryname"}, -- put Judeo-Arabic (Hebrew-script Arabic) under the category header -- U+FB21 HEBREW LETTER WIDE ALEF so that it sorts after Arabic script titles sort_key = { Hebr = { from = {"^%f[" .. u(0x5D0) .. "-" .. u(0x5EA) .. "]"}, to = {u(0xFB21)}, }, }, } m["as"] = { "Assamese", 29401, "inc-eas", "as-Beng", ancestors = "inc-mas", translit = "as-translit", } m["av"] = { "Avar", 29561, "cau-ava", "Cyrl, Latn, Arab", ancestors = "oav", translit = { Cyrl = "cau-nec-translit", Arab = "ar-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = {"гъ", "гь", "гӏ", "ё", "кк", "къ", "кь", "кӏ", "лъ", "лӏ", "тӏ", "хх", "хъ", "хь", "хӏ", "цӏ", "чӏ"}, to = {"г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[3], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[3], "к" .. p[4], "л" .. p[1], "л" .. p[2], "т" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[3], "х" .. p[4], "ц" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, } m["ay"] = { "Aymara", 4627, "sai-aym", "Latn", } m["az"] = { "Azerbaijani", 9292, "trk-ogz", "Latn, Cyrl, fa-Arab", ancestors = "trk-oat", dotted_dotless_i = true, entry_name = { Latn = { from = {"ʼ"}, to = {"'"}, }, ["fa-Arab"] = { module = "ar-entryname", ["from"] = { "ۆ", "ۇ", "وْ", "ڲ", "ؽ", }, ["to"] = { "و", "و", "و", "گ", "ی", }, }, }, display_text = { Latn = { from = {"'"}, to = {"ʼ"} } }, sort_key = { Latn = { from = { "i", -- Ensure "i" comes after "ı". "ç", "ə", "ğ", "x", "ı", "q", "ö", "ş", "ü", "w" }, to = { "i" .. p[1], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "h" .. p[1], "i", "k" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1], "z" .. p[1] } }, Cyrl = { from = {"ғ", "ә", "ы", "ј", "ҝ", "ө", "ү", "һ", "ҹ"}, to = {"г" .. p[1], "е" .. p[1], "и" .. p[1], "и" .. p[2], "к" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, } m["ba"] = { "Bashkir", 13389, "trk-kbu", "Cyrl", translit = "ba-translit", override_translit = true, sort_key = { from = {"ғ", "ҙ", "ё", "ҡ", "ң", "ө", "ҫ", "ү", "һ", "ә"}, to = {"г" .. p[1], "д" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "с" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1], "э" .. p[1]} }, } m["be"] = { "Belarusian", 9091, "zle", "Cyrl, Latn", ancestors = "zle-obe", translit = {Cyrl = "be-translit"}, entry_name = { Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, }, Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, remove_exceptions = {"Ć", "ć", "Ń", "ń", "Ś", "ś", "Ź", "ź"}, }, }, sort_key = { Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, from = {"ґ", "ё", "і", "ў"}, to = {"г" .. p[1], "е" .. p[1], "и" .. p[1], "у" .. p[1]} }, Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, remove_exceptions = {"Ć", "ć", "Ń", "ń", "Ś", "ś", "Ź", "ź"}, from = {"ć", "č", "dz", "dź", "dž", "ch", "ł", "ń", "ś", "š", "ŭ", "ź", "ž"}, to = {"c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "d" .. p[3], "h" .. p[1], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[2], "u" .. p[1], "z" .. p[1], "z" .. p[2]} }, }, standardChars = { Cyrl = "АаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзІіЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуЎўФфХхЦцЧчШшЫыЬьЭэЮюЯя", Latn = "AaBbCcĆćČčDdEeFfGgHhIiJjKkLlŁłMmNnŃńOoPpRrSsŚśŠšTtUuŬŭVvYyZzŹźŽž", (c.punc:gsub("'", "")) -- Exclude apostrophe. }, } m["bg"] = { "Bulgarian", 7918, "zls", "Cyrl", ancestors = "cu-bgm", translit = "bg-translit", entry_name = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, remove_exceptions = {"%f[^%z%s]ѝ%f[%z%s]"}, }, standardChars = "АаБбВвГгДдЕеЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЬьЮюЯя" .. c.punc, } m["bh"] = { "Bihari", 135305, "inc-eas", "Deva", } m["bi"] = { "Bislama", 35452, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["bm"] = { "Bambara", 33243, "dmn-emn", "Latn", sort_key = { from = {"ɛ", "ɲ", "ŋ", "ɔ"}, to = {"e" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1]} }, } m["bn"] = { "Bengali", 9610, "inc-eas", "Beng, Newa", ancestors = "inc-mbn", translit = {Beng = "bn-translit"}, } m["bo"] = { "Tibetan", 34271, "sit-tib", "Tibt", -- sometimes Deva? ancestors = "xct", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["br"] = { "Breton", 12107, "cel-brs", "Latn", ancestors = "xbm", sort_key = { from = {"ch", "c['ʼ’]h"}, to = {"c" .. p[1], "c" .. p[2]} }, } m["bs"] = { "Bosnian", 9303, "zls", "Latn, Cyrl, Arab", entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"Ć", "ć"} }, Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, }, }, sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"ć"}, from = {"č", "ć", "dž", "đ", "lj", "nj", "š", "ž"}, to = {"c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1]} }, Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, from = {"ђ", "з́", "ј", "љ", "њ", "с́", "ћ", "џ"}, to = {"д" .. p[1], "з" .. p[1], "и" .. p[1], "л" .. p[1], "н" .. p[1], "с" .. p[1], "т" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcČčĆćDdĐđEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuVvZzŽž", Cyrl = "АаБбВвГгДдЂђЕеЖжЗзИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсТтЋћУуФфХхЦцЧчЏџШш", c.punc }, } m["ca"] = { "Catalan", 7026, "roa-ocr", "Latn", ancestors = "roa-oca", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.diaer .. c.cedilla, from = {"l·l"}, to = {"ll"} }, standardChars = "AaÀàBbCcÇçDdEeÉéÈèFfGgHhIiÍíÏïJjLlMmNnOoÓóÒòPpQqRrSsTtUuÚúÜüVvXxYyZz·" .. c.punc, } m["ce"] = { "Chechen", 33350, "cau-vay", "Cyrl, Latn, Arab", translit = { Cyrl = "cau-nec-translit", Arab = "ar-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = {"аь", "гӏ", "ё", "кх", "къ", "кӏ", "оь", "пӏ", "тӏ", "уь", "хь", "хӏ", "цӏ", "чӏ", "юь", "яь"}, to = {"а" .. p[1], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[3], "о" .. p[1], "п" .. p[1], "т" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "ц" .. p[1], "ч" .. p[1], "ю" .. p[1], "я" .. p[1]} }, }, } m["ch"] = { "Chamorro", 33262, "poz", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = "'", from = {"å", "ch", "ñ", "ng"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2]} }, } m["co"] = { "Corsican", 33111, "roa-itd", "Latn", sort_key = { from = {"chj", "ghj", "sc", "sg"}, to = {"c" .. p[1], "g" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[2]} }, standardChars = "AaÀàBbCcDdEeÈèFfGgHhIiÌìÏïJjLlMmNnOoÒòPpQqRrSsTtUuÙùÜüVvZz" .. c.punc, } m["cr"] = { "Cree", 33390, "alg", "Latn, Cans", translit = {Cans = "cr-translit"}, } m["cs"] = { "Czech", 9056, "zlw", "Latn", ancestors = "cs-ear", sort_key = { from = {"á", "č", "ď", "é", "ě", "ch", "í", "ň", "ó", "ř", "š", "ť", "ú", "ů", "ý", "ž"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "d" .. p[1], "e" .. p[1], "e" .. p[2], "h" .. p[1], "i" .. p[1], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "r" .. p[1], "s" .. p[1], "t" .. p[1], "u" .. p[1], "u" .. p[2], "y" .. p[1], "z" .. p[1]} }, standardChars = "AaÁáBbCcČčDdĎďEeÉéĚěFfGgHhIiÍíJjKkLlMmNnŇňOoÓóPpRrŘřSsŠšTtŤťUuÚúŮůVvYyÝýZzŽž" .. c.punc, } m["cu"] = { "Old Church Slavonic", 35499, "zls", "Cyrs, Glag", translit = {Cyrs = "Cyrs-translit", Glag = "Glag-translit"}, entry_name = {Cyrs = s["Cyrs-entryname"]}, sort_key = {Cyrs = s["Cyrs-sortkey"]}, } m["cv"] = { "Chuvash", 33348, "trk-ogr", "Cyrl", ancestors = "cv-mid", translit = "cv-translit", override_translit = true, sort_key = { from = {"ӑ", "ё", "ӗ", "ҫ", "ӳ"}, to = {"а" .. p[1], "е" .. p[1], "е" .. p[2], "с" .. p[1], "у" .. p[1]} }, } m["cy"] = { "Welsh", 9309, "cel-brw", "Latn", ancestors = "wlm", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. "'", from = {"ch", "dd", "ff", "ng", "ll", "ph", "rh", "th"}, to = {"c" .. p[1], "d" .. p[1], "f" .. p[1], "g" .. p[1], "l" .. p[1], "p" .. p[1], "r" .. p[1], "t" .. p[1]} }, standardChars = "ÂâAaBbCcDdEeÊêFfGgHhIiÎîLlMmNnOoÔôPpRrSsTtUuÛûWwŴŵYyŶŷ" .. c.punc, } m["da"] = { "Danish", 9035, "gmq-eas", "Latn", ancestors = "gmq-oda", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.dacute .. c.caron .. c.cedilla, remove_exceptions = {"å"}, from = {"æ", "ø", "å"}, to = {"z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3]} }, standardChars = "AaBbDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuVvYyÆæØøÅå" .. c.punc, } m["de"] = { "German", 188, "gmw-hgm", "Latn, Latf", ancestors = "gmh", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.ringabove, from = {"æ", "œ", "ß"}, to = {"ae", "oe", "ss"} }, standardChars = "AaÄäBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoÖöPpQqRrSsẞßTtUuÜüVvWwXxYyZz" .. c.punc, } m["dv"] = { "Dhivehi", 32656, "inc-ins", "Thaa, Diak", translit = { Thaa = "dv-translit", Diak = "Diak-translit", }, override_translit = true, } m["dz"] = { "Dzongkha", 33081, "sit-tib", "Tibt", ancestors = "xct", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["ee"] = { "Ewe", 30005, "alv-gbe", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.tilde, from = {"ɖ", "dz", "ɛ", "ƒ", "gb", "ɣ", "kp", "ny", "ŋ", "ɔ", "ts", "ʋ"}, to = {"d" .. p[1], "d" .. p[2], "e" .. p[1], "f" .. p[1], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "k" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1], "t" .. p[1], "v" .. p[1]} }, } m["el"] = { "Greek", 9129, "grk", "Grek, Polyt, Brai", ancestors = "el-kth", translit = { Grek = "el-translit", Polyt = "grc-translit", }, override_translit = true, entry_name = { Grek = {remove_diacritics = c.caron .. c.diaerbelow .. c.brevebelow}, Polyt = s["Polyt-entryname"], }, sort_key = { Grek = s["Grek-sortkey"], Polyt = s["Grek-sortkey"], }, standardChars = { Grek = "΅·ͺ΄ΑαΆάΒβΓγΔδΕεέΈΖζΗηΉήΘθΙιΊίΪϊΐΚκΛλΜμΝνΞξΟοΌόΠπΡρΣσςΤτΥυΎύΫϋΰΦφΧχΨψΩωΏώ", Brai = c.braille, c.punc }, } m["en"] = { "English", 1860, "gmw-ang", "Latn, Brai, Shaw, Dsrt", -- entries in Shaw or Dsrt might require prior discussion wikimedia_codes = "en, simple", ancestors = "en-ear", sort_key = { Latn = { -- Many of these are needed for sorting language names. remove_diacritics = "'\"%-%.,%sʻʼ" .. c.diacritics, -- These are found in entry names. from = {"æ", "🅱", "[¢©ᴄ]", "[ðđ]", "[əǝ]", "[ħʜ]", "ɨ", "ł", "[ŋɲ]", "[øɔ]", "œ", "ꝓ", "ß", "ʋ"}, to = {"ae", "b", "c", "d", "e", "h", "i", "l", "n", "o", "oe", "p", "ss", "v"} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz", Brai = c.braille, c.punc }, } m["eo"] = { "Esperanto", 143, "art", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, from = {"ĉ", "ĝ", "ĥ", "ĵ", "ŝ", "ŭ"}, to = {"c" .. p[1], "g" .. p[1], "h" .. p[1], "j" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1]} }, standardChars = "AaBbCcĈĉDdEeFfGgĜĝHhĤĥIiJjĴĵKkLlMmNnOoPpRrSsŜŝTtUuŬŭVvZz" .. c.punc, } m["es"] = { "Spanish", 1321, "roa-ibe", "Latn, Brai", ancestors = "es-ear", sort_key = { Latn = { remove_exceptions = {"ñ"}, remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.diaer .. c.cedilla, from = {"ª", "æ", "ñ", "º", "œ"}, to = {"a", "ae", "n" .. p[1], "o", "oe"} }, }, standardChars = { Latn = "AaÁáBbCcDdEeÉéFfGgHhIiÍíJjLlMmNnÑñOoÓóPpQqRrSsTtUuÚúÜüVvXxYyZz", Brai = c.braille, c.punc }, } m["et"] = { "Estonian", 9072, "urj-fin", "Latn", sort_key = { from = { "š", "ž", "õ", "ä", "ö", "ü", -- 2 chars "z" -- 1 char }, to = { "s" .. p[1], "s" .. p[3], "w" .. p[1], "w" .. p[2], "w" .. p[3], "w" .. p[4], "s" .. p[2] } }, standardChars = "AaBbDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuVvÕõÄäÖöÜü" .. c.punc, } m["eu"] = { "Basque", 8752, "euq", "Latn", sort_key = { from = {"ç", "ñ"}, to = {"c" .. p[1], "n" .. p[1]} }, standardChars = "AaBbDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnÑñOoPpRrSsTtUuXxZz" .. c.punc, } m["fa"] = { "Persian", 9168, "ira-swi", "fa-Arab, Hebr", ancestors = "fa-cls", entry_name = { from = {"هٔ", "ٱ"}, -- character "ۂ" code U+06C2 to "ه"; hamzatu l-waṣli to a regular alif to = {"ه", "ا"}, remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, }, -- put Judeo-Persian (Hebrew-script Persian) under the category header -- U+FB21 HEBREW LETTER WIDE ALEF so that it sorts after Arabic script titles sort_key = { Hebr = { from = {"^%f[" .. u(0x5D0) .. "-" .. u(0x5EA) .. "]"}, to = {u(0xFB21)}, }, }, } m["ff"] = { "Fula", 33454, "alv-fwo", "Latn, Adlm", } m["fi"] = { "Finnish", 1412, "urj-fin", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"’"} }, entry_name = { -- used to indicate gemination of the next consonant remove_diacritics = "ˣ", from = {"’"}, to = {"'"}, }, sort_key = { -- [[Appendix:Finnish alphabet#Collation]] + "aͤ" and "oͤ" as historical variants of "ä" and "ö". remove_diacritics = "':" .. c.diacritics, remove_exceptions = { "a[" .. c.ringabove .. c.diaer .. c.small_e .. "]", -- åäaͤ "o[" .. c.diaer .. c.tilde .. c.dacute .. c.small_e .. "]", -- öõőoͤ "u[" .. c.diaer .. c.dacute .. "]" -- üű }, from = {"æ", "ð", "ł", "ŋ", "œ", "ß", "þ", "u[" .. c.diaer .. c.dacute .. "]", "å", "aͤ", "o[" .. c.tilde .. c.dacute .. c.small_e .. "]", "ø", "(.)['%-]"}, to = {"ae", "d", "l", "n", "oe", "ss", "th", "y", "z" .. p[1], "ä", "ö", "ö", "%1"} }, standardChars = "AaBbDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuVvYyÄäÖö" .. c.punc, } m["fj"] = { "Fijian", 33295, "poz-pcc", "Latn", } m["fo"] = { "Faroese", 25258, "gmq-ins", "Latn", sort_key = { from = {"á", "ð", "í", "ó", "ú", "ý", "æ", "ø"}, to = {"a" .. p[1], "d" .. p[1], "i" .. p[1], "o" .. p[1], "u" .. p[1], "y" .. p[1], "z" .. p[1], "z" .. p[2]} }, standardChars = "AaÁáBbDdÐðEeFfGgHhIiÍíJjKkLlMmNnOoÓóPpRrSsTtUuÚúVvYyÝýÆæØø" .. c.punc, } m["fr"] = { "French", 150, "roa-oil", "Latn, Brai", display_text = { from = {"'"}, to = {"’"} }, entry_name = { from = {"’"}, to = {"'"}, }, ancestors = "frm", sort_key = {Latn = s["roa-oil-sortkey"]}, standardChars = { Latn = "AaÀàÂâBbCcÇçDdEeÉéÈèÊêËëFfGgHhIiÎîÏïJjLlMmNnOoÔôŒœPpQqRrSsTtUuÙùÛûÜüVvXxYyZz", Brai = c.braille, c.punc }, } m["fy"] = { "West Frisian", 27175, "gmw-fri", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer, from = {"y"}, to = {"i"} }, standardChars = "AaâäàÆæBbCcDdEeéêëèFfGgHhIiïìYyỳJjKkLlMmNnOoôöòPpRrSsTtUuúûüùVvWwZz" .. c.punc, } m["ga"] = { "Irish", 9142, "cel-gae", "Latn, Latg", ancestors = "mga", sort_key = { remove_diacritics = c.acute, from = {"ḃ", "ċ", "ḋ", "ḟ", "ġ", "ṁ", "ṗ", "ṡ", "ṫ"}, to = {"bh", "ch", "dh", "fh", "gh", "mh", "ph", "sh", "th"} }, standardChars = "AaÁáBbCcDdEeÉéFfGgHhIiÍíLlMmNnOoÓóPpRrSsTtUuÚúVv" .. c.punc, } m["gd"] = { "Scottish Gaelic", 9314, "cel-gae", "Latn, Latg", ancestors = "mga", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, standardChars = "AaÀàBbCcDdEeÈèFfGgHhIiÌìLlMmNnOoÒòPpRrSsTtUuÙù" .. c.punc, } m["gl"] = { "Galician", 9307, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "roa-opt", sort_key = { remove_diacritics = c.acute, from = {"ñ"}, to = {"n" .. p[1]} }, standardChars = "AaÁáBbCcDdEeÉéFfGgHhIiÍíÏïLlMmNnÑñOoÓóPpQqRrSsTtUuÚúÜüVvXxZz" .. c.punc, } m["gn"] = { "Guaraní", 35876, "tup-gua", "Latn", } m["gu"] = { "Gujarati", 5137, "inc-wes", "Arab, Gujr", ancestors = "inc-mgu", translit = { Gujr = "gu-translit", }, entry_name = { remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. "઼" }, } m["gv"] = { "Manx", 12175, "cel-gae", "Latn", ancestors = "mga", sort_key = {remove_diacritics = c.cedilla .. "-"}, standardChars = "AaBbCcÇçDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwYy" .. c.punc, } m["ha"] = { "Hausa", 56475, "cdc-wst", "Latn, Arab", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron}}, sort_key = { Latn = { from = {"ɓ", "b'", "ɗ", "d'", "ƙ", "k'", "sh", "ƴ", "'y"}, to = {"b" .. p[1], "b" .. p[2], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "k" .. p[1], "k" .. p[2], "s" .. p[1], "y" .. p[1], "y" .. p[2]} }, }, } m["he"] = { "Hebrew", 9288, "sem-can", "Hebr, Phnx, Brai", ancestors = "he-med", entry_name = {Hebr = {remove_diacritics = u(0x0591) .. "-" .. u(0x05BD) .. u(0x05BF) .. "-" .. u(0x05C5) .. u(0x05C7) .. c.CGJ}}, } m["hi"] = { "Hindi", 1568, "inc-hnd", "Deva, Kthi, Newa", translit = {Deva = "hi-translit"}, standardChars = { Deva = "अआइईउऊएऐओऔकखगघङचछजझञटठडढणतथदधनपफबभमयरलवशषसहत्रज्ञक्षक़ख़ग़ज़झ़ड़ढ़फ़काखागाघाङाचाछाजाझाञाटाठाडाढाणाताथादाधानापाफाबाभामायारालावाशाषासाहात्राज्ञाक्षाक़ाख़ाग़ाज़ाझ़ाड़ाढ़ाफ़ाकिखिगिघिङिचिछिजिझिञिटिठिडिढिणितिथिदिधिनिपिफिबिभिमियिरिलिविशिषिसिहित्रिज्ञिक्षिक़िख़िग़िज़िझ़िड़िढ़िफ़िकीखीगीघीङीचीछीजीझीञीटीठीडीढीणीतीथीदीधीनीपीफीबीभीमीयीरीलीवीशीषीसीहीत्रीज्ञीक्षीक़ीख़ीग़ीज़ीझ़ीड़ीढ़ीफ़ीकुखुगुघुङुचुछुजुझुञुटुठुडुढुणुतुथुदुधुनुपुफुबुभुमुयुरुलुवुशुषुसुहुत्रुज्ञुक्षुक़ुख़ुग़ुज़ुझ़ुड़ुढ़ुफ़ुकूखूगूघूङूचूछूजूझूञूटूठूडूढूणूतूथूदूधूनूपूफूबूभूमूयूरूलूवूशूषूसूहूत्रूज्ञूक्षूक़ूख़ूग़ूज़ूझ़ूड़ूढ़ूफ़ूकेखेगेघेङेचेछेजेझेञेटेठेडेढेणेतेथेदेधेनेपेफेबेभेमेयेरेलेवेशेषेसेहेत्रेज्ञेक्षेक़ेख़ेग़ेज़ेझ़ेड़ेढ़ेफ़ेकैखैगैघैङैचैछैजैझैञैटैठैडैढैणैतैथैदैधैनैपैफैबैभैमैयैरैलैवैशैषैसैहैत्रैज्ञैक्षैक़ैख़ैग़ैज़ैझ़ैड़ैढ़ैफ़ैकोखोगोघोङोचोछोजोझोञोटोठोडोढोणोतोथोदोधोनोपोफोबोभोमोयोरोलोवोशोषोसोहोत्रोज्ञोक्षोक़ोख़ोग़ोज़ोझ़ोड़ोढ़ोफ़ोकौखौगौघौङौचौछौजौझौञौटौठौडौढौणौतौथौदौधौनौपौफौबौभौमौयौरौलौवौशौषौसौहौत्रौज्ञौक्षौक़ौख़ौग़ौज़ौझ़ौड़ौढ़ौफ़ौक्ख्ग्घ्ङ्च्छ्ज्झ्ञ्ट्ठ्ड्ढ्ण्त्थ्द्ध्न्प्फ्ब्भ्म्य्र्ल्व्श्ष्स्ह्त्र्ज्ञ्क्ष्क़्ख़्ग़्ज़्झ़्ड़्ढ़्फ़्।॥०१२३४५६७८९॰", c.punc }, } m["ho"] = { "Hiri Motu", 33617, "crp", "Latn", ancestors = "meu", } m["hr"] = { "Croatian", 6654, "zls", "Latn,", entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"Ć", "ć"} }, }, sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"ć"}, from = {"č", "ć", "dž", "đ", "lj", "nj", "š", "ž"}, to = {"c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1],} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcČčĆćDdĐđEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuVvZzŽž", c.punc }, } m["ht"] = { "Haitian Creole", 33491, "crp", "Latn", ancestors = "ht-sdm", sort_key = { from = { "oun", -- 3 chars "an", "ch", "è", "en", "ng", "ò", "on", "ou", "ui" -- 2 chars }, to = { "o" .. p[4], "a" .. p[1], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "e" .. p[2], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "o" .. p[2], "o" .. p[3], "u" .. p[1] } }, } m["hu"] = { "Hungarian", 9067, "urj-ugr", "Latn, Hung", ancestors = "ohu", sort_key = { Latn = { from = { "dzs", -- 3 chars "á", "cs", "dz", "é", "gy", "í", "ly", "ny", "ó", "ö", "ő", "sz", "ty", "ú", "ü", "ű", "zs", -- 2 chars }, to = { "d" .. p[2], "a" .. p[1], "c" .. p[1], "d" .. p[1], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "i" .. p[1], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "o" .. p[2], "o" .. p[3], "s" .. p[1], "t" .. p[1], "u" .. p[1], "u" .. p[2], "u" .. p[3], "z" .. p[1], } }, }, standardChars = { Latn = "AaÁáBbCcDdEeÉéFfGgHhIiÍíJjKkLlMmNnOoÓóÖöŐőPpQqRrSsTtUuÚúÜüŰűVvWwXxYyZz", c.punc }, } m["hy"] = { "Armenian", 8785, "hyx", "Armn, Brai", ancestors = "axm", translit = {Armn = "Armn-translit"}, override_translit = true, entry_name = { Armn = { remove_diacritics = "՛՜՞՟", from = {"եւ", "<sup>յ</sup>", "<sup>ի</sup>", "<sup>է</sup>", "յ̵", "ՙ", "՚"}, to = {"և", "յ", "ի", "է", "ֈ", "ʻ", "’"} }, }, sort_key = { Armn = { from = { "ու", "եւ", -- 2 chars "և" -- 1 char }, to = { "ւ", "եվ", "եվ" } }, }, } m["hz"] = { "Herero", 33315, "bnt-swb", "Latn", } m["ia"] = { "Interlingua", 35934, "art", "Latn", } m["id"] = { "Indonesian", 9240, "poz-mly", "Latn", ancestors = "ms", standardChars = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" .. c.punc, } m["ie"] = { "Interlingue", 35850, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}, } m["ig"] = { "Igbo", 33578, "alv-igb", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron}, sort_key = { from = {"gb", "gh", "gw", "ị", "kp", "kw", "ṅ", "nw", "ny", "ọ", "sh", "ụ"}, to = {"g" .. p[1], "g" .. p[2], "g" .. p[3], "i" .. p[1], "k" .. p[1], "k" .. p[2], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "n" .. p[3], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1]} }, } m["ii"] = { "Nuosu", 34235, "tbq-nlo", "Yiii", translit = "ii-translit", } m["ik"] = { "Inupiaq", 27183, "esx-inu", "Latn", sort_key = { from = { "ch", "ġ", "dj", "ḷ", "ł̣", "ñ", "ng", "r̂", "sr", "zr", -- 2 chars "ł", "ŋ", "ʼ" -- 1 char }, to = { "c" .. p[1], "g" .. p[1], "h" .. p[1], "l" .. p[1], "l" .. p[3], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "r" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1], "l" .. p[2], "n" .. p[2], "z" .. p[2] } }, } m["io"] = { "Ido", 35224, "art", "Latn", } m["is"] = { "Icelandic", 294, "gmq-ins", "Latn", sort_key = { from = {"á", "ð", "é", "í", "ó", "ú", "ý", "þ", "æ", "ö"}, to = {"a" .. p[1], "d" .. p[1], "e" .. p[1], "i" .. p[1], "o" .. p[1], "u" .. p[1], "y" .. p[1], "z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3]} }, standardChars = "AaÁáBbDdÐðEeÉéFfGgHhIiÍíJjKkLlMmNnOoÓóPpRrSsTtUuÚúVvXxYyÝýÞþÆæÖö" .. c.punc, } m["it"] = { "Italian", 652, "roa-itd", "Latn", ancestors = "roa-oit", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.ringabove}, standardChars = "AaÀàBbCcDdEeÈèÉéFfGgHhIiÌìLlMmNnOoÒòPpQqRrSsTtUuÙùVvZz" .. c.punc, } m["iu"] = { "Inuktitut", 29921, "esx-inu", "Cans, Latn", translit = {Cans = "cr-translit"}, override_translit = true, } m["ja"] = { "Japanese", 5287, "jpx", "Jpan, Latn, Brai", ancestors = "ja-ear", translit = s["jpx-translit"], link_tr = true, display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["jv"] = { "Javanese", 33549, "poz", "Latn, Java", ancestors = "kaw", translit = {Java = "jv-translit"}, link_tr = true, entry_name = {remove_diacritics = c.circ}, -- Modern jv don't use ê sort_key = { Latn = { from = {"å", "dh", "é", "è", "ng", "ny", "th"}, to = {"a" .. p[1], "d" .. p[1], "e" .. p[1], "e" .. p[2], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "t" .. p[1]} }, }, } m["ka"] = { "Georgian", 8108, "ccs-gzn", "Geor, Geok, Hebr", -- Hebr is used to write Judeo-Georgian ancestors = "ka-mid", translit = { Geor = "Geor-translit", Geok = "Geok-translit", }, override_translit = true, entry_name = {remove_diacritics = c.circ}, } m["kg"] = { "Kongo", 33702, "bnt-kng", "Latn", } m["ki"] = { "Kikuyu", 33587, "bnt-kka", "Latn", } m["kj"] = { "Kwanyama", 1405077, "bnt-ova", "Latn", } m["kk"] = { "Kazakh", 9252, "trk-kno", "Cyrl, Latn, kk-Arab", translit = { Cyrl = { from = { "Ё", "ё", "Й", "й", "Нг", "нг", "Ӯ", "ӯ", -- 2 chars; are "Ӯ" and "ӯ" actually used? "А", "а", "Ә", "ә", "Б", "б", "В", "в", "Г", "г", "Ғ", "ғ", "Д", "д", "Е", "е", "Ж", "ж", "З", "з", "И", "и", "К", "к", "Қ", "қ", "Л", "л", "М", "м", "Н", "н", "Ң", "ң", "О", "о", "Ө", "ө", "П", "п", "Р", "р", "С", "с", "Т", "т", "У", "у", "Ұ", "ұ", "Ү", "ү", "Ф", "ф", "Х", "х", "Һ", "һ", "Ц", "ц", "Ч", "ч", "Ш", "ш", "Щ", "щ", "Ъ", "ъ", "Ы", "ы", "І", "і", "Ь", "ь", "Э", "э", "Ю", "ю", "Я", "я", -- 1 char }, to = { "E", "e", "İ", "i", "Ñ", "ñ", "U", "u", "A", "a", "Ä", "ä", "B", "b", "V", "v", "G", "g", "Ğ", "ğ", "D", "d", "E", "e", "J", "j", "Z", "z", "İ", "i", "K", "k", "Q", "q", "L", "l", "M", "m", "N", "n", "Ñ", "ñ", "O", "o", "Ö", "ö", "P", "p", "R", "r", "S", "s", "T", "t", "U", "u", "Ū", "ū", "Ü", "ü", "F", "f", "X", "x", "H", "h", "S", "s", "Ç", "ç", "Ş", "ş", "Ş", "ş", "", "", "Y", "y", "I", "ı", "", "", "É", "é", "Ü", "ü", "Ä", "ä", } } }, -- override_translit = true, sort_key = { Cyrl = { from = {"ә", "ғ", "ё", "қ", "ң", "ө", "ұ", "ү", "һ", "і"}, to = {"а" .. p[1], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1], "у" .. p[2], "х" .. p[1], "ы" .. p[1]} }, }, standardChars = { Cyrl = "АаӘәБбВвГгҒғДдЕеЁёЖжЗзИиЙйКкҚқЛлМмНнҢңОоӨөПпРрСсТтУуҰұҮүФфХхҺһЦцЧчШшЩщЪъЫыІіЬьЭэЮюЯя", c.punc }, } m["kl"] = { "Greenlandic", 25355, "esx-inu", "Latn", sort_key = { from = {"æ", "ø", "å"}, to = {"z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3]} } } m["km"] = { "Khmer", 9205, "mkh-kmr", "Khmr", ancestors = "xhm", translit = "km-translit", } m["kn"] = { "Kannada", 33673, "dra-kan", "Knda, Tutg", ancestors = "dra-mkn", translit = "kn-translit", } m["ko"] = { "Korean", 9176, "qfa-kor", "Kore, Brai", ancestors = "ko-ear", translit = {Kore = "ko-translit"}, entry_name = {Kore = s["Kore-entryname"]}, } m["kr"] = { "Kanuri", 36094, "ssa-sah", "Latn, Arab", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.breve}}, -- the sortkey and entry_name are only for standard Kanuri; when dialectal entries get added, someone will have to work out how the dialects should be represented orthographically sort_key = { Latn = { from = {"ǝ", "ny", "ɍ", "sh"}, to = {"e" .. p[1], "n" .. p[1], "r" .. p[1], "s" .. p[1]} }, }, } m["ks"] = { "Kashmiri", 33552, "inc-kas", "ks-Arab, Deva, Shrd, Latn", translit = { ["ks-Arab"] = "ks-Arab-translit", Deva = "ks-Deva-translit", Shrd = "Shrd-translit", }, } -- "kv" IS TREATED AS "koi", "kpv", SEE WT:LT m["kw"] = { "Cornish", 25289, "cel-brs", "Latn", ancestors = "cnx", sort_key = { from = {"ch"}, to = {"c" .. p[1]} }, } m["ky"] = { "Kyrgyz", 9255, "trk-kkp", "Cyrl, Latn, Arab", translit = {Cyrl = "ky-translit"}, override_translit = true, sort_key = { Cyrl = { from = {"ё", "ң", "ө", "ү"}, to = {"е" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1]} }, }, } m["la"] = { "Latin", 397, "itc", "Latn, Ital", ancestors = "itc-ola", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.macron .. c.breve .. c.diaer .. c.dinvbreve}}, sort_key = { remove_diacritics = c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.diaer .. c.zigzag .. c.dmacron .. c.dtilde .. c.small_a .. c.small_e .. c.small_i .. c.small_o .. c.small_u, -- Medieval abbreviations. Latn = { from = {"æ", "œ", "[ꝑꝓ]"}, to = {"ae", "oe", "p"} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxZz", c.punc }, } m["lb"] = { "Luxembourgish", 9051, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmw-cfr", sort_key = { from = {"ä", "ë", "é"}, to = {"z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3]} }, } m["lg"] = { "Luganda", 33368, "bnt-nyg", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.circ}, sort_key = { from = {"ŋ"}, to = {"n" .. p[1]} }, } m["li"] = { "Limburgish", 102172, "gmw-frk", "Latn", ancestors = "dum", } m["ln"] = { "Lingala", 36217, "bnt-bmo", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.acute .. c.circ .. c.caron, from = {"ɛ", "gb", "mb", "mp", "nd", "ng", "nk", "ns", "nt", "ny", "nz", "ɔ"}, to = {"e" .. p[1], "g" .. p[1], "m" .. p[1], "m" .. p[2], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "n" .. p[3], "n" .. p[4], "n" .. p[5], "n" .. p[6], "n" .. p[7], "o" .. p[1]} }, } m["lo"] = { "Lao", 9211, "tai-swe", "Laoo", translit = "lo-translit", sort_key = "Laoo-sortkey", standardChars = "0-9ກຂຄງຈຊຍດຕຖທນບປຜຝພຟມຢຣລວສຫອຮຯ-ໝ" .. c.punc, } m["lt"] = { "Lithuanian", 9083, "bat-eas", "Latn", ancestors = "olt", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde}, sort_key = { from = {"ą", "č", "ę", "ė", "į", "y", "š", "ų", "ū", "ž"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "e" .. p[2], "i" .. p[1], "i" .. p[2], "s" .. p[1], "u" .. p[1], "u" .. p[2], "z" .. p[1]} }, standardChars = "AaĄąBbCcČčDdEeĘęĖėFfGgHhIiĮįYyJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuŲųŪūVvZzŽž" .. c.punc, } m["lu"] = { "Luba-Katanga", 36157, "bnt-lub", "Latn", } m["lv"] = { "Latvian", 9078, "bat-eas", "Latn", entry_name = { -- This attempts to convert vowels with tone marks to vowels either with or without macrons. Specifically, there should be no macrons if the vowel is part of a diphthong (including resonant diphthongs such pìrksts -> pirksts not #pīrksts). What we do is first convert the vowel + tone mark to a vowel + tilde in a decomposed fashion, then remove the tilde in diphthongs, then convert the remaining vowel + tilde sequences to macroned vowels, then delete any other tilde. We leave already-macroned vowels alone: Both e.g. ar and ār occur before consonants. FIXME: This still might not be sufficient. from = {"([Ee])" .. c.cedilla, "[" .. c.grave .. c.circ .. c.tilde .."]", "([aAeEiIoOuU])" .. c.tilde .."?([lrnmuiLRNMUI])" .. c.tilde .. "?([^aAeEiIoOuU])", "([aAeEiIoOuU])" .. c.tilde .."?([lrnmuiLRNMUI])" .. c.tilde .."?$", "([iI])" .. c.tilde .. "?([eE])" .. c.tilde .. "?", "([aAeEiIuU])" .. c.tilde, c.tilde}, to = {"%1", c.tilde, "%1%2%3", "%1%2", "%1%2", "%1" .. c.macron} }, sort_key = { from = {"ā", "č", "ē", "ģ", "ī", "ķ", "ļ", "ņ", "š", "ū", "ž"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "i" .. p[1], "k" .. p[1], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1], "z" .. p[1]} }, standardChars = "AaĀāBbCcČčDdEeĒēFfGgĢģHhIiĪīJjKkĶķLlĻļMmNnŅņOoPpRrSsŠšTtUuŪūVvZzŽž" .. c.punc, } m["mg"] = { "Malagasy", 7930, "poz-bre", "Latn", } m["mh"] = { "Marshallese", 36280, "poz-mic", "Latn", sort_key = { from = {"ā", "ļ", "m̧", "ņ", "n̄", "o̧", "ō", "ū"}, to = {"a" .. p[1], "l" .. p[1], "m" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1], "o" .. p[2], "u" .. p[1]} }, } m["mi"] = { "Maori", 36451, "poz-pep", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.macron, from = {"ng", "wh"}, to = {"z" .. p[1], "z" .. p[2]} }, } m["mk"] = { "Macedonian", 9296, "zls", "Cyrl, Grek", ancestors = "cu", translit = {Cyrl = "mk-translit"}, entry_name = {Cyrl = { remove_diacritics = c.acute, remove_exceptions = {"Ѓ", "ѓ", "Ќ", "ќ"} }}, sort_key = {Cyrl = { remove_diacritics = c.grave, remove_exceptions = {"ѓ", "ќ"}, from = {"ѓ", "ѕ", "ј", "љ", "њ", "ќ", "џ"}, to = {"д" .. p[1], "з" .. p[1], "и" .. p[1], "л" .. p[1], "н" .. p[1], "т" .. p[1], "ч" .. p[1]} }}, standardChars = { Cyrl = "АаБбВвГгДдЃѓЕеЖжЗзЅѕИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсТтЌќУуФфХхЦцЧчЏџШш", c.punc }, } m["ml"] = { "Malayalam", 36236, "dra-mal", "Mlym", translit = "ml-translit", override_translit = true, } m["mn"] = { "Mongolian", 9246, "xgn-cen", "Cyrl, Mong, Latn, Brai", ancestors = "cmg", translit = { Cyrl = "mn-translit", Mong = "Mong-translit", }, override_translit = true, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, Mong = s["Mong-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { remove_diacritics = c.grave, from = {"ё", "ө", "ү"}, to = {"е" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1]} }, }, standardChars = { Cyrl = "АаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзИиЙйЛлМмНнОоӨөРрСсТтУуҮүХхЦцЧчШшЫыЬьЭэЮюЯя—", Brai = c.braille, c.punc }, } -- "mo" IS TREATED AS "ro", SEE WT:LT m["mr"] = { "Marathi", 1571, "inc-sou", "Deva, Modi", ancestors = "omr", translit = { Deva = "mr-translit", Modi = "mr-Modi-translit", }, entry_name = { Deva = { from = {"च़", "ज़", "झ़"}, to = {"च", "ज", "झ"} }, }, } m["ms"] = { "Malay", 9237, "poz-mly", "Latn, ms-Arab", ancestors = "ms-cla", standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz", c.punc }, } m["mt"] = { "Maltese", 9166, "sem-arb", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"’"} }, entry_name = { from = {"’"}, to = {"'"}, }, ancestors = "sqr", sort_key = { from = { "ċ", "ġ", "ż", -- Convert into PUA so that decomposed form does not get caught by the next step. "([cgz])", -- Ensure "c" comes after "ċ", "g" comes after "ġ" and "z" comes after "ż". "g" .. p[1] .. "ħ", -- "għ" after initial conversion of "g". p[3], p[4], "ħ", "ie", p[5] -- Convert "ċ", "ġ", "ħ", "ie", "ż" into final output. }, to = { p[3], p[4], p[5], "%1" .. p[1], "g" .. p[2], "c", "g", "h" .. p[1], "i" .. p[1], "z" } }, } m["my"] = { "Burmese", 9228, "tbq-brm", "Mymr", ancestors = "obr", translit = "my-translit", override_translit = true, sort_key = { from = {"ျ", "ြ", "ွ", "ှ", "ဿ"}, to = {"္ယ", "္ရ", "္ဝ", "္ဟ", "သ္သ"} }, } m["na"] = { "Nauruan", 13307, "poz-mic", "Latn", } m["nb"] = { "Norwegian Bokmål", 25167, "gmq", "Latn", wikimedia_codes = "no", ancestors = "gmq-mno, da", -- da as an (but not the) ancestor of nb was agreed on - do not change without discussion sort_key = s["no-sortkey"], standardChars = s["no-standardchars"], } m["nd"] = { "Northern Ndebele", 35613, "bnt-ngu", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } m["ne"] = { "Nepali", 33823, "inc-pah", "Deva, Newa", translit = {Deva = "ne-translit"}, } m["ng"] = { "Ndonga", 33900, "bnt-ova", "Latn", } m["nl"] = { "Dutch", 7411, "gmw-frk", "Latn, Brai", ancestors = "dum", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.diaer .. c.ringabove .. c.cedilla .. "'"}, standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz", Brai = c.braille, c.punc }, } m["nn"] = { "Norwegian Nynorsk", 25164, "gmq-wes", "Latn", ancestors = "gmq-mno", entry_name = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, }, sort_key = s["no-sortkey"], standardChars = s["no-standardchars"], } m["no"] = { "Norwegian", 9043, "gmq-wes", "Latn", ancestors = "gmq-mno", sort_key = s["no-sortkey"], standardChars = s["no-standardchars"], } m["nr"] = { "Southern Ndebele", 36785, "bnt-ngu", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } m["nv"] = { "Navajo", 13310, "apa", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.acute .. c.ogonek, from = { "chʼ", "tłʼ", "tsʼ", -- 3 chars "ch", "dl", "dz", "gh", "hw", "kʼ", "kw", "sh", "tł", "ts", "zh", -- 2 chars "ł", "ʼ" -- 1 char }, to = { "c" .. p[2], "t" .. p[2], "t" .. p[4], "c" .. p[1], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "g" .. p[1], "h" .. p[1], "k" .. p[1], "k" .. p[2], "s" .. p[1], "t" .. p[1], "t" .. p[3], "z" .. p[1], "l" .. p[1], "z" .. p[2] } }, } m["ny"] = { "Chichewa", 33273, "bnt-nys", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.circ}, sort_key = { from = {"ng'"}, to = {"ng"} }, } m["oc"] = { "Occitan", 14185, "roa-ocr", "Latn, Hebr", ancestors = "pro", sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.diaer .. c.cedilla, from = {"([lns])·h"}, to = {"%1h"} }, }, } m["oj"] = { "Ojibwe", 33875, "alg", "Cans, Latn", sort_key = { Latn = { from = {"aa", "ʼ", "ii", "oo", "sh", "zh"}, to = {"a" .. p[1], "h" .. p[1], "i" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1]} }, }, } m["om"] = { "Oromo", 33864, "cus-eas", "Latn, Ethi", } m["or"] = { "Odia", 33810, "inc-eas", "Orya", ancestors = "inc-mor", translit = "or-translit", } m["os"] = { "Ossetian", 33968, "xsc", "Cyrl, Geor, Latn", ancestors = "oos", translit = { Cyrl = "os-translit", Geor = "Geor-translit", }, override_translit = true, display_text = { Cyrl = { from = {"æ"}, to = {"ӕ"} }, Latn = { from = {"ӕ"}, to = {"æ"} }, }, entry_name = { Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, from = {"æ"}, to = {"ӕ"} }, Latn = { from = {"ӕ"}, to = {"æ"} }, }, sort_key = { Cyrl = { from = {"ӕ", "гъ", "дж", "дз", "ё", "къ", "пъ", "тъ", "хъ", "цъ", "чъ"}, to = {"а" .. p[1], "г" .. p[1], "д" .. p[1], "д" .. p[2], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "п" .. p[1], "т" .. p[1], "х" .. p[1], "ц" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, } m["pa"] = { "Punjabi", 58635, "inc-pan", "Guru, pa-Arab", ancestors = "inc-opa", translit = { Guru = "Guru-translit", ["pa-Arab"] = "pa-Arab-translit", }, entry_name = { ["pa-Arab"] = { remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna, from = {"ݨ", "ࣇ"}, to = {"ن", "ل"} }, }, } m["pi"] = { "Pali", 36727, "inc", "Latn, Brah, Deva, Beng, Sinh, Mymr, Thai, Lana, Laoo, Khmr, Cakm", ancestors = "sa", translit = { Brah = "Brah-translit", Deva = "sa-translit", Beng = "pi-translit", Sinh = "si-translit", Mymr = "pi-translit", Thai = "pi-translit", Lana = "pi-translit", Laoo = "pi-translit", Khmr = "pi-translit", Cakm = "Cakm-translit", }, entry_name = { Thai = { from = {"ึ", u(0xF700), u(0xF70F)}, -- FIXME: Not clear what's going on with the PUA characters here. to = {"ิํ", "ฐ", "ญ"} }, remove_diacritics = c.VS01 }, sort_key = { -- FIXME: This needs to be converted into the current standardized format. from = {"ā", "ī", "ū", "ḍ", "ḷ", "m[" .. c.dotabove .. c.dotbelow .. "]", "ṅ", "ñ", "ṇ", "ṭ", "([เโ])([ก-ฮ])", "([ເໂ])([ກ-ຮ])", "ᩔ", "ᩕ", "ᩖ", "ᩘ", "([ᨭ-ᨱ])ᩛ", "([ᨷ-ᨾ])ᩛ", "ᩤ", u(0xFE00), u(0x200D)}, to = {"a~", "i~", "u~", "d~", "l~", "m~", "n~", "n~~", "n~~~", "t~", "%2%1", "%2%1", "ᩈ᩠ᩈ", "᩠ᩁ", "᩠ᩃ", "ᨦ᩠", "%1᩠ᨮ", "%1᩠ᨻ", "ᩣ"} }, } m["pl"] = { "Pólšćina", 809, "zlw-lch", "Latn", ancestors = "zlw-mpl", sort_key = { from = {"ą", "ć", "ę", "ł", "ń", "ó", "ś", "ź", "ż"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1], "z" .. p[2]} }, standardChars = "AaĄąBbCcĆćDdEeĘęFfGgHhIiJjKkLlŁłMmNnŃńOoÓóPpRrSsŚśTtUuWwYyZzŹźŻż" .. c.punc, } m["ps"] = { "Pashto", 58680, "ira-pat", "ps-Arab", entry_name = {remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef}, } m["pt"] = { "Portuguese", 5146, "roa-ibe", "Latn, Brai", ancestors = "roa-opt", sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.diaer .. c.cedilla, from = {"ª", "æ", "º", "œ"}, to = {"a", "ae", "o", "oe"} }, }, standardChars = { Latn = "AaÁáÂâÃãBbCcÇçDdEeÉéÊêFfGgHhIiÍíJjLlMmNnOoÓóÔôÕõPpQqRrSsTtUuÚúVvXxZz", Brai = c.braille, c.punc }, } m["qu"] = { "Quechua", 5218, "qwe", "Latn", } m["rm"] = { "Romansch", 13199, "roa-rhe", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.small_e}, } m["ro"] = { "Romanian", 7913, "roa-eas", "Latn, Cyrl, Cyrs", translit = {Cyrl = "ro-translit"}, sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, from = {"ă", "â", "î", "ș", "ț"}, to = {"a" .. p[1], "a" .. p[2], "i" .. p[1], "s" .. p[1], "t" .. p[1]} }, Cyrl = { from = {"ӂ"}, to = {"ж" .. p[1]} }, }, standardChars = { Latn = "AaĂăÂâBbCcDdEeFfGgHhIiÎîJjLlMmNnOoPpRrSsȘșTtȚțUuVvXxZz", Cyrl = "АаБбВвГгДдЕеЖжӁӂЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЫыЬьЭэЮюЯя", c.punc }, } m["ru"] = { "Russian", 7737, "zle", "Cyrl, Brai", ancestors = "zle-mru", translit = {Cyrl = "ru-translit"}, display_text = { from = {"'"}, to = {"’"} }, entry_name = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.diaer, remove_exceptions = {"Ё", "ё", "Ѣ̈", "ѣ̈", "Я̈", "я̈"}, from = {"’"}, to = {"'"}, }, sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.diaer, remove_exceptions = {"ё", "ѣ̈", "я̈"}, from = { "ё", "ѣ̈", "я̈", -- 2 chars "і", "ѣ", "ѳ", "ѵ" -- 1 char }, to = { "е" .. p[1], "ь" .. p[2], "я" .. p[1], "и" .. p[1], "ь" .. p[1], "я" .. p[2], "я" .. p[3] } }, standardChars = { Cyrl = "АаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЫыЬьЭэЮюЯя—", Brai = c.braille, (c.punc:gsub("'", "")) -- Exclude apostrophe. }, } m["rw"] = { "Rwanda-Rundi", 3217514, "bnt-glb", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } m["sa"] = { "Sanskrit", 11059, "inc", "as-Beng, Bali, Beng, Bhks, Brah, Mymr, xwo-Mong, Deva, Gujr, Guru, Gran, Hani, Java, Kthi, Knda, Kawi, Khar, Khmr, Laoo, Mlym, mnc-Mong, Marc, Modi, Mong, Nand, Newa, Orya, Phag, Ranj, Saur, Shrd, Sidd, Sinh, Soyo, Lana, Takr, Taml, Tang, Telu, Thai, Tibt, Tutg, Tirh, Zanb", --script codes sorted by canonical name rather than code for [[MOD:sa-convert]] translit = { Beng = "sa-Beng-translit", ["as-Beng"] = "sa-Beng-translit", Brah = "Brah-translit", Deva = "sa-translit", Gujr = "sa-Gujr-translit", Java = "sa-Java-translit", Kthi = "sa-Kthi-translit", Khmr = "pi-translit", Knda = "sa-Knda-translit", Lana = "pi-translit", Laoo = "pi-translit", Mlym = "sa-Mlym-translit", Modi = "sa-Modi-translit", Mong = "Mong-translit", ["mnc-Mong"] = "mnc-translit", ["xwo-Mong"] = "xal-translit", Mymr = "pi-translit", Orya = "sa-Orya-translit", Shra = "Shra-translit", Sidd = "Sidd-translit", Sinh = "si-translit", Taml = "sa-Taml-translit", Telu = "sa-Telu-translit", Thai = "pi-translit", Tibt = "Tibt-translit", }, display_text = { Mong = s["Mong-displaytext"], Tibt = s["Tibt-displaytext"], }, entry_name = { Mong = s["Mong-entryname"], Tibt = s["Tibt-entryname"], Thai = { from = {"ึ", u(0xF700), u(0xF70F)}, -- FIXME: Not clear what's going on with the PUA characters here. to = {"ิํ", "ฐ", "ญ"} }, remove_diacritics = c.VS01 }, sort_key = { Tibt = "Tibt-sortkey", { -- FIXME: This needs to be converted into the current standardized format. from = {"ā", "ī", "ū", "ḍ", "ḷ", "ḹ", "m[" .. c.dotabove .. c.dotbelow .. "]", "ṅ", "ñ", "ṇ", "ṛ", "ṝ", "ś", "ṣ", "ṭ", "([เโไ])([ก-ฮ])", "([ເໂໄ])([ກ-ຮ])", "ᩔ", "ᩕ", "ᩖ", "ᩘ", "([ᨭ-ᨱ])ᩛ", "([ᨷ-ᨾ])ᩛ", "ᩤ", u(0xFE00), u(0x200D)}, to = {"a~", "i~", "u~", "d~", "l~", "l~~", "m~", "n~", "n~~", "n~~~", "r~", "r~~", "s~", "s~~", "t~", "%2%1", "%2%1", "ᩈ᩠ᩈ", "᩠ᩁ", "᩠ᩃ", "ᨦ᩠", "%1᩠ᨮ", "%1᩠ᨻ", "ᩣ"}, }, }, } m["sc"] = { "Sardinian", 33976, "roa", "Latn", } m["sd"] = { "Sindhi", 33997, "inc-snd", "sd-Arab, Deva, Sind, Khoj", translit = {Sind = "Sind-translit"}, entry_name = { ["sd-Arab"] = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {"ٱ"}, to = {"ا"} }, }, } m["se"] = { "Northern Sami", 33947, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. c.dotbelow .. "'ˈ"}, sort_key = { from = {"á", "č", "đ", "ŋ", "š", "ŧ", "ž"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "d" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "t" .. p[1], "z" .. p[1]} }, standardChars = "AaÁáBbCcČčDdĐđEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnŊŋOoPpRrSsŠšTtŦŧUuVvZzŽž" .. c.punc, } m["sg"] = { "Sango", 33954, "crp", "Latn", ancestors = "ngb", } m["si"] = { "Sinhalese", 13267, "inc-ins", "Sinh", translit = "si-translit", override_translit = true, } m["sk"] = { "Slovak", 9058, "zlw", "Latn", ancestors = "zlw-osk", sort_key = {remove_diacritics = c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.caron}, standardChars = "AaÁáÄäBbCcČčDdĎďEeFfGgHhIiÍíJjKkLlĹ弾MmNnŇňOoÔôPpRrŔŕSsŠšTtŤťUuÚúVvYyÝýZzŽž" .. c.punc, } m["sl"] = { "Slovene", 9063, "zls", "Latn", entry_name = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve .. c.dotbelow, remove_exceptions = {"Ć", "ć", "Ǵ", "ǵ", "Ś", "ś", "Ź", "ź"}, from = {"Ə", "ə", "Ł", "ł"}, to = {"E", "e", "L", "l"}, }, sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.dotabove .. c.ringabove .. c.dgrave .. c.invbreve .. c.dotbelow .. c.ringbelow .. c.ogonek, remove_exceptions = {"ć", "ǵ", "ś", "ź"}, from = {"ä", "č", "ć", "đ", "ə", "ë", "ǧ", "ǵ", "ï", "ł", "ö", "š", "ś", "ü", "ž", "ź"}, to = {"a" .. p[1], "c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "e", "e" .. p[1], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "i" .. p[1], "l", "o" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[2], "u" .. p[1], "z" .. p[1], "z" .. p[2]}, }, standardChars = "AaBbCcČčDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuVvZzŽž" .. c.punc, } m["sm"] = { "Samoan", 34011, "poz-pnp", "Latn", } m["sn"] = { "Shona", 34004, "bnt-sho", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, } m["so"] = { "Somali", 13275, "cus-som", "Latn, Arab, Osma", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}}, } m["sr"] = { "Serbian", 9299, "zls", "Latn, Cyrl", entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"Ć", "ć"} }, Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, }, }, sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"ć"}, from = {"č", "ć", "dž", "đ", "lj", "nj", "š", "ž"}, to = {"c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1]} }, Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, from = {"ђ", "з́", "ј", "љ", "њ", "с́", "ћ", "џ"}, to = {"д" .. p[1], "з" .. p[1], "и" .. p[1], "л" .. p[1], "н" .. p[1], "с" .. p[1], "т" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcČčĆćDdĐđEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuVvZzŽž", Cyrl = "АаБбВвГгДдЂђЕеЖжЗзИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсТтЋћУуФфХхЦцЧчЏџШш", c.punc }, } m["sq"] = { "Albanian", 8748, "sqj", "Latn, Grek, ota-Arab, Elba, Todr, Vith", translit = {Elba = "Elba-translit"}, entry_name = {Latn = { remove_diacritics = c.acute, from = {'^i (%w)', '^të (%w)'}, to = {'%1', '%1'}, }}, sort_key = {Latn = { remove_diacritics = c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.breve .. c.caron, from = {'ç', 'dh', 'ë', 'gj', 'll', 'nj', 'rr', 'sh', 'th', 'xh', 'zh'}, to = {'c'..p[1], 'd'..p[1], 'e'..p[1], 'g'..p[1], 'l'..p[1], 'n'..p[1], 'r'..p[1], 's'..p[1], 't'..p[1], 'x'..p[1], 'z'..p[1]}, }}, standardChars = { Latn = "AaBbCcÇçDdEeËëFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxYyZz", c.punc }, } m["ss"] = { "Swazi", 34014, "bnt-ngu", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } m["st"] = { "Sotho", 34340, "bnt-sts", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } m["su"] = { "Sundanese", 34002, "poz-msa", "Latn, Sund", ancestors = "osn", translit = {Sund = "su-translit"}, } m["sv"] = { "Swedish", 9027, "gmq-eas", "Latn", ancestors = "gmq-osw-lat", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.macron .. c.dacute .. c.caron .. c.cedilla .. "':", remove_exceptions = {"å"}, from = {"ø", "æ", "œ", "ß", "å", "aͤ", "oͤ"}, to = {"o", "ae", "oe", "ss", "z" .. p[1], "ä", "ö"} }, standardChars = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuVvXxYyÅåÄäÖö" .. c.punc, } m["sw"] = { "Swahili", 7838, "bnt-swh", "Latn, Arab", sort_key = { Latn = { from = {"ng'"}, to = {"ng" .. p[1]} }, }, } m["ta"] = { "Tamil", 5885, "dra-tam", "Taml", ancestors = "ta-mid", translit = "ta-translit", override_translit = true, } m["te"] = { "Telugu", 8097, "dra-tel", "Telu", translit = "te-translit", override_translit = true, } m["tg"] = { "Tajik", 9260, "ira-swi", "Cyrl, fa-Arab, Latn", ancestors = "fa-cls", translit = {Cyrl = "tg-translit"}, override_translit = true, entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, sort_key = { Cyrl = { from = {"ғ", "ё", "ӣ", "қ", "ӯ", "ҳ", "ҷ"}, to = {"г" .. p[1], "е" .. p[1], "и" .. p[1], "к" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, } m["th"] = { "Thai", 9217, "tai-swe", "Thai, Brai", translit = {Thai = "th-translit"}, sort_key = {Thai = "Thai-sortkey"}, } m["ti"] = { "Tigrinya", 34124, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["tk"] = { "Turkmen", 9267, "trk-ogz", "Latn, Cyrl, Arab", entry_name = {remove_diacritics = c.macron}, sort_key = { Latn = { from = {"ç", "ä", "ž", "ň", "ö", "ş", "ü", "ý"}, to = {"c" .. p[1], "e" .. p[1], "j" .. p[1], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1], "y" .. p[1]} }, Cyrl = { from = {"ё", "җ", "ң", "ө", "ү", "ә"}, to = {"е" .. p[1], "ж" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1], "э" .. p[1]} }, }, } m["tl"] = { "Tagalog", 34057, "phi", "Latn, Tglg", translit = {Tglg = "tl-translit"}, override_translit = true, entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}}, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy", c.punc }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey", }, } m["tn"] = { "Tswana", 34137, "bnt-sts", "Latn", } m["to"] = { "Tongan", 34094, "poz-ton", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, sort_key = {remove_diacritics = c.macron}, } m["tr"] = { "Turkish", 256, "trk-ogz", "Latn", ancestors = "ota", dotted_dotless_i = true, sort_key = { from = { -- Ignore circumflex, but account for capital Î wrongly becoming ı + circ due to dotted dotless I logic. "ı" .. c.circ, c.circ, "i", -- Ensure "i" comes after "ı". "ç", "ğ", "ı", "ö", "ş", "ü" }, to = { "i", "", "i" .. p[1], "c" .. p[1], "g" .. p[1], "i", "o" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1] } }, standardChars = "AaÂâBbCcÇçDdEeFfGgĞğHhIıİiÎîJjKkLlMmNnOoÖöPpRrSsŞşTtUuÛûÜüVvYyZz" .. c.punc, } m["ts"] = { "Tsonga", 34327, "bnt-tsr", "Latn", } m["tt"] = { "Tatar", 25285, "trk-kbu", "Cyrl, Latn, tt-Arab", translit = {Cyrl = "tt-translit"}, override_translit = true, dotted_dotless_i = true, sort_key = { Cyrl = { from = {"ә", "ў", "ғ", "ё", "җ", "қ", "ң", "ө", "ү", "һ"}, to = {"а" .. p[1], "в" .. p[1], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "ж" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1]} }, Latn = { from = { "i", -- Ensure "i" comes after "ı". "ä", "ə", "ç", "ğ", "ı", "ñ", "ŋ", "ö", "ɵ", "ş", "ü" }, to = { "i" .. p[1], "a" .. p[1], "a" .. p[2], "c" .. p[1], "g" .. p[1], "i", "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1], "o" .. p[2], "s" .. p[1], "u" .. p[1] } }, }, } -- "tw" IS TREATED AS "ak", SEE WT:LT m["ty"] = { "Tahitian", 34128, "poz-pep", "Latn", } m["ug"] = { "Uyghur", 13263, "trk-kar", "ug-Arab, Latn, Cyrl", ancestors = "chg", translit = { ["ug-Arab"] = "ug-translit", Cyrl = "ug-translit", }, override_translit = true, } m["uk"] = { "Ukrainian", 8798, "zle", "Cyrl", ancestors = "zle-ouk", translit = "uk-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute, from = { "ї", -- 2 chars "ґ", "є", "і" -- 1 char }, to = { "и" .. p[2], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "и" .. p[1] } }, standardChars = "АаБбВвГгДдЕеЄєЖжЗзИиІіЇїЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЬьЮюЯя" .. c.punc:gsub("'", ""), -- Exclude apostrophe. } m["ur"] = { "Urdu", 1617, "inc-hnd", "ur-Arab,Hebr", translit = {["ur-Arab"] = "ur-translit"}, entry_name = { -- character "ۂ" code U+06C2 to "ه" and "هٔ"‎ (U+0647 + U+0654) to "ه"; hamzatu l-waṣli to a regular alif from = {"هٔ", "ۂ", "ٱ"}, to = {"ہ", "ہ", "ا"}, remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna .. c.superalef }, -- put Judeo-Urdu (Hebrew-script Urdu) under the category header -- U+FB21 HEBREW LETTER WIDE ALEF so that it sorts after Arabic script titles sort_key = { from = {"^%f[" .. u(0x5D0) .. "-" .. u(0x5EA) .. "]"}, to = {u(0xFB21)}, }, } m["uz"] = { "Uzbek", 9264, "trk-kar", "Latn, Cyrl, fa-Arab", ancestors = "chg", translit = {Cyrl = "uz-translit"}, sort_key = { Latn = { from = {"oʻ", "gʻ", "sh", "ch", "ng"}, to = {"z" .. p[1], "z" .. p[2], "z" .. p[3], "z" .. p[4], "z" .. p[5]} }, Cyrl = { from = {"ё", "ў", "қ", "ғ", "ҳ"}, to = {"е" .. p[1], "я" .. p[1], "я" .. p[2], "я" .. p[3], "я" .. p[4]} }, }, } m["ve"] = { "Venda", 32704, "bnt-bso", "Latn", } m["vi"] = { "Vietnamese", 9199, "mkh-vie", "Latn, Hani", ancestors = "mkh-mvi", sort_key = { Latn = "vi-sortkey", Hani = "Hani-sortkey", }, } m["vo"] = { "Volapük", 36986, "art", "Latn", } m["wa"] = { "Walloon", 34219, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["wo"] = { "Wolof", 34257, "alv-fwo", "Latn, Arab, Gara", } m["xh"] = { "Xhosa", 13218, "bnt-ngu", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } m["yi"] = { "Yiddish", 8641, "gmw-hgm", "Hebr", ancestors = "gmh", translit = "yi-translit", sort_key = { from = {"א[ַָ]", "בּ", "ו[ֹּ]", "יִ", "ײַ", "פֿ"}, to = {"א", "ב", "ו", "י", "יי", "פ"} }, } m["yo"] = { "Yoruba", 34311, "alv-yor", "Latn, Arab", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron}}, sort_key = { Latn = { from = {"ẹ", "ɛ", "gb", "ị", "kp", "ọ", "ɔ", "ṣ", "sh", "ụ"}, to = {"e" .. p[1], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "i" .. p[1], "k" .. p[1], "o" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1]} }, }, } m["za"] = { "Zhuang", 13216, "tai", "Latn, Hani", sort_key = { Latn = "za-sortkey", Hani = "Hani-sortkey", }, } m["zh"] = { "Chinese", 7850, "zhx", "Hants, Latn, Bopo, Nshu, Brai", ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", translit = { Hani = "zh-translit", Bopo = "zh-translit", }, sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["zu"] = { "Zulu", 10179, "bnt-ngu", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) fhux7ov9xw5f2xxb26qd1ee80605z73 Modul:languages/data/2/extra 828 5892 16642 2024-08-21T08:49:21Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/2/extra]] 16642 Scribunto text/plain local m = {} m["aa"] = { aliases = {"Qafar"}, } m["ab"] = { aliases = {"Abkhazian", "Abxazo"}, } m["ae"] = { aliases = {"Zend", "Old Bactrian"}, } m["af"] = { } m["ak"] = { varieties = {"Twi-Fante", "Twi", {"Fante", "Fanti"}, "Asante", "Akuapem"}, } m["am"] = { } m["an"] = { } m["ar"] = { -- FIXME, some of the following are varieties but it's not clear which ones aliases = {"Standard Arabic", "Literary Arabic", "High Arabic"}, varieties = {"Modern Standard Arabic", "Classical Arabic", "Judeo-Arabic"}, } m["as"] = { aliases = {"Asamiya"}, } m["av"] = { aliases = {"Avaric"}, } m["ay"] = { varieties = {"Southern Aymara", "Central Aymara"}, } m["az"] = { aliases = {"Azeri", "Azari", "Azeri Turkic", "Azerbaijani Turkic"}, varieties = {"North Azerbaijani", "South Azerbaijani", {"Afshar", "Afshari", "Afshar Azerbaijani", "Afchar"}, {"Qashqa'i", "Qashqai", "Kashkay"}, "Sonqor" }, } m["ba"] = { } m["be"] = { aliases = {"Belorussian", "Belarusan", "Bielorussian", "Byelorussian", "Belarussian", "White Russian"}, } m["bg"] = { } m["bh"] = { } m["bi"] = { } m["bm"] = { aliases = {"Bamanankan"}, } m["bn"] = { aliases = {"Bangla"}, } m["bo"] = { varieties = { {"Amdo Tibetan", "Amdo"}, "Dolpo", {"Khams", "Khams Tibetan"}, "Khamba", "Gola", "Humla", "Limi", {"Lhasa", "Lhasa Tibetan"}, "Lhomi", "Loke", "Lowa", "Mugom", "Mugu", "Mustang", "Nubri", "Panang", "Shing Saapa", "Thudam", "Tichurong", "Tseku", {"Ü", "Dbus"}, "Walungge"}, -- and "Gyalsumdo", "Lower Manang"? "Kyirong"? } m["br"] = { varieties = {{"Gwenedeg", "Vannetais"}, {"Kerneveg", "Cornouaillais"}, {"Leoneg", "Léonard"}, {"Tregerieg", "Trégorrois"}}, } m["ca"] = { -- don't list varieties here that are in [[Modul:etymology languages/data]] } m["ce"] = { } m["ch"] = { aliases = {"Chamoru"}, } m["co"] = { aliases = {"Corsu"}, } m["cr"] = { } m["cs"] = { } m["cu"] = { aliases = {"Old Church Slavic"}, } m["cv"] = { } m["cy"] = { varieties = {"Cofi Welsh", {"Dyfedeg", "Dyfed Welsh", "Demetian"}, {"Gwenhwyseg", "Gwent Welsh", "Gwentian"}, {"Gwyndodeg", "Gwynedd Welsh", "Venedotian"}, "North Wales Welsh", {"Powyseg", "Powys Welsh", "Powysian"}, "South Wales Welsh", "Patagonian Welsh"}, } m["da"] = { } m["de"] = { aliases = {"High German", "New High German", "Deutsch"}, varieties = {"Alsatian German", "American German", "Bavarian German", "Belgian German", "Central German", "DDR German", "East African German", "German German", "Hessian German", "Indiana German", "Liechtenstein German", "Lorraine German", "Luxembourgish German", "Namibian German", "Northern German", "Prussian German", "Silesia German", "South African German", "Southern German", "South Tyrolean German", "Switzerland German", "Texan German"}, } m["dv"] = { aliases = {"Divehi", "Maldivian"}, varieties = {{"Mahal", "Mahl"}}, } m["dz"] = { } m["ee"] = { } m["el"] = { aliases = {"Modern Greek", "Neo-Hellenic"}, } m["en"] = { aliases = {"Modern English", "New English"}, varieties = {"Polari", "Yinglish"}, } m["eo"] = { } m["es"] = { aliases = {"Castilian"}, varieties = {{"Amazonian Spanish", "Amazonic Spanish"}, "Loreto-Ucayali Spanish"}, } m["et"] = { } m["eu"] = { aliases = {"Euskara"}, } m["fa"] = { aliases = {"Farsi", "New Persian", "Modern Persian"}, varieties = {{"Western Persian", "Iranian Persian"}, {"Eastern Persian", "Dari"}, {"Aimaq", "Aimak", "Aymaq", "Eimak"}}, } m["ff"] = { aliases = {"Fulani"}, varieties = {"Adamawa Fulfulde", "Bagirmi Fulfulde", "Borgu Fulfulde", "Central-Eastern Niger Fulfulde", "Fulfulde", "Maasina Fulfulde", "Nigerian Fulfulde", "Pular", "Pulaar", "Western Niger Fulfulde"}, -- Maasina, etc are dialects, subsumed into this code; Pular and Pulaar are distinct } m["fi"] = { aliases = {"Suomi"}, } m["fj"] = { } m["fo"] = { aliases = {"Faeroese"}, } m["fr"] = { aliases = {"Modern French"}, varieties = {"African French", "Algerian French", "Alsatian French", "Antilles French", "Atlantic Canadian French", "Belgian French", "Congolese French", "European French", "French French", "Haitian French", "Ivorian French", "Lorraine French", "Louisiana French", "Luxembourgish French", "Malian French", "Marseille French", "Missourian French", "Moroccan French", "Newfoundland French", "North American French", "Picard French", "Provençal French‎", "Quebec French", "Réunion French", "Rwandan French", "Tunisian French", "West African French"}, } m["fy"] = { aliases = {"Western Frisian"}, } m["ga"] = { aliases = {"Irish Gaelic", "Gaelic"}, -- calling it simply "Gaelic" is rare in Ireland, but relatively common in the Irish diaspora varieties = {{"Cois Fharraige Irish", "Cois Fhairrge Irish"}, {"Connacht Irish", "Connaught Irish"}, "Cork Irish", "Donegal Irish", "Galway Irish", "Kerry Irish", "Mayo Irish", "Munster Irish", "Ulster Irish", "Waterford Irish", "West Muskerry Irish"}, } m["gd"] = { aliases = {"Gaelic", "Gàidhlig", "Scots Gaelic", "Scottish"}, varieties = {"Argyll Gaelic", "Arran Scottish Gaelic", {"Canadian Gaelic", "Canadian Scottish Gaelic", "Cape Breton Gaelic"}, "East Sutherland Gaelic", {"Galwegian Gaelic", "Gallovidian Gaelic", "Gallowegian Gaelic", "Galloway Gaelic"}, "Hebridean Gaelic", "Highland Gaelic"}, } m["gl"] = { } m["gn"] = { aliases = {"Guarani"}, } m["gu"] = { } m["gv"] = { aliases = {"Manx Gaelic"}, varieties = {"Northern Manx", "Southern Manx"}, } m["ha"] = { } m["he"] = { aliases = {"Ivrit"}, } m["hi"] = { otherNames = {"Hindavi"}, } m["ho"] = { aliases = {"Pidgin Motu", "Police Motu"}, } m["ht"] = { aliases = {"Creole", "Haitian", "Kreyòl"}, } m["hu"] = { aliases = {"Magyar"}, } m["hy"] = { aliases = {"Modern Armenian"}, varieties = {"Eastern Armenian", "Western Armenian"}, } m["hz"] = { } m["ia"] = { } m["id"] = { } m["ie"] = { aliases = {"Occidental"}, } m["ig"] = { } m["ii"] = { aliases = { "Nosu", "Nuosu Yi", "Nosu Yi", "Sichuan Yi", "Northern Yi", "Liangshan Yi", }, } m["ik"] = { aliases = {"Inupiak", "Iñupiaq", "Inupiatun"}, } m["io"] = { } m["is"] = { } m["it"] = { } m["iu"] = { varieties = { "Aivilimmiut", {"Eastern Canadian Inuktitut", "Eastern Canadian Inuit"}, {"Inuinnaq", "Inuinnaqtun"}, {"Inuvialuktun", "Inuvialuk", "Western Canadian Inuktitut", "Western Canadian Inuit", "Western Canadian Inuktun"}, "Kivallirmiut", "Natsilingmiut", "Nunavimmiutit", "Nunatsiavummiut", {"Siglitun", "Siglit"}}, } m["ja"] = { aliases = {"Modern Japanese", "Nipponese", "Nihongo"}, } m["jv"] = { } m["ka"] = { varieties = {{"Judeo-Georgian", "Kivruli", "Gruzinic"}}, } m["kg"] = { aliases = {"Kikongo"}, varieties = {"Koongo", "Laari", "San Salvador Kongo", "Yombe"}, } m["ki"] = { aliases = {"Gikuyu", "Gĩkũyũ"}, } m["kj"] = { aliases = {"Kuanyama", "Oshikwanyama"}, } m["kk"] = { } m["kl"] = { aliases = {"Kalaallisut"}, } m["km"] = { aliases = {"Cambodian", "Central Khmer", "Modern Khmer"}, } m["kn"] = { } m["ko"] = { aliases = {"Modern Korean"}, } m["kr"] = { varieties = {"Kanembu", "Bilma Kanuri", "Central Kanuri", "Manga Kanuri", "Tumari Kanuri"}, } m["ks"] = { aliases = {"Koshur"}, } -- "kv" IS TREATED AS "koi", "kpv", SEE WT:LT m["kw"] = { } m["ky"] = { aliases = {"Kirghiz", "Kirgiz"}, } m["la"] = { } m["lb"] = { } m["lg"] = { aliases = {"Ganda", "Oluganda"}, } m["li"] = { aliases = {"Limburgan", "Limburgian", "Limburgic"}, } m["ln"] = { aliases = {"Ngala"}, } m["lo"] = { aliases = {"Laotian"}, } m["lt"] = { } m["lu"] = { } m["lv"] = { aliases = {"Lettish", "Lett"}, } m["mg"] = { varieties = { {"Antankarana", "Antankarana Malagasy"}, {"Bara Malagasy", "Bara"}, {"Betsimisaraka Malagasy", "Betsimisaraka"}, {"Northern Betsimisaraka Malagasy", "Northern Betsimisaraka"}, {"Southern Betsimisaraka Malagasy", "Southern Betsimisaraka"}, {"Bushi", "Shibushi", "Kibushi"}, {"Masikoro Malagasy", "Masikoro"}, "Plateau Malagasy", "Sakalava", {"Tandroy Malagasy", "Tandroy"}, {"Tanosy", "Tanosy Malagasy"}, "Tesaka", {"Tsimihety", "Tsimihety Malagasy"}}, } m["mh"] = { } m["mi"] = { aliases = {"Māori"}, } m["mk"] = { } m["ml"] = { } m["mn"] = { varieties = {"Khalkha Mongolian"}, } -- "mo" IS TREATED AS "ro", SEE WT:LT m["mr"] = { } m["ms"] = { aliases = {"Malaysian", "Standard Malay"}, } m["mt"] = { } m["my"] = { aliases = {"Myanmar"}, varieties = {"Mandalay Burmese", "Myeik Burmese", "Palaw Burmese", {"Rangoon Burmese", "Yangon Burmese"}, "Yaw Burmese"}, } m["na"] = { aliases = {"Nauru"}, } m["nb"] = { aliases = {"Bokmål"}, } m["nd"] = { aliases = {"North Ndebele"}, } m["ne"] = { aliases = {"Nepalese"}, varieties = {"Palpa"}, -- 3832956, former "plp", retired by ISO as spurious } m["ng"] = { } m["nl"] = { varieties = {"Netherlandic", "Flemish"}, -- FIXME, check this } m["nn"] = { aliases = {"New Norwegian", "Nynorsk"}, } m["no"] = { } m["nr"] = { aliases = {"South Ndebele"}, } m["nv"] = { aliases = {"Navaho", "Diné bizaad"}, } m["ny"] = { aliases = {"Chicheŵa", "Chinyanja", "Nyanja", "Chewa", "Cicewa", "Cewa", "Cinyanja"}, } m["oc"] = { -- don't list varieties here that are in [[Modul:etymology languages/data]] } m["oj"] = { aliases = {"Ojibway", "Ojibwa"}, varieties = {{"Chippewa", "Ojibwemowin", "Southwestern Ojibwa"}}, } m["om"] = { varieties = {"Orma", "Borana-Arsi-Guji Oromo", "West Central Oromo"}, } m["or"] = { aliases = {"Oriya", "Oorya"}, } m["os"] = { aliases = {"Ossete", "Ossetic"}, varieties = {"Digor", "Iron"}, } m["pa"] = { aliases = {"Panjabi"}, } m["pi"] = { } m["pl"] = { } m["ps"] = { aliases = {"Pashtun", "Pushto", "Pashtu", "Afghani"}, varieties = {"Central Pashto", "Northern Pashto", "Southern Pashto", {"Pukhto", "Pakhto", "Pakkhto"}}, } m["pt"] = { aliases = {"Modern Portuguese"}, } m["qu"] = { } m["rm"] = { aliases = {"Romansh", "Rumantsch", "Romanche"}, } m["ro"] = { aliases = {"Daco-Romanian", "Roumanian", "Rumanian"}, } m["ru"] = { } m["rw"] = { -- don't list varieties here that are in [[Modul:etymology languages/data]] varieties = {{"Ha", "Giha"}, "Hangaza", "Vinza", "Shubi"}, -- Deleted "Subi", which normally refers to a different language } m["sa"] = { } m["sc"] = { -- don't list varieties here that are in [[Modul:etymology languages/data]] } m["sd"] = { } m["se"] = { aliases = {"North Sami", "Northern Saami", "North Saami"}, } m["sg"] = { } m["sh"] = { aliases = {"BCS", "Croato-Serbian", "Serbocroatian"}, -- don't list varieties here that are in [[Modul:etymology languages/data]] varieties = {"Bosnian", "Croatian", "Montenegrin", "Serbian", "Shtokavian"}, } m["si"] = { aliases = {"Singhalese", "Sinhala"}, } m["sk"] = { } m["sl"] = { aliases = {"Slovenian"}, } m["sm"] = { } m["sn"] = { } m["so"] = { } m["sq"] = { -- don't list varieties here that are in [[Modul:etymology languages/data]] } m["ss"] = { aliases = {"Swati"}, } m["st"] = { aliases = {"Sesotho", "Southern Sesotho", "Southern Sotho"}, } m["su"] = { } m["sv"] = { } m["sw"] = { varieties = {{"Settler Swahili", "KiSetla", "KiSettla", "Setla", "Settla", "Kitchen Swahili"}, {"Kihindi", "Indian Swahili"}, {"KiShamba", "Kishamba", "Field Swahili"}, {"Kibabu", "Asian Swahili"}, {"Kimanga", "Arab Swahili"}, {"Kitvita", "Army Swahili"}}, } m["ta"] = { } m["te"] = { } m["tg"] = { aliases = {"Eastern Persian", "Tadjik", "Tadzhik", "Tajiki", "Tajik Persian", "Tajiki Persian"}, } m["th"] = { aliases = {"Central Thai", "Siamese"}, } m["ti"] = { aliases = {"Tigrigna"}, } m["tk"] = { } m["tl"] = { } m["tn"] = { aliases = {"Setswana"}, } m["to"] = { } m["tr"] = { } m["ts"] = { aliases = {"Xitsonga"}, } m["tt"] = { } -- "tw" IS TREATED AS "ak", SEE WT:LT m["ty"] = { } m["ug"] = { aliases = {"Uigur", "Uighur", "Uygur"}, } m["uk"] = { } m["ur"] = { } m["uz"] = { varieties = {"Northern Uzbek", "Southern Uzbek"}, } m["ve"] = { } m["vi"] = { aliases = {"Annamese", "Annamite"}, } m["vo"] = { } m["wa"] = { varieties = {"Liégeois", "Namurois", "Wallo-Picard", "Wallo-Lorrain"}, } m["wo"] = { varieties = {"Gambian Wolof"}, -- the subsumed dialect 'wof' } m["xh"] = { } m["yi"] = { varieties = {"American Yiddish", "Daytshmerish Yiddish", "Mideastern Yiddish", "Galitzish", {"Northeastern Yiddish", "Litvish", "Lithuanian Yiddish"}, {"Northwestern Yiddish", "Netherlandic Yiddish"}, {"Polish Yiddish", "Poylish"}, "South African Yiddish", {"Southeastern Yiddish", "Ukrainian Yiddish", "Ukrainish"}, {"Southwestern Yiddish", "Judeo-Alsatian"}, "Udmurtish" }, } m["yo"] = { } m["za"] = { -- FIXME, are all of the following distinct? varieties = { "Chongzuo Zhuang", "Guibei Zhuang", "Guibian Zhuang", "Central Hongshuihe Zhuang", "Eastern Hongshuihe Zhuang", "Lianshan Zhuang", "Liujiang Zhuang", "Liuqian Zhuang", {"Min Zhuang", "Minz Zhuang"}, "Nong Zhuang", -- see zhn "Qiubei Zhuang", "Shangsi Zhuang", {"Dai Zhuang", "Wenma", "Wenma Thu", "Wenma Zhuang"}, "Yang Zhuang", {"Yongbei Zhuang", "Wuming Zhuang", "Standard Zhuang"}, "Yongnan Zhuang", "Youjiang Zhuang", "Zuojiang Zhuang"}, } m["zh"] = { } m["zu"] = { aliases = {"isiZulu"}, } return m 3831odc0engmvgruuwzb6b0vn6yfytb Modul:languages/data/3/a 828 5893 16643 2024-08-21T10:10:12Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/a]] 16643 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["aaa"] = { "Ghotuo", 35463, "alv-yek", "Latn", } m["aab"] = { "Alumu-Tesu", 35034, "nic-alu", "Latn", } m["aac"] = { "Ari", 1811224, "paa-pag", "Latn", } m["aad"] = { "Amal", 56708, "paa-iwm", "Latn", } -- "aae" IS TREATED AS "sq", SEE WT:LT m["aaf"] = { "Aranadan", 3507928, "dra-mal", "Mlym", } m["aag"] = { "Ambrak", 4741706, "qfa-tor", "Latn", } m["aah"] = { "Abu' Arapesh", 4670715, "qfa-tor", "Latn", } m["aai"] = { "Arifama-Miniafia", 4790560, "poz-ocw", "Latn", } m["aak"] = { "Ankave", 3446690, "ngf", "Latn", } m["aal"] = { "Afade", 56434, "cdc-cbm", "Latn", } m["aan"] = { "Anambé", 3507873, "tup-gua", "Latn", } m["aap"] = { "Pará Arára", 56807, "sai-pek", "Latn", } m["aaq"] = { "Penobscot", 3515185, "alg-abp", "Latn", } m["aas"] = { "Aasax", 56620, "cus-sou", "Latn", } -- "aat" IS TREATED AS "sq", SEE WT:LT m["aau"] = { "Abau", 3073568, "paa-spk", "Latn", } m["aaw"] = { "Solong", 7558834, "poz-ocw", "Latn", } m["aax"] = { "Mandobo Atas", 12636156, "ngf", "Latn", } m["aaz"] = { "Amarasi", 4740192, "poz-tim", "Latn", } m["aba"] = { "Abé", 34833, "alv-lag", "Latn", } m["abb"] = { "Bankon", 34860, "bnt-bsa", "Latn", } m["abc"] = { "Ambala Ayta", 3448896, "phi", "Latn", } m["abd"] = { "Camarines Norte Agta", 3399682, "phi", "Latn", } m["abe"] = { "Abenaki", 17502788, "alg-abp", "Latn", } m["abf"] = { "Abai Sungai", 4663287, "poz-san", "Latn", } m["abg"] = { "Abaga", 3507954, "paa-kag", "Latn", } m["abh"] = { "Tajiki Arabic", 56833, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["abi"] = { "Abidji", 34781, "alv-lag", "Latn", } m["abj"] = { "Aka-Bea", 2356391, "qfa-ads", "Latn", } m["abl"] = { "Abung", 49215, "poz-lgx", "Latn", } m["abm"] = { "Abanyom", 7502, "nic-eko", "Latn", } m["abn"] = { "Abua", 34835, "nic-cde", "Latn", } m["abo"] = { "Abon", 35121, "nic-tvn", "Latn", } m["abp"] = { "Abenlen Ayta", 3436621, "phi", "Latn", } m["abq"] = { "Abaza", 27567, "cau-abz", "Cyrl, Latn", translit = {Cyrl = "abq-translit"}, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = { "гъв", "гъь", "гӏв", "джв", "джь", "къв", "къь", "кӏв", "кӏь", "хъв", "хӏв", "чӏв", -- 3 chars "гв", "гъ", "гь", "гӏ", "дж", "дз", "ё", "жв", "жь", "кв", "къ", "кь", "кӏ", "ль", "лӏ", "пӏ", "тл", "тш", "тӏ", "фӏ", "хв", "хъ", "хь", "хӏ", "цӏ", "чв", "чӏ", "шв", "шӏ" -- 2 chars }, to = { "г" .. p[3], "г" .. p[4], "г" .. p[7], "д" .. p[2], "д" .. p[3], "к" .. p[3], "к" .. p[4], "к" .. p[7], "к" .. p[8], "х" .. p[3], "х" .. p[6], "ч" .. p[3], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[5], "г" .. p[6], "д" .. p[1], "д" .. p[4], "е" .. p[1], "ж" .. p[1], "ж" .. p[2], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[5], "к" .. p[6], "л" .. p[1], "л" .. p[2], "п" .. p[1], "т" .. p[1], "т" .. p[2], "т" .. p[3], "ф" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[4], "х" .. p[5], "ц" .. p[1], "ч" .. p[1], "ч" .. p[2], "ш" .. p[1], "ш" .. p[2] } }, }, } m["abr"] = { "Abron", 34831, "alv-ctn", "Latn", ancestors = "ak", } m["abs"] = { "Ambonese Malay", 3124354, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["abt"] = { "Ambulas", 3508015, "paa-spk", "Latn", } m["abu"] = { "Abure", 34767, "alv-ptn", "Latn", } m["abv"] = { "Baharna Arabic", 56576, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["abw"] = { "Pal", 7126121, "ngf-mad", "Latn", } m["abx"] = { "Inabaknon", 2820163, "poz-sbj", "Latn", } m["aby"] = { "Aneme Wake", 3508107, "ngf", "Latn", } m["abz"] = { "Abui", 2822110, "qfa-tap", "Latn", } m["aca"] = { "Achagua", 2822982, "awd", "Latn", } m["acb"] = { "Áncá", 11130787, "nic-mom", "Latn", } m["acd"] = { "Gikyode", 35256, "alv-gng", "Latn", } m["ace"] = { "Acehnese", 27683, "cmc", "Latn, ms-Arab", standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeÉéÈèËëFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoÔôÖöPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz", -- current orthography (not yet add Arab) c.punc }, } m["ach"] = { "Acholi", 34926, "sdv-los", "Latn", } m["aci"] = { "Aka-Cari", 2670418, "qfa-adn", "Latn", } m["ack"] = { "Aka-Kora", 3433680, "qfa-adn", "Latn", } m["acl"] = { "Akar-Bale", 3436825, "qfa-ads", "Latn", } m["acm"] = { "Iraqi Arabic", 56232, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["acn"] = { "Achang", 56582, "tbq-brm", "Latn", } m["acp"] = { "Eastern Acipa", 5329945, "nic-kmk", "Latn", } m["acr"] = { "Achi", 34774, "myn", "Latn", } m["acs"] = { "Acroá", 2829146, "sai-cje", "Latn", } m["acu"] = { "Achuar", 2823170, "sai-jiv", "Latn", } m["acv"] = { "Achumawi", 56661, "nai-pal", "Latn", } m["acw"] = { "Hijazi Arabic", 56608, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["acx"] = { "Omani Arabic", 56630, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["acy"] = { "Cypriot Arabic", 56416, "sem-arb", "Latn,Grek", ancestors = "acm", standardChars = { Latn = "AaBbCcDdΔδEeFfGgĠġĊċIiJjKkLlMmNnOoPpΘθRrSsTtUuVvWwXxYyZzŞş", c.punc }, entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.breve}, } m["acz"] = { "Acheron", 34769, "alv-tal", "Latn", } m["ada"] = { "Adangme", 35141, "alv-gda", "Latn", } m["adb"] = { -- rename or remove, see RFM "Adabe", 36872, nil, "Latn", } m["add"] = { "Dzodinka", 35266, "nic-nka", "Latn", } m["ade"] = { "Adele", 27740, "alv-ntg", "Latn", } m["adf"] = { "Dhofari Arabic", 56565, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["adg"] = { "Andegerebinha", 3508123, "aus-pam", "Latn", } m["adh"] = { "Adhola", 1971400, "sdv-los", "Latn", } m["adi"] = { "Adi", 56440, "sit-tan", "Latn", } m["adj"] = { "Adioukrou", 34738, "alv-lag", "Latn", } m["adl"] = { "Galo", 2857892, "sit-tan", "Latn", } m["adn"] = { "Adang", 3398276, "qfa-tap", "Latn", } m["ado"] = { "Abu", 56659, "paa-ram", "Latn", } m["adp"] = { "Adap", 3512402, "sit-tib", "Tibt", ancestors = "dz", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", wikipedia_article = "Dzongkha", -- Considered a dialect of Dzongkha } m["adq"] = { "Adangbe", 34730, "alv-gda", "Latn", ancestors = "ada", } m["adr"] = { "Adonara", 4684505, "poz-cet", "Latn", } m["ads"] = { "Adamorobe Sign Language", 27709, "sgn", "Latn", -- when documented } m["adt"] = { "Adnyamathanha", 2225391, "aus-psw", "Latn", } m["adu"] = { "Aduge", 34734, "alv-nwd", "Latn", ancestors = "opa", wikipedia_article = "Okpamheri language", } m["adw"] = { "Amondawa", 12626847, "tup-gua", "Latn", } m["ady"] = { "Adyghe", 27776, "cau-cir", "Cyrl, Latn, Arab", translit = { Cyrl = "cau-cir-translit", Arab = "ar-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = { "кхъу", "къӏу", -- 4 chars "гъу", "джу", "дзу", "жъу", "къу", "кхъ", "къӏ", "кӏу", "кӏь", "лъу", "лӏу", "пӏу", "сӏу", "тӏу", "фӏу", "хъу", "цӏу", "чъу", "чӏу", "шъу", "шӏу", "щӏу", -- 3 chars "гу", "гъ", "гь", "дж", "дз", "ё", "жъ", "жь", "ку", "къ", "кь", "кӏ", "лъ", "ль", "лӏ", "пӏ", "сӏ", "тӏ", "фӏ", "ху", "хъ", "хь", "цу", "цӏ", "чу", "чъ", "чӏ", "шъ", "шӏ", "щӏ", "ӏу", "ӏь" -- 2 chars }, to = { "к" .. p[5], "к" .. p[7], "г" .. p[3], "д" .. p[2], "д" .. p[4], "ж" .. p[2], "к" .. p[3], "к" .. p[4], "к" .. p[6], "к" .. p[10], "к" .. p[11], "л" .. p[2], "л" .. p[5], "п" .. p[2], "с" .. p[2], "т" .. p[2], "ф" .. p[2], "х" .. p[3], "ц" .. p[3], "ч" .. p[3], "ч" .. p[5], "ш" .. p[2], "ш" .. p[4], "щ" .. p[2], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[4], "д" .. p[1], "д" .. p[3], "е" .. p[1], "ж" .. p[1], "ж" .. p[3], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[8], "к" .. p[9], "л" .. p[1], "л" .. p[3], "л" .. p[4], "п" .. p[1], "с" .. p[1], "т" .. p[1], "ф" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[4], "ц" .. p[1], "ц" .. p[2], "ч" .. p[1], "ч" .. p[2], "ч" .. p[4], "ш" .. p[1], "ш" .. p[3], "щ" .. p[1], "ӏ" .. p[1], "ӏ" .. p[2] } }, }, } m["adz"] = { "Adzera", 3327445, "poz-ocw", "Latn", } m["aea"] = { "Areba", 3509129, "aus-pam", "Latn", } m["aeb"] = { "Tunisian Arabic", 56240, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["aed"] = { "Argentine Sign Language", 3322073, "sgn", "Latn", -- when documented } m["aee"] = { "Northeast Pashayi", 12642198, "inc-pas", "fa-Arab, Latn", } m["aek"] = { "Haeke", 5638166, "poz-cln", "Latn", } m["ael"] = { "Ambele", 34818, "nic-grf", "Latn", } m["aem"] = { "Arem", 3507920, "mkh-vie", "Latn", } m["aen"] = { "Armenian Sign Language", 3446604, "sgn", } m["aeq"] = { "Aer", 3246741, "inc-wes", "Arab", } m["aer"] = { "Eastern Arrernte", 10728232, "aus-pam", "Latn", } m["aes"] = { "Alsea", 2395641, nil, "Latn", } m["aeu"] = { "Akeu", 4700657, "tbq-sil", "Latn", } m["aew"] = { "Ambakich", 56642, "paa-ram", "Latn", } m["aey"] = { "Amele", 3508025, "ngf-mad", "Latn", } m["aez"] = { "Aeka", 16110528, "ngf", "Latn", wikipedia_article = "Orokaiva language", -- subvariety? } m["afb"] = { "Gulf Arabic", 56385, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["afd"] = { "Andai", 4753480, "paa-arf", "Latn", } m["afe"] = { "Putukwam", 3914930, "nic-ben", "Latn", } m["afg"] = { "Afghan Sign Language", 4689093, "sgn", } m["afh"] = { "Afrihili", 384707, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["afi"] = { "Akrukay", 57003, "paa-ram", "Latn", } m["afk"] = { "Nanubae", 6964416, "paa-arf", "Latn", } m["afn"] = { "Defaka", 35174, "nic", "Latn", } m["afo"] = { "Eloyi", 3914066, "nic-plt", "Latn", } m["afp"] = { "Tapei", 16887371, "paa-arf", "Latn", } m["afs"] = { "Afro-Seminole Creole", 27867, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["aft"] = { "Afitti", 3400829, "sdv-nyi", "Latn", } m["afu"] = { "Awutu", 34847, "alv-gng", "Latn", } m["afz"] = { "Obokuitai", 7075258, "paa-lkp", "Latn", } m["aga"] = { "Aguano", 3331203, nil, "Latn", } m["agb"] = { "Legbo", 35584, "nic-uce", "Latn", } m["agc"] = { "Agatu", 34732, "alv-ido", "Latn", } m["agd"] = { "Agarabi", 3399642, "paa-kag", "Latn", } m["age"] = { "Angal", 10951553, "paa-eng", "Latn", } m["agf"] = { "Arguni", 12473346, "poz-cet", "Latn", } m["agg"] = { "Angor", 3508100, "paa", "Latn", } m["agh"] = { "Ngelima", 7022266, "bnt-bta", "Latn", } m["agi"] = { "Agariya", 663586, "mun", "Deva", } m["agj"] = { "Argobba", 29292, "sem-eth", "Ethi", } m["agk"] = { "Isarog Agta", 6078982, "phi", "Latn", } m["agl"] = { "Fembe", 372927, "ngf", "Latn", } m["agm"] = { "Angaataha", 3508001, "ngf", "Latn", } m["agn"] = { "Agutaynen", 3399717, "phi-kal", "Latn", } m["ago"] = { "Tainae", 7676186, "ngf", "Latn", } m["agq"] = { "Aghem", 34737, "nic-rnw", "Latn", } m["agr"] = { "Aguaruna", 1526530, "sai-jiv", "Latn", } m["ags"] = { "Esimbi", 35260, "nic-bds", "Latn", } m["agt"] = { "Central Cagayan Agta", 5017296, "phi", "Latn", } m["agu"] = { "Aguacateca", 35091, "myn", "Latn", } m["agv"] = { "Remontado Agta", 3508085, "phi", "Latn", } m["agw"] = { "Kahua", 3191906, "poz-sls", "Latn", } m["agx"] = { "Aghul", 36498, "cau-esm", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, sort_key = { from = {"аь", "гъ", "гь", "гӏ", "дж", "ё", "къ", "кь", "кӏ", "оь", "пӏ", "тӏ", "уь", "хъ", "хь", "хӏ", "цӏ", "чӏ"}, to = {"а" .. p[1], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[3], "д" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[3], "о" .. p[1], "п" .. p[1], "т" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[3], "ц" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, } m["agy"] = { "Southern Alta", 7569611, "phi", "Latn", } m["agz"] = { "Mount Iriga Agta", 6921432, "phi", "Latn", } m["aha"] = { "Ahanta", 34729, "alv-ctn", "Latn", } m["ahb"] = { "Axamb", 2874710, "poz-vnc", "Latn", } m["ahg"] = { "Qimant", 35663, "cus-cen", "Latn", } m["ahh"] = { "Aghu", 3436645, "ngf", "Latn", } m["ahi"] = { "Tiagbamrin Aizi", 3400073, "kro-aiz", "Latn", } m["ahk"] = { "Akha", 56643, "tbq-han", "Latn, Mymr, Thai", sort_key = { Thai = { from = {"[%pๆ]", "[็-๎]", "([เแโใไ])([ก-ฮ])"}, to = {"", "", "%2%1"} }, }, } m["ahl"] = { "Igo", 35412, "alv-ktg", "Latn", } m["ahm"] = { "Mobumrin Aizi", 35967, "kro-aiz", "Latn", } m["ahn"] = { "Àhàn", 34723, "alv-aah", "Latn", } m["aho"] = { "Ahom", 34778, "tai-swe", "Ahom", translit = "Ahom-translit", } m["ahp"] = { "Aproumu Aizi", 34810, "alv-kwa", "Latn", } m["ahr"] = { "Ahirani", 15549890, "inc-wes", "Deva", translit = "mr-translit", } m["ahs"] = { "Ashe", 34823, "nic-plc", "Latn", } m["aht"] = { "Ahtna", 21058, "ath-nor", "Latn", } m["aia"] = { "Arosi", 2863483, "poz-sls", "Latn", } m["aib"] = { "Äynu", 27927, "qfa-mix", "Arab, Latn", ancestors = "ug, fa" } m["aic"] = { "Ainbai", 3332149, "paa-brd", "Latn", } m["aid"] = { "Alngith", 3279409, "aus-pmn", "Latn", } m["aie"] = { "Amara", 2841180, "poz-ocw", "Latn", } m["aif"] = { "Agi", 3331491, "qfa-tor", "Latn", } m["aig"] = { "Antigua and Barbuda Creole English", 3244184, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["aih"] = { "Ai-Cham", 2827749, "qfa-kms", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["aii"] = { "Assyrian Neo-Aramaic", 29440, "sem-nna", "Syrc", translit = "aii-translit", entry_name = "Syrc-entryname", } m["aij"] = { "Lishanid Noshan", 3436467, "sem-nna", "Hebr", } m["aik"] = { "Ake", 34808, "nic-pls", "Latn", } m["ail"] = { "Aimele", 3327418, "ngf", "Latn", } m["aim"] = { "Aimol", 4697175, "tbq-kuk", "Latn, Beng", } m["ain"] = { "Ainu", 27969, "qfa-ain", "Kana, Latn, Cyrl", sort_key = {Kana = "Kana-sortkey"}, } m["aio"] = { "Aiton", 3399725, "tai-swe", "Mymr", translit = "aio-phk-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.VS01}, } m["aip"] = { "Burumakok", 5000984, "ngf-okk", "Latn", } m["air"] = { "Airoran", 3321131, "paa-tkw", "Latn", } m["ait"] = { "Arikem", 3446679, "tup", "Latn", } m["aiw"] = { "Aari", 7495, "omv-aro", "Latn", } m["aix"] = { "Aighon", 3504287, "poz-ocw", "Latn", } m["aiy"] = { "Ali", 34814, "gba-eas", "Latn", } m["aja"] = { "Aja", 3237491, "csu-bkr", "Latn", } m["ajg"] = { "Adja", 35035, "alv-gbe", "Latn", } m["aji"] = { "Ajië", 2828867, "poz-cln", "Latn", } m["ajn"] = { "Andajin", 16111302, "aus-wor", "Latn", } m["ajp"] = { "South Levantine Arabic", 55633582, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["ajw"] = { "Ajawa", 56645, "cdc-wst", "Latn", } m["ajz"] = { "Amri Karbi", 3508092, "tbq-kuk", "Latn", ancestors = "mjw", } m["akb"] = { "Angkola Batak", 2640686, "btk", "Latn, Batk", } m["akc"] = { "Mpur", 3327139, "paa-wpa", "Latn", } m["akd"] = { "Ukpet-Ehom", 36618, "nic-ucr", "Latn", } m["ake"] = { "Akawaio", 28059, "sai-pem", "Latn", } m["akf"] = { "Akpa", 34801, "alv-ido", "Latn", } m["akg"] = { "Anakalangu", 4750964, "poz-cet", "Latn", } m["akh"] = { "Angal Heneng", 10950354, "paa-eng", "Latn", } m["aki"] = { "Aiome", 56735, "paa", "Latn", } m["akj"] = { "Jeru", 2919121, "qfa-adn", "Latn, Deva", } m["akk"] = { "Akkadian", 35518, "sem-eas", "Xsux, Latn", } m["akl"] = { "Aklanon", 8773, "phi", "Latn", } m["akm"] = { "Aka-Bo", 35361, "qfa-adn", "Latn", } m["ako"] = { "Akurio", 56650, "sai-tar", "Latn", } m["akp"] = { "Siwu", 36470, "alv-ntg", "Latn", } m["akq"] = { "Ak", 56654, "paa", "Latn", } m["akr"] = { "Araki", 2699882, "poz-vnn", "Latn", } m["aks"] = { "Akaselem", 34817, "nic-grm", "Latn", } m["akt"] = { "Akolet", 3330162, "poz-ocw", "Latn", } m["aku"] = { "Akum", 34799, "nic-ykb", "Latn", } m["akv"] = { "Akhvakh", 56423, "cau-and", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["akw"] = { "Akwa", 34802, "bnt-mbo", "Latn", } m["akx"] = { "Aka-Kede", 3436816, "qfa-adc", "Latn", } m["aky"] = { "Aka-Kol", 3436784, "qfa-adc", "Latn", } m["akz"] = { "Alabama", 1815020, "nai-mus", "Latn", } m["ala"] = { "Alago", 34813, "alv-ido", "Latn", } m["alc"] = { "Kawésqar", 56544, "aqa", "Latn", } m["ald"] = { "Alladian", 34837, "alv-lag", "Latn", } m["ale"] = { "Aleut", 27210, "esx", "Latn", } m["alf"] = { "Alege", 34815, "nic-ben", "Latn", } m["alh"] = { "Alawa", 2147917, "aus-gun", "Latn", } m["ali"] = { "Amaimon", 3327427, "ngf-mad", "Latn", } m["alj"] = { "Alangan", 3327423, "phi", "Latn", } m["alk"] = { "Alak", 2714690, "mkh", "Latn", } m["all"] = { "Allar", 3393634, "dra-mal", "Mlym", } -- "aln" IS TREATED AS "sq", SEE WT:LT m["alm"] = { "Amblong", 11022615, "poz-vnn", "Latn", } m["alo"] = { "Larike-Wakasihu", 3217929, "poz-cma", "Latn", } m["alp"] = { "Alune", 3327367, "poz-cet", "Latn", } m["alq"] = { "Algonquin", 28092, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "oj", } m["alr"] = { "Alutor", 28213, "qfa-ckn", "Cyrl", entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = { from = {"вʼ", "гʼ", "ғ", "ә", "ё", "ӄ", "ӈ"}, to = {"в" .. p[1], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "е" .. p[1], "е" .. p[2], "к" .. p[1], "н" .. p[1]} }, } m["alt"] = { "Southern Altai", 1991779, "trk-kkp", "Cyrl", translit = "Altai-translit", sort_key = { from = {"ј", "ё", "ҥ", "ӧ", "ӱ"}, to = {"д" .. p[1], "е" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1]} }, } m["alu"] = { "'Are'are", 5160, "poz-sls", "Latn", } m["alw"] = { "Alaba", 56652, "cus-hec", "Latn", } m["alx"] = { "Amol", 3504260, "qfa-tor", "Latn", } m["aly"] = { "Alyawarr", 3327389, "aus-pam", "Latn", } m["alz"] = { "Alur", 56507, "sdv-los", "Latn", } m["ama"] = { "Amanayé", 3508053, "tup-gua", "Latn", } m["amb"] = { "Ambo", 3450142, "nic-tvn", "Latn", } m["amc"] = { "Amahuaca", 2669150, "sai-pan", "Latn", } m["ame"] = { "Yanesha'", 3088540, "awd", "Latn", } m["amf"] = { "Hamer-Banna", 35764, "omv-aro", "Latn", sort_key = "amf-utilities" } m["amg"] = { "Amurdag", 3360016, "aus-wdj", "Latn", } m["ami"] = { "Amis", 35132, "map", "Latn", } m["amj"] = { "Amdang", 28335, "ssa-fur", "Latn", } m["amk"] = { "Ambai", 1875885, "poz-hce", "Latn", } m["aml"] = { "War-Jaintia", 56321, "aav-khs", "Latn", } m["amm"] = { "Ama", 3446626, "qfa-mal", "Latn", } m["amn"] = { "Amanab", 3327399, "paa-brd", "Latn", } m["amo"] = { "Amo", 34826, "nic-kne", "Latn", } m["amp"] = { "Alamblak", 56688, "paa", "Latn", } m["amq"] = { "Amahai", 3327384, "poz-cma", "Latn", } m["amr"] = { "Amarakaeri", 35128, "sai-har", "Latn", } m["ams"] = { "Southern Amami Ōshima", 2840986, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["amt"] = { "Amto", 56517, "paa-asa", "Latn", } m["amu"] = { "Guerrero Amuzgo", 3501942, "omq", "Latn", } m["amv"] = { "Ambelau", 2669214, "poz-cma", "Latn", } m["amw"] = { "Western Neo-Aramaic", 34226, "sem-arw", "Armi, Syrc, Latn", entry_name = {Syrc = "Syrc-entryname"}, } m["amx"] = { "Anmatyerre", 10412317, "aus-pam", "Latn", } m["amy"] = { "Ami", 10408315, "aus-dal", "Latn", } m["amz"] = { "Atampaya", 3446651, "aus-pam", "Latn", } m["ana"] = { "Andaqui", 2846078, nil, "Latn", } m["anb"] = { "Andoa", 2846171, "sai-zap", "Latn", } m["anc"] = { "Ngas", 35999, "cdc-wst", "Latn", } m["and"] = { "Ansus", 3513300, "poz-hce", "Latn", } m["ane"] = { "Xârâcùù", 3571097, "poz-cln", "Latn", } m["anf"] = { "Animere", 34783, "alv-ktg", "Latn", } m["ang"] = { "Old English", 42365, "gmw-ang", "Latn, Runr", translit = {Runr = "Runr-translit"}, entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.acute .. c.macron .. c.dotabove, from = {"Ƿ", "ƿ"}, to = {"W", "w"} }, }, sort_key = { Latn = { from = {"æ", "ð", "þ", "ƿ"}, to = {"ae", "t" .. p[1], "t" .. p[2], "w" .. p[1]} }, }, } m["anh"] = { "Nend", 6991554, "ngf-mad", "Latn", } m["ani"] = { "Andi", 34849, "cau-and", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["anj"] = { "Anor", 56458, "paa", "Latn", } m["ank"] = { "Goemai", 35272, "cdc-wst", "Latn", } m["anl"] = { "Anu", 4777679, "sit-mru", "Latn", } m["anm"] = { "Anal", 56235, "tbq-kuk", "Latn", } m["ann"] = { "Obolo", 36614, "nic-lcr", "Latn", } m["ano"] = { "Andoque", 2669225, "qfa-iso", "Latn", } m["anp"] = { "Angika", 28378, "inc-eas", "Deva, Kthi", ancestors = "bh", } m["anq"] = { "Jarawa", 2475526, "qfa-ong", "Latn", } m["anr"] = { "Andh", 4754314, "inc-sou", "Deva", } m["ans"] = { "Anserma", 3446613, "sai-chc", "Latn", } m["ant"] = { "Antakarinya", 921304, "aus-psw", "Latn", } m["anu"] = { "Anuak", 56677, "sdv-lon", "Latn", } m["anv"] = { "Denya", 35187, "nic-mam", "Latn", } m["anw"] = { "Anaang", 2845320, "nic-ief", "Latn", } m["anx"] = { "Andra-Hus", 2846195, "poz-aay", "Latn", } m["any"] = { "Anyi", 28395, "alv-ctn", "Latn", } m["anz"] = { "Anem", 56512, "paa", "Latn", } m["aoa"] = { "Angolar", 34994, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["aob"] = { "Abom", 3446647, "ngf", "Latn", } m["aoc"] = { "Pemon", 10729616, "sai-pem", "Latn", } m["aod"] = { "Andarum", 3507888, "paa", "Latn", } m["aoe"] = { "Angal Enen", 10951638, "paa-eng", "Latn", } m["aof"] = { "Bragat", 3507977, "qfa-tor", "Latn", } m["aog"] = { "Angoram", 56366, -- cf 6754745 for merged dialect "paa-lsp", "Latn", } m["aoi"] = { "Anindilyakwa", 2714654, "aus-arn", "Latn", } m["aoj"] = { "Mufian", 3507881, "qfa-tor", "Latn", } m["aok"] = { "Arhö", 4790086, "poz-cln", "Latn", } m["aol"] = { "Alor", 3332062, "poz", "Latn", } m["aom"] = { "Ömie", 8078975, "ngf", "Latn", } m["aon"] = { "Bumbita Arapesh", 3508044, "qfa-tor", "Latn", } m["aor"] = { "Aore", 12627129, "poz-vnn", "Latn", } m["aos"] = { "Taikat", 7676018, "paa-brd", "Latn", } m["aot"] = { "Atong (India)", 5646, "tbq-bdg", "Latn, Beng", } m["aou"] = { "A'ou", 16109994, "gio", "Latn", -- also Hani? } m["aox"] = { "Atorada", 3507932, "awd", "Latn", } m["aoz"] = { "Uab Meto", 3441962, "poz-tim", "Latn", } m["apb"] = { "Sa'a", 36294, "poz-sls", "Latn", } m["apc"] = { "North Levantine Arabic", 22809485, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["apd"] = { "Sudanese Arabic", 56573, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["ape"] = { "Bukiyip", 3507895, "qfa-tor", "Latn", } m["apf"] = { "Pahanan Agta", 7135432, "phi", "Latn", } m["apg"] = { "Ampanang", 4748035, "poz", "Latn", } m["aph"] = { "Athpare", 3449126, "sit-kie", "Deva, Latn", } m["api"] = { "Apiaká", 3507941, "tup-gua", "Latn", } m["apj"] = { "Jicarilla", 28277, "apa", "Latn", } m["apk"] = { "Plains Apache", 27861, "apa", "Latn", } m["apl"] = { "Lipan", 28269, "apa", "Latn", } m["apm"] = { "Chiricahua", 13368, "apa", "Latn", } m["apn"] = { "Apinayé", 2858311, "sai-nje", "Latn", } m["apo"] = { "Ambul", 12627135, "poz-ocw", "Latn", } m["app"] = { "Apma", 2669188, "poz-vnn", "Latn", } m["apq"] = { "A-Pucikwar", 28466, "qfa-adc", "Latn", } m["apr"] = { "Arop-Lokep", 2863482, "poz-ocw", "Latn", } m["aps"] = { "Arop-Sissano", 12627242, "poz-ocw", "Latn", } m["apt"] = { "Apatani", 56306, "sit-tan", "Latn", } m["apu"] = { "Apurinã", 2859081, "awd", "Latn", } m["apv"] = { "Alapmunte", 16110782, "sai-nmk", "Latn", } m["apw"] = { "Western Apache", 28060, "apa", "Latn", } m["apx"] = { "Aputai", 12473343, "poz-tim", "Latn", } m["apy"] = { "Apalaí", 2736980, "sai-gui", "Latn", } m["apz"] = { "Safeyoka", 7398693, "ngf", "Latn", } m["aqc"] = { "Archi", 34915, "cau-lzg", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, sort_key = { from = { "ккъӏв", "ххьӏв", -- 5 chars "гъӏв", "ёоӏ", "ккъӏ", "ккъв", "къӏв", "ллъв", "ххьӏ", "хъӏв", "хьӏв", "ццӏв", "ччӏв", -- 4 chars "ааӏ", "гӏв", "гъӏ", "гъв", "гьв", "ееӏ", "ёӏ", "ёо", "ииӏ", "кӏв", "ккв", "ккъ", "къӏ", "къв", "кьв", "лӏв", "ллъ", "лъв", "льв", "ооӏ", "пӏв", "ппв", "ссв", "тӏв", "ттв", "ууӏ", "хӏв", "ххв", "хъӏ", "хъв", "хьӏ", "цӏв", "ццӏ", "ццв", "чӏв", "ччӏ", "ээӏ", "юуӏ", "яаӏ", -- 3 chars "аӏ", "аа", "гӏ", "гв", "гъ", "гь", "дв", "еӏ", "ее", "ё", "жв", "зв", "иӏ", "ии", "кӏ", "кв", "кк", "къ", "кь", "лӏ", "лв", "лъ", "ль", "оӏ", "оо", "пӏ", "пв", "пп", "св", "сс", "тӏ", "тв", "тт", "уӏ", "уу", "фв", "хӏ", "хв", "хх", "хъ", "цӏ", "цв", "цц", "чӏ", "чв", "шв", "щв", "эӏ", "ээ", "юӏ", "юу", "яӏ", "яа" -- 2 chars }, to = { "к" .. p[8], "х" .. p[7], "г" .. p[6], "е" .. p[7], "к" .. p[7], "к" .. p[9], "к" .. p[12], "л" .. p[5], "х" .. p[6], "х" .. p[10], "х" .. p[13], "ц" .. p[6], "ч" .. p[5], "а" .. p[3], "г" .. p[2], "г" .. p[5], "г" .. p[7], "г" .. p[9], "е" .. p[3], "е" .. p[5], "е" .. p[6], "и" .. p[3], "к" .. p[2], "к" .. p[5], "к" .. p[6], "к" .. p[11], "к" .. p[13], "к" .. p[15], "л" .. p[2], "л" .. p[4], "л" .. p[7], "л" .. p[9], "о" .. p[3], "п" .. p[2], "п" .. p[5], "с" .. p[3], "т" .. p[2], "т" .. p[5], "у" .. p[3], "х" .. p[2], "х" .. p[5], "х" .. p[9], "х" .. p[11], "х" .. p[12], "ц" .. p[2], "ц" .. p[5], "ц" .. p[7], "ч" .. p[2], "ч" .. p[4], "э" .. p[3], "ю" .. p[3], "я" .. p[3], "а" .. p[1], "а" .. p[2], "г" .. p[1], "г" .. p[3], "г" .. p[4], "г" .. p[8], "д" .. p[1], "е" .. p[1], "е" .. p[2], "е" .. p[4], "ж" .. p[1], "з" .. p[1], "и" .. p[1], "и" .. p[2], "к" .. p[1], "к" .. p[3], "к" .. p[4], "к" .. p[10], "к" .. p[14], "л" .. p[1], "л" .. p[3], "л" .. p[6], "л" .. p[8], "о" .. p[1], "о" .. p[2], "п" .. p[1], "п" .. p[3], "п" .. p[4], "с" .. p[1], "с" .. p[2], "т" .. p[1], "т" .. p[3], "т" .. p[4], "у" .. p[1], "у" .. p[2], "ф" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[3], "х" .. p[4], "х" .. p[8], "ц" .. p[1], "ц" .. p[3], "ц" .. p[4], "ч" .. p[1], "ч" .. p[3], "ш" .. p[1], "щ" .. p[1], "э" .. p[1], "э" .. p[2], "ю" .. p[1], "ю" .. p[2], "я" .. p[1], "я" .. p[2] } }, } m["aqd"] = { "Ampari Dogon", 4748057, "nic-dgw", "Latn", } m["aqg"] = { "Arigidi", 34829, "alv-von", "Latn", } m["aqm"] = { "Atohwaim", 11732297, "ngf", "Latn", } m["aqn"] = { "Northern Alta", 7058116, "phi", "Latn", } m["aqp"] = { "Atakapa", 10975683, "qfa-iso", "Latn", } m["aqr"] = { "Arhâ", 4790085, "poz-cln", "Latn", } m["aqt"] = { "Angaité", 15736037, "sai-mas", "Latn", } m["aqz"] = { "Akuntsu", 4701960, "tup", "Latn", } m["arc"] = { "Aramaic", 28602, "sem-ara", "Hebr, Armi, Syrc, Palm, Nbat, Phnx, Mand, Samr, Hatr, Elym", translit = { Armi = "Armi-translit", Palm = "Palm-translit", }, entry_name = { Hebr = {remove_diacritics = u(0x0591) .. "-" .. u(0x05BD) .. u(0x05BF) .. "-" .. u(0x05C5) .. u(0x05C7)}, Syrc = {remove_diacritics = u(0x0730) .. "-" .. u(0x0748)}, remove_diacritics = c.macron .. c.diaer .. c.macronbelow}, -- Which script(s)? } m["ard"] = { "Arabana", 3507959, "aus-kar", "Latn", } m["are"] = { "Western Arrernte", 12645549, "aus-pam", "Latn", } m["arh"] = { "Arhuaco", 2640621, "cba", "Latn", } m["ari"] = { "Arikara", 56539, "cdd", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, } m["arj"] = { "Arapaso", 9627356, "sai-tuc", "Latn", } m["ark"] = { "Arikapú", 3446640, "sai-mje", "Latn", } m["arl"] = { "Arabela", 2591221, "sai-zap", "Latn", } m["arn"] = { "Mapudungun", 33730, "sai-ara", "Latn", } m["aro"] = { "Araona", 958414, "sai-tac", "Latn", } m["arp"] = { "Arapaho", 56417, "alg-ara", "Latn", } m["arq"] = { "Algerian Arabic", 56499, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["arr"] = { "Arara-Karo", 35539, "tup", "Latn", } m["ars"] = { "Najdi Arabic", 56574, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["aru"] = { "Arua", 2746221, "auf", "Latn", } m["arv"] = { "Arbore", 56883, "cus-eas", "Latn", } m["arw"] = { "Lokono", 2655664, "awd-taa", "Latn", } m["arx"] = { "Aruá", 3507907, "tup", "Latn", } m["ary"] = { "Moroccan Arabic", 56426, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", sort_key = { from = {"^%f[" .. u(0x5D0) .. "-" .. u(0x5EA) .. "]"}, to = {u(0xFB21)}, }, } m["arz"] = { "Egyptian Arabic", 29919, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["asa"] = { "Pare", 36403, "bnt-par", "Latn", } m["asb"] = { "Assiniboine", 2591288, "sio-dkt", "Latn", } m["asc"] = { "Casuarina Coast Asmat", 11732046, "ngf", "Latn", } m["ase"] = { "American Sign Language", 14759, "sgn", "Sgnw", } m["asf"] = { "Auslan", 29525, "sgn", "Latn", -- when documented } m["asg"] = { "Cishingini", 35199, "nic-kam", "Latn", } m["ash"] = { "Abishira", 2871740, "qfa-iso", "Latn", } m["asi"] = { "Buruwai", 5001031, "ngf", "Latn", } m["asj"] = { "Nsari", 36418, "nic-bbe", "Latn", } m["ask"] = { "Ashkun", 29379, "nur-sou", "Arab, Latn", } m["asl"] = { "Asilulu", 12473347, "poz-cma", "Latn", } m["asn"] = { "Xingú Asuriní", 8044571, "tup-gua", "Latn", } m["aso"] = { "Dano", 5220979, "paa-kag", "Latn", } m["asp"] = { "Algerian Sign Language", 3135421, "sgn", } m["asq"] = { "Austrian Sign Language", 36668, "sgn", "Latn", -- when documented } m["asr"] = { "Asuri", 3504321, "mun", "Latn", -- when documented } m["ass"] = { "Ipulo", 35408, "nic-tvc", "Latn", } m["ast"] = { "Asturian", 29507, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "roa-ole", } m["asu"] = { "Tocantins Asurini", 32041490, "tup-gua", "Latn", } m["asv"] = { "Asoa", 56296, "csu-maa", "Latn", } m["asw"] = { "Australian Aboriginal Sign Language", 955216, "sgn", "Latn", -- when documented } m["asx"] = { "Muratayak", 11732766, "ngf-fin", "Latn", } m["asy"] = { "Yaosakor Asmat", 16113158, "ngf", "Latn", } m["asz"] = { "As", 2866218, "poz-hce", "Latn", } m["ata"] = { "Pele-Ata", 56511, "paa", "Latn", } m["atb"] = { "Zaiwa", 56594, "tbq-brm", "Latn, Lisu", -- also Hani? translit = {Lisu = "Lisu-translit"}, sort_key = {Lisu = s["Lisu-sortkey"]}, } m["atc"] = { "Atsahuaca", 4817730, "sai-pan", "Latn", } m["atd"] = { "Ata Manobo", 12627315, "mno", "Latn", } m["ate"] = { "Atemble", 4813055, "ngf-mad", "Latn", } m["atg"] = { "Okpela", 7082551, "alv-yek", "Latn", } m["ati"] = { "Attié", 34844, "alv-lag", "Latn", } m["atj"] = { "Atikamekw", 56590, "alg", "Latn", ancestors = "cr", } m["atk"] = { "Ati", 3217458, "phi", "Latn", } m["atl"] = { "Mount Iraya Agta", 6921430, "phi", "Latn", } m["atm"] = { "Ata", 4812603, "phi", "Latn", } m["ato"] = { "Atong (Cameroon)", 34824, "nic-grs", "Latn", } m["atp"] = { "Pudtol Atta", 12640726, "phi", "Latn", } m["atq"] = { "Aralle-Tabulahan", 4783889, "poz-ssw", "Latn", } m["atr"] = { "Waimiri-Atroari", 56865, "sai-car", "Latn", } m["ats"] = { "Gros Ventre", 56628, "alg-ara", "Latn", } m["att"] = { "Pamplona Atta", 12639245, "phi", "Latn", } m["atu"] = { "Reel", 7306882, "sdv-dnu", "Latn", } m["atv"] = { "Northern Altai", 2640863, "trk-ssb", "Cyrl", translit = "Altai-translit", } m["atw"] = { "Atsugewi", 56718, "nai-pal", "Latn", } m["atx"] = { "Arutani", 56609, nil, "Latn", } m["aty"] = { "Aneityum", 2379113, "poz-vns", "Latn", } m["atz"] = { "Arta", 3508067, "phi", "Latn", } m["aua"] = { "Asumboa", 4811870, "poz-tem", "Latn", } m["aub"] = { "Alugu", 12626798, "tbq-urp", "Latn", -- also Hani? } m["auc"] = { "Huaorani", 758570, "qfa-iso", "Latn", } m["aud"] = { "Anuta", 35326, "poz-pnp", "Latn", } m["aug"] = { "Aguna", 34733, "alv-gbe", "Latn", } m["auh"] = { "Aushi", 2872082, "bnt-sbi", "Latn", } m["aui"] = { "Anuki", 3508132, "poz-ocw", "Latn", } m["auj"] = { "Awjila", 56398, "ber", "Latn, Arab, Tfng", } m["auk"] = { "Heyo", 3504295, "qfa-tor", "Latn", } m["aul"] = { "Aulua", 427300, "poz-vnc", "Latn", } m["aum"] = { "Asu", 34798, "alv-ngb", "Latn", } m["aun"] = { "Molmo One", 12637224, "qfa-tor", "Latn", } m["auo"] = { "Auyokawa", 56247, "cdc-wst", "Latn", } m["aup"] = { "Makayam", 6738863, "ngf", "Latn", } m["auq"] = { "Anus", 23855, "poz-ocw", "Latn", } m["aur"] = { "Aruek", 3504279, "qfa-tor", "Latn", } m["aut"] = { "Austral", 2669261, "poz-pep", "Latn", } m["auu"] = { "Auye", 4827334, "ngf", "Latn", } m["auw"] = { "Awyi", 3513326, "paa-brd", "Latn", } m["aux"] = { "Aurá", 3507995, "tup-gua", "Latn", } m["auy"] = { "Auyana", 2873211, "paa-kag", "Latn", } m["auz"] = { "Uzbeki Arabic", 3399507, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["avb"] = { "Avau", 12627412, "poz-ocw", "Latn", } m["avd"] = { "Alviri-Vidari", 3327357, "xme", "fa-Arab", ancestors = "xme-mid", } m["avi"] = { "Avikam", 34840, "alv-lag", "Latn", } m["avk"] = { "Kotava", 1377116, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["avm"] = { "Angkamuthi", 62603022, "aus-pmn", "Latn", } m["avn"] = { "Avatime", 34796, "alv-ktg", "Latn", } m["avo"] = { "Agavotaguerra", 3508007, "awd", "Latn", } m["avs"] = { "Aushiri", 3409318, "sai-zap", "Latn", } m["avt"] = { "Au", 3446608, "qfa-tor", "Latn", } m["avu"] = { "Avokaya", 56685, "csu-mma", "Latn", } m["avv"] = { "Avá-Canoeiro", 4829584, "tup-gua", "Latn", } m["awa"] = { "Awadhi", 29579, "inc-hie", "Deva, Kthi, fa-Arab", ancestors = "inc-oaw", translit = {Deva = "hi-translit"}, } m["awb"] = { "Awa (New Guinea)", 2874650, "paa-kag", "Latn", } m["awc"] = { "Cicipu", 35193, "nic-kam", "Latn", } m["awe"] = { "Awetí", 4830038, "tup", "Latn", } m["awg"] = { "Anguthimri", 4764288, "aus-pam", "Latn", } m["awh"] = { "Awbono", 3446684, "ngf", "Latn", } m["awi"] = { "Aekyom", 3399691, "ngf", "Latn", } m["awk"] = { "Awabakal", 3449138, "aus-pam", "Latn", } m["awm"] = { "Arawum", 4784537, "ngf-mad", "Latn", } m["awn"] = { "Awngi", 34934, "cus-cen", "Ethi", } m["awo"] = { "Awak", 3446643, "alv-wjk", "Latn", } m["awr"] = { "Awera", 56379, "paa-lkp", "Latn", } m["aws"] = { "South Awyu", 12633986, "ngf", "Latn", } m["awt"] = { "Araweté", 4784535, "tup-gua", "Latn", } m["awu"] = { "Central Awyu", 12628801, "ngf", "Latn", } m["awv"] = { "Jair Awyu", 16110177, "ngf", "Latn", } m["aww"] = { "Awun", 56369, "paa-spk", "Latn", } m["awx"] = { "Awara", 2874670, "ngf-fin", "Latn", } m["awy"] = { "Edera Awyu", 12630425, "ngf", "Latn", } m["axb"] = { "Abipon", 11252539, "sai-guc", "Latn", } m["axe"] = { "Ayerrerenge", 16112737, "aus-pam", "Latn", } m["axg"] = { "Mato Grosso Arára", 3446660, nil, "Latn", } m["axk"] = { "Aka (Central Africa)", 11010149, "bnt-ngn", "Latn", } m["axl"] = { "Lower Southern Aranda", 6693295, "aus-pam", "Latn", } m["axm"] = { "Middle Armenian", 4438498, "hyx", "Armn", ancestors = "xcl", translit = "Armn-translit", override_translit = true, entry_name = { remove_diacritics = "՞՜՛՟", from = {"եւ", "ՙ", "՚"}, to = {"և", "ʻ", "’"} } } m["axx"] = { "Xârâgurè", 8045635, "poz-cln", "Latn", } m["aya"] = { "Awar", 56876, "paa", "Latn", } m["ayb"] = { "Ayizo", 34841, "alv-pph", "Latn", } m["ayd"] = { "Ayabadhu", 3509164, "aus-pmn", "Latn", } m["aye"] = { "Ayere", 34788, "alv-aah", "Latn", } m["ayg"] = { "Nyanga (Togo)", 35446, "alv-gng", "Latn", } m["ayi"] = { "Leyigha", 3914492, "nic-uce", "Latn", } m["ayk"] = { "Akuku", 3450179, "alv-nwd", "Latn", } m["ayl"] = { "Libyan Arabic", 56503, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["ayn"] = { "Yemeni Arabic", 1686766, "sem-arb", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["ayo"] = { "Ayoreo", 56634, "sai-zam", "Latn", } m["ayp"] = { "North Mesopotamian Arabic", 56577, "sem-arb", "Arab", ancestors = "acm", entry_name = "ar-entryname", } m["ayq"] = { "Ayi", 56449, "paa-spk", "Latn", } m["ays"] = { "Sorsogon Ayta", 7563752, "phi", "Latn", } m["ayt"] = { "Bataan Ayta", 4921648, "phi", "Latn", } m["ayu"] = { "Ayu", 34786, "alv", "Latn", } m["ayy"] = { "Tayabas Ayta", 7689745, "phi", "Latn", } m["ayz"] = { "Maybrat", 4830892, "paa-wpa", "Latn", } m["aza"] = { "Azha", 4832486, "tbq-axi", "Latn", } m["azd"] = { "Eastern Durango Nahuatl", 16115449, "azc-nah", "Latn", } m["azg"] = { "San Pedro Amuzgos Amuzgo", 35092, "omq", "Latn", } m["azm"] = { "Ipalapa Amuzgo", 12633013, "omq", "Latn", } m["azn"] = { "Western Durango Nahuatl", 12645553, "azc-nah", "Latn", } m["azo"] = { "Awing", 34856, "nic-nge", "Latn", } m["azt"] = { "Faire Atta", 12630884, "phi", "Latn", } m["azz"] = { "Highland Puebla Nahuatl", 12953754, "azc-nah", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) mqy0eu8t5ktbmdftp3bdxqeyhjoni2d Modul:languages/data/3/b 828 5894 16644 2024-08-21T10:14:33Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/b]] 16644 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["baa"] = { "Babatana", 2877785, "poz-ocw", "Latn", } m["bab"] = { "Bainouk-Gunyuño", 35508, "alv-bny", "Latn", } m["bac"] = { "Badui", 3449885, "poz-msa", "Latn", } m["bae"] = { "Baré", 3504087, "awd", "Latn", } m["baf"] = { "Nubaca", 36270, "nic-ymb", "Latn", } m["bag"] = { "Tuki", 36621, "nic-mba", "Latn", } m["bah"] = { "Bahamian Creole", 2669229, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["baj"] = { "Barakai", 3502030, "poz-cet", "Latn", } m["bal"] = { "Baluchi", 33049, "ira-nwi", "fa-Arab", } m["ban"] = { "Balinese", 33070, "poz-mcm", "Latn, Bali", } m["bao"] = { "Waimaha", 2883738, "sai-tuc", "Latn", } m["bap"] = { "Bantawa", 56500, "sit-kic", "Krai, Deva", } m["bar"] = { "Bavarian", 29540, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", } m["bas"] = { "Basaa", 33093, "bnt-bsa", "Latn", } m["bau"] = { "Badanchi", 11001650, "nic-jrw", "Latn", } m["bav"] = { "Babungo", 34885, "nic-rnn", "Latn", } m["baw"] = { "Bambili-Bambui", 34880, "nic-nge", "Latn", } m["bax"] = { "Bamum", 35280, "nic-nun", "Latn, Bamu", } m["bay"] = { "Batuley", 8828787, "poz", "Latn", } m["bba"] = { "Baatonum", 34889, "alv-sav", "Latn", } m["bbb"] = { "Barai", 4858206, "ngf", "Latn", } m["bbc"] = { "Toba Batak", 33017, "btk", "Latn, Batk", } m["bbd"] = { "Bau", 4873415, "ngf-mad", "Latn", } m["bbe"] = { "Bangba", 34895, "nic-nke", "Latn", } m["bbf"] = { "Baibai", 56902, "paa", "Latn", } m["bbg"] = { "Barama", 34884, "bnt-sir", "Latn", } m["bbh"] = { "Bugan", 3033554, "mkh-pkn", "Latn", } m["bbi"] = { "Barombi", 34985, "bnt-bsa", "Latn", } m["bbj"] = { "Ghomala'", 35271, "bai", "Latn", } m["bbk"] = { "Babanki", 34790, "nic-rnc", "Latn", } m["bbl"] = { "Bats", 33259, "cau-nkh", "Geor", translit = "Geor-translit", override_translit = true, entry_name = { remove_diacritics = c.tilde .. c.macron .. c.breve, from = {"<sup>ნ</sup>"}, to = {"ნ"} }, } m["bbm"] = { -- name includes prefix "Babango", 34819, "bnt-bta", "Latn", } m["bbn"] = { "Uneapa", 7884126, "poz-ocw", "Latn", } m["bbo"] = { "Konabéré", 35371, "dmn-snb", "Latn", } m["bbp"] = { "West Central Banda", 7984377, "bad", "Latn", } m["bbq"] = { "Bamali", 34901, "nic-nun", "Latn", } m["bbr"] = { "Girawa", 5564185, "ngf-mad", "Latn", } m["bbs"] = { "Bakpinka", 3515061, "nic-ucr", "Latn", } m["bbt"] = { "Mburku", 3441324, "cdc-wst", "Latn", } m["bbu"] = { "Bakulung", 35580, "nic-jrn", "Latn", } m["bbv"] = { "Karnai", 6372803, "poz-ocw", "Latn", } m["bbw"] = { "Baba", 34822, "nic-nun", "Latn", } m["bbx"] = { -- cf bvb "Bubia", 34953, "nic-bds", "Latn", ancestors = "bvb", } m["bby"] = { "Befang", 34960, "nic-bds", "Latn", } m["bca"] = { "Central Bai", 12628803, "sit-bai", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["bcb"] = { "Bainouk-Samik", 36390, "alv-bny", "Latn", } m["bcd"] = { "North Babar", 7054041, "poz-tim", "Latn", } m["bce"] = { "Bamenyam", 34968, "nic-nun", "Latn", } m["bcf"] = { "Bamu", 3503788, "paa-kiw", "Latn", } m["bcg"] = { "Baga Pokur", 31172660, "alv-nal", "Latn", } m["bch"] = { "Bariai", 2884502, "poz-ocw", "Latn", } m["bci"] = { "Baoule", 35107, "alv-ctn", "Latn", } m["bcj"] = { "Bardi", 3913852, "aus-nyu", "Latn", } m["bck"] = { "Bunaba", 580923, "aus-bub", "Latn", } m["bcl"] = { "Bikol Central", 33284, "phi", "Latn, Tglg", translit = { Tglg = "bcl-translit", }, override_translit = true, entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ, } }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey", }, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy" .. c.punc, }, } m["bcm"] = { "Banoni", 2882857, "poz-ocw", "Latn", } m["bcn"] = { "Bibaali", 34892, "alv-mye", "Latn", } m["bco"] = { "Kaluli", 6354586, "ngf", "Latn", } m["bcp"] = { "Bali", 3515074, "bnt-kbi", "Latn", } m["bcq"] = { "Bench", 35108, "omv", "Latn", } m["bcr"] = { "Babine-Witsuwit'en", 27864, "ath-nor", "Latn", } m["bcs"] = { "Kohumono", 35590, "nic-ucn", "Latn", } m["bct"] = { "Bendi", 8836662, "csu-mle", "Latn", } m["bcu"] = { "Biliau", 2874658, "poz-ocw", "Latn", } m["bcv"] = { "Shoo-Minda-Nye", 36548, "nic-jkn", "Latn", } m["bcw"] = { "Bana", 56272, "cdc-cbm", "Latn", } m["bcy"] = { "Bacama", 56274, "cdc-cbm", "Latn", } m["bcz"] = { "Bainouk-Gunyaamolo", 35506, "alv-bny", "Latn", } m["bda"] = { "Bayot", 35019, "alv-jol", "Latn", } m["bdb"] = { "Basap", 3504208, "poz-bnn", "Latn", } m["bdc"] = { "Emberá-Baudó", 11173166, "sai-chc", "Latn", } m["bdd"] = { "Bunama", 4997416, "poz-ocw", "Latn", } m["bde"] = { "Bade", 56239, "cdc-wst", "Latn", } m["bdf"] = { "Biage", 48037487, "ngf", "Latn", } m["bdg"] = { "Bonggi", 2910053, "poz-bnn", "Latn", } m["bdh"] = { "Tara Baka", 2880165, "csu-bbk", "Latn", } m["bdi"] = { "Burun", 35040, "sdv-niw", "Latn", } m["bdj"] = { "Bai", 34894, "nic-ser", "Latn", } m["bdk"] = { "Budukh", 35397, "cau-ssm", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["bdl"] = { "Indonesian Bajau", 2880038, "poz", "Latn", } m["bdm"] = { "Buduma", 56287, "cdc-cbm", "Latn", } m["bdn"] = { "Baldemu", 56280, "cdc-cbm", "Latn", } m["bdo"] = { "Morom", 759770, "csu-bgr", "Latn", } m["bdp"] = { "Bende", 8836490, "bnt", "Latn", } m["bdq"] = { "Bahnar", 32924, "mkh-ban", "Latn", } m["bdr"] = { "West Coast Bajau", 2880037, "poz-sbj", "Latn", } m["bds"] = { "Burunge", 56617, "cus-sou", "Latn", } m["bdt"] = { "Bokoto", 4938812, "gba-wes", "Latn", } m["bdu"] = { "Oroko", 36278, "bnt-saw", "Latn", } m["bdv"] = { "Bodo Parja", 8845881, "inc-eas", "Orya", } m["bdw"] = { "Baham", 3513309, "paa", "Latn", } m["bdx"] = { "Budong-Budong", 4985158, "poz-ssw", "Latn", } m["bdy"] = { "Bandjalang", 2980386, "aus-pam", "Latn", } m["bdz"] = { "Badeshi", 33028, "inc-wes", ancestors = "noe", } m["bea"] = { "Beaver", 20826, "ath-nor", "Latn", } m["beb"] = { "Bebele", 34976, "bnt-btb", "Latn", } m["bec"] = { "Iceve-Maci", 35449, "nic-tvc", "Latn", } m["bed"] = { "Bedoanas", 4879330, "poz-hce", "Latn", } m["bee"] = { "Byangsi", 56904, "sit-alm", "Deva", } m["bef"] = { "Benabena", 2895638, "paa-kag", "Latn", } m["beg"] = { "Belait", 2894198, "poz-swa", "Latn", } m["beh"] = { "Biali", 34961, "nic-eov", "Latn", } m["bei"] = { "Bekati'", 3441683, "day", "Latn", } m["bej"] = { "Beja", 33025, "cus", "Arab, Latn", } m["bek"] = { "Bebeli", 4878430, "poz-ocw", "Latn", } m["bem"] = { "Bemba", 33052, "bnt-sbi", "Latn", } m["beo"] = { "Beami", 3504079, "paa", "Latn", } m["bep"] = { "Besoa", 8840465, "poz-kal", "Latn", } m["beq"] = { "Beembe", 3196320, "bnt-kng", "Latn", } m["bes"] = { "Besme", 289832, "alv-kim", "Latn", } m["bet"] = { "Guiberoua Bété", 11019185, "kro-bet", "Latn", } m["beu"] = { "Blagar", 4923846, "ngf", "Latn", } m["bev"] = { "Daloa Bété", 11155819, "kro-bet", "Latn", } m["bew"] = { "Betawi", 33014, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["bex"] = { "Jur Modo", 56682, "csu-bbk", "Latn", } m["bey"] = { "Akuwagel", 3504170, "qfa-tor", "Latn", } m["bez"] = { "Kibena", 2502949, "bnt-bki", "Latn", } m["bfa"] = { "Bari", 35042, "sdv-bri", "Latn", } m["bfb"] = { "Pauri Bareli", 7155462, "inc-bhi", "Deva", } m["bfc"] = { "Panyi Bai", 12642165, "sit-nba", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["bfd"] = { "Bafut", 34888, "nic-nge", "Latn", } m["bfe"] = { "Betaf", 4897329, "paa-tkw", "Latn", } m["bff"] = { "Bofi", 34914, "gba-eas", "Latn", } m["bfg"] = { "Busang Kayan", 9231909, "poz", "Latn", } m["bfh"] = { "Blafe", 12628007, "paa", "Latn", } m["bfi"] = { "British Sign Language", 33000, "sgn", "Latn", -- when documented } m["bfj"] = { "Bafanji", 34890, "nic-nun", "Latn", } m["bfk"] = { "Ban Khor Sign Language", 3441103, "sgn", } m["bfl"] = { "Banda-Ndélé", 34850, "bad-cnt", "Latn", } m["bfm"] = { "Mmen", 36132, "nic-rnc", "Latn", } m["bfn"] = { "Bunak", 35101, "ngf", "Latn", } m["bfo"] = { "Malba Birifor", 11150710, "nic-mre", "Latn", } m["bfp"] = { "Beba", 35050, "nic-nge", "Latn", } m["bfq"] = { "Badaga", 33205, "dra-kan", "Taml, Knda, Mlym", translit = { --Taml = "Taml-translit", Knda = "kn-translit", Mlym = "ml-translit", }, } m["bfr"] = { "Bazigar", 8829558, "inc", } m["bfs"] = { "Southern Bai", 12952250, "sit-bai", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["bft"] = { "Balti", 33086, "sit-lab", "fa-Arab, Deva, Tibt", translit = { Tibt = "Tibt-translit", }, override_translit = "Tibt", display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = { ["fa-Arab"] = { from = {"هٔ", "ٱ"}, to = {"ه", "ا"}, remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.kashida .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, }, Tibt = s["Tibt-entryname"] }, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["bfu"] = { "Gahri", 5516952, "sit-whm", "Takr, Tibt", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["bfw"] = { "Bondo", 2567942, "mun", "Orya", } m["bfx"] = { "Bantayanon", 16837866, "phi", "Latn", } m["bfy"] = { "Bagheli", 2356364, "inc-hie", "Deva", ancestors = "inc-oaw", translit = "hi-translit", } m["bfz"] = { "Mahasu Pahari", 6733460, "him", "Deva", translit = "hi-translit", } m["bga"] = { "Gwamhi-Wuri", 6707102, "nic-knn", "Latn", } m["bgb"] = { "Bobongko", 4935896, "poz-slb", "Latn", } m["bgc"] = { "Haryanvi", 33410, "inc-hiw", "Deva", ancestors = "inc-ohi", translit = "hi-translit", } m["bgd"] = { "Rathwi Bareli", 7295692, "inc-bhi", "Deva", } m["bge"] = { "Bauria", 4873579, "inc-bhi", "Deva", } m["bgf"] = { "Bangandu", 34938, "gba-sou", "Latn", } m["bgg"] = { "Bugun", 3514220, "sit-khb", "Latn", } m["bgi"] = { "Giangan", 4842057, "phi", "Latn", } m["bgj"] = { "Bangolan", 34862, "nic-nun", "Latn", } m["bgk"] = { "Bit", 2904868, "mkh-pal", "Latn", -- also Hani? } m["bgl"] = { "Bo", 8845514, "mkh-vie", } m["bgo"] = { "Baga Koga", 35695, "alv-bag", "Latn", } m["bgq"] = { "Bagri", 2426319, "inc-wes", "Deva", ancestors = "raj", } m["bgr"] = { "Bawm Chin", 56765, "tbq-kuk", "Latn", } m["bgs"] = { "Tagabawa", 7675121, "mno", "Latn", } m["bgt"] = { "Bughotu", 2927723, "poz-sls", "Latn", } m["bgu"] = { "Mbongno", 36141, "nic-mmb", "Latn", } m["bgv"] = { "Warkay-Bipim", 4915439, "ngf", "Latn", } m["bgw"] = { "Bhatri", 8841054, "inc-eas", "Deva", } m["bgx"] = { "Balkan Gagauz Turkish", 2360396, "trk-ogz", "Latn", ancestors = "trk-oat", } m["bgy"] = { "Benggoi", 4887742, "poz-cma", "Latn", } m["bgz"] = { "Banggai", 3441692, "poz-slb", "Latn", } m["bha"] = { "Bharia", 4901287, "inc", "Deva", } m["bhb"] = { "Bhili", 33229, "inc-bhi", "Deva", } m["bhc"] = { "Biga", 2902375, "poz-hce", "Latn", } m["bhd"] = { "Bhadrawahi", 4900565, "him", "Arab, Deva", translit = {Deva = "hi-translit"}, } m["bhe"] = { "Bhaya", 8841168, "inc-wes", ancestors = "raj", } m["bhf"] = { "Odiai", 56690, "paa-kwm", "Latn", } m["bhg"] = { "Binandere", 3503802, "ngf", "Latn", } m["bhh"] = { "Bukhari", 56469, "ira-swi", "Cyrl, Hebr, Latn, fa-Arab", ancestors = "tg", } m["bhi"] = { "Bhilali", 4901729, "inc-bhi", "Deva", } m["bhj"] = { "Bahing", 56442, "sit-kiw", "Deva, Latn", } m["bhl"] = { "Bimin", 4913743, "ngf-okk", "Latn", } m["bhm"] = { "Bathari", 2586893, "sem-sar", "Arab, Latn", } m["bhn"] = { "Bohtan Neo-Aramaic", 33230, "sem-nna", } m["bho"] = { "Bhojpuri", 33268, "inc-eas", "Deva, Kthi", ancestors = "bh", wikimedia_codes = "bh", translit = { Deva = "bho-translit", Kthi = "bho-Kthi-translit", }, } m["bhp"] = { "Bima", 2796873, "poz-cet", "Latn", } m["bhq"] = { "Tukang Besi South", 12643975, "poz-mun", "Latn", } m["bhs"] = { "Buwal", 3515065, "cdc-cbm", "Latn", } m["bht"] = { "Bhattiyali", 4901452, "him", "Deva", } m["bhu"] = { "Bhunjia", 8841766, "inc-eas", "Deva, Orya", } m["bhv"] = { "Bahau", 3502039, "poz", "Latn", } m["bhw"] = { "Biak", 1961488, "poz-hce", "Latn", } m["bhx"] = { -- spurious? "Bhalay", 8840773, "inc", } m["bhy"] = { "Bhele", 4901671, "bnt-kbi", "Latn", } m["bhz"] = { "Bada", 4840520, "poz-kal", "Latn", } m["bia"] = { "Badimaya", 3442745, "aus-psw", "Latn", } m["bib"] = { "Bissa", 32934, "dmn-bbu", "Latn", } m["bic"] = { "Bikaru", 56342, "paa-eng", "Latn", } m["bid"] = { "Bidiyo", 56258, "cdc-est", "Latn", } m["bie"] = { "Bepour", 4890914, "ngf-mad", "Latn", } m["bif"] = { "Biafada", 35099, "alv-ten", "Latn", } m["big"] = { "Biangai", 8842027, "paa", "Latn", } m["bij"] = { "Kwanka", 35598, "nic-tar", "Latn", } m["bil"] = { "Bile", 34987, "nic-jrn", "Latn", } m["bim"] = { "Bimoba", 34971, "nic-grm", "Latn", } m["bin"] = { "Edo", 35375, "alv-eeo", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.grave .. c.macron .. c.dgrave}, sort_key = { from = {"ẹ", "gb", "gh", "kh", "kp", "mw", "nw", "ny", "ọ", "rh", "rr", "vb"}, to = {"e" .. p[1], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "k" .. p[1], "k" .. p[2], "m" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1], "r" .. p[1], "r" .. p[1], "v" .. p[1]} }, } m["bio"] = { "Nai", 3508074, "paa-kwm", "Latn", } m["bip"] = { "Bila", 2902626, "bnt-kbi", "Latn", } m["biq"] = { "Bipi", 2904312, "poz-aay", "Latn", } m["bir"] = { "Bisorio", 8844749, "paa-eng", "Latn", } m["bit"] = { "Berinomo", 56447, "paa-spk", "Latn", } m["biu"] = { "Biete", 4904687, "tbq-kuk", "Latn", } m["biv"] = { "Southern Birifor", 32859745, "nic-mre", "Latn", } m["biw"] = { "Kol (Cameroon)", 35582, "bnt-mka", "Latn", } m["bix"] = { "Bijori", 3450686, "mun", "Deva", } m["biy"] = { "Birhor", 3450469, "mun", "Deva", } m["biz"] = { "Baloi", 3450590, "bnt-ngn", "Latn", } m["bja"] = { "Budza", 3046889, "bnt-bun", "Latn", } m["bjb"] = { "Barngarla", 3439071, "aus-pam", "Latn", } m["bjc"] = { "Bariji", 4690919, "ngf", "Latn", } m["bje"] = { "Biao-Jiao Mien", 3503800, "hmx-mie", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["bjf"] = { "Barzani Jewish Neo-Aramaic", 33234, "sem-nna", "Hebr", -- maybe others } m["bjg"] = { "Bidyogo", 35365, "alv-bak", "Latn", } m["bjh"] = { "Bahinemo", 56361, "paa-spk", "Latn", } m["bji"] = { "Burji", 34999, "cus-hec", "Latn, Ethi", } m["bjj"] = { "Kannauji", 2726867, "inc-hiw", "Deva", ancestors = "inc-ohi", } m["bjk"] = { "Barok", 2884743, "poz-ocw", "Latn", } m["bjl"] = { "Bulu (New Guinea)", 4997162, "poz-ocw", "Latn", } m["bjm"] = { "Bajelani", 4848866, "ira-zgr", "Latn, Arab", ancestors = "hac", } m["bjn"] = { "Banjarese", 33151, "poz-mly", "Latn, Arab", } m["bjo"] = { "Mid-Southern Banda", 42303990, "bad-cnt", "Latn", } m["bjp"] = { "Fanamaket", 56704263, "poz-oce", "Latn", } m["bjr"] = { "Binumarien", 538364, "paa-kag", "Latn", } m["bjs"] = { "Bajan", 2524014, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["bjt"] = { "Balanta-Ganja", 19359034, "alv-bak", "Arab, Latn", } m["bju"] = { "Busuu", 35046, "nic-fru", "Latn", } m["bjv"] = { "Bedjond", 8829831, "csu-sar", "Latn", } m["bjw"] = { "Bakwé", 34899, "kro-ekr", "Latn", } m["bjx"] = { "Banao Itneg", 12627559, "phi", "Latn", } m["bjy"] = { "Bayali", 4874263, "aus-pam", "Latn", } m["bjz"] = { "Baruga", 2886189, "ngf", "Latn", } m["bka"] = { "Kyak", 35653, "alv-bwj", "Latn", } m["bkc"] = { "Baka", 34905, "nic-nkb", "Latn", } m["bkd"] = { "Binukid", 4914553, "mno", "Latn", } m["bkf"] = { "Beeke", 3441375, "bnt-kbi", "Latn", } m["bkg"] = { "Buraka", 35066, "nic-nkg", "Latn", } m["bkh"] = { "Bakoko", 34866, "bnt-bsa", "Latn", } m["bki"] = { "Baki", 11024697, "poz-vnc", "Latn", } m["bkj"] = { "Pande", 36263, "bnt-ngn", "Latn", } m["bkk"] = { -- written in Balti script "Brokskat", 2925988, "inc-shn", } m["bkl"] = { "Berik", 378743, "paa-tkw", "Latn", } m["bkm"] = { "Kom (Cameroon)", 1656595, "nic-rnc", "Latn", } m["bkn"] = { "Bukitan", 3446774, "poz-bnn", "Latn", } m["bko"] = { "Kwa'", 35567, "bai", "Latn", } m["bkp"] = { "Iboko", 35089, "bnt-ngn", "Latn", } m["bkq"] = { "Bakairí", 56846, "sai-pek", "Latn", } m["bkr"] = { "Bakumpai", 3436626, "poz-brw", "Latn", } m["bks"] = { "Masbate Sorsogon", 16113356, "phi", "Latn", } m["bkt"] = { "Boloki", 4144560, "bnt-zbi", "Latn", ancestors = "lse", } m["bku"] = { "Buhid", 1002956, "phi", "Buhd", } m["bkv"] = { "Bekwarra", 34954, "nic-ben", "Latn", } m["bkw"] = { "Bekwel", 34950, "bnt-bek", "Latn", } m["bkx"] = { "Baikeno", 11200640, "poz-tim", "Latn", } m["bky"] = { "Bokyi", 35087, "nic-ben", "Latn", } m["bkz"] = { "Bungku", 2928207, "poz-btk", "Latn", } m["bla"] = { "Blackfoot", 33060, "alg", "Latn, Cans", } m["blb"] = { "Bilua", 35003, "ngf", "Latn", } m["blc"] = { "Bella Coola", 977808, "sal", "Latn", } m["bld"] = { "Bolango", 3450578, "phi", "Latn", } m["ble"] = { "Balanta-Kentohe", 56789, "alv-bak", "Latn", } m["blf"] = { "Buol", 2928278, "phi", "Latn", } m["blg"] = { "Balau", 4850134, "poz-mly", "Latn", } m["blh"] = { "Kuwaa", 35579, "kro", "Latn", } m["bli"] = { "Bolia", 34910, "bnt-mon", "Latn", } m["blj"] = { "Bolongan", 9229310, "poz", "Latn", } m["blk"] = { "Pa'o Karen", 7121294, "kar", "Mymr", } m["bll"] = { "Biloxi", 2903780, "sio-ohv", "Latn", } m["blm"] = { "Beli", 56821, "csu-bbk", "Latn", } m["bln"] = { "Southern Catanduanes Bicolano", 7569754, "phi", "Latn", } m["blo"] = { "Anii", 34838, "alv-ntg", "Latn", } m["blp"] = { "Blablanga", 2905245, "poz-ocw", "Latn", } m["blq"] = { "Baluan-Pam", 2881675, "poz-aay", "Latn", } m["blr"] = { "Blang", 4925096, "mkh-pal", "Latn, Tale, Lana, Thai", sort_key = { -- FIXME: This needs to be converted into the current standardized format. from = {"[%pᪧๆ]", "[᩠ᩳ-᩿]", "ᩔ", "ᩕ", "ᩖ", "ᩘ", "([ᨭ-ᨱ])ᩛ", "([ᨷ-ᨾ])ᩛ", "ᩤ", "[็-๎]", "([เแโใไ])([ก-ฮ])"}, to = {"", "", "ᩈᩈ", "ᩁ", "ᩃ", "ᨦ", "%1ᨮ", "%1ᨻ", "ᩣ", "", "%2%1"} }, } m["bls"] = { "Balaesang", 4849796, "poz", "Latn", } m["blt"] = { "Tai Dam", 56407, "tai-swe", "Tavt, Latn", --translit = "Tavt-translit", sort_key = { Tavt = { from = {"[꪿ꫀ꫁ꫂ]", "([ꪵꪶꪹꪻꪼ])([ꪀ-ꪯ])"}, to = {"", "%2%1"} }, }, } m["blv"] = { "Kibala", 4939959, "bnt-kmb", "Latn", } m["blw"] = { "Balangao", 4850033, "phi", "Latn", } m["blx"] = { "Mag-Indi Ayta", 1931221, "phi", "Latn", } m["bly"] = { "Notre", 11009194, "nic-wov", "Latn", } m["blz"] = { "Balantak", 4850053, "poz-slb", "Latn", } m["bma"] = { "Lame", 3913997, "nic-jrn", "Latn", } m["bmb"] = { "Bembe", 4885023, "bnt-lgb", "Latn", } m["bmc"] = { "Biem", 4904523, "poz-ocw", "Latn", } m["bmd"] = { "Baga Manduri", 35815, "alv-bag", "Latn", } m["bme"] = { "Limassa", 11004666, "nic-nkb", "Latn", } m["bmf"] = { "Bom", 35088, "alv-mel", "Latn", } m["bmg"] = { "Bamwe", 34867, "bnt-bun", "Latn", } m["bmh"] = { "Kein", 6383764, "ngf-mad", "Latn", } m["bmi"] = { "Bagirmi", 34903, "csu-bgr", "Latn", } m["bmj"] = { "Bote-Majhi", 9229570, "inc-eas", "Deva", ancestors = "bh", } m["bmk"] = { "Ghayavi", 5555976, "poz-ocw", "Latn", } m["bml"] = { "Bomboli", 35055, "bnt-ngn", "Latn", } m["bmn"] = { "Bina", 8843664, "poz-ocw", "Latn", } m["bmo"] = { "Bambalang", 34868, "nic-nun", "Latn", } m["bmp"] = { "Bulgebi", 4996380, "ngf-fin", "Latn", } m["bmq"] = { "Bomu", 35065, "nic-bwa", "Latn", } m["bmr"] = { "Muinane", 3027894, "sai-bor", "Latn", } m["bmt"] = { "Biao Mon", 8842159, "hmx-mie", } m["bmu"] = { "Somba-Siawari", 5000983, "ngf", "Latn", } m["bmv"] = { "Bum", 35058, "nic-rnc", "Latn", } m["bmw"] = { "Bomwali", 34984, "bnt-ndb", "Latn", } m["bmx"] = { "Baimak", 3450546, "ngf-mad", "Latn", } m["bmz"] = { "Baramu", 4858315, "ngf", "Latn", } m["bna"] = { "Bonerate", 4941729, "poz-mun", "Latn", } m["bnb"] = { "Bookan", 4943150, "poz-san", "Latn", } m["bnd"] = { "Banda", 3504147, "poz-cma", "Latn", } m["bne"] = { "Bintauna", 4914533, "phi", "Latn", } m["bnf"] = { "Masiwang", 6783305, "poz-cma", "Latn", } m["bng"] = { "Benga", 34952, "bnt-saw", "Latn", } m["bni"] = { "Bangi", 34936, "bnt-bmo", "Latn", } m["bnj"] = { "Eastern Tawbuid", 18757427, "phi", "Latn", } m["bnk"] = { "Bierebo", 2902029, "poz-vnc", "Latn", } m["bnl"] = { "Boon", 56616, "cus-eas", "Latn", } m["bnm"] = { "Batanga", 34979, "bnt-saw", "Latn", } m["bnn"] = { "Bunun", 56505, "map", "Latn", } m["bno"] = { "Asi", 29490, "phi", "Latn", } m["bnp"] = { "Bola", 4938876, "poz-ocw", "Latn", } m["bnq"] = { "Bantik", 2883521, "poz", "Latn", } m["bnr"] = { "Butmas-Tur", 2928942, "poz-vnn", "Latn", } m["bns"] = { "Bundeli", 56399, "inc-hiw", "Deva", ancestors = "inc-ohi", translit = "hi-translit", } m["bnu"] = { "Bentong", 4890644, "poz-ssw", "Latn", } m["bnv"] = { "Beneraf", 4941733, "paa-tkw", "Latn", } m["bnw"] = { "Bisis", 56356, "paa-spk", "Latn", } m["bnx"] = { "Bangubangu", 3438330, "bnt-lbn", "Latn", } m["bny"] = { "Bintulu", 3450775, "poz-swa", "Latn", } m["bnz"] = { "Beezen", 35083, "nic-ykb", "Latn", } m["boa"] = { "Bora", 2375468, "sai-bor", "Latn", } m["bob"] = { "Aweer", 56526, "cus-som", "Latn", } m["boe"] = { "Mundabli", 36127, "nic-beb", "Latn", } m["bof"] = { "Bolon", 3913301, "dmn-emn", "Latn", } m["bog"] = { "Bamako Sign Language", 4853284, "sgn", } m["boh"] = { "North Boma", 35080, "bnt-bdz", "Latn", } m["boi"] = { "Barbareño", 56391, "nai-chu", "Latn", } m["boj"] = { "Anjam", 3504136, "ngf-mad", "Latn", } m["bok"] = { "Bonjo", 34942, "alv", "Latn", } m["bol"] = { "Bole", 3436680, "cdc-wst", "Latn", } m["bom"] = { "Berom", 35013, "nic-beo", "Latn", } m["bon"] = { "Bine", 4914077, "paa", "Latn", } m["boo"] = { "Tiemacèwè Bozo", 12643582, "dmn-snb", "Latn", -- and others? } m["bop"] = { "Bonkiman", 4942134, "ngf-fin", "Latn", } m["boq"] = { "Bogaya", 7207578, "ngf", "Latn", } m["bor"] = { "Borôro", 32986, "sai-mje", "Latn", } m["bot"] = { "Bongo", 2910067, "csu-bbk", "Latn", } m["bou"] = { "Bondei", 4941378, "bnt-seu", "Latn", } m["bov"] = { "Tuwuli", 36974, "alv-ktg", "Latn", } m["bow"] = { "Rema", 7311502, "paa", "Latn", } m["box"] = { "Buamu", 35157, "nic-bwa", "Latn", } m["boy"] = { "Bodo (Central Africa)", 4936715, "bnt-leb", "Latn", } m["boz"] = { "Tiéyaxo Bozo", 32860401, "dmn-snb", "Latn", } m["bpa"] = { "Daakaka", 1157729, "poz-vnc", "Latn", } m["bpd"] = { "Banda-Banda", 3450674, "bad-cnt", "Latn", } m["bpg"] = { "Bonggo", 4941860, "poz-ocw", "Latn", } m["bph"] = { "Botlikh", 56560, "cau-and", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["bpi"] = { "Bagupi", 3450697, "ngf-mad", "Latn", } m["bpj"] = { "Binji", 4914403, "bnt-lbn", "Latn", } m["bpk"] = { "Orowe", 7103905, "poz-cln", "Latn", } m["bpl"] = { "Broome Pearling Lugger Pidgin", 4975277, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["bpm"] = { "Biyom", 4919327, "ngf-mad", "Latn", } m["bpn"] = { "Dzao Min", 3042189, "hmx-mie", } m["bpo"] = { "Anasi", 11207813, "paa-egb", "Latn", } m["bpp"] = { "Kaure", 20526532, "paa", "Latn", } m["bpq"] = { "Banda Malay", 12473442, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["bpr"] = { "Koronadal Blaan", 16115430, "phi", "Latn", } m["bps"] = { "Sarangani Blaan", 16117272, "phi", "Latn", } m["bpt"] = { "Barrow Point", 2567916, "aus-pmn", "Latn", } m["bpu"] = { "Bongu", 4941930, "ngf-mad", "Latn", } m["bpv"] = { "Bian Marind", 8841889, "ngf", "Latn", } m["bpx"] = { "Palya Bareli", 7128872, "inc-bhi", "Deva", translit = "hi-translit", } m["bpy"] = { "Bishnupriya Manipuri", 37059, "inc-eas", "Beng", ancestors = "inc-obn", } m["bpz"] = { "Bilba", 8843362, "poz-tim", "Latn", } m["bqa"] = { "Tchumbuli", 11008162, "alv-ctn", "Latn", ancestors = "ak", } m["bqb"] = { "Bagusa", 4842178, "paa-tkw", "Latn", } m["bqc"] = { "Boko", 34983, "dmn-bbu", "Latn", } m["bqd"] = { "Bung", 3436612, "nic-bdn", "Latn", } m["bqf"] = { "Baga Kaloum", 3502293, "alv-bag", "Latn", } m["bqg"] = { "Bago-Kusuntu", 34878, "nic-gne", } m["bqh"] = { "Baima", 674990, "sit-qia", } m["bqi"] = { "Bakhtiari", 257829, "ira-swi", "fa-Arab", ancestors = "pal", } m["bqj"] = { "Bandial", 34872, "alv-jol", "Latn", } m["bqk"] = { "Banda-Mbrès", 3450724, "bad-cnt", "Latn", } m["bql"] = { "Bilakura", 4907504, "ngf-mad", "Latn", } m["bqm"] = { "Wumboko", 37051, "bnt-kpw", "Latn", } m["bqn"] = { "Bulgarian Sign Language", 3438325, "sgn", } m["bqo"] = { "Balo", 34865, "nic-grs", "Latn", } m["bqp"] = { "Busa", 35185, "dmn-bbu", "Latn", } m["bqq"] = { "Biritai", 56382, "paa-lkp", "Latn", } m["bqr"] = { "Burusu", 5001028, "poz-san", "Latn", } m["bqs"] = { "Bosngun", 56838, "paa", "Latn", } m["bqt"] = { "Bamukumbit", 35078, "nic-nge", "Latn", } m["bqu"] = { "Boguru", 3438444, "bnt-boa", "Latn", } m["bqv"] = { "Begbere-Ejar", 7194098, "nic-plc", "Latn", } m["bqw"] = { "Buru (Nigeria)", 1017152, "nic-bds", "Latn", } m["bqx"] = { "Baangi", 3450648, "nic-kam", "Latn", } m["bqy"] = { "Bengkala Sign Language", 3322119, "sgn", } m["bqz"] = { "Bakaka", 34855, "bnt-mne", "Latn", } m["bra"] = { "Braj", 35243, "inc-hiw", "Deva", ancestors = "inc-ohi", translit = "hi-translit", } m["brb"] = { "Lave", 4957737, "mkh-ban", } m["brc"] = { "Berbice Creole Dutch", 35215, "crp", "Latn", ancestors = "nl", } m["brd"] = { "Baraamu", 56804, "sit-new", "Deva", } m["brf"] = { "Bera", 2896850, "bnt-kbi", "Latn", } m["brg"] = { "Baure", 2839722, "awd", "Latn", } m["brh"] = { "Brahui", 33202, "dra-nor", "ur-Arab, Latn", translit = {["ur-Arab"] = "ur-translit"}, entry_name = { -- character "ۂ" code U+06C2 to "ه" and "هٔ"‎ (U+0647 + U+0654) to "ه"; hamzatu l-waṣli to a regular alif from = {"هٔ", "ۂ", "ٱ"}, to = {"ہ", "ہ", "ا"}, remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna .. c.superalef }, } m["bri"] = { "Mokpwe", 36428, "bnt-kpw", "Latn", } m["brj"] = { "Bieria", 4904607, "poz-vnc", "Latn", } m["brk"] = { "Birgid", 56823, "nub", "Latn", } m["brl"] = { "Birwa", 3501019, "bnt-sts", "Latn", } m["brm"] = { "Barambu", 34893, "znd", "Latn", } m["brn"] = { "Boruca", 4946773, "cba", "Latn", } m["bro"] = { "Brokkat", 56605, "sit-tib", "Tibt, Latn", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["brp"] = { "Barapasi", 56995, "paa-egb", "Latn", } m["brq"] = { "Breri", 4961835, "paa", "Latn", } m["brr"] = { "Birao", 2904383, "poz-sls", "Latn", } m["brs"] = { "Baras", 8827053, "poz", "Latn", } m["brt"] = { "Bitare", 34946, "nic-tvn", "Latn", } m["bru"] = { "Eastern Bru", 16115463, "mkh-kat", "Latn, Laoo, Thai", sort_key = { Laoo = "Laoo-sortkey", Thai = "Thai-sortkey", }, } m["brv"] = { "Western Bru", 13018531, "mkh-kat", "Latn, Laoo, Thai", sort_key = { Laoo = "Laoo-sortkey", Thai = "Thai-sortkey", }, } m["brw"] = { "Bellari", 4883496, "dra-tlk", "Knda, Mlym", translit = { Knda = "kn-translit", Mlym = "ml-translit", }, } m["brx"] = { "Bodo (India)", 33223, "tbq-bdg", "Deva, Latn", translit = {Deva = "brx-translit"}, } m["bry"] = { "Burui", 5000976, "paa-spk", "Latn", } m["brz"] = { "Bilbil", 4907473, "poz-ocw", "Latn", } m["bsa"] = { "Abinomn", 56648, "qfa-iso", "Latn", } m["bsb"] = { "Brunei Bisaya", 3450611, "poz-san", "Latn", } m["bsc"] = { "Bassari", 35098, "alv-ten", "Latn", } m["bse"] = { "Wushi", 36973, "nic-rnn", "Latn", } m["bsf"] = { "Bauchi", 34974, "nic-shi", "Latn", } m["bsg"] = { "Bashkardi", 33030, "ira-swi", "fa-Arab, Latn", } m["bsh"] = { "Kamkata-viri", 2605045, "nur-nor", "Latn, Arab", } m["bsi"] = { "Bassossi", 34940, "bnt-mne", "Latn", } m["bsj"] = { "Bangwinji", 3446631, "alv-wjk", "Latn", } m["bsk"] = { "Burushaski", 216286, "qfa-iso", "Arab", } m["bsl"] = { "Basa-Gumna", 4866150, "nic-bas", "Latn", } m["bsm"] = { "Busami", 5001255, "poz-hce", "Latn", } m["bsn"] = { "Barasana", 2883843, "sai-tuc", "Latn", } m["bso"] = { "Buso", 3441370, "cdc-est", "Latn", } m["bsp"] = { "Baga Sitemu", 36466, "alv-bag", "Latn", } m["bsq"] = { "Bassa", 34949, "kro-wkr", "Latn, Bass", } m["bsr"] = { "Bassa-Kontagora", 4866152, "nic-bas", "Latn", } m["bss"] = { "Akoose", 34806, "bnt-mne", "Latn", } m["bst"] = { "Basketo", 56531, "omv-ome", "Ethi", } m["bsu"] = { "Bahonsuai", 2879298, "poz-btk", "Latn", } m["bsv"] = { "Baga Sobané", 3450433, "alv-bag", "Latn", } m["bsw"] = { "Baiso", 56615, "cus-som", "Latn", } m["bsx"] = { "Yangkam", 36922, "nic-tar", "Latn", } m["bsy"] = { "Sabah Bisaya", 12641557, "poz-san", "Latn", } m["bta"] = { "Bata", 56254, "cdc-cbm", "Latn", } m["btc"] = { "Bati (Cameroon)", 34944, "nic-mbw", "Latn", } m["btd"] = { "Dairi Batak", 2891045, "btk", "Latn, Batk", } m["bte"] = { "Gamo-Ningi", 5520366, "nic-jer", "Latn", } m["btf"] = { "Birgit", 56302, "cdc-est", "Latn", } m["btg"] = { "Gagnoa Bété", 5005069, "kro-bet", "Latn", } m["bth"] = { "Biatah Bidayuh", 2900881, "day", "Latn", } m["bti"] = { "Burate", 56900, "paa-egb", "Latn", } m["btj"] = { "Bacanese Malay", 8828608, "poz-mly", "Latn", } m["btm"] = { "Mandailing Batak", 2891049, "btk", "Latn, Batk", } m["btn"] = { "Ratagnon", 13197, "phi", "Latn", } m["bto"] = { "Iriga Bicolano", 12633026, "phi", "Latn", } m["btp"] = { "Budibud", 4985086, "poz-ocw", "Latn", } m["btq"] = { "Batek", 860315, "mkh-asl", "Latn", } m["btr"] = { "Baetora", 2878874, "poz-vnn", "Latn", } m["bts"] = { "Simalungun Batak", 2891054, "btk", "Latn, Batk", } m["btt"] = { "Bete-Bendi", 4887064, "nic-ben", "Latn", } m["btu"] = { "Batu", 34964, "nic-tvn", "Latn", } m["btv"] = { "Bateri", 3812564, "inc-koh", "Deva", } m["btw"] = { "Butuanon", 5003156, "phi", "Latn", } m["btx"] = { "Karo Batak", 33012, "btk", "Latn, Batk", } m["bty"] = { "Bobot", 3446788, "poz-cma", "Latn", } m["btz"] = { "Alas-Kluet Batak", 2891042, "btk", "Latn, Batk", } m["bua"] = { "Buryat", 33120, "xgn-cen", "Cyrl, Mong, Latn", wikimedia_codes = "bxr", ancestors = "cmg", translit = { Cyrl = "bua-translit", Mong = "Mong-translit", }, override_translit = true, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, Mong = s["Mong-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = {"ё", "ө", "ү", "һ"}, to = {"е" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1], "х" .. p[1]} }, }, } m["bub"] = { "Bua", 32928, "alv-bua", "Latn", } m["bud"] = { "Ntcham", 36266, "nic-grm", "Latn", } m["bue"] = { "Beothuk", 56234, nil, "Latn", } m["buf"] = { "Bushoong", 3449964, "bnt-bsh", "Latn", } m["bug"] = { "Buginese", 33190, "poz-ssw", "Bugi, Latn", } m["buh"] = { "Younuo Bunu", 56299, "hmn", "Latn", } m["bui"] = { "Bongili", 35084, "bnt-ngn", "Latn", } m["buj"] = { "Basa-Gurmana", 6432515, "nic-bas", "Latn", } m["buk"] = { "Bukawa", 35043, "poz-ocw", "Latn", } m["bum"] = { "Bulu (Cameroon)", 35028, "bnt-btb", "Latn", } m["bun"] = { "Sherbro", 36339, "alv-mel", "Latn", } m["buo"] = { "Terei", 56831, "paa-sbo", "Latn", } m["bup"] = { "Busoa", 5002001, "poz", "Latn", } m["buq"] = { "Brem", 4960502, "ngf", "Latn", } m["bus"] = { "Bokobaru", 9228931, "dmn-bbu", "Latn", } m["but"] = { "Bungain", 3450623, "qfa-tor", "Latn", } m["buu"] = { "Budu", 3450207, "bnt-nya", "Latn", } m["buv"] = { "Bun", 56351, "paa-yua", "Latn", } m["buw"] = { "Bubi", 35017, "bnt-tso", "Latn", } m["bux"] = { "Boghom", 3440412, "cdc-wst", "Latn", } m["buy"] = { "Mmani", 35061, "alv-mel", "Latn", } m["bva"] = { "Barein", 56285, "cdc-est", "Latn", } m["bvb"] = { "Bube", 35110, "nic-bds", "Latn", } m["bvc"] = { "Baelelea", 2878833, "poz-sls", "Latn", } m["bvd"] = { "Baeggu", 2878850, "poz-sls", "Latn", } m["bve"] = { "Berau Malay", 3915770, "poz-mly", "Latn", } m["bvf"] = { "Boor", 56250, "cdc-est", "Latn", } m["bvg"] = { "Bonkeng", 34958, "bnt-bbo", "Latn", } m["bvh"] = { "Bure", 56294, "cdc-wst", "Latn", } m["bvi"] = { "Belanda Viri", 35247, "nic-ser", "Latn", } m["bvj"] = { "Baan", 3515067, "nic-ogo", "Latn", } m["bvk"] = { "Bukat", 4986814, "poz-bnn", "Latn", } m["bvl"] = { "Bolivian Sign Language", 1783590, "sgn", "Latn", -- when documented } m["bvm"] = { "Bamunka", 34882, "nic-rnn", "Latn", } m["bvn"] = { "Buna", 3450516, "qfa-tor", "Latn", } m["bvo"] = { "Bolgo", 35038, "alv-bua", "Latn", } m["bvp"] = { "Bumang", 4997235, "mkh-pal", } m["bvq"] = { "Birri", 56514, "csu-bkr", "Latn", } m["bvr"] = { "Burarra", 4998124, "aus-arn", "Latn", } m["bvt"] = { "Bati (Indonesia)", 4869253, "poz-cma", "Latn", } m["bvu"] = { "Bukit Malay", 9230148, "poz-mly", "Latn", } m["bvv"] = { "Baniva", 3515198, "awd", "Latn", } m["bvw"] = { "Boga", 56262, "cdc-cbm", "Latn", } m["bvx"] = { "Babole", 35180, "bnt-ngn", "Latn", } m["bvy"] = { "Baybayanon", 16839275, "phi", "Latn", } m["bvz"] = { "Bauzi", 56360, "paa-egb", "Latn", } m["bwa"] = { "Bwatoo", 9232446, "poz-cln", "Latn", } m["bwb"] = { "Namosi-Naitasiri-Serua", 3130290, "poz-pcc", "Latn", } m["bwc"] = { "Bwile", 3447440, "bnt-sbi", "Latn", } m["bwd"] = { "Bwaidoka", 2929111, "poz-ocw", "Latn", } m["bwe"] = { "Bwe Karen", 56994, "kar", } m["bwf"] = { "Boselewa", 4947229, "poz-ocw", "Latn", } m["bwg"] = { "Barwe", 8826802, "bnt-sna", "Latn", } m["bwh"] = { "Bishuo", 34973, "nic-fru", "Latn", } m["bwi"] = { "Baniwa", 3501735, "awd-nwk", "Latn", } m["bwj"] = { "Láá Láá Bwamu", 11017275, "nic-bwa", "Latn", } m["bwk"] = { "Bauwaki", 4873607, "ngf", "Latn", } m["bwl"] = { "Bwela", 5003678, "bnt-bun", "Latn", } m["bwm"] = { "Biwat", 56352, "paa-yua", "Latn", } m["bwn"] = { "Wunai Bunu", 56452, "hmn", } m["bwo"] = { "Shinasha", 56260, "omv-gon", "Latn", } m["bwp"] = { "Mandobo Bawah", 12636155, "ngf", "Latn", } m["bwq"] = { "Southern Bobo", 11001714, "dmn-snb", "Latn", } m["bwr"] = { "Bura", 56552, "cdc-cbm", "Latn", } m["bws"] = { "Bomboma", 9229429, "bnt-bun", "Latn", } m["bwt"] = { "Bafaw", 34853, "bnt-bbo", "Latn", } m["bwu"] = { "Buli (Ghana)", 35085, "nic-buk", "Latn", } m["bww"] = { "Bwa", 3515058, "bnt-bta", "Latn", } m["bwx"] = { "Bu-Nao Bunu", 56411, "hmn", "Latn", } m["bwy"] = { "Cwi Bwamu", 11150714, "nic-bwa", "Latn", } m["bwz"] = { "Bwisi", 35067, "bnt-sir", "Latn", } m["bxa"] = { "Bauro", 2892068, "poz-sls", "Latn", } m["bxb"] = { "Belanda Bor", 56678, "sdv-lon", "Latn", } m["bxc"] = { "Molengue", 13345, "bnt-kel", "Latn", } m["bxd"] = { "Pela", 57000, "tbq-brm", } m["bxe"] = { "Ongota", 36344, nil, "Latn", } m["bxf"] = { "Bilur", 2903788, "poz-ocw", "Latn", } m["bxg"] = { "Bangala", 34989, "bnt-bmo", "Latn", } m["bxh"] = { "Buhutu", 4986329, "poz-ocw", "Latn", } m["bxi"] = { "Pirlatapa", 10632195, "aus-kar", "Latn", } m["bxj"] = { "Bayungu", 10427485, "aus-psw", "Latn", } m["bxk"] = { "Bukusu", 32930, "bnt-msl", "Latn", } m["bxl"] = { "Jalkunan", 11009787, "dmn-jje", "Latn", } m["bxn"] = { "Burduna", 4998313, "aus-psw", "Latn", } m["bxo"] = { "Barikanchi", 3450802, "crp", "Latn", ancestors = "ha", } m["bxp"] = { "Bebil", 34941, "bnt-btb", "Latn", } m["bxq"] = { "Beele", 56238, "cdc-wst", "Latn", } m["bxs"] = { "Busam", 35189, "nic-grs", "Latn", } m["bxv"] = { "Berakou", 56796, "csu-bgr", "Latn", } m["bxw"] = { "Banka", 3438402, "dmn-smg", "Latn", } m["bxz"] = { "Binahari", 4913840, "ngf", "Latn", } m["bya"] = { "Palawan Batak", 3450443, "phi", "Tagb", } m["byb"] = { "Bikya", 33257, "nic-fru", "Latn", } m["byc"] = { "Ubaghara", 36625, "nic-ucn", "Latn", } m["byd"] = { "Benyadu'", 11173588, "day", "Latn", } m["bye"] = { "Pouye", 7235814, "paa-spk", "Latn", } m["byf"] = { "Bete", 32932, "nic-ykb", "Latn", } m["byg"] = { "Baygo", 56836, "sdv-daj", "Latn", } m["byh"] = { "Bujhyal", 56317, "sit-gma", "Deva", } m["byi"] = { "Buyu", 5003401, "bnt-nyb", "Latn", } m["byj"] = { "Binawa", 4913807, "nic-kau", "Latn", } m["byk"] = { "Biao", 4902547, "qfa-tak", "Latn", -- also Hani? } m["byl"] = { "Bayono", 3503856, "ngf", "Latn", } m["bym"] = { "Bidyara", 8842355, "aus-pam", "Latn", } m["byn"] = { "Blin", 56491, "cus-cen", "Ethi, Latn", translit = {Ethi = "Ethi-translit"}, } m["byo"] = { "Biyo", 56848, "tbq-bka", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["byp"] = { "Bumaji", 4997234, "nic-ben", "Latn", } m["byq"] = { "Basay", 716647, "map", "Latn", } m["byr"] = { "Baruya", 3450812, "ngf", "Latn", } m["bys"] = { "Burak", 4998097, "alv-bwj", "Latn", } m["byt"] = { "Berti", 35008, "ssa-sah", "Latn", } m["byv"] = { "Medumba", 36019, "bai", "Latn", } m["byw"] = { "Belhariya", 32961, "sit-kie", "Deva", } m["byx"] = { "Qaqet", 3503009, "paa-bng", "Latn", } m["byz"] = { "Banaro", 56858, "paa", "Latn", } m["bza"] = { "Bandi", 34912, "dmn-msw", "Latn", } m["bzb"] = { "Andio", 4754487, "poz-slb", "Latn", } m["bzd"] = { "Bribri", 28400, "cba", "Latn", } m["bze"] = { "Jenaama Bozo", 10950633, "dmn-snb", "Latn", } m["bzf"] = { "Boikin", 56829, "paa-spk", "Latn", } m["bzg"] = { "Babuza", 716615, "map", } m["bzh"] = { "Mapos Buang", 2927370, "poz-ocw", "Latn", } m["bzi"] = { "Bisu", 56852, "tbq-bis", "Latn, Thai", sort_key = {Thai = "Thai-sortkey"}, } m["bzj"] = { "Belizean Creole", 1363055, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["bzk"] = { "Nicaraguan Creole", 3504097, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["bzl"] = { -- supposedly also called "Bolano", but I can find no evidence of that "Boano (Sulawesi)", 4931258, "poz", "Latn", } m["bzm"] = { "Bolondo", 35071, "bnt-bun", "Latn", } m["bzn"] = { "Boano (Maluku)", 4931255, "poz-cma", "Latn", } m["bzo"] = { "Bozaba", 4952785, "bnt-ngn", "Latn", } m["bzp"] = { "Kemberano", 12634399, "ngf-sbh", "Latn", } m["bzq"] = { "Buli (Indonesia)", 2927952, "poz-hce", "Latn", } m["bzr"] = { "Biri", 4087011, "aus-pam", "Latn", } m["bzs"] = { "Brazilian Sign Language", 3436689, "sgn", "Latn", } m["bzu"] = { "Burmeso", 56746, "paa-wpa", "Latn", } m["bzv"] = { "Bebe", 34977, "nic-bbe", "Latn", } m["bzw"] = { "Basa", 34898, "nic-bas", "Latn", } m["bzx"] = { "Hainyaxo Bozo", 11159536, "dmn-snb", "Latn", } m["bzy"] = { "Obanliku", 36276, "nic-ben", "Latn", } m["bzz"] = { "Evant", 35259, "nic-tvc", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) tdl03oarodw5z8tk5isbqg4gm7music Modul:languages/data/3/c 828 5895 17132 16645 2024-09-09T15:59:07Z Sławobóg 2519 17132 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["caa"] = { "Ch'orti'", 35177, "myn", "Latn", } m["cab"] = { "Garifuna", 35490, "awd-taa", "Latn", ancestors = "crb", } m["cac"] = { "Chuj", 35233, "myn", "Latn", } m["cad"] = { "Caddo", 56756, "cdd", "Latn", } m["cae"] = { "Laalaa", 35564, "alv-cng", "Latn", } m["caf"] = { "Southern Carrier", 12953426, "ath-nor", "Latn", } m["cag"] = { "Nivaclé", 3182557, "sai-mtc", "Latn", } m["cah"] = { "Cahuarano", 2933175, "sai-zap", "Latn", } m["caj"] = { "Chané", 56721, "awd", "Latn", } m["cak"] = { "Kaqchikel", 35115, "myn", "Latn", } m["cal"] = { "Carolinian", 28427, "poz-mic", "Latn", } m["cam"] = { "Cèmuhî", 3009690, "poz-cln", "Latn", } m["can"] = { "Chambri", 5069707, "paa-lsp", "Latn", } m["cao"] = { "Chácobo", 2591202, "sai-pan", "Latn", } m["cap"] = { "Chipaya", 35235, "sai-ucp", "Latn", } m["caq"] = { "Car Nicobarese", 35156, "aav-nic", "Latn", } m["car"] = { "Kari'na", 56611, "sai-gui", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. "`" .. "'%-%s"}, entry_name = { remove_diacritics = c.acute, from = {"â", "ê", "î", "ô", "û", "ŷ"}, to = {"à", "è", "ì", "ò", "ù", "ỳ"} }, } m["cas"] = { "Tsimané", 35950, "qfa-iso", "Latn", } m["cav"] = { "Cavineña", 524102, "sai-tac", "Latn", } m["caw"] = { "Kallawaya", 266417, "qfa-mix", "Latn", } m["cax"] = { "Chiquitano", 1844993, "qfa-iso", "Latn", } m["cay"] = { "Cayuga", 32967, "iro-nor", "Latn", } m["caz"] = { "Canichana", 2936374, "qfa-iso", "Latn", } m["cbb"] = { "Cabiyarí", 3450660, "awd-nwk", "Latn", } m["cbc"] = { "Carapana", 924405, "sai-tuc", "Latn", } m["cbd"] = { "Carijona", 3446655, "sai-tar", "Latn", } m["cbg"] = { "Chimila", 2963680, "cba", "Latn", } m["cbi"] = { "Chachi", 2591329, "sai-bar", "Latn", } m["cbj"] = { "Ede Cabe", 33112829, "alv-ede", "Latn", } m["cbk"] = { "Chavacano", 33281, "crp", "Latn", ancestors = "es", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer}}, sort_key = { Latn = { from = {"ch", "ll", "ñ", "r"}, to = {"c" .. p[1], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "r" .. p[1]} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnÑñOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz", c.punc }, } m["cbl"] = { "Bualkhaw Chin", 9229830, "tbq-kuk", "Latn", } m["cbn"] = { "Nyah Kur", 116849, "mkh-mnc", "Thai", ancestors = "omx", sort_key = "Thai-sortkey", } m["cbo"] = { "Izora", 3915454, "nic-jer", "Latn", } m["cbq"] = { "Tsucuba", 62603062, "nic-knj", "Latn", } m["cbr"] = { "Cashibo-Cacataibo", 5359560, "sai-pan", "Latn", } m["cbs"] = { "Cashinahua", 2591230, "sai-pan", "Latn", } m["cbt"] = { "Chayahuita", 1526525, "sai-cah", "Latn", } m["cbu"] = { "Candoshi-Shapra", 642843, "qfa-iso", "Latn", } m["cbv"] = { "Cacua", 3192052, "sai-nad", "Latn", ancestors = "mbr", } m["cbw"] = { "Kinabalian", 6410324, "phi", "Latn", } m["cby"] = { "Carabayo", 3441762, "sai-tyu", "Latn", } m["cca"] = { "Cauca", 5054242, "sai-chc", "Latn", } m["ccc"] = { "Chamicuro", 2155119, "awd", "Latn", } m["ccd"] = { "Cafundó", 3331506, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "pt", } m["cce"] = { "Chopi", 3437616, "bnt-bso", "Latn", } m["ccg"] = { "Chamba Daka", 33120805, "nic-dak", "Latn", } m["cch"] = { "Atsam", 34794, "nic-kne", "Latn", } m["ccj"] = { "Kasanga", 35542, "alv-nyn", "Latn", } m["ccl"] = { "Cutchi-Swahili", 5196729, "crp", "Latn", ancestors = "sw", } m["ccm"] = { "Malaccan Creole Malay", 12636092, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["cco"] = { "Comaltepec Chinantec", 2963735, "omq-chi", "Latn", } m["ccp"] = { "Chakma", 32952, "inc-eas", "Cakm, Beng, Latn", ancestors = "inc-obn", translit = { Cakm = "Cakm-translit", --Beng = "Beng-translit", }, } m["ccr"] = { "Cacaopera", 3438338, "nai-min", "Latn", } m["cda"] = { "Choni", 2964447, "sit-tib", } m["cde"] = { "Chenchu", 32981, "dra-tel", "Telu", } m["cdf"] = { "Chiru", 5102016, "tbq-kuk", "Latn, Beng", } m["cdh"] = { "Chambeali", 12953424, "him", "Deva, Takr", translit = {Deva = "hi-translit"}, } m["cdi"] = { "Chodri", 5103788, "inc-bhi", "Gujr", } m["cdj"] = { "Churahi", 12629039, "him", "Deva, Takr", translit = {Deva = "hi-translit"}, } m["cdm"] = { "Chepang", 5091700, "sit-gma", "Deva", } m["cdn"] = { "Chaudangsi", 5088056, "sit-alm", } m["cdo"] = { "Eastern Min", 36455, "zhx-com", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["cdr"] = { "Cinda-Regi-Tiyal", 35596, "nic-kmk", "Latn", } m["cds"] = { "Chadian Sign Language", 10322099, "sgn", "Latn", -- when documented } m["cdy"] = { "Chadong", 926742, "qfa-kms", } m["cdz"] = { "Koda", 6425038, "mun", "Beng", } m["cea"] = { "Lower Chehalis", 6693377, "sal", "Latn", } m["ceb"] = { "Cebuano", 33239, "phi", "Latn, Tglg", translit = { Tglg = "ceb-translit" }, override_translit = true, entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ } }, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy", c.punc }, sort_key = {Latn = "tl-sortkey"}, } m["ceg"] = { "Chamacoco", 3436637, "sai-zam", "Latn", } m["cen"] = { "Cen", 12628777, "nic-plc", "Latn", ancestors = "izr", } m["cet"] = { "Centúúm", 33608, "qfa-iso", "Latn", } m["cfa"] = { "Dijim-Bwilim", 3438350, "alv-wjk", "Latn", } m["cfd"] = { "Cara", 35048, "nic-beo", "Latn", } m["cfg"] = { "Como Karim", 35304, "nic-jkn", "Latn", } m["cfm"] = { "Falam Chin", 56815, "tbq-kuk", "Beng, Latn", } m["cga"] = { "Changriwa", 5072105, "paa-yua", "Latn", } m["cgc"] = { "Kagayanen", 6346422, "mno", "Latn", } m["cgg"] = { "Rukiga", 3270727, "bnt-nyg", "Latn", } m["cgk"] = { "Chocangaca", 56604, "sit-tib", "Tibt", ancestors = "xct", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["chb"] = { "Chibcha", 2356431, "cba", } m["chc"] = { "Catawba", 5051602, "nai-cat", "Latn", } m["chd"] = { "Highland Oaxaca Chontal", 2964457, "nai-tqn", "Latn", } m["chf"] = { "Tabasco Chontal", 35175, "myn", "Latn", } m["chg"] = { "Chagatai", 36831, "trk-kar", "Arab", ancestors = "zkh", entry_name = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {u(0x0671)}, to = {u(0x0627)} }, } m["chh"] = { "Chinook", 6693380, "nai-ckn", "Latn", } m["chj"] = { "Ojitlán Chinantec", 5100110, "omq-chi", "Latn", } m["chk"] = { "Chuukese", 33161, "poz-mic", "Latn", } m["chl"] = { "Cahuilla", 56438, "azc-cup", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.macron}, } -- chm "Mari" is not recognized as a language, but it is a family code m["chn"] = { "Chinook Jargon", 35173, "crp", "Latn, Dupl", ancestors = "chh, nuk", } m["cho"] = { "Choctaw", 32979, "nai-mus", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.macronbelow .. "-"}, entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.dotbelow}, } m["chp"] = { "Chipewyan", 27692, "ath-nor", "Latn, Cans", } m["chq"] = { "Quiotepec Chinantec", 5758709, "omq-chi", "Latn", } m["chr"] = { "Cherokee", 33388, "iro", "Cher", translit = "Cher-translit", } m["cht"] = { "Cholón", 2591243, nil, "Latn", } m["chw"] = { "Chuabo", 5118412, "bnt-mak", "Latn", } m["chx"] = { "Chantyal", 4926344, "sit-tam", "Deva", } m["chy"] = { "Cheyenne", 33265, "alg", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron .. c.dotabove .. "-"}, standardChars = "AaÁáÀàĀāȦȧEeÉéÈèĒēĖėHhKkMmNnOoÓóÒòŌōȮȯPpSsŠšTtVvXx" .. c.punc, --umlaut and circumflex not allowed } m["chz"] = { "Ozumacín Chinantec", 5100111, "omq-chi", "Latn", } m["cia"] = { "Cia-Cia", 35284, "poz-mun", "Hang, Latn, Arab", } m["cib"] = { "Ci Gbe", 12952445, "alv-gbe", "Latn", } m["cic"] = { "Chickasaw", 33192, "nai-mus", "Latn", } m["cid"] = { "Chimariko", 1294251, "qfa-iso", "Latn", } m["cie"] = { "Cineni", 56243, "cdc-cbm", "Latn", } m["cih"] = { "Chinali", 11855245, "inc", "Deva", ancestors = "sa", } m["cik"] = { "Chitkuli Kinnauri", 15615982, "sit-kin", } m["cim"] = { "Cimbrian", 37053, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "bar", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.ringabove .. c.caron}, } m["cin"] = { "Cinta Larga", 5121095, "tup", "Latn", } m["cip"] = { "Chiapanec", 3364475, "omq", "Latn", } m["cir"] = { "Tîrî", 7862281, "poz-cln", "Latn", } m["ciy"] = { "Chaima", 12628867, "sai-ven", "Latn", } m["cja"] = { "Western Cham", 12645578, "cmc", "Latn, Arab, Khmr", -- Western Cham script is not yet available. Also, Arabic script is missing some glyphs. } m["cje"] = { "Chru", 2967321, "cmc", "Latn", } m["cjh"] = { "Upper Chehalis", 2962074, "sal", "Latn", } m["cji"] = { "Chamalal", 56567, "cau-and", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["cjk"] = { "Chokwe", 2422065, "bnt-clu", "Latn", } m["cjm"] = { "Eastern Cham", 2948019, "cmc", "Latn, Cham", } m["cjn"] = { "Chenapian", 5091044, "paa-spk", "Latn", } m["cjo"] = { "Ashéninka Pajonal", 3450481, "awd", "Latn", } m["cjp"] = { "Cabécar", 27878, "cba", "Latn", } m["cjs"] = { "Shor", 34139, "trk-ssb", "Cyrl", } m["cjv"] = { "Chuave", 5115226, "ngf", "Latn", } m["cjy"] = { "Jin", 56479, "zhx", "Hants", ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["ckb"] = { "Central Kurdish", 36811, "ku", "ku-Arab", translit = "ckb-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.kasra .. c.sukun}, } m["ckh"] = { "Chak", 12628870, "sit-luu", "Latn", ancestors = "kdv", } m["ckl"] = { "Cibak", 56279, "cdc-cbm", "Latn", } m["ckn"] = { "Kaang Chin", 6343432, "tbq-kuk", "Latn", } m["cko"] = { "Anufo", 34845, "alv-ctn", "Latn", } m["ckq"] = { "Kajakse", 3440422, "cdc-est", "Latn", } m["ckr"] = { "Kairak", 3503002, "paa-bng", "Latn", } m["cks"] = { "Tayo", 1133089, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["ckt"] = { "Chukchi", 33170, "qfa-ckn", "Cyrl", entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = { from = {"ё", "ӄ", "ԓ", "ӈ"}, to = {"е" .. p[1], "к" .. p[1], "л" .. p[1], "н" .. p[1]} }, } m["cku"] = { "Koasati", 35162, "nai-mus", "Latn", } m["ckv"] = { "Kavalan", 716627, "map", "Latn", } m["ckx"] = { "Caka", 5018037, "nic-tvc", "Latn", } m["cky"] = { "Cakfem-Mushere", 3441199, "cdc-wst", "Latn", } m["ckz"] = { "Kaqchikel-K'iche' Mixed Language", 5054550, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "cak, quc" } m["cla"] = { "Ron", 3440432, "cdc-wst", "Latn", } m["clc"] = { "Chilcotin", 28535, "ath-nor", "Latn", } m["cld"] = { "Chaldean Neo-Aramaic", 33236, "sem-are", "Syrc", entry_name = "Syrc-entryname", } m["cle"] = { "Lealao Chinantec", 6509365, "omq-chi", "Latn", } m["clh"] = { "Chilisso", 3250629, "inc-koh", } m["cli"] = { "Chakali", 35206, "nic-gnw", "Latn", } m["clj"] = { "Laitu Chin", 6474196, "tbq-kuk", } m["clk"] = { "Idu", 56412, "sit-gsi", "Tibt, Deva", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["cll"] = { "Chala", 35190, "nic-gne", "Latn", } m["clm"] = { "Klallam", 33404, "sal", "Latn", } m["clo"] = { "Lowland Oaxaca Chontal", 2964450, "nai-tqn", "Latn", } m["clt"] = { "Lautu Chin", 6502107, "tbq-kuk", } m["clu"] = { "Caluyanun", 32964, "phi", "Latn", } m["clw"] = { "Chulym", 33125, "trk-ssb", "Latn, Cyrl", } m["cly"] = { "Eastern Highland Chatino", 12642078, "omq-cha", "Latn", } m["cma"] = { "Mạ", 12953680, "mkh-ban", "Latn", } m["cme"] = { "Cerma", 35074, "nic-gur", "Latn", } m["cmg"] = { "Classical Mongolian", 5128303, "xgn-cen", "Mong, Soyo, Zanb", translit = {Mong = "Mong-translit"}, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = {Mong = s["Mong-entryname"]}, } m["cmi"] = { "Emberá-Chamí", 3052042, "sai-chc", "Latn", } m["cml"] = { "Campalagian", 5027893, "poz-ssw", "Latn", } m["cmm"] = { "Michigamea", 12636809, "sio-msv", "Latn", } m["cmn"] = { "Mandarin", 9192, "zhx-man", "Hants, Latn, Bopo", wikimedia_codes = "zh", generate_forms = "zh-generateforms", translit = { Hani = "zh-translit", Bopo = "zh-translit", }, sort_key = { Hani = "Hani-sortkey", Latn = { from = { -- Sort terms with tone numbers immediately after equivalent terms with diacritics. "[aeiouv][" .. c.circ .. c.diaer .. "]?[nr]?g?[0-5]", -- Add temporary breaks between syllables. "([aeiouvmn][" .. c.circ .. c.diaer .. "]?[" .. c.macron .. c.acute .. c.caron .. c.grave .. "]?n?ŋ?g?r?)([bpmfdtnlgkhjqxzcsywrv']h?[aeiouvmn ])", p[1] .. "([ngr])$", p[1] .. "([ngr][%s%-'" .. p[1] .. "])", -- Substitute diacritics for syllable-final tone numbers, and add tone 0 where necessary. c.macron, c.acute, c.caron, c.grave, "([1-4])([^%s%p" .. p[1] .. "]+)", "([^0-5])%f[%z%s%p" .. p[1] .. "]", -- Substitute "v" shorthand for "ü" for a temporary placeholder, so that the (very rare) "v" initial is not affected by the later shorthand substitutions. "([^ " .. p[1] .. "])v", -- Remove temporary breaks. p[1], -- Substitute shorthands for full forms, and sort them immediately after equivalent terms. "%S*[csz]" .. c.circ .. "%S*", "%S*[ŋ" .. p[2] .. "]%S*", "ĉ", "ŝ", "ŋ", p[2], "ẑ", -- "ê" comes after "e", "ü" comes after "u" and apostrophes are removed (as their function is replaced by tone numbers). "[" .. c.circ .. c.diaer .. "]", "'", -- Sort numbered tone 5 after tone 0. "5!" }, to = { "%0!", "%1" .. p[1] .. "%2", "%1", "%1", "1", "2", "3", "4", "%2%1", "%10", "%1" .. p[2], "", "%0\"", "%0\"", "ch", "sh", "ng", "ü", "zh", p[1], "", "0!!" } }, }, } m["cmo"] = { "Central Mnong", 33369881, "mkh-ban", } m["cmr"] = { "Mro Chin", 16889978, "tbq-kuk", } m["cms"] = { "Messapic", 36383, "ine", "Latn, Ital, Grek", } m["cmt"] = { "Camtho", 10441336, "crp", "Latn", ancestors = "fly, zu" } m["cna"] = { "Changthang", 12952322, "sit-lab", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["cnb"] = { "Chinbon Chin", 12952327, "tbq-kuk", } m["cnc"] = { "Cốông", 5202780, "tbq-bis", "Latn", } m["cng"] = { "Northern Qiang", 56559, "sit-qia", } m["cnh"] = { "Lai", 3250286, "tbq-kuk", } m["cni"] = { "Asháninka", 3437230, "awd", "Latn", } m["cnk"] = { "Khumi Chin", 56308, "tbq-kuk", } m["cnl"] = { "Lalana Chinantec", 12953437, "omq-chi", "Latn", } m["cno"] = { "Con", 3440883, "mkh-pal", } m["cnp"] = { "Northern Pinghua", 84302463, "zhx-pin", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["cnr"] = { "Montenegrin", 8821, "zls", "Latn, Cyrl", entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"Ć", "ć", "Ś", "ś", "Ź", "ź"} }, Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"З́", "з́", "С́", "с́"} }, }, sort_key = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"ć", "ś", "ź"}, from = {"č", "ć", "dž", "đ", "lj", "nj", "š", "ś", "ž", "ź"}, to = {"c" .. p[1], "c" .. p[2], "d" .. p[1], "d" .. p[2], "l" .. p[1], "n" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[2], "z" .. p[1], "z" .. p[2]} }, Cyrl = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron .. c.dgrave .. c.invbreve, remove_exceptions = {"з́", "с́"}, from = {"ђ", "з́", "ј", "љ", "њ", "с́", "ћ", "џ"}, to = {"д" .. p[1], "з" .. p[1], "и" .. p[1], "л" .. p[1], "н" .. p[1], "с" .. p[1], "т" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, standardChars = { Latn = "AaBbCcČčĆćDdĐđEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšŚśTtUuVvZzŽžŹź", Cyrl = "АаБбВвГгДдЂђЕеЖжЗзЗ́з́ИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсС́с́ТтЋћУуФфХхЦцЧчЏџШш", c.punc }, } m["cns"] = { "Central Asmat", 11732048, "ngf", "Latn", } m["cnt"] = { "Tepetotutla Chinantec", 5100113, "omq-chi", "Latn", } m["cnu"] = { "Chenoua", 33276, "ber", } m["cnw"] = { "Ngawn Chin", 6583675, "tbq-kuk", } m["cnx"] = { "Middle Cornish", 12642603, "cel-brs", "Latn", ancestors = "oco", } m["coa"] = { "Cocos Islands Malay", 3441699, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["cob"] = { "Chicomuceltec", 3307204, "myn", "Latn", } m["coc"] = { "Cocopa", 33044, "nai-yuc", "Latn", } m["cod"] = { "Cocama", 33317, "tup", "Latn", } m["coe"] = { "Koreguaje", 3198924, "sai-tuc", "Latn", } m["cof"] = { "Tsafiki", 2567055, "sai-bar", "Latn", } m["cog"] = { "Chong", 3914630, "mkh-pea", "Thai, Khmr", sort_key = {Thai = "Thai-sortkey"}, } m["coh"] = { "Chichonyi-Chidzihana-Chikauma", 12629011, "bnt-mij", "Latn", } m["coj"] = { "Cochimi", 3915551, "nai-yuc", "Latn", } m["cok"] = { "Santa Teresa Cora", 12641754, "azc", "Latn", } m["col"] = { "Columbia-Wenatchi", 3324744, "sal", "Latn", } m["com"] = { "Comanche", 32972, "azc-num", "Latn", } m["con"] = { "Cofán", 2669254, "qfa-iso", "Latn", } m["coo"] = { "Comox", 13583746, "sal", "Latn", } m["cop"] = { "Coptic", 36155, "egx", "Copt", translit = "Copt-translit", ancestors = "egx-dem", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.macron .. c.overline .. c.diaer .. "ˋ"}, sort_key = "cop-sortkey", } m["coq"] = { "Coquille", 12953452, "ath-pco", "Latn", } m["cot"] = { "Caquinte", 3915557, "awd", "Latn", } m["cou"] = { "Wamey", 36935, "alv-ten", "Latn", } m["cov"] = { "Cao Miao", 2936935, "qfa-tak", } m["cow"] = { "Cowlitz", 3001877, "sal", "Latn", } m["cox"] = { "Nanti", 15342275, "awd", "Latn", } m["coy"] = { "Coyaima", 56450, "sai-car", "Latn", } m["coz"] = { "Chochotec", 2964262, "omq-pop", "Latn", } m["cpa"] = { "Palantla Chinantec", 5100112, "omq-chi", "Latn", } m["cpb"] = { "Ucayali-Yurúa Ashéninka", 3501858, "awd", "Latn", } m["cpc"] = { "Ajyíninka Apurucayali", 3327405, "awd", "Latn", } m["cpg"] = { "Cappadocian Greek", 853414, "grk", "Grek, fa-Arab", ancestors = "gkm", translit = {Grek = "el-translit"}, entry_name = {Grek = {remove_diacritics = c.caron .. c.diaerbelow .. c.brevebelow}}, sort_key = {Grek = s["Grek-sortkey"]}, } m["cpi"] = { "Chinese Pidgin English", 3435078, "crp", "Latn, Hant", ancestors = "en", sort_key = {Hant = "Hani-sortkey"}, } m["cpn"] = { "Cherepon", 35181, "alv-gng", "Latn", } m["cpo"] = { "Kpee", 6435722, "dmn-jje", } m["cps"] = { "Capiznon", 2937525, "phi", "Latn", } m["cpu"] = { "Pichis Ashéninka", 7190661, "awd", "Latn", } m["cpx"] = { "Puxian Min", 56583, "zhx-com", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["cpy"] = { "South Ucayali Ashéninka", 3501868, "awd", "Latn", } m["cqd"] = { "Chuanqiandian Cluster Miao", 121627627, "hmn", "Latn, Plrd", } m["cra"] = { "Chara", 5073694, "omv", "Latn", } m["crb"] = { "Kalinago", 3450735, "awd-taa", "Latn", } m["crc"] = { "Lonwolwol", 3259216, "poz-vnc", "Latn", } m["crd"] = { "Coeur d'Alene", 32915, "sal", "Latn", } m["crf"] = { "Caramanta", 3504195, "sai-chc", "Latn", } m["crg"] = { "Michif", 13315, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "cr, fr", } m["crh"] = { "Crimean Tatar", 33357, "trk-kcu", "Latn, Cyrl", dotted_dotless_i = true, sort_key = { Latn = { from = { "[ıi]" .. c.breve, -- Convert ĭ into PUA so that the decomposed form does not get caught by the next step. Also cover decomposed forms with ı and i, as decomposed Ĭ is converted to ı + ̆ due to the dotted dotless I logic). "i", -- Ensure "i" comes after "ı". "â", "ç", "ğ", "ı", p[3], "ñ", "ö", "ş", "ü" }, to = { p[3], "i" .. p[1], "a", "c" .. p[1], "g" .. p[1], "i", "i" .. p[2], "n" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1], } }, Cyrl = { from = {"гъ", "ё", "къ", "нъ", "дж"}, to = {"г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "ч" .. p[1]} }, }, } m["cri"] = { "Sãotomense", 36536, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["crj"] = { "Southern East Cree", 12953464, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "cr", translit = {Cans = "cr-translit"}, } m["crk"] = { "Plains Cree", 56699, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "cr", } m["crl"] = { "Northern East Cree", 12642195, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "cr", translit = {Cans = "cr-translit"}, } m["crm"] = { "Moose Cree", 3446671, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "cr", } m["crn"] = { "Cora", 12953454, "azc", "Latn", } m["cro"] = { "Crow", 1207611, "sio-mor", "Latn", } m["crq"] = { "Iyo'wujwa Chorote", 3540927, "sai-mtc", "Latn", } m["crr"] = { "Carolina Algonquian", 16113723, "alg-eas", "Latn", } m["crs"] = { "Seychellois Creole", 34015, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["crt"] = { "Iyojwa'ja Chorote", 3504118, "sai-mtc", "Latn", } m["crv"] = { "Chaura", 2605680, "aav-nic", } m["crw"] = { "Chrau", 5105629, "mkh-ban", "Latn", } m["crx"] = { "Carrier", 12953431, "ath-nor", "Latn, Cans", } m["cry"] = { "Cori", 35204, "nic-plc", "Latn", } m["crz"] = { "Cruzeño", 2967636, "nai-chu", "Latn", } m["csa"] = { "Chiltepec Chinantec", 12953435, "omq-chi", "Latn", } m["csb"] = { "Kashubian", 33690, "zlw-pom", "Latn", } m["csc"] = { "Catalan Sign Language", 35768, "sgn", "Latn", -- when documented } m["csd"] = { "Chiangmai Sign Language", 5095211, "sgn", } m["cse"] = { "Czech Sign Language", 5201809, "sgn", "Latn", -- when documented } m["csf"] = { "Cuban Sign Language", 5192046, "sgn", "Latn", -- when documented } m["csg"] = { "Chilean Sign Language", 3322112, "sgn", "Latn", -- when documented } m["csh"] = { "Asho Chin", 12627282, "tbq-kuk", } m["csi"] = { "Coast Miwok", 2981109, "nai-you", "Latn", } m["csj"] = { "Songlai Chin", 7561280, "tbq-kuk", } m["csk"] = { "Jola-Kasa", 3446622, "alv-jol", "Latn", } m["csl"] = { "Chinese Sign Language", 1094190, "sgn", } m["csm"] = { "Central Sierra Miwok", 2944443, "nai-you", "Latn", } m["csn"] = { "Colombian Sign Language", 2748229, "sgn", "Latn", -- when documented } m["cso"] = { "Sochiapam Chinantec", 7550388, "omq-chi", "Latn", } m["csp"] = { "Southern Pinghua", 84302019, "zhx-pin", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["csq"] = { "Croatian Sign Language", 3507506, "sgn", } m["csr"] = { "Costa Rican Sign Language", 5174901, "sgn", "Latn", -- when documented } m["css"] = { "Southern Ohlone", 25559664, "nai-you", "Latn", } m["cst"] = { "Northern Ohlone", 25559666, "nai-you", "Latn", } m["csv"] = { "Sumtu Chin", 7638087, "tbq-kuk", } m["csw"] = { "Swampy Cree", 56696, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "cr", } m["csy"] = { "Siyin Chin", 7533375, "tbq-kuk", } m["csz"] = { "Coos", 3126783, "nai-coo", "Latn", } m["cta"] = { "Tataltepec Chatino", 7687853, "omq-cha", "Latn", } m["ctc"] = { "Chetco-Tolowa", 12628946, "ath-pco", "Latn", } m["ctd"] = { "Tedim Chin", 56357, "tbq-kuk", "Latn, Pauc", } m["cte"] = { "Tepinapa Chinantec", 12953443, "omq-chi", "Latn", } m["ctg"] = { "Chittagonian", 33173, "inc-eas", "Beng", ancestors = "inc-obn", } m["cth"] = { "Thaiphum Chin", 16912048, "tbq-kuk", } m["ctl"] = { "Tlacoatzintepec Chinantec", 12643657, "omq-chi", "Latn", } m["ctm"] = { "Chitimacha", 1294227, "qfa-iso", "Latn", } m["ctn"] = { "Chhintange", 32994, "sit-kie", "Deva", } m["cto"] = { "Emberá-Catío", 3052039, "sai-chc", "Latn", } m["ctp"] = { "Western Highland Chatino", 32861734, "omq-cha", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = "¹²³⁴⁵"}, sort_key = {remove_diacritics = c.acute}, } m["cts"] = { "Northern Catanduanes Bicolano", 7130477, "phi", "Latn", } m["ctt"] = { "Wayanad Chetti", 7975850, "dra-mal", "Taml", } m["ctu"] = { "Chol", 35179, "myn", "Latn", } m["ctz"] = { "Zacatepec Chatino", 8063754, "omq-cha", "Latn", } m["cua"] = { "Cua", 3441115, "mkh-ban", "Latn", } m["cub"] = { "Cubeo", 3006705, "sai-tuc", "Latn", } m["cuc"] = { "Usila Chinantec", 7901979, "omq-chi", "Latn", } m["cug"] = { "Cung", 35194, "nic-bbe", "Latn", } m["cuh"] = { "Chuka", 12952344, "bnt-kka", "Latn", } m["cui"] = { "Cuiba", 2980421, "sai-guh", "Latn", } m["cuj"] = { "Mashco Piro", 3446596, "awd", "Latn", } m["cuk"] = { "Kuna", 12953659, "cba", "Latn", } m["cul"] = { "Culina", 2475442, "auf", "Latn", } m["cuo"] = { "Cumanagoto", 5193784, "sai-cpc", "Latn", } m["cup"] = { "Cupeño", 143130, "azc-cup", "Latn", } m["cuq"] = { "Cun", 2475478, "qfa-lic", "Latn", } m["cur"] = { "Chhulung", 5116126, "sit-kie", "Deva", } m["cut"] = { "Teutila Cuicatec", 12953453, "omq-cui", "Latn", } m["cuu"] = { "Tai Ya", 3441122, "qfa-tak", "Latn", } m["cuv"] = { "Cuvok", 3515056, "cdc-cbm", "Latn", } m["cuw"] = { "Chukwa", 12629033, "sit-kic", } m["cux"] = { "Tepeuxila Cuicatec", 20527242, "omq-cui", "Latn", } m["cuy"] = { "Cuitlatec", 2030998, "qfa-iso", "Latn", } m["cvg"] = { "Chug", 47683644, "sit-khb", } m["cvn"] = { "Valle Nacional Chinantec", 12953442, "omq-chi", "Latn", } m["cwa"] = { "Kabwa", 6344537, "bnt-lok", "Latn", } m["cwb"] = { "Maindo", 11002891, "bnt-mak", "Latn", ancestors = "chw", } m["cwd"] = { "Woods Cree", 56305, "alg", "Latn, Cans", ancestors = "cr", } m["cwe"] = { "Kwere", 779632, "bnt-ruv", "Latn", } m["cwg"] = { "Chewong", 646718, "mkh-asl", "Latn", } m["cwt"] = { "Kuwaataay", 35699, "alv-jol", "Latn", } m["cya"] = { "Nopala Chatino", 15616302, "omq-cha", "Latn", } m["cyb"] = { "Cayubaba", 3183382, "qfa-iso", "Latn", } m["cyo"] = { "Cuyunon", 33153, "phi", "Latn", } m["czh"] = { "Huizhou", 56546, "zhx", "Hants", -- ? ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["czk"] = { "Knaanic", 56384, "zlw", "Hebr", ancestors = "zlw-ocs", entry_name = {Hebr = {remove_diacritics = u(0x0591) .. "-" .. u(0x05BD) .. u(0x05BF) .. "-" .. u(0x05C5) .. u(0x05C7) .. c.CGJ}}, } m["czn"] = { "Zenzontepec Chatino", 603106, "omq-cha", "Latn", } m["czo"] = { "Central Min", 56435, "zhx-inm", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["czt"] = { "Zotung Chin", 8074599, "tbq-kuk", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) g7sfhdekkdl6uzowx6s0ikwjmhh5ud7 Modul:languages/data/3/d 828 5896 16646 2024-08-21T10:21:08Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/d]] 16646 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["daa"] = { "Dangaléat", 942591, "cdc-est", "Latn", } m["dac"] = { "Dambi", 12629491, "poz-ocw", "Latn", } m["dad"] = { "Marik", 6763404, "poz-ocw", "Latn", } m["dae"] = { "Duupa", 35263, "alv-dur", "Latn", } m["dag"] = { "Dagbani", 32238, "nic-dag", "Latn", } m["dah"] = { "Gwahatike", 5623246, "ngf-fin", "Latn", } m["dai"] = { "Day", 35163, "alv-mbd", "Latn", } m["daj"] = { "Dar Fur Daju", 56370, "sdv-daj", "Latn", } m["dak"] = { "Dakota", 530384, "sio-dkt", "Latn", } m["dal"] = { "Dahalo", 35143, "cus", "Latn", } m["dam"] = { "Damakawa", 1158134, "nic-knn", "Latn", } m["dao"] = { "Daai Chin", 860029, "tbq-kuk", "Latn", } m["daq"] = { "Dandami Maria", 12952805, "dra-mdy", } m["dar"] = { "Dargwa", 32332, "cau-drg", "Cyrl, Latn, Arab", translit = {Cyrl = "dar-translit"}, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = { "къкъ", "хьхь", -- 4 chars "гъ", "гь", "гӏ", "ё", "къ", "кь", "кӏ", "пп", "пӏ", "сс", "тт", "тӏ", "хх", "хъ", "хь", "хӏ", "цц", "цӏ", "чч", "чӏ" -- 2 chars }, to = { "к" .. p[2], "х" .. p[4], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[3], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "к" .. p[3], "к" .. p[4], "п" .. p[1], "п" .. p[2], "с" .. p[1], "т" .. p[1], "т" .. p[2], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[3], "х" .. p[5], "ц" .. p[1], "ц" .. p[2], "ч" .. p[1], "ч" .. p[2] } }, }, } m["das"] = { "Daho-Doo", 3915369, "kro-wee", "Latn", } m["dau"] = { "Dar Sila Daju", 7514020, "sdv-daj", "Latn", } m["dav"] = { "Taita", 2387274, "bnt-cht", "Latn", } m["daw"] = { "Davawenyo", 5228174, "phi", "Latn", } m["dax"] = { "Dayi", 10467281, "aus-yol", "Latn", } m["daz"] = { "Dao", 5221513, "ngf", "Latn", } m["dba"] = { "Bangime", 1982696, "qfa-iso", "Latn", } m["dbb"] = { "Deno", 56275, "cdc-wst", "Latn", } m["dbd"] = { "Dadiya", 3914436, "alv-wjk", "Latn", } m["dbe"] = { "Dabe", 5207451, "paa-tkw", "Latn", } m["dbf"] = { "Edopi", 12953516, "paa-lkp", "Latn", } m["dbg"] = { "Dogul Dom", 3912880, "nic-npd", "Latn", } m["dbi"] = { "Doka", 3913293, "nic-plc", "Latn", } m["dbj"] = { "Ida'an", 3041552, "poz-san", "Latn", } m["dbl"] = { "Dyirbal", 35465, "aus-dyb", "Latn", } m["dbm"] = { "Duguri", 7194057, "nic-jrw", "Latn", } m["dbn"] = { "Duriankere", 5316627, "ngf-sbh", "Latn", } m["dbo"] = { "Dulbu", 5313310, "nic-jrn", "Latn", } m["dbp"] = { "Duwai", 56301, "cdc-wst", "Latn", } m["dbq"] = { "Daba", 3913342, "cdc-cbm", "Latn", } m["dbr"] = { "Dabarre", 3447286, "cus-som", } m["dbt"] = { "Ben Tey", 4886561, "nic-nwa", "Latn", } m["dbu"] = { "Bondum Dom Dogon", 3912758, "nic-npd", "Latn", } m["dbv"] = { "Dungu", 5315230, "nic-kau", "Latn", } m["dbw"] = { "Bankan Tey Dogon", 4856243, "nic-nwa", "Latn", } m["dby"] = { "Dibiyaso", 5272268, "ngf", "Latn", } m["dcc"] = { "Deccani", 669431, "inc-hnd", "ur-Arab", ancestors = "ur", } m["dcr"] = { "Negerhollands", 1815830, "crp", "Latn", ancestors = "nl", } m["dda"] = { "Dadi Dadi", 50207890, "aus-pam", "Latn", } m["ddd"] = { "Dongotono", 56676, "sdv-lma", } m["dde"] = { "Doondo", 11003401, "bnt-kng", "Latn", } m["ddg"] = { "Fataluku", 35353, "qfa-tap", "Latn", } m["ddi"] = { "Diodio", 3028668, "poz-ocw", "Latn", } m["ddj"] = { "Jaru", 3162806, "aus-pam", "Latn", } m["ddn"] = { "Dendi", 35164, "son", "Latn", } m["ddo"] = { "Tsez", 34033, "cau-wts", "Cyrl", translit = "ddo-translit", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["ddr"] = { "Dhudhuroa", 5269842, "aus-pam", "Latn", } m["dds"] = { "Donno So Dogon", 1234776, "nic-dge", "Latn", } m["ddw"] = { "Dawera-Daweloor", 5242304, "poz-tim", "Latn", } m["dec"] = { "Dagik", 35125, "alv-tal", "Latn", } m["ded"] = { "Dedua", 5249850, "ngf", "Latn", } m["dee"] = { "Dewoin", 3914892, "kro-wkr", "Latn", } m["def"] = { "Dezfuli", 4115412, "ira-swi", } m["deg"] = { "Degema", 35182, "alv-dlt", "Latn", } m["deh"] = { "Dehwari", 5704314, "ira-swi", ancestors = "fa", } m["dei"] = { "Demisa", 56380, "paa-egb", "Latn", } m["dek"] = { -- called "unattested alleged language" by Wikipedia "Dek", 5252754, nil, "Latn", } m["dem"] = { "Dem", 5254989, "paa", "Latn", } m["dep"] = { "Pidgin Delaware", 1183938, "crp", "Latn", ancestors = "unm", } -- deq is not included, see [[WT:LT]] m["der"] = { "Deori", 56478, "tbq-bdg", "Beng, Latn", } m["des"] = { "Desano", 962392, "sai-tuc", "Latn", } m["dev"] = { "Domung", 5291378, "ngf-fin", "Latn", } m["dez"] = { "Dengese", 2909984, "bnt-tet", "Latn", } m["dga"] = { "Southern Dagaare", 35159, "nic-mre", "Latn", } m["dgb"] = { "Bunoge", 4985178, "nic-dgw", "Latn", } m["dgc"] = { "Casiguran Dumagat Agta", 5313599, "phi", "Latn", } m["dgd"] = { "Dagaari Dioula", 11153465, "nic-mre", "Latn", } m["dge"] = { "Degenan", 5251770, "ngf-fin", "Latn", } m["dgg"] = { "Doga", 3033726, "poz-ocw", "Latn", } m["dgh"] = { "Dghwede", 56293, "cdc-cbm", "Latn", } m["dgi"] = { "Northern Dagara", 11004218, "nic-mre", "Latn", } m["dgk"] = { "Dagba", 12952357, "csu-sar", "Latn", } m["dgn"] = { "Dagoman", 10465931, "aus-yng", "Latn", } m["dgo"] = { "Hindi Dogri", nil, "him", "Deva, Arab, Takr", ancestors = "doi", } m["dgr"] = { "Dogrib", 20979, "ath-nor", "Latn", } m["dgs"] = { "Dogoso", 35343, "nic-gur", } m["dgt"] = { "Ntra'ngith", 6983809, "aus-pam", "Latn", } -- dgu is not a language; see [[w:Dhekaru]] m["dgw"] = { "Daungwurrung", 5228050, "aus-pam", "Latn", } m["dgx"] = { "Doghoro", 12952392, "ngf", "Latn", } m["dgz"] = { "Daga", 5208442, "ngf", "Latn", } m["dhg"] = { "Dhangu", 5268960, "aus-yol", "Latn", } m["dhd"] = { "Dhundhari", 633359, "inc-wes", "Deva", translit = "hi-translit", ancestors = "raj", } m["dhi"] = { "Dhimal", 35229, "sit-dhi", "Deva", } m["dhl"] = { "Dhalandji", 5268787, "aus-psw", "Latn", } m["dhm"] = { "Zemba", 3502283, "bnt-swb", "Latn", ancestors = "hz", } m["dhn"] = { "Dhanki", 5268992, "inc-bhi", } m["dho"] = { "Dhodia", 5269658, "inc-bhi", "Deva", } m["dhr"] = { "Tharrgari", 10470289, "aus-psw", "Latn", } m["dhs"] = { "Dhaiso", 11001788, "bnt-kka", "Latn", } m["dhu"] = { "Dhurga", 1285318, "aus-yuk", "Latn", } m["dhv"] = { "Drehu", 3039319, "poz-cln", "Latn", } m["dhw"] = { "Danuwar", 3522797, "inc-bhi", "Deva", } m["dhx"] = { "Dhungaloo", 16960599, "aus-pam", "Latn", } m["dia"] = { "Dia", 3446591, "qfa-tor", "Latn", } m["dib"] = { "South Central Dinka", 35154, "sdv-dnu", "Latn", ancestors = "din", } m["dic"] = { "Lakota Dida", 11001730, "kro-did", "Latn", } m["did"] = { "Didinga", 56365, "sdv", "Latn", } m["dif"] = { "Dieri", 25559563, "aus-kar", "Latn", } m["dig"] = { "Digo", 3362072, "bnt-mij", "Latn", } -- "dih" IS SPLIT INTO nai-ipa, nai-kum, nai-tip, SEE WT:LT m["dii"] = { "Dimbong", 35196, "bnt-baf", "Latn", } m["dij"] = { "Dai", 5209056, "poz-tim", } m["dik"] = { "Southwestern Dinka", 36540, "sdv-dnu", "Latn", ancestors = "din", } m["dil"] = { "Dilling", 35152, "nub-hil", "Latn", } m["dim"] = { "Dime", 35311, "omv-aro", } m["din"] = { "Dinka", 56466, "sdv-dnu", "Latn", } m["dio"] = { "Dibo", 3914891, "alv-ngb", "Latn", } m["dip"] = { "Northeastern Dinka", 36246, "sdv-dnu", "Latn", ancestors = "din", } m["dir"] = { "Dirim", 11130804, "nic-dak", "Latn", } m["dis"] = { "Dimasa", 56664, "tbq-bdg", "Latn, Beng", } m["diu"] = { "Gciriku", 3780954, "bnt-kav", "Latn", } m["diw"] = { "Northwestern Dinka", 36249, "sdv-dnu", "Latn", ancestors = "din", } m["dix"] = { "Dixon Reef", 5284967, "poz-vnc", "Latn", } m["diy"] = { "Diuwe", 5283765, "ngf", } m["diz"] = { "Ding", 35202, "bnt-bdz", "Latn", } m["dja"] = { "Djadjawurrung", 5285190, "aus-pam", "Latn", } m["djb"] = { "Djinba", 5285351, "aus-yol", "Latn", } m["djc"] = { "Dar Daju Daju", 5209890, "sdv-daj", "Latn", } m["djd"] = { "Jaminjung", 6147825, "aus-mir", "Latn", } m["dje"] = { "Zarma", 36990, "son", "Latn, Arab, Brai", } m["djf"] = { "Djangun", 10474818, "aus-pmn", "Latn", } m["dji"] = { "Djinang", 5285350, "aus-yol", "Latn", } m["djj"] = { "Ndjébbana", 5285274, "aus-arn", "Latn", } m["djk"] = { "Aukan", 2659044, "crp", "Latn, Afak", ancestors = "en", } m["djl"] = { "Djiwarli", 2669569, "aus-psw", "Latn", } m["djm"] = { "Jamsay", 3913290, "nic-pld", "Latn", } m["djn"] = { "Djauan", 13553748, "aus-gun", "Latn", } m["djo"] = { "Jangkang", 12952388, "day", } m["djr"] = { "Djambarrpuyngu", 3915679, "aus-yol", "Latn", } m["dju"] = { "Kapriman", 6367199, "paa-spk", "Latn", } m["djw"] = { "Djawi", 3913844, "aus-nyu", "Latn", ancestors = "bcj", } m["dka"] = { "Dakpa", 3695189, "sit-ebo", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["dkk"] = { "Dakka", 5209962, "poz-ssw", } m["dkr"] = { "Kuijau", 13580777, "poz-bnn", } m["dks"] = { "Southeastern Dinka", 36538, "sdv-dnu", "Latn", ancestors = "din", } m["dkx"] = { "Mazagway", 6798209, "cdc-cbm", "Latn", } m["dlg"] = { "Dolgan", 32878, "trk-nsb", "Cyrl", sort_key = { from = {"ё", "һ", "ӈ", "ө", "ү"}, to = {"е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1]} }, } m["dlk"] = { "Dahalik", 32260, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["dlm"] = { "Dalmatian", 35527, "roa-itd", "Latn", } m["dln"] = { "Darlong", 5224029, "tbq-kuk", "Latn", } m["dma"] = { "Duma", 35319, "bnt-nze", "Latn", } m["dmb"] = { "Mombo Dogon", 6897074, "nic-dgw", "Latn", } m["dmc"] = { "Gavak", 5277406, "ngf-mad", "Latn", } m["dmd"] = { "Madhi Madhi", 6727353, "aus-pam", "Latn", } m["dme"] = { "Dugwor", 56313, "cdc-cbm", "Latn", } m["dmf"] = { "Medefaidrin", 1519764, "art", "Medf", type = "appendix-constructed", } m["dmg"] = { "Upper Kinabatangan", 16109975, "poz-san", "Latn", } m["dmk"] = { "Domaaki", 32900, "inc-wes", } m["dml"] = { "Dameli", 32288, "inc-kun", } m["dmm"] = { "Dama (Nigeria)", 5211865, "alv-mbm", "Latn", } m["dmo"] = { "Kemezung", 35562, "nic-bbe", "Latn", } m["dmr"] = { "East Damar", 5328200, "poz-cet", "Latn", } m["dms"] = { "Dampelas", 5212928, "poz-tot", "Latn", } m["dmu"] = { "Dubu", 7692059, "paa-pau", "Latn", } m["dmv"] = { "Dumpas", 12953512, "poz-san", "Latn", } m["dmw"] = { "Mudburra", 6931573, "aus-pam", "Latn", } m["dmx"] = { "Dema", 3553423, "bnt-sho", "Latn", } m["dmy"] = { "Demta", 14466283, "paa-sen", "Latn", } m["dna"] = { "Upper Grand Valley Dani", 12952361, "ngf", "Latn", } m["dnd"] = { "Daonda", 5221528, "paa-brd", "Latn", } m["dne"] = { "Ndendeule", 6983725, "bnt-mbi", "Latn", } m["dng"] = { "Dungan", 33050, "zhx-man", "Cyrl, Hants, Arab", generate_forms = "zh-generateforms", translit = {Cyrl = "dng-translit"}, sort_key = { Cyrl = { from = {"ё", "ә", "җ", "ң", "ў", "ү"}, to = {"е" .. p[1], "е" .. p[2], "ж" .. p[1], "н" .. p[1], "у" .. p[1], "у" .. p[2]} }, Hani = "Hani-sortkey", }, } m["dni"] = { "Lower Grand Valley Dani", 12635807, "ngf", "Latn", } m["dnj"] = { "Dan", 1158971, "dmn-mda", "Latn", } m["dnk"] = { "Dengka", 5256954, "poz-tim", "Latn", } m["dnn"] = { "Dzuun", 10973260, "dmn-smg", } m["dno"] = { "Ndrulo", 60785094, "csu-lnd", } m["dnr"] = { "Danaru", 5214932, "ngf-mad", "Latn", } m["dnt"] = { "Mid Grand Valley Dani", 12952359, "ngf", "Latn", } m["dnu"] = { "Danau", 5013745, "mkh-pal", } m["dnv"] = { "Danu", 5221251, "tbq-brm", ancestors = "obr", } m["dnw"] = { "Western Dani", 7987774, "ngf", "Latn", } m["dny"] = { "Dení", 56562, "auf", "Latn", } m["doa"] = { "Dom", 5289770, "ngf", "Latn", } m["dob"] = { "Dobu", 952133, "poz-ocw", "Latn", } m["doc"] = { "Northern Kam", 17195499, "qfa-tak", "Latn", } m["doe"] = { "Doe", 5288055, "bnt-ruv", "Latn", } m["dof"] = { "Domu", 5291375, "ngf", "Latn", } m["doh"] = { "Dong", 3438405, "nic-dak", "Latn", } m["doi"] = { "Dogri", 32730, "him", "Deva, Takr, fa-Arab, Dogr", translit = { Deva = "hi-translit", Dogr = "Dogr-translit", }, } m["dok"] = { "Dondo", 5295571, "poz-tot", "Latn", } m["dol"] = { "Doso", 4167202, "paa", "Latn", } m["don"] = { "Doura", 7829037, "poz-ocw", "Latn", } m["doo"] = { "Dongo", 35303, "nic-mbc", "Latn", } m["dop"] = { "Lukpa", 3258739, "nic-gne", "Latn", } m["doq"] = { "Dominican Sign Language", 5290820, "sgn", "Latn", -- when documented } m["dor"] = { "Dori'o", 3037084, "poz-sls", "Latn", } m["dos"] = { "Dogosé", 3913314, "nic-gur", "Latn", } m["dot"] = { "Dass", 3441293, "cdc-wst", "Latn", } m["dov"] = { "Toka-Leya", 11001779, "bnt-bot", "Latn", ancestors = "toi", } m["dow"] = { "Doyayo", 35299, "alv-dur", "Latn", } m["dox"] = { "Bussa", 35123, "cus-eas", "Latn", } m["doy"] = { "Dompo", 35270, "alv-gng", "Latn", } m["doz"] = { "Dorze", 56336, "omv-nom", "Latn", } m["dpp"] = { "Papar", 7132487, "poz-san", "Latn", } m["drb"] = { "Dair", 12952360, "nub-hil", "Latn", } m["drc"] = { "Minderico", 6863806, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "pt", } m["drd"] = { "Darmiya", 5224058, "sit-alm", } m["drg"] = { "Rungus", 6897407, "poz-san", "Latn", } m["dri"] = { "Lela", 3914004, "nic-knn", "Latn", } m["drl"] = { "Baagandji", 5223941, "aus-pam", "Latn", } m["drn"] = { "West Damar", 3450459, "poz-tim", "Latn", } m["dro"] = { "Daro-Matu Melanau", 5224156, "poz-bnn", "Latn", } m["drq"] = { "Dura", 3449842, "sit-gma", } m["drs"] = { "Gedeo", 56622, "cus-hec", "Ethi", } m["dru"] = { "Rukai", 49232, "map", "Latn", ancestors = "dru-pro", } m["dry"] = { "Darai", 46995026, "inc-bhi", "Deva", } m["dsb"] = { "Lower Sorbian", 13286, "wen", "Latn", sort_key = s["wen-sortkey"], standardChars = "AaBbCcČčĆćDdEeĚěFfGgHhIiJjKkŁłLlMmNnŃńOoÓóPpRrŔŕSsŠšŚśTtUuWwYyZzŽžŹź" .. c.punc, } m["dse"] = { "Dutch Sign Language", 2201099, "sgn", "Latn", -- when documented } m["dsh"] = { "Daasanach", 56637, "cus-eas", "Latn", } m["dsi"] = { "Disa", 3914455, "csu-bgr", "Latn", } m["dsl"] = { "Danish Sign Language", 2605298, "sgn", "Latn", -- when documented } m["dsn"] = { "Dusner", 5316948, "poz-hce", "Latn", } m["dso"] = { "Desiya", 12629755, "inc-eas", "Orya", ancestors = "or", } m["dsq"] = { "Tadaksahak", 36568, "son", "Arab, Latn", } m["dta"] = { "Daur", 32430, "xgn", "Latn, Hani, Cyrl, Mong", ancestors = "xng", translit = {Mong = "Mong-translit"}, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = {Mong = s["Mong-entryname"]}, sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["dtb"] = { "Labuk-Kinabatangan Kadazan", 5330240, "poz-san", "Latn", } m["dtd"] = { "Ditidaht", 13728042, "wak", "Latn", } m["dth"] = { -- contrast 'rrt' "Adithinngithigh", 4683034, "aus-pmn", "Latn", } m["dti"] = { "Ana Tinga Dogon", 4750346, "qfa-dgn", "Latn", } m["dtk"] = { "Tene Kan Dogon", 11018863, "nic-pld", "Latn", } m["dtm"] = { "Tomo Kan Dogon", 11137719, "nic-pld", "Latn", } m["dto"] = { "Tommo So", 47012992, "nic-dge", "Latn", } m["dtp"] = { "Central Dusun", 5317225, "poz-san", "Latn", } m["dtr"] = { "Lotud", 6685078, "poz-san", "Latn", } m["dts"] = { "Toro So Dogon", 11003311, "nic-dge", "Latn", } m["dtt"] = { "Toro Tegu Dogon", 3913924, "nic-pld", "Latn", } m["dtu"] = { "Tebul Ure Dogon", 7692089, "qfa-dgn", "Latn", } m["dty"] = { "Doteli", 18415595, "inc-pah", "Deva", translit = "ne-translit", } m["dua"] = { "Duala", 33013, "bnt-saw", "Latn", } m["dub"] = { "Dubli", 5310792, "inc-bhi", } m["duc"] = { "Duna", 5314039, "paa", "Latn", } m["due"] = { "Umiray Dumaget Agta", 7881585, "phi", "Latn", } m["duf"] = { "Dumbea", 6983819, "poz-cln", "Latn", } m["dug"] = { "Chiduruma", 35614, "bnt-mij", "Latn", } m["duh"] = { "Dungra Bhil", 12953513, "inc-bhi", "Deva, Gujr", } m["dui"] = { "Dumun", 5314004, "ngf-mad", "Latn", } m["duk"] = { "Uyajitaya", 7904085, "ngf-mad", "Latn", } m["dul"] = { "Alabat Island Agta", 3399709, "phi", "Latn", } m["dum"] = { "Middle Dutch", 178806, "gmw-frk", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.circ .. c.macron .. c.diaer}, } m["dun"] = { "Dusun Deyah", 2784033, "poz-bre", "Latn", } m["duo"] = { "Dupaningan Agta", 5315912, "phi", "Latn", } m["dup"] = { "Duano", 3040468, "poz-mly", "Latn", } m["duq"] = { "Dusun Malang", 3041711, "poz-bre", "Latn", } m["dur"] = { "Dii", 35208, "alv-dur", "Latn", } m["dus"] = { "Dumi", 56315, "sit-kiw", "Deva", } m["duu"] = { "Drung", 56406, "sit-nng", } m["duv"] = { "Duvle", 56364, "paa-lkp", "Latn", } m["duw"] = { "Dusun Witu", 2381310, "poz-bre", "Latn", } m["dux"] = { "Duun", 3914880, "dmn-smg", "Latn", } m["duy"] = { "Dicamay Agta", 5272321, "phi", "Latn", } m["duz"] = { "Duli", 5313405, "alv-ada", "Latn", } m["dva"] = { "Duau", 5310448, "poz-ocw", "Latn", } m["dwa"] = { "Diri", 56286, "cdc-wst", "Latn", } m["dwr"] = { "Dawro", 12629647, "omv-nom", "Ethi, Latn", } m["dwu"] = { "Dhuwal", 3120791, "aus-yol", "Latn", } m["dww"] = { "Dawawa", 5242286, "poz-ocw", "Latn", } m["dwy"] = { "Dhuwaya", 63348560, "aus-yol", "Latn", } m["dwz"] = { "Dewas Rai", 62663667, "inc-bhi", } m["dya"] = { "Dyan", 35340, "nic-gur", "Latn", } m["dyb"] = { "Dyaberdyaber", 5285185, "aus-nyu", "Latn", } m["dyd"] = { "Dyugun", 3913785, "aus-nyu", "Latn", } m["dyg"] = { "Villa Viciosa Agta", 12626611, "phi", "Latn", } m["dyi"] = { "Djimini", 35336, "alv-tdj", "Latn", } m["dym"] = { "Yanda Dogon", 8048316, "qfa-dgn", "Latn", } m["dyn"] = { "Dyangadi", 3913820, "aus-cww", "Latn", } m["dyo"] = { "Jola-Fonyi", 3507832, "alv-jol", "Latn", } m["dyu"] = { "Dyula", 32706, "dmn-man", "Latn", } m["dyy"] = { "Dyaabugay", 2591320, "aus-pmn", "Latn", } m["dza"] = { "Tunzu", 3915845, "nic-jer", "Latn", } m["dzg"] = { "Dazaga", 35244, "ssa-sah", "Latn", } m["dzl"] = { "Dzala", 56607, "sit-ebo", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["dzn"] = { "Dzando", 5319622, "bnt-bun", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) a27uasqn0rkfge2f392lkm061iwbz4y Modul:languages/data/3/e 828 5897 16647 2024-08-21T10:23:37Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/e]] 16647 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["ebg"] = { "Ebughu", 35294, "nic-lcr", "Latn", } m["ebk"] = { "Eastern Bontoc", 62664215, "phi", "Latn", } m["ebr"] = { "Ebrié", 36644, "alv-ptn", "Latn", } m["ebu"] = { "Embu", 35318, "bnt-kka", "Latn", } m["ecr"] = { "Eteocretan", 35461, nil, "Polyt", sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["ecs"] = { "Ecuadorian Sign Language", 3436769, "sgn", "Latn", -- when documented } m["ecy"] = { "Eteocypriot", 35309, nil, "Cprt", } m["eee"] = { "E", 35386, "qfa-mix", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["efa"] = { "Efai", 3813297, "nic-ief", "Latn", } m["efe"] = { "Efe", 56354, "csu-mle", "Latn", } m["efi"] = { "Efik", 35377, "nic-ief", "Latn", } m["ega"] = { "Ega", 3914927, "alv", "Latn", } m["egl"] = { "Emilian", 1057898, "roa-git", "Latn", wikimedia_codes = "eml", } m["ego"] = { "Eggon", 35300, "nic-pls", "Latn", } m["egy"] = { "Egyptian", 50868, "egx", "Latn, Egyp, Egyh", sort_key = { remove_diacritics = "'%-%s", from = {"ꜣ", "j", "y", "ꜥ", "w", "b", "p", "f", "m", "n", "r", "ḥ", "ḫ", "ẖ", "h", "z", "š", "s", "q", "k", "g", "ṯ", "t", "ḏ", "d", "%."}, to = {p[1], p[2], p[3], p[4], p[5], p[6], p[7], p[8], p[9], p[10], p[11], p[13], p[14], p[15], p[12], p[16], p[18], p[17], p[19], p[20], p[21], p[23], p[22], p[25], p[24], p[26]} }, } m["ehu"] = { "Ehueun", 3441392, "alv-nwd", "Latn", } m["eip"] = { "Eipomek", 5349839, "ngf", "Latn", } m["eit"] = { "Eitiep", 5350030, "qfa-tor", "Latn", } m["eiv"] = { "Askopan", 56324, "paa-nbo", "Latn", } m["eja"] = { "Ejamat", 6269820, "alv-jfe", "Latn", } m["eka"] = { "Ekajuk", 35250, "nic-eko", "Latn", } m["eke"] = { "Ekit", 3509628, "nic-ief", "Latn", } m["ekg"] = { "Ekari", 5350305, "ngf", "Latn", } m["eki"] = { "Eki", 5350418, "nic-ief", "Latn", } m["ekl"] = { "Kolhe", 6426945, "mun", "Latn", } m["ekm"] = { "Elip", 12952414, "nic-ymb", "Latn", } m["eko"] = { "Koti", 29930, "bnt-mak", "Latn", } m["ekp"] = { "Ekpeye", 35254, "alv-igb", "Latn", } m["ekr"] = { "Yace", 36901, "alv-ido", "Latn", } m["eky"] = { "Eastern Kayah", 25559417, "kar", "Kali", } m["ele"] = { "Elepi", 5359444, "qfa-tor", "Latn", } m["elh"] = { "El Hugeirat", 5351410, "nub-hil", "Latn", } m["eli"] = { "Nding", 36176, "alv-tal", "Latn", } m["elk"] = { "Elkei", 5364210, "qfa-tor", "Latn", } m["elm"] = { "Eleme", 3914427, "nic-ogo", "Latn", } m["elo"] = { "El Molo", 56719, "cus-eas", "Latn", } m["elu"] = { "Elu", 3364594, "poz-aay", "Latn", } m["elx"] = { "Elamite", 35470, "qfa-iso", "Xsux", } m["ema"] = { "Emai", 35428, "alv-eeo", "Latn", } m["emb"] = { "Embaloh", 5369424, "poz", "Latn", } m["eme"] = { "Emerillon", 3588942, "tup-gua", "Latn", } m["emg"] = { "Eastern Meohang", 12952840, "sit-kie", "Deva", } m["emi"] = { "Mussau-Emira", 6943093, "poz-stm", "Latn", } m["emk"] = { "Eastern Maninkakan", 11002130, "dmn-mnk", "Latn, Arab, Nkoo", } m["emm"] = { "Mamulique", 3285082, "nai-pak", "Latn", } m["emn"] = { "Eman", 5368975, "nic-tvc", "Latn", } m["emp"] = { "Northern Emberá", 2391297, "sai-chc", "Latn", } m["ems"] = { "Alutiiq", 27992, "ypk", "Latn", } m["emu"] = { "Eastern Muria", 12952883, "dra-mur", } m["emw"] = { "Emplawas", 5374265, "poz-tim", "Latn", } m["emx"] = { "Erromintxela", 1122188, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, eu", } m["emy"] = { "Epigraphic Mayan", 301355, "myn", "Latn, Maya", } m["ena"] = { "Apali", 3504201, "ngf-mad", "Latn", } m["enb"] = { "Markweeta", 56874, "sdv-nma", "Latn", } m["enc"] = { "En", 3504110, "qfa-buy", "Latn", } m["end"] = { "Ende", 2067656, "poz-cet", "Latn", } m["enf"] = { "Forest Enets", 30249597, "syd", "Cyrl", } m["enh"] = { "Tundra Enets", 25559411, "syd", "Cyrl", } m["enl"] = { "Enlhet", 15462671, "sai-mas", "Latn", } m["enm"] = { "Middle English", 36395, "gmw-ang", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.macron .. c.dotabove}, } m["enn"] = { "Engenni", 3915365, "alv-dlt", "Latn", } m["eno"] = { "Enggano", 2669164, "poz", "Latn", } m["enq"] = { "Enga", 1143040, "paa-eng", "Latn", } m["enr"] = { "Emem", 5370369, "paa-pau", } m["enu"] = { "Enu", 5380858, "tbq-bka", } m["env"] = { "Enwan", 3438334, "alv-yek", "Latn", } m["enw"] = { "Enwang", 11134434, "nic-lcr", "Latn", } m["enx"] = { "Enxet", 15462609, "sai-mas", "Latn", } m["eot"] = { "Eotile", 3915347, "alv-ptn", "Latn", } m["epi"] = { "Epie", 35291, "alv-dlt", "Latn", } m["era"] = { "Eravallan", 5385061, "dra-tam", } m["erg"] = { "Sie", 426254, "poz-vns", "Latn", } m["erh"] = { "Eruwa", 3441244, "alv-swd", "Latn", } m["eri"] = { "Ogea", 7079984, "ngf-mad", "Latn", } m["erk"] = { "South Efate", 3449070, "poz-vnc", "Latn", } m["ero"] = { "Horpa", 56854, "sit-rgy", } m["err"] = { "Erre", 10488401, "qfa-iso", "Latn", } m["ers"] = { "Ersu", 12952417, "sit-qia", "Latn", -- also Ersu Shaba } m["ert"] = { "Eritai", 56376, "paa-lkp", "Latn", } m["erw"] = { "Erokwanas", 5395296, "poz-hce", "Latn", } m["ese"] = { "Ese Ejja", 2980381, "sai-tac", "Latn", } m["esh"] = { "Eshtehardi", 12952418, "xme-ttc", "fa-Arab, Latn", ancestors = "xme-ttc-sou", } -- "esi" and "esk" moved to etymology-only per [[WT:LT]] and [[Wiktionary:Beer_parlour/2023/August#Issues_regarding_the_Inuit_languages]] m["esl"] = { "Egyptian Sign Language", 5348443, "sgn", } m["esm"] = { "Esuma", 16927555, "alv-kwa", "Latn", } m["esn"] = { "Salvadoran Sign Language", 7406492, "sgn", "Latn", -- when documented } m["eso"] = { "Estonian Sign Language", 3196221, "sgn", "Latn", -- when documented } m["esq"] = { "Esselen", 1294243, "qfa-iso", "Latn", } m["ess"] = { "Central Siberian Yupik", 27993, "ypk", "Cyrl", } m["esu"] = { "Yup'ik", 21117, "ypk", "Latn", } m["esy"] = { "Eskayan", 867086, "art", "Latn", -- also its own native script } m["etb"] = { "Etebi", 11002851, "nic-ief", "Latn", } m["etc"] = { "Etchemin", 5402493, "alg-eas", "Latn", } m["eth"] = { "Ethiopian Sign Language", 3501903, "sgn", } m["etn"] = { "Eton (Vanuatu)", 3059362, "poz-vnc", "Latn", } m["eto"] = { "Eton (Cameroon)", 35317, "bnt-btb", "Latn", } m["etr"] = { "Edolo", 5340184, "ngf", "Latn", } m["ets"] = { "Yekhee", 3915848, "alv-yek", "Latn", } m["ett"] = { "Etruscan", 35726, "qfa-tyn", "Ital", translit = "Ital-translit", } m["etu"] = { "Ejagham", 35296, "nic-eko", "Latn", } m["etx"] = { "Eten", 3915392, "nic-beo", "Latn", } m["etz"] = { "Semimi", 10950308, "paa-mai", "Latn", } m["eve"] = { "Even", 29960, "tuw-ewe", "Cyrl, Latn", translit = {Cyrl = "eve-translit"}, entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. c.dotabove .. c.dotbelow}, sort_key = { Cyrl = { from = { "ӫ", -- 2 chars "ё", "ӈ", "ө" -- 1 char }, to = { "о" .. p[2], "е" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1] }, }, }, } m["evh"] = { "Uvbie", 3441344, "alv-swd", "Latn", } m["evn"] = { "Evenki", 30004, "tuw-ewe", "Cyrl", translit = "evn-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. c.dotabove .. c.dotbelow}, sort_key = { from = {"ё", "ӈ"}, to = {"е" .. p[1], "н" .. p[1]} }, } m["ewo"] = { "Ewondo", 35459, "bnt-btb", "Latn", } m["ext"] = { "Extremaduran", 30007, "roa-ibe", "Latn", } m["eya"] = { "Eyak", 27480, "xnd", "Latn", } m["eyo"] = { "Keiyo", 56856, "sdv-nma", "Latn", } m["eza"] = { "Ezaa", 11921436, "alv-igb", "Latn", ancestors = "izi", } m["eze"] = { "Uzekwe", 3502244, "nic-ucn", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 622fp0qaxdemylvvdo10ciu8i0wowvq Modul:languages/data/3/f 828 5898 17024 16648 2024-09-05T14:09:01Z Sławobóg 2519 17024 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["faa"] = { "Fasu", 3446687, "paa-kut", "Latn", } m["fab"] = { "Annobonese", 34992, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["fad"] = { "Wagi", 7959569, "ngf-mad", "Latn", } m["faf"] = { "Fagani", 3063759, "poz-sls", "Latn", } m["fag"] = { "Finongan", 3450761, "ngf-fin", "Latn", } m["fah"] = { "Baissa Fali", 3446632, "nic-bco", "Latn", } m["fai"] = { "Faiwol", 3501773, "ngf-okk", "Latn", } m["faj"] = { "Faita", 976953, "ngf-mad", "Latn", } m["fak"] = { "Fang (Beboid)", 5433811, "nic-beb", "Latn", } m["fal"] = { "South Fali", 15637351, "alv-fli", "Latn", } m["fam"] = { "Fam", 35290, "nic-mmb", "Latn", } m["fan"] = { "Fang (Bantu)", 33484, "bnt-btb", "Latn", } m["fap"] = { "Palor", 36318, "alv-cng", "Latn", } m["far"] = { "Fataleka", 3067168, "poz-sls", "Latn", } -- "fat" IS TREATED AS "ak", SEE WT:LT m["fau"] = { "Fayu", 5439113, "paa-lkp", "Latn", } m["fax"] = { "Fala", 300402, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "roa-opt", } m["fay"] = { "Southwestern Fars", 5228140, "ira-swi", } m["faz"] = { "Northwestern Fars", 7060307, "ira-swi", } m["fbl"] = { "West Albay Bikol", 18603801, "phi", "Latn", } m["fcs"] = { "Quebec Sign Language", 13193, "sgn", "Latn", -- when documented } m["fer"] = { "Feroge", 35287, "nic-ser", "Latn", } m["ffi"] = { "Foia Foia", 8564176, "ngf", "Latn", } -- "ffm" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT m["fgr"] = { "Fongoro", 3437645, "csu", "Latn", } m["fia"] = { "Nobiin", 36503, "nub", "Latn, Arab, Copt", ancestors = "onw", translit = { Copt = "Copt-translit", }, } m["fie"] = { "Fyer", 56273, "cdc-wst", "Latn", } -- "fil" IS TREATED AS "tl", SEE WT:LT m["fip"] = { "Fipa", 667747, "bnt-mwi", "Latn", } m["fir"] = { "Firan", 3915847, "nic-plc", "Latn", } m["fit"] = { "Meänkieli", 13357, "urj-fin", "Latn", ancestors = "fi", } m["fiw"] = { "Fiwaga", 5456292, "paa-kut", "Latn", } m["fkk"] = { "Kirya-Konzel", 6416310, "cdc-cbm", "Latn", } m["fkv"] = { "Kven", 165795, "urj-fin", "Latn", ancestors = "fi", } m["fla"] = { "Montana Salish", 3111983, "sal", "Latn", } m["flh"] = { "Foau", 5463819, "paa-lkp", "Latn", } m["fli"] = { "Fali", 56244, "cdc-cbm", "Latn", } m["fll"] = { "North Fali", 12952419, "alv-fli", "Latn", } m["fln"] = { "Flinders Island", 3915702, "aus-pmn", "Latn", } m["flr"] = { "Fuliiru", 7166821, "bnt-shh", "Latn", } m["fly"] = { "Tsotsitaal", 12643960, "crp", "Latn", ancestors = "af", } m["fmp"] = { "Fe'fe'", 35276, "bai", "Latn", } m["fmu"] = { "Far Western Muria", 42589412, "dra-mur", } m["fng"] = { "Fanagalo", 35727, "crp", "Latn", ancestors = "zu", } m["fni"] = { "Fania", 317642, "alv-bua", "Latn", } m["fod"] = { "Foodo", 5465566, "alv-gng", "Latn", } m["foi"] = { "Foi", 5464146, "paa-kut", "Latn", } m["fom"] = { "Foma", 5464911, "bnt-ske", "Latn", ancestors = "khy", } m["fon"] = { "Fon", 33291, "alv-gbe", "Latn", } m["for"] = { "Fore", 3077126, "paa-kag", "Latn", } m["fos"] = { "Siraya", 716604, "map", "Latn", } m["fpe"] = { "Pichinglis", 35288, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["fqs"] = { "Fas", 56320, "paa", "Latn", } -- "frc" IS TREATED AS "fr" (or as etymology-only), SEE WT:LT m["frd"] = { "Fordata", 5468035, "poz", "Latn", } m["frm"] = { "Middle French", 1473289, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["fro"] = { "Old French", 35222, "roa-oil", "Latn, Hebr", sort_key = {Latn = s["roa-oil-sortkey"]}, } m["frp"] = { "Franco-Provençal", 15087, "roa", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer .. c.cedilla .. "'", from = {"æ", "œ"}, to = {"ae", "oe"} }, } m["frq"] = { "Forak", 5467173, "ngf-fin", "Latn", } m["frr"] = { "North Frisian", 28224, "gmw-fri", "Latn", } -- "frs" IS NOT USED, SEE WT:LT m["frt"] = { "Fortsenal", 2666835, "poz-vnn", "Latn", } m["fse"] = { "Finnish Sign Language", 33225, "sgn", "Latn", -- when documented } m["fsl"] = { "French Sign Language", 33302, "sgn-fsl", "Latn", -- when documented } m["fss"] = { "Finnish-Swedish Sign Language", 5450448, "sgn", "Latn", -- when documented } -- "fub" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT -- "fuc" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT m["fud"] = { "East Futuna", 35334, "poz-pnp", "Latn", } -- "fue" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT -- "fuf" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT -- "fuh" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT -- "fui" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT m["fuj"] = { "Ko", 35693, "alv-hei", "Latn", } m["fum"] = { "Fum", 11011870, "nic-nka", "Latn", } m["fun"] = { "Fulniô", 774441, "qfa-iso", "Latn", } -- "fuq" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT m["fur"] = { "Friulian", 33441, "roa-rhe", "Latn", } m["fut"] = { "Futuna-Aniwa", 3064409, "poz-pnp", "Latn", } m["fuu"] = { "Furu", 3441160, "csu-bkr", "Latn", } -- "fuv" IS TREATED AS "ff", SEE WT:LT m["fuy"] = { "Fuyug", 3073472, "ngf", "Latn", } m["fvr"] = { "Fur", 33364, "ssa-fur", "Latn", } m["fwa"] = { "Fwâi", 3091331, "poz-cln", "Latn", } m["fwe"] = { "Fwe", 5511159, "bnt-bot", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 02k1u238sbie7du7ygx1syu9wbfik6h Modul:languages/data/3/g 828 5899 16649 2024-08-21T10:27:05Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/g]] 16649 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["gaa"] = { "Ga", 33287, "alv-gda", "Latn", } m["gab"] = { "Gabri", 3441237, "cdc-est", "Latn", } m["gac"] = { "Mixed Great Andamanese", 56329630, "qfa-adn", "Latn", } m["gad"] = { -- not to be confused with gdk, gdg "Gaddang", 3438830, "phi", "Latn", } m["gae"] = { "Warekena", 1091095, "awd-nwk", "Latn", } m["gaf"] = { "Gende", 3100425, "paa-kag", "Latn", } m["gag"] = { "Gagauz", 33457, "trk-ogz", "Latn, Cyrl", ancestors = "trk-oat", dotted_dotless_i = true, sort_key = { Latn = { from = { "i", -- Ensure "i" comes after "ı". "ä", "ç", "ê", "ı", "ö", "ş", "ţ", "ü" }, to = { "i" .. p[1], "a" .. p[1], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "i", "o" .. p[1], "s" .. p[1], "t" .. p[1], "u" .. p[1] } }, }, } m["gah"] = { "Alekano", 3441595, "paa-kag", "Latn", } m["gai"] = { "Borei", 6799756, "paa", "Latn", } m["gaj"] = { "Gadsup", 5516467, "paa-kag", "Latn", } m["gak"] = { "Gamkonora", 5520226, "paa-nha", "Latn", } m["gal"] = { "Galoli", 35322, "poz-tim", "Latn", } m["gam"] = { "Kandawo", 6361369, "ngf", "Latn", } m["gan"] = { "Gan", 33475, "zhx", "Hants", ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["gao"] = { "Gants", 5521529, "ngf-mad", "Latn", } m["gap"] = { "Gal", 5517742, "ngf-mad", "Latn", } m["gaq"] = { "Gata'", 3501920, "mun", } m["gar"] = { "Galeya", 5518509, "poz-ocw", "Latn", } m["gas"] = { "Adiwasi Garasia", 12953522, "inc-bhi", ancestors = "bhb", } m["gat"] = { "Kenati", 4219330, "paa-kag", "Latn", } m["gau"] = { "Kondekor", 12952433, "dra-pgd", } m["gaw"] = { "Nobonob", 11732205, "paa", "Latn", } m["gay"] = { "Gayo", 33286, "poz-nws", "Latn", } m["gbb"] = { "Kaytetye", 6380709, "aus-rnd", "Latn", } m["gbd"] = { "Karadjeri", 3913837, "aus-pam", "Latn", } m["gbe"] = { "Niksek", 56375, "paa", "Latn", } m["gbf"] = { "Gaikundi", 5517032, "paa-spk", "Latn", } m["gbg"] = { "Gbanziri", 35306, "nic-nkg", "Latn", } m["gbh"] = { "Defi Gbe", 12952446, "alv-gbe", "Latn", } m["gbi"] = { "Galela", 3094570, "paa-nha", "Latn", } m["gbj"] = { "Bodo Gadaba", 3347070, "mun", "Orya", } m["gbk"] = { "Gaddi", 17455500, "him", "Deva, Takr", translit = {Deva = "hi-translit"}, } m["gbl"] = { "Gamit", 2731717, "inc-bhi", "Deva, Gujr", } m["gbm"] = { "Garhwali", 33459, "inc-pah", "Deva", translit = "hi-translit", } m["gbn"] = { "Mo'da", 12755683, "csu-bbk", "Latn", } m["gbo"] = { "Northern Grebo", 11157042, "kro-grb", "Latn", ancestors = "grb", } m["gbp"] = { "Gbaya-Bossangoa", 11011295, "gba-wes", "Latn", } m["gbq"] = { "Gbaya-Bozoum", 4952879, "gba-wes", "Latn", } m["gbr"] = { "Gbagyi", 11015105, "alv-ngb", "Latn", } m["gbs"] = { "Gbesi Gbe", 12952448, "alv-pph", "Latn", } m["gbu"] = { "Gagadu", 35677, "aus-arn", "Latn", } m["gbv"] = { "Gbanu", 3914945, "gba-eas", "Latn", } m["gbw"] = { "Gabi", 5515391, "aus-pam", "Latn", } m["gbx"] = { "Eastern Xwla Gbe", 18379975, "alv-pph", "Latn", } m["gby"] = { "Gbari", 3915451, "alv-ngb", "Latn", } m["gcc"] = { "Mali", 6743338, "paa-bng", "Latn", } m["gcd"] = { "Ganggalida", 3913765, "aus-tnk", "Latn", } m["gce"] = { "Galice", 20711, "ath-pco", "Latn", } m["gcf"] = { "Antillean Creole", 3006280, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["gcl"] = { "Grenadian Creole English", 4252500, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["gcn"] = { "Gaina", 11732195, "ngf", "Latn", } m["gcr"] = { "Guianese Creole", 1363072, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["gct"] = { "Colonia Tovar German", 1138351, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gsw", } m["gdb"] = { "Ollari", 33906, "dra-pgd", "Orya, Telu", translit = { Telu = "te-translit" }, } m["gdc"] = { "Gugu Badhun", 10510360, "aus-pam", "Latn", } m["gdd"] = { "Gedaged", 35292, "poz-ocw", "Latn", } m["gde"] = { "Gude", 3441230, "cdc-cbm", "Latn", } m["gdf"] = { "Guduf-Gava", 3441350, "cdc-cbm", "Latn", } m["gdg"] = { -- not to be confused with gad, gdk "Ga'dang", 5515189, "phi", } m["gdh"] = { "Gadjerawang", 3913817, "aus-jar", "Latn", } m["gdi"] = { "Gundi", 11137851, "nic-nkb", "Latn", } m["gdj"] = { "Kurtjar", 5619931, "aus-pmn", "Latn", } m["gdk"] = { -- not to be confused with gad, gdg "Gadang", 56256, "cdc-est", "Latn", } m["gdl"] = { "Dirasha", 56809, "cus-eas", "Ethi", } m["gdm"] = { "Laal", 33436, nil, "Latn", } m["gdn"] = { "Umanakaina", 7881084, "ngf", "Latn", } m["gdo"] = { "Godoberi", 56515, "cau-and", "Cyrl", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["gdq"] = { "Mehri", 13361, "sem-sar", "Arab, Latn", } m["gdr"] = { "Wipi", 8026711, "paa", "Latn", } m["gds"] = { "Ghandruk Sign Language", 15971577, "sgn", } m["gdt"] = { "Kungardutyi", 6444517, "aus-kar", "Latn", } m["gdu"] = { "Gudu", 3441172, "cdc-cbm", "Latn", } m["gdx"] = { "Godwari", 3540922, "inc-wes", ancestors = "mwr", } m["gea"] = { "Geruma", 3438789, "cdc-wst", "Latn", } m["geb"] = { "Kire", 11129733, "paa", "Latn", } m["gec"] = { "Gboloo Grebo", 11019342, "kro-grb", "Latn", ancestors = "grb", } m["ged"] = { "Gade", 3914459, "alv-nup", "Latn", } m["geg"] = { "Gengle", 3438345, "alv-mye", "Latn", ancestors = "kow", } m["geh"] = { "Hutterisch", 33385, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "bar", } m["gei"] = { "Gebe", 3100032, "poz-hce", "Latn", } m["gej"] = { "Gen", 33450, "alv-gbe", "Latn", } m["gek"] = { "Gerka", 3441277, "cdc-wst", "Latn", } m["gel"] = { "Fakkanci", 36627, "nic-knn", "Latn", } m["geq"] = { "Geme", 3915851, "znd", "Latn", } m["ges"] = { "Geser-Gorom", 5553579, "poz-cma", "Latn", } m["gev"] = { "Viya", 7937974, "bnt-tso", "Latn", } m["gew"] = { "Gera", 3438725, "cdc-wst", "Latn", } m["gex"] = { "Garre", 56618, "cus-som", "Latn", } m["gey"] = { "Enya", 5381452, "bnt-mbe", "Latn", } m["gez"] = { "Ge'ez", 35667, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["gfk"] = { "Patpatar", 3368846, "poz-ocw", "Latn", } m["gft"] = { "Gafat", 56910, "sem-eth", "Ethi, Latn", } m["gga"] = { "Gao", 3095228, "poz-ocw", "Latn", } m["ggb"] = { "Gbii", 3914390, "kro-wkr", "Latn", } m["ggd"] = { "Gugadj", 5615186, "aus-pmn", "Latn", } m["gge"] = { "Guragone", 5619801, "aus-arn", "Latn", } m["ggg"] = { "Gurgula", 5620032, "inc-wes", "Arab", ancestors = "mwr", } m["ggk"] = { "Kungarakany", 6444516, "aus-arn", "Latn", } m["ggl"] = { "Ganglau", 5521140, "ngf-mad", "Latn", } m["ggn"] = { "Eastern Gurung", 12952472, "sit-tam", "Gukh, Deva", } m["ggt"] = { "Gitua", 3107865, "poz-ocw", "Latn", } m["ggu"] = { "Gban", 3913317, "dmn-nbe", "Latn", } m["ggw"] = { "Gogodala", 3512161, "paa-pag", "Latn", } m["gha"] = { "Ghadames", 56747, "ber", "Latn", -- and other scripts? } m["ghc"] = { "Classical Gaelic", 5128278, "cel-gae", "Latn, Latg", ancestors = "mga", } m["ghe"] = { "Southern Ghale", 12952453, "sit-tam", "Deva", } m["ghh"] = { "Northern Ghale", 22662104, "sit-tam", "Deva", } m["ghk"] = { "Geko Karen", 5530317, "kar", } m["ghl"] = { "Ghulfan", 16885737, "nub-hil", "Latn", -- and others? } m["ghn"] = { "Ghanongga", 3104772, "poz-ocw", "Latn", } m["gho"] = { "Ghomara", 35315, "ber", "Tfng, Latn", translit = {Tfng = "Tfng-translit"}, } m["ghr"] = { "Ghera", 22808992, "inc-hiw", } m["ghs"] = { "Guhu-Samane", 11732219, "ngf", "Latn", } m["ght"] = { "Kutang Ghale", 6448337, "sit-tam", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["gia"] = { "Kitja", 1284877, "aus-jar", "Latn", } m["gib"] = { "Gibanawa", 12953530, "crp", "Latn", ancestors = "ha", } m["gid"] = { "Gidar", 35265, "cdc-cbm", "Latn", } m["gie"] = { "Guébie", 63140714, "kro-did", "Latn", } m["gig"] = { "Goaria", 33269, "inc-wes", "Arab", ancestors = "mwr", } m["gih"] = { "Githabul", 48987680, "aus-pam", "Latn", } m["gii"] = { "Girirra", 5564288, "cus-som", } m["gil"] = { "Gilbertese", 30898, "poz-mic", "Latn", } m["gim"] = { "Gimi (Goroka)", 11732209, "paa", "Latn", } m["gin"] = { "Hinukh", 33283, "cau-wts", "Cyrl", translit = "gin-translit", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["gip"] = { "Gimi (Austronesian)", 12952457, "poz-ocw", } m["giq"] = { "Green Gelao", 12953525, "gio", } m["gir"] = { "Red Gelao", 3100264, "gio", } m["gis"] = { "North Giziga", 3515084, "cdc-cbm", } m["git"] = { "Gitxsan", 3107862, "nai-tsi", } m["giu"] = { "Mulao", 11092831, "gio", } m["giw"] = { "White Gelao", 8843040, "gio", } m["gix"] = { "Gilima", 10977716, "nic-nkm", "Latn", } m["giy"] = { "Giyug", 5565906, } m["giz"] = { "South Giziga", 3502232, "cdc-cbm", } m["gji"] = { "Geji", 3914890, "cdc-wst", "Latn", } m["gjk"] = { "Kachi Koli", 12953646, "inc-wes", } m["gjm"] = { "Gunditjmara", 6448731, "aus-pam", } m["gjn"] = { "Gonja", 35267, "alv-gng", "Latn", } m["gjr"] = { "Gurindji Kriol", 5620091, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "gue, rop" } m["gju"] = { "Gojri", 3241731, "inc-wes", "ur-Arab, Deva, Takr", ancestors = "raj", entry_name = { ["ur-Arab"] = { remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna .. c.smallv, from = {"ڵ", "ݩ"}, to = {"ل", "ن"} }, }, translit = {["ur-Arab"] = "ur-translit"}, } m["gka"] = { "Guya", 11732221, "ngf-fin", "Latn", } m["gkd"] = { "Magɨ", 55621742, "ngf-mad", "Latn", } m["gke"] = { "Ndai", 6983667, "alv-mbm", } m["gkn"] = { "Gokana", 3075137, "nic-ogo", "Latn", } m["gko"] = { "Kok-Nar", 6426526, "aus-pmn", "Latn", } m["gkp"] = { "Guinea Kpelle", 11052867, "dmn-msw", "Latn, Kpel", ancestors = "kpe", } m["glc"] = { "Bon Gula", 289816, "alv-bua", } m["gld"] = { "Nanai", 13303, "tuw-nan", "Cyrl", translit = "gld-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.macron}, sort_key = { from = {"ё", "ӈ"}, to = {"е" .. p[1], "н" .. p[1]} }, } m["glh"] = { "Northwest Pashayi", 23713532, "inc-pas", "fa-Arab", } m["glj"] = { "Kulaal", 33360, "alv-bua", } m["glk"] = { "Gilaki", 33657, "ira-csp", "fa-Arab", } m["glo"] = { "Galambu", 2598797, "cdc-wst", "Latn", } m["glr"] = { "Glaro-Twabo", 3915313, "kro-wee", } m["glu"] = { "Gula", 5617176, "csu-bgr", } m["glw"] = { "Glavda", 3441285, "cdc-cbm", "Latn", } m["gly"] = { "Gule", 3120736, "ssa-kom", } m["gma"] = { "Gambera", 10502327, "aus-wor", } m["gmb"] = { "Gula'alaa", 3120733, "poz-sls", "Latn", } m["gmd"] = { "Mághdì", 3914475, "alv-bwj", } m["gmg"] = { "Magiyi", 16926155, "ngf-mad", "Latn", } m["gmh"] = { "Middle High German", 837985, "gmw-hgm", "Latn", entry_name = { remove_diacritics = c.circ .. c.macron, from = {"Ë", "ë", "[ƷȤ]", "[ʒȥ]"}, to = {"E", "e", "Z", "z"} }, } m["gml"] = { "Middle Low German", 505674, "gmw-lgm", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.circ .. c.macron .. c.diaer}, } m["gmm"] = { "Gbaya-Mbodomo", 6799713, "gba-eas", "Latn", } m["gmn"] = { "Gimnime", 11016905, "alv-dur", } m["gmu"] = { "Gumalu", 5618027, "ngf-mad", } m["gmv"] = { "Gamo", 16116386, "omv-nom", "Latn, Ethi", } m["gmx"] = { "Magoma", 16939552, "bnt-bki", } m["gmy"] = { "Mycenaean Greek", 668366, "grk", "Linb", translit = "Linb-translit", override_translit = true, } m["gmz"] = { "Mgbo", 6826835, "alv-igb", ancestors = "izi", } m["gna"] = { "Kaansa", 56802, "nic-gur", } m["gnb"] = { "Gangte", 12952442, "tbq-kuk", } m["gnc"] = { "Guanche", 35762, "ber", } m["gnd"] = { "Zulgo-Gemzek", 56800, "cdc-cbm", "Latn", } m["gne"] = { "Ganang", 63163361, "nic-plc", ancestors = "izr", } m["gng"] = { "Ngangam", 35888, "nic-grm", } m["gnh"] = { "Lere", 3915319, "nic-jer", } m["gni"] = { "Gooniyandi", 2669219, "aus-bub", "Latn", } m["gnj"] = { "Ngen of Djonkro", 63170838, "dmn-nbe", "Latn", } m["gnk"] = { "ǁGana", 1975199, "khi-kal", } m["gnl"] = { "Gangulu", 4916329, "aus-pam", } m["gnm"] = { "Ginuman", 11732210, "ngf", } m["gnn"] = { "Gumatj", 10510745, "aus-yol", "Latn", } m["gnq"] = { "Gana", 5520523, "poz-san", } m["gnr"] = { "Gureng Gureng", 5619998, "aus-pam", } m["gnt"] = { "Guntai", 12952475, "paa", } m["gnu"] = { "Gnau", 3915810, "qfa-tor", } m["gnw"] = { "Western Bolivian Guaraní", 3775037, "tup-gua", "Latn", ancestors = "gn", } m["gnz"] = { "Ganzi", 11137942, "nic-nkb", "Latn", } m["goa"] = { "Guro", 35251, "dmn-mda", "Latn", } m["gob"] = { "Playero", 3027923, "sai-guh", } m["goc"] = { "Gorakor", 12952463, "poz-ocw", "Latn", } m["god"] = { "Godié", 3914412, "kro-bet", } m["goe"] = { "Gongduk", 2669221, "sit", } m["gof"] = { "Gofa", 12631584, "omv-nom", "Latn, Ethi", } m["gog"] = { "Gogo", 3272630, "bnt-ruv", "Latn", } m["goh"] = { "Old High German", 35218, "gmw-hgm", "Latn, Runr", entry_name = { remove_diacritics = c.circ .. c.macron .. c.diaer, from = {"[ƷȤ]", "[ʒȥ]"}, to = {"Z", "z"} }, translit = { Runr = "Runr-translit", }, } m["goi"] = { "Gobasi", 5575414, "ngf", "Latn", } m["goj"] = { "Gowlan", 12953532, "inc-sou", } -- gok is a spurious language, see [[w:Spurious languages]] m["gol"] = { "Gola", 35482, "alv", } m["gon"] = { "Gondi", 1775361, "dra-gon", "Telu, Gonm, Gong", translit = { Telu = "te-translit", Gong = "gon-Gong-translit", Gonm = "gon-Gonm-translit", }, } m["goo"] = { "Gone Dau", 3110470, "poz-pcc", "Latn", } m["gop"] = { "Yeretuar", 8052565, "poz-hce", "Latn", } m["goq"] = { "Gorap", 3110816, "crp", ancestors = "ms", } m["gor"] = { "Gorontalo", 2501174, "phi", "Latn", } m["got"] = { "Gothic", 35722, "gme", "Goth, Runr, Latn", translit = {Goth = "Goth-translit"}, link_tr = true, entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.macron}}, } m["gou"] = { "Gavar", 3441180, "cdc-cbm", } m["gov"] = { "Goo", 16927208, "dmn", "Latn", } m["gow"] = { "Gorowa", 3437626, "cus-sou", } m["gox"] = { "Gobu", 7194986, "bad-cnt", } m["goy"] = { "Goundo", 317636, "alv-kim", } m["goz"] = { "Gozarkhani", 5590235, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-eas", } m["gpa"] = { "Gupa-Abawa", 3915352, "alv-ngb", } m["gpn"] = { "Taiap", 56237, "paa", } m["gqa"] = { "Ga'anda", 56245, "cdc-cbm", "Latn", } m["gqi"] = { "Guiqiong", 3120647, "sit-qia", } m["gqn"] = { -- a variety of 'ter' "Kinikinao", 53386731, "awd", } m["gqr"] = { "Gor", 759992, "csu-sar", } m["gqu"] = { "Qau", 17284874, "gio", } m["gra"] = { "Rajput Garasia", 21041529, "inc-bhi", "Deva, Gujr", ancestors = "bhb", } m["grb"] = { "Grebo", 35257, "kro-grb", "Latn", } m["grc"] = { "Ancient Greek", 35497, "grk", "Polyt, Cprt", translit = { Polyt = "grc-translit", Cprt = "Cprt-translit", }, override_translit = true, entry_name = { Polyt = s["Polyt-entryname"], }, sort_key = { Polyt = s["Grek-sortkey"], }, standardChars = { Polyt = "ΑΆἈἉἊἋἌἍἎἏᾈᾉᾊᾋᾌᾍᾎᾏᾸᾹᾺᾼΒΓΔΕΈἘἙἚἛἜἝῈΖΗΉἨἩἪἫἬἭἮἯᾘᾙᾚᾛᾜᾝᾞᾟῊῌΘΙΊΪἸἹἺἻἼἽἾἿῘῙῚΚΛΜΝΞΟΌὈὉὊὋὌὍΠΡῬΣΤΥΎΫὙὛὝὟῨῩῪΦΧΨΩΏὨὩὪὫὬὭὮὯᾨᾩᾪᾫᾬᾭᾮᾯῸῺῼαάἀἁἂἃἄἅἆἇὰᾀᾁᾂᾃᾄᾅᾆᾇᾰᾱᾲᾳᾴᾶᾷβγδεέἐἑἒἓἔἕὲζηήἠἡἢἣἤἥἦἧὴᾐᾑᾒᾓᾔᾕᾖᾗῂῃῄῆῇθιίϊΐἰἱἲἳἴἵἶἷὶῐῑῒῖῗκλμνξοόὀὁὂὃὄὅὸπρῤῥςστυύϋΰὐὑὒὓὔὕὖὗὺῠῡῢῦῧφχψωώὠὡὢὣὤὥὦὧὼᾠᾡᾢᾣᾤᾥᾦᾧῲῳῴῶῷ·ͺ΄΅᾽᾿῀῁῍῎῏῝῞῟῭`´῾", Cprt = "𐠀𐠁𐠂𐠃𐠄𐠅𐠈𐠊𐠋𐠌𐠍𐠎𐠏𐠐𐠑𐠒𐠓𐠔𐠕𐠖𐠗𐠘𐠙𐠚𐠛𐠜𐠝𐠞𐠟𐠠𐠡𐠢𐠣𐠤𐠥𐠦𐠧𐠨𐠩𐠪𐠫𐠬𐠭𐠮𐠯𐠰𐠱𐠲𐠳𐠴𐠵𐠷𐠸𐠼𐠿", c.punc }, } m["grd"] = { "Guruntum", 3441272, "cdc-wst", "Latn", } m["grg"] = { "Madi", 6727664, "ngf-fin", "Latn", } m["grh"] = { "Gbiri-Niragu", 3913936, "nic-kau", "Latn", } m["gri"] = { "Ghari", 3104782, "poz-sls", "Latn", } m["grj"] = { "Southern Grebo", 3914444, "kro-grb", "Latn", ancestors = "grb", } m["grm"] = { "Kota Marudu Talantang", 6433808, "poz-san", "Latn", } m["gro"] = { "Groma", 56551, "sit-tib", } m["grq"] = { "Gorovu", 56355, "paa", "Latn", } m["grs"] = { "Gresi", 5607612, "paa-nim", "Latn", } m["grt"] = { "Garo", 36137, "tbq-bdg", "Latn, Beng, Brai", } m["gru"] = { "Kistane", 13273, "sem-eth", "Latn", } m["grv"] = { "Central Grebo", 18385114, "kro-grb", "Latn", ancestors = "grb", } m["grw"] = { "Gweda", 5623387, "poz-ocw", "Latn", } m["grx"] = { "Guriaso", 12631954, "paa-kwm", "Latn", } m["gry"] = { "Barclayville Grebo", 11157342, "kro-grb", "Latn", ancestors = "grb", } m["grz"] = { "Guramalum", 3120935, "poz-ocw", "Latn", } m["gse"] = { "Ghanaian Sign Language", 35289, "sgn", "Latn", -- when documented } m["gsg"] = { "German Sign Language", 33282, "sgn-gsl", "Sgnw", } m["gsl"] = { "Gusilay", 35439, "alv-jol", "Latn", } m["gsm"] = { "Guatemalan Sign Language", 2886781, "sgn", "Latn", -- when documented } m["gsn"] = { "Gusan", 11732224, "ngf-fin", "Latn", } m["gso"] = { "Southwest Gbaya", 4919322, "gba-sou", "Latn", } m["gsp"] = { "Wasembo", 7971402, "ngf-mad", "Latn", } m["gss"] = { "Greek Sign Language", 3565084, "sgn", } m["gsw"] = { "Alemannic German", 131339, "gmw-hgm", "Latn", wikimedia_codes = "als", ancestors = "gmh", } m["gta"] = { "Guató", 3027940, "qfa-iso", "Latn", } m["gtu"] = { "Aghu Tharrnggala", 16825981, "aus-pmn", "Latn", } m["gua"] = { "Shiki", 3913946, "nic-jrn", "Latn", } m["gub"] = { "Guajajára", 7699720, "tup-gua", "Latn", } m["guc"] = { "Wayuu", 891085, "awd-taa", "Latn", } m["gud"] = { "Yocoboué Dida", 21074781, "kro-did", "Latn", } m["gue"] = { "Gurindji", 10511016, "aus-pam", "Latn", } m["guf"] = { "Gupapuyngu", 10511004, "aus-yol", "Latn", } m["gug"] = { "Paraguayan Guaraní", 17478066, "tup-gua", "Latn", ancestors = "gn", } m["guh"] = { "Guahibo", 2669193, "sai-guh", "Latn", } m["gui"] = { "Eastern Bolivian Guaraní", 2963912, "tup-gua", "Latn", ancestors = "gn", } m["guk"] = { "Gumuz", 2396970, "ssa", "Latn, Ethi", } m["gul"] = { "Gullah", 33395, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["gum"] = { "Guambiano", 2744745, "sai-bar", "Latn", } m["gun"] = { "Mbyá Guaraní", 3915584, "tup-gua", "Latn", ancestors = "gn", } m["guo"] = { "Guayabero", 2980375, "sai-guh", "Latn", } m["gup"] = { "Gunwinggu", 1406574, "aus-gun", "Latn", } m["guq"] = { "Aché", 383701, "tup", "Latn", } m["gur"] = { "Farefare", 35331, "nic-mre", "Latn", } m["gus"] = { "Guinean Sign Language", 15983937, "sgn", "Latn", -- when documented } m["gut"] = { "Maléku Jaíka", 3915782, "cba", "Latn", } m["guu"] = { "Yanomamö", 8048928, "sai-ynm", "Latn", } m["guv"] = { "Gey", 11137816, "alv-sav", "Latn", } m["guw"] = { "Gun", 3111668, "alv-gbe", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron}, } m["gux"] = { "Gourmanchéma", 35474, "nic-grm", "Latn", } m["guz"] = { "Gusii", 33603, "bnt-lok", "Latn", } m["gva"] = { "Kaskihá", 3033534, "sai-mas", "Latn", } m["gvc"] = { "Guanano", 3566001, "sai-tuc", "Latn", } m["gve"] = { "Duwet", 5317647, "poz-ocw", "Latn", } m["gvf"] = { "Golin", 3110291, "ngf", "Latn", } m["gvj"] = { "Guajá", 3915506, "tup", "Latn", } m["gvl"] = { "Gulay", 641737, "csu-sar", "Latn", } m["gvm"] = { "Gurmana", 3913363, "nic-shi", "Latn", } m["gvn"] = { "Kuku-Yalanji", 5621973, "aus-pam", "Latn", } m["gvo"] = { "Gavião do Jiparaná", 5528335, "tup", "Latn", } m["gvp"] = { "Pará Gavião", 3365443, "sai-nje", "Latn", } m["gvr"] = { "Western Gurung", 2392342, "sit-tam", "Gukh, Deva", } m["gvs"] = { "Gumawana", 5618041, "poz-ocw", "Latn", } m["gvy"] = { "Guyani", 10511230, "aus-pam", "Latn", } m["gwa"] = { "Mbato", 3914941, "alv-ptn", "Latn", } m["gwb"] = { "Gwa", 5623219, "nic-jrn", "Latn", } m["gwc"] = { "Kalami", 1675961, "inc-koh", "Arab", } m["gwd"] = { "Gawwada", 3032135, "cus-eas", } m["gwe"] = { "Gweno", 3358211, "bnt-chg", "Latn", } m["gwf"] = { "Gowro", 3812403, "inc-koh", } m["gwg"] = { "Moo", 6907057, "alv-bwj", "Latn", } m["gwi"] = { "Gwich'in", 21057, "ath-nor", "Latn", } m["gwj"] = { "Gcwi", 12631978, "khi-kal", "Latn", } m["gwm"] = { "Awngthim", 4830109, "aus-pmn", "Latn", } m["gwn"] = { "Gwandara", 56521, "cdc-wst", "Latn", } m["gwr"] = { "Gwere", 5623559, "bnt-nyg", "Latn", } m["gwt"] = { "Gawar-Bati", 33894, "inc-kun", } m["gwu"] = { "Guwamu", 10511225, "aus-pam", "Latn", } m["gww"] = { "Kwini", 10551249, "aus-wor", "Latn", } m["gwx"] = { "Gua", 35422, "alv-gng", "Latn", } m["gxx"] = { "Wè Southern", 19921582, "kro-wee", "Latn", } m["gya"] = { "Northwest Gbaya", 36594, "gba-wes", "Latn", } m["gyb"] = { "Garus", 5524492, "ngf-mad", "Latn", } m["gyd"] = { "Kayardild", 3913770, "aus-tnk", "Latn", } m["gye"] = { "Gyem", 5624046, "nic-jer", "Latn", } m["gyf"] = { "Gungabula", 10510783, "aus-pam", "Latn", } m["gyg"] = { "Gbayi", 11137618, "nic-ngd", "Latn", } m["gyi"] = { "Gyele", 35434, "bnt-mnj", "Latn", } m["gyl"] = { "Gayil", 5528771, "omv-aro", "Latn", } m["gym"] = { "Ngäbere", 3915581, "cba", "Latn", } m["gyn"] = { "Guyanese Creole English", 3305477, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["gyo"] = { "Gyalsumdo", 53575940, "sit-kyk", } m["gyr"] = { "Guarayu", 3118779, "tup-gua", "Latn", } m["gyy"] = { "Gunya", 10511001, "aus-pam", "Latn", } m["gza"] = { "Ganza", 5521556, "omv-mao", "Latn", } m["gzn"] = { "Gane", 3095108, "poz-hce", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) e41u4t4uv085bb8c6k3scxi80kl8gxi Modul:languages/data/3/h 828 5900 16650 2024-08-21T10:28:23Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/h]] 16650 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["haa"] = { "Hän", 28272, "ath-nor", "Latn", } m["hab"] = { "Hanoi Sign Language", 12632107, "sgn", "Latn", -- when documented } m["hac"] = { "Gurani", 33733, "ira-zgr", "ku-Arab", translit = "ckb-translit", } m["had"] = { "Hatam", 56825, "paa-wpa", } m["haf"] = { "Haiphong Sign Language", 39868240, "sgn", } m["hag"] = { "Hanga", 35426, "nic-dag", "Latn", } m["hah"] = { "Hahon", 3125730, "poz-ocw", "Latn", } m["hai"] = { "Haida", 33303, "qfa-iso", "Latn", } m["haj"] = { "Hajong", 3350576, "qfa-mix", "as-Beng, Latn", ancestors = "tbq-pro, inc-oas, inc-obn", } m["hak"] = { "Hakka", 33375, "zhx", "Hants", ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["hal"] = { "Halang", 56307, "mkh", } m["ham"] = { "Hewa", 5748345, "paa-spk", } m["hao"] = { "Hakö", 3125871, "poz-ocw", "Latn", } m["hap"] = { "Hupla", 5946223, "ngf", } m["har"] = { "Harari", 33626, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["has"] = { "Haisla", 3107399, "wak", } m["hav"] = { "Havu", 5684097, "bnt-shh", "Latn", } m["haw"] = { "Hawaiian", 33569, "poz-pep", "Latn", display_text = { from = {"‘"}, to = {"ʻ"} }, sort_key = {remove_diacritics = c.macron}, standardChars = "AaĀāEeĒēIiĪīOoŌōUuŪūHhKkLlMmNnPpWwʻ" .. c.punc, } m["hax"] = { "Southern Haida", 12953543, "qfa-iso", ancestors = "hai", } m["hay"] = { "Haya", 35756, "bnt-haj", } m["hba"] = { "Hamba", 11028905, "bnt-tet", } m["hbb"] = { "Huba", 56290, "cdc-cbm", } m["hbn"] = { "Heiban", 35523, "alv-hei", } m["hbu"] = { "Habu", 1567033, "poz-cet", "Latn", } m["hca"] = { "Andaman Creole Hindi", 7599417, "crp", ancestors = "hi, bn, ta", } m["hch"] = { "Huichol", 35575, "azc", "Latn", } m["hdn"] = { "Northern Haida", 20054484, "qfa-iso", ancestors = "hai", } m["hds"] = { "Honduras Sign Language", 3915496, "sgn", "Latn", -- when documented } m["hdy"] = { "Hadiyya", 56613, "cus-hec", } m["hea"] = { "Northern Qiandong Miao", 3138832, "hmn", } m["hed"] = { "Herdé", 56253, "cdc-mas", } m["heg"] = { "Helong", 35432, "poz-tim", "Latn", } m["heh"] = { "Hehe", 3129390, "bnt-bki", "Latn", } m["hei"] = { "Heiltsuk", 5699507, "wak", } m["hem"] = { "Hemba", 5711209, "bnt-lbn", } m["hgm"] = { "Haiǁom", 4494781, "khi-khk", "Latn", } m["hgw"] = { "Haigwai", 5639108, "poz-ocw", "Latn", } m["hhi"] = { "Hoia Hoia", 5877767, "ngf", } m["hhr"] = { "Kerak", 11010783, "alv-jfe", } m["hhy"] = { "Hoyahoya", 15633149, "ngf", } m["hia"] = { "Lamang", 35700, "cdc-cbm", "Latn", } m["hib"] = { "Hibito", 3135164, } m["hid"] = { "Hidatsa", 3135234, "sio-mor", "Latn", } m["hif"] = { "Fiji Hindi", 46728, "inc-hie", "Latn", ancestors = "awa", } m["hig"] = { "Kamwe", 56271, "cdc-cbm", } m["hih"] = { "Pamosu", 12953011, "ngf-mad", } m["hii"] = { "Hinduri", 5766763, "him", } m["hij"] = { "Hijuk", 35274, "bnt-bsa", } m["hik"] = { "Seit-Kaitetu", 7446989, "poz-cma", } m["hil"] = { "Hiligaynon", 35978, "phi", "Latn", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}}, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy", c.punc }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey" }, } m["hio"] = { "Tshwa", 963636, "khi-kal", } m["hir"] = { "Himarimã", 5765127, } m["hit"] = { "Hittite", 35668, "ine-ana", "Xsux", } m["hiw"] = { "Hiw", 3138713, "poz-vnn", "Latn", } m["hix"] = { "Hixkaryana", 56522, "sai-prk", "Latn", } m["hji"] = { "Haji", 5639933, "poz-mly", } m["hka"] = { "Kahe", 3892562, "bnt-chg", "Latn", } m["hke"] = { "Hunde", 3065432, "bnt-shh", "Latn", } m["hkh"] = { "Pogali", 105198619, "inc-kas", } m["hkk"] = { "Hunjara-Kaina Ke", 63213931, "ngf", } m["hkn"] = { "Mel-Khaonh", 19059577, "mkh-ban", } m["hks"] = { "Hong Kong Sign Language", 17038844, "sgn", } m["hla"] = { "Halia", 3125959, "poz-ocw", "Latn", } m["hlb"] = { "Halbi", 3695692, "inc-eas", "Deva, Orya", } m["hld"] = { "Halang Doan", 3914632, "mkh-ban", } m["hle"] = { "Hlersu", 5873537, "tbq-llo", } m["hlt"] = { "Nga La", 12952942, "tbq-kuk", } m["hma"] = { "Southern Mashan Hmong", 12953560, "hmn", "Latn", } m["hmb"] = { "Humburi Senni", 35486, "son", } m["hmc"] = { "Central Huishui Hmong", 12953558, "hmn", } m["hmd"] = { "A-Hmao", 1108934, "hmn", "Latn, Plrd", } m["hme"] = { "Eastern Huishui Hmong", 12953559, "hmn", } m["hmf"] = { "Hmong Don", 22911602, "hmn", } m["hmg"] = { "Southwestern Guiyang Hmong", 27478542, "hmn", } m["hmh"] = { "Southwestern Huishui Hmong", 12953565, "hmn", } m["hmi"] = { "Northern Huishui Hmong", 27434946, "hmn", } m["hmj"] = { "Ge", 11251864, "hmn", } m["hmk"] = { "Yemaek", 8050724, "qfa-kor", "Hani", sort_key = "Hani-sortkey", } m["hml"] = { "Luopohe Hmong", 14468943, "hmn", } m["hmm"] = { "Central Mashan Hmong", 12953561, "hmn", } m["hmp"] = { "Northern Mashan Hmong", 12953564, "hmn", } m["hmq"] = { "Eastern Qiandong Miao", 27431369, "hmn", } m["hmr"] = { "Hmar", 2992841, "tbq-kuk", ancestors = "lus", } m["hms"] = { "Southern Qiandong Miao", 12953562, "hmn", } m["hmt"] = { "Hamtai", 5646436, "ngf", } m["hmu"] = { "Hamap", 12952484, "qfa-tap", } m["hmv"] = { "Hmong Dô", 22911598, "hmn", } m["hmw"] = { "Western Mashan Hmong", 12953563, "hmn", } m["hmy"] = { "Southern Guiyang Hmong", 12953553, "hmn", } m["hmz"] = { "Hmong Shua", 25559603, "hmn", } m["hna"] = { "Mina", 56532, "cdc-cbm", } m["hnd"] = { "Southern Hindko", 382273, "inc-pan", ancestors = "lah", } m["hne"] = { "Chhattisgarhi", 33158, "inc-hie", "Deva", ancestors = "inc-oaw", translit = "hi-translit" } m["hnh"] = { "ǁAni", 3832982, "khi-kal", "Latn", } m["hni"] = { "Hani", 56516, "tbq-han", } m["hnj"] = { "Green Hmong", 3138831, "hmn", "Latn, Hmng, Hmnp", } m["hnn"] = { "Hanunoo", 35435, "phi", "Hano, Latn", } m["hno"] = { "Northern Hindko", 6346358, "inc-pan", "Arab", ancestors = "lah", } m["hns"] = { "Caribbean Hindustani", 1843468, "inc", -- "crp"? ancestors = "bho, awa", } m["hnu"] = { "Hung", 12632753, "mkh-vie", } m["hoa"] = { "Hoava", 3138887, "poz-ocw", "Latn", } m["hob"] = { "Austronesian Mari", 6760941, "poz-ocw", "Latn", } m["hoc"] = { "Ho", 33270, "mun", "Wara, Orya, Deva, Latn", } m["hod"] = { "Holma", 56331, "cdc-cbm", "Latn", } m["hoe"] = { "Horom", 3914008, "nic-ple", "Latn", } m["hoh"] = { "Hobyót", 33299, "sem-sar", "Arab, Latn", } m["hoi"] = { "Holikachuk", 28508, "ath-nor", "Latn", } m["hoj"] = { "Hadothi", 33227, "inc-wes", ancestors = "mwr", } m["hol"] = { "Holu", 4121133, "bnt-pen", "Latn", } m["hom"] = { "Homa", 3449953, "bnt-boa", "Latn", } m["hoo"] = { "Holoholo", 3139484, "bnt-tkm", "Latn", } m["hop"] = { "Hopi", 56421, "azc", "Latn", } m["hor"] = { "Horo", 641748, "csu-sar", } m["hos"] = { "Ho Chi Minh City Sign Language", 16111971, "sgn", "Latn", -- when documented } m["hot"] = { "Hote", 12632404, "poz-ocw", "Latn", } m["hov"] = { "Hovongan", 5917269, "poz", } m["how"] = { "Honi", 56842, "tbq-han", } m["hoy"] = { "Holiya", 5880707, "dra-kan", } m["hoz"] = { "Hozo", 5923010, "omv-mao", } m["hpo"] = { "Hpon", 5923277, "tbq-brm", } m["hps"] = { "Hawai'i Pidgin Sign Language", 33358, "sgn", "Latn", -- when documented } m["hra"] = { "Hrangkhol", 5923435, "tbq-kuk", } m["hrc"] = { "Niwer Mil", 30323994, "poz-oce", "Latn", } m["hre"] = { "Hrê", 3915794, "mkh-nbn", } m["hrk"] = { "Haruku", 5675762, "poz-cma", } m["hrm"] = { "Horned Miao", 63213949, "hmn", } m["hro"] = { "Haroi", 3127568, "cmc", "Latn", } m["hrp"] = { "Nhirrpi", 32571318, "aus-kar", } m["hrt"] = { "Hértevin", 33290, "sem-nna", "Latn", } m["hru"] = { "Hruso", 5923933, "sit-hrs", } m["hrw"] = { "Warwar Feni", 56704265, "poz-oce", "Latn", } m["hrx"] = { "Hunsrik", 304049, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmw-cfr", } m["hrz"] = { "Harzani", 56464, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-nor", } m["hsb"] = { "Upper Sorbian", 13248, "wen", "Latn", sort_key = s["wen-sortkey"], } m["hsh"] = { "Hungarian Sign Language", 13636869, "sgn", "Latn", -- when documented } m["hsl"] = { "Hausa Sign Language", 3915462, "sgn", "Latn", -- when documented } m["hsn"] = { "Xiang", 13220, "zhx", "Hants", ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["hss"] = { "Harsusi", 33423, "sem-sar", "Arab, Latn", } m["hti"] = { "Hoti", 5912372, "poz-cma", "Latn", } m["hto"] = { "Minica Huitoto", 948514, "sai-wit", "Latn", } m["hts"] = { "Hadza", 33411, "qfa-iso", "Latn", } m["htu"] = { "Hitu", 5872700, "poz-cma", "Latn", } m["hub"] = { "Huambisa", 1526037, "sai-jiv", "Latn", } m["huc"] = { "ǂHoan", 2053913, "khi-kxa", "Latn", } m["hud"] = { "Huaulu", 12952504, "poz-cma", "Latn", } m["huf"] = { "Humene", 11732231, "ngf", "Latn", } m["hug"] = { "Huachipaeri", 3446617, "sai-har", "Latn", } m["huh"] = { "Huilliche", 35531, "sai-ara", "Latn", } m["hui"] = { "Huli", 3125121, "paa-eng", "Latn", } m["huj"] = { "Northern Guiyang Hmong", 12953554, "hmn", } m["huk"] = { "Hulung", 12952505, "poz-cet", } m["hul"] = { "Hula", 6382179, "poz-ocw", "Latn", } m["hum"] = { "Hungana", 10975396, "bnt-yak", } m["huo"] = { "Hu", 3141783, "mkh-pal", } m["hup"] = { "Hupa", 28058, "ath-pco", "Latn", } m["huq"] = { "Tsat", 34133, "cmc", } m["hur"] = { "Halkomelem", 35388, "sal", "Latn", } m["hus"] = { "Wastek", 35573, "myn", "Latn", } m["huu"] = { "Murui Huitoto", 2640935, "sai-wit", "Latn", } m["huv"] = { "Huave", 12954031, "qfa-iso", "Latn", } m["huw"] = { "Hukumina", 3142988, "poz-cma", "Latn", } m["hux"] = { "Nüpode Huitoto", 56333, "sai-wit", "Latn", } m["huy"] = { "Hulaulá", 33426, "sem-nna", } m["huz"] = { "Hunzib", 56564, "cau-ets", "Cyrl", translit = "huz-translit", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["hvc"] = { "Haitian Vodoun Culture Language", 3504239, "crp", "Latn", } m["hvk"] = { "Haveke", 5683513, "poz-cln", "Latn", } m["hvn"] = { "Sabu", 3128792, "poz-cet", "Latn", } m["hwa"] = { "Wané", 3914887, "kro-ekr", "Latn", } m["hwc"] = { "Hawaiian Creole", 35602, "crp", "Latn", } m["hwo"] = { "Hwana", 56498, "cdc-cbm", "Latn", } m["hya"] = { "Hya", 56798, "cdc-cbm", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 8ddye6zkveswy321nm49d18a55br79y Modul:languages/data/3/i 828 5901 16651 2024-08-21T10:29:24Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/i]] 16651 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["iai"] = { "Iaai", 282888, "poz-cln", "Latn", } m["ian"] = { "Iatmul", 5983460, "paa-spk", } m["iar"] = { "Purari", 3499934, "paa", } m["iba"] = { "Iban", 33424, "poz-mly", "Latn", } m["ibb"] = { "Ibibio", 33792, "nic-ief", "Latn", } m["ibd"] = { "Iwaidja", 1977429, "aus-wdj", "Latn", } m["ibe"] = { "Akpes", 35457, "alv-von", "Latn", } m["ibg"] = { "Ibanag", 1775596, "phi", } m["ibh"] = { "Bih", 51955140, "cmc", "Latn", } m["ibl"] = { "Ibaloi", 3147383, "phi", } m["ibm"] = { "Agoi", 34727, "nic-ucr", "Latn", } m["ibn"] = { "Ibino", 3813281, "nic-lcr", "Latn", } m["ibr"] = { "Ibuoro", 3813306, "nic-ief", } m["ibu"] = { "Ibu", 11732235, "paa-nha", } m["iby"] = { "Ibani", 11280479, "ijo", } m["ica"] = { "Ede Ica", 12952405, "alv-ede", "Latn", } m["ich"] = { "Etkywan", 3914462, "nic-jkn", "Latn", } m["icl"] = { "Icelandic Sign Language", 3436654, "sgn", "Latn", -- when documented } m["icr"] = { "Islander Creole English", 2044587, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["ida"] = { "Idakho-Isukha-Tiriki", 12952512, "bnt-lok", } m["idb"] = { "Indo-Portuguese", 6025550, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["idc"] = { "Idon", 3913366, "nic-plc", } m["idd"] = { "Ede Idaca", 13123376, "alv-ede", "Latn", } m["ide"] = { "Idere", 3813288, "nic-ief", } m["idi"] = { "Idi", 5988630, "paa", "Latn", } m["idr"] = { "Indri", 35662, "nic-ser", } m["ids"] = { "Idesa", 3913979, "alv-swd", "Latn", ancestors = "oke", } m["idt"] = { "Idaté", 12952511, "poz-tim", "Latn", } m["idu"] = { "Idoma", 35478, "alv-ido", "Latn", } m["ifa"] = { "Amganad Ifugao", 18748222, "phi", "Latn", } m["ifb"] = { "Batad Ifugao", 12953578, "phi", } m["ife"] = { "Ifè", 33606, "alv-ede", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, sort_key = { remove_diacritics = c.tilde, from = {"ɖ", "dz", "ɛ", "gb", "kp", "ny", "ŋ", "ɔ", "ts"}, to = {"d" .. p[1], "d" .. p[2], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "k" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1], "t" .. p[1]} }, } m["iff"] = { "Ifo", 7902545, "poz-vns", "Latn", } m["ifk"] = { "Tuwali Ifugao", 7857158, "phi", } m["ifm"] = { "Teke-Fuumu", 36603, "bnt-tek", } m["ifu"] = { "Mayoyao Ifugao", 12953579, "phi", "Latn", } m["ify"] = { "Keley-I Kallahan", 3192221, "phi", } m["igb"] = { "Ebira", 35363, "alv-nup", "Latn", } m["ige"] = { "Igede", 35420, "alv-ido", "Latn", } m["igg"] = { "Igana", 5991454, "paa", "Latn", } m["igl"] = { "Igala", 35513, "alv-yrd", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.dotabove .. c.caron .. c.lineabove}, sort_key = { from = { "ñm", "ñw", -- 3 chars "ch", "ẹ", "gb", "gw", "kp", "kw", "ny", "ñ", "ọ" -- 2 chars }, to = { "n" .. p[3], "n" .. p[4], "c" .. p[1], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "k" .. p[1], "k" .. p[2], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1] } }, } m["igm"] = { "Kanggape", 6362743, "paa", "Latn", } m["ign"] = { "Ignaciano", 3148190, "awd", } m["igo"] = { "Isebe", 11732248, "ngf-mad", } m["igs"] = { "Glosa", 1138529, "art", type = "appendix-constructed", } m["igw"] = { "Igwe", 3913985, "alv-yek", "Latn", } m["ihb"] = { "Pidgin Iha", 12639686, "crp", ancestors = "ihp", } m["ihi"] = { "Ihievbe", 3441193, "alv-eeo", "Latn", ancestors = "ema", } m["ihp"] = { "Iha", 5994495, "ngf", } m["ijc"] = { "Izon", 35483, "ijo", "Latn", } m["ije"] = { "Biseni", 35010, "ijo", } m["ijj"] = { "Ede Ije", 12952406, "alv-ede", "Latn", } m["ijn"] = { "Kalabari", 35697, "ijo", } m["ijs"] = { "Southeast Ijo", 3915854, "ijo", "Latn", } m["ike"] = { "Eastern Canadian Inuktitut", 4126517, "esx-inu", "Cans", } m["iki"] = { "Iko", 3813290, "nic-lcr", "Latn", } m["ikk"] = { "Ika", 35406, "alv-igb", } m["ikl"] = { "Ikulu", 425973, "nic-plc", "Latn", } m["iko"] = { "Olulumo-Ikom", 3914402, "nic-uce", "Latn", } m["ikp"] = { "Ikpeshi", 3912777, "alv-yek", "Latn", } m["ikr"] = { "Ikaranggal", 5995402, "aus-pam", } m["iks"] = { "Inuit Sign Language", 13360244, "sgn", "Latn", -- when documented } m["ikt"] = { "Inuvialuktun", 27990, "esx-inu", "Cans, Latn", } m["ikv"] = { "Iku-Gora-Ankwa", 3913940, "nic-plc", } m["ikw"] = { "Ikwere", 35399, "alv-igb", } m["ikx"] = { "Ik", 35472, "ssa-klk", "Latn", } m["ikz"] = { "Ikizu", 10977626, "bnt-lok", "Latn", } m["ila"] = { "Ile Ape", 12473380, "poz-cet", } m["ilb"] = { "Ila", 10962725, "bnt-bot", "Latn", } m["ilg"] = { "Ilgar", 5997810, "aus-wdj", "Latn", } m["ili"] = { "Ili Turki", 33627, "trk-kar", } m["ilk"] = { "Ilongot", 3148787, "phi", "Latn", } m["ill"] = { "Iranun", 12953581, "phi", "Latn, Arab", } m["ilo"] = { "Ilocano", 35936, "phi", "Latn, Tglg", translit = { Tglg = "ilo-translit", }, override_translit = true, entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer, } }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey", }, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy" .. c.punc, }, } m["ils"] = { "International Sign", 35754, "sgn", } m["ilu"] = { "Ili'uun", 12632888, "poz-tim", } m["ilv"] = { "Ilue", 3813301, "nic-lcr", "Latn", } m["ima"] = { "Mala Malasar", 6740693, "dra-tam", } m["imi"] = { "Anamgura", 3501881, "ngf-mad", } m["iml"] = { "Miluk", 3314550, "nai-coo", "Latn", } m["imn"] = { "Imonda", 6005721, "paa-brd", } m["imo"] = { "Imbongu", 12632895, "ngf-mad", } m["imr"] = { "Imroing", 6008394, "poz-tim", } m["ims"] = { "Marsian", 1265446, "itc-sbl", "Latn", } m["imy"] = { "Milyan", 3832946, "ine-luw", "Lyci", } m["inb"] = { "Inga", 35491, "qwe", ancestors = "qwe-kch", } m["ing"] = { "Deg Xinag", 27782, "ath-nor", } m["inh"] = { "Ingush", 33509, "cau-vay", "Cyrl, Latn, Arab", translit = { Cyrl = "cau-nec-translit", Arab = "ar-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = {"аь", "гӏ", "ё", "кх", "къ", "кӏ", "пӏ", "тӏ", "хь", "хӏ", "цӏ", "чӏ", "яь"}, to = {"а" .. p[1], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[3], "п" .. p[1], "т" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "ц" .. p[1], "ч" .. p[1], "я" .. p[1]} }, }, } m["inj"] = { "Jungle Inga", 16115012, "qwe", ancestors = "qwe-kch", } m["inl"] = { "Indonesian Sign Language", 3915477, "sgn", "Latn", -- when documented } m["inm"] = { "Minaean", 737784, "sem-osa", "Sarb", translit = "Sarb-translit", } m["inn"] = { "Isinai", 6081098, "phi", } m["ino"] = { "Inoke-Yate", 6036531, "paa-kag", } m["inp"] = { "Iñapari", 15338035, "awd", "Latn", } m["ins"] = { "Indian Sign Language", 12953486, "sgn", } m["int"] = { "Intha", 6057507, "tbq-brm", ancestors = "obr", } m["inz"] = { "Ineseño", 35443, "nai-chu", "Latn", } m["ior"] = { "Inor", 35763, "sem-eth", "Ethi", } m["iou"] = { "Tuma-Irumu", 7852460, "ngf-fin", "Latn", } m["iow"] = { "Chiwere", 56737, "sio-msv", "Latn", } m["ipi"] = { "Ipili", 6065141, "paa-eng", } m["ipo"] = { "Ipiko", 10566515, "ngf", } m["iqu"] = { "Iquito", 2669184, "sai-zap", "Latn", } m["iqw"] = { "Ikwo", 11926474, "alv-igb", "Latn", ancestors = "izi", } m["ire"] = { "Iresim", 6069398, "poz-hce", "Latn", } m["irh"] = { "Irarutu", 3027928, "poz-cet", "Latn", } m["iri"] = { "Rigwe", 3912756, "nic-plc", "Latn", } m["irk"] = { "Iraqw", 33595, "cus-sou", "Latn", } m["irn"] = { "Irantxe", 3409301, nil, "Latn", } m["irr"] = { "Ir", 3071880, "mkh-kat", } m["iru"] = { "Irula", 33363, "dra-imd", "Taml", translit = "ta-translit" } m["irx"] = { "Kamberau", 6356317, "ngf", } m["iry"] = { "Iraya", 6068356, "phi", } m["isa"] = { "Isabi", 11732247, "paa-kag", } m["isc"] = { "Isconahua", 3052971, "sai-pan", "Latn", } m["isd"] = { "Isnag", 6085162, "phi", "Latn", } m["ise"] = { "Italian Sign Language", 375619, "sgn", "Latn", -- when documented } m["isg"] = { "Irish Sign Language", 14183, "sgn", "Latn", -- when documented } m["ish"] = { "Esan", 35268, "alv-eeo", "Latn", } m["isi"] = { "Nkem-Nkum", 36261, "nic-eko", "Latn", } m["isk"] = { "Ishkashimi", 33419, "ira-sgi", } m["ism"] = { "Masimasi", 6783273, "poz-ocw", "Latn", } m["isn"] = { "Isanzu", 6078891, "bnt-tkm", "Latn", } m["iso"] = { "Isoko", 35414, "alv-swd", "Latn", } m["isr"] = { "Israeli Sign Language", 2911863, "sgn", "Sgnw", } m["ist"] = { "Istriot", 35845, "roa-itd", "Latn", } m["isu"] = { "Isu", 6089423, "nic-rnw", "Latn", } m["isv"] = { "Interslavic", 148971, "art", "Latn, Cyrl", type = "appendix-constructed", ancestors = "sla-pro", } m["itb"] = { "Binongan Itneg", 12953584, "phi", } m["itd"] = { "Southern Tidung", 63214959, "poz-san", } m["ite"] = { "Itene", 3038640, "sai-cpc", "Latn", } m["iti"] = { "Inlaod Itneg", 12953585, "phi", } m["itk"] = { "Judeo-Italian", 1145414, "roa-itd", "Hebr, Latn", } m["itl"] = { "Itelmen", 33624, "qfa-cka", "Cyrl, Latn", entry_name = { Cyrl = { from = {"['’]", "[ӅԮ]", "[ӆԯ]", "Ҳ", "ҳ"}, to = {"ʼ", "Ԓ", "ԓ", "Ӽ", "ӽ"} }, }, sort_key = { Cyrl = { from = { "ӑ", "ё", "кʼ", "ӄʼ", "о̆", "пʼ", "тʼ", "ў", "чʼ", -- 2 chars "ӄ", "љ", "ԓ", "њ", "ӈ", "ӽ", "ә" -- 1 char }, to = { "а" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "к" .. p[3], "о" .. p[1], "п" .. p[1], "т" .. p[1], "у" .. p[1], "ч" .. p[1], "к" .. p[2], "л" .. p[1], "л" .. p[2], "н" .. p[1], "н" .. p[2], "х" .. p[1], "ь" .. p[1] } }, }, } m["itm"] = { "Itu Mbon Uzo", 10977737, "nic-ief", "Latn", ancestors = "ibr", } m["ito"] = { "Itonama", 950585, "qfa-iso", } m["itr"] = { "Iteri", 2083185, "paa-asa", } m["its"] = { "Itsekiri", 36045, "alv-edk", "Latn", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron}}, sort_key = { remove_diacritics = c.tilde, from = {"ẹ", "gb", "gh", "kp", "ọ", "ts", "ṣ"}, to = {"e" .. p[1], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "k" .. p[1], "o" .. p[1], "t" .. p[1], "t" .. p[1]} }, } m["itt"] = { "Maeng Itneg", 18748761, "phi", } m["itv"] = { "Itawit", 3915527, "phi", "Latn", } m["itw"] = { "Ito", 11128810, "nic-ief", ancestors = "ibr", } m["itx"] = { "Itik", 6094713, "paa-tkw", } m["ity"] = { "Moyadan Itneg", 12953583, "phi", } m["itz"] = { "Itzá", 35537, "myn", } m["ium"] = { "Iu Mien", 2498808, "hmx-mie", } m["ivb"] = { "Ibatan", 18748212, "phi", "Latn", } m["ivv"] = { "Ivatan", 3547080, "phi", "Latn", } m["iwk"] = { "I-Wak", 12632789, "phi", } m["iwm"] = { "Iwam", 3915215, "paa-spk", } m["iwo"] = { "Iwur", 6101006, "ngf-okk", } m["iws"] = { "Sepik Iwam", 16893603, "paa-spk", } m["ixc"] = { "Ixcatec", 56706, "omq", } m["ixl"] = { "Ixil", 35528, "myn", "Latn", } m["iya"] = { "Iyayu", 3913390, "alv-nwd", "Latn", } m["iyo"] = { "Mesaka", 36080, "nic-tiv", "Latn", } m["iyx"] = { "Yaa", 36909, "bnt-nze", "Latn", } m["izh"] = { "Ingrian", 33559, "urj-fin", "Latn", sort_key = { from = { "š", "ž", }, to = { "s" .. p[1], "z" .. p[1], } }, } m["izi"] = { "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo", 11927027, "alv-igb", } m["izr"] = { "Izere", 6101921, "nic-plc", "Latn", } m["izz"] = { "Izi", 3914387, "alv-igb", "Latn", ancestors = "izi", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) hc4h4lppjbuj5bgt2r2enwici80dreg Modul:languages/data/3/j 828 5902 16652 2024-08-21T10:30:32Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/j]] 16652 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["jaa"] = { "Jamamadí", 3053275, "auf", "Latn", } m["jab"] = { "Hyam", 35403, "nic-plc", "Latn", } m["jac"] = { "Jakaltek", 33393, "myn", "Latn", } m["jad"] = { "Jahanka", 3913992, "dmn-wmn", "Latn", } m["jae"] = { "Jabem", 3571232, "poz-ocw", "Latn", } m["jaf"] = { "Jara", 56289, "cdc", "Latn", } m["jah"] = { "Jah Hut", 2742661, "mkh-asl", } m["jaj"] = { "Zazao", 3574969, "poz-ocw", "Latn", } -- "jak" IS TREATED AS "ms", SEE WT:LT m["jal"] = { "Yalahatan", 8047298, "poz-cma", "Latn", } m["jam"] = { "Jamaican Creole", 35939, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["jan"] = { "Janday", 6150919, "aus-pam", "Latn", } m["jao"] = { "Yanyuwa", 34241, "aus-pam", "Latn", } m["jaq"] = { "Yaqay", 8049134, "ngf", "Latn", } m["jas"] = { "New Caledonian Javanese", 12953527, "poz", "Latn", ancestors = "jv", } m["jat"] = { "Jakati", 4159744, "inc-pan", ancestors = "lah", } m["jau"] = { "Yaur", 8050346, "poz-hce", "Latn", } m["jax"] = { "Jambi Malay", 3915769, "poz-mly", "Latn", } m["jay"] = { "Yan-nhangu", 10723405, "aus-yol", "Latn", } m["jaz"] = { "Jawe", 3163200, "poz-cln", "Latn", } m["jbj"] = { "Arandai", 4784070, "ngf", "Latn", } m["jbk"] = { "Barikewa", 63214981, "ngf", "Latn", } m["jbn"] = { "Nefusa", 36151, "ber", } m["jbo"] = { "Lojban", 36350, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["jbr"] = { "Jofotek-Bromnya", 16886849, "paa-tkw", } m["jbt"] = { "Jabutí", 2060023, "sai-mje", "Latn", } m["jbu"] = { "Jukun Takum", 35447, "nic-jkn", "Latn", } m["jbw"] = { "Yawijibaya", 31722921, "aus-wor", "Latn", } m["jcs"] = { "Jamaican Country Sign Language", 6127418, "sgn", "Latn", -- when documented } m["jct"] = { "Krymchak", 33723, "trk-kcu", "Latn, Cyrl", } m["jda"] = { "Jad", 12633440, "sit-las", } m["jdg"] = { "Jadgali", 13560607, "inc-snd", } m["jdt"] = { "Judeo-Tat", 56495, "ira-swi", "Latn, Cyrl, Hebr", ancestors = "fa-cls", translit = "jdt-translit", } m["jeb"] = { "Jebero", 967031, "sai-cah", } m["jee"] = { "Jerung", 56372, "sit-kiw", } m["jeg"] = { "Jeng", 5091274, "mkh-ban", "Latn", } m["jeh"] = { "Jeh", 3914636, "mkh-ban", "Latn", } m["jei"] = { "Yei", 8051326, } m["jek"] = { "Jeri Kuo", 11031936, "dmn-jje", "Latn", } m["jel"] = { "Yelmek", 8052020, } m["jen"] = { "Dza", 35558, "alv-bwj", } m["jer"] = { "Jere", 3915449, "nic-jer", } m["jet"] = { "Manem", 6748412, "paa-brd", } m["jeu"] = { "Jonkor Bourmataguil", 56269, } m["jgb"] = { "Ngbee", 7022243, } -- "jge" IS TREATED AS "ka", SEE WT:LT m["jgk"] = { "Gwak", 17523694, "nic-jrw", } m["jgo"] = { "Ngomba", 36287, "bai", "Latn", } m["jhi"] = { "Jehai", 3176748, "mkh-asl", } m["jhs"] = { "Jhankot Sign Language", 6190889, "sgn", } m["jia"] = { "Jina", 56297, } m["jib"] = { "Jibu", 3914448, "nic-jkn", "Latn", } m["jic"] = { "Tol", 3178609, "nai-jcq", "Latn", } m["jid"] = { "Bu", 3913321, "nic-nin", "Latn", } m["jie"] = { "Jilbe", 56281, } m["jig"] = { "Jingulu", 6202435, "aus-mir", } m["jih"] = { "Shangzhai", 25559440, "sit-rgy", } m["jii"] = { "Jiiddu", 56769, "cus-som", "Latn", } m["jil"] = { "Jilim", 6192674, "ngf-mad", } m["jim"] = { "Jimjimen", 56288, "cdc-cbm", "Latn", } m["jio"] = { "Jiamao", 3178570, nil, "Latn", } m["jiq"] = { "Khroskyabs", 3118757, "sit-rgy", } m["jit"] = { "Jita", 6203228, "bnt-haj", "Latn", } m["jiu"] = { "Youle Jino", 12952530, "tbq-jin", } m["jiv"] = { "Shuar", 617291, "sai-jiv", "Latn", } m["jiy"] = { "Buyuan Jino", 12952528, "tbq-jin", } m["jje"] = { "Jeju", 129648, "qfa-kor", "Kore", ancestors = "okm", translit = "jje-translit", entry_name = s["Kore-entryname"], } m["jjr"] = { "Zhár", 17523697, "nic-jrw", } m["jka"] = { "Kaera", 16910923, "ngf", "Latn", } m["jko"] = { "Kubo", 12952670, "ngf", } m["jkp"] = { "Paku Karen", 25559420, "kar" } m["jkr"] = { "Koro (India)", 36162, "sit-gsi", } m["jku"] = { "Labir", 1990210, "nic-jrn", } m["jle"] = { "Ngile", 36329, "alv-tal", } m["jls"] = { "Jamaican Sign Language", 6127433, "sgn", "Latn", -- when documented } m["jma"] = { "Dima", 5277140, } m["jmb"] = { "Zumbun", 56252, "cdc-wst", } m["jmc"] = { "Machame", 12952751, "bnt-chg", "Latn", } m["jmd"] = { "Yamdena", 8048030, "poz-cet", "Latn", } m["jmi"] = { "Jimi", 3502308, "cdc-wst", "Latn", } m["jml"] = { "Jumli", 6310993, "inc-pah", } m["jmn"] = { "Makuri Naga", 6740482, "sit-aao", } m["jmr"] = { "Kamara", 35561, "nic-dag", } -- "jms" IS TREATED AS "mff", SEE WT:LT m["jmw"] = { "Mouwase", 63256977, "ngf", "Latn", } m["jmx"] = { "Western Juxtlahuaca Mixtec", 12953731, "omq-mxt", "Latn", } m["jna"] = { "Jangshung", 12633505, "sit-kin", "Takr" } m["jnd"] = { "Jandavra", 6150941, "inc-wes", "Arab", ancestors = "gu", } m["jng"] = { "Yangman", 10723416, "aus-yng", } m["jni"] = { "Janji", 3915330, "nic-jer", } m["jnj"] = { "Yemsa", 36873, "omv", } m["jnl"] = { "Rawat", 7296948, "sit-gma", } m["jns"] = { "Jaunsari", 6164857, "him", } m["job"] = { "Joba", 13123409, "bnt-shh", } m["jod"] = { "Wojenaka", 11029540, "dmn-mnk", } m["jor"] = { "Jorá", 5393974, "tup-gua", "Latn", } m["jos"] = { "Jordanian Sign Language", 6534917, "sgn", "Sgnw", } m["jow"] = { "Jowulu", 3914487, "dmn-mnw", "Latn", } -- "jpa" IS NOT USED, SEE WT:LT m["jpr"] = { "Judeo-Persian", 33367, "ira-swi", "Hebr", ancestors = "fa", } m["jqr"] = { "Jaqaru", 33443, "sai-aym", "Latn", } m["jra"] = { "Jarai", 33370, "cmc", "Latn", } m["jrr"] = { "Jiru", 6203123, "nic-jkn", } m["jru"] = { "Japrería", 3441409, "sai-yuk", "Latn", } m["jsl"] = { "Japanese Sign Language", 35601, "sgn-jsl", } m["jua"] = { "Júma", 12953587, "tup-gua", "Latn", } m["jub"] = { "Wannu", 3914905, "nic-jkn", } m["juc"] = { "Jurchen", 56731, "tuw-jrc", "Jurc, Hani", } m["jud"] = { "Worodougou", 11155821, "dmn-mnk", } m["juh"] = { "Hone", 5964576, "nic-jkn", "Latn", } m["jui"] = { "Ngadjuri", 16897028, "aus-pam", "Latn", } m["juk"] = { "Wapan", 3914914, "nic-jkn", } m["jul"] = { "Jirel", 56863, "sit-tib", } m["jum"] = { "Jumjum", 11283696, "sdv", } m["jun"] = { "Juang", 33362, "mun", "Orya", } m["juo"] = { "Jiba", 6191995, "nic-jkn", } m["jup"] = { "Hupdë", 3143384, "sai-nad", "Latn", } m["jur"] = { "Jurúna", 4023175, "tup", "Latn", } m["jus"] = { "Jumla Sign Language", 6310991, "sgn", } m["jut"] = { "Jutish", 1340322, "gmq-eas", "Latn", ancestors = "da", } m["juu"] = { "Ju", 3914897, } m["juw"] = { "Wãpha", 3914934, "nic-jkn", "Latn", } m["juy"] = { "Juray", 6314963, "mun", } m["jvd"] = { "Javindo", 2719893, } m["jvn"] = { "Caribbean Javanese", 11732256, "poz", "Latn", ancestors = "jv", } m["jwi"] = { "Jwira-Pepesa", 35467, "alv-ctn", "Latn", } -- "jya" IS TREATED AS "sit-sit", "sit-jap", "sit-tsh", "sit-zbu", SEE WT:LT m["jyy"] = { "Jaya", 641720, "csu-bgr", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) af7d6ghc4nzfj0zkz3w8xnrbpfud03r Modul:languages/data/3/k 828 5903 17029 16653 2024-09-05T14:10:22Z Sławobóg 2519 17029 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["kaa"] = { "Karakalpak", 33541, "trk-kno", "Latn, Cyrl, fa-Arab", dotted_dotless_i = true, entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = { Latn = { from = { -- Sort the old orthography (using the apostrophe) after the new orthography (using the acute accent). "í", "iʼ", "i", -- Ensure "i" comes after "í", "iʼ", "ı". "sh", "ch", "á", "aʼ", "ǵ", "gʼ", "x", p[4], p[5], "ı", "q", "ń", "nʼ", "ó", "oʼ", "ú", "uʼ", "c" }, to = { p[4], p[5], "i" .. p[3], "z" .. p[1], "z" .. p[3], "a" .. p[1], "a" .. p[2], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "h" .. p[1], "i", "i" .. p[1], "i" .. p[2], "k" .. p[1], "n" .. p[1], "n" .. p[2], "o" .. p[1], "o" .. p[2], "u" .. p[1], "u" .. p[2], "z" .. p[2] } }, Cyrl = { from = {"ә", "ғ", "ё", "қ", "ң", "ө", "ү", "ў", "ҳ"}, to = {"а" .. p[1], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1], "у" .. p[2], "х" .. p[1]} }, }, } m["kab"] = { "Kabyle", 35853, "ber", "Latn", } m["kac"] = { "Jingpho", 33332, "sit-jnp", "Latn, Mymr", } m["kad"] = { "Kadara", 3914011, "nic-plc", "Latn", } m["kae"] = { "Ketangalan", 2779411, "map", } m["kaf"] = { "Katso", 246122, "tbq-kzh", } m["kag"] = { "Kajaman", 6348863, "poz", "Latn", } m["kah"] = { "Fer", 5443742, "csu-bgr", "Latn", } m["kai"] = { "Karekare", 3438770, "cdc-wst", "Latn", } m["kaj"] = { "Jju", 35401, "nic-plc", "Latn", } m["kak"] = { "Kayapa Kallahan", 3192220, "phi", "Latn", } m["kam"] = { "Kamba", 2574767, "bnt-kka", "Latn", } m["kao"] = { "Kassonke", 36905, "dmn-wmn", "Latn", } m["kap"] = { "Bezhta", 33054, "cau-ets", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["kaq"] = { "Capanahua", 2937196, "sai-pan", "Latn", } m["kaw"] = { "Old Javanese", 49341, "poz", "Latn, Java, Kawi", translit = "jv-translit", --same as jv } m["kax"] = { "Kao", 3192799, "paa-nha" } m["kay"] = { "Kamayurá", 3192336, "tup-gua", "Latn", } m["kba"] = { "Kalarko", 5517764, "aus-pam", "Latn", } m["kbb"] = { "Kaxuyana", 12953626, "sai-prk", "Latn", } m["kbc"] = { "Kadiwéu", 18168288, "sai-guc", "Latn", } m["kbd"] = { "Kabardian", 33522, "cau-cir", "Cyrl, Latn, Arab", translit = { Cyrl = "cau-cir-translit", Arab = "ar-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = { Cyrl = { from = { "кхъу", "къӏу", -- 4 chars "гъу", "джу", "дзу", "жъу", "къу", "кхъ", "къӏ", "кӏу", "кӏь", "лъу", "лӏу", "пӏу", "сӏу", "тӏу", "фӏу", "хъу", "цӏу", "чъу", "чӏу", "шъу", "шӏу", "щӏу", -- 3 chars "гу", "гъ", "гь", "дж", "дз", "ё", "жъ", "жь", "ку", "къ", "кь", "кӏ", "лъ", "ль", "лӏ", "пӏ", "сӏ", "тӏ", "фӏ", "ху", "хъ", "хь", "цу", "цӏ", "чу", "чъ", "чӏ", "шъ", "шӏ", "щӏ", "ӏу", "ӏь", -- 2 chars "э" -- 1 char }, to = { "к" .. p[5], "к" .. p[7], "г" .. p[3], "д" .. p[2], "д" .. p[4], "ж" .. p[2], "к" .. p[3], "к" .. p[4], "к" .. p[6], "к" .. p[10], "к" .. p[11], "л" .. p[2], "л" .. p[5], "п" .. p[2], "с" .. p[2], "т" .. p[2], "ф" .. p[2], "х" .. p[3], "ц" .. p[3], "ч" .. p[3], "ч" .. p[5], "ш" .. p[2], "ш" .. p[4], "щ" .. p[2], "г" .. p[1], "г" .. p[2], "г" .. p[4], "д" .. p[1], "д" .. p[3], "е" .. p[1], "ж" .. p[1], "ж" .. p[3], "к" .. p[1], "к" .. p[2], "к" .. p[8], "к" .. p[9], "л" .. p[1], "л" .. p[3], "л" .. p[4], "п" .. p[1], "с" .. p[1], "т" .. p[1], "ф" .. p[1], "х" .. p[1], "х" .. p[2], "х" .. p[4], "ц" .. p[1], "ц" .. p[2], "ч" .. p[1], "ч" .. p[2], "ч" .. p[4], "ш" .. p[1], "ш" .. p[3], "щ" .. p[1], "ӏ" .. p[1], "ӏ" .. p[2], "а" .. p[1] } }, }, } m["kbe"] = { "Kanju", 10543322, "aus-pam", "Latn", } m["kbh"] = { "Camsá", 2842667, "qfa-iso", "Latn", } m["kbi"] = { "Kaptiau", 6367294, "poz-oce", "Latn", } m["kbj"] = { "Kari", 6370438, "bnt-boa", "Latn", } m["kbk"] = { "Grass Koiari", 12952642, "ngf", "Latn", } m["kbm"] = { "Iwal", 3156391, "poz-ocw", "Latn", } m["kbn"] = { "Kare (Africa)", 35554, "alv-mbm", "Latn", } m["kbo"] = { "Keliko", 11275553, "csu-mma", } m["kbp"] = { "Kabiyé", 35475, "nic-gne", "Latn", } m["kbq"] = { "Kamano", 11732272, "paa-kag", "Latn", } m["kbr"] = { "Kafa", 35481, "omv-gon", "Ethi, Latn", } m["kbs"] = { "Kande", 35556, "bnt-tso", "Latn", } m["kbt"] = { "Gabadi", 3291159, "poz-ocw", "Latn", } m["kbu"] = { "Kabutra", 10966761, "inc-wes", ancestors = "raj", } m["kbv"] = { "Kamberataro", 5261289, "paa", "Latn", } m["kbw"] = { "Kaiep", 6347632, "poz-ocw", "Latn", } m["kbx"] = { "Ap Ma", 56298, "paa-ram", } m["kbz"] = { "Duhwa", 56295, "cdc-wst", "Latn", } m["kcb"] = { "Kawacha", 11732302, "ngf", } m["kcc"] = { "Lubila", 3914381, "nic-uce", "Latn", } m["kcd"] = { "Ngkâlmpw Kanum", 12952566, "paa-yam", } m["kce"] = { "Kaivi", 6348685, "nic-kau", } m["kcf"] = { "Ukaan", 36651, "nic-bco", } m["kcg"] = { "Tyap", 3912765, "nic-plc", } m["kch"] = { "Vono", 3913920, "nic-kau", } m["kci"] = { "Kamantan", 3914019, "nic-plc", } m["kcj"] = { "Kobiana", 35609, "alv-nyn", } m["kck"] = { "Kalanga", 33672, "bnt-sho", "Latn", } m["kcl"] = { "Kala", 6349982, "poz-ocw", "Latn", } m["kcm"] = { "Tar Gula", 277963, "csu-bba", } m["kcn"] = { "Nubi", 36388, "crp", "Latn, Arab", ancestors = "apd", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, } m["kco"] = { "Kinalakna", 11732320, "ngf", } m["kcp"] = { "Kanga", 6362384, "qfa-kad", "Latn", } m["kcq"] = { "Kamo", 3914879, "alv-wjk", } m["kcr"] = { "Katla", 35688, "nic-ktl", } m["kcs"] = { "Koenoem", 3438755, "cdc-wst", } m["kct"] = { "Kaian", 6347538, "paa-ram", } m["kcu"] = { "Kikami", 3915212, "bnt-ruv", "Latn", } m["kcv"] = { "Kete", 3195598, "bnt-lub", } m["kcw"] = { "Kabwari", 6344539, "bnt-glb", } m["kcx"] = { "Kachama-Ganjule", 12634070, "omv-eom", } m["kcy"] = { "Korandje", 33427, "son", } m["kcz"] = { "Konongo", 11732345, "bnt-tkm", "Latn", } m["kda"] = { "Worimi", 3914062, "aus-pam", "Latn", } m["kdc"] = { "Kutu", 6448634, "bnt-ruv", } m["kdd"] = { "Yankunytjatjara", 34207, "aus-pam", "Latn", } m["kde"] = { "Makonde", 35172, "bnt-rvm", "Latn", } m["kdf"] = { "Mamusi", 6746036, "poz-ocw", "Latn", } m["kdg"] = { "Seba", 7442316, "bnt-sbi", "Latn", } m["kdh"] = { "Tem", 36531, "nic-gne", } m["kdi"] = { "Kumam", 6443410, "sdv-los", } m["kdj"] = { "Karamojong", 56326, "sdv-ttu", "Latn", } m["kdk"] = { "Numèè", 3346774, "poz-cln", "Latn", } m["kdl"] = { "Tsikimba", 3914404, "nic-kam", } m["kdm"] = { "Kagoma", 3914420, "nic-plc", } m["kdn"] = { "Kunda", 4121130, "bnt-sna", } m["kdp"] = { "Kaningdon-Nindem", 3914956, "nic-nin", } m["kdq"] = { "Koch", 56431, "tbq-bdg", } m["kdr"] = { "Karaim", 33725, "trk-kcu", "Cyrl, Latn, Hebr", } m["kdt"] = { "Kuy", 56310, "mkh-kat", } m["kdu"] = { "Kadaru", 35441, "nub-hil", "Latn", } m["kdv"] = { "Kado", 7402721, "sit-luu", } m["kdw"] = { "Koneraw", 11732341, "ngf", } m["kdx"] = { "Kam", 36753, "alv-wjk", } m["kdy"] = { "Keder", 6383641, "paa-tkw", } m["kdz"] = { "Kwaja", 11128866, "nic-nka", "Latn", } m["kea"] = { "Kabuverdianu", 35963, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["keb"] = { "Kélé", 35559, "bnt-kel", } m["kec"] = { "Keiga", 3409311, "qfa-kad", "Latn", } m["ked"] = { "Kerewe", 6393846, "bnt-haj", } m["kee"] = { "Eastern Keres", 15649021, "nai-ker", "Latn", } m["kef"] = { "Kpessi", 35748, "alv-gbe", } m["keg"] = { "Tese", 16887296, "sdv", } m["keh"] = { "Keak", 6382110, "paa-spk", } m["kei"] = { "Kei", 2410352, } m["kej"] = { "Kadar", 6345179, "dra-mal", } m["kek"] = { "Q'eqchi", 35536, "myn", "Latn", } m["kel"] = { "Kela-Yela", 6385426, "bnt-mon", "Latn", } m["kem"] = { "Kemak", 35549, "poz-tim", } m["ken"] = { "Kenyang", 35650, "nic-mam", "Latn", } m["keo"] = { "Kakwa", 3033547, "sdv-bri", } m["kep"] = { "Kaikadi", 6347757, "dra-tam", } m["keq"] = { "Kamar", 14916877, "inc-eas", } m["ker"] = { "Kera", 56251, "cdc-est", "Latn", } m["kes"] = { "Kugbo", 3813394, "nic-cde", "Latn", } m["ket"] = { "Ket", 33485, "qfa-yno", "Cyrl", entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = { from = {"ӷ", "ё", "ӄ", "ӈ", "ө", "ә", "ʼ"}, to = {"г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "ъ" .. p[1], "ь" .. p[1]} }, } m["keu"] = { "Akebu", 35026, "alv-ktg", "Latn", } m["kev"] = { "Kanikkaran", 6363201, "dra-mal", } m["kew"] = { "Kewa", 12952619, "paa-eng", "Latn", } m["kex"] = { "Kukna", 5031131, "inc-eas", ancestors = "bh", } m["key"] = { "Kupia", 6445354, "inc-eas", } m["kez"] = { "Kukele", 3915391, "nic-ucn", "Latn", } m["kfa"] = { "Kodava", 33531, "dra-kod", "Knda, Mlym", translit = { Knda = "kn-translit", Mlym = "ml-translit" }, } m["kfb"] = { "Kolami", 33479, "dra-knk", "Deva, Telu", translit = { Telu = "te-translit", }, } m["kfc"] = { "Konda-Dora", 35679, "dra-kki", "Orya, Telu", translit = { Orya = "gon-Orya-translit", Telu = "te-translit", }, } m["kfd"] = { "Korra Koraga", 12952655, "dra-kor", "Knda", translit = "kn-translit", } m["kfe"] = { "Kota (India)", 33483, "dra-tkt", "Taml", translit = "ta-translit", } m["kff"] = { "Koya", 33471, "dra-gon", } m["kfg"] = { "Kudiya", 12952667, "dra-tlk", } m["kfh"] = { "Kurichiya", 12952676, "dra-mal", "Mlym", translit = "ml-translit", } m["kfi"] = { "Kannada Kurumba", 56589, "dra-sdo", } m["kfj"] = { "Kemiehua", 27144776, "mkh-pal", } m["kfk"] = { "Kinnauri", 2383208, "sit-kin", "Takr, Deva, Latn", } m["kfl"] = { "Kung", 6444510, "nic-rnc", "Latn", } m["kfn"] = { "Kuk", 6442398, "nic-rnc", "Latn", } m["kfo"] = { "Koro (West Africa)", 11160588, "dmn-mnk", "Latn, Nkoo", } m["kfp"] = { "Korwa", 6432786, "mun", } m["kfq"] = { "Korku", 33715, "mun", } m["kfr"] = { "Kachchi", 56487, "inc-snd", "Gujr, sd-Arab, Sind, Khoj", translit = { Gujr = "gu-translit", Sind = "Sind-translit", }, entry_name = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {u(0x0671)}, to = {u(0x0627)} }, } m["kfs"] = { "Bilaspuri", 12953397, "him", "Deva, Takr", translit = "hi-translit", } m["kft"] = { "Kanjari", 12953610, "inc-pan", ancestors = "pa", } m["kfu"] = { "Katkari", 6377671, "inc-sou", } m["kfv"] = { "Kurmukar", 6446193, "inc-eas", } m["kfw"] = { "Kharam Naga", 12952906, "tbq-kuk", } m["kfx"] = { "Kullu Pahari", 6443148, "him", "Deva", translit = "hi-translit", } m["kfy"] = { "Kumaoni", 33529, "inc-pah", "Deva, Shrd, Takr", } m["kfz"] = { "Koromfé", 35701, "nic-gur", "Latn", } m["kga"] = { "Koyaga", 11155632, "dmn-mnk", } m["kgb"] = { "Kawe", 12952750, "poz-hce", } m["kgd"] = { "Kataang", 12953622, "mkh", } m["kge"] = { "Komering", 49224, "poz-lgx", } m["kgf"] = { "Kube", 11732359, "ngf", } m["kgg"] = { "Kusunda", 33630, "qfa-iso", "Latn", } m["kgi"] = { "Selangor Sign Language", 33731, "sgn", } m["kgj"] = { "Gamale Kham", 22236996, "sit-kha", "Deva", } m["kgk"] = { "Kaiwá", 3111883, "tup-gua", "Latn", } m["kgl"] = { "Kunggari", 10550184, "aus-pam", } m["kgm"] = { "Karipúna", 6371069, } m["kgn"] = { "Karingani", 6371041, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-nor", } m["kgo"] = { "Krongo", 6438927, "qfa-kad", "Latn", } m["kgp"] = { "Kaingang", 2665734, "sai-sje", "Latn", } m["kgq"] = { "Kamoro", 6359001, "ngf", } m["kgr"] = { "Abun", 56657, "paa", "Latn", } m["kgs"] = { "Kumbainggar", 3915412, "aus-pam", } m["kgt"] = { "Somyev", 3913354, "nic-mmb", "Latn", } m["kgu"] = { "Kobol", 11732325, "ngf-mad", } m["kgv"] = { "Karas", 6368621, "ngf", } m["kgw"] = { "Karon Dori", 56817, } m["kgx"] = { "Kamaru", 12953604, "poz", } m["kgy"] = { "Kyerung", 12952691, "sit-kyk", } m["kha"] = { "Khasi", 33584, "aav-pkl", "Latn, as-Beng", } m["khb"] = { "Lü", 36948, "tai-swe", "Talu, Lana", translit = {Talu = "Talu-translit"}, entry_name = {remove_diacritics = c.ZWNJ}, sort_key = { Talu = "Talu-sortkey", Lana = "Lana-sortkey", }, } m["khc"] = { "Tukang Besi North", 18611555, "poz", } m["khd"] = { "Bädi Kanum", 20888004, "paa-yam", } m["khe"] = { "Korowai", 6432598, "ngf", } m["khf"] = { "Khuen", 27144893, "mkh", } m["khh"] = { "Kehu", 10994953, } m["khj"] = { "Kuturmi", 3914490, "nic-plc", "Latn", } m["khl"] = { "Lusi", 3267788, "poz-ocw", "Latn", } m["khn"] = { "Khandeshi", 33726, "inc-sou", } m["kho"] = { "Khotanese", 6583551, "xsc-sak", "Brah, Khar", translit = "Brah-translit", } m["khp"] = { "Kapauri", 3502575, "paa-tkw", } m["khq"] = { "Koyra Chiini", 33600, "son", } m["khr"] = { "Kharia", 3915562, "mun", } m["khs"] = { "Kasua", 6374863, "ngf", } m["kht"] = { "Khamti", 3915502, "tai-swe", "Mymr", entry_name = {remove_diacritics = c.VS01}, } m["khu"] = { "Nkhumbi", 11019169, "bnt-swb", } m["khv"] = { "Khvarshi", 56425, "cau-wts", "Cyrl", translit = "khv-translit", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["khw"] = { "Khowar", 938216, "inc-chi", "Arab", } m["khx"] = { "Kanu", 12952571, "bnt-lgb", } m["khy"] = { "Ekele", 6385549, "bnt-ske", "Latn", } m["khz"] = { "Keapara", 12952603, "poz-ocw", "Latn", } m["kia"] = { "Kim", 35685, "alv-kim", } m["kib"] = { "Koalib", 35859, "alv-hei", } m["kic"] = { "Kickapoo", 20162127, "alg-sfk", "Latn", } m["kid"] = { "Koshin", 35632, "nic-beb", "Latn", } m["kie"] = { "Kibet", 56893, } m["kif"] = { "Eastern Parbate Kham", 12953022, "sit-kha", "Deva", } m["kig"] = { "Kimaama", 11732321, "ngf", } m["kih"] = { "Kilmeri", 6408020, "paa-brd", } m["kii"] = { "Kitsai", 56627, "cdd", "Latn", } m["kij"] = { "Kilivila", 3196601, "poz-ocw", "Latn", } m["kil"] = { "Kariya", 3438708, "cdc-wst", } m["kim"] = { "Tofa", 36848, "trk-ssb", "Cyrl", } m["kio"] = { "Kiowa", 56631, "nai-kta", "Latn", } m["kip"] = { "Sheshi Kham", 12952622, "sit-kha", "Deva", } m["kiq"] = { "Kosadle", 6432994, } m["kis"] = { "Kis", 6416362, "poz-ocw", "Latn", } m["kit"] = { "Agob", 3332143, nil, "Latn", } m["kiv"] = { "Kimbu", 10997740, "bnt-tkm", } m["kiw"] = { "Northeast Kiwai", 11732324, "paa-kiw", } m["kix"] = { "Khiamniungan Naga", 6401546, "sit-kch", "Latn", } m["kiy"] = { "Kirikiri", 6415159, "paa-lkp", } m["kiz"] = { "Kisi", 3912772, "bnt-bki", } m["kja"] = { "Mlap", 6885683, "paa-nim", } m["kjb"] = { "Q'anjob'al", 35551, "myn", "Latn", } m["kjc"] = { "Coastal Konjo", 3198689, "poz", } m["kjd"] = { "Southern Kiwai", 11732322, "paa-kiw", } m["kje"] = { "Kisar", 3197441, "poz", } m["kjg"] = { "Khmu", 33335, "mkh", "Laoo", sort_key = "Laoo-sortkey", } m["kjh"] = { "Khakas", 33575, "trk-ssb", "Cyrl", translit = "kjh-translit", override_translit = true, } m["kji"] = { "Zabana", 379130, "poz-ocw", "Latn", } m["kjj"] = { "Khinalug", 35278, "cau-nec", "Cyrl, Latn", translit = "kjj-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, } m["kjk"] = { "Highland Konjo", 3198688, "poz", } m["kjl"] = { "Western Parbate Kham", 22237017, "sit-kha", "Deva", } m["kjm"] = { "Kháng", 6403501, "mkh-pal", } m["kjn"] = { "Kunjen", 3200468, "aus-pmn", "Latn", } m["kjo"] = { "Harijan Kinnauri", 5657463, "him", } m["kjp"] = { "Eastern Pwo", 5330390, "kar", "Mymr, Leke, Thai", translit = "kjp-translit", override_translit = true, } m["kjq"] = { "Western Keres", 12645568, "nai-ker", "Latn", } m["kjr"] = { "Kurudu", 12952678, "poz-hce", "Latn", } m["kjs"] = { "East Kewa", 20050949, "paa-eng", } m["kjt"] = { "Phrae Pwo", 7187991, "kar", "Thai", } m["kju"] = { "Kashaya", 3193689, "nai-pom", "Latn", } m["kjx"] = { "Ramopa", 56830, "paa-nbo", } m["kjy"] = { "Erave", 12952416, "paa-eng", } m["kjz"] = { "Bumthangkha", 2786408, "sit-ebo", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["kka"] = { "Kakanda", 3915342, "alv-ngb", } m["kkb"] = { "Kwerisa", 56881, "paa-lkp", } m["kkc"] = { "Odoodee", 12952987, } m["kkd"] = { "Kinuku", 6414422, "nic-kau", } m["kke"] = { "Kakabe", 3913966, "dmn-mok", "Latn", } m["kkf"] = { "Kalaktang Monpa", 63257089, "sit-tsk", "Tibt, Latn, Deva", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["kkg"] = { "Mabaka Valley Kalinga", 18753304, "phi", } m["kkh"] = { "Khün", 3545044, "tai-swe", "Lana, Thai", sort_key = { Lana = "Lana-sortkey", Thai = "Thai-sortkey" }, } m["kki"] = { "Kagulu", 12952537, "bnt-ruv", "Latn", } m["kkj"] = { "Kako", 35755, "bnt-kak", } m["kkk"] = { "Kokota", 3198399, "poz-ocw", "Latn", } m["kkl"] = { "Kosarek Yale", 6432995, "ngf", } m["kkm"] = { "Kiong", 6414512, "nic-ucr", "Latn", } m["kkn"] = { "Kon Keu", 6428686, "mkh-pal", } m["kko"] = { "Karko", 35529, "nub-hil", } m["kkp"] = { "Koko-Bera", 6426699, "aus-pmn", "Latn", } m["kkq"] = { "Kaiku", 6347840, "bnt-kbi", "Latn", } m["kkr"] = { "Kir-Balar", 3440527, "cdc-wst", "Latn", } m["kks"] = { "Kirfi", 56242, "cdc-wst", "Latn", } m["kkt"] = { "Koi", 6426194, "sit-kiw", } m["kku"] = { "Tumi", 3913934, "nic-kau", } m["kkv"] = { "Kangean", 2071325, "poz-msa", "Latn", } m["kkw"] = { "Teke-Kukuya", 36560, "bnt-tek", } m["kkx"] = { "Kohin", 6425997, "poz-brw", } m["kky"] = { "Guugu Yimidhirr", 56543, "aus-pam", "Latn", } m["kkz"] = { "Kaska", 20823, "ath-nor", "Latn", } m["kla"] = { "Klamath-Modoc", 2669248, "nai-plp", "Latn", } m["klb"] = { "Kiliwa", 3182593, "nai-yuc", "Latn", } m["klc"] = { "Kolbila", 6427122, "alv-lek", } m["kld"] = { "Gamilaraay", 3111818, "aus-cww", "Latn", } m["kle"] = { "Kulung", 6443304, "sit-kic", } m["klf"] = { "Kendeje", 56895, } m["klg"] = { "Tagakaulu Kalagan", 18756514, "phi", } m["klh"] = { "Weliki", 7981017, "ngf-fin", "Latn", } m["kli"] = { "Kalumpang", 13561407, "poz", } m["klj"] = { "Khalaj", 33455, "trk", "fa-Arab, Latn", ancestors = "klj-arg", entry_name = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun, } } m["klk"] = { "Kono (Nigeria)", 6429589, "nic-kau", "Latn", } m["kll"] = { "Kagan Kalagan", 18748913, "phi", } m["klm"] = { "Kolom", 6844970, "ngf-mad", "Latn", } m["kln"] = { "Kalenjin", 637228, "sdv-nma", "Latn", } m["klo"] = { "Kapya", 6367410, "nic-ykb", } m["klp"] = { "Kamasa", 6356107, "ngf", } m["klq"] = { "Rumu", 7379420, "ngf", } m["klr"] = { "Khaling", 56381, "sit-kiw", } m["kls"] = { "Kalasha", 33416, "inc-chi", "Latn, ks-Arab", } m["klt"] = { "Nukna", 7068874, "ngf-fin", "Latn", } m["klu"] = { "Klao", 3914866, "kro-wkr", } m["klv"] = { "Maskelynes", 3297282, "poz-vnc", "Latn", } m["klw"] = { "Lindu", 18390055, "poz-kal", } m["klx"] = { "Koluwawa", 6427954, "poz-ocw", "Latn", } m["kly"] = { "Kalao", 6350643, "poz", } m["klz"] = { "Kabola", 11732258, "qfa-tap", } m["kma"] = { "Konni", 35680, "nic-buk", } m["kmb"] = { "Kimbundu", 35891, "bnt-kmb", "Latn", } m["kmc"] = { "Southern Kam", 35379, "qfa-kms", "Latn", } m["kmd"] = { "Madukayang Kalinga", 18753305, "phi", } m["kme"] = { "Bakole", 35068, "bnt-kpw", } m["kmf"] = { "Kare (New Guinea)", 11732286, "ngf-mad", "Latn", } m["kmg"] = { "Kâte", 3201059, "ngf", } m["kmh"] = { "Kalam", 12952550, "ngf-mad", } m["kmi"] = { "Kami", 3915372, "alv-ngb", "Latn", } m["kmj"] = { "Kumarbhag Paharia", 3130374, "dra-mlo", "Beng, Deva", } m["kmk"] = { "Limos Kalinga", 18753303, "phi", } m["kml"] = { "Tanudan Kalinga", 18753307, "phi", "Latn", } m["kmm"] = { "Kom (India)", 12952647, "tbq-kuk", } m["kmn"] = { "Awtuw", 3504217, "paa-spk", } m["kmo"] = { "Kwoma", 11732376, "paa-spk", } m["kmp"] = { "Gimme", 11152236, "alv-dur", } m["kmq"] = { "Kwama", 2591184, "ssa-kom", } m["kmr"] = { "Northern Kurdish", 36163, "ku", "Latn, Cyrl, Armn, ku-Arab, Yezi", translit = { Cyrl = "kmr-translit", Armn = "Armn-translit", ["ku-Arab"] = "ckb-translit", }, entry_name = { remove_diacritics = "'’", from = {"r̄", "R̄", "ẍ", "Ẍ"}, to = {"rr", "Rr", "x", "X"} }, wikimedia_codes = "ku", } m["kms"] = { "Kamasau", 6356117, "qfa-tor", "Latn", } m["kmt"] = { "Kemtuik", 6387179, "paa-nim", } m["kmu"] = { "Kanite", 12952567, "paa-kag", } m["kmv"] = { "Karipúna Creole French", 2523999, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["kmw"] = { "Kumu", 6428450, "bnt-kbi", "Latn", } m["kmx"] = { "Waboda", 7958705, "paa-kiw", } m["kmy"] = { "Koma", 35634, "alv-dur", } m["kmz"] = { "Khorasani Turkish", 35373, "trk-ogz", ancestors = "trk-oat", } m["kna"] = { "Kanakuru", 56811, "cdc-wst", "Latn", } m["knb"] = { "Lubuagan Kalinga", 12953602, "phi", } m["knd"] = { "Konda", 11732340, "ngf-sbh", "Latn", } m["kne"] = { "Kankanaey", 18753329, "phi", "Latn", entry_name = { Latn = { remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer, } }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey", }, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy" .. c.punc, }, } m["knf"] = { "Mankanya", 35789, "alv-pap", } m["kni"] = { "Kanufi", 3913297, "nic-nin", "Latn", } m["knj"] = { "Akatek", 34923, "myn", "Latn", } m["knk"] = { "Kuranko", 3198896, "dmn-mok", "Latn", } m["knl"] = { "Keninjal", 6389309, "poz-mly", } m["knm"] = { -- two unrelated lects have this name; this is the Katukinian one "Kanamari", 3438373, "sai-ktk", "Latn", } m["kno"] = { "Kono (Sierra Leone)", 35675, "dmn-vak", } m["knp"] = { "Kwanja", 35641, "nic-mmb", "Latn", } m["knq"] = { "Kintaq", 6414335, "mkh-asl", } m["knr"] = { "Kaningra", 6363253, "paa-spk", } m["kns"] = { "Kensiu", 6391529, "mkh-asl", } m["knt"] = { "Katukina", 3194265, "sai-pan", "Latn", } m["knu"] = { -- a dialect of 'kpe' "Kono (Guinea)", 3198703, "dmn-msw", "Latn, Kpel", ancestors = "kpe", } m["knv"] = { "Tabo", 7959888, "aav", } m["knx"] = { "Kendayan", 6388963, "poz-mly", "Latn", } m["kny"] = { "Kanyok", 11110766, "bnt-lub", } m["knz"] = { "Kalamsé", 3914000, "nic-gnn", } m["koa"] = { "Konomala", 3198732, "poz-ocw", "Latn", } m["koc"] = { "Kpati", 3913279, "nic-nge", "Latn", } m["kod"] = { "Kodi", 4577633, } m["koe"] = { "Kacipo-Balesi", 5364424, "sdv", } m["kof"] = { "Kubi", 3438718, "cdc-wst", "Latn", } m["kog"] = { "Cogui", 3198286, "cba", } m["koh"] = { "Koyo", 35649, "bnt-mbo", "Latn", } m["koi"] = { "Komi-Permyak", 56318, "urj-prm", "Cyrl", translit = "kv-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, override_translit = true, } m["kok"] = { "Konkani", 34239, "inc-sou", "Deva, Knda, Mlym, fa-Arab, Latn", translit = { Deva = "mr-translit", Knda = "kn-translit", Mlym = "ml-translit", }, entry_name = { from = {"च़", "ज़", "झ़", "ಚ಼", "ಜ಼", "ಝ಼"}, to = {"च", "ज", "झ", "ಚ", "ಜ", "ಝ"} } , } m["kol"] = { "Kol (New Guinea)", 4227542, } m["koo"] = { "Konzo", 2361829, "bnt-glb", } m["kop"] = { "Waube", 11732373, "ngf-mad", } m["koq"] = { "Kota (Gabon)", 35607, "bnt-kel", "Latn", } m["kos"] = { "Kosraean", 33464, "poz-mic", "Latn", } m["kot"] = { "Lagwan", 3502264, "cdc-cbm", "Latn", } m["kou"] = { "Koke", 797249, "alv-bua", } m["kov"] = { "Kudu-Camo", 3915850, "nic-jer", } m["kow"] = { "Kugama", 3913307, "alv-mye", } m["koy"] = { "Koyukon", 28304, "ath-nor", "Latn", } m["koz"] = { "Korak", 6431365, "ngf-mad", } m["kpa"] = { "Kutto", 3437656, "cdc-wst", } m["kpb"] = { "Mullu Kurumba", 19573111, "dra-mal", } m["kpc"] = { "Curripaco", 2882543, "awd-nwk", "Latn", } m["kpd"] = { "Koba", 6424249, "poz", } m["kpe"] = { "Kpelle", 35673, "dmn-msw", "Latn, Kpel", } m["kpf"] = { "Komba", 6428239, "ngf", } m["kpg"] = { "Kapingamarangi", 35771, "poz-pnp", "Latn", } m["kph"] = { "Kplang", 35628, "alv-gng", } m["kpi"] = { "Kofei", 6425665, "paa-egb", "Latn", } m["kpj"] = { "Karajá", 10322066, "sai-mje", "Latn", } m["kpk"] = { "Kpan", 3915380, "nic-jkn", "Latn", } m["kpl"] = { "Kpala", 11154769, "nic-nkk", "Latn", } m["kpm"] = { "Koho", 3511919, "mkh-ban", "Latn", } m["kpn"] = { "Kepkiriwát", 3195366, "tup", "Latn", } m["kpo"] = { "Ikposo", 35029, "alv-ktg", "Latn", } m["kpq"] = { "Korupun-Sela", 6432769, "ngf", } m["kpr"] = { "Korafe-Yegha", 11732347, "ngf", } m["kps"] = { "Tehit", 7694851, } m["kpt"] = { "Karata", 56636, "cau-and", "Cyrl", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["kpu"] = { "Kafoa", 6346151, "qfa-tap", } m["kpv"] = { "Komi-Zyrian", 34114, "urj-prm", "Cyrl", translit = "kv-translit", override_translit = true, wikimedia_codes = "kv", } m["kpw"] = { "Kobon", 11732326, "ngf-mad", } m["kpx"] = { "Mountain Koiari", 6925030, "ngf", } m["kpy"] = { "Koryak", 36199, "qfa-ckn", "Cyrl", entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = { from = {"вʼ", "гʼ", "ё", "ӄ", "ӈ"}, to = {"в" .. p[1], "г" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1]} }, translit = "kpy-translit", } m["kpz"] = { "Kupsabiny", 56445, "sdv-kln", } m["kqa"] = { "Mum", 6935252, "ngf-mad", } m["kqb"] = { "Kovai", 6434822, "ngf", } m["kqc"] = { "Doromu-Koki", 5298175, "ngf", } m["kqd"] = { "Koy Sanjaq Surat", 33463, "sem-nna", } m["kqe"] = { "Kalagan", 18748906, "phi", } m["kqf"] = { "Kakabai", 6349119, "poz-ocw", "Latn", } m["kqg"] = { "Khe", 3914015, "nic-gur", } m["kqh"] = { "Kisankasa", 6416409, "sdv", } m["kqi"] = { "Koitabu", 6426363, "ngf", } m["kqj"] = { "Koromira", 6432520, "paa-sbo", } m["kqk"] = { "Kotafon Gbe", 12952447, "alv-pph", } m["kql"] = { "Kyenele", 11732453, "paa-yua", } m["kqm"] = { "Khisa", 3913955, "nic-gur", } m["kqn"] = { "Kaonde", 33601, "bnt-lub", "Latn", } m["kqo"] = { "Eastern Krahn", 3915374, "kro-wee", } m["kqp"] = { "Kimré", 3441210, "cdc-est", } m["kqq"] = { "Krenak", 6436747, "sai-cer", } m["kqr"] = { "Kimaragang", 3196845, "poz-san", "Latn", } m["kqs"] = { "Northern Kissi", 19921576, "alv-kis", } m["kqt"] = { "Klias River Kadazan", 12953594, "poz-san", } m["kqu"] = { "Seroa", 33127766, "khi-tuu", } m["kqv"] = { "Okolod", 7082487, "poz-san", } m["kqw"] = { "Kandas", 3192590, "poz-ocw", "Latn", } m["kqx"] = { "Mser", 3502347, "cdc-cbm", } m["kqy"] = { "Koorete", 6430753, "omv-eom", } m["kqz"] = { "Korana", 2756709, "khi-khk", "Latn", } m["kra"] = { "Kumhali", 13580783, "inc-eas", ancestors = "bh", } m["krb"] = { "Karkin", 3193345, "nai-you", "Latn", } m["krc"] = { "Karachay-Balkar", 33714, "trk-kcu", "Cyrl", translit = "krc-translit", sort_key = { from = {"гъ", "дж", "ё", "къ", "нг"}, to = {"г" .. p[1], "д" .. p[1], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1]} }, } m["krd"] = { "Kairui-Midiki", 12953277, "poz-tim", } m["kre"] = { "Panará", 3361895, "sai-cer", } m["krf"] = { "Koro (Vanuatu)", 3198995, "poz-vnn", "Latn", } m["krh"] = { "Kurama", 35593, "nic-kau", } m["kri"] = { "Krio", 35744, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["krj"] = { "Kinaray-a", 33720, "phi", "Latn", } m["krk"] = { "Kerek", 332792, "qfa-ckn", "Cyrl", } m["krl"] = { "Karelian", 33557, "urj-fin", "Latn", sort_key = { from = { "č", "š", "ž", "ü", "ä", "ö", -- 2 chars "z", "'" -- 1 char }, to = { "c" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[3], "y" .. p[1], "y" .. p[2], "y" .. p[3], "s" .. p[2], "y" .. p[4], } }, } m["krm"] = { "Krim", 35713, "alv", } m["krn"] = { "Sapo", 3915386, "kro-wee", } m["krp"] = { "Korop", 35626, "nic-ucr", "Latn", } m["krr"] = { "Kru'ng", 12953650, "mkh-ban", } m["krs"] = { "Kresh", 56674, "csu-bkr", } m["kru"] = { "Kurukh", 33492, "dra-kml", "Deva, Tols", translit = { Deva = "hi-translit", }, } m["krv"] = { "Kavet", 12953649, "sai-ktk", "Latn", } m["krw"] = { "Western Krahn", 10975611, "kro-wee", } m["krx"] = { "Karon", 35704, "alv-jol", } m["kry"] = { "Kryts", 35861, "cau-ssm", "Latn, Cyrl", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Latn = s["cau-Latn-entryname"], Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], }, } m["krz"] = { "Sota Kanum", 12952568, "paa-yam", } m["ksa"] = { "Shuwa-Zamani", 3913929, "nic-kau", } m["ksb"] = { "Shambala", 3788739, "bnt-seu", "Latn", } m["ksc"] = { "Southern Kalinga", 18753301, "phi", } m["ksd"] = { "Tolai", 35870, "poz-ocw", "Latn", } m["kse"] = { "Kuni", 6444619, "poz-ocw", "Latn", } m["ksf"] = { "Bafia", 34930, "bnt-baf", } m["ksg"] = { "Kusaghe", 3200638, "poz-ocw", "Latn", } m["ksi"] = { "Krisa", 841704, "paa-msk", "Latn", } m["ksj"] = { "Uare", 6450052, "ngf", } m["ksk"] = { "Kansa", 3192772, "sio-dhe", } m["ksl"] = { "Kumalu", 17584381, "poz-ocw", "Latn", } m["ksm"] = { "Kumba", 3913972, "alv-mye", } m["ksn"] = { "Kasiguranin", 6374525, "phi", } m["kso"] = { "Kofa", 56278, "cdc-cbm", } m["ksp"] = { "Kaba", 3915316, "csu-sar", } m["ksq"] = { "Kwaami", 3440525, "cdc-wst", } m["ksr"] = { "Borong", 4946263, "ngf", } m["kss"] = { "Southern Kissi", 11028974, "alv-kis", } m["kst"] = { "Winyé", 3913360, "nic-gnw", } m["ksu"] = { "Khamyang", 6583541, "tai-swe", } m["ksv"] = { "Kusu", 6448199, "bnt-tet", } m["ksw"] = { "S'gaw Karen", 56410, "kar", "Mymr", translit = "ksw-translit", } m["ksx"] = { "Kedang", 6382520, "poz", "Latn", } m["ksy"] = { "Kharia Thar", 6400661, "inc-eas", } m["ksz"] = { "Kodaku", 21179986, "mun", } m["kta"] = { "Katua", 6378404, "mkh-ban", } m["ktb"] = { "Kambaata", 35664, "cus-hec", "Latn", } m["ktc"] = { "Kholok", 3440464, "cdc-wst", } m["ktd"] = { "Kokata", 10547021, "aus-pam", } m["ktf"] = { "Kwami", 12952687, "bnt-lgb", } m["ktg"] = { "Kalkatungu", 3914057, "aus-pam", "Latn", } m["kth"] = { "Karanga", 713643, } m["kti"] = { "North Muyu", 20857698, "ngf", "Latn", } m["ktj"] = { "Plapo Krumen", 10975356, "kro-grb", } m["ktk"] = { "Kaniet", 3399050, "poz-aay", "Latn", } m["ktl"] = { "Koroshi", 3775265, "ira-nwi", ancestors = "bal", } m["ktm"] = { "Kurti", 3200615, "poz-aay", "Latn", } m["ktn"] = { "Karitiâna", 3112184, "tup", "Latn", } m["kto"] = { "Kuot", 56537, } m["ktp"] = { "Kaduo", 769809, "tbq-bka", } m["ktq"] = { "Katabaga", 3193895, } m["ktr"] = { "Kota Marudu Tinagas", 18642280, } m["kts"] = { "South Muyu", 42308820, "ngf", "Latn", } m["ktt"] = { "Ketum", 12952616, "ngf", } m["ktu"] = { "Kituba", 35746, "crp", "Latn", ancestors = "kg", } m["ktv"] = { "Eastern Katu", 22808951, "mkh-kat", } m["ktw"] = { "Kato", 20831, "ath-pco", "Latn", } m["ktx"] = { "Kaxararí", 6380124, "sai-pan", "Latn", } m["kty"] = { "Kango", 6362818, "bnt-bta", "Latn", } m["ktz"] = { "Juǀ'hoan", 1192295, "khi-kxa", "Latn", } m["kub"] = { "Kutep", 35645, "nic-jkn", } m["kuc"] = { "Kwinsu", 6450460, "paa-tkw", } m["kud"] = { "Auhelawa", 5166, "poz-ocw", "Latn", } m["kue"] = { "Kuman", 137525, "ngf", "Latn", } m["kuf"] = { "Western Katu", 6378400, "mkh-kat", "Laoo, Tale", } m["kug"] = { "Kupa", 3915336, "alv-ngb", } m["kuh"] = { "Kushi", 3438747, "cdc-wst", } m["kui"] = { "Kuikúro", 3915522, "sai-kui", "Latn", } m["kuj"] = { "Kuria", 6445968, "bnt-lok", "Latn", } m["kuk"] = { "Kepo'", 6393217, "poz", } m["kul"] = { "Kulere", 3440506, "cdc-wst", } m["kum"] = { "Kumyk", 36209, "trk-kcu", "Cyrl", translit = "kum-translit", sort_key = { from = {"гъ", "гь", "ё", "къ", "нг", "оь", "уь"}, to = {"г" .. p[1], "г" .. p[2], "е" .. p[1], "к" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1]} }, } m["kun"] = { "Kunama", 36041, } m["kuo"] = { "Kumukio", 11732362, "ngf", } m["kup"] = { "Kunimaipa", 6444696, } m["kuq"] = { "Karipuna", 6371071, "tup-gua", "Latn", } m["kus"] = { "Kusaal", 35708, "nic-dag", "Latn", } m["kut"] = { "Kutenai", 33434, "qfa-iso", } m["kuu"] = { "Upper Kuskokwim", 28062, "ath-nor", } m["kuv"] = { "Kur", 12635082, "poz-cma", "Latn", } m["kuw"] = { "Kpagua", 11137573, "bad-cnt", } m["kux"] = { "Kukatja", 10549839, "aus-pam", } m["kuy"] = { "Kuuku-Ya'u", 10550697, "aus-pmn", } m["kuz"] = { "Kunza", 2669181, "qfa-iso", } m["kva"] = { "Bagvalal", 56638, "cau-and", "Cyrl", translit = "cau-nec-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["kvb"] = { "Kubu", 6441341, "poz-mly", } m["kvc"] = { "Kove", 3199402, "poz-ocw", "Latn", } m["kvd"] = { "Kui (Indonesia)", 6442230, "ngf", } m["kve"] = { "Kalabakan", 6350003, "poz-san", } m["kvf"] = { "Kabalai", 3440427, "cdc-est", } m["kvg"] = { "Kuni-Boazi", 2907551, "ngf", } m["kvh"] = { "Komodo", 3198565, "poz-cet", } m["kvi"] = { "Kwang", 3440398, "cdc-est", "Latn", } m["kvj"] = { "Psikye", 56304, "cdc-cbm", } m["kvk"] = { "Korean Sign Language", 3073428, "sgn-jsl", } m["kvl"] = { "Brek Karen", 12952577, "kar", } m["kvm"] = { "Kendem", 35751, "nic-mam", "Latn", } m["kvn"] = { "Border Kuna", 31777873, "cba", } m["kvo"] = { "Dobel", 5286559, "poz", } m["kvp"] = { "Kompane", 18343041, "poz", } m["kvq"] = { "Geba Karen", 12952581, "kar", } m["kvr"] = { "Kerinci", 3195442, "poz-mly", } m["kvt"] = { "Lahta Karen", 12952582, "kar", } m["kvu"] = { "Yinbaw Karen", 14426328, "kar", } m["kvv"] = { "Kola", 6426967, "poz", } m["kvw"] = { "Wersing", 7983599, "qfa-tap", } m["kvx"] = { "Parkari Koli", 3244176, "inc-wes", } m["kvy"] = { "Yintale Karen", 14426329, "kar", } m["kvz"] = { "Tsakwambo", 7849438, "ngf", } m["kwa"] = { "Dâw", 3042278, "sai-nad", } m["kwb"] = { "Baa", 34842, "alv-ada", } m["kwc"] = { "Likwala", 35597, "bnt-mbo", } m["kwd"] = { "Kwaio", 3200796, "poz-sls", "Latn", } m["kwe"] = { "Kwerba", 6450328, "paa-tkw", } m["kwf"] = { "Kwara'ae", 3200829, "poz-sls", "Latn", } m["kwg"] = { "Sara Kaba Deme", 3915384, "csu-kab", } m["kwh"] = { "Kowiai", 6435028, "poz", } m["kwi"] = { "Awa-Cuaiquer", 2603103, "sai-bar", "Latn", } m["kwj"] = { "Kwanga", 3438383, "paa-spk", } m["kwk"] = { "Kwak'wala", 2640628, "wak", "Latn", } m["kwl"] = { "Kofyar", 3441382, "cdc-wst", "Latn", } m["kwm"] = { "Kwambi", 3487165, "bnt-ova", } m["kwn"] = { "Kwangali", 36334, "bnt-kav", "Latn", } m["kwo"] = { "Kwomtari", 3508116, } m["kwp"] = { "Kodia", 3914867, "kro-ekr", } m["kwq"] = { "Kwak", 11014183, "nic-nka", ancestors = "yam", } m["kwr"] = { "Kwer", 12635137, "ngf-okk", } m["kws"] = { "Kwese", 3200846, "bnt-pen", } m["kwt"] = { "Kwesten", 6450354, "paa-tkw", } m["kwu"] = { "Kwakum", 35624, "bnt-kak", } m["kwv"] = { "Sara Kaba Náà", 3915361, "csu-kab", } m["kww"] = { "Kwinti", 721182, "crp", "Latn", ancestors = "en" } m["kwx"] = { "Khirwar", 12976968, "dra", } m["kwz"] = { "Kwadi", 2364661, "khi-kkw", "Latn", } m["kxa"] = { "Kairiru", 3398785, "poz-ocw", "Latn", } m["kxb"] = { "Krobu", 35586, "alv-ptn", "Latn", } m["kxc"] = { "Khonso", 56624, "cus-eas", } m["kxd"] = { "Brunei Malay", 3182878, "poz-mly", "Latn, ms-Arab", } m["kxe"] = { "Kakihum", 3914433, "nic-kam", ancestors = "tvd", } m["kxf"] = { "Manumanaw Karen", 12952592, "kar", "Mymr, Latn", } m["kxh"] = { "Karo", 3447116, "omv-aro", } m["kxi"] = { "Keningau Murut", 6389308, "poz-san", "Latn", } m["kxj"] = { "Kulfa", 713654, "csu-kab", } m["kxk"] = { "Zayein Karen", 14352960, "kar", } m["kxl"] = { "Nepali Kurux", 3200624, "dra-kml", "Deva", ancestors = "kru", } m["kxm"] = { "Northern Khmer", 3502234, "mkh-kmr", "Thai, Khmr", ancestors = "xhm", sort_key = { from = {"[%pๆ]", "[็-๎]", "([เแโใไ])([ก-ฮ])"}, to = {"", "", "%2%1"} }, } m["kxn"] = { "Kanowit", 6364300, "poz-bnn", "Latn", } m["kxo"] = { "Kanoé", 4356223, "qfa-iso", } m["kxp"] = { "Wadiyara Koli", 12953645, "inc-wes", } m["kxq"] = { "Smärky Kanum", 12952569, "paa-yam", } m["kxr"] = { "Manus Koro", 3198994, "poz-aay", "Latn", } m["kxs"] = { "Kangjia", 3182570, "xgn-shr", "Latn", } m["kxt"] = { "Koiwat", 6426388, "paa-spk", } m["kxu"] = { "Kui (India)", 33919, "dra-kki", "Orya", translit = "kxv-translit", entry_name = { remove_diacritics = "୕", from = {"ଆଆ", "ଇଇ", "ଉଉ", "ଏଏ", "ଓଓ", "ିଇ", "ୁଉ", "େଏ", "ୋଓ"}, to = {"ଆ", "ଈ", "ଊ", "ଏ", "ଓ", "ୀ", "ୂ", "େ", "ୋ"}, }, } m["kxv"] = { "Kuvi", 3200721, "dra-kki", "Orya", translit = "kxv-translit", entry_name = { remove_diacritics = "୕", from = {"ଆଆ", "ଇଇ", "ଉଉ", "ଏଏ", "ଓଓ", "([କ-ହ])ଆ", "ିଇ", "ୁଉ", "େଏ", "ୋଓ"}, to = {"ଆ", "ଈ", "ଊ", "ଏ", "ଓ", "%1ା", "ୀ", "ୂ", "େ", "ୋ"}, }, } m["kxw"] = { "Konai", 11732339, } m["kxx"] = { "Likuba", 35646, "bnt-bmo", } m["kxy"] = { "Kayong", 6380673, "mkh", } m["kxz"] = { "Kerewo", 6393847, "paa-kiw", } m["kya"] = { "Kwaya", 6450276, "bnt-haj", "Latn", } m["kyb"] = { "Butbut Kalinga", 18753300, "phi", } m["kyc"] = { "Kyaka", 12952690, "paa-eng", } m["kyd"] = { "Karey", 6370196, "poz", } m["kye"] = { "Krache", 35658, "alv-gng", } m["kyf"] = { "Kouya", 35595, "kro-bet", } m["kyg"] = { "Keyagana", 6398208, "paa-kag", } m["kyh"] = { "Karok", 1288440, "qfa-iso", "Latn", } m["kyi"] = { "Kiput", 3038653, "poz-swa", "Latn", } m["kyj"] = { "Karao", 3192950, "phi", "Latn", } m["kyk"] = { "Kamayo", 3192339, "phi", } m["kyl"] = { "Kalapuya", 3192120, "nai-klp", } m["kym"] = { "Kpatili", 3913982, "znd", } m["kyn"] = { "Karolanos", 6373093, "phi", } m["kyo"] = { "Kelon", 6386414, "ngf", } m["kyp"] = { "Kang", 25559558, "tai", } m["kyq"] = { "Kenga", 35707, "csu-bgr", } m["kyr"] = { "Kuruáya", 3200633, "tup", "Latn", } m["kys"] = { "Baram Kayan", 2883794, "poz", } m["kyt"] = { "Kayagar", 6380394, "ngf", } m["kyu"] = { "Western Kayah", 12952596, "kar", "Kali, Mymr, Latn", translit = {Kali = "Kali-translit"}, } m["kyv"] = { "Kayort", 6380675, "inc-eas", "Deva", } m["kyw"] = { "Kudmali", 6446173, "inc-eas", "Deva, as-Beng, Orya, Chis", ancestors = "bh", } m["kyx"] = { "Rapoisi", 7294279, "paa-nbo", } m["kyy"] = { "Kambaira", 6356254, "paa-kag", } m["kyz"] = { "Kayabí", 6380372, "tup-gua", "Latn", } m["kza"] = { "Western Karaboro", 36601, "alv-krb", } m["kzb"] = { "Kaibobo", 6347565, "poz-cma", } m["kzc"] = { "Bondoukou Kulango", 11031321, "alv-kul", } m["kzd"] = { "Kadai", 7679471, "poz-cma", "Latn", } m["kze"] = { "Kosena", 12952663, "ngf", "Latn", } m["kzf"] = { "Da'a Kaili", 33103997, "poz-kal", "Latn", } m["kzg"] = { "Kikai", 3196527, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["kzh"] = { "Dongolawi", 5295991, "nub", "Latn", } m["kzi"] = { "Kelabit", 6385445, "poz-swa", "Latn", } m["kzj"] = { "Coastal Kadazan", 3307195, "poz-san", "Latn", } m["kzk"] = { "Kazukuru", 1089069, "poz-ocw", } m["kzl"] = { "Kayeli", 4207444, "poz-cma", "Latn", } m["kzm"] = { "Kais", 6348319, "paa", "Latn", } m["kzn"] = { "Kokola", 11128329, "bnt-mak", "Latn", ancestors = "vmw", } m["kzo"] = { "Kaningi", 35683, "bnt-mbt", } m["kzp"] = { "Kaidipang", 6347611, "phi", } m["kzq"] = { "Kaike", 10951226, "sit-tam", } m["kzr"] = { "Karang", 35681, "alv-mbm", "Latn", } m["kzs"] = { "Sugut Dusun", 12953510, "poz-san", "Latn", } m["kzt"] = { "Tambunan Dusun", 12953514, "poz-san", "Latn", } m["kzu"] = { "Kayupulau", 6380723, "poz-ocw", } m["kzv"] = { "Komyandaret", 6428671, "ngf-okk", "Latn", } m["kzw"] = { -- contrast xoo, sai-kat, sai-xoc, the last of which the ISO conflated into this code "Kariri", 12953620, "sai-mje", "Latn", } m["kzx"] = { "Kamarian", 6356040, "poz-cma", "Latn", } m["kzy"] = { "Kango-Sua", 11008360, "bnt-kbi", "Latn", ancestors = "bip", } m["kzz"] = { "Kalabra", 6350038, "paa", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) r2imor27d42zk9sat0n73jr2p3pg1o6 Modul:languages/data/3/l 828 5904 16654 2024-08-21T10:33:08Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/l]] 16654 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["laa"] = { "Lapuyan Subanun", 12635302, "phi", } m["lab"] = { "Linear A", nil, } m["lac"] = { "Lacandon", 35766, "myn", } m["lad"] = { "Ladino", 36196, "roa-ibe", "Hebr, Latn, Cyrl", ancestors = "osp", } m["lae"] = { "Pattani", 7148323, "sit-whm", } m["laf"] = { "Lafofa", 35711, "alv", } m["lag"] = { "Langi", 584983, "bnt-mra", } m["lah"] = { "Lahnda", 1334774, "inc-pan", "pa-Arab", ancestors = "inc-opa", } m["lai"] = { "Lambya", 6481626, "bnt-mby", } m["laj"] = { "Lango (Uganda)", 35670, "sdv-los", "Latn", } m["lak"] = { "Laka", 6474529, -- also Q55616620 "csu-sar", -- formerly classified as "alv-mbm"; see [[w:Lau Laka language]] } m["lam"] = { "Lamba", 36098, "bnt-sbi", "Latn", } m["lan"] = { "Laru", 3913987, "nic-knj", "Latn", } m["lap"] = { "Kabba-Laka", 6474528, "csu-sar", } m["laq"] = { "Qabiao", 3436700, "qfa-kra", } m["lar"] = { "Larteh", 35639, "alv-gng", "Latn", } m["las"] = { "Gur Lama", 35652, "nic-gne", "Latn", } m["lau"] = { "Laba", 12952694, "paa-nha" } m["law"] = { "Lauje", 6498258, "poz", "Latn", } m["lax"] = { "Tiwa", 7810466, "tbq-bdg", "Latn", } m["lay"] = { "Lama Bai", 6480756, "sit-nba", "Hani, Latn", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["laz"] = { "Aribwatsa", 3502104, "poz-ocw", "Latn", } m["lbb"] = { "Label", 3214296, "poz-ocw", "Latn", } m["lbc"] = { "Lakkia", 3027879, "qfa-tak", } m["lbe"] = { "Lak", 36206, "cau-nec", "Cyrl, Latn, Arab, Geor", translit = "lbe-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = "lbe-sortkey", } m["lbf"] = { "Tinani", 784502, "sit-whm", } m["lbg"] = { "Laopang", 12952711, "tbq-bis", } m["lbi"] = { "La'bi", 6460637, "alv-mbm", } m["lbj"] = { "Ladakhi", 35833, "sit-lab", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["lbk"] = { "Central Bontoc", 63257803, "phi", "Latn", } m["lbl"] = { "Libon Bikol", 18664462, "phi", } m["lbm"] = { "Lodhi", 6666374, "mun", } m["lbn"] = { "Lamet", 3216723, "mkh-pal", } m["lbo"] = { "Laven", 6298648, "mkh-ban", "Latn", } m["lbq"] = { "Wampar", 7966946, "poz-ocw", "Latn", } m["lbr"] = { "Northern Lorung", 6668040, "sit-kie", } m["lbs"] = { "Libyan Sign Language", 11775688, "sgn", } m["lbt"] = { "Lachi", 6583606, "qfa-kra", } m["lbu"] = { "Labu", 6467660, "poz-ocw", "Latn", } m["lbv"] = { "Lavatbura-Lamusong", 2405981, "poz-ocw", "Latn", } m["lbw"] = { "Tolaki", 3033597, "poz-btk", "Latn", } m["lbx"] = { "Lawangan", 3120345, "poz-bre", "Latn", } m["lby"] = { "Lamu-Lamu", 6482727, nil, "Latn", } m["lbz"] = { "Lardil", 3915688, "aus-tnk", "Latn", } m["lcc"] = { "Legenyem", 12952713, "poz-hce", "Latn", } m["lcd"] = { "Lola", 6668867, "poz-cet", "Latn", } m["lce"] = { "Loncong", 3058192, } m["lcf"] = { "Lubu", 3264685, } m["lch"] = { "Luchazi", 3265143, "bnt-clu", } m["lcl"] = { "Lisela", 6558753, "poz-cma", "Latn", } m["lcm"] = { "Tungag", 3542085, "poz-ocw", "Latn", } m["lcp"] = { "Western Lawa", 18644465, "mkh-pal", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["lcq"] = { "Luhu", 6699890, "poz-cma", "Latn", } m["lcs"] = { "Lisabata-Nuniali", 6558534, } m["lda"] = { "Kla", 63257856, "dmn-mda", "Latn", } m["ldb"] = { "Idun", 3914441, "nic-plc", "Latn", } m["ldd"] = { "Luri (Nigeria)", 4701277, "cdc-wst", } m["ldg"] = { "Lenyima", 3914423, "nic-uce", "Latn", } m["ldh"] = { "Lamja-Dengsa-Tola", 11001739, "nic-dak", } m["ldj"] = { "Lemoro", 3912761, "nic-jer", } m["ldk"] = { "Leelau", 3914465, "alv-bwj", } m["ldl"] = { "Kaan", 3914501, "alv-yun", } m["ldm"] = { "Landoma", 35568, "alv-mel", } m["ldn"] = { "Láadan", 35757, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["ldo"] = { "Loo", 3915378, "alv-bwj", } m["ldp"] = { "Tso", 3913953, "alv-wjk", } m["ldq"] = { "Lufu", 35796, "nic-ykb", "Latn", } m["lea"] = { "Lega-Shabunda", 12952719, "bnt-lgb", } m["leb"] = { "Lala-Bisa", 6480112, "bnt-sbi", } m["lec"] = { "Leco", 2625398, "qfa-iso", } m["led"] = { "Lendu", 523823, "csu-lnd", "Latn", } m["lee"] = { "Lyélé", 3089032, "nic-gnn", } m["lef"] = { "Lelemi", 35585, "alv-ntg", } m["leh"] = { "Lenje", 6522666, "bnt-bot", } m["lei"] = { "Lemio", 6521165, "ngf-mad", } m["lej"] = { "Lengola", 6522474, "bnt-leb", } m["lek"] = { "Leipon", 3229216, "poz-aay", "Latn", } m["lel"] = { "Lele (Congo)", 56733, "bnt-bsh", } m["lem"] = { "Nomaande", 13479983, "nic-mbw", "Latn", } m["len"] = { "Honduran Lenca", 36189, "nai-len", "Latn", } m["leo"] = { "Leti (Cameroon)", 1345684, "nic-mba", ancestors = "bag", } m["lep"] = { "Lepcha", 35990, "sit", "Lepc", translit = "lep-translit", } m["leq"] = { "Lembena", 6521067, "paa-eng", } m["ler"] = { "Lenkau", 3229472, "poz-aay", "Latn", } m["les"] = { "Lese", 11033939, "csu-mle", } m["let"] = { "Lesing-Gelimi", 12635445, "poz-ocw", "Latn", } m["leu"] = { "Kara (New Guinea)", 3192889, "poz-ocw", "Latn", } m["lev"] = { "Lamma", 6583582, "ngf", } m["lew"] = { -- this code was basically assigned as a catch-all for things that aren't brs, kzf or unz "Ledo Kaili", 35877, "poz-kal", "Latn", } m["lex"] = { "Luang", 6695015, "poz-tim", } m["ley"] = { "Lemolang", 3033560, } m["lez"] = { "Lezgi", 31746, "cau-esm", "Cyrl, Latn, Arab", translit = "lez-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, } m["lfa"] = { "Lefa", 35643, "bnt-baf", } m["lfn"] = { "Lingua Franca Nova", 146803, "art", "Latn, Cyrl", type = "appendix-constructed", } m["lga"] = { "Lungga", 3267590, "poz-ocw", "Latn", } m["lgb"] = { "Laghu", 3216169, "poz-ocw", "Latn", } m["lgg"] = { "Lugbara", 3272737, "csu-mma", } m["lgh"] = { "Laghuu", 6472114, "tbq-muj", } m["lgi"] = { "Lengilu", 6522465, "poz-swa", "Latn", } m["lgk"] = { "Neverver", 3241515, "poz-vnc", "Latn", } m["lgl"] = { "Wala", 3565284, "poz-sls", } m["lgm"] = { "Lega-Mwenga", 14916883, "bnt-lgb", } m["lgn"] = { "Opuuo", 3354339, "ssa-kom", } m["lgq"] = { "Logba", 35813, "alv-ntg", "Latn", } m["lgr"] = { "Lengo", 3229454, "poz-sls", "Latn", } m["lgs"] = { "Guinea-Bissau Sign Language", 5616441, "sgn", } m["lgt"] = { "Pahi", 7124545, "paa-spk", "Latn", } m["lgu"] = { "Longgu", 3259105, "poz-sls", } m["lgz"] = { "Ligenza", 5531038, "bnt-bun", } m["lha"] = { "Laha (Vietnam)", 3112363, "qfa-kra", } m["lhh"] = { "Laha (Indonesia)", 6473107, "poz-cma", } m["lhi"] = { "Lahu Shi", 25559457, "tbq-lho", } m["lhl"] = { "Lahul Lohar", 12953672, } m["lhn"] = { "Lahanan", 12953660, } m["lhp"] = { "Lhokpu", 3436603, "sit-dhi", } m["lhs"] = { "Mlahsö", 3393063, "sem-cna", } m["lht"] = { "Lo-Toga", 3257566, "poz-vnn", "Latn", } m["lhu"] = { "Lahu", 35780, "tbq-lho", } m["lia"] = { "West-Central Limba", 32867815, "alv-lim", } m["lib"] = { "Likum", 3240737, "poz-aay", "Latn", } m["lic"] = { "Hlai", 934738, "qfa-lic", "Latn", } m["lid"] = { "Nyindrou", 3346666, "poz-aay", "Latn", } m["lie"] = { "Likila", 11011614, "bnt-ngn", } m["lif"] = { "Limbu", 56477, "sit-kir", "Limb", translit = "lif-translit", } m["lig"] = { "Ligbi", 33594, "dmn-jje", } m["lih"] = { "Lihir", 6546938, "poz-ocw", "Latn", } m["lii"] = { "Lingkhim", 12635536, } m["lij"] = { "Ligurian", 36106, "roa-git", "Latn", } m["lik"] = { "Lika", 1530394, "bnt-boa", } m["lil"] = { "Lillooet", 34154, "sal", } m["lio"] = { "Liki", 4261493, "poz-ocw", "Latn", } m["lip"] = { "Sekpele", 36257, "alv-ntg", } m["liq"] = { "Libido", 35691, "cus-hec", } m["lir"] = { "Liberian Kreyol", 6541128, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["lis"] = { "Lisu", 56480, "tbq-lso", "Lisu, Latn", translit = {Lisu = "Lisu-translit"}, override_translit = true, sort_key = {Lisu = s["Lisu-sortkey"]}, } m["liu"] = { "Logorik", 6667811, "sdv-daj", } m["liv"] = { "Livonian", 33698, "urj-fin", "Latn", entry_name = { remove_diacritics = "'" .. u(0x2019), from = {"Ǭ", "ǭ"}, to = {"Ō", "ō"} }, } m["liw"] = { "Col", 2981948, } m["lix"] = { "Liabuku", 13580912, } m["liy"] = { "Banda-Bambari", 11051591, "bad-cnt", } m["liz"] = { "Libinza", 4914576, "bnt-zbi", } m["lja"] = { "Golpa", 50934920, "aus-yol", "Latn", } m["lje"] = { "Rampi", 7290041, "poz", } m["lji"] = { "Laiyolo", 6474218, } m["ljl"] = { "Li'o", 2697010, "poz", } m["ljp"] = { "Lampung Api", 49215, "poz-lgx", "Latn", } m["ljw"] = { "Yirandali", 17059380, } m["ljx"] = { "Yuru", 63257867, } m["lka"] = { "Lakalei", 12952700, "poz-tim", "Latn", } m["lkb"] = { "Kabras", 63257894, "bnt-msl", ancestors = "luy", } m["lkc"] = { "Kucong", 6441572, "tbq-lho", } m["lkd"] = { "Lakondê", 20527166, "sai-nmk", "Latn", } m["lke"] = { "Kenyi", 12952628, "bnt-nyg", } m["lkh"] = { "Lakha", 56606, "sit-tib", } m["lki"] = { "Laki", 56483, "ku", "fa-Arab", translit = "lki-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.kasra .. c.sukun}, } m["lkj"] = { "Remun", 7312239, "poz-mly", "Latn", } m["lkl"] = { "Laeko-Libuat", 3504331, "qfa-tor", } m["lkm"] = { "Kalaamaya", 6349988, } m["lkn"] = { "Lakon", 3216494, "poz-vnn", "Latn", } m["lko"] = { "Khayo", 6401095, "bnt-msl", } m["lkr"] = { "Päri", 36487, "sdv-lon", } m["lks"] = { "Kisa", 63259208, "bnt-msl", ancestors = "luy", } m["lkt"] = { "Lakota", 33537, "sio-dkt", "Latn", } m["lku"] = { "Kungkari", 6444526, } m["lky"] = { "Lokoya", 56687, "sdv-lma", } m["lla"] = { "Lala-Roba", 3914878, "alv-yun", } m["llb"] = { "Lolo", 11006056, "bnt-mak", ancestors = "vmw", } m["llc"] = { "Lele (Guinea)", 6520837, "dmn-mok", } m["lld"] = { "Ladin", 36202, "roa-rhe", "Latn", } m["lle"] = { "Lele (Papua New Guinea)", 3229269, "poz-aay", "Latn", } m["llf"] = { "Hermit", 3134240, "poz-aay", "Latn", } m["llg"] = { "Lole", 6668883, "poz-tim", } m["llh"] = { "Lamu", 6482736, "tbq-lso", } m["lli"] = { "Teke-Laali", 36543, "bnt-nze", } m["llj"] = { "Ladji-Ladji", 6512694, "aus-pam", } m["llk"] = { "Lelak", 3229263, "poz-swa", "Latn", } m["lll"] = { "Lilau", 6547570, "qfa-tor", } m["llm"] = { "Lasalimu", 6492774, } m["lln"] = { "Lele (Chad)", 1641493, "cdc-est", } m["llo"] = { "Khlor", 27921409, "mkh-kat", } m["llp"] = { "North Efate", 3580152, "poz-vnc", "Latn", } m["llq"] = { "Lolak", 12953679, "phi", } m["lls"] = { "Lithuanian Sign Language", 3915480, "sgn", } m["llu"] = { "Lau", 3218574, "poz-sls", "Latn", } m["llx"] = { "Lauan", 35682, "poz-pcc", "Latn", } m["lma"] = { "East Limba", 11034212, "alv-lim", } m["lmb"] = { "Merei", 12952843, "poz-vnn", "Latn", } m["lmc"] = { "Limilngan", 6549414, } m["lmd"] = { "Lumun", 35777, "alv-tal", } m["lme"] = { "Pévé", 56249, "cdc-mas", } m["lmf"] = { "South Lembata", 7567815, } m["lmg"] = { "Lamogai", 278365, "poz-ocw", "Latn", } m["lmh"] = { "Lambichhong", 6481472, "sit-kie", ancestors = "ybh", } m["lmi"] = { "Lombi", 11259563, "csu-maa", } m["lmj"] = { "West Lembata", 6864697, } m["lmk"] = { "Lamkang", 12952703, "tbq-kuk", } m["lml"] = { "Raga", 3063193, "poz-vnn", "Latn", } m["lmn"] = { "Lambadi", 33474, "inc-wes", ancestors = "raj", } m["lmo"] = { "Lombard", 33754, "roa-git", "Latn", } m["lmp"] = { "Limbum", 35801, "nic-nka", "Latn", } m["lmq"] = { "Lamatuka", 6480982, } m["lmr"] = { "Lamalera", 6480787, } m["lmu"] = { "Lamenu", 740604, "poz-vnc", "Latn", } m["lmv"] = { "Lomaiviti", 3130221, "poz-pcc", "Latn", } m["lmw"] = { "Lake Miwok", 3216471, "nai-you", "Latn", } m["lmx"] = { "Laimbue", 6473933, "nic-rnw", } m["lmy"] = { "Laboya", 6481538, "poz-cet", "Latn", sort_key = "lmy-sortkey", } m["lmz"] = { "Lumbee", 12635887, nil, "Latn", } m["lna"] = { "Langbashe", 11137550, "bad", } m["lnb"] = { "Mbalanhu", 12952830, "bnt-ova", } m["lnd"] = { "Lun Bawang", 13479839, "poz-swa", "Latn", } m["lnh"] = { "Lanoh", 6487291, "mkh-asl", } m["lni"] = { "Daantanai'", 5207384, "paa-sbo", } m["lnj"] = { "Linngithigh", 3915694, "aus-pmn", "Latn", } m["lnl"] = { "South Central Banda", 41354532, "bad", } m["lnm"] = { "Langam", 6485678, "paa", "Latn", } m["lnn"] = { "Lorediakarkar", 6680287, "poz-vnn", "Latn", } m["lno"] = { "Lango (Sudan)", 223306, "sdv-lma", } m["lns"] = { "Lamnso'", 35788, "nic-rng", } m["lnu"] = { "Longuda", 35797, "alv-bam", "Latn", } m["lnw"] = { "Lanima", 56825017, "aus-pam", "Latn", } m["loa"] = { "Loloda", 6669025, "paa-nha", "Latn", } m["lob"] = { "Lobi", 35807, } m["loc"] = { "Inonhan", 2400870, "phi", } m["lod"] = { "Berawan", 4891018, "poz-swa", "Latn", } m["loe"] = { "Saluan", 12953867, "poz", } m["lof"] = { "Logol", 35779, "alv-hei", } m["log"] = { "Logo", 2613477, "csu-mma", } m["loh"] = { "Narim", 56353, "sdv", } m["loi"] = { "Lomakka", 3913961, "alv-kul", } m["loj"] = { "Lou", 3260104, "poz-aay", "Latn", } m["lok"] = { "Loko", 3914912, "dmn-msw", "Latn", } m["lol"] = { "Mongo", 112893, "bnt-mon", "Latn", } m["lom"] = { "Loma", 35885, "dmn-msw", "Latn, Loma" } m["lon"] = { "Malawi Lomwe", 10975286, } m["loo"] = { "Lombo", 11167192, "bnt-ske", } m["lop"] = { "Lopa", 3914875, } m["loq"] = { "Lobala", 4849710, "bnt-ngn", } m["lor"] = { "Téén", 36467, "alv-kul", } m["los"] = { "Loniu", 3259202, "poz-aay", "Latn", } m["lot"] = { "Lotuko", 56672, "sdv-lma", } m["lou"] = { "Louisiana Creole", 1185127, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["lov"] = { "Lopi", 12952740, "tbq-tal", } m["low"] = { "Tampias Lobu", 12953674, } m["lox"] = { "Loun", 6689636, "poz-cet", "Latn", } m["loz"] = { "Lozi", 33628, "bnt-sts", "Latn", } m["lpa"] = { "Lelepa", 3229273, "poz-vnc", "Latn", } m["lpe"] = { "Lepki", 4259152, "paa-pau", } m["lpn"] = { "Long Phuri Naga", 6673049, "sit-aao", } m["lpo"] = { "Lipo", 56921, "tbq-llo", "Plrd", } m["lpx"] = { "Lopit", 56684, "sdv-lma", } m["lra"] = { "Rara Bakati'", 3419746, "day", } m["lrc"] = { "Northern Luri", 19933293, "ira-swi", "fa-Arab", ancestors = "pal", } m["lre"] = { "Laurentian", 1790301, "iro-nor", "Latn", } m["lrg"] = { "Laragia", 2591193, } m["lri"] = { "Marachi", 6754565, "bnt-msl", } m["lrk"] = { "Loarki", 6663513, } m["lrl"] = { "Larestani", 33468, "ira-swi", "fa-Arab", } m["lrm"] = { "Marama", 6325931, "bnt-msl", ancestors = "luy", } m["lrn"] = { "Lorang", 6678781, } m["lro"] = { "Laro", 35687, "alv-hei", } m["lrr"] = { "Southern Lorung", 12952742, "sit-kie", } m["lrt"] = { "Larantuka Malay", 6488691, "poz-mly", "Latn", } m["lrv"] = { "Larëvat", 3217892, "poz-vnc", "Latn", } m["lrz"] = { "Lemerig", 2028448, "poz-vnn", "Latn", } m["lsa"] = { "Lasgerdi", 3218296, "ira-kms", } m["lsd"] = { "Lishana Deni", 3436461, "sem-nna", "Hebr", } m["lse"] = { "Lusengo", 6683546, "bnt-zbi", } m["lsh"] = { "Lish", 6558822, "sit-khb", } m["lsi"] = { "Lashi", 6493203, "tbq-brm", } m["lsl"] = { "Latvian Sign Language", 6497414, "sgn", } m["lsm"] = { "Saamia", 3739441, "bnt-msl", } m["lso"] = { "Laos Sign Language", 6488022, "sgn", } m["lsp"] = { "Panamanian Sign Language", 7129968, "sgn", } m["lsr"] = { "Aruop", 3450566, "qfa-tor", } m["lss"] = { "Lasi", 12953669, "inc-snd", "Arab", ancestors = "sd", } m["lst"] = { "Trinidad and Tobago Sign Language", 7842495, "sgn", } m["lsy"] = { "Mauritian Sign Language", 6793754, "sgn", } m["ltc"] = { "Middle Chinese", 2016252, "zhx", "Hant, Phag, Tang", translit = {Hant = "zh-translit"}, sort_key = {Hant = "Hani-sortkey"}, } m["ltg"] = { "Latgalian", 36212, "bat-eas", "Latn", } m["lti"] = { "Leti (Indonesia)", 3236912, "poz-tim", "Latn", } m["ltn"] = { "Latundê", 63259736, "sai-nmk", "Latn", } m["lto"] = { "Olutsotso", 63259915, "bnt-msl", ancestors = "luy", } m["lts"] = { "Lutachoni", 63283459, "bnt-msl", } m["ltu"] = { "Latu", 6497181, "poz-cma", } m["lua"] = { "Luba-Kasai", 34173, "bnt-lub", "Latn", } m["luc"] = { "Aringa", 56556, "csu-mma", } m["lud"] = { "Ludian", 33918, "urj-fin", "Latn", } m["lue"] = { "Luvale", 33597, "bnt-clu", "Latn", } m["luf"] = { "Laua", 6497673, } m["lui"] = { "Luiseño", 56236, "azc-cup", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.circ}, } m["luj"] = { "Luna", 11003832, "bnt-lbn", } m["luk"] = { "Lunanakha", 56446, "sit-tib", "Tibt", ancestors = "dz", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["lul"] = { "Olu'bo", 6589401, "csu-mma", } m["lum"] = { "Luimbi", 10963134, "bnt-clu", } m["lun"] = { "Lunda", 33607, "bnt-lun", "Latn", } m["luo"] = { "Luo", 5414796, "sdv-los", "Latn", } m["lup"] = { "Lumbu", 35793, "bnt-sir", } m["luq"] = { "Lucumí", 1768321, "alv-yor", "Latn", ancestors = "yo", sort_key = { remove_diacritics = c.acute, }, } m["lur"] = { "Laura", 2984540, } m["lus"] = { "Mizo", 36147, "tbq-kuk", "Latn", } m["lut"] = { "Lushootseed", 33658, "sal", "Latn", } m["luu"] = { "Lumba-Yakkha", 6703050, "sit-kie", ancestors = "ybh", } m["luv"] = { "Luwati", 33402, "inc-snd", "Khoj", } m["luy"] = { "Luhya", 35893, "bnt-msl", "Latn", } m["luz"] = { "Southern Luri", 12952748, "ira-swi", "fa-Arab", ancestors = "pal", } m["lva"] = { "Maku'a", 35790, "poz-tim", } m["lvi"] = { "Lawi", 6502657, "mkh-ban", "Latn", } m["lvk"] = { "Lavukaleve", 770547, "paa", "Latn", } m["lvl"] = { "Lwel", 93936908, "bnt-bdz", "Latn", } m["lvu"] = { "Levuka", 6535860, } m["lwa"] = { "Lwalu", 6706953, "bnt-lbn", } m["lwe"] = { "Lewo Eleng", 6537465, } m["lwg"] = { "Wanga", nil, "bnt-msl", ancestors = "luy", } m["lwh"] = { "White Lachi", 8842956, "qfa-kra", } m["lwl"] = { "Eastern Lawa", 18644464, "mkh-pal", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["lwm"] = { "Laomian", 19597674, "tbq-bis", } m["lwo"] = { "Luwo", 56362, "sdv-lon", "Latn", } m["lws"] = { "Malawian Sign Language", 47522462, "sgn", } m["lwt"] = { "Lewotobi", 14916885, } m["lwu"] = { "Lawu", 6505073, "tbq-lwo", } m["lww"] = { "Lewo", 3237321, "poz-vnc", "Latn", } m["lya"] = { "Layakha", 56602, "sit-tib", "Tibt", ancestors = "dz", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["lyg"] = { "Lyngngam", 12635902, "aav-pkl", } m["lyn"] = { "Luyana", 3268098, } m["lzh"] = { "Literary Chinese", 37041, "zhx", "Hant", wikimedia_codes = "zh-classical", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["lzl"] = { "Litzlitz", 6653424, "poz-vnc", "Latn", } m["lzn"] = { "Leinong Naga", 5924455, "sit-kch", } m["lzz"] = { "Laz", 1160372, "ccs-zan", "Geor, Latn", translit = {Geor = "lzz-translit"}, override_translit = true, entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}, } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 96jgw5l4toba5m4nwjv1ytigctze8ar Modul:languages/data/3/m 828 5905 16655 2024-08-21T10:34:30Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/m]] 16655 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["maa"] = { "San Jerónimo Tecóatl Mazatec", 7692927, "omq-maz", "Latn", } m["mab"] = { "Yutanduchi Mixtec", 12645448, "omq-mxt", "Latn", } m["mad"] = { "Madurese", 36213, "poz-msa", "Latn", } m["mae"] = { "Bo-Rukul", 34967, "nic-ple", "Latn", } m["maf"] = { "Mafa", 35819, "cdc-cbm", "Latn", } m["mag"] = { "Magahi", 33728, "inc-eas", "Deva, Kthi", ancestors = "bh", } m["mai"] = { "Maithili", 36109, "inc-eas", "Deva, Tirh, Kthi, Newa", ancestors = "bh", translit = { Deva = "mai-translit", Tirh = "mai-Tirh-translit", Kthi = "bho-Kthi-translit", }, } m["maj"] = { "Jalapa de Díaz Mazatec", 3915999, "omq-maz", "Latn", } m["mak"] = { "Makasar", 33643, "poz-ssw", "Latn, Bugi, Maka", } m["mam"] = { "Mam", 33467, "myn", "Latn", } m["man"] = { "Mandingo", 35772, "dmn-man", "Latn", } m["maq"] = { "Chiquihuitlán Mazatec", 5101757, "omq-maz", "Latn", } m["mas"] = { "Maasai", 35787, "sdv-lma", "Latn", } m["mat"] = { "Matlatzinca", 12953704, "omq", "Latn", } m["mau"] = { "Huautla Mazatec", 36230, "omq-maz", "Latn", } m["mav"] = { "Sateré-Mawé", 6794475, "tup", "Latn", } m["maw"] = { "Mampruli", 35804, "nic-wov", "Latn", } m["max"] = { "North Moluccan Malay", 7056136, "crp", "Latn", } m["maz"] = { "Central Mazahua", 36228, "oto", "Latn", } m["mba"] = { "Higaonon", 5753411, "mno", "Latn", } m["mbb"] = { "Western Bukidnon Manobo", 7987643, "mno", "Latn", } m["mbc"] = { "Macushi", 56633, "sai-pem", "Latn", } m["mbd"] = { "Dibabawon Manobo", 18755523, "mno", "Latn", } m["mbe"] = { "Molale", 3319444, "nai-plp", "Latn", } m["mbf"] = { "Baba Malay", 18642798, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["mbh"] = { "Mangseng", 6749147, "poz-ocw", "Latn", } m["mbi"] = { "Ilianen Manobo", 14916911, "mno", "Latn", } m["mbj"] = { "Nadëb", 3335011, "sai-nad", "Latn", } m["mbk"] = { "Malol", 6744477, "poz-ocw", "Latn", } m["mbl"] = { "Maxakalí", 3029682, "sai-mje", "Latn", } m["mbm"] = { "Ombamba", 36407, "bnt-mbt", "Latn", } m["mbn"] = { "Macaguán", 3273980, "sai-guh", "Latn", } m["mbo"] = { -- is, like 'bqz', 'bsi' and 'bss', a dialect of Manenguba "Mbo (Cameroon)", 36011, "bnt-mne", "Latn", } m["mbp"] = { "Wiwa", 3012604, "cba", "Latn", } m["mbq"] = { "Maisin", 3448149, nil, "Latn", } m["mbr"] = { "Nukak Makú", 3346228, "sai-nad", "Latn", } m["mbs"] = { "Sarangani Manobo", 7423093, "mno", "Latn", } m["mbt"] = { "Matigsalug Manobo", 6787447, "mno", "Latn", } m["mbu"] = { "Mbula-Bwazza", 3913324, "nic-jrn", "Latn", } m["mbv"] = { "Mbulungish", 36003, "alv-nal", "Latn", } m["mbw"] = { "Maring", 3293280, nil, "Latn", } m["mbx"] = { "Sepik Mari", 6760942, "paa-spk", "Latn", } m["mby"] = { "Memoni", 4180871, "inc-snd", "Gujr, ur-Arab", } m["mbz"] = { "Amoltepec Mixtec", 13583504, "omq-mxt", "Latn", } m["mca"] = { "Maca", 3281043, "sai-mtc", "Latn", } m["mcb"] = { "Machiguenga", 3915441, "awd", "Latn", } m["mcc"] = { "Bitur", 4919173, } m["mcd"] = { "Sharanahua", 12953881, "sai-pan", "Latn", } m["mce"] = { "Itundujia Mixtec", 12953727, "omq-mxt", "Latn", } m["mcf"] = { "Matsés", 2981620, "sai-pan", "Latn", } m["mcg"] = { "Mapoyo", 56946, "sai-map", "Latn", } m["mch"] = { "Ye'kwana", 3082027, "sai-car", "Latn", sort_key = { remove_diacritics = "%-%s", from = {"'", "ñ", "ö", "sh", "ü"}, to = {"’", "n" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "u" .. p[1]} } } m["mci"] = { "Mese", 6821190, } m["mcj"] = { "Mvanip", 3913281, "nic-mmb", "Latn", } m["mck"] = { "Mbunda", 34170, "bnt-clu", "Latn", } m["mcl"] = { "Macaguaje", 6722435, "sai-tuc", "Latn", } m["mcm"] = { "Kristang", 2669169, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["mcn"] = { "Masana", 56668, "cdc-mas", } m["mco"] = { "Coatlán Mixe", 25559716, "nai-miz", "Latn", } m["mcp"] = { "Makaa", 35803, "bnt-mka", } m["mcq"] = { "Ese", 5397551, "ngf", "Latn", } m["mcr"] = { "Menya", 11732444, "ngf", } m["mcs"] = { "Mambai", 6748872, "alv-mbm", } m["mcu"] = { "Cameroon Mambila", 19359039, "nic-mmb", "Latn", } m["mcv"] = { "Minanibai", 6863167, "ngf", } m["mcw"] = { "Mawa", 3441333, "cdc-est", "Latn", } m["mcx"] = { "Mpiemo", 35908, "bnt-bek", } m["mcy"] = { "South Watut", 12953293, "poz-ocw", } m["mcz"] = { "Mawan", 11732429, "ngf-mad", } m["mda"] = { "Mada (Nigeria)", 3915843, "nic-nin", "Latn", } m["mdb"] = { "Morigi", 6912195, "paa-kiw", } m["mdc"] = { "Male", 6742927, "ngf-mad", } m["mdd"] = { "Mbum", 36170, "alv-mbm", } m["mde"] = { "Bura Mabang", 35860, "ssa", } m["mdf"] = { "Moksha", 13343, "urj-mdv", "Cyrl", translit = "mdf-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, override_translit = true, sort_key = "mdf-sortkey", } m["mdg"] = { "Massalat", 759984, } m["mdh"] = { "Maguindanao", 33717, "phi", "Latn, Arab", } m["mdi"] = { "Mamvu", 3033594, "csu-mle", } m["mdj"] = { "Mangbetu", 56327, "csu-maa", } m["mdk"] = { "Mangbutu", 6748877, "csu-mle", } m["mdl"] = { "Maltese Sign Language", 6744816, "sgn", } m["mdm"] = { "Mayogo", 6797580, "nic-nke", "Latn", } m["mdn"] = { "Mbati", 36165, "bnt-ngn", } m["mdp"] = { "Mbala", 6799583, "bnt-pen", } m["mdq"] = { "Mbole", 6799727, "bnt-mbe", } m["mdr"] = { "Mandar", 35995, "poz-ssw", "Bugi, Latn", } m["mds"] = { "Maria", 3448673, } m["mdt"] = { "Mbere", 36062, "bnt-mbt", } m["mdu"] = { "Mboko", 36058, "bnt-mbo", } m["mdv"] = { "Santa Lucía Monteverde Mixtec", 12953722, "omq-mxt", "Latn", } m["mdw"] = { "Mbosi", 36035, "bnt-mbo", } m["mdx"] = { "Dizin", 35313, "omv-diz", } m["mdy"] = { "Maale", 795327, "omv-ome", } m["mdz"] = { "Suruí Do Pará", 10322149, "tup-gua", "Latn", } m["mea"] = { "Menka", 36078, "nic-grs", "Latn", } m["meb"] = { "Ikobi-Mena", 11732241, "ngf", "Latn", } m["mec"] = { "Mara", 6772774, } m["med"] = { "Melpa", 36166, } m["mee"] = { "Mengen", 3305831, "poz-ocw", } m["mef"] = { "Megam", 6808589, } m["meg"] = { "Mea", 12952836, "poz-cln", } m["meh"] = { "Southwestern Tlaxiaco Mixtec", 7070686, "omq-mxt", "Latn", } m["mei"] = { "Midob", 36007, "nub", "Latn", } m["mej"] = { "Meyah", 11732436, "paa-wpa", } m["mek"] = { "Mekeo", 3304803, "poz-ocw", } m["mel"] = { "Central Melanau", 18638319, "poz-swa", "Latn", } m["mem"] = { "Mangala", 6748664, } m["men"] = { "Mende", 1478672, "dmn-msw", "Latn, Mend", } m["meo"] = { "Kedah Malay", 4925684, "poz-mly", "Latn, ms-Arab, Thai", entry_name = { from = {u(0xF70F)}, to = {"ญ"} }, sort_key = {Thai = "Thai-sortkey"}, } m["mep"] = { "Miriwung", 3111847, } m["meq"] = { "Merey", 3502314, "cdc-cbm", "Latn", } m["mer"] = { "Meru", 13313, "bnt-kka", "Latn", } m["mes"] = { "Masmaje", 3440448, } m["met"] = { "Mato", 3299190, "poz-ocw", "Latn", } m["meu"] = { "Motu", 33516, "poz-ocw", "Latn", } m["mev"] = { "Mano", 3913286, "dmn-mda", "Latn", } m["mew"] = { "Maaka", 3438764, "cdc-wst", "Latn", } m["mey"] = { "Hassaniya Arabic", 56231, "sem-arb", "Arab", } m["mez"] = { "Menominee", 13363, "alg", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = "·"}, } m["mfa"] = { "Pattani Malay", 1199751, "poz-mly", "Latn, ms-Arab, Thai", entry_name = { from = {u(0xF70F)}, to = {"ญ"} }, sort_key = {Thai = "Thai-sortkey"}, } m["mfb"] = { "Bangka", 3258818, } m["mfc"] = { "Mba", 4286464, "nic-mbc", "Latn", } m["mfd"] = { "Mendankwe-Nkwen", 11129537, "nic-nge", "Latn", } m["mfe"] = { "Mauritian Creole", 33661, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["mff"] = { "Naki", 36083, "nic-bbe", "Latn", } m["mfg"] = { "Mixifore", 3914478, "dmn-mok", } m["mfh"] = { "Matal", 3501751, "cdc-cbm", "Latn", } m["mfi"] = { "Wandala", 3441249, "cdc-cbm", "Latn", } m["mfj"] = { "Mefele", 3501871, "cdc-cbm", } m["mfk"] = { "North Mofu", 56303, "cdc-cbm", } m["mfl"] = { "Putai", 56291, } m["mfm"] = { "Marghi South", 56248, } m["mfn"] = { "Cross River Mbembe", 3915395, "nic-uce", "Latn", } m["mfo"] = { "Mbe", 36075, "nic-eko", "Latn", } m["mfp"] = { "Makassar Malay", 12952776, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "ms, mak" } m["mfq"] = { "Moba", 19921578, "nic-grm", "Latn", } m["mfr"] = { "Marrithiyel", 6773014, "aus-dal", "Latn", } m["mfs"] = { "Mexican Sign Language", 3915511, "sgn", "Latn", -- when documented } m["mft"] = { "Mokerang", 3319387, "poz-aay", "Latn", } m["mfu"] = { "Mbwela", 11004988, "bnt-clu", ancestors = "lch", } m["mfv"] = { "Mandjak", 35822, "alv-pap", } m["mfw"] = { "Mulaha", 6933720, } m["mfx"] = { "Melo", 6813268, "omv-nom", } m["mfy"] = { "Mayo", 56729, "azc-trc", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.acute}, } m["mfz"] = { "Mabaan", 20526385, "sdv", } m["mga"] = { "Middle Irish", 36116, "cel-gae", "Latn", ancestors = "sga", entry_name = {remove_diacritics = c.dotabove .. c.diaer .. "·"}, sort_key = "mga-sortkey", } m["mgb"] = { "Mararit", 56359, "sdv-tmn", } m["mgc"] = { "Morokodo", 6913216, "csu-bbk", "Latn", } m["mgd"] = { "Moru", 6915014, "csu-mma", } m["mge"] = { "Mango", 713659, "csu-sar", } m["mgf"] = { "Maklew", 6739816, } m["mgg"] = { "Mpongmpong", 35924, "bnt-bek", } m["mgh"] = { "Makhuwa-Meetto", 33604, "bnt-mak", "Latn", ancestors = "vmw", } m["mgi"] = { "Jili", 3914497, "nic-pls", } m["mgj"] = { "Abureni", 3441256, "nic-cde", "Latn", } m["mgk"] = { "Mawes", 6794395, "paa", } m["mgl"] = { "Maleu-Kilenge", 3281884, } m["mgm"] = { "Mambae", 35774, "poz-tim", "Latn", } m["mgn"] = { "Mbangi", 11017443, "nic-ngd", "Latn", } m["mgo"] = { "Meta'", 36054, "nic-mom", "Latn", } m["mgp"] = { "Eastern Magar", 12952758, "sit-gma", } m["mgq"] = { "Malila", 6743679, "bnt-mby", "Latn", } m["mgr"] = { "Mambwe-Lungu", 626210, "bnt-mwi", "Latn", } m["mgs"] = { "Manda (Tanzania)", 16939267, "bnt-bki", } m["mgt"] = { "Mongol", 11260674, "paa", "Latn", } m["mgu"] = { "Mailu", 3278246, "ngf", } m["mgv"] = { "Matengo", 6786446, "bnt-mbi", "Latn", } m["mgw"] = { "Matumbi", 6791974, "bnt-mbi", "Latn", } m["mgy"] = { "Mbunga", 6799817, "bnt-kil", } m["mgz"] = { "Mbugwe", 3426367, "bnt-mra", } m["mha"] = { "Manda (India)", 56760, "dra-kki", "Orya", translit = "kxv-translit", } m["mhb"] = { "Mahongwe", 35816, "bnt-kel", } m["mhc"] = { "Mocho", 1941682, "myn", } m["mhd"] = { "Mbugu", 36152, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "asa", } m["mhe"] = { "Besisi", 2742262, "mkh-asl", } m["mhf"] = { "Mamaa", 6745346, "ngf-fin", "Latn", } m["mhg"] = { "Marrgu", 6772812, } m["mhi"] = { "Ma'di", 56670, "csu-mma", } m["mhj"] = { "Mogholi", 13336, "xgn", "fa-Arab, Latn", } m["mhk"] = { "Mungaka", 36068, "nic-nun", "Latn", } m["mhl"] = { "Mauwake", 6794095, "ngf-mad", } m["mhm"] = { "Makhuwa-Moniga", 6900145, "bnt-mak", } m["mhn"] = { "Mòcheno", 268130, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "bar", sort_key = {remove_diacritics = c.grave}, } m["mho"] = { "Mashi", 10962737, "bnt-kav", "Latn", } m["mhp"] = { "Balinese Malay", 12473441, "crp", } m["mhq"] = { "Mandan", 1957120, "sio", } m["mhr"] = { "Eastern Mari", 3906614, "chm", "Cyrl", translit = "chm-translit", override_translit = true, entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, sort_key = { from = {"ё", "ҥ", "ӧ", "ӱ"}, to = {"е" .. p[1], "н" .. p[1], "о" .. p[1], "у" .. p[1]} } } m["mhs"] = { "Buru (Indonesia)", 2928650, "poz-cma", } m["mht"] = { "Mandahuaca", 6747924, "awd-nwk", } m["mhu"] = { "Taraon", 56400, "sit-gsi", "Latn", } m["mhw"] = { "Mbukushu", 2691548, } m["mhx"] = { "Lhao Vo", 11149315, "tbq-brm", } m["mhy"] = { "Ma'anyan", 2328761, "poz-bre", } m["mhz"] = { "Mor (Austronesian)", 2122792, "poz-hce", "Latn", } m["mia"] = { "Miami", 56523, "alg", "Latn", } m["mib"] = { "Atatláhuca Mixtec", 32093046, "omq-mxt", "Latn", } m["mic"] = { "Mi'kmaq", 13321, "alg-eas", "Latn", } m["mid"] = { "Mandaic", 6991742, "sem-ase", "Mand", ancestors = "myz", } m["mie"] = { "Ocotepec Mixtec", 25559575, "omq-mxt", "Latn", } m["mif"] = { "Mofu-Gudur", 1365132, "cdc-cbm", "Latn", } m["mig"] = { "San Miguel el Grande Mixtec", 12953719, "omq-mxt", "Latn", } m["mih"] = { "Chayuco Mixtec", 13583510, "omq-mxt", "Latn", } m["mii"] = { "Chigmecatitlán Mixtec", 12953724, "omq-mxt", "Latn", } m["mij"] = { "Mungbam", 34725, "nic-beb", "Latn", } m["mik"] = { "Mikasuki", 13316, "nai-mus", "Latn", } m["mil"] = { "Peñoles Mixtec", 42411307, "omq-mxt", "Latn", } m["mim"] = { "Alacatlatzala Mixtec", 14697894, "omq-mxt", "Latn", } m["min"] = { "Minangkabau", 13324, "poz-mly", "Latn, Arab", } m["mio"] = { "Pinotepa Nacional Mixtec", 7196415, "omq-mxt", "Latn", } m["mip"] = { "Apasco-Apoala Mixtec", 13583505, "omq-mxt", "Latn", } m["miq"] = { "Miskito", 1516803, "nai-min", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.circ}, } m["mir"] = { "Isthmus Mixe", 6088873, "nai-miz", } m["mit"] = { "Southern Puebla Mixtec", 7570345, "omq-mxt", "Latn", } m["miu"] = { "Cacaloxtepec Mixtec", 12953723, "omq-mxt", "Latn", } m["miw"] = { "Akoye", 3327462, "ngf", "Latn", } m["mix"] = { "Mixtepec Mixtec", 6884125, "omq-mxt", "Latn", } m["miy"] = { "Ayutla Mixtec", 13583508, "omq-mxt", "Latn", } m["miz"] = { "Coatzospan Mixtec", 3317290, "omq-mxt", "Latn", } m["mjb"] = { "Makalero", 35729, "ngf", "Latn", } m["mjc"] = { "San Juan Colorado Mixtec", 12953718, "omq-mxt", "Latn", } m["mjd"] = { "Northwest Maidu", 3198700, "nai-mdu", "Latn", } m["mje"] = { "Muskum", 3913334, } -- mjg "Monguor" is not recognized as a language, but it is a family code m["mji"] = { "Kim Mun", 1115317, "hmx-mie", } m["mjj"] = { "Mawak", 11732427, "ngf-mad", } m["mjk"] = { "Matukar", 6791963, "poz-ocw", "Latn", } m["mjl"] = { "Mandeali", 6747931, "him", "Deva, Takr", translit = "hi-translit", } m["mjm"] = { "Medebur", 6805227, "poz-ocw", "Latn", } m["mjn"] = { "Mebu", 6804364, "ngf-fin", } m["mjo"] = { "Malankuravan", 14916887, "dra-mal", } m["mjp"] = { "Malapandaram", 10575729, "dra-tam", } m["mjq"] = { "Malaryan", 12952773, "dra-mal", } m["mjr"] = { "Malavedan", 12952775, "dra-mal", "Mlym", translit = "ml-translit", } m["mjs"] = { "Miship", 3441264, "cdc-wst", "Latn", } m["mjt"] = { "Sawriya Paharia", 33907, "dra-mlo", "Beng, Deva", } m["mju"] = { "Manna-Dora", 10576453, "dra-tel", } m["mjv"] = { "Mannan", 3286037, "dra-tam", "Mlym, Taml", translit = { Mlym = "ml-translit", Taml = "ta-translit", }, } m["mjw"] = { "Karbi", 56591, "tbq-kuk", "Latn", } m["mjx"] = { "Mahali", 12953686, "mun", } m["mjy"] = { "Mahican", 3182562, "alg-eas", "Latn", } m["mjz"] = { "Majhi", 6737786, "inc-eas", ancestors = "bh", } m["mka"] = { "Mbre", 3450154, "nic", --unclassified within niger-congo tho } m["mkb"] = { "Mal Paharia", 6583595, "inc-eas", "Deva", } m["mkc"] = { "Siliput", 7515090, "qfa-tor", "Latn", } m["mke"] = { "Mawchi", 21403317, } m["mkf"] = { "Miya", 43328, "cdc-wst", "Latn", } m["mkg"] = { "Mak (China)", 3280623, "qfa-kms", } m["mki"] = { "Dhatki", 32480, "inc-wes", ancestors = "mwr", } m["mkj"] = { "Mokilese", 2335528, "poz-mic", "Latn", } m["mkk"] = { "Byep", 35052, "bnt-mka", } m["mkl"] = { "Mokole", 36047, "alv-yor", } m["mkm"] = { "Moklen", 3319380, } m["mkn"] = { "Kupang Malay", 18458203, "crp", } m["mko"] = { "Mingang Doso", 3915382, "alv-bwj", } m["mkp"] = { "Moikodi", 6894594, "ngf", } m["mkq"] = { "Bay Miwok", 3460957, "nai-you", "Latn", } m["mkr"] = { "Malas", 11732402, "ngf-mad", } m["mks"] = { "Silacayoapan Mixtec", 7514027, "omq-mxt", "Latn", } m["mkt"] = { "Vamale", 14916907, "poz-cln", "Latn", } m["mku"] = { "Konyanka Maninka", 11163298, "dmn-mnk", } m["mkv"] = { "Mav̋ea", 3073532, "poz-vnn", "Latn", } m["mkx"] = { "Cinamiguin Manobo", 12953697, "mno", } m["mky"] = { "East Makian", 3512690, "poz-hce", "Latn", } m["mkz"] = { "Makasae", 35782, "ngf", } m["mla"] = { "Tamambo", 1153276, "poz-vnn", "Latn", } m["mlb"] = { "Mbule", 35843, "nic-ymb", "Latn", } m["mlc"] = { "Caolan", 3446682, "tai-cho", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["mle"] = { "Manambu", 11732406, "paa-spk", "Latn", } m["mlf"] = { "Mal", 3281057, "mkh-khm", } m["mlh"] = { "Mape", 6753787, } m["mli"] = { "Malimpung", 12473435, } m["mlj"] = { "Miltu", 3441310, } m["mlk"] = { "Ilwana", 6001357, "bnt-sab", } m["mll"] = { "Malua Bay", 6744946, "poz-vnc", "Latn", } m["mlm"] = { "Mulam", 3092284, "qfa-kms", "Latn", } m["mln"] = { "Malango", 3281522, "poz-sls", "Latn", } m["mlo"] = { "Mlomp", 36009, "alv-bak", } m["mlp"] = { "Bargam", 4860543, "ngf-mad", "Latn", } m["mlq"] = { "Western Maninkakan", 11028033, "dmn-wmn", } m["mlr"] = { "Vame", 3515088, } m["mls"] = { "Masalit", 56557, "ssa", } m["mlu"] = { "To'abaita", 36645, "poz-sls", "Latn", } m["mlv"] = { "Mwotlap", 2475538, "poz-vnn", "Latn", } m["mlw"] = { "Moloko", 1965222, "cdc-cbm", "Latn", } m["mlx"] = { "Malfaxal", 2157421, "poz-vnc", "Latn", } m["mlz"] = { "Malaynon", 18755512, "phi", } m["mma"] = { "Mama", 3913963, "nic-jrn", } m["mmb"] = { "Momina", 6897297, } m["mmc"] = { "Michoacán Mazahua", 12953705, "oto", "Latn", } m["mmd"] = { "Maonan", 3092293, "qfa-kms", "Latn", } m["mme"] = { "Tirax", 3276286, "poz-vnc", "Latn", } m["mmf"] = { "Mundat", 56263, "cdc-wst", "Latn", } m["mmg"] = { "North Ambrym", 2842468, "poz-vnc", "Latn", } m["mmh"] = { "Mehináku", 3501838, "awd", "Latn", } m["mmi"] = { "Musar", 6940113, "ngf-mad", } m["mmj"] = { "Majhwar", 6737795, } m["mmk"] = { "Mukha-Dora", 6933447, } m["mml"] = { "Man Met", 3194984, "mkh-pal", } m["mmm"] = { "Maii", 6735599, "poz-vnc", "Latn", } m["mmn"] = { "Mamanwa", 3206623, "phi", "Latn", } m["mmo"] = { "Mangga Buang", 12952294, "poz-ocw", "Latn", } m["mmp"] = { "Musan", 2605703, "paa-asa", } m["mmq"] = { "Aisi", 6940074, "ngf-mad", "Latn", } m["mmr"] = { "Western Xiangxi Miao", 3307901, "hmn", } m["mmt"] = { "Malalamai", 3281496, "poz-ocw", "Latn", } m["mmu"] = { "Mmaala", 13123461, "nic-ymb", "Latn", } m["mmv"] = { "Miriti", 6873567, "sai-tuc", "Latn", } m["mmw"] = { "Emae", 3051961, "poz-pnp", "Latn", } m["mmx"] = { "Madak", 3275205, "poz-ocw", "Latn", } m["mmy"] = { "Migaama", 56259, "cdc-est", "Latn", } m["mmz"] = { "Mabaale", 11003249, "bnt-ngn", } m["mna"] = { "Mbula", 3303572, "poz-ocw", "Latn", } m["mnb"] = { "Muna", 6935584, "poz-mun", "Latn", } m["mnc"] = { "Manchu", 33638, "tuw-jrc", "mnc-Mong, Latn", ancestors = "juc", translit = "mnc-translit", } m["mnd"] = { "Mondé", 6898840, "tup", "Latn", } m["mne"] = { "Naba", 760732, "csu-bgr", } m["mnf"] = { "Mundani", 35839, "nic-mom", "Latn", } m["mng"] = { "Eastern Mnong", 12953747, "mkh-ban", } m["mnh"] = { "Mono (Congo)", 33501, "bad-cnt", "Latn", } m["mni"] = { "Manipuri", 33868, "sit", "Mtei, Beng", ancestors = "omp", translit = {Mtei = "Mtei-translit"}, } m["mnj"] = { "Munji", 33639, "ira-mny", "Arab", } m["mnk"] = { "Mandinka", 33678, "dmn-wmn", "Latn", } m["mnl"] = { "Tiale", 6744350, "poz-vnn", "Latn", } m["mnm"] = { "Mapena", 11732415, } m["mnn"] = { "Southern Mnong", 23857582, "mkh-ban", } m["mnp"] = { "Northern Min", 36457, "zhx-inm", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["mnq"] = { "Minriq", 2742268, "mkh-asl", } m["mnr"] = { "Mono (California)", 33591, "azc-num", "Latn", } m["mnt"] = { "Maykulan", 3915696, "aus-pam", "Latn", } m["mnu"] = { "Mer", 6817854, } m["mnv"] = { "Rennellese", 3397346, "poz-pnp", "Latn", } m["mnw"] = { "Mon", 13349, "mkh-mnc", "Mymr", ancestors = "mkh-mmn", sort_key = { from = {"ျ", "ြ", "ွ", "ှ", "ၞ", "ၟ", "ၠ", "ၚ", "ဿ"}, to = {"္ယ", "္ရ", "္ဝ", "္ဟ", "္န", "္မ", "္လ", "င", "သ္သ"} }, } m["mnx"] = { "Manikion", 3507964, "paa-wpa", } m["mny"] = { "Manyawa", 11002622, "bnt-mak", ancestors = "vmw", } m["mnz"] = { "Moni", 6899857, } m["moa"] = { "Mwan", 3320111, "dmn-nbe", "Latn", } m["moc"] = { "Mocoví", 3027906, "sai-guc", "Latn", } m["mod"] = { "Mobilian", 13333, "crp", "Latn", ancestors = "cho, cic", } m["moe"] = { "Montagnais", 13351, "alg", "Latn", ancestors = "cr", entry_name = {remove_diacritics = c.macron}, } m["mog"] = { "Mongondow", 3058458, "phi", "Latn", } m["moh"] = { "Mohawk", 13339, "iro-nor", "Latn", ancestors = "iro-omo", } m["moi"] = { "Mboi", 3914417, "alv-yun", } m["moj"] = { "Monzombo", 11154772, "nic-nkk", "Latn", } m["mok"] = { "Morori", 6913275, } m["mom"] = { "Monimbo", 56542, } m["moo"] = { "Monom", 6901726, "mkh-ban", } m["mop"] = { "Mopan Maya", 36183, "myn", "Latn", } m["moq"] = { "Mor (Papuan)", 11732468, "paa", } m["mor"] = { "Moro", 36172, "alv-hei", } m["mos"] = { "Moore", 36096, "nic-mre", "Latn", } m["mot"] = { "Barí", 2886281, "cba", "Latn", } m["mou"] = { "Mogum", 3440473, "cdc-est", "Latn", } m["mov"] = { "Mojave", 56510, "nai-yuc", "Latn", } m["mow"] = { "Moi (Congo)", 11124792, "bnt-bmo", "Latn", } m["mox"] = { "Molima", 3319495, "poz-ocw", "Latn", } m["moy"] = { "Shekkacho", 56827, "omv-gon", } m["moz"] = { "Mukulu", 3440403, "cdc-est", } m["mpa"] = { "Mpoto", 6928303, "bnt-mbi", } m["mpb"] = { "Mullukmulluk", 6741120, } m["mpc"] = { "Mangarayi", 6748829, } m["mpd"] = { "Machinere", 12953681, "awd", "Latn", } m["mpe"] = { "Majang", 56724, "sdv", } m["mpg"] = { "Marba", 56614, "cdc-mas", } m["mph"] = { "Maung", 6792550, "aus-wdj", "Latn", } m["mpi"] = { "Mpade", 3280670, "cdc-cbm", "Latn", } m["mpj"] = { "Martu Wangka", 3295916, "aus-pam", "Latn", } m["mpk"] = { "Mbara (Chad)", 3912770, "cdc-cbm", } m["mpl"] = { "Middle Watut", 15887910, "poz-ocw", "Latn", } m["mpm"] = { "Yosondúa Mixtec", 12953741, "omq-mxt", "Latn", } m["mpn"] = { "Mindiri", 6863842, "poz-ocw", "Latn", } m["mpo"] = { "Miu", 6883668, "poz-ocw", "Latn", } m["mpp"] = { "Migabac", 11732448, } m["mpq"] = { "Matís", 3299145, "sai-pan", "Latn", } m["mpr"] = { "Vangunu", 3554582, "poz-ocw", "Latn", } m["mps"] = { "Dadibi", 5208077, "ngf", "Latn", } m["mpt"] = { "Mian", 12952846, "ngf-okk", "Latn", } m["mpu"] = { "Makuráp", 3281037, "tup", "Latn", } m["mpv"] = { "Mungkip", 11732485, "ngf-fin", "Latn", } m["mpw"] = { "Mapidian", 6753812, "awd", "Latn", } m["mpx"] = { "Misima-Paneati", 6875666, "poz-ocw", "Latn", } m["mpy"] = { "Mapia", 3287224, "poz-mic", "Latn", } m["mpz"] = { "Mpi", 6928276, "tbq-bka", } m["mqa"] = { "Maba", 3273750, } m["mqb"] = { "Mbuko", 3502213, "cdc-cbm", "Latn", } m["mqc"] = { "Mangole", 6749097, "poz-cma", "Latn", } m["mqe"] = { "Matepi", 11732426, "ngf-mad", } m["mqf"] = { "Momuna", 6897518, } m["mqg"] = { "Kota Bangun Kutai Malay", 12952778, } m["mqh"] = { "Tlazoyaltepec Mixtec", 12953740, "omq-mxt", "Latn", } m["mqi"] = { "Mariri", 6765544, } m["mqj"] = { "Mamasa", 6745452, "poz-ssw", "Latn", } m["mqk"] = { "Rajah Kabunsuwan Manobo", 12953700, "mno", } m["mql"] = { "Mbelime", 4286473, "nic-eov", } m["mqm"] = { "South Marquesan", 19694214, "poz-pep", "Latn", } m["mqn"] = { "Moronene", 642581, "poz-btk", "Latn", } m["mqo"] = { "Modole", 11732457, "paa-nha", } m["mqp"] = { "Manipa", 6749799, "poz-cma", "Latn", } m["mqq"] = { "Minokok", 18642293, } m["mqr"] = { "Mander", 6747979, "paa-tkw", } m["mqs"] = { "West Makian", 3033575, "paa-nha", } m["mqt"] = { "Mok", 13018559, "mkh-pal", } m["mqu"] = { "Mandari", 3285426, "sdv-bri", } m["mqv"] = { "Mosimo", 11732478, "ngf-mad", "Latn", } m["mqw"] = { "Murupi", 11732486, "ngf-mad", "Latn", } m["mqx"] = { "Mamuju", 6746004, "poz-ssw", "Latn", } m["mqy"] = { "Manggarai", 3285748, "poz-cet", "Latn", } m["mqz"] = { "Malasanga", 14916889, "poz-ocw", "Latn", } m["mra"] = { "Mlabri", 3073465, "mkh", } m["mrb"] = { "Sungwadia", 3293299, "poz-vnn", "Latn", } m["mrc"] = { "Maricopa", 56386, "nai-yuc", "Latn", } m["mrd"] = { "Western Magar", 22303263, "sit-gma", "Deva", } m["mre"] = { "Martha's Vineyard Sign Language", 33494, "sgn", "Latn, Sgnw", } m["mrf"] = { "Elseng", 3915667, "paa-brd", } m["mrg"] = { "Mising", 3316328, "sit-tan", "Latn, Beng, Deva", ancestors = "adi", } m["mrh"] = { "Mara Chin", 4175893, "tbq-kuk", "Latn", } m["mrj"] = { "Western Mari", 1776032, "chm", "Cyrl", translit = "chm-translit", sort_key = "mrj-sortkey", } m["mrk"] = { "Hmwaveke", 5873712, "poz-cln", "Latn", } m["mrl"] = { "Mortlockese", 3324598, "poz-mic", "Latn", } m["mrm"] = { "Mwerlap", 3331115, "poz-vnn", "Latn", } m["mrn"] = { "Cheke Holo", 2962165, "poz-ocw", "Latn", } m["mro"] = { "Mru", 1951521, "sit-mru", "Latn, Mroo", } m["mrp"] = { "Morouas", 6913299, "poz-vnn", "Latn", } m["mrq"] = { "North Marquesan", 2603808, "poz-pep", "Latn", } m["mrr"] = { "Hill Maria", 27602, "dra-mdy", } m["mrs"] = { "Maragus", 6754640, "poz-vnc", "Latn", } m["mrt"] = { "Margi", 56241, "cdc-cbm", "Latn", } m["mru"] = { "Mono (Cameroon)", 11031964, "alv-mbm", "Latn", } m["mrv"] = { "Mangarevan", 36237, "poz-pep", "Latn", } m["mrw"] = { "Maranao", 33800, "phi", "Latn, Arab", } m["mrx"] = { "Dineor", 5278044, "paa-tkw", } m["mry"] = { "Karaga Mandaya", 6747925, "phi", } m["mrz"] = { "Marind", 6763970, } m["msb"] = { "Masbatenyo", 33948, "phi", "Latn", } m["msc"] = { "Sankaran Maninka", 11155812, "dmn-mnk", } m["msd"] = { "Yucatec Maya Sign Language", 34281, "sgn", "Latn", -- when documented } m["mse"] = { "Musey", 56328, "cdc-mas", } m["msf"] = { "Mekwei", 4544752, "paa-nim", "Latn", } m["msg"] = { "Moraid", 6909020, } m["msi"] = { "Sabah Malay", 10867404, "crp", } m["msj"] = { "Ma", 6720909, "nic-mbc", "Latn", } m["msk"] = { "Mansaka", 12952800, "phi", "Latn", } m["msl"] = { "Molof", 4300950, } m["msm"] = { "Agusan Manobo", 12953696, "mno", "Latn", } m["msn"] = { "Vurës", 3563857, "poz-vnn", "Latn", } m["mso"] = { "Mombum", 6897079, } m["msp"] = { "Maritsauá", 6765915, "tup", "Latn", } m["msq"] = { "Caac", 2932212, "poz-cln", "Latn", } m["msr"] = { "Mongolian Sign Language", 3915499, "sgn", } m["mss"] = { "West Masela", 12952816, "poz-tim", } m["msu"] = { "Musom", 6943041, "poz-ocw", "Latn", } m["msv"] = { "Maslam", 3502273, } m["msw"] = { "Mansoanka", 35814, } m["msx"] = { "Moresada", 11732475, } m["msy"] = { "Aruamu", 3501809, "paa", "Latn", } m["msz"] = { "Momare", 6897030, } m["mta"] = { "Cotabato Manobo", 12953698, "mno", } m["mtb"] = { "Anyin Morofo", 3502338, "alv-ctn", "Latn", ancestors = "any", } m["mtc"] = { "Munit", 11732482, "ngf-mad", } m["mtd"] = { "Mualang", 3073458, "poz-mly", } m["mte"] = { "Alu", 33503, "poz-ocw", "Latn", } m["mtf"] = { "Murik (New Guinea)", 7050035, "paa-lsp", "Latn", } m["mtg"] = { "Una", 5580728, } m["mth"] = { "Munggui", 6936018, "poz-hce", "Latn", } m["mti"] = { "Maiwa (New Guinea)", 6737223, "ngf", "Latn", } m["mtj"] = { "Moskona", 11288953, } m["mtk"] = { "Mbe'", 10964025, "nic-nka", "Latn", } m["mtl"] = { "Montol", 3440457, "cdc-wst", "Latn", } m["mtm"] = { "Mator", 20669419, "syd", "Cyrl", } m["mtn"] = { "Matagalpa", 3490756, "nai-min", } m["mto"] = { "Totontepec Mixe", 7828400, "nai-miz", } m["mtp"] = { "Wichí Lhamtés Nocten", 5908756, "sai-wic", "Latn", } m["mtq"] = { "Muong", 3236789, "mkh-vie", "Latn", sort_key = "vi-sortkey", } m["mtr"] = { "Mewari", 2992857, "inc-wes", "Deva", ancestors = "raj", translit = "hi-translit", -- for now } m["mts"] = { "Yora", 3572572, "sai-pan", "Latn", } m["mtt"] = { "Mota", 3325052, "poz-vnn", "Latn", } m["mtu"] = { "Tututepec Mixtec", 7857069, "omq-mxt", "Latn", } m["mtv"] = { "Asaro'o", 3503684, "ngf-fin", "Latn", } m["mtw"] = { "Magahat", 6729600, "phi", } m["mtx"] = { "Tidaá Mixtec", 7800805, "omq-mxt", "Latn", } m["mty"] = { "Nabi", 6956858, "qfa-tor", "Latn", } m["mua"] = { "Mundang", 36032, "alv-mbm", } m["mub"] = { "Mubi", 3440518, "cdc-est", "Latn", } m["muc"] = { "Mbu'", 35868, "nic-beb", "Latn", } m["mud"] = { "Mednyj Aleut", 1977419, "qfa-mix", ancestors = "ale, ru" } m["mue"] = { "Media Lengua", 36066, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "es, qu", } m["mug"] = { "Musgu", 3123545, "cdc-cbm", "Latn", } m["muh"] = { "Mündü", 35981, "nic-nke", "Latn", } m["mui"] = { "Musi", 615660, "poz-mly", "Latn", } m["muj"] = { "Mabire", 3440437, } m["mul"] = { "Translingual", 20923490, "qfa-not", "All", wikipedia_article = "Translingualism", sort_key = { Hani = "Hani-sortkey", Jpan = "Jpan-sortkey", Hrkt = "Hira-sortkey", -- Sort all kana as Hira. Hira = "Hira-sortkey", Kana = "Hira-sortkey", }, standardChars = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" .. c.punc, } m["mum"] = { "Maiwala", 12952764, "poz-ocw", "Latn", } m["muo"] = { "Nyong", 36373, "alv-lek", } m["mup"] = { "Malvi", 33413, "inc-wes", "Deva", ancestors = "raj", translit = "hi-translit" } m["muq"] = { "Eastern Xiangxi Miao", 27431376, "hmn", } m["mur"] = { "Murle", 56727, "sdv", } m["mus"] = { "Creek", 523014, "nai-mus", "Latn", } m["mut"] = { "Western Muria", 12952886, "dra-mur", } m["muu"] = { "Yaaku", 34222, "cus-eas", } m["muv"] = { "Muthuvan", 3327420, "dra-tam", } m["mux"] = { "Bo-Ung", 15831607, } m["muy"] = { "Muyang", 3502301, "cdc-cbm", "Latn", } m["muz"] = { "Mursi", 36013, "sdv", } m["mva"] = { "Manam", 6746851, "poz-ocw", "Latn", } m["mvb"] = { "Mattole", 20824, "ath-pco", "Latn", } m["mvd"] = { "Mamboru", 578815, "poz", } m["mvg"] = { "Yucuañe Mixtec", 25562736, "omq-mxt", "Latn", } m["mvh"] = { "Mire", 3441359, } m["mvi"] = { "Miyako", 36218, "jpx-sry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["mvk"] = { "Mekmek", 6810592, "paa-yua", } m["mvl"] = { "Mbara (Australia)", 6799620, "aus-pam", } m["mvm"] = { "Muya", 2422759, "sit-qia", } m["mvn"] = { "Minaveha", 6863278, "poz-ocw", "Latn", } m["mvo"] = { "Marovo", 3294683, "poz-ocw", "Latn", } m["mvp"] = { "Duri", 3915414, "poz-ssw", } m["mvq"] = { "Moere", 11732458, "ngf-mad", } m["mvr"] = { "Marau", 6755069, "poz-hce", "Latn", } m["mvs"] = { "Massep", 3502895, "paa-tkw", } m["mvt"] = { "Mpotovoro", 6928305, "poz-vnc", "Latn", } m["mvu"] = { "Marfa", 713633, } m["mvv"] = { "Tagal Murut", 7675300, "poz-san", "Latn", } m["mvw"] = { "Machinga", 12952754, "bnt-rvm", } m["mvx"] = { "Meoswar", 6817777, "poz-hce", "Latn", } m["mvy"] = { "Indus Kohistani", 33399, "inc-koh", } m["mvz"] = { "Mesqan", 6821677, "sem-eth", } m["mwa"] = { "Mwatebu", 14916896, "poz-ocw", "Latn", } m["mwb"] = { "Juwal", 6319103, "qfa-tor", "Latn", } m["mwc"] = { "Are", 29277, "poz-ocw", "Latn", } m["mwe"] = { "Mwera", 6944725, "bnt-rvm", "Latn", } m["mwf"] = { "Murrinh-Patha", 2980398, "aus-dal", "Latn", } m["mwg"] = { "Aiklep", 3399652, "poz-ocw", "Latn", } m["mwh"] = { "Mouk-Aria", 3325498, "poz-ocw", "Latn", } m["mwi"] = { "Labo", 2157452, "poz-vnc", "Latn", } m["mwk"] = { "Kita Maninkakan", 3015523, "dmn-wmn", } m["mwl"] = { "Mirandese", 13330, "roa-ibe", "Latn", ancestors = "roa-ole", } m["mwm"] = { "Sar", 56850, "csu-sar", } m["mwn"] = { "Nyamwanga", 6944666, "bnt-mwi", } m["mwo"] = { "Sungwadaga", 3276435, "poz-vnn", "Latn", } m["mwp"] = { "Kala Lagaw Ya", 2591262, "aus-pam", "Latn", } m["mwq"] = { "Mün Chin", 331340, "tbq-kuk", } m["mwr"] = { "Marwari", 56312, "inc-wes", "Deva, Mahj", ancestors = "raj", translit = { Deva = "hi-translit", -- for now Mahj = "Mahj-translit", }, } m["mws"] = { "Mwimbi-Muthambi", 15632357, "bnt-kka", "Latn", } m["mwt"] = { "Moken", 18648701, "poz", } m["mwu"] = { "Mittu", 6883573, "csu-bbk", "Latn", } m["mwv"] = { "Mentawai", 13365, "poz-nws", "Latn", } m["mww"] = { "White Hmong", 3138829, "hmn", "Latn, Hmng, Hmnp", } m["mwz"] = { "Moingi", 11011905, } m["mxa"] = { "Northwest Oaxaca Mixtec", 12953739, "omq-mxt", "Latn", } m["mxb"] = { "Tezoatlán Mixtec", 3317286, "omq-mxt", "Latn", } m["mxd"] = { "Modang", 6888037, "poz", } m["mxe"] = { "Mele-Fila", 3305008, "poz-pnp", "Latn", } m["mxf"] = { "Malgbe", 3502224, } m["mxg"] = { "Mbangala", 6799612, "bnt-yak", } m["mxh"] = { "Mvuba", 6944591, "csu-mle", "Latn", } m["mxi"] = { "Mozarabic", 317044, "roa-ibe", "Arab, Hebr, Latn", translit = "mxi-translit", entry_name = { Arab = "ar-entryname" }, } m["mxj"] = { "Miju", 56332, "sit-mdz", "Latn, Deva", } m["mxk"] = { "Monumbo", 6906792, "qfa-tor", } m["mxl"] = { "Maxi Gbe", 35770, "alv-gbe", } m["mxm"] = { "Meramera", 6817936, "poz-ocw", "Latn", } m["mxn"] = { "Moi (Indonesia)", 11732459, "paa", } m["mxo"] = { "Mbowe", 10962309, "bnt-kav", } m["mxp"] = { "Tlahuitoltepec Mixe", 7810697, } m["mxq"] = { "Juquila Mixe", 25559721, } m["mxr"] = { "Murik (Malaysia)", 3328150, nil, "Latn", } m["mxs"] = { "Huitepec Mixtec", 12953729, "omq-mxt", "Latn", } m["mxt"] = { "Jamiltepec Mixtec", 12953730, "omq-mxt", "Latn", } m["mxu"] = { "Mada (Cameroon)", 3441206, "cdc-cbm", "Latn", } m["mxv"] = { "Metlatónoc Mixtec", 36363, "omq-mxt", "Latn", } m["mxw"] = { "Namo", 12952923, } m["mxx"] = { "Mahou", 11004334, "dmn-mnk", } m["mxy"] = { "Southeastern Nochixtlán Mixtec", 7070684, "omq-mxt", "Latn", } m["mxz"] = { "Central Masela", 42575433, "poz-tim", } m["myb"] = { "Mbay", 3033565, "csu-sar", } m["myc"] = { "Mayeka", 11129517, "bnt-boa", } m["mye"] = { "Myene", 35832, "bnt-tso", } m["myf"] = { "Bambassi", 56540, "omv-mao", } m["myg"] = { "Manta", 35799, "nic-mom", "Latn", } m["myh"] = { "Makah", 3280640, "wak", "Latn", } m["myj"] = { "Mangayat", 35988, "nic-ser", } m["myk"] = { "Mamara Senoufo", 36187, "alv-sma", } m["myl"] = { "Moma", 6897018, "poz", } m["mym"] = { "Me'en", 3408516, "sdv", } m["myo"] = { "Anfillo", 34928, "omv-gon", } m["myp"] = { "Pirahã", 33825, "sai-mur", "Latn", } m["myr"] = { "Muniche", 3915654, } m["mys"] = { "Mesmes", 3508617, "sem-eth", } m["myu"] = { "Mundurukú", 746723, "tup", "Latn", } m["myv"] = { "Erzya", 29952, "urj-mdv", "Cyrl", translit = "myv-translit", override_translit = true, } m["myw"] = { "Muyuw", 3502878, "poz-ocw", "Latn", } m["myx"] = { "Masaba", 12952814, "bnt-msl", "Latn", } m["myy"] = { "Macuna", 3275059, "sai-tuc", "Latn", } m["myz"] = { "Classical Mandaic", 25559314, "sem-ase", "Mand", } m["mza"] = { "Santa María Zacatepec Mixtec", 8063756, "omq-mxt", "Latn", } m["mzb"] = { "Northern Saharan Berber", 11156769, "ber", } m["mzc"] = { "Madagascar Sign Language", 12715020, "sgn", } m["mzd"] = { "Malimba", 35806, "bnt-saw", } m["mze"] = { "Morawa", 6909384, } m["mzg"] = { "Monastic Sign Language", 3217333, "sgn", } m["mzh"] = { "Wichí Lhamtés Güisnay", 7998197, "sai-wic", "Latn", } m["mzi"] = { "Ixcatlán Mazatec", 6101049, "omq-maz", "Latn", } m["mzj"] = { "Manya", 11006832, "dmn-mnk", } m["mzk"] = { "Nigeria Mambila", 11004163, "nic-mmb", "Latn", } m["mzl"] = { "Mazatlán Mixe", 25559728, } m["mzm"] = { "Mumuye", 36021, "alv-mum", "Latn", } m["mzn"] = { "Mazanderani", 13356, "ira-msh", "mzn-Arab", } m["mzo"] = { "Matipuhy", 6787588, "sai-kui", "Latn", } m["mzp"] = { "Movima", 1659701, "qfa-iso", } m["mzq"] = { "Mori Atas", 3324070, "poz-btk", } m["mzr"] = { "Marúbo", 3296011, "sai-pan", "Latn", } m["mzs"] = { "Macanese", 35785, "crp", "Latn", ancestors = "pt", sort_key = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.tilde .. c.diaer .. c.cedilla}}, } m["mzt"] = { "Mintil", 6869641, "mkh-asl", } m["mzu"] = { "Inapang", 6013569, "paa", "Latn", } m["mzv"] = { "Manza", 36038, "gba-eas", } m["mzw"] = { "Deg", 35183, "nic-gnw", "Latn", } m["mzx"] = { "Mawayana", 6794377, "awd", } m["mzy"] = { "Mozambican Sign Language", 6927809, "sgn", } m["mzz"] = { "Maiadomu", 6735234, "poz-ocw", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) g4iuhynoa3vf17yf313575bzsqubk2i Modul:languages/data/3/n 828 5906 16656 2024-08-21T10:36:03Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/n]] 16656 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["naa"] = { "Namla", 3508760, "paa-pau", "Latn", } m["nab"] = { "Nambikwara", 2068190, "sai-nmk", "Latn", } m["nac"] = { "Narak", 6965295, "ngf", "Latn", } m["nae"] = { "Naka'ela", 6960073, "poz", "Latn", } m["naf"] = { "Nabak", 11732491, "ngf", "Latn", } m["nag"] = { "Naga Pidgin", 3503454, "crp", "Latn", ancestors = "as", } m["nah"] = { "Nahuatl", 13300, "azc-nah", "Latn", } m["naj"] = { "Nalu", 36026, "alv-nal", "Latn", } m["nak"] = { "Nakanai", 6528669, "poz-ocw", "Latn", } m["nal"] = { "Nalik", 3335387, "poz-ocw", "Latn", } m["nam"] = { "Ngan'gityemerri", 3298041, "aus-dal", "Latn", } -- Being converted into the family "Southern Min" ("zhx-nan", which will take the code "nan" once the language can be removed). Retain the name "Min Nan" here to avoid having to move things that are scheduled for deletion anyway. m["nan"] = { "Min Nan", 36495, "zhx-com", "Hants, Latn, Bopo, Kana", wikimedia_codes = "zh-min-nan", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = { Hani = "Hani-sortkey", Kana = "Kana-sortkey" }, } m["nao"] = { "Naaba", 11883865, "sit-tib", ancestors = "xct", } m["nap"] = { "Neapolitan", 33845, "roa-itd", "Latn", } m["naq"] = { "Khoekhoe", 13301, "khi-khk", "Latn", } m["nar"] = { "Iguta", 5621686, "nic-jer", "Latn", } m["nas"] = { "Nasioi", 56772, "paa-sbo", "Latn", } m["nat"] = { "Hungworo", 3914395, "nic-kmk", "Latn", } m["naw"] = { "Nawuri", 35906, "alv-gng", "Latn", } m["nax"] = { "Nakwi", 3504178, "qfa-mal", "Latn", } m["nay"] = { "Ngarrindjeri", 7022091, "aus-pam", "Latn", } m["naz"] = { "Coatepec Nahuatl", 5138605, "azc-nah", "Latn", } m["nba"] = { "Nyemba", 3346655, "bnt-clu", "Latn", ancestors = "lch", } m["nbb"] = { "Ndoe", 36134, "nic-eko", "Latn", } m["nbc"] = { "Chang", 5071694, "sit-kch", "Latn", } m["nbd"] = { "Ngbinda", 11132859, "bnt-boa", "Latn", } m["nbe"] = { "Konyak Naga", 6430448, "sit-kch", "Latn", } m["nbg"] = { "Nagarchal", 13299, "dra-gon", } m["nbh"] = { "Ngamo", 3438705, "cdc-wst", "Latn", } m["nbi"] = { "Mao Naga", 12952905, "tbq-anp", "Latn", } m["nbj"] = { "Ngarinman", 10600380, nil, "Latn", } m["nbk"] = { "Nake", 11732496, "ngf-mad", "Latn", } m["nbm"] = { "Ngbaka Ma'bo", 3915331, "nic-nkm", "Latn", } m["nbn"] = { "Kuri", 3200540, "poz", "Latn", } m["nbo"] = { "Nkukoli", 3914482, "nic-uce", "Latn", } m["nbp"] = { "Nnam", 36138, "nic-eko", "Latn", } m["nbq"] = { "Nggem", 12952956, "ngf", "Latn", } m["nbr"] = { "Numana", 5529310, "nic-nin", "Latn", } m["nbs"] = { "Namibian Sign Language", 6961792, "sgn", "Latn", -- when documented } m["nbt"] = { "Na", 12952895, "sit-tan", "Deva, Latn", } m["nbu"] = { "Rongmei Naga", 12952912, "sit-zem", "Latn", } m["nbv"] = { "Ngamambo", 11129694, "nic-mom", "Latn", } m["nbw"] = { "Southern Ngbandi", 17522635, "nic-ngd", "Latn", } m["nby"] = { "Ningera", 11732524, "paa-brd", "Latn", } m["nca"] = { "Iyo", 6101336, "ngf-fin", "Latn", } m["ncb"] = { "Central Nicobarese", 3335553, "aav-nic", "Deva, Latn", } m["ncc"] = { "Ponam", 3396122, "poz-aay", "Latn", } m["ncd"] = { "Nachering", 6957144, "sit-kic", "Deva", } m["nce"] = { "Yale", 2992915, "paa", --kwomtari or isolate "Latn", } m["ncf"] = { "Notsi", 3344784, "poz-ocw", "Latn", } m["ncg"] = { "Nisga'a", 3342138, "nai-tsi", "Latn", } m["nch"] = { "Central Huasteca Nahuatl", 2194290, "azc-nah", "Latn", } m["nci"] = { "Classical Nahuatl", 559242, "azc-nah", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.macron}, } m["ncj"] = { "Northern Puebla Nahuatl", 15705671, "azc-nah", "Latn", } m["nck"] = { "Nakara", 6960662, "aus-arn", "Latn", } m["ncl"] = { "Michoacán Nahuatl", 2896217, "azc-nah", "Latn", } m["ncm"] = { "Nambo", 42173731, nil, "Latn", } m["ncn"] = { "Nauna", 3337158, "poz-aay", "Latn", } m["nco"] = { "Sibe", 56806, "paa-sbo", "Latn", } m["ncr"] = { "Ncane", 11297920, "nic-bbe", "Latn", ancestors = "nhu", } m["ncs"] = { "Nicaraguan Sign Language", 33765, "sgn", "Sgnw", } m["nct"] = { "Chothe Naga", 5105385, "tbq-kuk", "Beng, Latn", } m["ncu"] = { "Chumburung", 35198, "alv-gng", "Latn", } m["ncx"] = { "Central Puebla Nahuatl", 5061727, "azc-nah", "Latn", } m["ncz"] = { "Natchez", 3111838, nil, "Latn", } m["nda"] = { "Ndasa", 35904, "bnt-kel", "Latn", } m["ndb"] = { "Kenswei Nsei", 7067553, "nic-rnn", "Latn", } m["ndc"] = { "Ndau", 13311, "bnt-sho", "Latn", } m["ndd"] = { "Nde-Nsele-Nta", 36131, "nic-eko", "Latn", } m["ndf"] = { "Nadruvian", 6957967, nil, "Latn", } m["ndg"] = { "Ndengereko", 6983726, "bnt-mbi", "Latn", } m["ndh"] = { "Ndali", 6983678, "bnt-run", "Latn", } m["ndi"] = { "Chamba Leko", 36381, "alv-lek", "Latn", } m["ndj"] = { "Ndamba", 6983684, "bnt-kil", "Latn", } m["ndk"] = { "Ndaka", 11164947, "bnt-nya", "Latn", } m["ndl"] = { "Ndolo", 6983788, "bnt-zbi", "Latn", ancestors = "lse", } m["ndm"] = { "Ndam", 56283, "cdc-est", "Latn", } m["ndn"] = { "Ngundi", 35916, "bnt-ngn", "Latn", } m["ndp"] = { "Ndo", 6983774, "csu-mle", "Latn", } m["ndq"] = { "Ndombe", 6983792, "bnt-swb", "Latn", } m["ndr"] = { "Ndoola", 35837, "nic-mmb", "Latn", } m["nds"] = { "Low German", 25433, "gmw-lgm", "Latn", ancestors = "gml", } m["ndt"] = { "Ndunga", 6983857, "nic-mbc", "Latn", } m["ndu"] = { "Dugun", 11015189, "alv-dur", "Latn", } m["ndv"] = { "Ndut", 36028, "alv-cng", "Latn", } m["ndw"] = { "Ndobo", 11008568, "bnt-ngn", "Latn", } m["ndx"] = { "Nduga", 6983833, nil, "Latn", } m["ndy"] = { "Lutos", 6705910, "csu-val", "Latn", } m["ndz"] = { "Ndogo", 35983, "nic-ser", "Latn", } m["nea"] = { "Eastern Ngad'a", 12473454, "poz-cet", } m["neb"] = { "Toura", 7853636, "dmn-mda", "Latn", } m["nec"] = { "Nedebang", 4925378, "ngf", } m["ned"] = { "Nde-Gbite", 11010279, "nic-grf", } m["nee"] = { "Kumak", 3347266, "poz-cln", "Latn", } m["nef"] = { "Nefamese", 6987002, "crp", } m["neg"] = { "Negidal", 33676, "tuw-ewe", "Cyrl", } m["neh"] = { "Nyenkha", 3695185, "sit-ebo", "Tibt, Latn", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["nej"] = { "Neko", 6989840, "ngf-fin", "Latn", } m["nek"] = { "Neku", 14916900, "poz-cln", } m["nem"] = { "Nemi", 3338008, "poz-cln", "Latn", } m["nen"] = { "Nengone", 3338052, "poz-cln", "Latn", } m["neo"] = { "Ná-Meo", 15977293, "hmn", } m["neq"] = { "North Central Mixe", 25559729, nil, "Latn", } m["ner"] = { "Yahadian", 8046778, nil, "Latn", } m["nes"] = { "Bhoti Kinnauri", 21179921, "sit-las", } m["net"] = { "Nete", 6998869, "paa-eng", } m["neu"] = { "Neo", 606917, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["nev"] = { "Nyaheun", 7070801, "mkh-ban", } m["new"] = { "Newar", 33979, "sit-new", "Deva, Newa, Ranj", ancestors = "nwx", translit = { Deva = "new-translit", Newa = "new-Newa-translit", }, } m["nex"] = { "Neme", 12952941, } m["ney"] = { "Neyo", 36410, "kro", } m["nez"] = { "Nez Perce", 3339226, "nai-shp", "Latn", } m["nfa"] = { "Dhao", 2053828, "poz", } m["nfd"] = { "Ahwai", 3913957, "nic-plt", "Latn", } m["nfl"] = { "Äiwoo", 56742, "poz-tem", "Latn", } m["nfr"] = { "Nafaanra", 13297, "alv-snf", "Latn", } m["nfu"] = { "Mfumte", 6826794, "nic-nka", "Latn", } m["nga"] = { "Ngbaka", 36022, "gba-eas", "Latn", } m["ngb"] = { "Northern Ngbandi", 17522631, "nic-ngd", "Latn", } m["ngc"] = { "Ngombe (Congo)", 3123524, "bnt-bun", } m["ngd"] = { "Ngando (Central African Republic)", 35910, "bnt-ngn", } m["nge"] = { "Ngemba", 6750551, "nic-nge", "Latn", } m["ngg"] = { -- compare 'aiy' "Ngbaka Manza", 11033316, "gba-eas", "Latn", } m["ngh"] = { "Nǀuu", 2618974, "khi-tuu", "Latn", } m["ngi"] = { "Ngizim", 3914924, "cdc-wst", "Latn", } m["ngj"] = { "Ngie", 36361, "nic-mom", "Latn", } m["ngk"] = { "Ngalkbun", 3913790, "aus-gun", "Latn", } m["ngl"] = { "Lomwe", 35824, "bnt-mak", "Latn", } m["ngm"] = { "Ngatik Men's Creole", 36400, "crp", ancestors = "en, pon", } m["ngn"] = { "Ngwo", 36051, "nic-mom", "Latn", } m["ngo"] = { "Ngoni", 7022547, "bnt-ngu", "Latn", } m["ngp"] = { "Ngulu", 7193332, "bnt-seu", "Latn", } m["ngq"] = { "Ngoreme", 7022573, "bnt-lok", "Latn", } m["ngr"] = { "Nagu", 3063524, "poz-tem", "Latn", } m["ngs"] = { "Gvoko", 3441188, "cdc-cbm", "Latn", } m["ngt"] = { "Ngeq", 25559548, "mkh-kat", } m["ngu"] = { "Guerrero Nahuatl", 5614980, "azc-nah", "Latn", } m["ngv"] = { "Nagumi", 35842, "nic-jrn", } m["ngw"] = { "Ngwaba", 3440480, "cdc-cbm", "Latn", } m["ngx"] = { "Nggwahyi", 56265, "cdc-cbm", "Latn", } m["ngy"] = { "Tibea", 36598, "bnt-baf", "Latn", } m["ngz"] = { "Ngungwel", 35920, "bnt-tkc", "Latn", } m["nha"] = { "Nhanda", 3339380, "aus-psw", "Latn", } m["nhb"] = { "Beng", 3913311, "dmn-nbe", "Latn", } m["nhc"] = { "Tabasco Nahuatl", 6047326, "azc-nah", "Latn", } m["nhd"] = { "Chiripá", 2873230, "tup-gua", ancestors = "gn", } m["nhe"] = { "Eastern Huasteca Nahuatl", 4358289, "azc-nah", "Latn", } m["nhf"] = { "Nhuwala", 10600396, "aus-nga", "Latn", } m["nhg"] = { "Tetelcingo Nahuatl", 3450252, "azc-nah", "Latn", } m["nhh"] = { "Nahari", 6583560, "inc-eas", } m["nhi"] = { "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl", 12953764, "azc-nah", "Latn", } m["nhk"] = { "Cosoleacaque Nahuatl", 12953757, "azc-nah", "Latn", } m["nhm"] = { "Morelos Nahuatl", 4800819, "azc-nah", "Latn", } m["nhn"] = { "Central Nahuatl", 6047309, "azc-nah", "Latn", } m["nho"] = { "Takuu", 3409818, "poz-pnp", "Latn", } m["nhp"] = { "Pajapan Nahuatl", 12953760, "azc-nah", "Latn", } m["nhq"] = { "Huaxcaleca Nahuatl", 12953758, "azc-nah", "Latn", } m["nhr"] = { "Naro", 2164778, "khi-kal", "Latn", } m["nht"] = { "Ometepec Nahuatl", 7090132, "azc-nah", "Latn", } m["nhu"] = { "Noone", 36072, "nic-bbe", "Latn", } m["nhv"] = { "Temascaltepec Nahuatl", 2379405, "azc-nah", "Latn", } m["nhw"] = { "Western Huasteca Nahuatl", 2678840, "azc-nah", "Latn", } m["nhx"] = { "Mecayapan Nahuatl", 12953756, "azc-nah", "Latn", } m["nhy"] = { "Northern Oaxaca Nahuatl", 12953763, "azc-nah", "Latn", } m["nhz"] = { "Santa María La Alta Nahuatl", 15705753, "azc-nah", "Latn", } m["nia"] = { "Nias", 2407831, "poz-nws", "Latn", } m["nib"] = { "Nakame", 11732495, "ngf-fin", "Latn", } m["nid"] = { "Ngandi", 7021977, "aus-arn", "Latn", } m["nie"] = { "Niellim", 33662, "alv-bua", } m["nif"] = { "Nek", 6989781, "ngf-fin", "Latn", } m["nig"] = { "Ngalakan", 3913796, "aus-gun", "Latn", } m["nih"] = { "Nyiha", 11128374, "bnt-mby", "Latn", } m["nii"] = { "Nii", 35237, "ngf", "Latn", } m["nij"] = { "Ngaju", 2992872, "poz-brw", "Latn", } m["nik"] = { "Southern Nicobarese", 7570194, "aav-nic", } m["nil"] = { "Nila", 7036821, } m["nim"] = { "Nilamba", 4121200, "bnt-tkm", "Latn", } m["nin"] = { "Ninzo", 3914021, "nic-nin", } m["nio"] = { "Nganasan", 36743, "syd", "Cyrl", translit = "nio-translit", } m["niq"] = { "Nandi", 6956591, "sdv-nma", } m["nir"] = { "Nimboran", 301116, "paa-nim", } m["nis"] = { "Nimi", 11732523, "ngf-fin", "Latn", } m["nit"] = { "Southeastern Kolami", 56767, "dra-knk", "Deva, Telu", translit = { Telu = "te-translit" }, } m["niu"] = { "Niuean", 33790, "poz-ton", "Latn", } m["niv"] = { "Nivkh", 36464, "qfa-iso", "Cyrl", translit = "niv-translit", entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = "niv-sortkey", } m["niw"] = { "Nimo", 3504126, "paa-asa", } m["nix"] = { "Hema", 5710904, "bnt-nyg", "Latn", } m["niy"] = { "Ngiti", 7022396, "csu-lnd", } m["niz"] = { "Ningil", 11732527, "qfa-tor", } m["nja"] = { "Nzanyi", 3441299, "cdc-cbm", "Latn", } m["njb"] = { "Nocte Naga", 7046410, "sit-tno", } m["njh"] = { "Lotha Naga", 33590, "sit-aao", } m["nji"] = { "Gudanji", 3915692, "aus-mir", } m["njj"] = { "Njen", 36112, "nic-mom", "Latn", } m["njl"] = { "Njalgulgule", 7071229, "sdv-daj", } m["njm"] = { "Angami", 56761, "tbq-anp", "Latn", } m["njn"] = { "Liangmai Naga", 14194500, "sit-zem", } m["njo"] = { "Ao", 28433, "sit-aao", "Latn", } m["njr"] = { "Njerep", 35844, "nic-mmb", "Latn", } m["njs"] = { "Nisa", 13593518, "paa-egb", } m["njt"] = { "Ndyuka-Trio Pidgin", 13591205, "crp", ancestors = "djk, tri", } m["nju"] = { "Ngadjunmaya", 7021846, "aus-pam", } m["njx"] = { "Kunyi", 3196559, "bnt-kng", "Latn", } m["njy"] = { "Njyem", 35898, "bnt-ndb", "Latn", } m["njz"] = { "Nyishi", 56870, "sit-tan", "Latn", } m["nka"] = { "Nkoya", 7042633, "bnt-lbn", "Latn", } m["nkb"] = { "Khoibu Naga", 21481876, "sit-mar", } m["nkc"] = { "Nkongho", 35863, "bnt-saw", "Latn", } m["nkd"] = { "Koireng", 6426342, "sit-zem", } m["nke"] = { "Duke", 3041075, "poz-ocw", } m["nkf"] = { "Inpui Naga", 21481817, "sit-zem", } m["nkg"] = { "Nekgini", 11732509, "ngf-fin", "Latn", } m["nkh"] = { "Khezha Naga", 6401519, "tbq-anp", } m["nki"] = { "Thangal Naga", 56374, "sit-zem", } m["nkj"] = { "Nakai", 14916897, "ngf-okk", "Latn", } m["nkk"] = { "Nokuku", 7048122, "poz-vnn", "Latn", } m["nkm"] = { "Namat", 15634505, } m["nkn"] = { "Nkangala", 10962292, "bnt-clu", "Latn", ancestors = "mck", } m["nko"] = { "Nkonya", 35867, "alv-gng", "Latn", } m["nkp"] = { "Niuatoputapu", 3399095, "poz-pnp", } m["nkq"] = { "Nkami", 7042522, "alv-gng", "Latn", } m["nkr"] = { "Nukuoro", 2635961, "poz-pnp", "Latn", } m["nks"] = { "North Asmat", 11732049, } m["nkt"] = { "Nyika", 16917497, "bnt-mwi", "Latn", } m["nku"] = { "Bouna Kulango", 20668241, "alv-kul", } -- nkv is treated as nkt, see WT:LT m["nkw"] = { "Nkutu", 7193313, "bnt-tet", "Latn", } m["nkx"] = { "Nkoroo", 36000, "ijo", } m["nkz"] = { "Nkari", 11130307, "nic-ief", ancestors = "ibr", } m["nla"] = { "Ngombale", 36292, "bai", "Latn", } m["nlc"] = { "Nalca", 6960839, "ngf", "Latn", } m["nle"] = { "East Nyala", 25559347, "bnt-msl", "Latn", ancestors = "luy", } m["nlg"] = { "Gela", 3063531, "poz-sls", "Latn", } m["nli"] = { "Grangali", 3444203, "inc-kun", } m["nlj"] = { "Nyali", 7070830, "bnt-nya", "Latn", } m["nlk"] = { "Ninia Yali", 12953310, } m["nll"] = { "Nihali", 33904, "qfa-iso", "Deva, Latn", } m["nlm"] = { "Mankiyali", 47522426, "inc-koh", } m["nlo"] = { "Ngul", 35894, "bnt-bdz", "Latn", } m["nlq"] = { "Lao Naga", 63283609, "sit-tno", } m["nlu"] = { "Nchumbulu", 36143, "alv-gng", "Latn", } m["nlv"] = { "Orizaba Nahuatl", 3086050, "azc-nah", "Latn", } m["nlw"] = { "Walangama", 7961277, } m["nlx"] = { "Nahali", 33361, "inc-bhi", } m["nly"] = { "Nyamal", 7070837, "aus-nga", "Latn", } m["nlz"] = { "Nalögo", 20527138, "poz-tem", "Latn", } m["nma"] = { "Maram Naga", 56378, "sit-zem", } m["nmb"] = { "Big Nambas", 2902304, "poz-vnc", "Latn", } m["nmc"] = { "Ngam", 3915446, "csu-sar", "Latn", } m["nmd"] = { "Ndumu", 35901, "bnt-mbt", "Latn", } m["nme"] = { "Mzieme Naga", 6949473, "sit-zem", } m["nmf"] = { "Tangkhul Naga", 7682992, "sit-tng", } m["nmg"] = { "Kwasio", 34098, "bnt-mnj", "Latn", } m["nmh"] = { "Monsang Naga", 6902496, } m["nmi"] = { "Nyam", 3438738, "cdc-wst", "Latn", } m["nmj"] = { "Ngombe (Central African Republic)", 3913949, "gba-sou", } m["nmk"] = { "Namakura", 3335410, "poz-vnc", "Latn", } m["nml"] = { "Ndemli", 36089, "nic-grf", "Latn", } m["nmm"] = { "Manangba", 6746900, "sit-tam", "Tibt, Deva", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["nmn"] = { "ǃXóõ", 13229, "khi-tuu", "Latn", } m["nmo"] = { "Moyon Naga", 6927748, "tbq-kuk", } m["nmp"] = { "Nimanbur", 16891606, } m["nmq"] = { "Nambya", 11008869, "bnt-sho", "Latn", } m["nmr"] = { "Nimbari", 36069, "alv-lni", } m["nms"] = { "Letemboi", 3236886, "poz-vnc", "Latn", } m["nmt"] = { "Namonuito", 12908815, "poz-mic", } m["nmu"] = { "Northeast Maidu", 3278074, "nai-mdu", "Latn", } m["nmv"] = { "Ngamini", 7021944, "aus-kar", "Latn", } m["nmw"] = { "Nimoa", 7037729, "poz-ocw", } m["nmy"] = { "Namuyi", 56844, "sit-nax", "Latn", } m["nmz"] = { "Nawdm", 36085, "nic-yon", "Latn", } m["nna"] = { "Nyangumarta", 33653, } m["nnb"] = { "Nande", 3196953, "bnt-glb", "Latn", } m["nnc"] = { "Nancere", 3140491, "cdc-est", "Latn", } m["nnd"] = { "West Ambae", 2841479, "poz-vnn", "Latn", } m["nne"] = { "Ngandyera", 10961003, "bnt-ova", "Latn", } m["nnf"] = { "Ngaing", 11732510, "ngf-fin", "Latn", } m["nng"] = { "Maring Naga", 12952908, "sit-mar", } m["nnh"] = { "Ngiemboon", 36286, "bai", "Latn", } m["nni"] = { "North Nuaulu", 12952968, "poz-cma", } m["nnj"] = { "Nyangatom", 4662604, "sdv-ttu", } m["nnk"] = { "Nankina", 11732502, "ngf-fin", "Latn", } m["nnl"] = { "Northern Rengma Naga", 7067615, "tbq-anp", } m["nnm"] = { "Namia", 56363, "paa-spk", "Latn", } m["nnn"] = { "Ngete", 56625, "cdc-mas", "Latn", } m["nnp"] = { "Wancho", 7967085, "sit-kch", "Wcho, Deva, Latn", } m["nnq"] = { "Ngindo", 7022366, "bnt-mbi", "Latn", } m["nnr"] = { "Narungga", 13591127, "aus-pam", } m["nnt"] = { "Nanticoke", 3915517, "alg-eas", "Latn", } m["nnu"] = { "Dwang", 35258, "alv-gng", "Latn", } m["nnv"] = { "Nukunu", 10604066, } m["nnw"] = { "Southern Nuni", 11152248, "nic-gnn", "Latn", } m["nnx"] = { "Ngong", 12952915, } m["nny"] = { -- contrast aus-ynk "Nyangga", 10604331, "aus-tnk", "Latn", } m["nnz"] = { "Nda'nda'", 36016, "bai", "Latn", } m["noa"] = { "Woun Meu", 3111873, "sai-chc", "Latn", } m["noc"] = { "Nuk", 11732534, "ngf-fin", "Latn", } m["nod"] = { "Northern Thai", 565110, "tai-swe", "Lana, Thai", entry_name = {remove_diacritics = c.ZWNJ}, sort_key = { Lana = "Lana-sortkey", Thai = "Thai-sortkey" }, } m["noe"] = { "Nimadi", 3502294, "inc-wes", "Deva", ancestors = "raj", translit = "hi-translit", } m["nof"] = { "Nomane", 11732531, } m["nog"] = { "Nogai", 33871, "trk-kno", "Cyrl, Arab, Latn", translit = "nog-translit", override_translit = true, } m["noh"] = { "Nomu", 11732532, } m["noi"] = { "Noiri", 12953774, "inc-bhi", } m["noj"] = { "Nonuya", 5372139, "sai-wit", "Latn", } m["nok"] = { "Nooksack", 3343396, } m["nol"] = { "Nomlaki", 3343229, "nai-wtq", "Latn", } m["nom"] = { "Nocamán", 7046289, "sai-pan", "Latn", } m["non"] = { "Old Norse", 35505, "gmq", "Latn, Runr", translit = {Runr = "Runr-translit"}, } m["nop"] = { "Numanggang", 7069052, "ngf-fin", "Latn", } m["noq"] = { "Ngongo", 11057478, "bnt-yak", "Latn", } m["nos"] = { "Eastern Nisu", 25559419, "tbq-nis", } m["not"] = { "Nomatsiguenga", 3342992, "awd", "Latn", } m["nou"] = { "Ewage-Notu", 5418860, } m["nov"] = { "Novial", 36738, "art", "Latn", type = "appendix-constructed" } m["now"] = { "Nyambo", 4967930, "bnt-haj", "Latn", } m["noy"] = { "Noy", 36321, "alv-bua", } m["noz"] = { "Nayi", 3183349, "omv-diz", } m["npa"] = { "Nar Phu", 4926353, "sit-tam", } m["npb"] = { "Nupbikha", 3695201, "sit-ebo", } m["npg"] = { "Ponyo", 7228475, "sit-kch", } m["nph"] = { "Phom", 7187109, "sit-kch", } m["npl"] = { "Southeastern Puebla Nahuatl", 4632950, "azc-nah", "Latn", } m["npn"] = { "Mondropolon", 3320594, "poz-aay", } m["npo"] = { "Pochuri Naga", 7206342, "tbq-anp", } m["nps"] = { "Nipsan", 11732528, } m["npu"] = { "Puimei Naga", 7259044, "sit-zem", } m["npy"] = { "Napu", 12953768, } m["nqg"] = { "Ede Nago", 12952408, "alv-ede", } m["nqk"] = { "Kura Ede Nago", 12952409, "alv-ede", } m["nql"] = { "Ngendelengo", 63283693, "bnt-swb", "Latn", } m["nqm"] = { "Ndom", 6983791, "ngf", "Latn", } m["nqn"] = { "Nen", 20816352, "paa-yam", } m["nqo"] = { "N'Ko", 18546266, "dmn-man", "Nkoo", } m["nqq"] = { "Kyan-Karyaw Naga", 63283784, "sit-tno", } m["nqy"] = { "Akyaung Ari", 4702035, "sit-tng", } m["nra"] = { "Ngom", 36087, "bnt-kel", "Latn", } m["nrb"] = { "Nara", 36179, "sdv-nes", } m["nrc"] = { "Noric", 37023, "cel", "Ital", } m["nre"] = { "Southern Rengma Naga", 7313205, "tbq-anp", } m["nrf"] = { "Norman", 33850, "roa-oil", "Latn", wikimedia_codes = "nrm", ancestors = "fro-nor", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["nrg"] = { "Narango", 12952929, "poz-vnn", "Latn", } m["nri"] = { "Chokri Naga", 5104247, "tbq-anp", } m["nrk"] = { "Ngarla", 3915860, "aus-nga", "Latn", } m["nrl"] = { "Ngarluma", 7022078, "aus-nga", "Latn", } m["nrm"] = { "Narom", 3336135, "poz-swa", "Latn", } m["nrn"] = { "Norn", 36708, "gmq-ins", "Latn", } m["nrp"] = { "North Picene", 430138, nil, "Ital", translit = "Ital-translit", } m["nrr"] = { "Norra", 12952967, "tai", } m["nrt"] = { "Northern Kalapuya", 3192121, "nai-klp", } m["nru"] = { "Narua", 21658869, "sit-nas", "Latn", } m["nrx"] = { "Ngurmbur", 2591251, } m["nrz"] = { "Lala (New Guinea)", 6480151, "poz-ocw", } m["nsa"] = { "Sangtam Naga", 7418144, "sit-aao", } m["nsb"] = { "Lower Nossob", 6693681, "khi-tuu", "Latn", } m["nsc"] = { "Nshi", 11129508, "nic-rnn", "Latn", } m["nsd"] = { "Southern Nisu", 63284284, "tbq-nis", } m["nse"] = { "Nsenga", 3081996, "bnt-sna", "Latn", } m["nsg"] = { "Ngasa", 56345, "sdv-lma", } m["nsh"] = { "Ngoshie", 7022582, "nic-mom", "Latn", } m["nsi"] = { "Nigerian Sign Language", 7033021, "sgn", } m["nsk"] = { "Naskapi", 1704302, "alg", "Cans", ancestors = "cr", translit = "nsk-translit", } m["nsl"] = { "Norwegian Sign Language", 1781613, "sgn", } m["nsm"] = { "Sema", 3478238, "tbq-anp", } m["nsn"] = { "Nehan", 3337774, "poz-ocw", } m["nso"] = { "Northern Sotho", 33890, "bnt-sts", "Latn", } m["nsp"] = { "Nepalese Sign Language", 3915492, "sgn", } m["nsq"] = { "Northern Sierra Miwok", 3344226, "nai-utn", "Latn", } m["nsr"] = { "Maritime Sign Language", 3915483, "sgn", } m["nss"] = { "Nali", 3335385, "poz-aay", } m["nst"] = { "Tangsa", 56350, "sit-tno", "Latn, Tnsa", } m["nsu"] = { "Sierra Negra Nahuatl", 63284326, "azc-nah", "Latn", } m["nsv"] = { "Southwestern Nisu", 63308004, "tbq-nis", } m["nsw"] = { "Navut", 3337327, "poz-vnn", "Latn", } m["nsx"] = { "Nsongo", 7067577, "bnt-tmb", "Latn", } m["nsy"] = { "Nasal", 6966574, } m["nsz"] = { "Nisenan", 33665, "nai-mdu", "Latn", } m["ntd"] = { "Northern Tidung", 24938325, "poz-san", } m["nte"] = { "Nathembo", 11030947, "bnt-mak", } m["ntg"] = { "Ngantangarra", 33060509, } m["nti"] = { "Natioro", 36140, "alv-wan", } m["ntj"] = { "Ngaanyatjarra", 3915409, "aus-pam", "Latn", } m["ntk"] = { "Ikoma", 5996114, "bnt-lok", "Latn", } m["ntm"] = { "Nateni", 3070731, "nic-grm", "Latn", } m["nto"] = { "Ntomba", 11130292, "bnt-mon", "Latn", } m["ntp"] = { "Northern Tepehuan", 15615651, "azc", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.acute}, } m["ntr"] = { "Delo", 35195, "nic-gne", "Latn", } m["nts"] = { "Natagaimas", 6967931, } m["ntu"] = { "Natügu", 63308082, "poz-tem", "Latn", } m["ntw"] = { "Nottoway", 3344791, "iro-nor", } m["ntx"] = { "Somra", 7560536, "sit-tng", } m["nty"] = { "Mantsi", 56878, "sit-mnz", } m["nua"] = { "Yuanga", 3573088, "poz-cln", "Latn", } m["nuc"] = { "Nukuini", 3346231, } m["nud"] = { "Ngala", 7021893, "paa-spk", "Latn", } m["nue"] = { "Ngundu", 12952953, "bad-cnt", "Latn", } m["nuf"] = { "Nusu", 56413, "tbq-nus", } m["nug"] = { "Nungali", 7069826, "aus-mir", } m["nuh"] = { "Ndunda", 3913968, "nic-mmb", "Latn", } m["nui"] = { "Ngumbi", 36459, "bnt-yko", } m["nuj"] = { "Nyole (Uganda)", 3739448, "bnt-msl", "Latn", } m["nuk"] = { "Nootka", 2992876, "wak", "Latn", } m["nul"] = { "Nusa Laut", 7070332, "poz-cma", } m["num"] = { "Niuafo'ou", 36173, "poz-ton", "Latn", } m["nun"] = { "Anong", 2748232, "sit-nng", } m["nuo"] = { "Nguôn", 3915785, "mkh-vie", "Latn", sort_key = "vi-sortkey", } m["nup"] = { "Nupe", 36720, "alv-ngb", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.macron .. c.caron}, sort_key = "nup-sortkey", } m["nuq"] = { "Nukumanu", 12909019, "poz-pnp", } m["nur"] = { "Nuguria", 7068910, "poz-pnp", } m["nus"] = { "Nuer", 33675, "sdv-dnu", "Latn", } m["nut"] = { "Nùng", 72695, "tai", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["nuu"] = { "Ngbundu", 11126081, "bad", "Latn", } m["nuv"] = { "Northern Nuni", 11016572, "nic-gnn", "Latn", } m["nuw"] = { "Nguluwan", 6528643, } m["nux"] = { "Mehek", 6809452, "paa-spk", "Latn", } m["nuy"] = { "Nunggubuyu", 1747811, "aus-arn", } m["nuz"] = { "Tlamacazapa Nahuatl", 2073277, "azc-nah", "Latn", } m["nvh"] = { "Nasarian", 6966614, "poz-vnc", "Latn", } m["nvm"] = { "Namiae", 12952922, } m["nvo"] = { "Nyokon", 19573407, "nic-mbw", "Latn", } m["nwa"] = { "Nawathinehena", 6982892, "alg-ara", "Latn", } m["nwb"] = { "Nyabwa", 33664, "kro-wee", } m["nwc"] = { "Classical Newar", 5128301, "sit-new", } m["nwe"] = { "Ngwe", 36181, "bai", "Latn", } m["nwi"] = { "Southwest Tanna", 3504488, "poz-vns", "Latn", } m["nwm"] = { "Nyamusa-Molo", 12747951, "csu-bbk", } m["nwo"] = { "Nauo", 6981305, "aus-pam", "Latn", } m["nwr"] = { "Nawaru", 12638166, "ngf", } m["nwx"] = { "Middle Newar", 65455877, "sit-new", "Deva, Newa, Ranj", ancestors = "nwc", } m["nwy"] = { "Nottoway-Meherrin", 65455878, "iro-nor", } m["nxa"] = { "Nauete", 6981095, "poz-tim", } m["nxd"] = { "Ngando (Congo)", 3913277, "bnt-ske", } m["nxe"] = { "Nage", 2295569, "poz-cet", } m["nxg"] = { "Ngadha", 1516651, "poz-cet", "Latn", } m["nxi"] = { "Nindi", 7038230, "bnt-mbi", "Latn", } m["nxl"] = { "South Nuaulu", 18544857, "poz-cma", } m["nxm"] = { "Numidian", 35761, "afa", "Tfng, Latn", --Tfng may not support all the needed characters } m["nxn"] = { "Ngawun", 3915711, "aus-pam", "Latn", } m["nxo"] = { "Ndambomo", 6983681, "bnt-kel", "Latn", } m["nxq"] = { "Naxi", 2478711, "sit-nas", "Nkdb, Nkgb, Latn, Lisu", translit = {Lisu = "Lisu-translit"}, sort_key = {Lisu = s["Lisu-sortkey"]}, } m["nxr"] = { "Ninggerum", 11732526, "ngf-okk", "Latn", } m["nxu"] = { "Narau", 6965452, "ngf", "Latn", } m["nxx"] = { "Nafri", 6958211, "paa-sen", "Latn", } m["nyb"] = { "Nyangbo", 36256, "alv-ktg", "Latn", } m["nyc"] = { "Nyanga-li", 7070876, "bnt-boa", "Latn", } m["nyd"] = { "Nyole (Kenya)", 7071227, "bnt-msl", "Latn", } m["nye"] = { "Nyengo", 7071068, "bnt-clu", "Latn", } m["nyf"] = { "Giryama", 3107606, "bnt-mij", "Latn", } m["nyg"] = { "Nyindu", 11030685, "bnt-shh", "Latn", } m["nyh"] = { "Nyigina", 3913780, "aus-nyu", "Latn", } m["nyi"] = { "Nyimang", 34846, "sdv-nyi", "Latn", } m["nyj"] = { "Nyanga (Congo)", 7070879, "bnt-nyb", "Latn", } m["nyk"] = { "Nyaneka", 10962298, "bnt-swb", "Latn", } m["nyl"] = { "Nyeu", 3033578, "mkh-kat", } m["nym"] = { "Nyamwezi", 4121131, "bnt-tkm", "Latn", } m["nyn"] = { "Nyankole", 13207, "bnt-nyg", "Latn", } m["nyo"] = { "Nyoro", 33794, "bnt-nyg", "Latn", } m["nyp"] = { "Nyang'i", 7070894, "ssa-klk", } m["nys"] = { "Nyunga", 7049771, "aus-pam", "Latn", } m["nyt"] = { "Nyawaygi", 3915783, "aus-dyb", } m["nyu"] = { "Nyungwe", 7071318, "bnt-sna", "Latn", } m["nyv"] = { "Nyulnyul", 3442732, "aus-nyu", "Latn", } m["nyw"] = { "Nyaw", 26425602, "tai", "Thai, Latn, Tayo", -- Vietnamese alphabet sort_key = "Thai-sortkey", -- no effect on Latn } m["nyx"] = { "Nganyaywana", 3913800, "aus-cww", "Latn", } m["nyy"] = { "Nyakyusa", 3272620, "bnt-run", "Latn", } m["nza"] = { "Tigon Mbembe", 36518, "nic-jkn", "Latn", } m["nzb"] = { "Njebi", 35923, "bnt-nze", "Latn", } m["nzd"] = { "Nzadi", 17152586, "bnt-bdz", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.caron}, } m["nzi"] = { "Nzima", 36337, "alv-ctn", } m["nzk"] = { "Nzakara", 3913339, "znd", "Latn", } m["nzm"] = { "Zeme Naga", 21491053, "sit-zem", } m["nzs"] = { "New Zealand Sign Language", 36239, "sgn", } m["nzu"] = { "Central Teke", 36473, "bnt-tkc", } m["nzy"] = { "Nzakambay", 36374, "alv-mbm", "Latn", } m["nzz"] = { "Nanga Dama Dogon", 6963443, "nic-nwa", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) funx6cr05kycanh1n8j6t2j9maiavj5 Modul:languages/data/3/o 828 5907 16657 2024-08-21T10:37:06Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/o]] 16657 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["oaa"] = { "Orok", 33928, "tuw-nan", "Cyrl, Latn", } m["oac"] = { "Oroch", 33650, "tuw-udg", "Latn, Cyrl", } m["oav"] = { "Old Avar", 65455879, "cau-ava", "Geor", } m["obi"] = { "Obispeño", 1288385, "nai-chu", "Latn", } m["obk"] = { "Southern Bontoc", 63308144, "phi", "Latn", } m["obl"] = { "Oblo", 36309, } m["obm"] = { "Moabite", 36385, "sem-can", "Phnx", translit = "Phnx-translit", } m["obo"] = { "Obo Manobo", 12953699, "mno", "Latn", } m["obr"] = { "Old Burmese", 17006600, "tbq-brm", "Mymr, Latn", --and also Pallava } m["obt"] = { "Old Breton", 3558112, "cel-brs", "Latn", } m["obu"] = { "Obulom", 3813403, "nic-cde", "Latn", } m["oca"] = { "Ocaina", 3182577, "sai-wit", "Latn", } m["och"] = { "Old Chinese", 35137, "zhx", "Hant", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["oco"] = { "Old Cornish", 48304520, "cel-brs", "Latn", } m["ocu"] = { "Tlahuica", 10751739, "omq", "Latn", } m["oda"] = { "Odut", 3915388, "nic-uce", "Latn", ancestors = "mfn", } m["odk"] = { "Od", 7077191, "inc-wes", "Arab", } m["odt"] = { "Old Dutch", 443089, "gmw-frk", "Latn, Runr", ancestors = "frk", entry_name = {remove_diacritics = c.circ .. c.macron}, } m["odu"] = { "Odual", 3813392, "nic-cde", "Latn", } m["ofo"] = { "Ofo", 3349758, "sio-ohv", } m["ofs"] = { "Old Frisian", 35133, "gmw-fri", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.circ .. c.macron}, sort_key = { from = {"æ", "ð", "þ"}, to = {"ae", "t" .. p[1], "t" .. p[2]} }, } m["ofu"] = { "Efutop", 35297, "nic-eko", "Latn", } m["ogb"] = { "Ogbia", 3813400, "nic-cde", "Latn", } m["ogc"] = { "Ogbah", 36291, "alv-igb", "Latn", } m["oge"] = { "Old Georgian", 34834, "ccs-gzn", "Geor, Geok", translit = { Geor = "Geor-translit", Geok = "Geok-translit", }, override_translit = true, entry_name = {remove_diacritics = c.circ}, } m["ogg"] = { "Ogbogolo", 3813405, "nic-cde", "Latn", } m["ogo"] = { "Khana", 3914409, "nic-ogo", "Latn", } m["ogu"] = { "Ogbronuagum", 3914485, "nic-cde", "Latn", } m["ohu"] = { "Old Hungarian", 65455880, "urj-ugr", "Latn", } m["oia"] = { "Oirata", 56738, "ngf", "Latn", } m["oin"] = { "Inebu One", 12953782, "qfa-tor", } m["ojb"] = { "Northwestern Ojibwa", 7060356, "alg", "Latn", ancestors = "oj", } m["ojc"] = { "Central Ojibwa", 5061548, "alg", "Latn", ancestors = "oj", } m["ojg"] = { "Eastern Ojibwa", 5330342, "alg", "Latn", ancestors = "oj", } m["ojp"] = { "Old Japanese", 5736700, "jpx", "Jpan", display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["ojs"] = { "Severn Ojibwa", 56494, "alg", "Latn", ancestors = "oj", } m["ojv"] = { "Ontong Java", 7095071, "poz-pnp", "Latn", } m["ojw"] = { "Western Ojibwa", 3474222, "alg", "Latn", ancestors = "oj", } m["oka"] = { "Okanagan", 2984602, "sal", "Latn", } m["okb"] = { "Okobo", 3813398, "nic-lcr", "Latn", } m["okd"] = { "Okodia", 36300, "ijo", } m["oke"] = { "Okpe (Southwestern Edo)", 268924, "alv-swd", "Latn", } m["okg"] = { "Kok-Paponk", 55254102, "aus-pmn", "Latn", } m["okh"] = { "Koresh-e Rostam", 6432160, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-cen", } m["oki"] = { "Okiek", 56367, "sdv-kln", "Latn", } m["okj"] = { "Oko-Juwoi", 3436832, "qfa-adc", } m["okk"] = { "Kwamtim One", 19830649, "qfa-tor", "Latn", } m["okl"] = { "Old Kentish Sign Language", 7084319, "sgn", } m["okm"] = { "Middle Korean", 715339, "qfa-kor", "Kore", ancestors = "oko", translit = "okm-translit", entry_name = s["Kore-entryname"], } m["okn"] = { "Okinoerabu", 3350036, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["oko"] = { "Old Korean", 715364, "qfa-kor", "Kore", entry_name = s["Kore-entryname"], } m["okr"] = { "Kirike", 11006763, "ijo", } m["oks"] = { "Oko-Eni-Osayen", 36302, "alv-von", "Latn", } m["oku"] = { "Oku", 36289, "nic-rnc", "Latn", } m["okv"] = { "Orokaiva", 7103752, "ngf", "Latn", } m["okx"] = { "Okpe (Northwestern Edo)", 7082547, "alv-nwd", "Latn", } m["okz"] = { "Old Khmer", 9205, "mkh-kmr", "Latn, Khmr", --and also Pallava } m["old"] = { "Mochi", 12952852, "bnt-chg", "Latn", } m["ole"] = { "Olekha", 3695204, "sit-bdi", "Tibt, Latn", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["olm"] = { "Oloma", 3441166, "alv-nwd", "Latn", } m["olo"] = { "Livvi", 36584, "urj-fin", "Latn", } m["olr"] = { "Olrat", 3351562, "poz-vnn", "Latn", } m["olt"] = { "Old Lithuanian", 17417801, "bat-eas", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde}, } m["olu"] = { "Kuvale", 6448765, "bnt-swb", "Latn", } m["oma"] = { "Omaha-Ponca", 2917968, "sio-dhe", "Latn", } m["omb"] = { "Omba", 2841471, "poz-vnn", "Latn", } m["omc"] = { "Mochica", 1951641, } m["omg"] = { "Omagua", 33663, "tup-gua", "Latn", } m["omi"] = { "Omi", 56795, "csu-mma", } m["omk"] = { "Omok", 4334657, "qfa-yuk", "Cyrl", translit = "omk-translit", } m["oml"] = { "Ombo", 7089928, "bnt-tet", "Latn", } m["omn"] = { "Minoan", 1669994, nil, "Lina", } m["omo"] = { "Utarmbung", 7902577, "ngf", "Latn", } m["omp"] = { "Old Manipuri", 105953310, "sit", "Mtei", translit = "Mtei-translit", } m["omr"] = { "Old Marathi", 65455881, "inc-sou", "Deva, Modi", translit = { Deva = "sa-translit", Modi = "Modi-translit", }, } m["omt"] = { "Omotik", 36313, "sdv-nis", } m["omu"] = { "Omurano", 1957612, } m["omw"] = { "South Tairora", 20210553, "paa-kag", "Latn", } m["omx"] = { "Old Mon", 111364697, "mkh-mnc", "Mymr, Latn", --and also Pallava } m["ona"] = { "Selk'nam", 2721227, "sai-cho", "Latn", } m["onb"] = { "Lingao", 7093790, "qfa-onb", "Latn", } m["one"] = { "Oneida", 857858, "iro-nor", "Latn", } m["ong"] = { "Olo", 592162, "qfa-tor", "Latn", } m["oni"] = { "Onin", 7093910, "poz-cet", "Latn", } m["onj"] = { "Onjob", 7093968, "ngf", "Latn", } m["onk"] = { "Kabore One", 12953783, "qfa-tor", "Latn", } m["onn"] = { "Onobasulu", 7094437, "ngf", "Latn", } m["ono"] = { "Onondaga", 1077450, "iro-nor", "Latn", ancestors = "iro-oon", } m["onp"] = { "Sartang", 7424639, "sit-khb", } m["onr"] = { "Northern One", 19830648, "qfa-tor", "Latn", } m["ons"] = { "Ono", 11732548, "ngf", "Latn", } m["ont"] = { "Ontenu", 3352827, } m["onu"] = { "Unua", 3552042, "poz-vnc", "Latn", } m["onw"] = { "Old Nubian", 2268, "nub", "Copt", translit = "Copt-translit", sort_key = "cop-sortkey", } m["onx"] = { "Pidgin Onin", 12953788, "crp", "Latn", ancestors = "oni", } m["ood"] = { "O'odham", 2393095, "azc", "Latn", } m["oog"] = { "Ong", 12953787, "mkh-kat", } m["oon"] = { "Önge", 2475551, "qfa-ong", "Latn", } m["oor"] = { "Oorlams", 2484337, } m["oos"] = { "Old Ossetic", 65455882, "xsc", "Polyt, Latn", ancestors = "os-pro", translit = {Polyt = "grc-translit"}, entry_name = { Polyt = s["Polyt-entryname"], }, sort_key = { Polyt = s["Grek-sortkey"], }, } m["opa"] = { "Okpamheri", 3913331, "alv-nwd", "Latn", } m["opk"] = { "Kopkaka", 6431129, "ngf-okk", "Latn", } m["opm"] = { "Oksapmin", 1068097, "ngf", "Latn", } m["opo"] = { "Opao", 7095585, "ngf", "Latn", } m["opt"] = { "Opata", 2304583, "azc-trc", "Latn", } m["opy"] = { "Ofayé", 3446691, "sai-mje", "Latn", } m["ora"] = { "Oroha", 36298, "poz-sls", } m["ore"] = { "Orejón", 3355834, "sai-tuc", "Latn", } m["org"] = { "Oring", 3915308, "nic-ucn", "Latn", } m["orh"] = { "Oroqen", 1367309, "tuw-ewe", "Latn", } m["oro"] = { "Orokolo", 7103758, "ngf", "Latn", } m["orr"] = { "Oruma", 36299, "ijo", "Latn", } m["ort"] = { "Adivasi Odia", 12953791, "inc-eas", "Orya", ancestors = "or", } m["oru"] = { "Ormuri", 33740, "ira-orp", "fa-Arab", } m["orv"] = { "Old East Slavic", 35228, "zle", "Cyrs", translit = {Cyrs = "Cyrs-translit"}, entry_name = s["Cyrs-entryname"], sort_key = { from = {"Ꙑ", "ꙑ"} , to = { "ы" .. p[1], "ы" .. p[1],} }, } m["orw"] = { "Oro Win", 3450423, "sai-cpc", "Latn", } m["orx"] = { "Oro", 3813396, "nic-lcr", "Latn", } m["orz"] = { "Ormu", 7103494, "poz-ocw", "Latn", } m["osa"] = { "Osage", 2600085, "sio-dhe", "Latn, Osge", } m["osc"] = { "Oscan", 36653, "itc-sbl", "Ital, Latn, Polyt", translit = { Ital = "Ital-translit", Polyt = "grc-translit", }, entry_name = { Polyt = s["Polyt-entryname"], }, sort_key = { Polyt = s["Grek-sortkey"], }, } m["osi"] = { "Osing", 2701322, "poz", "Latn", } m["osn"] = { "Old Sundanese", 56197074, "poz-msa", "Latn, Sund, Kawi", } m["oso"] = { "Ososo", 3913398, "alv-yek", "Latn", } m["osp"] = { "Old Spanish", 1088025, "roa-ibe", "Latn", } m["ost"] = { "Osatu", 36243, "nic-grs", "Latn", } m["osu"] = { "Southern One", 12953785, "qfa-tor", "Latn", } m["osx"] = { "Old Saxon", 35219, "gmw-lgm", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.circ .. c.macron}, } m["ota"] = { "Ottoman Turkish", 36730, "trk-ogz", "ota-Arab, Armn", ancestors = "trk-oat", entry_name = { remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {"՚"}, to = {"’"} }, translit = {Armn = "ota-Armn-translit"}, } m["otb"] = { "Old Tibetan", 7085214, "sit-tib", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["otd"] = { "Ot Danum", 3033781, "poz-brw", "Latn", } m["ote"] = { "Mezquital Otomi", 23755711, "oto-otm", "Latn", } m["oti"] = { "Oti", 3357881, } m["otk"] = { "Old Turkic", 34988, "trk", "Orkh", translit = "Orkh-translit", } m["otl"] = { "Tilapa Otomi", 7802050, "oto-otm", "Latn", } m["otm"] = { "Eastern Highland Otomi", 13581718, "oto-otm", "Latn", } m["otn"] = { "Tenango Otomi", 25559589, "oto-otm", "Latn", } m["otq"] = { "Querétaro Otomi", 23755688, "oto-otm", "Latn", } m["otr"] = { "Otoro", 36328, "alv-hei", } m["ots"] = { "Estado de México Otomi", 7413841, "oto-otm", "Latn", } m["ott"] = { "Temoaya Otomi", 7698191, "oto-otm", "Latn", } m["otu"] = { "Otuke", 7110049, "sai-mje", "Latn", } m["otw"] = { "Ottawa", 133678, "alg", "Latn", ancestors = "oj", } m["otx"] = { "Texcatepec Otomi", 25559590, "oto-otm", "Latn", } m["oty"] = { "Old Tamil", 20987452, "dra-tam", "Brah", translit = "Brah-translit", } m["otz"] = { "Ixtenco Otomi", 6101171, "oto-otm", "Latn", } m["oub"] = { "Glio-Oubi", 3914977, "kro-grb", } m["oue"] = { "Oune", 7110521, "paa-sbo", } m["oui"] = { "Old Uyghur", 428299, "trk-ssb", "Ougr, Latn, Hani, Phag, Brah, Mani, Syrc", translit = { Ougr = "Ougr-translit", }, sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["oum"] = { "Ouma", 7110494, "poz-ocw", "Latn", } m["ovd"] = { "Elfdalian", 254950, "gmq-eas", "Latn", } m["owi"] = { "Owiniga", 56454, "qfa-mal", "Latn", } m["owl"] = { "Old Welsh", 2266723, "cel-brw", "Latn", } m["oyb"] = { "Oy", 13593748, "mkh-ban", } m["oyd"] = { "Oyda", 7116251, "omv-nom", } m["oym"] = { "Wayampi", 7975842, "tup-gua", "Latn", } m["oyy"] = { "Oya'oya", 7116243, "poz-ocw", "Latn", } m["ozm"] = { "Koonzime", 35566, "bnt-ndb", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) ei0m4cimaa877frm5greq0xqtqnhm8u Modul:languages/data/3/p 828 5908 17028 16658 2024-09-05T14:10:12Z Sławobóg 2519 17028 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["pab"] = { "Pareci", 3504312, "awd", "Latn", } m["pac"] = { "Pacoh", 3441136, "mkh-kat", "Latn", } m["pad"] = { "Paumarí", 389827, "auf", "Latn", } m["pae"] = { "Pagibete", 7124357, "bnt-bta", "Latn", } m["paf"] = { "Paranawát", 12953806, "tup-gua", "Latn", } m["pag"] = { "Pangasinan", 33879, "phi", "Latn, Tglg", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.diaer}, } m["pah"] = { "Tenharim", 10266010, "tup-gua", "Latn", } m["pai"] = { "Pe", 3914871, "nic-tar", "Latn", } m["pak"] = { "Parakanã", 12953804, "tup-gua", "Latn", } m["pal"] = { "Middle Persian", 32063, "ira-swi", "Latn, Phli, pal-Avst, Mani, Phlp, Phlv", -- Latn for translit; Phlv not in Unicode translit = { Phli = "Phli-translit", ["pal-Avst"] = "Avst-translit", Mani = "Mani-translit", }, ancestors = "peo", } m["pam"] = { "Kapampangan", 36121, "phi", "Latn", --also Kulitan, which lacks a code entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}}, standardChars = { Latn = "AaBbDdEeGgHhIiKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy", c.punc }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey" }, } m["pao"] = { "Northern Paiute", 3360656, "azc-num", "Latn", } m["pap"] = { "Papiamentu", 33856, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["paq"] = { "Parya", 1135134, "inc-cen", } m["par"] = { "Panamint", 33926, "azc-num", "Latn", } m["pas"] = { "Papasena", 7132508, "paa-lkp", "Latn", } m["pau"] = { "Palauan", 33776, "poz", "Latn, Kana", sort_key = {Kana = "Kana-sortkey"}, } m["pav"] = { "Wari'", 3027909, "sai-cpc", "Latn", } m["paw"] = { "Pawnee", 56751, "cdd", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute}, } m["pax"] = { "Pankararé", 25559779, nil, "Latn", } m["pay"] = { "Pech", 4898889, "cba", "Latn", } m["paz"] = { "Pankararú", 7131310, nil, "Latn", } m["pbb"] = { "Páez", 33677, nil, "Latn", } m["pbc"] = { "Patamona", 3915921, "sai-pem", "Latn", } m["pbe"] = { "Mezontla Popoloca", 42365630, "omq-pop", "Latn", } m["pbf"] = { "Coyotepec Popoloca", 5180100, "omq-pop", "Latn", } m["pbg"] = { "Paraujano", 3501747, "awd-taa", "Latn", } m["pbh"] = { "Panare", 56610, "sai-ven", "Latn", } m["pbi"] = { "Podoko", 3515096, "cdc-cbm", "Latn", } m["pbl"] = { "Mak (Nigeria)", 3915349, "alv-bwj", "Latn", } m["pbm"] = { "Puebla Mazatec", 31102530, "omq-maz", "Latn", } m["pbn"] = { "Kpasam", 3914902, "alv-mye", "Latn", } m["pbo"] = { "Papel", 36314, "alv-pap", "Latn", } m["pbp"] = { "Badyara", 35095, "alv-ten", "Latn", } m["pbr"] = { "Pangwa", 3847550, "bnt-bki", "Latn", } m["pbs"] = { "Central Pame", 3361763, "omq", "Latn", } m["pbv"] = { "Pnar", 3501850, "aav-pkl", "Latn", } m["pby"] = { "Pyu", 2567925, "paa-asa", "Latn", } m["pca"] = { "Santa Inés Ahuatempan Popoloca", 42365276, "omq-pop", "Latn", } m["pcb"] = { "Pear", 6583669, "mkh-pea", "Khmr", } m["pcc"] = { "Bouyei", 35100, "tai-nor", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["pcd"] = { "Picard", 34024, "roa-oil", "Latn", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["pce"] = { "Ruching Palaung", 12953798, "mkh-pal", "Mymr", } m["pcf"] = { "Paliyan", 7127643, "dra-tam", } m["pcg"] = { "Paniya", 7131211, "dra-mal", } m["pch"] = { "Pardhan", 7133207, "dra-gon", } m["pci"] = { "Duruwa", 56753, "dra-pgd", "Deva, Orya", } m["pcj"] = { "Parenga", 3111396, "mun", } m["pck"] = { "Paite", 12952337, "tbq-kuk", } m["pcl"] = { "Pardhi", 7136554, "inc-bhi", } m["pcm"] = { "Nigerian Pidgin", 33655, "crp", "Latn", ancestors = "en", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ .. c.caron .. c.macronbelow}, sort_key = { remove_diacritics = c.tilde, from = {"ẹ", "gb", "kp", "ọ", "sh", "zh"}, to = {"e" .. p[1], "g" .. p[1], "k" .. p[1], "o" .. p[1], "s" .. p[1], "z" .. p[1]} }, } m["pcn"] = { "Piti", 3913375, "nic-kne", "Latn", } m["pcp"] = { "Pacahuara", 2591165, "sai-pan", "Latn", } m["pcw"] = { "Pyapun", 3438807, nil, "Latn", } m["pda"] = { "Anam", 3501930, "ngf-mad", "Latn", } m["pdc"] = { "Pennsylvania German", 22711, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmw-rfr", } m["pdi"] = { "Pa Di", 3359940, nil, "Latn", } m["pdn"] = { "Fedan", 7206699, "poz-ocw", "Latn", } m["pdo"] = { "Padoe", 3360370, "poz-btk", "Latn", } m["pdt"] = { "Plautdietsch", 1751432, "gmw-lgm", "Latn", ancestors = "nds-de", } m["pdu"] = { "Kayan", 7123283, "kar", "Latn", } m["pea"] = { "Peranakan Indonesian", 653415, nil, "Latn", } m["peb"] = { "Eastern Pomo", 3396032, "nai-pom", "Latn", } m["ped"] = { "Mala (New Guinea)", 11732569, "ngf-mad", "Latn", } m["pee"] = { "Taje", 12953902, nil, "Latn", } m["pef"] = { "Northeastern Pomo", 3396018, "nai-pom", "Latn", } m["peg"] = { "Pengo", 56758, "dra-kki", "Orya", translit = "kxv-translit", } m["peh"] = { "Bonan", 32983, "xgn-shr", "Latn", } m["pei"] = { "Chichimeca-Jonaz", 3915427, "omq-otp", "Latn", } m["pej"] = { "Northern Pomo", 3396021, "nai-pom", "Latn", } m["pek"] = { "Penchal", 3374631, "poz-aay", "Latn", } m["pel"] = { "Pekal", 3241781, nil, "Latn", } m["pem"] = { "Phende", 7162372, "bnt-pen", "Latn", } m["peo"] = { "Old Persian", 35225, "ira-swi", "Xpeo, Latn", translit = "peo-translit", } m["pep"] = { "Kunja", 6444807, nil, "Latn", } m["peq"] = { "Southern Pomo", 3396023, "nai-pom", "Latn", } -- "pes" IS TREATED AS "fa" (or as etymology-only), SEE WT:LT m["pev"] = { "Pémono", 3439012, "sai-map", "Latn", } m["pex"] = { "Petats", 3376353, "poz-ocw", "Latn", } m["pey"] = { "Petjo", 940486, nil, "Latn", } m["pez"] = { "Eastern Penan", 18638342, "poz-swa", "Latn", } m["pfa"] = { "Pááfang", 3063517, "poz-mic", "Latn", } m["pfe"] = { "Peere", 36377, "alv-dur", "Latn", } m["pga"] = { "Juba Arabic", 1262143, "crp", "Latn", ancestors = "apd", } m["pgd"] = { "Gandhari", 3124623, "inc-mid", "Deva, Khar", ancestors = "inc-ash", translit = "Khar-translit", } m["pgg"] = { "Pangwali", 13600429, "him", "Deva, Takr", translit = "hi-translit", } m["pgi"] = { "Pagi", 7124354, "paa-brd", "Latn", } m["pgk"] = { "Rerep", 586907, "poz-vnc", "Latn", } m["pgl"] = { "Primitive Irish", 3320030, "cel-gae", "Ogam", translit = "pgl-translit", } m["pgn"] = { "Paelignian", 65455883, "itc-sbl", "Latn", } m["pgs"] = { "Pangseng", 3914027, "alv-mum", "Latn", } m["pgu"] = { "Pagu", 7124462, "paa-nha", "Latn", } m["pgz"] = { "Papua New Guinean Sign Language", 25044405, "sgn", } m["pha"] = { "Pa-Hng", 2625410, "hmn", } m["phd"] = { "Phudagi", 7188289, } m["phg"] = { "Phuong", 7188376, "mkh-kat", } m["phh"] = { "Phukha", 7188298, "tbq-phw", } m["phk"] = { "Phake", 7675798, "tai-swe", "Mymr", translit = "aio-phk-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.VS01}, } m["phl"] = { "Phalura", 2449549, "inc-shn", "Latn, ur-Arab", } m["phm"] = { "Phimbi", 11007144, "bnt-sna", "Latn", } m["phn"] = { "Phoenician", 36734, "sem-can", "Phnx", translit = "Phnx-translit", } m["pho"] = { "Phunoi", 7188361, "tbq-bis", } m["phq"] = { "Phana'", 7180427, "tbq-sil", } m["phr"] = { "Pahari-Potwari", 33739, "inc-pan", "pa-Arab, Guru", ancestors = "lah", translit = { Guru = "Guru-translit", ["pa-Arab"] = "pa-Arab-translit", }, entry_name = { ["pa-Arab"] = { remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.nunghunna, from = {"ݨ", "ࣇ"}, to = {"ن", "ل"} }, } } m["pht"] = { "Phu Thai", 3626597, "tai-swe", } m["phu"] = { "Phuan", 3915665, } m["phv"] = { "Pahlavani", 7124567, } m["phw"] = { "Phangduwali", 12953036, "sit-kie", ancestors = "ybh", } m["pia"] = { "Pima Bajo", 3388544, "azc", "Latn", } m["pib"] = { "Yine", 3135432, "awd", "Latn", } m["pic"] = { "Pinji", 36296, "bnt-tso", "Latn", } m["pid"] = { "Piaroa", 3382207, nil, "Latn", } m["pie"] = { "Piro", 7198055, "nai-kta", "Latn", } m["pif"] = { "Pingelapese", 36421, "poz-mic", "Latn", } m["pig"] = { "Pisabo", 966883, "sai-pan", "Latn", } m["pih"] = { "Pitcairn-Norfolk", 36554, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["pii"] = { "Pini", 10631925, } m["pij"] = { "Pijao", 7193519, } m["pil"] = { "Yom", 36893, "nic-yon", } m["pim"] = { "Powhatan", 2270532, "alg-eas", "Latn", } m["pin"] = { "Piame", 7190042, } m["pio"] = { "Piapoco", 3382208, "awd-nwk", "Latn", } m["pip"] = { "Pero", 2411063, "cdc-wst", } m["pir"] = { "Piratapuyo", 3389119, "sai-tuc", "Latn", } m["pis"] = { "Pijin", 36699, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["pit"] = { "Pitta-Pitta", 6433116, "aus-kar", "Latn", } m["piu"] = { "Pintupi-Luritja", 2591175, "aus-pam", "Latn", } m["piv"] = { "Pileni", 2976736, "poz-pnp", "Latn", } m["piw"] = { "Pimbwe", 3894132, "bnt-mwi", } m["pix"] = { "Piu", 7199578, } m["piy"] = { "Piya-Kwonci", 3440492, } m["piz"] = { "Pije", 3388339, "poz-cln", "Latn", } m["pjt"] = { "Pitjantjatjara", 2982063, "aus-pam", "pjt-Latn", } m["pkb"] = { "Kipfokomo", 7208693, "bnt-sab", "Latn", } m["pkc"] = { "Baekje", 4841264, "qfa-kor", "Hani, Kana", sort_key = { Hani = "Hani-sortkey", Kana = "Kana-sortkey" }, } m["pkg"] = { "Pak-Tong", 3360711, } m["pkh"] = { "Pankhu", 7130962, "tbq-kuk", } m["pkn"] = { "Pakanha", 954916, "aus-pmn", } m["pko"] = { "Pökoot", 36323, "sdv-kln", "Latn", } m["pkp"] = { "Pukapukan", 36447, "poz-pnp", "Latn", } m["pkr"] = { "Attapady Kurumba", 16835180, "dra-imd", } m["pks"] = { "Pakistan Sign Language", 22964057, "sgn", } m["pkt"] = { "Maleng", 6583562, "mkh-vie", } m["pku"] = { "Paku", 2932604, } m["pla"] = { "Miani", 12952844, nil, "Latn", } m["plb"] = { "Polonombauk", 7225957, "poz-vnn", "Latn", } m["plc"] = { "Central Palawano", 12953795, "phi", "Latn", } m["ple"] = { "Palu'e", 2196866, "poz-cet", "Latn", } m["plg"] = { "Pilagá", 2748259, "sai-guc", "Latn", } m["plh"] = { "Paulohi", 7155331, "poz-cma", } m["plj"] = { "Polci", 3914383, } m["plk"] = { "Kohistani Shina", 12953882, "inc-shn", } m["pll"] = { "Shwe Palaung", 27941664, "mkh-pal", "Mymr", } m["pln"] = { "Palenquero", 36665, "crp", "Latn", ancestors = "es", } m["plo"] = { "Oluta Popoluca", 5908687, "nai-miz", "Latn", } m["plq"] = { "Palaic", 36582, "ine-ana", "Xsux", } m["plr"] = { "Palaka Senoufo", 36346, "alv-snf", "Latn", } m["pls"] = { "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca", 12641692, "omq-pop", "Latn", } m["plu"] = { "Palikur", 3073448, "awd", "Latn", } m["plv"] = { "Southwest Palawano", 15614922, "phi", "Latn", } m["plw"] = { "Brooke's Point Palawano", 12953796, "phi", "Latn", } m["ply"] = { "Bolyu", 3361723, "mkh-pkn", "Latn", } m["plz"] = { "Paluan", 7128795, nil, "Latn", } m["pma"] = { "Paamese", 3130286, "poz-vnc", "Latn", } m["pmb"] = { "Pambia", 36267, "znd", "Latn", } m["pmd"] = { "Pallanganmiddang", 7127734, "aus-pam", "Latn", } m["pme"] = { "Pwaamèi", 3411152, "poz-cln", "Latn", } m["pmf"] = { "Pamona", 3513320, "poz-kal", "Latn", } m["pmi"] = { "Northern Pumi", 3403245, "sit-qia", } m["pmj"] = { "Southern Pumi", 3403246, "sit-qia", } m["pmk"] = { "Pamlico", 111366045, "alg-eas", "Latn", } m["pml"] = { "Sabir", 636479, "crp", "Latn", ancestors = "lij, pro, vec", } m["pmm"] = { "Pol", 36408, "bnt-kak", "Latn", } m["pmn"] = { "Pam", 7129017, "alv-mbm", } m["pmo"] = { "Pom", 7227178, "poz-hce", "Latn", } m["pmq"] = { "Northern Pame", 3361762, "omq", "Latn", } m["pmr"] = { "Paynamar", 3450824, } m["pms"] = { "Piedmontese", 15085, "roa-git", "Latn", } m["pmt"] = { "Tuamotuan", 36763, "poz-pep", "Latn", } m["pmu"] = { "Mirpur Panjabi", 6874480, } m["pmw"] = { "Plains Miwok", 3391031, "nai-you", "Latn", } m["pmx"] = { "Poumei Naga", 12952910, "tbq-anp", } m["pmy"] = { "Papuan Malay", 12473446, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["pmz"] = { "Southern Pame", 3361765, "omq", "Latn", } m["pna"] = { "Punan Bah-Biau", 4842201, } m["pnc"] = { "Pannei", 7131391, } m["pnd"] = { "Mpinda", 63308194, "bnt-kmb", } m["pne"] = { "Western Penan", 12953808, "poz-swa", "Latn", } m["png"] = { "Pongu", 36282, "nic-shi", } m["pnh"] = { "Penrhyn", 3130301, "poz-pep", "Latn", } m["pni"] = { "Aoheng", 4778608, "poz", } m["pnj"] = { "Pinjarup", 33103591, } m["pnk"] = { "Paunaka", 2064378, "awd", "Latn", } m["pnl"] = { "Paleni", 7127118, "alv-wan", "Latn", } m["pnm"] = { "Punan Batu", 7259892, } m["pnn"] = { "Pinai-Hagahai", 5638511, } m["pno"] = { "Panobo", 3141869, "sai-pan", "Latn", } m["pnp"] = { "Pancana", 7130204, } m["pnq"] = { "Pana (West Africa)", 7129739, "nic-gnn", "Latn", } m["pnr"] = { "Panim", 11732562, "ngf-mad", } m["pns"] = { "Ponosakan", 7227956, "phi", } m["pnt"] = { "Pontic Greek", 36748, "grk", "Grek, Latn, Cyrl", ancestors = "gkm", translit = {Grek = "el-translit"}, entry_name = {remove_diacritics = c.caron .. c.diaerbelow .. c.brevebelow}, sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["pnu"] = { "Jiongnai Bunu", 56325, "hmn", } m["pnv"] = { "Pinigura", 10631927, "aus-psw", "Latn", } m["pnw"] = { "Panyjima", 3913830, "aus-nga", "Latn", } m["pnx"] = { "Phong-Kniang", 3914627, "mkh", } m["pny"] = { "Pinyin", 36250, "nic-nge", "Latn", } m["pnz"] = { "Pana (Central Africa)", 36241, "alv-mbm", "Latn", } m["poc"] = { "Poqomam", 36416, "myn", "Latn", } m["poe"] = { "San Juan Atzingo Popoloca", 12953819, "omq-pop", "Latn", } m["pof"] = { "Poke", 7208577, "bnt-ske", } m["pog"] = { "Potiguára", 56722, "tup-gua", "Latn", } m["poh"] = { "Poqomchi'", 36414, "myn", "Latn", } m["poi"] = { "Highland Popoluca", 7511556, "nai-miz", "Latn", } m["pok"] = { "Pokangá", 25559704, "sai-tuc", "Latn", } m["pom"] = { "Southeastern Pomo", 3396025, "nai-pom", "Latn", } m["pon"] = { "Pohnpeian", 28422, "poz-mic", "Latn", } m["poo"] = { "Central Pomo", 3396020, "nai-pom", "Latn", } m["pop"] = { "Pwapwâ", 3411153, "poz-cln", "Latn", } m["poq"] = { "Texistepec Popoluca", 5908707, "nai-miz", "Latn", } m["pos"] = { "Sayula Popoluca", 5908722, "nai-miz", "Latn", } m["pot"] = { "Potawatomi", 56749, "alg", "Latn", } m["pov"] = { "Guinea-Bissau Creole", 33339, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["pow"] = { "San Felipe Otlaltepec Popoloca", 25559598, "omq-pop", "Latn", } m["pox"] = { "Polabian", 36741, "zlw-lch", "Latn", } m["poy"] = { "Pogolo", 2429648, "bnt-kil", } m["ppa"] = { "Pao", 7132069, } m["ppe"] = { "Papi", 7132809, } m["ppi"] = { "Paipai", 56726, "nai-yuc", "Latn", } m["ppk"] = { "Uma", 7881036, "poz-kal", "Latn", } m["ppl"] = { "Pipil", 1186896, "azc-nah", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.macron}, } m["ppm"] = { "Papuma", 7133239, "poz-hce", "Latn", } m["ppn"] = { "Papapana", 3362757, "poz-ocw", "Latn", } m["ppo"] = { "Folopa", 5464843, "paa", "Latn", } m["ppq"] = { "Pei", 7160903, } m["pps"] = { "San Luís Temalacayuca Popoloca", 25559602, "omq-pop", "Latn", } m["ppt"] = { "Pa", 3504757, "ngf", "Latn", } m["ppu"] = { "Papora", 2094884, "map", "Latn", } m["pqa"] = { "Pa'a", 3441315, "cdc-wst", } m["pqm"] = { "Malecite-Passamaquoddy", 3183144, "alg-eas", "Latn", } m["prc"] = { "Parachi", 2640637, "ira-orp", } -- "prd" IS NOT INCLUDED, SEE WT:LT m["pre"] = { "Principense", 36520, "crp", "Latn", ancestors = "pt", } m["prf"] = { "Paranan", 7135433, "phi", } m["prg"] = { "Old Prussian", 35501, "bat-wes", "Latn", } m["prh"] = { "Porohanon", 6583710, "phi", } m["pri"] = { "Paicî", 732131, "poz-cln", "Latn", } m["prk"] = { "Parauk", 3363719, "mkh-pal", } m["prl"] = { "Peruvian Sign Language", 3915508, "sgn", } m["prm"] = { "Kibiri", 56745, "paa", } m["prn"] = { "Prasuni", 32689, "nur-nor", } m["pro"] = { "Old Occitan", 2779185, "roa-ocr", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.cedilla}, } -- "prp" IS NOT INCLUDED, SEE WT:LT m["prq"] = { "Ashéninka Perené", 3450601, "awd", "Latn", } m["prr"] = { "Puri", 7261687, } -- "prs" IS TREATED AS "fa" (or as etymology-only), SEE WT:LT m["prt"] = { "Phai", 7180184, "mkh", } m["pru"] = { "Puragi", 7260800, "ngf-sbh", } m["prw"] = { "Parawen", 7136291, "ngf-mad", } m["prx"] = { "Purik", 567905, "sit-lab", } m["prz"] = { "Providencia Sign Language", 3322084, "sgn", } m["psa"] = { "Asue Awyu", 11266334, } m["psc"] = { "Persian Sign Language", 7170221, "sgn", } m["psd"] = { "Plains Indian Sign Language", 2380124, "sgn", } m["pse"] = { "Central Malay", 3367751, "poz-mly", } m["psg"] = { "Penang Sign Language", 4924925, "sgn", } m["psh"] = { "Southwest Pashayi", 16112270, "inc-pas", "fa-Arab", } m["psi"] = { "Southeast Pashayi", 23713536, "inc-pas", "fa-Arab", } m["psl"] = { "Puerto Rican Sign Language", 7258608, "sgn-fsl", } m["psm"] = { "Pauserna", 2912846, "tup-gua", "Latn", } m["psn"] = { "Panasuan", 7130113, "poz", } m["pso"] = { "Polish Sign Language", 3915194, "sgn-gsl", } m["psp"] = { "Philippine Sign Language", 3551357, "sgn-fsl", } m["psq"] = { "Pasi", 7142091, } m["psr"] = { "Portuguese Sign Language", 3915472, "sgn", } m["pss"] = { "Kaulong", 3194294, "poz-ocw", } m["psw"] = { "Port Sandwich", 3398324, "poz-vnc", "Latn", } m["psy"] = { "Piscataway", 3504233, "alg-eas", } m["pta"] = { "Pai Tavytera", 7124619, "tup-gua", "Latn", } m["pth"] = { "Pataxó Hã-Ha-Hãe", 7144304, } m["pti"] = { "Pintiini", 10632026, "aus-pam", } m["ptn"] = { "Patani", 7144242, "poz-hce", "Latn", } m["pto"] = { "Zo'é", 8073148, "tup-gua", "Latn", } m["ptp"] = { "Patep", 3368679, "poz-ocw", "Latn", } m["ptq"] = { "Pattapu", 60785085, "dra-tam", } m["ptr"] = { "Piamatsina", 7190040, "poz-vnn", "Latn", } m["ptt"] = { "Enrekang", 12953520, } m["ptu"] = { "Bambam", 4853321, "poz-ssw", } m["ptv"] = { "Port Vato", 3398323, "poz-vnc", "Latn", } m["ptw"] = { "Pentlatch", 2069475, "sal", "Latn", } m["pty"] = { "Pathiya", 7144790, "dra-mal", } m["pua"] = { "Purepecha", 16114351, "qfa-iso", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.acute}, } m["pub"] = { "Purum", 6400562, "tbq-kuk", "Latn", } m["puc"] = { "Punan Merap", 7259895, } m["pud"] = { "Punan Aput", 4782333, } m["pue"] = { "Puelche", 33660, } m["puf"] = { "Punan Merah", 7259894, } m["pug"] = { "Phuie", 36375, "nic-gnw", } m["pui"] = { "Puinave", 3027918, } m["puj"] = { "Punan Tubu", 7259896, "poz-swa", } m["pum"] = { "Puma", 33736, "sit-kic", } m["puo"] = { "Puoc", 6440803, "mkh", } m["pup"] = { "Pulabu", 7259163, "ngf-mad", } m["puq"] = { "Puquina", 1207739, } m["pur"] = { "Puruborá", 7261619, "tup", } m["put"] = { "Putoh", 12953832, "poz-swa", "Latn", } m["puu"] = { "Punu", 36401, "bnt-sir", "Latn", } m["puw"] = { "Puluwat", 36397, "poz-mic", "Latn", } m["pux"] = { "Puare", 3507983, } m["puy"] = { "Purisimeño", 2967638, "nai-chu", "Latn", } m["pwa"] = { "Pawaia", 7156099, "paa", "Latn", } m["pwb"] = { "Panawa", 47385077, "nic-jer", "Latn", ancestors = "jer", } m["pwg"] = { "Gapapaiwa", 3095245, "poz-ocw", "Latn", } m["pwi"] = { "Patwin", 3370188, "nai-wtq", "Latn", } m["pwm"] = { "Molbog", 6895718, "poz-san", "Latn", } m["pwn"] = { "Paiwan", 715755, "map", "Latn", } m["pwo"] = { "Western Pwo", 7988202, "kar", "Mymr", } m["pwr"] = { "Powari", 12640277, "inc-hie", "Deva", } m["pww"] = { "Northern Pwo", 7058885, "kar", "Thai", } m["pxm"] = { "Quetzaltepec Mixe", 6842374, "nai-miz", "Latn", } m["pye"] = { "Pye Krumen", 11157382, "kro-grb", } m["pym"] = { "Fyam", 3914025, "nic-ple", "Latn", } m["pyn"] = { "Poyanáwa", 3401023, "sai-pan", } m["pys"] = { "Paraguayan Sign Language", 7134698, "sgn", } m["pyu"] = { "Puyuma", 716690, "map", "Latn", } m["pyx"] = { "Tircul", 36259, "sit", } m["pyy"] = { "Pyen", 7262966, "tbq-bis", } m["pzh"] = { "Pazeh", 36435, "map", "Latn", } m["pzn"] = { "Para Naga", 7133667, "sit-aao", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 6tbpouahzbljo0ndq0t4pm7bq712lul Modul:languages/data/3/r 828 5909 16659 2024-08-21T10:47:49Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/r]] 16659 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["raa"] = { "Dungmali", 56871, "sit-kic", } m["rab"] = { "Chamling", 3436664, "sit-kic", "Deva", } m["rac"] = { "Rasawa", 56443, "paa-lkp", "Latn", } m["rad"] = { "Rade", 3429088, "cmc", "Latn", } m["raf"] = { "Western Meohang", 17442461, "sit-kie", } m["rag"] = { "Logooli", 6667767, "bnt-lok", "Latn", } m["rah"] = { "Rabha", 7278686, "tbq-bdg", "Beng, Latn", } m["rai"] = { "Ramoaaina", 3418509, "poz-ocw", "Latn", } m["raj"] = { "Rajasthani", 13196, "inc-wes", "Deva", ancestors = "inc-ogu", } m["rak"] = { "Tulu-Bohuai", 2908807, "poz-aay", "Latn", } m["ral"] = { "Ralte", 7288392, "tbq-kuk", "Latn", } m["ram"] = { "Canela", 2936334, "sai-nje", "Latn", } m["ran"] = { "Riantana", 7322169, "ngf", "Latn", } m["rao"] = { "Rao", 11732596, "paa", "Latn", } m["rap"] = { "Rapa Nui", 36746, "poz-pep", "Latn", } m["raq"] = { "Saam", 7395644, "sit-kic", } m["rar"] = { "Rarotongan", 36745, "poz-pep", "Latn", } m["ras"] = { "Tegali", 36522, "nic-ras", "Latn", } m["rat"] = { "Razajerdi", 7299461, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-eas", } m["rau"] = { "Raute", 7296262, "sit-gma", "Deva, Latn", } m["rav"] = { "Sampang", 3449115, "sit-kic", } m["raw"] = { "Rawang", 542564, "sit-nng", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron}, } m["rax"] = { "Rang", 3913345, "alv-mum", } m["ray"] = { "Rapa", 36417, "poz-pep", } m["raz"] = { "Rahambuu", 3417555, "poz-btk", } m["rbb"] = { "Rumai Palaung", 12953797, "mkh-pal", "Mymr", } m["rbk"] = { "Northern Bontoc", 63311016, "phi", } m["rbl"] = { "Miraya Bikol", 18664557, "phi", } m["rcf"] = { "Réunion Creole French", 13198, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["rdb"] = { "Rudbari", 12953072, "xme", ancestors = "xme-mid", } m["rea"] = { "Rerau", 7314883, "ngf-mad", } m["reb"] = { "Rembong", 7311570, "poz-cet", } m["ree"] = { "Rejang Kayan", 3423957, "poz", } m["reg"] = { "Kara (Tanzania)", 6367567, "bnt-haj", } m["rei"] = { "Reli", 7310982, } m["rej"] = { "Rejang", 3056339, "poz", "Rjng", } m["rel"] = { "Rendille", 3447297, "cus-som", } m["rem"] = { "Remo", 3501825, "sai-pan", "Latn", } m["ren"] = { "Rengao", 6583692, "mkh", } m["rer"] = { "Rer Bare", 12953857, } m["res"] = { "Reshe", 36258, "nic-knj", } m["ret"] = { "Retta", 7317113, "ngf", } m["rey"] = { "Reyesano", 3111857, "sai-tac", "Latn", } m["rga"] = { "Roria", 7366825, "poz-vnn", "Latn", } m["rge"] = { "Romano-Greek", 3915435, "qfa-mix", "Latn", -- and/or Grek? ancestors = "rom, el", } m["rgk"] = { "Rangkas", 7292645, "sit-alm", } m["rgn"] = { "Romagnol", 1641543, "roa-git", "Latn", wikimedia_codes = "eml", } m["rgr"] = { "Resígaro", 3450504, "awd", "Latn", } m["rgs"] = { "Southern Roglai", 12953069, } m["rgu"] = { "Ringgou", 7334886, "poz-tim", } m["rhg"] = { "Rohingya", 3241177, "inc-eas", "Rohg, Arab, Mymr, Latn, Beng", ancestors = "inc-obn", translit = {Rohg = "Rohg-translit"}, } m["rhp"] = { "Yahang", 8046792, "qfa-tor", } m["ria"] = { "Reang", 12953063, "tbq-bdg", } m["rif"] = { "Tarifit", 34174, "ber", "Latn, Tfng, Arab", translit = { Tfng = "Tfng-translit" }, standardChars = { Latn = "AaBbCcDdḌḍEeƐɛFfGgƔɣĞğHhḤḥIiJjKkLlMmNnPpQqRrŘřSsṢṣTtṬṭUuWwXxYyZzẒẓʷ", Tfng = "ⴰⴳⴷⴹⴼⵖⵉⴽⵍⵎⵏⵓⵔⵙⵛⵜⵡⵢⵣⵥⴱⵀⵅⵊⴳⵯⵕⵚⵟⵇⵃⵄⴻⴽⵯ", c.punc }, } m["ril"] = { "Riang", 2741615, "mkh-pal", } m["rim"] = { "Nyaturu", 7193418, "bnt-tkm", "Latn", } m["rin"] = { "Nungu", 3913350, "nic-nin", "Latn", } m["rir"] = { "Ribun", 7322443, "day", "Latn", } m["rit"] = { "Ritarungo", 7336730, "aus-yol", "Latn", } m["riu"] = { "Riung", 7336938, "poz-cet", "Latn", } m["rjg"] = { "Rajong", 7286370, "poz-cet", "Latn", } m["rji"] = { "Raji", 7286138, "sit-gma", } m["rjs"] = { "Rajbanshi", 12640969, "inc-krn", "Deva", } m["rka"] = { "Kraol", 3199593, "mkh-ban", "Khmr", -- also Latn? } m["rkb"] = { "Rikbaktsa", 2585357, "sai-mje", "Latn", } m["rkh"] = { "Rakahanga-Manihiki", 3119695, "poz-pep", "Latn", } m["rki"] = { "Rakhine", 3450749, "tbq-brm", "Mymr", ancestors = "obr", } m["rkm"] = { "Marka", 36030, "dmn-wmn", "Latn", } m["rkt"] = { "Kamta", 3241618, "inc-krn", "as-Beng, Latn", translit = "as-translit", } m["rkw"] = { "Arakwal", 34295800, "aus-pam", "Latn", } m["rma"] = { "Rama", 3444486, "cba", } m["rmb"] = { "Rembarunga", 7311553, "aus-gun", "Latn", } m["rmc"] = { "Carpathian Romani", 5045611, "inc-rom", "Latn", } m["rmd"] = { "Traveller Danish", 12640779, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, da", } m["rme"] = { "Angloromani", 541279, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, en", } m["rmf"] = { "Kalo Finnish Romani", 2093214, "inc-rom", "Latn", } m["rmg"] = { "Traveller Norwegian", 3177352, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, no", } m["rmh"] = { "Murkim", 4308074, "paa-pau", } m["rmi"] = { "Lomavren", 2495696, "qfa-mix", "Latn, Armn", ancestors = "pra-sau, hy", translit = {Armn = "Armn-translit"}, override_translit = true, } m["rmk"] = { "Romkun", 7363236, "paa", "Latn", } m["rml"] = { "Baltic Romani", 513736, "inc-rom", "Latn", } m["rmm"] = { "Roma", 4414831, } m["rmn"] = { "Balkan Romani", 1256701, "inc-rom", "Latn", } m["rmo"] = { "Sinte Romani", 1793299, "inc-rom", "Latn", } m["rmp"] = { "Rempi", 7312214, "ngf-mad", } m["rmq"] = { "Caló", 35466, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, osp, roa-opt", } m["rms"] = { "Romanian Sign Language", 7362575, "sgn", } m["rmt"] = { "Domari", 35394, "inc-cen", } m["rmu"] = { "Tavringer Romani", 27808413, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, sv", } m["rmv"] = { "Romanova", 1298715, "art", type = "appendix-constructed", } m["rmw"] = { "Welsh Romani", 2097387, "inc-rom", "Latn", } m["rmx"] = { "Romam", 22694600, "mkh", } m["rmy"] = { "Vlax Romani", 2669199, "inc-rom", "Latn", } m["rmz"] = { "Marma", 21403256, "tbq-brm", "Mymr", ancestors = "obr", } m["rnd"] = { "Ruwund", 7383564, "bnt-lun", } m["rng"] = { "Ronga", 2520717, "bnt-tsr", "Latn", } m["rnl"] = { "Ranglong", 7292878, } m["rnn"] = { "Roon", 7366335, "poz-hce", } m["rnp"] = { "Rongpo", 7365672, "sit-whm", } m["rnw"] = { "Rungwa", 7379873, "bnt-mwi", "Latn", } m["rob"] = { "Tae'", 12473476, "poz-ssw", "Latn", } m["roc"] = { "Cacgia Roglai", 2932485, } m["rod"] = { "Rogo", 3914894, "nic-kmk", } m["roe"] = { "Ronji", 3441763, "poz-ocw", } m["rof"] = { "Rombo", 33330, "bnt-chg", "Latn", } m["rog"] = { "Northern Roglai", 3439680, "cmc", "Latn", } m["rol"] = { "Romblomanon", 13202, "phi", } m["rom"] = { "Romani", 13201, "inc-rom", "Latn, Cyrl", } m["roo"] = { "Rotokas", 13203, "paa-nbo", "Latn", } m["rop"] = { "Australian Kriol", 35671, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["ror"] = { "Rongga", 12473464, } m["rou"] = { "Runga", 56793, } m["row"] = { "Dela-Oenale", 5253046, "poz-tim", } m["rpn"] = { "Repanbitip", 7313900, "poz-vnc", "Latn", } m["rpt"] = { "Rapting", 7294362, "ngf-mad", } m["rri"] = { "Ririo", 2404190, "poz-ocw", } m["rro"] = { "Roro", 34197, "poz-ocw", "Latn", } m["rrt"] = { "Arritinngithigh", 4796002, nil, "Latn", } m["rsb"] = { "Romano-Serbian", 1268244, "qfa-mix", "Latn", -- and Cyrl? ancestors = "rom, sh", } m["rsl"] = { "Russian Sign Language", 13210, "sgn", } m["rsk"] = { "Pannonian Rusyn", 35660, "zlw", "Cyrl", ancestors = "zlw-osk", translit = "rsk-translit", } m["rsm"] = { "Miriwoong Sign Language", 24090240, "sgn", } m["rtc"] = { "Rungtu", 7379867, "tbq-kuk", } m["rth"] = { "Ratahan", 3420026, "phi", "Latn", } m["rtm"] = { "Rotuman", 36754, "poz-pcc", "Latn", } m["rtw"] = { "Rathawi", 12953854, "inc-bhi", } m["rub"] = { "Gungu", 11165235, "bnt-glb", } m["ruc"] = { "Ruuli", 7383562, "bnt-nyg", } m["rue"] = { "Carpathian Rusyn", 26245, "zle", "Cyrl", ancestors = "zle-ort", translit = "rue-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute}, sort_key = "rue-sortkey", } m["ruf"] = { "Luguru", 3437661, "bnt-ruv", "Latn", } m["rug"] = { "Roviana", 3445546, "poz-ocw", "Latn", } m["ruh"] = { "Ruga", 7378127, } m["rui"] = { "Rufiji", 7377946, "bnt-mbi", } m["ruk"] = { "Che", 3915445, "nic-nin", } m["ruo"] = { "Istro-Romanian", 33622, "roa-eas", "Latn", } m["rup"] = { "Aromanian", 29316, "roa-eas", "Latn, Grek", wikimedia_codes = "roa-rup", } m["ruq"] = { "Megleno-Romanian", 13358, "roa-eas", "Latn", } m["rut"] = { "Rutul", 36757, "cau-wsm", "Cyrl, Latn", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, } m["ruu"] = { "Lanas Lobu", 12953676, } m["ruy"] = { "Mala (Nigeria)", 3913381, "nic-kau", } m["ruz"] = { "Ruma", 3913326, "nic-kau", } m["rwa"] = { "Rawo", 3504269, } m["rwk"] = { "Rwa", 7985624, "bnt-chg", } m["rwm"] = { "Amba", 788423, "bnt-kbi", "Latn", } m["rwo"] = { "Rawa", 11732598, "ngf-fin", "Latn", } m["rxd"] = { "Ngardi", 7022063, } m["rxw"] = { "Karuwali", 6881575, } m["ryn"] = { "Northern Amami Ōshima", 2840988, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["rys"] = { "Yaeyama", 34203, "jpx-sry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["ryu"] = { "Okinawan", 34233, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["rzh"] = { "Razihi", 16911222, "sem-osa", "Arab", ancestors = "sem-srb", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) cm70ukxqdhlwmieww293hkjgoie4hpq Modul:languages/data/3/s 828 5910 16660 2024-08-21T10:49:50Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/s]] 16660 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["saa"] = { "Saba", 3914885, "cdc-est", "Latn", } m["sab"] = { "Buglere", 3368506, "cba", "Latn", } m["sac"] = { "Fox", 12714767, "alg-sfk", "Latn", } m["sad"] = { "Sandawe", 34016, "qfa-iso", "Latn", } m["sae"] = { "Sabanê", 3460478, "sai-nmk", "Latn", } m["saf"] = { "Safaliba", 36432, "nic-mre", "Latn", } m["sah"] = { "Yakut", 34299, "trk-nsb", "Cyrl", translit = "sah-translit", override_translit = true, } m["saj"] = { "Sahu", 7399757, "paa-nha", "Latn", } m["sak"] = { "Sake", 36425, "bnt-kel", "Latn", } m["sam"] = { "Samaritan Aramaic", 56612, "sem-arw", "Samr", entry_name = {remove_diacritics = u(0x0816) .. "-" .. u(0x082D)}, translit = "Samr-translit", } m["sao"] = { "Sause", 4409155, "paa-tkw", "Latn", } m["saq"] = { "Samburu", 56536, "sdv-lma", } m["sar"] = { "Saraveca", 3450556, "awd", } m["sas"] = { "Sasak", 1294047, "poz-mcm", "Latn", } m["sat"] = { "Santali", 33965, "mun", "Olck", translit = "Olck-translit", override_translit = true, } m["sau"] = { "Saleman", 7404262, "poz-cet", } m["sav"] = { "Saafi-Saafi", 36308, "alv-cng", "Arab, Latn", } m["saw"] = { "Sawi", 677064, "ngf", "Latn", } m["sax"] = { "Sa", 3460352, "poz-vnn", "Latn", } m["say"] = { "Saya", 3914431, "cdc-wst", "Latn", } m["saz"] = { "Saurashtra", 13292, "inc-wes", "Saur, Latn, Taml, Deva", translit = "saz-translit", ancestors = "inc-ogu", } m["sba"] = { "Ngambay", 2372207, "csu-sar", } m["sbb"] = { "Simbo", 3484101, "poz-ocw", } m["sbc"] = { "Gele'", 3194847, "poz-aay", "Latn", } m["sbd"] = { "Southern Samo", 33122730, "dmn-sam", "Latn", } m["sbe"] = { "Saliba (New Guinea)", 3469737, "poz-ocw", } m["sbf"] = { "Shabo", 36342, "ssa", "Latn", } m["sbg"] = { "Seget", 7446237, } m["sbh"] = { "Sori-Harengan", 36515, "poz-aay", "Latn", } m["sbi"] = { "Seti", 7456682, "qfa-tor", "Latn", } m["sbj"] = { "Surbakhal", 759995, } m["sbk"] = { "Safwa", 4121160, "bnt-mby", "Latn", } m["sbl"] = { "Botolan Sambal", 4095195, "phi", } m["sbm"] = { "Sagala", 11732610, "bnt-ruv", "Latn", } m["sbn"] = { "Sindhi Bhil", 25559289, "inc-snd", "Arab, Deva, Sind, Guru", ancestors = "sd", } m["sbo"] = { "Sabüm", 7396535, "mkh-asl", } m["sbp"] = { "Sangu (Tanzania)", 7418149, "bnt-bki", "Latn", } m["sbq"] = { "Sileibi", 7514337, "ngf-mad", } m["sbr"] = { "Sembakung Murut", 7449148, "poz-san", } m["sbs"] = { "Subiya", 6442073, "bnt-bot", "Latn", } m["sbt"] = { "Kimki", 6410160, "paa-pau", } m["sbu"] = { "Stod Bhoti", 15622700, "sit-las", } m["sbv"] = { "Sabine", 65455885, "itc-sbl", "Latn", } m["sbw"] = { "Simba", 36430, "bnt-tso", "Latn", } m["sbx"] = { "Seberuang", 12473470, "poz-mly", } m["sby"] = { "Soli", 7557754, "bnt-bot", "Latn", } m["sbz"] = { "Sara Kaba", 25559318, "csu-kab", "Latn", } m["scb"] = { "Chut", 2967709, "mkh-vie", } m["sce"] = { "Dongxiang", 32947, "xgn-shr", "Arab, Latn", } m["scf"] = { "San Miguel Creole French", 12953094, "crp", "Latn", ancestors = "gcf", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["scg"] = { "Sanggau", 12473466, "day", } m["sch"] = { "Sakachep", 37054, "tbq-kuk", } m["sci"] = { "Sri Lankan Creole Malay", 1089151, "crp", "Latn", ancestors = "ms", } m["sck"] = { "Sadri", 765922, "inc-eas", ancestors = "bh", } m["scl"] = { "Shina", 1353320, "inc-shn", "ur-Arab, Deva", } m["scn"] = { "Sicilian", 33973, "roa-itd", "Latn", } m["sco"] = { "Scots", 14549, "gmw-ang", "Latn", ancestors = "gmw-msc", } m["scp"] = { "Yolmo", 22662107, "sit-kyk", "Deva", } m["scq"] = { "Sa'och", 6583617, "mkh-pea", } m["scs"] = { "North Slavey", 20628, "den", "Latn", } m["scu"] = { "Shumcho", 22077739, "sit-kin", } m["scv"] = { "Sheni", 11015820, "nic-jer", "Latn", ancestors = "zir", } m["scw"] = { "Sha", 3438816, "cdc-wst", "Latn", } m["scx"] = { "Sicel", 36667, "ine", "Grek", } m["sda"] = { "Toraja-Sa'dan", 36673, "poz-ssw", } m["sdb"] = { "Shabak", 3289596, "ira-zgr", ancestors = "hac", } m["sdc"] = { "Sassarese", 845441, "roa-itd", "Latn", } m["sde"] = { "Surubu", 3913336, "nic-kau", "Latn", } m["sdf"] = { "Sarli", 7424256, "ira-zgr", ancestors = "hac", } m["sdg"] = { "Savi", 3474654, "inc-shn", } m["sdh"] = { "Southern Kurdish", 1496597, "ku", "ku-Arab", translit = "sdh-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.kasra .. c.sukun}, } m["sdj"] = { "Suundi", 7650407, "bnt-kng", "Latn", } m["sdk"] = { "Sos Kundi", 7563811, "paa-spk", "Latn", } m["sdl"] = { "Saudi Arabian Sign Language", 3504160, "sgn", } m["sdm"] = { "Semandang", 7449012, "day", } m["sdn"] = { "Gallurese", 612220, "roa-itd", "Latn", ancestors = "co", } m["sdo"] = { "Bukar-Sadung Bidayuh", 2927799, "day", } m["sdp"] = { "Sherdukpen", 7494785, "sit-khb", } m["sdr"] = { "Oraon Sadri", 12953860, "inc-eas", ancestors = "bh", } m["sds"] = { "Tunisian Berber", 5329732, "ber", } m["sdu"] = { "Sarudu", 7424700, "poz-cet", } m["sdx"] = { "Sibu Melanau", 18642842, "poz-bnn", } m["sea"] = { "Semai", 3135426, "mkh-asl", "Latn", } -- seb is a duplicate code of spp m["sec"] = { "Sechelt", 7442898, "sal", "Latn", } m["sed"] = { "Sedang", 56448, "mkh-nbn", } m["see"] = { "Seneca", 1185133, "iro-nor", "Latn", } m["sef"] = { "Cebaara Senoufo", 10975121, "alv-snr", } m["seg"] = { "Segeju", 17584599, "bnt-mij", "Latn", } m["seh"] = { "Sena", 2964008, "bnt-sna", "Latn", } m["sei"] = { "Seri", 36583, "qfa-iso", "Latn", } m["sej"] = { "Sene", 7450252, } m["sek"] = { "Sekani", 28562, "ath-nor", "Latn", } m["sen"] = { "Nanerigé Sénoufo", 36002, "alv-sma", } m["seo"] = { "Suarmin", 7630513, "paa", } m["sep"] = { "Sìcìté Sénoufo", 56787, "alv-sma", } m["seq"] = { "Senara Sénoufo", 35210, "alv-snr", } m["ser"] = { "Serrano", 3479942, "azc-tak", "Latn", } m["ses"] = { "Koyraboro Senni", 35655, "son", "Latn", } m["set"] = { "Sentani", 3441672, "paa-sen", "Latn", } m["seu"] = { "Serui-Laut", 7455503, "poz-hce", "Latn", } m["sev"] = { "Nyarafolo Senoufo", 36306, "alv-snr", } m["sew"] = { "Sewa Bay", 7458126, "poz-ocw", } m["sey"] = { "Secoya", 3477218, "sai-tuc", "Latn", } m["sez"] = { "Senthang Chin", 7451223, "tbq-kuk", } m["sfb"] = { "French Belgian Sign Language", 3217332, "sgn", } m["sfe"] = { "Eastern Subanun", 63311321, "phi", "Latn", } m["sfm"] = { "Small Flowery Miao", 7542773, "hmn", } m["sfs"] = { "South African Sign Language", 3322093, "sgn", } m["sfw"] = { "Sehwi", 36593, "alv-ctn", "Latn", } m["sga"] = { "Old Irish", 35308, "cel-gae", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.dotabove .. c.diaer .. "·"}, sort_key = "sga-sortkey", standardChars = "AaÁáBbCcDdEeÉéFfGgHhIiÍíLlMmNnOoÓóPpRrSsTtUuÚú0123456789" .. c.punc, } m["sgb"] = { "Mag-Anchi Ayta", 4356243, "phi", } m["sgc"] = { "Kipsigis", 56339, "sdv-nma", } m["sgd"] = { "Surigaonon", 34140, "phi", "Latn", } m["sge"] = { "Segai", 7446180, } m["sgg"] = { "Swiss-German Sign Language", 35150, "sgn", } m["sgh"] = { "Shughni", 34053, "ira-shr", "Latn, Cyrl", translit = "sgh-translit", override_translit = true, } m["sgi"] = { "Suga", 36475, "nic-mmb", "Latn", } m["sgk"] = { "Sangkong", 2945610, "tbq-bis", } m["sgm"] = { "Singa", 7522797, "bnt-lok", "Latn", } m["sgp"] = { "Singpho", 7524158, "sit-jnp", } m["sgr"] = { "Sangisari", 3394363, "ira-kms", "Arab", } m["sgs"] = { "Samogitian", 213434, "bat-eas", "Latn", ancestors = "olt", wikimedia_codes = "bat-smg", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde}, } m["sgt"] = { "Brokpake", 56603, "sit-tib", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["sgu"] = { "Salas", 7403694, "poz-cma", } m["sgw"] = { "Sebat Bet Gurage", 2707343, "sem-eth", "Ethi", } m["sgx"] = { "Sierra Leone Sign Language", 7511448, "sgn", } m["sgy"] = { "Sanglechi", 3472220, "ira-sgi", } m["sgz"] = { "Sursurunga", 36511, "poz-ocw", "Latn", } m["sha"] = { "Shall-Zwall", 3915355, "nic-beo", } m["shb"] = { "Ninam", 3436586, } m["shc"] = { "Sonde", 7560881, "bnt-pen", "Latn", } m["shd"] = { "Kundal Shahi", 6444265, "inc-shn", } m["she"] = { "Sheko", 3183355, "omv-diz", } m["shg"] = { "Shua", 3501092, "khi-kal", "Latn", } m["shh"] = { "Shoshone", 33811, "azc-num", "Latn", } m["shi"] = { "Tashelhit", 34152, "ber", "Tfng, Arab, Latn", translit = "Tfng-translit", -- put Judeo-Berber (Hebrew-script Tashelhit) under the category header -- U+FB21 HEBREW LETTER WIDE ALEF so that it sorts after Tifinagh script titles sort_key = { from = {"^%f[" .. u(0x5D0) .. "-" .. u(0x5EA) .. "]"}, to = {u(0xFB21)}, }, } m["shj"] = { "Shatt", 56344, "sdv-daj", } m["shk"] = { "Shilluk", 36486, "sdv-lon", "Latn", } m["shl"] = { "Shendu", 22074616, "tbq-kuk", } m["shm"] = { "Shahrudi", 7462280, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-cen", } m["shn"] = { "Shan", 56482, "tai-swe", "Mymr", translit = "shn-translit", sort_key = { from = {"[ၢႃ]", "ဵ", "ႅ", "ႇ", "ႈ", "း", "ႉ", "ႊ"}, to = {"ာ", "ေ", "ႄ", "႒", "႓", "႔", "႕", "႖"} }, } m["sho"] = { "Shanga", 3913931, "dmn-bbu", "Latn", } m["shp"] = { "Shipibo-Conibo", 2671988, "sai-pan", "Latn", } m["shq"] = { "Sala", 10961665, "bnt-bot", "Latn", } m["shr"] = { "Shi", 3481999, "bnt-shh", "Latn", } m["shs"] = { "Shuswap", 3482685, "sal", "Latn", } m["sht"] = { "Shasta", 56396, "nai-shs", "Latn", } m["shu"] = { "Chadian Arabic", 56497, "sem-arb", "Arab", entry_name = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {u(0x0671)}, to = {u(0x0627)} }, } m["shv"] = { "Shehri", 33445, "sem-sar", "Arab, Latn", } m["shw"] = { "Shwai", 36527, "alv-hei", } m["shx"] = { "She", 2605689, "hmn", } m["shy"] = { "Tachawit", 33274, "ber", "Tfng, Arab, Latn", translit = "Tfng-translit", } m["shz"] = { "Syenara Senoufo", 36316, "alv-snr", } m["sia"] = { "Akkala Sami", 35241, "smi", "Cyrl, Latn", translit = "sia-translit", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = "'ˈ"}, } m["sib"] = { "Sebop", 7442799, "poz-swa", "Latn", } m["sid"] = { "Sidamo", 33786, "cus-hec", "Latn, Ethi", } m["sie"] = { "Simaa", 7517329, "bnt-kav", "Latn", } m["sif"] = { "Siamou", 36252, } m["sig"] = { "Paasaal", 36426, "nic-sis", "Latn", } m["sih"] = { "Sîshëë", 8072753, "poz-cln", "Latn", } m["sii"] = { "Shom Peng", 1039346, "aav", } m["sij"] = { "Numbami", 3346277, "poz-ocw", } m["sik"] = { "Sikiana", 3443734, "sai-prk", "Latn", } m["sil"] = { "Tumulung Sisaala", 25383006, "nic-sis", "Latn", } m["sim"] = { "Seim", 7446815, "paa-spk", } m["sip"] = { "Sikkimese", 35285, "sit-tib", "Tibt", ancestors = "xct", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["siq"] = { "Sonia", 7561770, } m["sir"] = { "Siri", 3438729, "cdc-wst", "Latn", } m["sis"] = { "Siuslaw", 2315424, } m["siu"] = { "Sinagen", 7521655, "qfa-tor", "Latn", } m["siv"] = { "Sumariup", 7636966, "paa-spk", "Latn", } m["siw"] = { "Siwai", 7532519, "paa-sbo", } m["six"] = { "Sumau", 7637021, "ngf-mad", "Latn", } m["siy"] = { "Sivandi", 13269, "xme", ancestors = "xme-mid", } m["siz"] = { "Siwi", 36814, "ber", "Tfng, Arab, Latn", } m["sja"] = { "Epena", 3055682, "sai-chc", } m["sjb"] = { "Sajau Basap", 4684353, "poz-bnn", } m["sjd"] = { "Kildin Sami", 33656, "smi", "Cyrl", translit = "sjd-translit", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = "'ˈ"}, } m["sje"] = { "Pite Sami", 56314, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. "'ˈ"}, sort_key = "sje-sortkey", } m["sjg"] = { "Assangori", 3502255, "sdv-tmn", } m["sjk"] = { "Kemi Sami", 35871, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = "'ˈ"}, } m["sjl"] = { "Miji", 6845470, "sit-hrs", } m["sjm"] = { "Mapun", 3287253, "poz-sbj", } m["sjn"] = { "Sindarin", 56437, "art", "Latn, Teng", type = "appendix-constructed", } m["sjo"] = { "Xibe", 13223, "tuw-jrc", "sjo-Mong", ancestors = "mnc", } m["sjp"] = { "Surjapuri", 7645351, "inc-krn", "Deva, as-Beng, Kthi", } m["sjr"] = { "Siar-Lak", 3482907, "poz-ocw", } m["sjs"] = { "Senhaja De Srair", 56744, "ber", } m["sjt"] = { "Ter Sami", 36656, "smi", "Cyrl", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = "'ˈ"}, translit = "sjt-translit", } m["sju"] = { "Ume Sami", 56415, "smi", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. "'ˈ"}, display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, sort_key = "sju-sortkey", } m["sjw"] = { "Shawnee", 2669206, "alg", "Latn", } m["ska"] = { "Skagit", 25559652, "sal", "Latn", } m["skb"] = { "Saek", 36437, "tai-nor", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["skc"] = { "Ma Manda", 6720783, "ngf-fin", } m["skd"] = { "Southern Sierra Miwok", 3492334, "nai-utn", "Latn", } m["ske"] = { "Ske", 7534244, "poz-vnn", "Latn", } m["skf"] = { "Mekéns", 3304806, "tup", "Latn", } m["skh"] = { "Sikule", 3121081, "poz-nws", } m["ski"] = { "Sika", 33960, "poz-cet", "Latn", } m["skj"] = { -- compare 'ths' "Seke", 30226846, "sit-tam", } m["skk"] = { "Sok", 12953887, "mkh-ban", } m["skm"] = { "Sakam", 6448517, "ngf-fin", } m["skn"] = { "Kolibugan Subanon", 18755617, "phi", "Latn", } m["sko"] = { "Seko Tengah", 15613270, "poz", } m["skp"] = { "Sekapan", 7447132, "poz-bnn", } m["skq"] = { "Sininkere", 3914896, "dmn-man", "Latn", } m["skr"] = { "Saraiki", 33902, "inc-pan", "pa-Arab, Mult, Deva", ancestors = "lah", entry_name = {remove_diacritics = c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun}, translit = { ["pa-Arab"] = "pa-Arab-translit", Deva = "hi-translit", Mult = "Mult-translit", }, } m["sks"] = { "Maia", 12952760, "ngf-mad", "Latn", } m["skt"] = { "Sakata", 36691, "bnt-bnm", "Latn", } m["sku"] = { "Sakao", 3298421, "poz-vnn", "Latn", } m["skv"] = { "Skou", 3915200, "paa-msk", "Latn", } m["skw"] = { "Skepi Creole Dutch", 2522153, "crp", "Latn", ancestors = "nl", } m["skx"] = { "Seko Padang", 15613282, "poz-ssw", } m["sky"] = { "Sikaiana", 7439242, "poz-pnp", "Latn", } m["skz"] = { "Sekar", 7447136, "poz-cet", } m["slc"] = { "Saliba (Colombia)", 3441097, } m["sld"] = { "Sissala", 11020264, "nic-sis", "Latn", } m["sle"] = { "Sholaga", 7500203, "dra-kan", "Knda", translit = "kn-translit" } m["slf"] = { "Swiss-Italian Sign Language", 12953479, "sgn", } m["slg"] = { "Selungai Murut", 7448844, "poz-san", } m["slh"] = { "Southern Puget Sound Salish", 12642471, "sal", "Latn", } -- "sli" "Silesian German" IS SUBSUMED INTO "gmw-ecg" "East Central German" m["slj"] = { "Salumá", 7406296, "sai-prk", "Latn", } m["sll"] = { "Salt-Yui", 7405785, } m["slm"] = { "Pangutaran Sama", 3362086, "poz-sbj", } m["sln"] = { "Salinan", 1568938, } m["slp"] = { "Lamaholot", 6480777, "poz-cet", "Latn", } m["slq"] = { "Salchuq", 56752, "trk", } m["slr"] = { "Salar", 33963, "trk", "Arab, Latn", } m["sls"] = { "Singapore Sign Language", 7512563, "sgn", } m["slt"] = { "Sila", 7514021, "tbq-sil", } m["slu"] = { "Selaru", 7447500, "poz-cet", } m["slw"] = { "Sialum", 7506694, "ngf", } m["slx"] = { "Salampasu", 7403607, "bnt-lun", "Latn", } m["sly"] = { "Selayar", 7447520, "poz-ssw", } m["slz"] = { "Ma'ya", 2291492, "poz-hce", } m["sma"] = { "Southern Sami", 13293, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = "'ˈ"}, sort_key = "sma-sortkey", } m["smb"] = { "Simbari", 7517427, "ngf", } m["smc"] = { "Som", 7559081, "ngf-fin", "Latn", } m["smd"] = { "Sama", 6407456, "bnt-kmb", "Latn", } m["smf"] = { "Auwe", 3502072, "paa-brd", ancestors = "dnd", } m["smg"] = { "Simbali", 56692, "paa-bng", } m["smh"] = { "Samei", 7409269, "tbq-axi", } m["smj"] = { "Lule Sami", 56322, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. "'ˈ"}, sort_key = "smj-sortkey", } m["smk"] = { "Bolinao", 2669235, "phi", } m["sml"] = { "Central Sama", 3470593, "poz-sbj", } m["smm"] = { "Musasa", 6940122, "inc-eas", ancestors = "bh", } m["smn"] = { "Inari Sami", 33462, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = c.dotbelow .. "'ˈ"}, sort_key = "smn-sortkey", } m["smp"] = { "Samaritan Hebrew", 56502, "sem-can", "Samr", entry_name = {remove_diacritics = u(0x0816) .. "-" .. u(0x082D)}, } m["smq"] = { "Samo", 7409884, "ngf", } m["smr"] = { "Simeulue", 2992833, "poz-nws", "Latn", } m["sms"] = { "Skolt Sami", 13271, "smi", "Latn", display_text = { from = {"'"}, to = {"ˈ"} }, entry_name = {remove_diacritics = c.dotbelow .. "'ˈ"}, sort_key = "sms-sortkey", } m["smt"] = { "Simte", 7521268, "tbq-kuk", } m["smu"] = { "Somray", 6583612, "mkh-pea", } m["smv"] = { "Samvedi", 6345632, "inc-sou", } m["smw"] = { "Sumbawa", 3182585, "poz-mcm", "Latn", } m["smx"] = { "Samba", 11120157, "bnt-pen", "Latn", } m["smy"] = { "Semnani", 14531212, "xme", } m["smz"] = { "Simeku", 7517534, "paa-sbo", } m["snb"] = { "Sebuyau", 7442836, "poz-mly", } m["snc"] = { "Sinaugoro", 4170719, "poz-ocw", } m["sne"] = { "Bau Bidayuh", 2891938, "day", "Latn", } m["snf"] = { "Noon", 36304, "alv-cng", "Latn", } m["sng"] = { "Sanga (Congo)", 3438316, "bnt-lub", "Latn", } m["sni"] = { "Sensi", 7451029, "sai-pan", "Latn", } m["snj"] = { "Riverain Sango", 25559751, "crp", "Latn", ancestors = "ngb", } m["snk"] = { "Soninke", 36660, "dmn-snb", "Latn", } m["snl"] = { "Sangil", 3472206, "phi", } m["snm"] = { "Southern Ma'di", 15637273, "csu-mma", } m["snn"] = { "Siona", 3485116, "sai-tuc", "Latn", } m["sno"] = { "Snohomish", 25559662, "sal", "Latn", } m["snp"] = { "Siane", 7506812, "paa-kag", "Latn", } m["snq"] = { "Sangu (Gabon)", 36609, "bnt-sir", "Latn", } m["snr"] = { "Sihan", 7513400, "ngf-mad", } m["sns"] = { "Nahavaq", 2160435, "poz-vnc", "Latn", } m["snu"] = { "Senggi", 7929052, "paa-brd" } m["snv"] = { "Sa'ban", 3474891, "poz-swa", "Latn", } m["snw"] = { "Selee", 36272, "alv-ntg", "Latn", } m["snx"] = { "Sam", 7408387, } m["sny"] = { "Saniyo-Hiyewe", 7418302, "paa-spk", "Latn", } m["snz"] = { "Kou", 7525035, -- also 4803639 "ngf-mad", "Latn", } m["soa"] = { "Thai Song", 7709159, "tai-swe", "Tavt, Thai", --translit = "Tavt-translit", sort_key = { from = {"([ꪵꪶꪹꪻꪼ])([ꪀ-ꪯ])", "([เแโใไ])([ก-ฮ])"}, to = {"%2%1", "%2%1"} }, } m["sob"] = { "Sobei", 3121035, "poz-ocw", } m["soc"] = { "Soko", 7555138, "bnt-ske", "Latn", } m["sod"] = { "Songoora", 7561296, "bnt-lgb", "Latn", } m["soe"] = { "Songomeno", 5713543, "bnt-bsh", "Latn", } m["sog"] = { "Sogdian", 205979, "ira-sgc", "Sogd, Mani, Syrc, Sogo", translit = { Sogd = "Sogd-translit", Mani = "Mani-translit", Sogo = "Sogo-translit", }, } m["soh"] = { "Aka (Sudan)", 3450949, "sdv-eje", "Latn", } m["soi"] = { "Sonha", 12953890, "inc-eas", } m["sok"] = { "Sokoro", 3441303, "cdc-est", "Latn", } m["sol"] = { "Solos", 3489591, "poz-ocw", } m["soo"] = { "Nsong", 12953148, "bnt-bdz", "Latn", } m["sop"] = { "Songe", 3130911, "bnt-lbn", "Latn", } m["soq"] = { "Kanasi", 11732656, } m["sor"] = { "Somrai", 3123566, "cdc-est", "Latn", } m["sos"] = { "Seenku", 36274, "dmn-smg", } m["sou"] = { "Southern Thai", 56508, "tai-swe", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["sov"] = { "Sonsorolese", 13281, "poz-mic", "Latn", } m["sow"] = { "Sowanda", 7571845, "paa-brd" } m["sox"] = { "Swo", 36604, "bnt-mka", "Latn", } m["soy"] = { "Miyobe", 35913, "alv-sav", "Latn", } m["soz"] = { "Temi", 13278, "bnt-kka", "Latn", } m["spb"] = { "Sepa (Indonesia)", 18603687, "poz-cma", "Latn", } m["spc"] = { "Sapé", 2888158, nil, "Latn", } m["spd"] = { "Saep", 7398312, "ngf-mad", } m["spe"] = { "Sepa (New Guinea)", 7451725, "poz-ocw", "Latn", } m["spg"] = { "Sian", 7506806, "poz-bnn", } m["spi"] = { "Saponi", 3915418, "paa", } m["spk"] = { "Sengo", 7450584, "paa-spk", "Latn", } m["spl"] = { "Selepet", 7447917, "ngf", } m["spm"] = { "Sepen", 4701931, "paa", "Latn", } m["spn"] = { "Sanapaná", 3033556, "sai-mas", "Latn", } m["spo"] = { "Spokane", 3493704, "sal", } m["spp"] = { "Supyire", 56284, "alv-sma", "Latn", } m["spr"] = { "Saparua", 7420921, "poz-cma", } m["sps"] = { "Saposa", 3473187, "poz-ocw", } m["spt"] = { "Spiti Bhoti", 22080879, "sit-las", } m["spu"] = { "Sapuan", 7421168, "mkh-ban", } m["spv"] = { "Sambalpuri", 6433240, "inc-eas", "Orya", translit = "or-translit", ancestors = "or", } m["spx"] = { "South Picene", 36688, "itc-sbl", "Ital, Latn", translit = "Ital-translit", } m["spy"] = { "Sabaot", 7395896, "sdv-kln", } m["sqa"] = { "Shama-Sambuga", 3914392, "nic-kmk", "Latn", } m["sqh"] = { "Shau", 3913925, "nic-jer", "Latn", } m["sqk"] = { "Albanian Sign Language", 4709168, "sgn", } m["sqm"] = { "Suma", 11008431, "gba-wes", } m["sqn"] = { "Susquehannock", 3505736, "iro-nor", } m["sqo"] = { "Sorkhei", 3491964, "ira-kms", } m["sqq"] = { "Sou", 16979751, "mkh-ban", } m["sqr"] = { "Siculo-Arabic", 1069489, "sem-arb", } m["sqs"] = { "Sri Lankan Sign Language", 3915466, "sgn", } m["sqt"] = { "Soqotri", 13283, "sem-sar", "Arab, Latn", } m["squ"] = { "Squamish", 2484579, "sal", "Latn", } m["sra"] = { "Saruga", 7424699, "ngf-mad", "Latn", } m["srb"] = { "Sora", 13284, "mun", "Sora", } m["sre"] = { "Sara", 33957, "day", } m["srf"] = { "Nafi", 6958174, "poz-ocw", } m["srg"] = { "Sulod", 7636489, "phi", } m["srh"] = { "Sarikoli", 33873, "ira-shr", "Latn, ug-Arab, Cyrl", } m["sri"] = { "Siriano", 3485264, "sai-tuc", "Latn", } m["srk"] = { "Serudung Murut", 7455497, "poz-san", } m["srl"] = { "Isirawa", 4203802, "paa-tkw", } m["srm"] = { "Saramaccan", 33779, "crp", "Latn", ancestors = "en, pt", } m["srn"] = { "Sranan Tongo", 33989, "crp", "Latn", } m["srq"] = { "Sirionó", 3027953, "tup-gua", "Latn", } m["srr"] = { "Serer", 36284, "alv-fwo", "Latn", } m["srs"] = { "Tsuut'ina", 20825, "ath-nor", "Latn", } m["srt"] = { "Sauri", 7427547, "paa-egb", } m["sru"] = { "Suruí", 7646993, "tup", "Latn", } m["srv"] = { "Waray Sorsogon", 18755610, "phi", } m["srw"] = { "Serua", 14916905, "poz-cet", } m["srx"] = { "Sirmauri", 7530505, "him", } m["sry"] = { "Sera", 7452602, "poz-ocw", "Latn", } m["srz"] = { "Shahmirzadi", 12953126, "ira-msh", "fa-Arab", } m["ssb"] = { "Southern Sama", 3470594, "poz-sbj", "Latn", } m["ssc"] = { "Suba-Simbiti", 7630687, "bnt-lok", "Latn", } m["ssd"] = { "Siroi", 10771067, "ngf-mad", "Latn", } m["sse"] = { "Balangingi", 2880535, "poz-sbj", "Latn", } m["ssf"] = { "Thao", 676492, "map", "Latn", } m["ssg"] = { "Seimat", 3182581, "poz-aay", } m["ssh"] = { "Shihhi Arabic", 56571, "sem-arb", "Arab", entry_name = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {u(0x0671)}, to = {u(0x0627)} }, } m["ssi"] = { "Sansi", 3309366, "inc-nwe", } m["ssj"] = { "Sausi", 7427605, "ngf-mad", "Latn", } m["ssk"] = { "Sunam", 11002210, "sit-kin", } m["ssl"] = { "Western Sisaala", 11154776, "nic-sis", "Latn", } m["ssm"] = { "Semnam", 7449713, "mkh-asl", } m["sso"] = { "Sissano", 7530937, "poz-ocw", "Latn", } m["ssp"] = { "Spanish Sign Language", 3100814, "sgn", } m["ssq"] = { "So'a", 7572120, "poz-cet", "Latn", } m["ssr"] = { "Swiss-French Sign Language", 12953483, "sgn", } m["sss"] = { "Sô", 3082037, "mkh-kat", } m["sst"] = { "Sinasina", 7521813, "ngf", "Latn", } m["ssu"] = { "Susuami", 7649752, "ngf", "Latn", } m["ssv"] = { "Shark Bay", 7489783, "poz-vnn", "Latn", } m["ssx"] = { "Samberigi", 7409020, "paa-eng", "Latn", } m["ssy"] = { "Saho", 36353, "cus-eas", "Latn, Ethi, Arab", } m["ssz"] = { "Sengseng", 7450601, "poz-ocw", "Latn", } m["stb"] = { "Northern Subanen", 12953892, "phi", "Latn", } m["std"] = { "Sentinelese", 568377, } m["ste"] = { "Liana-Seti", 6539924, "poz-cma", } m["stf"] = { "Seta", 7456326, "qfa-tor", "Latn", } m["stg"] = { "Trieng", 22694648, "mkh-ban", } m["sth"] = { "Shelta", 36705, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "ga, en", } m["sti"] = { "Bulo Stieng", 15771431, "mkh-ban", } m["stj"] = { "Matya Samo", 10974879, "dmn-sam", "Latn", } m["stk"] = { "Arammba", 3502094, "ngf", } m["stm"] = { "Setaman", 7456333, "ngf-okk", "Latn", } m["stn"] = { "Owa", 1324132, "poz-sls", "Latn", } m["sto"] = { "Stoney", 3033570, "sio-dkt", } m["stp"] = { "Southeastern Tepehuan", 12953917, "azc", "Latn", } m["stq"] = { "Saterland Frisian", 27154, "gmw-fri", "Latn", } m["str"] = { "Saanich", 36444, "sal", "Latn", } m["sts"] = { "Shumashti", 33777, "inc-kun", } m["stt"] = { "Budeh Stieng", 12953891, "mkh-ban", } m["stu"] = { "Samtao", 25559550, "mkh-pal", } m["stv"] = { "Silt'e", 33880, "sem-eth", "Ethi", } m["stw"] = { "Satawalese", 28477, "poz-mic", } m["sty"] = { "Siberian Tatar", 4418344, "trk-kno", "Cyrl", } m["sua"] = { "Sulka", 7636341, "qfa-iso", } m["sub"] = { "Suku", 12953160, "bnt-yak", "Latn", } m["suc"] = { "Western Subanon", 16113894, "phi", "Latn", } m["sue"] = { "Suena", 7634386, "ngf", "Latn", } m["sug"] = { "Suganga", 7634706, "ngf-okk", "Latn", } m["sui"] = { "Suki", 2089984, "ngf", "Latn", } m["suk"] = { "Sukuma", 2638144, "bnt-tkm", "Latn", } m["suq"] = { "Suri", 5364172, "sdv", } m["sur"] = { "Mwaghavul", 3440486, "cdc-wst", "Latn", } m["sus"] = { "Susu", 33990, "dmn-sya", "Latn", } m["sut"] = { "Subtiaba", 3915405, "omq", "Latn", } m["suv"] = { "Sulung", 56408, "sit-khb", } m["suw"] = { "Sumbwa", 7637055, "bnt-glb", "Latn", } m["sux"] = { "Sumerian", 36790, "qfa-iso", "Xsux, Latn", } m["suy"] = { "Suyá", 3505859, "sai-nje", "Latn", } m["suz"] = { "Sunwar", 56549, "sit-kiw", "Deva, Sunu" } m["sva"] = { "Svan", 34067, "ccs", "Geor, Cyrl", translit = "sva-translit", override_translit = true, } m["svb"] = { "Ulau-Suain", 7878769, "poz-ocw", "Latn", } m["svc"] = { "Vincentian Creole English", 3501785, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["sve"] = { "Serili", 7454834, "poz-tim", } m["svk"] = { "Slovakian Sign Language", 7541557, "sgn", } m["svm"] = { "Slavomolisano", 36254, "zls", "Latn", ancestors = "sh", } m["svs"] = { "Savosavo", 3130296, "paa", "Latn", } m["svx"] = { "Skalvian", 3486125, "bat-wes", "Latn", } m["swb"] = { "Maore Comorian", 34075, "bnt-com", "Latn", sort_key = "bnt-com-sortkey", } m["swf"] = { "Sere", 7453056, "nic-ser", "Latn", } m["swg"] = { "Swabian", 327274, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gsw", } m["swi"] = { "Sui", 3112388, "qfa-kms", "Latn, Shui, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["swj"] = { "Sira", 36599, "bnt-sir", "Latn", } m["swl"] = { "Swedish Sign Language", 36558, "sgn", } m["swm"] = { "Samosa", 7410037, "ngf-mad", "Latn", } m["swn"] = { "Sokna", 2988323, "ber", } m["swo"] = { "Shanenawa", 61974839, "sai-pan", "Latn", } m["swp"] = { "Suau", 3502368, "poz-ocw", } m["swq"] = { "Sharwa", 56791, "cdc-cbm", "Latn", } m["swr"] = { "Saweru", 3474649, } m["sws"] = { "Seluwasan", 7448845, "poz-cet", } m["swt"] = { "Sawila", 7428639, } m["swu"] = { "Suwawa", 7650588, "phi", } m["sww"] = { "Sowa", 7571843, "poz-vnn", "Latn", } m["swx"] = { "Suruahá", 3114402, "auf", } m["swy"] = { "Sarua", 56261, "cdc-est", "Latn", } m["sxb"] = { "Suba", 33916, "bnt-lok", "Latn", } m["sxc"] = { "Sicanian", 36335, } m["sxe"] = { "Sighu", 36431, "bnt-kel", "Latn", } m["sxg"] = { "Shixing", 56337, "sit-nax", "Latn", } m["sxk"] = { "Southern Kalapuya", 3192122, "nai-klp", } m["sxl"] = { "Selonian", 36491, "bat-eas", "Latn", } m["sxm"] = { "Samre", 6583615, "mkh-pea", } m["sxn"] = { "Sangir", 25714758, "phi", "Latn", } m["sxo"] = { "Sorothaptic", 2762254, } m["sxr"] = { "Saaroa", 716599, "map", "Latn", } m["sxs"] = { "Sasaru", 3913384, "alv-yek", "Latn", } -- "sxu" "Upper Saxon" IS SUBSUMED INTO "gmw-ecg" "East Central German" m["sxw"] = { "Saxwe Gbe", 7428892, "alv-pph", } m["sya"] = { "Siang", 3482903, } m["syb"] = { "Central Subanen", 12953893, "phi", "Latn", } m["syc"] = { "Classical Syriac", 33538, "sem-are", "Syrc", entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. c.diaer .. c.macronbelow .. u(0x0730) .. "-" .. u(0x0748)}, } m["syi"] = { "Seki", 36547, "bnt-kel", "Latn", } m["syk"] = { "Sukur", 56292, "cdc-cbm", "Latn", } m["syl"] = { "Sylheti", 2044560, "inc-eas", "Sylo, Beng", ancestors = "inc-obn", translit = "syl-translit", } m["sym"] = { "Maya Samo", 10950421, "dmn-sam", "Latn", } m["syn"] = { "Senaya", 33914, "sem-nna", } m["syo"] = { "Suoy", 7641864, "mkh-pea", } m["sys"] = { "Sinyar", 56840, "csu", "Latn", } m["syw"] = { "Kagate", 12952538, "sit-kyk", "Deva", } m["syx"] = { "Osamayi", 7408415, "bnt-kel", "Latn", } m["syy"] = { "Al-Sayyid Bedouin Sign Language", 2915457, "sgn", } m["sza"] = { "Semelai", 3111827, "mkh-asl", } m["szb"] = { "Ngalum", 11732516, "ngf-okk", "Latn", } m["szc"] = { "Semaq Beri", 7449119, "mkh-asl", } m["szd"] = { "Seru", 7455488, "poz-bnn", "Latn", } m["sze"] = { "Seze", 373683, "omv-mao", "Latn", } m["szg"] = { "Sengele", 7450555, "bnt-mon", "Latn", } m["szl"] = { "Silesian", 30319, "zlw-lch", "Latn", ancestors = "zlw-opl", } m["szn"] = { "Sula", 3503403, "poz-cma", "Latn", } m["szp"] = { "Suabo", 7630429, "ngf-sbh", "Latn", } m["szv"] = { "Isubu", 35431, "bnt-saw", "Latn", } m["szw"] = { "Sawai", 3447258, "poz-hce", "Latn", } m["szy"] = { "Sakizaya", 718269, "map", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 9xx6bof4vkgz6ltodziqgwv467nyax0 Modul:languages/data/3/t 828 5911 16661 2024-08-21T10:51:50Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/t]] 16661 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["taa"] = { "Lower Tanana", 28565, "ath-nor", "Latn", } m["tab"] = { "Tabasaran", 34079, "cau-esm", "Cyrl, Latn, Arab", translit = "tab-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = "tab-sortkey", } m["tac"] = { "Lowland Tarahumara", 15616384, "azc-trc", "Latn", } m["tad"] = { "Tause", 2356440, "paa-lkp", "Latn", } m["tae"] = { "Tariana", 732726, "awd-nwk", "Latn", } m["taf"] = { "Tapirapé", 7684673, "tup-gua", "Latn", } m["tag"] = { "Tagoi", 36537, "nic-ras", "Latn", } m["taj"] = { "Eastern Tamang", 12953177, "sit-tam", "sit-tam-Tibt, Deva", display_text = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-entryname"]}, } m["tak"] = { "Tala", 3914494, "cdc-wst", "Latn", } m["tal"] = { "Tal", 3440387, "cdc-wst", "Latn", } m["tan"] = { "Tangale", 529921, "cdc-wst", "Latn", } m["tao"] = { "Yami", 715760, "phi", "Latn", } m["tap"] = { "Taabwa", 7673650, "bnt-sbi", "Latn", } m["tar"] = { "Central Tarahumara", 20090009, "azc-trc", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = c.acute .. "ꞌ"}, } m["tas"] = { "Tây Bồi", 2233794, "crp", "Latn", ancestors = "fr", sort_key = s["roa-oil-sortkey"], } m["tau"] = { "Upper Tanana", 28281, "ath-nor", "Latn", } m["tav"] = { "Tatuyo", 2524007, "sai-tuc", "Latn", } m["taw"] = { "Tai", 7675861, "ngf-mad", "Latn", } m["tax"] = { "Tamki", 3449082, "cdc-est", "Latn", } m["tay"] = { "Atayal", 715766, "map-ata", "Latn", } m["taz"] = { "Tocho", 36680, "alv-tal", "Latn", } m["tba"] = { "Aikanã", 3409307, "qfa-iso", "Latn", } m["tbb"] = { "Tapeba", 12953908, } m["tbc"] = { "Takia", 3514336, "poz-oce", } m["tbd"] = { "Kaki Ae", 6349417, "poz-ocw", "Latn", } m["tbe"] = { "Tanimbili", 3515188, "poz-tem", "Latn", } m["tbf"] = { "Mandara", 3285424, "poz-ocw", "Latn", } m["tbg"] = { "North Tairora", 20210398, "paa-kag", } m["tbh"] = { "Thurawal", 3537135, "aus-yuk", } m["tbi"] = { "Gaam", 35338, "sdv-eje", "Latn", } m["tbj"] = { "Tiang", 3528020, "poz-ocw", "Latn", } m["tbk"] = { "Calamian Tagbanwa", 3915487, "phi-kal", } m["tbl"] = { "Tboli", 7690594, "phi", } m["tbm"] = { "Tagbu", 7675188, "nic-ser", } m["tbn"] = { "Barro Negro Tunebo", 12953943, "cba", } m["tbo"] = { "Tawala", 7689206, "poz-ocw", "Latn", } m["tbp"] = { "Taworta", 7689337, "paa-lkp", "Latn", } m["tbr"] = { "Tumtum", 3407029, "qfa-kad", } m["tbs"] = { "Tanguat", 7683166, "paa", "Latn", } m["tbt"] = { "Kitembo", 13123561, "bnt-shh", "Latn", } m["tbu"] = { "Tubar", 56730, "azc-trc", "Latn", } m["tbv"] = { "Tobo", 7811712, "ngf", } m["tbw"] = { "Tagbanwa", 3915475, "phi", "Latn", } m["tbx"] = { "Kapin", 6366665, "poz-ocw", "Latn", } m["tby"] = { "Tabaru", 11732670, "paa-nha", "Latn", } m["tbz"] = { "Ditammari", 35186, "nic-eov", } m["tca"] = { "Ticuna", 1815205, "sai-tyu", "Latn", } m["tcb"] = { "Tanacross", 28268, "ath-nor", "Latn", } m["tcc"] = { "Datooga", 35327, "sdv-nis", "Latn", } m["tcd"] = { "Tafi", 36545, "alv-ktg", } m["tce"] = { "Southern Tutchone", 31091048, "ath-nor", "Latn", } m["tcf"] = { "Malinaltepec Tlapanec", 25559732, "omq", "Latn", } m["tcg"] = { "Tamagario", 7680531, "ngf", } m["tch"] = { "Turks and Caicos Creole English", 7855478, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["tci"] = { "Wára", 20825638, "paa-yam", } m["tck"] = { "Tchitchege", 36595, "bnt-tek", } m["tcl"] = { "Taman (Myanmar)", 15616518, "sit-jnp", "Latn", } m["tcm"] = { "Tanahmerah", 3514927, "ngf", } m["tco"] = { "Taungyo", 12953186, "tbq-brm", ancestors = "obr", } m["tcp"] = { "Tawr Chin", 7689338, "tbq-kuk", } m["tcq"] = { "Kaiy", 6348709, "paa-lkp", } m["tcs"] = { "Torres Strait Creole", 36648, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["tct"] = { "T'en", 3442330, "qfa-kms", } m["tcu"] = { "Southeastern Tarahumara", 36807, "azc-trc", "Latn", } m["tcw"] = { "Tecpatlán Totonac", 7692795, "nai-ttn", "Latn", } m["tcx"] = { "Toda", 34042, "dra-tkt", "Taml", --translit = {Taml = "Taml-translit"}, } m["tcy"] = { "Tulu", 34251, "dra-tlk", "Tutg, Mlym, Knda", -- Tigalari is not available. Mlym is nearer than Knda but both lack ɛ/ɛː. translit = { Mlym = "ml-translit", Knda = "kn-translit", }, } m["tcz"] = { "Thado Chin", 6583558, "tbq-kuk", } m["tda"] = { "Tagdal", 36570, "son", } m["tdb"] = { "Panchpargania", 21946879, "inc-eas", "Deva, as-Beng, Orya, Chis", ancestors = "bh", } m["tdc"] = { "Emberá-Tadó", 3052041, "sai-chc", "Latn", } m["tdd"] = { "Tai Nüa", 36556, "tai-swe", "Tale", translit = "Tale-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.ZWNJ .. c.ZWJ}, } m["tde"] = { "Tiranige Diga Dogon", 5313387, "nic-dgw", } m["tdf"] = { "Talieng", 37525108, "mkh-ban", } m["tdg"] = { "Western Tamang", 12953178, "sit-tam", "sit-tam-Tibt, Deva", display_text = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-entryname"]}, } m["tdh"] = { "Thulung", 56553, "sit-kiw", } m["tdi"] = { "Tomadino", 7818197, "poz-btk", "Latn", } m["tdj"] = { "Tajio", 7676870, "poz", } m["tdk"] = { "Tambas", 3440392, "cdc-wst", } m["tdl"] = { "Sur", 3914453, "nic-tar", } m["tdm"] = { "Taruma", 5559094, } m["tdn"] = { "Tondano", 3531514, "phi", } m["tdo"] = { "Teme", 3913994, "alv-mye", } m["tdq"] = { "Tita", 3914899, "nic-bco", } m["tdr"] = { "Todrah", 7812881, "mkh", } m["tds"] = { "Doutai", 5302331, "paa-lkp", } m["tdt"] = { "Tetun Dili", 12643484, "poz-tim", "Latn", } m["tdu"] = { "Tempasuk Dusun", 3529155, "poz-san", } m["tdv"] = { "Toro", 3438367, "nic-alu", } m["tdy"] = { "Tadyawan", 7674700, "phi", } m["tea"] = { "Temiar", 3914693, "mkh-asl", } m["teb"] = { "Tetete", 7706087, "sai-tuc", "Latn", } m["tec"] = { "Terik", 3518379, "sdv-nma", } m["ted"] = { "Tepo Krumen", 11152243, "kro-grb", } m["tee"] = { "Huehuetla Tepehua", 56455, "nai-ttn", } m["tef"] = { "Teressa", 3518362, "aav-nic", } m["teg"] = { "Teke-Tege", 36478, "bnt-tek", } m["teh"] = { "Tehuelche", 33930, "sai-cho", "Latn", } m["tei"] = { "Torricelli", 3450788, "qfa-tor", } m["tek"] = { "Ibali Teke", 2802914, "bnt-tek", } m["tem"] = { "Temne", 36613, "alv-mel", } m["ten"] = { "Tama (Colombia)", 3832969, "sai-tuc", "Latn", } m["teo"] = { "Ateso", 29474, "sdv-ttu", "Latn", } m["tep"] = { "Tepecano", 3915525, "azc", "Latn", } m["teq"] = { "Temein", 7698064, "sdv", } m["ter"] = { "Tereno", 3314742, "awd", "Latn", } m["tes"] = { "Tengger", 12473479, "poz", } m["tet"] = { "Tetum", 34125, "poz-tim", "Latn", } m["teu"] = { "Soo", 3437607, "ssa-klk", } m["tev"] = { "Teor", 12953198, "poz-cma", } m["tew"] = { "Tewa", 56492, "nai-kta", "Latn", } m["tex"] = { "Tennet", 56346, "sdv", } m["tey"] = { "Tulishi", 12911106, "qfa-kad", "Latn", } m["tez"] = { "Tetserret", 7706841, "ber", "Latn", } m["tfi"] = { "Tofin Gbe", 3530330, "alv-pph", } m["tfn"] = { "Dena'ina", 27785, "ath-nor", "Latn", } m["tfo"] = { "Tefaro", 7694618, "paa-egb", "Latn", } m["tfr"] = { "Teribe", 36533, "cba", } m["tft"] = { "Ternate", 3518492, "paa-nha", "Latn, Arab", } m["tga"] = { "Sagalla", 12953082, "bnt-cht", } m["tgb"] = { "Tobilung", 12953913, "poz-san", } m["tgc"] = { "Tigak", 3528276, "poz-ocw", } m["tgd"] = { "Ciwogai", 3438799, "cdc-wst", } m["tge"] = { "Eastern Gorkha Tamang", 12953175, "sit-tam", "sit-tam-Tibt, Deva", display_text = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-entryname"]}, } m["tgf"] = { "Chali", 3695197, "sit-ebo", "Tibt, Latn", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["tgh"] = { "Tobagonian Creole English", 7811541, "crp", ancestors = "en", } m["tgi"] = { "Lawunuia", 3219937, "poz-ocw", } m["tgn"] = { "Tandaganon", 63311769, "phi", } m["tgo"] = { "Sudest", 7675351, "poz-ocw", } m["tgp"] = { "Tangoa", 2410276, "poz-vnn", "Latn", } m["tgq"] = { "Tring", 7842360, "poz-swa", } m["tgr"] = { "Tareng", 25559541, "mkh", } m["tgs"] = { "Nume", 3346290, "poz-vnn", "Latn", } m["tgt"] = { "Central Tagbanwa", 3915515, "phi", "Tagb", } m["tgu"] = { "Tanggu", 7682930, "paa", "Latn", } m["tgv"] = { "Tingui-Boto", 7808195, "sai-mje", "Latn", } m["tgw"] = { "Tagwana Senoufo", 36514, "alv-tdj", } m["tgx"] = { "Tagish", 28064, "ath-nor", "Latn", } m["tgy"] = { "Togoyo", 36825, "nic-ser", } m["thc"] = { "Tai Hang Tong", 7675753, "tai-nor", } m["thd"] = { "Kuuk Thaayorre", 6448718, "aus-pmn", "Latn", } m["the"] = { "Chitwania Tharu", 22083804, "inc-eas", } m["thf"] = { "Thangmi", 7710314, "sit-new", } m["thh"] = { "Northern Tarahumara", 15616395, "azc-trc", "Latn", } m["thi"] = { "Tai Long", 25559562, "tai-swe", } m["thk"] = { "Tharaka", 15407179, "bnt-kka", } m["thl"] = { "Dangaura Tharu", 22083815, "inc-eas", } m["thm"] = { "Thavung", 34780, "mkh-vie", "Thai", --Laoo is feasible but no evidence yet. sort_key = "Thai-sortkey", } m["thn"] = { "Thachanadan", 7708880, "dra-mal", } m["thp"] = { "Thompson", 1755054, "sal", } m["thq"] = { "Kochila Tharu", 22083826, "inc-eas", } m["thr"] = { "Rana Tharu", 12953920, "inc-eas", } m["ths"] = { "Thakali", 7709348, "sit-tam", } m["tht"] = { "Tahltan", 30125, "ath-nor", "Latn", } m["thu"] = { "Thuri", 7799291, "sdv-lon", } m["thy"] = { "Tha", 3915849, "alv-bwj", } m["tic"] = { "Tira", 36677, "alv-hei", } m["tif"] = { "Tifal", 11732691, "ngf-okk", } m["tig"] = { "Tigre", 34129, "sem-eth", "Ethi", translit = "Ethi-translit", } m["tih"] = { "Timugon Murut", 7807680, "poz-san", } m["tii"] = { "Tiene", 36469, "bnt-tek", } m["tij"] = { "Tilung", 7803037, "sit-kiw", } m["tik"] = { "Tikar", 36483, "nic-bdn", "Latn", } m["til"] = { "Tillamook", 2109432, "sal", } m["tim"] = { "Timbe", 7804599, "ngf", } m["tin"] = { "Tindi", 36860, "cau-and", "Cyrl", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = {Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"]}, } m["tio"] = { "Teop", 3518239, "poz-ocw", } m["tip"] = { "Trimuris", 7842270, "paa-tkw", } m["tiq"] = { "Tiéfo", 3914874, "alv-sav", } m["tis"] = { "Masadiit Itneg", 18748769, "phi", } m["tit"] = { "Tinigua", 3029805, } m["tiu"] = { "Adasen", 11214797, "phi", } m["tiv"] = { "Tiv", 34131, "nic-tvc", "Latn", } m["tiw"] = { "Tiwi", 1656014, "qfa-iso", "Latn", } m["tix"] = { "Southern Tiwa", 7570552, "nai-kta", "Latn", } m["tiy"] = { "Tiruray", 7809425, "phi", "Latn", } m["tiz"] = { "Tai Hongjin", 3915716, "tai-swe", } m["tja"] = { "Tajuasohn", 3915326, "kro-wkr", } m["tjg"] = { "Tunjung", 3542117, "poz", } m["tji"] = { "Northern Tujia", 12953229, "sit-tja", } m["tjl"] = { "Tai Laing", 7675773, "tai-swe", "Mymr", } m["tjm"] = { "Timucua", 638300, "qfa-iso", } m["tjn"] = { "Tonjon", 3913372, "dmn-jje", } m["tjs"] = { "Southern Tujia", 12633994, "sit-tja", "Latn", } m["tju"] = { "Tjurruru", 3913834, "aus-nga", "Latn", } m["tjw"] = { "Chaap Wuurong", 5285187, "aus-pam", "Latn", } m["tka"] = { "Truká", 7847648, } m["tkb"] = { "Buksa", 20983638, "inc-eas", } m["tkd"] = { "Tukudede", 36863, "poz-tim", "Latn", } m["tke"] = { "Takwane", 11030092, "bnt-mak", ancestors = "vmw", } m["tkf"] = { "Tukumanféd", 42330115, "tup-gua", "Latn", } m["tkl"] = { "Tokelauan", 34097, "poz-pnp", "Latn", } m["tkm"] = { "Takelma", 56710, } m["tkn"] = { "Tokunoshima", 3530484, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["tkp"] = { "Tikopia", 36682, "poz-pnp", "Latn", } m["tkq"] = { "Tee", 3075144, "nic-ogo", "Latn", } m["tkr"] = { "Tsakhur", 36853, "cau-wsm", "Cyrl, Latn, Arab", display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, } m["tks"] = { "Ramandi", 25261947, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-sou", } m["tkt"] = { "Kathoriya Tharu", 22083822, "inc-eas", } m["tku"] = { "Upper Necaxa Totonac", 56343, "nai-ttn", "Latn", } m["tkv"] = { "Mur Pano", 16939373, "poz-ocw", "Latn", } m["tkw"] = { "Teanu", 3516731, "poz-tem", "Latn", } m["tkx"] = { "Tangko", 7682993, "ngf-okk", } m["tkz"] = { "Takua", 7678544, "mkh", } m["tla"] = { "Southwestern Tepehuan", 3518245, "azc", "Latn", } m["tlb"] = { "Tobelo", 1142333, "paa-nha", } m["tlc"] = { "Misantla Totonac", 56460, "nai-ttn", "Latn", } m["tld"] = { "Talaud", 7678964, "phi", } m["tlf"] = { "Telefol", 7696150, "ngf-okk", } m["tlg"] = { "Tofanma", 4461493, "paa-pau", } m["tlh"] = { "Klingon", 10134, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["tli"] = { "Tlingit", 27792, "xnd", "Latn, Cyrl", } m["tlj"] = { "Talinga-Bwisi", 7679530, "bnt-haj", } m["tlk"] = { "Taloki", 3514563, "poz-btk", } m["tll"] = { "Tetela", 2613465, "bnt-tet", } m["tlm"] = { "Tolomako", 3130514, "poz-vnn", "Latn", } m["tln"] = { "Talondo'", 7680293, "poz-ssw", } m["tlo"] = { "Talodi", 36525, "alv-tal", } m["tlp"] = { "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac", 5449202, "nai-ttn", "Latn", } m["tlq"] = { "Tai Loi", 7675784, "mkh-pal", } m["tlr"] = { "Talise", 3514510, "poz-sls", } m["tls"] = { "Tambotalo", 7681065, "poz-vnn", "Latn", } m["tlt"] = { "Teluti", 12953194, "poz-cma", } m["tlu"] = { "Tulehu", 7852006, "poz-cma", } m["tlv"] = { "Taliabu", 3514498, "poz-cma", "Latn", } m["tlx"] = { "Khehek", 3196124, "poz-aay", } m["tly"] = { "Talysh", 34318, "xme-ttc", "Latn, Cyrl, fa-Arab", } m["tma"] = { "Tama (Chad)", 57001, "sdv-tmn", } m["tmb"] = { "Avava", 2157461, "poz-vnc", "Latn", } m["tmc"] = { "Tumak", 3121045, "cdc-est", } m["tmd"] = { "Haruai", 12632146, "ngf-mad", } m["tme"] = { "Tremembé", 5246937, } m["tmf"] = { "Toba-Maskoy", 3033544, "sai-mas", "Latn", } m["tmg"] = { "Ternateño", 7232597, } m["tmh"] = { "Tuareg", 34065, "ber", "Latn, Tfng, Arab", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}, } m["tmi"] = { "Tutuba", 7857052, "poz-vnn", "Latn", } m["tmj"] = { "Samarokena", 7408865, "paa-tkw", } m["tmk"] = { "Northwestern Tamang", 15616509, "sit-tam", "sit-tam-Tibt, Deva", display_text = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {["sit-tam-Tibt"] = s["Tibt-entryname"]}, } m["tml"] = { "Tamnim Citak", 12643315, "ngf", } m["tmm"] = { "Tai Thanh", 7675842, "tai-swe", } m["tmn"] = { "Taman (Indonesia)", 7680671, "poz", "Latn", } m["tmo"] = { "Temoq", 7698205, "mkh-asl", } m["tmq"] = { "Tumleo", 7852641, "poz-ocw", } m["tms"] = { "Tima", 36684, "nic-ktl", } m["tmt"] = { "Tasmate", 7687571, "poz-vnn", "Latn", } m["tmu"] = { "Iau", 56867, "paa-lkp", } m["tmv"] = { "Motembo", 11013108, "bnt-bun", } m["tmy"] = { "Tami", 3514812, "poz-oce", } m["tmz"] = { "Tamanaku", 3441435, "sai-ven", "Latn", } m["tna"] = { "Tacana", 3182551, "sai-tac", "Latn", } m["tnb"] = { "Western Tunebo", 3181238, "cba", } m["tnc"] = { "Tanimuca-Retuarã", 36535, "sai-tuc", "Latn", } m["tnd"] = { "Angosturas Tunebo", 25559604, "cba", } m["tne"] = { "Tinoc Kallahan", 3192219, } m["tng"] = { "Tobanga", 3440501, "cdc-est", } m["tnh"] = { "Maiani", 6735243, "ngf-mad", "Latn", } m["tni"] = { "Tandia", 7682454, "poz-hce", "Latn", } m["tnk"] = { "Kwamera", 3200806, "poz-vns", "Latn", } m["tnl"] = { "Lenakel", 3229429, "poz-vns", "Latn", } m["tnm"] = { "Tabla", 7673105, "paa-sen", } m["tnn"] = { "North Tanna", 957945, "poz-vns", "Latn", } m["tno"] = { "Toromono", 510544, "sai-tac", "Latn", } m["tnp"] = { "Whitesands", 3063761, "poz-vns", "Latn", } m["tnq"] = { "Taíno", 5232952, "awd-taa", "Latn", } m["tnr"] = { "Bedik", 35096, "alv-ten", } m["tns"] = { "Tenis", 7699870, "poz-stm", "Latn", } m["tnt"] = { "Tontemboan", 3531666, "phi", "Latn", } m["tnu"] = { "Tay Khang", 6362363, "tai", } m["tnv"] = { "Tanchangya", 7682361, "inc-eas", "Cakm", ancestors = "inc-obn", } m["tnw"] = { "Tonsawang", 3531660, "phi", } m["tnx"] = { "Tanema", 2106984, "poz-tem", "Latn", } m["tny"] = { "Tongwe", 7821200, "bnt", } m["tnz"] = { "Ten'edn", 3073453, "mkh-asl", "Latn", } m["tob"] = { "Toba", 3113756, "sai-guc", "Latn", } m["toc"] = { "Coyutla Totonac", 15615591, "nai-ttn", "Latn", } m["tod"] = { "Toma", 11055484, "dmn-msw", "Latn, Loma" } m["tof"] = { "Gizrra", 5565941, } m["tog"] = { "Tonga (Malawi)", 3847648, "bnt-nys", "Latn", } m["toh"] = { "Tonga (Mozambique)", 7820988, "bnt-bso", } m["toi"] = { "Tonga (Zambia)", 34101, "bnt-bot", } m["toj"] = { "Tojolabal", 36762, "myn", } m["tok"] = { "Toki Pona", 36846, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", } m["tol"] = { "Tolowa", 20827, "ath-pco", "Latn", } m["tom"] = { "Tombulu", 3531199, "phi", } m["too"] = { "Xicotepec de Juárez Totonac", 8044353, "nai-ttn", "Latn", } m["top"] = { "Papantla Totonac", 56329, "nai-ttn", "Latn", } m["toq"] = { "Toposa", 3033588, "sdv-ttu", } m["tor"] = { "Togbo-Vara Banda", 11002922, "bad-cnt", } m["tos"] = { "Highland Totonac", 13154149, "nai-ttn", "Latn", } m["tou"] = { "Tho", 22694631, "mkh-vie", } m["tov"] = { "Upper Taromi", 12953183, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-cen", } m["tow"] = { "Jemez", 3912876, "nai-kta", "Latn", } m["tox"] = { "Tobian", 34022, "poz-mic", } m["toy"] = { "Topoiyo", 7824977, "poz-kal", } m["toz"] = { "To", 7811216, "alv-mbm", } m["tpa"] = { "Taupota", 7688832, "poz-ocw", } m["tpc"] = { "Azoyú Me'phaa", 25559730, "omq", } m["tpe"] = { "Tippera", 16115423, "tbq-bdg", } m["tpf"] = { "Tarpia", 12953185, "poz-ocw", } m["tpg"] = { "Kula", 6442714, "qfa-tap", } m["tpi"] = { "Tok Pisin", 34159, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["tpj"] = { "Tapieté", 3121063, } m["tpk"] = { "Tupinikin", 33924, "tup-gua", } m["tpl"] = { "Tlacoapa Me'phaa", 16115511, "omq", } m["tpm"] = { "Tampulma", 36590, "nic-gnw", } m["tpn"] = { "Tupinambá", 31528147, "tup-gua", "Latn", } m["tpo"] = { "Tai Pao", 7675795, "tai-nor", } m["tpp"] = { "Pisaflores Tepehua", 56349, "nai-ttn", } m["tpq"] = { "Tukpa", 12953230, "sit-las", } m["tpr"] = { "Tuparí", 3542217, "tup", "Latn", } m["tpt"] = { "Tlachichilco Tepehua", 56330, "nai-ttn", } m["tpu"] = { "Tampuan", 3514882, "mkh-ban", "Khmr", } m["tpv"] = { "Tanapag", 3397371, "poz-mic", } m["tpw"] = { "Old Tupi", 56944, "tup-gua", "Latn", } m["tpx"] = { "Acatepec Me'phaa", 31157882, "omq", "Latn", } m["tpy"] = { "Trumai", 12294279, "qfa-iso", } m["tpz"] = { "Tinputz", 3529205, "poz-ocw", } m["tqb"] = { "Tembé", 10322157, "tup-gua", "Latn", } m["tql"] = { "Lehali", 3229119, "poz-vnn", "Latn", } m["tqm"] = { "Turumsa", 7856508, "paa", } m["tqn"] = { "Tenino", 15699255, "nai-shp", "Latn", ancestors = "nai-spt", } m["tqo"] = { "Toaripi", 7811403, "ngf", } m["tqp"] = { "Tomoip", 3531388, "poz-ocw", } m["tqq"] = { "Tunni", 3514343, "cus-som", } m["tqr"] = { "Torona", 36679, "alv-tal", } m["tqt"] = { "Western Totonac", 7116691, "nai-ttn", "Latn", } m["tqu"] = { "Touo", 56750, } m["tqw"] = { "Tonkawa", 2454881, "qfa-iso", } m["tra"] = { "Tirahi", 3812406, "inc-koh", } m["trb"] = { "Terebu", 7701797, "poz-ocw", } m["trc"] = { "Copala Triqui", 12953935, "omq-tri", "Latn", } m["trd"] = { "Turi", 7854914, "mun", } m["tre"] = { "East Tarangan", 18609750, "poz", } m["trf"] = { "Trinidadian Creole English", 7842493, "crp", ancestors = "en", } m["trg"] = { "Lishán Didán", 56473, "sem-nna", } m["trh"] = { "Turaka", 12953237, "ngf", } m["tri"] = { "Trió", 56885, "sai-tar", "Latn", } m["trj"] = { "Toram", 3441225, "cdc-est", } m["trl"] = { "Traveller Scottish", 3915671, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "rom, sco", } m["trm"] = { "Tregami", 34081, "nur-sou", } m["trn"] = { "Trinitario", 3539279, "awd", } m["tro"] = { "Tarao", 3515603, "tbq-kuk", "Latn", } m["trp"] = { "Kokborok", 35947, "tbq-bdg", } m["trq"] = { "San Martín Itunyoso Triqui", 12953934, "omq-tri", "Latn", } m["trr"] = { "Taushiro", 1957508, } m["trs"] = { "Chicahuaxtla Triqui", 3539587, "omq-tri", "Latn", } m["trt"] = { "Tunggare", 615071, "paa-egb", "Latn", } m["tru"] = { "Turoyo", 34040, "sem-cna", "Syrc, Latn", entry_name = "Syrc-entryname", translit = "tru-translit", } m["trv"] = { "Taroko", 716686, "map-ata", "Latn", } m["trw"] = { "Torwali", 2665246, "inc-koh", "ur-Arab", } m["trx"] = { "Tringgus", 7842365, "day", } m["try"] = { "Turung", 7856514, "tai-swe", "as-Beng", } m["trz"] = { "Torá", 7827518, "sai-cpc", } m["tsa"] = { "Tsaangi", 36675, "bnt-nze", } m["tsb"] = { "Tsamai", 2371358, "cus-eas", } m["tsc"] = { "Tswa", 2085051, "bnt-tsr", } m["tsd"] = { "Tsakonian", 220607, "grk", "Grek", ancestors = "grc-dor", translit = "el-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.caron .. c.diaerbelow .. c.brevebelow}, sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["tse"] = { "Tunisian Sign Language", 7853191, "sgn", } m["tsf"] = { "Southwestern Tamang", 12953176, "sit-tam", } m["tsg"] = { "Tausug", 34142, "phi", "Latn, Arab", } m["tsh"] = { "Tsuvan", 3502326, "cdc-cbm", } m["tsi"] = { "Tsimshian", 20085721, "nai-tsi", } m["tsj"] = { "Tshangla", 36840, "sit-tsk", "Tibt, Latn, Deva", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["tsl"] = { "Ts'ün-Lao", 3446675, "tai", } m["tsm"] = { "Turkish Sign Language", 36885, "sgn", } m["tsp"] = { "Northern Toussian", 11155635, "alv-sav", } m["tsq"] = { "Thai Sign Language", 7709156, "sgn", "Sgnw", } m["tsr"] = { "Akei", 2828964, "poz-vnn", "Latn", } m["tss"] = { "Taiwan Sign Language", 34019, "sgn-jsl", } m["tsu"] = { "Tsou", 716681, "map", "Latn", } m["tsv"] = { "Tsogo", 36674, "bnt-tso", } m["tsw"] = { "Tsishingini", 13123571, "nic-kam", } m["tsx"] = { "Mubami", 6930815, "ngf", } m["tsy"] = { "Tebul Sign Language", 7692090, "sgn", } m["tta"] = { "Tutelo", 2311602, "sio-ohv", } m["ttb"] = { "Gaa", 3438361, "nic-dak", } m["ttc"] = { "Tektiteko", 36686, "myn", } m["ttd"] = { "Tauade", 7688634, } m["tte"] = { "Bwanabwana", 5003667, "poz-ocw", "Latn", } m["ttf"] = { "Tuotomb", 7853459, "nic-mbw", "Latn", } m["ttg"] = { "Tutong", 3507990, "poz-swa", "Latn", } m["tth"] = { "Upper Ta'oih", 3512660, "mkh-kat", } m["tti"] = { "Tobati", 7811556, "poz-ocw", "Latn", } m["ttj"] = { "Tooro", 7824218, "bnt-nyg", "Latn", } m["ttk"] = { "Totoro", 3532756, "sai-bar", "Latn", } m["ttl"] = { "Totela", 10962316, "bnt-bot", "Latn", } m["ttm"] = { "Northern Tutchone", 20822, "ath-nor", "Latn", } m["ttn"] = { "Towei", 7829606, "paa-pau", } m["tto"] = { "Lower Ta'oih", 25559539, "mkh-kat", } m["ttp"] = { "Tombelala", 6799663, "poz-kal", } m["ttr"] = { "Tera", 56267, "cdc-cbm", } m["tts"] = { "Isan", 33417, "tai-swe", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["ttt"] = { "Tat", 56489, "ira-swi", "Cyrl, Latn, Armn, fa-Arab", ancestors = "fa", } m["ttu"] = { "Torau", 3532208, "poz-ocw", } m["ttv"] = { "Titan", 3445811, "poz-aay", } m["ttw"] = { "Long Wat", 7856961, "poz-swa", } m["tty"] = { "Sikaritai", 7513600, "paa-lkp", } m["ttz"] = { "Tsum", 12953223, "sit-kyk", } m["tua"] = { "Wiarumus", 7998045, "qfa-tor", "Latn", } m["tub"] = { "Tübatulabal", 56704, "azc", "Latn", } m["tuc"] = { "Mutu", 3331003, "poz-ocw", "Latn", } m["tud"] = { "Tuxá", 7857217, } m["tue"] = { "Tuyuca", 2520538, "sai-tuc", "Latn", } m["tuf"] = { "Central Tunebo", 12953942, "cba", } m["tug"] = { "Tunia", 863721, "alv-bua", } m["tuh"] = { "Taulil", 3516141, "paa-bng", } m["tui"] = { "Tupuri", 36646, "alv-mbm", "Latn", } m["tuj"] = { "Tugutil", 12953228, "paa-nha" } m["tul"] = { "Tula", 3914907, "alv-wjk", } m["tum"] = { "Tumbuka", 34138, "bnt-nys", "Latn", } m["tun"] = { "Tunica", 56619, "qfa-iso", "Latn", } m["tuo"] = { "Tucano", 3541834, "sai-tuc", "Latn", } m["tuq"] = { "Tedaga", 36639, "ssa-sah", } m["tus"] = { "Tuscarora", 36944, "iro-nor", "Latn", } m["tuu"] = { "Tututni", 20627, "ath-pco", "Latn", } m["tuv"] = { "Turkana", 36958, "sdv-ttu", "Latn", } m["tux"] = { "Tuxináwa", 7857204, "sai-pan", "Latn", } m["tuy"] = { "Tugen", 3541935, "sdv-nma", } m["tuz"] = { "Turka", 36643, "nic-gur", "Latn", } m["tva"] = { "Vaghua", 3553248, "poz-ocw", "Latn", } m["tvd"] = { "Tsuvadi", 3914936, "nic-kam", } m["tve"] = { "Te'un", 7690709, "poz-cet", "Latn", } m["tvk"] = { "Southeast Ambrym", 252411, "poz-vnc", "Latn", } m["tvl"] = { "Tuvaluan", 34055, "poz-pnp", "Latn", } m["tvm"] = { "Tela-Masbuar", 7695666, "poz-tim", } m["tvn"] = { "Tavoyan", 7689158, "tbq-brm", "Mymr", ancestors = "obr", } m["tvo"] = { "Tidore", 3528199, "paa-nha", "Latn, Arab", } m["tvs"] = { "Taveta", 15632387, "bnt-par", "Latn", } m["tvt"] = { "Tutsa Naga", 7856987, "sit-tno", } m["tvu"] = { "Tunen", 36632, "nic-mbw", } m["tvw"] = { "Sedoa", 7445362, "poz-kal", } m["tvx"] = { "Taivoan", 1975271, "map", "Latn", } m["tvy"] = { "Timor Pidgin", 4904029, "crp", ancestors = "pt", } m["twa"] = { "Twana", 7857412, "sal", } m["twb"] = { "Western Tawbuid", 12953912, "phi", } m["twc"] = { "Teshenawa", 3436597, "phi", } m["twe"] = { "Teiwa", 3519302, "ngf", "Latn", } m["twf"] = { "Taos", 7684320, "nai-kta", "Latn", } m["twg"] = { "Tereweng", 12953200, "qfa-tap", } m["twh"] = { "Tai Dón", 7675751, "tai-swe", "Tavt", --translit = "Tavt-translit", sort_key = { from = {"[꪿ꫀ꫁ꫂ]", "([ꪵꪶꪹꪻꪼ])([ꪀ-ꪯ])"}, to = {"", "%2%1"} }, } m["twm"] = { "Tawang Monpa", 36586, "sit-ebo", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["twn"] = { "Twendi", 7857682, "nic-mmb", } m["two"] = { "Tswapong", 3446241, "bnt-sts", } m["twp"] = { "Ere", 3056045, "poz-aay", "Latn", } m["twq"] = { "Tasawaq", 36564, "son", } m["twr"] = { "Southwestern Tarahumara", 12953909, "azc-trc", "Latn", } m["twt"] = { "Turiwára", 3542307, "tup-gua", "Latn", } m["twu"] = { "Termanu", 7702572, "poz-tim", } m["tww"] = { "Tuwari", 7857159, "paa-spk", } m["twy"] = { "Tawoyan", 3513542, "poz-bre", } m["txa"] = { "Tombonuo", 7818692, "poz-san", } m["txb"] = { "Tocharian B", 3199353, "ine-toc", "Latn", wikipedia_article = "Tocharian languages", -- wikidata id has no associated article standardChars = "AaÄäĀāCcEeIiKkLlMmṂṃNnṄṅÑñOoPpRrSsŚśṢṣTtUuWwYy" .. c.punc, } m["txc"] = { "Tsetsaut", 20829, "ath-nor", "Latn", } m["txe"] = { "Totoli", 7828387, "poz-tot", "Latn", } m["txg"] = { "Tangut", 2727930, "sit-qia", "Tang", translit = "txg-translit", } m["txj"] = { "Tarjumo", 24906088, "ssa-sah", "Latn, Arab", } m["txh"] = { "Thracian", 36793, "ine", "Latn, Grek", translit = "el-translit", } m["txi"] = { "Ikpeng", 9344891, "sai-pek", "Latn", } m["txm"] = { "Tomini", 7818911, "poz", } m["txn"] = { "West Tarangan", 3515594, "poz", } m["txo"] = { "Toto", 36709, "sit-dhi", "Beng, Toto" } m["txq"] = { "Tii", 7801784, "poz-tim", } m["txr"] = { "Tartessian", 36795, } m["txs"] = { "Tonsea", 3531659, "phi", } m["txt"] = { "Citak", 3447279, "ngf", } m["txu"] = { "Kayapó", 3101212, "sai-nje", "Latn", } m["txx"] = { "Tatana", 18643518, "poz-san", } m["tya"] = { "Tauya", 7688978, "ngf-mad", } m["tye"] = { "Kyenga", 3913304, "dmn-bbu", "Latn", } m["tyh"] = { "O'du", 3347428, "mkh", } m["tyi"] = { "Teke-Tsaayi", 33123613, "bnt-nze", } m["tyj"] = { "Tai Do", 7675746, "tai-nor", "Thai, Latn, Tayo", -- Vietnamese alphabet } m["tyl"] = { "Thu Lao", 12953921, "tai-cen", } m["tyn"] = { "Kombai", 6428241, "ngf", } m["typ"] = { "Kuku-Thaypan", 3915693, "aus-pmn", "Latn", } m["tyr"] = { "Tai Daeng", 3915207, "tai-swe", "Tavt", } m["tys"] = { "Sapa", 3446668, "tai-sap", "Latn", } m["tyt"] = { "Tày Tac", 7862029, "tai-swe", } m["tyu"] = { "Kua", 3832933, "khi-kal", } m["tyv"] = { "Tuvan", 34119, "trk-ssb", "Cyrl", translit = "tyv-translit", override_translit = true, sort_key = "tyv-sortkey", } m["tyx"] = { "Teke-Tyee", 36634, "bnt-nze", } m["tyz"] = { "Tày", -- This does not mean its umbrella "Tai" languages. 2511476, "tai-tay", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["tza"] = { "Tanzanian Sign Language", 7684177, "sgn", } m["tzh"] = { "Tzeltal", 36808, "myn", "Latn", } m["tzj"] = { "Tz'utujil", 36941, "myn", "Latn", } m["tzl"] = { "Talossan", 1063911, "art", "Latn", type = "appendix-constructed", sort_key = "tzl-sortkey", } m["tzm"] = { "Central Atlas Tamazight", 49741, "ber", "Tfng, Arab, Latn", translit = "Tfng-translit", } m["tzn"] = { "Tugun", 12953225, "poz-tim", } m["tzo"] = { "Tzotzil", 36809, "myn", "Latn", } m["tzx"] = { "Tabriak", 56872, "paa-lsp", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) odmmacvdsw4fdg08awqw3jajgimek13 Modul:languages/data/3/u 828 5912 16662 2024-08-21T10:55:21Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/u]] 16662 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["uam"] = { "Uamué", 3441418, } m["uan"] = { "Kuan", 6441085, } m["uar"] = { "Tairuma", 7676386, "ngf", } m["uba"] = { "Ubang", 3914467, "nic-ben", "Latn", } m["ubi"] = { "Ubi", 56264, } m["ubl"] = { "Buhi'non Bikol", 18664494, "phi", } m["ubr"] = { "Ubir", 3547642, "poz-ocw", "Latn", } m["ubu"] = { "Umbu-Ungu", 12953245, "ngf", } m["uby"] = { "Ubykh", 36931, "cau-nwc", "Cyrl, Latn", translit = "uby-translit", override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, sort_key = "uby-sortkey", } m["uda"] = { "Uda", 11011951, "nic-lcr", } m["ude"] = { "Udihe", 13235, "tuw-udg", "Cyrl", } m["udg"] = { "Muduga", 16886762, "dra-imd", "Mlym", translit = "ml-translit", } m["udi"] = { "Udi", 36867, "cau-esm", "Cyrl, Latn, Armn, Geor", ancestors = "xag", translit = { Cyrl = "udi-translit", Armn = "Armn-translit", Geor = "Geor-translit", }, override_translit = true, display_text = {Cyrl = s["cau-Cyrl-displaytext"]}, entry_name = { Cyrl = s["cau-Cyrl-entryname"], Latn = s["cau-Latn-entryname"], }, } m["udj"] = { "Ujir", 14916906, "poz-cet", } m["udl"] = { "Uldeme", 3515078, "cdc-cbm", } m["udm"] = { "Udmurt", 13238, "urj-prm", "Cyrl", translit = "udm-translit", override_translit = true, sort_key = "udm-sortkey", } m["udu"] = { "Uduk", 3182573, "ssa-kom", } m["ues"] = { "Kioko", 18343036, } m["ufi"] = { "Ufim", 7877531, "ngf-fin", "Latn", } m["uga"] = { "Ugaritic", 36928, "sem-nwe", "Ugar", translit = "uga-translit", } m["ugb"] = { "Kuku-Ugbanh", 10549854, } m["uge"] = { "Ughele", 966303, "poz-ocw", } m["ugn"] = { "Ugandan Sign Language", 7877677, "sgn", } m["ugo"] = { "Gong", 3448919, "tbq-lob", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["ugy"] = { "Uruguayan Sign Language", 7901470, "sgn", } m["uha"] = { "Uhami", 3913328, "alv-nwd", "Latn", } m["uhn"] = { "Damal", 4748974, } m["uis"] = { "Uisai", 7878123, "paa-sbo", } m["uiv"] = { "Iyive", 11128658, "nic-tvc", "Latn", } m["uji"] = { "Tanjijili", 3914939, "nic-pls", } m["uka"] = { "Kaburi", 6344482, } m["ukg"] = { "Ukuriguma", 7878623, "ngf-mad", } m["ukh"] = { "Ukhwejo", 36623, "bnt-bek", } m["ukk"] = { "Muak Sa-aak", 23807993, "mkh-pal", } m["ukl"] = { "Ukrainian Sign Language", 10322106, "sgn", } m["ukp"] = { "Ukpe-Bayobiri", 3914470, "nic-ben", "Latn", } m["ukq"] = { "Ukwa", 7878635, "nic-ief", } m["uks"] = { "Kaapor Sign Language", 3322101, "sgn", } m["uku"] = { "Ukue", 3913387, "alv-nwd", "Latn", } m["ukw"] = { "Ukwuani-Aboh-Ndoni", 36636, "alv", "Latn", } m["uky"] = { "Kuuk Yak", 6448719, "aus-psw", "Latn", } m["ula"] = { "Fungwa", 5509187, "nic-shi", } m["ulb"] = { "Olukumi", 36722, "alv-yor", "Latn", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.macron}}, sort_key = { from = {"ch", "ẹ", "gb", "gh", "gw", "kp", "kw", "ọ", "ṣ"}, to = {"c" .. p[1], "e" .. p[1], "g" .. p[1], "g" .. p[2], "g" .. p[3], "k" .. p[1], "k" .. p[2], "o" .. p[1], "s" .. p[1]} }, } m["ulc"] = { "Ulch", 13239, "tuw-nan", "Cyrl, Latn", entry_name = { from = {"['’]"}, to = {"ʼ"} }, sort_key = "ulc-sortkey", } m["ule"] = { "Lule", 12635889, nil, "Latn", } m["ulf"] = { "Afra", 4477735, "paa-pau", } m["uli"] = { "Ulithian", 36842, "poz-mic", } m["ulk"] = { "Meriam", 788174, "ngf", "Latn", } m["ull"] = { "Ullatan", 8761579, "dra-mal", } m["ulm"] = { "Ulumanda'", 3501892, } m["uln"] = { "Unserdeutsch", 13244, "crp", "Latn", ancestors = "de", } m["ulu"] = { "Uma' Lung", 3548186, "poz-swa", } m["ulw"] = { "Ulwa", 2405552, } m["uma"] = { "Umatilla", 12953952, "nai-shp", "Latn", ancestors = "nai-spt", } m["umb"] = { "Umbundu", 36983, "bnt", "Latn", } m["umc"] = { "Marrucinian", 36110, "itc-sbl", "Latn, Ital", } m["umd"] = { "Umbindhamu", 7881346, "aus-pmn", } m["umg"] = { "Umbuygamu", 3915677, "aus-pmn", } m["umi"] = { "Ukit", 7878321, } m["umm"] = { "Umon", 3915448, "nic-ucn", "Latn", } m["umn"] = { "Makyan Naga", 6740516, "sit-kch", } m["umo"] = { "Umotína", 7881740, "sai-mje", } m["ump"] = { "Umpila", 12953954, "aus-pmn", "Latn", } m["umr"] = { "Umbugarla", 2980392, } m["ums"] = { "Pendau", 7162371, "poz-tot", } m["umu"] = { "Munsee", 56547, "del", "Latn", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.breve}, } m["una"] = { "North Watut", 15887898, "poz-ocw", "Latn", } m["und"] = { "Undetermined", 22282914, "qfa-not", "All", } m["une"] = { "Uneme", 3913357, "alv-yek", "Latn", } m["ung"] = { "Ngarinyin", 1284885, "aus-wor", "Latn", } m["unk"] = { "Enawené-Nawé", 3307184, "awd", "Latn", } m["unm"] = { "Unami", 3549180, "del", "Latn", --[===[Don't strip diacritics from entry names, per [[WT:Grease pit/2020/May]]. entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.diaer},]===] } m["unn"] = { "Kurnai", 61676882, "aus-pam", "Latn", } m["unr"] = { "Mundari", 3327828, "mun", "Nagm, Deva, Onao", -- Onao is used by Bhumij, which may be a separate language; remove if it gets split out translit = "hi-translit", -- for now } m["unu"] = { "Unubahe", 7897776, } m["unx"] = { "Munda", 36264959, "mun", "Latn", } m["unz"] = { "Unde Kaili", 12953596, "poz-kal", "Latn", } m["uok"] = { "Uokha", 3441216, "alv-edo", "Latn", } m["uon"] = { "Kulon", 11182000, "map", "Latn", } m["upi"] = { "Umeda", 7881465, "paa-brd", } m["upv"] = { "Northeast Malakula", 13249, "poz-vnc", "Latn", } m["ura"] = { "Urarina", 1579560, } m["urb"] = { "Urubú-Kaapor", 13893353, "tup-gua", "Latn", } m["urc"] = { "Urningangg", 10710522, } m["ure"] = { "Uru", 2992892, } m["urf"] = { "Uradhi", 3915680, "aus-pam", "Latn", } m["urg"] = { "Urigina", 7900603, "ngf", "Latn", } m["urh"] = { "Urhobo", 36663, "alv-swd", "Latn", } m["uri"] = { "Urim", 7900609, "qfa-tor", "Latn", } m["urk"] = { "Urak Lawoi'", 7899573, "poz-mly", "Thai", sort_key = "Thai-sortkey", } m["url"] = { "Urali", 7899602, "dra-kod", "Knda", } m["urm"] = { "Urapmin", 7899769, "ngf-okk", } m["urn"] = { "Uruangnirin", 7901389, "poz-cet", "Latn", } m["uro"] = { "Ura (Papua New Guinea)", 3121049, "paa-bng", "Latn", } m["urp"] = { "Uru-Pa-In", 7901376, "tup-gua", "Latn", } m["urr"] = { "Löyöp", 3272124, "poz-vnn", "Latn", } m["urt"] = { "Urat", 3502084, "qfa-tor", "Latn", } m["uru"] = { "Urumi", 7901530, "tup", "Latn", } m["urv"] = { "Uruava", 36875, "poz-ocw", "Latn", } m["urw"] = { "Sop", 7562808, "ngf-mad", "Latn", } m["urx"] = { "Urimo", 7900611, "qfa-tor", "Latn", } m["ury"] = { "Orya", 7105295, "paa-tkw", "Latn", } m["urz"] = { "Uru-Eu-Wau-Wau", 10266012, "tup-gua", "Latn", } m["usa"] = { "Usarufa", 7901714, "paa-kag", "Latn", } m["ush"] = { "Ushojo", 3540446, "inc-shn", "ur-Arab", } m["usi"] = { "Usui", 12644231, } m["usk"] = { "Usaghade", 3914048, "nic-lcr", "Latn", } m["usp"] = { "Uspanteco", 36728, "myn", "Latn", } m["uss"] = { "Saare", 63313662, "nic-knn", "Latn", } m["usu"] = { "Uya", 7904082, } m["uta"] = { "Otank", 3913990, "nic-tvc", "Latn", } m["ute"] = { "Ute", 13260, "azc-num", "Latn", } m["uth"] = { "Hun", 63313668, "nic-knn", "Latn", } m["utp"] = { "Aba", 2841465, "poz-tem", "Latn", } m["utr"] = { "Etulo", 35262, "alv-ido", "Latn", } m["utu"] = { "Utu", 7903469, "ngf-mad", } m["uum"] = { "Urum", 13257, "trk-kcu", "Cyrl", } m["uun"] = { "Kulon-Pazeh", 36435, "map", "Latn", } m["uur"] = { "Ura (Vanuatu)", 7899531, "poz-vns", "Latn", } m["uuu"] = { "U", 953082, "mkh-pal", } m["uve"] = { "West Uvean", 36837, "poz-pnp", "Latn", } m["uvh"] = { "Uri", 7900540, "ngf-fin", "Latn", } m["uvl"] = { "Lote", 3259972, "poz-ocw", "Latn", } m["uwa"] = { "Kuku-Uwanh", 3915687, "aus-pmn", } m["uya"] = { "Doko-Uyanga", 7904095, "nic-ucr", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) kerxhid18fmjb3iwh3jt5cx90psx7vj Modul:languages/data/3/v 828 5913 16663 2024-08-21T10:57:02Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/v]] 16663 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["vaa"] = { "Vaagri Booli", 7907798, "inc", "Taml", } m["vae"] = { "Vale", 3450194, "csu-val", } m["vag"] = { "Vagla", 36637, "nic-gnw", } m["vah"] = { "Varhadi", 155645, "inc-sou", "Deva, Modi", ancestors = "omr", translit = { Deva = "mr-translit", Modi = "mr-Modi-translit", }, wikipedia_article = "Varhadi dialect" } m["vai"] = { "Vai", 36939, "dmn-vak", "Vaii", translit = "Vaii-translit", } m["vaj"] = { "Sekele", 56528, } m["val"] = { "Vehes", 7918407, } m["vam"] = { "Vanimo", 3327415, "paa-msk", } m["van"] = { "Valman", 7912479, "qfa-tor", } m["vao"] = { "Vao", 2160405, "poz-vnc", "Latn", } m["vap"] = { "Vaiphei", 56368, "tbq-kuk", } m["var"] = { "Huarijio", 10974017, "azc-trc", "Latn", } m["vas"] = { "Vasavi", 765418, } m["vau"] = { "Vanuma", 7915259, "bnt-nya", } m["vav"] = { "Varli", 7915983, "inc-sou", "Deva, Gujr", } m["vay"] = { "Vayu", 7917585, "sit-kiw", } m["vbb"] = { "Southeast Babar", 12952247, "poz-tim", } m["vbk"] = { "Southwestern Bontoc", 63313677, "phi", "Latn", } m["vec"] = { "Venetian", 32724, "roa", "Latn", } m["ved"] = { "Veddah", 2567934, "crp", "Sinh" } m["vem"] = { "Vemgo-Mabas", 56268, } m["veo"] = { "Ventureño", 56712, "nai-chu", "Latn", } m["vep"] = { "Veps", 32747, "urj-fin", "Latn", sort_key = { from = { "č", "š", "ž", "ü", "ä", "ö", -- 2 chars "z", "'" -- 1 char }, to = { "c" .. p[1], "s" .. p[1], "s" .. p[3], "y" .. p[1], "y" .. p[2], "y" .. p[3], "s" .. p[2], "y" .. p[4], } }, } m["ver"] = { "Mom Jango", 35862, "alv-dur", } m["vgr"] = { "Vaghri", 7908480, "inc-bhi", "Gujr", translit = "gu-translit", } m["vgt"] = { "Flemish Sign Language", 2107617, "sgn", } m["vic"] = { "Virgin Islands Creole", 7933935, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["vid"] = { "Vidunda", 7928151, "bnt-ruv", } m["vif"] = { "Vili", 3558409, "bnt-kng", } m["vig"] = { "Viemo", 36912, "alv-sav", } m["vil"] = { "Vilela", 3409297, } m["vis"] = { "Vishavan", 14916908, "dra-mal", } m["vit"] = { "Viti", 11011055, "nic-grf", } m["viv"] = { "Iduna", 5989839, "poz-ocw", } m["vjk"] = { "Bajjika", 3636001, "inc-eas", "Deva, Kthi", ancestors = "bh", } m["vka"] = { "Kariyarra", 13586632, "aus-nga", "Latn", } m["vki"] = { "Ija-Zuba", 11011389, "nic-pls", ancestors = "uji", } m["vkj"] = { "Kujarge", 33448, } m["vkk"] = { "Kaur", 6378867, } m["vkl"] = { "Kulisusu", 3200326, "poz-btk", } m["vkm"] = { "Kamakan", 3192316, "sai-mje", "Latn", } m["vko"] = { "Kodeoha", 3198209, } m["vkp"] = { "Korlai Creole Portuguese", 3915520, "crp", "Latn", ancestors = "idb", } m["vkt"] = { "Tenggarong Kutai Malay", 12683226, } m["vku"] = { "Kurrama", 3915684, "aus-nga", "Latn", } m["vlp"] = { "Valpei", 7912582, "poz-vnn", "Latn", } m["vls"] = { "West Flemish", 100103, "gmw-frk", "Latn", ancestors = "dum", } m["vma"] = { "Martuthunira", 975399, "aus-nga", "Latn", } m["vmb"] = { "Mbabaram", 3303475, "aus-pam", "Latn", } m["vmc"] = { "Juxtlahuaca Mixtec", 25559582, "omq-mxt", "Latn", } m["vmd"] = { "Mudu Koraga", 12952656, "dra-kor", "Knda", } m["vme"] = { "East Masela", 18487451, "poz-tim", } m["vmf"] = { "East Franconian", 497345, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", sort_key = "vmf-sortkey", } m["vmg"] = { "Minigir", 17053237, "poz-ocw", "Latn", } m["vmh"] = { "Maraghei", 36220, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-eas", } m["vmi"] = { "Miwa", 10586712, "aus-wor", } m["vmj"] = { "Ixtayutla Mixtec", 6101163, "omq-mxt", "Latn", } m["vmk"] = { "Makhuwa-Shirima", 2963909, "bnt-mak", "Latn", ancestors = "vmw", } m["vml"] = { "Malgana", 6743201, "aus-psw", "Latn", } m["vmm"] = { "Mitlatongo Mixtec", 6881813, "omq-mxt", "Latn", } m["vmp"] = { "Soyaltepec Mazatec", 7572000, nil, "Latn", } m["vmq"] = { "Soyaltepec Mixtec", 7572001, "omq-mxt", "Latn", } m["vmr"] = { "Marenje", 11128833, ancestors = "vmw", "bnt-mak", } -- vms "Moskela" is extinct and unattested; see Wikipedia m["vmu"] = { "Muluridyi", 10590149, } m["vmv"] = { "Valley Maidu", 5096458, "nai-mdu", "Latn", } m["vmw"] = { "Makhuwa", 33882, "bnt-mak", "Latn", } m["vmx"] = { "Tamazola Mixtec", 12953734, "omq-mxt", "Latn", } m["vmy"] = { "Ayautla Mazatec", 14916912, nil, "Latn", } m["vmz"] = { "Mazatlán Mazatec", 12953706, "omq-maz", "Latn", } m["vnk"] = { "Lovono", 3211090, "poz-tem", "Latn", } m["vnm"] = { "Neve'ei", 2157431, "poz-vnc", "Latn", } m["vnp"] = { "Vunapu", 7943647, "poz-vnn", "Latn", } m["vor"] = { "Voro", 3914407, "alv-yun", } m["vot"] = { "Votic", 32858, "urj-fin", "Latn", entry_name = { from = {"'"}, to = {"ʹ"} } } m["vra"] = { "Vera'a", 3555689, "poz-vnn", "Latn", } m["vro"] = { "Võro", 32762, "urj-fin", "Latn", wikimedia_codes = "fiu-vro", } m["vrs"] = { "Varisi", 3554807, "poz-ocw", } m["vrt"] = { "Burmbar", 2928522, "poz-vnc", "Latn", } m["vsi"] = { "Moldova Sign Language", 12953478, "sgn", } m["vsl"] = { "Venezuelan Sign Language", 3322064, "sgn", } m["vsv"] = { "Valencian Sign Language", 32663, "sgn", } m["vto"] = { "Vitou", 7937210, "paa-tkw", } m["vum"] = { "Vumbu", 36629, "bnt-sir", } m["vun"] = { "Vunjo", 12953261, "bnt-chg", "Latn", } m["vut"] = { "Vute", 36897, "nic-mmb", "Latn", } m["vwa"] = { "Awa (China)", 2874642, "mkh-pal", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 3jhy2c5lxjoztumg4sdvu9gf5tiw1my Modul:languages/data/3/w 828 5914 16664 2024-08-21T10:58:19Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/w]] 16664 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["waa"] = { "Walla Walla", 12953960, "nai-shp", "Latn", ancestors = "nai-spt", } m["wab"] = { "Wab", 11222271, "poz-ocw", "Latn", } m["wac"] = { "Wasco-Wishram", 12645081, "nai-ckn", "Latn", } m["wad"] = { "Wandamen", 2806128, "poz-hce", "Latn", } m["waf"] = { "Wakoná", 7961205, } m["wag"] = { "Wa'ema", 12953264, "poz-ocw", "Latn", } m["wah"] = { "Watubela", 7975070, "poz-cma", "Latn", } m["waj"] = { "Waffa", 3565058, "paa-kag", "Latn", } m["wal"] = { "Wolaytta", 36943, "omv-nom", } m["wam"] = { "Massachusett", 56519, "alg-eas", "Latn", } m["wan"] = { "Wan", 3913272, "dmn-nbe", } m["wao"] = { "Wappo", 56530, "nai-ykn", "Latn", } m["wap"] = { "Wapishana", 3450493, "awd", "Latn", } m["waq"] = { "Wageman", 3436843, "aus-gun", "Latn", } m["war"] = { "Waray-Waray", 34279, "phi", "Latn", entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}}, standardChars = { Latn = "AaBbKkDdEeGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuWwYy", c.punc }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey", }, } m["was"] = { "Washo", 34198, } m["wat"] = { "Kaninuwa", 12952565, "poz-ocw", "Latn", } m["wau"] = { "Wauja", 3450522, "awd", "Latn", } m["wav"] = { "Waka", 3913394, "alv-mye", } m["waw"] = { "Waiwai", 56632, "sai-prk", "Latn", } m["wax"] = { "Watam", 3566597, "paa", "Latn", } m["way"] = { "Wayana", 5908753, "sai-gui", "Latn", } m["waz"] = { "Wampur", 7966957, "poz-ocw", "Latn", } m["wba"] = { "Warao", 36946, "qfa-iso", "Latn", } m["wbb"] = { "Wabo", 7958701, "poz-hce", "Latn", } m["wbe"] = { "Waritai", 7969453, "paa-lkp", "Latn", } m["wbf"] = { "Wara", 3914052, "alv-wan", } m["wbh"] = { "Wanda", 7967153, "bnt-mwi", } m["wbi"] = { "Wanji", 3376818, "bnt-bki", "Latn", } m["wbj"] = { "Alagwa", 56621, "cus-sou", "Latn", } m["wbk"] = { "Waigali", 34196, "nur-sou", } m["wbl"] = { "Wakhi", 34208, "xsc-skw", "Cyrl, Latn, Arab", translit = {Cyrl = "tg-translit"}, } m["wbm"] = { "Wa", 12644869, "mkh-pal", } m["wbp"] = { "Warlpiri", 1639998, "aus-pam", "Latn", } m["wbq"] = { "Waddar", 6708569, "dra-tel", } m["wbr"] = { "Wagdi", 7959490, "inc-bhi", } m["wbt"] = { "Wanman", 7967989, } m["wbv"] = { "Wajarri", 3913856, "aus-psw", "Latn", } m["wbw"] = { "Woi", 8029092, "poz-hce", "Latn", } m["wca"] = { "Yanomámi", 7960056, } m["wci"] = { "Waci Gbe", 36987, "alv-gbe", } m["wdd"] = { "Wandji", 36976, "bnt-nze", } m["wdg"] = { "Wadaginam", 7958930, } m["wdj"] = { "Wadjiginy", 7959489, } m["wdt"] = { "Wendat", 3567223, "iro-nor", "Latn", ancestors = "iro-ohu", } m["wdu"] = { "Wadjigu", 10719025, } m["wdy"] = { "Wadjabangayi", 63313681, } m["wea"] = { "Wewaw", 15895870, } m["wec"] = { "Wè Western", 11159067, "kro-wee", } m["wed"] = { "Wedau", 12953294, "poz-ocw", "Latn", } m["weh"] = { "Weh", 7979690, "nic-rnw", } m["wei"] = { "Kiunum", 7983230, } m["wem"] = { "Weme Gbe", 18379970, "alv-gbe", } m["weo"] = { "Wemale", 7982165, "poz-cma", } m["wer"] = { "Weri", 11732752, "paa", } m["wes"] = { "Cameroon Pidgin", 35541, "crp", "Latn", ancestors = "en", } m["wet"] = { "Perai", 12953035, "poz-tim", } m["weu"] = { "Welaung", 7980503, "tbq-kuk", } m["wew"] = { "Weyewa", 4314526, "poz-cet", "Latn", } m["wfg"] = { "Yafi", 8074520, "paa-pau", } m["wga"] = { "Wagaya", 7959487, "aus-pam", } m["wgb"] = { "Wagawaga", 7959485, } m["wgg"] = { "Wangganguru", 7967859, "aus-kar", "Latn", } m["wgi"] = { "Wahgi", 3565122, } m["wgo"] = { "Waigeo", 7959937, "poz-hce", } m["wgu"] = { "Wirangu", 2092286, "aus-pam", "Latn", } m["wgy"] = { "Warrgamay", 3915942, "aus-pam", "Latn", } m["wha"] = { "Manusela", 3287127, "poz-cma", } m["whg"] = { "North Wahgi", 12953273, "ngf", } m["whk"] = { "Wahau Kenyah", 7959737, "poz-swa", } m["whu"] = { "Wahau Kayan", 12473397, } m["wib"] = { "Southern Toussian", 11158982, "alv-sav", } m["wic"] = { "Wichita", 56513, "cdd", "Latn", } m["wie"] = { "Wik-Epa", 10720035, "aus-pmn", } m["wif"] = { "Wik-Keyangan", 10720037, "aus-pmn", } m["wig"] = { "Wik-Ngathana", 3915695, "aus-pmn", } m["wih"] = { "Wik-Me'anha", 10720039, "aus-pmn", } m["wii"] = { "Minidien", 6865237, "qfa-tor", "Latn", } m["wij"] = { "Wik-Iiyanh", 10720036, "aus-pmn", } m["wik"] = { "Wikalkan", 7999800, "aus-pmn", } m["wil"] = { "Wilawila", 10720050, "aus-wor", } m["wim"] = { "Wik-Mungkan", 2092246, "aus-pmn", "Latn", } m["win"] = { "Winnebago", 1957108, "sio-msv", "Latn", } m["wir"] = { "Wiraféd", 12953970, "tup-gua", "Latn", } m["wiu"] = { "Wiru", 8027044, "paa", } m["wiv"] = { "Muduapa", 3121040, "poz-ocw", "Latn", } m["wiy"] = { "Wiyot", 36937, "aql", "Latn", } m["wja"] = { "Waja", 3914415, "alv-wjk", } m["wji"] = { "Warji", 3440381, "cdc-wst", } m["wka"] = { "Kw'adza", 3807652, "cus-sou", } m["wkb"] = { "Kumbaran", 16878146, "dra-sdo", } m["wkd"] = { "Mo", 7960881, "poz-ocw", "Latn", } m["wkl"] = { "Kalanadi", 6350515, "dra-mal", } m["wku"] = { "Kunduvadi", 6444383, "dra-mal", } m["wkw"] = { "Wakawaka", 10719110, "aus-pam", } m["wky"] = { "Wangkayutyuru", 33060533, "aus-kar", } m["wla"] = { "Walio", 7961958, } m["wlc"] = { "Mwali Comorian", 3319155, "bnt-com", "Latn", sort_key = "bnt-com-sortkey", } m["wle"] = { "Wolane", 12645275, "sem-eth", } m["wlg"] = { "Kunbarlang", 5618523, "aus-gun", "Latn", } m["wli"] = { "Waioli", 7960241, "paa-nha" } m["wlk"] = { "Wailaki", 20832, "ath-pco", "Latn", } m["wll"] = { "Wali (Sudan)", 30597440, "nub-hil", } m["wlm"] = { "Middle Welsh", 2487263, "cel-brw", "Latn", ancestors = "owl", entry_name = { from = {"Ð", "ð"}, to = {"D", "d"} }, sort_key = "wlm-sortkey", } m["wlo"] = { "Wolio", 1185114, "poz-wot", "Latn, Arab", } m["wlr"] = { "Wailapa", 7960062, "poz-vnn", "Latn", } m["wls"] = { "Wallisian", 36979, "poz-pnp", "Latn", } m["wlu"] = { "Wuliwuli", 8039208, } m["wlv"] = { "Wichí Lhamtés Vejoz", 13526867, "sai-wic", "Latn", } m["wlw"] = { "Walak", 7961258, } m["wlx"] = { "Wali (Ghana)", 36895, "nic-mre", "Latn", } m["wly"] = { "Waling", 7961957, "sit-kic", ancestors = "bap", } m["wmb"] = { "Wambaya", 2083197, "aus-mir", } m["wmc"] = { "Wamas", 7966909, "ngf-mad", } m["wmd"] = { "Mamaindé", 3284890, "sai-nmk", "Latn", } m["wme"] = { "Wambule", 56785, "sit-kiw", "Latn", } m["wmh"] = { "Waima'a", 7960132, "poz-tim", "Latn", } m["wmi"] = { "Wamin", 7966934, } m["wmm"] = { "Maiwa (Indonesia)", 6737226, "poz", "Latn", } m["wmn"] = { "Waamwang", 7958575, "poz-cln", "Latn", } m["wmo"] = { "Wam", 8030620, "qfa-tor", "Latn", } m["wms"] = { "Wambon", 7966922, "ngf", "Latn", } m["wmt"] = { "Walmajarri", 2232696, "aus-pam", "Latn", } m["wmw"] = { "Mwani", 3042206, "bnt-swh", "Latn", } m["wmx"] = { "Womo", 8031646, "paa-msk", "Latn", } m["wnb"] = { "Wanambre", 7967057, "ngf", "Latn", } m["wnc"] = { "Wantoat", 7968184, "ngf-fin", "Latn", } m["wnd"] = { "Wandarang", 3913767, "aus-arn", "Latn", } m["wne"] = { "Waneci", 7967334, "ira-pat", "ps-Arab", } m["wng"] = { "Wanggom", 11732736, "ngf", "Latn", } m["wni"] = { "Ndzwani Comorian", 2850262, "bnt-com", "Latn", sort_key = "bnt-com-sortkey", } m["wnk"] = { "Wanukaka", 2370136, "poz", "Latn", } m["wnm"] = { "Wanggamala", 7967860, "aus-kar", "Latn", } m["wno"] = { "Wano", 3566166, "ngf", "Latn", } m["wnp"] = { "Wanap", 7967060, "qfa-tor", "Latn", } m["wnu"] = { "Usan", 7901709, "ngf", "Latn", } m["wnw"] = { "Wintu", 56754, "nai-wtq", "Latn", } m["wny"] = { "Wanyi", 7968201, "aus-gar", "Latn", } m["woa"] = { "Tyaraity", 10706951, } m["wob"] = { "Wobé", 3915363, "kro-wee", } m["woc"] = { "Wogeo", 8029061, "poz-ocw", "Latn", } m["wod"] = { "Wolani", 8029704, "ngf", "Latn", } m["woe"] = { "Woleaian", 34037, "poz-mic", "Latn, Wole", } m["wog"] = { "Wogamusin", 56991, "paa-spk", "Latn", } m["woi"] = { "Kamang", 8029096, "ngf", "Latn", } m["wok"] = { "Longto", 35795, "alv-dur", "Latn", } m["wom"] = { "Perema", 3913378, "alv-lek", "Latn", } m["won"] = { "Wongo", 8032058, "bnt-bsh", "Latn", } m["woo"] = { "Manombai", 6751253, "poz", "Latn", } m["wor"] = { "Woria", 8034514, "paa-egb", "Latn", } m["wos"] = { "Hanga Hundi", 6450232, "paa-spk", "Latn", } m["wow"] = { "Wawonii", 3566780, "poz-btk", "Latn", } m["wpc"] = { "Wirö", 12953684, nil, "Latn", } m["wra"] = { "Warapu", 56739, "paa-msk", "Latn", } m["wrb"] = { "Warluwara", 3913761, "aus-pam", "Latn", } m["wrg"] = { "Warungu", 7970854, "aus-pam", "Latn", } m["wrh"] = { "Wiradjuri", 3913840, "aus-cww", "Latn", } m["wri"] = { "Wariyangga", 10719289, "aus-psw", "Latn", } m["wrk"] = { "Garawa", 2524022, "aus-gar", "Latn", } m["wrl"] = { "Warlmanpa", 3913823, "aus-pam", } m["wrm"] = { "Warumungu", 1764544, "aus-pam", "Latn", } m["wrn"] = { "Warnang", 36971, "alv-hei", } m["wro"] = { "Worora", 3504106, "aus-wor", } m["wrp"] = { "Waropen", 7969851, "poz-hce", "Latn", } m["wrr"] = { "Wardaman", 3913842, "aus-yng", } m["wrs"] = { "Waris", 3502610, "paa-brd", } m["wru"] = { "Waru", 3566463, } m["wrv"] = { "Waruna", 7971078, } m["wrw"] = { "Gugu Warra", 5615286, } m["wrx"] = { "Wae Rana", 7959375, } m["wrz"] = { "Warray", 7969971, "aus-gun", } m["wsa"] = { "Warembori", 56459, } m["wsi"] = { "Wusi", 8039349, "poz-vnn", "Latn", } m["wsk"] = { "Waskia", 7972683, "ngf-mad", "Latn", } m["wsr"] = { "Owenia", 7114727, } m["wss"] = { "Wasa", 36914, "alv-ctn", ancestors = "ak", } m["wsu"] = { "Wasu", 7972892, } m["wsv"] = { "Wotapuri-Katarqalai", 3877569, "inc-koh", } m["wtf"] = { "Watiwa", 35316, "ngf-mad", "Latn", } m["wth"] = { "Wathaurong", 7974656, "aus-pam", "Latn", } m["wti"] = { "Berta", 33178, } m["wtk"] = { "Watakataui", 7972975, "paa-spk", } m["wtm"] = { "Mewati", 2605943, "inc-wes", } m["wtw"] = { "Wotu", 12473488, } m["wua"] = { "Wikngenchera", 10720045, "aus-pmn", } m["wub"] = { "Wunambal", 3913805, "aus-wor", } m["wud"] = { "Wudu", 36972, "alv-gbe", "Latn", } m["wuh"] = { "Wutunhua", 1012917, "qfa-mix", "Latn", ancestors = "cmn, bo, peh", } m["wul"] = { "Silimo", 11732514, "ngf", } m["wum"] = { "Wumbvu", 36891, "bnt-kel", "Latn", } m["wun"] = { "Bungu", 4997686, "bnt-mby", "Latn", } m["wur"] = { "Wurrugu", 8039305, "aus-wdj", } m["wut"] = { "Wutung", 56743, "paa-msk", "Latn", } m["wuu"] = { "Wu", 34290, "zhx", "Hants", ancestors = "ltc", generate_forms = "zh-generateforms", translit = "zh-translit", sort_key = "Hani-sortkey", } m["wuv"] = { "Wuvulu-Aua", 3062746, "poz-aay", } m["wux"] = { "Wulna", 13591670, } m["wuy"] = { "Wauyai", 12953295, "poz-hce", } m["wwa"] = { "Waama", 7958576, "nic-eov", "Latn", } m["wwo"] = { "Dorig", 3037047, "poz-vnn", "Latn", } m["wwr"] = { "Warrwa", 7970852, } m["www"] = { "Wawa", 36889, "nic-mmb", "Latn", } m["wxa"] = { "Waxiang", 2252191, "zhx", "Hants", generate_forms = "zh-generateforms", sort_key = "Hani-sortkey", } m["wxw"] = { "Wardandi", 61999705, } m["wya"] = { "Wyandot", 1185119, "iro-nor", "Latn", } m["wyb"] = { "Ngiyambaa", 3913825, "aus-cww", "Latn", } m["wyi"] = { "Woiwurrung", 8029099, "aus-pam", "Latn", } m["wym"] = { "Vilamovian", 56485, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", entry_name = {remove_diacritics = c.dotabove}, } m["wyr"] = { "Wayoró", 2875044, "tup", } m["wyy"] = { "Western Fijian", 3062751, "poz-pcc", "Latn", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) ejiutehl0cpgircrkwuqg23dwngg325 Modul:languages/data/3/x 828 5915 16665 2024-08-21T10:59:39Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/x]] 16665 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["xaa"] = { "Andalusian Arabic", 1137945, "sem-arb", "Arab, Latn", entry_name = { remove_diacritics = c.kashida .. c.fathatan .. c.dammatan .. c.kasratan .. c.fatha .. c.damma .. c.kasra .. c.shadda .. c.sukun .. c.superalef, from = {u(0x0671)}, to = {u(0x0627)} }, } m["xab"] = { "Sambe", 36265, "nic-alu", "Latn", } m["xac"] = { "Kachari", 3442442, "tbq-bdg", } m["xad"] = { "Adai", 346744, nil, "Latn", } m["xae"] = { "Aequian", 930579, "itc", "Latn", } m["xag"] = { "Aghwan", 34931, "cau-esm", "Aghb", translit = "Aghb-translit", override_translit = true, } m["xai"] = { "Kaimbé", 6348017, } m["xaj"] = { "Ararandewára", 63339949, "tup-gua", "Latn", } m["xak"] = { "Maku", 2032882, nil, "Latn", } m["xal"] = { "Kalmyk", 33634, "xgn-cen", "Cyrl, xwo-Mong", ancestors = "xwo", translit = "xal-translit", override_translit = true, sort_key = "xal-sortkey", } m["xam"] = { "ǀXam", 2086145, "khi-tuu", "Latn", } m["xan"] = { "Xamtanga", 56527, "cus-cen", } m["xao"] = { "Khao", 3196077, "mkh-pal", } m["xap"] = { "Apalachee", 686501, "nai-mus", "Latn", } m["xaq"] = { "Aquitanian", 500522, "euq", "Latn", } m["xar"] = { "Karami", 11732281, } m["xas"] = { "Kamassian", 35991, translit = "xas-translit", "syd", "Cyrl", } m["xat"] = { "Katawixi", 3440512, "sai-ktk", } m["xau"] = { "Kauwera", 6378983, "paa-tkw", } m["xav"] = { "Xavante", 36962, "sai-cje", "Latn", } m["xaw"] = { "Kawaiisu", 56338, "azc-num", "Latn", } m["xay"] = { "Kayan Mahakam", 25337171, } m["xbb"] = { "Lower Burdekin", 6693353, } m["xbc"] = { "Bactrian", 756651, "ira-sbc", "Grek, Mani", translit = "xbc-translit", entry_name = { from = {"Þ", "þ"}, to = {"Ϸ", "ϸ"} }, } m["xbd"] = { "Bindal", 4913975, } m["xbe"] = { "Bigambal", 16841801, "aus-pam", --unclassified within } m["xbg"] = { "Bunganditj", 4997615, } m["xbi"] = { "Kombio", 6428259, "qfa-tor", "Latn", } m["xbj"] = { "Birrpayi", 63339969, } m["xbm"] = { "Middle Breton", 787610, "cel-brs", "Latn", ancestors = "obt", } m["xbn"] = { "Kenaboi", 6388752, } m["xbo"] = { "Bulgar", 36880, "trk-ogr", "Arab, Grek", entry_name = { Arab = "ar-entryname", } } m["xbp"] = { "Bibbulman", 22918391, } m["xbr"] = { "Kambera", 3053279, "poz-cet", "Latn", } m["xbw"] = { "Kambiwá", 9006744, } m["xby"] = { "Butchulla", 31752631, } m["xcb"] = { "Cumbric", 35965, "cel-brw", } m["xcc"] = { "Camunic", 489011, nil, "Ital", translit = "Ital-translit", } m["xce"] = { "Celtiberian", 37012, "cel-his", "Latn", } m["xch"] = { "Chemakum", 56397, "chi", "Latn", } m["xcl"] = { "Old Armenian", 181074, "hyx", "Armn", translit = "Armn-translit", override_translit = true, entry_name = { remove_diacritics = "՞՜՛՟", from = {"եւ", "ՙ", "՚"}, to = {"և", "ʻ", "’"} }, } m["xcm"] = { "Comecrudo", 609808, "nai-pak", } m["xcn"] = { "Cotoname", 56889, "nai-pak", } m["xco"] = { "Khwarezmian", 33138, "ira-sbc", "Arab, Armi, Chrs, Phlv, Sogd", translit = {Chrs = "Chrs-translit"}, } m["xcr"] = { "Carian", 35929, "ine-luw", "Cari", } m["xct"] = { "Classical Tibetan", 5128314, "sit-tib", "Tibt, Hani, Marc, Mong, mnc-Mong, xwo-Mong, Phag, Tang, Zanb", translit = { Tibt = "Tibt-translit", Mong = "Mong-translit", ["mnc-Mong"] = "mnc-translit", ["xwo-Mong"] = "xwo-translit", Tang = "txg-translit", }, override_translit = true, display_text = { Tibt = s["Tibt-displaytext"], Mong = s["Mong-displaytext"], }, entry_name = { Tibt = s["Tibt-entryname"], Mong = s["Mong-entryname"], }, sort_key = { Tibt = "Tibt-sortkey", Hani = "Hani-sortkey", }, } m["xcu"] = { "Curonian", 35857, "bat", "Latn", } m["xcv"] = { "Chuvan", 3516641, "qfa-yuk", "Cyrl", translit = "xcv-translit" } m["xcw"] = { "Coahuilteco", 2008062, "nai-pak", } m["xcy"] = { "Cayuse", 2472016, } m["xda"] = { "Darkinjung", 5223660, "aus-yuk", "Latn", } m["xdc"] = { "Dacian", 682547, "ine", "Latn, Polyt", translit = {Polyt = "grc-translit"}, entry_name = { Polyt = s["Polyt-entryname"], }, sort_key = { Polyt = s["Grek-sortkey"], }, } m["xdk"] = { "Dharug", 1166814, "aus-yuk", "Latn", } m["xdm"] = { "Edomite", 2363529, "sem-can", "Phnx", translit = "Phnx-translit", } m["xdy"] = { "Malayic Dayak", 3514892, } m["xeb"] = { "Eblaite", 35345, "sem-eas", "Xsux", } m["xed"] = { "Hdi", 56246, "cdc-cbm", "Latn", } m["xeg"] = { "ǁXegwi", 3509732, "khi-tuu", "Latn", } m["xel"] = { "Kelo", 6386412, "sdv-eje", } m["xem"] = { "Kembayan", 6386874, } m["xep"] = { "Epi-Olmec", 124257204, } m["xer"] = { "Xerénte", 3073436, "sai-cje", "Latn", } m["xes"] = { "Kesawai", 6394907, "ngf-mad", "Latn", } m["xet"] = { "Xetá", 2980404, "tup-gua", "Latn", } m["xeu"] = { "Keoru-Ahia", 11732313, "ngf", } m["xfa"] = { "Faliscan", 35669, "itc", "Ital, Latn", translit = "Ital-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.macron .. c.breve .. c.diaer}, } m["xga"] = { "Galatian", 27403, "cel", "Latn, Grek", ancestors = "cel-gau", } m["xgb"] = { "Gbin", 16934745, "dmn-mse", "Latn", } m["xgd"] = { "Gudang", 5614528, } m["xgf"] = { "Gabrielino-Fernandeño", 56387, "azc-tak", "Latn", } m["xgg"] = { "Goreng", 50934914, } m["xgi"] = { "Garingbal", 52008172, } m["xgl"] = { "Galindian", 1190494, "bat", "Latn", } m["xgm"] = { "Darumbal", 16954400, } m["xgr"] = { "Garza", 3098656, "nai-pak", } m["xgu"] = { "Unggumi", 62000004, "aus-wor", "Latn", } m["xgw"] = { "Guwa", 5621992, } m["xha"] = { "Harami", 41506724, nil, "Sarb", translit = "Sarb-translit", } m["xhc"] = { "Hunnic", 35959, } m["xhd"] = { "Hadrami", 1032453, "sem-osa", "Sarb", translit = "Sarb-translit", } m["xhe"] = { "Khetrani", 2614111, "inc-pan", ancestors = "lah", } m["xhm"] = { "Middle Khmer", 25226861, "mkh-kmr", "Latn, Khmr", --and also Pallava ancestors = "okz", } m["xhr"] = { "Hernican", 5908773, "itc-sbl", "Ital", } m["xht"] = { "Hattic", 31107, "qfa-iso", "Xsux", } m["xhu"] = { "Hurrian", 35740, "qfa-hur", "Xsux, Ugar", } m["xhv"] = { "Khua", 22970290, "mkh-kat", } m["xib"] = { "Iberian", 855215, "qfa-iso", "Latn, Ibrnn, Ibrns", } m["xii"] = { "Xiri", 36876, } m["xin"] = { "Xinca", 1546494, "nai-xin", "Latn", } m["xil"] = { "Illyrian", 35976, "ine", type = "reconstructed", } m["xir"] = { "Xiriâna", 2028772, "awd", "Latn", } m["xis"] = { "Kisan", 63339998, "dra-kml", ancestors = "kru", } m["xiv"] = { "Harappan", 3428279, nil, "Inds", } m["xiy"] = { "Xipaya", 13226, "tup", } m["xjb"] = { "Minjungbal", 16334334, "aus-pam", "Latn", } m["xka"] = { "Kalkoti", 3877551, "inc-shn", "ur-Arab", } m["xkb"] = { "Manigri-Kambolé Ede Nago", 36042, "alv-ede", } m["xkc"] = { "Khoini", 6401919, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-wes", } m["xkd"] = { "Mendalam Kayan", 12952597, } m["xke"] = { "Kereho", 6437086, "poz", "Latn", } m["xkf"] = { "Khengkha", 3695207, "sit-ebo", "Tibt", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["xkg"] = { "Kagoro", 11159524, "dmn-wmn", } m["xki"] = { "Kenyan Sign Language", 6392859, "sgn", } m["xkj"] = { "Kajali", 14916876, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-cen", } m["xkk"] = { "Kaco'", 6344767, "mkh", } m["xkl"] = { "Bakung", 6736761, "poz-swa", "Latn", } m["xkn"] = { "Kayan River Kayan", 12473395, "poz", } m["xko"] = { "Kiorr", 6414519, "mkh-pal", } m["xkp"] = { "Kabatei", 34165, "xme-ttc", ancestors = "xme-ttc-cen", } m["xkq"] = { "Koroni", 3199000, "poz-btk", } m["xkr"] = { "Xakriabá", 3073441, "sai-cje", "Latn", } m["xks"] = { "Kumbewaha", 6443722, } m["xkt"] = { "Kantosi", 35651, "nic-dag", } m["xku"] = { "Kaamba", 11042324, "bnt-kng", } m["xkv"] = { "Kgalagadi", 2088743, "bnt-sts", "Latn", } m["xkw"] = { "Kembra", 12953627, "paa-pau", } m["xkx"] = { "Karore", 6373260, "poz-ocw", } m["xky"] = { "Uma' Lasan", 7881227, "poz-swa", } m["xkz"] = { "Kurtöp", 3695193, "sit-ebo", "Tibt, Latn", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["xla"] = { "Kamula", 10957277, "ngf", } m["xlb"] = { "Loup B", 13108281, "alg-eas", "Latn", } m["xlc"] = { "Lycian", 35969, "ine-luw", "Lyci", translit = "Lyci-translit", } m["xld"] = { "Lydian", 36095, "ine-ana", "Lydi", translit = "Lydi-translit", } m["xle"] = { "Lemnian", 36203, "qfa-tyn", "Ital", translit = "Ital-translit", } m["xlg"] = { "Ancient Ligurian", 36104, "ine", "Latn", } m["xli"] = { "Liburnian", 35835, "ine", } --xln is etymology-only m["xlo"] = { "Loup A", 27921265, "alg-eas", "Latn", } m["xlp"] = { "Lepontic", 35993, "cel", "Ital", translit = "Ital-translit", } m["xls"] = { "Lusitanian", 35960, "ine", "Latn", } m["xlu"] = { "Luwian", 12634577, "ine-luw", "Xsux, Hluw", } m["xly"] = { "Elymian", 35329, nil, "Grek", } m["xmb"] = { "Mbonga", 36064, "nic-jrn", "Latn", } m["xmc"] = { "Makhuwa-Marrevone", 11127231, "bnt-mak", ancestors = "vmw", } m["xmd"] = { "Mbudum", 6799790, "cdc-cbm", "Latn", } m["xmf"] = { "Mingrelian", 13359, "ccs-zan", "Geor", translit = "Geor-translit", override_translit = true, } m["xmg"] = { "Mengaka", 36017, "bai", "Latn", } m["xmh"] = { "Kugu-Muminh", 10549849, "aus-pmn", "Latn", } m["xmj"] = { "Majera", 6737666, "cdc-cbm", "Latn", } m["xmk"] = { "Ancient Macedonian", 35974, "grk", "Polyt", translit = "grc-translit", entry_name = s["Polyt-entryname"], sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["xml"] = { "Malaysian Sign Language", 33420, "sgn", } m["xmm"] = { "Manado Malay", 1068112, } m["xmo"] = { "Morerebi", 12953749, "tup", "Latn", } m["xmp"] = { "Kuku-Mu'inh", 10549852, nil, "Latn", } m["xmq"] = { "Kuku-Mangk", 10549851, "aus-pam", "Latn", } m["xmr"] = { "Meroitic", 13366, "afa", "Mero, Merc, Latn", -- we have entries in Latn translit = "xmr-translit", } m["xms"] = { "Moroccan Sign Language", 6913107, "sgn", } m["xmt"] = { "Matbat", 6786187, "poz-hce", } m["xmu"] = { "Kamu", 6359779, } m["xmx"] = { "Maden", 12952756, "poz-hce", } m["xmy"] = { "Mayaguduna", 3436736, } m["xmz"] = { "Mori Bawah", 3324069, "poz-btk", "Latn", } m["xna"] = { "Ancient North Arabian", 1472213, "sem-cen", "Narb", translit = "Narb-translit", } m["xnb"] = { "Kanakanabu", 172244, "map", "Latn", } m["xng"] = { "Middle Mongol", 2582455, "xgn", "Mong, Phag, Hani, Arab, Armn", translit = {Mong = "Mong-translit"}, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = {Mong = s["Mong-entryname"]}, sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["xnh"] = { "Kuanhua", 6441084, "mkh-pal", } m["xni"] = { "Ngarigu", 7022072, "aus-yuk", } m["xnk"] = { "Nganakarti", 33087049, } m["xnn"] = { "Northern Kankanay", -- use this for now; correction must be "Northern Kankanaey" 12953609, "phi", } -- "xno" IS TREATED AS "fro", SEE WT:LT m["xnr"] = { "Kangri", 2331560, "him", "Deva, Takr, fa-Arab", ancestors = "doi", translit = "hi-translit", } m["xns"] = { "Kanashi", 6360672, "sit-whm", } m["xnt"] = { "Narragansett", 3336118, "alg-eas", "Latn, Hebr", entry_name = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.tilde .. c.macron}, } m["xnu"] = { "Nukunul", 7068904, } m["xny"] = { "Nyiyaparli", 16919427, "aus-nga", "Latn", } m["xoc"] = { "O'chi'chi'", 3813833, "nic-cde", "Latn", } m["xod"] = { "Kokoda", 6426734, "ngf-sbh", } m["xog"] = { "Soga", 33784, "bnt-nyg", "Latn", } m["xoi"] = { "Kominimung", 6428352, "paa", "Latn", } m["xok"] = { "Xokleng", 3027930, "sai-sje", } m["xom"] = { "Komo", 56681, "ssa-kom", } m["xon"] = { "Konkomba", 35674, "nic-grm", "Latn", } m["xoo"] = { -- contrast kzw, sai-kat, sai-xoc "Xukurú", 9096758, } m["xop"] = { "Kopar", 11732346, } m["xor"] = { "Korubo", 3199022, } m["xow"] = { "Kowaki", 6434920, "ngf-mad", } m["xpa"] = { "Pirriya", 16978087, } m["xpb"] = { "Pyemmairre", 7262964, nil, "Latn", } m["xpc"] = { "Pecheneg", 877881, "trk", } m["xpd"] = { "Paredarerme", 7136678, nil, "Latn", } m["xpe"] = { "Liberia Kpelle", 20527226, "dmn-msw", "Latn, Kpel", ancestors = "kpe", } m["xpf"] = { "Southeast Tasmanian", 7068421, nil, "Latn", } m["xpg"] = { "Phrygian", 36751, "ine", "Polyt", translit = "grc-translit", entry_name = s["Polyt-entryname"], sort_key = s["Grek-sortkey"], } m["xph"] = { "Tyerrernotepanner", 7859815, nil, "Latn", } m["xpi"] = { "Pictish", 856383, "cel-brw", "Ogam, Latn", } m["xpj"] = { "Mpalitjanh", 6928192, "aus-pam", } m["xpk"] = { "Kulina", 6443027, "sai-pan", } m["xpl"] = { "Port Sorell", 7230944, nil, "Latn", } m["xpm"] = { "Pumpokol", 2991985, "qfa-yso", "Latn", } m["xpn"] = { "Kapinawá", 6366667, } m["xpo"] = { "Pochutec", 2427341, "azc-nah", "Latn", } m["xpp"] = { "Puyo-Paekche", 65455887, } m["xpq"] = { "Mohegan-Pequot", 3319130, "alg-eas", "Latn", } m["xpr"] = { "Parthian", 25953, "ira-mpr", "Prti, Mani, Phlv", translit = { Prti = "Prti-translit", Mani = "Mani-translit", }, } m["xps"] = { "Pisidian", 36580, "ine-luw", } m["xpu"] = { "Punic", 535958, "sem-can", "Phnx, Latn, Grek", ancestors = "phn", translit = {Phnx = "Phnx-translit"}, } m["xpv"] = { "Tommeginne", 7819095, nil, "Latn", } m["xpw"] = { "Peerapper", 7160431, nil, "Latn", } m["xpx"] = { "Toogee", 7824008, nil, "Latn", } m["xpy"] = { "Buyeo", 5003359, "qfa-kor", "Hani", sort_key = "Hani-sortkey", } m["xpz"] = { "Bruny Island", 4979601, nil, "Latn", } m["xqa"] = { "Karakhanid", 4494885, "trk-kar", "Arab", entry_name = "ar-entryname", } m["xqt"] = { "Qatabanian", 384101, "sem-osa", "Sarb", translit = "Sarb-translit", } m["xra"] = { "Krahô", 3199549, "sai-nje", } m["xrb"] = { "Eastern Karaboro", 35716, "alv-krb", } m["xrd"] = { "Gundungurra", 60611652, } m["xre"] = { "Kreye", 3199686, "sai-nje", } m["xrg"] = { "Minang", 22893424, } m["xri"] = { "Krikati-Timbira", 3199710, } m["xrm"] = { "Armazic", 7599646, } m["xrn"] = { "Arin", 34088, "qfa-yso", "Latn", } m["xrq"] = { "Karranga", 6373349, nil, "Latn", } m["xrr"] = { "Raetic", 36689, "qfa-tyn", "Ital", translit = "Ital-translit", } m["xrt"] = { "Aranama-Tamique", 2859505, } m["xru"] = { "Marriammu", 10577724, "aus-dal", } m["xrw"] = { "Karawa", 6368857, "paa-spk", } m["xsa"] = { "Sabaean", 1070391, "sem-osa", "Sarb", translit = "Sarb-translit", } m["xsb"] = { "Sambali", 2592378, "phi", "Latn", } m["xsd"] = { "Sidetic", 36659, "ine-luw", "Sidt", } m["xse"] = { "Sempan", 3504358, } m["xsh"] = { "Shamang", 3914876, "nic-plc", } m["xsi"] = { "Sio", 3485100, "poz-ocw", } m["xsj"] = { "Subi", 7631298, "bnt-haj", } m["xsl"] = { "South Slavey", 28552, "den", "Latn", } m["xsm"] = { "Kasem", 35552, "nic-gnn", } m["xsn"] = { "Sanga (Nigeria)", 3915334, "nic-jer", "Latn", } m["xso"] = { "Solano", 2474492, nil, "Latn", } m["xsp"] = { "Silopi", 7515533, "ngf-mad", } m["xsq"] = { "Makhuwa-Saka", 11008159, "bnt-mak", ancestors = "vmw", } m["xsr"] = { "Sherpa", 36612, "sit-tib", "Tibt, Deva", ancestors = "xct", translit = { Tibt = "Tibt-translit", Deva = "xsr-Deva-translit", }, override_translit = true, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["xss"] = { "Assan", 34089, "qfa-yso", "Latn", } m["xsu"] = { "Sanumá", 251728, "sai-ynm", } m["xsv"] = { "Sudovian", 35603, "bat-wes", "Latn", } m["xsy"] = { "Saisiyat", 716695, "map", "Latn", } m["xta"] = { "Alcozauca Mixtec", 25559587, "omq-mxt", "Latn", } m["xtb"] = { "Chazumba Mixtec", 12182838, "omq-mxt", "Latn", } m["xtc"] = { "Kadugli", 3407136, "qfa-kad", "Latn", } m["xtd"] = { "Diuxi-Tilantongo Mixtec", 7802048, "omq-mxt", "Latn", } m["xte"] = { "Ketengban", 10990152, } m["xth"] = { "Yitha Yitha", 8053879, } m["xti"] = { "Sinicahua Mixtec", 12953733, "omq-mxt", "Latn", } m["xtj"] = { "San Juan Teita Mixtec", 32093049, "omq-mxt", "Latn", } m["xtl"] = { "Tijaltepec Mixtec", 12953738, "omq-mxt", "Latn", } m["xtm"] = { "Magdalena Peñasco Mixtec", 7179700, "omq-mxt", "Latn", } m["xtn"] = { "Northern Tlaxiaco Mixtec", 25559585, "omq-mxt", "Latn", } m["xto"] = { "Tocharian A", 2827041, "ine-toc", "Latn", wikipedia_article = "Tocharian languages", -- wikidata id has no associated article } m["xtp"] = { "San Miguel Piedras Mixtec", 7414970, "omq-mxt", "Latn", } m["xtq"] = { "Tumshuqese", 65455890, "xsc-sak", "Brah, Khar", translit = "Brah-translit", } m["xtr"] = { "Early Tripuri", 65455891, } m["xts"] = { "Sindihui Mixtec", 13583581, "omq-mxt", "Latn", } m["xtt"] = { "Tacahua Mixtec", 7673668, "omq-mxt", "Latn", } m["xtu"] = { "Cuyamecalco Mixtec", 12953726, "omq-mxt", "Latn", } m["xtv"] = { "Thawa", 7711494, } m["xtw"] = { "Tawandê", 63340139, "sai-nmk", "Latn", } m["xty"] = { "Yoloxochitl Mixtec", 8054817, "omq-mxt", "Latn", } m["xua"] = { "Alu Kurumba", 12952679, "dra-kan", "Knda", translit = "kn-translit", } m["xub"] = { "Betta Kurumba", 16841033, "dra-kan", "Knda, Mlym, Taml", translit = { Knda = "kn-translit", Taml = "ta-translit", }, } m["xud"] = { "Umiida", 61999874, "aus-wor", "Latn", } m["xug"] = { "Kunigami", 56558, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["xuj"] = { "Jennu Kurumba", 21282543, "dra-kan", "Knda", translit = "kn-translit", } m["xul"] = { "Ngunawal", 7022712, "aus-yuk", "Latn", } m["xum"] = { "Umbrian", 36957, "itc-sbl", "Ital, Latn", translit = "Ital-translit", } m["xun"] = { "Unggaranggu", 61999823, "aus-wor", "Latn", } m["xuo"] = { "Kuo", 6445233, "alv-mbm", } m["xup"] = { "Upper Umpqua", 20607, "ath-pco", "Latn", } m["xur"] = { "Urartian", 36934, "qfa-hur", "Xsux", } m["xut"] = { "Kuthant", 6448417, } m["xuu"] = { "Khwe", 28305, "khi-kal", "Latn", } m["xve"] = { "Venetic", 36871, "ine", "Ital", translit = "Ital-translit", } -- m["xvi"] = { "Kamviri", 1193495, "nur-nor", Arab } moved to etym-only code m["xvn"] = { "Vandalic", 36835, "gme", "Latn", } m["xvo"] = { "Volscian", 622110, "itc-sbl", "Latn", } m["xvs"] = { "Vestinian", 2576407, "itc", "Latn", } m["xwa"] = { "Kwaza", 3200839, } m["xwc"] = { "Woccon", 3569569, "nai-cat", "Latn", } m["xwd"] = { "Wadi Wadi", 7959249, } m["xwe"] = { "Xwela Gbe", 36887, "alv-pph", } m["xwg"] = { "Kwegu", 56723, "sdv", } m["xwj"] = { "Wajuk", 33110188, } m["xwk"] = { "Wangkumara", 7967891, "aus-pam", "Latn", } m["xwl"] = { "Western Xwla Gbe", 36924, "alv-pph", "Latn", } m["xwo"] = { "Written Oirat", 56959, "xgn-cen", "xwo-Mong", translit = "xwo-translit", } m["xwr"] = { "Kwerba Mamberamo", 6450325, "paa-tkw", } m["xww"] = { "Wemba-Wemba", 18472819, "aus-pam", "Latn", } m["xxb"] = { "Boro", 16844787, nil, "Latn", } m["xxk"] = { "Ke'o", 3195346, } m["xxm"] = { "Minkin", 6867836, } m["xxr"] = { "Koropó", 6432560, } m["xxt"] = { "Tambora", 36711, "paa", "Latn", } m["xya"] = { "Yaygir", 8050525, "aus-pam", } m["xyb"] = { "Yandjibara", 63340189, nil, "Latn", } m["xyl"] = { "Yalakalore", 12645352, "sai-nmk", "Latn", } m["xyt"] = { "Mayi-Thakurti", 47004719, "aus-pam", "Latn", } m["xyy"] = { "Yorta Yorta", 8055849, "aus-pam", "Latn", } m["xzh"] = { "Zhang-Zhung", 3437292, "sit-alm", "Marc, Tibt", translit = {Tibt = "Tibt-translit"}, display_text = {Tibt = s["Tibt-displaytext"]}, entry_name = {Tibt = s["Tibt-entryname"]}, sort_key = {Tibt = "Tibt-sortkey"}, } m["xzm"] = { "Zemgalian", 47631, "bat-eas", } m["xzp"] = { "Ancient Zapotec", 65455892, } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) hnriiok69w7qk9e1m7mrvtm6ufwhczo Modul:languages/data/3/y 828 5916 16666 2024-08-21T11:01:12Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/3/y]] 16666 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["yaa"] = { "Yaminahua", 3026110, "sai-pan", "Latn", } m["yab"] = { "Yuhup", 3573115, "sai-nad", "Latn", } m["yac"] = { "Pass Valley Yali", 12953309, "ngf", "Latn", } m["yad"] = { "Yagua", 3182567, nil, "Latn", } m["yae"] = { "Pumé", 3121835, nil, "Latn", } m["yaf"] = { "Yaka", 35588, "bnt-yak", "Latn", } m["yag"] = { "Yámana", 531826, "qfa-iso", "Latn", } m["yah"] = { "Yazghulami", 34186, "ira-shy", "Latn, Cyrl", translit = "yah-translit", } m["yai"] = { "Yagnobi", 34247, "ira-sgc", "Latn, Cyrl", translit = "tg-translit", } m["yaj"] = { "Banda-Yangere", 8048561, "bad", } m["yak"] = { "Yakima", 35976053, "nai-shp", "Latn", ancestors = "nai-spt", } m["yal"] = { "Yalunka", 35524, "dmn-sya", } m["yam"] = { "Yamba", 36904, "nic-nka", "Latn", } m["yan"] = { "Mayangna", 3302929, "nai-min", "Latn", } m["yao"] = { "Yao", 36902, "bnt-rvm", "Latn", } m["yap"] = { "Yapese", 34029, "poz-oce", "Latn", } m["yaq"] = { "Yaqui", 34191, "azc-trc", "Latn", } m["yar"] = { "Yabarana", 3571238, "sai-map", "Latn", } m["yas"] = { "Gunu", 36358, "nic-ymb", "Latn", } m["yat"] = { "Yambeta", 8048020, "nic-mbw", "Latn", } m["yau"] = { "Yuwana", 5876347, } m["yav"] = { "Yangben", 12953315, "nic-ymb", "Latn", } m["yaw"] = { "Yawalapití", 3450709, "awd", "Latn", } m["yay"] = { "Agwagwune", 34736, "nic-ucn", "Latn", } m["yaz"] = { "Lokaa", 3914439, "nic-uce", "Latn", } m["yba"] = { "Yala", 3914920, "alv-ido", "Latn", } m["ybb"] = { "Yemba", 36917, "bai", "Latn", } m["ybe"] = { "Western Yugur", 34224, "trk-ssb", "Latn, Ougr", ancestors = "oui", } m["ybh"] = { "Yakkha", 56666, "sit-kie", "Deva", } m["ybi"] = { "Yamphu", 56316, "sit-kie", "Deva", translit = "ybi-translit", } m["ybj"] = { "Hasha", 3915338, "nic-alu", } m["ybk"] = { "Bokha", 63340714, "tbq-muj", } m["ybl"] = { "Yukuben", 3915846, "nic-ykb", } m["ybm"] = { "Yaben", 8046372, "ngf-mad", } m["ybn"] = { "Yabaâna", 3450534, "awd", "Latn", } m["ybo"] = { "Yabong", 8046383, "ngf-mad", } m["ybx"] = { "Yawiyo", 8050463, "paa-spk", } m["yby"] = { "Yaweyuha", 3571231, "paa-kag", } m["ych"] = { "Chesu", 30334841, "tbq-nas", } m["ycl"] = { "Lolopo", 56441, "tbq-llo", } m["ycn"] = { "Yucuna", 3438356, "awd-nwk", "Latn", } m["ycp"] = { "Chepya", 46603077, "tbq-han", } m["ycr"] = { "Yilan Creole", 10955036, "crp", "Latn", } m["yda"] = { "Yanda", 8048318, "aus-pam", } m["yde"] = { "Yangum Dey", 63340998, "qfa-tor", "Latn", } m["ydg"] = { "Yidgha", 34179, "ira-mny", "Arab", } m["ydk"] = { "Yoidik", 8054512, "ngf-mad", } m["yea"] = { "Ravula", 7296830, "dra-mal", "Knda, Mlym", translit = { Knda = "kn-translit", Mlym = "ml-translit", }, } m["yec"] = { "Yenish", 1365342, "gmw-hgm", "Latn", ancestors = "gmh", } m["yee"] = { "Yimas", 36954, "paa-lsp", } m["yei"] = { "Yeni", 34213, "nic-mmb", } m["yej"] = { "Yevanic", 34200, "grk", "Hebr", ancestors = "gkm", entry_name = {remove_diacritics = u(0x0591) .. "-" .. u(0x05BD) .. u(0x05BF) .. "-" .. u(0x05C5) .. u(0x05C7)}, } m["yen"] = { "Yendang", 3914882, "alv-mye", "Latn", } m["yer"] = { "Tarok", 3914953, "nic-tar", "Latn", } m["yes"] = { "Yeskwa", 3914962, "nic-plc", "Latn", } m["yet"] = { "Yetfa", 8053020, "paa-pau", } m["yeu"] = { "Yerukula", 3535117, "dra-tam", } m["yev"] = { "Yapunda", 11044384, "qfa-tor", "Latn", } m["yey"] = { "Yeyi", 8053347, "bnt", } m["ygi"] = { "Yiningayi", 63341096, "aus-pam", } m["ygl"] = { "Yangum Gel", 63341179, "qfa-tor", "Latn", } m["ygm"] = { "Yagomi", 20771657, "ngf-fin", "Latn", } m["ygp"] = { "Gepo", 5548692, "tbq-nas", } m["ygr"] = { "Yagaria", 8046690, "paa-kag", "Latn", } m["ygs"] = { "Yolngu Sign Language", 16211970, "sgn", } m["ygu"] = { "Yugul", 8060437, "aus-arn", } m["ygw"] = { "Yagwoia", 8046761, "ngf", "Latn", } m["yha"] = { "Baha", 2879238, "qfa-kra", } m["yhl"] = { "Hlepho Phowa", 63341181, "tbq-phw", } m["yia"] = { "Yinggarda", 3913777, "aus-psw", "Latn", } m["yif"] = { "Ache", 10949828, "tbq-sel", } m["yig"] = { "Wusa", 12953334, "tbq-nas", } m["yii"] = { "Yidiny", 3053283, "aus-yid", "Latn", } m["yij"] = { "Yindjibarndi", 3121073, "aus-nga", "Latn", } m["yik"] = { "Dongshanba Lalo", 12953333, "tbq-lal", } m["yil"] = { "Yindjilandji", 10723541, "aus-pam", "Latn", } m["yim"] = { "Yimchungru Naga", 56348, "sit-aao", "Latn", } m["yin"] = { "Yinchia", 12953981, "mkh-pal", } m["yip"] = { "Pholo", 7187103, "tbq-nso", } m["yiq"] = { "Micha", 6827993, "tbq-llo", "Latn", } m["yir"] = { "North Awyu", 12642164, "ngf", } m["yis"] = { "Yis", 8053831, "qfa-tor", "Latn", } m["yit"] = { "Eastern Lalu", 12953328, "tbq-lal", } m["yiu"] = { "Lope", 11163308, "tbq-nlo", } m["yiv"] = { "Northern Nisu", 25559454, "tbq-nis", } m["yix"] = { "Axi", 4830439, "tbq-axi", } m["yiy"] = { "Yir-Yoront", 8053819, "aus-pmn", "Latn", } m["yiz"] = { "Azhe", 4832535, "tbq-axi", } m["yka"] = { "Yakan", 3571351, "poz-sbj", } m["ykg"] = { "Northern Yukaghir", 56319, "qfa-yuk", "Cyrl", translit = "ykg-translit", } m["ykh"] = { "Khamnigan Mongol", 3196052, "xgn-cen", "Mong, Latn, Cyrl", translit = {Mong = "Mong-translit"}, display_text = {Mong = s["Mong-displaytext"]}, entry_name = {Mong = s["Mong-entryname"]}, } m["yki"] = { "Yoke", 3832977, } m["ykk"] = { "Yakaikeke", 8047041, "poz-oce", } m["ykl"] = { "Khlula", 6401849, "tbq-phw", } m["ykm"] = { "Kap", 8047048, "poz-ocw", "Latn", } m["ykn"] = { "Kua-nsi", 6440952, "tbq-tal", } m["yko"] = { "Yasa", 36899, "bnt-yko", "Latn", } m["ykr"] = { "Yekora", 11732781, "ngf", } m["ykt"] = { "Kathu", 6377155, "sit-mnz", } m["yku"] = { "Kuamasi", 6441074, "tbq-tal", } m["yky"] = { "Yakoma", 3571364, "nic-ngd", } m["yla"] = { "Yaul", 8050336, "paa", "Latn", } m["ylb"] = { "Yaleba", 37710600, "poz-oce", } m["yle"] = { "Yele", 36942, } m["ylg"] = { "Yelogu", 8052024, "paa-spk", } m["yli"] = { "Angguruk Yali", 3514481, "ngf", } m["yll"] = { "Yil", 3501797, "qfa-tor", "Latn", } m["ylm"] = { "Limi", 12953327, "tbq-lso", } m["yln"] = { "Langnian Buyang", 2929025, "qfa-buy", } m["ylo"] = { "Naruo", 6961032, "tbq-tal", } m["ylr"] = { "Yalarnnga", 3915686, "aus-pam", "Latn", } m["ylu"] = { "Aribwaung", 11044246, "poz-ocw", "Latn", } m["yly"] = { "Nyelâyu", 303154, "poz-cln", "Latn", } m["ymb"] = { "Yambes", 8048022, "qfa-tor", "Latn", } m["ymc"] = { "Southern Muji", 57259564, "tbq-muj", } m["ymd"] = { "Muda", 6931494, "tbq-han", } m["yme"] = { "Yameo", 3121032, } m["ymg"] = { "Yamongeri", 11008893, "bnt-mon", "Latn", ancestors = "lol", } m["ymh"] = { "Mili", 12953329, "tbq-lso", } m["ymi"] = { "Moji", 6895060, "tbq-muj", } m["ymk"] = { "Makwe", 6740513, "bnt-swh", } m["yml"] = { "Iamalele", 8047849, "poz-ocw", "Latn", } m["ymm"] = { "Maay", 36221, "cus-som", "Latn", } m["ymn"] = { "Sunum", 8048083, "poz-ocw", "Latn", } m["ymo"] = { "Yangum Mon", 50313949, "qfa-tor", "Latn", } m["ymp"] = { "Yamap", 8047913, "poz-ocw", "Latn", } m["ymq"] = { "Qila Muji", 56826369, "tbq-muj", } m["ymr"] = { "Malasar", 16889525, "dra-tam", } m["yms"] = { "Mysian", 2577228, "ine", } m["ymx"] = { "Northern Muji", 56751275, "tbq-muj", } m["ymz"] = { "Muzi", 6944445, "tbq-muj", } m["yna"] = { "Aluo", 4737539, "tbq-nas", } m["ynd"] = { "Yandruwandha", 8048335, "aus-kar", "Latn", } m["yne"] = { "Lang'e", 6485577, "tbq-tal", } m["yng"] = { "Yango", 13123599, "nic-nkk", "Latn", } m["ynk"] = { "Naukanski", 27963, "ypk", "Cyrl, Latn", } m["ynl"] = { "Yangulam", 8048663, "ngf-mad", } m["ynn"] = { "Yana", 56419, "qfa-iso", } m["yno"] = { "Yong", 8054978, "tai-swe", "Lana, Thai", sort_key = { Lana = "Lana-sortkey", Thai = "Thai-sortkey" }, } m["yns"] = { "Yansi", 36953, "bnt-yak", } m["ynu"] = { "Yahuna", 8050347, "sai-tuc", } m["yob"] = { "Yoba", 8054220, "poz-ocw", "Latn", } m["yog"] = { "Yogad", 8054343, "phi", } m["yoi"] = { "Yonaguni", 34243, "jpx-sry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["yol"] = { "Yola", 56395, "gmw-ian", "Latn", } m["yom"] = { "Yombe", 10961975, "bnt-kng", "Latn", } m["yon"] = { "Yongkom", 8055002, "ngf-okk", } m["yox"] = { "Yoron", 2424943, "jpx-nry", "Jpan", translit = s["jpx-translit"], display_text = s["jpx-displaytext"], entry_name = s["jpx-entryname"], sort_key = s["jpx-sortkey"], } m["yoy"] = { "Yoy", 3503717, "tai", } m["ypa"] = { "Phala", 36211907, "tbq-drp", } m["ypb"] = { "Labo Phowa", 63341239, "tbq-phw", } m["ypg"] = { "Phola", 7187058, "tbq-drp", } m["yph"] = { "Phupha", 7188378, "tbq-urp", } m["ypm"] = { "Phuma", 63341260, "tbq-muj", } m["ypn"] = { "Ani Phowa", 33590104, "tbq-phw", } m["ypo"] = { "Alo Phola", 33522157, "tbq-drp", } m["ypp"] = { "Phupa", 48565467, "tbq-urp", } m["ypz"] = { "Phuza", 48565339, "tbq-urp", } m["yra"] = { "Yerakai", 8052531, } m["yrb"] = { "Yareba", 3571876, "ngf", } m["yre"] = { "Yaouré", 3913951, "dmn-mda", } m["yri"] = { "Yarí", 8049616, } m["yrk"] = { "Tundra Nenets", 36452, "syd", "Cyrl", entry_name = { from = {"ӑ", "а̄", "э̇", "ӣ", "ы̄", "ӯ", "ю̄", "я̆", "я̄"}, to = {"а", "а", "э", "и", "ы", "у", "ю", "я", "я"}, }, translit = "yrk-translit", } m["yrl"] = { "Nheengatu", 34333, "tup-gua", ancestors = "tpw", } m["yrn"] = { "Yerong", 3572191, "qfa-buy", } m["yro"] = { "Ỹaroamë", 24190396, "sai-ynm", "Latn", } m["yrw"] = { "Yarawata", 8049237, "ngf-mad", } m["yry"] = { "Yarluyandi", 33061540, "aus-kar", } m["ysc"] = { "Jassic", 2479368, "xsc", "Latn", ancestors = "oos", } m["ysd"] = { "Samatao", 7408902, "tbq-kzh", } m["ysg"] = { "Sonaga", 7560736, "tbq-tal", } m["ysl"] = { "Yugoslavian Sign Language", 8060373, "sgn", } m["ysn"] = { "Sani", 1055287, "tbq-axi", "Latn", -- Not Yiii, which is the Nuosu syllabary, and does not cover classical Yi scripts. } m["yso"] = { "Nisi", 12953326, "tbq-sel", } m["ysp"] = { "Southern Lolopo", 12633989, "tbq-llo", } m["ysr"] = { "Sirenik", 28156, "ypk", "Cyrl", translit = "ysr-translit", entry_name = {remove_diacritics = c.acute .. c.macron}, } m["yss"] = { "Yessan-Mayo", 8052927, "paa-spk", "Latn", } m["ysy"] = { "Sanie", 7418287, "tbq-kzh", } m["yta"] = { "Talu", 16999095, "tbq-tal", } m["ytl"] = { "Toloza", 7786695, "tbq-lso", } m["ytp"] = { "Thopho", 7796015, "tbq-muj", } m["ytw"] = { "Yout Wam", 31819036, "ngf-fin", "Latn", } m["yty"] = { "Yatay", 63341274, "aus-pmn", } m["yua"] = { "Yucatec Maya", 13354, "myn", "Latn", } m["yub"] = { "Yugambal", 3446663, } m["yuc"] = { "Yuchi", 34204, "qfa-iso", } m["yue"] = { "Cantonese", 9186, "zhx-yue", "Hants, Latn", wikimedia_codes = "yue, zh-yue", generate_forms = "zh-generateforms", translit = {Hani = "zh-translit"}, sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["yuf"] = { "Havasupai-Walapai-Yavapai", 3565286, "nai-yuc", "Latn", } m["yug"] = { "Yug", 56311, "qfa-yno", "Cyrl", } m["yui"] = { "Yurutí", 3573266, "sai-tuc", "Latn", } m["yuj"] = { "Karkar-Yuri", 2992906, "paa-pau", "Latn", } m["yuk"] = { "Yuki", 36993, "nai-ykn", "Latn", } m["yul"] = { "Yulu", 3915595, "csu-bba", } m["yum"] = { "Yuma", 3573199, "nai-yuc", "Latn", } m["yun"] = { "Bena", 3913283, "alv-yun", } m["yup"] = { "Yukpa", 3441447, "sai-yuk", "Latn", } m["yuq"] = { "Yuqui", 8061440, "tup-gua", "Latn", } m["yur"] = { "Yurok", 34685, "aql", "Latn", } m["yut"] = { "Yopno", 12953338, "ngf-fin", "Latn", } m["yuw"] = { "Finisterre Yau", 12953319, "ngf-fin", "Latn", } m["yux"] = { "Southern Yukaghir", 56545, "qfa-yuk", "Cyrl", translit = "yux-translit", } m["yuy"] = { "East Yugur", 29902, "xgn-sou", "Latn", } m["yuz"] = { "Yuracare", 2640646, "qfa-iso", "Latn", } m["yva"] = { "Yawa", 3572020, "paa", "Latn", } m["yvt"] = { "Yavitero", 3441427, "awd", "Latn", } m["ywa"] = { "Kalou", 6354305, "paa-spk", "Latn", } m["ywg"] = { "Yinhawangka", 8053734, "aus-nga", "Latn", } m["ywl"] = { "Western Lalu", 12953325, "tbq-lal", } m["ywn"] = { "Yawanawa", 10322118, "sai-pan", "Latn", } m["ywq"] = { "Nasu", 25559456, "tbq-nas", "Plrd", -- Not Yiii, which is the Nuosu syllabary, and does not cover classical Yi scripts. } m["ywr"] = { "Yawuru", 8050479, "aus-nyu", "Latn", } m["ywt"] = { "Xishanba Lalo", 12953336, "tbq-lal", } m["ywu"] = { "Wumeng", 25559442, "tbq-nas", } m["yww"] = { "Yawarawarga", 10723454, "aus-kar", "Latn", } m["yxa"] = { "Mayawali", 33060513, "aus-pam", "Latn", } m["yxg"] = { "Yagara", 16979305, "aus-pam", "Latn", } m["yxl"] = { "Yarli", 46264708, "aus-pam", "Latn", } m["yxm"] = { "Yinwum", 8053763, "aus-pam", "Latn", } m["yxu"] = { "Yuyu", 8062232, "aus-pam", "Latn", } m["yxy"] = { "Yabula Yabula", 8046394, "aus-pam", "Latn", } m["yyu"] = { "Torricelli Yau", 8050328, "qfa-tor", "Latn", } m["yyz"] = { "Ayizi", 20527363, "tbq-nas", } m["yzg"] = { "E'ma Buyang", 16115619, "qfa-buy", } m["yzk"] = { "Zokhuo", 8073523, "tbq-phw", } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 49srqyx9874lvff45t5hngc9deywjau Modul:languages/data/3/z 828 5917 17027 16667 2024-09-05T14:09:56Z Sławobóg 2519 17027 Scribunto text/plain local m_lang = require("Modul:languages") local m_langdata = require("Modul:languages/data") local u = require("Modul:string utilities").char local c = m_langdata.chars local p = m_langdata.puaChars local s = m_langdata.shared local m = {} m["zaa"] = { "Sierra de Juárez Zapotec", 12953989, "omq-zap", "Latn", } m["zab"] = { "San Juan Guelavía Zapotec", 5614751, "omq-zpc", "Latn", } m["zac"] = { "Ocotlán Zapotec", 7076643, "omq-zap", "Latn", } m["zad"] = { "Cajonos Zapotec", 5017997, "omq-zpc", "Latn", } m["zae"] = { "Yareni Zapotec", 12645368, "omq-zap", "Latn", } m["zaf"] = { "Ayoquesco Zapotec", 4831570, "omq-zpc", "Latn", } m["zag"] = { "Zaghawa", 37007, "ssa-sah", "Latn", -- also Beria } m["zah"] = { "Zangwal", 3441387, "cdc-wst", "Latn", } m["zai"] = { "Isthmus Zapotec", 56728, "omq-zpc", "Latn", } m["zaj"] = { "Zaramo", 8066599, "bnt-ruv", "Latn", } m["zak"] = { "Zanaki", 8066018, "bnt-lok", "Latn", } m["zal"] = { "Zauzou", 3616358, "tbq-nus", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["zam"] = { "Central Mahuatlán Zapoteco", 13541830, "omq-zap", "Latn", } m["zao"] = { "Ozolotepec Zapotec", 7116610, "omq-zap", "Latn", } m["zap"] = { "Zapotec", 13214, "omq-zap", "Latn", } m["zaq"] = { "Aloápam Zapotec", 4734726, "omq-zap", "Latn", } m["zar"] = { "Rincón Zapotec", 7334628, "omq-zap", "Latn", } m["zas"] = { "Santo Domingo Albarradas Zapotec", 4709425, "omq-zap", "Latn", } m["zat"] = { "Tabaa Zapotec", 7672849, "omq-zap", "Latn", } m["zau"] = { "Zangskari", 771203, "sit-lab", "Tibt", ancestors = "lbj", translit = "Tibt-translit", override_translit = true, display_text = s["Tibt-displaytext"], entry_name = s["Tibt-entryname"], sort_key = "Tibt-sortkey", } m["zav"] = { "Yatzachi Zapotec", 8050301, "omq-zpc", "Latn", } m["zaw"] = { "Mitla Zapotec", 3053288, "omq-zpc", "Latn", } m["zax"] = { "Xadani Zapotec", 8042823, "omq-zap", "Latn", } m["zay"] = { "Zayse-Zergulla", 673895, "omv-eom", "Latn", } m["zaz"] = { "Zari", 3914398, "cdc-wst", "Latn", } m["zbt"] = { "Batui", 16839143, "poz-slb", "Latn", } m["zca"] = { "Coatecas Altas Zapotec", 5138603, "omq-zap", "Latn", } m["zdj"] = { "Ngazidja Comorian", 3114653, "bnt-com", "Latn", sort_key = "bnt-com-sortkey", } m["zea"] = { "Zealandic", 237409, "gmw-frk", "Latn", ancestors = "dum", sort_key = { from = {"^'([aeiouy].*)$"}, to = {"%1'"} } } m["zeg"] = { "Zenag", 12953345, "poz-ocw", "Latn", } m["zen"] = { "Zenaga", 37005, "ber", "Latn", } m["zga"] = { "Kinga", 11005332, "bnt-bki", "Latn", } m["zgh"] = { "Moroccan Amazigh", 7598268, "ber", "Tfng", translit = "Tfng-translit", } m["zgr"] = { "Magori", 3277370, "poz-ocw", "Latn", } m["zhb"] = { "Zhaba", 56334, "sit-qia", } m["zhi"] = { "Zhire", 3914910, "nic-plc", "Latn", } m["zhn"] = { "Nong Zhuang", 7049385, "tai-cen", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = "%p"}, } m["zhw"] = { "Zhoa", 8070885, "nic-rnw", "Latn", } m["zia"] = { "Zia", 3038636, "ngf", "Latn", } m["zib"] = { "Zimbabwe Sign Language", 8072097, "sgn", } m["zik"] = { "Zimakani", 56740, "ngf", "Latn", } m["zil"] = { "Zialo", 36991, "dmn-msw", "Latn", } m["zim"] = { "Mesme", 56282, "cdc-mas", "Latn", } m["zin"] = { "Zinza", 8072460, "bnt-haj", "Latn", } m["zir"] = { "Ziriya", 3913943, "nic-jer", "Latn", } m["ziw"] = { "Zigula", 37010, "bnt-seu", "Latn", } m["ziz"] = { "Zizilivakan", 56300, "cdc-cbm", "Latn", } m["zka"] = { "Kaimbulawa", 6348011, "poz-mun", "Latn", } m["zkb"] = { "Koibal", 949259, "syd", "Latn, Cyrl", } m["zkd"] = { "Kadu (Myanmar)", -- The name is duplicated with Kadu languages in Africa. 54324451, "sit-luu", "Latn", -- and also unencoded Kadu script } m["zkg"] = { "Goguryeo", 706327, "qfa-kor", "Hani", sort_key = "Hani-sortkey", } m["zkh"] = { "Khorezmian Turkic", 25502, "trk-kar", "Arab", ancestors = "xqa", } m["zkk"] = { "Karankawa", 3192947, nil, "Latn", } m["zko"] = { "Kott", 34163, "qfa-yso", "Latn", } m["zkp"] = { "São Paulo Kaingáng", 7665661, "sai-jee", "Latn", } m["zkr"] = { "Zakhring", 56996, "sit-mdz", "Latn, Hani", sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["zkt"] = { "Khitan", 1064482, "qfa-xgx", "Kitl, Kits, Hani", translit = {Kits = "zkt-translit"}, sort_key = {Hani = "Hani-sortkey"}, } m["zku"] = { "Kaurna", 6378899, "aus-psw", "Latn", } m["zkv"] = { "Krevinian", 6436902, "urj-fin", "Latn", ancestors = "vot", } m["zkz"] = { "Khazar", 1067986, "trk", "Orkh", } m["zma"] = { "Manda (Australia)", 18650060, "aus-dal", "Latn", } m["zmb"] = { "Zimba", 8071960, "bnt-lgb", "Latn", } m["zmc"] = { "Margany", 10577017, "aus-pam", "Latn", } m["zmd"] = { "Maridan", 10577273, "aus-dal", "Latn", } m["zme"] = { "Mangerr", 10576387, nil, "Latn", } m["zmf"] = { "Mfinu", 35915, "bnt-tek", "Latn", } m["zmg"] = { "Marti Ke", 10577823, "aus-dal", "Latn", } m["zmh"] = { "Makolkol", 12636052, "paa-bng", "Latn", } m["zmi"] = { "Negeri Sembilan Malay", 3915909, "poz-mly", "Latn", } m["zmj"] = { "Maridjabin", 10577274, "aus-dal", "Latn", } m["zmk"] = { "Mandandanyi", 10576338, "aus-pam", "Latn", } m["zml"] = { "Madngele", 10575155, "aus-dal", "Latn", } m["zmm"] = { "Marimanindji", 10577424, "aus-dal", "Latn", } m["zmn"] = { "Mbangwe", 35928, "bnt-kel", "Latn", } m["zmo"] = { "Molo", 15974357, "sdv-eje", "Latn", } m["zmp"] = { "Mbuun", 106249400, "bnt", "Latn", } m["zmq"] = { "Mituku", 6883590, "bnt-mbe", "Latn", } m["zmr"] = { "Maranungku", 6772792, "aus-dal", "Latn", } m["zms"] = { "Mbesa", 6799676, "bnt-ske", "Latn", } m["zmt"] = { "Maringarr", 10577443, "aus-dal", "Latn", } m["zmu"] = { "Muruwari", 3915442, "aus-pam", "Latn", } m["zmv"] = { "Mbariman-Gudhinma", 3915672, "aus-pmn", "Latn", } m["zmw"] = { "Mbo (Congo)", 6799710, "bnt-nya", "Latn", } m["zmx"] = { "Bomitaba", 35063, "bnt-ngn", "Latn", } m["zmy"] = { "Mariyedi", 10577501, "aus-dal", "Latn", } m["zmz"] = { "Mbandja", 3915310, "bad", "Latn", } m["zna"] = { "Zan Gula", 863726, "alv-bua", "Latn", } m["zne"] = { "Zande", 35015, "znd", "Latn", } m["zng"] = { "Mang", 720192, "mkh-mng", } m["znk"] = { "Manangkari", 6746906, "aus-wdj", "Latn", } m["zns"] = { "Mangas", 3438780, "cdc-wst", "Latn", } m["zoc"] = { "Copainalá Zoque", 12954017, "nai-miz", "Latn", } m["zoh"] = { "Chimalapa Zoque", 5099289, "nai-miz", "Latn", } m["zom"] = { "Zou", 37011, "tbq-kuk", } m["zoo"] = { "Asunción Mixtepec Zapotec", 4811888, "omq-zap", "Latn", } m["zoq"] = { "Tabasco Zoque", 323325, "nai-miz", "Latn", } m["zor"] = { "Rayón Zoque", 12954015, "nai-miz", "Latn", } m["zos"] = { "Francisco León Zoque", 12954011, "nai-miz", "Latn", } m["zpa"] = { "Lachiguiri Zapotec", 6468403, "omq-zap", "Latn", } m["zpb"] = { "Yautepec Zapotec", 7413392, "omq-zap", "Latn", } m["zpc"] = { "Choapan Zapotec", 5103425, "omq-zap", "Latn", } m["zpd"] = { "Southeastern Ixtlán Zapotec", 8050392, "omq-zap", "Latn", } m["zpe"] = { "Petapa Zapotec", 7171675, "omq-zap", "Latn", } m["zpf"] = { "San Pedro Quiatoni Zapotec", 7271640, "omq-zpc", "Latn", } m["zpg"] = { "Guevea de Humboldt Zapotec", 13459953, "omq-zap", "Latn", } m["zph"] = { "Totomachapan Zapotec", 7828390, "omq-zap", "Latn", } m["zpi"] = { "Santa María Quiegolani Zapotec", 7271823, "omq-zpc", "Latn", } m["zpj"] = { "Quiavicuzas Zapotec", 7271642, "omq-zap", "Latn", } m["zpk"] = { "Tlacolulita Zapotec", 7810685, "omq-zpc", "Latn", } m["zpl"] = { "Lachixío Zapotec", 6468420, "omq-zap", "Latn", } m["zpm"] = { "Mixtepec Zapotec", 7414598, "omq-zpc", "Latn", } m["zpn"] = { "Santa Inés Yatzechi Zapotec", 8050300, "omq-zap", "Latn", } m["zpo"] = { "Amatlán Zapotec", 4740613, "omq-zpc", "Latn", } m["zpp"] = { "El Alto Zapotec", 5350733, "omq-zap", "Latn", } m["zpq"] = { "Zoogocho Zapotec", 8074100, "omq-zpc", "Latn", } m["zpr"] = { "Santiago Xanica Zapotec", 8042924, "omq-zap", "Latn", } m["zps"] = { "Coatlán Zapotec", 7420514, "omq-zap", "Latn", } m["zpt"] = { "San Vicente Coatlán Zapotec", 13541831, "omq-zap", "Latn", } m["zpu"] = { "Yalálag Zapotec", 8047534, "omq-zpc", "Latn", } m["zpv"] = { "Chichicapan Zapotec", 5096050, "omq-zap", "Latn", } m["zpw"] = { "Zaniza Zapotec", 8066220, "omq-zpc", "Latn", } m["zpx"] = { "San Baltazar Loxicha Zapotec", 7413390, "omq-zap", "Latn", } m["zpy"] = { "Mazaltepec Zapotec", 6798223, "omq-zap", "Latn", } m["zpz"] = { "Texmelucan Zapotec", 7708357, "omq-zpc", "Latn", } m["zra"] = { "Gaya", 5528695, "qfa-kor", "Hani", sort_key = "Hani-sortkey", } m["zrg"] = { "Mirgan", 6873206, "inc-eas", } m["zrn"] = { "Zirenkel", 3441365, "cdc-est", "Latn", } m["zro"] = { "Záparo", 10206, "sai-zap", "Latn", } m["zrs"] = { "Mairasi", 3038645, "paa-mai", "Latn", } m["zsa"] = { "Sarasira", 57333197, "poz-ocw", } m["zsk"] = { -- attested? "Kaskean", 6374586, } m["zsl"] = { "Zambian Sign Language", 8065713, "sgn", } m["zsr"] = { "Southern Rincon Zapotec", 12954000, "omq-zpc", "Latn", } m["zsu"] = { "Sukurum", 57333741, "poz-ocw", } m["zte"] = { "Elotepec Zapotec", 5367223, "omq-zap", "Latn", } m["ztg"] = { "Xanaguía Zapotec", 8042887, "omq-zpc", "Latn", } m["ztl"] = { "Lapaguía-Guivini Zapotec", 6488084, "omq-zap", "Latn", } m["ztm"] = { "San Agustín Mixtepec Zapotec", 7413220, "omq-zap", "Latn", } m["ztn"] = { "Santa Catarina Albarradas Zapotec", 7419277, "omq-zap", "Latn", } m["ztp"] = { "Loxicha Zapotec", 6694268, "omq-zap", "Latn", } m["ztq"] = { "Quioquitani-Quierí Zapotec", 3574818, "omq-zpc", "Latn", } m["zts"] = { "Tilquiapan Zapotec", 7802959, "omq-zpc", "Latn", } m["ztt"] = { "Tejalapan Zapotec", 13510225, "omq-zap", "Latn", } m["ztu"] = { "San Pablo Güilá Zapotec", 5626813, "omq-zap", "Latn", } m["ztx"] = { "Zaachila Zapotec", 8063390, "omq-zap", "Latn", } m["zty"] = { "Yatee Zapotec", 3574815, "omq-zpc", "Latn", } m["zua"] = { "Zeem", 3450131, "cdc-wst", "Latn", } m["zuh"] = { "Tokano", 7813481, "ngf", "Latn", } m["zum"] = { "Kumzari", 36158, "ira-swi", "Arab", ancestors = "pal", } m["zun"] = { "Zuni", 10188, "qfa-iso", "Latn", } m["zuy"] = { "Zumaya", 56626, "cdc-mas", "Latn", } m["zwa"] = { "Zay", 10195, "sem-eth", } m["zyp"] = { "Zyphe", 57004, "tbq-kuk", "Latn", } m["zza"] = { "Zazaki", 10199, "ira-zgr", "Latn", dotted_dotless_i = true, sort_key = "zza-sortkey", wikimedia_codes = "diq", } m["zzj"] = { "Zuojiang Zhuang", 13848149, "tai-cen", "Latn", sort_key = {remove_diacritics = "%p"}, } return m_lang.finalizeLanguageData(m_lang.addDefaultTypes(m, true)) 7cd4xzk9rm5tbw4ioupjmmn55gpgva8 Modul:hsb-adecl 828 5918 16684 16668 2024-08-21T11:39:02Z Sławobóg 2519 16684 Scribunto text/plain local export = {} local function autoinflect(lemma) local stem, substem, extra, ending = mw.ustring.match(lemma, "^((.+)(ch))([iy])$") if not extra then stem, substem, extra, ending = mw.ustring.match(lemma, "^((.+)([hktdłčćšžnw]))([iy])$") end if not extra then stem, substem, ending = mw.ustring.match(lemma, "^((.+))([iy])$") end local extra_alt = { ["h"] = "z", ["ch"] = "š", ["k"] = "c", ["t"] = "ć", ["d"] = "dź", ["ł"] = "l" } local soft = ending == "i" and mw.ustring.match(extra, "^[čćšžnw]$") local addj = ending == "i" and mw.ustring.match(extra, "^[nw]$") return { [1] = lemma, [2] = stem .. (addj and "j" or "") .. "e", [3] = stem .. (addj and "j" or "") .. "a", [4] = stem .. (soft and ((addj and "j" or "") .. "ej") or "aj"), [5] = stem .. (addj and "j" or "") .. "ej", [6] = substem .. (extra_alt[extra] or extra or "") .. (ending == "y" and "i" or (extra_alt[extra] and mw.ustring.match(extra_alt[extra], "^[cz]$") and "y" or "i")), [7] = stem .. (addj and "j" or "") .. "eho", [8] = stem .. (addj and "j" or "") .. "eje", [9] = stem .. (addj and "j" or "") .. "eju", [10] = lemma .. "ch", [11] = stem .. (addj and "j" or "") .. "emu", [12] = lemma .. "maj", [13] = lemma .. "m", [14] = stem .. (addj and "j" or "") .. "u", [15] = lemma .. "mi", [16] = (ending == "i" and not soft) and (stem .. "ej") or nil, [17] = stem .. (addj and "j" or "") .. "oh", [18] = stem .. (addj and "j" or "") .. "om", } end function export.show(frame) local title = mw.title.getCurrentTitle() local pargs = frame:getParent().args local lemma = frame.args[1] or pargs[1]; if lemma == "" then lemma = nil end lemma = lemma or (title.namespace == 0 and title.text) or (title.nsText == "Template" and "tuni") local declinfo = autoinflect(lemma, pargs) or error(("No declension pattern matches "%s""):format(lemma)) return frame:expandTemplate{ title = "hsb-kajkostnik", args = declinfo } end return export 95vb6gyccybc6x1das102q9oglkg06h Předłoha:hsb-kajkostnik 10 5919 16812 16714 2024-08-21T20:58:30Z Sławobóg 2519 16812 wikitext text/x-wiki <div class="NavFrame" style="max-width:75em"> <div class="NavHead" style="background:#eff7ff">Declension of {{m-self|hsb|{{{1}}}}}</div> <div class="NavContent" style="overflow:auto"> {| class="inflection-table" style="border-collapse:collapse;background:#F9F9F9;text-align:center; width:100%" border="1px solid #000000" ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:10%" rowspan=3 | ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:42%" colspan=4 | jednota ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:24%" colspan=2 | dwojota ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:24%" colspan=2 | mnohota |- ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px" colspan=2 | muski ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:10%" rowspan=2 rowspan=2 | ničeji ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:10%" rowspan=2 rowspan=2 | žónski ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px" rowspan=2 | žiwe ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px" rowspan=2 | nježiwe ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px" rowspan=2 | žiwe ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px" rowspan=2 | nježiwe |- ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:15%" | wosobowy/zwěrjacy ! style="background:#d9ebff; border: #ffffff solid 2px; width:10%" | nježiwy |- ! style="background:#eff7ff; border: #ffffff solid 2px" | mjenowak, wołak | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{1}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}nom//voc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}acc{{!}}s}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{2}}}|accel-form=n{{!}}nom//acc//voc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}nom//acc//voc{{!}}pl}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{3}}}|accel-form=f{{!}}nom//voc{{!}}s}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" {{#if:{{{16|}}}||{{#ifeq:{{{4|}}}|{{{5|}}}| colspan="2" }}}} | {{l-self|hsb|{{{4}}}|accel-form=vr{{!}}nom//voc{{!}}du{{!}};{{!}}nv{{!}}nom//voc{{!}}du}}{{#if:{{{16|}}}|<br/>{{l-self|hsb|{{{16}}}|accel-form=vr{{!}}nom//voc{{!}}du{{!}}}}}} {{#ifeq:{{{4|}}}|{{{5|}}}|| {{!}} style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" {{!}} {{l-self|hsb|{{{5}}}|accel-form=f{{!}}dat//ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}acc{{!}}du}}}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{6}}}|accel-form=vr{{!}}nom//voc{{!}}pl}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{2}}}|accel-form=n{{!}}nom//acc//voc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}nom//acc//voc{{!}}pl}} |- ! style="background:#eff7ff; border: #ffffff solid 2px" | rodźak | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="3" | {{l-self|hsb|{{{7}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}gen//acc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}gen{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}gen{{!}}s}}{{#if:{{{17|}}}|<br/>{{l-self|hsb|{{{17}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}gen//acc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}gen{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}gen{{!}}s{{!}}}}<span style="color:red">¹</span>}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{8}}}|accel-form=f{{!}}gen{{!}}s}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{9}}}|accel-form=vr{{!}}gen{{!}}du{{!}};{{!}}nv{{!}}gen{{!}}du{{!}};{{!}}vr{{!}}acc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{10}}}|accel-form=vr{{!}}gen//acc//loc{{!}}pl{{!}};{{!}}nv{{!}}gen//loc{{!}}pl}} |- ! style="background:#eff7ff; border: #ffffff solid 2px" | dawak | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="3" | {{l-self|hsb|{{{11}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}dat{{!}}s}}{{#if:{{{18|}}}|<br/>{{l-self|hsb|{{{18}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}dat{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}dat{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}dat{{!}}s{{!}}}}<span style="color:red">¹</span>}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{5}}}|accel-form=f{{!}}dat//ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}acc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{12}}}|accel-form=vr{{!}}dat//ins//loc{{!}}du{{!}};{{!}}nv{{!}}dat//ins//loc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{13}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}vr{{!}}dat{{!}}pl{{!}};{{!}}nv{{!}}dat{{!}}pl}} |- ! style="background:#eff7ff; border: #ffffff solid 2px" | žadak | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{7}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}gen//acc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}gen{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}gen{{!}}s}}{{#if:{{{17|}}}|<br/>{{l-self|hsb|{{{17}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}gen//acc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}gen{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}gen{{!}}s{{!}}}}<span style="color:red">¹</span>}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{1}}}|accel-form=acc{{!}}inan{{!}}m{{!}}s}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{2}}}|accel-form=n{{!}}nom//acc//voc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}nom//acc//voc{{!}}pl}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{14}}}|accel-form=f{{!}}acc{{!}}s}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{9}}}|accel-form=vr{{!}}gen{{!}}du{{!}};{{!}}nv{{!}}gen{{!}}du{{!}};{{!}}vr{{!}}acc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{5}}}|accel-form=f{{!}}dat//ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}acc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{10}}}|accel-form=vr{{!}}gen//acc//loc{{!}}pl{{!}};{{!}}nv{{!}}gen//loc{{!}}pl}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" | {{l-self|hsb|{{{2}}}|accel-form=n{{!}}nom//acc//voc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}nom//acc//voc{{!}}pl}} |- ! style="background:#eff7ff; border: #ffffff solid 2px" | posrědnik | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="3" rowspan="2" | {{l-self|hsb|{{{13}}}|accel-form=m{{!}}pers{{!}},{{!}}an{{!}}ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}m{{!}}in{{!}}ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}n{{!}}ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}vr{{!}}dat{{!}}pl{{!}};{{!}}nv{{!}}dat{{!}}pl}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" rowspan="2" | {{l-self|hsb|{{{5}}}|accel-form=f{{!}}dat//ins//loc{{!}}s{{!}};{{!}}nv{{!}}acc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" rowspan="2" | {{l-self|hsb|{{{12}}}|accel-form=vr{{!}}dat//ins//loc{{!}}du{{!}};{{!}}nv{{!}}dat//ins//loc{{!}}du}} | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{15}}}|accel-form=vr{{!}}ins{{!}}pl{{!}};{{!}}nv{{!}}ins{{!}}pl}} |- ! style="background:#eff7ff; border: #ffffff solid 2px" | měsćak | style="background: #f6f6f6; border: #ffffff solid 2px" colspan="2" | {{l-self|hsb|{{{10}}}|accel-form=vr{{!}}gen//acc//loc{{!}}pl{{!}};{{!}}nv{{!}}gen//loc{{!}}pl}} |} {{#if:{{{17|}}}{{{18|}}}| <div style="width:100%; text-align:left; background:#d9ebff"> <div style="display:inline-block; text-align:left; padding-left:1em; padding-right:1em"><span style="color:red">¹</span> {{glosar|poetic|Poetic}} or {{glosar|colloquial}}.</div> </div> }} </div> </div><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> s2qh1tuwpl7ytras1e3r9ego7opje4p Předłoha:l-self 10 5920 16671 2024-08-21T11:18:15Z Sławobóg 2519 předłoha 16671 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:links/templates|l_term_t|notself=1<noinclude>|demo=term</noinclude>}}</includeonly><noinclude>{{l-self|mul|term}}{{dokumentacija}}</noinclude> dyj1jgq7pim1g8o3ba1pc83nkwqjhk3 Modul:links/templates 828 5921 16672 2024-08-21T11:19:22Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:links/templates]] 16672 Scribunto text/plain local process_params = require("Modul:parameters").process local remove = table.remove local upper = require("Modul:string utilities").upper local export = {} --[=[ Modules used: [[Modul:links]] [[Modul:languages]] [[Modul:scripts]] [[Modul:parameters]] [[Modul:debug]] ]=] do local function get_args(frame) -- `compat` is a compatibility mode for {{term}}. -- If given a nonempty value, the function uses lang= to specify the -- language, and all the positional parameters shift one number lower. local iargs = frame.args iargs.compat = iargs.compat and iargs.compat ~= "" iargs.langname = iargs.langname and iargs.langname ~= "" iargs.notself = iargs.notself and iargs.notself ~= "" local alias_of_4 = {alias_of = 4} local boolean = {type = "boolean"} local plain = {} local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = plain, [3] = plain, [4] = plain, ["g"] = {list = true}, ["gloss"] = alias_of_4, ["id"] = plain, ["lit"] = plain, ["pos"] = plain, ["sc"] = {type = "script"}, ["t"] = alias_of_4, ["tr"] = plain, ["ts"] = plain, ["accel-form"] = plain, ["accel-translit"] = plain, ["accel-lemma"] = plain, ["accel-lemma-translit"] = plain, ["accel-gender"] = plain, ["accel-nostore"] = boolean, } if iargs.compat then params["lang"] = {type = "language", default = "und"} remove(params, 1) alias_of_4.alias_of = 3 end if iargs.langname then params["w"] = boolean end return process_params(frame:getParent().args, params), iargs end -- Used in [[Template:l]] and [[Template:m]]. function export.l_term_t(frame) local m_debug = require("Modul:debug") local args, iargs = get_args(frame) local compat = iargs.compat local lang = args[compat and "lang" or 1] -- Tracking for und. if not compat and lang:getCode() == "und" then m_debug.track("link/und") end local term = args[(compat and 1 or 2)] local alt = args[(compat and 2 or 3)] term = term ~= "" and term or nil if not term and not alt and iargs.demo then term = iargs.demo end local langname = iargs.langname and ( args.w and lang:makeWikipediaLink() or lang:getCanonicalName() ) or nil if langname and term == "-" then return langname end -- Forward the information to full_link return (langname and langname .. " " or "") .. require("Modul:links").full_link( { lang = lang, sc = args.sc, track_sc = true, term = term, alt = alt, gloss = args[4], id = args["id"], tr = args["tr"], ts = args["ts"], genders = args["g"], pos = args["pos"], lit = args["lit"], accel = args["accel-form"] and { form = args["accel-form"], translit = args["accel-translit"], lemma = args["accel-lemma"], lemma_translit = args["accel-lemma-translit"], gender = args["accel-gender"], nostore = args["accel-nostore"], } or nil }, iargs.face, not iargs.notself ) end end -- Used in [[Template:ll]]. do local function get_args(frame) local plain = {} return process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = {allow_empty = true}, [3] = plain, ["id"] = plain, ["sc"] = {type = "script"}, }) end function export.ll(frame) local args = get_args(frame) local lang = args[1] local sc = args["sc"] local term = args[2] term = term ~= "" and term or nil return require("Modul:links").language_link{ lang = lang, sc = sc, term = term, alt = args[3], id = args.id } or "<small>[Term?]</small>" .. require("Modul:utilities").format_categories( {lang:getFullName() .. " term requests"}, lang, "-", nil, nil, sc ) end end function export.def_t(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, default = ""}, }) local lang = require("Modul:languages").getByCode("en") local sc = require("Modul:scripts").getByCode("Latn") return require("Modul:script utilities").tag_text(require("Modul:links").embedded_language_links{ term = args[1], lang = lang, sc = sc }, lang, sc) end function export.linkify_t(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, default = ""}, }) args[1] = mw.text.trim(args[1]) if args[1] == "" or args[1]:find("[[", nil, true) then return args[1] else return "[[" .. args[1] .. "]]" end end function export.cap_t(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true}, ["lang"] = {type = "language", default = "en"}, }) local term = args[1] return require("Modul:links").full_link{ lang = args.lang, term = term, alt = term:gsub("^.[\128-\191]*", upper) } end function export.section_link_t(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, { [1] = {}, }) return require("Modul:links").section_link(args[1]) end return export mc1qs77burk2iiucww3424pe5k7l9wk Modul:parameters 828 5922 17064 17062 2024-09-06T09:14:36Z Sławobóg 2519 17064 Scribunto text/plain local export = {} local debug_track_module = "Modul:debug/track" local families_module = "Modul:families" local labels_module = "Modul:labels" local languages_module = "Modul:languages" local parse_utilities_module = "Modul:parse utilities" local references_module = "Modul:references" local scripts_module = "Modul:scripts" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local table_module = "Modul:table" local utilities_module = "Modul:utilities" local wikimedia_languages_module = "Modul:wikimedia languages" local require = require local require_when_needed = require("Modul:require when needed") local m_str_utils = require(string_utilities_module) local dump = mw.dumpObject local floor = math.floor local get_current_frame = mw.getCurrentFrame local get_current_title = mw.title.getCurrentTitle local gsplit = m_str_utils.gsplit local gsub = string.gsub local huge = math.huge local insert = table.insert local ipairs = ipairs local is_valid_title = require_when_needed(utilities_module, "is_valid_title") local list_to_set = require_when_needed(table_module, "listToSet") local list_to_text = mw.text.listToText local make_title = mw.title.makeTitle local match = string.match local max = math.max local new_title = mw.title.new local pairs = pairs local pattern_escape = m_str_utils.pattern_escape local rawset = rawset local remove_holes = require_when_needed("Modul:parameters/remove holes") local rsplit = m_str_utils.split local scribunto_param_key = m_str_utils.scribunto_param_key local sort = table.sort local split_on_comma = require_when_needed(parse_utilities_module, "split_on_comma") local tonumber = tonumber local tostring = tostring local trim = m_str_utils.trim local type = type local yesno = require_when_needed("Modul:yesno") --[==[ intro: This module is used to standardize template argument processing and checking. A typical workflow is as follows (based on [[Modul:translations]]): { ... local parent_args = frame:getParent().args local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = true, [3] = {list = true}, ["alt"] = true, ["id"] = true, ["sc"] = {type = "script"}, ["tr"] = true, ["ts"] = true, ["lit"] = true, } local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) -- Do further processing of the parsed arguments in `args`. ... } The `params` table should have the parameter names as the keys, and a (possibly empty) table of parameter tags as the value. An empty table as the value merely states that the parameter exists, but should not receive any special treatment; if desired, empty tables can be replaced with the value `true` as a perforamnce optimization. Possible parameter tags are listed below: ; {required = true} : The parameter is required; an error is shown if it is not present. The template's page itself is an exception; no error is shown there. ; {default =} : Specifies a default input value for the parameter, if it is absent or empty. This will be processed as though it were the input instead, so (for example) {default = "und"} with the type {"language"} will return a language object for [[:Category:Undetermined language|Undetermined language]] if no language code is provided. When used on list parameters, this specifies a default value for the first item in the list only. Note that it is not possible to generate a default that depends on the value of other parameters. If used together with {required = true}, the default applies only to template pages (see the following entry), as a side effect of the fact that "required" parameters aren't actually required on template pages. This can be used to show an example of the template in action when the template page is visited; however, it is preferred to use `template_default` for this purpose, for clarity. ; {template_default =} : Specifies a default input value for absent or empty parameters only on template pages. Template pages are any page in the template space (beginning with `Template:`) except for documentation pages (those ending in `.../documentation`). This can be used to provide an example value for a non-required parameter when the template page is visited, without interfering with other uses of the template. Both `template_default` and `default` can be specified for the same parameter. If this is done, `template_default` applies on template pages, and `default` on other pages. As an example, {{tl|cs-IPA}} uses the equivalent of {[1] = {default = "+", template_default = "příklad"}} to supply a default of {"+"} for mainspace and documentation pages (which tells the module to use the value of the {{para|pagename}} parameter, falling back to the actual pagename), but {"příklad"} (which means "example"), on [[Template:cs-IPA]]. ; {alias_of =} : Treat the parameter as an alias of another. When arguments are specified for this parameter, they will automatically be renamed and stored under the alias name. This allows for parameters with multiple alternative names, while still treating them as if they had only one name. The conversion-related properties of an aliased parameter (e.g. `type`, `set`, `convert`, `sublist`) are taken from the aliasee, and the corrresponding properties set on the alias itself are ignored; but other properties on the alias are taken from the alias's spec and not from the aliasee's spec. This means, for example, that if you create an alias of a list parameter, the alias must also specify the `list` property or it is not a list. (In such a case, a value specified for the alias goes into the first item of the aliasee's list. You cannot make a list alias of a non-list parameter; this causes an error to be thrown.) Similarly, if you specify `separate_no_index` on an aliasee but not on the alias, uses of the unindexed aliasee parameter are stored into the `.default` key, but uses of the unindexed alias are stored into the first numbered key of the aliasee's list. Aliases cannot be required, as this prevents the other name or names of the parameter from being used. Parameters that are aliases and required at the same time cause an error to be thrown. ; {allow_empty = true} : If the argument is an empty string value, it is not converted to {nil}, but kept as-is. ; {no_trim = true} : Spacing characters such as spaces and newlines at the beginning and end of a positional parameter are not removed. (MediaWiki itself automatically trims spaces and newlines at the edge of named parameters.) ; {type =} : Specifies what value type to convert the argument into. The default is to leave it as a text string. Alternatives are: :; {type = "boolean"} :: The value is treated as a boolean value, either true or false. No value, the empty string, and the strings {"0"}, {"no"}, {"n"} and {"false"} are treated as {false}, all other values are considered {true}. :; {type = "number"} :: The value is converted into a number, or {nil} if the value is not parsable as a number. :; {type = "language"} :: The value is interpreted as a full or [[Wiktionary:Languages#Etymology-only languages|etymology-only language]] code language code (or name, if {method = "name"}) and converted into the corresponding object (see [[Modul:languages]]). If the code or name is invalid, then an error is thrown. The additional setting {family = true} can be given to allow [[Wiktionary:Language families|language family codes]] to be considered valid and the corresponding object returned. Note that to distinguish an etymology-only language object from a full language object, use {object:hasType("language", "etymology-only")}. :; {type = "full language"} :: The value is interpreted as a full language code (or name, if {method = "name"}) and converted into the corresponding object (see [[Modul:languages]]). If the code or name is invalid, then an error is thrown. Etymology-only languages are not allowed. The additional setting {family = true} can be given to allow [[Wiktionary:Language families|language family codes]] to be considered valid and the corresponding object returned. :; {type = "wikimedia language"} :: The value is interpreted as a code and converted into a wikimedia language object. If the code is invalid, then an error is thrown. If {method = "fallback"} is specified, conventional language codes which are different from their Wikimedia equivalent will also be accepted as a fallback. :; {type = "family"} :: The value is interpreted as a language family code (or name, if {method = "name"}) and converted into the corresponding object (see [[Modul:families]]). If the code or name is invalid, then an error is thrown. :; {type = "script"} :: The value is interpreted as a script code (or name, if {method = "name"}) and converted into the corresponding object (see [[Modul:scripts]]). If the code or name is invalid, then an error is thrown. :; {type = "title"} :: The value is interpreted as a page title and converted into the corresponding object (see the [[mw:Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Title_library|Title library]]). If the page title is invalid, then an error is thrown. If {namespace = n} (where {n} is a namespace number), then the title object will be in that namespace unless overridden by a namespace prefix in the value; this is the way that template invocations work, where the template namespace is used by default, but can be overridden. If {strict = true}, then the namespace prefix is unconditionally added to the value in all cases, even if a prefix is already present; this is way that {{tl|#invoke:}} works, where the "Modul:" prefix is always appended no matter what. :; {type = "qualifier"} :: The value is interpreted as a qualifier and converted into the correct format for passing into `format_qualifiers()` in [[Modul:qualifier]] (which currently just means converting it to a one-item list). :; {type = "labels"} :: The value is interpreted as a comma-separated list of labels and converted into the correct format for passing into `show_labels()` in [[Modul:labels]] (which is currently a list of strings). Splitting is done on commas not followed by whitespace, except that commas inside of double angle brackets do not count even if not followed by whitespace. This type should be used by for normal labels (typically specified using {{para|l}} or {{para|ll}}) and accent qualifiers (typically specified using {{para|a}} and {{para|aa}}). :; {type = "references"} :: The value is interpreted as one or more references, in the format prescribed by `parse_references()` in [[Modul:references]], and converted into a list of objects of the form accepted by `format_references()` in the same module. If a syntax error is found in the reference format, an error is thrown. ; {list =} : Treat the parameter as a list of values, each having its own parameter name, rather than a single value. The parameters will have a number at the end, except optionally for the first (but see also {require_index = true}). For example, {list = true} on a parameter named "head" will include the parameters {{para|head}} (or {{para|head1}}), {{para|head2}}, {{para|head3}} and so on. If the parameter name is a number, another number doesn't get appended, but the counting simply continues, e.g. for parameter {3} the sequence is {{para|3}}, {{para|4}}, {{para|5}} etc. List parameters are returned as numbered lists, so for a template that is given the parameters `|head=a|head2=b|head3=c`, the processed value of the parameter {"head"} will be { { "a", "b", "c" }}}. : The value for {list =} can also be a string. This tells the module that parameters other than the first should have a different name, which is useful when the first parameter in a list is a number, but the remainder is named. An example would be for genders: {list = "g"} on a parameter named {1} would have parameters {{para|1}}, {{para|g2}}, {{para|g3}} etc. : If the number is not located at the end, it can be specified by putting {"\1"} at the number position. For example, parameters {{para|f1accel}}, {{para|f2accel}}, ... can be captured by using the parameter name {"f\1accel"}, as is done in [[Modul:headword/templates]]. ; {set =} : Require that the value of the parameter be one of the specified list of values (or omitted, if {required = true} isn't given). The values in the specified list should be strings corresponding to the raw parameter values except when {type = "number"}, in which case they should be numbers. The use of `set` is disallowed if {type = "boolean"} and causes an error to be thrown. ; {sublist =} : The value of the parameter is a delimiter-separated list of individual raw values. The resulting field in `args` will be a Lua list (i.e. a table with numeric indices) of the converted values. If {sublist = true} is given, the values will be split on comma (possibly with whitespace on one or both sides of the comma, which is ignored). Otherwise, the value of `sublist` should be either a Lua pattern specifying the delimiter(s) to split on or a function to do the splitting, which is passed two values (the value to split and a function to signal an error) and should return a list of the split values. A function `split_on_comma_without_whitespace()` is provided in [[Modul:parameters]] to split on commas not followed by whitespace, while considering commas followed by whitespace part of the argument. ; {convert =} : If given, this specifies a function to convert the raw parameter value into the Lua object used during further processing. The function is passed two arguments, the raw parameter value itself and a function used to signal an error during parsing or conversion, and should return one value, the converted parameter. The error-signaling function contains the name and raw value of the parameter embedded into the message it generates, so these do not need to specified in the message passed into it. If `type` is specified in conjunction with `convert`, the processing by `type` happens first. If `sublist` is given in conjunction with `convert`, the raw parameter value will be split appropriately and `convert` called on each resulting item. ; {family = true} : When used in conjunction with {type = "language"}, allows [[Wiktionary:Language families|language family codes]] to be returned. To check if a given object refers to a language family, use {object:hasType("family")}. ; {method = "name"} : When used in conjunction with {type = "language"}, {type = "family"} or {type = "script"}, checks for and parses a language, family or script name instead of a code. ; {allow_holes = true} : This is used in conjunction with list-type parameters. By default, the values are tightly packed in the resulting list. This means that if, for example, an entry specified `head=a|head3=c` but not {{para|head2}}, the returned list will be { {"a", "c"}}}, with the values stored at the indices {1} and {2}, not {1} and {3}. If it is desirable to keep the numbering intact, for example if the numbers of several list parameters correlate with each other (like those of {{tl|affix}}), then this tag should be specified. : If {allow_holes = true} is given, there may be {nil} values in between two real values, which makes many of Lua's table processing functions no longer work, like {#} or {ipairs()}. To remedy this, the resulting table will contain an additional named value, `maxindex`, which tells you the highest numeric index that is present in the table. In the example above, the resulting table will now be { { "a", nil, "c", maxindex = 3}}}. That way, you can iterate over the values from {1} to `maxindex`, while skipping {nil} values in between. ; {disallow_holes = true} : This is used in conjunction with list-type parameters. As mentioned above, normally if there is a hole in the source arguments, e.g. `head=a|head3=c` but not {{para|head2}}, it will be removed in the returned list. If {disallow_holes = true} is specified, however, an error is thrown in such a case. This should be used whenever there are multiple list-type parameters that need to line up (e.g. both {{para|head}} and {{para|tr}} are available and {{para|head3}} lines up with {{para|tr3}}), unless {allow_holes = true} is given and you are prepared to handle the holes in the returned lists. ; {require_index = true} : This is used in conjunction with list-type parameters. By default, the first parameter can have its index omitted. For example, a list parameter named `head` can have its first parameter specified as either {{para|head}} or {{para|head1}}. If {require_index = true} is specified, however, only {{para|head1}} is recognized, and {{para|head}} will be treated as an unknown parameter. {{tl|affixusex}} (and variants {{tl|suffixusex}}, {{tl|prefixusex}}) use this, for example, on all list parameters. ; {separate_no_index = true} : This is used to distinguish between {{para|head}} and {{para|head1}} as different parameters. For example, in {{tl|affixusex}}, to distinguish between {{para|sc}} (a script code for all elements in the usex's language) and {{para|sc1}} (the script code of the first element, used when the first element is prefixed with a language code to indicate that it is in a different language). When this is used, the resulting table will contain an additional named value, `default`, which contains the value for the indexless argument. ; {demo = true} : This is used as a way to ensure that the parameter is only enabled on the template's own page (and its documentation page), and in the User: namespace; otherwise, it will be treated as an unknown parameter. This should only be used if special settings are required to showcase a template in its documentation (e.g. adjusting the pagename or disabling categorization). In most cases, it should be possible to do this without using demo parameters, but they may be required if a template/documentation page also contains real uses of the same template as well (e.g. {{tl|shortcut}}), as a way to distinguish them. ]==] local function track(page) require(debug_track_module)("parameters/" .. page) end -------------------------------------- Some splitting functions ----------------------------- --[==[ Split an argument on comma, but not comma followed by whitespace. Can be used e.g. as the value of the `sublist` field in the `params` structure. ]==] function export.split_on_comma_without_whitespace(val) if val:find(",%s") or val:find("\\") then return split_on_comma(val) else return rsplit(val, ",") end end -------------------------------------- Error handling ----------------------------- local function process_error(fmt, ...) local args = {...} for i, val in ipairs(args) do args[i] = dump(val) end if type(fmt) == "table" then -- hacky signal that we're called from internal_process_error(), and not to omit stack frames return error(fmt[1]:format(unpack(args))) else return error(fmt:format(unpack(args)), 3) end end local function internal_process_error(fmt, ...) fmt = "Internal error in `params` table: " .. fmt process_error({fmt}, ...) end -------------------------------------- Value conversion ----------------------------- -- For a list parameter `name` and corresponding value `list_name` of the `list` field (which should have the same value -- as `name` if `list = true` was given), generate a pattern to match parameters of the list and store the pattern as a -- key in `patterns`, with corresponding value set to `name`. For example, if `list_name` is "tr", the pattern will -- match "tr" as well as "tr1", "tr2", ..., "tr10", "tr11", etc. If the `list_name` contains a \1 in it, the numeric -- portion goes in place of the \1. For example, if `list_name` is "f\1accel", the pattern will match "faccel", -- "f1accel", "f2accel", etc. Any \1 in `name` is removed before storing into `patterns`. local function save_pattern(name, list_name, patterns) name = type(name) == "string" and gsub(name, "\1", "") or name if match(list_name, "\1") then patterns["^" .. gsub(pattern_escape(list_name), "\1", "([1-9]%%d*)") .. "$"] = name else patterns["^" .. pattern_escape(list_name) .. "([1-9]%d*)$"] = name end end -- Convert a list in `list` to a string, separating the final element from the preceding one(s) by `conjunction`. If -- `dump_vals` is given, pass all values in `list` through mw.dumpObject() (WARNING: this destructively modifies -- `list`). This is similar to serialCommaJoin() in [[Modul:table]] when used with the `dontTag = true` option, but -- internally uses mw.text.listToText(). local function concat_list(list, conjunction, dump_vals) if dump_vals then for i = 1, #list do list[i] = dump(list[i]) end end return list_to_text(list, nil, conjunction) end -- Helper function for use with convert_val_error(). Format a list of possible choices using `concat_list` and -- conjunction "or", displaying "either " before the choices if there's more than one. local function format_choice_list(typ) return (#typ > 1 and "either " or "") .. concat_list(typ, " or ") end -- Signal an error for a value `val` that is not of the right typ `typ` (which is either a string specifying a type or -- a list of possible values, in the case where `set` was used). `name` is the name of the parameter and can be a -- function to signal an error (which is assumed to automatically display the parameter's name and value). `seetext` is -- an optional additional explanatory link to display (e.g. [[WT:LOL]], the list of possible languages and codes). local function convert_val_error(val, name, typ, seetext) if type(name) == "function" then if type(typ) == "table" then typ = "choice, must be " .. format_choice_list(typ) end name(("Invalid %s; the value %s is not valid%s"):format(typ, val, seetext and "; see " .. seetext or "")) else if type(typ) == "table" then typ = "must be " .. format_choice_list(typ) else typ = "should be a valid " .. typ end error(("Parameter %s %s; the value %s is not valid.%s"):format(dump(name), typ, dump(val), seetext and " See " .. seetext .. "." or "")) end end -- Convert a value that is not a string or number to a string using mw.dumpObject(), for debugging purposes. local function dump_if_unusual(val) local val_type = type(val) return (val_type == "string" or val_type == "number") and val or dump(val) end -- A helper function for use with generating error-signaling functions in the presence of raw value conversion. Format a -- message `msg`, including the processed value `processed` if it is different from the raw value `rawval`; otherwise, -- just return `msg`. local function msg_with_processed(msg, rawval, processed) if rawval == processed then return msg else return ("%s (processed value %s)"):format(msg, dump_if_unusual(processed)) end end -- Generate the appropriate error-signaling function given parameter value `val` and name `name`. If `name` is already -- a function, it is just returned; otherwise a function is generated and returned that displays the passed-in messaeg -- along with the parameter's name and value. local function make_parse_err(val, name) if type(name) == "function" then return name else return function(msg) error(("%s: parameter %s=%s"):format(msg, name, val)) end end end -- A reimplementation of ipairs() for use in a single-variable for-loop (like with gsplit()) instead of a two-variable -- for-loop (like with ipairs()). If we changed the return statement below to `return index, list[index]`, we'd get -- ipairs() directly. local function iterate_over_list(list) local index, len = 0, #list return function() index = index + 1 if index <= len then return list[index] end end end -- A helper function for use with `sublist`. It is an iterator function for use in a for-loop that returns split -- elements of `val` using `sublist` (a Lua split pattern; boolean `true` to split on commas optionally surrounded by -- whitespace; or a function to do the splitting, which is passed two values, the value to split and a function to -- signal an error, and should return a list of the split elements). `name` is the parameter name or error-signaling -- function passed into convert_val(). local function split_sublist(val, name, sublist) sublist = sublist == true and "%s*,%s*" or sublist if type(sublist) == "string" then return gsplit(val, sublist) elseif type(sublist) == "function" then local retval = sublist(val, make_parse_err(val, name)) return iterate_over_list(retval) else error(('Internal error: Expected `sublist` to be of type "string" or "function" or boolean `true`, but saw %s'): format(dump(sublist))) end end -- For parameter named `name` with value `val` and param spec `param`, if the `set` field is specified, verify that the -- value is one of the one specified in `set`, and throw an error otherwise. `name` is taken directly from the -- corresponding parameter passed into convert_val() and may be a function to signal an error. Optional `typ` is a -- string specifying the conversion type of `val` and is used for special-casing: If `typ` is "boolean", an internal -- error is thrown (since `set` cannot be used in conjunction with booleans) and if `typ` is "number", no checking -- happens because in this case `set` contains numbers and is checked inside the number conversion function itself, -- after converting `val` to a number. local function check_set(val, name, param, typ) if typ == "boolean" then error(('Internal error: Cannot use `set` with `type = "%s"`'):format(typ)) end if typ == "number" then -- Needs to be special cased because the check happens after conversion to numbers. return end if not param.set[val] then local list = {} for k in pairs(param.set) do insert(list, dump(k)) end sort(list) -- If the parameter is not required then put "or empty" at the end of the list, to avoid implying the parameter is actually required. if not param.required then insert(list, "empty") end convert_val_error(val, name, list) end end local function convert_language(val, name, param, allow_etym) local lang = require(languages_module)[param.method == "name" and "getByCanonicalName" or "getByCode"](val, nil, allow_etym, param.family) if lang then return lang end local list = {"language"} local links = {"[[WT:LOL]]"} if allow_etym then insert(list, "etymology language") insert(links, "[[WT:LOL/E]]") end if param.family then insert(list, "family") insert(links, "[[WT:LOF]]") end convert_val_error(val, name, concat_list(list, " or ") .. " " .. (param.method == "name" and "name" or "code"), concat_list(links, " and ")) end --[==[ func: export.convert_val(val, name, param) Convert a parameter value according to the associated specs listed in the `params` table passed to [[Modul:parameters]]. `val` is the value to convert for a parameter whose name is `name` (used only in error messages). `param` is the spec (the value part of the `params` table for the parameter). In place of passing in the parameter name, `name` can be a function that throws an error, displaying the specified message along with the parameter name and value. This function processes all the conversion-related fields in `param`, including `type`, `set`, `sublist`, `convert`, etc. It returns the converted value. ]==] local convert_val = setmetatable({ ["boolean"] = function(val) return yesno(val, true) end, ["family"] = function(val, name, param) return require(families_module)[param.method == "name" and "getByCanonicalName" or "getByCode"](val) or convert_val_error(val, name, "family " .. (param.method == "name" and "name" or "code"), "[[WT:LOF]]") end, ["labels"] = function(val, name, param) -- FIXME: Should be able to pass in a parse_err function. return require(labels_module).split_labels_on_comma(val) end, ["references"] = function(val, name, param) return require(references_module).parse_references(val, make_parse_err(val, name)) end, ["qualifier"] = function(val, name, param) return {val} end, ["language"] = function(val, name, param) return convert_language(val, name, param, true) end, ["full language"] = function(val, name, param) return convert_language(val, name, param) end, ["number"] = function(val, name, param) if type(val) == "number" then return val end -- Avoid converting inputs like "nan" or "inf". val = tonumber(val:match("^[+%-]?%d+%.?%d*")) or convert_val_error(val, name, "number") if param.set then -- Don't pass in "number" here; otherwise no checking will happen. check_set(val, name, param) end return val end, ["script"] = function(val, name, param) return require(scripts_module)[param.method == "name" and "getByCanonicalName" or "getByCode"](val) or convert_val_error(val, name, "script " .. (param.method == "name" and "name" or "code"), "[[WT:LOS]]") end, ["string"] = function(val, name, param) return val end, ["title"] = function(val, name, param) val = tostring(val) local title if param.strict then -- Always applies the namespace prefix. title = make_title(param.namespace or 0, val) else -- Applies the namespace prefix only if `val` doesn't contain one already. title = new_title(val, param.namespace) end return is_valid_title(title) and title or convert_val_error(val, name, "Wiktionary page title") end, ["wikimedia language"] = function(val, name, param) local fallback = param.method == "fallback" local lang = require(wikimedia_languages_module)[fallback and "getByCodeWithFallback" or "getByCode"](val) if lang then return lang end local list = {"wikimedia language"} if fallback then insert(list, "language") end convert_val_error(val, name, concat_list(list, " or ") .. " code") end, }, { __call = function(self, val, name, param) local typ = param.type or "string" local func, sublist = self[typ], param.sublist if not func then error("Internal error: " .. dump(typ) .. " is not a recognized parameter type.") elseif sublist then local retlist = {} if type(val) ~= "string" then error("Internal error: " .. dump(val) .. " is not a string.") end if param.convert then local thisval, insval local thisindex = 0 local parse_err if type(name) == "function" then -- We assume the passed-in error function in `name` already shows the parameter name and raw value. parse_err = function(msg) name(("%s: item #%s=%s"):format(msg_with_processed(msg, thisval, insval), thisindex, thisval)) end else parse_err = function(msg) error(("%s: item #%s=%s of parameter %s=%s"):format(msg_with_processed(msg, thisval, insval), thisindex, thisval, name, val)) end end for v in split_sublist(val, name, sublist) do thisval = v thisindex = thisindex + 1 if param.set then check_set(v, name, param, typ) end insval = func(v, name, param) insert(retlist, param.convert(insval, parse_err)) end else for v in split_sublist(val, name, sublist) do if param.set then check_set(v, name, param, typ) end insert(retlist, func(v, name, param)) end end return retlist else if param.set then check_set(val, name, param, typ) end local retval = func(val, name, param) if param.convert then local parse_err if type(name) == "function" then -- We assume the passed-in error function in `name` already shows the parameter name and raw value. if retval == val then -- This is an optimization to avoid creating a closure. The second arm works correctly even -- when retval == val. parse_err = name else parse_err = function(msg) name(msg_with_processed(msg, val, retval)) end end else parse_err = function(msg) error(("%s: parameter %s=%s"):format(msg_with_processed(msg, val, retval), name, val)) end end retval = param.convert(retval, parse_err) end return retval end end }) export.convert_val = convert_val -- used by [[Modul:parameter utilities]] local function unknown_param(name, val, args_unknown, return_unknown) if not return_unknown then process_error("Parameter %s is not used by this template.", name) end args_unknown[name] = val end local function check_demo_param() local title = get_current_title() local namespace = title.namespace if namespace == 2 then return true end local parent = get_current_frame():getParent() if not parent then return false end local parent_title = parent:getTitle() local prefixed_text = title.prefixedText if parent_title == prefixed_text then return true elseif namespace ~= 10 and namespace ~= 828 then return false elseif parent_title == gsub(prefixed_text, "/documentation$", "") then return true end return false end --[==[ Process arguments with a given list of parameters. Return a table containing the processed arguments. The `args` parameter specifies the arguments to be processed; they are the arguments you might retrieve from {frame:getParent().args} (the template arguments) or in some cases {frame.args} (the invocation arguments). The `params` parameter specifies a list of valid parameters, and consists of a table. If an argument is encountered that is not in the parameter table, an error is thrown. The structure of the `params` table is as described above in the intro comment. '''WARNING:''' The `params` table is destructively modified to save memory. Nonetheless, different keys can share the same value objects in memory without causing problems. The `return_unknown` parameter, if set to {true}, prevents the function from triggering an error when it comes across an argument with a name that it doesn't recognise. Instead, the return value is a pair of values: the first is the processed arguments as usual, while the second contains all the unrecognised arguments that were left unprocessed. This allows you to do multi-stage processing, where the entire set of arguments that a template should accept is not known at once. For example, an inflection-table might do some generic processing on some arguments, but then defer processing of the remainder to the function that handles a specific inflectional type. ]==] function export.process(args, params, return_unknown) -- Process parameters for specific properties local args_new = {} local param_types = {} local required = {} local patterns = {} local has_placeholder = {} local list_from_index for name, param in pairs(params) do local param_type = type(param) param_types[param] = param_type if param_type == "table" then -- Populate required table, and make sure aliases aren't set to required. if param.required then if param.alias_of then internal_process_error( "Parameter %s is an alias of %s, but is also set as a required parameter. Only %s should be set as required.", name, param.alias_of, name) end required[name] = true end -- Convert param.set from a list into a set. -- `converted_set` prevents double-conversion if multiple parameter keys share the same param table. -- rawset avoids errors if param has been loaded via mw.loadData; however, it's probably more efficient to preconvert them, and set the `converted_set` key in advance. local set = param.set if set and not param.converted_set then rawset(param, "set", list_to_set(set)) rawset(param, "converted_set", true) end local alias = param.alias_of if alias then -- Check that the alias_of is set to a valid parameter. if not params[alias] then internal_process_error("Parameter %s is an alias of an invalid parameter.", name) end -- Check that all the parameters in params are in the form Scribunto normalizes input argument keys into (e.g. 1 not "1", "foo" not " foo "). Otherwise, this function won't be able to normalize the input arguments in the expected way. local normalized = scribunto_param_key(alias) if alias ~= normalized then internal_process_error( "Parameter %s (a " .. type(alias) .. ") given in the alias_of field of parameter %s is not a normalized Scribunto parameter. Should be %s (a " .. type(normalized) .. ").", alias, name, normalized) end local main_param = params[alias] local main_type = type(main_param) -- Might not yet be memoized. -- Aliases can't be lists unless the canonical parameter is also a list. if param.list and not (main_type == "table" and main_param.list) then internal_process_error( "The list parameter %s is set as an alias of %s, which is not a list parameter.", name, alias) -- Aliases can't be aliases of other aliases. elseif main_type == "table" and main_param.alias_of then internal_process_error( "Alias_of cannot be set to another alias: parameter %s is set as an alias of %s, which is in turn an alias of %s. Set alias_of for %s to %s.", name, alias, params[alias].alias_of, name, params[alias].alias_of) end end local normalized = scribunto_param_key(name) if name ~= normalized then internal_process_error( "Parameter %s (a " .. type(name) .. ") is not a normalized Scribunto parameter. Should be %s (a " .. type(normalized) .. ").", name, normalized) end if param.list then if not param.alias_of then local key = name if type(name) == "string" then key = gsub(name, "\1", "") end -- _list is used as a temporary flag. args_new[key] = {maxindex = 0, _list = param.list} end if type(param.list) == "string" then -- If the list property is a string, then it represents the name -- to be used as the prefix for list items. This is for use with lists -- where the first item is a numbered parameter and the -- subsequent ones are named, such as 1, pl2, pl3. save_pattern(name, param.list, patterns) elseif type(name) == "number" then if list_from_index then internal_process_error( "Only one numeric parameter can be a list, unless the list property is a string.") end -- If the name is a number, then all indexed parameters from -- this number onwards go in the list. list_from_index = name else save_pattern(name, name, patterns) end if match(name, "\1") then insert(has_placeholder, name) end end elseif param ~= true then internal_process_error("Spec for parameter %s must be a table of specs or the value true, but found %s.", name, param_type ~= "boolean" and param_type or param) end end --Process required changes to `params`. for i = 1, #has_placeholder do local name = has_placeholder[i] params[gsub(name, "\1", "")] = params[name] params[name] = nil end -- Process the arguments local args_unknown = {} local max_index for name, val in pairs(args) do local orig_name, raw_type, index, normalized = name, type(name) if raw_type == "number" then if list_from_index ~= nil and name >= list_from_index then index = name - list_from_index + 1 name = list_from_index end else -- Does this argument name match a pattern? for pattern, pname in pairs(patterns) do index = match(name, pattern) -- It matches, so store the parameter name and the -- numeric index extracted from the argument name. if index then index = tonumber(index) name = pname break end end end local param = params[name] -- If the argument is not in the list of parameters, trigger an error. -- return_unknown suppresses the error, and stores it in a separate list instead. if not param then unknown_param(name, val, args_unknown, return_unknown) elseif param == true then normalized = orig_name val = trim(val) if val ~= "" then -- If the parameter is duplicated, throw an error. if args_new[name] ~= nil then process_error( "Parameter %s has been entered more than once. This is probably because a parameter alias has been used.", normalized) end args_new[name] = val end else if param.require_index then -- Disallow require_index for numeric parameter names, as this doesn't make sense. if raw_type == "number" then internal_process_error("Cannot set require_index for numeric parameter %s.", name) -- If a parameter without the trailing index was found, and -- require_index is set on the param, treat it -- as if it isn't recognized. elseif not index then unknown_param(name, val, args_unknown, return_unknown) end end -- Check that separate_no_index is not being used with a numeric parameter. if param.separate_no_index then if raw_type == "number" then internal_process_error("Cannot set separate_no_index for numeric parameter %s.", name) elseif type(param.alias_of) == "number" then internal_process_error( "Cannot set separate_no_index for parameter %s, as it is an alias of numeric parameter %s.", name, param.alias_of) end end -- If no index was found, use 1 as the default index. -- This makes list parameters like g, g2, g3 put g at index 1. -- If `separate_no_index` is set, then use 0 as the default instead. if param.list then index = index or param.separate_no_index and 0 or 1 end -- Normalize to the canonical parameter name. If it's a list, but the alias is not, then determine the index. local raw_name = param.alias_of if param.alias_of then raw_type = type(raw_name) if raw_type == "number" then local main_param = params[raw_name] if param_types[main_param] == "table" and main_param.list then index = index or param.separate_no_index and 0 or 1 normalized = raw_name + index - 1 else normalized = raw_name end name = raw_name else name = gsub(raw_name, "\1", "") local main_param = params[name] if param_types[main_param] == "table" and main_param.list then index = index or param.separate_no_index and 0 or 1 end if not index or index == 0 then normalized = name elseif name == raw_name then normalized = name .. index else normalized = gsub(raw_name, "\1", index) end end else normalized = orig_name end -- Only allow demo parameters if the current page contains the originating -- {{#invoke:}}, or this is the User: namespace. if param.demo and not check_demo_param() then unknown_param(name, val, args_unknown, return_unknown) end -- Remove leading and trailing whitespace unless no_trim is true. if not param.no_trim then val = trim(val) end -- Empty string is equivalent to nil unless allow_empty is true. if val == "" and not param.allow_empty then val = nil end -- Can't use "if val" alone, because val may be a boolean false. if val ~= nil then -- Convert to proper type if necessary. local main_param = params[raw_name] if not main_param or param_types[main_param] == "table" then val = convert_val(val, orig_name, main_param or param) end -- Mark it as no longer required, as it is present. required[name] = nil -- Store the argument value. if index then -- If the parameter is duplicated, throw an error. if args_new[name][index] ~= nil then process_error( "Parameter %s has been entered more than once. This is probably because a list parameter has been entered without an index and with index 1 at the same time, or because a parameter alias has been used.", normalized) end args_new[name][index] = val -- Store the highest index we find. args_new[name].maxindex = max(index, args_new[name].maxindex) if args_new[name][0] ~= nil then args_new[name].default = args_new[name][0] if args_new[name].maxindex == 0 then args_new[name].maxindex = 1 end args_new[name][0] = nil end if params[name].list then -- Don't store index 0, as it's a proxy for the default. if index > 0 then args_new[name][index] = val -- Store the highest index we find. args_new[name].maxindex = max(index, args_new[name].maxindex) end else args_new[name] = val end else -- If the parameter is duplicated, throw an error. if args_new[name] ~= nil then process_error( "Parameter %s has been entered more than once. This is probably because a parameter alias has been used.", normalized) end if not param.alias_of then args_new[name] = val else local main_param = params[param.alias_of] if param_types[main_param] == "table" and main_param.list then args_new[param.alias_of][1] = val -- Store the highest index we find. args_new[param.alias_of].maxindex = max(1, args_new[param.alias_of].maxindex) else args_new[param.alias_of] = val end end end end end end -- Remove holes in any list parameters if needed. for name, val in pairs(args_new) do if type(val) == "table" then local listname = val._list if listname then if params[name].disallow_holes then local highest = 0 for num, _ in pairs(val) do if type(num) == "number" and num > 0 and num < huge and floor(num) == num then highest = max(highest, num) end end for i = 1, highest do if val[i] == nil then if type(listname) == "string" then listname = dump(listname) elseif type(name) == "number" then i = i + name - 1 -- Absolute index. listname = "numeric" else listname = dump(name) end process_error( "Item %s in the list of " .. listname .. " parameters cannot be empty, because the list must be contiguous.", i) end end -- Some code depends on only numeric params being present -- when no holes are allowed (e.g. by checking for the -- presence of arguments using next()), so remove -- `maxindex`. val.maxindex = nil elseif not params[name].allow_holes then args_new[name] = remove_holes(val) end end end end -- Determine whether this is a template page. For these pages, normally required params aren't required, and the -- `template_default` key supplies the default value only for these pages. Template documentation pages don't count -- because we want template invocations on those pages to behave like mainspace template invocations. local title_obj = get_current_title() local is_template_page = title_obj.namespace == 10 and not title_obj.text:find("/documentation$") local pagename_set = args_new.pagename -- Handle defaults. for name, param in pairs(params) do if param_types[param] == "table" then local default_val -- If both `template_default` and `default` are given, `template_default` takes precedence, but only on -- template pages. This lets you specify a different default as the template page example. -- HACK: We still run into problems on documentation pages transcluded into the template page when pagename= is -- set. Check this on the assumption that pagename= is fairly standard. if is_template_page and not pagename_set then default_val = param.template_default end if default_val == nil then default_val = param.default end if default_val ~= nil then local arg_new = args_new[name] if type(arg_new) == "table" and arg_new._list then if arg_new[1] == nil then arg_new[1] = convert_val(default_val, name, param) end if arg_new.maxindex == 0 then arg_new.maxindex = 1 end arg_new._list = nil elseif arg_new == nil then args_new[name] = convert_val(default_val, name, param) end end end end -- The required table should now be empty. -- If any entry remains, trigger an error, unless we're on a template page. if not is_template_page then local list = {} for name in pairs(required) do insert(list, dump(name)) end local n = #list if n > 0 then process_error("Parameter" .. ( n == 1 and (" " .. list[1] .. " is") or ("s " .. concat_list(list, " and ", true) .. " are") ) .. " required.") end end -- Remove the temporary _list flag. for _, arg_new in pairs(args_new) do if type(arg_new) == "table" then arg_new._list = nil end end if return_unknown then return args_new, args_unknown else return args_new end end return export 80iwxhmnjuky52fzqyywkdp8zoj3lqh Modul:fun 828 5923 16674 2024-08-21T11:22:44Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:fun]] 16674 Scribunto text/plain local export = {} local libraryUtil = require("libraryUtil") local checkType = libraryUtil.checkType local checkTypeMulti = libraryUtil.checkTypeMulti local format = string.format local getmetatable = getmetatable local ipairs = ipairs local is_callable -- defined as export.is_callable below local pairs = pairs local select = select local tostring = tostring local type = type local unpack = unpack local iterableTypes = { "table", "string" } local function _check(funcName, expectType) if type(expectType) == "string" then return function(argIndex, arg, nilOk) return checkType(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) end else return function(argIndex, arg, expectType, nilOk) if type(expectType) == "table" then if not (nilOk and arg == nil) then return checkTypeMulti(funcName, argIndex, arg, expectType) end else return checkType(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) end end end end -- Iterate over UTF-8-encoded codepoints in string. local function iterString(str) local iter = string.gmatch(str, ".[\128-\191]*") local i = 0 local function iterator() i = i + 1 local char = iter() if char then return i, char end end return iterator end --[==[ Return {true} if the input is a function or functor (a table which can be called like a function, because it has a {__call} metamethod). ]==] function export.is_callable(f) local f_type = type(f) if f_type == "function" then return true elseif f_type ~= "table" then return false end local mt = getmetatable(f) -- __call metamethods have to be functions, not functors. return mt and type(mt.__call) == "function" or false end is_callable = export.is_callable function export.chain(func1, func2, ...) return func1(func2(...)) end -- map(function(number) return number ^ 2 end, -- { 1, 2, 3 }) --> { 1, 4, 9 } -- map(function (char) return string.char(string.byte(char) - 0x20) end, -- "abc") --> { "A", "B", "C" } function export.map(func, iterable, isArray) local check = _check 'map' check(1, func, "function") check(2, iterable, iterableTypes) local array = {} local iterator = type(iterable) == "string" and iterString or (isArray or iterable[1] ~= nil) and ipairs or pairs for i_or_k, val in iterator(iterable) do array[i_or_k] = func(val, i_or_k, iterable) end return array end function export.mapIter(func, iter, iterable, initVal) local check = _check 'mapIter' check(1, func, "function") check(2, iter, "function") check(3, iterable, iterableTypes, true) -- initVal could be anything local array = {} local i = 0 for x, y in iter, iterable, initVal do i = i + 1 array[i] = func(y, x, iterable) end return array end function export.forEach(func, iterable, isArray) local check = _check 'forEach' check(1, func, "function") check(2, iterable, iterableTypes) local iterator = type(iterable) == "string" and iterString or (isArray or iterable[1] ~= nil) and ipairs or pairs for i_or_k, val in iterator(iterable) do func(val, i_or_k, iterable) end return nil end ------------------------------------------------- -- From http://lua-users.org/wiki/CurriedLua -- reverse(...) : take some tuple and return a tuple of elements in reverse order -- -- e.g. "reverse(1,2,3)" returns 3,2,1 local function reverse(...) -- reverse args by building a function to do it, similar to the unpack() example local function reverseHelper(acc, v, ...) if select('#', ...) == 0 then return v, acc() else return reverseHelper(function() return v, acc() end, ...) end end -- initial acc is the end of the list return reverseHelper(function() return end, ...) end function export.curry(func, numArgs) -- currying 2-argument functions seems to be the most popular application numArgs = numArgs or 2 -- no sense currying for 1 arg or less if numArgs <= 1 then return func end -- helper takes an argTrace function, and number of arguments remaining to be applied local function curryHelper(argTrace, n) if n == 0 then -- kick off argTrace, reverse argument list, and call the original function return func(reverse(argTrace())) else -- "push" argument (by building a wrapper function) and decrement n return function(onearg) return curryHelper(function() return onearg, argTrace() end, n - 1) end end end -- push the terminal case of argTrace into the function first return curryHelper(function() return end, numArgs) end ------------------------------------------------- -- some(function(val) return val % 2 == 0 end, -- { 2, 3, 5, 7, 11 }) --> true function export.some(func, t, isArray) if isArray or t[1] ~= nil then -- array for i, v in ipairs(t) do if func(v, i, t) then return true end end else for k, v in pairs(t) do if func(v, k, t) then return true end end end return false end -- all(function(val) return val % 2 == 0 end, -- { 2, 4, 8, 10, 12 }) --> true function export.all(func, t, isArray) if isArray or t[1] ~= nil then -- array for i, v in ipairs(t) do if not func(v, i, t) then return false end end else for k, v in pairs(t) do if not func(v, k, t) then return false end end end return true end function export.filter(func, t, isArray) local new_t = {} if isArray or t[1] ~= nil then -- array local new_i = 0 for i, v in ipairs(t) do if func(v, i, t) then new_i = new_i + 1 new_t[new_i] = v end end else for k, v in pairs(t) do if func(v, k, t) then new_t[k] = v -- or create array? end end end return new_t end function export.fold(func, t, accum) for i, v in ipairs(t) do accum = func(accum, v, i, t) end return accum end ------------------------------- -- Fancy stuff local function capture(...) local vals = { n = select('#', ...), ... } return function() return unpack(vals, 1, vals.n) end end -- Log input and output of function. -- Receives a function and returns a modified form of that function. function export.logReturnValues(func, prefix) return function(...) local inputValues = capture(...) local returnValues = capture(func(...)) if prefix then mw.log(prefix, inputValues()) mw.log(returnValues()) else mw.log(inputValues()) mw.log(returnValues()) end return returnValues() end end export.log = export.logReturnValues -- Convenience function to make all functions in a table log their input and output. function export.logAll(t) for k, v in pairs(t) do if type(v) == "function" then t[k] = export.logReturnValues(v, tostring(k)) end end return t end ----- M E M O I Z A T I O N----- -- Memoizes a function or callable table. -- Supports any number of arguments and return values. -- If the optional parameter `simple` is set, then the memoizer will use a faster implementation, but this is only compatible with one argument and one return value. If `simple` is set, additional arguments will be accepted, but this should only be done if those arguments will always be the same. do -- Placeholders. local args, nil_, pos_nan, neg_nan, neg_0 -- Certain potential argument values can't be used as table keys, so we use placeholders for them instead: e.g. f("foo", nil, "bar") would be memoized at f["foo"][nil_]["bar"][args]. These values are: -- nil. -- -0, which is equivalent to 0 in most situations, but becomes "-0" on conversion to string; it also behaves differently in some operations (e.g. 1/a evaluates to inf if a is 0, but -inf if a is -0). -- NaN and -NaN, which are the only values for which n == n is false; they only seem to differ on conversion to string ("nan" and "-nan"). local function get_key(input) -- nil if input == nil then if not nil_ then nil_ = {} end return nil_ -- -0 elseif input == 0 and 1 / input < 0 then if not neg_0 then neg_0 = {} end return neg_0 -- Default elseif input == input then return input -- NaN elseif format("%f", input) == "nan" then if not pos_nan then pos_nan = {} end return pos_nan -- -NaN elseif not neg_nan then neg_nan = {} end return neg_nan end -- Return values are memoized as tables of return values, which are looked up using each input argument as a key, followed by args. e.g. if the input arguments were (1, 2, 3), the memo would be located at t[1][2][3][args]. args is always used as the final lookup key so that (for example) the memo for f(1, 2, 3), f[1][2][3][args], doesn't interfere with the memo for f(1, 2), f[1][2][args]. local function get_memo(memo, n, nargs, key, ...) key = get_key(key) local next_memo = memo[key] if next_memo == nil then next_memo = {} memo[key] = next_memo end memo = next_memo return n == nargs and memo or get_memo(memo, n + 1, nargs, ...) end -- Catch the function output values, and return the hidden variable arg (which is {...}, and available when a function has ...). We do this instead of catching the output in a table directly, because arg also contains the key "n", which is equal to select("#", ...). i.e. it's the number of arguments in ..., including any nils returned after the last non-nil value (e.g. select("#", nil) == 1, select("#") == 0, select("#", nil, "foo", nil, nil) == 4 etc.). The distinction between nil and nothing affects some native functions (e.g. tostring() throws an error, but tostring(nil) returns "nil"), so it needs to be reconstructable from the memo. local function catch_output(...) return arg end function export.memoize(func, simple) if not is_callable(func) then local _type = type(func) error(format( "Only functions and callable tables are memoizable. Received %s.", _type == "table" and "non-callable table" or _type )) end local memo = {} return simple and function(...) local key = get_key(...) local output = memo[key] if output ~= nil then if output == nil_ then return nil end return output end output = func(...) if output ~= nil then memo[key] = output return output elseif not nil_ then nil_ = {} end memo[key] = nil_ return nil end or function(...) local nargs = select("#", ...) local memo = nargs == 0 and memo or get_memo(memo, 1, nargs, ...) if not args then args = {} end local output = memo[args] if output == nil then output = catch_output(func(...)) memo[args] = output end -- Unpack from 1 to the original number of return values (memoized as output.n); unpack returns nil for any values not in output. return unpack(output, 1, output.n) end end end return export 03mad9q6duja8n1tjc6ztlm24gmyuv5 Modul:require when needed 828 5924 17063 17058 2024-09-06T08:57:27Z Sławobóg 2519 17063 Scribunto text/plain local getmetatable = getmetatable local ipairs = ipairs local loaded = package.loaded local pairs = pairs local require = require local setmetatable = setmetatable local tostring = tostring local unpack = unpack local function get_nested(a, b, ...) if not a then return nil elseif ... then return get_nested(a[b], ...) end return a[b] end local function get_obj(mt) local obj = require(mt[1]) if #mt > 1 then obj = get_nested(obj, unpack(mt, 2)) end mt[0] = obj return obj end local function __call(self, ...) local mt = getmetatable(self) return (mt[0] or get_obj(mt))(...) end local function __index(self, k) local mt = getmetatable(self) return (mt[0] or get_obj(mt))[k] end local function __ipairs(self) local mt = getmetatable(self) return ipairs(mt[0] or get_obj(mt)) end local function __newindex(self, k, v) local mt = getmetatable(self) local t = mt[0] or get_obj(mt) t[k] = v end local function __pairs(self) local mt = getmetatable(self) return pairs(mt[0] or get_obj(mt)) end local function __tostring(self) local mt = getmetatable(self) return tostring(mt[0] or get_obj(mt)) end return function(modname, ...) local obj = loaded[modname] if not obj then return setmetatable({}, { modname, __call = __call, __index = __index, __ipairs = __ipairs, __newindex = __newindex, __pairs = __pairs, __tostring = __tostring, ... }) elseif ... then return get_nested(obj, ...) end return obj end 988jm6lm7w2xk2rujkik510umsxakvd Modul:collation 828 5925 16677 2024-08-21T11:26:10Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:collation]] 16677 Scribunto text/plain local export = {} local require = require local byte = string.byte local concat = table.concat local find = string.find local get_plaintext = require("Modul:utilities").get_plaintext local match = string.match local memoize = require("Modul:fun").memoize local remove = table.remove local sort = table.sort local string_sort -- defined below as export.string_sort local sub = string.sub local trim = mw.text.trim local type = type -- Custom functions for generating a sortkey that will achieve the desired sort -- order. -- name of module and name of exported function local custom_funcs = { ahk = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, aio = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, blk = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, egy = { "egy-utilities", "make_sortkey" }, kac = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, kht = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, ksw = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, kyu = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, ["mkh-mmn"] = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, mnw = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, my = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, phk = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, pwo = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, omx = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, shn = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, tjl = { "Mymr-sortkey", "makeSortKey" }, } local function is_lang_object(lang) return type(lang) == "table" and type(lang.getCanonicalName) == "function" end local function check_function(funcName, argIdx, func) if type(func) ~= "function" then error("bad argument #" .. argIdx .. " to " .. funcName .. ": expected function object, got " .. type(func) .. ".", 2) end return true end local function make_sortkey_func(lang, make_sortbase) local langcode = lang:getCode() local makeDisplayText = lang.makeDisplayText local custom_func = custom_funcs[langcode] local makeSortKey if custom_func then local _makeSortKey = require("Modul:" .. custom_func[1])[custom_func[2]] function makeSortKey(_, text) return _makeSortKey(text, langcode) end else makeSortKey = lang.makeSortKey end return make_sortbase and check_function("make_sortkey_func", 2, make_sortbase) and function(element) return (makeSortKey( lang, (makeDisplayText( lang, get_plaintext(make_sortbase(element)) )) )) end or function(element) return (makeSortKey( lang, (makeDisplayText( lang, get_plaintext(element) )) )) end end -- When comparing two elements with code points outside the BMP, the less-than -- operator treats all code points above U+FFFF as equal because of a bug in -- glibc. See [[phab:T193096#4161287]]. Instead, compares bytes, which always -- yields the same result as comparing code points in valid UTF-8 strings. -- UTF-8-encoded characters that do not belong to the Basic Multilingual Plane -- (that is, with code points greater than U+FFFF) have byte sequences that -- begin with the bytes 240 to 244. do -- Memoize match because we've set the `simple` flag, which means it -- should only be used with fixed additional arguments (in this case, the -- pattern). local match = memoize(match, true) function export.string_sort(item1, item2) if match(item1, "^[^\240-\244]*$") and match(item2, "^[^\240-\244]*$") then return item1 < item2 end local i = 0 while true do i = i + 1 local b1, b2 = byte(item1, i, i), byte(item2, i, i) if not b1 then return b2 and true or false elseif b1 ~= b2 then return b2 and b1 < b2 or false end end end string_sort = export.string_sort end function export.sort(elems, lang, make_sortbase) if not is_lang_object(lang) then return sort(elems) end local make_sortkey = memoize(make_sortkey_func(lang, make_sortbase), true) return sort(elems, function(elem1, elem2) return string_sort(make_sortkey(elem1), make_sortkey(elem2)) end) end function export.sort_template(frame) if not mw.isSubsting() then error("This template must be substed.") end local args if frame.args.parent then args = frame:getParent().args else args = frame.args end local m_table = require("Modul:table") local elems = m_table.shallowcopy(args) local m_languages = require("Modul:languages") local lang if args.lang then lang = m_languages.getByCode(args.lang) or m_languages.err(args.lang, "lang") else local code = remove(elems, 1) code = code and trim(code) lang = m_languages.getByCode(code) or m_languages.err(code, 1) end local i = 1 while true do local elem = elems[i] while elem do elem = trim(elem, "%s") if elem ~= "" then break end remove(elems, i) elem = elems[i] end if not elem then break elseif not ( -- Strip redundant wikilinks. not match(elem, "^()%[%[") or find(elem, "[[", 3, true) or find(elem, "]]", 3, true) ~= #elem - 1 or find(elem, "|", 3, true) ) then elem = sub(elem, 3, -3) elem = trim(elem, "%s") end elems[i] = elem .. "\n" i = i + 1 end elems = m_table.removeDuplicates(elems) export.sort(elems, lang) return concat(elems, args.sep or "|") end return export g3mlabwn8g6zrcapsy46pfvcap2coq0 Modul:string/char 828 5926 16678 2024-08-21T11:27:17Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:string/char]] 16678 Scribunto text/plain local char = string.char local concat = table.concat local tonumber = tonumber local function err(cp) error("Codepoint " .. cp .. " is out of range: codepoints must be between 0x0 and 0x10FFFF.", 2) end local function utf8_char(cp) cp = tonumber(cp) if cp < 0 then err("-0x" .. ("%X"):format(-cp + 1)) elseif cp < 0x80 then return char(cp) elseif cp < 0x800 then return char( 0xC0 + cp / 0x40, 0x80 + cp % 0x40 ) elseif cp < 0x10000 then if cp >= 0xD800 and cp < 0xE000 then return "?" -- mw.ustring.char returns "?" for surrogates. end return char( 0xE0 + cp / 0x1000, 0x80 + cp / 0x40 % 0x40, 0x80 + cp % 0x40 ) elseif cp < 0x110000 then return char( 0xF0 + cp / 0x40000, 0x80 + cp / 0x1000 % 0x40, 0x80 + cp / 0x40 % 0x40, 0x80 + cp % 0x40 ) end err("0x" .. ("%X"):format(cp)) end return function(cp, ...) if ... == nil then return utf8_char(cp) end local ret = {cp, ...} for i = 1, #ret do ret[i] = utf8_char(ret[i]) end return concat(ret) end 2y51m90t834toiqizrwm9dcptkhp4uy Modul:parameters/remove holes 828 5927 17026 16679 2024-09-05T14:09:33Z Sławobóg 2519 17026 Scribunto text/plain -- A helper function that removes empty numeric indexes in a table, -- so that the values are tightly packed like in a normal Lua table. -- equivalent to require("Modul:table").compressSparseArray return function(t) local highest = 0 for num, _ in pairs(t) do if type(num) == "number" and num > 0 and num < math.huge and math.floor(num) == num then highest = math.max(highest, num) end end local need_to_compress = false for i = 1, highest do if t[i] == nil then need_to_compress = true break end end if not need_to_compress then -- The previous algorithm always copied, which implicitly removed 'maxindex' (and other non-numeric keys). -- Some code calls next(val) to check for a value being present, which depends on 'maxindex' not being present, -- so remove it. t.maxindex = nil return t else local ret = {} local index = 1 for i = 1, highest do if t[i] ~= nil then ret[index] = t[i] index = index + 1 end end return ret end end 24odlr7e0dkwztjnq3r9bm56cyktw83 Modul:scripts/charToScript 828 5928 16680 2024-08-21T11:29:32Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:scripts/charToScript]] 16680 Scribunto text/plain local subexport = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local cp = m_str_utils.codepoint local floor = math.floor local insert = table.insert local min = math.min local sort = table.sort local split = m_str_utils.split -- Copied from [[Modul:Unicode data]]. local function binaryRangeSearch(codepoint, ranges) local low, mid, high low, high = 1, ranges.length or require "Modul:table".length(ranges) while low <= high do mid = floor((low + high) / 2) local range = ranges[mid] if codepoint < range[1] then high = mid - 1 elseif codepoint <= range[2] then return range, mid else low = mid + 1 end end return nil, mid end -- Copied from [[Modul:Unicode data]]. local function linearRangeSearch(codepoint, ranges) for i, range in ipairs(ranges) do if codepoint < range[1] then break elseif codepoint <= range[2] then return range end end end local function compareRanges(range1, range2) return range1[1] < range2[1] end -- Save previously used codepoint ranges in case another character is in the -- same range. local rangesCache = {} --[=[ Takes a codepoint or a character and finds the script code(s) (if any) that are appropriate for it based on the codepoint, using the data module [[Modul:scripts/recognition data]]. The data module was generated from the patterns in [[Modul:scripts/data]] using [[Modul:User:Erutuon/script recognition]]. By default, it returns only the first script code if there are multiple matches (i.e. the code we take to be the default). If `all_scripts` is set, then a table of all matching codes is returned. ]=] local charToScriptData function subexport.charToScript(char, all_scripts) charToScriptData = charToScriptData or mw.loadData("Modul:scripts/recognition data") local t = type(char) local codepoint if t == "string" then local etc codepoint, etc = cp(char, 1, 2) if etc then error("bad argument #1 to 'charToScript' (expected a single character)") end elseif t == "number" then codepoint = char else error(("bad argument #1 to 'charToScript' (expected string or a number, got %s)") :format(t)) end local ret = {} local individualMatch = charToScriptData.individual[codepoint] if individualMatch then ret = split(individualMatch, "%s*,%s*", true) else local range if rangesCache[1] then range = linearRangeSearch(codepoint, rangesCache) if range then for i, script in ipairs(range) do if i > 2 then insert(ret, script) if not all_scripts then break end end end end end if not ret[1] then local index = floor(codepoint / 0x1000) range = linearRangeSearch(index, charToScriptData.blocks) if not range and charToScriptData[index] then range = binaryRangeSearch(codepoint, charToScriptData[index]) if range then insert(rangesCache, range) sort(rangesCache, compareRanges) end end if range then for i, script in ipairs(range) do if i > 2 then insert(ret, script) if not all_scripts then break end end end end end end if not ret[1] then insert(ret, "None") end if all_scripts then return ret else return ret[1] end end --[=[ Finds the best script for a string in a language-agnostic way. Converts each character to a codepoint. Iterates the counter for the script code if the codepoint is in the list of individual characters, or if it is in one of the defined ranges in the 4096-character block that it belongs to. Each script has a two-part counter, for primary and secondary matches. Primary matches are when the script is the first one listed; otherwise, it's a secondary match. When comparing scripts, first the total of both are compared (i.e. the overall number of matches). If these are the same, the number of primary and then secondary matches are used as tiebreakers. For example, this is used to ensure that `Grek` takes priority over `Polyt` if no characters which exclusively match `Polyt` are found, as `Grek` is a subset of `Polyt`. If `none_is_last_resort_only` is specified, this will never return None if any characters in `text` belong to a script. Otherwise, it will return None if there are more characters that don't belong to a script than belong to any individual script. (FIXME: This behavior is probably wrong, and `none_is_last_resort_only` should probably become the default.) ]=] function subexport.findBestScriptWithoutLang(text, none_is_last_resort_only) -- `scripts` contains counters for any scripts detected so far. Jpan and Kore are handled as special-cases, as they are combinations of other scripts. local scripts_mt = {Jpan = true, Kore = true} local weights_mt = { __lt = function(a, b) if a[1] + a[2] ~= b[1] + b[2] then return a[1] + a[2] < b[1] + b[2] elseif a[1] ~= b[1] then return a[1] < b[1] elseif a[2] ~= b[2] then return a[2] < b[2] else return false end end } scripts_mt.__index = function(t, k) local ret = {} if k == "Jpan" and scripts_mt.Jpan then for i = 1, 2 do ret[i] = t["Hani"][i] + t["Hira"][i] + t["Kana"][i] end elseif k == "Kore" and scripts_mt.Kore then for i = 1, 2 do ret[i] = t["Hani"][i] + t["Hang"][i] end else for i = 1, 2 do insert(ret, 0) end end return setmetatable(ret, weights_mt) end local scripts = setmetatable({}, scripts_mt) text = require("Modul:utilities").get_plaintext(text) local combined_scripts = { Jpan = {["Hani"] = true, ["Hira"] = true, ["Kana"] = true}, Kore = {["Hani"] = true, ["Hang"] = true} } for character in text:gmatch(".[\128-\191]*") do for i, script in ipairs(subexport.charToScript(character, true)) do if not none_is_last_resort_only or script ~= "None" then scripts[script] = scripts[script] local weight = min(i, 2) scripts[script][weight] = scripts[script][weight] + 1 end end end -- Check the combined script counts. If a single constituent has the same count (i.e. it's the only one), discard the combined script. for combined_script, set in pairs(combined_scripts) do for script in pairs(set) do scripts[combined_script] = scripts[combined_script] if (scripts[script][1] + scripts[script][2]) == (scripts[combined_script][1] + scripts[combined_script][2]) then scripts[combined_script] = nil break end end end local bestScript local greatestCount for script, count in pairs(scripts) do if (not greatestCount) or greatestCount < count then bestScript = script greatestCount = count end end bestScript = bestScript or "None" return require("Modul:scripts").getByCode(bestScript) end return subexport pcygfw724pqtj6foxmmvzs8nqh59hqj Modul:script utilities 828 5929 17060 16681 2024-09-06T08:56:31Z Sławobóg 2519 17060 Scribunto text/plain local m_string_utils = require("Modul:string utilities") local require_when_needed = require("Modul:require when needed") local concat = table.concat local find = m_string_utils.find local gsub = m_string_utils.gsub local insert = table.insert local process_params = require_when_needed("Modul:parameters", "process") local toNFD = mw.ustring.toNFD local u = m_string_utils.char local export = {} --[=[ Modules used: [[Modul:script utilities/data]] [[Modul:scripts]] [[Modul:senseid]] (only when id's present) [[Modul:string utilities]] (only when hyphens in Korean text or spaces in vertical text) [[Modul:languages]] [[Modul:parameters]] [[Modul:utilities]] [[Modul:debug/track]] ]=] function export.is_Latin_script(sc) -- Latn, Latf, Latg, pjt-Latn return sc:getCode():find("Lat") and true or false end --[==[{{temp|#invoke:script utilities|lang_t}} This is used by {{temp|lang}} to wrap portions of text in a language tag. See there for more information.]==] do local function get_args(frame) local plain = {} return process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = {required = true, allow_empty = true, default = ""}, ["sc"] = {type = "script"}, ["face"] = plain, ["class"] = plain, }) end function export.lang_t(frame) local args = get_args(frame) local lang = args[1] local sc = args["sc"] local text = args[2] local cats = {} if sc then -- Track uses of sc parameter. if sc:getCode() == lang:findBestScript(text):getCode() then insert(cats, lang:getFullName() .. " terms with redundant script codes") else insert(cats, lang:getFullName() .. " terms with non-redundant manual script codes") end else sc = lang:findBestScript(text) end text = require("Modul:links").embedded_language_links{ term = text, lang = lang, sc = sc } cats = #cats > 0 and require("Modul:utilities").format_categories(cats, lang, "-", nil, nil, sc) or "" local face = args["face"] local class = args["class"] return export.tag_text(text, lang, sc, face, class) .. cats end end -- Ustring turns on the codepoint-aware string matching. The basic string function -- should be used for simple sequences of characters, Ustring function for -- sets – []. local function trackPattern(text, pattern, tracking) if pattern and find(text, pattern) then require("Modul:debug/track")("script/" .. tracking) end end local function track(text, lang, sc) if lang and text then local langCode = lang:getFullCode() -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/ang/acute]] if langCode == "ang" then local decomposed = toNFD(text) local acute = u(0x301) trackPattern(decomposed, acute, "ang/acute") --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Greek/wrong-phi]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Greek/wrong-theta]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Greek/wrong-kappa]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Greek/wrong-rho]] ϑ, ϰ, ϱ, ϕ should generally be replaced with θ, κ, ρ, φ. ]=] elseif langCode == "el" or langCode == "grc" then trackPattern(text, "ϑ", "Greek/wrong-theta") trackPattern(text, "ϰ", "Greek/wrong-kappa") trackPattern(text, "ϱ", "Greek/wrong-rho") trackPattern(text, "ϕ", "Greek/wrong-phi") --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Ancient Greek/spacing-coronis]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Ancient Greek/spacing-smooth-breathing]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Ancient Greek/wrong-apostrophe]] When spacing coronis and spacing smooth breathing are used as apostrophes, they should be replaced with right single quotation marks (’). ]=] if langCode == "grc" then trackPattern(text, u(0x1FBD), "Ancient Greek/spacing-coronis") trackPattern(text, u(0x1FBF), "Ancient Greek/spacing-smooth-breathing") trackPattern(text, "[" .. u(0x1FBD) .. u(0x1FBF) .. "]", "Ancient Greek/wrong-apostrophe", true) end -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Russian/grave-accent]] elseif langCode == "ru" then local decomposed = toNFD(text) trackPattern(decomposed, u(0x300), "Russian/grave-accent") -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Tibetan/trailing-punctuation]] elseif langCode == "bo" then trackPattern(text, "[་།]$", "Tibetan/trailing-punctuation") trackPattern(text, "[་།]%]%]$", "Tibetan/trailing-punctuation") --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Thai/broken-ae]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Thai/broken-am]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Thai/wrong-rue-lue]] ]=] elseif langCode == "th" then trackPattern(text, "เ".."เ", "Thai/broken-ae") trackPattern(text, "ํ[่้๊๋]?า", "Thai/broken-am") trackPattern(text, "[ฤฦ]า", "Thai/wrong-rue-lue") --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lao/broken-ae]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lao/broken-am]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lao/possible-broken-ho-no]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lao/possible-broken-ho-mo]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lao/possible-broken-ho-lo]] ]=] elseif langCode == "lo" then trackPattern(text, "ເ".."ເ", "Lao/broken-ae") trackPattern(text, "ໍ[່້໊໋]?າ", "Lao/broken-am") trackPattern(text, "ຫນ", "Lao/possible-broken-ho-no") trackPattern(text, "ຫມ", "Lao/possible-broken-ho-mo") trackPattern(text, "ຫລ", "Lao/possible-broken-ho-lo") --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lü/broken-ae]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script/Lü/possible-wrong-sequence]] ]=] elseif langCode == "khb" then trackPattern(text, "ᦵ".."ᦵ", "Lü/broken-ae") trackPattern(text, "[ᦀ-ᦫ][ᦵᦶᦷᦺ]", "Lü/possible-wrong-sequence") end end end --[==[Wraps the given text in HTML tags with appropriate CSS classes (see [[WT:CSS]]) for the [[Modul:languages#Language objects|language]] and script. This is required for all non-English text on Wiktionary. The actual tags and CSS classes that are added are determined by the <code>face</code> parameter. It can be one of the following: ; {{code|lua|"term"}} : The text is wrapped in {{code|html|2=<i class="(sc) mention" lang="(lang)">...</i>}}. ; {{code|lua|"head"}} : The text is wrapped in {{code|html|2=<strong class="(sc) headword" lang="(lang)">...</strong>}}. ; {{code|lua|"hypothetical"}} : The text is wrapped in {{code|html|2=<span class="hypothetical-star">*</span><i class="(sc) hypothetical" lang="(lang)">...</i>}}. ; {{code|lua|"bold"}} : The text is wrapped in {{code|html|2=<b class="(sc)" lang="(lang)">...</b>}}. ; {{code|lua|nil}} : The text is wrapped in {{code|html|2=<span class="(sc)" lang="(lang)">...</span>}}. The optional <code>class</code> parameter can be used to specify an additional CSS class to be added to the tag.]==] function export.tag_text(text, lang, sc, face, class, id) if not sc then sc = lang:findBestScript(text) end track(text, lang, sc) -- Replace space characters with newlines in Mongolian-script text, which is written top-to-bottom. if sc:getDirection():match("vertical") and text:find(" ") then text = require("Modul:munge_text")(text, function(txt) -- having extra parentheses makes sure only the first return value gets through return (txt:gsub(" +", "<br>")) end) end -- Hack Korean script text to remove hyphens. -- FIXME: This should be handled in a more general fashion, but needs to -- be efficient by not doing anything if no hyphens are present, and currently this is the only -- language needing such processing. -- 20220221: Also convert 漢字(한자) to ruby, instead of needing [[Template:Ruby]]. if sc:getCode() == "Kore" and (text:find("-", 1, true) or text:find("[()]")) then local m_scripts = require("Modul:scripts") text = require("Modul:munge_text")(text, function(txt) txt = txt:gsub("%-(%-?)", "%1") txt = gsub(txt, "([%-".. m_scripts.getByCode("Hani"):getCharacters() .. "]+)%(([%-" .. m_scripts.getByCode("Hang"):getCharacters() .. "]+)%)", "<ruby>%1<rp>(</rp><rt>%2</rt><rp>)</rp></ruby>") return txt end) end if sc:getCode() == "Image" then face = nil end local function class_attr(classes) -- if the script code is hyphenated (i.e. language code-script code, add the last component as a class as well) -- e.g. ota-Arab adds both Arab and ota-Arab as classes if sc:getCode():find("-", 1, true) then insert(classes, 1, (gsub(sc:getCode(), ".+%-", ""))) insert(classes, 2, sc:getCode()) else insert(classes, 1, sc:getCode()) end if class and class ~= '' then insert(classes, class) end return 'class="' .. concat(classes, ' ') .. '"' end local function tag_attr(...) local output = {} if id then insert(output, 'id="' .. require("Modul:senseid").anchor(lang, id) .. '"') end insert(output, class_attr({...}) ) if lang then -- FIXME: Is it OK to insert the etymology-only lang code and have it fall back to the first part of the -- lang code (by chopping off the '-...' part)? It seems the :lang() selector does this; not sure about -- [lang=...] attributes. insert(output, 'lang="' .. lang:getFullCode() .. '"') end return concat(output, " ") end if face == "hypothetical" then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/script-utilities/face/hypothetical]] require("Modul:debug/track")("script-utilities/face/hypothetical") end local data = mw.loadData("Modul:script utilities/data").faces[face or "plain"] -- Add a script wrapper if data then return ( data.prefix or "" ) .. '<' .. data.tag .. ' ' .. tag_attr(data.class) .. '>' .. text .. '</' .. data.tag .. '>' else error('Invalid script face "' .. face .. '".') end end --[==[Tags the transliteration for given text {translit} and language {lang}. It will add the language, script subtag (as defined in [https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47 2.2.3]) and [https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Global_attributes/dir dir] (directional) attributes as needed. The optional <code>kind</code> parameter can be one of the following: ; {{code|lua|"term"}} : tag transliteration for {{temp|mention}} ; {{code|lua|"usex"}} : tag transliteration for {{temp|usex}} ; {{code|lua|"head"}} : tag transliteration for {{temp|head}} ; {{code|lua|"default"}} : default The optional <code>attributes</code> parameter is used to specify additional HTML attributes for the tag.]==] function export.tag_translit(translit, lang, kind, attributes, is_manual) if type(lang) == "table" then -- FIXME: Do better support for etym languages; see https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt lang = lang.getFullCode and lang:getFullCode() or error("Second argument to tag_translit should be a language code or language object.") end local data = mw.loadData("Modul:script utilities/data").translit[kind or "default"] local opening_tag = {} insert(opening_tag, data.tag) if lang == "ja" then insert(opening_tag, 'class="' .. (data.classes and data.classes .. " " or "") .. (is_manual and "manual-tr " or "") .. 'tr"') else insert(opening_tag, 'lang="' .. lang .. '-Latn"') insert(opening_tag, 'class="' .. (data.classes and data.classes .. " " or "") .. (is_manual and "manual-tr " or "") .. 'tr Latn"') end if data.dir then insert(opening_tag, 'dir="' .. data.dir .. '"') end insert(opening_tag, attributes) return "<" .. concat(opening_tag, " ") .. ">" .. translit .. "</" .. data.tag .. ">" end function export.tag_transcription(transcription, lang, kind, attributes) if type(lang) == "table" then -- FIXME: Do better support for etym languages; see https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt lang = lang.getFullCode and lang:getFullCode() or error("Second argument to tag_transcription should be a language code or language object.") end local data = mw.loadData("Modul:script utilities/data").transcription[kind or "default"] local opening_tag = {} insert(opening_tag, data.tag) if lang == "ja" then insert(opening_tag, 'class="' .. (data.classes and data.classes .. " " or "") .. 'ts"') else insert(opening_tag, 'lang="' .. lang .. '-Latn"') insert(opening_tag, 'class="' .. (data.classes and data.classes .. " " or "") .. 'ts Latn"') end if data.dir then insert(opening_tag, 'dir="' .. data.dir .. '"') end insert(opening_tag, attributes) return "<" .. concat(opening_tag, " ") .. ">" .. transcription .. "</" .. data.tag .. ">" end --[==[Generates a request to provide a term in its native script, if it is missing. This is used by the {{temp|rfscript}} template as well as by the functions in [[Modul:links]]. The function will add entries to one of the subcategories of [[:Category:Requests for native script by language]], and do several checks on the given language and script. In particular: * If the script was given, a subcategory named "Requests for (script) script" is added, but only if the language has more than one script. Otherwise, the main "Requests for native script" category is used. * Nothing is added at all if the language has no scripts other than Latin and its varieties.]==] function export.request_script(lang, sc, usex, nocat, sort_key) local scripts = lang.getScripts and lang:getScripts() or error('The language "' .. lang:getCode() .. '" does not have the method getScripts. It may be unwritten.') -- By default, request for "native" script local cat_script = "native" local disp_script = "script" -- If the script was not specified, and the language has only one script, use that. if not sc and #scripts == 1 then sc = scripts[1] end -- Is the script known? if sc and sc:getCode() ~= "None" then -- If the script is Latin, return nothing. if export.is_Latin_script(sc) then return "" end if (not scripts[1]) or sc:getCode() ~= scripts[1]:getCode() then disp_script = sc:getCanonicalName() end -- The category needs to be specific to script only if there is chance of ambiguity. This occurs when when the language has multiple scripts (or with codes such as "und"). if (not scripts[1]) or scripts[2] then cat_script = sc:getCanonicalName() end else -- The script is not known. -- Does the language have at least one non-Latin script in its list? local has_nonlatin = false for i, val in ipairs(scripts) do if not export.is_Latin_script(val) then has_nonlatin = true break end end -- If there are no non-Latin scripts, return nothing. if not has_nonlatin then return "" end end local category if usex then local usex_type = usex == "quote" and "quotations" or "usage examples" -- Etymology languages have their own categories, whose parents are the regular language. category = "Requests for " .. cat_script .. " script in " .. lang:getCanonicalName() .. " " .. usex_type else category = "Requests for " .. cat_script .. " script for " .. lang:getCanonicalName() .. " terms" end return "<small>[" .. disp_script .. " needed]</small>" .. (nocat and "" or require("Modul:utilities").format_categories({category}, lang, sort_key)) end --[==[This is used by {{temp|rfscript}}. See there for more information.]==] do local function get_args(frame) local boolean = {type = "boolean"} return process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, ["sc"] = {type = "script"}, ["usex"] = boolean, ["quote"] = boolean, ["nocat"] = boolean, ["sort"] = {}, }) end function export.template_rfscript(frame) local args = get_args(frame) local ret = export.request_script(args[1], args["sc"], args.quote and "quote" or args.usex, args.nocat, args.sort) if ret == "" then error("This language is written in the Latin alphabet. It does not need a native script.") else return ret end end end function export.checkScript(text, scriptCode, result) local scriptObject = require("Modul:scripts").getByCode(scriptCode) if not scriptObject then error('The script code "' .. scriptCode .. '" is not recognized.') end local originalText = text -- Remove non-letter characters. text = gsub(text, "%A+", "") -- Remove all characters of the script in question. text = gsub(text, "[" .. scriptObject:getCharacters() .. "]+", "") if text ~= "" then if type(result) == "string" then error(result) else error('The text "' .. originalText .. '" contains the letters "' .. text .. '" that do not belong to the ' .. scriptObject:getDisplayForm() .. '.', 2) end end end return export rz4tzyh6usaepme0bp2mqsdaan3tf3j Modul:script utilities/data 828 5930 16908 16682 2024-08-25T18:53:00Z Sławobóg 2519 16908 Scribunto text/plain local data = {} data.translit = { ["term"] = { --[=[ can't be done until Kana transliterations are correctly parsed by [[Modul:links]] ["tag"] = "i", ]=] ["classes"] = "mention-tr", }, ["usex"] = { ["tag"] = "i", ["classes"] = "e-transliteration", }, ["head"] = { ["classes"] = "headword-tr", ["dir"] = "ltr", }, ["default"] = {}, } data.transcription = { ["head"] = { ["tag"] = "span", ["classes"] = "headword-ts", ["dir"] = "ltr", }, ["usex"] = { tag = "span", ["classes"] = "e-transcription", }, ["default"] = {}, } for key, value in pairs(data.translit) do if not value.tag then value.tag = "span" end end local faces = {} faces["term"] = { tag = "i", class = "mention", } faces["hesło"] = { tag = "strong", class = "headword", } faces["hypothetical"] = { prefix = '<span class="hypothetical-star">*</span>', tag = "i", class = "hypothetical", } faces["bold"] = { tag = "b", } faces["plain"] = { tag = "span", } faces["translation"] = faces["plain"] data.faces = faces return data ixvm09m4ju9iy45n2dvn5jhtqhkxltg Předłoha:hsb-decl-kajkostnik-auto 10 5931 16683 2024-08-21T11:37:17Z Sławobóg 2519 předłoha 16683 wikitext text/x-wiki {{#invoke:hsb-adecl|show}}<noinclude>{{dokumentacija}}[[Category:Upper Sorbian adjective inflection-table templates| ]]</noinclude> st5k1y13c8n7d4o9b4mau1uvlh8cbic Modul:headword/data 828 5932 16686 2024-08-21T11:46:18Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:headword/data]] 16686 Scribunto text/plain local headword_page_module = "Modul:headword/page" local list_to_set = require("Modul:table").listToSet local data = {} ------ 1. Lists which are converted into sets. ------ -- Zero-plurals (i.e. invariable plurals). local irregular_plurals = list_to_set({ "cmavo", "cmene", "fu'ivla", "gismu", "Han tu", "hanja", "hanzi", "jyutping", "kana", "kanji", "lujvo", "phrasebook", "pinyin", "rafsi", "romaji", }, function(item) return item end) -- Irregular non-zero plurals AND any regular plurals where the singular ends in "s", -- because the module assumes that inputs ending in "s" are plurals. for k, v in next, { mora = "morae" } do irregular_plurals[k] = v irregular_plurals[v] = v -- Ensures singular and plural inputs work as expected. end data.invariable = irregular_plurals -- To be removed. data.irregular_plurals = irregular_plurals data.lemmas = list_to_set{ "abbreviations", "acronyms", "adjectives", "adnominals", "adpositions", "adverbs", "affixes", "ambipositions", "articles", "circumfixes", "circumpositions", "classifiers", "cmavo", "cmavo clusters", "cmene", "combining forms", "conjunctions", "counters", "determiners", "diacritical marks", "digraphs", "equative adjectives", "fu'ivla", "gismu", "Han characters", "Han tu", "hanja", "hanzi", "ideophones", "idioms", "infixes", "initialisms", "iteration marks", "interfixes", "interjections", "kana", "kanji", "letters", "ligatures", "logograms", "lujvo", "morae", "morphemes", "non-constituents", "nouns", "numbers", "numeral symbols", "numerals", "particles", "phrases", "postpositions", "postpositional phrases", "predicatives", "prefixes", "prepositional phrases", "prepositions", "preverbs", "pronominal adverbs", "pronouns", "proper nouns", "proverbs", "punctuation marks", "relatives", "roots", "stems", "suffixes", "syllables", "symbols", "verbs", } data.nonlemmas = list_to_set{ "active participle forms", "active participles", "adjectival participles", "adjective case forms", "adjective forms", "adjective feminine forms", "adjective plural forms", "adverb forms", "adverbial participles", "agent participles", "article forms", "circumfix forms", "combined forms", "comparative adjective forms", "comparative adjectives", "comparative adverb forms", "comparative adverbs", "conjunction forms", "contractions", "converbs", "determiner comparative forms", "determiner forms", "determiner superlative forms", "diminutive nouns", "elative adjectives", "equative adjective forms", "equative adjectives", "future participles", "gerunds", "infinitive forms", "infinitives", "interjection forms", "jyutping", "misspellings", "negative participles", "nominal participles", "noun case forms", "noun dual forms", "noun forms", "noun paucal forms", "noun plural forms", "noun possessive forms", "noun singulative forms", "numeral forms", "participles", "participle forms", "particle forms", "passive participles", "past active participles", "past participles", "past participle forms", "past passive participles", "perfect active participles", "perfect participles", "perfect passive participles", "pinyin", "plurals", "postposition forms", "prefix forms", "preposition contractions", "preposition forms", "prepositional pronouns", "present active participles", "present participles", "present passive participles", "pronoun forms", "pronoun possessive forms", "proper noun forms", "proper noun plural forms", "rafsi", "romanizations", "root forms", "singulatives", "suffix forms", "superlative adjective forms", "superlative adjectives", "superlative adverb forms", "superlative adverbs", "verb forms", "verbal nouns", } -- These langauges will not have links to separate parts of the headword. data.no_multiword_links = list_to_set{ "zh", } -- These languages will not have "LANG multiword terms" categories added. data.no_multiword_cat = list_to_set{ -------- Languages without spaces between words (sometimes spaces between phrases) -------- "blt", -- Tai Dam "ja", -- Japanese "khb", -- Lü "km", -- Khmer "lo", -- Lao "mnw", -- Mon "my", -- Burmese "nan", -- Min Nan (some words in Latin script; hyphens between syllables) "nan-hbl", -- Hokkien (some words in Latin script; hyphens between syllables) "nod", -- Northern Thai "ojp", -- Old Japanese "shn", -- Shan "sou", -- Southern Thai "tdd", -- Tai Nüa "th", -- Thai "tts", -- Isan "twh", -- Tai Dón "txg", -- Tangut "zh", -- Chinese (all varieties with Chinese characters) "zkt", -- Khitan -------- Languages with spaces between syllables -------- "ahk", -- Akha "aou", -- A'ou "atb", -- Zaiwa "byk", -- Biao "cdy", -- Chadong --"duu", -- Drung; not sure --"hmx-pro", -- Proto-Hmong-Mien --"hnj", -- Green Hmong; not sure "huq", -- Tsat "ium", -- Iu Mien --"lis", -- Lisu; not sure "mtq", -- Muong --"mww", -- White Hmong; not sure "onb", -- Lingao --"sit-gkh", -- Gokhy; not sure --"swi", -- Sui; not sure "tbq-lol-pro", -- Proto-Loloish "tdh", -- Thulung "ukk", -- Muak Sa-aak "vi", -- Vietnamese "yig", -- Wusa Nasu "zng", -- Mang -------- Languages with ~ with surrounding spaces used to separate variants -------- "mkh-ban-pro", -- Proto-Bahnaric "sit-pro", -- Proto-Sino-Tibetan; listed above -------- Other weirdnesses -------- "mul", -- Translingual; gestures, Morse code, etc. "aot", -- Atong (India); bullet is a letter -------- All sign languages -------- "ads", "aed", "aen", "afg", "ase", "asf", "asp", "asq", "asw", "bfi", "bfk", "bog", "bqn", "bqy", "bvl", "bzs", "cds", "csc", "csd", "cse", "csf", "csg", "csl", "csn", "csq", "csr", "doq", "dse", "dsl", "ecs", "esl", "esn", "eso", "eth", "fcs", "fse", "fsl", "fss", "gds", "gse", "gsg", "gsm", "gss", "gus", "hab", "haf", "hds", "hks", "hos", "hps", "hsh", "hsl", "icl", "iks", "ils", "inl", "ins", "ise", "isg", "isr", "jcs", "jhs", "jls", "jos", "jsl", "jus", "kgi", "kvk", "lbs", "lls", "lsl", "lso", "lsp", "lst", "lsy", "lws", "mdl", "mfs", "mre", "msd", "msr", "mzc", "mzg", "mzy", "nbs", "ncs", "nsi", "nsl", "nsp", "nsr", "nzs", "okl", "pgz", "pks", "prl", "prz", "psc", "psd", "psg", "psl", "pso", "psp", "psr", "pys", "rms", "rsl", "rsm", "sdl", "sfb", "sfs", "sgg", "sgx", "slf", "sls", "sqk", "sqs", "ssp", "ssr", "svk", "swl", "syy", "tse", "tsm", "tsq", "tss", "tsy", "tza", "ugn", "ugy", "ukl", "uks", "vgt", "vsi", "vsl", "vsv", "xki", "xml", "xms", "ygs", "ysl", "zib", "zsl", } -- In these languages, the hyphen is not considered a word separator for the "multiword terms" category. data.hyphen_not_multiword_sep = list_to_set{ "akk", -- Akkadian; hyphens between syllables "akl", -- Aklanon; hyphens for mid-word glottal stops "ber-pro", -- Proto-Berber; morphemes separated by hyphens "ceb", -- Cebuano; hyphens for mid-word glottal stops "cnk", -- Khumi Chin; hyphens used in single words "cpi", -- Chinese Pidgin English; Chinese-derived words with hyphens between syllables "de", -- too many false positives "esx-esk-pro", -- hyphen used to separate morphemes "fi", -- Finnish; hyphen used to separate components in compound words if the final and initial vowels match, respectively "hil", -- Hiligaynon; hyphens for mid-word glottal stops "ilo", -- Ilocano; hyphens for mid-word glottal stops "kne", -- Kankanaey; hyphens for mid-word glottal stops "lcp", -- Western Lawa; dash as syllable joiner "lwl", -- Eastern Lawa; dash as syllable joiner "mfa", -- Pattani Malay in Thai script; dash as syllable joiner "mkh-vie-pro", -- Proto-Vietic; morphemes separated by hyphens "msb", -- Masbatenyo; too many false positives "tl", -- Tagalog; too many false positives "war", -- Waray-Waray; too many false positives "yo", -- Yoruba; hyphens used to show lengthened nasal vowels } -- These languages will not have "LANG masculine nouns" and similar categories added. data.no_gender_cat = list_to_set{ -- Languages without gender but which use the gender field for other purposes "ja", "th", } data.notranslit = list_to_set{ "ams", "az", "bbc", "bug", "cia", "cjm", "cmn", "cpi", "hak", "ja", "kzg", "lad", "lzh", "ms", "mul", "mvi", "nan", "nan-hbl", "nan-hnm", "nan-luh", "nan-tws", "oj", "okn", "ryn", "rys", "ryu", "sh", "tgt", "th", "tkn", "tly", "txg", "und", "vi", "xug", "yoi", "yox", "yue", "za", "zh", } -- Script codes for which a script-tagged display title will be added. data.toBeTagged = list_to_set{ "Ahom", "Arab", "fa-Arab", "glk-Arab", "kk-Arab", "ks-Arab", "ku-Arab", "mzn-Arab", "ms-Arab", "ota-Arab", "pa-Arab", "ps-Arab", "sd-Arab", "tt-Arab", "ug-Arab", "ur-Arab", "Armi", "Armn", "Avst", "Bali", "Bamu", "Batk", "Beng", "as-Beng", "Bopo", "Brah", "Brai", "Bugi", "Buhd", "Cakm", "Cans", "Cari", "Cham", "Cher", "Copt", "Cprt", "Cyrl", "Cyrs", "Deva", "Dsrt", "Egyd", "Egyp", "Ethi", "Geok", "Geor", "Glag", "Goth", "Grek", "Polyt", "polytonic", "Gujr", "Guru", "Hang", "Hani", "Hano", "Hebr", "Hira", "Hluw", "Ital", "Java", "Kali", "Kana", "Khar", "Khmr", "Knda", "Kthi", "Lana", "Laoo", "Latn", "Latf", "Latg", "Latnx", "Latinx", "pjt-Latn", "Lepc", "Limb", "Linb", "Lisu", "Lyci", "Lydi", "Mand", "Mani", "Marc", "Merc", "Mero", "Mlym", "Mong", "mnc-Mong", "sjo-Mong", "xwo-Mong", "Mtei", "Mymr", "Narb", "Nkoo", "Nshu", "Ogam", "Olck", "Orkh", "Orya", "Osma", "Ougr", "Palm", "Phag", "Phli", "Phlv", "Phnx", "Plrd", "Prti", "Rjng", "Runr", "Samr", "Sarb", "Saur", "Sgnw", "Shaw", "Shrd", "Sinh", "Sora", "Sund", "Sylo", "Syrc", "Tagb", "Tale", "Talu", "Taml", "Tang", "Tavt", "Telu", "Tfng", "Tglg", "Thaa", "Thai", "Tibt", "Ugar", "Vaii", "Xpeo", "Xsux", "Yiii", "Zmth", "Zsym", "Ipach", "Music", "Rumin", } -- Parts of speech which will not be categorised in categories like "English terms spelled with É" if -- the term is the character in question (e.g. the letter entry for English [[é]]). This contrasts with -- entries like the French adjective [[m̂]], which is a one-letter word spelled with the letter. data.pos_not_spelled_with_self = list_to_set{ "diacritical marks", "Han characters", "Han tu", "hanja", "hanzi", "iteration marks", "kana", "kanji", "letters", "ligatures", "logograms", "morae", "numeral symbols", "numerals", "punctuation marks", "syllables", "symbols", } ------ 2. Lists not converted into sets. ------ -- Recognized aliases for parts of speech (param 2=). Key is the short form and value is the canonical singular (not -- pluralized) form. It is singular so that the same table can be used in [[Modul:form of]] for the p=/POS= param -- and [[Modul:links]] for the pos= param. data.pos_aliases = { a = "adjective", adj = "adjective", adv = "adverb", art = "article", det = "determiner", cnum = "cardinal number", conj = "conjunction", conv = "converb", int = "interjection", interj = "interjection", intj = "interjection", n = "noun", num = "numeral", part = "participle", pcl = "particle", phr = "phrase", pn = "proper noun", postp = "postposition", pre = "preposition", prep = "preposition", pro = "pronoun", pron = "pronoun", prop = "proper noun", proper = "proper noun", onum = "ordinal number", v = "verb", vb = "verb", vi = "intransitive verb", vt = "transitive verb", vti = "transitive and intransitive verb", } -- Parts of speech for which categories like "German masculine nouns" or "Russian imperfective verbs" -- will be generated if the headword is of the appropriate gender/number. data.pos_for_gender_number_cat = { ["nouns"] = "nouns", ["proper nouns"] = "nouns", ["suffixes"] = "suffixes", -- We include verbs because impf and pf are valid "genders". ["verbs"] = "verbs", } ------ 3. Page-wide processing (so that it only needs to be done once per page). ------ data.page = require(headword_page_module).process_page() -- Fuckme, random references to data.pagename and data.encoded_pagename are scattered throughout the codebase. FIXME! data.pagename = data.page.pagename data.encoded_pagename = data.page.encoded_pagename return data sf0rmn0dnd0zuos6dqaneo91xm4nuzx Modul:headword/templates 828 5933 16907 16687 2024-08-25T18:47:00Z Sławobóg 2519 16907 Scribunto text/plain insert = table.insert local process_params = require("Modul:parameters").process local export = {} local function get_args(frame) local boolean = {type = "boolean"} local boolean_list_allow_holes = {type = "boolean", list = true, allow_holes = true} local list_allow_holes = {list = true, allow_holes = true} local plain = {} return process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, ["sc"] = {type = "script"}, ["sort"] = plain, [2] = {required = true, default = "nouns"}, ["sccat"] = boolean, ["noposcat"] = boolean, ["nomultiwordcat"] = boolean, ["nogendercat"] = boolean, ["nopalindromecat"] = boolean, ["nolinkhead"] = boolean, ["autotrinfl"] = boolean, ["cat2"] = plain, ["cat3"] = plain, ["cat4"] = plain, ["hesło"] = list_allow_holes, ["id"] = plain, ["tr"] = list_allow_holes, ["ts"] = list_allow_holes, ["gloss"] = plain, ["g"] = {list = true}, ["g\1qual"] = list_allow_holes, [3] = list_allow_holes, ["f\1accel-form"] = list_allow_holes, ["f\1accel-translit"] = list_allow_holes, ["f\1accel-lemma"] = list_allow_holes, ["f\1accel-lemma-translit"] = list_allow_holes, ["f\1accel-gender"] = list_allow_holes, ["f\1accel-nostore"] = boolean_list_allow_holes, ["f\1request"] = list_allow_holes, ["f\1alt"] = list_allow_holes, ["f\1lang"] = {list = true, allow_holes = true, type = "language"}, ["f\1sc"] = {list = true, allow_holes = true, type = "script"}, ["f\1id"] = list_allow_holes, ["f\1tr"] = list_allow_holes, ["f\1ts"] = list_allow_holes, ["f\1g"] = list_allow_holes, ["f\1qual"] = list_allow_holes, ["f\1autotr"] = boolean_list_allow_holes, ["f\1nolink"] = boolean_list_allow_holes, }) end function export.head_t(frame) local m_headword = require("Modul:headword") local function track(page) require("Modul:debug/track")("headword/templates/" .. page) return true end local args = get_args(frame) -- Get language and script information local data = {} data.lang = args[1] data.sc = args["sc"] data.sccat = args["sccat"] data.sort_key = args["sort"] data.heads = args["hesło"] data.id = args["id"] data.translits = args["tr"] data.transcriptions = args["ts"] data.gloss = args["gloss"] data.genders = args["g"] -- This shouldn't really happen. for i = 1,args["hesło"].maxindex do if not args["hesło"][i] then track("head-with-holes") end end for k, v in pairs(args["gqual"]) do if k ~= "maxindex" then if data.genders[k] then data.genders[k] = {spec = data.genders[k], qualifiers = {v}} else k = k == 1 and "" or tostring(k) error(("g%squal= specified without g%s="):format(k, k)) end end end -- Part-of-speech category local pos_category = args[2] data.noposcat = args["noposcat"] -- Check for headword aliases and then pluralize if the POS term does not have an invariable plural. data.pos_category = m_headword.pluralize_pos( mw.loadData("Modul:headword/data").pos_aliases[pos_category] or pos_category ) -- Additional categories. data.categories = {} data.whole_page_categories = {} data.nomultiwordcat = args["nomultiwordcat"] data.nogendercat = args["nogendercat"] data.nopalindromecat = args["nopalindromecat"] if args["cat2"] then insert(data.categories, data.lang:getFullName() .. " " .. args["cat2"]) end if args["cat3"] then insert(data.categories, data.lang:getFullName() .. " " .. args["cat3"]) end if args["cat4"] then insert(data.categories, data.lang:getFullName() .. " " .. args["cat4"]) end -- Headword linking data.nolinkhead = args["nolinkhead"] -- Inflected forms data.inflections = {enable_auto_translit = args["autotrinfl"]} for i = 1, math.ceil(args[3].maxindex / 2) do local infl_part = { label = args[3][i * 2 - 1], accel = args["faccel-form"][i] and { form = args["faccel-form"][i], translit = args["faccel-translit"][i], lemma = args["faccel-lemma"][i], lemma_translit = args["faccel-lemma-translit"][i], gender = args["faccel-gender"][i], nostore = args["faccel-nostore"][i], } or nil, request = args["frequest"][i], enable_auto_translit = args["fautotr"][i], } local form = { term = args[3][i * 2], alt = args["falt"][i], genders = args["fg"][i] and mw.text.split(args["fg"][i], ",") or {}, id = args["fid"][i], lang = args["flang"][i], nolinkinfl = args["fnolink"][i], q = {args["fqual"][i]}, sc = args["fsc"][i], translit = args["ftr"][i], transcription = args["fts"][i], } -- If no term or alt is given, then the label is shown alone. if form.term or form.alt then insert(infl_part, form) end if infl_part.label == "or" then -- Append to the previous inflection part, if one exists if #infl_part > 0 and data.inflections[1] then insert(data.inflections[#data.inflections], form) end elseif infl_part.label then -- Add a new inflection part insert(data.inflections, infl_part) end end return m_headword.full_headword(data) end return export hd0j1v6v1kd1eaal7bpvkkkv6tnsl7d Modul:headword/page 828 5934 16688 2024-08-21T11:51:03Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:headword/page]] 16688 Scribunto text/plain local require = require local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local mw = mw local string = string local table = table local ustring = mw.ustring local concat = table.concat local decode_entities = m_str_utils.decode_entities local encode_entities = m_str_utils.encode_entities local find = string.find local get_category = require("Modul:maintenance category").get_category local get_etym_lang = require("Modul:etymology languages").getByCanonicalName local insert = table.insert local ipairs = ipairs local list_to_set = require("Modul:table").listToSet local load_data = mw.loadData local match = string.match local new_title = mw.title.new local remove_comments = m_str_utils.remove_comments local split = m_str_utils.split local string_sort = require("Modul:collation").string_sort local sub = string.sub local toNFC = ustring.toNFC local toNFD = ustring.toNFD local type = type local type_or_class = require("Modul:parser").type_or_class local u = m_str_utils.char local ugsub = ustring.gsub local uupper = m_str_utils.upper local langnames = load_data("Modul:languages/canonical names") local etym_langnames = load_data("Modul:etymology languages/canonical names") local export = {} -- Convert a numeric list of characters and ranges to the equivalent Lua pattern. WARNING: This destructively modifies -- the contents of `ranges`. local function char_ranges_to_pattern(ranges) for j, range in ipairs(ranges) do if type(range) == "table" then for k, char in ipairs(range) do range[k] = u(char) end ranges[j] = concat(range, "-") else ranges[j] = u(range) end end return concat(ranges) end -- Combining character data used when categorising unusual characters. These resolve into two patterns, used to find -- single combining characters (i.e. character + diacritic(s)) or double combining characters (i.e. character + -- diacritic(s) + character). local comb_chars = { single = { {0x0300, 0x034E}, -- Exclude combining grapheme joiner. {0x0350, 0x035B}, {0x0363, 0x036F}, {0x0483, 0x0489}, {0x0591, 0x05BD}, 0x05BF, {0x05C1, 0x05C2}, {0x05C4, 0x05C5}, 0x05C7, {0x0610, 0x061A}, {0x064B, 0x065F}, 0x0670, {0x06D6, 0x06DC}, {0x06DF, 0x06E4}, {0x06E7, 0x06E8}, {0x06EA, 0x06ED}, 0x0711, {0x0730, 0x074A}, {0x07A6, 0x07B0}, {0x07EB, 0x07F3}, 0x07FD, {0x0816, 0x0819}, {0x081B, 0x0823}, {0x0825, 0x0827}, {0x0829, 0x082D}, {0x0859, 0x085B}, {0x0898, 0x089F}, {0x08CA, 0x08E1}, {0x08E3, 0x0903}, {0x093A, 0x093C}, {0x093E, 0x094F}, {0x0951, 0x0957}, {0x0962, 0x0963}, {0x0981, 0x0983}, 0x09BC, {0x09BE, 0x09C4}, {0x09C7, 0x09C8}, {0x09CB, 0x09CD}, 0x09D7, {0x09E2, 0x09E3}, 0x09FE, {0x0A01, 0x0A03}, 0x0A3C, {0x0A3E, 0x0A42}, {0x0A47, 0x0A48}, {0x0A4B, 0x0A4D}, 0x0A51, {0x0A70, 0x0A71}, 0x0A75, {0x0A81, 0x0A83}, 0x0ABC, {0x0ABE, 0x0AC5}, {0x0AC7, 0x0AC9}, {0x0ACB, 0x0ACD}, {0x0AE2, 0x0AE3}, {0x0AFA, 0x0AFF}, {0x0B01, 0x0B03}, 0x0B3C, {0x0B3E, 0x0B44}, {0x0B47, 0x0B48}, {0x0B4B, 0x0B4D}, {0x0B55, 0x0B57}, {0x0B62, 0x0B63}, 0x0B82, {0x0BBE, 0x0BC2}, {0x0BC6, 0x0BC8}, {0x0BCA, 0x0BCD}, 0x0BD7, {0x0C00, 0x0C04}, 0x0C3C, {0x0C3E, 0x0C44}, {0x0C46, 0x0C48}, {0x0C4A, 0x0C4D}, {0x0C55, 0x0C56}, {0x0C62, 0x0C63}, {0x0C81, 0x0C83}, 0x0CBC, {0x0CBE, 0x0CC4}, {0x0CC6, 0x0CC8}, {0x0CCA, 0x0CCD}, {0x0CD5, 0x0CD6}, {0x0CE2, 0x0CE3}, 0x0CF3, {0x0D00, 0x0D03}, {0x0D3B, 0x0D3C}, {0x0D3E, 0x0D44}, {0x0D46, 0x0D48}, {0x0D4A, 0x0D4D}, 0x0D57, {0x0D62, 0x0D63}, {0x0D81, 0x0D83}, 0x0DCA, {0x0DCF, 0x0DD4}, 0x0DD6, {0x0DD8, 0x0DDF}, {0x0DF2, 0x0DF3}, 0x0E31, {0x0E34, 0x0E3A}, {0x0E47, 0x0E4E}, 0x0EB1, {0x0EB4, 0x0EBC}, {0x0EC8, 0x0ECE}, {0x0F18, 0x0F19}, 0x0F35, 0x0F37, 0x0F39, {0x0F3E, 0x0F3F}, {0x0F71, 0x0F84}, {0x0F86, 0x0F87}, {0x0F8D, 0x0F97}, {0x0F99, 0x0FBC}, 0x0FC6, {0x102B, 0x103E}, {0x1056, 0x1059}, {0x105E, 0x1060}, {0x1062, 0x1064}, {0x1067, 0x106D}, {0x1071, 0x1074}, {0x1082, 0x108D}, 0x108F, {0x109A, 0x109D}, {0x135D, 0x135F}, {0x1712, 0x1715}, {0x1732, 0x1734}, {0x1752, 0x1753}, {0x1772, 0x1773}, {0x17B4, 0x17D3}, 0x17DD, -- Exclude Mongolian variation selectors. {0x1885, 0x1886}, 0x18A9, {0x1920, 0x192B}, {0x1930, 0x193B}, {0x1A17, 0x1A1B}, {0x1A55, 0x1A5E}, {0x1A60, 0x1A7C}, 0x1A7F, {0x1AB0, 0x1ACE}, {0x1B00, 0x1B04}, {0x1B34, 0x1B44}, {0x1B6B, 0x1B73}, {0x1B80, 0x1B82}, {0x1BA1, 0x1BAD}, {0x1BE6, 0x1BF3}, {0x1C24, 0x1C37}, {0x1CD0, 0x1CD2}, {0x1CD4, 0x1CE8}, 0x1CED, 0x1CF4, {0x1CF7, 0x1CF9}, {0x1DC0, 0x1DCC}, {0x1DCE, 0x1DFB}, {0x1DFD, 0x1DFF}, {0x20D0, 0x20F0}, {0x2CEF, 0x2CF1}, 0x2D7F, {0x2DE0, 0x2DFF}, {0x302A, 0x302F}, {0x3099, 0x309A}, {0xA66F, 0xA672}, {0xA674, 0xA67D}, {0xA69E, 0xA69F}, {0xA6F0, 0xA6F1}, 0xA802, 0xA806, 0xA80B, {0xA823, 0xA827}, 0xA82C, {0xA880, 0xA881}, {0xA8B4, 0xA8C5}, {0xA8E0, 0xA8F1}, 0xA8FF, {0xA926, 0xA92D}, {0xA947, 0xA953}, {0xA980, 0xA983}, {0xA9B3, 0xA9C0}, 0xA9E5, {0xAA29, 0xAA36}, 0xAA43, {0xAA4C, 0xAA4D}, {0xAA7B, 0xAA7D}, 0xAAB0, {0xAAB2, 0xAAB4}, {0xAAB7, 0xAAB8}, {0xAABE, 0xAABF}, 0xAAC1, {0xAAEB, 0xAAEF}, {0xAAF5, 0xAAF6}, {0xABE3, 0xABEA}, {0xABEC, 0xABED}, 0xFB1E, {0xFE20, 0xFE2F}, 0x101FD, 0x102E0, {0x10376, 0x1037A}, {0x10A01, 0x10A03}, {0x10A05, 0x10A06}, {0x10A0C, 0x10A0F}, {0x10A38, 0x10A3A}, 0x10A3F, {0x10AE5, 0x10AE6}, {0x10D24, 0x10D27}, {0x10EAB, 0x10EAC}, {0x10EFD, 0x10EFF}, {0x10F46, 0x10F50}, {0x10F82, 0x10F85}, {0x11000, 0x11002}, {0x11038, 0x11046}, 0x11070, {0x11073, 0x11074}, {0x1107F, 0x11082}, {0x110B0, 0x110BA}, 0x110C2, {0x11100, 0x11102}, {0x11127, 0x11134}, {0x11145, 0x11146}, 0x11173, {0x11180, 0x11182}, {0x111B3, 0x111C0}, {0x111C9, 0x111CC}, {0x111CE, 0x111CF}, {0x1122C, 0x11237}, 0x1123E, 0x11241, {0x112DF, 0x112EA}, {0x11300, 0x11303}, {0x1133B, 0x1133C}, {0x1133E, 0x11344}, {0x11347, 0x11348}, {0x1134B, 0x1134D}, 0x11357, {0x11362, 0x11363}, {0x11366, 0x1136C}, {0x11370, 0x11374}, {0x11435, 0x11446}, 0x1145E, {0x114B0, 0x114C3}, {0x115AF, 0x115B5}, {0x115B8, 0x115C0}, {0x115DC, 0x115DD}, {0x11630, 0x11640}, {0x116AB, 0x116B7}, {0x1171D, 0x1172B}, {0x1182C, 0x1183A}, {0x11930, 0x11935}, {0x11937, 0x11938}, {0x1193B, 0x1193E}, 0x11940, {0x11942, 0x11943}, {0x119D1, 0x119D7}, {0x119DA, 0x119E0}, 0x119E4, {0x11A01, 0x11A0A}, {0x11A33, 0x11A39}, {0x11A3B, 0x11A3E}, 0x11A47, {0x11A51, 0x11A5B}, {0x11A8A, 0x11A99}, {0x11C2F, 0x11C36}, {0x11C38, 0x11C3F}, {0x11C92, 0x11CA7}, {0x11CA9, 0x11CB6}, {0x11D31, 0x11D36}, 0x11D3A, {0x11D3C, 0x11D3D}, {0x11D3F, 0x11D45}, 0x11D47, {0x11D8A, 0x11D8E}, {0x11D90, 0x11D91}, {0x11D93, 0x11D97}, {0x11EF3, 0x11EF6}, {0x11F00, 0x11F01}, 0x11F03, {0x11F34, 0x11F3A}, {0x11F3E, 0x11F42}, 0x13440, {0x13447, 0x13455}, {0x16AF0, 0x16AF4}, {0x16B30, 0x16B36}, 0x16F4F, {0x16F51, 0x16F87}, {0x16F8F, 0x16F92}, -- Exclude Khitan Small Script filler. {0x16FF0, 0x16FF1}, {0x1BC9D, 0x1BC9E}, {0x1CF00, 0x1CF2D}, {0x1CF30, 0x1CF46}, {0x1D165, 0x1D169}, {0x1D16D, 0x1D172}, {0x1D17B, 0x1D182}, {0x1D185, 0x1D18B}, {0x1D1AA, 0x1D1AD}, {0x1D242, 0x1D244}, {0x1DA00, 0x1DA36}, {0x1DA3B, 0x1DA6C}, 0x1DA75, 0x1DA84, {0x1DA9B, 0x1DA9F}, {0x1DAA1, 0x1DAAF}, {0x1E000, 0x1E006}, {0x1E008, 0x1E018}, {0x1E01B, 0x1E021}, {0x1E023, 0x1E024}, {0x1E026, 0x1E02A}, 0x1E08F, {0x1E130, 0x1E136}, 0x1E2AE, {0x1E2EC, 0x1E2EF}, {0x1E4EC, 0x1E4EF}, {0x1E8D0, 0x1E8D6}, {0x1E944, 0x1E94A}, }, double = { {0x035C, 0x0362}, 0x1DCD, 0x1DFC, }, vs = { -- variation selectors; separated out so that we don't get categories for them {0xFE00, 0xFE0F}, {0xE0100, 0xE01EF}, } } for key, charset in pairs(comb_chars) do comb_chars[key] = char_ranges_to_pattern(charset) end local comb_chars_all = comb_chars.single .. comb_chars.double .. comb_chars.vs comb_chars = { combined_single = "[^" .. comb_chars_all .. "][" .. comb_chars.single .. comb_chars.vs .. "]+%f[^" .. comb_chars_all .. "]", combined_double = "[^" .. comb_chars_all .. "][" .. comb_chars.single .. comb_chars.vs .. "]*[" .. comb_chars.double .. "]+[" .. comb_chars_all .. "]*.[" .. comb_chars.single .. comb_chars.vs .. "]*", diacritics_single = "[" .. comb_chars.single .. "]", diacritics_double = "[" .. comb_chars.double .. "]", diacritics_all = "[" .. comb_chars_all .. "]" } -- From https://unicode.org/Public/emoji/15.1/emoji-sequences.txt local emoji_chars = { {0x231A, 0x231B}, -- watch..hourglass done # E0.6 [2] (⌚..⌛) {0x23E9, 0x23EC}, -- fast-forward button..fast down button # E0.6 [4] (⏩..⏬) 0x23F0, -- alarm clock # E0.6 [1] (⏰) 0x23F3, -- hourglass not done # E0.6 [1] (⏳) {0x25FD, 0x25FE}, -- white medium-small square..black medium-small square # E0.6 [2] (◽..◾) {0x2614, 0x2615}, -- umbrella with rain drops..hot beverage # E0.6 [2] (☔..☕) {0x2648, 0x2653}, -- Aries..Pisces # E0.6 [12] (♈..♓) 0x267F, -- wheelchair symbol # E0.6 [1] (♿) 0x2693, -- anchor # E0.6 [1] (⚓) 0x26A1, -- high voltage # E0.6 [1] (⚡) {0x26AA, 0x26AB}, -- white circle..black circle # E0.6 [2] (⚪..⚫) {0x26BD, 0x26BE}, -- soccer ball..baseball # E0.6 [2] (⚽..⚾) {0x26C4, 0x26C5}, -- snowman without snow..sun behind cloud # E0.6 [2] (⛄..⛅) 0x26CE, -- Ophiuchus # E0.6 [1] (⛎) 0x26D4, -- no entry # E0.6 [1] (⛔) 0x26EA, -- church # E0.6 [1] (⛪) {0x26F2, 0x26F3}, -- fountain..flag in hole # E0.6 [2] (⛲..⛳) 0x26F5, -- sailboat # E0.6 [1] (⛵) 0x26FA, -- tent # E0.6 [1] (⛺) 0x26FD, -- fuel pump # E0.6 [1] (⛽) 0x2705, -- check mark button # E0.6 [1] (✅) {0x270A, 0x270B}, -- raised fist..raised hand # E0.6 [2] (✊..✋) 0x2728, -- sparkles # E0.6 [1] (✨) 0x274C, -- cross mark # E0.6 [1] (❌) 0x274E, -- cross mark button # E0.6 [1] (❎) {0x2753, 0x2755}, -- red question mark..white exclamation mark # E0.6 [3] (❓..❕) 0x2757, -- red exclamation mark # E0.6 [1] (❗) {0x2795, 0x2797}, -- plus..divide # E0.6 [3] (➕..➗) 0x27B0, -- curly loop # E0.6 [1] (➰) 0x27BF, -- double curly loop # E1.0 [1] (➿) {0x2B1B, 0x2B1C}, -- black large square..white large square # E0.6 [2] (⬛..⬜) 0x2B50, -- star # E0.6 [1] (⭐) 0x2B55, -- hollow red circle # E0.6 [1] (⭕) {0x1F300, 0x1FAFF}, -- emoji in Plane 1 -- NOTE: There are lots more emoji sequences involving non-emoji Plane 0 symbols followed by 0xFE0F, which we don't -- (yet?) handle. } emoji_chars = char_ranges_to_pattern(emoji_chars) local unsupported_characters = {} for k, v in pairs(require("Modul:links/data").unsupported_characters) do unsupported_characters[v] = k end -- Get the list of unsupported titles and invert it (so the keys are pagenames and values are canonical titles). local unsupported_titles = {} for k, v in pairs(require("Modul:links/data").unsupported_titles) do unsupported_titles[v] = k end --[==[ Given a pagename (or {nil} for the current page), create and return a data structure describing the page. The returned object includes the following fields: * `comb_chars`: A table containing various Lua character class patterns for different types of combined characters (those that decompose into multiple characters in the NFD decomposition). The patterns are meant to be used with {mw.ustring.find()}. The keys are: ** `single`: Single combining characters (character + diacritic), without surrounding brackets; ** `double`: Double combining characters (character + diacritic + character), without surrounding brackets; ** `vs`: Variation selectors, without surrounding brackets; ** `all`: Concatenation of `single` + `double` + `vs`, without surrounding brackets; ** `diacritics_single`: Like `single` but with surrounding brackets; ** `diacritics_double`: Like `double` but with surrounding brackets; ** `diacritics_all`: Like `all` but with surrounding brackets; ** `combined_single`: Lua pattern for matching a spacing character followed by one or more single combining characters; ** `combined_double`: Lua pattern for matching a combination of two spacing characters separated by one or more double combining characters, possibly also with single combining characters; * `emoji_pattern`: A Lua character class pattern (including surrounding brackets) that matches emojis. Meant to be used with {mw.ustring.find()}. * `L2_list`: Ordered list of L2 headings on the page, with the extra key `n` that gives the length of the list. * `L2_sections`: Lookup table of L2 headings on the page, where the key is the section number assigned by the preprocessor, and the value is the L2 heading name. Once an invocation has got its actual section number from get_current_section in [[Modul:utilities]], it can use this table to determine its parent L2. TODO: We could expand this to include subsections, to check POS headings are correct etc. * `unsupported_titles`: Map from pagenames to canonical titles for unsupported-title pages. * `namespace`: Namespace of the pagename. * `ns`: Namespace table for the page from mw.site.namespaces (TODO: merge with `namespace` above). * `full_raw_pagename`: Full version of the '''RAW''' pagename (i.e. unsupported-title pages aren't canonicalized); including the namespace and the root (portion before the slash). * `pagename`: Canonicalized subpage portion of the pagename (unsupported-title pages are canonicalized). * `decompose_pagename`: Equivalent of `pagename` in NFD decomposition. * `pagename_len`: Length of `pagename` in Unicode chars, where combinations of spacing character + decomposed diacritic are treated as single characters. * `explode_pagename`: Set of characters found in `pagename`. The keys are characters (where combinations of spacing character + decomposed diacritic are treated as single characters). * `encoded_pagename`: FIXME: Document me. * `pagename_defaultsort`: FIXME: Document me. * `raw_defaultsort`: FIXME: Document me. * `wikitext_topic_cat`: FIXME: Document me. * `wikitext_langname_cat`: FIXME: Document me. ]==] function export.process_page(pagename) local data = { comb_chars = comb_chars, emoji_pattern = "[" .. emoji_chars .. "]", unsupported_titles = unsupported_titles } local cats = {} data.cats = cats -- We cannot store `raw_title` in `data` because it contains a metatable. local raw_title local function bad_pagename() if not pagename then error("Internal error: Something wrong, `data.pagename` not specified but current title containg illegal characters") else error(("Bad value for `data.pagename`: '%s', which must not contain illegal characters"):format(pagename)) end end if pagename then -- for testing, doc pages, etc. raw_title = new_title(pagename) if not raw_title then bad_pagename() end else raw_title = mw.title.getCurrentTitle() end data.namespace = raw_title.nsText data.ns = mw.site.namespaces[raw_title.namespace] data.full_raw_pagename = raw_title.fullText local frame = mw.getCurrentFrame() -- WARNING: `content` May be nil, e.g. if we're substing a template like {{ja-new}} on a not-yet-created page -- or if the module specifies the subpage as `data.pagename` (which many modules do) and we're in an Appendix -- or other non-mainspace page. We used to make the latter an error but there are too many modules that do it, -- and substing on a nonexistent page is totally legit, and we don't actually need to be able to access the -- content of the page. local content = raw_title:getContent() local content_lang = mw.getContentLanguage() --Get the pagename. pagename = raw_title.subpageText :gsub("^Unsupported titles/(.*)", function(m) insert(cats, "Unsupported titles") return unsupported_titles[m] or (m:gsub("`.-`", unsupported_characters)) end) -- Save pagename, as local variable will be destructively modified. data.pagename = pagename -- Decompose the pagename in Unicode normalization form D. data.decompose_pagename = toNFD(pagename) -- Explode the current page name into a character table, taking decomposed combining characters into account. local explode_pagename = {} local pagename_len = 0 local function explode(char) explode_pagename[char] = true pagename_len = pagename_len + 1 return "" end pagename = ugsub(pagename, comb_chars.combined_double, explode) pagename = ugsub(pagename, comb_chars.combined_single, explode) :gsub(".[\128-\191]*", explode) data.explode_pagename = explode_pagename data.pagename_len = pagename_len -- Generate DEFAULTSORT. data.encoded_pagename = encode_entities(data.pagename) data.pagename_defaultsort = require("Modul:languages").getByCode("mul"):makeSortKey(data.encoded_pagename) frame:callParserFunction( "DEFAULTSORT", data.pagename_defaultsort ) data.raw_defaultsort = raw_title.text:uupper() -- Make `L2_list` and `L2_sections`, note raw wikitext use of {{DEFAULTSORT:}} and {{DISPLAYTITLE:}}, then add categories if any unwanted L1 headings are found, the L2 headings are in the wrong order, or they don't match a canonical language name. -- Note: HTML comments shouldn't be removed from `content` until after this step, as they can affect the result. do local L2_list, L2_list_len, L2_sections, sort_cache, prev = {}, 0, {}, {} local defaultsort, displaytitle, page_has_L1, L2_wrong_order, L2_nonstandard, page_has_arg local function get_weight(L2) if L2 == "Translingual" then return "\1" elseif L2 == "English" then return "\2" elseif match(L2, "^[%z\1-\b\14-!#-&(-,.-\127]+$") then return L2 end local weight = sort_cache[L2] if weight then return weight end weight = toNFC(ugsub(ugsub(toNFD(L2), "[" .. comb_chars_all .. "'\"ʻʼ]+", ""), "[%s%-]+", " ")) sort_cache[L2] = weight return weight end local function handle_heading(node) local level = node.level if level > 2 then return end local name = node:get_name() -- Check there are no newline characters in the heading, which might appear after preprocessing (e.g. from an expanded template). In such cases, the preprocessor section count still increments (since it's calculated pre-expansion), but the heading will fail, so we shouldn't increment the L2 count. if find(name, "\n", 1, true) then return end L2_list_len = L2_list_len + 1 L2_list[L2_list_len] = name L2_sections[node.section] = name -- We also add any L1s, since they terminate the preceding L2, but add a maintenance category since it's probably a mistake. if level == 1 then page_has_L1 = true end -- Check the heading is in the right order. -- FIXME: we need a more sophisticated sorting method which handles non-diacritic special characters (e.g. Magɨ). if prev and not ( L2_wrong_order or string_sort(get_weight(prev), get_weight(name)) ) then L2_wrong_order = true end -- Check it's a canonical language name. if not langnames[name] then L2_nonstandard = true end prev = name end local function handle_template(node) local name = node:get_name() if name == "DEFAULTSORT:" then defaultsort = true elseif name == "DISPLAYTITLE:" then displaytitle = true end end if content then for node in require("Modul:template parser").parse(content):__pairs("next_node") do local node_type = type_or_class(node) if node_type == "heading" then handle_heading(node) elseif node_type == "template" and not (defaultsort and displaytitle) then handle_template(node) elseif node_type == "argument" then page_has_arg = true end end end L2_list.n = L2_list_len data.L2_list = L2_list data.L2_sections = L2_sections insert(cats, get_category("Pages with %s entr%s"):format(L2_list_len, L2_list_len == 1 and "y" or "ies")) if defaultsort then insert(cats, get_category("Pages with DEFAULTSORT conflicts")) end if displaytitle then insert(cats, get_category("Pages with DISPLAYTITLE conflicts")) end if page_has_L1 then insert(cats, get_category("Pages with unwanted L1 headings")) end if L2_wrong_order then insert(cats, get_category("Pages with language headings in the wrong order")) end if L2_nonstandard then insert(cats, get_category("Pages with nonstandard language headings")) end if page_has_arg then insert(cats, get_category("Pages with raw triple-brace template arguments")) end end ------ 4. Parse page for maintenance categories. ------ -- Use of tab characters. if content and find(content, "\t", 1, true) then insert(cats, get_category("Pages with tab characters")) end -- Unencoded character(s) in title. local IDS = list_to_set{"⿰", "⿱", "⿲", "⿳", "⿴", "⿵", "⿶", "⿷", "⿸", "⿹", "⿺", "⿻", "⿼", "⿽", "⿾", "⿿", "㇯"} for char in pairs(explode_pagename) do if IDS[char] and char ~= data.pagename then insert(cats, "Terms containing unencoded characters") break end end -- Raw wikitext use of a topic or langname category. Also check if any raw sortkeys have been used. do local wikitext_topic_cat = {} local wikitext_langname_cat = {} local raw_sortkey -- If a raw sortkey has been found, add it to the relevant table. -- If there's no table (or the index is just `true`), create one first. local function add_cat_table(t, lang, sortkey) local t_lang = t[lang] if not sortkey then if not t_lang then t[lang] = true end return elseif t_lang == true or not t_lang then t_lang = {} t[lang] = t_lang end t_lang[uupper(decode_entities(sortkey))] = true end local function do_iteration(name, sortkey, wikitext_langname_cat) if langnames[name] then return add_cat_table(wikitext_langname_cat, name, sortkey) end name = etym_langnames[name] and name or content_lang:lcfirst(name) if etym_langnames[name] then name = get_etym_lang(name):getFullName() return add_cat_table(wikitext_langname_cat, name, sortkey) end end local function process_category(content, cat, colon, nxt) local pipe = find(cat, "|", colon + 1, true) -- Categories cannot end "|]]". if pipe == #cat then return end local title = new_title(pipe and sub(cat, 1, pipe - 1) or cat) if not (title and title.namespace == 14) then return end -- Get the sortkey (if any), then canonicalize category title. local sortkey = pipe and sub(cat, pipe + 1) or nil cat = title.text if sortkey then raw_sortkey = true -- If the sortkey contains "[", the first "]" of a final "]]]" is treated as part of the sortkey. if find(sortkey, "[", 1, true) and sub(content, nxt, nxt) == "]" then sortkey = sortkey .. "]" end end local code = match(cat, "^([%w%-.]+):") if code then return add_cat_table(wikitext_topic_cat, code, sortkey) end -- Split by word. cat = split(cat, " ", true, true) -- Iterate over the category name, starting with the longest possible name and shaving off the first word until we find one. We do it this way because: -- (a) Going from shortest to longest risks falsely matching (e.g.) German Low German categories as German. -- (b) Checking the start of category names first risks falsely match (e.g.) Alsatian French as Alsatian (a variety of Alemannic German), not French. -- If no matches are found, then check the start of the category name, shaving off the last word each iteration. local cat_len, n, name, done = #cat, 1 repeat name = concat(cat, " ", n, cat_len) done = do_iteration(name, sortkey, wikitext_langname_cat) if done then return end n = n + 1 until n > cat_len n = cat_len - 1 if n <= 0 then return end repeat name = concat(cat, " ", 1, n) done = do_iteration(name, sortkey, wikitext_langname_cat) if done then return end n = n - 1 until n == 0 end if content then -- Remove comments, then iterate over category links. content = remove_comments(content, "BOTH") local head = find(content, "[[", 1, true) while head do local close = find(content, "]]", head + 2, true) if not close then break end -- Make sure there are no intervening "[[" between head and close. local open = find(content, "[[", head + 2, true) while open and open < close do head = open open = find(content, "[[", head + 2, true) end local cat = sub(content, head + 2, close - 1) -- Locate the colon, and weed out most unwanted links. "[ _\128-\244]*" catches valid whitespace, and ensures any category links using the colon trick are ignored. We match all non-ASCII characters, as there could be multibyte spaces, and mw.title.new will filter out any remaining false-positives; this is a lot faster than running mw.title.new on every link. local colon = match(cat, "^[ _\128-\244]*[Cc][Aa][Tt][EeGgOoRrYy _\128-\244]*():") if colon then process_category(content, cat, colon, close + 2) end head = open end end data.wikitext_topic_cat = wikitext_topic_cat data.wikitext_langname_cat = wikitext_langname_cat if raw_sortkey then insert(cats, get_category("Pages with raw sortkeys")) end end return data end return export snl8rh7rec7zz2fu50spz7usdaxx1yn Modul:headword 828 5935 16906 16896 2024-08-25T18:42:48Z Sławobóg 2519 16906 Scribunto text/plain local export = {} -- Named constants for all modules used, to make it easier to swap out sandbox versions. local debug_track_module = "Modul:debug/track" local gender_and_number_module = "Modul:gender and number" local headword_data_module = "Modul:headword/data" local headword_page_module = "Modul:headword/page" local links_module = "Modul:links" local palindromes_module = "Modul:palindromes" local qualifier_module = "Modul:qualifier" local scripts_module = "Modul:scripts" local scripts_data_module = "Modul:scripts/data" local script_utilities_module = "Modul:script utilities" local script_utilities_data_module = "Modul:script utilities/data" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local table_module = "Modul:table" local utilities_module = "Modul:utilities" local m_str_utils = require(string_utilities_module) local concat = table.concat local encode_entities = m_str_utils.encode_entities local insert = table.insert local ipairs = ipairs local pairs = pairs local pattern_escape = m_str_utils.pattern_escape local rgmatch = mw.ustring.gmatch local rsubn = mw.ustring.gsub local rfind = mw.ustring.find local ulen = m_str_utils.len local rmatch = mw.ustring.match local toNFC = mw.ustring.toNFC local toNFD = mw.ustring.toNFD local m_data = mw.loadData(headword_data_module) local isLemma = m_data.lemmas local isNonLemma = m_data.nonlemmas local notranslit = m_data.notranslit local toBeTagged = m_data.toBeTagged -- If set to true, categories always appear, even in non-mainspace pages local test_force_categories = false -- Version of rsubn() that discards all but the first return value. local function rsub(term, foo, bar) return (rsubn(term, foo, bar)) end -- Add a tracking category to track entries with certain (unusually undesirable) properties. `track_id` is an identifier -- for the particular property being tracked and goes into the tracking page. Specifically, this adds a link in the -- page text to [[Wiktionary:Tracking/headword/TRACK_ID]], meaning you can find all entries with the `track_id` property -- by visiting [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/TRACK_ID]]. -- -- If `lang` (a language object) is given, an additional tracking page [[Wiktionary:Tracking/headword/TRACK_ID/CODE]] is -- linked to where CODE is the language code of `lang`, and you can find all entries in the combination of `track_id` -- and `lang` by visiting [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/TRACK_ID/CODE]]. This makes it possible to -- isolate only the entries with a specific tracking property that are in a given language. Note that if `lang` -- references at etymology-only language, both that language's code and its full parent's code are tracked. local function track(track_id, lang) local tracking_page = "headword/" .. track_id local m_debug_track = require(debug_track_module) if lang and lang:hasType("etymology-only") then m_debug_track{tracking_page, tracking_page .. "/" .. lang:getCode(), tracking_page .. "/" .. lang:getFullCode()} elseif lang then m_debug_track{tracking_page, tracking_page .. "/" .. lang:getCode()} else m_debug_track(tracking_page) end return true end local function text_in_script(text, script_code) local sc = require(scripts_module).getByCode(script_code) if not sc then error("Internal error: Bad script code " .. script_code) end local characters = sc.characters local out if characters then text = rsub(text, "%W", "") out = rfind(text, "[" .. characters .. "]") end if out then return true else return false end end local spacingPunctuation = "[%s%p]+" --[[ List of punctuation or spacing characters that are found inside of words. Used to exclude characters from the regex above. ]] local wordPunc = "-־׳״'.·*’་•:᠊" local notWordPunc = "[^" .. wordPunc .. "]+" -- Format a term (either a head term or an inflection term) along with any left or right qualifiers, references or -- customized separator: `part` is the object specifying the term, which should optionally contain: -- * left qualifiers in `q`, an array of strings (or `qualifiers` for compatibility purposes); -- * right qualifiers in `qq`, an array of strings; -- * references in `refs`, an array either of strings (formatted reference text) or objects containing fields `text` -- (formatted reference text) and optionally `name` and/or `group`; -- * a separator in `separator`, defaulting to " <i>or</i> " if this is not the first term (j > 1), otherwise "". -- `formatted` is the formatted version of the term itself, and `j` is the index of the term. local function format_term_with_qualifiers_and_refs(part, formatted, j) local left_qualifiers, right_qualifiers local reftext left_qualifiers = part.q and #part.q > 0 and part.q if left_qualifiers then left_qualifiers = require(qualifier_module).format_qualifier(left_qualifiers) .. " " end right_qualifiers = part.qq and #part.qq > 0 and part.qq if right_qualifiers then right_qualifiers = " " .. require(qualifier_module).format_qualifier(right_qualifiers) end if part.refs and #part.refs > 0 then local refs = {} for _, ref in ipairs(part.refs) do if type(ref) ~= "table" then ref = {text = ref} end local refargs if ref.name or ref.group then refargs = {name = ref.name, group = ref.group} end insert(refs, mw.getCurrentFrame():extensionTag("ref", ref.text, refargs)) end reftext = concat(refs) end local separator = part.separator or j > 1 and " <i>abo</i> " -- use "" to request no separator if left_qualifiers then formatted = left_qualifiers .. formatted end if reftext then formatted = formatted .. reftext end if right_qualifiers then formatted = formatted .. right_qualifiers end if separator then formatted = separator .. formatted end return formatted end --[==[Return true if the given head is multiword according to the algorithm used in full_headword().]==] function export.head_is_multiword(head) for possibleWordBreak in rgmatch(head, spacingPunctuation) do if rmatch(possibleWordBreak, notWordPunc) then return true end end return false end --[==[Add links to a multiword head.]==] function export.add_multiword_links(head, default) local function workaround_to_exclude_chars(s) return rsub(s, notWordPunc, "\2%1\1") end head = "\1" .. rsub(head, spacingPunctuation, workaround_to_exclude_chars) .. "\2" if default then head = head :gsub("(\1[^\2]*)\\([:#][^\2]*\2)", "%1\\\\%2") :gsub("(\1[^\2]*)([:#][^\2]*\2)", "%1\\%2") end --Escape any remaining square brackets to stop them breaking links (e.g. "[citation needed]"). head = encode_entities(head, "[]", true, true) --[=[ use this when workaround is no longer needed: head = "[[" .. rsub(head, WORDBREAKCHARS, "]]%1[[") .. "]]" Remove any empty links, which could have been created above at the beginning or end of the string. ]=] return (head :gsub("\1\2", "") :gsub("[\1\2]", {["\1"] = "[[", ["\2"] = "]]"})) end local function non_categorizable(full_raw_pagename) return full_raw_pagename:find("^Appendix:Gestures/") end -- Format a headword with transliterations. local function format_headword(data) local m_scriptutils = require(script_utilities_module) -- Are there non-empty transliterations? local has_translits = false local has_manual_translits = false ------ Format the headwords. ------ local head_parts = {} local unique_head_parts = {} local has_multiple_heads = #data.heads > 1 for j, head in ipairs(data.heads) do if head.tr or head.ts then has_translits = true end if head.tr and head.tr_manual or head.ts then has_manual_translits = true end local formatted -- Apply processing to the headword, for formatting links and such. if head.term:find("[[", nil, true) and head.sc:getCode() ~= "Image" then formatted = require(links_module).language_link{term = head.term, lang = data.lang} else formatted = data.lang:makeDisplayText(head.term, head.sc, true) end local function tag_text_and_add_quals_and_refs(head, formatted, j) -- Add language and script wrapper. formatted = m_scriptutils.tag_text(formatted, data.lang, head.sc, "hesło", nil, j == 1 and data.id or nil) -- Add qualifiers, references and separator. return format_term_with_qualifiers_and_refs(head, formatted, j) end local head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(head, formatted, j) insert(head_parts, head_part) -- If multiple heads, try to determine whether all heads display the same. To do this we need to effectively -- rerun the text tagging and addition of qualifiers and references, using 1 for all indices. if has_multiple_heads then local unique_head_part if j == 1 then unique_head_part = head_part else unique_head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(head, formatted, 1) end unique_head_parts[unique_head_part] = true end end local set_size = 0 if has_multiple_heads then for _ in pairs(unique_head_parts) do set_size = set_size + 1 end end if set_size == 1 then head_parts = head_parts[1] else head_parts = concat(head_parts) end if has_manual_translits then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/has-manual-translit]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/has-manual-translit/LANGCODE]] track("has-manual-translit", data.lang) end ------ Format the transliterations and transcriptions. ------ local translits_formatted if has_translits then local translit_parts = {} for _, head in ipairs(data.heads) do if head.tr or head.ts then local this_parts = {} if head.tr then insert(this_parts, m_scriptutils.tag_translit(head.tr, data.lang:getCode(), "hesło", nil, head.tr_manual)) if head.ts then insert(this_parts, " ") end end if head.ts then insert(this_parts, "/" .. m_scriptutils.tag_transcription(head.ts, data.lang:getCode(), "hesło") .. "/") end insert(translit_parts, concat(this_parts)) end end translits_formatted = " (" .. concat(translit_parts, " <i>or</i> ") .. ")" local langname = data.lang:getCanonicalName() local transliteration_page = mw.title.new(langname .. " transliteration", "Wiktionary") local saw_translit_page = false if transliteration_page and transliteration_page.exists then translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted saw_translit_page = true end -- If data.lang is an etymology-only language and we didn't find a translation page for it, fall back to the -- full parent. if not saw_translit_page and data.lang:hasType("etymology-only") then langname = data.lang:getFullName() transliteration_page = mw.title.new(langname .. " transliteration", "Wiktionary") if transliteration_page and transliteration_page.exists then translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted end end else translits_formatted = "" end ------ Paste heads and transliterations/transcriptions. ------ local lemma_gloss if data.gloss then lemma_gloss = ' <span class="ib-content qualifier-content">' .. data.gloss .. '</span>' else lemma_gloss = "" end return head_parts .. translits_formatted .. lemma_gloss end local function format_genders(data) local retval = "" if data.genders and #data.genders > 0 then if data.gloss then retval = "," end local pos_for_cat if not data.nogendercat and not m_data.no_gender_cat[data.lang:getCode()] and not m_data.no_gender_cat[data.lang:getFullCode()] then local pos_category = data.pos_category:gsub("^reconstructed ", "") pos_for_cat = m_data.pos_for_gender_number_cat[pos_category] end local text, cats = require(gender_and_number_module).format_genders(data.genders, data.lang, pos_for_cat) for _, cat in ipairs(cats) do insert(data.categories, cat) end retval = retval .. "&nbsp;" .. text end return retval end local function format_inflection_parts(data, parts) local any_part_translit = false for j, part in ipairs(parts) do if type(part) ~= "table" then part = {term = part} end local partaccel = part.accel local face = part.face or "bold" if face ~= "bold" and face ~= "plain" and face ~= "hypothetical" then error("The face `" .. face .. "` " .. ( mw.loadData(script_utilities_data_module).faces[face] and "should not be used for non-headword terms on the headword line." or "is invalid." )) end -- Here the final part 'or data.nolinkinfl' allows to have 'nolinkinfl=true' -- right into the 'data' table to disable inflection links of the entire headword -- when inflected forms aren't entry-worthy, e.g.: in Vulgar Latin local nolinkinfl = part.face == "hypothetical" or (part.nolink and track("nolink") or part.nolinkinfl) or ( data.nolink and track("nolink") or data.nolinkinfl) local formatted if part.label then -- FIXME: There should be a better way of italicizing a label. As is, this isn't customizable. formatted = "<i>" .. part.label .. "</i>" else -- Convert the term into a full link. Don't show a transliteration here unless enable_auto_translit is -- requested, either at the `parts` level (i.e. per inflection) or at the `data.inflections` level (i.e. -- specified for all inflections). This is controllable in {{head}} using autotrinfl=1 for all inflections, -- or fNautotr=1 for an individual inflection (remember that a single inflection may be associated with -- multiple terms). The reason for doing this is to avoid clutter in headword lines by default in languages -- where the script is relatively straightforward to read by learners (e.g. Greek, Russian), but allow it -- to be enabled in languages with more complex scripts (e.g. Arabic). local tr = part.translit or (not (parts.enable_auto_translit or data.inflections.enable_auto_translit) and "-" or nil) if tr ~= "-" then any_part_translit = true end formatted = require(links_module).full_link( { term = not nolinkinfl and part.term or nil, alt = part.alt or (nolinkinfl and part.term or nil), lang = part.lang or data.lang, sc = part.sc or parts.sc or nil, gloss = part.gloss, pos = part.pos, lit = part.lit, id = part.id, genders = part.genders, tr = tr, ts = part.transcription, accel = partaccel or parts.accel, }, face ) end parts[j] = format_term_with_qualifiers_and_refs(part, formatted, j) end local parts_output if #parts > 0 then parts_output = (parts.label and " " or "") .. concat(parts) elseif parts.request then parts_output = " <small>[please provide]</small>" insert(data.categories, "Requests for inflections in " .. data.lang:getFullName() .. " entries") else parts_output = "" end local parts_label = parts.label and ("<i>" .. parts.label .. "</i>") or "" return parts_label .. parts_output, any_part_translit end -- Format the inflections following the headword. local function format_inflections(data) local any_part_translit = false if data.inflections and #data.inflections > 0 then -- Format each inflection individually. for key, infl in ipairs(data.inflections) do local this_any_part_translit data.inflections[key], this_any_part_translit = format_inflection_parts(data, infl) if this_any_part_translit then any_part_translit = true end end local concat_result = concat(data.inflections, ", ") return " (" .. concat_result .. ")" else return "" end end --[==[ -- Returns the plural form of `pos`, a raw part of speech input, which could be singular or -- plural. Irregular plural POS are taken into account (e.g. "kanji" pluralizes to -- "kanji").]==] function export.pluralize_pos(pos) return m_data.irregular_plurals[pos] or pos:sub(-1) == "s" and pos or -- Make the plural form of the part of speech require("Modul:string utilities").pluralize(pos) end --[==[ -- Return "lemma" if the given POS is a lemma, "non-lemma form" if a non-lemma form, or nil -- if unknown. The POS passed in must be in its plural form ("nouns", "prefixes", etc.). -- If you have a POS in its singular form, call export.pluralize_pos() above to pluralize it -- in a smart fashion that knows when to add "-s" and when to add "-es", and also takes -- into account any irregular plurals.]==] -- -- If `best_guess` is given and the POS is in neither the lemma nor non-lemma list, guess -- based on whether it ends in " forms"; otherwise, return nil.]==] function export.pos_lemma_or_nonlemma(plpos, best_guess) -- Is it a lemma category? if isLemma[plpos] then return "lemma" end local plpos_no_recon = plpos:gsub("^reconstructed ", "") if isLemma[plpos_no_recon] then return "lemma" end -- Is it a nonlemma category? if isNonLemma[plpos] or isNonLemma[plpos_no_recon] then return "non-lemma form" end local plpos_no_mut = plpos:gsub("^mutated ", "") if isLemma[plpos_no_mut] or isNonLemma[plpos_no_mut] then return "non-lemma form" elseif best_guess then return plpos:find(" forms$") and "non-lemma form" or "lemma" else return nil end end -- Find and return the maximum index in the array `data[element]` (which may have gaps in it), and initialize it to a -- zero-length array if unspecified. Check to make sure all keys are numeric (other than "maxindex", which is set by -- [[Modul:parameters]] for list parameters), all values are strings, and unless `allow_blank_string` is given, -- no blank (zero-length) strings are present. local function init_and_find_maximum_index(data, element, allow_blank_string) local maxind = 0 if not data[element] then data[element] = {} end local typ = type(data[element]) if typ ~= "table" then error(("In full_headword(), `data.%s` must be an array but is a %s"):format(element, typ)) end for k, v in pairs(data[element]) do if k ~= "maxindex" then if type(k) ~= "number" then error(("Unrecognized non-numeric key '%s' in `data.%s`"):format(k, element)) end if k > maxind then maxind = k end if v then if type(v) ~= "string" then error(("For key '%s' in `data.%s`, value should be a string but is a %s"):format(k, element, type(v))) end if not allow_blank_string and v == "" then error(("For key '%s' in `data.%s`, blank string not allowed; use 'false' for the default"):format(k, element)) end end end end return maxind end --[==[ -- Add the page to various maintenance categories for the language and the -- whole page. These are placed in the headword somewhat arbitrarily, but -- mainly because headword templates are mandatory for entries (meaning that -- in theory it provides full coverage). -- -- This is provided as an external entry point so that modules which transclude -- information from other entries (such as {{tl|ja-see}}) can take advantage -- of this feature as well, because they are used in place of a conventional -- headword template.]==] do -- Handle any manual sortkeys that have been specified in raw categories -- by tracking if they are the same or different from the automatically- -- generated sortkey, so that we can track them in maintenance -- categories. local function handle_raw_sortkeys(tbl, sortkey, page, lang, lang_cats) sortkey = sortkey or lang:makeSortKey(page.pagename) -- If there are raw categories with no sortkey, then they will be -- sorted based on the default MediaWiki sortkey, so we check against -- that. if tbl == true then if page.raw_defaultsort ~= sortkey then insert(lang_cats, lang:getFullName() .. " terms with non-redundant non-automated sortkeys") end return end local redundant, different for k in pairs(tbl) do if k == sortkey then redundant = true else different = true end end if redundant then insert(lang_cats, lang:getFullName() .. " terms with redundant sortkeys") end if different then insert(lang_cats, lang:getFullName() .. " terms with non-redundant non-automated sortkeys") end return sortkey end function export.maintenance_cats(page, lang, lang_cats, page_cats) for _, cat in ipairs(page.cats) do insert(page_cats, cat) end lang = lang:getFull() -- since we are just generating categories local canonical = lang:getCanonicalName() local tbl, sortkey = page.wikitext_topic_cat[lang:getCode()] if tbl then sortkey = handle_raw_sortkeys(tbl, sortkey, page, lang, lang_cats) insert(lang_cats, canonical .. " entries with topic categories using raw markup") end tbl = page.wikitext_langname_cat[canonical] if tbl then handle_raw_sortkeys(tbl, sortkey, page, lang, lang_cats) insert(lang_cats, canonical .. " entries with language name categories using raw markup") end if require(utilities_module).get_current_L2() ~= canonical then insert(lang_cats, canonical .. " entries with incorrect language header") end end end --[==[This is the primary external entry point. {{lua|full_headword(data)}} This is used by {{temp|head}} and various language-specific headword templates (e.g. {{temp|ru-adj}} for Russian adjectives, {{temp|de-noun}} for German nouns, etc.) to display an entire headword line. See [[#Further explanations for full_headword()]] ]==] function export.full_headword(data) local remove_links = require(links_module).remove_links local format_categories = require(utilities_module).format_categories -- Prevent data from being destructively modified. local data = require(table_module).shallowcopy(data) ------------ 1. Basic checks for old-style (multi-arg) calling convention. ------------ if data.getCanonicalName then error("In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) of properties, not a language object") end if not data.lang or type(data.lang) ~= "table" or not data.lang.getCode then error("In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) and `data.lang` must be a language object") end if data.id and type(data.id) ~= "string" then error("The id in the data table should be a string.") end ------------ 2. Initialize pagename etc. ------------ local langcode = data.lang:getCode() local full_langcode = data.lang:getFullCode() local langname = data.lang:getCanonicalName() local full_langname = data.lang:getFullName() local raw_pagename, page = data.pagename if raw_pagename and raw_pagename ~= m_data.pagename then -- for testing, doc pages, etc. page = require(headword_page_module).process_page(raw_pagename) else page = m_data.page end -- Check the namespace against the language type. if page.namespace == "" then if data.lang:hasType("reconstructed") then error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Reconstruction: namespace") elseif data.lang:hasType("appendix-constructed") then error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Appendix: namespace") end end ------------ 3. Initialize `data.heads` table; if old-style, convert to new-style. ------------ if type(data.heads) == "table" and type(data.heads[1]) == "table" then -- new-style if data.translits or data.transcriptions then error("In full_headword(), if `data.heads` is new-style (array of head objects), `data.translits` and `data.transcriptions` cannot be given") end else -- convert old-style `heads`, `translits` and `transcriptions` to new-style local maxind = math.max( init_and_find_maximum_index(data, "heads"), init_and_find_maximum_index(data, "translits", true), init_and_find_maximum_index(data, "transcriptions", true) ) for i = 1, maxind do data.heads[i] = { term = data.heads[i], tr = data.translits[i], ts = data.transcriptions[i], } end end -- Make sure there's at least one head. if not data.heads[1] then data.heads[1] = {} end ------------ 4. Initialize and validate `data.categories` and `data.whole_page_categories`, and determine `pos_category` if not given, and add basic categories. ------------ init_and_find_maximum_index(data, "categories") init_and_find_maximum_index(data, "whole_page_categories") local pos_category_already_present = false if #data.categories > 0 then local escaped_langname = pattern_escape(full_langname) local matches_lang_pattern = "^" .. escaped_langname .. " " for _, cat in ipairs(data.categories) do -- Does the category begin with the language name? If not, tag it with a tracking category. if not cat:find(matches_lang_pattern) then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/no lang category]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/no lang category/LANGCODE]] track("no lang category", data.lang) end end -- If `pos_category` not given, try to infer it from the first specified category. If this doesn't work, we -- throw an error below. if not data.pos_category and data.categories[1]:find(matches_lang_pattern) then data.pos_category = data.categories[1]:gsub(matches_lang_pattern, "") -- Optimization to avoid inserting category already present. pos_category_already_present = true end end if not data.pos_category then error("`data.pos_category` not specified and could not be inferred from the categories given in " .. "`data.categories`. Either specify the plural part of speech in `data.pos_category` " .. "(e.g. \"proper nouns\") or ensure that the first category in `data.categories` is formed from the " .. "language's canonical name plus the plural part of speech (e.g. \"Norwegian Bokmål proper nouns\")." ) end -- Insert a category at the beginning for the part of speech unless it's already present or `data.noposcat` given. if not pos_category_already_present and not data.noposcat then local pos_category = full_langname .. " " .. data.pos_category -- FIXME: [[User:Theknightwho]] Why is this special case here? Please add an explanatory comment. if pos_category ~= "Translingual Han characters" then insert(data.categories, 1, pos_category) end end -- Try to determine whether the part of speech refers to a lemma or a non-lemma form; if we can figure this out, -- add an appropriate category. local postype = export.pos_lemma_or_nonlemma(data.pos_category) if not postype then -- We don't know what this category is, so tag it with a tracking category. -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/unrecognized pos]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/unrecognized pos/LANGCODE]] track("unrecognized pos", data.lang) -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/unrecognized pos/POS]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/unrecognized pos/POS/LANGCODE]] track("unrecognized pos/pos/" .. data.pos_category, data.lang) elseif not data.noposcat then insert(data.categories, 1, full_langname .. " " .. postype .. "s") end ------------ 5. Create a default headword, and add links to multiword page names. ------------ -- Determine if term is reconstructed local is_reconstructed = page.namespace == "Rekonstrukcija" or data.lang:hasType("reconstructed") -- Create a default headword based on the pagename, which is determined in -- advance by the data module so that it only needs to be done once. local default_head = page.pagename -- Add links to multi-word page names when appropriate if not data.nolinkhead and not m_data.no_multiword_links[langcode] and not m_data.no_multiword_links[full_langcode] and not is_reconstructed and export.head_is_multiword(default_head) then default_head = export.add_multiword_links(default_head, true) end if is_reconstructed then default_head = "*" .. default_head end ------------ 6. Fill in missing values in `data.heads`. ------------ -- True if any script among the headword scripts has spaces in it. local any_script_has_spaces = false -- True if any term has a redundant head= param. local has_redundant_head_param = false for _, head in ipairs(data.heads) do ------ 6a. If missing head, replace with default head. if not head.term then head.term = default_head elseif head.term == default_head then has_redundant_head_param = true end if is_reconstructed then local head_term = head.term if head_term:find("%[%[") then head_term = require(links_module).remove_links(head_term) end if head_term:sub(1, 1) ~= "*" then error("The headword '" .. head_term .. "' must begin with '*' to indicate that it is reconstructed.") end end ------ 6b. Try to detect the script(s) if not provided. If a per-head script is provided, that takes precedence, ------ otherwise fall back to the overall script if given. If neither given, autodetect the script. local auto_sc = data.lang:findBestScript(head.term) if ( auto_sc:getCode() == "None" and require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang(head.term):getCode() ~= "None" ) then insert(data.categories, full_langname .. " terms in nonstandard scripts") end if not (head.sc or data.sc) then -- No script code given, so use autodetected script. head.sc = auto_sc else if not head.sc then -- Overall script code given. head.sc = data.sc end -- Track uses of sc parameter. if head.sc:getCode() == auto_sc:getCode() then insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant script codes") else insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual script codes") end end -- If using a discouraged character sequence, add to maintenance category. if head.sc:hasNormalizationFixes() == true then local composed_head = toNFC(head.term) if head.sc:fixDiscouragedSequences(composed_head) ~= composed_head then insert(data.whole_page_categories, "Pages using discouraged character sequences") end end any_script_has_spaces = any_script_has_spaces or head.sc:hasSpaces() ------ 6c. Create automatic transliterations for any non-Latin headwords without manual translit given ------ (provided automatic translit is available, e.g. not in Persian or Hebrew). -- Make transliterations head.tr_manual = nil -- Try to generate a transliteration if necessary if head.tr == "-" then head.tr = nil elseif not notranslit[langcode] and not notranslit[full_langcode] and head.sc:isTransliterated() then head.tr_manual = not not head.tr local text = head.term if not data.lang:link_tr(head.sc) then text = remove_links(text) end local automated_tr, tr_categories automated_tr, head.tr_fail, tr_categories = data.lang:transliterate(text, head.sc) if automated_tr or head.tr_fail then local manual_tr = head.tr if manual_tr then if (remove_links(manual_tr) == remove_links(automated_tr)) and (not head.tr_fail) then insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant transliterations") elseif not head.tr_fail then insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual transliterations") end end if not manual_tr then head.tr = automated_tr for _, category in ipairs(tr_categories) do insert(data.categories, category) end end end -- There is still no transliteration? -- Add the entry to a cleanup category. if not head.tr then head.tr = "<small>transliteration needed</small>" -- FIXME: No current support for 'Request for transliteration of Classical Persian terms' or similar. -- Consider adding this support in [[Modul:category tree/poscatboiler/data/entry maintenance]]. insert(data.categories, "Requests for transliteration of " .. full_langname .. " terms") else -- Otherwise, trim it. head.tr = mw.text.trim(head.tr) end end -- Link to the transliteration entry for languages that require this. if head.tr and data.lang:link_tr(head.sc) then head.tr = require(links_module).full_link { term = head.tr, lang = data.lang, sc = require(scripts_module).getByCode("Latn"), tr = "-" } end end ------------ 7. Maybe tag the title with the appropriate script code, using the `display_title` mechanism. ------------ -- Assumes that the scripts in "toBeTagged" will never occur in the Reconstruction namespace. -- (FIXME: Don't make assumptions like this, and if you need to do so, throw an error if the assumption is violated.) -- Avoid tagging ASCII as Hani even when it is tagged as Hani in the headword, as in [[check]]. The check for ASCII -- might need to be expanded to a check for any Latin characters and whitespace or punctuation. local display_title -- Where there are multiple headwords, use the script for the first. This assumes the first headword is similar to -- the pagename, and that headwords that are in different scripts from the pagename aren't first. This seems to be -- about the best we can do (alternatively we could potentially do script detection on the pagename). local dt_script = data.heads[1].sc local dt_script_code = dt_script:getCode() local page_non_ascii = page.namespace == "" and not page.pagename:find("^[%z\1-\127]+$") local unsupported_pagename, unsupported = page.full_raw_pagename:gsub("^Unsupported titles/", "") if unsupported == 1 and page.unsupported_titles[unsupported_pagename] then display_title = 'Unsupported titles/<span class="' .. dt_script_code .. '">' .. page.unsupported_titles[unsupported_pagename] .. '</span>' elseif page_non_ascii and toBeTagged[dt_script_code] or (dt_script_code == "Jpan" and (text_in_script(page.pagename, "Hira") or text_in_script(page.pagename, "Kana"))) or (dt_script_code == "Kore" and text_in_script(page.pagename, "Hang")) then display_title = '<span class="' .. dt_script_code .. '">' .. page.full_raw_pagename .. '</span>' -- Keep Han entries region-neutral in the display title. elseif page_non_ascii and (dt_script_code == "Hant" or dt_script_code == "Hans") then display_title = '<span class="Hani">' .. page.full_raw_pagename .. '</span>' elseif page.namespace == "Rekonstrukcija" then local matched display_title, matched = rsubn( page.full_raw_pagename, "^(Rekonstrukcija:[^/]+/)(.+)$", function(before, term) return before .. require(script_utilities_module).tag_text( term, data.lang, dt_script ) end ) if matched == 0 then display_title = nil end end if display_title then mw.getCurrentFrame():callParserFunction( "DISPLAYTITLE", display_title ) end ------------ 8. Insert additional categories. ------------ if data.force_cat_output then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/force cat output]] track("force cat output") end if has_redundant_head_param then if not data.no_redundant_head_cat then insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant head parameter") end end -- If the first head is multiword (after removing links), maybe insert into "LANG multiword terms". if not data.nomultiwordcat and any_script_has_spaces and postype == "lemma" and not m_data.no_multiword_cat[langcode] and not m_data.no_multiword_cat[full_langcode] then -- Check for spaces or hyphens, but exclude prefixes and suffixes. -- Use the pagename, not the head= value, because the latter may have extra -- junk in it, e.g. superscripted text that throws off the algorithm. local checkpattern = ".[%s%-፡]." if m_data.hyphen_not_multiword_sep[langcode] or m_data.hyphen_not_multiword_sep[full_langcode] then -- Exclude hyphens if the data module states that they should for this language checkpattern = ".[%s፡]." end if rmatch(page.pagename, checkpattern) and not non_categorizable(page.full_raw_pagename) then insert(data.categories, full_langname .. " multiword terms") end end if data.sccat then for _, head in ipairs(data.heads) do insert(data.categories, full_langname .. " " .. data.pos_category .. " in " .. head.sc:getDisplayForm()) end end -- Reconstructed terms often use weird combinations of scripts and realistically aren't spelled so much as notated. if page.namespace ~= "Rekonstrukcija" then -- Map from languages to a string containing the characters to ignore when considering whether a term has -- multiple written scripts in it. Typically these are Greek or Cyrillic letters used for their phonetic -- values. local characters_to_ignore = { ["aaq"] = "α", -- Penobscot ["acy"] = "δθ", -- Cypriot Arabic ["anc"] = "γ", -- Ngas ["aou"] = "χ", -- A'ou ["awg"] = "β", -- Anguthimri ["bhp"] = "β", -- Bima ["byk"] = "θ", -- Biao ["cdy"] = "θ", -- Chadong ["clm"] = "χ", -- Klallam ["col"] = "χ", -- Colombia-Wenatchi ["coo"] = "χ", -- Comox; FIXME: others? E.g. Greek theta (θ)? ["ets"] = "θ", -- Yekhee ["gmw-gts"] = "χ", -- Gottscheerish ["hur"] = "θ", -- Halkomelem ["izh"] = "ь", -- Ingrian ["kic"] = "θ", -- Kickapoo ["lil"] = "χ", -- Lillooet ["mhz"] = "β", -- Mor (Austronesian) ["neg"]= "ӡ", -- Negidal (normally in Cyrillic) ["oui"] = "γβ", -- Old Uyghur: FIXME: others? E.g. Greek delta (δ)? ["pox"] = "χ", -- Polabian ["rom"] = "Θθ", -- Romani: International Standard; two different thetas??? ["sah"] = "ь", -- Yakut (1929 - 1939 Latin spelling) ["sjw"] = "θ", -- Shawnee ["squ"] = "χ", -- Squamish ["str"] = "χθ", -- Saanich; uses two Greek letters ["twa"] = "χ", -- Twana ["yha"] = "θ", -- Baha ["za"] = "зч", -- Zhuang; 1957-1982 alphabet used two Cyrillic letters (as well as some others like -- ƃ, ƅ, ƨ, ɯ and ɵ that look like Cyrillic or Greek but are actually Latin) ["zlw-slv"] = "χђћ", -- Slovincian; FIXME: χ is Greek, the other two are Cyrillic, but I'm not sure -- the currect characters are being chosen in the entry names ["zng"] = "θ", -- Mang } -- Determine how many real scripts are found in the pagename, where we exclude symbols and such. We exclude -- scripts whose `character_category` is false as well as Zmth (mathematical notation symbols), which has a -- category of "Mathematical notation symbols". When counting scripts, we need to elide language-specific -- variants because e.g. Beng and as-Beng have slightly different characters but we don't want to consider them -- two different scripts (e.g. [[এৰ]] has two characters which are detected respectively as Beng and as-Beng). local seen_scripts = {} local num_seen_scripts = 0 local num_loops = 0 local canon_pagename = page.pagename local ch_to_ignore = characters_to_ignore[full_langcode] if ch_to_ignore then canon_pagename = rsub(canon_pagename, "[" .. ch_to_ignore .. "]", "") end local script_data = mw.loadData(scripts_data_module) while true do if canon_pagename == "" or num_seen_scripts >= 2 or num_loops >= 10 then break end -- Make sure we don't get into a loop checking the same script over and over again; happens with e.g. [[ᠪᡳ]] num_loops = num_loops + 1 local pagename_script = require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang(canon_pagename, "None only as last resort") local script_chars = pagename_script.characters if not script_chars then -- we are stuck; this happens with None break end local script_code = pagename_script:getCode() local replaced canon_pagename, replaced = rsubn(canon_pagename, "[" .. script_chars .. "]", "") if replaced and script_code ~= "Zmth" and script_data[script_code] and script_data[script_code].character_category ~= false then script_code = script_code:gsub("^.-%-", "") if not seen_scripts[script_code] then seen_scripts[script_code] = true num_seen_scripts = num_seen_scripts + 1 end end end if num_seen_scripts > 1 then insert(data.categories, full_langname .. " terms written in multiple scripts") end end -- Categorise for unusual characters. Takes into account combining characters, so that we can categorise for characters with diacritics that aren't encoded as atomic characters (e.g. U̠). These can be in two formats: single combining characters (i.e. character + diacritic(s)) or double combining characters (i.e. character + diacritic(s) + character). Each can have any number of diacritics. local standard = data.lang:getStandardCharacters() if standard and not non_categorizable(page.full_raw_pagename) then local function char_category(char) local specials = { ["#"] = "number sign", ["("] = "parentheses", [")"] = "parentheses", ["<"] = "angle brackets", [">"] = "angle brackets", ["["] = "square brackets", ["]"] = "square brackets", ["_"] = "underscore", ["{"] = "braces", ["|"] = "vertical line", ["}"] = "braces", ["ß"] = "ẞ", ["\205\133"] = "", -- this is UTF-8 for U+0345 ( ͅ) ["\239\191\189"] = "replacement character", } char = toNFD(char) :gsub(".[\128-\191]*", function(m) local new_m = specials[m] new_m = new_m or m:uupper() return new_m end) return toNFC(char) end if full_langcode ~= "hi" and full_langcode ~= "lo" then local standard_chars_scripts = {} for _, head in ipairs(data.heads) do standard_chars_scripts[head.sc:getCode()] = true end -- Iterate over the scripts, in case there is more than one (as they can have different sets of standard characters). for code in pairs(standard_chars_scripts) do local sc_standard = data.lang:getStandardCharacters(code) if sc_standard then if page.pagename_len > 1 then local explode_standard = {} local function explode(char) explode_standard[char] = true return "" end local sc_standard = rsub(sc_standard, page.comb_chars.combined_double, explode) sc_standard = rsub(sc_standard,page.comb_chars.combined_single, explode) :gsub(".[\128-\191]*", explode) local num_cat_inserted for char in pairs(page.explode_pagename) do if not explode_standard[char] then if char:find("[0-9]") then if not num_cat_inserted then insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with numbers") num_cat_inserted = true end elseif rfind(char, page.emoji_pattern) then insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with emoji") else local upper = char_category(char) if not explode_standard[upper] then char = upper end insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with " .. char) end end end end -- If a diacritic doesn't appear in any of the standard characters, also categorise for it generally. sc_standard = toNFD(sc_standard) for diacritic in rgmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_single) do if not rmatch(sc_standard, diacritic) then insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic) end end for diacritic in rgmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_double) do if not rmatch(sc_standard, diacritic) then insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic .. "◌") end end end end -- Ancient Greek, Hindi and Lao handled the old way for now, as their standard chars still need to be converted to the new format (because there are a lot of them). elseif ulen(page.pagename) ~= 1 then for character in rgmatch(page.pagename, "([^" .. standard .. "])") do local upper = char_category(character) if not rmatch(upper, "[" .. standard .. "]") then character = upper end insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with " .. character) end end end if data.heads[1].sc:isSystem("alphabet") then local pagename, i = page.pagename:ulower(), 2 while rmatch(pagename, "(%a)" .. ("%1"):rep(i)) do i = i + 1 insert(data.categories, full_langname .. " terms with " .. i .. " consecutive instances of the same letter") end end -- Categorise for palindromes if not data.nopalindromecat and page.namespace ~= "Rekonstrukcija" and ulen(page.pagename) > 2 -- FIXME: Use of first script here seems hacky. What is the clean way of doing this in the presence of -- multiple scripts? and require(palindromes_module).is_palindrome(page.pagename, data.lang, data.heads[1].sc) then insert(data.categories, full_langname .. " palindromes") end if page.namespace == "" and not data.lang:hasType("reconstructed") then local m_links = require(links_module) for _, head in ipairs(data.heads) do if page.full_raw_pagename ~= m_links.get_link_page(remove_links(head.term), data.lang, head.sc) then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/pagename spelling mismatch]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/headword/pagename spelling mismatch/LANGCODE]] track("pagename spelling mismatch", data.lang) break end end end -- Add to various maintenance categories. export.maintenance_cats(page, data.lang, data.categories, data.whole_page_categories) ------------ 9. Format and return headwords, genders, inflections and categories. ------------ -- Format and return all the gathered information. This may add more categories (e.g. gender/number categories), -- so make sure we do it before evaluating `data.categories`. local text = '<span class="headword-line">' .. format_headword(data) .. format_genders(data) .. format_inflections(data) .. '</span>' -- Language-specific categories. local cats = format_categories( data.categories, data.lang, data.sort_key, page.encoded_pagename, data.force_cat_output or test_force_categories, data.heads[1].sc ) -- Language-agnostic categories. local whole_page_cats = format_categories( data.whole_page_categories, nil, "-" ) return text .. cats .. whole_page_cats end return export hnds4kwyxwlfs9e55k5t20rq9h1brzf Modul:maintenance category 828 5936 16690 2024-08-21T11:53:35Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:maintenance category]] 16690 Scribunto text/plain local format_categories = require("Modul:utilities").format_categories local match = string.match local process_params = require("Modul:parameters").process local title local export = {} local function ret(name, cat) return cat and format_categories({name}, nil, "-", nil, true) or name end function export.get_category(name, cat) title = title or mw.title.getCurrentTitle() -- All talkpages. if title.isTalkPage then return ret(name .. "/hidden", cat) end local namespace = title.namespace -- User:, Thread:, and Summary: if namespace == 2 or namespace == 90 or namespace == 92 then return ret(name .. "/hidden", cat) -- Template: and Modul:. elseif not (namespace == 10 or namespace == 828) then return ret(name, cat) end local title_text = title.text if ( -- Template:User: and Modul:User:. match(title_text, "^User:") or -- Any template/module sandboxes (which can be numbered and/or followed by further subpages), including any templates/modules with the name sandbox. match(title_text, "%f[^%z/][sS][aA][nN][dD][bB][oO][xX] ?%d*%f[%z/]") or -- Any template/module testcases (which can be numbered and/or followed by further subpages). match(title_text, "/[tT][eE][sS][tT][cC][aA][sS][eE][sS]? ?%d*%f[%z/]") ) then return ret(name .. "/hidden", cat) end return ret(name, cat) end function export.template(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, default = ""}, ["cat"] = {type = "boolean", default = false} }) return export.get_category(args[1], args.cat) end return export eao3z51f1con05fbtjxov8vw0z6ndm2 Modul:parser 828 5937 16691 2024-08-21T11:54:46Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:parser]] 16691 Scribunto text/plain local m_table local concat = table.concat local getmetatable = getmetatable local insert = table.insert local next = next local rawget = rawget local rawset = rawset local remove = table.remove local select = select local setmetatable = setmetatable local type = type local unpack = unpack local classes = {} local metamethods = mw.loadData("Modul:parser/data").metamethods ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Helper functions -- ------------------------------------------------------------------------------------ local function get_nested(a, b, ...) if not a then return nil elseif ... then return get_nested(a[b], ...) end return a[b] end local function set_nested(a, b, c, ...) if not (a and b) then return elseif c and ... then a[b] = a[b] or {} return set_nested(a[b], c, ...) end a[b] = c end local function inherit_metamethods(child, parent) if parent then for method, value in next, parent do if metamethods[method] then child[method] = value end end end return child end local function signed_index(t, n) return n and n <= 0 and #t + 1 + n or n end local function is_node(value) return classes[getmetatable(value)] and true or false end -- Recursively calling tostring() adds to the C stack (limit: 200), whereas calling __tostring metamethods directly does not. Occasionally relevant when dealing with very deep nesting. local tostring do local _tostring = _G.tostring function tostring(value) if is_node(value) then return value:__tostring(value) end return _tostring(value) end end local function type_or_class(value) return classes[getmetatable(value)] or type(value) end ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Nodes -- ------------------------------------------------------------------------------------ local Node = {} Node.__index = Node function Node:next(i) i = i + 1 return self[i], i end function Node:next_node(i) local v repeat v, i = self:next(i) until v == nil or is_node(v) return v, i end -- Implements recursive iteration over a node tree, using functors to maintain state (which uses a lot less memory than closures). Iterator1 exists only to return the calling node on the first iteration, while Iterator2 uses a stack to store the state of each layer in the tree. -- When a node is encountered (which may contain other nodes), it is returned on the first iteration, and then any child nodes are returned on each subsequent iteration; the same process is followed if any of those children contain nodes themselves. Once a particular node has been fully traversed, the iterator moves back up one layer and continues with any sibling nodes. -- Each iteration returns three values: `value`, `node` and `key`. Together, these can be used to manipulate the node tree at any given point without needing to know the full structure. Note that when the input node is returned on the first iteration, `node` and `key` will be nil. -- By default, the iterator will use the `next` method of each node, but this can be changed with the `next_func` parameter, which accepts a string argument with the name of a next method. This is because trees might consist of several different classes of node, and each might have different next methods that are tailored to their particular structures. In addition, each class of node might have multiple different next methods, which can be named according to their purposes. `next_func` ensures that the iterator uses equivalent next methods between different types of node. -- Currently, two next methods are available: `next`, which simply iterates over the node conventionally, and `next_node`, which only returns children that are themselves nodes. Custom next methods can be declared by any calling module. do local Iterator1, Iterator2 = {}, {} Iterator1.__index = Iterator2 -- Not a typo. Iterator2.__index = Iterator2 function Iterator1:__call() setmetatable(self, Iterator2) return self[1].node end function Iterator2:push(node) local layer = { k = 0, node = node } self[#self + 1] = layer self[-1] = layer return self end function Iterator2:pop() local len = #self self[len] = nil self[-1] = self[len - 1] end function Iterator2:catch_values(node, ...) local v, k = ... if v == nil then self:pop() if self[-1] then return self:__call() end return end self[-1].k = k if is_node(v) then self:push(v) end return v, node, select(2, ...) end function Iterator2:__call() local layer = self[-1] local node = layer.node return self:catch_values(node, node[self.next_func](node, layer.k)) end function Node:__pairs(next_func) return setmetatable({ next_func = next_func or "next" }, Iterator1):push(self) end end function Node:rawpairs() return next, self end function Node:__tostring() local output = {} for i = 1, #self do insert(output, tostring(self[i])) end return concat(output) end function Node:clone() return require("Modul:table").deepcopy(self, "keep", true) end function Node:new_class(class) local t = inherit_metamethods({type = class}, self) t.__index = t classes[t] = class return setmetatable(t, self) end function Node:new(t) setmetatable(t, nil) t.handler = nil t.override = nil t.route = nil return setmetatable(t, self) end do local Proxy = {} function Proxy:__index(k) return Proxy[k] or self.__chars[k] end function Proxy:__newindex(k, v) local key = self.__keys[k] if key then self.__chars[k] = v self.__parents[key] = v elseif key == false then error("Character is immutable.") else error("Invalid key.") end end function Proxy:build(a, b, c) local len = self.__len + 1 self.__chars[len] = a self.__parents[len] = b self.__keys[len] = c self.__len = len end function Proxy:iter(i) i = i + 1 local char = self.__chars[i] if char then return i, self[i], self, self.__parents[i], self.__keys[i] end end function Node:new_proxy() return setmetatable({ __node = self, __chars = {}, __parents = {}, __keys = {}, __len = 0 }, Proxy) end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Parser -- ------------------------------------------------------------------------------------ local Parser = {} Parser.__index = Parser function Parser:read(delta) return self.text[self.head + (delta or 0)] or "" end function Parser:advance(n) self.head = self.head + (n or 1) end function Parser:layer(n) if n then return rawget(self, #self + n) end return self[-1] end function Parser:emit(a, b) local layer = self[-1] if b then insert(layer, signed_index(layer, a), b) else rawset(layer, #layer + 1, a) end end function Parser:emit_tokens(a, b) local layer = self[-1] if b then a = signed_index(layer, a) for i = 1, #b do insert(layer, a + i - 1, b[i]) end else local len = #layer for i = 1, #a do len = len + 1 rawset(layer, len, a[i]) end end end function Parser:remove(n) local layer = self[-1] if n then return remove(layer, signed_index(layer, n)) end local len = #layer local token = layer[len] layer[len] = nil return token end function Parser:replace(a, b) local layer = self[-1] layer[signed_index(layer, a)] = b end -- Unlike default table.concat, this respects __tostring metamethods. function Parser:concat(a, b, c) if not a or a > 0 then return self:concat(0, a, b) end local layer = self:layer(a) local ret = {} for i = signed_index(layer, b) or 1, signed_index(layer, c) or #layer do insert(ret, tostring(layer[i])) end return concat(ret) end function Parser:emitted(delta) delta = delta or -1 local i = 0 while true do local layer = self:layer(i) if not layer then return nil end local layer_len = #layer if -delta <= layer_len then return rawget(layer, layer_len + delta + 1) end delta = delta + layer_len i = i - 1 end end function Parser:push(route) local layer = { head = self.head, route = route } self[#self + 1] = layer self[-1] = layer end function Parser:push_sublayer(handler, inherit) local sublayer = { handler = handler, sublayer = true } if inherit then local layer = self[-1] setmetatable(sublayer, inherit_metamethods({ __index = layer, __newindex = layer }, getmetatable(layer))) end self[#self + 1] = sublayer self[-1] = sublayer end function Parser:pop() local len, layer = #self while true do layer = self[len] self[len] = nil len = len - 1 self[-1] = self[len] or self if not layer.sublayer then break end self:emit_tokens(layer) end return layer end function Parser:pop_sublayer() local len, layer = #self, self[-1] self[len] = nil self[-1] = self[len - 1] or self return setmetatable(layer, nil) end function Parser:get(route, ...) local failed_route = get_nested(self.failed_routes, self.head, route) if failed_route then return false, failed_route end self:push(route) local layer = self[route](self, ...) if layer == nil then layer = self:traverse() end if layer.fail then return false, layer end return true, layer end function Parser:consume(this, ...) local layer = self[-1] return (layer.override or layer.handler)(self, this or self:read(), ...) end function Parser:fail_route() local layer = self:pop() layer.fail = true set_nested(self, "failed_routes", layer.head, layer.route, layer) self.head = layer.head return layer end function Parser:traverse() while true do local layer = self:consume() if layer then return layer end self:advance() end end -- Converts a handler into a switch table the first time it's called, which avoids creating unnecessary objects, and prevents any scoping issues caused by parser methods being assigned to table keys before they've been declared. -- false is used as the default key. do local Switch = {} function Switch:__call(parser, this) return (self[this] or self[false])(parser, this) end function Parser:switch(func, t) local layer = self[-1] -- Point handler to the new switch table if the calling function is the current handler. if layer.handler == func then layer.handler = t end return setmetatable(t, Switch) end end -- Generate a new parser class object, which is used as the template for any parser objects. These should be customized with additional/modified methods as needed. function Parser:new_class() local t = inherit_metamethods({}, self) t.__index = t return setmetatable(t, self) end -- Generate a new parser object, which is used for a specific parse. function Parser:new(text) return setmetatable({ text = text, head = 1 }, self) end function Parser:parse(data) local parser = self:new(data.text) local success, tokens = parser:get(unpack(data.route)) if #parser > 0 then -- This shouldn't happen. error("Parser exited with non-empty stack.") elseif success then local node = data.node return true, node[1]:new(tokens, unpack(node, 2)), parser elseif data.allow_fail then return false, nil, parser end error("Parser exited with bad route.") end local export = {} export.is_node = is_node export.tostring = tostring export.type_or_class = type_or_class function export.new() return Parser:new_class(), Node:new_class("node") end return export dts53g171lrd4mgo2f3vtq9ngrieu6a Modul:parser/data 828 5938 16692 2024-08-21T11:55:42Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:parser/data]] 16692 Scribunto text/plain local data = {} -- __index and __newindex have been excluded. data.metamethods = require("Modul:table").listToSet{"__add", "__call", "__concat", "__div", "__eq", "__gc", "__ipairs", "__le", "__len", "__lt", "__metatable", "__mod", "__mode", "__mul", "__pairs", "__pow", "__sub", "__tostring", "__unm"} return data 8jfmj2mk261v52w95r0ojfdtpbmsjxo Modul:template parser 828 5939 16693 2024-08-21T11:56:46Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:template parser]] 16693 Scribunto text/plain --[[ NOTE: This module works by using recursive backtracking to build a node tree, which can then be traversed as necessary. Because it is called by a number of high-use modules, it has been optimised for speed using a profiler, since it is used to scrape data from large numbers of pages very quickly. To that end, it rolls some of its own methods in cases where this is faster than using a function from one of the standard libraries. Please DO NOT "simplify" the code by removing these, since you are almost guaranteed to slow things down, which could seriously impact performance on pages which call this module hundreds or thousands of times. It has also been designed to emulate the native parser's behaviour as much as possible, which in some cases means replicating bugs or unintuitive behaviours in that code; these should not be "fixed", since it is important that the outputs are the same. Most of these originate from deficient regular expressions, which can't be used here, so the bugs have to be manually reintroduced as special cases (e.g. onlyinclude tags being case-sensitive and whitespace intolerant, unlike all other tags). If any of these are fixed, this module should also be updated accordingly. ]] local require = require local m_parser = require("Modul:parser") local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local mw = mw local mw_title = mw.title local string = string local table = table local concat = table.concat local decode_entities = m_str_utils.decode_entities local find = string.find local format = string.format local gsub = string.gsub local insert = table.insert local is_node = m_parser.is_node local lower = m_str_utils.lower local match = string.match local new_title = mw_title.new local next = next local parse -- defined as export.parse below local parse_template_name -- defined as export.parseTemplateName below local pcall = pcall local php_trim = m_str_utils.php_trim local rep = string.rep local reverse = string.reverse local scribunto_param_key = m_str_utils.scribunto_param_key local select = select local sub = string.sub local title_equals = mw_title.equals local tostring = m_parser.tostring local type = type local type_or_class = m_parser.type_or_class local umatch = mw.ustring.match local upper = m_str_utils.upper local data = mw.loadData("Modul:template parser/data") local frame = mw.getCurrentFrame() local invalid_tag_attribute_name_char = data.invalid_tag_attribute_name_char local Parser, Node = m_parser.new() local export = {} local function preprocess(text, args) return is_node(text) and text:preprocess(args) or text end export.preprocess = preprocess ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Nodes -- ------------------------------------------------------------------------------------ function Node:preprocess(args) local output = {} for i = 1, #self do output[i] = preprocess(self[i], args) end return concat(output) end local Wikitext = Node:new_class("wikitext") -- force_node ensures the output will always be a node. function Wikitext:new(this, force_node) if type(this) ~= "table" then return force_node and Node.new(self, {this}) or this elseif #this == 1 then local this1 = this[1] return force_node and not is_node(this1) and Node.new(self, this) or this1 end local success, str = pcall(concat, this) if success then return force_node and Node.new(self, {str}) or str end return Node.new(self, this) end -- First value is the argument name. -- Second value is the argument's default value. -- Any additional values are ignored: "{{{a|b|c}}}" is argument "a" with default value "b" (*not* "b|c"). local Argument = Node:new_class("argument") function Argument:new(this) local this2 = this[2] if type_or_class(this2) == "parameter" then insert(this2, 2, "=") this2 = Wikitext:new(this2) end return Node.new(self, {this[1], this2}) end function Argument:__tostring() local output = {} for i = 1, #self do output[i] = tostring(self[i]) end return "{{{" .. concat(output, "|") .. "}}}" end function Argument:next(i) i = i + 1 if i <= 2 then return self[i], i end end function Argument:get_name(args) return scribunto_param_key(preprocess(self[1], args)) end function Argument:get_default(args) return tostring(self[2]) or "{{{" .. tostring(self[1]) .. "}}}" end function Argument:preprocess(args) if not args then return preprocess(self[2], args) or "{{{" .. preprocess(self[1], args) .. "}}}" end local name = preprocess(self[1], args) return args[php_trim(name)] or preprocess(self[2], args) or "{{{" .. name .. "}}}" end local Parameter = Node:new_class("parameter") function Parameter:__tostring() return tostring(self[1]) .. "=" .. tostring(self[2]) end local Template = Node:new_class("template") function Template:__tostring() local output = {} for i = 1, #self do output[i] = tostring(self[i]) end return "{{" .. concat(output, "|") .. "}}" end function Template:get_params(args) local params, implicit = {}, 0 for i = 2, #self do local param = self[i] if type_or_class(param) == "parameter" then params[scribunto_param_key(preprocess(param[1], args))] = php_trim(tostring(param[2])) else implicit = implicit + 1 params[implicit] = tostring(param) -- Not trimmed. end end return params end -- Normalize the template name, check it's a valid template, then memoize results (using false for invalid titles). -- Parser functions (e.g. {{#IF:a|b|c}}) need to have the first argument extracted from the title, as it comes after the colon. Because of this, the parser function and first argument are memoized as a table. -- FIXME: Some parser functions have special argument handling (e.g. {{#SWITCH:}}). do local memo = {} local function get_array_params(self) local params = {} for i = 2, #self do params[i - 1] = tostring(self[i]) end return params end local function convert_to_parser_function(self, name, arg1) insert(self, 2, arg1) self.get_params = get_array_params return name end function Template:get_name(args) local name = preprocess(self[1], args) local norm = memo[name] if norm then if type(norm) == "table" then return convert_to_parser_function(self, norm[1], norm[2]) end return norm elseif norm == false then return end local chunks, pf_arg1 = parse_template_name(name, #self > 1) -- Fail if invalid. if not chunks then memo[name] = false return end local chunk1 = chunks[1] -- Fail on SUBST:. if chunk1 == "SUBST:" then memo[name] = false return -- If pf_arg1 is returned, it's a parser function with pf_arg1 as the first argument. -- Any modifiers are ignored. elseif pf_arg1 then local pf = chunks[#chunks] memo[name] = {pf, pf_arg1} return convert_to_parser_function(self, pf, pf_arg1) end -- Ignore SAFESUBST:, and treat MSGNW: as a parser function with the pagename as its first argument (ignoring any RAW: that comes after). if chunks[chunk1 == "SAFESUBST:" and 2 or 1] == "MSGNW:" then pf_arg1 = chunks[#chunks] memo[name] = {"MSGNW:", pf_arg1} return convert_to_parser_function(self, "MSGNW:", pf_arg1) end -- Ignore any remaining modifiers, as they've done their job. local output = chunks[#chunks] memo[name] = output return output end end function Template:preprocess() return frame:preprocess(tostring(self)) end local Tag = Node:new_class("tag") function Tag:__tostring() local open_tag, attributes, i = {"<", self.name}, self:get_attributes(), 2 for attr, value in next, attributes do i = i + 1 -- Quote value using "" by default, '' if it contains ", and leave unquoted if it contains both. local quoter = not find(value, "\"", 1, true) and "\"" or not find(value, "'", 1, true) and "'" or match(value, "^()[^\t\n\f\r ]*$") and "" or -- This shouldn't happen, unless the node has been edited manually. Not possible to stringify in a way that can be interpreted by the native parser, since it doesn't recognise escapes. error("Tag attribute values cannot contain all three of \", ' and whitespace simultaneously.") open_tag[i] = " " .. attr .. "=" .. quoter .. value .. quoter end if self.self_closing then return concat(open_tag) .. "/>" end return concat(open_tag) .. ">" .. concat(self) .. "</" .. self.name .. ">" end function Tag:get_attributes() local raw = self.attributes if not raw then self.attributes = {} return self.attributes elseif type(raw) == "table" then return raw end if sub(raw, -1) == "/" then raw = sub(raw, 1, -2) end local attributes, head = {}, 1 -- Semi-manual implementation of the native regex. while true do local name, loc = match(raw, "([^\t\n\f\r />][^\t\n\f\r /=>]*)()", head) if not name then break end head = loc local value loc = match(raw, "^[\t\n\f\r ]*=[\t\n\f\r ]*()", head) if loc then head = loc value = match(raw, "^%b\"\"", head) or match(raw, "^%b''", head) if value then head = head + #value value = sub(value, 2, -2) else local raw_value raw_value, value = match(raw, "^([\"']?([^\t\n\f\r ]*))", head) head = head + #raw_value end end if not ( match(name, "^[%-.]") or umatch(name, invalid_tag_attribute_name_char) ) then attributes[lower(name)] = value and decode_entities( php_trim(gsub(value, "[\t\n\r ]+", " ")) ) or "" end end self.attributes = attributes return attributes end function Tag:preprocess() return frame:preprocess(tostring(self)) end local Heading = Node:new_class("heading") function Heading:new(this) if #this > 1 then local success, str = pcall(concat, this) if success then return Node.new(self, { str, level = this.level, section = this.section, pos = this.pos }) end end return Node.new(self, this) end function Heading:__tostring() local eq = rep("=", self.level) return eq .. Node.__tostring(self) .. eq end function Heading:get_name(args) return php_trim(Node.preprocess(self, args)) end function Heading:preprocess(args) local eq = rep("=", self.level) return eq .. Node.preprocess(self, args) .. eq end ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Parser -- ------------------------------------------------------------------------------------ function Parser:read(i, j) local head, i = self.head, i or 0 return sub(self.text, head + i, head + (j or i)) end function Parser:advance(n) self.head = self.head + (n or self[-1].step or 1) end function Parser:consume(this) local layer = self[-1] if not this then local text, head = self.text, self.head local loc1, loc2 = find(text, layer.pattern, head) this = sub(text, head, loc1 and (loc1 == head and loc2 or loc1 - 1) or nil) end layer.step = #this return layer.handler(self, this) end -- Template or argument. -- Parsed by matching the opening braces innermost-to-outermost (ignoring lone closing braces). Arguments {{{ }}} take priority over templates {{ }} where possible, but a double closing brace will always result in a closure, even if there are 3+ opening braces. -- For example, "{{{{foo}}}}" (4) is parsed as an argument enclosed by single braces, and "{{{{{foo}}}}}" (5) is an argument inside a template. However, "{{{{{foo }} }}}" is a template inside an argument, due to "}}" forcing the closure of the inner node. do -- Handlers. local handle_name local handle_parameter function handle_name(self, ...) handle_name = self:switch(handle_name, { ["\n"] = Parser.heading_block, ["<"] = Parser.tag, ["["] = Parser.wikilink_block, ["{"] = Parser.braces, ["|"] = function(self) self:emit(Wikitext:new(self:pop_sublayer())) self:push_sublayer(handle_parameter) self[-1].pattern = "[\n<=[{|}]" end, ["}"] = function(self) if self:read(1) == "}" then self:emit(Wikitext:new(self:pop_sublayer())) return self:pop() end self:emit("}") end, [""] = Parser.fail_route, [false] = Parser.emit }) return handle_name(self, ...) end function handle_parameter(self, ...) local function emit_parameter(self) local param = Wikitext:new(self:pop_sublayer()) local layer = self[-1] local key = layer.key if key then param = Parameter:new{key, param} layer.key = nil end self:emit(param) end handle_parameter = self:switch(handle_parameter, { ["\n"] = function(self) if self[-1].key then return self:heading_block() end self:newline() while self:read(0, 2) == "\n==" do self:advance() self:emit(select(2, self:get("do_heading_block"))) end end, ["<"] = Parser.tag, ["="] = function(self) local key = Wikitext:new(self:pop_sublayer()) self[-1].key = key self:push_sublayer(handle_parameter) self[-1].pattern = "[\n<[{|}]" end, ["["] = Parser.wikilink_block, ["{"] = Parser.braces, ["|"] = function(self) emit_parameter(self) self:push_sublayer(handle_parameter) self[-1].pattern = "[\n<=[{|}]" end, ["}"] = function(self) if self:read(1) == "}" then emit_parameter(self) return self:pop() end self:emit("}") end, [""] = Parser.fail_route, [false] = Parser.emit }) return handle_parameter(self, ...) end function Parser:do_template_or_argument() self:push_sublayer(handle_name) self[-1].pattern = "[\n<[{|}]" end function Parser:template_or_argument() local text, head, node_to_emit = self.text, self.head -- Comments/tags interrupt the brace count. local braces = match(text, "^{+()", head) - head self:advance(braces) repeat local success, node = self:get("do_template_or_argument") if not success then self:emit(rep("{", braces)) break elseif node_to_emit then -- Nest the already-parsed node at the start of the new node. local node1 = node[1] node[1] = ( node1 == "" and node_to_emit or Wikitext:new{node_to_emit, node1} ) end if self:read(2) == "}" and braces > 2 then self:advance(3) braces = braces - 3 node = Argument:new(node) else self:advance(2) braces = braces - 2 node = Template:new(node) end local pos = head + braces node.pos = pos node.raw = sub(text, pos, self.head - 1) node_to_emit = node if braces == 1 then self:emit("{") break end until braces == 0 if node_to_emit then self:emit(node_to_emit) end return braces end end -- Tag. do local tags = data.tags -- Handlers. local handle_start local handle_tag local function is_ignored_tag(self, this) if self.transcluded then return this == "includeonly" end return this == "noinclude" or this == "onlyinclude" end local function ignored_tag(self, text, head) local loc = find(text, ">", head, true) if not loc then return self:fail_route() end self.head = loc self[-1].ignored = true return self:pop() end function handle_start(self, this) if this == "/" then local text, head = self.text, self.head + 1 local this = match(text, "^[^%s/>]+", head) if this and is_ignored_tag(self, lower(this)) then head = head + #this if not match(text, "^/[^>]", head) then return ignored_tag(self, text, head) end end return self:fail_route() elseif this == "" then return self:fail_route() end this = lower(this) if not tags[this] then return self:fail_route() end local layer = self[-1] local text, head = self.text, self.head + layer.step if match(text, "^/[^>]", head) then return self:fail_route() elseif is_ignored_tag(self, this) then return ignored_tag(self, text, head) elseif this == "noinclude" or this == "includeonly" then layer.ignored = true -- Ignored block. end layer.name, layer.handler, layer.pattern = this, handle_tag, ">" end function handle_tag(self, this) if this == "" then return self:fail_route() elseif this ~= ">" then self[-1].attributes = this return elseif self:read(-1) == "/" then self[-1].self_closing = true return self:pop() end local text, head, layer = self.text, self.head + 1, self[-1] local loc1, loc2 = find(text, tags[layer.name], head) if loc1 then if loc1 > head then self:emit(sub(text, head, loc1 - 1)) end self.head = loc2 return self:pop() elseif layer.ignored then self.head = #self.text return self:pop() end return self:fail_route() end function Parser:do_tag() local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_start, "[%s/>]" self:advance() end local function find_next_chunk(text, pattern, head) return select(2, find(text, pattern, head, true)) or #text end function Parser:tag() -- HTML comment. if self:read(1, 3) == "!--" then self.head = find_next_chunk(self.text, "-->", self.head + 4) -- onlyinclude closing tag (whitespace intolerant). elseif self.onlyinclude and self:read(1, 13) == "/onlyinclude>" then self.head = find_next_chunk(self.text, "<onlyinclude>", self.head + 14) else local success, tag = self:get("do_tag") if not success then self:emit("<") elseif not tag.ignored then self:emit(Tag:new(tag)) end end end end -- Heading. -- The preparser assigns each heading a number, which is used for things like section edit links. The preparser will only do this for heading blocks which aren't nested inside templates, arguments and parser tags. In some cases (e.g. when template blocks contain untrimmed newlines), a preparsed heading may not be treated as a heading in the final output. That does not affect the preparser, however, which will always count sections based on the preparser heading count, since it can't know what a template's final output will be. do -- Handlers. local handle_start local handle_body local handle_possible_end function handle_start(self, ...) -- ===== is "=" as an L2; ======== is "==" as an L3 etc. local function newline(self) local layer = self[-1] local eq = layer.level if eq <= 2 then return self:fail_route() end -- Calculate which equals signs determine the heading level. local level_eq = eq - (2 - eq % 2) level_eq = level_eq > 12 and 12 or level_eq -- Emit the excess. self:emit(rep("=", eq - level_eq)) layer.level = level_eq / 2 return self:pop() end local function whitespace(self) local success, possible_end = self:get("do_heading_possible_end") if success then self:emit(Wikitext:new(possible_end)) local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_body, "[\n<={]" return self:consume() end return newline(self) end handle_start = self:switch(handle_start, { ["\t"] = whitespace, ["\n"] = newline, [" "] = whitespace, [""] = newline, [false] = function(self) -- Emit any excess = signs once we know it's a conventional heading. Up till now, we couldn't know if the heading is just a string of = signs (e.g. ========), so it wasn't guaranteed that the heading text starts after the 6th. local layer = self[-1] local eq = layer.level if eq > 6 then self:emit(1, rep("=", eq - 6)) layer.level = 6 end layer.handler, layer.pattern = handle_body, "[\n<=[{]" return self:consume() end }) return handle_start(self, ...) end function handle_body(self, ...) handle_body = self:switch(handle_body, { ["\n"] = Parser.fail_route, ["<"] = Parser.tag, ["="] = function(self) -- Comments/tags interrupt the equals count. local eq = match(self.text, "^=+", self.head) local eq_len = #eq self:advance(eq_len) local success, possible_end = self:get("do_heading_possible_end") if success then self:emit(eq) self:emit(Wikitext:new(possible_end)) return self:consume() end local layer = self[-1] local level = layer.level if eq_len > level then self:emit(rep("=", eq_len - level)) elseif level > eq_len then layer.level = eq_len self:emit(1, rep("=", level - eq_len)) end return self:pop() end, ["["] = Parser.wikilink_block, ["{"] = Parser.braces, [""] = Parser.fail_route, [false] = Parser.emit }) return handle_body(self, ...) end function handle_possible_end(self, ...) handle_possible_end = self:switch(handle_possible_end, { ["\n"] = Parser.fail_route, ["<"] = function(self) local head = ( self:read(1, 3) == "!--" and select(2, find(self.text, "-->", self.head + 4, true)) ) if not head then return self:pop() end self.head = head end, [""] = Parser.fail_route, [false] = function(self, this) if not match(this, "^[\t ]+$") then return self:pop() end self:emit(this) end }) return handle_possible_end(self, ...) end function Parser:do_heading() local layer, head = self[-1], self.head layer.handler, layer.pattern, layer.pos = handle_start, "[\t\n ]", head -- Comments/tags interrupt the equals count. local eq = match(self.text, "^=+()", head) - head layer.level = eq self:advance(eq) end function Parser:do_heading_possible_end() local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_possible_end, "[\n<]" end function Parser:heading() local success, heading = self:get("do_heading") if success then local section = self.section + 1 heading.section = section self.section = section self:emit(Heading:new(heading)) return self:consume() else self:emit("=") end end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- -- Block handlers -- ------------------------------------------------------------------------------------ -- Block handlers. -- These are blocks which can affect template/argument parsing, since they're also parsed by Parsoid at the same time (even though they aren't processed until later). -- All blocks (including templates/arguments) can nest inside each other, but an inner block must be closed before the outer block which contains it. This is why, for example, the wikitext "{{template| [[ }}" will result in an unprocessed template, since the inner "[[" is treated as the opening of a wikilink block, which prevents "}}" from being treated as the closure of the template block. On the other hand, "{{template| [[ ]] }}" will process correctly, since the wikilink block is closed before the template closure. It makes no difference whether the block will be treated as valid or not when it's processed later on, so "{{template| [[ }} ]] }}" would also work, even though "[[ }} ]]" is not a valid wikilink. -- Note that nesting also affects pipes and equals signs, in addition to block closures. -- These blocks can be nested to any degree, so "{{template| [[ [[ [[ ]] }}" will not work, since only one of the three wikilink blocks has been closed. On the other hand, "{{template| [[ [[ [[ ]] ]] ]] }}" will work. -- All blocks are implicitly closed by the end of the text, since their validity is irrelevant at this stage. -- Language conversion block. -- Opens with "-{" and closes with "}-". However, templates/arguments take priority, so "-{{" is parsed as "-" followed by the opening of a template/argument block (depending on what comes after). -- Note: Language conversion blocks aren't actually enabled on the English Wiktionary, but Parsoid still parses them at this stage, so they can affect the closure of outer blocks: e.g. "[[ -{ ]]" is not a valid wikilink block, since the "]]" falls inside the new language conversion block. do local function handle_language_conversion_block(self, ...) handle_language_conversion_block = self:switch(handle_language_conversion_block, { ["\n"] = Parser.heading_block, ["<"] = Parser.tag, ["["] = Parser.wikilink_block, ["{"] = Parser.braces, ["}"] = function(self) if self:read(1) == "-" then self:emit("}-") self:advance() return self:pop() end self:emit("}") end, [""] = Parser.pop, [false] = Parser.emit }) return handle_language_conversion_block(self, ...) end function Parser:do_language_conversion_block() local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_language_conversion_block, "[\n<[{}]" end function Parser:braces() local language_conversion_block = self:read(-1) == "-" if self:read(1) == "{" then local braces = self:template_or_argument() if not (braces == 1 and language_conversion_block) then return self:consume() end else self:emit("{") if not language_conversion_block then return end self:advance() end self:emit(Wikitext:new(select(2, self:get("do_language_conversion_block")))) end end --[==[ Headings Opens with "\n=" (or "=" at the start of the text), and closes with "\n" or the end of the text. Note that it doesn't matter whether the heading will fail to process due to a premature newline (e.g. if there are no closing signs), so at this stage the only thing that matters for closure is the newline or end of text. Note: Heading blocks are only parsed like this if they occur inside a template, since they do not iterate the preparser's heading count (i.e. they aren't proper headings). Note 2: if directly inside a template parameter with no previous equals signs, a newline followed by a single equals sign is parsed as a parameter equals sign, not the opening of a new L1 heading block. This does not apply to any other heading levels. As such, {{template|parameter\n=}}, {{template|key\n=value}} or even {{template|\n=}} will successfully close, but {{template|parameter\n==}}, {{template|key=value\n=more value}}, {{template\n=}} etc. will not, since in the latter cases the "}}" would fall inside the new heading block. ]==] do local function handle_heading_block(self, ...) handle_heading_block = self:switch(handle_heading_block, { ["\n"] = function(self) self:newline() return self:pop() end, ["<"] = Parser.tag, ["["] = Parser.wikilink_block, ["{"] = Parser.braces, [""] = Parser.pop, [false] = Parser.emit }) return handle_heading_block(self, ...) end function Parser:do_heading_block() local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_heading_block, "[\n<[{]" end function Parser:heading_block() self:newline() while self:read(0, 1) == "\n=" do self:advance() self:emit(Wikitext:new(select(2, self:get("do_heading_block")))) end end end -- Wikilink block. -- Opens with "[[" and closes with "]]". do local function handle_wikilink_block(self, ...) handle_wikilink_block = self:switch(handle_wikilink_block, { ["\n"] = Parser.heading_block, ["<"] = Parser.tag, ["["] = Parser.wikilink_block, ["]"] = function(self) if self:read(1) == "]" then self:emit("]]") self:advance() return self:pop() end self:emit("]") end, ["{"] = Parser.braces, [""] = Parser.pop, [false] = Parser.emit }) return handle_wikilink_block(self, ...) end function Parser:do_wikilink_block() local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_wikilink_block, "[\n<[%]{]" end function Parser:wikilink_block() if self:read(1) == "[" then self:emit("[[") self:advance(2) self:emit(Wikitext:new(select(2, self:get("do_wikilink_block")))) else self:emit("[") end end end -- Lines which only contain comments, " " and "\t" are eaten, so long as -- they're bookended by "\n" (i.e. not the first or last line). function Parser:newline() local text, head = self.text, self.head while true do repeat local loc = match(text, "^[\t ]*<!%-%-()", head + 1) if not loc then break end loc = select(2, find(text, "-->", loc, true)) head = loc or head until not loc -- Fail if no comments found. if head == self.head then break end head = match(text, "^[\t ]*()\n", head + 1) if not head then break end self.head = head end self:emit("\n") end do -- Handlers. local handle_start local main_handler -- If the first character is "=", try parsing it as a heading. function handle_start(self, this) local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = main_handler, "[\n<{]" if this == "=" then return self:heading() end return self:consume() end function main_handler(self, ...) main_handler = self:switch(main_handler, { ["\n"] = function(self) self:newline() if self:read(1) == "=" then self:advance() return self:heading() end end, ["<"] = Parser.tag, ["{"] = function(self) if self:read(1) == "{" then self:template_or_argument() return self:consume() end self:emit("{") end, [""] = Parser.pop, [false] = Parser.emit }) return main_handler(self, ...) end -- If `transcluded` is true, then the text is checked for a pair of -- onlyinclude tags. If these are found (even if they're in the wrong -- order), then the start of the page is treated as though it is preceded -- by a closing onlyinclude tag. -- Note 1: unlike other parser extension tags, onlyinclude tags are case- -- sensitive and cannot contain whitespace. -- Note 2: onlyinclude tags *can* be implicitly closed by the end of the -- text, but the hard requirement above means this can only happen if -- either the tags are in the wrong order or there are multiple onlyinclude -- blocks. function Parser:do_parse(transcluded) local layer = self[-1] layer.handler, layer.pattern = handle_start, "." self.section = 0 if not transcluded then return end self.transcluded = true local text = self.text if find(text, "</onlyinclude>", 1, true) then local head = find(text, "<onlyinclude>", 1, true) if head then self.onlyinclude = true self.head = head + 13 end end end function export.parse(text, transcluded) local text_type = type(text) return (select(2, Parser:parse{ text = text_type == "string" and text or text_type == "number" and format("%.14g", text) or error("bad argument #1 (string expected, got " .. text_type .. ")"), node = {Wikitext, true}, route = {"do_parse", transcluded} })) end parse = export.parse end do local page_title = mw.title.getCurrentTitle() local namespace_has_subpages = mw.site.namespaces[page_title.namespace].hasSubpages local raw_pagename = page_title.fullText local parser_functions_s = data.parser_functions_case_sensitive local parser_functions_i = data.parser_functions_case_insensitive local parser_variables_s = data.parser_variables_case_sensitive local parser_variables_i = data.parser_variables_case_insensitive local transclusion_modifiers = data.transclusion_modifiers -- Mainspace titles starting with "#" should be invalid, but a bug in -- mw.title.new means a title object is returned that has the empty string -- for prefixedText, so we need to filter them out. Interwiki links aren't -- valid as templates, either. local function is_valid_title(title) return title and #title.prefixedText > 0 and #title.interwiki == 0 end function export.parseTemplateName(name, has_args, fragment) local chunks, colon, start, n, p = {}, find(name, ":", 1, true), 1, 0, 0 while colon do -- Pattern is a PHP left-trim. local chunk = match(sub(name, start, colon), "[^%z\t-\v\r ].*") or "" local normalized = upper(chunk) local priority = transclusion_modifiers[normalized] if not (priority and priority > p) then local pf = parser_functions_s[chunk] or parser_functions_i[normalized] if pf then n = n + 1 chunks[n] = normalized return chunks, sub(name, colon + 1) end break end n = n + 1 chunks[n] = normalized start, p = colon + 1, priority colon = find(name, ":", start, true) end if start > 1 then name = sub(name, start) end name = php_trim(name) -- Parser variables can only take SUBST:/SAFESUBST: as modifiers. if not has_args and p <= 1 then local pv = parser_variables_s[name] or parser_variables_i[upper(name)] if pv then n = n + 1 chunks[n] = pv return chunks end end -- Handle relative template names. if namespace_has_subpages then -- If the name starts with "/", it's treated as a subpage of the -- current page. Final slashes are trimmed, but this can't affect -- the intervening slash (e.g. {{///}} refers to "{{PAGENAME}}/"). if sub(name, 1, 1) == "/" then name = raw_pagename .. (match(name, "^/.*[^/]") or "/") -- If it starts with "../", trim it and any that follow, and go up -- that many subpage levels. Then, treat any additional text as -- a subpage of that page; final slashes are trimmed. elseif match(name, "^()%.%./") then local n = 4 while sub(name, n, n + 2) == "../" do n = n + 3 end -- Retain an initial "/". name = sub(name, n - 1) -- Trim the relevant number of subpages from the pagename. local pagename, i = reverse(raw_pagename), 0 for _ = 1, (n - 1) / 3 do i = find(pagename, "/", i + 1, true) -- Fail if there aren't enough slashes. if not i then return nil end end -- Add the subpage text; since the intervening "/" is retained -- in `name`, it can be trimmed along with any other final -- slashes (e.g. {{..///}} refers to "{{BASEPAGENAME}}".) name = reverse(sub(pagename, i + 1)) .. (match(name, "^.*[^/]") or "") end end local title = new_title(name, 10) if not is_valid_title(title) then return nil end -- If `fragment` is set, save the original title's fragment, since it -- won't carry through to any redirect targets. if fragment then fragment = title.fragment end -- Resolve any redirects. Unlike links, double redirects seem to work -- (but not higher). If the redirect target is an interwiki link, then -- the template won't fail, but the redirect page itself gets -- transcluded (i.e. the template name shouldn't be normalized to the -- target). for _ = 1, 2 do local redirect = title.redirectTarget if not is_valid_title(redirect) then break end title = redirect end local namespace, chunk = title.namespace -- Normalize name. if namespace == 10 then -- If in the template namespace and it shares a name with a magic -- word, it needs the prefix "Template:". local text = title.text if parser_functions_s[text] or parser_variables_s[text] then chunk = title.prefixedText else local normalized = upper(text) if ( parser_functions_i[normalized] or parser_variables_i[normalized] or transclusion_modifiers[normalized] ) then chunk = title.prefixedText elseif not find(text, ":", 1, true) then chunk = text -- Also if the prefix is necessary for disambiguation (e.g. -- "Template:Category:Foo" can't be abbreviated to -- "Category:Foo"). else local check = new_title(text, 10) chunk = check and title_equals(title, check) and text or title.prefixedText end end -- If not in the template namespace, include the prefix (or ":" if -- mainspace). else chunk = namespace == 0 and ":" .. title.text or title.prefixedText end -- Set the fragment (if applicable). if fragment then chunk = chunk .. "#" .. fragment end chunks[n + 1] = chunk return chunks end parse_template_name = export.parseTemplateName end function export.parseTemplate(text, not_transcluded) text = parse(text, not not_transcluded) if type_or_class(text) == "template" then local name = text:get_name() if name then return name, text:get_params() end end return nil, nil end do local function next_template(iter) while true do repeat -- break acts like continue local node = iter() if not node then return nil, nil, nil, nil elseif type_or_class(node) ~= "template" then break end local name = node:get_name() if name then return name, node:get_params(), node.raw, node.pos end until true end end function export.findTemplates(text, not_transcluded) return next_template, parse(text, not not_transcluded):__pairs("next_node") end end do local function next_argument(iter) while true do local node = iter() if not node then return nil, nil, nil, nil elseif type_or_class(node) == "argument" then local args = iter.args return node:get_name(args), node:get_default(args), node.raw, node.pos end end end function export.findArguments(text, args, not_transcluded) local iter = parse(text, not not_transcluded):__pairs("next_node") iter.args = args return next_argument, iter end end do local function check_level(level) if type(level) ~= "number" then error("Heading levels must be numbers.") elseif level < 1 or level > 6 or level % 1 ~= 0 then error("Heading levels must be integers between 1 and 6.") end return level end local function next_heading(iter) while true do repeat -- break acts like continue local node = iter() if not node then return nil, nil, nil, nil elseif type_or_class(node) ~= "heading" then break end local level = node.level if level < iter.i or level > iter.j then break end local name = node:get_name() if not find(name, "\n", 1, true) then return name, level, node.section, node.pos end until true end end -- Note: heading names can contain "\n" (e.g. inside nowiki tags), which -- causes any heading containing them to fail. When that happens, the -- heading is not returned by this function, but the heading count is still -- iterated, since Parsoid's preprocessor still counts it as a heading for -- the purpose of heading strip markers (i.e. the section number). -- TODO: section numbers for edit links seem to also include headings -- nested inside templates and arguments (but apparently not those in -- parser extension tags - need to test this more). If we ever want to add -- section edit links manually, this will need to be accounted for. function export.findHeadings(text, i, j) local iter = parse(text):__pairs("next_node") iter.i, iter.j = i and check_level(i) or 1, j and check_level(j) or 6 return next_heading, iter end end return export gx3hu1ddqzbmjx77x0kr2dnrqsogjpn Modul:template parser/data 828 5940 16694 2024-08-21T11:57:48Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:template parser/data]] 16694 Scribunto text/plain local string = string local gsub = string.gsub local load_data = mw.loadData local pairs = pairs local upper = string.upper local data = {} do local magic_words = load_data("Modul:data/magic words") local parser_functions_s = {} local parser_functions_i = {} local parser_variables_s = {} local parser_variables_i = {} local transclusion_modifiers = {} for k, v in pairs(magic_words) do local name, s = v.name, v.case_sensitive if v.parser_function then (s and parser_functions_s or parser_functions_i)[k .. ":"] = name .. ":" end if v.parser_variable then (s and parser_variables_s or parser_variables_i)[k] = name end if v.transclusion_modifier then transclusion_modifiers[k .. ":"] = v.priority end end data.parser_functions_case_sensitive = parser_functions_s data.parser_functions_case_insensitive = parser_functions_i data.parser_variables_case_sensitive = parser_variables_s data.parser_variables_case_insensitive = parser_variables_i data.transclusion_modifiers = transclusion_modifiers end do local tags = load_data("Modul:data/parser extension tags") -- Generates the string pattern for the end tag. local function end_tag_pattern(tag) return "</" .. gsub(tag, ".[\128-\191]*", function(ch) return "[" .. upper(ch) .. ch .. "]" end) .. "%s*>" end local data_tags = {} for tag in pairs(tags) do data_tags[tag] = end_tag_pattern(tag) end data_tags["includeonly"] = end_tag_pattern("includeonly") data_tags["noinclude"] = end_tag_pattern("noinclude") data.tags = data_tags end -- %w is equivalent to \p{L}\p{Nd}, but the native regex uses \p{L}\p{N}. data.invalid_tag_attribute_name_char = "[^%-%.:_%w" .. "\194\178" .. -- U+00B2 "\194\179" .. -- U+00B3 "\194\185" .. -- U+00B9 "\194\188-\194\190" .. -- U+00BC-U+00BE "\224\167\180-\224\167\185" .. -- U+09F4-U+09F9 "\224\173\178-\224\173\183" .. -- U+0B72-U+0B77 "\224\175\176-\224\175\178" .. -- U+0BF0-U+0BF2 "\224\177\184-\224\177\190" .. -- U+0C78-U+0C7E "\224\181\152-\224\181\158" .. -- U+0D58-U+0D5E "\224\181\176-\224\181\184" .. -- U+0D70-U+0D78 "\224\188\170-\224\188\179" .. -- U+0F2A-U+0F33 "\225\141\169-\225\141\188" .. -- U+1369-U+137C "\225\155\174-\225\155\176" .. -- U+16EE-U+16F0 "\225\159\176-\225\159\185" .. -- U+17F0-U+17F9 "\225\167\154" .. -- U+19DA "\226\129\176" .. -- U+2070 "\226\129\180-\226\129\185" .. -- U+2074-U+2079 "\226\130\128-\226\130\137" .. -- U+2080-U+2089 "\226\133\144-\226\134\130" .. -- U+2150-U+2182 "\226\134\133-\226\134\137" .. -- U+2185-U+2189 "\226\145\160-\226\146\155" .. -- U+2460-U+249B "\226\147\170-\226\147\191" .. -- U+24EA-U+24FF "\226\157\182-\226\158\147" .. -- U+2776-U+2793 "\226\179\189" .. -- U+2CFD "\227\128\135" .. -- U+3007 "\227\128\161-\227\128\169" .. -- U+3021-U+3029 "\227\128\184-\227\128\186" .. -- U+3038-U+303A "\227\134\146-\227\134\149" .. -- U+3192-U+3195 "\227\136\160-\227\136\169" .. -- U+3220-U+3229 "\227\137\136-\227\137\143" .. -- U+3248-U+324F "\227\137\145-\227\137\159" .. -- U+3251-U+325F "\227\138\128-\227\138\137" .. -- U+3280-U+3289 "\227\138\177-\227\138\191" .. -- U+32B1-U+32BF "\234\155\166-\234\155\175" .. -- U+A6E6-U+A6EF "\234\160\176-\234\160\181" .. -- U+A830-U+A835 "\240\144\132\135-\240\144\132\179" .. -- U+10107-U+10133 "\240\144\133\128-\240\144\133\184" .. -- U+10140-U+10178 "\240\144\134\138" .. -- U+1018A "\240\144\134\139" .. -- U+1018B "\240\144\139\161-\240\144\139\187" .. -- U+102E1-U+102FB "\240\144\140\160-\240\144\140\163" .. -- U+10320-U+10323 "\240\144\141\129" .. -- U+10341 "\240\144\141\138" .. -- U+1034A "\240\144\143\145-\240\144\143\149" .. -- U+103D1-U+103D5 "\240\144\161\152-\240\144\161\159" .. -- U+10858-U+1085F "\240\144\161\185-\240\144\161\191" .. -- U+10879-U+1087F "\240\144\162\167-\240\144\162\175" .. -- U+108A7-U+108AF "\240\144\163\187-\240\144\163\191" .. -- U+108FB-U+108FF "\240\144\164\150-\240\144\164\155" .. -- U+10916-U+1091B "\240\144\166\188" .. -- U+109BC "\240\144\166\189" .. -- U+109BD "\240\144\167\128-\240\144\167\143" .. -- U+109C0-U+109CF "\240\144\167\146-\240\144\167\191" .. -- U+109D2-U+109FF "\240\144\169\128-\240\144\169\136" .. -- U+10A40-U+10A48 "\240\144\169\189" .. -- U+10A7D "\240\144\169\190" .. -- U+10A7E "\240\144\170\157-\240\144\170\159" .. -- U+10A9D-U+10A9F "\240\144\171\171-\240\144\171\175" .. -- U+10AEB-U+10AEF "\240\144\173\152-\240\144\173\159" .. -- U+10B58-U+10B5F "\240\144\173\184-\240\144\173\191" .. -- U+10B78-U+10B7F "\240\144\174\169-\240\144\174\175" .. -- U+10BA9-U+10BAF "\240\144\179\186-\240\144\179\191" .. -- U+10CFA-U+10CFF "\240\144\185\160-\240\144\185\190" .. -- U+10E60-U+10E7E "\240\144\188\157-\240\144\188\166" .. -- U+10F1D-U+10F26 "\240\144\189\145-\240\144\189\148" .. -- U+10F51-U+10F54 "\240\144\191\133-\240\144\191\139" .. -- U+10FC5-U+10FCB "\240\145\129\146-\240\145\129\165" .. -- U+11052-U+11065 "\240\145\135\161-\240\145\135\180" .. -- U+111E1-U+111F4 "\240\145\156\186" .. -- U+1173A "\240\145\156\187" .. -- U+1173B "\240\145\163\170-\240\145\163\178" .. -- U+118EA-U+118F2 "\240\145\177\154-\240\145\177\172" .. -- U+11C5A-U+11C6C "\240\145\191\128-\240\145\191\148" .. -- U+11FC0-U+11FD4 "\240\146\144\128-\240\146\145\174" .. -- U+12400-U+1246E "\240\150\173\155-\240\150\173\161" .. -- U+16B5B-U+16B61 "\240\150\186\128-\240\150\186\150" .. -- U+16E80-U+16E96 "\240\157\139\128-\240\157\139\147" .. -- U+1D2C0-U+1D2D3 "\240\157\139\160-\240\157\139\179" .. -- U+1D2E0-U+1D2F3 "\240\157\141\160-\240\157\141\184" .. -- U+1D360-U+1D378 "\240\158\163\135-\240\158\163\143" .. -- U+1E8C7-U+1E8CF "\240\158\177\177-\240\158\178\171" .. -- U+1EC71-U+1ECAB "\240\158\178\173-\240\158\178\175" .. -- U+1ECAD-U+1ECAF "\240\158\178\177-\240\158\178\180" .. -- U+1ECB1-U+1ECB4 "\240\158\180\129-\240\158\180\173" .. -- U+1ED01-U+1ED2D "\240\158\180\175-\240\158\180\189" .. -- U+1ED2F-U+1ED3D "\240\159\132\128-\240\159\132\140" .. -- U+1F100-U+1F10C "]" return data kq9nv1q85xaxfd16l6dlvlnimkmdxw0 Modul:data/magic words 828 5941 16695 2024-08-21T11:59:16Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:data/magic words]] 16695 Scribunto text/plain local next = next local date_and_time = "mw:Help:Magic words#Date and time" local formatting = "mw:Help:Magic words#Formatting" local labeled_section_transclusion = "mw:Extension:Labeled Section Transclusion" local liquidthreads = "mw:Extension:LiquidThreads" local localization = "mw:Help:Magic words#Localization" local miscellaneous = "mw:Help:Magic words#Miscellaneous" local namespaces = "mw:Help:Magic words#Namespaces" local namespaces_2 = "mw:Help:Magic words#Namespaces 2" local noexternallanglinks = "mw:Wikibase/Installation/Advanced configuration#noexternallanglinks" local other = "mw:Help:Magic words#Other" local page_names = "mw:Help:Magic words#Page names" local parser_functions_ext = "mw:Help:Extension:ParserFunctions##" -- ## is not a typo local statistics = "mw:Help:Magic words#Statistics" local substitution = "mw:Manual:Substitution" local technical_metadata = "mw:Help:Magic words#Technical metadata" local technical_metadata_of_another_page = "mw:Help:Magic words#Technical metadata of another page" local transclusion_modifiers = "mw:Help:Magic words#Transclusion modifiers" local url_data = "mw:Help:Magic words#URL data" local data = {} for k, v in next, { ["!"] = { parser_variable = other, case_sensitive = false }, ["#BABEL"] = { parser_function = "mw:Extension:Babel#Usage", case_sensitive = false }, ["#CATEGORYTREE"] = { parser_function = "mw:Extension:CategoryTree#The {{#categorytree}} parser function", case_sensitive = false }, ["#COMMASEPARATEDLIST"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["#EXPR"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "expr", case_sensitive = false }, ["#FORMATDATE"] = { aliases = {"#DATEFORMAT"}, parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["#IF"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "if", case_sensitive = false }, ["#IFEQ"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "ifeq", case_sensitive = false }, ["#IFERROR"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "iferror", case_sensitive = false }, ["#IFEXIST"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "ifexist", case_sensitive = false }, ["#IFEXPR"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "ifexpr", case_sensitive = false }, ["#INVOKE"] = { parser_function = "mw:Extension:Scribunto#Usage", case_sensitive = false }, ["#LANGUAGE"] = { parser_function = miscellaneous, case_sensitive = false }, ["#LQTPAGELIMIT"] = { parser_function = liquidthreads, case_sensitive = false }, ["#LST"] = { aliases = {"#SECTION"}, parser_function = labeled_section_transclusion, case_sensitive = false }, ["#LSTH"] = { aliases = {"#SECTION-H"}, parser_function = labeled_section_transclusion, case_sensitive = false }, ["#LSTX"] = { aliases = {"#SECTION-X"}, parser_function = labeled_section_transclusion, case_sensitive = false }, ["#PROPERTY"] = { parser_function = "m:Wikidata/Notes/Inclusion syntax", case_sensitive = false }, ["#REL2ABS"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "rel2abs", case_sensitive = false }, ["#SPECIAL"] = { parser_function = miscellaneous, case_sensitive = false }, ["#SPECIALE"] = { parser_function = miscellaneous, case_sensitive = false }, ["#STATEMENTS"] = { parser_function = "d:WD:How to use data on Wikimedia projects#Parser function", case_sensitive = false }, ["#SWITCH"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "switch", case_sensitive = false }, ["#TAG"] = { parser_function = miscellaneous, case_sensitive = false }, ["#TARGET"] = { parser_function = "mw:Extension:MassMessage#Parser function delivery lists", case_sensitive = false }, ["#TIME"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "time", case_sensitive = false }, ["#TIMEL"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "timel", case_sensitive = false }, ["#TITLEPARTS"] = { parser_function = parser_functions_ext .. "titleparts", case_sensitive = false }, ["#USELIQUIDTHREADS"] = { parser_function = liquidthreads, case_sensitive = false }, ["="] = { parser_variable = other, case_sensitive = false }, ["ANCHORENCODE"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["ARTICLEPATH"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = false }, ["BASEPAGENAME"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["BASEPAGENAMEE"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["BIDI"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["CANONICALURL"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["CANONICALURLE"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["CASCADINGSOURCES"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["CONTENTLANGUAGE"] = { aliases = {"CONTENTLANG"}, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["CURRENTDAY"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTDAY2"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTDAYNAME"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTDOW"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTHOUR"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTMONTH"] = { aliases = {"CURRENTMONTH2"}, parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTMONTH1"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTMONTHABBREV"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTMONTHNAME"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTMONTHNAMEGEN"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTTIME"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTTIMESTAMP"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTVERSION"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["CURRENTWEEK"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["CURRENTYEAR"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["DEFAULTSORT"] = { aliases = {"DEFAULTCATEGORYSORT", "DEFAULTSORTKEY"}, parser_function = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["DIRECTIONMARK"] = { aliases = {"DIRMARK"}, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["DISPLAYTITLE"] = { parser_function = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["FILEPATH"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["FORMATNUM"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["FULLPAGENAME"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["FULLPAGENAMEE"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["FULLURL"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["FULLURLE"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["GENDER"] = { parser_function = localization, case_sensitive = false }, ["GRAMMAR"] = { parser_function = localization, case_sensitive = false }, ["INT"] = { parser_function = localization, case_sensitive = false }, ["LC"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["LCFIRST"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["LOCALDAY"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALDAY2"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALDAYNAME"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALDOW"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALHOUR"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALMONTH"] = { aliases = {"LOCALMONTH2"}, parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALMONTH1"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALMONTHABBREV"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALMONTHNAME"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALMONTHNAMEGEN"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALTIME"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALTIMESTAMP"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALURL"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["LOCALURLE"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, ["LOCALWEEK"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["LOCALYEAR"] = { parser_variable = date_and_time, case_sensitive = true }, ["MSG"] = { transclusion_modifier = transclusion_modifiers, priority = 2, case_sensitive = false }, ["MSGNW"] = { transclusion_modifier = transclusion_modifiers, priority = 2, case_sensitive = false }, ["NAMESPACE"] = { parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["NAMESPACEE"] = { parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["NAMESPACENUMBER"] = { parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["NOEXTERNALLANGLINKS"] = { parser_function = noexternallanglinks, parser_variable = noexternallanglinks, case_sensitive = false }, ["NS"] = { parser_function = namespaces_2, case_sensitive = false }, ["NSE"] = { parser_function = namespaces_2, case_sensitive = false }, ["NUMBERINGROUP"] = { aliases = {"NUMINGROUP"}, parser_function = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFACTIVEUSERS"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFADMINS"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFARTICLES"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFEDITS"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFFILES"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFPAGES"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["NUMBEROFUSERS"] = { parser_function = statistics, parser_variable = statistics, case_sensitive = true }, ["PADLEFT"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["PADRIGHT"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["PAGEID"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = false }, ["PAGELANGUAGE"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["PAGENAME"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["PAGENAMEE"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["PAGESINCATEGORY"] = { aliases = {"PAGESINCAT"}, parser_function = statistics, case_sensitive = true }, ["PAGESIZE"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, case_sensitive = true }, ["PLURAL"] = { parser_function = localization, case_sensitive = false }, ["PROTECTIONEXPIRY"] = { parser_function = { [0] = technical_metadata, [1] = technical_metadata_of_another_page }, case_sensitive = true }, ["PROTECTIONLEVEL"] = { parser_function = { [0] = technical_metadata, [1] = technical_metadata_of_another_page }, case_sensitive = true }, ["RAW"] = { transclusion_modifier = transclusion_modifiers, priority = 3, case_sensitive = false }, ["REVISIONDAY"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONDAY2"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONID"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONMONTH"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONMONTH1"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONSIZE"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONTIMESTAMP"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONUSER"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["REVISIONYEAR"] = { parser_function = technical_metadata_of_another_page, parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["ROOTPAGENAME"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["ROOTPAGENAMEE"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["SAFESUBST"] = { transclusion_modifier = substitution, priority = 1, case_sensitive = false }, ["SCRIPTPATH"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = false }, ["SERVER"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = false }, ["SERVERNAME"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = false }, ["SITENAME"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = true }, ["STYLEPATH"] = { parser_variable = technical_metadata, case_sensitive = false }, ["SUBJECTPAGENAME"] = { aliases = {"ARTICLEPAGENAME"}, parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["SUBJECTPAGENAMEE"] = { aliases = {"ARTICLEPAGENAMEE"}, parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["SUBJECTSPACE"] = { aliases = {"ARTICLESPACE"}, parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["SUBJECTSPACEE"] = { aliases = {"ARTICLESPACEE"}, parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["SUBPAGENAME"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["SUBPAGENAMEE"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["SUBST"] = { transclusion_modifier = substitution, priority = 1, case_sensitive = false }, ["TALKPAGENAME"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["TALKPAGENAMEE"] = { parser_function = page_names, parser_variable = page_names, case_sensitive = true }, ["TALKSPACE"] = { parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["TALKSPACEE"] = { parser_function = namespaces, parser_variable = namespaces, case_sensitive = true }, ["UC"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["UCFIRST"] = { parser_function = formatting, case_sensitive = false }, ["URLENCODE"] = { parser_function = url_data, case_sensitive = false }, } do data[k] = v if not v.name then v.name = k end local aliases = v.aliases if aliases then for i = 1, #aliases do data[aliases[i]] = v end v.aliases = nil end end return data 4bjkgjev7dxz0z4czkescssvtzt9e2w Modul:data/parser extension tags 828 5942 16696 2024-08-21T12:00:57Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:data/parser extension tags]] 16696 Scribunto text/plain --Note: noinclude, includeonly and onlyinclude are not parser extension tags, as they are handled in a special way by the preprocessor. Among other things, they cannot be used with {{#TAG:}}, for example. return { ["categorytree"] = "mw:Extension:CategoryTree", ["ce"] = "mw:Extension:Math", ["charinsert"] = "mw:Extension:CharInsert", ["chem"] = "mw:Extension:Math", ["dynamicpagelist"] = "mw:Extension:DynamicPageList (Wikimedia)", ["gallery"] = "mw:Help:Images#Rendering a gallery of images", ["graph"] = "mw:Extension:Graph", ["hiero"] = "mw:Extension:WikiHiero", ["imagemap"] = "mw:Extension:ImageMap", ["indicator"] = "mw:Help:Page status indicators#Adding page status indicators", ["inputbox"] = "mw:Extension:InputBox", ["langconvert"] = "mw:Parser extension tags", -- undocumented ["mapframe"] = "mw:Extension:Kartographer", ["maplink"] = "mw:Extension:Kartographer", ["math"] = "mw:Extension:Math", ["nowiki"] = "mw:Help:Formatting", ["phonos"] = "mw:Extension:Phonos", ["poem"] = "mw:Extension:Poem", ["pre"] = "mw:Help:Formatting", ["ref"] = "mw:Extension:Cite", ["references"] = "mw:Extension:Cite", ["score"] = "mw:Extension:Score", ["section"] = "mw:Extension:Labeled Section Transclusion", ["source"] = "mw:Extension:SyntaxHighlight", ["syntaxhighlight"] = "mw:Extension:SyntaxHighlight", ["talkpage"] = "mw:Extension:LiquidThreads", -- undocumented ["templatedata"] = "mw:Extension:TemplateData", ["templatestyles"] = "mw:Extension:TemplateStyles", ["thread"] = "mw:Extension:LiquidThreads", -- undocumented ["timeline"] = "mw:Extension:EasyTimeline", } ofvfawk3x15dsa9oos9tt1283gyzpwv Předłoha:m-self 10 5943 16697 2024-08-21T12:05:52Z Sławobóg 2519 předłoha 16697 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:links/templates|l_term_t|face=term|notself=1}}</includeonly><noinclude>{{m-self|mul|term}}{{dokumentacija}}</noinclude> qhs1pcns2q0ikztu9bi2roowzn6z2qc Předłoha:hsb-IPA 10 5944 16698 2024-08-21T12:07:22Z Sławobóg 2519 předłoha 16698 wikitext text/x-wiki {{#invoke:hsb-IPA|IPA}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 7svx1x3lm43i6dxdh7oftn7m26nvra5 Modul:hsb-IPA 828 5945 16699 2024-08-21T12:08:37Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:hsb-IPA]] 16699 Scribunto text/plain local export = {} local m_IPA = require("Modul:IPA") local lang = require("Modul:languages").getByCode("hsb") local rsub = mw.ustring.gsub local rlower = mw.ustring.lower local C = "[bdfɡɦxjkβmnpʀʃstvɥzʒʲ]" local V = "[aɛeiɔouɪ]" local T = "[pfsxkpʃst]" local D = "[bvβdɡɦzʒ]" local function rsub_repeatedly(term, foo, bar) while true do local new_term = rsub(term, foo, bar) if new_term == term then return term end term = new_term end end local di = { ["ch"]="x", ["dź"]="dʒ", ["tř"]="tS", ["wj"]="ɥ", } local phon = { ["a"]="a", ["b"]="b", ["c"]="ts", ["č"]="tʃ", ["ć"]="tʃ", ["d"]="d", ["e"]="ɛ", ["ě"]="ɪ", ["f"]="f", ["g"]="ɡ", ["h"]="ɦ", ["i"]="i", ["j"]="j", ["k"]="k", ["l"]="l", ["ł"]="w", ["m"]="m", ["n"]="n", ["ń"]="jn", ["o"]="ɔ", ["ó"]="ʊ", ["p"]="p", ["q"]="kʰ", ["r"]="ʀ", ["ř"]="ʃ", ["s"]="s", ["š"]="ʃ", ["t"]="t", ["u"]="u", ["w"]="w", ["v"]="v", ["y"]="ɨ", ["z"]="z", ["ž"]="ʒ", } local devoicing = { ["b"] = "p", ["d"] = "t", ["ɡ"] = "k", ["z"] = "s", ["v"] = "f", ["ʒ"] = "ʃ", } local voicing = { ["p"] = "b", ["t"] = "d", ["k"] = "ɡ", ["s"] = "z", ["f"] = "v", ["ʃ"] = "ʒ", } local function phonemic(text) text = rlower(text) text = rsub(text, " | ", "# | #") text = "##" .. rsub(text, " ", "# #") .. "##" -- basic phonology text = rsub(text, "ts", "tss") text = rsub(text, "..", di) text = rsub("1" .. text, "..", di) text = rsub("1" .. text, "..", di) text = rsub(text, "1", "") text = rsub(text, ".", phon) -- text = rsub(text, "#x", "#kʰ") -- text = rsub(text, "X", "x") -- text = rsub(text, "#sx", "skʰ") -- text = rsub(text, "#zɦ", "z") -- palatalisation text = rsub(text, "jʲ", "j") -- h text = rsub(text, "ɦ#", "") text = rsub(text, "ɦ("..C..")", "%1") -- ł text = rsub(text, "("..C..")w$", "%1") text = rsub(text, "("..C..")w("..C..")", "%1%2") -- w text = rsub(text, "("..C..")v$", "%1") text = rsub(text, "("..C..")v("..C..")", "%1%2") local function voice(sound, following) return voicing[sound] .. following end local function devoice(sound, following) return devoicing[sound] .. following end local function final_devoicing(sound) return devoicing[sound] end --v voicing text = rsub(text, "(" .. T .. ")v", "%1f") -- Final devoicing text = rsub_repeatedly(text, "(" .. D .. ")#", final_devoicing) text = rsub_repeatedly(text, "(" .. T .. ")(" .. D .. ")", voice) text = rsub_repeatedly(text, "(" .. D .. ")(" .. T .. ")", devoice) -- stress if mw.ustring.find(text, "'") == nil then text = "ˈ" .. text end text = rsub(text, "^(" .. C .. "+ʲ?)'", "'%1") text = rsub(text, " (" .. C .. "+ʲ?)'", " '%1") text = rsub(text, "(" .. C .. "ʲ?)'", "'%1") text = rsub(text, "t's", "'ts") text = rsub(text, "'", "ˈ") -- affricates text = rsub(text, "t([sʃ])", "t͡%1") text = rsub(text, "d([zʒ])", "d͡%1") -- suffixes text = rsub(text, "^ˈ%-", "") -- resolution text = rsub(text, "wʲ", "w") text = rsub(text, "jʲ", "j") -- tř text = rsub(text, "tS", "tʃ") text = rsub(text, "#", "") text = rsub(text, "-", "") return text end function export.IPA(frame) local words = {} for _, word in ipairs(frame:getParent().args) do table.insert(words, word) end if #words == 0 then words = {mw.title.getCurrentTitle().text} end local IPA_results = {} for _, word in ipairs(words) do table.insert(IPA_results, { pron = "/" .. phonemic(word) .. "/" }) end return m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = IPA_results } end return export tukozzst9wp5lndn8q5v31bx69ymhhy Modul:IPA 828 5946 16869 16823 2024-08-24T19:24:04Z Sławobóg 2519 16869 Scribunto text/plain local export = {} local force_cat = false -- for testing local m_data = mw.loadData("Modul:IPA/data") local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_symbols = mw.loadData("Modul:IPA/data/symbols") local pron_qualifier_module = "Modul:pron qualifier" local qualifier_module = "Modul:qualifier" local references_module = "Modul:references" local syllables_module = "Modul:syllables" local utilities_module = "Modul:utilities" local m_syllables -- [[Modul:syllables]]; loaded below if needed local concat = table.concat local find = string.find local gmatch = m_str_utils.gmatch local gsub = string.gsub local insert = table.insert local len = m_str_utils.len local listToText = mw.text.listToText local match = string.match local sub = string.sub local u = m_str_utils.char local ufind = m_str_utils.find local ugsub = m_str_utils.gsub local umatch = m_str_utils.match local usub = m_str_utils.sub local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace local is_content_page = namespace == 0 or namespace == 118 local function track(page) require("Modul:debug/track")("IPA/" .. page) return true end local function process_maybe_split_categories(split_output, categories, prontext, lang, errtext) if split_output ~= "raw" then if categories[1] then categories = require(utilities_module).format_categories(categories, lang, nil, nil, force_cat) else categories = "" end end if split_output then -- for use of IPA in links, etc. if errtext then return prontext, categories, errtext else return prontext, categories end else return prontext .. (errtext or "") .. categories end end --[==[ Format a line of one or more IPA pronunciations as {{tl|IPA}} would do it, i.e. with a preceding {"IPA:"} followed by the word {"key"} linking to an Appendix page describing the language's phonology, and with an added category {{cd|<var>lang</var> terms with IPA pronunciation}}. Other than the extra preceding text and category, this is identical to {format_IPA_multiple()}, and the considerations described there in the documentation apply here as well. There is a single parameter `data`, an object with the following fields: * `lang`: Object representing the language of the pronunciations, which is used when adding cleanup categories for pronunciations with invalid phonemes; for determining how many syllables the pronunciations have in them, in order to add a category such as [[:Category:Italian 2-syllable words]] (for certain languages only); for adding a category {{cd|<var>lang</var> terms with IPA pronunciation}}; and for determining the proper sort keys for categories. Unlike for {format_IPA_multiple()}, `lang` may not be {nil}. * `items`: List of pronunciations, in exactly the same format as for {format_IPA_multiple()}. * `err`: If not {nil}, a string containing an error message to use in place of the link to the language's phonology. * `separator`: The default separator to use when separating formatted items. Defaults to {", "}. Does not apply to the first item, where the default separator is always the empty string. Overridden by the per-item `separator` field in `items`. * `sort_key`: Explicit sort key used for categories. * `no_count`: Suppress adding a {#-syllable words} category such as [[:Category:Italian 2-syllable words]]. Note that only certain languages add such categories to begin with, because it depends on knowing how to count syllables in a given language, which depends on the phonology of the language. Also, this does not suppress the addition of cleanup or other categories. If you need them suppressed, use `split_output` to return the categories separately and ignore them. * `split_output`: If not given, the return value is a concatenation of the formatted pronunciation and formatted categories. Otherwise, two values are returned: the formatted pronunciation and the categories. If `split_output` is the value {"raw"}, the categories are returned in list form, where the list elements are a combination of category strings and category objects of the form suitable for passing to {format_categories()} in [[Modul:utilities]]. If `split_output` is any other value besides {nil}, the categories are returned as a pre-formatted concatenated string. * `include_langname`: If specified, prefix the result with the language name, followed by a colon. * `q`: {nil} or a list of left qualifiers (as in {{tl|q}}) to display at the beginning, before the formatted pronunciations and preceding {"IPA:"}. * `qq`: {nil} or a list of right qualifiers to display after all formatted pronunciations. * `a`: {nil} or a list of left accent qualifiers (as in {{tl|a}}) to display at the beginning, before the formatted pronunciations and preceding {"IPA:"}. * `aa`: {nil} or a list of right accent qualifiers to display after all formatted pronunciations. ]==] function export.format_IPA_full(data) if type(data) ~= "table" or data.getCode then error("Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object") end local lang = data.lang local items = data.items local err = data.err local separator = data.separator local sort_key = data.sort_key local no_count = data.no_count local split_output = data.split_output local q = data.q local qq = data.qq local a = data.a local aa = data.aa local include_langname = data.include_langname local hasKey = m_data.langs_with_infopages if not lang or not lang.getCode then error("Must specify language to format_IPA_full()") end local langname = lang:getCanonicalName() local prefix_text if err then prefix_text = '<span class="error">' .. err .. '</span>' else if hasKey[lang:getCode()] then prefix_text = "Přidawk:" .. langname .. " pronunciation" else prefix_text = "wikipedija:" .. langname .. " phonology" end prefix_text = "[[" .. prefix_text .. "|kluč]]" end local prefix = "[[Wikisłownik:Mjezynarodny fonetiski alfabet|MFA]]<sup>(" .. prefix_text .. ")</sup>:&#32;" local IPAs, categories = export.format_IPA_multiple(lang, items, separator, no_count, "raw") if is_content_page then insert(categories, { cat = langname .. " terms with IPA pronunciation", sort_key = sort_key }) end local prontext = prefix .. IPAs if q and q[1] or qq and qq[1] or a and a[1] or aa and aa[1] then prontext = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = lang, text = prontext, q = q, qq = qq, a = a, aa = aa, } end if include_langname then prontext = langname .. ": " .. prontext end return process_maybe_split_categories(split_output, categories, prontext, lang) end local function split_phonemic_phonetic(pron) local reconstructed, phonemic, phonetic = match(pron, "^(%*?)(/.-/)%s+(%[.-%])$") if reconstructed then return reconstructed .. phonemic, reconstructed .. phonetic else return pron, nil end end local function determine_repr(pron) local repr_mark = {} local repr, reconstructed -- remove initial asterisk before representation marks, used on some Reconstruction pages if sub(pron, 1, 1) == "*" then reconstructed = true pron = sub(pron, 2) end local representation_types = { ['/'] = { right = '/', type = 'phonemic', }, ['['] = { right = ']', type = 'phonetic', }, ['⟨'] = { right = '⟩', type = 'orthographic', }, ['-'] = { type = 'rhyme' }, } repr_mark.i, repr_mark.f, repr_mark.left, repr_mark.right = ufind(pron, '^(.).-(.)$') local representation_type = representation_types[repr_mark.left] if representation_type then if representation_type.right then if repr_mark.right == representation_type.right then repr = representation_type.type end else repr = representation_type.type end else repr = nil end return repr, reconstructed end local function hasInvalidSeparators(transcription) if match(transcription, "%.\203[\136\140]") then -- [ˈˌ] return true else return false end end --[==[ Format a line of one or more bare IPA pronunciations (i.e. without any preceding {"IPA:"} and without adding to a category {{cd|<var>lang</var> terms with IPA pronunciation}}). Individual pronunciations are formatted using {format_IPA()} and are combined with separators, qualifiers, pre-text, post-text, etc. to form a line of pronunciations. Parameters accepted are: * `lang` is an object representing the language of the pronunciations, which is used when adding cleanup categories for pronunciations with invalid phonemes; for determining how many syllables the pronunciations have in them, in order to add a category such as [[:Category:Italian 2-syllable words]] (for certain languages only); and for computing the proper sort keys for categories. `lang` may be {nil}. * `items` is a list of pronunciations, each of which is an object with the following properties: ** `pron`: the pronunciation, in the same format as is accepted by {format_IPA()}, i.e. it should be either phonemic (surrounded by {/.../}), phonetic (surrounded by {[...]}), orthographic (surrounded by {⟨...⟩}) or a rhyme (beginning with a hyphen); ** `pretext`: text to display directly before the formatted pronunciation, inside of any qualifiers or accent qualifiers; ** `posttext`: text to display directly after the formatted pronunciation, inside of any qualifiers or accent qualifiers; ** `q` or `qualifiers`: {nil} or a list of left qualifiers (as in {{tl|q}}) to display before the formatted pronunciation; note that `qualifiers` is deprecated; ** `qq`: {nil} or a list of right qualifiers to display after the formatted pronunciation; ** `a`: {nil} or a list of left accent qualifiers (as in {{tl|a}}) to display before the formatted pronunciation; ** `aa`: {nil} or a list of right accent qualifiers to after before the formatted pronunciation; ** `refs`: {nil} or a list of references or reference specs to add after the pronunciation and any posttext and qualifiers; the value of a list item is either a string containing the reference text (typically a call to a citation template such as {{tl|cite-book}}, or a template wrapping such a call), or an object with fields `text` (the reference text), `name` (the name of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" /></nowiki>}}) and/or `group` (the group of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar"/></nowiki>}}); this uses a parser function to format the reference appropriately and insert a footnote number that hyperlinks to the actual reference, located in the {{cd|<nowiki><references /></nowiki>}} section; ** `gloss`: {nil} or a gloss (definition) for this item, if different definitions have different pronunciations; ** `pos`: {nil} or a part of speech for this item, if different parts of speech have different pronunciations; ** `separator`: the separator text to insert directly before the formatted pronunciation and all qualifiers, accent qualifiers and pre-text; defaults to the outer `separator` parameter. * `separator`: The default separator to use when separating formatted items. Defaults to {", "}. Does not apply to the first item, where the default separator is always the empty string. Overridden by the per-item `separator` field in `items`. * `no_count`: Suppress adding a {#-syllable words} category such as [[:Category:Italian 2-syllable words]]. Note that only certain languages add such categories to begin with, because it depends on knowing how to count syllables in a given language, which depends on the phonology of the language. Also, this does not suppress the addition of cleanup categories. If you need them suppressed, use `split_output` to return the categories separately and ignore them. * `split_output`: If not given, the return value is a concatenation of the formatted pronunciation and formatted categories. Otherwise, two values are returned: the formatted pronunciation and the categories. If `split_output` is the value {"raw"}, the categories are returned in list form, where the list elements are a combination of category strings and category objects of the form suitable for passing to {format_categories()} in [[Modul:utilities]]. If `split_output` is any other value besides {nil}, the categories are returned as a pre-formatted concatenated string. ]==] function export.format_IPA_multiple(lang, items, separator, no_count, split_output) local categories = {} separator = separator or ", " if not lang then track("format-multiple-nolang") end -- Format if not items[1] then if namespace == 10 then -- Template insert(items, {pron = "/aɪ piː ˈeɪ/"}) else insert(categories, "Pronunciation templates without a pronunciation") end end local bits = {} for i, item in ipairs(items) do local bit -- If the pronunciation is entirely empty, allow this and don't do anything, so that e.g. the pretext and/or -- posttext can be specified to force something like ''unknown'' to appear in place of the pronunciation -- (as happens e.g. when ? is used as a respelling in [[Modul:ca-IPA]]; see [[guèiser]] for an example). if item.pron == "" then bit = "" else local item_categories, errtext bit, item_categories, errtext = export.format_IPA(lang, item.pron, "raw") bit = bit .. errtext for _, cat in ipairs(item_categories) do insert(categories, cat) end end if item.pretext then bit = item.pretext .. bit end if item.posttext then bit = bit .. item.posttext end local has_qualifiers = item.q and item.q[1] or item.qq and item.qq[1] or item.qualifiers and item.qualifiers[1] or item.a and item.a[1] or item.aa and item.aa[1] local has_gloss_or_pos = item.gloss or item.pos if has_qualifiers or has_gloss_or_pos then -- FIXME: Currently we tack the gloss and POS (in that order) onto the end of the regular left qualifiers. -- Should we do something different? local q = item.q if has_gloss_or_pos then q = mw.clone(item.q) or {} if item.gloss then local m_qualifier = require(qualifier_module) insert(q, m_qualifier.wrap_qualifier_css("“", "quote") .. item.gloss .. m_qualifier.wrap_qualifier_css("”", "quote")) end if item.pos then -- FIXME: Consider expanding aliases as found in [[Modul:headword/data]] or similar. insert(q, item.pos) end end bit = require("Modul:pron qualifier").format_qualifiers { lang = lang, text = bit, q = q, qq = item.qq, qualifiers = item.qualifiers, a = item.a, aa = item.aa, } end if item.note then -- Support removed on 2024-06-15. error("Support for `.note` has been removed; switch to `.refs` (which must be a list)") end if item.refs then local refspecs = item.refs if #refspecs > 0 then bit = bit .. require(references_module).format_references(refspecs) end end bit = (item.separator or (i == 1 and "" or separator)) .. bit insert(bits, bit) --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/IPA/syntax-error]] The length or gemination symbol should not appear after a syllable break or stress symbol. ]=] -- The nature of the following pattern match is such that we don't have to split a combined '/.../ [...]' spec -- into its parts in order to process. if match(item.pron, "[.\203][\136\140]?\203[\144\145]") then -- [.ˈˌ][ːˑ] track("syntax-error") end if lang then -- Add syllable count if the language's diphthongs are listed in [[Modul:syllables]]. -- Don't do this if the term has spaces, a liaison mark (‿) or isn't in mainspace. if not no_count and namespace == 0 then m_syllables = m_syllables or require(syllables_module) local langcode = lang:getCode() if m_data.langs_to_generate_syllable_count_categories[langcode] then local phonemic, phonetic = split_phonemic_phonetic(item.pron) local use_it if not phonetic then -- not a '/.../ [...]' combined pronunciation local repr = determine_repr(phonemic) if m_data.langs_to_use_phonetic_notation[langcode] then use_it = repr == "phonetic" and phonemic or nil else use_it = repr == "phonemic" and phonemic or nil end elseif repr == "phonetic" then use_it = phonetic elseif repr == "phonemic" then use_it = phonemic end -- Note: two uses of find with plain patterns is much faster than umatch with [ ‿]. if use_it and not (find(use_it, " ") or find(use_it, "‿")) then local syllable_count = m_syllables.getVowels(use_it, lang) if syllable_count then insert(categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. syllable_count .. "-złóžkowe słowa") end end end end -- The nature of hasInvalidSeparators() is such that we don't have to split a combined '/.../ [...]' spec -- into its parts in order to process. if lang:getCode() == "en" and hasInvalidSeparators(item.pron) then insert(categories, "IPA for English using .ˈ or .ˌ") end end end return process_maybe_split_categories(split_output, categories, concat(bits), lang) end --[=[ Format a single IPA pronunciation, which cannot be a combined spec (such as {/.../ [...]}). This has been extracted from {format_IPA()} to allow the latter to handle such combined specs. This works like {format_IPA()} but requires that pre-created {err} (for error messages) and {categories} lists be passed in, and adds any generated error messages and categories to those lists. A single value is returned, the pronunciation, which is usually the same as passed in, but may have HTML added surrounding invalid characters so they appear in red. ]=] local function format_one_IPA(lang, pron, err, categories) -- Remove wikilinks, so that wikilink brackets are not misinterpreted as indicating phonetic transcription local without_links = gsub(pron, "%[%[[^|%]]+|([^%]]+)%]%]", "%1") without_links = gsub(without_links, "%[%[[^%]]+%]%]", "%1") -- Detect whether this is a phonemic or phonetic transcription local repr, reconstructed = determine_repr(without_links) if reconstructed then pron = sub(pron, 2) without_links = sub(without_links, 2) end -- If valid, strip the representation marks if repr == "phonemic" then pron = usub(pron, 2, -2) without_links = usub(without_links, 2, -2) elseif repr == "phonetic" then pron = usub(pron, 2, -2) without_links = usub(without_links, 2, -2) elseif repr == "orthographic" then pron = usub(pron, 2, -2) without_links = usub(without_links, 2, -2) elseif repr == "rhyme" then pron = usub(pron, 2) without_links = usub(without_links, 2) else insert(categories, "IPA pronunciations with invalid representation marks") -- insert(err, "invalid representation marks") -- Removed because it's annoying when previewing pronunciation pages. end if pron == "" then insert(categories, "IPA pronunciations with no pronunciation present") end -- Check for obsolete and nonstandard symbols for i, symbol in ipairs(m_data.nonstandard) do local result for nonstandard in gmatch(pron, symbol) do if not result then result = {} end insert(result, nonstandard) insert(categories, {cat = "IPA pronunciations with obsolete or nonstandard characters", sort_key = nonstandard} ) end if result then insert(err, "obsolete or nonstandard characters (" .. concat(result) .. ")") break end end --[[ Check for invalid symbols after removing the following: 1. wikilinks (handled above) 2. paired HTML tags 3. bolding 4. italics 5. HTML entity for space 6. asterisk at beginning of transcription 7. comma followed by spacing characters 8. superscripts enclosed in superscript parentheses ]] local found_HTML local result = gsub(without_links, "<(%a+)[^>]*>([^<]+)</%1>", function(tagName, content) found_HTML = true return content end) result = gsub(result, "'''([^']*)'''", "%1") result = gsub(result, "''([^']*)''", "%1") result = gsub(result, "&[^;]+;", "") -- This may catch things that are not valid character entities. result = gsub(result, "^%*", "") result = ugsub(result, ",%s+", "") -- VS15 local vs15_class = "[" .. m_symbols.add_vs15 .. "]" if umatch(pron, vs15_class) then local vs15 = u(0xFE0E) if find(result, vs15) then result = gsub(result, vs15, "") pron = gsub(pron, vs15, "") end pron = ugsub(pron, "(" .. vs15_class .. ")", "%1" .. vs15) end if result ~= "" then local suggestions = {} for k, v in pairs(m_symbols.invalid) do if find(result, k, 1, true) then insert(suggestions, k .. " with " .. v) end end if suggestions[1] then suggestions = listToText(suggestions) if is_content_page then error("Invalid IPA: replace " .. suggestions) else insert(err, "replace " .. suggestions) end end result = ugsub(result, "⁽[".. m_symbols.superscripts .. "]+⁾", "") local per_lang_valid if lang then per_lang_valid = m_symbols.per_lang_valid[lang:getCode()] end per_lang_valid = per_lang_valid or "" result = ugsub(result, "[" .. m_symbols.valid .. per_lang_valid .. "]", "") if result ~= "" then local category = "IPA pronunciations with invalid IPA characters" if not is_content_page then category = category .. "/non_mainspace" end insert(categories, category) insert(err, "invalid IPA characters (" .. result .. ")") end end if found_HTML then insert(categories, "IPA pronunciations with paired HTML tags") end if repr == "phonemic" or repr == "rhyme" then if lang and m_data.phonemes[lang:getCode()] then local valid_phonemes = m_data.phonemes[lang:getCode()] local rest = pron local phonemes = {} while #rest > 0 do local longestmatch, longestmatch_len = "", 0 local rest_init = sub(rest, 1, 1) if rest_init == "(" or rest_init == ")" then longestmatch = rest_init longestmatch_len = 1 else for _, phoneme in ipairs(valid_phonemes) do local phoneme_len = len(phoneme) if phoneme_len > longestmatch_len and usub(rest, 1, phoneme_len) == phoneme then longestmatch = phoneme longestmatch_len = len(longestmatch) end end end if longestmatch_len > 0 then insert(phonemes, longestmatch) rest = usub(rest, longestmatch_len + 1) else local phoneme = usub(rest, 1, 1) insert(phonemes, "<span style=\"color: red\">" .. phoneme .. "</span>") rest = usub(rest, 2) insert(categories, "IPA pronunciations with invalid phonemes/" .. lang:getCode()) track("invalid phonemes/" .. phoneme) end end pron = concat(phonemes) end if repr == "phonemic" then pron = "/" .. pron .. "/" else pron = "-" .. pron end elseif repr == "phonetic" then pron = "[" .. pron .. "]" elseif repr == "orthographic" then pron = "⟨" .. pron .. "⟩" end if reconstructed then pron = "*" .. pron end return pron end --[==[ Format an IPA pronunciation. This wraps the pronunciation in appropriate CSS classes and adds cleanup categories and error messages as needed. The pronunciation `pron` should be either phonemic (surrounded by {/.../}), phonetic (surrounded by {[...]}), orthographic (surrounded by {⟨...⟩}), a rhyme (beginning with a hyphen) or a combined phonemic/phonetic spec (of the form {/.../ [...]}). `lang` indicates the language of the pronunciation and can be {nil}. If not {nil}, and the specified language has data in [[Modul:IPA/data]] indicating the allowed phonemes, then the page will be added to a cleanup category and an error message displayed next to the outputted pronunciation. Note that {lang} also determines sort key processing in the added cleanup categories. If `split_output` is not given, the return value is a concatenation of the formatted pronunciation, error messages and formatted cleanup categories. Otherwise, three values are returned: the formatted pronunciation, the cleanup categories and the concatenated error messages. If `split_output` is the value {"raw"}, the cleanup categories are returned in list form, where the list elements are a combination of category strings and category objects of the form suitable for passing to {format_categories()} in [[Modul:utilities]]. If `split_output` is any other value besides {nil}, the cleanup categories are returned as a pre-formatted concatenated string. ]==] function export.format_IPA(lang, pron, split_output) local err = {} local categories = {} -- `pron` shouldn't contain ref tags. if match(pron, "\127'\"`UNIQ%-%-ref%-[%dA-F]+%-QINU`\"'\127") then error("<ref> tags found inside pronunciation parameter.") end if not lang then track("format-nolang") end local phonemic, phonetic = split_phonemic_phonetic(pron) pron = format_one_IPA(lang, phonemic, err, categories) if phonetic then phonetic = format_one_IPA(lang, phonetic, err, categories) pron = pron .. " " .. phonetic end if err[1] then err = '<span class="previewonly error" style="font-size: small;>&#32;' .. concat(err, ", ") .. "</span>" else err = "" end return process_maybe_split_categories(split_output, categories, '<span class="IPA">' .. pron .. "</span>", lang, err) end --[==[ Format a line of one or more enPR pronunciations as {{tl|enPR}} would do it, i.e. with a preceding {"enPR:"} (linked to [[Appendix:English pronunciation]]) followed by one or more formatted, comma-separated enPR pronunciations. The pronunciations are formatted by wrapping them in the {{cd|AHD}} and {{cd|enPR}} CSS classes and adding any left and right regular and accent qualifiers. In addition, the overall result is wrapped in any overall left and right regular and accent qualifiers. There is a single parameter `data`, an object with the following fields: * `items` is a list of enPR pronunciations, each of which is an object with the following properties: ** `pron`: the enPR pronunciation; ** `q`: {nil} or a list of left qualifiers (as in {{tl|q}}) to display before the formatted pronunciation; ** `qq`: {nil} or a list of right qualifiers to display after the formatted pronunciation; ** `a`: {nil} or a list of left accent qualifiers (as in {{tl|a}}) to display before the formatted pronunciation; ** `aa`: {nil} or a list of right accent qualifiers to after before the formatted pronunciation. * `q`: {nil} or a list of left qualifiers (as in {{tl|q}}) to display at the beginning, before the formatted pronunciations and preceding {"enPR:"}. * `qq`: {nil} or a list of right qualifiers to display after all formatted pronunciations. * `a`: {nil} or a list of left accent qualifiers (as in {{tl|a}}) to display at the beginning, before the formatted pronunciations and preceding {"enPR:"}. * `aa`: {nil} or a list of right accent qualifiers to display after all formatted pronunciations. ]==] function export.format_enPR_full(data) local prefix = "[[Appendix:English pronunciation|enPR]]: " local lang = require("Modul:languages").getByCode("en") local parts = {} for _, item in ipairs(data.items) do local part = '<span class="AHD enPR">' .. item.pron .. "</span>" if item.q and item.q[1] or item.qq and item.qq[1] or item.a and item.a[1] or item.aa and item.aa[1] then part = require("Modul:pron qualifier").format_qualifiers { lang = lang, text = part, q = item.q, qq = item.qq, a = item.a, aa = item.aa, } end insert(parts, part) end local prontext = prefix .. concat(parts, ", ") if data.q and data.q[1] or data.qq and data.qq[1] or data.a and data.a[1] or data.aa and data.aa[1] then prontext = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = lang, text = prontext, q = data.q, qq = data.qq, a = data.a, aa = data.aa, } end return prontext end return export j3cgcjujrvmj5a2a915a21i2pij94ix Modul:IPA/data 828 5947 16701 2024-08-21T12:11:40Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:IPA/data]] 16701 Scribunto text/plain local data = {} --[=[ This should list the language codes of all languages that have a pronunciation page in the appendix of the form ''Appendix:LANG pronunciation'', e.g. [[Appendix:Russian pronunciation]]. For these languages, the text "key" next to the generated pronunciation links to such pages; for other languages, it links to the "LANG phonology" page in Wikipedia (which may or may not exist). [[Modul:IPA]] is responsible for this linking; see format_IPA_full(). ]=] local langs_with_infopages = { "acw", "ady", "ang", "arc", "ba", "bg", "bo", "ca", "cho", "cmn", "cs", "cv", "cy", "da", "de", "dsb", "dz", "egl", "egy", "el", "en", "enm", "eo", "es", "fa", "fi", "fo", "fr", "fy", "ga", "gd", "got", "he", "hi", "hrx", "hu", "hy", "id", "ii", "is", "it", "iu", "ja", "jbo", "ka", "kls", "ko", "kw", "la", "lb", "liv", "lt", "lv", "mdf", "mfe", "mic", "mk", "mns-nor", "ms", "mt", "mul", "my", "nan", "nci", "nl", "nn", "no", "nov", "nv", "pjt", "pl", "ps", "pt", "ro", "ru", "scn", "sco", "sga", "sh", "sl", "sq", "sv", "sw", "syc", "szl", "tg", "th", "tl", "tpw", "tr", "tyv", "ug", "uk", "vi", "vo", "wlm", "yi", "yue", "zlw-mas" } data.langs_with_infopages = {} -- Convert the list in `langs_with_infopages` to a set. for _, langcode in ipairs(langs_with_infopages) do data.langs_with_infopages[langcode] = true end --[=[ This should list the diphthongs of a language (in the form of Lua patterns), provided they do *NOT* contain semivowel symbols such as /j w ɰ ɥ/ or vowels with nonsyllabic diacritics such as /i̯ u̯/. For example, list /au/ or /aʊ/, but do not list /aw/ or /au̯/. The data in this table is used to count the number of syllables in a word. [[Modul:syllables]] automatically knows how to correctly handle semivowel symbols and nonsyllabic diacritics. Any language listed here will automatically have categories of the form "LANG #-syllable words" generated. In addition, any language listed below under `langs_to_generate_syllable_count_categories` will also have such categories generated. NOTE: There are some additional languages that have these categories. For example: * Thai words have these categories added by [[Modul:th-pron]]. ]=] data.diphthongs = { ["cs"] = { -- [[w:Czech phonology#Diphthongs]] "[aeo]u", }, ["de"] = { "a[ɪʊ]", "ɔ[ʏɪ]", }, ["en"] = { -- from [[Appendix:English pronunciation]] mostly, but /ʌɪ/ is from the OED "[aɑeɛoɔʌ][ɪi]", "[ɑɒæo]e", "[əɐ]ʉ", "[aɒəoɔæ]ʊ", "æo", "[ɛeɪiɔʊʉ]ə", -- /iə/ is a diphthong in NZE, but a disyllabic sequence in GA. -- /ɪə/ is both a disyllabic sequence and a diphthong in old-fashioned RP. "[aʌ][ʊɪ]ə", -- May be a disyllabic sequence in some or all dialects? }, ["grc"] = { "[aeyo]i", "[ae]u", "[ɛɔa]ː[iu]", }, ["hrx"] = { "aɪ̯", "aʊ̯", "oɪ̯", "eʊ̯", }, ["is"] = { -- [[w:Icelandic phonology#Vowels]] "[aeø][iɪy]", -- Wikipedia is oddly specific about the second element: ei and ai, but øɪ. "[ao]u", }, ["it"] = { "[aeɛoɔu]i", "[aeɛioɔ]u", }, ["la"] = { "[eaou]i", "[eao]u", "[ao]e", }, ["lb"] = { "[iu]ə", "[ɜoæɑ]ɪ", "[əæɑ]ʊ", }, } --[=[ This should list any languages for which categories of the form "LANG #-syllable words", e.g. [[:Category:Russian 3-syllable words]], should be generated. Do not list languages here if they have an entry above under `data.diphthongs`; such languages are automatically added to this list. ]=] local langs_to_generate_syllable_count_categories = { "ar", -- Arabic has diphthongs, but they are transcribed -- with semivowel symbols. "ary", -- Moroccan Arabic has diphthongs, but they are transcribed -- with semivowel symbols. "ca", -- Catalan has diphthongs, but they are generally transcribed using -- /w/ and /j/, so do not need to be listed (see [[w:Catalan language#Diphthongs and triphthongs]]. "es", -- Spanish has diphthongs, but they are transcribed with i̯ etc. "fi", -- Finnish has diphthongs, but they are now automatically transcribed with -- the nonsyllabic diacritic "fr", -- French has diphthongs, but they are transcribed -- with semivowel symbols: [[w:French phonology#Glides and diphthongs]]. "id", -- Indonesian has diphthongs, but they are transcribed with i̯ or /j/ etc. "ka", "kmr", "ku", "mk", "ms", -- Malay has diphthongs, but they are transcribed with i̯ or /j/ etc. "mt", -- Maltese has diphthongs, but they are transcribed -- with semivowel symbols. "pl", -- No diphthongs, properly speaking; sequences of a vowel and /w/ or /j/ though. "pt", -- Portuguese has diphthongs, but they are transcribed with i̯ or /j/ etc. "ru", -- No diphthongs, properly speaking; sequences of a vowel and /j/ though. "sk", -- Slovak has rising diphthongs, /i̯e, i̯a, i̯u, u̯o/, which are probably always spelled with the nonsyllabic diacritic, so do not need to be listed. "sl", -- No diphthongs, properly speaking; sequences of a vowel, /j/ and /w/ though "sq", -- [[w:Albanian language#Vowels]] doesn't mention anything about diphthongs. "tl", -- Tagalog has diphthongs, but they are transcribed with i̯ or /j/ etc. "ug", -- No diphthongs. } data.langs_to_generate_syllable_count_categories = {} -- Convert the list in `langs_to_generate_syllable_count_categories` to a set. for _, langcode in ipairs(langs_to_generate_syllable_count_categories) do data.langs_to_generate_syllable_count_categories[langcode] = true end -- Also add languages listed under `data.diphthongs`. for langcode, _ in pairs(data.diphthongs) do data.langs_to_generate_syllable_count_categories[langcode] = true end -- Languages to use the phonetic not phonemic notation to compute syllables counts. local langs_to_use_phonetic_notation = { "es", "mk", "ru", } data.langs_to_use_phonetic_notation = {} -- Convert the list in `langs_to_use_phonetic_notation` to a set. for _, langcode in ipairs(langs_to_use_phonetic_notation) do data.langs_to_use_phonetic_notation[langcode] = true end -- Non-standard or obsolete IPA symbols. data.nonstandard = { --[[ The following symbols consist of more than one character, so we can't put them in the line below. ]] "ɑ̢", "ɔ̗", "ɔ̖", "[?ƍσƺƪƞƛłščžǰǧǯẋᵻᵿⱻʚω∅ØȣᴀᴇⱻQKPT]" } -- See valid IPA characters at [[Modul:IPA/data/symbols]]. data.phonemes = {} data.phonemes["dz"] = { "m", "n", "ŋ", "p", "t", "ʈ", "k", "pʰ", "tʰ", "ʈʰ", "kʰ", "t͡s", "t͡ɕ", "t͡sʰ", "t͡ɕʰ", "w", "s", "z", "ɬ", "l", "r", "ɕ", "ʑ", "j", "h", "ɑ", "e", "i", "o", "u", "ɑː", "eː", "ɛː", "iː", "oː", "øː", "uː", "yː", "ɑ˥", "e˥", "i˥", "o˥", "u˥", "ɑː˥", "eː˥", "ɛː˥", "iː˥", "oː˥", "øː˥", "uː˥", "yː˥", "m˥", "n˥", "ŋ˥", "p˥", "k˥", "k̚˥", "w˥", "l˥", "r˥", "ɕ˥", "j˥", ")˥", "ɑ˩", "e˩", "i˩", "o˩", "u˩", "ɑː˩", "eː˩", "ɛː˩", "iː˩", "oː˩", "øː˩", "uː˩", "yː˩", "m˩", "n˩", "ŋ˩", "p˩", "k˩", "k̚˩", "w˩", "l˩", "r˩", "ɕ˩", "j˩", ")˩", ".", ",", "-", } data.phonemes["eo"] = { "a", "b", "d", "d͡ʒ", "d͡z", "e", "f", "h", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "t͡s", "t͡ʃ", "u", "v", "w", "x", "z", "ɡ", "ʃ", "ʒ", "ˈ", ".", " ", "-", } data.phonemes["hy"] = { "ɑ", "b", "ɡ", "d", "e", "z", "ə", "tʰ", "ʒ", "i", "l", "χ", "t͡s", "k", "h", "d͡z", "ʁ", "t͡ʃ", "m", "j", "n", "ʃ", "ɔ", "t͡ʃʰ", "p", "d͡ʒ", "r", "s", "v", "t", "ɾ", "t͡sʰ", "v", "pʰ", "kʰ", "o", "f", "ŋɡ", "ŋk", "ŋχ", "u", "œ", "ʏ", "ˈ", "ˌ", ".", " ", "ː", } data.phonemes["nl"] = { "m", "n", "ŋ", "p", "b", "t", "d", "k", "ɡ", "f", "v", "s", "z", "ʃ", "ʒ", "x", "ɣ", "ɦ", "ʋ", "l", "j", "r", "ɪ", "ʏ", "ɛ", "ə", "ɔ", "ɑ", "i", "iː", "y", "yː", "u", "uː", "eː", "øː", "oː", "ɛː", "œː", "ɔː", "aː", "ɛi̯", "œy̯", "ɔi̯", "ɑu̯", "ɑi̯", "iu̯", "yu̯", "ui̯", "eːu̯", "oːi̯", "aːi̯", "ˈ", "ˌ", ".", " ", "-", } data.phonemes["mt"] = { "m", "n", "p", "t", "k", "ʔ", "b", "d", "ɡ", "t͡s", "t͡ʃ", "d͡z", "d͡ʒ", "f", "s", "ʃ", "ħ", "v", "z", "ʒ", "ɣ", "l", "j", "w", "r", "ɪ", "ɛ", "ɔ", "a", "u", "ɛˤ", "ɔˤ", "aˤ", "əˤ", "ɛˤː", "ɔˤː", "aˤː", "əˤː", "ɪˤː", "iː", "ɪː", "ɛː", "ɔː", "aː", "uː", "ˈ", "ˌ", ".", " ", "‿", "-" } return data tiypkjvokozpc55286jjze2k7zz7qwe Modul:IPA/data/symbols 828 5948 16702 2024-08-21T12:13:27Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:IPA/data/symbols]] 16702 Scribunto text/plain local data = {} --[=[ Valid IPA symbols. Currently almost all values of "title" and "link" keys are just the comments that were used in [[Modul:IPA]]. The "link" fields should be checked (those that start with an uppercase letter are checked). ]=] --[=[ local phones = {} -- Vowels. phones["i"] = { close = true, front = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["e"] = { ["close-mid"] = true, front = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ɛ"] = { ["open-mid"] = true, front = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["æ"] = { ["near-open"] = true, front = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["a"] = { open = true, front = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["y"] = { close = true, front = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ø"] = { ["close-mid"] = true, front = true, rounded = true, vowel = true, } phones["œ"] = { ["open-mid"] = true, front = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɶ"] = { open = true, front = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɪ"] = { ["near-close"] = true, ["near-front"] = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ʏ"] = { ["near-close"] = true, ["near-front"] = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɨ"] = { close = true, central = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ᵻ"] = { ["near-close"] = true, central = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ɘ"] = { ["close-mid"] = true, central = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ɜ"] = { ["open-mid"] = true, central = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ɝ"] = { rhotic = true, ["open-mid"] = true, central = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ə"] = { mid = true, central = true, vowel = true, } phones["ɚ"] = { rhotic = true, mid = true, central = true, vowel = true, } phones["ɐ"] = { ["near-open"] = true, central = true, vowel = true, } phones["ʉ"] = { close = true, central = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ᵿ"] = { ["near-close"] = true, central = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɵ"] = { ["close-mid"] = true, central = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɞ"] = { ["open-mid"] = true, central = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ʊ"] = { ["near-close"] = true, ["near-back"] = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɯ"] = { close = true, back = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ɤ"] = { ["close-mid"] = true, back = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ʌ"] = { ["open-mid"] = true, back = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["ɑ"] = { open = true, back = true, unrounded = true, vowel = true, } phones["u"] = { close = true, back = true, rounded = true, vowel = true, } phones["o"] = { ["close-mid"] = true, back = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɔ"] = { ["open-mid"] = true, back = true, rounded = true, vowel = true, } phones["ɒ"] = { open = true, back = true, rounded = true, vowel = true, } -- Nasals. phones["m"] = { voiced = true, bilabial = true, nasal = true, } phones["ɱ"] = { voiced = true, labiodental = true, nasal = true, } phones["n"] = { voiced = true, alveolar = true, nasal = true, } phones["ɳ"] = { voiced = true, retroflex = true, nasal = true, } phones["ɲ"] = { voiced = true, palatal = true, nasal = true, } phones["ŋ"] = { voiced = true, velar = true, nasal = true, } phones["𝼇"] = { voiced = true, velodorsal = true, nasal = true, } phones["ɴ"] = { voiced = true, uvular = true, nasal = true, } -- Plosives. phones["p"] = { voiceless = true, bilabial = true, plosive = true, } phones["b"] = { voiced = true, bilabial = true, plosive = true, } phones["t"] = { voiceless = true, alveolar = true, plosive = true, } phones["d"] = { voiced = true, alveolar = true, plosive = true, } phones["ʈ"] = { voiceless = true, retroflex = true, plosive = true, } phones["ɖ"] = { voiced = true, retroflex = true, plosive = true, } phones["c"] = { voiceless = true, palatal = true, plosive = true, } phones["ɟ"] = { voiced = true, palatal = true, plosive = true, } phones["k"] = { voiceless = true, velar = true, plosive = true, } phones["ɡ"] = { voiced = true, velar = true, plosive = true, } phones["𝼃"] = { voiceless = true, velodorsal = true, plosive = true, } phones["𝼁"] = { voiced = true, velodorsal = true, plosive = true, } phones["q"] = { voiceless = true, uvular = true, plosive = true, } phones["ɢ"] = { voiced = true, uvular = true, plosive = true, } phones["ꞯ"] = { voiceless = true, ["upper-pharyngeal"] = true, plosive = true, } phones["𝼂"] = { voiced = true, ["upper-pharyngeal"] = true, plosive = true, } phones["ʡ"] = { epiglottal = true, plosive = true, } phones["ʔ"] = { glottal = true, plosive = true, } -- Fricatives. phones["ɸ"] = { voiceless = true, bilabial = true, fricative = true, } phones["β"] = { voiced = true, bilabial = true, fricative = true, } phones["ʍ"] = { voiceless = true, ["labial-velar"] = true, fricative = true, } phones["f"] = { voiceless = true, labiodental = true, fricative = true, } phones["v"] = { voiced = true, labiodental = true, fricative = true, } phones["θ"] = { voiceless = true, dental = true, ["non-sibilant"] = true, fricative = true, } phones["ð"] = { voiced = true, dental = true, ["non-sibilant"] = true, fricative = true, } phones["s"] = { voiceless = true, alveolar = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["z"] = { voiced = true, alveolar = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ɬ"] = { voiceless = true, alveolar = true, lateral = true, fricative = true, } phones["ɮ"] = { voiced = true, alveolar = true, lateral = true, fricative = true, } phones["ʃ"] = { voiceless = true, postalveolar = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ʒ"] = { voiced = true, postalveolar = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ʂ"] = { voiceless = true, retroflex = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ʐ"] = { voiced = true, retroflex = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ꞎ"] = { voiceless = true, retroflex = true, lateral = true, fricative = true, } phones["𝼅"] = { voiced = true, retroflex = true, lateral = true, fricative = true, } phones["ɕ"] = { voiceless = true, ["alveolo-palatal"] = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ʑ"] = { voiced = true, ["alveolo-palatal"] = true, sibilant = true, fricative = true, } phones["ç"] = { voiceless = true, palatal = true, fricative = true, } phones["ʝ"] = { voiced = true, palatal = true, fricative = true, } phones["𝼆"] = { voiceless = true, palatal = true, lateral = true, fricative = true, } phones["ɧ"] = { voiceless = true, ["palatal-velar"] = true, fricative = true, } phones["x"] = { voiceless = true, velar = true, fricative = true, } phones["ɣ"] = { voiced = true, velar = true, fricative = true, } phones["𝼄"] = { voiceless = true, velar = true, lateral = true, fricative = true, } phones["ʩ"] = { voiceless = true, velopharyngeal = true, fricative = true, } phones["χ"] = { voiceless = true, uvular = true, fricative = true, } phones["ʁ"] = { voiced = true, uvular = true, fricative = true, } phones["ħ"] = { voiceless = true, pharyngeal = true, fricative = true, } phones["ʕ"] = { voiced = true, pharyngeal = true, fricative = true, } phones["ʜ"] = { voiceless = true, epiglottal = true, fricative = true, } phones["ʢ"] = { voiced = true, epiglottal = true, fricative = true, } phones["h"] = { voiceless = true, glottal = true, fricative = true, } phones["ɦ"] = { voiced = true, glottal = true, fricative = true, } -- Approximants. phones["ʋ"] = { voiced = true, labiodental = true, approximant = true, } phones["ɥ"] = { voiced = true, ["labial–palatal"] = true, approximant = true, } phones["w"] = { voiced = true, ["labial–velar"] = true, approximant = true, } phones["ɹ"] = { voiced = true, alveolar = true, approximant = true, } phones["ꭨ"] = { ["velarized or pharyngealized"] = true, voiced = true, alveolar = true, approximant = true, } phones["l"] = { voiced = true, alveolar = true, lateral = true, approximant = true, } phones["ɫ"] = { ["velarized or pharyngealized"] = true, voiced = true, alveolar = true, lateral = true, approximant = true, } phones["ɻ"] = { voiced = true, retroflex = true, approximant = true, } phones["ɭ"] = { voiced = true, retroflex = true, lateral = true, approximant = true, } phones["j"] = { voiced = true, palatal = true, approximant = true, } phones["ʎ"] = { voiced = true, palatal = true, lateral = true, approximant = true, } phones["ɰ"] = { voiced = true, velar = true, approximant = true, } phones["ʟ"] = { voiced = true, velar = true, lateral = true, approximant = true, } -- Flaps. phones["ⱱ"] = { voiced = true, labiodental = true, flap = true, } phones["ɾ"] = { voiced = true, alveolar = true, flap = true, } phones["ɺ"] = { voiced = true, alveolar = true, lateral = true, flap = true, } phones["ɽ"] = { voiced = true, retroflex = true, flap = true, } phones["𝼈"] = { voiced = true, retroflex = true, lateral = true, flap = true, } -- Trills. phones["ʙ"] = { voiced = true, bilabial = true, trill = true, } phones["r"] = { voiced = true, alveolar = true, trill = true, } phones["𝼀"] = { voiceless = true, velopharyngeal = true, trill = true, } phones["ʀ"] = { voiced = true, uvular = true, trill = true, } phones["ᴙ"] = { voiced = true, pharyngeal = true, trill = true, } -- Clicks. phones["ʘ"] = { bilabial = true, click = true, } phones["ǀ"] = { dental = true, click = true, } phones["ǃ"] = { alveolar = true, click = true, } phones["𝼊"] = { retroflex = true, click = true, } phones["ǂ"] = { palatal = true, click = true, } phones["ʞ"] = { velar = true, click = true, } phones["ǁ"] = { lateral = true, click = true, } -- Implosives. phones["ɓ"] = { voiced = true, bilabial = true, implosive = true, } phones["ɗ"] = { voiced = true, alveolar = true, implosive = true, } phones["ᶑ"] = { voiced = true, retroflex = true, implosive = true, } phones["ʄ"] = { voiced = true, palatal = true, implosive = true, } phones["ɠ"] = { voiced = true, velar = true, implosive = true, } phones["ʛ"] = { voiced = true, uvular = true, implosive = true, } -- Percussives. phones["ʬ"] = { bilabial = true, percussive = true, } phones["ʭ"] = { bidental = true, percussive = true, } phones["¡"] = { sublaminal = true, ["lower-alveolar"] = true, percussive = true, } ]=] local U = require("Modul:string utilities").char data[1] = { -- PULMONIC CONSONANTS -- nasal ["m"] = { title = "bilabial nasal", link = "w:Bilabial nasal", }, ["ɱ"] = { title = "labiodental nasal", link = "w:Labiodental nasal", }, ["n"] = { title = "alveolar nasal", link = "w:Alveolar nasal", }, ["ɳ"] = { title = "retroflex nasal", link = "w:Retroflex nasal", }, ["ɲ"] = { title = "palatal nasal", link = "w:Palatal nasal", }, ["ŋ"] = { title = "velar nasal", link = "w:Velar nasal", }, ["ɴ"] = { title = "uvular nasal", link = "w:Uvular nasal", }, -- plosive ["p"] = { title = "voiceless bilabial plosive", link = "w:Voiceless bilabial stop", }, ["b"] = { title = "voiced bilabial plosive", link = "w:Voiced bilabial stop", }, ["t"] = { title = "voiceless alveolar plosive", link = "w:Voiceless alveolar stop", }, ["d"] = { title = "voiced alveolar plosive", link = "w:Voiced alveolar stop", }, ["ʈ"] = { title = "voiceless retroflex plosive", link = "w:Voiceless retroflex stop", }, ["ɖ"] = { title = "voiced retroflex plosive", link = "w:Voiced retroflex stop", }, ["c"] = { title = "voiceless palatal plosive", link = "w:Voiceless palatal stop", }, ["ɟ"] = { title = "voiced palatal plosive", link = "w:Voiced palatal stop", }, ["k"] = { title = "voiceless velar plosive", link = "w:Voiceless velar stop", }, ["ɡ"] = { title = "voiced velar plosive", link = "w:Voiced velar stop", }, ["q"] = { title = "voiceless uvular plosive", link = "w:Voiceless uvular stop", }, ["ɢ"] = { title = "voiced uvular plosive", link = "w:Voiced uvular stop", }, ["ʡ"] = { title = "epiglottal plosive", link = "w:Epiglottal stop", }, ["ʔ"] = { title = "glottal stop", link = "w:Glottal stop", }, -- fricative ["ɸ"] = { title = "voiceless bilabial fricative", link = "w:Voiceless bilabial fricative", }, ["β"] = { title = "voiced bilabial fricative", link = "w:Voiced bilabial fricative", }, ["f"] = { title = "voiceless labiodental fricative", link = "w:Voiceless labiodental fricative", }, ["v"] = { title = "voiced labiodental fricative", link = "w:Voiced labiodental fricative", }, ["θ"] = { title = "voiceless dental fricative", link = "w:Voiceless dental fricative", }, ["ð"] = { title = "voiced dental fricative", link = "w:Voiced dental fricative", }, ["s"] = { title = "voiceless alveolar fricative", link = "w:Voiceless alveolar fricative", }, ["z"] = { title = "voiced alveolar fricative", link = "w:Voiced alveolar fricative", }, ["ʃ"] = { title = "voiceless postalveolar fricative", link = "w:Voiceless palato-alveolar sibilant", }, ["ʒ"] = { title = "voiced postalveolar fricative", link = "w:Voiced palato-alveolar sibilant", }, ["ʂ"] = { title = "voiceless retroflex fricative", link = "w:Voiceless retroflex sibilant", }, ["ʐ"] = { title = "voiced retroflex fricative", link = "w:Voiced retroflex sibilant", }, ["ɕ"] = { title = "voiceless alveolo-palatal fricative", link = "w:Voiceless alveolo-palatal sibilant", }, ["ʑ"] = { title = "voiced alveolo-palatal fricative", link = "w:Voiced alveolo-palatal sibilant", }, ["ç"] = { title = "voiceless palatal fricative", link = "w:Voiceless palatal fricative", }, ["ʝ"] = { title = "voiced palatal fricative", link = "w:Voiced palatal fricative", }, ["x"] = { title = "voiceless velar fricative", link = "w:Voiceless velar fricative", }, ["ɣ"] = { title = "voiced velar fricative", link = "w:Voiced velar fricative", }, ["χ"] = { title = "voiceless uvular fricative", link = "w:Voiceless uvular fricative", }, ["ʁ"] = { title = "voiced uvular fricative", link = "w:Voiced uvular fricative", }, ["ħ"] = { title = "voiceless pharyngeal fricative", link = "w:Voiceless pharyngeal fricative", }, ["ʕ"] = { title = "voiced pharyngeal fricative", link = "w:Voiced pharyngeal fricative", }, ["ʜ"] = { title = "voiceless epiglottal fricative", link = "w:Voiceless epiglottal fricative", }, ["ʢ"] = { title = "voiced epiglottal fricative", link = "w:Voiced epiglottal fricative", }, ["h"] = { title = "voiceless glottal fricative", link = "w:Voiceless glottal fricative", }, ["ɦ"] = { title = "voiced glottal fricative", link = "w:Voiced glottal fricative", }, -- approximant ["ʋ"] = { title = "labiodental approximant", link = "w:Labiodental approximant", }, ["ɹ"] = { title = "alveolar approximant", link = "w:Alveolar approximant", }, ["ɻ"] = { title = "retroflex approximant", link = "w:Retroflex approximant", }, ["j"] = { title = "palatal approximant", link = "w:Palatal approximant", }, ["ɰ"] = { title = "velar approximant", link = "w:Velar approximant", }, -- tap, flap ["ⱱ"] = { title = "labiodental tap", link = "w:Labiodental flap", }, ["ɾ"] = { title = "alveolar flap", link = "w:Alveolar flap", }, ["ɽ"] = { title = "retroflex flap", link = "w:Retroflex flap", }, -- trill ["ʙ"] = { title = "bilabial trill", link = "w:Bilabial trill", }, ["r"] = { title = "alveolar trill", link = "w:Alveolar trill", }, ["ʀ"] = { title = "uvular trill", link = "w:Uvular trill", }, ["ᴙ"] = { title = "epiglottal trill", link = "w:Epiglottal trill", }, -- lateral fricative ["ɬ"] = { title = "voiceless alveolar lateral fricative", link = "w:Voiceless alveolar lateral fricative", }, ["ɮ"] = { title = "voiced alveolar lateral fricative", link = "w:Voiced alveolar lateral fricative", }, -- no precomposed Unicode character --TOMOVE --["ɬ̢"] = {title = "voiceless retroflex lateral fricative", link = "w:voiceless retroflex lateral fricative"}, -- no precomposed Unicode character --TOMOVE:3 --["ʎ̝̊"] = {title = "voiceless palatal lateral fricative", link = "w:voiceless palatal lateral fricative"}, -- no precomposed Unicode character --TOMOVE:3 --["ʟ̝̊"] = {title = "voiceless velar lateral fricative", link = "w:voiceless velar lateral fricative"}, -- no precomposed Unicode character --TOMOVE --["ʟ̝"] = {title = "voiced velar lateral fricative", link = "w:voiced velar lateral fricative"}, -- lateral approximant ["l"] = { title = "alveolar lateral approximant", link = "w:Alveolar lateral approximant", }, ["ɭ"] = { title = "retroflex lateral approximant", link = "w:Retroflex lateral approximant", }, ["ʎ"] = { title = "palatal lateral approximant", link = "w:Palatal lateral approximant", }, ["ʟ"] = { title = "velar lateral approximant", link = "w:Velar lateral approximant", }, -- lateral flap ["ɺ"] = { title = "alveolar lateral flap", link = "w:Alveolar lateral flap", }, --["ɭ̆"] = {title = "retroflex lateral flap", link = "w:retroflex lateral flap"}, -- no precomposed Unicode character --TOMOVE --["ɺ˞"] = {title = "retroflex lateral flap", link = "w:retroflex lateral flap"}, -- no precomposed Unicode character --TOMOVE -- NON-PULMONIC CONSONANTS -- clicks ["ʘ"] = { title = "bilabial click", link = "w:Bilabial clicks", }, ["ǀ"] = { title = "dental click", link = "w:Dental clicks", }, ["ǃ"] = { title = "postalveolar click", link = "w:Alveolar clicks", }, ["𝼊"] = { title = "subapical retroflex", link = "w:Retroflex clicks", }, -- NOT IN X-SAMPA ["ǂ"] = { title = "palatal click", link = "w:Palatal clicks", }, ["ǁ"] = { title = "alveolar lateral click", link = "w:Lateral clicks", }, -- implosives ["ɓ"] = { title = "voiced bilabial implosive", link = "w:Voiced bilabial implosive", }, ["ɗ"] = { title = "voiced alveolar implosive", link = "w:Voiced alveolar implosive", }, -- NOT IN X-SAMPA ["ᶑ"] = { title = "retroflex implosive", link = "w:Voiced retroflex implosive", }, ["ʄ"] = { title = "voiced palatal implosive", link = "w:Voiced palatal implosive", }, ["ɠ"] = { title = "voiced velar implosive", link = "w:Voiced velar implosive", }, ["ʛ"] = { title = "voiced uvular implosive", link = "w:Voiced uvular implosive", }, -- ejectives ["ʼ"] = { title = "ejective", link = "w:Ejective consonant", }, -- CO-ARTICULATED CONSONANTS ["ʍ"] = { title = "voiceless labial-velar fricative", link = "w:Voiceless labio-velar approximant", }, ["w"] = { title = "labial-velar approximant", link = "w:Labio-velar approximant", }, ["ɥ"] = { title = "labial-palatal approximant", link = "w:Labialized palatal approximant", }, ["ɧ"] = { title = "voiceless palatal-velar fricative", link = "w:Sj-sound", }, -- should be handled in [[Modul:IPA]] and not through this table -- BRACKETS --[[ -- ["//"] = { title = "morphophonemic", link = "w:morphophonemic", }, ["/"] = { title = "phonemic", link = "w:phonemic", }, ["["] = { title = "phonetic", link = "w:phonetic", }, ["["] = { title = "phonetic", link = "w:phonetic", }, ["〈"] = { title = "orthographic", link = "w:orthographic", }, ["〉"] = { title = "orthographic", link = "w:orthographic", }, ["⟨"] = { title = "orthographic", link = "w:orthographic", }, ["⟩"] = { title = "orthographic", link = "w:orthographic", }, ]] -- VOWELS -- close ["i"] = { title = "close front unrounded vowel", link = "w:Close front unrounded vowel", }, ["y"] = { title = "close front rounded vowel", link = "w:Close front rounded vowel", }, ["ɨ"] = { title = "close central unrounded vowel", link = "w:Close central unrounded vowel", }, ["ʉ"] = { title = "close central rounded vowel", link = "w:Close central rounded vowel", }, ["ɯ"] = { title = "close back unrounded vowel", link = "w:Close back unrounded vowel", }, ["u"] = { title = "close back rounded vowel", link = "w:Close back rounded vowel", }, -- near close ["ɪ"] = { title = "near-close near-front unrounded vowel", link = "w:Near-close near-front unrounded vowel", }, ["ʏ"] = { title = "near-close near-front rounded vowel", link = "w:Near-close near-front rounded vowel", }, ["ᵻ"] = { title = "near-close central unrounded vowel", link = "w:Near-close central unrounded vowel", }, -- (alternative) --TOMOVE --[[ ["ɪ̈"] = { title = "near-close central unrounded vowel", link = "w:near-close central unrounded vowel", }, ]] ["ᵿ"] = { title = "near-close central rounded vowel", link = "w:Near-close central rounded vowel", }, --[[ (alternative) TOMOVE ["ʊ̈"] = { title = "near-close central rounded vowel", link = "w:near-close central rounded vowel", }, ]] ["ʊ"] = { title = "near-close near-back rounded vowel", link = "w:Near-close near-back rounded vowel", }, --close mid ["e"] = { title = "close-mid front unrounded vowel", link = "w:Close-mid front unrounded vowel", }, ["ø"] = { title = "close-mid front rounded vowel", link = "w:Close-mid front rounded vowel", }, ["ɘ"] = { title = "close-mid central unrounded vowel", link = "w:Close-mid central unrounded vowel", }, ["ɵ"] = { title = "close-mid central rounded vowel", link = "w:Close-mid central rounded vowel", }, ["ɤ"] = { title = "close-mid back unrounded vowel", link = "w:Close-mid back unrounded vowel", }, ["o"] = { title = "close-mid back rounded vowel", link = "w:Close-mid back rounded vowel", }, -- mid ["ə"] = { title = "schwa", link = "w:Schwa", }, ["ɚ"] = { title = "schwa+r", link = "w:R-colored vowel", }, -- open mid ["ɛ"] = { title = "open-mid front unrounded vowel", link = "w:Open-mid front unrounded vowel", }, ["œ"] = { title = "open-mid front rounded vowel", link = "w:Open-mid front rounded vowel", }, ["ɜ"] = { title = "open-mid central unrounded vowel", link = "w:Open-mid central unrounded vowel", }, ["ɝ"] = { title = "open-mid central unrounded vowel+r", link = "w:R-colored vowel", }, ["ɞ"] = { title = "open-mid central rounded vowel", link = "w:Open-mid central rounded vowel", }, ["ʌ"] = { title = "open-mid back unrounded vowel", link = "w:Open-mid back unrounded vowel", }, ["ɔ"] = { title = "open-mid back rounded vowel", link = "w:Open-mid back rounded vowel", }, -- near open ["æ"] = { title = "near-open front unrounded vowel", link = "w:Near-open front unrounded vowel", }, ["ɐ"] = { title = "near-open central vowel", link = "w:Near-open central vowel", }, -- open ["a"] = { title = "open front unrounded vowel", link = "w:Open front unrounded vowel", }, ["ɶ"] = { title = "open front rounded vowel", link = "w:Open front rounded vowel", }, ["ɑ"] = { title = "open back unrounded vowel", link = "w:Open back unrounded vowel", }, ["ɒ"] = { title = "open back rounded vowel", link = "w:Open back rounded vowel", }, -- SUPRASEGMENTALS ["ˈ"] = {title = "primary stress", link = "w:Stress (linguistics)", XSAMPA = "\""}, --[[ ["???"] = { title = "extra stress: no Unicode char; double primary stress instead", link = "w:extra stress: no Unicode char; double primary stress instead", XSAMPA = "" }, --TOMOVE:3 ]] ["ˌ"] = { title = "secondary stress", link = "w:Secondary stress", }, ["ː"] = { title = "long", link = "w:Length (phonetics)", }, ["ˑ"] = { title = "half long", link = "w:Length (phonetics)", }, ["̆"] = { title = "extra-short", link = "w:Length (phonetics)", }, --[[ ["%."] = { title = "syllable break", link = "w:syllable break", }, ]] --TOMOVE ["‿"] = { title = "linking mark (absence of a break)", link = "w:Tie (typography)#International_Phonetic_Alphabet", }, [" "] = { title = "separator", link = "w:separator", }, -- TONE -- level tones ["˥"] = { title = "top", link = "w:Tone letter", }, ["˦"] = { title = "high", link = "w:Tone letter", }, ["˧"] = { title = "mid", link = "w:Tone letter", }, ["˨"] = { title = "low", link = "w:Tone letter", }, ["˩"] = { title = "bottom", link = "w:Tone letter", }, ["̋"] = { title = "extra high tone", link = "w:Tone letter", }, ["́"] = { title = "high tone", link = "w:Tone letter", }, ["̄"] = { title = "mid tone", link = "w:Tone letter", }, ["̀"] = { title = "low tone", link = "w:Tone letter", }, ["̏"] = { title = "extra low tone", link = "w:Tone letter", }, -- tone terracing ["ꜛ"] = { title = "upstep", link = "w:Upstep", }, ["ꜜ"] = { title = "downstep", link = "w:Downstep", }, -- contour tones ["̌"] = { title = "rising tone", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["̂"] = { title = "falling tone", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["᷄"] = { title = "high rising tone", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["᷅"] = { title = "low rising tone", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["᷇"] = { title = "high falling tone", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["᷆"] = { title = "low falling tone", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["᷈"] = { title = "rising falling tone (peaking)", link = "w:Tone (linguistics)", }, ["᷉"] = { title = "dipping", link = "w:Tone (linguistics)", }, -- [extrapolated from the chart -- please confirm] -- intonation ["|"] = { title = "minor (foot) group", link = "w:Prosodic unit", }, ["‖"] = { title = "major (intonation) group", link = "w:Prosodic unit", }, ["↗"] = { title = "global rise", link = "w:Intonation (linguistics)", }, ["↘"] = { title = "global fall", link = "w:Intonation (linguistics)", }, -- DIACRITICS -- syllabicity & releases ["̩"] = { title = "syllabi ", link = "w:Syllabic consonant", withdescender = "̍" }, -- (or "_=" ["̯"] = { title = "non-syllabic", link = "w:Semivowel", withdescender = "̑" }, ["ʰ"] = { title = "aspirated", link = "w:Aspirated consonant", }, ["ⁿ"] = { title = "nasal release", link = "w:Nasal release", }, ["ˡ"] = { title = "lateral release", link = "w:Lateral release (phonetics)", }, ["̚"] = { title = "no audible release", link = "w:No audible release", }, -- phonation ["̥"] = { title = "voiceless", link = "w:Voicelessness", withdescender = "̊" }, ["̬"] = { title = "voiced", link = "w:Voice (phonetics)", }, ["̤"] = { title = "breathy voice", link = "w:Breathy voice", }, ["̰"] = { title = "creaky voice", link = "w:Creaky voice", }, ["᷽"] = { title = "strident", link = "w:Strident vowel", }, -- primary articulation ["̪"] = { title = "dental", link = "w:Dental consonant", }, ["̺"] = { title = "apical", link = "w:Apical consonant", }, ["̻"] = { title = "laminal", link = "w:Laminal consonant", }, ["̟"] = { title = "advanced", link = "w:Relative articulation#Advanced_and_retracted", withdescender = "˖" }, ["̠"] = { title = "retracted", link = "w:Relative articulation#Retracted", withdescender = "˗" }, ["̼"] = { title = "linguolabial", link = "w:Linguolabial consonant", }, ["̈"] = { title = "centralized", link = "w:Relative articulation#Centralized_vowels", XSAMPA = "_\"" }, ["̽"] = { title = "mid-centralized", link = "Relative articulation#Mid-centralized_vowel", }, ["̞"] = { title = "lowered", link = "w:Relative articulation#Raised_and_lowered", withdescender = "˕" }, ["̝"] = { title = "raised", link = "w:Relative articulation#Raised_and_lowered", withdescender = "˔" }, ["͡"] = { title = "coarticulated", link = "w:Co-articulated consonant", }, ["͈"] = { title = "strong articulation", link = "w:Fortis and lenis", }, -- secondary articulation ["ʷ"] = { title = "labialized", link = "w:Labialization", }, ["ʲ"] = { title = "palatalized", link = "w:Palatalization (phonetics)", }, ["ˠ"] = { title = "velarized", link = "w:Velarization", }, ["ˤ"] = { title = "pharyngealized", link = "w:Pharyngealization", }, -- also see _e ["ɫ"] = { title = "velarized alveolar lateral approximant", link = "w:Alveolar lateral approximant", }, ["̴"] = { title = "velarized or pharyngealized; also see 5", link = "w:Velarization", }, ["̹"] = { title = "more rounded", link = "w:Roundedness", }, ["̜"] = { title = "less rounded", link = "w:Roundedness", }, ["̃"] = { title = "nasalization", link = "w:Nasalization", }, ["˞"] = { title = "rhotacization in vowels, retroflexion in consonants", link = "w:R-colored vowel", }, ["̘"] = { title = "advanced tongue root", link = "w:Advanced and retracted tongue root", }, ["̙"] = { title = "retracted tongue root", link = "w:Advanced and retracted tongue root", }, } data[2] = { -- TODO --["%("] = {}, --["%)"] = {}, ["ːː"] = { title = "extra long", link = "w:Length (phonetics)", }, ["r̥"] = {title = "voiceless alveolar trill", link = "w:Voiceless alveolar trill"}, ["ɬ’"] = {title = "alveolar lateral ejective fricative", link = "w:Alveolar lateral ejective fricative"}, } data[3] = { ["t͡s"] = {title = "voiceless alveolar sibilant affricate", link = "w:Voiceless alveolar affricate"}, ["d͡z"] = {title = "voiced alveolar sibilant affricate", link = "w:Voiced alveolar affricate"}, ["t͡ʃ"] = {title = "voiceless palato-alveolar affricate", link = "w:Voiceless palato-alveolar affricate", descender = true}, ["d͡ʒ"] = {title = "voiced palato-alveolar affricate", link = "w:Voiced palato-alveolar affricate"}, ["ʈ͡ʂ"] = {title = "voiceless retroflex affricate", link = "w:Voiceless retroflex affricate", descender = true}, ["ɖ͡ʐ"] = {title = "voiced retroflex affricate", link = "w:Voiced retroflex affricate, descender = true"}, ["t͡ɕ"] = {title = "voiceless alveolo-palatal affricate", link = "w:Voiceless alveolo-palatal affricate"}, ["d͡ʑ"] = {title = "voiced alveolo-palatal affricate", link = "w:Voiced alveolo-palatal affricate"}, ["c͡ç"] = {title = "voiceless palatal affricate", link = "w:Voiceless palatal affricate, descender = true"}, ["ɟ͡ʝ"] = {title = "voiced palatal affricate", link = "w:Voiced palatal affricate, descender = true"}, ["k͡x"] = {title = "voiceless velar affricate", link = "w:Voiceless velar affricate"}, ["ɡ͡ɣ"] = {title = "voiced velar affricate", link = "w:Voiced velar affricate, descender = true"}, } data[4] = { ["ǃ͡qʼ"] = {title = "alveolar linguo-glottalic stop", link = "w:Ejective-contour clicks, descender = true"}, ["ǁ͡χʼ"] = {title = "lateral linguo-glottalic affricate (homorganic)", link = "w:Ejective-contour clicks", descender = true}, } data[5] = { ["k͡ʟ̝̊"] = {title = "voiceless velar lateral affricate", link = "w:Voiceless velar lateral affricate"}, ["ᶢǀ͡qʼ"] = {title = "voiced dental linguo-glottalic stop", link = "w:Ejective-contour clicks"}, ["ǂ͡kxʼ"] = {title = "palatal linguo-glottalic affricate (heterorganic)", link = "w:Ejective-contour clicks"}, } data[6] = { ["k͡ʟ̝̊ʼ"] = {title = "velar lateral ejective affricate", link = "w:Velar lateral ejective affricate"}, ["ᶢʘ͡kxʼ"] = {title = "voiced labial linguo-glottalic affricate", link = "w:Ejective-contour clicks"}, } -- acute and grave tone marks data.diacritics = U( -- grave, acute, circumflex, tilde, macron, breve 0x300, 0x301, 0x302, 0x303, 0x304, 0x306, -- diaeresis, ring above, double acute, caron, vertical line above, double grave, left tack 0x308, 0x30A, 0x30B, 0x30C, 0x30D, 0x30F, 0x318, -- right tack, left angle, left half ring below, up tack below, down tack below, plus sign below 0x319, 0x31A, 0x31C, 0x31D, 0x31E, 0x31F, -- minus sign below, rhotic hook below, dot below, diaeresis below, ring below, vertical line below, bridge below 0x320, 0x322, 0x323, 0x324, 0x325, 0x329, 0x32A, -- caron below, inverted breve below 0x32C, 0x32F, -- tilde below, combining tilde overlay, right half ring below, inverted bridge below, square below, seagull below, x above 0x330, 0x334, 0x339, 0x33A, 0x33B, 0x33C, 0x33D, -- grave tone mark, acute tone mark, bridge above, equals sign below, double vertical line below 0x340, 0x341, 0x346, 0x347, 0x348, -- left angle below, not tilde above, homothetic above, almost equal above, left right arrow below 0x349, 0x34A, 0x34B, 0x34C, 0x34D, -- upwards arrow below, left arrowhead below, right arrowhead below 0x34E, 0x354, 0x355, -- double rightwards arrow below, combining Latin small letter a 0x362, 0x361, -- macron–acute, grave–macron, macron–grave, acute–macron, grave–acute–grave, acute–grave–acute 0x1DC4, 0x1DC5, 0x1DC6, 0x1DC7, 0x1DC8, 0x1DC9) data.tones = '˥˦˧˨˩꜒꜓꜔꜕꜖꜈꜉꜊꜋꜌꜍꜎꜏꜐꜑¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹⁰' data.vowels = 'iyɨʉɯuɪʏʊeøɘɵɤoəɚɛœɜɝɞʌɔæɐaɶɑɒäëïöüÿ' data.superscripts = '¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹⁰ᵝʰʱʲʳʴʵʶʷʸᶣ˞ˠˡˢꟹᵄᵊⁱᵏᵐᶬᵑᶮᶯᶰᵘᶹˀˤⁿᵇᵈᶢᶡᵡ' data.valid = U(0xA0) .. ' %(%)%%{%|%}%-~⁓.◌abcdefhijklmnopqrstuvwxyz¡àáâãāăēäæçèéêëĕěħìíîïĩīĭĺḿǹńňðòóôõöōŏőœøŕùúûüũūŭűýÿŷŋ' .. 'ǀǁǂǃǎǐǒǔřǖǘǚǜǟǣǽǿȁȅȉȍȕȫȭȳɐɑɒɓɔɕɖɗɘəɚɛɜɝɞɟɠɡɢɣɤɥɦɧɨɪɫɬɭɮɯɰɱɲɳɴɵɶɸɹɺ𝼈ɻɽɾʀʁʂʃʄʈʉʊʋṽʌʍʎ𝼆ʏʐʑʒʔʕʘʞʙʛʜʝʟʡʢ𝼊ʬʭ⁻' .. 'ʼˈˌːˑˣ˔˕ˬ͗˭ˇ˖β͜θχᴙᶑ᷽ḁḛḭḯṍṏṳṵṹṻạẹẽịọụỳỵỹ‖․‥…‿↑↓↗↘ⱱꜛꜜꟸ𝆏𝆑˗⁽⁾' .. data.diacritics .. data.tones .. data.superscripts data.per_lang_valid = { ["egy"] = "V", -- V for uncertain vowel } -- Characters to add VARIATION SELECTOR-15 (U+FE0E) after. -- These are characters with emoji variants that are used by default by some clients. -- Adding VS15 after them instructs them to draw the characters as text instead. data.add_vs15 = "↗↘" data.invalid = { ["!"] = "ǃ", ["ꜝ"] = "ꜜ", ["ꜞ"] = "ꜛ", ["ꜟ"] = "ꜛ", ["'"] = "ˈ", ["’"] = "ʼ", [":"] = "ː", -- Confusable Latin letters ["B"] = "ʙ", ["g"] = "ɡ", ["G"] = "ɢ", ["Ɠ"] = "ʛ", ["H"] = "ʜ", ["ı"] = "ɪ", ["I"] = "ɪ", ["L"] = "ʟ", ["N"] = "ɴ", ["Œ"] = "ɶ", ["Q"] = "ꞯ", ["R"] = "ʀ", ["∫"] = "ʃ", ["⨎"] = "ǂ", -- due to confusion with obsolete 𝼋 below ["ß"] = "β", ["ẞ"] = "β", ["Y"] = "ʏ", ["Ə"] = "ə", ["ǝ"] = "ə", ["Ɂ"] = "ʔ", ["ɂ"] = "ʔ", ["ˁ"] = "ˤ", -- Confusable Greek letters ["α"] = "ɑ", ["γ"] = "ɣ", ["δ"] = "ð", ["ε"] = "ɛ", ["Η"] = "ʜ", ["η"] = "ŋ", ["ι"] = "ɪ", ["λ"] = "ʎ", ["υ"] = "ʋ", ["Ψ"] = "𝼊", ["ψ"] = "𝼊", ["Φ"] = "ɸ", ["ϕ"] = "ɸ", ["ꭓ"] = "χ", -- Actually Latin, since IPA uses the Greek letter(!) -- Confusable Cyrillic letters ["ӕ"] = "æ", ["Ә"] = "ə", ["ә"] = "ə", ["В"] = "ʙ", ["в"] = "ʙ", ["е"] = "e", ["З"] = "ɜ", ["з"] = "ɜ", ["Ѕ"] = "s", ["ѕ"] = "s", ["і"] = "i", ["ј"] = "j", ["Н"] = "ʜ", ["н"] = "ʜ", ["О"] = "o", ["о"] = "o", ["р"] = "p", ["с"] = "c", ["у"] = "y", ["Ү"] = "ʏ", ["ү"] = "ʏ", ["Ф"] = "ɸ", ["ф"] = "ɸ", ["х"] = "x", ["Һ"] = "h", ["һ"] = "h", ["Я"] = "ᴙ", ["я"] = "ᴙ", ["Ѱ"] = "𝼊", ["ѱ"] = "𝼊", ["Ѵ"] = "ⱱ", ["ѵ"] = "ⱱ", ["Ҁ"] = "ʕ", ["ҁ"] = "ʕ", -- Palatalization ["ᶀ"] = "bʲ", ["ꞔ"] = "cʲ", ["ᶁ"] = "dʲ", ["ȡ"] = "d̠ʲ", ["d̂"] = "d̠ʲ", ["ᶂ"] = "fʲ", ["ᶃ"] = "ɡʲ", ["ꞕ"] = "hʲ", ["ᶄ"] = "kʲ", ["ᶅ"] = "lʲ", ["ȴ"] = "l̠ʲ", ["l̂"] = "l̠ʲ", ["𝼓"] = "ɬʲ", ["ᶆ"] = "mʲ", ["ᶇ"] = "nʲ", ["ȵ"] = "n̠ʲ", ["n̂"] = "n̠ʲ", ["𝼔"] = "ŋʲ", ["ᶈ"] = "pʲ", ["ᶉ"] = "rʲ", ["𝼕"] = "ɹʲ", ["𝼖"] = "ɾʲ", ["ᶊ"] = "sʲ", ["𝼞"] = "ɕ", ["𐞺"] = "ᶝ", ["ᶋ"] = "ʃʲ", ["ʆ"] = "ʃʲ", ["ƫ"] = "tʲ", ["ȶ"] = "t̠ʲ", ["t̂"] = "t̠ʲ", ["ᶌ"] = "vʲ", ["ᶍ"] = "xʲ", ["ᶎ"] = "zʲ", ["𝼘"] = "ʒʲ", ["ʓ"] = "ʒʲ", -- Retroflex ["𝼝"] = "ʈ͡ʂ", ["𝼥"] = "ɖ", ["𝼦"] = "ɭ", ["𝼧"] = "ɳ", ["𝼨"] = "ɽ", ["𝼩"] = "ʂ", ["𝼪"] = "ʈ", -- Rhotic vowels ["ᶏ"] = "a˞", ["ᶐ"] = "ɑ˞", ["ᶒ"] = "e˞", ["ᶕ"] = "ɚ", ["ᶓ"] = "ɛ˞", ["ᶔ"] = "ɝ", ["ᶖ"] = "i˞", ["𝼚"] = "ɨ˞", ["𝼛"] = "o˞", ["ᶗ"] = "ɔ˞", ["ᶙ"] = "u˞", -- Syllabic fricatives ["ɿ"] = "z̩", ["ʅ"] = "ʐ̩", ["ʮ"] = "z̩ʷ", ["ʯ"] = "ʐ̩ʷ", -- Clicks ["ʗ"] = "ǃ", ["𝼋"] = "ǂ", ["ʇ"] = "ǀ", ["ʖ"] = "ǁ", ["‼"] = "𝼊", -- Voiceless implosives ["ƈ"] = "ʄ̊", ["ƙ"] = "ɠ̊", ["ƥ"] = "ɓ̥", ["ʠ"] = "ʛ̥", ["ƭ"] = "ɗ̥", ["𝼉"] = "ᶑ̥", -- Monographs ["ꜰ"] = "ɸ", ["ɩ"] = "ɪ", ["ɼ"] = "r̝", ["ᴜ"] = "ʊ", ["ɷ"] = "ʊ", ["𐞤"] = "ᶷ", ["ƛ"] = "t͡ɬ", ["ƻ"] = "d͡z", ["ƾ"] = "t͡s", -- Digraphs ["ȸ"] = "b̪", ["ʣ"] = "d͡z", ["ʥ"] = "d͡ʑ", ["ꭦ"] = "ɖ͡ʐ", ["ʤ"] = "d͡ʒ", ["𝼒"] = "d͡ʒʲ", ["𝼙"] = "d͡ᶚ", ["ʪ"] = "ɬ͡s", ["ʫ"] = "ɮ͡z", ["ȹ"] = "p̪", ["ʦ"] = "t͡s", ["ʨ"] = "t͡ɕ", ["ꭧ"] = "ʈ͡ʂ", ["ʧ"] = "t͡ʃ", ["𝼗"] = "t͡ʃʲ", ["𝼜"] = "t͡ᶘ", -- Deprecated diacritics ["̫"] = "ʷ", ["᫇"] = "ʷ", ["⸋"] = "̚", } return data oosecdqlb6yxhgi8d6k2xrhl8c23554 Modul:syllables 828 5949 16703 2024-08-21T12:15:29Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:syllables]] 16703 Scribunto text/plain local export = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local gsub = m_str_utils.gsub local match = m_str_utils.match local toNFD = mw.ustring.toNFD local U = m_str_utils.char local diphthongs = mw.loadData("Modul:IPA/data").diphthongs local vowels = mw.loadData("Modul:IPA/data/symbols").vowels .. "ᵻ" .. "ᵿ" --[[ No use for this at the moment, though it is an interesting catalogue. It might be usable for phonetic transcriptions. Diacritics added to vowels: inverted breve above, inverted breve below, up tack, down tack, left tack, right tack, diaeresis (above), diaeresis below, right half ring, left half ring, plus sign below, minus sign below, combining x above, rhotic hook, tilde (above), tilde below ligature tie (combining double breve), ligature tie below ]] local diacritics = U( 0x311, 0x32F, 0x31D, 0x31E, 0x318, 0x319, 0x308, 0x324, 0x339, 0x31C, 0x31F, 0x320, 0x33D, 0x2DE, 0x303, 0x330, 0x361, 0x35C ) --[[ combining acute and grave tone marks, circumflex ]]-- local tone = "[" .. U(0x341, 0x340, 0x302) .. "]" local nonsyllabicDiacritics = U(0x311, 0x32F) local syllabicDiacritics = U(0x0329, 0x030D) local ties = U(0x361, 0x35C) -- long, half-long, extra short local lengthDiacritics = U(0x2D0, 0x2D1, 0x306) local vowel = "[" .. vowels .. "]" .. tone .. "?" local tie = "[" .. ties .. "]" local nonsyllabicDiacritic = "[" .. nonsyllabicDiacritics .. "]" local syllabicDiacritic = "[" .. syllabicDiacritics .. "]" local UTF8Char = "[\1-\127\194-\244][\128-\191]*" function export.getVowels(remainder, lang) if string.find(remainder, "^[%[/]?%-") or string.find(remainder, "%-[%[/]?$") then return nil end -- If a hyphen is at the beginning or end of the transcription, do not count syllables. local count = 0 local diphs = diphthongs[lang:getCode()] or {} remainder = toNFD(remainder) remainder = string.gsub(remainder, "%((.*)%)", "%1") -- Remove parentheses. while remainder ~= "" do -- Ignore nonsyllabic vowels remainder = gsub(remainder, "^" .. vowel .. nonsyllabicDiacritic, "") local m = match(remainder, "^." .. syllabicDiacritic) or -- Syllabic consonant match(remainder, "^" .. vowel .. tie .. vowel) -- Tie bar -- Starts with a recognised diphthong? for _, diph in ipairs(diphs) do if m then break end m = m or match(remainder, "^" .. diph) end -- If we haven't found anything yet, just match on a single vowel m = m or match(remainder, "^" .. vowel) if m then -- Found a vowel, add it count = count + 1 remainder = string.sub(remainder, #m + 1) else -- Found a non-vowel, skip it remainder = string.gsub(remainder, "^" .. UTF8Char, "") end end if count ~= 0 then return count end return nil end function export.countVowels2Test(frame) local params = { [1] = {required = true}, [2] = {default = ""}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame.args, params) local lang = require("Modul:languages").getByCode(args[1]) or require("Modul:languages").err(args[1], 1) local count = export.getVowels(args[2], lang) return 'The text "' .. args[2] .. '" contains ' .. count .. ' vowels.' end local function countVowels(text) text = toNFD(text) or error("Invalid UTF-8") local _, count = gsub(text, vowel, "") local _, sequenceCount = gsub(text, vowel.."+", "") local _, nonsyllabicCount = gsub(text, vowel .. nonsyllabicDiacritic, "") local _, tieCount = gsub(text, vowel .. tie .. vowel, "") local diphthongCount = count - (nonsyllabicCount + tieCount) return count, sequenceCount, diphthongCount end local function countDiphthongs(text, lang) text = toNFD(text) or error("Invalid UTF-8") local diphthongs = diphthongs[lang:getCode()] or {} local _, count local total = 0 if diphthongs then for i, diphthong in pairs(diphthongs) do _, count = gsub(text, diphthong, "") total = total + count end end return total end function export.countVowels(frame) local params = { [1] = {default = ""}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame.args, params) local count, sequenceCount, diphthongCount = countVowels(args[1]) local outputs = {} table.insert(outputs, (count or 'an unknown number of') .. ' vowels') table.insert(outputs, (sequenceCount or 'an unknown number of') .. ' vowel sequences') table.insert(outputs, (diphthongCount or 'an unknown number of') .. ' vowels or vowels and diphthongs') return 'The text "' .. args[1] .. '" contains ' .. mw.text.listToText(outputs) .. "." end function export.countVowelsDiphthongs(frame) local params = { [1] = {required = true}, [2] = {default = ""}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame.args, params) local lang = require("Modul:languages").getByCode(args[1]) or require("Modul:languages").err(args[1], 1) local vowels = countVowels(args[2]) local count = vowels - countDiphthongs(args[2], lang) or 0 local out = 'The text "' .. args[2] .. '" contains ' .. (count or 'an unknown number of') if count == 1 then out = out .. ' vowel or diphthong.' else out = out .. ' vowels or diphthongs.' end return out end return export mwo0nnk9ab6zjfl7l19nozhyw1bp08o Modul:utilities/data 828 5950 16704 2024-08-21T12:16:31Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:utilities/data]] 16704 Scribunto text/plain local data = {} -- Namespaces which format_categories will allow: (main), Appendix, Thesaurus, Citations, Reconstruction data.category_namespaces = require("Modul:table").listToSet{0, 100, 110, 114, 118} -- Script that should be applied to links in categories. data.catfix_scripts = { ["ab"] = "Cyrl", ["ae"] = "Avst", ["ar"] = "Arab", ["ary"] = "Arab", ["be"] = "Cyrl", ["cmn"] ="Hani", ["cu"] = "Cyrs", ["el"] = "Grek", ["grc"] = "Polyt", ["he"] = "Hebr", ["hi"] = "Deva", ["ja"] = "Jpan", ["ka"] = "Geor", ["ko"] = "Kore", ["mr"] = "Deva", ["nan-hbl"] = "Hani", ["orv"] = "Cyrs", ["ru"] = "Cyrl", ["sa"] = "Deva", ["syl"] = "Sylo", ["xfa"] = "Ital", ["yue"] = "Hani", ["zh"] = "Hani", ["zle-ono"] = "Cyrs", ["zle-ort"] = "Cyrs", --[[ [""] = "", ]] } return data to5b03137bbflp8n5u2sfy45cklvltv Předłoha:zdź+ 10 5951 17172 16712 2024-09-12T17:45:22Z Sławobóg 2519 Sławobóg je stronu [[Předłoha:zdźě+]] do [[Předłoha:zdź+]] přesunył, bjeztoho zo by dalesposrědkowanje wutworił 16712 wikitext text/x-wiki {{glosar|<!-- -->{{#ifeq:{{{nocap|}}}<!-- -->|1<!-- -->|z<!-- -->|Z<!-- -->}}dźědźene}} z <!-- -->{{zdźědźene<!-- -->|{{{1|<noinclude>und</noinclude>}}}<!-- -->|{{{2|<noinclude>und</noinclude>}}}<!-- -->|{{{3|}}}<!-- -->|{{{4|{{{alt|}}}}}}<!-- -->|{{{5|{{{t|{{{gloss|}}}}}}}}}<!-- -->|lit={{{lit|}}}<!-- -->|pos={{{pos|}}}<!-- -->|tr={{{tr|}}}<!-- -->|ts={{{ts|}}}<!-- -->|id={{{id|}}}<!-- -->|sc={{{sc|}}}<!-- -->|g={{{g|}}}<!-- -->|g2={{{g2|}}}<!-- -->|g3={{{g3|}}}<!-- -->|nocat={{{nocat|}}}<!-- -->|sort={{{sort|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> h3gippsaz7yyyf30ucr3dekn32ka0jr Předłoha:zdźědźene 10 5952 16707 2024-08-21T12:34:18Z Sławobóg 2519 předłoha 16707 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:etymology/templates/inherited|inherited}}</includeonly><!-- --><noinclude>{{zdźědźene|und|und|test}}{{dokumentacija}}</noinclude> 2zqvv374l9cvsol8a82y4u4kpcxa6zw Modul:etymology 828 5953 16888 16708 2024-08-25T11:08:21Z Sławobóg 2519 16888 Scribunto text/plain local export = {} -- For testing local force_cat = false local function term_error(terminfo) if terminfo.lang:hasType("family") then if terminfo.term and terminfo.term ~= "-" then require("Modul:debug/track")("etymology/family/has-term") end terminfo.term = "-" end return terminfo end local function create_link(terminfo, template_name) local link = "" if terminfo.term == "-" then --[=[ [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/cognate/no-term]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/derived/no-term]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/borrowed/no-term]] [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/calque/no-term]] ]=] require("Modul:debug/track")(template_name .. "/no-term") else -- mw.log(terminfo.term) link = require("Modul:links").full_link(terminfo, "term") if (link ~= "") then link = " " .. link end end return link end function export.process_and_create_link(terminfo, template_name) terminfo = term_error(terminfo) return create_link(terminfo, template_name or "derived") end function export.get_display_and_cat_name(source, raw) local display, cat_name if source:getCode() == "und" then display = "undetermined" cat_name = "other languages" elseif source:getCode() == "mul" then display = "[[w:Translingualism|translingual]]" cat_name = "Translingual" elseif source:getCode() == "mul-tax" then display = "[[w:taxonomic name|taxonomic name]]" cat_name = "taxonomic names" else display = raw and source:getCanonicalName() or source:makeWikipediaLink() cat_name = source:getDisplayForm() end return display, cat_name end function export.insert_source_cat_get_display(data) local categories, lang, source = data.categories, data.lang, data.source local display, cat_name = export.get_display_and_cat_name(source, data.raw) if lang and not data.nocat then -- Add the category, but only if there is a current language if not categories then categories = {} end local langname = lang:getFullName() -- If `lang` is an etym-only language, we need to check both it and its parent full language against `source`. -- Otherwise if e.g. `lang` is Medieval Latin and `source` is Latin, we'll end up wrongly constructing a -- category 'Latin terms derived from Latin'. if lang:getCode() == source:getCode() or lang:getFullCode() == source:getCode() then table.insert(categories, langname .. " terms borrowed back into " .. langname) else table.insert(categories, langname .. " " .. (data.borrowing_type or "terms derived") .. " from " .. cat_name) end end return display, categories end function export.format_source(data) local lang, sort_key = data.lang, data.sort_key -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/etymology/sortkey]] if sort_key then require("Modul:debug/track")("etymology/sortkey") end local display, categories = export.insert_source_cat_get_display(data) if lang and not data.nocat then -- Format categories, but only if there is a current language; {{cog}} currently gets no categories categories = require("Modul:utilities").format_categories(categories, lang, sort_key, nil, data.force_cat or force_cat) else categories = "" end return "<span class=\"etyl\">" .. display .. categories .. "</span>" end -- Internal implementation of {{cognate|...}} template function export.format_cognate(data) return export.format_derived { terminfo = data.terminfo, sort_key = data.sort_key, template_name = "cognate", } end -- Internal implementation of {{derived|...}} template function export.format_derived(data) local lang, terminfo, sort_key, nocat, template_name = data.lang, data.terminfo, data.sort_key, data.nocat, data.template_name return export.format_source { lang = lang, source = terminfo.lang, sort_key = sort_key, nocat = nocat, borrowing_type = data.borrowing_type, force_cat = data.force_cat, } .. export.process_and_create_link(terminfo, template_name) end do -- Generate the non-ancestor error message. local function showLanguage(lang) local retval = ("%s (%s)"):format(lang:makeCategoryLink(), lang:getCode()) if lang:hasType("etymology-only") then retval = retval .. (" (an etymology-only language whose regular parent is %s)"):format( showLanguage(lang:getParent())) end return retval end -- Check that `lang` has `otherlang` (which may be an etymology-only language) as an ancestor. Throw an error if not. function export.check_ancestor(lang, otherlang) -- FIXME: I don't know if this function works correctly with etym-only languages in `lang`. I have fixed up -- the module link code appropriately (June 2024) but the remaining logic is untouched. if lang:hasAncestor(otherlang) or mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Předłoha" then return end local ancestors, postscript = lang:getAncestors() local etymModuleLink = lang:hasType("etymology-only") and "[[Modul:etymology languages/data]] or " or "" local moduleLink = "[[Modul:" .. require("Modul:languages").getDataModuleName(lang:getFullCode()) .. "]]" if not ancestors[1] then postscript = showLanguage(lang) .. " has no ancestors." else local ancestorList = table.concat( require("Modul:fun").map( showLanguage, ancestors), " and ") postscript = ("The ancestor%s of %s %s %s."):format( ancestors[2] and "s" or "", lang:getCanonicalName(), ancestors[2] and "are" or "is", ancestorList) end error(("%s is not set as an ancestor of %s in %s%s. %s") :format(showLanguage(otherlang), showLanguage(lang), etymModuleLink, moduleLink, postscript)) end end -- Internal implementation of {{inherited|...}} template function export.format_inherited(data) local lang, terminfo, sort_key, nocat = data.lang, data.terminfo, data.sort_key, data.nocat local source = terminfo.lang local categories = {} if not nocat then table.insert(categories, lang:getFullName() .. " terms inherited from " .. source:getCanonicalName()) end local link = export.process_and_create_link(terminfo, "inherited") export.check_ancestor(lang, source) return export.format_source { lang = lang, source = source, sort_key = sort_key, categories = categories, nocat = nocat, force_cat = data.force_cat, } .. link end function export.insert_borrowed_cat(categories, lang, source) local category -- Do the same check as in insert_source_cat_get_display() (inverted). if not (lang:getCode() == source:getCode() or lang:getFullCode() == source:getCode()) then -- If both are the same, we want e.g. [[:Category:English terms borrowed back into English]] not -- [[:Category:English terms borrowed from English]]; the former is inserted automatically by format_source(). category = " terms borrowed from " .. source:getDisplayForm() end if category then table.insert(categories, lang:getFullName() .. category) end end -- Internal implementation of {{borrowed|...}} template. function export.format_borrowed(data) local lang, terminfo, sort_key, nocat = data.lang, data.terminfo, data.sort_key, data.nocat local source = terminfo.lang local categories = {} if not nocat then export.insert_borrowed_cat(categories, lang, source) end return export.format_source { lang = lang, source = source, sort_key = sort_key, categories = categories, nocat = nocat, force_cat = data.force_cat, } .. export.process_and_create_link(terminfo, "borrowed") end return export lf21sci34kwpp2tlj5ne9ev7efdcowj Modul:etymology/templates/inherited 828 5954 16709 2024-08-21T12:38:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology/templates/inherited]] 16709 Scribunto text/plain local export = {} local etymology_module = "Modul:etymology" local etymology_templates_internal_module = "Modul:etymology/templates/internal" function export.inherited(frame) local args, lang, term, sources = require(etymology_templates_internal_module).parse_2_lang_args(frame, nil, "no family") if sources then -- Because this doesn't really make sense. error("[[Template:inherited]] doesn't support multiple comma-separated sources") end return require(etymology_module).format_inherited { lang = lang, terminfo = term, sort_key = args["sort"], nocat = args["nocat"], } end return export l4wzd3t86y0u2wdsyyfl1w3im7qo1v6 Modul:etymology/templates/internal 828 5955 16710 2024-08-21T12:39:32Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology/templates/internal]] 16710 Scribunto text/plain -- For internal use only with [[Modul:etymology/templates]] and its submodules. local process_params = require("Modul:parameters").process local export = {} do local function get_params(frame, has_text, no_family) local alias_of_t = {alias_of = "t"} local boolean = {type = "boolean"} local plain = {} local params = { [1] = { required = true, type = "language", default = "und" }, [2] = { required = true, sublist = true, type = "language", family = not no_family, default = "und" }, [3] = plain, [4] = {alias_of = "alt"}, [5] = alias_of_t, ["alt"] = plain, ["cat"] = plain, ["g"] = {list = true}, ["gloss"] = alias_of_t, ["id"] = plain, ["lit"] = plain, ["pos"] = plain, ["t"] = plain, ["tr"] = plain, ["ts"] = plain, ["sc"] = {type = "script"}, ["senseid"] = plain, ["nocat"] = boolean, ["sort"] = plain, ["conj"] = plain, } if has_text then params["notext"] = boolean params["nocap"] = boolean end return process_params(frame:getParent().args, params) end function export.parse_2_lang_args(frame, has_text, no_family) local args = get_params(frame, has_text, no_family) local sources = args[2] return args, args[1], { lang = sources[#sources], sc = args["sc"], term = args[3], alt = args["alt"], id = args["id"], genders = args["g"], tr = args["tr"], ts = args["ts"], gloss = args["t"], pos = args["pos"], lit = args["lit"] }, #sources > 1 and sources or nil end end return export sy4nil92wud3icet7nngjjlg4nr030q Předłoha:hesło 10 5956 16715 2024-08-21T13:20:46Z Sławobóg 2519 předłoha 16715 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:headword/templates|head_t}}<!-- --></includeonly><noinclude>{{hesło|und|nouns}}{{dokumentacija}}</noinclude> 5pkstt4zn70qbdhkz9vgbt73w2iygfd Modul:palindromes 828 5957 16716 2024-08-21T13:23:34Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:palindromes]] 16716 Scribunto text/plain local export = {} local data = mw.loadData("Modul:palindromes/data") local function ignoreCharacters(term, lang, sc, langdata) term = mw.ustring.lower(term) term = mw.ustring.gsub(term, "[ ,%.%?!%%%-'\"]", "") -- Language-specific substitutions -- Ignore entire scripts (e.g. romaji in Japanese) if langdata.ignore then sc_name = sc and sc:getCode() or lang:findBestScript(term):getCode() for _, script in ipairs(langdata.ignore) do if script == sc_name then return "" end end end for i, from in ipairs(langdata.from or {}) do term = mw.ustring.gsub(term, from, langdata.to[i] or "") end return term end function export.is_palindrome(term, lang, sc) local langdata = data[lang:getCode()] or data[lang:getFullCode()] or {} -- Affixes aren't palindromes if mw.ustring.find(term, "^%-") or mw.ustring.find(term, "%-$") then return false end -- Remove punctuation and casing term = ignoreCharacters(term, lang, sc, langdata) local len = mw.ustring.len(term) if langdata.allow_repeated_char then -- Ignore single-character terms if len < 2 then return false end else -- Ignore terms that consist of just one character repeated -- This also excludes terms consisting of fewer than 3 characters if term == mw.ustring.rep(mw.ustring.sub(term, 1, 1), len) then return false end end local charlist = {} for c in mw.ustring.gmatch(term, ".") do table.insert(charlist, c) end for i = 1, math.floor(len / 2) do if charlist[i] ~= charlist[len - i + 1] then return false end end return true end return export pokbgb15j1g4kfafrfbcsdcyfesw145 Modul:palindromes/data 828 5958 16717 2024-08-21T13:24:39Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:palindromes/data]] 16717 Scribunto text/plain local data = { ["ar"] = { allow_repeated_char = true, from = { "[أإآ]", "ؤ", "[ئى]", "ة", "ء", }, to = { "ا", "و", "ي", "ه", }, }, ["arc"] = { allow_repeated_char = true, from = { "ם", "ן", "ך", "ף", "ץ", "ﭏ", "װ", "ױ", "ײ", "[״׳־]", }, to = { "מ", "נ", "כ", "פ", "צ", "אל", "וו", "וי", "יי", } }, ["axm"] = { from = {"ու"}, to = {"ŭ"}, }, ["ca"] = { from = {"à", "[èé]", "[íï]", "[òó]", "[úü]", "ç", "l·l"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "c", "ll"}, }, ["cmn"] = {ignore = {"Latn"}}, ["cs"] = { from = {"á", "é", "í", "ó", "[úů]", "ý", "ch"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "y", "χ"}, }, ["de"] = { from = {"ä", "ö", "ü", "[ßẞ]"}, to = {"a", "o", "u", "ss"}, }, ["el"] = { from = { "[ᾳάᾴὰᾲᾶᾷἀᾀἄᾄἂᾂἆᾆἁᾁἅᾅἃᾃἇᾇᾱᾰἈᾈἌᾌἊᾊἎᾎἉᾉἍᾍἋᾋἏᾏᾹᾸ]", --uppercase characters are included due to this bug: https://bugs.php.net/bug.php?id=69267 "[έὲἐἔἒἑἕἓἘἜἚἙἝἛ]", "[ῃήῄὴῂῆῇἠᾐἤᾔἢᾒἦᾖἡᾑἥᾕἣᾓἧᾗἨᾘἬᾜἪᾚἮᾞἩᾙἭᾝἫᾛἯᾟ]", "[ίὶῖἰἴἲἶἱἵἳἷϊΐῒῗῑῐἸἼἺἾἹἽἻἿῙῘ]", "[όὸὀὄὂὁὅὃὈὌὊὉὍὋ]", "[ύὺῦὐὔὒὖὑὕὓὗϋΰῢῧῡῠὙὝὛὟῩῨ]", "[ῳώῴὼῲῶῷὠᾠὤᾤὢᾢὦᾦὡᾡὥᾥὣᾣὧᾧὨᾨὬᾬὪᾪὮᾮὩᾩὭᾭὫᾫὯᾯ]", "[ῥῤῬ]", "[ς]", "[́͂]" }, to = { "α", "ε", "η", "ι", "ο", "υ", "ω", "ρ", "σ" }, }, ["en"] = { from = {"[äàáâåā]", "[ëèéêē]", "[ïìíîī]", "[öòóôō]", "[üùúûū]", "æ" , "œ" , "[çč]", "ñ", "'"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "ae", "oe", "c", "n"}, }, ["fr"] = { from = {"[áàâä]", "[éèêë]", "[íìîï]", "[óòôö]", "[úùûü]", "[ýỳŷÿ]", "ç", "æ", "œ", "'"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "y", "c", "ae", "oe"}, }, ["fy"] = { from = {"[áàâä]", "[éèêë]", "[íìîï]", "[óòôö]", "[úùûü]", "[ýỳŷÿ]", "æ", "'"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u", "y", "ae"}, }, ["grc"] = { from = { "[ᾳάᾴὰᾲᾶᾷἀᾀἄᾄἂᾂἆᾆἁᾁἅᾅἃᾃἇᾇᾱᾰἈᾈἌᾌἊᾊἎᾎἉᾉἍᾍἋᾋἏᾏᾹᾸ]", --uppercase characters are included due to this bug: https://bugs.php.net/bug.php?id=69267 "[έὲἐἔἒἑἕἓἘἜἚἙἝἛ]", "[ῃήῄὴῂῆῇἠᾐἤᾔἢᾒἦᾖἡᾑἥᾕἣᾓἧᾗἨᾘἬᾜἪᾚἮᾞἩᾙἭᾝἫᾛἯᾟ]", "[ίὶῖἰἴἲἶἱἵἳἷϊΐῒῗῑῐἸἼἺἾἹἽἻἿῙῘ]", "[όὸὀὄὂὁὅὃὈὌὊὉὍὋ]", "[ύὺῦὐὔὒὖὑὕὓὗϋΰῢῧῡῠὙὝὛὟῩῨ]", "[ῳώῴὼῲῶῷὠᾠὤᾤὢᾢὦᾦὡᾡὥᾥὣᾣὧᾧὨᾨὬᾬὪᾪὮᾮὩᾩὭᾭὫᾫὯᾯ]", "[ῥῤῬ]", "[ς]", "[́͂]" }, to = { "α", "ε", "η", "ι", "ο", "υ", "ω", "ρ", "σ" } }, ["he"] = { allow_repeated_char = true, from = { "ם", "ן", "ך", "ף", "ץ", "ﭏ", "װ", "ױ", "ײ", "[״׳־]", }, to = { "מ", "נ", "כ", "פ", "צ", "אל", "וו", "וי", "יי", } }, ["hu"] = { from = {"í", "ó", "ú", "ő", "ű", "ccs", "cs", "ggy", "gy", "lly", "ly", "nny", "ny", "ssz", "sz", "tty", "ty", "zzs", "zs", "ddzs", "dzs"}, to = {"i", "o", "u", "ö", "ü", "čč", "č", "ǰǰ", "ǰ", "ľľ", "ľ", "ňň", "ň", "šš", "š", "ťť", "ť", "žž", "ž", "ddž", "dž"}, }, ["hy"] = { from = {"ու", "եւ"}, to = {"ŭ", "և"}, }, ["ja"] = { allow_repeated_char = true, from = {'が', 'ぎ', 'ぐ', 'げ', 'ご', 'ざ', 'じ', 'ず', 'ぜ', 'ぞ', 'だ', 'ぢ', 'づ', 'で', 'ど', 'ば', 'び', 'ぶ', 'べ', 'ぼ', 'ぱ', 'ぴ', 'ぷ', 'ぺ', 'ぽ', 'ゔ'}, to = {'か', 'き', 'く', 'け', 'こ', 'さ', 'し', 'す', 'せ', 'そ', 'た', 'ち', 'つ', 'て', 'と', 'は', 'ひ', 'ふ', 'へ', 'ほ', 'は', 'ひ', 'ふ', 'へ', 'ほ', 'う'}, ignore = {"Latn"}, }, ["la"] = { from = {"v", "j"}, to = {"u", "i"} }, ["nl"] = { from = {"[áàä]", "[éèë]", "[íìï]", "[óòö]", "[úùü]"}, to = {"a", "e", "i", "o", "u"}, }, ["pl"] = { from = {"ć", "ę", "ł", "ń", "ó", "ś", "[źż]"}, to = {"c", "e", "l", "n", "o", "s", "z"}, }, ["ru"] = { from = {"ё"}, to = {"е"}, }, ["xcl"] = { from = {"ու"}, to = {"ŭ"}, }, ["yi"] = { allow_repeated_char = true, from = { "ם", "ן", "ך", "ף", "ץ", "ﭏ", "װ", "ױ", "ײ", "[״׳־]", "[ִַָּֿׁׂ]", }, to = { "מ", "נ", "כ", "פ", "צ", "אל", "וו", "וי", "יי", } }, ["zh"] = { ignore = {"Latn"}, }, } return data lnfzz4yt7hlswzgb8pzp3idlrgkcnyk Předłoha:pl-decl-kajkostnik-auto 10 5959 16720 2024-08-21T13:52:32Z Sławobóg 2519 předłoha 16720 wikitext text/x-wiki {{#invoke:pl-adjective|show}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> p15o5u97bet0pg619l2i7o3w29zuv7c Modul:pl-adjective 828 5960 16721 2024-08-21T13:58:43Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:pl-adjective]] 16721 Scribunto text/plain local export = {} --[=[ Authorship: Ben Wing <benwing2> ]=] --[=[ TERMINOLOGY: -- "slot" = A particular combination of case/gender/number. Example slot names for adjectives are "gen_f" (genitive feminine singular) and "nom_mp_pers" (nominative masculine personal plural). Each slot is filled with zero or more forms. -- "form" = The declined Polish form representing the value of a given slot. -- "lemma" = The dictionary form of a given Polish term. Generally the nominative masculine singular, but may occasionally be another form if the nominative masculine singular is missing. ]=] local lang = require("Modul:languages").getByCode("pl") local m_links = require("Modul:links") local m_table = require("Modul:table") local m_string_utilities = require("Modul:string utilities") local iut = require("Modul:inflection utilities") local com = require("Modul:pl-common") local current_title = mw.title.getCurrentTitle() local NAMESPACE = current_title.nsText local PAGENAME = current_title.text local u = mw.ustring.char local rsplit = mw.text.split local rfind = mw.ustring.find local rmatch = mw.ustring.match local rgmatch = mw.ustring.gmatch local rsubn = mw.ustring.gsub local ulen = mw.ustring.len local uupper = mw.ustring.upper -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end -- version of rsubn() that returns a 2nd argument boolean indicating whether -- a substitution was made. local function rsubb(term, foo, bar) local retval, nsubs = rsubn(term, foo, bar) return retval, nsubs > 0 end -- All slots that are used by any of the different tables. The key is the slot and the value is a list of the tables -- that use the slot. "regular" = regular, "plonly" = indicator 'plonly', "dwa" = [[dwa]] and [[oba]]. local input_adjective_slots = { nom_m = {"regular"}, nom_f = {"regular"}, nom_n = {"regular"}, nom_mp_pers = {"regular", "dwa", "plonly"}, nom_p_not_mp_pers = {"regular", "plonly"}, nom_mp_npers = {"dwa"}, nom_fp = {"dwa"}, nom_np = {"dwa"}, gen_mn = {"regular"}, gen_f = {"regular"}, gen_p = {"regular", "plonly", "dwa"}, dat_mn = {"regular"}, dat_f = {"regular"}, dat_p = {"regular", "plonly", "dwa"}, acc_m_an = {"regular"}, acc_m_in = {"regular"}, acc_f = {"regular"}, acc_n = {"regular"}, acc_mp_pers = {"regular", "dwa", "plonly"}, acc_p_not_mp_pers = {"regular", "plonly"}, acc_mp_npers = {"dwa"}, acc_fp = {"dwa"}, acc_np = {"dwa"}, ins_mn = {"regular"}, ins_f = {"regular"}, ins_p = {"regular", "plonly"}, ins_mnp = {"dwa"}, ins_fp = {"dwa"}, loc_mn = {"regular"}, loc_f = {"regular"}, loc_p = {"regular", "plonly", "dwa"}, short = {"regular"}, } local output_adjective_slots = { nom_m = "nom|m|s", nom_m_linked = "nom|m|s", -- used in [[Modul:pl-noun]]? nom_f = "nom|f|s", nom_n = "nom|n|s", nom_mp_pers = "pr|nom|m|p", nom_mp_pers_linked = "pr|nom|m|p", -- used in [[Modul:pl-noun]]? nom_p_not_mp_pers = "np|nom|p", nom_mp_npers = "np|nom|m|p", nom_mp_npers_linked = "pr|nom|m|p", -- used in [[Modul:pl-noun]]? nom_fp = "nom|f|p", nom_np = "nom|n|p", gen_mn = "gen|m//n|s", gen_f = "gen|f|s", gen_p = "gen|p", dat_mn = "dat|m//n|s", dat_f = "dat|f|s", dat_p = "dat|p", acc_m_an = "an|acc|m|s", acc_m_in = "in|acc|m|s", acc_f = "acc|f|s", acc_n = "acc|n|s", acc_mp_pers = "pr|acc|m|p", acc_p_not_mp_pers = "np|acc|p", acc_mp_npers = "np|acc|m|p", acc_fp = "acc|f|p", acc_np = "acc|n|p", ins_mn = "ins|m//n|s", ins_f = "ins|f|s", ins_p = "ins|p", ins_mnp = "ins|m//n|p", ins_fp = "ins|f|p", loc_mn = "loc|m//n|s", loc_f = "loc|f|s", loc_p = "loc|p", short = "short", } local potential_lemma_slots = {"nom_m", "nom_mp_npers", "nom_mp_pers"} local function get_output_adjective_slots(alternant_multiword_spec) return output_adjective_slots end local function combine_stem_ending(stem, ending) if stem == "?" then return "?" elseif stem:find("j$") and ending:find("^i") then return stem:gsub("j$", "") .. ending else return stem .. ending end end -- Basic function to combine stem and ending(s) and insert the result into the appropriate slot. `stem` is either a -- string or a form object (containing fields `form` and `footnotes`). `endings` is either a string specifying a single -- ending or a list of endings. If `endings` is nil, no forms are inserted. If an ending is "-", the value of `stem` is -- ignored and the lemma is used instead as the stem; this is important in case the user used `decllemma:` to specify a -- declension lemma different from the actual lemma. local function add(base, slot, stem, endings, footnotes) if not endings then return end local stem_footnotes = type(stem) == "table" and stem.footnotes or nil footnotes = iut.combine_footnotes(iut.combine_footnotes(base.footnotes, stem_footnotes), footnotes) if type(endings) == "string" then endings = {endings} end for _, ending in ipairs(endings) do local this_stem -- Compute the stem. If ending is "-", use the lemma regardless. if ending == "-" then this_stem = base.actual_lemma ending = "" elseif type(stem) == "string" then this_stem = stem else this_stem = stem.form end ending = iut.combine_form_and_footnotes(ending, footnotes) iut.add_forms(base.forms, slot, this_stem, ending, combine_stem_ending) end end -- Following the old [[Modul:pl-adj]], a "normal" declension has syncretism in the gen/dat/loc fem sg, in the acc/ins -- fem sg, in the ins/loc masc/neut sg, and in the gen/loc pl. local function add_normal_decl(base, stem, nom_f, nom_n, nom_mp_pers, nom_p_not_mp_pers, gen_mn, gen_f, gen_p, dat_mn, dat_p, acc_f, ins_mn, ins_p, arch_dat_mn, footnote) if stem then stem = iut.combine_form_and_footnotes(stem, footnote) end add(base, "nom_m", stem, "-") add(base, "nom_f", stem, nom_f) add(base, "nom_n", stem, nom_n) add(base, "nom_mp_pers", stem, nom_mp_pers) add(base, "nom_p_not_mp_pers", stem, nom_p_not_mp_pers) add(base, "gen_mn", stem, gen_mn) add(base, "gen_f", stem, gen_f) add(base, "gen_p", stem, gen_p) add(base, "dat_mn", stem, dat_mn) if arch_dat_mn and base.archdat then add(base, "dat_mn", stem, arch_dat_mn, "[archaic]") end add(base, "dat_f", stem, gen_f) add(base, "dat_p", stem, dat_p) add(base, "acc_f", stem, acc_f) add(base, "ins_mn", stem, ins_mn) add(base, "ins_f", stem, acc_f) add(base, "ins_p", stem, ins_p) add(base, "loc_mn", stem, ins_mn) add(base, "loc_f", stem, gen_f) add(base, "loc_p", stem, gen_p) end local decls = {} decls["normal"] = function(base) local stem, suffix -- soft in -l or -j ([[żmii]]; combine_stem_ending() will drop -j before i-) stem, suffix = rmatch(base.lemma, "^(.*[lj])(i)$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "a", "e", "i", "e", "ego", "ej", "ich", "emu", "im", "ą", "im", "imi" ) return end -- soft in -c stem, suffix = rmatch(base.lemma, "^(.*c)(i)$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "ia", "ie", "i", "ie", "iego", "iej", "ich", "iemu", "im", "ią", "im", "imi" ) return end -- velar stem, suffix = rmatch(base.lemma, "^(.*[kg])(i)$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "a", "ie", nil, "ie", "iego", "iej", "ich", "iemu", "im", "ą", "im", "imi", "u" ) -- Do the nominative masculine personal plural separately since it may have a different stem (with the second -- palatalization and Lechitic softening applied). add_normal_decl(base, com.soften_adj_masc_pers_pl(base.lemma), nil, nil, "") return end -- other soft in -i stem, suffix = rmatch(base.lemma, "^(.*)(i)$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "ia", "ie", "i", "ie", "iego", "iej", "ich", "iemu", "im", "ią", "im", "imi" ) return end -- hard in -y stem, suffix = rmatch(base.lemma, "^(.*)(y)$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "a", "e", nil, "e", "ego", "ej", "ych", "emu", "ym", "ą", "ym", "ymi", "u" ) -- Do the nominative masculine personal plural separately since it may have a different stem (with the second -- palatalization and Lechitic softening applied). if stem:find("zielon$") then add_normal_decl(base, stem, nil, nil, "i") add_normal_decl(base, rsub(stem, "on$", "en"), nil, nil, "i") elseif stem:find("czerwon$") or stem:find("słon$") then add_normal_decl(base, stem, nil, nil, "i") elseif stem:find("on$") then add_normal_decl(base, rsub(stem, "on$", "en"), nil, nil, "i") else add_normal_decl(base, com.soften_adj_masc_pers_pl(base.lemma), nil, nil, "") end return end error("Unrecognized adjective lemma, should end in '-y' or '-i': '" .. base.lemma .. "'") end decls["irreg"] = function(base) local lemma = base.lemma if lemma == "dwa" or lemma == "oba" then for _, slot_value in ipairs { {"nom_mp_pers", "aj"}, {"nom_mp_npers", "a"}, {"nom_fp", "ie"}, {"nom_np", "a"}, {"gen_p", {"u", "óch"}}, {"dat_p", {"u", "om", "óm"}}, {"ins_mnp", {"oma", "u"}}, {"ins_fp", {"iema", "oma", "u"}}, {"loc_p", {"u", "óch"}}, } do local slot, value = unpack(slot_value) add(base, slot, lemma == "dwa" and "dw" or "ob", value) end return end local stem = lemma:match("^(.*[st]w)ój$") if not stem then stem = lemma:match("^(.*m)ój$") end if stem then add_normal_decl(base, stem .. "oj", "a", "e", "i", "e", -- combine_stem_ending() will drop -j before i- "ego", "ej", "ich", "emu", "im", "ą", "im", "imi" ) add_normal_decl(base, stem, "a", "e", nil, "e", "ego", "ej", "ych", "emu", "ym", "ą", "ym", "ymi", nil, "[literary or archaic]" ) return end stem = lemma:match("^(.*)ten$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "ta", "to", "ci", "te", "tego", "tej", "tych", "temu", "tym", nil, "tym", "tymi" ) add(base, "acc_f", stem, "tę") add(base, "acc_f", stem, "tą", "[proscribed but much more common]") add(base, "ins_f", stem, "tą") return end stem = lemma:match("^(.*czyj)$") if stem then add_normal_decl(base, stem, "a", "e", "i", "e", "ego", "ej", "ich", "emu", "im", "ą", "im", "imi" ) return end stem = lemma:match("^(.*sam)$") if not stem then stem = lemma:match("^(.*jed)en$") if stem then stem = stem .. "n" end end if not stem then stem = lemma:match("^(on)$") end if not stem then stem = lemma:match("^(ów)$") if stem then stem = stem:gsub("ów$", "ow") end end if not stem then stem = lemma:match("^(ow)y$") end if stem then add_normal_decl(base, stem, "a", "o", "i", "e", "ego", "ej", "ych", "emu", "ym", "ą", "ym", "ymi" ) return end stem = lemma:match("^(.*il)e$") if stem then add_normal_decl(base, stem, nil, nil, "u", "e", nil, nil, "u", nil, "u", nil, nil, "u" ) add(base, "ins_p", stem, "oma", "[rare]") return end -- [[wszystek]] stem, suffix = rmatch(base.lemma, "^(.*wszys)tek$") if stem then add_normal_decl(base, stem .. "tk", "a", "o", nil, "ie", "iego", "iej", "ich", "iemu", "im", "ą", "im", "imi", "u" ) add_normal_decl(base, stem .. "c", nil, nil, "y") return end error(("Unrecognized irregular lemma '%s'"):format(lemma)) end local function fetch_footnotes(separated_group) local footnotes for j = 2, #separated_group - 1, 2 do if separated_group[j + 1] ~= "" then error("Extraneous text after bracketed footnotes: '" .. table.concat(separated_group) .. "'") end if not footnotes then footnotes = {} end table.insert(footnotes, separated_group[j]) end return footnotes end --[=[ Parse a single override spec (e.g. 'ins_mn:autodráhou:autodrahou[rare]' or 'gen_p+loc_p:čobotyx') and return two values: the slot(s) the override applies to, and an object describing the override spec. The input is actually a list where the footnotes have been separated out; for example, given the spec 'ins_p:čobotami:čobotámi[rare]:čobitmi[archaic]', the input will be a list {"ins_p:čobotami:čobotámi", "[rare]", ":čobitmi", "[archaic]", ""}. The object returned for 'ins_mn:autodráhou:autodrahou[rare]' looks like this: { values = { { form = "autodráhou" }, { form = "autodrahou", footnotes = {"[rare]"} } } } ]=] local function parse_override(segments) local retval = {values = {}} local slots = {} local colon_separated_groups = iut.split_alternating_runs_and_strip_spaces(segments, ":") for i, colon_separated_group in ipairs(colon_separated_groups) do if i == 1 then if #colon_separated_group > 1 then error(("Footnotes not allowed after slot name: '%s'"):format(table.concat(segments))) end local slotspec = colon_separated_group[1] for _, slot in ipairs(rsplit(slotspec, "%+")) do if not input_adjective_slots[slot] then error(("Unrecognized slot '%s': '%s'"):format(slot, table.concat(segments))) end table.insert(slots, slot) end else local value = {} local form = colon_separated_group[1] if form == "" then error(("Use - to indicate an empty ending for slot%s '%s': '%s'"):format(#slots > 1 and "s" or "", table.concat(slots), table.concat(segments))) elseif form == "-" then value.form = "" else value.form = form end value.footnotes = fetch_footnotes(colon_separated_group) table.insert(retval.values, value) end end return slots, retval end local function parse_indicator_spec(angle_bracket_spec) local inside = rmatch(angle_bracket_spec, "^<(.*)>$") assert(inside) local base = {overrides = {}, forms = {}} if inside ~= "" then local segments = iut.parse_balanced_segment_run(inside, "[", "]") local dot_separated_groups = iut.split_alternating_runs_and_strip_spaces(segments, "%.") for i, dot_separated_group in ipairs(dot_separated_groups) do local part = dot_separated_group[1] if rfind(part, "^decllemma:") then if base.decllemma then error("Can't specify 'decllemma:' twice: '" .. inside .. "'") end base.decllemma = rsub(part, "^decllemma:", "") elseif rfind(part, ":") then local slots, override = parse_override(dot_separated_group) for _, slot in ipairs(slots) do if base.overrides[slot] then error(("Two overrides specified for slot '%s'"):format(slot)) else base.overrides[slot] = {override} end end elseif part == "irreg" or part == "plonly" or part == "archdat" then if #dot_separated_group > 1 then error("Footnotes only allowed with slot overrides or by themselves: '" .. table.concat(dot_separated_group) .. "'") end if base[part] then error("Can't specify '" .. part .. "' twice: '" .. inside .. "'") end base[part] = true elseif part == "" then if #dot_separated_group == 1 then error("Blank indicator: '" .. inside .. "'") end base.footnotes = fetch_footnotes(dot_separated_group) else error("Unrecognized indicator '" .. part .. "': '" .. inside .. "'") end end end return base end local function normalize_all_lemmas(alternant_multiword_spec, pagename) iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) if base.lemma == "" then base.lemma = pagename end base.orig_lemma = base.lemma base.orig_lemma_no_links = m_links.remove_links(base.lemma) base.actual_lemma = base.lemma base.lemma = base.decllemma or base.orig_lemma_no_links end) end local function detect_indicator_spec(base) if base.irreg then base.decl = "irreg" if base.lemma == "dwa" or base.lemma == "oba" then base.dwa = true elseif base.lemma:find("ile$") then base.plonly = true end else base.decl = "normal" end end local function detect_all_indicator_specs(alternant_multiword_spec) iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) detect_indicator_spec(base) local special = base.plonly and "plonly" or base.dwa and "dwa" or "regular" if alternant_multiword_spec.special == nil then alternant_multiword_spec.special = special elseif alternant_multiword_spec.special ~= special then -- We do this because we have a special table with its own slots for each of these special variants. if special == "dwa" then error("If some alternants are irregular [[dwa]] or [[oba]], all must be") elseif special == "plonly" then error("If some alternants use indicator 'plonly', all must") else error("Can't mix regular declension with 'plonly' indicator or with irregular [[dwa]] or [[oba]]") end end end) end local function process_slot_overrides(base, do_slot) for slot, overrides in pairs(base.overrides) do local special = base.plonly and "plonly" or base.dwa and "dwa" or "regular" local allowed_specials = input_adjective_slots[slot] if not allowed_specials then error(("Internal error: Encountered unrecognized slot '%s' not caught during parse_indicator_spec()"):format( slot)) end if not m_table.contains(allowed_specials, special) then error(("Override specified for slot '%s' not compatible with table type '%s'"):format(slot, special)) end if do_slot(slot) then base.slot_overridden[slot] = true base.forms[slot] = nil for _, override in ipairs(overrides) do for _, value in ipairs(override.values) do local form = value.form local combined_notes = iut.combine_footnotes(base.footnotes, value.footnotes) iut.insert_form(base.forms, slot, {form = form, footnotes = combined_notes}) end end end end end local function handle_derived_slots_and_overrides(base) local function is_derived_slot(slot) return slot:find("^acc") end local function is_non_derived_slot(slot) return not is_derived_slot(slot) end base.slot_overridden = {} -- Handle overrides for the non-derived slots. Do this before generating the derived -- slots so overrides of the source slots (e.g. nom_p) propagate to the derived slots. process_slot_overrides(base, is_non_derived_slot) local function copy_if(from_slot, to_slot) if not base.forms[to_slot] then iut.insert_forms(base.forms, to_slot, base.forms[from_slot]) end end copy_if("nom_n", "acc_n") copy_if("gen_mn", "acc_m_an") copy_if("nom_m", "acc_m_in") copy_if("gen_p", "acc_mp_pers") copy_if("nom_p_not_mp_pers", "acc_p_not_mp_pers") copy_if("nom_mp_npers", "acc_mp_npers") copy_if("nom_fp", "acc_fp") copy_if("nom_np", "acc_np") -- Handle overrides for derived slots, to allow them to be overridden. process_slot_overrides(base, is_derived_slot) -- Compute linked versions of potential lemma slots, for use in {{cs-noun}}. -- We substitute the original lemma (before removing links) for forms that -- are the same as the lemma, if the original lemma has links. for _, slot in ipairs(potential_lemma_slots) do iut.insert_forms(base.forms, slot .. "_linked", iut.map_forms(base.forms[slot], function(form) if form == base.orig_lemma_no_links and rfind(base.orig_lemma, "%[%[") then return base.orig_lemma else return form end end)) end end local function decline_adjective(base) if not decls[base.decl] then error("Internal error: Unrecognized declension type '" .. base.decl .. "'") end decls[base.decl](base) handle_derived_slots_and_overrides(base) end local function get_decl_from_lemma(base) if base.decl == "irreg" then return "irregular" elseif rfind(base.lemma, "y$") then return "hard" elseif rfind(base.lemma, "[kg]i$") then return "velar" else return "soft" end end local function add_categories(alternant_multiword_spec) local cats = {} local plpos = m_string_utilities.pluralize(alternant_multiword_spec.pos or "adjective") local function insert(cattype) m_table.insertIfNot(cats, "Polish " .. cattype .. " " .. plpos) end iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) insert(get_decl_from_lemma(base)) if base.overrides.short then table.insert(cats, "Polish " .. plpos .. " with short forms") end if base.decllemma then table.insert(cats, "Polish " .. plpos .. " with irregular stem") end end) alternant_multiword_spec.categories = cats end local function show_forms(alternant_multiword_spec) local lemmas = {} for _, slot in ipairs(potential_lemma_slots) do if alternant_multiword_spec.forms[slot] then for _, formobj in ipairs(alternant_multiword_spec.forms[slot]) do -- FIXME, now can support footnotes as qualifiers in headwords? table.insert(lemmas, formobj.form) end break end end local props = { lemmas = lemmas, slot_table = get_output_adjective_slots(alternant_multiword_spec), lang = lang, } iut.show_forms(alternant_multiword_spec.forms, props) end local function make_table(alternant_multiword_spec) local forms = alternant_multiword_spec.forms local function template_prelude(min_width) return rsub([===[ <div> <div class="NavFrame" style="max-width: MINWIDTHem"> <div class="NavHead" style="background:#eff7ff">{title}{annotation}</div> <div class="NavContent" style="overflow:auto"> {\op}| border="1px solid #000000" style="border-collapse:collapse;background:#F9F9F9;text-align:center; width:100%" class="inflection-table" |- ]===], "MINWIDTH", min_width) end local function template_postlude() return [=[ |{\cl}{notes_clause}</div></div></div>]=] end local table_spec_both = template_prelude("75") .. [=[ ! style="background:#d9ebff" colspan=5 | jednota ! style="background:#d9ebff" colspan=2 | mnohota |- ! style="background:#d9ebff" | ! style="background:#d9ebff" | muski žiwy ! style="background:#d9ebff" | muski nježiwy ! style="background:#d9ebff" | žónski ! style="background:#d9ebff" | ničeji ! style="background:#d9ebff" | žiwe ! style="background:#d9ebff" | nježiwe |- ! style="background:#eff7ff" | mjenowak | colspan=2 | {nom_m} | {nom_f} | {nom_n} | {nom_mp_pers} | {nom_p_not_mp_pers} |- ! style="background:#eff7ff" | rodźak | colspan=2 | {gen_mn} | {gen_f} | {gen_mn} | colspan=2 | {gen_p} |- ! style="background:#eff7ff" | dawak | colspan=2 | {dat_mn} | {dat_f} | {dat_mn} | colspan=2 | {dat_p} |- ! style="background:#eff7ff" | žadak | {acc_m_an} | {acc_m_in} | {acc_f} | {acc_n} | {acc_mp_pers} | {acc_p_not_mp_pers} |- ! style="background:#eff7ff" | posrědnik | colspan=2 | {ins_mn} | {ins_f} | {ins_mn} | colspan=2 | {ins_p} |- ! style="background:#eff7ff" | měsćak | colspan=2 | {loc_mn} | {loc_f} | {loc_mn} | colspan=2 | {loc_p}{short_clause} ]=] .. template_postlude() local table_spec_plonly = template_prelude("40") .. [=[ ! style="background:#d9ebff" colspan=5 | mnohota |- ! style="background:#d9ebff" | ! style="background:#d9ebff" | žiwe ! style="background:#d9ebff" colspan=3 | nježiwe |- ! style="background:#eff7ff" | mjenowak | {nom_mp_pers} | colspan=3 | {nom_p_not_mp_pers} |- ! style="background:#eff7ff" | rodźak | colspan=4 | {gen_p} |- ! style="background:#eff7ff" | dawak | colspan=4 | {dat_p} |- ! style="background:#eff7ff" | žadak | {acc_mp_pers} | colspan=3 | {acc_p_not_mp_pers} |- ! style="background:#eff7ff" | posrědnik | colspan=4 | {ins_p} |- ! style="background:#eff7ff" | měsćak | colspan=4 | {loc_p} ]=] .. template_postlude() local table_spec_dwa = template_prelude("55") .. [=[ ! style="width:40%;background:#d9ebff" colspan="2" | ! style="background:#d9ebff" colspan="4" | mnohota |- ! style="width:40%;background:#d9ebff" colspan="2" | ! style="background:#d9ebff" | muski wosobowy ! style="background:#d9ebff" | muski njewosobowy ! style="background:#d9ebff" | žónski ! style="background:#d9ebff" | ničeji |- ! style="background:#eff7ff" colspan="2" | mjenowak | {nom_mp_pers} | {nom_mp_npers} | {nom_fp} | {nom_np} |- ! style="background:#eff7ff" colspan="2" | rodźak | colspan="4" | {gen_p} |- ! style="background:#eff7ff" colspan="2" | dawak | colspan="4" | {dat_p} |- ! style="background:#eff7ff" colspan="2" | žadak | {acc_mp_pers} | {acc_mp_npers} | {acc_fp} | {acc_np} |- ! style="background:#eff7ff" colspan="2" | posrědnik | colspan="2" | {ins_mnp} | {ins_fp} | {ins_mnp} |- ! style="background:#eff7ff" colspan="2" | měsćak | colspan="4" | {loc_p} ]=] .. template_postlude() local short_template = [=[ |- ! style="background:#eff7ff" | krótki | colspan="2" | {short} ]=] local notes_template = [===[ <div style="width:100%;text-align:left;background:#d9ebff"> <div style="display:inline-block;text-align:left;padding-left:1em;padding-right:1em"> {footnote} </div></div> ]===] if alternant_multiword_spec.title then forms.title = alternant_multiword_spec.title else forms.title = 'Declension of <i lang="pl">' .. forms.lemma .. '</i>' end local ann_parts = {} local decls = {} iut.map_word_specs(alternant_multiword_spec, function(base) m_table.insertIfNot(decls, get_decl_from_lemma(base)) end) table.insert(ann_parts, table.concat(decls, " // ")) forms.annotation = " (" .. table.concat(ann_parts, ", ") .. ")" forms.notes_clause = forms.footnote ~= "" and m_string_utilities.format(notes_template, forms) or "" forms.short_clause = forms.short and forms.short ~= "—" and m_string_utilities.format(short_template, forms) or "" return m_string_utilities.format( alternant_multiword_spec.special == "plonly" and table_spec_plonly or alternant_multiword_spec.special == "dwa" and table_spec_dwa or table_spec_both, forms ) end -- Externally callable function to parse and decline an adjective given user-specified arguments. Return value is -- ALTERNANT_MULTIWORD_SPEC, an object where the declined forms are in `ALTERNANT_MULTIWORD_SPEC.forms` for each slot. -- If there are no values for a slot, the slot key will be missing. The value for a given slot is a list of objects -- {form=FORM, footnotes=FOOTNOTES}. function export.do_generate_forms(parent_args, pos, from_headword) local params = { -- Only default param 1 when displaying the template. [1] = {template_default = "biały<>"}, pos = {}, json = {type = "boolean"}, -- for use with bots title = {}, pagename = {}, } for slot, _ in pairs(input_adjective_slots) do params[slot] = {} end local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) local pagename = args.pagename or require("Modul:headword/data").pagename local args1 = args[1] or pagename local parse_props = { parse_indicator_spec = parse_indicator_spec, allow_default_indicator = true, allow_blank_lemma = true, } local alternant_multiword_spec = iut.parse_inflected_text(args1, parse_props) alternant_multiword_spec.pos = args.pos alternant_multiword_spec.title = args.title alternant_multiword_spec.forms = {} normalize_all_lemmas(alternant_multiword_spec, pagename) detect_all_indicator_specs(alternant_multiword_spec) local inflect_props = { slot_table = get_output_adjective_slots(alternant_multiword_spec), inflect_word_spec = decline_adjective, } iut.inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(alternant_multiword_spec, inflect_props) add_categories(alternant_multiword_spec) if args.json and not from_headword then return require("Modul:JSON").toJSON(alternant_multiword_spec) end return alternant_multiword_spec end -- Entry point for {{pl-adecl}}. Template-callable function to parse and decline an adjective given user-specified -- arguments and generate a displayable table of the declined forms. function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args local alternant_multiword_spec = export.do_generate_forms(parent_args) show_forms(alternant_multiword_spec) return make_table(alternant_multiword_spec) .. require("Modul:utilities").format_categories(alternant_multiword_spec.categories, lang) end return export 4o11nffw0jjeaowcc7iurlcblcb1ko8 Modul:inflection utilities 828 5961 16722 2024-08-21T13:59:44Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:inflection utilities]] 16722 Scribunto text/plain local export = {} local m_links = require("Modul:links") local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_table = require("Modul:table") local put = require("Modul:parse utilities") local split = m_str_utils.split local rfind = mw.ustring.find local rmatch = mw.ustring.match local rsubn = mw.ustring.gsub local ucfirst = m_str_utils.ucfirst -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local function track(page) require("Modul:debug/track")("inflection utilities/" .. page) return true end local footnote_abbrevs = { ["a"] = "archaic", ["c"] = "colloquial", ["d"] = "dialectal", ["fp"] = "folk-poetic", ["l"] = "literary", ["lc"] = "low colloquial", ["p"] = "poetic", ["pej"] = "pejorative", ["r"] = "rare", } ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ -- PARSING CODE -- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ -- FIXME: Callers of this code should call [[Modul:parse-utilities]] directly. export.parse_balanced_segment_run = put.parse_balanced_segment_run export.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run = put.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run export.split_alternating_runs = put.split_alternating_runs -- FIXME: Older entry point. Call split_alternating_runs_and_frob_raw_text() directly. -- Like split_alternating_runs() but strips spaces from both ends of the odd-numbered elements (only in -- odd-numbered runs if preserve_splitchar is given). Effectively we leave alone the footnotes and splitchars -- themselves, but otherwise strip extraneous spaces. Spaces in the middle of an element are also left alone. function export.split_alternating_runs_and_strip_spaces(segment_runs, splitchar, preserve_splitchar) track("split-alternating-runs-and-strip-spaces") return put.split_alternating_runs_and_frob_raw_text(segment_runs, splitchar, put.strip_spaces, preserve_splitchar) end ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ -- INFLECTION CODE -- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --[=[ The following code is used in building up the inflection of terms in inflected languages, where a term can potentially consist of several inflected words, each surrounded by fixed text, and a given slot (e.g. accusative singular) of a given word can potentially consist of multiple possible inflected forms. In addition, each form may be associated with a manual transliteration and/or a list of footnotes (or qualifiers, in the case of headword lines). The following terminology is helpful to understand: * An `inflection dimension` is a particular dimension over which a term may be inflected, such as case, number, gender, person, tense, mood, voice, aspect, etc. * A `term` is a word or multiword expression that can be inflected. A multiword term may in turn consist of several single-word inflected terms with surrounding fixed text. A term belongs to a particular `part of speech` (e.g. noun, verb, adjective, etc.). * A `slot` is a particular combination of inflection dimensions. An example might be "accusative plural" for a noun, or "first-person singular present indicative" for a verb. Slots are named in a language-specific fashion. For example, the slot "accusative plural" might have a name "accpl", while "first-person singular present indicative" might be variously named "pres1s", "pres_ind_1_sg", etc. Each slot is filled with zero or more `forms`. * A `form` is a particular inflection of a slot for a particular term. Forms are described using `form objects`, which are Lua objects taking the form {form="FORM", translit="MANUAL_TRANSLIT", footnotes={"FOOTNOTE", "FOOTNOTE", ...}}. FORM is a `form string` specifying the value of the form itself. MANUAL_TRANSLIT specifies optional manual transliteration for the form, in case (a) the form string is in a different script; and (b) either the form's automatic transliteration is incorrect and needs to be overridden, or the language of the term has no automatic transliteration (e.g. in the case of Persian and Hebrew). FOOTNOTE is a footnote to be attached to the form in question, and should be e.g. "[archaic]" or "[only in the meaning 'to succeed (an officeholder)']", i.e. the string must be surrounded by brackets and should begin with a lowercase letter and not end in a period/full stop. When such footnotes are converted to actual footnotes in a table of inflected forms, the brackets will be removed, the first letter will be capitalized and a period/full stop will be added to the end. (However, when such footnotes are used as qualifiers in headword lines, only the brackets will be removed, with no capitalization or final period.) Note that only FORM is mandatory. * The `lemma` is the particular form of a term under which the term is entered into a dictionary. For example, for verbs, it is most commonly the infinitive, but this differs for some languages: e.g. Latin, Greek and Bulgarian use the first-person singular present indicative (active voice in the case of Latin and Greek); Sanskrit and Macedonian use the third-person singular present indicative (active voice in the case of Sanskrit); Hebrew and Arabic use the third-person singular masculine past (aka "perfect"); etc. For nouns, the lemma form is most commonly the nominative singular, but e.g. for Old French it is the objective singular and for Sanskrit it is the root. ]=] local function extract_footnote_modifiers(footnote) local footnote_mods, footnote_without_mods = rmatch(footnote, "^%[([!*+]?)(.*)%]$") if not footnote_mods then error("Saw footnote '" .. footnote .. "' not surrounded by brackets") end return footnote_mods, footnote_without_mods end -- Insert a form (an object of the form {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}) into a list of such -- forms. If the form is already present, the footnotes of the existing and new form might be combined (specifically, -- footnotes in the new form beginning with ! will be combined). function export.insert_form_into_list(list, form) -- Don't do anything if the form object or the form inside it is nil. This simplifies -- form insertion in the presence of inflection generating functions that may return nil, -- such as generate_noun_vocative() and generate_noun_count_form(). if not form or not form.form then return end for _, listform in ipairs(list) do if listform.form == form.form and listform.translit == form.translit then -- Form already present; maybe combine footnotes. if form.footnotes then -- Check to see if there are existing footnotes with *; if so, remove them. if listform.footnotes then local any_footnotes_with_asterisk = false for _, footnote in ipairs(listform.footnotes) do local footnote_mods, _ = extract_footnote_modifiers(footnote) if rfind(footnote_mods, "%*") then any_footnotes_with_asterisk = true break end end if any_footnotes_with_asterisk then local filtered_footnotes = {} for _, footnote in ipairs(listform.footnotes) do local footnote_mods, _ = extract_footnote_modifiers(footnote) if not rfind(footnote_mods, "%*") then table.insert(filtered_footnotes, footnote) end end if #filtered_footnotes > 0 then listform.footnotes = filtered_footnotes else listform.footnotes = nil end end end -- The behavior here has changed; track cases where the old behavior might -- be needed by adding ! to the footnote. track("combining-footnotes") local any_footnotes_with_bang = false for _, footnote in ipairs(form.footnotes) do local footnote_mods, _ = extract_footnote_modifiers(footnote) if rfind(footnote_mods, "[!+]") then any_footnotes_with_bang = true break end end if any_footnotes_with_bang then if not listform.footnotes then listform.footnotes = {} else listform.footnotes = m_table.shallowcopy(listform.footnotes) end for _, footnote in ipairs(form.footnotes) do local already_seen = false local footnote_mods, footnote_without_mods = extract_footnote_modifiers(footnote) if rfind(footnote_nods, "[!+]") then for _, existing_footnote in ipairs(listform.footnotes) do local existing_footnote_mods, existing_footnote_without_mods = extract_footnote_modifiers(existing_footnote) if existing_footnote_without_mods == footnote_without_mods then already_seen = true break end end if not already_seen then table.insert(listform.footnotes, footnote) end end end end end return end end -- Form not found. table.insert(list, form) end -- Insert a form (an object of the form {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}) -- into the given slot in the given form table. function export.insert_form(formtable, slot, form) -- Don't do anything if the form object or the form inside it is nil. This simplifies -- form insertion in the presence of inflection generating functions that may return nil, -- such as generate_noun_vocative() and generate_noun_count_form(). if not form or not form.form then return end if not formtable[slot] then formtable[slot] = {} end export.insert_form_into_list(formtable[slot], form) end -- Insert a list of forms (each of which is an object of the form -- {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}) into the given slot in the given -- form table. FORMS can be nil. function export.insert_forms(formtable, slot, forms) if not forms then return end for _, form in ipairs(forms) do export.insert_form(formtable, slot, form) end end function export.identity(form, translit) return form, translit end local function call_map_function_str(str, fun) if str == "?" then return "?" end local newform, newtranslit = fun(str) if newtranslit then return {form=newform, translit=newtranslit} else return newform end end local function call_map_function_obj(form, fun) if form.form == "?" then return {form = "?", footnotes = form.footnotes} end local newform, newtranslit = fun(form.form, form.translit) return {form=newform, translit=newtranslit, footnotes=form.footnotes} end -- Map a function over the form values in FORMS (a list of form objects in "general list form", i.e. of the form -- {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}). If the input form is "?", it is preserved on output and -- the function is not called. Otherwise, the function is called with two arguments, the original form and manual -- translit; if manual translit isn't relevant, it's fine to declare the function with only one argument. The return -- value is either a single value (the new form) or two values (the new form and new manual translit). The footnotes -- (if any) from the input form objects are preserved on output. Uses insert_form_into_list() to insert the resulting -- form objects into the returned list in case two different forms map to the same thing. function export.map_forms(forms, fun) if not forms then return nil end local retval = {} for _, form in ipairs(forms) do export.insert_form_into_list(retval, call_map_function_obj(form, fun)) end return retval end -- Map a list-returning function over the form values in FORMS (a list of form objects in "general list form", i.e. of -- the form {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}). If the input form is "?", it is preserved on -- output and the function is not called. Otherwise, the function is called with two arguments, the original form and -- manual translit; if manual translit isn't relevant, it's fine to declare the function with only one argument. The -- return value of the function can be nil or anything that is convertible into a general list form, i.e. a single -- form, a list of forms, a form object or a list of form objects. For each form object in the return value, the -- footnotes of that form object (if any) are combined with any footnotes from the input form object, and the result -- inserted into the returned list using insert_form_into_list() in case two different forms map to the same thing. function export.flatmap_forms(forms, fun) if not forms then return nil end local retval = {} for _, form in ipairs(forms) do local funret = form.form == "?" and {"?"} or fun(form.form, form.translit) if funret then funret = export.convert_to_general_list_form(funret) for _, fr in ipairs(funret) do local newform = {form=fr.form, translit=fr.translit, footnotes=export.combine_footnotes(form.footnotes, fr.footnotes)} export.insert_form_into_list(retval, newform) end end end return retval end -- Map a function over the form values in FORMS (a single string, a form object of the form {form=FORM, -- translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}, or a list of either of the previous two types). If the input form is -- "?", it is preserved on output and the function is not called. If FIRST_ONLY is given and FORMS is a list, only map -- over the first element. Return value is of the same form as FORMS, unless FORMS is a string and the function return -- both form and manual translit (in which case the return value is a form object). The function is called with two -- arguments, the original form and manual translit; if manual translit isn't relevant, it's fine to declare the -- function with only one argument. The return value is either a single value (the new form) or two values (the new -- form and new manual translit). The footnotes (if any) from the input form objects are preserved on output. -- -- FIXME: This function is used only in [[Modul:bg-verb]] and should be moved into that module. function export.map_form_or_forms(forms, fun, first_only) if not forms then return nil elseif type(forms) == "string" then return call_map_function_str(forms, fun) elseif forms.form then return call_map_function_obj(forms, fun) else local retval = {} for i, form in ipairs(forms) do if first_only then return export.map_form_or_forms(form, fun) end table.insert(retval, export.map_form_or_forms(form, fun)) end return retval end end -- Combine two sets of footnotes. If either is nil, just return the other, and if both are nil, return nil. function export.combine_footnotes(notes1, notes2) if not notes1 and not notes2 then return nil end if not notes1 then return notes2 end if not notes2 then return notes1 end local combined = m_table.shallowcopy(notes1) for _, note in ipairs(notes2) do m_table.insertIfNot(combined, note) end return combined end -- Expand a given footnote (as specified by the user, including the surrounding brackets) into the form to be inserted -- into the final generated table. If `no_parse_refs` is not given and the footnote is a reference (of the form -- '[ref:...]'), parse and return the specified reference(s). Two values are returned, `footnote_string` (the expanded -- footnote, or nil if the second value is present) and `references` (a list of objects of the form -- {text = TEXT, name = NAME, group = GROUP} if the footnote is a reference and `no_parse_refs` is not given, otherwise -- nil). Unless `return_raw` is given, the returned footnote string is capitalized and has a final period added. function export.expand_footnote_or_references(note, return_raw, no_parse_refs) local _, notetext = extract_footnote_modifiers(note) if not no_parse_refs and notetext:find("^ref:") then -- a reference notetext = rsub(notetext, "^ref:", "") local parsed_refs = require("Modul:references").parse_references(notetext) for i, ref in ipairs(parsed_refs) do if type(ref) == "string" then parsed_refs[i] = {text = ref} end end return nil, parsed_refs end if footnote_abbrevs[notetext] then notetext = footnote_abbrevs[notetext] else local split_notes = split(notetext, "<(.-)>") for i, split_note in ipairs(split_notes) do if i % 2 == 0 then split_notes[i] = footnote_abbrevs[split_note] if not split_notes[i] then -- Don't error for now, because HTML might be in the footnote. -- Instead we should switch the syntax here to e.g. <<a>> to avoid -- conflicting with HTML. split_notes[i] = "<" .. split_note .. ">" --error("Unrecognized footnote abbrev: <" .. split_note .. ">") end end end notetext = table.concat(split_notes) end return return_raw and notetext or ucfirst(notetext) .. "." end -- Older entry point. Equivalent to expand_footnote_or_references(note, true). -- FIXME: Convert all uses to use expand_footnote_or_references() instead. function export.expand_footnote(note) track("expand-footnote") return export.expand_footnote_or_references(note, false, "no parse refs") end function export.fetch_headword_qualifiers_and_references(footnotes) if not footnotes then return nil end local quals, refs for _, qualifier in ipairs(footnotes) do local this_footnote, this_refs = export.expand_footnote_or_references(qualifier, "return raw") if this_refs then if not refs then refs = this_refs else for _, ref in ipairs(this_refs) do table.insert(refs, ref) end end else if not quals then quals = {this_footnote} else table.insert(quals, this_footnote) end end end return quals, refs end -- Combine a form (either a string or a table) with additional footnotes, possibly replacing the form string and/or -- translit in the process. Normally called in one of two ways: -- (1) combine_form_and_footnotes(FORM_OBJ, ADDL_FOOTNOTES, NEW_FORM, NEW_TRANSLIT) where FORM_OBJ is an existing -- form object (a table of the form {form = FORM, translit = TRANSLIT, footnotes = FOOTNOTES, ...}); ADDL_FOOTNOTES -- is either nil, a single string (a footnote) or a list of footnotes; NEW_FORM is either nil or the new form -- string to substitute; and NEW_TRANSLIT is either nil or the new translit string to substitute. -- (2) combine_form_and_footnotes(FORM_STRING, FOOTNOTES), where FORM_STRING is a string and FOOTNOTES is either nil, -- a single string (a footnote) or a list of footnotes. -- -- In either case, a form object (a table of the form {form = FORM, translit = TRANSLIT, footnotes = FOOTNOTES, ...}) -- is returned, preserving as many properties as possible from any existing form object in FORM_OR_FORM_OBJ. Do the -- minimal amount of work; e.g. if FORM_OR_FORM_OBJ is a form object and ADDL_FOOTNOTES, NEW_FORM and NEW_TRANSLIT are -- all nil, the same object as passed in is returned. Under no circumstances is the existing form object side-effected. function export.combine_form_and_footnotes(form_or_form_obj, addl_footnotes, new_form, new_translit) if type(addl_footnotes) == "string" then addl_footnotes = {addl_footnotes} end if not addl_footnotes and not new_form and not new_translit then return form_or_form_obj end if type(form_or_form_obj) == "string" then new_form = new_form or form_or_form_obj return {form = new_form, translit = new_translit, footnotes = addl_footnotes} end form_or_form_obj = m_table.shallowcopy(form_or_form_obj) if new_form then form_or_form_obj.form = new_form end if new_translit then form_or_form_obj.translit = new_translit end if addl_footnotes then form_or_form_obj.footnotes = export.combine_footnotes(form_or_form_obj.footnotes, addl_footnotes) end return form_or_form_obj end -- Combine a single form (either a string or object {form = FORM, footnotes = FOOTNOTES, ...}) or a list of same -- along with footnotes and return a list of forms where each returned form is an object -- {form = FORM, footnotes = FOOTNOTES, ...}. If WORD_OR_WORDS is already in general list form and FOOTNOTES is nil, -- return WORD_OR_WORDS directly rather than copying it. function export.convert_to_general_list_form(word_or_words, footnotes) if type(footnotes) == "string" then footnotes = {footnotes} end if type(word_or_words) == "string" then return {{form = word_or_words, footnotes = footnotes}} elseif word_or_words.form then return {export.combine_form_and_footnotes(word_or_words, footnotes)} elseif not footnotes then -- Check if already in general list form and return directly if so. local must_convert = false for _, form in ipairs(word_or_words) do if type(form) == "string" then must_convert = true break end end if not must_convert then return word_or_words end end local retval = {} for _, form in ipairs(word_or_words) do if type(form) == "string" then table.insert(retval, {form = form, footnotes = footnotes}) else table.insert(retval, export.combine_form_and_footnotes(form, footnotes)) end end return retval end local function is_table_of_strings(forms) for k, v in pairs(forms) do if type(k) ~= "number" or type(v) ~= "string" then return false end end return true end -- Combine `stems` and `endings` and store into slot `slot` of form table `forms`. Either of `stems` and `endings` can -- be nil, a single string, a list of strings, a form object or a list of form objects. The combination of a given stem -- and ending happens using `combine_stem_ending`, which takes two parameters (stem and ending, each a string) and -- returns one value (a string). If manual transliteration is present in either `stems` or `endings`, `lang` (a -- language object) along with `combine_stem_ending_tr` (a function like `combine_stem_ending` for combining manual -- transliteration) must be given. `footnotes`, if specified, is a list of additional footnotes to attach to the -- resulting inflections (stem+ending combinations). The resulting inflections are inserted into the form table using -- export.insert_form(), in case of duplication. function export.add_forms(forms, slot, stems, endings, combine_stem_ending, lang, combine_stem_ending_tr, footnotes) if stems == nil or endings == nil then return end local function combine(stem, ending) if stem == "?" or ending == "?" then return "?" end return combine_stem_ending(stem, ending) end if type(stems) == "string" and type(endings) == "string" then export.insert_form(forms, slot, {form = combine(stems, endings), footnotes = footnotes}) elseif type(stems) == "string" and is_table_of_strings(endings) then for _, ending in ipairs(endings) do export.insert_form(forms, slot, {form = combine(stems, ending), footnotes = footnotes}) end else stems = export.convert_to_general_list_form(stems) endings = export.convert_to_general_list_form(endings, footnotes) for _, stem in ipairs(stems) do for _, ending in ipairs(endings) do local footnotes = nil if stem.footnotes and ending.footnotes then footnotes = m_table.shallowcopy(stem.footnotes) for _, footnote in ipairs(ending.footnotes) do m_table.insertIfNot(footnotes, footnote) end elseif stem.footnotes then footnotes = stem.footnotes elseif ending.footnotes then footnotes = ending.footnotes end local new_form = combine(stem.form, ending.form) local new_translit if new_form ~= "?" and (stem.translit or ending.translit) then if not lang or not combine_stem_ending_tr then error("Internal error: With manual translit, 'lang' and 'combine_stem_ending_tr' must be passed to 'add_forms'") end local stem_tr = stem.translit or (lang:transliterate(m_links.remove_links(stem.form))) local ending_tr = ending.translit or (lang:transliterate(m_links.remove_links(ending.form))) new_translit = combine_stem_ending_tr(stem_tr, ending_tr) end export.insert_form(forms, slot, {form = new_form, translit = new_translit, footnotes = footnotes}) end end end end function export.add_multiple_forms(forms, slot, sets_of_forms, combine_stem_ending, lang, combine_stem_ending_tr, footnotes) if #sets_of_forms == 0 then return elseif #sets_of_forms == 1 then local formset = export.convert_to_general_list_form(sets_of_forms[1], footnotes) export.insert_forms(forms, slot, formset) elseif #sets_of_forms == 2 then local stems = sets_of_forms[1] local endings = sets_of_forms[2] export.add_forms(forms, slot, stems, endings, combine_stem_ending, lang, combine_stem_ending_tr, footnotes) else local prev = sets_of_forms[1] for i=2,#sets_of_forms do local tempdest = {} export.add_forms(tempdest, slot, prev, sets_of_forms[i], combine_stem_ending, lang, combine_stem_ending_tr, i == #sets_of_forms and footnotes or nil) prev = tempdest[slot] end export.insert_forms(forms, slot, prev) end end local function iterate_slot_list_or_table(props, do_slot) if props.slot_list then for _, slot_and_accel_form in ipairs(props.slot_list) do local slot, accel_form = unpack(slot_and_accel_form) do_slot(slot, accel_form) end else for slot, accel_form in pairs(props.slot_table) do do_slot(slot, accel_form) end end end function export.default_split_bracketed_runs_into_words(bracketed_runs) -- If the text begins with a hyphen, include the hyphen in the set of allowed characters -- for an inflected segment. This way, e.g. conjugating "-ir" is treated as a regular -- -ir verb rather than a hyphen + irregular [[ir]]. local is_suffix = rfind(bracketed_runs[1], "^%-") local split_pattern = is_suffix and " " or "[ %-]" return put.split_alternating_runs(bracketed_runs, split_pattern, "preserve splitchar") end local function parse_before_or_post_text(props, text, segments, lemma_is_last) -- Call parse_balanced_segment_run() to keep multiword links together. local bracketed_runs = put.parse_balanced_segment_run(text, "[", "]") -- Split normally on space or hyphen (but customizable). Use preserve_splitchar so we know whether the separator was -- a space or hyphen. local space_separated_groups if props.split_bracketed_runs_into_words then space_separated_groups = props.split_bracketed_runs_into_words(bracketed_runs) end if not space_separated_groups then space_separated_groups = export.default_split_bracketed_runs_into_words(bracketed_runs) end local parsed_components = {} local parsed_components_translit = {} local saw_manual_translit = false local lemma for j, space_separated_group in ipairs(space_separated_groups) do local component = table.concat(space_separated_group) if lemma_is_last and j == #space_separated_groups then lemma = component if lemma == "" and not props.allow_blank_lemma then error("Word is blank: '" .. table.concat(segments) .. "'") end elseif rfind(component, "//") then -- Manual translit or respelling specified. if not props.lang then error("Manual translit not allowed for this language; if this is incorrect, 'props.lang' must be set internally") end saw_manual_translit = true local split = split(component, "//", "plain") if #split ~= 2 then error("Term with translit or respelling should have only one // in it: " .. component) end local translit component, translit = unpack(split) if props.transliterate_respelling then translit = props.transliterate_respelling(translit) end table.insert(parsed_components, component) table.insert(parsed_components_translit, translit) else table.insert(parsed_components, component) table.insert(parsed_components_translit, false) -- signal that it may need later transliteration end end if saw_manual_translit then for j, parsed_component in ipairs(parsed_components) do if not parsed_components_translit[j] then parsed_components_translit[j] = (props.lang:transliterate(m_links.remove_links(parsed_component))) end end end text = table.concat(parsed_components) local translit if saw_manual_translit then translit = table.concat(parsed_components_translit) end return text, translit, lemma end --[=[ Parse a segmented multiword spec such as "[[медичний|меди́чна]]<+> [[сестра́]]<*,*#.pr>" (in Ukrainian). "Segmented" here means it is broken up on <...> segments using parse_balanced_segment_run(text, "<", ">"), e.g. the above text would be passed in as {"[[медичний|меди́чна]]", "<+>", " [[сестра́]]", "<*,*#.pr>", ""}. The return value is a table of the form { word_specs = {WORD_SPEC, WORD_SPEC, ...}, post_text = "TEXT-AT-END", post_text_no_links = "TEXT-AT-END-NO-LINKS", post_text_translit = "MANUAL-TRANSLIT-OF-TEXT-AT-END" or nil (if no manual translit or respelling was specified in the post-text) } where WORD_SPEC describes an individual inflected word and "TEXT-AT-END" is any raw text that may occur after all inflected words. Individual words or linked text (including multiword text) may be given manual transliteration or respelling in languages that support this using TEXT//TRANSLIT or TEXT//RESPELLING. Each WORD_SPEC is of the form returned by parse_indicator_spec(): { lemma = "LEMMA", before_text = "TEXT-BEFORE-WORD", before_text_no_links = "TEXT-BEFORE-WORD-NO-LINKS", before_text_translit = "MANUAL-TRANSLIT-OF-TEXT-BEFORE-WORD" or nil (if no manual translit or respelling was specified in the before-text) -- Fields as described in parse_indicator_spec() ... } For example, the return value for "[[медичний|меди́чна]]<+> [[сестра́]]<*,*#.pr>" is { word_specs = { { lemma = "[[медичний|меди́чна]]", overrides = {}, adj = true, before_text = "", before_text_no_links = "", forms = {}, }, { lemma = "[[сестра́]]", overrides = {}, stresses = { { reducible = true, genpl_reversed = false, }, { reducible = true, genpl_reversed = true, }, }, animacy = "pr", before_text = " ", before_text_no_links = " ", forms = {}, }, }, post_text = "", post_text_no_links = "", } ]=] local function parse_multiword_spec(segments, props, disable_allow_default_indicator) local multiword_spec = { word_specs = {} } if not disable_allow_default_indicator then if #segments == 1 then if props.allow_default_indicator then table.insert(segments, "<>") table.insert(segments, "") elseif props.angle_brackets_omittable then segments[1] = "<" .. segments[1] .. ">" table.insert(segments, 1, "") table.insert(segments, "") end end end -- Loop over every other segment. The even-numbered segments are angle-bracket specs while -- the odd-numbered segments are the text between them. for i = 2, #segments - 1, 2 do local before_text, before_text_translit, lemma = parse_before_or_post_text(props, segments[i - 1], segments, "lemma is last") local base = props.parse_indicator_spec(segments[i], lemma) base.before_text = before_text base.before_text_no_links = m_links.remove_links(base.before_text) base.before_text_translit = before_text_translit base.lemma = base.lemma or lemma table.insert(multiword_spec.word_specs, base) end multiword_spec.post_text, multiword_spec.post_text_translit = parse_before_or_post_text(props, segments[#segments], segments) multiword_spec.post_text_no_links = m_links.remove_links(multiword_spec.post_text) return multiword_spec end --[=[ Parse an alternant, e.g. "((родо́вий,родови́й))" or "((ру́син<pr>,руси́н<b.pr>))" (both in Ukrainian). The return value is a table of the form { alternants = {MULTIWORD_SPEC, MULTIWORD_SPEC, ...} } where MULTIWORD_SPEC describes a given alternant and is as returned by parse_multiword_spec(). ]=] local function parse_alternant(alternant, props) local parsed_alternants = {} local alternant_text = rmatch(alternant, "^%(%((.*)%)%)$") local segments = put.parse_balanced_segment_run(alternant_text, "<", ">") local comma_separated_groups = put.split_alternating_runs(segments, "%s*,%s*") local alternant_spec = {alternants = {}} for _, comma_separated_group in ipairs(comma_separated_groups) do table.insert(alternant_spec.alternants, parse_multiword_spec(comma_separated_group, props)) end return alternant_spec end --[=[ Top-level parsing function. Parse text describing one or more inflected words. `text` is the inflected text to parse, which generally has <...> specs following words to be inflected, and may have alternants indicated using double parens. Examples: "[[медичний|меди́чна]]<+> [[сестра́]]<*,*#.pr>" (Ukrainian, for [[медична сестра]] "nurse (lit. medical sister)") "((ру́син<pr>,руси́н<b.pr>))" (Ukrainian, for [[русин]] "Rusyn") "पंचायती//पंचाय*ती राज<M>" (Hindi, for [[पंचायती राज]] "village council", with phonetic respelling in the before-text component) "((<M>,<M.plstem:फ़तूह.dirpl:फ़तूह>))" (Hindi, for [[फ़तह]] "win, victory", on that page, where the lemma is omitted and taken from the pagename) "" (for any number of Hindi adjectives, where the lemma is omitted and taken from the pagename, and the angle bracket spec <> is assumed) "काला<+>धन<M>" (Hindi, for [[कालाधन]] "black money") `props` is an object specifying properties used during parsing, as follows: { parse_indicator_spec = FUNCTION_TO_PARSE_AN_INDICATOR_SPEC (required), lang = LANG_OBJECT, transliterate_respelling = FUNCTION_TO_TRANSLITERATE_RESPELLING, split_bracketed_runs_into_words = nil or FUNCTION_TO_SPLIT_BRACKETED_RUNS_INTO_WORDS, allow_default_indicator = BOOLEAN_OR_NIL, angle_brackets_omittable = BOOLEAN_OR_NIL, allow_blank_lemma = BOOLEAN_OR_NIL, } `parse_indicator_spec` is a required function that takes two arguments, a string surrounded by angle brackets and the lemma, and should return a word_spec object containing properties describing the indicators inside of the angle brackets). `lang` is the language object for the language in question; only needed if manual translit or respelling may be present using //. `transliterate_respelling` is a function that is only needed if respelling is allowed in place of manual translit after //. It takes one argument, the respelling or translit, and should return the transliteration of any respelling but return any translit unchanged. `split_bracketed_runs_into_words` is an optional function to split the passed-in text into words. It is used, for example, to determine what text constitutes a word when followed by an angle-bracket spec, i.e. what the lemma to be inflected is vs. surrounding fixed text. It takes one argument, the result of splitting the original text on brackets, and should return alternating runs of words and split characters, or nil to apply the default algorithm. Specifically, the value passed in is the result of calling `parse_balanced_segment_run(text, "[", "]")` from [[Modul:parse utilities]] on the original text, and the default version of this function calls `split_alternating_runs(bracketed_runs, pattern, "preserve splitchar")`, where `bracketed_runs` is the value passed in and `pattern` splits on either spaces or hyphens (unless the text begins with a hyphen, in which case splitting is only on spaces, so that suffixes can be inflected). `allow_default_indicator` should be true if an empty indicator in angle brackets <> can be omitted and should be automatically added at the end of the multiword text (if no alternants) or at the end of each alternant (if alternants present). `angle_brackets_omittable` should be true if angle brackets can be omitted around a non-empty indicator in the presence of a blank lemma. In this case, if the combined indicator spec has no angle brackets, they will be added around the indicator (or around all indicators, if alternants are present). This only makes sense when `allow_blank_lemma` is specified. `allow_blank_lemma` should be true of if a blank lemma is allowed; in such a case, the calling function should substitute a default lemma, typically taken from the pagename. The return value is a table of the form { alternant_or_word_specs = {ALTERNANT_OR_WORD_SPEC, ALTERNANT_OR_WORD_SPEC, ...} post_text = "TEXT-AT-END", post_text_no_links = "TEXT-AT-END-NO-LINKS", post_text_translit = "TRANSLIT-OF-TEXT-AT-END" (or nil), } where ALTERNANT_OR_WORD_SPEC is either an alternant spec as returned by parse_alternant() or a multiword spec as described in the comment above parse_multiword_spec(). An alternant spec looks as follows: { alternants = {MULTIWORD_SPEC, MULTIWORD_SPEC, ...}, before_text = "TEXT-BEFORE-ALTERNANT", before_text_no_links = "TEXT-BEFORE-ALTERNANT", before_text_translit = "TRANSLIT-OF-TEXT-BEFORE-ALTERNANT" (or nil), } i.e. it is like what is returned by parse_alternant() but has extra `before_text` and `before_text_no_links` fields. ]=] function export.parse_inflected_text(text, props) if props.angle_brackets_omittable and not props.allow_blank_lemma then error("If 'angle_brackets_omittable' is specified, so should 'allow_blank_lemma'") end local alternant_multiword_spec = {alternant_or_word_specs = {}} local alternant_segments = split(text, "(%(%(.-%)%))") local last_post_text, last_post_text_no_links, last_post_text_translit for i = 1, #alternant_segments do if i % 2 == 1 then local segments = put.parse_balanced_segment_run(alternant_segments[i], "<", ">") -- Disable allow_default_indicator if alternants are present and we're processing -- the non-alternant text. Otherwise we will try to treat the non-alternant text -- surrounding the alternants as an inflected word rather than as raw text. local multiword_spec = parse_multiword_spec(segments, props, #alternant_segments ~= 1) for _, word_spec in ipairs(multiword_spec.word_specs) do table.insert(alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs, word_spec) end last_post_text = multiword_spec.post_text last_post_text_no_links = multiword_spec.post_text_no_links last_post_text_translit = multiword_spec.post_text_translit else local alternant_spec = parse_alternant(alternant_segments[i], props) alternant_spec.before_text = last_post_text alternant_spec.before_text_no_links = last_post_text_no_links alternant_spec.before_text_translit = last_post_text_translit table.insert(alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs, alternant_spec) end end alternant_multiword_spec.post_text = last_post_text alternant_multiword_spec.post_text_no_links = last_post_text_no_links alternant_multiword_spec.post_text_translit = last_post_text_translit return alternant_multiword_spec end -- Inflect alternants in ALTERNANT_SPEC (an object as returned by parse_alternant()). -- This sets the form values in `ALTERNANT_SPEC.forms` for all slots. -- (If a given slot has no values, it will not be present in `ALTERNANT_SPEC.forms`). local function inflect_alternants(alternant_spec, props) alternant_spec.forms = {} for _, multiword_spec in ipairs(alternant_spec.alternants) do export.inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(multiword_spec, props) iterate_slot_list_or_table(props, function(slot) if not props.skip_slot or not props.skip_slot(slot) then export.insert_forms(alternant_spec.forms, slot, multiword_spec.forms[slot]) end end) end end --[=[ Subfunction of export.inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(). This is used in building up the inflections of multiword expressions. The basic purpose of this function is to append a set of forms representing the inflections of a given inflected term in a given slot onto the existing forms for that slot. Given a multiword expression potentially consisting of several inflected terms along with fixed text in between, we work iteratively from left to right, adding the new forms onto the existing ones. Normally, all combinations of new and existing forms are created, meaning if there are M existing forms and N new ones, we will end up with M*N forms. However, some of these combinations can be rejected using the variant mechanism (see the description of get_variants below). Specifically, `formtable` is a table of per-slot forms, where the key is a slot and the value is a list of form objects (objects of the form {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}). `slot` is the slot in question. `forms` specifies the forms to be appended onto the existing forms, and is likewise a list of form objects. `props` is the same as in export.inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(). `before_text` is the fixed text that goes before the forms to be added. `before_text_no_links` is the same as `before_text` but with any links (i.e. hyperlinks of the form [[TERM]] or [[TERM|DISPLAY]]) converted into raw terms using remove_links() in [[Modul:links]], and `before_text_translit` is optional manual translit of `before_text_no_links`. Note that the value "?" in a form is "infectious" in that if either the existing or new form has the value "?", the resulting combination will also be "?". This allows "?" to be used to mean "unknown". ]=] local function append_forms(props, formtable, slot, forms, before_text, before_text_no_links, before_text_translit) if not forms then return end local old_forms = formtable[slot] or {{form = ""}} local ret_forms = {} for _, old_form in ipairs(old_forms) do for _, form in ipairs(forms) do local old_form_vars = props.get_variants and props.get_variants(old_form.form) or "" local form_vars = props.get_variants and props.get_variants(form.form) or "" if old_form_vars ~= "" and form_vars ~= "" and old_form_vars ~= form_vars then -- Reject combination due to non-matching variant codes. else local new_form local new_translit if old_form.form == "?" or form.from == "?" then new_form = "?" else new_form = old_form.form .. before_text .. form.form if old_form.translit or before_text_translit or form.translit then if not props.lang then error("Internal error: If manual translit is given, 'props.lang' must be set") end if not before_text_translit then before_text_translit = (props.lang:transliterate(before_text_no_links)) or "" end local old_translit = old_form.translit or (props.lang:transliterate(m_links.remove_links(old_form.form))) or "" local translit = form.translit or (props.lang:transliterate(m_links.remove_links(form.form))) or "" new_translit = old_translit .. before_text_translit .. translit end end local new_footnotes = export.combine_footnotes(old_form.footnotes, form.footnotes) table.insert(ret_forms, {form=new_form, translit=new_translit, footnotes=new_footnotes}) end end end formtable[slot] = ret_forms end --[=[ Top-level inflection function. Create the inflections of a noun, verb, adjective or similar. `multiword_spec` is as returned by `parse_inflected_text` and describes the properties of the term to be inflected, including all the user-provided inflection specifications (e.g. the number, gender, conjugation/declension/etc. of each word) and the surrounding text. `props` indicates how to do the actual inflection (see below). The resulting inflected forms are stored into the `.forms` property of `multiword_spec`. This property holds a table whose keys are slots (i.e. ID's of individual inflected forms, such as "pres_1sg" for the first-person singular present indicative tense of a verb) and whose values are lists of the form { form = FORM, translit = MANUAL_TRANSLIT_OR_NIL, footnotes = FOOTNOTE_LIST_OR_NIL}, where FORM is a string specifying the value of the form (e.g. "ouço" for the first-person singular present indicative of the Portuguese verb [[ouvir]]); MANUAL_TRANSLIT_OR_NIL is the corresponding manual transliteration if needed (i.e. if the form is in a non-Latin script and the automatic transliteration is incorrect or unavailable), otherwise nil; and FOOTNOTE_LIST_OR_NIL is a list of footnotes to be attached to the form, or nil for no footnotes. Note that currently footnotes must be surrounded by brackets, e.g "[archaic]", and should not begin with a capital letter or end with a period. (Conversion from "[archaic]" to "Archaic." happens automatically.) This function has no return value, but modifies `multiword_spec` in-place, adding the `forms` table as described above. After calling this function, call show_forms() on the `forms` table to convert the forms and footnotes given in this table to strings suitable for display. `props` is an object specifying properties used during inflection, as follows: { slot_list = {{"SLOT", "ACCEL"}, {"SLOT", "ACCEL"}, ...}, slot_table = {SLOT = "ACCEL", SLOT = "ACCEL", ...}, skip_slot = FUNCTION_TO_SKIP_A_SLOT or nil, lang = LANG_OBJECT or nil, inflect_word_spec = FUNCTION_TO_INFLECT_AN_INDIVIDUAL_WORD, get_variants = FUNCTION_TO_RETURN_A_VARIANT_CODE or nil, include_user_specified_links = BOOLEAN, } `slot_list` is a list of two-element lists of slots and associated accelerator inflections. SLOT is arbitrary but should correspond with slot names as generated by `inflect_word_spec`. ACCEL is the corresponding accelerator form; e.g. if SLOT is "pres_1sg", ACCEL might be "1|s|pres|ind". ACCEL is actually unused during inflection, but is used during show_forms(), which takes the same `slot_list` as a property upon input. `slot_table` is a table mapping slots to associated accelerator inflections and serves the same function as `slot_list`. Only one of `slot_list` or `slot_table` must be given. For new code it is preferable to use `slot_list` because this allows you to control the order of processing slots, which may occasionally be important. `skip_slot` is a function of one argument, a slot name, and should return a boolean indicating whether to skip the given slot during inflection. It can be used, for example, to skip singular slots if the overall term being inflected is plural-only, and vice-versa. `lang` is a language object. This is only used to generate manual transliteration. If the language is written in the Latin script or manual transliteration cannot be specified in the input to parse_inflected_text(), this can be omitted. (Manual transliteration is allowed if the `lang` object is set in the `props` passed to parse_inflected_text().) `inflect_word_spec` is the function to do the actual inflection. It is passed a single argument, which is a WORD_SPEC object describing the word to be inflected and the user-provided inflection specifications. It is exactly the same as was returned by the `parse_indicator_spec` function provided in the `props` sent on input to `parse_inflected_text`, but has additional fields describing the word to be inflected and the surrounding text, as follows: { lemma = "LEMMA", before_text = "TEXT-BEFORE-WORD", before_text_no_links = "TEXT-BEFORE-WORD-NO-LINKS", before_text_translit = "MANUAL-TRANSLIT-OF-TEXT-BEFORE-WORD" or nil (if no manual translit or respelling was specified in the before-text) -- Fields as described in parse_indicator_spec() ... } Here LEMMA is the word to be inflected as specified by the user (including any links if so given), and the `before_text*` fields describe the raw text preceding the word to be inflected. Any other fields in this object are as set by `parse_inflected_text`, and describe things like the gender, number, conjugation/declension, etc. as specified by the user in the <...> spec following the word to be inflected. `inflect_word_spec` should initialize the `.forms` property of the passed-in WORD_SPEC object to the inflected forms of the word in question. The value of this property is a table of the same format as the `.forms` property that is ultimately generated by inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec() and described above near the top of this documentation: i.e. a table whose keys are slots and whose values are lists of the form { form = FORM, translit = MANUAL_TRANSLIT_OR_NIL, footnotes = FOOTNOTE_LIST_OR_NIL}. `get_variants` is either nil or a function of one argument (a string, the value of an individual form). The purpose of this function is to ensure that in a multiword term where a given slot has more than one possible variant, the final output has only parallel variants in it. For example, feminine nouns and adjectives in Russian have two possible endings, one typically in -ой (-oj) and the other in -ою (-oju). If we have a feminine adjective-noun combination (or a hyphenated feminine noun-noun combination, or similar), and we don't specify `get_variants`, we'll end up with four values for the instrumental singular: one where both adjective and noun end in -ой, one where both end in -ою, and two where one of the words ends in -ой and the other in -ою. In general if we have N words each with K variants, we'll end up with an explosion of N^K possibilities. `get_variants` avoids this by returning a variant code (an arbitary string) for each variant. If two words each have a non-empty variant code, and the variant codes disagree, the combination will be rejected. If `get_variants` is not provided, or either variant code is an empty string, or the variant codes agree, the combination is allowed. The recommended way to use `get_variants` is as follows: 1. During inflection in `inflect_word_spec`, add a special character or string to each of the variants generated for a given slot when there is more than one. (As an optimization, do this only when there is more than one word being inflected.) Special Unicode characters can be used for this purpose, e.g. U+FFF0, U+FFF1, ..., U+FFFD, which have no meaning in Unicode. 2. Specify `get_variants` as a function that pulls out and returns the special character(s) or string included in the variant forms. 3. When calling show_forms(), specify a `canonicalize` function that removes the variant code character(s) or string from each form before converting to the display form. See [[Modul:hi-verb]] and [[Modul:hi-common]] for an example of doing this in a generalized fashion. (Look for add_variant_codes(), get_variants() and remove_variant_codes().) `include_user_specified_links`, if given, ensures that user-specified links in the raw text surrounding a given word are preserved in the output. If omitted or set to false, such links will be removed and the whole multiword expression will be linked. ]=] function export.inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(multiword_spec, props) multiword_spec.forms = {} local is_alternant_multiword = not not multiword_spec.alternant_or_word_specs for _, word_spec in ipairs(is_alternant_multiword and multiword_spec.alternant_or_word_specs or multiword_spec.word_specs) do if word_spec.alternants then inflect_alternants(word_spec, props) else props.inflect_word_spec(word_spec) end iterate_slot_list_or_table(props, function(slot) if not props.skip_slot or not props.skip_slot(slot) then append_forms(props, multiword_spec.forms, slot, word_spec.forms[slot], (rfind(slot, "linked") or props.include_user_specified_links) and word_spec.before_text or word_spec.before_text_no_links, word_spec.before_text_no_links, word_spec.before_text_translit ) end end) end if multiword_spec.post_text ~= "" then local pseudoform = {{form=""}} iterate_slot_list_or_table(props, function(slot) -- If slot is empty or should be skipped, don't try to append post-text. if (not props.skip_slot or not props.skip_slot(slot)) and multiword_spec.forms[slot] then append_forms(props, multiword_spec.forms, slot, pseudoform, (rfind(slot, "linked") or props.include_user_specified_links) and multiword_spec.post_text or multiword_spec.post_text_no_links, multiword_spec.post_text_no_links, multiword_spec.post_text_translit ) end end) end end function export.map_word_specs(alternant_multiword_spec, fun) for _, alternant_or_word_spec in ipairs(alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs) do if alternant_or_word_spec.alternants then for _, multiword_spec in ipairs(alternant_or_word_spec.alternants) do for _, word_spec in ipairs(multiword_spec.word_specs) do fun(word_spec) end end else fun(alternant_or_word_spec) end end end function export.create_footnote_obj() return { notes = {}, seen_notes = {}, noteindex = 1, seen_refs = {}, } end function export.get_footnote_text(form, footnote_obj) if not form.footnotes then return "" end local link_indices = {} local all_refs = {} for _, footnote in ipairs(form.footnotes) do local refs footnote, refs = export.expand_footnote_or_references(footnote) if footnote then local this_noteindex = footnote_obj.seen_notes[footnote] if not this_noteindex then -- Generate a footnote index. this_noteindex = footnote_obj.noteindex footnote_obj.noteindex = footnote_obj.noteindex + 1 table.insert(footnote_obj.notes, '<sup style="color: red">' .. this_noteindex .. '</sup>' .. footnote) footnote_obj.seen_notes[footnote] = this_noteindex end m_table.insertIfNot(link_indices, this_noteindex) end if refs then for _, ref in ipairs(refs) do if not ref.name then local this_refhash = footnote_obj.seen_refs[ref.text] if not this_refhash then -- Different text needs to have different auto-generated names, globally across the entire page, -- including across different invocations of {{it-verb}} or {{it-conj}}. The easiest way to accomplish -- this is to use a message-digest hashing function. It does not have to be cryptographically secure -- (MD5 is insecure); it just needs to have low probability of collisions. this_refhash = mw.hash.hashValue("md5", ref.text) footnote_obj.seen_refs[ref.text] = this_refhash end ref.autoname = this_refhash end -- I considered using "n" as the default group rather than nothing, to more clearly distinguish regular -- footnotes from references, but this requires referencing group "n" as <references group="n"> below, -- which is non-obvious. m_table.insertIfNot(all_refs, ref) end end end table.sort(link_indices) local function sort_refs(r1, r2) -- FIXME, we are now sorting on an arbitrary hash. Should we keep track of the order we -- saw the autonamed references and sort on that? if r1.autoname and r2.name then return true elseif r1.name and r2.autoname then return false elseif r1.name and r2.name then return r1.name < r2.name else return r1.autoname < r2.autoname end end table.sort(all_refs, sort_refs) for i, ref in ipairs(all_refs) do local refargs = {name = ref.name or ref.autoname, group = ref.group} all_refs[i] = mw.getCurrentFrame():extensionTag("ref", ref.text, refargs) end local link_text if #link_indices > 0 then link_text = '<sup style="color: red">' .. table.concat(link_indices, ",") .. '</sup>' else link_text = "" end local ref_text = table.concat(all_refs) if link_text ~= "" and ref_text ~= "" then return link_text .. "<sup>,</sup>" .. ref_text else return link_text .. ref_text end end -- Add links around words in a term. If multiword_only, do it only in multiword terms. function export.add_links(term, multiword_only) if form == "" or form == " " then return form end if not form:find("%[%[") then if rfind(form, "[%s%p]") then --optimization to avoid loading [[Modul:headword]] on single-word forms local m_headword = require("Modul:headword") if m_headword.head_is_multiword(form) then form = m_headword.add_multiword_links(form) end end if not multiword_only and not form:find("%[%[") then form = "[[" .. form .. "]]" end end return form end -- Remove redundant link surrounding entire term. function export.remove_redundant_links(term) return rsub(term, "^%[%[([^%[%]|]*)%]%]$", "%1") end -- Add links to all before and after text; for use in inflection modules that preserve links in multiword lemmas and -- include links in non-lemma forms rather than allowing the entire form to be a link. If `remember_original`, remember -- the original user-specified before/after text so we can reconstruct the original spec later. `add_links` is a -- function of one argument to add links to a given piece of text; if unspecified, it defaults to `export.add_links`. function export.add_links_to_before_and_after_text(alternant_multiword_spec, remember_original, add_links) add_links = add_links or export.add_links local function add_links_remember_original(object, field) if remember_original then object["user_specified_" .. field] = object[field] end object[field] = add_links(object[field]) end for _, alternant_or_word_spec in ipairs(alternant_multiword_spec.alternant_or_word_specs) do add_links_remember_original(alternant_or_word_spec, "before_text") if alternant_or_word_spec.alternants then for _, multiword_spec in ipairs(alternant_or_word_spec.alternants) do for _, word_spec in ipairs(multiword_spec.word_specs) do add_links_remember_original(word_spec, "before_text") end add_links_remember_original(multiword_spec, "post_text") end end end add_links_remember_original(alternant_multiword_spec, "post_text") end --[=[ Convert the forms in `forms` (a list of form objects, each of which is a table of the form { form = FORM, translit = MANUAL_TRANSLIT_OR_NIL, footnotes = FOOTNOTE_LIST_OR_NIL, no_accel = TRUE_TO_SUPPRESS_ACCELERATORS }) into strings. Each form list turns into a string consisting of a comma-separated list of linked forms, with accelerators (unless `no_accel` is set in a given form). `props` is a table used in generating the strings, as follows: { lang = LANG_OBJECT, lemmas = {"LEMMA", "LEMMA", ...}, slot_list = {{"SLOT", "ACCEL"}, {"SLOT", "ACCEL"}, ...}, slot_table = {SLOT = "ACCEL", SLOT = "ACCEL", ...}, include_translit = BOOLEAN, create_footnote_obj = nil or FUNCTION_TO_CREATE_FOOTNOTE_OBJ, canonicalize = nil or FUNCTION_TO_CANONICALIZE_EACH_FORM, transform_link = nil or FUNCTION_TO_TRANSFORM_EACH_LINK, transform_accel_obj = nil or FUNCTION_TO_TRANSFORM_EACH_ACCEL_OBJ, join_spans = nil or FUNCTION_TO_JOIN_SPANS, allow_footnote_symbols = BOOLEAN, footnotes = nil or {"EXTRA_FOOTNOTE", "EXTRA_FOOTNOTE", ...}, } `lemmas` is the list of lemmas, used in the accelerators. `slot_list` is a list of two-element lists of slots and associated accelerator inflections. SLOT should correspond to slots generated during inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec(). ACCEL is the corresponding accelerator form; e.g. if SLOT is "pres_1sg", ACCEL might be "1|s|pres|ind". ACCEL is used in generating entries for accelerator support (see [[WT:ACCEL]]). `slot_table` is a table mapping slots to associated accelerator inflections and serves the same function as `slot_list`. Only one of `slot_list` or `slot_table` must be given. For new code it is preferable to use `slot_list` because this allows you to control the order of processing slots, which may occasionally be important. `include_translit`, if given, causes transliteration to be included in the generated strings. `create_footnote_obj` is an optional function of no arguments to create the footnote object used to track footnotes; see export.create_footnote_obj(). Customizing it is useful to prepopulate the footnote table using export.get_footnote_text(). `canonicalize` is an optional function of one argument (a form) to canonicalize each form before processing; it can return nil for no change. The most common purpose of this function is to remove variant codes from the form. See the documentation for inflect_multiword_or_alternant_multiword_spec() for a description of variant codes and their purpose. `generate_link` is an optional function to generate the link text for a given form. It is passed four arguments (slot, for, origentry, accel_obj) where `slot` is the slot being processed, `form` is the specific form object to generate a link for, `origentry` is the actual text to convert into a link, and `accel_obj` is the accelerator object to include in the link. If nil is returned, the default algorithm will apply, which is to call `full_link{lang = lang, term = origentry, tr = "-", accel = accel_obj}` from [[Modul:links]]. This can be used e.g. to customize the appearance of the link. Note that the link should not include any transliteration because it is handled specially (all transliterations are grouped together). `transform_link` is an optional function to transform a linked form prior to further processing. It is passed three arguments (slot, link, link_tr) and should return the transformed link (or if translit is active, it should return two values, the transformed link and corresponding translit). It can return nil for no change. `transform_link` is used, for example, in [[Modul:de-verb]], where it adds the appropriate pronoun ([[ich]], [[du]], etc.) to finite verb forms, and adds [[dass]] before special subordinate-clause variants of finte verb forms. `transform_accel_obj` is an optional function of three arguments (slot, formobj, accel_obj) to transform the default constructed accelerator object in `accel_obj` into an object that should be passed to full_link() in [[Modul:links]]. It should return the new accelerator object, or nil for no acceleration. It can destructively modify the accelerator object passed in. NOTE: This is called even when the passed-in `accel_obj` is nil (either because the accelerator in `slot_table` or `slot_list` is "-", or because the form contains links, or because for some reason there is no lemma available). If is used e.g. in [[Modul:es-verb]] and [[Modul:pt-verb]] to replace the form with the original verb spec used to generate the verb, so that the accelerator code can generate the appropriate call to {{es-verb form of}} or {{pt-verb form of}}, which computes the inflections, instead of directly listing the inflections. `join_spans` is an optional function of three arguments (slot, orig_spans, tr_spans) where the spans in question are after linking and footnote processing. It should return a string (the joined spans) or nil for the default algorithm, which separately joins the orig_spans and tr_spans with commas and puts a newline between them. `allow_footnote_symbols`, if given, causes any footnote symbols attached to forms (e.g. numbers, asterisk) to be separated off, placed outside the links, and superscripted. In this case, `footnotes` should be a list of footnotes (preceded by footnote symbols, which are superscripted). These footnotes are combined with any footnotes found in the forms and placed into `forms.footnotes`. This mechanism of specifying footnotes is provided for backward compatibility with certain existing inflection modules and should not be used for new modules. Instead, use the regular footnote mechanism specified using the `footnotes` property attached to each form object. ]=] function export.show_forms(forms, props) local footnote_obj = props.create_footnote_obj and props.create_footnote_obj() or export.create_footnote_obj() local function fetch_form_and_translit(entry, remove_links) local form, translit if type(entry) == "table" then form, translit = entry.form, entry.translit else form = entry end if remove_links then form = m_links.remove_links(form) end return form, translit end local lemma_forms = {} for _, lemma in ipairs(props.lemmas) do local lemma_form, _ = fetch_form_and_translit(lemma) m_table.insertIfNot(lemma_forms, lemma_form) end forms.lemma = #lemma_forms > 0 and table.concat(lemma_forms, ", ") or mw.title.getCurrentTitle().text local function get_accelerator_for_form(slot, formobj, i, origentry, accel_form) end local m_table_tools = require("Modul:table tools") local m_script_utilities = require("Modul:script utilities") local function do_slot(slot, accel_form) local formvals = forms[slot] if formvals then local orig_spans = {} local tr_spans = {} local orignotes, trnotes = "", "" if type(formvals) ~= "table" then error("Internal error: For slot '" .. slot .. "', expected table but saw " .. mw.dumpObject(formvals)) end for i, form in ipairs(formvals) do local orig_text = props.canonicalize and props.canonicalize(form.form) or form.form local link if form.form == "—" or form.form == "?" then link = orig_text else local origentry if props.allow_footnote_symbols then origentry, orignotes = m_table_tools.get_notes(orig_text) else origentry = orig_text end -- remove redundant link surrounding entire form origentry = export.remove_redundant_links(origentry) -------------------- Compute the accelerator object. ----------------- local accel_obj -- Check if form still has links; if so, don't add accelerators because the resulting entries will -- be wrong. if props.lemmas[1] and not form.no_accel and accel_form ~= "-" and not rfind(origentry, "%[%[") then -- If there is more than one form or more than one lemma, things get tricky. Often, there are -- the same number of forms as lemmas, e.g. for Ukrainian [[зимовий]] "wintry; winter (rel.)", -- which can be stressed зимо́вий or зимови́й with corresponding masculine/neuter genitive -- singulars зимо́вого or зимово́го etc. In this case, usually the forms and lemmas match up so -- we do this. If there are different numbers of forms than lemmas, it's usually one lemma -- against several forms e.g. Ukrainian [[міст]] "bridge" with genitive singular мо́сту or моста́ -- (accent patterns b or c) or [[ложка|ло́жка]] "spoon" with nominative plural ло́жки or ложки́ -- (accent patterns a or c). Here, we should assign the same lemma to both forms. The opposite -- can happen, e.g. [[черга]] "turn, queue" stressed че́рга or черга́ with nominative plural only -- че́рги (accent patterns a or d). Here we should assign both lemmas to the same form. In more -- complicated cases, with more than one lemma and form and different numbers of each, we try -- to align them as much as possible, e.g. if there are somehow eight forms and three lemmas, -- we assign lemma 1 to forms 1-3, lemma 2 to forms 4-6 and lemma 3 to forms 7 and 8, and -- conversely if there are somehow three forms and eight lemmas. This is likely to be wrong, but -- (a) there's unlikely to be a single algorithm that works in all such circumstances, and (b) -- these cases are vanishingly rare or nonexistent. Properly we should try to remember which -- form was generated by which lemma, but that is significant extra work for little gain. local first_lemma, last_lemma if #formvals >= #props.lemmas then -- More forms than lemmas. Try to even out the forms assigned per lemma. local forms_per_lemma = math.ceil(#formvals / #props.lemmas) first_lemma = math.floor((i - 1) / forms_per_lemma) + 1 last_lemma = first_lemma else -- More lemmas than forms. Try to even out the lemmas assigned per form. local lemmas_per_form = math.ceil(#props.lemmas / #formvals) first_lemma = (i - 1) * lemmas_per_form + 1 last_lemma = math.min(first_lemma + lemmas_per_form - 1, #props.lemmas) end local accel_lemma, accel_lemma_translit if first_lemma == last_lemma then accel_lemma, accel_lemma_translit = fetch_form_and_translit(props.lemmas[first_lemma], "remove links") else accel_lemma = {} accel_lemma_translit = {} for j=first_lemma, last_lemma do local this_lemma = props.lemmas[j] local this_accel_lemma, this_accel_lemma_translit = fetch_form_and_translit(props.lemmas[j], "remove links") -- Do not use table.insert() especially for the translit because it may be nil and in -- that case we want gaps in the array. accel_lemma[j - first_lemma + 1] = this_accel_lemma accel_lemma_translit[j - first_lemma + 1] = this_accel_lemma_translit end end accel_obj = { form = accel_form, translit = props.include_translit and form.translit or nil, lemma = accel_lemma, lemma_translit = props.include_translit and accel_lemma_translit or nil, } end -- Postprocess if requested. if props.transform_accel_obj then accel_obj = props.transform_accel_obj(slot, form, accel_obj) end -------------------- Generate link to form. ----------------- if props.generate_link then link = props.generate_link(slot, form, origentry, accel_obj) end link = link or m_links.full_link{lang = props.lang, term = origentry, tr = "-", accel = accel_obj} end local tr = props.include_translit and (form.translit or (props.lang:transliterate(m_links.remove_links(orig_text)))) or nil local trentry if props.allow_footnote_symbols and tr then trentry, trnotes = m_table_tools.get_notes(tr) else trentry = tr end if props.transform_link then local newlink, newtr = props.transform_link(slot, link, tr) if newlink then link, tr = newlink, newtr end end link = link .. orignotes tr = tr and m_script_utilities.tag_translit(trentry, props.lang, "default", " style=\"color: #888;\"") .. trnotes or nil if form.footnotes then local footnote_text = export.get_footnote_text(form, footnote_obj) link = link .. footnote_text tr = tr and tr .. footnote_text or nil end table.insert(orig_spans, link) if tr then table.insert(tr_spans, tr) end end local joined_spans if props.join_spans then joined_spans = props.join_spans(slot, orig_spans, tr_spans) end if not joined_spans then local orig_span = table.concat(orig_spans, ", ") local tr_span if #tr_spans > 0 then tr_span = table.concat(tr_spans, ", ") end if tr_span then joined_spans = orig_span .. "<br />" .. tr_span else joined_spans = orig_span end end forms[slot] = joined_spans else forms[slot] = "—" end end iterate_slot_list_or_table(props, do_slot) local all_notes = footnote_obj.notes if props.footnotes then for _, note in ipairs(props.footnotes) do local symbol, entry = m_table_tools.get_initial_notes(note) table.insert(all_notes, symbol .. entry) end end forms.footnote = table.concat(all_notes, "<br />") end -- Given a list of forms (each of which is a table of the form -- {form=FORM, translit=MANUAL_TRANSLIT, footnotes=FOOTNOTES}), concatenate into a -- SLOT=FORM//TRANSLIT,FORM//TRANSLIT,... string (or SLOT=FORM,FORM,... if no translit), -- replacing embedded | signs with <!>. function export.concat_forms_in_slot(forms) if forms then local new_vals = {} for _, v in ipairs(forms) do local form = v.form if v.translit then form = form .. "//" .. v.translit end table.insert(new_vals, rsub(form, "|", "<!>")) end return table.concat(new_vals, ",") else return nil end end return export aokz6d8mfeescojkch6j672linz87f3 Modul:parse utilities 828 5962 17025 16723 2024-09-05T14:09:15Z Sławobóg 2519 17025 Scribunto text/plain local export = {} local m_string_utilities = require("Modul:string utilities") local parameters_module = "Modul:parameters" local rfind = mw.ustring.find local rsplit = mw.text.split local u = mw.ustring.char local rsubn = mw.ustring.gsub -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end --[==[ intro: In order to understand the following parsing code, you need to understand how inflected text specs work. They are intended to work with inflected text where individual words to be inflected may be followed by inflection specs in angle brackets. The format of the text inside of the angle brackets is up to the individual language and part-of-speech specific implementation. A real-world example is as follows: `<nowiki>[[медичний|меди́чна]]<+> [[сестра́]]<*,*#.pr></nowiki>`. This is the inflection of the Ukrainian multiword expression {{m|uk|меди́чна сестра́||nurse|lit=medical sister}}, consisting of two words: the adjective {{m|uk|меди́чна||medical|pos=feminine singular}} and the noun {{m|uk|сестра́||sister}}. The specs in angle brackets follow each word to be inflected; for example, `<+>` means that the preceding word should be declined as an adjective. The code below works in terms of balanced expressions, which are bounded by delimiters such as `< >` or `[ ]`. The intention is to allow separators such as spaces to be embedded inside of delimiters; such embedded separators will not be parsed as separators. For example, Ukrainian noun specs allow footnotes in brackets to be inserted inside of angle brackets; something like `меди́чна<+> сестра́<pr.[this is a footnote]>` is legal, as is `<nowiki>[[медичний|меди́чна]]<+> [[сестра́]]<pr.[this is an <i>italicized footnote</i>]></nowiki>`, and the parsing code should not be confused by the embedded brackets, spaces or angle brackets. The parsing is done by two functions, which work in close concert: {parse_balanced_segment_run()} and {split_alternating_runs()}. To illustrate, consider the following: {parse_balanced_segment_run("foo<M.proper noun> bar<F>", "<", ">")} =<br /> { {"foo", "<M.proper noun>", " bar", "<F>", ""}} then {split_alternating_runs({"foo", "<M.proper noun>", " bar", "<F>", ""}, " ")} =<br /> { {{"foo", "<M.proper noun>", ""}, {"bar", "<F>", ""}}} Here, we start out with a typical inflected text spec `foo<M.proper noun> bar<F>`, call {parse_balanced_segment_run()} on it, and call {split_alternating_runs()} on the result. The output of {parse_balanced_segment_run()} is a list where even-numbered segments are bounded by the bracket-like characters passed into the function, and odd-numbered segments consist of the surrounding text. {split_alternating_runs()} is called on this, and splits '''only''' the odd-numbered segments, grouping all segments between the specified character. Note that the inner lists output by {split_alternating_runs()} are themselves in the same format as the output of {parse_balanced_segment_run()}, with bracket-bounded text in the even-numbered segments. Hence, such lists can be passed again to {split_alternating_runs()}. ]==] --[==[ Parse a string containing matched instances of parens, brackets or the like. Return a list of strings, alternating between textual runs not containing the open/close characters and runs beginning and ending with the open/close characters. For example, {parse_balanced_segment_run("foo(x(1)), bar(2)", "(", ")") = {"foo", "(x(1))", ", bar", "(2)", ""}} ]==] function export.parse_balanced_segment_run(segment_run, open, close) return m_string_utilities.split(segment_run, "(%b" .. open .. close .. ")") end -- The following is an equivalent, older implementation that does not use %b (written before I was aware of %b). --[=[ function export.parse_balanced_segment_run(segment_run, open, close) local break_on_open_close = m_string_utilities.split(segment_run, "([%" .. open .. "%" .. close .. "])") local text_and_specs = {} local level = 0 local seg_group = {} for i, seg in ipairs(break_on_open_close) do if i % 2 == 0 then if seg == open then table.insert(seg_group, seg) level = level + 1 else assert(seg == close) table.insert(seg_group, seg) level = level - 1 if level < 0 then error("Unmatched " .. close .. " sign: '" .. segment_run .. "'") elseif level == 0 then table.insert(text_and_specs, table.concat(seg_group)) seg_group = {} end end elseif level > 0 then table.insert(seg_group, seg) else table.insert(text_and_specs, seg) end end if level > 0 then error("Unmatched " .. open .. " sign: '" .. segment_run .. "'") end return text_and_specs end ]=] --[==[ Like parse_balanced_segment_run() but accepts multiple sets of delimiters. For example, {parse_multi_delimiter_balanced_segment_run("foo[bar(baz[bat])], quux<glorp>", {{"[", "]"}, {"(", ")"}, {"<", ">"}}) = {"foo", "[bar(baz[bat])]", ", quux", "<glorp>", ""}}. Each element in the list of delimiter pairs is a string specifying an equivalence class of possible delimiter characters. You can use this, for example, to allow either "[" or "&amp;#91;" to be treated equivalently, with either one closed by either "]" or "&amp;#93;". To do this, first replace "&amp;#91;" and "&amp;#93;" with single Unicode characters such as U+FFF0 and U+FFF1, and then specify a two-character string containing "[" and U+FFF0 as the opening delimiter, and a two-character string containing "]" and U+FFF1 as the corresponding closing delimiter. If `no_error_on_unmatched` is given and an error is found during parsing, a string is returned containing the error message instead of throwing an error. ]==] function export.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(segment_run, delimiter_pairs, no_error_on_unmatched) local escaped_delimiter_pairs = {} local open_to_close_map = {} local open_close_items = {} local open_items = {} for _, open_close in ipairs(delimiter_pairs) do local open, close = unpack(open_close) open = rsub(open, "([%[%]%%%%-])", "%%%1") close = rsub(close, "([%[%]%%%%-])", "%%%1") table.insert(open_close_items, open) table.insert(open_close_items, close) table.insert(open_items, open) open = "[" .. open .. "]" close = "[" .. close .. "]" open_to_close_map[open] = close table.insert(escaped_delimiter_pairs, {open, close}) end local open_close_pattern = "([" .. table.concat(open_close_items) .. "])" local open_pattern = "([" .. table.concat(open_items) .. "])" local break_on_open_close = m_string_utilities.split(segment_run, open_close_pattern) local text_and_specs = {} local level = 0 local seg_group = {} local open_at_level_zero for i, seg in ipairs(break_on_open_close) do if i % 2 == 0 then table.insert(seg_group, seg) if level == 0 then if not rfind(seg, open_pattern) then local errmsg = "Unmatched close sign " .. seg .. ": '" .. segment_run .. "'" if no_error_on_unmatched then return errmsg else error(errmsg) end end assert(open_at_level_zero == nil) for _, open_close in ipairs(escaped_delimiter_pairs) do local open, close = unpack(open_close) if rfind(seg, open) then open_at_level_zero = open break end end if open_at_level_zero == nil then error(("Internal error: Segment %s didn't match any open regex"):format(seg)) end level = level + 1 elseif rfind(seg, open_at_level_zero) then level = level + 1 elseif rfind(seg, open_to_close_map[open_at_level_zero]) then level = level - 1 assert(level >= 0) if level == 0 then table.insert(text_and_specs, table.concat(seg_group)) seg_group = {} open_at_level_zero = nil end end elseif level > 0 then table.insert(seg_group, seg) else table.insert(text_and_specs, seg) end end if level > 0 then local errmsg = "Unmatched open sign " .. open_at_level_zero .. ": '" .. segment_run .. "'" if no_error_on_unmatched then return errmsg else error(errmsg) end end return text_and_specs end --[==[ Check whether a term contains top-level HTML. We want to distinguish inline modifiers from HTML. We assume an inline modifier is either a boolean modifier like `<bor>` or a prefix modifier like `<tr:Miryem>`. All other things inside of angle brackets, e.g. `<nowiki><span class="foo"></nowiki>`, `<nowiki></span></nowiki>`, `<nowiki><br/></nowiki>`, etc., should be flagged as HTML (typically caused by wrapping an argument in {{tl|m|...}}, {{tl|af|...}} or similar, but sometimes specified directly, e.g. `<nowiki><sup>6</sup></nowiki>`). By default, we assume the tag in an inline modifier contains either letters, numbers, hyphens or underscore (but not spaces), and must either stand alone or be followed by a colon, leading to a default HTML-checking pattern of {"<[%w_%-]*[^%w_%-:>]"}. But this can be modified; e.g. [[Modul:tl-pronunciation]] allows modifiers of the form `<<var>pos</var>^<var>defn</var>>` or `<<var>pos</var>,<var>pos</var>,<var>pos</var>^<var>defn</var>>`, and would need to use its own HTML pattern. It's important we restrict the check for HTML to top-level to allow for generated HTML inside of e.g. qualifier tags, such as `<nowiki>foo<q:similar to {{m|fr|bar}}></nowiki>`. ]==] function export.term_contains_top_level_html(term, html_pattern) html_pattern = html_pattern or "<[%w_%-]*[^%w_%-:>]" -- If no HTML anywhere, the answer is no. if not term:find(html_pattern) then return false end -- Otherwise, we have to call parse_balanced_segment_run() and check alternate runs at top level. local runs = export.parse_balanced_segment_run(term, "<", ">") for i = 2, #runs, 2 do if runs[i]:find("^" .. html_pattern) then return true end end return false end --[==[ Split a list of alternating textual runs of the format returned by `parse_balanced_segment_run` on `splitchar`. This only splits the odd-numbered textual runs (the portions between the balanced open/close characters). The return value is a list of lists, where each list contains an odd number of elements, where the even-numbered elements of the sublists are the original balanced textual run portions. For example, if we do {parse_balanced_segment_run("foo<M.proper noun> bar<F>", "<", ">") = {"foo", "<M.proper noun>", " bar", "<F>", ""}} then {split_alternating_runs({"foo", "<M.proper noun>", " bar", "<F>", ""}, " ") = {{"foo", "<M.proper noun>", ""}, {"bar", "<F>", ""}}} Note that we did not touch the text "<M.proper noun>" even though it contains a space in it, because it is an even-numbered element of the input list. This is intentional and allows for embedded separators inside of brackets/parens/etc. Note also that the inner lists in the return value are of the same form as the input list (i.e. they consist of alternating textual runs where the even-numbered segments are balanced runs), and can in turn be passed to split_alternating_runs(). If `preserve_splitchar` is passed in, the split character is included in the output, as follows: {split_alternating_runs({"foo", "<M.proper noun>", " bar", "<F>", ""}, " ", true) = {{"foo", "<M.proper noun>", ""}, {" "}, {"bar", "<F>", ""}}} Consider what happens if the original string has multiple spaces between brackets, and multiple sets of brackets without spaces between them. {parse_balanced_segment_run("foo[dated][low colloquial] baz-bat quux xyzzy[archaic]", "[", "]") = {"foo", "[dated]", "", "[low colloquial]", " baz-bat quux xyzzy", "[archaic]", ""}} then {split_alternating_runs({"foo", "[dated]", "", "[low colloquial]", " baz-bat quux xyzzy", "[archaic]", ""}, "[ %-]") = {{"foo", "[dated]", "", "[low colloquial]", ""}, {"baz"}, {"bat"}, {"quux"}, {"xyzzy", "[archaic]", ""}}} If `preserve_splitchar` is passed in, the split character is included in the output, as follows: {split_alternating_runs({"foo", "[dated]", "", "[low colloquial]", " baz bat quux xyzzy", "[archaic]", ""}, "[ %-]", true) = {{"foo", "[dated]", "", "[low colloquial]", ""}, {" "}, {"baz"}, {"-"}, {"bat"}, {" "}, {"quux"}, {" "}, {"xyzzy", "[archaic]", ""}}} As can be seen, the even-numbered elements in the outer list are one-element lists consisting of the separator text. ]==] function export.split_alternating_runs(segment_runs, splitchar, preserve_splitchar) local grouped_runs = {} local run = {} for i, seg in ipairs(segment_runs) do if i % 2 == 0 then table.insert(run, seg) else local parts = preserve_splitchar and m_string_utilities.split(seg, "(" .. splitchar .. ")") or rsplit(seg, splitchar) table.insert(run, parts[1]) for j=2,#parts do table.insert(grouped_runs, run) run = {parts[j]} end end end if #run > 0 then table.insert(grouped_runs, run) end return grouped_runs end function export.strip_spaces(text) return rsub(text, "^%s*(.-)%s*$", "%1") end --[==[ Apply an arbitrary function `frob` to the "raw-text" segments in a split run set (the output of split_alternating_runs()). We leave alone stuff within balanced delimiters (footnotes, inflection specs and the like), as well as splitchars themselves if present. `preserve_splitchar` indicates whether splitchars are present in the split run set. `frob` is a function of one argument (the string to frob) and should return one argument (the frobbed string). We operate by only frobbing odd-numbered segments, and only in odd-numbered runs if preserve_splitchar is given. ]==] function export.frob_raw_text_alternating_runs(split_run_set, frob, preserve_splitchar) for i, run in ipairs(split_run_set) do if not preserve_splitchar or i % 2 == 1 then for j, segment in ipairs(run) do if j % 2 == 1 then run[j] = frob(segment) end end end end end --[==[ Like split_alternating_runs() but applies an arbitrary function `frob` to "raw-text" segments in the result (i.e. not stuff within balanced delimiters such as footnotes and inflection specs, and not splitchars if present). `frob` is a function of one argument (the string to frob) and should return one argument (the frobbed string). ]==] function export.split_alternating_runs_and_frob_raw_text(run, splitchar, frob, preserve_splitchar) local split_runs = export.split_alternating_runs(run, splitchar, preserve_splitchar) export.frob_raw_text_alternating_runs(split_runs, frob, preserve_splitchar) return split_runs end --[==[ Split the non-modifier parts of an alternating run (after parse_balanced_segment_run() is called) on a Lua pattern, but not on certain sequences involving characters in that pattern (e.g. comma+whitespace). `splitchar` is the pattern to split on; `preserve_splitchar` indicates whether to preserve the delimiter and is the same as in split_alternating_runs(). `escape_fun` is called beforehand on each run of raw text and should return two values: the escaped run and whether unescaping is needed. If any call to `escape_fun` indicates that unescaping is needed, `unescape_fun` will be called on each run of raw text after splitting on `splitchar`. The return value of this function is as in split_alternating_runs(). ]==] function export.split_alternating_runs_escaping(run, splitchar, preserve_splitchar, escape_fun, unescape_fun) -- First replace comma with a temporary character in comma+whitespace sequences. local need_unescape = false for i, seg in ipairs(run) do if i % 2 == 1 then local this_need_unescape run[i], this_need_unescape = escape_fun(run[i]) need_unescape = need_unescape or this_need_unescape end end if need_unescape then return export.split_alternating_runs_and_frob_raw_text(run, splitchar, unescape_fun, preserve_splitchar) else return export.split_alternating_runs(run, splitchar, preserve_splitchar) end end --[==[ Replace comma with a temporary char in comma + whitespace. ]==] function export.escape_comma_whitespace(run, tempcomma) tempcomma = tempcomma or u(0xFFF0) local escaped = false if run:find("\\,") then run = run:gsub("\\,", "\\" .. tempcomma) -- assign to temp to discard second return value escaped = true end if run:find(",%s") then run = run:gsub(",(%s)", tempcomma .. "%1") -- assign to temp to discard second return value escaped = true end return run, escaped end --[==[ Undo the replacement of comma with a temporary char. ]==] function export.unescape_comma_whitespace(run, tempcomma) tempcomma = tempcomma or u(0xFFF0) run = run:gsub(tempcomma, ",") -- assign to temp to discard second return value return run end --[==[ Split the non-modifier parts of an alternating run (after parse_balanced_segment_run() is called) on comma, but not on comma+whitespace. See `split_on_comma()` above for more information and the meaning of `tempcomma`. ]==] function export.split_alternating_runs_on_comma(run, tempcomma) tempcomma = tempcomma or u(0xFFF0) -- Replace comma with a temporary char in comma + whitespace. local function escape_comma_whitespace(seg) return export.escape_comma_whitespace(seg, tempcomma) end -- Undo replacement of comma with a temporary char in comma + whitespace. local function unescape_comma_whitespace(seg) return export.unescape_comma_whitespace(seg, tempcomma) end return export.split_alternating_runs_escaping(run, ",", false, escape_comma_whitespace, unescape_comma_whitespace) end --[==[ Split text on a Lua pattern, but not on certain sequences involving characters in that pattern (e.g. comma+whitespace). `splitchar` is the pattern to split on; `preserve_splitchar` indicates whether to preserve the delimiter between split segments. `escape_fun` is called beforehand on the text and should return two values: the escaped run and whether unescaping is needed. If the call to `escape_fun` indicates that unescaping is needed, `unescape_fun` will be called on each run of text after splitting on `splitchar`. The return value of this a list of runs, interspersed with delimiters if `preserve_splitchar` is specified. ]==] function export.split_escaping(text, splitchar, preserve_splitchar, escape_fun, unescape_fun) if not rfind(text, splitchar) then return {text} end -- If there are square or angle brackets, we don't want to split on delimiters inside of them. To effect this, we -- use parse_multi_delimiter_balanced_segment_run() to parse balanced brackets, then do delimiter splitting on the -- non-bracketed portions of text using split_alternating_runs_escaping(), and concatenate back to a list of -- strings. When calling parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(), we make sure not to throw an error on -- unbalanced brackets; in that case, we fall through to the code below that handles the case without brackets. if text:find("[%[<]") then local runs = export.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(text, {{"[", "]"}, {"<", ">"}}, "no error on unmatched") if type(runs) ~= "string" then local split_runs = export.split_alternating_runs_escaping(runs, splitchar, preserve_splitchar, escape_fun, unescape_fun) for i = 1, #split_runs, (preserve_splitchar and 2 or 1) do split_runs[i] = table.concat(split_runs[i]) end return split_runs end end -- First escape sequences we don't want to count for splitting. local need_unescape text, need_unescape = escape_fun(text) local parts = preserve_splitchar and m_string_utilities.split(text, "(" .. splitchar .. ")") or rsplit(text, splitchar) if need_unescape then for i = 1, #parts, (preserve_splitchar and 2 or 1) do parts[i] = unescape_fun(parts[i]) end end return parts end --[==[ Split text on comma, but not on comma+whitespace. This is similar to `mw.text.split(text, ",")` but will not split on commas directly followed by whitespace, to handle embedded commas in terms (which are almost always followed by a space). `tempcomma` is the Unicode character to temporarily use when doing the splitting; normally U+FFF0, but you can specify a different character if you use U+FFF0 for some internal purpose. ]==] function export.split_on_comma(text, tempcomma) -- Don't do anything if no comma. Note that split_escaping() has a similar check at the beginning, so if there's a -- comma we effectively do this check twice, but this is worth it to optimize for the common no-comma case. if not text:find(",") then return {text} end tempcomma = tempcomma or u(0xFFF0) -- Replace comma with a temporary char in comma + whitespace. local function escape_comma_whitespace(run) return export.escape_comma_whitespace(run, tempcomma) end -- Undo replacement of comma with a temporary char in comma + whitespace. local function unescape_comma_whitespace(run) return export.unescape_comma_whitespace(run, tempcomma) end return export.split_escaping(text, ",", false, escape_comma_whitespace, unescape_comma_whitespace) end --[==[ Ensure that Wikicode (template calls, bracketed links, HTML, bold/italics, etc.) displays literally in error messages by inserting a Unicode word-joiner symbol after all characters that may trigger Wikicode interpretation. Replacing with equivalent HTML escapes doesn't work because they are displayed literally. I could not get this to work using <nowiki>...</nowiki> (those tags display literally), using using {{#tag:nowiki|...}} (same thing) or using mw.getCurrentFrame():extensionTag("nowiki", ...) (everything gets converted to a strip marker `UNIQ--nowiki-00000000-QINU` or similar). FIXME: This is a massive hack; there must be a better way. ]==] function export.escape_wikicode(term) term = term:gsub("([%[<'{])", "%1" .. u(0x2060)) return term end function export.make_parse_err(arg_gloss) return function(msg, stack_frames_to_ignore) error(export.escape_wikicode(("%s: %s"):format(msg, arg_gloss)), stack_frames_to_ignore) end end -- Parse a term that may include a link '[[LINK]]' or a two-part link '[[LINK|DISPLAY]]'. FIXME: Doesn't currently -- handle embedded links like '[[FOO]] [[BAR]]' or [[FOO|BAR]] [[BAZ]]' or '[[FOO]]s'; if they are detected, it returns -- the term unchanged and `nil` for the display form. local function parse_bracketed_term(term, parse_err) local inside = term:match("^%[%[(.*)%]%]$") if inside then if inside:find("%[%[") or inside:find("%]%]") then -- embedded links, e.g. '[[FOO]] [[BAR]]'; FIXME: we should process them properly return term, nil end local parts = rsplit(inside, "|") if #parts > 2 then parse_err("Saw more than two parts inside a bracketed link") end return unpack(parts) end return term, nil end --[==[ Parse a term that may have a language code (or possibly multiple comma-separated language codes, if `allow_multiple` is given) preceding it (e.g. {la:minūtia} or {grc:[[σκῶρ|σκατός]]} or {nan-hbl,hak:[[毋]][[知]]}). Return four arguments: # the term minus the language code; # the language object corresponding to the language code (possibly a family object if `allow_family` is given), or a list of such objects if `allow_multiple` is given; # the link if the term is of the form {[[<var>link</var>|<var>display</var>]]} (it may be generated into that form with Wikipedia and Wikisource prefixes) or of the form {{[[<var>link</var>]]}, otherwise the full term; # the display part if the term is of the form {[[<var>link</var>|<var>display</var>]]}, otherwise nil. Etymology-only languages are allowed. This function also correctly handles Wikipedia prefixes (e.g. {w:Abatemarco} or {w:it:Colle Val d'Elsa} or {lw:ru:Филарет}) and Wikisource prefixes (e.g. {s:Twelve O'Clock} or {s:[[Walden/Chapter XVIII|Walden]]} or {s:fr:Perceval ou le conte du Graal} or {s:ro:[[Domnul Vucea|Mr. Vucea]]} or {ls:ko:이상적 부인} or {ls:ko:[[조선 독립의 서#一. 槪論|조선 독립의 서]]}) and converts them into two-part links, with the display form not including the Wikipedia or Wikisource prefix unless it was explicitly specified using a two-part link as in {lw:ru:[[Филарет (Дроздов)|Митрополи́т Филаре́т]]} or {ls:ko:[[조선 독립의 서#一. 槪論|조선 독립의 서]]}. The difference between {w:} ("Wikipedia") and {lw:} ("Wikipedia link") is that the latter requires a language code and returns the corresponding language object; same for the difference between {s:} ("Wikisource") and {ls:} ("Wikisource link"). NOTE: Embedded links are not correctly handled currently. If an embedded link is detected, the whole term is returned as the link part (third argument), and the display part is nil. If you construct your own link from the link and display parts, you must check for this. `parse_err_or_paramname` is an optional function of one or two arguments to display an error, or a string naming a parameter to display in the error message. If omitted, a function is generated based off of `term`. (The second argument to the function is the number of stack frames to ignore when calling error(); if you declare your error function with only one argument, things will still work fine.) ]==] function export.parse_term_with_lang(data_or_term, parse_err_or_paramname) if type(data_or_term) == "string" then data_or_term = { term = data_or_term } if type(parse_err_or_paramname) == "function" then data_or_term.parse_err = parse_err_or_paramname else data_or_term.paramname = parse_err_or_paramname end end local term = data_or_term.term local parse_err = data_or_term.parse_err or data_or_term.paramname and export.make_parse_err(("%s=%s"):format(data_or_term.paramname, term)) or export.make_parse_err(term) -- Parse off an initial language code (e.g. 'la:minūtia' or 'grc:[[σκῶρ|σκατός]]'). First check for Wikipedia -- prefixes ('w:Abatemarco' or 'w:it:Colle Val d'Elsa' or 'lw:zh:邹衡') and Wikisource prefixes -- ('s:ro:[[Domnul Vucea|Mr. Vucea]]' or 'ls:ko:이상적 부인'). Wikipedia/Wikisource language codes follow a similar -- format to Wiktionary language codes (see below). Here and below we don't parse if there's a space after the -- colon (happens e.g. if the user uses {{desc|...}} inside of {{col}}, grrr ...). local termlang, foreign_wiki, actual_term = term:match("^(l?[ws]):([a-z][a-z][a-z-]*):([^ ].*)$") if not termlang then termlang, actual_term = term:match("^([ws]):([^ ].*)$") end if termlang then local wiki_links = termlang:find("^l") local base_wiki_prefix = termlang:find("w$") and "w:" or "s:" local wiki_prefix = base_wiki_prefix .. (foreign_wiki and foreign_wiki .. ":" or "") local link, display = parse_bracketed_term(actual_term, parse_err) if link:find("%[%[") or display and display:find("%[%[") then -- FIXME, this should be handlable with the right parsing code parse_err("Cannot have embedded brackets following a Wikipedia (w:... or lw:...) link; expand the term to a fully bracketed term w:[[LINK|DISPLAY]] or similar") end local lang = wiki_links and require("Modul:languages").getByCode(foreign_wiki, parse_err, "allow etym") or nil local prefixed_link = wiki_prefix .. link return ("[[%s|%s]]"):format(prefixed_link, display or link), lang, prefixed_link, display end -- Wiktionary language codes are in one of the following formats, where 'x' is a lowercase letter and 'X' an -- uppercase letter: -- xx -- xxx -- xxx-xxx -- xxx-xxx-xxx (esp. for protolanguages) -- xx-xxx (for etymology-only languages) -- xx-xxx-xxx (maybe? for etymology-only languages) -- xx-XX (for etymology-only languages, where XX is a country code, e.g. en-US) -- xxx-XX (for etymology-only languages, where XX is a country code) -- xx-xxx-XX (for etymology-only languages, where XX is a country code) -- xxx-xxx-XX (for etymology-only langauges, where XX is a country code, e.g. nan-hbl-PH) -- Things like xxx-x+ (e.g. cmn-pinyin, cmn-tongyong) -- VL., LL., etc. -- -- We check the for nonstandard Latin etymology language codes separately, and otherwise make only the following -- assumptions: -- (1) There are one to three hyphen-separated components. -- (2) The last component can consist of two uppercase ASCII letters; otherwise, all components contain only -- lowercase ASCII letters. -- (3) Each component must have at least two letters. -- (4) The first component must have two or three letters. local function is_possible_lang_code(code) -- Special hack for Latin variants, which can have nonstandard etym codes, e.g. VL., LL. if code:find("^[A-Z]L%.$") then return true end return code:find("^([a-z][a-z][a-z]?)$") or code:find("^[a-z][a-z][a-z]?%-[A-Z][A-Z]$") or code:find("^[a-z][a-z][a-z]?%-[a-z][a-z]+$") or code:find("^[a-z][a-z][a-z]?%-[a-z][a-z]+%-[A-Z][A-Z]$") or code:find("^[a-z][a-z][a-z]?%-[a-z][a-z]+%-[a-z][a-z]+$") end local function get_by_code(code, allow_bad) local lang if data_or_term.lang_cache then lang = data_or_term.lang_cache[code] end if lang == nil then lang = require("Modul:languages").getByCode(code, not allow_bad and parse_err or nil, "allow etym", data_or_term.allow_family) if data_or_term.lang_cache then data_or_term.lang_cache[code] = lang or false end end return lang or nil end if data_or_term.allow_multiple then local termlang_spec termlang_spec, actual_term = term:match("^([a-zA-Z.,-]+):([^ ].*)$") if termlang_spec then termlang = rsplit(termlang_spec, ",") local all_possible_code = true for _, code in ipairs(termlang) do if not is_possible_lang_code(code) then all_possible_code = false break end end if all_possible_code then local saw_nil = false for i, code in ipairs(termlang) do termlang[i] = get_by_code(code, data_or_term.allow_bad) if not termlang[i] then saw_nil = true end end if saw_nil then termlang = nil else term = actual_term end else termlang = nil end end else termlang, actual_term = term:match("^([a-zA-Z.-]+):([^ ].*)$") if termlang then if is_possible_lang_code(termlang) then termlang = get_by_code(termlang, data_or_term.allow_bad) if termlang then term = actual_term end else termlang = nil end end end local link, display = parse_bracketed_term(term, parse_err) return term, termlang, link, display end --[==[ Parse a term that may have inline modifiers attached (e.g. {rifiuti<q:plural-only>} or {rinfusa<t:bulk cargo><lit:resupplying><qq:more common in the plural {{m|it|rinfuse}}>}). * `arg` is the term to parse. * `props` is an object holding further properties controlling how to parse the term (only `param_mods` and `generate_obj` are required): ** `paramname` is the name of the parameter where `arg` comes from, or nil if this isn't available (it is used only in error messages). ** `param_mods` is a table describing the allowed inline modifiers (see below). ** `generate_obj` is a function of one or two arguments that should parse the argument minus the inline modifiers and return a corresponding parsed object (into which the inline modifiers will be rewritten). If declared with one argument, that will be the raw value to parse; if declared with two arguments, the second argument will be the `parse_err` function (see below). ** `parse_err` is an optional function of one argument (an error message) and should display the error message, along with any desired contextual text (e.g. the argument name and value that triggered the error). If omitted, a default function will be generated which displays the error along with the original value of `arg` (passed through {escape_wikicode()} above to ensure that Wikicode (such as links) is displayed literally). ** `splitchar` is a Lua pattern. If specified, `arg` can consist of multiple delimiter-separated terms, each of which may be followed by inline modifiers, and the return value will be a list of parsed objects instead of a single object. Note that splitting on delimiters will not happen in certain protected sequences (by default comma+whitespace; see below). The algorithm to split on delimiters is sensitive to inline modifier syntax and will not be confused by delimiters inside of inline modifiers, which do not trigger splitting (whether or not contained within protected sequences). ** `outer_container`, if specified, is used when multiple delimiter-separated terms are possible, and is the object into which the list of per-term objects is stored (into the `terms` field) and into which any modifiers that are given the `overall` property (see below) will be stored. If given, this value will be returned as the value of {parse_inline_modifiers()}. If `outer_container` is not given, {parse_inline_modifiers()} will return the list of per-term objects directly, and no modifier may have an `overall` property. ** `preserve_splitchar`, if specified, causes the actual delimiter matched by `splitchar` to be returned in the parsed object describing the element that comes after the delimiter. The delimiter is stored in a key whose name is controlled by `separator_key`, which defaults to "separator". ** `separator_key` controls the key into which the actual delimiter is written when `preserve_splitchar` is used. See above. ** `escape_fun` and `unescape_fun` are as in split_escaping() and split_alternating_runs_escaping() above and control the protected sequences that won't be split. By default, `escape_comma_whitespace` and `unescape_comma_whitespace` are used, so that comma+whitespace sequences won't be split. ** `pre_normalize_modifiers`, if specified, is a function of one argument, which can be used to "normalize" modifiers prior to further parsing. This is used, for example, in [[Modul:tl-pronunciation]] to convert modifiers of the form `<noun^expectation; hope>` to `<t:noun^expectation; hope>`, so they can be processed as standard modifiers. It is also used in [[Modul:ar-verb]] to convert footnotes of the form `[rare]` to `<footnote:[rare]>`, to allow for mixing bracketed footnotes and inline modifiers when overriding verbal nouns and such. It could similarly be used to handle boolean modifiers like `<slb>` in {{tl|desc}} and convert them to a standard form `<slb:1>`. It runs just before parsing out the modifier prefix and value, and is passed an object containing fields `modtext` (the un-normalized modifier text, including surrounding angle brackets, or in some cases, text surrounded by other delimiters such as square brackets, if `parse_inline_modifiers_from_segments()` is being called and the caller did their own parsing of balanced segment runs) and `parse_err` (the passed-in or autogenerated function to signal an error during parsing; a function of one argument, a message, which throws an error displaying that message). It should return a single value, the normalized value of `modtext`, including surrounding angle brackets. `param_mods` is a table describing allowed modifiers. The keys of the table are modifier prefixes and the values are tables describing how to parse and store the associated modifier values. Here is a typical example, for an item that takes the standard modifiers associated with `full_link()` in [[Modul:links]], as well as left and right qualifiers and labels: { local param_mods = { alt = {}, t = { -- [[Modul:links]] expects the gloss in "gloss". item_dest = "gloss", }, gloss = {}, tr = {}, ts = {}, g = { -- [[Modul:links]] expects the genders in "g". `sublist = true` automatically splits on comma (optionally -- with surrounding whitespace). item_dest = "genders", sublist = true, }, pos = {}, lit = {}, id = {}, sc = { -- Automatically parse as a script code and convert to a script object. type = "script", }, -- Qualifiers and labels q = { type = "qualifier", }, qq = { type = "qualifier", }, l = { type = "labels", }, ll = { type = "labels", }, } } In the table values: * `item_dest` specifies the destination key to store the object into (if not the same as the modifier key itself). * `type`, `set`, `sublist` and `convert` have the same meaning as in [[Modul:parameters]] and are used for converting the object from the string form given by the user into the form needed for further processing. Note that `type` makes use of additional properties that may be specified. Specifically, if {type = "language"}, the properties `family` and `method` are also examined, and if {type = "family"} or {type = "script"}, the property `method` is examined. * `store` describes how to store the converted modifier value into the parsed object. If omitted, the converted value is simply written into the parsed object under the appropriate key; but an error is generated if the key already has a value. (This means that multiple occurrences of a given modifier are allowed if `store` is given, but not otherwise.) `store` can be one of the following: ** {"insert"}: the converted value is appended to the key's value using {table.insert()}; if the key has no value, it is first converted to an empty list; ** {"insertIfNot"}: is similar but appends the value using {insertIfNot()} in [[Modul:table]]; ** {"insert-flattened"}, the converted value is assumed to be a list and the objects are appended one-by-one into the key's existing value using {table.insert()}; ** {"insertIfNot-flattened"} is similar but appends using {insertIfNot()} in [[Modul:table]]; (WARNING: When using {"insert-flattened"} and {"insertIfNot-flattened"}, if there is no existing value for the key, the converted value is just stored directly. This means that future appends will side-effect that value, so make sure that the return value of the conversion function for this key generates a fresh list each time.) ** a function of one argument, an object with the following properties: *** `dest`: the object to write the value into; *** `key`: the field where the value should be written; *** `converted`: the (converted) value to write; *** `raw_val`: the raw, user-specified value (a string); *** `parse_err`: a function of one argument (an error string), which signals an error, and includes extra context in the message about the modifier in question, the angle-bracket spec that includes the modifier in it, the overall value, and (if `paramname` was given) the parameter holding the overall value. * `overall` only applies if `splitchar` is given. In this case, the modifier applies to the entire argument rather than to an individual term in the argument, and must occur after the last item separated by `splitchar`, instead of being allowed to occur after any of them. The modifier will be stored into the outer container object, which must exist (i.e. `outer_container` must have been given). The return value of {parse_inline_modifiers()} depends on whether `splitchar` and `outer_container` have been given. If neither is given, the return value is the object returned by `generate_obj`. If `splitchar` but not `outer_container` is given, the return value is a list of per-term objects, each of which is generated by `generate_obj`. If both `splitchar` and `outer_container` are given, the return value is the value of `outer_container` and the per-term objects are stored into the `terms` field of this object. ]==] function export.parse_inline_modifiers(arg, props) local segments = export.parse_balanced_segment_run(arg, "<", ">") local function verify_no_overall() for mod, mod_props in pairs(props.param_mods) do if mod_props.overall then error("Internal caller error: Can't specify `overall` for a modifier in `param_mods` unless `outer_container` property is given") end end end if not props.splitchar then if props.outer_container then error("Internal caller error: Can't specify `outer_container` property unless `splitchar` is given") end verify_no_overall() return export.parse_inline_modifiers_from_segments { group = segments, group_index = nil, separated_groups = nil, arg = arg, props = props } else local terms = {} if props.outer_container then props.outer_container.terms = terms else verify_no_overall() end local separated_groups = export.split_alternating_runs_escaping(segments, props.splitchar, props.preserve_splitchar, props.escape_fun or export.escape_comma_whitespace, props.unescape_fun or export.unescape_comma_whitespace) for j = 1, #separated_groups, (props.preserve_splitchar and 2 or 1) do local parsed = export.parse_inline_modifiers_from_segments { group = separated_groups[j], group_index = j, separated_groups = separated_groups, arg = arg, props = props } if props.preserve_splitchar and j > 1 then parsed[props.separator_key or "separator"] = separated_groups[j - 1][1] end table.insert(terms, parsed) end if props.outer_container then return props.outer_container else return terms end end end --[==[ Parse a single term that may have inline modifiers attached. This is a helper function of {parse_inline_modifiers()} but is exported separately in case the caller needs to make their own call to {parse_balanced_segment_run()} (as in [[Modul:quote]], which splits on several matched delimiters simultaneously). It takes only a single argument, `data`, which is an object with the following fields: * `group`: A list of segments as output by {parse_balanced_segment_run()} (see the overall comment at the top of [[Modul:parse utilities]]), or one of the lists returned by calling {split_alternating_runs()}. * `separated_groups`: The list of groups (each of which is of the form of `group`) describing all the terms in the argument parsed by {parse_inline_modifiers()}, or {nil} if this isn't applicable (i.e. multiple terms aren't allowed in the argument). * `group_index`: The index into `separated_groups` where `group` can be found, or {nil} if not applicable (see below). * `arg`: The original user-specified argument being parsed; used only for error messages and only when `props.parse_err` is not specified. * `props`: The `props` argument to {parse_inline_modifiers()}. The return value is the object created by `generate_obj`, with properties filled in describing the modifiers of the term in question. Note that `props.outer_container` and the `overall` setting of the `props.param_mods` structure are respected, but `props.splitchar` is ignored because the splitting happens in the caller. Specifically, if there are any modifiers with the `overall` setting, `props.separated_groups` and `props.group_index` must be given so that the function is able to determine if the modifier is indeed attached to the last term, and `props.outer_container` must be given because that is where such modifiers are stored. Otherwise, none of these settings need be given. ]==] function export.parse_inline_modifiers_from_segments(data) local props = data.props local group = data.group local function get_valid_prefixes() local valid_prefixes = {} for param_mod, _ in pairs(props.param_mods) do table.insert(valid_prefixes, param_mod) end table.sort(valid_prefixes) return valid_prefixes end local function get_arg_gloss() if props.paramname then return ("%s=%s"):format(props.paramname, data.arg) else return data.arg end end local parse_err = props.parse_err or export.make_parse_err(get_arg_gloss()) local term_obj = props.generate_obj(group[1], parse_err) for k = 2, #group - 1, 2 do if group[k + 1] ~= "" then parse_err("Extraneous text '" .. group[k + 1] .. "' after modifier") end local group_k = group[k] if props.pre_normalize_modifiers then -- FIXME: For some use cases, we might have to pass more information. group_k = props.pre_normalize_modifiers { modtext = group_k, parse_err = parse_err } end local modtext = group_k:match("^<(.*)>$") if not modtext then parse_err("Internal error: Modifier '" .. group_k .. "' isn't surrounded by angle brackets") end local prefix, val = modtext:match("^([a-zA-Z0-9+_-]+):(.*)$") if not prefix then local valid_prefixes = get_valid_prefixes() for i, valid_prefix in ipairs(valid_prefixes) do valid_prefixes[i] = "'" .. valid_prefix .. ":'" end parse_err(("Modifier %s%s lacks a prefix, should begin with one of %s"):format( group_k, group_k ~= group[k] and (" (normalized from %s)"):format(group[k]) or "", require("Modul:table").serialCommaJoin(valid_prefixes, {dontTag = true}))) end local prefix_parse_err if props.parse_err then prefix_parse_err = function(msg, stack_frames_to_ignore) props.parse_err(("%s: modifier prefix '%s' in %s"):format(msg, prefix, group[k]), stack_frames_to_ignore) end else prefix_parse_err = export.make_parse_err(("modifier prefix '%s' in %s in %s"):format( prefix, group[k], get_arg_gloss())) end if props.param_mods[prefix] then local mod_props = props.param_mods[prefix] local key = mod_props.item_dest or prefix local dest if mod_props.overall then if not data.separated_groups then prefix_parse_err("Internal error: `data.separated_groups` not given when `overall` is seen") end if not props.outer_container then -- This should have been caught earlier during validation in parse_inline_modifiers(). prefix_parse_err("Internal error: `props.outer_container` not given when `overall` is seen") end if data.group_index ~= #data.separated_groups then prefix_parse_err("Prefix should occur after the last comma-separated term") end dest = props.outer_container else dest = term_obj end local converted = val if mod_props.type or mod_props.set or mod_props.sublist or mod_props.convert then -- WARNING: Here as an optimization we embed some knowledge of convert_val() in [[Modul:parameters]], -- specifically that if none of `type`, `set`, `sublist` and `convert` are set, the conversion is an -- identity operation and can be skipped. (convert_val() also makes use of the fields `method` and -- `family`, but only if `type` is set to certain values such as "language", "family" or "script", and -- makes use of the field `required`, but only if `set` is set.) If this becomes problematic, consider -- removing the optimization. converted = require(parameters_module).convert_val(converted, prefix_parse_err, mod_props) end local store = props.param_mods[prefix].store if not store then if dest[key] then prefix_parse_err("Prefix occurs twice") end dest[key] = converted elseif store == "insert" then if not dest[key] then dest[key] = {converted} else table.insert(dest[key], converted) end elseif store == "insertIfNot" then if not dest[key] then dest[key] = {converted} else require("Modul:table").insertIfNot(dest[key], converted) end elseif store == "insert-flattened" then if not dest[key] then dest[key] = converted else for _, obj in ipairs(converted) do table.insert(dest[key], obj) end end elseif store == "insertIfNot-flattened" then if not dest[key] then dest[key] = converted else for _, obj in ipairs(converted) do require("Modul:table").insertIfNot(dest[key], obj) end end elseif type(store) == "string" then prefix_parse_err(("Internal caller error: Unrecognized value '%s' for `store` property"):format(store)) elseif type(store) ~= "function" then prefix_parse_err(("Internal caller error: Unrecognized type for `store` property %s"):format( mw.dumpObject(store))) else store { dest = dest, key = key, converted = converted, raw = val, parse_err = prefix_parse_err } end else local valid_prefixes = get_valid_prefixes() for i, valid_prefix in ipairs(valid_prefixes) do valid_prefixes[i] = "'" .. valid_prefix .. "'" end prefix_parse_err("Unrecognized prefix, should be one of " .. require("Modul:table").serialCommaJoin(valid_prefixes, {dontTag = true})) end end return term_obj end return export 2kivwojfurfopiwpgtd1p5z61ncw2r2 Modul:pl-common 828 5963 16724 2024-08-21T14:02:18Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:pl-common]] 16724 Scribunto text/plain local export = {} local u = mw.ustring.char local rsplit = mw.text.split local rfind = mw.ustring.find local rmatch = mw.ustring.match local rsubn = mw.ustring.gsub local ulen = mw.ustring.len local uupper = mw.ustring.upper -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end -- version of rsubn() that returns a 2nd argument boolean indicating whether -- a substitution was made. local function rsubb(term, foo, bar) local retval, nsubs = rsubn(term, foo, bar) return retval, nsubs > 0 end local function make_try(word) return function(from, to) local subbed word, subbed = rsubb(word, "^(.*)" .. from .. "$", "%1" .. to) if subbed then return word end return nil end end function export.soften_adj_masc_pers_pl(word) local try = make_try(word) return try("chy", "si") or try("hy", "si") or try("sły", "śli") or try("([crs])zły", "%2zli") or try("zły", "źli") or try("łły", "lli") or try("ły", "li") or try("ry", "rzy") or try("sny", "śni") or try("([crs])zny", "%2zni") or try("zny", "źni") or try("ny", "ni") or try("sty", "ści") or try("ty", "ci") or try("([crs])zdy", "%2zdzi") or try("zdy", "ździ") or try("dy", "dzi") or try("szy", "si") or try("([bfmpvw])y", "%2i") or try("ki", "cy") or try("gi", "dzy") or word end return export m6dcafyej9g0xxcfurw5jlgcb8885vv Modul:table tools 828 5964 16725 2024-08-21T14:03:17Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:table tools]] 16725 Scribunto text/plain local export = {} local m_links = require("Modul:links") local u = mw.ustring.char local notes_ranges = { -- First three represent symbols in ISO-8859-1 -- Including ÷ (U+00F7) × (U+00D7) § (U+00B7) ¤ (U+00A4) {0xA1,0xBF}, {0xD7,0xD7}, -- × {0xF7,0xF7}, -- ÷ -- Next two are "General Punctuation" minus non-spacing chars -- First one includes † (U+2020) ‡ (U+2021) • (U+2022) ※ (U+203B) ⁕ (U+2055) {0x2010,0x2027}, {0x2030,0x205E}, -- Next one is "Superscripts and Subscripts" and "Currency Symbols" {0x2070,0x20CF}, -- Next one is a whole series of symbol ranges {0x2100,0x2B5F}, -- Next one is "Supplemental Punctuation" {0x2E00,0x2E3F} } local unicode_ranges = {} for _, range in ipairs(notes_ranges) do table.insert(unicode_ranges, u(range[1]) .. "-" .. u(range[2])) end local unicode_range_str = table.concat(unicode_ranges, "") local notes_re = "[%*%~%@%#%$%%%^%&%+0-9_ " .. unicode_range_str .. "]*" local function manipulate_entry(entries, f) entries = entries or "" entries = mw.text.split(mw.ustring.gsub(entries, "^%s*(.-)%s*$", "%1"), "%s*,%s*") local sep = "" local ret = "" for _, entry in ipairs(entries) do ret = ret .. sep .. (entry == "-" and "—" or entry == "" and "" or f(entry)) sep = ", " end return ret end local function gather_args(frame) local args = {} for key, val in pairs(frame.args) do if val ~= "" then args[key] = val end end local i = 1 for _, val in ipairs(frame:getParent().args) do if val and val ~= "" then while args[i] do i = i + 1 end args[i] = val i = i + 1 end end local lang = args["lang"] if not lang then lang = args[1] local n = 1 while args[n] do args[n] = args[n + 1] n = n + 1 end end return lang, args end function export.separate_notes(entry) local notes entry, notes = mw.ustring.match(entry, "^(.-)(" .. notes_re .. ")$") return entry, notes end function export.superscript_notes(notes) if notes ~= "" then notes = "<sup>" .. mw.ustring.gsub(notes, "_", " ") .. "</sup>" end return notes end function export.get_notes(entry) local notes entry, notes = export.separate_notes(entry) notes = export.superscript_notes(notes) return entry, notes end function export.separate_initial_notes(entry) local notes notes, entry = mw.ustring.match(entry, "^(" .. notes_re .. ")(.*)$") return notes, entry end function export.get_initial_notes(entry) local notes notes, entry = export.separate_initial_notes(entry) notes = export.superscript_notes(notes) return notes, entry end function export.linkify_entry(lang, entries, prep) if type(lang) == "table" then local args lang, args = gather_args(lang) if (args["prep"] or "") ~= "" then local mod, func = unpack(mw.text.split(args["prep"], "#", true)) prep = require("Modul:" .. mod)[func] end entries = args[1] end lang = require("Modul:languages").getByCode(lang) local function f(entry) local e, notes = export.get_notes(entry) local ep = prep and prep(e) return m_links.language_link{lang = lang, term = ep or e, alt = ep and e} .. notes end return manipulate_entry(entries, f) end function export.translit_entry(lang, entries) if type(lang) == "table" then local args lang, args = gather_args(lang) entries = args[1] end lang = require("Modul:languages").getByCode(lang) local function f(entry) local e, notes = export.get_notes(entry) return ((lang:transliterate(e)) or e) .. notes end return manipulate_entry(m_links.remove_links(entries), f) end function export.format_entry(lang, entries) if type(lang) == "table" then local args lang, args = gather_args(lang) entries = args[1] end return manipulate_entry(m_links.remove_links(entries), function(entry) local e, n = export.get_notes(entry); return e .. n end) end function export.first_entry(lang, entries) if type(lang) == "table" then local args lang, args = gather_args(lang) entries = args[1] end local entry = mw.text.split(mw.ustring.gsub(entries, "^%s*(.-)%s*$", "%1"), "%s*,%s*")[1] local e, notes = export.get_notes(entry) return e .. notes end return export bsz5f9fiz6kklxmq8o89gywig0h47h2 Předłoha:pl-IPA 10 5965 16726 2024-08-21T14:05:09Z Sławobóg 2519 předłoha 16726 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:pl-pronunciation|show}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> k2iam3g2t97pwcakkz5tx7u00fvw4sy Modul:pl-pronunciation 828 5966 16751 16748 2024-08-21T14:49:13Z Sławobóg 2519 16751 Scribunto text/plain local export = {} local langcode = "pl" local lang = require("Modul:languages").getByCode(langcode) local m_IPA = require("Modul:IPA") local m_pl_IPA = require("Modul:pl-IPA") local vowels = "aeiouyąęó" local vowel = "[" .. vowels .. "]" local consonants = "bcćdfghjklłmnńpqrsśtuvwxyzźż" local consonant = "[" .. consonants .. "]" -- vowel digraphs, not necessarily actual phonetic diphthongs local diphthong_i_v2 = "[aąoeęuói]" local diphthongs = { ["a"] = "u", ["e"] = "u", ["i"] = diphthong_i_v2 } -- consonant digraphs (key = first letter, value = possible second letters) local digraphs = { ["c"] = "[hz]", ["d"] = "[zźż]", ["q"] = "u", ["r"] = "z", ["s"] = "z", } local past_tense_suffixes = { "liśmy", "liście", "łyśmy", "łyście", } local latin_borrowing_suffixes = { "ika", "yka", "iki", "yki", "ika", "yka", "ice", "yce", "ikom", "ykom", "ikę", "ykę", "iką", "yką", "ice", "yce", "ikach", "ykach", "iko", "yko", } -- if this is changed, the next two functions also need to be local function is_respelling_close_enough(respelling, word) word = mw.ustring.gsub(word, "j(" .. diphthong_i_v2 .. ")", "i%1") respelling = mw.ustring.gsub(respelling, "['.]", "") respelling = mw.ustring.gsub(respelling, "j(" .. diphthong_i_v2 .. ")", "i%1") return word == respelling end local function partition(word, oword) local parts = {} local lenword = mw.ustring.len(word) local pos = 1 local offset = 0 word = mw.ustring.gsub(word, "['-]", ".") while pos <= lenword do if mw.ustring.find(mw.ustring.lower(word), "^" .. vowel, pos) then local initial = mw.ustring.sub(mw.ustring.lower(word), pos, pos) local seq = 1 if diphthongs[initial] and mw.ustring.find(mw.ustring.lower(word), "^" .. initial .. diphthongs[initial], pos) then seq = 2 end table.insert(parts, { "v", mw.ustring.sub(oword, pos - offset, pos - offset + seq - 1) }) pos = pos + seq elseif mw.ustring.find(mw.ustring.lower(word), "^" .. consonant, pos) then local initial = mw.ustring.sub(mw.ustring.lower(word), pos, pos) local seq = 1 if digraphs[initial] and mw.ustring.find(mw.ustring.lower(word), "^" .. initial .. digraphs[initial], pos) then seq = 2 end table.insert(parts, { "c", mw.ustring.sub(oword, pos - offset, pos - offset + seq - 1) }) pos = pos + seq elseif mw.ustring.find(word, "^% ", pos) then -- multiword, do not hyphenate return nil elseif mw.ustring.find(word, "^%.", pos) then -- syllable break if not mw.ustring.find(oword, "^['-]", pos - offset) then offset = offset + 1 end table.insert(parts, { "b", nil }) pos = pos + 1 else -- unrecognized symbol return nil end end return parts end local function get_word_suffix(word) word = word:gsub("([ˈ'.,ˌ])", "") local word_suffix = 0 for i,v in ipairs(past_tense_suffixes) do if word:sub(-string.len(v)) == v then word_suffix = 1 end end for i,v in ipairs(latin_borrowing_suffixes) do if word:sub(-string.len(v)) == v then word_suffix = 2 end end return word_suffix end function export.generate_hyphenation(word, otitle) local syllables = {} local cursyl = "" local nucleus = false local coda = nil local pos = 1 local parts = partition(word, otitle) if not parts then return nil end for pos, p in ipairs(parts) do local kind, part = unpack(p) if kind == "v" then if coda then cursyl = cursyl .. mw.ustring.sub(syllables[#syllables], -coda) syllables[#syllables] = mw.ustring.sub(syllables[#syllables], 1, -coda - 1) coda = nil end if nucleus then table.insert(syllables, cursyl) cursyl = "" end nucleus = true coda = nil cursyl = cursyl .. part elseif kind == "c" then cursyl = cursyl .. part if nucleus then table.insert(syllables, cursyl) cursyl = "" nucleus = false coda = mw.ustring.len(part) else coda = nil end elseif kind == "b" then -- implicit syllable break if #cursyl > 0 then if nucleus or #syllables < 1 then table.insert(syllables, cursyl) else syllables[#syllables] = syllables[#syllables] .. cursyl end end cursyl = "" nucleus = false coda = nil else -- unrecognized kind return nil end end if #cursyl > 0 then if nucleus or #syllables < 1 then table.insert(syllables, cursyl) else syllables[#syllables] = syllables[#syllables] .. cursyl end end return syllables end local ipavowel = "[aɛiɨɔu]" function export.generate_rhyme(ipa) local vowels_at = { } local pos = 1 while true do local posnext = mw.ustring.find(ipa, ipavowel, pos) if not posnext then break end table.insert(vowels_at, posnext) pos = posnext + 1 end local vend if #vowels_at < 1 then return nil end if #vowels_at > 1 then vend = vowels_at[#vowels_at - 1] else vend = vowels_at[#vowels_at] end local snippet = mw.ustring.sub(ipa, vend) snippet = mw.ustring.gsub(snippet, "[ˈˌ.]", "") if mw.ustring.find(snippet, " ") then return nil -- copout, something must be wrong end return snippet end function export.show(frame) local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, { [1] = { list = true }, ["ipa"] = { list = true, default = nil, allow_holes = true }, ["qual"] = { list = true, allow_holes = true }, ["n"] = { list = true, allow_holes = true }, ["h"] = { list = true, allow_holes = true }, ["hyphen"] = {}, ["r"] = { list = true, allow_holes = true }, ["rhymes"] = {}, ["a"] = { list = true, default = nil }, ["audio"] = {}, ["ac"] = { list = true, default = nil }, ["caption"] = {}, ["hh"] = { default = "" }, ["homophones"] = {}, ["mp"] = { list = true, allow_holes = true }, ["q"] = { list = true, default = nil, allow_holes = true }, ["hp"] = { list = true, default = nil, allow_holes = true }, ["rp"] = { list = true, default = nil, allow_holes = true }, ["hhp"] = { list = true, default = nil, allow_holes = true }, ["nohyphen"] = { type = "boolean", default = false }, ["norhymes"] = { type = "boolean", default = false }, ["fs"] = { type = "boolean" }, ["fixstress"] = {}, ["title"] = { default = nil }, -- for debugging or demonstration only }) local words, transcriptions, transcriptions_raw local lines = {} local categories = {} local actual = args["title"] or mw.title.getCurrentTitle().text if next(args[1]) ~= nil then words = args[1] else words = { actual } end local multiword = mw.ustring.find(words[1], " ") local hyphenations = args["h"] local rhymes = args["r"] local ipa = args["ipa"] if #ipa < 1 then ipa = nil end local qualifiers = args["q"] if not qualifiers or qualifiers.maxindex < 1 then qualifiers = args["qual"] end local mp = args["mp"] local hyphlabels = args["hp"] local rhymlabels = args["rp"] local nohyphen = args["nohyphen"] local norhymes = args["norhymes"] local fixstress = args["fs"] if args["fixstress"] then fixstress = args["fixstress"] end local homophones = mw.text.split(args["hh"], ",") local homophonelabels = args["hhp"] if #homophones == 1 and homophones[1] == "" then homophones = {} end local audio = {} local audios = args["a"] local captions = args["ac"] local word_suffix = 0 if not ipa and #words == 1 then -- 0 - normal word -- 1 - past tense verb stressed antepenultimately -- 2 - Latin borrowing stressed antepenultimately word_suffix = get_word_suffix(words[1]) end if not (fixstress or (fixstress == nil and word_suffix == 1)) then word_suffix = 0 end if args["hyphen"] then hyphenation[1] = args["hyphen"] end if args["rhymes"] then rhymes[1] = args["rhymes"] end if args["homophones"] then homophones = mw.text.split(args["homophones"], ",") end if args["audio"] then audios[1] = args["audio"] end if args["captions"] then captions[1] = args["caption"] end local respelling_ok = true for i, w in ipairs(words) do if not is_respelling_close_enough(w, actual) then respelling_ok = false break end end for i, audiofile in ipairs(audios) do if audiofile then table.insert(audio, {file = audiofile, caption = captions[i]}) end end if #hyphenations == 1 and hyphenations[1] == "-" then nohyphen = true end if #rhymes == 1 and rhymes[1] == "-" then norhymes = true end if word_suffix == 0 then if ipa then transcriptions = {} transcriptions_raw = {} for i = 1, #ipa do local qual = qualifiers[i] table.insert(transcriptions, { pron = ipa[i], qualifiers = qual and { qual } or nil, note = args.n[i] }) end else transcriptions = {} transcriptions_raw = {} for i = 1, #words do local qual = qualifiers[i] local ipaconv = m_pl_IPA.convert_to_IPA(words[i]) table.insert(transcriptions_raw, ipaconv) table.insert(transcriptions, { pron = "/" .. ipaconv .. "/", qualifiers = qual and { qual } or nil, note = args.n[i] }) end end table.insert(lines, "* " .. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = transcriptions }) else transcriptions = {} transcriptions2 = {} transcriptions_raw = {} if word_suffix == 1 then qualifier1 = {"prescriptive standard; rarely used"} qualifier2 = {"colloquial; overall more common"} elseif word_suffix == 2 then qualifier1 = {"standard"} qualifier2 = {"colloquial; common in casual speech"} end local ipaconv = m_pl_IPA.convert_to_IPA(words[1]) table.insert(transcriptions_raw, ipaconv) ipaconv_syllables = mw.text.split(ipaconv, "([ˈ.])") for j, syl in ipairs(ipaconv_syllables) do if j == (#ipaconv_syllables - 2) then ipaconv_syllables[j] = "ˈ" .. syl elseif j ~= 1 then ipaconv_syllables[j] = "." .. syl end end ipacov_fixed_stress = table.concat(ipaconv_syllables) table.insert(transcriptions, { pron = "/" .. ipacov_fixed_stress .. "/", qualifiers = qualifier1, }) table.insert(lines, "* " .. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = transcriptions }) table.insert(transcriptions2, { pron = "/" .. ipaconv .. "/", qualifiers = qualifier2, }) table.insert(lines, "* " .. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = transcriptions2 }) end if #mp > 0 then transcriptions = {} for i = 1, #mp do if mp[i] == "+" then mp[i] = actual end local ipaconv = require("Modul:zlw-mpl-IPA").convert_to_IPA_tables({mp[i]}); for _, v in ipairs(ipaconv) do table.insert(transcriptions, v); end end table.insert(lines, "* " .. require("Modul:accent qualifier").format_qualifiers(lang, {"srjedźnopólšćina"}) .. " " .. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = transcriptions }) end for i, a in ipairs(audio) do table.insert(lines, "* " .. require("Modul:audio").format_audio { lang = lang, file = a["file"], caption = a["caption"] }) end if not ipa and #hyphenations < 1 and respelling_ok and not multiword then local autohyph = export.generate_hyphenation(words[1], actual) if autohyph then table.insert(hyphenations, autohyph) end elseif #hyphenations >= 1 then local newhyphenations = {} for i, h in ipairs(hyphenations) do local t = {} for x in mw.text.gsplit(h, "[.]") do table.insert(t, x) end newhyphenations[i] = t end hyphenations = newhyphenations end if not norhymes then if not ipa and #rhymes < 1 and #transcriptions_raw > 0 then local autorhyme = export.generate_rhyme(transcriptions_raw[1]) if autorhyme then table.insert(rhymes, autorhyme) end end if #rhymes > 0 then -- merge rhymes if they have identical labels local last_label = false local new_rhymes = {} local new_labels = {} local current_list = {} for i, r in ipairs(rhymes) do local label = rhymlabels[i] if last_label == label then table.insert(current_list, r) else if #current_list > 0 then table.insert(new_rhymes, current_list) end if last_label ~= false then table.insert(new_labels, last_label) end current_list = { r } last_label = label end end table.insert(new_rhymes, current_list) table.insert(new_labels, last_label) rhymes = new_rhymes rhymlabels = new_labels end for i, r in ipairs(rhymes) do local label = "" if rhymlabels[i] then label = " " .. require("Modul:qualifier").format_qualifier(rhymlabels[i]) end if #r >= 1 then local sylkeys = {} local sylcounts = {} -- get all possible syllable counts from syllabifications for i, h in ipairs(hyphenations) do local hl = #h if hl > 0 and not sylkeys[hl] then table.insert(sylcounts, hl) sylkeys[hl] = true end end local rhymeobjs = {} for _, rhyme in ipairs(r) do table.insert(rhymeobjs, {rhyme = rhyme}) end table.insert(lines, "* " .. require("Modul:rhymes").format_rhymes( { lang = lang, rhymes = rhymeobjs, num_syl = sylcounts }) .. label) end end end if not nohyphen then if #transcriptions > 0 and #hyphenations > 0 then local syl_IPA = require("Modul:syllables").getVowels(transcriptions[1].pron, lang) local syl_hyph = #hyphenations[1] if syl_IPA and syl_IPA ~= syl_hyph then table.insert(categories, "pl-pronunciation syllable count mismatch") end end if not actual:find("[ %.]") and #hyphenations < 1 then table.insert(categories, "pl-pronunciation without hyphenation") end for i, h in ipairs(hyphenations) do local label = "" if hyphlabels[i] then label = " " .. require("Modul:qualifier").format_qualifier(hyphlabels[i]) end table.insert(lines, "* Dźělenje złóžkow: " .. require("Modul:links").full_link({lang = lang, alt = table.concat(h, "‧"), tr = "-"}) .. label) end end if #homophones > 0 then local homophone_objs = {} for i, h in ipairs(homophones) do table.insert(homophone_objs, {term = h, qq = homophonelabels[i] and {homophonelabels[i]} or nil}) end table.insert(lines, "* " .. require("Modul:homophones").format_homophones { lang = lang, homophones = homophone_objs }) end return table.concat(lines, "\n") .. require("Modul:utilities").format_categories(categories, lang) end return export nqpp7ci4uvg29rnjzahz8rkbvd2s6z4 Modul:pl-IPA 828 5967 16729 16728 2024-08-21T14:08:03Z Sławobóg 2519 16729 Scribunto text/plain local export = {} local m_IPA = require("Modul:IPA") local lang = require("Modul:languages").getByCode("pl") local letters2phones = { ["a"] = { ["u"] = { "a", "w" }, [false] = "a", }, ["ą"] = { ["l"] = { "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "ɔ", "w" }, [false] = "ɔ̃", }, ["b"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "bʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "bʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "bʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "bʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "bʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "bʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "bʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "bʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "bʲ", "i" }, ["o"] = { "bʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "bʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "bʲ", "j", "u" }, [false] = { "bʲ", "i" } }, [false] = "b" }, ["c"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "t͡ɕ", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "t͡ɕ", "ɔ", "w" }, [false] = { "t͡ɕ", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "t͡ɕ", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "t͡ɕ", "ɛ", "w" }, [false] = { "t͡ɕ", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "t͡ɕ", "a" }, ["e"] = { "t͡ɕ", "ɛ" }, ["o"] = { "t͡ɕ", "ɔ" }, ["ó"] = { "t͡ɕ", "u" }, ["u"] = { "t͡ɕ", "u" }, ["y"] = { "t͡ɕ", "ɨ" }, [false] = { "t͡ɕ", "i" } }, ["h"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "xʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "xʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "xʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "xʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "xʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "xʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "xʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "xʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "xʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "xʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "xʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "xʲ", "j", "u" }, [false] = { "xʲ", "i" } }, [false] = "x" }, ["z"] = "t͡ʂ", [false] = "t͡s" }, ["ć"] = "t͡ɕ", ["d"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "dʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "dʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "dʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "dʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "dʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "dʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "dʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "dʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "dʲ", "i" }, ["o"] = { "dʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "dʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "dʲ", "j", "u" }, [false] = { "dʲ", "i" } }, ["z"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "d͡ʑ", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "d͡ʑ", "ɔ", "w" }, [false] = {"d͡ʑ", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "d͡ʑ", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "d͡ʑ", "ɛ", "w" }, [false] = { "d͡ʑ", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "d͡ʑ", "a" }, ["e"] = { "d͡ʑ", "ɛ" }, ["o"] = { "d͡ʑ", "ɔ" }, ["ó"] = { "d͡ʑ", "u" }, ["u"] = { "d͡ʑ", "u" }, ["y"] = { "d͡ʑ", "ɨ" }, [false] = { "d͡ʑ", "i" } }, [false] = "d͡z" }, ["ż"] = "d͡ʐ", ["ź"] = "d͡ʑ", [false] = "d" }, ["e"] = { ["u"] = { "ɛ", "w" }, [false] = "ɛ", }, ["ę"] = { ["l"] = { "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ɛ", "w" }, [false] = "ɛ̃", }, ["f"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "fʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "fʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "fʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "fʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "fʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "fʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "fʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "fʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "fʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "fʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "fʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "fʲ", "j", "u" }, [false] = { "fʲ", "i" } }, [false] = "f" }, ["g"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "ɡʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "ɡʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "ɡʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "ɡʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ɡʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "ɡʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "ɡʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "ɡʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "ɡʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "ɡʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "ɡʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "ɡʲ", "j", "u" }, [false] = { "ɡʲ", "i" } }, [false] = "ɡ" }, ["h"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "xʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "xʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "xʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "xʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "xʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "xʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "xʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "xʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "xʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "xʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "xʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "xʲ", "j", "u" }, [false] = { "xʲ", "i" } }, [false] = "x" }, ["i"] = "i", ["j"] = "j", ["k"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "kʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "kʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "kʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "kʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "kʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "kʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "kʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "kʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "kʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "kʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "kʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "kʲ", "j", "u" }, [false] = { "kʲ", "i" } }, [false] = "k" }, ["l"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "lʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "lʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "lʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "lʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "lʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "lʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "lʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "lʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "lʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "lʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "lʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "lʲ", "j", "u" }, [false] = { "lʲ", "i" } }, [false] = "l" }, ["ł"] = "w", ["m"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "mʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "mʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "mʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "mʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "mʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "mʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "mʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "mʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "mʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "mʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "mʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "mʲ", "j", "u" }, [false] = { "mʲ", "i" } }, [false] = "m" }, ["n"] = { ["k"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "ŋ", "kʲ", "j", "u" }, [false] = { "ŋ", "kʲ", "i" } }, [false] = { "ŋ", "k" } }, ["g"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "l" }, ["ł"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "w" }, [false] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "ŋ", "ɡʲ", "j", "u" }, [false] = { "ŋ", "ɡʲ", "i" } }, [false] = { "ŋ", "ɡ" } }, ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "ɲ", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "ɲ", "ɔ", "w" }, [false] = { "ɲ", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "ɲ", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ɲ", "ɛ", "w" }, [false] = { "ɲ", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "ɲ", "a" }, ["e"] = { "ɲ", "ɛ" }, ["i"] = { "ɲ", "j", "i" }, ["o"] = { "ɲ", "ɔ" }, ["ó"] = { "ɲ", "u" }, ["u"] = { "ɲ", "u" }, [false] = { "ɲ", "i" } }, [false] = "n" }, ["ń"] = "ɲ", ["o"] = { [false] = "ɔ", }, ["ó"] = "u", ["p"] = { ["i"] = { -- piątek, piasek, etc. ["ą"] = { ["l"] = { "pʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "pʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "pʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "pʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "pʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "pʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "pʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "pʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "pʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "pʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "pʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "pʲ", "j", "u" }, [false] = { "pʲ", "i" } }, [false] = "p" }, ["r"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "rʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "rʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "rʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "rʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "rʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "rʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "rʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "rʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "rʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "rʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "rʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "rʲ", "j", "u" }, [false] = { "rʲ", "i" } }, ["z"] = "ʐ", [false] = "r" }, ["q"] = { ["u"] = { "k", "v" }, [false] = false }, ["s"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "ɕ", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "ɕ", "ɔ", "w" }, [false] = { "ɕ", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "ɕ", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ɕ", "ɛ", "w" }, [false] = { "ɕ", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "ɕ", "a" }, ["e"] = { "ɕ", "ɛ" }, ["o"] = { "ɕ", "ɔ" }, ["ó"] = { "ɕ", "u" }, ["u"] = { "ɕ", "u" }, ["y"] = { "ɕ", "ɨ" }, [false] = { "ɕ", "i" } }, ["z"] = "ʂ", [false] = "s", }, ["ś"] = "ɕ", ["t"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "tʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "tʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "tʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "tʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "tʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "tʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "tʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "tʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "tʲ", "i" }, ["o"] = { "tʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "tʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "tʲ", "j", "u" }, [false] = { "tʲ", "i" } }, [false] = "t" }, ["u"] = "u", ["v"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "vʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "vʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "vʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "vʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "vʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "vʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "vʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "vʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "vʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "vʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "vʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "vʲ", "j", "u" }, [false] = { "vʲ", "i" } }, [false] = "v" }, ["w"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "vʲ", "j", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "vʲ", "j", "ɔ", "w" }, [false] = { "vʲ", "j", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "vʲ", "j", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "vʲ", "j", "ɛ", "w" }, [false] = { "vʲ", "j", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "vʲ", "j", "a" }, ["e"] = { "vʲ", "j", "ɛ" }, ["i"] = { "vʲ", "j", "i" }, ["o"] = { "vʲ", "j", "ɔ" }, ["ó"] = { "vʲ", "j", "u" }, ["u"] = { "vʲ", "j", "u" }, [false] = { "vʲ", "i" } }, [false] = "v" }, ["x"] = { "k", "s" }, ["y"] = "ɨ", ["z"] = { ["i"] = { ["ą"] = { ["l"] = { "ʑ", "ɔ", "l" }, ["ł"] = { "ʑ", "ɔ", "w" }, [false] = { "ʑ", "ɔ̃" } }, ["ę"] = { ["l"] = { "ʑ", "ɛ", "l" }, ["ł"] = { "ʑ", "ɛ", "w" }, [false] = { "ʑ", "ɛ̃" } }, ["a"] = { "ʑ", "a" }, ["e"] = { "ʑ", "ɛ" }, ["o"] = { "ʑ", "ɔ" }, ["ó"] = { "ʑ", "u" }, ["u"] = { "ʑ", "u" }, [false] = { "ʑ", "i" } }, [false] = "z" }, ["ź"] = "ʑ", ["ż"] = "ʐ", ["-"] = {}, } local valid_phone = { ["a"] = true, ["b"] = true, ["bʲ"] = true, ["d"] = true, ["dʲ"] = true, ["d͡z"] = true, ["d͡ʑ"] = true, ["d͡ʐ"] = true, ["ɛ"] = true, ["ɛ̃"] = true, ["f"] = true, ["fʲ"] = true, ["ɡ"] = true, ["ɡʲ"] = true, ["i"] = true, ["ɨ"] = true, ["j"] = true, ["k"] = true, ["kʲ"] = true, ["l"] = true, ["lʲ"] = true, ["m"] = true, ["mʲ"] = true, ["n"] = true, ["ŋ"] = true, ["ɲ"] = true, ["ɔ"] = true, ["ɔ̃"] = true, ["p"] = true, ["pʲ"] = true, ["r"] = true, ["rʲ"] = true, ["s"] = true, ["ɕ"] = true, ["ʂ"] = true, ["t"] = true, ["tʲ"] = true, ["t͡s"] = true, ["t͡ɕ"] = true, ["t͡ʂ"] = true, ["u"] = true, ["v"] = true, ["vʲ"] = true, ["w"] = true, ["w̃"] = true, ["x"] = true, ["xʲ"] = true, ["z"] = true, ["ʑ"] = true, ["ʐ"] = true, ["ɣ"] = true } local sylmarks = { ["."] = ".", ["'"] = "ˈ", ["ˈ"] = "ˈ", [","] = "ˌ" } local vowel = { ["a"] = true, ["ɛ"] = true, ["ɛ̃"] = true, ["i"] = true, ["ɨ"] = true, ["ɔ"] = true, ["ɔ̃"] = true, ["u"] = true } local devoice = { ["b"] = "p", ["d"] = "t", ["d͡z"] = "t͡s", ["d͡ʑ"] = "t͡ɕ", ["d͡ʐ"] = "t͡ʂ", ["ɡ"] = "k", ["v"] = "f", ["vʲ"] = "fʲ", ["z"] = "s", ["ʑ"] = "ɕ", ["ʐ"] = "ʂ", -- non-devoicable ["bʲ"] = "bʲ", ["dʲ"] = "dʲ", ["ɡʲ"] = "ɡʲ", ["m"] = "m", ["mʲ"] = "mʲ", ["n"] = "n", ["ɲ"] = "ɲ", ["ŋ"] = "ŋ", ["w"] = "w", ["w̃"] = "w̃", ["l"] = "l", ["lʲ"] = "lʲ", ["j"] = "j", ["r"] = "r", ["rʲ"] = "rʲ", ["tʲ"] = "tʲ", } local voice = { ["p"] = "b", ["t"] = "d", ["t͡s"] = "d͡z", ["t͡ɕ"] = "d͡ʑ", ["t͡ʂ"] = "d͡ʐ", ["k"] = "ɡ", ["f"] = "v", ["fʲ"] = "vʲ", ["s"] = "z", ["ɕ"] = "ʑ", ["ʂ"] = "ʐ", ["x"] = "ɣ", -- non-voicable ["bʲ"] = "bʲ", ["dʲ"] = "dʲ", ["ɡʲ"] = "ɡʲ", ["m"] = "m", ["mʲ"] = "mʲ", ["n"] = "n", ["ɲ"] = "ɲ", ["ŋ"] = "ŋ", ["w"] = "w", ["w̃"] = "w̃", ["l"] = "l", ["lʲ"] = "lʲ", ["j"] = "j", ["r"] = "r", ["rʲ"] = "rʲ", ["tʲ"] = "tʲ", } local forward_assimilants = { ["v"] = true, ["vʲ"] = true } local denasalized = { ["ɛ̃"] = "ɛ", ["ɔ̃"] = "ɔ", } local nasal_map = { ["p"] = "m", ["pʲ"] = "m", ["b"] = "m", ["bʲ"] = "m", -- zębu, klępa ["k"] = "ŋ", ["kʲ"] = "ŋ", ["ɡ"] = "ŋ", ["ɡʲ"] = "ŋ", -- pąk, łęgowy ["t"] = "n", ["d"] = "n", -- wątek, piątek, mądrość ["t͡ɕ"] = "ɲ", ["d͡ʑ"] = "ɲ", ["ɕ"] = "ɲ", ["ʑ"] = "ɲ", -- pięć, pędziwiatr, łabędź -- gęsi, więzi ["t͡ʂ"] = "n", ["d͡ʐ"] = "n", -- pączek, ? -- węszyć, mężny ["t͡s"] = "n", ["d͡z"] = "n", -- wiedząc, pieniędzy } local SPECIAL_FLAGS = { IS_RZ = "IS_RZ", } local third_last_syllable_stress = { "łbym", "łabym", "łbyś", "łabyś", "łby", "łaby", "łoby", "liby", "łyby", } local fourth_last_syllable_stress = { "libyśmy", "łybyśmy", "libyście", "łybyście", } --- -- Check whether phone doesn't change due to voicing/devoicing ---@param phone string ---@return boolean local function is_neutral(phone) return (devoice[phone] and voice[phone]) and (voice[phone] == devoice[phone]) end --- -- Check whether phone is a special character (syllable mark or word boundary) ---@param phone string ---@return boolean local function is_special(phone) return phone == " " or sylmarks[phone] end --- -- Check whether phone is voiced ---@param phone string ---@return boolean local function is_voiced(phone) return devoice[phone] and phone ~= devoice[phone] end --- -- Check whether phone is prone to forward assimilation ---@param phone string ---@param flags table Special flags for this phone ---@return boolean local function is_forward_assimilant(phone, flags) return forward_assimilants[phone] or (flags and flags[SPECIAL_FLAGS.IS_RZ]) end --- -- Check whether phone cluster is a palatalized cluster ---@param cluster string ---@return boolean local function is_palatalized_cluster(cluster) return cluster:find("[ɡxkfbmprvdtl]ʲj[aɔ̃ɛɛ̃iɔu]") ~= nil end --- -- Process special flags for grapheme and associate them with the recorded phone ---@param grapheme string ---@return table | nil local function process_special_flags(grapheme) if grapheme == "rz" then return { [SPECIAL_FLAGS.IS_RZ] = true } end end --- -- Convert letters and graphemes to phones ---@param word string ---@return table<number, string>, table<number, table<string, boolean>> local function convert_to_phones(word) local phones = {} local flags = {} local chbuf = "" local function append_phone(phone) table.insert(phones, phone) -- mark rz for assimilation later local grapheme_flags = process_special_flags(chbuf) if grapheme_flags then flags[#phones] = grapheme_flags end chbuf = "" end local l2ptab = letters2phones for ch in mw.ustring.gmatch(mw.ustring.lower(word), ".") do local value = l2ptab[ch] if value == nil then value = l2ptab[false] if value == false then return nil elseif type(value) == "table" then for _, phone in ipairs(value) do append_phone(phone) end else append_phone(value) end l2ptab = letters2phones value = l2ptab[ch] end chbuf = chbuf .. ch if type(value) == "table" then if value[false] == nil then for _, phone in ipairs(value) do append_phone(phone) end l2ptab = letters2phones else l2ptab = value end elseif type(value) == "string" then append_phone(value) l2ptab = letters2phones else append_phone(ch) end end if l2ptab ~= letters2phones then local value = l2ptab[false] if type(value) == "table" then for _, phone in ipairs(value) do append_phone(phone) end else append_phone(value) end end return phones, flags end --- -- Simplify nasals ---@param phones table<number, string> ---@return table<number, string> local function simplify_nasals(phones, flags) local new_phones, new_flags = {}, {} for i, phone in ipairs(phones) do if denasalized[phone] then local pnext = phones[i + 1] if sylmarks[pnext] then pnext = phones[i + 2] end if phone == "ɛ̃" and (not pnext or not valid_phone[pnext]) then -- denasalize word-final ę table.insert(new_phones, denasalized[phone]) new_flags[#new_phones] = flags[i] elseif nasal_map[pnext] then table.insert(new_phones, denasalized[phone]) table.insert(new_phones, nasal_map[pnext]) new_flags[#new_phones] = flags[i] else table.insert(new_phones, phone) new_flags[#new_phones] = flags[i] end else table.insert(new_phones, phone) new_flags[#new_phones] = flags[i] end end return new_phones, new_flags end --- -- Devoice consonant phones in terminal positions ---@param phones table<number, string> Target phone table to mutate local function terminal_devoice(phones) local final_phone = phones[#phones] if is_voiced(final_phone) then phones[#phones] = devoice[final_phone] end end --- -- Process consonant cluster assimilation for single cluster ---@param cluster table<number, string> Consonant cluster ---@param flags table<number, table<string, boolean>> Flags relative to the cluster ---@param new_phones table<number, string> Target phone table to mutate local function process_consonant_cluster(cluster, flags, new_phones) local determining_index = #cluster while cluster[determining_index] do local candidate = cluster[determining_index] -- Skip forward assimilants and neutral phones to find the first voiced/devoiced consonant which decides the entire cluster if not is_forward_assimilant(candidate, flags[determining_index]) and not is_neutral(candidate) and not is_special(candidate) then break end determining_index = determining_index - 1 end -- If the cluster ends up being comprised of just neutral phones and forward assimilants, add it as-is if determining_index == 0 then for _, consonant in ipairs(cluster) do table.insert(new_phones, consonant) end return end -- Transform the entire cluster, forward and back, relative to the determining consonant's voicing local determining_consonant = cluster[determining_index] local target_map = is_voiced(determining_consonant) and voice or devoice for _, consonant in ipairs(cluster) do local transformed = target_map[consonant] or consonant table.insert(new_phones, transformed) end end --- -- Process consonant cluster assimilation for single cluster ---@param phones table<number, string> ---@param flags table<number, table<string, boolean>> ---@return table<number, string> local function process_consonant_clusters(phones, flags) local new_phones = {} local i = 1 while i <= #phones do local pcurr, pnext = phones[i] if not valid_phone[pcurr] or vowel[pcurr] then -- Other phone encountered, add it as-is table.insert(new_phones, pcurr) else -- Consonant cluster to process local cluster = {} -- Phone flags indexed relative to the cluster local cluster_flags = {} -- Search forward for consonant cluster local j = i while j <= #phones do pnext = phones[j] -- Break on vowel or invalid symbol and process what we have if vowel[pnext] or (not valid_phone[pnext] and not is_special(pnext)) then break end table.insert(cluster, pnext) -- Set the cluster-relative flag for the latest processed phoneme cluster_flags[#cluster] = flags[j] j = j + 1 end if #cluster > 0 then if #cluster > 1 then -- Process actual consonant cluster process_consonant_cluster(cluster, cluster_flags, new_phones) -- Skip forward past the processed phones to avoid any unwanted duplication -- Offset by 1 to compensate, because i is unconditionally incremented by 1 at the very end i = j - 1 else -- The cluster is a single consonant, add it as-is table.insert(new_phones, cluster[1]) end end end i = i + 1 end return new_phones end --- -- Join several phones together, handling table and nil values ---@vararg string | table Phones to join together ---@return string local function join_phones(...) local args = {...} local str = "" for _, syllable in ipairs(args) do if type(syllable) == "table" then str = str .. table.concat(syllable, "") else str = str .. (syllable or "") end end return str end --- -- Group phones into syllables ---@param phones table<number, string> ---@return table<number, string> local function collect_syllables(phones) local words, curword, sylmarked, sylbuf, had_vowl = {}, nil, false for i, pcurr in ipairs(phones) do local pprev, pnext, pnnext = phones[i - 1], phones[i + 1], phones[i + 2] if valid_phone[pcurr] then if not curword then curword, sylbuf, had_vowl, sylmarked = {}, '', false, false table.insert(words, curword) end local same_syl = true if vowel[pcurr] then if had_vowl then same_syl = false end had_vowl = true elseif had_vowl then if vowel[pnext] then same_syl = false elseif not vowel[pprev] and not vowel[pnext] then same_syl = false elseif vowel[pprev] and is_palatalized_cluster(join_phones(pcurr, pnext, pnnext)) then same_syl = false elseif ((pcurr == "s") and ((pnext == "t") or (pnext == "p") or (pnext == "k"))) or (pnext == "r") or (pnext == "f") or (pnext == "w") or ((pcurr == "ɡ") and (pnext == "ʐ")) or ((pcurr == "d") and ((pnext == "l") or (pnext == "w") or (pnext == "ɲ"))) or is_palatalized_cluster(join_phones(pprev, pcurr, pnext)) then -- these should belong to a common syllable same_syl = true end end if same_syl then sylbuf = sylbuf .. pcurr else table.insert(curword, sylbuf) sylbuf, had_vowl = pcurr, vowel[pcurr] end elseif (curword or valid_phone[pnext]) and sylmarks[pcurr] then if not curword then curword, sylbuf, had_vowl = {}, '', false table.insert(words, curword) end sylmarked = true if sylbuf then table.insert(curword, sylbuf) sylbuf = '' end table.insert(curword, sylmarks[pcurr]) else if sylbuf then if #curword > 0 and not had_vowl then curword[#curword] = curword[#curword] .. sylbuf else table.insert(curword, sylbuf) end if sylmarked then words[#words] = table.concat(curword) end end curword, sylbuf = nil, nil table.insert(words, pcurr) end end if sylbuf then if #curword > 0 and not had_vowl then curword[#curword] = curword[#curword] .. sylbuf else table.insert(curword, sylbuf) end if sylmarked then words[#words] = table.concat(curword) end end return words end local function get_stressed_syllable(word) local stressed_syllable = 1 for i,v in ipairs(third_last_syllable_stress) do if word:sub(-string.len(v)) == v then stressed_syllable = 2 end end for i,v in ipairs(fourth_last_syllable_stress) do if word:sub(-string.len(v)) == v then stressed_syllable = 3 end end return stressed_syllable end local function is_more_than_one_word(word) if string.find(word, " ") then return true else return false end end function export.convert_to_IPA(word) local stressed_syllable = get_stressed_syllable(word) local more_than_one_word = is_more_than_one_word(word) local phones, flags = convert_to_phones(word) phones, flags = simplify_nasals(phones, flags) terminal_devoice(phones) phones = process_consonant_clusters(phones, flags) local words = collect_syllables(phones) -- mark syllable breaks and stress for i, word in ipairs(words) do if type(word) == "table" then -- unless already marked if not ((word[2] == ".") or (word[2] == "ˈ") or (word[2] == "ˌ")) then for j, syl in ipairs(word) do if not more_than_one_word then if #word < stressed_syllable+1 then stressed_syllable = #word-1 end end if #word > 1 then if j == (#word - stressed_syllable) then word[j] = "ˈ" .. syl elseif j ~= 1 then word[j] = "." .. syl end end end end words[i] = table.concat(word) end end for i, word in ipairs(words) do -- get rid of /ʲ/ words[i] = mw.ustring.gsub(words[i], "ʲ([ij])", "%1") words[i] = mw.ustring.gsub(words[i], "ʲ", "j") -- replace /ɔ̃/ and /ɛ̃/ with /ɔw̃/ and /ɛw̃/ words[i] = mw.ustring.gsub(words[i], "ɛ̃", "ɛw̃") words[i] = mw.ustring.gsub(words[i], "ɔ̃", "ɔw̃") ---- replace /n/ with /w̃/ before /s, z, ʂ, ʐ, ɕ, ʑ/ (currently turned off) -- words[i] = mw.ustring.gsub(words[i], "n([szʂʐɕʑ])", "w̃%1") -- words[i] = mw.ustring.gsub(words[i], "n([ˈˌ.])([szʂʐɕʑ])", "w̃%1%2") end return table.concat(words) end function export.show(frame) local page_title = mw.title.getCurrentTitle().text local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, { [1] = { list = true }, ["qual"] = { list = true, allow_holes = true }, ["n"] = { list = true, allow_holes = true }, }) local Array = require("Modul:array") local words if next(args[1]) ~= nil then words = args[1] else words = { page_title } end local transcriptions = Array(words):map(function(word, i) local qualifiers = { args.qual[i] } return { pron = "/" .. export.convert_to_IPA(word) .. "/", qualifiers = #qualifiers > 0 and qualifiers or nil, note = args.n[i] } end) return m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = transcriptions } end return export 8ltnmdb8adsohe87bv1kcckn4wyu1y4 Modul:yesno 828 5968 16730 2024-08-21T14:09:07Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:yesno]] 16730 Scribunto text/plain -- Function allowing for consistent treatment of boolean-like wikitext input. -- It works similarly to the template {{yesno}}. local lower = string.lower local type = type return function (val, default) if val == nil then return nil end val = type(val) == "string" and lower(val) or val return ( val == true or val == "true" or val == 1 or val == "1" or val == "yes" or val == "y" or val == "t" or val == "on" ) and true or not ( val == false or val == "false" or val == 0 or val == "0" or val == "no" or val == "n" or val == "f" or val == "off" ) and default end mvgod3v1quqm1yccqc04b5fwas9ymvz Modul:zlw-mpl-IPA 828 5969 16747 16731 2024-08-21T14:39:54Z Sławobóg 2519 16747 Scribunto text/plain local export = {} local m_IPA = require("Modul:IPA") local lang = require("Modul:languages").getByCode("pl") local V = "aɒõẽɛeɔoɨui"; local di = { ["cz"]="t_ʂ", ["rz"]="ꙮ", ["sz"]="ʂ", ["dz"]="d_z", } local phon = { ["a"]="a", ["á"]="ɒ", ["å"]="ɒ", ["ą"]="õ", ["b"]="b", [""]="bJ", ["c"]="t_s", ["ć"]="t_ɕ", ["d"]="d", ["e"]="ɛ", ["é"]="e", ["ę"]="ɛ̃", ["f"]="f", ["g"]="ɡ", ["h"]="x", ["i"]="i", ["j"]="j", ["k"]="k", ["l"]="l", ["ł"]="ɫ", ["m"]="m", ["ḿ"]="mJ", ["n"]="n", ["ń"]="ɲ", ["o"]="ɔ", ["ó"]="o", ["p"]="p", ["ṕ"]="pJ", ["r"]="r", ["s"]="s", ["ś"]="ɕ", ["t"]="t", ["u"]="u", ["w"]="v", ["ẃ"]="vJ", ["y"]="ɨ", ["z"]="z", ["ż"]="ʐ", ["ź"]="ʑ", } local function phonemic(text, keep_rz) local ante = false; local unstressed = false; if (text:find('^*')) then unstressed = true; text = text:sub(2); elseif (text:find('^%^')) then ante = true; text = text:sub(2); end function rsub(s, r) text = mw.ustring.gsub(text, s, r); end text = mw.ustring.lower(text); rsub('ch', 'x'); rsub('[crsd]z', di); rsub('dż', 'd_ʐ'); -- handle digraphs rsub(".", phon) -- basic orthographical rules rsub('b́', 'bJ'); rsub('au', 'aW'); rsub('ɒu', 'ɒW'); rsub("n(%.?[kɡx])", "ŋ%1"); -- palatalisation local C_palat = 'bdfɡxklmnprstvzʐʂ' -- palatilisation by <-i-> rsub("(["..C_palat.."])i(["..V.."])", function (c, v) return (({ ['n'] = 'ɲ', ['s'] = 'ɕ', ['z'] = 'ʑ', })[c] or c .. 'I') .. v; end); -- palatalisation by front vowels local F = 'eéiy'; rsub('(['..C_palat..'])i', function (c) return (({ ['n'] = 'ɲ', ['s'] = 'ɕ', ['ʃ'] = 'ɕ', ['z'] = 'ʑ', ['ʒ'] = 'ʑ', })[c] or c) .. 'i'; end); -- voicing and devoicing local T = 'ptsʂɕkx'; local D = 'bdzʐʑɡ'; rsub('(['..T..'])v', '%1f'); if (not keep_rz) then rsub('(['..T..'])ꙮ', '%1ʂ'); rsub('ꙮ', 'ʐ'); end local function arr_list(x) local r = ''; for i in pairs(x) do r = r..i; end return r; end local devoice = { ['b'] = 'p', ['d'] = 't', ['ɡ'] = 'k', ['z'] = 's', ['v'] = 'f', ['ʒ'] = 'ʃ', ['ʑ'] = 'ɕ', ['ʐ'] = 'ʂ', }; rsub('['..arr_list(devoice)..']$', devoice); rsub('vJ$', 'fJ'); rsub('bJ$', 'pJ'); local voice = {}; for i, v in pairs(devoice) do voice[v] = i; end local arr_list_devoice = arr_list(devoice); local arr_list_voice = arr_list(voice); for _ = 0, 5 do rsub('(['..arr_list_devoice..'])([._]?['..T..'])', function (a, b) return devoice[a] .. b; end) rsub('([bv])J([._]?['..T..'])', function (a, b) return devoice[a] .. 'I' .. b; end) rsub('(['..arr_list_voice..'])([._]?['..D..'])', function (a, b) return voice[a] .. b; end) end rsub("t([sɕ])", "t_%1"); rsub("d([zʑ])", "d_%1"); -- affricates -- hyphenation rsub('%.', '!'); for _ = 0, 1 do rsub('(['..V..'W])([^'..V..'W!.]*)(['..V..'])', function (a, b, c) local function find(x) return mw.ustring.find(b, x); end if ((mw.ustring.len(b) < 2) or find('^([td]_.)$')) then b = '.'..b; else local i = 2; if (find('^([td]_.)')) then i = 4; end if (mw.ustring.sub(b, i, i):find('^[rlwIJ]$')) then b = '.'..b; else b = mw.ustring.sub(b, 0, i - 1)..'.'..mw.ustring.sub(b, i); end end return a..b..c; end); end rsub('!', '.') -- stress if (not unstressed) then if (ante) then rsub('%.([^.]+%.[^.]+%.[^.]+)$', 'ˈ%1'); else rsub('%.([^.]+%.[^.]+)$', 'ˈ%1'); end if (not mw.ustring.find(text, 'ˈ')) then text = 'ˈ' .. text; end end rsub('õ', 'ɔ̃'); rsub('ẽ', 'ɛ̃'); if (keep_rz) then rsub('ꙮ', 'r̝'); end rsub('_', '͡'); rsub('I', 'j'); rsub('J', 'ʲ'); text = mw.ustring.lower(text); return text end function export.convert_to_IPA(term, keep_rz) if (term:find(' ')) then local s = ''; for v in term:gmatch('[^ ]+') do s = s..phonemic(v, keep_rz)..' '; end return s:sub(0, -2); else return phonemic(term, keep_rz); end end function export.convert_to_IPA_tables(terms) local IPA_results = {}; for _, term in ipairs(terms) do table.insert(IPA_results, { pron = "/" .. export.convert_to_IPA(term) .. "/" }) if (term:find('rz')) then table.insert(IPA_results, { pron = "/" .. export.convert_to_IPA(term, true) .. "/" }) end end return IPA_results; end function export.IPA(frame) local terms = {} local args = frame:getParent().args; for _, term in ipairs(args) do table.insert(terms, term) end if #terms == 0 then terms = {mw.title.getCurrentTitle().text} end local IPA_results = export.convert_to_IPA_tables(terms); return require('Modul:accent qualifier').format_qualifiers(lang, {'srjedźnopólšćina'}) ..' '.. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = IPA_results } end return export 9wsma694goyel27aot6nywo6pwq3jbn Modul:accent qualifier 828 5970 16732 2024-08-21T14:13:29Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:accent qualifier]] 16732 Scribunto text/plain local export = {} local labels_module = "Modul:labels" --[==[ Format accent qualifiers. Implements the {{tl|a}} (shortcut for {{tl|accent}}) template. This template is now virtually identical to a non-categorizing {{tl|lb}}, although a few labels display and/or link differently (e.g. Egyptian-language label 'Old Egyptian' displays as "reconstructed Old Egyptian" instead of just "Old Egyptian", and English-language label 'Australia' displays as "General Australian" instead of just "Australia", and links to [[w:Australian English phonology]] instead of [[w:Australian English]]). ]==] function export.format_qualifiers(lang, qualifiers) return require(labels_module).show_labels { lang = lang, labels = qualifiers, nocat = true, mode = "accent", } end --[==[ External entry point that implements {{tl|accent}} and {{tl|a}}. ]==] function export.show(frame) if not frame.getParent then error("When calling [[Modul:accent qualifier]] internally, use format_qualifiers() not show()") end local parent_args = frame:getParent().args local params = { [1] = {type = "language", default = "und"}, [2] = {list = true, required = true, default = "{{{2}}}"}, } local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) return export.format_qualifiers(args[1], args[2]) end return export hwea1yzmn95mrdxgpl38riq783ia8oc Modul:labels 828 5971 16733 2024-08-21T14:14:55Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:labels]] 16733 Scribunto text/plain local export = {} export.lang_specific_data_list_module = "Modul:labels/data/lang" export.lang_specific_data_modules_prefix = "Modul:labels/data/lang/" local m_lang_specific_data = mw.loadData(export.lang_specific_data_list_module) local parse_utilities_module = "Modul:parse utilities" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local table_module = "Modul:table" local utilities_module = "Modul:utilities" --[==[ intro: Labels go through several stages of processing to get from the original (raw) label specified in the Wikicode to the final (formatted) label displayed to the user. The following terminology will help keep things straight: * The "raw label" is the label specified in the Wikicode. * The "non-canonical label" is the label extracted from the raw label, used for looking up in the label modules in order to fetch the associated label data structure and determine the canonical form of the label. Normally this is the same as the raw label, but it will be different if the raw label is of the form `!<var>label</var>` (e.g. `!Australian`) `<var>label</var>!<var>display</var>` (e.g. `Southern US!Southern`). The former syntax indicates that the label should display as-is instead of in its canonical form (which in the example given is `Australia`), and the latter syntax indicates that the label should display in the form specified after the exclamation point. * The "canonical label" is the result of applying alias resolution to the non-canonical label. Normally, the canonical label rather than the non-canonical label is what is shown to the user. * The "display form of the label" is what is shown to the user, not considering links and HTML that may wrap the display form to get the formatted form of the label. The display form comes from the `.display` field of the module label data for the label; if no such field exists in the label data, it is normally the canonical label. However, if the display override exists (see below), it takes precedence over the `.display` field or canonical label when determining the display form of the label. * The "display override", if specified, overrides all other means of determining the display form of the label. It is specified in two circumstances, i.e. in the `!<var>label</var>` and `<var>label</var>!<var>display</var>` raw label formats (i.e. in the same cirumstances where the raw label and non-canonical label are different). * The "formatted form of the label" is the final form of the label shown directly to the user. It generally appears to the user as the display form of the label, but in the Wikicode, the formatted form may wrap the display form with a link to Wikipedia, the Wiktionary glossary or another Wiktionary entry, and that link in turn may be wrapped in an HTML span with a "deprecated" CSS class attached, causing the label to display differently (to indicate that it is deprecated). ]==] -- for testing local force_cat = false local SUBPAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().subpageText -- Disable tracking on heavy pages to save time. local pages_where_tracking_is_disabled = { -- pages that consistently hit timeouts ["a"] = true, -- pages that sometimes hit timeouts ["de"] = true, ["i"] = true, ["и"] = true, ["山"] = true, ["子"] = true, ["月"] = true, } -- Add tracking category for PAGE. The tracking category linked to is [[Wiktionary:Tracking/labels/PAGE]]. -- We also add to [[Wiktionary:Tracking/labels/PAGE/LANGCODE]] and [[Wiktionary:Tracking/labels/PAGE/MODE]] if -- LANGCODE and/or MODE given. local function track(page, langcode, mode) if pages_where_tracking_is_disabled[SUBPAGENAME] then return true end -- avoid including links in pages (may cause error) page = page:gsub("%[", "("):gsub("%]", ")"):gsub("|", "!") require("Modul:debug/track")("labels/" .. page) if langcode then require("Modul:debug/track")("labels/" .. page .. "/" .. langcode) end if mode then require("Modul:debug/track")("labels/" .. page .. "/" .. mode) end -- We don't currently add a tracking label for both langcode and mode to reduce the total number of labels, to -- save some memory. return true end local function ucfirst(txt) return mw.getContentLanguage():ucfirst(txt) end local mode_to_outer_class = { ["label"] = "usage-label-sense", ["term-label"] = "usage-label-term", ["accent"] = "usage-label-accent", ["form-of"] = "usage-label-form-of", } local mode_to_property_prefix = { ["label"] = false, ["term-label"] = false, -- handled specially ["accent"] = "accent_", ["form-of"] = "form_of_", } local function validate_mode(mode) mode = mode or "label" if not mode_to_outer_class[mode] then local allowed_values = {} for key, _ in pairs(mode_to_outer_class) do table.insert(allowed_values, "'" .. key .. "'") end table.sort(allowed_values) error(("Invalid value '%s' for `mode`; should be one of %s"):format(mode, table.concat(allowed_values, ", "))) end return mode end local function getprop(labdata, mode, prop) local mode_prefix = mode_to_property_prefix[mode] return mode_prefix and labdata[mode_prefix .. prop] or labdata[prop] end -- HACK! For languages in any of the given families, check the specified-language Wikipedia for appropriate -- Wikipedia articles for the language in question (esp. useful for obscure etymology-only languages that may not -- have English articles for them, like many Chinese lects). local families_to_wikipedia_languages = { {"zhx", "zh"}, {"sem-arb", "ar"}, } --[==[ Given language `lang` (a full language, etymology-language or family), fetch a list of Wikimedia languages to check when converting a Wikidata item to a Wikipedia article. English is always first, followed by the Wikimedia language code(s) of `lang` if `lang` is a language (which may or may not be the same as `lang`'s Wiktionary code), followed by the macrolanguage of `lang` for certain languages and families (currently, only languages and families in the Chinese and Arabic families). If `lang` is nil, only return English. Note that the same code may occur more than once in the list. This is exported because it's also used by [[Modul:category tree/poscatboiler/data/language varieties]]. ]==] function export.get_langs_to_extract_wikipedia_articles_from_wikidata(lang) local wikipedia_langs = {} table.insert(wikipedia_langs, "en") if lang then local article_lang = lang while article_lang do if article_lang:hasType("language") then local wmcodes = article_lang:getWikimediaLanguageCodes() for _, wmcode in ipairs(wmcodes) do table.insert(wikipedia_langs, wmcode) end end article_lang = article_lang:getParent() end for _, family_to_wp_lang in ipairs(families_to_wikipedia_languages) do local family, wp_lang = unpack(family_to_wp_lang) if lang:inFamily(family) then table.insert(wikipedia_langs, wp_lang) end end end return wikipedia_langs end --[==[ Fetch the categories to add to a page, given that the label whose canonical form is `canon_label` with language `lang` has been seen. `labdata` is the label data structure for `label`, fetched from the appropriate submodule. `mode` specifies how the label was invoked (see {get_label_info()} for more information). The return value is a list of the actual categories, unless `for_doc` is specified, in which case the categories returned are marked up for display on a documentation page. If `for_doc` is given, `lang` may be nil to format the categories in a language-independent fashion; otherwise, it must be specified. If `category_types` is specified, it should be a set object (i.e. with category types as keys and {true} as values), and only categories of the specified types will be returned. ]==] function export.fetch_categories(canon_label, labdata, lang, mode, for_doc, category_types) local categories = {} mode = validate_mode(mode) local langcode, canonical_name if lang then langcode = lang:getFullCode() canonical_name = lang:getFullName() elseif for_doc then langcode = "<var>[langcode]</var>" canonical_name = "<var>[language name]</var>" else error("Internal error: Must specify `lang` unless `for_doc` is given") end local function labprop(prop) return getprop(labdata, mode, prop) end local empty_list = {} local function get_cats(cat_type) if category_types and not category_types[cat_type] then return empty_list end local cats = labprop(cat_type) if not cats then return empty_list end if type(cats) ~= "table" then return {cats} end return cats end local topical_categories = get_cats("topical_categories") local sense_categories = get_cats("sense_categories") local pos_categories = get_cats("pos_categories") local regional_categories = get_cats("regional_categories") local plain_categories = get_cats("plain_categories") local function insert_cat(cat, sense_cat) if for_doc then cat = "<code>" .. cat .. "</code>" if sense_cat then if mode == "term-label" then cat = cat .. " (using {{tl|tlb}})" else cat = cat .. " (using {{tl|lb}} or form-of template)" end cat = mw.getCurrentFrame():preprocess(cat) end end table.insert(categories, cat) end for _, cat in ipairs(topical_categories) do insert_cat(langcode .. ":" .. (cat == true and ucfirst(canon_label) or cat)) end for _, cat in ipairs(sense_categories) do if cat == true then cat = canon_label end cat = mode == "term-label" and cat .. " terms" or "terms with " .. cat .. " senses" insert_cat(canonical_name .. " " .. cat, true) end for _, cat in ipairs(pos_categories) do insert_cat(canonical_name .. " " .. (cat == true and canon_label or cat)) end for _, cat in ipairs(regional_categories) do insert_cat((cat == true and ucfirst(canon_label) or cat) .. " " .. canonical_name) end for _, cat in ipairs(plain_categories) do insert_cat(cat == true and ucfirst(canon_label) or cat) end return categories end --[==[ Return the list of all labels data modules for a label whose language is `lang`. The return value is a list of module names, with overriding modules earlier in the list (that is, if a label occurs in two modules in the list, the earlier-listed module takes precedence). If `lang` is nil, only return non-language-specific submodules. ]==] function export.get_submodules(lang) local submodules = {} -- get language-specific labels from data module local langcode = lang and lang:getFullCode() or nil if langcode and m_lang_specific_data.langs_with_lang_specific_modules[langcode] then -- prefer per-language label in order to pick subvariety labels over regional ones table.insert(submodules, export.lang_specific_data_modules_prefix .. langcode) end table.insert(submodules, "Modul:labels/data") table.insert(submodules, "Modul:labels/data/qualifiers") table.insert(submodules, "Modul:labels/data/regional") table.insert(submodules, "Modul:labels/data/topical") return submodules end --[==[ Return the formatted form of a label `label` (which should be the canonical form of the label; see comment at top), given (a) the label data structure `labdata` from one of the data modules; (b) the language object `lang` of the language being processed, or nil for no language; (c) `deprecated` (true if the label is deprecated, otherwise the deprecation information is taken from `labdata`); (d) `override_display` (if specified, override the display form of the label with the specified string, instead of any value in `labdata.display` or `labdata.special_display` or the canonical label in `label` itself); (e) `mode` (same as `data.mode` passed to {get_label_info()}). Returns two values: the formatted label form and a boolean indicating whether the label is deprecated. '''NOTE: Under normal circumstances, do not use this.''' Instead, use {get_label_info()}, which searches all the data modules for a given label and handles other complications. ]==] function export.format_label(label, labdata, lang, deprecated, override_display, mode) local formatted_label mode = validate_mode(mode) local function labprop(prop) return getprop(labdata, mode, prop) end deprecated = deprecated or labprop("deprecated") if not override_display and labprop("special_display") then local function add_language_name(str) if str == "canonical_name" then if lang then return lang:getFullName() else return "<code><var>[language name]</var></code>" end else return "" end end formatted_label = labprop("special_display"):gsub("<(.-)>", add_language_name) else --[=[ If labdata.glossary or labdata.Wikipedia are set to true, there is a glossary definition with an anchor identical to the label, or a Wikipedia article with a title identical to the label. For example, the code labels["formal"] = { glossary = true, } indicates that there is a glossary entry for "formal". Otherwise: * labdata.glossary specifies the anchor in [[Appendix:Glossary]]. * labdata.Wiktionary specifies an arbitrary Wiktionary page or page + anchor (e.g. a separate Appendix entry). * labdata.Wikipedia specifies an arbitrary Wikipedia article. * labdata.Wikidata specifies an arbitrary Wikidata item to retrieve a Wikipedia article from, or a list of such items (in this case, we select the first one, but other modules using this info might use all of them). If the item is of the form `wmcode:id`, the Wikipedia article corresponding to `wmcode` is fetched if available. Otherwise, the English-language Wikipedia article is retrieved if available, falling back to the Wikimedia language(s) corresponding to `lang` and then (in certain cases) to the macrolanguage that `lang` is part of. Note that if `mode` is specified, prefixed properties (e.g. "accent_display" for `mode` == "accent", "form_display" for `mode` == "form") are checked before the bare equivalent (e.g. "display"). ]=] local display = override_display or labprop("display") or label -- There are several 'Foo spelling' labels specially designed for use in the |from= param in -- {{alternative form of}}, {{standard spelling of}} and the like. Often the display includes the word -- "spelling" at the end (e.g. if it's defaulted), which is useful when the label is used with {{tl|lb}} or -- {{tl|tlb}}; but it causes redundancy when used with the form-of templates, which add the word "form", -- "spelling", "standard spelling", etc. after the label. if mode == "form-of" then display = display:gsub(" spelling$", "") end if display:find("%[%[") then formatted_label = display else local glossary = labprop("glossary") local Wiktionary = labprop("Wiktionary") local Wikipedia = labprop("Wikipedia") local Wikidata = labprop("Wikidata") if glossary then local glossary_entry = type(glossary) == "string" and glossary or label formatted_label = "[[Appendix:Glossary#" .. glossary_entry .. "|" .. display .. "]]" elseif Wiktionary then formatted_label = "[[" .. Wiktionary .. "|" .. display .. "]]" elseif Wikipedia then local Wikipedia_entry = type(Wikipedia) == "string" and Wikipedia or label formatted_label = "[[w:" .. Wikipedia_entry .. "|" .. display .. "]]" elseif Wikidata then if not mw.wikibase then error(("Unable to retrieve data from Wikidata ID for label '%s'; `mw.wikibase` not defined" ):format(label)) end local function make_formatted_label(wmcode, id) local article = mw.wikibase.sitelink(id, wmcode .. "wiki") if article then local link = wmcode == "en" and "w:" .. article or "w:" .. wmcode .. ":" .. article return ("[[%s|%s]]"):format(link, display) else return nil end end if type(Wikidata) == "table" then Wikidata = Wikidata[1] end local wmcode, id = Wikidata:match("^(.*):(.*)$") if wmcode then formatted_label = make_formatted_label(wmcode, id) else local langs_to_check = export.get_langs_to_extract_wikipedia_articles_from_wikidata(lang) for _, wmcode in ipairs(langs_to_check) do formatted_label = make_formatted_label(wmcode, Wikidata) if formatted_label then break end end end formatted_label = formatted_label or display else formatted_label = display end end end if deprecated then formatted_label = '<span class="deprecated-label">' .. formatted_label .. '</span>' end return formatted_label, deprecated end --[==[ Return information on a label. On input `data` is an object with the following fields: * `label`: The raw label to return information on. * `lang`: The language of the label. Must be specified unless `for_doc` is given. * `mode`: How the label was invoked. One of the following: ** {nil} or {"label"}: invoked through {{tl|lb}} or another template whose labels in the same fashion, e.g. {{tl|alt}}, {{tl|quote}} or {{tl|syn}}; ** {"term-label"}: invoked through {{tl|tlb}}; ** {"accent"}: invoked through {{tl|a}} or the {{para|a}} or {{para|aa}} parameters of other pronunciation templates, such as {{tl|IPA}}, {{tl|rhymes}} or {{tl|homophones}}; ** {"form-of"}: invoked through {{tl|alt form}}, {{tl|standard spelling of}} or other form-of template. This changes the display and/or categorization of a minority of labels. (The majority work the same for all modes.) * `for_doc`: Data is being fetched for documentation purposes. This causes the raw categories returned in `categories` to be formatted for documentation display. * `nocat`: If true, don't add the label to any categories. * `notrack`: Disable all tracking for this label. * `already_seen`: An object used to track labels already seen, so they aren't displayed twice. Tracking is according to the display form of the label, so if two labels have the same display form, the second one won't be displayed (but its categories will still be added). If `already_seen` is {nil}, this tracking doesn't happen. The return value is an object with the following fields: * `raw_text`: If specified, the object does not describe a label but simply raw text surrounding labels. This occurs when double angle bracket (<<...>>) notation is used. {get_label_info()} does not currently return objects with this field set, but {process_raw_labels()} does. The value is {"begin"} (this is the first raw text portion derived from a double angle bracket spec, provided there are at least two raw text portions); {"end"} (this is the last raw text portion derived from a double angle bracket spec, provided there are at least two portions); {"middle"} (this is neither the first nor the last raw text portion); or {"only"} (this is a raw text portion standing by itself). The particular value determines the handling of commas and spaces on one or both sides of the raw text. If this field is specified, only the `label` field (containing the actual raw text) and the `category` field (containing an empty list) are set; all other fields are {nil}. * `raw_label`: The raw label that was passed in. * `non_canonical`: The label prior to canonicalization (i.e. alias resolution). Usually this is the same as `raw_label`, but if the raw label was preceded by an exclamation point (meaning "display the raw label as-is"), this field will contain the label stripped of the exclamation point, and if the raw label is of the form `<var>label</var>!<var>display</var>` (meaning "display the label in the specified form"), this field will contain the label before the exclamation point. * `canonical`: If the label in `non_canonical` is an alias, this contains the canonical name of the label; otherwise it will be {nil}. * `override_display`: If specified, this contains a string that overrides the normal display form of the label. The display form of a label is the `.display` field of the label data if present, and otherwise is normally the canonical form of the label (i.e. after alias resolution). (This is not the same as the formatted form of the label, found in `label`, which is the final form shown to the user and includes links to Wikipedia, the glossary, etc. as well as an HTML wrapper if the label is deprecated.) If `override_display` is specified, however, this is used in place of the normal display form of the label. This currently happens in two circumstances: (1) the label was preceded by ! to indicate that the raw label should be displayed rather than the canonical form; (2) the label was given in the form `<var>label</var>!<var>display</var>` (meaning "display the label in the specified `<var>display</var>` form"). * `label`: The formatted form of the label. This is what is actually shown to the user. If the label is recognized (found in some module), this will typically be in the form of a link. * `categories`: A list of the categories to add the label to; an empty list of `nocat` was specified. * `formatted_categories`: A string containing the formatted categories; {nil} if `nocat` or `for_doc` was specified, or if `categories` is empty. Currently will be an empty string if there are categories to format but the namespace is one that normally excludes categories (e.g. userspace and discussion pages), and `force_cat` isn't specified. * `deprecated`: True if the label is deprecated. * `recognized`: If true, the label was found in some module. * `data`: The data structure for the label, as fetched from the label modules. For unrecognized labels, this will be an empty object. ]==] function export.get_label_info(data) if not data.label then error("`data` must now be an object containing the params") end local mode = validate_mode(data.mode) local ret = {categories = {}} local label = data.label local raw_label = label ret.raw_label = raw_label local override_display if label:find("^!") then label = label:gsub("^!", "") override_display = label elseif label:find("![^%s]") then label, override_display = label:match("^(.-)!([^%s].*)$") if not label then error(("Internal error: This Lua pattern should never fail to match for label '%s'"):format(raw_label)) end end local non_canonical = label ret.non_canonical = non_canonical local deprecated = false local labdata local submodule local data_langcode = data.lang and data.lang:getCode() or nil local submodules_to_check = export.get_submodules(data.lang) for _, submodule_to_check in ipairs(submodules_to_check) do submodule = mw.loadData(submodule_to_check) local this_labdata = submodule[label] local resolved_label if type(this_labdata) == "string" then resolved_label = this_labdata this_labdata = submodule[this_labdata] if not this_labdata then error(("Internal error: Label alias '%s' points to '%s', which is undefined in module [[%s]]"):format( label, resolved_label, submodule_to_check)) end if type(this_labdata) == "string" then error(("Internal error: Label alias '%s' points to '%s', which is also an alias (of '%s') in module [[%s]]"):format( label, resolved_label, this_labdata, submodule_to_check)) end end if this_labdata then -- Make sure either there's no lang restriction, or we're processing lang-independent, or our language -- is among the listed languages. Otherwise, continue processing (which could conceivably pick up a -- lang-appropriate version of the label in another label data module). local lablangs = getprop(this_labdata, mode, "langs") if not lablangs or not data_langcode then labdata = this_labdata label = resolved_label or label break end local lang_in_list = false for _, langcode in ipairs(lablangs) do if langcode == data_langcode then lang_in_list = true break end end if lang_in_list then labdata = this_labdata label = resolved_label or label break elseif not data.notrack then -- Track use of a label that fails the lang restriction. -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/wrong-lang-label]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/wrong-lang-label/LANGCODE]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/wrong-lang-label/LABEL]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/wrong-lang-label/LABEL/LANGCODE]] track("wrong-lang-label", data_langcode) track("wrong-lang-label/" .. label, data_langcode) if resolved_label then track("wrong-lang-label/" .. resolved_label, data_langcode) end end end end if labdata then ret.recognized = true else labdata = {} ret.recognized = false end local function labprop(prop) return getprop(labdata, mode, prop) end if labprop("deprecated") then deprecated = true end if label ~= non_canonical then -- Note that this is an alias and store the canonical version. ret.canonical = label end if not data.notrack then -- labprop("track") then -- track all labels now -- Track label (after converting aliases to canonical form; but also track raw label (alias) if different -- from canonical label). -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/label/LABEL]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/label/LABEL/LANGCODE]] -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/labels/label/LABEL/MODE]] track("label/" .. label, data_langcode, mode) if label ~= non_canonical then track("label/" .. non_canonical, data_langcode, mode) end end local formatted_label formatted_label, deprecated = export.format_label(label, labdata, data.lang, deprecated, override_display, mode) ret.deprecated = deprecated if deprecated then if not data.nocat then local depcat = "Entries with deprecated labels" if data.for_doc then depcat = "<code>" .. depcat .. "</code>" end table.insert(ret.categories, depcat) end end local label_for_already_seen = (labprop("topical_categories") or labprop("regional_categories") or labprop("plain_categories") or labprop("pos_categories") or labprop("sense_categories")) and formatted_label or nil -- Track label text. If label text was previously used, don't show it, but include the categories. -- For an example, see [[hypocretin]]. if data.already_seen and data.already_seen[label_for_already_seen] then ret.label = "" else if formatted_label:find("{") then formatted_label = mw.getCurrentFrame():preprocess(formatted_label) end ret.label = formatted_label end if data.nocat then -- do nothing else local cats = export.fetch_categories(label, labdata, data.lang, mode, data.for_doc) for _, cat in ipairs(cats) do table.insert(ret.categories, cat) end if not ret.categories[1] or data.for_doc then -- Don't try to format categories if we're doing this for documentation ({{label/doc}}), because there -- will be HTML in the categories. -- do nothing else ret.formatted_categories = require(utilities_module).format_categories(ret.categories, data.lang, data.sort, nil, force_cat) end end ret.data = labdata if label_for_already_seen and data.already_seen then data.already_seen[label_for_already_seen] = true end return ret end --[==[ Split a string containing comma-separated raw labels into the individual labels. This will not split on a comma followed by whitespace, and it will not split inside of matched <...> or [...]. The code is written to be efficient, so that it does not load modules (e.g. [[Modul:parse utilities]]) unnecessarily. ]==] function export.split_labels_on_comma(term) if term:find("[%[<]") then -- Do it the "hard way". We don't want to split anything inside of <...> or <<...>> even if there are commas -- inside of the angle brackets. For good measure we do the same for [...] and [[...]]. We first parse balanced -- segment runs involving either [...] or <...>. Then we split alternating runs on comma (but not on -- comma+whitespace). Then we rejoin the split runs. For example, given the following: -- "regional,older <<non-rhotic,and,non-hoarse-horse>> speakers", the first call to -- parse_multi_delimiter_balanced_segment_run() produces -- -- {"regional,older ", "<<non-rhotic,and,non-hoarse-horse>>", " speakers"} -- -- After calling split_alternating_runs_on_comma(), we get the following: -- -- {{"regional"}, {"older ", "<<non-rhotic,and,non-hoarse-horse>>", " speakers"}} -- -- After rejoining each group, we get: -- -- {"regional", "older <<non-rhotic,and,non-hoarse-horse>> speakers"} -- -- which is the desired output. When processing the second "label" string, the code in process_raw_labels() -- will do a similar process to this to pull out the labels inside of the <<...>> notation. local put = require(parse_utilities_module) local segments = put.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(term, {{"<", ">"}, {"[", "]"}}) -- This won't split on comma+whitespace. local comma_separated_groups = put.split_alternating_runs_on_comma(segments) for i, group in ipairs(comma_separated_groups) do comma_separated_groups[i] = table.concat(group) end return comma_separated_groups elseif term:find(",%s") then -- This won't split on comma+whitespace. return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term) elseif term:find(",") then return require(string_utilities_module).split(term, ",") else return {term} end end --[==[ Return a list of objects corresponding to a set of raw labels. Each object returned is of the format returned by {get_label_info()}. This is similar to looping over the labels and calling {get_label_info()} on each one, but it also correctly handles embedded double angle bracket specs <<...>> found in the labels. (In such a case, there will be more objects returned than raw labels passed in.) On input, `data` is an object with the following fields: * `labels`: The list of labels to process. * `lang`: The language of the labels. Must be specified. * `mode`: How the label was invoked; see {get_label_info()} for more information. * `nocat`: If true, don't add the label to any categories. * `notrack`: Disable all tracking for this label. * `sort`: Sort key for categorization. * `already_seen`: An object used to track labels already seen, so they aren't displayed twice. Tracking is according to the display form of the label, so if two labels have the same display form, the second one won't be displayed (but its categories will still be added). If `already_seen` is {nil}, this tracking doesn't happen. '''WARNING''': This destructively modifies the `data` structure. ]==] function export.process_raw_labels(data) local label_infos = {} local function get_info_and_insert(label) -- Reuse this structure to save memory. data.label = label table.insert(label_infos, export.get_label_info(data)) end for _, label in ipairs(data.labels) do if label:find("<<") then local segments = require(string_utilities_module).split(label, "<<(.-)>>") for i, segment in ipairs(segments) do if i % 2 == 1 then local raw_text_type = i == 1 and "begin" or i == #segments and "end" or "middle" table.insert(label_infos, {raw_text = raw_text_type, label = segment, categories = {}}) else local segment_labels = export.split_labels_on_comma(segment) for _, segment_label in ipairs(segment_labels) do get_info_and_insert(segment_label) end end end else get_info_and_insert(label) end end return label_infos end --[==[ Split a comma-separated string of raw labels and process each label to get a list of objects suitable for passing to {format_processed_labels()}. Each object returned is of the format returned by {get_label_info()}. This is equivalent to calling {split_labels_on_comma()} followed by {process_raw_labels()}. On input, `data` is an object with the following fields: * `labels`: The string containing the raw comma-separated labels. * `lang`: The language of the labels. Must be specified. * `mode`: How the label was invoked; see {get_label_info()} for more information. * `nocat`: If true, don't add the label to any categories. * `notrack`: Disable all tracking for this label. * `sort`: Sort key for categorization. * `already_seen`: An object used to track labels already seen, so they aren't displayed twice. Tracking is according to the display form of the label, so if two labels have the same display form, the second one won't be displayed (but its categories will still be added). If `already_seen` is {nil}, this tracking doesn't happen. '''WARNING''': This destructively modifies the `data` structure. ]==] function export.split_and_process_raw_labels(data) data.labels = export.split_labels_on_comma(data.labels) return export.process_raw_labels(data) end --[==[ Format one or more already-processed labels for display and categorization. "Already-processed" means that {get_label_info()} or {process_raw_labels()} has been called on the raw labels to convert them into objects containing information on how to display and categorize the labels. This is a lower-level alternative to {show_labels()} and is meant for modules such as [[Modul:alternative forms]], [[Modul:quote]] and [[Modul:etymology/templates/descendant]] that support displaying labels along with some other information. On input `data` is an object with the following fields: * `labels`: List of the label objects to format, in the format returned by {get_label_info()}. * `lang`: The language of the labels. * `mode`: How the label was invoked; see {get_label_info()} for more information. * `sort`: Sort key for categorization. * `already_seen`: An object used to track labels already seen, so they aren't displayed twice, as documented in {get_label_info()}. To enable this, set this to an empty object. If `already_seen` is {nil}, this tracking doesn't happen, meaning if the same label appears twice, it will be displayed twice. * `open`: Open bracket or parenthesis to display before the concatenated labels. If specified, it is wrapped in the {"ib-brac"} CSS class. If {nil}, no open bracket is displayed. * `close`: Close bracket or parenthesis to display after the concatenated labels. If specified, it is wrapped in the {"ib-brac"} CSS class. If {nil}, no close bracket is displayed. * `no_ib_content`: By default, the concatenated formatted labels inside of the open/close brackets are wrapped in the {"ib-content"} CSS class. Specify this to suppress this wrapping. Return value is a string containing the contenated labels, optionally surrounded by open/close brackets or parentheses. Normally, labels are separated by comma-space sequences, but this may be suppressed for certain labels. If `nocat` wasn't given to {get_label_info() or process_raw_labels()}, the label objects will contain formatted categories in them, which will be inserted into the returned text. The concatenated text inside of the open/close brackets is normally wrapped in the {"ib-content"} CSS class, but this can be suppressed, as mentioned above. '''WARNING''': This destructively modifies the `data` structure. ]==] function export.format_processed_labels(data) if not data.labels then error("`data` must now be an object containing the params") end local labels = data.labels if not labels[1] then error("You must specify at least one label.") end -- Show the labels local omit_preComma = false local omit_postComma = true local omit_preSpace = false local omit_postSpace = true for _, label in ipairs(labels) do omit_preComma = omit_postComma omit_preSpace = omit_postSpace local raw_text_omit_before = label.raw_text == "middle" or label.raw_text == "end" local raw_text_omit_after = label.raw_text == "middle" or label.raw_text == "begin" label.omit_comma = omit_preComma or (label.data and label.data.omit_preComma) or raw_text_omit_before omit_postComma = (label.data and label.data.omit_postComma) or raw_text_omit_after label.omit_space = omit_preSpace or (label.data and label.data.omit_preSpace) or raw_text_omit_before omit_postSpace = (label.data and label.data.omit_postSpace) or raw_text_omit_after end if data.lang then local lang_functions_module = export.lang_specific_data_modules_prefix .. data.lang:getCode() .. "/functions" local m_lang_functions = require(utilities_module).safe_require(lang_functions_module) if m_lang_functions and m_lang_functions.postprocess_handlers then for _, handler in ipairs(m_lang_functions.postprocess_handlers) do handler(data) end end end for i, labelinfo in ipairs(labels) do local label -- Need to check for 'not raw_text' here because blank labels may legitimately occur as raw text if a double -- angle bracket spec occurs at the beginning of a label. In this case we've already taken into account the -- context and don't want to leave out a preceding comma and space e.g. in a case like -- {{lb|en|rare|<<dialect>> or <<eye dialect>>}}. FIXME: We should reconsider whether we need this special case -- at all. if labelinfo.label == "" and not labelinfo.raw_text then label = "" else label = (labelinfo.omit_comma and "" or '<span class="ib-comma">,</span>') .. (labelinfo.omit_space and "" or "&#32;") .. labelinfo.label end labels[i] = label .. (labelinfo.formatted_categories or "") end local function wrap_open_close(val) if val then return "<span class=\"ib-brac\">" .. val .. "</span>" else return "" end end local concatenated_labels = table.concat(labels, "") if not data.no_ib_content then concatenated_labels = "<span class=\"ib-content\">" .. concatenated_labels .. "</span>" end return wrap_open_close(data.open) .. concatenated_labels .. wrap_open_close(data.close) end --[==[ Format one or more labels for display and categorization. This provides the implementation of the {{tl|label}}/{{tl|lb}}, {{tl|term label}}/{{tl|tlb}} and {{tl|accent}}/{{tl|a}} templates, and can also be called from a module. The return value is a string to be inserted into the generated page, including the display and categories. On input `data` is an object with the following fields: * `labels`: List of the labels to format. * `lang`: The language of the labels. * `mode`: How the label was invoked; see {get_label_info()} for more information. * `nocat`: If true, don't add the labels to any categories. * `notrack`: Disable all tracking for these labels. * `sort`: Sort key for categorization. * `no_track_already_seen`: Don't track already-seen labels. If not specified, already-seen labels are not displayed again, but still categorize. See the documentation of {get_label_info()}. * `open`: Open bracket or parenthesis to display before the concatenated labels. If {nil}, defaults to an open parenthesis. Set to {false} to disable. * `close`: Close bracket or parenthesis to display after the concatenated labels. If {nil}, defaults to a close parenthesis. Set to {false} to disable. Compared with {format_processed_labels()}, this function has the following differences: # The labels specified in `labels` are raw labels (i.e. strings) rather than formatted objects. # The open and close brackets default to parentheses ("round brackets") rather than not being displayed by default. # Tracking of already-seen labels is enabled unless explicitly turned off using `no_track_already_seen`. # The entire formatted result is wrapped in a {"usage-label-<var>type</var>"} CSS class (depending on the value of `mode`). '''WARNING''': This destructively modifies the `data` structure. ]==] function export.show_labels(data) if not data.labels then error("`data` must now be an object containing the params") end local labels = data.labels if not labels[1] then error("You must specify at least one label.") end local mode = validate_mode(data.mode) if not data.no_track_already_seen then data.already_seen = {} end data.labels = export.process_raw_labels(data) if data.open == nil then data.open = "(" end if data.close == nil then data.close = ")" end local formatted = export.format_processed_labels(data) return "<span class=\"" .. mode_to_outer_class[mode] .. "\">" .. formatted .. "</span>" end --[==[Helper function for the data modules.]==] function export.alias(labels, key, aliases) require(table_module).alias(labels, key, aliases) end --[==[ Split the display form of a label. Returns two values: `link` and `display`. If the display form consists of a two-part link, `link` is the first part and `display` is the second part. If the display form consists of a single-part link, `link` and `display` are the same. Otherwise (the display form is not a link or contains an embedded link), `link` is the same as the passed-in `label` and `display` is nil. ]==] function export.split_display_form(label) if not label:find("%[%[") then return label, nil end local link, display = label:match("^%[%[([^%[%]|]+)|([^%[%]|]+)%]%]$") if link then return link, display end local link = label:match("^%[%[([^%[%]|])+%]%]$") if link then return link, link end return label, nil end --[==[ Combine the `link` and `display` parts of the display form of a label as returned by {split_display_form()}. If `display` is nil, `link` is returned directly. Otherwise, a one-part or two-part link is constructed depending on whether `link` and `display` are the same. (As a special case, if both consist of a blank string, the return value is a blank string rather than a malformed link.) ]==] function export.combine_display_form_parts(link, display) if not display then return link end if link == display then if link == "" then return "" else return ("[[%s]]"):format(link) end end return ("[[%s|%s]]"):format(link, display) end --[==[Used to finalize the data into the form that is actually returned.]==] function export.finalize_data(labels) local shallowcopy = require(table_module).shallowcopy local aliases = {} for label, data in pairs(labels) do if type(data) == "table" then if data.aliases then for _, alias in ipairs(data.aliases) do aliases[alias] = label end data.aliases = nil end if data.deprecated_aliases then local data2 = shallowcopy(data) data2.deprecated = true data2.canonical = label for _, alias in ipairs(data2.deprecated_aliases) do aliases[alias] = data2 end data.deprecated_aliases = nil data2.deprecated_aliases = nil end end end for label, data in pairs(aliases) do labels[label] = data end return labels end return export 6ofct6amh0typu2f33thx20pd02y5ky Modul:labels/data 828 5972 17140 16734 2024-09-09T16:50:37Z Sławobóg 2519 17140 Scribunto text/plain local labels = {} -- Grammatical labels labels["abbreviation"] = { display = "[[abbreviation]]", pos_categories = "abbreviations", } labels["abstract noun"] = { display = "abstract", glossary = true, pos_categories = "abstract nouns", } labels["acronym"] = { display = "[[acronym]]", pos_categories = "acronyms", } labels["active voice"] = { aliases = {"active", "in the active"}, glossary = true, } labels["ambitransitive"] = { display = "[[transitive]], [[intransitive]]", pos_categories = {"transitive verbs", "intransitive verbs"}, } labels["angry register"] = { aliases = {"angry", "anger", "said in anger"}, glossary = true, pos_categories = "angry register terms", } labels["animate"] = { glossary = true, } labels["indicative"] = { aliases = {"in the indicative", "indicative mood"}, glossary = "indicative mood", } labels["subjunctive"] = { aliases = {"in the subjunctive", "subjunctive mood"}, glossary = "subjunctive mood", } labels["imperative"] = { aliases = {"in the imperative", "imperative mood"}, glossary = "imperative mood", } labels["jussive"] = { aliases = {"in the jussive", "jussive mood"}, glossary = "jussive mood", } labels["archaic-verb-form"] = { glossary = "archaic", display = "archaic", pos_categories = "archaic verb forms", } labels["atelic"] = { glossary = true, } labels["attenuative"] = { pos_categories = "attenuative verbs", } labels["attributive"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#attributive|attributive]]", } labels["attributively"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#attributive|attributively]]", } labels["auxiliary"] = { glossary = true, pos_categories = "auxiliary verbs", } labels["broadly"] = { glossary = true, } labels["cardinal"] = { display = "[[cardinal number]]", pos_categories = "cardinal numbers", } labels["catenative"] = { glossary = "catenative verb", } labels["causative"] = { display = "[[causative]]", } labels["causative verb"] = { display = "causative", pos_categories = "causative verbs", } labels["cognate object"] = { aliases = {"with cognate object"}, display = "with [[w:Cognate object|cognate object]]", pos_categories = "verbs used with cognate objects", } labels["collective"] = { glossary = true, display = "collective", pos_categories = "collective nouns", } labels["collectively"] = { glossary = "collective", display = "collectively", pos_categories = "collective nouns", } labels["control verb"] = { aliases = {"control"}, Wikipedia = true, pos_categories = "control verbs", } labels["common"] = { glossary = true, } labels["comparable"] = { glossary = true, } labels["completive"] = { pos_categories = "completive verbs", } labels["copulative"] = { aliases = {"copular"}, display = "[[copular verb|copulative]]", pos_categories = "copulative verbs", } labels["countable"] = { glossary = true, pos_categories = "countable nouns", } labels["cumulative"] = { pos_categories = "cumulative verbs", } labels["delimitative"] = { pos_categories = "delimitative verbs", } labels["deponent"] = { glossary = true, pos_categories = "deponent verbs", } labels["distributive"] = { pos_categories = "distributive verbs", } labels["ditransitive"] = { glossary = true, pos_categories = "ditransitive verbs", } labels["dysphemistic"] = { aliases = {"dysphemism"}, Wikipedia = "Dysphemism", pos_categories = "dysphemisms", } labels["by ellipsis"] = { display = "by [[ellipsis]]", pos_categories = "ellipses", } labels["emphatic"] = { glossary = true, } labels["ergative"] = { glossary = true, pos_categories = "ergative verbs", } labels["by extension"] = { aliases = {"hence"}, } labels["feminine"] = { glossary = true, } labels["focus"] = { glossary = true, pos_categories = "focus adverbs", } labels["fractional"] = { display = "[[fractional number]]", pos_categories = "fractional numbers", } labels["frequentative"] = { glossary = true, display = "frequentative", pos_categories = "frequentative verbs", } labels["hedge"] = { aliases = {"hedges"}, glossary = true, pos_categories = "hedges", } labels["ideophonic"] = { aliases = {"ideophone"}, glossary = true, } labels["idiomatic"] = { aliases = {"idiom", "idiomatically"}, glossary = true, pos_categories = "idioms", } labels["imperfect"] = { glossary = true, } labels["imperfective"] = { glossary = true, pos_categories = "imperfective verbs", } labels["impersonal"] = { glossary = true, pos_categories = "impersonal verbs", } labels["in the singular"] = { aliases = {"in singular"}, deprecated_aliases = {"singular"}, display = "in the [[singular]]", } labels["in the dual"] = { aliases = {"in dual"}, deprecated_aliases = {"dual"}, display = "in the [[dual]]", } labels["in the plural"] = { aliases = {"in plural"}, deprecated_aliases = {"plural"}, display = "in the [[Přidawk:Glosar#plural|plural]]", } labels["inanimate"] = { glossary = true, } labels["inchoative"] = { pos_categories = "inchoative verbs", } labels["indefinite"] = { aliases = {"indef"}, display = "[[indefinite]]", } labels["initialism"] = { display = "[[initialism]]", pos_categories = "initialisms", } labels["intensive verb"] = { display = "intensive", pos_categories = "intensive verbs", } labels["intransitive"] = { glossary = true, pos_categories = "intransitive verbs", } labels["IPA"] = { aliases = {"International Phonetic Alphabet"}, Wikipedia = "International Phonetic Alphabet", plain_categories = "IPA symbols", } labels["iterative"] = { glossary = true, pos_categories = "iterative verbs", } labels["litotes"] = { aliases = {"litote", "litotic", "litotical"}, glossary = true, pos_categories = true, } labels["masculine"] = { glossary = true, } labels["mediopassive"] = { aliases = {"in the mediopassive", "in mediopassive"}, glossary = true, } labels["meiosis"] = { aliases = {"meioses", "meiotic"}, glossary = true, pos_categories = "meioses", } labels["middle voice"] = { aliases = {"middle", "in the middle", "in the middle voice"}, glossary = true, } labels["mnemonic"] = { display = "[[mnemonic]]", pos_categories = "mnemonics", } labels["modal"] = { Wikipedia = "Modality (linguistics)", } labels["always in the negative"] = { glossary = "negative polarity item", pos_categories = "negative polarity items", } labels["chiefly in the negative"] = { aliases = {"chiefly used in the negative", "negative polarity", "negative polarity item", "usually in the negative", "usually used in the negative"}, glossary = "negative polarity item", pos_categories = "negative polarity items", } labels["chiefly in the negative plural"] = { aliases = {"chiefly used in the negative plural", "negative polarity plural", "negative polarity plural item", "usually in the negative plural", "usually used in the negative plural"}, display = "chiefly in the [[Přidawk:Glosar#negative polarity item|negative]] [[Přidawk:Glosar#plural|plural]]", pos_categories = "negative polarity items", } labels["chiefly in the positive"] = { aliases = {"chiefly used in the positive", "positive polarity", "positive polarity item", "usually in the positive", "usually used in the positive"}, glossary = "positive polarity item", -- pos_categories = {"positive polarity items"}, } labels["chiefly in the positive plural"] = { aliases = {"chiefly used in the positive plural", "positive polarity plural", "positive polarity plural item", "usually in the positive plural", "usually used in the positive plural"}, display = "chiefly in the [[Přidawk:Glosar#positive polarity item|positive]] [[Přidawk:Glosar#plural|plural]]", -- pos_categories = "positive polarity items", } labels["neuter"] = { glossary = true, } -- British English ("ise") labels["nominalised"] = { aliases = {"nominalisation", "substantivised", "substantivisation"}, display = "[[Přidawk:Glosar#nominalization|nominalised]]", pos_categories = "nominalized adjectives", } -- American English ("ize") labels["nominalized"] = { aliases = {"nominalization", "substantivized", "substantivization"}, display = "[[Přidawk:Glosar#nominalization|nominalized]]", pos_categories = "nominalized adjectives", } labels["not comparable"] = { aliases = {"notcomp", "uncomparable"}, display = "[[Přidawk:Glosar#uncomparable|not comparable]]", } labels["numeronym"] = { glossary = true, pos_categories = "numeronyms", } labels["onomatopoeia"] = { display = "[[onomatopoeia]]", pos_categories = "onomatopoeias", } labels["ordinal"] = { display = "[[ordinal number]]", pos_categories = "ordinal numbers", } labels["partitive verb"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#transitive|transitive]], usually [[Appendix:Finnic telic and atelic verbs|atelic]]", pos_categories = "transitive verbs", -- = "partitive verbs", } labels["perfect"] = { glossary = true, } labels["participle"] = { glossary = true, } labels["passive voice"] = { aliases = {"passive", "in the passive"}, glossary = true, } labels["perfect"] = { glossary = true, } labels["perfective"] = { glossary = true, pos_categories = "perfective verbs", } labels["plural only"] = { aliases = {"pluralonly", "plurale tantum"}, pos_categories = "pluralia tantum", } labels["possessional adjective"] = { aliases = {"possessional", "possessional adjectives"}, display = "possessional", glossary = true, pos_categories = "possessional adjectives", } labels["possessive pronoun"] = { display = "possessive", pos_categories = "possessive pronouns", } labels["postpositive"] = { glossary = true, } labels["predicative"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#predicative|predicative]]", } labels["predicatively"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#predicative|predicatively]]", } labels["privative"] = { pos_categories = "privative verbs", } labels["procedure word"] = { display = "[[procedure word]]", } labels["productive"] = { display = "[[productive]]", } -- TODO: This label is probably inappropriate for many languages labels["pronominal"] = { display = "takes a [[Přidawk:Glosar#reflexive|reflexive pronoun]]", } labels["pro-verb"] = { Wikipedia = true, } labels["reciprocal"] = { glossary = true, pos_categories = "reciprocal verbs", } labels["reflexive"] = { glossary = true, pos_categories = "reflexive verbs", } labels["reflexive pronoun"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#reflexive|reflexive]]", pos_categories = "reflexive pronouns", } labels["relational"] = { glossary = true, pos_categories = "relational adjectives", } labels["repetitive"] = { pos_categories = "repetitive verbs", } labels["reversative"] = { pos_categories = "reversative verbs", } labels["rhetorical question"] = { glossary = true, pos_categories = "rhetorical questions", } labels["saturative"] = { aliases = {"sative"}, pos_categories = "saturative verbs", } labels["semelfactive"] = { glossary = true, pos_categories = "semelfactive verbs", } labels["sentence adverb"] = { glossary = true, pos_categories = "sentence adverbs", } labels["set phrase"] = { display = "[[set phrase]]", } labels["simile"] = { glossary = true, pos_categories = "similes", } labels["singular only"] = { aliases = {"singulare tantum", "no plural"}, display = "singular only", pos_categories = "singularia tantum", } labels["snowclone"] = { glossary = true, pos_categories = "snowclones", } labels["stative"] = { aliases = {"stative verb"}, Wikipedia = "stative verb", pos_categories = "stative verbs", } labels["strictly"] = { aliases = {"strict", "narrowly", "narrow"}, glossary = true, } labels["substantive"] = { glossary = true, track = true, } labels["terminative"] = { pos_categories = "terminative verbs", } labels["transitive"] = { glossary = true, pos_categories = "transitive verbs", } labels["unaccusative"] = { Wikipedia = "Unaccusative verb", } labels["uncountable"] = { glossary = true, pos_categories = "uncountable nouns", } labels["unergative"] = { Wikipedia = "Unergative verb", } labels["usually plural"] = { aliases = {"usually in the plural", "usually in plural"}, display = "usually in the [[Přidawk:Glosar#plural|plural]]", deprecated = true, } -- Usage labels labels["4chan"] = { display = "[[w:4chan|4chan]]", pos_categories = "4chan slang", } labels["4chan lgbt"] = { aliases = {"tttt"}, display = "[[w:4chan|4chan]] /lgbt/ slang", pos_categories = "4chan /lgbt/ slang", } labels["ACG"] = { display = "[[ACG]]", -- see also "fandom slang" pos_categories = "fandom slang", } labels["endearing"] = { aliases = {"affectionate"}, display = "[[endearing]]", -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "endearing terms", } labels["pre-classical"] = { aliases = {"Pre-classical", "pre-Classical", "Pre-Classical", "Preclassical", "preclassical", "ante-classical", "Ante-classical", "ante-Classical", "Ante-Classical", "Anteclassical", "anteclassical"}, display = "pre-Classical", regional_categories = true, } labels["archaic"] = { aliases = {"antiquated"}, glossary = true, sense_categories = true, } labels["Australian slang"] = { regional_categories = "Australian", plain_categories = true, } labels["avoidance"] = { glossary = true, } labels["back slang"] = { aliases = {"backslang", "back-slang"}, display = "[[Přidawk:Glosar#backslang|back slang]]", pos_categories = true, } labels["Bargoens"] = { Wikipedia = true, plain_categories = true, } labels["Braille"] = { Wikipedia = true, } labels["British slang"] = { aliases = {"UK slang"}, plain_categories = true, } labels["Cambridge University slang"] = { aliases = {"University of Cambridge slang", "Cantab slang"}, display = "[[w:University of Cambridge|Cambridge University]] [[slang]]", topical_categories = "Universities", plain_categories = true, } labels["cant"] = { aliases = {"argot", "cryptolect"}, display = "[[cant]]", pos_categories = true, } labels["capitalized"] = { display = "[[capitalisation|capitalized]]", } labels["Castilianism"] = { aliases = {"Hispanicism"}, display = "[[Castilianism]]", } labels["childish"] = { aliases = {"baby talk", "child language", "infantile"}, display = "[[childish]]", -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? pos_categories = "childish terms", } labels["chu Nom"] = { display = "[[Vietnamese]] [[chữ Nôm]]", plain_categories = "Vietnamese Han tu", } labels["Classic 1811 Dictionary of the i Tongue"] = { aliases = {"1811"}, display = "[[Přidawk:Glosar#archaic|archaic]], [[Přidawk:Glosar#slang|slang]]", plain_categories = "Classic 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue", } labels["Cockney rhyming slang"] = { display = "[[Cockney rhyming slang]]", plain_categories = true, } labels["colloquial"] = { aliases = {"colloquially"}, glossary = true, pos_categories = "colloquialisms", } -- FIXME! The following two are apparently for Persian but probably don't belong in this file. labels["colloquial-um"] = { glossary = "colloquial", pos_categories = "colloquialisms containing sequence um", } labels["colloquial-un"] = { glossary = "colloquial", pos_categories = "colloquialisms containing sequence un", } labels["corporate jargon"] = { aliases = {"business jargon", "corporatese", "businessese", "corporate speak", "business speak"}, display = "[[corporate]] [[jargon]]", pos_categories = true, } labels["costermongers"] = { aliases = {"coster", "costers", "costermonger", "costermongers back slang", "costermongers' back slang"}, display = "[[Appendix:Costermongers' back slang|costermongers]]", plain_categories = "Costermongers' back slang", } labels["criminal slang"] = { aliases = {"thieves' cant", "Thieves' Cant", "thieves cant", "thieves'", "thieves", "thieves’ cant"}, -- Thieves' Cant is English-only, so defined in the English submodule; if other languages try to use it, it's just criminal slang display = "[[criminal]] [[slang]]", topical_categories = "Crime", pos_categories = true, } labels["dated"] = { glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "dated terms", } labels["dated form"] = { glossary = "dated", pos_categories = "dated forms", } -- combine with previous? labels["dated sense"] = { glossary = "dated", sense_categories = "dated", } labels["derogatory"] = { aliases = {"pejorative", "derogative", "disparaging"}, display = "[[derogatory]]", -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "derogatory terms", } labels["dialect"] = {-- separated from "dialectal" so e.g. "obsolete|outside|the|_|dialect|of..." displays right display = "[[Přidawk:Glosar#dialectal|dialect]]", pos_categories = {"dialectal terms"}, } labels["dialectal"] = { glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "dialectal terms", } labels["dialects"] = {-- separated from "dialectal" so e.g. "obsolete|outside|dialects" displays right display = "[[Přidawk:Glosar#dialectal|dialects]]", pos_categories = {"dialectal terms"}, } labels["dismissal"] = { display = "[[dismissal]]", pos_categories = "dismissals", } labels["drag slang"] = { aliases = {"Drag Race slang"}, display = "[[drag]] [[slang]]", } labels["solemn"] = { glossary = true, pos_categories = "solemn terms", } labels["ecclesiastical"] = { pos_categories = "ecclesiastical terms", } labels["ethnic slur"] = { aliases = {"racial slur"}, display = "[[ethnic]] [[slur]]", pos_categories = "ethnic slurs", } labels["euphemistic"] = { aliases = {"euphemism"}, glossary = "euphemism", pos_categories = "euphemisms", } labels["eye dialect"] = { display = "[[eye dialect]]", pos_categories = true, } labels["familiar"] = { glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? pos_categories = "familiar terms", } labels["fandom slang"] = { aliases = {"fandom"}, display = "[[fandom]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["figurative"] = { aliases = {"metaphorical", "metaphoric", "metaphor"}, glossary = "figurative", } labels["figuratively"] = { aliases = {"metaphorically"}, glossary = "figurative", } labels["folk poetic"] = { -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = {"folk poetic terms", "poetic terms"}, } labels["formal"] = { glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? pos_categories = "formal terms", } labels["gay slang"] = { display = "[[gay]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["gender-neutral"] = { glossary = "epicene", pos_categories = "gender-neutral terms", } labels["genericized trademark"] = { aliases = {"generic trademark", "proprietary eponym"}, display = "[[genericized trademark]]", pos_categories = "genericized trademarks", } labels["ghost word"] = { aliases = {"ghost"}, display = "ghost word", glossary = true, pos_categories = "ghost words", } labels["hapax legomenon"] = { aliases = {"hapax"}, display = "hapax", glossary = true, pos_categories = "hapax legomena", } labels["higher register"] = { aliases = {"high register", "elevated register", "elevated"}, glossary = "higher register", pos_categories = "higher register terms", } labels["historical"] = { aliases = {"historic"}, glossary = true, sense_categories = true, } labels["non-native speakers"] = {-- language-agnostic version aliases = {"NNS"}, display = "[[non-native speaker]]s", -- so preceded by "used by", "error by children and", etc? or reword? regional_categories = {"Non-native speakers'"}, } labels["non-native speakers' English"] = { aliases = {"NNES", "NNSE"}, display = "[[non-native speaker]]s’ English", regional_categories = "Non-native speakers'", } -- used exclusively by languages that use the “Jpan” script code labels["historical hiragana"] = { pos_categories = true, } -- used exclusively by languages that use the “Jpan” script code labels["historical katakana"] = { pos_categories = true, } -- applies to Japanese and Korean, etc., please do not confuse with "polite" labels["honorific"] = { Wikipedia = "Honorifics (linguistics)", -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? pos_categories = "honorific terms", } -- for Ancient Greek labels["Homeric epithet"] = { display = "[[Homeric Greek|Homeric]] [[w:Homeric epithets|epithet]]", omit_postComma = true, plain_categories = "Epic Greek", } -- applies to Japanese and Korean, etc. labels["humble"] = { -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? display = "[[humble]]", pos_categories = "humble terms", } -- for Akkadian labels["in hendiadys"] = { aliases = {"hendiadys"}, pos_categories = "hendiadys", } labels["humorous"] = { -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp; NB and cf a similar "jocular" label further up on this page aliases = {"humorously", "jocular"}, display = "[[humorous]]", pos_categories = "humorous terms", } labels["hyperbolic"] = { aliases = {"hyperbole"}, display = "[[Přidawk:Glosar#hyperbolic|hyperbolic]]", pos_categories = "hyperboles", } labels["hypercorrect"] = { glossary = true, pos_categories = "hypercorrections", } labels["hyperforeign"] = { glossary = true, pos_categories = "hyperforeign terms", } labels["imperial"] = { aliases = {"emperor", "empress"}, pos_categories = "royal terms", } labels["incel slang"] = { display = "[[incel]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["informal"] = { aliases = {"informally"}, glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "informal terms", } labels["Internet slang"] = { aliases = {"internet slang"}, display = "[[Internet]] [[slang]]", pos_categories = "internet slang", } labels["IRC"] = { display = "[[IRC]]", pos_categories = "internet slang", } labels["ironic"] = { display = "[[irony|ironic]]", } -- Not the same as "journalism", which maps to a topical category (e.g. [[:Category:en:Journalism]], instead of [[:Category:English journalistic terms]]). labels["journalistic"] = { aliases = {"journalese"}, display = "[[journalistic]]", pos_categories = "journalistic terms", } labels["leet"] = { aliases = {"leetspeak"}, display = "[[leetspeak]]", pos_categories = true, } labels["LGBTQ slang"] = { aliases = {"LGBT slang"}, display = "[[LGBTQ]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["literal"] = { glossary = "literally", } labels["literally"] = { glossary = "literally", } labels["literary"] = { -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp aliases = {"bookish"}, glossary = true, pos_categories = "literary terms", } labels["loosely"] = { glossary = true, } labels["Lubunyaca"] = { display = "[[Lubunyaca]]", pos_categories = true, } labels["medical slang"] = { display = "[[medical]] [[slang]]", pos_categories = true, } -- for Awetí, Karajá, etc., where men and women use different words labels["men's speech"] = { aliases = {"male speech"}, glossary = "men's speech", pos_categories = "men's speech terms", } labels["metonymically"] = { aliases = {"metonymic", "metonymy", "metonym"}, glossary = true, pos_categories = "metonyms", } labels["military slang"] = { display = "[[military]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["minced oath"] = { display = "[[minced oath]]", pos_categories = "minced oaths", } labels["nativising coinage"] = { display = "[[w:Linguistic purism in Korean|nativising coinage]]", pos_categories = "nativising coinages", } labels["naval slang"] = { aliases = {"navy slang"}, display = "[[naval]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["neologism"] = { aliases = {"neologistic"}, glossary = true, pos_categories = "neologisms", } labels["neopronoun"] = { display = "[[neopronoun]]", -- pos_categories = {"neopronouns"}, } labels["no longer productive"] = { display = "no longer [[Přidawk:Glosar#productive|productive]]", } labels["nonce word"] = { -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? aliases = {"nonce"}, display = "[[Přidawk:Glosar#nonce word|nonce word]]", pos_categories = "nonce terms", } labels["nonstandard"] = { aliases = {"non-standard", "substandard", "sub-standard"}, glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "nonstandard terms", } labels["nonstandard form"] = { aliases = {"non-standard form", "substandard form", "sub-standard form"}, glossary = "nonstandard", pos_categories = "nonstandard forms", } labels["obsolete"] = { glossary = true, sense_categories = true, } labels["obsolete term"] = { glossary = "obsolete", -- combine with previous two, q.v. pos_categories = "obsolete terms", } labels["offensive"] = { glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp pos_categories = "offensive terms", } labels["officialese"] = { aliases = {"bureaucratic"}, display = "[[officialese]]", pos_categories = "officialese terms", } labels["Oxbridge slang"] = { display = "[[w:Oxbridge|Oxbridge]] [[slang]]", topical_categories = "Universities", plain_categories = {"Cambridge University slang", "Oxford University slang"}, } labels["Oxford University slang"] = { aliases = {"University of Oxford slang", "Oxon slang"}, display = "[[w:University of Oxford|Oxford University]] [[slang]]", topical_categories = "Universities", plain_categories = true, } labels["poetic"] = { -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp display = "[[poetic]]", pos_categories = "poetic terms", } labels["polite"] = { pos_categories = "polite terms", } labels["post-classical"] = { aliases = {"Post-classical", "post-Classical", "Post-Classical", "Postclassical", "postclassical"}, display = "post-Classical", regional_categories = true, } labels["prison slang"] = { display = "[[prison]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["proscribed"] = { glossary = true, pos_categories = "proscribed terms", } labels["puristic"] = { aliases = {"purism"}, Wikipedia = "Linguistic purism", pos_categories = "puristic terms", } labels["radio slang"] = { display = "[[radio]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["Reddit slang"] = { display = "[[Reddit]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["rědki"] = { aliases = {"rědke wuznam"}, display = "[[Přidawk:Glosar#rědki|rědki]]", sense_categories = true, } labels["rare term"] = { display = "rare", -- see comments about "obsolete" pos_categories = "rare terms", } -- cf Cockney rhyming slang labels["rhyming slang"] = { display = "[[rhyming slang]]", pos_categories = true, } labels["religious slur"] = { aliases = {"sectarian slur"}, display = "[[religious]] [[slur]]", pos_categories = "religious slurs", } labels["retronym"] = { glossary = true, pos_categories = "retronyms", } labels["reverential"] = { pos_categories = "reverential terms", } labels["royal"] = { aliases = {"regal"}, pos_categories = "royal terms", } labels["rustic"] = { glossary = true, -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? aliases = {"rural"}, pos_categories = "rustic terms", } labels["sarcastic"] = { display = "[[sarcastic]]", pos_categories = "sarcastic terms", } labels["school slang"] = { aliases = {"public school slang"}, display = "[[school]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["self-deprecatory"] = { aliases = {"self-deprecating"}, display = "[[self-deprecatory]]", -- should be "terms with X senses", leaving "X terms" to the term-context temp? pos_categories = "self-deprecatory terms", } -- Swahili Sheng cant / argot -- should this be in a language-specific module? labels["Sheng"] = { Wikipedia = "Sheng slang", plain_categories = true, } labels["siglum"] = { aliases = {"sigla"}, glossary = true, pos_categories = "sigla", } labels["slang"] = { glossary = true, pos_categories = true, } labels["university slang"] = { aliases = {"college slang", "student slang"}, display = "[[university]] [[slang]]", topical_categories = "Universities", pos_categories = "student slang", } labels["stenoscript"] = { display = "[[Stenoscript|stenoscript]]", pos_categories = "stenoscript abbreviations", } labels["superseded"] = { glossary = true } labels["swear word"] = { aliases = {"profanity", "expletive"}, pos_categories = "swear words", } labels["syncopated"] = { aliases = {"syncope", "syncopic", "syncopation"}, glossary = true, pos_categories = "syncopic forms", } labels["synecdochically"] = { aliases = {"synecdochic", "synecdochical", "synecdoche"}, glossary = true, pos_categories = "synecdoches", } labels["technical"] = { display = "[[technical]]", pos_categories = "technical terms", } labels["telic"] = { glossary = true, } labels["text messaging"] = { aliases = {"texting"}, display = "[[text messaging]]", pos_categories = "text messaging slang", } labels["tone indicator"] = { display = "[[tone indicator]]", pos_categories = "tone indicators", } labels["trademark"] = { display = "[[trademark]]", pos_categories = "trademarks", } labels["transferred sense"] = { glossary = true, pos_categories = "terms with transferred senses", } labels["transferred senses"] = { display = "[[transferred sense#English|transferred senses]]", pos_categories = "terms with transferred senses", } labels["transgender slang"] = { aliases = {"trans slang"}, display = "[[transgender]] [[slang]]", pos_categories = true, } labels["Twitch-speak"] = { display = "[[Twitch-speak]]", pos_categories = true, } labels["uds."] = { display = "[[Appendix:Spanish pronouns#Ustedes and vosotros|used formally in Spain]]", } labels["uncommon"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#uncommon|uncommon]]", sense_categories = true, } labels["verlan"] = { display = "[[Přidawk:Glosar#verlan|verlan]]", plain_categories = true, } labels["very rare"] = { display = "very [[Přidawk:Glosar#rare|rare]]", sense_categories = "rare", } labels["vulgar"] = { aliases = {"coarse", "obscene", "profane"}, glossary = true, pos_categories = "vulgarities", } labels["vesre"] = { Wikipedia = true, plain_categories = true, } labels["youth slang"] = { display = "[[youth]] [[slang]]", pos_categories = "slang", } labels["2channel slang"]={ aliases = {"2ch slang"}, display ="[[w:2channel|2channel]] [[slang]]", pos_categories = {"internet slang" , "2channel slang"}, } -- for Awetí, Karajá, etc., where men & women use different words labels["women's speech"] = { aliases = {"female speech"}, glossary = "women's speech", pos_categories = "women's speech terms", } -- terms applying to Old Norse skaldic poetry labels["kenning"] = { aliases = {"Kenning"}, Wikipedia = "Kenning", pos_categories = "kennings", } labels["heiti"] = { aliases = {"Heiti"}, Wikipedia = "Heiti", pos_categories = true, } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) 5gi9tl2dog7z8iepvr70pc1xzqlnsbv Modul:labels/data/lang 828 5973 16735 2024-08-21T14:19:47Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:labels/data/lang]] 16735 Scribunto text/plain -- Table listing all of the languages with lang-specific labels modules. local langs_with_lang_specific_modules = { ["ab"] = true, ["ady"] = true, ["ae"] = true, ["af"] = true, ["afb"] = true, ["aii"] = true, ["ain"] = true, ["ajp"] = true, ["ak"] = true, ["akk"] = true, ["amf"] = true, ["an"] = true, ["ang"] = true, ["apc"] = true, ["ar"] = true, ["arc"] = true, ["arq"] = true, ["arz"] = true, ["as"] = true, ["az"] = true, ["bar"] = true, ["bcl"] = true, ["be"] = true, ["bg"] = true, ["bn"] = true, ["br"] = true, ["byk"] = true, ["ca"] = true, ["car"] = true, ["ceb"] = true, ["cel-pro"] = true, ["ch"] = true, ["cho"] = true, ["chr"] = true, ["cim"] = true, ["ckb"] = true, ["cop"] = true, ["cpg"] = true, ["cpi"] = true, ["crh"] = true, ["cs"] = true, ["csb"] = true, ["cu"] = true, ["cy"] = true, ["da"] = true, ["dcc"] = true, ["de"] = true, ["dlm"] = true, ["dnj"] = true, ["dum"] = true, ["egl"] = true, ["egy"] = true, ["el"] = true, ["en"] = true, ["enm"] = true, ["es"] = true, ["et"] = true, ["eu"] = true, ["evn"] = true, ["fa"] = true, ["fax"] = true, ["ff"] = true, ["fi"] = true, ["fo"] = true, ["fr"] = true, ["fro"] = true, ["frp"] = true, ["frr"] = true, ["fy"] = true, ["ga"] = true, ["gd"] = true, ["gem-pro"] = true, ["gl"] = true, ["gmq-oda"] = true, ["gmq-pro"] = true, ["gmw-bgh"] = true, ["gmw-cfr"] = true, ["gmw-ecg"] = true, ["gmw-pro"] = true, ["gmw-rfr"] = true, ["goh"] = true, ["grc"] = true, ["grk-ita"] = true, ["gsw"] = true, ["gu"] = true, ["guw"] = true, ["ha"] = true, ["haa"] = true, ["haw"] = true, ["he"] = true, ["hi"] = true, ["hit"] = true, ["hrx"] = true, ["hsb"] = true, ["ht"] = true, ["hu"] = true, ["hy"] = true, ["id"] = true, ["inc-apa"] = true, ["inc-ash"] = true, ["inc-ohi"] = true, ["inc-pra"] = true, ["it"] = true, ["iu"] = true, ["izh"] = true, ["ja"] = true, ["jje"] = true, ["jut"] = true, ["jv"] = true, ["ka"] = true, ["kca-eas"] = true, ["kca-nor"] = true, ["kca-sou"] = true, ["kea"] = true, ["kls"] = true, ["kmr"] = true, ["kn"] = true, ["kne"] = true, ["ko"] = true, ["kok"] = true, ["kpv"] = true, ["krc"] = true, ["krl"] = true, ["kw"] = true, ["ilo"] = true, ["la"] = true, ["lad"] = true, ["li"] = true, ["lis"] = true, ["lmo"] = true, ["lrl"] = true, ["lzz"] = true, ["mak"] = true, ["mch"] = true, ["mco"] = true, ["mh"] = true, ["mhd"] = true, ["mic"] = true, ["mk"] = true, ["mlm"] = true, ["mn"] = true, ["mns-cen"] = true, ["mns-nor"] = true, ["mns-sou"] = true, ["moh"] = true, ["mr"] = true, ["ms"] = true, ["mt"] = true, ["mul"] = true, ["mus"] = true, ["mvi"] = true, ["my"] = true, ["nap"] = true, ["nb"] = true, ["nds-de"] = true, ["nds-nl"] = true, ["new"] = true, ["nhn"] = true, ["nhx"] = true, ["niv"] = true, ["nl"] = true, ["nn"] = true, ["non"] = true, ["nrf"] = true, ["nrn"] = true, ["oc"] = true, ["oj"] = true, ["oko"] = true, ["okz"] = true, ["onb"] = true, ["os"] = true, ["osc"] = true, ["ota"] = true, ["pa"] = true, ["pam"] = true, ["paw"] = true, ["peh"] = true, ["phl"] = true, ["pl"] = true, ["pnt"] = true, ["poz-pro"] = true, ["ps"] = true, ["pt"] = true, ["qu"] = true, ["qwm"] = true, ["rgn"] = true, ["rm"] = true, ["rmc"] = true, ["rml"] = true, ["rmn"] = true, ["rmy"] = true, ["ro"] = true, ["roa-opt"] = true, ["rom"] = true, ["ru"] = true, ["rue"] = true, ["rw"] = true, ["rys"] = true, ["ryu"] = true, ["sa"] = true, ["sc"] = true, ["scl"] = true, ["scn"] = true, ["sco"] = true, ["se"] = true, ["sel-sou"] = true, ["sh"] = true, ["sjd"] = true, ["sk"] = true, ["skr"] = true, ["sl"] = true, ["sla-pro"] = true, ["smi-pro"] = true, ["sn"] = true, ["sq"] = true, ["srn"] = true, ["su"] = true, ["sux"] = true, ["sv"] = true, ["sw"] = true, ["szl"] = true, ["ta"] = true, ["te"] = true, ["th"] = true, ["tl"] = true, ["tmh"] = true, ["tpw"] = true, ["tr"] = true, ["trk-pro"] = true, ["udi"] = true, ["udm"] = true, ["uk"] = true, ["ur"] = true, ["urj-fin-pro"] = true, ["uz"] = true, ["war"] = true, ["vec"] = true, ["vi"] = true, ["xcl"] = true, ["xh"] = true, ["xme-ker"] = true, ["xmf"] = true, ["xnn"] = true, ["xqa"] = true, ["xum"] = true, ["yi"] = true, ["yo"] = true, ["yok-bvy"] = true, ["yok-dly"] = true, ["yok-kry"] = true, ["yok-nvy"] = true, ["yok-svy"] = true, ["yok-tky"] = true, ["yrk"] = true, ["za"] = true, ["zh"] = true, ["zle-ort"] = true, ["zlw-mas"] = true, ["zlw-ocs"] = true, ["zlw-opl"] = true, ["zlw-osk"] = true, ["zlw-slv"] = true, ["zu"] = true, } return { langs_with_lang_specific_modules = langs_with_lang_specific_modules, } 2m4tu75mdg3tnw5kktujb25tzsznp14 Modul:labels/data/lang/pl 828 5974 16742 16736 2024-08-21T14:29:06Z Sławobóg 2519 16742 Scribunto text/plain local labels = {} -- Greater Poland dialects labels["Greater Poland"] = { aliases = {"Wielkopolska"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, parent = true, } labels["Kociewie"] = { Wikipedia = "Kociewie dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Bory Tucholskie"] = { Wikipedia = "Bory Tucholskie dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Krajna"] = { Wikipedia = "Krajna dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Chełmno-Dobrzyń"] = { aliases = {"CD", "Chełmińsko-Dobrzyńska"}, Wikipedia = "Chełmno-Dobrzyń dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Chełmno"] = { Wikipedia = "Chełmno-Dobrzyń dialect", regional_categories = true, parent = "Chełmno-Dobrzyń", } labels["Dobrzyń"] = { aliases = {"Dobrzyn"}, Wikipedia = "Chełmno-Dobrzyń dialect", regional_categories = true, parent = "Chełmno-Dobrzyń", } labels["Kujawy"] = { aliases = {"Kuyavia", "Cuyavia"}, Wikipedia = "Kujavian dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Northern Greater Poland"] = { Wikipedia = "Northern Greater Poland dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Western Greater Poland"] = { Wikipedia = "Western Greater Poland dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Central Greater Poland"] = { Wikipedia = "Central Greater Poland dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Eastern Greater Poland"] = { Wikipedia = "Eastern Greater Poland dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Southern Greater Poland"] = { Wikipedia = "Southern Greater Poland dialect", regional_categories = true, parent = "Greater Poland", } labels["Wileń"] = { aliases = {"Wilen"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, parent = "Northern Greater Poland", } labels["Poznań"] = { aliases = {"Poznan"}, Wikipedia = true, regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Greater Poland", } -- Masovian dialects labels["Masovia"] = { aliases = {"Mazowsze"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Masovian", parent = true, } labels["Lubawa"] = { Wikipedia = "Lubawa dialect", regional_categories = true, regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Ostróda"] = { aliases = {"Ostroda"}, Wikipedia = "Ostróda dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Warmia"] = { Wikipedia = "Warmia dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Suwałki"] = { aliases = {"Suwalki"}, Wikipedia = "Suwałki dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Łowicz"] = { aliases = {"Lowicz"}, Wikipedia = "Łowicz dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Near Mazovian"] = { Wikipedia = "Near Mazovian dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Far Mazovian"] = { Wikipedia = "Far Mazovian dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Kurpie"] = { Wikipedia = "Kurpie dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Podlachia"] = { aliases = {"Podlasie"}, Wikipedia = "Podlachian dialect", regional_categories = true, parent = "Masovia", } labels["Białystok"] = { aliases = {"Bialystok"}, Wikipedia = "Bialystok dialect", regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Masovia", } labels["Warsaw"] = { aliases = {"Warszawa"}, Wikipedia = "Warsaw dialect", regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Masovia", } -- Lesser Poland dialects labels["Lesser Poland"] = { Wikipedia = true, regional_categories = true, parent = true, } labels["Łęczyca"] = { aliases = {"Leczyca"}, Wikipedia = "Łęczyca dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Sieradz"] = { Wikipedia = "Sieradz dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Masovian Borderland"] = { Wikipedia = "Masovian Borderland dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Kielce"] = { Wikipedia = "Kielce dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Lasovia"] = { Wikipedia = "Lasovia dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Eastern Kraków"] = { aliases = {"Eastern Krakow"}, Wikipedia = "Eastern Kraków dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Lach"] = { Wikipedia = " Sącz Lachs", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Podegrodzie"] = { Wikipedia = " Podegrodzie dialect", regional_categories = true, parent = "Lach", } labels["Limanowa"] = { regional_categories = true, parent = "Lach", } labels["Western Lublin"] = { Wikipedia = "Western Lublin dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Eastern Lublin"] = { Wikipedia = "Eastern Lublin dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Przemyśl"] = { aliases = {"Przemysl"}, Wikipedia = "Przemyśl dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Biecz"] = { Wikipedia = "Biecz dialect", regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Kraków"] = { aliases = {"Krakow", "Cracow"}, Wikipedia = "Kraków dialect", regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Lesser Poland", } labels["Lublin"] = { Wikipedia = true, regional_categories = true, regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Lesser Poland", } labels["Łódź"] = { aliases = {"Lodz"}, Wikipedia = true, regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Lesser Poland", } labels["Lviv"] = { aliases = {"Lwów"}, Wikipedia = "Lwów dialect", regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "Lesser Poland", } labels["Goral"] = { aliases = {"Góral"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, parent = "Lesser Poland", } labels["Podhale"] = { Wikipedia = "Podhale dialect", regional_categories = true, parent = "Goral", } -- Borderlands dialects labels["Borderlands"] = { aliases = {"Kresy"}, Wikipedia = "Kresy", regional_categories = true, parent = true, } labels["Northern Borderlands"] = { aliases = {"północnokresowy"}, Wikipedia = "Northern Borderlands dialect", regional_categories = true, parent = "Borderlands", } labels["Southern Borderlands"] = { aliases = {"południowokresowy"}, Wikipedia = "Southern Borderlands dialect", regional_categories = true, parent = "Borderlands", } labels["Vilnius"] = { aliases = {"Vilna", "Wilno"}, Wikipedia = true, regional_categories = {true, "Urban", "Northern Borderlands"}, parent = "Northern Borderlands", } labels["Bukovina"] = { aliases = {"Bucovina", "Bukovinian", "Bukowina"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, parent = "Southern Borderlands", } -- New mixed dialects labels["New mixed dialects"] = { Wikipedia = true, regional_categories = true, parent = true, } labels["Wrocław"] = { aliases = {"Wroclaw"}, Wikipedia = true, regional_categories = {true, "Urban"}, parent = "New mixed dialects", } -- Historic lables labels["srjedźnopólšćina"] = { aliases = {"srjedźnopólski"}, Wikipedia = true, plain_categories = true, } labels["pl-pre-1816"] = { display = "pre-reform orthography (1816)", Wikipedia = "History_of_Polish_orthography#19th_century", } labels["pl-pre-1936"] = { display = "pre-reform orthography (1936)", Wikipedia = "History_of_Polish_orthography#1936_Reform", } -- Grammatical labels labels["refleksiwny-się"] = { aliases = {"refleksiwny-sie"}, display = "[[Appendix:Glossary#refleksiwny|refleksiwny]] z {{m|pl|się}}", pos_categories = "reflexive verbs", } labels["refleksiwny-sobie"] = { display = "[[Appendix:Glossary#refleksiwny|refleksiwny]] z {{m|pl|sobie}}", pos_categories = "reflexive verbs", } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) fedr04oicx93atcf7vhwhyvfekbp00x Modul:audio 828 5975 16749 16737 2024-08-21T14:43:24Z Sławobóg 2519 16749 Scribunto text/plain local export = {} local headword_data_module = "Modul:headword/data" local IPA_module = "Modul:IPA" local labels_module = "Modul:labels" local links_module = "Modul:links" local parameters_module = "Modul:parameters" local qualifier_module = "Modul:qualifier" local references_module = "Modul:references" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local table_module = "Modul:table" local template_styles_module = "Modul:TemplateStyles" local utilities_module = "Modul:utilities" local audio_styles_css = "audio/styles.css" local function track(page) require("Modul:debug/track")("audio/" .. page) return true end local function wrap_qualifier_css(text, suffix) return require(qualifier_module).wrap_qualifier_css(text, suffix) end --[==[ Display a box that can be used to play an audio file. `data` is a table containing the following fields: * `lang` ('''required'''): language object for the audio files; * `file` ('''required'''): file containing the audio; * `caption`: Caption to display before the audio box; normally {"Audio"}, and does not usually need to be changed; * `nocaption`: If specified, don't display the caption; * `q`: {nil} or a list of left regular qualifier strings, formatted using {format_qualifier()} in [[Modul:qualifier]] and displayed before the audio box and after the caption (and any accent qualifiers); * `qq`: {nil} or a list of right regular qualifier strings, displayed directly after the audio box (and after any accent qualifiers); * `a`: {nil} or a list of left accent qualifier strings, formatted using {format_qualifiers()} in [[Modul:accent qualifier]] and displayed before the audio box and after the caption; * `aa`: {nil} or a list of right accent qualifier strings, displayed directly after the homophone in question; * `refs`: {nil} or a list of references or reference specs to add directly after the audio box; the value of a list item is either a string containing the reference text (typically a call to a citation template such as {{tl|cite-book}}, or a template wrapping such a call), or an object with fields `text` (the reference text), `name` (the name of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" /></nowiki>}}) and/or `group` (the group of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar"/></nowiki>}}); this uses a parser function to format the reference appropriately and insert a footnote number that hyperlinks to the actual reference, located in the {{cd|<nowiki><references /></nowiki>}} section; * `text`: Text of the audio snippet; if specified, should be an object of the form passed to {full_link()} in [[Modul:links]], including a `lang` field containing the language of the text (usually the same as `data.lang`); displayed before the audio box, after any regular and accent qualifiers; * `IPA`: IPA of the audio snippet, or a list of IPA specs; if specified, should be surrounded by slashes or brackets, and will be processed using {format_IPA_multiple()} in [[Modul:IPA]] and displayed before the audio box, after any regular and accent qualifiers and after the text of the audio snippet, if given; * `nocat`: If true, suppress categorization; * `sort`: Sort key for categorization. ]==] function export.format_audio(data) local cats = { data.lang:getFullName() .. " terms with audio links" } local function format_a(a) if a and a[1] then return require(labels_module).show_labels { lang = data.lang, labels = a, mode = "accent", nocat = true, open = false, close = false, no_track_already_seen = true, } end return nil end local function format_q(q) if q and q[1] then return require(qualifier_module).format_qualifier(q, false, false) end return nil end local function make_td_if(text) if text == "" then return text end return "<td>" .. text .. "</td>" end -- Generate the full text preceding the audio box. local pretext_parts = {} local function ins(text) table.insert(pretext_parts, text) end local formatted_accent_labels, formatted_qualifiers, formatted_text, formatted_ipa formatted_accent_labels = format_a(data.a) formatted_qualifiers = format_q(data.q) if data.text then formatted_text = require(links_module).full_link(data.text, "term", true) end if data.IPA then local ipa_cats local ipa = data.IPA if type(ipa) == "string" then ipa = {ipa} end local ipa_items = {} for _, ipa_item in ipairs(ipa) do table.insert(ipa_items, {pron = ipa_item}) end formatted_ipa, ipa_cats = require(IPA_module).format_IPA_multiple(data.lang, ipa_items, nil, "no count", "raw") if ipa_cats[1] then require(table_module).extendList(cats, ipa_cats) end end local has_qual = formatted_accent_labels or formatted_qualifiers if not data.nocaption then -- Track uses of caption (3=). Over time as we eliminate most of them, we can use this to find and -- eliminate the remainder. if data.caption then track("caption") end ins(data.caption or "Awdijo") if has_qual then ins(" " .. wrap_qualifier_css("(", "brac")) end end if formatted_accent_labels then ins(formatted_accent_labels) if formatted_qualifiers then ins(wrap_qualifier_css(",", "comma") .. " ") end end if formatted_qualifiers then ins(formatted_qualifiers) end if has_qual then if not data.nocaption then ins(wrap_qualifier_css(")", "brac")) end end if (formatted_text or formatted_ipa) and (has_qual or not data.nocaption) then ins(wrap_qualifier_css(";", "semicolon") .. " ") end if formatted_text then ins(formatted_text) if formatted_ipa then ins(" ") end end ins(formatted_ipa) if not data.nocaption then ins(wrap_qualifier_css(":", "colon")) end local pretext = make_td_if(table.concat(pretext_parts)) -- Generate the full text following the audio box. local posttext_parts = {} local function ins(text) table.insert(posttext_parts, text) end local formatted_post_accent_labels = format_a(data.aa) local formatted_post_qualifiers = format_q(data.qq) local formatted_references = data.refs and require(references_module).format_references(data.refs) or nil if formatted_references then ins(formatted_references) end if formatted_post_accent_labels or formatted_post_qualifiers then if formatted_references then ins(" ") end ins(wrap_qualifier_css("(", "brac")) if formatted_post_accent_labels then ins(formatted_post_accent_labels) if formatted_post_qualifiers then ins(wrap_qualifier_css(",", "comma") .. " ") end end if formatted_post_qualifiers then ins(formatted_post_qualifiers) end ins(wrap_qualifier_css(")", "brac")) end if data.bad then track("bad-audio") track("bad-audio/" .. data.lang:getCode()) ins(" " .. require(qualifier_module).wrap_css("[bad recording: " .. data.bad .. "]", "bad-audio-note")) end local posttext = make_td_if(table.concat(posttext_parts)) local template = [=[ <tr>%s<td class="audiofile">[[File:%s|noicon|175px]]</td><td class="audiometa" style="font-size: 80%%;">([[:File:%s|file]])</td>%s</tr>]=] local text = template:format(pretext, data.file, data.file, posttext) text = '<table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;">' .. text .. "</table>" local stylesheet = require(template_styles_module)(audio_styles_css) local categories = data.nocat and "" or cats[1] and require(utilities_module).format_categories(cats, data.lang, data.sort) or "" return stylesheet .. text .. categories end --[==[ FIXME: Old entry point for formatting multiple audios in a single table. Not used anywhere and needs rewriting to the standard of format_audio(). Meant to be called from a module. `data` is a table containing the following fields: <pre> { lang = LANGUAGE_OBJECT, audios = {{file = "FILENAME", qualifiers = nil or {"QUALIFIER", "QUALIFIER", ...}}, ...}, caption = nil or "CAPTION" } </pre> Here: * `lang` is a language object. * `audios` is the list of audio files to display. FILENAME is the name of the audio file without a namespace. QUALIFIER is a qualifier string to display after the specific audio file in question, formatted using {format_qualifier()} in [[Modul:qualifier]]. * `caption`, if specified, adds a caption before the audio file. ]==] function export.format_multiple_audios(data) local audiocats = { data.lang:getFullName() .. " terms with audio links" } local rows = { } local caption = data.caption for _, audio in ipairs(data.audios) do local qualifiers = audio.qualifiers local function repl(key) if key == "file" then return audio.file elseif key == "caption" then if not caption then return "" end return "<td rowspan=" .. #data.audios .. ">" .. caption .. ":</td>" elseif key == "qualifiers" then if not qualifiers or not qualifiers[1] then return "" end return "<td>" .. require(qualifier_module).format_qualifier(qualifiers) .. "</td>" end end local template = [=[ <tr>{{{caption}}} <td class="audiofile">[[File:{{{file}}}|noicon|175px]]</td> <td class="audiometa" style="font-size: 80%;">([[:File:{{{file}}}|file]])</td> {{{qualifiers}}}</tr>]=] local text = (mw.ustring.gsub(template, "{{{([a-z0-9_:]+)}}}", repl)) table.insert(rows, text) caption = nil end local function repl(key) if key == "rows" then return table.concat(rows, "\n") end end local template = [=[ <table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse;"> {{{rows}}} </table> ]=] local stylesheet = require(template_styles_module)(audio_styles_css) local text = mw.ustring.gsub(template, "{{{([a-z0-9_:]+)}}}", repl) local categories = data.nocat and "" or #audiocats > 0 and require(utilities_module).format_categories(audiocats, data.lang, data.sort) or "" -- remove newlines due to HTML generator bug in MediaWiki(?) - newlines in tables cause list items to not end correctly text = mw.ustring.gsub(text, "\n", "") return stylesheet .. text .. categories end --[==[ Construct the `text` object passed into {format_audio()}, from raw-ish arguments (essentially, the output of {process()} in [[Modul:parameters]]). On entry, `args` contains the following fields: * `lang` ('''required'''): Language object. * `text`: Text. If this isn't defined and neither are any of `gloss`, `tr`, `ts`, `pos`, `lit` or `genders`, the function returns {nil}. * `gloss`: Gloss of text. * `tr`: Manual transliteration of text. * `ts`: Transcription of text. * `pos`: Part of speech of text. * `lit`: Literal meaning of text. * `genders`: List of gender/number spec(s) of text. * `sc`: Optional script object of text (rarely needs to be set). * `pagename`: Pagename; used in place of `text` when `text` is unset but other text-related parameters are set. If not specified, taken from the actual pagename. ]==] function export.construct_audio_textobj(args) local textobj if args.text or args.gloss or args.tr or args.ts or args.pos or args.lit or args.genders and args.genders[1] then local text = args.text or args.pagename or mw.loadData("Modul:headword/data").pagename textobj = { lang = args.lang, alt = wrap_qualifier_css("“", "quote") .. text .. wrap_qualifier_css("”", "quote"), gloss = args.gloss, tr = args.tr, ts = args.ts, pos = args.pos, lit = args.lit, genders = args.genders, sc = args.sc, } end return textobj end --[==[ Entry point for {{tl|audio}} template. ]==] function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args local compat = parent_args.lang local offset = compat and 0 or 1 local params = { [compat and "lang" or 1] = {required = true, type = "language", default = "en"}, [1 + offset] = {required = true, default = "Example.ogg"}, [2 + offset] = {}, ["q"] = {type = "qualifier"}, ["qq"] = {type = "qualifier"}, ["a"] = {type = "labels"}, ["aa"] = {type = "labels"}, ["ref"] = {type = "references"}, ["IPA"] = {sublist = true}, ["text"] = {}, ["t"] = {}, ["gloss"] = {alias_of = "t"}, ["tr"] = {}, ["ts"] = {}, ["pos"] = {}, ["lit"] = {}, ["g"] = {sublist = true}, ["sc"] = {type = "script"}, ["bad"] = {}, ["nocat"] = {type = "boolean"}, ["sort"] = {}, ["pagename"] = {}, } local args = require(parameters_module).process(parent_args, params) local lang = args[compat and "lang" or 1] -- Needed in construct_audio_textobj(). args.lang = lang local textobj = export.construct_audio_textobj(args) local caption = args[2 + offset] local nocaption if caption == "-" then caption = nil nocaption = true end if caption then -- Remove final colon if given, to avoid two colons. caption = caption:gsub(":$", "") end local data = { lang = lang, file = args[1 + offset], caption = caption, nocaption = nocaption, q = args.q, qq = args.qq, a = args.a, aa = args.aa, refs = args.ref, text = textobj, IPA = args.IPA, bad = args.bad, nocat = args.nocat, sort = args.sort, } return export.format_audio(data) end return export djjhc4bq9nlofqut953yy6hfbbu1f4i Modul:qualifier 828 5976 16738 2024-08-21T14:23:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:qualifier]] 16738 Scribunto text/plain local export = {} local concat = table.concat function export.wrap_css(text, classes) return ("<span class=\"%s\">%s</span>"):format(classes, text) end function export.wrap_qualifier_css(text, suffix) local css_classes = ("ib-%s qualifier-%s"):format(suffix, suffix) return export.wrap_css(text, css_classes) end function export.format_qualifiers(list, open, close, opencontent, closecontent, no_ib_content) if type(list) ~= "table" then list = {list} end if not list[1] then return "" end local parts = {} local function ins(text) table.insert(parts, text) end if open ~= false then ins(export.wrap_qualifier_css(open or "(", "brac")) end if opencontent then ins(opencontent) end local content = concat(list, export.wrap_qualifier_css(",", "comma") .. " ") if not no_ib_content then content = export.wrap_qualifier_css(content, "content") end ins(content) if closecontent then ins(closecontent) end if close ~= false then ins(export.wrap_qualifier_css(close or ")", "brac")) end return concat(parts) end function export.format_qualifier(list, open, close, opencontent, closecontent, no_ib_content) return export.format_qualifiers(list, open, close, opencontent, closecontent, no_ib_content) end local function format_qualifiers_with_clarification(list, clarification, open, close) local opencontent = export.wrap_css(clarification, "qualifier-clarification") .. export.wrap_css(open or "“", "qualifier-clarification qualifier-quote") local closecontent = export.wrap_css(close or "”", "qualifier-clarification qualifier-quote") return export.format_qualifiers(list, "(", ")", opencontent, closecontent) end function export.sense(list) return export.format_qualifiers(list) .. export.wrap_css(":", "ib-colon sense-qualifier-colon") end function export.antsense(list) return format_qualifiers_with_clarification(list, "antonym(s) of ") .. export.wrap_css(":", "ib-colon sense-qualifier-colon") end return export ey6f78cx0iytbawotoommdh2xjkpz32 Modul:TemplateStyles 828 5977 16739 2024-08-21T14:23:56Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:TemplateStyles]] 16739 Scribunto text/plain return function (CSS_page) return mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = "templatestyles", args = { src = CSS_page } } end oqqpj2a1rchbdjx745s6fbxdka74irm Modul:rhymes 828 5978 16750 16740 2024-08-21T14:47:45Z Sławobóg 2519 16750 Scribunto text/plain local export = {} local force_cat = false -- for testing local rhymes_styles_css_module = "Modul:rhymes/styles.css" local IPA_module = "Modul:IPA" local parameters_module = "Modul:parameters" local parameter_utilities_module = "Modul:parameter utilities" local pron_qualifier_module = "Modul:pron qualifier" local script_utilities_module = "Modul:script utilities" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local TemplateStyles_module = "Modul:TemplateStyles" local utilities_module = "Modul:utilities" local concat = table.concat local insert = table.insert local function rsplit(text, pattern) return require(string_utilities_module).split(text, pattern) end local function track(page) require("Modul:debug/track")("rhymes/" .. page) return true end local function tag_rhyme(rhyme, lang) local formatted_rhyme, cats -- FIXME, should not be here. Telugu should use IPA as well. if lang:getCode() == "te" then formatted_rhyme = require(script_utilities_module).tag_text(rhyme, lang) cats = {} else formatted_rhyme, cats = require(IPA_module).format_IPA(lang, rhyme, "raw") end return formatted_rhyme, cats end local function make_rhyme_link(lang, link_rhyme, display_rhyme) local retval, cats if not link_rhyme then retval = concat{"[[Rymy:", lang:getCanonicalName(), "|", lang:getCanonicalName(), "]]"} cats = {} else local formatted_rhyme formatted_rhyme, cats = tag_rhyme(display_rhyme or link_rhyme, lang) retval = concat{"[[Rymy:", lang:getCanonicalName(), "/", link_rhyme, "|", formatted_rhyme, "]]"} end return retval, cats end --[==[ Implementation of {{tl|rhymes row}}. ]==] function export.show_row(frame) local args = require(parameters_module).process( frame.getParent and frame:getParent().args or frame, { [1] = {required = true, type = "full language"}, [2] = {required = true}, [3] = {}, } ) if not args[1] then return "[[Rymy:English/aɪmz|<span class=\"IPA\">-aɪmz</span>]]" end -- Discard cleanup categories from make_rhyme_link(). return (make_rhyme_link(args[1], args[2], "-" .. args[2])) .. (args[3] and (" (''" .. args[3] .. "'')") or "") end do local function add_syllable_categories(categories, lang, rhyme, num_syl) local prefix = "Rymy:" .. lang .. "/" .. rhyme insert(categories, prefix) if num_syl then for _, n in ipairs(num_syl) do local c if n > 1 then c = prefix .. "/" .. n .. " złóžki" else c = prefix .. "/1 złóžka" end insert(categories, c) end end end --[==[ Meant to be called from a module. `data` is a table containing the following fields: * `lang`: language object for the rhymes; * `rhymes`: a list of rhymes, each described by an object which specifies the rhyme, optional number of syllables, and optional left and right regular and accent qualifier fields: ** `rhyme`: the rhyme itself; ** `num_syl`: {nil} or a list of numbers, specifying the number of syllables of the word with this rhyme; optional and currently used only for categorization; if omitted, defaults to the top-level `num_syl`; ** `separator`: {nil} or the string used to separate this rhyme from the preceding one when displayed; defaults to the top-level `separator`; ** `q`: {nil} or a list of left regular qualifier strings, formatted using {format_qualifier()} in [[Modul:qualifier]] and displayed directly before the rhyme in question; ** `qq`: {nil} or a list of right regular qualifier strings, displayed directly after the rhyme in question; ** `qualifiers`: {nil} or a list of qualifier strings; also displayed on the left; for compatibility purposes only, do not use in new code; ** `a`: {nil} or a list of left accent qualifier strings, formatted using {format_qualifiers()} in [[Modul:accent qualifier]] and displayed directly before the rhyme in question; ** `aa`: {nil} or a list of right accent qualifier strings, displayed directly after the rhyme in question; ** `refs`: {nil} or a list of references or reference specs to add directly after the rhyme; the value of a list item is either a string containing the reference text (typically a call to a citation template such as {{tl|cite-book}}, or a template wrapping such a call), or an object with fields `text` (the reference text), `name` (the name of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" /></nowiki>}}) and/or `group` (the group of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar"/></nowiki>}}); this uses a parser function to format the reference appropriately and insert a footnote number that hyperlinks to the actual reference, located in the {{cd|<nowiki><references /></nowiki>}} section; ** `nocat`: if {true}, suppress categorization for this rhyme only; * `num_syl`: {nil} or a list of numbers, specifying the number of syllables for all rhymes; optional and currently used only for categorization; overridable at the individual rhyme level; * `separator`: {nil} or a string, specifying the separator displayed before all rhymes but the first; by default, {", "}; overridable at the individual rhyme level; * `q`: {nil} or a list of left regular qualifier strings, formatted using {format_qualifier()} in [[Modul:qualifier]] and displayed before the initial caption; * `qq`: {nil} or a list of right regular qualifier strings, displayed after all rhymes; * `qualifiers`: {nil} or a list of left regular qualifier strings; for compatibility purposes only, do not use in new code; * `a`: {nil} or a list of left accent qualifier strings, formatted using {format_qualifiers()} in [[Modul:accent qualifier]] and dispalyed before the initial caption; * `aa`: {nil} or a list of right accent qualifier strings, displayed after all rhymes; * `sort`: {nil} or sort key; * `caption`: {nil} or string specifying the caption to use, in place of {"Rhymes"}; a colon and space is automatically added after the caption; * `nocaption`: if {true}, suppress the caption display; * `nocat`: if {true}, suppress categorization; * `force_cat`: if {true}, force categorization even on non-mainspace pages. If both regular and accent qualifiers on the same side and at the same level are specified, the accent qualifiers precede the regular qualifiers on both left and right. '''WARNING''': Destructively modifies the objects inside the `rhymes` field. Note that the number of syllables is currently used only for categorization; if present, an extra category will be added such as [[Category:Rhymes:Italian/ino/3 syllables]] in addition to [[Category:Rhymes:Italian/ino]]. ]==] function export.format_rhymes(data) local langname = data.lang:getFullName() local parts = {} local categories = {} local overall_sep = data.separator or ", " for i, r in ipairs(data.rhymes) do local rhyme = r.rhyme local link, link_cats = make_rhyme_link(data.lang, rhyme, "-" .. rhyme) if not r.nocat and not data.nocat then for _, cat in ipairs(link_cats) do insert(categories, cat) end end if r.q and r.q[1] or r.qq and r.qq[1] or r.qualifiers and r.qualifiers[1] or r.a and r.a[1] or r.aa and r.aa[1] or r.refs and r.refs[1] then link = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = data.lang, text = link, q = r.q, qq = r.qq, qualifiers = r.qualifiers, a = r.a, aa = r.aa, refs = r.refs, } end insert(parts, r.separator or i > 1 and overall_sep or "") insert(parts, link) if not r.nocat and not data.nocat then add_syllable_categories(categories, langname, rhyme, r.num_syl or data.num_syl) end end local text = concat(parts) if not data.nocaption then text = (data.caption or "Rymy") .. ": " .. text end if data.q and data.q[1] or data.qq and data.qq[1] or data.a and data.a[1] or data.aa and data.aa[1] then text = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = data.lang, text = text, q = data.q, qq = data.qq, a = data.a, aa = data.aa, } end if categories[1] then local categories = require(utilities_module).format_categories(categories, data.lang, data.sort, nil, force_cat or data.force_cat) text = text .. categories end return text end end --[==[ Implementation of {{tl|rhymes}}. ]==] function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args local compat = parent_args.lang local offset = compat and 0 or 1 local lang_param = compat and "lang" or 1 local plain = {} local boolean = {type = "boolean"} local params = { [lang_param] = {required = true, type = "language", default = "en"}, [1 + offset] = {list = true, required = true, disallow_holes = true, default = "aɪmz"}, ["caption"] = plain, ["nocaption"] = boolean, ["nocat"] = boolean, ["sort"] = plain, } local m_param_utils = require(parameter_utilities_module) local param_mods = m_param_utils.construct_param_mods { { param = "s", item_dest = "num_syl", separate_no_index = true, type = "number", sublist = true, }, {group = {"q", "a", "ref"}}, } local rhymes, args = m_param_utils.process_list_arguments { params = params, param_mods = param_mods, raw_args = parent_args, termarg = 1 + offset, term_dest = "rhyme", track_module = "rhymes", } local lang = args[lang_param] local data = { lang = lang, rhymes = rhymes, num_syl = args.s.default, caption = args.caption, nocaption = args.nocaption, nocat = args.nocat, sort = args.sort, q = args.q.default, qq = args.qq.default, a = args.a.default, aa = args.aa.default, } return export.format_rhymes(data) end --[==[ Implementation of {{tl|rhymes nav}}. ]==] function export.show_nav(frame) local args = require(parameters_module).process( frame:getParent().args, { [1] = {required = true, type = "full language", default = "und"}, [2] = {list = true, allow_holes = true}, ["nocat"] = {type = "boolean"}, } ) local lang = args[1] local langname = lang:getCanonicalName() local parts = args[2] -- Create steps -- FIXME: We should probably use format_categories() in [[Modul:utilities]] rather than constructing categories -- manually. local categories = {} -- Here and below, we ignore any cleanup categories coming out of make_rhyme_link() by adding an extra set of parens -- around the call to make_rhyme_link() to cause the second argument (the categories) to be ignored. {{rhymes nav}} -- is run on a rhymes page so it's not clear we want the page to be added to any such categories, if they exist. local steps = {"[[Wiktionary:Rhymes|Rhymes]]", (make_rhyme_link(lang))} if #parts > 0 then local last = parts[#parts] parts[#parts] = nil local prefix = "" for i, part in ipairs(parts) do prefix = prefix .. part parts[i] = prefix end for _, part in ipairs(parts) do insert(steps, (make_rhyme_link(lang, part .. "-", "-" .. part .. "-"))) end if last == "-" then insert(steps, (make_rhyme_link(lang, prefix, "-" .. prefix))) insert(categories, "[[Category:" .. langname .. " rhymes" .. (prefix == "" and "" or "/" .. prefix .. "-") .. "| ]]") elseif mw.title.getCurrentTitle().text == langname .. "/" .. prefix .. last .. "-" then insert(steps, (make_rhyme_link(lang, prefix .. last .. "-", "-" .. prefix .. last .. "-"))) insert(categories, "[[Category:" .. langname .. " rhymes/" .. prefix .. last .. "-|-]]") else insert(steps, (make_rhyme_link(lang, prefix .. last, "-" .. prefix .. last))) insert(categories, "[[Category:" .. langname .. " rhymes" .. (prefix == "" and "" or "/" .. prefix .. "-") .. "|" .. last .. "]]") end elseif lang:getCode() ~= "und" then insert(categories, "[[Category:" .. langname .. " rhymes| ]]") end if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Rhymes" then frame:callParserFunction("DISPLAYTITLE", mw.title.getCurrentTitle().fullText:gsub( "/(.+)$", function (rhyme) return "/" .. (tag_rhyme(rhyme, lang)) -- ignore cleanup categories end)) end local templateStyles = require(TemplateStyles_module)(rhymes_styles_css_module) local ol = mw.html.create("ol") for _, step in ipairs(steps) do ol:node(mw.html.create("li"):wikitext(step)) end local div = mw.html.create("div") :attr("role", "navigation") :attr("aria-label", "Breadcrumb") :addClass("ts-rhymesBreadcrumbs") :node(ol) local formatted_cats = args.nocat and "" or concat(categories) return templateStyles .. tostring(div) .. formatted_cats end return export 2lrlibuv4ukccilxy1nybe9wc7ap6u7 Předłoha:audio/styles.css 10 5979 16741 2024-08-21T14:26:35Z Sławobóg 2519 import z [[en:Template:audio/styles.css]] 16741 sanitized-css text/css /* Work-around for [[phab:T25965]] (Kaltura advertisement) */ .k-player .k-attribution { visibility: hidden; } oxfk6r6mqtgkw5nh8ifkuf7jz1mg5x0 Modul:labels/data/qualifiers 828 5980 16744 16743 2024-08-21T14:31:39Z Sławobóg 2519 16744 Scribunto text/plain local labels = {} -- Qualifiers and similar labels. -- NOTE: This module is loaded both by [[Modul:labels]] and by [[Modul:accent qualifier]]. -- Helper labels labels["_"] = { display = "", omit_preComma = true, omit_postComma = true, } labels[";"] = { omit_preComma = true, omit_postComma = true, omit_preSpace = true, } labels[":"] = { omit_preComma = true, omit_postComma = true, omit_preSpace = true, } labels["-"] = { -- hyphen omit_preComma = true, omit_postComma = true, omit_preSpace = true, omit_postSpace = true, } labels["–"] = { -- en dash omit_preComma = true, omit_postComma = true, omit_preSpace = true, omit_postSpace = true, } labels["—"] = { -- em dash omit_preComma = true, omit_postComma = true, omit_preSpace = true, omit_postSpace = true, } labels["also"] = { omit_postComma = true, } labels["and"] = { aliases = {"&"}, omit_preComma = true, omit_postComma = true, } -- e.g. "informal, but formal in Louisiana" labels["but"] = { omit_postComma = true, } labels["by"] = { omit_preComma = true, omit_postComma = true, } -- combine with "except in", "outside"? or retain for entries like "wnuczę"? labels["except"] = { omit_preComma = true, omit_postComma = true, } labels["or"] = { omit_preComma = true, omit_postComma = true, } labels["outside"] = { aliases = {"except in"}, omit_preComma = true, omit_postComma = true, } labels["with"] = { aliases = {"+"}, omit_preComma = true, omit_postComma = true, } -- Qualifier labels labels["attested in"] = { omit_postComma = true, } labels["chiefly"] = { aliases = {"mainly", "mostly", "primarily", "Chiefly"}, omit_postComma = true, } labels["especially"] = { omit_postComma = true, } labels["excluding"] = { omit_postComma = true, } labels["extremely"] = { omit_postComma = true, } labels["frequently"] = { omit_postComma = true, } -- e.g. "highly nonstandard" labels["highly"] = { omit_postComma = true, } labels["in"] = { omit_postComma = true, } labels["including"] = { omit_postComma = true, } -- e.g. "many dialects" labels["many"] = { omit_postComma = true, } labels["markedly"] = { omit_postComma = true, } labels["mildly"] = { omit_postComma = true, } labels["now"] = { aliases = {"nowadays"}, omit_postComma = true, } labels["occasionally"] = { omit_postComma = true, } labels["of"] = { omit_postComma = true, } labels["of a"] = { omit_postComma = true, } labels["of an"] = { omit_postComma = true, } labels["often"] = { aliases = {"commonly"}, omit_postComma = true, } labels["originally"] = { omit_postComma = true, } -- e.g. "law, otherwise archaic" labels["otherwise"] = { omit_postComma = true, } labels["particularly"] = { omit_postComma = true, } labels["possibly"] = { -- aliases = {"perhaps"}, omit_postComma = true, } labels["rarely"] = { omit_postComma = true, } labels["rather"] = { omit_postComma = true, } labels["relatively"] = { omit_postComma = true, } labels["slightly"] = { omit_postComma = true, } labels["sometimes"] = { omit_postComma = true, } labels["somewhat"] = { omit_postComma = true, } labels["strongly"] = { omit_postComma = true, } -- e.g. "then colloquial, now dated" labels["then"] = { omit_postComma = true, } labels["typically"] = { omit_postComma = true, } labels["usually"] = { omit_postComma = true, } labels["very"] = { omit_postComma = true, } labels["with respect to"] = { aliases = {"wrt"}, omit_postComma = true, } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) 5wyrb9fj2u86gyiycbzv3qj8u0yolwz Modul:labels/data/regional 828 5981 16745 2024-08-21T14:32:15Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:labels/data/regional]] 16745 Scribunto text/plain local labels = {} ------------------------------------------ Generic ------------------------------------------ --not sure where to put this labels["Classical"] = { aliases = {"classical"}, -- "ca", "fa", "la", "zh" handled in lang-specific module langs = {"ar", "az", "id", "ja", "jv", "kum", "ms", "quc", "sa", "tl"}, special_display = "[[Classical <canonical_name>]]", regional_categories = true, } labels["Epigraphic"] = { langs = {"grc", "inc-pra", "pgd", "sa"}, special_display = "[[w:Epigraphy|Epigraphic <canonical_name>]]", regional_categories = true, } labels["regional"] = { display = "[[regional#English|regional]]", regional_categories = true, } ------------------------------------------ Places ------------------------------------------ labels["Anatri"] = { aliases = {"Lower Chuvash"}, langs = {"cv"}, -- e.g. вот "fire" vs the Upper Chuvash / literary standard вут Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Australia"] = { aliases = {"AU", "Australian"}, -- "de", "en", "mt", "zh" handled in lang-specific modules langs = {"el", "it", "ko", "ru"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Australian", } labels["Black Isle"] = { langs = {"sco"}, -- conceivably also en, gd, perhaps enm, but -sche could only find sco Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Bogor"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Brazil"] = { aliases = {"Brazilian"}, -- "pt" handled in lang-specific module langs = {"ja", "mch", "vec", "yi"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Brazilian", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Brebes"] = { aliases = {"Brebian"}, langs = {}, Wikipedia = "Brebes Regency", regional_categories = true, } labels["Britain"] = { aliases = {"Brit", "British", "Great Britain"}, -- "en", "zh" handled in lang-specific module langs = {"bn", "ur", "vi"}, Wikipedia = "Great Britain", regional_categories = "British", } labels["Bukovina"] = { aliases = {"Bucovina", "Bukovinian", "Bukowina"}, langs = {"pl", "ro", "uk"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Bukovinian", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Burundi"] = { aliases = {"Burundian"}, langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = "Burundian", } labels["Canada"] = { aliases = {"Canadian"}, -- "en", "fr", "zh" handled in lang-specific module langs = {"gd", "haa", "is", "ko", "ru", "tli", "uk", "vi"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Canadian", } labels["China"] = { -- "en", "ko" handled in lang-specific module langs = {"ja", "khb", "kk", "mhx", "mn", "ug"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Chinese", } labels["Congo"] = { aliases = {"Democratic Republic of the Congo", "Democratic Republic of Congo", "DR Congo", "Congo-Kinshasa", "Republic of the Congo", "Republic of Congo", "Congo-Brazzaville", "Congolese"}, -- these could be split if need be -- "fr" handled in lang-specific module langs = {"avu", "yom"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Congolese", } labels["Cyprus"] = { aliases = {"cypriot", "Cypriot"}, langs = {"ar", "el", "tr"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Cypriot", } labels["Dobruja"] = { aliases = {"Dobrogea", "Dobrujan"}, langs = {"crh", "ro"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Dobrujan", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Durban"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Europe"] = { -- "en", "es", "fr", "pt" handled in lang-specific module langs = {"ur"}, Wikipedia = true, regional_categories = "European", } labels["France"] = { aliases = {"French"}, -- "fr", "zh" handled in lang-specific module langs = {"la", "lad", "nrf", "vi", "yi"}, Wikipedia = true, regional_categories = "French", } labels["India"] = { aliases = {"Indian"}, -- "en", "pa", "pt" handled in lang-specific module langs = {"bn", "dv", "fa", "ml", "ta", "ur"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Indian", } labels["Indonesia"] = { aliases = {"Indonesian"}, -- "en", "zh" handled in lang-specific module langs = {"id", "jv", "ms", "nl"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Indonesian", } labels["Israel"] = { aliases = {"Israeli"}, -- "en" handled in lang-specific module langs = {"ajp", "ar", "he", "ru", "yi"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Israeli", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Kalix"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- FIXME: Move to Uyghur label data module labels["Kazakhstan"] = { aliases = {"Kazakhstani", "Kazakh"}, langs = {"ug"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Kazakhstani", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Kemaliye"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Kitti"] = { langs = {}, Wikipedia = "Kitti, Federated States of Micronesia", regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Kukkuzi"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Lucknow"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Luleå"] = { aliases = {"Lulea"}, langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Lviv"] = { aliases = {"Lvov", "Lwow", "Lwów"}, langs = {"pl", "uk"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Muş"] = { aliases = {"Mush"}, langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Myanmar"] = { aliases = {"Myanmarese", "Burma", "Burmese"}, -- "en", "my", "zh" handled in lang-specific module; FIXME: move ksw and mnw to lang-specific modules langs = {"ksw", "mnw"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Nigeria"] = { aliases = {"Nigerian"}, -- "en" handled in lang-specific module langs = {"ar", "ff", "guw", "ha", "yo"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Nigerian", } labels["Palestine"] = { aliases = {"Palestinian"}, -- "en" handled in lang-specific module langs = {"ajp", "ar", "arc"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Palestinian", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Priangan"] = { langs = {}, Wikipedia = "Parahyangan", regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Rome"] = { aliases = {"Roma", "Romano"}, langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = "Roman", } labels["Scania"] = { aliases = {"Scanian", "Skanian", "Skåne"}, langs = {"gmq-oda", "sv"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Scanian", } -- Silesia German, Silesia Polish; for differentiation between sli "Silesian East Central German" -- don't add Silesian as alias labels["Silesia"] = { langs = {"de", "pl"}, Wikipedia = true, } labels["South Africa"] = { aliases = {"South African"}, -- "de", "en", "pt" handled in lang-specific module langs = {"af", "nl", "st", "te", "yi", "zu"}, Wikipedia = true, regional_categories = "South African", } labels["Spain"] = { aliases = {"Spanish", "ES"}, -- "ca", "es" handled in lang-specific module langs = {"la"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Spanish", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Surati"] = { langs = {}, Wikipedia = "Surat district", regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Surgut"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Suriname"] = { aliases = {"Surinamese"}, langs = {"car", "hns", "jv", "nl"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Surinamese", } labels["Thailand"] = { aliases = {"Thai"}, -- "en", "zh" handled in lang-specific module langs = {"khb", "mnw", "th"}, Wikipedia = true, regional_categories = "Thai", } labels["UK"] = { aliases = {"United Kingdom"}, -- "en", "zh" handled in lang-specific module langs = {"bn", "ur", "vi"}, Wikipedia = "United Kingdom", regional_categories = "British", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Old Ukrainian"] = { langs = {}, Wikipedia = true, plain_categories = true, } labels["US"] = { aliases = {"U.S.", "United States", "United States of America", "USA", "America", "American"}, -- America/American: should these be aliases of 'North America'? -- DO NOT include "es" here, otherwise {{lb|es|American}} will categorize in [[:Category:American Spanish]]; see [[:Category:United States Spanish]]. -- "de", "en", "pt", "zh" handled in lang-specific module langs = {"hi", "is", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "tli", "ur", "vi", "yi"}, Wikipedia = "United States", regional_categories = "American", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Vilhelmina"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } labels["Viryal"] = { aliases = {"Upper Chuvash"}, langs = {"cv"}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Wallonia"] = { aliases = {"Wallonian"}, langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = "Wallonian", } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Special Region of Yogyakarta"] = { aliases = {"SR Yogyakarta"}, langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Zakarpattia"] = { langs = {}, Wikipedia = "Zakarpattia Oblast", regional_categories = true, } -- WARNING: No existing languages or categories associated with label; add to `langs` as needed labels["Zululand"] = { langs = {}, Wikipedia = true, regional_categories = true, } ------------------------------------------ Chinese romanizations ------------------------------------------ labels["Hanyu Pinyin"] = { aliases = {"Hanyu pinyin", "Pinyin", "pinyin"}, Wikidata = "Q42222", plain_categories = true, } labels["Postal Romanization"] = { aliases = {"Postal romanization", "postal romanization", "Postal", "postal"}, Wikidata = "Q151868", plain_categories = true, } labels["Tongyong Pinyin"] = { aliases = {"Tongyong pinyin"}, Wikidata = "Q700739", plain_categories = true, } labels["Wade–Giles"] = { aliases = {"Wade-Giles"}, Wikidata = "Q208442", plain_categories = true, } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) 4p81olw9zklv99gndeh4pqxn5ce0thr Modul:labels/data/topical 828 5982 16746 2024-08-21T14:33:24Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:labels/data/topical]] 16746 Scribunto text/plain local labels = {} -- This file is split into two sections: topical labels and labels for set-type categories. -- Each section is sorted alphabetically. -- Topical labels labels["ABDL"] = { display = "[[ABDL]]", topical_categories = true, } labels["Abrahamism"] = { display = "[[Abrahamism#Noun|Abrahamism]]", topical_categories = true, } labels["accounting"] = { display = "[[accounting#Noun|accounting]]", topical_categories = true, } labels["acoustics"] = { display = "[[acoustics]]", topical_categories = true, } labels["acting"] = { display = "[[acting#Noun|acting]]", topical_categories = true, } labels["advertising"] = { display = "[[advertising#Noun|advertising]]", topical_categories = true, } labels["aeronautics"] = { display = "[[aeronautics]]", topical_categories = true, } labels["aerospace"] = { display = "[[aerospace]]", topical_categories = true, } labels["aesthetic"] = { aliases = {"aesthetics"}, display = "[[aesthetic]]", topical_categories = "Aesthetics", } labels["agriculture"] = { aliases = {"farming"}, display = "[[agriculture]]", topical_categories = true, } labels["Ahmadiyya"] = { aliases = {"Ahmadiyyat", "Ahmadi"}, display = "[[Ahmadiyya]]", topical_categories = true, } labels["aircraft"] = { display = "[[aircraft]]", topical_categories = true, } labels["alchemy"] = { display = "[[alchemy]]", topical_categories = true, } labels["alcoholic beverages"] = { aliases = {"alcohol"}, display = "[[alcoholic#Adjective|alcoholic]] [[beverage]]s", topical_categories = true, } labels["alcoholism"] = { display = "[[alcoholism]]", topical_categories = true, } labels["algebra"] = { display = "[[algebra]]", topical_categories = true, } labels["algebraic geometry"] = { display = "[[algebraic geometry]]", topical_categories = true, } labels["algebraic topology"] = { display = "[[algebraic topology]]", topical_categories = true, } labels["alt-right"] = { aliases = {"Alt-right", "altright", "Altright"}, display = "[[alt-right]]", topical_categories = true, } labels["alternative medicine"] = { display = "[[alternative medicine]]", topical_categories = true, } labels["amateur radio"] = { aliases = {"ham radio"}, display = "[[amateur radio]]", topical_categories = true, } labels["American football"] = { display = "[[American football]]", topical_categories = "Football (American)", } labels["analytic geometry"] = { display = "[[analytic geometry]]", topical_categories = "Geometry", } labels["analytical chemistry"] = { display = "[[analytical]] [[chemistry]]", topical_categories = true, } labels["anarchism"] = { display = "[[anarchism]]", topical_categories = true, } labels["anatomy"] = { display = "[[anatomy]]", topical_categories = true, } labels["Ancient Greece"] = { display = "[[Ancient Greece]]", topical_categories = true, } labels["Ancient Rome"] = { display = "[[Ancient Rome]]", topical_categories = true, } labels["Anglicanism"] = { aliases = {"Anglican"}, display = "[[Anglicanism]]", topical_categories = true, } labels["animation"] = { display = "[[animation]]", topical_categories = true, } labels["anime"] = { display = "[[anime]]", topical_categories = "Japanese fiction", } labels["anthropology"] = { display = "[[anthropology]]", topical_categories = true, } labels["arachnology"] = { display = "[[arachnology]]", topical_categories = true, } labels["Arabian god"] = { display = "[[Arabian]] [[mythology]]", topical_categories = "Arabian deities", } labels["archaeological culture"] = { aliases = {"archeological culture", "archaeological cultures", "archeological cultures"}, display = "[[archaeology]]", topical_categories = "Archaeological cultures", } labels["archaeology"] = { aliases = {"archeology"}, display = "[[archaeology]]", topical_categories = true, } labels["archery"] = { display = "[[archery]]", topical_categories = true, } labels["architecture"] = { display = "[[architecture]]", topical_categories = true, } labels["arithmetic"] = { display = "[[arithmetic]]", topical_categories = true, } labels["Armenian mythology"] = { display = "[[Armenian]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["art"] = { aliases = {"arts"}, display = "[[art#Noun|art]]", topical_categories = true, } labels["artificial intelligence"] = { aliases = {"AI"}, display = "[[artificial intelligence]]", topical_categories = true, } labels["artillery"] = { display = "[[weaponry]]", topical_categories = true, } labels["Arthurian legend"] = { aliases = {"Arthurian mythology"}, display = "[[w:Arthurian legend|Arthurian legend]]", topical_categories = "Arthurian mythology", } labels["astrology"] = { aliases = {"horoscope", "zodiac"}, display = "[[astrology]]", topical_categories = true, } labels["astronautics"] = { aliases = {"rocketry"}, display = "[[astronautics]]", topical_categories = true, } labels["astronomy"] = { display = "[[astronomy]]", topical_categories = true, } labels["astrophysics"] = { display = "[[astrophysics]]", topical_categories = true, } labels["Asturian mythology"] = { display = "[[Asturian]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["athletics"] = { display = "[[athletics]]", topical_categories = true, } labels["Australian Aboriginal mythology"] = { display = "[[w:Australian Aboriginal religion and mythology|Australian Aboriginal mythology]]", topical_categories = true, } labels["Australian rules football"] = { display = "[[Australian rules football]]", topical_categories = true, } labels["autism"] = { display = "[[autism]]", topical_categories = true, } labels["automotive"] = { aliases = {"automotives"}, display = "[[automotive]]", topical_categories = true, } labels["aviation"] = { aliases = {"air transport"}, display = "[[aviation]]", topical_categories = true, } labels["backgammon"] = { display = "[[backgammon]]", topical_categories = true, } labels["bacteria"] = { display = "[[bacteriology]]", topical_categories = true, } labels["bacteriology"] = { display = "[[bacteriology]]", topical_categories = true, } labels["badminton"] = { display = "[[badminton]]", topical_categories = true, } labels["baking"] = { display = "[[baking#Noun|baking]]", topical_categories = true, } labels["ball games"] = { aliases = {"ball sports"}, display = "[[ball game]]s", topical_categories = true, } labels["ballet"] = { display = "[[ballet]]", topical_categories = true, } labels["Bangladeshi politics"] = { display = "[[w:Politics of Bangladesh|Bangladeshi politics]]", topical_categories = true, } labels["banking"] = { display = "[[banking#Noun|banking]]", topical_categories = true, } labels["baseball"] = { display = "[[baseball]]", topical_categories = true, } labels["basketball"] = { display = "[[basketball]]", topical_categories = true, } labels["BDSM"] = { display = "[[BDSM]]", topical_categories = true, } labels["beekeeping"] = { display = "[[beekeeping]]", topical_categories = true, } labels["beer"] = { display = "[[beer]]", topical_categories = true, } labels["betting"] = { display = "[[gambling#Noun|gambling]]", topical_categories = true, } labels["biblical"] = { aliases = {"Bible", "bible", "Biblical"}, display = "[[Bible|biblical]]", topical_categories = "Bible", } labels["billiards"] = { display = "[[billiards]]", topical_categories = true, } labels["bingo"] = { display = "[[bingo]]", topical_categories = true, } labels["biochemistry"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = true, } labels["biology"] = { display = "[[biology]]", topical_categories = true, } labels["biotechnology"] = { display = "[[biotechnology]]", topical_categories = true, } labels["birdwatching"] = { display = "[[birdwatching#Noun|birdwatching]]", topical_categories = true, } labels["blacksmithing"] = { display = "[[blacksmithing]]", topical_categories = true, } labels["blogging"] = { display = "[[blogging#Noun|blogging]]", topical_categories = "Internet", } labels["board games"] = { aliases = {"board game"}, display = "[[board game]]s", topical_categories = true, } labels["board sports"] = { display = "[[boardsport|board sports]]", topical_categories = true, } labels["bodybuilding"] = { display = "[[bodybuilding#Noun|bodybuilding]]", topical_categories = true, } labels["botany"] = { display = "[[botany]]", topical_categories = true, } labels["bowling"] = { display = "[[bowling#Noun|bowling]]", topical_categories = true, } labels["bowls"] = { aliases = {"lawn bowls", "crown green bowls"}, display = "[[bowls]]", topical_categories = "Bowls (game)", } labels["boxing"] = { display = "[[boxing#Noun|boxing]]", topical_categories = true, } labels["brewing"] = { display = "[[brewing#Noun|brewing]]", topical_categories = true, } labels["bridge"] = { display = "[[bridge#English:_game|bridge]]", topical_categories = true, } labels["broadcasting"] = { display = "[[broadcasting#Noun|broadcasting]]", topical_categories = true, } labels["bryology"] = { display = "[[bryology]]", topical_categories = true, } labels["Buddhism"] = { display = "[[Buddhism]]", topical_categories = true, } labels["Buddhist deity"] = { aliases = {"Buddhist goddess", "Buddhist god"}, display = "[[Buddhism]]", topical_categories = "Buddhist deities", } labels["bullfighting"] = { display = "[[bullfighting]]", topical_categories = true, } labels["business"] = { aliases = {"professional"}, display = "[[business]]", topical_categories = true, } labels["Byzantine Empire"] = { display = "[[Byzantine Empire]]", topical_categories = true, } labels["calculus"] = { display = "[[calculus]]", topical_categories = true, } labels["calligraphy"] = { display = "[[calligraphy]]", topical_categories = true, } labels["Canadian football"] = { display = "[[Canadian football]]", topical_categories = true, } labels["canoeing"] = { display = "[[canoeing#Noun|canoeing]]", topical_categories = "Water sports", } labels["capitalism"] = { display = "[[capitalism]]", topical_categories = true, } labels["card games"] = { aliases = {"cards", "card game", "playing card"}, display = "[[card game]]s", topical_categories = true, } labels["cardiology"] = { display = "[[cardiology]]", topical_categories = true, } labels["carpentry"] = { display = "[[carpentry]]", topical_categories = true, } labels["cartography"] = { display = "[[cartography]]", topical_categories = true, } labels["cartomancy"] = { display = "[[cartomancy]]", topical_categories = true, } labels["castells"] = { display = "[[castells]]", topical_categories = true, } labels["category theory"] = { display = "[[category theory]]", topical_categories = true, } labels["Catholicism"] = { aliases = {"catholicism", "Catholic", "catholic"}, display = "[[Catholicism]]", topical_categories = true, } labels["caving"] = { display = "[[caving#Noun|caving]]", topical_categories = true, } labels["cellular automata"] = { display = "[[cellular automata]]", topical_categories = true, } labels["Celtic mythology"] = { display = "[[Celtic]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["ceramics"] = { display = "[[ceramics]]", topical_categories = true, } labels["cheerleading"] = { display = "[[cheerleading#Noun|cheerleading]]", topical_categories = true, } labels["chemical element"] = { display = "[[chemistry]]", topical_categories = "Chemical elements", } labels["chemical engineering"] = { display = "[[chemical engineering]]", topical_categories = true, } labels["chemistry"] = { display = "[[chemistry]]", topical_categories = true, } labels["chess"] = { display = "[[chess]]", topical_categories = true, } labels["children's games"] = { display = "[[children|children's]] [[game]]s", topical_categories = true, } labels["Church of England"] = { aliases = {"C of E", "CofE"}, Wikipedia = "Church of England", topical_categories = true, } labels["Chinese astronomy"] = { display = "[[Chinese]] [[astronomy]]", topical_categories = true, } labels["Chinese calligraphy"] = { display = "[[Chinese]] [[calligraphy]]", topical_categories = "Calligraphy", } labels["Chinese constellation"] = { display = "[[Chinese]] [[astronomy]]", topical_categories = "Constellations", } labels["Chinese folk religion"] = { display = "[[Chinese]] [[folk religion]]", topical_categories = "Religion", } labels["Chinese linguistics"] = { display = "[[Chinese]] [[linguistics]]", topical_categories = "Linguistics", } labels["Chinese mythology"] = { display = "[[Chinese]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["Chinese philosophy"] = { display = "[[Chinese]] [[philosophy]]", topical_categories = true, } labels["Chinese phonetics"] = { display = "[[Chinese]] [[phonetics]]", topical_categories = true, } labels["Chinese religion"] = { display = "[[Chinese]] [[religion]]", topical_categories = "Religion", } labels["Chinese star"] = { display = "[[Chinese]] [[astronomy]]", topical_categories = "Stars", } labels["Christianity"] = { aliases = {"christianity", "Christian", "christian"}, display = "[[Christianity]]", topical_categories = true, } labels["Church of the East"] = { display = "[[Church of the East]]", topical_categories = true, } labels["cinematography"] = { aliases = {"filmology"}, display = "[[cinematography]]", topical_categories = true, } labels["cladistics"] = { display = "[[cladistics]]", topical_categories = "Taxonomy", } labels["classical mechanics"] = { display = "[[classical mechanics]]", topical_categories = true, } labels["classical studies"] = { display = "[[classical studies]]", topical_categories = true, } labels["climatology"] = { display = "[[climatology]]", topical_categories = true, } labels["climate change"] = { display = "[[climate change]]", topical_categories = true, } labels["climbing"] = { aliases = {"rock climbing"}, display = "[[climbing#Noun|climbing]]", topical_categories = true, } labels["clinical psychology"] = { display = "[[clinical]] [[psychology]]", topical_categories = true, } labels["clothing"] = { display = "[[clothing#Noun|clothing]]", topical_categories = true, } labels["cloud computing"] = { display = "[[cloud computing]]", topical_categories = "Computing", } labels["collectible card games"] = { aliases = {"trading card games", "collectible cards", "trading cards"}, display = "collectible card games", topical_categories = true, } labels["combinatorics"] = { display = "[[combinatorics]]", topical_categories = true, } labels["comedy"] = { display = "[[comedy]]", topical_categories = true, } labels["commercial law"] = { display = "[[commercial#Adjective|commercial]] [[law]]", topical_categories = true, } labels["comics"] = { display = "[[comics]]", topical_categories = true, } labels["communication"] = { aliases = {"communications"}, display = "[[communication]]", topical_categories = true, } labels["communism"] = { aliases = {"Communism"}, display = "[[communism]]", topical_categories = true, } labels["compilation"] = { aliases = {"compiler"}, display = "[[software]] [[compilation]]", topical_categories = true, } labels["complex analysis"] = { display = "[[complex analysis]]", topical_categories = true, } labels["computational linguistics"] = { display = "[[computational linguistics]]", topical_categories = true, } labels["computer chess"] = { display = "[[computer chess]]", topical_categories = true, } labels["computer games"] = { aliases = {"computer game", "computer gaming"}, display = "[[computer game]]s", topical_categories = "Video games", } labels["computer graphics"] = { display = "[[computer graphics]]", topical_categories = true, } labels["computer hardware"] = { display = "[[computer]] [[hardware]]", topical_categories = true, } labels["computer languages"] = { aliases = {"computer language", "programming language"}, display = "[[computer language]]s", topical_categories = true, } labels["computer science"] = { aliases = {"comp sci", "CompSci", "compsci"}, display = "[[computer science]]", topical_categories = true, } labels["computer security"] = { display = "[[computer security]]", topical_categories = true, } labels["computing"] = { aliases = {"computer", "computers"}, display = "[[computing#Noun|computing]]", topical_categories = true, } labels["computing theory"] = { aliases = {"comptheory"}, display = "[[computing#Noun|computing]] [[theory]]", topical_categories = "Theory of computing", } labels["conchology"] = { display = "[[conchology]]", topical_categories = true, } labels["Confucianism"] = { display = "[[Confucianism]]", topical_categories = true, } labels["conlanging"] = { aliases = {"constructed languages", "constructed language"}, display = "[[conlanging]]", topical_categories = true, } labels["conservatism"] = { display = "[[conservatism]]", topical_categories = true, } labels["construction"] = { display = "[[construction]]", topical_categories = true, } labels["cooking"] = { aliases = {"culinary", "cuisine", "cookery", "gastronomy"}, display = "[[cooking#Noun|cooking]]", topical_categories = true, } labels["copyright"] = { aliases = {"copyright law", "intellectual property", "intellectual property law", "IP law"}, display = "[[copyright]] [[law]]", topical_categories = true, } labels["cosmetics"] = { aliases = {"cosmetology"}, display = "[[cosmetics]]", topical_categories = true, } labels["cosmology"] = { display = "[[cosmology]]", topical_categories = true, } labels["creationism"] = { aliases = {"baraminology"}, display = "[[creationism#English|creationism]]", topical_categories = true, } labels["cribbage"] = { display = "[[cribbage]]", topical_categories = true, } labels["cricket"] = { display = "[[cricket]]", topical_categories = true, } labels["crime"] = { display = "[[crime]]", topical_categories = true, } labels["criminal law"] = { display = "[[criminal law]]", topical_categories = true, } labels["criminology"] = { display = "[[criminology]]", topical_categories = true, } labels["croquet"] = { display = "[[croquet]]", topical_categories = true, } labels["cryptocurrencies"] = { aliases = {"cryptocurrency"}, display = "[[cryptocurrency|cryptocurrencies]]", topical_categories = "Cryptocurrency", } labels["cryptography"] = { display = "[[cryptography]]", topical_categories = true, } labels["cryptozoology"] = { display = "[[cryptozoology]]", topical_categories = true, } labels["crystallography"] = { display = "[[crystallography]]", topical_categories = true, } labels["cultural anthropology"] = { display = "[[cultural anthropology]]", topical_categories = true, } labels["curling"] = { display = "[[curling]]", topical_categories = true, } labels["cybernetics"] = { display = "[[cybernetics]]", topical_categories = true, } labels["cycle racing"] = { display = "[[w:cycle sport|cycle racing]]", topical_categories = true, } labels["cycling"] = { aliases = {"bicycling"}, display = "[[cycling#Noun|cycling]]", topical_categories = true, } labels["cytology"] = { display = "[[cytology]]", topical_categories = true, } labels["dance"] = { aliases = {"dancing"}, display = "[[dance#Noun|dance]]", topical_categories = true, } labels["darts"] = { display = "[[darts]]", topical_categories = true, } labels["data management"] = { display = "[[data management]]", topical_categories = true, } labels["data modeling"] = { display = "[[data modeling]]", topical_categories = true, } labels["databases"] = { aliases = {"database"}, display = "[[database]]s", topical_categories = true, } labels["decision theory"] = { display = "[[decision theory]]", topical_categories = true, } labels["deltiology"] = { display = "[[deltiology]]", topical_categories = true, } labels["demography"] = { display = "[[demography]]", topical_categories = true, } labels["demoscene"] = { topical_categories = true, } labels["dentistry"] = { display = "[[dentistry]]", topical_categories = true, } labels["dermatology"] = { display = "[[dermatology]]", topical_categories = true, } labels["design"] = { display = "[[design#Noun|design]]", topical_categories = true, } labels["dice games"] = { aliases = {"dice"}, display = "[[dice game]]s", topical_categories = true, } labels["dictation"] = { display = "[[dictation]]", topical_categories = true, } labels["differential geometry"] = { display = "[[differential geometry]]", topical_categories = true, } labels["diplomacy"] = { display = "[[diplomacy]]", topical_categories = true, } labels["disc golf"] = { display = "[[disc golf]]", topical_categories = true, } labels["divination"] = { display = "[[divination]]", topical_categories = true, } labels["diving"] = { display = "[[diving#Noun|diving]]", topical_categories = true, } labels["dominoes"] = { display = "[[dominoes]]", topical_categories = true, } labels["dou dizhu"] = { display = "[[w:Dou dizhu|dou dizhu]]", topical_categories = true, } labels["drama"] = { display = "[[drama]]", topical_categories = true, } labels["dressage"] = { display = "[[dressage]]", topical_categories = true, } labels["earth science"] = { display = "[[earth science]]", topical_categories = "Earth sciences", } labels["Eastern Catholicism"] = { aliases = {"Eastern Catholic"}, display = "[[w:Eastern Catholic Churches|Eastern Catholicism]]", topical_categories = true, } labels["Eastern Orthodoxy"] = { aliases = {"Eastern Orthodox"}, display = "[[Eastern Orthodoxy]]", topical_categories = true, } labels["ecclesiastical"] = { display = "[[ecclesiastical]]", topical_categories = "Christianity", } labels["ecology"] = { display = "[[ecology]]", topical_categories = true, } labels["economics"] = { display = "[[economics]]", topical_categories = true, } labels["education"] = { display = "[[education]]", topical_categories = true, } labels["Egyptian god"] = { aliases = {"Egyptian goddess", "Egyptian deity"}, display = "[[Egyptian]] [[mythology]]", topical_categories = "Egyptian deities", } labels["Egyptian mythology"] = { display = "[[Egyptian]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["Egyptology"] = { display = "[[Egyptology]]", topical_categories = "Ancient Egypt", } labels["electrencephalography"] = { display = "[[electrencephalography]]", topical_categories = true, } labels["electrical engineering"] = { display = "[[electrical engineering]]", topical_categories = true, } labels["electricity"] = { display = "[[electricity]]", topical_categories = true, } labels["electrodynamics"] = { display = "[[electrodynamics]]", topical_categories = true, } labels["electromagnetism"] = { display = "[[electromagnetism]]", topical_categories = true, } labels["electronics"] = { display = "[[electronics]]", topical_categories = true, } labels["embryology"] = { display = "[[embryology]]", topical_categories = true, } labels["emergency services"] = { display = "[[emergency services]]", topical_categories = true, } labels["emergency medicine"] = { display = "[[emergency medicine]]", topical_categories = true, } labels["endocrinology"] = { display = "[[endocrinology]]", topical_categories = true, } labels["engineering"] = { display = "[[engineering#Noun|engineering]]", topical_categories = true, } labels["enterprise engineering"] = { display = "[[enterprise engineering]]", topical_categories = true, } labels["entomology"] = { display = "[[entomology]]", topical_categories = true, } labels["epidemiology"] = { display = "[[epidemiology]]", topical_categories = true, } labels["epistemology"] = { display = "[[epistemology]]", topical_categories = true, } labels["equestrianism"] = { aliases = {"equestrian", "horses", "horsemanship"}, display = "[[equestrianism]]", topical_categories = true, } labels["espionage"] = { display = "[[espionage]]", topical_categories = true, } labels["ethics"] = { display = "[[ethics]]", topical_categories = true, } labels["ethnography"] = { display = "[[ethnography]]", topical_categories = true, } labels["ethology"] = { display = "[[ethology]]", topical_categories = true, } labels["European folklore"] = { display = "[[European]] [[folklore]]", topical_categories = true, } labels["European Union"] = { aliases = {"EU"}, display = "[[European Union]]", topical_categories = true, } labels["evolutionary theory"] = { aliases = {"evolutionary biology"}, display = "[[evolutionary theory]]", topical_categories = true, } labels["exercise"] = { display = "[[exercise]]", topical_categories = true, } labels["eye color"] = { display = "[[eye]] [[color]]", topical_categories = "Eye colors", } labels["falconry"] = { display = "[[falconry]]", topical_categories = true, } labels["fantasy"] = { display = "[[fantasy]]", topical_categories = true, } labels["farriery"] = { display = "[[farriery]]", topical_categories = true, } labels["fascism"] = { display = "[[fascism]]", topical_categories = true, } labels["fashion"] = { display = "[[fashion]]", topical_categories = true, } labels["feminism"] = { display = "[[feminism]]", topical_categories = true, } labels["fencing"] = { display = "[[fencing#Noun|fencing]]", topical_categories = true, } labels["feudalism"] = { display = "[[feudalism|feudalism]]", topical_categories = true, } labels["fiction"] = { aliases = {"fictional"}, display = "[[fiction]]", topical_categories = true, } labels["field hockey"] = { display = "[[field hockey]]", topical_categories = true, } labels["figure skating"] = { display = "[[figure skating]]", topical_categories = true, } labels["file format"] = { display = "[[file format]]", topical_categories = "File formats", } labels["film"] = { display = "[[film#Noun|film]]", topical_categories = true, } labels["film genre"] = { aliases = {"cinema"}, display = "[[film#Noun|film]]", topical_categories = "Film genres", } labels["finance"] = { display = "[[finance#Noun|finance]]", topical_categories = true, } labels["Finnic mythology"] = { aliases = {"Finnish mythology"}, display = "[[Finnic]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["firearms"] = { aliases = {"firearm"}, display = "[[firearm]]s", topical_categories = true, } labels["firefighting"] = { display = "[[firefighting]]", topical_categories = true, } labels["fishing"] = { aliases = {"angling"}, display = "[[fishing#Noun|fishing]]", topical_categories = true, } labels["flamenco"] = { display = "[[flamenco]]", topical_categories = true, } labels["fluid dynamics"] = { display = "[[fluid dynamics]]", topical_categories = true, } labels["fluid mechanics"] = { display = "[[fluid mechanics]]", topical_categories = "Mechanics", } labels["folklore"] = { display = "[[folklore]]", topical_categories = true, } labels["forestry"] = { display = "[[forestry]]", topical_categories = true, } labels["Forteana"] = { display = "[[Forteana]]", topical_categories = true, } labels["freemasonry"] = { display = "[[Freemasonry]]", topical_categories = true, } labels["functional analysis"] = { display = "[[functional analysis]]", topical_categories = true, } labels["furniture"] = { display = "[[furniture]]", topical_categories = true, } labels["furry fandom"] = { display = "[[furry#Noun|furry]] [[fandom]]", topical_categories = true, } labels["fuzzy logic"] = { display = "[[fuzzy logic]]", topical_categories = true, } labels["Gaelic football"] = { display = "[[Gaelic football]]", topical_categories = true, } labels["gambling"] = { display = "[[gambling#Noun|gambling]]", topical_categories = true, } labels["game theory"] = { display = "[[game theory]]", topical_categories = true, } labels["games"] = { aliases = {"game"}, display = "[[game#Noun|games]]", topical_categories = true, } labels["gaming"] = { display = "[[gaming#Noun|gaming]]", topical_categories = true, } labels["genealogy"] = { display = "[[genealogy]]", topical_categories = true, } labels["general semantics"] = { display = "[[general semantics]]", topical_categories = true, } labels["genetics"] = { display = "[[genetics]]", topical_categories = true, } labels["geography"] = { display = "[[geography]]", topical_categories = true, } labels["geology"] = { display = "[[geology]]", topical_categories = true, } labels["geological period"] = { Wikipedia = "Geological period", topical_categories = "Geological periods", } labels["geometry"] = { display = "[[geometry]]", topical_categories = true, } labels["geomorphology"] = { display = "[[geomorphology]]", topical_categories = true, } labels["geopolitics"] = { display = "[[geopolitics]]", topical_categories = true, } labels["gerontology"] = { display = "[[gerontology]]", topical_categories = true, } labels["glassblowing"] = { display = "[[glassblowing]]", topical_categories = true, } labels["Gnosticism"] = { aliases = {"gnosticism"}, display = "[[Gnosticism]]", topical_categories = true, } labels["go"] = { aliases = {"Go", "game of go", "game of Go"}, display = "{{l|en|go|id=game}}", topical_categories = true, } labels["golf"] = { display = "[[golf]]", topical_categories = true, } labels["government"] = { display = "[[government]]", topical_categories = true, } labels["grammar"] = { display = "[[grammar]]", topical_categories = true, } labels["grammatical case"] = { display = "[[grammar]]", topical_categories = "Grammatical cases", } labels["grammatical mood"] = { display = "[[grammar]]", topical_categories = "Grammatical moods", } labels["graph theory"] = { display = "[[graph theory]]", topical_categories = true, } labels["graphic design"] = { display = "[[graphic design]]", topical_categories = true, } labels["graphical user interface"] = { aliases = {"GUI"}, display = "[[graphical user interface]]", topical_categories = true, } labels["Greek mythology"] = { display = "[[Greek]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["group theory"] = { display = "[[group theory]]", topical_categories = true, } labels["gun mechanisms"] = { aliases = {"firearm mechanism", "firearm mechanisms", "gun mechanism"}, display = "[[firearm]]s", topical_categories = true, } labels["gun sports"] = { aliases = {"shooting sports"}, display = "[[gun]] [[sport]]s", topical_categories = true, } labels["gymnastics"] = { display = "[[gymnastics]]", topical_categories = true, } labels["gynaecology"] = { aliases = {"gynecology"}, display = "[[gynaecology]]", topical_categories = true, } labels["hair color"] = { display = "[[hair]] [[color]]", topical_categories = "Hair colors", } labels["hairdressing"] = { display = "[[hairdressing]]", topical_categories = true, } labels["handball"] = { display = "[[handball]]", topical_categories = true, } labels["Hawaiian mythology"] = { display = "[[Hawaiian]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["healthcare"] = { display = "[[healthcare]]", topical_categories = true, } labels["helminthology"] = { display = "[[helminthology]]", topical_categories = true, } labels["hematology"] = { aliases = {"haematology"}, display = "[[hematology]]", topical_categories = true, } labels["heraldry"] = { display = "[[heraldry]]", topical_categories = true, } labels["herbalism"] = { display = "[[herbalism]]", topical_categories = true, } labels["herpetology"] = { display = "[[herpetology]]", topical_categories = true, } labels["Hinduism"] = { display = "[[Hinduism]]", topical_categories = true, } labels["Hindutva"] = { display = "[[Hindutva]]", topical_categories = true, } labels["historiography"] = { display = "[[historiography]]", topical_categories = true, } labels["history"] = { display = "[[history]]", topical_categories = true, } labels["historical linguistics"] = { display = "[[historical linguistics]]", topical_categories = "Linguistics", } labels["hockey"] = { display = "[[field hockey]] or [[ice hockey]]", topical_categories = {"Field hockey", "Ice hockey"}, } labels["homeopathy"] = { display = "[[homeopathy]]", topical_categories = true, } labels["horse color"] = { display = "[[horse]] [[color]]", topical_categories = "Horse colors", } labels["horse racing"] = { display = "[[horse racing]]", topical_categories = true, } labels["horticulture"] = { aliases = {"gardening"}, display = "[[horticulture]]", topical_categories = true, } labels["HTML"] = { display = "[[Hypertext Markup Language|HTML]]", topical_categories = true, } labels["human resources"] = { display = "[[human resources]]", topical_categories = true, } labels["humanities"] = { display = "[[humanities]]", topical_categories = true, } labels["hunting"] = { display = "[[hunting#Noun|hunting]]", topical_categories = true, } labels["hurling"] = { display = "[[hurling#Noun|hurling]]", topical_categories = true, } labels["hydroacoustics"] = { Wikipedia = "Hydroacoustics", topical_categories = true, } labels["hydrology"] = { display = "[[hydrology]]", topical_categories = true, } labels["ice hockey"] = { display = "[[ice hockey]]", topical_categories = true, } labels["ichthyology"] = { display = "[[ichthyology]]", topical_categories = true, } labels["idol fandom"] = { display = "[[idol]] [[fandom]]", topical_categories = true, } labels["immunochemistry"] = { display = "[[immunochemistry]]", topical_categories = true, } labels["immunology"] = { display = "[[immunology]]", topical_categories = true, } labels["import/export"] = { display = "[[import#Noun|import]]/[[export#Noun|export]]", topical_categories = true, } labels["Indo-European studies"] = { aliases = {"indo-european studies"}, display = "[[Indo-European studies]]", topical_categories = true, } labels["information science"] = { display = "[[information science]]", topical_categories = true, } labels["information theory"] = { display = "[[information theory]]", topical_categories = true, } labels["information technology"] = { aliases = {"IT"}, display = "[[information technology]]", topical_categories = "Computing", } labels["inorganic chemistry"] = { display = "[[inorganic chemistry]]", topical_categories = true, } labels["insurance"] = { display = "[[insurance]]", topical_categories = true, } labels["international law"] = { display = "[[international law]]", topical_categories = true, } labels["international relations"] = { display = "[[international relations]]", topical_categories = true, } labels["international standards"] = { aliases = {"international standard", "ISO", "International Organization for Standardization", "International Organisation for Standardisation"}, Wikipedia = "International standard", } labels["Internet"] = { aliases = {"internet", "online"}, display = "[[Internet]]", topical_categories = true, } labels["Iranian mythology"] = { display = "[[Iranian]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["Irish mythology"] = { display = "[[Irish]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["Islam"] = { aliases = {"islam", "Islamic", "Muslim"}, Wikipedia = "Islam", topical_categories = true, } labels["Islamic finance"] = { aliases = {"Islamic banking", "Muslim finance", "Muslim banking", "Sharia-compliant finance"}, Wikipedia = "Islamic finance", topical_categories = true, } labels["Islamic law"] = { aliases = {"Islamic legal", "Sharia"}, Wikipedia = "Sharia", topical_categories = true, } labels["Jainism"] = { display = "[[Jainism]]", topical_categories = true, } labels["Japanese god"] = { display = "[[Japanese]] [[mythology]]", topical_categories = "Japanese deities", } labels["Japanese mythology"] = { display = "[[Japanese]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["Java programming language"] = { aliases = {"JavaPL", "Java PL"}, display = "[[w:Java (programming language)|Java programming language]]", topical_categories = true, } labels["jazz"] = { display = "[[jazz#Noun|jazz]]", topical_categories = true, } labels["jewelry"] = { aliases = {"jewellery"}, display = "[[jewelry]]", topical_categories = true, } labels["Jewish law"] = { aliases = {"Halacha", "Halachah", "Halakha", "Halakhah", "halacha", "halachah", "halakha", "halakhah", "Jewish Law", "jewish law"}, display = "[[Jewish]] [[law]]", topical_categories = true, } labels["Germanic paganism"] = { aliases = {"Germanic neopaganism", "Germanic Paganism", "Asatru", "Ásatrú", "Heathenry", "heathenry", "Norse neopaganism", "Norse paganism"}, display = "Germanic [[paganism]]", topical_categories = true, } labels["journalism"] = { display = "[[journalism]]", topical_categories = "Mass media", } labels["Judaism"] = { display = "[[Judaism]]", topical_categories = true, } labels["judo"] = { display = "[[judo]]", topical_categories = true, } labels["juggling"] = { display = "[[juggling#Noun|juggling]]", topical_categories = true, } labels["karuta"] = { display = "[[karuta]]", topical_categories = true, } labels["kendo"] = { display = "[[kendo]]", topical_categories = true, } labels["knitting"] = { display = "[[knitting#Noun|knitting]]", topical_categories = true, } labels["lacrosse"] = { display = "[[lacrosse]]", topical_categories = true, } labels["law"] = { aliases = {"legal"}, display = "[[law#English|law]]", topical_categories = true, } labels["law enforcement"] = { aliases = {"police", "policing"}, display = "[[law enforcement]]", topical_categories = true, } labels["leftism"] = { display = "[[leftism]]", topical_categories = true, } labels["letterpress"] = { aliases = {"metal type", "metal typesetting"}, display = "[[letterpress]] [[typography]]", topical_categories = "Typography", } labels["lexicography"] = { display = "[[lexicography]]", topical_categories = true, } labels["LGBT"] = { aliases = {"LGBT+", "LGBT*", "LGBTQ", "LGBTQ+", "LGBTQ*", "LGBTQIA", "LGBTQIA+", "LGBTQIA*"}, display = "[[LGBT]]", topical_categories = true, } labels["liberalism"] = { display = "[[liberalism]]", topical_categories = true, } labels["library science"] = { display = "[[library science]]", topical_categories = true, } labels["lichenology"] = { display = "[[lichenology]]", topical_categories = true, } labels["limnology"] = { display = "[[limnology]]", topical_categories = "Ecology", } labels["lipid"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Lipids", } labels["linear algebra"] = { aliases = {"vector algebra"}, display = "[[linear algebra]]", topical_categories = true, } labels["linguistic morphology"] = { display = "[[linguistic]] [[morphology]]", topical_categories = true, } labels["linguistics"] = { aliases = {"philology"}, display = "[[linguistics]]", topical_categories = true, } labels["literature"] = { display = "[[literature]]", topical_categories = true, } labels["logic"] = { display = "[[logic]]", topical_categories = true, } labels["logistics"] = { display = "[[logistics]]", topical_categories = true, } labels["luge"] = { display = "[[luge]]", topical_categories = true, } labels["machining"] = { display = "[[machining#Noun|machining]]", topical_categories = true, } labels["machine learning"] = { aliases = {"ML"}, display = "[[machine learning]]", topical_categories = "Artificial intelligence", } labels["macroeconomics"] = { display = "[[macroeconomics]]", topical_categories = "Economics", } labels["mahjong"] = { display = "[[mahjong]]", topical_categories = true, } labels["malacology"] = { display = "[[malacology]]", topical_categories = true, } labels["mammalogy"] = { display = "[[mammalogy]]", topical_categories = true, } labels["management"] = { display = "[[management]]", topical_categories = true, } labels["manga"] = { display = "[[manga]]", topical_categories = "Japanese fiction", } labels["manhua"] = { display = "[[manhua]]", topical_categories = "Chinese fiction", } labels["manhwa"] = { display = "[[manhwa]]", topical_categories = "Korean fiction", } labels["Manichaeism"] = { display = "[[Manichaeism]]", topical_categories = true, } labels["manufacturing"] = { display = "[[manufacturing#Noun|manufacturing]]", topical_categories = true, } labels["Maoism"] = { display = "[[Maoism]]", topical_categories = true, } labels["marching"] = { display = "[[marching#Noun|marching]]", topical_categories = true, } labels["marine biology"] = { aliases = {"coral science"}, display = "[[marine biology]]", topical_categories = true, } labels["marketing"] = { display = "[[marketing#Noun|marketing]]", topical_categories = true, } labels["martial arts"] = { display = "[[martial arts]]", topical_categories = true, } labels["Marxism"] = { display = "[[Marxism]]", topical_categories = true, } labels["masonry"] = { display = "[[masonry]]", topical_categories = true, } labels["massage"] = { display = "[[massage]]", topical_categories = true, } labels["materials science"] = { display = "[[materials science]]", topical_categories = true, } labels["mathematical analysis"] = { aliases = {"analysis"}, display = "[[mathematical analysis]]", topical_categories = true, } labels["mathematics"] = { aliases = {"math", "maths"}, display = "[[mathematics]]", topical_categories = true, } labels["measure theory"] = { display = "[[measure theory]]", topical_categories = true, } labels["mechanical engineering"] = { display = "[[mechanical engineering]]", topical_categories = true, } labels["mechanics"] = { display = "[[mechanics]]", topical_categories = true, } labels["media"] = { display = "[[media]]", topical_categories = true, } labels["mediaeval folklore"] = { aliases = {"medieval folklore"}, display = "[[mediaeval]] [[folklore]]", topical_categories = "European folklore", } labels["medical genetics"] = { display = "[[medical]] [[genetics]]", topical_categories = true, } labels["medical sign"] = { display = "[[medicine]]", topical_categories = "Medical signs and symptoms", } labels["medicine"] = { aliases = {"medical"}, display = "[[medicine]]", topical_categories = true, } labels["Meitei god"] = { display = "[[Meitei]] [[mythology]]", topical_categories = "Meitei deities", } labels["mental health"] = { display = "[[mental health]]", topical_categories = true, } labels["Mesopotamian mythology"] = { display = "[[Mesopotamian]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["metadata"] = { display = "[[metadata]]", topical_categories = "Data management", } labels["metallurgy"] = { display = "[[metallurgy]]", topical_categories = true, } labels["metalworking"] = { display = "[[metalworking]]", topical_categories = true, } labels["metaphysics"] = { display = "[[metaphysics]]", topical_categories = true, } labels["meteorology"] = { display = "[[meteorology]]", topical_categories = true, } labels["Methodism"] = { aliases = {"Methodist", "methodism", "methodist"}, display = "[[Methodism]]", topical_categories = true, } labels["metrology"] = { display = "[[metrology]]", topical_categories = true, } labels["microbiology"] = { display = "[[microbiology]]", topical_categories = true, } labels["microelectronics"] = { display = "[[microelectronics]]", topical_categories = true, } labels["micronationalism"] = { display = "[[micronationalism]]", topical_categories = true, } labels["microscopy"] = { display = "[[microscopy]]", topical_categories = true, } labels["military"] = { display = "[[military]]", topical_categories = true, } labels["mineralogy"] = { display = "[[mineralogy]]", topical_categories = true, } labels["mining"] = { display = "[[mining#Noun|mining]]", topical_categories = true, } labels["molecular biology"] = { display = "[[molecular biology]]", topical_categories = true, } labels["monarchy"] = { display = "[[monarchy]]", topical_categories = true, } labels["money"] = { display = "[[money]]", topical_categories = true, } labels["Mormonism"] = { display = "[[Mormonism]]", topical_categories = true, } labels["motorcycling"] = { aliases = {"motorcycle", "motorcycles", "motorbike"}, display = "[[motorcycling#Noun|motorcycling]]", topical_categories = "Motorcycles", } -- There are other types of racing, but 99% of the time "racing" on its own refers to motorsports labels["motor racing"] = { aliases = {"motor sport", "motorsport", "motorsports", "racing"}, display = "[[motor racing]]", topical_categories = true, } labels["music"] = { display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["music industry"] = { Wikipedia = "Music industry", topical_categories = true, } labels["mycology"] = { display = "[[mycology]]", topical_categories = true, } labels["mythology"] = { display = "[[mythology]]", topical_categories = true, } labels["nanotechnology"] = { display = "[[nanotechnology]]", topical_categories = true, } labels["narratology"] = { display = "[[narratology]]", topical_categories = true, } labels["nautical"] = { display = "[[nautical]]", topical_categories = true, } labels["navigation"] = { display = "[[navigation]]", topical_categories = true, } labels["Nazism"] = { -- see also Neo-Nazism aliases = {"nazism", "Nazi", "nazi", "Nazis", "nazis"}, Wikipedia = "Nazism", topical_categories = true, } labels["nematology"] = { display = "[[nematology]]", topical_categories = "Zoology", } labels["neo-Nazism"] = { -- but also this is often used to indicate Nazi-used jargon; cf "white supremacist ideology" aliases = {"Neo-Nazism", "Neo-nazism", "neo-nazism", "Neo-Nazi", "Neo-nazi", "neo-Nazi", "neo-nazi", "Neo-Nazis", "Neo-nazis", "neo-Nazis", "neo-nazis", "NeoNazism", "Neonazism", "neoNazism", "neonazism", "NeoNazi", "Neonazi", "neoNazi", "neonazi", "NeoNazis", "Neonazis", "neoNazis", "neonazis"}, Wikipedia = "Neo-Nazism", topical_categories = true, } labels["netball"] = { display = "[[netball]]", topical_categories = true, } labels["networking"] = { display = "[[networking#Noun|networking]]", topical_categories = true, } labels["neuroanatomy"] = { display = "[[neuroanatomy]]", topical_categories = true, } labels["neurology"] = { display = "[[neurology]]", topical_categories = true, } labels["neuroscience"] = { display = "[[neuroscience]]", topical_categories = true, } labels["neurosurgery"] = { display = "[[neurosurgery]]", topical_categories = true, } labels["newspapers"] = { display = "[[newspaper]]s", topical_categories = true, } labels["Norse god"] = { aliases = {"Norse goddess", "Norse deity"}, display = "[[Norse]] [[mythology]]", topical_categories = "Norse deities", } labels["Norse mythology"] = { display = "[[Norse]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["nuclear physics"] = { display = "[[nuclear physics]]", topical_categories = true, } labels["number theory"] = { display = "[[number theory]]", topical_categories = true, } labels["numismatics"] = { display = "[[numismatics]]", topical_categories = "Currency", } labels["nutrition"] = { display = "[[nutrition]]", topical_categories = true, } labels["object-oriented programming"] = { aliases = {"object-oriented", "OOP"}, display = "[[object-oriented programming]]", topical_categories = true, } labels["obstetrics"] = { aliases = {"obstetric"}, display = "[[obstetrics]]", topical_categories = true, } labels["occult"] = { display = "[[occult]]", topical_categories = true, } labels["oceanography"] = { display = "[[oceanography]]", topical_categories = true, } labels["oenology"] = { display = "[[oenology]]", topical_categories = true, } labels["oil industry"] = { aliases = {"oil drilling"}, display = "[[w:Petroleum industry|oil industry]]", topical_categories = true, } labels["oncology"] = { display = "[[oncology]]", topical_categories = true, } labels["online gaming"] = { aliases = {"online games", "MMO", "MMORPG"}, display = "[[online]] [[gaming#Noun|gaming]]", topical_categories = "Video games", } labels["opera"] = { display = "[[opera]]", topical_categories = true, } labels["operating systems"] = { display = "[[operating system]]s", topical_categories = "Software", } labels["ophthalmology"] = { display = "[[ophthalmology]]", topical_categories = true, } labels["optics"] = { display = "[[optics]]", topical_categories = true, } labels["organic chemistry"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = true, } labels["ornithology"] = { display = "[[ornithology]]", topical_categories = true, } labels["orthodontics"] = { display = "[[orthodontics]]", topical_categories = "Dentistry", } labels["orthography"] = { display = "[[orthography]]", topical_categories = true, } labels["paganism"] = { aliases = {"pagan", "neopagan", "neopaganism", "neo-pagan", "neo-paganism"}, display = "[[paganism]]", topical_categories = true, } labels["pain"] = { display = "[[medicine]]", topical_categories = true, } labels["paintball"] = { display = "[[paintball]]", topical_categories = true, } labels["painting"] = { display = "[[painting#Noun|painting]]", topical_categories = true, } labels["palaeography"] = { aliases = {"paleography"}, display = "[[palaeography]]", topical_categories = true, } labels["paleontology"] = { aliases = {"palaeontology"}, display = "[[paleontology]]", topical_categories = true, } labels["palmistry"] = { display = "[[palmistry]]", topical_categories = true, } labels["palynology"] = { display = "[[palynology]]", topical_categories = true, } labels["parapsychology"] = { display = "[[parapsychology]]", topical_categories = true, } labels["parasitology"] = { display = "[[parasitology]]", topical_categories = true, } labels["particle physics"] = { display = "[[particle physics]]", topical_categories = true, } labels["pasteurisation"] = { display = "[[pasteurisation]]", topical_categories = true, } labels["patent law"] = { aliases = {"patents"}, display = "[[patent#Noun|patent]] [[law]]", topical_categories = true, } labels["pathology"] = { display = "[[pathology]]", topical_categories = true, } labels["pensions"] = { display = "[[pension]]s", topical_categories = true, } labels["pesäpallo"] = { aliases = {"pesapallo"}, display = "[[pesäpallo]]", topical_categories = true, } labels["petrochemistry"] = { display = "[[petrochemistry]]", topical_categories = true, } labels["petrology"] = { display = "[[petrology]]", topical_categories = true, } labels["pharmacology"] = { display = "[[pharmacology]]", topical_categories = true, } labels["pharmacy"] = { display = "[[pharmacy]]", topical_categories = true, } labels["pharyngology"] = { display = "[[pharyngology]]", topical_categories = true, } labels["philately"] = { display = "[[philately]]", topical_categories = true, } labels["philosophy"] = { display = "[[philosophy]]", topical_categories = true, } labels["phonetics"] = { display = "[[phonetics]]", topical_categories = true, } labels["phonology"] = { display = "[[phonology]]", topical_categories = true, } labels["photography"] = { display = "[[photography]]", topical_categories = true, } labels["phrenology"] = { display = "[[phrenology]]", topical_categories = true, } labels["physical chemistry"] = { display = "[[physical chemistry]]", topical_categories = true, } labels["physics"] = { display = "[[physics]]", topical_categories = true, } labels["physiology"] = { display = "[[physiology]]", topical_categories = true, } labels["phytopathology"] = { display = "[[phytopathology]]", topical_categories = true, } labels["pinball"] = { display = "[[pinball]]", topical_categories = true, } labels["planetology"] = { display = "[[planetology]]", topical_categories = true, } labels["playground games"] = { aliases = {"playground game"}, display = "[[playground]] [[game]]s", topical_categories = true, } labels["poetry"] = { display = "[[poetry]]", topical_categories = true, } labels["Pokémon"] = { display = "''[[w:Pokémon|Pokémon]]''", topical_categories = true, } labels["poker"] = { display = "[[poker]]", topical_categories = true, } labels["poker slang"] = { display = "[[poker]] [[slang]]", topical_categories = "Poker", } labels["political science"] = { display = "[[political science]]", topical_categories = true, } labels["politics"] = { aliases = {"political"}, display = "[[politics]]", topical_categories = true, } labels["Australian politics"] = { display = "[[w:Politics of Australia|Australian politics]]", topical_categories = true, } labels["Canadian politics"] = { display = "[[w:Politics of Canada|Canadian politics]]", topical_categories = true, } labels["European politics"] = { aliases = {"EU politics"}, display = "[[w:Politics of Europe|European politics]]", topical_categories = true, } labels["French politics"] = { display = "[[w:Politics of France|French politics]]", topical_categories = true, } labels["German politics"] = { display = "[[w:Politics of Germany|German politics]]", topical_categories = true, } labels["HK politics"] = { display = "[[w:Politics of Hong Kong|HK politics]]", topical_categories = true, } labels["Indian politics"] = { display = "[[w:Politics of India|Indian politics]]", topical_categories = true, } labels["Indonesian politics"] = { aliases = {"Indonesia politics"}, display = "[[w:Politics of Indonesia|Indonesian politics]]", topical_categories = true, } labels["Irish politics"] = { display = "[[w:Politics of the Republic of Ireland|Irish politics]]", topical_categories = true, } labels["Malaysian politics"] = { aliases = {"Malaysia politics"}, display = "[[w:Politics of Malaysia|Malaysian politics]]", topical_categories = true, } labels["New Zealand politics"] = { display = "[[w:Politics of New Zealand|New Zealand politics]]", topical_categories = true, } labels["Pakistani politics"] = { display = "[[w:Politics of Pakistan|Pakistani politics]]", topical_categories = true, } labels["Palestinian politics"] = { aliases = {"Palestine politics"}, display = "[[w:Politics of the Palestinian National Authority|Palestinian politics]]", topical_categories = true, } labels["Philippine politics"] = { aliases = {"Filipino politics"}, display = "[[w:Politics of the Philippines|Philippine politics]]", topical_categories = true, } labels["Philmont Scout Ranch"] = { aliases = {"Philmont"}, display = "[[w:Philmont Scout Ranch|Philmont Scout Ranch]]", topical_categories = true, } labels["Spanish politics"] = { display = "[[w:Politics of Spain|Spanish politics]]", topical_categories = true, } labels["Swiss politics"] = { display = "[[w:Politics of Switzerland|Swiss politics]]", topical_categories = true, } labels["UK politics"] = { display = "[[w:Politics of the United Kingdom|UK politics]]", topical_categories = true, } labels["UN"] = { display = "[[United Nations|UN]]", topical_categories = "United Nations", } labels["US politics"] = { display = "[[w:Politics of the United States|US politics]]", topical_categories = true, } labels["pornography"] = { aliases = {"porn", "porno"}, display = "[[pornography]]", topical_categories = true, } labels["Portuguese folklore"] = { display = "[[Portuguese#Adjective|Portuguese]] [[folklore]]", topical_categories = "European folklore", } labels["post"] = { display = "[[post#Etymology 2|post]]", topical_categories = true, } labels["potential theory"] = { display = "[[potential theory]]", topical_categories = true, } labels["pottery"] = { display = "[[pottery]]", topical_categories = "Ceramics", } labels["pragmatics"] = { display = "[[pragmatics]]", topical_categories = true, } labels["printing"] = { display = "[[printing#Noun|printing]]", topical_categories = true, } labels["probability theory"] = { display = "[[probability theory]]", topical_categories = true, } labels["professional wrestling"] = { aliases = {"pro wrestling"}, display = "[[professional wrestling]]", topical_categories = true, } labels["programming"] = { aliases = {"computer programming"}, display = "[[programming#Noun|programming]]", topical_categories = true, } labels["property law"] = { aliases = {"land law", "real estate law"}, display = "[[property law]]", topical_categories = true, } labels["prosody"] = { display = "[[prosody]]", topical_categories = true, } labels["Protestantism"] = { aliases = {"protestantism", "Protestant", "protestant"}, display = "[[Protestantism]]", topical_categories = true, } labels["pseudoscience"] = { display = "[[pseudoscience]]", topical_categories = true, } labels["psychiatry"] = { display = "[[psychiatry]]", topical_categories = true, } labels["psychoanalysis"] = { display = "[[psychoanalysis]]", topical_categories = true, } labels["psychology"] = { display = "[[psychology]]", topical_categories = true, } labels["psychotherapy"] = { display = "[[psychotherapy]]", topical_categories = true, } labels["publishing"] = { display = "[[publishing#Noun|publishing]]", topical_categories = true, } labels["pulmonology"] = { display = "[[pulmonology]]", topical_categories = true, } labels["pyrotechnics"] = { display = "[[pyrotechnics]]", topical_categories = true, } labels["QAnon"] = { aliases = {"Qanon"}, Wikipedia = "QAnon", topical_categories = true, } labels["Quakerism"] = { display = "[[Quakerism]]", topical_categories = true, } labels["quantum computing"] = { display = "[[quantum computing]]", topical_categories = true, } labels["quantum mechanics"] = { aliases = {"quantum physics"}, display = "[[quantum mechanics]]", topical_categories = true, } -- TODO: What kind of topic is "radiation"? Is it specific kinds of radiation? That would be a set-type category. labels["radiation"] = { display = "[[physics]]", topical_categories = true, } labels["radio"] = { display = "[[radio]]", topical_categories = true, } labels["Raëlism"] = { display = "[[Raëlism]]", topical_categories = true, } labels["rail transport"] = { aliases = {"rail", "railroading", "railroads"}, display = "[[rail transport]]", topical_categories = "Rail transportation", } labels["Rastafari"] = { aliases = {"Rasta", "rasta", "Rastafarian", "rastafarian", "Rastafarianism"}, display = "[[Rastafari]]", topical_categories = true, } labels["real estate"] = { display = "[[real estate]]", topical_categories = true, } labels["real tennis"] = { display = "[[real tennis]]", topical_categories = "Tennis", } labels["recreational mathematics"] = { display = "[[recreational mathematics]]", topical_categories = "Mathematics", } labels["Reddit"] = { display = "[[Reddit]]", topical_categories = true, } labels["regular expressions"] = { aliases = {"regex"}, display = "[[regular expression]]s", topical_categories = true, } labels["relativity"] = { display = "[[relativity]]", topical_categories = true, } labels["religion"] = { display = "[[religion]]", topical_categories = true, } labels["rhetoric"] = { display = "[[rhetoric]]", topical_categories = true, } labels["road transport"] = { aliases = {"roads"}, display = "[[w:road transport|road transport]]", topical_categories = true, } labels["robotics"] = { display = "[[robotics]]", topical_categories = true, } labels["rock paper scissors"] = { topical_categories = true, } labels["roleplaying games"] = { aliases = {"role playing games", "role-playing games", "RPG", "RPGs"}, display = "[[roleplaying game]]s", topical_categories = "Role-playing games", } labels["roller derby"] = { display = "[[roller derby]]", topical_categories = true, } labels["Roman Catholicism"] = { aliases = {"Roman Catholic", "Roman Catholic Church"}, display = "[[Roman Catholicism]]", topical_categories = true, } labels["Roman Empire"] = { display = "[[Roman Empire]]", topical_categories = true, } labels["Roman mythology"] = { display = "[[Roman]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["Roman numerals"] = { display = "[[Roman numeral]]s", topical_categories = true, } labels["roofing"] = { display = "[[roofing#Noun|roofing]]", topical_categories = true, } labels["rosiculture"] = { display = "[[rosiculture]]", topical_categories = true, } labels["rowing"] = { display = "[[rowing#Noun|rowing]]", topical_categories = true, } labels["Rubik's Cube"] = { aliases = {"Rubik's cubes"}, display = "[[Rubik's Cube]]", topical_categories = true, } labels["rugby"] = { display = "[[rugby]]", topical_categories = true, } labels["rugby league"] = { display = "[[rugby league]]", topical_categories = true, } labels["rugby union"] = { display = "[[rugby union]]", topical_categories = true, } labels["sailing"] = { display = "[[sailing#Noun|sailing]]", topical_categories = true, } labels["science fiction"] = { aliases = {"scifi", "sci fi", "sci-fi"}, display = "[[science fiction]]", topical_categories = true, } labels["sciences"] = { aliases = {"science", "scientific"}, display = "[[sciences]]", topical_categories = true, } labels["Scientology"] = { display = "[[Scientology]]", topical_categories = true, } -- Note: this is the usual term, not "Scottish law". labels["Scots law"] = { aliases = {"Scottish law", "Scotland law", "Scots Law", "Scottish Law", "Scotland Law"}, Wikipedia = true, topical_categories = true, } labels["Scouting"] = { aliases = {"scouting"}, display = "[[scouting]]", topical_categories = true, } labels["Scrabble"] = { display = "''[[Scrabble]]''", topical_categories = true, } labels["scrapbooks"] = { display = "[[scrapbook]]s", topical_categories = true, } labels["sculpture"] = { display = "[[sculpture]]", topical_categories = true, } labels["seduction community"] = { display = "[[w:Seduction community|seduction community]]", topical_categories = true, } labels["seismology"] = { display = "[[seismology]]", topical_categories = true, } labels["semantics"] = { display = "[[semantics]]", topical_categories = true, } labels["semiotics"] = { display = "[[semiotics]]", topical_categories = true, } labels["semiconductors"] = { display = "[[semiconductor]]s", topical_categories = true, } labels["set theory"] = { display = "[[set theory]]", topical_categories = true, } labels["sewing"] = { display = "[[sewing#Noun|sewing]]", topical_categories = true, } labels["sex"] = { display = "[[sex]]", topical_categories = true, } labels["sexology"] = { display = "[[sexology]]", topical_categories = true, } labels["sex position"] = { display = "[[sex]]", topical_categories = "Sex positions", } labels["sexuality"] = { display = "[[sexuality]]", topical_categories = true, } labels["Shaivism"] = { display = "[[Shaivism]]", topical_categories = true, } labels["shamanism"] = { aliases = {"Shamanism"}, display = "[[shamanism]]", topical_categories = true, } labels["Shi'ism"] = { aliases = {"Shia", "Shi'ite", "Shi'i"}, display = "[[Shia Islam]]", topical_categories = true, } labels["Shinto"] = { display = "[[Shinto]]", topical_categories = true, } labels["ship parts"] = { display = "[[nautical]]", topical_categories = "Ship parts", } labels["shipping"] = { display = "[[shipping#Noun|shipping]]", topical_categories = true, } labels["shoemaking"] = { display = "[[shoemaking]]", topical_categories = true, } labels["shogi"] = { display = "[[shogi]]", topical_categories = true, } labels["signal processing"] = { display = "[[w:Signal processing|signal processing]]", topical_categories = true, } labels["Sikhism"] = { display = "[[Sikhism]]", topical_categories = true, } labels["singing"] = { display = "[[singing#Noun|singing]]", topical_categories = true, } labels["skateboarding"] = { display = "[[skateboarding#Noun|skateboarding]]", topical_categories = true, } labels["skating"] = { display = "[[skating#Noun|skating]]", topical_categories = true, } labels["skiing"] = { display = "[[skiing#Noun|skiing]]", topical_categories = true, } labels["Slavic god"] = { display = "[[Slavic]] [[mythology]]", topical_categories = "Slavic deities", } labels["Slavic mythology"] = { display = "[[Slavic]] [[mythology]]", topical_categories = true, } labels["smoking"] = { display = "[[smoking#Noun|smoking]]", topical_categories = true, } labels["snooker"] = { display = "[[snooker#Noun|snooker]]", topical_categories = true, } labels["snowboarding"] = { display = "[[snowboarding#Noun|snowboarding]]", topical_categories = true, } labels["soccer"] = { aliases = {"football", "association football"}, display = "[[soccer]]", topical_categories = "Football (soccer)", } labels["social sciences"] = { aliases = {"social science"}, display = "[[social science]]s", topical_categories = true, } labels["socialism"] = { display = "[[socialism]]", topical_categories = true, } labels["social media"] = { display = "[[social media]]", topical_categories = true, } labels["sociolinguistics"] = { display = "[[sociolinguistics]]", topical_categories = true, } labels["sociology"] = { display = "[[sociology]]", topical_categories = true, } labels["softball"] = { display = "[[softball]]", topical_categories = true, } labels["software"] = { display = "[[software]]", topical_categories = true, } labels["software architecture"] = { display = "[[software architecture]]", topical_categories = {"Software engineering", "Programming"}, } labels["software engineering"] = { aliases = {"software development"}, display = "[[software engineering]]", topical_categories = true, } labels["soil science"] = { display = "[[soil science]]", topical_categories = true, } labels["sound"] = { display = "[[sound#Noun|sound]]", topical_categories = true, } labels["sound engineering"] = { display = "[[sound engineering]]", topical_categories = true, } labels["South Korean idol fandom"] = { display = "[[South Korean]] [[idol]] [[fandom]]", topical_categories = true, } labels["South Park"] = { display = "''[[w:South Park|South Park]]''", topical_categories = true, } labels["Soviet Union"] = { aliases = {"USSR"}, display = "[[Soviet Union]]", topical_categories = true, } labels["space flight"] = { aliases = {"spaceflight", "space travel"}, display = "[[space flight]]", topical_categories = "Space", } labels["space science"] = { aliases = {"space"}, display = "[[space science]]", topical_categories = "Space", } labels["spectroscopy"] = { display = "[[spectroscopy]]", topical_categories = true, } labels["speedrunning"] = { aliases = {"speedrun", "speedruns"}, display = "[[speedrunning]]", topical_categories = true, } labels["spinning"] = { display = "[[spinning]]", topical_categories = true, } labels["spiritualism"] = { display = "[[spiritualism]]", topical_categories = true, } labels["sports"] = { aliases = {"sport"}, display = "[[sports]]", topical_categories = true, } labels["squash"] = { display = "[[w:squash (sport)|squash]]", topical_categories = true, } labels["statistical mechanics"] = { display = "[[statistical mechanics]]", topical_categories = true, } labels["statistics"] = { display = "[[statistics]]", topical_categories = true, } labels["Star Wars"] = { display = "''[[Star Wars]]''", topical_categories = true, } labels["stock market"] = { display = "[[stock market]]", topical_categories = true, } labels["stock ticker symbol"] = { aliases = {"stock symbol"}, display = "[[stock ticker symbol]]", topical_categories = "Stock symbols for companies", } labels["subculture"] = { display = "[[subculture]]", topical_categories = "Culture", } labels["Sufism"] = { aliases = {"Sufi Islam"}, display = "[[w:Sufism|Sufism]]", topical_categories = true, } labels["sumo"] = { display = "[[sumo]]", topical_categories = true, } labels["supply chain"] = { display = "[[supply chain]]", topical_categories = true, } labels["surfing"] = { display = "[[surfing#Noun|surfing]]", topical_categories = true, } labels["surgery"] = { display = "[[surgery]]", topical_categories = true, } labels["surveying"] = { display = "[[surveying#Noun|surveying]]", topical_categories = true, } labels["sushi"] = { display = "[[sushi]]", topical_categories = true, } labels["swimming"] = { display = "[[swimming#Noun|swimming]]", topical_categories = true, } labels["swords"] = { display = "[[sword]]s", topical_categories = true, } labels["systematics"] = { display = "[[systematics]]", topical_categories = "Taxonomy", } labels["systems engineering"] = { display = "[[systems engineering]]", topical_categories = true, } labels["systems theory"] = { display = "[[systems theory]]", topical_categories = true, } labels["table tennis"] = { display = "[[table tennis]]", topical_categories = true, } labels["Taoism"] = { aliases = {"Daoism"}, display = "[[Taoism]]", topical_categories = true, } labels["tarot"] = { display = "[[tarot]]", topical_categories = "Cartomancy", } labels["taxation"] = { aliases = {"tax", "taxes"}, display = "[[taxation]]", topical_categories = true, } labels["taxonomy"] = { display = "[[taxonomy]]", topical_categories = true, } labels["technology"] = { display = "[[technology]]", topical_categories = true, } labels["telecommunications"] = { aliases = {"telecommunication", "telecom"}, display = "[[telecommunications]]", topical_categories = true, } labels["telegraphy"] = { display = "[[telegraphy]]", topical_categories = true, } labels["telephony"] = { aliases = {"telephone", "telephones"}, display = "[[telephony]]", topical_categories = true, } labels["television"] = { aliases = {"TV"}, display = "[[television]]", topical_categories = true, } labels["Tumblr aesthetic"] = { display = "[[Tumblr]] aesthetic", topical_categories = "Aesthetics", } labels["tennis"] = { display = "[[tennis]]", topical_categories = true, } labels["teratology"] = { display = "[[teratology]]", topical_categories = true, } labels["Tetris"] = { display = "[[Tetris]]", topical_categories = true, } labels["textiles"] = { display = "[[textiles]]", topical_categories = true, } labels["theater"] = { aliases = {"theatre"}, display = "[[theater]]", topical_categories = true, } labels["theology"] = { display = "[[theology]]", topical_categories = true, } labels["thermodynamics"] = { display = "[[thermodynamics]]", topical_categories = true, } labels["Tibetan Buddhism"] = { display = "[[Tibetan Buddhism]]", topical_categories = "Buddhism", } labels["tiddlywinks"] = { display = "[[tiddlywinks]]", topical_categories = true, } labels["TikTok aesthetic"] = { display = "[[TikTok]] aesthetic", topical_categories = "Aesthetics", } labels["time"] = { display = "[[time]]", topical_categories = true, } labels["topology"] = { display = "[[topology]]", topical_categories = true, } labels["tort law"] = { display = "[[tort law]]", topical_categories = "Law", } labels["tourism"] = { display = "[[tourism]]", topical_categories = true, } labels["toxicology"] = { display = "[[toxicology]]", topical_categories = true, } labels["trading"] = { display = "[[trading#Noun|trading]]", topical_categories = true, } labels["trading cards"] = { display = "[[trading card]]s", topical_categories = true, } labels["traditional Chinese medicine"] = { aliases = {"TCM", "Chinese medicine"}, display = "[[traditional Chinese medicine]]", topical_categories = true, } labels["traditional Korean medicine"] = { aliases = {"Korean medicine"}, display = "{{w|traditional Korean medicine}}", topical_categories = true, } labels["transgender"] = { display = "[[transgender]]", topical_categories = true, } labels["translation studies"] = { display = "[[translation studies]]", topical_categories = true, } labels["transport"] = { aliases = {"transportation"}, display = "[[transport]]", topical_categories = true, } labels["traumatology"] = { display = "[[traumatology]]", topical_categories = "Emergency medicine", } labels["travel"] = { display = "[[travel]]", topical_categories = true, } labels["trigonometry"] = { display = "[[trigonometry]]", topical_categories = true, } labels["trigonometric function"] = { display = "[[trigonometry]]", topical_categories = "Trigonometric functions", } labels["trust law"] = { display = "[[trust law]]", topical_categories = "Law", } labels["two-up"] = { display = "[[two-up]]", topical_categories = true, } labels["Twitter"] = { aliases = {"twitter"}, display = "[[Twitter#Proper noun|Twitter]]", topical_categories = true, } labels["typography"] = { aliases = {"typesetting"}, display = "[[typography]]", topical_categories = true, } labels["ufology"] = { display = "[[ufology]]", topical_categories = true, } labels["underwater diving"] = { aliases = {"scuba", "scuba diving"}, display = "[[underwater]] [[diving#Noun|diving]]", topical_categories = true, } labels["Unicode"] = { aliases = {"Unicode standard"}, Wikipedia = true, topical_categories = true, } labels["urban studies"] = { aliases = {"urbanism", "urban planning"}, display = "[[urban studies]]", topical_categories = true, } labels["urology"] = { display = "[[urology]]", topical_categories = true, } labels["Vaishnavism"] = { display = "[[Vaishnavism]]", topical_categories = true, } labels["Valentinianism"] = { aliases = {"valentinianism"}, display = "[[w:Valentinianism|Valentinianism]]", topical_categories = true, } labels["Vedic religion"] = { aliases = {"Vedic Hinduism", "Ancient Hinduism", "ancient Hinduism", "Vedism", "Vedicism"}, display = "[[w:Historical Vedic religion|Vedic religion]]", topical_categories = true, } labels["vegetable"] = { aliases = {"vegetables"}, display = "[[vegetable]]", topical_categories = "Vegetables", } labels["vehicles"] = { aliases = {"vehicle"}, display = "[[vehicle]]s", topical_categories = true, } labels["veterinary medicine"] = { display = "[[veterinary medicine]]", topical_categories = true, } labels["video compression"] = { display = "[[w:Video compression|video compression]]", topical_categories = true, } labels["video games"] = { aliases = {"video game", "video gaming"}, display = "[[video game]]s", topical_categories = true, } labels["virology"] = { display = "[[virology]]", topical_categories = true, } labels["virus"] = { display = "[[virology]]", topical_categories = "Viruses", } labels["viticulture"] = { display = "[[viticulture]]", topical_categories = {"Horticulture", "Wine"}, } labels["volcanology"] = { aliases = {"vulcanology"}, display = "[[volcanology]]", topical_categories = true, } labels["volleyball"] = { display = "[[volleyball]]", topical_categories = true, } labels["voodoo"] = { display = "[[voodoo]]", topical_categories = true, } labels["water sports"] = { aliases = {"watersport", "watersports", "water sport"}, display = "[[watersport|water sports]]", topical_categories = true, } labels["weather"] = { topical_categories = true, } labels["weaving"] = { display = "[[weaving#Noun|weaving]]", topical_categories = true, } labels["web design"] = { display = "[[web design]]", topical_categories = true, aliases = {"Web design"} } labels["web development"] = { display = "[[web development]]", topical_categories = {"Programming", "Web design"}, } labels["weightlifting"] = { display = "[[weightlifting]]", topical_categories = true, } labels["white supremacy"] = { -- but also this is often used to indicate white-supremacist-used jargon; cf "Nazism" aliases = {"white nationalism", "white nationalist", "white power", "white racism", "white supremacist ideology", "white supremacism", "white supremacist"}, Wikipedia = "White supremacy", topical_categories = "White supremacist ideology", } labels["wine"] = { display = "[[wine]]", topical_categories = true, } labels["winemaking"] = { display = "[[winemaking]]", topical_categories = "Wine", } labels["woodworking"] = { display = "[[woodworking]]", topical_categories = true, } labels["World War I"] = { aliases = {"World War 1", "WWI", "WW I", "WW1", "WW 1"}, Wikipedia = "World War I", topical_categories = true, } labels["World War II"] = { aliases = {"World War 2", "WWII", "WW II", "WW2", "WW 2"}, Wikipedia = "World War II", topical_categories = true, } labels["winter sports"] = { display = "[[winter sport]]s", topical_categories = true, } labels["wrestling"] = { display = "[[wrestling#Noun|wrestling]]", topical_categories = true, } labels["writing"] = { display = "[[writing#Noun|writing]]", topical_categories = true, } labels["Yazidism"] = { aliases = {"Yezidism"}, display = "[[Yazidism]]", topical_categories = true, } labels["yoga"] = { display = "[[yoga]]", topical_categories = true, } labels["zoology"] = { display = "[[zoology]]", topical_categories = true, } labels["zootomy"] = { display = "[[zootomy]]", topical_categories = "Animal body parts", } labels["Zoroastrianism"] = { display = "[[Zoroastrianism]]", topical_categories = true, } -- Labels with set-type categories -- TODO: These are probably misuses of the label template, and should be deprecated labels["amino acid"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Amino acids", } labels["architectural element"] = { aliases = {"architectural elements"}, display = "[[architecture]]", topical_categories = "Architectural elements", } labels["artistic work"] = { display = "[[art#Noun|art]]", topical_categories = "Artistic works", } labels["asterism"] = { display = "[[uranography]]", topical_categories = "Asterisms", } labels["biblical character"] = { aliases = {"Biblical character", "biblical figure", "Biblical figure"}, display = "[[Bible|biblical]]", topical_categories = "Biblical characters", } labels["bibliography"] = { display = "[[bibliography]]", topical_categories = true, } labels["bicycle parts"] = { display = "[[w:List of bicycle parts|cycling]]", topical_categories = true, } labels["book of the bible"] = { display = "[[Bible|biblical]]", topical_categories = "Books of the Bible", } labels["brass instruments"] = { aliases = {"brass instrument"}, display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["canid"] = { display = "[[zoology]]", topical_categories = "Canids", } labels["carbohydrate"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Carbohydrates", } labels["carboxylic acid"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Carboxylic acids", } labels["coenzyme"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Coenzymes", } labels["constellation"] = { display = "[[astronomy]]", topical_categories = "Constellations", } labels["cookware"] = { display = "[[cooking#Noun|cooking]]", topical_categories = "Cookware and bakeware", } labels["currencies"] = { -- Don't merge with "numismatics", as the category is different. aliases = {"currency"}, display = "[[numismatics]]", topical_categories = "Currencies", } labels["dances"] = { display = "[[dance#Noun|dance]]", topical_categories = true, } labels["demonym"] = { display = "[[demonym]]", topical_categories = "Demonyms", } labels["disease"] = { aliases = {"diseases"}, display = "[[pathology]]", topical_categories = "Diseases", } labels["E number"] = { display = "[[food]] [[manufacture]]", plain_categories = "European food additive numbers", } labels["Egyptian god"] = { display = "[[Egyptian]] [[mythology]]", topical_categories = "Egyptian deities", } labels["element symbol"] = { display = "[[chemistry]]", plain_categories = "Symbols for chemical elements", } labels["enzyme"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Enzymes", } labels["fatty acid"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Fatty acids", } labels["felid"] = { aliases = {"cat"}, display = "[[zoology]]", topical_categories = "Felids", } labels["fictional character"] = { display = "[[fiction]]", topical_categories = "Fictional characters", } labels["figure of speech"] = { display = "[[rhetoric]]", topical_categories = "Figures of speech", } labels["fish"] = { display = "[[zoology]]", topical_categories = true, } labels["footwear"] = { display = "[[footwear]]", topical_categories = true, } labels["functional group prefix"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Functional group prefixes", } labels["functional group suffix"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Functional group suffixes", } labels["functional programming"] = { display = "[[functional programming]]", topical_categories = "Programming", } labels["galaxy"] = { display = "[[astronomy]]", topical_categories = "Galaxies", } labels["genetic disorder"] = { display = "[[medical]] [[genetics]]", topical_categories = "Genetic disorders", } labels["Greek god"] = { aliases = {"Greek goddess"}, display = "[[Greek]] [[mythology]]", topical_categories = "Greek deities", } labels["hand games"] = { aliases = {"hand game"}, display = "[[hand]] [[game]]s", topical_categories = true, } labels["heraldic charge"] = { aliases = {"heraldiccharge"}, display = "[[heraldry]]", topical_categories = "Heraldic charges", } labels["Hindu god"] = { display = "[[Hinduism]]", topical_categories = "Hindu deities", } labels["historical currencies"] = { aliases = {"historical currency"}, display = "[[numismatics]]", sense_categories = "historical", topical_categories = "Historical currencies", } labels["historical period"] = { aliases = {"historical periods"}, display = "[[history]]", topical_categories = "Historical periods", } labels["hormone"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Hormones", } labels["hydrocarbon chain prefix"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Hydrocarbon chain prefixes", } labels["hydrocarbon chain suffix"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Hydrocarbon chain suffixes", } labels["incoterm"] = { display = "[[Incoterm]]", topical_categories = "Incoterms", } labels["inorganic compound"] = { display = "[[inorganic chemistry]]", topical_categories = "Inorganic compounds", } labels["isotope"] = { display = "[[physics]]", topical_categories = "Isotopes", } labels["labour law"] = { display = "[[labour law]]", topical_categories = "Law", } labels["landforms"] = { display = "[[geography]]", topical_categories = true, } labels["logical fallacy"] = { display = "[[rhetoric]]", topical_categories = "Logical fallacies", } labels["lutherie"] = { display = "[[lutherie]]", topical_categories = true, } labels["Mesopotamian god"] = { display = "[[Mesopotamian]] [[mythology]]", topical_categories = "Mesopotamian deities", } labels["metamaterial"] = { display = "[[physics]]", topical_categories = "Metamaterials", } labels["military ranks"] = { aliases = {"military rank"}, display = "[[military]]", topical_categories = true, } labels["military unit"] = { display = "[[military]]", topical_categories = "Military units", } labels["mineral"] = { display = "[[mineralogy]]", topical_categories = "Minerals", } labels["mobile phones"] = { aliases = {"cell phone", "cell phones", "mobile phone", "mobile telephony"}, display = "[[mobile telephone|mobile telephony]]", topical_categories = true, } labels["muscle"] = { display = "[[anatomy]]", topical_categories = "Muscles", } labels["mushroom"] = { aliases = {"mushrooms"}, display = "[[mycology]]", topical_categories = "Mushrooms", } labels["musical instruments"] = { aliases = {"musical instrument"}, display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["music genre"] = { display = "[[music]]", topical_categories = "Musical genres", } labels["musician"] = { display = "[[music]]", topical_categories = "Musicians", } labels["mythological creature"] = { aliases = {"mythological creatures"}, display = "[[mythology]]", topical_categories = "Mythological creatures", } labels["neurotoxin"] = { display = "[[neurotoxicology]]", topical_categories = "Neurotoxins", } labels["neurotransmitter"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Neurotransmitters", } labels["organic compound"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Organic compounds", } labels["part of speech"] = { display = "[[grammar]]", topical_categories = "Parts of speech", } labels["particle"] = { display = "[[physics]]", topical_categories = "Subatomic particles", } labels["percussion instruments"] = { aliases = {"percussion instrument"}, display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["pharmaceutical drug"] = { display = "[[pharmacology]]", topical_categories = "Pharmaceutical drugs", } labels["pharmaceutical effect"] = { display = "[[pharmacology]]", topical_categories = "Pharmaceutical effects", } labels["plant"] = { display = "[[botany]]", topical_categories = "Plants", } labels["plant disease"] = { display = "[[phytopathology]]", topical_categories = "Plant diseases", } labels["poison"] = { display = "[[toxicology]]", topical_categories = "Poisons", } labels["political subdivision"] = { display = "[[government]]", topical_categories = "Political subdivisions", } labels["protein"] = { aliases = {"proteins"}, display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Proteins", } labels["rock"] = { display = "[[petrology]]", topical_categories = "Rocks", } labels["Roman god"] = { aliases = {"Roman goddess"}, display = "[[Roman]] [[mythology]]", topical_categories = "Roman deities", } labels["schools"] = { display = "[[education]]", topical_categories = true, } labels["SEO"] = { display = "[[search engine optimization|SEO]]", topical_categories = {"Internet", "Marketing"}, } labels["skeleton"] = { display = "[[anatomy]]", topical_categories = true, } labels["standard of identity"] = { display = "[[standard of identity|standards of identity]]", topical_categories = "Standards of identity", } labels["star"] = { display = "[[astronomy]]", topical_categories = "Stars", } labels["steroid"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Steroids", } labels["steroid hormone"] = { aliases = {"steroid drug"}, display = "[[biochemistry]], [[steroids]]", topical_categories = "Hormones", } labels["string instruments"] = { aliases = {"string instrument"}, display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["surface feature"] = { display = "[[planetology]]", topical_categories = "Planetary nomenclature", } labels["sugar acid"] = { display = "[[organic chemistry]]", topical_categories = "Sugar acids", } labels["symptom"] = { display = "[[medicine]]", topical_categories = "Medical signs and symptoms", } labels["taxonomic name"] = { display = "[[taxonomy]]", topical_categories = "Taxonomic names", } labels["tincture"] = { display = "[[heraldry]]", topical_categories = "Heraldic tinctures", } labels["video game genre"] = { display = "[[video game]]s", topical_categories = "Video game genres", } labels["vitamin"] = { display = "[[biochemistry]]", topical_categories = "Vitamins", } labels["watercraft"] = { display = "[[nautical]]", topical_categories = true, } labels["weaponry"] = { aliases = {"weapon", "weapons"}, display = "[[weaponry]]", topical_categories = "Weapons", } labels["Wicca"] = { display = "[[Wicca]]", topical_categories = true, } labels["wiki jargon"] = { aliases = {"wiki"}, display = "[[wiki]] [[jargon]]", topical_categories = "Wiki", } labels["Wikimedia jargon"] = { aliases = {"WMF", "WMF jargon", "Wiktionary", "Wiktionary jargon", "Wikipedia", "Wikipedia jargon"}, display = "[[w:Wikimedia Foundation|Wikimedia]] [[jargon]]", topical_categories = "Wikimedia", } labels["wind instruments"] = { aliases = {"wind instrument"}, display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["woodwind instruments"] = { aliases = {"woodwind instrument"}, display = "[[music]]", topical_categories = true, } labels["xiangqi"] = { aliases = {"Chinese chess"}, display = "[[xiangqi]]", topical_categories = true, } labels["yoga pose"] = { aliases = {"asana"}, display = "[[yoga]]", topical_categories = "Yoga poses", } labels["zodiac constellations"] = { display = "[[astronomy]]", topical_categories = "Constellations in the zodiac", } -- Deprecated/do not use warning (ambiguous, unsuitable etc) labels["deprecated label"] = { aliases = {"emergency", "greekmyth", "industry", "morphology", "musici", "quantum", "vector"}, display = "<span style=\"color:red;\"><b>deprecated label</b></span>", deprecated = true, } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) 89xg1mar379aq5cylo31f5qv8e4scgb Předłoha:alter 10 5983 16754 16753 2024-08-21T14:54:48Z Sławobóg 2519 Sławobóg je stronu [[Předłoha:alt]] do [[Předłoha:alter]] přesunył 16753 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:alternative forms|create}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> hoeuvtw3cy3srfsqqnpfs6mq249cwgl Předłoha:alt 10 5984 16755 2024-08-21T14:54:48Z Sławobóg 2519 Sławobóg je stronu [[Předłoha:alt]] do [[Předłoha:alter]] přesunył 16755 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:alter]] d97jjsmh905g7jhq8g3t57c3jz95vbb Modul:alternative forms 828 5985 16756 2024-08-21T14:56:15Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:alternative forms]] 16756 Scribunto text/plain local export = {} local labels_module = "Modul:labels" local links_module = "Modul:links" local parameter_utilities_module = "Modul:parameter utilities" local function track(page) require("Modul:debug/track")("alter/" .. page) end --[==[ Main function for displaying alternative forms. Extracted out from the template-callable function so this can be called by other modules (in particular, [[Modul:descendants tree]]). `show_labels_after_terms` no longer has any meaning. `allow_self_link` causes terms the same as the pagename to be shown normally; otherwise they are displayed unlinked. ]==] function export.display_alternative_forms(parent_args, pagename, show_labels_after_terms, allow_self_link) local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "en"}, [2] = {list = true, allow_holes = true}, } local m_param_utils = require(parameter_utilities_module) local param_mods = m_param_utils.construct_param_mods { {group = {"link", "ref"}}, -- For compatibility, we need to turn off separate_no_index for q= and qq=. {group = "q", separate_no_index = false}, -- We currently don't support unindexed l= and ll=. {group = "l", require_index = true}, } local items, args = m_param_utils.process_list_arguments { params = params, param_mods = param_mods, raw_args = parent_args, termarg = 2, parse_lang_prefix = true, track_module = "alter", lang = 1, sc = "sc.default", stop_when = function(data) return not data.any_param_at_index end, } if not items[1] then error("No items found!") end local lang = args[1] local raw_labels = {} -- Extract the labels and make sure none are blank or omitted. local last_item_index = items[#items].orig_index if last_item_index < args[2].maxindex then for i = last_item_index + 2, args[2].maxindex do if not args[2][i] then -- Indices in i start at 1 but parameters start at 2 to add 1 to shown index. error("Missing/blank item not allowed in [[Template:alt]] labels, but saw such an item in parameter " .. (i + 1)) end table.insert(raw_labels, args[2][i]) end end -- Make sure there aren't property parameters after the last item (i.e. corresponding to labels). for k, v in pairs(args) do -- Look for named list parameters. We check: -- (1) key is a string (excludes the term param, which is a number); -- (2) value is a table, i.e. a list; -- (3) v.maxindex is set (i.e. allow_holes was used); -- (4) v.maxindex is past the index of the last term. if type(k) == "string" and type(v) == "table" and v.maxindex and v.maxindex > last_item_index then local set_values = {} for i = last_item_index + 1, v.maxindex do if v[i] then table.insert(set_values, i) end end error(("Extraneous values for %s= (set at position%s %s)"):format(k, #set_values > 1 and "s" or "", table.concat(set_values, ","))) end end if not allow_self_link then -- If the to-be-linked term is the same as the pagename, display it unlinked. for _, item in ipairs(items) do if not item.term and (lang:makeEntryName(item.term)) == pagename then track("term is pagename") item.alt = item.alt or item.term item.term = nil end end end local labels if #raw_labels > 0 then labels = require(labels_module).process_raw_labels { labels = raw_labels, lang = lang, nocat = true } end local parts = {} local function ins(part) table.insert(parts, part) end -- Construct the final output. -- First the items, including separators, left and right regular qualifiers and left and right per-item labels. for _, item in ipairs(items) do ins(item.separator) local text = require(links_module).full_link(item, nil, allow_self_link, "show qualifiers") ins(text) end -- If there are labels, construct them now and append to final output. if labels then if lang:hasTranslit() then ins(" &mdash; " .. require(labels_module).format_processed_labels { labels = labels, lang = lang }) else ins(" " .. require(labels_module).format_processed_labels { labels = labels, lang = lang, open = "(", close = ")" }) end end return table.concat(parts) end --[==[ Template-callable function for displaying alternative forms. ]==] function export.create(frame) local parent_args = frame:getParent().args local title = mw.title.getCurrentTitle() local PAGENAME = title.text return export.display_alternative_forms(parent_args, title) end return export bf78zjnnonrxmd28pi9w3srz4ecnzl2 Modul:parameter utilities 828 5986 16757 2024-08-21T14:57:09Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:parameter utilities]] 16757 Scribunto text/plain local export = {} local dump = mw.dumpObject local parameters_module = "Modul:parameters" local parse_utilities_module = "Modul:parse utilities" local table_module = "Modul:table" local function track(page, track_module) return require("Modul:debug/track")((track_module or "parameter utilities") .. "/" .. page) end -- Throw an error prefixed with the words "Internal error" (and suffixed with a dumped version of `spec`, if provided). -- This is for logic errors in the code itself rather than template user errors. local function internal_error(msg, spec) if spec then msg = ("%s: %s"):format(msg, dump(spec)) end error(("Internal error: %s"):format(msg)) end -- Table listing the recognized special separator arguments and how they display. local special_separators = { [";"] = "; ", ["_"] = " ", ["~"] = " ~ ", } --[==[ intro: The purpose of this module is to facilitate implementation of a template that takes a list of items with associated properties, which can be specified either through separate parameters (e.g. {{para|t2}}, {{para|pos3}}) or inline modifiers (`<t:...>`, `<pos:...>`, etc.). Some examples of templates that work this way are {{tl|alter}}/{{tl|alt}}; {{tl|synonyms}}/{{tl|syn}}, {{tl|antonyms}}/{{tl|ant}}, and other "nyms" templates; {{tl|col}}, {{tl|col2}}, {{tl|col3}}, {{tl|col4}} and other columns templates; {{tl|descendant}}/{{tl|desc}}; {{tl|affix}}/{{tl|af}}, {{tl|prefix}}/{{tl|pre}} and related *fix templates; {{tl|affixusex}}/{{tl|afex}} and related templates; {{tl|IPA}}; {{tl|homophones}}; {{tl|rhymes}}; and several others. This module can be thought of as a combination of [[Modul:parameters]] (which parses template parameters, and in particular handles the separate parameter versions of the properties) and `parse_inline_modifiers()` in [[Modul:parse utilities]] (which parses inline modifiers). The main entry point is `process_list_arguments()`, which takes an object specifying various properties and returns a list of objects, one per item specified by the user, where the individual objects are much like the objects returned by `parse_inline_modifiers()`. However, there are other functions provided, in particular to initialize the `param_mods` structured that is passed to `process_list_arguments()`. The typical workflow for using this module looks as follows (a slightly simplified version of the code in [[Modul:nyms]]): { local export = {} local parameter_utilities_module = "Modul:parameter utilities" ... -- Entry point to be invoked from a template. function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args -- Parameters that don't have corresponding inline modifiers. Note in particular that the parameter corresponding to -- the items themselves must be specified this way, and must specify either `allow_holes = true` (if the user can -- omit terms, typically by specifying the term using |altN= or <alt:...> so that they remain unlinked) or -- `disallow_holes = true` (if omitting terms is not allowed). (If neither `allow_holes` nor `disallow_holes` is -- specified, an error is thrown in process_list_arguments().) local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = {list = true, allow_holes = true, required = true, default = "term"}, } local m_param_utils = require(parameter_utilities_module) -- This constructs the `param_mods` structure by adding well-known groups of parameters (such as all the parameters -- associated with based on full_link() in [[Modul:links]], with default properties that can be overridden. This is -- easier and less error-prone than manually specifying the `param_mods` structure (see below for how this would -- look). Here, we specify the group "link" (consisting of all the link parameters for use with full_link()), group -- "ref" (which adds the "ref" parameter for specifying references), group "l" (which adds the "l" and "ll" -- parameters for specifying labels) and group "q" (which adds the "q" and "qq" parameters for specifying regular -- qualifiers). By default, labels and qualifiers have `separate_no_index` set so that e.g. |q1= is distinct from -- |q=, the former specifying the left qualifier for the first item and the latter specifying the overall left -- qualifier. For compatibility, we override the `separate_no_index` setting for the group "q", which causes |q= and -- |q1= to be the same, and likewise for |qq= and |qq1=. Finally, also for compatibility, we add an "lb" parameter -- that is an alias of "ll" (in all respects; |lb= is the same as |ll=, |lb1= is the same as |ll1=, <lb:...> is the -- same as <ll:...>, etc.). local param_mods = m_param_utils.construct_param_mods { {group = {"link", "ref", "l"}}, {group = "q", separate_no_index = false}, {param = "lb", alias_of = "ll"}, } -- This processes the raw arguments in `parent_args`, parses inline modifiers and creates corresponding objects -- containing the property values specified either through inline modifiers or separate parameters. local items, args = m_param_utils.process_list_arguments { params = params, param_mods = param_mods, raw_args = parent_args, termarg = 2, parse_lang_prefix = true, track_module = "nyms", lang = 1, sc = "sc.default", } local lang = args[1] -- Now do the actual implementation of the template. Generally this should be split into a separate function, often -- in a separate module (if the implementation goes in [[Modul:foo]], the template interface code goes in -- [[Modul:foo/templates]]). ... } The `param_mods` structure controls the properties that can be specified by the user for a given item, and is conceptually very similar to the `param_mods` structure used by `parse_inline_modifiers()`. The key is the name of the parameter (e.g. {"t"}, {"pos"}) and the value is a table with optional elements as follows: * `item_dest`, `store`: Same as the corresponding fields in the `param_mods` structure passed to `parse_inline_modifiers()`. * `type`, `set`, `sublist`, `convert` and associated fields such as `family` and `method`: These control parsing and conversion of the raw values specified by the user and have the same meaning as in [[Modul:parameters]] and also in `parse_inline_modifiers()` (which delegates the actual conversion to [[Modul:parameters]]). These fields — and for that matter, all fields other than `item_dest`, `store` and `overall` — are forwarded to the `process()` function in [[Modul:parameters]]. * `alias_of`: This parameter is an alias of some other parameter. This spec is recognized only by `process()` in [[Modul:parameters]], and not by `parse_inline_modifiers()`; to set up an alias in `parse_inline_modifiers()`, you need to make sure (using `item_dest`) that both the alias and aliasee modifiers store their values in the same location, and you need to copy the remaining properties from the aliasee's spec to the aliasing modifier's spec. All of this happens automatically if you generate the `param_mods` structure using `construct_param_mods()`. * `require_index`: This means that the non-indexed parameter version of the property is not recognized. E.g. in the case of the {"sc"} property, use of the {{para|sc}} parameter would result in an error, while {{para|sc1}} is recognized and specifies the {"sc"} property for the first item. The default, if neither `require_index` nor `separate_no_index` is given, is for {{para|sc}} and {{para|sc1}} to mean the same thing (both would specify the {"sc"} property of the first item). Note that `require_index` and `separate_no_index` are mutually exclusive, and if either one is specified during processing by `construct_param_mods()`, the other one is automaticallly turned off. * `separate_no_index`: This means that e.g. the {{para|sc}} parameter is distinct from the {{para|sc1}} parameter (and thus from the `<sc:...>` inline modifier on the first item). This is typically used to distinguish an overall version of a property from the corresponding item-specific property on the first item. (In this case, for example, {{para|sc}} overrides the script code for all items, while {{para|sc1}} overrides the script code only for the first item.) If not given, and if `require_index` is not given, {{para|sc}} and {{para|sc1}} would have the same meaning and refer to the item-specific property on the first item. When this is given, the overall value can be accessed using the `.default` field of the property value in `args`, e.g. in this case `args.sc.default`. Note that (as mentioned above) `require_index` and `separate_no_index` are mutually exclusive, and if either one is specified during processing by `construct_param_mods()`, the other one is automaticallly turned off. * `list`, `allow_holes`, `disallow_holes`: These should '''not''' be given. `list` and `allow_holes` are automatically set for all parameter specs added to the `params` structure used by `process()` in [[Modul:parameters]], and `disallow_holes` clashes with `allow_holes`. For the above workflow example, the call to `construct_param_mods()` generates the following `param_mods` structure: { local param_mods = { -- the parameters generated by group "link" alt = {}, t = { -- [[Modul:links]] expects the gloss in "gloss". item_dest = "gloss", }, gloss = { alias_of = "t", }, tr = {}, ts = {}, g = { -- [[Modul:links]] expects the genders in "genders". item_dest = "genders", sublist = true, }, pos = {}, lit = {}, id = {}, sc = { separate_no_index = true, type = "script", }, -- the parameters generated by group "ref" ref = { item_dest = "refs", type = "references", }, -- the parameters generated by group "l" l = { type = "labels", separate_no_index = true, }, ll = { type = "labels", separate_no_index = true, }, -- the parameters generated by group "q"; note that `separate_no_index = true` would be set, but is overridden -- (specifying `separate_no_index = false` in the `param_mods` structure is equivalent to not specifying it at all) q = { type = "qualifier", separate_no_index = false, }, qq = { type = "qualifier", separate_no_index = false, }, -- the parameter generated by the individual "lb" parameter spec; note that only `alias_of` was explicitly given, -- while `item_dest` is automatically set so that inline modifier <lb:...> stores into the same place as <ll:...>, -- and the other specs are copied from the `ll` spec so `lb` works like `ll` in all regards lb = { alias_of = "ll", item_dest = "ll", type = "labels", separate_no_index = true, }, } } ]==] local qualifier_spec = { type = "qualifier", separate_no_index = true, } local label_spec = { type = "labels", separate_no_index = true, } local recognized_param_mod_groups = { link = { alt = {}, t = { -- [[Modul:links]] expects the gloss in "gloss". item_dest = "gloss", }, gloss = { alias_of = "t", }, tr = {}, ts = {}, g = { -- [[Modul:links]] expects the genders in "genders". item_dest = "genders", sublist = true, }, pos = {}, lit = {}, id = {}, sc = { separate_no_index = true, type = "script", }, }, lang = { lang = { require_index = true, type = "language", }, }, q = { q = qualifier_spec, qq = qualifier_spec, }, a = { a = label_spec, aa = label_spec, }, l = { l = label_spec, ll = label_spec, }, ref = { ref = { item_dest = "refs", type = "references", }, }, } local function merge_param_mod_settings(orig, additions) local merged = require(table_module).shallowcopy(orig) for k, v in pairs(additions) do merged[k] = v if k == "require_index" then merged.separate_no_index = nil elseif k == "separate_no_index" then merged.require_index = nil end end merged.default = nil merged.group = nil merged.param = nil merged.exclude = nil merged.include = nil return merged end local function verify_type(spec, param, typ1, typ2) if not spec[param] then return end local val = spec[param] if type(val) ~= typ1 and (not typ2 or type(val) ~= typ2) then internal_error(("Parameter `%s` must be a %s%s but saw a %s"):format(param, typ1, typ2 and " or " .. typ2 or "", type(val)), spec) end end local function verify_well_constructed_spec(spec) local num_control = (spec.default and 1 or 0) + (spec.group and 1 or 0) + (spec.param and 1 or 0) if num_control == 0 then internal_error( "Spec passed to construct_param_mods() must have either the `default`, `group` or `param` keys set", spec) end if num_control > 1 then internal_error( "Exactly one of `default`, `group` or `param` must be set in construct_param_mods() spec", spec) end if spec.list or spec.allow_holes then -- FIXME: We need to support list = "foo" for list parameters that are stored in e.g. 2=, foo2=, foo3=, etc. internal_error("`list` and `allow_holes` may not be set; they are automatically set when constructing the " .. "corresponding spec in the `params` object passed to [[Modul:parameters]]", spec) end if spec.disallow_holes then internal_error("`disallow_holes` may not be set; it conflicts with `allow_holes`, which is automatically " .. "set when constructing the corresponding spec in the `params` object passed to [[Modul:parameters]]", spec) end if spec.include and spec.exclude then internal_error("Saw both `include` and `exclude` in the same spec", spec) end if (spec.include or spec.exclude) and not spec.group then internal_error( "`include` and `exclude` can only be specified along with `group`, not with `default` or `param`", spec) end verify_type(spec, "group", "string", "table") verify_type(spec, "param", "string", "table") verify_type(spec, "include", "table") verify_type(spec, "exclude", "table") end --[==[ Construct the `param_mods` structure used in parsing arguments and inline modifiers from a list of specifications. A sample invocation (a slightly simplified version of the actual invocation associated with {{tl|affix}} and related templates) looks like this: { local param_mods = require("Modul:parameter utilities").construct_param_mods { -- We want to require an index for all params (or use separate_no_index, which also requires an index for the -- param corresponding to the first item). {default = true, require_index = true}, {group = {"link", "ref", "lang", "q", "l"}}, -- Override these two to have separate_no_index. {param = {"lit", "pos"}, separate_no_index = true}, } } Each specification either sets the default value for further parameter specs or adds one or more parameters. Parameters can be added directly using `param`, or groups of predefined parameters can be added using `group`. Specifications are one of three types: # Those that set the default properties for future-added parameters. These contain {default = true} as one of the properties of the spec. Specs are processed in order and you can change the defaults mid-way through. # Those that add the parameters associated with one or more pre-defined groups. These contain {group = "group"} or {group = {"group1", "group2", ...}}. The pre-defined parameter groups and their associated properties are listed below. The pre-defined properties of parameters in a group override properties associated with a {default = true} spec, and are in turn overridden by any properties given directly in the spec itself. Note as well that setting the `separate_no_index` property will automatically cause the `require_index` property to be unset and vice-versa, as the two are mutually exclusive. (This happens in the example above, where the {separate_no_index = true} setting associated with the params {"lit"} and {"pos"} cancels out the {require_index = true} default setting, as well as less obviously with the pre-defined {"sc"} property of the {"link"} group, the {"q"} and {"qq"} properties of the {"q"} group, and the {"l"} and {"ll"} properties of the {"l"} group, all of which have an associated pre-defined property {separate_no_index = true}, which overrides and cancels out the {require_index = true} default setting. Finally, when adding the parameters of a group, you can request the only a subset of the parameters be added using either the `include` or `exclude` properties, each of whose values is a list of parameters that specify (respectively) the parameters to include (all other parameters of the group are excluded) or to exclude (all other parameters of the group are included). This is used, for example, in [[Modul:romance etymology]] and [[Modul:it-etymology]], which specify {group = "link", exclude = {"tr", "ts", "sc"}} to exclude link parameters that aren't relevant to Latin-script languages such as the Romance languages, and conversely in [[Modul:IPA/templates]], which specifies {group = "link", include = {"t", "gloss", "pos"}} to include only the specified parameters for use with {{tl|IPA}}. # Those that add individual parameters. These contain {param = "param"} or {param = {"param1", "param2", ...}}, the latter syntax used to control a set of parameters together. The resulting spec is formed by initializing the parameter's settings with any previously-specified default properties (using a spec containing {default = true}) if the parameter hasn't already been initialized, and then overriding the resulting settings with any settings given directly in the specification. In the above example, the {"lit"} and {"pos"} parameters were previously initialized through the {"link"} group (specified in the second of the three specifications) but ended up with {require_index = true} due to the {default = true} spec (the first of the three specifications). We override these two parameters to have {separate_no_index = true} (which, as mentioned above, cancels out {require_index = true}). This is done so that {{tl|affix}} and related templates have {{para|pos}} and {{para|lit}} parameters distinct from {{para|pos1}} and {{para|lit1}}, which are used to specify an overall part of speech (which applies to all parts of the affix, as opposed to applying to just one element of the expression) or a literal definition for the entire expression (instead of just for one element of the expression). The built-in parameter groups are as follows: {|class="wikitable" ! Group !! Group meaning !! Parameter !! Parameter meaning !! Default properties |- | rowspan=10| `link` | rowspan=10| link parameters; same as those available on {{tl|l}}, {{tl|m}} and other linking templates | `alt` || display text, overriding the term's display form || — |- | `t` || gloss (translation) of a non-English term || {item_dest = "gloss"} |- | `gloss` || gloss (translation); same as `t` || {alias_of = "t"} |- | `tr` || transliteration of a non-Latin-script term; only needed if the automatic transliteration is incorrect or unavailable (e.g. in Hebrew, which doesn't have automatic transliteration) || — |- | `ts` || transcription of a non-Latin-script term, if the transliteration is markedly different from the actual pronunciation; should not be used for IPA pronunciations || — |- | `g` || comma-separated list of genders; whitespace may surround the comma and will be ignored || {item_dest = "genders", sublist = true} |- | `pos` || part of speech for the term || — |- | `lit` || literal meaning (translation) of the term || — |- | `id` || a sense ID for the term, which links to anchors on the page set by the {{tl|senseid}} template || — |- | `sc` || the script code (see [[Wiktionary:Scripts]]) for the script that the term is written in; rarely necessary, as the script is autodetected (in most cases, correctly) || {separate_no_index = true, type = "script"} |- | rowspan=2| `q` | rowspan=2| left and right normal qualifiers (as displayed using {{tl|q}}) | `q` || left normal qualifier || {separate_no_index = true, type = "qualifier"} |- | `qq` || right normal qualifier || {separate_no_index = true, type = "qualifier"} |- | rowspan=2| `a` | rowspan=2| left and right accent qualifiers (as displayed using {{tl|a}}) | `a` || comma-separated list of left accent qualifiers; whitespace must not surround the comma || {separate_no_index = true, type = "labels"} |- | `aa` || comma-separated list of right accent qualifiers; whitespace must not surround the comma || {separate_no_index = true, type = "labels"} |- | rowspan=2| `l` | rowspan=2| left and right labels (as displayed using {{tl|lb}}, but without categorizing) | `l` || comma-separated list of left labels; whitespace must not surround the comma || {separate_no_index = true, type = "labels"} |- | `ll` || comma-separated list of right labels; whitespace must not surround the comma || {separate_no_index = true, type = "labels"} |- | `ref` | reference(s) (in the format accepted by [[Modul:references]]; see also the documentation for the {{para|ref}} parameter to {{tl|IPA}}) | `ref` || one or more references, in the format accepted by [[Modul:references]] || {item_dest = "refs", type = "references"} |- | `lang` | language for an individual term (provided for compatibility; it is preferred to specify languages for individual terms using language prefixes instead) | `lang` || language code (see [[Wiktionary:Languages]]) for the term || {require_index = true, type = "language"} |} ]==] function export.construct_param_mods(specs) local param_mods = {} local default_specs = {} for _, spec in ipairs(specs) do verify_well_constructed_spec(spec) if spec.default then -- This will have an extra `default` field in it, but it will be erased by merge_param_mod_settings() default_specs = spec else if spec.group then local groups = spec.group if type(groups) ~= "table" then groups = {groups} end local include_set if spec.include then include_set = require(table_module).listToSet(spec.include) end local exclude_set if spec.exclude then exclude_set = require(table_module).listToSet(spec.exclude) end for _, group in ipairs(groups) do local group_specs = recognized_param_mod_groups[group] if not group_specs then internal_error(("Unrecognized built-in param mod group '%s'"):format(group), spec) end for group_param, group_param_settings in pairs(group_specs) do local include_param if include_set then include_param = include_set[group_param] elseif exclude_set then include_param = not exclude_set[group_param] else include_param = true end if include_param then local merged_settings = merge_param_mod_settings(merge_param_mod_settings( param_mods[group_param] or default_specs, group_param_settings), spec) param_mods[group_param] = merged_settings end end end end if spec.param then local params = spec.param if type(params) ~= "table" then params = {params} end for _, param in ipairs(params) do local settings = merge_param_mod_settings(param_mods[param] or default_specs, spec) -- If this parameter is an alias of another parameter, we need to copy the specs from the other -- parameter, since parse_inline_modifiers() doesn't know about `alias_of` and having the specs -- duplicated won't cause problems for [[Modul:parameters]]. We also need to set `item_dest` to -- point to the `item_dest` of the aliasee (defaulting to the aliasee's value itself), so that -- both modifiers write to the same location. Note that this works correctly in the common case of -- <t:...> with `item_dest = "gloss"` and <gloss:...> with `alias_of = "t"`, because both will end -- up with `item_dest = "gloss"`. local aliasee = settings.alias_of if aliasee then local aliasee_settings = param_mods[aliasee] if not aliasee_settings then internal_error(("Undefined aliasee '%s'"):format(aliasee), spec) end for k, v in pairs(aliasee_settings) do if settings[k] == nil then settings[k] = v end end if settings.item_dest == nil then settings.item_dest = aliasee end end param_mods[param] = settings end end end end return param_mods end -- Return true if `k` is a "built-in" (specially recognized) key in a `param_mod` specification. All other keys -- are forwarded to the structure passed to [[Modul:parameters]]. local function param_mod_spec_key_is_builtin(k) return k == "item_dest" or k == "overall" or k == "store" end --[==[ Convert the properties in `param_mods` into the appropriate structures for use by `process()` in [[Modul:parameters]] and store them in `params`. If `overall_only` is given, only store the properties in `param_mods` that correspond to overall (non-item-specific) parameters. Currently this only happens when `separate_no_index` is specified. ]==] function export.augment_params_with_modifiers(params, param_mods, overall_only) if overall_only then for param_mod, param_mod_spec in pairs(param_mods) do if param_mod_spec.separate_no_index then local param_spec = {} for k, v in pairs(param_mod_spec) do if k ~= "separate_no_index" and not param_mod_spec_key_is_builtin(k) then param_spec[k] = v end end params[param_mod] = param_spec end end else local list_with_holes = { list = true, allow_holes = true } -- Add parameters for each term modifier. for param_mod, param_mod_spec in pairs(param_mods) do local has_extra_specs = false for k, _ in pairs(param_mod_spec) do if not param_mod_spec_key_is_builtin(k) then has_extra_specs = true break end end if not has_extra_specs then params[param_mod] = list_with_holes else local param_spec = mw.clone(list_with_holes) for k, v in pairs(param_mod_spec) do if not param_mod_spec_key_is_builtin(k) then param_spec[k] = v end end params[param_mod] = param_spec end end end end --[==[ Return true if `k`, a key in an item, refers to a property of the item (is not one of the specially stored values). Note that `lang` and `sc` are considered properties of the item, although `lang` is set when there's a language prefix and both `lang` and `sc` may be set from default values specified in the `data` structure passed into `process_list_arguments()`. If you don't want these treated as property keys, you need to check for them yourself. ]==] function export.item_key_is_property(k) return k ~= "term" and k ~= "termlang" and k ~= "termlangs" and k ~= "itemno" and k ~= "orig_index" and k ~= "separator" end -- Fetch the argument in `args` corresponding to `index_or_value`, which may be a string of the form "foo.default" -- (requesting the value of `args["foo"].default`); a string or number (requesting the value at that key); a function of -- one argument (`args`), which returns the argument value; or the value itself. local function fetch_argument(args, index_or_value) if type(index_or_value) == "string" then local index_without_default = index_or_value:match("^(.*)%.default$") if index_without_default then local arg_obj = fetch_argument(args, index_without_default) if type(arg_obj) ~= "table" then internal_error(("Requested that the '.default' key of argument `%s` be fetched, but argument value is undefined or not a table"): format(index_without_default), arg_obj) end return arg_obj.default end if index_or_value:find("^[0-9]+$") then index_or_value = tonumber(index_or_value) end return args[index_or_value] elseif type(index_or_value) == "number" then return args[index_or_value] elseif type(index_or_value) == "function" then return index_or_value(args) else return index_or_value end end --[==[ Parse inline modifiers and create corresponding item objects containing the property values specified either through inline modifiers or separate parameters. `data` is an object containing the following properties: * `raw_args` ('''required''' unless `processed_args` is specified): The raw arguments, normally fetched from {frame:getParent().args}. They are parsed using `process()` in [[Modul:parameters]]. * `processed_args`: The object of parsed arguments returned by `process()` in [[Modul:parameters]]. One (but not both) of `raw_args` and `processed_args` must be set. * `param_mods` ('''required'''): A structure describing the possible inline modifiers and their properties. See the introductory comment above. Most often, this is generated using `construct_param_mods()` rather than specified manually. * `params` ('''required''' unless `processed_args` is specified): A structure describing the possible parameters, '''other than''' the ones that are separate-parameter equivalents of inline modifiers. This is automatically "augmented" with the separate-parameter equivalents of the inline modifiers described in `param_mods` prior to parsing the raw arguments with [[Modul:parameters]]. '''WARNING:''' This structure is destructively modified, both by the "augmentation" process of adding separate-parameter equivalents of inline modifiers, and by the processing done by [[Modul:parameters]] itself. (Nonetheless, substructures can safely be shared in this structure, and will be correctly handled.) * `termarg` ('''required'''): The argument containing the first item with attached inline modifiers to be parsed. Usually a numeric value such as {1} or {2}. * `track_module` ('''recommended'''): The name of the calling module, for use in adding tracking pages that are used internally to track pages containing template invocations with certain properties. Example properties tracked are missing items with corresponding properties as well as missing items without corresponding properties (which are skipped entirely). To find out the exact properties tracked and the name of the tracking pages, read the code. * `process_args_before_parsing`: An optional function to apply further processing to the processed `args` structure returned by [[Modul:parameters]], before parsing inline modifiers. This is passed one argument, the processed arguments. It should make modifications in-place. * `term_dest`: The field to store the value of the item itself into, after inline modifiers and (if allowed) language prefixes are stripped off. Defaults to {"term"}. * `parse_lang_prefix`: If true, allow and parse off a language code prefix attached to items followed by a colon, such as {la:minūtia} or {grc:[[σκῶρ|σκατός]]}. Etymology-only languages are allowed. Inline modifiers can be attached to such items. The exact syntax allowed is as specified in the `parse_term_with_lang()` function in [[Modul:parse utilities]]. If `allow_multiple_lang_prefixes` is given, a comma-separated list of language prefixes can be attached to an item. The resulting language object is stored into the `termlang` field, and also into the `lang` field (or in the case of `allow_multiple_lang_prefixes`, the list of language objects is stored into the `termlangs` field, and the first specified object is stored in the `lang` field). * `allow_multiple_lang_prefixes`: If given in conjunction with `parse_lang_prefix`, multiple comma-separated language code prefixes can be given. See `parse_lang_prefix` above. * `allow_bad_lang_prefixes`: If given in conjunction with `parse_lang_prefix`, unrecognized language prefixes do not trigger an error, but are simply ignored (and not stripped off the item). Note that, regardless of whether this is given, prefixes before a colon do not trigger an error if they do not have the form of a language prefix or if a space follows the colon. It is not recommended that this be given because typos in language prefixes will not trigger an error and will tend to remain unfixed. * `lang`: The language object for the language of the items, or the name of the argument to fetch the object from. In general it is not necessary to specify this as `process_list_arguments()` only initializes items based on inline modifiers and separate arguments and doesn't actually format the resulting items. However, if specified, it is used for certain purposes: *# It specifies the default for the `lang` property of returned objects if not otherwise set (e.g. by a language prefix). *# It is used to initialize an internal cache for speeding up language-code parsing (primarily useful if the same language code may appear in several items, such as with {{tl|col}} and related templates). The value of `lang` can be any of the following: * If a string of the form "foo.default", it is assumed to be requesting the value of `args["foo"].default`. * Otherwise, if a string or number, it is assumed to be requesting the value of `args` at that key. Note that if the string is in the form of a number (e.g. "3"), it is normalized to a number prior to fetching (this also happens with a spec like "2.default"). * Otherwise, if a function, it is assumed to be a function to return the argument value given `args`, which is passed to the function as its only argument. * Otherwise, it is used directly. * `sc`: The script object for the items, or the name of the argument to fetch the object from. The possible values and their handling are the same as with `lang`. In general, as with `lang`, it is not necessary to specify this. However, if specified, it is used to supply the default for the `sc` property of returned items if not otherwise set (e.g. by the {{para|sc<var>N</var>}} parameter or `<sc:...>` inline modifier). * `disallow_custom_separators`: If specified, disallow specifying a bare semicolon as an item value to indicate that the item's previous separator should be a semicolon. By default, the previous separator of each item is considered to be an empty string (for the first item) and otherwise a comma + space, unless either the preceding item is a bare semicolon (which causes the following item's previous separator to be a semicolon + space) or an item has an embedded comma in it (which causes ''all'' items other than the first to have their previous separator be a semicolon + space). The previous separator of each item is set on the item's `separator` property. Bare semicolons do not count when indexing items using separate parameters. For example, the following is correct: ** {{tl|template|lang|item 1|q1=qualifier 1|;|item 2|q2=qualifier 2}} If `disallow_custom_separators` is specified, however, the `separator` property is not set and bare semicolons do not get any special treatment. * `dont_skip_items`: Normally, items that are completely unspecified (have no term and no properties) are skipped and not inserted into the returned list of items. (Such items cannot occur if `disallow_holes = true` is set on the term specification in the `params` structure passed to `process()` in [[Modul:parameters]]. It is generally recommended to do so unless a specific meaning is associated the term value being missing.) If `dont_skip_items` is set, however, items are never skipped, and completely unspecified items will be returned along with others. (They will not have the term or any properties set, but will have the normal non-property fields set; see below.) * `stop_when`: If specified, a function to determine when to prematurely stop processing items. It is passed a single argument, an object containing the following fields: ** `term`: The raw term, prior to parsing off language prefixes and inline modifiers (since the processing of `stop_when` happens before parsing the term). ** `any_param_at_index`: True if any separate property parameters exist for this item. ** `orig_index`: Same as `orig_index` below. ** `itemno`: Same as `itemno` below. ** `stored_itemno`: The index where this item will be stored into the returned items table. This may differ from `itemno` due to skipped items (it will never be different if `dont_skip_items` is set). The function should return true to stop processing items and return the ones processed so far (not including the item currently being processed). This is used, for example, in [[Modul:alternative forms]], where an unspecified item signal the end of items and the start of labels. Two values are returned, the list of items and the processed `args` structure. In each returned item, there will be one field set for each specified property (either through inline modifiers or separate parameters). In addition, the following fields may be set: * `term`: The term portion of the item (minus inline modifiers and language prefixes). {nil} if no term was given. * `orig_index`: The original index into the item in the items table returned by `process()` in [[Modul:parameters]]. This may differ from `itemno` if there are raw semiclons and `disallow_custom_separators` is not given. * `itemno`: The logical index of the item. The index of separate parameters corresponds to this index. This may be different from `orig_index` in the presence of raw semicolons; see above. * `separator`: The separator to display before the term. Always set unless `disallow_custom_separators` is given, in which case it is not set. * `termlang`: If there is a language prefix, the corresponding language object is stored here (only if `parse_lang_prefix` is set and `allow_multiple_lang_prefixes` is not set). * `termlangs`: If there is are language prefixes and both `parse_lang_prefix` and `allow_multiple_lang_prefixes` are set, the list of corresponding language objects is stored here. * `lang`: The language object of the item. This is set when either (a) there is a language prefix parsed off (if multiple prefixes are allowed, this corresponds to the first one); (b) the `lang` property is allowed and specified; (c) neither (a) nor (b) apply and the `lang` field of the overall `data` object is set, providing a default value. * `sc`: The script object of the item. This is set when either (a) the `sc` property is allowed and specified; (b) `sc` isn't otherwise set and the `sc` field of the overall `data` object is set, providing a default value. ]==] function export.process_list_arguments(data) local args if not data.termarg then internal_error("Required value `data.termarg` not specified") end if not data.param_mods then internal_error("Required value `data.param_mods` not specified") end if data.raw_args then -- FIXME, remove support for `data.args` in favor of `data.processed_args` if data.processed_args or data.args then internal_error("Only one of `data.raw_args` and `data.processed_args` can be specified") end if not data.params then internal_error("When `data.raw_args` is specified, so must `data.params`, so that the raw arguments can be parsed") end local termarg_spec = data.params[data.termarg] if not termarg_spec then internal_error("There must be a spec in `data.params` corresponding to `data.termarg`") end if not termarg_spec.list then internal_error("Term spec in `data.params` must have `list` set", termarg_spec) end if not termarg_spec.allow_holes and not termarg_spec.disallow_holes then internal_error("Term spec in `data.params` must have either `allow_holes` or `disallow_holes` set", termarg_spec) end export.augment_params_with_modifiers(data.params, data.param_mods) args = require(parameters_module).process(data.raw_args, data.params) else args = data.processed_args or data.args if not args then internal_error("Either `data.raw_args` or `data.processed_args` must be specified") end if data.params then internal_error("When `data.processed_args` is specified, `data.params` should not be specified") end end if data.process_args_before_parsing then data.process_args_before_parsing(args) end -- Find the maximum index among any of the list parameters. local term_args = args[data.termarg] -- As a special case, the term args might not have a `maxindex` field because they might have -- been declared with `disallow_holes = true`, so fall back to the actual length of the list. local maxmaxindex = term_args.maxindex or #term_args for k, v in pairs(args) do if type(v) == "table" and v.maxindex and v.maxindex > maxmaxindex then maxmaxindex = v.maxindex end end local items = {} local ind = 0 local lang = fetch_argument(args, data.lang) local sc = fetch_argument(args, data.sc) local lang_cache = {} if lang then lang_cache[lang:getCode()] = lang end local use_semicolon = false local term_dest = data.term_dest or "term" local itemno = 0 for i = 1, maxmaxindex do local term = term_args[i] if data.disallow_custom_separators or not special_separators[term] then itemno = itemno + 1 -- Compute whether any of the separate indexed params exist for this index. local any_param_at_index = term ~= nil if not any_param_at_index then for k, v in pairs(args) do -- Look for named list parameters. We check: -- (1) key is a string (excludes the term param, which is a number); -- (2) value is a table, i.e. a list; -- (3) v.maxindex is set (i.e. allow_holes was used); -- (4) the value has an entry at index `itemno` (the current logical index). if type(k) == "string" and type(v) == "table" and v.maxindex and v[itemno] then any_param_at_index = true break end end end if data.stop_when and data.stop_when { term = term, any_param_at_index = any_param_at_index, orig_index = i, itemno = itemno, stored_itemno = #items + 1, } then break end -- If any of the params used for formatting this term is present, create a term and add it to the list. if not data.dont_skip_items and not any_param_at_index then track("skipped-term", data.track_module) else if not term then track("missing-term", data.track_module) end local termobj = { itemno = itemno, orig_index = i, } if not data.disallow_custom_separators then termobj.separator = i == 1 and "" or special_separators[term_args[i - 1]] end -- Parse all the term-specific parameters and store in `termobj`. for param_mod, param_mod_spec in pairs(data.param_mods) do local dest = param_mod_spec.item_dest or param_mod local arg = args[param_mod] and args[param_mod][itemno] if arg then termobj[dest] = arg end end local function generate_obj(term, parse_err) if data.parse_lang_prefix and term:find(":") then local actual_term, termlangs = require(parse_utilities_module).parse_term_with_lang { term = term, parse_err = parse_err, paramname = paramname, allow_bad = data.allow_bad_lang_prefix, allow_multiple = data.allow_multiple_lang_prefixes, lang_cache = lang_cache, } termobj[term_dest] = actual_term ~= "" and actual_term or nil if termlangs then -- If we couldn't parse a language code, don't overwrite an existing setting in `lang` -- that may have originated from a separate |langN= param. if data.allow_multiple_lang_prefixes then termobj.termlangs = termlangs termobj.lang = termlangs and termlangs[1] or nil else termobj.termlang = termlangs termobj.lang = termlangs end end else termobj[term_dest] = term ~= "" and term or nil end return termobj end -- Check for inline modifier, e.g. מרים<tr:Miryem>. But exclude top-level HTML entry with <span ...>, -- <br/> or similar in it, often caused by wrapping an argument in {{m|...}} or similar. if term and term:find("<") and not require(parse_utilities_module).term_contains_top_level_html(term) then require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(term, { -- Add 1 because first term index starts at 2. paramname = data.termarg + i - 1, param_mods = data.param_mods, generate_obj = generate_obj, }) elseif term then generate_obj(term) end -- Set these after parsing inline modifiers, not in generate_obj(), otherwise we'll get an error in -- parse_inline_modifiers() if we try to use <lang:...> or <sc:...> as inline modifiers. termobj.lang = termobj.lang or lang termobj.sc = termobj.sc or sc if not data.disallow_custom_separators then -- If the displayed term (from .term/etc. or .alt) has an embedded comma, use a semicolon to join -- the terms. local term_text = termobj[term_dest] or termobj.alt if not use_semicolon and term_text then if term_text:find(",", 1, true) then use_semicolon = true end end end table.insert(items, termobj) end end end if not data.disallow_custom_separators then -- Set the default separator of all those items for which a separator wasn't explicitly given to comma -- (or semicolon if any items have embedded commas). for i, item in ipairs(items) do if not item.separator then item.separator = use_semicolon and "; " or ", " end end end return items, args end return export jmtj9uy1py9drmmsmnij4agbzwwq7ln Předłoha:kol-auto 10 5987 16758 2024-08-21T14:59:16Z Sławobóg 2519 předłoha 16758 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:columns/auto|display|sort=1|collapse=1}}</includeonly><!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> mxheefew01qyxpt8s45u4b7yaw72tjo Modul:columns/auto 828 5988 16759 2024-08-21T15:00:14Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:columns/auto]] 16759 Scribunto text/plain -- TODO needs a complete redesign local export = {} function export.decide_number_of_columns(lang, number_of_items) if number_of_items <= 3 then return 1 elseif number_of_items <= 9 then return 2 elseif number_of_items <= 27 then return 3 elseif number_of_items <= 81 then return 4 else return 5 end end function export.display_from(column_args, list_args) if not column_args["columns"] then local m_table = require("Modul:table") column_args = m_table.shallowcopy(column_args) local lang = require("Modul:languages").getByCode(mw.text.trim(list_args[1]), 1) column_args["columns"] = export.decide_number_of_columns(lang, m_table.length(list_args)) end return require("Modul:columns").display_from(column_args, list_args) end function export.display(frame) return export.display_from(frame.args, frame:getParent().args) end return export ouxlwnnmqyj0ayo1oy2o6b7r426nm9n Modul:columns 828 5989 17072 17071 2024-09-06T13:31:05Z Sławobóg 2519 17072 Scribunto text/plain local export = {} local html = mw.html.create local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local links_module = "Modul:links" local parameter_utilities_module = "Modul:parameter utilities" local parameters_module = "Modul:parameters" local pron_qualifier_module = "Modul:pron qualifier" local u = m_str_utils.char local function format_list_items(list, args) local function term_already_linked(term) -- FIXME: "<span" is an ugly hack to prevent double-linking of terms already run through {{l|...}}: -- [[Thread:User talk:CodeCat/MewBot adding lang to column templates]] return term:find("<span") end for _, item in ipairs(args.content) do if item == false then -- omitted item; do nothing else local text if type(item) == "table" then text = item.term and term_already_linked(item.term) and item.term or require(links_module).full_link(item) -- We could use the "show qualifiers" flag to full_link() but not when term_already_linked(). if item.q and item.q[1] or item.qq and item.qq[1] or item.l and item.l[1] or item.ll and item.ll[1] or item.refs and item.refs[1] then text = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = item.lang or args.lang, text = text, q = item.q, qq = item.qq, l = item.l, ll = item.ll, refs = item.refs, } end elseif args.lang and not term_already_linked(item) then text = require(links_module).full_link {lang = args.lang, term = item, sc = args.sc} else text = item end list = list:node(html("li") :wikitext(text) ) end end return list end local function make_sortbase(item) if item == false then return "*" -- doesn't matter, will be omitted in format_list_items() elseif type(item) == "table" then return item.alt or item.term end return item end function export.create_list(args) -- Fields in args that are used: -- args.column_count, args.content, args.alphabetize, args.background_color, -- args.collapse, args.toggle_category, args.class, args.lang -- Check for required fields? if type(args) ~= "table" then error("expected table, got " .. type(args)) end local class = args.class or "derivedterms" local column_count = args.column_count or 1 local toggle_category = args.toggle_category or "derived terms" local header = args.header if header and args.format_header then header = html("div") :addClass("term-list-header") :wikitext(header) end if args.alphabetize then require("Modul:collation").sort(args.content, args.lang, make_sortbase) end local list = html("ul") list = format_list_items(list, args) local output = html("div") :addClass(class) :addClass("term-list") :addClass("ul-column-count") :attr("data-column-count", column_count) :css("background-color", args.background_color) :css("color", "inherit") :node(list) if args.collapse then local nbsp = u(0xA0) output = html("div") :node(output) :addClass("list-switcher") :attr("data-toggle-category", toggle_category) :node(html("div") :addClass("list-switcher-element") :attr("data-showtext", nbsp .. "pokazać wjace ▼" .. nbsp) :attr("data-hidetext", nbsp .. "pokazać mjenje ▲" .. nbsp) :css("display", "none") :wikitext(nbsp) ) end return tostring(header or "") .. tostring(output) end -- This function is for compatibility with earlier version of [[Modul:columns]] -- (now found in [[Modul:columns/old]]). function export.create_table(...) -- Earlier arguments to create_table: -- n_columns, content, alphabetize, bg, collapse, class, title, column_width, line_start, lang local args = {} args.column_count, args.content, args.alphabetize, args.background_color, args.collapse, args.class, args.header, args.column_width, args.line_start, args.lang = ... args.format_header = true return export.create_list(args) end function export.display_from(frame_args, parent_args, frame) local iparams = { ["class"] = {}, -- Default for auto-collapse. Overridable by template |collapse= param. ["collapse"] = {type = "boolean"}, -- If specified, this specifies the number of columns, and no columns -- parameter is available on the template. Otherwise, the columns -- parameter is the first available numbered param after the language-code -- parameter. ["columns"] = {type = "number"}, -- If specified, this specifies the language code, and no language-code -- parameter is available on the template. Otherwise, the language-code -- parameter can be specified as either |lang= or |1=. ["lang"] = {type = "language"}, -- Default for auto-sort. Overridable by template |sort= param. ["sort"] = {type = "boolean"}, -- The following is accepted but currently ignored, per an extended discussion in -- [[Wiktionary:Beer parlour/2018/November#Titles of morphological relations templates]]. ["title"] = {default = ""}, ["toggle_category"] = {}, } local iargs = require(parameters_module).process(frame_args, iparams) local compat = iargs.lang or parent_args.lang local lang_param = compat and "lang" or 1 local offset = compat and 0 or 1 local columns_param, first_content_param -- New-style #columns specification is through parameter n= so we can transition to the situation where -- omitting it results in auto-determination. Old-style #columns specification is through the first numbered -- parameter after the lang parameter. if parent_args.n then columns_param = "n" first_content_param = compat and 1 or 2 else columns_param = compat and 1 or 2 first_content_param = columns_param + (iargs.columns and 0 or 1) end local deprecated local params = { [lang_param] = not iargs.lang and {required = true, type = "language", default = "und"} or nil, [columns_param] = not iargs.columns and {required = true, default = 2} or nil, [first_content_param] = {list = true, allow_holes = true}, ["title"] = {}, ["collapse"] = {type = "boolean"}, ["sort"] = {type = "boolean"}, ["sc"] = {type = "script"}, ["omit"] = {list = true}, -- used when calling from [[Modul:saurus]] so the page displaying the synonyms/antonyms doesn't occur in the list } if lang_param == "lang" then deprecated = true end local m_param_utils = require(parameter_utilities_module) local param_mods = m_param_utils.construct_param_mods { {default = true, require_index = true}, {group = "link"}, -- sc has separate_no_index = true; that's the only one -- It makes no sense to have overall l=, ll=, q= or qq= params for columnar display. {group = {"ref", "l", "q"}, require_index = true}, } local items, args = m_param_utils.process_list_arguments { params = params, param_mods = param_mods, raw_args = parent_args, termarg = first_content_param, parse_lang_prefix = true, allow_multiple_lang_prefixes = true, disallow_custom_separators = true, track_module = "columns", lang = iargs.lang or lang_param, sc = "sc.default", } local lang = iargs.lang or args[lang_param] local langcode = lang:getCode() local sc = args.sc.default local sort = iargs.sort if args.sort ~= nil then sort = args.sort end local collapse = iargs.collapse if args.collapse ~= nil then collapse = args.collapse end for i, item in ipairs(items) do -- If a separate language code was given for the term, display the language name as a right qualifier. -- Otherwise it may not be obvious that the term is in a separate language (e.g. if the main language is 'zh' -- and the term language is a Chinese lect such as Min Nan). But don't do this for Translingual terms, which -- are often added to the list of English and other-language terms. if item.termlangs then local qqs = {} for _, termlang in ipairs(item.termlangs) do local termlangcode = termlang:getCode() if termlanglangcode ~= langcode and termlangcode ~= "mul" then table.insert(qqs, termlang:getCanonicalName()) end if item.qq then for _, qq in ipairs(item.qq) do table.insert(qqs, qq) end end end item.qq = qqs end local omitted = false for _, omitted_item in ipairs(args.omit) do if omitted_item == item.term then omitted = true break end end if omitted then -- signal create_list() to omit this item items[i] = false end end local ret = export.create_list { column_count = iargs.columns or args[columns_param], content = items, alphabetize = sort, header = args.title, background_color = "var(--background-columns, #F8F8FF)", color = "inherit", collapse = collapse, toggle_category = iargs.toggle_category, class = iargs.class, lang = lang, sc = sc, format_header = true } return deprecated and frame:expandTemplate{title = "check deprecated lang param usage", args = {ret, lang = args[lang_param]}} or ret end function export.display(frame) return export.display_from(frame.args, frame:getParent().args, frame) end return export 6nw04kyu3bzckk6lo4svybix24l29di Předłoha:pl-wotwodźene-słowjesa 10 5990 16786 16785 2024-08-21T16:50:11Z Sławobóg 2519 Změna [[Special:Diff/16785|16785]] [[Special:Contributions/Sławobóg|Sławobóg]] ([[User talk:Sławobóg|diskusija]]) bu cofnjena. 16786 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:sla-derived terms|imperfectives_and_perfectives|lang=pl}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 1mvwnlua5f0fcq8715gfg7psidlxo7z Modul:sla-derived terms 828 5991 17120 16766 2024-09-09T13:57:48Z Sławobóg 2519 17120 Scribunto text/plain --[=[ This module implements {{*-derived terms}} for various Slavic languages, which creates a list or table of verbs derived from a base verb. Potentially this supports all Slavic languages, but in practice additional work is needed for Ukrainian and Belarusian to properly handle stressed prefixes (particularly Belarusian вы́-, Ukrainian ви́-). To add this support, you need to provide the appropriate language-specific version of paste_prefix_suffix(); see ru_paste_prefix_suffix() for the Russian version, which provides a starting point. (Handling Ukrainian and Belarusian should be easier because these languages don't normally support or need manual transliteration.) Author: Benwing2; rewritten from initial version by Erutuon. FIXME: 1. Brackets. [DONE] 2. Period as prefix value (needed?). [DONE] 3. Properly propagate all modifiers. [DONE] 4. Consider adding default aspect to table if term occurs as both perfective and imperfective. ]=] local export = {} local m_table = require("Modul:table") local m_links = require("Modul:links") local rsplit = mw.text.split local rsubn = mw.ustring.gsub -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local function transliterate(lang, term) return (lang:transliterate(m_links.remove_links(term))) end local function default_paste_prefix_suffix(lang, prefix, prefix_tr, suffix, suffix_tr, aspect) if not prefix_tr and not suffix_tr then return prefix .. suffix, nil end prefix_tr = prefix_tr or transliterate(lang, prefix) suffix_tr = suffix_tr or transliterate(lang, suffix) return prefix .. suffix, prefix_tr .. suffix_tr end local function ru_paste_prefix_suffix(lang, prefix, prefix_tr, suffix, suffix_tr, aspect) local com = require("Modul:ru-common") prefix_tr = prefix_tr and com.decompose(prefix_tr) or nil suffix_tr = suffix_tr and com.decompose(suffix_tr) or nil if aspect == "ndk" then prefix, prefix_tr = com.make_unstressed(prefix, prefix_tr) end if com.is_stressed(prefix) then suffix, suffix_tr = com.make_unstressed(suffix, suffix_tr) end local verb, verb_tr = com.concat_russian_tr(prefix, prefix_tr, suffix, suffix_tr) verb_tr = verb_tr and com.recompose(verb_tr) or nil return com.remove_monosyllabic_accents(verb, verb_tr) end local function combine_qualifiers(q1, q2) if q1 == nil then return q2 elseif q2 == nil then return q1 else return q1 .. ", " .. q2 end end local function get_aspects(args) local first_aspect, second_aspect if args.impf_first then first_aspect = "ndk" second_aspect = "dk" else first_aspect = "dk" second_aspect = "ndk" end return first_aspect, second_aspect end local modifiers = {"q", "qq", "t", "gloss", "tr", "ts", "g", "id", "alt", "pos", "lit"} local function parse_aspect_pair(arg, arg_index, state, lang_module, args) local pair = {} local suffixes = false if arg == "-" then return false end local origarg = arg if arg:find("^%*") then suffixes = true arg = rsub(arg, "^%*", "") end local function parse_err(msg) error(msg .. ": " .. arg_index .. "=" .. origarg) end local function parse_term_with_modifiers(run) local obj local within_brackets = run[1]:match("^%[(.*)%]$") if within_brackets then obj = {term = within_brackets, brackets = true} else obj = {term = run[1]} end if obj.term == "." then obj.term = "" end for j = 2, #run - 1, 2 do if run[j + 1] ~= "" then parse_err("Extraneous text '" .. run[j + 1] .. "' after modifier") end local modtext = run[j]:match("^<(.*)>$") if not modtext then parse_err("Internal error: Modifier '" .. modtext .. "' isn't surrounded by angle brackets") end local prefix, value = modtext:match("^([a-z]+):(.*)$") if not prefix then parse_err(("Modifier %s lacks a prefix, should begin with one of %s followed by a colon"):format( run[j], table.concat(modifiers, ","))) end if not m_table.contains(modifiers, prefix) then parse_err(("Unrecognized prefix '%s' in modifier %s, should be one of %s"):format( prefix, run[j], table.concat(modifiers, ","))) end local dest = prefix if prefix == "t" then dest = "gloss" elseif prefix == "g" then dest = "genders" end if obj[dest] then parse_err("Modifier '" .. prefix .. "' occurs twice, second occurrence " .. run[j]) end obj[dest] = prefix == "g" and rsplit(value, "%s*,%s*") or value end return obj end if arg:find("<") then -- and not arg:find("^[^<]*<[a-z]*[^a-z:]") then if not state.put then state.put = require("Modul:parse utilities") end local segments = state.put.parse_balanced_segment_run(arg, "<", ">") local slash_separated_groups = state.put.split_alternating_runs_and_frob_raw_text(segments, "/", state.put.strip_spaces) if #slash_separated_groups == 1 then pair.prefix = parse_term_with_modifiers(slash_separated_groups[1]) elseif #slash_separated_groups > 2 then parse_err("Saw more than two slashes") else local function process_terms(segments) local retval = {} local comma_separated_groups = state.put.split_alternating_runs_and_frob_raw_text(segments, ",", state.put.strip_spaces) for _, comma_separated_group in ipairs(comma_separated_groups) do table.insert(retval, parse_term_with_modifiers(comma_separated_group)) end return retval end local firsts, seconds = unpack(slash_separated_groups) pair.firsts = process_terms(firsts) pair.seconds = process_terms(seconds) end else local split_on_slash = rsplit(arg, "%s*/%s*") if #split_on_slash == 1 then pair.prefix = parse_term_with_modifiers({arg}) elseif #split_on_slash > 2 then parse_err("Saw more than two slashes") else local function process_terms(terms) local retval = {} terms = rsplit(terms, "%s*,%s*") for _, term in ipairs(terms) do table.insert(retval, parse_term_with_modifiers({term})) end return retval end local firsts, seconds = unpack(split_on_slash) pair.firsts = process_terms(firsts) pair.seconds = process_terms(seconds) end end if pair.prefix and pair.prefix.term:find(",") then parse_err(("Commas not allowed in single prefix spec '%s'"):format(pair.prefix.term)) end if suffixes then if pair.prefix then parse_err("Can't specify a single prefix with leading *") end local function remove_bare_hyphens(terms) local retval = {} for _, term in ipairs(terms) do if term.term ~= "-" then table.insert(retval, term) end end return retval end state.first_suffixes = remove_bare_hyphens(pair.firsts) state.second_suffixes = remove_bare_hyphens(pair.seconds) if #state.first_suffixes == 0 and #state.second_suffixes == 0 then parse_err("Need at least one perfective or imperfective suffix") end return nil end local first_aspect, second_aspect = get_aspects(args) if pair.prefix then -- A single prefix; combine with all template suffixes. if not state.first_suffixes then parse_err( ("Saw prefix '%s' with no preceding template suffixes (line beginning with *)"):format(pair.prefix.term) ) end pair.prefix.term = rsub(pair.prefix.term, "%-$", "") if pair.prefix.tr then pair.prefix.tr = rsub(pair.prefix.tr, "%-$", "") end -- Error on prefix properties we don't know how to handle. for _, prop in ipairs {"ts", "alt", "genders", "id", "pos", "lit"} do if pair.prefix[prop] then parse_error( ("Can't handle property '%s' in prefix '%s'"):format(prop, pair.prefix.term)) end end local function prefix_template_suffixes(prefix, terms, aspect) local retval = {} for _, term in ipairs(terms) do term = m_table.shallowcopy(term) for _, prop in ipairs {"ts", "alt"} do if term[prop] then parse_err( ("For aspect=%s, can't handle property '%s' in suffix '%s' when combining with prefix"): format(aspect, prop, term.term)) end end term.term, term.tr = lang_module.paste_prefix_suffix(lang_module.lang, prefix.term, prefix.tr, term.term, term.tr, aspect) table.insert(retval, term) end return retval end -- Do the prefixing. pair.firsts = prefix_template_suffixes(pair.prefix, state.first_suffixes, first_aspect) pair.seconds = prefix_template_suffixes(pair.prefix, state.second_suffixes, second_aspect) -- Now propagate t= (goes into 'gloss') and qq= to the last resulting term, and q= to the first resulting term. local last_term if #pair.seconds > 0 then last_term = pair.seconds[#pair.seconds] else last_term = pair.firsts[#pair.firsts] end last_term.qq = combine_qualifiers(last_term.qq, pair.prefix.qq) if last_term.gloss and pair.prefix.gloss then parse_err(("Can't override gloss '%s' of term '%s' with gloss '%s' of prefix '%s'"): format(last_term.gloss, last_imp.term, pair.prefix.gloss, prefix.term)) elseif pair.prefix.gloss then last_term.gloss = prefix.gloss end local first_term if #pair.firsts > 0 then first_term = pair.firsts[1] else first_term = pair.seconds[1] end first_term.q = combine_qualifiers(first_term.q, pair.prefix.q) else local function handle_aspect_terms(terms, template_suffixes, aspect) local retval = {} for i, term in ipairs(terms) do if term.term ~= "-" then if term.term:find("%-$") or term.term == "" then -- prefix to add to corresponding template suffix if #template_suffixes < i then local numsuf = #template_suffixes parse_err( ("For aspect=%s, term #%s=%s is a prefix but there %s only %s corresponding template suffix%s"): format(aspect, i, term.term, numsuf == 1 and "is" or "are", numsuf, numsuf == 1 and "" or "es")) end -- Fetch suffix; clone because we are modifying it destructively and may reuse it later for -- another prefix. local newterm = m_table.shallowcopy(template_suffixes[i]) -- Don't know how to combine ts= or alt= values. for _, prop in ipairs {"ts", "alt"} do if newterm[prop] or term[prop] then parse_err( ("For aspect=%s, can't handle property '%s' in prefix '%s' or suffix '%s' when combining them"): format(aspect, prop, term.term, newterm.term)) end end -- Combine term and translit, along with qualifiers and brackets. newterm.term, newterm.tr = lang_module.paste_prefix_suffix(lang_module.lang, rsub(term.term, "%-$", ""), term.tr and rsub(term.tr, "%-$", "") or nil, newterm.term, newterm.tr, aspect) newterm.q = combine_qualifiers(newterm.q, term.q) newterm.qq = combine_qualifiers(newterm.qq, term.qq) newterm.brackets = newterm.brackets or term.brackets -- Remaining properties are copied from prefix to suffix if not already in suffix. for _, prop in ipairs {"gloss", "genders", "id", "pos", "lit"} do if newterm[prop] and term[prop] then parse_err( ("For aspect=%s, can't handle property '%s' occurring along with both prefix '%s' and suffix '%s' when combining them"): format(aspect, prop, term.term, newterm.term)) end if term[prop] then newterm[prop] = term[prop] end end table.insert(retval, newterm) else table.insert(retval, term) end end end return retval end pair.firsts = handle_aspect_terms(pair.firsts, state.first_suffixes, first_aspect) pair.seconds = handle_aspect_terms(pair.seconds, state.second_suffixes, second_aspect) end if #pair.firsts == 0 and #pair.seconds == 0 then parse_err("Need at least one perfective or imperfective term") end return pair end local function parse_args(lang, args) local lang_module = {lang = lang} if lang:getCode() == "ru" then lang_module.paste_prefix_suffix = ru_paste_prefix_suffix else lang_module.paste_prefix_suffix = default_paste_prefix_suffix end local state = {} local groups = {} local group = {} for i, arg in ipairs(args[1]) do local pair = parse_aspect_pair(arg, i, state, lang_module, args) if pair == false then if #group == 0 then error("No items in group terminated by single hyphen in arg #" .. i) end table.insert(groups, group) group = {} elseif pair then table.insert(group, pair) end end if #group > 0 then table.insert(groups, group) end return groups end local function format_aspect_terms(lang, args, term_groups, include_default_aspect) local all_formatted_items = {} for _, group in ipairs(term_groups) do local group_formatted_items = {} for _, items in ipairs(group) do local sort_key = nil local this_include_default_aspect = include_default_aspect local function handle_aspect_terms(terms, aspect) local term_parts = {} for _, term in ipairs(terms) do sort_key = sort_key or (lang:makeSortKey((lang:makeEntryName(term.term)))) local preq_text = term.q and require("Modul:qualifier").format_qualifier(term.q) .. " " or "" if not term.genders and this_include_default_aspect then term.genders = {aspect} end term.lang = lang local linked_term = m_links.full_link(term) if term.brackets then linked_term = "[" .. linked_term .. "]" end table.insert(term_parts, preq_text .. linked_term .. (term.qq and " " .. require("Modul:qualifier").format_qualifier(term.qq) or "")) end return table.concat(term_parts, ", ") end local first_aspect, second_aspect = get_aspects(args) local switch_aspects for _, term in ipairs(items.firsts) do if term.genders and #term.genders == 1 and term.genders[1] == second_aspect then switch_aspects = true break end end if switch_aspects then this_include_default_aspect = true local temp = first_aspect first_aspect = second_aspect second_aspect = temp end local firsts = handle_aspect_terms(items.firsts, first_aspect) local seconds = handle_aspect_terms(items.seconds, second_aspect) table.insert(group_formatted_items, { firsts = firsts, seconds = seconds, sort_key = sort_key }) end table.sort(group_formatted_items, function(a, b) return a.sort_key < b.sort_key end) for _, formatted_item in ipairs(group_formatted_items) do table.insert(all_formatted_items, formatted_item) end end return all_formatted_items end local function format_terms_as_list(lang, args, formatted_items) for i, formatted_item in ipairs(formatted_items) do if formatted_item.firsts == "" then formatted_items[i] = formatted_item.seconds elseif formatted_item.seconds == "" then formatted_items[i] = formatted_item.firsts else formatted_items[i] = formatted_item.firsts .. ", " .. formatted_item.seconds end end return require("Modul:columns").create_list { header = "słowjesa", format_header = true, content = formatted_items, lang = lang, column_count = args.ncol, collapse = true, } end local function format_terms_as_table(lang, args, formatted_items) local lines = {} local first_aspect_header, second_aspect_header if args.impf_first then first_aspect_header = "aspekt njedokonjany" second_aspect_header = "aspekt dokonjany" else first_aspect_header = "aspekt dokonjany" second_aspect_header = "aspekt njedokonjany" end table.insert(lines, '{| class="wikitable vsSwitcher" data-toggle-category="derived terms"\n! ' .. first_aspect_header .. ' !! class="vsToggleElement" | ' .. second_aspect_header) for i, formatted_item in ipairs(formatted_items) do table.insert(lines, '|- class="vsHide"\n| ' .. formatted_item.firsts .. " || " .. formatted_item.seconds) end table.insert(lines, "|}") return table.concat(lines, "\n") end function export.imperfectives_and_perfectives(frame) local iparams = { ["format"] = {default = "list"}, ["lang"] = {}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local params = { ["format"] = {}, [1] = {list = true}, ["ncol"] = {default = 2, type = "number"}, ["impf_first"] = {type = "boolean"}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local format = args.format or iargs.format local lang = require("Modul:languages").getByCode(iargs.lang, "lang") if format ~= "list" and format ~= "table" then error(("Unrecognized format '%s'; possible values are 'list', 'table'"):format(format)) end local groups = parse_args(lang, args) local formatted_items = format_aspect_terms(lang, args, groups, format == "list") return format == "list" and format_terms_as_list(lang, args, formatted_items) or format_terms_as_table(lang, args, formatted_items) end return export phppvcqcmjw9i92wtik4hxeptb80wnr Modul:gender and number 828 5992 16764 2024-08-21T15:14:41Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:gender and number]] 16764 Scribunto text/plain local export = {} local data = mw.loadData("Modul:gender and number/data") --[==[ intro: This module creates standardised displays for gender and number. It converts a gender specification into Wiki/HTML format. A gender/number specification consists of one or more gender/number elements, separated by hyphens. Examples are: {"n"} (neuter gender), {"f-p"} (feminine plural), {"m-an-p"} (masculine animate plural), {"pf"} (perfective aspect). Each gender/number element has the following properties: # A code, as used in the spec, e.g. {"f"} for feminine, {"p"} for plural. # A type, e.g. `gender`, `number` or `animacy`. Each element in a given spec must be of a different type. # A display form, which in turn consists of a display code and a tooltip gloss. The display code may not be the same as the spec code, e.g. the spec code {"an"} has display code {"anim"} and tooltip gloss ''animate''. # A category into which lemmas of the right part of speech are placed if they have a gender/number spec containing the given element. For example, a noun with gender/number spec {"m-an-p"} is placed into the categories `<var>lang</var> masculine nouns`, `<var>lang</var> animate nouns` and `<var>lang</var> pluralia tantum`. ]==] --[==[ Version of format_list that can be invoked from a template. ]==] function export.show_list(frame) local params = { [1] = {list = true}, ["lang"] = {type = "language"}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, params) return export.format_list(iargs[1], iargs.lang) end --[==[ Older entry point; equivalent to format_genders() except that it formats the categories and returns them appended to the formatted gender text rather than returning the formatted text and categories separately. ]==] function export.format_list(specs, lang, pos_for_cat, sort_key) require("Modul:debug/track")("gender and number/old-format-list") local text, cats = export.format_genders(specs, lang, pos_for_cat) if #cats == 0 then return text end return text .. require("Modul:utilities").format_categories(cats, lang, sort_key) end --[==[ Format one or more gender/number specifications. Each spec is either a string, e.g. {"f-p"}, or a table of the form { {spec = "SPEC", qualifiers = {"QUALIFIER", "QUALIFIER", ...}}} where `.spec` is a gender/number spec such as {"f-p"} and `.qualifiers` is a list of qualifiers to display before the formatted gender/number spec. `.spec` must be present but `.qualifiers` may be omitted. The function returns two values: # the formatted text; # a list of the categories to add. If `lang` (which should be a language object) and `pos_for_cat` (which should be a plural part of speech) are given, gender categories such as `German masculine nouns` or `Russian imperfective verbs` are added to the categories. Otherwise, if only `lang` is given, the only category that may be returned is `Requests for gender in <var>lang</var> entries`. If both are omitted, the returned list is empty. ]==] function export.format_genders(specs, lang, pos_for_cat) local formatted_specs = {} local categories = {} local seen_types = {} local category_text = "" local all_is_nounclass = nil -- Currently we only use the language for categories, so fetch the full parent. Change this if we -- use the language for any other purpose. lang = lang and lang:getFull() or nil local function do_gender_spec(spec, parts) local types = {} local codes = data.codes for key, code in ipairs(parts) do -- Is this code valid? if not codes[code] then error('The tag "' .. code .. '" in the gender specification "' .. spec.spec .. '" is not valid. See [[Modul:gender and number]] for a list of valid tags.') end -- Check for multiple genders/numbers/animacies in a single spec. local typ = codes[code].type if typ ~= "other" and types[typ] then error('The gender specification "' .. spec.spec .. '" contains multiple tags of type "' .. typ .. '".') end types[typ] = true if key == 1 and spec.qualifiers and #spec.qualifiers > 0 then parts[key] = require("Modul:qualifier").format_qualifier(spec.qualifiers) .. " " .. codes[code].display else parts[key] = codes[code].display end -- Generate categories if called for. if lang and pos_for_cat then local cat = codes[code].cat if cat then table.insert(categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. cat) end if seen_types[typ] and seen_types[typ] ~= code then cat = data.multicode_cats[typ] if cat then table.insert(categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. cat) end end seen_types[typ] = code end end -- Add the processed codes together with non-breaking spaces if #parts == 1 then return parts[1] end return table.concat(parts, "&nbsp;") end for _, spec in ipairs(specs) do if type(spec) ~= "table" then spec = {spec = spec} end local is_nounclass -- If the specification starts with cX, then it is a noun class specification. if spec.spec:find("^[1-9]") or spec.spec:find("^c[^-]") then is_nounclass = true local code = spec.spec:gsub("^c", "") local text if code == "?" then text = '<abbr class="noun-class" title="noun class missing">?</abbr>' else text = '<abbr class="noun-class" title="noun class ' .. code .. '">' .. code .. "</abbr>" if lang and pos_for_cat then table.insert(categories, lang:getCanonicalName() .. " class " .. code .. " POS") end end local text_with_qual if spec.qualifiers and #spec.qualifiers > 0 then text_with_qual = require("Modul:qualifier").format_qualifier(spec.qualifiers) .. " " .. text else text_with_qual = text end table.insert(formatted_specs, text_with_qual) else -- Split the parts and iterate over each part, converting it into its display form local parts = mw.text.split(spec.spec, "%-") local combined_codes = data.combinations if lang then -- Do some additional gender checks if a language was given -- Is this an incomplete gender? for _, code in ipairs(parts) do if code == "?" then table.insert(categories, "Requests for " .. (pos_for_cat == "verbs" and "aspect" or "gender") .. " in " .. lang:getCanonicalName() .. " entries") end end -- Check if the specification is valid --elseif langinfo.genders then -- local valid_genders = {} -- for _, g in ipairs(langinfo.genders) do valid_genders[g] = true end -- -- if not valid_genders[spec.spec] then -- local valid_string = {} -- for i, g in ipairs(langinfo.genders) do valid_string[i] = g end -- error('The gender specification "' .. spec.spec .. '" is not valid for ' .. langinfo.names[1] .. ". Valid are: " .. table.concat(valid_string, ", ")) -- end --end end local has_combined = false for _, code in ipairs(parts) do if combined_codes[code] then has_combined = true break end end if not has_combined then if #formatted_specs > 0 then table.insert(formatted_specs, "or") end table.insert(formatted_specs, do_gender_spec(spec, parts)) else -- This logic is to handle combined gender specs like 'mf' and 'mfbysense'. local all_parts = {{}} local extra_cats local extra_displays for i, code in ipairs(parts) do if combined_codes[code] then local new_all_parts = {} for _, one_parts in ipairs(all_parts) do for _, one_code in ipairs(combined_codes[code].codes) do local new_combined_parts = mw.clone(one_parts) table.insert(new_combined_parts, one_code) table.insert(new_all_parts, new_combined_parts) end end all_parts = new_all_parts if lang and pos_for_cat then local extra_cat = combined_codes[code].cat if extra_cat then if not extra_cats then extra_cats = {} end table.insert(extra_cats, lang:getCanonicalName() .. " " .. extra_cat) end end local extra_display = combined_codes[code].display if extra_display then if not extra_displays then extra_displays = {} end table.insert(extra_displays, extra_display) end else for _, one_parts in ipairs(all_parts) do table.insert(one_parts, code) end end end for _, parts in ipairs(all_parts) do if #formatted_specs > 0 then table.insert(formatted_specs, "or") end table.insert(formatted_specs, do_gender_spec(spec, parts)) end if extra_cats then for _, cat in ipairs(extra_cats) do table.insert(categories, cat) end end if extra_displays then for _, display in ipairs(extra_displays) do table.insert(formatted_specs, display) end end end is_nounclass = false end -- Ensure that the specifications are either all noun classes, or none are. if all_is_nounclass == nil then all_is_nounclass = is_nounclass elseif all_is_nounclass ~= is_nounclass then error("Noun classes and genders cannot be mixed. Please use either one or the other.") end end if lang and pos_for_cat then for i, cat in ipairs(categories) do categories[i] = cat:gsub("POS", pos_for_cat) end end if all_is_nounclass then -- Add the processed codes together with slashes return '<span class="gender">class ' .. table.concat(formatted_specs, "/") .. "</span>", categories else -- Add the processed codes together with spaces return '<span class="gender">' .. table.concat(formatted_specs, " ") .. "</span>", categories end end return export bjh1ahi9z95vq9ocmomgff88o1p5ggi Modul:gender and number/data 828 5993 17162 17141 2024-09-12T16:23:49Z Sławobóg 2519 17162 Scribunto text/plain local data = {} -- A list of all possible "parts" that a specification can be made out of. For each part, we list -- the class it's in (gender, animacy, etc.), the associated category (if any) and the display form. -- In a given gender/number spec, only one part of each class is allowed. data.codes = { ["?"] = {type = "other", display = '<abbr title="gender incomplete">?</abbr>'}, -- FIXME: The following should be either eliminated in favor of g! or converted to a general "gender/number unattested". ["?!"] = {type = "other", display = '<abbr title="gender unattested">gender unattested</abbr>'}, -- Genders ["m"] = {type = "gender", cat = "masculine POS", display = '<abbr title="muski ród">m</abbr>'}, ["ž" or "f"] = {type = "gender", cat = "feminine POS", display = '<abbr title="žónski ród">ž</abbr>'}, ["n"] = {type = "gender", cat = "neuter POS", display = '<abbr title="ničeji ród">n</abbr>'}, ["c"] = {type = "gender", cat = "common-gender POS", display = '<abbr title="common gender">c</abbr>'}, ["gneut"] = {type = "gender", cat = "gender-neutral POS", display = '<abbr title="gender-neutral">gender-neutral</abbr>'}, ["g!"] = {type = "gender", display = '<abbr title="gender unattested">gender unattested</abbr>'}, -- Animacy -- Animate = either animal or personal (for Russian, etc.) ["žiw" or "an"] = {type = "animacy", cat = "animate POS", display = '<abbr title="žiwostny ród">žiw</abbr>'}, ["nžiw" or "in"] = {type = "animacy", cat = "inanimate POS", display = '<abbr title="nježiwostny ród">nžiw</abbr>'}, -- Animal (for Ukrainian, Belarusian, Polish, etc.) ["zwj" or "anml"] = {type = "animacy", cat = "animal POS", display = '<abbr title="zwěrjeći ród">zwj</abbr>'}, -- Personal (for Ukrainian, Belarusian, Polish, etc.) ["wos" or "pr"] = {type = "animacy", cat = "personal POS", display = '<abbr title="wosobowy ród">wos</abbr>'}, ["np"] = {type = "animacy", cat = "nonpersonal POS", display = '<abbr title="nonpersonal">npers</abbr>'}, ["an!"] = {type = "animacy", display = '<abbr title="animacy unattested">animacy unattested</abbr>'}, -- Virility (for Polish) ["vr" or "mwos"] = {type = "virility", cat = "virile POS", display = '<abbr title="muskowosobowy ród">mwos</abbr>'}, ["nv" or "nmwos"] = {type = "virility", cat = "nonvirile POS", display = '<abbr title="njemuskowosobowy ród">nmwosr</abbr>'}, -- Numbers ["s" or "j" or "jed"] = {type = "number", display = '<abbr title="jednota">jed</abbr>'}, ["d" or "dw"] = {type = "number", cat = "dualia tantum", display = '<abbr title="dwojota">dw</abbr>'}, ["p" or "mn"] = {type = "number", cat = "pluralia tantum", display = '<abbr title="mnohota">mn</abbr>'}, ["num!"] = {type = "number", display = '<abbr title="čisło njewobkrućene">čisło njewobkrućene</abbr>'}, -- Verb qualifiers ["ndk" or "impf"] = {type = "aspect", cat = "imperfective POS", display = '<abbr title="aspekt njedokonjany">ndk</abbr>'}, ["dk" or "pf"] = {type = "aspect", cat = "perfective POS", display = '<abbr title="aspekt dokonjany">dk</abbr>'}, ["asp!"] = {type = "aspect", display = '<abbr title="aspekt njewobkrućeny">aspekt njewobkrućeny</abbr>'}, } -- Combined codes that are equivalent to giving multiple specs. `mf` is the same as specifying two separate specs, -- one with `m` in it and the other with `f`. `mfbysense` is similar but is used for nouns that can be either masculine -- or feminine according as to whether they refer to masculine or feminine beings. data.combinations = { ["mž"] = {codes = {"m", "ž"}}, ["mžequiv"] = {codes = {"m", "ž"}, display = '<abbr title="different genders do not affect the meaning">same meaning</abbr>'}, ["mžsens"] = {codes = {"m", "ž"}, cat = "masculine and feminine POS by sense", display = '<abbr title="according to the gender of the referent">by sense</abbr>'}, ["dwuasp"] = {codes = {"impf", "pf"}}, } -- Categories when multiple gender/number codes of a given type occur in different specs (two or more of the same type -- cannot occur in a single spec). data.multicode_cats = { ["gender"] = "POS with multiple genders", ["animacy"] = "POS with multiple animacies", ["aspect"] = "biaspectual POS", } return data 3phctq4vomcry8nbaysawkp8pfnigls Předłoha:Ž:pl:WSJP 10 5994 16768 2024-08-21T15:37:45Z Sławobóg 2519 předłoha 16768 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{2|}}}|[https://wsjp.pl/haslo/podglad/{{{2}}} {{#if:{{{1|}}}|{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{PAGENAME}}}}]|[https://wsjp.pl/szukaj/podstawowe/wyniki?szukaj={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]}} w ''Wielki słownik języka polskiego'' [''Wulki słownik pólskeje rěče''], Instytut Języka Polskiego PAN<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude><noinclude>{{refcat|pl}}</noinclude> nzz7v8xdevm1h0mcjbqnpytxqam2bqx Předłoha:Ž:pl:PWN 10 5995 16769 2024-08-21T15:40:31Z Sławobóg 2519 Wutwori stronu z '[https://sjp.pwn.pl/szukaj/{{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}.html {{{1|{{PAGENAME}}}}}] w pólskich słownikach PWN<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude>' 16769 wikitext text/x-wiki [https://sjp.pwn.pl/szukaj/{{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}.html {{{1|{{PAGENAME}}}}}] w pólskich słownikach PWN<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> cq3gbq84dnolemv5sfocebdxgmtdjqf Předłoha:glosar 10 5996 16771 2024-08-21T15:42:02Z Sławobóg 2519 předłoha 16771 wikitext text/x-wiki {{#invoke:glossary|link}}<!-- --><noinclude> {{dokumentacija}} </noinclude> 27ej7uadoqrmuhjxf5cmzahil390nkq Modul:glossary 828 5997 16818 16778 2024-08-22T08:52:07Z Sławobóg 2519 16818 Scribunto text/plain local export = {} local ugsub = mw.ustring.gsub local umatch = mw.ustring.match function format_def(term, definition) local anchor = ugsub(term, "%[%[([^%]]+)%]%]", "%1") -- Remove wikilinks anchor = ugsub(anchor, "^%w+:", "") -- Remove interwiki prefixes return "; <span id=\""..anchor.."\">"..term.."</span>\n: "..definition end function export.def (frame) local params = { [1] = { required = true, default = "", }, [2] = { required = true, default = "", }, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local term = args[1] local definition = args[2] return format_def (term, definition) end function export.link(frame) local args = frame:getParent().args for k, v in pairs(args) do if not (k == 1 or k == 2) then require "Modul:debug".track "glossary/invalid argument" require "Modul:debug".track("glossary/invalid argument/" .. k) mw.log("invalid argument in {{glosar}}: " .. k) end end local anchor, text = args[1] or "", args[2] text = text and not umatch(text, "^%s*$") and text local data = mw.loadData("Modul:glossary/data") local formatted_anchor = ugsub(anchor, "[%s_]+", "_") if data[formatted_anchor] then return "[[Přidawk:Glosar#" .. formatted_anchor .. "|" .. (text or anchor) .. "]]" else local lower_anchor = anchor:ulower() formatted_anchor = formatted_anchor:ulower() local link = "[[Přidawk:Glosar#" .. formatted_anchor .. "|" .. (text or anchor) .. "]]" if data[formatted_anchor] or formatted_anchor:find "^_*$" then return link else mw.log("The anchor " .. lower_anchor .. (lower_anchor ~= anchor and " or " .. anchor or "") .. " does not exist in Přidawk:Glosar.") return link .. "[[Category:Pages linking to anchors not found in Přidawk:Glosar|" .. lower_anchor .. "]]" end end end return export q3qaqk3icpuspzds6yb8shzy713h2rn Modul:glossary/data 828 5998 16817 16776 2024-08-22T08:51:27Z Sławobóg 2519 16817 Scribunto text/plain local ugsub = mw.ustring.gsub local anchors = {} function format_anchor (anchor) return (ugsub(anchor, "[%s_]+", "_")) -- (multiple) spaces to underscores end for parameters in mw.title.new("Přidawk:Glosar"):getContent():gmatch("{{anchor|([^}]+)}}") do for anchor in parameters:gmatch("[^|]+") do anchors[format_anchor(anchor)] = true end end return anchors llpl1x90cktr71g03unwijjbiq1chvm Předłoha:pl-kajk 10 5999 16780 2024-08-21T16:03:27Z Sławobóg 2519 předłoha 16780 wikitext text/x-wiki {{#invoke:zlw-lch-headword|show|adjectives|lang=pl}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> tpm56s2bjg9cx98jclstvt8xs322kll Modul:zlw-lch-headword 828 6000 16782 16781 2024-08-21T16:11:07Z Sławobóg 2519 16782 Scribunto text/plain local export = {} local pos_functions = {} local parse_utilities_module = "Modul:parse utilities" local rfind = mw.ustring.find local rsplit = mw.text.split local langs_supported = { ["pl"] = { peri_comp = "bardziej", sup = "naj", -- participle endings act = {"ąc[yae]$"}, -- biegnący pass = {"[ntł][yae]$"}, -- otwarty, uwielbiany, legły cont_adv = {"ąc$"}, ant_adv = {"szy$"}, }, ["csb"] = { peri_comp = "barżi", sup = "nô", -- participle endings act = {"ący$"}, pass = {"[ao]ny$", "ty$", "łi$"}, cont_adv = {"ōnc$"}, ant_adv = {"[wł]szë$"}, }, ["szl"] = { peri_comp = "bardzij", sup = "noj", -- participle endings act = {"ōncy$"}, pass = {"[aō]ny$", "[tł]y$"}, cont_adv = {"ąc$"}, ant_adv = false, }, ["zlw-mas"] = { peri_comp = "barżi", sup = "ná", -- participle endings act = {"óncÿ$"}, pass = {"[aó]nÿ$", "[tł]i$"}, cont_adv = {"ónc$"}, ant_adv = {"[wł]sÿ$"}, }, ["zlw-opl"] = { peri_comp = "barziej", sup = false, -- participle endings act = {"ąc[yae]$"}, -- biegnący pass = {"[ntł][yae]$"}, -- otwarty, uwielbiany, legły cont_adv = {"ąc$"}, ant_adv = {"szy$"}, }, ["pox"] = { peri_comp = false, sup = false, -- participle endings act = false, pass = false, cont_adv = false, ant_adv = false, has_dual = true, }, ["zlw-slv"] = { peri_comp = false, sup = "no", -- participle endings act = false, pass = false, cont_adv = false, ant_adv = false, has_dual = true, }, } ----------------------------------------------- Utilities -------------------------------------------- local function track(page) require("Modul:debug").track("zlw-lch-headword/" .. page) return true end local function glossary_link(entry, text) text = text or entry return "[[Appendix:Glossary#" .. entry .. "|" .. text .. "]]" end local param_mods = { g = { -- We need to store the <g:...> inline modifier into the "genders" key of the parsed part, because that is what -- [[Modul:links]] expects. item_dest = "genders", convert = function(arg, parse_err) return rsplit(arg, ",") end, }, id = {}, q = {store = "insert"}, qq = {store = "insert"}, } -- Parse the inflections specified by the raw arguments in `infls`. `pagename` is the pagename, used to substitute -- # in arguments. Parse inline modifiers attached to the raw arguments. Return `infls` if there are any inflections, -- otherwise nil. WARNING: Destructively modifies `infls`. local function parse_inflection(infls, pagename) local function generate_obj(term, parse_err) return {term = term:gsub("#", pagename)} end for i, infl in ipairs(infls) do -- Check for inline modifier, e.g. acetylenowo<q:rare>. if infl:find("<") then infl = require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(infl, { param_mods = param_mods, generate_obj = generate_obj, }) else infl = generate_obj(infl) end infls[i] = infl end if #infls > 0 then return infls else return nil end end -- Insert the parsed inflections in `infls` (as parsed by `parse_inflection`) into `data.inflections`, with label -- `label` and optional accelerator spec `accel`. local function insert_inflection(data, infls, label, accel) if infls and #infls > 0 then if #infls == 1 and (infls[1] == "-" or infls[1].term == "-") then if infls[1].q then error(("Can't specify qualifiers with the value '-' for %s"):format(label)) end table.insert(data.inflections, {label = "no " .. label}) else infls.label = label infls.accel = accel table.insert(data.inflections, infls) end end end ----------------------------------------------- Main entry point -------------------------------------------- function export.show(frame) local iparams = { [1] = {required = true}, ["lang"] = {required = true}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local poscat = iargs[1] langcode = iargs.lang if not langs_supported[langcode] then local langcodes_supported = {} for lang, _ in pairs(langs_supported) do table.insert(langcodes_supported, lang) end error("This module currently only works for lang=" .. table.concat(langcodes_supported, "/")) end local lang = require("Modul:languages").getByCode(langcode) local langname = lang:getCanonicalName() local params = { ["head"] = {list = true}, ["nolink"] = {type = "boolean"}, ["nolinkhead"] = {type = "boolean", alias_of = "nolink"}, ["suffix"] = {type = "boolean"}, ["nosuffix"] = {type = "boolean"}, ["json"] = {type = "boolean"}, ["abbr"] = {list = true}, ["pagename"] = {}, -- for testing } if pos_functions[poscat] then local posparams = pos_functions[poscat].params if type(posparams) == "function" then posparams = posparams(langcode) end for key, val in pairs(posparams) do params[key] = val end end local parargs = frame:getParent().args local args = require("Modul:parameters").process(parargs, params) local pagename = args.pagename or mw.loadData("Modul:headword/data").pagename local user_specified_heads = args.head local heads = user_specified_heads if args.nolink then if #heads == 0 then heads = {pagename} end end local data = { lang = lang, langcode = langcode, langname = langname, pos_category = poscat, categories = {}, heads = heads, user_specified_heads = user_specified_heads, no_redundant_head_cat = #user_specified_heads == 0, genders = {}, inflections = {}, categories = {}, pagename = pagename, id = args.id, force_cat_output = force_cat, } data.is_suffix = false if args.suffix or ( not args.nosuffix and pagename:find("^%-") and poscat ~= "suffixes" and poscat ~= "suffix forms" ) then data.is_suffix = true data.pos_category = "suffixes" local singular_poscat = require("Modul:string utilities").singularize(poscat) table.insert(data.categories, langname .. " " .. singular_poscat .. "-forming suffixes") table.insert(data.inflections, {label = singular_poscat .. "-forming suffix"}) end if pos_functions[poscat] then pos_functions[poscat].func(args, data) end local abbrs = parse_inflection(args.abbr, pagename) insert_inflection(data, abbrs, "abbreviation") if args.json then return require("Modul:JSON").toJSON(data) end return require("Modul:headword").full_headword(data) end ----------------------------------------------- Nouns -------------------------------------------- local function get_noun_inflection_specs(langcode) local noun_inflection_specs = { {"gen", "genitive singular"}, } if langs_supported[langcode].has_dual then table.insert(noun_inflection_specs, {"du", "nominative dual"}) end for _, spec in ipairs { {"pl", "nominative plural"}, {"genpl", "genitive plural"}, {"f", "female equivalent"}, {"m", "male equivalent"}, {"n", "neuter equivalent"}, {"dim", "diminutive"}, {"pej", "pejorative"}, {"aug", "augmentative"}, {"adj", "related adjective"}, {"poss", "possessive adjective"}, {"dem", "demonym"}, {"fdem", "female demonym"}, } do table.insert(noun_inflection_specs, spec) end return noun_inflection_specs end local function get_noun_pos(is_proper) return { params = function(langcode) local params = { ["indecl"] = {type = "boolean"}, [1] = {list = "g"}, } for _, spec in ipairs(get_noun_inflection_specs(langcode)) do local param, desc = unpack(spec) params[param] = {list = true, disallow_holes = true} end params["rel"] = {list = true, disallow_holes = true, alias_of = "adj"} return params end, func = function(args, data) -- Compute allowed genders, and map incomplete genders to specs with a "?" in them. local genders = {false, "m", "mf", "mfbysense", "f", "n", "g!"} local animacies = {false, "in", "anml", "pr", "an!"} local numbers = {false, "p", "num!"} local allowed_genders = {} for _, g in ipairs(genders) do for _, an in ipairs(animacies) do for _, num in ipairs(numbers) do local source_gender_parts = {} local dest_gender_parts = {} local function ins_part(part, partname) if part then table.insert(source_gender_parts, part) table.insert(dest_gender_parts, part) elseif partname == "g" and num == false or partname == "an" and g ~= "f" and g ~= "n" then -- allow incomplete gender plurale tantum nouns; also allow incomplete -- animacy for fem/neut, where it makes no difference for agreement -- purposes; otherwise insert a ? to indicate incomplete gender spec table.insert(dest_gender_parts, "?") end end ins_part(g, "g") ins_part(an, "an") ins_part(num, "num") if #source_gender_parts == 0 then allowed_genders["?"] = "?" else allowed_genders[table.concat(source_gender_parts, "-")] = table.concat(dest_gender_parts, "-") end -- "Virile" = masculine personal, allow in the plural and convert appropriately; -- "Nonvirile" = anything but masculine personal, allow in the plural; -- "Nonpersonal" = anything but personal, i.e. animal or inanimate; allow in the plural. allowed_genders["vr-p"] = "m-pr-p" allowed_genders["nv-p"] = "nv-p" allowed_genders["np-p"] = "np-p" end end end -- Gather, validate and canonicalize genders for _, gspec in ipairs(args[1]) do for _, g in ipairs(rsplit(gspec, ",")) do if not allowed_genders[g] then error("Unrecognized " .. data.langname .. " gender: " .. g) else table.insert(data.genders, allowed_genders[g]) end end end if args.indecl then table.insert(data.inflections, {label = glossary_link("indeclinable")}) table.insert(data.categories, data.langname .. " indeclinable nouns") end -- Process all inflections. for _, spec in ipairs(get_noun_inflection_specs(data.langcode)) do local param, desc = unpack(spec) local infls = parse_inflection(args[param], data.pagename) insert_inflection(data, infls, desc) end end } end pos_functions["nouns"] = get_noun_pos(false) pos_functions["proper nouns"] = get_noun_pos(true) ----------------------------------------------- Verbs -------------------------------------------- local function get_verb_pos() local verb_inflection_specs = { -- order per old [[Modul:pl-headword]] {"det", "imperfective determinate"}, {"pf", "perfective"}, {"impf", "imperfective"}, {"indet", "indeterminate"}, {"freq", "frequentative"}, } local params = { [1] = {default = "?"}, ["def"] = {type = "boolean"}, } for _, spec in ipairs(verb_inflection_specs) do local param, desc = unpack(spec) params[param] = {list = true, disallow_holes = true} end return { params = params, func = function(args, data) local allowed_aspects = require("Modul:table/listToSet") { "pf", "impf", "biasp", "both", "impf-det", "impf-indet", "impf-freq", "?" } -- Gather aspects for _, a in ipairs(rsplit(args[1], ",")) do table.insert(data.genders, a) end local impf_allowed = true local pf_allowed = true local indet_allowed = true local det_allowed = true local freq_allowed = true local function insert_label_and_cat(typ) table.insert(data.inflections, {label = glossary_link(typ)}) table.insert(data.categories, data.langname .. " " .. typ .. " verbs") end -- Validate and canonicalize aspects. for i, a in ipairs(data.genders) do if not allowed_aspects[a] then error("Unrecognized " .. data.langname .. " aspect: " .. a) elseif a == "both" then a = "biasp" elseif a == "impf-det" then a = "impf" insert_label_and_cat("determinate") det_allowed = false elseif a == "impf-indet" then a = "impf" insert_label_and_cat("indeterminate") indet_allowed = false elseif a == "impf-freq" then a = "impf" insert_label_and_cat("indeterminate") insert_label_and_cat("frequentative") indet_allowed = false freq_allowed = false elseif a == "pf" then pf_allowed = false elseif a == "impf" then impf_allowed = false end data.genders[i] = a end if args.def then insert_label_and_cat("defective") end -- Process all inflections. for _, spec in ipairs(verb_inflection_specs) do local param, desc = unpack(spec) local infls = parse_inflection(args[param], data.pagename) if infls then if param == "pf" and not pf_allowed then error("Aspectual-pair perfectives not allowed with perfective-only verb") end if param == "impf" and not impf_allowed then error("Aspectual-pair imperfectives not allowed with imperfective-only verb") end if param == "det" and not det_allowed then error("Aspectual-pair determinates not allowed with imperfective-only determinate verb") end if param == "indet" and not indet_allowed then error("Aspectual-pair indeterminates not allowed with imperfective-only indeterminate or frequentative verb") end if param == "freq" and not freq_allowed then error("Aspectual-pair frequentatives not allowed with imperfective-only frequentative verb") end insert_inflection(data, infls, desc) end end end } end pos_functions["verbs"] = get_verb_pos() ----------------------------------------------- Adjectives, Adverbs -------------------------------------------- local function get_adj_adv_pos(pos) return { params = function(langcode) local params = { [1] = {list = true, disallow_holes = true}, ["dim"] = {list = true, disallow_holes = true}, ["sup"] = {list = true, disallow_holes = true}, ["nodefsup"] = {type = "boolean"}, } if pos == "adjective" then params["adv"] = {list = true, disallow_holes = true} params["indecl"] = {type = "boolean"} end if langcode == "pl" then params["mpcomp"] = {list = true, disallow_holes = true} params["mpsup"] = {list = true, disallow_holes = true} end return params end, func = function(args, data) local default_sups = {} local comps = parse_inflection(args[1], data.pagename) if comps then lang_data = langs_supported[data.langcode] if comps[1].term == "-" then if comps[1].q then error("Can't specify qualifiers with 1=-") end if #comps == 1 then table.insert(data.inflections, {label = "not " .. glossary_link("comparable")}) table.insert(data.categories, data.langname .. " uncomparable " .. data.pos_category) else table.insert(data.inflections, {label = "not generally " .. glossary_link("comparable")}) end table.remove(comps, 1) end for i, comp in ipairs(comps) do if comp.term == "peri" then if not lang_data.peri_comp then error("Don't know how to form periphrastic comparatives for " .. data.langname) end comp.term = ("[[%s]] [[%s]]"):format(lang_data.peri_comp, data.pagename) if lang_data.sup then table.insert(default_sups, {term = ("[[%s%s]] [[%s]]"):format( lang_data.sup, lang_data.peri_comp, data.pagename), q = comp.q, qq = comp.qq, id = comp.id}) end elseif lang_data.sup then table.insert(default_sups, {term = ("%s%s"):format(lang_data.sup, comp.term), q = comp.q, qq = comp.qq, id = comp.id}) end end end insert_inflection(data, comps, "komparatiw", {form = "comparative"}) local sups = parse_inflection(args.sup, data.pagename) if not sups then sups = args.nodefsup and {} or {{term = "+"}} end local combined_sups = {} local function combine_qualifiers(q1, q2) if not q1 then return q2 end if not q2 then return q1 end local combined = {} for _, q in ipairs(q1) do table.insert(combined, q) end for _, q in ipairs(q2) do table.insert(combined, q) end return combined end for _, sup in ipairs(sups) do if sup.term == "+" then for _, def_sup in ipairs(default_sups) do def_sup.q = combine_qualifiers(def_sup.q, sup.q) def_sup.qq = combine_qualifiers(def_sup.qq, sup.qq) def_sup.id = def_sup.id or sup.id table.insert(combined_sups, def_sup) end else table.insert(combined_sups, sup) end end insert_inflection(data, combined_sups, "superlatiw", {form = "superlative"}) if data.langcode == "pl" then local mpcomp = parse_inflection(args.mpcomp, data.pagename) insert_inflection(data, mpcomp, "Middle Polish comparative") local mpsup = parse_inflection(args.mpsup, data.pagename) insert_inflection(data, mpsup, "Middle Polish superlative") end if pos == "adjective" then if args.indecl then table.insert(data.inflections, {label = glossary_link("indeclinable")}) table.insert(data.categories, data.langname .. " indeclinable adjectives") end local infls = parse_inflection(args.adv, data.pagename) insert_inflection(data, infls, "wotwodźeny přisłowjesnik") end local infls = parse_inflection(args.dim, data.pagename) insert_inflection(data, infls, "pomjeńšenka") end, } end pos_functions["adjectives"] = get_adj_adv_pos("adjective") pos_functions["adverbs"] = get_adj_adv_pos("adverb") ----------------------------------------------- Participles -------------------------------------------- local function get_part_pos() local params = { [1] = {}, ["a"] = {list = true, disallow_holes = true}, } return { params = params, func = function(args, data) if data.langcode ~= "pl" then error("Internal error: Unable to handle languages other than Polish for participles: " .. data.langname) end -- Compute allowed aspects, and map incomplete aspects to specs with a "?" in them. local allowed_aspects = require("Modul:table/listToSet") { "pf", "impf", "biasp", "both", "pf-it", "pf-sem", "impf-it", "impf-dur", "?" } local allowed_types = require("Modul:table/listToSet") { "pass", "act", "ant-adv", "cont-adv", "?" } -- Gather aspects data.genders = args.a local function insert_label_and_cat(label, nolink) if not nolink then label = glossary_link(label) end table.insert(data.inflections, {label = label}) table.insert(data.categories, data.langname .. " " .. label .. " participles") end -- Validate and canonicalize aspects for i, g in ipairs(data.genders) do if not allowed_aspects[g] then error("Unrecognized " .. data.langname .. " participle aspect: " .. g) elseif g == "both" then g = "biasp" elseif g == "impf-it" then g = "impf" insert_label_and_cat("iterative") elseif g == "impf-dur" then g = "impf" insert_label_and_cat("durative") elseif g == "pf-it" then g = "pf" insert_label_and_cat("iterative") elseif g == "pf-sem" then g = "pf" insert_label_and_cat("semelfactive") end data.genders[i] = g end -- Validate or autodetect participle type. local function matches_parttype(typ) local endings = langs_supported[data.langcode][typ] if not endings then return false end for _, ending in ipairs(endings) do if rfind(data.pagename, ending) then return true end end return false end local ptype = args[1] if ptype then if not allowed_types[ptype] then error("Unrecognized " .. data.langname .. " participle type: " .. ptype) end elseif matches_parttype("act") then -- biegnący ptype = "act" elseif matches_parttype("pass") then -- otwarty, uwielbiany, legły ptype = "pass" elseif matches_parttype("cont_adv") then ptype = "cont-adv" elseif matches_parttype("ant_adv") then ptype = "ant-adv" elseif (data.pagename:find("%-participle$") or data.pagename:find("%-part$")) and mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then ptype = "pass" else error(("Missing %s participle type and can't infer from pagename '%s'"):format(data.langname, data.pagename)) end if ptype == "act" then insert_label_and_cat("active adjectival", true) elseif ptype == "pass" then insert_label_and_cat("passive adjectival", true) elseif ptype == "cont-adv" then insert_label_and_cat("contemporary adverbial", true) elseif ptype == "ant-adv" then insert_label_and_cat("anterior adverbial", true) end end } end pos_functions["participles"] = get_part_pos() return export 7djuco1j4vj307h4vecd1by2wrc23bu Předłoha:zlw-opl-wotwodźene-słowjesa 10 6001 16787 2024-08-21T16:50:20Z Sławobóg 2519 předłoha 16787 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:sla-derived terms|imperfectives_and_perfectives|lang=zlw-opl}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> avgxv2q06e5melejmbl3bzrylffryir Předłoha:Ž:zlw-opl:SPJSP 10 6002 16798 16788 2024-08-21T17:11:53Z Sławobóg 2519 16798 wikitext text/x-wiki {{žórło-kniha<!-- -->|pl<!-- -->|editors=[[w:pl:Bożena Sieradzka-Baziur|B. Sieradzka-Baziur]]; Ewa Deptuchowa; Joanna Duska; Mariusz Frodyma; Beata Hejmo; Dorota Janeczko; Katarzyna Jasińska; Krystyna Kajtoch; Joanna Kozioł; Marian Kucała; Dorota Mika; Gabriela Niemiec; Urszula Poprawska; Elżbieta Supranowicz; Ludwika Szelachowska-Winiarzowa; Zofia Wanicowa; Piotr Szpor; Bartłomiej Borek<!-- -->|title=[https://spjs.ijp.pan.pl/spjs/strona/opisProjektu Słownik pojęciowy języka staropolskiego]<!-- -->|trans-title=Koncepcionalny słownik staropólšćiny<!-- -->|entry={{#if:{{{1|}}}|{{{1|}}}|{{PAGENAME}}}}<!-- -->|entryurl=https://spjs.ijp.pan.pl/{{#if:{{{2|}}}|haslo/index/{{{2}}}|szukaj/index?btnSzukaj=Szukaj&fraza={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|PATH}}}}<!-- -->|location=Kraków<!-- -->|publisher=[[w:pl:Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk|IJP PAN]]<!-- -->|year=2011–2015<!-- -->|isbn=978-83-64007-23-1<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> c7sukn0xc4w66jwp7yuvlxt6o48pajv Předłoha:žórło-kniha 10 6003 16789 2024-08-21T16:55:26Z Sławobóg 2519 předłoha 16789 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:quote|cite_t|type=book }}</includeonly><!-- --><noinclude>{{žórło-kniha|en|author=F[rancis] Scott Fitzgerald|authorlink=F. Scott Fitzgerald|chapter=IX|title=[[w:The Great Gatsby|The Great Gatsby]]|location=New York, N.Y.|publisher=[[w:Charles Scribner's Sons|Charles Scribner’s Sons]]|year=1925|oclc=884653065|location2=New York, N.Y.|publisher2=Charles Scribner’s Sons|year2=1953|isbn2=978-0-684-16498-4|page2=182|pageurl2=https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.184960/2015.184960.The-Great-Gatsby#page/n185/mode/1up|passage=So we beat on, boats against the current, borne back '''ceaselessly''' into the past.}}<!-- -->{{dokumentacija}}</noinclude> ad09vjo43hzvb02sxr3bqyox73z6l0m Modul:quote 828 6004 16790 2024-08-21T16:56:28Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:quote]] 16790 Scribunto text/plain --[=[ This module contains functions to implement quote-* templates. Author: Benwing2; conversion into Lua of {{quote-meta/source}} template, written by Sgconlaw with some help from Erutuon and Benwing2. The main interface is quote_t(). Note that the source display is handled by source(), which reads both the arguments passed to it *and* the arguments passed to the parent template, with the former overriding the latter. ]=] local export = {} -- Named constants for all modules used, to make it easier to swap out sandbox versions. local check_isxn_module = "Modul:check isxn" local debug_track_module = "Modul:debug/track" local italics_module = "Modul:italics" local labels_module = "Modul:labels" local languages_module = "Modul:languages" local links_module = "Modul:links" local number_utilities_module = "Modul:number utilities" local parameters_module = "Modul:parameters" local parse_utilities_module = "Modul:parse utilities" local qualifier_module = "Modul:qualifier" local roman_numerals_module = "Modul:roman numerals" local script_utilities_module = "Modul:script utilities" local scripts_module = "Modul:scripts" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local table_module = "Modul:table" local usex_module = "Modul:usex" local usex_templates_module = "Modul:usex/templates" local utilities_module = "Modul:utilities" local yesno_module = "Modul:yesno" local m_string_utils = require(string_utilities_module) local utils_pluralize = m_string_utils.pluralize local rsubn = m_string_utils.gsub local rmatch = m_string_utils.match local rfind = m_string_utils.find local rsplit = m_string_utils.split local rgsplit = m_string_utils.gsplit local ulen = m_string_utils.len local usub = m_string_utils.sub local u = m_string_utils.char local upper = m_string_utils.upper -- Use HTML entities here to avoid parsing issues (esp. with brackets) local SEMICOLON_SPACE = "&#59; " local SPACE_LBRAC = " &#91;" local RBRAC = "&#93;" local TEMP_LT = u(0xFFF1) local TEMP_GT = u(0xFFF2) local TEMP_LBRAC = u(0xFFF3) local TEMP_RBRAC = u(0xFFF4) local TEMP_SEMICOLON = u(0xFFF5) local L2R = u(0x200E) local R2L = u(0x200F) html_entity_to_replacement = { { entity = "&lt;", repl = TEMP_LT }, { entity = "&gt;", repl = TEMP_GT }, { entity = "&#91;", entity_pat = "&#0*91;", repl = TEMP_LBRAC }, { entity = "&#93;", entity_pat = "&#0*93;", repl = TEMP_RBRAC }, } local function track(page) require(debug_track_module)("quote/" .. page) return true end -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local function maintenance_line(text) return '<span class="maintenance-line" style="color: #777777;">(' .. text .. ")</span>" end local function isbn(text) return "[[Special:BookSources/" .. text .. "|→ISBN]]" .. require(check_isxn_module).check_isbn( text, '&nbsp;<span class="error" style="font-size:88%">Invalid&nbsp;ISBN</span>[[Category:Pages with ISBN errors]]' ) end local function issn(text) return "[https://www.worldcat.org/issn/" .. text .. " →ISSN]" .. require(check_isxn_module).check_issn( text, '&nbsp;<span class="error" style="font-size:88%">Invalid&nbsp;ISSN</span>[[Category:Pages with ISSN errors]]' ) end local function lccn(text) local origtext = text text = rsub(text, " ", "") if rfind(text, "%-") then -- old-style LCCN; reformat per request by [[User:The Editor's Apprentice]] local prefix, part1, part2 = rmatch(text, "^(.-)([0-9]+)%-([0-9]+)$") if prefix then if ulen(part2) < 6 then part2 = ("0"):rep(6 - ulen(part2)) .. part2 end text = prefix .. part1 .. part2 end end return "[https://lccn.loc.gov/" .. mw.uri.encode(text) .. " →LCCN]" end local function format_date(text) return mw.getCurrentFrame():callParserFunction({ name = "#formatdate", args = text }) end local function tag_nowiki(text) return mw.getCurrentFrame():callParserFunction({ name = "#tag", args = { "nowiki", text } }) end local function split_on_comma(term) if term:find(",%s") then return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term) else return rsplit(term, ",", true) end end local function yesno(val, default) if not val then return default end return require(yesno_module)(val, default) end -- Parse a raw lb= param (or nil) to individual label info objects and then concatenate them appropriately into a -- qualifier input, respecting flags like `omit_preComma` and `omit_postSpace` in the label specs. local function parse_and_format_labels(raw_lb, lang) if not raw_lb then return nil end local m_labels = require(labels_module) local labels = m_labels.split_and_process_raw_labels { labels = raw_lb, lang = lang, nocat = true } labels = m_labels.format_processed_labels { labels = labels, lang = lang, no_ib_content = true } if labels ~= "" then -- not sure labels can be an empty string but it seems possible in some circumstances return { labels } end end -- Convert a comma-separated list of language codes to a comma-separated list of language names. `fullname` is the -- name of the parameter from which the list of language codes was fetched. local function format_langs(langs, fullname) langs = rsplit(langs, "%s*,%s*") for i, langcode in ipairs(langs) do local lang = require(languages_module).getByCode(langcode, fullname, "allow etym") langs[i] = lang:getCanonicalName() end if #langs == 1 then return langs[1] else return require(table_module).serialCommaJoin(langs) end end local function get_first_lang(langs, fullname, get_non_etym, required) local langcode = langs and rsplit(langs, ",", true)[1] or not required and "und" or nil local lang = require(languages_module).getByCode(langcode, fullname, "allow etym") if get_non_etym then lang = lang:getFull() end return lang end --[=[ Normally we parse off inline modifiers and language code prefixes in various places, e.g. he:מרים<tr:Miryem>. But we exclude HTML entries with <span ...>, <i ...>, <br/> or similar in it, caused by wrapping an argument in {{l|...}}, {{lang|...}} or similar. Basically, all tags of the sort we parse here should consist of a less-than sign, plus letters, plus a colon, e.g. <tr:...>, so if we see a tag on the outer level that isn't in this format, we don't try to parse it. The restriction to the outer level is to allow generated HTML inside of e.g. qualifier modifiers, such as foo<q:similar to {{m|fr|bar}}> (if we end up supporting such modifiers). Also exclude things that look like URL's from being parsed as having language code prefixes. ]=] local function val_should_not_be_parsed_for_annotations(val) return val:find("^[^<]*<[a-z]*[^a-z:]") or val:find("^[a-z]+://") end local param_mods = { t = { -- <t:...> and <gloss:...> are aliases. item_dest = "gloss", }, gloss = {}, alt = {}, tr = {}, ts = {}, subst = {}, sc = { type = "script" }, f = { convert = function(arg, parse_err) local prefix, val = rmatch(arg, "^(.-):([^ ].*)$") if not prefix then prefix = "" val = arg end local tags, sc = rmatch(prefix, "^(.*)/(.-)$") if sc then sc = require(scripts_module).getByCode(sc, parse_err) else tags = prefix end local quals if tags ~= "" then quals = split_on_comma(tags) for i, qual in ipairs(quals) do local obj = require(languages_module).getByCode(qual, nil, "allow etym") if not obj then obj = require(scripts_module).getByCode(qual) end quals[i] = obj or qual end end return { quals = quals, sc = sc, val = val, } end, store = "insert", }, q = {}, qq = {}, } --[=[ Parse a textual property that may be in a foreign language or script and may be annotated with a language prefix and/or inline modifiers. `val` is the value of the parameter and `fullname` is the name of the parameter from which the value was retrieved. `explicit_gloss`, if specified and non-nil, overrides any gloss specified using the <t:...> or <gloss:...> inline modifier. If `val` is nil, the return value of this function is nil. Otherwise it is parsed for a language prefix (e.g. 'ar:مُؤَلِّف') and inline modifiers (e.g. 'ar:مُؤَلِّف<t:Author>'), and the return value is an object with the following fields: `lang`: The language object corresponding to the language prefix, if specified, or nil if no language prefix is given. `text`: The text after stripping off any language prefix and inline modifiers. `link`: The link part of the text if it consists of a two-part link; otherwise, same as `text`. `alt`: Display text specified using the <alt:...> modifier, if given; otherwise, nil. `subst`: Substitutions used to generate the transliteration, in the same format as the subst= parameter. `sc`: The script object corresponding to the <sc:...> modifier, if given; otherwise nil. `tr`: The transliteration corresponding to the <tr:...> modifier, if given; otherwise nil. `ts`: The transcription corresponding to the <ts:...> modifier, if given; otherwise nil. `gloss`: The gloss/translation corresponding to the `explicit_gloss` parameter (if given and non-nil), otherwise the <t:...> or <gloss:...> modifiers if given, otherwise nil. `f`: Foreign versions of the text. `q`: Left qualifiers. `qq`: Right qualifiers. Note that as a special case, if `val` contains HTML tags at the top level (e.g. '<span class="Arab">...</span>', as might be generated by specifying {{lang|ar|مُؤَلِّف}}), no language prefix or inline modifiers are parsed, and the return value has the `noscript` field set to true, which tells format_annotated_text() not to try to identify the script of the text and CSS-tag the text accordingly, but to leave the text untagged. This object can be passed to format_annotated_text() to format a string displaying the text (appropriately script-tagged, unless `noscript` is set, as described above) and modifiers. ]=] local function parse_annotated_text(val, fullname, explicit_gloss) if not val then return nil end -- When checking for inline modifiers, exclude HTML entry with <span ...>, <i ...>, <br/> or similar in it, caused -- by wrapping an argument in {{l|...}}, {{lang|...}} or similar. Also exclude URL's from being parsed as having -- language code prefixes. See val_should_not_be_parsed_for_annotations() for more information. If we find a -- parameter value with top-level HTML in it, add 'noscript = true' to indicate that we should not try to do script -- inference and tagging. (Otherwise, e.g. if you specify {{lang|ar|مُؤَلِّف}} as the author, you'll get an extra big -- font coming from the fact that {{lang|...}} wraps the Arabic text in CSS that increases the size from the -- default, and then we do script detection and again wrap the text in the same CSS, which increases the size even -- more.) if val_should_not_be_parsed_for_annotations(val) then return { text = val, link = val, noscript = true, gloss = explicit_gloss } end local function generate_obj(text, parse_err_or_paramname) local obj = {} if text:find(":[^ ]") or text:find("%[%[") then obj.text, obj.lang, obj.link = require(parse_utilities_module).parse_term_with_lang(text, parse_err_or_paramname) else obj.text = text obj.link = text end return obj end local obj if val:find("<") then -- Check for inline modifier. obj = require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(val, { paramname = fullname, param_mods = param_mods, generate_obj = generate_obj, }) else obj = generate_obj(val, fullname) end if explicit_gloss then obj.gloss = explicit_gloss end return obj end local function undo_html_entity_replacement(txt) txt = txt:gsub(TEMP_SEMICOLON, ";") for _, html_entity_to_repl in ipairs(html_entity_to_replacement) do txt = txt:gsub(html_entity_to_repl.repl, html_entity_to_repl.entity) end return txt end --[=[ Similar to parse_annotated_text() but the parameter value may contain multiple semicolon-separated entities, each with their own inline modifiers. Some examples: * mainauthor=Paula Pattengale; Terea Sonsthagen * author=Katie Brick; J. Cody Nielsen; Greg Jao; Eric Paul Rogers; John A. Monson * author=Suzanne Brockmann; Patrick G. Lawlor (Patrick Girard); Melanie Ewbank * author=G Ristori; et al. * author=Jason Scott; zh:王晰宁<t:Wang Xining> * editors=zh:包文俊; zh:金心雯 * quotee=zh:張福運<t:Chang Fu-yun>; zh:張景文<t:Chang Ching-wen> There may be embedded semicolons within brackets, braces or parens that should not be treated as delimiters, e.g.: * author=Oliver Optic [pseudonym; {{w|William Taylor Adams}}] * author=author=Shannon Drake (pen name; {{w|Heather Graham Pozzessere}}) * author=James (the Elder;) Humphrys There may also be HTML entities with semicolons in them: * author=&#91;{{w|Gilbert Clerke}}&#93; * 2ndauthor=Martin Biddle &amp; Sally Badham * author=Peter Christen Asbj&oslash;rnsen There may be both embedded semicolons and HTML entities with semicolons in them: * author=&#91;{{w|Voltaire}} [pseudonym; François-Marie Arouet]&#93; In general we want to treat &#91; like an opening bracket and &#93; like a closing bracket. Beware that they may be mismatched: * author=Anonymous &#91;{{w|Karl Maria Kertbeny}}] Here, `val` is the value of the parameter and `fullname` is the name of the parameter from which the value was retrieved. `explicit_gloss`, if specified and non-nil, overrides any gloss specified using the <t:...> or <gloss:...> inline modifier, and `explicit_gloss_fullname` is the name of the parameter from which this value was retrieved. (If `explicit_gloss` is specified and multiple values were seen, an error results.) Return value is a list of objects of the same sort as returned by parse_annotated_text(). ]=] local function parse_multivalued_annotated_text(val, fullname, explicit_gloss, explicit_gloss_fullname) if not val then return nil end -- NOTE: In the code that follows, we use `entity` most of the time to refer to one of the semicolon-separated -- values in the multivalued param. Entities are most commonly people (typically authors, editors, translators or -- the like), but may be the names of publishers, locations, or other entities. "Entity" can also refer to HTML -- entities; in the places where this occurs, the variable name contains 'html' in it. -- NOTE: We try hard to optimize this function for the common cases and avoid loading [[Modul:parse utilities]] -- in such cases. The cases we can handle without loading [[Modul:parse utilities]] are single values (no -- semicolons present) without inline modifiers or language prefixes, and multi-entity values (semicolons present) -- without (a) brackets of any kind (including parens, braces and angle brackets; angle brackets typically indicate -- inline modifiers and other brackets may protect a semicolon from being interpreted as a delimiter); -- (b) ampersands (which may indicate HTML entities, which protect a semicolon from being interpreted as a -- delimiter); and (c) colons not followed by a space (which may indicate a language prefix). local function generate_obj(text, parse_err_or_paramname, no_undo_html_entity_replacement) local obj = {} if text:find(":[^ ]") or text:find("%[%[") then obj.text, obj.lang, obj.link = require(parse_utilities_module).parse_term_with_lang(text, parse_err_or_paramname) else obj.text = text obj.link = text end if not no_undo_html_entity_replacement then obj.text = undo_html_entity_replacement(obj.text) obj.link = undo_html_entity_replacement(obj.link) end return obj end local splitchar, english_delim if val:find("^,") then splitchar = "," english_delim = "comma" val = val:gsub("^,", "") else splitchar = ";" english_delim = "semicolon" end -- Optimization #1: No semicolons/commas or angle brackets (indicating inline modifiers). if not val:find("[<" .. splitchar .. "]") then if val_should_not_be_parsed_for_annotations(val) then return { { text = val, link = val, noscript = true } } else return { generate_obj(val, fullname, "no undo html entity replacement") } end end -- Optimization #2: Semicolons/commas but no angle brackets (indicating inline modifiers), braces, brackets, or -- parens (any of which would protect the semicolon/comma from interpretation as a delimiter), and no ampersand -- (which might indicate an HTML entity with a terminating semicolon, which should not be interpreted as a -- delimiter). if not val:find("[<>%[%](){}&]") then local entity_objs = {} for entity in rgsplit(val, "%s*" .. splitchar .. "%s*") do if val_should_not_be_parsed_for_annotations(entity) then table.insert(entity_objs, { text = entity, link = entity, noscript = true }) else table.insert(entity_objs, generate_obj(entity, fullname, "no undo html entity replacement")) end end return entity_objs end -- The rest of the code does the general case. First we replace certain special HTML entities (those that are -- bracket-like) with single Unicode characters. for _, html_entity_to_repl in ipairs(html_entity_to_replacement) do val = rsub(val, html_entity_to_repl.entity_pat or html_entity_to_repl.entity, html_entity_to_repl.repl) end -- HTML entities per https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_XML_and_HTML_character_entity_references must be either -- decimal numeric (&#8209;), hexadecimal numeric (&#x200E;) or named (&Aring;, &frac34;, etc.). In all three -- cases, we replace the semicolon with a special character so it won't get interpreted as a delimiter. val = val:gsub("(&#[0-9]+);", "%1" .. TEMP_SEMICOLON) val = val:gsub("(&#x[0-9a-fA-F]+);", "%1" .. TEMP_SEMICOLON) val = val:gsub("(&[0-9a-zA-Z_]+);", "%1" .. TEMP_SEMICOLON) val = val:gsub(L2R, ""):gsub(R2L, "") local put = require(parse_utilities_module) -- Parse balanced segment runs, treating HTML entities for left and right bracket and left and right angle bracket -- as matching literal versions of the same characters. local entity_runs = put.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run( val, { { "[" .. TEMP_LBRAC, "]" .. TEMP_RBRAC }, { "(", ")" }, { "{", "}" }, { "<" .. TEMP_LT, ">" .. TEMP_GT } }, true ) if type(entity_runs) == "string" then local undo_val = undo_html_entity_replacement(val) -- Parse error due to unbalanced delimiters. Don't throw an error here; instead, don't attempt to parse off -- any annotations, but return the value directly, maybe allowing script tagging (not allowing it if it appears -- the text is already script-tagged). return { { text = undo_val, link = undo_val, noscript = not not val_should_not_be_parsed_for_annotations(val) } } end -- Split on semicolon (or comma), possibly surrounded by whitespace. local separated_groups = put.split_alternating_runs(entity_runs, "%s*" .. splitchar .. "%s*") -- Process each value. local entity_objs = {} for _, entity_group in ipairs(separated_groups) do -- Rejoin runs that don't involve <...>. local j = 2 while j <= #entity_group do if not entity_group[j]:find("^<.*>$") then entity_group[j - 1] = entity_group[j - 1] .. entity_group[j] .. entity_group[j + 1] table.remove(entity_group, j) table.remove(entity_group, j) else j = j + 2 end end local oneval = undo_html_entity_replacement(table.concat(entity_group)) -- When checking for inline modifiers, exclude HTML entry with <span ...>, <i ...>, <br/> or similar in it, -- caused by wrapping an argument in {{l|...}}, {{lang|...}} or similar. Also exclude URL's from being parsed -- as having language code prefixes. This works analogously to parse_annotated_text(); see there for more. if val_should_not_be_parsed_for_annotations(oneval) then table.insert(entity_objs, { text = oneval, link = oneval, noscript = true }) else local obj if #entity_group > 1 then -- Check for inline modifier. obj = put.parse_inline_modifiers_from_segments({ group = entity_group, arg = oneval, props = { paramname = fullname, param_mods = param_mods, generate_obj = generate_obj, }, }) else obj = generate_obj(entity_group[1], fullname) end table.insert(entity_objs, obj) end end if explicit_gloss then if #entity_objs > 1 then error( ( "Can't specify |%s= along with multiple %s-separated entities in |%s=; use the <t:...> " .. "inline modifier attached to the individual entities" ):format(explicit_gloss_fullname, english_delim, fullname) ) end entity_objs[1].gloss = explicit_gloss end return entity_objs end --[=[ Format a text property that may be in a foreign language or script, along with annotations. This is conceptually similar to the full_link() function in [[Modul:links]], but displays the annotations in a different format that is more appropriate for bibliographic entries. The output looks like this: TEXT [TRANSLIT /TRANSCRIPTION/, GLOSS] `textobj` is as returned by parse_annotated_text(). `tag_text`, if supplied, is a function of one argument to further wrap the text after it has been processed and CSS-tagged appropriately, directly before insertion. `tag_gloss` is a similar function for the gloss. ]=] local function format_annotated_text(textobj, tag_text, tag_gloss) if not textobj then return nil end local text, link = textobj.text, textobj.link local subst, tr, ts, f, gloss, alt = textobj.subst, textobj.tr, textobj.ts, textobj.f, textobj.gloss, textobj.alt if alt then if link:find("%[%[") or link:find("%]%]") then errmsg = ("Can't currently handled embedded links in '%s', with <alt:...> text '%s'"):format(link, alt) error(require(parse_utilities_module).escape_wikicode(errmsg)) end text = ("[[%s|%s]]"):format(link, alt) end -- See above for `noscript`, meaning HTML was found in the text value, probably generated using {{lang|...}}. -- {{lang}} already script-tags the text and processes embedded language links, so we don't want to do it again (in -- fact, the code below within the if-clause is similar to what {{lang}} does). In such a case, an explicit language -- won't be available and findBestScriptWithoutLang() may not be accurate, so we can't do automatic transliteration. if not textobj.noscript then local lang = textobj.lang -- As an optimization, don't do script detection on an argument that contains only ASCII. local sc = textobj.sc or lang and lang:findBestScript(text) or not text:find("^[ -~]$") and require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang(text) or nil -- As an optimization, don't do any of the following if there's no language, script, translit or transcription, -- as will be the case with simple ASCII values. if lang or sc or tr or ts then lang = lang or require(languages_module).getByCode("und", true) if tr == "-" then tr = nil elseif not tr and sc and not sc:getCode():find("Lat") then -- Latn, Latf, Latg, pjt-Latn -- might return nil local text_for_tr = text if subst then text_for_tr = require(usex_module).apply_subst(text_for_tr, subst) else text_for_tr = require(links_module).remove_links(text) end tr = (lang:transliterate(text_for_tr, sc)) end if text:find("%[%[") then -- FIXME: embedded_language_links() replaces % signs with their URL-encoded equivalents, -- which messes up URL's that may be present (e.g. if chapterurl= is given). IMO this -- should not happen, and embedded_language_links() should do nothing if no embedded links -- are present. To work around this, only call embedded_language_links() when there are -- embedded links present. text = require(links_module).embedded_language_links({ term = text, lang = lang, sc = sc, }) end if lang:getCode() ~= "und" or sc:getCode() ~= "Latn" then text = require(script_utilities_module).tag_text(text, lang, sc) end if tr then -- Should we link to the transliteration of languages with lang:link_tr()? Probably not because `text` is not -- likely to be a term that has an entry. tr = require(script_utilities_module).tag_translit(tr, lang, "usex") end if ts then ts = require(script_utilities_module).tag_transcription(ts, lang, "usex") end end end text = require(italics_module).unitalicize_brackets(text) if tag_text then text = tag_text(text) end local parts = {} local function ins(txt) table.insert(parts, txt) end if textobj.q then ins(require(qualifier_module).format_qualifier(textobj.q) .. " ") end ins(text) if tr or ts or f or gloss then local parts = {} ins(SPACE_LBRAC) if tr or ts then local tr_ts if ts then ts = "/" .. ts .. "/" end if tr and ts then tr_ts = tr .. " " .. ts else tr_ts = tr or ts end table.insert(parts, tr_ts) end if f then for _, ff in ipairs(f) do local sc = ff.sc local lang if not sc and ff.quals then local qual = ff.quals[1] if type(qual) == "string" then -- do nothing; we'll do script detection farther down elseif qual:hasType("script") then sc = qual else -- language sc = qual:findBestScript(ff.val) lang = qual end end lang = lang or require(languages_module).getByCode("und", true) sc = sc or require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang(ff.val) local val = require(links_module).embedded_language_links({ term = ff.val, lang = lang, sc = sc, }) if lang:getCode() ~= "und" or sc:getCode() ~= "Latn" then val = require(script_utilities_module).tag_text(val, lang, sc) end local qual_prefix if ff.quals then for i, qual in ipairs(ff.quals) do if type(qual) ~= "string" and (qual:hasType("script") or qual:hasType("language")) then ff.quals[i] = qual:getCanonicalName() end end qual_prefix = table.concat(ff.quals, "/") .. ": " else qual_prefix = "" end table.insert(parts, qual_prefix .. val) end end if gloss then gloss = '<span class="e-translation">' .. gloss .. "</span>" gloss = require(italics_module).unitalicize_brackets(gloss) if tag_gloss then gloss = tag_gloss(gloss) end table.insert(parts, gloss) end ins(table.concat(parts, ", ")) ins(RBRAC) end if textobj.qq then ins(" " .. require(qualifier_module).format_qualifier(textobj.qq)) end return table.concat(parts) end --[=[ Format a multivalued text property that may be in a foreign language or script, along with annotations. This is the multivalued analog to format_annotated_text(), and formats each individual entity using format_annotated_text(), joining the results with `delimiter`, which defaults to ", ". It `delimiter` is "and" or "or", join the results using serialCommaJoin() in [[Modul:table]] with the specified conjunction. `textobjs` is as returned by parse_multivalued_annotated_text(). `tag_text` and `tag_gloss` are as in format_annotated_text(). ]=] local function format_multivalued_annotated_text(textobjs, delimiter, tag_text, tag_gloss) if not textobjs then return nil end if #textobjs == 1 then return format_annotated_text(textobjs[1], tag_text, tag_gloss) end local parts = {} for _, textobj in ipairs(textobjs) do table.insert(parts, format_annotated_text(textobj, tag_text, tag_gloss)) end if rfind(parts[#parts], "^'*et al[.']*$") then -- Special handling for 'et al.' parts[#parts] = "''et al.''" if #parts == 2 then return table.concat(parts, " ") end if delimiter == "and" or delimiter == "or" then delimiter = ", " end return table.concat(parts, delimiter) end if delimiter == "and" or delimiter == "or" then return require(table_module).serialCommaJoin(parts, { conj = delimiter }) else return table.concat(parts, delimiter or ", ") end end -- Fancy version of ine() (if-not-empty). Converts empty string to nil, but also strips leading/trailing space. local function ine(arg) if not arg then return nil end arg = mw.text.trim(arg) if arg == "" then return nil end return arg end local abbrs = { ["a."] = { anchor = "a.", full = "ante" }, ["c."] = { anchor = "c.", full = "circa" }, ["p."] = { anchor = "p.", full = "post" }, } -- Process prefixes 'a.' (ante), 'c.' (circa) and 'p.' (post) at the beginning of an arbitrary date or year spec. -- Returns two values, the formatted version of the prefix and the date spec minus the prefix. If no prefix is found, -- returns an empty string and the full date. local function process_ante_circa_post(date) local prefix = usub(date, 1, 2) local abbr = abbrs[prefix] local abbr_prefix = "" if abbr then abbr_prefix = "''[[Appendix:Glossary#" .. abbr.anchor .. '|<abbr title="' .. abbr.full .. '">' .. abbr.anchor .. "</abbr>]]'' " -- Remove lowercase letter, period, and space from beginning of date parameter. date = rsub(date, "^%l%.%s*", "") end return abbr_prefix, date end -- Format the arguments that specify the date of the quotation. These include the following: -- |date=: The date. If |start_date= is given, this is the end date. -- |year=, |month=: Year and month of quotation date or end of range, if |date= isn't given. -- |start_date=: The start date, to specify a range. -- |start_year=, |start_month=: Year and month of start of range, if |start_date= isn't given. -- |accessdate=: Date a website was accessed; processed if no other date was given. -- |nodate=: Indicate that no date is present; otherwise a maintenance line will be displayed if there is no date. -- -- If `parampref` and/or `paramsuf` are given, this modifies all the date arguments accordingly. For example, if -- `parampref` == "orig" and `paramsuf` is omitted, the date is specified using |origdate= or |origyear=/|origmonth=, -- and the start of the range is |origstart_date=, etc. Similarly, if `parampref` is omitted and `paramsuf` is -- "_published", the date is specified using |date_published= or |year_published=/|month_published=, and the start of -- the range is |start_date_published=, etc. -- -- `a` and `get_full_paramname` are functions with the same interpretation as the local functions of the same name in -- source(). These are used to fetch parameters and get their full names. Note that this may cause all arguments to -- have an index added to them (|date2=, |year2=, |month2=, etc.). -- -- `alias_map` is as in source() and is used to map canonical arguments to their aliases when aliases were used. -- -- If `bold_year` is given, displayed years are boldfaced unless boldface is present in the parameter value. -- -- If `maintenance_line_no_date` is specified, it should be a string that will be returned if no date is found (i.e. -- neither |date= nor |year=, or their appropriate equivalents per `parampref` and `paramsuf`, are specified, and -- neither |nodate= is given to indicate that there is no date, or |accessdate= is given). -- -- Returns two values: the formatted date and a boolean indicating whether to add a maintenance category -- [[:Category:Requests for date in LANG entries]]. The first return value will be nil if nothing is to be added -- (in which case the scond return value will always be nil). local function format_date_args( a, get_full_paramname, alias_map, parampref, paramsuf, bold_year, maintenance_line_no_date ) local output = {} parampref = parampref or "" paramsuf = paramsuf or "" local function getp(param) return a(parampref .. param .. paramsuf) end local function pname(param) local fullname = get_full_paramname(parampref .. param .. paramsuf) return alias_map[fullname] or fullname end local function ins(text) table.insert(output, text) end -- Format `timestamp` (a timestamp referencing a date) according to the spec in `code`. `param` is the base name of -- the parameter from which the timestamp was fetched, for error messages. local function format_date_with_code(code, timestamp, param) local language = mw.getContentLanguage() local ok, date = pcall(language.formatDate, language, code, timestamp) if ok then return date else -- All the formats used in format_date_args() are fine, so the timestamp must be at fault. error( ( "Timestamp |%s=%s (possibly canonicalized from its original format) could not be parsed; see the " .. "[[mw:Help:Extension:ParserFunctions##time|documentation for the #time parser function]]" ):format(pname(param), tostring(timestamp)) ) end end -- Try to figure out if the given timestamp has the day of the month explicitly given. We use the following -- algorithm: -- 1. Format as year-month-day; if the day is not 1, the day was explicitly given, since if only the year/month are -- given, the day shows up as 1. -- 2. If the day shows up as 1 and there isn't a 1 or 01 in the timestamp, the day wasn't explicitly given. -- 3. Otherwise, if there are three separate numbers (e.g. 2022-07-01), or two separate numbers plus a capitalized -- letter (taken as an English month, e.g. 2022 July 1), the day was explicitly given, otherwise not. -- -- `param` is the base name of the parameter from which the timestamp was fetched. local function date_has_day_specified(timestamp, param) local day = format_date_with_code("j", timestamp, param) if day ~= "1" then return true end local english_month = timestamp:find("[A-Z]") local canon_timestamp = mw.text.trim((timestamp:gsub("[^0-9]+", " "))) local seen_nums = rsplit(canon_timestamp, " ", true) local saw_one = false for _, num in ipairs(seen_nums) do if num == "1" or num == "01" then saw_one = true break end end if not saw_one then return false end return #seen_nums >= 3 or english_month and #seen_nums >= 2 end -- Format a date with boldfaced year, as e.g. '''2023''' August 3. `explicit_day_given` indicates whether to include -- the day; if false, the return value will be e.g. '''2023''' August. `date_param` is the base name of the param -- from which the date was fetched, for error messages. local function format_bold_date(date, explicit_day_given, date_param) local month_day_code = explicit_day_given and "F j" or "F" if bold_year then -- This formats like "'''2023''' August 3" (or "'''2023''' August" if day not explicitly given). return format_date_with_code("'''Y''' " .. month_day_code, date, date_param) else -- This formats like "2023 August 3" (or "2023 August" if day not explicitly given). return format_date_with_code("Y " .. month_day_code, date, date_param) end end -- The formatDate method of the mw.language object behaves like the {{#time:}} parser function, which doesn't -- accept the formats "monthday monthname, year" or "year monthname monthday", but outputs garbage when it receives -- them, behavior inherited from PHP. {{#formatdate:}} magic word is more forgiving. Fix dates so that, for -- instance, the |date= parameter of {{quote-journal}} (which uses this code) and the |accessdate= parameter (which -- uses {{#formatdate:}}) accept similar date formats. See: -- * [[mw:Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#mw.language:formatDate]] -- * [[mw:Help:Extension:ParserFunctions##time]] -- * [[mw:Help:Magic_words#Formatting]] -- `date` is the date spec from the user, which is assumed to come from a parameter whose base name ends in "date"; -- `parampref` is the prefix added to "date" to get the parameter name. local function fix_date(date, param_pref) if tonumber(date) ~= nil then error( ("|%s= should contain a full date (year, month, day of month); use |%s= for year"):format( pname(param_pref .. "date"), pname(param_pref .. "year") ) ) elseif date and date:find("%s*%a+,%s*%d+%s*$") then error( ("|%s= should contain a full date (year, month, day of month); use |%s=, |%s= for month and year"):format( pname(param_pref .. "date"), pname(param_pref .. "month"), pname(param_pref .. "year") ) ) end if date then date = rsub(date, "(%d+ %a+),", "%1") date = rsub(date, "^(%d%d%d%d) (%a+ %d%d?)$", "%2 %1") return date end end local start_date, date = fix_date(getp("start_date"), "start_"), fix_date(getp("date"), "") local year = getp("year") local month = getp("month") local start_year = getp("start_year") local start_month = getp("start_month") if date and year then error(("Only one of |%s= or |%s= should be specified"):format(pname("date"), pname("year"))) end if date and month then error( ("|%s= should only be specified in conjunction with |%s=, not with |%s="):format( pname("month"), pname("year"), pname("date") ) ) end if start_date and start_year then error(("Only one of |%s= or |%s= should be specified"):format(pname("start_date"), pname("start_year"))) end if start_date and start_month then error( ("|%s= should only be specified in conjunction with |%s=, not with |%s="):format( pname("start_month"), pname("start_year"), pname("start_date") ) ) end if (start_date or start_year) and not (date or year) then error( ("|%s= or |%s=/|%s= cannot be specified without specifying |%s= or |%s=/|%s="):format( pname("start_date"), pname("start_year"), pname("start_month"), pname("date"), pname("year"), pname("month") ) ) end local dash = "&nbsp;– " local day_explicitly_given = date and date_has_day_specified(date, "date") local start_day_explicitly_given = start_date and date_has_day_specified(start_date, "start_date") -- Format a date with boldfaced year, as e.g. '''2023''' August 3 (if `explicit_day_given` specified) or -- '''2023''' August (if `explicit_day_given` not specified). If no date specified, fall back to formatting based -- on the year and (optionally) month params given in `yearobj` and `monthobj`, boldfacing the year if not already. -- `date_param` is the base name of the param from which the date was fetched, for error messages. local function format_date_or_year_month(date, yearobj, monthobj, explicit_day_given, date_param) if date then return format_bold_date(date, explicit_day_given, date_param) else -- Boldface a year spec if it's not already boldface. if bold_year and not yearobj.text:find("'''") then -- Clone the year object before modifying it because we may use it later to check against the current -- year (if we're dealing with start_year). yearobj = require(table_module).shallowcopy(yearobj) yearobj.text = "'''" .. yearobj.text .. "'''" if yearobj.alt then yearobj.alt = "'''" .. yearobj.alt .. "'''" end end return format_annotated_text(yearobj) .. (monthobj and " " .. format_annotated_text(monthobj) or "") end end local yearobj = parse_annotated_text(year, pname("year")) local monthobj = parse_annotated_text(month, pname("month")) local start_yearobj = parse_annotated_text(start_year, pname("start_year")) local start_monthobj = parse_annotated_text(start_month, pname("start_month")) if yearobj then local abbr_prefix abbr_prefix, yearobj.text = process_ante_circa_post(yearobj.text) _, yearobj.link = process_ante_circa_post(yearobj.link) ins(abbr_prefix) end if start_date or start_year then ins( format_date_or_year_month( start_date, start_yearobj, start_monthobj, start_day_explicitly_given, "start_date" ) ) local cur_year = yearobj and yearobj.text or format_date_with_code("Y", date, "date") local cur_month = monthobj and monthobj.text or date and format_date_with_code("F", date, "date") or nil local cur_day = date and day_explicitly_given and format_date_with_code("j", date, "date") or nil local beg_year = start_yearobj and start_yearobj.text or format_date_with_code("Y", start_date, "start_date") local beg_month = start_monthobj and start_monthobj.text or start_date and format_date_with_code("F", start_date, "start_date") or nil local beg_day = start_date and start_day_explicitly_given and format_date_with_code("j", start_date, "start_date") or nil if cur_year ~= beg_year then -- Different years; insert current date in full. if not cur_month then ins("–") else ins(dash) end ins(format_date_or_year_month(date, yearobj, monthobj, day_explicitly_given, "date")) elseif cur_month and cur_month ~= beg_month then local month_ins = monthobj and format_annotated_text(monthobj) or cur_month -- Same year but different months; insert current month and (if available) current day. if cur_day then ins(dash) ins(month_ins) ins(" " .. cur_day) else if beg_day then ins(dash) else ins("–") end ins(month_ins) end elseif cur_day and cur_day ~= beg_day then -- Same year and month but different days; insert current day. ins("–") ins(cur_day) else -- Same year, month and day; or same year and month, and day not available; or same year, and month and -- day not available. Do nothing. FIXME: Should we throw an error? end elseif date or yearobj then ins(format_date_or_year_month(date, yearobj, monthobj, day_explicitly_given, "date")) elseif not maintenance_line_no_date then -- Not main quote date. Return nil, caller will handle. return nil, nil elseif not getp("nodate") then local accessdate = getp("accessdate") if accessdate then local explicit_day_given = date_has_day_specified(accessdate, "accessdate") ins(format_bold_date(accessdate, explicit_day_given, "accessdate") .. " (last accessed)") else if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Template" then return maintenance_line(maintenance_line_no_date), true else return nil, nil end end end return ine(table.concat(output)), nil end local function tag_with_cite(txt) return "<cite>" .. txt .. "</cite>" end local function pluralize(txt) -- Try to shortcut loading [[Modul:string utilities]]. if txt:find("[sxzhy%]]$") then return utils_pluralize(txt) else return txt .. "s" end end -- Display the source line of the quote, above the actual quote text. This contains the majority of the logic of this -- module (formerly contained in {{quote-meta/source}}). function export.source(args, alias_map, format_as_cite) local tracking_categories = {} local argslang = args.lang or args[1] if not argslang then -- For the moment, only trigger an error on mainspace pages and -- other pages that are not user pages or pages containing discussions. -- These are the same pages that appear in the appropriate tracking -- categories. User and discussion pages have not generally been -- fixed up to include a language code and so it's more helpful -- to use a maintenance line than signal an error. local FULLPAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().fullText local NAMESPACE = mw.title.getCurrentTitle().nsText if NAMESPACE ~= "Template" and not require(usex_templates_module).page_should_be_ignored(FULLPAGENAME) then require(languages_module).err(nil, 1) end end -- Given a canonical param, convert it to the original parameter specified by the user (which may have been an -- alias). local function alias(param) return alias_map[param] or param end local output = {} local sep -- Add text to the output. The text goes into a list, and we concatenate all the list components together at the -- end. To make it easier to handle comma-separated items, we keep track (in `sep`) of the separator (if any) that -- needs to be inserted before the next item added. For example, if we're in the "newversion" code (ind ~= ""), and -- there's no title and no URL, then the first time we add anything after the title, we don't want to add a -- separating comma because the preceding text will say "republished " or "republished as " or "translated as " or -- similar. In all- other cases, we do want to add a separating comma. The bare add() function reset the separator -- to be nothing, while the add_with_sep() function resets the separator to be the value of `next_sep` (defaulting -- to ", "), so the next time around we do add a comma to separate `text` from the preceding piece of text. local function add(text) if sep then table.insert(output, sep) end table.insert(output, text) sep = nil end local function add_with_sep(text, next_sep) add(text) sep = next_sep or ", " end -- Return a function that generates the actual parameter name associated with a base param (e.g. "author", "last"). -- The actual parameter name may have an index added (an empty string for the first set of params, e.g. author=, -- last=, or a numeric index for further sets of params, e.g. author2=, last2=, etc.). local function make_get_full_paramname(ind) return function(param) return param .. ind end end -- Function to fetch the actual parameter name associated with a base param (see make_get_full_paramname() above). -- Assigned at various times below by calling make_get_full_paramname(). We do it this way so that we can have -- wrapper functions that access params and define them only once. local get_full_paramname -- Return two values: the value of a parameter given the base param name (which may have a numeric index added), -- and the parameter name from which the value was fetched (which may be an alias, i.e. you can't necessarily fetch -- the parameter value from args[] given this name). The base parameter can be a list of such base params, which -- are checked in turn, or nil, in which case nil is returned. local function a_with_name(param) if type(param) == "table" then for _, par in ipairs(param) do local val, fullname = a_with_name(par) if val then return val, fullname end end return nil end if not param then return nil end local fullname = get_full_paramname(param) return args[fullname], alias(fullname) end -- Fetch the value of a parameter given the base param name (which may have a numeric index added). The base -- parameter can be a list of such base params, which are checked in turn, or nil, in which case nil is returned. local function a(param) return (a_with_name(param)) end -- Identical to a_with_name(param) except that it verifies that no space is present. Should be used for URL's. local function aurl_with_name(param) local value, fullname = a_with_name(param) if value and value:find(" ") and not value:find("%[") then error(("URL not allowed to contain a space, but saw |%s=%s"):format(fullname, value)) end return value, fullname end -- Identical to a(param) except that it verifies that no space is present. Should be used for URL's. local function aurl(param) return (aurl_with_name(param)) end -- Convenience function to fetch a parameter that may be in a foreign language or text (and may consequently have -- a language prefix and/or inline modifiers), parse the annotations and convert the result into a formatted string. -- This is the same as parse_and_format_annotated_text() below but also returns the full param name as the second -- return value. local function parse_and_format_annotated_text_with_name(param, tag_text, tag_gloss) local val, fullname = a_with_name(param) local obj = parse_annotated_text(val, fullname) return format_annotated_text(obj, tag_text, tag_gloss), fullname end -- Convenience function to fetch a parameter that may be in a foreign language or text (and may consequently have -- a language prefix and/or inline modifiers), parse the modifiers and convert the result into a formatted string. -- This is a wrapper around parse_annotated_text() and format_annotated_text(). `param` is the base parameter name (see -- a_with_name()), `tag_text` is an optional function to tag the parameter text after all other processing (e.g. -- wrap in <cite>...</cite> tags), and `tag_gloss` is a similar function for the parameter translation/gloss. local function parse_and_format_annotated_text(param, tag_text, tag_gloss) return (parse_and_format_annotated_text_with_name(param, tag_text, tag_gloss)) end -- Convenience function to fetch a multivalued parameter that may be in a foreign language or text (and may -- consequently have a language prefix and/or inline modifiers), parse the modifiers and convert the result into a -- formatted string. This is the multivalued analog to parse_and_format_annotated_text_with_name() and returns two -- values, the formatted string and the full name of the parameter fetched. `delimiter` is as in -- format_multivalued_annotated_text(). local function parse_and_format_multivalued_annotated_text_with_name(param, delimiter, tag_text, tag_gloss) local val, fullname = a_with_name(param) local objs = parse_multivalued_annotated_text(val, fullname) local num_objs = objs and #objs or 0 return format_multivalued_annotated_text(objs, delimiter, tag_text, tag_gloss), fullname, num_objs end -- Convenience function to fetch a multivalued parameter that may be in a foreign language or text (and may -- consequently have a language prefix and/or inline modifiers), parse the modifiers and convert the result into a -- formatted string. This is the multivalued analog to parse_and_format_annotated_text(). `delimiter` is as in -- format_multivalued_annotated_text(). local function parse_and_format_multivalued_annotated_text(param, delimiter, tag_text, tag_gloss) return (parse_and_format_multivalued_annotated_text_with_name(param, delimiter, tag_text, tag_gloss)) end -- This determines whether to display "Mary Bloggs, transl." (if there's no author preceding) or "translated by -- Mary Bloggs" (if there's an author preceding). local author_outputted = false -- When formatting as a citation, the priority is to display a name and a date before the book/chapter title -- this tracks whether or not the author/date has been displayed local date_outputted = false local formatted_date = nil local formatted_origdate = nil local function add_date(no_paren) if not date_outputted then if no_paren then sep = ", " else sep = " " end if formatted_date then if no_paren then add(formatted_date) else add("(" .. formatted_date .. ")") end end if formatted_origdate then add(SPACE_LBRAC .. formatted_origdate .. RBRAC) end sep = ", " date_outputted = true end end local function is_anonymous(val) return rfind(val, "^[Aa]nonymous$") or rfind(val, "^[Aa]non%.?$") end -- Add a formatted author (whose values may be specified using `author` or, for compatibility purposes, split -- among various parameters): -- * `author` is the value of the author param (e.g. "author", "author2" or "2ndauthor"), and `author_fullname` is -- the full parameter name holding that value; -- * `trans_author` is the optional value of the param holding the gloss/translation of the author, and -- `trans_author_fullname` is the full parameter name holding that value (or nil for no such parameter); -- * `authorlink` is the value of the authorlink param, which holds the Wikipedia link of the author(s) in `author`, -- and `authorlink_fullname` is the full parameter name holding that value; -- * `trans_authorlink` is the optional value of the param holding the Wikipedia link of the gloss/translation of -- the author, and `trans_authorlink_fullname` is the full parameter name holding that value (or nil for no such -- parameter); -- * `first` is the value of the parameter holding the first name of the author, and `first_fullname` is the full -- parameter name holding that value; -- * `trans_first` is the value of the corresponding parameter holding the gloss/translation of the first name -- (e.g. "trans-first"), and `trans_first_fullname` is the full parameter name holding that value (or nil for -- no such parameter); -- * `last` is the value of the parameter holding the last name of the author, and `last_fullname` is the full -- parameter name holding that value; -- * `trans_last` is the value of the corresponding parameter holding the gloss/translation of the last name -- (e.g. "trans-last"), and `trans_last_fullname` is the full parameter name holding that value (or nil for -- no such parameter). -- * `last_first` if set, when parameters `first` and `last` are used, display the author name as "last, first" local function add_author( author, author_fullname, trans_author, trans_author_fullname, authorlink, authorlink_fullname, trans_authorlink, trans_authorlink_fullname, first, first_fullname, trans_first, trans_first_fullname, last, last_fullname, trans_last, trans_last_fullname, last_first ) local function make_author_with_url(txt, txtparam, authorlink, authorlink_param) if authorlink then if authorlink:find("%[%[") then error(("Can't specify links in |%s=%s"):format(authorlink_param, authorlink)) end if txt:find("%[%[") then error(("Can't specify links in %s=%s"):format(txtparam, txt)) end return "[[w:" .. authorlink .. "|" .. txt .. "]]" else return txt end end local num_authorobjs if author then local authorobjs = parse_multivalued_annotated_text(author, author_fullname, trans_author, trans_author_fullname) num_authorobjs = #authorobjs if num_authorobjs == 1 then if is_anonymous(authorobjs[1].text) then authorobjs[1].text = "anonymous author" authorobjs[1].link = "anonymous author" end if authorlink then authorobjs[1].text = make_author_with_url( authorobjs[1].text, "|" .. author_fullname, authorlink, "|" .. authorlink_fullname ) authorobjs[1].link = make_author_with_url( authorobjs[1].link, "|" .. author_fullname, authorlink, "|" .. authorlink_fullname ) end if authorobjs[1].gloss and trans_authorlink then authorobjs[1].gloss = make_author_with_url( authorobjs[1].gloss, ("<t:...> in |%s"):format(author_fullname), trans_authorlink, "|" .. trans_author_fullname ) end add(format_multivalued_annotated_text(authorobjs)) elseif trans_authorlink then error( ( "Can't specify |%s= along with multiple semicolon-separated entities in |%s=; use the " .. "<t:...> inline modifier attached to the individual entities and put the link directly " .. "in the value of the inline modifier" ):format(trans_authorlink_fullname, author_fullname) ) else -- Allow an authorlink with multiple authors, e.g. for use with |author=Max Mills; Harvey Mills -- with |authorlink=Max and Harvey. For this we have to generate the entire text and link it -- all. local formatted_text = format_multivalued_annotated_text(authorobjs) if authorlink then formatted_text = make_author_with_url( formatted_text, "|" .. author_fullname, authorlink, "|" .. authorlink_fullname ) end add(formatted_text) end else num_authorobjs = 1 -- Author separated into first name + last name. We don't currently support non-Latin-script -- authors separated this way and probably never will. if first then if last_first then author = last .. ", " .. first else author = first .. " " .. last end else author = last end if authorlink then local authorparam = first and ("|%s |%s"):format(first_fullname, last_fullname) or "|" .. last_fullname author = make_author_with_url(author, authorparam, authorlink, authorlink_fullname) end local trans_author if trans_last then if trans_first then trans_author = trans_first .. " " .. trans_last else trans_author = trans_last end if trans_authorlink then local trans_authorparam = trans_first and ("|%s |%s"):format(trans_first_fullname, trans_last_fullname) or "|" .. trans_last_fullname trans_author = make_author_with_url( trans_author, trans_authorparam, trans_authorlink, trans_authorlink_fullname ) end end add(author) if trans_author then add(SPACE_LBRAC) add(trans_author) add(RBRAC) end end author_outputted = true return num_authorobjs end local function add_authorlike( param, prefix_with_preceding_authors, suffix_without_preceding_authors, suffix_if_multiple, anonymous_suffix ) local delimiter = author_outputted and "and" or ", " local entities, _, num_entities = parse_and_format_multivalued_annotated_text_with_name(param, delimiter) if not entities then return end if is_anonymous(entities) then -- If tlr=anonymous or similar given, display as "anonymous translator" or similar. If a specific -- anonymous suffix not given, try to derive the anonymous suffix from the non-preceding-author suffix. if not anonymous_suffix then local cleaned_suffix = suffix_without_preceding_authors :gsub("&#32;", " ") :gsub("&nbsp;", " ") :gsub("&#160;", " ") :gsub("&#91;", "[") :gsub("&#93;", "]") cleaned_suffix = mw.text.trim(cleaned_suffix) if not anonymous_suffix then anonymous_suffix = " " .. cleaned_suffix:match("^, (.*)$") end if not anonymous_suffix then anonymous_suffix = " " .. cleaned_suffix:match("^%((.*)%)$") end if not anonymous_suffix then anonymous_suffix = " " .. cleaned_suffix:match("^%[(.*)%]$") end if not anonymous_suffix then anonymous_suffix = suffix_without_preceding_authors end end add_with_sep("anonymous" .. anonymous_suffix) elseif prefix_with_preceding_authors and (author_outputted or not suffix_without_preceding_authors) then add_with_sep(prefix_with_preceding_authors .. entities) elseif suffix_if_multiple and num_entities > 1 then add_with_sep(entities .. suffix_if_multiple) else add_with_sep(entities .. suffix_without_preceding_authors) end author_outputted = true end local function add_authorlabel() local default_authorlabel = a("default-authorlabel") if default_authorlabel and yesno(a("authorlabel"), true) then sep = nil add_with_sep(" " .. default_authorlabel) end end local function has_new_title_or_author() return args["2ndauthor"] or args["2ndlast"] or args.chapter2 or args.title2 or args.tlr2 or args.mainauthor2 or args.editor2 or args.editors2 or args.compiler2 or args.compilers2 or args.director2 or args.directors2 end local function has_newversion() return args.newversion or args.location2 or has_new_title_or_author() end -- Handle chapter=, section=, etc. `param` is the base name of the parameter in question, e.g. "chapter" or -- "section". If numeric (either Arabic or Roman), add `numeric_prefix`; otherwise, parse as textual (allowing for -- language prefixes, inline modifiers, etc.), prefix with `textual_prefix` (if given) and suffix with -- `textual_suffix` (if given). Also checks for and handles the following (assuming param == "chapter"): -- * chapterurl=: URL of the chapter. -- * trans-chapter=: Chapter translation (can be given using an inline modifier <t:...>). -- * chapter_number=: Chapter number, when chapter= is also given (otherwise put the chapter number in chapter=). -- * chapter_plain=: Plain version of the chapter number; the "chapter " prefix isn't added. -- * chapter_series=: Series that the chapter is within (used e.g. for journal articles part of a series). -- * chapter_seriesvolume=: Volume of the series (compare seriesvolume=). -- -- Returns nil if no value specified for the main parameter, otherwise the formatted value. local function format_chapterlike(param, numeric_prefix, textual_prefix, textual_suffix) local chap, chap_fullname = a_with_name(param) local chap_num, chap_num_fullname = a_with_name(param .. "_number") local chap_plain, chap_plain_fullname = parse_and_format_annotated_text_with_name(param .. "_plain") if chap_num and chap_plain then error(("Specify only one of |%s= or %s="):format(chap_num_fullname, chap_plain_fullname)) end local chap_series, chap_series_fullname = parse_and_format_annotated_text_with_name(param .. "_series", tag_with_cite, tag_with_cite) local chap_seriesvolume, chap_seriesvolume_fullname = parse_and_format_annotated_text_with_name(param .. "_seriesvolume") if chap_series then chap_series = ", " .. chap_series end if chap_seriesvolume then if not chap_series then error(("Cannot specify |%s= without %s="):format(chap_series_fullname, chap_seriesvolume_fullname)) end chap_series = chap_series .. " (" .. chap_seriesvolume .. ")" end if not chap then if chap_num then error( ("Cannot specify |%s= without |%s=; put the numeric value in |%s= directly"):format( chap_num_fullname, chap_fullname, chap_fullname ) ) end if chap_plain then return chap_plain .. (chap_series or "") end return nil end local cleaned_chap = chap:gsub("<sup>[^<>]*</sup>", ""):gsub("[*+#]", "") local chapterurl = aurl(param .. "url") local function make_chapter_with_url(chap) if chapterurl then return "[" .. chapterurl .. " " .. chap .. "]" else return chap end end local formatted if numeric_prefix and require(number_utilities_module).get_number(cleaned_chap) then -- Arabic chapter number formatted = numeric_prefix .. make_chapter_with_url(chap) elseif numeric_prefix and rfind(cleaned_chap, "^[mdclxviMDCLXVI]+$") and require(roman_numerals_module).roman_to_arabic(cleaned_chap, true) then -- Roman chapter number formatted = numeric_prefix .. make_chapter_with_url(upper(chap)) else -- strip leading ! (used to force text-mode for titles that look like Roman numerals like "mil" and "dill") if chap:find("^!") then chap = chap:gsub("^!", "") end -- Must be a chapter name local chapterobj = parse_annotated_text(chap, chap_fullname, a("trans-" .. param)) chapterobj.text = make_chapter_with_url(chapterobj.text) chapterobj.link = make_chapter_with_url(chapterobj.link) formatted = (textual_prefix or "") .. format_annotated_text(chapterobj) .. (textual_suffix or "") end if chap_num or chap_plain then -- NOTE: Up above we throw an error if both chap_num and chap_plain are specified. formatted = formatted .. " (" .. (chap_plain or numeric_prefix .. chap_num) .. ")" end if chap_series then formatted = formatted .. chap_series end return formatted end -- This handles everything after displaying the author, starting with the chapter and ending with page, column, -- line and then other=. It is currently called twice: Once to handle the main portion of the citation, and once to -- handle a "newversion" citation. `ind` is either "" for the main portion or a number (currently only 2) for a -- "newversion" citation. In a few places we conditionalize on `ind` to take actions depending on its value. local function postauthor(ind, num_authors, format_as_cite) get_full_paramname = make_get_full_paramname(ind) if author_outputted then add_authorlabel() end local coauthors = parse_and_format_multivalued_annotated_text("coauthors", "and") if coauthors then local with_prefix = "" if author_outputted then with_prefix = "with " if num_authors == 1 then sep = " " end end add_with_sep(with_prefix .. coauthors) author_outputted = true end add_authorlike("quotee", "quoting ", ", quotee", ", quotees") if format_as_cite and author_outputted and not date_outputted then add_date() sep = " " end add_authorlike("chapter_tlr", "translated by ", ", transl.", nil, " translator") local function add_sg_and_pl_authorlike(noun, verbed) local sgparam = noun local plparam = noun .. "s" local sgval, sgval_fullname = a_with_name(sgparam) local plval, plval_fullname = a_with_name(plparam) if sgval and plval then error(("Can't specify both |%s= and |%s="):format(sgval_fullname, plval_fullname)) end if sgval or plval then local verbed_by = verbed .. " by " local comma_sgnoun = ", " .. noun local comma_plnoun = ", " .. noun .. "s" add_authorlike(sgparam, verbed_by, comma_sgnoun, comma_plnoun) add_authorlike(plparam, verbed_by, comma_plnoun) end end local formatted_entry = format_chapterlike("entry", nil, "“", "”") local formatted_chapter = format_chapterlike("chapter", "chapter ", "“", "”") local chapter_outputted = false local function add_entry() if formatted_entry then add_with_sep(formatted_entry) formatted_entry = nil if formatted_chapter or not a("notitle") then add("in ") end end end local function add_chapter() add_entry() if formatted_chapter then add_with_sep(formatted_chapter) if not a("notitle") then add("in ") author_outputted = false end formatted_chapter = nil end end local function add_actor_role(format_as_cite) local role = parse_and_format_multivalued_annotated_text("role", "and") local actor_val, actor_fullname = a_with_name("actor") local actor_objs = parse_multivalued_annotated_text(actor_val, actor_fullname) local actor = format_multivalued_annotated_text(actor_objs, "and") if format_as_cite then if role then if actor then add_with_sep(actor) end sep = nil add_with_sep(" as " .. role) elseif actor then add_with_sep(actor .. " (" .. (#actor_objs > 1 and "actors" or "actor") .. ")") end else if role then add_with_sep("spoken by " .. role) if actor then sep = nil add_with_sep(" (" .. actor .. ")") end elseif actor then add_with_sep(actor .. " (" .. (#actor_objs > 1 and "actors" or "actor") .. ")") end end end if format_as_cite then if date_outputted then add_chapter() end output_len = #output local mainauthor = parse_and_format_multivalued_annotated_text("mainauthor") if mainauthor then add_with_sep(mainauthor) end -- quote-* templates display "jobbed by name" after the author, controlled by the author_outputted flag author_outputted = false add_authorlike("tlr", "translated by ", ", transl.", nil, " translator") author_outputted = false add_sg_and_pl_authorlike("editor", "edited") add_sg_and_pl_authorlike("compiler", "compiled") add_sg_and_pl_authorlike("director", "directed") add_authorlike("lyricist", nil, " (lyrics)", nil, " lyricist") add_authorlike("lyrics-translator", nil, " (translation)", nil, " lyrics translator") add_authorlike("composer", nil, " (music)", nil, " composer") add_actor_role("format_as_cite") -- if the output length has changed, a credit name has been printed -- and we can print the date if output_len ~= #output then author_outputted = true add_date() end add_chapter() else add_chapter() local mainauthor = parse_and_format_multivalued_annotated_text("mainauthor") if mainauthor then add_with_sep(mainauthor) author_outputted = true end add_authorlike("tlr", "translated by ", ", transl.", nil, " translator") add_sg_and_pl_authorlike("editor", "edited") add_sg_and_pl_authorlike("compiler", "compiled") add_sg_and_pl_authorlike("director", "directed") add_authorlike("lyricist", nil, " (lyrics)", nil, " lyricist") add_authorlike("lyrics-translator", nil, " (translation)", nil, " lyrics translator") add_authorlike("composer", nil, " (music)", nil, " composer") end local title, title_fullname = a_with_name("title") local need_comma = false if title then local titleobj = parse_annotated_text(title, title_fullname, a("trans-title")) add(format_annotated_text(titleobj, tag_with_cite, tag_with_cite)) local series = parse_and_format_annotated_text("series") if series then add(" (" .. series) local seriesvolume = parse_and_format_annotated_text("seriesvolume") if seriesvolume then add(SEMICOLON_SPACE .. seriesvolume) end add(")") end need_comma = true elseif ind == "" then if not a("notitle") then add(maintenance_line("Please provide the book title or journal name")) need_comma = true end end local archiveurl, archiveurl_fullname = aurl_with_name("archiveurl") local url, url_fullname = aurl_with_name("url") local urls, urls_fullname = aurl_with_name("urls") if url and urls then error(("Supply only one of |%s= and |%s="):format(url_fullname, urls_fullname)) end local function verify_title_supplied(url_name) if not title then -- There are too many cases of this to throw an error at this time. -- error(("If |%s= is given, |%s= must also be supplied"):format(url_name, title_fullname)) end end if archiveurl or url then verify_title_supplied(archiveurl and archiveurl_fullname or url_fullname) sep = nil add("&lrm;<sup>[" .. (archiveurl or url) .. "]</sup>") elseif urls then verify_title_supplied(urls_fullname) sep = nil add("&lrm;<sup>" .. urls .. "</sup>") end -- display (in Language) if language is provided and is not English and not overriden by termlang or worklang if format_as_cite and ind == "" and not args.termlang and not args.worklang and ine(args[1]) and ine(args[1]) ~= "und" and ine(args[1]) ~= "en" then langs = format_langs(args.lang or args[1], "1") if langs then add(" (in " .. langs .. ")") end end if need_comma then sep = ", " end local edition, edition_fullname = parse_and_format_annotated_text_with_name("edition") local edition_plain, edition_plain_fullname = parse_and_format_annotated_text_with_name("edition_plain") if edition and edition_plain then error(("Supply only one of |%s= and |%s="):format(edition_fullname, edition_plain_fullname)) end if edition then add_with_sep(edition .. " edition") end if edition_plain then add_with_sep(edition_plain) end -- Display a numeric param such as page=, volume=, column=. For each `paramname`, four params are actually -- recognized, e.g. for paramname == "page", the params page=, pages=, page_plain= and pageurl= are recognized -- and checked (or the same with an index, e.g. page2=, pages2=, page_plain2= and pageurl2= respectively if -- ind == "2"). Only one of the first three can be specified; an error results if more than one are given. -- If none are given, the return value is nil; otherwise it is a string. The numeric spec is taken directly -- from e.g. page_plain= if given; otherwise if e.g. pages= is given, or if page= is given and looks like a -- combination of numbers (i.e. it has a hyphen or dash in it, a comma, or the word " and "), it is prefixed -- by `singular_desc` + "s" (e.g. "pages "), otherwise it is prefixed by just `singular_desc` (e.g. "page "). -- (As a special case, if either e.g. page=unnumbered or pages=unnumbered is given, the numeric spec is -- "unnumbered page".) The resulting spec is returned directly unless e.g. pageurl= is given, in which case -- it is linked to the specified URL. Note that any of the specs can be foreign text, e.g. foreign numbers -- (including with optional inline modifiers), and such text is handled appropriately. local function format_numeric_param(paramname, singular_desc) local sgval, sg_fullname = a_with_name(paramname) local sgobj = parse_annotated_text(sgval, paramname) local plparamname = paramname .. "s" local plval, pl_fullname = a_with_name(plparamname) local plobj = parse_annotated_text(plval, plparamname) local plainval, plain_fullname = parse_and_format_annotated_text_with_name(paramname .. "_plain") local numspec if not sgval and not plval and not plainval then return elseif plainval and (sgval or plval) then error(("Can't specify " .. plain_fullname .. " with " .. paramname .. " or " .. plparamname)) elseif sgval and plval then -- if both singular and plural, display "page 1 of 1-10" numspec = singular_desc .. " " .. sgval .. " of " .. plval else -- Merge page= and pages= and treat alike because people often mix them up in both directions. if plainval then numspec = plainval else local val = sgobj and sgobj.text or plobj.text if val == "unnumbered" then numspec = "unnumbered " .. singular_desc else local function get_plural_desc() -- Only call when needed to potentially avoid a module load. return pluralize(singular_desc) end local desc if val:find("^!") then val = val:gsub("^!", "") desc = sgval and singular_desc or get_plural_desc() else local check_val = val if check_val:find("%[") then check_val = require(links_module).remove_links(check_val) -- convert URL's of the form [URL DISPLAY] to the displayed value check_val = check_val:gsub("%[[^ %[%]]* ([^%[%]]*)%]", "%1") end -- in case of negative page numbers (do they exist?), don't treat as multiple pages check_val = check_val:gsub("^%-", "") -- replace HTML entity en-dashes and em-dashes with their literal codes check_val = check_val:gsub("&ndash;", "–") check_val = check_val:gsub("&#8211;", "–") check_val = check_val:gsub("&mdash;", "—") check_val = check_val:gsub("&#8212;", "—") -- Check for en-dash or em-dash, or two numbers (possibly with stuff after like 12a-15b) -- separated by a hyphen or by comma a followed by a space (to avoid firing on thousands separators). if rfind(check_val, "[–—]") or check_val:find(" and ") or rfind(check_val, "[0-9]+[^ ]* *%- *[0-9]+") or rfind(check_val, "[0-9]+[^ ]* *, +[0-9]+") then desc = get_plural_desc() else desc = singular_desc end end local obj = sgobj or plobj obj.text = val if obj.link:find("^!") then obj.link = obj.link:gsub("^!", "") end val = format_annotated_text(obj) numspec = desc .. " " .. val end end end local url = a(paramname .. "url") if url then return "[" .. url .. " " .. numspec .. "]" else return numspec end end local volume = format_numeric_param("volume", a("volume_prefix") or "volume") if volume then add_with_sep(volume) end local issue = format_numeric_param("issue", a("issue_prefix") or "number") if issue then add_with_sep(issue) end -- number= is an alias for issue= (except in {{quote-av}}, where it is the episode number) local number = format_numeric_param("number", a("number_prefix") or "number") if number then add_with_sep(number) end local annotations = {} local genre = a("genre") if genre then table.insert(annotations, genre) end local format = a("format") if format then table.insert(annotations, format) end local medium = a("medium") if medium then table.insert(annotations, medium) end -- Now handle the display of language annotations like "(in French)" or -- "(quotation in Nauruan; overall work in German)". local quotelang = args.lang or args[1] local quotelang_fullname = 1 if not quotelang then if ind == "" then -- This can only happen for certain non-mainspace pages, e.g. Talk pages; otherwise an error is thrown -- above. table.insert(annotations, maintenance_line("Please specify the language of the quote using |1=")) else -- do nothing in newversion= portion end elseif ind == "" then local worklang, worklang_fullname = a_with_name("worklang") local termlang, termlang_fullname = a_with_name("termlang") worklang = worklang or quotelang termlang = termlang or quotelang if worklang == quotelang then if worklang == termlang then -- do nothing else table.insert(annotations, "in " .. format_langs(quotelang, quotelang_fullname)) end else if quotelang ~= termlang then table.insert(annotations, "quotation in " .. format_langs(quotelang, quotelang_fullname)) end table.insert(annotations, "overall work in " .. format_langs(worklang, worklang_fullname)) end else local lang2, lang2_fullname = a_with_name("lang") if lang2 then table.insert(annotations, "in " .. format_langs(lang2, lang2_fullname)) end end if #annotations > 0 then sep = nil add_with_sep(" (" .. table.concat(annotations, SEMICOLON_SPACE) .. ")") end local artist = parse_and_format_multivalued_annotated_text("artist", "and") if artist then add_with_sep("performed by " .. artist) end local feat = parse_and_format_multivalued_annotated_text("feat", "and") if feat then sep = " " add_with_sep("ft. " .. feat) end if not format_as_cite then add_actor_role() end local others = parse_and_format_annotated_text("others") if others then add_with_sep(others) end local quoted_in = parse_and_format_annotated_text("quoted_in", tag_with_cite, tag_with_cite) if quoted_in then add_with_sep("quoted in " .. quoted_in) table.insert(tracking_categories, "Quotations using quoted-in parameter") end local location = parse_and_format_multivalued_annotated_text("location") local publisher = parse_and_format_multivalued_annotated_text("publisher", "; ") if publisher then if location then add_with_sep(location) -- colon sep = "&#58; " -- colon end add_with_sep(publisher) elseif location then add_with_sep(location) end if not date_outputted then add_date("no_paren") end local source = parse_and_format_multivalued_annotated_text("source", "and") if source then add_with_sep("sourced from " .. source) end local original = parse_and_format_annotated_text("original", tag_with_cite, tag_with_cite) local by = parse_and_format_multivalued_annotated_text("by", "and") local origtype = a("deriv") or "translation" if original or by then add_with_sep(origtype .. " of " .. (original or "original") .. (by and " by " .. by or "")) end -- Handle origlang=, origworklang=. How we handle them depends on whether the original title or author are explicitly -- given. local origlang, origlang_fullname = a_with_name("origlang") local origworklang, origworklang_fullname = a_with_name("origworklang") local origlangtext, origworklangtext if origlang then origlangtext = "in " .. format_langs(origlang, origlang_fullname) end if origworklang then origworklangtext = "overall work in " .. format_langs(origworklang, origworklang_fullname) end if origlang or origworklang then if original or by then local orig_annotations = {} if origlangtext then table.insert(orig_annotations, origlangtext) end if origworklangtext then table.insert(orig_annotations, origworklangtext) end sep = nil add_with_sep(" (" .. table.concat(orig_annotations, SEMICOLON_SPACE) .. ")") else add_with_sep(origtype .. " of original" .. (origlangtext and " " .. origlangtext or "")) if origworklangtext then sep = nil add_with_sep(" (" .. origworklangtext .. ")") end end end -- Fetch date_published=/year_published=/month_published= and format appropriately. local formatted_date_published = format_date_args(a, get_full_paramname, alias_map, "", "_published") local platform = parse_and_format_multivalued_annotated_text("platform", "and") if formatted_date_published then add_with_sep("published " .. formatted_date_published .. (platform and " via " .. platform or "")) elseif platform then add_with_sep("via " .. platform) end if ind ~= "" and has_newversion() then local formatted_new_date, this_need_date = format_date_args(a, get_full_paramname, alias_map, "", "", nil, "Please provide a date or year") need_date = need_date or this_need_date if formatted_new_date then add_with_sep(formatted_new_date) end end -- From here on out, there should always be a preceding item, so we -- can dispense with add_with_sep() and always insert the comma. sep = nil local function small(txt) add(", <small>") add(txt) add("</small>") end -- Add an identifier to a book or article database such as DOI, ISBN, JSTOR, etc. `param_or_params` -- is a string identifying the base param, or a list of such strings to check in turn. If found, the value -- of the parameter is processed using `process` (a function of one argument, defaulting to mw.uri.encode()), -- and then the actual URL to insert is generated by preceding with `pretext`, following with `posttext`, -- and running the resulting string through small(), which first adds a comma and then the URL in small font. local function add_identifier(param_or_params, pretext, posttext, process) local val = a(param_or_params) if val then val = (process or mw.uri.encode)(val) small(pretext .. val .. posttext) end end add_identifier("bibcode", "[https://adsabs.harvard.edu/abs/", " →Bibcode]") add_identifier("doi", '<span class="neverexpand">[https://doi.org/', " →DOI]</span>") add_identifier("isbn", "", "", isbn) add_identifier("issn", "", "", issn) add_identifier("jstor", "[https://www.jstor.org/stable/", " →JSTOR]") add_identifier("lccn", "", "", lccn) add_identifier("oclc", "[https://www.worldcat.org/title/", " →OCLC]") add_identifier("ol", "[https://openlibrary.org/works/OL", "/ →OL]") add_identifier("pmid", "[https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/", " →PMID]") add_identifier("pmcid", "[https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/", "/ →PMCID]") add_identifier("ssrn", "[https://ssrn.com/abstract=", " →SSRN]") -- add_identifier("urn", "", "", urn) local id = a("id") if id then small(id) end local archiveurl, archiveurl_fullname = aurl_with_name("archiveurl") if archiveurl then add(", archived from ") local url, url_fullname = aurl_with_name("url") if not url then -- attempt to infer original URL from archive URL; this works at -- least for Wayback Machine (web.archive.org) URL's url = rmatch(archiveurl, "/(https?:.*)$") if not url then error( ("When |%s= is specified, |%s= must also be included"):format(archiveurl_fullname, url_fullname) ) end end add("[" .. url .. " the original] on ") local archivedate, archivedate_fullname = a_with_name("archivedate") if archivedate then add(format_date(archivedate)) elseif string.sub(archiveurl, 1, 28) == "https://web.archive.org/web/" then -- If the archive is from the Wayback Machine, then it already contains the date -- Get the date and format into ISO 8601 local wayback_date = string.sub(archiveurl, 29, 29 + 7) wayback_date = string.sub(wayback_date, 1, 4) .. "-" .. string.sub(wayback_date, 5, 6) .. "-" .. string.sub(wayback_date, 7, 8) add(format_date(wayback_date)) else error( ("When |%s= is specified, |%s= must also be included"):format( archiveurl_fullname, archivedate_fullname ) ) end end if a("accessdate") then --Otherwise do not display here, as already used as a fallback for missing date= or year= earlier. if (a("date") or a("nodate") or a("year")) and not a("archivedate") then add(", retrieved " .. format_date(a("accessdate"))) end end local formatted_section = format_chapterlike("section", "section ") if formatted_section then add(", ") add(formatted_section) end -- video game stuff local system = parse_and_format_annotated_text("system") if system then add(", " .. system) end local scene = parse_and_format_annotated_text("scene") if scene then add(", scene: " .. scene) end local level = parse_and_format_annotated_text("level") if level then add(", level/area: " .. level) end local note = parse_and_format_annotated_text("note") if note then add(", " .. note) end local note_plain = parse_and_format_annotated_text("note_plain") if note_plain then add(" " .. note_plain) end -- Wrapper around format_numeric_param that inserts the formatted text with optional preceding text. local function handle_numeric_param(paramname, singular_desc, pretext) local numspec = format_numeric_param(paramname, singular_desc) if numspec then add((pretext or "") .. numspec) end end handle_numeric_param("page", a("page_prefix") or "page", ", ") handle_numeric_param("column", a("column_prefix") or "column", ", ") handle_numeric_param("line", a("line_prefix") or "line", ", ") -- FIXME: Does this make sense? What is other=? local other = parse_and_format_annotated_text("other") if other then add(", " .. other) end end local function add_authors(args, last_first) -- Find maximum indexed author or last name. local maxind = math.max(args.author.maxindex, args.last.maxindex) -- Include max index of ancillary params so we get an error message about their use without the primary params. local ancillary_params = { "trans-author", "authorlink", "trans-authorlink", "first", "trans-first", "trans-last" } for _, ancillary in ipairs(ancillary_params) do maxind = math.max(maxind, args[ancillary].maxindex) end local num_authors = 0 for i = 1, maxind do local ind = i == 1 and "" or i local author = args.author[i] local last = args.last[i] if args.author[i] or args.last[i] then local this_num_authors = add_author( args.author[i], "author" .. ind, args["trans-author"][i], "trans-author" .. ind, args.authorlink[i], "authorlink" .. ind, args["trans-authorlink"][i], "trans-authorlink" .. ind, args.first[i], "first" .. ind, args["trans-first"][i], "trans-first" .. ind, args.last[i], "last" .. ind, args["trans-last"][i], "trans-last" .. ind, last_first ) num_authors = num_authors + this_num_authors sep = ", " else for _, cant_have in ipairs(ancillary_params) do if args[cant_have][i] then error(("Can't have |%s%s= without |author%s= or |last%s="):format(cant_have, ind, ind, ind)) end end end end return num_authors end local function add_newversion() -- If there's a "newversion" section, add the new-version text. if has_newversion() then sep = nil --Test for new version of work. add(SEMICOLON_SPACE) if args.newversion then -- newversion= is intended for English text, e.g. "quoted in" or "republished as". add(args.newversion) elseif not args.edition2 then if has_new_title_or_author() then add("republished as") else add("republished") end end add(" ") return "" else return ", " end end ------------------- Now we start outputting text ---------------------- local need_comma = false -- Set this now so a() works just below. get_full_paramname = make_get_full_paramname("") if args.brackets then add("[") end if format_as_cite then num_authors = add_authors(args, "last_first") if author_outputted then sep = " " end local need_date formatted_date, need_date = format_date_args( a, get_full_paramname, alias_map, nil, nil, nil, "Can we [[:Category:Requests for date|date]] this quote?" ) -- Fetch origdate=/origyear=/origmonth= and format appropriately. formatted_origdate = format_date_args(a, get_full_paramname, alias_map, "orig") -- Display all the text that comes after the author, for the main portion. postauthor("", num_authors, "format_as_cite") author_outputted = false sep = add_newversion() -- Add the newversion author(s). if args["2ndauthor"] or args["2ndlast"] then num_authors = add_author( args["2ndauthor"], "2ndauthor", nil, nil, args["2ndauthorlink"], "2ndauthorlink", nil, nil, args["2ndfirst"], "2ndfirst", nil, nil, args["2ndlast"], "2ndlast", nil, nil, "last_first" ) sep = ", " else for _, cant_have in ipairs({ "2ndauthorlink", "2ndfirst" }) do if args[cant_have] then error(("Can't have |%s= without |2ndauthor= or |2ndlast="):format(cant_have)) end end end -- Display all the text that comes after the author, for the "newversion" section. postauthor(2, num_authors, "format_as_cite") else local formatted_date, need_date = format_date_args( a, get_full_paramname, alias_map, nil, nil, "bold year", "Can we [[:Category:Requests for date|date]] this quote?" ) if formatted_date then need_comma = true add(formatted_date) end -- Fetch origdate=/origyear=/origmonth= and format appropriately. local formatted_origdate = format_date_args(a, get_full_paramname, alias_map, "orig") if formatted_origdate then need_comma = true add(SPACE_LBRAC .. formatted_origdate .. RBRAC) end if need_comma then sep = ", " end date_outputted = true num_authors = add_authors(args) -- Display all the text that comes after the author, for the main portion. postauthor("", num_authors) author_outputted = false sep = add_newversion() -- Add the newversion author(s). if args["2ndauthor"] or args["2ndlast"] then num_authors = add_author( args["2ndauthor"], "2ndauthor", nil, nil, args["2ndauthorlink"], "2ndauthorlink", nil, nil, args["2ndfirst"], "2ndfirst", nil, nil, args["2ndlast"], "2ndlast", nil, nil ) sep = ", " else for _, cant_have in ipairs({ "2ndauthorlink", "2ndfirst" }) do if args[cant_have] then error(("Can't have |%s= without |2ndauthor= or |2ndlast="):format(cant_have)) end end end -- Display all the text that comes after the author, for the "newversion" section. postauthor(2, num_authors) end if not args.nocolon then sep = nil add(":") elseif args.usenodot and not args.nodot then add(".") end -- Concatenate output portions to form output text. local output_text = table.concat(output) -- Remainder of code handles adding categories. We add one or more of the following categories: -- -- 1. [[Category:LANG terms with quotations]], based on the first language code in termlang= or 1=. Added to -- mainspace, Reconstruction: and Appendix: pages as well as Citations: pages if the corresponding mainspace -- page exists. Not added if nocat= is given. Note that [[Modul:usex]] adds the same category using the same -- logic, but we do it here too because we may not have a quotation to format. (We add in those circumstances -- because typically when there's no quotation to format, it's because it's formatted manually underneath the -- citation, or using {{ja-x}}, {{th-x}} or similar.) -- 2. [[Category:Requests for date in LANG entries]], based on the first language code in 1=. Added to mainspace, -- Reconstruction:, Appendix: and Citations: pages unless nocat= is given. -- 3. [[Category:Quotations using nocat parameter]], if nocat= is given. Added to mainspace, Reconstruction:, -- Appendix: and Citations: pages. local categories = {} local termlang = get_first_lang(args.termlang or argslang, true) if args.nocat then if format_as_cite then table.insert(tracking_categories, "Citations using nocat parameter") else table.insert(tracking_categories, "Quotations using nocat parameter") end else -- don't create language tracking categories for citations if not format_as_cite then local title if args.pagename then -- for testing, doc pages, etc. title = mw.title.new(args.pagename) if not title then error(("Bad value for `args.pagename`: '%s'"):format(args.pagename)) end else title = mw.title.getCurrentTitle() end -- Only add [[Citations:foo]] to [[:Category:LANG terms with quotations]] if [[foo]] exists. local ok_to_add_cat if title.nsText ~= "Citations" then ok_to_add_cat = true else local mainspace_title = mw.title.new(title.text) if mainspace_title and mainspace_title.exists then ok_to_add_cat = true end end if ok_to_add_cat then table.insert(categories, termlang:getFullName() .. " terms with quotations") end end if need_date then local argslangobj = get_first_lang(argslang, 1) table.insert(categories, "Requests for date in " .. argslangobj:getCanonicalName() .. " entries") end end local FULLPAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().fullText return output_text .. ( not lang and "" or (#categories > 0 and require(utilities_module).format_categories(categories, lang, args.sort) or "") .. ( #tracking_categories > 0 and require(utilities_module).format_categories( tracking_categories, lang, args.sort, nil, not require(usex_templates_module).page_should_be_ignored(FULLPAGENAME) ) or "" ) ) end -- Alias specs for type= and type2=. Each spec is `{canon, aliases, with_newversion}` where `canon` is the canonical -- parameter (with "2" added if type2= is being handled), `aliases` is a comma-separated string of aliases (with "2" -- added if type2= is being handled, except for numeric params), and `with_newversion` indicates whether we should -- process this spec if type2= is being handled. local type_alias_specs = { book = { { "author", "3" }, { "title", "4" }, { "url", "5" }, { "year", "2" }, { "page", "6" }, { "text", "7" }, { "t", "8" }, }, journal = { { "year", "2" }, { "author", "3" }, { "chapter", "title,article,4", true }, { "chapterurl", "titleurl,articleurl", true }, { "trans-chapter", "trans-title,trans-article", true }, { "chapter_tlr", "article_tlr", true }, { "chapter_series", "article_series", true }, { "chapter_seriesvolume", "article_seriesvolume", true }, { "chapter_number", "article_number", true }, { "chapter_plain", "title_plain,article_plain", true }, { "title", "journal,magazine,newspaper,work,5", true }, { "trans-title", "trans-journal,trans-magazine,trans-newspaper,trans-work", true }, { "url", "6" }, { "page", "7" }, { "source", "newsagency", true }, { "text", "8" }, { "t", "9" }, }, } -- Process interally-handled aliases related to type= or type2=. `args` is a table of arguments; `typ` is the value of -- type= or type2=; newversion=true if we're dealing with type2=; alias_map is used to keep track of alias mappings -- seen. local function process_type_aliases(args, typ, newversion, alias_map) local ind = newversion and "2" or "" local deprecated = ine(args.lang) if not type_alias_specs[typ] then local possible_values = {} for possible, _ in pairs(type_alias_specs) do table.insert(possible_values, possible) end table.sort(possible_values) error( ("Unrecognized value '%s' for type%s=; possible values are %s"):format( typ, ind, table.concat(possible_values, ",") ) ) end for _, alias_spec in ipairs(type_alias_specs[typ]) do local canon, aliases, with_newversion = unpack(alias_spec) if with_newversion or not newversion then canon = canon .. ind aliases = rsplit(aliases, ",", true) local saw_alias = nil for _, alias in ipairs(aliases) do if rfind(alias, "^[0-9]+$") then alias = tonumber(alias) if deprecated then alias = alias - 1 end else alias = alias .. ind end if args[alias] then if saw_alias == nil then saw_alias = alias else error(("|%s= and |%s= are aliases; cannot specify a value for both"):format(saw_alias, alias)) end end end if saw_alias and (not newversion or type(saw_alias) == "string") then if args[canon] then error(("|%s= is an alias of |%s=; cannot specify a value for both"):format(saw_alias, canon)) end args[canon] = args[saw_alias] -- Wipe out the original after copying. This important in case of a param that has general significance -- but has been redefined (e.g. {{quote-av}} redefines number= for the episode number, and -- {{quote-journal}} redefines title= for the chapter= (article). It's also important due to unhandled -- parameter checking. args[saw_alias] = nil alias_map[canon] = saw_alias end end end end -- Clone and combine frame's and parent's args while also assigning nil to empty strings. Handle aliases and ignores. local function clone_args(direct_args, parent_args) local args = {} -- Processing parent args must come first so that direct args override parent args. Note that if a direct arg is -- specified but is blank, it will still override the parent arg (with nil). for pname, param in pairs(parent_args) do -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/quote/param/PARAM]] track("param/" .. pname) args[pname] = ine(param) end -- Process ignores. The value of `ignore` is a comma-separated list of parameter names to ignore (erase). We need to -- do this before aliases due to {{quote-song}}, which sets chapter= to the value of title= in the direct params and -- sets title= to the value of album= using an alias. If we do the ignores after aliases, we get an error during alias -- processing, saying that title= and its alias album= are both present. local ignores = ine(direct_args.ignore) if ignores then for ignore in rgsplit(ignores, "%s*,%s*") do args[ignore] = nil end end local alias_map = {} -- Process internally-specified aliases using type= or type2=. local typ = args.type or direct_args.type if typ then process_type_aliases(args, typ, false, alias_map) end local typ2 = args.type2 or direct_args.type2 if typ2 then process_type_aliases(args, typ2, true, alias_map) end -- Process externally-specified aliases. The value of `alias` is a list of semicolon-separated specs, each of which -- is of the form DEST:SOURCE,SOURCE,... where DEST is the canonical name of a parameter and SOURCE refers to an -- alias. Whitespace is allowed between all delimiters. The order of aliases may be important. For example, for -- {{quote-journal}}, title= contains the article name and is an alias of underlying chapter=, while journal= or -- work= contains the journal name and is an alias of underlying title=. As a result, the title -> chapter alias -- must be specified before the journal/work -> title alias. -- -- Whenever we copy a value from argument SOURCE to argument DEST, we record an entry for the pair in alias_map, so -- that when we would display an error message about DEST, we display SOURCE instead. -- -- Do alias processing (and ignore and error_if processing) before processing direct_args so that e.g. we can set up -- an alias of title -> chapter and then set title= to something else in the direct args ({{quote-hansard}} does -- this). -- -- FIXME: Delete this once we've converted all alias processing to internal. local aliases = ine(direct_args.alias) if aliases then -- Allow and discard a trailing semicolon, to make managing multiple aliases easier. aliases = rsub(aliases, "%s*;$", "") for alias_spec in rgsplit(aliases, "%s*;%s*") do local alias_spec_parts = rsplit(alias_spec, "%s*:%s*") if #alias_spec_parts ~= 2 then error(("Alias spec '%s' should have one colon in it"):format(alias_spec)) end local dest, sources = unpack(alias_spec_parts) sources = rsplit(sources, "%s*,%s*") local saw_source = nil for _, source in ipairs(sources) do if rfind(source, "^[0-9]+$") then source = tonumber(source) end if args[source] then if saw_source == nil then saw_source = source else error(("|%s= and |%s= are aliases; cannot specify a value for both"):format(saw_source, source)) end end end if saw_source then if args[dest] then error(("|%s= is an alias of |%s=; cannot specify a value for both"):format(saw_source, dest)) end args[dest] = args[saw_source] -- Wipe out the original after copying. This important in case of a param that has general significance -- but has been redefined (e.g. {{quote-av}} redefines number= for the episode number, and -- {{quote-journal}} redefines title= for the chapter= (article). It's also important due to unhandled -- parameter checking. args[saw_source] = nil alias_map[dest] = saw_source end end end -- Process error_if. The value of `error_if` is a comma-separated list of parameter names to throw an error if seen -- in parent_args (they are params we overwrite in the direct args). local error_ifs = ine(direct_args.error_if) if error_ifs then for error_if in rgsplit(error_ifs, "%s*,%s*") do if ine(parent_args[error_if]) then error( ("Cannot specify a value |%s=%s as it would be overwritten or ignored"):format( error_if, ine(parent_args[error_if]) ) ) end end end for pname, param in pairs(direct_args) do -- ignore control params if pname ~= "ignore" and pname ~= "alias" and pname ~= "error_if" then args[pname] = ine(param) end end return args, alias_map end local function get_args(frame_args, parent_args, require_lang) -- FIXME: We are processing arguments twice, once in clone_args() and then again in [[Modul:parameters]]. This is -- wasteful of memory. local cloned_args, alias_map = clone_args(frame_args, parent_args) local deprecated = ine(parent_args.lang) -- First, the "single" params that don't have FOO2 or FOOn versions. local params = { [deprecated and "lang" or 1] = { required = require_lang, default = "und" }, newversion = {}, ["2ndauthor"] = {}, ["2ndauthorlink"] = {}, ["2ndfirst"] = {}, ["2ndlast"] = {}, nocat = { type = "boolean" }, nocolon = { type = "boolean" }, lang2 = {}, -- quote params text = {}, passage = { alias_of = "text" }, tr = {}, transliteration = { alias_of = "tr" }, ts = {}, transcription = { alias_of = "ts" }, norm = {}, normalization = { alias_of = "norm" }, sc = {}, normsc = {}, sort = {}, subst = {}, footer = {}, lit = {}, t = {}, translation = { alias_of = "t" }, gloss = { alias_of = "t" }, lb = {}, brackets = { type = "boolean" }, -- original quote params origtext = {}, origtr = {}, origts = {}, orignorm = {}, origsc = {}, orignormsc = {}, origsubst = {}, origlb = {}, usenodot = { type = "boolean" }, nodot = { type = "boolean" }, inline = { type = "boolean" }, } -- Then the list params (which have FOOn versions). local list_spec = { list = true, allow_holes = true } for _, list_param in ipairs({ "author", "last", "first", "authorlink", "trans-author", "trans-last", "trans-first", "trans-authorlink", }) do params[list_param] = list_spec end -- Then the newversion params (which have FOO2 versions). for _, param12 in ipairs({ -- author-like params; author params themselves are either list params (author=, last=, etc.) or single params -- (2ndauthor=, 2ndlast=, etc.) "coauthors", "quotee", "tlr", "editor", "editors", "mainauthor", "compiler", "compilers", "director", "directors", "lyricist", "lyrics-translator", "composer", "role", "actor", "artist", "feat", -- author control params "default-authorlabel", "authorlabel", -- title "title", "trans-title", "series", "seriesvolume", "notitle", -- entry "entry", "entryurl", "trans-entry", -- chapter "chapter", "chapterurl", "chapter_number", "chapter_plain", "chapter_series", "chapter_seriesvolume", "trans-chapter", "chapter_tlr", -- section "section", "sectionurl", "section_number", "section_plain", "section_series", "section_seriesvolume", "trans-section", -- other video-game params "system", "scene", "level", -- URL "url", "urls", "archiveurl", -- edition "edition", "edition_plain", -- language params "worklang", "termlang", "origlang", "origworklang", -- ID params "bibcode", "doi", "isbn", "issn", "jstor", "lccn", "oclc", "ol", "pmid", "pmcid", "ssrn", "urn", "id", -- misc date params; most date params handled below "archivedate", "accessdate", "nodate", -- numeric params handled below -- other params "type", "genre", "format", "medium", "others", "quoted_in", "location", "publisher", "original", "by", "deriv", "note", "note_plain", "other", "source", "platform", }) do params[param12] = {} params[param12 .. "2"] = {} end -- Then the aliases of newversion params (which have FOO2 versions). for _, param12_aliased in ipairs({ { "role", "roles" }, { "role", "speaker" }, { "tlr", "translator" }, { "tlr", "translators" }, { "doi", "DOI" }, { "isbn", "ISBN" }, { "issn", "ISSN" }, { "jstor", "JSTOR" }, { "lccn", "LCCN" }, { "oclc", "OCLC" }, { "ol", "OL" }, { "pmid", "PMID" }, { "pmcid", "PMCID" }, { "ssrn", "SSRN" }, { "urn", "URN" }, }) do local canon, alias = unpack(param12_aliased) params[alias] = { alias_of = canon } params[alias .. "2"] = { alias_of = canon .. "2" } end -- Then the date params. for _, datelike in ipairs({ { "", "" }, { "orig", "" }, { "", "_published" } }) do local pref, suf = unpack(datelike) for _, arg in ipairs({ "date", "year", "month", "start_date", "start_year", "start_month" }) do params[pref .. arg .. suf] = {} params[pref .. arg .. suf .. "2"] = {} end end -- Then the numeric params. for _, numeric in ipairs({ "volume", "issue", "number", "line", "page", "column" }) do for _, suf in ipairs({ "", "s", "_plain", "url", "_prefix" }) do params[numeric .. suf] = {} params[numeric .. suf .. "2"] = {} end end args = require(parameters_module).process(cloned_args, params, nil, "quote", "quote_t") return args, alias_map end local function get_origtext_params(args) local origtext, origtextlang, origsc, orignormsc if args.origtext then -- Wiktionary language codes have at least two lowercase letters followed possibly by lowercase letters and/or -- hyphens (there are more restrictions but this is close enough). Also check for nonstandard Latin etymology -- language codes (e.g. VL. or LL.). (There used to be more nonstandard codes but they have all been -- eliminated.) origtextlang, origtext = args.origtext:match("^([a-z][a-z][a-z-]*):([^ ].*)$") if not origtextlang then -- Special hack for Latin variants, which can have nonstandard etym codes, e.g. VL., LL. origtextlang, origtext = args.origtext:match("^([A-Z]L%.):([^ ].*)$") end if not origtextlang then error("origtext= should begin with a language code prefix") end origtextlang = require("Modul:languages").getByCode(origtextlang, "origtext", "allow etym") origsc = args.origsc and require(scripts_module).getByCode(args.origsc, "origsc") or nil orignormsc = args.orignormsc == "auto" and args.orignormsc or args.orignormsc and require(scripts_module).getByCode(args.orignormsc, "orignormsc") or nil else for _, noparam in ipairs({ "origtr", "origts", "origsc", "orignorm", "orignormsc", "origsubst", "origlb" }) do if args[noparam] then error(("Cannot specify %s= without origtext="):format(noparam)) end end end return origtext, origtextlang, origsc, orignormsc end local function get_quote(args, is_cite) local text = args.text local gloss = args.t local tr = args.tr local ts = args.ts local norm = args.norm local sc = args.sc and require(scripts_module).getByCode(args.sc, "sc") or nil local normsc = args.normsc == "auto" and args.normsc or args.normsc and require(scripts_module).getByCode(args.normsc, "normsc") or nil -- Fetch original-text parameters. local origtext, origtextlang, origsc, orignormsc = get_origtext_params(args) -- If any quote-related args are present, display the actual quote; otherwise, display nothing. if text or gloss or tr or ts or norm or args.origtext then -- Pass "und" here rather than cause an error; there will be an error on mainspace, Citations, etc. pages -- in any case in source() if the language is omitted. local lang = get_first_lang(args[1] or args.lang, 1) local termlang = args.termlang and get_first_lang(args.termlang, "termlang") or lang local usex_data = { lang = lang, termlang = termlang, usex = text, sc = sc, translation = gloss, normalization = norm, normsc = normsc, transliteration = tr, transcription = ts, brackets = args.brackets, subst = args.subst, lit = args.lit, footer = args.footer, qq = parse_and_format_labels(args.lb, lang), quote = "quote-meta", orig = origtext, origlang = origtextlang, origsc = origsc, orignorm = args.orignorm, orignormsc = orignormsc, origtr = args.origtr, origts = args.origts, origsubst = args.origsubst, origqq = parse_and_format_labels(args.origlb, lang), noreq = args.noreq, nocat = is_cite or args.nocat, } local text if args.inline then -- don't let usex format the footer, otherwise it gets inlined with the rest of the quoted text usex_data.footer = nil usex_data.inline = 1 text = require(usex_module).format_usex(usex_data) if text then text = " “" .. text .. "”" else text = "" end if args.footer then text = text .. "<dl><dd>" .. args.footer .. "</dd></dl>" end else text = "<dl><dd>" .. require(usex_module).format_usex(usex_data) .. "</dd></dl>" end return text elseif args.footer then return "<dl><dd>" .. args.footer .. "</dd></dl>" end end -- External interface, meant to be called from a template. Replaces {{quote-meta}} and meant to be the primary -- interface for {{quote-*}} templates. function export.quote_t(frame) local args, alias_map = get_args(frame.args, frame:getParent().args, "require_lang") local parts = {} local function ins(text) table.insert(parts, text) end ins('<div class="citation-whole"><span class="cited-source">') ins(export.source(args, alias_map)) ins("</span>") ins(get_quote(args, nil)) ins("</div>") local retval = table.concat(parts) return deprecated and frame:expandTemplate({ title = "check deprecated lang param usage", args = { retval, lang = args.lang }, }) or retval end -- External interface, meant to be called from a template. Replaces {{cite-meta}} and meant to be the primary -- interface for {{cite-*}} templates. function export.cite_t(frame) local parent_args = {} for k, v in pairs(frame:getParent().args) do parent_args[k] = v end local parts = {} local function ins(text) table.insert(parts, text) end -- use "und" as lang if none provided if parent_args[1] == nil then parent_args[1] = "und" end local args, alias_map = get_args(frame.args, parent_args) -- don't nag for translations if args.text and not args.t then args.noreq = 1 end local len_visible = args.text and ulen(rsubn(args.text, "<[^<>]+>", "")) or 0 if len_visible == 0 then if not args.t or args.t == "-" then args.nocolon = true end elseif args.inline == nil then args.inline = not ( args.block_text or len_visible > 300 or (args.t and not args.t == "-" and len_visible < 80) or string.match(args.text, "<br>") ) end ins('<span class="citation-whole"><span class="cited-source">') ins(export.source(args, alias_map, "format_as_cite")) ins("</span>") ins(get_quote(args, "is_cite")) ins("</span>") local retval = table.concat(parts) return deprecated and frame:expandTemplate({ title = "check deprecated lang param usage", args = { retval, lang = args.lang }, }) or retval end -- External interface, meant to be called from a template. function export.call_quote_template(frame) local iparams = { ["template"] = {}, ["textparam"] = {}, ["pageparam"] = {}, ["allowparams"] = { list = true }, ["propagateparams"] = { list = true }, } local iargs, other_direct_args = require(parameters_module).process(frame.args, iparams, "return unknown", "quote", "call_quote_template") local function process_paramref(paramref) if not paramref then return {} end local params = rsplit(paramref, "%s*,%s*") for i, param in ipairs(params) do if rfind(param, "^[0-9]+$") then param = tonumber(param) end params[i] = param end return params end local function fetch_param(source, params) for _, param in ipairs(params) do if source[param] then return source[param] end end return nil end local params = { ["text"] = {}, ["passage"] = {}, ["footer"] = {}, ["brackets"] = {}, } local textparams = process_paramref(iargs.textparam) for _, param in ipairs(textparams) do params[param] = {} end local pageparams = process_paramref(iargs.pageparam) if #pageparams > 0 then params["page"] = {} params["pages"] = {} for _, param in ipairs(pageparams) do params[param] = {} end end local parent_args = frame:getParent().args local allow_all = false for _, allowspec in ipairs(iargs.allowparams) do for _, allow in ipairs(rsplit(allowspec, "%s*,%s*")) do local param = rmatch(allow, "^(.*):list$") if param then if rfind(param, "^[0-9]+$") then param = tonumber(param) end params[param] = { list = true } elseif allow == "*" then allow_all = true else if rfind(allow, "^[0-9]+$") then allow = tonumber(allow) end params[allow] = {} end end end local params_to_propagate = {} for _, propagate_spec in ipairs(iargs.propagateparams) do for _, param in ipairs(process_paramref(propagate_spec)) do table.insert(params_to_propagate, param) params[param] = {} end end local args = require(parameters_module).process(parent_args, params, allow_all, "quote", "call_quote_template") parent_args = require(table_module).shallowcopy(parent_args) if textparams[1] ~= "-" then other_direct_args.passage = args.text or args.passage or fetch_param(args, textparams) end if #pageparams > 0 and pageparams[1] ~= "-" then other_direct_args.page = fetch_param(args, pageparams) or args.page or nil other_direct_args.pages = args.pages end if args.footer then other_direct_args.footer = frame:expandTemplate({ title = "small", args = { args.footer } }) end other_direct_args.brackets = args.brackets -- authorlink=- can be used to prevent copying of author= to authorlink= but we don't want to propagate this to -- the actual {{quote-*}} code. if other_direct_args.authorlink == "-" then other_direct_args.authorlink = nil end for _, param in ipairs(params_to_propagate) do if args[param] then other_direct_args[param] = args[param] end end return frame:expandTemplate({ title = iargs.template or "quote-book", args = other_direct_args }) end local paramdoc_param_replacements = { passage = { param_with_synonym = "<<synonym>>, {{para|text}}, or {{para|passage}}", param_no_synonym = "{{para|text}} or {{para|passage}}", text = [=[ * <<params>> – the passage to be quoted.]=], }, page = { param_with_synonym = "<<synonym>> or {{para|page}}, or {{para|pages}}", param_no_synonym = "{{para|page}} or {{para|pages}}", text = [=[ * <<params>> – '''mandatory in some cases''': the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following: ** Separate the first and last pages of the range with an [[en dash]], like this: {{para|pages|10–11}}. ** You must also use {{para|pageref}} to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). : This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.]=], }, page_with_roman_preface = { param_with_synonym = { "inherit", "page" }, param_no_synonym = { "inherit", "page" }, text = [=[ * <<params>> – '''mandatory in some cases''': the page number(s) quoted from. If quoting from the preface, specify the page number(s) in lowercase Roman numerals. When quoting a range of pages, note the following: ** Separate the first and last page number of the range with an [[en dash]], like this: {{para|pages|10–11}} or {{para|pages|iii–iv}}. ** You must also use {{para|pageref}} to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). : This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.]=], }, chapter = { param_with_synonym = "<<synonym>> or {{para|chapter}}", param_no_synonym = "{{para|chapter}}", text = [=[ * <<params>> – the name of the chapter quoted from.]=], }, roman_chapter = { param_with_synonym = { "inherit", "chapter" }, param_no_synonym = { "inherit", "chapter" }, text = [=[ * <<params>> – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals.]=], }, arabic_chapter = { param_with_synonym = { "inherit", "chapter" }, param_no_synonym = { "inherit", "chapter" }, text = [=[ * <<params>> – the chapter number quoted from in Arabic numerals.]=], }, trailing_params = { text = [=[ * {{para|footer}} – a comment on the passage quoted. * {{para|brackets}} – use {{para|brackets|on}} to surround a quotation with [[bracket]]s. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word '''''manoeuvre''''' hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to '''manoeuvre''' carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.]=], }, } function export.paramdoc(frame) local params = { [1] = {}, } local parargs = frame:getParent().args local args = require(parameters_module).process(parargs, params, nil, "quote", "paramdoc") local text = args[1] local function do_param_with_optional_synonym(param, text_to_sub, paramtext_synonym, paramtext_no_synonym) local function sub_param(synonym) local subbed_paramtext if synonym then subbed_paramtext = rsub(paramtext_synonym, "<<synonym>>", "{{para|" .. synonym .. "}}") else subbed_paramtext = paramtext_no_synonym end return frame:preprocess(rsub(text_to_sub, "<<params>>", subbed_paramtext)) end text = rsub(text, "<<" .. param .. ">>", function() return sub_param() end) text = rsub(text, "<<" .. param .. ":(.-)>>", sub_param) end local function fetch_text(param_to_replace, key) local spec = paramdoc_param_replacements[param_to_replace] local val = spec[key] if type(val) == "string" then return val end if type(val) == "table" and val[1] == "inherit" then return fetch_text(val[2], key) end error( "Internal error: Unrecognized value for param '" .. param_to_replace .. "', key '" .. key .. "': " .. mw.dumpObject(val) ) end for param_to_replace, spec in pairs(paramdoc_param_replacements) do local function fetch(key) return fetch_text(param_to_replace, key) end if not spec.param_no_synonym then -- Text to substitute directly. text = rsub(text, "<<" .. param_to_replace .. ">>", function() return frame:preprocess(fetch("text")) end) else do_param_with_optional_synonym( param_to_replace, fetch("text"), fetch("param_with_synonym"), fetch("param_no_synonym") ) end end -- Remove final newline so template code can add a newline after invocation text = text:gsub("\n$", "") return text end return export 5xpl6htkbz8fsstmd4r655ktv89bk3o Modul:italics 828 6005 16792 16791 2024-08-21T16:58:39Z Sławobóg 2519 16792 Scribunto text/plain local export = {} local m_string_utils = require("Modul:string utilities") local find = m_string_utils.find local match = m_string_utils.match local gsub = m_string_utils.gsub function export.i(text) if text == "" or text == nil then return nil end if type(text) == "table" and text.args then text = text.args[1] end -- Remove whitespace from beginning and end of text. text = mw.text.trim(text) -- Find parenthesized text. local parenthesis = "" if find(text, "%b()$") then text, parenthesis = match(text, "^(.*)(%b())$") if text == "" or text == nil then error("Malformed page name: " .. text) end end text = "''" .. text .. "''" --[[ Adds italics toggle ('') around the whitespace that surrounds various things that aren't supposed to be italicized: for instance, Fragaria × ananassa becomes ''Fragaria'' × ''ananassa''. (The hybridization symbol × isn't supposed to be italicized.) ]] local notItalicized = { ["subsp."] = true, ["ssp."] = true, ["var."] = true, ["f."] = true, ["sect."] = true, ["subsect."] = true, ["subg."] = true, ["infrasp."] = true, ["forma"] = true, ["form"] = true, ["morph"] = true, ["morpha"] = true } local hybrid = "×" text = text:gsub("(%s*([a-z]+%.)%s*)", function(wholeMatch, abbreviation) if notItalicized[abbreviation] then return "''" .. wholeMatch .. "''" end end) text = text:gsub("%s*" .. hybrid .. "%s*", "''%0''"):gsub("%f[']''''%f[^']", "") return text .. parenthesis end function export.unitalicize_brackets(text) if type(text) == "table" and text.args then text = text.args[1] end if not text or text == "" then return nil end local function unitalicize(text) return '<span style="font-style: normal;">' .. text .. '</span>' end local function process(text) if text:find("[[", 1, true) then if text:find("|") then return text:gsub( "|.-%]%]", function (piping) return piping:gsub("%b[]", process) end) end -- do nothing with un-piped wikilinks --[=[ elseif text:find("[http", 1, true) then return text:gsub( "%[([^ ]+ )([^%]]+)%]", function (URL, link_text) return "[" .. URL .. process(link_text) .. "]" end) --]=] elseif text:find("^%[https?://") then return text:gsub( " .+", function (link_text) return link_text:gsub("%b[]", process) end) else local inside_brackets = text:sub(2, -2) if inside_brackets == "..." or inside_brackets == "…" then return unitalicize(text) else return unitalicize("[") .. inside_brackets .. unitalicize("]") end end end text = text:gsub("%b[]", process) return text end function export.test(frame) local text = frame.args[1] local quote = require("Modul:yesno")(frame.args.quote) if quote then return export.unitalicize_brackets(text) else return export.i(text) end end return export t25139n18gxztf9cxluu3dcftwmoae7 Modul:number utilities 828 6006 16793 2024-08-21T16:59:58Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:number utilities]] 16793 Scribunto text/plain local export = {} function export.get_number(text) if text == '' or text == nil then return nil end if type(text) == 'string' then text = mw.ustring.gsub(text, ",", "") end local j = tonumber(text) if j ~= nil then return j else return nil end end function export.is_number(frame) return export.get_number(frame:getParent().args[1]) end function export.is_hex_number(frame) local args = frame:getParent().args local hex = args[1] if hex then hex = mw.text.trim(hex) if hex:find("^%x*$") then if args.digits then local digits = tonumber(args.digits) if digits then if #hex == digits then return "1" elseif #hex == 0 and args.allow_empty then return "1" else return "" end else error("Invalid number " .. digits) end else return "1" end else return "" end else if args.allow_empty then return "1" else return "" end end end return export ic9u9is5c8zm8zefh63bmezxvuuw9vf Modul:roman numerals 828 6007 16794 2024-08-21T17:01:24Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:roman numerals]] 16794 Scribunto text/plain local roman_dict = {M = 1000, D = 500, C = 100, L = 50, X = 10, V = 5, I = 1} local repeatable = {M = true, C = true, X = true, I = true} local roman_table = {'M', 'CM', 'D', 'CD', 'C', 'XC', 'L', 'XL', 'X', 'IX', 'V', 'IV', 'I'} local arabic_table = {1000, 900, 500, 400, 100, 90, 50, 40, 10, 9, 5, 4, 1 } local export = {} local function nil_or_error(msg, no_error) if no_error then return nil else error(msg, 2) end end function export.arabic_to_roman(arabic, no_error, to_lower, use_j, use_iiii) if arabic == '' or arabic == nil then return nil end arabic = mw.ustring.gsub(arabic, ",", "") local j = tonumber(arabic) if j == nil then return nil end if j <= 0 or j > 3999 then return nil_or_error("Out of valid range", no_error) end local result = {} local a, count for i, r in ipairs(roman_table) do a = arabic_table[i] count = math.floor(j / a) table.insert(result, string.rep(r, count)) j = j % a if j <= 0 then break end end local out = table.concat(result) if to_lower then out = mw.ustring.lower(out) end if use_iiii and out:sub(-2, -1) == "IV" then out = out:sub(1, -3) .. "IIII" end if use_iiii and out:sub(-2, -1) == "iv" then out = out:sub(1, -3) .. "iiii" end if use_j and out:sub(-1, -1) == "I" then out = out:sub(1, -2) .. "J" end if use_j and out:sub(-1, -1) == "i" then out = out:sub(1, -2) .. "j" end return out end function export.roman_to_arabic(roman, no_error) if roman == '' or roman == nil then return nil else roman = mw.ustring.upper(roman):gsub("J", "I") end if not mw.ustring.match(roman, "^[MDCLXVI]+$") then return nil_or_error("Illegal Roman numeral format", no_error) end local result = 0 local i = 1 local s1, s2, c2 local length = #roman while i <= length do s1 = roman_dict[roman:sub(i, i)] if s1 == nil then return nil_or_error("Unrecognized character in input", no_error) elseif (i + 1) <= length then c2 = roman:sub(i + 1, i + 1) s2 = roman_dict[c2] if s2 == nil then return nil_or_error("Unrecognized character in input", no_error) elseif s1 >= s2 then if s1 == s2 and not repeatable[c2] then return nil_or_error("Illegal Roman numeral format: “" .. c2 .. "” may not appear adjacent to itself", no_error) end result = result + s1 else result = result + s2 - s1 i = i + 1 end else result = result + s1 end i = i + 1 end return result end -- implements {{R2A}} function export.roman_to_arabic_t(frame) local params = { [1] = {}, ['no_error'] = {type = 'boolean'}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) return export.roman_to_arabic(args[1], args.no_error) end -- implements {{A2R}} function export.arabic_to_roman_t(frame) local params = { [1] = {}, ['lower'] = {type = 'boolean'}, ['j'] = {type = 'boolean'}, ['iiii'] = {type = 'boolean'}, ['no_error'] = {type = 'boolean'}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) return export.arabic_to_roman(args[1], args.no_error, args.lower, args.j, args.iiii) end return export tdwvktbo88yqmvilscc9c1pfe9l1yzc Modul:check isxn 828 6008 16795 2024-08-21T17:02:49Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:check isxn]] 16795 Scribunto text/plain -- This template is a copy of the ISXN validation code from [[Modul:Citation/CS1]] -- which allows for validating ISBN, ISMN, and ISSN without invoking a citation template local export = {} --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N >----------------------------------------------------- ISBN-10 and ISSN validator code calculates checksum across all isbn/issn digits including the check digit. ISBN-13 is checked in check_isbn(). If the number is valid the result will be 0. Before calling this function, issbn/issn must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-isxn characters. ]] local function is_valid_isxn (isxn_str, len) local temp = 0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, len) }; -- make a table of byte values '0' → 0x30 .. '9' → 0x39, 'X' → 0x58 len = len+1; -- adjust to be a loop counter for i, v in ipairs( isxn_str ) do -- loop through all of the bytes and calculate the checksum if v == string.byte( "X" ) then -- if checkdigit is X (compares the byte value of 'X' which is 0x58) temp = temp + 10*( len - i ); -- it represents 10 decimal else temp = temp + tonumber( string.char(v) )*(len-i); end end return temp % 11 == 0; -- returns true if calculation result is zero end --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N _ 1 3 >---------------------------------------------- ISBN-13 and ISMN validator code calculates checksum across all 13 isbn/ismn digits including the check digit. If the number is valid, the result will be 0. Before calling this function, isbn-13/ismn must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-isxn-13 characters. ]] local function is_valid_isxn_13 (isxn_str) local temp=0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, 13) }; -- make a table of byte values '0' → 0x30 .. '9' → 0x39 for i, v in ipairs( isxn_str ) do temp = temp + (3 - 2*(i % 2)) * tonumber( string.char(v) ); -- multiply odd index digits by 1, even index digits by 3 and sum; includes check digit end return temp % 10 == 0; -- sum modulo 10 is zero when isbn-13/ismn is correct end --[[--------------------------< C H E C K _ I S B N >------------------------------------------------------------ Determines whether an ISBN string is valid ]] local function check_isbn( isbn_str, error_string ) if nil ~= isbn_str:match("[^%s-0-9X]") then -- fail if isbn_str contains anything but digits, hyphens, or the uppercase X return error_string; end isbn_str = isbn_str:gsub( "-", "" ):gsub( " ", "" ); -- remove hyphens and spaces local len = isbn_str:len(); if len ~= 10 and len ~= 13 then return error_string; end if len == 10 then if isbn_str:match( "^%d*X?$" ) == nil then return error_string; end return is_valid_isxn(isbn_str, 10) and '' or error_string; else local temp = 0; if isbn_str:match( "^97[89]%d*$" ) == nil then -- isbn13 begins with 978 or 979; ismn begins with 979 return error_string; end return is_valid_isxn_13 (isbn_str) and '' or error_string; end end --[[--------------------------< C H E C K _ I S M N >------------------------------------------------------------ Determines whether an ISMN string is valid. Similar to isbn-13, ismn is 13 digits begining 979-0-... and uses the same check digit calculations. See http://www.ismn-international.org/download/Web_ISMN_Users_Manual_2008-6.pdf section 2, pages 9–12. ]] local function check_ismn (id, error_string) local text; local valid_ismn = true; id=id:gsub( "[%s-–]", "" ); -- strip spaces, hyphens, and endashes from the ismn if 13 ~= id:len() or id:match( "^9790%d*$" ) == nil then -- ismn must be 13 digits and begin 9790 valid_ismn = false; else valid_ismn=is_valid_isxn_13 (id); -- validate ismn end return valid_ismn and '' or error_string end --[[--------------------------< I S S N >---------------------------------------------------------------------- Validate and format an issn. This code fixes the case where an editor has included an ISSN in the citation but has separated the two groups of four digits with a space. When that condition occurred, the resulting link looked like this: |issn=0819 4327 gives: [http://www.worldcat.org/issn/0819 4327 0819 4327] -- can't have spaces in an external link This code now prevents that by inserting a hyphen at the issn midpoint. It also validates the issn for length and makes sure that the checkdigit agrees with the calculated value. Incorrect length (8 digits), characters other than 0-9 and X, or checkdigit / calculated value mismatch will all cause a check issn error message. ]] local function check_issn(id, error_string) local issn_copy = id; -- save a copy of unadulterated issn; use this version for display if issn does not validate local text; local valid_issn = true; if not id:match ('^%d%d%d%d%-%d%d%d[%dX]$') then return error_string; end id=id:gsub( "[%s-–]", "" ); -- strip spaces, hyphens, and endashes from the issn if 8 ~= id:len() or nil == id:match( "^%d*X?$" ) then -- validate the issn: 8 digits long, containing only 0-9 or X in the last position valid_issn=false; -- wrong length or improper character else valid_issn=is_valid_isxn(id, 8); -- validate issn end return valid_issn and '' or error_string end ------------------------------< E N T R Y P O I N T S >--------------------------------------------------==== local function call_isxn(fn, arg, err) if type(arg) == "table" then return fn(arg.args[1] or arg:getParent().args[1], arg.args['error'] or arg:getParent().args['error'] or 'error') else return fn(arg, err) end end function export.check_isbn(arg, err) return call_isxn(check_isbn, arg, err) end function export.check_ismn(arg, err) return call_isxn(check_ismn, arg, err) end function export.check_issn(arg, err) return call_isxn(check_issn, arg, err) end return export e1sj5meuop4noese5gqlu8ku43jrd0q Modul:usex 828 6009 17105 16796 2024-09-09T11:48:53Z Sławobóg 2519 17105 Scribunto text/plain local export = {} local debug_track_module = "Modul:debug/track" local links_module = "Modul:links" local scripts_module = "Modul:scripts" local script_utilities_module = "Modul:script utilities" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local usex_data_module = "Modul:usex/data" local m_str_utils = require(string_utilities_module) local rsubn = m_str_utils.gsub local rsplit = m_str_utils.split local rfind = m_str_utils.find local uupper = m_str_utils.upper local ulen = m_str_utils.len local u = m_str_utils.char local translit_data = mw.loadData("Modul:transliteration/data") local needs_translit = translit_data[1] local BRACKET_SUB = u(0xFFF0) local original_text = "<small>''original:''</small> " -- 100 more or less corresponds to the setting of 30 for the example text alone as formerly used in -- {{hi-x}} and {{ur-x}}, taking into account transliteration, gloss and formatting characters. -- FIXME: We should have different widths for desktop vs. mobile and generate the appropriate CSS so -- both are handled correctly. local MAX_INLINE_WIDTH = 100 -- In characters. HACK! FIXME! Do this a better way. -- List of scripts whose characters are double-width/full-width. local double_width_scripts = {"Hani", "Hrkt", "Hang"} -- microformat2 classes, see https://phabricator.wikimedia.org/T138709 local css_classes = { container_ux = 'h-usage-example', container_quotation = 'h-quotation', example = 'e-example', quotation = 'e-quotation', quotation_with_citation = 'e-quotation cited-passage', translation = 'e-translation', -- The following are added by [[Modul:script utilities]], using [[Modul:script utilities/data]] -- transliteration = 'e-transliteration', -- transcription = 'e-transcription', normalization = 'e-normalization', literally = 'e-literally', qualifier = 'e-qualifier', source = 'e-source', footer = 'e-footer' } -- helper functions local function track(page) require(debug_track_module)("usex/" .. page) return true end -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local function wrap(tag, class, text, lang) if lang then lang = ' lang="' .. lang .. '"' else lang = "" end if text and class then return table.concat{'<', tag, ' class="', class, '"', lang, '>', text, '</', tag, '>'} else return nil end end local function span(class, text) return wrap('span', class, text) end local function div(class, text) return wrap('div', class, text) end -- Remove any HTML from the formatted text and resolve links, since the extra characters don't contribute to the -- displayed length. local function convert_to_raw_text(text) text = rsub(text, "<.->", "") if text:find("%[%[") then text = require(links_module).remove_links(text) end return text end local function get_character_width(text) local charsets = {} for _, script in ipairs(double_width_scripts) do table.insert(charsets, require(scripts_module).getByCode(script):getCharacters()) end local single_width_chars = ulen(rsub(text, "[" .. table.concat(charsets) .. "]", "")) local total_chars = ulen(text) local double_width_chars = total_chars - single_width_chars return single_width_chars + 2 * double_width_chars end --[==[ Apply the substitutions in `subst` (from the {{para|subst}} parameter or similar) to the example or quotation in `usex` after removing links, returning the resulting text. `track`, if supplied, is a function of one argument that is used to insert tracking categories: one for any call to this function, another if a single / is used in the `subst` argument. ]==] function export.apply_subst(usex, subst, track) local subbed_usex = require(links_module).remove_links(usex) local function do_track(page) if track then track(page) end return true end if subst then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/usex/subst]] do_track("subst") subst = rsplit(subst, ",") for _, subpair in ipairs(subst) do -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/usex/subst-single-slash]] local subsplit = rsplit(subpair, rfind(subpair, "//") and "//" or do_track("subst-single-slash") and "/") subbed_usex = rsub(subbed_usex, subsplit[1], subsplit[2]) end end return subbed_usex end --[=[ Process parameters for usex text (either the primary text or the original text) and associated annotations. On input, the following fields are recognized in `data` (all are optional except as marked): * `lang`: Language object of text; may be an etymology language (REQUIRED). * `termlang`: The language object of the term being illustrated, which may be different from the language of the main quotation text and should always be based off of the main text, not the original text. Used for categories. May be an etymology language (REQUIRED). * `usex`: Text of usex/quotation. * `sc`: Script object of text. * `tr`: Manual transliteration. * `ts`: Transcription. * `norm`: Normalized version of text. * `normsc`: Script object of normalized version of text, or "auto". * `subst`: String of substitutions for transliteration purposes. * `quote`: If non-nil, this is a quotation (using {{tl|quote}} or {{tl|quote-*}}) instead of a usage example (using {{tl|usex}}). If it has the specific value "quote-meta", this is a quotation with citation (invoked from {{tl|quote-*}}). This controls the CSS class used to display the quotation, as well as the face used to tag the usex (which in turn results in the usex being upright text if a quotation, and italic text if a usage example). * `title`: Title object of the current page (REQUIRED). * `q`: List of left qualifiers. * `qq`: List of right qualifiers. * `ref`: String to display directly after any right qualifier, with no space. (FIXME: Should be converted into an actual ref.) * `nocat`: Overall `data.nocat` value. * `categories`: List to insert categories into (REQUIRED). * `example_type`: Either "quotation" (if `quote` specified) or "usage example" (otherwise) (REQUIRED). On output, return an object with four fields: * `usex`: Formatted usex, including qualifiers attached to both sides and `ref` attached to the right. Always specified. * `tr`: Formatted transliteration; may be nil. * `ts`: Formatted transcription; may be nil. * `norm`: Formatted normalized version of usex; may be nil. ]=] local function process_usex_text(data) local lang = data.lang local termlang = data.termlang local usex = data.usex local sc = data.sc local tr = data.tr local ts = data.ts local norm = data.norm local normsc = data.normsc local subst = data.subst local quote = data.quote local leftq = data.q local rightq = data.qq local ref = data.ref local nocat = data.nocat local categories = data.categories local example_type = data.example_type local title = data.title if normsc == "auto" then normsc = nil elseif not normsc then normsc = sc end if not sc then sc = lang:findBestScript(usex) end if not normsc and norm then normsc = lang:findBestScript(norm) end local langcode = lang:getFullCode() -- tr=- means omit transliteration altogether if tr == "-" then tr = nil else -- Try to auto-transliterate. if not tr then -- First, try transliterating the normalization, if supplied. if norm and normsc and not normsc:getCode():find("Lat") then -- Latn, Latf, Latg, pjt-Latn local subbed_norm = export.apply_subst(norm, subst, track) tr = (lang:transliterate(subbed_norm, normsc)) end -- If no normalization, or the normalization is in a Latin script, or the transliteration of the -- normalization failed, fall back to transliterating the usex. if not tr then local subbed_usex = export.apply_subst(usex, subst, track) tr = (lang:transliterate(subbed_usex, sc)) end -- If the language doesn't have capitalization and is specified in [[Modul:usex/data]], then capitalize any sentences. -- Exclamation marks and question marks need to be unescaped then re-escaped. if tr and mw.loadData(usex_data_module).capitalize_sentences[langcode] then tr = tr:gsub("&#x21;", "!") :gsub("&#x3F;", "?") tr = rsub(tr, "%f[^%z%p%s](.)(.-[%.%?!‽])", function(m1, m2) return uupper(m1) .. m2 end) tr = tr:gsub("!", "&#x21;") :gsub("%?", "&#x3F;") end end -- If there is still no transliteration, then add a cleanup category. if not tr and needs_translit[langcode] and not sc:getCode():find("Lat") and sc:getCode() ~= "None" then table.insert(categories, ("Requests for transliteration of %s %ss"):format(lang:getCanonicalName(), example_type)) end end if tr then tr = require(script_utilities_module).tag_translit(tr, langcode, "usex") end if ts then ts = require(script_utilities_module).tag_transcription(ts, langcode, "usex") ts = "/" .. ts .. "/" end local function do_language_and_script_tagging(usex, lang, sc, css_class) usex = require(links_module).embedded_language_links{term = usex, lang = lang, sc = sc} local face if quote then face = nil else face = "term" end usex = require(script_utilities_module).tag_text(usex, lang, sc, face, css_class) return usex end if usex then usex = do_language_and_script_tagging(usex, lang, sc, quote == "quote-meta" and css_classes.quotation_with_citation or quote and css_classes.quotation or css_classes.example) if not nocat then -- Only add [[Citations:foo]] to [[:Category:LANG terms with quotations]] if [[foo]] exists. local ok_to_add_cat if title.nsText ~= "Citations" then ok_to_add_cat = true else -- Here we don't want to use the subpage text because we check [[Citations:foo]] against [[foo]] and -- if there's a slash in what follows 'Citations:', we want to check against the full page with the -- slash. local mainspace_title = mw.title.new(title.text) if mainspace_title and mainspace_title.exists then ok_to_add_cat = true end end if ok_to_add_cat then -- Categories beginning with the language name should use full languages as that's what the poscat -- system requires, but 'Requests for' categories can use etymology-only languages. table.insert(categories, ("%s terms with %ss"):format(termlang:getFullName(), example_type)) end end else if tr then table.insert(categories, ("Requests for native script in %s %ss"):format(lang:getCanonicalName(), example_type)) end -- TODO: Trigger some kind of error here usex = "<small>(please add the primary text of this " .. example_type .. ")</small>" end if norm then -- Use brackets in HTML entity format just to make sure we don't interfere with links; add brackets before -- script tagging so that if the script tagging increases the font size, the brackets get increased too. norm = "&#91;" .. norm .. "&#93;" norm = do_language_and_script_tagging(norm, lang, normsc, css_classes.normalization) end local result = {} if leftq and #leftq > 0 then table.insert(result, span(css_classes.qualifier, require("Modul:qualifier").format_qualifier(leftq)) .. " ") end table.insert(result, usex) if rightq and #rightq > 0 then table.insert(result, " " .. span(css_classes.qualifier, require("Modul:qualifier").format_qualifier(rightq))) end if ref and ref ~= "" then track("ref") table.insert(result, ref) end return { usex = table.concat(result), tr = tr, ts = ts, norm = norm } end --[==[ Format a usex or quotation. Implementation of {{tl|ux}}, {{tl|quote}} and {{tl|quote-*}} templates (e.g. {{tl|quote-book}}, {{tl|quote-journal}}, {{tl|quote-web}}, etc.). FIXME: Should also be used by {{tl|Q}} and [[Modul:Quotations]]. Takes a single object `data`, containining the following fields: * `usex`: The text of the usex or quotation to format. Semi-mandatory (a maintenance line is displayed if missing). * `lang`: The language object of the text. Mandatory. May be an etymology language. * `termlang`: The language object of the term, which may be different from the language of the text. Defaults to `lang`. Used for categories. May be an etymology language. * `sc`: The script object of the text. Autodetected if not given. * `quote`: If specified, this is a quotation rather than a usex (uses a different CSS class that affects formatting). * `inline`: If specified, format the usex or quotation inline (on one line). * `translation`: Translation of the usex or quotation, if in a foreign language. * `lit`: Literal translation (if the translation in `translation` is idiomatic and differs significantly from the literal translation). * `normalization`: Normalized version of the usex or quotation (esp. for older languages where nonstandard spellings were common). * `normsc`: Script object of the normalized text. If unspecified, use the script object given in `sc` if any, otherwise do script detection on the normalized text. If "auto", do script detection on the normalized text even if a script was specified in `sc`. * `transliteration`: Transliteration of the usex. If unspecified, transliterate the normalization if specified and not in a Latin script and transliterable, otherwise fall back to transliterating the usex text. * `transcription`: Transcription of the usex, for languages where the transliteration differs significantly from the pronunciation. * `subst`: String indicating substitutions to perform on the usex/quotation and normalization prior to transliterating them. Multiple substs are comma-separated and individual substs are of the form FROM//TO where FROM is a Lua pattern and TO is a Lua replacement spec. (FROM/TO is also recognized if no // is present in the substitution.) * `q`: If specified, a list of left qualifiers to display before the usex/quotation text. * `qq`: If specified, a list of right qualifiers to display after the usex/quotation text. * `qualifiers`: If specified, a list of right qualifiers to display after the usex/quotation text, for compatibility purposes. * `ref`: Reference text to display directly after the right qualifiers. (FIXME: Instead, this should be actual references.) * `orig`: Original text, if the primary text of the usex or quotation is a translation. * `origlang`: The language object of the original text. Mandatory if original text given. May be an etymology language. * `origsc`: The script object of the original text. Autodetected if not given. * `orignorm`: Normalized version of the original text (esp. for older languages where nonstandard spellings were common). * `orignormsc`: Script object of the normalized original text. If unspecified, use the script object given in `origsc` if any, otherwise do script detection on the normalized original text. If "auto", do script detection on the normalized text even if a script was specified in `origsc`. * `origtr`: Transliteration of the original text. If unspecified, transliterate the normalized original text if specified and not in a Latin script and transliterable, otherwise fall back to transliterating the original text. * `origts`: Transcription of the original text, for languages where the transliteration differs significantly from the pronunciation. * `origsubst`: String indicating substitutions to perform on the original text and normalization thereof prior to transliterating them. Multiple substs are comma-separated and individual substs are of the form FROM//TO where FROM is a Lua pattern and TO is a Lua replacement spec. (FROM/TO is also recognized if no // is present in the substitution.) * `origq`: If specified, a list of left qualifiers to display before the original text. * `origqq`: If specified, a list of right qualifiers to display after the original text. * `origref`: Reference text to display directly after the right qualifiers of the original text. (FIXME: Instead, this should be actual references.) * `source`: Source of the quotation, displayed in parens after the quotation text. * `footer`: Footer displaying miscellaneous information, shown after the quotation. (Typically this should be in a small font.) * `nocat`: Suppress categorization. * `noreq`: Suppress request for translation when no translation provided. * `sortkey`: Sort key for categories. * `brackets`: If specified, show a bracket at the end (used with brackets= in {{tl|quote-*}} templates, which show the bracket at the beginning, to indicate a mention rather than a use). * `class`: Additional CSS class surrounding the entire formatted text. ]==] function export.format_usex(data) local lang = data.lang local termlang = data.termlang or lang local translation = data.translation local quote = data.quote local lit = data.lit local source = data.source local brackets = data.brackets local footer = data.footer local sortkey = data.sortkey local noreq = data.noreq local title if data.pagename then -- for testing, doc pages, etc. title = mw.title.new(data.pagename) if not title then error(("Bad value for `data.pagename`: '%s'"):format(data.pagename)) end else title = mw.title.getCurrentTitle() end --[[ if title.nsText == "Reconstruction" or lang:hasType("reconstructed") then error("Reconstructed languages and reconstructed terms cannot have usage examples, as we have no record of their use.") end ]] if lit then lit = "(literally, “" .. span(css_classes.literally, lit) .. "”)" end if source then source = "(" .. span(css_classes.source, source) .. ")" end if footer then footer = span(css_classes.footer, footer) end local example_type = quote and "quotation" or "usage example" -- used in error messages and categories local categories = {} local usex_obj = process_usex_text { lang = lang, termlang = termlang, usex = data.usex, sc = data.sc, tr = data.transliteration, ts = data.transcription, norm = data.normalization, normsc = data.normsc, subst = data.subst, quote = data.quote, title = title, q = data.q, qq = data.qq, ref = data.ref, nocat = data.nocat, categories = categories, example_type = example_type, } local orig_obj = data.orig and process_usex_text { lang = data.origlang, -- Any categories derived from the original text should use the language of the main text or the term inside it, -- not the language of the original text. termlang = termlang, usex = data.orig, sc = data.origsc, tr = data.origtr, ts = data.origts, norm = data.orignorm, normsc = data.orignormsc, subst = data.origsubst, quote = data.quote, title = title, q = data.origq, qq = data.origqq, ref = data.origref, nocat = data.nocat, categories = categories, example_type = example_type, } or nil if translation == "-" then translation = nil table.insert(categories, ("%s %ss with omitted translation"):format(lang:getFullName(), example_type)) elseif translation then translation = span(css_classes.translation, translation) elseif not noreq then local langcode = lang:getFullCode() local origlangcode = data.origlang and data.origlang:getFullCode() if langcode ~= "hsb" and langcode ~= "mul" and langcode ~= "und" and origlangcode ~= "en" then -- add trreq category if translation is unspecified and language is not english, translingual or -- undetermined table.insert(categories, ("Requests for translations of %s %ss"):format(lang:getCanonicalName(), example_type)) if quote then translation = "<small>(please [[WT:Quotations#Adding translations to quotations|add an English translation]] of this " .. example_type .. ")</small>" else translation = "<small>(prošu přidaj hornjoserbski přełožk tutoho wužiwanskeho " .. example_type .. ")</small>" end end end local function generate_inline_usex() local result = {} local function ins(text) table.insert(result, text) end ins(usex_obj.usex) local function insert_annotations(obj) if obj.norm then ins(" " .. obj.norm) end if obj.tr or obj.ts then ins(" ―") if obj.tr then ins(" " .. obj.tr) end if obj.ts then ins(" " .. obj.ts) end end end insert_annotations(usex_obj) if orig_obj then ins(" (") ins("[" .. original_text .. orig_obj.usex .. "]") insert_annotations(orig_obj) ins(")") end if translation then ins(" ― " .. translation) end if lit then ins(" " .. lit) end if source then ins(" " .. source) end if footer then ins(" " .. footer) end if data.brackets then ins("]") end return table.concat(result) end local function generate_multiline_usex() local result = {} local function ins(text) table.insert(result, text) end ins(usex_obj.usex) local any_usex_annotations = usex_obj.tr or usex_obj.ts or usex_obj.norm or translation or lit local any_orig_annotations = orig_obj and (orig_obj.tr or orig_obj.ts or orig_obj.norm) if any_usex_annotations or orig_obj or source or footer then ins("<dl>") local function insert_dd(text) if text then ins("<dd>") ins(text) if data.brackets then ins(BRACKET_SUB) end ins("</dd>") end end insert_dd(usex_obj.norm) insert_dd(usex_obj.tr) insert_dd(usex_obj.ts) if orig_obj then insert_dd("[" .. original_text .. orig_obj.usex .. "]") if any_orig_annotations then ins("<dd><dl>") insert_dd(orig_obj.norm) insert_dd(orig_obj.tr) insert_dd(orig_obj.ts) ins("</dl></dd>") end end insert_dd(translation) insert_dd(lit) if source or footer then if any_usex_annotations then ins("<dd><dl>") end insert_dd(source) insert_dd(footer) if any_usex_annotations then ins("</dl></dd>") end end ins("</dl>") elseif data.brackets then ins(BRACKET_SUB) end result = table.concat(result) if data.brackets then result = result:gsub("^(.*)" .. BRACKET_SUB, "%1]"):gsub(BRACKET_SUB, "") end return result end local is_inline if data.inline == "auto" then result = generate_inline_usex() if get_character_width(convert_to_raw_text(result)) > MAX_INLINE_WIDTH then result = generate_multiline_usex() is_inline = false else is_inline = true end elseif data.inline then result = generate_inline_usex() is_inline = true else result = generate_multiline_usex() is_inline = false end local class = quote and css_classes.container_quotation or css_classes.container_ux if data.class then class = class .. " " .. data.class end result = (is_inline and span or div)(class, result) return result .. require("Modul:utilities").format_categories(categories, lang, sortkey) end return export 02tcmjesv2fkdiylsdaxslg69ykd0n7 Modul:transliteration/data 828 6010 16797 2024-08-21T17:04:48Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:transliteration/data]] 16797 Scribunto text/plain local needs_translit = { ["alr"] = true, ["ab"] = true, ["abq"] = true, ["ady"] = true, ["agh"] = true, ["akv"] = true, ["am"] = true, ["ani"] = true, ["aqc"] = true, ["ar"] = true, ["as"] = true, ["av"] = true, ["ba"] = true, ["bbl"] = true, ["bdk"] = true, ["be"] = true, ["bg"] = true, ["bn"] = true, ["bo"] = true, ["bph"] = true, ["bxr"] = true, ["ce"] = true, ["cji"] = true, ["ckt"] = true, ["cv"] = true, ["dar"] = true, ["dlg"] = true, ["dng"] = true, ["dv"] = true, ["el"] = true, ["enf"] = true, ["ess"] = true, ["eve"] = true, ["evn"] = true, ["fa"] = true, ["gdo"] = true, ["got"] = true, ["gu"] = true, ["he"] = true, ["hi"] = true, ["hy"] = true, ["inh"] = true, ["itl"] = true, ["ja"] = true, ["ka"] = true, ["kap"] = true, ["kbd"] = true, ["kca"] = true, ["kjh"] = true, ["kk"] = true, ["km"] = true, ["kn"] = true, ["ko"] = true, ["krc"] = true, ["kv"] = true, ["kva"] = true, ["ky"] = true, ["lez"] = true, ["lo"] = true, ["mdf"] = true, ["mk"] = true, ["ml"] = true, ["mn"] = true, ["mr"] = true, ["my"] = true, ["myv"] = true, ["ne"] = true, ["or"] = true, ["os"] = true, ["ps"] = true, ["ru"] = true, ["rue"] = true, ["sah"] = true, ["sa"] = true, ["si"] = true, ["ta"] = true, ["te"] = true, ["tg"] = true, ["th"] = true, ["ti"] = true, ["tt"] = true, ["tyv"] = true, ["udm"] = true, ["ug"] = true, ["uk"] = true, ["ur"] = true, ["xal"] = true, ["yi"] = true, ["yrk"] = true, } return { needs_translit } dca0jqt14ctbx6z19z71x0pvcrnafmh Předłoha:zlw-opl-IPA 10 6011 16799 2024-08-21T17:12:54Z Sławobóg 2519 předłoha 16799 wikitext text/x-wiki {{#invoke:zlw-opl-IPA|IPA}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> pbs5jrycri3gulbu5q3clsuuhfi1uyf Modul:zlw-opl-IPA 828 6012 16800 2024-08-21T17:14:19Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zlw-opl-IPA]] 16800 Scribunto text/plain local export = {} local m_IPA = require("Modul:IPA") local m_table = require("Modul:table") local lang = require("Modul:languages").getByCode("zlw-opl") local rsub = mw.ustring.gsub local rlower = mw.ustring.lower local rfind = mw.ustring.find local consonants = "bdfɡxjkɫlmnprstvzʒʃɲɕʑʲ" local C = "[" .. consonants .. "]" local vowels = "aiɨuɛɔæ̃ɑ̃" local V = "[" .. vowels .. "]" local voiceless_consonant = "ptsʃɕkx" local voiced_consonant = "bdzʒʑɡ" local function track(page) require("Modul:debug").track("zlw-opl-IPA/" .. page) return true end local function rsub_repeatedly(term, foo, bar) while true do local new_term = rsub(term, foo, bar) if new_term == term then return term end term = new_term end end local digraphs = { ["ch"] = "x", ["cz"] = "tʃ", ["b́"] = "bʲ", ["rz"] = "R", ["sz"] = "ʃ" } local devoicing = { ["b"] = "p", ["d"] = "t", ["z"] = "s", ["ʒ"] = "ʃ", ["ʑ"] = "ɕ", ["ɡ"] = "k", ["v"] = "f" } local voicing = { ["p"] = "b", ["t"] = "d", ["s"] = "z", ["ʃ"] = "ʒ", ["ɕ"] = "ʑ", ["k"] = "ɡ", ["f"] = "v" } local function flatmap(items, fun) local new = {} for _, item in ipairs(items) do local results = fun(item) mw.logObject(results, "results") for _, result in ipairs(results) do table.insert(new, result) end mw.logObject(new, "new") end return new end local phon = { ["a"] = "a", ["ą"] = "ɑ̃", ["b"] = "b", ["c"] = "ts", ["ć"] = "tɕ", ["d"] = "d", ["e"] = "ɛ", ["ę"] = "æ̃", ["f"] = "f", ["g"] = "ɡ", ["h"] = "x", ["i"] = "i", ["j"] = "j", ["k"] = "k", ["l"] = "lʲ", ["ł"] = "ɫ", ["m"] = "m", ["ḿ"] = "mʲ", ["n"] = "n", ["ń"] = "ɲ", ["o"] = "ɔ", ["ó"] = "ɔː", ["p"] = "p", ["ṕ"] = "pʲ", ["r"] = "r", ["s"] = "s", ["ś"] = "ɕ", ["t"] = "t", ["u"] = "u", ["w"] = "v", ["ẃ"] = "vʲ", ["y"] = "ɨ", ["z"] = "z", ["ż"] = "ʒ", ["ź"] = "ʑ", [":"] = "ː", ["?"] = "(ː)" } function export.phonemic(text, post) text = rlower(text) text = rsub(text, " | ", "# | #") text = "##" .. rsub(text, " ", "# #") .. "##" -- basic phonology text = rsub(text, "ts", "tss") for digraph, replacement in pairs(digraphs) do text = rsub(text, digraph, replacement) end text = rsub(text, "r̝", "R") text = rsub(text, ".", phon) text = rsub(text, "si(" .. V .. ")", "ɕ%1") text = rsub(text, "zi(" .. V .. ")", "ʑ%1") text = rsub(text, "si", "ɕi") text = rsub(text, "zi", "ʑi") -- palatalisation text = rsub(text, "(" .. C .. ")i(" .. V .. ")", "%1j%2") text = rsub(text, "Ri(" .. V .. ")", "Rj%1") text = rsub(text, "ni(" .. C .. ")", "ɲi%1") text = rsub(text, "nʲ", "ɲ") text = rsub(text, "nj", "ɲ") text = rsub(text, "sʲ", "ɕ") text = rsub(text, "zʲ", "ʑ") text = rsub(text, "jʲ", "j") local function voice_backward(sound, following) return voicing[sound] .. following end local function devoice_backward(sound, following) return devoicing[sound] .. following end local function voice_forward(preceding, sound) return preceding .. voicing[sound] end local function devoice_forward(preceding, sound) return preceding .. devoicing[sound] end local function final_devoicing(sound, following) return devoicing[sound] .. following .. "#" end text = rsub_repeatedly(text, "([" .. voiced_consonant .. "v])([Rʲ]?)#", final_devoicing) text = rsub_repeatedly(text, "v([" .. voiceless_consonant .. "])", "f%1") text = rsub_repeatedly(text, "f([" .. voiced_consonant .. "])", "v%1") text = rsub_repeatedly(text, "([" .. voiced_consonant .. "])([f])", voice_forward) text = rsub_repeatedly(text, "([" .. voiceless_consonant .. "])([v])", devoice_forward) text = rsub_repeatedly(text, "([" .. voiced_consonant .. "])([" .. voiceless_consonant .. "])", devoice_backward) text = rsub_repeatedly(text, "([" .. voiceless_consonant .. "])([" .. voiced_consonant .. "])", voice_backward) -- rzy text = rsub(text, "Rɨ", "Ri") text = rsub(text, "(" .. V .. ")'", "'%1") text = rsub(text, "#(" .. C .. "+ʲ?)'", "#'%1") text = rsub(text, " (" .. C .. "+ʲ?)'", " '%1") text = rsub(text, "(" .. C .. "ʲ?)'", "'%1") text = rsub(text, "t's", "'ts") text = rsub(text, "'", "ˈ") text = rsub(text, "-", ""); -- affricates text = rsub(text, "[ʃʒ]", "%1ʲ") -- affricates text = rsub(text, "t([sɕʃ])", "t͡%1") text = rsub(text, "d([zʑʒ])", "d͡%1") -- suffixes text = rsub(text, "^ˈ%-", "-") -- resolution text = rsub(text, "jʲ", "j") text = rsub(text, "ʃʲ#", "ʃ#") text = rsub(text, "R", "r̝") local variants = {text} local function flatmap_and_sub_pre(from, to1, to2) variants = flatmap( variants, function(item) if rfind(item, from) then local retval = {rsub_repeatedly(item, from, to1)} if to2 then m_table.insertIfNot(retval, rsub_repeatedly(item, from, to2)) end return retval else return {item} end end ) end if post ~= nil then flatmap_and_sub_pre("iː", "i") flatmap_and_sub_pre("ɨː", "ɨ") flatmap_and_sub_pre("uː", "u") flatmap_and_sub_pre("ɔː", "o") flatmap_and_sub_pre("ɛː", "e") flatmap_and_sub_pre("aː", "ɒ") flatmap_and_sub_pre("i%(ː%)", "i") flatmap_and_sub_pre("ɨ%(ː%)", "ɨ") flatmap_and_sub_pre("u%(ː%)", "u") flatmap_and_sub_pre("a%(ː%)", "a", "ɒ") flatmap_and_sub_pre("ɔ%(ː%)", "ɔ", "o") flatmap_and_sub_pre("ɛ%(ː%)", "ɛ", "e") end flatmap_and_sub_pre("#", "") return variants end function export.IPA(frame) local terms = {} local args = frame:getParent().args local currentTitle = mw.title.getCurrentTitle().text for _, term in ipairs(args) do if term == currentTitle then track("redundant") end table.insert(terms, term) end if #terms == 0 then terms = {currentTitle} end local results1, results2 = {}, {} for _, term in ipairs(terms) do local variantsPre = export.phonemic(term) for _, variant in ipairs(variantsPre) do table.insert(results1, {pron = "/" .. variant .. "/"}) end local variantsPost = export.phonemic(term, true) for _, variant in ipairs(variantsPost) do table.insert(results2, {pron = "/" .. variant .. "/"}) end end results1[1].qualifiers = {"10<sup>th</sup>–15<sup>th</sup> CE"} results2[1].qualifiers = {"15<sup>th</sup> CE"} return "*" .. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = results1 } .. "\n*" .. m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = results2 } end return export 5fve9mz03nrt6of97vf2msgrlrkixf8 Modul:pron qualifier 828 6013 16801 2024-08-21T17:15:53Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:pron qualifier]] 16801 Scribunto text/plain local export = {} local labels_module = "Modul:labels" local qualifier_module = "Modul:qualifier" local references_module = "Modul:references" local function track(page) require("Modul:debug/track")("pron qualifier/" .. page) return true end --[==[ This function is used by any module that wants to add support for (some subset of) left and right regular and accent qualifiers, labels and references to a template that specifies a pronunciation or related property. It is currently used by [[Modul:IPA]], [[Modul:rhymes]], [[Modul:hyphenation]], [[Modul:homophones]] and various lang-specific modules such as [[Modul:es-pronunc]] (for specifying pronunciation, rhymes, hyphenation, homophones and audio in {{tl|es-pr}}).It should potentially also be used in {{tl|audio}}. To reduce memory usage, the caller should check that any qualifiers exist before loading the module. `data` is a structure containing the following fields: * `q`: List of left regular qualifiers, each a string. * `qq`: List of right regular qualifiers, each a string. * `qualifiers`: List of qualifiers, each a string, for compatibility. If `qualifiers_right` is given, these are right qualifiers, otherwise left qualifiers. If both `qualifiers` and `q`/`qq` (depending on the value of `qualifiers_right`) are non-{nil}, `qualifiers` is ignored. * `qualifiers_right`: If specified, qualifiers in `qualifiers` are placed to the right, otherwise the left. See above. * `a`: List of left accent qualifiers, each a string. * `aa`: List of right accent qualifiers, each a string. * `l`: List of left labels, each a string. * `ll`: List of right labels, each a string. * `refs`: {nil} or a list of references or reference specs to add directly after the text; the value of a list item is either a string containing the reference text (typically a call to a citation template such as {{tl|cite-book}}, or a template wrapping such a call), or an object with fields `text` (the reference text), `name` (the name of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" /></nowiki>}}) and/or `group` (the group of the reference, as in {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar">...</ref></nowiki>}} or {{cd|<nowiki><ref name="foo" group="bar"/></nowiki>}}); this uses a parser function to format the reference appropriately and insert a footnote number that hyperlinks to the actual reference, located in the {{cd|<nowiki><references /></nowiki>}} section. * `lang`: Language object for accent qualifiers. * `text`: The text to wrap with qualifiers. The order of qualifiers and labels, on both the left and right, is (1) labels, (2) accent qualifiers, (3) regular qualifiers. This goes in order of relative importance. ]==] function export.format_qualifiers(data) if not data.text then error("Missing `data.text`; did you try to pass `text` or `qualifiers_right` as separate params?") end if not data.lang then track("nolang") end local text = data.text -- Format the qualifiers and labels that go either before or after the main text. They are ordered as follows, on -- both the left and the right: (1) labels, (2) accent qualifiers, (3) regular qualifiers. This puts the different -- types of qualifiers/labels in order of relative importance. Return nil if no qualifiers or labels, otherwise -- a string containing all formatted qualifiers and labels surrounded by parens. local function format_qualifier_like(labels, accent_qualifiers, qualifiers) local has_qualifiers = qualifiers and qualifiers[1] local has_accent_qualifiers = accent_qualifiers and accent_qualifiers[1] local has_labels = labels and labels[1] if not has_qualifiers and not has_accent_qualifiers and not has_labels then return nil end local qualifier_like_parts = {} local function ins(part) table.insert(qualifier_like_parts, part) end local function format_label_like(labels, mode) return require(labels_module).show_labels { lang = data.lang, labels = labels, nocat = true, mode = mode, open = false, close = false, no_ib_content = true, no_track_already_seen = true, } end local m_qualifier = require(qualifier_module) if has_labels then ins(format_label_like(labels)) end if has_accent_qualifiers then ins(format_label_like(accent_qualifiers, "accent")) end if has_qualifiers then ins(m_qualifier.format_qualifiers(qualifiers, false, false, nil, nil, "no-ib-content")) end local qualifier_inside if qualifier_like_parts[2] then qualifier_inside = table.concat(qualifier_like_parts, m_qualifier.wrap_qualifier_css(",", "comma") .. " ") else qualifier_inside = qualifier_like_parts[1] end qualifier_like_parts = {} ins(m_qualifier.wrap_qualifier_css("(", "brac")) ins(m_qualifier.wrap_qualifier_css(qualifier_inside, "content")) ins(m_qualifier.wrap_qualifier_css(")", "brac")) return table.concat(qualifier_like_parts) end if data.refs then text = text .. require(references_module).format_references(data.refs) end local leftq = format_qualifier_like(data.l, data.a, data.q or not data.qualifiers_right and data.qualifiers) local rightq = format_qualifier_like(data.ll, data.aa, data.qq or data.qualifiers_right and data.qualifiers) if leftq then text = leftq .. " " .. text end if rightq then text = text .. " " .. rightq end return text end return export 50h4w5a6zk4fok5053pns3l1hnyl4uj Předłoha:zlw-opl-adj 10 6014 16802 2024-08-21T17:17:11Z Sławobóg 2519 předłoha 16802 wikitext text/x-wiki {{#invoke:zlw-lch-headword|show|adjectives|lang=zlw-opl}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> n8o6odljd55gqsicooi0677icl91whl Předłoha:potomny 10 6015 16804 2024-08-21T17:22:49Z Sławobóg 2519 předłoha 16804 wikitext text/x-wiki {{#invoke:etymology/templates/descendant|descendant}}<noinclude> {{dokumentacija}} </noinclude> 2vax53kfgg9h9zwfsxqizp8wc3ozgvu Modul:etymology/templates/descendant 828 6016 16895 16805 2024-08-25T17:43:47Z Sławobóg 2519 16895 Scribunto text/plain local export = {} local concat = table.concat local insert = table.insert local listToSet = require("Modul:table/listToSet") local rsplit = mw.text.split local put_module = "Modul:parse utilities" local labels_module = "Modul:labels" local languages_module = "Modul:languages" local scripts_module = "Modul:scripts" local error_on_no_descendants = false local function qualifier(content) if content then return '<span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">' .. content .. '</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>' end end local function track(page) return require("Modul:debug/track")("descendant/" .. page) end local function ine(arg) if arg == "" then return nil else return arg end end local function add_tooltip(text, tooltip) return '<span class="desc-arr" title="' .. tooltip .. '">' .. text .. '</span>' end local function split_on_comma(term) if term:find(",%s") then return require(put_module).split_on_comma(term) else return rsplit(term, ",") end end -- Params that modify a descendant term (as also supported by {{l}}, {{m}}). Doesn't include gloss=, which we -- handle specially. local param_term_mods = {"alt", "g", "id", "lit", "pos", "t", "tr", "ts"} local param_term_mod_set = listToSet(param_term_mods) -- Boolean params indicating whether a descendant term (or all terms) are particular sorts of borrowings. local bortypes = {"inh", "bor", "lbor", "slb", "obor", "translit", "der", "clq", "pclq", "sml", "unc"} local bortype_set = listToSet(bortypes) -- Aliases of clq=. local calque_aliases = {"cal", "calq", "calque"} local calque_alias_set = listToSet(calque_aliases) -- Aliases of pclq=. local partial_calque_aliases = {"pcal", "pcalq", "pcalque"} local partial_calque_alias_set = listToSet(partial_calque_aliases) -- Miscellaneous list params. local misc_list_params = {"q", "qq", "lb"} local misc_list_param_set = listToSet(misc_list_params) -- Add a "regular" list param such as g=, gloss=, lit=, etc. "Regular" here means that `param` and `param1` are -- the same thing. `type` if given is the param type (e.g. "boolean") and `alias_of` is used for params that are -- aliases of other params. local function add_regular_list_param(params, param, type, alias_of) params[param] = {type = type, alias_of = alias_of, list = true, allow_holes = true} end -- Add an index-separated list param such as bor=, calq=, qq=, etc. "Index-separated" means that `param` and -- `param1` are different. Non-numbered `param` is accessible as `args.param` while numbered `param1`, `param2`, -- etc. are accessible as `args.partparam[1]`, `args.partparam[2]`, etc. `type` if given is the param type (e.g. -- "boolean") and `alias_of` is used for params that are aliases of other params. local function add_index_separated_list_param(params, param, type, alias_of) params[param] = {alias_of = alias_of, type = type} params["part" .. param] = {alias_of = alias_of and "part" .. alias_of or nil, type = type, list = param, allow_holes = true, require_index = true} end -- Convert a raw lb= param (or nil) to a list of label info objects of the format described in get_label_info() in -- [[Modul:labels]]). Unrecognized labels will end up with an unchanged display form. Return nil if nil passed in. local function split_and_process_raw_labels(raw_lb, lang) if not raw_lb then return nil end return require(labels_module).split_and_process_raw_labels { labels = raw_lb, lang = lang, nocat = true } end -- Return a function of one argument `arg` (a param name), which fetches args[`arg`] if index == 0, else -- args["part" .. `arg`][index]. local function get_val(args, index) return function(arg) if index == 0 then return args[arg] else return args["part" .. arg][index] end end end -- Return the arrow text for the `index`th term, or the overall arrow text if index == 0. local function get_arrow(args, index) local val = get_val(args, index) local arrow if val("bor") then arrow = add_tooltip("→", "borrowed") elseif val("lbor") then arrow = add_tooltip("→", "learned borrowing") elseif val("slb") then arrow = add_tooltip("→", "semi-learned borrowing") elseif val("obor") then arrow = add_tooltip("→", "orthographic borrowing") elseif args.translit then arrow = add_tooltip("→", "transliteration") elseif val("clq") then arrow = add_tooltip("→", "calque") elseif val("pclq") then arrow = add_tooltip("→", "partial calque") elseif val("sml") then arrow = add_tooltip("→", "semantic loan") elseif val("inh") or (val("unc") and not val("der")) then arrow = add_tooltip(">", "inherited") else arrow = "" end -- allow der=1 in conjunction with bor=1 to indicate e.g. English "pars recta" -- derived and borrowed from Latin "pars". if val("der") then arrow = arrow .. add_tooltip("⇒", "reshaped by analogy or addition of morphemes") end if val("unc") then arrow = arrow .. add_tooltip("?", "uncertain") end if arrow ~= "" then arrow = arrow .. " " end return arrow end -- Return the pre-qualifier text for the `index`th term, or the overall pre-qualifier text if index == 0. local function get_pre_qualifiers(args, index, lang) local val = get_val(args, index) local quals if index > 0 then local labels = split_and_process_raw_labels(val("lb"), lang) if labels then labels = require(labels_module).format_processed_labels { labels = labels, lang = lang, no_ib_content = true } if labels ~= "" then -- not sure labels can be an empty string but it seems possible in some circumstances quals = {labels} end end end if val("q") then quals = quals or {} insert(quals, val("q")) end if quals then return require("Modul:qualifier").format_qualifier(quals) .. " " else return "" end end -- Return the post-qualifier text for the `index`th term, or the overall post-qualifier text if index == 0. local function get_post_qualifiers(args, index, lang) local val = get_val(args, index) local postqs = {} if val("inh") then insert(postqs, qualifier("inherited")) end if val("lbor") then insert(postqs, qualifier("learned")) end if val("slb") then insert(postqs, qualifier("semi-learned")) end if val("translit") then insert(postqs, qualifier("transliteration")) end if val("clq") then insert(postqs, qualifier("calque")) end if val("pclq") then insert(postqs, qualifier("partial calque")) end if val("sml") then insert(postqs, qualifier("semantic loan")) end if val("qq") then insert(postqs, require("Modul:qualifier").format_qualifier(val("qq"))) end if index == 0 then local labels = split_and_process_raw_labels(val("lb"), lang) if labels then labels = require(labels_module).format_processed_labels { labels = labels, lang = lang } if labels ~= "" then insert(postqs, "&mdash; " .. labels) end end end if #postqs > 0 then return " " .. concat(postqs, " ") else return "" end end local function desc_or_desc_tree(frame, desc_tree) local params local boolean = {type = "boolean"} if desc_tree then params = { [1] = {required = true, type = "language", family = true, default = "gem-pro"}, [2] = {required = true, list = true, allow_holes = true, default = "*fuhsaz"}, ["notext"] = boolean, ["noalts"] = boolean, ["noparent"] = boolean, } else params = { [1] = {required = true, type = "language", family = true, default = "en"}, [2] = {list = true, allow_holes = true}, ["alts"] = boolean } -- If template namespace. if mw.title.getCurrentTitle().namespace == 10 then params[2].default = "word" end end for _, term_mod in ipairs(param_term_mods) do add_regular_list_param(params, term_mod) end -- Handle gloss= specially because it's an alias. add_regular_list_param(params, "gloss", nil, "t") -- Handle sc= specially because the type is "script". add_regular_list_param(params, "sc", "script") for _, bortype in ipairs(bortypes) do add_index_separated_list_param(params, bortype, "boolean") end for _, calque_alias in ipairs(calque_aliases) do add_index_separated_list_param(params, calque_alias, "boolean", "clq") end for _, partial_calque_alias in ipairs(partial_calque_aliases) do add_index_separated_list_param(params, partial_calque_alias, "boolean", "pclq") end for _, misc_list_param in ipairs(misc_list_params) do add_index_separated_list_param(params, misc_list_param) end -- Add other single params. params.sclang = boolean params.sclb = {type = "boolean", alias_of = "sclang"} params.nolang = boolean params.nolb = {type = "boolean", alias_of = "nolang"} local namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText local parent_args if frame.args[1] then parent_args = frame.args else parent_args = frame:getParent().args end -- FIXME: Temporary error message. for arg, _ in pairs(parent_args) do if type(arg) == "string" and arg:find("^tag[0-9]*$") then local lbarg = arg:gsub("^tag", "lb") error(("Use %s= instead of %s="):format(lbarg, arg)) end end -- Error to catch most uses of old-style parameters. if ine(parent_args[4]) and not ine(parent_args[3]) and not ine(parent_args.tr2) and not ine(parent_args.ts2) and not ine(parent_args.t2) and not ine(parent_args.gloss2) and not ine(parent_args.g2) and not ine(parent_args.alt2) then error("You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. " .. "If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.") end if not ine(parent_args[3]) and not ine(parent_args.alt2) and not ine(parent_args.tr2) and not ine(parent_args.ts2) and ine(parent_args.g2) then error("You specified a gender in g2= but no term in 3=. You were probably trying to specify two genders for " .. "a single term. To do that, put both genders in g=, comma-separated.") end local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) local lang = args[1] local terms = args[2] local alts = args.alt if (namespace == "" or namespace == "Rekonstrukcija") and (lang:hasType("appendix-constructed") and not lang:hasType("regular")) then error("Terms in appendix-only constructed languages may not be given as descendants.") end local m_desctree if desc_tree or alts then m_desctree = require("Modul:descendants tree") end if lang:getCode() ~= lang:getFullCode() then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/descendant/etymological]] track("etymological") track("etymological/" .. lang:getCode()) end local is_family = lang:hasType("family") local proxy_lang if is_family then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/descendant/family]] track("family") track("family/" .. lang:getCode()) proxy_lang = require(languages_module).getByCode("und") else proxy_lang = lang end local languageName if is_family then -- The display form for families includes the word "languages", which we probably don't want to -- display. languageName = lang:getCanonicalName() else languageName = lang:getDisplayForm() end local langtag if args.sclang then local sc = args.sc[1] if sc then langtag = sc:getDisplayForm() else local term, alt = terms[1], alts[1] local best_sc if is_family then best_sc = require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang(term or alt, "none is last resort") else best_sc = lang:findBestScript(term or alt) end langtag = best_sc:getDisplayForm() end else langtag = languageName end -- Find the maximum index among any of the list parameters. local maxmaxindex = terms.maxindex for k, v in pairs(args) do if type(v) == "table" and v.maxindex and v.maxindex > maxmaxindex then maxmaxindex = v.maxindex end end local parts = {} local descendants = {} local saw_descendants = false local seen_terms = {} local put local use_semicolon = false local ind = 0 for i = 1, maxmaxindex do local term = terms[i] if term ~= ";" then ind = ind + 1 local alt = args.alt[ind] local id = args.id[ind] local sc = args.sc[ind] local tr = args.tr[ind] local ts = args.ts[ind] local gloss = args.t[ind] local pos = args.pos[ind] local lit = args.lit[ind] local g = args.g[ind] and rsplit(args.g[ind], "%s*,%s*") or {} local link local termobj = { lang = proxy_lang, } -- Initialize `termobj` with indexed modifier params such as t1, t2, etc. and alt1, alt2, etc. Inline -- modifiers specified using the <...> notation override these. local function reinit_termobj(term) termobj.term = term termobj.sc = sc termobj.track_sc = true termobj.term = term termobj.alt = alt termobj.id = id termobj.tr = tr termobj.ts = ts termobj.genders = g termobj.gloss = gloss termobj.pos = pos termobj.lit = lit end -- Construct a link out of `termobj`. local function get_link() local link = "" -- If an individual term has a literal comma in it, use semicolons for all joiners. Otherwise we use -- semicolon only if the user specified a literal semicolon as a term. if termobj.term and termobj.term:find(",") then use_semicolon = true end if termobj.term ~= "-" then -- including term == nil link = require("Modul:links").full_link(termobj, nil, true) elseif termobj.ts or termobj.gloss or #termobj.genders > 0 then -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/descendant/no term]] track("no term") termobj.term = nil link = require("Modul:links").full_link(termobj, nil, true) link = link :gsub("<small>%[Term%?%]</small> ", "") :gsub("<small>%[Term%?%]</small>&nbsp;", "") :gsub("%[%[Category:[^%[%]]+ term requests%]%]", "") else -- display no link at all -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/descendant/no term or annotations]] track("no term or annotations") end return link end -- Check for new-style argument, e.g. מרים<tr:Miryem>. But exclude HTML entry with <span ...>, <i ...>, -- <br/> or similar in it, caused by wrapping an argument in {{l|...}}, {{af|...}} or similar. Basically, -- all tags of the sort we parse here should consist of less-than + letters + greater-than, e.g. <bor>, or -- less-than + letters + colon + arbitrary text with balanced angle brackets + greater-than, e.g. <tr:...>, -- so if we see a tag on the outer level that isn't in this format, we don't try to parse it. The -- restriction to the outer level is to allow generated HTML inside of e.g. qualifier tags, such as -- foo<q:similar to {{m|fr|bar}}>. -- -- FIXME! The last clause in the if-statement below checks for a situation like -- {{desc|bbl|ბე<sup>ნ</sup>|bor=1}}. The top-level check in the preceding clause is simplistic and works -- only up through the <sup>, which "passes" the restriction and thus we go ahead and parse for inline -- modifiers, which fails due to the </sup>. So we include the last clause, which allows a single balanced -- <...> expression preceding the non-modifier-tag-looking HTML. This is a hack and won't catch all -- top-level uses of HTML. We could write a single regular expression to do this if it were not for Lua's -- crippled patterns. As-is, we need (and should write) a function in [[Modul:parse utilities]] to check -- this properly. if term and term:find("<") and not term:find("^[^<]*<%l*[^%l:>]") and not term:find("^[^<>]*%b<>[^<>]*<%l*[^%l:>]") then if not put then put = require(put_module) end local run = put.parse_balanced_segment_run(term, "<", ">") -- Split the non-modifier parts of an alternating run on comma, but not on comma+whitespace. local comma_separated_runs = put.split_alternating_runs_on_comma(run) local sub_links = {} local function parse_err(msg) local parts = {} for _, run in ipairs(comma_separated_runs) do insert(parts, concat(run)) end error(msg .. ": " .. (i + 1) .. "=" .. concat(parts, ",")) end for j, run in ipairs(comma_separated_runs) do reinit_termobj(run[1]) local seen_mods = {} for k = 2, #run - 1, 2 do if run[k + 1] ~= "" then parse_err("Extraneous text '" .. run[k + 1] .. "' after modifier") end local modtext = run[k]:match("^<(.*)>$") if not modtext then parse_err("Internal error: Modifier '" .. modtext .. "' isn't surrounded by angle brackets") end local prefix, arg = modtext:match("^(%l+):(.*)$") if prefix then if seen_mods[prefix] then parse_err("Modifier '" .. prefix .. "' occurs twice, second occurrence " .. run[k]) end seen_mods[prefix] = true if prefix == "t" or prefix == "gloss" then termobj.gloss = arg elseif prefix == "g" then termobj.genders = rsplit(arg, "%s*,%s*") elseif prefix == "sc" then termobj.sc = arg elseif param_term_mod_set[prefix] then termobj[prefix] = arg elseif misc_list_param_set[prefix] then if j < #comma_separated_runs then parse_err("Modifier " .. run[k] .. " should come after the last term") end args["part" .. prefix][ind] = arg elseif prefix == "tag" then -- FIXME: Remove support for <tag:...> in favor of <lb:...> error("Use <lb:...> instead of <tag:...>") else parse_err("Unrecognized prefix '" .. prefix .. "' in modifier " .. run[k]) end elseif j < #comma_separated_runs then parse_err("Modifier " .. run[k] .. " should come after the last term") else if seen_mods[modtext] then parse_err("Modifier '" .. modtext .. "' occurs twice") end seen_mods[modtext] = true if bortype_set[modtext] then args["part" .. modtext][ind] = true elseif calque_alias_set[modtext] then args.partclq[ind] = true elseif partial_calque_alias_set[modtext] then args.partpclq[ind] = true else parse_err("Unrecognized modifier '" .. modtext .. "'") end end end local sub_link = get_link() if sub_link ~= "" then insert(sub_links, sub_link) end end link = concat(sub_links, "/") elseif term and term:find(",") then local sub_terms = split_on_comma(term) local sub_links = {} for _, sub_term in ipairs(sub_terms) do reinit_termobj(sub_term) local sub_link = get_link() if sub_link ~= "" then insert(sub_links, sub_link) end end link = concat(sub_links, "/") else reinit_termobj(term) link = get_link() end local arrow = get_arrow(args, ind) local preqs = get_pre_qualifiers(args, ind, proxy_lang) local postqs = get_post_qualifiers(args, ind, proxy_lang) local alts if desc_tree and term and term ~= "-" then if is_family then error("No support currently (and probably ever) for fetching a descendant tree when a family code instead of language code is given") end insert(seen_terms, term) -- This is what I ([[User:Benwing2]]) had in Nov 2020 when I first implemented this. -- Since then, [[User:Fytcha]] added `true` as the fourth param. -- descendants[ind] = m_desctree.getDescendants(entryLang, term, id, maxmaxindex > 1) descendants[ind] = m_desctree.getDescendants(lang, sc, term, id, true) if descendants[ind] then saw_descendants = true end end descendants[ind] = descendants[ind] or "" if term and (desc_tree and not args.noalts or not desc_tree and args.alts) then if is_family then error("No support currently (and probably ever) for fetching alternative forms when a family code instead of language code is given") end -- [[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/descendant/alts]] track("alts") alts = m_desctree.getAlternativeForms(lang, sc, term, id) else alts = "" end local linktext = concat{preqs, link, alts, postqs} if not args.notext then linktext = arrow .. linktext end if linktext ~= "" then if i > 1 then insert(parts, terms[i - 1] == ";" and "; " or ", ") end insert(parts, linktext) end end end if error_on_no_descendants and desc_tree and not saw_descendants then if #seen_terms == 0 then error("[[Template:desctree]] invoked but no terms to retrieve descendants from") elseif #seen_terms == 1 then error("No Descendants section was found in the entry [[" .. seen_terms[1] .. "]] under the header for " .. lang:getFullName() .. ".") else for i, term in ipairs(seen_terms) do seen_terms[i] = "[[" .. term .. "]]" end error("No Descendants section was found in any of the entries " .. concat(seen_terms, ", ") .. " under the header for " .. lang:getFullName() .. ".") end end descendants = concat(descendants) if args.noparent then return descendants end local initial_arrow = get_arrow(args, 0) local initial_preqs = get_pre_qualifiers(args, 0, proxy_lang) local final_postqs = get_post_qualifiers(args, 0, proxy_lang) if use_semicolon then for i = 2, #parts - 1, 2 do parts[i] = ";" end end local all_linktext = initial_preqs .. concat(parts) .. final_postqs .. descendants if args.notext then return all_linktext elseif args.nolang then return initial_arrow .. all_linktext else return concat{initial_arrow, langtag, ":", all_linktext ~= "" and " " or "", all_linktext} end end function export.descendant(frame) return desc_or_desc_tree(frame, false) .. require("Modul:TemplateStyles")("Modul:etymology/style.css") end function export.descendants_tree(frame) return desc_or_desc_tree(frame, true) end return export snyaywnmfn0kuzifwh8n9oarzmzix49 Modul:table/listToSet 828 6017 16806 2024-08-21T17:24:56Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:table/listToSet]] 16806 Scribunto text/plain --[[ { "a", "b", "c" } -> { ["a"] = true, ["b"] = true, ["c"] = true } --]] return function(t) -- checkType("listToSet", 1, t, "table") local set = {} for _, item in ipairs(t) do set[item] = true end return set end hbvxu7fbovj7kgywa51p83eop5r8sf9 Modul:descendants tree 828 6018 16935 16897 2024-08-26T12:43:35Z Sławobóg 2519 16935 Scribunto text/plain local remove_comments = require("Modul:string utilities").remove_comments local export = {} local function track(page) --[[Special:WhatLinksHere/Wiktionary:Tracking/descendants tree/PAGE]] return require("Modul:debug").track("descendants tree/" .. page) end local function preview_error(what, entry_name, language_name, reason) mw.log("Could not retrieve " .. what .. " for " .. language_name .. " in the entry [[" .. entry_name .. "]]: " .. reason .. ".") track(what .. " error") end local function get_content_after_senseid(content, entry_name, lang, id) local m_templateparser = require("Modul:template parser") local code = lang:getFullCode() local t_start = nil local t_end = nil for name, args, _, index in m_templateparser.findTemplates(content) do if name == "senseid" and args[1] == code and args[2] == id then t_start = index elseif name == "etymid" then if args[1] == code and args[2] == id then t_start = index elseif t_start ~= nil and t_end == nil then t_end = index end elseif name == "head" and args[1] == code then if args["id"] == id then t_start = index elseif args["id"] ~= nil and t_start ~= nil and t_end == nil then t_end = index end end end if t_start == nil then error("Could not find the correct senseid template in the entry [[" .. entry_name .. "]] (with language " .. code .. " and id '" .. id .. "')") end if t_end == nil then -- terminate on L2 or another "Etymology ..." header -- match L2 and remove it and everything after it content = string.gsub(content:sub(t_start), "\n==[^=].+$", "") -- match Etymology header and remove it and everything after it content = string.gsub(content, "\n===+%s*Etymology.+$", "") return content end return content:sub(t_start, t_end) end function export.getAlternativeForms(lang, sc, term, id) local entry_name = require("Modul:links").get_link_page(term, lang, sc) local page = mw.title.new(entry_name) local content = page:getContent() local function alt_form_error(reason) preview_error("alternative forms", entry_name, lang:getFullName(), reason) end if not content then -- FIXME, should be an error alt_form_error("nonexistent page") track("alts-nonexistent-page") return "" end local _, index = string.find(content, "==[ \t]*" .. require("Modul:string utilities").pattern_escape(lang:getFullName()) .. "[ \t]*==") if not index then -- FIXME, should be an error alt_form_error("L2 header for language not found") track("alts-lang-not-found") return "" end if id then content = get_content_after_senseid(content, entry_name, lang, id) index = 0 end local _, next_lang = string.find(content, "\n==[^=\n]+==", index, false) local _, index = string.find(content, "\n(====?=?)[ \t]*Alternative forms[ \t]*%1", index, false) if not index then _, index = string.find(content, "\n(====?=?)[ \t]*Alternative reconstructions[ \t]*%1", index, false) end if not index then -- FIXME, should be an error alt_form_error("'Alternative forms' section for language not found") track("alts-section-not-found") return "" end local langCodeRegex = require("Modul:string utilities").pattern_escape(lang:getFullCode()) index = string.find(content, "{{alte?r?|" .. langCodeRegex .. "|[^|}]+", index) if (not index) or (next_lang and next_lang < index) then -- FIXME, should be an error alt_form_error("no 'alt' or 'alter' template in 'Alternative forms' section for language") track("alts-alter-not-found") return "" end local next_section = string.find(content, "\n(=+)[^=]+%1", index) local alternative_forms_section = string.sub(content, index, next_section) local terms_list = {} local altforms = require("Modul:alternative forms") for name, args, _, index in require("Modul:template parser").findTemplates(alternative_forms_section) do if name == "alter" and args[1] == lang:getFullCode() then saw_alter = true local formatted_altforms = altforms.display_alternative_forms(args, entry_name, "show dialect tags after terms", "allow self link") table.insert(terms_list, formatted_altforms) end end if #terms_list == 0 then -- FIXME, should be an error alt_form_error("no terms in 'alt' or 'alter' template in 'Alternative forms' section for language") track("alts-no-terms-in-alter") return "" end -- FIXME: Why do we return a leading comma like this? Why not have the caller add the comma? return ", " .. table.concat(terms_list, "; ") end function export.getDescendants(lang, sc, term, id, noerror) local entry_name = require("Modul:links").get_link_page(term, lang, sc) local page = mw.title.new(entry_name) local content = page:getContent() local namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText local function desc_error(reason) preview_error("descendants", entry_name, lang:getFullName(), reason) end if not content then -- FIXME, should be an error desc_error("nonexistent page") track("desctree-nonexistent-page") return "" end -- Ignore HTML comments, columns and blank lines. content = remove_comments(content) :gsub("{{top%d}}%s", "") :gsub("{{mid%d}}%s", "") :gsub("{{bottom}}%s", "") :gsub("\n?{{(desc?%-%l+)|?[^}]*}}", function (template_name) if template_name == "desc-top" or template_name == "desc-bottom" or template_name == "des-top" or template_name == "des-mid" or template_name == "des-bottom" then return "" end end) :gsub("\n%s*\n", "\n") local _, index = string.find(content, "%f[^\n%z]==[ \t]*" .. lang:getFullName() .. "[ \t]*==", nil, true) if not index then _, index = string.find(content, "%f[^\n%z]==[ \t]*" .. require("Modul:string utilities").pattern_escape(lang:getFullName()) .. "[ \t]*==", nil, false) end if not index then desc_error("L2 header for language not found") -- FIXME, should be an error track("desctree-lang-not-found") return "" end if id then content = get_content_after_senseid(content, entry_name, lang, id) index = 0 end local _, next_lang = string.find(content, "\n==[^=\n]+==", index, false) local _, index = string.find(content, "\n(====*)[ \t]*Potomne[ \t]*%1", index, false) if not index then if noerror and (namespace == "" or namespace == "Rekonstrukcija") then track("desctree-no-descendants") return "<small class=\"error previewonly\">(" .. "Please either change this template to {{desc}} " .. "or insert a ====Descendants==== section in [[" .. entry_name .. "#" .. lang:getFullName() .. "]])</small>" .. "[[Category:" .. lang:getFullName() .. " descendants to be fixed in desctree]]" else error("No Descendants section was found in the entry [[" .. entry_name .. "]].") end elseif next_lang and next_lang < index then if noerror and (namespace == "" or namespace == "Rekonstrukcija") then track("desctree-no-descendants-in-lang-section") return "<small class=\"error previewonly\">(" .. "Please either change this template to {{desc}} " .. "or insert a ====Descendants==== section in [[" .. entry_name .. "#" .. lang:getFullName() .. "]])</small>" .. "[[Category:" .. lang:getFullName() .. " descendants to be fixed in desctree]]" else error("No Descendants section was found in the entry [[" .. entry_name .. "]] under the header for " .. lang:getFullName() .. ".") end end -- Skip past final equals sign. index = index + 1 -- Skip past spaces or tabs. while true do local new_index = string.match(content, "^[ \t]+()", index) if not new_index then break end index = new_index end local items = require("Modul:array")() local frame = mw.getCurrentFrame() local previous_list_markers = "" -- Skip paragraphs at beginning of Descendants section. while true do local new_index = content:match("^\n[^%*:=][^\n]*()", index) if not new_index then break else index = new_index end end previous_index = 1 -- Find a consecutive series of list items that begins directly after the -- Descendants header. -- start_index and previous_index are used to check that list items are -- consecutive. for start_index, list_markers, item, index in string.gmatch(content:sub(index), "()\n([%*:]+) *([^\n]+)()") do if start_index ~= previous_index then break end -- Preprocess, but replace recursive calls to avoid template loop errors item = string.gsub(item, "{{desctree|", "{{#invoke:etymology/templates/descendant|descendants_tree|") item = frame:preprocess(item) local difference = #list_markers - #previous_list_markers if difference > 0 then for i = #previous_list_markers + 1, #list_markers do items:insert(list_markers:sub(i, i) == "*" and "<ul>" or "<dl>") end else if difference < 0 then for i = #previous_list_markers, #list_markers + 1, -1 do items:insert(previous_list_markers:sub(i, i) == "*" and "</li></ul>" or "</dd></dl>") end else items:insert(previous_list_markers:sub(-1, -1) == "*" and "</li>" or "</dd>") end if previous_list_markers:sub(#list_markers, #list_markers) ~= list_markers:sub(-1, -1) then items:insert(list_markers:sub(-1, -1) == "*" and "</dl><ul>" or "</ul><dl>") end end items:insert(list_markers:sub(-1, -1) == "*" and "<li>" or "<dd>") items:insert(item) previous_list_markers = list_markers previous_index = index end for i = #previous_list_markers, 1, -1 do items:insert(previous_list_markers:sub(i, i) == "*" and "</li></ul>" or "</dd></dl>") end return items:concat() end return export k7n14zolg0a5hhstd9h7m8w23j96ae1 Modul:etymology/style.css 828 6019 16808 2024-08-21T17:27:07Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:etymology/style.css]] 16808 sanitized-css text/css .desc-arr[title] { cursor: help } .desc-arr[title="uncertain"] { font-size:.7em; vertical-align: super } g0m44bo1acdws3qgtcpwoxx5bbrst6w Přidawk:Glosar 0 6020 16820 16816 2024-08-22T09:34:12Z Sławobóg 2519 16820 wikitext text/x-wiki '''A glossary of terms (primarily grammatical) used in the body of this dictionary.''' See also ''[[Wiktionary:Glossary]]'', which contains terms used elsewhere in the Wiktionary community, ''[[Appendix:Glossary of rhetoric]]'', which explains commonly used [[#rhetoric|rhetorical]] terms and ''[[:Category:Language-specific Wiktionary glossary pages]]'' for language-specific terminology. {{compactTOC|num=yes}} ==0–9== ; 1st person : ''Wuhladaj '''{{glosar|first person}}'''.'' ; 2nd person : ''Wuhladaj '''{{glosar|second person}}'''.'' ; 3rd person : ''Wuhladaj '''{{glosar|third person}}'''.'' ==Symbols== ; {{anchor|*|asterisk}}* : An [[asterisk#Noun|asterisk]] appearing before a term (an affix, a root, a word, etc.), indicates the term is not attested but reconstructed; for example, {{m|ine-pro|*werdʰh₁om}} is the reconstructed Proto-Indo-European word for ''word''. ; {{anchor|[ ]|bracket|brackets|square bracket|square brackets}}[&nbsp;] : [[bracket#Noun|Brackets]] surrounding a quotation indicate that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word '''''manoeuvre''''' hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to '''manoeuvre''' carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about a related term. ; {{anchor|†|dagger}}† : In a Chinese entry, a [[dagger#Noun|dagger]] indicates that a sense is obsolete in Modern Standard Chinese, though it may be preserved in fossilized compounds and expressions or other varieties of Chinese. ==A== ; {{anchor|a|a.}}[[a]]. : "[[ante|Ante]]" (Latin for "before"). Hence, a quotation from "''a.'' 1924" is a quotation from no later than the year 1923. ; {{anchor|abbr.|abbreviation}}[[abbreviation]] : A shortened form of a word or phrase, such as an [[#initialism|initialism]], [[#acronym|acronym]], or [[#clipping|clipping]]. ; {{anchor|abl.|ablative|ablative case}}[[ablative case]] : A [[#case|case]] that indicates separation, or moving away from something. It is used alone or with certain [[#preposition|prepositions]]. For example, if English had a fully [[#productive|productive]] case system that included the ablative case, then in the phrase ''came from the city'', either "the city" or "from the city" would likely be in the ablative. In some languages, such as Latin, this case has acquired many other uses and does not strictly indicate separation anymore. ; {{anchor|ablaut|grade}}[[ablaut]] {{nobold|{{wikipedia|Indo-European ablaut}}}} : In [[Proto-Indo-European]], or any of its descendants (the [[Indo-European]] languages), a system of [[#vowel|vowel]] alternation in which the vowels that are used in various parts of the word can change depending on meaning. The system is used for purposes of [[#inflection|inflection]] and word derivation. In the Germanic languages, it forms the basis of the [[#strong verb|strong verbs]]. A specific form of ablaut is referred to as a '''grade'''; see for instance [[#zero-grade|zero-grade]]. Compare also [[#umlaut|umlaut]]. ; {{anchor|abs.|absolutive|absolutive case}}[[absolutive case]] : A [[#case|case]] used to indicate the [[patient#Noun|patient]] or [[experiencer]] of a [[#verb|verb]]'s action. ; {{anchor|abstract noun}}[[abstract noun]] : A [[#noun|noun]] that denotes an idea, emotion, feeling, quality or other abstract or intangible concept, as opposed to a concrete item, or a physical object. [[#antonym|Antonym]] of [[#concrete noun|concrete noun]]. ; {{anchor|abstract verb|abstract}}[[abstract verb]] : In the {{w|Slavic languages}}, a verb of motion whose motion is multidirectional (as opposed to unidirectional) or indirect, or whose action is repeated or in a series ([[#iterative|iterative]]). Also called an [[#indeterminate verb|indeterminate verb]]. The opposite type of verb, which expresses a single, completed action, is termed a [[#concrete verb|concrete verb]] (or a [[#determinate verb|determinate verb]]). Motion verbs in the {{w|Slavic languages}} come in abstract/concrete lexical pairs, e.g. {{cog|ru|ходи́ть||to [[go]] (abstract)}} vs. {{m|ru|идти́||to [[go]] (concrete)}}, {{m|ru|бе́гать||to run (abstract)}} vs. {{m|ru|бежа́ть||to run (concrete)}}, {{m|ru|носи́ть||to carry (abstract)}} vs. {{m|ru|нести́||to carry (concrete)}}. English does not make this distinction. For example, "I went to the post office" could be abstract (if I went there and came back, i.e. multidirectional) or concrete (if I am there now, i.e. unidirectional), and different Russian verbs would be used to translate "went" in these two circumstances. In Polish coming back does not cause abstract verbs to be used, only doing something many times (''Chodzę do biura.'' 'I go to the office (every day).' vs. ''Idę do biura'' 'I am going to the office (now).') or moving without target (''Chodzę po pokoju'' 'I am walking around the room.' vs. ''Idę przez pokój.'' 'I am walking across the room.') does. Abstract verbs are always [[#imperfective aspect|imperfective]] in {{glosar|aspect}}, even with prefixes that are normally associated with the [[#perfective aspect|perfective aspect]] (e.g. Polish ''przybiegać''). ; {{anchor|acc.|accusative|accusative case}}[[accusative case]], acc. : A [[#case|case]] that is usually used as the [[#direct object|direct object]] of a [[#verb|verb]]. For example, if English had a fully [[#productive|productive]] case system, then ''ball'' in "The man threw the ball" would most likely be in the accusative. ; {{anchor|acronym}}[[acronym]] : An [[#abbreviation|abbreviation]] that is pronounced as the “word” it would spell, such as ''[[NATO]]''. ; {{anchor|active|active voice}}[[active voice]] : The [[#voice|voice]] verb form in which the grammatical [[#subject|subject]] is the person or thing doing the action ([[cf.]] [[#passive voice|passive voice]]), e.g. ''The boy kicked the ball.'' (See also ''{{glosar|voice}}'') ; {{anchor|acute|acute accent}}[[acute accent]] : A [[#diacritic|diacritic]] mark ( ´ ) used that can be placed above a number of letters in many languages of the Latin, Greek and Cyrillic writing systems. ; {{anchor|AD|A.D.}}[[AD]] : Anno Domini. Year-numbering system equivalent to [[CE]]. ; {{anchor|adapted borrowing}}[[adapt]]ed [[borrowing]] : A [[loanword]] [[form]]ed with the addition of an [[affix]] to conform the term to the normal [[morphology]] of the [[language]], e.g. Polish {{m|pl|normatywny}}, borrowed from French {{m|fr|normatif}} and adapted with Polish {{m|pl|-ny}}. ; ''adj'' : ''See '''{{glosar|adjective}}'''.'' ; {{anchor|adj.|adjective}}[[adjective]] : A word like {{m|en|big}} or {{m|en|childish}} that usually serves to modify a [[#noun|noun]]. ; {{anchor|adv.|adverb}}[[adverb]] : A word like {{m|en|very}}, {{m|en|wickedly}} or {{m|en|often}} that usually serves to modify an [[#adjective|adjective]], [[#verb|verb]], or other adverb.<!-- Compare ''{{glosar|modifier}}''. --> ; {{anchor|adverbial}}[[adverbial]] : Relating to an [[#adverb|adverb]]. For example, an ''adverbial participle'' is a [[#participle|participle]] that functions like an adverb in a sentence. ; {{anchor|adverbial clause}}[[adverbial clause]] : A type of [[#dependent clause|dependent clause]] that modifies a verb in an [[#adverbial|adverbial]] fashion. Examples are '''''When my friend arrives''', I will take him out to dinner'' and '''''If it rains''', I will go home'' (the latter example being specifically a ''conditional clause''). ; {{anchor|affix|af|agent nouns}}[[affix]] : A [[bound morpheme]] added to a word’s stem; a [[prefix]], [[suffix]], [[interfix]], etc. In the narrow sense, {{syn of|und|#suffix|suffix|nocap=1}}. ; {{anchor|agentive|agent noun|agent nouns}}[[agent noun]] : A noun that denotes an [[agent#English:_grammar|agent]] that does the action denoted by the verb from which the noun is derived, such as "cutter" derived from "to cut". Such an agent can be either a person or a thing, and either {{l|en|sentient}} or {{l|en|nonsentient}}: thus definitions often begin, "''One who, or that which,'' [does X]." ; {{anchor|AHD}}AHD : The ''[[w:American Heritage Dictionary|American Heritage Dictionary]]''. For historical reasons, this abbreviation is sometimes used here to identify a respelled pronunciation that is given in [[#enPR|enPR]] form. ; {{anchor|alternative form}}alternative form : In definitions: An "alternative form" of a given word is another spelling of that word which is pronounced differently: for example, ''killikinick'' is an alternative form of ''kinnikinnick''. (A spelling which is pronounced the same is an "alternative spelling": for example, ''judgement'' is an alternative spelling of ''judgment''.) : As a header: The header "Alternative forms" [[Wiktionary:Entry layout#Alternative_forms|encompasses]] both alternative spellings (''judgement'', ''judgment''; ''sulphur'', ''sulfur'') and alternative forms (''killikinick'', ''kinnikinnick''), as well as differences in hyphenation (''tea-cup'', ''teacup''), capitalization (''LASER'', ''laser''), and other similar differences (''naïveté'', ''naiveté''). ; {{anchor|alus mider}}alus mider : A speech register in the {{w|Balinese language}}.{{attn|en|can we provide any details, for this and others listed here such as "andap"?}}{{attn|ban|can we provide any details?}} ; {{anchor|ambitransitive|ambitransitive verb}}[[ambitransitive verb]] : Capable of being either {{glosar|transitive}} or {{glosar|intransitive}} depending on usage. For instance, {{m|en|eat}} and {{m|en|read}} optionally take a [[#direct object|direct object]]: "I eat daily", "She likes to read" (both intransitive), "Read this book", "I do not eat meat" (both transitive). [[#ergative verb|Ergative verbs]] (q.v.) are a kind of ambitransitive verb. Compare [[#ditransitive verb|ditransitive verb]]. ; {{anchor|analogy}}[[analogy]] : An etymological process in which a word or form is created after a certain pattern in an attempt to right a perceived irregularity. For example, in English, {{m|en|dove}} as the past tense of {{m|en|dive}} (instead of {{m|en|dived}}) is by analogy with strong verbs like {{m|en|drive}} &rarr; {{m|en|drove}} and {{m|en|weave}} &rarr; {{m|en|wove}}. ; {{anchor|andap}}andap : A speech register in the {{w|Balinese language}}. ; {{anchor|anglicisation|anglicization|anglicised|anglicized}}[[anglicisation]], [[anglicization]] : The modification of a foreign ([[#loanword|borrowed]]) word to make it more English in form. ; {{anchor|angry register}}[[angry]] [[#register|register]] : Belonging to the angry linguistic [[#register|register]], used only when the speaker is angry. This register is quite rare, but is found in the {{w|Bikol languages}} of the central Philippines. ; {{anchor|animate|animacy}}[[animate]] {{nobold|{{wikipedia|Animacy}}}} : Having a [[referent]] that includes a human or animal. Many languages (such as the {{w|Slavic languages}}) classify nouns based on animacy, using different [[#inflection|inflection]]s or words with animate and inanimate nouns. ; {{anchor|antepenultima|antepenultimate|antepenult}}[[antepenultima]] : The third-to-last [[#syllable|syllable]] of a word, before the [[#penultima|penultima]]. ; {{anchor|antonym|antonymous}}[[antonym]] : A word with a meaning that is the opposite of a meaning of another word. For example, {{m|en|good}} is an antonym of {{m|en|bad}}. Contrast [[#synonym|synonym]]. ; {{anchor|aorist|aorist tense}}[[aorist]] {{nobold|{{wikipedia|aorist}}}} : A grammatical category of [[#verb|verbs]] that is often a [[#perfective|perfective]] past. ; {{anchor|apheresis|apheretic|aphaeresis|aphaeretic}}[[apheresis]] : The removal of a letter or sound from the beginning of a word. ; {{anchor|aphesis|aphetic}}[[aphesis]] : The removal of an initial unstressed sound from a word, the process by which {{m|en|escarp}} became {{m|en|scarp}}. Words derived in this way are called aphetic. ; {{anchor|apocopic|apocope|apocopate|apocopated|apocopation}}[[apocope]] {{nobold|{{wikipedia|Apocope}}}} : Omission of the final sound or syllable of a word without changing its morphological structure or meaning. Occurs in Italian, Spanish, and other languages. ; {{anchor|approximant}}[[approximant]] : A [[#consonant|consonant]] sound produced by restricting the air flow through the mouth only slightly, resulting in a smooth sound. In English, the approximants are {{IPAchar|/l/}}, {{IPAchar|/ɹ/}}, {{IPAchar|/w/}}, {{IPAchar|/j/}} (as in the initial sounds of ''loo'', ''rue'', ''woo'' and ''you''). Approximants are distinguished from [[#fricative|fricative]]s, in which the air is constricted enough to cause a rough, hissing or buzzing sound, and [[#plosive|plosive]]s, in which the air is blocked completely for a short period of time. ; {{anchor|archaic|archaism}}[[archaic]] : No longer in general use, but still found in some contemporary texts that aim for an antique style, like historical novels. For example, {{m|en|thee}} and {{m|en|thou}} are archaic pronouns, having been almost completely superseded by {{m|en|you}}.<!--Usually understood by educated people, but rarely used in current texts or speech, although possibly not extinct in certain sociolects (e.g., persistence of ''thou'' among certain religious sects).--> ''Archaic'' is a stronger term than ''[[#dated|dated]]'', but not as strong as ''[[#obsolete|obsolete]]''. (See [[Wiktionary:Obsolete and archaic terms]].) Whereas an archaic term names a still-extant thing or non-outdated concept, a [[#historical|historical]] term names a former thing or outdated concept. ; {{anchor|areal|areal feature}}[[areal]] {{nobold|{{wikipedia|Areal feature}}}} : Distributed across multiple languages inhabiting a particular area, due to [[w:language contact|language contact]] among them rather than due to [[inheritance]] from a common ancestor. The term can be applied either to words (see ''{{glosar|loanword}}'') or features of languages such as in [[w:grammar|grammar]], [[w:morphology|morphology]], and [[w:phonology|phonology]]. See also ''{{glosar|Wanderwort}}'' and ''{{glosar|stratum}}''. ; {{anchor|article|definite article|indefinite article}}[[article]] : A type of [[#determiner|determiner]] that is used as a grammatical indicator in some languages, and is usually central to the grammar and syntax of that language. In English, the articles are the [[#definite|definite]] article {{m|en|the}}, and the [[#indefinite|indefinite]] articles {{m|en|a}} and {{m|en|an}}. Some languages may have more articles, such as the French [[#partitive|partitive]] articles {{m|fr|du}}, {{m|fr|de la}} and {{m|fr|des}}, while many languages lack articles altogether. ; {{anchor|aspect}}[[aspect]] {{nobold|{{wikipedia|Grammatical aspect}}}} : A property of a verb form indicating the nature of an action as [[#perfective|perfective]] (complete) or [[#imperfective|imperfective]] (incomplete or continuing). ; {{anchor|aspirated_h}}[[aspirated h]] : In French, an initial ⟨h⟩ that is treated as a [[#consonant|consonant]]; that is to say, [[liaison]] and [[elision]] are not permitted at the beginning of a word with an aspirated ⟨h⟩. ; {{anchor|assimilation|assimilate|assimilated}}[[assimilation]] {{nobold|{{wikipedia|Assimilation (phonology)}}}} : Assimilation is a common phonological process by which one sound becomes more like a nearby sound. This can occur either within a word or between words. See also ''{{glosar|dissimilation}}''. ; {{anchor|atelic|atelic verb}}[[atelic]] : The [[#aspect|aspect]] of a verb that denotes an action without a definite endpoint or a goal that is tended towards, or rather an action with [[w:Cumulativity (linguistics)|cumulative reference]] (such that the expression for that action may describe two or more actions of that kind that, when combined, still constitute a form of that action); contrast '''[[#telic|telic]]'''. A kind of telicity distinction can be seen in English when specifying a duration in a (simple past) verb phrase: atelic verb phrases take {{m|en|for}} (''I built a house <u>for</u> an hour.'' ''She loved me <u>for</u> years.'') (See also {{pedia|Telicity}}) ; {{anchor|attributive|attributively}}[[attributive]] : ''See also: [[Appendix:English_nouns#Attributive|Appendix:English nouns § Attributive]]'' :# An adjective that stands in a syntactic position where it directly modifies a noun, as opposed to a [[#predicative|predicative]] adjective, which stands in a [[#predicate|predicate]] position but which modifies the [[#subject|subject]] of the [[#clause|clause]]. For example, in ''the big green house'', ''big'' and ''green'' are attributive adjectives, whereas in ''The house is big and green'', ''big'' and ''green'' are predicative adjectives. Some adjectives are only-attributive like {{m|en|close#Adjective}} (in ''a close friend'') or {{m|en|plain}} (in ''plain nonsense''). :# A noun or adjective (or phrase) that names a real object with the ''attributes'' of another real object. This is in contrast to a [[#substantive|substantive]] noun or adjective, which names a real object that is the actual ''substance'' named by the noun or adjective. ; {{anchor|augment|augmented}}[[augment]] {{nobold|{{wikipedia|Augment (linguistics)}}}} {{nobold|{{wikipedia|Augment (Bantu languages)}}}} :# In some Indo-European languages, a prefixed [[#vowel|vowel]] ({{m|sa|अ-|id=augment}} in Sanskrit, {{m|grc|ἐ-}} in Greek) indicating a past tense in a verb. :# In [[Celtic]] languages, especially Old Irish, a preverb, usually {{m|sga|ro-}}, used to give a verb a resultative or potential meaning. :# In certain Bantu languages, a [[#morpheme|morpheme]] prefixed to a [[#noun class|noun class]] prefix. ; {{anchor|augmentative}}[[augmentative]] : A word form expressing large size, importance, intensity, or seniority. ; {{anchor|augmentless}}[[augmentless]] : (of nouns) Lacking an [[#augment|augment]]. ; {{anchor|auxiliary verb|auxiliary}}[[auxiliary verb]] or [[auxiliary]] : A verb that accompanies another verb in a clause. It is used to indicate distinctions in {{glosar|tense}}, {{glosar|mood}}, {{glosar|voice}}, {{glosar|aspect}} or other grammatical nuances. English examples are {{m|en|can}}, {{m|en|will}}, {{m|en|have}}, {{m|en|be}}. ; {{anchor|avoidance}}[[avoidance]] term {{nobold|{{wikipedia|Naming taboo}}}} : A word standardly used to replace a [[taboo]] word. ==B== ; {{anchor|back-formation}}[[back-formation]] : A term formed by reinterpretation of an older term, often by removing an apparent or real prefix or suffix from it; for example, the noun {{m|en|pea}} arose because the final {{IPAchar|/z/}} sound in {{m|en|pease}} sounded like a plural suffix. Similarly, the verb {{m|en|edit}} is a back-formation from the earlier noun {{m|en|editor}}. Not to be confused with [[#clipping|clipping]], which just shortens a word without changing meaning or part of speech. ; {{anchor|back vowel}} [[back vowel]] : Vowel sound produced in the back of the mouth. Examples in English include /uː/ in {{l|en|rule}} or /əʊ/ in {{l|en|pole}}. Contrasts to a [[#front vowel|front vowel]]. ; {{anchor|backronym}}[[backronym]] : A word that is either not an [[#acronym|acronym]] but is taken to be one and for which a full form is invented by [[#back-formation|back-formation]], or is an acronym and for which an alternative full form is invented by back-formation. ; {{anchor|backslang}}[[backslang]] : A form of [[#slang|slang]] in which the spelling of words is reversed. ; {{anchor|bahuvrihi}}[[bahuvrihi]] : Another term for an ''[[#exocentric|exocentric]] compound''. Contrast [[#tatpurusa|tatpurusa]], [[#karmadharaya|karmadharaya]] and [[#dvandva|dvandva]]. ; {{anchor|barytone}}[[barytone]] : With the stress elsewhere than upon the final syllable. Compare with [[#oxytone|oxytone]], [[#paroxytone|paroxytone]], and [[#proparoxytone|proparoxytone]]. ; {{anchor|BC}}[[BC]] : Before Christ. Year-numbering system equivalent to [[#BCE|BCE]]. ; {{anchor|BCE}}[[BCE]] : Before the Common, Current or Christian Era. Year-numbering system equivalent to [[BC]]. [[AD]] is expressed as [[#CE|CE]]. To automatically switch most dates to use the "BC"/"AD" style, visit [[WT:Per-browser preferences]]. ; {{anchor|blend}}[[blend]] : A word or name that combines two words, typically starting with the start of one word and ending with the end of another, such as {{m|en|smog}} (from {{m|en|smoke}} and {{m|en|fog}}) or {{m|en||Wiktionary}} (from {{m|en|wiki}} and {{m|en|dictionary}}). Many blends are [[#portmanteau|portmanteaus]]. ; {{anchor|borrowing}} [[borrowing]] : See ''[[#loanword|loanword]]''. ; {{anchor|bound form}} [[bound form]] : A unit of language that can only be used as part of a word, not as a word on its own (such as the English suffix -ly). These types [[#morpheme|morphemes]] are ‘bound’ in that they are restricted on where and how they are allowed to occur, needing to be attached to a freestanding morpheme in order to exist. Many suffixes are often bound. ; {{anchor|bowdlerization}}[[bowdlerize|bowdleriz]]ation : The removal, from a text, of words or phrases that are considered offensive or vulgar. ; {{anchor|broadly|broad}}[[broadly]] : Indicates a less precise (wider) use of words; short for ''broadly speaking''. For most practical purposes, synonymous with ''[[#loosely|loosely]]''<!--because the differentiable nuance whereby "loosely" can sometimes imply some degree of prescriptive deprecation, whereas "broadly" less often and less strongly does so, is beyond-scope for this glossary; that is, for this glossary's purposes, "broadly" and "loosely" are interchangeable in practice-->. Contrast ''[[#strict|strict]]'' (''narrow'') senses. ==C== ; {{g|c}} : ''See '''{{glosar|common gender}}'''.'' ; {{anchor|c.|ca.}}c., ca. : "[[circa|Circa]]" ("about"). Hence, a quotation from "c. 1924" or "ca. 1924" is a quotation from approximately 1924. ; {{anchor|calque|loan translation|calqued}}[[calque]] {{nobold|{{wikipedia|Calque}}}} : A borrowing by word-for-word translation: a [[loan translation]]. For example, the English expression ''[[it goes without saying]]'' is a calque (a literal, word-for-word translation) of {{m+|fr|ça va sans dire}}, and ''[[flea market]]'' is a calque of {{m+|fr|marché aux puces|lit=[[market]] with [[flea]]s}}. Contrariwise, the term ''[[skyscraper]]'' was calqued into French as {{m|fr|gratte-ciel|lit=scrapes-sky}}. Calques are distinguished from [[#semantic loan|semantic loans]] in that calques are not considered idiomatic expressions at the time that they are coined, whereas semantic loans would have had a pre-existing idiomatic meaning. ; {{anchor|case}}[[case]] : One of the forms of a noun, used to indicate its function in the phrase or sentence. Examples include: [[#nominative case|nominative]], [[#accusative case|accusative]], [[#genitive case|genitive]], [[#dative case|dative]]. ; cat. : Abbreviation for {{m|en|category}}. : Without the period, the [[w:ISO 639-3|ISO 639-3]] code for the Catalan language. ; {{anchor|category}}[[category]] : A collection of entries, used to categorize or group entries of words that are similar in syntax (for example, English plural nouns) or in sense (for example, English words pertaining to sports); ''see'' [[Wiktionary:Categorization]]. ; {{anchor|catenative|catenative verb}}[[catenative]] verb : A [[#verb|verb]] able to be immediately followed by the full or bare [[#infinitive|infinitive]], or [[#gerund|gerund]] (i.e. non-finite verbs). : → [[Appendix:English catenative verbs]] ; {{anchor|causative|causative verb}}[[causative]] verb : A transitive verb that is derived from another verb, and expresses the act of making someone/something do the action of the base verb. Examples in English are: {{m|en|lay}} (cause to {{m|en|lie}}), {{m|en|set}} (cause to {{m|en|sit}}) and {{m|en|raise}} (cause to {{m|en|rise}}). Compare '''[[#factitive|factitive verb]]s''' (e.g. {{m|en|shorten}}, {{m|en|enslave}}), which are similar but are derived from adjectives or nouns. ; {{anchor|CE}}[[CE]] : Common, Current or Christian Era. Year-numbering system equivalent to [[AD]]. To automatically switch most dates to use the "BC"/"AD" style, visit [[WT:Per-browser preferences]]. ; {{anchor|cf.}}[[cf.]] : "Confer"; "see"; "compare"&nbsp; – often used to indicate a word with similar, or opposite meaning. ; {{anchor|circumfix}}[[circumfix]] : An [[#affix|affix]] containing both a [[#prefix|prefixing]] and a [[#suffix|suffixing]] element existing as a single [[#morphological|morphological]] unit. For example, the word {{m|en|embolden}} consists of {{m|en|bold|pos=adjective}} circumfixed with {{m|en|em- -en}}, a variant of {{m|en|en- -en}}. ; {{anchor|circumlocutory}}[[circumlocutory]] : Refers to a roundabout or indirect way of speaking; the use of more words than necessary to express an idea. ; {{anchor|CJKV|CJKV}}[[CJK]], [[CJKV]] : Chinese, Japanese, Korean{{,}} (and Vietnamese); [[w:CJK characters|CJK characters]]. ; {{anchor|classifier}}[[classifier]] : See [[#counter|counter]]. ; {{anchor|clause}}[[clause]] : A word or group of words that functions as a single unit in the [[#syntax|syntax]] of a [[#sentence|sentence]], where the [[#head|head]] (or central) word is a [[#verb|verb]]; normally distinguished from a [[#phrase|phrase]], which is a similar unit where the head word is some other [[#part of speech|part of speech]], such as a [[#noun|noun]], [[#adjective|adjective]] or [[#preposition|preposition]]. For example, the [[#sentence|sentence]] ''The man entered the house, which was large and blue'' contains two clauses, the [[#independent clause|independent clause]] ''The man entered the house'' and the [[#dependent clause|dependent clause]] ''which was large and blue'' (here the dependent clause is specifically a [[#relative clause|relative clause]], although not all dependent clauses are relative clauses). ; {{anchor|clipping}}[[clipping]] {{nobold|{{wikipedia|Clipping (morphology)}}}} : A shortening of a word, without changing meaning or part of speech. Not to be confused with [[#back-formation|back-formation]], which changes meaning, or [[#ellipsis|ellipsis]], which shortens by omission of whole words. Also differs from [[#abbreviation|abbreviation]], which shortens the written—rather than spoken—form of a word or phrase. See also ''[[#apheresis|apheresis]]'', ''[[#apocope|apocope]]''. ; {{anchor|clitic}}[[clitic]] : A word that attaches to a phrase and cannot be used on its own, such as English ''[['s|-'s]]''. Many languages have clitic [[#pronouns|pronouns]] ([[#weak_pronoun|weak pronouns]]), which may be contrasted with [[#emphatic|emphatic]] or [[#strong|strong]] pronouns; for example, English ''[['ll]]'' is a clitic version of ''[[will]]'' and generally attaches to the preceding word (''he'll'', ''a little dab'll do ya''). ; {{anchor|cognate}}[[cognate]] : [[descend|Descended]] from the same source [[#lexeme|lexeme]] of an [[ancestor]] language. ; {{anchor|coinage|coined}}[[coinage]] : A new word intentionally created with a definite meaning. ; {{anchor|collective|collectively|collective noun}}[[collective]] : Expressing a collection or aggregate of individuals by a [[#singular|singular]] form. : → [[:Category:Collective nouns by language]]<!-- lb collective, collectively --> ; {{anchor|collocation}}[[collocation]] : A sequence of words or terms that are used together more often than by chance, i.e. that appears together relatively more often. ; {{anchor|colloquial}}[[colloquial]] : Denotes words belonging to a spoken or vernacular variety of a language. These words are only properly used in a casual or familiar context. This label is only used with some languages; with others it is treated as a synonym of ''[[#informal|informal]]''. If used, ''colloquial'' is stronger than ''informal'' (a general rule of thumb is that informal words may be used in the running text of a newspaper article, while a colloquial term would likely not appear without quotation marks). : '''Note:''' It is a common misconception that ''colloquial'' somehow denotes "local" or a word being "[[#regional|regional]]". This is incorrect; the word root for ''colloquial'' is related to {{m|en|locution}}, not {{m|en|location}}. ; {{anchor|combining form}} [[combining form]] : A particular form of a term which is used as an [[#affix|affix]]. For example, {{m|en|Afro-}} (as in words like {{m|en|Afrocentric}}, {{m|en|Afro-American}}) is the ''combining form'' of {{m|en|African}}. ; {{anchor|c|common|common gender}} [[common gender]], {{g|c}} : "Of common [[#gender|gender]]". Some languages have a distinct common gender that combines [[#masculine|masculine]] and [[#feminine|feminine]] but is distinguished from [[#neuter|neuter]]. In other languages, a "noun of common gender" is a pair of nouns, one masculine and one feminine, that are identical in form, and that have the same sense except that one refers to men and the other to women. Distinguish [[#epicene|epicene]]. ; {{anchor|comparable}}[[comparable]] : Of an adjective or adverb: able to be compared, having [[#comparative|comparative]] and [[#superlative|superlative]] forms that end in ''-er'' and ''-est'' (adjectives only), or in conjunction with the words ''more'' or ''most'', or sometimes ''further'' or ''furthest''. Examples: ''big'', ''bigger'', and ''biggest''; ''talented'', ''more talented'', and ''most talented''; ''upstairs'', ''further upstairs'', and ''furthest upstairs''. Some adjectives are truly '''[[#uncomparable|uncomparable]]''', such as ''daily'', ''additional'', and ''else''. Many other adjectives, such as ''unique'', ''existential'', and ''bearable'' are generally considered uncomparable, but controversially so, where examples can be readily cited of something being "''more bearable''" or "''most perfect''". ; {{anchor|comparative}}[[comparative]] : An [[#inflection|inflection]], or different form, of a '''[[#comparable|comparable]]''' adjective showing a relative quality, usually denoting "to a greater extent" but not "to the ultimate extent". (See also ''[[#superlative|superlative]]'' and ''[[#degrees of comparison|degrees of comparison]]''.) In English, the ''comparative'' form is usually formed by appending ''-er'', or using the word ''more''. For example, the comparative of ''hard'' is "''harder''"; of ''difficult'', "''more difficult''". ; {{anchor|compound}}[[compound]] : A word or name that combines two or more words without altering them, such as ''[[dishcloth]]'' (from ''[[dish]]'' and ''[[cloth]]'') or ''[[high school]]'' (from ''[[high]]'' and ''[[school]]''); the latter type is called an [[open compound]]. Compound terms are indicated in etymologies using {{temp|compound}}. (See also ''[[WT:ETY#Compound]]''.) ; {{anchor|concrete noun}}[[concrete noun]] : A [[#noun|noun]] that denotes something tangible or material, such as a person or place. [[#antonym|Antonym]] of [[#abstract noun|abstract noun]]. ; {{anchor|concrete verb|concrete}}[[concrete verb]] : In the {{w|Slavic languages}}, a verb of motion whose motion is unidirectional and expresses a single, completed action. Opposed to [[#abstract verb|abstract verbs]], whose motion is multidirectional or indirect, or whose action is repeated or in a series ([[#iterative|iterative]]). Also called a [[#determinate verb|determinate verb]]. See ''[[#abstract verb|abstract verb]]'' for more discussion. ; {{anchor|conditional|conditional mood}}[[conditional mood]] : The [[#mood|mood]] of a [[#verb|verb]] used to signify that something is [[contingent]] upon the outcome of something else. The conditional mood in English is normally introduced by the word ''would'', as in ''If I were rich, I would be happy''. ; {{anchor|conjugation}}[[conjugation]] : The [[#inflection|inflection]] of [[#verb|verb]]s. See also ''[[#declension|declension]]''. ; {{anchor|conjunction}}[[conjunction]] : A word used to join other words or phrases together into sentences. ; {{anchor|connegative}}[[connegative]] : A [[verb]] form used with the [[#negative verb|negative verb]]. ; {{anchor|connotation}}[[connotation]] : The [[subjective]] and non[[analytical]] meaning (definition) of a word, such as its emotional overtones, as contrasted with its [[objective]] and [[analytical]] meaning (definition), which constitutes its [[#denotation|denotation]] (an example is given there). ; {{anchor|consonant}}[[consonant]] : Any sound that is not the dominant sound of a [[#syllable|syllable]], the dominant sound generally being a [[#vowel|vowel]]. ; {{anchor|consonantism}}[[consonantism]] : The sequence of [[#consonant|consonants]], or the quality peculiar to the consonants of a given word or group of words. ; {{anchor|consonant gradation}}[[consonant gradation]] : A form of consonant [[#mutation|mutation]] found in certain, particularly Uralic, languages, which is historically conditioned by the openness of the following syllable. ; {{anchor|construct state}}[[construct state]] : In some languages, a grammatical form that is used in construing a noun or adjective with another noun or adjective. In the [[Semitic]] languages, the construct form is usually a noun modified by a following noun in a genitive construction. The construct state of such a noun ''X'' can usually be translated to English as ''X of''. In [[Persian]], the construct state is typically used for all nouns and adjectives in a [[noun phrase]] except the very last. ; {{anchor|contamination}}[[contamination]] : Influence of one term on the development of another term whereby they come to have similar meanings or similar sound, [[conflation]]. ; {{anchor|contraction|contracted}}[[contraction]] : A word or phrase shortened in speech, sometimes represented in writing with a [[punctuation mark]] in place of missing letters (e.g. {{noncog|en|-}} {{m|en|do}} {{m|en|not}} → {{m|en|don't}} or {{noncog|ro|-}} {{m|ro|nu}} {{m|ro|e}} → {{m|ro|nu-i}}). ; {{anchor|contranym}}[[contranym]] : A term with two opposite meanings. ; {{anchor|conversion}}[[conversion]] : The process whereby a new word is created without changing the form, often by allowing the word to function as a new part of speech. ; {{anchor|coordinate term}}[[coordinate term]] : A term that is a different type of the same [[#hypernym|hypernym]] (loosely "category"). ''Car'' and ''bicycle'' are coordinate terms to each other, both being [[#hyponym|hyponyms]] of a shared [[#hypernym|hypernym]] ''vehicle''. Although the term can be applied broadly – e.g. ''car'' and ''asteroid'' are both ''things'' –, such usage is not useful in Wiktionary. ; {{anchor|coordinative}}[[coordinative]] [[compound]] : A [[#nominal|nominal]] [[#compound|compound]] in which the two parts are coordinated and the intended meaning of the compound as a whole is a combination of the two parts. Also known as a ''[[#dvandva|dvandva]] compound''. Examples in English are not common but are found in many other languages, e.g. {{m+|el|μαχαιροπίρουνο||cutlery|lit=knife-fork}} and {{m+|yi|טאַטע־מאַמע||parents|lit=papa-mama}}. Contrast [[#exocentric|exocentric]] and [[#endocentric|endocentric]] compounds. ; {{anchor|copula|copulative}}[[copula]] : A verb that links and equates its [[#subject|subject]] with its object; also called a [[#linking verb|linking verb]]. The most common copula is the verb ''to be'', but others exist, such as ''to seem'', ''to appear'' and ''to sound''. The object of a copula often has special properties. For example, it can be an [[#adjective|adjective]] (''John is '''very tall''''') when most verbs require their objects to be [[#noun|noun]]s or [[#pronoun|pronoun]]s. In addition, in languages with [[#case|case]] distinctions, the object of a copula is most commonly in the [[#nominative|nominative]] case, while the object of other verbs is usually in a different case, such as the [[#accusative|accusative]] case. Many languages (e.g. {{cog|ru|-}}, {{cog|he|-}}, and {{cog|ar|-}}) use a ''null copula'' (i.e. no word at all) in the present tense when English would use the words ''am'', ''are'' or ''is''. ; {{anchor|corruption}}{{l|en|corruption|id=usage prescription}} : A [[#nonstandard|nonstandard]] form of a word, expression, or text, assigned a value judgment as being [[debase]]d, especially when resulting from [[misunderstanding]], [[transcription]] error, or [[mishear]]ing; this term is applied in usage prescription but not in modern linguistic science.<!--[[w:Language change]] addresses the epistemological problem with the value judgment, even when misapprehension was the causative factor.--> ; {{anchor|countable}}[[countable]], countable noun, [[count noun]] : Describes a noun which can be freely used with the [[indefinite article]] (''a'' or ''an'' in English) and with numbers, and which therefore has a [[plural]] form. [[#antonym|Antonym]]: ''[[#uncountable|uncountable]]'' or ''mass noun''. ; {{anchor|counter}}[[counter]] : In linguistics, counters, [[measure word]]s or [[classifier]]s are words that are used in combination with a numeral to indicate an amount of something represented by some noun. They denote a unit or measurement and are used with [[mass noun]]s, and sometimes also with [[count noun]]s. (Compare ''[[#singulative|singulative]].'') ==D== ; {{anchor|dated}}[[dated]] : Formerly in common use, and still in occasional use, but now unfashionable; for example, ''[[wireless]]'' in the sense of "broadcast radio tuner", ''[[groovy]]'', and ''[[gay]]'' in the sense of "bright" or "happy" are all dated. ''Dated'' is not as strong as ''[[#archaic|archaic]]'' or ''[[#obsolete|obsolete]]''. See [[Wiktionary:Obsolete and archaic terms]]. ; {{anchor|dative case|dative|dat}}[[dative case]], dat. : A [[#case|case]] that is usually used as the [[#indirect object|indirect object]] of a verb. For example, if English had a fully [[#productive|productive]] case system, then ''him'' in "She gave him the ball" would most likely be in the dative. ; {{anchor|declension}}[[declension]] : The [[#inflection|inflection]] of [[#noun|noun]]s and words like them, or used together with them (i.e. [[#nominal|nominal]]s). See also ''[[#conjugation|conjugation]]''. ; {{anchor|defective}}[[defective]] : Normally would be expected to have a full set of [[#inflection|inflected]] forms, but some of the inflections do not exist or are never used. English examples are the defective verbs {{m|en|can}} and {{m|en|shall}}, which do not have [[#infinitive|infinitive]] forms (there is no ''to can'' or ''to shall''). ; {{anchor|defective spelling}}defective spelling : In languages with [[mater lectionis|matres lectionis]] ([[#consonant|consonant]] letters representing [[#vowel|vowels]]), the form including no additional ones, this may still include a mater lectionis. ; {{anchor|definite}}[[definite]] : Refers to forms of words that present something as known, identified, or immediately identifiable; in English, this is the basic meaning of the [[#article|article]] ''[[the]]''; in some languages, this is a nominal or adjectival [[#inflection|inflection]]. In the Germanic languages, adjectives inflected as definite are referred to as "weak". In Hungarian, the definite conjugation is used to indicate [[:w:Hungarian verbs#Definite and indefinite conjugations|definite objects]], including ''him, her, it, them,'' and the formal ''you.'' ; {{anchor|degrees of comparison}}[[degrees of comparison]] : [[#inflection|Inflections]] of adjectives and adverbs which allow comparisons. English has three ''degrees of comparison'': [[#positive|positive]], [[#comparative|comparative]] and [[#superlative|superlative]]. Some other languages have other degrees, e.g.: [[comparative superlative]], [[relative superlative]], [[elative]]. ; {{anchor|denominal}}[[denominal]] : Derived from a [[#noun|noun]]. ; {{anchor|denotation}}[[denotation]] : The [[objective]] and [[analytical]] meaning (definition) of a word, as contrasted with its emotional overtones, which constitute its [[#connotation|connotation]]. For example, the words ''start'' and ''commence'' usually have the same denotation (i.e., "begin"), but they often have ([[subjective]]) connotational difference (such that a parent might say, "start doing your homework as soon as you finish your snack and bathroom break" but would usually not say "commence doing your homework […]" because it sounds odd in a certain way (out of place in the context, unless emphasizing the word for humor, vocabulary building, or some other special purpose). ; {{anchor|dependent}}[[dependent]] : (In Greek and in the Gaelic languages) A verb form which is not used independently but preceded by a particle to form the negative or a tense form. ; {{anchor|dependent clause}}[[dependent clause]] {{nobold|{{wikipedia|Dependent clause}}}} : A [[#clause|clause]] that cannot stand on its own as a complete [[#sentence|sentence]], as opposed to an [[#independent clause|independent clause]]. Also known as a [[#subordinate clause|subordinate clause]]. Logically, a dependent clause modifies a word in another clause in the sentence. Common examples are (1) [[#relative clause|relative clause]]s (also known as "adjective clauses" or "adjectival clauses"), which modify nouns (e.g. ''The man '''whom I saw yesterday''' is leaving today''); (2) [[#adverbial clause|adverbial clause]]s, which modify verbs in an adverbial fashion (e.g. '''''When it is time to leave''', I will go home''), and [[#noun clause|noun clause]]s, which take the place of nouns (e.g. ''I said '''that my name is John''''' or ''I suggested '''that he leave'''''). ; {{anchor|deponent}}[[deponent]] : (In Greek, Latin, and some Gaelic and Nordic languages) A verb with an active meaning which conjugates in a passive manner. ; {{anchor|derived terms}}[[Wiktionary:Entry layout explained#Derived terms|derived terms]] : A post-[[POS]] heading listing terms in the same language that are morphological derivatives. Confusingly, "derived" is also used in etymology sections to indicate that the term comes from a term in ''another'' language, but is not directly [[#loanword|borrowed]] or [[#inherited|inherited]]. ; [[derogatory]] : ''See '''{{glosar|pejorative}}'''.'' ; {{anchor|descendants}}[[Wiktionary:Entry layout explained#Descendants|descendants]] : A post-[[POS]] heading listing terms in other languages that have borrowed or inherited the word. ; {{anchor|descriptive|descriptively|description}}[[descriptive]] : Concerning {{w|linguistic description}}: how a language is in fact used (as evidenced by [[corpus#Noun|corpi]]), as contrasted with how some people think that it ought to be used, which is sometimes different; compare ''[[#prescriptive|prescriptive]]''. ; {{anchor|descriptive}}[[descriptive]] [[compound]] : A [[#nominal|nominal]] [[#compound|compound]] in which one part modifies the other, where both parts refer to the intended meaning of the compound as a whole. Also known as a ''[[karmadharaya]] compound''. The intended meaning of the compound as a whole is an extension of the sum-of-parts meaning of the compound. Examples in English are "[[blackboard]]" (a type of board which is [often] black) and "[[houseboat]]" (a boat which is also a house). Contrast [[#determinative|determinative]] compounds, where the modified component but not the modifier refer to the intended meaning as a whole, as in "[[rainbow]]" and "[[footstool]]". Descriptive compounds are a subtype of [[#endocentric|endocentric]] compounds, which are in turn contrasted with [[#exocentric|exocentric]] and [[#coordinative|coordinative]] compounds. ; {{anchor|desiderative}}[[desiderative]] : A verb form indicating a wish. ; {{anchor|determinate verb|determinate}}[[determinate verb]] : In the {{w|Slavic languages}}, another term for ''[[#concrete verb|concrete verb]]''. ; {{anchor|determinative}}[[determinative]] [[compound]] : A [[#nominal|nominal]] [[#compound|compound]] in which one part modifies the other, where the modified component (but not the modifier) refers to the intended meaning of the compound as a whole. Also known as a ''[[tatpurusa]] compound''. Examples in English are "[[rainbow]]" (a type of [[bow]], caused by the rain) and "[[footstool]]" (a type of [[stool]], intended for one's feet). Contrast [[#descriptive|descriptive]] compounds, where both the modifier and modified component refer to the intended meaning as a whole, as in "[[blackboard]]" or "[[houseboat]]". Determinative compounds are a subtype of [[#endocentric|endocentric]] compounds, which in turn are contrasted with [[#exocentric|exocentric]] and [[#coordinative|coordinative]] compounds. ; {{anchor|determiner}}[[determiner]] : A noun modifier that expresses the in-context reference or quantity of a noun or noun phrase. Determiners are often considered adjectives, but in fact are not quite the same; for example, in English, {{m|en|big}} is an adjective, so “the big car” is grammatical while *“He saw big car” is not, but {{m|en|some}} is a determiner, so *“the some car” is not grammatical while “He saw some car” is. In English, adjectives can ''sometimes'' stand alone without a noun, while determiners nearly ''always'' can (contrast *“He saw big” with “He saw some”), such that they are sometimes considered pronouns as well as adjectives. ; {{anchor|deverbal}}[[deverbal]] : A word, often a [[#substantive|substantive]], derived from a [[#verb|verb]]. Contrast ''[[#denominal|denominal]]''. ; {{anchor|diachrony|diachronic|diachronically}}[[diachrony]] {{nobold|{{wikipedia|Diachrony and synchrony}}}} : A viewpoint of analysis of a language or phrase within a language which considers the [[historical linguistics|historical changes]] over time which have shaped its state at a given later time. The term is typically used to contrast with ''{{glosar|synchrony}}''. ; {{anchor|diacritic|diacritical|diacritical mark}}[[diacritic]] : A diacritic – also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or an accent – is a [[#glyph|glyph]] added to a letter, or basic glyph. Examples: [[#acute|acute]] ( ´ ), double acute ( ˝ ), [[#breve|breve]] ( ˘ ), inverted breve ( ̑ ), [[#cedilla|cedilla]] ( ¸ ), [[#diaeresis|diaeresis]]/[[#umlaut|umlaut]] ( ¨ ), [[#macron|macron]] ( ¯ ), [[overring|overring]] ( ˚ ), [[#perispomene|perispomene]] ( ͂ ), etc. The main use of a diacritical mark is to change the sound-values of the letters or cadence of a word to which they are added. Examples are the diaereses in the borrowed French words {{m|en|naïve}} and {{m|en|Noël}}, which show that the vowel with the diaeresis mark is pronounced separately from the preceding vowel; the acute and [[#grave|grave]] accents, which can indicate that a final vowel is to be pronounced, as in {{m|en|saké}} and poetic ''breathèd''; and the cedilla under the ⟨c⟩ in the borrowed French word {{m|en|façade}}, which shows it is pronounced {{IPAchar|/s/}} rather than {{IPAchar|/k/}}. ; {{anchor|diaeresis|diaresis|dieresis}}[[diaeresis]] : A [[#diacritic|diacritic]] ( ¨ ) placed over a [[#vowel|vowel]] letter indicating that it is sounded separately. ; {{anchor|dialectal}}[[dialectal]] : Of or relating to a [[dialect]]. ; {{anchor|diminutive}}[[diminutive]] : A word form expressing smallness, youth, endearment, unimportance, or contempt. Opposite of [[#intensive|intensive]]. ; {{anchor|direct object}}[[direct object]] : The [[#noun|noun]] or noun [[#phrase|phrase]] that a [[#verb|verb]] is directly acting upon. In some languages direct objects are marked with the [[#accusative case|accusative case]]. : → [[#transitive verb|transitive verb]], [[#indirect object|indirect object]] ; {{anchor|displaced}}[[displace]]d : Of an older word: having been replaced by a newer word. ; {{anchor|dissimilation|dissimilate|dissimilated}}[[dissimilation]] {{nobold|{{wikipedia|Dissimilation}}}} : A phonological process whereby one of a pair of similar sounds within a word or phrase becomes dissimilar: for example, the shift l…l > r…l in the derivation of {{m+|frm|coronnel}} from Old Italian {{m|it|colonnello}}. It has an opposite effect to [[#assimilation|assimilation]]. ; {{anchor|ditransitive verb|ditransitive}}[[ditransitive verb]] : (of a verb) taking two objects, such as {{m|en|give}} in “Give me the ball” (where {{m|en|me}} is an [[#indirect object|indirect object]] and {{m|en|ball|the ball}} is a [[#direct object|direct object]]). Compare [[#intransitive verb|intransitive]], [[#transitive verb|transitive]], and [[#ambitransitive verb|ambitransitive]] verbs. ; {{anchor|doublet}}[[doublet]] : One of two (or more) words in a language that have the same [[#etymology|etymological]] root (as in [[etymon]], not root morphemes like Proto-Indo-European roots) but have come to the modern language through different routes. Doublets can come about e.g., as [[#loanword|loanwords]] from two different but related languages, as loanwords acquired from the same language at two different stages, as one loanword from a related language plus its native [[#cognate|cognate]], or as derivatives formed at two different stages in the history of a language. Example: {{m|en|lever#Noun}} and {{m|en|levator#Noun}} are doublets (more at [[:Category:English doublets]]). ; {{anchor|dual|dual number}}[[dual]], [[dual number]] : A [[#number|grammatical number]] that indicates exactly two items or individuals. Usually contrasts with [[#singular number|singular]] and [[#plural number|plural]]. ; {{anchor|dummy pronoun}} {{w|dummy pronoun}} : A [[#pronoun|pronoun]] that has no referent. For instance, {{m|en|it}} in ''it is good to know that you are okay'' is a dummy [[#subject|subject]]. It is used in order to provide the verb {{m|en|is}} with a syntactic subject, because English does not allow a [[w:null-subject language|null subject]]. ; {{anchor|dvandva}}[[dvandva]] : Another term for a ''[[#coordinative|coordinative]] compound''. Contrast [[#bahuvrihi|bahuvrihi]], [[#tatpurusa|tatpurusa]] and [[#karmadharaya|karmadharaya]]. ; {{anchor|dysphemism}}[[dysphemism]] : A term carrying negative connotations or imagery to replace a (more) neutral original. Contrast ''[[#euphemism|euphemism]]''. ==E== ; {{anchor|ed.}}ed. : "[[editor|Editor]]" (or sometimes "edition"). This abbreviation is often used in attributing quotations; the editor of a compilation is generally the individual in charge of selecting what works to include. ; {{anchor|elative}}[[elative]] : In [[Semitic]] languages, a stage of gradation that can be used both for a [[superlative]] and [[comparative]]. (See also ''[[#degrees of comparison|degrees of comparison]]''.) ; {{anchor|elative case}}[[elative case]] : A [[#case|case]] which expresses "moving out of". ; {{anchor|elision|elided}}[[elision]] : The removal of a [[#phoneme|phoneme]] or sequence of phonemes from a word, particularly at the beginning or end. ; {{anchor|ellipsis}}[[ellipsis]] : The omission of a word or phrase that can be inferred from the context. ; {{anchor|elongated}}[[elongated]] : With [[letter]]s added for [[emphasis]], like "stoooop!" Usually this is [[nonstandard]] writing, but in some uses, such as in interjections, this is normal: "awwwww!", "shhhh!" ; {{anchor|emphatic}}[[emphatic]] : Taking particular stress. English's [[#reflexive|reflexive]] pronouns double as emphatic ones, as in "I myself have not seen it" (where "myself" emphasizes the role of the speaker); some other languages (such as Greek) have emphatic pronouns that they distinguish from ''[[#weak pronoun|weak]]'' or ''[[#clitic|clitic]]'' pronouns. ; {{anchor|enclisis}}[[enclisis]] : The phonetic joining of a word with the preceding word. In modern Greek this may result in an extra stress on the first word, thus: ::: {{l|el|το όνομα μου είναι|"το όνο<u>μα</u> μου είναι"}} ''becomes'' {{l|el|το όνομά μου είναι|"το όνο<u>μά</u> μου είναι"}} ; {{anchor|endonym|autonym}}[[endonym]] : A name used by a group or category of people to refer to themselves or their language (contrast [[#exonym|exonym]]). Also called [[autonym]] or [[selfname]]. ; {{anchor|endocentric}}[[endocentric]] [[compound]] : A [[#nominal|nominal]] [[#compound|compound]] in which one part modifies the other, where the modified compound refers to the intended meaning of the compound as a whole. Examples in English are "[[blackboard]]" (a type of [[board]]), "[[houseboat]]" (a type of [[boat]]), "[[rainbow]]" (a type of [[bow]]) and "[[footstool]]" (a type of stool). Endocentric compounds are categorized into two subtypes, [[#descriptive|descriptive]] compounds (where the modifier also refers to the intended meaning of the compound as a whole, as in [[blackboard]] and [[houseboat]]) and [[#determinative|determinative]] compounds (where the modifier does not refer to the intended meaning of the compound as a whole, as in [[rainbow]] and [[footstool]]). For example, a [[houseboat]] is a type of [[house]] as well as a type of [[boat]], and a [[blackboard]] is (usually) [[black]]. However, a [[rainbow]] is not a type of [[rain]] (rather it is a [[bow]] that is caused ''by'' the rain), and similarly a [[footstool]] is not a type of [[foot]] (it is a stool intended ''for'' the feet). Endocentric compounds are contrasted with [[#exocentric|exocentric]] and [[#coordinative|coordinative]] compounds. ; {{anchor|enPR}}enPR : Wiktionary's [[Wiktionary:English Phonemic Representation|English Phonemic Representation]] system. Details in the [[Appendix:English pronunciation|English pronunciation key]]. ; {{anchor|epenthesis|epenthetic}}[[epenthesis]] : The insertion of a [[#phoneme|phoneme]], letter, or [[#syllable|syllable]] into a word, usually to satisfy the phonological constraints of a language or poetic context. In careful use epenthesis only refers to insertions in the middle of a word: cf. [[#prothesis|prothesis]], [[#paragoge|paragoge]]. ; {{anchor|epicene}}[[epicene]] : Having a single form for both male and female referents. ; {{anchor|eponym}}[[eponym]] : A word formed from a real or fictive person’s name. Compare [[#toponym|toponym]], a word derived from a place name. ; {{anchor|eponymous}}[[eponymous]] : Using its own name as a title for a work of art. ; {{anchor|equative}}[[equative]] : A construction showing an equal quality; for example, the equative of {{m|en|happy}} is {{m|en||as happy as}}. In some languages, such as Welsh and Old Irish, the equative is a distinct form of the adjective. ; {{anchor|ergative case}}[[ergative case]] : A [[#case|case]] used in some languages, which marks the [[#subject|subject]] of a [[#transitive verb|transitive verb]], but not the subject of an [[#intransitive verb|intransitive verb]]. ; {{anchor|ergative|ergative verb}}[[ergative verb]] : A verb that can be transitive or intransitive, where the intransitive [[#subject|subject]] is the [[patient#Noun|patient]], the same role as the transitive object. Essentially, an ergative is an intransitive verb that is its own [[#causative|causative]] when used transitively. For example, {{m|en|break}} is an ergative verb. The same thing happens to the window in "The window broke" (subject) as in "I broke the window" ([[#direct object|direct object]]), but in the second example there is also an [[#agent|agent]] which causes the window to break. ; {{anchor|etymology}}[[etymology]] : An account of the origin and historical development of a word. ; {{anchor|etymon}}[[etymon]] : The source word of a given word. ; {{anchor|euphemism}}[[euphemism]] : A term that is less vulgar or less offensive than the one it replaces. Contrast ''[[#dysphemism|dysphemism]]''. ; {{anchor|excessive spelling}}excessive spelling : In languages with [[mater lectionis|matres lectionis]] ([[#consonant|consonant]] letters representing [[#vowel|vowels]]) a form including one or more additional ones. For example in Hebrew {{m|he|אדום||red}} of {{m|he|אָדֹם}}, an added {{m|he||ו|vav}} indicating {{IPAchar|/o/}}. ; {{anchor|excrescent}}[[excrescent]] : A sound in a word without [[#etymology|etymological]] reason, added for articulatory purposes. ; {{anchor|exocentric}}[[exocentric]] [[compound]] : A [[#nominal|nominal]] [[#compound|compound]] in which the first part modifies the second and neither part alone conveys the intended meaning. Examples in English are "[[barefoot]]" (i.e. "having bare feet"; neither component refers to a person) and "[[houndstooth]]" (i.e. "resembling a hound's tooth"; neither component refers to fabric). Also known as a ''[[#bahuvrihi|bahuvrihi]] [[#compound|compound]]''. Contrast [[#endocentric|endocentric]] (with its subtypes [[#determinative|determinative]] and [[#descriptive|descriptive]]) and [[#coordinative|coordinative]]. ; {{anchor|exonym}}[[exonym]] : A name for a place, people or language used by foreigners instead of the native-language version (the [[#endonym|endonym]]). ; {{anchor|expletive}}[[expletive]] : A [[#vulgar|vulgar]] term, an [[#intensifier|intensifier]], or a word without meaning added to fill a syntactic position. ; {{anchor|expletive infixation}}expletive [[infixation]]: [[#tmesis|Tmesis]] accompanied by insertion of an expletive or invective between the divided parts, e.g., [[abso-bloody-lutely]]. ; {{anchor|eye dialect|eye spelling}}[[eye dialect]] {{nobold|{{wikipedia|eye dialect}}}} : A deliberate misspelling used in writing to indicate that the speech of a character is vernacular, non-standard or uneducated; the spelling represents how they would spell the words if they were asked to write them down. As such, it is the functional opposite of [[#pronunciation spelling|pronunciation spelling]]. ; {{anchor|ezafe}} [[ezafe]] or [[ezâfe]] : In Persian: {{m|fa|اِضافِه|tr=ezâfe}}. The [[possessive]] or [[genitive]] construction in Persian. See also [[ʾiḍāfa]]. ==F== ; {{g|f}} : ''See '''{{glosar|feminine}}'''.'' ; {{anchor|factitive|factitive verb}}[[factitive]] verb : A transitive verb that is derived from an adjective or noun, and expresses the act of making someone/something have the properties (or have more of the properties) of the base adjective or noun. Examples in English are: {{m|en|shorten}} (make {{m|en|shorter}}), {{m|en|strengthen}} (make {{m|en|stronger}}) and {{m|en|enslave}} (make a {{m|en|slave}}). Compare '''[[#causative|causative verb]]s''', which are similar but are derived from other verbs. ; {{anchor|false cognate}}[[false cognate]] : A word in a language that bears a phonetic and semantic resemblance to a word in another or the same language but is not etymologically related to it and thus not a true [[#cognate|cognate]]. Examples include {{cog|en|day}}/{{cog|pt|dia}}, {{cog|de|Feuer}}/{{cog|fr|feu}} (both meaning "fire"), {{cog|ms|dua}}/{{cog|sa|द्व}} (both meaning "two"), and {{cog|en|dog}}/{{cog|vmb|dog}}. Compare '''[[#false friend|false friend]]'''. ; {{anchor|false friend}}[[false friend]] : A word in a language that bears a phonetic resemblance to a word in another language, often because of a common etymology, but has a different meaning. Examples include {{cog|en|parent}}/{{cog|pt|parente||relative}} and {{cog|en|embarrassed}}/{{cog|es|embarazada||pregnant}}. Compare '''[[#false cognate|false cognate]]'''. ; {{anchor|familiar}}[[familiar]] : Describes a context where those conversing, through speech or written word, are well acquainted with one another and in casual situations often use more '''[[#informal|informal]]''' or '''[[#colloquial|colloquial]]''' terms to communicate. Many languages have [[#inflection|inflections]] and [[#pronoun|pronouns]] dedicated specifically to forms that are familiar, in contrast with their [[#polite|polite]] counterparts. ; {{anchor|f|feminine}}[[feminine]], {{g|f}} : "Feminine"; said of a word belonging to the feminine [[#gender|gender]], which is usually contrasted with the [[#masculine|masculine]] gender, and also often with a [[#neuter|neuter]] gender. ; {{anchor|figurative}}[[figurative]] : Not [[#literal|literal]]. Of [[figure of speech|figures of speech]], words or expressions used as [[#metaphorical|metaphors]] or [[#simile|similes]], e.g. saying that a greedy person is a pig or is like a pig, or as [[#metonym|metonyms]], e.g. using {{m|en|crown}} to refer to the monarchy. ; {{anchor|first person|first-person|1st person}}[[first person]], [[1st person]] : A [[#person|grammatical person]] that indicates the speaker him/her/itself, or a group to which the speaker belongs. Examples are the English pronouns {{m|en|I}} and {{m|en|we}}. ; {{anchor|fl.}}[[fl.]] : "[[floruit|Floruit]]" (Latin for "he/she flourished"). Used when the exact dates of a person's birth and death are unknown to denote a date or period during which the person was known to have been alive or active. ; {{anchor|focus}}[[focus]] : An adverb that indicates focus within the sentence. ; {{anchor|folk etymology|folk etymologies|folk etymological|popular etymology}}[[folk etymology]] {{nobold|{{wikipedia|folk etymology}}}} : A misunderstanding of the [[#etymology|etymology]] of a word; a false [[#etymology|etymology]] that incorrectly explains the origin of a word. ; {{anchor|formal}}[[formal]] : Describes word choice and [[syntax]] which is mainly appropriate in formal contexts, such as in official or legal documents, essays, and sometimes when talking with one's superiors or elders. '''[[#informal|Informal]]''' terms, frequently those that originate through casual speech ('''[[#colloquial|colloquial]]'''), are often inappropriate in formal contexts. See also ''[[#higher register|higher register]]''. ; {{anchor|fossil word|fossil|fossilised|fossilized}}[[fossil word]] : A word that is broadly [[#obsolete|obsolete]] but remains in currency because it is contained within an [[#idiom|idiom]] that is still in use. ; {{anchor|fpl}}''fpl'' : "[[#feminine|Feminine]] [[#plural|plural]]"; of feminine gender and plural number. ; {{anchor|frequentative}}[[frequentative]] : Expressing [[repetition]] of an action. ; {{anchor|fricative}}[[fricative]] : A [[#consonant|consonant]] sound produced by air flowing through a constriction in the mouth, and typically producing a sibilant, hissing, buzzing or otherwise "rough" quality. In English, there are fricatives that are [[#voiceless|voiceless]] {{IPAchar|/f/}}, {{IPAchar|/s/}}, {{IPAchar|/ʃ/}}, {{IPAchar|/θ/}} (as in the final sounds of ''buff'', ''bus'', ''bash'' and ''bath''), and there are corresponding [[#voiced|voiced]] sounds {{IPAchar|/v/}}, {{IPAchar|/z/}}, {{IPAchar|/ʒ/}}, {{IPAchar|/ð/}} (as in the final sounds of ''above'', ''buzz'', ''beige'' and ''bathe''). Fricatives are distinguished from [[#plosive|plosive]]s, in which the air is blocked completely for a short period of time, and [[#approximant|approximant]]s, in which the air is not constricted enough to cause the characteristic rough sound of a fricative. ; {{anchor|front vowel}}[[front vowel]] : A [[#vowel|vowel]] produced in the front of the mouth. In English, the front vowels are {{IPAchar|/æ/}}, {{IPAchar|/ɛ/}}, {{IPAchar|/eɪ/}}, {{IPAchar|/ɪ/}}, {{IPAchar|/i/}} (as in the vowels of ''bat'', ''bet'', ''bait'', ''bit'', and ''beat'' respectively). Contrasts to a [[#back vowel|back vowel]]. ; {{anchor|future perfect}}[[future perfect]] : A [[#tense|tense]] that expresses action completed at some time in the future; in English it is formed by use of ''will have'' (or ''shall have'') and a [[#past|past]] [[#participle|participle]]. ; {{anchor|future|future tense}}[[future tense]] : The [[#tense|tense]] of a [[#verb|verb]] used to refer to an event, transaction or occurrence that has not yet happened, is expected to happen in the future, or might never happen. An English example is {{m|en|will}} {{m|en|go}} in ''I will go home tomorrow''. ==G== ; {{anchor|gemination}}[[gemination]] : A phenomenon when a [[#consonant|consonant]] is pronounced for an audibly longer period of time than is done normally. ; {{anchor|gender}}[[gender]] : A way of classifying [[#noun|nouns]] in some languages. In such languages, each noun has a specific gender (often determined by its meaning and/or form), and other words (especially [[#adjective|adjectives]] and [[#pronouns|pronouns]]) will often change form to agree with the noun's gender. See also [[#noun class|noun class]]. ; {{anchor|gender neutral|gender-neutral}}[[gender-neutral]] : Of language constructs, not indicating or restricted by gender, and thus applicable to those of any gender and to those of no gender. ; {{anchor|genericized trademark}}[[genericized trademark]] : A successful brand name or trademark that has come to refer to the generic class of objects rather than the specific brand type. The inclusion of such a term in a dictionary reflects a [[#description|descriptive]] fact about how speakers use the language, but it does not control or inhibit a trademark owner's legal rights to defend the trademark's protected status, which is determined only through legal and judicial means. ([[genericized trademark#Usage notes|See usage notes]].) ; {{anchor|genitive|genitive case}}[[genitive case]] : A [[#case|case]] that expresses possession or relation, equivalent to the English {{m|en|of}} or {{m|en|-'s}}. ; {{anchor|gerund}}[[gerund]] : Any of various non-finite [[#verb|verb]] forms in various languages. In English, a "[[w:Gerund#Gerunds_in_English|gerund]]" refers to a verb in its ''[[-ing]]'' form when used in a way that resembles the use of a [[#noun|noun]]. Despite showing noun-like behavior in the context of the surrounding sentence, gerunds show verbal behavior in the context of their own internal clause: they can take direct objects or be modified by adverbs. In this way, gerunds are distinguished from deverbal nouns ending in ''-ing,'' which occur in noun phrases that can take determiners or be modified by adjectives. For example, "manufacturing" is a gerund in the following sentence: "Efficiently manufacturing this device is difficult." It is a [[#verbal noun|verbal noun]] (not a gerund) in this sentence: "The efficient manufacturing of this device is difficult." In other languages, gerund can refer to a form that often functions as an [[#adverb|adverb]] to form [[#adverbial|adverbial]] phrases or the continuous tense. ; {{anchor|ghost word}}[[ghost word]] : A [[fictitious]] or [[erroneous]] word, originally meaningless (not used in practice), that has been published in a dictionary or similarly authoritative reference work or otherwise listed as genuine, generally as the result of misinterpretation, misreading, or typographical error, but occasionally intentionally as a [[w:fictitious entry|fictitious entry]]. ; {{anchor|government|rection}}[[government]] {{nobold|{{wikipedia|Government (linguistics)}}}} : A grammatical requirement that a word or sense imposes on its dependent words. With ''case government'', the dependent word must be inflected in a particular [[#case|grammatical case]]. For example, the Latin preposition {{m|la|ex||out of}} governs the ablative (requires that the complement is inflected in the ablative case). Also called ''rection''. ; grammatical number : ''See '''{{glosar|number}}'''.'' ; grammatical person : ''See '''{{glosar|person}}'''.'' ; {{anchor|grave|grave accent}}[[grave accent]] : A [[#diacritic|diacritic]] mark ( ` ) used in many languages to distinguish the pronunciations of [[#vowel|vowels]]. ==H== ; {{anchor|habitual}}[[habitual]] : A verbal [[#aspect|aspect]] specifying an action as occurring habitually: the subject performs the action usually, ordinarily, or customarily. Also called '''[[consuetudinal]]'''. ; {{anchor|hapax legomenon|hapax}}[[hapax legomenon]], [[hapax]] : In [[corpus linguistics]], a word that occurs only once within a given corpus, either in the written record of an entire language, in the works of an author, or in a single text. ; {{anchor|haplology|haplological}}[[haplology]] : The [[#elision|elision]] or [[#deletion|deletion]] of a part of a word (a sequence of [[#phoneme|phonemes]], or a series of letters) that is repeated (either exactly or with slight change). An example of haplological pronunciation is the UK English pronunciation of {{m|en|library}} as if spelled {{m|en||libry}}, where the sequence of [[#phoneme|phonemes]] {{IPAchar|/ɹəɹ/}} is shortened to {{IPAchar|/ɹ/}}. An example of haplology relating to spelling is {{m|en|symbology}}, from {{affix|en|symbol|-ology|nocat=1}}, where the sequence ''olol'' is shortened to ''ol''. Contrast with [[#reduplication|reduplication]], the repetition of a part of a word. ; {{anchor|hedge}}{{ll|en|hedge|id=pragmatics}} : In [[pragmatics]], a term (word, phrase, or clause) used to lessen the force of an utterance: for instance, to avoid giving insult or bragging about one's knowledge. ; {{anchor|higher register}}[[higher]] [[#register|register]] : Belonging to the higher linguistic [[#register|register]], meaning that it might be used when the speaker wishes to sound refined or educated, in [[#formal|formal]] situations, or when writing. Such terms are usually less common or known and are not used in everyday speech. See also ''[[#literary|literary]]'' which is a sub-category. ; {{anchor|historical}}[[historical]] : Describing an ''object'' or ''concept'' which is no longer extant or current; for example, {{m|en|Czechoslovakia}}, {{m|en|stomacher}}, or {{m|en|phlogiston}}. Distinguish: a ''historical'' term is still in use but refers to a thing no longer in current use; an ''[[#obsolete|obsolete]]'' term is no longer in use, while the thing it once referred to may or may not exist. Whereas an [[#archaic|archaic]] term names a still-extant thing or non-outdated concept, a historical term names a former thing or outdated concept. ; {{anchor|holonym}}[[holonym]] : A term describing something that is formed by other smaller, somehow combined or related things. For example, ''[[tree]]'' is a holonym of ''[[leaf]]''; ''[[body]]'' is a holonym of ''[[arm]]''; ''[[Canada]]'' is a holonym of ''[[British Columbia]]'' etc. The opposite of holonym, which describes things that are ''part'' of a whole, is called ''[[#meronym|meronym]]''. ; {{anchor|homograph}}[[homograph]] : A word that is spelled the same as another word, usually having a different [[#etymology|etymology]]. ; {{anchor|homophone}}[[homophone]] : A word which is pronounced the same as another word but differs in spelling, meaning or origin. ; {{anchor|hortative}}[[hortative]] : A verbal construction (in some languages expressed with a dedicated grammatical mood) whereby a speaker encourages an action on the part of his own group; the hortative is for the first person plural what the {{lg|imperative}} is to the second person. ; {{anchor|hot word}}[[hot]] word : A newly coined term, or newly adopted sense of an existing term, that has become very popular in a short time. It is kept provisionally as it is likely to remain in usage, even though it would otherwise fail the "spanning at least one year" requirement of Wiktionary's [[Wiktionary:Criteria for inclusion#Spanning at least a year|criteria for inclusion]]. ; {{anchor|humorous}}[[humorous]] : A word which is considered inherently [[jocular]] in some way. ; {{anchor|hyperbole|hyperbolic}}[[hyperbole]] : Deliberate or unintentional overstatement, particularly if extreme. ; {{anchor|hypercorrect|hypercorrection}}[[hypercorrect]] : Incorrect because of the misapplication of a standard rule; for example, {{m|en|octopi}} used as the plural form of {{m|en|octopus}} is hypercorrect because {{m|en|-us}} → {{m|en|-i}} is the rule for forming plurals of [[Appendix:Latin second declension#Masculine|originally-masculine nouns of the Latin second declension]], whereas {{m|en||octopus}} actually derives from Ancient Greek and has the plural form {{m|en|octopodes}} consistent with its etymology. ; {{anchor|hyperforeign|hyperforeignism}}[[hyperforeign]] : Incorrectly applying foreign reading rules, such as in pronouncing the "j" in [[Taj Mahal]] or [[Beijing]] as {{IPAchar|[ʒ]}} rather than {{IPAchar|[dʒ]}}, or dropping the {{IPAchar|[t]}} in [[claret]]. ; {{anchor|hypernym}}[[hypernym]] or [[hyperonym]] : A term indicating a [[category]] another term is part of, informally called “blanket” or “umbrella” term. For example, ''[[animal]]'' is a hypernym of ''[[bird]]'', which is in turn a hypernym of ''[[eagle]]''. The opposite of hypernym, which indicates terms pertaining to a category, is ''[[#hyponym|hyponym]]''. ; {{anchor|hyperthesis|hyperthetic}}[[hyperthesis]] : A form of [[#metathesis|metathesis]] in which non-contiguous sounds are switched. ; {{anchor|hyphenation}}[[hyphenation]] : The splitting of a word across a line boundary, with a hyphen at the end of the first part. For example, the hyphenation of {{m|en|hyphenation}} is given as "hy‧phen‧ation" meaning that it is split across a line break as ''hy-phenation'' or as ''hyphen-ation''. ; {{anchor|hyponym}}[[hyponym]] : A more specific term within a category described by another term, indicating a “type-of” relationship. For instance, ''[[alternative rock]]'' is a hyponym of ''[[rock]]'', which in turn is a hyponym of ''[[music]]''. The opposite of hyponym, which describes larger categories, is [[#hypernym|hypernym]]. ==I== ; {{anchor|ʾiḍāfa}} [[ʾiḍāfa]] : In Arabic: {{m|ar|إِضَافَة}}. The [[possessive]] or [[genitive]] construction in Arabic. See also [[ezafe]] (or [[ezâfe]]). ; {{anchor|ideophone|ideophonic}}[[ideophone]] : A word that evokes an idea in sound, often a vivid impression of certain sensations or sensory perceptions, e.g. sound, movement, color, shape, or action. They may be more common in East Asian languages. In Chinese lexicography, such sense is usually described as {{lang|zh|……[[的]][[樣子]]}} or {{lang|zh|……[[貌]]}}, i.e. “the appearance of ...”. The attributive form is {{l|en|ideophonic}}. ; {{anchor|idiom}}[[idiom]] : A phrase whose meaning is unapparent or unobvious from the individual words that make it up, such as {{m|en|beat around the bush||avoid an uncomfortable topic}}, {{m|en|come a cropper||suffer misfortune}}, or {{m|en|pay through the nose||pay an unusually large amount}}. Idioms are often, but not always ''[[#set phrase|set phrases]]'', and are usually distinct from ''[[#proverb|proverbs]]''. ; {{anchor|idiomatic}}[[idiomatic]] : Pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language. Idioms, [[collocation]]s{{,}} and [[modal verb]]s are examples of idiomatic language. ; {{anchor|imitative|Imitative}}[[imitative]] : [[imitate|Imitating]] or [[represent]]ing the [[sound#Noun|sound]] of something. (The main class of examples is the [[#onomatopoeic|onomatopoeic]] ones.) ; {{anchor|imparisyllabic}}[[imparisyllabic]] : A word with one or more inflections with more syllables than the lemma form. For example: the Greek {{m|el|μπακάλης|t=grocer}} and {{m|el|μπακάληδες|t=grocers}} and the Latin {{m|la|mens|t=mind}} and {{m|la|mentis|t=minds}} ([[cf.]] [[#parisyllabic|parisyllabic]]). ; {{anchor|imperfect}}[[imperfect]] : The [[#imperfective past|imperfective past]] tense of a verb, indicating that the action described happened repeatedly, habitually or continuously. ; {{anchor|imperative|imperative mood}}[[imperative mood]] : The [[#mood|mood]] of a [[#verb|verb]] expressing an order or command. An English example is the command ''go!'' Commands can also be, and often are, [[#polite|polite]], such as ''please go downstairs''. In many languages imperative [[#inflection|inflections]] are the same as or similar to [[#subjunctive|subjunctive]] ones, reflecting the shared trait of non-[[#indicative|indicative]] nature: yet-[[unrealized]] ideas. ; {{anchor|imperfective|imperfective aspect}}[[imperfective]] {{nobold|{{wikipedia|Imperfective aspect}}}} : An [[#aspect|aspect]] of the [[verb]] which denotes an action or condition that does not have a fixed temporal boundary, but is [[habitual]], [[unfinished]], [[continuous]], [[repetitive]] or [[in progress]]. Common in {{w|Slavic languages}} such as {{cog|ru|-}}. Contrast ''[[#perfective|perfective]].'' ; {{anchor|imperfective past}}imperfective past : A verb form of [[#imperfective|imperfective]] [[#aspect|aspect]] and [[#past|past]] [[#tense|tense]], which is used to describe an action or event which was happening habitually, continuously or repeatedly in the past, as in “Tom was painting the fence” or “Tom used to paint the fence.” ; {{anchor|impersonal}}[[impersonal]] : A lack of [[#person|grammatical person]] altogether, or an indefinite/undefined person. An example is the English pronoun {{m|en|one}}. See also [[#impersonal verb|impersonal verb]]s. ; {{anchor|impersonal verb}}[[impersonal]] verb : A verb that cannot take a [[#subject|subject]], or takes a third-person neuter subject pronoun (e.g. {{m|en|it}}) without an [[antecedent]]. The term {{m|en|weather verb}} is also sometimes used in some texts, since such verbs of weather (e.g. {{m|en|rain}}) are impersonal in many languages. Many verbs that are personal and [[#active|active]] in English are expressed in other languages using impersonal constructions. An example is the English sentence "I must do it", expressed in {{cog|fr|-}} using the impersonal verb {{m|fr|falloir||to be [[necessary]]}}, as in {{m|fr|[[il]] [[falloir|faut]] [[que]] [[je]] [[il|le]] [[faire|fasse]]|lit='''It is necessary''' that I do it}}. ; {{anchor|inanimate}}[[inanimate]] : Having a [[referent]] that does not include a human or animal. Many languages (such as the {{w|Slavic languages}}) classify nouns based on animacy, using different [[#inflection|inflections]] or words with animate and inanimate nouns. For verbs, this indicates that they are usually applied only to inanimate objects or concepts, and rarely used in the first or second persons. ; {{anchor|indeclinable|undeclinable|invariable|invariant}}[[indeclinable]], [[undeclinable]], [[invariable]] or [[invariant]] : In languages with [[#inflection|inflection]], lacking distinct inflected forms when they would be expected to exist. Indeclinable words have the same form in all cases. For example, the English noun {{m|en|sheep}} is invariable because its plural is also {{m|en|sheep}}. [[#acronym|Acronyms]] and [[#loanword|loanword]]s are often indeclinable in many languages. Poorly-attested words from ancient languages are sometimes denoted "indeclinable" when they can't be assigned to a declension class with certainty. ; {{anchor|indefinite}}[[indefinite]] : Refers to forms of words that present something as not yet identified or not immediately identifiable; in English, this is the basic meaning of the [[article]] ''[[a]]''; in some languages, this is a nominal or adjectival [[#inflection|inflection]]. In the Germanic languages, adjectives inflected as indefinite are referred to as "strong". In Hungarian and also in Mansi, the indefinite conjugation indicates [[#intransitive verb|no object]] or [[:w:Hungarian verbs#Definite and indefinite conjugations|indefinite objects]], including ''me, us,'' and the informal ''you.'' ; {{anchor|independent clause}}[[independent clause]] : A [[#clause|clause]] that can stand on its own as a complete [[#sentence|sentence]], as opposed to a [[#dependent clause|dependent clause]]. ; {{anchor|indeterminate verb|indeterminate}}[[indeterminate verb]] : In the {{w|Slavic languages}}, another term for ''[[#abstract verb|abstract verb]]''. ; {{anchor|indicative|indicative mood}}[[indicative mood]] : The [[#mood|mood]] of a [[#verb|verb]] used in ordinary factual or objective statements. ; {{anchor|indirect object}}[[indirect object]] : A grammatical role of a [[#ditransitive verb|ditransitive verb]] that usually manifests as a recipient or goal. In some languages indirect objects are marked with the [[#dative case|dative case]]. : → [[#direct object|direct object]] ; {{anchor|infix}}[[infix]] : A [[morpheme]] or [[affix]] inserted inside a word. ; {{anchor|infinitive}}[[infinitive]] : A non-[[finite]] verb form considered [[neutral]] with respect to [[#inflection|inflection]]; depending on language variously found used with [[auxiliary verb]]s, in [[subordinate clause]]s, or acting as a [[#gerund|gerund]], and often as the [[dictionary form]]. In English, the infinitive is formed with the word ''[[to]]'', e.g. ''to [[read]]''. ; {{anchor|inflected|inflection|inflectional}}[[inflection]] : The change in form of a word to represent various grammatical categories, such as [[#tense|tense]] (e.g. past tense, present tense, future tense) or [[#number|number]] (e.g. singular, plural). For example, the verb {{m|en|run}} may be inflected to produce {{m|en|runs}}, {{m|en|ran}}, and {{m|en|running}}. In highly inflected languages, such as Latin, there will be many more forms. Two major types of inflection are [[#conjugation|conjugation]] (inflection of [[#verb|verbs]]) and [[#declension|declension]] (inflection of [[#noun|nouns]], [[#adjective|adjectives]], and [[#pronoun|pronouns]]). ; {{anchor|informal}}[[informal]] : Denotes spoken or written words that are used primarily in a [[#familiar|familiar]] or casual context. Do not confuse with ''[[#slang|slang]]'' or ''[[#nonstandard|nonstandard]]''. See also ''[[#colloquial|colloquial]]''. ; {{anchor|inherited}}[[inherit]]ed : Denotes words which etymologically are not [[Appendix:Glossary#loanword|borrowings]] but derive through regular or sporadic [[#sound change|sound change]], without additional affixation, from a corresponding term in the language that is its direct historical ancestor. For example, English {{m|en|one}} is ''inherited'' from Proto-Germanic {{m|gem-pro|*ainaz}}. ; {{anchor|initialism}}[[initialism]] : An [[#abbreviation|abbreviation]] that is formed from the initial letters of a sequence of words. Initialisms that are pronounced as words, such as {{m|en|UNICEF}}, are usually called {{m|en||[[#acronym|acronyms]]}}, so the term {{m|en||initialism}} is generally only used for those that are pronounced letter by letter, such as {{m|en|U.S.}} ; {{anchor|inline reference}}inline reference : A reference whose point of application is indicated in the text. ; {{anchor|instrumental case|instrumental|ins}}[[instrumental case]], ins. : A [[#case|case]] used to express means or agency—and is generally indicated in English by "by" or "with" with the objective. ; {{anchor|intensifier|intensifying}}[[intensifier]] : A [[#word|word]] or [[#particle|particle]] that heightens the intensity of meaning of a term. ; {{anchor|intensive}}[[intensive]] : A word form expressing great size, power or emotion. Opposite of [[#diminutive|diminutive]]. ; {{anchor|interjection}}[[interjection]] : An expression of emotion ("ouch!", "wow!") or any of several kinds of expression that functions as a replacement of a sentence ([[prosentence]]) or that are not syntactically connected to a sentence, including curses ("damn!"), greetings ("hey", "bye"), response particles ("okay", "oh!", "m-hm", "huh?"), and hesitation markers ("uh", "er", "um"), and perhaps profanities, discourse markers and fillers. ; {{anchor|interfix}}[[interfix]] : An [[empty morph]] (or meaningless morph) inserted between two [[morpheme]]s in the process of word formation, such as {{m|en|-i-}} and {{m|en|-o-}} in English. ; {{anchor|internationalism}}[[internationalism]] : A loanword that occurs in several languages with the same or similar meaning and etymology, often due to the occurrence of several simultaneous borrowings and/or a chain of successive borrowings happening in quick succession. This commonly results in the exact etymological lineage of a term being difficult or impossible to trace for a given language. For example ''bus, doctor, hotel, internet, taxi,'' or ''television.''<!-- find better, more or fewer examples, if you like: https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalism_(linguistics)#Examples --> {{w|International scientific vocabulary}} is a large subclass of internationalisms. ; {{anchor|interrogative}}[[interrogative]] : A word used to ask questions. ; {{anchor|intransitive}}[[intransitive]] : {{anchor|intransitive verb}}Of a [[#verb|verb]]: not taking a [[#direct object|direct object]]; not [[#transitive|transitive]]. For example, the verb {{m|en|listen}} does not usually take a direct object; it is grammatically incorrect to say "I listened the concert" (instead of the correct "I listened to the concert" with the [[#indirect object|indirect object]] "to the concert"). : Of an adposition (such as a [[#preposition|preposition]]), or of an [[#adverb|adverb]]: not having a [[#nominal|nominal]] complement. For example, using the following prepositions or adverbs without a complement (here in parentheses): {{m|en|down}} (the stairs), {{m|en|under}} (the bridge), {{m|en|inside}} (the building), {{m|en|aboard}} (the ship), {{m|en|underneath}} (the table), {{m|en|here}}, {{m|en|there}}, {{m|en|abroad}}, {{m|en|downtown}}, {{m|en|afterwards}}, … ; {{anchor|invariable}}[[invariable]] : ''See '''{{glosar|indeclinable}}'''.'' ; {{anchor|invariant}}[[invariant]] : ''See '''{{glosar|indeclinable}}'''.'' ; {{anchor|inversion}}[[inversion]] {{nobold|{{wikipedia|Inversion (linguistics)}}}} : A grammatical construction where the normal word order is reversed. An example in English is: "Will Fred stay?" ; {{anchor|iotation}}[[iotation]] : A specific occurrence of [[#palatalization|palatalization]] that occurred in the {{w|Proto-Slavic language}}, in which a [[#consonant|consonant]] combined with the palatal approximant {{IPAchar|/j/}} to form a palatalized [[#consonant|consonant]]. Also, any similar process occurring in a later {{w|Slavic languages|Slavic language}} or elsewhere. For example, under certain circumstances in {{w|Russian language|Russian}}, underlying ''s; z; t; d; k; g'' are iotated to ''š; ž; č or šč; ž; č; ž'' respectively (pronounced {{IPAchar|/ʂ/}}; {{IPAchar|/ʐ/}}; {{IPAchar|/t͡ɕ/}} or {{IPAchar|/ɕː/}}; {{IPAchar|/ʐ/}}; {{IPAchar|/t͡ɕ/}}; {{IPAchar|/ʐ/}} respectively). (See ''[[Appendix:Russian verbs#Slavic iotation]]'' for the full iotation rules in {{w|Russian language|Russian}}; other {{w|Slavic languages}} behave similarly.) ; {{anchor|IPA}}[[IPA]] : The [[w:International Phonetic Alphabet|International Phonetic Alphabet]]; a standardized system for transcribing the sounds in any spoken language. ; {{anchor|ʾiʿrāb}} [[ʾiʿrāb]] {{nobold|{{wikipedia|ʾIʿrab}}}} : Also called [[desinential inflection]]; in Arabic: {{m|ar|إِعْرَاب}}. A number of [[#inflection|inflectional]] endings, applied to Arabic nouns, adjectives, and verbs, which—with minor exceptions—do not appear in writing, and moreover are not pronounced in [[pausa]], i.e. at the end of a sentence or before a pause. Nevertheless, these endings are a regular and required element of Qur'ānic and Classical Arabic. In Modern Standard Arabic, however, they are rather often avoided due to dialectal influence. In nouns and adjectives, the ʾiʿrāb primarily has the function of marking the cases ([[#nominative|nominative]], [[#genitive|genitive]], [[#accusative|accusative]]), while in verbs it marks the moods ([[#indicative|indicative]], [[#subjunctive|subjunctive]], [[#jussive|jussive]]). All of these are only occasionally distinguishable without application of the ʾiʿrāb. ; {{anchor|irregular}}[[irregular]] : Not following the usual rules of [[#inflection|inflection]]; for example, the plural of English {{m|en|man}} is {{m|en|men}}, which is irregular; the regularly formed plural would have been *''mans''. ; {{anchor|iterative}}[[iterative]] : Expressive of an action that is repeated with frequency. ==J== ; {{anchor|jussive|jussive mood}}[[jussive|jussive mood]] : In certain languages (e.g. Hebrew, Arabic and Esperanto), a [[#mood|mood]] of a [[#verb|verb]] used to indicate a command, permission or agreement with a request (distinct from the [[#imperative mood|imperative]]). ==K== ; {{anchor|karmadharaya}}[[karmadharaya]] : Another term for a ''[[#descriptive|descriptive]] compound''. Contrast [[#bahuvrihi|bahuvrihi]], [[#tatpurusa|tatpurusa]] and [[#dvandva|dvandva]]. ; {{anchor|Katharevousa}}[[Katharevousa]] {{nobold|{{wikipedia|Katharevousa}}}} : The [[classical language|classically]] based artificial ([[w:standard language|standardized]]) Greek language created at the start of Greece's independence from the [[w:Ottoman Empire|Ottoman Empire]]. It was used for all formal and official purposes until 1976.<br>(Note: In Wiktionary, Katharevousa terms are entered under (modern) [[:Category:Greek language|Greek]].) ; {{anchor|kenning}}{{l|en|kenning|id=poetry}} : A [[metaphorical]] compound or phrase describing basic objects in an [[allusive]] fashion, especially in Germanic poetry. ; {{anchor|Kulturwort|culture word}}[[Kulturwort]] : A type of {{glosar|Wanderwort}} which is specific to a particular culture or which is spread by an influential cross-cultural phenomenon. Kulturworts (or ''Kulturwörter'') are often names of products distributed by trade and religious or ideological terms. ==L== ; {{anchor|learned borrowing}}[[learned borrowing]] : A [[#loanword|loanword]] that was borrowed directly on purpose, instead of through normal [[language contact]], from another language, especially [[classical language]]s such as Latin, Ancient Greek or Sanskrit, and which has not undergone significant reshaping due to [[#sound change|sound change]] or analogy with inherited terms. Such borrowings are thus often [[#unadapted borrowing|unadapted]]. Compare with [[#semi-learned borrowing|semi-learned borrowings]], which have been significantly reshaped, and [[#inherited|inherited]] terms, which have undergone all the normal sound changes of a language. A theme of Latin's influence on modern European languages is that in many cases the same Latin word has been borrowed into any given modern language multiple times in different eras, and the morphologic and semantic facts about each descendant word differ in predictable ways (by eras); a concise summary<!--like a CliffsNotes version, useful for all of us nonlinguist/nonphilologist mortals--> for the case of English (for example) is offered in some introductory textbooks, such as Burriss and Casson.<ref name="Casson-ed-1965">{{cite-book |en |last=Burriss |first=Eli E. |last2=Casson |first2=Lionel |editor=Lionel Casson |year=1965 |title=Latin and Greek in Current Use |edition=2nd |publisher=Prentice-Hall |pages=7-12 |url=https://books.google.com/books?id=Oeb8cQAACAAJ }}</ref> A typical example of this process is that the Portuguese term {{m|pt|artículo||[[articulus]]}} is a learned borrowing from {{cog|la|articulus||joint, limb, division}}; the term {{m|pt|artigo||article}} is a semi-learned borrowing from the same term, which was borrowed early enough to undergo later sound changes that [[lenite]]d ''c'' into ''g'' and deleted ''l'' between vowels; and the term {{m|pt|artelho||toe}} is inherited from the same Latin term. ; {{anchor|lemma}}[[lemma]] : The headword or citation form of an [[#inflection|inflected]] word, i.e. the form under which a word is found in a dictionary. For example, in English, nouns are usually listed under their singular form (''apple'', rather than ''apples''), and verbs under their infinitive form (''open'', rather than ''opens'', ''opened'' or ''opening''). Which form is used as the lemma varies from language to language. For verbs, for example, French, German, Spanish and many other European languages use the [[infinitive]], but Latin, Greek and Bulgarian use the [[first-person]] [[singular]] [[present]] [[indicative]], while Macedonian uses the [[third-person]] [[singular]] [[present]] [[indicative]], and Arabic and Hebrew use the [[masculine]] [[third-person]] [[singular]] [[past]] [[indicative]]. See also [[Wiktionary:Lemmas]]. ; {{anchor|letter case}}[[letter case]] : The distinction between [[majuscule]] ([[uppercase]]) and [[minuscule]] ([[lowercase]]) letters. ; {{anchor|lexeme}}[[lexeme]] : The abstract "word" underlying a set of inflections; for example, {{m|en||gives}} and {{m|en||given}} belong to the same lexeme, which is usually identified by its lemma form {{m|en|give}}. See also: (1) [[w:lexeme|Wikipedia's article on ''lexeme''s]], (2) [[Wiktionary:Languages with more than one grammatical gender]], (3) [[#C|conjugation]] and (4) [[#D|declension]]. ; {{anchor|liaison}} [[liaison]] : The phonological fusion of two consecutive words and the manner in which this occurs, for example intrusion, consonant–vowel linking, etc. ; {{anchor|ligature}} [[ligature]] : A character that visually combines multiple letters, such as {{m|mul|æ}}, {{m|mul|œ}}, {{m|mul|ß}} or {{m|mul|ij}}. ; {{anchor|linking verb}}[[linking verb]] : Another term for [[#copula|copula]]. ; {{anchor|literally}}{{anchor|literal}}[[literal]] : Exactly as stated; read or understood without additional interpretation; not [[#figurative|figurative]] or [[#metaphorical|metaphorical]]. ; {{anchor|literary}}[[literary]] : A [[#higher register|higher]] [[#register|register]] found mainly in literature. ; {{anchor|litotes}}[[litotes]] : (from {{cog|grc|-}} [[λιτότης]]) is a rhetorical figure involving ''[[understatement]]'' that consists of saying that something has ''less'' of one thing to mean ''more'' of the opposite. E.g.: ''he is not very clever'' instead of ''he is a stupid idiot'' ; ''she's not very pretty'' instead of ''she's ugly'', etc. Not to be confused with [[#euphemism|euphemism]] (although litotes can be used for the purpose of euphemism) or [[#meiosis|meiosis]], which is a similar figure of speech that also uses understatement. ; {{anchor|loanblend}} [[loanblend]] : A [[#partial calque|partial calque]]. ; {{anchor|loanword|borrowed|loan|borrowing}}[[loanword]] (also [[loan]] or [[borrowing]]) : A word that was [[adopt#Verb|adopted]] ([[borrow#Verb|borrowed]]) from another language, rather than formed within the language or inherited from a more ancient form of the same language. Loanwords may still be recognisably foreign (having non-native spelling or unusual pronunciation) ([[#unadapted borrowing|unadapted borrowings]]), or they may have become completely assimilated into the language (no longer perceived as foreign). For example, in English, {{m|en|schadenfreude}} is still recognisably German, whereas {{m|en|cellar}} is fully assimilated and no longer recognisably Latin (from {{m|la|cellārium}}). Sometimes a [[naturalize#English:_linguistics|naturalized]] loanword can be both fully assimilated ''and'' still recognised as having foreign origin (e.g. {{m|en|taco}}, {{m|en|burrito}}). Compare [[#calque|loan translation]] ([[calque]]). ; {{anchor|locative case|locative|loc}}[[locative case]], loc. : "[[locative|Locative]]". A [[#case|case]] used to indicate place, or the place where, or wherein. It corresponds roughly to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". Some languages use the same locative case construct to indicate when, so the English phrase "in summer" would use the locative case construct. ; {{anchor|locative-qualitative case|locative-qualitative}}[[locative-qualitative case]] : Nouns in the form of the locative-qualitative case are qualifiers in the sentence and signify the locational or temporal mark of the qualified word. The qualifier is not specific but general or universalized. (See also ''[[Appendix:Uyghur nouns]]''.) ; {{anchor|logophoricity|logophoric|logophor}}[[logophoricity]] : Logophorical pronouns (logophors) are personal pronouns in some languages (such as Ainu, Ewe and Japanese) that marks the speaker when being quoted (or the entity whose thoughs or feelings are being reported). See also: [[w:logophoricity|Wikipedia's article on ''logophoricity'']]. ; {{anchor|loosely|loose|loosely speaking}}[[loosely]] : Indicates an imprecise use of words; short for ''loosely speaking''. For most practical purposes, synonymous with [[#broad|broadly]]. Contrast ''strict'' or ''narrow'' sense; ''[[#strictly|strictly]]''. ==M== ; {{g|m}} : ''See '''{{glosar|masculine}}'''.'' ; m. pl. : ''See '''{{glosar|mpl}}'''.'' ; {{anchor|macron|macron}}[[macron]] : A short, straight, horizontal [[#diacritic|diacritical]] mark ( ¯ ) placed over any of various letters, usually to indicate that the pronunciation of a [[#vowel|vowel]] is long. ; {{anchor|m|masculine}}[[masculine]], {{g|m}} : Belonging to the male grammatical [[#gender|gender]], in languages that have gender distinctions. ; [[mass noun]] : ''See '''{{glosar|uncountable}}'''.'' ; {{anchor|measure word}}[[measure word]] : ''See '''{{glosar|counter}}'''.'' ; {{anchor|mediopassive}}[[mediopassive]] {{nobold|{{wikipedia|Mediopassive voice (grammar)#Middle voice}}}} : The grammatical [[#voice|voice]] that subsumes the meanings of both the [[#middle voice|middle voice]] and [[#passive voice|passive voice]]. Several languages (e.g. [[Sanskrit]], [[Greek]], [[Icelandic]] and [[Albanian]]) make a [[#morphology|morphological]] distinction between active and mediopassive voices, and in such languages, the mediopassive can have either middle, passive or (often) [[#reflexive|reflexive]] semantics. Often used interchangeably with the [[#middle voice|middle voice]]. ; {{anchor|meiosis}}[[meiosis]] : A form of ''[[understatement]]'' that consists of downplaying or diminishing the focal quality of a statement for contrastive, humorous or dramatic effect, sometimes deployed as part of a [[#higher register|higher register]]. E.g.: ''that was actually quite good'' instead of ''that was excellent'' ; ''he is somewhat displeased'' instead of ''he is furious'', etc. Not to be confused with [[#euphemism|euphemism]] (although meiosis can be used for the purpose of euphemism) or [[#litotes|litotes]], which is a similar figure of speech that also uses understatement. ; {{anchor|men's speech}}[[men]]'s [[speech]] : In certain languages (for example, {{w|Karajá language}}), men and women use or historically used distinct words and inflected forms. ; {{anchor|meronym}}[[meronym]] : A term that denotes a part of the whole that is denoted by another term. ''The word "arm" is a '''meronym''' of the word "body"''. The term which describes the ''whole'', as being an opposite of meronym, is ''[[#holonym|holonym]]''. ; {{anchor|metaphorical|metaphor}}[[metaphorical]] : The use of a word or phrase as a [[metaphor]] to refer to something that it is not, invoking a direct similarity between the word or phrase used and the thing described. See also [[#simile|simile]] and [[#figurative|figurative]]. ; {{anchor|metanalysis}}[[metanalysis]] : See [[#rebracketing|rebracketing]]. ; {{anchor|metathesis|metathetic|metathesise|metathesize|metathesised|metathesized}}[[metathesis]] : A [[#sound change|sound change]] in which two sounds or groups of sounds exchange position in a word. A form showing metathesis is described as {{m|en|metathetic}}. The sounds may be adjacent, as in {{m|en|ax}}, the metathetic form of the verb {{m|en|ask}}, or farther apart, as in {{noncog|es|palabra}} from {{noncog|la|parabola}}; there, the sound change is [[#hyperthesis|hyperthesis]]. ; {{anchor|metonym|metonymic|metonymical|metonymically}}[[metonym]] : A word that names an object from a single characteristic of it or of a closely related object, e.g. {{m|en|crown}} for the sovereign in a monarchy. ; {{anchor|middle|middle voice|middle-voice}}[[middle voice]] {{nobold|{{wikipedia|Voice (grammar)#Middle voice}}}} : The [[#voice|voice]] verb form in which the [[#subject|subject]] of a verb performs some action upon itself, as in the English sentence ''The plane landed'' (contrast [[#active voice|active voice]] ''The pilot landed the plane'' and [[#passive voice|passive voice]] ''The plane was landed (by the pilot)''). Often used interchangeably with the [[#mediopassive voice|mediopassive voice]]. In some languages, such as [[Sanskrit]], [[Ancient Greek]], [[Icelandic]] and [[Albanian]], the middle voice is distinguished [[#morphology|morphologically]] from the active voice. [[Ancient Greek]], in particular, has a three-way morphological distinction between active, middle and passive voices in the [[#aorist|aorist]] and [[#future|future]] tenses. ; {{anchor|minced oath}}[[minced oath]] : A euphemism based on a profanity that has been altered to reduce or remove the objectionable characteristics of the original expression. Examples in English include {{m|en|heck}} instead of {{m|en|hell}} and {{m|en|dang}} instead of {{m|en|damn}}. ; {{anchor|mixed|mixed declension}}[[mixed]] : A type of declension in German that uses endings that are a combination of [[#strong declension|strong]] and [[#weak declension|weak]] endings. In adjectives, the mixed declension is used when accompanied by an indefinite article, or more generally by an {{m|de|ein}}-word (a determiner that has a null ending in the nominative masculine and neuter singular, similar to the indefinite article {{m|de|ein}}). The mixed declension uses strong endings precisely in those inflections where the indefinite article has a null ending, and weak endings otherwise. By analogy, nouns declined according to the mixed declension look like strong nouns in the singular (with genitive in ''-s'' and/or ''-es'') but weak nouns in the plural (with plural in ''-n'' and/or ''-en''). Most mixed nouns were once weak nouns that have transitioned to strong nouns in the singular but maintain the original weak plural ending. See [[:Category:German mixed nouns]] for a list of German mixed nouns. ; {{anchor|monolectic}}[[monolectic]] : Used of a grammatical form accomplished with one word ([[cf.]] [[#polylectic|polylectic]] and [[#periphrastic|periphrastic]]). ; {{anchor|monosyllable}}[[monosyllable]] : A word consisting of only one [[#syllable|syllable]]. ; {{anchor|mood}}[[grammatical mood|mood]] {{nobold|{{wikipedia|Grammatical mood}}}} : One of the forms of a [[#verb|verb]], used to indicate the speaker's attitude toward what they are saying (e.g. a statement of fact, of desire, of command, etc.). Examples include [[#indicative mood|indicative]], [[#subjunctive mood|subjunctive]], [[#imperative mood|imperative]], [[#conditional mood|conditional]]. ; {{anchor|morpheme}}[[morpheme]] {{nobold|{{wikipedia|Morpheme}}}} : The [[small#Adjective|smallest]] [[linguistic unit]] within a [[word#Noun|word]] that can [[carry#Verb|carry]] a [[meaning#Noun|meaning]]. ; {{anchor|morphology|morphological}}[[morphological]] {{nobold|{{wikipedia|Morphology (linguistics)}}}} : In [[linguistics]], the study of words and how they are formed from component parts ([[#morpheme|morphemes]]). It also refers to the structure of the words themselves. Some languages lean more heavily on morphology to carry grammatical distinctions, while others rely more on [[#syntax|syntax]]. Compare English ''I make'', ''I will make'', ''it is made'' (using syntax to encode [[#person|person]], [[#tense|tense]] and [[#voice|voice]] distinctions) vs. Latin {{m|la|faciō}}, {{m|la|facem}}, {{m|la|facitur}} (using morphology). ; {{anchor|mpl}}''mpl'', ''m.&nbsp;pl.'' : [[#masculine|Masculine]] [[#plural|plural]]. ; {{anchor|mutation}}{{anchor|consonant mutation}}[[mutation]] {{nobold|{{wikipedia|Consonant mutation}}}} : The property of a sound in a word, often a [[#consonant|consonant]] but possibly a [[#vowel|vowel]] (as in [[#ablaut|ablaut]] and [[#umlaut|umlaut]]), altering due to its [[morphology|morphological]] or [[syntax|syntactic]], as opposed to [[phonology|phonological]], context. Examples of consonant mutations include the word-initial consonant mutations found in many Celtic languages. ; {{anchor|mute_h}}[[mute h]] : In French, an initial &lt;h&gt; that is treated like a [[#vowel|vowel]]; that is to say, [[liaison]] and [[elision]] are permitted at the beginning of words that have a mute h. ==N== ; {{g|n}} : ''See '''{{glosar|neuter}}'''.'' ; ''n'' : ''See '''{{glosar|noun}}'''.'' ; {{anchor|narrowly|narrow}}[[narrowly]] : Indicates a more precise use of words; short for ''narrowly speaking''. For most practical purposes, synonymous with ''[[#strictly|strictly]]''<!--because the differentiable nuance whereby "strictly" can sometimes imply some degree of prescriptive deprecation, whereas "narrowly" less often and less strongly does so, is beyond-scope for this glossary; that is, for this glossary's purposes, "narrowly" and "strictly" are interchangeable in practice-->. Contrast ''[[#loose|loose]]'' (''broad'') senses. ; {{anchor|nasal infix}}nasal infix : The [[#infix|infix]] {{m|ine-pro||-né-}} or {{m|ine-pro||-n-}} in [[Proto-Indo-European]], one of the affixes marking the [[#imperfective|imperfective]] aspect. It appears in several of the [[:Category:Indo-European languages|Indo-European languages]]: for instance, Latin {{m|la|vincit|vi'''n'''cit|t=wins}}, {{m|la|vīcit|t=has won}}; Ancient Greek {{m|grc|λαμβάνω|λα'''μ'''βάνω|t=I take}}, {{m|grc|ἔλᾰβον|t=I took}}. ; {{anchor|negative_polarity|negative_polarity_item}}negative polarity item {{nobold|{{wikipedia|Polarity item}}}} : A term or construction that is generally found only in negative sentences, questions, conditionals, and certain other “negative polarity” contexts; for example, {{m|en|anyone}} is a negative polarity item, as one can say "I did not see anyone", "Did you see anyone?" and "If anyone wants this, speak up now", but not *"I saw anyone." Several expressions have similar properties, such as {{m|en|budge an inch}}: "I won't budge an inch" and "Will he even budge an inch?", but not normally *"He budged an inch in the negotiations." See also ''[[#positive polarity item|positive polarity item]]''. ; {{anchor|negative_verb}}[[negative verb]] : An [[#auxiliary verb|auxiliary verb]] used to form negatives of verbs in some languages. See also ''[[#connegative|connegative]]''. ; {{anchor|neologism}}[[neologism]] : In general usage, a neologism refers to any newly coined term or meaning. For more information on the term's use in Wiktionary, see [[Wiktionary:Neologisms]]. ; {{anchor|n|neuter}}[[neuter]], {{g|n}} : Of neuter [[#gender|gender]]: having a form which is not [[#masculine|masculine]] nor [[#feminine|feminine]]; or having a form which is not of [[#common gender|common gender]]. ; {{anchor|nominal}}[[nominal]] : Related to [[#noun|noun]]s. See also ''[[#denominal|denominal]]''. : As a noun, it refers to any [[#part of speech|part of speech]] that is noun-like in some way, and normally includes [[#noun|noun]]s themselves along with [[#adjective|adjective]]s, [[#pronoun|pronoun]]s and [[#determiner|determiner]]s. The [[#inflection|inflection]] of nominals is commonly called [[#declension|declension]]. ; {{anchor|nominative|nominative case}}[[nominative case]] : A [[#case|case]] that is usually used as the [[#subject|subject]] of a [[#verb|verb]]. For example, if English had a fully [[#productive|productive]] case system, then (the) ''man'' in "The man threw the ball" would most likely be in the nominative case. ; {{anchor|nominalisation|nominalization|substantivisation|substantivization}}[[nominalization]] or [[substantivization]] : The use of a word which is not a [[#noun|noun]] (e.g. a [[#verb|verb]] or [[#adjective|adjective]]) as a noun. ; {{anchor|nonce|nonce word}}[[nonce word]] : A word invented for the occasion. ; {{anchor|nonfinite|non-finite}}[[nonfinite]], [[non-finite]] : Of a verb – lacking grammatical [[#person|person]] and [[#number|number]] attributes; most nonfinite verbs found in English are [[#infinitive|infinitives]], [[#participle|participles]] and [[#gerund|gerunds]]. ; {{anchor|non-past|non-past tense}}[[non-past|non-past tense]] : The [[#tense|tense]] of a [[#verb|verb]] that does not pertain to the [[#past|past]]; in particular, applicable to both the [[#present|present]] and the [[#future|future]]. Common in some languages, such as Arabic. In English, the main verb in the sentences ''I am running tomorrow'' and ''I am running now'' can be said to be in the non-past tense, since the same verb can be used to express both the present and the future. ; {{anchor|nonstandard}}[[nonstandard]] : Not conforming to the language as accepted by the majority of its speakers; frequently considered incorrect. ; {{anchor|nonvirile}}[[nonvirile]] : In Slavic languages, a plural [[#gender|gender]] used for all groups that do not contain men, as well as plurals of [[#masculine|masculine]] animate, masculine inanimate, [[#feminine|feminine]] and [[#neuter|neuter]] nouns. Contrast ''[[#virile|virile]]''. ; not comparable : ''See '''{{glosar|uncomparable}}'''.'' ; {{anchor|noun}}[[noun]] : A word that refers to a person (such as an {{m|en|actress}}), a place, a physical thing (such as {{m|en|wood}}), or concept (such as {{m|en|beauty}}, {{m|en|joy}}, or {{m|en|time}}). See also [[#countable|countable]], [[#uncountable|uncountable]] and [[#plural|plural]]. ; {{anchor|noun class}}[[noun class]] : In some languages (especially the [[Bantu]] languages), a way of classifying nouns much like [[#gender|gender]], but determined by other considerations such as the type and shape of an object, whether it is [[#animate|animate]] or [[#inanimate|inanimate]], a person or non-person, and so on. ; {{anchor|noun clause}}[[noun clause]] : A type of [[#dependent clause|dependent clause]] that takes the place of nouns. Examples are ''I said '''that my name is John''''' as well as ''I suggested '''that he leave''''' and '''''That the color of the sky on Mars is pinking-red''' is surprising to me''. Noun clauses can also be [[#nonfinite|nonfinite]] (i.e. with the verb in the form of an [[#infinitive|infinitive]]), as in ''I asked '''him to leave''''' (compare the [[#synonym|synonymous]] ''I asked '''that he leave''''', expressed using a [[#finite|finite]] verb). ; {{anchor|number|grammatical number}}[[number]], grammatical number : A grammatical category that indicates how many items or individuals. Examples are [[#singular number|singular]], [[#plural number|plural]] and [[#dual number|dual]]. ; {{anchor|numeronym}}[[numeronym]] :A [[number]]-based [[word]] such as {{l|en|9/11}} and {{l|en|24/7}}. ==O== ; {{anchor|object|grammatical object}}[[object]] {{nobold|{{wikipedia|Object (grammar)}}}} : The entity that is acted upon by a [[#verb|verb]]. For example, in the sentence ''Tom studies grammar'', the word ''grammar'' is the object. Contrast [[#subject|subject]]. : → [[#direct object|direct object]], [[#indirect object|indirect object]] ; {{anchor|oblique|oblique case|objective|objective case}}[[oblique case]], [[objective case]] : Any case that is neither [[#nominative case|nominative]] nor [[#vocative case|vocative]]. The term is therefore often plural ("the oblique cases"); but in some languages, such as [[Hindustani]] and [[Old French]], the oblique is a particular case form, used for example (in Old French) for the [[#direct object|direct object]] and with prepositions. ; {{anchor|obs|obsolete}}''[[obsolete]]'', ''obs.'' : No longer in use, and (of a term<!--as opposed to a spelling-->) no longer likely to be understood. ''Obsolete'' is a stronger term than ''[[#archaic|archaic]]'', and a much stronger term than ''[[#dated|dated]]''. See [[Wiktionary:Obsolete and archaic terms]]. Distinguish: an obsolete term is no longer in use, while the thing it once referred to may or may not exist; a historical term is still in use, but refers to a thing which no longer exists. ; {{anchor|OED}}OED : ''[[w:Oxford English Dictionary|Oxford English Dictionary]]''. Also '''SOED''' (Shorter), '''OED1''' (1st edition), '''OED2''' (2nd edition), '''NOED''' (New). ; {{anchor|offensive}} [[offensive]] : Language that is intended or likely to cause offense; a kind of [[impolite]] language. ; {{anchor|onomatopoeia|onomatopoeic}}[[onomatopoeia]] : A word that is meant to sound like what it represents (with similarity more or less [[fanciful]] or [[notional]]). English examples are {{m|en|kaboom}}, {{m|en|cuckoo}}, {{m|en|tweet}} and {{m|en|ding dong}}. Onomatopoeia is one way of being ''[[#imitative|imitative]]''. ; {{anchor|optative mood}}[[optative mood]] : A category of verb form (a [[#mood|mood]]) that expresses wishes along with other meanings. Such a category occurs in Ancient Greek and Sanskrit. ; {{anchor|orthographic borrowing}}[[orthographic]] [[borrowing]] : A [[#loanword|loanword]] that has been borrowed in its written form and re-pronounced according to the conventions of the target language, particularly in East Asian languages written with Chinese characters. For example, the Chinese name {{m|zh|毛泽东|tr=Máo Zédōng}} is rendered in Japanese as {{m|ja|毛沢東|tr=Mō Takutō}}: the spelling is the same, but the characters have been pronounced as if they were Japanese words, leading to a significantly different pronunciation. Sometimes, the pronunciations in the source and donor language have no etymological relationship. For example, the Japanese noun {{ja-r|葉%書|は%がき|postcard}} was orthographically borrowed into Korean as {{ko-l|엽서|葉書|postcard}}; another example is that the Japanese noun {{ja-r|取り消す|とりけす|cancel}} was orthographically borrowed into Chinese as {{l|zh|取消|tr=qǔxiāo, “cancel”}}, and also into Korean as {{ko-l|취소|取消|cancel}}. ; {{anchor|outdated}}[[outdated]] : see ''[[#dated|dated]]'' ; {{anchor|oxytone|oxytonic}}[[oxytone]] : With the stress upon the final syllable (e.g. {{m|el|εθνικός}}). Compare with [[#paroxytone|paroxytone]], [[#proparoxytone|proparoxytone]], and [[#barytone|barytone]]. ==P== ; {{anchor|p.}}p. : ''post'' or after, often used in quotations. Hence, a quotation from "p. 1924" is a quotation from no earlier than 1924. : ''See '''{{glosar|plural}}'''.'' ; {{anchor|palatalization}}[[palatalization]] {{nobold|{{wikipedia|Palatalization}}}} # The state or quality of being [[palatalized]], i.e. of pronouncing a sound with the tongue against the [[palate]] of the mouth that normally is not so pronounced. Some languages, such as [[Russian]] and [[Irish]], have pairs of palatalized and unpalatalized [[#consonant|consonant]] [[#phoneme|phonemes]]. # A [[#sound change|sound change]] that involves a change of consonants to become palatalized or move in the direction of the palate; one of the most common of sound changes, and usually triggered by a following {{IPAchar|/e/}}, {{IPAchar|/i/}} or {{IPAchar|/j/}}. In English, palatalization (known as {{w|yod-coalescence}}) converted {{IPAchar|/t/}} {{IPAchar|/d/}} {{IPAchar|/s/}} {{IPAchar|/z/}} to {{IPAchar|/t͡ʃ/}} {{IPAchar|/d͡ʒ/}} {{IPAchar|/ʃ/}} {{IPAchar|/ʒ/}} before a {{IPAchar|/j/}} (which was later lost), resulting in the sounds found in ''na'''t'''ure'', ''proce'''d'''ure'', ''pre'''ss'''ure'', ''mea'''s'''ure'', where the spelling still indicates the sound as it was prior to palatalization. Palatalization still operates [[synchronically]] before a {{IPAchar|/j/}}, producing, for instance, the pronunciations {{m|en|gotcha}} and {{m|en|didja}} from {{m|en|[[got]] [[you]]}} and {{m|en|[[did]] [[you]]}}. ; {{anchor|palindrome}}[[palindrome]] : A word, phrase, number or any other [[sequence]] of units which has the property of reading the same [[forwards]] as it does [[backwards]], character for character, sometimes disregarding punctuation, [[capitalization]] and [[diacritic]]s. ; {{anchor|paradigm}} [[paradigm]] : A set of all forms which contain a common element, especially the set of all [[#inflection|inflectional]] forms of a word or a particular grammatical category. ; {{anchor|paragoge|paragogic}} [[paragoge]] : The addition of sounds at the end of a word without changing its morphological structure or meaning. ; {{anchor|parisyllabic}}[[parisyllabic]] : A word whose inflections contain the same number of syllables as the lemma form ([[cf.]] [[#imparisyllabic|imparisyllabic]]). ; {{anchor|paroxytone}}[[paroxytone]] : With the stress upon the [[#penultima|penultimate]] (second to last) syllable (e.g. {{m|el|εθνολόγος}}). (Compare with ''[[#oxytone|oxytone]]'', ''[[#proparoxytone|proparoxytone]]'' and ''[[#barytone|barytone]]''.) ; {{anchor|part of speech|POS|PoS}}[[part of speech]], POS, PoS : The category that a word belongs to, with respect to how it's used as part of phrases and sentences. Examples are [[#noun|noun]]s, [[#adjective|adjective]]s and [[#verb|verb]]s. The part of speech is inherent in the word itself, and is independent of any specific role that the word may have within any given sentence (e.g. subject, [[#direct object|direct object]]). Words may belong to more than one part of speech: English {{m|en|this}} is both a [[#determiner|determiner]] and a [[#pronoun|pronoun]], while {{m|en|coat}} is both a noun and a verb. ; {{anchor|partial calque|loan blend|partially calqued}}[[partial calque]] {{nobold|{{wikipedia|Partial calque}}}} : A term which is only in part a [[#calque|calque]] or [[loan translation]], such that some parts have been translated word-for-word and other parts have been [[#loanword|borrowed]] directly. For example, the English term ''[[liverwurst]]'' is a partial calque of {{m+|de|Leberwurst}}; the first part {{m|de|Leber||liver}} was translated, but the second part {{m|de|Wurst||sausage}} was borrowed without translation. A partial calque is also known as a ''[[loanblend]]''. ; {{anchor|participial|participle|participles|past participle|past participles|present participle|present participles}}[[participle]] : A form of a [[#verb|verb]] that may function as an [[#adjective|adjective]] or [[#noun|noun]]. {{cog|en|-}} has two types of participles: the [[#present|present]] participle and the [[#past|past]] participle. In other languages, also [[#future|future]], [[#perfect|perfect]], [[#future perfect|future perfect]] participles. ; {{anchor|particle}}[[particle]] : A word that does not fall into the usual [[#part of speech|part of speech]] categories, but which modifies another word or the sentence as a whole. The English term ''[[like#Particle|like]]'' is used as a particle in many dialects. Particles are more common in other Indo-European languages (e.g. German {{m|de|doch}}, which marks a sentence as being surprising or rebutting a previous statement) and in East Asian languages (e.g. Japanese {{m|ja|は}}, which marks the topic of a sentence). Many [[#clitic|clitics]] are particles. ; {{anchor|partitive}}[[partitive]] : Indicating partialness or indeterminateness, such as "some water" or "something nice". In Dutch, it is a word form that is used when referring to undetermined things or amounts (example: ''iets interessants'' = "something interesting"). French has special partitive [[#article|article]]s which qualify indefinite [[#mass noun|mass noun]]s (example: ''J'ai '''du''' café'' can be translated as either "I have '''some''' coffee" or simply "I have coffee"). ; {{anchor|partitive case}}[[partitive case]] : A [[#case|case]] that expresses a partial object or an action that is not performed to completion. ; {{anchor|passive|passive voice}}[[passive voice]] : the [[#voice|voice]] verb form in which the subject is not the person or thing doing the action, and is usually having the action done on them ([[cf.]] [[#active voice|active voice]]), e.g. ''the ball was kicked (by the boy).'' (See also ''{{glosar|voice}}'') ; {{anchor|past|past tense}}[[past tense]] : The [[#tense|tense]] of a [[#verb|verb]] used to refer to an event, transaction, or occurrence that did happen or has happened, or an object that existed, at a point in time before now. An English example is {{m|en|saw}} in ''I saw my friend yesterday''. ; {{anchor|past historic}}[[past historic]] : A [[#tense|tense]] found primarily in writing in some languages, especially certain {{w|Romance languages}}. It has the same meaning as the [[#preterite|preterite]] but is used particularly in [[narrative]]. ; {{anchor|past perfect}}past perfect : Same as ''[[#pluperfect|pluperfect]]''. ; {{anchor|pejorative|derogatory}}[[pejorative]] (or [[derogatory]]) : A word form expressing a negative or belittling attitude towards the person or thing referred to. Compare {{m+|en|artsy-fartsy}} with the neutral equivalent {{m|en|artistic}}. Some languages have specific prefixes or suffixes for expressing a pejorative attitude, e.g. {{m+|es|-ucho}}/{{m|es|-acho}} or {{m+|en|schm-}}. ; {{anchor|penultima|penult}}[[penultima]] : The next-to-last [[#syllable|syllable]] of a word. ; {{anchor|perfect}}[[perfect]] : The [[#aspect|aspect]] of a verb indicating that the action described is completed. In English, it consists of the verb ''have'' + the past participle, e.g. ''Tom has painted the fence'' or ''Tom has taken medicine''. Depending on the tense of ''have'' one can have present perfect, which are represented in the previous examples, or past perfect: ''Tom had painted the fence'', ''Tom had taken medicine''. ''To have painted'' is a perfect infinitive. See also ''[[#imperfect|Imperfect]]''. Not to be confused with ''[[#perfective|perfective]]''. ; {{anchor|perfective|perfective aspect}}[[perfective]] {{nobold|{{wikipedia|Perfective aspect}}}} : The [[#aspect|aspect]] of a verb that denotes viewing the event the verb describes as a simple whole rather than as having internal structure. For example, "she sat down" as opposed to "she was sitting down". As this may often lead to an interpretation of completeness of what is expressed by the verb, this aspect is generally associated with the past and future tenses. Common in {{w|Slavic languages}} such as {{cog|ru|-}}. This term is often used interchangeably with ''[[#aorist|aorist]] aspect''. Not to be confused with ''[[#perfect|perfect]]''. Contrast ''[[#imperfective|imperfective]].'' ; {{anchor|periphrastic}}[[periphrastic]] : Using more words to produce a grammatical effect. For example, "more fair" is a ''periphrastic'' form of "fairer". The English future tense requires ''periphrastic'' usage: "I ''will write'' an essay." ([[#Cf.|Cf.]] ''[[#monolectic|monolectic]]'' and ''[[#polylectic|polylectic]]''.) ; {{anchor|person|grammatical person}}[[person]], grammatical person : A grammatical category that indicates the relationship between the speaker and what is being spoken of. Examples are [[#first person|first person]], [[#second person|second person]] and [[#third person|third person]]. ; {{anchor|phoneme}}[[phoneme]] : An indivisible unit of sound in a given language, an abstraction of the physical speech sounds. ; {{anchor|phono-semantic compound}}[[phono-semantic compound]] : A Chinese character ([[#CJKV|CJKV]] character) composed of a component which is related to the meaning of the character and another component which is related to the sound of the character, example: the character {{zh-l|媽|lit=mother}} ([[Old Chinese|OC]] *maːʔ) is a phono-semantic compound made up of the semantic {{zh-l|*女|lit=female}} (on the left-hand side of {{lang|zh|媽/妈}}) and the phonetic {{zh-l|馬}} (OC *mraːʔ) (on the right-hand side of {{lang|zh|媽/妈}}). ; {{anchor|phono-semantic matching}}[[phono-semantic matching]] : A word [[#borrowing|borrowed]] into one language from another in a way that completely or partially preserves both the original sound and meaning. Phono-semantic matchings are especially common in Mandarin Chinese; examples are {{zh-l|可口可乐/可口可樂|tr=Kěkǒu kělè|t=Coca-Cola|lit=tasty [and] entertaining}} and {{zh-l|万维网/萬維網|tr=wàn wéi wǎng|t=world wide web|lit=myriad dimensional net}}. ; {{anchor|phrase}}[[phrase]] # A word or group of words that functions as a single unit in the [[#syntax|syntax]] of a [[#sentence|sentence]], usually consisting of a [[#head|head]], or central word, and elaborating words. Examples are ''the good boy'' (a [[#noun|noun]] phrase), ''very strange'' (an [[#adjective|adjective]] phrase), and ''in the house'' (a [[#preposition|prepositional]] phrase). Normally distinguished from a [[#clause|clause]], a similar group of words that contains a [[#verb|verb]]. # Same as [[#set phrase|set phrase]]. ; {{anchor|piecewise doublet}}[[piecewise]] [[doublet]] : One of two (or more) derived words in a language that consist of components that all have the same [[#etymology|etymological]] roots, but which have entered the language at different points in time; in other words, one of two (or more) words that can be split into individual components and all of those components are [[#doublet|doublets]] of the equivalent components of the other words. ; pl. : ''See '''{{glosar|plural}}'''.'' ; {{anchor|plosive}}[[plosive]] : A [[#consonant|consonant]] sound produced by completely blocking the airflow through the mouth for a short time. In English, the plosives are [[#voiceless|voiceless]] {{IPAchar|/p/}}, {{IPAchar|/t/}}, {{IPAchar|/k/}} (as in the initial sounds of ''pea'', ''tea'', ''key'') and the corresponding [[#voiced|voiced]] sounds {{IPAchar|/b/}}, {{IPAchar|/d/}}, {{IPAchar|/ɡ/}} (as in the initial sounds of ''buy'', ''die'', ''guy''). Plosives are distinguished from [[#fricative|fricative]]s, in which the air is mostly but not completely blocked, enough to cause a rough, hissing or buzzing sound, and [[#approximant|approximant]]s, in which the airflow is only slightly constricted, resulting in a smooth sound. ; {{anchor|pluperfect}}[[pluperfect]] : A verb form of [[#perfect|perfect]] [[#aspect|aspect]] and [[#past|past]] [[#tense|tense]], which is used to describe an action or event which is regarded as having been completed in the past, in relation to a time already in the past. E.g. ''Tom had painted the fence before I got there''. ; {{anchor|plural|Plural|plural number|pl|pl.}}[[plural]], plural number, pl., p. : A [[#number|grammatical number]] that indicates multiple items or individuals. Most languages contrast it with [[#singular number|singular]], and plural indicates two or more. Some languages also possess the [[#dual number|dual]] or even [[#trial number|trial]] numbers; in these instances the plural indicates more than the highest specific number. ; {{anchor|plurale tantum}}[[plurale tantum]] (plural = pluralia tantum) : Same as plural only (see below). ; {{anchor|plural only|plurale tantum|pluralia tantum}}[[plural]] [[only]] : A noun (or a sense of a noun) that is inherently plural and is not used (or is not used in the same sense) in the singular, such as ''[[pants]]'' in the senses of "trousers" and "underpants", or ''[[wheels]]'' in the sense of "car", is ''plural only'' or ''a [[plurale tantum]]''. In practice, most pluralia tantum are found in the singular in rare cases. (''See'' [[:Category:English pluralia tantum]].) Contrast words which are '''[[singular]] [[only]] ([[singulare tantum|singularia tantum]])'''. ; {{anchor|poetic}}[[poetic]] : Language, commonly associated with poetry, that is typically chosen to have an artistic or cultural impact on the listener. ; {{anchor|polite}}[[polite]] : Language that is [[respectful]], [[complaisant]], and (in some cases) [[deferent]]. Many languages have [[#inflection|inflections]] and [[#pronoun|pronouns]] dedicated specifically to forms that are politer than their [[#familiar|familiar]] counterparts. ; {{anchor|polylectic}}[[polylectic]] : Used of a grammatical form accomplished with more than one word ([[cf.]] [[#monolectic|monolectic]] and [[#periphrastic|periphrastic]]). ; {{anchor|portmanteau|Portmanteau}}[[portmanteau]] : A [[#blend|blend]] that combines meanings. ; POS, PoS : ''See '''{{glosar|part of speech}}'''.'' ; {{anchor|positive}}[[positive]] : The 'normal' form of the [[#degrees of comparison|degrees of comparison]] of an adjective or adverb. Thus [[big]] is the ''positive'' form of the trio ''big'', ''bigger'', ''biggest''. ; {{anchor|positive_polarity|positive_polarity_item}}positive polarity item {{nobold|{{wikipedia|Polarity item}}}} : A term or construction that is generally found only in affirmative sentences, questions, conditionals, and certain other “positive polarity” contexts.<!--; for example (bad example, anyone have a better one?), {{m|en|somewhat}} is a positive polarity item, as one can say "I like it somewhat" and "Did you like it somewhat?", but not *"I did not like it somewhat."--> See also ''[[#negative polarity item|negative polarity item]]''. ; {{anchor|possessional adjective}}[[possessional adjective]] : An adjective indicating that a noun is in possession of some other noun (or a quality of that noun), commonly formed in English by adding the suffix {{m|en|-ed}}, {{m|en|-ful}}, {{m|en|-y}}, {{m|en|-ous}}, {{m|en|-able}}, {{m|en|-ual}}, {{m|en|-ish}}, {{m|en|-ar}}, {{m|en|-esque}} or {{m|en|-like}}. For example, an animal is [[bushy-tailed]] if it is in possession of a bushy tail, a person filled with disdain is [[disdainful]], and a garden is [[leafy]] if there are many leaves on the plants there. Commonly [[#idiomatic|idiomatic]], such as in [[pinheaded]] or [[red-faced]]. Not to be confused with [[#possessive adjective|possessive adjectives]], which indicate who possesses a noun, or [[#relational adjective|relational adjectives]], which are often formed in the same way. See also [[#privative adjective|privative adjectives]], which denote the opposite. ; {{anchor|possessive determiner|possessive adjective}}[[possessive determiner]] (or possessive adjective) : A [[#determiner|determiner]] that indicates ownership. For example, in "her book", the word "her" indicates whose book it is. Not to be confused with [[#possessional adjective|possessional adjectives]], which indicate what a noun possesses. ; {{anchor|postpositive}}[[postpositive]] : Placed after the word modified. ; {{anchor|preconsonantal}}[[preconsonantal]] : Immediately preceding a [[#consonant|consonant]] or consonant sound. ; {{anchor|predicate}} [[predicate]] : The part of a [[#sentence|sentence]] that follows the [[#subject|subject]]. This generally consists of the [[#verb|verb]] and any [[#object|object]]s. It can also consist of a [[#linking verb|linking verb]] (e.g. "to be", "to seem", etc.) and a following [[#adjective|adjective]], which is termed a ''predicate adjective'' or ''predicative adjective'' (contrasted with an ''[[#attributive|attributive]] adjective'', which directly modifies a [[#noun|noun]]). An example would be {{m|en|good}} in ''The food is good''. Some languages, such as {{cog|de|-}} and {{cog|ru|-}}, have a special declension for predicate adjectives. ; {{anchor|predicative|predicatively}}[[predicative]] : Describes a term that acts as the [[#predicate|predicate]] or part of the predicate of a [[#sentence|sentence]] (e.g. a ''predicative [[#adjective|adjective]]'', such as {{m|en|good}} in ''The food is good''). Some adjectives are only-predicative like {{m|en|afraid}} or {{m|en|glad}} in English.―In {{cog|ru|-}}, it often specifically refers to an adjective-like [[#part of speech|part of speech]] that serves as the entire predicate of a sentence in an [[#impersonal|impersonal]] construction. Such constructions often cannot be translated word-for-word in English. An example is {{m|ru|ску́чно||it is [[boring]]}} in the sentence {{m|ru|[[я|мне]] [[ску́чно]]||I am [[bored]]|lit='''It is boring''' to [[me]]}}. ; {{anchor|prefix|prefixed|prefixation}}[[prefix]] : A [[morpheme]] added to the beginning of a word to modify its meaning. ; {{anchor|postposition|preposition}}[[preposition]] : A word, normally non-[[#inflection|inflect]]ing, that is typically employed to connect a following [[#noun|noun]] or [[#pronoun|pronoun]], in an [[#adjective|adjectival]] or [[#adverb|adverbial]] sense, with some other word. Examples of prepositions in English are ''in'', ''from'' and ''during''. Note that some languages have [[#postposition|postposition]]s instead of prepositions; they function like prepositions but come ''after'' the noun or pronoun being connected. ; {{anchor|prepositional case|prepositional}}[[prepositional case]] : A [[#case|case]] used in certain languages, especially {{cog|ru|-}}, after certain [[#preposition|preposition]]s. In {{cog|ru|-}}, it corresponds to the [[#locative case|locative case]] in other {{w|Slavic language}}s. ; {{anchor|prescriptive}}[[prescriptive]] : Concerning {{w|linguistic prescription}}: how some users of a language think it ought to be used, as contrasted with how it is in fact used, which is sometimes different; compare ''[[#descriptive|descriptive]]''. ; {{anchor|present|present tense}}[[present tense]] : The [[#tense|tense]] of a [[#verb|verb]] used primarily to refer to an event, transaction, or occurrence happening now or at the present time. The verb {{m|en|see}} in ''I see my friend in the window'' is in the present tense. In many languages, including English, the present tense may also be used to refer to past or future events in certain contexts: ''My plane leaves tomorrow morning'' (where {{m|en|leave}} is a present verb that refers to the future), or: ''John Lennon dies of gunshot wounds'' (as in a headline, where {{m|en|dies}} is a present verb that refers to the past; see [[historical present]]). While such uses are somewhat exceptional in English, the present tense is used much more widely in many languages. For example, the German present tense also covers some or most of the uses of the English future (''I will do'') and present perfect (''I have done''). ; {{anchor|preterite}}[[preterite]] (also spelled [[preterit]]) : A [[#tense|tense]] showing an action at a determined moment in the past. In general it is thus the union of the [[#past tense|past tense]] with the [[#perfective|perfective]] aspect, although in some languages it is little more than a synonym for past tense. ; {{anchor|preterite-present verb}}[[preterite-present verb]] : In [[Germanic]] languages, a verb that displays (or historically displayed) [[#ablaut|ablaut]] in the present tense, and thereby had ''present'' tense forms resembling the ''past'' (or ''preterite'') tense of a [[#strong verb|strong verb]]. Most languages have no more than a handful of such verbs, and they are often used as [[#auxiliary verb|auxiliary verbs]]. English examples are {{m|en|shall}}, {{m|en|can}}, {{m|en|may}}. Contrast [[#strong verb|strong verb]], [[#weak verb|weak verb]]. ; {{anchor|prevocalic}}[[prevocalic]] : Occurring before a following vowel. ; {{anchor|privative adjective}}[[privative adjective]] # An adjective indicating that a noun refers to an object that is not of the class which that noun ordinarily refers to. For example, in the term "fake weapon", the word "fake" denotes that the object is not a weapon, just as the word "toy" in "toy car" denotes that it is not a car. # An adjective indicating that a noun lacks some other noun (or a quality of that noun), usually formed in English by adding the suffix {{m|en|-less}} or {{m|en|-free}} to the noun that is absent. For example, someone is [[beardless]] if they don't have a beard, while a coffee might be [[sugar-free]] if it contains no sugar. Commonly [[#idiomatic|idiomatic]], such as in [[brainless]] or [[heartless]]. See also [[#possessional adjective|possessional adjectives]], which denote the opposite. ; {{anchor|productive}}[[productive]] : Used to form new words and phrases. For example, when a new verb appears in Modern English, the productive suffix {{m|en|-ed}} is used to form its past participle; by contrast, the suffix ''[[-en]]'' appears in many existing past participles, but is not productive, in that it is not (usually) used to form new ones. ; {{anchor|progressive}}[[progressive]] : The [[#aspect|aspect]] of a verb, indicating that the action described is, was or will be continuing, uncompleted or repeated. A verb form indicating that an action is [[in progress]]. In English, formed from a combination of ''be'' + the present participle (''-ing'' form) of the verb. So one can have present progressive (e.g. '''''is''' painting''), past progressive (e.g. '''''was''' painting''), future progressive (e.g. '''''will be''' painting''), etc. Similar to, but less general than, the [[#imperfective|imperfective]] [[#aspect|aspect]]. (See also ''[[#continuous|continuous]]''.) ; {{anchor|pronominal verb|pronominal}}[[pronominal verb]] : A form of [[#verb|verb]] that has an attached [[#pronoun|pronoun]], prominent feature of [[Romance language|Romance]] and Slavic languages. The verb-pronoun combination can have [[#reflexive|reflexive]], [[#reciprocal|reciprocal]], [[#passive|passive]], [[#subjective|subjective]] or [[#idiomatic|idiomatic]] semantics. ; {{anchor|pronoun}}[[pronoun]] : A [[#part of speech|part of speech]] that acts as a substitute for a [[#noun|noun]] or [[noun phrase]] and refers to a topic of the discussion. Pronouns can refer to a participant in the discussion and can be used instead of a person's name, such as with the pronouns {{m|en|I}} and {{m|en|you}}. Other pronouns, such as {{m|en|he}}, {{m|en|she}}, and {{m|en|it}}, can be used to refer to other people or objects that have already been mentioned without repeating their names. ; {{anchor|pronunciation spelling}}[[pronunciation spelling]] {{nobold|{{wikipedia|pronunciation spelling}}}} : A deliberate misspelling used in writing, typically to indicate the speech of a particular dialect, even if the speaker may have perfect spelling. As such, it is the functional opposite of [[#eye dialect|eye dialect]]. ; {{anchor|proparoxytone}}[[proparoxytone]] : With the stress upon the [[#antepenultimate|antepenultimate]] (third to last) syllable (e.g. {{m|el|εθνικότητα}}). (Compare with ''[[#oxytone|oxytone]]'', ''[[#paroxytone|paroxytone]]'', and ''[[#barytone|barytone]]''.) ; {{anchor|proper noun}}[[proper noun]] : A kind of [[#noun|noun]] that usually refers to a specific, unique thing, such as {{m|en|Earth}} and {{m|en|Alps|the Alps}}, though one language's proper noun may translate to another language using a ''common'' (not proper) noun. In English, proper nouns are usually capitalized, as are common nouns and adjectives derived from proper nouns. The same word may have both common-noun and proper-noun senses (such as {{m|en|German}}, which is both a proper noun denoting a certain language, and a common noun denoting a person from Germany), and most proper nouns can sometimes be used as common nouns – e.g. {{m|en|John}} is a proper noun that is a first name, but can be used a common noun with plural {{m|en|Johns}} meaning "people named John". ; {{anchor|proscribed}}[[proscribe]]d : Some authorities or commentators recommend or warn against the listed usage. ; {{anchor|prothesis}}[[prothesis]] :The prepending of [[#phoneme|phonemes]] at the beginning of a word without changing its morphological structure, as in {{m|en|nother}}, from {{m|en|other}} (“a whole nother thing”), or Spanish {{m|es|esfera}} from Latin {{m|la|sphaera||sphere}}. ; {{anchor|protologism}} [[protologism#Noun|protologism]] : A [[#neologism|neologism]] or any coined word with very limited use. By definition, protologisms do not meet Wiktionary's [[Wiktionary:Criteria for inclusion|criteria for inclusion]], but some are recorded at [[Appendix:Protologisms]]. ; {{anchor|proverb}}[[proverb]] : A [[#phrase|phrase]] expressing a basic truth which may be applied to common situations. ; {{anchor|pseudoacronym|pseudo-acronym}}[[pseudo-acronym]] {{nobold|{{wikipedia|Pseudo-acronym}}}} : A word that has the form of an [[#acronym|acronym]] or [[#initialism|initialism]] but no longer stands for anything. ; {{anchor|pseudoanglicism|pseudo-anglicism}}[[pseudo-anglicism]] : A word in a non-English language that is formed from English elements and may appear to be English, but that does not exist as an English word with the same meaning, such as {{m|de|Flipper||pinball machine}}, {{m|ja|サラリーマン||white-collar worker|tr=sararīman|lit=salary-man}} and {{m|sv|afterwork||informal gathering after work}}. ; {{anchor|pseudo-loan}}[[pseudo-loan]] : A word in one language that appears to be a direct borrowing from another language, but does not exist in that language or has an unrelated meaning. Examples are {{m+|fr|footing||jogging}}, {{m+|de|Bodybag||messenger bag, courier bag}}, {{m+|ja|サラリーマン||white-collar worker, '[[salaryman]]'|tr=sararīman}} and {{m+|sv|afterwork||informal gathering after work}}. Depending on the source language, more specific terms may be in use, e.g. ''[[pseudo-anglicism]]'' for pseudo-loans from English; ''{{w|wasei-eigo}}'' specifically for Japanese-language pseudo-loans from English; ''[[:Category:Pseudo-loans from Latin by language|pseudo-Latinism]]'' for pseudo-loans from Latin (cf. [[hocus pocus]], [[noli illegitimi carborundum]]); ''[[:Category:Pseudo-loans_from_Spanish_by_language|pseudo-Hispanism]]'' for pseudo-loans from Spanish (cf. [[no problemo]], [[que sera sera]]); ''[[:Category:Pseudo-loans_from_French_by_language|pseudo-Gallicism]]'' for pseudo-loans from French (cf. [[vive la différence]], [[nom de plume]], [[triple entendre]]); ''[[:Category:Pseudo-loans from German by language|pseudo-Germanism]]'' (from German), ''[[:Category:Pseudo-loans from Japanese by language|pseudo-Japonism]]'' (from Japanese), ''pseudo-Arabism'' (from Arabic), ''pseudo-Italianism'' (from Italian), etc. ==Q== ;{{anchor|quantifier}}[[quantifier]] : A word that specifies the amount of its related noun, such as [[all]], [[no]], [[many]], [[several]], [[eight]], [[half]], etc. ==R== ; {{anchor|rare}}[[rare]] : A term or sense that is attested but not used commonly either in spoken or written language, even less so than [[#uncommon|uncommon]] terms. A rare term or sense is typically difficult to find even when deliberately searching for it, and may be attested only a handful of times in accessible [[corpus|corpora]]. ; {{anchor|reanalysis|reanalysed|reanalyzed}}[[reanalysis]] : Analysis of a [[#lexeme|lexeme]] with a different structure from its original, often by misunderstanding. For example, ''[[hamburger]]'', which is originally ''[[Hamburg]]'' + ''[[-er]]'', was reanalyzed as ''[[ham]]'' + ''[[-burger]]'', which produced words like ''[[cheeseburger]]''. ; {{anchor|rebracketing|metanalysis}}[[rebracketing]] : The process by which a word originally derived from one source is broken down or bracketed into a different set of factors. The understanding of ''[[hamburger]]'' as ''[[ham]] + [[burger]]'' (rather than ''[[Hamburg]]'' + ''[[-er]]'') is an example of rebracketing. Also called '''[[metanalysis]]'''. ; {{anchor|reciprocal}}[[reciprocal]] : Used to indicate that subjects have other subjects as object. Pronouns can be reciprocal (in English ''[[each other]]''), as well as verbs [[reciprocal]] quality as [[#lexeme|lexeme]]s. ; {{anchor|reconstruction|reconstructed}}[[reconstruction]] : A word that is not recorded in actual texts or other media, but has been recreated from its descendant forms, using the [[comparative method]] of linguistics. ; {{anchor|reducible}}[[reducible]] : In the {{w|Slavic languages}}, a word (especially a noun or adjective) with an alternation between a vowel and no vowel in different forms of the word, pursuant to {{w|Havlík's law|Havlík’s law}}. In Russian, for example, the reducible masculine noun {{m|ru|вене́ц||[[crown]]}} appears unreduced (with /e/ in the final syllable) in the masculine singular, and reduced (with no /e/) in other forms, e.g. genitive singular {{m|ru|венца́}}, nominative plural {{m|ru|венцы́}}. ; {{anchor|reduplication|reduplicated}} [[reduplication]] : The repetition of a word or a part of a word (as few as two [[#phoneme|phonemes]] in a word, or the whole sequence of phonemes in the word) with no or slight change. Compare [[#haplology|haplology]], the [[#elision|elision]] of a repeated part of a word. ; {{anchor|reflex}}[[reflex]] : The name given to a descendant word in a [[daughter language]], descended from an earlier language. For example, Modern {{m+|en|heat}} is the reflex of the {{m+|ang|hǣtu}}. : Rarely, this word is used in reverse, and the 'reflex' is actually the root word rather than the descendant word. However, this usage is usually filled by the term {{m|en|etymon}} instead. ; {{anchor|reflexive}}[[reflexive]] : Referring back to the subject, or having an object equal to the subject. Pronouns can be reflexive (e.g. ''[[myself]]'', ''[[oneself]]''). [[Romance language|Romance]] and Slavic languages make extensive use of reflexive verb forms (e.g. {{ncog|it|lavarsi}}, {{ncog|es|lavarse||to wash oneself}}). These are part of a larger group of [[#pronominal verb|pronominal verbs]]. ; {{anchor|register}}[[register#English:_language register|register]] {{nobold|{{wikipedia|Register (sociolinguistics)}}}} : A variety of a language used for a particular purpose or in a particular social setting. Encompasses variants such as [[#slang|slang]], [[#colloquial|colloquial]], [[#informal|informal]], [[#formal|formal]], etc. ; {{anchor|related terms}}[[Wiktionary:Entry layout explained#Related terms|related terms]] : Words in the same language that have strong etymological connections but are '''not''' derived terms. ; {{anchor|relational|relational adjective}}[[relational]] : Refers to a type of adjective in some languages, e.g. {{cog|la|-}}, {{cog|grc|-}} and the {{w|Slavic languages}}, that takes the place of a noun when it modifies another noun. Consider an English phrase such as ''chicken soup''. In English, this phrase can be constructed by simply placing a noun such as ''chicken'' in the position normally occupied by an adjective, i.e. directly before the noun. In languages such as {{cog|ru|-}}, however, this cannot be done, and instead the word {{m|ru|ку́рица||chicken}} must be replaced by the relational adjective {{m|ru|кури́ный||related to chickens}} when forming the Russian equivalent {{m|ru|[[кури́ный]] [[суп]]||chicken soup}}. Generally, adjectives of this sort cannot be qualified by ''more'', ''less'' or ''very''. ; {{anchor|relative}}[[relative]] :# Marking a [[#relative clause|relative clause]]. Often used of pronouns, such as {{m|en|the tree '''[[which]]'''...}}. :# In the {{w|Bantu languages}}, a [[#part of speech|part of speech]] that resembles an [[#adjective|adjective]] in function, but behaves morphologically and syntactically like a [[#relative clause|relative clause]]. ; {{anchor|relative clause}}[[relative clause]] {{nobold|{{wikipedia|Relative clause}}}} : A [[#subordinate clause|subordinate clause]] that modifies a [[#noun|noun]]. In ''The man who I saw yesterday is leaving today'', the clause ''who I saw yesterday'' is a relative clause. In English, relative clauses are often introduced by a [[#relative|relative]] [[#pronoun|pronoun]] such as ''who'', ''which'' or ''that'', but other languages often have different strategies for marking relative clauses. ; {{anchor|respelled|respelling}}[[respelling]] : A different spelling of a word, especially to show its pronunciation. ; {{anchor|retronym}}[[retronym]] : A new word or phrase coined for an old object or concept whose original name has become used for something else or is no longer unique (such as acoustic guitar where guitar used to mean this but can now also refer to an electric guitar). ; {{anchor|rhetoric}}[[rhetoric]] # The art of effective or persuasive speaking or writing. # A string of words that are designed to impress or confuse, rather than communicate. (See also ''[[Appendix:Glossary of rhetoric]]''.) ; {{anchor|rhetorical question}}[[rhetorical question]] : A question to which the speaker does not expect an answer ; {{anchor|rhotacism|rhotacization}}[[rhotacism]], [[rhotacization]] :# A [[#sound change|sound change]] that converts one consonant (usually a voiced alveolar consonant: /z/, /d/, /l/, or /n/) to a [[rhotic]] consonant in a certain environment, most commonly /z/ to /r/. :#The opposite process: changing /r/ to /z/, or to a different consonant, or {{glosar|elision}}. ; {{anchor|Romanization|Romanisation|romanization|romanisation}}[[Romanization]], [[Romanisation]] : [[#transliteration|Transliteration]] of a string in a non-Latin script into the Latin or Roman one: for instance, {{m|el|συγγνώμη|tr=-}} can be romanized as ''singnómi''. ; {{anchor|root}}[[root]] : The part of a word that forms its core and gives its most basic meaning; also the part of the word that is left when all [[#affix|affix]]es are removed. For example, in {{m|en|insubordination}}, the root is {{m|en||ord}}, while in {{m|en|unspeakableness}} it is {{m|en|speak}}. The root is often the first part of the word (as in [[Uralic]] and often in [[Indo-European]] languages), but it may also be the last part, or it may only consist of the consonants of the word (as in the [[Afroasiatic]] languages). ; {{anchor|rustic}}[[rustic]] : Describes a word as part of 'rural' speech. Different to {{anchor|archaic}}[[archaic]] or {{anchor|colloquial}}[[colloquial]]. ==S== ; s : ''See '''{{glosar|singular}}'''.'' ; {{anchor|SAMPA}}[[SAMPA]] : [[w:SAMPA|SAMPA]] (Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet), a set of systems for representing the phonemes of various languages in plain [[ASCII]] text. Not to be confused with [[w:X–SAMPA|X–SAMPA]], the system for representing the ''full'' International Phonetic Alphabet in plain ASCII text. ; {{anchor|script}}[[script]] : A writing system adapted to a particular language or set of languages. ; {{anchor|second person|second-person|2nd person}}[[second person]], [[2nd person]] : A [[#person|grammatical person]] that indicates the person or group to whom one is speaking. Examples are the English pronouns {{m|en|you}} and {{m|en|thou}}. ; {{anchor|second-person-object|second-person-object form|second person object}}second-person-object form : A type of conjugation in [[Hungarian]] (aside from [[#definite|definite]] and [[#indefinite|indefinite]]) which indicates a first-person singular subject and a second-person (whether singular or plural, but informally addressed) object, for example {{m|hu|szeret'''lek'''||'''I''' love '''you'''}} or {{m|hu|lát'''lak'''||'''I''' see '''you'''}}. ; {{anchor|semantic loan}}[[semantic loan]] {{nobold|{{wikipedia|Semantic loan}}}} : A word or expression created by [[#loanword|borrowing]] a meaning from another language and assigning it to a word or expression which is already considered to have an idiomatic meaning in the borrowing language. Also called semantic calque. For example, the French word {{m|fr|souris|lit=mouse}} was given the additional meaning ''[[computer]] [[mouse]]'' in imitation of {{m+|en|mouse}}, which already had both meanings. Semantic loans are distinguished from [[#calque|calques]] in that calques are not considered to have a pre-existing idiomatic meaning at the time that they are coined. ; {{anchor|semantic shift}}[[semantic shift]] : A usually significant change in the meaning of a word over time, either within the same language or when the word is derived from another language. For example, {{m+|la|ēgregius|lit=standing out from the flock}}, meaning “distinguished, outstanding, excellent” is the source of {{m+|en|egregious}}, which shifted semantically into meaning “outstandingly bad, shocking”. :; {{anchor|semantic narrowing}}[[semantic]] [[narrowing]] :: A type of semantic shift in which the meaning changes from general to specific. :; {{anchor|semantic broadening}}[[semantic]] [[broadening]] :: A type of semantic shift in which the meaning changes from specific to general. ; {{anchor|semelfactive}}[[semelfactive]] {{nobold|{{wikipedia|Semelfactive}}}} : A verbal [[#aspect|aspect]], a subclass of [[#perfective|perfective]], which denotes a [[momentary]] or [[punctual]] event (e.g. to [[sneeze]], to [[blink]], to [[knock]]). In {{w|Slavic languages}} such as {{cog|ru|-}}, often used to express actions performed once. ; {{anchor|semi-learned borrowing}}[[semi-learned borrowing]] : A [[#loanword|loanword]] that was borrowed from a [[classical language]] such as Latin or Sanskrit (especially when borrowed into a descendant of the same language), which has been partly reshaped by later [[#sound change|sound change]] or analogy with inherited terms. Opposed to [[#learned borrowing|learned borrowings]], which have not been similarly reshaped, and [[#inherited|inherited]] terms, which have undergone all the normal sound changes of a language. For example, the Portuguese term {{m|pt|artigo||article}} is a semi-learned borrowing from {{cog|la|articulus||joint, limb, division}}, which was borrowed early enough to undergo later sound changes that [[lenite]]d ''c'' into ''g'' and deleted ''l'' between vowels, but did not undergo earlier sound changes, such as lowering short ''i'' to ''e''. In comparison, {{m|pt|artelho||toe}} is inherited from the same Latin term, and {{m|pt|artículo||[[articulus]]}} is a learned borrowing from the same Latin term. ; {{anchor|semivowel}}[[semivowel]] : A sound which has some qualities of a [[#consonant|consonant]] and some qualities of a [[#vowel|vowel]]. ; {{anchor|sentence}}[[sentence]] : A syntactic unit that expresses a complete thought and consists of one or more [[#clause|clause]]s joined together. ; {{anchor|sentence adverb}} [[sentence adverb]] : An adverb that modifies an entire clause or sentence rather than a single word or phrase. ; {{anchor|set phrase|set expression|multiword phrase|multiword expression}}[[set phrase]] : [[w:Set phrase|Set phrase]], a common [[expression]] (a [[#phrase|phrase]]) whose [[wording]] is not subject to [[variation]], or alternately, whose words cannot be replaced by [[#synonym|synonymous]] words without [[compromise|compromising]] the meaning. Set phrases may include [[#idiom|idiom]]s, [[#proverb|proverbs]], and [[#colloquial|colloquialisms]]. For example, ''flight simulator'' is a set phrase because it has a special meaning that ''flying simulator'' doesn't. ; sg. : ''See '''{{glosar|singular}}'''.'' ; SGV : ''See '''{{glosar|singulative}}'''.'' ; {{anchor|shortening}}[[shortening]] : A shortened form of a word(s), including [[#abbreviation|abbreviations]], [[#acronym|acronyms]], [[#contraction|contractions]], [[#initialism|initialisms]], [[#short form|short forms]]. ; {{anchor|short_form}}short form : A shortened term which is itself a stand-alone term; e.g. {{m|en|Acts}}, a short form used to refer to {{m|en|Acts of the Apostles}}. ; {{anchor|sic}}''[[sic]]'' : A Latin adverb meaning "thus, so". It is traditionally placed inside square brackets and used in quotations to indicate that the preceding is not a copying error, but is in fact a verbatim reflection of the source. (For example, if a source contains a typographical error, someone quoting the source might add [sic] to make clear that the error was in the original source.) ; {{anchor|siglum}}[[siglum]] (pl. sigla) : A letter or other symbol that stands for a word or name; e.g. {{m|la|ꝓ}} is a medieval Latin siglum for the word {{m|la|pro}}. ; {{anchor|simile}}[[simile]] : A [[figure of speech]] in which one thing is compared to another; in English, it generally uses [[like]] or [[as]]; see [[#metaphorical|metaphor]] and [[#figurative|figurative]]. ; {{anchor|simplex}}[[simplex]] : A simple word, one without [[#affix|affixes]]. ; {{anchor|singular|Singular|singular number|sg|sg.|s}}[[singular]], singular number, sg., s : A [[#number|grammatical number]] that indicates exactly one item or individual. Usually contrasts with [[#plural number|plural]], and, in some languages, with [[#dual number|dual]]. ; {{anchor|singulare tantum}}[[singulare tantum]] (plural = singularia tantum) : Same as singular only (see below). ; {{anchor|singular only|singulare tantum|singularia tantum}}[[singular]] [[only]] : A noun (in any specific sense) that has no plural form and is only used with singular verbs. Frequently for mass nouns. Contrast words which are '''[[plural]] [[only]] ([[plurale tantum|pluralia tantum]])'''. ; {{anchor|singulative|singulative number|SGV}}[[singulative]], singulative number, SGV : The marked singular form of an unmarked [[#mass noun|mass noun]]. ; {{anchor|Sino-Xenic}}[[Sino-Xenic]] : Refers to pronunciations in [[Japanese]], [[Korean]] and [[Vietnamese]] languages (grouped with Chinese as [[#CJKV|CJKV]]) of terms or components derived from medieval [[Chinese]]. ; {{anchor|s.l.}}[[s.l.#Etymology 2|s.l.]] : {{noncog|la|[[sine]] [[locō]]|lit=without a place}}, used to indicate that the place of publication is not stated in a work. ; {{anchor|slang}}[[slang]] : Denotes language that is unique to a particular profession or subject, i.e. [[jargon]]. Also refers to the specialized language of a social group, sometimes used to make what is said unintelligible to those who are not members of the group, i.e. [[cant]]. Such language is usually outside of conventional usage, and is mostly inappropriate in [[#formal|formal]] contexts. ; {{anchor|slavic first palatalization}}{{w|Slavic first palatalization}} {{nobold|{{wikipedia|Slavic first palatalization}}}} : A specific occurrence of [[#palatalization|palatalization]] that occurred in the {{w|Proto-Slavic language}}, in which the [[#velar|velar]] consonants ''*k *g *x'' when followed by any of the [[#front vowel|front vowel]]s ''*e *ě *ь *i'' became the sounds ''*č *ž *š'', respectively. The Slavic first palatalization is still an active process in many modern {{w|Slavic languages}}. For example, before certain suffixes in {{cog|ru|-}}, the consonants {{lang|ru|к г х ц}} become {{lang|ru|ч ж ш ч}} respectively. Other {{w|Slavic languages}} behave similarly. ; {{anchor|slavic progressive palatalization}}{{w|Slavic progressive palatalization}} {{nobold|{{wikipedia|Slavic progressive palatalization}}}} : A specific occurrence of [[#palatalization|palatalization]] that occurred in the {{w|Proto-Slavic language}}, in which the [[#velar|velar]] consonants ''*k *g *x'' when preceded by either of the [[#front vowel|front vowel]]s ''*ь *i'' (possibly with an intervening ''n'') became the sounds ''*c dz s/š'', respectively, with ''s'' occurring in East and South Slavic but ''š'' occurring in West Slavic. ; {{anchor|s.n.}}[[s.n.]] : {{noncog|la|[[sine]] [[nōmine]]|lit=without a name}}, used to indicate that the name of the publisher is not stated in a work. ; {{anchor|snowclone}}[[snowclone]] {{nobold|{{wikipedia|Snowclone}}}} : A type of {{l|en|cliché}} which uses an old {{glosar|idiom}} formulaically in a new context. (See also ''[[Appendix:English snowclones]]'') ; {{anchor|solemn}} [[solemn]] : Used to evoke a sense of current events being highly important. Examples of situations where solemn language is likely to be used are liturgical events, various ceremonies, and public speeches. Solemn terms are often dated or archaic, and once belonged in the neutral register. ; {{anchor|sound change}}[[sound change]] : A change in the pronunciation of a sound in a given language, usually according to regular rules. An example of such a change in English is the deletion of ''h'' in the {{IPAchar|/hw/}} cluster found in words such as ''which'' and ''whale'', making them [[homophonous]] with ''witch'' and ''wail'', respectively. (This sound change is found in most varieties of English, but not in Scottish English or in some conservative American English and Irish English varieties. See {{w|Pronunciation of English ⟨wh⟩}}.) ; {{anchor|sound symbolism|sound-symbolic}}[[sound symbolism]] {{nobold|{{wikipedia|sound symbolism}}}} : The idea that [[phoneme]]s or clusters of phonemes carry intrinsic meaning in a language. For example, the phoneme cluster ''gl-'' appears to mean "light" in English in words such as [[gleam]], [[glisten]], [[glare]], [[glossy]] and [[glow]]. (See also {{pedia|phonestheme}}) ; {{anchor|spelling pronunciation}}[[spelling pronunciation]] {{nobold|{{wikipedia|Spelling pronunciation}}}} : A pronunciation affected by the written form of the word, diverging from the original inherited form. Some spelling pronunciation are considered mistakes or non-standard, while others have historically become universally accepted and completely replaced the original pronunciations. ; {{anchor|stem}}[[stem]] : The part of an [[#inflection|inflected]] word that the ending is attached to. For example, Latin {{m|la||mens-}} (stem, "table") + {{m|la|-ae}} (ending, 1st-declension nominative plural) &rarr; {{m|la|mensae}} (full word, "tables", nominative plural). ; {{anchor|stratum|strate|adstratum|adstrate}}[[stratum]] {{nobold|{{wikipedia|stratum (linguistics)}}}} : A language that influences another by [[w:language contact|contact]], typically due to close geographic proximity (often both spoken simultaneously in the same land) and some form of cultural contact. A stratum can be further classified as [[#substrate|substrate]], [[#superstrate|superstrate]], or adstrate. ; {{anchor|strictly|strict}}[[strictly]] : Indicates a more precise use of words; short for ''strictly speaking'' ([[sensu stricto]]). Contrast ''loose'' or ''broad'' (''wide'') sense; ''[[#loosely|loosely]]''. ; {{anchor|strong declension}}{{l|en|strong declension}} : In German, a declension of adjectives, and of masculine and neuter nouns, that is defined in opposition to the [[#weak declension|weak declension]] and [[#mixed declension|mixed declension]]. Strong nouns (typically) form their genitive in ''-s'' and/or ''-es'' and do not form their plural by adding ''-n'' and/or ''-en''. In adjectives, the strong declension is a set of endings used when the adjective is not accompanied by a definite or indefinite article, and includes a fuller set of endings than that of the weak or mixed declensions (hence the name). Note that "strong", "weak" and "mixed" refer to inherent declensional properties of nouns, but all adjectives can be declined according to all three declensions, depending on whether an article precedes and what type of article it is. By analogy, the term "strong declension" is sometimes used in other inflected Germanic languages such as {{w|Icelandic}} and {{w|Old English}}. In these languages, adjectives are formed similarly to German but there is typically not a single strong noun declension. Rather, a strong noun is any noun that does not follow the weak declension. ; {{anchor|strong pronoun}} strong pronoun : (''Greek'') An [[#emphatic|emphatic pronoun]]. ; {{anchor|strong conjugation}} ; {{anchor|strong verb}} [[strong verb]] and strong conjugation : In [[Germanic]] languages, a verb that displays [[#ablaut|ablaut]]. More specifically, a verb that has a change in [[#vowel|vowel]] between present and past. An English example is {{m|en|drink}}, {{m|en|drank}}, {{m|en|drunk}}. Note that some verbs show a vowel change, but not as a result of ablaut (e.g. {{m|en|think}}, {{m|en|thought}}); these are not considered strong verbs. Contrast [[#weak verb|weak verb]], [[#preterite-present verb|preterite-present verb]]. ; {{anchor|subject}}[[subject]] {{nobold|{{wikipedia|subject (grammar)}}}} : In a [[#clause|clause]]: the word or word group (usually a noun phrase) that is dealt with. In [[#active voice|active clauses]] with [[#verb|verbs]] denoting an action, the subject and the actor are usually the same. Contrast [[#object|object]]. ; {{anchor|subjunctive|subjunctive mood|conjunctive}}[[subjunctive mood]] : The [[#mood|mood]] of a [[#verb|verb]] expressing an action or state which is [[hypothetical#Adjective|hypothetical]] or [[anticipate#Verb|anticipated]] rather than actual, including [[wish]]es and [[counterfactual#Noun|counterfactuals]]. Some English examples are ''if I '''were''' rich'' and ''it’s important that he '''be''' here''. In many languages [[#imperative|imperative]] (command) [[#inflection|inflections]] are the same as or similar to subjunctive ones, reflecting the shared trait of non-[[#indicative|indicative]] nature: yet-[[unrealized]] ideas. ; {{anchor|subordinate clause}}[[subordinate clause]] : Same as [[#dependent clause|dependent clause]]. ; {{anchor|substantive}}[[substantive]] :# A noun or adjective (or phrase), that names a real object with ''substance''. This is in contrast to an [[#attributive|attributive]] noun or adjective, which names a real object that carries the ''attributes'' of the named noun or adjective. :# In [[Mongolic]] languages, it sometimes refers to a single [[#part of speech|part of speech]] that collectively encompasses nouns, adjectives and adverbs, due to their shared morphological behaviour. ; substantivization : ''See '''{{glosar|nominalization}}'''.'' ; {{anchor|substratum|substrate}}[[substratum]] : A language [[#stratum|stratum]] which has lower cultural or political prestige than the one which it influences. Many historical '''substrate''' languages have gone extinct without ever having been attested, and so they must be inferred from their influences on surviving or attested languages. One such example is the [[Pre-Greek]] substratum. ; {{anchor|suffix|suffixed}}[[suffix]] : A [[morpheme]] added to the end of a word to modify its meaning. ; {{anchor|superlative}}[[superlative]] : An [[#inflection|inflection]], or different form, of a '''[[#comparable|comparable]]''' adjective showing a relative quality, denoting "to the ultimate extent". (See also ''[[#comparative|comparative]]'' and ''[[#degrees of comparison|degrees of comparison]]''.) In English, the superlative form is often formed by appending ''[[-est]]'', or using the word ''[[most]]''. For example, the superlative of ''big'' is "''biggest''"; of ''confident'', "''most confident''". ; {{anchor|superseded}}[[supersede]]d : Especially of a spelling, formerly standard, and still frequently encountered, but now deprecated in favor of another form as the result of a spelling reform. Examples in Portuguese: {{m|pt|idéia}} instead of {{m|pt|ideia}}, {{m|pt|freqüente}} instead of {{m|pt|frequente}}, {{m|pt|microondas}} instead of {{m|pt|micro-ondas}}, all replaced in the {{w|Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990|1990 Orthographic Agreement}}, which was fully implemented only by 2015. ; {{anchor|superstratum|superstrate}}[[superstratum]] : A language [[#stratum|stratum]] which has higher cultural or political prestige than the one which it influences. One historical example is the '''superstrate''' effect of [[Old Norman]] French on late [[Old English]] in the centuries following the 11th-century [[w:Norman conquest of England|Norman conquest of England]]. ; {{anchor|supine}}[[supine]] : A term for an [[infinite]] verb form in some languages. In Latin, a type of [[#verbal noun|verbal noun]], used for the [[#ablative|ablative]] and [[#accusative|accusative]] case of an [[#infinitive|infinitive]]. In Swedish, a form related to the [[#past participle|past participle]], used to form [[#perfect|perfect]] tenses. In Slovene and Lower Sorbian, a form related to the infinitive, used to indicate purpose after a verb of movement. ; {{anchor|suppletion|suppletive}}[[suppletion]], [[suppletive]] : The situation in which the inflected forms of a word come from two or more unrelated roots: for example, {{m|en|go}} and {{m|en|went}}; {{m|en|be}}, {{m|en|is}}{{,}} and {{m|en|was}}. One or more of these forms, or the entire [[#paradigm|paradigm]] of the word, may then be called suppletive. Examples from various languages may be found from [[:Category:Suppletive verbs by language]]. ; {{anchor|surface etymology|surface analysis|surface|equivalent to}}[[surface analysis]], [[surface etymology]] : The [[apparent]] etymology of a term by an [[analysis]] based on components occurring in the form of the language at a later point in time, i.e. that term's {{glosar|synchronic}} makeup: for example, the analysis {{m|en|earth}} + {{m|en|-en}} for {{m|en|earthen}}, which actually was inherited via Middle English from Old English, in which it occurred as {{m|ang|eorþen|eorthen}}. ; {{anchor|syllable}}[[syllable]] {{nobold|{{wikipedia|Syllable}}}} : A unit of human speech that is interpreted by the listener as a single sound. ; {{anchor|synchrony|synchronic|synchronically}}[[synchrony]] {{nobold|{{wikipedia|Diachrony_and_synchrony|Diachrony and synchrony}}}} : The viewpoint of analysis of a language which considers only its state at one point (or period) in time, not accounting for historical language change or etymology (as opposed to {{glosar|diachrony}}). A purely '''synchronic''' analysis of a word or phrase (as e.g. from the intuition of a speaker of the language) which may differ from its true etymological derivation is termed a {{glosar|surface analysis}}. ; {{anchor|syncope|syncopic|syncopation|syncopated}}[[syncope]] : The deletion or elision of sounds inside a word (not at the beginning or end), most often a single [[#vowel|vowel]], but sometimes a [[#consonant|consonant]] or a sequence of vowels or consonants. Deletion at the beginning of a word is called [[#apheresis|apheresis]], at the end [[#apocope|apocope]]. ; {{anchor|syncretism|syncretic}}[[syncretism]] : The situation in which two or more [[#inflection|inflected]] forms of a word are identical. For example, {{m+|en|walked}} is both the simple past and the past participle of {{m|en|walk}}, and {{m+|grc|ἄλλο}} is the neuter nominative, accusative{{,}} and vocative singular of {{m|grc|ἄλλος}}. ; {{anchor|synecdoche|synecdochic|synecdochical|synecdochically}}[[synecdoche]] : A [[figure of speech]] that uses the name of a part of something to represent the whole, or the whole to represent a part; a kind of [[#metonym|metonym]]. ; {{anchor|synonym}}[[synonym]] : A word or phrase with a meaning that is the same as, or very similar to, another word or phrase. Contrast [[#antonym|antonym]]. ==T== ; {{anchor|tashif}}{{m|ar|صحف|تَصْحِيف}} : When a copyist has set wrong points ([[i'jam|ʾiʿjām]]) upon the skeleton ([[rasm]]) of the (Arabic) script. ; {{anchor|tatpurusa}}[[tatpurusa]] : Another term for a ''[[#determinative|determinative]] compound''. Contrast [[#bahuvrihi|bahuvrihi]], [[#karmadharaya|karmadharaya]] and [[#dvandva|dvandva]]. ; {{anchor|tautology}}[[tautology]] : Redundant use of words, a [[pleonasm]], an unnecessary and tedious repetition. ; {{anchor|technical}}[[technical]] : (1) Specifically related to a particular {{l|en|discipline|id=specific branch of knowledge or practice}}, either (a) exclusively so or (often) (b) with a somewhat [[#strict|stricter]] sense when used in that way; (2) Of or related to {{l|en|technology}}. ; {{anchor|telic|telic verb}}[[telic]] {{nobold|{{wikipedia|Telicity}}}} : The [[#aspect|aspect]] of a verb that denotes an action with a definite endpoint or a goal that is tended towards, or rather an action that is [[w:Quantization (linguistics)|quantized]] (such that the expression for that action may not describe both the action and a smaller part of that same action); contrast '''[[#atelic|atelic]]'''. A kind of telicity distinction can be seen in English when specifying a duration in a (simple past) verb phrase: telic verb phrases take {{m|en|in}} (''I built a house <u>in</u> an hour.'' ''Did you just lose two keys <u>in</u> one day?'') ; {{anchor|tense}}[[tense]] {{nobold|{{wikipedia|Grammatical tense}}}} : One of the forms of a [[#verb|verb]], used to distinguish when an action or state of being occurs or exists. The basic tenses in many languages are [[#present tense|present]], [[#past tense|past]], [[#future tense|future]]. ; {{anchor|thematicization}}[[thematicization]] : [[insertion|Insertion]] of a [[thematic vowel]] on the [[root]] or [[stem]] of the word to make it [[undergo]] one of the [[productive]] [[vocalic]] inflections. ; {{anchor|third person|third-person|3rd person}}[[third person]], [[3rd person]] : A [[#person|grammatical person]] that indicates someone or something that is neither the person or group to which the speaker belongs, nor the person or group that the speaker is speaking to. Examples are the English pronouns {{m|en|he}}, {{m|en|she}}, {{m|en|it}}, {{m|en|this}}, {{m|en|that}}, and so on. All [[#noun|nouns]] are generally considered third person. In some languages (like German, Italian, Spanish, Portuguese, and Hungarian), the third-person conjugation is also used to express the formal ''you'' (sometimes combined with the plural and/or capitalizing the personal pronoun in writing). ; {{anchor|tmesis|diacope}}[[tmesis]] : The insertion of one or more words between the components of a [[#compound|compound]] word. ; {{anchor|tone}}[[tone]] : The pitch of a given syllable in languages where changing the pitch changes the basic meaning of the word. In {{w|Mandarin Chinese}}, for example, the word pronounced /ma/ (like English {{m|en|ma}}), when pronounced with a high, level tone means "mother", but when pronounced with a rising tone means "bother", and when pronounced with a falling tone means "scold". ; {{anchor|toponym}}[[toponym]] : A placename, or a word derived from one. ; {{anchor|topicalized}}[[topicalized]] form : In some languages, such as Okinawan, a topicalized form of a word is a contraction of that word, used as the phrase [[topic]], with the topic marker. ; {{anchor|tr.|tran.|transl.}}tr., tran., transl. : Translator or translated, often used in quotations. ; {{anchor|transferred sense|transferred senses}}[[transferred sense]], transf. : A (usually [[#loosely|looser]]) meaning of a word or [[#phrase|phrase]] developed from a [[#metaphorical|metaphorical]] application of its original signification (for example, ''hunger'' has the primary and original sense “want of food”, “craving appetite”, whence developed the transferred sense of “any strong desire or craving”). ; {{anchor|transgressive}}[[transgressive]] : A verb form in some Balto-Slavic languages that expresses a coincidentally proceeding or following action. ; {{anchor|transitive verb|transitive}}[[transitive verb]] {{nobold|{{wikipedia|Transitivity (grammar)}}}} : A verb which requires one or more [[#object|objects]] (e.g. ''I '''kick''' the ball''); contrast '''[[#intransitive verb|intransitive verb]]'''. ; {{anchor|translation hub}}translation hub : An English multi-word entry that is unidiomatic ([[WT:Glossary#S|sum of parts]]) and exists purely to host translations and enable navigation from one non-English entry to another non-English entry. An example: [[two days after tomorrow]]. See [[:Category:Translation hubs]] for more. ; {{anchor|transliteration}}[[Wiktionary:Transliteration|transliteration]] : The conversion of text in one [[#script|script]] into an equivalent in another [[#script|script]], or an instance of text so converted (for example, ''Ševčenko'' and ''Shevchenko'' are transliterations of Ukrainian ''Шевченко'' from Cyrillic script to Latin script, according to two different systems). Transliteration is conducted on a letter-by-letter basis (contrasted with [[transcription]] which is converted on the basis of sounds). This may be extended to the conversion of [[#diacritic|diacritical]] marks into alternate forms without diacritical marks in the same script (e.g. Mörder → Moerder). ; {{anchor|transnumeral|transnumeral number}}[[transnumeral]] : A [[#number|grammatical number]] that is ambiguous as to whether it refers to the [[#singular|singular]] or [[#plural|plural]]. Found in [[Sino-Tibetan]] languages such as [[Chinese]] and [[Japanese]], as well as some [[Austronesian]] languages such as [[Indonesian]] and [[Malay]]. When a language also has a plural (or some other) number, they are commonly only used for clarity or emphasis. ; {{anchor|troponym}}[[troponym]] : A verb that indicates more precisely the manner of doing something by replacing a verb of a more generalized meaning, e.g. “to boil” for “to cook”. ; {{anchor|twice-borrowed}}[[twice-borrowed]] : Terms in one language that were borrowed from a second language that originally borrowed the term from the first language. (See also {{pedia|Reborrowing}}) ==U== ; {{anchor|UK}}UK : UK English, that is, the English of the [[United Kingdom]]. ; {{anchor|umlaut}}[[umlaut]] : A [[#sound change|sound change]] where a [[#vowel|vowel]] is modified to conform more closely to the vowel in the next [[#syllable|syllable]]. Compare [[#ablaut|ablaut]]. ; {{anchor|unadapted borrowing|Unadapted borrowing}}[[unadapted]] [[borrowing]] : A [[#loanword|loanword]] that has not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language. For example, {{cog|en|cubiculum}} is an unadapted borrowing from {{cog|la|cubiculum}}, while {{cog|en|cubicle}} is a standard borrowing from the same Latin word. Unadapted borrowings are often learned ones; see ''[[#learned borrowing|learned borrowing]]''. ; {{anchor|uncommon}}[[uncommon]] : A term or sense that is attested but not used commonly either in spoken or written language, but more commonly than [[#rare|rare]] terms. In comparison to a rare term, an uncommon term may be easy to find in a deliberate search, but is very unlikely to be encountered naturally. Uncommon [[#slang|slang]] or [[jargon]] is unlikely to be used even by members of the relevant subcommunity or specialists in the relevant field. ; {{anchor|uncomparable}}[[uncomparable]], not comparable : (of adjectives) unable to be compared, or lacking a [[#comparative|comparative]] and [[#superlative|superlative]] function. ''See'' '''[[#comparable|comparable]]'''. Examples of adjectives that are not comparable: ''annual'', ''first'', ''extra'', ''satin'', ''six-figure''. ; {{anchor|uncountable|Uncountable|mass_noun}}[[uncountable]], uncountable noun, [[mass noun]] : A noun that cannot be used freely with numbers or the [[indefinite article]], and which therefore usually takes no [[plural]] form. For example, the English noun {{m|en|information}} is a mass noun, and at least in its principal senses is uncountable in most varieties of English. For those senses, we cannot say that we have *''one information'', nor that we have *''many information'' (or *''many informations''). Many mass noun senses often have corresponding plural [[#countable|count]] senses that denote ''types'' of the mass sense, ''instances'' of the mass sense, or ''portions (servings)'' of the mass sense. For example, the main sense of {{m|en|butter}} is the uncountable sense, so the plural form ''butters'' is seldom used, although it occasionally is used to mean "types of butter" (''many [[herb butter]]s contain garlic'') or "[packets of] butter". Compare also other implicit references to a container and the portion/serving that it contains (''get me a water, order two sodas, have a few beers''). Many languages do not distinguish between countable and uncountable nouns. [[#antonym|Antonym]]: ''[[#countable|countable]]'', or ''count noun''. ; [[undeclinable]] : ''See '''{{glosar|indeclinable}}'''.'' ; {{anchor|univerbation|Univerbation}}[[univerbation]] : A single word formed from a fixed expression of several words. For example, the single word ''albeit'' comes from the Middle English expression ''al be it'', in which ''al'' means ''although''. ; {{anchor|usage notes}}usage notes : Additional information on current and historic use of the term in written or spoken language. ==V== ; ''v'' : ''See '''{{glosar|verb}}'''.'' ; {{anchor|var.|varia lectio|variae lectiones|variant reading|variant}}[[varia lectio]], [[variant reading]], [[variant]] : Any one of the readings of a given word or passage in a text which differ from copy to copy, from edition to edition, from manuscript to manuscript, or from translation to translation. ; {{anchor|velar}}[[velar]] : A [[#consonant|consonant]] made with the tongue touching the [[soft palate]] (also known as the [[velum]]). In English these include {{IPAchar|/k/}}, {{IPAchar|/ɡ/}}, {{IPAchar|/ŋ/}}, as in the final consonants of ''sack'', ''sag'', and ''sang'', respectively. ; {{anchor|verb|verbs}}[[verb]] : A word that indicates an action, occurrence or state of being. The [[#inflection|inflection]] of verbs is commonly called [[#conjugation|conjugation]]. ; {{anchor|verbal noun}}[[verbal noun]] : A [[noun]] formed from a [[verb]]. ; {{anchor|verlan}}[[verlan]] : A type of [[#backslang|backslang]] used in French, in which the order of the [[#syllable|syllables]] or sounds of words is changed, usually with the last [[#syllable|syllable]] coming first. Examples are {{m|fr|barjot}} from {{m|fr|jobard||crazy}} and {{m|fr|meuf}} from {{m|fr|femme||woman}}. Sometimes this transformation is applied recursively, e.g. {{m|fr|beur}}, a verlan form of {{m|fr|rebeu}}, which is itself a clipped verlan form of {{m|fr|arabe}}. ; {{anchor|virile}}[[virile]] : In Slavic languages, a plural [[#gender|gender]] used for groups that include men and for [[#masculine|masculine]] personal nouns. ; {{anchor|vocative|vocative case}}[[vocative case]] : A [[#case|case]] which indicates that someone or something is being directly addressed (spoken to), often by name. For example, in the English phrase ''He's dead, Jim'' the name {{m|en|Jim}} would be a vocative. ; {{anchor|voice}}[[voice]] {{nobold|{{wikipedia|Voice (grammar)}}}} : A verb characteristic (expressed in some languages by inflection) indicating its relationship with the subject. The usual voices are: [[#active voice|active]], [[#passive voice|passive]] and [[#middle voice|middle]]. ; {{anchor|voiced}}[[voiced]] : A sound produced with vibration of the [[vocal cord]]s; a type of [[#voicing|voicing]]. ; {{anchor|voiceless}}[[voiceless]] : A sound produced without vibration of the [[vocal cord]]s; a type of [[#voicing|voicing]]. ; {{anchor|voicing}}[[voicing]] : A characteristic of sounds, indicating whether they are produced with vibration of the [[vocal cord]]s. In English, all [[#vowel|vowels]] are voiced, as well as all [[#approximant|approximant]] consonants, but [[#plosive|plosive]] and [[#fricative|fricative]] consonants can be either voiced or voiceless. Examples of voiced sounds in English are {{IPAchar|/v/}}, {{IPAchar|/z/}}, {{IPAchar|/b/}}, {{IPAchar|/d/}}, and the corresponding voiceless sounds are {{IPAchar|/f/}}, {{IPAchar|/s/}}, {{IPAchar|/p/}}, {{IPAchar|/t/}}. Whispering is a type of speech production in which all sounds are pronounced voiceless. ; {{anchor|vowel}}[[vowel]] : A sound produced by the vocal cords with relatively little restriction of the oral cavity, forming the prominent sound of a [[#syllable|syllable]]. ; {{anchor|vowel harmony}}[[vowel harmony]] : A [[phonological]] restriction in some languages which constrains the [[#vowel|vowels]] found either next to each other or within a word, such that vowels must belong to the same class in a particular classification, like front/back vowels or rounded/unrounded vowels. ; {{anchor|vulgar}}[[vulgar]] : Language considered distasteful, obscene, profane, or otherwise unsuitable for use in polite or formal speech. : See also: '''{{glosar|offensive}}''', '''{{glosar|pejorative}}'''. ==W== ; {{anchor|wanderwort|wanderword}}[[Wanderwort]] or [[wanderword]] : A wordform which has spread over a substantial area, or to many regions, outside of that of its language of origin, typically due to cultural exchange resulting from travel and trade. Wanderworts are a type of [[#loanword|loanword]], but a Wanderwort may or may not be an {{glosar|areal}} word. See also ''{{glosar|Kulturwort}}''. Contrast [[#stratum|strata]]. ; {{anchor|weak declension}}{{l|en|weak declension}} : A declension of adjectives and nouns in several {{w|Germanic languages}}, which originally had (and in some languages still have) an ''-n-'' in most of their forms. The weak adjective declension is used in conjunction with [[#definite|definite]] [[#article|article]]s. The weak noun declension is simply one of several possible noun declensions, so named because it uses the same endings as weak adjectives. See the Wikipedia article on the {{w|weak inflection}} for more information. ; {{anchor|weak_pronoun}}{{l|en|weak pronoun}} : A pronoun of one syllable which is dependent on another word and cannot be used on its own; sometimes called ''[[#clitic|clitic]]''. Compare with [[#emphatic|emphatic]] or [[#strong verb|strong]]. ; {{anchor|weak verb}}[[weak verb]] : In [[Germanic]] languages, a verb that forms the past tense using a suffix containing a [[dental]] consonant (''d'', ''t'', ''ð'' or similar). Verbs of this type are considered "regular" in most Germanic languages, but there are also irregular weak verbs, such as English {{m|en|think}}, {{m|en|thought}} and {{m|en|have}}, {{m|en|had}}. Contrast [[#strong verb|strong verb]], [[#preterite-present verb|preterite-present verb]]. ; {{anchor|women's speech}}[[women]]'s [[speech]] : In certain languages (for example, {{w|Karajá language}}), men and women use or historically used distinct words and inflected forms. ==X== ; {{anchor|X-SAMPA}}[[X-SAMPA]] : [[w:X-SAMPA|Extended SAMPA]], a system for representing the full [[International Phonetic Alphabet]] (IPA) in plain text ([[ASCII]]). For a template that converts X-SAMPA to IPA, see {{temp|x2i}}. ==Y== ==Z== ; {{anchor|zero-grade|zero grade}}[[zero-grade]] : In [[Proto-Indo-European]] [[linguistics]], an [[ablaut]] form of a root characterized by the absence of the basic ablauting [[#vowel|vowel]] [[#phoneme|phonemes]] */e/ and */o/. For example, {{m|ine-pro||*bʰr̥-}} is the '''zero-grade''' of the Indo-European root {{m|ine-pro|*bʰer-}} meaning ‘to carry, bear’. ==Připisy== <references/> i981ooo2ud6eibzgpxsopp8y9df44cm Předłoha:anchor 10 6021 16814 2024-08-22T08:48:13Z Sławobóg 2519 předłoha 16814 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:anchor|main}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 4cxy84pjgeb03tcq2a7ukihpr4zwc36 Modul:anchor 828 6022 16815 2024-08-22T08:49:20Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:anchor]] 16815 Scribunto text/plain local html_create = mw.html.create local process_params = require("Modul:parameters").process local tostring = tostring local export = {} function export.main(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, { {required = true, list = true}, })[1] local anchors = html_create() for i = 1, #args do anchors = anchors:tag("span") :addClass("template-anchor") :attr("id", args[i]) :done() end return tostring(anchors) end return export f0tx3k2ixui770st5sscd1q35o5qr5k Předłoha:wikipedija 10 6023 16826 2024-08-23T10:36:47Z Sławobóg 2519 předłoha 16826 wikitext text/x-wiki {{#invoke:interproject|wikipedia_box}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> ru0xo93vwxzmvr9cidpjs535x63amxb Modul:interproject 828 6024 16830 16829 2024-08-23T11:07:10Z Sławobóg 2519 16830 Scribunto text/plain local m_params = require("Modul:parameters") local concat = table.concat local full_link = require("Modul:links").full_link local insert = table.insert local export = {} local function track(page) require("Modul:debug/track")("interproject/" .. page) end local function process_links(linkdata, prefix, name, wmlang, sc) prefix = prefix .. ":" .. (wmlang:getCode() == "en" and "" or wmlang:getCode() .. ":") local links = {} local iplinks = {} local lang = wmlang:getWiktionaryLanguage() local ipalt = name .. " " .. (wmlang:getCode() == "en" and "" or "<sup>" .. wmlang:getCode() .. "</sup>") for _, link in ipairs(linkdata) do link.lang = lang link.sc = sc link.track_sc = true link.tr = "-" if link.fragment ~= nil then link.alt = (link.alt or link.term) .. ' § ' .. link.fragment end link.term = prefix .. link.term if link.alt == link.term then link.alt = nil end insert(iplinks, "<span class=\"interProject\">[[" .. link.term .. "|" .. ipalt .. "]]</span>") insert(links, full_link(link, "bold")) end return links, iplinks end function export.wikipedia_box(frame) local plain_param = {} local params = { [1] = plain_param, [2] = plain_param, ["cat"] = plain_param, ["category"] = {alias_of = "cat"}, ["i"] = {type = "boolean"}, ["lang"] = {type = "wikimedia language", method = "fallback", default = "en"}, ["mul"] = plain_param, ["mullabel"] = plain_param, ["mulcat"] = plain_param, ["mulcatlabel"] = plain_param, ["portal"] = plain_param, ["sc"] = {type = "script"}, ["section"] = plain_param } local args = m_params.process(frame:getParent().args, params) if args.mul or args.mullabel or args.mulcat or args.mulcatlabel then track("wikipedia-box-mul") end local wmlang = args["lang"] local sc = args["sc"] local linkdata = {} if args["cat"] then insert(linkdata, {term = "Category:" .. args["cat"], alt = args[1] or args["cat"]}) elseif args["portal"] then insert(linkdata, {term = "Portal:" .. args["portal"], alt = args[1] or args["portal"]}) else insert(linkdata, {term = args[1] or mw.loadData("Modul:headword/data").pagename, alt = args[2], fragment = args["section"]}) end if args["mul"] or args["mulcat"] then if args["mulcat"] then insert(linkdata, {term = "Category:" .. args["mulcat"], alt = args["mulcatlabel"] or args["mulcat"]}) else insert(linkdata, {term = args["mul"], alt = args["mullabel"]}) end end local links, iplinks = process_links(linkdata, "w", "Wikipedia", wmlang, sc) if frame.args["slim"] then return "<div class=\"sister-wikipedia sister-project noprint floatright\" style=\"border: solid #aaa 1px; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; text-align: left;\">" .. "<div style=\"float: left;\">[[File:Wikipedia-logo.png|14px|none| ]]</div>" .. "<div style=\"margin-left: 15px;\">" .. " &nbsp;" .. concat(links, " a ") .. " wo " .. (wmlang:getCode() == "hsb" and "" or wmlang:getCanonicalName() .. "&nbsp;") .. "Wikipedija" .. "</div>" .. "</div>" else local linktype if args["cat"] then linktype = "kategorija" elseif args["mul"] then linktype = "nastawki" elseif args["mulcat"] then linktype = "kategorije" elseif args["portal"] then linktype = "portal" else linktype = "nastawk" end return "<div class=\"sister-wikipedia sister-project noprint floatright\" style=\"border: 1px solid #aaa; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; text-align: left;\">" .. "<div style=\"float: left;\">[[File:Wikipedia-logo-v2.svg|44px|none|link=|alt=]]</div>" .. "<div style=\"margin-left: 60px;\">" .. wmlang:getCanonicalName() .. " [[Wikipedija]] ma " .. linktype .. " wo:" .. "<div style=\"margin-left: 10px;\">" .. concat(links, " and ") .. "</div>" .. "</div>" .. concat(iplinks) .. ((args[1] == mw.loadData("Modul:headword/data").pagename and not args[2]) and "[[Category:wikipedia with redundant first parameter]]" or "") .. "</div>" end end function export.projectlink(frame, compat) local plain_param = {} local required = {required = true} local boolean = {type = "boolean"} local iparams = { ["prefix"] = required, ["name"] = required, ["image"] = required, ["requirelang"] = boolean, ["compat"] = boolean, } local iargs = m_params.process(frame.args, iparams) compat = compat or iargs.compat local lang_required = iargs.requirelang or false local lang_param = compat and "lang" or 1 local term_param = compat and 1 or 2 local alt_param = compat and 2 or 3 local params = { [lang_param] = {type = "wikimedia language", method = "fallback", required = lang_required, default = "en"}, [term_param] = plain_param, [alt_param] = plain_param, ["i"] = boolean, ["nodot"] = plain_param, ["sc"] = {type = "script"}, ["section"] = plain_param } local args = m_params.process(frame:getParent().args, params) local wmlang = args[lang_param] local sc = args["sc"] local term = args[term_param] or mw.loadData("Modul:headword/data").pagename local linkdata = {term = term, alt = args[alt_param], fragment = args["section"]} if args["i"] then if linkdata.alt then linkdata.alt = "''" .. linkdata.alt .. "''" else -- While it is true that the link module automatically removes italics from terms, -- linkdata.term is used outside this module too (image link and "interProject" link) linkdata.alt = "''" .. linkdata.term .. "''" end end local links, iplinks = process_links({linkdata}, iargs["prefix"], iargs["name"], wmlang, sc) return "[[Image:" .. iargs["image"] .. "|15px|link=" .. iargs["prefix"] .. ":" .. (wmlang:getCode() == "en" and "" or wmlang:getCode() .. ":") .. term .. "]] " .. concat(links, " and ") .. " on " .. (wmlang:getCode() == "en" and "" or "the " .. wmlang:getCanonicalName() .. " ") .. " " .. iargs["name"] .. (args["nodot"] and "" or ".") .. concat(iplinks) end return export tehv7mt9urq6gbmsyhelpckgwmz9lgt Předłoha:dokumentacija 10 6025 16831 2024-08-24T13:04:02Z Sławobóg 2519 předłoha 16831 wikitext text/x-wiki {{#invoke:documentation|show|hr={{{hr|above}}}}} 3mqq1e6fru8l8n97ptwphb1qc1b72m7 Modul:documentation 828 6026 16881 16842 2024-08-25T10:43:38Z Sławobóg 2519 16881 Scribunto text/plain local export = {} -- it is either here, or in [[Modul:ugly hacks]], and it is not in ugly hacks. function export.CONTENTMODEL() return mw.title.getCurrentTitle().contentModel end local skins = { ["common" ] = ""; ["vector" ] = "Vector"; ["monobook" ] = "Monobook"; ["cologneblue"] = "Cologne Blue"; ["modern" ] = "Modern"; } local Array = require "Modul:array" local function track(page) require("Modul:debug/track")("documentation/" .. page) return true end local function compare_pages(page1, page2, text) return "[" .. tostring( mw.uri.fullUrl("Special:ComparePages", { page1 = page1, page2 = page2 })) .. " " .. text .. "]" end local function page_exists(title) local success, title_obj = pcall(mw.title.new, title) return success and title_obj.exists end -- Avoid transcluding [[Modul:languages/cache]] everywhere. local lang_cache = setmetatable({}, { __index = function (self, k) return require "Modul:languages/cache"[k] end }) local function zh_link(word) return require("Modul:links").full_link{ lang = lang_cache.zh, term = word } end local function make_languages_data_documentation(title, cats, division) local doc_template, module_cat if division:find("/extra$") then division = division:gsub("/extra$", "") doc_template = "language extradata documentation" module_cat = "Language extra data modules" else doc_template = "language data documentation" module_cat = "Language data modules" end local sort_key if division == "exceptional" then sort_key = "x" else sort_key = division:gsub("/", "") end cats:insert(module_cat .. "|" .. sort_key) return { title = doc_template } end local function make_Unicode_data_documentation(title, cats) local subpage, first_three_of_code_point = title.fullText:match("^Modul:Unicode data/([^/]+)/(%x%x%x)$") if subpage == "names" or subpage == "images" or subpage == "emoji images" then local low, high = tonumber(first_three_of_code_point .. "000", 16), tonumber(first_three_of_code_point .. "FFF", 16) local text, text_type if subpage == "names" then text_type = "titles of images" elseif subpage == "images" then text_type = "titles of images" elseif subpage == "emoji images" then text_type = "emoji-style images" end text = string.format( "This data module contains the " .. text_type .. " of " .. "[[Appendix:Unicode|Unicode]] code points within the range U+%04X to U+%04X.", low, high) if subpage == "images" and pcall(mw.loadData, "Modul:Unicode data/emoji images/" .. first_three_of_code_point) then text = text .. " This list includes the text variants of emojis. For the list of emoji variants of those characters, see [[Modul:Unicode data/emoji images/" .. first_three_of_code_point .. "]]." elseif subpage == "emoji images" then text = text .. " For text-style images, see [[Modul:Unicode data/images/" .. first_three_of_code_point .. "]]." end return text end end local function insert_lang_data_module_cats(cats, langcode, overall_data_module_cat) local lang = lang_cache[langcode] if lang then local langname = lang:getCanonicalName() cats:insert(overall_data_module_cat .. "|" .. langname) cats:insert(langname .. " modules") cats:insert(langname .. " data modules") return lang, langname end end --[=[ This provides categories and documentation for various data modules, so that [[Category:Uncategorized modules]] isn't unnecessarily cluttered. It is a list of tables, each of which have the following possible fields: `regex` (required): A Lua pattern to match the module's title. If it matches, the data in this entry will be used. Any captures in the pattern can by referenced in the `cat` field using %1 for the first capture, %2 for the second, etc. (often used for creating the sortkey for the category). In addition, the captures are passed to the `process` function as the third and subsequent parameters. `process` (optional): This may be a function or a string. If it is a function, it is called as follows: `process(TITLE, CATS, CAPTURE1, CAPTURE2, ...)` where: * TITLE is a title object describing the module's title; see [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Title_objects]. * CATS is an array object (see [[Modul:array]]) of categories that the module will be added to. * CAPTURE1, CAPTURE2, ... contain any captures in the `regex` field. The return value of `process` should either be a string (which will be used as the module's documentation), or a table specifying the name of a template to expand to get the documentation, along with the arguments to that template. In the latter format, the template name (bare, without the "Template:" prefix) should be in the `title` field, and any arguments should be in `args; in this case, the template name will be listed above the generated documentation as the source of the documentation, along with an edit button to edit the template's contents. If, however, the return value of the `process` function is a string, any template invocations will be expanded using frame:preprocess(), and [[Modul:documentation]] will be listed as the source of the documentation. If `process` itself is a string rather than a function, it should name a submodule under [[Modul:documentation/functions/]] which returns a function, of the same type as described above. This submodule will be specified as the source of the documentation (unless it returns a table naming a template to expand to get the documentation, as described above). If `process` is omitted entirely, the module will have no documentation. `cat` (optional): A string naming the category into which the module should be placed, or a list of such strings. Captures specified in `regex` may be referenced in this string using %1 for the first capture, %2 for the second, etc. It is also possible to add categories in the `process` function by inserting them into the passed-in CATS array (the second parameter). ]=] local module_regex = { { regex = "^Modul:languages/data/(3/./extra)$", process = make_languages_data_documentation, }, { regex = "^Modul:languages/data/(3/.)$", process = make_languages_data_documentation, }, { regex = "^Modul:languages/data/(2/extra)$", process = make_languages_data_documentation, }, { regex = "^Modul:languages/data/(2)$", process = make_languages_data_documentation, }, { regex = "^Modul:languages/data/(exceptional/extra)$", process = make_languages_data_documentation, }, { regex = "^Modul:languages/data/(exceptional)$", process = make_languages_data_documentation, }, { regex = "^Modul:languages/.+$", cat = "Language and script modules", }, { regex = "^Modul:scripts/.+$", cat = "Language and script modules", }, { regex = "^Modul:data tables/data..?.?.?$", cat = "Reference module sharded data tables", }, { regex = "^Modul:zh/data/dial%-pron/.+$", cat = "Chinese dialectal pronunciation data modules", process = "zh dial or syn", }, { regex = "^Modul:zh/data/dial%-syn/.+$", cat = "Chinese dialect synonyms data modules", process = "zh dial or syn", }, { regex = "^Modul:zh/data/glyph%-data/.+$", cat = "Chinese historical character forms data modules", process = function(title, cats) local character = title.fullText:match("^Modul:zh/data/glyph%-data/(.+)") if character then return ("This module contains data on historical forms of the Chinese character %s.") :format(zh_link(character)) end end, }, { regex = "^Modul:zh/data/ltc%-pron/(.+)$", cat = "Middle Chinese pronunciation data modules|%1", process = "zh data", }, { regex = "^Modul:zh/data/och%-pron%-BS/(.+)$", cat = "Old Chinese (Baxter-Sagart) pronunciation data modules|%1", process = "zh data", }, { regex = "^Modul:zh/data/och%-pron%-ZS/(.+)$", cat = "Old Chinese (Zhengzhang) pronunciation data modules|%1", process = "zh data", }, { -- capture rest of zh/data submodules regex = "^Modul:zh/data/(.+)$", cat = "Chinese data modules|%1", }, { regex = "^Modul:mul/guoxue%-data/cjk%-?(.*)$", process = "guoxue-data", }, { regex = "^Modul:Unicode data/(.+)$", cat = "Unicode data modules|%1", process = make_Unicode_data_documentation, }, { regex = "^Modul:number list/data/(.+)$", process = function(title, cats, lang_code) local lang, langname = insert_lang_data_module_cats(cats, lang_code, "Number data modules") if lang then return ("This module contains data on various types of numbers in %s.\n%s") :format(lang:makeCategoryLink(), require("Modul:number list/show").table() or "") end end, }, { regex = "^Modul:accel/(.+)$", process = function(title, cats) local lang_code = title.subpageText local lang = lang_cache[lang_code] if lang then cats:insert(lang:getCanonicalName() .. " modules|accel") cats:insert(("Accel submodules|%s"):format(lang:getCanonicalName())) return ("This module contains new entry creation rules for %s; see [[WT:ACCEL]] for an overview, and [[Modul:accel]] for information on creating new rules.") :format(lang:makeCategoryLink()) end end, }, { regex = "^Modul:inc%-ash/dial/data/(.+)$", cat = "Ashokan Prakrit modules|%1", process = function(title, cats) local word = title.fullText:match("^Modul:inc%-ash/dial/data/(.+)$") if word then local lang = lang_cache["inc-ash"] return ("This module contains data on the pronunciation of %s in dialects of %s.") :format(require("Modul:links").full_link({ term = word, lang = lang }, "term"), lang:makeCategoryLink()) end end, }, { regex = "^.+%-translit$", process = "translit", }, { regex = "^Modul:form of/lang%-data/(.+)$", process = function(title, cats, lang_code) local lang, langname = insert_lang_data_module_cats(cats, lang_code, "Language-specific form-of modules") if lang then -- FIXME, display more info. return "This module contains language-specific form-of data (tags, shortcuts, base lemma params. etc.) for " .. langname .. ".\n\n'''NOTE:''' If you add a new language-specific module, you must add the language code to the " .. "list at the top of [[Modul:form of]] in order for the module to be recognized." end end }, { regex = "^Modul:labels/data/lang/(.+)$", process = function(title, cats, lang_code) local lang, langname = insert_lang_data_module_cats(cats, lang_code, "Language-specific label data modules") if lang then return { title = "label language-specific data documentation", args = { [1] = lang_code }, } end end }, { regex = "^Modul:category tree/poscatboiler/data/lang%-specific/(.+)$", process = function(title, cats, lang_code) local lang, langname = insert_lang_data_module_cats(cats, lang_code, "Category tree data modules/poscatboiler") if lang then return "This module handles generating the descriptions and categorization for " .. langname .. " category pages " .. "of the format \"" .. langname .. " LABEL\" where LABEL can be any text. Examples are " .. "[[:Category:Bulgarian conjugation 2.1 verbs]] and [[:Category:Russian velar-stem neuter-form nouns]]. " .. "This module is part of the poscatboiler system, which is a general framework for generating the " .. "descriptions and categorization of category pages.\n\n" .. "For more information, see [[Modul:category tree/poscatboiler/data/lang-specific/documentation]].\n\n" .. "'''NOTE:''' If you add a new language-specific module, you must add the language code to the " .. "list at the top of [[Modul:category tree/poscatboiler/data/lang-specific]] in order for the module to be " .. "recognized." end end }, { regex = "^Modul:category tree/poscatboiler/data/(.+)$", process = function(title, cats, submodule) cats:insert("Category tree data modules/poscatboiler| ") return { title = "poscatboiler data submodule documentation" } end }, { regex = "^Modul:category tree/topic cat/data/(.+)$", process = function(title, cats, submodule) cats:insert("Category tree data modules/topic cat| ") return { title = "topic cat data submodule documentation" } end }, { regex = "^Modul:ja/data/(.+)$", cat = "Japanese data modules|%1", }, { regex = "^Modul:fi%-dialects/data/feature/Kettunen1940 ([0-9]+)$", cat = "Finnish dialectal data atlas modules|%1", process = function(title, cats, shard) return "This module contains shard " .. shard .. " of the online version of Lauri Kettunen's 1940 work " .. "''Suomen murteet III A. Murrekartasto'' (\"Finnish dialects III A: Dialect atlas\"). " .. "It was imported and converted from urn:nbn:fi:csc-kata20151130145346403821, published by the " .. "''Kotimaisten kielten keskus'' under the CC BY 4.0 license." end }, { regex = "^Modul:fi%-dialects/data/feature/(.+)", cat = "Finnish dialectal data modules|%1", }, { regex = "^Modul:fi%-dialects/data/word/(.+)", cat = "Finnish dialectal data modules|%1", }, { regex = "^Modul:Swadesh/data/([a-z-]+)$", process = function(title, cats, lang_code) local lang, langname = insert_lang_data_module_cats(cats, lang_code, "Swadesh modules") if lang then return "This module contains the [[Swadesh list]] of basic vocabulary in " .. langname .. "." end end }, { regex = "^Modul:Swadesh/data/([a-z-]+)/([^/]*)$", process = function(title, cats, lang_code, variety) local lang, langname = insert_lang_data_module_cats(cats, lang_code, "Swadesh modules") if lang then local prefix = "This module contains the [[Swadesh list]] of basic vocabulary in the " local etym_lang = require("Modul:languages").getByCode(variety, nil, "allow etym") if etym_lang then return ("%s %s variety of %s."):format(prefix, etym_lang:getCanonicalName(), langname) end local script = require("Modul:scripts").getByCode(variety) if script then return ("%s %s %s script."):format(prefix, langname, script:getCanonicalName()) end return ("%s %s variety of %s."):format(prefix, variety, langname) end end }, { regex = "^Modul:typing%-aids", process = function(title, cats) local data_suffix = title.fullText:match("^Modul:typing%-aids/data/(.+)$") local sortkey if data_suffix then if data_suffix:find "^[%l-]+$" then local lang = require("Modul:languages").getByCode(data_suffix) if lang then sortkey = lang:getCanonicalName() cats:insert(sortkey .. " data modules") end elseif data_suffix:find "^%u%l%l%l$" then local script = require("Modul:scripts").getByCode(data_suffix) if script then sortkey = script:getCanonicalName() cats:insert(script:getCategoryName()) end end cats:insert("Character insertion data modules|" .. (sortkey or data_suffix)) end end, }, { regex = "^Modul:R:([a-z%-]+):(.+)$", process = function(title, cats, lang_code, refname) local lang = lang_cache[lang_code] if lang then cats:insert(lang:getCanonicalName() .. " modules|" .. refname) cats:insert(("Reference modules|%s"):format(lang:getCanonicalName())) return "This module implements the reference template {{temp|Ž:" .. lang_code .. ":" .. refname .. "}}." end end, }, { regex = "^Modul:Quotations/([a-z-]+)/?(.*)", process = "Quotation", }, { regex = "^Modul:affix/lang%-data/([a-z-]+)", process = "affix lang-data", }, { regex = "^Modul:dialect synonyms/([a-z-]+)$", process = function(title, cats, lang_code) local lang = lang_cache[lang_code] if lang then local langname = lang:getCanonicalName() cats:insert("Dialect synonyms data modules|" .. langname) cats:insert(langname .. " dialect synonyms data modules| ") return "This module contains data on specific varieties of " .. langname .. ", for use by " .. "{{tl|dialect synonyms}}. The actual synonyms themselves are contained in submodules." end end, }, { regex = "^Modul:dialect synonyms/([a-z-]+)/(.+)$", process = function(title, cats, lang_code, term) local lang = lang_cache[lang_code] if lang then local langname = lang:getCanonicalName() cats:insert("Dialect synonyms data modules|" .. langname) cats:insert(langname .. " dialect synonyms data modules|" .. term) return ("This module contains dialectal %s synonyms for {{m|%s|%s}}."):format(langname, lang_code, term) end end, }, } function export.show(frame) local params = { ["hr"] = {}, ["for"] = {}, ["from"] = {}, ["notsubpage"] = { type = "boolean", default = false }, ["nodoc"] = { type = "boolean", default = false }, ["nolinks"] = { type = "boolean", default = false }, -- suppress all "Useful links" } local args = require("Modul:parameters").process(frame.args, params) local output = Array('\n<div class="documentation" style="display:block; clear:both">\n') local cats = Array() local nodoc = args.nodoc if (not args.hr) or (args.hr == "above") then output:insert("----\n") end local title = args["for"] and mw.title.new(args["for"]) or mw.title.getCurrentTitle() local doc_title = args.from ~= "-" and mw.title.new(args.from or title.fullText .. '/dokumentacija') or nil local contentModel = title.contentModel local pagetype = mw.getContentLanguage():lcfirst(title.nsText) .. " strona" local pagetype_pron = "Ta " local preload, fallback_docs, doc_content, old_doc_title, user_name, skin_name, needs_doc local doc_content_source = "Modul:documentation" local auto_generated_cat_source local cats_auto_generated = false if contentModel == "javascript" then pagetype = "skript" pagetype_pron = "Tón " if title.nsText == 'MediaWiki' then if title.text:find('Gadget-') then preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadGadget' else preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadMediaWikiJavaScript' end else preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadTemplate' -- XXX end if title.nsText == 'User' then user_name = title.rootText end elseif contentModel == "css" then pagetype = "łopjeno stylu" pagetype_pron = "To " preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadTemplate' -- XXX if title.nsText == 'User' then user_name = title.rootText end elseif contentModel == "Scribunto" then pagetype = "modul" pagetype_pron = "Tón " user_name = title.rootText:match("^[Uu]ser:(.+)") if user_name then preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadModuleSandbox' else preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadModule' end elseif title.nsText == "Předłoha" then pagetype = "předłoha" pagetype_pron = "Ta " preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadTemplate' elseif title.nsText == "Wiktionary" then pagetype = "project page" preload = 'Předłoha:dokumentacija/preloadTemplate' -- XXX end if doc_title and doc_title.isRedirect then old_doc_title = doc_title doc_title = mw.title.new(string.match(doc_title:getContent(), "^#[Rr][Ee][Dd][Ii][Rr][Ee][Cc][Tt]%s*:?%s*%[%[([^%[%]]-)%]%]")) end output:insert("<dl class=\"plainlinks\" style=\"font-size: smaller;\">") local function get_module_doc_and_cats(categories_only) cats_auto_generated = true local automatic_cats = nil if user_name then fallback_docs = "dokumentacija/fallback/user module" automatic_cats = {"User sandbox modules"} else for _, data in ipairs(module_regex) do local captures = {mw.ustring.match(title.fullText, data.regex)} if #captures > 0 then local cat local process_function if type(data.process) == "function" then process_function = data.process elseif type(data.process) == "string" then doc_content_source = "Modul:documentation/functions/" .. data.process process_function = require(doc_content_source) end if process_function then doc_content = process_function(title, cats, unpack(captures)) end if type(doc_content) == "table" then doc_content_source = doc_content.title and "Předłoha:" .. doc_content.title or doc_content_source doc_content = mw.getCurrentFrame():expandTemplate(doc_content) elseif doc_content and doc_content:find("{{") then doc_content = mw.getCurrentFrame():preprocess(doc_content) end cat = data.cat if cat then if type(cat) == "string" then cat = {cat} end for _, c in ipairs(cat) do -- gsub() and Lua :gsub() return two arguments, which causes all sorts of problems. -- Terrible design, there should have been a separate two-argument function. local gsub_sucks = mw.ustring.gsub(title.fullText, data.regex, c) table.insert(cats, gsub_sucks) end end break end end end if title.subpageText == "templates" then cats:insert("Template interface modules") end if automatic_cats then for _, c in ipairs(automatic_cats) do cats:insert(c) end end if #cats == 0 then local auto_cats = require("Modul:module categorization").categorize(frame, "return raw", "noerror") if #auto_cats > 0 then auto_generated_cat_source = "Modul:module categorization" end for _, category in ipairs(auto_cats) do cats:insert(category) end end -- meaning module is not in user’s sandbox or one of many datamodule boring series needs_doc = not categories_only and not (automatic_cats or doc_content or fallback_docs) end -- Override automatic documentation, if present. if doc_title and doc_title.exists then local cats_auto_generated_text = "" if contentModel == "Scribunto" then local doc_page_content = doc_title:getContent() if doc_page_content and doc_page_content:find("< *includeonly *>") then track("module-includeonly") elseif doc_page_content and doc_page_content:find("{{module cat") then -- do nothing else get_module_doc_and_cats("categories only") auto_generated_cat_source = auto_generated_cat_source or doc_content_source cats_auto_generated_text = " Kategorije buchu awtomatisce generěrowane přez [[" .. auto_generated_cat_source .. "]]. <sup>[[" .. mw.title.new(auto_generated_cat_source):fullUrl { action = "edit" } .. " rediguj]]</sup>" end end output:insert( "<dd><i style=\"font-size: larger;\">Slědowaca " .. "[[Pomoc:Dokumentowanje předłohow a modulow|dokumentacija]] je zlokalizowana pod [[" .. doc_title.fullText .. "]]. " .. "<sup>[[" .. doc_title:fullUrl { action = "edit" } .. " rediguj]]</sup>" .. cats_auto_generated_text .. "</i></dd>") else if contentModel == "Scribunto" then get_module_doc_and_cats(false) elseif title.nsText == "Předłoha" then --cats:insert("Uncategorized templates") needs_doc = not (fallback_docs or nodoc) elseif (contentModel == "css") or (contentModel == "javascript") then if user_name then skin_name = skins[title.text:sub(#title.rootText + 1):match("^/([a-z]+)%.[jc]ss?$")] if skin_name then fallback_docs = "dokumentacija/fallback/user " .. contentModel end end end if doc_content then output:insert( "<dd><i style=\"font-size: larger;\">The following " .. "[[Pomoc:Dokumentowanje předłohow a modulow|dokumentacija]] je " .. "generowana přez [[" .. doc_content_source .. "]]. <sup>[[" .. mw.title.new(doc_content_source):fullUrl { action = 'edit' } .. " edit]]</sup> </i></dd>") elseif not nodoc then if doc_title then output:insert( "<dd><i style=\"font-size: larger;\">" .. pagetype_pron .. pagetype .. " trjeba [[Pomoc:Dokumentowanje předłohow a modulow|spódka dokumentacije]]. " .. "[" .. doc_title:fullUrl { action = 'edit', preload = preload } .. " stwor ju].</i></dd>\n") else output:insert( "<dd><i style=\"font-size: larger; color: #FF0000;\">Unable to auto-generate " .. "documentation for this " .. pagetype ..".</i></dd>\n") end end end if title.fullText:match("^MediaWiki:Gadget%-") then local is_gadget = false local gadget_list = mw.title.new("MediaWiki:Gadgets-definition"):getContent() for line in mw.text.gsplit(gadget_list, "\n") do local gadget, opts, items = line:match("^%*%s*([A-Za-z][A-Za-z0-9_%-]*)%[(.-)%]|(.+)$") -- opts is unused if not gadget then gadget, items = line:match("^%*%s*([A-Za-z][A-Za-z0-9_%-]*)|(.+)$") end if gadget then items = Array(mw.text.split(items, "|")) for i, item in ipairs(items) do if title.fullText == ("MediaWiki:Gadget-" .. item) then is_gadget = true output:insert("<dd> ''This script is a part of the <code>") output:insert(gadget) output:insert("</code> gadget ([") output:insert(tostring(mw.uri.fullUrl('MediaWiki:Gadgets-definition', 'action=edit'))) output:insert(" edit definitions])'' <dl>") output:insert("<dd> ''Description ([") output:insert(tostring(mw.uri.fullUrl('MediaWiki:Gadget-' .. gadget, 'action=edit'))) output:insert(" edit])'': ") local gadget_description = mw.message.new('Gadget-' .. gadget):plain() gadget_description = frame:preprocess(gadget_description) output:insert(gadget_description) output:insert(" </dd>") items:remove(i) if #items > 0 then for j, item in ipairs(items) do items[j] = '[[MediaWiki:Gadget-' .. item .. '|' .. item .. ']]' end output:insert("<dd> ''Other parts'': ") output:insert(mw.text.listToText(items)) output:insert("</dd>") end output:insert("</dl></dd>") break end end end end if not is_gadget then output:insert("<dd> ''This script is not a part of any [") output:insert(tostring(mw.uri.fullUrl('Special:Gadgets', 'uselang=en'))) output:insert(' gadget] ([') output:insert(tostring(mw.uri.fullUrl('MediaWiki:Gadgets-definition', 'action=edit'))) output:insert(' edit definitions]).</dd>') -- else -- cats:insert("Wiktionary gadgets") end end if old_doc_title then output:insert("<dd> ''Redirected from'' [") output:insert(old_doc_title:fullUrl { redirect = 'no' }) output:insert(" ") output:insert(old_doc_title.fullText) output:insert("] ([") output:insert(old_doc_title:fullUrl { action = 'edit' }) output:insert(" edit]).</dd>\n") end if not args.nolinks then local links = Array() if title.isSubpage and not args.notsubpage then links:insert("[[:" .. title.nsText .. ":" .. title.rootText .. "|root page]]") links:insert("[[Special:PrefixIndex/" .. title.nsText .. ":" .. title.rootText .. "/|root page’s subpages]]") else links:insert("[[Special:PrefixIndex/" .. title.fullText .. "/|subpage list]]") end links:insert( '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl('Special:WhatLinksHere/' .. title.fullText, 'hidetrans=1&hideredirs=1')) .. ' links]') if contentModel ~= "Scribunto" then links:insert( '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl('Special:WhatLinksHere/' .. title.fullText, 'hidelinks=1&hidetrans=1')) .. ' redirects]') end if (contentModel == "javascript") or (contentModel == "css") then if user_name then links:insert("[[Special:MyPage" .. title.text:sub(#title.rootText + 1) .. "|your own]]") end else links:insert( '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl('Special:WhatLinksHere/' .. title.fullText, 'hidelinks=1&hideredirs=1')) .. ' transclusions]') end if contentModel == "Scribunto" then local is_testcases = title.isSubpage and title.subpageText == "testcases" local without_subpage = title.nsText .. ":" .. title.baseText if is_testcases then links:insert("[[:" .. without_subpage .. "|tested module]]") else links:insert("[[" .. title.fullText .. "/testcases|testcases]]") end if user_name then links:insert("[[User:" .. user_name .. "|user page]]") links:insert("[[User talk:" .. user_name .. "|user talk page]]") links:insert("[[Special:PrefixIndex/User:" .. user_name .. "/|userspace]]") else -- If sandbox module, add a link to the module that this is a sandbox of. -- Exclude user sandbox modules like [[User:Dine2016/sandbox]]. if title.text:find("/sandbox%d*%f[/%z]") then cats:insert("Sandbox modules") -- Sandbox modules don’t really need documentation. needs_doc = false -- Will behave badly if “/sandbox” occurs twice in title! local sandbox_of = title.fullText:gsub("/sandbox%d*%f[/%z]", "") local diff if page_exists(sandbox_of) then diff = " (" .. compare_pages(title.fullText, sandbox_of, "diff") .. ")" else track("no sandbox of") end links:insert("[[:" .. sandbox_of .. "|sandbox of]]" .. (diff or "")) -- If not a sandbox module, add link to sandbox module. -- Sometimes there are multiple sandboxes for a single Modul: -- [[Modul:sa-pronunc/sandbox]], [[Modul:sa-pronunc/sandbox2]]. -- Occasionally sandbox modules have their own subpages that are also -- sandboxes: [[Modul:grc-decl/sandbox/decl]]. else local sandbox_title if title.fullText:find("^Modul:grc%-decl/") then sandbox_title = title.fullText:gsub("^Modul:grc%-decl/", "Modul:grc-decl/sandbox/") elseif is_testcases then sandbox_title = title.fullText:gsub("/testcases", "/sandbox/testcases") else sandbox_title = title.fullText .. "/sandbox" end local sandbox_link = "[[:" .. sandbox_title .. "|sandbox]]" local diff if page_exists(sandbox_title) then diff = " (" .. compare_pages(title.fullText, sandbox_title, "diff") .. ")" end links:insert(sandbox_link .. (diff or "")) end end end if title.nsText == "Předłoha" then -- Error search: all(any namespace), hastemplate (show pages using the template), insource (show source code), incategory (any/specific error) -- [[mw:Help:CirrusSearch]], [[w:Help:Searching/Regex]] -- apparently same with/without: &profile=advanced&fulltext=1 local errorq = 'searchengineselect=mediawiki&search=all: hastemplate:\"'..title.rootText..'\" insource:\"'..title.rootText..'\" incategory:' local eincategory = "Pages_with_module_errors|ParserFunction_errors|DisplayTitle_errors|Pages_with_ISBN_errors|Pages_with_ISSN_errors|Pages_with_reference_errors|Pages_with_syntax_highlighting_errors|Pages_with_TemplateStyles_errors" links:insert( '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl('Special:Search', errorq..eincategory )) .. ' errors]' .. ' (' .. '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl('Special:Search', errorq..'ParserFunction_errors' )) .. ' parser]' .. '/' .. '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl('Special:Search', errorq..'Pages_with_module_errors' )) .. ' module]' .. ')' ) if title.isSubpage and title.text:find("/sandbox%d*%f[/%z]") then -- This is a sandbox template. -- At the moment there are no user sandbox templates with subpage -- “/sandbox”. cats:insert("Sandbox templates") -- Sandbox templates don’t really need documentation. needs_doc = false -- Will behave badly if “/sandbox” occurs twice in title! local sandbox_of = title.fullText:gsub("/sandbox%d*%f[/%z]", "") local diff if page_exists(sandbox_of) then diff = " (" .. compare_pages(title.fullText, sandbox_of, "diff") .. ")" else track("no sandbox of") end links:insert("[[:" .. sandbox_of .. "|sandbox of]]" .. (diff or "")) else -- This is a template that can have a sandbox. local sandbox_title = title.fullText .. "/sandbox" local diff if page_exists(sandbox_title) then diff = " (" .. compare_pages(title.fullText, sandbox_title, "diff") .. ")" end links:insert("[[:" .. sandbox_title .. "|sandbox]]" .. (diff or "")) end end if #links > 0 then output:insert("<dd> ''Useful links'': " .. links:concat(" • ") .. "</dd>") end end output:insert("</dl>\n") -- Show error from [[Modul:category tree/topic cat/data]] on its submodules' -- documentation to, for instance, warn about duplicate labels. if title.fullText:find("Modul:category tree/topic cat/data", 1, true) == 1 then local ok, err = pcall(require, "Modul:category tree/topic cat/data") if not ok then output:insert('<span class="error">' .. err .. '</span>\n\n') end end if doc_title and doc_title.exists then -- Override automatic documentation, if present. doc_content = frame:expandTemplate { title = doc_title.fullText } elseif not doc_content and fallback_docs then doc_content = frame:expandTemplate { title = fallback_docs, args = { ['user'] = user_name, ['page'] = title.fullText, ['skin name'] = skin_name, }, } end if doc_content then output:insert(doc_content) end output:insert(('\n<%s style="clear: both;" />'):format(args.hr == "below" and "hr" or "br")) if cats_auto_generated and not cats[1] and (not doc_content or not doc_content:find("%[%[Category:")) then if contentModel == "Scribunto" then cats:insert("Uncategorized modules") -- elseif title.nsText == "Předłoha" then -- cats:insert("Uncategorized templates") end end if needs_doc then cats:insert("Templates and modules needing documentation") end for _, cat in ipairs(cats) do output:insert("[[Category:" .. cat .. "]]") end output:insert("</div>\n") return output:concat() end function export.module_auto_doc_table() local parts = {} local function ins(text) table.insert(parts, text) end ins('{|class="wikitable"') ins("! Regex !! Category !! Handling modules") for _, spec in ipairs(module_regex) do local cat_text local cats = spec.cat if cats then local cat_parts = {} if type(cats) == "string" then cats = {cats} end for _, cat in ipairs(cats) do table.insert(cat_parts, ("<code>%s</code>"):format((cat:gsub("|", "&#124;")))) end cat_text = table.concat(cat_parts, ", ") else cat_text = "''(unspecified)''" end ins("|-") ins(("| <code>%s</code> || %s || %s"):format(spec.regex, cat_text, type(spec.process) == "function" and "''(handled internally)''" or type(spec.process) == "string" and ("[[Modul:documentation/functions/%s]]"):format(spec.process) or "''(no documentation generator)''")) end ins("|}") return table.concat(parts, "\n") end -- Used by {{translit module documentation}}. function export.translitModuleLangList(frame) local pagename, subpage if frame.args[1] then pagename = frame.args[1] else local title = mw.title.getCurrentTitle() subpage = title.subpageText pagename = title.text if subpage ~= pagename then pagename = title.rootText end end local translitModule = pagename local languageObjects = require("Modul:languages/byTranslitModule")(translitModule) local codeInPagename = pagename:match("^([%l-]+)%-.*translit$") local categories = Array() local codeInPagenameInList = false if codeInPagename then if languageObjects[1] and subpage ~= "documentation" then local agreement = languageObjects[2] and "s" or "" categories:insert("[[Category:Transliteration modules used by " .. #languageObjects .. " language" .. agreement .. "]]") end languageObjects = Array(languageObjects) :filter( function (lang) local result = lang:getCode() ~= codeInPagename codeInPagenameInList = codeInPagenameInList or result return result end) end if subpage ~= "documentation" then for script_code in pagename:gmatch("%f[^-%z]%u%l%l%l%f[-]") do local script = require "Modul:scripts".getByCode(script_code) if script then categories:insert("[[Category:" .. script:getCategoryName() .. "]]") end end end if subpage ~= "documentation" and not page_exists("Modul:" .. pagename .. "/testcases") then categories:insert("[[Category:Transliteration modules without a testcases subpage]]") end if not languageObjects[1] then return categories:concat() end local langs = Array(languageObjects) :sort( function(lang1, lang2) return lang1:getCode() < lang2:getCode() end) -- This will not error because languageObjects is not empty. :map(languageObjects[1].makeCategoryLink) :serial_comma_join() return "It is " .. ( codeInPagenameInList and "also" or "" ) .. " used to transliterate " .. langs .. "." .. categories:concat() end -- Used by {{entry name module documentation}}. function export.entryNameModuleLangList(frame) local pagename, subpage if frame.args[1] then pagename = frame.args[1] else local title = mw.title.getCurrentTitle() subpage = title.subpageText pagename = title.text if subpage ~= pagename then pagename = title.rootText end end local entryNameModule = pagename local languageObjects = require("Modul:languages/byEntryNameModule")(entryNameModule) local codeInPagename = pagename:match("^([%l-]+)%-.*entryname$") local categories = Array() local codeInPagenameInList = false if codeInPagename then if languageObjects[1] and subpage ~= "documentation" then local agreement = languageObjects[2] and "s" or "" categories:insert("[[Category:Entry name-generating modules used by " .. #languageObjects .. " language" .. agreement .. "]]") end languageObjects = Array(languageObjects) :filter( function (lang) local result = lang:getCode() ~= codeInPagename codeInPagenameInList = codeInPagenameInList or result return result end) end if subpage ~= "documentation" then for script_code in pagename:gmatch("%f[^-%z]%u%l%l%l%f[-]") do local script = require "Modul:scripts".getByCode(script_code) if script then categories:insert("[[Category:" .. script:getCategoryName() .. "]]") end end end if subpage ~= "documentation" and not page_exists("Modul:" .. pagename .. "/testcases") then categories:insert("[[Category:Entry name-generating modules without a testcases subpage]]") end if not languageObjects[1] then return categories:concat() end local langs = Array(languageObjects) :sort( function(lang1, lang2) return lang1:getCode() < lang2:getCode() end) -- This will not error because languageObjects is not empty. :map(languageObjects[1].makeCategoryLink) :serial_comma_join() return "It is " .. ( codeInPagenameInList and "also" or "" ) .. " used to generate entry names for " .. langs .. "." .. categories:concat() end -- Used by {{sortkey module documentation}}. function export.sortkeyModuleLangList(frame) local pagename, subpage if frame.args[1] then pagename = frame.args[1] else local title = mw.title.getCurrentTitle() subpage = title.subpageText pagename = title.text if subpage ~= pagename then pagename = title.rootText end end local sortkeyModule = pagename local languageObjects = require("Modul:languages/bySortkeyModule")(sortkeyModule) local codeInPagename = pagename:match("^([%l-]+)%-.*sortkey$") local categories = Array() local codeInPagenameInList = false if codeInPagename then if languageObjects[1] and subpage ~= "documentation" then local agreement = languageObjects[2] and "s" or "" categories:insert("[[Category:Sortkey-generating modules used by " .. #languageObjects .. " language" .. agreement .. "]]") end languageObjects = Array(languageObjects) :filter( function (lang) local result = lang:getCode() ~= codeInPagename codeInPagenameInList = codeInPagenameInList or result return result end) end if subpage ~= "documentation" then for script_code in pagename:gmatch("%f[^-%z]%u%l%l%l%f[-]") do local script = require "Modul:scripts".getByCode(script_code) if script then categories:insert("[[Category:" .. script:getCategoryName() .. "]]") end end end if subpage ~= "documentation" and not page_exists("Modul:" .. pagename .. "/testcases") then categories:insert("[[Category:Sortkey-generating modules without a testcases subpage]]") end if not languageObjects[1] then return categories:concat() end local langs = Array(languageObjects) :sort( function(lang1, lang2) return lang1:getCode() < lang2:getCode() end) -- This will not error because languageObjects is not empty. :map(languageObjects[1].makeCategoryLink) :serial_comma_join() return "It is " .. ( codeInPagenameInList and "also" or "" ) .. " used to sort " .. langs .. "." .. categories:concat() end return export psy5q9slgu0l4wr4ls7aq8el074v43q Modul:array 828 6027 16833 2024-08-24T13:07:25Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:array]] 16833 Scribunto text/plain local Array = {} local array_constructor -- Copy table library so as not to unexpectedly change the behavior of code that -- uses it. local array_methods = mw.clone(table) -- Create version of table.sort that returns the table. array_methods.sort = function (t, comp) table.sort(t, comp) return t end -- ipairs and unpack operate on arrays. array_methods.ipairs = ipairs array_methods.unpack = unpack function array_methods:type() local mt = getmetatable(self) return type(mt) == "table" and mt.__type or nil end function array_methods:adjustIndex(index) index = math.floor(index) if index < 0 then index = #self + index + 1 end return index end -- string.sub-style slicing. function array_methods:slice(i, j) if i == nil then i = 1 elseif type(i) == "number" then i = self:adjust_index(i) else error("Expected number, got " .. type(i)) end if j == nil or type(j) == "number" then j = self:adjust_index(j or -1) else error("Expected number, got " .. type(j)) end local new_arr = array_constructor() local k = 0 for index = i, j do k = k + 1 new_arr[k] = self[index] end return new_arr end -- A function to convert string key-table modules such -- as [[Modul:languages/data/2]] into arrays. -- "from" is a bad name. -- field_for_key supplies the field name in which the -- key will be stored. local function to_array(map, field_for_key) m_table = m_table or require "Modul:table" local arr = {} local i = 0 for key, val in pairs(map) do i = i + 1 local new_val = m_table.shallowcopy(val) if field_for_key then new_val[field_for_key] = key end arr[i] = new_val end return array_constructor(arr) end -- Functions from [[Modul:table]] that operate on arrays or sparse arrays. -- List copied from [[Modul:table/documentation]]. local operate_on_array = { -- non-sparse "removeDuplicates", "length", "contains", "serialCommaJoin", "reverseIpairs", "reverse", "invert", "listToSet", "isArray", -- sparse "numKeys", "maxIndex", "compressSparseArray", "sparseIpairs", -- tables in general "shallowcopy", "deepcopy", } -- Not all of these operate on arrays. local create_new_array = { -- Functions from [[Modul:table]] that create an array. -- List copied from [[Modul:table/documentation]]. "removeDuplicates", "numKeys", "compressSparseArray", "keysToList", "reverse", -- Functions from [[Modul:table]] that create an table. "shallowcopy", "deepcopy", -- Functions from [[Modul:fun]] that create an array. "map", "filter", } -- Functions from [[Modul:fun]] that take an array in the second argument. -- They just have to have the argument order reversed to work as methods of the -- array object. local second_argument_is_array = { "map", "some", "all", "filter" } -- Add aliases for the functions from [[Modul:table]] whose names -- contain "array" or "list", which is redundant, and whose names don't conform -- to the usual camel case. -- The key redirects to the value. local alias_of = { compress = "compressSparseArray", keys = "keysToList", toSet = "listToSet", deepCopy = "deepcopy", shallowCopy = "shallowcopy", } local function get_module_function(key, module, module_name) return module[key] or error("No function named " .. tostring(key) .. " in Modul:" .. module_name) end local function wrap_in_array_constructor(func) return function (...) return array_constructor(func(...)) end end local function create_array_generating_func(key, module, module_name) return wrap_in_array_constructor(get_module_function(key, module, module_name)) end local function reverse_arguments(func) return function (a, b) return func(b, a, true) end end local function underscore_to_camel_case(str) if type(str) ~= "string" then return str end str = str:gsub("_(.)", string.upper) return str end local m_table, m_fun local Array = {} Array.__type = "array" function Array:__index(key) if type(key) ~= "string" then return nil end -- Convert underscores to camel case: num_keys -> numKeys. key = underscore_to_camel_case(key) local val = array_methods[key] if val then return val end key = alias_of[key] or key local func m_table = m_table or require "Modul:table" if m_table.contains(operate_on_array, key) then if m_table.contains(create_new_array, key) then func = create_array_generating_func(key, m_table, "table") else func = m_table[key] end elseif m_table.contains(second_argument_is_array, key) then m_fun = m_fun or require "Modul:fun" local raw_func = reverse_arguments(get_module_function(key, m_fun, "fun")) if m_table.contains(create_new_array, key) then func = wrap_in_array_constructor(raw_func) else func = raw_func end elseif key == "fold" then m_fun = m_fun or require "Modul:fun" local raw_func = get_module_function(key, m_fun, "fun") func = function(t, func, accum) return raw_func(func, t, accum) end end if func then array_methods[key] = func return func end end function Array.__add(a, b) if type(a) == 'table' and type(b) == 'table' then m_table = m_table or require "Modul:table" local new_arr = array_constructor(m_table.shallowcopy(a)) for _, val in ipairs(b) do new_arr:insert(val) end return new_arr end end function Array:new(...) local arr if select("#", ...) == 1 and type((...)) == "table" then arr = ... local mt = getmetatable(arr) -- If table has been loaded with mw.loadData, copy it to avoid the -- limitations of it being a virtual table. if mt and mt.mw_loadData then m_table = m_table or require "Modul:table" arr = m_table.shallowcopy(arr) end else arr = { ... } end return setmetatable(arr, self) end -- Declared as local above. function array_constructor(...) return Array:new(...) end local array_generating_funcs = { from = to_array } local Array_library_mt = { __call = Array.new, __index = array_generating_funcs } setmetatable(Array, Array_library_mt) function Array_library_mt:__index(key) key = underscore_to_camel_case(key) key = alias_of[key] or key if array_generating_funcs[key] then return array_generating_funcs[key] end m_table = m_table or require "Modul:table" if m_table.contains(create_new_array, key) then local func = create_array_generating_func(key, m_table, "table") array_generating_funcs[key] = func return func end end return Array r238u4r1hi5vv9epykqyo4zvev1enw6 Předłoha:dokumentacija/dokumentacija 10 6028 16862 16857 2024-08-24T17:22:49Z Sławobóg 2519 16862 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {{wužiwa lua|Modul:documentation}} __NOTOC__ This template automatically displays a documentation section like you are seeing now. The content of this section comes from a subpage named {{kode|<var>page</var>/dokumentacija}}; e.g. the documentation for [[Předłoha:afiks]] is located on the page named {{kode|Template:affix/dokumentacija}}. In order for this documentation to be displayed, templates must manually invoke {{předł|dokumentacija}} inside of a {{kode|<nowiki><noinclude>...</noinclude></nowiki>}} section; see [[#Usage]] below. (However, {{předł|dokumentacija}} is automatically invoked on module and JavaScript pages. The mechanism implementing this is described in more detail in the documentation for [[Module:documentation]], which implements the {{předł|dokumentacija}} template.) ==Usage== <var>kode předłohy</var> <var>...</var>{{wikitag|noinclude}}{{předł|dokumentacija}}{{wikitag|/noinclude}} or {{wikitag|onlyinclude}}kode předłohy . . .{{wikitag|/onlyinclude}} {{předł|dokumentacija}} The most common practice is to place the {{předł|dokumentacija}} template in {{wikitag|noinclude}} tags. Alternatively, the template code itself can be wrapped in {{wikitag|onlyinclude}} tags and the {{předł|dokumentacija}} template should be outside of those tags. Both of these methods ensure that the documentation is not transcluded onto other pages as part of the template. In order to place the template itself in a category, or supply interwiki links, put those categories and interwiki links on the documentation page, inside {{wikitag|includeonly}} tags. If the documentation page contains {{kode|<nowiki><includeonly></nowiki>}} or {{kode|<nowiki><noinclude></nowiki>}} tags as part of the documentation, use {{předł|wikitag}} or replace <code><</code> with <code>&amp;lt;</code>. == Functions == If the documentation page doesn't exist, the "edit" link includes a [[mw:Manual:Creating pages with preloaded text|preload]] parameter so that clicking it will pre-fill the edit form with a stub documentation page. == Rationale == Use of this template allows templates to be protected where necessary, while allowing anyone to edit the documentation, categories, and interwiki links. In addition, [[Wiktionary:Modules|modules]] strictly require documentation pages as they cannot be categorized or documented any other way, so it makes sense to handle templates likewise. == See also == *[[Pomoc:Dokumentowanje předłohow a modulow]] 7ead6foprg96u6ux1gw6hg005fr7cic Předłoha:spódk dokumentacije 10 6029 16845 2024-08-24T14:51:30Z Sławobóg 2519 předłoha 16845 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- if not on a /documentation subpage, do nothing -->{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Template:documentation|<{{lc:}}!-- dummy comment to prevent a newline from appearing -->|{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|documentation|</includeonly><!-- -->{{maintenance box|grey | documentation | title = Documentation for [[{{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}]]. <sup class="plainlinks">&#x5b;[{{fullurl:{{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}|action=edit}} edit]&#x5d;</sup> | image = [[File:Edit-copy green.svg|40px]] | text = This page contains [[Help:Documenting templates and modules|usage information]], [[WT:Categorization|categories]], [[Help:Interwiki linking|interwiki links]] and other content describing the {{#switch:{{NAMESPACE}}|Module=module|#default=template}}. }}<!-- --><includeonly><!-- -->{{#ifexist:{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}|[[Category:Documentation subpages]]|[[Category:Orphaned documentation subpages]]}}<!-- -->|<{{lc:}}!-- dummy comment to prevent a newline from appearing -->}}}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> kvtph33o7ot1wufl1lwpuk3fgsjsv1j Předłoha:maintenance box 10 6030 16846 2024-08-24T14:52:07Z Sławobóg 2519 předłoha 16846 wikitext text/x-wiki <div class="noprint maintenance-box maintenance-box-{{{1|blue}}}" style="background:#{{#switch:{{{1|blue}}}||blue=EEEEFF|red=FFE7DD|yellow=FFFFDD|grey=F0F0F0|orange=FFDD44}}; width:90%; margin: 0.75em auto; border:1px dashed #{{#switch:{{{1|blue}}}||blue=4444AA|red=884444|yellow=888822|grey=444444|orange=DDAA00}}; padding: 0.25em; "> {| | rowspan="2" | {{{image}}} ! style="text-align: left;" | {{{title}}} |- | {{{text}}} |}</div><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 9f546o3nf5t2qx6icv7x56qtw5kp3hw Předłoha:wužiwa lua 10 6031 17152 17151 2024-09-12T14:19:34Z Sławobóg 2519 17152 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><includeonly><div class="floatright notice-box" style="font-size:smaller;border:1px solid var(--background-grey,#9e9e9e);display:flex;padding:8px 25px 5px 8px;gap:15px;background:var(--background-paleblue,#F8F9FA)">[[File:Lua-logo-nolabel.svg|30px|alt=Lua logo|class=skin-invert-image]]<div>Uses [[Wiktionary:Scribunto|Lua]]:<ul>{{#if:{{{1|}}}|<li>[[{{{1|}}}]]</li>}}{{#if:{{{2|}}}|<li>[[{{{2|}}}]]</li>}}{{#if:{{{3|}}}|<li>[[{{{3|}}}]]</li>}}{{#if:{{{4|}}}|<li>[[{{{4|}}}]]</li>}}{{#if:{{{5|}}}|<li>[[{{{5|}}}]]</li>}}</ul></div></div></includeonly></onlyinclude>{{dokumentacija}} gr03bvsa35ksgyhxtqo8aks8cehpyjj Modul:Lua banner 828 6032 16848 2024-08-24T14:54:46Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Lua banner]] 16848 Scribunto text/plain -- This module implements the {{uses lua}} template. local export = {} local m_yesno = require("Modul:yesno") local m_list = require("Modul:List") local m_table = require("Modul:table") local m_messagebox = require("Modul:Message box") local m_tnt = require("Modul:TNT") local function format(msg) return m_tnt.format("I18n/Lua banner", msg) end function export.main(frame) local origArgs = frame:getParent().args local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do v = v:match("^%s*(.-)%s*$") if v ~= "" then args[k] = v end end return export._main(args) end function export._main(args) local modules = m_table.compressSparseArray(args) local box = export.renderBox(modules, args) return box end function export.renderBox(modules, args) local boxArgs = {} if #modules < 1 then error(format("error_emptylist")) else local moduleLinks = {} for i, module in ipairs(modules) do moduleLinks[i] = string.format("[[:%s]]", module) end local moduleList = m_list.makeList("bulleted", moduleLinks) boxArgs.text = format("header") .. "\n" .. moduleList end boxArgs.type = "notice" boxArgs.small = true boxArgs.image = string.format("[[File:Lua-logo-nolabel.svg|30px|alt=%s|link=%s]]", format("logo_alt"), format("logo_link")) return m_messagebox.main("mbox", boxArgs) end return export b3ivkxyuqzo54o1s5k7rmqororai3xv Modul:List 828 6033 16849 2024-08-24T14:55:35Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:List]] 16849 Scribunto text/plain -- This module outputs different kinds of lists. At the moment, bulleted, -- unbulleted, horizontal, ordered, and horizontal ordered lists are supported. local libUtil = require('libraryUtil') local checkType = libUtil.checkType local mTableTools = require('Modul:table') local p = {} local listTypes = { ['bulleted'] = true, ['unbulleted'] = true, ['horizontal'] = true, ['ordered'] = true, ['horizontal_ordered'] = true } function p.makeListData(listType, args) -- Constructs a data table to be passed to p.renderList. local data = {} -- Classes data.classes = {} data.templatestyles = '' if listType == 'horizontal' or listType == 'horizontal_ordered' then table.insert(data.classes, 'hlist') data.templatestyles = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'flatlist/styles.css' } } elseif listType == 'unbulleted' then table.insert(data.classes, 'plainlist') data.templatestyles = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'plainlist/styles.css' } } end table.insert(data.classes, args.class) -- Main div style data.style = args.style -- Indent for horizontal lists if listType == 'horizontal' or listType == 'horizontal_ordered' then local indent = tonumber(args.indent) indent = indent and indent * 1.6 or 0 if indent > 0 then data.marginLeft = indent .. 'em' end end -- List style types for ordered lists -- This could be "1, 2, 3", "a, b, c", or a number of others. The list style -- type is either set by the "type" attribute or the "list-style-type" CSS -- property. if listType == 'ordered' or listType == 'horizontal_ordered' then data.listStyleType = args.list_style_type or args['list-style-type'] data.type = args['type'] -- Detect invalid type attributes and attempt to convert them to -- list-style-type CSS properties. if data.type and not data.listStyleType and not tostring(data.type):find('^%s*[1AaIi]%s*$') then data.listStyleType = data.type data.type = nil end end -- List tag type if listType == 'ordered' or listType == 'horizontal_ordered' then data.listTag = 'ol' else data.listTag = 'ul' end -- Start number for ordered lists data.start = args.start if listType == 'horizontal_ordered' then -- Apply fix to get start numbers working with horizontal ordered lists. local startNum = tonumber(data.start) if startNum then data.counterReset = 'listitem ' .. tostring(startNum - 1) end end -- List style -- ul_style and ol_style are included for backwards compatibility. No -- distinction is made for ordered or unordered lists. data.listStyle = args.list_style -- List items -- li_style is included for backwards compatibility. item_style was included -- to be easier to understand for non-coders. data.itemStyle = args.item_style or args.li_style data.items = {} for i, num in ipairs(mTableTools.numKeys(args)) do local item = {} item.content = args[num] item.style = args['item' .. tostring(num) .. '_style'] or args['item_style' .. tostring(num)] item.value = args['item' .. tostring(num) .. '_value'] or args['item_value' .. tostring(num)] table.insert(data.items, item) end return data end function p.renderList(data) -- Renders the list HTML. -- Return the blank string if there are no list items. if type(data.items) ~= 'table' or #data.items < 1 then return '' end -- Render the main div tag. local root = mw.html.create('div') for i, class in ipairs(data.classes or {}) do root:addClass(class) end root:css{['margin-left'] = data.marginLeft} if data.style then root:cssText(data.style) end -- Render the list tag. local list = root:tag(data.listTag or 'ul') list :attr{start = data.start, type = data.type} :css{ ['counter-reset'] = data.counterReset, ['list-style-type'] = data.listStyleType } if data.listStyle then list:cssText(data.listStyle) end -- Render the list items for i, t in ipairs(data.items or {}) do local item = list:tag('li') if data.itemStyle then item:cssText(data.itemStyle) end if t.style then item:cssText(t.style) end item :attr{value = t.value} :wikitext(t.content) end return data.templatestyles .. tostring(root) end function p.makeList(listType, args) if not listType or not listTypes[listType] then error(string.format( "bad argument #1 to 'makeList' ('%s' is not a valid list type)", tostring(listType) ), 2) end checkType('makeList', 2, args, 'table') local data = p.makeListData(listType, args) return p.renderList(data) end for listType in pairs(listTypes) do p[listType] = function (frame) local mArguments = require('Modul:Arguments') local origArgs = mArguments.getArgs(frame) -- Copy all the arguments to a new table, for faster indexing. local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do args[k] = v end return p.makeList(listType, args) end end return p q6eathcv7ov03925lpe5fjgem857vxu Modul:Message box 828 6034 16850 2024-08-24T14:56:48Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Message box]] 16850 Scribunto text/plain -- This is a meta-module for producing message box templates, including -- {{mbox}}, {{ambox}}, {{imbox}}, {{tmbox}}, {{ombox}}, {{cmbox}} and {{fmbox}}. -- Load necessary modules. local getArgs local yesno = require('Modul:yesno') -- Get a language object for formatDate and ucfirst. local lang = mw.language.getContentLanguage() -- Define constants local CONFIG_MODULE = 'Modul:Message box/configuration' local DEMOSPACES = {talk = 'tmbox', image = 'imbox', file = 'imbox', category = 'cmbox', article = 'ambox', main = 'ambox'} local TEMPLATE_STYLES = 'Modul:Message box/Mbox.css' -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -------------------------------------------------------------------------------- local function getTitleObject(...) -- Get the title object, passing the function through pcall -- in case we are over the expensive function count limit. local success, title = pcall(mw.title.new, ...) if success then return title end end local function union(t1, t2) -- Returns the union of two arrays. local vals = {} for i, v in ipairs(t1) do vals[v] = true end for i, v in ipairs(t2) do vals[v] = true end local ret = {} for k in pairs(vals) do table.insert(ret, k) end table.sort(ret) return ret end local function getArgNums(args, prefix) local nums = {} for k, v in pairs(args) do local num = mw.ustring.match(tostring(k), '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)$') if num then table.insert(nums, tonumber(num)) end end table.sort(nums) return nums end -------------------------------------------------------------------------------- -- Box class definition -------------------------------------------------------------------------------- local MessageBox = {} MessageBox.__index = MessageBox function MessageBox.new(boxType, args, cfg) args = args or {} local obj = {} obj.boxType = boxType -- Set the title object and the namespace. obj.title = getTitleObject(args.page) or mw.title.getCurrentTitle() -- Set the config for our box type. obj.cfg = cfg[boxType] if not obj.cfg then local ns = obj.title.namespace -- boxType is "mbox" or invalid input if args.demospace and args.demospace ~= '' then -- implement demospace parameter of mbox local demospace = string.lower(args.demospace) if DEMOSPACES[demospace] then -- use template from DEMOSPACES obj.cfg = cfg[DEMOSPACES[demospace]] obj.boxType = DEMOSPACES[demospace] elseif string.find( demospace, 'talk' ) then -- demo as a talk page obj.cfg = cfg.tmbox obj.boxType = 'tmbox' else -- default to ombox obj.cfg = cfg.ombox obj.boxType = 'ombox' end elseif ns == 0 then obj.cfg = cfg.ambox -- main namespace obj.boxType = 'ambox' elseif ns == 6 then obj.cfg = cfg.imbox -- file namespace obj.boxType = 'imbox' elseif ns == 14 then obj.cfg = cfg.cmbox -- category namespace obj.boxType = 'cmbox' else local nsTable = mw.site.namespaces[ns] if nsTable and nsTable.isTalk then obj.cfg = cfg.tmbox -- any talk namespace obj.boxType = 'tmbox' else obj.cfg = cfg.ombox -- other namespaces or invalid input obj.boxType = 'ombox' end end end -- Set the arguments, and remove all blank arguments except for the ones -- listed in cfg.allowBlankParams. do local newArgs = {} for k, v in pairs(args) do if v ~= '' then newArgs[k] = v end end for i, param in ipairs(obj.cfg.allowBlankParams or {}) do newArgs[param] = args[param] end obj.args = newArgs end -- Define internal data structure. obj.categories = {} obj.classes = {} -- For lazy loading of [[Modul:Category handler]]. obj.hasCategories = false return setmetatable(obj, MessageBox) end function MessageBox:addCat(ns, cat, sort) if not cat then return nil end if sort then cat = string.format('[[Category:%s|%s]]', cat, sort) else cat = string.format('[[Category:%s]]', cat) end self.hasCategories = true self.categories[ns] = self.categories[ns] or {} table.insert(self.categories[ns], cat) end function MessageBox:addClass(class) if not class then return nil end table.insert(self.classes, class) end function MessageBox:setParameters() local args = self.args local cfg = self.cfg -- Get type data. self.type = args.type local typeData = cfg.types[self.type] self.invalidTypeError = cfg.showInvalidTypeError and self.type and not typeData typeData = typeData or cfg.types[cfg.default] self.typeClass = typeData.class self.typeImage = typeData.image -- Find if the box has been wrongly substituted. self.isSubstituted = cfg.substCheck and args.subst == 'SUBST' -- Find whether we are using a small message box. self.isSmall = cfg.allowSmall and ( cfg.smallParam and args.small == cfg.smallParam or not cfg.smallParam and yesno(args.small) ) -- Add attributes, classes and styles. self.id = args.id self.name = args.name if self.name then self:addClass('box-' .. string.gsub(self.name,' ','_')) end if yesno(args.plainlinks) ~= false then self:addClass('plainlinks') end for _, class in ipairs(cfg.classes or {}) do self:addClass(class) end if self.isSmall then self:addClass(cfg.smallClass or 'mbox-small') end self:addClass(self.typeClass) self:addClass(args.class) self.style = args.style self.attrs = args.attrs -- Set text style. self.textstyle = args.textstyle -- Find if we are on the template page or not. This functionality is only -- used if useCollapsibleTextFields is set, or if both cfg.templateCategory -- and cfg.templateCategoryRequireName are set. self.useCollapsibleTextFields = cfg.useCollapsibleTextFields if self.useCollapsibleTextFields or cfg.templateCategory and cfg.templateCategoryRequireName then if self.name then local templateName = mw.ustring.match( self.name, '^[tT][eE][mM][pP][lL][aA][tT][eE][%s_]*:[%s_]*(.*)$' ) or self.name templateName = 'Template:' .. templateName self.templateTitle = getTitleObject(templateName) end self.isTemplatePage = self.templateTitle and mw.title.equals(self.title, self.templateTitle) end -- Process data for collapsible text fields. At the moment these are only -- used in {{ambox}}. if self.useCollapsibleTextFields then -- Get the self.issue value. if self.isSmall and args.smalltext then self.issue = args.smalltext else local sect if args.sect == '' then sect = 'This ' .. (cfg.sectionDefault or 'page') elseif type(args.sect) == 'string' then sect = 'This ' .. args.sect end local issue = args.issue issue = type(issue) == 'string' and issue ~= '' and issue or nil local text = args.text text = type(text) == 'string' and text or nil local issues = {} table.insert(issues, sect) table.insert(issues, issue) table.insert(issues, text) self.issue = table.concat(issues, ' ') end -- Get the self.talk value. local talk = args.talk -- Show talk links on the template page or template subpages if the talk -- parameter is blank. if talk == '' and self.templateTitle and ( mw.title.equals(self.templateTitle, self.title) or self.title:isSubpageOf(self.templateTitle) ) then talk = '#' elseif talk == '' then talk = nil end if talk then -- If the talk value is a talk page, make a link to that page. Else -- assume that it's a section heading, and make a link to the talk -- page of the current page with that section heading. local talkTitle = getTitleObject(talk) local talkArgIsTalkPage = true if not talkTitle or not talkTitle.isTalkPage then talkArgIsTalkPage = false talkTitle = getTitleObject( self.title.text, mw.site.namespaces[self.title.namespace].talk.id ) end if talkTitle and talkTitle.exists then local talkText = 'Relevant discussion may be found on' if talkArgIsTalkPage then talkText = string.format( '%s [[%s|%s]].', talkText, talk, talkTitle.prefixedText ) else talkText = string.format( '%s the [[%s#%s|talk page]].', talkText, talkTitle.prefixedText, talk ) end self.talk = talkText end end -- Get other values. self.fix = args.fix ~= '' and args.fix or nil local date if args.date and args.date ~= '' then date = args.date elseif args.date == '' and self.isTemplatePage then date = lang:formatDate('F Y') end if date then self.date = string.format(" <small class='date-container'>''(<span class='date'>%s</span>)''</small>", date) end self.info = args.info if yesno(args.removalnotice) then self.removalNotice = cfg.removalNotice end end -- Set the non-collapsible text field. At the moment this is used by all box -- types other than ambox, and also by ambox when small=yes. if self.isSmall then self.text = args.smalltext or args.text else self.text = args.text end -- Set the below row. self.below = cfg.below and args.below -- General image settings. self.imageCellDiv = not self.isSmall and cfg.imageCellDiv self.imageEmptyCell = cfg.imageEmptyCell if cfg.imageEmptyCellStyle then self.imageEmptyCellStyle = 'border:none;padding:0px;width:1px' end -- Left image settings. local imageLeft = self.isSmall and args.smallimage or args.image if cfg.imageCheckBlank and imageLeft ~= 'blank' and imageLeft ~= 'none' or not cfg.imageCheckBlank and imageLeft ~= 'none' then self.imageLeft = imageLeft if not imageLeft then local imageSize = self.isSmall and (cfg.imageSmallSize or '30x30px') or '40x40px' self.imageLeft = string.format('[[File:%s|%s|link=|alt=]]', self.typeImage or 'Imbox notice.png', imageSize) end end -- Right image settings. local imageRight = self.isSmall and args.smallimageright or args.imageright if not (cfg.imageRightNone and imageRight == 'none') then self.imageRight = imageRight end end function MessageBox:setMainspaceCategories() local args = self.args local cfg = self.cfg if not cfg.allowMainspaceCategories then return nil end local nums = {} for _, prefix in ipairs{'cat', 'category', 'all'} do args[prefix .. '1'] = args[prefix] nums = union(nums, getArgNums(args, prefix)) end -- The following is roughly equivalent to the old {{Ambox/category}}. local date = args.date date = type(date) == 'string' and date local preposition = 'from' for _, num in ipairs(nums) do local mainCat = args['cat' .. tostring(num)] or args['category' .. tostring(num)] local allCat = args['all' .. tostring(num)] mainCat = type(mainCat) == 'string' and mainCat allCat = type(allCat) == 'string' and allCat if mainCat and date and date ~= '' then local catTitle = string.format('%s %s %s', mainCat, preposition, date) self:addCat(0, catTitle) catTitle = getTitleObject('Category:' .. catTitle) if not catTitle or not catTitle.exists then self:addCat(0, 'Articles with invalid date parameter in template') end elseif mainCat and (not date or date == '') then self:addCat(0, mainCat) end if allCat then self:addCat(0, allCat) end end end function MessageBox:setTemplateCategories() local args = self.args local cfg = self.cfg -- Add template categories. if cfg.templateCategory then if cfg.templateCategoryRequireName then if self.isTemplatePage then self:addCat(10, cfg.templateCategory) end elseif not self.title.isSubpage then self:addCat(10, cfg.templateCategory) end end -- Add template error categories. if cfg.templateErrorCategory then local templateErrorCategory = cfg.templateErrorCategory local templateCat, templateSort if not self.name and not self.title.isSubpage then templateCat = templateErrorCategory elseif self.isTemplatePage then local paramsToCheck = cfg.templateErrorParamsToCheck or {} local count = 0 for i, param in ipairs(paramsToCheck) do if not args[param] then count = count + 1 end end if count > 0 then templateCat = templateErrorCategory templateSort = tostring(count) end if self.categoryNums and #self.categoryNums > 0 then templateCat = templateErrorCategory templateSort = 'C' end end self:addCat(10, templateCat, templateSort) end end function MessageBox:setAllNamespaceCategories() -- Set categories for all namespaces. if self.invalidTypeError then local allSort = (self.title.namespace == 0 and 'Main:' or '') .. self.title.prefixedText self:addCat('all', 'Wikipedia message box parameter needs fixing', allSort) end if self.isSubstituted then self:addCat('all', 'Pages with incorrectly substituted templates') end end function MessageBox:setCategories() if self.title.namespace == 0 then self:setMainspaceCategories() elseif self.title.namespace == 10 then self:setTemplateCategories() end self:setAllNamespaceCategories() end function MessageBox:renderCategories() if not self.hasCategories then -- No categories added, no need to pass them to Category handler so, -- if it was invoked, it would return the empty string. -- So we shortcut and return the empty string. return "" end -- Convert category tables to strings and pass them through -- [[Modul:Category handler]]. return require('Modul:Category handler')._main{ main = table.concat(self.categories[0] or {}), template = table.concat(self.categories[10] or {}), all = table.concat(self.categories.all or {}), nocat = self.args.nocat, page = self.args.page } end function MessageBox:export() local root = mw.html.create() -- Add the subst check error. if self.isSubstituted and self.name then root:tag('b') :addClass('error') :wikitext(string.format( 'Template <code>%s[[Template:%s|%s]]%s</code> has been incorrectly substituted.', "&#123;&#123;", self.name, self.name, "&#125;&#125;" )) end -- Add TemplateStyles root:wikitext(mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = TEMPLATE_STYLES:format(self.boxType) }, }) -- Create the box table. local boxTable -- Check for fmbox because not all interface messages have mw-parser-output -- which is necessary for TemplateStyles. Add the wrapper class if it is and -- then start the actual mbox, else start the mbox. if self.boxType == 'fmbox' then boxTable = root:tag('div') :addClass('mw-parser-output') :tag('table') else boxTable = root:tag('table') end boxTable:attr('id', self.id or nil) for i, class in ipairs(self.classes or {}) do boxTable:addClass(class or nil) end boxTable :cssText(self.style or nil) :attr('role', 'presentation') if self.attrs then boxTable:attr(self.attrs) end -- Add the left-hand image. local row = boxTable:tag('tr') if self.imageLeft then local imageLeftCell = row:tag('td'):addClass('mbox-image') if self.imageCellDiv then -- If we are using a div, redefine imageLeftCell so that the image -- is inside it. Divs use style="width: 52px;", which limits the -- image width to 52px. If any images in a div are wider than that, -- they may overlap with the text or cause other display problems. imageLeftCell = imageLeftCell:tag('div'):css('width', '52px') end imageLeftCell:wikitext(self.imageLeft or nil) elseif self.imageEmptyCell then -- Some message boxes define an empty cell if no image is specified, and -- some don't. The old template code in templates where empty cells are -- specified gives the following hint: "No image. Cell with some width -- or padding necessary for text cell to have 100% width." row:tag('td') :addClass('mbox-empty-cell') :cssText(self.imageEmptyCellStyle or nil) end -- Add the text. local textCell = row:tag('td'):addClass('mbox-text') if self.useCollapsibleTextFields then -- The message box uses advanced text parameters that allow things to be -- collapsible. At the moment, only ambox uses this. textCell:cssText(self.textstyle or nil) local textCellDiv = textCell:tag('div') textCellDiv :addClass('mbox-text-span') :wikitext(self.issue or nil) if (self.talk or self.fix) and not self.isSmall then textCellDiv:tag('span') :addClass('hide-when-compact') :wikitext(self.talk and (' ' .. self.talk) or nil) :wikitext(self.fix and (' ' .. self.fix) or nil) end textCellDiv:wikitext(self.date and (' ' .. self.date) or nil) if self.info and not self.isSmall then textCellDiv :tag('span') :addClass('hide-when-compact') :wikitext(self.info and (' ' .. self.info) or nil) end if self.removalNotice then textCellDiv:tag('small') :addClass('hide-when-compact') :tag('i') :wikitext(string.format(" (%s)", self.removalNotice)) end else -- Default text formatting - anything goes. textCell :cssText(self.textstyle or nil) :wikitext(self.text or nil) end -- Add the right-hand image. if self.imageRight then local imageRightCell = row:tag('td'):addClass('mbox-imageright') if self.imageCellDiv then -- If we are using a div, redefine imageRightCell so that the image -- is inside it. imageRightCell = imageRightCell:tag('div'):css('width', '52px') end imageRightCell :wikitext(self.imageRight or nil) end -- Add the below row. if self.below then boxTable:tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', self.imageRight and '3' or '2') :addClass('mbox-text') :cssText(self.textstyle or nil) :wikitext(self.below or nil) end -- Add error message for invalid type parameters. if self.invalidTypeError then root:tag('div') :css('text-align', 'center') :wikitext(string.format( 'This message box is using an invalid "type=%s" parameter and needs fixing.', self.type or '' )) end -- Add categories. root:wikitext(self:renderCategories() or nil) return tostring(root) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exports -------------------------------------------------------------------------------- local p, mt = {}, {} function p._exportClasses() -- For testing. return { MessageBox = MessageBox } end function p.main(boxType, args, cfgTables) local box = MessageBox.new(boxType, args, cfgTables or mw.loadData(CONFIG_MODULE)) box:setParameters() box:setCategories() return box:export() end function mt.__index(t, k) return function (frame) if not getArgs then getArgs = require('Modul:Arguments').getArgs end return t.main(k, getArgs(frame, {trim = false, removeBlanks = false})) end end return setmetatable(p, mt) jg6cfmavdfqktgey2gm088jmzfixg2c Modul:TNT 828 6035 16851 2024-08-24T14:57:39Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:TNT]] 16851 Scribunto text/plain -- -- INTRO: (!!! DO NOT RENAME THIS PAGE !!!) -- This module allows any template or module to be copy/pasted between -- wikis without any translation changes. All translation text is stored -- in the global Data:*.tab pages on Commons, and used everywhere. -- -- SEE: https://www.mediawiki.org/wiki/Multilingual_Templates_and_Modules -- -- ATTENTION: -- Please do NOT rename this module - it has to be identical on all wikis. -- This code is maintained at https://www.mediawiki.org/wiki/Modul:TNT -- Please do not modify it anywhere else, as it may get copied and override your changes. -- Suggestions can be made at https://www.mediawiki.org/wiki/Module_talk:TNT -- -- DESCRIPTION: -- The "msg" function uses a Commons dataset to translate a message -- with a given key (e.g. source-table), plus optional arguments -- to the wiki markup in the current content language. -- Use lang=xx to set language. Example: -- -- {{#invoke:TNT | msg -- | I18n/Template:Graphs.tab <!-- https://commons.wikimedia.org/wiki/Data:I18n/Template:Graphs.tab --> -- | source-table <!-- uses a translation message with id = "source-table" --> -- | param1 }} <!-- optional parameter --> -- -- -- The "doc" function will generate the <templatedata> parameter documentation for templates. -- This way all template parameters can be stored and localized in a single Commons dataset. -- NOTE: "doc" assumes that all documentation is located in Data:Templatedata/* on Commons. -- -- {{#invoke:TNT | doc | Graph:Lines }} -- uses https://commons.wikimedia.org/wiki/Data:Templatedata/Graph:Lines.tab -- if the current page is Template:Graph:Lines/doc -- local p = {} local i18nDataset = 'I18n/Modul:TNT.tab' -- Forward declaration of the local functions local sanitizeDataset, loadData, link, formatMessage function p.msg(frame) local dataset, id local params = {} local lang = nil for k, v in pairs(frame.args) do if k == 1 then dataset = mw.text.trim(v) elseif k == 2 then id = mw.text.trim(v) elseif type(k) == 'number' then params[k - 2] = mw.text.trim(v) elseif k == 'lang' and v ~= '_' then lang = mw.text.trim(v) end end return formatMessage(dataset, id, params, lang) end -- Identical to p.msg() above, but used from other lua modules -- Parameters: name of dataset, message key, optional arguments -- Example with 2 params: format('I18n/Modul:TNT', 'error_bad_msgkey', 'my-key', 'my-dataset') function p.format(dataset, key, ...) local checkType = require('libraryUtil').checkType checkType('format', 1, dataset, 'string') checkType('format', 2, key, 'string') return formatMessage(dataset, key, {...}) end -- Identical to p.msg() above, but used from other lua modules with the language param -- Parameters: language code, name of dataset, message key, optional arguments -- Example with 2 params: formatInLanguage('es', I18n/Modul:TNT', 'error_bad_msgkey', 'my-key', 'my-dataset') function p.formatInLanguage(lang, dataset, key, ...) local checkType = require('libraryUtil').checkType checkType('formatInLanguage', 1, lang, 'string') checkType('formatInLanguage', 2, dataset, 'string') checkType('formatInLanguage', 3, key, 'string') return formatMessage(dataset, key, {...}, lang) end -- Obsolete function that adds a 'c:' prefix to the first param. -- "Sandbox/Sample.tab" -> 'c:Data:Sandbox/Sample.tab' function p.link(frame) return link(frame.args[1]) end function p.doc(frame) local dataset = 'Templatedata/' .. sanitizeDataset(frame.args[1]) return frame:extensionTag('templatedata', p.getTemplateData(dataset)) .. formatMessage(i18nDataset, 'edit_doc', {link(dataset)}) end function p.getTemplateData(dataset) -- TODO: add '_' parameter once lua starts reindexing properly for "all" languages local data = loadData(dataset) local names = {} for _, field in ipairs(data.schema.fields) do table.insert(names, field.name) end local numOnly = true local params = {} local paramOrder = {} for _, row in ipairs(data.data) do local newVal = {} local name = nil for pos, columnName in ipairs(names) do if columnName == 'name' then name = row[pos] else newVal[columnName] = row[pos] end end if name then if ( (type(name) ~= "number") and ( (type(name) ~= "string") or not string.match(name, "^%d+$") ) ) then numOnly = false end params[name] = newVal table.insert(paramOrder, name) end end -- Work around json encoding treating {"1":{...}} as an [{...}] if numOnly then params['zzz123']='' end local json = mw.text.jsonEncode({ params=params, paramOrder=paramOrder, description=data.description, }) if numOnly then json = string.gsub(json,'"zzz123":"",?', "") end return json end -- Local functions sanitizeDataset = function(dataset) if not dataset then return nil end dataset = mw.text.trim(dataset) if dataset == '' then return nil elseif string.sub(dataset,-4) ~= '.tab' then return dataset .. '.tab' else return dataset end end loadData = function(dataset, lang) dataset = sanitizeDataset(dataset) if not dataset then error(formatMessage(i18nDataset, 'error_no_dataset', {})) end -- Give helpful error to thirdparties who try and copy this module. if not mw.ext or not mw.ext.data or not mw.ext.data.get then error(string.format([['''Missing JsonConfig extension, or not properly configured; Cannot load https://commons.wikimedia.org/wiki/Data:%s. See https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:JsonConfig#Supporting_Wikimedia_templates''']], dataset)) end local data = mw.ext.data.get(dataset, lang) if data == false then if dataset == i18nDataset then -- Prevent cyclical calls error('Missing Commons dataset ' .. i18nDataset) else error(formatMessage(i18nDataset, 'error_bad_dataset', {link(dataset)})) end end return data end -- Given a dataset name, convert it to a title with the 'commons:data:' prefix link = function(dataset) return 'c:Data:' .. mw.text.trim(dataset or '') end formatMessage = function(dataset, key, params, lang) for _, row in pairs(loadData(dataset, lang).data) do local id, msg = unpack(row) if id == key then local result = mw.message.newRawMessage(msg, unpack(params or {})) return result:plain() end end if dataset == i18nDataset then -- Prevent cyclical calls error('Invalid message key "' .. key .. '"') else error(formatMessage(i18nDataset, 'error_bad_msgkey', {key, link(dataset)})) end end return p 32bzft7z5cnpcuj45lha46rz8juhg28 Modul:Message box/configuration 828 6036 16852 2024-08-24T14:59:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Message box/configuration]] 16852 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Message box configuration -- -- -- -- This module contains configuration data for [[ModulMessage box]]. -- -------------------------------------------------------------------------------- return { ambox = { types = { speedy = { class = 'ambox-speedy', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' }, delete = { class = 'ambox-delete', image = 'OOjs UI icon alert-destructive.svg' }, warning = { -- alias for content class = 'ambox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, content = { class = 'ambox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, style = { class = 'ambox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'ambox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'ambox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'ambox-notice', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' } }, default = 'notice', allowBlankParams = {'talk', 'sect', 'date', 'issue', 'fix', 'subst', 'hidden'}, allowSmall = true, smallParam = 'left', smallClass = 'mbox-small-left', substCheck = true, classes = {'metadata', 'plainlinks', 'ambox'}, imageEmptyCell = true, imageCheckBlank = true, imageSmallSize = '20x20px', imageCellDiv = true, useCollapsibleTextFields = true, imageRightNone = true, sectionDefault = 'article', allowMainspaceCategories = true, templateCategory = 'Article message templates', templateCategoryRequireName = true, templateErrorCategory = 'Article message templates with missing parameters', templateErrorParamsToCheck = {'issue', 'fix', 'subst'} }, cmbox = { types = { speedy = { class = 'cmbox-speedy', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' }, delete = { class = 'cmbox-delete', image = 'OOjs UI icon alert-destructive.svg' }, content = { class = 'cmbox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, style = { class = 'cmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'cmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'cmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'cmbox-notice', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' }, caution = { class = 'cmbox-style', image = 'Ambox warning yellow.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'plainlinks', 'cmbox'}, imageEmptyCell = true }, fmbox = { types = { warning = { class = 'fmbox-warning', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' }, editnotice = { class = 'fmbox-editnotice', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' }, system = { class = 'fmbox-system', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' } }, default = 'system', showInvalidTypeError = true, classes = {'plainlinks', 'fmbox'}, imageEmptyCell = false, imageRightNone = false }, imbox = { types = { speedy = { class = 'imbox-speedy', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' }, delete = { class = 'imbox-delete', image = 'OOjs UI icon alert-destructive.svg' }, content = { class = 'imbox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, style = { class = 'imbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'imbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'imbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, license = { class = 'imbox-license licensetpl', image = 'Imbox license.png' -- @todo We need an SVG version of this }, featured = { class = 'imbox-featured', image = 'Cscr-featured.svg' }, notice = { class = 'imbox-notice', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'imbox'}, usePlainlinksParam = true, imageEmptyCell = true, below = true, templateCategory = 'File message boxes' }, ombox = { types = { speedy = { class = 'ombox-speedy', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' }, delete = { class = 'ombox-delete', image = 'OOjs UI icon alert-destructive.svg' }, warning = { -- alias for content class = 'ombox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, content = { class = 'ombox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, style = { class = 'ombox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'ombox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'ombox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'ombox-notice', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' }, critical = { class = 'mbox-critical', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'plainlinks', 'ombox'}, allowSmall = true, imageEmptyCell = true, imageRightNone = true }, tmbox = { types = { speedy = { class = 'tmbox-speedy', image = 'OOjs UI icon clock-destructive.svg' }, delete = { class = 'tmbox-delete', image = 'OOjs UI icon alert-destructive.svg' }, content = { class = 'tmbox-content', image = 'OOjs UI icon notice-warning.svg' }, style = { class = 'tmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'tmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'tmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'tmbox-notice', image = 'OOjs UI icon information-progressive.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'plainlinks', 'tmbox'}, allowSmall = true, imageRightNone = true, imageEmptyCell = true, imageEmptyCellStyle = true, templateCategory = 'Talk message boxes' } } lzjnceb9k4plf0rdmssrlczjlnkpb3b Modul:Message box/Mbox.css 828 6037 16853 2024-08-24T14:59:59Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Message box/Mbox.css]] 16853 sanitized-css text/css /** * {{ombox}} (other pages message box) styles * * @source https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki:Gadget-enwp-boxes.css * @revision 2021-07-15 */ table.ombox { margin: 4px 10%; border-collapse: collapse; /* Default "notice" gray */ border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #f8f9fa; box-sizing: border-box; width: auto !important; } /* An empty narrow cell */ .ombox td.mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } /* The message body cell(s) */ .ombox th.mbox-text, .ombox td.mbox-text { border: none; /* 0.9em left/right */ padding: 0.25em 0.9em; /* Make all mboxes the same width regardless of text length */ width: 100%; } /* The left image cell */ .ombox td.mbox-image { border: none; text-align: center; /* 0.9em left, 0px right */ /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; } /* The right image cell */ .ombox td.mbox-imageright { border: none; text-align: center; /* 0px left, 0.9em right */ /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; } table.ombox-notice { /* Gray */ border-color: #a2a9b1; } table.ombox-speedy { /* Pink */ background-color: #fee7e6; } table.ombox-speedy, table.ombox-delete { /* Red */ border-color: #b32424; border-width: 2px; } table.ombox-content { /* Orange */ border-color: #f28500; } table.ombox-style { /* Yellow */ border-color: #fc3; } table.ombox-move { /* Purple */ border-color: #9932cc; } table.ombox-protection { /* Gray-gold */ border-color: #a2a9b1; border-width: 2px; } /** * {{ombox|small=1}} styles * * These ".mbox-small" classes must be placed after all other * ".ombox" classes. "html body.mediawiki .ombox" * is so they apply only to other page message boxes. * * @source https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki:Gadget-enwp-boxes.css * @revision 2021-07-15 */ /* START ENGLISH WIKTIONARY OVERRIDES */ /* The following styles were moved from [[MediaWiki:Common.css]] */ /* For the "small=yes" option: */ table.mbox-small { clear: right; float: right; margin: 4px 0 4px 1em; width: 238px; font-size: 88%; line-height: 1.25em; } /* For the "small=left" option: */ table.mbox-small-left { margin: 4px 1em 4px 0; width: 238px; border-collapse: collapse; font-size: 88%; line-height: 1.25em; } /* END ENGLISH WIKTIONARY OVERRIDES */ /* Cell sizes for ambox/tmbox/imbox/cmbox/ombox/fmbox/dmbox message boxes */ th.mbox-text, td.mbox-text { /* The message body cell(s) */ padding: 0.25em 0.9em; /* 0.9em left/right */ } td.mbox-image { /* The left image cell */ padding: 2px 0 2px 0.9em; /* 0.9em left, 0px right */ } td.mbox-imageright { /* The right image cell */ padding: 2px 0.9em 2px 0; /* 0px left, 0.9em right */ } /* Footer and header message box styles */ table.fmbox { clear: both; margin: 0.2em 0; width: 100%; border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #f8f9fa; /* Default "system" gray */ box-sizing: border-box; } table.fmbox-system { background-color: #f8f9fa; } table.fmbox-warning { border: 1px solid #bb7070; /* Dark pink */ background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } table.fmbox-editnotice { background-color: transparent; } iphsd9ytzpifc42kd2k4dr1zkpgu9rb Předłoha:předł 10 6038 16854 2024-08-24T15:02:44Z Sławobóg 2519 předłoha 16854 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#invoke:template link|show}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> dp8dpupb7senelaa314zi2k3mvhee62 Modul:template link 828 6039 16855 2024-08-24T15:03:38Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:template link]] 16855 Scribunto text/plain local export = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_table = require("Modul:table") local string = string local table = table local concat = table.concat local encode_uri = mw.uri.encode local format = string.format local format_link -- defined as export.format_link below local is_substing = mw.isSubsting local lower = string.lower local make_title = mw.title.makeTitle -- unconditionally adds the specified namespace prefix local new_title = mw.title.new -- specified namespace prefix is only added if the input doesn't contain one local pairs = pairs local parse_template_name = require("Modul:template parser").parseTemplateName local php_trim = m_str_utils.php_trim local process_params = require("Modul:parameters").process local shallowcopy = m_table.shallowcopy local sorted_pairs = m_table.sortedPairs local split = m_str_utils.split local insert = table.insert local type = type local data = mw.loadData("Modul:template link/data") local magic_words = data.magic_words local link_parameter_0 = data.link_parameter_0 local link_parameter_1 = data.link_parameter_1 local parser_extension_tags = mw.loadData("Modul:data/parser extension tags") do -- Generate a link. If the target title doesn't have a fragment, use "#top" -- (which is an implicit anchor at the top of every page), as this ensures -- self-links still display as links, since bold display is distracting and -- unintuitive for template links. local function link_page(title, display) local fragment = title.fragment fragment = fragment == "" and "top" or fragment return format( "[[:%s#%s|%s]]", encode_uri(title.prefixedText, "WIKI"), encode_uri(fragment, "WIKI"), display ) end -- pf_arg0 or arg1 may need to be linked if a given parser function treats -- them as a pagename. If a key exists in `namespace`, the value is the -- namespace for the page: if not 0, then the namespace prefix will always -- be added to the input (e.g. {{#invoke}} can only target the Modul: -- namespace, so inputting "Template:foo" gives "Modul:Template:foo", and -- "Modul:foo" gives "Modul:Modul:foo"). However, this isn't possible -- with mainspace (namespace 0), so prefixes are respected. make_title -- handles all of this automatically. local function finalize_arg(pagename, namespace) if not namespace then return pagename end local title = make_title(namespace, pagename) if not title then return pagename end return link_page(title, pagename) end local function render_title(name, args) -- parse_template_name returns a table of transclusion modifiers plus -- the normalized template/magic word name, which will be used as link -- targets. The second return value pf_arg0 is argument 0, which is -- returned if the target is a parser function (e.g. "foo" in -- "{{#IF:foo|bar|baz}}"). Note: the second parameter checks if there -- are any arguments, since parser variables cannot take arguments -- (e.g. {{CURRENTYEAR}} is a parser variable, but {{CURRENTYEAR|foo}} -- transcludes "Template:CURRENTYEAR"). In such cases, the returned -- table explicitly includes the "Template:" prefix in the template -- name. The third parameter instructs it to retain any fragment in the -- template name in the returned table, if present. local chunks, pf_arg0 = parse_template_name( name, args and pairs(args)(args) ~= nil, true ) if chunks == nil then return name end local chunks_len = #chunks -- Additionally, generate the corresponding table `rawchunks`, which -- is a list of colon-separated chunks in the raw input. This is used -- to retrieve the display forms for each chunk. local rawchunks = split(name, ":") for i = 1, chunks_len - 1 do chunks[i] = format( "[[%s|%s]]", encode_uri(magic_words[chunks[i]], "WIKI"), rawchunks[i] ) end local chunk = chunks[chunks_len] local link = magic_words[chunk] -- If the name is not listed in magic_words, it must be a template, -- so return a link to it with link_page, concatenating the remaining -- chunks in `rawchunks` to form the display text. -- Use new_title with the default namespace 10 (Template:) to generate -- a target title, which is the same setting used for retrieving -- templates (including those in other namespaces, as prefixes override -- the default). if not link then chunks[chunks_len] = link_page( new_title(chunk, 10), concat(rawchunks, "&#58;", chunks_len) -- : ) return concat(chunks, "&#58;") -- : end local arg1 = args and args[1] or nil -- Otherwise, it's a magic word. Some magic words have different links, -- depending on whether argument 1 is specified (e.g. "baz" in -- {{foo:bar|baz}}). if type(link) == "table" then link = arg1 and link[1] or link[0] end chunks[chunks_len] = format( "[[%s|%s]]", encode_uri(link, "WIKI"), rawchunks[chunks_len] ) -- If we don't have pf_arg0, it must be a parser variable, so return. if not pf_arg0 then return concat(chunks, "&#58;") -- : -- #TAG: has special handling, because documentation links for parser -- extension tags come from [[Modul:data/parser extension tags]]. elseif chunk == "#TAG:" then local tag = parser_extension_tags[lower(php_trim(pf_arg0))] if tag then pf_arg0 = format( "[[%s|%s]]", encode_uri(tag, "WIKI"), pf_arg0 ) end -- Otherwise, finalize pf_arg0 and add it to `chunks`. else pf_arg0 = finalize_arg(pf_arg0, link_parameter_0[chunk]) end chunks[chunks_len + 1] = pf_arg0 -- Finalize arg1 (if applicable) then return. if arg1 then args[1] = finalize_arg(arg1, link_parameter_1[chunk]) end return concat(chunks, "&#58;") -- : end function export.format_link(title, args, nested) local output = {render_title(title, args)} -- Iterate over numbered arguments, adding them as implicit parameters -- (i.e. with no key) for as long as they correspond with a counter -- from 1. Then, add any remaining parameters with explicit keys -- (including any non-sequential numbered parameters). if args then local iter = sorted_pairs(args) local i, k, v = 1, iter() while k == i do insert(output, v) k, v = iter() i = i + 1 end if k ~= nil then repeat insert(output, k .. "&#61;" .. v) -- = k, v = iter() until k == nil end end -- Add opening/closing braces and delimiting pipes. output = "&#123;&#123;" .. concat(output, "&#124;") .. "&#125;&#125;" -- {{ | }} -- Return, enclosing in <code> tags if the `nested` flag hasn't been -- set. return nested and output or "<code>" .. output .. "</code>" end format_link = export.format_link end function export.show(frame) if is_substing() then return require("Modul:unsubst").unsubst_template("format_link") end local iargs = process_params(frame.args, { ["annotate"] = {}, ["nested"] = {type = "boolean"} }) -- iargs.annotate allows a template to specify the title, so the input -- arguments will match the output. Otherwise, we treat parameter 1 as the -- template name and offset any implicit arguments. local title = iargs.annotate if title then return format_link(title, shallowcopy(frame:getParent().args), iargs.nested) end -- Process parameters with the return_unknown flag set. `title` contains -- the title at key 1; everything else goes in `args`. local args title, args = process_params(frame:getParent().args, { [1] = {required = true, allow_empty = true, allow_whitespace = true} }, true) title = title[1] -- Shift all implicit arguments down by 1. Non-sequential numbered -- parameters don't get shifted; however, this offset means that if the -- input contains (e.g.) {{tl|l|en|3=alt}}, representing {{l|en|3=alt}}, -- the parameter at 3= is instead treated as sequential by this module, -- because it's indistinguishable from {{tl|l|en|alt}}, which represents -- {{l|en|alt}}. On the other hand, {{tl|l|en|4=tr}} is handled correctly, -- because there's still a gap before 4=. -- Unfortunately, there's no way to know the original input, so -- there's no clear way to fix this; the only difference is that explicit -- parameters have whitespace trimmed from their values while implicit ones -- don't, but we can't assume that every input with no whitespace was given -- with explicit numbering. -- This also causes bigger problems for any parser functions which treat -- their inputs as arrays, or in some other nonstandard way (e.g. -- {{#IF:foo|bar=baz|qux}} treats "bar=baz" as parameter 1). Without -- knowing the original input, these can't be reconstructed accurately. -- The way around this is to use <nowiki> tags in the input, since this -- module won't unstrip them by design. local i = 2 repeat local arg = args[i] args[i - 1] = arg i = i + 1 until arg == nil return format_link(title, args, iargs.nested) end return export d18ajnf1wqrunefklfkjm52hazhfoqm Modul:template link/data 828 6040 16856 2024-08-24T15:05:30Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:template link/data]] 16856 Scribunto text/plain local deepcopy = require("Modul:table").deepcopy local data = {} do local magic_words = mw.loadData("Modul:data/magic words") local data_magic_words = {} for k, v in pairs(magic_words) do local link = v.parser_function if link then data_magic_words[k .. ":"] = deepcopy(link) end link = v.parser_variable if link then data_magic_words[k] = link end link = v.transclusion_modifier if link then data_magic_words[k .. ":"] = link end end data.magic_words = data_magic_words end -- Value is the namespace number of the linked page at parameter 0, where 0 is mainspace. -- If the namespace is the mainspace, it can be overridden by an explicitly specified category (e.g. {{PAGENAME:Category:Foo}} refers to "Category:Foo"). This does not apply to any other namespace (e.g. {{#SPECIAL:Category:Foo}} refers to "Special:Category:Foo"). data.link_parameter_0 = { ["#CATEGORYTREE:"] = 14, -- Category: ["#IFEXIST:"] = 0, ["#INVOKE:"] = 828, -- Modul: ["#LST:"] = 0, ["#LSTH:"] = 0, ["#LSTX:"] = 0, ["#SPECIAL:"] = -1, -- Special: ["#SPECIALE:"] = -1, -- Special: ["#TITLEPARTS:"] = 0, ["BASEPAGENAME:"] = 0, ["BASEPAGENAMEE:"] = 0, ["CANONICALURL:"] = 0, ["CANONICALURLE:"] = 0, ["CASCADINGSOURCES:"] = 0, ["FILEPATH:"] = 6, -- File: ["FULLPAGENAME:"] = 0, ["FULLPAGENAMEE:"] = 0, ["FULLURL:"] = 0, ["FULLURLE:"] = 0, ["INT:"] = 8, -- MediaWiki: ["LOCALURL:"] = 0, ["LOCALURLE:"] = 0, ["NAMESPACE:"] = 0, ["NAMESPACEE:"] = 0, ["NAMESPACENUMBER:"] = 0, ["PAGEID:"] = 0, ["PAGENAME:"] = 0, ["PAGENAMEE:"] = 0, ["PAGESINCATEGORY:"] = 14, -- Category: ["PAGESIZE:"] = 0, ["REVISIONDAY:"] = 0, ["REVISIONDAY2:"] = 0, ["REVISIONID:"] = 0, ["REVISIONMONTH:"] = 0, ["REVISIONMONTH1:"] = 0, ["REVISIONTIMESTAMP:"] = 0, ["REVISIONUSER:"] = 0, ["REVISIONYEAR:"] = 0, ["ROOTPAGENAME:"] = 0, ["ROOTPAGENAMEE:"] = 0, ["SUBJECTPAGENAME:"] = 0, ["SUBJECTPAGENAMEE:"] = 0, ["SUBJECTSPACE:"] = 0, ["SUBJECTSPACEE:"] = 0, ["SUBPAGENAME:"] = 0, ["SUBPAGENAMEE:"] = 0, ["TALKPAGENAME:"] = 0, ["TALKPAGENAMEE:"] = 0, ["TALKSPACE:"] = 0, ["TALKSPACEE:"] = 0, } -- Value is the namespace number of the linked page at parameter 1. data.link_parameter_1 = { ["PROTECTIONEXPIRY:"] = 0, ["PROTECTIONLEVEL:"] = 0, } return data dx6kuy9hl2b2a8zdfeuam8tn9trndnd Předłoha:wikitag 10 6041 16858 2024-08-24T17:11:35Z Sławobóg 2519 předłoha 16858 wikitext text/x-wiki {{safesubst:<noinclude/>#invoke:wikitag link|show}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> py2j12hxllnepk4a5ejwzoquotoyn1u Modul:wikitag link 828 6042 16859 2024-08-24T17:12:17Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:wikitag link]] 16859 Scribunto text/plain local export = {} local doc_table = { -- translusion tags: [[mw:Transclusion#Transclusion markup]] ["noinclude" ] = "mw:Transclusion#Transclusion markup"; ["includeonly" ] = "mw:Transclusion#Transclusion markup"; ["onlyinclude" ] = "mw:Transclusion#Transclusion markup"; -- built-in parser extension tags ["pre" ] = "mw:Help:Formatting"; -- not a good target, but there is no better one ["nowiki" ] = "mw:Help:Formatting"; -- not a good target, but there is no better one ["gallery" ] = "mw:Help:Images#Rendering a gallery of images"; -- tags provided by extensions ["timeline" ] = "mw:Extension:EasyTimeline"; ["hiero" ] = "mw:Extension:WikiHiero"; ["charinsert" ] = "mw:Extension:CharInsert"; ["ref" ] = "mw:Extension:Cite#Example"; ["references" ] = "mw:Extension:Cite#<references />"; ["inputbox" ] = "mw:Extension:InputBox"; ["imagemap" ] = "mw:Extension:ImageMap"; ["source" ] = "mw:Extension:SyntaxHighlight"; ["syntaxhighlight"] = "mw:Extension:SyntaxHighlight"; ["poem" ] = "mw:Extension:Poem"; ["section" ] = "mw:Extension:Labeled Section Transclusion"; ["score" ] = "mw:Extension:Score"; ["dynamicpagelist"] = "mw:Extension:DynamicPageList (Wikimedia)"; ["talkpage" ] = "mw:Extension:LiquidThreads"; -- undocumented ["thread" ] = "mw:Extension:LiquidThreads"; -- undocumented ["templatedata" ] = "mw:Extension:TemplateData"; ["templatestyles" ] = "mw:Extension:TemplateStyles"; ["math" ] = "mw:Extension:Math"; ["categorytree" ] = "mw:Extension:CategoryTree"; -- HTML tags are not listed. } export.doc_table = doc_table function export.show(frame) local output = { "<code>&lt;" } local args = frame:getParent().args local label = args[1] if not label then if mw.title.getCurrentTitle().fullText == frame:getParent():getTitle() then label = "nowiki" else error("The tag name must be given") end end local slash, tagname, after = label:match("^(/?)(%a+)(.-)$") local lctagname = mw.ustring.lower(tagname) if doc_table[lctagname] then table.insert(output, ("%s[[%s|%s]]%s"):format(slash, doc_table[lctagname], tagname, after)) else table.insert(output, label) end table.insert(output, "&gt;") table.insert(output, "</code>") return table.concat(output) end return export epcnnadvi9j8d9szvl5qe82amc8v3hp Předłoha:kode 10 6043 16860 2024-08-24T17:15:20Z Sławobóg 2519 předłoha 16860 wikitext text/x-wiki {{#invoke:code|show}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> jwfbezva7zdirts3bg3wv9ddcqxtlzh Modul:code 828 6044 16861 2024-08-24T17:16:19Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:code]] 16861 Scribunto text/plain local decode_entities = require("Modul:string utilities").decode_entities local gsub = string.gsub local insert = table.insert local match = string.match local process_params = require("Modul:parameters").process local tonumber = tonumber local unstripNoWiki = mw.text.unstripNoWiki local yesno = require("Modul:yesno") local export = {} do local function get_args(frame) local plain = {} local params = { [1] = {required = true, default = "code"}, [""] = {alias_of = 1}, ["line"] = plain, ["highlight"] = plain, ["inline"] = {type = "boolean"}, ["class"] = plain, ["style"] = plain, } local lang = process_params(frame.args, { ["lang"] = plain }).lang local args = frame:getParent().args -- Specialised language templates (e.g. {{lua}}). if lang then args = process_params(args, params) return args, lang, args[1] end params["lang"] = {default = "text"} -- If 2= or "=..." are given, treat 1= as an alias of lang=. if args[2] or args[""] then insert(params, 1, {alias_of = "lang"}) params[""].alias_of = 2 args = process_params(args, params) return args, args.lang, args[2] end -- Otherwise, 1= is just the input text. args = process_params(args, params) return args, args.lang, args[1] end function export.show(frame) local args, lang, text = get_args(frame) lang = lang == "js" and "javascript" or lang == "py" and "python" or lang local inline, line, start, highlight = args.inline if not inline then line = args.line if line then start = match(line, "^%d+$") if not start then line = yesno(line) or nil end end highlight = args.highlight if start then local offset = tonumber(start) - 1 highlight = gsub(highlight, "%d+", function(n) return tonumber(n) - offset end) end inline = inline == nil and not (line or highlight) or nil end -- Unstrip nowiki tags and decode any HTML entities, because -- syntaxhighlight won't decode them on display. return frame:extensionTag( "syntaxhighlight", decode_entities(gsub(text, "\127'\"`UNIQ%-%-nowiki%-[%dA-F]+%-QINU`\"'\127", unstripNoWiki)), { lang = lang, line = line, start = start, highlight = highlight, inline = inline, class = args.class, style = args.style }) end end return export qmib6kv6nxp1gzc9rok6lft89bc08hf Modul:data/entities 828 6045 16863 2024-08-24T17:25:06Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:data/entities]] 16863 Scribunto text/plain return { aacute = "\195\161", -- á Aacute = "\195\129", -- Á abreve = "\196\131", -- ă Abreve = "\196\130", -- Ă ac = "\226\136\190", -- ∾ acd = "\226\136\191", -- ∿ acE = "\226\136\190\204\179", -- ∾̳ acirc = "\195\162", -- â Acirc = "\195\130", --  acute = "\194\180", -- ´ acy = "\208\176", -- а Acy = "\208\144", -- А aelig = "\195\166", -- æ AElig = "\195\134", -- Æ af = "\226\129\161", -- [function application] afr = "\240\157\148\158", -- 𝔞 Afr = "\240\157\148\132", -- 𝔄 agrave = "\195\160", -- à Agrave = "\195\128", -- À alefsym = "\226\132\181", -- ℵ aleph = "\226\132\181", -- ℵ alpha = "\206\177", -- α Alpha = "\206\145", -- Α amacr = "\196\129", -- ā Amacr = "\196\128", -- Ā amalg = "\226\168\191", -- ⨿ amp = "\38", -- & AMP = "\38", -- & ["and"] = "\226\136\167", -- ∧ And = "\226\169\147", -- ⩓ andand = "\226\169\149", -- ⩕ andd = "\226\169\156", -- ⩜ andslope = "\226\169\152", -- ⩘ andv = "\226\169\154", -- ⩚ ang = "\226\136\160", -- ∠ ange = "\226\166\164", -- ⦤ angle = "\226\136\160", -- ∠ angmsd = "\226\136\161", -- ∡ angmsdaa = "\226\166\168", -- ⦨ angmsdab = "\226\166\169", -- ⦩ angmsdac = "\226\166\170", -- ⦪ angmsdad = "\226\166\171", -- ⦫ angmsdae = "\226\166\172", -- ⦬ angmsdaf = "\226\166\173", -- ⦭ angmsdag = "\226\166\174", -- ⦮ angmsdah = "\226\166\175", -- ⦯ angrt = "\226\136\159", -- ∟ angrtvb = "\226\138\190", -- ⊾ angrtvbd = "\226\166\157", -- ⦝ angsph = "\226\136\162", -- ∢ angst = "\195\133", -- Å angzarr = "\226\141\188", -- ⍼ aogon = "\196\133", -- ą Aogon = "\196\132", -- Ą aopf = "\240\157\149\146", -- 𝕒 Aopf = "\240\157\148\184", -- 𝔸 ap = "\226\137\136", -- ≈ apacir = "\226\169\175", -- ⩯ ape = "\226\137\138", -- ≊ apE = "\226\169\176", -- ⩰ apid = "\226\137\139", -- ≋ apos = "\39", -- ' ApplyFunction = "\226\129\161", -- [function application] approx = "\226\137\136", -- ≈ approxeq = "\226\137\138", -- ≊ aring = "\195\165", -- å Aring = "\195\133", -- Å ascr = "\240\157\146\182", -- 𝒶 Ascr = "\240\157\146\156", -- 𝒜 Assign = "\226\137\148", -- ≔ ast = "\42", -- * asymp = "\226\137\136", -- ≈ asympeq = "\226\137\141", -- ≍ atilde = "\195\163", -- ã Atilde = "\195\131", -- à auml = "\195\164", -- ä Auml = "\195\132", -- Ä awconint = "\226\136\179", -- ∳ awint = "\226\168\145", -- ⨑ backcong = "\226\137\140", -- ≌ backepsilon = "\207\182", -- ϶ backprime = "\226\128\181", -- ‵ backsim = "\226\136\189", -- ∽ backsimeq = "\226\139\141", -- ⋍ Backslash = "\226\136\150", -- ∖ Barv = "\226\171\167", -- ⫧ barvee = "\226\138\189", -- ⊽ barwed = "\226\140\133", -- ⌅ Barwed = "\226\140\134", -- ⌆ barwedge = "\226\140\133", -- ⌅ bbrk = "\226\142\181", -- ⎵ bbrktbrk = "\226\142\182", -- ⎶ bcong = "\226\137\140", -- ≌ bcy = "\208\177", -- б Bcy = "\208\145", -- Б bdquo = "\226\128\158", -- „ becaus = "\226\136\181", -- ∵ because = "\226\136\181", -- ∵ Because = "\226\136\181", -- ∵ bemptyv = "\226\166\176", -- ⦰ bepsi = "\207\182", -- ϶ bernou = "\226\132\172", -- ℬ Bernoullis = "\226\132\172", -- ℬ beta = "\206\178", -- β Beta = "\206\146", -- Β beth = "\226\132\182", -- ℶ between = "\226\137\172", -- ≬ bfr = "\240\157\148\159", -- 𝔟 Bfr = "\240\157\148\133", -- 𝔅 bigcap = "\226\139\130", -- ⋂ bigcirc = "\226\151\175", -- ◯ bigcup = "\226\139\131", -- ⋃ bigodot = "\226\168\128", -- ⨀ bigoplus = "\226\168\129", -- ⨁ bigotimes = "\226\168\130", -- ⨂ bigsqcup = "\226\168\134", -- ⨆ bigstar = "\226\152\133", -- ★ bigtriangledown = "\226\150\189", -- ▽ bigtriangleup = "\226\150\179", -- △ biguplus = "\226\168\132", -- ⨄ bigvee = "\226\139\129", -- ⋁ bigwedge = "\226\139\128", -- ⋀ bkarow = "\226\164\141", -- ⤍ blacklozenge = "\226\167\171", -- ⧫ blacksquare = "\226\150\170", -- ▪ blacktriangle = "\226\150\180", -- ▴ blacktriangledown = "\226\150\190", -- ▾ blacktriangleleft = "\226\151\130", -- ◂ blacktriangleright = "\226\150\184", -- ▸ blank = "\226\144\163", -- ␣ blk12 = "\226\150\146", -- ▒ blk14 = "\226\150\145", -- ░ blk34 = "\226\150\147", -- ▓ block = "\226\150\136", -- █ bne = "\61\226\131\165", -- =⃥ bnequiv = "\226\137\161\226\131\165", -- ≡⃥ bnot = "\226\140\144", -- ⌐ bNot = "\226\171\173", -- ⫭ bopf = "\240\157\149\147", -- 𝕓 Bopf = "\240\157\148\185", -- 𝔹 bot = "\226\138\165", -- ⊥ bottom = "\226\138\165", -- ⊥ bowtie = "\226\139\136", -- ⋈ boxbox = "\226\167\137", -- ⧉ boxdl = "\226\148\144", -- ┐ boxdL = "\226\149\149", -- ╕ boxDl = "\226\149\150", -- ╖ boxDL = "\226\149\151", -- ╗ boxdr = "\226\148\140", -- ┌ boxdR = "\226\149\146", -- ╒ boxDr = "\226\149\147", -- ╓ boxDR = "\226\149\148", -- ╔ boxh = "\226\148\128", -- ─ boxH = "\226\149\144", -- ═ boxhd = "\226\148\172", -- ┬ boxhD = "\226\149\165", -- ╥ boxHd = "\226\149\164", -- ╤ boxHD = "\226\149\166", -- ╦ boxhu = "\226\148\180", -- ┴ boxhU = "\226\149\168", -- ╨ boxHu = "\226\149\167", -- ╧ boxHU = "\226\149\169", -- ╩ boxminus = "\226\138\159", -- ⊟ boxplus = "\226\138\158", -- ⊞ boxtimes = "\226\138\160", -- ⊠ boxul = "\226\148\152", -- ┘ boxuL = "\226\149\155", -- ╛ boxUl = "\226\149\156", -- ╜ boxUL = "\226\149\157", -- ╝ boxur = "\226\148\148", -- └ boxuR = "\226\149\152", -- ╘ boxUr = "\226\149\153", -- ╙ boxUR = "\226\149\154", -- ╚ boxv = "\226\148\130", -- │ boxV = "\226\149\145", -- ║ boxvh = "\226\148\188", -- ┼ boxvH = "\226\149\170", -- ╪ boxVh = "\226\149\171", -- ╫ boxVH = "\226\149\172", -- ╬ boxvl = "\226\148\164", -- ┤ boxvL = "\226\149\161", -- ╡ boxVl = "\226\149\162", -- ╢ boxVL = "\226\149\163", -- ╣ boxvr = "\226\148\156", -- ├ boxvR = "\226\149\158", -- ╞ boxVr = "\226\149\159", -- ╟ boxVR = "\226\149\160", -- ╠ bprime = "\226\128\181", -- ‵ breve = "\203\152", -- ˘ Breve = "\203\152", -- ˘ brvbar = "\194\166", -- ¦ bscr = "\240\157\146\183", -- 𝒷 Bscr = "\226\132\172", -- ℬ bsemi = "\226\129\143", -- ⁏ bsim = "\226\136\189", -- ∽ bsime = "\226\139\141", -- ⋍ bsol = "\92", -- \ bsolb = "\226\167\133", -- ⧅ bsolhsub = "\226\159\136", -- ⟈ bull = "\226\128\162", -- • bullet = "\226\128\162", -- • bump = "\226\137\142", -- ≎ bumpe = "\226\137\143", -- ≏ bumpE = "\226\170\174", -- ⪮ bumpeq = "\226\137\143", -- ≏ Bumpeq = "\226\137\142", -- ≎ cacute = "\196\135", -- ć Cacute = "\196\134", -- Ć cap = "\226\136\169", -- ∩ Cap = "\226\139\146", -- ⋒ capand = "\226\169\132", -- ⩄ capbrcup = "\226\169\137", -- ⩉ capcap = "\226\169\139", -- ⩋ capcup = "\226\169\135", -- ⩇ capdot = "\226\169\128", -- ⩀ CapitalDifferentialD = "\226\133\133", -- ⅅ caps = "\226\136\169\239\184\128", -- ∩︀ caret = "\226\129\129", -- ⁁ caron = "\203\135", -- ˇ Cayleys = "\226\132\173", -- ℭ ccaps = "\226\169\141", -- ⩍ ccaron = "\196\141", -- č Ccaron = "\196\140", -- Č ccedil = "\195\167", -- ç Ccedil = "\195\135", -- Ç ccirc = "\196\137", -- ĉ Ccirc = "\196\136", -- Ĉ Cconint = "\226\136\176", -- ∰ ccups = "\226\169\140", -- ⩌ ccupssm = "\226\169\144", -- ⩐ cdot = "\196\139", -- ċ Cdot = "\196\138", -- Ċ cedil = "\194\184", -- ¸ Cedilla = "\194\184", -- ¸ cemptyv = "\226\166\178", -- ⦲ cent = "\194\162", -- ¢ centerdot = "\194\183", -- · CenterDot = "\194\183", -- · cfr = "\240\157\148\160", -- 𝔠 Cfr = "\226\132\173", -- ℭ chcy = "\209\135", -- ч CHcy = "\208\167", -- Ч check = "\226\156\147", -- ✓ checkmark = "\226\156\147", -- ✓ chi = "\207\135", -- χ Chi = "\206\167", -- Χ cir = "\226\151\139", -- ○ circ = "\203\134", -- ˆ circeq = "\226\137\151", -- ≗ circlearrowleft = "\226\134\186", -- ↺ circlearrowright = "\226\134\187", -- ↻ circledast = "\226\138\155", -- ⊛ circledcirc = "\226\138\154", -- ⊚ circleddash = "\226\138\157", -- ⊝ CircleDot = "\226\138\153", -- ⊙ circledR = "\194\174", -- ® circledS = "\226\147\136", -- Ⓢ CircleMinus = "\226\138\150", -- ⊖ CirclePlus = "\226\138\149", -- ⊕ CircleTimes = "\226\138\151", -- ⊗ cire = "\226\137\151", -- ≗ cirE = "\226\167\131", -- ⧃ cirfnint = "\226\168\144", -- ⨐ cirmid = "\226\171\175", -- ⫯ cirscir = "\226\167\130", -- ⧂ ClockwiseContourIntegral = "\226\136\178", -- ∲ CloseCurlyDoubleQuote = "\226\128\157", -- ” CloseCurlyQuote = "\226\128\153", -- ’ clubs = "\226\153\163", -- ♣ clubsuit = "\226\153\163", -- ♣ colon = "\58", -- : Colon = "\226\136\183", -- ∷ colone = "\226\137\148", -- ≔ Colone = "\226\169\180", -- ⩴ coloneq = "\226\137\148", -- ≔ comma = "\44", -- , commat = "\64", -- @ comp = "\226\136\129", -- ∁ compfn = "\226\136\152", -- ∘ complement = "\226\136\129", -- ∁ complexes = "\226\132\130", -- ℂ cong = "\226\137\133", -- ≅ congdot = "\226\169\173", -- ⩭ Congruent = "\226\137\161", -- ≡ conint = "\226\136\174", -- ∮ Conint = "\226\136\175", -- ∯ ContourIntegral = "\226\136\174", -- ∮ copf = "\240\157\149\148", -- 𝕔 Copf = "\226\132\130", -- ℂ coprod = "\226\136\144", -- ∐ Coproduct = "\226\136\144", -- ∐ copy = "\194\169", -- © COPY = "\194\169", -- © copysr = "\226\132\151", -- ℗ CounterClockwiseContourIntegral = "\226\136\179", -- ∳ crarr = "\226\134\181", -- ↵ cross = "\226\156\151", -- ✗ Cross = "\226\168\175", -- ⨯ cscr = "\240\157\146\184", -- 𝒸 Cscr = "\240\157\146\158", -- 𝒞 csub = "\226\171\143", -- ⫏ csube = "\226\171\145", -- ⫑ csup = "\226\171\144", -- ⫐ csupe = "\226\171\146", -- ⫒ ctdot = "\226\139\175", -- ⋯ cudarrl = "\226\164\184", -- ⤸ cudarrr = "\226\164\181", -- ⤵ cuepr = "\226\139\158", -- ⋞ cuesc = "\226\139\159", -- ⋟ cularr = "\226\134\182", -- ↶ cularrp = "\226\164\189", -- ⤽ cup = "\226\136\170", -- ∪ Cup = "\226\139\147", -- ⋓ cupbrcap = "\226\169\136", -- ⩈ cupcap = "\226\169\134", -- ⩆ CupCap = "\226\137\141", -- ≍ cupcup = "\226\169\138", -- ⩊ cupdot = "\226\138\141", -- ⊍ cupor = "\226\169\133", -- ⩅ cups = "\226\136\170\239\184\128", -- ∪︀ curarr = "\226\134\183", -- ↷ curarrm = "\226\164\188", -- ⤼ curlyeqprec = "\226\139\158", -- ⋞ curlyeqsucc = "\226\139\159", -- ⋟ curlyvee = "\226\139\142", -- ⋎ curlywedge = "\226\139\143", -- ⋏ curren = "\194\164", -- ¤ curvearrowleft = "\226\134\182", -- ↶ curvearrowright = "\226\134\183", -- ↷ cuvee = "\226\139\142", -- ⋎ cuwed = "\226\139\143", -- ⋏ cwconint = "\226\136\178", -- ∲ cwint = "\226\136\177", -- ∱ cylcty = "\226\140\173", -- ⌭ dagger = "\226\128\160", -- † Dagger = "\226\128\161", -- ‡ daleth = "\226\132\184", -- ℸ darr = "\226\134\147", -- ↓ dArr = "\226\135\147", -- ⇓ Darr = "\226\134\161", -- ↡ dash = "\226\128\144", -- ‐ dashv = "\226\138\163", -- ⊣ Dashv = "\226\171\164", -- ⫤ dbkarow = "\226\164\143", -- ⤏ dblac = "\203\157", -- ˝ dcaron = "\196\143", -- ď Dcaron = "\196\142", -- Ď dcy = "\208\180", -- д Dcy = "\208\148", -- Д dd = "\226\133\134", -- ⅆ DD = "\226\133\133", -- ⅅ ddagger = "\226\128\161", -- ‡ ddarr = "\226\135\138", -- ⇊ DDotrahd = "\226\164\145", -- ⤑ ddotseq = "\226\169\183", -- ⩷ deg = "\194\176", -- ° Del = "\226\136\135", -- ∇ delta = "\206\180", -- δ Delta = "\206\148", -- Δ demptyv = "\226\166\177", -- ⦱ dfisht = "\226\165\191", -- ⥿ dfr = "\240\157\148\161", -- 𝔡 Dfr = "\240\157\148\135", -- 𝔇 dHar = "\226\165\165", -- ⥥ dharl = "\226\135\131", -- ⇃ dharr = "\226\135\130", -- ⇂ DiacriticalAcute = "\194\180", -- ´ DiacriticalDot = "\203\153", -- ˙ DiacriticalDoubleAcute = "\203\157", -- ˝ DiacriticalGrave = "\96", -- ` DiacriticalTilde = "\203\156", -- ˜ diam = "\226\139\132", -- ⋄ diamond = "\226\139\132", -- ⋄ Diamond = "\226\139\132", -- ⋄ diamondsuit = "\226\153\166", -- ♦ diams = "\226\153\166", -- ♦ die = "\194\168", -- ¨ DifferentialD = "\226\133\134", -- ⅆ digamma = "\207\157", -- ϝ disin = "\226\139\178", -- ⋲ div = "\195\183", -- ÷ divide = "\195\183", -- ÷ divideontimes = "\226\139\135", -- ⋇ divonx = "\226\139\135", -- ⋇ djcy = "\209\146", -- ђ DJcy = "\208\130", -- Ђ dlcorn = "\226\140\158", -- ⌞ dlcrop = "\226\140\141", -- ⌍ dollar = "\36", -- $ dopf = "\240\157\149\149", -- 𝕕 Dopf = "\240\157\148\187", -- 𝔻 dot = "\203\153", -- ˙ Dot = "\194\168", -- ¨ DotDot = "\226\131\156", -- ⃜ doteq = "\226\137\144", -- ≐ doteqdot = "\226\137\145", -- ≑ DotEqual = "\226\137\144", -- ≐ dotminus = "\226\136\184", -- ∸ dotplus = "\226\136\148", -- ∔ dotsquare = "\226\138\161", -- ⊡ doublebarwedge = "\226\140\134", -- ⌆ DoubleContourIntegral = "\226\136\175", -- ∯ DoubleDot = "\194\168", -- ¨ DoubleDownArrow = "\226\135\147", -- ⇓ DoubleLeftArrow = "\226\135\144", -- ⇐ DoubleLeftRightArrow = "\226\135\148", -- ⇔ DoubleLeftTee = "\226\171\164", -- ⫤ DoubleLongLeftArrow = "\226\159\184", -- ⟸ DoubleLongLeftRightArrow = "\226\159\186", -- ⟺ DoubleLongRightArrow = "\226\159\185", -- ⟹ DoubleRightArrow = "\226\135\146", -- ⇒ DoubleRightTee = "\226\138\168", -- ⊨ DoubleUpArrow = "\226\135\145", -- ⇑ DoubleUpDownArrow = "\226\135\149", -- ⇕ DoubleVerticalBar = "\226\136\165", -- ∥ downarrow = "\226\134\147", -- ↓ Downarrow = "\226\135\147", -- ⇓ DownArrow = "\226\134\147", -- ↓ DownArrowBar = "\226\164\147", -- ⤓ DownArrowUpArrow = "\226\135\181", -- ⇵ DownBreve = "\204\145", -- ̑ downdownarrows = "\226\135\138", -- ⇊ downharpoonleft = "\226\135\131", -- ⇃ downharpoonright = "\226\135\130", -- ⇂ DownLeftRightVector = "\226\165\144", -- ⥐ DownLeftTeeVector = "\226\165\158", -- ⥞ DownLeftVector = "\226\134\189", -- ↽ DownLeftVectorBar = "\226\165\150", -- ⥖ DownRightTeeVector = "\226\165\159", -- ⥟ DownRightVector = "\226\135\129", -- ⇁ DownRightVectorBar = "\226\165\151", -- ⥗ DownTee = "\226\138\164", -- ⊤ DownTeeArrow = "\226\134\167", -- ↧ drbkarow = "\226\164\144", -- ⤐ drcorn = "\226\140\159", -- ⌟ drcrop = "\226\140\140", -- ⌌ dscr = "\240\157\146\185", -- 𝒹 Dscr = "\240\157\146\159", -- 𝒟 dscy = "\209\149", -- ѕ DScy = "\208\133", -- Ѕ dsol = "\226\167\182", -- ⧶ dstrok = "\196\145", -- đ Dstrok = "\196\144", -- Đ dtdot = "\226\139\177", -- ⋱ dtri = "\226\150\191", -- ▿ dtrif = "\226\150\190", -- ▾ duarr = "\226\135\181", -- ⇵ duhar = "\226\165\175", -- ⥯ dwangle = "\226\166\166", -- ⦦ dzcy = "\209\159", -- џ DZcy = "\208\143", -- Џ dzigrarr = "\226\159\191", -- ⟿ eacute = "\195\169", -- é Eacute = "\195\137", -- É easter = "\226\169\174", -- ⩮ ecaron = "\196\155", -- ě Ecaron = "\196\154", -- Ě ecir = "\226\137\150", -- ≖ ecirc = "\195\170", -- ê Ecirc = "\195\138", -- Ê ecolon = "\226\137\149", -- ≕ ecy = "\209\141", -- э Ecy = "\208\173", -- Э eDDot = "\226\169\183", -- ⩷ edot = "\196\151", -- ė eDot = "\226\137\145", -- ≑ Edot = "\196\150", -- Ė ee = "\226\133\135", -- ⅇ efDot = "\226\137\146", -- ≒ efr = "\240\157\148\162", -- 𝔢 Efr = "\240\157\148\136", -- 𝔈 eg = "\226\170\154", -- ⪚ egrave = "\195\168", -- è Egrave = "\195\136", -- È egs = "\226\170\150", -- ⪖ egsdot = "\226\170\152", -- ⪘ el = "\226\170\153", -- ⪙ Element = "\226\136\136", -- ∈ elinters = "\226\143\167", -- ⏧ ell = "\226\132\147", -- ℓ els = "\226\170\149", -- ⪕ elsdot = "\226\170\151", -- ⪗ emacr = "\196\147", -- ē Emacr = "\196\146", -- Ē empty = "\226\136\133", -- ∅ emptyset = "\226\136\133", -- ∅ EmptySmallSquare = "\226\151\187", -- ◻ emptyv = "\226\136\133", -- ∅ EmptyVerySmallSquare = "\226\150\171", -- ▫ emsp = "\226\128\131", -- [em space] emsp13 = "\226\128\132", -- [three-per-em space] emsp14 = "\226\128\133", -- [four-per-em space] eng = "\197\139", -- ŋ ENG = "\197\138", -- Ŋ ensp = "\226\128\130", -- [en space] eogon = "\196\153", -- ę Eogon = "\196\152", -- Ę eopf = "\240\157\149\150", -- 𝕖 Eopf = "\240\157\148\188", -- 𝔼 epar = "\226\139\149", -- ⋕ eparsl = "\226\167\163", -- ⧣ eplus = "\226\169\177", -- ⩱ epsi = "\206\181", -- ε epsilon = "\206\181", -- ε Epsilon = "\206\149", -- Ε epsiv = "\207\181", -- ϵ eqcirc = "\226\137\150", -- ≖ eqcolon = "\226\137\149", -- ≕ eqsim = "\226\137\130", -- ≂ eqslantgtr = "\226\170\150", -- ⪖ eqslantless = "\226\170\149", -- ⪕ Equal = "\226\169\181", -- ⩵ equals = "\61", -- = EqualTilde = "\226\137\130", -- ≂ equest = "\226\137\159", -- ≟ Equilibrium = "\226\135\140", -- ⇌ equiv = "\226\137\161", -- ≡ equivDD = "\226\169\184", -- ⩸ eqvparsl = "\226\167\165", -- ⧥ erarr = "\226\165\177", -- ⥱ erDot = "\226\137\147", -- ≓ escr = "\226\132\175", -- ℯ Escr = "\226\132\176", -- ℰ esdot = "\226\137\144", -- ≐ esim = "\226\137\130", -- ≂ Esim = "\226\169\179", -- ⩳ eta = "\206\183", -- η Eta = "\206\151", -- Η eth = "\195\176", -- ð ETH = "\195\144", -- Ð euml = "\195\171", -- ë Euml = "\195\139", -- Ë euro = "\226\130\172", -- € excl = "\33", -- ! exist = "\226\136\131", -- ∃ Exists = "\226\136\131", -- ∃ expectation = "\226\132\176", -- ℰ exponentiale = "\226\133\135", -- ⅇ ExponentialE = "\226\133\135", -- ⅇ fallingdotseq = "\226\137\146", -- ≒ fcy = "\209\132", -- ф Fcy = "\208\164", -- Ф female = "\226\153\128", -- ♀ ffilig = "\239\172\131", -- ffi fflig = "\239\172\128", -- ff ffllig = "\239\172\132", -- ffl ffr = "\240\157\148\163", -- 𝔣 Ffr = "\240\157\148\137", -- 𝔉 filig = "\239\172\129", -- fi FilledSmallSquare = "\226\151\188", -- ◼ FilledVerySmallSquare = "\226\150\170", -- ▪ fjlig = "\102\106", -- fj flat = "\226\153\173", -- ♭ fllig = "\239\172\130", -- fl fltns = "\226\150\177", -- ▱ fnof = "\198\146", -- ƒ fopf = "\240\157\149\151", -- 𝕗 Fopf = "\240\157\148\189", -- 𝔽 forall = "\226\136\128", -- ∀ ForAll = "\226\136\128", -- ∀ fork = "\226\139\148", -- ⋔ forkv = "\226\171\153", -- ⫙ Fouriertrf = "\226\132\177", -- ℱ fpartint = "\226\168\141", -- ⨍ frac12 = "\194\189", -- ½ frac13 = "\226\133\147", -- ⅓ frac14 = "\194\188", -- ¼ frac15 = "\226\133\149", -- ⅕ frac16 = "\226\133\153", -- ⅙ frac18 = "\226\133\155", -- ⅛ frac23 = "\226\133\148", -- ⅔ frac25 = "\226\133\150", -- ⅖ frac34 = "\194\190", -- ¾ frac35 = "\226\133\151", -- ⅗ frac38 = "\226\133\156", -- ⅜ frac45 = "\226\133\152", -- ⅘ frac56 = "\226\133\154", -- ⅚ frac58 = "\226\133\157", -- ⅝ frac78 = "\226\133\158", -- ⅞ frasl = "\226\129\132", -- ⁄ frown = "\226\140\162", -- ⌢ fscr = "\240\157\146\187", -- 𝒻 Fscr = "\226\132\177", -- ℱ gacute = "\199\181", -- ǵ gamma = "\206\179", -- γ Gamma = "\206\147", -- Γ gammad = "\207\157", -- ϝ Gammad = "\207\156", -- Ϝ gap = "\226\170\134", -- ⪆ gbreve = "\196\159", -- ğ Gbreve = "\196\158", -- Ğ Gcedil = "\196\162", -- Ģ gcirc = "\196\157", -- ĝ Gcirc = "\196\156", -- Ĝ gcy = "\208\179", -- г Gcy = "\208\147", -- Г gdot = "\196\161", -- ġ Gdot = "\196\160", -- Ġ ge = "\226\137\165", -- ≥ gE = "\226\137\167", -- ≧ gel = "\226\139\155", -- ⋛ gEl = "\226\170\140", -- ⪌ geq = "\226\137\165", -- ≥ geqq = "\226\137\167", -- ≧ geqslant = "\226\169\190", -- ⩾ ges = "\226\169\190", -- ⩾ gescc = "\226\170\169", -- ⪩ gesdot = "\226\170\128", -- ⪀ gesdoto = "\226\170\130", -- ⪂ gesdotol = "\226\170\132", -- ⪄ gesl = "\226\139\155\239\184\128", -- ⋛︀ gesles = "\226\170\148", -- ⪔ gfr = "\240\157\148\164", -- 𝔤 Gfr = "\240\157\148\138", -- 𝔊 gg = "\226\137\171", -- ≫ Gg = "\226\139\153", -- ⋙ ggg = "\226\139\153", -- ⋙ gimel = "\226\132\183", -- ℷ gjcy = "\209\147", -- ѓ GJcy = "\208\131", -- Ѓ gl = "\226\137\183", -- ≷ gla = "\226\170\165", -- ⪥ glE = "\226\170\146", -- ⪒ glj = "\226\170\164", -- ⪤ gnap = "\226\170\138", -- ⪊ gnapprox = "\226\170\138", -- ⪊ gne = "\226\170\136", -- ⪈ gnE = "\226\137\169", -- ≩ gneq = "\226\170\136", -- ⪈ gneqq = "\226\137\169", -- ≩ gnsim = "\226\139\167", -- ⋧ gopf = "\240\157\149\152", -- 𝕘 Gopf = "\240\157\148\190", -- 𝔾 grave = "\96", -- ` GreaterEqual = "\226\137\165", -- ≥ GreaterEqualLess = "\226\139\155", -- ⋛ GreaterFullEqual = "\226\137\167", -- ≧ GreaterGreater = "\226\170\162", -- ⪢ GreaterLess = "\226\137\183", -- ≷ GreaterSlantEqual = "\226\169\190", -- ⩾ GreaterTilde = "\226\137\179", -- ≳ gscr = "\226\132\138", -- ℊ Gscr = "\240\157\146\162", -- 𝒢 gsim = "\226\137\179", -- ≳ gsime = "\226\170\142", -- ⪎ gsiml = "\226\170\144", -- ⪐ gt = "\62", -- > Gt = "\226\137\171", -- ≫ GT = "\62", -- > gtcc = "\226\170\167", -- ⪧ gtcir = "\226\169\186", -- ⩺ gtdot = "\226\139\151", -- ⋗ gtlPar = "\226\166\149", -- ⦕ gtquest = "\226\169\188", -- ⩼ gtrapprox = "\226\170\134", -- ⪆ gtrarr = "\226\165\184", -- ⥸ gtrdot = "\226\139\151", -- ⋗ gtreqless = "\226\139\155", -- ⋛ gtreqqless = "\226\170\140", -- ⪌ gtrless = "\226\137\183", -- ≷ gtrsim = "\226\137\179", -- ≳ gvertneqq = "\226\137\169\239\184\128", -- ≩︀ gvnE = "\226\137\169\239\184\128", -- ≩︀ Hacek = "\203\135", -- ˇ hairsp = "\226\128\138", -- [hair space] half = "\194\189", -- ½ hamilt = "\226\132\139", -- ℋ hardcy = "\209\138", -- ъ HARDcy = "\208\170", -- Ъ harr = "\226\134\148", -- ↔ hArr = "\226\135\148", -- ⇔ harrcir = "\226\165\136", -- ⥈ harrw = "\226\134\173", -- ↭ Hat = "\94", -- ^ hbar = "\226\132\143", -- ℏ hcirc = "\196\165", -- ĥ Hcirc = "\196\164", -- Ĥ hearts = "\226\153\165", -- ♥ heartsuit = "\226\153\165", -- ♥ hellip = "\226\128\166", -- … hercon = "\226\138\185", -- ⊹ hfr = "\240\157\148\165", -- 𝔥 Hfr = "\226\132\140", -- ℌ HilbertSpace = "\226\132\139", -- ℋ hksearow = "\226\164\165", -- ⤥ hkswarow = "\226\164\166", -- ⤦ hoarr = "\226\135\191", -- ⇿ homtht = "\226\136\187", -- ∻ hookleftarrow = "\226\134\169", -- ↩ hookrightarrow = "\226\134\170", -- ↪ hopf = "\240\157\149\153", -- 𝕙 Hopf = "\226\132\141", -- ℍ horbar = "\226\128\149", -- ― HorizontalLine = "\226\148\128", -- ─ hscr = "\240\157\146\189", -- 𝒽 Hscr = "\226\132\139", -- ℋ hslash = "\226\132\143", -- ℏ hstrok = "\196\167", -- ħ Hstrok = "\196\166", -- Ħ HumpDownHump = "\226\137\142", -- ≎ HumpEqual = "\226\137\143", -- ≏ hybull = "\226\129\131", -- ⁃ hyphen = "\226\128\144", -- ‐ iacute = "\195\173", -- í Iacute = "\195\141", -- Í ic = "\226\129\163", -- [invisible separator] icirc = "\195\174", -- î Icirc = "\195\142", -- Î icy = "\208\184", -- и Icy = "\208\152", -- И Idot = "\196\176", -- İ iecy = "\208\181", -- е IEcy = "\208\149", -- Е iexcl = "\194\161", -- ¡ iff = "\226\135\148", -- ⇔ ifr = "\240\157\148\166", -- 𝔦 Ifr = "\226\132\145", -- ℑ igrave = "\195\172", -- ì Igrave = "\195\140", -- Ì ii = "\226\133\136", -- ⅈ iiiint = "\226\168\140", -- ⨌ iiint = "\226\136\173", -- ∭ iinfin = "\226\167\156", -- ⧜ iiota = "\226\132\169", -- ℩ ijlig = "\196\179", -- ij IJlig = "\196\178", -- IJ Im = "\226\132\145", -- ℑ imacr = "\196\171", -- ī Imacr = "\196\170", -- Ī image = "\226\132\145", -- ℑ ImaginaryI = "\226\133\136", -- ⅈ imagline = "\226\132\144", -- ℐ imagpart = "\226\132\145", -- ℑ imath = "\196\177", -- ı imof = "\226\138\183", -- ⊷ imped = "\198\181", -- Ƶ Implies = "\226\135\146", -- ⇒ ["in"] = "\226\136\136", -- ∈ incare = "\226\132\133", -- ℅ infin = "\226\136\158", -- ∞ infintie = "\226\167\157", -- ⧝ inodot = "\196\177", -- ı int = "\226\136\171", -- ∫ Int = "\226\136\172", -- ∬ intcal = "\226\138\186", -- ⊺ integers = "\226\132\164", -- ℤ Integral = "\226\136\171", -- ∫ intercal = "\226\138\186", -- ⊺ Intersection = "\226\139\130", -- ⋂ intlarhk = "\226\168\151", -- ⨗ intprod = "\226\168\188", -- ⨼ InvisibleComma = "\226\129\163", -- [invisible separator] InvisibleTimes = "\226\129\162", -- [invisible times] iocy = "\209\145", -- ё IOcy = "\208\129", -- Ё iogon = "\196\175", -- į Iogon = "\196\174", -- Į iopf = "\240\157\149\154", -- 𝕚 Iopf = "\240\157\149\128", -- 𝕀 iota = "\206\185", -- ι Iota = "\206\153", -- Ι iprod = "\226\168\188", -- ⨼ iquest = "\194\191", -- ¿ iscr = "\240\157\146\190", -- 𝒾 Iscr = "\226\132\144", -- ℐ isin = "\226\136\136", -- ∈ isindot = "\226\139\181", -- ⋵ isinE = "\226\139\185", -- ⋹ isins = "\226\139\180", -- ⋴ isinsv = "\226\139\179", -- ⋳ isinv = "\226\136\136", -- ∈ it = "\226\129\162", -- [invisible times] itilde = "\196\169", -- ĩ Itilde = "\196\168", -- Ĩ iukcy = "\209\150", -- і Iukcy = "\208\134", -- І iuml = "\195\175", -- ï Iuml = "\195\143", -- Ï jcirc = "\196\181", -- ĵ Jcirc = "\196\180", -- Ĵ jcy = "\208\185", -- й Jcy = "\208\153", -- Й jfr = "\240\157\148\167", -- 𝔧 Jfr = "\240\157\148\141", -- 𝔍 jmath = "\200\183", -- ȷ jopf = "\240\157\149\155", -- 𝕛 Jopf = "\240\157\149\129", -- 𝕁 jscr = "\240\157\146\191", -- 𝒿 Jscr = "\240\157\146\165", -- 𝒥 jsercy = "\209\152", -- ј Jsercy = "\208\136", -- Ј jukcy = "\209\148", -- є Jukcy = "\208\132", -- Є kappa = "\206\186", -- κ Kappa = "\206\154", -- Κ kappav = "\207\176", -- ϰ kcedil = "\196\183", -- ķ Kcedil = "\196\182", -- Ķ kcy = "\208\186", -- к Kcy = "\208\154", -- К kfr = "\240\157\148\168", -- 𝔨 Kfr = "\240\157\148\142", -- 𝔎 kgreen = "\196\184", -- ĸ khcy = "\209\133", -- х KHcy = "\208\165", -- Х kjcy = "\209\156", -- ќ KJcy = "\208\140", -- Ќ kopf = "\240\157\149\156", -- 𝕜 Kopf = "\240\157\149\130", -- 𝕂 kscr = "\240\157\147\128", -- 𝓀 Kscr = "\240\157\146\166", -- 𝒦 lAarr = "\226\135\154", -- ⇚ lacute = "\196\186", -- ĺ Lacute = "\196\185", -- Ĺ laemptyv = "\226\166\180", -- ⦴ lagran = "\226\132\146", -- ℒ lambda = "\206\187", -- λ Lambda = "\206\155", -- Λ lang = "\226\159\168", -- ⟨ Lang = "\226\159\170", -- ⟪ langd = "\226\166\145", -- ⦑ langle = "\226\159\168", -- ⟨ lap = "\226\170\133", -- ⪅ Laplacetrf = "\226\132\146", -- ℒ laquo = "\194\171", -- « larr = "\226\134\144", -- ← lArr = "\226\135\144", -- ⇐ Larr = "\226\134\158", -- ↞ larrb = "\226\135\164", -- ⇤ larrbfs = "\226\164\159", -- ⤟ larrfs = "\226\164\157", -- ⤝ larrhk = "\226\134\169", -- ↩ larrlp = "\226\134\171", -- ↫ larrpl = "\226\164\185", -- ⤹ larrsim = "\226\165\179", -- ⥳ larrtl = "\226\134\162", -- ↢ lat = "\226\170\171", -- ⪫ latail = "\226\164\153", -- ⤙ lAtail = "\226\164\155", -- ⤛ late = "\226\170\173", -- ⪭ lates = "\226\170\173\239\184\128", -- ⪭︀ lbarr = "\226\164\140", -- ⤌ lBarr = "\226\164\142", -- ⤎ lbbrk = "\226\157\178", -- ❲ lbrace = "\123", -- { lbrack = "\91", -- [ lbrke = "\226\166\139", -- ⦋ lbrksld = "\226\166\143", -- ⦏ lbrkslu = "\226\166\141", -- ⦍ lcaron = "\196\190", -- ľ Lcaron = "\196\189", -- Ľ lcedil = "\196\188", -- ļ Lcedil = "\196\187", -- Ļ lceil = "\226\140\136", -- ⌈ lcub = "\123", -- { lcy = "\208\187", -- л Lcy = "\208\155", -- Л ldca = "\226\164\182", -- ⤶ ldquo = "\226\128\156", -- “ ldquor = "\226\128\158", -- „ ldrdhar = "\226\165\167", -- ⥧ ldrushar = "\226\165\139", -- ⥋ ldsh = "\226\134\178", -- ↲ le = "\226\137\164", -- ≤ lE = "\226\137\166", -- ≦ LeftAngleBracket = "\226\159\168", -- ⟨ leftarrow = "\226\134\144", -- ← Leftarrow = "\226\135\144", -- ⇐ LeftArrow = "\226\134\144", -- ← LeftArrowBar = "\226\135\164", -- ⇤ LeftArrowRightArrow = "\226\135\134", -- ⇆ leftarrowtail = "\226\134\162", -- ↢ LeftCeiling = "\226\140\136", -- ⌈ LeftDoubleBracket = "\226\159\166", -- ⟦ LeftDownTeeVector = "\226\165\161", -- ⥡ LeftDownVector = "\226\135\131", -- ⇃ LeftDownVectorBar = "\226\165\153", -- ⥙ LeftFloor = "\226\140\138", -- ⌊ leftharpoondown = "\226\134\189", -- ↽ leftharpoonup = "\226\134\188", -- ↼ leftleftarrows = "\226\135\135", -- ⇇ leftrightarrow = "\226\134\148", -- ↔ Leftrightarrow = "\226\135\148", -- ⇔ LeftRightArrow = "\226\134\148", -- ↔ leftrightarrows = "\226\135\134", -- ⇆ leftrightharpoons = "\226\135\139", -- ⇋ leftrightsquigarrow = "\226\134\173", -- ↭ LeftRightVector = "\226\165\142", -- ⥎ LeftTee = "\226\138\163", -- ⊣ LeftTeeArrow = "\226\134\164", -- ↤ LeftTeeVector = "\226\165\154", -- ⥚ leftthreetimes = "\226\139\139", -- ⋋ LeftTriangle = "\226\138\178", -- ⊲ LeftTriangleBar = "\226\167\143", -- ⧏ LeftTriangleEqual = "\226\138\180", -- ⊴ LeftUpDownVector = "\226\165\145", -- ⥑ LeftUpTeeVector = "\226\165\160", -- ⥠ LeftUpVector = "\226\134\191", -- ↿ LeftUpVectorBar = "\226\165\152", -- ⥘ LeftVector = "\226\134\188", -- ↼ LeftVectorBar = "\226\165\146", -- ⥒ leg = "\226\139\154", -- ⋚ lEg = "\226\170\139", -- ⪋ leq = "\226\137\164", -- ≤ leqq = "\226\137\166", -- ≦ leqslant = "\226\169\189", -- ⩽ les = "\226\169\189", -- ⩽ lescc = "\226\170\168", -- ⪨ lesdot = "\226\169\191", -- ⩿ lesdoto = "\226\170\129", -- ⪁ lesdotor = "\226\170\131", -- ⪃ lesg = "\226\139\154\239\184\128", -- ⋚︀ lesges = "\226\170\147", -- ⪓ lessapprox = "\226\170\133", -- ⪅ lessdot = "\226\139\150", -- ⋖ lesseqgtr = "\226\139\154", -- ⋚ lesseqqgtr = "\226\170\139", -- ⪋ LessEqualGreater = "\226\139\154", -- ⋚ LessFullEqual = "\226\137\166", -- ≦ LessGreater = "\226\137\182", -- ≶ lessgtr = "\226\137\182", -- ≶ LessLess = "\226\170\161", -- ⪡ lesssim = "\226\137\178", -- ≲ LessSlantEqual = "\226\169\189", -- ⩽ LessTilde = "\226\137\178", -- ≲ lfisht = "\226\165\188", -- ⥼ lfloor = "\226\140\138", -- ⌊ lfr = "\240\157\148\169", -- 𝔩 Lfr = "\240\157\148\143", -- 𝔏 lg = "\226\137\182", -- ≶ lgE = "\226\170\145", -- ⪑ lHar = "\226\165\162", -- ⥢ lhard = "\226\134\189", -- ↽ lharu = "\226\134\188", -- ↼ lharul = "\226\165\170", -- ⥪ lhblk = "\226\150\132", -- ▄ ljcy = "\209\153", -- љ LJcy = "\208\137", -- Љ ll = "\226\137\170", -- ≪ Ll = "\226\139\152", -- ⋘ llarr = "\226\135\135", -- ⇇ llcorner = "\226\140\158", -- ⌞ Lleftarrow = "\226\135\154", -- ⇚ llhard = "\226\165\171", -- ⥫ lltri = "\226\151\186", -- ◺ lmidot = "\197\128", -- ŀ Lmidot = "\196\191", -- Ŀ lmoust = "\226\142\176", -- ⎰ lmoustache = "\226\142\176", -- ⎰ lnap = "\226\170\137", -- ⪉ lnapprox = "\226\170\137", -- ⪉ lne = "\226\170\135", -- ⪇ lnE = "\226\137\168", -- ≨ lneq = "\226\170\135", -- ⪇ lneqq = "\226\137\168", -- ≨ lnsim = "\226\139\166", -- ⋦ loang = "\226\159\172", -- ⟬ loarr = "\226\135\189", -- ⇽ lobrk = "\226\159\166", -- ⟦ longleftarrow = "\226\159\181", -- ⟵ Longleftarrow = "\226\159\184", -- ⟸ LongLeftArrow = "\226\159\181", -- ⟵ longleftrightarrow = "\226\159\183", -- ⟷ Longleftrightarrow = "\226\159\186", -- ⟺ LongLeftRightArrow = "\226\159\183", -- ⟷ longmapsto = "\226\159\188", -- ⟼ longrightarrow = "\226\159\182", -- ⟶ Longrightarrow = "\226\159\185", -- ⟹ LongRightArrow = "\226\159\182", -- ⟶ looparrowleft = "\226\134\171", -- ↫ looparrowright = "\226\134\172", -- ↬ lopar = "\226\166\133", -- ⦅ lopf = "\240\157\149\157", -- 𝕝 Lopf = "\240\157\149\131", -- 𝕃 loplus = "\226\168\173", -- ⨭ lotimes = "\226\168\180", -- ⨴ lowast = "\226\136\151", -- ∗ lowbar = "\95", -- _ LowerLeftArrow = "\226\134\153", -- ↙ LowerRightArrow = "\226\134\152", -- ↘ loz = "\226\151\138", -- ◊ lozenge = "\226\151\138", -- ◊ lozf = "\226\167\171", -- ⧫ lpar = "\40", -- ( lparlt = "\226\166\147", -- ⦓ lrarr = "\226\135\134", -- ⇆ lrcorner = "\226\140\159", -- ⌟ lrhar = "\226\135\139", -- ⇋ lrhard = "\226\165\173", -- ⥭ lrm = "\226\128\142", -- [left-to-right mark] lrtri = "\226\138\191", -- ⊿ lsaquo = "\226\128\185", -- ‹ lscr = "\240\157\147\129", -- 𝓁 Lscr = "\226\132\146", -- ℒ lsh = "\226\134\176", -- ↰ Lsh = "\226\134\176", -- ↰ lsim = "\226\137\178", -- ≲ lsime = "\226\170\141", -- ⪍ lsimg = "\226\170\143", -- ⪏ lsqb = "\91", -- [ lsquo = "\226\128\152", -- ‘ lsquor = "\226\128\154", -- ‚ lstrok = "\197\130", -- ł Lstrok = "\197\129", -- Ł lt = "\60", -- < Lt = "\226\137\170", -- ≪ LT = "\60", -- < ltcc = "\226\170\166", -- ⪦ ltcir = "\226\169\185", -- ⩹ ltdot = "\226\139\150", -- ⋖ lthree = "\226\139\139", -- ⋋ ltimes = "\226\139\137", -- ⋉ ltlarr = "\226\165\182", -- ⥶ ltquest = "\226\169\187", -- ⩻ ltri = "\226\151\131", -- ◃ ltrie = "\226\138\180", -- ⊴ ltrif = "\226\151\130", -- ◂ ltrPar = "\226\166\150", -- ⦖ lurdshar = "\226\165\138", -- ⥊ luruhar = "\226\165\166", -- ⥦ lvertneqq = "\226\137\168\239\184\128", -- ≨︀ lvnE = "\226\137\168\239\184\128", -- ≨︀ macr = "\194\175", -- ¯ male = "\226\153\130", -- ♂ malt = "\226\156\160", -- ✠ maltese = "\226\156\160", -- ✠ map = "\226\134\166", -- ↦ Map = "\226\164\133", -- ⤅ mapsto = "\226\134\166", -- ↦ mapstodown = "\226\134\167", -- ↧ mapstoleft = "\226\134\164", -- ↤ mapstoup = "\226\134\165", -- ↥ marker = "\226\150\174", -- ▮ mcomma = "\226\168\169", -- ⨩ mcy = "\208\188", -- м Mcy = "\208\156", -- М mdash = "\226\128\148", -- — mDDot = "\226\136\186", -- ∺ measuredangle = "\226\136\161", -- ∡ MediumSpace = "\226\129\159", -- [medium mathematical space] Mellintrf = "\226\132\179", -- ℳ mfr = "\240\157\148\170", -- 𝔪 Mfr = "\240\157\148\144", -- 𝔐 mho = "\226\132\167", -- ℧ micro = "\194\181", -- µ mid = "\226\136\163", -- ∣ midast = "\42", -- * midcir = "\226\171\176", -- ⫰ middot = "\194\183", -- · minus = "\226\136\146", -- − minusb = "\226\138\159", -- ⊟ minusd = "\226\136\184", -- ∸ minusdu = "\226\168\170", -- ⨪ MinusPlus = "\226\136\147", -- ∓ mlcp = "\226\171\155", -- ⫛ mldr = "\226\128\166", -- … mnplus = "\226\136\147", -- ∓ models = "\226\138\167", -- ⊧ mopf = "\240\157\149\158", -- 𝕞 Mopf = "\240\157\149\132", -- 𝕄 mp = "\226\136\147", -- ∓ mscr = "\240\157\147\130", -- 𝓂 Mscr = "\226\132\179", -- ℳ mstpos = "\226\136\190", -- ∾ mu = "\206\188", -- μ Mu = "\206\156", -- Μ multimap = "\226\138\184", -- ⊸ mumap = "\226\138\184", -- ⊸ nabla = "\226\136\135", -- ∇ nacute = "\197\132", -- ń Nacute = "\197\131", -- Ń nang = "\226\136\160\226\131\146", -- ∠⃒ nap = "\226\137\137", -- ≉ napE = "\226\169\176\204\184", -- ⩰̸ napid = "\226\137\139\204\184", -- ≋̸ napos = "\197\137", -- ʼn napprox = "\226\137\137", -- ≉ natur = "\226\153\174", -- ♮ natural = "\226\153\174", -- ♮ naturals = "\226\132\149", -- ℕ nbsp = "\194\160", -- [no-break space] nbump = "\226\137\142\204\184", -- ≎̸ nbumpe = "\226\137\143\204\184", -- ≏̸ ncap = "\226\169\131", -- ⩃ ncaron = "\197\136", -- ň Ncaron = "\197\135", -- Ň ncedil = "\197\134", -- ņ Ncedil = "\197\133", -- Ņ ncong = "\226\137\135", -- ≇ ncongdot = "\226\169\173\204\184", -- ⩭̸ ncup = "\226\169\130", -- ⩂ ncy = "\208\189", -- н Ncy = "\208\157", -- Н ndash = "\226\128\147", -- – ne = "\226\137\160", -- ≠ nearhk = "\226\164\164", -- ⤤ nearr = "\226\134\151", -- ↗ neArr = "\226\135\151", -- ⇗ nearrow = "\226\134\151", -- ↗ nedot = "\226\137\144\204\184", -- ≐̸ NegativeMediumSpace = "\226\128\139", -- [zero width space] NegativeThickSpace = "\226\128\139", -- [zero width space] NegativeThinSpace = "\226\128\139", -- [zero width space] NegativeVeryThinSpace = "\226\128\139", -- [zero width space] nequiv = "\226\137\162", -- ≢ nesear = "\226\164\168", -- ⤨ nesim = "\226\137\130\204\184", -- ≂̸ NestedGreaterGreater = "\226\137\171", -- ≫ NestedLessLess = "\226\137\170", -- ≪ NewLine = "\n", -- [new line] nexist = "\226\136\132", -- ∄ nexists = "\226\136\132", -- ∄ nfr = "\240\157\148\171", -- 𝔫 Nfr = "\240\157\148\145", -- 𝔑 nge = "\226\137\177", -- ≱ ngE = "\226\137\167\204\184", -- ≧̸ ngeq = "\226\137\177", -- ≱ ngeqq = "\226\137\167\204\184", -- ≧̸ ngeqslant = "\226\169\190\204\184", -- ⩾̸ nges = "\226\169\190\204\184", -- ⩾̸ nGg = "\226\139\153\204\184", -- ⋙̸ ngsim = "\226\137\181", -- ≵ ngt = "\226\137\175", -- ≯ nGt = "\226\137\171\226\131\146", -- ≫⃒ ngtr = "\226\137\175", -- ≯ nGtv = "\226\137\171\204\184", -- ≫̸ nharr = "\226\134\174", -- ↮ nhArr = "\226\135\142", -- ⇎ nhpar = "\226\171\178", -- ⫲ ni = "\226\136\139", -- ∋ nis = "\226\139\188", -- ⋼ nisd = "\226\139\186", -- ⋺ niv = "\226\136\139", -- ∋ njcy = "\209\154", -- њ NJcy = "\208\138", -- Њ nlarr = "\226\134\154", -- ↚ nlArr = "\226\135\141", -- ⇍ nldr = "\226\128\165", -- ‥ nle = "\226\137\176", -- ≰ nlE = "\226\137\166\204\184", -- ≦̸ nleftarrow = "\226\134\154", -- ↚ nLeftarrow = "\226\135\141", -- ⇍ nleftrightarrow = "\226\134\174", -- ↮ nLeftrightarrow = "\226\135\142", -- ⇎ nleq = "\226\137\176", -- ≰ nleqq = "\226\137\166\204\184", -- ≦̸ nleqslant = "\226\169\189\204\184", -- ⩽̸ nles = "\226\169\189\204\184", -- ⩽̸ nless = "\226\137\174", -- ≮ nLl = "\226\139\152\204\184", -- ⋘̸ nlsim = "\226\137\180", -- ≴ nlt = "\226\137\174", -- ≮ nLt = "\226\137\170\226\131\146", -- ≪⃒ nltri = "\226\139\170", -- ⋪ nltrie = "\226\139\172", -- ⋬ nLtv = "\226\137\170\204\184", -- ≪̸ nmid = "\226\136\164", -- ∤ NoBreak = "\226\129\160", -- [word joiner] NonBreakingSpace = "\194\160", -- [no-break space] nopf = "\240\157\149\159", -- 𝕟 Nopf = "\226\132\149", -- ℕ ["not"] = "\194\172", -- ¬ Not = "\226\171\172", -- ⫬ NotCongruent = "\226\137\162", -- ≢ NotCupCap = "\226\137\173", -- ≭ NotDoubleVerticalBar = "\226\136\166", -- ∦ NotElement = "\226\136\137", -- ∉ NotEqual = "\226\137\160", -- ≠ NotEqualTilde = "\226\137\130\204\184", -- ≂̸ NotExists = "\226\136\132", -- ∄ NotGreater = "\226\137\175", -- ≯ NotGreaterEqual = "\226\137\177", -- ≱ NotGreaterFullEqual = "\226\137\167\204\184", -- ≧̸ NotGreaterGreater = "\226\137\171\204\184", -- ≫̸ NotGreaterLess = "\226\137\185", -- ≹ NotGreaterSlantEqual = "\226\169\190\204\184", -- ⩾̸ NotGreaterTilde = "\226\137\181", -- ≵ NotHumpDownHump = "\226\137\142\204\184", -- ≎̸ NotHumpEqual = "\226\137\143\204\184", -- ≏̸ notin = "\226\136\137", -- ∉ notindot = "\226\139\181\204\184", -- ⋵̸ notinE = "\226\139\185\204\184", -- ⋹̸ notinva = "\226\136\137", -- ∉ notinvb = "\226\139\183", -- ⋷ notinvc = "\226\139\182", -- ⋶ NotLeftTriangle = "\226\139\170", -- ⋪ NotLeftTriangleBar = "\226\167\143\204\184", -- ⧏̸ NotLeftTriangleEqual = "\226\139\172", -- ⋬ NotLess = "\226\137\174", -- ≮ NotLessEqual = "\226\137\176", -- ≰ NotLessGreater = "\226\137\184", -- ≸ NotLessLess = "\226\137\170\204\184", -- ≪̸ NotLessSlantEqual = "\226\169\189\204\184", -- ⩽̸ NotLessTilde = "\226\137\180", -- ≴ NotNestedGreaterGreater = "\226\170\162\204\184", -- ⪢̸ NotNestedLessLess = "\226\170\161\204\184", -- ⪡̸ notni = "\226\136\140", -- ∌ notniva = "\226\136\140", -- ∌ notnivb = "\226\139\190", -- ⋾ notnivc = "\226\139\189", -- ⋽ NotPrecedes = "\226\138\128", -- ⊀ NotPrecedesEqual = "\226\170\175\204\184", -- ⪯̸ NotPrecedesSlantEqual = "\226\139\160", -- ⋠ NotReverseElement = "\226\136\140", -- ∌ NotRightTriangle = "\226\139\171", -- ⋫ NotRightTriangleBar = "\226\167\144\204\184", -- ⧐̸ NotRightTriangleEqual = "\226\139\173", -- ⋭ NotSquareSubset = "\226\138\143\204\184", -- ⊏̸ NotSquareSubsetEqual = "\226\139\162", -- ⋢ NotSquareSuperset = "\226\138\144\204\184", -- ⊐̸ NotSquareSupersetEqual = "\226\139\163", -- ⋣ NotSubset = "\226\138\130\226\131\146", -- ⊂⃒ NotSubsetEqual = "\226\138\136", -- ⊈ NotSucceeds = "\226\138\129", -- ⊁ NotSucceedsEqual = "\226\170\176\204\184", -- ⪰̸ NotSucceedsSlantEqual = "\226\139\161", -- ⋡ NotSucceedsTilde = "\226\137\191\204\184", -- ≿̸ NotSuperset = "\226\138\131\226\131\146", -- ⊃⃒ NotSupersetEqual = "\226\138\137", -- ⊉ NotTilde = "\226\137\129", -- ≁ NotTildeEqual = "\226\137\132", -- ≄ NotTildeFullEqual = "\226\137\135", -- ≇ NotTildeTilde = "\226\137\137", -- ≉ NotVerticalBar = "\226\136\164", -- ∤ npar = "\226\136\166", -- ∦ nparallel = "\226\136\166", -- ∦ nparsl = "\226\171\189\226\131\165", -- ⫽⃥ npart = "\226\136\130\204\184", -- ∂̸ npolint = "\226\168\148", -- ⨔ npr = "\226\138\128", -- ⊀ nprcue = "\226\139\160", -- ⋠ npre = "\226\170\175\204\184", -- ⪯̸ nprec = "\226\138\128", -- ⊀ npreceq = "\226\170\175\204\184", -- ⪯̸ nrarr = "\226\134\155", -- ↛ nrArr = "\226\135\143", -- ⇏ nrarrc = "\226\164\179\204\184", -- ⤳̸ nrarrw = "\226\134\157\204\184", -- ↝̸ nrightarrow = "\226\134\155", -- ↛ nRightarrow = "\226\135\143", -- ⇏ nrtri = "\226\139\171", -- ⋫ nrtrie = "\226\139\173", -- ⋭ nsc = "\226\138\129", -- ⊁ nsccue = "\226\139\161", -- ⋡ nsce = "\226\170\176\204\184", -- ⪰̸ nscr = "\240\157\147\131", -- 𝓃 Nscr = "\240\157\146\169", -- 𝒩 nshortmid = "\226\136\164", -- ∤ nshortparallel = "\226\136\166", -- ∦ nsim = "\226\137\129", -- ≁ nsime = "\226\137\132", -- ≄ nsimeq = "\226\137\132", -- ≄ nsmid = "\226\136\164", -- ∤ nspar = "\226\136\166", -- ∦ nsqsube = "\226\139\162", -- ⋢ nsqsupe = "\226\139\163", -- ⋣ nsub = "\226\138\132", -- ⊄ nsube = "\226\138\136", -- ⊈ nsubE = "\226\171\133\204\184", -- ⫅̸ nsubset = "\226\138\130\226\131\146", -- ⊂⃒ nsubseteq = "\226\138\136", -- ⊈ nsubseteqq = "\226\171\133\204\184", -- ⫅̸ nsucc = "\226\138\129", -- ⊁ nsucceq = "\226\170\176\204\184", -- ⪰̸ nsup = "\226\138\133", -- ⊅ nsupe = "\226\138\137", -- ⊉ nsupE = "\226\171\134\204\184", -- ⫆̸ nsupset = "\226\138\131\226\131\146", -- ⊃⃒ nsupseteq = "\226\138\137", -- ⊉ nsupseteqq = "\226\171\134\204\184", -- ⫆̸ ntgl = "\226\137\185", -- ≹ ntilde = "\195\177", -- ñ Ntilde = "\195\145", -- Ñ ntlg = "\226\137\184", -- ≸ ntriangleleft = "\226\139\170", -- ⋪ ntrianglelefteq = "\226\139\172", -- ⋬ ntriangleright = "\226\139\171", -- ⋫ ntrianglerighteq = "\226\139\173", -- ⋭ nu = "\206\189", -- ν Nu = "\206\157", -- Ν num = "\35", -- # numero = "\226\132\150", -- № numsp = "\226\128\135", -- [figure space] nvap = "\226\137\141\226\131\146", -- ≍⃒ nvdash = "\226\138\172", -- ⊬ nvDash = "\226\138\173", -- ⊭ nVdash = "\226\138\174", -- ⊮ nVDash = "\226\138\175", -- ⊯ nvge = "\226\137\165\226\131\146", -- ≥⃒ nvgt = "\62\226\131\146", -- >⃒ nvHarr = "\226\164\132", -- ⤄ nvinfin = "\226\167\158", -- ⧞ nvlArr = "\226\164\130", -- ⤂ nvle = "\226\137\164\226\131\146", -- ≤⃒ nvlt = "\60\226\131\146", -- <⃒ nvltrie = "\226\138\180\226\131\146", -- ⊴⃒ nvrArr = "\226\164\131", -- ⤃ nvrtrie = "\226\138\181\226\131\146", -- ⊵⃒ nvsim = "\226\136\188\226\131\146", -- ∼⃒ nwarhk = "\226\164\163", -- ⤣ nwarr = "\226\134\150", -- ↖ nwArr = "\226\135\150", -- ⇖ nwarrow = "\226\134\150", -- ↖ nwnear = "\226\164\167", -- ⤧ oacute = "\195\179", -- ó Oacute = "\195\147", -- Ó oast = "\226\138\155", -- ⊛ ocir = "\226\138\154", -- ⊚ ocirc = "\195\180", -- ô Ocirc = "\195\148", -- Ô ocy = "\208\190", -- о Ocy = "\208\158", -- О odash = "\226\138\157", -- ⊝ odblac = "\197\145", -- ő Odblac = "\197\144", -- Ő odiv = "\226\168\184", -- ⨸ odot = "\226\138\153", -- ⊙ odsold = "\226\166\188", -- ⦼ oelig = "\197\147", -- œ OElig = "\197\146", -- Œ ofcir = "\226\166\191", -- ⦿ ofr = "\240\157\148\172", -- 𝔬 Ofr = "\240\157\148\146", -- 𝔒 ogon = "\203\155", -- ˛ ograve = "\195\178", -- ò Ograve = "\195\146", -- Ò ogt = "\226\167\129", -- ⧁ ohbar = "\226\166\181", -- ⦵ ohm = "\206\169", -- Ω oint = "\226\136\174", -- ∮ olarr = "\226\134\186", -- ↺ olcir = "\226\166\190", -- ⦾ olcross = "\226\166\187", -- ⦻ oline = "\226\128\190", -- ‾ olt = "\226\167\128", -- ⧀ omacr = "\197\141", -- ō Omacr = "\197\140", -- Ō omega = "\207\137", -- ω Omega = "\206\169", -- Ω omicron = "\206\191", -- ο Omicron = "\206\159", -- Ο omid = "\226\166\182", -- ⦶ ominus = "\226\138\150", -- ⊖ oopf = "\240\157\149\160", -- 𝕠 Oopf = "\240\157\149\134", -- 𝕆 opar = "\226\166\183", -- ⦷ OpenCurlyDoubleQuote = "\226\128\156", -- “ OpenCurlyQuote = "\226\128\152", -- ‘ operp = "\226\166\185", -- ⦹ oplus = "\226\138\149", -- ⊕ ["or"] = "\226\136\168", -- ∨ Or = "\226\169\148", -- ⩔ orarr = "\226\134\187", -- ↻ ord = "\226\169\157", -- ⩝ order = "\226\132\180", -- ℴ orderof = "\226\132\180", -- ℴ ordf = "\194\170", -- ª ordm = "\194\186", -- º origof = "\226\138\182", -- ⊶ oror = "\226\169\150", -- ⩖ orslope = "\226\169\151", -- ⩗ orv = "\226\169\155", -- ⩛ oS = "\226\147\136", -- Ⓢ oscr = "\226\132\180", -- ℴ Oscr = "\240\157\146\170", -- 𝒪 oslash = "\195\184", -- ø Oslash = "\195\152", -- Ø osol = "\226\138\152", -- ⊘ otilde = "\195\181", -- õ Otilde = "\195\149", -- Õ otimes = "\226\138\151", -- ⊗ Otimes = "\226\168\183", -- ⨷ otimesas = "\226\168\182", -- ⨶ ouml = "\195\182", -- ö Ouml = "\195\150", -- Ö ovbar = "\226\140\189", -- ⌽ OverBar = "\226\128\190", -- ‾ OverBrace = "\226\143\158", -- ⏞ OverBracket = "\226\142\180", -- ⎴ OverParenthesis = "\226\143\156", -- ⏜ par = "\226\136\165", -- ∥ para = "\194\182", -- ¶ parallel = "\226\136\165", -- ∥ parsim = "\226\171\179", -- ⫳ parsl = "\226\171\189", -- ⫽ part = "\226\136\130", -- ∂ PartialD = "\226\136\130", -- ∂ pcy = "\208\191", -- п Pcy = "\208\159", -- П percnt = "\37", -- % period = "\46", -- . permil = "\226\128\176", -- ‰ perp = "\226\138\165", -- ⊥ pertenk = "\226\128\177", -- ‱ pfr = "\240\157\148\173", -- 𝔭 Pfr = "\240\157\148\147", -- 𝔓 phi = "\207\134", -- φ Phi = "\206\166", -- Φ phiv = "\207\149", -- ϕ phmmat = "\226\132\179", -- ℳ phone = "\226\152\142", -- ☎ pi = "\207\128", -- π Pi = "\206\160", -- Π pitchfork = "\226\139\148", -- ⋔ piv = "\207\150", -- ϖ planck = "\226\132\143", -- ℏ planckh = "\226\132\142", -- ℎ plankv = "\226\132\143", -- ℏ plus = "\43", -- + plusacir = "\226\168\163", -- ⨣ plusb = "\226\138\158", -- ⊞ pluscir = "\226\168\162", -- ⨢ plusdo = "\226\136\148", -- ∔ plusdu = "\226\168\165", -- ⨥ pluse = "\226\169\178", -- ⩲ PlusMinus = "\194\177", -- ± plusmn = "\194\177", -- ± plussim = "\226\168\166", -- ⨦ plustwo = "\226\168\167", -- ⨧ pm = "\194\177", -- ± Poincareplane = "\226\132\140", -- ℌ pointint = "\226\168\149", -- ⨕ popf = "\240\157\149\161", -- 𝕡 Popf = "\226\132\153", -- ℙ pound = "\194\163", -- £ pr = "\226\137\186", -- ≺ Pr = "\226\170\187", -- ⪻ prap = "\226\170\183", -- ⪷ prcue = "\226\137\188", -- ≼ pre = "\226\170\175", -- ⪯ prE = "\226\170\179", -- ⪳ prec = "\226\137\186", -- ≺ precapprox = "\226\170\183", -- ⪷ preccurlyeq = "\226\137\188", -- ≼ Precedes = "\226\137\186", -- ≺ PrecedesEqual = "\226\170\175", -- ⪯ PrecedesSlantEqual = "\226\137\188", -- ≼ PrecedesTilde = "\226\137\190", -- ≾ preceq = "\226\170\175", -- ⪯ precnapprox = "\226\170\185", -- ⪹ precneqq = "\226\170\181", -- ⪵ precnsim = "\226\139\168", -- ⋨ precsim = "\226\137\190", -- ≾ prime = "\226\128\178", -- ′ Prime = "\226\128\179", -- ″ primes = "\226\132\153", -- ℙ prnap = "\226\170\185", -- ⪹ prnE = "\226\170\181", -- ⪵ prnsim = "\226\139\168", -- ⋨ prod = "\226\136\143", -- ∏ Product = "\226\136\143", -- ∏ profalar = "\226\140\174", -- ⌮ profline = "\226\140\146", -- ⌒ profsurf = "\226\140\147", -- ⌓ prop = "\226\136\157", -- ∝ Proportion = "\226\136\183", -- ∷ Proportional = "\226\136\157", -- ∝ propto = "\226\136\157", -- ∝ prsim = "\226\137\190", -- ≾ prurel = "\226\138\176", -- ⊰ pscr = "\240\157\147\133", -- 𝓅 Pscr = "\240\157\146\171", -- 𝒫 psi = "\207\136", -- ψ Psi = "\206\168", -- Ψ puncsp = "\226\128\136", -- [punctuation space] qfr = "\240\157\148\174", -- 𝔮 Qfr = "\240\157\148\148", -- 𝔔 qint = "\226\168\140", -- ⨌ qopf = "\240\157\149\162", -- 𝕢 Qopf = "\226\132\154", -- ℚ qprime = "\226\129\151", -- ⁗ qscr = "\240\157\147\134", -- 𝓆 Qscr = "\240\157\146\172", -- 𝒬 quaternions = "\226\132\141", -- ℍ quatint = "\226\168\150", -- ⨖ quest = "\63", -- ? questeq = "\226\137\159", -- ≟ quot = "\34", -- " QUOT = "\34", -- " rAarr = "\226\135\155", -- ⇛ race = "\226\136\189\204\177", -- ∽̱ racute = "\197\149", -- ŕ Racute = "\197\148", -- Ŕ radic = "\226\136\154", -- √ raemptyv = "\226\166\179", -- ⦳ rang = "\226\159\169", -- ⟩ Rang = "\226\159\171", -- ⟫ rangd = "\226\166\146", -- ⦒ range = "\226\166\165", -- ⦥ rangle = "\226\159\169", -- ⟩ raquo = "\194\187", -- » rarr = "\226\134\146", -- → rArr = "\226\135\146", -- ⇒ Rarr = "\226\134\160", -- ↠ rarrap = "\226\165\181", -- ⥵ rarrb = "\226\135\165", -- ⇥ rarrbfs = "\226\164\160", -- ⤠ rarrc = "\226\164\179", -- ⤳ rarrfs = "\226\164\158", -- ⤞ rarrhk = "\226\134\170", -- ↪ rarrlp = "\226\134\172", -- ↬ rarrpl = "\226\165\133", -- ⥅ rarrsim = "\226\165\180", -- ⥴ rarrtl = "\226\134\163", -- ↣ Rarrtl = "\226\164\150", -- ⤖ rarrw = "\226\134\157", -- ↝ ratail = "\226\164\154", -- ⤚ rAtail = "\226\164\156", -- ⤜ ratio = "\226\136\182", -- ∶ rationals = "\226\132\154", -- ℚ rbarr = "\226\164\141", -- ⤍ rBarr = "\226\164\143", -- ⤏ RBarr = "\226\164\144", -- ⤐ rbbrk = "\226\157\179", -- ❳ rbrace = "\125", -- } rbrack = "\93", -- ] rbrke = "\226\166\140", -- ⦌ rbrksld = "\226\166\142", -- ⦎ rbrkslu = "\226\166\144", -- ⦐ rcaron = "\197\153", -- ř Rcaron = "\197\152", -- Ř rcedil = "\197\151", -- ŗ Rcedil = "\197\150", -- Ŗ rceil = "\226\140\137", -- ⌉ rcub = "\125", -- } rcy = "\209\128", -- р Rcy = "\208\160", -- Р rdca = "\226\164\183", -- ⤷ rdldhar = "\226\165\169", -- ⥩ rdquo = "\226\128\157", -- ” rdquor = "\226\128\157", -- ” rdsh = "\226\134\179", -- ↳ Re = "\226\132\156", -- ℜ real = "\226\132\156", -- ℜ realine = "\226\132\155", -- ℛ realpart = "\226\132\156", -- ℜ reals = "\226\132\157", -- ℝ rect = "\226\150\173", -- ▭ reg = "\194\174", -- ® REG = "\194\174", -- ® ReverseElement = "\226\136\139", -- ∋ ReverseEquilibrium = "\226\135\139", -- ⇋ ReverseUpEquilibrium = "\226\165\175", -- ⥯ rfisht = "\226\165\189", -- ⥽ rfloor = "\226\140\139", -- ⌋ rfr = "\240\157\148\175", -- 𝔯 Rfr = "\226\132\156", -- ℜ rHar = "\226\165\164", -- ⥤ rhard = "\226\135\129", -- ⇁ rharu = "\226\135\128", -- ⇀ rharul = "\226\165\172", -- ⥬ rho = "\207\129", -- ρ Rho = "\206\161", -- Ρ rhov = "\207\177", -- ϱ RightAngleBracket = "\226\159\169", -- ⟩ rightarrow = "\226\134\146", -- → Rightarrow = "\226\135\146", -- ⇒ RightArrow = "\226\134\146", -- → RightArrowBar = "\226\135\165", -- ⇥ RightArrowLeftArrow = "\226\135\132", -- ⇄ rightarrowtail = "\226\134\163", -- ↣ RightCeiling = "\226\140\137", -- ⌉ RightDoubleBracket = "\226\159\167", -- ⟧ RightDownTeeVector = "\226\165\157", -- ⥝ RightDownVector = "\226\135\130", -- ⇂ RightDownVectorBar = "\226\165\149", -- ⥕ RightFloor = "\226\140\139", -- ⌋ rightharpoondown = "\226\135\129", -- ⇁ rightharpoonup = "\226\135\128", -- ⇀ rightleftarrows = "\226\135\132", -- ⇄ rightleftharpoons = "\226\135\140", -- ⇌ rightrightarrows = "\226\135\137", -- ⇉ rightsquigarrow = "\226\134\157", -- ↝ RightTee = "\226\138\162", -- ⊢ RightTeeArrow = "\226\134\166", -- ↦ RightTeeVector = "\226\165\155", -- ⥛ rightthreetimes = "\226\139\140", -- ⋌ RightTriangle = "\226\138\179", -- ⊳ RightTriangleBar = "\226\167\144", -- ⧐ RightTriangleEqual = "\226\138\181", -- ⊵ RightUpDownVector = "\226\165\143", -- ⥏ RightUpTeeVector = "\226\165\156", -- ⥜ RightUpVector = "\226\134\190", -- ↾ RightUpVectorBar = "\226\165\148", -- ⥔ RightVector = "\226\135\128", -- ⇀ RightVectorBar = "\226\165\147", -- ⥓ ring = "\203\154", -- ˚ risingdotseq = "\226\137\147", -- ≓ rlarr = "\226\135\132", -- ⇄ rlhar = "\226\135\140", -- ⇌ rlm = "\226\128\143", -- [right-to-left mark] rmoust = "\226\142\177", -- ⎱ rmoustache = "\226\142\177", -- ⎱ rnmid = "\226\171\174", -- ⫮ roang = "\226\159\173", -- ⟭ roarr = "\226\135\190", -- ⇾ robrk = "\226\159\167", -- ⟧ ropar = "\226\166\134", -- ⦆ ropf = "\240\157\149\163", -- 𝕣 Ropf = "\226\132\157", -- ℝ roplus = "\226\168\174", -- ⨮ rotimes = "\226\168\181", -- ⨵ RoundImplies = "\226\165\176", -- ⥰ rpar = "\41", -- ) rpargt = "\226\166\148", -- ⦔ rppolint = "\226\168\146", -- ⨒ rrarr = "\226\135\137", -- ⇉ Rrightarrow = "\226\135\155", -- ⇛ rsaquo = "\226\128\186", -- › rscr = "\240\157\147\135", -- 𝓇 Rscr = "\226\132\155", -- ℛ rsh = "\226\134\177", -- ↱ Rsh = "\226\134\177", -- ↱ rsqb = "\93", -- ] rsquo = "\226\128\153", -- ’ rsquor = "\226\128\153", -- ’ rthree = "\226\139\140", -- ⋌ rtimes = "\226\139\138", -- ⋊ rtri = "\226\150\185", -- ▹ rtrie = "\226\138\181", -- ⊵ rtrif = "\226\150\184", -- ▸ rtriltri = "\226\167\142", -- ⧎ RuleDelayed = "\226\167\180", -- ⧴ ruluhar = "\226\165\168", -- ⥨ rx = "\226\132\158", -- ℞ sacute = "\197\155", -- ś Sacute = "\197\154", -- Ś sbquo = "\226\128\154", -- ‚ sc = "\226\137\187", -- ≻ Sc = "\226\170\188", -- ⪼ scap = "\226\170\184", -- ⪸ scaron = "\197\161", -- š Scaron = "\197\160", -- Š sccue = "\226\137\189", -- ≽ sce = "\226\170\176", -- ⪰ scE = "\226\170\180", -- ⪴ scedil = "\197\159", -- ş Scedil = "\197\158", -- Ş scirc = "\197\157", -- ŝ Scirc = "\197\156", -- Ŝ scnap = "\226\170\186", -- ⪺ scnE = "\226\170\182", -- ⪶ scnsim = "\226\139\169", -- ⋩ scpolint = "\226\168\147", -- ⨓ scsim = "\226\137\191", -- ≿ scy = "\209\129", -- с Scy = "\208\161", -- С sdot = "\226\139\133", -- ⋅ sdotb = "\226\138\161", -- ⊡ sdote = "\226\169\166", -- ⩦ searhk = "\226\164\165", -- ⤥ searr = "\226\134\152", -- ↘ seArr = "\226\135\152", -- ⇘ searrow = "\226\134\152", -- ↘ sect = "\194\167", -- § semi = "\59", -- ; seswar = "\226\164\169", -- ⤩ setminus = "\226\136\150", -- ∖ setmn = "\226\136\150", -- ∖ sext = "\226\156\182", -- ✶ sfr = "\240\157\148\176", -- 𝔰 Sfr = "\240\157\148\150", -- 𝔖 sfrown = "\226\140\162", -- ⌢ sharp = "\226\153\175", -- ♯ shchcy = "\209\137", -- щ SHCHcy = "\208\169", -- Щ shcy = "\209\136", -- ш SHcy = "\208\168", -- Ш ShortDownArrow = "\226\134\147", -- ↓ ShortLeftArrow = "\226\134\144", -- ← shortmid = "\226\136\163", -- ∣ shortparallel = "\226\136\165", -- ∥ ShortRightArrow = "\226\134\146", -- → ShortUpArrow = "\226\134\145", -- ↑ shy = "\194\173", -- [soft hyphen] sigma = "\207\131", -- σ Sigma = "\206\163", -- Σ sigmaf = "\207\130", -- ς sigmav = "\207\130", -- ς sim = "\226\136\188", -- ∼ simdot = "\226\169\170", -- ⩪ sime = "\226\137\131", -- ≃ simeq = "\226\137\131", -- ≃ simg = "\226\170\158", -- ⪞ simgE = "\226\170\160", -- ⪠ siml = "\226\170\157", -- ⪝ simlE = "\226\170\159", -- ⪟ simne = "\226\137\134", -- ≆ simplus = "\226\168\164", -- ⨤ simrarr = "\226\165\178", -- ⥲ slarr = "\226\134\144", -- ← SmallCircle = "\226\136\152", -- ∘ smallsetminus = "\226\136\150", -- ∖ smashp = "\226\168\179", -- ⨳ smeparsl = "\226\167\164", -- ⧤ smid = "\226\136\163", -- ∣ smile = "\226\140\163", -- ⌣ smt = "\226\170\170", -- ⪪ smte = "\226\170\172", -- ⪬ smtes = "\226\170\172\239\184\128", -- ⪬︀ softcy = "\209\140", -- ь SOFTcy = "\208\172", -- Ь sol = "\47", -- / solb = "\226\167\132", -- ⧄ solbar = "\226\140\191", -- ⌿ sopf = "\240\157\149\164", -- 𝕤 Sopf = "\240\157\149\138", -- 𝕊 spades = "\226\153\160", -- ♠ spadesuit = "\226\153\160", -- ♠ spar = "\226\136\165", -- ∥ sqcap = "\226\138\147", -- ⊓ sqcaps = "\226\138\147\239\184\128", -- ⊓︀ sqcup = "\226\138\148", -- ⊔ sqcups = "\226\138\148\239\184\128", -- ⊔︀ Sqrt = "\226\136\154", -- √ sqsub = "\226\138\143", -- ⊏ sqsube = "\226\138\145", -- ⊑ sqsubset = "\226\138\143", -- ⊏ sqsubseteq = "\226\138\145", -- ⊑ sqsup = "\226\138\144", -- ⊐ sqsupe = "\226\138\146", -- ⊒ sqsupset = "\226\138\144", -- ⊐ sqsupseteq = "\226\138\146", -- ⊒ squ = "\226\150\161", -- □ square = "\226\150\161", -- □ Square = "\226\150\161", -- □ SquareIntersection = "\226\138\147", -- ⊓ SquareSubset = "\226\138\143", -- ⊏ SquareSubsetEqual = "\226\138\145", -- ⊑ SquareSuperset = "\226\138\144", -- ⊐ SquareSupersetEqual = "\226\138\146", -- ⊒ SquareUnion = "\226\138\148", -- ⊔ squarf = "\226\150\170", -- ▪ squf = "\226\150\170", -- ▪ srarr = "\226\134\146", -- → sscr = "\240\157\147\136", -- 𝓈 Sscr = "\240\157\146\174", -- 𝒮 ssetmn = "\226\136\150", -- ∖ ssmile = "\226\140\163", -- ⌣ sstarf = "\226\139\134", -- ⋆ star = "\226\152\134", -- ☆ Star = "\226\139\134", -- ⋆ starf = "\226\152\133", -- ★ straightepsilon = "\207\181", -- ϵ straightphi = "\207\149", -- ϕ strns = "\194\175", -- ¯ sub = "\226\138\130", -- ⊂ Sub = "\226\139\144", -- ⋐ subdot = "\226\170\189", -- ⪽ sube = "\226\138\134", -- ⊆ subE = "\226\171\133", -- ⫅ subedot = "\226\171\131", -- ⫃ submult = "\226\171\129", -- ⫁ subne = "\226\138\138", -- ⊊ subnE = "\226\171\139", -- ⫋ subplus = "\226\170\191", -- ⪿ subrarr = "\226\165\185", -- ⥹ subset = "\226\138\130", -- ⊂ Subset = "\226\139\144", -- ⋐ subseteq = "\226\138\134", -- ⊆ subseteqq = "\226\171\133", -- ⫅ SubsetEqual = "\226\138\134", -- ⊆ subsetneq = "\226\138\138", -- ⊊ subsetneqq = "\226\171\139", -- ⫋ subsim = "\226\171\135", -- ⫇ subsub = "\226\171\149", -- ⫕ subsup = "\226\171\147", -- ⫓ succ = "\226\137\187", -- ≻ succapprox = "\226\170\184", -- ⪸ succcurlyeq = "\226\137\189", -- ≽ Succeeds = "\226\137\187", -- ≻ SucceedsEqual = "\226\170\176", -- ⪰ SucceedsSlantEqual = "\226\137\189", -- ≽ SucceedsTilde = "\226\137\191", -- ≿ succeq = "\226\170\176", -- ⪰ succnapprox = "\226\170\186", -- ⪺ succneqq = "\226\170\182", -- ⪶ succnsim = "\226\139\169", -- ⋩ succsim = "\226\137\191", -- ≿ SuchThat = "\226\136\139", -- ∋ sum = "\226\136\145", -- ∑ Sum = "\226\136\145", -- ∑ sung = "\226\153\170", -- ♪ sup = "\226\138\131", -- ⊃ Sup = "\226\139\145", -- ⋑ sup1 = "\194\185", -- ¹ sup2 = "\194\178", -- ² sup3 = "\194\179", -- ³ supdot = "\226\170\190", -- ⪾ supdsub = "\226\171\152", -- ⫘ supe = "\226\138\135", -- ⊇ supE = "\226\171\134", -- ⫆ supedot = "\226\171\132", -- ⫄ Superset = "\226\138\131", -- ⊃ SupersetEqual = "\226\138\135", -- ⊇ suphsol = "\226\159\137", -- ⟉ suphsub = "\226\171\151", -- ⫗ suplarr = "\226\165\187", -- ⥻ supmult = "\226\171\130", -- ⫂ supne = "\226\138\139", -- ⊋ supnE = "\226\171\140", -- ⫌ supplus = "\226\171\128", -- ⫀ supset = "\226\138\131", -- ⊃ Supset = "\226\139\145", -- ⋑ supseteq = "\226\138\135", -- ⊇ supseteqq = "\226\171\134", -- ⫆ supsetneq = "\226\138\139", -- ⊋ supsetneqq = "\226\171\140", -- ⫌ supsim = "\226\171\136", -- ⫈ supsub = "\226\171\148", -- ⫔ supsup = "\226\171\150", -- ⫖ swarhk = "\226\164\166", -- ⤦ swarr = "\226\134\153", -- ↙ swArr = "\226\135\153", -- ⇙ swarrow = "\226\134\153", -- ↙ swnwar = "\226\164\170", -- ⤪ szlig = "\195\159", -- ß Tab = "\t", -- [tab] target = "\226\140\150", -- ⌖ tau = "\207\132", -- τ Tau = "\206\164", -- Τ tbrk = "\226\142\180", -- ⎴ tcaron = "\197\165", -- ť Tcaron = "\197\164", -- Ť tcedil = "\197\163", -- ţ Tcedil = "\197\162", -- Ţ tcy = "\209\130", -- т Tcy = "\208\162", -- Т tdot = "\226\131\155", -- ⃛ telrec = "\226\140\149", -- ⌕ tfr = "\240\157\148\177", -- 𝔱 Tfr = "\240\157\148\151", -- 𝔗 there4 = "\226\136\180", -- ∴ therefore = "\226\136\180", -- ∴ Therefore = "\226\136\180", -- ∴ theta = "\206\184", -- θ Theta = "\206\152", -- Θ thetasym = "\207\145", -- ϑ thetav = "\207\145", -- ϑ thickapprox = "\226\137\136", -- ≈ thicksim = "\226\136\188", -- ∼ ThickSpace = "\226\129\159\226\128\138", -- [medium mathematical space] + [hair space] thinsp = "\226\128\137", -- [thin space] ThinSpace = "\226\128\137", -- [thin space] thkap = "\226\137\136", -- ≈ thksim = "\226\136\188", -- ∼ thorn = "\195\190", -- þ THORN = "\195\158", -- Þ tilde = "\203\156", -- ˜ Tilde = "\226\136\188", -- ∼ TildeEqual = "\226\137\131", -- ≃ TildeFullEqual = "\226\137\133", -- ≅ TildeTilde = "\226\137\136", -- ≈ times = "\195\151", -- × timesb = "\226\138\160", -- ⊠ timesbar = "\226\168\177", -- ⨱ timesd = "\226\168\176", -- ⨰ tint = "\226\136\173", -- ∭ toea = "\226\164\168", -- ⤨ top = "\226\138\164", -- ⊤ topbot = "\226\140\182", -- ⌶ topcir = "\226\171\177", -- ⫱ topf = "\240\157\149\165", -- 𝕥 Topf = "\240\157\149\139", -- 𝕋 topfork = "\226\171\154", -- ⫚ tosa = "\226\164\169", -- ⤩ tprime = "\226\128\180", -- ‴ trade = "\226\132\162", -- ™ TRADE = "\226\132\162", -- ™ triangle = "\226\150\181", -- ▵ triangledown = "\226\150\191", -- ▿ triangleleft = "\226\151\131", -- ◃ trianglelefteq = "\226\138\180", -- ⊴ triangleq = "\226\137\156", -- ≜ triangleright = "\226\150\185", -- ▹ trianglerighteq = "\226\138\181", -- ⊵ tridot = "\226\151\172", -- ◬ trie = "\226\137\156", -- ≜ triminus = "\226\168\186", -- ⨺ TripleDot = "\226\131\155", -- ⃛ triplus = "\226\168\185", -- ⨹ trisb = "\226\167\141", -- ⧍ tritime = "\226\168\187", -- ⨻ trpezium = "\226\143\162", -- ⏢ tscr = "\240\157\147\137", -- 𝓉 Tscr = "\240\157\146\175", -- 𝒯 tscy = "\209\134", -- ц TScy = "\208\166", -- Ц tshcy = "\209\155", -- ћ TSHcy = "\208\139", -- Ћ tstrok = "\197\167", -- ŧ Tstrok = "\197\166", -- Ŧ twixt = "\226\137\172", -- ≬ twoheadleftarrow = "\226\134\158", -- ↞ twoheadrightarrow = "\226\134\160", -- ↠ uacute = "\195\186", -- ú Uacute = "\195\154", -- Ú uarr = "\226\134\145", -- ↑ uArr = "\226\135\145", -- ⇑ Uarr = "\226\134\159", -- ↟ Uarrocir = "\226\165\137", -- ⥉ ubrcy = "\209\158", -- ў Ubrcy = "\208\142", -- Ў ubreve = "\197\173", -- ŭ Ubreve = "\197\172", -- Ŭ ucirc = "\195\187", -- û Ucirc = "\195\155", -- Û ucy = "\209\131", -- у Ucy = "\208\163", -- У udarr = "\226\135\133", -- ⇅ udblac = "\197\177", -- ű Udblac = "\197\176", -- Ű udhar = "\226\165\174", -- ⥮ ufisht = "\226\165\190", -- ⥾ ufr = "\240\157\148\178", -- 𝔲 Ufr = "\240\157\148\152", -- 𝔘 ugrave = "\195\185", -- ù Ugrave = "\195\153", -- Ù uHar = "\226\165\163", -- ⥣ uharl = "\226\134\191", -- ↿ uharr = "\226\134\190", -- ↾ uhblk = "\226\150\128", -- ▀ ulcorn = "\226\140\156", -- ⌜ ulcorner = "\226\140\156", -- ⌜ ulcrop = "\226\140\143", -- ⌏ ultri = "\226\151\184", -- ◸ umacr = "\197\171", -- ū Umacr = "\197\170", -- Ū uml = "\194\168", -- ¨ UnderBar = "\95", -- _ UnderBrace = "\226\143\159", -- ⏟ UnderBracket = "\226\142\181", -- ⎵ UnderParenthesis = "\226\143\157", -- ⏝ Union = "\226\139\131", -- ⋃ UnionPlus = "\226\138\142", -- ⊎ uogon = "\197\179", -- ų Uogon = "\197\178", -- Ų uopf = "\240\157\149\166", -- 𝕦 Uopf = "\240\157\149\140", -- 𝕌 uparrow = "\226\134\145", -- ↑ Uparrow = "\226\135\145", -- ⇑ UpArrow = "\226\134\145", -- ↑ UpArrowBar = "\226\164\146", -- ⤒ UpArrowDownArrow = "\226\135\133", -- ⇅ updownarrow = "\226\134\149", -- ↕ Updownarrow = "\226\135\149", -- ⇕ UpDownArrow = "\226\134\149", -- ↕ UpEquilibrium = "\226\165\174", -- ⥮ upharpoonleft = "\226\134\191", -- ↿ upharpoonright = "\226\134\190", -- ↾ uplus = "\226\138\142", -- ⊎ UpperLeftArrow = "\226\134\150", -- ↖ UpperRightArrow = "\226\134\151", -- ↗ upsi = "\207\133", -- υ Upsi = "\207\146", -- ϒ upsih = "\207\146", -- ϒ upsilon = "\207\133", -- υ Upsilon = "\206\165", -- Υ UpTee = "\226\138\165", -- ⊥ UpTeeArrow = "\226\134\165", -- ↥ upuparrows = "\226\135\136", -- ⇈ urcorn = "\226\140\157", -- ⌝ urcorner = "\226\140\157", -- ⌝ urcrop = "\226\140\142", -- ⌎ uring = "\197\175", -- ů Uring = "\197\174", -- Ů urtri = "\226\151\185", -- ◹ uscr = "\240\157\147\138", -- 𝓊 Uscr = "\240\157\146\176", -- 𝒰 utdot = "\226\139\176", -- ⋰ utilde = "\197\169", -- ũ Utilde = "\197\168", -- Ũ utri = "\226\150\181", -- ▵ utrif = "\226\150\180", -- ▴ uuarr = "\226\135\136", -- ⇈ uuml = "\195\188", -- ü Uuml = "\195\156", -- Ü uwangle = "\226\166\167", -- ⦧ vangrt = "\226\166\156", -- ⦜ varepsilon = "\207\181", -- ϵ varkappa = "\207\176", -- ϰ varnothing = "\226\136\133", -- ∅ varphi = "\207\149", -- ϕ varpi = "\207\150", -- ϖ varpropto = "\226\136\157", -- ∝ varr = "\226\134\149", -- ↕ vArr = "\226\135\149", -- ⇕ varrho = "\207\177", -- ϱ varsigma = "\207\130", -- ς varsubsetneq = "\226\138\138\239\184\128", -- ⊊︀ varsubsetneqq = "\226\171\139\239\184\128", -- ⫋︀ varsupsetneq = "\226\138\139\239\184\128", -- ⊋︀ varsupsetneqq = "\226\171\140\239\184\128", -- ⫌︀ vartheta = "\207\145", -- ϑ vartriangleleft = "\226\138\178", -- ⊲ vartriangleright = "\226\138\179", -- ⊳ vBar = "\226\171\168", -- ⫨ Vbar = "\226\171\171", -- ⫫ vBarv = "\226\171\169", -- ⫩ vcy = "\208\178", -- в Vcy = "\208\146", -- В vdash = "\226\138\162", -- ⊢ vDash = "\226\138\168", -- ⊨ Vdash = "\226\138\169", -- ⊩ VDash = "\226\138\171", -- ⊫ Vdashl = "\226\171\166", -- ⫦ vee = "\226\136\168", -- ∨ Vee = "\226\139\129", -- ⋁ veebar = "\226\138\187", -- ⊻ veeeq = "\226\137\154", -- ≚ vellip = "\226\139\174", -- ⋮ verbar = "\124", -- | Verbar = "\226\128\150", -- ‖ vert = "\124", -- | Vert = "\226\128\150", -- ‖ VerticalBar = "\226\136\163", -- ∣ VerticalLine = "\124", -- | VerticalSeparator = "\226\157\152", -- ❘ VerticalTilde = "\226\137\128", -- ≀ VeryThinSpace = "\226\128\138", -- [hair space] vfr = "\240\157\148\179", -- 𝔳 Vfr = "\240\157\148\153", -- 𝔙 vltri = "\226\138\178", -- ⊲ vnsub = "\226\138\130\226\131\146", -- ⊂⃒ vnsup = "\226\138\131\226\131\146", -- ⊃⃒ vopf = "\240\157\149\167", -- 𝕧 Vopf = "\240\157\149\141", -- 𝕍 vprop = "\226\136\157", -- ∝ vrtri = "\226\138\179", -- ⊳ vscr = "\240\157\147\139", -- 𝓋 Vscr = "\240\157\146\177", -- 𝒱 vsubne = "\226\138\138\239\184\128", -- ⊊︀ vsubnE = "\226\171\139\239\184\128", -- ⫋︀ vsupne = "\226\138\139\239\184\128", -- ⊋︀ vsupnE = "\226\171\140\239\184\128", -- ⫌︀ Vvdash = "\226\138\170", -- ⊪ vzigzag = "\226\166\154", -- ⦚ wcirc = "\197\181", -- ŵ Wcirc = "\197\180", -- Ŵ wedbar = "\226\169\159", -- ⩟ wedge = "\226\136\167", -- ∧ Wedge = "\226\139\128", -- ⋀ wedgeq = "\226\137\153", -- ≙ weierp = "\226\132\152", -- ℘ wfr = "\240\157\148\180", -- 𝔴 Wfr = "\240\157\148\154", -- 𝔚 wopf = "\240\157\149\168", -- 𝕨 Wopf = "\240\157\149\142", -- 𝕎 wp = "\226\132\152", -- ℘ wr = "\226\137\128", -- ≀ wreath = "\226\137\128", -- ≀ wscr = "\240\157\147\140", -- 𝓌 Wscr = "\240\157\146\178", -- 𝒲 xcap = "\226\139\130", -- ⋂ xcirc = "\226\151\175", -- ◯ xcup = "\226\139\131", -- ⋃ xdtri = "\226\150\189", -- ▽ xfr = "\240\157\148\181", -- 𝔵 Xfr = "\240\157\148\155", -- 𝔛 xharr = "\226\159\183", -- ⟷ xhArr = "\226\159\186", -- ⟺ xi = "\206\190", -- ξ Xi = "\206\158", -- Ξ xlarr = "\226\159\181", -- ⟵ xlArr = "\226\159\184", -- ⟸ xmap = "\226\159\188", -- ⟼ xnis = "\226\139\187", -- ⋻ xodot = "\226\168\128", -- ⨀ xopf = "\240\157\149\169", -- 𝕩 Xopf = "\240\157\149\143", -- 𝕏 xoplus = "\226\168\129", -- ⨁ xotime = "\226\168\130", -- ⨂ xrarr = "\226\159\182", -- ⟶ xrArr = "\226\159\185", -- ⟹ xscr = "\240\157\147\141", -- 𝓍 Xscr = "\240\157\146\179", -- 𝒳 xsqcup = "\226\168\134", -- ⨆ xuplus = "\226\168\132", -- ⨄ xutri = "\226\150\179", -- △ xvee = "\226\139\129", -- ⋁ xwedge = "\226\139\128", -- ⋀ yacute = "\195\189", -- ý Yacute = "\195\157", -- Ý yacy = "\209\143", -- я YAcy = "\208\175", -- Я ycirc = "\197\183", -- ŷ Ycirc = "\197\182", -- Ŷ ycy = "\209\139", -- ы Ycy = "\208\171", -- Ы yen = "\194\165", -- ¥ yfr = "\240\157\148\182", -- 𝔶 Yfr = "\240\157\148\156", -- 𝔜 yicy = "\209\151", -- ї YIcy = "\208\135", -- Ї yopf = "\240\157\149\170", -- 𝕪 Yopf = "\240\157\149\144", -- 𝕐 yscr = "\240\157\147\142", -- 𝓎 Yscr = "\240\157\146\180", -- 𝒴 yucy = "\209\142", -- ю YUcy = "\208\174", -- Ю yuml = "\195\191", -- ÿ Yuml = "\197\184", -- Ÿ zacute = "\197\186", -- ź Zacute = "\197\185", -- Ź zcaron = "\197\190", -- ž Zcaron = "\197\189", -- Ž zcy = "\208\183", -- з Zcy = "\208\151", -- З zdot = "\197\188", -- ż Zdot = "\197\187", -- Ż zeetrf = "\226\132\168", -- ℨ ZeroWidthSpace = "\226\128\139", -- [zero width space] zeta = "\206\182", -- ζ Zeta = "\206\150", -- Ζ zfr = "\240\157\148\183", -- 𝔷 Zfr = "\226\132\168", -- ℨ zhcy = "\208\182", -- ж ZHcy = "\208\150", -- Ж zigrarr = "\226\135\157", -- ⇝ zopf = "\240\157\149\171", -- 𝕫 Zopf = "\226\132\164", -- ℤ zscr = "\240\157\147\143", -- 𝓏 Zscr = "\240\157\146\181", -- 𝒵 zwj = "\226\128\141", -- [zero width joiner] zwnj = "\226\128\140", -- [zero width non-joiner] -- Nonstandard, but accepted by MediaWiki. ["רלמ"] = "\226\128\143", -- [right-to-left mark] ["رلم"] = "\226\128\143", -- [right-to-left mark] } 8o4sqdodbkfwk9xmp2f1xlrb7zei3p7 Předłoha:skrótšenka 10 6046 16864 2024-08-24T18:48:13Z Sławobóg 2519 předłoha 16864 wikitext text/x-wiki {{#invoke:shortcut box|show}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> c36kz4obg7ejwgbax9or10oidjd107m Modul:shortcut box 828 6047 16867 16866 2024-08-24T18:58:35Z Sławobóg 2519 16867 Scribunto text/plain local export = {} function export.show(frame) local output = {} -- Hacky way to allow function to be called from other modules. local args = (frame.getParent and frame:getParent().args) or frame local demo = false local FULLPAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().fullText local BASEPAGENAME, SUBPAGENAME = FULLPAGENAME:match("^(.-)/([^/]-)$") -- BASEPAGENAME = BASEPAGENAME or FULLPAGENAME if frame.getParent and FULLPAGENAME == frame:getParent():getTitle() then demo = true end output[#output + 1] = '<div class="noprint plainlinks shortcut-box">' if args.temp then output[#output + 1] = "Nachwilna [[Wikisłownik:Skrótšenka|" .. (args[2] and 'Skrótšenki' or 'Skrótšenka') .. "]]:<br/>" else output[#output + 1] = "[[Wikisłownik:Skrótšenka|" .. (args[2] and 'Skrótšenki' or 'Skrótšenka') .. "]]:<br/>" end local attn = false for i, shortcut in ipairs(args) do local title = mw.title.new(shortcut) if not title then output[#output + 1] = '<span class="attentionseeking">(<code>' .. mw.text.nowiki(shortcut) .. '</code>)</span><br/>' attn = true else local iattn = false local item if not title.exists then attn = true local query = 'action=edit&redlink=1&preloadtext=' .. mw.uri.encode('#REDIRECT [[' .. FULLPAGENAME .. ']]') if title.nsText == "Předłoha" then item = '<code>{{[' .. tostring(mw.uri.fullUrl(shortcut, query)) .. ' <span style="color:#c20;">' .. title.text .. '</span>]}}</code>' else item = '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl(shortcut, query)) .. ' <span style="color:#c20;">' .. shortcut .. '</span>]' end else if title.nsText == "Předłoha" then item = '<code>{{[' .. tostring(mw.uri.fullUrl(shortcut, 'redirect=no')) .. ' ' .. title.text .. ']}}</code>' else item = '[' .. tostring(mw.uri.fullUrl(shortcut, 'redirect=no')) .. ' ' .. shortcut .. ']' end if not demo then local redirectTarget = title.redirectTarget if redirectTarget then redirectTarget.fragment = '' -- remove fragment, if present local targetText = redirectTarget.fullText if title.nsText == "Předłoha" then if SUBPAGENAME == 'dokumentacija' then iattn = (targetText ~= BASEPAGENAME) else iattn = (targetText ~= FULLPAGENAME) end else if SUBPAGENAME == 'dokumentacija' then iattn = not (targetText == BASEPAGENAME or targetText == FULLPAGENAME) else iattn = not (targetText == FULLPAGENAME or targetText == FULLPAGENAME .. '/dokumentacija') end end end if not (redirectTarget and redirectTarget.exists) then iattn = true end end end if iattn then item = '<span class="attentionseeking">' .. item .. '</span>' end output[#output + 1] = item .. '<br/>' attn = attn or iattn end end if not args.nocat then if attn then output[#output + 1] = '[[Category:Shortcut boxes needing attention]]' end if SUBPAGENAME ~= 'dokumentacija' then output[#output + 1] = '[[Category:Wiktionary pages with shortcuts]]' end end output[#output + 1] = '</div>' return table.concat(output) end return export gm422x73qp2wcc53vxnrjvsv0zvpto4 Wikisłownik:Mjezynarodny fonetiski alfabet 4 6048 16868 2024-08-24T19:07:09Z Sławobóg 2519 MFA 16868 wikitext text/x-wiki {{skrótšenka|WS:MFA|WS:IPA}} The International Phonetic Alphabet (IPA) is a system of phonetic notation devised by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) used in spoken human language. It is intended as a notational standard for the phonemic and phonetic representation of all spoken languages. This page gives a general overview of the symbols used in the IPA. As it is used for all languages, it would be impractical to explain to English speakers how to pronounce all of the sounds. Therefore, the symbols are grouped based on the features they have, or the parts of the mouth used to pronounce them. A dental consonant, for example, is pronounced using the teeth, while a bilabial consonant uses both lips. Pages explaining the pronunciation of individual languages can be found in [[:Category:Pronunciation by language]]. General guidance for the presentation of pronunciations on Wiktionary is at [[Wiktionary:Pronunciation]]. == Brackets == There are two types of [[bracket]]s. [ ... ] is for real pronunciations. / ... / is for [[allophone]]s in a certain language. For example, the pronunciations of "pin" and "spin" can be written as /ˈpɪn/ and /ˈspɪn/ since their "p"s are recognised as a same sound for English speakers. But their real sounds are different like [pʰɪn] and [spɪn]. So we use / ... / for simple when we talk about only one language. But we usually need [ ... ] to describe the real sounds. ==Consonants ([[pulmonic]])== {| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" |-bgcolor="#BECFEB" valign=top align="center" !&nbsp; ![[bilabial|Bilabial]] ![[labiodental|Labiodental]] ![[linguolabial|Linguolabial]] ![[dental|Dental]] ![[alveolar|Alveolar]] ![[postalveolar|Postalveolar]] ![[retroflex|Retroflex]] ![[palatal|Palatal]] ![[velar|Velar]] ![[uvular|Uvular]] !colspan="2"|[[pharyngeal|Pharyngeal]]/<br>[[epiglottal|Epiglottal]] !colspan="2"|[[glottal|Glottal]] |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[plosive|Plosive]] |[[p#Symbol|p]] &nbsp;&nbsp; [[b#Symbol|b]] |[[p̪]] &nbsp;&nbsp; [[b̪]] |[[t̼]] &nbsp;&nbsp; [[d̼]] |[[t̪]] &nbsp;&nbsp; [[d̪]] |[[t#Symbol|t]] &nbsp;&nbsp; [[d#Symbol|d]] |&nbsp; |[[ʈ]] &nbsp;&nbsp; [[ɖ]] |[[c#Symbol|c]] &nbsp;&nbsp; [[ɟ]] |[[k#Symbol|k]] &nbsp;&nbsp; [[ɡ]] |[[q#Symbol|q]] &nbsp;&nbsp; [[ɢ]] |[[ʡ]] |bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |[[ʔ]] |bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[nasal|Nasal]] |[[m#Symbol|m]] |[[ɱ]] |[[n̼]] |[[n̪]] |[[n#Symbol|n]] |&nbsp; |[[ɳ]] |[[ɲ]] |[[ŋ]] |[[ɴ]] |colspan="4" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[trill|Trill]] |[[ʙ]] |&nbsp; |[[r̼]] |[[r̪]] |[[r#Symbol|r]] |&nbsp; |&nbsp; |&nbsp; |bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |[[ʀ]] |colspan="2"|[[ʜ]] &nbsp;&nbsp; [[ʢ]] |colspan="2" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[tap|Tap]] or [[flap|Flap]] |[[ⱱ̟]] |[[ⱱ]] |[[ɾ̼]] |[[ɾ̪]] |[[ɾ]] |&nbsp; |[[ɽ]] |&nbsp; |bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |[[ɢ̆]] |colspan="2"|&nbsp; |colspan="2" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[lateral tap|Lateral Tap]] or [[lateral flap|Flap]] |colspan="2" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |&nbsp; |&nbsp; |[[ɺ]] |&nbsp; |[[𝼈]] |[[ʎ̯]] |[[ʟ̆]] |&nbsp; |colspan="4" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[fricative|Fricative]] |[[ɸ]] &nbsp;&nbsp; [[β#Symbol|β]] |[[f#Symbol|f]] &nbsp;&nbsp; [[v#Symbol|v]] |[[θ̼]] &nbsp;&nbsp; [[ð̼]] |[[θ]] &nbsp;&nbsp; [[ð]]<br>[[s̪]] &nbsp;&nbsp; [[z̪]] |[[s#Symbol|s]] &nbsp;&nbsp; [[z#Symbol|z]] |[[ʃ]] &nbsp;&nbsp; [[ʒ]] |[[ʂ]] &nbsp;&nbsp; [[ʐ]] |[[ç]] &nbsp;&nbsp; [[ʝ]] |[[x#Symbol|x]] &nbsp;&nbsp; [[ɣ]] |[[χ]] &nbsp;&nbsp; [[ʁ]] |colspan="2"|[[ħ]] &nbsp;&nbsp; [[ʕ]] |colspan="2"|[[h#Symbol|h]] &nbsp;&nbsp; [[ɦ]] |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[approximant|Approximant]] |[[β̞]] |[[ʋ]] |&nbsp; |[[ð̞]] |[[ɹ]] |&nbsp; |[[ɻ]] |[[j#Symbol|j]] |[[ɰ]] |&nbsp; |colspan="2"|&nbsp; |colspan="2"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[lateral fricative|Lateral Fricative]] |colspan="2" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |&nbsp; |[[ɬ̪]] &nbsp;&nbsp; [[ɮ̪]] |[[ɬ]] &nbsp;&nbsp; [[ɮ]] |&nbsp; |[[ꞎ]] &nbsp;&nbsp; [[𝼅]] |[[𝼆]] &nbsp;&nbsp; [[ʎ̝]]/[[𝼆̬]] | [[𝼄]] &nbsp;&nbsp; [[ʟ̝]]/[[𝼄̬]] |&nbsp; |colspan="4" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |-bgcolor="#E7F5DE" valign=middle align="center" !bgcolor="#BECFEB"|[[lateral approximant|Lateral Approximant]] |colspan="2" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |[[l̼]] |[[l̪]] |[[l#Symbol|l]] |&nbsp; |[[ɭ]] |[[ʎ]] |[[ʟ]] |&nbsp; |colspan="4" bgcolor="#D4D4D4"|&nbsp; |} *Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a voiced consonant. *Shaded areas denote articulations judged impossible. ==Consonants (non-pulmonic)== {| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" |-bgcolor="#BECFEB" valign=top align="center" |colspan="2"|Clicks||colspan="2"|Voiced implosives||colspan="2"|Ejectives |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ʘ]]||Bilabial click release||[[ɓ]]||Bilabial voiced implosive||bgcolor="#D0EBBE"|[[ʼ]]||bgcolor="#D0EBBE"|''For example:'' |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ǀ]]||Dental click release||[[ɗ]]||Alveolar voiced implosive||pʼ||Bilabial ejective stop |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ǃ]]||(Post)alveolar click release||[[ᶑ]]||Retroflex voiced implosive||tʼ||Alveolar ejective stop |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ǂ]]||Palatal click release||[[ʄ]]||Palatal voiced implosive||kʼ||Velar ejective stop |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[𝼊]]||Retroflex click release||[[ɠ]]||Velar voiced implosive||sʼ||Alveolar ejective fricative |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ǁ]]||Lateral click release||[[ʛ]]||Uvular voiced implosive||t͡ʃʼ||Post-alveolar ejective affricate |} ==Vowels== <div style="background: transparent;"> {| cellspacing="2px" style="text-align: center; background: transparent;" |- style="text-align: center; font-size: smaller; background: #becfeb;" | style="width: 80px; text-align: right;" | | style="width: 50px;" | '''Front''' | style="width: 50px;" | '''N.-front''' | style="width: 50px;" | '''Central''' | style="width: 50px;" | '''N.-back''' | style="width: 50px;" | '''Back''' |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Close''' | style="background: #e7f5de;" colspan=5 rowspan=7 | <div style="position: relative;">[[Image:Blank vowel trapezoid.svg|300px]]<div style="background: transparent; position: absolute; top: 0px; left: 0px;"> {| style="position: relative; width: 300px; height: 210px; text-align: center; background: transparent;" |- | style="width: 300px; height: 210px; text-align: center; background: transparent;" | <!-- CLOSE VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 4%; width: 2em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;"> [[i#Symbol|i]]•[[y#Symbol|y]]</div> <div style="position: absolute; left: 45%; width: 2.33em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɨ]]•[[ʉ]]</div> <div style="position: absolute; left: 83%; width: 2.66em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɯ]]•[[u#Symbol|u]]</div> <!-- NEAR-CLOSE VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 29%; width: 2.33em; top: 16%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɪ]]•[[ʏ]]</div> <div style="position: absolute; left: 69%; width: 1em; top: 16%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ʊ]]</div> <!-- CLOSE-MID VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 17%; width: 2.33em; top: 30%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[e#Symbol|e]]•[[ø#Symbol|ø]]</div> <div style="position: absolute; left: 51%; width: 2.33em; top: 30%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɘ]]•[[ɵ]]</div> <div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 30%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɤ]]•[[o#Symbol|o]]</div> <!-- MID VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 57%; width: 1em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ə#Symbol|ə]]</div> <!-- OPEN-MID VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 31%; width: 2.66em; top: 58%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɛ]]•[[œ]]</div> <div style="position: absolute; left: 57%; width: 2.33em; top: 58%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɜ]]•[[ɞ]]</div> <div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 58%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ʌ]]•[[ɔ]]</div> <!-- NEAR-OPEN VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 33%; width: 1.33em; top: 73%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[æ#Symbol|æ]]</div> <div style="position: absolute; left: 64%; width: 1em; top: 73%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɐ]]</div> <!-- OPEN VOWELS --> <div style="position: absolute; left: 44%; width: 2.66em; top: 86%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[a#Symbol|a]]•[[ɶ]]</div> <div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 86%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: #e7f5de;">[[ɑ]]•[[ɒ]]</div> |} </div></div> |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Near-close''' |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Close-mid''' |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Mid''' |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Open-mid''' |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Near-open''' |- | style="height: 28px; font-size: smaller; text-align: right; background: #becfeb;" | '''Open''' |} </div> *Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel. ==Co-articulated consonants== {| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ʍ]]||Voiceless labial-velar fricative |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[w#Symbol|w]]||Voiced labial-velar approximant |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ɥ]]||Voiced labial-palatal approximant |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ɕ]] [[ʑ]]||Alveolo-palatal fricatives |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ɧ]]||Simultaneous '''ʃ''' and '''x''' |} *Affricates and double articulations can be represented by two symbols joined by a tie bar if necessary: <div style="font-family:'Lucida Sans Unicode'">k͡p&nbsp;&nbsp;&nbsp;t͡s</div> ==Suprasegmentals== {| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[ˈ]]||Primary stress (indicated before the stressed element) |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[ˌ]]||Secondary stress (indicated before the stressed element) |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[ː]]||Long |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[ˑ]]||Half-long |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[˘]]||Extra-short |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|{{unsupported|.}}||Syllable break<!-- Who knows how to wikilink a .?--> |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[ǀ]]||Minor (foot) group |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[ǁ]]||Major (intonation) group |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[‿]]||Linking (absence of a break) |} ==Tones and word accents== {| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[˥]] ||bgcolor="#CFEBBE"|[[꜒]]||Extra-high (top) tone |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[˦]] ||bgcolor="#CFEBBE"|[[꜓]]||Mid-high tone |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[˧]] ||bgcolor="#CFEBBE"|[[꜔]]||Mid tone |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[˨]] ||bgcolor="#CFEBBE"|[[꜕]]||Mid-low tone |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"|[[˩]] ||bgcolor="#CFEBBE"|[[꜖]]||Extra-low (bottom) tone |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |bgcolor="#CFEBBE"| [[ꜛ]] ||bgcolor="#CFEBBE"|[[ꜜ]]||[[upstep|Upstep]] and [[downstep]] |} Tone letters may come before or after a word or syllable. In the IPA ''Handbook'', they come before to indicate prosodic pitch in Portuguese, and after to indicate lexical tone in Cantonese. They may also face left or right. The distinction is used for [[tone sandhi]]. Upstep and downstep always come before the syllable. ==Diacritics== Diacritics may be placed above a symbol with a descender, e.g. &#331;&#778;. {| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̥|&nbsp;&nbsp;̥&nbsp;]]||Voiceless||[[&nbsp;̤|&nbsp;&nbsp;̤&nbsp;]]||Breathy voiced||[[&nbsp;̪|&nbsp;&nbsp;̪&nbsp;]]||Dental |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̬|&nbsp;&nbsp;̬&nbsp;]]||Voiced||[[&nbsp;̰|&nbsp;&nbsp;̰&nbsp;]]||Creaky voiced||[[&nbsp;̺|&nbsp;&nbsp;̺&nbsp;]]||Apical |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[ʰ|&nbsp;ʰ&nbsp;]]||Aspirated||[[&nbsp;̼|&nbsp;&nbsp;̼&nbsp;]]||Linguolabial||[[&nbsp;̻|&nbsp;&nbsp;̻&nbsp;]]||Laminal |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[̹|&nbsp;̹&nbsp;]]||More rounded||[[ʷ|&nbsp;ʷ&nbsp;]]||Labialized||[[&nbsp;̃|&nbsp;&nbsp;̃&nbsp;]]||Nasalized |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[̜|&nbsp;̜&nbsp;]]||Less rounded||[[ʲ|&nbsp;ʲ&nbsp;]]||Palatalized||[[ⁿ|&nbsp;ⁿ&nbsp;]]||Nasal release |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[̟|&nbsp;̟&nbsp;]]||Advanced||[[ˠ|&nbsp;ˠ&nbsp;]]||Velarized||[[ˡ|&nbsp;ˡ&nbsp;]]||Lateral release |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[̠|&nbsp;̠&nbsp;]]||Retracted||[[ˁ|&nbsp;ˁ&nbsp;]]||Pharyngealized||[[&nbsp;̚|&nbsp;&nbsp;̚&nbsp;]]||No audible release |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̈|&nbsp;&nbsp;̈&nbsp;]]||Centralized||[[&nbsp;̴|&nbsp;&nbsp;̴&nbsp;]]||colspan="3"|Velarized or pharyngealized |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̽|&nbsp;&nbsp;̽&nbsp;]]||Mid-centralized||[[&nbsp;̝|&nbsp;&nbsp;̝&nbsp;]]||colspan="3"|Raised ('''ɹ̝''' = voiced alveolar fricative) |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̩|&nbsp;&nbsp;̩&nbsp;]]||Syllabic||[[&nbsp;̞|&nbsp;&nbsp;̞&nbsp;]]||colspan="3"|Lowered ('''β̞''' = voiced bilabial approximant) |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̯|&nbsp;&nbsp;̯&nbsp;]]||Non-syllabic||[[&nbsp;̘|&nbsp;&nbsp;̘&nbsp;]]||colspan="3"|Advanced tongue root |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[˞|&nbsp;˞&nbsp;]]||Rhoticity||[[&nbsp;̙|&nbsp;&nbsp;̙&nbsp;]]||colspan="3"|Retracted tongue root |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp; ͍|&nbsp;&nbsp; ͍&nbsp;]]||Labial spreading||[[&nbsp; ͈|&nbsp;&nbsp; ͈&nbsp;]]||Strong articulation||[[&nbsp; ͊|&nbsp;&nbsp; ͊&nbsp;]]||Denasal |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp; ͆|&nbsp;&nbsp; ͆&nbsp;]]||Dentolabial||[[&nbsp; ͉|&nbsp;&nbsp; ͉&nbsp;]]||Weak articulation||[[&nbsp; ͋|&nbsp;&nbsp; ͋&nbsp;]]||Nasal escape |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̪͆|&nbsp;&nbsp;̪͆&nbsp;]]||Interdental/Bidental||[[\|&nbsp;\&nbsp;]]||Reiterated articulation||[[&nbsp; ͌|&nbsp;&nbsp; ͌&nbsp;]]||Velopharyngeal friction |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;͇|&nbsp;&nbsp;͇&nbsp;]]||Alveolar||[[&nbsp; ͎|&nbsp;&nbsp; ͎&nbsp;]]||Whistled articulation||[[&nbsp;↓|&nbsp;&nbsp;↓&nbsp;]]||Ingressive airflow |-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center" |[[&nbsp;̼|&nbsp;&nbsp;̼&nbsp;]]||Linguolabial||[[&nbsp; ͢ |&nbsp;&nbsp; ͢ &nbsp;]]||Sliding articulation||[[&nbsp;↑|&nbsp;&nbsp;↑&nbsp;]]||Egressive airflow |} ==See also== * Wikisłownik: {{předł|IPA}} * Wikisłownik: [[Pomoc:Awdijo]] * [https://www.englishtools.org/en/type-ipa-international-phonetic-alphabet IPA keyboard.] [[Kategorija:Wikisłownik:Wurjekowanje|Mjezynarodny fonetiski alfabet]] f6q4jbu2wej00bqpy06se35bqxg0hdc Předłoha:zdź+/dokumentacija 10 6049 17173 16871 2024-09-12T17:45:22Z Sławobóg 2519 Sławobóg je stronu [[Předłoha:zdźě+/dokumentacija]] do [[Předłoha:zdź+/dokumentacija]] přesunył, bjeztoho zo by dalesposrědkowanje wutworił 16871 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} Works exactly like {{předł|zdźě}}, but produces complete wording, i.e. with "Inherited from" at the front. ===Parameters=== Parameters same as in {{předł|zdźě}}, with 1 extra parameter: :* {{para|nocap|1|opt=1}} — to uncapitalise the first letter. ===See also=== * {{předł|bor+}} * {{předł|der+}} <includeonly> [[Category:Foreign derivation templates]] [[Category:Etymology templates]] </includeonly> 34p9m5t5p9axpek8240823pr3fw6srh Předłoha:zdźě 10 6050 16872 2024-08-25T07:52:29Z Sławobóg 2519 předłoha 16872 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Předłoha:zdźědźene]] jqxn92t4w5nvrz4a8hemtmjfba083ud Předłoha:skrótšenka/dokumentacija 10 6051 16875 16873 2024-08-25T09:44:32Z Sławobóg 2519 16875 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {{skrótšenka|Předłoha:skrót}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{wužiwa lua|Modul:shortcut box}} This template displays the list of shortcuts for a page. To use this template, pass the page names of the shortcuts as parameters. Page names in the Template: namespace are rendered with the double-brace syntax: {| | {{předł|skrótšenka|Předłoha:l}} || &rarr; || {{skrótšenka|Předłoha:l}} |} The template checks whether the shortcuts exist and point back to the transcluding page. If they do not, the page is placed in [[:Category:Shortcut boxes needing attention]]. <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Documentation templates]] [[Category:Wiktionary pages with shortcuts|*]] </includeonly> foko1qsmt5fas0513i1tbgnpcys8aqu Předłoha:zdźědźene/dokumentacija 10 6052 16876 16874 2024-08-25T09:56:23Z Sławobóg 2519 /* When to use */ 16876 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {{skrótšenka|Předłoha:zdźě|Předłoha:inh}} {{wužiwa lua|Modul:etymology/templates/inherited}} This template is used to format the etymology of terms inherited from an '''earlier stage of the same language'''. Please only use it under the header 'Etymology'. ==When to use== This template is intended for terms that have an unbroken chain of inheritance from the source term in question. For directly borrowed terms, use {{předł|borrowed}}. For other cases, use {{předł|derived}}. For example, {{m|en|ten}} can be traced all the way back to Proto-Indo-European {{m|ine-pro|*déḱm̥}}, and thus it is directly inherited from that Proto-Indo-European term. {{m|en|wine}}, meanwhile, was inherited from Old English, but was borrowed in Old English from Latin. Any inheritance that occurred ''before'' a break in the chain does not count as inheritance, and would use {{předł|derived}}. {{m|en|chair}} was inherited from Middle English, which borrowed it from Old French, which inherited it from Latin. The English term is thus inherited from Middle English, but not from Latin. This template should '''not''' be used for terms that were reformed morphologically during their history. A morphological change breaks the chain of inheritance. The English term {{m|en|hound}} does not derive exactly from {{m|ine-pro|*ḱwṓ}}; the stem of the word was extended with a suffix at some point ({{m|ine-pro||*ḱun-}} > {{m|ine-pro||*ḱuntó-}}) and thus cannot be considered an ''inheritance'' from the original stem. Instead, it is ''derived'' from this stem and should therefore use {{předł|derived}}. Likewise, {{m|en|hundred}} can be traced back to Proto-Germanic {{m|gem-pro|*hundaradą}}, but this term was created anew in Proto-Germanic and cannot be traced back further. However, its individual parts can be traced to Proto-Indo-European {{m|ine-pro|*ḱm̥tóm}} and the root {{m|ine-pro|*Hreh₁dʰ-}}, so it is ''derived'' from these roots, but not ''inherited''. Morphological roots normally have no descendants. Rather, roots are used in word formation, and only the words thus formed have descendants. Consequently, this template should not be used to mark derivation from ancestral roots. English {{m|en|do}} is not inherited from the root {{m|ine-pro|*dʰeh₁-}}, rather it is inherited from a verb derived from this root, {{m|ine-pro|*dʰéh₁t}}. An exception is if the root is itself inherited as another root. In this situation using {{předł|inh}} is legitimate. This is mainly the case with Semitic languages, which still have recognisable and productive roots. Similar considerations apply with other morphological elements such as prefixes and suffixes as well. They are only inherited if they remain as recognisable and (somewhat) productive affixes throughout the history of the language. If the affixes are merely ''present'' in the word, but are not recognised as meaningful and distinct morphological elements, then they are no longer considered affixes and thus can't be considered descendants. ==Parameters== ; {{para|1}} : The language code (see [[Wiktionary:Languages]]) of the language which inherited the term, which should be the language of the section that the template is placed in. ; {{para|2}} : The language code of the language which the term was inherited from. This language needs to be recognized by [[Module:languages]] as an ancestor of the language inheriting the term: either as a direct ancestor, or connected by a chain of direct ancestorships. :* E.g. the direct ancestor of Old French is Latin, whose direct ancestor is Old Latin, whose direct ancestor is Proto-Italic, whose direct ancestor is Proto-Indo-European; therefore it is possible to mark Old French words as inherited from Proto-Indo-European. ; {{para|3}} : The term in the source language that this term was inherited from. If empty, generates a term request (<sup>[Term?]</sup>) and places the entry in a term request category, except in some cases like derivations from families or substrates. To override this and disable the term request, use "-". ; {{para|4}} or {{para|alt}} : {{qual|optional}} An alternative display form to show for the term, see {{předł|l}} and {{předł|m}}. ; {{para|5}} or {{para|t}} or {{para|gloss}} : {{qual|optional}} A gloss/translation for the term, see {{předł|l}} and {{předł|m}}. ; {{para|tr}} : {{qual|optional}} A transliteration for the term, see {{předł|l}} and {{předł|m}}. ; {{para|pos}} : {{qual|optional}} A part of speech indication for the term, see {{předł|l}} and {{předł|m}}. ; {{para|g}}, {{para|g2}}, {{para|g3}} and so on : {{qual|optional}} Gender and number, as in {{předł|l}} and {{předł|m}}; see [[Module:gender and number]] for details. ; {{para|lit}} : {{qual|optional}} A literal translation for the term, see {{předł|l}} and {{předł|m}}. ; {{para|id}} : {{qual|optional}} A sense id for the term, see {{předł|l}} and {{předł|m}}. ; {{para|sc}} : {{qual|optional}} Script code to use. The template can usually figure out the correct code, so this is rarely needed. When no code is given, the template will try to detect the script based on the characters of the word, and if it fails to detect the script, the code <code>None</code> will be used. ; {{para|sort}} : {{qual|optional}} Sort key. Not normally needed. ; {{para|nocat|1}} : {{qual|optional}} Suppress categorization. ==See also== * {{předł|borrowed}} * {{předł|cognate}} * {{předł|derived}} * {{předł|descendant}} * {{předł|noncognate}} <includeonly> [[Category:Foreign derivation templates]] [[Category:Etymology templates]] </includeonly> hgyj8ewjf8euijrvcbk1pu2g8fyix2i Předłoha:para 10 6053 16878 2024-08-25T10:27:04Z Sławobóg 2519 předłoha 16878 wikitext text/x-wiki <code>&#124;{{#if:{{{}}}|{{#if:{{{1<includeonly>|</includeonly>}}}|{{{1}}}=}}{{{2<includeonly>|</includeonly>}}}|={{{1|}}}}}</code><!-- -->{{#if:{{{3|}}}<!-- -->|&nbsp;({{#if:{{{req|}}}|'''''žadany''''',&nbsp;}}{{#if:{{{opt|}}}|''njenućeny'',&nbsp;}}{{{3}}})<!-- -->|{{#if:{{{req|}}}|&nbsp;('''''žadany''''')}}{{#if:{{{opt|}}}|&nbsp;(''njenućeny'')}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> r83uz0ez6gvhhpg4j8d14gx98v4b1jn Předłoha:para/dokumentacija 10 6054 16879 2024-08-25T10:28:48Z Sławobóg 2519 dokumentacija 16879 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS TO WIKIDATA --> {{skrót|Předłoha:p}} == Usage == This template simply displays a parameter name between a vertical line and an equal sign, as is seen in [[Wiktionary:Templates|template]] calls. (This is useful in template documentation and in talk page discussions of templates.) To display a parameter name surrounded by <nowiki>{{{triple-braces}}}</nowiki> (as would appear in template code), use {{předł|paramref}}. ===Parameters=== This template takes the following parameters: *{{para|1||''may be empty'' if second parameter is present}}: the name of the parameter *{{para|2||''optional'' if first parameter is present}}: a corresponding value for the parameter *{{para|3|opt=1}}: additional usage text *{{para|req|1}}: indicate that the parameter is required *{{para|opt|1}}: indicate that the parameter is optional ===Examples=== # {{předł|para|name}} #: Result: {{para|name}} # {{předł|para|name|req=1}} #: Result: {{para|name|req=1}} # {{předł|para|name|opt=1}} #: Result: {{para|name|opt=1}} # {{předł|para|opt|1}} #: Result: {{para|opt|1}} # {{předł|para|title|<nowiki><var>book title</var></nowiki>}} #: Result: {{para|title|<var>book title</var>}} # {{předł|para||section}} #: Result: {{para||section}}. This is useful for referring to values of unnamed parameters; note the empty first parameter in the template call. # {{předł|para|<nowiki><var>parameter</var></nowiki>|<nowiki><var>value</var></nowiki>}} #: Result: {{para|<var>parameter</var>|<var>value</var>}} # {{předł|para|<nowiki>=</nowiki>|foo}} #: Result: {{para|=|foo}} # {{předł|para|2||<nowiki>''optional'' if first parameter is present</nowiki>}} #: Result: {{para|2||''optional'' if first parameter is present}} When using literal, pre-specified values, simply provide the value (appearance as in example 6). When illustrating hypothetical, variable or user-definable values, use <code>&lt;var>value&lt;/var></code> (appearance as in example 5), and the same should be done for non-literal, example parameters (as in example 7). <includeonly> <!-- CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Discussion templates]] [[Category:Documentation templates]] </includeonly> 17z8i1ngds4wn7757nbvgqs9u3jjkkx Předłoha:skrót 10 6055 16880 2024-08-25T10:30:16Z Sławobóg 2519 redirect 16880 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Předłoha:skrótšenka]] asjyuu9fwkn9v63dkayh5e6st36b6mw Předłoha:afiks 10 6056 16882 2024-08-25T10:53:29Z Sławobóg 2519 předłoha 16882 wikitext text/x-wiki {{#invoke:affix/templates|affix}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 1lw67xi45kfb8cdao40c8gacqhkagyu Předłoha:afiks/dokumentacija 10 6057 16883 2024-08-25T10:56:29Z Sławobóg 2519 dokumentacija 16883 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {{skrót|Template:af}} This template shows the parts ([[morpheme]]s) that make up a word, for use in [[Wiktionary:Etymology|etymology sections]]. Although it is called ''affix'', it can be used for compounds too, like {{předł|compound}}. It uses [[Module:affix]] and [[Module:affix/templates]] as a back-end. To create the category pages, such as [[:Category:English terms suffixed with -ed]], add {{předł|auto cat}} to the page. ==Examples== Basic examples: :{{předł|af|en|complete|-ness}} → {{af|en|complete|-ness}} :{{předł|af|en|pre-|date}} → {{af|en|pre-|date}} :{{předł|af|en|acro-|-nym}} → {{af|en|acro-|-nym}} :{{předł|af|en|pest|-i-|-cide}} → {{af|en|pest|-i-|-cide}} :{{předł|af|en|volley|ball}} → {{af|en|volley|ball}} In foreign languages: 1. For {{m+|pt|aviãozão||large plane}}, which can be viewed as being composed of {{m|pt|avião||plane}}, an interfix {{m|pt|-z-}} and an augmentative suffix {{m|pt|-ão}}, use the following: :{{tl|af|pt|avião<t:plane>|-z-|-ão<pos:augmentative suffix>}} which generates :{{af|pt|avião<t:plane>|-z-|-ão<pos:augmentative suffix>}} This can equivalently be written using separate parameters (the older way of doing things) like this: :<code><nowiki>{{af|pt|avião|t1=plane|-z-|-ão|pos3=augmentative suffix}}</nowiki></code> 2. The Portuguese medical term {{m|pt|acromia||[[achromia]] (lack of pigmentation)}} can be viewed as being composed directly from {{m+|grc|χρῶμα||color}} using the Portuguese [[privative]] (i.e. expressing "lack of") suffix {{m|pt|a-}} and the abstract noun suffix {{m|pt|-ia}}. Write this as follows: :{{tl|af|pt|a-<id:privative>|grc:χρῶμα<t:color>|-ia}} which generates :{{af|pt|a-<id:privative>|grc:χρῶμα<t:color>|-ia}} In this case, there are multiple Portuguese prefixes spelled {{m|pt|a-}}, with different origins and meanings. To identify the privative prefix specifically, we use the <code><id:...></code> modifier (see {{tl|senseid}}). 3. The Italian relational adjective {{m|it|litoraneo||coastal, [[littoral]]}} was constructed directly from the {{m+|la|lītus||shore}} based on its stem ''lītor-'' (as found for example in the genitive singular {{m|la|lītoris}}). Write this as follows: :<code><nowiki>{{af|it|la:[[lītus|lītoris]]<t:shore>|-aneo}}</nowiki></code> which generates :{{af|it|la:[[lītus|lītoris]]<t:shore>|-aneo}} The use of the bracketed expression allows us to display the accusative singular form while linking to the lemma form (the nominative singular). This could also be implemented using the <code><alt:...></code> modifier. 4. The Portuguese toponym {{m|pt|Nova Escócia||[[Nova Scotia]]}} is composed of two words, literally meaning "New Scotland". This can be written as follows: :<code><nowiki>{{af|pt|nova<pos:feminine of {{m|pt|novo|t=new}}>|Escócia<t:Scotland>}}</nowiki></code> which generates :{{af|pt|nova<pos:feminine of {{m|pt|novo|t=new}}>|Escócia<t:Scotland>}} Here, we use the <code><pos:...></code> ("part of speech") modifier to display the grammatical derivation of the word {{m|pt|nova}}. This example shows that arbitrary template code can be embedded inside an inline modifier. 5. For the Japanese term {{m|ja|粉|tr=kona|t=powder}}, the following is an actual etymology: :<code><nowiki>Appears to be {{af|ja|sort=こな|粉<tr:ko><t:powder><pos:see above>|<alt:な><tr:na><pos:suffixing element, meaning unclear>}}.</nowiki></code> This generates :Appears to be {{af|ja|sort=こな|粉<tr:ko><t:powder><pos:see above>|<alt:な><tr:na><pos:suffixing element, meaning unclear>}}. The use of the <code><alt:...></code> modifier with an empty term serves to prevent the term from being linked. The {{para|sort}} parameter is needed in general with any Japanese templates that generate categories, because the sort key for this language cannot be automatically generated. (It is based on the pronunciation of the term, and many Japanese terms have multiple pronunciations.) ==Parameters== ; {{para|1}} : The language code. See [[Wiktionary:Languages]]. ; {{para|2}}, {{para|3}} etc. : The parts of the terms to show. Either: :# At least one of the provided parts must begin and/or end with a hyphen (prefix, suffix, interfix); :# or there must be two or more parts (it may be a compound, with or without prefixes, suffixes, interfixes). : A term can begin with a language code followed by a colon. This overrides the default provided by {{para|1}}. When this is provided, the language name is displayed before the part, and a derivational category is also added to the entry. This is used for the occasional term which was directly affixed at the time of borrowing, and for which no native base form existed at the time, such as {{m|en|vexillology}}. ; {{para|pos}} : The part of speech to include in the category names, in plural form. Defaults to <code>terms</code>. This is separate from (and conceptually very different from) the {{para|pos<var>N</var>}} parameters, which specify clarifying parts of speech or similar descriptive text to display in parentheses after individual terms, next to the gloss. ; {{para|lit}} : The literal meaning of the overall term. This is separate from the {{para|lit<var>N</var>}} parameters, which specify literal meanings of individual parts. ; {{para|sort}} : The sort key to use when placing the entry in categories. This is rarely needed, as the default generated sort key is usually correct. ; {{para|sc}} : The script code. See [[Wiktionary:Scripts]]. This is rarely needed as the script can generally be automatically detected. This is separate from the {{para|sc<var>N</var>}} parameters, which specify script codes for individual parts in languages distinct from the overall language specified using {{para|1}}. ; {{para|nocat|1}} : Do not add categories to the entry. ; {{para|type}} : Type of compound, e.g. [[bahuvrihi]] or [[alliterative]]. See [[#Compound subtypes]] below. If this parameter is given, extra text is generated before the listed parts (e.g. ''{{glosar|bahuvrihi|Bahuvrīhi}} compound of FOO + BAR''), and the page is placed in an additional category (e.g. [[:Category:Hindi bahuvrihi compounds]]). ; {{para|nocap|1}} : Do not capitalize the first letter of the extra text generated by {{para|type}}. ; {{para|notext|1}} : When {{para|type}} is used, do not generate the extra text that is normally placed before the listed parts. The page will still be placed in the additional type-specific category unless {{para|nocat|1}} is given. The following parameters are available for each matching part in the numbered/positional parameters. The <code><var>N</var></code> must be replaced by the corresponding part index. For example, for the second part (positional parameter 3), use 2 for <code><var>N</var></code>. Most of these parameters correspond directly to the equivalent parameters in the standard {{předł|l}} (and {{předł|m}}) template. ; {{para|alt<var>N</var>}} : The alternative display form. Equivalent to the third parameter of {{předł|l}}. ; {{para|t<var>N</var>}} : A gloss to show after the part. Equivalent to the fourth parameter of {{předł|l}}. <small>The parameter {{para|gloss<var>N</var>}} is deprecated for this purpose.</small> ; {{para|tr<var>N</var>}} : The transliteration, as in {{předł|l}}. ; {{para|ts<var>N</var>}} : The transcription, in languages where the transliteration and transcription differ markedly, as in {{předł|l}}. ; {{para|g<var>N</var>}} : The gender (multiple comma-separated genders may be specified for a given part). ; {{para|id<var>N</var>}} : The sense id, as in {{předł|l}}. As distinguished by mere linking templates, the affix template, categorizing terms by affix, also adds the sense id to the category name to distinguish various purposes of the same affix shape, hence the sense id in the dictionary entry for the affix should have a reasonable name in respect to this categorization. Changes the category name from <code><var>language name</var> terms <var>affix</var>ed with <var>affix</var></code> to <code><var>language name</var> terms <var>affix</var>ed with <var>affix</var> (<var>value of id parameter</var>)</code>. ; {{para|pos<var>N</var>}} : The part of speech label to show after the part, as in {{předł|l}}. If this parameter contains <code>patronym(ic)</code>, the entry will be added to a [[:Category:Patronymics by language|language's patronymic category]]. If this parameter contains <code>diminutive</code> and the {{para|pos}} parameter is defined, the entry will be added to a diminutive part-of-speech category. For instance, the parameter values {{para|pos|noun}} and {{para|pos2|diminutive suffix}} will add an entry to the language's [[:Category:Diminutive nouns by language|diminutive nouns]] category. ; {{para|lit<var>N</var>}} : The literal meaning to show after the part, as in {{předł|l}}. ; {{para|q<var>N</var>}} : Qualifier text to display before the part, in parens and normally italicized. ; {{para|qq<var>N</var>}} : Qualifier text to display after the part, in parens and normally italicized. ; {{para|lang<var>N</var>}} : The language code to use for this particular part. This overrides the default provided by {{para|1}}. When this is provided, the language name is displayed before the part, and a derivational category is also added to the entry. This is used for the occasional term which was directly affixed at the time of borrowing, and for which no native base form existed at the time, such as {{m|en|vexillology}}. ; {{para|sc<var>N</var>}} : The script code to use for this particular part. This overrides the default provided by {{para|sc}}. ==Inline modifiers== All of the per-term parameters described above can alternatively be specified as ''inline modifiers'', using a syntax like <code>детекти́в<tr:dɛtɛktív><t:detective></code> to specify modifiers such as transliterations, glosses and qualifiers. In this example, for the Russian term {{m|ru|детекти́в|tr=dɛtɛktív|t=detective}}, the manual transliteration ''dɛtɛktív'' and gloss "detective" are given. Specifically, the following modifiers are recognized; see the above documentation for more information on the exact meaning of each modifier. * <code>t</code> or <code>gloss</code>: gloss * <code>alt</code>: alternative display text * <code>tr</code>: transliteration * <code>ts</code>: transcription, for languages where the transliteration and pronunciation are markedly different * <code>q</code>: qualifier, e.g. ''rare''; this appears before the term, parenthesized and italicized * <code>qq</code>: qualifier, e.g. ''rare''; this appears after the term, parenthesized and italicized * <code>lit</code>: literal meaning * <code>pos</code>: part of speech * <code>g</code>: comma-separated list of gender/number specifications * <code>id</code>: sense ID; see {{předł|senseid}} * <code>lang</code>: language code * <code>sc</code>: script code ===Examples=== The following: <pre> From {{af|pt|Patrícia|t1=Patricia|pos1=given name|-inha|pos2=diminutive suffix}}. </pre> can be equivalently written as follows using inline modifiers: <pre> From {{af|pt|Patrícia<t:Patricia><pos:given name>|-inha<pos:diminutive suffix>}}. </pre> Both produce the following: From {{af|pt|Patrícia<t:Patricia><pos:given name>|-inha<pos:diminutive suffix>}}. Note how the use of inline modifiers frees you from having to make sure the numbers of indexed parameters like {{para|t1}}, {{para|pos2}} correctly line up with the terms they are referring to. ==Categories== The template will automatically categorize the entry based on the types of affixes it sees. * If a part begins with a hyphen, it is a suffix. * If a part ends with a hyphen, it's a prefix. * If a part has a hyphen at both ends, it's an interfix. This behavior can be disabled by prefixing an entry with <code>^</code>. This should be used, for example, for Proto-Indo-European roots, which are conventionally written with a trailing hyphen but aren't prefixes. What is considered a hyphen depends on the specified language, so it can also support language-specific types of hyphen. In particular, the Hebrew and Arabic scripts have their own hyphen script-specific character (which has the correct right-to-left behavior). Some languages (e.g. most East Asian languages) don't use hyphens with affixes. For these languages, you should still add a regular hyphen (<code>-</code>) to the affix as appropriate, but the term will be displayed and linked without a hyphen. ==Compound subtypes== The {{para|type}} parameter can be used to specify the subtype of compound when {{předł|affix}} is used to specify the parts of a compound. For example, if {{para|type|bahuvrihi}} is given (or {{para|type|bahu}} or {{para|type|bv}}), extra text ''{{glosar|bahuvrihi|Bahuvrīhi}} compound of'' is generated before the listed parts (where the word [[bahuvrihi|bahuvrīhi]] links appropriately to the appendix, with an explanation of what this term means). In addition, the page is placed in a type-specific category, e.g. [[:Category:Hindi bahuvrihi compounds]] if the language in question is Hindi (code <code>hi</code>). The parameter {{para|nocap|1}} can be used to disable capitalization of the first letter of the extra text generated, and {{para|notext|1}} can be used to suppress the extra text entirely. Using {{para|type}} along with {{para|notext}} is still useful because of the extra type-specific category that the page is placed in. It's also possible to use {{para|type}} without any parts, e.g. {{předł|affix|hi|type=bahuvrihi}}. This generates just the extra text (without the word ''of'' after it), and places the page in the type-specific category. The following types are currently supported: {|class="wikitable" ! Type !! Aliases !! Category |- | <code>alliterative</code> || <code>allit</code> || ''LANG alliterative compounds'' |- | <code>antonymous</code> || <code>ant</code> || ''LANG antonymous compounds'' |- | <code>bahuvrihi</code> || <code>bahu</code>, <code>bv</code> || ''LANG bahuvrihi compounds'' |- | <code>coordinative</code> || <code>coord</code> || ''LANG coordinative compounds'' |- | <code>descriptive</code> || <code>desc</code> || ''LANG descriptive compounds'' |- | <code>determinative</code> || <code>det</code> || ''LANG determinative compounds'' |- | <code>dvandva</code> || <code>dva</code> || ''LANG dvandva compounds'' |- | <code>endocentric</code> || <code>endo</code> || ''LANG endocentric compounds'' |- | <code>exocentric</code> || <code>exo</code> || ''LANG exocentric compounds'' |- | <code>karmadharaya</code> || <code>karma</code>, <code>kd</code> || ''LANG karmadharaya compounds'' |- | <code>rhyming</code> || <code>rhy</code> || ''LANG rhyming compounds'' |- | <code>synonymous</code> || <code>syn</code> || ''LANG synonymous compounds'' |- | <code>tatpurusa</code> || <code>tat</code>, <code>tp</code> || ''LANG tatpurusa compounds'' |} ==Limitations== * There is no support for circumfixes. * If an entry both begins and ends with a hyphen, it is considered an interfix, not an infix. There is currently no support for infixes as such. ==See also== * {{předł|prefix}} * {{předł|compound}} * {{předł|confix}} * {{předł|suffix}} == Template Data == {{předłlateData header}} <templatedata> { "params": { "1": { "label": "language code", "type": "string", "required": true, "aliases": [ "lang" ], "description": "the 2- or 3-letter language code for the current section", "example": "en" }, "2": { "label": "first part", "type": "wiki-page-name", "suggested": true, "description": "the first part of the affixed word", "example": "neuro" }, "3": { "label": "second part", "type": "wiki-page-name", "suggested": true, "description": "the second part of the affixed word", "example": "genic" }, "sc": { "label": "script code", "type": "string" }, "pos1": { "label": "first part of speech", "type": "string" }, "pos2": { "label": "second part of speech", "type": "string" }, "alt1": { "label": "first part alternate text", "type": "string", "description": "Text to show instead of the first part for the link to its entry" }, "alt2": { "label": "second part alternate text", "type": "string", "description": "Text to show instead of the second part for the link to its entry" }, "t1": { "label": "first gloss", "type": "string", "description": "brief gloss of the first part" }, "t2": { "label": "second gloss", "type": "string", "description": "brief gloss of the second part" }, "tr1": { "label": "first part transliteration", "type": "string", "description": "Transliteration of the first part (for non-Latin scripts)" }, "tr2": { "label": "second part transliteration", "type": "string", "description": "Transliteration of the second part (for non-Latin scripts)" } }, "format": "inline" } </templatedata> <includeonly> [[Category:Morphology templates]] </includeonly> dbo54v4cj7lr3lqavtxuphk00ha45bd Modul:affix/templates 828 6058 16894 16886 2024-08-25T17:43:08Z Sławobóg 2519 16894 Scribunto text/plain local export = {} local m_affix = require("Modul:affix") local parameter_utilities_module = "Modul:parameter utilities" local pseudo_loan_module = "Modul:affix/pseudo-loan" local function is_property_key(k) return require(parameter_utilities_module).item_key_is_property(k) end -- Parse raw arguments. A single parameter `data` is passed in, with the following fields: -- * `raw_args`: The raw arguments to parse, normally taken from `frame:getParent().args`. -- * `extra_params`: An optional function of one argument that is called on the `params` structure before parsing; its -- purpose is to specify additional allowed parameters or possibly disable parameters. -- * `has_source`: There is a source-language parameter following 1= (which becomes the "destination" language -- parameter) and preceding the terms. This is currently used for {{pseudo-loan}}. -- * `ilang`: If given, it is a language object that serves as the default for the language. If specified, there is no -- language code specified in 1=; instead the term parameters start directly at 1= (or at 2= if `has_source` is -- given). -- * `require_index_for_pos`: There is no separate |pos= parameter distinct from |pos1=, |pos2=, etc. Instead, -- specifying |pos= results in an error. -- -- Note that all language parameters are allowed to be etymology-only languages. -- -- Return five values ARGS, ITEMS, LANG_OBJ, SCRIPT_OBJ, SOURCE_LANG_OBJ where ARGS is a table of the parsed arguments; -- ITEMS is the list of parsed items; LANG_OBJ is the language object corresponding to the language code specified in 1= -- (or taken from `ilang` if given); SCRIPT_OBJ is the script object corresponding to sc= (if given, otherwise nil); and -- SOURCE_LANG_OBJ is the language object corresponding to the source-language code specified in 2= (or 1= if `ilang` is -- given) if `has_source` is specified (otherwise nil). local function parse_args(data) local raw_args = data.raw_args local has_source = data.has_source local ilang = data.ilang if raw_args.lang then error("The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead.") end local term_index = (ilang and 1 or 2) + (has_source and 1 or 0) local params = { [term_index] = {list = true, allow_holes = true}, ["sort"] = {}, ["nocap"] = {type = "boolean"}, -- always allow this even if not used, for use with {{surf}}, which adds it } if not ilang then params[1] = {required = true, type = "language", default = "und"} end local source_index if has_source then source_index = term_index - 1 params[source_index] = {required = true, type = "language", default = "und"} end local m_param_utils = require(parameter_utilities_module) local param_mods = m_param_utils.construct_param_mods { -- We want to require an index for all params (or use separate_no_index, which also requires an index for the -- param corresponding to the first item). {default = true, require_index = true}, {group = {"link", "ref", "lang", "q", "l"}}, -- Override these two to have separate_no_index, unless `data.require_index_for_pos` is specified. {param = "lit", separate_no_index = true}, {param = "pos", separate_no_index = not data.require_index_for_pos, require_index = data.require_index_for_pos}, } if data.extra_params then data.extra_params(params) end local items, args = m_param_utils.process_list_arguments { params = params, param_mods = param_mods, raw_args = raw_args, termarg = term_index, parse_lang_prefix = true, track_module = "homophones", disallow_custom_separators = true, -- For compatibility, we need to not skip completely unspecified items. It is common, for example, to do -- {{suffix|lang||foo}} to generate "+ -foo". dont_skip_items = true, -- Don't pass in `lang` or `sc`, as they will be used as defaults to initialize the items, which we don't want -- (particularly for `lang`), as the code in [[Modul:affix]] uses the presence of `lang` as an indicator that -- a part-specific language was explicitly given. } local lang = ilang or args[1] local source if has_source then source = args[source_index] end -- For compatibility with the prior code, we need to convert items without term or properties to nil. for i = 1, #items do local item = items[i] local saw_item_property = item.term if not saw_item_property then for k, v in pairs(item) do if is_property_key(k) then saw_item_property = true break end end end if not saw_item_property then items[i] = nil end end return args, items, lang, args.sc.default, source end local function augment_affix_data(data, args, lang, sc) data.lang = lang data.sc = sc data.pos = args.pos and args.pos.default data.lit = args.lit and args.lit.default data.sort_key = args.sort data.type = args.type data.nocap = args.nocap data.notext = args.notext data.nocat = args.nocat data.force_cat = args.force_cat data.l = args.l.default data.ll = args.ll.default data.q = args.q.default data.qq = args.qq.default return data end function export.affix(frame) local function extra_params(params) params.type = {} params.notext = {type = "boolean"} params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } if args.type and not m_affix.etymology_types[args.type] then error("Unrecognized etymology type: '" .. args.type .. "'") end -- There must be at least one part to display. If there are gaps, a term -- request will be shown. if not next(parts) and not args.type then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Předłoha" then parts = { {term = "prefiks-"}, {term = "baza"}, {term = "-sufiks"} } else error("You must provide at least one part.") end end return m_affix.show_affix(augment_affix_data({ parts = parts }, args, lang, sc)) end function export.compound(frame) local function extra_params(params) params.type = {} params.notext = {type = "boolean"} params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } if args.type and not m_affix.etymology_types[args.type] then error("Unrecognized etymology type: '" .. args.type .. "'") end -- There must be at least one part to display. If there are gaps, a term -- request will be shown. if not next(parts) and not args.type then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Předłoha" then parts = { {term = "first"}, {term = "druhi"} } else error("You must provide at least one part of a compound.") end end return m_affix.show_compound(augment_affix_data({ parts = parts }, args, lang, sc)) end function export.compound_like(frame) local iparams = { ["lang"] = {type = "language"}, ["template"] = {}, ["text"] = {}, ["oftext"] = {}, ["cat"] = {}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local function extra_params(params) params.notext = {type = "boolean"} params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, ilang = iargs.lang, -- FIXME, why are we doing this? Formerly we had 'params.pos = nil' whose intention was to disable the overall -- pos= while preserving posN=, which is equivalent to the following using the new syntax. But why is this -- necessary? require_index_for_pos = true, } local template = iargs.template local nocat = args.nocat local notext = args.notext local text = not notext and iargs.text local oftext = not notext and (iargs.oftext or text and "of") local cat = not nocat and iargs.cat if not next(parts) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then parts = { {term = "first"}, {term = "second"} } end end return m_affix.show_compound_like(augment_affix_data({ parts = parts, text = text, oftext = oftext, cat = cat }, args, lang, sc)) end function export.surface_analysis(frame) local function ine(arg) -- Since we're operating before calling [[Modul:parameters]], we need to imitate how that module processes -- arguments, including trimming since numbered arguments don't have automatic whitespace trimming. if not arg then return arg end arg = mw.text.trim(arg) if arg == "" then arg = nil end return arg end local parent_args = frame:getParent().args local etymtext local arg1 = ine(parent_args[1]) if not arg1 then -- Allow omitted first argument to just display "By surface analysis". etymtext = "" elseif arg1:find("^%+") then -- If the first argument (normally a language code) is prefixed with a +, it's a template name. local template_name = arg1:sub(2) local new_args = {} for i, v in pairs(parent_args) do if type(i) == "number" then if i > 1 then new_args[i - 1] = v end else new_args[i] = v end end new_args.nocap = true etymtext = ", " .. frame:expandTemplate { title = template_name, args = new_args } end if etymtext then return (ine(parent_args.nocap) and "b" or "B") .. "y [[Appendix:Glossary#surface analysis|surface analysis]]" .. etymtext end local function extra_params(params) params.type = {} params.notext = {type = "boolean"} params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = parent_args, extra_params = extra_params, } if args.type and not m_affix.etymology_types[args.type] then error("Unrecognized etymology type: '" .. args.type .. "'") end -- There must be at least one part to display. If there are gaps, a term -- request will be shown. if not next(parts) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then parts = { {term = "first"}, {term = "second"} } else error("You must provide at least one part.") end end return m_affix.show_surface_analysis(augment_affix_data({ parts = parts }, args, lang, sc)) end local function check_max_items(items, max_allowed) if #items > max_allowed then local bad_item = items[max_allowed + 1] if bad_item.term then error(("At most %s terms can be specified but saw a term specified for term #%s") :format(max_allowed, max_allowed + 1)) else for k, v in pairs(bad_item) do if is_property_key(k) then error(("At most %s terms can be specified but saw a value for property '%s' of term #%s") :format(max_allowed, k, max_allowed + 1)) end end end error(("Internal error: Something wrong, %s items generated when there should be at most %s, but item #%s doesn't have a term or any properties") :format(#items, max_allowed, max_allowed + 1)) end end function export.circumfix(frame) local function extra_params(params) params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } check_max_items(parts, 3) local prefix = parts[1] local base = parts[2] local suffix = parts[3] -- Just to make sure someone didn't use the template in a silly way if not (prefix and base and suffix) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then prefix = {term = "circumfix", alt = "prefix"} base = {term = "base"} suffix = {term = "circumfix", alt = "suffix"} else error("You must specify a prefix part, a base term and a suffix part.") end end return m_affix.show_circumfix(augment_affix_data({ prefix = prefix, base = base, suffix = suffix }, args, lang, sc)) end function export.confix(frame) local function extra_params(params) params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } check_max_items(parts, 3) local prefix = parts[1] local base = parts[3] and parts[2] or nil local suffix = parts[3] or parts[2] -- Just to make sure someone didn't use the template in a silly way if not (prefix and suffix) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then prefix = {term = "prefix"} suffix = {term = "suffix"} else error("You must specify a prefix part, an optional base term and a suffix part.") end end return m_affix.show_confix(augment_affix_data({ prefix = prefix, base = base, suffix = suffix }, args, lang, sc)) end function export.pseudo_loan(frame) local function extra_params(params) params.notext = {type = "boolean"} params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc, source = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, has_source = true, -- FIXME, why are we doing this? Formerly we had 'params.pos = nil' whose intention was to disable the overall -- pos= while preserving posN=, which is equivalent to the following using the new syntax. But why is this -- necessary? require_index_for_pos = true, } return require(pseudo_loan_module).show_pseudo_loan( augment_affix_data({ source = source, parts = parts }, args, lang, sc)) end function export.infix(frame) local function extra_params(params) params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } check_max_items(parts, 3) local base = parts[1] local infix = parts[2] -- Just to make sure someone didn't use the template in a silly way if not (base and infix) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then base = {term = "base"} infix = {term = "infix"} else error("You must provide a base term and an infix.") end end return m_affix.show_infix(augment_affix_data({ base = base, infix = infix }, args, lang, sc)) end function export.prefix(frame) local function extra_params(params) params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } local prefixes = parts local base = nil local max_prefix = 0 for k, v in pairs(prefixes) do max_prefix = math.max(k, max_prefix) end if max_prefix >= 2 then base = prefixes[max_prefix] prefixes[max_prefix] = nil end -- Just to make sure someone didn't use the template in a silly way if not next(prefixes) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then base = {term = "base"} prefixes = { {term = "prefix"} } else error("You must provide at least one prefix.") end end return m_affix.show_prefix(augment_affix_data({ prefixes = prefixes, base = base }, args, lang, sc)) end function export.suffix(frame) local function extra_params(params) params.nocat = {type = "boolean"} params.force_cat = {type = "boolean"} end local args, parts, lang, sc = parse_args { raw_args = frame:getParent().args, extra_params = extra_params, } local base = parts[1] local suffixes = {} for k, v in pairs(parts) do suffixes[k - 1] = v end -- Just to make sure someone didn't use the template in a silly way if not next(suffixes) then if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Template" then base = {term = "base"} suffixes = { {term = "suffix"} } else error("You must provide at least one suffix.") end end return m_affix.show_suffix(augment_affix_data({ base = base, suffixes = suffixes }, args, lang, sc)) end function export.derivsee(frame) local iargs = frame.args local iparams = { ["derivtype"] = {}, ["mode"] = {}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local params = { ["head"] = {}, ["id"] = {}, ["sc"] = {type = "script"}, ["pos"] = {}, } local derivtype = iargs.derivtype if derivtype == "PIE root" then params[1] = {} else params[1] = {required = "true", type = "language", default = "und"} params[2] = {} end local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local lang local term if derivtype == "PIE root" then lang = m_languages.getByCode("ine-pro", true) term = args[1] or args.head if term then term = "*" .. term .. "-" end else lang = args[1] term = args[2] or args.head end local id = args.id local sc = args.sc local pos = require("Modul:string utilities").pluralize(args.pos or "term") if not term then local SUBPAGE = mw.title.getCurrentTitle().subpageText if lang:hasType("reconstructed") or mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Rekonstrukcija" then term = "*" .. SUBPAGE elseif lang:hasType("appendix-constructed") then term = SUBPAGE else term = SUBPAGE end end if derivtype == "PIE root" then return frame:callParserFunction{ name = "#categorytree", args = { "Terms derived from the Proto-Indo-European root " .. term .. (id and " (" .. id .. ")" or ""), depth = 0, class = "\"derivedterms\"", mode = iargs.mode, } } end local category = nil local langname = lang:getFullName() if (derivtype == "compound" and pos == nil) then category = langname .. " compounds with " .. term elseif derivtype == "compound" and pos == "verbs" then category = langname .. " compound " .. pos .. " formed with " .. term elseif derivtype == "compound" then category = langname .. " compound " .. pos .. " with " .. term else category = langname .. " " .. pos .. " " .. derivtype .. "ed with " .. term .. (id and " (" .. id .. ")" or "") end return frame:callParserFunction{ name = "#categorytree", args = { category, depth = 0, class = "\"derivedterms" .. (sc and " " .. sc:getCode() or "") .. "\"", namespaces = "-" .. (mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Rekonstrukcija" and " Rekonstrukcija" or ""), } } end return export sq2ps92avtxmty05bkjrnflq0pgdy61 Modul:affix 828 6059 16885 2024-08-25T10:58:36Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:affix]] 16885 Scribunto text/plain local export = {} local debug_force_cat = false -- if set to true, always display categories even on userspace pages local m_links = require("Modul:links") local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_table = require("Modul:table") local etymology_module = "Modul:etymology" local pron_qualifier_module = "Modul:pron qualifier" local scripts_module = "Modul:scripts" local utilities_module = "Modul:utilities" -- Export this so the category code in [[Modul:category tree/poscatboiler/data/terms by etymology]] can access it. export.affix_lang_data_module_prefix = "Modul:affix/lang-data/" local rsub = m_str_utils.gsub local usub = m_str_utils.sub local ulen = m_str_utils.len local rfind = m_str_utils.find local rmatch = m_str_utils.match local pluralize = m_str_utils.pluralize local u = m_str_utils.char local ucfirst = m_str_utils.ucfirst -- Export this so the category code in [[Modul:category tree/poscatboiler/data/terms by etymology]] can access it. export.langs_with_lang_specific_data = { ["az"] = true, ["fi"] = true, ["izh"] = true, ["la"] = true, ["sah"] = true, ["tr"] = true, } local default_pos = "term" --[==[ intro: ===About different types of hyphens ("template", "display" and "lookup"):=== * The "template hyphen" is the per-script hyphen character that is used in template calls to indicate that a term is an affix. This is always a single Unicode char, but there may be multiple possible hyphens for a given script. Normally this is just the regular hyphen character "-", but for some non-Latin-script languages (currently only right-to-left languages), it is different. * The "display hyphen" is the string (which might be an empty string) that is added onto a term as displayed and linked, to indicate that a term is an affix. Currently this is always either the same as the template hyphen or an empty string, but the code below is written generally enough to handle arbitrary display hyphens. Specifically: *# For East Asian languages, the display hyphen is always blank. *# For Arabic-script languages, either tatweel (ـ) or ZWNJ (zero-width non-joiner) are allowed as template hyphens, where ZWNJ is supported primarily for Farsi, because some suffixes have non-joining behavior. The display hyphen corresponding to tatweel is also tatweel, but the display hyphen corresponding to ZWNJ is blank (tatweel is also the default display hyphen, for calls to {{tl|prefix}}/{{tl|suffix}}/etc. that don't include an explicit hyphen). * The "lookup hyphen" is the hyphen that is used when looking up language-specific affix mappings. (These mappings are discussed in more detail below when discussing link affixes.) It depends only on the script of the affix in question. Most scripts (including East Asian scripts) use a regular hyphen "-" as the lookup hyphen, but Hebrew and Arabic have their own lookup hyphens (respectively maqqef and tatweel). Note that for Arabic in particular, there are three possible template hyphens that are recognized (tatweel, ZWNJ and regular hyphen), but mappings must use tatweel. ===About different types of affixes ("template", "display", "link", "lookup" and "category"):=== * A "template affix" is an affix in its source form as it appears in a template call. Generally, a template affix has an attached template hyphen (see above) to indicate that it is an affix and indicate what type of affix it is (prefix, suffix, interfix/infix or circumfix), but some of the older-style templates such as {{tl|suffix}}, {{tl|prefix}}, {{tl|confix}}, etc. have "positional" affixes where the presence of the affix in a certain position (e.g. the second or third parameter) indicates that it is a certain type of affix, whether or not it has an attached template hyphen. * A "display affix" is the corresponding affix as it is actually displayed to the user. The display affix may differ from the template affix for various reasons: *# The display affix may be specified explicitly using the {{para|alt<var>N</var>}} parameter, the `<alt:...>` inline modifier or a piped link of the form e.g. `<nowiki>[[-kas|-käs]]</nowiki>` (here indicating that the affix should display as `-käs` but be linked as `-kas`). Here, the template affix is arguably the entire piped link, while the display affix is `-käs`. *# Even in the absence of {{para|alt<var>N</var>}} parameters, `<alt:...>` inline modifiers and piped links, certain languages have differences between the "template hyphen" specified in the template (which always needs to be specified somehow or other in templates like {{tl|affix}}, to indicate that the term is an affix and what type of affix it is) and the display hyphen (see above), with corresponding differences between template and display affixes. * A (regular) "link affix" is the affix that is linked to when the affix is shown to the user. The link affix is usually the same as the display affix, but will differ in one of three circumstances: *# The display and link affixes are explicitly made different using {{para|alt<var>N</var>}} parameters, `<alt:...>` inline modifiers or piped links, as described above under "display affix". *# For certain languages, certain affixes are mapped to canonical form using language-specific mappings. For example, in Finnish, the adjective-forming suffix [[-kas]] appears as [[-käs]] after front vowels, but logically both forms are the same suffix and should be linked and categorized the same. Similarly, in Latin, the negative and intensive prefixes spelled [[in-]] (etymologically two distinct prefixes) appear variously as [[il-]], [[im-]] or [[ir-]] before certain consonants. Mappings are supplied in [[Modul:affix/lang-data/LANGCODE]] to convert Finnish [[-käs]] to [[-kas]] for linking and categorization purposes. Note that the affixes in the mappings use "lookup hyphens" to indicate the different types of affixes, which is usually the same as the template hyphen but differs for Arabic scripts, because there are multiple possible template hyphens recognized but only one lookup hyphen (tatweel). The form of the affix as used to look up in the mapping tables is called the "lookup affix"; see below. * A "stripped link affix" is a link affix that has been passed through the language's `makeEntryName()` function, which may strip certain diacritics: e.g. macrons in Latin and Old English (indicating length); acute and grave accents in Russian and various other Slavic languages (indicating stress); vowel diacritics in most Arabic-script languages; and also tatweel in some Arabic-script languages (currently, for example, Persian, Arabic and Urdu strip tatweel, but Ottoman Turkish does not). Stripped link affixes are currently what are used in category names. * A "lookup affix" is the form of the affix as it is looked up in the language-specific lookup mappings described above under link affixes. There are actually two lookup stages: *# First, the affix is looked up in a modified display form (specifically, the same as the display affix but using lookup hyphens). Note that this lookup does not occur if an explicit display form is given using {{para|alt<var>N</var>}} or an `<alt:...>` inline modifier, or if the template affix contains a piped or embedded link. *# If no entry is found, the affix is then looked up in a modified link form (specifically, the modified display form passed through the language's `makeEntryName()` function, which strips out certain diacritics, but with the lookup hyphen re-added if it was stripped out, as in the case of tatweel in many Arabic-script languages). The reason for this double lookup procedure is to allow for mappings that are sensitive to the extra diacritics, but also allow for mappings that are not sensitive in this fashion (e.g. Russian [[-ливый]] occurs both stressed and unstressed, but is the same prefix either way). * A "category affix" is the affix as it appears in categories such as [[:Category:Finnish terms suffixed with -kas]]. The category affix is currently always the same as the stripped link affix. This means that for Arabic-script languages, it may or may not have a tatweel, even if the correponding display affix and regular link affix have a tatweel. As mentioned above, makeEntryName() strips tatweel for Arabic, Persian and Urdu, but not for Ottoman Turkish. Hence affix categories for Arabic, Persian and Urdu will be missing the tatweel, but affix categories for Ottoman Turkish will have it. An additional complication is that if the template affix contains a ZWNJ, the display (and hence the link and category affixes) will have no hyphen attached in any case. ]==] ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Template and display hyphens -- ----------------------------------------------------------------------------------------- --[=[ Per-script template hyphens. The template hyphen is what appears in the {{affix}}/{{prefix}}/{{suffix}}/etc. template (in the wikicode). See above. They key below is a script code, after removing a hyphen and anything preceding. Hence, script codes like 'fa-Arab' and 'ur-Arab' will match 'Arab'. The value below is a string consisting of one or more hyphen characters. If there is more than one character, the default hyphen must come last and a non-default function must be specified for the script in display_hyphens[] so the correct display hyphen will be specified when no template hyphen is given (in {{suffix}}/{{prefix}}/etc.). Script detection is normally done when linking, but we need to do it earlier. However, under most circumstances we don't need to do script detection. Specifically, we only need to do script detection for a given language if (a) the language has multiple scripts; and (b) at least one of those scripts is listed below or in display_hyphens. ]=] local ZWNJ = u(0x200C) -- zero-width non-joiner local template_hyphens = { ["Arab"] = "ـ" .. ZWNJ .. "-", -- tatweel + zero-width non-joiner + regular hyphen ["Hebr"] = "־", -- Hebrew-specific hyphen termed "maqqef" -- This covers all Arabic scripts. See above. ["Mong"] = "᠊", ["mnc-Mong"] = "᠊", ["sjo-Mong"] = "᠊", ["xwo-Mong"] = "᠊", -- FIXME! What about the following right-to-left scripts? -- Adlm (Adlam) -- Armi (Imperial Aramaic) -- Avst (Avestan) -- Cprt (Cypriot) -- Khar (Kharoshthi) -- Mand (Mandaic/Mandaean) -- Mani (Manichaean) -- Mend (Mende/Mende Kikakui) -- Narb (Old North Arabian) -- Nbat (Nabataean/Nabatean) -- Nkoo (N'Ko) -- Orkh (Orkhon runes) -- Phli (Inscriptional Pahlavi) -- Phlp (Psalter Pahlavi) -- Phlv (Book Pahlavi) -- Phnx (Phoenician) -- Prti (Inscriptional Parthian) -- Rohg (Hanifi Rohingya) -- Samr (Samaritan) -- Sarb (Old South Arabian) -- Sogd (Sogdian) -- Sogo (Old Sogdian) -- Syrc (Syriac) -- Thaa (Thaana) } -- Hyphens used when looking up an affix in a lang-specific affix mapping. Defaults to regular hyphen (-). The keys -- are script codes, after removing a hyphen and anything preceding. Hence, script codes like 'fa-Arab' and 'ur-Arab' -- will match 'Arab'. The value should be a single character. local lookup_hyphens = { ["Hebr"] = "־", -- This covers all Arabic scripts. See above. ["Arab"] = "ـ", } -- Default display-hyphen function. local function default_display_hyphen(script, hyph) if not hyph then return template_hyphens[script] or "-" end return hyph end local function arab_get_display_hyphen(script, hyph) if not hyph then return "ـ" -- tatweel elseif hyph == ZWNJ then return "" else return hyph end end local function no_display_hyphen(script, hyph) return "" end -- Per-script function to return the correct display hyphen given the script and template hyphen. The function should -- also handle the case where the passed-in template hyphen is nil, corresponding to the situation in -- {{prefix}}/{{suffix}}/etc. where no template hyphen is specified. The key is the script code after removing a hyphen -- and anything preceding, so 'fa-Arab', 'ur-Arab' etc. will match 'Arab'. local display_hyphens = { -- This covers all Arabic scripts. See above. ["Arab"] = arab_get_display_hyphen, ["Bopo"] = no_display_hyphen, ["Hani"] = no_display_hyphen, ["Hans"] = no_display_hyphen, ["Hant"] = no_display_hyphen, -- The following is a mixture of several scripts. Hopefully the specs here are correct! ["Jpan"] = no_display_hyphen, ["Jurc"] = no_display_hyphen, ["Kitl"] = no_display_hyphen, ["Kits"] = no_display_hyphen, ["Laoo"] = no_display_hyphen, ["Nshu"] = no_display_hyphen, ["Shui"] = no_display_hyphen, ["Tang"] = no_display_hyphen, ["Thaa"] = no_display_hyphen, ["Thai"] = no_display_hyphen, } ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Basic Utility functions -- ----------------------------------------------------------------------------------------- local function glossary_link(entry, text) text = text or entry return "[[Appendix:Glossary#" .. entry .. "|" .. text .. "]]" end local function track(page) if type(page) == "table" then for i, pg in ipairs(page) do page[i] = "affix/" .. pg end else page = "affix/" .. page end require("Modul:debug/track")(page) end local function ine(val) return val ~= "" and val or nil end ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Compound types -- ----------------------------------------------------------------------------------------- local function make_compound_type(typ, alttext) return { text = glossary_link(typ, alttext) .. " compound", cat = typ .. " compounds", } end -- Make a compound type entry with a simple rather than glossary link. -- These should be replaced with a glossary link when the entry in the glossary -- is created. local function make_non_glossary_compound_type(typ, alttext) local link = alttext and "[[" .. typ .. "|" .. alttext .. "]]" or "[[" .. typ .. "]]" return { text = link .. " compound", cat = typ .. " compounds", } end local function make_raw_compound_type(typ, alttext) return { text = glossary_link(typ, alttext), cat = pluralize(typ), } end local function make_borrowing_type(typ, alttext) return { text = glossary_link(typ, alttext), borrowing_type = pluralize(typ), } end export.etymology_types = { ["adapted borrowing"] = make_borrowing_type("adapted borrowing"), ["adap"] = "adapted borrowing", ["abor"] = "adapted borrowing", ["alliterative"] = make_non_glossary_compound_type("alliterative"), ["allit"] = "alliterative", ["antonymous"] = make_non_glossary_compound_type("antonymous"), ["ant"] = "antonymous", ["bahuvrihi"] = make_compound_type("bahuvrihi", "bahuvrīhi"), ["bahu"] = "bahuvrihi", ["bv"] = "bahuvrihi", ["coordinative"] = make_compound_type("coordinative"), ["coord"] = "coordinative", ["descriptive"] = make_compound_type("descriptive"), ["desc"] = "descriptive", ["determinative"] = make_compound_type("determinative"), ["det"] = "determinative", ["dvandva"] = make_compound_type("dvandva"), ["dva"] = "dvandva", ["dvigu"] = make_compound_type("dvigu"), ["dvi"] = "dvigu", ["endocentric"] = make_compound_type("endocentric"), ["endo"] = "endocentric", ["exocentric"] = make_compound_type("exocentric"), ["exo"] = "exocentric", ["izafet I"] = make_compound_type("izafet I"), ["iz1"] = "izafet I", ["izafet II"] = make_compound_type("izafet II"), ["iz2"] = "izafet II", ["izafet III"] = make_compound_type("izafet III"), ["iz3"] = "izafet III", ["karmadharaya"] = make_compound_type("karmadharaya", "karmadhāraya"), ["karma"] = "karmadharaya", ["kd"] = "karmadharaya", ["kenning"] = make_raw_compound_type("kenning"), ["ken"] = "kenning", ["rhyming"] = make_non_glossary_compound_type("rhyming"), ["rhy"] = "rhyming", ["synonymous"] = make_non_glossary_compound_type("synonymous"), ["syn"] = "synonymous", ["tatpurusa"] = make_compound_type("tatpurusa", "tatpuruṣa"), ["tat"] = "tatpurusa", ["tp"] = "tatpurusa", } local function process_etymology_type(typ, nocap, notext, has_parts) local text_sections = {} local categories = {} local borrowing_type if typ then local typdata = export.etymology_types[typ] if type(typdata) == "string" then typdata = export.etymology_types[typdata] end if not typdata then error("Internal error: Unrecognized type '" .. typ .. "'") end local text = typdata.text if not nocap then text = ucfirst(text) end local cat = typdata.cat borrowing_type = typdata.borrowing_type local oftext = typdata.oftext or " of" if not notext then table.insert(text_sections, text) if has_parts then table.insert(text_sections, oftext) table.insert(text_sections, " ") end end if cat then table.insert(categories, cat) end end return text_sections, categories, borrowing_type end ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Utility functions -- ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Iterate an array up to the greatest integer index found. local function ipairs_with_gaps(t) local indices = m_table.numKeys(t) local max_index = #indices > 0 and math.max(unpack(indices)) or 0 local i = 0 return function() while i < max_index do i = i + 1 return i, t[i] end end end export.ipairs_with_gaps = ipairs_with_gaps --[==[ Join formatted parts (in `parts_formatted`) together with any overall {{para|lit}} spec (in `lit`) plus categories, which are formatted by prepending the language name as found in `lang`. The value of an entry in `categories` can be either a string (which is formatted using `sort_key`) or a table of the form `{ {cat=<var>category</var>, sort_key=<var>sort_key</var>, sort_base=<var>sort_base</var>}`, specifying the sort key and sort base to use when formatting the category. If `nocat` is given, no categories are added; otherwise, `force_cat` causes categories to be added even on userspace pages. ]==] function export.join_formatted_parts(data) local cattext local lang = data.data.lang local force_cat = data.data.force_cat or debug_force_cat if data.data.nocat then cattext = "" else for i, cat in ipairs(data.categories) do if type(cat) == "table" then data.categories[i] = require(utilities_module).format_categories({lang:getFullName() .. " " .. cat.cat}, lang, cat.sort_key, cat.sort_base, force_cat) else data.categories[i] = require(utilities_module).format_categories({lang:getFullName() .. " " .. cat}, lang, data.data.sort_key, nil, force_cat) end end cattext = table.concat(data.categories) end local result = table.concat(data.parts_formatted, " +&lrm; ") .. (data.data.lit and ", literally " .. m_links.mark(data.data.lit, "gloss") or "") local q = data.data.q local qq = data.data.qq local l = data.data.l local ll = data.data.ll if q and q[1] or qq and qq[1] or l and l[1] or ll and ll[1] then result = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = lang, text = result, q = q, qq = qq, l = l, ll = ll, } end return result .. cattext end --[==[ Older entry point for calling `join_formatted_parts(). FIXME: Convert callers. ]==] function export.concat_parts(lang, parts_formatted, categories, nocat, sort_key, lit, force_cat) return export.join_formatted_parts { data = { lang = lang, nocat = nocat, sort_key = sort_key, lit = lit, force_cat = force_cat, }, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories, } end local function pluralize(pos) if pos ~= "nouns" and usub(pos, -5) ~= "verbs" and usub(pos, -4) ~= "ives" then if pos:find("[sx]$") then pos = pos .. "es" else pos = pos .. "s" end end return pos end -- Remove links and call lang:makeEntryName(term). local function make_entry_name_no_links(lang, term) -- Double parens because makeEntryName() returns multiple values. Yuck. return (lang:makeEntryName(m_links.remove_links(term))) end --[=[ Convert a raw part as passed into an entry point into a part ready for linking. `lang` and `sc` are the overall language and script objects. This uses the overall language and script objects as defaults for the part and parses off any fragment from the term. We need to do the latter so that fragments don't end up in categories and so that we correctly do affix mapping even in the presence of fragments. ]=] local function canonicalize_part(part, lang, sc) if not part then return end -- Save the original (user-specified, part-specific) value of `lang`. If such a value is specified, we don't insert -- a '*fixed with' category, and we format the part using format_derived() in [[Modul:etymology]] rather than -- full_link() in [[Modul:links]]. part.part_lang = part.lang part.lang = part.lang or lang part.sc = part.sc or sc local term = part.term if not term then return elseif not part.fragment then part.term, part.fragment = m_links.get_fragment(term) else part.term = m_links.get_fragment(term) end end --[==[ Construct a single linked part based on the information in `part`, for use by `show_affix()` and other entry points. This should be called after `canonicalize_part()` is called on the part. This is a thin wrapper around `full_link()` in [[Modul:links]] unless `part.part_lang` is specified (indicating that a part-specific language was given), in which case `format_derived()` in [[Modul:etymology]] is called to display a term in a language other than the language of the overall term (specified in `data.lang`). `data` contains the entire object passed into the entry point and is used to access information for constructing the categories added by `format_derived()`. ]==] function export.link_term(part, data) local result if part.part_lang then result = require(etymology_module).format_derived { lang = data.lang, terminfo = part, sort_key = data.sort_key, nocat = data.nocat, borrowing_type = data.borrowing_type, force_cat = data.force_cat or debug_force_cat, } else -- language (e.g. in a pseudo-loan). result = m_links.full_link(part, "term") end if part.q and part.q[1] or part.qq and part.qq[1] or part.l and part.l[1] or part.ll and part.ll[1] or part.refs and part.refs[1] then result = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = part.lang, text = result, q = part.q, qq = part.qq, l = part.l, ll = part.ll, refs = part.refs, } end return result end local function canonicalize_script_code(scode) -- Convert fa-Arab, ur-Arab etc. to Arab. return (scode:gsub("^.*%-", "")) end ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Affix-handling functions -- ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Figure out the appropriate script for the given affix and language (unless the script is explicitly passed in), and -- return the values of template_hyphens[], display_hyphens[] and lookup_hyphens[] for that script, substituting -- default values as appropriate. Four values are returned: -- DETECTED_SCRIPT, TEMPLATE_HYPHEN, DISPLAY_HYPHEN, LOOKUP_HYPHEN local function detect_script_and_hyphens(text, lang, sc) local scode -- 1. If the script is explicitly passed in, use it. if sc then scode = sc:getCode() else local possible_script_codes = lang:getScriptCodes() -- YUCK! `possible_script_codes` comes from loadData() so #possible_scripts doesn't work (always returns 0). local num_possible_script_codes = m_table.length(possible_script_codes) if num_possible_script_codes == 0 then -- This shouldn't happen; if the language has no script codes, -- the list {"None"} should be returned. error("Something is majorly wrong! Language " .. lang:getCanonicalName() .. " has no script codes.") end if num_possible_script_codes == 1 then -- 2. If the language has only one possible script, use it. scode = possible_script_codes[1] else -- 3. Check if any of the possible scripts for the language have non-default values for template_hyphens[] -- or display_hyphens[]. If so, we need to do script detection on the text. If not, just use "Latn", -- which may not be technically correct but produces the right results because Latn has all default -- values for template_hyphens[] and display_hyphens[]. local may_have_nondefault_hyphen = false for _, script_code in ipairs(possible_script_codes) do script_code = canonicalize_script_code(script_code) if template_hyphens[script_code] or display_hyphens[script_code] then may_have_nondefault_hyphen = true break end end if not may_have_nondefault_hyphen then scode = "Latn" else scode = lang:findBestScript(text):getCode() end end end scode = canonicalize_script_code(scode) local template_hyphen = template_hyphens[scode] or "-" local lookup_hyphen = lookup_hyphens[scode] or "-" local display_hyphen = display_hyphens[scode] or default_display_hyphen return scode, template_hyphen, display_hyphen, lookup_hyphen end --[=[ Given a template affix `term` and an affix type `affix_type`, change the relevant template hyphen(s) in the affix to the display or lookup hyphen specified in `new_hyphen`, or add them if they are missing. `new_hyphen` can be a string, specifying a fixed hyphen, or a function of two arguments (the script code `scode` and the discovered template hyphen, or nil of no relevant template hyphen is present). `thyph_re` is a Lua pattern (which must be enclosed in parens) that matches the possible template hyphens. Note that not all template hyphens present in the affix are changed, but only the "relevant" ones (e.g. for a prefix, a relevant template hyphen is one coming at the end of the affix). ]=] local function reconstruct_term_per_hyphens(term, affix_type, scode, thyph_re, new_hyphen) local function get_hyphen(hyph) if type(new_hyphen) == "string" then return new_hyphen end return new_hyphen(scode, hyph) end if not affix_type then return term elseif affix_type == "circumfix" then local before, before_hyphen, after_hyphen, after = rmatch(term, "^(.*)" .. thyph_re .. " " .. thyph_re .. "(.*)$") if not before or ulen(term) <= 3 then -- Unlike with other types of affixes, don't try to add hyphens in the middle of the term to convert it to -- a circumfix. Also, if the term is just hyphen + space + hyphen, return it. return term end return before .. get_hyphen(before_hyphen) .. " " .. get_hyphen(after_hyphen) .. after elseif affix_type == "infix" or affix_type == "interfix" then local before_hyphen, middle, after_hyphen = rmatch(term, "^" .. thyph_re .. "(.*)" .. thyph_re .. "$") if before_hyphen and ulen(term) <= 1 then -- If the term is just a hyphen, return it. return term end return get_hyphen(before_hyphen) .. (middle or term) .. get_hyphen(after_hyphen) elseif affix_type == "prefix" then local middle, after_hyphen = rmatch(term, "^(.*)" .. thyph_re .. "$") if middle and ulen(term) <= 1 then -- If the term is just a hyphen, return it. return term end return (middle or term) .. get_hyphen(after_hyphen) elseif affix_type == "suffix" then local before_hyphen, middle = rmatch(term, "^" .. thyph_re .. "(.*)$") if before_hyphen and ulen(term) <= 1 then -- If the term is just a hyphen, return it. return term end return get_hyphen(before_hyphen) .. (middle or term) else error(("Internal error: Unrecognized affix type '%s'"):format(affix_type)) end end --[=[ Look up a mapping from a given affix variant to the canonical form used in categories and links. The lookup tables are language-specific according to `lang`, and may be ID-specific according to `affix_id`. The affixes as they appear in the lookup tables (both the variant and the canonical form) are in "lookup affix" format (approximately speaking, they use a regular hyphen for most scripts, but a tatweel for Arabic-script entries and a maqqef for Hebrew-script entries), but the passed-in `affix` param is in "template affix" format (which differs from the lookup affix for Arabic-script entries, because more types of hyphens are allowed in template affixes; see the comments at the top of the file). The remaining parameters to this function are used to convert from template affixes to lookup affixes; see the reconstruct_term_per_hyphens() function above. If the affix contains brackets, no lookup is done. Otherwise, a two-stage process is used, first looking up the affix directly and then stripping diacritics and looking it up again. The reason for this is documented above in the comments at the top of the file (specifically, the comments describing lookup affixes). The value of a mapping can either be a string (do the mapping regardless of affix ID) or a table indexed by affix ID (where the special value `false` indicates no affix ID). The values of entries in this table can also be strings, or tables with keys `affix` and `id` (again, use `false` to indicate no ID). This allows an affix mapping to map from one ID to another (for example, this is used in English to map the [[an-]] prefix with no ID to the [[a-]] prefix with the ID 'not'). The Given a template affix `term` and an affix type `affix_type`, change the relevant template hyphen(s) in the affix to the display or lookup hyphen specified in `new_hyphen`, or add them if they are missing. `new_hyphen` can be a string, specifying a fixed hyphen, or a function of two arguments (the script code `scode` and the discovered template hyphen, or nil of no relevant template hyphen is present). `thyph_re` is a Lua pattern (which must be enclosed in parens) that matches the possible template hyphens. Note that not all template hyphens present in the affix are changed, but only the "relevant" ones (e.g. for a prefix, a relevant template hyphen is one coming at the end of the affix). ]=] local function lookup_affix_mapping(affix, affix_type, lang, scode, thyph_re, lookup_hyph, affix_id) local function do_lookup(affix) -- Ensure that the affix uses lookup hyphens regardless of whether it used a different type of hyphens before -- or no hyphens. local lookup_affix = reconstruct_term_per_hyphens(affix, affix_type, scode, thyph_re, lookup_hyph) local function do_lookup_for_langcode(langcode) if export.langs_with_lang_specific_data[langcode] then local langdata = mw.loadData(export.affix_lang_data_module_prefix .. langcode) if langdata.affix_mappings then local mapping = langdata.affix_mappings[lookup_affix] if mapping then if type(mapping) == "table" then mapping = mapping[affix_id or false] if mapping then return mapping end else return mapping end end end end end -- If `lang` is an etymology-only language, look for a mapping both for it and its full parent. local langcode = lang:getCode() local mapping = do_lookup_for_langcode(langcode) if mapping then return mapping end local full_langcode = lang:getFullCode() if full_langcode ~= langcode then mapping = do_lookup_for_langcode(full_langcode) if mapping then return mapping end end return nil end if affix:find("%[%[") then return nil end -- Double parens because makeEntryName() returns multiple values. Yuck. return do_lookup(affix) or do_lookup((lang:makeEntryName(affix))) or nil end --[==[ For a given template term in a given language (see the definition of "template affix" near the top of the file), possibly in an explicitly specified script `sc` (but usually nil), return the term's affix type ({"prefix"}, {"infix"}, {"suffix"}, {"circumfix"} or {nil} for non-affix) along with the corresponding link and display affixes (see definitions near the top of the file); also the corresponding lookup affix (if `return_lookup_affix` is specified). The term passed in should already have any fragment (after the # sign) parsed off of it. Four values are returned: `affix_type`, `link_term`, `display_term` and `lookup_term`. The affix type can be passed in instead of autodetected (pass in {false} if the term is not an affix); in this case, the template term need not have any attached hyphens, and the appropriate hyphens will be added in the appropriate places. If `do_affix_mapping` is specified, look up the affix in the lang-specific affix mappings, as described in the comment at the top of the file; otherwise, the link and display terms will always be the same. (They will be the same in any case if the template term has a bracketed link in it or is not an affix.) If `return_lookup_affix` is given, the fourth return value contains the term with appropriate lookup hyphens in the appropriate places; otherwise, it is the same as the display term. (This functionality is used in [[Modul:category tree/poscatboiler/data/affixes and compounds]] to convert link affixes into lookup affixes so that they can be looked up in the affix mapping tables.) ]==] local function parse_term_for_affixes(term, lang, sc, affix_type, do_affix_mapping, return_lookup_affix, affix_id) if not term then return nil, nil, nil, nil end if term:find("^%^") then -- If term begins with ^, it's not an affix no matter what. Strip off the ^ and return "no affix". term = usub(term, 2) return nil, term, term, term end -- Remove an asterisk if the morpheme is reconstructed and add it back at the end. local reconstructed = "" if term:find("^%*") then reconstructed = "*" term = term:gsub("^%*", "") end local scode, thyph, dhyph, lhyph = detect_script_and_hyphens(term, lang, sc) thyph = "([" .. thyph .. "])" if affix_type == nil then if rfind(term, thyph .. " " .. thyph) then affix_type = "circumfix" else local has_beginning_hyphen = rfind(term, "^" .. thyph) local has_ending_hyphen = rfind(term, thyph .. "$") if has_beginning_hyphen and has_ending_hyphen then affix_type = "infix" elseif has_ending_hyphen then affix_type = "prefix" elseif has_beginning_hyphen then affix_type = "suffix" end end end local link_term, display_term, lookup_term if affix_type then display_term = reconstruct_term_per_hyphens(term, affix_type, scode, thyph, dhyph) if do_affix_mapping then link_term = lookup_affix_mapping(term, affix_type, lang, scode, thyph, lhyph, affix_id) -- The return value of lookup_affix_mapping() may be an affix mapping with lookup hyphens if a mapping -- was found, otherwise nil if a mapping was not found. We need to convert to display hyphens in -- either case, but in the latter case we can reuse the display term, which has already been converted. if link_term then link_term = reconstruct_term_per_hyphens(link_term, affix_type, scode, thyph, dhyph) else link_term = display_term end else link_term = display_term end if return_lookup_affix then lookup_term = reconstruct_term_per_hyphens(term, affix_type, scode, thyph, lhyph) else lookup_term = display_term end else link_term = term display_term = term lookup_term = term end link_term = reconstructed .. link_term display_term = reconstructed .. display_term lookup_term = reconstructed .. lookup_term return affix_type, link_term, display_term, lookup_term end --[==[ Add a hyphen to a term in the appropriate place, based on the specified affix type, stripping off any existing hyphens in that place. For example, if `affix_type` == {"prefix"}, we'll add a hyphen onto the end if it's not already there (or is of the wrong type). Three values are returned: the link term, display term and lookup term. This function is a thin wrapper around `parse_term_for_affixes`; see the comments above that function for more information. Note that this function is exposed externally because it is called by [[Modul:category tree/poscatboiler/data/affixes and compounds]]; see the comment in `parse_term_for_affixes` for more information. ]==] function export.make_affix(term, lang, sc, affix_type, do_affix_mapping, return_lookup_affix, affix_id) if not (affix_type == "prefix" or affix_type == "suffix" or affix_type == "circumfix" or affix_type == "infix" or affix_type == "interfix") then error("Internal error: Invalid affix type " .. (affix_type or "(nil)")) end local _, link_term, display_term, lookup_term = parse_term_for_affixes(term, lang, sc, affix_type, do_affix_mapping, return_lookup_affix, affix_id) return link_term, display_term, lookup_term end ----------------------------------------------------------------------------------------- -- Main entry points -- ----------------------------------------------------------------------------------------- --[==[ Implementation of {{tl|affix}} and {{tl|surface analysis}}. `data` contains all the information describing the affixes to be displayed, and contains the following: * `.lang` ('''required'''): Overall language object. Different from term-specific language objects (see `.parts` below). * `.sc`: Overall script object (usually omitted). Different from term-specific script objects. * `.parts` ('''required'''): List of objects describing the affixes to show. The general format of each object is as would be passed to `full_link()`, except that the `.lang` field should be missing unless the term is of a language different from the overall `.lang` value (in such a case, the language name is shown along with the term and an additional "derived from" category is added). '''WARNING''': The data in `.parts` will be destructively modified. * `.pos`: Overall part of speech (used in categories, defaults to {"terms"}). Different from term-specific part of speech. * `.sort_key`: Overall sort key. Normally omitted except e.g. in Japanese. * `.type`: Type of compound, if the parts in `.parts` describe a compound. Strictly optional, and if supplied, the compound type is displayed before the parts (normally capitalized, unless `.nocap` is given). * `.nocap`: Don't capitalize the first letter of text displayed before the parts (relevant only if `.type` or `.surface_analysis` is given). * `.notext`: Don't display any text before the parts (relevant only if `.type` or `.surface_analysis` is given). * `.nocat`: Disable all categorization. * `.lit`: Overall literal definition. Different from term-specific literal definitions. * `.force_cat`: Always display categories, even on userspace pages. * `.surface_analysis`: Implement {{surface analysis}}; adds `By surface analysis, ` before the parts. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and the individual structures within `.parts`. ]==] function export.show_affix(data) data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) local text_sections, categories, borrowing_type = process_etymology_type(data.type, data.surface_analysis or data.nocap, data.notext, #data.parts > 0) data.borrowing_type = borrowing_type -- Process each part local parts_formatted = {} local whole_words = 0 local is_affix_or_compound = false -- Canonicalize and generate links for all the parts first; then do categorization in a separate step, because when -- processing the first part for categorization, we may access the second part and need it already canonicalized. for i, part in ipairs_with_gaps(data.parts) do part = part or {} data.parts[i] = part canonicalize_part(part, data.lang, data.sc) -- Determine affix type and get link and display terms (see text at top of file). Store them in the part -- (in fields that won't clash with fields used by full_link() in [[Modul:links]] or link_term()), so they -- can be used in the loop below when categorizing. part.affix_type, part.affix_link_term, part.affix_display_term = parse_term_for_affixes(part.term, part.lang, part.sc, nil, not part.alt, nil, part.id) -- If link_term is an empty string, either a bare ^ was specified or an empty term was used along with inline -- modifiers. The intention in either case is not to link the term. part.term = ine(part.affix_link_term) -- If part.alt would be the same as part.term, make it nil, so that it isn't erroneously tracked as being -- redundant alt text. part.alt = part.alt or (part.affix_display_term ~= part.affix_link_term and part.affix_display_term) or nil -- Make a link for the part. table.insert(parts_formatted, export.link_term(part, data)) end -- Now do categorization. for i, part in ipairs_with_gaps(data.parts) do local affix_type = part.affix_type if affix_type then is_affix_or_compound = true -- We cannot distinguish interfixes from infixes by appearance. Prefer interfixes; infixes will need to -- use {{infix}}. if affix_type == "infix" then affix_type = "interfix" end -- Make a sort key. For the first part, use the second part as the sort key; the intention is that if the -- term has a prefix, sorting by the prefix won't be very useful so we sort by what follows, which is -- presumably the root. local part_sort_base = nil local part_sort = part.sort or data.sort_key if i == 1 and data.parts[2] and data.parts[2].term then local part2 = data.parts[2] -- If the second-part link term is empty, the user requested an unlinked term; avoid a wikitext error -- by using the alt value if available. part_sort_base = ine(part2.affix_link_term) or ine(part2.alt) if part_sort_base then part_sort_base = make_entry_name_no_links(part2.lang, part_sort_base) end end if part.pos and rfind(part.pos, "patronym") then table.insert(categories, {cat = "patronymics", sort_key = part_sort, sort_base = part_sort_base}) end if data.pos ~= "terms" and part.pos and rfind(part.pos, "diminutive") then table.insert(categories, {cat = "diminutive " .. data.pos, sort_key = part_sort, sort_base = part_sort_base}) end -- Don't add a '*fixed with' category if the link term is empty or is in a different language. if ine(part.affix_link_term) and not part.part_lang then table.insert(categories, {cat = data.pos .. " " .. affix_type .. "ed with " .. make_entry_name_no_links(part.lang, part.affix_link_term) .. (part.id and " (" .. part.id .. ")" or ""), sort_key = part_sort, sort_base = part_sort_base}) end else whole_words = whole_words + 1 if whole_words == 2 then is_affix_or_compound = true table.insert(categories, "compound " .. data.pos) end end end -- Make sure there was either an affix or a compound (two or more regular terms). if not is_affix_or_compound then error("The parameters did not include any affixes, and the term is not a compound. Please provide at least one affix.") end if data.surface_analysis then local text = "by " .. glossary_link("surface analysis") .. ", " if not data.nocap then text = ucfirst(text) end table.insert(text_sections, 1, text) end table.insert(text_sections, export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories }) return table.concat(text_sections) end function export.show_surface_analysis(data) data.surface_analysis = true return export.show_affix(data) end --[==[ Implementation of {{tl|compound}}. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and the individual structures within `.parts`. ]==] function export.show_compound(data) data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) local text_sections, categories, borrowing_type = process_etymology_type(data.type, data.nocap, data.notext, #data.parts > 0) data.borrowing_type = borrowing_type local parts_formatted = {} table.insert(categories, "compound " .. data.pos) -- Make links out of all the parts local whole_words = 0 for i, part in ipairs(data.parts) do canonicalize_part(part, data.lang, data.sc) -- Determine affix type and get link and display terms (see text at top of file). local affix_type, link_term, display_term = parse_term_for_affixes(part.term, part.lang, part.sc, nil, not part.alt, nil, part.id) -- If the term is an infix, recognize it as such (which means e.g. that we will display the term without -- hyphens for East Asian languages). Otherwise, ignore the fact that it looks like an affix and display as -- specified in the template (but pay attention to the detected affix type for certain tracking purposes). if affix_type == "infix" then -- If link_term is an empty string, either a bare ^ was specified or an empty term was used along with -- inline modifiers. The intention in either case is not to link the term. Don't add a '*fixed with' -- category in this case, or if the term is in a different language. -- If part.alt would be the same as part.term, make it nil, so that it isn't erroneously tracked as being -- redundant alt text. if link_term and link_term ~= "" and not part.part_lang then table.insert(categories, {cat = data.pos .. " interfixed with " .. make_entry_name_no_links(part.lang, link_term), sort_key = part.sort or data.sort_key}) end part.term = link_term ~= "" and link_term or nil part.alt = part.alt or (display_term ~= link_term and display_term) or nil else if affix_type then local langcode = data.lang:getCode() -- If `data.lang` is an etymology-only language, track both using its code and its full parent's code. track { affix_type, affix_type .. "/lang/" .. langcode } local full_langcode = data.lang:getFullCode() if langcode ~= full_langcode then track(affix_type .. "/lang/" .. full_langcode) end else whole_words = whole_words + 1 end end table.insert(parts_formatted, export.link_term(part, data)) end if whole_words == 1 then track("one whole word") elseif whole_words == 0 then track("looks like confix") end table.insert(text_sections, export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories }) return table.concat(text_sections) end --[==[ Implementation of {{tl|blend}}, {{tl|univerbation}} and similar "compound-like" templates. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and the individual structures within `.parts`. ]==] function export.show_compound_like(data) local parts_formatted = {} local categories = {} if data.cat then table.insert(categories, data.cat) end -- Make links out of all the parts for i, part in ipairs(data.parts) do canonicalize_part(part, data.lang, data.sc) table.insert(parts_formatted, export.link_term(part, data)) end local text_sections = {} if data.text then table.insert(text_sections, data.text) end if #data.parts > 0 and data.oftext then table.insert(text_sections, " ") table.insert(text_sections, data.oftext) table.insert(text_sections, " ") end table.insert(text_sections, export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories }) return table.concat(text_sections) end --[==[ Make `part` (a structure holding information on an affix part) into an affix of type `affix_type`, and apply any relevant affix mappings. For example, if the desired affix type is "suffix", this will (in general) add a hyphen onto the beginning of the term, alt, tr and ts components of the part if not already present. The hyphen that's added is the "display hyphen" (see above) and may be script-specific. (In the case of East Asian scripts, the display hyphen is an empty string whereas the template hyphen is the regular hyphen, meaning that any regular hyphen at the beginning of the part will be effectively removed.) `lang` and `sc` hold overall language and script objects. Note that this also applies any language-specific affix mappings, so that e.g. if the language is Finnish and the user specified [[-käs]] in the affix and didn't specify an `.alt` value, `part.term` will contain [[-kas]] and `part.alt` will contain [[-käs]]. This function is used by the "legacy" templates ({{tl|prefix}}, {{tl|suffix}}, {{tl|confix}}, etc.) where the nature of the affix is specified by the template itself rather than auto-determined from the affix, as is the case with {{tl|affix}}. '''WARNING''': This destructively modifies `part`. ]==] local function make_part_into_affix(part, lang, sc, affix_type) canonicalize_part(part, lang, sc) local link_term, display_term = export.make_affix(part.term, part.lang, part.sc, affix_type, not part.alt, nil, part.id) part.term = link_term -- When we don't specify `do_affix_mapping` to make_affix(), link and display terms (first and second retvals of -- make_affix()) are the same. -- If part.alt would be the same as part.term, make it nil, so that it isn't erroneously tracked as being -- redundant alt text. part.alt = part.alt and export.make_affix(part.alt, part.lang, part.sc, affix_type) or (display_term ~= link_term and display_term) or nil local Latn = require(scripts_module).getByCode("Latn") part.tr = export.make_affix(part.tr, part.lang, Latn, affix_type) part.ts = export.make_affix(part.ts, part.lang, Latn, affix_type) end local function track_wrong_affix_type(template, part, expected_affix_type) if part then local affix_type = parse_term_for_affixes(part.term, part.lang, part.sc) if affix_type ~= expected_affix_type then local part_name = expected_affix_type or "base" local langcode = part.lang:getCode() local full_langcode = part.lang:getFullCode() require("Modul:debug/track") { template, template .. "/" .. part_name, template .. "/" .. part_name .. "/" .. (affix_type or "none"), template .. "/" .. part_name .. "/" .. (affix_type or "none") .. "/lang/" .. langcode } -- If `part.lang` is an etymology-only language, track both using its code and its full parent's code. if full_langcode ~= langcode then require("Modul:debug/track")( template .. "/" .. part_name .. "/" .. (affix_type or "none") .. "/lang/" .. full_langcode ) end end end end local function insert_affix_category(categories, pos, affix_type, part, sort_key, sort_base) -- Don't add a '*fixed with' category if the link term is empty or is in a different language. if part.term and not part.part_lang then local cat = pos .. " " .. affix_type .. "ed with " .. make_entry_name_no_links(part.lang, part.term) .. (part.id and " (" .. part.id .. ")" or "") if sort_key or sort_base then table.insert(categories, {cat = cat, sort_key = sort_key, sort_base = sort_base}) else table.insert(categories, cat) end end end --[==[ Implementation of {{tl|circumfix}}. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and `.prefix`, `.base` and `.suffix`. ]==] function export.show_circumfix(data) data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) canonicalize_part(data.base, data.lang, data.sc) -- Hyphenate the affixes and apply any affix mappings. make_part_into_affix(data.prefix, data.lang, data.sc, "prefix") make_part_into_affix(data.suffix, data.lang, data.sc, "suffix") track_wrong_affix_type("circumfix", data.prefix, "prefix") track_wrong_affix_type("circumfix", data.base, nil) track_wrong_affix_type("circumfix", data.suffix, "suffix") -- Create circumfix term. local circumfix = nil if data.prefix.term and data.suffix.term then circumfix = data.prefix.term .. " " .. data.suffix.term data.prefix.alt = data.prefix.alt or data.prefix.term data.suffix.alt = data.suffix.alt or data.suffix.term data.prefix.term = circumfix data.suffix.term = circumfix end -- Make links out of all the parts. local parts_formatted = {} local categories = {} local sort_base if data.base.term then sort_base = make_entry_name_no_links(data.base.lang, data.base.term) end table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.prefix, data)) table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.base, data)) table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.suffix, data)) -- Insert the categories, but don't add a '*fixed with' category if the link term is in a different language. if not data.prefix.part_lang then table.insert(categories, {cat=data.pos .. " circumfixed with " .. make_entry_name_no_links(data.prefix.lang, circumfix), sort_key=data.sort_key, sort_base=sort_base}) end return export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories } end --[==[ Implementation of {{tl|confix}}. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and `.prefix`, `.base` and `.suffix`. ]==] function export.show_confix(data) data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) canonicalize_part(data.base, data.lang, data.sc) -- Hyphenate the affixes and apply any affix mappings. make_part_into_affix(data.prefix, data.lang, data.sc, "prefix") make_part_into_affix(data.suffix, data.lang, data.sc, "suffix") track_wrong_affix_type("confix", data.prefix, "prefix") track_wrong_affix_type("confix", data.base, nil) track_wrong_affix_type("confix", data.suffix, "suffix") -- Make links out of all the parts. local parts_formatted = {} local prefix_sort_base if data.base and data.base.term then prefix_sort_base = make_entry_name_no_links(data.base.lang, data.base.term) elseif data.suffix.term then prefix_sort_base = make_entry_name_no_links(data.suffix.lang, data.suffix.term) end -- Insert the categories and parts. local categories = {} table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.prefix, data)) insert_affix_category(categories, data.pos, "prefix", data.prefix, data.sort_key, prefix_sort_base) if data.base then table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.base, data)) end table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.suffix, data)) -- FIXME, should we be specifying a sort base here? insert_affix_category(categories, data.pos, "suffix", data.suffix) return export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories } end --[==[ Implementation of {{tl|infix}}. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and `.base` and `.infix`. ]==] function export.show_infix(data) data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) canonicalize_part(data.base, data.lang, data.sc) -- Hyphenate the affixes and apply any affix mappings. make_part_into_affix(data.infix, data.lang, data.sc, "infix") track_wrong_affix_type("infix", data.base, nil) track_wrong_affix_type("infix", data.infix, "infix") -- Make links out of all the parts. local parts_formatted = {} local categories = {} table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.base, data)) table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.infix, data)) -- Insert the categories. -- FIXME, should we be specifying a sort base here? insert_affix_category(categories, data.pos, "infix", data.infix) return export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories } end --[==[ Implementation of {{tl|prefix}}. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and the structures within `.prefixes`, as well as `.base`. ]==] function export.show_prefix(data) data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) canonicalize_part(data.base, data.lang, data.sc) -- Hyphenate the affixes and apply any affix mappings. for i, prefix in ipairs(data.prefixes) do make_part_into_affix(prefix, data.lang, data.sc, "prefix") end for i, prefix in ipairs(data.prefixes) do track_wrong_affix_type("prefix", prefix, "prefix") end track_wrong_affix_type("prefix", data.base, nil) -- Make links out of all the parts. local parts_formatted = {} local first_sort_base = nil local categories = {} if data.prefixes[2] then first_sort_base = ine(data.prefixes[2].term) or ine(data.prefixes[2].alt) if first_sort_base then first_sort_base = make_entry_name_no_links(data.prefixes[2].lang, first_sort_base) end elseif data.base then first_sort_base = ine(data.base.term) or ine(data.base.alt) if first_sort_base then first_sort_base = make_entry_name_no_links(data.base.lang, first_sort_base) end end for i, prefix in ipairs(data.prefixes) do table.insert(parts_formatted, export.link_term(prefix, data)) insert_affix_category(categories, data.pos, "prefix", prefix, data.sort_key, i == 1 and first_sort_base or nil) end if data.base then table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.base, data)) else table.insert(parts_formatted, "") end return export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories } end --[==[ Implementation of {{tl|suffix}}. '''WARNING''': This destructively modifies both `data` and the structures within `.suffixes`, as well as `.base`. ]==] function export.show_suffix(data) local categories = {} data.pos = data.pos or default_pos data.pos = pluralize(data.pos) canonicalize_part(data.base, data.lang, data.sc) -- Hyphenate the affixes and apply any affix mappings. for i, suffix in ipairs(data.suffixes) do make_part_into_affix(suffix, data.lang, data.sc, "suffix") end track_wrong_affix_type("suffix", data.base, nil) for i, suffix in ipairs(data.suffixes) do track_wrong_affix_type("suffix", suffix, "suffix") end -- Make links out of all the parts. local parts_formatted = {} if data.base then table.insert(parts_formatted, export.link_term(data.base, data)) else table.insert(parts_formatted, "") end for i, suffix in ipairs(data.suffixes) do table.insert(parts_formatted, export.link_term(suffix, data)) end -- Insert the categories. for i, suffix in ipairs(data.suffixes) do -- FIXME, should we be specifying a sort base here? insert_affix_category(categories, data.pos, "suffix", suffix) if suffix.pos and rfind(suffix.pos, "patronym") then table.insert(categories, "patronymics") end end return export.join_formatted_parts { data = data, parts_formatted = parts_formatted, categories = categories } end return export sw8qcvdup3b7axzjdg5kvyp1526ofcm Modul:etymology/templates 828 6060 17059 16887 2024-09-06T08:56:17Z Sławobóg 2519 17059 Scribunto text/plain local export = {} local require_when_needed = require("Modul:require when needed") local concat = table.concat local format_categories = require_when_needed("Modul:utilities", "format_categories") local insert = table.insert local process_params = require_when_needed("Modul:parameters", "process") local trim = mw.text.trim local lower = mw.ustring.lower local etymology_module = "Modul:etymology" local etymology_specialized_module = "Modul:etymology/specialized" local m_internal = require("Modul:etymology/templates/internal") -- For testing local force_cat = false function export.etyl(frame) local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = {type = "language", default = "en"}, ["sort"] = {}, } -- Empty language means English, but "-" means no language. Yes, confusing... local args = frame:getParent().args if args[2] and trim(args[2]) == "-" then params[2] = nil args = process_params({ [1] = args[1], ["sort"] = args["sort"] }, params) else args = process_params(args, params) end return require(etymology_module).format_source { lang = args[2], source = args[1], sort_key = args["sort"] } end -- Supports various specialized types of borrowings, according to `frame.args.bortype`: -- "learned" = {{lbor}}/{{learned borrowing}} -- "semi-learned" = {{slbor}}/{{semi-learned borrowing}} -- "orthographic" = {{obor}}/{{orthographic borrowing}} -- "unadapted" = {{ubor}}/{{unadapted borrowing}} -- "calque" = {{cal}}/{{calque}} -- "partial-calque" = {{pcal}}/{{partial calque}} -- "semantic-loan" = {{sl}}/{{semantic loan}} -- "transliteration" = {{translit}}/{{transliteration}} -- "phono-semantic-matching" = {{psm}}/{{phono-semantic matching}} function export.specialized_borrowing(frame) local bortype = frame.args.bortype local args = frame:getParent().args if args.gloss then require("Modul:debug").track("borrowing/" .. bortype .. "/gloss param") end -- More informative error message for {{calque}}, which used to support other params. if bortype == "calque" and (args["etyl lang"] or args["etyl term"] or args["etyl t"] or args["etyl tr"]) then error("{{[[Template:calque|calque]]}} no longer supports parameters beginning with etyl. " .. "The parameters supported are similar to those used by " .. "{{[[Template:der|der]]}}, {{[[Template:inh|inh]]}}, " .. "{{[[Template:bor|bor]]}}. See [[Template:calque/documentation]] for more.") end local lang, term, sources args, lang, term, sources = m_internal.parse_2_lang_args(frame, "has text") local m_etymology_specialized = require(etymology_specialized_module) if sources then return m_etymology_specialized.specialized_multi_borrowing { bortype = bortype, lang = lang, sc = term.sc, sources = sources, terminfo = term, sort_key = args.sort, nocap = args.nocap, notext = args.notext, nocat = args.nocat, conj = args.conj, senseid = args.senseid, } else return m_etymology_specialized.specialized_borrowing { bortype = bortype, lang = lang, terminfo = term, sort_key = args.sort, nocap = args.nocap, notext = args.notext, nocat = args.nocat, senseid = args.senseid, } end end -- Implementation of miscellaneous templates such as {{back-formation}}, {{clipping}}, -- {{ellipsis}}, {{rebracketing}}, and {{reduplication}} that have a single -- associated term. do local function get_args(frame) local alias_of_t = {alias_of = "t"} local boolean = {type = "boolean"} local plain = {} local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = plain, [3] = {alias_of = "alt"}, [4] = alias_of_t, ["alt"] = plain, ["gloss"] = alias_of_t, ["g"] = {list = true}, ["id"] = plain, ["lit"] = plain, ["pos"] = plain, ["t"] = plain, ["tr"] = plain, ["ts"] = plain, ["sc"] = {type = "script"}, ["nocap"] = boolean, -- should be processed in the template itself ["notext"] = boolean, ["nocat"] = boolean, ["sort"] = plain, } -- |ignore-params= parameter to module invocation specifies -- additional parameter names to allow in template invocation, separated by -- commas. They must consist of ASCII letters or numbers or hyphens. local ignore_params = frame.args["ignore-params"] if ignore_params then ignore_params = trim(ignore_params) if not ignore_params:match("^[%w%-,]+$") then error("Invalid characters in |ignore-params=: " .. ignore_params:gsub("[%w%-,]+", "")) end for param in ignore_params:gmatch("[%w%-]+") do if params[param] then error("Duplicate param |" .. param .. " in |ignore-params=: already specified in params") end params[param] = plain end end return process_params(frame:getParent().args, params) end function export.misc_variant(frame) local args = get_args(frame) local lang = args[1] local sc = args["sc"] local parts = {} if not args["notext"] then insert(parts, frame.args["text"]) end if args[2] or args["alt"] then if not args["notext"] then insert(parts, " ") insert(parts, frame.args["oftext"] or "of") insert(parts, " ") end insert(parts, require("Modul:links").full_link( { lang = lang, sc = sc, term = args[2], alt = args["alt"], id = args["id"], tr = args["tr"], ts = args["ts"], genders = args["g"], gloss = args["t"], pos = args["pos"], lit = args["lit"], }, "term")) end -- Allow |cat=, |cat2=, |cat3=, etc. They must be sequential. If |cat= -- is not defined, |cat2= will not be checked. Empty categories are ignored. local categories = {} if not args["nocat"] and frame.args["cat"] then local cat_number while true do local cat = frame.args["cat" .. (cat_number or "")] if not cat then break end cat = trim(cat) if cat ~= "" then insert(categories, lang:getFullName() .. " " .. cat) end cat_number = (cat_number or 1) + 1 end end if #categories > 0 then insert( parts, format_categories(categories, lang, args["sort"], nil, force_cat)) end return concat(parts) end end -- Implementation of miscellaneous templates such as {{unknown}} that have no -- associated terms. do local function get_args(frame) local boolean = {type = "boolean"} local plain = {} local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, ["title"] = plain, ["nocap"] = boolean, -- should be processed in the template itself ["notext"] = boolean, ["nocat"] = boolean, ["sort"] = plain, } if frame.args["title2_alias"] then params[2] = {alias_of = "title"} end return process_params(frame:getParent().args, params) end function export.misc_variant_no_term(frame) local args = get_args(frame) local lang = args[1] local parts = {} if not args["notext"] then insert(parts, args["title"] or frame.args["text"]) end if not args["nocat"] and frame.args["cat"] then local categories = {} insert(categories, lang:getFullName() .. " " .. frame.args["cat"]) insert(parts, format_categories(categories, lang, args["sort"], nil, force_cat)) end return concat(parts) end --This function works similarly to misc_variant_no_term(), but with some automatic linking to the glossary in `title`. function export.onomatopoeia(frame) local args = get_args(frame) if args["title"] and (lower(args["title"]) == "imitative" or lower(args["title"]) == "imitation") then args["title"] = "[[Appendix:Glossary#imitative|" .. args["title"] .. "]]" end local lang = args[1] local parts = {} if not args["notext"] then insert(parts, args["title"] or frame.args["text"]) end if not args["nocat"] and frame.args["cat"] then local categories = {} insert(categories, lang:getFullName() .. " " .. frame.args["cat"]) insert(parts, format_categories(categories, lang, args["sort"], nil, force_cat)) end return concat(parts) end end return export ouij3ssvr4jj2e9w9ew8uv54lb3974m Předłoha:předł/dokumentacija 10 6061 16890 16889 2024-08-25T11:35:11Z Sławobóg 2519 /* Examples */ 16890 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {{skrót|Předłoha:předł}} {{wužiwa lua|Modul:template link}} The template {{předł|předł}} is intended for use on talk pages and areas of Wiktionary that describe the markup language of wikitext. It displays the name of another template or template-like parser construct, linked for convenience, and wrapped in <code>&lt;code&gt;</code> tags. == Syntax == {{předł|předł|<var>[</var><var>[</var>safe<var>]</var>subst:<var>]</var><var>[</var>msg<var>[</var>nw<var>]</var>:<var>]</var><var>[</var>raw:<var>]</var><var>name of template</var>|...}} {{předł|předł|<var>[</var><var>[</var>safe<var>]</var>subst:<var>]</var><var>[</var>msg<var>[</var>nw<var>]</var>:<var>]</var><var>[</var>raw:<var>]</var><var>namespace</var>:<var>pagename</var>|...}} {{předł|předł|<var>[</var><var>[</var>safe<var>]</var>subst:<var>]</var><var>[</var>msg<var>[</var>nw<var>]</var>:<var>]</var><var>[</var>raw:<var>]</var>#invoke:<var>module name</var>|...}} {{předł|předł|<var>[</var><var>[</var>safe<var>]</var>subst:<var>]</var><var>[</var>msg<var>[</var>nw<var>]</var>:<var>]</var><var>[</var>raw:<var>]</var><var>#parser function</var>:...[|...]}} {{předł|předł|<var>[</var><var>[</var>safe<var>]</var>subst:<var>]</var><var>VARIABLE</var>}} * The template automatically detects [[Wiktionary:Namespace|non-template namespaces]], [[w:WP:Substitution|substitutions]], [[w:WP:MAGIC|magic word]]s and [[mw:Help:Extension:ParserFunctions|parser functions]]; the syntax is identical to the one accepted by the MediaWiki parser. For example, inclusion from [[mainspace]] uses the [[w:WP:Code tag|<code>:</code> prefix]]. * Using the {{předł|#invoke:}} parser function with a valid module name creates a link to the module. Likewise, using {{předł|#tag:}} with a valid parser extension tag links to the tag's documentation. * If this template is given non-numeric named arguments, they will be displayed as arguments to the template; however, no particular order is guaranteed. * To force a particular order, or to display an equals sign in an explicitly named numeric parameter, you may use the following methods: ** Use <code>&amp;#61;</code> (or <code>&amp;#x3d;</code>) to code the equal sign. ** Wrap the parameter assignment (or just the <code>=</code> character) in {{wikitag|nowiki}} tags. ** Make explicit numeral assignments corresponding with numbered parameters starting from <code>2</code>. * Previous versions of this template had an interwiki functionality; this feature has been dropped. Links to templates on sister wikis should be formatted manually. == Přikłady == : {{předł|předł|m|uk|при́клад|g=m}} :: Wuslědk: {{předł|m|uk|при́клад|g=m}} : {{předł|předł|subst:wgping|tech}} :: Wuslědk: {{předł|subst:wgping|tech}} : {{předł|předł|2=1=#ifexpr:2 + 2 = 4|3=2=ok|4=3=oh noes}} :: Wuslědk: {{předł|1=#ifexpr:2 + 2 = 4|2=ok|3=oh noes}} : {{předł|předł|#invoke:debug|error|Help, I'm trapped in an example factory}} :: Wuslědk: {{předł|#invoke:debug|error|Help, I'm trapped in an example factory}} : {{předł|předł|FULLPAGENAME:xyzzy}} :: Wuslědk: {{předł|FULLPAGENAME:xyzzy}} == See also == * {{předł|category}} — display wiki markup for a category link. * {{předł|para}}, {{předł|paramref}} — for discussing template parameters or documenting parameter usage in template documentation. * {{předł|wikitag}} — display HTML-like wiki markup tags (like {{wikitag|nowiki}}). * {{předł|[[w:Template:tl|tl]]}} — similar template on Wikipedia. <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Internal link templates]] [[Category:Discussion templates]] </includeonly> acchlbxgd3b9ih96a3uund62q8r5wzq Předłoha:wikitag/dokumentacija 10 6062 16891 2024-08-25T17:15:23Z Sławobóg 2519 dokumentacija 16891 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {{wužiwa lua|Modul:wikitag link}} This template can be used to link to the documentation of any given wiki tag, like {{wikitag|nowiki}}, {{wikitag|references /}} or {{wikitag|poem}}. It is not intended for HTML tags like <code>&lt;table&gt;</code> or <code>&lt;span&gt;</code>. It correctly handles tags with attributes, like {{wikitag|references group{{=}}"notes" /}}. ==See also== * {{předł|předł}} <includeonly> [[Category:Discussion templates]] </includeonly> fxy7g2577rlrlzh5d95b84ytvuygl1j Rekonstrukcija:Prasłowjanšćina/dobrъ 0 6063 17175 17146 2024-09-13T12:29:33Z Sławobóg 2519 /* Wotwodźene zapřijeća */ 17175 wikitext text/x-wiki {{rekonstrukcija}} ==Prasłowjanšćina== ===Etymologija=== {{root|sla-pro|ine-pro|*dʰh₂ebʰ-}} {{zdźě+|sla-pro|ine-bsl-pro|*dabras}}, z {{poch|sla-pro|ine-pro|*dʰh₂ebʰ-|t=to fashion, fit}}. {{přir|la|faber|t=[[craftsman]]; [[smith]]}} sugeruje {{zdźě|sla-pro|ine-pro||*dʰh₂ebʰ-ro-s}}. Přiwuzny z {{přir|lv|dabravecis|t=[[brave]], [[prudent]] [[man]]}}. ====Kajkostnik==== {{sla-kajk|hesło=*dòbrъ|*lučьjь|*uňьjь}}<ref>{{Ž:sla:EDSIL|110|*dobrъ|adj. o ‘good’}}</ref><ref>{{Ž:sla:CSAWL|dobrъ dobra dobro|''b'' (SA 123; (PR 135); PR 136)}}</ref><ref>{{Ž:sla:ESSJa|*dobrъ(jь)|45|5}}</ref><ref>{{Ž:sla:SP|dobrъ|310|3}}</ref><ref>{{Ž:sla:UW|*da̱bru|86}}</ref> # [[good]], [[right]] {{gl|suitable, appropriate, proper, adequate, relevant}} #: {{ant|sla-pro|*zъlъ}} # {{kwal|sla-pro|of people}} [[fit]], [[suitable]] # {{kwal|sla-pro|of people}} [[good]] {{gl|hard-working; conscientious, dutiful, scrupulous, fluent, proficient}} # {{kwal|sla-pro|of people}} [[healthy]] #: {{syn|sla-pro|*sъdòrvъ}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbro''' sъdòrvьje|'''wellness''', '''well-being'''}} # {{kwal|sla-pro|of time}} [[good]] {{gl|proper, appropriate; advantageous}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbrъ''' čàsъ|'''proper''', '''appropriate''', '''right''' time}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbrъ''' čàsъ|'''happy''', '''auspicious''' time}} # {{kwal|sla-pro|of medicine}} [[good]] {{gl|proper, effective}} # {{kwal|sla-pro|of items}} [[good]] {{gl|having a high quality; not damaged, not worn}} # {{kwal|sla-pro|of soil, land}} [[fertile]] #: {{syn|sla-pro|*žiznъ|q1=North Slavic}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' zemľà|'''fertile''' soil}} # {{kwal|sla-pro|of animals}} [[efficient]], [[fully]] [[operational]] #: {{kol|sla-pro|*'''dòbrъ''' kòňь|'''efficient''', '''fast''', '''strong''' horse}} # {{kwal|sla-pro|of food}} [[good]] {{gl|tasty}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' vodà|'''tasty''' (fresh?) water}} #: {{kwal|sla-pro|West and South}} {{kol|sla-pro|*'''dòbro''' ědlo|'''good''' food}} # [[good]] {{gl|beneficial}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbrъ''' uroďajь|'''abundant''', '''rich''' harvest}} # [[presage|presaging]], [[herald]]ing [[good fortune]], [[prosperity]], [[success]], [[happiness]] #: {{kol|sla-pro|[[*dobro utro|*'''dòbro''' ùtro]]|'''good''' morning}} #: {{kol|sla-pro|[[*dobrъ dьnь|*'''dòbrъ''' dь̏nь]]|'''good''' day}} #: {{kol|sla-pro|[[*dobra nòťь|*'''dòbra''' nòťь]]|'''good''' night}} # {{kwal|sla-pro|of measurements}} [[significant]], [[considerable]], [[largish]] #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' starostь|'''advanced''', '''old''' age}} # {{kwal|sla-pro|figuratively}} [[good]] {{gl|kind, friendly, welcoming}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' my̑slь|'''optimism''', '''cheerfulness'''}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' my̑slь|'''noble''' intention}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbro''' sь̑rdьce|'''kindness'''}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' voľà|'''good''' will}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbra''' voľà|'''free''' will}} # {{kwal|sla-pro|figuratively}} [[good]] {{gl|moral, ethical}} #: {{kol|sla-pro|*'''dòbrъ''' čelověkъ|'''good''' man}} ====Skłonjowanje==== {{sla-skłon-kajk-twjerdy|do|br}} ====Wotwodźene zapřijeća==== {{kol-auto|sla-pro|title=wěcowniki|*dobrostь<g:ž>|*dobrota<g:ž>|*dobrina<g:ž>|*dobryni<g:ž>|*dobriťь<g:m>|*dobrakъ<g:m>|*dobřakъ<g:m>|*dobrikъ<g:m>|*dobranъ<g:m>|*dobrějь<g:m>|*dobrica<g:ž>|*dobrika<g:ž>|*dobro<g:n>|*dobrodějь<g:m>|*dobroxotъ<g:m>|*dobropoľe<g:n>|*dobrotь<g:ž>|*dobruxъ<g:m>|*dobrušь<g:m>|*dobruxa<g:ž>|*dobruša<g:ž>|*dobrьcь<g:m>|*dobrъkъ<g:m>|*dobryňi<g:ž>}} {{kol-auto|sla-pro|title=słowjesa|*dobrovati<g:ndk>|*dobriti<g:ndk>|*podobriti<g:dk>|*odobriti<g:dk>|*dobrěti<g:ndk>}} {{kol-auto|sla-pro|title=kajkostniki|*dobravъ|*dobrenьkъ|*dobręťь|*dobręsťь|*dobričьkъ|*dobrečьkъ|*dobručьkъ|*dobrutъkъ|*dobrušьkъ|*dobročęstъ|*dobromyslъ|*dobrosьrdъ|*dobrotivъ|*dobrotьnъ|*dobrovolьnъ}} {{kol-auto|sla-pro|title=přisłowjesniki|*dobrě|*dobro|*dobra|*dobromь|*dobry|*dobrovolьně|*dobrovolьno}} {{kol-auto|sla-pro|title=swójske mjena|*Dobromyslъ<g:m>|*Dobromirъ<g:m>|*Dobroslavъ<g:m>|*Dobrogostъ<g:m>}} ====Přiwuzne zapřijeća==== {{kol-auto|sla-pro|title=wěcowniki|*doba<g:ž>|*dobo<g:n>|*dobь<g:ž>}} {{kol-auto|sla-pro|title=kajkostniki|*dobъ|*dobь|*dobьnъ}} ====Potomne==== {{hrjad}} * wuchodosłowjanske: ** {{potomny|orv|добръ}} *** {{potomny|zle-ort|добрый}} **** {{potomny|be|до́бры}} **** {{potomny|rue|до́брый}} **** {{potomny|uk|до́брий}} *** {{potomny|ru|до́брый}} **** {{potomny|crp-rsn|daabra|dobra}} **** {{potomny|crp-slb|добра}} ** {{potomny|zle-ono|добре}} * južnosłowjanske: ** {{potomny|cu|-}} **: {{potomny|sclb=1|cu|добръ}} **: {{potomny|sclb=1|cu|ⰴⱁⰱⱃⱏ|sc=Glag}} ** {{potomny|bg|добъ́р}} ** {{potomny|mk|до́бар}} ** serbochorwatske: *** {{potomny|bs|-}} ***: {{potomny|bs|до̏бар|sclb=1}} ***: {{potomny|bs|dȍbar|sclb=1}} *** {{potomny|hr|dȍbar}} **** {{potomny|svm|dobar}} **** {{potomny|kjv|dȍber}} *** {{potomny|cnr|-}} ***: {{potomny|cnr|до̏бар|sclb=1}} ***: {{potomny|cnr|dȍbar|sclb=1}} *** {{potomny|sr|-}} ***: {{potomny|sr|до̏бар|sclb=1}} ***: {{potomny|sr|dȍbar|sclb=1}} ** {{potomny|sl|dọ́bər}} * zapadosłowjanske: ** {{potomny|zlw-ocs|dobrý}} *** {{potomny|zlw-ocs|dobrý}} ** {{potomnyštom|zlw-opl|dobry}} ** {{potomny|zlw-osk|dobrý}} *** {{potomny|sk|dobrý}} *** {{potomny|rsk|добри}} ** {{potomny|pox|dübrĕ}} ** pomorske: *** {{potomny|csb|dobri}} *** {{potomny|zlw-slv|dôbry}} ** serbske: *** {{potomny|dsb|dobry}} *** {{potomny|hsb|dobry}} ===Připisy=== <references/> ===Bibliografija=== * {{Ž:pl:Boryś|dobry|115}} * {{Ž:pl:Bańkowski|dobry|278}} * {{Ž:pl:Sławski|dobry|151}} * {{Ž:ru:Vasmer|до́брый|520-521|1}} * {{Ž:uk:ESUM|до́брий}} * {{Ž:be:ESBM|до́бры|||dobry}} * {{Ž:bg:BER|добъ́р|402|1}} * {{Ž:sh:Skok:1971|dobar|420|1}} * {{Ž:sl:SES|dọ́ber}} * {{Ž:cs:Rejzek:2007|dobrý|140}} * {{Ž:cs:Machek 1968|dobrý|122}} * {{Ž:sk:Králik|dobrý|128}} * {{Ž:HEWONS|dobry|156|3}} * {{Ž:cu:ESJS|dobrъ|137|3}} * {{Ž:pox:SejDp|dübrĕ|129|1}} [[en:Reconstruction:Proto-Slavic/dobrъ]] [[fr:Reconstruction:proto-slave/*dobrъ]] [[ko:*dobrъ]] [[lt:Priedas:slavų prokalbės *dobrъ]] [[ru:*dobrъ]] om93fv22g22m4pszhsj9jis4y9t8wcd Předłoha:rekonstrukcija 10 6064 16900 2024-08-25T18:19:58Z Sławobóg 2519 předłoha 16900 wikitext text/x-wiki {| class="messagebox" style="margin-bottom: 0.5em; background: AntiqueWhite; border:solid Tan 1px;" |- | [[Image:Asterisk.svg|none|45px]] | This {{#switch:{{NAMESPACE}}|Reconstruction = {{reconstructed/sub}}}} entry contains '''[[Wiktionary:Reconstructed terms|reconstructed terms and roots]]'''. As such, the term(s) in this entry are not directly [[w:attested language|attested]], but are hypothesized to have existed based on [[w:Comparative method|comparative]] evidence. |}<includeonly>{{#invoke:reconstruction|main}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> kx1qxy985worg3frqcwlwxue28mvlvc Modul:reconstruction 828 6065 16901 2024-08-25T18:20:54Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:reconstruction]] 16901 Scribunto text/plain local export = {} -- from [[WT:POS]] local POS_headers = require "Modul:table".listToSet { "Adjective", "Adverb", "Ambiposition", "Article", "Circumfix", "Circumposition", "Classifier", "Combining form", "Conjunction", "Contraction", "Counter", "Determiner", "Diacritical mark", "Han character", "Hanja", "Hanzi", "Ideophone", "Infix", "Interfix", "Interjection", "Kanji", "Letter", "Ligature", "Noun", "Number", "Numeral", "Participle", "Particle", "Phrase", "Postposition", "Prefix", "Preposition", "Prepositional phrase", "Pronoun", "Proper noun", "Proverb", "Punctuation mark", "Romanization", "Root", "Suffix", "Syllable", "Symbol", "Verb", } -- This isn't a perfect pattern, but should work in entries that don't have -- bad syntax. local title_pattern = "%f[^\n%z]==+%s*(.-)%s*==+" local function count_POS_headers(title) local POS_count = 0 local content = title:getContent() if content then for header in content:gmatch(title_pattern) do if POS_headers[header] then POS_count = POS_count + 1 end end end return POS_count end local function has_header(title, header_to_find) local content = title:getContent() if content then for header in content:gmatch(title_pattern) do if header == header_to_find then return true end end end return false end -- Track Proto-Indo-European entries with more than one part-of-speech header. -- Invoked by {{reconstruction}}, requested by Victar. function export.main(frame) local title = mw.title.getCurrentTitle() local cats = {} local language = title.text:match "^[^/]+" local langcode = require("Modul:languages").getByCanonicalName(language) if not langcode then -- Can happen e.g. if used on a user page return end if language == "Proto-Indo-European" and count_POS_headers(title) > 1 then table.insert(cats, "Proto-Indo-European entries with more than one part of speech") end local has_references_header = has_header(title, "References") local has_further_reading_header = has_header(title, "Further reading") if not has_references_header then table.insert(cats, language .. " entries without References header") end local temp_rfref = "" if not (has_references_header or has_further_reading_header) then table.insert(cats, language .. " entries without References or Further reading header") if langcode and langcode._code=="sla-pro" then local book_search = "[https://google.com/search?tbm=bks&q="..mw.uri.encode("\""..mw.title.getCurrentTitle().subpageText.."\"","QUERY").." Google Books]" temp_rfref = frame:expandTemplate{ title = "Template:rfref", args = { langcode._code, "Check [[:Category:"..language.." reference templates]] or "..book_search } } end end return temp_rfref .. require("Modul:utilities").format_categories(cats, langcode) end return export 0zs5huggn1z65uot78bumshfslbdj5a Předłoha:reconstructed/sub 10 6066 16902 2024-08-25T18:22:14Z Sławobóg 2519 předłoha 16902 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Wiktionary:About {{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}|[[Wiktionary:About {{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}]]|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}}} ecf2mghj2nxxujk20oytkywpool1m3t Předłoha:sla-kajk 10 6067 16903 2024-08-25T18:30:22Z Sławobóg 2519 předłoha 16903 wikitext text/x-wiki {{#invoke:sla-headword|adjective}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> fdcz24o6i1qjdmmhtjg9hk9dwix59tn Modul:sla-headword 828 6068 16905 16904 2024-08-25T18:32:42Z Sławobóg 2519 16905 Scribunto text/plain local u = require("Modul:string/char") local export = {} local lang = require("Modul:languages").getByCode("sla-pro") local GRAVE = u(0x300) local TILDE = u(0x303) local MACRON = u(0x304) local CARON = u(0x30C) local DGRAVE = u(0x30F) local INVBREVE = u(0x311) local OGONEK = u(0x328) -- This could be moved to the common module local function are_accents_valid(word) -- Split into syllables local rest = word:gsub("^%*", "") local consonants, vowel local syllables = {} while true do consonants, rest = mw.ustring.match(rest, "^([bcčdďfgjklľmnňprřsšśtťvxzž()]*)(.-)$") -- Shift initial l, r to previous syllable where necessary if #syllables > 0 and mw.ustring.find(consonants, "^[lr].") then syllables[#syllables].vowel = syllables[#syllables].vowel .. consonants:sub(1, 1) consonants = consonants:sub(2) end rest = mw.ustring.toNFD(rest) vowel, rest = mw.ustring.match(rest, "^([aeiouyьъ][" .. u(0x300) .. "-" .. u(0x36F) .. "]*)(.-)$") if not vowel then break end rest = mw.ustring.toNFC(rest) -- Recombine ě, ę, ǫ if vowel:sub(1, 1) == "e" and vowel:find(CARON, nil, true) then vowel = vowel:gsub("^e", "ě") vowel = vowel:gsub(CARON, "") elseif vowel:sub(1, 1) == "e" and vowel:find(OGONEK, nil, true) then vowel = vowel:gsub("^e", "ę") vowel = vowel:gsub(OGONEK, "") elseif vowel:sub(1, 1) == "o" and vowel:find(OGONEK, nil, true) then vowel = vowel:gsub("^o", "ǫ") vowel = vowel:gsub(OGONEK, "") end local dia = mw.ustring.sub(vowel, 2) vowel = mw.ustring.sub(vowel, 1, 1) table.insert(syllables, {consonants = consonants, vowel = vowel, dia = dia}) end -- Check each syllable's diacritics for i, syllable in ipairs(syllables) do if syllable.dia ~= "" then -- Historical short or long vowel? if mw.ustring.find(syllable.vowel, "^[eoьъ]$") then if i == 1 then if not (syllable.dia == GRAVE or syllable.dia == DGRAVE) then -- First syllable only allows short rising and falling return false end elseif i == #syllables and mw.ustring.find(syllable.vowel, "^[ьъ]$") then -- Final yer doesn't allow any diacritics return false elseif not (syllable.dia == GRAVE) then -- Any remaining vowels allow only short rising return false end else -- Acute and macron allowed on any long syllable if not (syllable.dia == GRAVE or syllable.dia == MACRON) then if i == 1 then if not (syllable.dia == TILDE or syllable.dia == INVBREVE) then -- First syllable only allows neoacute and circumflex return false end elseif i == #syllables then -- Last syllable doesn't allow any of the remaining diacritics return false elseif not (syllable.dia == TILDE) then -- Medial syllable only allows neoacute return false end end end end end return true end -- Checks if the accents in the headword conform to [[WT:ASLA]]. local function check_accents(heads, categories) for _, head in ipairs(heads) do if not are_accents_valid(head) then table.insert(categories, lang:getCanonicalName() .. " entries with invalid diacritics") end end end function export.adjective(frame) local params = { [1] = {list = true}, ["cat"] = {}, ["hesło"] = {list = true}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local data = {lang = lang, pos_category = "adjectives", categories = {}, heads = args["hesło"], inflections = {}} if args["cat"] == "adjective-forming suffixes" then data.pos_category = "suffixes" table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. args["cat"]) end -- Comparative if args[1][1] then args[1].label = "comparative" table.insert(data.inflections, args[1]) end check_accents(data.heads, data.categories) return require("Modul:headword").full_headword(data) end function export.adverb(frame) local params = { ["cat"] = {}, ["cat2"] = {}, ["hesło"] = {list = true}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local data = {lang = lang, pos_category = "adverbs", categories = {}, heads = args["hesło"]} if args["cat"] == "adverb-forming suffixes" then data.pos_category = "suffixes" table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. args["cat"]) end if args["cat2"] then table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. args["cat2"]) end check_accents(data.heads, data.categories) return require("Modul:headword").full_headword(data) end function export.noun(frame) local params = { [1] = {list = true, default = "?"}, ["cat"] = {}, ["hesło"] = {list = true}, ["m"] = {list = true}, ["f"] = {list = true}, ["dim"] = {list = true}, ["aug"] = {list = true}, ["adj"] = {list = true} } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local data = {lang = lang, pos_category = "nouns", categories = {}, heads = args["hesło"], genders = {}, inflections = {}} if args["cat"] == "noun-forming suffixes" then data.pos_category = "suffixes" table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. args["cat"]) end -- Genders for i, val in ipairs(args[1]) do if val == "m" or val == "f" or val == "n" or val == "m-d" or val == "f-d" or val == "n-d" or val == "m-p" or val == "f-p" or val == "n-p" then table.insert(data.genders, val) if val == "m-d" or val == "f-d" or val == "n-d" then table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " dualia tantum") elseif val == "m-p" or val == "f-p" or val == "n-p" then table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " pluralia tantum") end else table.insert(data.genders, "?") end end -- add parameters for _, val in pairs {{ "f", "feminine" }, { "m", "masculine" }, {"dim", "diminutive"}, {"aug", "augmentative"}, {"adj", "related adjective"}} do local param_name, label = unpack(val) local forms = args[param_name] if forms[1] then forms.label = label table.insert(data.inflections, forms) end end check_accents(data.heads, data.categories) return require("Modul:headword").full_headword(data) end function export.verb(frame) local params = { ["a"] = {list = true}, ["cat"] = {}, ["hesło"] = {list = true}, ["impf"] = {list = true}, ["pf"] = {list = true}, ["det"] = {list = true}, ["indet"] = {list = true}, ["freq"] = {list = true} } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local data = {lang = lang, pos_category = "verbs", categories = {}, heads = args["hesło"], genders = {}, inflections = {}} if args["cat"] == "verb-forming suffixes" then data.pos_category = "suffixes" table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. args["cat"]) end -- Aspects for i, val in ipairs(args["a"]) do if val == "pf" then table.insert(data.genders, val) table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " perfective verbs") elseif (val == "impf") or (val == "impf-det") or (val == "impf-indet") or (val == "impf-freq") then table.insert(data.genders, "impf") table.insert(data.categories, lang:getCanonicalName() .. " imperfective verbs") else table.insert(data.genders, "?") end if val == "impf-det" then table.insert(data.inflections, {label = "determinate"}) elseif val == "impf-indet" then table.insert(data.inflections, {label = "indeterminate"}) elseif val == "impf-freq" then table.insert(data.inflections, {label = "indeterminate"}) table.insert(data.inflections, {label = "frequentative"}) end end -- Imperfective equivalent if args["impf"][1] then args["impf"].label = "imperfective" table.insert(data.inflections, args["impf"]) end -- Perfective equivalent if args["pf"][1] then args["pf"].label = "perfective" table.insert(data.inflections, args["pf"]) end --Indeterminate equivalent if args["indet"][1] then args["indet"].label = "indeterminate" table.insert(data.inflections, args["indet"]) end --Frequentative equivalent if args["freq"][1] then args["freq"].label = "frequentative" table.insert(data.inflections, args["freq"]) end --Imperfective determinate equivalent if args["det"][1] then args["det"].label = "imperfective determinate" table.insert(data.inflections, args["det"]) end check_accents(data.heads, data.categories) return require("Modul:headword").full_headword(data) end function export.root(frame) local params = { [1] = {list = true, default = "?"}, ["cat"] = {}, ["hesło"] = {list = true}, } local args = require("Modul:parameters").process(frame:getParent().args, params) local data = {lang = lang, pos_category = "roots", categories = {}, heads = args["hesło"], genders = {}} check_accents(data.heads, data.categories) return require("Modul:headword").full_headword(data) end return export g1amsbw1ddo9ut8bduzma074awwifjt Předłoha:potomnyštom 10 6069 16909 2024-08-25T19:36:04Z Sławobóg 2519 předłoha 16909 wikitext text/x-wiki {{#invoke:etymology/templates/descendant|descendants_tree}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 26mmknvc3th60vro51iioakmg58m4x6 Předłoha:hrjad 10 6070 16912 16910 2024-08-25T19:46:03Z Sławobóg 2519 16912 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="hrjad/styles.css" /><div class="ac-hrow{{{1|1}}} ac-hrown ct-width0"></div></includeonly><!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 8hmcqs3lxglgkryz1ldl2w2iz8n7ce1 Předłoha:hrjad/styles.css 10 6071 17048 16911 2024-09-05T18:24:21Z Sławobóg 2519 17048 sanitized-css text/css .ac-hrown+* {display: inline-grid; column-gap: 32px; grid-auto-flow: column;} .ac-hrown+ol, .ac-hrown+ul {background: var(--background-columns, #F8F8FF); margin-left: 0; padding-left: 24px; padding-right: 24px;} .ac-hrown.ct-width0 + * {grid-auto-columns: auto;} .ac-hrown.ct-width1 + * {grid-auto-columns: 1fr;} .ac-hrow1 + * {grid-template-rows: repeat(1, auto);} .ac-hrow2 + * {grid-template-rows: repeat(2, auto);} .ac-hrow3 + * {grid-template-rows: repeat(3, auto);} .ac-hrow4 + * {grid-template-rows: repeat(4, auto);} .ac-hrow5 + * {grid-template-rows: repeat(5, auto);} .ac-hrow6 + * {grid-template-rows: repeat(6, auto);} @media only screen and (max-width: 640px) { .ac-hrown+* {grid-auto-flow: row;} .ac-hrown+ol, .ac-hrown+ul {background: initial;} } gee8w2j7x0fd8z59vcsbbtub69mo1jc Předłoha:sla-skłon-kajk-twjerdy 10 6072 16914 16913 2024-08-25T20:00:03Z Sławobóg 2519 16914 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{noindef|}}}||{{sla-skłon-kajk-tabula<!-- -->|title={{{title|Indefinite declension of ''*{{SUBPAGENAME}}'' (hard{{#switch:{{{ap|}}}|a=, accent paradigm a|b=, accent paradigm b|c=, accent paradigm c}})}}}<!-- Singular -->|{{{1}}}{{{2}}}ъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}omь<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal1|{{{2}}}}}e<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ǫ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ojǫ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}o<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}o<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}o<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}omь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}o<!-- Dual -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oma<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oma<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ama<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ama<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}u<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oma<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oma<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ě<!-- Plural -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}i<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъ<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěxъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}omъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}i<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}axъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}amъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ami<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъ<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěxъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}omъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}y<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}a<!-- -->}}}}<!-- -->{{#if:{{{nodef|}}}||{{sla-skłon-kajk-tabula<!-- -->|title={{{title|Definite declension of ''*{{SUBPAGENAME}}'' (hard{{#switch:{{{ap|}}}|a=, accent paradigm a|b=, accent paradigm b|c=, accent paradigm c}})}}}<!-- Singular -->|{{{1}}}{{{2}}}ъjь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъjь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ajego<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ějemь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ujemu<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъjь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ǫjǫ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yję̇<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ǫjǫ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oje<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oje<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ajego<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ějemь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ujemu<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimь<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}oje<!-- Dual -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}uju<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}uju<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjima<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjima<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}uju<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}uju<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjima<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjima<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}uju<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}uju<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjima<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjima<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}ěji<!-- Plural -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}iji<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yję̇<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъjixъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjixъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimi<!-- -->|{{{1}}}{{sla-pal2|{{{2}}}}}iji<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yję̇<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yję̇<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъjixъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjixъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimi<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yję̇<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}ъjixъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjixъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimъ<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}yjimi<!-- -->|{{{1}}}{{{2}}}aja<!-- -->}}}}<!-- --><includeonly><!-- -->[[Kategorija:Prasłowjanske kajkostniki twjerde|{{{sort|{{SUBPAGENAME}}}}}]]<!-- --></includeonly><!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> hygfssmg094pi4av14b3j3pnilvm2bg Předłoha:sla-skłon-kajk-tabula 10 6073 16915 2024-08-25T20:03:51Z Sławobóg 2519 předłoha 16915 wikitext text/x-wiki <div class="NavFrame" style="width: 48em"> <div class="NavHead" style="background:#eff7ff">{{{title|Skłonjowanje termina ''*{{SUBPAGENAME}}''}}}</div> <div class="NavContent"> {| class="inflection-table" style="width: 100%; background:#F9F9F9;text-align:center" ! style="background: #d9ebff" | jednota ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | muski ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | žónski ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | ničeji |- ! style="background-color: #eff7ff;" | mjenowak | {{l-self|sla-pro|*{{{1}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{8}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{15}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | rodźak | {{l-self|sla-pro|*{{{3}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{10}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{17}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | dawak | {{l-self|sla-pro|*{{{5}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{12}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{19}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | žadak | {{l-self|sla-pro|*{{{2}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{9}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{16}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | posrědnik | {{l-self|sla-pro|*{{{6}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{13}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{20}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | měsćak | {{l-self|sla-pro|*{{{4}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{11}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{18}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | wołak | {{l-self|sla-pro|*{{{7}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{14}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{21}}}}} |- ! style="background: #d9ebff" | dwojota ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | muski ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | žónski ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | ničeji |- ! style="background-color: #eff7ff;" | mjenowak | {{l-self|sla-pro|*{{{22}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{29}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{36}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | rodźak | {{l-self|sla-pro|*{{{24}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{31}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{38}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | dawak | {{l-self|sla-pro|*{{{26}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{33}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{40}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | žadak | {{l-self|sla-pro|*{{{23}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{30}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{37}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | posrědnik | {{l-self|sla-pro|*{{{27}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{34}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{41}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | měsćak | {{l-self|sla-pro|*{{{25}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{32}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{39}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | wołak | {{l-self|sla-pro|*{{{28}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{35}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{42}}}}} |- ! style="background: #d9ebff" | mnohota ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | muski ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | žónski ! style="width: 26%; background: #d9ebff" | ničeji |- ! style="background-color: #eff7ff;" | mjenowak | {{l-self|sla-pro|*{{{43}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{50}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{57}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | rodźak | {{l-self|sla-pro|*{{{45}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{52}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{59}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | dawak | {{l-self|sla-pro|*{{{47}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{54}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{61}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | žadak | {{l-self|sla-pro|*{{{44}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{51}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{58}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | posrědnik | {{l-self|sla-pro|*{{{48}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{55}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{62}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | měsćak | {{l-self|sla-pro|*{{{46}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{53}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{60}}}}} |- ! style="background-color: #eff7ff;" | wołak | {{l-self|sla-pro|*{{{49}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{56}}}}} | {{l-self|sla-pro|*{{{63}}}}} |}<!-- --></div></div><!-- --><noinclude>[[Category:Proto-Slavic adjective inflection-table templates|*]]</noinclude> g5uznty1g38e7q6ehw0jue1dkn8acft Předłoha:sla-pal1 10 6074 16916 2024-08-25T20:06:25Z Sławobóg 2519 předłoha 16916 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1|}}}<!-- -->|k=č|kě=ča<!-- -->|g=ž|gě=ža<!-- -->|x=š|xě=ša<!-- -->|sk=šč|skě=šča<!-- -->|zg=ždž|zgě=ždža<!-- -->|c=č<!-- -->|dz=ž<!-- -->|sc=šč<!-- -->|zdz=ždž<!-- -->|{{{1|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> asqnk2ecdrgiwubxv2kp54s651ra0c6 Předłoha:sla-pal1/dokumentacija 10 6075 16917 2024-08-25T20:07:38Z Sławobóg 2519 dokumentacija 16917 wikitext text/x-wiki {{spódk dokumentacije}} {| class="wikitable" |- ! Před | g/dz/gě || k/c/kě || x/xě || zg/zdz/zgě || sk/sc/skě |- ! Po | ž/ž/ža || č/č/ča || š/ša || ždž/ždž/ždža || šč/šč/šča |} <includeonly> [[Category:Proto-Slavic templates|pal1]] </includeonly> e2nupjs5klttkcztc49rvnvhlxc8w2i Předłoha:sla-pal2 10 6076 16918 2024-08-25T20:08:08Z Sławobóg 2519 předłoha 16918 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1|}}}|k=c|g=dz|x=ś|sk=sc|zg=zdz|{{{1|}}}}}<!-- --><noinclude>[[Category:Proto-Slavic templates|pal2]]</noinclude> na46jqw23vnp60iy06f51ckktibjjzs Modul:families/track-bad-etym-code 828 6077 16920 2024-08-26T11:51:28Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:families/track-bad-etym-code]] 16920 Scribunto text/plain local function track(page) require("Modul:debug/track")("families/" .. page) return true end -- FIXME: Temporary. Lists nonstandard codes to track, so we can consider eliminating them. local nonstandard_codes_to_track = { ["OIr."] = true, ["MIr."] = true, } return function(code) if nonstandard_codes_to_track[code] then track(code) end return true end s05omyaq3k7762vp2fe5fwtfh7schn2 Modul:Cyrs-translit 828 6078 16921 2024-08-26T11:54:11Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Cyrs-translit]] 16921 Scribunto text/plain local export = {} local letters = {} local digraphs = {} local double_grave = mw.ustring.char(0x30F) letters["Cyrs"] = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='G', ["г"]='g', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='E', ["е"]='e', ["Є"]='E', ["є"]='e', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["Ѕ"]='Dz', ["ѕ"]='dz', ["Ꙃ"]='Dz', ["ꙃ"]='dz', ["Ꙅ"]='Dz', ["ꙅ"]='dz', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["Ꙁ"]='Z', ["ꙁ"]='z', ["И"]='I', ["и"]='i', ["І"]='I', ["і"]='i', ["Ї"]='I', ["ї"]='i', ["Ѝ"]='Ì', ["ѝ"]='ì', ["Ӥ"]='I', ["ӥ"]='i', ["Ꙇ"]='I', ["ꙇ"]='i', ["Ꙉ"]='Đ', ["ꙉ"]='đ', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["О"]='O', ["о"]='o', ["Ѡ"]='O', ["ѡ"]='o', ["Ѿ"]='Otŭ', ["ѿ"]='otŭ', ["Ꙩ"]='O', ["ꙩ"]='o', ["Ꙫ"]='O', ["ꙫ"]='o', ["Ꙭ"]='O', ["ꙭ"]='o', ["ꙮ"]='o', ["Ѻ"]='O', ["ѻ"]='o', ["Ꙍ"]='O', ["ꙍ"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["Ѹ"]='U', ["ѹ"]='u', ["Ꙋ"]='U', ["ꙋ"]='u', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='X', ["х"]='x', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', -- For Щ see below ["Ъ"]='Ŭ', ["ъ"]='ŭ', ["Ꙑ"]='Y', ["ꙑ"]='y', ["Ы"]='Y', ["ы"]='y', ["Ь"]='Ĭ', ["ь"]='ĭ', ["Ѣ"]='Ě', ["ѣ"]='ě', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju', ["Ꙗ"]='Ja', ["ꙗ"]='ja', ["Я"]='Ja', ["я"]='ja', ["Ѥ"]='Je', ["ѥ"]='je', ["Ѧ"]='Ę', ["ѧ"]='ę', ["Ꙙ"]='Ę', ["ꙙ"]='ę', ["Ѩ"]='Ję', ["ѩ"]='ję', ["Ꙝ"]='Ję', ["ꙝ"]='ję', ["Ѫ"]='Ǫ', ["ѫ"]='ǫ', ["Ѭ"]='Jǫ', ["ѭ"]='jǫ', ["Ꙓ"]='Jě', ["ꙓ"]='jě', ["Ѯ"]='Ks', ["ѯ"]='ks', ["Ѱ"]='Ps', ["ѱ"]='ps', ["Ѳ"]='Θ', ["ѳ"]='θ', ["Ѵ"]='Ü', ["ѵ"]='ü', ["Ѷ"]='Ü' .. double_grave, ["ѷ"]='ü' .. double_grave, ["Ҁ"]='Q', ["ҁ"]='q', -- newer letters ["Й"]='J', ["й"]='j', -- starting from 15th century ["Ґ"]='G', ["ґ"]='g', ["Э"]='E', ["э"]='e', } digraphs["Cyrs"] = { ["([АаꙖꙗ])ѵ"]="%1v", ["([АаꙖꙗ])Ѵ"]="%1V", ["О[УѴуѵ]"]="U", ["о[уѵ]"]="u", ["Ъ[Ии]"]="Y", ["ъи"]="y", ["([аеїиоуѡъыьѣєюꙗѧіꙋѫѵяэѻꙍѽꙑꙓѥѩѭѷАЕЇИОУѠЪЫЬѢЄЮꙖѦІꙊѪѴЯЭѺꙌѼꙐꙒѤѨѬѶ])е"]="%1je", ["([аеїиоуѡъыьѣєюꙗѧіꙋѫѵяэѻꙍѽꙑꙓѥѩѭѷАЕЇИОУѠЪЫЬѢЄЮꙖѦІꙊѪѴЯЭѺꙌѼꙐꙒѤѨѬѶ])ѣ"]="%1jě", ["([аеїиоуѡъыьѣєюꙗѧіꙋѫѵяэѻꙍѽꙑꙓѥѩѭѷАЕЇИОУѠЪЫЬѢЄЮꙖѦІꙊѪѴЯЭѺꙌѼꙐꙒѤѨѬѶ])ѧ"]="%1ję", -- numbers ["[:·.]а҃[.·:]"]="1", ["[:·.]в҃[.·:]"]="2", ["[:·.]г҃[.·:]"]="3", ["[:·.]д҃[.·:]"]="4", ["[:·.]е҃[.·:]"]="5", ["[:·.]є҃[.·:]"]="5", ["[:·.]ѕ҃[.·:]"]="6", ["[:·.]ꙅ҃[.·:]"]="6", ["[:·.]з҃[.·:]"]="7", ["[:·.]ꙁ҃[.·:]"]="7", ["[:·.]и҃[.·:]"]="8", ["[:·.]ѳ҃[.·:]"]="9", ["[:·.]і҃[.·:]"]="10", ["[:·.]а҃і[.·:]"]="11", ["[:·.]в҃і[.·:]"]="12", ["[:·.]г҃і[.·:]"]="13", ["[:·.]д҃і[.·:]"]="14", ["[:·.]е҃і[.·:]"]="15", ["[:·.]є҃і[.·:]"]="15", ["[:·.]ѕ҃і[.·:]"]="16", ["[:·.]ꙅ҃і[.·:]"]="16", ["[:·.]з҃і[.·:]"]="17", ["[:·.]ꙁ҃і[.·:]"]="17", ["[:·.]и҃і[.·:]"]="18", ["[:·.]ѳ҃і[.·:]"]="19", ["[:·.]к҃[.·:]"]="20", ["[:·.]к҃а[.·:]"]="21", ["[:·.]к҃в[.·:]"]="22", ["[:·.]к҃г[.·:]"]="23", ["[:·.]к҃д[.·:]"]="24", ["[:·.]к҃е[.·:]"]="25", ["[:·.]к҃є[.·:]"]="25", ["[:·.]к҃ѕ[.·:]"]="26", ["[:·.]к҃ꙅ[.·:]"]="26", ["[:·.]к҃з[.·:]"]="27", ["[:·.]к҃ꙁ[.·:]"]="27", ["[:·.]к҃и[.·:]"]="28", ["[:·.]к҃ѳ[.·:]"]="29", ["[:·.]л҃[.·:]"]="30", ["[:·.]л҃а[.·:]"]="31", ["[:·.]л҃в[.·:]"]="32", ["[:·.]л҃г[.·:]"]="33", ["[:·.]л҃д[.·:]"]="34", ["[:·.]л҃е[.·:]"]="35", ["[:·.]л҃є[.·:]"]="35", ["[:·.]л҃ѕ[.·:]"]="36", ["[:·.]л҃ꙅ[.·:]"]="36", ["[:·.]л҃з[.·:]"]="37", ["[:·.]л҃ꙁ[.·:]"]="37", ["[:·.]л҃и[.·:]"]="38", ["[:·.]л҃ѳ[.·:]"]="39", ["[:·.]м҃[.·:]"]="40", ["[:·.]м҃а[.·:]"]="41", ["[:·.]м҃в[.·:]"]="42", ["[:·.]м҃г[.·:]"]="43", ["[:·.]м҃д[.·:]"]="44", ["[:·.]м҃е[.·:]"]="45", ["[:·.]м҃є[.·:]"]="45", ["[:·.]м҃ѕ[.·:]"]="46", ["[:·.]м҃ꙅ[.·:]"]="46", ["[:·.]м҃з[.·:]"]="47", ["[:·.]м҃ꙁ[.·:]"]="47", ["[:·.]м҃и[.·:]"]="48", ["[:·.]м҃ѳ[.·:]"]="49", ["[:·.]н҃[.·:]"]="50", ["[:·.]н҃а[.·:]"]="51", ["[:·.]н҃в[.·:]"]="52", ["[:·.]н҃г[.·:]"]="53", ["[:·.]н҃д[.·:]"]="54", ["[:·.]н҃е[.·:]"]="55", ["[:·.]н҃є[.·:]"]="55", ["[:·.]н҃ѕ[.·:]"]="56", ["[:·.]н҃ꙅ[.·:]"]="56", ["[:·.]н҃з[.·:]"]="57", ["[:·.]н҃ꙁ[.·:]"]="57", ["[:·.]н҃и[.·:]"]="58", ["[:·.]н҃ѳ[.·:]"]="59", ["[:·.]ѯ҃[.·:]"]="60", ["[:·.]ѯ҃а[.·:]"]="61", ["[:·.]ѯ҃в[.·:]"]="62", ["[:·.]ѯ҃г[.·:]"]="63", ["[:·.]ѯ҃д[.·:]"]="64", ["[:·.]ѯ҃е[.·:]"]="65", ["[:·.]ѯ҃є[.·:]"]="65", ["[:·.]ѯ҃ѕ[.·:]"]="66", ["[:·.]ѯ҃ꙅ[.·:]"]="66", ["[:·.]ѯ҃з[.·:]"]="67", ["[:·.]ѯ҃ꙁ[.·:]"]="67", ["[:·.]ѯ҃и[.·:]"]="68", ["[:·.]ѯ҃ѳ[.·:]"]="69", ["[:·.]о҃[.·:]"]="70", ["[:·.]о҃а[.·:]"]="71", ["[:·.]о҃в[.·:]"]="72", ["[:·.]о҃г[.·:]"]="73", ["[:·.]о҃д[.·:]"]="74", ["[:·.]о҃е[.·:]"]="75", ["[:·.]о҃є[.·:]"]="75", ["[:·.]о҃ѕ[.·:]"]="76", ["[:·.]о҃ꙅ[.·:]"]="76", ["[:·.]о҃з[.·:]"]="77", ["[:·.]о҃ꙁ[.·:]"]="77", ["[:·.]о҃и[.·:]"]="78", ["[:·.]о҃ѳ[.·:]"]="79", ["[:·.]ѻ҃[.·:]"]="70", ["[:·.]ѻ҃а[.·:]"]="71", ["[:·.]ѻ҃в[.·:]"]="72", ["[:·.]ѻ҃г[.·:]"]="73", ["[:·.]ѻ҃д[.·:]"]="74", ["[:·.]ѻ҃е[.·:]"]="75", ["[:·.]ѻ҃є[.·:]"]="75", ["[:·.]ѻ҃ѕ[.·:]"]="76", ["[:·.]ѻ҃ꙅ[.·:]"]="76", ["[:·.]ѻ҃з[.·:]"]="77", ["[:·.]ѻ҃ꙁ[.·:]"]="77", ["[:·.]ѻ҃и[.·:]"]="78", ["[:·.]ѻ҃ѳ[.·:]"]="79", ["[:·.]п҃[.·:]"]="80", ["[:·.]п҃а[.·:]"]="81", ["[:·.]п҃в[.·:]"]="82", ["[:·.]п҃г[.·:]"]="83", ["[:·.]п҃д[.·:]"]="84", ["[:·.]п҃е[.·:]"]="85", ["[:·.]п҃є[.·:]"]="85", ["[:·.]п҃ѕ[.·:]"]="86", ["[:·.]п҃ꙅ[.·:]"]="86", ["[:·.]п҃з[.·:]"]="87", ["[:·.]п҃ꙁ[.·:]"]="87", ["[:·.]п҃и[.·:]"]="88", ["[:·.]п҃ѳ[.·:]"]="89", ["[:·.]ч҃[.·:]"]="90", ["[:·.]ч҃а[.·:]"]="91", ["[:·.]ч҃в[.·:]"]="92", ["[:·.]ч҃г[.·:]"]="93", ["[:·.]ч҃д[.·:]"]="94", ["[:·.]ч҃е[.·:]"]="95", ["[:·.]ч҃є[.·:]"]="95", ["[:·.]ч҃ѕ[.·:]"]="96", ["[:·.]ч҃ꙅ[.·:]"]="96", ["[:·.]ч҃з[.·:]"]="97", ["[:·.]ч҃ꙁ[.·:]"]="97", ["[:·.]ч҃и[.·:]"]="98", ["[:·.]ч҃ѳ[.·:]"]="99", ["[:·.]ҁ҃[.·:]"]="90", ["[:·.]ҁ҃а[.·:]"]="91", ["[:·.]ҁ҃в[.·:]"]="92", ["[:·.]ҁ҃г[.·:]"]="93", ["[:·.]ҁ҃д[.·:]"]="94", ["[:·.]ҁ҃е[.·:]"]="95", ["[:·.]ҁ҃є[.·:]"]="95", ["[:·.]ҁ҃ѕ[.·:]"]="96", ["[:·.]ҁ҃ꙅ[.·:]"]="96", ["[:·.]ҁ҃з[.·:]"]="97", ["[:·.]ҁ҃ꙁ[.·:]"]="97", ["[:·.]ҁ҃и[.·:]"]="98", ["[:·.]ҁ҃ѳ[.·:]"]="99", ["[:·.]р҃[.·:]"]="100", ["[:·.]р҃а[.·:]"]="101", ["[:·.]р҃в[.·:]"]="102", ["[:·.]р҃г[.·:]"]="103", ["[:·.]р҃д[.·:]"]="104", ["[:·.]р҃е[.·:]"]="105", ["[:·.]р҃є[.·:]"]="105", ["[:·.]р҃ѕ[.·:]"]="106", ["[:·.]р҃ꙅ[.·:]"]="106", ["[:·.]р҃з[.·:]"]="107", ["[:·.]р҃ꙁ[.·:]"]="107", ["[:·.]р҃и[.·:]"]="108", ["[:·.]р҃ѳ[.·:]"]="109", ["[:·.]р҃і[.·:]"]="110", ["[:·.]ра҃і[.·:]"]="111", ["[:·.]рв҃і[.·:]"]="112", ["[:·.]рг҃і[.·:]"]="113", ["[:·.]рд҃і[.·:]"]="114", ["[:·.]ре҃і[.·:]"]="115", ["[:·.]рє҃і[.·:]"]="115", ["[:·.]рѕ҃і[.·:]"]="116", ["[:·.]рꙅ҃і[.·:]"]="116", ["[:·.]рз҃і[.·:]"]="117", ["[:·.]рꙁ҃і[.·:]"]="117", ["[:·.]ри҃і[.·:]"]="118", ["[:·.]рѳ҃і[.·:]"]="119", ["[:·.]р҃к[.·:]"]="120", ["[:·.]рк҃а[.·:]"]="121", ["[:·.]рк҃в[.·:]"]="122", ["[:·.]рк҃г[.·:]"]="123", ["[:·.]рк҃д[.·:]"]="124", ["[:·.]рк҃е[.·:]"]="125", ["[:·.]рк҃є[.·:]"]="125", ["[:·.]рк҃ѕ[.·:]"]="126", ["[:·.]рк҃ꙅ[.·:]"]="126", ["[:·.]рк҃з[.·:]"]="127", ["[:·.]рк҃ꙁ[.·:]"]="127", ["[:·.]рк҃и[.·:]"]="128", ["[:·.]рк҃ѳ[.·:]"]="129", ["[:·.]р҃л[.·:]"]="130", ["[:·.]рл҃а[.·:]"]="131", ["[:·.]рл҃в[.·:]"]="132", ["[:·.]рл҃г[.·:]"]="133", ["[:·.]рл҃д[.·:]"]="134", ["[:·.]рл҃е[.·:]"]="135", ["[:·.]рл҃є[.·:]"]="135", ["[:·.]рл҃ѕ[.·:]"]="136", ["[:·.]рл҃ꙅ[.·:]"]="136", ["[:·.]рл҃з[.·:]"]="137", ["[:·.]рл҃ꙁ[.·:]"]="137", ["[:·.]рл҃и[.·:]"]="138", ["[:·.]рл҃ѳ[.·:]"]="139", ["[:·.]р҃м[.·:]"]="140", ["[:·.]рм҃а[.·:]"]="141", ["[:·.]рм҃в[.·:]"]="142", ["[:·.]рм҃г[.·:]"]="143", ["[:·.]рм҃д[.·:]"]="144", ["[:·.]рм҃е[.·:]"]="145", ["[:·.]рм҃є[.·:]"]="145", ["[:·.]рм҃ѕ[.·:]"]="146", ["[:·.]рм҃ꙅ[.·:]"]="146", ["[:·.]рм҃з[.·:]"]="147", ["[:·.]рм҃ꙁ[.·:]"]="147", ["[:·.]рм҃и[.·:]"]="148", ["[:·.]рм҃ѳ[.·:]"]="149", ["[:·.]р҃н[.·:]"]="150", ["[:·.]рн҃а[.·:]"]="151", ["[:·.]рн҃в[.·:]"]="152", ["[:·.]рн҃г[.·:]"]="153", ["[:·.]рн҃д[.·:]"]="154", ["[:·.]рн҃е[.·:]"]="155", ["[:·.]рн҃є[.·:]"]="155", ["[:·.]рн҃ѕ[.·:]"]="156", ["[:·.]рн҃ꙅ[.·:]"]="156", ["[:·.]рн҃з[.·:]"]="157", ["[:·.]рн҃ꙁ[.·:]"]="157", ["[:·.]рн҃и[.·:]"]="158", ["[:·.]рн҃ѳ[.·:]"]="159", ["[:·.]р҃ѯ[.·:]"]="160", ["[:·.]рѯ҃а[.·:]"]="161", ["[:·.]рѯ҃в[.·:]"]="162", ["[:·.]рѯ҃г[.·:]"]="163", ["[:·.]рѯ҃д[.·:]"]="164", ["[:·.]рѯ҃е[.·:]"]="165", ["[:·.]рѯ҃є[.·:]"]="165", ["[:·.]рѯ҃ѕ[.·:]"]="166", ["[:·.]рѯ҃ꙅ[.·:]"]="166", ["[:·.]рѯ҃з[.·:]"]="167", ["[:·.]рѯ҃ꙁ[.·:]"]="167", ["[:·.]рѯ҃и[.·:]"]="168", ["[:·.]рѯ҃ѳ[.·:]"]="169", ["[:·.]р҃о[.·:]"]="170", ["[:·.]ро҃а[.·:]"]="171", ["[:·.]ро҃в[.·:]"]="172", ["[:·.]ро҃г[.·:]"]="173", ["[:·.]ро҃д[.·:]"]="174", ["[:·.]ро҃е[.·:]"]="175", ["[:·.]ро҃є[.·:]"]="175", ["[:·.]ро҃ѕ[.·:]"]="176", ["[:·.]ро҃ꙅ[.·:]"]="176", ["[:·.]ро҃з[.·:]"]="177", ["[:·.]ро҃ꙁ[.·:]"]="177", ["[:·.]ро҃и[.·:]"]="178", ["[:·.]ро҃ѳ[.·:]"]="179", ["[:·.]р҃ѻ[.·:]"]="170", ["[:·.]рѻ҃а[.·:]"]="171", ["[:·.]рѻ҃в[.·:]"]="172", ["[:·.]рѻ҃г[.·:]"]="173", ["[:·.]рѻ҃д[.·:]"]="174", ["[:·.]рѻ҃е[.·:]"]="175", ["[:·.]рѻ҃є[.·:]"]="175", ["[:·.]рѻ҃ѕ[.·:]"]="176", ["[:·.]рѻ҃ꙅ[.·:]"]="176", ["[:·.]рѻ҃з[.·:]"]="177", ["[:·.]рѻ҃ꙁ[.·:]"]="177", ["[:·.]рѻ҃и[.·:]"]="178", ["[:·.]рѻ҃ѳ[.·:]"]="179", ["[:·.]р҃п[.·:]"]="180", ["[:·.]рп҃а[.·:]"]="181", ["[:·.]рп҃в[.·:]"]="182", ["[:·.]рп҃г[.·:]"]="183", ["[:·.]рп҃д[.·:]"]="184", ["[:·.]рп҃е[.·:]"]="185", ["[:·.]рп҃є[.·:]"]="185", ["[:·.]рп҃ѕ[.·:]"]="186", ["[:·.]рп҃ꙅ[.·:]"]="186", ["[:·.]рп҃з[.·:]"]="187", ["[:·.]рп҃ꙁ[.·:]"]="187", ["[:·.]рп҃и[.·:]"]="188", ["[:·.]рп҃ѳ[.·:]"]="189", ["[:·.]р҃ч[.·:]"]="190", ["[:·.]рч҃а[.·:]"]="191", ["[:·.]рч҃в[.·:]"]="192", ["[:·.]рч҃г[.·:]"]="193", ["[:·.]рч҃д[.·:]"]="194", ["[:·.]рч҃е[.·:]"]="195", ["[:·.]рч҃є[.·:]"]="195", ["[:·.]рч҃ѕ[.·:]"]="196", ["[:·.]рч҃ꙅ[.·:]"]="196", ["[:·.]рч҃з[.·:]"]="197", ["[:·.]рч҃ꙁ[.·:]"]="197", ["[:·.]рч҃и[.·:]"]="198", ["[:·.]рч҃ѳ[.·:]"]="199", ["[:·.]р҃ҁ[.·:]"]="190", ["[:·.]рҁ҃а[.·:]"]="191", ["[:·.]рҁ҃в[.·:]"]="192", ["[:·.]рҁ҃г[.·:]"]="193", ["[:·.]рҁ҃д[.·:]"]="194", ["[:·.]рҁ҃е[.·:]"]="195", ["[:·.]рҁ҃є[.·:]"]="195", ["[:·.]рҁ҃ѕ[.·:]"]="196", ["[:·.]рҁ҃ꙅ[.·:]"]="196", ["[:·.]рҁ҃з[.·:]"]="197", ["[:·.]рҁ҃ꙁ[.·:]"]="197", ["[:·.]рҁ҃и[.·:]"]="198", ["[:·.]рҁ҃ѳ[.·:]"]="199", ["[:·.]с҃[.·:]"]="200", ["[:·.]т҃[.·:]"]="300", ["[:·.]у҃[.·:]"]="400", ["[:·.]ѵ҃[.·:]"]="400", ["[:·.]ф҃[.·:]"]="500", ["[:·.]х҃[.·:]"]="600", ["[:·.]ѱ҃[.·:]"]="700", ["[:·.]ѡ҃[.·:]"]="800", ["[:·.]ѿ҃[.·:]"]="800", ["[:·.]ц҃[.·:]"]="900", ["[:·.]ѧ҃[.·:]"]="900", ["[:·.]҂а[.·:]"]="1000", ["[:·.]҂в[.·:]"]="2000", ["[:·.]҂г[.·:]"]="3000", ["[:·.]҂д[.·:]"]="4000", ["[:·.]҂е[.·:]"]="5000", ["[:·.]҂є[.·:]"]="5000", ["[:·.]҂ѕ[.·:]"]="6000", ["[:·.]҂ꙅ[.·:]"]="6000", ["[:·.]҂з[.·:]"]="7000", ["[:·.]҂и[.·:]"]="8000", ["[:·.]҂ѳ[.·:]"]="9000", ["[:·.]҂і[.·:]"]="10,000", ["[:·.]҂к[.·:]"]="20,000", ["[:·.]҂л[.·:]"]="30,000", ["[:·.]҂м[.·:]"]="40,000", ["[:·.]҂н[.·:]"]="50,000", ["[:·.]҂ѯ[.·:]"]="60,000", ["[:·.]҂о[.·:]"]="70,000", ["[:·.]҂ѻ[.·:]"]="70,000", ["[:·.]҂п[.·:]"]="80,000", ["[:·.]҂ч[.·:]"]="90,000", ["[:·.]҂ҁ[.·:]"]="90,000", ["[:·.]҂р[.·:]"]="100,000", ["[:·.]҂с[.·:]"]="200,000", ["[:·.]҂т[.·:]"]="300,000", ["[:·.]҂у[.·:]"]="400,000", ["[:·.]҂ѵ[.·:]"]="400,000", ["[:·.]҂ф[.·:]"]="500,000", ["[:·.]҂х[.·:]"]="600,000", ["[:·.]҂ѱ[.·:]"]="700,000", ["[:·.]҂ѡ[.·:]"]="800,000", ["[:·.]҂ѿ[.·:]"]="800,000", ["[:·.]҂ц[.·:]"]="900,000", ["[:·.]҂ѧ[.·:]"]="900,000", ["[:·.]҂҂а[.·:]"]="1,000,000", } function export.tr(text, lang, sc) if not sc then sc = require("Modul:languages").getByCode(lang):findBestScript(text):getCode() end -- Щ was pronounced differently in Old Church Slavonic if lang == "cu" then letters["Cyrs"]["Щ"]='Št' letters["Cyrs"]["щ"]='št' else letters["Cyrs"]["Щ"]='Šč' letters["Cyrs"]["щ"]='šč' end -- Ѿ was pronounced differently in Old Novgorodian if lang == "zle-ono" then letters["Cyrs"]["Ѿ"]='Ote' letters["Cyrs"]["ѿ"]='ote' else letters["Cyrs"]["Ѿ"]='Otŭ' letters["Cyrs"]["ѿ"]='otŭ' end -- Transliterate the kamora as prime text = string.gsub(text, "\210\132", "ʹ") -- Transliterate the titlo as colon text = string.gsub(text, mw.ustring.char(0x0483), ":") if sc == "Cyrs" then for key, repl in pairs(digraphs[sc]) do text = mw.ustring.gsub(text, key, repl) end -- pattern for one non-ASCII character text = string.gsub(text, '[\194-\244][\128-\191]+', letters[sc]) end return text end return export qtef7vwm3xi2jpwxpn4gqrocijwsnzu Modul:Glag-translit 828 6079 16922 2024-08-26T11:55:24Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Glag-translit]] 16922 Scribunto text/plain local export = {} local letters = {} local digraphs = {} letters["Glag"] = { ["Ⰰ"]='A', ["ⰰ"]='a', ["Ⱝ"]='A', ["ⱝ"]='a', ["Ⰱ"]='B', ["ⰱ"]='b', ["Ⰲ"]='V', ["ⰲ"]='v', ["Ⰳ"]='G', ["ⰳ"]='g', ["Ⰴ"]='D', ["ⰴ"]='d', ["Ⰵ"]='E', ["ⰵ"]='e', ["Ⰶ"]='Ž', ["ⰶ"]='ž', ["Ⰷ"]='Dz', ["ⰷ"]='dz', ["Ⰸ"]='Z', ["ⰸ"]='z', ["Ⰹ"]='I', ["ⰹ"]='i', ["Ⰺ"]='I', ["ⰺ"]='i', ["Ⰻ"]='I', ["ⰻ"]='i', ["Ⰼ"]='Đ', ["ⰼ"]='đ', ["Ⰽ"]='K', ["ⰽ"]='k', ["Ⰾ"]='L', ["ⰾ"]='l', ["Ⰿ"]='M', ["ⰿ"]='m', ["Ⱞ"]='M', ["ⱞ"]='m', ["Ⱀ"]='N', ["ⱀ"]='n', ["Ⱁ"]='O', ["ⱁ"]='o', ["Ⱉ"]='O', ["ⱉ"]='o', ["Ⱂ"]='P', ["ⱂ"]='p', ["Ⱃ"]='R', ["ⱃ"]='r', ["Ⱄ"]='S', ["ⱄ"]='s', ["Ⱅ"]='T', ["ⱅ"]='t', ["Ⱆ"]='U', ["ⱆ"]='u', ["Ⱇ"]='F', ["ⱇ"]='f', ["Ⱈ"]='X', ["ⱈ"]='x', ["Ⱒ"]='X', ["ⱒ"]='x', ["Ⱌ"]='C', ["ⱌ"]='c', ["Ⱍ"]='Č', ["ⱍ"]='č', ["Ⱎ"]='Š', ["ⱎ"]='š', -- For Ⱋ see below ["Ⱏ"]='Ŭ', ["ⱏ"]='ŭ', ["Ⱐ"]='Ĭ', ["ⱐ"]='ĭ', ["Ⱜ"]='Ĭ', ["ⱜ"]='ĭ', ["Ⱑ"]='Ě', ["ⱑ"]='ě', ["Ⱓ"]='Ju', ["ⱓ"]='ju', ["Ⱔ"]='Ę', ["ⱔ"]='ę', ["Ⱕ"]='Y̨', ["ⱕ"]='y̨', ["Ⱗ"]='Ję', ["ⱗ"]='ję', ["Ⱘ"]='Ǫ', ["ⱘ"]='ǫ', ["Ⱖ"]='Ǫ', ["ⱖ"]='ǫ', ["Ⱙ"]='Jǫ', ["ⱙ"]='jǫ', ["Ⱚ"]='Θ', ["ⱚ"]='θ', ["Ⱛ"]='Ü', ["ⱛ"]='ü', } digraphs["Glag"] = { ["Ⱏ[ⰉⰊⰋⰹⰺⰻ]"]="Y", ["ⱏ[ⰹⰺⰻ]"]="y", } function export.tr(text, lang, sc) if not sc then sc = require("Modul:languages").getByCode(lang):findBestScript(text):getCode() end -- Щ was pronounced differently in Old Church Slavonic if lang == "cu" then letters["Glag"]["Ⱋ"]='Št' letters["Glag"]["ⱋ"]='št' else letters["Glag"]["Ⱋ"]='Šč' letters["Glag"]["ⱋ"]='šč' end -- Transliterate the titlo as colon text = string.gsub(text, mw.ustring.char(0x0483), ":") if sc == "Glag" then for key, repl in pairs(digraphs[sc]) do text = mw.ustring.gsub(text, key, repl) end -- pattern for one non-ASCII character text = string.gsub(text, '[\194-\244][\128-\191]+', letters[sc]) end return text end return export 1ix91gf04q3qf8kgd4cfeml7c139uqf Modul:bg-translit 828 6080 16923 2024-08-26T11:57:07Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:bg-translit]] 16923 Scribunto text/plain local export = {} local tt = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='G', ["г"]='g', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='E', ["е"]='e', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["И"]='I', ["и"]='i', ["Й"]='J', ["й"]='j', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='H', ["х"]='h', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', ["Щ"]='Št', ["щ"]='št', ["Ъ"]='Ǎ', ["ъ"]='ǎ', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju', ["Я"]='Ja', ["я"]='ja', ["Ѐ"] = "È", ["ѐ"] = "è", ["Ѝ"] = "Ì", ["ѝ"]='ì', -- Pre-reform ["Ѫ"]='Ǫ', ["ѫ"]='ǫ', ["Ѣ"]='Ě', ["ѣ"]='ě', ["Ь"]='ʹ', ["ь"]='ʹ', --?? used in old texts ["Ы"]='Y', ["ы"]='y', ["Ѧ"]='Ę', ["ѧ"]='ę', ["Ѩ"]='Ję', ["ѩ"]='ję', ["Ѭ"]='Jǫ', ["ѭ"]='jǫ', ["Ꙗ"]='Ja', ["ꙗ"]='ja', -- Quotes ['«']='“', ['»']='”', }; function export.tr(text, lang, sc) if mw.ustring.find(text, "[̀ЀѐЍѝ]") then require("Modul:debug").track("bg-translit/grave") end text = mw.ustring.gsub(text, '(%w)[Ъъ]$', '%1') :gsub("Ъ%-$", "\1") :gsub("ъ%-$", "\2") text = mw.ustring.gsub(text, '(%w)[Ъъ]%f[%c%p%s]', '%1') :gsub(".", {["\1"] = "Ъ-", ["\2"] = "ъ-"}) text = mw.ustring.gsub(text, '[Ьь]%f[ЕеОоЪъ]', { ["Ь"]='J', ["ь"]='j' }) text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt) return text end return export c9y1a4fms1h9qwey7ci2l67l8nc0n49 Modul:mk-translit 828 6081 16924 2024-08-26T11:58:18Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:mk-translit]] 16924 Scribunto text/plain local export = {} local tt = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='G', ["г"]='g', ["Ѓ"]='Ǵ', ["ѓ"]='ǵ', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='E', ["е"]='e', ["Ѐ"]='È', ["ѐ"]='è', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["Ѕ"]='Dz', ["ѕ"]='dz', ["И"]='I', ["и"]='i', ["Ѝ"]='Ì', ["ѝ"]='ì', ["Ј"]='J', ["ј"]='j', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["Љ"]='Lj', ["љ"]='lj', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["Њ"]='Nj', ["њ"]='nj', ["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["Ќ"]='Ḱ', ["ќ"]='ḱ', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='H', ["х"]='h', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Џ"]='Dž', ["џ"]='dž', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', }; function export.tr(text, lang, sc) return (mw.ustring.gsub(text, '.', tt)) end return export 2f57f496nxz4m6snyvcit9rkcsq2kd8 Modul:zle-ort-translit 828 6082 16926 2024-08-26T12:07:49Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zle-ort-translit]] 16926 Scribunto text/plain local export = {} local letters = {} local digraphs = {} local double_grave = require("Modul:string/char")(0x30F) letters["Cyrs"] = { -- main letters ["А"]='A', ["Б"]='B', ["В"]='V', ["Г"]='H', ["Д"]='D', ["Е"]='E', ["Ж"]='Ž', ["З"]='Z', ["Ї"]='I', ["И"]='I', ["Й"]='J', ["К"]='K', ["Л"]='L', ["М"]='M', ["Н"]='N', ["О"]='O', ["П"]='P', ["Р"]='R', ["С"]='S', ["Т"]='T', ["У"]='U', ["Ф"]='F', ["Х"]='X', ["Ѡ"]='O', ["Ѿ"]='Ot', ["Ц"]='C', ["Ч"]='Č', ["Ш"]='Š', ["Щ"]='Šč', ["Ъ"]='', ["Ы"]='Y', ["Ь"]='ʹ', ["Ѣ"]='Jě', ["Є"]='Je', ["Ю"]='Ju', ["Ꙗ"]='Ja', ["Ѧ"]='Ja', ["а"]='a', ["б"]='b', ["в"]='v', ["г"]='h', ["д"]='d', ["е"]='e', ["ж"]='ž', ["з"]='z', ["ї"]='i', ["и"]='i', ["й"]='j', ["к"]='k', ["л"]='l', ["м"]='m', ["н"]='n', ["о"]='o', ["п"]='p', ["р"]='r', ["с"]='s', ["т"]='t', ["у"]='u', ["ф"]='f', ["х"]='x', ["ѡ"]='o', ["ѿ"]='ot', ["ц"]='c', ["ч"]='č', ["ш"]='š', ["щ"]='šč', ["ъ"]='', ["ы"]='y', ["ь"]='ʹ', ["ѣ"]='jě', ["є"]='je', ["ю"]='ju', ["ꙗ"]='ja', ["ѧ"]='ja', -- extended letters ["Ґ"]='G', ["Ѕ"]='Z', ["І"]='I', ["Ꙋ"]='U', ["Ѫ"]='U', ["Ѯ"]='Ks', ["Ѱ"]='Ps', ["Ѳ"]='F', ["Ѵ"]='I', ["Я"]='Ja', ["ґ"]='g', ["ѕ"]='z', ["і"]='i', ["ꙋ"]='u', ["ѫ"]='u', ["ѯ"]='ks', ["ѱ"]='ps', ["ѳ"]='f', ["ѵ"]='i', ["я"]='ja', -- archaic letters & other ["Э"]='E', ["Ꙁ"]='Z', ["Ѻ"]='O', ["Ꙍ"]='O', ["Ѽ"]='O', ["Ꙑ"]='Y', ["Ꙓ"]='Jě', ["Ѥ"]='Je', ["Ѩ"]='Ja', ["Ѭ"]='Ju', ["Ѷ"]='I' .. double_grave, ["э"]='e', ["ꙁ"]='z', ["ѻ"]='o', ["ꙍ"]='o', ["ѽ"]='o', ["ꙑ"]='y', ["ꙓ"]='jě', ["ѥ"]='je', ["ѩ"]='ja', ["ѭ"]='ju', ["ѷ"]='i' .. double_grave, ["ⸯ"]='', } digraphs["Cyrs"] = { ["бѣлоу"]="bělou", ["бѣлоу́"]="běloú", ["О[УѴуѵ]"]="U", ["о[уѵ]"]="u", ["К[Гг]"]="G", ["кг"]="g", ["іа"]="ja", ["ъ([аеїиоуѡъыьѣєюꙗѧіꙋѫѵяэѻꙍѽꙑꙓѥѩѭѷ])"]="ʺ%1", ["([аеїиоуѡъыьѣєюꙗѧіꙋѫѵяэѻꙍѽꙑꙓѥѩѭѷАЕЇИОУѠЪЫЬѢЄЮꙖѦІꙊѪѴЯЭѺꙌѼꙐꙒѤѨѬѶ])е"]="%1je", ["([ъыіѵꙑ])и"]="%1j", ["([аеїиоуѡъыьѣєюꙗѧіꙋѫѵяэѻꙍѽꙑꙓѥѩѭѷАЕЇИОУѠЪЫЬѢЄЮꙖѦІꙊѪѴЯЭѺꙌѼꙐꙒѤѨѬѶ])ⸯ"]="%1j", ["([бвгджзйклмнпрстфхцчшщґѕѯѱѳꙁБBГДЖЗЙКЛМНПРСТФХЦЧШЩҐЅѮѰѲꙀ-])ѡ"]="%1ô", ["([бвгджзйклмнпрстфхцчшщґѕѯѱѳꙁБBГДЖЗЙКЛМНПРСТФХЦЧШЩҐЅѮѰѲꙀ-])ѣ"]="%1ě", ["([АаЯяꙖꙗѦѧѨѩ])ѵ"]="%1v", ["([АаЯяꙖꙗѦѧѨѩ])Ѵ"]="%1V", ["([оь])и"]="%1ʲi", ["цъ"]="cʹ", ["ї([оѡ])"]="j%1", ["Ї([оѡ])"]="J%1", ["и([оѡ])"]="j%1", ["И([оѡ])"]="J%1", -- titlo ["гр҃"]="hro", ["ст҃"]="star", ["ч҃лв"]="čelově", ["Сн҃"]="Syn", ["сн҃"]="syn", ["Бг҃"]="Boh", ["бг҃"]="boh", ["Бж҃"]="Bož", ["бж҃"]="bož", ["Бл҃"]="Bla", ["бл҃"]="bla", -- numbers ["[:·.]а҃[.·:]"]="1", ["[:·.]в҃[.·:]"]="2", ["[:·.]г҃[.·:]"]="3", ["[:·.]д҃[.·:]"]="4", ["[:·.]е҃[.·:]"]="5", ["[:·.]є҃[.·:]"]="5", ["[:·.]ѕ҃[.·:]"]="6", ["[:·.]ꙅ҃[.·:]"]="6", ["[:·.]з҃[.·:]"]="7", ["[:·.]ꙁ҃[.·:]"]="7", ["[:·.]и҃[.·:]"]="8", ["[:·.]ѳ҃[.·:]"]="9", ["[:·.]і҃[.·:]"]="10", ["[:·.]а҃і[.·:]"]="11", ["[:·.]в҃і[.·:]"]="12", ["[:·.]г҃і[.·:]"]="13", ["[:·.]д҃і[.·:]"]="14", ["[:·.]е҃і[.·:]"]="15", ["[:·.]є҃і[.·:]"]="15", ["[:·.]ѕ҃і[.·:]"]="16", ["[:·.]ꙅ҃і[.·:]"]="16", ["[:·.]з҃і[.·:]"]="17", ["[:·.]ꙁ҃і[.·:]"]="17", ["[:·.]и҃і[.·:]"]="18", ["[:·.]ѳ҃і[.·:]"]="19", ["[:·.]к҃[.·:]"]="20", ["[:·.]к҃а[.·:]"]="21", ["[:·.]к҃в[.·:]"]="22", ["[:·.]к҃г[.·:]"]="23", ["[:·.]к҃д[.·:]"]="24", ["[:·.]к҃е[.·:]"]="25", ["[:·.]к҃є[.·:]"]="25", ["[:·.]к҃ѕ[.·:]"]="26", ["[:·.]к҃ꙅ[.·:]"]="26", ["[:·.]к҃з[.·:]"]="27", ["[:·.]к҃ꙁ[.·:]"]="27", ["[:·.]к҃и[.·:]"]="28", ["[:·.]к҃ѳ[.·:]"]="29", ["[:·.]л҃[.·:]"]="30", ["[:·.]л҃а[.·:]"]="31", ["[:·.]л҃в[.·:]"]="32", ["[:·.]л҃г[.·:]"]="33", ["[:·.]л҃д[.·:]"]="34", ["[:·.]л҃е[.·:]"]="35", ["[:·.]л҃є[.·:]"]="35", ["[:·.]л҃ѕ[.·:]"]="36", ["[:·.]л҃ꙅ[.·:]"]="36", ["[:·.]л҃з[.·:]"]="37", ["[:·.]л҃ꙁ[.·:]"]="37", ["[:·.]л҃и[.·:]"]="38", ["[:·.]л҃ѳ[.·:]"]="39", ["[:·.]м҃[.·:]"]="40", ["[:·.]м҃а[.·:]"]="41", ["[:·.]м҃в[.·:]"]="42", ["[:·.]м҃г[.·:]"]="43", ["[:·.]м҃д[.·:]"]="44", ["[:·.]м҃е[.·:]"]="45", ["[:·.]м҃є[.·:]"]="45", ["[:·.]м҃ѕ[.·:]"]="46", ["[:·.]м҃ꙅ[.·:]"]="46", ["[:·.]м҃з[.·:]"]="47", ["[:·.]м҃ꙁ[.·:]"]="47", ["[:·.]м҃и[.·:]"]="48", ["[:·.]м҃ѳ[.·:]"]="49", ["[:·.]н҃[.·:]"]="50", ["[:·.]н҃а[.·:]"]="51", ["[:·.]н҃в[.·:]"]="52", ["[:·.]н҃г[.·:]"]="53", ["[:·.]н҃д[.·:]"]="54", ["[:·.]н҃е[.·:]"]="55", ["[:·.]н҃є[.·:]"]="55", ["[:·.]н҃ѕ[.·:]"]="56", ["[:·.]н҃ꙅ[.·:]"]="56", ["[:·.]н҃з[.·:]"]="57", ["[:·.]н҃ꙁ[.·:]"]="57", ["[:·.]н҃и[.·:]"]="58", ["[:·.]н҃ѳ[.·:]"]="59", ["[:·.]ѯ҃[.·:]"]="60", ["[:·.]ѯ҃а[.·:]"]="61", ["[:·.]ѯ҃в[.·:]"]="62", ["[:·.]ѯ҃г[.·:]"]="63", ["[:·.]ѯ҃д[.·:]"]="64", ["[:·.]ѯ҃е[.·:]"]="65", ["[:·.]ѯ҃є[.·:]"]="65", ["[:·.]ѯ҃ѕ[.·:]"]="66", ["[:·.]ѯ҃ꙅ[.·:]"]="66", ["[:·.]ѯ҃з[.·:]"]="67", ["[:·.]ѯ҃ꙁ[.·:]"]="67", ["[:·.]ѯ҃и[.·:]"]="68", ["[:·.]ѯ҃ѳ[.·:]"]="69", ["[:·.]о҃[.·:]"]="70", ["[:·.]о҃а[.·:]"]="71", ["[:·.]о҃в[.·:]"]="72", ["[:·.]о҃г[.·:]"]="73", ["[:·.]о҃д[.·:]"]="74", ["[:·.]о҃е[.·:]"]="75", ["[:·.]о҃є[.·:]"]="75", ["[:·.]о҃ѕ[.·:]"]="76", ["[:·.]о҃ꙅ[.·:]"]="76", ["[:·.]о҃з[.·:]"]="77", ["[:·.]о҃ꙁ[.·:]"]="77", ["[:·.]о҃и[.·:]"]="78", ["[:·.]о҃ѳ[.·:]"]="79", ["[:·.]ѻ҃[.·:]"]="70", ["[:·.]ѻ҃а[.·:]"]="71", ["[:·.]ѻ҃в[.·:]"]="72", ["[:·.]ѻ҃г[.·:]"]="73", ["[:·.]ѻ҃д[.·:]"]="74", ["[:·.]ѻ҃е[.·:]"]="75", ["[:·.]ѻ҃є[.·:]"]="75", ["[:·.]ѻ҃ѕ[.·:]"]="76", ["[:·.]ѻ҃ꙅ[.·:]"]="76", ["[:·.]ѻ҃з[.·:]"]="77", ["[:·.]ѻ҃ꙁ[.·:]"]="77", ["[:·.]ѻ҃и[.·:]"]="78", ["[:·.]ѻ҃ѳ[.·:]"]="79", ["[:·.]п҃[.·:]"]="80", ["[:·.]п҃а[.·:]"]="81", ["[:·.]п҃в[.·:]"]="82", ["[:·.]п҃г[.·:]"]="83", ["[:·.]п҃д[.·:]"]="84", ["[:·.]п҃е[.·:]"]="85", ["[:·.]п҃є[.·:]"]="85", ["[:·.]п҃ѕ[.·:]"]="86", ["[:·.]п҃ꙅ[.·:]"]="86", ["[:·.]п҃з[.·:]"]="87", ["[:·.]п҃ꙁ[.·:]"]="87", ["[:·.]п҃и[.·:]"]="88", ["[:·.]п҃ѳ[.·:]"]="89", ["[:·.]ч҃[.·:]"]="90", ["[:·.]ч҃а[.·:]"]="91", ["[:·.]ч҃в[.·:]"]="92", ["[:·.]ч҃г[.·:]"]="93", ["[:·.]ч҃д[.·:]"]="94", ["[:·.]ч҃е[.·:]"]="95", ["[:·.]ч҃є[.·:]"]="95", ["[:·.]ч҃ѕ[.·:]"]="96", ["[:·.]ч҃ꙅ[.·:]"]="96", ["[:·.]ч҃з[.·:]"]="97", ["[:·.]ч҃ꙁ[.·:]"]="97", ["[:·.]ч҃и[.·:]"]="98", ["[:·.]ч҃ѳ[.·:]"]="99", ["[:·.]ҁ҃[.·:]"]="90", ["[:·.]ҁ҃а[.·:]"]="91", ["[:·.]ҁ҃в[.·:]"]="92", ["[:·.]ҁ҃г[.·:]"]="93", ["[:·.]ҁ҃д[.·:]"]="94", ["[:·.]ҁ҃е[.·:]"]="95", ["[:·.]ҁ҃є[.·:]"]="95", ["[:·.]ҁ҃ѕ[.·:]"]="96", ["[:·.]ҁ҃ꙅ[.·:]"]="96", ["[:·.]ҁ҃з[.·:]"]="97", ["[:·.]ҁ҃ꙁ[.·:]"]="97", ["[:·.]ҁ҃и[.·:]"]="98", ["[:·.]ҁ҃ѳ[.·:]"]="99", ["[:·.]р҃[.·:]"]="100", ["[:·.]р҃а[.·:]"]="101", ["[:·.]р҃в[.·:]"]="102", ["[:·.]р҃г[.·:]"]="103", ["[:·.]р҃д[.·:]"]="104", ["[:·.]р҃е[.·:]"]="105", ["[:·.]р҃є[.·:]"]="105", ["[:·.]р҃ѕ[.·:]"]="106", ["[:·.]р҃ꙅ[.·:]"]="106", ["[:·.]р҃з[.·:]"]="107", ["[:·.]р҃ꙁ[.·:]"]="107", ["[:·.]р҃и[.·:]"]="108", ["[:·.]р҃ѳ[.·:]"]="109", ["[:·.]р҃і[.·:]"]="110", ["[:·.]ра҃і[.·:]"]="111", ["[:·.]рв҃і[.·:]"]="112", ["[:·.]рг҃і[.·:]"]="113", ["[:·.]рд҃і[.·:]"]="114", ["[:·.]ре҃і[.·:]"]="115", ["[:·.]рє҃і[.·:]"]="115", ["[:·.]рѕ҃і[.·:]"]="116", ["[:·.]рꙅ҃і[.·:]"]="116", ["[:·.]рз҃і[.·:]"]="117", ["[:·.]рꙁ҃і[.·:]"]="117", ["[:·.]ри҃і[.·:]"]="118", ["[:·.]рѳ҃і[.·:]"]="119", ["[:·.]р҃к[.·:]"]="120", ["[:·.]рк҃а[.·:]"]="121", ["[:·.]рк҃в[.·:]"]="122", ["[:·.]рк҃г[.·:]"]="123", ["[:·.]рк҃д[.·:]"]="124", ["[:·.]рк҃е[.·:]"]="125", ["[:·.]рк҃є[.·:]"]="125", ["[:·.]рк҃ѕ[.·:]"]="126", ["[:·.]рк҃ꙅ[.·:]"]="126", ["[:·.]рк҃з[.·:]"]="127", ["[:·.]рк҃ꙁ[.·:]"]="127", ["[:·.]рк҃и[.·:]"]="128", ["[:·.]рк҃ѳ[.·:]"]="129", ["[:·.]р҃л[.·:]"]="130", ["[:·.]рл҃а[.·:]"]="131", ["[:·.]рл҃в[.·:]"]="132", ["[:·.]рл҃г[.·:]"]="133", ["[:·.]рл҃д[.·:]"]="134", ["[:·.]рл҃е[.·:]"]="135", ["[:·.]рл҃є[.·:]"]="135", ["[:·.]рл҃ѕ[.·:]"]="136", ["[:·.]рл҃ꙅ[.·:]"]="136", ["[:·.]рл҃з[.·:]"]="137", ["[:·.]рл҃ꙁ[.·:]"]="137", ["[:·.]рл҃и[.·:]"]="138", ["[:·.]рл҃ѳ[.·:]"]="139", ["[:·.]р҃м[.·:]"]="140", ["[:·.]рм҃а[.·:]"]="141", ["[:·.]рм҃в[.·:]"]="142", ["[:·.]рм҃г[.·:]"]="143", ["[:·.]рм҃д[.·:]"]="144", ["[:·.]рм҃е[.·:]"]="145", ["[:·.]рм҃є[.·:]"]="145", ["[:·.]рм҃ѕ[.·:]"]="146", ["[:·.]рм҃ꙅ[.·:]"]="146", ["[:·.]рм҃з[.·:]"]="147", ["[:·.]рм҃ꙁ[.·:]"]="147", ["[:·.]рм҃и[.·:]"]="148", ["[:·.]рм҃ѳ[.·:]"]="149", ["[:·.]р҃н[.·:]"]="150", ["[:·.]рн҃а[.·:]"]="151", ["[:·.]рн҃в[.·:]"]="152", ["[:·.]рн҃г[.·:]"]="153", ["[:·.]рн҃д[.·:]"]="154", ["[:·.]рн҃е[.·:]"]="155", ["[:·.]рн҃є[.·:]"]="155", ["[:·.]рн҃ѕ[.·:]"]="156", ["[:·.]рн҃ꙅ[.·:]"]="156", ["[:·.]рн҃з[.·:]"]="157", ["[:·.]рн҃ꙁ[.·:]"]="157", ["[:·.]рн҃и[.·:]"]="158", ["[:·.]рн҃ѳ[.·:]"]="159", ["[:·.]р҃ѯ[.·:]"]="160", ["[:·.]рѯ҃а[.·:]"]="161", ["[:·.]рѯ҃в[.·:]"]="162", ["[:·.]рѯ҃г[.·:]"]="163", ["[:·.]рѯ҃д[.·:]"]="164", ["[:·.]рѯ҃е[.·:]"]="165", ["[:·.]рѯ҃є[.·:]"]="165", ["[:·.]рѯ҃ѕ[.·:]"]="166", ["[:·.]рѯ҃ꙅ[.·:]"]="166", ["[:·.]рѯ҃з[.·:]"]="167", ["[:·.]рѯ҃ꙁ[.·:]"]="167", ["[:·.]рѯ҃и[.·:]"]="168", ["[:·.]рѯ҃ѳ[.·:]"]="169", ["[:·.]р҃о[.·:]"]="170", ["[:·.]ро҃а[.·:]"]="171", ["[:·.]ро҃в[.·:]"]="172", ["[:·.]ро҃г[.·:]"]="173", ["[:·.]ро҃д[.·:]"]="174", ["[:·.]ро҃е[.·:]"]="175", ["[:·.]ро҃є[.·:]"]="175", ["[:·.]ро҃ѕ[.·:]"]="176", ["[:·.]ро҃ꙅ[.·:]"]="176", ["[:·.]ро҃з[.·:]"]="177", ["[:·.]ро҃ꙁ[.·:]"]="177", ["[:·.]ро҃и[.·:]"]="178", ["[:·.]ро҃ѳ[.·:]"]="179", ["[:·.]р҃ѻ[.·:]"]="170", ["[:·.]рѻ҃а[.·:]"]="171", ["[:·.]рѻ҃в[.·:]"]="172", ["[:·.]рѻ҃г[.·:]"]="173", ["[:·.]рѻ҃д[.·:]"]="174", ["[:·.]рѻ҃е[.·:]"]="175", ["[:·.]рѻ҃є[.·:]"]="175", ["[:·.]рѻ҃ѕ[.·:]"]="176", ["[:·.]рѻ҃ꙅ[.·:]"]="176", ["[:·.]рѻ҃з[.·:]"]="177", ["[:·.]рѻ҃ꙁ[.·:]"]="177", ["[:·.]рѻ҃и[.·:]"]="178", ["[:·.]рѻ҃ѳ[.·:]"]="179", ["[:·.]р҃п[.·:]"]="180", ["[:·.]рп҃а[.·:]"]="181", ["[:·.]рп҃в[.·:]"]="182", ["[:·.]рп҃г[.·:]"]="183", ["[:·.]рп҃д[.·:]"]="184", ["[:·.]рп҃е[.·:]"]="185", ["[:·.]рп҃є[.·:]"]="185", ["[:·.]рп҃ѕ[.·:]"]="186", ["[:·.]рп҃ꙅ[.·:]"]="186", ["[:·.]рп҃з[.·:]"]="187", ["[:·.]рп҃ꙁ[.·:]"]="187", ["[:·.]рп҃и[.·:]"]="188", ["[:·.]рп҃ѳ[.·:]"]="189", ["[:·.]р҃ч[.·:]"]="190", ["[:·.]рч҃а[.·:]"]="191", ["[:·.]рч҃в[.·:]"]="192", ["[:·.]рч҃г[.·:]"]="193", ["[:·.]рч҃д[.·:]"]="194", ["[:·.]рч҃е[.·:]"]="195", ["[:·.]рч҃є[.·:]"]="195", ["[:·.]рч҃ѕ[.·:]"]="196", ["[:·.]рч҃ꙅ[.·:]"]="196", ["[:·.]рч҃з[.·:]"]="197", ["[:·.]рч҃ꙁ[.·:]"]="197", ["[:·.]рч҃и[.·:]"]="198", ["[:·.]рч҃ѳ[.·:]"]="199", ["[:·.]р҃ҁ[.·:]"]="190", ["[:·.]рҁ҃а[.·:]"]="191", ["[:·.]рҁ҃в[.·:]"]="192", ["[:·.]рҁ҃г[.·:]"]="193", ["[:·.]рҁ҃д[.·:]"]="194", ["[:·.]рҁ҃е[.·:]"]="195", ["[:·.]рҁ҃є[.·:]"]="195", ["[:·.]рҁ҃ѕ[.·:]"]="196", ["[:·.]рҁ҃ꙅ[.·:]"]="196", ["[:·.]рҁ҃з[.·:]"]="197", ["[:·.]рҁ҃ꙁ[.·:]"]="197", ["[:·.]рҁ҃и[.·:]"]="198", ["[:·.]рҁ҃ѳ[.·:]"]="199", ["[:·.]с҃[.·:]"]="200", ["[:·.]т҃[.·:]"]="300", ["[:·.]у҃[.·:]"]="400", ["[:·.]ѵ҃[.·:]"]="400", ["[:·.]ф҃[.·:]"]="500", ["[:·.]х҃[.·:]"]="600", ["[:·.]ѱ҃[.·:]"]="700", ["[:·.]ѡ҃[.·:]"]="800", ["[:·.]ѿ҃[.·:]"]="800", ["[:·.]ц҃[.·:]"]="900", ["[:·.]ѧ҃[.·:]"]="900", ["[:·.]҂а[.·:]"]="1000", ["[:·.]҂в[.·:]"]="2000", ["[:·.]҂г[.·:]"]="3000", ["[:·.]҂д[.·:]"]="4000", ["[:·.]҂е[.·:]"]="5000", ["[:·.]҂є[.·:]"]="5000", ["[:·.]҂ѕ[.·:]"]="6000", ["[:·.]҂ꙅ[.·:]"]="6000", ["[:·.]҂з[.·:]"]="7000", ["[:·.]҂и[.·:]"]="8000", ["[:·.]҂ѳ[.·:]"]="9000", ["[:·.]҂і[.·:]"]="10,000", ["[:·.]҂к[.·:]"]="20,000", ["[:·.]҂л[.·:]"]="30,000", ["[:·.]҂м[.·:]"]="40,000", ["[:·.]҂н[.·:]"]="50,000", ["[:·.]҂ѯ[.·:]"]="60,000", ["[:·.]҂о[.·:]"]="70,000", ["[:·.]҂ѻ[.·:]"]="70,000", ["[:·.]҂п[.·:]"]="80,000", ["[:·.]҂ч[.·:]"]="90,000", ["[:·.]҂ҁ[.·:]"]="90,000", ["[:·.]҂р[.·:]"]="100,000", ["[:·.]҂с[.·:]"]="200,000", ["[:·.]҂т[.·:]"]="300,000", ["[:·.]҂у[.·:]"]="400,000", ["[:·.]҂ѵ[.·:]"]="400,000", ["[:·.]҂ф[.·:]"]="500,000", ["[:·.]҂х[.·:]"]="600,000", ["[:·.]҂ѱ[.·:]"]="700,000", ["[:·.]҂ѡ[.·:]"]="800,000", ["[:·.]҂ѿ[.·:]"]="800,000", ["[:·.]҂ц[.·:]"]="900,000", ["[:·.]҂ѧ[.·:]"]="900,000", ["[:·.]҂҂а[.·:]"]="1,000,000", -- ouk ["вюзъ"]="vüz", ["вѣзъ"]="viz", ["ву́сѣмъ"]="vúsim", ["вю́сюмъ"]="vǘsüm", ["вѣвто́рокъ"]="vivtórok", } letters["Glag"] = { } digraphs["Glag"] = { } function export.tr(text, lang, sc) if not sc then sc = require("Modul:languages").getByCode(lang):findBestScript(text):getCode() end -- Transliterate the kamora as prime text = string.gsub(text, "\210\132", "ʹ") if sc == "Cyrs" or sc == "Glag" then for key, repl in pairs(digraphs[sc]) do text = mw.ustring.gsub(text, key, repl) end -- pattern for one non-ASCII character text = string.gsub(text, '[\194-\244][\128-\191]+', letters[sc]) else -- error("This module can only transliterate Old Cyrillic (Cyrs) and Glagolitic (Glag).") end return text end return export ohtfberzuw4h8xhkwiwa8j8jxh6x129 Modul:be-translit 828 6083 16927 2024-08-26T12:08:57Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:be-translit]] 16927 Scribunto text/plain local export = {} local AC = require("Modul:string/char")(0x0301) -- acute = ́ local rsubn = mw.ustring.gsub local rfind = mw.ustring.find -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local tt = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='H', ["г"]='h', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='Je', ["е"]='je', ["Ё"]='Jo', ["ё"]='jo', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["І"]='I', ["і"]='i', ["И"]='I', ["и"]='i', -- present for Old Belarusian; FIXME, remove when we have a separate language code for this lang ["Й"]='J', ["й"]='j', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ў"]='Ŭ', ["ў"]='ŭ', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='X', ["х"]='x', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', ["Ы"]='Y', ["ы"]='y', ["Ь"]='ʹ', ["ь"]='ʹ', ["Э"]='E', ["э"]='e', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju', ["Я"]='Ja', ["я"]='ja', ["’"]='ʺ', ["ʼ"]='ʺ', -- currently non-standard, used in some older norms ["Ґ"]='G', ["ґ"]='g', -- Belarusian style quotes ['«']='“', ['»']='”', }; local unstressed_vowels = "aeiyuAEIYU" local unstressed_vowel = "[" .. unstressed_vowels .. "]" local acute_decomposer = { ["á"] = "a" .. AC, ["é"] = "e" .. AC, ["í"] = "i" .. AC, ["ó"] = "o" .. AC, ["ú"] = "u" .. AC, ["ý"] = "y" .. AC, ["Á"] = "A" .. AC, ["É"] = "E" .. AC, ["Í"] = "I" .. AC, ["Ó"] = "O" .. AC, ["Ú"] = "U" .. AC, ["Ý"] = "Y" .. AC, } function export.tr(text, lang, sc) if not rfind(text, "[Ѐ-џҊ-ԧꚀ-ꚗ]") and rfind(text, "[A-ZŻŽŹŠŚČĆŃŬa-zżžźšśčćńŭ]") then return nil end text = rsub(text, "'+", { ["'"] = 'ʺ' }) -- neutral apostrophe text = rsub(text, '.', tt) -- Mark word boundaries text = rsub(text, "(%s+)", "#%1#") text = "#" .. text .. "#" -- Mark stress on <o> text = rsub(text, "(#[^#Oo" .. AC .. "]*)([Oo])([^#Oo" .. AC .. "]*" .. unstressed_vowel .. "[^#Oo" .. AC .. "]*#)", "%1%2" .. AC .. "%3") text = rsub(text, "(#[^#Oo" .. AC .. "]*" .. unstressed_vowel .. "[^#Oo" .. AC .. "]*)([Oo])([^#Oo" .. AC .. "]*#)", "%1%2" .. AC .. "%3") --Strip hashes text = rsub(text, "#", "") return text end function export.reverse_tr(text)--reverse-translit any words or phrases local reverse_tt = {} for k, v in pairs(tt) do reverse_tt[v] = k end reverse_tt['ʺ'] = "'" reverse_tt['ʹ'] = "ь" reverse_tt['i'] = "і" reverse_tt['I'] = "І" text = rsub(text, '.', acute_decomposer) text = rsub(text, '[Jj][aeou]', reverse_tt) text = rsub(text, '.', reverse_tt) return text end return export acm3jqja20ysz3xtv5zpc8ylfu8mwz3 Modul:rue-translit 828 6084 16928 2024-08-26T12:10:07Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:rue-translit]] 16928 Scribunto text/plain local export = {} local tt = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='H', ["г"]='h', ["Ґ"]='G', ["ґ"]='g', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='E', ["е"]='e', ["Є"]='Je', ["є"]='je', ["Ё"]='Jo', ["ё"]='jo', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["І"]='I', ["і"]='i', ["Ї"]='Ji', ["ї"]='ji', ["И"]='Y', ["и"]='y', ["Ы"]='Ŷ', ["ы"]='ŷ', ["Й"]='J', ["й"]='j', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ӱ"]='Ü', ["ӱ"]='ü', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='X', ["х"]='x', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', ["Щ"]='Šč', ["щ"]='šč', ["Ь"]='ʹ', ["ь"]='ʹ', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju', ["Я"]='Ja', ["я"]='ja', ["Ъ"]='ʺ', ["ъ"]='ʺ', -- neutral apostrophe, right single quotation mark, modifier letter apostrophe → modifier letter double prime ["’"]='ʺ', ["ʼ"]= 'ʺ', -- obsolete letters ["О̂"]='Ô', ["о̂"]='ô', ["Э"]='È', ["э"]='è', ["Ѣ"]='Î', ["ѣ"]='î', } function export.tr(text, lang, sc) text = mw.ustring.gsub(text, "'+", { ["'"] = 'ʺ' }) return (mw.ustring.gsub(text, '.', tt)) end return export jvgpajvjtk4ckotcbhkfwcku4w1bdc2 Modul:uk-translit 828 6085 16929 2024-08-26T12:11:17Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:uk-translit]] 16929 Scribunto text/plain local export = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local rsubn = m_str_utils.gsub -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local regular_tt = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='H', ["г"]='h', ["Ґ"]='G', ["ґ"]='g', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='E', ["е"]='e', ["Є"]='Je', ["є"]='je', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["И"]='Y', ["и"]='y', ["І"]='I', ["і"]='i', ["Ї"]='Ji', ["ї"]='ji', ["Й"]='J', ["й"]='j', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='X', ["х"]='x', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', ["Щ"]='Šč', ["щ"]='šč', ["Ь"]='ʹ', ["ь"]='ʹ', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju', ["Я"]='Ja', ["я"]='ja', -- right single quotation mark, modifier letter apostrophe → modifier letter double prime ["’"]='ʺ', ["ʼ"]= 'ʺ', -- Ukrainian style quotes ['«']='“', ['»']='”', -- Special char used in [[ₚосія]] ['ₚ']='ᵣ', } -- These need to be separated from the `regular_tt` so they don't interfere with reverse translit. local obsolete_tt = { -- obsolete letters, pre-refom ["Ё"]='Ë', ["ё"]='ë', ["Ъ"]='ʺ', ["ъ"]='ʺ', ["Ы"]='Y', ["ы"]='y', ["Ѣ"]='I', ["ѣ"]='i', ["Э"]='È', ["э"]='è', ["Ј"]='J', ["ј"]='j', -- obsolete letters, Middle Ukrainian ["Ѥ"]='Je', ["ѥ"]='je', ["Ъ"]='ʺ', ["ъ"]='ʺ', ["Ы"]='Y', ["ы"]='y', ["Ѣ"]='I', ["ѣ"]='i', ["Ѧ"]='Ja', ["ѧ"]='ja', ["Ѩ"]='Ja', ["ѩ"]='ja', ["Ѫ"]='U', ["ѫ"]='u', ["Ѭ"]='Ju', ["ѭ"]='ju', ["Ѯ"]='Ks', ["ѯ"]='ks', ["Ѱ"]='Ps', ["Ѱ"]='ps', ["Ѳ"]='F', ["ѳ"]='f', ["Ѵ"]='I', ["ѵ"]='i', ["Ѡ"]='O', ["ѡ"]='o', } local AC = m_str_utils.char(0x0301) -- acute = ́ local acute_decomposer = { ["á"] = "a" .. AC, ["é"] = "e" .. AC, ["í"] = "i" .. AC, ["ó"] = "o" .. AC, ["ú"] = "u" .. AC, ["ý"] = "y" .. AC, ["Á"] = "A" .. AC, ["É"] = "E" .. AC, ["Í"] = "I" .. AC, ["Ó"] = "O" .. AC, ["Ú"] = "U" .. AC, ["Ý"] = "Y" .. AC, } function export.tr(text, lang, sc)--translit any words or phrases -- Remove word-final hard sign, either utterance-finally or followed by -- a non-letter character such as space, comma, period, hyphen, etc. text = rsub(text, "[Ъъ]$", "") text = rsub(text, "[Ъъ]([%A])", "%1") text = rsub(text, "'+", { ["'"] = 'ʺ' }) -- neutral apostrophe text = rsub(text, '.', regular_tt) text = rsub(text, '.', obsolete_tt) return text end function export.reverse_tr(text)--reverse-translit any words or phrases local reverse_tt = {} for k, v in pairs(regular_tt) do reverse_tt[v] = k end reverse_tt['ʺ'] = "'" reverse_tt['ʹ'] = "ь" reverse_tt['y'] = "и" reverse_tt['Y'] = "И" text = rsub(text, '.', acute_decomposer) text = rsub(text, '[Jj][aeiu]', reverse_tt) text = rsub(text, '[Šš]č', reverse_tt) text = rsub(text, '.', reverse_tt) return text end return export ggxvbj3ue15gys2hnfru8mbhm3fvfzn Modul:ru-translit 828 6086 16930 2024-08-26T12:12:13Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:ru-translit]] 16930 Scribunto text/plain local export = {} --[=[ FIXME: 1. (DONE) If you write '''Б'''ез, it transliterates to '''B'''jez instead of '''B'''ez, as it should. -- NOTE: This currently doesn't work due to an issue in [[Modul:languages]] -- which means this module won't see style apostrophes. 2. (DONE) Convert ъ to nothing before comma or other non-letter particle, e.g. in Однимъ словомъ, идешь на чтеніе. 3. (DONE) Make special-casing for adjectives in -го and for что (and friends) be the default, and implement transformations in Cyrillic rather than after translit so that we can display the transformed Cyrillic in the "phonetic respelling" notation of {{ru-IPA}}. ]=] local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local decompose = require("Modul:ru-common").decompose local explode = m_str_utils.explode_utf8 local concat = table.concat local insert = table.insert local ipairs = ipairs local remove = table.remove local rfind = m_str_utils.find local rsub = m_str_utils.gsub local rsplit = m_str_utils.split local select = select local toNFC = mw.ustring.toNFC local toNFD = mw.ustring.toNFD local u = m_str_utils.char local AC = u(0x301) -- acute = ́ local GR = u(0x0300) -- grave = ̀ local BR = u(0x0306) -- breve ̆ local DI = u(0x0308) -- diaeresis = ̈ local DIACRITICS = AC .. GR .. BR .. DI .. u(0x0302) .. -- circumflex ̂ u(0x0304) .. -- macron ̄ u(0x0307) .. -- dot above ̇ u(0x030A) .. -- ring above ̊ u(0x030C) .. -- caron ̌ u(0x030F) .. -- double grave ̏ u(0x0323) .. -- dot below ̣ u(0x0328) -- ogonek ̨ local TEMP_G = u(0xFFF1) -- substitute to prevent g from changing to v local word_chars = "%a’%(%)%[%]" .. DIACRITICS local function ine(x) -- if not empty return x ~= "" and x or nil end -- Main letter conversion table. local letters = { ["а"] = "a", ["б"] = "b", ["в"] = "v", ["г"] = "g", ["д"] = "d", ["е"] = "je", ["ж"] = "ž", ["з"] = "z", ["и"] = "i", ["й"] = "j", ["к"] = "k", ["л"] = "l", ["м"] = "m", ["н"] = "n", ["о"] = "o", ["п"] = "p", ["р"] = "r", ["с"] = "s", ["т"] = "t", ["у"] = "u", ["ф"] = "f", ["х"] = "x", ["ц"] = "c", ["ч"] = "č", ["ш"] = "š", ["щ"] = "šč", ["ъ"] = "ʺ", ["ы"] = "y", ["ь"] = "ʹ", ["э"] = "e", ["ю"] = "ju", ["я"] = "ja", ["А"] = "A", ["Б"] = "B", ["В"] = "V", ["Г"] = "G", ["Д"] = "D", ["Е"] = "Je", ["Ж"] = "Ž", ["З"] = "Z", ["И"] = "I", ["Й"] = "J", ["К"] = "K", ["Л"] = "L", ["М"] = "M", ["Н"] = "N", ["О"] = "O", ["П"] = "P", ["Р"] = "R", ["С"] = "S", ["Т"] = "T", ["У"] = "U", ["Ф"] = "F", ["Х"] = "X", ["Ц"] = "C", ["Ч"] = "Č", ["Ш"] = "Š", ["Щ"] = "Šč", ["Ъ"] = "ʺ", ["Ы"] = "Y", ["Ь"] = "ʹ", ["Э"] = "E", ["Ю"] = "Ju", ["Я"] = "Ja", -- Russian style quotes ["«"] = "“", ["»"] = "”", -- archaic, pre-1918 letters ["і"] = "i", ["ѳ"] = "f", ["ѣ"] = "jě", ["ѵ"] = "i", ["І"] = "I", ["Ѳ"] = "F", ["Ѣ"] = "Jě", ["Ѵ"] = "I", -- archaic, pre-1708 letters (most of these are covered by aliases below) ["ѥ"] = "je", ["ѯ"] = "ks", ["ѱ"] = "ps", ["Ѥ"] = "Je", ["Ѯ"] = "Ks", ["Ѱ"] = "Ps", } -- Treat most archaic letters as aliases. Exceptions: -- ѥ is not the same as е, because it doesn't lose iotation after a consonant. -- ѯ and ѱ can't be treated as aliases, because mapping 1 character to 2 messes -- can cause the logic which checks the capitalization of adjacent letters to -- become unreliable. This only affects the uppercase forms, but the lowercase -- forms are also excepted for consistency. local aliases = { ["є"] = "е", ["ꙁ"] = "з", ["ꙃ"] = "з", ["ѕ"] = "з", ["ї"] = "і", ["ꙋ"] = "у", ["ѡ"] = "о", ["ѿ"] = "о", ["ꙑ"] = "ы", ["ꙗ"] = "я", ["ѧ"] = "я", ["ѫ"] = "у", ["ѩ"] = "я", ["ѭ"] = "ю", ["Є"] = "Е", ["Ꙁ"] = "З", ["Ꙃ"] = "З", ["Ѕ"] = "З", ["Ї"] = "І", ["Ꙋ"] = "У", ["Ѡ"] = "О", ["Ѿ"] = "О", ["Ꙑ"] = "Ы", ["Ꙗ"] = "Я", ["Ѧ"] = "Я", ["Ѫ"] = "У", ["Ѩ"] = "Я", ["Ѭ"] = "Ю", ["'"] = "’" } local plain_e = { ["е"] = "e", ["ѣ"] = "ě", ["э"] = "ɛ", ["Е"] = "E", ["Ѣ"] = "Ě", ["Э"] = "Ɛ" } local jo_letters = { ["ё"] = "jo", ["ѣ̈"] = "jǒ", ["я̈"] = "jǫ", ["Ё"] = "Jo", ["Ѣ̈"] = "Jǒ", ["Я̈"] = "Jǫ" } local vowels = "аеиіоуыѣэюяѥѵaæɐeəɛiɪɨoɵuyʊʉАЕИІОУЫѢЭЮЯѤѴAEƐIOUY" -- Apply transformations to the Cyrillic to more closely match pronunciation. -- Return two arguments: the "original" text (after decomposing composed -- grave characters), and the transformed text. If the two are different, -- {{ru-IPA}} should display a "phonetic respelling" notation. -- NOADJ disables special-casing for adjectives in -го, while FORCEADJ forces -- special-casing for adjectives, including those in -аго (pre-reform spelling) -- and disables checking for exceptions (e.g. много, ого). NOSHTO disables -- special-casing for что and related words. function export.apply_tr_fixes(text, noadj, noshto, forceadj) -- normalize any aliases text = text:gsub(".[\128-\191]*", aliases) -- decompose stress accents without decomposing letters we want to treat -- as units (e.g. й or ё) text = decompose(text) local origtext = text -- the second half of the if-statement below is an optimization; see above. if not noadj and text:find("го") then local v = {["г"] = "в", ["Г"] = "В"} local repl = function(e, g, o, sja) return e .. v[g] .. o .. (sja or "") end -- Handle какого-нибудь/-либо/-то; must be done first because of an exception -- made for бого-, снего-, etc. text = rsub(text, "([кКтТ][аА][кК][оеОЕ" .. (forceadj and "аА" or "") .. "][" .. AC .. GR .. "]?)([гГ])([оО]%-)", repl) if not forceadj then local function go(text, case) local pattern = rsub(case, "^(.)(.*)(го[" .. AC .. GR .. "]?)(%-?)$", function(m1, m2, m3, m4) m1 = "%f[%a" .. AC .. GR .. "]([" .. m1:uupper() .. m1 .. "]" m2 = m2:gsub("\204[\128\129]", "[" .. AC .. GR .. "]?") .. ")" m3 = m3:gsub("\204[\128\129]", "[" .. AC .. GR .. "]?") :gsub("^г(.*)", "г(%1") m4 = m4 == "-" and "%-)" or ")%f[^%a" .. AC .. GR .. "]" return m1 .. m2 .. m3 .. m4 end) return rsub(text, pattern, "%1" .. TEMP_G .. "%2") end for _, case in ipairs{"мно́го", "н[еа]мно́го", "до́рого", "недо́рого", "стро́го", "нестро́го", "на́строго", "убо́го", "пол[ао]́го"} do text = go(text, case) end -- check for neuter short forms of compound adjectives in -но́гий if rfind(text, "но[" .. AC .. GR .. "]?го%f[^%a" .. AC .. GR .. "]") then for _, case in ipairs{"безно́го", "босоно́го", "веслоно́го", "длинноно́го", "двуно́го", "коротконо́го", "кривоно́го", "одноно́го", "пятино́го", "трёхно́го", "трехно́го", "хромоно́го", "четвероно́го", "шестино́го"} do text = go(text, case) end end for _, case in ipairs{"ого́", "го́го", "ваго́го", "ло́го", "п[ео]́го", "со́го", "То́го", "ле́го", "игого́", "огого́", "альбиньязего", "д[иі]е́го", "бо́лого", "гр[иі]е́го", "манче́го", "пичис[иі]е́го", "тенкодого", "хио́го", "аго-", "его-", "ого-"} do text = go(text, case) end end --handle genitive/accusative endings, which are spelled -ого/-его/-аго -- (-ogo/-ego/-ago) but transliterated -ovo/-evo/-avo; only for adjectives -- and pronouns, excluding words like много, ого (-аго occurs in -- pre-reform spelling); \204\129 is an acute accent, \204\128 is a grave accent local pattern = "([оеОЕ" .. (forceadj and "аА" or "") .. "][" .. AC .. GR .. "]?)([гГ])([оО][" .. AC .. GR .. "]?)" local reflexive = "([сС][яЯ][" .. AC .. GR .. "]?)" text = rsub(text, pattern .. "%f[^%a" .. AC .. GR .. TEMP_G .. "]", repl) text = rsub(text, pattern .. reflexive .. "%f[^%a" .. AC .. GR .. TEMP_G .. "]", repl) -- handle сегодня text = rsub(text, "%f[%a" .. AC .. GR .. "]([Сс]е)г(о[" .. AC .. GR .. "]?дня)%f[^%a" .. AC .. GR .. "]", "%1в%2") -- handle сегодняшн- text = rsub(text, "%f[%a" .. AC .. GR .. "]([Сс]е)г(о[" .. AC .. GR .. "]?дняшн)", "%1в%2") -- replace TEMP_G with g; must be done after the -go -> -vo changes text = rsub(text, TEMP_G, "г") end -- the second half of the if-statement below is an optimization; see above. if not noshto and text:find("то") then local ch2sh = {["ч"] = "ш", ["Ч"] = "Ш"} -- Handle что text = rsub(text, "%f[%a" .. AC .. GR .. "]([Чч])(то[" .. AC .. GR .. "]?)%f[^%a" .. AC .. GR .. "]", function(ch, to) return ch2sh[ch] .. to end) -- Handle чтобы, чтоб text = rsub(text, "%f[%a" .. AC .. GR .. "]([Чч])(то[" .. AC .. GR .. "]?бы?)%f[^%a" .. AC .. GR .. "]", function(ch, to) return ch2sh[ch] .. to end) -- Handle ничто text = rsub(text, "%f[%a" .. AC .. GR .. "]([Нн]и)ч(то[" .. AC .. GR .. "]?)%f[^%a" .. AC .. GR .. "]", "%1ш%2") end -- Handle мягкий, лёгкий, легчать, etc. text = rsub(text, "([МмЛл][яеё][" .. AC .. GR .. "]?)г([кч])", "%1х%2") return origtext, text end do local function get_prev_char(word, i) local j, ch = 0 repeat j = j + 1 ch = word[i - j] until not (ch and (DIACRITICS .. "()’"):find(ch, 1, true)) return ch end local function get_next_char(word, i) local j, ch = 0 repeat j = j + 1 ch = word[i + j] until ch ~= "(" and ch ~= ")" -- If и, check if it's actually й to avoid wrongly treating it as -- a vowel. if (ch == "и" or ch == "И") and word[i + j + 1] == BR then remove(word, i + j + 1) ch = toNFC(ch .. BR) word[i + j] = ch end return ch end -- Check if a vowel should be made "plain" (usually by removing the "j" -- in the transliteration). Returns true if `prev` is in the string `check`. -- If `this` and `prev` are both uppercase, always returns false (on the -- assumption the term is an initialism). -- Note: We check both because of terms like Романо-д’Эццелино and -- Комон-л’Эванте, where an uppercase `this` follows a lowercase `prev`, -- (since the apostrophe is ignored). local function check_plain(this, prev, check, in_check) if prev and (this == this:ulower() or prev == prev:ulower()) then if check:match(prev, 1, true) then return in_check end return not in_check end end -- Convert any jos (ё, ѣ̈, я̈) as a special-case. local function is_jo_letter(this, prev, output, word, d) local tr = jo_letters[this] if not tr then return end -- Remove "j" if preceded by a hushing consonant (ж ч ш щ). if check_plain(this, prev, "жчшщЖЧШЩ", true) then tr = tr:sub(2) if this == this:uupper() then tr = tr:uupper() end end insert(output, tr) -- Note the position, so we can give it an implicit primary stress -- if necessary (unless it already has secondary stress; shouldn't -- ever come after primary stress, but just in case it does we -- shouldn't override it or give the jo two stress marks. if word[d.i + 1] ~= GR then d.final_jo = #output end return true end local function do_iteration(output, word, d) -- Get current, previous and next characters, skipping over brackets, and -- ignoring diacritics for the previous character (which simplifies checks). local this = word[d.i] local prev = get_prev_char(word, d.i) local nxt = get_next_char(word, d.i) -- A word is monosyllabic if it has only one vowel. if vowels:find(this, 1, true) then d.vowels = d.vowels + 1 end if nxt == DI then d.i = d.i + 1 this = toNFC(this .. DI) if is_jo_letter(this, prev, output, word, d) then return end elseif nxt == BR then d.i = d.i + 1 this = toNFC(this .. BR) -- Note that explicit stress has been found, which prevents any -- implicit stress from being added for jos. elseif this == AC then d.primary = true -- After a lowercase consonant or at the start of a suffix, е becomes -- e, ѣ becomes ě and э becomes ɛ. elseif plain_e[this] and ( check_plain(this, prev, vowels .. "ъьЪЬʹʺ", false) or not prev and d.dash_before ) then insert(output, plain_e[this]) return -- ю becomes u if if preceded by ж or ш. elseif ( (this == "ю" or this == "Ю") and check_plain(this, prev, "жшЖШ", true) ) then insert(output, this == "ю" and "u" or "U") return -- Make lowercase izhitsa display as -v- after /a/, /e/ and /i/ -- (matching the equivalent Greek digraphs αυ, ευ and ηυ). elseif ( this == "ѵ" and prev and ("аеиіѣэяѥaæɐeəɛiɪɨАЕИІѢЭЯѤAEƐI"):find(prev, 1, true) ) then this = "в" word[d.i] = "в" -- Ignore word-final hard signs. elseif (this == "ъ" or this == "Ъ") and d.i == #word then return end insert(output, letters[this] or this) end -- Transliterate after the pronunciation-related transformations of -- export.apply_tr_fixes() have been applied. Called from {{ru-IPA}}. -- `jo_accent` is as in export.tr(). function export.tr_after_fixes(text, jo_accent) -- normalize any aliases text = toNFC(text:gsub(".[\128-\191]*", aliases)) local output = {} -- Note: We use ustring gsub because ustring gmatch is bugged, and -- it's easy to make gsub do the same thing. rsub(text, "([^" .. word_chars .. "]*)([" .. word_chars .. "]*)", function(before, word) for _, ch in ipairs(explode(before)) do insert(output, ch) end -- FIXME: Do this in one loop instead of splitting by word. word = explode(toNFD(word)) local d = { i = 0, vowels = 0 } -- Prefix if it's preceded by "^-" or " -". if output[#output] == "-" then local prev = output[#output - 1] if not prev or rfind(prev, "%s") then d.dash_before = true end end while d.i < #word do d.i = d.i + 1 do_iteration(output, word, d) end -- Add an implicit primary stress to a jo (if applicable). -- Jos do not implicitly take stress accents if an explicit primary -- stress is given. Otherwise, the final jo which doesn't have -- secondary stress takes primary stress. -- Prefixes do not take implicit primary stress. -- Primary stress will be shown on monosyllables if either they -- are a suffix or `jo_accent` is "mono". if ( jo_accent ~= "none" and d.final_jo and (not (d.primary or word[#word] == "-")) and (jo_accent == "mono" or d.vowels > 1 or d.dash_before) ) then output[d.final_jo] = output[d.final_jo] .. AC end end) return toNFC(concat(output)) end end -- Transliterates text, which should be a single word or phrase. It should -- include stress marks, which are then preserved in the transliteration. -- ё is a special case: it is rendered (j)ó in multisyllabic words and -- monosyllabic words in multi-word phrases, but rendered (j)o without an -- accent in isolated monosyllabic words. This can be overridden with the -- JO_ACCENT parameter: if set to "mono", monosyllabic words will also be -- given as (j)ó (this is used in conjugation and declension tables); if set -- to "none", it will always be rendered (j)o. -- NOADJ disables special-casing for adjectives in -го, while FORCEADJ forces -- special-casing for adjectives and disables checking for exceptions -- (e.g. много). NOSHTO disables special-casing for что and related words. -- As a special case, if `lang` is a language other than "ru", then none of -- the special transformations are applied, and JO_ACCENT is set to "none". -- This is for situations which require Russian transcriptions of Cyrillic, -- but where the special cases don't make sense (e.g. the Cyrillization of -- Mandarin, or pidgins such as Russenorsk). function export.tr(text, lang, sc, jo_accent, noadj, noshto, forceadj) if (ine(lang) or "ru") ~= "ru" then return export.tr_after_fixes(text, "none") end return export.tr_after_fixes( select(2, export.apply_tr_fixes(text, noadj, noshto, forceadj)), jo_accent ) end -- translit with various special-case substitutions; NOADJ disables -- special-casing for adjectives in -го, while FORCEADJ forces special-casing -- for adjectives and disables checking for expections (e.g. много). -- NOSHTO disables special-casing for что and related words. SUB is used -- to implement arbitrary substitutions in the Cyrillic text before other -- transformations are applied and before translit. It is of the form -- FROM/TO,FROM/TO,... function export.tr_sub(text, jo_accent, noadj, noshto, sub, forceadj) if type(text) == "table" then -- called directly from a template jo_accent = ine(text.args.jo_accent) noadj = ine(text.args.noadj) noshto = ine(text.args.noshto) sub = ine(text.args.sub) text = text.args[1] end if sub then local subs = rsplit(sub, ",") for _, subpair in ipairs(subs) do local subsplit = rsplit(subpair, "/") text = rsub(text, subsplit[1], subsplit[2]) end end return export.tr(text, nil, nil, jo_accent, noadj, noshto, forceadj) end --for adjectives, pronouns function export.tr_adj(text, jo_accent) if type(text) == "table" then -- called directly from a template jo_accent = ine(text.args.jo_accent) text = text.args[1] end -- we have to include "forceadj" because typically when tr_adj() is called -- from the noun or adjective modules, it's called with suffix ого, which -- would otherwise trigger the exceptional case and be transliterated as ogo return export.tr(text, nil, nil, jo_accent, false, "noshto", "forceadj") end return export 28pc4r8kdrscrbmhmbdr5h2fkvmgaye Modul:rsk-translit 828 6087 16931 2024-08-26T12:14:11Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:rsk-translit]] 16931 Scribunto text/plain local export = {} local tt = { ["А"]='A', ["а"]='a', ["Б"]='B', ["б"]='b', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Г"]='H', ["г"]='h', ["Ґ"]='G', ["ґ"]='g', ["Д"]='D', ["д"]='d', ["Е"]='E', ["е"]='e', ["Є"]='Je', ["є"]='je', ["Ж"]='Ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z', ["И"]='I', ["и"]='i', ["Ї"]='Ji', ["ї"]='ji', ["Й"]='J', ["й"]='j', ["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n', ["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='X', ["х"]='x', ["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ч"]='Č', ["ч"]='č', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', ["Щ"]='Šč', ["щ"]='šč', ["Ь"]='ʹ', ["ь"]='ʹ', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju', ["Я"]='Ja', ["я"]='ja', } function export.tr(text, lang, sc) return (mw.ustring.gsub(text, '.', tt)) end return export j3q49j1cwxmkmexltmwkntv3tdhowdw Modul:ru-common 828 6088 17061 16932 2024-09-06T08:56:41Z Sławobóg 2519 17061 Scribunto text/plain --[[ Author: Benwing; some very early work by CodeCat and Atitarev This module holds some commonly used functions for the Russian language. It's generally for use from other modules, not #invoke, although some functions can be invoked from a template (export.iotation(), export.reduce_stem(), export.dereduce_stem() -- this was actually added to support calling from a bot script rather than from a user template). There's also export.main(), which supposedly can be used to invoke most functions in this module from a template, but it may or may not work. There may also be issues when invoking such functions from templates when transliteration is present, due to the need for the transliteration to be decomposed, as mentioned below (all strings from Wiktionary pages are normally in composed form). NOTE NOTE NOTE: All functions assume that transliteration (but not Russian) has had its acute and grave accents decomposed using export.decompose(). This is the first thing that should be done to all user-specified transliteration and any transliteration we compute that we expect to work with. ]] local export = {} local lang = require("Modul:languages").getByCode("ru") local strutils = require("Modul:string utilities") local m_table_tools = require("Modul:table tools") -- Prevents an infinite require loop since ru-translit requires a different function in this module. local m_ru_translit = require("Modul:require when needed")("Modul:ru-translit") local u = require("Modul:string/char") local rfind = mw.ustring.find local rsubn = mw.ustring.gsub local ulen = mw.ustring.len local rmatch = mw.ustring.match local rsplit = mw.text.split local toNFD = mw.ustring.toNFD local ulower = mw.ustring.lower local uupper = mw.ustring.upper local usub = mw.ustring.sub local AC = u(0x0301) -- acute = ́ local GR = u(0x0300) -- grave = ̀ local CFLEX = u(0x0302) -- circumflex = ̂ local BREVE = u(0x0306) -- breve ̆ local DIA = u(0x0308) -- diaeresis = ̈ local CARON = u(0x030C) -- caron ̌ local OGONEK = u(0x0328) -- ogonek ̨ local PSEUDOVOWEL = u(0xFFF1) -- pseudovowel placeholder local PSEUDOCONS = u(0xFFF2) -- pseudoconsonant placeholder -- any accent export.accent = AC .. GR .. DIA .. BREVE .. CARON .. OGONEK -- regex for any optional accent(s) export.opt_accent = "[" .. export.accent .. "]*" -- any composed Cyrillic vowel with grave accent export.composed_grave_vowel = "ѐЀѝЍ" -- any Cyrillic vowel except ёЁ export.vowel_no_jo = "аеиоуяэыюіѣѵАЕИОУЯЭЫЮІѢѴ" .. PSEUDOVOWEL .. export.composed_grave_vowel -- any Cyrillic vowel, including ёЁ export.vowel = export.vowel_no_jo .. "ёЁ" -- any vowel in transliteration export.tr_vowel = "aeěɛiouyAEĚƐIOUY" .. PSEUDOVOWEL -- any consonant in transliteration, omitting soft/hard sign export.tr_cons_no_sign = "bcčdfghjklmnpqrsštvwxzžBCČDFGHJKLMNPQRSŠTVWXZŽ" .. PSEUDOCONS -- any consonant in transliteration, including soft/hard sign export.tr_cons = export.tr_cons_no_sign .. "ʹʺ" -- regex for any consonant in transliteration, including soft/hard sign, -- optionally followed by any accent export.tr_cons_acc_re = "[" .. export.tr_cons .. "]" .. export.opt_accent -- any Cyrillic consonant except sibilants and ц export.cons_except_sib_c = "бдфгйклмнпрствхзьъБДФГЙКЛМНПРСТВХЗЬЪ" .. PSEUDOCONS -- Cyrillic sibilant consonants export.sib = "шщчжШЩЧЖ" -- Cyrillic sibilant consonants and ц export.sib_c = export.sib .. "цЦ" -- any Cyrillic consonant export.cons = export.cons_except_sib_c .. export.sib_c -- Cyrillic velar consonants export.velar = "кгхКГХ" -- uppercase Cyrillic consonants export.uppercase = "АЕИОУЯЭЫЁЮІѢѴБДФГЙКЛМНПРСТВХЗЬЪШЩЧЖЦ" -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local function ine(x) return x ~= "" and x or nil end -- this function enables the module to be called from a template; -- FIXME, does this actually work? function export.main(frame) -- FIXME: Not used. Consider deleting. if type(export[frame.args[1]]) == 'function' then return export[frame.args[1]](frame.args[2], frame.args[3]) else return export[frame.args[1]][frame.args[2]] end end -- selects preposition о, об or обо for next phrase, which can start from -- punctuation function export.obo(phr) -- FIXME: Not used. Consider deleting. --Algorithm design is mainly inherited from w:ru:template:Обо local w = rmatch(phr,"[%p%s%c]*(.-)[%p%s%c]") or rmatch(phr,"[%p%s%c]*(.-)$") if not w then return nil end if string.find(" всей всём всех мне ",' '..ulower(w)..' ',1,true) then return 'обо' end local ws=usub(w,1,2) if ws==uupper(ws) then -- abbrev if rmatch(ws,"^[ЙУНФЫАРОЛЭСМИRYUIOASFHLXNMÖÜÄΑΕΟΥΩ]") then return 'об' else return 'о' end elseif rmatch(uupper(w),"^[АОЭИУЫAOIEÖÜÄΑΕΟΥΩ]") then return 'об' else return 'о' end end -- Apply Proto-Slavic iotation. This is the change that is affected by a -- Slavic -j- after a consonant. function export.iotation(stem, tr, shch) local combine_tr = false -- so this can be called from a template if type(stem) == 'table' then stem, tr, shch = ine(stem.args[1]), ine(stem.args[2]), ine(stem.args[3]) combine_tr = true end stem = rsub(stem, "[сх]$", "ш") stem = rsub(stem, "ск$", "щ") stem = rsub(stem, "ст$", "щ") stem = rsub(stem, "[кц]$", "ч") -- normally "т" is iotated as "ч" but there are many verbs that are iotated with "щ" if shch == "щ" then stem = rsub(stem, "т$", "щ") else stem = rsub(stem, "т$", "ч") end stem = rsub(stem, "[гдз]$", "ж") stem = rsub(stem, "([бвмпф])$", "%1л") if tr then tr = rsub(tr, "[sx]$", "š") tr = rsub(tr, "sk$", "šč") tr = rsub(tr, "st$", "šč") tr = rsub(tr, "[kc]$", "č") -- normally "т" is iotated as "ч" but there are many verbs that are iotated with "щ" if shch == "щ" then tr = rsub(tr, "t$", "šč") else tr = rsub(tr, "t$", "č") end tr = rsub(tr, "[gdz]$", "ž") tr = rsub(tr, "([bvmpf])$", "%1l") end if combine_tr then return export.combine_russian_tr(stem, tr) else return stem, tr end end -- Does a set of Cyrillic words in connected text need accents? We need to -- split by word and check each one. function export.needs_accents(text) local function word_needs_accents(word) -- A word needs accents if it is unstressed and contains more than -- one vowel, unless it's a prefix or suffix return not rfind(word, "^%-") and not rfind(word, "%-$") and export.is_unstressed(word) and not export.is_monosyllabic(word) end local words = rsplit(text, "%s") for _, word in ipairs(words) do if word_needs_accents(word) then return true end end return false end -- True if either: -- (1) A vowel is marked with explicit primary stress. -- (2) The word has a single jo in it (which doesn't have secondary stress). -- This is because a word with multiple jos requires explicit stress to be -- marked, since we can't infer where primary stress lies. -- Jo can be ё, ѣ̈, or я̈ (e.g. сѣ̈дла, plural of сѣдло́). function export.is_stressed(word) if word:match(AC) then return true end word = toNFD(word) return ( select(2, rsubn(word, "[еѣяЕѢЯ]" .. DIA, "")) == 1 and not rmatch(word, "[еѣяЕѢЯ]" .. DIA .. GR) ) end -- True if a Cyrillic word requires explicit stress. function export.is_unstressed(word) return not export.is_stressed(word) end -- True if Cyrillic word is stressed on the last syllable function export.is_ending_stressed(word) return rfind(word, "[ёЁ][^" .. export.vowel .. "]*$") or rfind(word, "[" .. export.vowel .. "][́̈][^" .. export.vowel .. "]*$") end -- True if a Cyrillic word has two or more stresses (acute or diaeresis) function export.is_multi_stressed(word) word = rsub(word, "[ёЁ]", "е́") return rfind(word, "[" .. export.vowel .. "][́̈].*[" .. export.vowel .. "][́̈]") end -- True if Cyrillic word is stressed on the first syllable function export.is_beginning_stressed(word) return rfind(word, "^[^" .. export.vowel .. "]*[ёЁ]") or rfind(word, "^[^" .. export.vowel .. "]*[" .. export.vowel .. "]́") end -- True if Cyrillic word has no vowel. Don't treat suffixes as nonsyllabic -- even if they have no vowel, as they are generally added onto words with -- vowels. function export.is_nonsyllabic(word) return not rfind(word, "^%-") and not rfind(word, "[" .. export.vowel .. "]") end -- True if Cyrillic word has no more than one vowel; includes non-syllabic -- stems such as льд- function export.is_monosyllabic(word) return not rfind(word, "[" .. export.vowel .. "].*[" .. export.vowel .. "]") end local recomposer = { -- Cyrillic letters ["е" .. DIA] = "ё", ["Е" .. DIA] = "Ё", ["и" .. BREVE] = "й", ["И" .. BREVE] = "Й", ["і" .. DIA] = "ї", ["І" .. DIA] = "Ї", -- Latin letters ["c" .. CARON] = "č", ["C" .. CARON] = "Č", ["e" .. CARON] = "ě", ["E" .. CARON] = "Ě", ["o" .. CARON] = "ǒ", ["O" .. CARON] = "Ǒ", ["o" .. OGONEK] = "ǫ", ["O" .. OGONEK] = "Ǫ", ["s" .. CARON] = "š", ["S" .. CARON] = "Š", ["z" .. CARON] = "ž", ["Z" .. CARON] = "Ž", -- used in ru-pron: ["ж" .. BREVE] = "ӂ", -- used in ru-pron ["Ж" .. BREVE] = "Ӂ", ["j" .. CFLEX] = "ĵ", ["J" .. CFLEX] = "Ĵ", ["j" .. CARON] = "ǰ", -- no composed uppercase equivalent of J-caron ["ʒ" .. CARON] = "ǯ", ["Ʒ" .. CARON] = "Ǯ", } -- Decompose acute, grave, etc. on letters (esp. Latin) into individivual -- character + combining accent. But recompose Cyrillic and Latin characters -- that we want to treat as units and get caught in the crossfire. We mostly -- want acute and grave decomposed; perhaps should just explicitly decompose -- those and no others. function export.decompose(text) text = toNFD(text) text = rsub(text, ".[" .. BREVE .. DIA .. CARON .. OGONEK .. "]", recomposer) return text end function export.assert_decomposed(text) assert(not rfind(text, "[áéíóúýàèìòùỳäëïöüÿÁÉÍÓÚÝÀÈÌÒÙỲÄËÏÖÜŸ]")) end -- Transliterate text and then apply acute/grave decomposition. function export.translit(text, no_include_monosyllabic_jo_accent) local jo_accent = not no_include_monosyllabic_jo_accent and "mono" or nil return export.decompose(m_ru_translit.tr(text, nil, nil, jo_accent)) end -- Recompose acutes and graves into preceding vowels. Probably not necessary. function export.recompose(text) return mw.ustring.toNFC(text) end local grave_decomposer = { ["ѐ"] = "е" .. GR, ["Ѐ"] = "Е" .. GR, ["ѝ"] = "и" .. GR, ["Ѝ"] = "И" .. GR, } -- decompose precomposed Cyrillic chars w/grave accent; not necessary for -- acute accent as there aren't precomposed Cyrillic chars w/acute accent, -- and undesirable for precomposed ё and Ё function export.decompose_grave(word) return rsub(word, "[ѐЀѝЍ]", grave_decomposer) end local grave_deaccenter = { [GR] = "", -- grave accent ["ѐ"] = "е", -- composed Cyrillic chars w/grave accent ["Ѐ"] = "Е", ["ѝ"] = "и", ["Ѝ"] = "И", } local deaccenter = mw.clone(grave_deaccenter) deaccenter[AC] = "" -- acute accent -- Remove acute and grave accents; don't affect composed diaeresis in ёЁ or -- uncomposed diaeresis in -ѣ̈- (as in plural сѣ̈дла of сѣдло́). -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.remove_accents(word, tr) local ru_removed = rsub(word, "[́̀ѐЀѝЍ]", deaccenter) if not tr then return ru_removed, nil end return ru_removed, rsub(tr, "[" .. AC .. GR .. "]", deaccenter) end -- Remove grave accents; don't affect acute or composed diaeresis in ёЁ or -- uncomposed diaeresis in -ѣ̈- (as in plural сѣ̈дла of сѣдло́). -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.remove_grave_accents(word, tr) local ru_removed = rsub(word, "[̀ѐЀѝЍ]", grave_deaccenter) if not tr then return ru_removed, nil end return ru_removed, rsub(tr, GR, "") end -- Remove acute and grave accents in monosyllabic words; don't affect -- diaeresis (composed or uncomposed) because it indicates a change in vowel -- quality, which still applies to monosyllabic words. Don't change suffixes, -- where a "monosyllabic" stress is still significant (e.g. -ча́т short -- masculine of -ча́тый, vs. -́чат short masculine of -́чатый). -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.remove_monosyllabic_accents(word, tr) if export.is_monosyllabic(word) and not rfind(word, "^%-") then return export.remove_accents(word, tr) else return word, tr end end local destresser = mw.clone(deaccenter) destresser["ё"] = "е" destresser["Ё"] = "Е" destresser["̈"] = "" -- diaeresis -- Subfunction of split_syllables(). On input we get sections of text -- consisting of CONSONANT - VOWEL - CONSONANT - VOWEL ... - CONSONANT, -- where CONSONANT consists of zero or more consonants and VOWEL consists -- of exactly one vowel plus any following accent(s); we combine these into -- syllables as required by split_syllables(). local function combine_captures(captures) if #captures == 1 then return captures end local combined = {} for i = 1,(#captures-1),2 do table.insert(combined, captures[i] .. captures[i+1]) end combined[#combined] = combined[#combined] .. captures[#captures] return combined end -- Split Russian text and transliteration into syllables. Syllables end with -- vowel + accent(s), except for the last syllable, which includes any -- trailing consonants. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.split_syllables(ru, tr) -- Split into alternating consonant/vowel sequences, as described in -- combine_captures(). Uses capturing_split(), which is like rsplit() -- but also includes any capturing groups in the split pattern. local rusyllables = combine_captures(strutils.capturing_split(ru, "([" .. export.vowel .. "]" .. export.opt_accent .. ")")) local trsyllables if tr then export.assert_decomposed(tr) trsyllables = combine_captures(strutils.capturing_split(tr, "([" .. export.tr_vowel .. "]" .. export.opt_accent .. ")")) if #rusyllables ~= #trsyllables then error("Russian " .. ru .. " doesn't have same number of syllables as translit " .. tr) end end --error(table.concat(rusyllables, "/") .. "(" .. #rusyllables .. (trsyllables and (") || " .. table.concat(trsyllables, "/") .. "(" .. #trsyllables .. ")") or "")) return rusyllables, trsyllables end -- Split Russian word and transliteration into hyphen-separated components. -- Rejoining with table.concat(..., "-") will recover the original word. -- If the original word ends in a hyphen, that hyphen gets included with the -- preceding component (this is the only case when an individual component has -- a hyphen in it). function export.split_hyphens(ru, tr) local rucomponents = rsplit(ru, "%-") if rucomponents[#rucomponents] == "" and #rucomponents > 1 then rucomponents[#rucomponents - 1] = rucomponents[#rucomponents - 1] .. "-" table.remove(rucomponents) end local trcomponents if tr then trcomponents = rsplit(tr, "%-") if trcomponents[#trcomponents] == "" and #trcomponents > 1 then trcomponents[#trcomponents - 1] = trcomponents[#trcomponents - 1] .. "-" table.remove(trcomponents) end if #rucomponents ~= #trcomponents then error("Russian " .. ru .. " doesn't have same number of hyphenated components as translit " .. tr) end end return rucomponents, trcomponents end -- Apply j correction, converting je to e after consonants, jo to o after -- a sibilant, ju to u after hard sibilant. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.j_correction(tr) tr = rsub(tr, "([" .. export.tr_cons_no_sign .. "]" .. export.opt_accent ..")[Jj]([EeĚě])", "%1%2") tr = rsub(tr, "([žščŽŠČ])[Jj]([Oo])", "%1%2") tr = rsub(tr, "([žšŽŠ])[Jj]([Uu])", "%1%2") return tr end local function make_unstressed_ru(ru) -- The following regexp has grave+acute+diaeresis after the bracket -- return rsub(ru, "[̀́̈ёЁѐЀѝЍ]", destresser) end -- Remove all stress marks (acute, grave, diaeresis). -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.make_unstressed(ru, tr) if not tr then return make_unstressed_ru(ru), nil end -- In the presence of TR, we need to do things the hard way: Splitting -- into syllables and only converting Latin o to e opposite a ё. rusyl, trsyl = export.split_syllables(ru, tr) for i=1,#rusyl do if rfind(rusyl[i], "[ёЁ]") then trsyl[i] = rsub(trsyl[i], "[Oo]", {["O"] = "E", ["o"] = "e"}) end rusyl[i] = make_unstressed_ru(rusyl[i]) -- the following should still work as it will affect accents only trsyl[i] = make_unstressed_ru(trsyl[i]) end -- Also need to apply j correction as otherwise we'll have je after cons, etc. return table.concat(rusyl, ""), export.j_correction(table.concat(trsyl, "")) end local function remove_jo_ru(word) return rsub(word, "[̈ёЁ]", destresser) end -- Remove diaeresis stress marks only. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.remove_jo(ru, tr) if not tr then return remove_jo_ru(ru), nil end -- In the presence of TR, we need to do things the hard way: Splitting -- into syllables and only converting Latin o to e opposite a ё. rusyl, trsyl = export.split_syllables(ru, tr) for i=1,#rusyl do if rfind(rusyl[i], "[ёЁ]") then trsyl[i] = rsub(trsyl[i], "[Oo]", {["O"] = "E", ["o"] = "e"}) end rusyl[i] = remove_jo_ru(rusyl[i]) -- the following should still work as it will affect accents only trsyl[i] = make_unstressed_once_ru(trsyl[i]) end -- Also need to apply j correction as otherwise we'll have je after cons, etc. return table.concat(rusyl, ""), export.j_correction(table.concat(trsyl, "")) end local function make_unstressed_once_ru(word) -- leave graves alone return rsub(word, "([́̈ёЁ])([^́̈ёЁ]*)$", function(x, rest) return destresser[x] .. rest; end, 1) end local function map_last_hyphenated_component(fn, ru, tr) if rfind(ru, "%-") then -- If there is a hyphen, do it the hard way by splitting into -- individual components and doing the last one. Otherwise we just do -- the whole string. local rucomponents, trcomponents = export.split_hyphens(ru, tr) local lastru, lasttr = fn(rucomponents[#rucomponents], trcomponents and trcomponents[#trcomponents] or nil) rucomponents[#rucomponents] = lastru ru = table.concat(rucomponents, "-") if trcomponents then trcomponents[#trcomponents] = lasttr tr = table.concat(trcomponents, "-") end return ru, tr end return fn(ru, tr) end -- Make last stressed syllable (acute or diaeresis) unstressed; leave -- unstressed; leave graves alone; if NOCONCAT, return individual syllables. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. local function make_unstressed_once_after_hyphen_split(ru, tr, noconcat) if not tr then return make_unstressed_once_ru(ru), nil end -- In the presence of TR, we need to do things the hard way, as with -- make_unstressed(). rusyl, trsyl = export.split_syllables(ru, tr) for i=#rusyl,1,-1 do local stressed = export.is_stressed(rusyl[i]) if stressed then if rfind(rusyl[i], "[ёЁ]") then trsyl[i] = rsub(trsyl[i], "[Oo]", {["O"] = "E", ["o"] = "e"}) end rusyl[i] = make_unstressed_once_ru(rusyl[i]) -- the following should still work as it will affect accents only trsyl[i] = make_unstressed_once_ru(trsyl[i]) break end end if noconcat then return rusyl, trsyl end -- Also need to apply j correction as otherwise we'll have je after cons return table.concat(rusyl, ""), export.j_correction(table.concat(trsyl, "")) end -- Make last stressed syllable (acute or diaeresis) to the right of any hyphen -- unstressed (unless the hyphen is word-final); leave graves alone. We don't -- destress a syllable to the left of a hyphen unless the hyphen is word-final -- (i.e. a prefix). Otherwise e.g. the accents in the first part of words like -- ко́е-како́й and а́льфа-лу́ч won't remain. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.make_unstressed_once(ru, tr) return map_last_hyphenated_component(make_unstressed_once_after_hyphen_split, ru, tr) end local function make_unstressed_once_at_beginning_ru(word) -- leave graves alone return rsub(word, "^([^́̈ёЁ]*)([́̈ёЁ])", function(rest, x) return rest .. destresser[x]; end, 1) end -- Make first stressed syllable (acute or diaeresis) unstressed; leave -- graves alone; if NOCONCAT, return individual syllables. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.make_unstressed_once_at_beginning(ru, tr, noconcat) if not tr then return make_unstressed_once_at_beginning_ru(ru), nil end -- In the presence of TR, we need to do things the hard way, as with -- make_unstressed(). rusyl, trsyl = export.split_syllables(ru, tr) for i=1,#rusyl do local stressed = export.is_stressed(rusyl[i]) if stressed then if rfind(rusyl[i], "[ёЁ]") then trsyl[i] = rsub(trsyl[i], "[Oo]", {["O"] = "E", ["o"] = "e"}) end rusyl[i] = make_unstressed_once_at_beginning_ru(rusyl[i]) -- the following should still work as it will affect accents only trsyl[i] = make_unstressed_once_at_beginning_ru(trsyl[i]) break end end if noconcat then return rusyl, trsyl end -- Also need to apply j correction as otherwise we'll have je after cons return table.concat(rusyl, ""), export.j_correction(table.concat(trsyl, "")) end -- Subfunction of make_ending_stressed(), make_beginning_stressed(), which -- add an acute accent to a syllable that may already have a grave accent; -- in such a case, remove the grave. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.correct_grave_acute_clash(word, tr) word = rsub(word, "([̀ѐЀѝЍ])́", function(x) return grave_deaccenter[x] .. AC; end) word = rsub(word, AC .. GR, AC) if not tr then return word, nil end tr = rsub(tr, GR .. AC, AC) tr = rsub(tr, AC .. GR, AC) return word, tr end local function make_ending_stressed_ru(word) -- If already ending stressed, just return word so we don't mess up ё if export.is_ending_stressed(word) then return word end -- Destress the last stressed syllable word = make_unstressed_once_ru(word) -- Add an acute to the last syllable word = rsub(word, "([" .. export.vowel_no_jo .. "])([^" .. export.vowel .. "]*)$", "%1́%2") -- If that caused an acute and grave next to each other, remove the grave return export.correct_grave_acute_clash(word) end -- Remove the last primary stress from the word and put it on the final -- syllable. Leave grave accents alone except in the last syllable. -- If final syllable already has primary stress, do nothing. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. local function make_ending_stressed_after_hyphen_split(ru, tr) if not tr then return make_ending_stressed_ru(ru), nil end -- If already ending stressed, just return ru/tr so we don't mess up ё if export.is_ending_stressed(ru) then return ru, tr end -- Destress the last stressed syllable; pass in "noconcat" so we get -- the individual syllables back rusyl, trsyl = make_unstressed_once_after_hyphen_split(ru, tr, "noconcat") -- Add an acute to the last syllable of both Russian and translit rusyl[#rusyl] = rsub(rusyl[#rusyl], "([" .. export.vowel_no_jo .. "])", "%1" .. AC) trsyl[#trsyl] = rsub(trsyl[#trsyl], "([" .. export.tr_vowel .. "])", "%1" .. AC) -- If that caused an acute and grave next to each other, remove the grave rusyl[#rusyl], trsyl[#trsyl] = export.correct_grave_acute_clash(rusyl[#rusyl], trsyl[#trsyl]) -- j correction didn't get applied in make_unstressed_once because -- we short-circuited it and made it return lists of syllables return table.concat(rusyl, ""), export.j_correction(table.concat(trsyl, "")) end -- Remove the last primary stress from the portion of the word to the right of -- any hyphen (unless the hyphen is word-final) and put it on the final -- syllable. Leave grave accents alone except in the last syllable. If final -- syllable already has primary stress, do nothing. (See make_unstressed_once() -- for why we don't affect stresses to the left of a hyphen.) -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.make_ending_stressed(ru, tr) return map_last_hyphenated_component(make_ending_stressed_after_hyphen_split, ru, tr) end local function make_beginning_stressed_ru(word) -- If already beginning stressed, just return word so we don't mess up ё if export.is_beginning_stressed(word) then return word end -- Destress the first stressed syllable word = make_unstressed_once_at_beginning_ru(word) -- Add an acute to the first syllable word = rsub(word, "^([^" .. export.vowel .. "]*)([" .. export.vowel_no_jo .. "])", "%1%2́") -- If that caused an acute and grave next to each other, remove the grave return export.correct_grave_acute_clash(word) end -- Remove the first primary stress from the word and put it on the initial -- syllable. Leave grave accents alone except in the first syllable. -- If initial syllable already has primary stress, do nothing. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.make_beginning_stressed(ru, tr) if not tr then return make_beginning_stressed_ru(ru), nil end -- If already beginning stressed, just return ru/tr so we don't mess up ё if export.is_beginning_stressed(ru) then return ru, tr end -- Destress the first stressed syllable; pass in "noconcat" so we get -- the individual syllables back rusyl, trsyl = export.make_unstressed_once_at_beginning(ru, tr, "noconcat") -- Add an acute to the first syllable of both Russian and translit rusyl[1] = rsub(rusyl[1], "([" .. export.vowel_no_jo .. "])", "%1" .. AC) trsyl[1] = rsub(trsyl[1], "([" .. export.tr_vowel .. "])", "%1" .. AC) -- If that caused an acute and grave next to each other, remove the grave rusyl[1], trsyl[1] = export.correct_grave_acute_clash(rusyl[1], trsyl[1]) -- j correction didn't get applied in make_unstressed_once_at_beginning -- because we short-circuited it and made it return lists of syllables return table.concat(rusyl, ""), export.j_correction(table.concat(trsyl, "")) end -- used for tracking and categorization local trailing_letter_type = { ["ш"] = {"sibilant", "cons"}, ["щ"] = {"sibilant", "cons"}, ["ч"] = {"sibilant", "cons"}, ["ж"] = {"sibilant", "cons"}, ["ц"] = {"c", "cons"}, ["к"] = {"velar", "cons"}, ["г"] = {"velar", "cons"}, ["х"] = {"velar", "cons"}, ["ь"] = {"soft-cons", "cons"}, ["ъ"] = {"hard-cons", "cons"}, ["й"] = {"palatal", "cons"}, ["а"] = {"vowel", "hard-vowel"}, ["я"] = {"vowel", "soft-vowel"}, ["э"] = {"vowel", "hard-vowel"}, ["е"] = {"vowel", "soft-vowel"}, ["ѣ"] = {"vowel", "soft-vowel"}, ["и"] = {"i", "vowel", "soft-vowel"}, ["і"] = {"i", "vowel", "soft-vowel"}, ["ѵ"] = {"i", "vowel", "soft-vowel"}, ["ы"] = {"vowel", "hard-vowel"}, ["о"] = {"vowel", "hard-vowel"}, ["ё"] = {"vowel", "soft-vowel"}, ["у"] = {"vowel", "hard-vowel"}, ["ю"] = {"vowel", "soft-vowel"}, } function export.get_stem_trailing_letter_type(stem) local hint = ulower(usub(export.remove_accents(stem), -1)) local hint_types = trailing_letter_type[hint] or {"hard-cons", "cons"} return hint_types end -- Reduce stem by eliminating the "epenthetic" vowel. Applies to -- nominative singular masculine 2nd-declension hard and soft, and -- 3rd-declension feminine in -ь (e.g. любовь). STEM should be the -- result after calling detect_stem_type(), but with final -й if -- present. Normally returns two arguments (STEM and TR), but can be -- called from a template using #invoke and will return one argument -- (STEM, or STEM//TR if TR is present). Returns nil if unable to -- reduce. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.reduce_stem(stem, tr, soft_n) local pre, letter, post local pretr, lettertr, posttr local combine_tr = false -- test cases with translit: -- =p.reduce_stem("фе́ез", "fɛ́jez") -> фе́йз, fɛ́jz -- =p.reduce_stem("фе́йез", "fɛ́jez") -> фе́йз, fɛ́jz -- =p.reduce_stem("фе́без", "fɛ́bez") -> фе́бз, fɛ́bz -- =p.reduce_stem("фе́лез", "fɛ́lez") -> фе́льз, fɛ́lʹz -- =p.reduce_stem("феёз", p.decompose("fɛjóz")) -> фейз, fɛjz -- =p.reduce_stem("фейёз", p.decompose("fɛjjóz")) -> фейз, fɛjz -- =p.reduce_stem("фебёз", p.decompose("fɛbjóz")) -> фебз, fɛbz -- =p.reduce_stem("фелёз", p.decompose("fɛljóz")) -> фельз, fɛlʹz -- =p.reduce_stem("фе́бей", "fɛ́bej") -> фе́бь, fɛ́bʹ -- =p.reduce_stem("фебёй", p.decompose("fɛbjój")) -> фебь, fɛbʹ -- =p.reduce_stem("фе́ей", "fɛ́jej") -> фе́йй, fɛ́jj -- =p.reduce_stem("феёй", p.decompose("fɛjój")) -> фейй, fɛjj -- so this can be called from a template if type(stem) == 'table' then stem, tr = ine(stem.args[1]), ine(stem.args[2]) combine_tr = true end pre, letter, post = rmatch(stem, "^(.*)([оОеЕёЁ])́?([" .. export.cons .. "]+)$") if not pre then return nil, nil end if tr then -- FIXME, may not be necessary to write the posttr portion as a -- consonant + zero or more consonant/accent combinations -- when will -- we ever get an accent after a consonant? That would indicate a -- failure of the decompose mechanism. pretr, lettertr, posttr = rmatch(tr, "^(.*)([oOeE])́?([" .. export.tr_cons .. "][" .. export.tr_cons .. export.accent .. "]*)$") if not pretr then return nil, nil -- should not happen unless tr is really messed up end -- Remove any trailing j's on the translit stem which don't have a -- corresponding й on the Cyrillic stem. This avoids excess j's with -- cases like индонези́ец//indonɛzíjec, but retains multiple j's where -- necessary. pretr = rsub(pretr, "[jJ]+$", function(m) return usub(m, 1, ulen(rmatch(pre, "[йЙ]*$"))) end) end if letter == "О" or letter == "о" then -- FIXME, what about when the accent is on the removed letter? if post == "й" or post == "Й" then -- FIXME, is this correct? return nil, nil end letter = "" else local is_upper = rfind(post, "[" .. export.uppercase .. "]") if rfind(pre, "[" .. export.vowel .. "]́?$") then letter = is_upper and "Й" or "й" elseif post == "й" or post == "Й" then letter = is_upper and "Ь" or "ь" post = "" if posttr then posttr = "" end elseif rfind(post, "[" .. export.velar .. "]$") and rfind(pre, "[" .. export.cons_except_sib_c .. "]$") or rfind(post, "[^йЙ" .. export.velar .. "]$") and rfind(pre, "[лЛ]$") or soft_n and rfind(pre, "[нН]$") then letter = is_upper and "Ь" or "ь" else letter = "" end end stem = pre .. letter .. post if tr then tr = pretr .. export.translit(letter) .. posttr end if combine_tr then return export.combine_russian_tr(stem, tr) else return stem, tr end end -- Generate the dereduced stem given STEM and EPENTHETIC_STRESS (which -- indicates whether the epenthetic vowel should be stressed); this is -- without any terminating non-syllabic ending, which is added if needed by -- the calling function. Normally returns two arguments (STEM and TR), but -- can be called from a template using #invoke and will return one argument -- (STEM, or STEM//TR if TR is present). Returns nil if unable to dereduce. -- NOTE: Translit must already be decomposed! See comment at top. function export.dereduce_stem(stem, tr, epenthetic_stress) local combine_tr = false -- so this can be called from a template if type(stem) == 'table' then stem, tr, epenthetic_stress = ine(stem.args[1]), ine(stem.args[2]), ine(stem.args[3]) combine_tr = true end if epenthetic_stress then stem, tr = export.make_unstressed_once(stem, tr) end local pre, letter, post local pretr, lettertr, posttr -- FIXME!!! Deal with this special case --if not (z.stem_type == 'soft' and _.equals(z.stress_type, {'b', 'f'}) -- we should ignore asterix for 2*b and 2*f (so to process it just like 2b or 2f) -- or _.contains(z.specific, '(2)') and _.equals(z.stem_type, {'velar', 'letter-ц', 'vowel'})) -- and also the same for (2)-specific and 3,5,6 stem-types --then -- I think this corresponds to our -ья and -ье types, which we -- handle separately --if z.stem_type == 'vowel' then -- 1). -- if _.equals(z.stress_type, {'b', 'c', 'e', 'f', "f'", "b'" }) then -- gen_pl ending stressed -- TODO: special vars for that -- z.stems['gen_pl'] = _.replace(z.stems['gen_pl'], 'ь$', 'е́') -- else -- z.stems['gen_pl'] = _.replace(z.stems['gen_pl'], 'ь$', 'и') -- end --end pre, letter, post = rmatch(stem, "^(.*)([" .. export.cons .. "])([" .. export.cons .. "])$") if tr then pretr, lettertr, posttr = rmatch(tr, "^(.*)(" .. export.tr_cons_acc_re .. ")(" .. export.tr_cons_acc_re .. ")$") if pre and not pretr then return nil, nil -- should not happen unless tr is really messed up end end if pre then local is_upper = rfind(post, "[" .. export.uppercase .. "]") local epvowel if rfind(letter, "[ьйЬЙ]") then letter = "" lettertr = "" if rfind(post, "[цЦ]$") or not epenthetic_stress then epvowel = is_upper and "Е" or "е" else epvowel = is_upper and "Ё" or "ё" end elseif rfind(letter, "[" .. export.cons_except_sib_c .. "]") and rfind(post, "[" .. export.velar .. "]") or rfind(letter, "[" .. export.velar .. "]") then epvowel = is_upper and "О" or "о" elseif post == "ц" or post == "Ц" then epvowel = is_upper and "Е" or "е" elseif epenthetic_stress then if rfind(letter, "[" .. export.sib .. "]") then epvowel = is_upper and "О́" or "о́" else epvowel = is_upper and "Ё" or "ё" end else epvowel = is_upper and "Е" or "е" end assert(epvowel) stem = pre .. letter .. epvowel .. post if tr then tr = pretr .. lettertr .. export.translit(epvowel) .. posttr tr = export.j_correction(tr) end if epenthetic_stress then stem, tr = export.make_ending_stressed(stem, tr) end if combine_tr then return export.combine_russian_tr(stem, tr) else return stem, tr end end return nil, nil end -- Parse an entry that potentially has final footnote symbols and initial * -- for a hypothetical entry into initial symbols, text and final symbols. function export.split_symbols(entry, do_subscript) local prefentry, finalnotes = m_table_tools.separate_notes(entry) local initnotes, text = rmatch(prefentry, "(%*?)(.*)$") return initnotes, text, finalnotes end -------------------------------------------------------------------------- -- Used for manual translit -- -------------------------------------------------------------------------- function export.translit_no_links(text) return export.translit(require("Modul:links").remove_links(text)) end function export.split_russian_tr(term, dopair) local ru, tr if not rfind(term, "//") then ru = term else splitvals = rsplit(term, "//") if #splitvals ~= 2 then error("Must have at most one // in a Russian//translit expr: '" .. term .. "'") end ru, tr = splitvals[1], export.decompose(splitvals[2]) end if dopair then return {ru, tr} else return ru, tr end end function export.combine_russian_tr(ru, tr) if type(ru) == "table" then ru, tr = unpack(ru) end if tr then return ru .. "//" .. tr else return ru end end local function concat_maybe_moving_notes(x, y, movenotes) if movenotes then local xentry, xnotes = m_table_tools.separate_notes(x) local yentry, ynotes = m_table_tools.separate_notes(y) return xentry .. yentry .. xnotes .. ynotes else return x .. y end end -- Concatenate two Russian strings RU1 and RU2 that may have corresponding -- manual transliteration TR1 and TR2 (which should be nil if there is no -- manual translit). If DOPAIR, return a two-item list of the combined -- Russian and manual translit (which will be nil if both TR1 and TR2 are -- nil); else, return two values, the combined Russian and manual translit. -- If MOVENOTES, extract any footnote symbols at the end of RU1 and move -- them to the end of the concatenated string, before any footnote symbols -- for RU2; same thing goes for TR1 and TR2. function export.concat_russian_tr(ru1, tr1, ru2, tr2, dopair, movenotes) local ru, tr if not tr1 and not tr2 then ru = concat_maybe_moving_notes(ru1, ru2, movenotes) else if not tr1 then tr1 = export.translit_no_links(ru1) end if not tr2 then tr2 = export.translit_no_links(ru2) end ru, tr = concat_maybe_moving_notes(ru1, ru2, movenotes), export.j_correction(concat_maybe_moving_notes(tr1, tr2, movenotes)) end if dopair then return {ru, tr} else return ru, tr end end -- Concatenate two Russian/translit combinations (where each combination is -- a two-element list of {RUSSIAN, TRANSLIT} where TRANSLIT may be nil) by -- individually concatenating the Russian and translit portions, and return -- a concatenated combination as a two-element list. If the manual translit -- portions of both terms on entry are nil, the result will also have nil -- manual translit. If MOVENOTES, extract any footnote symbols at the end -- of TERM1 and move them after the concatenated string and before any -- footnote symbols at the end of TERM2. function export.concat_paired_russian_tr(term1, term2, movenotes) assert(type(term1) == "table") assert(type(term2) == "table") local ru1, tr1 = term1[1], term1[2] local ru2, tr2 = term2[1], term2[2] return export.concat_russian_tr(ru1, tr1, ru2, tr2, "dopair", movenotes) end function export.concat_forms(forms) local joined_rutr = {} for _, form in ipairs(forms) do table.insert(joined_rutr, export.combine_russian_tr(form)) end return table.concat(joined_rutr, ",") end -- Given a list of forms, where each form is a two-element list of {RUSSIAN, TRANSLIT}, strip footnote symbols from the -- end of the Russian and translit. function export.strip_notes_from_forms(forms) local newforms = {} for _, form in ipairs(forms) do local ru, tr = form[1], form[2] ru, _ = m_table_tools.separate_notes(ru) if tr then tr, _ = m_table_tools.separate_notes(tr) end table.insert(newforms, {ru, tr}) end return newforms end -- Given a list of forms, where each form is a two-element list of {RUSSIAN, TRANSLIT}, unzip into parallel lists of -- Russian and translit. The latter list may have gaps in it. function export.unzip_forms(forms) local rulist = {} local trlist = {} for i, form in ipairs(forms) do local ru, tr = form[1], form[2] rulist[i] = ru trlist[i] = tr end return rulist, trlist end -- Given parallel lists of Russian and translit (where the latter list may have gaps in it), return a list of forms, -- where each form is a two-element list of {RUSSIAN, TRANSLIT}. function export.zip_forms(rulist, trlist) local forms = {} for i, ru in ipairs(rulist) do table.insert(forms, {ru, trlist[i]}) end return forms end local function any_forms_have_translit(forms) for _, form in ipairs(forms) do if form[2] then return true end end return false end -- Given a list of forms, where each form is a two-element list of {RUSSIAN, TRANSLIT}, combine forms with -- identical Russian, concatenating the translit with a comma in between. function export.combine_translit_of_duplicate_forms(forms) if #forms == 0 then return forms end -- Optimization to avoid creating a new list in the majority case when no translit exists. if not any_forms_have_translit(forms) then return forms end local newforms = {} table.insert(newforms, {forms[1][1], forms[1][2]}) for i = 2, #forms do local found_duplicate = false for j = 1, #newforms do -- If the Russian of the next form is the same as that of the last one, combine their translits and modify -- newforms[] in-place. Otherwise add the next form to newforms[]. Make sure to clone the form rather than -- just appending it directly since we may modify it in-place; we don't want to side-effect `forms` as passed -- in. if forms[i][1] == newforms[j][1] then local tr1 = newforms[j][2] local tr2 = forms[i][2] if not tr1 and not tr2 then -- this shouldn't normally happen else tr1 = tr1 or export.translit_no_links(newforms[j][1]) tr2 = tr2 or export.translit_no_links(forms[i][1]) if tr1 == tr2 then -- this shouldn't normally happen else newforms[j][2] = tr1 .. ", " .. tr2 end end found_duplicate = true break end end if not found_duplicate then table.insert(newforms, {forms[i][1], forms[i][2]}) end end return newforms end -- Given a list of forms, where each form is a two-element list of {RUSSIAN, TRANSLIT}, split cases where two different -- transliterations have been packed into a single translit field by creating two adjacent term/translit pairs. This is -- the opposite operation of combine_translit_of_duplicate_forms(). function export.split_translit_of_duplicate_forms(forms) if #forms == 0 then return forms end -- Optimization to avoid creating a new list in the majority case when no translit exists. if not any_forms_have_translit(forms) then return forms end local newforms = {} for _, form in ipairs(forms) do local ru, tr = unpack(form) if not tr or not tr:find(",") or ru:find(",") then table.insert(newforms, form) else local split_trs = rsplit(tr, ",%s*") local default_tr = export.translit_no_links(ru) for _, split_tr in ipairs(split_trs) do if split_tr == default_tr then split_tr = nil end table.insert(newforms, {ru, split_tr}) end end end return newforms end function export.strip_ending(ru, tr, ending) local strippedru = rsub(ru, ending .. "$", "") if strippedru == ru then error("Argument " .. ru .. " doesn't end with expected ending " .. ending) end ru = strippedru tr = export.strip_tr_ending(tr, ending) return ru, tr end function export.strip_tr_ending(tr, ending) if not tr then return nil end local endingtr = rsub(export.translit_no_links(ending), "^([Jj])", "%1?") local strippedtr = rsub(tr, endingtr .. "$", "") if strippedtr == tr then error("Translit " .. tr .. " doesn't end with expected ending " .. endingtr) end return strippedtr end return export 6acxre31w2jzipao6jg85i8h64u0bqs Modul:namespace 828 6089 16938 2024-08-29T14:30:48Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:namespace]] 16938 Scribunto text/plain local export = {} local function check(arg, what, n, allow_empty) arg = mw.text.trim(arg) if not allow_empty and arg == "" then arg = nil end if not arg then error("Supply a " .. what .. " as argument " .. n) end return arg end local function get_info(namespace_name_or_id, item) local namespace = mw.site.namespaces[namespace_name_or_id] if namespace == nil then error("Invalid namespace name or id " .. namespace_name_or_id) end local datum = namespace[item] if datum == nil then error("Invalid data item " .. item) end return datum end function export.info(frame) local namespace_name_or_id = check(frame.args[1], "namespace", 1, true) if not namespace_name_or_id then error("Supply a namespace as argument 1") end namespace_name_or_id = tonumber(namespace_name_or_id) or namespace_name_or_id local item = check(frame.args[2], "item to look up", 1) local datum = get_info(namespace_name_or_id, item) if type(datum) == "boolean" then return datum and "1" or "" elseif not (type(datum) == "string" or type(datum) == "number") then error("Unimplemented") end end return export 07ctffierdhuvktx5mt6qv57zvk55in Modul:utilities/format categories/data 828 6090 16939 2024-08-29T14:36:02Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:utilities/format categories/data]] 16939 Scribunto text/plain local data = {} -- Namespaces in which format_categories will add categories. data.allowedNamespaces = { [""] = true, ["Appendix"] = true , ["Rekonstrukcija"] = true, ["Citations"] = true, ["Thesaurus"] = true , } -- Pages not in namespaces in which format_categories normally adds categories, -- but where we make an exception. data.allowedPrefixedPages = { ["Wiktionary:Sandbox"] = true, } return data nskl69gmlqvr9aa0vs9jdansjf7e8q2 Modul:utilities/format categories with sort keys 828 6091 16940 2024-08-29T14:37:53Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:utilities/format categories with sort keys]] 16940 Scribunto text/plain local data = mw.loadData("Modul:utilities/format_categories/data") --[[ Format the categories with the appropriate sort key, which may be specified individually per category. CATEGORIES is a list of objects as follows: { category = "Category name", sort_key = "Sort key" or nil } The individual sort_key values are treated as individual SORT_KEY values for only that specific category. ]] -- Otherwise this function behaves like format_categories in [[Modul:utilities]]. return function(categories, lang, sort_key, sort_base, force_output, sc) if type(lang) == "table" and not lang.getCode then error("The second argument to format_categories_with_sort_keys should be a language object.") end local title_obj = mw.title.getCurrentTitle() if force_output or data.allowedNamespaces[title_obj.nsText] or data.allowedPrefixedPages[title_obj.prefixedText] then local PAGENAME = mw.loadData("Modul:headword/data").pagename if not lang then lang = require("Modul:languages").getByCode("und") end -- Generate a default sort key sort_base = lang:makeSortKey(sort_base or PAGENAME, sc) if not sort_key or sort_key == "" then sort_key = sort_base end -- If the sortkey is empty, remove it. if sort_key == "" then sort_key = nil end local out_categories = {} for key, cat in ipairs(categories) do local individual_sort_key = cat.sort_key or sort_key if individual_sort_key == "" then individual_sort_key = " " end out_categories[key] = "[[Category:" .. cat.category .. (individual_sort_key and "|" .. individual_sort_key or "") .. "]]" end return table.concat(out_categories, "") else return "" end end qtulzdj9f5ktmbrx64k29f1n1cczkxw Modul:headword-line template cat 828 6092 16941 2024-08-29T14:42:41Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:headword-line template cat]] 16941 Scribunto text/plain local export = {} local Array = require("Modul:array") local m_lang = require("Modul:languages") -- Allows us to get the language object for the longest language code -- in a template name. -- For instance, when given "cel-bry-noun", where "cel-bry" yields -- Proto-Brythonic and "cel" yields Proto-Celtic, Proto-Brythonic wins out. local function get_from_hyphenated_prefix(title, getter) local segments = {} for segment in title:gmatch "[^-]+" do table.insert(segments, segment) end local object for i = #segments - 1, 1, -1 do local code = table.concat(segments, "-", 1, i) object = getter(code) if object then local rest = table.concat(segments, "-", i + 1) if rest == "" then rest = nil end return object, rest end end end function export.categorize(title, sortkey) local name = title.text local lang_obj, rest = get_from_hyphenated_prefix( title.text, function(code) return m_lang.getByCode(code) or m_lang.getByCode(code .. "-pro") or m_lang.getByCode("inc-" .. code) end ) sortkey = sortkey or rest or name return "[[Kategorija:" .. lang_obj:getCanonicalName() .. " headword-line templates|" .. sortkey .. "]]" end function export.main(frame) local current_title = mw.title.getCurrentTitle() if current_title.nsText == "" or current_title.nsText == "Rekonstrukcija" then error("This template is meant to be used in the Template namespace.") end local args = frame:getParent().args local title = current_title local is_demo = current_title.nsText == "Module" or (current_title.nsText == "Template" and current_title.baseText == "headword-line template cat") if is_demo and args.title then title = mw.title.new(args.title) end local categories = export.categorize(title, args.sort) if is_demo then categories = mw.text.nowiki(categories) end return categories end return export fgapqsex11kaqwk7veel9fstmm1b05h MediaWiki:Common.js 8 6093 16942 2024-08-29T16:04:12Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Common.js]] 16942 javascript text/javascript /** * Keep code in MediaWiki:Common.js to a minimum as it is unconditionally * loaded for all users on every wiki page. If possible create a gadget that is * enabled by default instead of adding it here (since gadgets are fully * optimized ResourceLoader modules with possibility to add dependencies etc.) * * Since Common.js isn't a gadget, there is no place to declare its * dependencies, so we have to lazy load them with mw.loader.using on demand and * then execute the rest in the callback. In most cases these dependencies will * be loaded (or loading) already and the callback will not be delayed. In case a * dependency hasn't arrived yet it'll make sure those are loaded before this. */ 'use strict'; // [[Category:Wiktionary scripts]] <nowiki> /*jshint shadow:true, undef:true, latedef:true, unused:true, es3:true */ /*global window, jQuery, mw, importScript, importStylesheet, $ */ /** [[WT:PREFS]] v2.0 **/ try { (function() { var prefs; try { prefs = window.localStorage.getItem('AGprefs'); } catch (e) { prefs = jQuery.cookie('AGprefs'); } prefs = prefs && JSON.parse(prefs); if (mw.config.get('wgUserGroups').indexOf('autoconfirmed') !== -1) return; if (mw.config.get('wgUserGroups').indexOf('user') === -1) { // XXX: [[Wiktionary:Preferences/V2]] is just a temporary page mw.loader.using(['mediawiki.util'], function() { mw.util.addPortletLink('p-personal', mw.util.getUrl('Wiktionary:Preferences for users without an account'), 'Preferences', 'pt-agprefs', 'Personalise Wiktionary (settings are kept per-browser).', '', document.getElementById('pt-createaccount')); }); if ((mw.config.get('wgAction') === 'view') && (mw.config.get('wgPageName') === 'Wiktionary:Preferences_for_users_without_an_account')) { mw.loader.load('ext.gadget.AGprefs'); // [[MediaWiki:Gadget-AGprefs.js]] } } if (!prefs) return; mw.loader.state('wiktionary_this_gadget_has_been_disabled_by_the_user', 'missing'); for (var key in prefs.modules) { if (prefs.modules[key]) { mw.loader.load([key]); } else { // unavoidable race condition. to prevent it, every enabled-by-default gadget should have "site" as a dependency if (mw.loader.getState(key) !== 'ready') { mw.loader.moduleRegistry[key].dependencies.push('wiktionary_this_gadget_has_been_disabled_by_the_user'); mw.loader.state(key, 'missing'); } else { // XXX mw.log.warn(key + " could not be disabled; make sure it has 'site' declared as a dependency"); } } } for (var key in prefs.sheets) { importStylesheet('MediaWiki:Gadget-' + key); } for (var key in prefs.scripts) { importScript('MediaWiki:Gadget-' + key); } if (mw.config.get('wgUserGroups').indexOf('user') !== -1) mw.loader.using([ 'mediawiki.api'], function() { var changes = []; for (var key in prefs.gadgets) changes.push('gadget-' + key + '=' + (prefs.gadgets[key] ? '1' : '0')); new mw.Api().postWithToken('options', { action: 'options', change: changes.join('|') }).then(function() { jQuery.cookie('AGprefs', null); try { window.localStorage.removeItem('AGprefs'); } catch (e) { /* */ } mw.notify( jQuery('<b>Your <a href="/wiki/Wiktionary:Preferences/V2">per-browser preferences</a> have been migrated</b><br/><br/>' + 'From now on, you should use your <a href="/wiki/Special:Preferences">user preferences page</a>. ' + 'Preferences will no longer apply after you log out.') ); }); }); })(); } catch (e) { mw.log.warn(e); } // Append #English to all links in definition sense lines mw.loader.using("user").then(function() { if (!window.noDefinitionLineFragmentAddition) $(function () { var ns = mw.config.get('wgNamespaceNumber'); var re = /[#?:]/; // Run this code in the main or Reconstruction namespaces, // and on the Main Page (for WOTD and FWOTD), // and in the Appendix namespace when there is a lemma or non-lemma form category. if (ns === 0 || ns === 118 || (ns === 4 && mw.config.get('wgTitle') === 'Main Page') || (ns === 100 && mw.config.get("wgCategories").some(function(c) { return / (?:lemmas|non-lemma forms)$/.test(c); }))) { // Look for links inside a numbered list (<ol> tag). // Must use [lang|=en] rather than :lang(en) because, at least in Firefox, // :lang(en) always matches wherever it is put in a selector // because all text is within <html lang="en">. document.querySelectorAll('.mw-parser-output ol a:not(.mw-parser-output [lang] a), .mw-parser-output ol [lang|=en] a') .forEach(function(el) { // Only append to local existing main-namespace links without an existing anchor var href = el.getAttribute('href'); if (href && !re.test(href) && href[1] !== '/') { el.href += '#English'; } }); } }); }); mw.loader.using('mediawiki.util').done(function() { /** &withmodule= query parameter **/ if (mw.util.getParamValue('withmodule')) mw.loader.load(mw.util.getParamValue('withmodule').split(',')); /** &preloadtext= and &preloadminor= **/ if (mw.config.get('wgAction') === 'edit') jQuery(document).ready(function() { var wpTextbox1 = document.getElementById('wpTextbox1'); var wpMinoredit = document.getElementById('wpMinoredit'); if (!wpTextbox1) return; var preloadtext = mw.util.getParamValue('preloadtext'); var preloadminor = mw.util.getParamValue('preloadminor'); if (preloadtext && !wpTextbox1.value) wpTextbox1.value = preloadtext; if ((preloadminor !== null) && wpMinoredit) wpMinoredit.checked = !/^(0|false|no|)$/i.test(preloadminor); }); /** Monthly subpages; see [[Template:discussion recent months|discussion recent months]] **/ /* See also: [[Special:AbuseFilter/43]] */ if (/^Wiktionary:(Beer_parlour|Grease_pit|Tea_room|Etymology_scriptorium|Information_desk)$/.test(mw.config.get('wgPageName'))) jQuery(document).ready(function() { var nNSR = document.getElementById('new-section-redirect').getElementsByTagName('a')[0]; var caAddSection = document.getElementById('ca-addsection'); if (!caAddSection) { caAddSection = mw.util.addPortletLink(mw.config.get('skin') === 'vector' ? 'p-views' : 'p-cactions', nNSR.href, '+', 'ca-addsection', "Start a new section", '+', document.getElementById('ca-history') ); } else { caAddSection.getElementsByTagName('a')[0].href = nNSR.href; } }); }); // removes "0 c" for categories that do not have subcategories $(".CategoryTreeEmptyBullet + a + span") .html( function(index, content) { return content.replace( "0 c, ", "" ); } ); // [[User:Yair_rand/FindTrans.js]] if (mw.config.get('wgPageName') === 'Special:Search') { mw.loader.load('/w/index.php?title=User:Yair_rand/FindTrans.js&action=raw&ctype=text/javascript'); } // == "Did you mean" auto redirect == /** * This will redirect in 3 seconds if a link enclosed in id="did-you-mean" * is found, and add the text "Auto-redirected from X" under the top header * if a rdfrom is passed in the get parameters. * Pages with wynn ([[ƿ]]) will be redirected immediately. **/ $.when(mw.loader.using(["user", "mediawiki.util"]), $.ready).done(function(){ if (window.disableAutoRedirect) return; var rdFromValue = mw.util.getParamValue("rdfrom"); if (rdFromValue) { $('#siteSub').after( $('<div>').attr("id", 'contentSub') .append(document.createTextNode("(Auto-redirected from ")) .append($('<a>', { href: mw.util.getUrl(rdFromValue, {redirect:"no"}), addClass: 'new' }).text(rdFromValue)) .append(document.createTextNode(")"))); } else { // Redirect as quickly as possible from [[ƿ]] title to [[w]] title. var pageTitle = mw.config.get("wgTitle"); var isWynnTitle = /ƿ/i.test(pageTitle); var didYouMean = $('#did-you-mean a').html(); var target = didYouMean ? didYouMean : isWynnTitle ? $('#go-to-search-page a').html() : null; var timeout = isWynnTitle ? 0 : 3000; window.setTimeout(function () { var canRedirect = mw.util.getParamValue("redirect") != "no"; var action = mw.config.get("wgAction"); if (target && target !== pageTitle && canRedirect && !window.disableAutoRedirect && (action == "view" || (isWynnTitle && action == "edit")) && mw.config.get('wgArticleId') === 0 && mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 && !/Redirected from/.test(jQuery('#contentSub').html()) ) { window.location = mw.util.getUrl(target, { rdfrom: pageTitle }); } }, timeout); } }); /* ==Page specific extensions== */ /* ===[[Wiktionary:Main Page]]=== */ mw.loader.using("mediawiki.util", function(){ // Hide the title and "Redirected from" (maybe we should keep the redirected from so's people update their bookmarks ;) // Broken in IE! if (mw.config.get('wgIsMainPage') && !(mw.config.get('wgAction') === 'view' || mw.config.get('wgAction') === 'submit')) { mw.util.addCSS('.firstHeading { display: block !important; }'); mw.util.addCSS('#contentSub { display: inline !important; }'); } if (mw.config.get('wgIsMainPage')) { $(function(){ mw.util.addPortletLink('p-lang', '//meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries', 'Complete list', 'interwiki-completelist', 'Complete list of Wiktionaries'); }); // Workaround for [[phab:T335552]]. document.querySelector(".mw-searchInput").autocapitalize = "off"; } }); /* == [[WT:FEED]] == */ // used to be [[User:Conrad.Irwin/feedback.js]] $.when(mw.loader.using("mediawiki.util"), $.ready).done(function(){ var fb_comment_url = mw.util.getUrl('Wiktionary:Feedback', { 'action': 'edit', 'section': 'new', 'preload': 'Wiktionary:Feedback/preload', 'editintro': 'Wiktionary:Feedback/intro', 'preloadtitle': '[[:' + mw.config.get('wgPageName') + ']]', }); var fb_comment = "If you have time, leave us a note."; $('<a>').attr('href', fb_comment_url).text(fb_comment) .appendTo($('<p>').css('font-size', '80%')).parent() .appendTo($('<div>').addClass("body")).parent().before($('<h3>Feedback</h3>')) .appendTo($('<div>').addClass("portal expanded").attr("id", "p-feedback")).parent() .appendTo($('#mw-panel')); }); /* == Toggle functionality only failed test == */ // all tests for module testcases $(function () { $("table.unit-tests th.unit-tests-img-corner").on("click", function () { $(this).closest("table.unit-tests").toggleClass("unit-tests-hide-passing"); }); }); // Text after → on history pages is plain wikitext but on the page it is expanded. Fixing only [[Template:temp]] // Also update it in change summaries $(function () { if (/\.7B\.7Btemp\.7C(.*?)\.7D\.7D/.test(location.href)) { window.location = location.href.replace(/\.7B\.7Btemp.7C/g, ".7B.7B"); } if (mw.config.get('wgAction') !== 'edit') return; if (!/[?&]section=\d/.test(location.href)) return; var wpSummary = document.getElementById('wpSummary'); if (!wpSummary) return; if (wpSummary.value.substr(0, 3) !== '/* ') return; if (wpSummary.value.substr(wpSummary.value.length - 4) !== ' */ ') return; wpSummary.value = wpSummary.value.replace(/\{\{temp(late)?\|/g, '{{'); }); // Various fixes for the trees generated by [[Module:family tree]]. $(function () { // Show the top toggle. $('.familytree-toptoggle').css('display', ''); // Initialize the text of the toggles. $('.familytree').get().forEach(function (tree) { var isCollapsed = tree.classList.contains('mw-collapsed'); var toggles = $(tree).find('.familytree-toggle'); if (toggles[0]) { var customToggleClass = Array.prototype.filter.call(toggles[0].classList, function (className) { return className.indexOf('mw-customtoggle') === 0; })[0]; if (customToggleClass) { var toggledElement = $('#' + customToggleClass.replace('mw-customtoggle', 'mw-customcollapsible')); if (toggledElement) { toggles.html(toggledElement.data(isCollapsed ? 'expandtext' : 'collapsetext')); } } } }); // Change the text in the custom toggles generated by [[Module:family tree]] // when they are clicked. $('.mw-collapsible').on('beforeExpand.mw-collapsible beforeCollapse.mw-collapsible', function (event) { if (this.id.indexOf('mw-customcollapsible') === 0) { var toggle = $('.' + this.id.replace('mw-customcollapsible', 'mw-customtoggle')); if (event.type === 'beforeExpand') { toggle.html(this.dataset.collapsetext); } else { // beforeCollapse toggle.html(this.dataset.expandtext); } event.stopPropagation(); } }); }); /* == RFC, RFD, RFV category lists == */ // Replaces full category name in [[WT:RFC]], [[WT:RFD]], [[WT:RFV]] // with name of language: // Category:Requests for cleanup in English entries → English $('.tagged-rfcs, .tagged-rfds, .tagged-rfvs').find('.CategoryTreeItem a').html( function (i, content) { return content.replace(/^Requests for (?:cleanup|deletion|verification) in (.+?) entries$/, '$1'); }); // XXX is the following code redundant to the above? if (mw.config.get("wgTitle").indexOf("by language") != -1) $("a.CategoryTreeLabelCategory").text( function(index, content) { return content.replace( /^Requests for (?:verification|deletion|cleanup) in (.+) entries$/, "$1" ); } ); /* == Make it easy to update language name-to-code and code-to-name data modules == */ // This regex will always match. if (['Module:languages/code_to_canonical_name', 'Module:languages/canonical_names'] .indexOf(mw.config.get('wgPageName').match(/^[^\/]*(?:\/[^\/]+)?/)[0]) !== -1) importScript('MediaWiki:UpdateLanguageNameAndCode.js'); /* == WikiHiero kludge == */ $('table.mw-hiero-outer').first().each(function() { importScript('MediaWiki:WikiHieroTempFix.js'); }); /* == Hide certain parts of the page from Google snippets == */ $(".mw-editsection, #toc, #catlinks").attr("data-nosnippet", ""); // </nowiki> // The rest of the scripts are at [[MediaWiki:Gadget-legacy.js]]. // Most of them should be converted into gadgets as time and resources allow. ptmwdkf5mtswcun0qwl80k5cp9lj1ah MediaWiki:Gadget-multiple-category-boxes.css 8 6094 16943 2024-08-29T17:36:29Z Sławobóg 2519 import z [[pl:MediaWiki:Gadget-multiple-category-boxes.css]] 16943 css text/css /* Style CSS dla gadżetu "multiple-category-boxes" Autor: Peter Bowman @ plwikt */ .catlinks-section { margin: 0.5em 0; } .skin-timeless .catlinks-section { background: #f8f9fa; border: solid #eaecf0; border-width: 1px 1px 0.2em; box-shadow: 0 1px 2px 1px rgba(0,0,0,0.02); padding: 0.75em; clear: both; } .catlinks ul { margin: 0; } .catlinks-spinner { margin-left: 0.5em; background-size: auto 18px; } .catlinks-message { opacity: 0.5; padding-left: 0.25em; font-style: italic; } npkjhq8d6e235fcwjxk8vfene0ytplt MediaWiki:Gadget-multiple-category-boxes.js 8 6095 16944 2024-08-29T17:37:22Z Sławobóg 2519 import z [[pl:MediaWiki:Gadget-multiple-category-boxes.js]] 16944 javascript text/javascript /** * Umieszczanie listy kategorii pod każdą sekcją językową * Autor: Peter Bowman @ plwikt */ var gadget = mw.libs.multipleCategoryBoxes = {}, config = mw.config.get( [ 'wgFormattedNamespaces', 'wgPageName', 'wgArticlePath' ] ); function stripCategoryNamespace( title ) { return title.slice( config.wgFormattedNamespaces[ 14 ].length + 1 ); } function testCatboxId( $catbox ) { var id = $catbox.attr( 'id' ).slice( 'catlinks-'.length ); return id in gadget.sections; } function processCategoryInfo( data ) { $.each( data.query.pages[ 0 ].categories, function ( i, cat ) { gadget.catlist[ cat.title ] = cat.hidden ? 'hidden' : 'visible'; } ); } function retrieveCategoryInfo() { return gadget.api.get( { formatversion: 2, prop: 'categories', titles: config.wgPageName, clprop: 'hidden', cllimit: 'max' } ); } function purgePage() { var query = { action: 'purge', forcelinkupdate: true, titles: config.wgPageName }; return gadget.api.post( query ); } function requestExpandedText() { return gadget.api.get( { formatversion: 2, action: 'expandtemplates', title: config.wgPageName, text: '{' + '{:' + config.wgPageName + '}}', prop: 'wikitext' } ); } function requestCallback( data ) { analyzeExpandedText( data.expandtemplates && data.expandtemplates.wikitext || '' ); if ( !gadget.retried && !gadget.catboxes.every( testCatboxId ) ) { resetState( false ); gadget.retried = true; return purgePage() .then( retrieveCategoryInfo ) .done( processCategoryInfo ) .then( requestExpandedText ) .done( requestCallback ); } else { $.each( gadget.catboxes, function () { if ( testCatboxId( this ) ) { fillCatBox( this ); } else { this.find( '.catlinks-spinner' ).replaceWith( generateLabel( 'błąd odczytu danych' ) ); } } ); } } function extractCategories( wikitext, fullname, shortname ) { var m, map = {}; while ( m = gadget.categoryRegex.exec( wikitext ) ) { if ( fullname === 'Esperanto' && m[ 1 ].indexOf( 'Esperanto - morfemy' ) === 0 ) { return true; } map[ m[ 1 ] ] = true; } return $.map( map, function ( value, key ) { return key; } ); } function classifyCategories( $catbox ) { $catbox .children( '.mw-normal-catlinks' ) .find( 'li > a' ) .each( function () { gadget.catlist[ this.title ] = 'visible'; } ); $catbox .children( '.mw-hidden-catlinks' ) .find( 'li > a' ) .each( function () { gadget.catlist[ this.title ] = 'hidden'; } ); } function analyzeExpandedText( text ) { // zob. [[Moduł:nagłówek języka]] var sections = text.split( /(?=<span class="lang-code primary-lang-code)/ ); sections.shift(); // sekcja zerowa, czyli interwiki, podobne oraz TOC $.each( sections, function ( i, section ) { var shortname, fullname, index = section.indexOf( 'id=' ), idAttr = section.slice( index, section.indexOf( '>', index ) ), id = idAttr.match( /^id="(.+?)"$/ )[ 1 ]; shortname = mw.libs.langData.code2lang[ id ]; if ( !id || !shortname ) { return true; } if ( mw.libs.langData.shortLangs.indexOf( shortname ) === -1 ) { fullname = 'Język ' + shortname; } else { fullname = shortname.charAt( 0 ).toUpperCase() + shortname.slice( 1 ); } gadget.sections[ id ] = { text: section, fullname: fullname, shortname: shortname, categories: extractCategories( section, fullname, shortname ) }; } ); } function fillCatBox( $catbox ) { var id, visible, hidden; id = $catbox.attr( 'id' ).slice( 'catlinks-'.length ); $catbox.data( 'spinner' ).remove(); gadget.sections[ id ].$box = $catbox; visible = []; hidden = []; $.each( gadget.sections[ id ].categories, function ( i, cat ) { var $el = $( '<li>' ).append( $( '<a>' ) .attr( { href: config.wgArticlePath.replace( '$1', cat ), title: cat } ) .text( stripCategoryNamespace( cat ) ) ); if ( !( cat in gadget.catlist ) || gadget.catlist[ cat ] === 'hidden' ) { hidden.push( $el.prop( 'outerHTML' ) ); } else { visible.push( $el.prop( 'outerHTML' ) ); } } ); if ( !visible.length ) { if ( !hidden.length || !Number( mw.user.options.get( 'showhiddencats' ) ) ) { $catbox.children( '.mw-normal-catlinks' ).append( generateLabel( 'brak' ) ); } else { $catbox.children( '.mw-normal-catlinks' ).remove(); } } else { $catbox.children( '.mw-normal-catlinks' ) .find( 'ul' ) .append( visible ); } if ( !hidden.length ) { $catbox.children( '.mw-hidden-catlinks' ).remove(); } else { $catbox.children( '.mw-hidden-catlinks' ) .find( 'ul' ) .append( hidden ); if ( Number( mw.user.options.get( 'showhiddencats' ) ) ) { $catbox.children( '.mw-hidden-catlinks' ).removeClass( 'mw-hidden-cats-hidden' ); } } } function createCatBox( id, $catbox ) { var $spinner = $.createSpinner( id ) .addClass( 'catlinks-spinner' ); $catbox .attr( 'id', 'catlinks-' + id ) .addClass( 'catlinks-section' ) .data( 'spinner', $spinner ); $catbox .children( '.mw-normal-catlinks' ) .attr( 'id', 'mw-normal-catlinks-' + id ) .append( $spinner ) .find( 'ul' ) .empty(); $catbox .children( '.mw-hidden-catlinks' ) .attr( 'id', 'mw-hidden-catlinks-' + id ) .addClass( 'mw-hidden-cats-hidden' ) .find( 'ul' ) .empty(); gadget.catboxes.push( $catbox ); return $catbox; } function insertCatBoxes( $content, $catbox ) { var $fields = $content.children(), currentId = null, isFirstSection = true; $fields.each( function ( i ) { var $this = $( this ); // TODO: remove check on `h2` once [[mw:Heading HTML changes]] is fully migrated if ( $this.is( '.mw-heading2' ) || $this.is( 'h2' ) ) { if ( isFirstSection ) { isFirstSection = false; } else if ( currentId ) { $this.before( createCatBox( currentId, $catbox.clone() ) ); } currentId = $this.find( '.primary-lang-code' ).attr( 'id' ); } else if ( i === $fields.length - 1 && currentId ) { $this.after( createCatBox( currentId, $catbox.clone() ) ); } } ); resetHash( true ); } function generateLabel( message ) { return $( '<span>' ) .addClass( 'catlinks-message' ) .text( message ); } function resetHash( check ) { if ( location.hash && check ) { location.hash = location.hash; } } function resetState( hardReset ) { gadget.sections = {}; gadget.catlist = {}; gadget.scrolled = false; gadget.retried = false; if ( hardReset ) { gadget.catboxes = []; } } mw.libs.langData = require( 'ext.gadget.langdata' ); gadget.api = new mw.Api(); gadget.categoryRegex = new RegExp( '\\[\\[(' + config.wgFormattedNamespaces[ 14 ] + ':.+?)(?:\\|.*?)?\\]\\]', 'g' ); // TODO: użycie wikipage.content oraz wikipage.categories $( function () { var $catbox = gadget.$originalCatbox = $( '#catlinks' ), $content = $( '#mw-content-text' ); if ( $catbox.hasClass( 'catlinks-allhidden' ) ) { return; } if ( $content.find( '.primary-lang-code' ).length < 2 ) { mw.hook( 'multipleCategoryBoxes.ready' ).fire( $catbox ); return; } resetState( true ); classifyCategories( $catbox ); insertCatBoxes( $content.find( '.mw-parser-output' ).first(), $catbox ); $catbox.detach(); requestExpandedText().then( requestCallback ) .done( function () { resetHash( !gadget.scrolled ); mw.hook( 'multipleCategoryBoxes.ready' ).fire( $content.find( '.catlinks' ) ); } ) .fail( function () { $content.find( '.catlinks-spinner' ).replaceWith( generateLabel( 'błąd API' ) ); } ); $( window ).on( 'mousedown wheel DOMMouseScroll mousewheel keyup', function () { gadget.scrolled = true; } ); } ); sbek5bxsuaps5sqzt9odcou21plrymq MediaWiki:Gadget-multiple-category-boxes 8 6096 16945 2024-08-29T17:39:31Z Sławobóg 2519 import z [[pl:MediaWiki:Gadget-multiple-category-boxes]] 16945 wikitext text/x-wiki Generěruj lisćiny kategorijow pod kóždym rěčnym wotrězkom. 36ncbjrtkdhyuc3lb6gpzbm4jwilo5l MediaWiki:Gadget-defaultVisibilityToggles.js 8 6097 17092 16971 2024-09-08T21:33:25Z Sławobóg 2519 17092 javascript text/javascript /* jshint undef: true, esversion: 5 */ /* globals $, jQuery, mw, window, getComputedStyle */ (function defaultVisibilityTogglesIIFE() { "use strict"; if (window.noDefaultVisibilityToggles) return; /* == NavBars == */ var NavigationBarHide = "schować ▲"; var NavigationBarShow = "pokazać ▼"; // Check if an element has been activated with a toggle. // For convenience, this has the side effect of marking the element as having // a toggle, if it is not already marked. // Allows the functions to avoid toggleifying elements more than once, which // can lead to multiple "show" buttons, for instance. // The argument must be an Element, not a jQuery object. function checkAndSetToggleified(element) { if (element.isToggleified) { return true; } element.isToggleified = true; } function getToggleCategory(element, defaultCategory) { if ($(element).find("table").first().is(".translations")) return "translations"; var heading = element; while ((heading = heading.previousElementSibling)) { // tagName is always uppercase: // https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Element/tagName var num = heading.tagName.match(/H(\d)/); if (num) num = Number(num[1]); else continue; if (4 <= num && num <= 6) { if (heading.getElementsByTagName("span")[1]) heading = heading.getElementsByTagName("span")[0]; var text = jQuery(heading).text() .toLowerCase() // jQuery's .text() is inconsistent about whitespace: .replace(/^\s+|\s+$/g, "").replace(/\s+/g, " ") // remove numbers added by the "Auto-number headings" pref: .replace(/^[1-9][0-9.]+ ?/, ""); // Toggle category must be convertible to a valid CSS identifier so // that it can be used in an id selector in jQuery in // ToggleCategory.prototype.newSidebarToggle // in [[MediaWiki:Gadget-VisibilityToggles.js]]. // Spaces must later be converted to hyphens or underscores. // Reference: https://drafts.csswg.org/selectors-4/#id-selectors if (/^[a-zA-Z0-9\s_-]+$/.test(text)) return text; else break; } else if (num) break; } return defaultCategory; } function createNavToggle(navFrame) { if (checkAndSetToggleified(navFrame)) { return; } var navHead, navContent; for (var i = 0, children = navFrame.childNodes; i < children.length; ++i) { var child = children[i]; if (child.nodeName === "DIV") { var classList = child.classList; if (classList.contains("NavHead")) navHead = child; if (classList.contains("NavContent")) navContent = child; } } if (!(navHead && navContent)) return; // Step 1, don't react when a subitem is clicked. $(navHead).find("a").on("click", function (e) { e.stopPropagation(); e.stopImmediatePropagation(); }); // Step 2, toggle visibility when bar is clicked. // NOTE This function was chosen due to some funny behaviour in Safari. var $navToggle = $("<a>").attr("role", "button").attr("tabindex", "0"); $("<span>").addClass("NavToggle").attr("data-nosnippet", "") .append($navToggle) .prependTo(navHead); navHead.style.cursor = "pointer"; var toggleCategory = $(navFrame).data("toggle-category") || getToggleCategory(navFrame, "other boxes"); navHead.onclick = window.VisibilityToggles.register(toggleCategory, function show() { $navToggle.html(NavigationBarHide); if (navContent) navContent.style.display = "block"; }, function hide() { $navToggle.html(NavigationBarShow); if (navContent) navContent.style.display = "none"; }); } /* ==Hidden Quotes== */ function setupHiddenQuotes(li) { if (checkAndSetToggleified(li)) { return; } var HQToggle, liComp, dl; var HQShow = "citaty ▼"; var HQHide = "citaty ▲"; function show() { HQToggle.html(HQHide); $(li).children("ul").show(); } function hide() { HQToggle.html(HQShow); $(li).children("ul").hide(); } for (var k = 0; k < li.childNodes.length; k++) { // Look at each component of the definition. liComp = li.childNodes[k]; if (liComp.nodeName.toLowerCase() === "dl" && !dl) { dl = liComp; } // If we find a ul or dl, we have quotes or example sentences, and thus need a button. if (/^(ul|UL)$/.test(liComp.nodeName)) { HQToggle = $("<a>").attr("role", "button").attr("tabindex", "0"); $(dl || liComp).before($("<span>").addClass("HQToggle").attr("data-nosnippet", "").append(HQToggle).css("margin-left", "5px")); HQToggle.on("click", window.VisibilityToggles.register("citaty", show, hide)); break; } } } /* == View Switching == */ function viewSwitching(rootElement) { if (checkAndSetToggleified(rootElement)) { return; } var $rootElement = $(rootElement); var showButtonText = $rootElement.data("vs-showtext") || "wjace ▼"; var hideButtonText = $rootElement.data("vs-hidetext") || "mjenje ▲"; var toSkip = $rootElement.find(".vsSwitcher").find("*"); var elemsToHide = $rootElement.find(".vsHide").not(toSkip); var elemsToShow = $rootElement.find(".vsShow").not(toSkip); // Find the element to place the toggle button in. var toggleElement = $rootElement.find(".vsToggleElement").not(toSkip).first(); // The toggleElement becomes clickable in its entirety, but // we need to prevent this if a contained link is clicked instead. toggleElement.find("a").on("click", function (e) { e.stopPropagation(); e.stopImmediatePropagation(); }); // Add the toggle button. var toggleButton = $("<a>").attr("role", "button").attr("tabindex", "0"); $("<span>").addClass("NavToggle").attr("data-nosnippet", "").append(toggleButton).prependTo(toggleElement); // Determine the visibility toggle category (for the links in the bar on the left). var toggleCategory = $rootElement.data("toggle-category"); if (!toggleCategory) { var classNames = $rootElement.attr("class").split(/\s+/); for (var i = 0; i < classNames.length; ++i) { var className = classNames[i].split("-"); if (className[0] == "vsToggleCategory") { toggleCategory = className[1]; } } } if (!toggleCategory) toggleCategory = "others"; // Register the visibility toggle. toggleElement.css("cursor", "pointer"); toggleElement.on("click", window.VisibilityToggles.register(toggleCategory, function show() { toggleButton.html(hideButtonText); elemsToShow.hide(); elemsToHide.show(); }, function hide() { toggleButton.html(showButtonText); elemsToShow.show(); elemsToHide.hide(); })); } /* ==List switching== */ // Number of rows of list items to show in the hidden state of a "list switcher" list. // Customize by adding // window.listSwitcherCount = <your preferred number of rows>; // to your common.js before loading this script. window.listSwitcherRowCount = window.listSwitcherRowCount || 3; function getListItemsToHide($listItems, columnCount, rowsInShowState) { var count = $listItems.length; var itemsPerColumn = Math.ceil(count / columnCount); var $elemsToHide = $(); if (itemsPerColumn > rowsInShowState) { for (var i = 0; i < columnCount; ++i) { var columnStart = i * itemsPerColumn; $elemsToHide = $elemsToHide .add($listItems.slice(columnStart + rowsInShowState, columnStart + itemsPerColumn)); } } return $elemsToHide; } function enableListSwitch (rootElement, rowsInShowState) { if (checkAndSetToggleified(rootElement)) { return; } var $rootElement = $(rootElement); // Number of columns must be set in data-term-list-column-count attribute // of the element with class term-list. var $termList = $rootElement.find(".term-list"); // Find the element to place the toggle button in. var $toggleElement = $rootElement.find(".list-switcher-element"); var ul = $termList.find("ul")[0]; if (!ul) return; var columnCountCss = getComputedStyle(ul).getPropertyValue("column-count"); var columnCount = columnCountCss === "auto" ? 1 : parseInt(columnCountCss, 10); if (!(columnCount && columnCount > 0)) { $toggleElement.hide(); return; } var $listItems = $rootElement.find("ul").first().find("li"); var $toHide = getListItemsToHide($listItems, columnCount, rowsInShowState); // Don't do anything if there aren't any items to hide. if ($toHide.length === 0) { $toggleElement.hide(); return; } $toggleElement.css("cursor", "pointer"); // Add the toggle button. var $toggleButton = $("<a>").attr("role", "button").attr("tabindex", "0"); var rootBackgroundColor = $termList.css("background-color"), rootBackground = $termList.css("background"); var $navToggle = $("<span>").addClass("NavToggle").attr("data-nosnippet", ""); if (rootBackgroundColor || rootBackground) $navToggle.css(rootBackgroundColor ? "background-color" : "background", rootBackgroundColor || rootBackground); // The $toggleElement becomes clickable in its entirety, but // we need to prevent this if a contained link is clicked instead. $toggleElement.children("a").on("click", function (e) { e.stopPropagation(); e.stopImmediatePropagation(); }); // Determine the visibility toggle category (for the links in the bar on the // left). It will either be the value of the "data-toggle-category" // attribute or will be based on the text of the closest preceding // fourth-to-sixth-level header. var toggleCategory = $rootElement.data("toggle-category") || getToggleCategory($rootElement[0], "other lists"); // Determine the text for the $toggleButton. var showButtonText = $toggleElement.data("showtext") || "wjace ▼"; var hideButtonText = $toggleElement.data("hidetext") || "mjenje ▲"; // Register the visibility toggle. $toggleElement.on("click", window.VisibilityToggles.register(toggleCategory, function show() { $toggleButton.html(hideButtonText); $toHide.show(); }, function hide() { $toggleButton.html(showButtonText); $toHide.hide(); })); // Add the toggle button to the DOM tree. $navToggle.append($toggleButton).prependTo($toggleElement); $toggleElement.show(); } // based on [[User:Erutuon/scripts/semhide.js]], [[User:Jberkel/semhide.js]], // [[User:Ungoliant_MMDCCLXIV/synshide.js]] function setupNyms(index, dlTag) { // [[Wiktionary:Semantic relations]] var relationClasses = [ 'synonym', 'antonym', 'hypernym', 'hyponym', 'meronym', 'holonym', 'troponym', 'comeronym', 'coordinate-term', 'near-synonym', 'imperfective', 'perfective', 'alternative-form' ]; var relations = $(dlTag).find('dd > .nyms').get().filter( function(element) { return Array.prototype.some.call(element.classList, function (className) { if (relationClasses.indexOf(className) !== -1) { $(element).data('relationClass', className); return true; } }); }); function setupToggle(elements, category, visibleByDefault) { if (elements.length === 0) return null; var toggler = $('<a>'); var text = elements.map(function (e) { return $(e).data('relationClass').replace('-', ' ') + (($(e).find('a').length > 1) ? 'y' : ''); }).join(', '); function show() { toggler.html(text + '&nbsp;▲'); $(dlTag).show(); $(elements).show(); } function hide() { toggler.html(text + '&nbsp;▼'); if ($(dlTag).children().length === elements.length) { $(dlTag).hide(); } else { $(elements).hide(); } } $(dlTag).before($('<span>') .addClass('nyms-toggle') .attr("data-nosnippet", "") .append(toggler) .css('margin-left', '5px')); toggler.click(window.VisibilityToggles.register(category, show, hide, visibleByDefault)); } var synonyms = relations.filter(function (e) { return ['synonym', 'antonym', 'near-synonym', 'coordinate-term', 'alternative-form'].indexOf($(e).data('relationClass')) !== -1; }); var other = relations.filter(function (e) { return synonyms.indexOf(e) === -1; }); setupToggle(synonyms, 'synonymy', true /* show by default */); setupToggle(other, 'semantic relations'); } function setupUsageExampleCollapses(index, dlTag) { var usexTags = $(dlTag).find('dd > .h-usage-example').get(); function setupToggle(elements, category, visibleByDefault) { if (elements.length === 0) return null; var toggler = $('<a>'); function show() { toggler.html(category + '&nbsp;▲'); $(dlTag).show(); $(elements).show(); } function hide() { toggler.html(category + '&nbsp;▼'); if ($(dlTag).children().length === elements.length) { $(dlTag).hide(); } else { $(elements).hide(); } } $(dlTag).before($('<span>') .addClass('nyms-toggle') .append(toggler) .css('margin-left', '5px')); toggler.click(window.VisibilityToggles.register(category, show, hide, visibleByDefault)); } var collocations = usexTags.filter(function (e) { return $(e).hasClass('collocation'); }); var usexes = usexTags.filter(function (e) { return collocations.indexOf(e) === -1; }); setupToggle(usexes, 'usage examples', true /* show by default */); setupToggle(collocations, 'collocations', true /* show by default */); } window.createNavToggle = createNavToggle; window.setupHiddenQuotes = setupHiddenQuotes; window.viewSwitching = viewSwitching; window.getToggleCategory = getToggleCategory; /* == Apply four functions defined above == */ mw.hook('wikipage.content').add(function($content) { // NavToggles $('.NavFrame', $content).each(function(){ createNavToggle(this); }); // order nyms -> usexes -> quotes, to match the conventional order in entries // synonyms and such under definitions // if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0) { $('dl:has(dd > .nyms)', $content).each(setupNyms); // } // usage examples and collocations var namespaceNumber = mw.config.get('wgNamespaceNumber'); if (window.defaultVisibilityTogglesForUsageExamples) { if (namespaceNumber === 0) { $('ol > li dl:has(dd > .h-usage-example)', $content).each(setupUsageExampleCollapses); } } // quotes if (namespaceNumber === 0 || namespaceNumber === 100 || namespaceNumber === 118) { // First, find all the ordered lists, i.e. all the series of definitions. $('ol > li', $content).each(function(){ setupHiddenQuotes(this); }); } //view switching $('.vsSwitcher', $content).each(function(){ viewSwitching(this); }); // list switching $(".list-switcher", $content).each(function () { enableListSwitch(this, window.listSwitcherRowCount); }); }); jQuery(mw).on("LivePreviewDone", function (ev, sels) { var ols = jQuery(sels.join(",")).find("ol"); for (var i = 0; i < ols.length; i++) { for (var j = 0; j < ols[i].childNodes.length; j++) { var li = ols[i].childNodes[j]; if (li.nodeName.toUpperCase() == "LI") { setupHiddenQuotes(li); } } } }); })(); nsg05lrry0zsn9dkobenwsj2z8ouxmd MediaWiki:Gadget-defaultVisibilityToggles 8 6098 16948 2024-08-29T21:36:11Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-defaultVisibilityToggles]] 16948 wikitext text/x-wiki Enables several types of visibility toggles, with category-specific buttons in the sidebar: [[w:NavFrame|NavFrame]], vsSwitcher, quotations, synonyms and other semantic relations after a definition, list switcher <span style="font-size:90%;background:#222;color:white;border-radius:4px;border:1px white solid;padding:0.1em 0.3em">on by default, disable at your own risk</span> n4u8qy1zmcmnzyfqx7dsskh3ip5cxwv MediaWiki:Gadget-purge.js 8 6099 16950 2024-08-29T22:04:37Z Sławobóg 2519 import z [[pl:MediaWiki:Gadget-purge.js]] 16950 javascript text/javascript var messages = { 'purge-tab-label': 'Wuprózdń', 'purge-tab-tooltip': 'Wuprózdń cache za tutu stronu.', 'purge-notification-success': 'Cache bu wuprózdnjeny.', 'purge-notification-error': 'Zmylk při wuprózdnjenju cacha.' }, modules = [ 'mediawiki.util', 'mediawiki.api', 'jquery.spinner' ], config = mw.config.get( [ 'wgNamespaceNumber', 'wgPageName' ] ), apiParams = { action: 'purge', titles: config.wgPageName }, spinnerConfig = { size: 'small', type: 'inline' }; function processElements( $els ) { $els .append( $.createSpinner( spinnerConfig ).hide() ) .on( 'click', onClickHandler ); } function onClickHandler( e ) { var $spinner = $( this ).children( '.mw-spinner' ); e.preventDefault(); $spinner.show(); new mw.Api().post( apiParams ).done( function () { location.href = mw.util.getUrl(); mw.notify( mw.msg( 'purge-notification-success' ) ); } ).fail( function () { mw.notify( mw.msg( 'purge-notification-error' ), { type: 'error' } ); } ).always( function () { $spinner.hide(); } ); } if ( config.wgNamespaceNumber >= 0 ) { mw.messages.set( messages ); $( function () { var $li = null; function getPortletLink() { return $( mw.util.addPortletLink( 'p-cactions', mw.util.getUrl( null, { action: 'purge' } ), mw.msg( 'purge-tab-label' ), 'ca-purge', mw.msg( 'purge-tab-tooltip' ) ) ); } if ( 'util' in mw ) { $li = getPortletLink(); } mw.loader.using( modules ).done( function () { processElements( $li || getPortletLink() ); } ); } ); mw.hook( 'wikipage.content' ).add( function ( $content ) { var $purgeLinks = $content.find( '.purge-link' ); // [[Předłoha:wuprózdń]] if ( $purgeLinks.length ) { mw.loader.using( modules ).done( function () { processElements( $purgeLinks ); } ); } } ); } 7jip4zdj3gkwlrdmv6eqpvz4yzmtuta MediaWiki:Gadget-purge-tab 8 6100 16951 2024-08-29T22:08:42Z Sławobóg 2519 import z [[pl:MediaWiki:Gadget-purge-tab]] 16951 wikitext text/x-wiki Dodawaj zakładkę „Odśwież” na wszystkich stronach. Obługuje też wywołania szablonu {{odśwież}}, pozwalając na wyczyszczenie pamięci podręcznej bez potwierdzenia. bbcd1se8jmgub4q7jyezqe87bww2q78 MediaWiki:Gadget-purge.css 8 6101 16952 2024-08-29T22:09:21Z Sławobóg 2519 import z [[pl:MediaWiki:Gadget-purge.css]] 16952 css text/css #ca-purge { white-space: nowrap; } #ca-purge > a { display: inline-block; } #ca-purge > .mw-spinner { padding-right: 0.5em; } 2g525lk2vzz6kkvonedqqkn9jgqzm7q MediaWiki:Gadget-VisibilityToggles.js 8 6102 16954 2024-08-29T22:14:06Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-VisibilityToggles.js]] 16954 javascript text/javascript /* eslint-env es5, browser, jquery */ /* eslint semi: "error" */ /* jshint esversion: 5, eqeqeq: true */ /* globals $, mw */ /* requires mw.cookie, mw.storage */ (function VisibilityTogglesIIFE () { "use strict"; // Toggle object that is constructed so that `toggle.status = !toggle.status` // automatically calls either `toggle.show()` or `toggle.hide()` as appropriate. // Creating toggle also automatically calls either the show or the hide function. function Toggle (showFunction, hideFunction) { this.show = showFunction, this.hide = hideFunction; } Toggle.prototype = { get status () { return this._status; }, set status (newStatus) { if (typeof newStatus !== "boolean") throw new TypeError("Value of 'status' must be a boolean."); if (newStatus === this._status) return; this._status = newStatus; if (this._status !== this.toggleCategory.status) this.toggleCategory.updateToggle(this._status); if (this._status) this.show(); else this.hide(); }, }; /* * Handles storing a boolean value associated with a `name` stored in * localStorage under `key`. * * The `get` method returns `true`, `false`, or `undefined` (if the storage * hasn't been tampered with). * The `set` method only allows setting `true` or `false`. */ function BooleanStorage(key, name) { if (typeof key !== "string") throw new TypeError("Expected string"); if (!(typeof name === "string" && name !== "")) { throw new TypeError("Expected non-empty string"); } this.key = key; // key for localStorage this.name = name; // name of toggle category function convertOldCookie(cookie) { return cookie.split(';') .filter(function(e) { return e !== ''; }) .reduce(function(memo, currentValue) { var match = /(.+?)=(\d)/.exec(currentValue); // only to test for temporary =[01] format if (match) { memo[match[1]] = Boolean(Number(match[2])); } else { memo[currentValue] = true; } return memo; }, {}); } // Look for cookie in old format. var cookie = mw.cookie.get(key); if (cookie !== null) { this.obj = $.extend(this.obj, convertOldCookie(cookie)); mw.cookie.set(key, null); // Remove cookie. } } BooleanStorage.prototype = { get: function () { return this.obj[this.name]; }, set: function (value) { if (typeof value !== "boolean") throw new TypeError("Expected boolean"); var obj = this.obj; if (obj[this.name] !== value) { obj[this.name] = value; this.obj = obj; } }, // obj allows getting and setting the object version of the stored value. get obj() { if (typeof this.rawValue !== "string") return {}; try { return JSON.parse(this.rawValue); } catch (e) { if (e instanceof SyntaxError) { return {}; } else { throw e; } } }, set obj(value) { // throws TypeError ("cyclic object value") this.rawValue = JSON.stringify(value); }, // rawValue allows simple getting and setting of the stringified object. get rawValue () { return mw.storage.get(this.key); }, set rawValue (value) { return mw.storage.set(this.key, value); }, }; // This is a version of the actual CSS identifier syntax (described here: // https://stackoverflow.com/a/2812097), with only ASCII and that must begin // with an alphabetic character. var asciiCssIdentifierRegex = /^[a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]+$/; function ToggleCategory (name, defaultStatus) { this.name = name; this.sidebarToggle = this.newSidebarToggle(); this.storage = new BooleanStorage("Visibility", name); this.status = this.getInitialStatus(defaultStatus); } // Have toggle category inherit array methods. ToggleCategory.prototype = []; ToggleCategory.prototype.addToggle = function (showFunction, hideFunction) { var toggle = new Toggle(showFunction, hideFunction); toggle.toggleCategory = this; this.push(toggle); toggle.status = this.status; return toggle; }; // Generate an identifier consisting of a lowercase ASCII letter and a random integer. function randomAsciiCssIdentifier() { var digits = 9; var lowCodepoint = "a".codePointAt(0), highCodepoint = "z".codePointAt(0); return String.fromCodePoint( lowCodepoint + Math.floor(Math.random() * (highCodepoint - lowCodepoint))) + String(Math.floor(Math.random() * Math.pow(10, digits))); } function getCssIdentifier(name) { name = name.replace(/\s+/g, "-"); // Generate a valid ASCII CSS identifier. if (!asciiCssIdentifierRegex.test(name)) { // Remove characters that are invalid in an ASCII CSS identifier. name = name.replace(/^[^a-zA-Z]+/, "").replace(/[^a-zA-Z_-]+/g, ""); if (!asciiCssIdentifierRegex.test(name)) name = randomAsciiCssIdentifier(); } return name; } // Add a new global toggle to the sidebar. ToggleCategory.prototype.newSidebarToggle = function () { var name = getCssIdentifier(this.name); var id = "p-visibility-" + name; var sidebarToggle = $("#" + id); if (sidebarToggle.length > 0) return sidebarToggle; var listEntry = $("<li>"); sidebarToggle = $("<a>", { id: id, href: "#visibility-" + this.name, }) .click((function () { this.status = !this.status; this.storage.set(this.status); return false; }).bind(this)); listEntry.append(sidebarToggle).appendTo(this.buttons); return sidebarToggle; }; // Update the status of the sidebar toggle for the category when all of its // toggles on the page are toggled one way. ToggleCategory.prototype.updateToggle = function (status) { if (this.length > 0 && this.every(function (toggle) { return toggle.status === status; })) this.status = status; }; // getInitialStatus is only called when a category is first created. ToggleCategory.prototype.getInitialStatus = function (defaultStatus) { function isFragmentSet(name) { return location.hash.toLowerCase().split("_")[0] === "#" + name.toLowerCase(); } function isHideCatsSet(name) { var match = /^.+?\?(?:.*?&)*?hidecats=(.+?)(?:&.*)?$/.exec(location.href); if (match !== null) { var hidecats = match[1].split(","); for (var i = 0; i < hidecats.length; ++i) { switch (hidecats[i]) { case name: case "all": return false; case "!" + name: case "none": return true; } } } return false; } function isWiktionaryPreferencesCookieSet() { return mw.cookie.get("WiktionaryPreferencesShowNav") === "true"; } // TODO check category-specific cookies return isFragmentSet(this.name) || isHideCatsSet(this.name) || isWiktionaryPreferencesCookieSet() || (function(storedValue) { return storedValue !== undefined ? storedValue : Boolean(defaultStatus); }(this.storage.get())); }; Object.defineProperties(ToggleCategory.prototype, { status: { get: function () { return this._status; }, set: function (status) { if (typeof status !== "boolean") throw new TypeError("Value of 'status' must be a boolean."); if (status === this._status) return; this._status = status; // Change the state of all Toggles in the ToggleCategory. for (var i = 0; i < this.length; i++) this[i].status = status; this.sidebarToggle.html((status ? "Hide " : "Show ") + this.name); }, }, buttons: { get: function () { var buttons = $("#p-visibility ul"); if (buttons.length > 0) return buttons; buttons = $("<ul>"); var collapsed = mw.cookie.get("vector-nav-p-visibility") === "false"; var toolbox = $("<div>", { "class": "vector-menu vector-menu-portal portal portlet", "id": "p-visibility" }) .append($('<label id="p-visibility-label" aria-label="" class="vector-menu-heading"><span class="vector-menu-heading-label">Visibility</span></label>')) .append($("<div>", { class: "pBody body vector-menu-content" }).append(buttons)); var insert = document.getElementById("p-lang") || document.getElementById("p-feedback"); if (insert) { $(insert).before(toolbox); } else { var sidebar = document.getElementById("mw-panel") || document.getElementById("column-one"); $(sidebar).append(toolbox); } return buttons; } } }); function VisibilityToggles () { // table containing ToggleCategories this.togglesByCategory = {}; } // Add a new toggle, adds a Show/Hide category button in the toolbar. // Returns a function that when called, calls showFunction and hideFunction // alternately and updates the sidebar toggle for the category if necessary. VisibilityToggles.prototype.register = function (category, showFunction, hideFunction, defaultStatus) { if (!(typeof category === "string" && category !== "")) return; var toggle = this.addToggleCategory(category, defaultStatus) .addToggle(showFunction, hideFunction); return function () { toggle.status = !toggle.status; }; }; VisibilityToggles.prototype.addToggleCategory = function (name, defaultStatus) { return (this.togglesByCategory[name] = this.togglesByCategory[name] || new ToggleCategory(name, defaultStatus)); }; window.alternativeVisibilityToggles = new VisibilityToggles(); window.VisibilityToggles = window.alternativeVisibilityToggles; })(); q0lz7catuy84u12d5wxtk8wzgn8tfz7 Předłoha:synonymy new 10 6103 16955 2024-08-30T08:22:57Z Sławobóg 2519 předłoha 16955 wikitext text/x-wiki {{#invoke:nyms|nyms|synonym}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> p63xnjibudqsq8vofzvrf8dof83mgro Modul:nyms 828 6104 16990 16956 2024-08-31T18:32:02Z Sławobóg 2519 16990 Scribunto text/plain local export = {} local labels_module = "Modul:labels" local links_module = "Modul:links" local parameter_utilities_module = "Modul:parameter utilities" local pron_qualifier_module = "Modul:pron qualifier" local function wrap_span(text, lang, sc) return '<span class="' .. sc .. '" lang="' .. lang .. '">' .. text .. '</span>' end function export.nyms(frame) local parent_args = frame:getParent().args -- FIXME: Temporary error message. for arg, _ in pairs(parent_args) do if type(arg) == "string" and arg:find("^tag[0-9]*$") then local larg = arg:gsub("^tag", "l") local llarg = arg:gsub("^tag", "ll") error(("Use %s= (on the left) or %s= (on the right) instead of %s="):format(larg, llarg, arg)) end end local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = {list = true, allow_holes = true, required = true}, } local m_param_utils = require(parameter_utilities_module) local param_mods = m_param_utils.construct_param_mods { {group = {"link", "ref", "l"}}, -- For compatibility, we don't distinguish q= from q1= and qq= from q1=. FIXME: Maybe we should change this. {group = "q", separate_no_index = false}, {param = "lb", alias_of = "ll"}, } local items, args = m_param_utils.process_list_arguments { params = params, param_mods = param_mods, raw_args = parent_args, termarg = 2, parse_lang_prefix = true, track_module = "nyms", lang = 1, sc = "sc.default", } local nym_type = frame.args[1] local nym_type_class = string.gsub(nym_type, "%s", "-") local lang = args[1] local langcode = lang:getCode() local data = { lang = lang, items = items, sc = args.sc.default, l = args.l.default, ll = args.ll.default, q = args.q.default, qq = args.qq.default, } local parts = {} local thesaurus_parts = {} for i, item in ipairs(data.items) do local explicit_item_lang = item.lang item.lang = item.lang or data.lang item.sc = item.sc or data.sc local text local is_thesaurus if item.term and item.term:find("^Thesaurus:") then is_thesaurus = true for k, _ in pairs(item) do if m_param_utils.item_key_is_property(k) and k ~= "lang" and k ~= "sc" and k ~= "q" and k ~= "qq" and k ~= "l" and k ~= "ll" and k ~= "refs" then error(("You cannot use most named parameters and inline modifiers with Thesaurus links, but saw %s%s= or its equivalent inline modifier <%s:...>"):format( k, item.itemno, k)) end end local term = item.term:match("^Thesaurus:(.*)$") -- Chop off fragment term = term:match("^(.-)#.*$") or term local lang = item.lang local sccode = (item.sc or lang:findBestScript(term)):getCode() -- FIXME: I assume it's better to include full-language codes in the CSS rather than etym-language codes, -- which are generally specific to Wiktionary. However, we should probably instead be using the functions -- from [[Modul:script utilities]] in preference to rolling our own. text = "[[" .. item.term .. "#" .. lang:getFullName() .. "|Thesaurus:" .. wrap_span(term, lang:getFullCode(), sccode) .. "]]" else if thesaurus_parts[1] then error("Links to the Thesaurus must follow all non-Thesaurus links") end text = require(links_module).full_link(item) end local qq = item.qq -- If a separate language code was given for the term, display the language name as a right qualifier. -- Otherwise it may not be obvious that the term is in a separate language (e.g. if the main language is 'zh' -- and the term language is a Chinese lect such as Min Nan). But don't do this for Translingual terms, which -- are often added to the list of English and other-language terms. if explicit_item_lang then local explicit_code = explicit_item_lang:getCode() if explicit_code ~= langcode and explicit_code ~= "mul" then qq = mw.clone(qq) or {} table.insert(qq, 1, explicit_item_lang:getCanonicalName()) end end if item.q and item.q[1] or qq and qq[1] or item.l and item.l[1] or item.ll and item.ll[1] or item.refs and item.refs[1] then text = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = item.lang, text = text, q = item.q, qq = qq, l = item.l, ll = item.ll, refs = item.refs, } end local insert_place = is_thesaurus and thesaurus_parts or parts -- Don't include the separator if this is the first item of this class that we're inserting. table.insert(insert_place, insert_place[1] and item.separator or "") table.insert(insert_place, text) end local text = table.concat(parts) local thesaurus_text = table.concat(thesaurus_parts) local caption = "<span class=\"defdate\">" .. mw.getContentLanguage():ucfirst(nym_type) .. ((#items > 1 or thesaurus_text ~= "") and "y" or "") .. ":</span> " text = caption .. text local function qualifier_error_if_no_terms() if not parts[1] then error("Cannot specify overall qualifiers if no non-Thesaurus terms given") end end if data.q and data.q[1] or data.qq and data.qq[1] or data.l and data.l[1] then qualifier_error_if_no_terms() text = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers { lang = data.lang, text = text, q = data.q, qq = data.qq, l = data.l, -- ll handled specially for compatibility's sake } end if data.ll and data.ll[1] then qualifier_error_if_no_terms() text = text .. " &mdash; " .. require(labels_module).show_labels { lang = data.lang, labels = data.ll, nocat = true, open = false, close = false, no_track_already_seen = true, } end if thesaurus_text ~= "" then local thesaurus_intro = parts[1] and "; ''see also'' " or "''see'' " text = text .. thesaurus_intro .. thesaurus_text end return "<span class=\"nyms " .. nym_type_class .. "\">" .. text .. "</span>" end return export k4zhrb298jtpijwup1v0sxay3623ihh Modul:links/print data 828 6105 16958 2024-08-30T08:37:46Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:links/print data]] 16958 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local cp = m_str_utils.codepoint local insert = table.insert local is_whitespace = require("Modul:Unicode data").is_whitespace local sorted_pairs = require("Modul:table").sortedPairs local ugsub = m_str_utils.gsub local ulen = m_str_utils.len local export = {} local function make_anchor(text, anchor) return '<span id="' .. (anchor or text) .. '">' .. text .. '</span>' end function export.show() local data = mw.loadData "Modul:links/data" local output = {} local function process_link_text (link_text) -- The basic space character is stripped from link text if there are no -- characters surrounding it. if ulen(link_text) == 1 and is_whitespace(cp(link_text)) then return ("]%s["):format(link_text) else -- Convert all characters to hexadecimal character entities to -- prevent any transformations. -- This is pretty much only because HTML comment syntax would not be -- displayed otherwise. But who knows what else MediaWiki software -- might do. return ugsub( link_text, ".", function (char) local codepoint = cp(char) if not is_whitespace(codepoint) then return ("&#x%X;"):format(codepoint) end end) end end local function link(term, title) local script = require "Modul:scripts".findBestScriptWithoutLang(term):getCode() if script ~= "None" then return ('* <span class="%s">[[Unsupported titles/%s|%s]]</span>'):format( script, title, process_link_text(term)) else return ("* [[Unsupported titles/%s|%s]]"):format( title, process_link_text(term)) end end for term, title in sorted_pairs(data.unsupported_titles) do insert(output, link(term, title)) end insert(output, 1, "; " .. make_anchor("Unsupported titles") .. ":") return table.concat(output, "\n") end return export 0degke95f1vdwd3vx4dc7zzi4l5hmdh MediaWiki:Gadget-LanguagesAndScripts.css 8 6106 16959 2024-08-30T09:48:33Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-LanguagesAndScripts.css]] 16959 css text/css /* Support for scripts. See [[Wiktionary:Scripts]]. */ /* Default style for mentions outside of "form of" definitions. See [[Wiktionary:Votes/2007-10/style for mentioned terms]] */ .mention { font-style: italic; } .mention i, i .mention { font-style: normal; } /* The following scripts do not support italic text. */ .Aghb, .Aghb *, .Ahom, .Ahom *, .Armi, .Armi *, .Armn, .Armn *, .Avst, .Avst *, .Bali, .Bali *, .Bamu, .Bamu *, .Batk, .Batk *, .Beng, .Beng *, .as-Beng, .as-Beng *, .Bopo, .Bopo *, .Brah, .Brah *, .Brai, .Brai *, .Bugi, .Bugi *, .Buhd, .Buhd *, .Cakm, .Cakm *, .Cans, .Cans *, .Cari, .Cari *, .Cham, .Cham *, .Cher, .Cher *, .Copt, .Copt *, .Cprt, .Cprt *, .Cyrl, .Cyrl *, .Cyrs, .Cyrs *, i.Deva, .Dsrt, .Dsrt *, .Egyp, .Egyp *, .Ethi, .Ethi *, .Geok, .Geok *, .Geor, .Geor *, .Glag, .Glag *, .Goth, .Goth *, i.Grek.mention, i.polytonic.mention, i.Polyt.mention, .Gujr, .Gujr *, .Guru, .Guru *, .Hang, .Hang *, .Hani, .Hani *, .Hano, .Hano *, .Hans, .Hans *, .Hant, .Hant *, .Hira, .Hira *, .Hluw, .Hluw *, .IPA, .IPA *, .Ipach, .Ipach *, .IPAchar, .IPAchar *, .Ital, .Ital *, .Java, .Java *, .Jpan, .Jpan *, .Kali, .Kali *, .Kana, .Kana *, .Khar, .Khar *, .Khmr, .Khmr *, .Knda, .Knda *, .Kore, .Kore *, .Kthi, .Kthi *, .Lana, .Lana *, .Laoo, .Laoo *, .Lepc, .Lepc *, .Linb, .Linb *, .Limb, .Limb *, .Lisu, .Lisu *, .Lyci, .Lyci *, .Lydi, .Lydi *, .Mand, .Mand *, .Mani, .Mani *, .Merc, .Merc *, .Mero, .Mero *, .Mlym, .Mlym *, .Mong, .Mong *, .mnc-Mong, .mnc-Mong *, .sjo-Mong, .sjo-Mong *, .xwo-Mong, .xwo-Mong *, .Mtei, .Mtei *, .Music, .Music *, .musical, .musical *, .Narb, .Narb *, .Nkoo, .Nkoo *, .Orkh, .Orkh *, .Olck, .Olck *, .Orya, .Orya *, .Osma, .Osma *, .Phag, .Phag *, .Phli, .Phli *, .Phlv, .Phlv *, .Phnx, .Phnx *, .Plrd, .Plrd *, .Prti, .Prti *, .Rjng, .Rjng *, .Runr, .Runr *, .Samr, .Samr *, .Sarb, .Sarb *, .Saur, .Saur *, .Sgnw, .Sgnw *, .Shaw, .Shaw *, .Shrd, .Shrd *, .Sinh, .Sinh *, .Sora, .Sora *, .Sund, .Sund *, .Sylo, .Sylo *, .Syrc, .Syrc *, .Tagb, .Tagb *, .Tale, .Tale *, .Talu, .Talu *, .Taml, .Taml *, .Tavt, .Tavt *, .Telu, .Telu *, .Tfng, .Tfng *, .Tglg, .Tglg *, .Thaa, .Thaa *, .Thai, .Thai *, .Tibt, .Tibt *, .Ugar, .Ugar *, .Vaii, .Vaii *, .Xpeo, .Xpeo *, .Yiii, .Yiii *, .Zmth, .Zmth *, .Zsym, .Zsym * { font-style: normal; } /* The following scripts do not support bold OR italic text. */ .Arab, .Arab *, .fa-Arab, .fa-Arab *, .glk-Arab, .glk-Arab *, .kk-Arab, .kk-Arab *, .ks-Arab, .ks-Arab *, .ku-Arab, .ku-Arab *, .mzn-Arab, .mzn-Arab *, .ota-Arab, .ota-Arab *, .pa-Arab, .pa-Arab *, .ps-Arab, .ps-Arab *, .sd-Arab, .sd-Arab *, .tt-Arab, .tt-Arab *, .ug-Arab, .ug-Arab *, .ur-Arab, .ur-Arab *, .ms-Arab, .ms-Arab *, .Hebr, .Hebr *, .Mymr, .Mymr *, .Ogam, .Ogam *, .Ougr, .Ougr *, .Tang, .Tang *, .Xsux, .Xsux * { font-style: normal; font-weight: normal; } /* For scripts where bolding is not used, as well as cuneiform scripts where the bolding * can be hard to see, highlight the word in usage examples */ .Arab.e-example b, .Arab.e-quotation b, .Arab.e-normalization b, .Hebr.e-example b, .Hebr.e-quotation b, .Hebr.e-normalization b, .Ogam.e-example b, .Ogam.e-quotation b, .Ogam.e-normalization b, .Ugar.e-example b, .Ugar.e-quotation b, .Ugar.e-normalization b, .Xpeo.e-example b, .Xpeo.e-quotation b, .Xpeo.e-normalization b, .Xsux.e-example b, .Xsux.e-quotation b, .Xsux.e-normalization b { background-color: rgba(255, 0, 85, 0.0625); font-size: inherit; } /* Latin (.Latn) This is the default script, so it has no definitions. */ /* This is needed to overcome the "smartness" of certain web browsers */ .Latn:lang(ja), .Latn:lang(ko), .Latn:lang(zh) { font-family: inherit; } /* Latin Fraktur */ .Latf { font-family: UnifrakturMaguntia, UnifrakturCook, Unifraktur, 'Code2001', Tahoma, 'Arial Unicode MS', sans-serif; font-size: 125%; } /* Navajo */ .nv-Latn { font-family: Calibri, 'Aboriginal Sans', 'DejaVu Sans', 'Arial Unicode MS', sans-serif !important; } /* Pitjantjatjara (ḻ ṉ ṟ ṯ and capitals) */ .pjt-Latn { font-family: 'Microsoft Sans Serif', Tahoma, 'Code2000', sans-serif; } /* Latin extended */ /* no styles for .Latnx, .Latinx, .unicode, .Unicode */ /* Aghwan */ .Aghb { font-family: OptimaModoki, sans-serif; } /* Ahom */ .Ahom { font-family: AhomUnicode, 'Noto Serif Ahom', 'Unifont Upper', sans-serif; } /* Arabic */ .Arab, .fa-Arab, .glk-Arab, .kk-Arab, .ks-Arab, .ku-Arab, .mzn-Arab, .ota-Arab, .pa-Arab, .ps-Arab, .sd-Arab, .tt-Arab, .ug-Arab, .ur-Arab, .ms-Arab { font-family: 'Noto Naskh Arabic', 'Iranian Sans', 'Segoe UI', Tahoma, 'Microsoft Sans Serif', 'Arial Unicode MS', sans-serif; font-size: 133%; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* Persian, Ottoman Turkish */ .fa-Arab, .ota-Arab { font-family: 'Iranian Sans', 'Geeza Pro', Tahoma, sans-serif; } /* Kashmiri */ .ks-Arab { font-family: 'Noto Naskh Arabic', Amiri, Mirza, 'Scheherazade New', Scheherazade, 'Geeza Pro', Tahoma, sans-serif; } /* Kurdish, Punjabi Shahmukhi, Urdu */ .ku-Arab, .pa-Arab, .ur-Arab { font-family: 'Noto Nastaliq Urdu', Tahoma, 'Arial Unicode MS', 'UT Cairo', 'UT Naskh', sans-serif; } /* Pashto */ .ps-Arab { font-family: Pokhto, 'Pashto Kror Asiatype', 'Scheherazade New', Scheherazade, sans-serif; } /* Sindhi */ .sd-Arab { font-family: 'MB Sindhi', Tahoma, 'MBSarang Sattar', 'MB Bhitai Sattar', 'MB Lateefi', 'Ayaz Gul', 'Iranian Sans', sans-serif; } /* Uyghur */ .ug-Arab { font-family: 'UKIJ Tuz', 'Microsoft Uighur', 'Scheherazade New', Scheherazade, 'Iranian Sans', 'Code2000', sans-serif; } /* Imperial Aramaic */ .Armi { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Aramaic Imperial Yeb', 'Noto Sans Imperial Aramaic', sans-serif; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* Armenian */ .Armn { font-family: Mshtakan, Arial, 'Segoe UI', Tahoma, 'Arian AMU', 'DejaVu Sans', sans-serif; } /* Avestan */ .Avst { font-family: Avestan, Ahuramzda, 'Noto Sans Avestan', sans-serif; font-size: 125%; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; font-variant-ligatures: none; /* Avestan language */ } .Avst:lang(pal) { /* Pazend (Middle Persian in Avestan script) */ font-variant-ligatures: normal; } /* Balinese */ .Bali { font-family: 'Noto Sans Balinese', sans-serif; } /* Bamum */ .Bamu { font-family: 'Noto Sans Bamum', sans-serif; } /* Batak */ .Batk { font-family: Batak-Unicode, sans-serif; } /* Bengali */ .Beng { font-family: 'Bangla Sangam MN', UniBangla, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', Likhan, 'UT Bengali Dhaka', Vrinda, sans-serif; font-size: 130%; } .as-Beng { font-family: 'Bangla Sangam MN', UniBangla, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', Likhan, 'UT Bengali Dhaka', Vrinda, sans-serif; font-size: 130%; } /* Zhuyin (Bopomofo) */ .Bopo { font-family: MOESongUN, DFKai-SB, 'Microsoft Yahei', 'Microsoft Jhenghei', 'Source Han Sans TC', 'Source Han Sans TW', 'Noto Sans CJK TC', sans-serif; } /* Brahmi */ .Brah { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Noto Sans Brahmi'; } /* Braille */ .Brai { font-size: 150%; } /* Buginese */ .Bugi { font-family: Saweri, sans-serif; } /* Chakma */ .Cakm { font-family: RibengUni, sans-serif; } /* Unified Canadian Aboriginal Syllabics */ .Cans { font-family: 'Euphemia UCAS', Euphemia, 'Aboriginal Sans', OskiBlackfoot, 'Code2000', 'Everson Mono Unicode', sans-serif; font-size: 110%; } /* Carian, Italic, Linear B, Lycian, Lydian */ .Cari, .Ital, .Linb, .Lyci, .Lydi { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, 'Noto Sans Carian', 'Noto Sans Old Italic', 'Noto Sans Linear B', 'Noto Sans Lycian', 'Noto Sans Lydian', sans-serif; font-size: 125%; } /* Cham */ .Cham { font-family: 'Code2000', 'JG ChamCambodia', sans-serif; font-size: 1.1em; } /* Cherokee */ .Cher { font-family: Digohweli, 'Aboriginal Sans', 'Code2000', Marin, 'Rotinonhsonni Sans', 'Everson Mono Unicode', sans-serif; font-size: 110%; } /* Coptic */ .Copt { font-family: Quivira, 'New Athena Unicode', 'Code2000', sans-serif; font-size: 1.3em; } /* Cypriot */ .Cprt { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, sans-serif; font-size: 1.15em; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* Cyrillic */ .Cyrl, .Cyrs { font-family: Helvetica, Geneva, 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', sans-serif; } /* Old Cyrillic (Old Church Slavonic, Old East Slavic) */ .Cyrs { font-family: BukyVede, 'Kliment Std', 'RomanCyrillic Std', Menaion, 'Menaion Medieval', Lazov, Dilyana, 'Hirmos Ponomar', 'Hirmos Ponomar TT', 'Fedorovsk Unicode', 'Fedorovsk Unicode TT', 'Code2000', 'DejaVu Sans', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } /* Devanagari */ .Deva { font-family: 'Adobe Devanagari', 'Noto Serif Devanagari', Utsaah, 'Devanagari MT', Raghu, Gargi, JanaSanskrit, JanaHindi, Siddhanta, sans-serif; font-size: 120%; } /* Deseret */ .Dsrt { font-family: 'Segoe UI Symbol', 'Code2001', 'MPH 2B Damase', 'Everson Mono', sans-serif; } /* Demotic (Egyptian) */ .Egyd, .Egyd * { font-style: normal; direction: rtl; } /* Egyptian hieroglyphs */ .Egyp { font-family: 'Noto Sans Egyptian Hieroglyphs', Abydos, Aegyptus, 'Segoe UI Historic', sans-serif; font-size: 150%; } /* Elbasan */ .Elba { font-family: 'Noto Sans Elbasan', sans-serif; } /* Ethiopic (Ge'ez) */ .Ethi { font-family: 'Abyssinica SIL', Nyala, 'Code2000', 'Ethiopia Jiret', 'GF Zemen Unicode', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Visual Geez Unicode', 'Visual Geez Unicode Agazian', 'Visual Geez Unicode Title', sans-serif; font-size: 120%; } /* Georgian */ .Geor { font-family: 'DejaVu Sans', 'Arial Unicode MS', Sylfaen, sans-serif; } /* Glagolitic */ .Glag { font-family: 'Segoe UI Historic', BukyVede, Dilyana, 'Noto Sans Glagolitic', sans-serif; font-size: 150%; } /* Gothic */ .Goth { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Code2001', Skeirs, 'MPH 2B Damase', sans-serif; } b.Goth, strong.Goth { font-size: larger; } /* Greek */ .Grek { font-family: Athena, Gentium, 'Gentium Plus', 'Palatino Linotype', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', 'Code2000', sans-serif; } /* Polytonic Greek */ .polytonic, .Polyt { font-family: 'SBL Greek', 'New Athena Unicode', 'DejaVu Sans', Athena, Gentium, 'Gentium Plus', 'Palatino Linotype', Times, 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', 'Code2000', sans-serif; } /* Gujarati */ .Gujr { font-family: 'Noto Sans Gujarati', 'Gujarati Sangam MN', 'Gujarati MT', Shruti, 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'Visual Geez Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } /* Gurmukhi */ .Guru { font-family: 'Gurmukhi MN', 'Gurmukhi MT', 'UT Punjabi Amritsar', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'Visual Geez Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } /* Chinese (Han) .Hani = generic .Hans =simplified .Hant = traditional */ .Hans { font-family: 'PingFang SC', DengXian, 'Source Han Sans SC', 'Source Han Sans CN', 'Noto Sans CJK SC', 'Microsoft Yahei', SimHei, SimSun, NSimSun, SimSun-ExtB, Song, 'Heiti SC', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif; } .Hani, .Hant { font-family: 'PingFang TC', 'Source Han Sans TC', 'Source Han Sans TW', 'Noto Sans CJK TC', 'Microsoft Jhenghei', MOESongUN, PMingLiU, PMingLiU-ExtB, MingLiU, MingLiU-ExtB, Ming, 'Heiti TC', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif; } .Hani, .Hans, .Hant { font-size: 120%; line-height: 1; } .Hani:lang(vi) { font-family: 'Nom Na Tong', 'HAN NOM A', 'HAN NOM B', Sun-ExtA, Sun-ExtB, Ming-Lt-HKSCS-UNI-H, Ming-Lt-HKSCS-ExtB, HanaMinA, HanaMinB, HanaMin, 'PingFang TC', MingLiU, MingLiU-ExtB, 'MingLiU_HKSCS', 'MingLiU_HKSCS-ExtB', SimSun, SimSun-ExtB, 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', sans-serif; /* CJK Unified Ideographs Extension C and Extension D (U+2A700..U+2B734, U+2B740..U+2B81F) font-family: Sun-ExtB, 'MingLiU_HKSCS-ExtB', Ming-Lt-HKSCS-ExtB, HanaMinB, sans-serif; **/ } /* Hanunoo */ .Hano { font-family: Quivira, 'MPH 2B Damase', sans-serif; font-size: 1.1em; } /* Hatran */ .Hatr { font-family: 'Noto Sans Hatran', sans-serif; direction: rtl; } /* Hebrew */ .Hebr { font-family: 'SBL Hebrew', 'Taamey David CLM', 'Taamey Frank CLM', Alef, 'Noto Sans Hebrew', Narkisim, Miriam, Kinryu, 'Arial Hebrew', Arial, 'Adobe Hebrew', serif; font-size: 115%; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } big.Hebr, strong.Hebr, b.Hebr, b .Hebr { font-size: 144%; } .Hebr b { font-size: 125%; } /* Hluw: Anatolian Hieroglyphs */ .Hluw { font-family: 'Noto Sans Anatolian Hieroglyphs', Anatolian; font-size: 200%; } /* Hiragana: see .Jpan */ /* Javanese */ .Java { font-family: 'Tuladha Jejeg', 'Javanese Text', adjisaka, 'Noto Sans Javanese', sans-serif; } /* Japanese scripts .Hira = Hiragana .Kana = Katakana (used for Ainu language) .Jpan = Hiragana + Katakana + Kanji */ .Hira, .Jpan, .Kana { font-family: 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'Yu Gothic', Meiryo, 'Source Han Sans J', 'Source Han Sans JP', 'Noto Sans CJK JP', 'Droid Sans Japanese', 'MS PGothic', 'MS Gothic', 'MS PMincho', 'MS Mincho', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif; font-size: 120%; line-height: 1; } .Jpan ruby rt { font-family: 'Yu Gothic UI', 'Meiryo UI', 'MS UI Gothic', sans-serif; font-size: 60%; } /* Kayah Li, Ol Chiki, Rejang */ .Kali, .Olck { font-family: 'Code2000', sans-serif; } /* Katakana (Ainu language): see .Jpan */ /* Kharoshthi */ .Khar { font-family: 'Segoe UI Historic', 'MPH 2B Damase', sans-serif; font-size: 1.1em; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* Khmer */ .Khmr { font-family: 'Khmer OS', 'Khmer OS Content', 'Leelawadee UI', 'Noto Sans Khmer', 'Code2000', 'Khmer Mondulkiri U OT ls', sans-serif; font-size: 125%; } /* Kannada */ .Knda { font-family: 'Kannada Sangam MN', JanaKannada, Tunga, Kedage, RaghuKannada, Sampige, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', sans-serif; font-size: 125%; } /* Korean */ .Kore, .Hang { font-family: 'Apple SD Gothic Neo', 'Malgun Gothic', Dotum, Gulim, 'NanumBarunGothic YetHangul', NanumBarunGothic, UnDotum, 'Source Han Sans K', 'Source Han Sans KR', 'Noto Sans CJK KR', NanumGothic, 'NanumMyeongjo YetHangul', NanumMyeongjo, Batang, UnBatang, sans-serif; font-size: 120%; line-height: 1; } /* Kaithi */ .Kthi { font-family: 'Noto Sans Kaithi', sans-serif; } /* Lanna */ .Lana { font-family: 'Lanna Alif', 'Noto Sans Tai Tham', sans-serif; } /* Lao */ .Laoo { font-family: 'Phetsarath OT', 'Saysettha OT', 'JG Basic Lao Opentype', 'JG Basic2 Lao Opentype', 'JG LaoTimes Opentype', 'Phagnoum Lao Unicode Opentype', 'JG Lao Old Arial Opentype', DokChampa, 'Code2000', 'JG Lao Classic Opentype', 'Alice0 Unicode', 'Alice1 Unicode', 'Alice2 Unicode', 'Alice3 Unicode', 'Alice4 Unicode', 'Alice5 Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } /* Lepcha */ .Lepc { font-family: 'Noto Sans Lepcha', Mingzat, sans-serif; } /* Limbu */ .Limb { font-family: 'Code2000', 'MPH 2B Damase', sans-serif; } /* Lisu */ .Lisu { font-family: 'Noto Sans Lisu', sans-serif; } /* Mandaic */ .Mand { font-family: 'Noto Sans Mandaic', sans-serif; } /* Meroitic cursive */ .Merc { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegyptus, sans-serif; font-size: 150%; } /* Meroitic hieroglyphs */ .Mero { font-family: Aegyptus, sans-serif; font-size: 150%; } /* Malayalam */ .Mlym { font-family: 'Malayalam Sangam MN', Kartika, 'Code2000', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'Visual Geez Unicode', sans-serif; font-size: 125%; } /* Classical Mongolian, Manchu, Xibe, Clear Script */ .Mong, .mnc-Mong, /* Manchu */ .sjo-Mong, /* Xibe */ .xwo-Mong /* Clear Script, Todo */ { font-family: 'Mongolian Baiti', 'Noto Sans Mongolian', sans-serif; font-size: 140%; -webkit-writing-mode: vertical-lr; -moz-writing-mode: vertical-lr; writing-mode: vertical-lr; layout-flow: vertical-ideographic; } /* Meitei Mayek */ .Mtei { font-family: 'Eeyek Unicode', 'Noto Sans Meetei Mayek', sans-serif; } /* Burmese */ .Mymr { font-family: TharLon, Padauk, 'Myanmar Text', 'Myanmar3', 'Myanmar2', 'Myanmar1', ParabaikSans, 'MyMyanmar sans-serif'; font-size: 130%; } big.Mymr, strong.Mymr, b.Mymr, b .Mymr { font-size: 162%; } .Mymr b { font-size: 130%; } /* North Arabian */ .Narb { font-family: 'Noto Sans Old North Arabian', sans-serif; } /* Nüshu or Nushu */ .Nshu { font-family: 'Noto Sans Nushu', 'Noto Traditional Nushu', 'Unicode Nushu', sans-serif; font-size: 130%; } /* Ogham */ .Ogam { font-family: 'Segoe UI Historic', Beth-Luis-Nion, Pollach, 'Maigh Nuad', 'Craobh Ruadh', 'Everson Mono Ogham', Cog, Crosta, 'TITUS Ogham', 'Ragnarok Ogham', sans-serif; font-size: 125%; } big.Ogam, strong.Ogam, b.Ogam, b .Ogam { font-size: 156%; } .Ogam b { font-size: 125%; } /* Orkhon Runes */ .Orkh { font-family: 'Segoe UI Historic', Orkun, 'Old Turkic', sans-serif; } /* Odia */ .Orya { font-family: 'Oriya Sangam MN', sans-serif; font-size: 125%; } /* Palmyrene */ .Palm, .Palm * { font-family: 'Noto Sans Palmyrene'; } /* Old Permian */ .Perm { font-family: 'Noto Sans Old Permic'; } /* Phags-pa */ .Phag { font-family: 'BabelStone Phags-pa Book', 'Microsoft PhagsPa', sans-serif; -webkit-writing-mode: vertical-lr; -moz-writing-mode: vertical-lr; writing-mode: vertical-lr; layout-flow: vertical-ideographic; } /* Inscriptional Pahlavi */ .Phli { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Noto Sans Inscriptional Pahlavi', Shapour, 'ZH Mono', sans-serif; } /* Phoenician */ .Phnx { font-family: 'Segoe UI Historic', 'ALPHABETUM Unicode', 'MPH 2B Damase', Aegean, 'Code2001', 'Free Sans', sans-serif; font-size: 125%; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* Parthian */ .Prti { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Noto Sans Inscriptional Parthian', 'ZH Mono', sans-serif; } /* Rejang */ .Rjng, .Rjng * { font-family: 'Noto Sans Rejang', 'Code2000', sans-serif; } /* Runic (Germanic) */ .Runr { font-family: 'Segoe UI Historic', Junicode, 'Free Mono', 'Caslon Roman', 'Segoe UI Symbol', 'Code2000', 'Everson Mono', 'TITUS Cyberbit Basic', sans-serif; font-size: 130%; } /* Samaritan */ .Samr { font-family: 'Noto Sans Samaritan', Quivira, 'Everson Mono', Unifont, sans-serif; font-size: 150%; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* South Arabian */ .Sarb { font-family: 'Segoe UI Historic', Qataban, 'Noto Sans Old South Arabian', sans-serif; } /* Saurashtra */ .Saur { font-family: Pagul, sans-serif; } /* Shavian */ .Shaw { font-family: 'Segoe UI Historic', 'Code2001', 'Everson Mono', sans-serif; } /* Sharada */ .Shrd { font-family: 'Noto Sans Sharada', sans-serif; font-size: 125%; } /* Siddham */ .Sidd { font-family: 'Noto Sans Siddham', sans-serif; } /* Sinhalese */ .Sinh { font-family: 'Sinhala Sangam MN', KaputaUnicode, KandyUnicode, Dinamina, DinaminaUniWeb, Potha, Madhura, sans-serif; font-size: 125%; } /* Sundanese */ .Sund { font-family: 'Sundanese Unicode', 'Noto Sans Sundanese', sans-serif; } /* Syloti Nagri */ .Sylo { font-family: 'Noto Sans Syloti Nagri', sans-serif; } /* Syriac */ .Syrc { font-family: 'Estrangelo Edessa', 'San Francisco', 'Code2000', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', 'Bitstream Vera', 'TITUS Cyberbit Basic', sans-serif; font-size: 1.3em; direction: rtl; unicode-bidi: isolate; } /* Serto or Western form of Syriac */ .Syrc:lang(tru) { font-family: 'Noto Sans Syriac Western', 'Serto Jerusalem', 'Noto Sans Syriac'; } /* Madnhaya or Eastern form of Syriac */ .Syrc:lang(aii) { font-family: 'Noto Sans Syriac Eastern', 'Noto Sans Syriac'; } /* Tagbanwa */ .Tagb { font-family: Quivira, Tagbanwa, sans-serif; font-size: 1.1em; } /* Tai Le */ .Tale { font-family: 'Microsoft Tai Le', 'Tai Le Valentinium', 'MPH 2B Damase', sans-serif; } /* New Tai Lue */ .Talu { font-family: 'Noto Sans New Tai Lue', 'Microsoft New Tai Lue', 'Dai Banna SIL Book', 'Husb_New_Tai_Lue_WB', sans-serif; } /* Tamil */ .Taml { font-family: 'Tamil Sangam MN', InaiMathi, Vijaya, Akshar, JanaTamil, 'Code2000', ETTamilNew, 'Lohit Tamil', 'Arial Unicode MS', 'Free Serif', Latha, sans-serif; font-size: 125%; } /* Tangut */ .Tang { font-family: 'BabelStone Tangut Wenhai', 'Tangut N4694', 'Tangut Yinchuan', 'New Tangut', 'New Tangut Std', 'Tangut TWU', 'Babelstone Tangut Wenhai', sans-serif; font-size: 1.2em; text-orientation: upright; -webkit-text-orientation: upright } /* Tai Viet */ .Tavt { font-family: 'Tai Heritage Pro', 'Noto Sans Tai Viet', sans-serif; } /* Telugu */ .Telu { font-family: 'Telugu Sangam MN', sans-serif; font-size: 125%; } /* Tifinagh (Berber) */ .Tfng { font-family: 'Hapax Berbère', Ebrima, 'Code2000', DejaVu, sans-serif; font-size: 120%; } /* Tagalog */ .Tglg { font-family: 'Noto Sans Tagalog', 'Tagalog Stylized', 'Baybayin Lopez', 'Tagalog Doctrina 1593', 'Noto Sans Hanunoo', 'Code2000', sans-serif; } /* Thai */ .Thai { font-family: 'Leelawadee UI', Leelawadee, 'Arial Unicode MS', 'Code2000', sans-serif; font-size: 125%; } /* Tibetan */ .Tibt { font-family: 'Noto Serif Tibetan', 'Noto Sans Tibetan', Jomolhari-ID, 'Tibetan Machine Uni', 'Tibetan Machine Web', Jomolhari, 'Microsoft Himalaya', sans-serif; font-size: 130%; } .Tibt.mention { font-size: 130%; } /* Ugaritic */ .Ugar { font-family: 'Oxford Ugaritic', 'Segoe UI Historic', Aegean, 'Code2001', sans-serif; } /* Vai */ .Vaii { font-family: Ebrima, 'Code2000', sans-serif; font-size: 1.1em; } /* Old Persian cuneiform */ .Xpeo { font-family: 'Segoe UI Historic', Aegean, Xerxes, 'Code2001', sans-serif; } /* Sumero-Akkadian cuneiform */ .Xsux { font-family: Akkadian, FreeIdgSerif, CuneiformComposite, 'Segoe UI Historic', sans-serif; /* Neo-Assyrian form */ /* font-family: FreeIdgSerif, Akkadian, CuneiformComposite, 'Segoe UI Historic', sans-serif; */ /* Old Assyrian form */ /* font-family: Akkadian, CuneiformComposite, FreeIdgSerif, 'Segoe UI Historic', sans-serif; /* /* Neo-Sumerian form */ /* font-family: Akkadian, CuneiformComposite, FreeIdgSerif, 'Segoe UI Historic', sans-serif; /* /* Classical Sumerian form */ font-size: 125%; } /* Specify Hittite fonts */ .Xsux:lang(hit) { font-family: UllikummiA, Akkadian, FreeIdgSerif, CuneiformComposite, 'Segoe UI Historic', sans-serif; } /* Specify Sumerian fonts */ .Xsux:lang(sux) { font-family: CuneiformComposite, Akkadian, 'Segoe UI Historic', sans-serif; } /* Symbols */ .Zsym { font-family: Symbola, sans-serif; font-size: 150%; } /* Rumi (Malay) numerals */ .Rumin, .Ruminumerals { font-size:1.2em; } /* Multilingual writing systems and notations */ /* English Phonemic Representation (AHD) */ .enPR { font-family: 'Arial Unicode MS', 'Lucida Grande', Gentium, 'Gentium Plus', 'Gentium Alternative', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Code2000', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; } /* International Phonetic Alphabet */ .IPA, .Ipach, .IPAchar { font-family: Gentium, 'Gentium Plus', GentiumAlt, 'DejaVu Sans', 'Segoe UI', 'Lucida Grande', 'Charis SIL', 'Doulos SIL', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Code2000', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; font-size: 110%; font-variant-ligatures: no-common-ligatures; } /* Musical notation */ .Music, .musical { font-family: Musica, 'Musical Symbols', Euterpe, sans-serif; font-size: 1.4em; } a3jwyc511ckf3o20qokjgbw1chz8b3d MediaWiki:Gadget-LanguagesAndScripts 8 6107 16960 2024-08-30T09:49:06Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-LanguagesAndScripts]] 16960 wikitext text/x-wiki Add default styles to text in non-English languages (font family, bolding, italics, text size) <span style="font-size:90%;background:#222;color:white;border-radius:4px;border:1px white solid;padding:0.1em 0.3em">on by default, disable at your own risk</span> 4xz8no1dk9yjtwi5s8kj80dgracwlmo MediaWiki:Gadget-visibilityToggling 8 6108 16963 2024-08-30T10:09:13Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-visibilityToggling]] 16963 wikitext text/x-wiki Enables visibility toggling for NavFrame, vsSwitcher, quotations, and some lists. flezg8ta3s2i8nlmndx0nxnv5mot167 MediaWiki:Mobile.css 8 6109 16964 2024-08-30T10:15:39Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Mobile.css]] 16964 css text/css .NavContent table { margin-bottom: 0; margin-top: 0; display: table; } .tunk, .tneg, .tpos { vertical-align: 20%; font-size: 80%; } .NavToggle { cursor: pointer; float: right; font-weight: normal; font-size: smaller; } .NavHead { cursor: pointer; min-height: 1.6em; font-weight: bold; line-height: 19px; padding: 2px; } .NavFrame { margin: 0 0 -1px 0; border: 1px solid #aaaaaa; padding: 1px; } .use-with-mention, .ib-content { font-style: italic } .senseid:target { background-color: #DEF } /* hide redundant second interProject links */ .interProject { display: none; clear: both; border-top: 2px dotted #AAAAAA; margin-top: 2em; } .derivedterms, .term-list { -moz-column-count: 1 !important; -ms-column-count: 1 !important; -webkit-column-count: 1 !important; column-count: 1 !important; } .columns-bg { /* Default background color for multi-column lists. */ background: #F8F8FF; } /* allow inline hieroglyphs */ .mw-hiero-outer { display: inline-table; vertical-align: middle; font-size: 11px; } /* WikiHiero kludge */ .wikt-hierokludge { display: inline-block; } /* Support lists that automatically split into limited-width columns (for translations tables and the like): */ .multicolumn-list > ul { -webkit-column-width: 25em; -moz-column-width: 25em; -ms-column-width: 25em; column-width: 25em; column-gap: 20px; } .multicolumn-list-wide > ul { -webkit-column-width: 55em; -moz-column-width: 55em; -ms-column-width: 55em; column-width: 55em; column-gap: 20px; } .multicolumn-list-narrow > ul { -webkit-column-width: 22em; -moz-column-width: 22em; -ms-column-width: 22em; column-width: 22em; column-gap: 20px; } /* Horizontal rules */ body.ns-0 #mw-content-text .mw-parser-output > :not(.collapsible-block) + h2:not(:first-of-type), body.ns-0 #mw-content-text .mw-parser-output > .open-block + h2:not(:first-of-type) { border-top: 1px solid #a2a9b1; padding-top: calc(8px + 0.5em); margin-top: 8px; } /* Don't float sister project boxes and the like. Note, table.floatright is already dealt with by built-in MediaWiki mobile site style overrides, but only when the width is < 720 px, so match that behavior */ @media screen and (max-width: 719px) { .content .floatright { float: none; margin-left: 0; margin-right: 0; } } /* stuff visible when previewing an edit only */ .previewonly { display: none; } #wikiPreview .previewonly { display: inline; } /* To colour links in inflection tables (currently done with {{notred}}) black without using #ifexist and allowing for user override */ .inflection-table a.new { color: inherit; } /* Shorten margins in nested definitions and discussions on narrow screens */ /* Note: use .mw-parser-output.mw-parser-output instead of .mw-parser-output in order to increase specificity */ @media screen and (max-width: 719px) { .mw-parser-output.mw-parser-output ol ol { margin: 0.2em 0 0 2em; padding-left: 0; } .mw-parser-output.mw-parser-output ol ul, .mw-parser-output.mw-parser-output ol dd { margin: 0.2em 0 0 1em; padding-left: 0; } .mw-parser-output.mw-parser-output ol dl { margin: 0; } .mw-parser-output.mw-parser-output dl:has([data-mw-comment-start]) dd { margin-left: 0.8em; } .mw-parser-output.mw-parser-output dl:has([data-mw-comment-start]) dd dd dd { margin-left: 0.6em; } .mw-parser-output.mw-parser-output dl:has([data-mw-comment-start]) dd dd dd dd dd dd { margin-left: 0.4em; } .mw-parser-output.mw-parser-output dl:has([data-mw-comment-start]) dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd { margin-left: 0.3em; } .mw-parser-output.mw-parser-output dl:has([data-mw-comment-start]) { margin-left: 0; } } /* Styles for inline visibility toggles */ .HQToggle:before, .NavToggle:before, .nyms-toggle:before, .usex-toggle:before { font-size: 90%; content: "["; } .HQToggle:after, .NavToggle:after, .nyms-toggle:after, .usex-toggle:after { font-size: 90%; content: "]"; } .HQToggle a, .NavToggle a, .nyms-toggle a, .usex-toggle a { font-size: 90%; } /* Bold definition numbering */ ol > li::marker { font-weight: 500; } .mw-heading * { word-break: normal; } #content .mw-heading3 { margin-top: 0; } .mw-parser-output ul { margin-bottom: 0.5em; } /* overrides mobile style which sets table width to 100% on narrow screens, resulting in a subtle stripe */ /* also stop floatright elements from touching an element directly above */ .mw-parser-output .floatright { max-width: fit-content; margin-top: 0.6em; } l66wpjgl0trko45d1jy8db4evaa2k5d Modul:translations 828 6110 17122 17095 2024-09-09T14:18:54Z Sławobóg 2519 17122 Scribunto text/plain local require = require local require_when_needed = require("Modul:require when needed") local anchor_encode = mw.uri.anchorEncode local concat = table.concat local decode_uri = require_when_needed("Modul:string utilities", "decode_uri") local format_categories = require_when_needed("Modul:utilities", "format_categories") local html_create = mw.html.create local insert = table.insert local new_title = mw.title.new local load_data = mw.loadData local process_params = require_when_needed("Modul:parameters", "process") local en = require("Modul:languages").getByCode("hsb") local export = {} do local function interwiki(terminfo, lang, langcode, term, m_links, m_data) -- Percent-decode the term. term = decode_uri(term, "PATH") -- Don't show an interwiki link if it's an invalid title. if not new_title(term) then terminfo.interwiki = false return end local wmlangs local interwiki_langcode = m_data.interwiki_langs[langcode] if interwiki_langcode then wmlangs = {require("Modul:wikimedia languages").getByCode(interwiki_langcode)} else wmlangs = lang:getWikimediaLanguages() end -- Don't show the interwiki link if the language is not recognised by Wikimedia. if #wmlangs == 0 then terminfo.interwiki = false return end local sc = terminfo.sc local target_page = m_links.get_link_page(term, lang, sc) local split = m_links.split_on_slashes(target_page) if not split[1] then terminfo.interwiki = false return end target_page = split[1] local wmlangcode = wmlangs[1]:getCode() local interwiki_link = m_links.language_link{ lang = lang, sc = sc, term = wmlangcode .. ":" .. target_page, alt = "(" .. wmlangcode .. ")", tr = "-" } terminfo.interwiki = tostring(html_create("span") :addClass("tpos") :wikitext("&nbsp;" .. interwiki_link) ) end function export.show_terminfo(terminfo, check) local m_data = load_data("Modul:translations/data") local lang = terminfo.lang local langcode, langname = lang:getCode(), lang:getCanonicalName() -- Translations must be for mainspace languages. if not lang:hasType("regular") then error("Translations must be for attested and approved main-namespace languages.") else local err_msg = m_data.disallowed[langcode] if err_msg then error("Translations not allowed in " .. langname .. " (" .. langcode .. "). " .. langname .. " translations should " .. err_msg) end local fullcode = lang:getFullCode() if fullcode ~= langcode then err_msg = m_data.disallowed[fullcode] if err_msg then langname = lang:getFullName() error("Translations not allowed in " .. langname .. " (" .. fullcode .. "). " .. langname .. " translations should " .. err_msg) end end end local term = terminfo.term local m_links = require("Modul:links") -- Check if there is a term. Don't show the interwiki link if there is nothing to link to. if not term then -- Track entries that don't provide a term. -- FIXME: This should be a category. local track = require("Modul:debug/track") track("translations/no term") track("translations/no term/" .. langcode) elseif terminfo.interwiki then interwiki(terminfo, lang, langcode, term, m_links, m_data) end langcode = lang:getFullCode() if m_data.need_super[langcode] then local tr = terminfo.tr terminfo.tr = tr and tr:gsub("%d[%d%*%-]*%f[^%d%*]", "<sup>%0</sup>") or nil end local link = m_links.full_link(terminfo, "translation") local categories = {"Terms with " .. lang:getFullName() .. " translations"} if check then link = tostring(html_create("span") :addClass("ttbc") :tag("sup") :addClass("ttbc") :wikitext("(please [[WT:Translations#Translations to be checked|verify]])") :done() :wikitext(" " .. link) ) insert(categories, "Requests for review of " .. langname .. " translations") end return link .. format_categories(categories, en, nil, (load_data("Modul:headword/data").encoded_pagename:gsub("/translations$", ""))) end end -- Implements {{t}}, {{t+}}, {{t-check}} and {{t+check}}. function export.show(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["translation"]) local check = frame.args["check"] return export.show_terminfo({ lang = args[1], sc = args["sc"], track_sc = true, term = args[2], alt = args["alt"], id = args["id"], genders = args[3], tr = args["tr"], ts = args["ts"], lit = args["lit"], interwiki = frame.args["interwiki"], }, check and check ~= "") end local function add_id(div, id) return id and div:attr("id", anchor_encode("Translations-" .. id)) or div end -- Implements {{trans-top}} and part of {{trans-top-also}}. local function top(args, title, id, navhead) local column_width = (args["column-width"] == "wide" or args["column-width"] == "narrow") and "-" .. args["column-width"] or "" local div = html_create("div") :addClass("NavFrame") :node(navhead) :tag("div") :addClass("NavContent") :tag("table") :addClass("translations") :attr("role", "presentation") :css("width", "100%") :attr("data-gloss", title or "") :tag("tr") :tag("td") :addClass("translations-cell") :addClass("multicolumn-list" .. column_width) :css("background-color", "var(--background-translation, #FFFFE0)") :css("color", "inherit") :css("vertical-align", "top") :css("text-align", "left") :attr("colspan", "3") :allDone() div = add_id(div, id) local categories = {} if not title then insert(categories, "Translation table header lacks gloss") end local pagename, subpage = load_data("Modul:headword/data").encoded_pagename:gsub("/translations$", "") if subpage == 1 then insert(categories, "Translation subpages") end return (tostring(div):gsub("</td></tr></table></div></div>$", "")) .. (#categories > 0 and format_categories(categories, en, nil, pagename) or "") end -- Entry point for {{trans-top}}. function export.top(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["trans-top"]) local title = args[1] local id = args.id or title title = title and require("Modul:links").remove_links(title) return top(args, title, id, html_create("div") :addClass("NavHead") :css("text-align", "left") :css("cursor", "pointer") :wikitext(title or "Přełožki") ) end -- Entry point for {{checktrans-top}}. function export.check_top(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["checktrans-top"]) local text = "\n:''The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at " .. frame:expandTemplate{ title = "section link", args = {"Wiktionary:Entry layout#Translations"} } .. ".''\n" local header = html_create("div") :addClass("checktrans") :wikitext(text) local subtitle = args[1] local title = "Translations to be checked" if subtitle then title = title .. "&zwnj;: \"" .. subtitle .. "\"" end -- No ID, since these should always accompany proper translation tables, and can't be trusted anyway (i.e. there's no use-case for links). return tostring(header) .. "\n" .. top(args, title, nil, html_create("div") :addClass("NavHead") :css("text-align", "left") :css("cursor", "pointer") :wikitext(title or "Translations") ) end -- Implements {{trans-bottom}}. function export.bottom(frame) -- Check nothing is being passed as a parameter. process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["trans-bottom"]) return "</table></div></div>" end -- Implements {{trans-see}} and part of {{trans-top-also}}. local function see(args, see_text) local navhead = html_create("div") :addClass("NavHead") :css("text-align", "left") :wikitext(args[1] .. " ") :tag("span") :css("font-weight", "normal") :wikitext("— ") :tag("i") :wikitext(see_text) :allDone() local terms, id = args[2], args["id"] if #terms == 0 then terms[1] = args[1] end local plain_link = require("Modul:links").plain_link for i = 1, #terms do local term_id = id[i] or id.default local data = { term = terms[i], id = term_id and "Translations-" .. term_id or "Translations", } terms[i] = plain_link(data) end return navhead:wikitext(concat(terms, ",&lrm; ")) end -- Entry point for {{trans-see}}. function export.see(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["trans-see"]) local div = html_create("div") :addClass("pseudo") :addClass("NavFrame") :node(see(args, "hlej ")) return tostring(add_id(div, args.id.default or args[1])) end -- Entry point for {{trans-top-also}}. function export.top_also(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["trans-top-also"]) local navhead = see(args, "hlej tež ") local title = args[1] local id = args.id.default or title title = require("Modul:links").remove_links(title) return top(args, title, id, navhead) end -- Implements {{t-needed}}. function export.needed(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["t-needed"]) local lang, category = args[1], "" local span = html_create("span") :addClass("trreq") :attr("data-lang", lang:getCode()) :tag("i") :wikitext("please add this translation if you can") :done() if not args["nocat"] then local type, sort = args[2], args["sort"] if type == "quote" then category = "Requests for translations of " .. lang:getCanonicalName() .. " quotations" elseif type == "usex" then category = "Requests for translations of " .. lang:getCanonicalName() .. " usage examples" else category = "Requests for translations into " .. lang:getCanonicalName() lang = en end category = format_categories( {category}, lang, sort, not sort and (load_data("Modul:headword/data").encoded_pagename :gsub("/translations$", "")) or nil ) end return tostring(span) .. category end -- Implements {{no equivalent translation}}. function export.no_equivalent(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["no equivalent translation"]) local text = "no equivalent term in " .. args[1]:getCanonicalName() if not args["noend"] then text = text .. ", but see" end return tostring(html_create("i") :wikitext(text) ) end -- Implements {{no attested translation}}. function export.no_attested(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["no attested translation"]) local langname = args[1]:getCanonicalName() local text = "no [[WT:ATTEST|attested]] term in " .. langname local category = "" if not args["noend"] then text = text .. ", but see" local sort = args["sort"] category = format_categories( {langname .. " unattested translations"}, en, sort, not sort and (load_data("Modul:headword/data").encoded_pagename :gsub("/translations$", "")) or nil ) end return tostring(html_create("i") :wikitext(text) ) .. category end -- Implements {{not used}}. function export.not_used(frame) local args = process_params(frame:getParent().args, load_data("Modul:parameters/data")["not used"]) return tostring(html_create("i") :wikitext((args[2] or "not used") .. " in " .. args[1]:getCanonicalName()) ) end return export 6kb5hua33badpp06gqxbtwokla819i2 Modul:parameters/data 828 6111 17052 17035 2024-09-06T08:01:50Z Sławobóg 2519 17052 Scribunto text/plain local list_to_set = require("Modul:table").listToSet local function process_set_param(param) param.set = list_to_set(param.set) param.converted_set = true return param end local boolean = {type = "boolean"} local list = {list = true} local list_allow_holes_separate_no_index = {list = true, allow_holes = true, separate_no_index = true} local required = {required = true} local required_default_ = {required = true, default = ""} local required_lang_default_und = {required = true, type = "language", default = "und"} local m = {} -- [[Modul:anchors]] m["anchor"] = { [1] = {required = true, list = true, disallow_holes = true}, } m["senseid"] = { [1] = required_lang_default_und, [2] = required_default_, tag = process_set_param{set = {"li", "p"}, default = "li"}, } m["etymid"] = { [1] = required_lang_default_und, [2] = required_default_ } -- [[Modul:etymon]] m["etymon"] = { [1] = required_lang_default_und, [2] = {list = true, disallow_holes = true}, ["id"] = required, ["title"] = true, ["tree"] = boolean, ["text"] = true, ["exnihilo"] = boolean, } -- [[Modul:translations]] m["translation"] = { [1] = required_lang_default_und, [2] = true, [3] = list, ["alt"] = true, ["id"] = true, ["sc"] = {type = "script"}, ["tr"] = true, ["ts"] = true, ["lit"] = true, } m["t-needed"] = { [1] = required_lang_default_und, [2] = process_set_param{set = {"usex", "quote"}}, ["nocat"] = boolean, ["sort"] = true, } m["trans-top"] = { [1] = true, ["id"] = true, ["column-width"] = true, } m["trans-top-also"] = { [1] = required, [2] = list, ["id"] = list_allow_holes_separate_no_index, ["column-width"] = true, } m["checktrans-top"] = { [1] = true, ["column-width"] = true, } m["trans-bottom"] = {} m["trans-see"] = { [1] = required, [2] = list, ["id"] = list_allow_holes_separate_no_index, } m["no equivalent translation"] = { [1] = required_lang_default_und, ["noend"] = boolean, } m["no attested translation"] = { [1] = required_lang_default_und, ["noend"] = boolean, ["sort"] = true, } m["not used"] = { [1] = required_lang_default_und, [2] = true, } return m lk0n96dk0n86t1v40uosdtez0n7ote7 Předłoha:přełožki-hora 10 6112 16975 2024-08-31T16:56:12Z Sławobóg 2519 předłoha 16975 wikitext text/x-wiki {{#invoke:translations|top}}<noinclude> </table></div></div>{{dokumentacija}}</noinclude> j9nf2mt31jqsz2urthe9fvd09g5chzk Předłoha:přełožki-spódk 10 6113 16976 2024-08-31T16:57:33Z Sławobóg 2519 předłoha 16976 wikitext text/x-wiki {{#invoke:translations|bottom}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> bv7v5md94gbguii5iqvs18am91wosb2 Modul:translations/data 828 6114 16977 2024-08-31T17:11:01Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:translations/data]] 16977 Scribunto text/plain local export = {} local function lang_info(code) return require("Modul:languages").getByCode(code):getCanonicalName() .. " (" .. code .. ")" end -- Mainspace languages not allowed in translation sections. -- The value is the part of the error message given after "Translations not allowed in LANG. LANG translations should ...". local disallowed = {} disallowed["ltc"] = "be given as " .. lang_info("lzh") .. "." disallowed["och"] = disallowed["ltc"] -- disallowed["zh"] = "be given as a specific lect. For Modern Standard Chinese, use " .. lang_info("cmn") .. "." -- To be enabled once all current instances have been converted. export.disallowed = disallowed export.interwiki_langs = { ["fa-cls"] = "fa", ["fa-ira"] = "fa", ["kmr"] = "ku", ["lki"] = "ku", ["nds-de"] = "nds", ["nds-nl"] = "nds", ["pdt"] = "nds", ["prs"] = "fa", ["sdh"] = "ku", } -- languages needing superscripts in tr export.need_super = { ["cjy"] = true, ["gan"] = true, ["hak"] = true, ["hsn"] = true, ["nan-hnm"] = true, ["nan-luh"] = true, ["nan-tws"] = true, ["wuu"] = true, ["yue"] = true, ["zhx-sic"] = true, ["zhx-tai"] = true, } return export nbcyhf7rub11j0irwrqdzwmy1x18yob Předłoha:p+ 10 6115 16980 2024-08-31T17:15:13Z Sławobóg 2519 předłoha 16980 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:translations|show|interwiki=tpos}}</includeonly><noinclude>{{p+|en|term}}{{dokumentacija}}</noinclude> ndogqpiusj9bfz1wmwe9n17iwg8j9ho Modul:ar-entryname 828 6116 16981 2024-08-31T17:21:19Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:ar-entryname]] 16981 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local find = m_str_utils.find local gsub = m_str_utils.gsub local U = m_str_utils.char local taTwiil = U(0x640) local waSla = U(0x671) -- diacritics ordinarily removed by entry_name replacements local Arabic_diacritics = U(0x64B, 0x64C, 0x64D, 0x64E, 0x64F, 0x650, 0x651, 0x652, 0x670) -- replace alif waṣl with alif -- remove tatweel and diacritics: fathatan, dammatan, kasratan, fatha, -- damma, kasra, shadda, sukun, superscript (dagger) alef local replacements = { from = {U(0x0671), "[" .. U(0x0640, 0x064B) .. "-" .. U(0x0652, 0x0670, 0x0656) .. "]"}, to = {U(0x0627)} } local export = {} function export.makeEntryName(text, lang, sc) if text == waSla or find(text, "^" .. taTwiil .. "?[" .. Arabic_diacritics .. "]" .. "$") then return text end for i, from in ipairs(replacements.from) do local to = replacements.to[i] or "" text = gsub(text, from, to) end return text end return export 8d4xhf6320fm3mk0am6phslqpk9e90s Modul:ar-translit 828 6117 16982 2024-08-31T17:23:10Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:ar-translit]] 16982 Scribunto text/plain -- Authors: Benwing, ZxxZxxZ, Atitarev local export = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local gcodepoint = m_str_utils.gcodepoint local rfind = m_str_utils.find local rsubn = m_str_utils.gsub local rmatch = m_str_utils.match local rsplit = m_str_utils.split local U = m_str_utils.char -- assigned below local has_diacritics -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end local zwnj = U(0x200c) -- zero-width non-joiner local alif_madda = U(0x622) local alif_hamza_below = U(0x625) local alif = U(0x627) local taa_marbuuTa = U(0x629) local laam = U(0x644) local waaw = U(0x648) local alif_maqSuura = U(0x649) local yaa = U(0x64A) local fatHataan = U(0x64B) local Dammataan = U(0x64C) local kasrataan = U(0x64D) local fatHa = U(0x64E) local Damma = U(0x64F) local kasra = U(0x650) local shadda = U(0x651) local sukuun = U(0x652) local dagger_alif = U(0x670) local alif_waSl = U(0x671) --local zwj = U(0x200d) -- zero-width joiner local lrm = U(0x200e) -- left-to-right mark local rlm = U(0x200f) -- right-to-left mark local tt = { -- consonants ["ب"]="b", ["ت"]="t", ["ث"]="ṯ", ["ج"]="j", ["ح"]="ḥ", ["خ"]="ḵ", ["د"]="d", ["ذ"]="ḏ", ["ر"]="r", ["ز"]="z", ["س"]="s", ["ش"]="š", ["ص"]="ṣ", ["ض"]="ḍ", ["ط"]="ṭ", ["ظ"]="ẓ", ["ع"]="ʕ", ["غ"]="ḡ", ["ف"]="f", ["ق"]="q", ["ك"]="k", ["ڪ"]="k", ["ل"]="l", ["م"]="m", ["ن"]="n", ["ه"]="h", -- tāʾ marbūṭa (special) - always after a fátḥa (a), silent at the end of -- an utterance, "t" in ʾiḍāfa or with pronounced tanwīn. We catch -- most instances of tāʾ marbūṭa before we get to this stage. [taa_marbuuTa]="t", -- tāʾ marbūṭa = ة -- control characters [zwnj]="-", -- ZWNJ (zero-width non-joiner) -- [zwj]="", -- ZWJ (zero-width joiner) -- rare letters ["پ"]="p", ["چ"]="č", ["ژ"]="ž", ["ڤ"]="v", ["ڥ"]="v", ["گ"]="g", ["ڨ"]="g", ["ڧ"]="q", ["ڢ"]="f", ["ں"]="n", ["ڭ"]="g", -- semivowels or long vowels, alif, hamza, special letters ["ا"]="ā", -- ʾalif -- hamzated letters ["أ"]="ʔ", -- hamza over alif [alif_hamza_below]="ʔ", -- hamza under alif ["ؤ"]="ʔ", -- hamza over wāw ["ئ"]="ʔ", -- hamza over yā ["ء"]="ʔ", -- hamza on the line -- long vowels [waaw]="w", --"ū" after ḍamma (u) and not before diacritic [yaa]="y", --"ī" after kasra (i) and not before diacritic [alif_maqSuura]="ā", -- ʾalif maqṣūra [alif_madda]="ʔā", -- ʾalif madda [alif_waSl]= "", -- hamzatu l-waṣl [dagger_alif] = "ā", -- ʾalif xanjariyya = dagger ʾalif (Koranic diacritic) -- short vowels, šádda and sukūn [fatHataan]="an", -- fatḥatan [Dammataan]="un", -- ḍammatan [kasrataan]="in", -- kasratan [fatHa]="a", -- fatḥa [Damma]="u", -- ḍamma [kasra]="i", -- kasra -- šadda - doubled consonant [sukuun]="", --sukūn - no vowel -- ligatures ["ﻻ"]="lā", ["ﷲ"]="llāh", -- taṭwīl ["ـ"]="", -- taṭwīl, no sound -- numerals ["١"]="1", ["٢"]="2", ["٣"]="3", ["٤"]="4", ["٥"]="5", ["٦"]="6", ["٧"]="7", ["٨"]="8", ["٩"]="9", ["٠"]="0", -- punctuation (leave on separate lines) ["؟"]="?", -- question mark ["«"]='“', -- quotation mark ["»"]='”', -- quotation mark ["٫"]=".", -- decimal point ["٬"]=",", -- thousands separator ["٪"]="%", -- percent sign ["،"]=",", -- comma ["؛"]=";" -- semicolon } local sun_letters = "تثدذرزسشصضطظلن" -- For use in implementing sun-letter assimilation of ال (al-) local ttsun1 = {} local ttsun2 = {} local ttsun3 = {} for cp in gcodepoint(sun_letters) do local ch = U(cp) ttsun1[ch] = tt[ch] ttsun2["l-" .. ch] = tt[ch] .. "-" .. ch table.insert(ttsun3, tt[ch]) end -- For use in implementing elision of al- local sun_letters_tr = table.concat(ttsun3, "") local consonants_needing_vowels = "بتثجحخدذرزسشصضطظعغفقكڪلمنهپچژڤگڨڧڢںڭأإؤئءةﷲ" -- consonants on the right side; includes alif madda local rconsonants = consonants_needing_vowels .. "ويآ" -- consonants on the left side; does not include alif madda local lconsonants = consonants_needing_vowels .. "وي" -- Arabic semicolon, comma, question mark; taṭwīl; period, exclamation point, -- single quote for bold/italic, double quotes for quoted material local punctuation = "؟،؛" .. "ـ" .. ".!'" .. '"' local space_like = "%s'" .. '"' local space_like_class = "[" .. space_like .. "]" local numbers = "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠" local before_diacritic_checking_subs = { ------------ transformations prior to checking for diacritics -------------- {U(0x06E5), "و"}, {U(0x06E6), "ي"}, -- convert llh for allāh into ll+shadda+dagger-alif+h {"لله", "للّٰه"}, -- shadda+short-vowel (including tanwīn vowels, i.e. -an -in -un) gets -- replaced with short-vowel+shadda during NFC normalisation, which -- MediaWiki does for all Unicode strings; however, it makes the -- transliteration process inconvenient, so undo it. {"([" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. dagger_alif .. "])" .. shadda, shadda .. "%1"}, -- ignore alif jamīla (otiose alif in 3pl verb forms) -- #1: handle ḍamma + wāw + alif (final -ū) {Damma .. waaw .. alif, Damma .. waaw}, -- #2: handle wāw + sukūn + alif (final -w in -aw in defective verbs) -- this must go before the generation of w, which removes the waw here. {waaw .. sukuun .. alif, waaw .. sukuun}, -- ignore final alif or alif maqṣūra following fatḥatan (e.g. in accusative -- singular or words like عَصًا "stick" or هُدًى "guidance"; this is called -- tanwin nasb) {fatHataan .. "[" .. alif .. alif_maqSuura .. "]", fatHataan}, -- same but with the fatḥatan placed over the alif or alif maqṣūra -- instead of over the previous letter (considered a misspelling but -- common) {"[" .. alif .. alif_maqSuura .. "]" .. fatHataan, fatHataan}, -- tāʾ marbūṭa should always be preceded by fatḥa, alif, alif madda or -- dagger alif; infer fatḥa if not {"([^" .. fatHa .. alif .. alif_madda .. dagger_alif .. "])" .. taa_marbuuTa, "%1" .. fatHa .. taa_marbuuTa}, -- similarly for alif between consonants, possibly marked with shadda -- (does not apply to initial alif, which is silent when not marked with -- hamza, or final alif, which might be pronounced as -an) {"([" .. lconsonants .. "]" .. shadda .. "?)" .. alif .. "([" .. rconsonants .. "])", "%1" .. fatHa .. alif .. "%2"}, -- infer fatḥa in case of non-fatḥa + alif/alif-maqṣūra + dagger alif {"([^" .. fatHa .. "])([" .. alif .. alif_maqSuura .. "]" .. dagger_alif .. ")", "%1" .. fatHa .. "%2"}, -- infer kasra in case of hamza-under-alif not + kasra {alif_hamza_below .. "([^" .. kasra .. kasrataan .. "])", alif_hamza_below .. kasra .. "%1"}, -- ignore dagger alif placed over regular alif or alif maqṣūra {"([" .. alif .. alif_maqSuura .. "])" .. dagger_alif, "%1"}, ----------- rest of these concern definite article alif-lām ---------- -- in kasra/ḍamma + alif + lam, make alif into hamzatu l-waṣl, so we -- handle cases like بِالتَّوْفِيق (bi-t-tawfīq) correctly {"([" .. Damma .. kasra .. "])" .. alif .. laam, "%1" .. alif_waSl .. laam}, -- al + consonant + shadda (only recognize word-initially if regular alif): remove shadda {"^(" .. alif .. fatHa .. "?" .. laam .. "[" .. lconsonants .. "])" .. shadda, "%1"}, {"(" .. space_like_class .. alif .. fatHa .. "?" .. laam .. "[" .. lconsonants .. "])" .. shadda, "%1"}, {"(" .. alif_waSl .. fatHa .. "?" .. laam .. "[" .. lconsonants .. "])" .. shadda, "%1"}, -- handle l- hamzatu l-waṣl or word-initial al- {"^" .. alif .. fatHa .. "?" .. laam, "al-"}, {"(" .. space_like_class .. ")" .. alif .. fatHa .. "?" .. laam, "%1al-"}, -- next one for bi-t-tawfīq {"([" .. Damma .. kasra .. "])" .. alif_waSl .. fatHa .. "?" .. laam, "%1-l-"}, -- next one for remaining hamzatu l-waṣl (at beginning of word) {alif_waSl .. fatHa .. "?" .. laam, "l-"}, -- special casing if the l in al- has a shadda on it (as in الَّذِي "that"), -- so we don't mistakenly double the dash {"l%-" .. shadda, "ll"}, -- implement assimilation of sun letters {"l%-[" .. sun_letters .. "]", ttsun2}, } -- Transliterate the word(s) in TEXT. LANG (the language) and SC (the script) -- are ignored. OMIT_I3RAAB means leave out final short vowels (ʾiʿrāb). -- GRAY_I3RAAB means render transliterate short vowels (ʾiʿrāb) in gray. -- FORCE_TRANSLIT causes even non-vocalized text to be transliterated -- (normally the function checks for non-vocalized text and returns nil, -- since such text is ambiguous in transliteration). function export.tr(text, lang, sc, omit_i3raab, gray_i3raab, force_translit) -- make it possible to call this function from a template if type(text) == "table" then local function f(x) return (x ~= "") and x or nil end text, lang, sc, omit_i3raab, force_translit = f(text.args[1]), f(text.args[2]), f(text.args[3]), f(text.args[4]), f(text.args[5]) end for _, sub in ipairs(before_diacritic_checking_subs) do text = rsub(text, sub[1], sub[2]) end if not force_translit and not has_diacritics(text) then require("Modul:debug").track("ar-translit/lacking diacritics") return nil end ------------ transformations after checking for diacritics -------------- -- Replace plain alif with hamzatu l-waṣl when followed by fatḥa/ḍamma/kasra. -- Must go after handling of initial al-, which distinguishes alif-fatḥa -- from alif w/hamzatu l-waṣl. Must go before generation of ū and ī, which -- eliminate the ḍamma/kasra. text = rsub(text, alif .. "([" .. fatHa .. Damma .. kasra .. "])", alif_waSl .. "%1") -- ḍamma + waw not followed by a diacritic is ū, otherwise w text = rsub(text, Damma .. waaw .. "([^" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. shadda .. sukuun .. dagger_alif .. "])", "ū%1") text = rsub(text, Damma .. waaw .. "$", "ū") -- kasra + yaa not followed by a diacritic (or ū from prev step) is ī, otherwise y text = rsub(text, kasra .. yaa .. "([^" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. shadda .. sukuun .. dagger_alif .. "ū])", "ī%1") text = rsub(text, kasra .. yaa .. "$", "ī") -- convert shadda to double letter. text = rsub(text, "(.)" .. shadda, "%1%1") if not omit_i3raab and gray_i3raab then -- show ʾiʿrāb grayed in transliteration -- decide whether to gray out the t in ﺓ. If word begins with al- or l-, yes. -- Otherwise, no if word ends in a/i/u, yes if ends in an/in/un. text = rsub(text, "^(a?l%-[^%s]+)" .. taa_marbuuTa .. "([" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. "])", '%1<span style="color: #888888">t</span>%2') text = rsub(text, "(" .. space_like_class .. "a?l%-[^%s]+)" .. taa_marbuuTa .. "([" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. "])", '%1<span style="color: #888888">t</span>%2') text = rsub(text, taa_marbuuTa .. "([" .. fatHa .. Damma .. kasra .. "])", "t%1") text = rsub(text, taa_marbuuTa .. "([" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. "])", '<span style="color: #888888">t</span>%1') text = rsub(text, ".", { [fatHataan] = '<span style="color: #888888">an</span>', [kasrataan] = '<span style="color: #888888">in</span>', [Dammataan] = '<span style="color: #888888">un</span>' }) text = rsub(text, "([" .. fatHa .. Damma .. kasra .. "])(" .. space_like_class .. ")", function(vowel, space) vowel_repl = { [fatHa] = '<span style="color: #888888">a</span> ', [kasra] = '<span style="color: #888888">i</span> ', [Damma] = '<span style="color: #888888">u</span> ' } return vowel_repl[vowel] .. space end ) text = rsub(text, "[" .. fatHa .. Damma .. kasra .. "]$", { [fatHa] = '<span style="color: #888888">a</span>', [kasra] = '<span style="color: #888888">i</span>', [Damma] = '<span style="color: #888888">u</span>' }) text = rsub(text, '</span><span style="color: #888888">', "") elseif omit_i3raab then -- omit ʾiʿrāb in transliteration text = rsub(text, "[" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. "]", "") text = rsub(text, "[" .. fatHa .. Damma .. kasra .. "](" .. space_like_class .. ")", "%1") text = rsub(text, "[" .. fatHa .. Damma .. kasra .. "]$", "") end -- tāʾ marbūṭa should not be rendered by -t if word-final even when -- ʾiʿrāb (desinential inflection) is shown; instead, use (t) before -- whitespace, nothing when final; but render final -ﺍﺓ and -ﺁﺓ as -āh, -- consistent with Wehr's dictionary -- Left-to-right or right-to-left mark at end of text will prevent tāʾ marbūṭa -- from being transliterated correctly. text = string.gsub(text, lrm, "") text = string.gsub(text, rlm, "") text = rsub(text, "([" .. alif .. alif_madda .. "])" .. taa_marbuuTa .. "$", "%1h") -- Ignore final tāʾ marbūṭa (it appears as "a" due to the preceding -- short vowel). Need to do this after graying or omitting word-final -- ʾiʿrāb. text = rsub(text, taa_marbuuTa .. "$", "") text = rsub(text, taa_marbuuTa .. "(%p)", "%1") if not omit_i3raab then -- show ʾiʿrāb in transliteration text = rsub(text, taa_marbuuTa .. "(" .. space_like_class .. ")", "(t)%1") else -- When omitting ʾiʿrāb, show all non-absolutely-final instances of -- tāʾ marbūṭa as (t), with trailing ʾiʿrāb omitted. text = rsub(text, taa_marbuuTa, "(t)") end -- tatwīl should be rendered as - at beginning or end of word. It will -- be rendered as nothing in the middle of a word (FIXME, do we want -- this?) text = rsub(text, "^ـ", "-") text = rsub(text, "(" .. space_like_class .. ")ـ", "%1-") text = rsub(text, "ـ$", "-") text = rsub(text, "ـ(" .. space_like_class .. ")", "-%1") -- Now convert remaining Arabic chars according to table. text = rsub(text, ".", tt) text = rsub(text, "aā", "ā") -- Implement elision of al- after a final vowel. We do this -- conservatively, only handling elision of the definite article rather -- than elision in other cases of hamzat al-waṣl (e.g. form-I imperatives -- or form-VII and above verbal nouns) partly because elision in -- these cases isn't so common in MSA and partly to avoid excessive -- elision in case of words written with initial bare alif instead of -- properly with hamzated alif. Possibly we should reconsider. -- At the very least we currently don't handle elision of الَّذِي (allaḏi) -- correctly because we special-case it to appear without the hyphen; -- perhaps we should reconsider that. text = rsub(text, "([aiuāīū]'* +'*)a([" .. sun_letters_tr .. "]%-)", "%1%2") if gray_i3raab then text = rsub(text, "([aiuāīū]'*</span>'* +'*)a([" .. sun_letters_tr .. "]%-)", "%1%2") end -- Special-case the transliteration of allāh, without the hyphen text = rsub(text, "^(a?)l%-lāh", "%1llāh") text = rsub(text, "(" .. space_like_class .. "a?)l%-lāh", "%1llāh") return text end local has_diacritics_subs = { -- FIXME! What about lam-alif ligature? -- remove punctuation and shadda -- must go before removing final consonants {"[" .. punctuation .. shadda .. "]", ""}, -- Remove consonants at end of word or utterance, so that we're OK with -- words lacking iʿrāb (must go before removing other consonants). -- If you want to catch places without iʿrāb, comment out the next two lines. {"[" .. lconsonants .. "]$", ""}, {"[" .. lconsonants .. "]([%)%]}]?" .. space_like_class .. ")", "%1"}, -- remove consonants (or alif) when followed by diacritics -- must go after removing shadda -- do not remove the diacritics yet because we need them to handle -- long-vowel sequences of diacritic + pseudo-consonant {"[" .. lconsonants .. alif .. "]([" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. sukuun .. dagger_alif .. "])", "%1"}, -- the following two must go after removing consonants w/diacritics because -- we only want to treat vocalic wāw/yā' in them (we want to have removed -- wāw/yā' followed by a diacritic) -- remove ḍamma + wāw {Damma .. waaw, ""}, -- remove kasra + yā' {kasra .. yaa, ""}, -- remove fatḥa/fatḥatan + alif/alif-maqṣūra {"[" .. fatHataan .. fatHa .. "][" .. alif .. alif_maqSuura .. "]", ""}, -- remove diacritics {"[" .. fatHataan .. Dammataan .. kasrataan .. fatHa .. Damma .. kasra .. sukuun .. dagger_alif .. "]", ""}, -- remove numbers, hamzatu l-waṣl, alif madda {"[" .. numbers .. "ٱ" .. "آ" .. "]", ""}, -- remove non-Arabic characters {"[^" .. U(0x0600) .. "-" .. U(0x06FF) .. U(0x0750) .. "-" .. U(0x077F) .. U(0x08A0) .. "-" .. U(0x08FF) .. U(0xFB50) .. "-" .. U(0xFDFF) .. U(0xFE70) .. "-" .. U(0xFEFF) .. "]", ""} } -- declared as local above function has_diacritics(text) local count text, count = rsubn(text, "[" .. lrm .. rlm .. "]", "") if count > 0 then require("Modul:debug").track("ar-translit/lrm or rlm") end for _, sub in ipairs(has_diacritics_subs) do text = rsub(text, unpack(sub)) end return #text == 0 end -- Return true if transliteration TR is an irregular transliteration of -- ARABIC. Return false if ARABIC can't be transliterated. For purposes of -- establishing regularity, hyphens are ignored and word-final tāʾ marbūṭa -- can be transliterated as "(t)", "" or "t". function export.irregular_translit(arabic, tr) if not arabic or arabic == "" or not tr or tr == "" then return false end local regtr = export.tr(arabic) if not regtr or regtr == tr then return false end local arwords = rsplit(arabic, " ") local regwords = rsplit(regtr, " ") local words = rsplit(tr, " ") if #regwords ~= #words or #regwords ~= #arwords then return true end for i=1,#regwords do local regword = regwords[i] local word = words[i] local arword = arwords[i] -- Resolve final (t) in auto-translit to t, h or nothing if rfind(regword, "%(t%)$") then regword = rfind(word, "āh$") and rsub(regword, "%(t%)$", "h") or rfind(word, "t$") and rsub(regword, "%(t%)$", "t") or rsub(regword, "%(t%)$", "") end -- Resolve clitics + short a + alif-lām, which may get auto-transliterated -- to contain long ā, to short a if the manual translit has it; note -- that currently in cases with assimilated l, the auto-translit will -- fail, so we won't ever get here and don't have to worry about -- auto-translit l against manual-translit assimilated char. local clitic_chars = "^[وفكل]" -- separate line to avoid L2R display weirdness if rfind(arword, clitic_chars .. fatHa .. "?[" .. alif .. alif_waSl .. "]" .. laam) and rfind(word, "^[wfkl]a%-") then regword = rsub(regword, "^([wfkl])ā", "%1a") end -- Ignore hyphens when comparing if rsub(regword, "%-", "") ~= rsub(word, "%-", "") then return true end end return false end return export -- For Vim, so we get 4-space tabs -- vim: set ts=4 sw=4 noet: 7h27d7v7t3xztnnarm0ahu03hoi7zvb Modul:zh 828 6118 16983 2024-08-31T17:25:20Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zh]] 16983 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_ts = mw.loadData("Modul:zh/data/ts") local m_st = mw.loadData("Modul:zh/data/st") local lang = require("Modul:languages").getByCode("zh") local codepoint = m_str_utils.codepoint local find = m_str_utils.find local len = m_str_utils.len local split = m_str_utils.split local sub = m_str_utils.sub local export = {} function export.ts_determ(f) local text = type(f) == "table" and f.args[1] or f local sc = lang:findBestScript(text):getCode() return sc == "Hani" and "both" or sc == "Hant" and "trad" or "simp" end function export.ts(f) local text = type(f) == "table" and f.args[1] or f return (text:gsub("[\194-\244][\128-\191]*", m_ts)) end function export.st(f) local text = type(f) == "table" and f.args[1] or f return (text:gsub("[\194-\244][\128-\191]*", m_st)) end function export.py(text, comp, pos, p, is_erhua) require("Modul:debug").track("zh/py") local m_cmn_pron = mw.loadData("Modul:zh/data/cmn-pron") if not is_erhua then is_erhua = false end if type(text) == "table" then text, comp, pos, p, is_erhua = text.args[1], text.args[2], text.args[3], text.args[4], text.args[5] end comp = comp or '' local q = {} local sum = 0 local length = len(text) if is_erhua then length = length - 1 end local textconv = text text = '' if comp ~= '' and comp ~= '12' and comp ~= '21' and not ((pos == 'cy' or pos == 'Idiom' or pos == 'idiom') and length == 4) and not is_erhua then for i = 1, len(comp) do sum = sum + tonumber(sub(comp,i,i)) q[sum] = 'y' end end if not p then p={} end local initial = true for i = 1, length do if p[i] and p[i] ~= '' then --pronunciation supplied text = text .. p[i] else local char = sub(textconv,i,i) char = m_cmn_pron.py[char] or m_cmn_pron.py[export.ts(char)] or char if not is_erhua and not initial and find(char,'^[aoeāōēáóéǎǒěàòè]') then text = text .. "&#39;" end text = text .. char initial = char == sub(textconv,i,i) and sub(textconv,i-3,i) ~= "</b>" --checks for closing bold tag and (i-2 == 1 or sub(textconv,i-2,i) ~= "<b>" or sub(textconv,i-3,i) == "^<b>") --checks for opening bold tag and (i-3 == 1 or sub(textconv,i-3,i) ~= "^<b>") --checks for opening bold tag with capitalization end if q[i] == 'y' and i ~= length and not is_erhua then text = text .. ' ' end end text = text:gsub("<b>&#39;", "&#39;<b>") --fix bolding of apostrophe if is_erhua then text = text .. 'r' end if pos == 'pn' or pos == 'propn' then local characters = split(text, ' ') for i=1,#characters do characters[i] = mw.language.getContentLanguage():ucfirst(characters[i]) end text = table.concat(characters,' ') end return text end do local function get_pron(text, startpoint, address) local success, data = pcall(mw.loadData, ("Modul:zh/data/" .. address) :format((codepoint(text) - startpoint) / 1000) ) return success and data[text] or false end function export.check_pron(text, variety, length, usex) if type(text) == "table" then text, variety, usex = text.args[1], text.args[2], text.args[3] length = len(text) usex = usex and usex ~= "" end if not text then return elseif variety == "cmn" and length == 1 then local py = mw.loadData("Modul:zh/data/cmn-pron").py return py[text] or py[m_ts[text]] or false elseif variety == "yue" then if length == 1 then return (usex and mw.loadData("Modul:zh/data/yue-pron").jyutping or -- used for {{zh-x}} mw.loadData("Modul:zh/data/Jyutping character"))[text] or -- used for {{subst:zh-new}} false end local result = get_pron(text, 51, "yue-word/%03d") if result and not require("Modul:yue-pron/check")(text, result) then require("Modul:debug").track("zh/yue") require("Modul:debug").track("zh/yue/"..text) end return result elseif variety == "hak" then return get_pron(text, 19968, "hak-pron/%02d") elseif variety == "nan-hbl" then return get_pron(text, 19968, "nan-pron/%03d") end return false end end return export ffgthhs489m0bbfhvj1s3i32936azx8 Modul:zh/data/ts 828 6119 16984 2024-08-31T17:54:56Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zh/data/ts]] 16984 Scribunto text/plain return { ["「"]="“", ["」"]="”", ["『"]="‘", ["』"]="’", ["㑮"]="𫝈", ["㑯"]="㑔", ["㑳"]="㑇", ["㑶"]="㐹", ["㑺"]="俊", ["㒓"]="𠉂", ["㒖"]="𮯵", ["㒜"]="𠇐", ["㒥"]="仹", ["㒧"]="𠌯", ["㒯"]="𱏩", ["㒿"]="𰖩", ["㓄"]="𪠟", ["㓖"]="𰃻", ["㓨"]="刾", ["㔃"]="𫦌", ["㔅"]="𫦅", ["㔋"]="𪟎", ["㔝"]="𫦩", ["㔢"]="𫦳", ["㔤"]="𱐳", ["㔶"]="𱑉", ["㕒"]="𰆕", ["㕢"]="𰇀", ["㖦"]="𰇎", ["㖮"]="𪠵", ["㗙"]="𫩩", ["㗢"]="𰇖", ["㗣"]="𫪺", ["㗰"]="𫩛", ["㗲"]="𠵾", ["㗶"]="𭇜", ["㗻"]="𫪀", ["㗼"]="𫩤", ["㗿"]="𪡛", ["㘉"]="𠰱", ["㘓"]="𪢌", ["㘔"]="𫬐", ["㘖"]="𰉁", ["㘙"]="𫪂", ["㘚"]="㘎", ["㙔"]="𰉘", ["㙡"]="𭎂", ["㙢"]="𰊟", ["㙬"]="𫮜", ["㙺"]="𰊛", ["㙾"]="𰉽", ["㛍"]="𮰿", ["㛝"]="𫝦", ["㜄"]="㚯", ["㜏"]="㛣", ["㜐"]="𫝧", ["㜕"]="𮱇", ["㜗"]="𡞋", ["㜞"]="𰌆", ["㜢"]="𡞱", ["㜥"]="𫰨", ["㜭"]="𫰠", ["㜮"]="𫱕", ["㜰"]="𮰽", ["㜷"]="𡝠", ["㜺"]="𫲗", ["㝞"]="𫳃", ["㞞"]="𪨊", ["㟦"]="𮱩", ["㟺"]="𪩇", ["㠁"]="𫶅", ["㠆"]="𮱯", ["㠏"]="㟆", ["㠘"]="𱛇", ["㠠"]="𰎐", ["㠣"]="𫵷", ["㡓"]="𫷅", ["㡞"]="𰏜", ["㢗"]="𪪑", ["㢝"]="𢋈", ["㤲"]="𫺁", ["㥮"]="㤘", ["㥷"]="𰑸", ["㦊"]="𫺆", ["㦎"]="𢛯", ["㦖"]="𫺓", ["㦛"]="𢗓", ["㦞"]="𪫷", ["㦡"]="𮲃", ["㦦"]="𫻁", ["㦬"]="𰑫", ["㦭"]="𭝋", ["㨛"]="𰓔", ["㨟"]="𫼥", ["㨥"]="𫽀", ["㨻"]="𪮃", ["㩇"]="𫽇", ["㩋"]="𪮋", ["㩌"]="𫽧", ["㩜"]="㨫", ["㩣"]="𫾉", ["㩦"]="携", ["㩭"]="𫽊", ["㩳"]="㧐", ["㩵"]="擜", ["㩷"]="𰔲", ["㪎"]="𪯋", ["㪹"]="𬖠", ["㪻"]="𫿳", ["㬙"]="𱡼", ["㬢"]="𮲛", ["㬣"]="𬀮", ["㬮"]="𰖠", ["㮣"]="概", ["㮧"]="𱣂", ["㮲"]="𰗙", ["㮿"]="𮲰", ["㯂"]="𰘀", ["㯆"]="𰗡", ["㯗"]="𱣡", ["㯤"]="𣘐", ["㯸"]="𰗦", ["㯺"]="𰗘", ["㰂"]="𰗵", ["㰄"]="𮲶", ["㰍"]="𬺜", ["㰙"]="𣗙", ["㰚"]="樆", ["㰰"]="𬅢", ["㰳"]="𭭈", ["㲯"]="𰚪", ["㲰"]="𰚔", ["㴸"]="𰛛", ["㴿"]="𰛽", ["㵍"]="𬇰", ["㵑"]="𰜢", ["㵒"]="𬈕", ["㵗"]="𣳆", ["㵤"]="𬉇", ["㵾"]="𪷍", ["㶆"]="𫞛", ["㶍"]="𰝟", ["㶏"]="𰝋", ["㶒"]="𰛩", ["㶕"]="𰝗", ["㷃"]="𰝾", ["㷍"]="𤆢", ["㷲"]="𰞉", ["㷶"]="𰞲", ["㷻"]="𭴊", ["㷿"]="𤈷", ["㸄"]="𱫅", ["㸅"]="𰞍", ["㸇"]="𤎺", ["㸊"]="𬋍", ["㸐"]="𬊾", ["㹂"]="𬌛", ["㹓"]="𰠴", ["㹙"]="𪺴", ["㹚"]="𱭰", ["㹽"]="𫞣", ["㺏"]="𤠋", ["㺑"]="𬌷", ["㺜"]="𪺻", ["㻶"]="𪼋", ["㼀"]="𮴘", ["㼁"]="𮴂", ["㼆"]="𬎆", ["㼈"]="𭹜", ["㼻"]="𬎧", ["㾵"]="𬏟", ["㾺"]="𬏜", ["㿉"]="𰣶", ["㿎"]="𬏷", ["㿖"]="𪽮", ["㿗"]="𤻊", ["㿧"]="𤽯", ["㿹"]="𰤨", ["䀉"]="𥁢", ["䀍"]="𰥊", ["䀴"]="𬑏", ["䀹"]="𥅴", ["䁑"]="𱲥", ["䁝"]="𰥞", ["䁪"]="𥇢", ["䁱"]="𬑒", ["䁺"]="𱲮", ["䁻"]="䀥", ["䂎"]="𥎝", ["䂓"]="𰦔", ["䂻"]="𱳱", ["䂾"]="𱴄", ["䃁"]="𰦴", ["䃕"]="𰦷", ["䃖"]="𱳳", ["䃘"]="𬒎", ["䃢"]="𰧎", ["䃣"]="𰦨", ["䃤"]="𬒕", ["䃮"]="鿎", ["䃴"]="𰧘", ["䅐"]="𫀨", ["䅘"]="𥟂", ["䅳"]="𫀬", ["䆅"]="𰨳", ["䆉"]="𫁂", ["䇓"]="𰩧", ["䈟"]="𱷸", ["䉅"]="𱷷", ["䉆"]="𮵮", ["䉍"]="𬕊", ["䉐"]="𬕛", ["䉑"]="𫁲", ["䉔"]="𱸐", ["䉙"]="𥬀", ["䉩"]="𱸂", ["䉬"]="𫂈", ["䉱"]="𬕦", ["䉲"]="𥮜", ["䉶"]="𫁷", ["䊛"]="𰪻", ["䊜"]="𰪫", ["䊟"]="𰫋", ["䊪"]="𥸯", ["䊭"]="𥺅", ["䊯"]="𰪩", ["䊲"]="𬡻", ["䊵"]="𮉠", ["䊷"]="䌶", ["䊹"]="纤", ["䊺"]="𫄚", ["䋃"]="𫄜", ["䋄"]="纲", ["䋆"]="𰬁", ["䋋"]="𱺘", ["䋍"]="𰬂", ["䋎"]="𬘜", ["䋏"]="𮉣", ["䋐"]="𬘙", ["䋑"]="𰬃", ["䋓"]="绉", ["䋔"]="𫄞", ["䋘"]="𱺛", ["䋙"]="䌺", ["䋚"]="䌻", ["䋝"]="𰬕", ["䋞"]="𮉦", ["䋦"]="𫄩", ["䋫"]="𰬑", ["䋱"]="𱺜", ["䋲"]="绳", ["䋹"]="䌿", ["䋺"]="𬘴", ["䋻"]="䌾", ["䋼"]="𫄮", ["䋽"]="𰬭", ["䋾"]="𬘲", ["䋿"]="𦈓", ["䌁"]="𬘱", ["䌇"]="𰬱", ["䌈"]="𦈖", ["䌋"]="𦈘", ["䌌"]="𰬶", ["䌏"]="𱺫", ["䌐"]="𬘮", ["䌖"]="𦈜", ["䌝"]="𦈟", ["䌞"]="𬘪", ["䌟"]="𦈞", ["䌥"]="𦈠", ["䌨"]="𱺯", ["䌪"]="𬙁", ["䌬"]="𱺕", ["䌰"]="𦈙", ["䍤"]="𫅅", ["䍦"]="䍠", ["䍷"]="𬙭", ["䍽"]="𦍠", ["䎘"]="𬚄", ["䎙"]="𫅭", ["䎱"]="䎬", ["䏊"]="𰭹", ["䐢"]="𰮙", ["䐣"]="𬁽", ["䐷"]="𬂅", ["䐹"]="𰮲", ["䐽"]="𰯎", ["䑗"]="𬛹", ["䑺"]="𱼸", ["䑼"]="𰰌", ["䓣"]="𬜯", ["䔇"]="𰰴", ["䔈"]="𰱀", ["䔡"]="𬝁", ["䕏"]="𮶝", ["䕠"]="𱽱", ["䕡"]="𰱩", ["䕤"]="𫟕", ["䕳"]="𦰴", ["䕵"]="𱾎", ["䕼"]="𬝴", ["䖀"]="𰲖", ["䖅"]="𫟑", ["䖚"]="𰲟", ["䗃"]="𰲳", ["䗅"]="𫊪", ["䗥"]="𰲯", ["䗯"]="𱿩", ["䗻"]="𮔂", ["䗽"]="𰳚", ["䗿"]="𧉞", ["䘇"]="蚉", ["䘉"]="蚕", ["䙔"]="𫋲", ["䙝"]="亵", ["䙡"]="䙌", ["䙰"]="褵", ["䙱"]="𧜭", ["䙼"]="𰴖", ["䚀"]="舰", ["䚆"]="𬢑", ["䚉"]="𬢐", ["䚕"]="𰴗", ["䚞"]="𰴤", ["䚩"]="𫌯", ["䚳"]="𬣛", ["䚵"]="𬣟", ["䚽"]="𬣜", ["䛀"]="𰵐", ["䛄"]="𫍠", ["䛅"]="𲂆", ["䛊"]="识", ["䛌"]="𰵜", ["䛍"]="𬣧", ["䛔"]="𲂈", ["䛘"]="𬣯", ["䛛"]="𬣬", ["䛞"]="𬣸", ["䛟"]="𰵢", ["䛠"]="𰵫", ["䛤"]="𬣹", ["䛩"]="𲂉", ["䛬"]="𬤁", ["䛭"]="𰵰", ["䛳"]="𫍫", ["䛴"]="𮷈", ["䛽"]="𬤌", ["䛿"]="𬤑", ["䜀"]="䜧", ["䜄"]="𰶈", ["䜉"]="𬤘", ["䜊"]="𲂓", ["䜋"]="𬤉", ["䜍"]="𬤟", ["䜎"]="𬣿", ["䜏"]="𰶇", ["䜒"]="𬤡", ["䜖"]="𫟢", ["䜚"]="𬤪", ["䜝"]="𬤬", ["䝏"]="𰶬", ["䝕"]="𬥄", ["䝡"]="𬥊", ["䝨"]="贤", ["䝭"]="𫎧", ["䝯"]="𬥵", ["䝲"]="赆", ["䝻"]="𧹕", ["䝼"]="䞍", ["䞀"]="𬥽", ["䞁"]="𬥺", ["䞂"]="𬥻", ["䞈"]="𧹑", ["䞉"]="𰷩", ["䞋"]="𫎪", ["䞓"]="𫎭", ["䟃"]="𫎺", ["䟄"]="𲃏", ["䟆"]="𫎳", ["䟇"]="𧺋", ["䟏"]="𰷴", ["䟐"]="𫎱", ["䟺"]="𬦥", ["䠆"]="𫏃", ["䠟"]="𰸈", ["䠠"]="𰸛", ["䠩"]="𰸊", ["䠮"]="𬧃", ["䠱"]="𨅛", ["䡁"]="𬧢", ["䡄"]="𮷖", ["䡅"]="𰹳", ["䡇"]="𰹷", ["䡊"]="𰹺", ["䡐"]="𫟤", ["䡓"]="𲀝", ["䡗"]="𬨆", ["䡘"]="𬨉", ["䡝"]="𰺑", ["䡟"]="𬨌", ["䡦"]="𬨑", ["䡩"]="𫟥", ["䡰"]="𰺘", ["䡴"]="𰺝", ["䡵"]="𫟦", ["䡶"]="𬨔", ["䡷"]="𰺡", ["䡹"]="𬨕", ["䡻"]="𰺤", ["䡾"]="𰺠", ["䢈"]="𰺭", ["䢙"]="𲅑", ["䢨"]="𨑹", ["䤌"]="𮠞", ["䤍"]="𰼑", ["䤝"]="𲇳", ["䤠"]="𰽠", ["䤤"]="𫟺", ["䤥"]="𰽺", ["䤨"]="𰽸", ["䤩"]="𬭈", ["䤪"]="𬭆", ["䤬"]="𰾈", ["䤭"]="𮸌", ["䤵"]="𰾐", ["䤸"]="𰾦", ["䤻"]="𰾖", ["䤼"]="𬭣", ["䥄"]="𫠀", ["䥇"]="䦂", ["䥊"]="𲈄", ["䥑"]="鿏", ["䥓"]="𮸞", ["䥔"]="𲈙", ["䥕"]="𬭯", ["䥖"]="𰾻", ["䥗"]="𫔋", ["䥛"]="𬭴", ["䥝"]="𰿁", ["䥞"]="𬭻", ["䥥"]="镰", ["䥩"]="𨱖", ["䥯"]="𫔆", ["䥱"]="䥾", ["䥴"]="𰿅", ["䥶"]="𰽝", ["䥷"]="𰿇", ["䥸"]="𨧮", ["䦌"]="𮤬", ["䦎"]="𰿨", ["䦖"]="𮸥", ["䦘"]="𨸄", ["䦛"]="䦶", ["䦜"]="𲈽", ["䦝"]="𬮨", ["䦟"]="䦷", ["䦣"]="𮸦", ["䦧"]="阋", ["䦪"]="𰿴", ["䦯"]="𫔵", ["䦱"]="𰿫", ["䦳"]="𨷿", ["䧞"]="𬮺", ["䧢"]="𨸟", ["䨴"]="𱁒", ["䩤"]="𮸮", ["䩫"]="𬰥", ["䪊"]="𫖅", ["䪍"]="𱁽", ["䪏"]="𩏼", ["䪐"]="𱂅", ["䪓"]="𬰳", ["䪗"]="𩐀", ["䪘"]="𩏿", ["䪜"]="𬰷", ["䪝"]="𱂌", ["䪥"]="𱂎", ["䪴"]="𫖫", ["䪼"]="𱂢", ["䪾"]="𫖬", ["䫀"]="𫖱", ["䫂"]="𫖰", ["䫈"]="𬱣", ["䫉"]="𬥈", ["䫌"]="𱂮", ["䫏"]="𬱦", ["䫐"]="𬃲", ["䫖"]="𲊾", ["䫜"]="𬱮", ["䫟"]="𫖲", ["䫠"]="𬱰", ["䫥"]="𱆚", ["䫩"]="𬱬", ["䫫"]="𲋀", ["䫲"]="𲋃", ["䫴"]="𩖗", ["䫶"]="𫖺", ["䫺"]="𲋎", ["䫻"]="𫗇", ["䫼"]="𬱷", ["䫽"]="𲋏", ["䫾"]="𫠈", ["䬀"]="𱃖", ["䬂"]="𬱸", ["䬅"]="𱃚", ["䬍"]="𬲀", ["䬎"]="𬱿", ["䬐"]="𱃜", ["䬓"]="𫗊", ["䬔"]="𱃞", ["䬘"]="𩙮", ["䬝"]="𩙯", ["䬞"]="𩙧", ["䬟"]="𱃙", ["䬣"]="𱃱", ["䬧"]="𫗟", ["䬪"]="𱃳", ["䬫"]="𬲮", ["䬬"]="𱃵", ["䬯"]="𬲫", ["䬰"]="𲋤", ["䬲"]="𬲯", ["䬳"]="𱃷", ["䬶"]="𬲷", ["䬹"]="𱃸", ["䬾"]="𬲻", ["䭀"]="𩠇", ["䭃"]="𩠈", ["䭅"]="𬲾", ["䭇"]="𬳀", ["䭈"]="𱄃", ["䭉"]="𬳅", ["䭑"]="𫗱", ["䭒"]="𬳋", ["䭓"]="𱃹", ["䭔"]="𫗰", ["䭕"]="𬲕", ["䭘"]="𬳑", ["䭞"]="𬲳", ["䭡"]="𱄉", ["䭢"]="𬲲", ["䭣"]="𬲶", ["䭭"]="𬱯", ["䭿"]="𩧭", ["䮂"]="𱅄", ["䮄"]="𫠊", ["䮈"]="𬳾", ["䮗"]="𬴁", ["䮝"]="𩧰", ["䮞"]="𩨁", ["䮠"]="𩧿", ["䮧"]="𱅠", ["䮫"]="𩨇", ["䮰"]="𫘮", ["䮲"]="𱅦", ["䮳"]="𩨏", ["䮴"]="𲌋", ["䮸"]="𬳸", ["䮽"]="𬴍", ["䮾"]="𩧪", ["䮿"]="𬴏", ["䯀"]="䯅", ["䯤"]="𩩈", ["䰎"]="𱆃", ["䰐"]="𱆅", ["䰖"]="𱆈", ["䰫"]="𱆙", ["䰲"]="𱇍", ["䰶"]="𲍈", ["䰷"]="𬶆", ["䰻"]="𱇕", ["䰽"]="𱇑", ["䰾"]="鲃", ["䱀"]="𫚐", ["䱁"]="𫚏", ["䱂"]="𱇤", ["䱅"]="𱇚", ["䱇"]="𱇞", ["䱊"]="𲍐", ["䱋"]="𲍎", ["䱌"]="𱇬", ["䱍"]="𬶊", ["䱎"]="𱇥", ["䱐"]="𱇲", ["䱒"]="𱇰", ["䱓"]="𬶓", ["䱗"]="𮬞", ["䱙"]="𩾈", ["䱚"]="𮬠", ["䱛"]="𮬟", ["䱜"]="𱇷", ["䱝"]="𲍕", ["䱟"]="𱈀", ["䱡"]="𱇽", ["䱤"]="𱇻", ["䱥"]="𱇹", ["䱧"]="𫚠", ["䱬"]="𩾊", ["䱭"]="𱈇", ["䱰"]="𩾋", ["䱱"]="𬶤", ["䱴"]="𱈈", ["䱵"]="𮬢", ["䱷"]="䲣", ["䱸"]="𫠑", ["䱹"]="𬶣", ["䱻"]="𮬡", ["䱽"]="䲝", ["䱾"]="𱈆", ["䲁"]="鳚", ["䲅"]="𫚜", ["䲉"]="𱈒", ["䲎"]="𲍙", ["䲏"]="𬶗", ["䲑"]="𲍇", ["䲕"]="𬶴", ["䲖"]="𩾂", ["䲗"]="𮬣", ["䲘"]="鳤", ["䲙"]="𬶎", ["䲚"]="𱈖", ["䲛"]="𱈛", ["䲨"]="𬷾", ["䲰"]="𪉂", ["䲸"]="𮭡", ["䲹"]="𱉖", ["䲼"]="𬸆", ["䳂"]="𲍲", ["䳄"]="𲍵", ["䳅"]="𱉙", ["䳇"]="𱉞", ["䳍"]="𮭥", ["䳏"]="𱉤", ["䳑"]="𲍳", ["䳒"]="𱉧", ["䳓"]="𱉦", ["䳕"]="𱉺", ["䳚"]="𱉶", ["䳜"]="𫛬", ["䳟"]="𱊂", ["䳡"]="𲍾", ["䳢"]="𫛰", ["䳤"]="𫛮", ["䳥"]="𮹗", ["䳧"]="𫛺", ["䳨"]="𬸛", ["䳫"]="𫛼", ["䳭"]="𱉼", ["䳮"]="𱊓", ["䳲"]="𱊙", ["䳺"]="𱊣", ["䳽"]="𮹙", ["䴇"]="𱊪", ["䴈"]="𬸩", ["䴉"]="鹮", ["䴋"]="𫜅", ["䴌"]="𲎈", ["䴏"]="𮹜", ["䴚"]="𮭰", ["䴝"]="𱊼", ["䴬"]="𪎈", ["䴭"]="𬹅", ["䴮"]="𱋆", ["䴱"]="𫜒", ["䴲"]="𱋊", ["䴳"]="𱋎", ["䴴"]="𪎋", ["䴵"]="𱋔", ["䴷"]="𬹉", ["䴸"]="𱋗", ["䴹"]="𱋙", ["䴺"]="𱋝", ["䴽"]="𫜔", ["䴾"]="𱋧", ["䵂"]="𱋪", ["䵃"]="𱋫", ["䵆"]="𱋮", ["䵐"]="𱋴", ["䵖"]="𬹔", ["䵘"]="𬓸", ["䵳"]="𪑅", ["䵴"]="𫜙", ["䵶"]="𱌁", ["䵷"]="𱌃", ["䶕"]="𫜨", ["䶗"]="𮯙", ["䶢"]="𬺍", ["䶣"]="𬺃", ["䶦"]="𬺉", ["䶧"]="𱌰", ["䶨"]="𱌵", ["䶪"]="𬺕", ["䶱"]="𱍇", ["䶲"]="𫜳", ["丟"]="丢", ["並"]="并", ["乾"]="干", ["亂"]="乱", ["亙"]="亘", ["亞"]="亚", ["佇"]="伫", ["佈"]="布", ["佔"]="占", ["併"]="并", ["來"]="来", ["侖"]="仑", ["侶"]="侣", ["俁"]="俣", ["係"]="系", ["俓"]="𠇹", ["俔"]="伣", ["俛"]="俯", ["俠"]="侠", ["俥"]="伡", ["俴"]="𠈙", ["俹"]="𱎫", ["倀"]="伥", ["倃"]="咱", ["倆"]="俩", ["倈"]="俫", ["倉"]="仓", ["個"]="个", ["們"]="们", ["倖"]="幸", ["倣"]="仿", ["倫"]="伦", ["倲"]="㑈", ["偉"]="伟", ["偑"]="㐽", ["偒"]="𱎟", ["偩"]="𰁾", ["側"]="侧", ["偵"]="侦", ["偺"]="咱", ["偽"]="伪", ["傌"]="骂", ["傑"]="杰", ["傖"]="伧", ["傘"]="伞", ["備"]="备", ["傢"]="家", ["傪"]="𫢺", ["傭"]="佣", ["傯"]="偬", ["傱"]="𰁧", ["傳"]="传", ["傴"]="伛", ["債"]="债", ["傷"]="伤", ["傾"]="倾", ["僀"]="𰂗", ["僂"]="偻", ["僅"]="仅", ["僆"]="𫢪", ["僉"]="佥", ["僊"]="仙", ["働"]="动", ["僑"]="侨", ["僓"]="𰂜", ["僕"]="仆", ["僗"]="𫢬", ["僞"]="伪", ["僟"]="仉", ["僤"]="𫢸", ["僥"]="侥", ["僨"]="偾", ["僩"]="𰂎", ["僫"]="𱏀", ["僱"]="雇", ["僴"]="𰂋", ["僶"]="𠊟", ["價"]="价", ["僾"]="𫣊", ["儀"]="仪", ["儁"]="俊", ["儂"]="侬", ["億"]="亿", ["儅"]="𰁸", ["儈"]="侩", ["儉"]="俭", ["儌"]="侥", ["儎"]="傤", ["儐"]="傧", ["儔"]="俦", ["儕"]="侪", ["儖"]="𫣉", ["儗"]="拟", ["儘"]="尽", ["儜"]="佇", ["償"]="偿", ["儢"]="𰂦", ["儣"]="𠆲", ["儥"]="𰂏", ["儩"]="𰂭", ["優"]="优", ["儭"]="𠋆", ["儮"]="𮯸", ["儰"]="𫢭", ["儱"]="𫢒", ["儲"]="储", ["儵"]="倏", ["儷"]="俪", ["儸"]="㑩", ["儹"]="𰃆", ["儺"]="傩", ["儻"]="傥", ["儼"]="俨", ["兇"]="凶", ["兌"]="兑", ["兒"]="儿", ["兗"]="兖", ["兠"]="兜", ["內"]="内", ["兩"]="两", ["冊"]="册", ["冪"]="幂", ["凈"]="净", ["凍"]="冻", ["凔"]="𰃷", ["凙"]="𪞝", ["凜"]="凛", ["凟"]="𰃿", ["凱"]="凯", ["凴"]="凭", ["別"]="别", ["刪"]="删", ["刼"]="劫", ["剄"]="刭", ["則"]="则", ["剋"]="克", ["剎"]="刹", ["剏"]="创", ["剗"]="刬", ["剙"]="创", ["剛"]="刚", ["剝"]="剥", ["剮"]="剐", ["剳"]="札", ["剴"]="剀", ["創"]="创", ["剷"]="铲", ["剸"]="𰄞", ["剹"]="戮", ["剼"]="𱐠", ["剾"]="𠛅", ["劃"]="划", ["劇"]="剧", ["劉"]="刘", ["劊"]="刽", ["劌"]="刿", ["劍"]="剑", ["劏"]="㓥", ["劑"]="剂", ["劗"]="𭄛", ["劚"]="㔉", ["勁"]="劲", ["勌"]="倦", ["勑"]="敕", ["動"]="动", ["勗"]="勖", ["務"]="务", ["勛"]="勋", ["勝"]="胜", ["勞"]="劳", ["勢"]="势", ["勣"]="𪟝", ["勦"]="剿", ["勩"]="勚", ["勱"]="劢", ["勳"]="勋", ["勴"]="𰅔", ["勵"]="励", ["勸"]="劝", ["勻"]="匀", ["匭"]="匦", ["匯"]="汇", ["匰"]="𰅦", ["匱"]="匮", ["匳"]="奁", ["匵"]="𰅥", ["區"]="区", ["協"]="协", ["卨"]="𫧯", ["卻"]="却", ["厙"]="厍", ["厠"]="厕", ["厭"]="厌", ["厱"]="𰆚", ["厲"]="厉", ["厴"]="厣", ["參"]="参", ["叡"]="睿", ["叢"]="丛", ["吳"]="吴", ["吶"]="呐", ["呂"]="吕", ["咲"]="笑", ["咼"]="呙", ["員"]="员", ["哯"]="𠯟", ["哶"]="咩", ["唄"]="呗", ["唊"]="𰇕", ["唓"]="𪠳", ["唚"]="吣", ["唸"]="念", ["唻"]="𫪁", ["問"]="问", ["啓"]="启", ["啞"]="哑", ["啟"]="启", ["啢"]="唡", ["啣"]="衔", ["啺"]="𱒂", ["喎"]="㖞", ["喒"]="咱", ["喚"]="唤", ["喡"]="𮰔", ["喪"]="丧", ["喫"]="吃", ["喬"]="乔", ["單"]="单", ["喲"]="哟", ["嗁"]="啼", ["嗆"]="呛", ["嗇"]="啬", ["嗊"]="唝", ["嗎"]="吗", ["嗚"]="呜", ["嗧"]="𰇠", ["嗩"]="唢", ["嗶"]="哔", ["嗹"]="𪡏", ["嗿"]="𰇲", ["嘄"]="𫪧", ["嘆"]="叹", ["嘇"]="𰇼", ["嘍"]="喽", ["嘑"]="呼", ["嘓"]="啯", ["嘔"]="呕", ["嘖"]="啧", ["嘗"]="尝", ["嘜"]="唛", ["嘩"]="哗", ["嘪"]="𪡃", ["嘮"]="唠", ["嘯"]="啸", ["嘰"]="叽", ["嘳"]="𪡞", ["嘵"]="哓", ["嘸"]="呒", ["嘺"]="𪡀", ["嘽"]="啴", ["噁"]="𫫇", ["噅"]="𠯠", ["噓"]="嘘", ["噚"]="㖊", ["噝"]="咝", ["噞"]="𪡋", ["噠"]="哒", ["噥"]="哝", ["噦"]="哕", ["噧"]="𱒀", ["噯"]="嗳", ["噲"]="哙", ["噴"]="喷", ["噸"]="吨", ["噹"]="当", ["嚀"]="咛", ["嚂"]="𰈓", ["嚇"]="吓", ["嚈"]="𫩫", ["嚋"]="𱒦", ["嚌"]="哜", ["嚍"]="𫩺", ["嚐"]="尝", ["嚕"]="噜", ["嚙"]="啮", ["嚛"]="𪠸", ["嚝"]="𫩕", ["嚥"]="咽", ["嚦"]="呖", ["嚧"]="𠰷", ["嚨"]="咙", ["嚩"]="𰈶", ["嚪"]="𫫦", ["嚫"]="𰈍", ["嚬"]="𫫾", ["嚮"]="向", ["嚲"]="亸", ["嚳"]="喾", ["嚴"]="严", ["嚶"]="嘤", ["嚽"]="𪢕", ["囀"]="啭", ["囁"]="嗫", ["囂"]="嚣", ["囅"]="冁", ["囈"]="呓", ["囉"]="啰", ["囋"]="𰉄", ["囌"]="苏", ["囐"]="𰈯", ["囑"]="嘱", ["囒"]="𪢠", ["囓"]="啮", ["囕"]="𰈆", ["囖"]="𱕌", ["囪"]="囱", ["圇"]="囵", ["國"]="国", ["圍"]="围", ["園"]="园", ["圓"]="圆", ["圖"]="图", ["團"]="团", ["圞"]="𪢮", ["垷"]="𰉚", ["垻"]="坝", ["埉"]="𰉥", ["埡"]="垭", ["埨"]="𫭢", ["埬"]="𪣆", ["執"]="执", ["堅"]="坚", ["堈"]="𰉙", ["堊"]="垩", ["堖"]="垴", ["堚"]="𪣒", ["堝"]="埚", ["堦"]="阶", ["堯"]="尧", ["報"]="报", ["場"]="场", ["塊"]="块", ["塋"]="茔", ["塏"]="垲", ["塒"]="埘", ["塗"]="涂", ["塚"]="冢", ["塟"]="葬", ["塢"]="坞", ["塤"]="埙", ["塵"]="尘", ["塸"]="𫭟", ["塹"]="堑", ["塼"]="砖", ["塿"]="𪣻", ["墆"]="𰊂", ["墊"]="垫", ["墋"]="𫮅", ["墏"]="𰊈", ["墜"]="坠", ["墝"]="𫭪", ["墠"]="𫮃", ["墢"]="𫭨", ["墧"]="𰉩", ["墮"]="堕", ["墲"]="𪢸", ["墳"]="坟", ["墵"]="坛", ["墶"]="垯", ["墷"]="𰉪", ["墻"]="墙", ["墾"]="垦", ["墿"]="𰉣", ["壇"]="坛", ["壈"]="𡒄", ["壋"]="垱", ["壍"]="𰊢", ["壏"]="𰊑", ["壐"]="𱖚", ["壓"]="压", ["壔"]="𭎜", ["壘"]="垒", ["壙"]="圹", ["壚"]="垆", ["壛"]="𰊡", ["壜"]="坛", ["壝"]="𭏸", ["壞"]="坏", ["壟"]="垄", ["壠"]="垅", ["壢"]="坜", ["壧"]="𫭲", ["壩"]="坝", ["壪"]="塆", ["壯"]="壮", ["壺"]="壶", ["壼"]="壸", ["壽"]="寿", ["夠"]="够", ["夢"]="梦", ["夥"]="伙", ["夾"]="夹", ["奐"]="奂", ["奧"]="奥", ["奩"]="奁", ["奪"]="夺", ["奬"]="奖", ["奮"]="奋", ["奯"]="𫯥", ["奲"]="𫰂", ["奼"]="姹", ["妝"]="妆", ["妬"]="妒", ["妳"]="你", ["妷"]="侄", ["姉"]="姊", ["姍"]="姗", ["姙"]="妊", ["姦"]="奸", ["姪"]="侄", ["娙"]="𫰛", ["娛"]="娱", ["婁"]="娄", ["婜"]="𫰐", ["婡"]="𫝫", ["婣"]="姻", ["婦"]="妇", ["婨"]="𱙇", ["婬"]="淫", ["婭"]="娅", ["婸"]="𰋸", ["媁"]="𫰍", ["媈"]="𫝨", ["媜"]="𰌂", ["媧"]="娲", ["媮"]="偷", ["媯"]="妫", ["媰"]="㛀", ["媼"]="媪", ["媽"]="妈", ["媿"]="愧", ["嫈"]="𰌀", ["嫋"]="袅", ["嫗"]="妪", ["嫢"]="𫰹", ["嫥"]="𰋹", ["嫧"]="𰌇", ["嫰"]="嫩", ["嫵"]="妩", ["嫺"]="娴", ["嫻"]="娴", ["嫿"]="婳", ["嬀"]="妫", ["嬂"]="𡛰", ["嬃"]="媭", ["嬅"]="𫰡", ["嬇"]="𫝬", ["嬈"]="娆", ["嬋"]="婵", ["嬌"]="娇", ["嬐"]="𫰰", ["嬒"]="𫰢", ["嬙"]="嫱", ["嬝"]="袅", ["嬟"]="𮰸", ["嬡"]="嫒", ["嬣"]="𪥰", ["嬤"]="嬷", ["嬦"]="𫝩", ["嬧"]="𮱁", ["嬩"]="𱙄", ["嬪"]="嫔", ["嬭"]="奶", ["嬮"]="𰋽", ["嬰"]="婴", ["嬸"]="婶", ["嬻"]="𪥿", ["嬾"]="懒", ["孃"]="娘", ["孄"]="𫝮", ["孆"]="𫝭", ["孇"]="𪥫", ["孋"]="㛤", ["孌"]="娈", ["孍"]="𱙔", ["孎"]="𡠟", ["孫"]="孙", ["孭"]="𱙷", ["孲"]="𰌦", ["學"]="学", ["孻"]="𡥧", ["孾"]="𪧀", ["孿"]="孪", ["宂"]="冗", ["宮"]="宫", ["寀"]="采", ["寏"]="𡨡", ["寑"]="寝", ["寠"]="𪧘", ["寢"]="寝", ["實"]="实", ["寧"]="宁", ["審"]="审", ["寪"]="𰌷", ["寫"]="写", ["寬"]="宽", ["寳"]="宝", ["寴"]="𡩁", ["寵"]="宠", ["寶"]="宝", ["寷"]="𫲸", ["將"]="将", ["專"]="专", ["尋"]="寻", ["對"]="对", ["導"]="导", ["尠"]="鲜", ["尷"]="尴", ["屆"]="届", ["屍"]="尸", ["屓"]="屃", ["屜"]="屉", ["屢"]="屡", ["層"]="层", ["屨"]="屦", ["屩"]="𪨗", ["屬"]="属", ["屭"]="屃", ["岅"]="坂", ["岡"]="冈", ["峴"]="岘", ["島"]="岛", ["峽"]="峡", ["崍"]="崃", ["崐"]="昆", ["崑"]="昆", ["崗"]="岗", ["崘"]="仑", ["崙"]="仑", ["崠"]="𰎏", ["崢"]="峥", ["崬"]="岽", ["崱"]="𰎖", ["崵"]="𫵵", ["嵐"]="岚", ["嵒"]="岩", ["嵷"]="𰎌", ["嵸"]="𡵝", ["嵼"]="𡶴", ["嵽"]="𫶇", ["嵾"]="㟥", ["嶁"]="嵝", ["嶄"]="崭", ["嶇"]="岖", ["嶈"]="𡺃", ["嶔"]="嵚", ["嶗"]="崂", ["嶘"]="𡺄", ["嶠"]="峤", ["嶢"]="峣", ["嶤"]="𰎔", ["嶧"]="峄", ["嶨"]="峃", ["嶩"]="𰎞", ["嶪"]="𰎑", ["嶮"]="崄", ["嶴"]="岙", ["嶸"]="嵘", ["嶹"]="𫝵", ["嶺"]="岭", ["嶼"]="屿", ["嶽"]="岳", ["巃"]="𰎎", ["巄"]="𱛓", ["巆"]="𫶕", ["巊"]="𪩎", ["巋"]="岿", ["巑"]="𰏁", ["巒"]="峦", ["巔"]="巅", ["巖"]="岩", ["巗"]="岩", ["巘"]="𪩘", ["巠"]="𢀖", ["巰"]="巯", ["帥"]="帅", ["師"]="师", ["帳"]="帐", ["帴"]="𰏕", ["帶"]="带", ["幀"]="帧", ["幃"]="帏", ["幓"]="㡎", ["幗"]="帼", ["幘"]="帻", ["幝"]="𪩷", ["幟"]="帜", ["幠"]="𭘓", ["幣"]="币", ["幩"]="𪩸", ["幫"]="帮", ["幬"]="帱", ["幱"]="𰏟", ["幷"]="并", ["幹"]="干", ["幾"]="几", ["庫"]="库", ["庲"]="𫷬", ["庽"]="寓", ["廁"]="厕", ["廂"]="厢", ["廄"]="厩", ["廈"]="厦", ["廎"]="庼", ["廐"]="厩", ["廔"]="𫷹", ["廕"]="荫", ["廗"]="𰏼", ["廚"]="厨", ["廝"]="厮", ["廞"]="𫷷", ["廟"]="庙", ["廠"]="厂", ["廡"]="庑", ["廢"]="废", ["廣"]="广", ["廥"]="𰏶", ["廧"]="𪪞", ["廩"]="廪", ["廬"]="庐", ["廮"]="𫷾", ["廳"]="厅", ["弒"]="弑", ["弔"]="吊", ["弳"]="弪", ["張"]="张", ["強"]="强", ["彃"]="𪪼", ["彄"]="𫸩", ["彆"]="别", ["彈"]="弹", ["彊"]="强", ["彌"]="弥", ["彍"]="𭚦", ["彎"]="弯", ["彙"]="汇", ["彞"]="彝", ["彠"]="彟", ["彥"]="彦", ["彫"]="雕", ["彲"]="彨", ["彿"]="佛", ["後"]="后", ["徑"]="径", ["從"]="从", ["徠"]="徕", ["復"]="复", ["徵"]="征", ["徹"]="彻", ["徿"]="𪫌", ["恆"]="恒", ["恥"]="耻", ["悅"]="悦", ["悏"]="𫺂", ["悓"]="𮲁", ["悞"]="悮", ["悵"]="怅", ["悶"]="闷", ["悽"]="凄", ["惀"]="𰑄", ["惡"]="恶", ["惱"]="恼", ["惲"]="恽", ["惻"]="恻", ["愇"]="𫹴", ["愌"]="𢚾", ["愓"]="𰐿", ["愛"]="爱", ["愜"]="惬", ["愨"]="悫", ["愩"]="𫺌", ["愴"]="怆", ["愷"]="恺", ["愻"]="𢙏", ["愽"]="博", ["愾"]="忾", ["慄"]="栗", ["慇"]="殷", ["態"]="态", ["慍"]="愠", ["慐"]="𰑟", ["慖"]="𮲇", ["慘"]="惨", ["慙"]="惭", ["慚"]="惭", ["慟"]="恸", ["慣"]="惯", ["慤"]="悫", ["慪"]="怄", ["慫"]="怂", ["慮"]="虑", ["慯"]="𫹽", ["慱"]="𰑁", ["慲"]="𰒆", ["慳"]="悭", ["慴"]="慑", ["慶"]="庆", ["慸"]="𰑵", ["慹"]="𰑔", ["慺"]="㥪", ["慼"]="戚", ["慾"]="欲", ["憂"]="忧", ["憅"]="𮲄", ["憊"]="惫", ["憌"]="𱞲", ["憍"]="㤭", ["憐"]="怜", ["憑"]="凭", ["憒"]="愦", ["憖"]="慭", ["憚"]="惮", ["憢"]="𢙒", ["憤"]="愤", ["憦"]="𫺘", ["憪"]="𰑥", ["憫"]="悯", ["憮"]="怃", ["憲"]="宪", ["憳"]="𱞕", ["憴"]="𰑪", ["憶"]="忆", ["憸"]="𪫺", ["憹"]="𢙐", ["懀"]="𢙓", ["懃"]="勤", ["懇"]="恳", ["應"]="应", ["懌"]="怿", ["懍"]="懔", ["懓"]="𭞄", ["懕"]="𰑕", ["懘"]="𰒒", ["懙"]="𫹮", ["懞"]="蒙", ["懟"]="怼", ["懠"]="𫺊", ["懣"]="懑", ["懤"]="㤽", ["懧"]="㤖", ["懨"]="恹", ["懫"]="𰑬", ["懭"]="𰐾", ["懰"]="𰑙", ["懲"]="惩", ["懶"]="懒", ["懷"]="怀", ["懸"]="悬", ["懺"]="忏", ["懼"]="惧", ["懽"]="欢", ["懾"]="慑", ["戀"]="恋", ["戁"]="𫺷", ["戃"]="𰑿", ["戇"]="戆", ["戔"]="戋", ["戧"]="戗", ["戩"]="戬", ["戰"]="战", ["戲"]="戏", ["戶"]="户", ["拋"]="抛", ["拏"]="拿", ["拕"]="拖", ["挩"]="捝", ["挾"]="挟", ["捨"]="舍", ["捫"]="扪", ["捲"]="卷", ["掁"]="𰓄", ["掃"]="扫", ["掄"]="抡", ["掆"]="㧏", ["掗"]="挜", ["掙"]="挣", ["掚"]="𪭵", ["掛"]="挂", ["採"]="采", ["掽"]="碰", ["揀"]="拣", ["揁"]="𱟸", ["揚"]="扬", ["換"]="换", ["揫"]="揪", ["揮"]="挥", ["揹"]="背", ["搆"]="构", ["搇"]="揿", ["搊"]="𫼝", ["損"]="损", ["搎"]="𰓧", ["搖"]="摇", ["搗"]="捣", ["搥"]="捶", ["搨"]="拓", ["搵"]="揾", ["搶"]="抢", ["搾"]="榨", ["摀"]="𰓆", ["摃"]="𫼱", ["摋"]="𢫬", ["摌"]="𫼪", ["摐"]="𪭢", ["摑"]="掴", ["摕"]="𰔇", ["摙"]="𫽁", ["摜"]="掼", ["摟"]="搂", ["摥"]="𫼟", ["摪"]="𫽣", ["摫"]="𰓻", ["摯"]="挚", ["摲"]="𰓼", ["摳"]="抠", ["摶"]="抟", ["摺"]="折", ["摻"]="掺", ["摼"]="𰓱", ["撈"]="捞", ["撊"]="𪭾", ["撋"]="𰓷", ["撌"]="𰔋", ["撏"]="挦", ["撐"]="撑", ["撓"]="挠", ["撝"]="㧑", ["撟"]="挢", ["撡"]="操", ["撣"]="掸", ["撥"]="拨", ["撧"]="𪮖", ["撫"]="抚", ["撲"]="扑", ["撳"]="揿", ["撶"]="𫼧", ["撹"]="搅", ["撻"]="挞", ["撾"]="挝", ["撿"]="捡", ["擁"]="拥", ["擃"]="𫼮", ["擄"]="掳", ["擇"]="择", ["擊"]="击", ["擋"]="挡", ["擓"]="㧟", ["擔"]="担", ["據"]="据", ["擠"]="挤", ["擡"]="抬", ["擣"]="捣", ["擥"]="㧛", ["擧"]="举", ["擪"]="𰓙", ["擫"]="𢬍", ["擬"]="拟", ["擯"]="摈", ["擰"]="拧", ["擱"]="搁", ["擲"]="掷", ["擳"]="𰓜", ["擴"]="扩", ["擷"]="撷", ["擺"]="摆", ["擻"]="擞", ["擼"]="撸", ["擽"]="㧰", ["擾"]="扰", ["攄"]="摅", ["攆"]="撵", ["攋"]="𪮶", ["攎"]="𢫘", ["攏"]="拢", ["攑"]="𫽥", ["攔"]="拦", ["攖"]="撄", ["攙"]="搀", ["攛"]="撺", ["攜"]="携", ["攝"]="摄", ["攞"]="𫽋", ["攡"]="摛", ["攢"]="攒", ["攣"]="挛", ["攤"]="摊", ["攦"]="𰓬", ["攧"]="𭣇", ["攩"]="挡", ["攪"]="搅", ["攬"]="揽", ["攳"]="𰕁", ["敎"]="教", ["敗"]="败", ["敘"]="叙", ["敭"]="扬", ["敳"]="𮲔", ["敵"]="敌", ["數"]="数", ["敺"]="驱", ["敿"]="𰕈", ["斁"]="𭣧", ["斂"]="敛", ["斃"]="毙", ["斄"]="𭤎", ["斅"]="𢽾", ["斆"]="敩", ["斕"]="斓", ["斬"]="斩", ["斵"]="斫", ["斷"]="断", ["斸"]="𣃁", ["於"]="于", ["旂"]="旗", ["旝"]="𰕭", ["旟"]="𭤰", ["昇"]="升", ["昜"]="𠃓", ["時"]="时", ["晉"]="晋", ["晛"]="𬀪", ["晝"]="昼", ["晻"]="暗", ["暈"]="晕", ["暉"]="晖", ["暊"]="𮲟", ["暎"]="映", ["暐"]="𬀩", ["暘"]="旸", ["暟"]="𬀱", ["暢"]="畅", ["暣"]="𣅠", ["暫"]="暂", ["暱"]="昵", ["曄"]="晔", ["曆"]="历", ["曇"]="昙", ["曉"]="晓", ["曊"]="𪰶", ["曏"]="向", ["曖"]="暧", ["曠"]="旷", ["曥"]="𣆐", ["曨"]="昽", ["曫"]="𬁢", ["曬"]="晒", ["曭"]="𭧋", ["曮"]="𰖈", ["書"]="书", ["會"]="会", ["朢"]="望", ["朥"]="𦛨", ["朧"]="胧", ["朮"]="术", ["東"]="东", ["枒"]="丫", ["柵"]="栅", ["桱"]="𣐕", ["桿"]="杆", ["梔"]="栀", ["梖"]="𪱷", ["梘"]="枧", ["梜"]="𬂩", ["條"]="条", ["梟"]="枭", ["梲"]="棁", ["棄"]="弃", ["棆"]="𰗖", ["棖"]="枨", ["棗"]="枣", ["棟"]="栋", ["棡"]="㭎", ["棧"]="栈", ["棲"]="栖", ["棶"]="梾", ["椉"]="乘", ["椏"]="桠", ["椚"]="𭩛", ["椲"]="㭏", ["椶"]="棕", ["楇"]="𣒌", ["楊"]="杨", ["楎"]="𰗢", ["楓"]="枫", ["楨"]="桢", ["業"]="业", ["極"]="极", ["榝"]="𬂮", ["榦"]="干", ["榪"]="杩", ["榮"]="荣", ["榯"]="𰗨", ["榲"]="榅", ["榿"]="桤", ["構"]="构", ["槍"]="枪", ["槓"]="杠", ["槤"]="梿", ["槧"]="椠", ["槨"]="椁", ["槩"]="概", ["槫"]="𣏢", ["槮"]="椮", ["槳"]="桨", ["槶"]="椢", ["槻"]="𬃀", ["槼"]="规", ["樁"]="桩", ["樂"]="乐", ["樅"]="枞", ["樌"]="𱣱", ["樑"]="梁", ["樓"]="楼", ["標"]="标", ["樞"]="枢", ["樠"]="𣗊", ["樢"]="㭤", ["樣"]="样", ["樤"]="𣔌", ["樫"]="㭴", ["樲"]="𬃘", ["樳"]="桪", ["樴"]="枳", ["樸"]="朴", ["樹"]="树", ["樺"]="桦", ["樻"]="𭫀", ["樿"]="椫", ["橃"]="𭩰", ["橅"]="𬂠", ["橈"]="桡", ["橋"]="桥", ["橒"]="枟", ["橚"]="𰗹", ["機"]="机", ["橢"]="椭", ["橤"]="蕊", ["橨"]="𰗺", ["橫"]="横", ["橯"]="𣓿", ["橺"]="𱣤", ["檁"]="檩", ["檂"]="𬂰", ["檇"]="槜", ["檉"]="柽", ["檋"]="𰘈", ["檏"]="𱣇", ["檒"]="𮨴", ["檔"]="档", ["檛"]="𭪆", ["檜"]="桧", ["檝"]="楫", ["檟"]="槚", ["檡"]="𰗛", ["檢"]="检", ["檣"]="樯", ["檥"]="𭩚", ["檭"]="𣘴", ["檮"]="梼", ["檯"]="台", ["檰"]="𰘣", ["檳"]="槟", ["檷"]="𪱾", ["檸"]="柠", ["檻"]="槛", ["檾"]="𰘓", ["檿"]="𰗜", ["櫂"]="棹", ["櫃"]="柜", ["櫅"]="𪲎", ["櫍"]="𬃊", ["櫎"]="𰗓", ["櫏"]="𰗬", ["櫓"]="橹", ["櫚"]="榈", ["櫛"]="栉", ["櫝"]="椟", ["櫞"]="橼", ["櫟"]="栎", ["櫠"]="𪲮", ["櫢"]="𰘸", ["櫥"]="橱", ["櫧"]="槠", ["櫨"]="栌", ["櫩"]="𰘠", ["櫪"]="枥", ["櫫"]="橥", ["櫬"]="榇", ["櫯"]="𰘶", ["櫱"]="蘖", ["櫳"]="栊", ["櫴"]="𰘳", ["櫸"]="榉", ["櫹"]="𰘩", ["櫺"]="棂", ["櫻"]="樱", ["櫽"]="𬄩", ["欄"]="栏", ["欆"]="𮲮", ["欇"]="𪳍", ["權"]="权", ["欏"]="椤", ["欐"]="𪲔", ["欑"]="𪴙", ["欒"]="栾", ["欓"]="𣗋", ["欖"]="榄", ["欗"]="𬅉", ["欘"]="𣚚", ["欝"]="郁", ["欞"]="棂", ["欵"]="款", ["欽"]="钦", ["歄"]="𬅥", ["歍"]="𰙋", ["歎"]="叹", ["歐"]="欧", ["歕"]="𬅫", ["歗"]="𰙑", ["歛"]="敛", ["歟"]="欤", ["歡"]="欢", ["歲"]="岁", ["歴"]="历", ["歷"]="历", ["歸"]="归", ["歿"]="殁", ["殀"]="夭", ["殘"]="残", ["殞"]="殒", ["殢"]="𣨼", ["殤"]="殇", ["殨"]="㱮", ["殫"]="殚", ["殭"]="僵", ["殮"]="殓", ["殯"]="殡", ["殰"]="㱩", ["殲"]="歼", ["殺"]="杀", ["殻"]="壳", ["殼"]="壳", ["殽"]="淆", ["毀"]="毁", ["毄"]="𬆦", ["毆"]="殴", ["毊"]="𪵑", ["毘"]="毗", ["毬"]="球", ["毿"]="毵", ["氀"]="𰚦", ["氂"]="牦", ["氈"]="毡", ["氌"]="氇", ["氣"]="气", ["氫"]="氢", ["氬"]="氩", ["氭"]="𣱝", ["氳"]="氲", ["汎"]="泛", ["汙"]="污", ["決"]="决", ["沒"]="没", ["沖"]="冲", ["況"]="况", ["泝"]="溯", ["泞"]="𰛑", ["洩"]="泄", ["洶"]="汹", ["浹"]="浃", ["浿"]="𬇙", ["涇"]="泾", ["涷"]="𰛒", ["涼"]="凉", ["淒"]="凄", ["淚"]="泪", ["淥"]="渌", ["淨"]="净", ["淩"]="凌", ["淪"]="沦", ["淵"]="渊", ["淶"]="涞", ["淺"]="浅", ["渙"]="涣", ["減"]="减", ["渢"]="沨", ["渦"]="涡", ["測"]="测", ["渾"]="浑", ["湊"]="凑", ["湋"]="𣲗", ["湞"]="浈", ["湧"]="涌", ["湯"]="汤", ["溈"]="沩", ["準"]="准", ["溝"]="沟", ["溡"]="𪶄", ["溤"]="𰛊", ["溫"]="温", ["溮"]="浉", ["溰"]="𰛥", ["溳"]="涢", ["溼"]="湿", ["滄"]="沧", ["滅"]="灭", ["滌"]="涤", ["滎"]="荥", ["滬"]="沪", ["滭"]="𰛡", ["滯"]="滞", ["滲"]="渗", ["滷"]="卤", ["滸"]="浒", ["滻"]="浐", ["滾"]="滚", ["滿"]="满", ["漁"]="渔", ["漊"]="溇", ["漍"]="𬇹", ["漎"]="𰛏", ["漐"]="𰛣", ["漙"]="𬇘", ["漚"]="沤", ["漢"]="汉", ["漣"]="涟", ["漬"]="渍", ["漲"]="涨", ["漸"]="渐", ["漿"]="浆", ["潁"]="颍", ["潑"]="泼", ["潔"]="洁", ["潕"]="𣲘", ["潙"]="沩", ["潚"]="㴋", ["潛"]="潜", ["潣"]="𫞗", ["潤"]="润", ["潬"]="𬈁", ["潯"]="浔", ["潰"]="溃", ["潷"]="滗", ["潿"]="涠", ["澀"]="涩", ["澅"]="𣶩", ["澆"]="浇", ["澇"]="涝", ["澐"]="沄", ["澒"]="𭱊", ["澕"]="𮳆", ["澖"]="𰛵", ["澗"]="涧", ["澠"]="渑", ["澢"]="𭰎", ["澤"]="泽", ["澦"]="滪", ["澩"]="泶", ["澫"]="𬇕", ["澬"]="𫞚", ["澮"]="浍", ["澰"]="𰛲", ["澱"]="淀", ["澾"]="㳠", ["濁"]="浊", ["濃"]="浓", ["濄"]="㳡", ["濆"]="𣸣", ["濇"]="涩", ["濊"]="𰛦", ["濔"]="沵", ["濕"]="湿", ["濘"]="泞", ["濙"]="𣸨", ["濚"]="溁", ["濛"]="蒙", ["濜"]="浕", ["濟"]="济", ["濤"]="涛", ["濧"]="㳔", ["濫"]="滥", ["濰"]="潍", ["濱"]="滨", ["濴"]="𬈜", ["濺"]="溅", ["濼"]="泺", ["濾"]="滤", ["濿"]="𪵱", ["瀂"]="澛", ["瀃"]="𣽷", ["瀄"]="𰛤", ["瀅"]="滢", ["瀆"]="渎", ["瀇"]="㲿", ["瀈"]="𰝍", ["瀉"]="泻", ["瀋"]="沈", ["瀏"]="浏", ["瀕"]="濒", ["瀘"]="泸", ["瀙"]="𰜜", ["瀝"]="沥", ["瀟"]="潇", ["瀠"]="潆", ["瀢"]="𬉋", ["瀦"]="潴", ["瀧"]="泷", ["瀨"]="濑", ["瀩"]="𬉏", ["瀭"]="𮳗", ["瀯"]="𰝅", ["瀰"]="弥", ["瀲"]="潋", ["瀳"]="𰜨", ["瀴"]="𰜳", ["瀾"]="澜", ["灃"]="沣", ["灄"]="滠", ["灆"]="𱩪", ["灍"]="𫞝", ["灑"]="洒", ["灒"]="𪷽", ["灓"]="𰛪", ["灕"]="漓", ["灘"]="滩", ["灙"]="𣺼", ["灝"]="灏", ["灟"]="𭲫", ["灠"]="𰜐", ["灡"]="𬉠", ["灣"]="湾", ["灤"]="滦", ["灧"]="滟", ["灩"]="滟", ["災"]="灾", ["炤"]="照", ["為"]="为", ["烏"]="乌", ["烖"]="灾", ["烱"]="炯", ["烴"]="烃", ["焛"]="𬮟", ["無"]="无", ["煇"]="辉", ["煈"]="𮳠", ["煉"]="炼", ["煑"]="煮", ["煒"]="炜", ["煖"]="暖", ["煗"]="暖", ["煙"]="烟", ["煢"]="茕", ["煥"]="焕", ["煩"]="烦", ["煬"]="炀", ["煱"]="㶽", ["煼"]="𬊂", ["熂"]="𪸕", ["熅"]="煴", ["熈"]="熙", ["熉"]="𤈶", ["熌"]="𤇄", ["熒"]="荧", ["熕"]="𬊎", ["熗"]="炝", ["熚"]="𤇹", ["熞"]="𰞤", ["熡"]="𤋏", ["熰"]="𬉼", ["熱"]="热", ["熲"]="颎", ["熾"]="炽", ["燀"]="𬊤", ["燁"]="烨", ["燄"]="焰", ["燆"]="𮳧", ["燈"]="灯", ["燉"]="炖", ["燌"]="𰞻", ["燐"]="磷", ["燒"]="烧", ["燖"]="𬊈", ["燘"]="𬊖", ["燙"]="烫", ["燜"]="焖", ["營"]="营", ["燡"]="𰞇", ["燦"]="灿", ["燬"]="毁", ["燭"]="烛", ["燰"]="𬊺", ["燴"]="烩", ["燵"]="𬊉", ["燶"]="㶶", ["燻"]="熏", ["燼"]="烬", ["燽"]="𬊍", ["燾"]="焘", ["燿"]="耀", ["爁"]="𬊶", ["爃"]="𫞡", ["爄"]="𤇃", ["爌"]="𤆓", ["爍"]="烁", ["爏"]="𱪪", ["爐"]="炉", ["爓"]="𰟘", ["爕"]="燮", ["爖"]="𤇭", ["爗"]="烨", ["爛"]="烂", ["爣"]="𬊵", ["爥"]="𪹳", ["爧"]="𫞠", ["爭"]="争", ["爲"]="为", ["爺"]="爷", ["爾"]="尔", ["牆"]="墙", ["牋"]="笺", ["牐"]="闸", ["牓"]="榜", ["牘"]="牍", ["牠"]="它", ["牴"]="抵", ["牼"]="𰠲", ["牽"]="牵", ["犅"]="𰠫", ["犇"]="奔", ["犓"]="𬌝", ["犖"]="荦", ["犛"]="牦", ["犞"]="𪺭", ["犢"]="犊", ["犤"]="𰠹", ["犧"]="牺", ["狀"]="状", ["狹"]="狭", ["狽"]="狈", ["猌"]="𪺽", ["猍"]="𰡎", ["猙"]="狰", ["猧"]="𰡏", ["猶"]="犹", ["猻"]="狲", ["獁"]="犸", ["獄"]="狱", ["獅"]="狮", ["獃"]="呆", ["獊"]="𪺷", ["獎"]="奖", ["獑"]="𰡔", ["獖"]="𰡞", ["獘"]="毙", ["獟"]="𬌮", ["獢"]="𰡊", ["獨"]="独", ["獩"]="𤞃", ["獪"]="狯", ["獫"]="猃", ["獮"]="狝", ["獰"]="狞", ["獱"]="㺍", ["獲"]="获", ["獵"]="猎", ["獷"]="犷", ["獸"]="兽", ["獹"]="𰡄", ["獺"]="獭", ["獻"]="献", ["獼"]="猕", ["玀"]="猡", ["玁"]="𤞤", ["玂"]="𰡩", ["珮"]="佩", ["珼"]="𫞥", ["現"]="现", ["琖"]="盏", ["琜"]="𱮾", ["琱"]="雕", ["琺"]="珐", ["琿"]="珲", ["瑋"]="玮", ["瑍"]="𤥺", ["瑒"]="玚", ["瑣"]="琐", ["瑤"]="瑶", ["瑩"]="莹", ["瑪"]="玛", ["瑯"]="琅", ["瑲"]="玱", ["瑻"]="𪻲", ["瑽"]="𪻐", ["璉"]="琏", ["璊"]="𫞩", ["璍"]="𮴔", ["璕"]="𬍤", ["璗"]="𬍡", ["璛"]="𰢄", ["璝"]="𪻺", ["璡"]="琎", ["璣"]="玑", ["璦"]="瑷", ["璫"]="珰", ["璯"]="㻅", ["環"]="环", ["璵"]="玙", ["璸"]="瑸", ["璹"]="𰡽", ["璼"]="𫞨", ["璽"]="玺", ["璾"]="𫞦", ["璿"]="璇", ["瓄"]="𪻨", ["瓅"]="𬍛", ["瓈"]="璃", ["瓊"]="琼", ["瓏"]="珑", ["瓐"]="𰡵", ["瓓"]="𬎑", ["瓔"]="璎", ["瓕"]="𤦀", ["瓚"]="瓒", ["瓛"]="𤩽", ["甊"]="𰢦", ["甌"]="瓯", ["甎"]="砖", ["甒"]="𰢢", ["甕"]="瓮", ["甖"]="罂", ["產"]="产", ["産"]="产", ["甦"]="苏", ["畝"]="亩", ["畢"]="毕", ["畫"]="画", ["異"]="异", ["當"]="当", ["畼"]="𪽈", ["疇"]="畴", ["疊"]="叠", ["痙"]="痉", ["痮"]="𪽪", ["痲"]="痳", ["痺"]="痹", ["痾"]="疴", ["瘂"]="痖", ["瘉"]="愈", ["瘋"]="疯", ["瘍"]="疡", ["瘑"]="𬏮", ["瘓"]="痪", ["瘞"]="瘗", ["瘡"]="疮", ["瘧"]="疟", ["瘮"]="瘆", ["瘱"]="𪽷", ["瘲"]="疭", ["瘺"]="瘘", ["瘻"]="瘘", ["療"]="疗", ["癆"]="痨", ["癇"]="痫", ["癈"]="废", ["癉"]="瘅", ["癎"]="𰣯", ["癐"]="𤶊", ["癒"]="愈", ["癘"]="疠", ["癟"]="瘪", ["癠"]="𰣬", ["癡"]="痴", ["癢"]="痒", ["癤"]="疖", ["癥"]="症", ["癧"]="疬", ["癩"]="癞", ["癬"]="癣", ["癭"]="瘿", ["癮"]="瘾", ["癰"]="痈", ["癱"]="瘫", ["癲"]="癫", ["癴"]="𰣽", ["發"]="发", ["皁"]="皂", ["皚"]="皑", ["皟"]="𤾀", ["皪"]="𰤕", ["皰"]="疱", ["皸"]="皲", ["皺"]="皱", ["皾"]="𰤬", ["盃"]="杯", ["盋"]="钵", ["盜"]="盗", ["盞"]="盏", ["盡"]="尽", ["監"]="监", ["盤"]="盘", ["盧"]="卢", ["盨"]="𪾔", ["盪"]="荡", ["眝"]="𪾣", ["眞"]="真", ["眡"]="视", ["眥"]="眦", ["眾"]="众", ["睍"]="𪾢", ["睏"]="困", ["睔"]="𬑆", ["睜"]="睁", ["睞"]="睐", ["睪"]="睾", ["睴"]="𬑕", ["瞇"]="眯", ["瞓"]="𰥛", ["瞘"]="眍", ["瞛"]="𰥒", ["瞜"]="䁖", ["瞞"]="瞒", ["瞡"]="𰥪", ["瞤"]="𥆧", ["瞭"]="了", ["瞯"]="𰥨", ["瞱"]="𬑓", ["瞴"]="𱲦", ["瞶"]="瞆", ["瞷"]="𬑗", ["瞼"]="睑", ["矃"]="眝", ["矇"]="蒙", ["矉"]="𪾸", ["矊"]="𬑧", ["矑"]="𪾦", ["矓"]="眬", ["矕"]="𰥠", ["矖"]="𰥢", ["矘"]="𰥹", ["矙"]="瞰", ["矚"]="瞩", ["矯"]="矫", ["矲"]="𰦜", ["砦"]="寨", ["砲"]="炮", ["硃"]="朱", ["硜"]="硁", ["硤"]="硖", ["硨"]="砗", ["硯"]="砚", ["碊"]="𥒎", ["碖"]="𱳯", ["碙"]="𥐻", ["碢"]="𰦿", ["碩"]="硕", ["碪"]="砧", ["碭"]="砀", ["碸"]="砜", ["確"]="确", ["碼"]="码", ["碽"]="䂵", ["磑"]="硙", ["磒"]="𬒍", ["磚"]="砖", ["磟"]="碌", ["磠"]="硵", ["磣"]="碜", ["磧"]="碛", ["磯"]="矶", ["磱"]="𮀤", ["磵"]="𰧃", ["磽"]="硗", ["磾"]="䃅", ["礄"]="硚", ["礆"]="硷", ["礋"]="𰦰", ["礎"]="础", ["礏"]="𬒆", ["礐"]="𬒈", ["礑"]="𱳹", ["礒"]="𥐟", ["礙"]="碍", ["礛"]="𰧔", ["礥"]="𰧇", ["礦"]="矿", ["礩"]="𰧉", ["礪"]="砺", ["礫"]="砾", ["礬"]="矾", ["礮"]="炮", ["礰"]="𰦦", ["礱"]="砻", ["礲"]="𰦭", ["礹"]="𰦾", ["祕"]="秘", ["祿"]="禄", ["禍"]="祸", ["禎"]="祯", ["禓"]="𰧰", ["禕"]="祎", ["禜"]="𰱈", ["禡"]="祃", ["禦"]="御", ["禨"]="𥘌", ["禪"]="禅", ["禬"]="𰧻", ["禮"]="礼", ["禰"]="祢", ["禱"]="祷", ["禵"]="𰨖", ["禿"]="秃", ["秈"]="籼", ["秌"]="秋", ["稅"]="税", ["稈"]="秆", ["稏"]="䅉", ["稜"]="棱", ["稟"]="禀", ["稦"]="𮵠", ["稭"]="秸", ["種"]="种", ["稱"]="称", ["穀"]="谷", ["穅"]="糠", ["穇"]="䅟", ["穌"]="稣", ["積"]="积", ["穎"]="颖", ["穖"]="𬓠", ["穠"]="秾", ["穡"]="穑", ["穢"]="秽", ["穧"]="𰨦", ["穨"]="颓", ["穩"]="稳", ["穫"]="获", ["穬"]="𰨜", ["穭"]="稆", ["穽"]="阱", ["窓"]="窗", ["窩"]="窝", ["窪"]="洼", ["窮"]="穷", ["窯"]="窑", ["窰"]="窑", ["窱"]="𰩏", ["窵"]="窎", ["窶"]="窭", ["窺"]="窥", ["窻"]="窗", ["竀"]="𰩓", ["竄"]="窜", ["竅"]="窍", ["竇"]="窦", ["竈"]="灶", ["竉"]="𰩅", ["竊"]="窃", ["竢"]="俟", ["竪"]="竖", ["竱"]="𫁟", ["競"]="竞", ["筆"]="笔", ["筍"]="笋", ["筧"]="笕", ["筩"]="筒", ["筯"]="箸", ["筴"]="策", ["箂"]="𮵱", ["箇"]="个", ["箋"]="笺", ["箏"]="筝", ["箒"]="帚", ["箠"]="棰", ["箹"]="𰩺", ["節"]="节", ["範"]="范", ["築"]="筑", ["篋"]="箧", ["篔"]="筼", ["篘"]="𥬠", ["篛"]="箬", ["篠"]="筱", ["篢"]="𬕂", ["篤"]="笃", ["篩"]="筛", ["篳"]="筚", ["篸"]="𥮾", ["篿"]="𰩮", ["簀"]="箦", ["簂"]="𫂆", ["簍"]="篓", ["簑"]="蓑", ["簒"]="篡", ["簜"]="𰩹", ["簞"]="箪", ["簡"]="简", ["簢"]="𫂃", ["簣"]="篑", ["簥"]="𰩸", ["簩"]="𱸇", ["簫"]="箫", ["簵"]="𰪏", ["簷"]="檐", ["簹"]="筜", ["簻"]="𰩻", ["簽"]="签", ["簾"]="帘", ["籃"]="篮", ["籅"]="𥫣", ["籋"]="𥬞", ["籌"]="筹", ["籐"]="藤", ["籑"]="馔", ["籔"]="䉤", ["籙"]="箓", ["籚"]="𰩲", ["籛"]="篯", ["籜"]="箨", ["籟"]="籁", ["籠"]="笼", ["籣"]="𮆏", ["籤"]="签", ["籩"]="笾", ["籪"]="簖", ["籫"]="𬖃", ["籬"]="篱", ["籭"]="𬕄", ["籮"]="箩", ["籯"]="𰪣", ["籲"]="吁", ["粃"]="秕", ["粦"]="磷", ["粧"]="妆", ["粯"]="𬖑", ["粵"]="粤", ["粺"]="稗", ["粻"]="𰪭", ["糉"]="粽", ["糝"]="糁", ["糞"]="粪", ["糧"]="粮", ["糮"]="𬖮", ["糰"]="团", ["糲"]="粝", ["糴"]="籴", ["糶"]="粜", ["糷"]="𰫖", ["糹"]="纟", ["糺"]="纠", ["糽"]="𰫼", ["糾"]="纠", ["紀"]="纪", ["紁"]="𮵿", ["紂"]="纣", ["紃"]="𬘓", ["約"]="约", ["紅"]="红", ["紆"]="纡", ["紇"]="纥", ["紈"]="纨", ["紉"]="纫", ["紋"]="纹", ["紌"]="𬘕", ["納"]="纳", ["紐"]="纽", ["紑"]="𰫽", ["紒"]="𰬀", ["紓"]="纾", ["純"]="纯", ["紕"]="纰", ["紖"]="纼", ["紗"]="纱", ["紘"]="纮", ["紙"]="纸", ["級"]="级", ["紛"]="纷", ["紜"]="纭", ["紝"]="纴", ["紞"]="𬘘", ["紟"]="𫄛", ["紡"]="纺", ["紨"]="𰬅", ["紩"]="𮉢", ["紬"]="绸", ["紭"]="𰬋", ["紮"]="扎", ["細"]="细", ["紱"]="绂", ["紲"]="绁", ["紳"]="绅", ["紵"]="纻", ["紶"]="𬘛", ["紸"]="𰬇", ["紹"]="绍", ["紺"]="绀", ["紼"]="绋", ["紽"]="𰬉", ["紾"]="𬘝", ["紿"]="绐", ["絀"]="绌", ["絁"]="𫄟", ["終"]="终", ["絃"]="弦", ["組"]="组", ["絅"]="䌹", ["絆"]="绊", ["絇"]="𰬆", ["絍"]="𫟃", ["絎"]="绗", ["絏"]="绁", ["結"]="结", ["絑"]="𰬏", ["絓"]="𮉤", ["絕"]="绝", ["絖"]="𬘢", ["絘"]="𰬒", ["絙"]="𫄠", ["絚"]="𰬌", ["絛"]="绦", ["絝"]="绔", ["絞"]="绞", ["絟"]="𬘥", ["絠"]="𬘠", ["絡"]="络", ["絢"]="绚", ["絣"]="𰬔", ["絤"]="𬘟", ["絥"]="𫄢", ["給"]="给", ["絧"]="𫄡", ["絨"]="绒", ["絪"]="𬘡", ["絯"]="𰬓", ["絰"]="绖", ["統"]="统", ["絲"]="丝", ["絳"]="绛", ["絶"]="绝", ["絸"]="𬘖", ["絹"]="绢", ["絺"]="𫄨", ["絻"]="𰬜", ["絼"]="𰬛", ["絽"]="𬘤", ["絾"]="𰬖", ["絿"]="𰬗", ["綀"]="𦈌", ["綁"]="绑", ["綃"]="绡", ["綄"]="𬘫", ["綅"]="𰬞", ["綆"]="绠", ["綈"]="绨", ["綉"]="绣", ["綊"]="𰬍", ["綋"]="𫟄", ["綌"]="绤", ["綍"]="𰬘", ["綎"]="𬘩", ["綏"]="绥", ["綐"]="䌼", ["綑"]="捆", ["經"]="经", ["綕"]="𬘨", ["綖"]="𫄧", ["綘"]="𮶂", ["綜"]="综", ["綝"]="𬘭", ["綞"]="缍", ["綟"]="𫄫", ["綠"]="绿", ["綡"]="𫟅", ["綢"]="绸", ["綣"]="绻", ["綧"]="𬘯", ["綪"]="𬘬", ["綫"]="线", ["綬"]="绶", ["維"]="维", ["綯"]="绹", ["綰"]="绾", ["綱"]="纲", ["網"]="网", ["綳"]="绷", ["綴"]="缀", ["綵"]="彩", ["綷"]="𮉬", ["綸"]="纶", ["綹"]="绺", ["綺"]="绮", ["綻"]="绽", ["綼"]="𰬤", ["綽"]="绰", ["綾"]="绫", ["綿"]="绵", ["緀"]="𰬢", ["緁"]="𰬡", ["緂"]="𰬧", ["緄"]="绲", ["緅"]="𮉪", ["緆"]="𰬣", ["緇"]="缁", ["緉"]="𮉧", ["緊"]="紧", ["緋"]="绯", ["緌"]="𮉫", ["緍"]="𦈏", ["緎"]="𰬟", ["総"]="𰬥", ["緐"]="繁", ["緑"]="绿", ["緒"]="绪", ["緓"]="绬", ["緔"]="绱", ["緗"]="缃", ["緘"]="缄", ["緙"]="缂", ["線"]="线", ["緛"]="𬘰", ["緜"]="绵", ["緝"]="缉", ["緞"]="缎", ["緟"]="𫟆", ["締"]="缔", ["緡"]="缗", ["緢"]="𰬬", ["緣"]="缘", ["緤"]="𫄬", ["緥"]="褓", ["緦"]="缌", ["緧"]="𬘶", ["編"]="编", ["緩"]="缓", ["緬"]="缅", ["緮"]="𫄭", ["緯"]="纬", ["緰"]="𦈕", ["緱"]="缑", ["緲"]="缈", ["練"]="练", ["緵"]="𰬯", ["緶"]="缏", ["緷"]="𦈉", ["緸"]="𦈑", ["緹"]="缇", ["緺"]="𮉨", ["緻"]="致", ["緼"]="缊", ["緾"]="𱺦", ["縆"]="𬘵", ["縈"]="萦", ["縉"]="缙", ["縊"]="缢", ["縋"]="缒", ["縌"]="𰬳", ["縍"]="𫄰", ["縎"]="𦈔", ["縐"]="绉", ["縑"]="缣", ["縒"]="𬘷", ["縓"]="𰬲", ["縕"]="缊", ["縖"]="𬘻", ["縗"]="缞", ["縚"]="绦", ["縛"]="缚", ["縜"]="𰬚", ["縝"]="缜", ["縞"]="缟", ["縟"]="缛", ["縡"]="𰬴", ["縣"]="县", ["縧"]="绦", ["縩"]="𮉯", ["縪"]="𰬎", ["縫"]="缝", ["縬"]="𦈚", ["縭"]="缡", ["縮"]="缩", ["縯"]="𬙂", ["縰"]="𫄳", ["縱"]="纵", ["縲"]="缧", ["縳"]="䌸", ["縴"]="纤", ["縵"]="缦", ["縶"]="絷", ["縷"]="缕", ["縸"]="𫄲", ["縹"]="缥", ["縺"]="𦈐", ["縼"]="𰬵", ["總"]="总", ["績"]="绩", ["縿"]="𰬪", ["繀"]="𮉮", ["繂"]="𫄴", ["繃"]="绷", ["繅"]="缫", ["繆"]="缪", ["繈"]="襁", ["繎"]="𬙇", ["繏"]="𦈝", ["繐"]="𰬸", ["繑"]="𰬐", ["繒"]="缯", ["繓"]="𦈛", ["織"]="织", ["繕"]="缮", ["繖"]="伞", ["繗"]="𬙈", ["繘"]="𰬻", ["繙"]="𬙆", ["繚"]="缭", ["繜"]="𰬺", ["繞"]="绕", ["繟"]="𦈎", ["繡"]="绣", ["繢"]="缋", ["繣"]="𰬠", ["繦"]="襁", ["繧"]="纭", ["繨"]="𫄤", ["繩"]="绳", ["繪"]="绘", ["繫"]="系", ["繬"]="𫄱", ["繭"]="茧", ["繮"]="缰", ["繯"]="缳", ["繰"]="缲", ["繲"]="𰬽", ["繳"]="缴", ["繵"]="𬙉", ["繶"]="𫄷", ["繷"]="𫄣", ["繸"]="䍁", ["繹"]="绎", ["繻"]="𦈡", ["繼"]="继", ["繽"]="缤", ["繾"]="缱", ["繿"]="䍀", ["纀"]="𰬿", ["纁"]="𫄸", ["纆"]="𬙊", ["纇"]="颣", ["纈"]="缬", ["纊"]="纩", ["纋"]="𰭀", ["續"]="续", ["纍"]="累", ["纏"]="缠", ["纑"]="𮉡", ["纓"]="缨", ["纔"]="才", ["纕"]="𬙋", ["纖"]="纤", ["纗"]="𫄹", ["纘"]="缵", ["纚"]="𫄥", ["纜"]="缆", ["缽"]="钵", ["缾"]="瓶", ["罃"]="䓨", ["罆"]="𰭄", ["罇"]="樽", ["罈"]="坛", ["罌"]="罂", ["罎"]="坛", ["罏"]="𬙎", ["罰"]="罚", ["罵"]="骂", ["罷"]="罢", ["罼"]="𬙝", ["羂"]="𰭔", ["羅"]="罗", ["羆"]="罴", ["羈"]="羁", ["羋"]="芈", ["羗"]="羌", ["羜"]="𬙯", ["羥"]="羟", ["羨"]="羡", ["義"]="义", ["羵"]="𫅗", ["翄"]="翅", ["習"]="习", ["翜"]="𰭢", ["翫"]="玩", ["翬"]="翚", ["翸"]="𱻞", ["翹"]="翘", ["翺"]="翱", ["翽"]="翙", ["翿"]="𰭣", ["耡"]="锄", ["耫"]="𱻴", ["耬"]="耧", ["耮"]="耢", ["聖"]="圣", ["聞"]="闻", ["聯"]="联", ["聰"]="聪", ["聲"]="声", ["聳"]="耸", ["聵"]="聩", ["聶"]="聂", ["職"]="职", ["聹"]="聍", ["聻"]="𫆏", ["聽"]="听", ["聾"]="聋", ["肅"]="肃", ["肧"]="胚", ["脃"]="脆", ["脅"]="胁", ["脇"]="胁", ["脈"]="脉", ["脗"]="吻", ["脛"]="胫", ["脣"]="唇", ["脥"]="𣍰", ["脫"]="脱", ["脹"]="胀", ["腎"]="肾", ["腖"]="胨", ["腡"]="脶", ["腦"]="脑", ["腪"]="𣍯", ["腫"]="肿", ["腳"]="脚", ["腸"]="肠", ["膃"]="腽", ["膋"]="䒿", ["膒"]="𬁵", ["膓"]="肠", ["膕"]="腘", ["膚"]="肤", ["膞"]="䏝", ["膠"]="胶", ["膢"]="𦝼", ["膩"]="腻", ["膭"]="𱼏", ["膮"]="𰮝", ["膱"]="胑", ["膴"]="𰮇", ["膶"]="𬂀", ["膷"]="𰮅", ["膹"]="𪱥", ["膽"]="胆", ["膾"]="脍", ["膿"]="脓", ["臈"]="腊", ["臉"]="脸", ["臍"]="脐", ["臏"]="膑", ["臓"]="脏", ["臕"]="膘", ["臗"]="𣎑", ["臘"]="腊", ["臙"]="胭", ["臚"]="胪", ["臝"]="裸", ["臟"]="脏", ["臠"]="脔", ["臡"]="𰯋", ["臢"]="臜", ["臥"]="卧", ["臨"]="临", ["臺"]="台", ["與"]="与", ["興"]="兴", ["舉"]="举", ["舊"]="旧", ["舖"]="铺", ["舩"]="船", ["艙"]="舱", ["艛"]="𰰑", ["艜"]="𰰏", ["艢"]="樯", ["艣"]="橹", ["艤"]="舣", ["艦"]="舰", ["艫"]="舻", ["艭"]="𰰋", ["艱"]="艰", ["艷"]="艳", ["芻"]="刍", ["苧"]="苎", ["茘"]="荔", ["茲"]="兹", ["荊"]="荆", ["荍"]="荞", ["荳"]="豆", ["莊"]="庄", ["莖"]="茎", ["莢"]="荚", ["莧"]="苋", ["菓"]="果", ["菕"]="𰰨", ["菣"]="𬜤", ["菫"]="堇", ["華"]="华", ["菴"]="庵", ["菸"]="烟", ["萇"]="苌", ["萊"]="莱", ["萬"]="万", ["萯"]="𰰷", ["萲"]="萱", ["萴"]="荝", ["萵"]="莴", ["葉"]="叶", ["葒"]="荭", ["葝"]="𫈎", ["葠"]="参", ["葤"]="荮", ["葦"]="苇", ["葯"]="药", ["葷"]="荤", ["葻"]="𬜥", ["蒍"]="𫇭", ["蒒"]="𰰳", ["蒓"]="莼", ["蒔"]="莳", ["蒕"]="蒀", ["蒞"]="莅", ["蒭"]="𫇴", ["蒳"]="𰱌", ["蒶"]="𰱍", ["蒼"]="苍", ["蓀"]="荪", ["蓆"]="席", ["蓋"]="盖", ["蓡"]="参", ["蓧"]="𦰏", ["蓮"]="莲", ["蓯"]="苁", ["蓲"]="𰰤", ["蓳"]="堇", ["蓴"]="莼", ["蓻"]="𱽜", ["蓽"]="荜", ["蔄"]="𬜬", ["蔆"]="菱", ["蔎"]="𰰺", ["蔔"]="卜", ["蔕"]="蒂", ["蔘"]="𦲞", ["蔞"]="蒌", ["蔠"]="𰱛", ["蔣"]="蒋", ["蔥"]="葱", ["蔦"]="茑", ["蔪"]="𰱑", ["蔭"]="荫", ["蔮"]="𬜿", ["蔯"]="𫈟", ["蔱"]="𰰵", ["蔴"]="麻", ["蔾"]="藜", ["蔿"]="𫇭", ["蕁"]="荨", ["蕄"]="𰱉", ["蕆"]="蒇", ["蕋"]="蕊", ["蕎"]="荞", ["蕑"]="𰱇", ["蕒"]="荬", ["蕓"]="芸", ["蕕"]="莸", ["蕘"]="荛", ["蕚"]="萼", ["蕝"]="𫈵", ["蕟"]="𬜧", ["蕡"]="𰱟", ["蕢"]="蒉", ["蕩"]="荡", ["蕪"]="芜", ["蕭"]="萧", ["蕳"]="𫈉", ["蕷"]="蓣", ["薀"]="蕰", ["薆"]="𫉁", ["薈"]="荟", ["薉"]="𬜨", ["薊"]="蓟", ["薋"]="𰱱", ["薌"]="芗", ["薑"]="姜", ["薔"]="蔷", ["薖"]="𰰾", ["薘"]="荙", ["薙"]="剃", ["薟"]="莶", ["薠"]="𮐚", ["薦"]="荐", ["薩"]="萨", ["薱"]="𰰱", ["薲"]="𬝯", ["薴"]="苧", ["薵"]="䓓", ["薺"]="荠", ["薾"]="𦬼", ["藇"]="𰰠", ["藉"]="借", ["藍"]="蓝", ["藎"]="荩", ["藖"]="𬜾", ["藘"]="𰱮", ["藚"]="𰱐", ["藝"]="艺", ["藣"]="𰱯", ["藥"]="药", ["藪"]="薮", ["藬"]="𬞘", ["藭"]="䓖", ["藰"]="𰰹", ["藴"]="蕴", ["藶"]="苈", ["藷"]="薯", ["藹"]="蔼", ["藺"]="蔺", ["藼"]="萱", ["藾"]="𰱾", ["蘀"]="萚", ["蘂"]="蕊", ["蘄"]="蕲", ["蘆"]="芦", ["蘇"]="苏", ["蘈"]="𰲁", ["蘊"]="蕴", ["蘋"]="苹", ["蘐"]="萱", ["蘓"]="苏", ["蘚"]="藓", ["蘞"]="蔹", ["蘟"]="𦻕", ["蘡"]="𮐨", ["蘢"]="茏", ["蘤"]="花", ["蘫"]="𬞫", ["蘬"]="𰰮", ["蘭"]="兰", ["蘱"]="𰲒", ["蘴"]="䒠", ["蘵"]="𰱲", ["蘺"]="蓠", ["蘿"]="萝", ["虅"]="𰲂", ["虉"]="𬟁", ["處"]="处", ["虖"]="呼", ["虛"]="虚", ["虜"]="虏", ["號"]="号", ["虦"]="𰲠", ["虧"]="亏", ["虯"]="虬", ["蛵"]="𰲶", ["蛺"]="蛱", ["蛻"]="蜕", ["蛼"]="𰲬", ["蜆"]="蚬", ["蜦"]="𰲰", ["蜸"]="𰲮", ["蜽"]="𮔊", ["蝀"]="𬟽", ["蝁"]="𰲸", ["蝕"]="蚀", ["蝜"]="𮔅", ["蝟"]="猬", ["蝡"]="蠕", ["蝦"]="虾", ["蝨"]="虱", ["蝱"]="虻", ["蝸"]="蜗", ["螄"]="蛳", ["螘"]="𰲹", ["螞"]="蚂", ["螢"]="萤", ["螮"]="䗖", ["螴"]="𰳄", ["螹"]="𰳂", ["螻"]="蝼", ["螿"]="螀", ["蟂"]="𫋇", ["蟄"]="蛰", ["蟈"]="蝈", ["蟎"]="螨", ["蟘"]="𫋌", ["蟙"]="𧊄", ["蟜"]="𫊸", ["蟡"]="𰲲", ["蟣"]="虮", ["蟦"]="𰳊", ["蟧"]="𮔚", ["蟬"]="蝉", ["蟯"]="蛲", ["蟲"]="虫", ["蟳"]="𫊻", ["蟶"]="蛏", ["蟷"]="𬠅", ["蟻"]="蚁", ["蠀"]="𧏗", ["蠁"]="蚃", ["蠅"]="蝇", ["蠆"]="虿", ["蠈"]="𬠠", ["蠌"]="𰲵", ["蠍"]="蝎", ["蠏"]="蟹", ["蠐"]="蛴", ["蠑"]="蝾", ["蠔"]="蚝", ["蠙"]="𧏖", ["蠟"]="蜡", ["蠣"]="蛎", ["蠦"]="𫊮", ["蠨"]="蟏", ["蠪"]="𰲴", ["蠭"]="蜂", ["蠱"]="蛊", ["蠳"]="𰳗", ["蠶"]="蚕", ["蠻"]="蛮", ["蠾"]="𧑏", ["衂"]="衄", ["衆"]="众", ["衊"]="蔑", ["術"]="术", ["衕"]="同", ["衚"]="胡", ["衛"]="卫", ["衞"]="卫", ["衝"]="冲", ["衹"]="只", ["袞"]="衮", ["袵"]="衽", ["裊"]="袅", ["裌"]="夹", ["裏"]="里", ["補"]="补", ["裝"]="装", ["裡"]="里", ["裲"]="𮖁", ["製"]="制", ["複"]="复", ["褌"]="裈", ["褘"]="袆", ["褭"]="袅", ["褲"]="裤", ["褳"]="裢", ["褸"]="褛", ["褺"]="𬡓", ["褻"]="亵", ["襀"]="𫌀", ["襂"]="𰴂", ["襆"]="幞", ["襇"]="裥", ["襌"]="褝", ["襏"]="袯", ["襓"]="𫋹", ["襖"]="袄", ["襗"]="𫋷", ["襘"]="𫋻", ["襛"]="𰳺", ["襝"]="裣", ["襠"]="裆", ["襤"]="褴", ["襪"]="袜", ["襬"]="摆", ["襭"]="𮖱", ["襯"]="衬", ["襰"]="𧝝", ["襱"]="𰳲", ["襲"]="袭", ["襴"]="襕", ["襵"]="𫌇", ["襸"]="𬡷", ["襹"]="𰳼", ["襼"]="𰳵", ["覇"]="霸", ["見"]="见", ["覎"]="觃", ["規"]="规", ["覒"]="𬆾", ["覓"]="觅", ["覔"]="觅", ["覕"]="𰴕", ["視"]="视", ["覗"]="𬢊", ["覘"]="觇", ["覙"]="𫌨", ["覚"]="觉", ["覛"]="𫌪", ["覜"]="眺", ["覟"]="𬢌", ["覠"]="𰴙", ["覡"]="觋", ["覢"]="𬊦", ["覤"]="𬟪", ["覥"]="觍", ["覦"]="觎", ["覩"]="睹", ["親"]="亲", ["覫"]="𲁙", ["覬"]="觊", ["覭"]="𬢒", ["覮"]="𲁖", ["覯"]="觏", ["覰"]="𰴜", ["覲"]="觐", ["覴"]="𬢔", ["覶"]="𰴝", ["覷"]="觑", ["覸"]="𰴘", ["覹"]="𫌭", ["覺"]="觉", ["覻"]="𰴞", ["覼"]="𫌨", ["覽"]="览", ["覿"]="觌", ["觀"]="观", ["觔"]="斤", ["觕"]="粗", ["觝"]="抵", ["觴"]="觞", ["觶"]="觯", ["觷"]="𰴣", ["觸"]="触", ["觻"]="𰴢", ["訁"]="讠", ["訂"]="订", ["訃"]="讣", ["訆"]="𰵊", ["計"]="计", ["訉"]="𲂂", ["訊"]="讯", ["訌"]="讧", ["訍"]="𲂃", ["討"]="讨", ["訏"]="𬣙", ["訐"]="讦", ["訑"]="𫍙", ["訒"]="讱", ["訓"]="训", ["訕"]="讪", ["訖"]="讫", ["託"]="托", ["記"]="记", ["訛"]="讹", ["訜"]="𫍛", ["訝"]="讶", ["訞"]="𫍚", ["訟"]="讼", ["訢"]="䜣", ["訣"]="诀", ["訥"]="讷", ["訦"]="𰵒", ["訧"]="𰵎", ["訨"]="𫟞", ["訩"]="讻", ["訪"]="访", ["訬"]="𰵏", ["設"]="设", ["訰"]="𰵍", ["許"]="许", ["訴"]="诉", ["訶"]="诃", ["訸"]="𰵝", ["訹"]="𰵓", ["診"]="诊", ["註"]="注", ["訽"]="𰵛", ["詀"]="𧮪", ["詁"]="诂", ["詃"]="𬣤", ["詄"]="𰵙", ["詅"]="𰵚", ["詆"]="诋", ["詇"]="𰵗", ["詉"]="𰵠", ["詊"]="𫟟", ["詌"]="𬣠", ["詍"]="𰵔", ["詎"]="讵", ["詏"]="𬣦", ["詐"]="诈", ["詑"]="𫍡", ["詒"]="诒", ["詓"]="𫍜", ["詔"]="诏", ["評"]="评", ["詖"]="诐", ["詗"]="诇", ["詘"]="诎", ["詛"]="诅", ["詜"]="𬣥", ["詝"]="𬣞", ["詞"]="词", ["詠"]="咏", ["詡"]="诩", ["詢"]="询", ["詣"]="诣", ["詥"]="𰵣", ["試"]="试", ["詨"]="𰵦", ["詩"]="诗", ["詪"]="𬣳", ["詫"]="诧", ["詬"]="诟", ["詭"]="诡", ["詮"]="诠", ["詯"]="𬣰", ["詰"]="诘", ["話"]="话", ["該"]="该", ["詳"]="详", ["詴"]="𬣩", ["詵"]="诜", ["詶"]="酬", ["詷"]="𫍣", ["詺"]="𬣮", ["詻"]="𰵤", ["詼"]="诙", ["詿"]="诖", ["誁"]="𬣲", ["誂"]="𫍥", ["誃"]="𰵥", ["誄"]="诔", ["誅"]="诛", ["誆"]="诓", ["誇"]="夸", ["誋"]="𫍪", ["誌"]="志", ["認"]="认", ["誎"]="𬣷", ["誏"]="𬣼", ["誐"]="𰵮", ["誑"]="诳", ["誒"]="诶", ["誔"]="𬣻", ["誕"]="诞", ["誗"]="𰵭", ["誘"]="诱", ["誙"]="𰵡", ["誚"]="诮", ["誜"]="𰵯", ["語"]="语", ["誠"]="诚", ["誡"]="诫", ["誣"]="诬", ["誤"]="误", ["誥"]="诰", ["誦"]="诵", ["誧"]="𰵩", ["誨"]="诲", ["誩"]="𲂍", ["說"]="说", ["誫"]="𫍨", ["説"]="说", ["誰"]="谁", ["課"]="课", ["誳"]="𫍮", ["誴"]="𫟡", ["誶"]="谇", ["誷"]="𫍬", ["誹"]="诽", ["誺"]="𫍧", ["誻"]="𰵸", ["誼"]="谊", ["誽"]="𰵵", ["誾"]="訚", ["調"]="调", ["諁"]="𰵷", ["諂"]="谄", ["諃"]="𰵱", ["諄"]="谆", ["諆"]="𰵲", ["談"]="谈", ["諈"]="𰵶", ["諉"]="诿", ["請"]="请", ["諌"]="𮷅", ["諍"]="诤", ["諎"]="𬣾", ["諏"]="诹", ["諑"]="诼", ["諒"]="谅", ["諓"]="𬣡", ["諔"]="𰵴", ["諕"]="𬤀", ["論"]="论", ["諗"]="谂", ["諘"]="𲂏", ["諛"]="谀", ["諜"]="谍", ["諝"]="谞", ["諞"]="谝", ["諟"]="𬤊", ["諠"]="喧", ["諡"]="谥", ["諢"]="诨", ["諣"]="𫍩", ["諤"]="谔", ["諥"]="𫍳", ["諦"]="谛", ["諧"]="谐", ["諫"]="谏", ["諭"]="谕", ["諮"]="谘", ["諯"]="𫍱", ["諰"]="𫍰", ["諱"]="讳", ["諲"]="𬤇", ["諳"]="谙", ["諴"]="𫍯", ["諵"]="𲂐", ["諶"]="谌", ["諷"]="讽", ["諸"]="诸", ["諹"]="𰵌", ["諺"]="谚", ["諻"]="𬤍", ["諼"]="谖", ["諾"]="诺", ["謀"]="谋", ["謁"]="谒", ["謂"]="谓", ["謄"]="誊", ["謅"]="诌", ["謆"]="𫍸", ["謉"]="𫍷", ["謊"]="谎", ["謋"]="𰵼", ["謌"]="歌", ["謍"]="𰴯", ["謎"]="谜", ["謏"]="𫍲", ["謐"]="谧", ["謑"]="𰵾", ["謔"]="谑", ["謖"]="谡", ["謗"]="谤", ["謙"]="谦", ["謚"]="谥", ["講"]="讲", ["謜"]="𰵺", ["謝"]="谢", ["謞"]="𰵿", ["謟"]="𰵽", ["謠"]="谣", ["謡"]="谣", ["謣"]="𰶀", ["謥"]="𰶂", ["謨"]="谟", ["謫"]="谪", ["謬"]="谬", ["謭"]="谫", ["謯"]="𫍹", ["謰"]="𬣽", ["謱"]="𫍴", ["謲"]="𬤄", ["謳"]="讴", ["謵"]="𰶃", ["謶"]="𲂔", ["謸"]="𫍵", ["謹"]="谨", ["謻"]="𰶁", ["謼"]="呼", ["謾"]="谩", ["譀"]="𰶆", ["譁"]="哗", ["譂"]="𫟠", ["譄"]="𬤤", ["譅"]="𰶎", ["譆"]="嘻", ["譇"]="𰶄", ["譈"]="𬤣", ["證"]="证", ["譊"]="𫍢", ["譌"]="𰵑", ["譎"]="谲", ["譏"]="讥", ["譐"]="𬤢", ["譑"]="𫍤", ["譒"]="𮷊", ["譓"]="𬤝", ["譔"]="撰", ["譖"]="谮", ["識"]="识", ["譙"]="谯", ["譚"]="谭", ["譜"]="谱", ["譞"]="𫍽", ["譟"]="噪", ["譠"]="𰶉", ["譡"]="𬣭", ["譢"]="𲂖", ["譧"]="𲂕", ["譨"]="𫍦", ["譩"]="𰶊", ["譫"]="谵", ["譭"]="毁", ["譯"]="译", ["議"]="议", ["譳"]="𰶌", ["譴"]="谴", ["護"]="护", ["譸"]="诪", ["譹"]="𬤫", ["譺"]="𬤩", ["譻"]="𬢯", ["譼"]="䛓", ["譽"]="誉", ["譾"]="谫", ["譿"]="𬤭", ["讀"]="读", ["讁"]="谪", ["讂"]="𰶍", ["讅"]="谉", ["讆"]="𬣀", ["讇"]="𬤛", ["讉"]="𬤦", ["變"]="变", ["讋"]="詟", ["讌"]="宴", ["讎"]="雠", ["讑"]="𰶏", ["讒"]="谗", ["讓"]="让", ["讔"]="𮙊", ["讕"]="谰", ["讖"]="谶", ["讘"]="𰵹", ["讙"]="欢", ["讚"]="赞", ["讛"]="𰵖", ["讜"]="谠", ["讝"]="𰵨", ["讞"]="谳", ["讟"]="𮙋", ["豄"]="𰶔", ["豅"]="𰶑", ["豈"]="岂", ["豎"]="竖", ["豐"]="丰", ["豔"]="艳", ["豬"]="猪", ["豵"]="𫎆", ["豶"]="豮", ["貍"]="狸", ["貓"]="猫", ["貗"]="𫎌", ["貙"]="䝙", ["貛"]="獾", ["貝"]="贝", ["貞"]="贞", ["貟"]="贠", ["負"]="负", ["財"]="财", ["貢"]="贡", ["貣"]="𰷞", ["貤"]="𰷠", ["貦"]="𰷡", ["貧"]="贫", ["貨"]="货", ["販"]="贩", ["貪"]="贪", ["貫"]="贯", ["責"]="责", ["貯"]="贮", ["貰"]="贳", ["貱"]="𬥶", ["貲"]="赀", ["貳"]="贰", ["貴"]="贵", ["貶"]="贬", ["買"]="买", ["貸"]="贷", ["貺"]="贶", ["費"]="费", ["貼"]="贴", ["貽"]="贻", ["貾"]="𰷢", ["貿"]="贸", ["賀"]="贺", ["賁"]="贲", ["賂"]="赂", ["賃"]="赁", ["賄"]="贿", ["賅"]="赅", ["資"]="资", ["賈"]="贾", ["賊"]="贼", ["賍"]="赃", ["賏"]="𲂻", ["賑"]="赈", ["賒"]="赊", ["賓"]="宾", ["賕"]="赇", ["賗"]="𬥸", ["賙"]="赒", ["賚"]="赉", ["賛"]="赞", ["賜"]="赐", ["賝"]="𫎩", ["賞"]="赏", ["賟"]="𧹖", ["賠"]="赔", ["賡"]="赓", ["賢"]="贤", ["賣"]="卖", ["賤"]="贱", ["賥"]="𰷤", ["賦"]="赋", ["賧"]="赕", ["賨"]="𰷥", ["質"]="质", ["賫"]="赍", ["賬"]="账", ["賭"]="赌", ["賮"]="𰷧", ["賰"]="䞐", ["賲"]="𲃄", ["賴"]="赖", ["賵"]="赗", ["賷"]="赍", ["賸"]="剩", ["賹"]="𰷪", ["賺"]="赚", ["賻"]="赙", ["購"]="购", ["賽"]="赛", ["賾"]="赜", ["贃"]="𧹗", ["贄"]="贽", ["贅"]="赘", ["贆"]="𰷫", ["贇"]="赟", ["贈"]="赠", ["贉"]="𫎫", ["贊"]="赞", ["贋"]="赝", ["贍"]="赡", ["贏"]="赢", ["贐"]="赆", ["贑"]="赣", ["贓"]="赃", ["贔"]="赑", ["贕"]="𫧿", ["贖"]="赎", ["贗"]="赝", ["贙"]="𰷮", ["贚"]="𫎦", ["贛"]="赣", ["贜"]="赃", ["赬"]="赪", ["趕"]="赶", ["趙"]="赵", ["趨"]="趋", ["趫"]="𰷶", ["趬"]="𰷵", ["趰"]="趂", ["趲"]="趱", ["跡"]="迹", ["踁"]="胫", ["踐"]="践", ["踚"]="𬦧", ["踰"]="逾", ["踴"]="踊", ["踼"]="𰸄", ["蹌"]="跄", ["蹏"]="蹄", ["蹔"]="暂", ["蹕"]="跸", ["蹛"]="𰸚", ["蹟"]="迹", ["蹡"]="𬧀", ["蹣"]="蹒", ["蹤"]="踪", ["蹥"]="𰸔", ["蹪"]="𰸞", ["蹳"]="𫏆", ["蹺"]="跷", ["蹻"]="跷", ["躀"]="𬦻", ["躂"]="跶", ["躉"]="趸", ["躊"]="踌", ["躋"]="跻", ["躍"]="跃", ["躎"]="䟢", ["躑"]="踯", ["躒"]="跞", ["躓"]="踬", ["躕"]="蹰", ["躘"]="𨀁", ["躚"]="跹", ["躝"]="𨅬", ["躡"]="蹑", ["躥"]="蹿", ["躦"]="躜", ["躧"]="𰸐", ["躪"]="躏", ["躭"]="耽", ["躳"]="躬", ["躶"]="裸", ["躼"]="𲄚", ["軀"]="躯", ["軁"]="𲄧", ["軂"]="𬧤", ["軃"]="𰹀", ["軇"]="𮜶", ["車"]="车", ["軋"]="轧", ["軌"]="轨", ["軍"]="军", ["軎"]="𰹲", ["軏"]="𫐄", ["軑"]="轪", ["軒"]="轩", ["軓"]="𰹴", ["軔"]="轫", ["軖"]="𰹶", ["軗"]="𨐅", ["軘"]="𰹸", ["軚"]="𮷗", ["軛"]="轭", ["軜"]="𫐇", ["軝"]="𬨂", ["軞"]="𬨁", ["軟"]="软", ["軤"]="轷", ["軥"]="𰺁", ["軧"]="𰺀", ["軨"]="𫐉", ["軫"]="轸", ["軬"]="𫐊", ["軮"]="𬨄", ["軯"]="𰹽", ["軱"]="𮝴", ["軲"]="轱", ["軳"]="𰺂", ["軵"]="𰹿", ["軷"]="𫐈", ["軸"]="轴", ["軹"]="轵", ["軺"]="轺", ["軻"]="轲", ["軼"]="轶", ["軾"]="轼", ["軿"]="𫐌", ["輀"]="𮝵", ["輁"]="𰺄", ["輂"]="𰺅", ["較"]="较", ["輄"]="𨐈", ["輅"]="辂", ["輆"]="𬨇", ["輇"]="辁", ["輈"]="辀", ["載"]="载", ["輊"]="轾", ["輋"]="𪨶", ["輐"]="𰺇", ["輑"]="𰺈", ["輒"]="辄", ["輓"]="挽", ["輔"]="辅", ["輕"]="轻", ["輖"]="𫐏", ["輗"]="𫐐", ["輘"]="𰺊", ["輙"]="辄", ["輚"]="𰹼", ["輛"]="辆", ["輜"]="辎", ["輝"]="辉", ["輞"]="辋", ["輟"]="辍", ["輠"]="𰺍", ["輡"]="𰺐", ["輢"]="𫐎", ["輣"]="𰺏", ["輤"]="𰺉", ["輥"]="辊", ["輦"]="辇", ["輨"]="𫐑", ["輩"]="辈", ["輪"]="轮", ["輫"]="𰺎", ["輬"]="辌", ["輭"]="软", ["輮"]="𫐓", ["輯"]="辑", ["輲"]="𰺒", ["輳"]="辏", ["輴"]="𮝸", ["輵"]="𬨍", ["輶"]="𬨎", ["輷"]="𫐒", ["輸"]="输", ["輹"]="𰺓", ["輻"]="辐", ["輼"]="辒", ["輾"]="辗", ["輿"]="舆", ["轀"]="辒", ["轁"]="𮷝", ["轂"]="毂", ["轃"]="𰺖", ["轄"]="辖", ["轅"]="辕", ["轆"]="辘", ["轇"]="𫐖", ["轈"]="𬨓", ["轉"]="转", ["轊"]="𫐕", ["轍"]="辙", ["轎"]="轿", ["轏"]="𰺞", ["轐"]="𫐗", ["轑"]="𰺛", ["轒"]="𮝷", ["轓"]="𰺜", ["轔"]="辚", ["轕"]="𮝺", ["轖"]="𰺙", ["轗"]="𫐘", ["轘"]="𮝹", ["轙"]="𰹵", ["轚"]="𰺟", ["轛"]="𰺃", ["轞"]="𰺗", ["轟"]="轰", ["轠"]="𫐙", ["轡"]="辔", ["轢"]="轹", ["轣"]="𫐆", ["轤"]="轳", ["轥"]="𰺣", ["辦"]="办", ["辭"]="辞", ["辮"]="辫", ["辯"]="辩", ["農"]="农", ["辳"]="农", ["迴"]="回", ["迻"]="移", ["逈"]="迥", ["逕"]="迳", ["這"]="这", ["連"]="连", ["逩"]="奔", ["週"]="周", ["進"]="进", ["逿"]="𰺲", ["遉"]="侦", ["遊"]="游", ["運"]="运", ["過"]="过", ["達"]="达", ["違"]="违", ["遙"]="遥", ["遜"]="逊", ["遞"]="递", ["遠"]="远", ["遡"]="溯", ["遤"]="𲅎", ["適"]="适", ["遯"]="遁", ["遰"]="𰻆", ["遱"]="𫐷", ["遲"]="迟", ["遶"]="绕", ["遷"]="迁", ["選"]="选", ["遺"]="遗", ["遼"]="辽", ["邁"]="迈", ["還"]="还", ["邇"]="迩", ["邊"]="边", ["邏"]="逻", ["邐"]="逦", ["郟"]="郏", ["郲"]="𬩾", ["郵"]="邮", ["鄆"]="郓", ["鄉"]="乡", ["鄒"]="邹", ["鄔"]="邬", ["鄖"]="郧", ["鄟"]="𫑘", ["鄡"]="𰻮", ["鄦"]="𰻡", ["鄧"]="邓", ["鄩"]="𬩽", ["鄪"]="𰻳", ["鄬"]="𰻦", ["鄭"]="郑", ["鄮"]="𬪍", ["鄰"]="邻", ["鄲"]="郸", ["鄳"]="𫑡", ["鄴"]="邺", ["鄶"]="郐", ["鄺"]="邝", ["酇"]="酂", ["酈"]="郦", ["酖"]="鸩", ["酧"]="酬", ["醃"]="腌", ["醆"]="盏", ["醖"]="酝", ["醜"]="丑", ["醞"]="酝", ["醟"]="蒏", ["醣"]="糖", ["醦"]="𮠳", ["醧"]="𬪧", ["醫"]="医", ["醬"]="酱", ["醱"]="酦", ["醲"]="𬪩", ["醳"]="𰼅", ["醶"]="𫑷", ["醻"]="酬", ["醼"]="宴", ["釀"]="酿", ["釁"]="衅", ["釃"]="酾", ["釅"]="酽", ["釋"]="释", ["釒"]="钅", ["釓"]="钆", ["釔"]="钇", ["釕"]="钌", ["釗"]="钊", ["釘"]="钉", ["釙"]="钋", ["釚"]="𫟲", ["針"]="针", ["釟"]="𫓥", ["釣"]="钓", ["釤"]="钐", ["釥"]="𰽛", ["釦"]="扣", ["釧"]="钏", ["釨"]="𫓦", ["釩"]="钒", ["釪"]="𰽗", ["釫"]="𬬨", ["釬"]="焊", ["釭"]="𮣲", ["釮"]="𲇭", ["釰"]="𲇰", ["釱"]="𰽘", ["釲"]="𫟳", ["釳"]="𨰿", ["釴"]="𬬩", ["釵"]="钗", ["釷"]="钍", ["釹"]="钕", ["釺"]="钎", ["釽"]="𬬲", ["釾"]="䥺", ["釿"]="𬬱", ["鈀"]="钯", ["鈁"]="钫", ["鈂"]="𬬵", ["鈃"]="钘", ["鈄"]="钭", ["鈅"]="钥", ["鈆"]="铅", ["鈇"]="𫓧", ["鈈"]="钚", ["鈉"]="钠", ["鈊"]="𲇴", ["鈋"]="𨱂", ["鈌"]="𰽤", ["鈍"]="钝", ["鈎"]="钩", ["鈏"]="𰽣", ["鈐"]="钤", ["鈑"]="钣", ["鈒"]="钑", ["鈓"]="𬬯", ["鈔"]="钞", ["鈕"]="钮", ["鈖"]="𫟴", ["鈗"]="𫟵", ["鈘"]="𲇱", ["鈚"]="𬬫", ["鈜"]="𮣳", ["鈞"]="钧", ["鈠"]="𨱁", ["鈡"]="钟", ["鈣"]="钙", ["鈤"]="𰽡", ["鈥"]="钬", ["鈦"]="钛", ["鈧"]="钪", ["鈨"]="𮷸", ["鈪"]="𰽞", ["鈮"]="铌", ["鈯"]="𨱄", ["鈰"]="铈", ["鈱"]="𲇸", ["鈲"]="𨱃", ["鈳"]="钶", ["鈴"]="铃", ["鈵"]="𰽥", ["鈶"]="𬭀", ["鈷"]="钴", ["鈸"]="钹", ["鈹"]="铍", ["鈺"]="钰", ["鈼"]="𬬽", ["鈽"]="钸", ["鈾"]="铀", ["鈿"]="钿", ["鉀"]="钾", ["鉁"]="𨱅", ["鉅"]="巨", ["鉆"]="钻", ["鉈"]="铊", ["鉉"]="铉", ["鉊"]="𬬿", ["鉋"]="刨", ["鉌"]="𰽬", ["鉍"]="铋", ["鉎"]="𰽫", ["鉏"]="锄", ["鉐"]="𬬷", ["鉑"]="铂", ["鉒"]="𰽯", ["鉔"]="𫓬", ["鉕"]="钷", ["鉗"]="钳", ["鉘"]="𰽱", ["鉚"]="铆", ["鉛"]="铅", ["鉜"]="𰽮", ["鉝"]="𫟷", ["鉞"]="钺", ["鉟"]="𰽧", ["鉠"]="𫓭", ["鉡"]="𰽰", ["鉢"]="钵", ["鉤"]="钩", ["鉥"]="𬬸", ["鉦"]="钲", ["鉧"]="𬭁", ["鉨"]="鿭", ["鉬"]="钼", ["鉭"]="钽", ["鉮"]="𬬹", ["鉲"]="𰽩", ["鉵"]="𰽶", ["鉶"]="铏", ["鉷"]="𫟹", ["鉸"]="铰", ["鉹"]="𰽹", ["鉺"]="铒", ["鉻"]="铬", ["鉼"]="𰽼", ["鉽"]="𫟸", ["鉾"]="𫓴", ["鉿"]="铪", ["銀"]="银", ["銁"]="𫓲", ["銂"]="𫟻", ["銃"]="铳", ["銅"]="铜", ["銈"]="𫓯", ["銊"]="𫓰", ["銋"]="𰽻", ["銌"]="𲇻", ["銍"]="铚", ["銏"]="𫟶", ["銑"]="铣", ["銓"]="铨", ["銔"]="𬭃", ["銖"]="铢", ["銗"]="𬭅", ["銘"]="铭", ["銙"]="𰽴", ["銚"]="铫", ["銛"]="铦", ["銜"]="衔", ["銠"]="铑", ["銡"]="𰽲", ["銣"]="铷", ["銥"]="铱", ["銦"]="铟", ["銧"]="𰽵", ["銨"]="铵", ["銩"]="铥", ["銪"]="铕", ["銫"]="铯", ["銬"]="铐", ["銱"]="铞", ["銲"]="焊", ["銳"]="锐", ["銶"]="𨱇", ["銷"]="销", ["銸"]="𰽿", ["銹"]="锈", ["銻"]="锑", ["銼"]="锉", ["銾"]="𰾁", ["鋁"]="铝", ["鋂"]="𰾄", ["鋃"]="锒", ["鋅"]="锌", ["鋇"]="钡", ["鋉"]="𨱈", ["鋊"]="𰾆", ["鋋"]="𮣴", ["鋌"]="铤", ["鋍"]="𰾀", ["鋏"]="铗", ["鋐"]="𬭎", ["鋑"]="𮸏", ["鋒"]="锋", ["鋓"]="𮸊", ["鋕"]="𲇽", ["鋗"]="𫓶", ["鋘"]="𬭌", ["鋙"]="铻", ["鋜"]="𰾃", ["鋝"]="锊", ["鋟"]="锓", ["鋠"]="𫓵", ["鋡"]="𰾅", ["鋣"]="铘", ["鋤"]="锄", ["鋥"]="锃", ["鋦"]="锔", ["鋧"]="𰽢", ["鋨"]="锇", ["鋩"]="铓", ["鋪"]="铺", ["鋭"]="锐", ["鋮"]="铖", ["鋯"]="锆", ["鋰"]="锂", ["鋱"]="铽", ["鋲"]="𲇿", ["鋶"]="锍", ["鋸"]="锯", ["鋹"]="𬬮", ["鋼"]="钢", ["鋾"]="𰾏", ["鋿"]="𲈆", ["錀"]="𬬭", ["錁"]="锞", ["錂"]="𨱋", ["錄"]="录", ["錆"]="锖", ["錇"]="锫", ["錈"]="锩", ["錋"]="𬭖", ["錍"]="𰾎", ["錏"]="铔", ["錐"]="锥", ["錑"]="𬭜", ["錒"]="锕", ["錔"]="𰾓", ["錕"]="锟", ["錗"]="𬭗", ["錘"]="锤", ["錙"]="锱", ["錚"]="铮", ["錛"]="锛", ["錜"]="𫓻", ["錝"]="𫓽", ["錞"]="𬭚", ["錟"]="锬", ["錠"]="锭", ["錡"]="锜", ["錢"]="钱", ["錣"]="𮣵", ["錤"]="𫓹", ["錥"]="𫓾", ["錦"]="锦", ["錧"]="𰾒", ["錨"]="锚", ["錩"]="锠", ["錪"]="𬭓", ["錫"]="锡", ["錬"]="𲇷", ["錭"]="𬭕", ["錮"]="锢", ["錯"]="错", ["録"]="录", ["錳"]="锰", ["錴"]="𲈁", ["錶"]="表", ["錸"]="铼", ["錺"]="𮸐", ["錽"]="𫓸", ["鍀"]="锝", ["鍁"]="锨", ["鍂"]="𰾑", ["鍃"]="锪", ["鍄"]="𨱉", ["鍆"]="钔", ["鍇"]="锴", ["鍈"]="锳", ["鍉"]="𫔂", ["鍊"]="炼", ["鍋"]="锅", ["鍍"]="镀", ["鍏"]="𬬬", ["鍐"]="𰾞", ["鍑"]="𰾟", ["鍒"]="𫔄", ["鍔"]="锷", ["鍕"]="𮸈", ["鍖"]="𰾘", ["鍘"]="铡", ["鍚"]="钖", ["鍛"]="锻", ["鍜"]="𰾤", ["鍝"]="𰾙", ["鍟"]="𰾝", ["鍠"]="锽", ["鍡"]="𰾚", ["鍢"]="𮸕", ["鍣"]="𬭡", ["鍤"]="锸", ["鍥"]="锲", ["鍦"]="𰾢", ["鍧"]="𰾡", ["鍨"]="𰾥", ["鍩"]="锘", ["鍫"]="锹", ["鍬"]="锹", ["鍭"]="𬭤", ["鍮"]="𨱎", ["鍰"]="锾", ["鍱"]="𰾕", ["鍳"]="鉴", ["鍴"]="𰾜", ["鍵"]="键", ["鍶"]="锶", ["鍷"]="𲈌", ["鍸"]="𲈋", ["鍹"]="𲈎", ["鍺"]="锗", ["鍼"]="针", ["鍾"]="钟", ["鎁"]="𲈍", ["鎂"]="镁", ["鎄"]="锿", ["鎅"]="𰾛", ["鎇"]="镅", ["鎈"]="𫟿", ["鎉"]="𰾬", ["鎊"]="镑", ["鎋"]="𬭪", ["鎌"]="镰", ["鎍"]="𫔅", ["鎑"]="𰾩", ["鎒"]="𬭦", ["鎓"]="𬭩", ["鎔"]="镕", ["鎕"]="𰾯", ["鎖"]="锁", ["鎗"]="枪", ["鎘"]="镉", ["鎙"]="𫔈", ["鎚"]="锤", ["鎛"]="镈", ["鎝"]="𨱏", ["鎞"]="𫔇", ["鎡"]="镃", ["鎢"]="钨", ["鎣"]="蓥", ["鎤"]="𲈒", ["鎦"]="镏", ["鎧"]="铠", ["鎩"]="铩", ["鎪"]="锼", ["鎬"]="镐", ["鎭"]="镇", ["鎮"]="镇", ["鎯"]="𨱍", ["鎰"]="镒", ["鎲"]="镋", ["鎳"]="镍", ["鎵"]="镓", ["鎶"]="鿔", ["鎷"]="𨰾", ["鎸"]="镌", ["鎻"]="锁", ["鎿"]="镎", ["鏁"]="𬭲", ["鏂"]="𰽜", ["鏃"]="镞", ["鏄"]="𲇲", ["鏆"]="𨱌", ["鏇"]="旋", ["鏈"]="链", ["鏉"]="𨱒", ["鏋"]="𬭮", ["鏌"]="镆", ["鏍"]="镙", ["鏏"]="𬭬", ["鏐"]="镠", ["鏑"]="镝", ["鏒"]="𬭝", ["鏓"]="𰾱", ["鏔"]="𬭰", ["鏕"]="𰾲", ["鏗"]="铿", ["鏘"]="锵", ["鏙"]="𰾰", ["鏚"]="𬭭", ["鏛"]="𮸟", ["鏜"]="镗", ["鏝"]="镘", ["鏞"]="镛", ["鏟"]="铲", ["鏡"]="镜", ["鏢"]="镖", ["鏤"]="镂", ["鏦"]="𫓩", ["鏨"]="錾", ["鏩"]="𰾌", ["鏰"]="镚", ["鏱"]="𲈗", ["鏳"]="𲈜", ["鏴"]="𲈝", ["鏵"]="铧", ["鏷"]="镤", ["鏸"]="𰾶", ["鏹"]="镪", ["鏺"]="䥽", ["鏻"]="𬭸", ["鏽"]="锈", ["鏾"]="𫔌", ["鐀"]="𬭢", ["鐁"]="𰾴", ["鐃"]="铙", ["鐄"]="𨱑", ["鐇"]="𫔍", ["鐈"]="𫓱", ["鐉"]="𰾼", ["鐋"]="铴", ["鐍"]="𫔎", ["鐎"]="𨱓", ["鐏"]="𨱔", ["鐐"]="镣", ["鐒"]="铹", ["鐓"]="镦", ["鐔"]="镡", ["鐕"]="𰾷", ["鐖"]="𰽕", ["鐘"]="钟", ["鐙"]="镫", ["鐛"]="𲈚", ["鐝"]="镢", ["鐠"]="镨", ["鐤"]="𰾸", ["鐥"]="䦅", ["鐦"]="锎", ["鐧"]="锏", ["鐨"]="镄", ["鐩"]="𬭼", ["鐪"]="𫓺", ["鐫"]="镌", ["鐬"]="𰽷", ["鐮"]="镰", ["鐯"]="䦃", ["鐰"]="𲈞", ["鐱"]="𲈀", ["鐲"]="镯", ["鐳"]="镭", ["鐴"]="𬭽", ["鐵"]="铁", ["鐶"]="镮", ["鐸"]="铎", ["鐹"]="𰽾", ["鐺"]="铛", ["鐻"]="𮣷", ["鐼"]="𫔁", ["鐽"]="𫟼", ["鐿"]="镱", ["鑀"]="𰾭", ["鑄"]="铸", ["鑇"]="𬭉", ["鑈"]="鿭", ["鑉"]="𫠁", ["鑊"]="镬", ["鑋"]="𰼻", ["鑌"]="镔", ["鑍"]="𲇑", ["鑏"]="𬬾", ["鑐"]="𰿂", ["鑑"]="鉴", ["鑒"]="鉴", ["鑔"]="镲", ["鑕"]="锧", ["鑖"]="𰿃", ["鑘"]="𰿄", ["鑛"]="矿", ["鑞"]="镴", ["鑠"]="铄", ["鑡"]="𬭔", ["鑢"]="𮣶", ["鑣"]="镳", ["鑤"]="刨", ["鑥"]="镥", ["鑧"]="𮸠", ["鑨"]="𰽦", ["鑪"]="𬬻", ["鑭"]="镧", ["鑮"]="𬮁", ["鑯"]="𰿈", ["鑰"]="钥", ["鑱"]="镵", ["鑲"]="镶", ["鑴"]="𫔔", ["鑵"]="罐", ["鑷"]="镊", ["鑸"]="𰿉", ["鑹"]="镩", ["鑼"]="锣", ["鑽"]="钻", ["鑾"]="銮", ["鑿"]="凿", ["钀"]="𰾾", ["钁"]="䦆", ["钂"]="镋", ["钃"]="𰾽", ["長"]="长", ["門"]="门", ["閂"]="闩", ["閃"]="闪", ["閅"]="𮤫", ["閆"]="闫", ["閈"]="闬", ["閉"]="闭", ["開"]="开", ["閌"]="闶", ["閍"]="𨸂", ["閎"]="闳", ["閏"]="闰", ["閐"]="𨸃", ["閑"]="闲", ["閒"]="闲", ["間"]="间", ["閔"]="闵", ["閕"]="𰿩", ["閖"]="𲈵", ["閗"]="𫔯", ["閘"]="闸", ["閙"]="闹", ["閛"]="𰿬", ["閜"]="𬮠", ["閝"]="𫠂", ["閞"]="𫔰", ["閟"]="𮤲", ["閡"]="阂", ["閣"]="阁", ["閤"]="合", ["閥"]="阀", ["閦"]="𬮥", ["閧"]="哄", ["閨"]="闺", ["閩"]="闽", ["閪"]="𲈹", ["閫"]="阃", ["閬"]="阆", ["閭"]="闾", ["閱"]="阅", ["閲"]="阅", ["閵"]="𫔴", ["閶"]="阊", ["閷"]="𰿳", ["閹"]="阉", ["閻"]="阎", ["閼"]="阏", ["閽"]="阍", ["閾"]="阈", ["閿"]="阌", ["闀"]="𲉁", ["闃"]="阒", ["闄"]="𬮲", ["闆"]="板", ["闇"]="暗", ["闈"]="闱", ["闉"]="𬮱", ["闊"]="阔", ["闋"]="阕", ["闌"]="阑", ["闍"]="阇", ["闐"]="阗", ["闑"]="𫔶", ["闒"]="阘", ["闓"]="闿", ["闔"]="阖", ["闕"]="阙", ["闖"]="闯", ["闚"]="窥", ["闛"]="𰿺", ["關"]="关", ["闞"]="阚", ["闟"]="𰿻", ["闠"]="阓", ["闡"]="阐", ["闢"]="辟", ["闤"]="阛", ["闥"]="闼", ["阬"]="坑", ["陘"]="陉", ["陝"]="陕", ["陞"]="升", ["陣"]="阵", ["陯"]="𲉉", ["陰"]="阴", ["陳"]="陈", ["陸"]="陆", ["陻"]="堙", ["陽"]="阳", ["隉"]="陧", ["隊"]="队", ["階"]="阶", ["隑"]="𬮿", ["隕"]="陨", ["隖"]="坞", ["際"]="际", ["隣"]="邻", ["隤"]="𬯎", ["隨"]="随", ["險"]="险", ["隫"]="𱀡", ["隮"]="𬯀", ["隯"]="陦", ["隱"]="隐", ["隴"]="陇", ["隷"]="隶", ["隸"]="隶", ["隻"]="只", ["雋"]="隽", ["雖"]="虽", ["雙"]="双", ["雛"]="雏", ["雜"]="杂", ["雝"]="雍", ["雞"]="鸡", ["離"]="离", ["難"]="难", ["雰"]="氛", ["雲"]="云", ["電"]="电", ["霑"]="沾", ["霢"]="霡", ["霣"]="𫕥", ["霧"]="雾", ["霼"]="𪵣", ["霽"]="霁", ["靂"]="雳", ["靄"]="霭", ["靅"]="𰷦", ["靆"]="叇", ["靈"]="灵", ["靉"]="叆", ["靚"]="靓", ["靜"]="静", ["靝"]="靔", ["靦"]="䩄", ["靧"]="𫖃", ["靨"]="靥", ["靭"]="韧", ["鞀"]="鼗", ["鞏"]="巩", ["鞝"]="绱", ["鞦"]="秋", ["鞸"]="𱁴", ["鞻"]="𱁺", ["鞼"]="𱁹", ["鞽"]="鞒", ["鞾"]="靴", ["鞿"]="𩉜", ["韁"]="缰", ["韃"]="鞑", ["韆"]="千", ["韇"]="𱁷", ["韈"]="袜", ["韉"]="鞯", ["韊"]="𱁾", ["韋"]="韦", ["韌"]="韧", ["韍"]="韨", ["韏"]="𱂇", ["韐"]="𱂆", ["韒"]="𱂉", ["韓"]="韩", ["韔"]="𮧴", ["韗"]="𱂈", ["韘"]="𱂊", ["韙"]="韪", ["韚"]="𫠅", ["韛"]="𫖔", ["韜"]="韬", ["韝"]="𫖕", ["韞"]="韫", ["韠"]="𫖒", ["韡"]="𮧵", ["韢"]="𬰶", ["韣"]="𱂋", ["韮"]="韭", ["韻"]="韵", ["響"]="响", ["頁"]="页", ["頂"]="顶", ["頃"]="顷", ["頄"]="𬱓", ["項"]="项", ["順"]="顺", ["頇"]="顸", ["須"]="须", ["頊"]="顼", ["頌"]="颂", ["頍"]="𫠆", ["頎"]="颀", ["頏"]="颃", ["預"]="预", ["頑"]="顽", ["頒"]="颁", ["頓"]="顿", ["頔"]="𬱖", ["頕"]="𬱗", ["頖"]="𬱙", ["頗"]="颇", ["領"]="领", ["頙"]="𲊺", ["頛"]="𬱜", ["頜"]="颌", ["頞"]="𱂨", ["頟"]="额", ["頠"]="𬱟", ["頡"]="颉", ["頢"]="𬱠", ["頤"]="颐", ["頦"]="颏", ["頩"]="𱂦", ["頪"]="𱂧", ["頫"]="𫖯", ["頭"]="头", ["頮"]="颒", ["頯"]="𱂬", ["頰"]="颊", ["頲"]="颋", ["頳"]="𲊼", ["頴"]="颖", ["頵"]="𫖳", ["頷"]="颔", ["頸"]="颈", ["頹"]="颓", ["頻"]="频", ["頽"]="颓", ["顀"]="𱂭", ["顁"]="𬱫", ["顃"]="𩖖", ["顄"]="𱂰", ["顅"]="𫖶", ["顆"]="颗", ["顇"]="悴", ["顉"]="𰽳", ["顊"]="𬱪", ["顋"]="腮", ["題"]="题", ["額"]="额", ["顎"]="颚", ["顏"]="颜", ["顐"]="𬱢", ["顑"]="𱂱", ["顒"]="颙", ["顓"]="颛", ["顔"]="颜", ["顖"]="𱂶", ["顗"]="𫖮", ["願"]="愿", ["顙"]="颡", ["顛"]="颠", ["顜"]="𱂴", ["顝"]="𱂵", ["類"]="类", ["顠"]="𱂺", ["顢"]="颟", ["顣"]="𫖹", ["顤"]="𱂣", ["顥"]="颢", ["顦"]="憔", ["顧"]="顾", ["顩"]="𱂫", ["顪"]="𱂤", ["顫"]="颤", ["顬"]="颥", ["顮"]="𱂸", ["顯"]="显", ["顰"]="颦", ["顱"]="颅", ["顳"]="颞", ["顴"]="颧", ["風"]="风", ["颩"]="𱃔", ["颬"]="𱃕", ["颭"]="飐", ["颮"]="飑", ["颯"]="飒", ["颰"]="𩙥", ["颱"]="台", ["颲"]="𱃘", ["颳"]="刮", ["颴"]="𬱽", ["颶"]="飓", ["颷"]="𩙪", ["颸"]="飔", ["颹"]="𬱵", ["颺"]="飏", ["颻"]="飖", ["颼"]="飕", ["颽"]="𬱼", ["颾"]="𩙫", ["颿"]="帆", ["飀"]="飗", ["飁"]="𱃟", ["飂"]="𮨵", ["飃"]="飘", ["飄"]="飘", ["飆"]="飙", ["飇"]="𱃠", ["飈"]="飚", ["飉"]="𬲅", ["飊"]="𮸼", ["飋"]="𫗋", ["飍"]="𱃝", ["飛"]="飞", ["飠"]="饣", ["飢"]="饥", ["飣"]="饤", ["飥"]="饦", ["飦"]="𫗞", ["飩"]="饨", ["飪"]="饪", ["飫"]="饫", ["飭"]="饬", ["飯"]="饭", ["飱"]="飧", ["飲"]="饮", ["飴"]="饴", ["飵"]="𫗢", ["飶"]="𫗣", ["飷"]="𬲭", ["飼"]="饲", ["飽"]="饱", ["飾"]="饰", ["飿"]="饳", ["餀"]="𮩜", ["餂"]="𱃺", ["餃"]="饺", ["餄"]="饸", ["餅"]="饼", ["餈"]="糍", ["餉"]="饷", ["養"]="养", ["餌"]="饵", ["餎"]="饹", ["餏"]="饻", ["餑"]="饽", ["餒"]="馁", ["餓"]="饿", ["餔"]="𫗦", ["餕"]="馂", ["餖"]="饾", ["餗"]="𫗧", ["餘"]="余", ["餚"]="肴", ["餛"]="馄", ["餜"]="馃", ["餞"]="饯", ["餟"]="𬳂", ["餡"]="馅", ["餣"]="𬲼", ["餤"]="𱃿", ["餦"]="𫗠", ["餧"]="喂", ["館"]="馆", ["餩"]="𱃽", ["餪"]="𫗬", ["餫"]="𫗥", ["餬"]="糊", ["餭"]="𫗮", ["餯"]="𱄄", ["餰"]="𬳆", ["餱"]="糇", ["餲"]="𮩝", ["餳"]="饧", ["餴"]="𱃼", ["餵"]="喂", ["餶"]="馉", ["餷"]="馇", ["餸"]="𩠌", ["餹"]="糖", ["餺"]="馎", ["餻"]="糕", ["餼"]="饩", ["餽"]="馈", ["餾"]="馏", ["餿"]="馊", ["饀"]="𬳊", ["饁"]="馌", ["饃"]="馍", ["饅"]="馒", ["饆"]="𮩛", ["饇"]="𱃲", ["饈"]="馐", ["饉"]="馑", ["饊"]="馓", ["饋"]="馈", ["饌"]="馔", ["饍"]="膳", ["饎"]="𱄆", ["饐"]="𮩞", ["饑"]="饥", ["饒"]="饶", ["饗"]="飨", ["饘"]="𫗴", ["饙"]="𱄀", ["饛"]="𱄈", ["饜"]="餍", ["饝"]="馍", ["饞"]="馋", ["饟"]="饷", ["饠"]="𫗩", ["饡"]="𱄊", ["饢"]="馕", ["馩"]="𬳟", ["馪"]="𮹀", ["馬"]="马", ["馭"]="驭", ["馮"]="冯", ["馯"]="𫘛", ["馱"]="驮", ["馲"]="𱄽", ["馳"]="驰", ["馴"]="驯", ["馵"]="𱄼", ["馹"]="驲", ["馺"]="𱅂", ["馼"]="𫘜", ["馽"]="𱅁", ["駁"]="驳", ["駂"]="𱅀", ["駃"]="𫘝", ["駉"]="𬳶", ["駊"]="𫘟", ["駍"]="𬳴", ["駎"]="𩧨", ["駏"]="𱅃", ["駐"]="驻", ["駑"]="驽", ["駒"]="驹", ["駓"]="𬳵", ["駔"]="驵", ["駕"]="驾", ["駖"]="𲌅", ["駗"]="𱅇", ["駘"]="骀", ["駙"]="驸", ["駚"]="𩧫", ["駛"]="驶", ["駜"]="𱅈", ["駝"]="驼", ["駞"]="驼", ["駟"]="驷", ["駡"]="骂", ["駢"]="骈", ["駣"]="𱅏", ["駤"]="𫘠", ["駥"]="𱅉", ["駦"]="𱅑", ["駧"]="𩧲", ["駩"]="𩧴", ["駪"]="𬳽", ["駫"]="𫘡", ["駬"]="𱅋", ["駭"]="骇", ["駮"]="驳", ["駰"]="骃", ["駱"]="骆", ["駴"]="𮪢", ["駶"]="𩧺", ["駷"]="𱅔", ["駸"]="骎", ["駹"]="𮪡", ["駺"]="𬴀", ["駻"]="𫘣", ["駼"]="𬳿", ["駽"]="𱅖", ["駾"]="𱅙", ["駿"]="骏", ["騀"]="𱅗", ["騁"]="骋", ["騂"]="骍", ["騃"]="𫘤", ["騄"]="𫘧", ["騅"]="骓", ["騆"]="𮹋", ["騇"]="𱅚", ["騉"]="𫘥", ["騊"]="𫘦", ["騋"]="𱅕", ["騌"]="鬃", ["騍"]="骒", ["騎"]="骑", ["騏"]="骐", ["騐"]="验", ["騑"]="𬴂", ["騔"]="𩨀", ["騕"]="𱅜", ["騖"]="骛", ["騗"]="𱅝", ["騙"]="骗", ["騚"]="𩨊", ["騜"]="𫘩", ["騝"]="𩨃", ["騞"]="𬴃", ["騟"]="𩨈", ["騠"]="𫘨", ["騢"]="𱅞", ["騣"]="鬃", ["騤"]="骙", ["騥"]="𱅟", ["騧"]="䯄", ["騩"]="𱅡", ["騪"]="𩨄", ["騫"]="骞", ["騬"]="𱅢", ["騭"]="骘", ["騮"]="骝", ["騯"]="𬴅", ["騰"]="腾", ["騱"]="𫘬", ["騲"]="𮪤", ["騳"]="𱄿", ["騴"]="𫘫", ["騵"]="𫘪", ["騶"]="驺", ["騷"]="骚", ["騸"]="骟", ["騹"]="𬴆", ["騺"]="𱅊", ["騻"]="𫘭", ["騼"]="𫠋", ["騽"]="𱅩", ["騾"]="骡", ["驀"]="蓦", ["驁"]="骜", ["驂"]="骖", ["驃"]="骠", ["驄"]="骢", ["驅"]="驱", ["驈"]="𱅫", ["驉"]="𱅧", ["驊"]="骅", ["驋"]="𩧯", ["驌"]="骕", ["驍"]="骁", ["驎"]="𬴊", ["驏"]="骣", ["驐"]="𮪥", ["驒"]="𱅛", ["驓"]="𫘯", ["驔"]="𱅪", ["驕"]="骄", ["驖"]="𬴋", ["驗"]="验", ["驘"]="骡", ["驙"]="𫘰", ["驚"]="惊", ["驛"]="驿", ["驞"]="𱅤", ["驟"]="骤", ["驠"]="𱅬", ["驡"]="𱅅", ["驢"]="驴", ["驤"]="骧", ["驥"]="骥", ["驦"]="骦", ["驨"]="𫘱", ["驩"]="欢", ["驪"]="骊", ["驫"]="骉", ["骯"]="肮", ["骽"]="腿", ["骾"]="鲠", ["髈"]="膀", ["髏"]="髅", ["髐"]="𱅮", ["髒"]="脏", ["體"]="体", ["髕"]="髌", ["髖"]="髋", ["髪"]="发", ["髮"]="发", ["鬆"]="松", ["鬉"]="鬃", ["鬍"]="胡", ["鬖"]="𩭹", ["鬗"]="𱆆", ["鬚"]="须", ["鬜"]="𱆁", ["鬞"]="𬴩", ["鬠"]="𫘽", ["鬡"]="𮫂", ["鬢"]="鬓", ["鬥"]="斗", ["鬧"]="闹", ["鬨"]="哄", ["鬩"]="阋", ["鬭"]="斗", ["鬮"]="阄", ["鬱"]="郁", ["鬹"]="鬶", ["鬺"]="𱆌", ["魎"]="魉", ["魗"]="𱆛", ["魘"]="魇", ["魚"]="鱼", ["魛"]="鱽", ["魜"]="𬶁", ["魝"]="𬶀", ["魟"]="𫚉", ["魠"]="𱇏", ["魡"]="𬶄", ["魢"]="鱾", ["魣"]="𮬛", ["魥"]="𩽹", ["魦"]="𫚌", ["魧"]="𱇘", ["魨"]="鲀", ["魪"]="𬶇", ["魫"]="𱇙", ["魬"]="𱇖", ["魭"]="𱇐", ["魮"]="𱇒", ["魯"]="鲁", ["魱"]="𱇓", ["魴"]="鲂", ["魵"]="𫚍", ["魶"]="𱇔", ["魷"]="鱿", ["魺"]="鲄", ["魻"]="𱇟", ["魼"]="𱇜", ["魽"]="𫠐", ["魾"]="𱇝", ["鮀"]="𬶍", ["鮁"]="鲅", ["鮂"]="𱇠", ["鮃"]="鲆", ["鮄"]="𫚒", ["鮅"]="𫚑", ["鮆"]="𫚖", ["鮇"]="𱇛", ["鮈"]="𬶋", ["鮊"]="鲌", ["鮋"]="鲉", ["鮌"]="𱇢", ["鮍"]="鲏", ["鮎"]="鲇", ["鮏"]="𱇡", ["鮐"]="鲐", ["鮑"]="鲍", ["鮒"]="鲋", ["鮓"]="鲊", ["鮕"]="𲍌", ["鮗"]="鿴", ["鮘"]="𬶌", ["鮚"]="鲒", ["鮛"]="𱇨", ["鮜"]="鲘", ["鮝"]="鲞", ["鮞"]="鲕", ["鮟"]="𩽾", ["鮠"]="𬶏", ["鮡"]="𬶐", ["鮣"]="䲟", ["鮤"]="𫚓", ["鮥"]="𱇪", ["鮦"]="鲖", ["鮧"]="𱇧", ["鮨"]="𮬜", ["鮪"]="鲔", ["鮫"]="鲛", ["鮬"]="𱇦", ["鮭"]="鲑", ["鮮"]="鲜", ["鮯"]="𫚗", ["鮰"]="𫚔", ["鮳"]="鲓", ["鮵"]="𫚛", ["鮶"]="鲪", ["鮷"]="𬶕", ["鮸"]="𩾃", ["鮹"]="𱇯", ["鮺"]="鲝", ["鮿"]="𫚚", ["鯀"]="鲧", ["鯁"]="鲠", ["鯄"]="𩾁", ["鯅"]="𱈁", ["鯆"]="𫚙", ["鯇"]="鲩", ["鯈"]="𱇱", ["鯉"]="鲤", ["鯊"]="鲨", ["鯒"]="鲬", ["鯔"]="鲻", ["鯕"]="鲯", ["鯖"]="鲭", ["鯗"]="鲞", ["鯚"]="𱇺", ["鯛"]="鲷", ["鯝"]="鲴", ["鯞"]="𫚡", ["鯠"]="𱇭", ["鯡"]="鲱", ["鯢"]="鲵", ["鯤"]="鲲", ["鯥"]="𱇶", ["鯦"]="𱇼", ["鯧"]="鲳", ["鯨"]="鲸", ["鯩"]="𱇗", ["鯪"]="鲮", ["鯫"]="鲰", ["鯬"]="𫚞", ["鯮"]="𱇾", ["鯰"]="鲶", ["鯱"]="𩾇", ["鯴"]="鲺", ["鯶"]="𩽼", ["鯷"]="鳀", ["鯸"]="𱈄", ["鯻"]="𬶟", ["鯼"]="𱈅", ["鯽"]="鲫", ["鯾"]="𫚣", ["鯿"]="鳊", ["鰁"]="鳈", ["鰂"]="鲗", ["鰃"]="鳂", ["鰅"]="𱈂", ["鰆"]="䲠", ["鰇"]="𬶧", ["鰈"]="鲽", ["鰉"]="鳇", ["鰊"]="𬶠", ["鰋"]="𫚢", ["鰌"]="鳅", ["鰍"]="鳅", ["鰏"]="鲾", ["鰐"]="鳄", ["鰑"]="𫚊", ["鰒"]="鳆", ["鰓"]="鳃", ["鰕"]="𫚥", ["鰗"]="𬶞", ["鰛"]="鳁", ["鰜"]="鳒", ["鰝"]="𱈋", ["鰟"]="鳑", ["鰠"]="鳋", ["鰡"]="𱈊", ["鰣"]="鲥", ["鰤"]="𫚕", ["鰥"]="鳏", ["鰦"]="𫚤", ["鰧"]="䲢", ["鰨"]="鳎", ["鰩"]="鳐", ["鰫"]="𫚦", ["鰬"]="𱈉", ["鰭"]="鳍", ["鰮"]="鳁", ["鰯"]="𱈍", ["鰱"]="鲢", ["鰲"]="鳌", ["鰳"]="鳓", ["鰴"]="𱈑", ["鰵"]="鳘", ["鰶"]="𬶭", ["鰷"]="鲦", ["鰹"]="鲣", ["鰺"]="鲹", ["鰻"]="鳗", ["鰼"]="鳛", ["鰽"]="𫚧", ["鰾"]="鳔", ["鰿"]="𱇵", ["鱀"]="𬶨", ["鱁"]="𱈏", ["鱂"]="鳉", ["鱃"]="𱈌", ["鱄"]="𫚋", ["鱅"]="鳙", ["鱆"]="𫠒", ["鱇"]="𩾌", ["鱈"]="鳕", ["鱉"]="鳖", ["鱊"]="𫚪", ["鱋"]="𬶬", ["鱌"]="𬶲", ["鱍"]="𱇣", ["鱎"]="𱇩", ["鱏"]="𱈓", ["鱐"]="𱇿", ["鱑"]="𬶫", ["鱒"]="鳟", ["鱓"]="鳝", ["鱔"]="鳝", ["鱕"]="𱈕", ["鱖"]="鳜", ["鱗"]="鳞", ["鱘"]="鲟", ["鱙"]="𲍑", ["鱚"]="𬶮", ["鱝"]="鲼", ["鱞"]="𬶵", ["鱟"]="鲎", ["鱠"]="鲙", ["鱢"]="𫚫", ["鱣"]="鳣", ["鱤"]="鳡", ["鱥"]="𮬝", ["鱦"]="𱇸", ["鱧"]="鳢", ["鱨"]="鲿", ["鱬"]="𱈗", ["鱭"]="鲚", ["鱮"]="𫚈", ["鱯"]="鳠", ["鱲"]="𫚭", ["鱴"]="𱈙", ["鱵"]="𮬤", ["鱷"]="鳄", ["鱸"]="鲈", ["鱹"]="𬶺", ["鱺"]="鲡", ["鱻"]="鲜", ["鳥"]="鸟", ["鳦"]="𱉇", ["鳧"]="凫", ["鳩"]="鸠", ["鳬"]="凫", ["鳭"]="𱉈", ["鳱"]="𱉊", ["鳲"]="鸤", ["鳳"]="凤", ["鳴"]="鸣", ["鳶"]="鸢", ["鳷"]="𫛛", ["鳸"]="𱉓", ["鳺"]="𱉎", ["鳻"]="𱉑", ["鳼"]="𪉃", ["鳽"]="𫛚", ["鳾"]="䴓", ["鳿"]="𱉍", ["鴀"]="𫛜", ["鴁"]="𮭢", ["鴂"]="𱉔", ["鴃"]="𫛞", ["鴅"]="𫛝", ["鴆"]="鸩", ["鴇"]="鸨", ["鴉"]="鸦", ["鴋"]="𲍮", ["鴍"]="𬸀", ["鴐"]="𫛤", ["鴒"]="鸰", ["鴓"]="𮭤", ["鴔"]="𫛡", ["鴕"]="鸵", ["鴗"]="𫁡", ["鴘"]="𱉡", ["鴙"]="𱉛", ["鴚"]="𱉕", ["鴛"]="鸳", ["鴝"]="鸲", ["鴞"]="鸮", ["鴟"]="鸱", ["鴠"]="𱉗", ["鴡"]="𱉘", ["鴢"]="𱉢", ["鴣"]="鸪", ["鴥"]="𫛣", ["鴦"]="鸯", ["鴨"]="鸭", ["鴩"]="𱉚", ["鴫"]="𮴿", ["鴬"]="鸴", ["鴮"]="𫛦", ["鴯"]="鸸", ["鴰"]="鸹", ["鴱"]="𱉪", ["鴲"]="𪉆", ["鴳"]="𫛩", ["鴴"]="鸻", ["鴶"]="𱉥", ["鴷"]="䴕", ["鴸"]="𱉫", ["鴹"]="𱉯", ["鴺"]="𱉩", ["鴻"]="鸿", ["鴽"]="𫛪", ["鴾"]="𱉲", ["鴿"]="鸽", ["鵀"]="𬸊", ["鵁"]="䴔", ["鵂"]="鸺", ["鵃"]="鸼", ["鵄"]="𬸈", ["鵅"]="𱉮", ["鵉"]="鸾", ["鵊"]="𫛥", ["鵋"]="𱉽", ["鵌"]="𱉸", ["鵎"]="𱉻", ["鵏"]="𬷕", ["鵐"]="鹀", ["鵑"]="鹃", ["鵒"]="鹆", ["鵓"]="鹁", ["鵔"]="𱉿", ["鵕"]="𱉾", ["鵖"]="𱉝", ["鵗"]="𱉹", ["鵙"]="𱉐", ["鵚"]="𪉍", ["鵛"]="𱉠", ["鵜"]="鹈", ["鵝"]="鹅", ["鵞"]="鹅", ["鵟"]="𫛭", ["鵠"]="鹄", ["鵡"]="鹉", ["鵧"]="𫛨", ["鵩"]="𫛳", ["鵪"]="鹌", ["鵫"]="𫛱", ["鵬"]="鹏", ["鵮"]="鹐", ["鵯"]="鹎", ["鵰"]="雕", ["鵱"]="𱊀", ["鵲"]="鹊", ["鵳"]="𱊋", ["鵴"]="𱊇", ["鵵"]="𱊆", ["鵶"]="鸦", ["鵷"]="鹓", ["鵸"]="𱊁", ["鵹"]="𱊃", ["鵻"]="𱊅", ["鵼"]="𱊊", ["鵽"]="𱊍", ["鵾"]="鹍", ["鶀"]="𬸒", ["鶂"]="𱊈", ["鶃"]="𱊄", ["鶄"]="䴖", ["鶅"]="𱊎", ["鶆"]="𱉵", ["鶇"]="鸫", ["鶉"]="鹑", ["鶊"]="鹒", ["鶋"]="𱊌", ["鶌"]="𫛵", ["鶒"]="𫛶", ["鶓"]="鹋", ["鶔"]="𱊗", ["鶖"]="鹙", ["鶗"]="𫛸", ["鶘"]="鹕", ["鶙"]="𱊕", ["鶚"]="鹗", ["鶛"]="𱊐", ["鶝"]="𱊏", ["鶞"]="𱊑", ["鶟"]="𱊖", ["鶠"]="𬸘", ["鶡"]="鹖", ["鶢"]="𱊒", ["鶣"]="𬸜", ["鶤"]="𱉱", ["鶥"]="鹛", ["鶦"]="𫛷", ["鶧"]="𲎀", ["鶨"]="𱊘", ["鶩"]="鹜", ["鶪"]="䴗", ["鶬"]="鸧", ["鶭"]="𫛯", ["鶯"]="莺", ["鶰"]="𫛫", ["鶱"]="𬸣", ["鶲"]="鹟", ["鶴"]="鹤", ["鶵"]="𬸅", ["鶶"]="𱊝", ["鶷"]="𱊟", ["鶹"]="鹠", ["鶺"]="鹡", ["鶻"]="鹘", ["鶼"]="鹣", ["鶽"]="𱊛", ["鶿"]="鹚", ["鷀"]="鹚", ["鷁"]="鹢", ["鷂"]="鹞", ["鷃"]="𮭨", ["鷄"]="鸡", ["鷅"]="𫛽", ["鷇"]="𬆮", ["鷉"]="䴘", ["鷊"]="鹝", ["鷋"]="𱊠", ["鷌"]="𲍬", ["鷎"]="𬸢", ["鷏"]="𱊚", ["鷐"]="𫜀", ["鷑"]="𱊢", ["鷒"]="𱉏", ["鷓"]="鹧", ["鷔"]="𪉑", ["鷕"]="𱊡", ["鷖"]="鹥", ["鷗"]="鸥", ["鷙"]="鸷", ["鷚"]="鹨", ["鷛"]="𱊤", ["鷜"]="𬸞", ["鷝"]="𲍴", ["鷞"]="𮭪", ["鷟"]="𬸦", ["鷢"]="𱊧", ["鷣"]="𫜃", ["鷤"]="𫛴", ["鷥"]="鸶", ["鷦"]="鹪", ["鷨"]="𪉊", ["鷩"]="𫜁", ["鷫"]="鹔", ["鷭"]="𬸪", ["鷮"]="𱉬", ["鷯"]="鹩", ["鷰"]="燕", ["鷲"]="鹫", ["鷳"]="鹇", ["鷴"]="鹇", ["鷵"]="𱊩", ["鷶"]="𱉳", ["鷷"]="𫜄", ["鷸"]="鹬", ["鷹"]="鹰", ["鷺"]="鹭", ["鷼"]="𲍻", ["鷽"]="鸴", ["鷾"]="𱊰", ["鷿"]="䴙", ["鸀"]="𱊬", ["鸁"]="𱊮", ["鸂"]="㶉", ["鸃"]="𱉌", ["鸄"]="𱊯", ["鸅"]="𱉟", ["鸆"]="𱊫", ["鸇"]="鹯", ["鸉"]="𱉴", ["鸊"]="䴙", ["鸋"]="𫛢", ["鸌"]="鹱", ["鸍"]="𲍰", ["鸎"]="莺", ["鸏"]="鹲", ["鸐"]="𱊱", ["鸑"]="𬸚", ["鸓"]="𱊳", ["鸕"]="鸬", ["鸗"]="𫛟", ["鸘"]="鹴", ["鸙"]="𱊵", ["鸚"]="鹦", ["鸛"]="鹳", ["鸜"]="𬸱", ["鸝"]="鹂", ["鸞"]="鸾", ["鹵"]="卤", ["鹹"]="咸", ["鹺"]="鹾", ["鹼"]="碱", ["鹽"]="盐", ["麐"]="麟", ["麗"]="丽", ["麞"]="獐", ["麡"]="𬸾", ["麤"]="粗", ["麥"]="麦", ["麧"]="𱋇", ["麨"]="𪎊", ["麩"]="麸", ["麪"]="面", ["麫"]="面", ["麬"]="𤿲", ["麭"]="𮮆", ["麮"]="𱋋", ["麯"]="曲", ["麰"]="𮮇", ["麱"]="𱋖", ["麳"]="𪎌", ["麴"]="曲", ["麵"]="面", ["麷"]="𫜑", ["麼"]="么", ["麽"]="么", ["黂"]="𱋱", ["黃"]="黄", ["黌"]="黉", ["點"]="点", ["黨"]="党", ["黲"]="黪", ["黴"]="霉", ["黶"]="黡", ["黷"]="黩", ["黸"]="𱋶", ["黽"]="黾", ["黿"]="鼋", ["鼀"]="𱋾", ["鼁"]="𱋿", ["鼂"]="鼌", ["鼄"]="𬹣", ["鼅"]="𱌄", ["鼆"]="𱌆", ["鼇"]="鳌", ["鼈"]="鳖", ["鼉"]="鼍", ["鼊"]="𱌉", ["鼕"]="冬", ["鼚"]="𱌊", ["鼲"]="𱌏", ["鼴"]="鼹", ["齈"]="𱌖", ["齊"]="齐", ["齋"]="斋", ["齌"]="𱌗", ["齍"]="𱌘", ["齎"]="赍", ["齏"]="齑", ["齒"]="齿", ["齔"]="龀", ["齕"]="龁", ["齖"]="𬹺", ["齗"]="龂", ["齘"]="𬹼", ["齙"]="龅", ["齚"]="𱌬", ["齜"]="龇", ["齝"]="𱌯", ["齞"]="𱌫", ["齟"]="龃", ["齠"]="龆", ["齡"]="龄", ["齣"]="出", ["齤"]="𱌲", ["齥"]="𱌱", ["齦"]="龈", ["齧"]="啮", ["齩"]="咬", ["齪"]="龊", ["齬"]="龉", ["齭"]="𫜭", ["齮"]="𬺈", ["齯"]="𫠜", ["齰"]="𫜬", ["齱"]="𱌶", ["齲"]="龋", ["齳"]="𱌳", ["齴"]="𫜮", ["齵"]="𱌹", ["齶"]="腭", ["齷"]="龌", ["齸"]="𱌽", ["齹"]="𬺎", ["齺"]="𱌭", ["齻"]="𱌺", ["齼"]="𬺓", ["齽"]="𬺔", ["齾"]="𫜰", ["龍"]="龙", ["龎"]="厐", ["龏"]="𱍁", ["龐"]="庞", ["龑"]="䶮", ["龓"]="𫜲", ["龔"]="龚", ["龕"]="龛", ["龖"]="𱍂", ["龘"]="𮹝", ["龜"]="龟", ["龝"]="秋", ["龞"]="𱍈", ["龥"]="𬱳", ["龭"]="𩨎", ["龯"]="𨱆", ["龲"]="𰾋", ["龻"]="𰁜", ["龽"]="𰞳", ["鿁"]="䜤", ["鿂"]="𮷙", ["鿐"]="䲤", ["鿓"]="鿒", ["鿠"]="鿟", ["鿳"]="鿸", ["𠁞"]="𠀾", ["𠅀"]="𮲐", ["𠌥"]="𠆿", ["𠏄"]="𮯻", ["𠐊"]="𫝋", ["𠐮"]="𬾣", ["𠖥"]="𮰄", ["𠙦"]="䒮", ["𠠜"]="𫦕", ["𠠫"]="𰄭", ["𠼤"]="𫪄", ["𠼮"]="𫩳", ["𡂿"]="𫪘", ["𡃈"]="𰈮", ["𡃤"]="𪢐", ["𡑍"]="𫭼", ["𡑑"]="𮰠", ["𡔖"]="𡍣", ["𡞵"]="㛟", ["𡟫"]="𫝪", ["𡠪"]="𮱔", ["𡠹"]="㛿", ["𡡤"]="𡚫", ["𡢃"]="㛠", ["𡢄"]="𮱆", ["𡢅"]="妘", ["𡢿"]="𭑸", ["𡣙"]="𱙑", ["𡤅"]="媇", ["𡤢"]="𮱊", ["𡤶"]="𮱐", ["𡷨"]="𫵸", ["𡷹"]="𱛊", ["𡺨"]="𫵶", ["𡽳"]="𫶊", ["𢄋"]="𦭬", ["𢅡"]="𫷌", ["𢍰"]="𪪴", ["𢐟"]="𮱵", ["𢜟"]="𰑂", ["𢞁"]="𮲂", ["𢡠"]="怾", ["𢯩"]="𫼤", ["𢰸"]="𱟽", ["𢲩"]="𫼾", ["𢲸"]="𫼵", ["𢳂"]="𫼣", ["𢷮"]="𢫊", ["𢺳"]="𪮳", ["𣂈"]="𦮜", ["𣋪"]="𮲨", ["𣍐"]="𫧃", ["𣎟"]="𫞅", ["𣞁"]="㮠", ["𣠩"]="𣞎", ["𣫒"]="𫶲", ["𣯩"]="𣯣", ["𣵾"]="𮳅", ["𣷣"]="𱥵", ["𣼼"]="𮳈", ["𣾷"]="㳢", ["𣿭"]="𮳃", ["𤁐"]="𮳍", ["𤃡"]="𱩂", ["𤄙"]="𰝞", ["𤅊"]="𮳖", ["𤅶"]="𣷷", ["𤅷"]="𰛻", ["𤆼"]="𮳢", ["𤇾"]="𫇦", ["𤋮"]="熙", ["𤎤"]="𬝃", ["𤎽"]="𱫜", ["𤏩"]="𮳯", ["𤏪"]="𱫊", ["𤏳"]="𮳱", ["𤑚"]="𮳶", ["𤑳"]="𤎻", ["𤒎"]="𤊀", ["𤒨"]="𮳸", ["𤓓"]="𬊜", ["𤓩"]="𤊰", ["𤚴"]="𮳺", ["𤛮"]="𤙯", ["𤛱"]="𫞢", ["𤜆"]="𪺪", ["𤢟"]="𤝢", ["𤥵"]="𮴑", ["𤦎"]="𮴅", ["𤦩"]="𮴏", ["𤦹"]="𱮺", ["𤧑"]="𮴆", ["𤧸"]="𮴒", ["𤩂"]="𫞧", ["𤩊"]="𮴗", ["𤩑"]="𮴥", ["𤩝"]="𮴓", ["𤪤"]="𪛞", ["𤪥"]="𬍜", ["𤪺"]="㻘", ["𤫎"]="𮴶", ["𤫟"]="𮴠", ["𤫩"]="㻏", ["𤬏"]="𱰆", ["𤸫"]="𤶧", ["𤾉"]="𰤓", ["𥀬"]="𪠏", ["𥂸"]="𬐠", ["𥉸"]="𰥣", ["𥋟"]="𮵅", ["𥔬"]="𮵊", ["𥕥"]="𥐰", ["𥖏"]="𮀪", ["𥗽"]="𬒗", ["𥚗"]="𮵙", ["𥢶"]="𫞷", ["𥣻"]="𦼖", ["𥯤"]="𫁳", ["𥲻"]="纂", ["𥵃"]="𥱔", ["𥺼"]="𮇔", ["𥼶"]="𬖘", ["𥼽"]="𥹥", ["𥿑"]="𮶁", ["𥿡"]="𱺙", ["𦆭"]="𱺖", ["𦆲"]="𫟇", ["𦜖"]="𬁺", ["𦝛"]="𮶔", ["𦠅"]="𫞅", ["𦠜"]="𱼇", ["𦡶"]="𰯂", ["𦢈"]="𣍨", ["𦣇"]="𬂂", ["𦥯"]="𰃮", ["𦦗"]="栄", ["𦧺"]="𫇘", ["𦳝"]="𰰢", ["𦻖"]="𱽾", ["𦾉"]="莺", ["𦾵"]="𦴇", ["𦿭"]="𮶷", ["𧀀"]="𮶩", ["𧂂"]="𮶬", ["𧐱"]="𬟺", ["𧒄"]="𱿧", ["𧖦"]="𬠱", ["𧜘"]="𮷁", ["𧜵"]="䙊", ["𧜶"]="𮖃", ["𧝞"]="䘛", ["𧞅"]="𰳻", ["𧞫"]="𫌋", ["𧟌"]="𬡠", ["𧠳"]="𮷄", ["𧢝"]="𲁔", ["𧥺"]="𬣝", ["𧦵"]="𮷆", ["𧧝"]="𬣨", ["𧧸"]="𰵬", ["𧨊"]="𬣶", ["𧨾"]="𬤂", ["𧩎"]="𮷉", ["𧩙"]="䜥", ["𧭈"]="𲂇", ["𧭥"]="𮷇", ["𧰎"]="鿲", ["𧵳"]="䞌", ["𧶄"]="𬥷", ["𧶽"]="𰷟", ["𧸦"]="𬥾", ["𧼮"]="𬦅", ["𨂐"]="𫏌", ["𨆅"]="𬦫", ["𨆉"]="𮛗", ["𨆪"]="𫏕", ["𨈆"]="𬧛", ["𨈇"]="𬦾", ["𨈊"]="𨂺", ["𨈌"]="𨄄", ["𨉖"]="𰿰", ["𨊛"]="𲄙", ["𨊸"]="䢁", ["𨋢"]="䢂", ["𨌄"]="𬨋", ["𨍶"]="荤", ["𨏊"]="𰹾", ["𨘀"]="𮷥", ["𨞪"]="𫜷", ["𨞺"]="𫟫", ["𨟊"]="𫟬", ["𨟑"]="𮷨", ["𨣃"]="𰼋", ["𨣨"]="𰼏", ["𨤋"]="𬪯", ["𨤡"]="𬪺", ["𨥈"]="𮷵", ["𨥉"]="𲇯", ["𨥕"]="𮷹", ["𨥤"]="𮷽", ["𨥭"]="𮸃", ["𨥮"]="𮷿", ["𨦍"]="𮸅", ["𨦡"]="𰽽", ["𨦫"]="䦀", ["𨧀"]="𬭊", ["𨧜"]="䦁", ["𨧰"]="𫟽", ["𨨏"]="𬭛", ["𨨩"]="𲈅", ["𨩃"]="𮸔", ["𨩎"]="𮸘", ["𨩰"]="𫟾", ["𨪃"]="𲈏", ["𨪜"]="𮸚", ["𨪦"]="𮸙", ["𨫀"]="𬭫", ["𨫋"]="𮸉", ["𨫼"]="𰾧", ["𨬫"]="𮸢", ["𨭆"]="𬭶", ["𨭌"]="𬭵", ["𨭎"]="𬭳", ["𨭐"]="𬭙", ["𨭥"]="𬬼", ["𨮪"]="𮷯", ["𨯂"]="𮸣", ["𨯅"]="䥿", ["𨯗"]="𮸝", ["𨯵"]="𬮀", ["𨰃"]="𫔉", ["𨰘"]="𮷷", ["𨰲"]="𫔃", ["𨰹"]="𰿀", ["𨳒"]="𮤭", ["𨽻"]="隶", ["𩉍"]="𬰣", ["𩋬"]="𱁱", ["𩍜"]="𱁳", ["𩏪"]="𩏽", ["𩐳"]="𮸷", ["𩓐"]="脖", ["𩓥"]="𫖵", ["𩔐"]="𮸶", ["𩖰"]="𫠇", ["𩗗"]="飓", ["𩗩"]="𮷻", ["𩗴"]="𫗉", ["𩗺"]="𮸻", ["𩛩"]="𩠃", ["𩛲"]="𬲹", ["𩜠"]="𬲿", ["𩞃"]="𬲰", ["𩞘"]="𬳏", ["𩟗"]="𫗚", ["𩢀"]="𮹄", ["𩢖"]="𮹅", ["𩣑"]="䯃", ["𩣺"]="𩧼", ["𩤅"]="𲌉", ["𩥅"]="𱅣", ["𩥇"]="𩨍", ["𩥈"]="𮹌", ["𩥉"]="𩧱", ["𩦠"]="𫠌", ["𩧉"]="𱄾", ["𩭙"]="𩬣", ["𩰹"]="𩰰", ["𩴵"]="𩴌", ["𩵚"]="𬶂", ["𩵦"]="𫠏", ["𩵩"]="𩽺", ["𩵳"]="𮹓", ["𩶘"]="䲞", ["𩷓"]="鿵", ["𩷕"]="鿶", ["𩷶"]="𱇮", ["𩸆"]="𬶖", ["𩹎"]="鿷", ["𩿅"]="𫠖", ["𩿞"]="𲍱", ["𪀦"]="𪉅", ["𪁎"]="𲍸", ["𪁜"]="𬸏", ["𪂇"]="𲍽", ["𪄳"]="鿺", ["𪆫"]="𱊨", ["𪆰"]="𬸭", ["𪆴"]="𬸮", ["𪇖"]="𬸡", ["𪈔"]="𱊉", ["𪋿"]="𫧮", ["𪍑"]="𱋢", ["𪕣"]="𬹭", ["𪗋"]="𱌙", ["𪗪"]="𬹿", ["𪗳"]="𬹾", ["𪗽"]="𬺄", ["𪘁"]="𲎨", ["𪘥"]="𱌸", ["𪘨"]="𱌴", ["𪘬"]="𱌷", ["𪘯"]="𪚐", ["𪘲"]="𬺌", ["𪙉"]="𱌼", ["𪚅"]="𬺖", ["𪝼"]="𱏆", ["𪣷"]="𮰥", ["𪦯"]="𮱕", ["𪳷"]="𬂱", ["𪼑"]="𮴚", ["𪼞"]="𮴉", ["𪾳"]="𮵆", ["𫃑"]="𰪿", ["𫃻"]="𮶅", ["𫒊"]="𮷷", ["𫒋"]="𮷺", ["𫒟"]="𮸋", ["𫓔"]="𮷶", ["𫘋"]="𮹉", ["𫝑"]="势", ["𫟰"]="铛", ["𫣴"]="𫢲", ["𫦸"]="𫦰", ["𫶦"]="𫶄", ["𫺤"]="𮲅", ["𬅁"]="𮲺", ["𬉧"]="鿰", ["𬊿"]="𮳬", ["𬎟"]="𮴹", ["𬕜"]="𮵭", ["𬗈"]="𮶀", ["𬞼"]="𮶳", ["𬠰"]="蛍", ["𬣘"]="𬤗", ["𬫉"]="𮸂", ["𬫍"]="𮸄", ["𬮍"]="𮤷", ["𬵨"]="鿹", ["𬷈"]="𮹕", ["𭃶"]="𰄝", ["𭜼"]="𮲀", ["𭶙"]="𤇻", ["𮌲"]="𭨶", ["𮚫"]="𮷍", ["𮢅"]="𮸑", ["𮢆"]="𮸒", ["𮢽"]="𮸝", ["𮰮"]="𪣑", ["𮱚"]="𱙋", ["𮱣"]="𪨇", ["𮸾"]="𲋢", ["𰯲"]="𰀢", ["𰻞"]="𰻝", ["𱆥"]="鿕", ["𱇋"]="𬶥", ["𱵭"]="𮵚", ["吿"]="告", ["𩒺"]="𱂩", ["𥍉"]="𱳅", } dakvk7tpipye2yyqjnsk0h3i6i5lck3 Modul:zh/data/st 828 6120 16985 2024-08-31T17:56:59Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zh/data/st]] 16985 Scribunto text/plain return { ["㐷"]="傌", ["㐽"]="偑", ["㑇"]="㑳", ["㑈"]="倲", ["㑔"]="㑯", ["㑩"]="儸", ["㓥"]="劏", ["㔉"]="劚", ["㖊"]="噚", ["㖞"]="喎", ["㘎"]="㘚", ["㚯"]="㜄", ["㛀"]="媰", ["㛟"]="𡞵", ["㛠"]="𡢃", ["㛣"]="㜏", ["㛤"]="孋", ["㛿"]="𡠹", ["㟆"]="㠏", ["㟥"]="嵾", ["㡎"]="幓", ["㤖"]="懧", ["㤘"]="㥮", ["㤭"]="憍", ["㤽"]="懤", ["㥪"]="慺", ["㧏"]="掆", ["㧐"]="㩳", ["㧑"]="撝", ["㧛"]="擥", ["㧟"]="擓", ["㧰"]="擽", ["㨫"]="㩜", ["㭎"]="棡", ["㭏"]="椲", ["㭤"]="樢", ["㭴"]="樫", ["㮠"]="𣞁", ["㱩"]="殰", ["㱮"]="殨", ["㲿"]="瀇", ["㳔"]="濧", ["㳠"]="澾", ["㳡"]="濄", ["㳢"]="𣾷", ["㴋"]="潚", ["㶉"]="鸂", ["㶶"]="燶", ["㶽"]="煱", ["㺍"]="獱", ["㻅"]="璯", ["㻏"]="𤫩", ["㻘"]="𤪺", ["䀥"]="䁻", ["䁖"]="瞜", ["䂵"]="碽", ["䃅"]="磾", ["䅉"]="稏", ["䅟"]="穇", ["䇲"]="筴", ["䉤"]="籔", ["䌶"]="䊷", ["䌷"]="紬", ["䌸"]="縳", ["䌹"]="絅", ["䌺"]="䋙", ["䌻"]="䋚", ["䌼"]="綐", ["䌽"]="綵", ["䌾"]="䋻", ["䌿"]="䋹", ["䍀"]="繿", ["䍁"]="繸", ["䎬"]="䎱", ["䏝"]="膞", ["䒠"]="蘴", ["䒮"]="𠙦", ["䒿"]="膋", ["䓓"]="薵", ["䓖"]="藭", ["䓨"]="罃", ["䗖"]="螮", ["䘛"]="𧝞", ["䙊"]="𧜵", ["䙌"]="䙡", ["䙓"]="襬", ["䛓"]="譼", ["䜣"]="訢", ["䜤"]="鿁", ["䜥"]="𧩙", ["䜧"]="䜀", ["䜩"]="讌", ["䝙"]="貙", ["䞌"]="𧵳", ["䞍"]="䝼", ["䞐"]="賰", ["䟢"]="躎", ["䢁"]="𨊸", ["䢂"]="𨋢", ["䥺"]="釾", ["䥽"]="鏺", ["䥾"]="䥱", ["䥿"]="𨯅", ["䦀"]="𨦫", ["䦁"]="𨧜", ["䦂"]="䥇", ["䦃"]="鐯", ["䦅"]="鐥", ["䦆"]="钁", ["䦶"]="䦛", ["䦷"]="䦟", ["䯃"]="𩣑", ["䯄"]="騧", ["䯅"]="䯀", ["䲝"]="䱽", ["䲞"]="𩶘", ["䲟"]="鮣", ["䲠"]="鰆", ["䲡"]="鰌", ["䲢"]="鰧", ["䲣"]="䱷", ["䲤"]="鿐", ["䴓"]="鳾", ["䴔"]="鵁", ["䴕"]="鴷", ["䴖"]="鶄", ["䴗"]="鶪", ["䴘"]="鷉", ["䴙"]="鷿", ["䶮"]="龑", ["万"]="萬", ["与"]="與", ["专"]="專", ["业"]="業", ["丛"]="叢", ["东"]="東", ["丝"]="絲", ["丢"]="丟", ["两"]="兩", ["严"]="嚴", ["丧"]="喪", ["个"]="個", ["丰"]="豐", ["临"]="臨", ["为"]="為", ["丽"]="麗", ["举"]="舉", ["么"]="麼", ["义"]="義", ["乌"]="烏", ["乐"]="樂", ["乔"]="喬", ["习"]="習", ["乡"]="鄉", ["书"]="書", ["买"]="買", ["乱"]="亂", ["争"]="爭", ["于"]="於", ["亏"]="虧", ["云"]="雲", ["亘"]="亙", ["亚"]="亞", ["产"]="產", ["亩"]="畝", ["亲"]="親", ["亵"]="褻", ["亸"]="嚲", ["亿"]="億", ["仅"]="僅", ["仆"]="僕", ["仉"]="僟", ["从"]="從", ["仑"]="侖", ["仓"]="倉", ["仪"]="儀", ["们"]="們", ["价"]="價", ["众"]="眾", ["优"]="優", ["伙"]="夥", ["会"]="會", ["伛"]="傴", ["伞"]="傘", ["伟"]="偉", ["传"]="傳", ["伡"]="俥", ["伣"]="俔", ["伤"]="傷", ["伥"]="倀", ["伦"]="倫", ["伧"]="傖", ["伪"]="偽", ["伫"]="佇", ["佇"]="儜", ["体"]="體", ["余"]="餘", ["佣"]="傭", ["佥"]="僉", ["侄"]="姪", ["侠"]="俠", ["侣"]="侶", ["侥"]="僥", ["侦"]="偵", ["侧"]="側", ["侨"]="僑", ["侩"]="儈", ["侪"]="儕", ["侬"]="儂", ["侭"]="儘", ["俣"]="俁", ["俦"]="儔", ["俨"]="儼", ["俩"]="倆", ["俪"]="儷", ["俫"]="倈", ["俭"]="儉", ["债"]="債", ["倾"]="傾", ["偬"]="傯", ["偻"]="僂", ["偾"]="僨", ["偿"]="償", ["傤"]="儎", ["傥"]="儻", ["傧"]="儐", ["储"]="儲", ["傩"]="儺", ["儿"]="兒", ["兑"]="兌", ["兖"]="兗", ["党"]="黨", ["兰"]="蘭", ["关"]="關", ["兴"]="興", ["兹"]="茲", ["养"]="養", ["兽"]="獸", ["冁"]="囅", ["内"]="內", ["冈"]="岡", ["册"]="冊", ["写"]="寫", ["军"]="軍", ["农"]="農", ["冯"]="馮", ["冲"]="沖", ["决"]="決", ["况"]="況", ["冻"]="凍", ["净"]="淨", ["凄"]="淒", ["准"]="準", ["凉"]="涼", ["凌"]="淩", ["减"]="減", ["凑"]="湊", ["凛"]="凜", ["几"]="幾", ["凤"]="鳳", ["凫"]="鳧", ["凭"]="憑", ["凯"]="凱", ["凶"]="兇", ["击"]="擊", ["凿"]="鑿", ["刍"]="芻", ["划"]="劃", ["刘"]="劉", ["则"]="則", ["刚"]="剛", ["创"]="創", ["删"]="刪", ["别"]="別", ["刬"]="剗", ["刭"]="剄", ["刹"]="剎", ["刽"]="劊", ["刾"]="㓨", ["刿"]="劌", ["剀"]="剴", ["剂"]="劑", ["剐"]="剮", ["剑"]="劍", ["剥"]="剝", ["剧"]="劇", ["剿"]="勦", ["劝"]="勸", ["办"]="辦", ["务"]="務", ["劢"]="勱", ["动"]="動", ["励"]="勵", ["劲"]="勁", ["劳"]="勞", ["势"]="勢", ["勋"]="勛", ["勚"]="勩", ["匀"]="勻", ["匦"]="匭", ["匮"]="匱", ["区"]="區", ["医"]="醫", ["升"]="昇", ["华"]="華", ["协"]="協", ["单"]="單", ["卖"]="賣", ["占"]="佔", ["卢"]="盧", ["卤"]="鹵", ["卧"]="臥", ["卫"]="衛", ["却"]="卻", ["厂"]="廠", ["厅"]="廳", ["历"]="歷", ["厉"]="厲", ["压"]="壓", ["厌"]="厭", ["厍"]="厙", ["厐"]="龎", ["厕"]="廁", ["厢"]="廂", ["厣"]="厴", ["厦"]="廈", ["厨"]="廚", ["厩"]="廄", ["厮"]="廝", ["县"]="縣", ["参"]="參", ["叆"]="靉", ["叇"]="靆", ["双"]="雙", ["发"]="發", ["变"]="變", ["叙"]="敘", ["叠"]="疊", ["台"]="臺", ["叶"]="葉", ["号"]="號", ["叹"]="嘆", ["叽"]="嘰", ["吁"]="籲", ["后"]="後", ["吓"]="嚇", ["吕"]="呂", ["吗"]="嗎", ["吣"]="唚", ["吨"]="噸", ["听"]="聽", ["启"]="啟", ["吴"]="吳", ["呐"]="吶", ["呒"]="嘸", ["呓"]="囈", ["呕"]="嘔", ["呖"]="嚦", ["呗"]="唄", ["员"]="員", ["呙"]="咼", ["呛"]="嗆", ["呜"]="嗚", ["咏"]="詠", ["咙"]="嚨", ["咛"]="嚀", ["咝"]="噝", ["咸"]="鹹", ["响"]="響", ["哑"]="啞", ["哒"]="噠", ["哓"]="嘵", ["哔"]="嗶", ["哕"]="噦", ["哗"]="嘩", ["哙"]="噲", ["哜"]="嚌", ["哝"]="噥", ["哟"]="喲", ["唛"]="嘜", ["唝"]="嗊", ["唠"]="嘮", ["唡"]="啢", ["唢"]="嗩", ["唤"]="喚", ["啧"]="嘖", ["啬"]="嗇", ["啭"]="囀", ["啮"]="嚙", ["啯"]="嘓", ["啰"]="囉", ["啴"]="嘽", ["啸"]="嘯", ["喂"]="餵", ["喧"]="諠", ["喷"]="噴", ["喽"]="嘍", ["喾"]="嚳", ["嗫"]="囁", ["嗳"]="噯", ["嘘"]="噓", ["嘤"]="嚶", ["嘱"]="囑", ["嘻"]="譆", ["噜"]="嚕", ["嚣"]="囂", ["团"]="團", ["园"]="園", ["囱"]="囪", ["围"]="圍", ["囵"]="圇", ["国"]="國", ["图"]="圖", ["圆"]="圓", ["圣"]="聖", ["圹"]="壙", ["场"]="場", ["坏"]="壞", ["块"]="塊", ["坚"]="堅", ["坛"]="壇", ["坜"]="壢", ["坝"]="壩", ["坞"]="塢", ["坟"]="墳", ["坠"]="墜", ["垄"]="壟", ["垅"]="壠", ["垆"]="壚", ["垒"]="壘", ["垦"]="墾", ["垩"]="堊", ["垫"]="墊", ["垭"]="埡", ["垯"]="墶", ["垱"]="壋", ["垲"]="塏", ["垴"]="堖", ["埘"]="塒", ["埙"]="塤", ["埚"]="堝", ["堑"]="塹", ["堕"]="墮", ["塆"]="壪", ["墙"]="牆", ["壮"]="壯", ["声"]="聲", ["壳"]="殼", ["壶"]="壺", ["壸"]="壼", ["处"]="處", ["备"]="備", ["复"]="復", ["够"]="夠", ["头"]="頭", ["夸"]="誇", ["夹"]="夾", ["夺"]="奪", ["奁"]="奩", ["奂"]="奐", ["奋"]="奮", ["奖"]="獎", ["奥"]="奧", ["奸"]="姦", ["妆"]="妝", ["妇"]="婦", ["妈"]="媽", ["妩"]="嫵", ["妪"]="嫗", ["妫"]="媯", ["姗"]="姍", ["姹"]="奼", ["娄"]="婁", ["娅"]="婭", ["娆"]="嬈", ["娇"]="嬌", ["娈"]="孌", ["娱"]="娛", ["娲"]="媧", ["娴"]="嫻", ["婳"]="嫿", ["婴"]="嬰", ["婵"]="嬋", ["婶"]="嬸", ["媪"]="媼", ["媭"]="嬃", ["嫒"]="嬡", ["嫔"]="嬪", ["嫱"]="嬙", ["嬷"]="嬤", ["孙"]="孫", ["学"]="學", ["孪"]="孿", ["宁"]="寧", ["宝"]="寶", ["实"]="實", ["宠"]="寵", ["审"]="審", ["宪"]="憲", ["宫"]="宮", ["宽"]="寬", ["宾"]="賓", ["寝"]="寢", ["对"]="對", ["寻"]="尋", ["导"]="導", ["寿"]="壽", ["将"]="將", ["尔"]="爾", ["尘"]="塵", ["尝"]="嘗", ["尧"]="堯", ["尴"]="尷", ["尸"]="屍", ["尽"]="盡", ["层"]="層", ["屃"]="屭", ["屉"]="屜", ["届"]="屆", ["属"]="屬", ["屡"]="屢", ["屦"]="屨", ["屿"]="嶼", ["岁"]="歲", ["岂"]="豈", ["岖"]="嶇", ["岗"]="崗", ["岘"]="峴", ["岙"]="嶴", ["岚"]="嵐", ["岛"]="島", ["岭"]="嶺", ["岽"]="崬", ["岿"]="巋", ["峃"]="嶨", ["峄"]="嶧", ["峡"]="峽", ["峣"]="嶢", ["峤"]="嶠", ["峥"]="崢", ["峦"]="巒", ["崂"]="嶗", ["崃"]="崍", ["崄"]="嶮", ["崭"]="嶄", ["嵘"]="嶸", ["嵚"]="嶔", ["嵝"]="嶁", ["巅"]="巔", ["巩"]="鞏", ["巯"]="巰", ["币"]="幣", ["帅"]="帥", ["师"]="師", ["帏"]="幃", ["帐"]="帳", ["帘"]="簾", ["帜"]="幟", ["带"]="帶", ["帧"]="幀", ["帮"]="幫", ["帱"]="幬", ["帻"]="幘", ["帼"]="幗", ["幂"]="冪", ["幞"]="襆", ["干"]="乾", ["并"]="並", ["广"]="廣", ["庄"]="莊", ["庆"]="慶", ["庐"]="廬", ["庑"]="廡", ["库"]="庫", ["应"]="應", ["庙"]="廟", ["庞"]="龐", ["废"]="廢", ["庼"]="廎", ["廪"]="廩", ["开"]="開", ["异"]="異", ["弃"]="棄", ["弑"]="弒", ["张"]="張", ["弥"]="彌", ["弪"]="弳", ["弯"]="彎", ["弹"]="彈", ["强"]="強", ["归"]="歸", ["当"]="當", ["录"]="錄", ["彝"]="彞", ["彟"]="彠", ["彦"]="彥", ["彨"]="彲", ["彻"]="徹", ["征"]="徵", ["径"]="徑", ["徕"]="徠", ["忆"]="憶", ["忏"]="懺", ["忧"]="憂", ["忾"]="愾", ["怀"]="懷", ["态"]="態", ["怂"]="慫", ["怃"]="憮", ["怄"]="慪", ["怅"]="悵", ["怆"]="愴", ["怜"]="憐", ["总"]="總", ["怼"]="懟", ["怿"]="懌", ["恋"]="戀", ["恒"]="恆", ["恳"]="懇", ["恶"]="惡", ["恸"]="慟", ["恹"]="懨", ["恺"]="愷", ["恻"]="惻", ["恼"]="惱", ["恽"]="惲", ["悦"]="悅", ["悫"]="愨", ["悬"]="懸", ["悭"]="慳", ["悮"]="悞", ["悯"]="憫", ["惊"]="驚", ["惧"]="懼", ["惨"]="慘", ["惩"]="懲", ["惫"]="憊", ["惬"]="愜", ["惭"]="慚", ["惮"]="憚", ["惯"]="慣", ["愠"]="慍", ["愤"]="憤", ["愦"]="憒", ["愿"]="願", ["慑"]="懾", ["慭"]="憖", ["懑"]="懣", ["懒"]="懶", ["懔"]="懍", ["戆"]="戇", ["戋"]="戔", ["戏"]="戲", ["戗"]="戧", ["战"]="戰", ["戬"]="戩", ["户"]="戶", ["扎"]="紮", ["扑"]="撲", ["执"]="執", ["扩"]="擴", ["扪"]="捫", ["扫"]="掃", ["扬"]="揚", ["扰"]="擾", ["抚"]="撫", ["抛"]="拋", ["抟"]="摶", ["抠"]="摳", ["抡"]="掄", ["抢"]="搶", ["护"]="護", ["报"]="報", ["担"]="擔", ["拟"]="擬", ["拢"]="攏", ["拣"]="揀", ["拥"]="擁", ["拦"]="攔", ["拧"]="擰", ["拨"]="撥", ["择"]="擇", ["挂"]="掛", ["挚"]="摯", ["挛"]="攣", ["挜"]="掗", ["挝"]="撾", ["挞"]="撻", ["挟"]="挾", ["挠"]="撓", ["挡"]="擋", ["挢"]="撟", ["挣"]="掙", ["挤"]="擠", ["挥"]="揮", ["挦"]="撏", ["捆"]="綑", ["捝"]="挩", ["捞"]="撈", ["损"]="損", ["捡"]="撿", ["换"]="換", ["捣"]="搗", ["据"]="據", ["掳"]="擄", ["掴"]="摑", ["掷"]="擲", ["掸"]="撣", ["掺"]="摻", ["掼"]="摜", ["揽"]="攬", ["揾"]="搵", ["揿"]="撳", ["搀"]="攙", ["搁"]="擱", ["搂"]="摟", ["搅"]="攪", ["携"]="攜", ["摄"]="攝", ["摅"]="攄", ["摆"]="擺", ["摇"]="搖", ["摈"]="擯", ["摊"]="攤", ["撄"]="攖", ["撑"]="撐", ["撰"]="譔", ["撵"]="攆", ["撷"]="擷", ["撸"]="擼", ["撺"]="攛", ["擜"]="㩵", ["擞"]="擻", ["攒"]="攢", ["敌"]="敵", ["敛"]="斂", ["敩"]="斆", ["数"]="數", ["斋"]="齋", ["斓"]="斕", ["斗"]="鬥", ["斩"]="斬", ["断"]="斷", ["无"]="無", ["旧"]="舊", ["时"]="時", ["旷"]="曠", ["旸"]="暘", ["昙"]="曇", ["昵"]="暱", ["昼"]="晝", ["昽"]="曨", ["显"]="顯", ["晋"]="晉", ["晒"]="曬", ["晓"]="曉", ["晔"]="曄", ["晕"]="暈", ["晖"]="暉", ["暂"]="暫", ["暧"]="曖", ["术"]="術", ["朴"]="樸", ["机"]="機", ["杀"]="殺", ["杂"]="雜", ["权"]="權", ["杆"]="桿", ["杠"]="槓", ["条"]="條", ["来"]="來", ["杨"]="楊", ["杩"]="榪", ["杰"]="傑", ["极"]="極", ["构"]="構", ["枞"]="樅", ["枢"]="樞", ["枣"]="棗", ["枥"]="櫪", ["枧"]="梘", ["枨"]="棖", ["枪"]="槍", ["枫"]="楓", ["枭"]="梟", ["柜"]="櫃", ["柠"]="檸", ["柽"]="檉", ["栀"]="梔", ["栄"]="𦦗", ["栅"]="柵", ["标"]="標", ["栈"]="棧", ["栉"]="櫛", ["栊"]="櫳", ["栋"]="棟", ["栌"]="櫨", ["栎"]="櫟", ["栏"]="欄", ["树"]="樹", ["栖"]="棲", ["样"]="樣", ["栾"]="欒", ["桠"]="椏", ["桡"]="橈", ["桢"]="楨", ["档"]="檔", ["桤"]="榿", ["桥"]="橋", ["桦"]="樺", ["桧"]="檜", ["桨"]="槳", ["桩"]="樁", ["桪"]="樳", ["梁"]="樑", ["梦"]="夢", ["梼"]="檮", ["梾"]="棶", ["梿"]="槤", ["检"]="檢", ["棁"]="梲", ["棂"]="櫺", ["棹"]="櫂", ["椁"]="槨", ["椝"]="槼", ["椟"]="櫝", ["椠"]="槧", ["椢"]="槶", ["椤"]="欏", ["椫"]="樿", ["椭"]="橢", ["椮"]="槮", ["楼"]="樓", ["榄"]="欖", ["榅"]="榲", ["榇"]="櫬", ["榈"]="櫚", ["榉"]="櫸", ["榨"]="搾", ["槚"]="檟", ["槛"]="檻", ["槜"]="檇", ["槟"]="檳", ["槠"]="櫧", ["横"]="橫", ["樯"]="檣", ["樱"]="櫻", ["橥"]="櫫", ["橱"]="櫥", ["橹"]="櫓", ["橼"]="櫞", ["檩"]="檁", ["欢"]="歡", ["欤"]="歟", ["欧"]="歐", ["歼"]="殲", ["殁"]="歿", ["殇"]="殤", ["残"]="殘", ["殒"]="殞", ["殓"]="殮", ["殚"]="殫", ["殡"]="殯", ["殴"]="毆", ["殷"]="慇", ["毁"]="毀", ["毂"]="轂", ["毕"]="畢", ["毙"]="斃", ["毡"]="氈", ["毵"]="毿", ["氇"]="氌", ["气"]="氣", ["氢"]="氫", ["氩"]="氬", ["氲"]="氳", ["汇"]="匯", ["汉"]="漢", ["汤"]="湯", ["汹"]="洶", ["沄"]="澐", ["沈"]="瀋", ["沟"]="溝", ["没"]="沒", ["沣"]="灃", ["沤"]="漚", ["沥"]="瀝", ["沦"]="淪", ["沧"]="滄", ["沨"]="渢", ["沩"]="溈", ["沪"]="滬", ["沵"]="濔", ["泄"]="洩", ["泞"]="濘", ["注"]="註", ["泪"]="淚", ["泶"]="澩", ["泷"]="瀧", ["泸"]="瀘", ["泺"]="濼", ["泻"]="瀉", ["泼"]="潑", ["泽"]="澤", ["泾"]="涇", ["洁"]="潔", ["洒"]="灑", ["洼"]="窪", ["浃"]="浹", ["浄"]="淨", ["浅"]="淺", ["浆"]="漿", ["浇"]="澆", ["浈"]="湞", ["浉"]="溮", ["浊"]="濁", ["测"]="測", ["浍"]="澮", ["济"]="濟", ["浏"]="瀏", ["浐"]="滻", ["浑"]="渾", ["浒"]="滸", ["浓"]="濃", ["浔"]="潯", ["浕"]="濜", ["涂"]="塗", ["涌"]="湧", ["涛"]="濤", ["涝"]="澇", ["涞"]="淶", ["涟"]="漣", ["涠"]="潿", ["涡"]="渦", ["涢"]="溳", ["涣"]="渙", ["涤"]="滌", ["润"]="潤", ["涧"]="澗", ["涨"]="漲", ["涩"]="澀", ["淀"]="澱", ["渊"]="淵", ["渌"]="淥", ["渍"]="漬", ["渎"]="瀆", ["渐"]="漸", ["渑"]="澠", ["渔"]="漁", ["渖"]="瀋", ["渗"]="滲", ["温"]="溫", ["湾"]="灣", ["湿"]="濕", ["溁"]="濚", ["溃"]="潰", ["溅"]="濺", ["溇"]="漊", ["滗"]="潷", ["滚"]="滾", ["滞"]="滯", ["滟"]="灩", ["滠"]="灄", ["满"]="滿", ["滢"]="瀅", ["滤"]="濾", ["滥"]="濫", ["滦"]="灤", ["滨"]="濱", ["滩"]="灘", ["滪"]="澦", ["潆"]="瀠", ["潇"]="瀟", ["潋"]="瀲", ["潍"]="濰", ["潜"]="潛", ["潴"]="瀦", ["澛"]="瀂", ["澜"]="瀾", ["濑"]="瀨", ["濒"]="瀕", ["灏"]="灝", ["灭"]="滅", ["灯"]="燈", ["灵"]="靈", ["灾"]="災", ["灿"]="燦", ["炀"]="煬", ["炉"]="爐", ["炖"]="燉", ["炜"]="煒", ["炝"]="熗", ["点"]="點", ["炼"]="煉", ["炽"]="熾", ["烁"]="爍", ["烂"]="爛", ["烃"]="烴", ["烛"]="燭", ["烟"]="煙", ["烦"]="煩", ["烧"]="燒", ["烨"]="燁", ["烩"]="燴", ["烫"]="燙", ["烬"]="燼", ["热"]="熱", ["焕"]="煥", ["焖"]="燜", ["焘"]="燾", ["煴"]="熅", ["熏"]="燻", ["爱"]="愛", ["爷"]="爺", ["牍"]="牘", ["牦"]="氂", ["牵"]="牽", ["牺"]="犧", ["犊"]="犢", ["状"]="狀", ["犷"]="獷", ["犸"]="獁", ["犹"]="猶", ["狈"]="狽", ["狝"]="獮", ["狞"]="獰", ["独"]="獨", ["狭"]="狹", ["狮"]="獅", ["狯"]="獪", ["狰"]="猙", ["狱"]="獄", ["狲"]="猻", ["猃"]="獫", ["猎"]="獵", ["猕"]="獼", ["猡"]="玀", ["猪"]="豬", ["猫"]="貓", ["猬"]="蝟", ["献"]="獻", ["獭"]="獺", ["玑"]="璣", ["玙"]="璵", ["玚"]="瑒", ["玛"]="瑪", ["玮"]="瑋", ["环"]="環", ["现"]="現", ["玱"]="瑲", ["玺"]="璽", ["珐"]="琺", ["珑"]="瓏", ["珰"]="璫", ["珲"]="琿", ["琎"]="璡", ["琏"]="璉", ["琐"]="瑣", ["琼"]="瓊", ["瑶"]="瑤", ["瑷"]="璦", ["瑸"]="璸", ["璎"]="瓔", ["瓒"]="瓚", ["瓮"]="甕", ["瓯"]="甌", ["电"]="電", ["画"]="畫", ["畅"]="暢", ["畴"]="疇", ["疖"]="癤", ["疗"]="療", ["疟"]="瘧", ["疠"]="癘", ["疡"]="瘍", ["疬"]="癧", ["疭"]="瘲", ["疮"]="瘡", ["疯"]="瘋", ["疱"]="皰", ["痈"]="癰", ["痉"]="痙", ["痒"]="癢", ["痖"]="瘂", ["痨"]="癆", ["痪"]="瘓", ["痫"]="癇", ["痹"]="痺", ["瘅"]="癉", ["瘆"]="瘮", ["瘗"]="瘞", ["瘘"]="瘺", ["瘪"]="癟", ["瘫"]="癱", ["瘾"]="癮", ["瘿"]="癭", ["癞"]="癩", ["癣"]="癬", ["癫"]="癲", ["皑"]="皚", ["皱"]="皺", ["皲"]="皸", ["盏"]="盞", ["盐"]="鹽", ["监"]="監", ["盖"]="蓋", ["盗"]="盜", ["盘"]="盤", ["眍"]="瞘", ["眝"]="矃", ["眦"]="眥", ["眬"]="矓", ["眯"]="瞇", ["着"]="著", ["睁"]="睜", ["睐"]="睞", ["睑"]="瞼", ["睾"]="睪", ["睿"]="叡", ["瞆"]="瞶", ["瞒"]="瞞", ["瞩"]="矚", ["矫"]="矯", ["矶"]="磯", ["矾"]="礬", ["矿"]="礦", ["砀"]="碭", ["码"]="碼", ["砖"]="磚", ["砗"]="硨", ["砚"]="硯", ["砜"]="碸", ["砺"]="礪", ["砻"]="礱", ["砾"]="礫", ["础"]="礎", ["硁"]="硜", ["硕"]="碩", ["硖"]="硤", ["硗"]="磽", ["硙"]="磑", ["硚"]="礄", ["确"]="確", ["硵"]="磠", ["硷"]="鹼", ["碍"]="礙", ["碛"]="磧", ["碜"]="磣", ["碱"]="鹼", ["礼"]="禮", ["祃"]="禡", ["祎"]="禕", ["祢"]="禰", ["祯"]="禎", ["祷"]="禱", ["祸"]="禍", ["禀"]="稟", ["禄"]="祿", ["禅"]="禪", ["离"]="離", ["秃"]="禿", ["秆"]="稈", ["种"]="種", ["积"]="積", ["称"]="稱", ["秽"]="穢", ["秾"]="穠", ["稆"]="穭", ["税"]="稅", ["稣"]="穌", ["稳"]="穩", ["穑"]="穡", ["穞"]="穭", ["穷"]="窮", ["窃"]="竊", ["窍"]="竅", ["窎"]="窵", ["窑"]="窯", ["窜"]="竄", ["窝"]="窩", ["窥"]="窺", ["窦"]="竇", ["窭"]="窶", ["竖"]="豎", ["竞"]="競", ["笃"]="篤", ["笋"]="筍", ["笔"]="筆", ["笕"]="筧", ["笺"]="箋", ["笼"]="籠", ["笾"]="籩", ["筚"]="篳", ["筛"]="篩", ["筜"]="簹", ["筝"]="箏", ["筹"]="籌", ["筼"]="篔", ["签"]="簽", ["筿"]="篠", ["简"]="簡", ["箓"]="籙", ["箦"]="簀", ["箧"]="篋", ["箨"]="籜", ["箩"]="籮", ["箪"]="簞", ["箫"]="簫", ["篑"]="簣", ["篓"]="簍", ["篮"]="籃", ["篯"]="籛", ["篱"]="籬", ["簖"]="籪", ["籁"]="籟", ["籴"]="糴", ["类"]="類", ["籼"]="秈", ["粜"]="糶", ["粝"]="糲", ["粤"]="粵", ["粪"]="糞", ["粮"]="糧", ["糁"]="糝", ["糇"]="餱", ["紧"]="緊", ["絷"]="縶", ["纟"]="糹", ["纠"]="糾", ["纡"]="紆", ["红"]="紅", ["纣"]="紂", ["纤"]="纖", ["纥"]="紇", ["约"]="約", ["级"]="級", ["纨"]="紈", ["纩"]="纊", ["纪"]="紀", ["纫"]="紉", ["纬"]="緯", ["纭"]="紜", ["纮"]="紘", ["纯"]="純", ["纰"]="紕", ["纱"]="紗", ["纲"]="綱", ["纳"]="納", ["纴"]="紝", ["纵"]="縱", ["纶"]="綸", ["纷"]="紛", ["纸"]="紙", ["纹"]="紋", ["纺"]="紡", ["纻"]="紵", ["纼"]="紖", ["纽"]="紐", ["纾"]="紓", ["线"]="線", ["绀"]="紺", ["绁"]="紲", ["绂"]="紱", ["练"]="練", ["组"]="組", ["绅"]="紳", ["细"]="細", ["织"]="織", ["终"]="終", ["绉"]="縐", ["绊"]="絆", ["绋"]="紼", ["绌"]="絀", ["绍"]="紹", ["绎"]="繹", ["经"]="經", ["绐"]="紿", ["绑"]="綁", ["绒"]="絨", ["结"]="結", ["绔"]="絝", ["绕"]="繞", ["绖"]="絰", ["绗"]="絎", ["绘"]="繪", ["给"]="給", ["绚"]="絢", ["绛"]="絳", ["络"]="絡", ["绝"]="絕", ["绞"]="絞", ["统"]="統", ["绠"]="綆", ["绡"]="綃", ["绢"]="絹", ["绣"]="繡", ["绤"]="綌", ["绥"]="綏", ["绦"]="絛", ["继"]="繼", ["绨"]="綈", ["绩"]="績", ["绪"]="緒", ["绫"]="綾", ["绬"]="緓", ["续"]="續", ["绮"]="綺", ["绯"]="緋", ["绰"]="綽", ["绱"]="鞝", ["绲"]="緄", ["绳"]="繩", ["维"]="維", ["绵"]="綿", ["绶"]="綬", ["绷"]="繃", ["绸"]="綢", ["绹"]="綯", ["绺"]="綹", ["绻"]="綣", ["综"]="綜", ["绽"]="綻", ["绾"]="綰", ["绿"]="綠", ["缀"]="綴", ["缁"]="緇", ["缂"]="緙", ["缃"]="緗", ["缄"]="緘", ["缅"]="緬", ["缆"]="纜", ["缇"]="緹", ["缈"]="緲", ["缉"]="緝", ["缊"]="縕", ["缋"]="繢", ["缌"]="緦", ["缍"]="綞", ["缎"]="緞", ["缏"]="緶", ["缐"]="線", ["缑"]="緱", ["缒"]="縋", ["缓"]="緩", ["缔"]="締", ["缕"]="縷", ["编"]="編", ["缗"]="緡", ["缘"]="緣", ["缙"]="縉", ["缚"]="縛", ["缛"]="縟", ["缜"]="縝", ["缝"]="縫", ["缞"]="縗", ["缟"]="縞", ["缠"]="纏", ["缡"]="縭", ["缢"]="縊", ["缣"]="縑", ["缤"]="繽", ["缥"]="縹", ["缦"]="縵", ["缧"]="縲", ["缨"]="纓", ["缩"]="縮", ["缪"]="繆", ["缫"]="繅", ["缬"]="纈", ["缭"]="繚", ["缮"]="繕", ["缯"]="繒", ["缰"]="韁", ["缱"]="繾", ["缲"]="繰", ["缳"]="繯", ["缴"]="繳", ["缵"]="纘", ["罂"]="罌", ["网"]="網", ["罗"]="羅", ["罚"]="罰", ["罢"]="罷", ["罴"]="羆", ["羁"]="羈", ["羟"]="羥", ["羡"]="羨", ["翘"]="翹", ["翙"]="翽", ["翚"]="翬", ["耢"]="耮", ["耧"]="耬", ["耸"]="聳", ["耻"]="恥", ["聂"]="聶", ["聋"]="聾", ["职"]="職", ["聍"]="聹", ["联"]="聯", ["聩"]="聵", ["聪"]="聰", ["肃"]="肅", ["肠"]="腸", ["肤"]="膚", ["肮"]="骯", ["肴"]="餚", ["肾"]="腎", ["肿"]="腫", ["胀"]="脹", ["胁"]="脅", ["胆"]="膽", ["胑"]="膱", ["胜"]="勝", ["胧"]="朧", ["胨"]="腖", ["胪"]="臚", ["胫"]="脛", ["胶"]="膠", ["脉"]="脈", ["脍"]="膾", ["脏"]="髒", ["脐"]="臍", ["脑"]="腦", ["脓"]="膿", ["脔"]="臠", ["脚"]="腳", ["脱"]="脫", ["脶"]="腡", ["脸"]="臉", ["腊"]="臘", ["腌"]="醃", ["腘"]="膕", ["腭"]="齶", ["腻"]="膩", ["腼"]="靦", ["腽"]="膃", ["腾"]="騰", ["膑"]="臏", ["臜"]="臢", ["舆"]="輿", ["舣"]="艤", ["舰"]="艦", ["舱"]="艙", ["舻"]="艫", ["艰"]="艱", ["艳"]="豔", ["艺"]="藝", ["节"]="節", ["芈"]="羋", ["芗"]="薌", ["芜"]="蕪", ["芦"]="蘆", ["苁"]="蓯", ["苇"]="葦", ["苈"]="藶", ["苋"]="莧", ["苌"]="萇", ["苍"]="蒼", ["苎"]="苧", ["苏"]="蘇", ["苧"]="薴", ["苹"]="蘋", ["范"]="範", ["茎"]="莖", ["茏"]="蘢", ["茑"]="蔦", ["茔"]="塋", ["茕"]="煢", ["茧"]="繭", ["荆"]="荊", ["荐"]="薦", ["荙"]="薘", ["荚"]="莢", ["荛"]="蕘", ["荜"]="蓽", ["荝"]="萴", ["荞"]="蕎", ["荟"]="薈", ["荠"]="薺", ["荡"]="蕩", ["荣"]="榮", ["荤"]="葷", ["荥"]="滎", ["荦"]="犖", ["荧"]="熒", ["荨"]="蕁", ["荩"]="藎", ["荪"]="蓀", ["荫"]="蔭", ["荬"]="蕒", ["荭"]="葒", ["荮"]="葤", ["药"]="藥", ["莅"]="蒞", ["莱"]="萊", ["莲"]="蓮", ["莳"]="蒔", ["莴"]="萵", ["莶"]="薟", ["获"]="獲", ["莸"]="蕕", ["莹"]="瑩", ["莺"]="鶯", ["莼"]="蓴", ["萚"]="蘀", ["萝"]="蘿", ["萤"]="螢", ["营"]="營", ["萦"]="縈", ["萧"]="蕭", ["萨"]="薩", ["葱"]="蔥", ["蒀"]="蒕", ["蒇"]="蕆", ["蒉"]="蕢", ["蒋"]="蔣", ["蒌"]="蔞", ["蒏"]="醟", ["蓝"]="藍", ["蓟"]="薊", ["蓠"]="蘺", ["蓣"]="蕷", ["蓥"]="鎣", ["蓦"]="驀", ["蔷"]="薔", ["蔹"]="蘞", ["蔺"]="藺", ["蔼"]="藹", ["蕰"]="薀", ["蕲"]="蘄", ["蕴"]="蘊", ["薮"]="藪", ["藓"]="蘚", ["蘖"]="櫱", ["虏"]="虜", ["虑"]="慮", ["虚"]="虛", ["虫"]="蟲", ["虬"]="虯", ["虮"]="蟣", ["虱"]="蝨", ["虽"]="雖", ["虾"]="蝦", ["虿"]="蠆", ["蚀"]="蝕", ["蚁"]="蟻", ["蚂"]="螞", ["蚃"]="蠁", ["蚕"]="蠶", ["蚝"]="蠔", ["蚬"]="蜆", ["蛊"]="蠱", ["蛍"]="𬠰", ["蛎"]="蠣", ["蛏"]="蟶", ["蛮"]="蠻", ["蛰"]="蟄", ["蛱"]="蛺", ["蛲"]="蟯", ["蛳"]="螄", ["蛴"]="蠐", ["蜕"]="蛻", ["蜗"]="蝸", ["蜡"]="蠟", ["蝇"]="蠅", ["蝈"]="蟈", ["蝉"]="蟬", ["蝎"]="蠍", ["蝼"]="螻", ["蝾"]="蠑", ["螀"]="螿", ["螨"]="蟎", ["蟏"]="蠨", ["衅"]="釁", ["衔"]="銜", ["补"]="補", ["衬"]="襯", ["衮"]="袞", ["袄"]="襖", ["袅"]="裊", ["袆"]="褘", ["袜"]="襪", ["袭"]="襲", ["袯"]="襏", ["装"]="裝", ["裆"]="襠", ["裈"]="褌", ["裢"]="褳", ["裣"]="襝", ["裤"]="褲", ["裥"]="襇", ["褛"]="褸", ["褝"]="襌", ["褴"]="襤", ["襕"]="襴", ["见"]="見", ["观"]="觀", ["觃"]="覎", ["规"]="規", ["觅"]="覓", ["视"]="視", ["觇"]="覘", ["览"]="覽", ["觉"]="覺", ["觊"]="覬", ["觋"]="覡", ["觌"]="覿", ["觍"]="覥", ["觎"]="覦", ["觏"]="覯", ["觐"]="覲", ["觑"]="覷", ["觞"]="觴", ["触"]="觸", ["觯"]="觶", ["訚"]="誾", ["詟"]="讋", ["誉"]="譽", ["誊"]="謄", ["讠"]="訁", ["计"]="計", ["订"]="訂", ["讣"]="訃", ["认"]="認", ["讥"]="譏", ["讦"]="訐", ["讧"]="訌", ["讨"]="討", ["让"]="讓", ["讪"]="訕", ["讫"]="訖", ["讬"]="託", ["训"]="訓", ["议"]="議", ["讯"]="訊", ["记"]="記", ["讱"]="訒", ["讲"]="講", ["讳"]="諱", ["讴"]="謳", ["讵"]="詎", ["讶"]="訝", ["讷"]="訥", ["许"]="許", ["讹"]="訛", ["论"]="論", ["讻"]="訩", ["讼"]="訟", ["讽"]="諷", ["设"]="設", ["访"]="訪", ["诀"]="訣", ["证"]="證", ["诂"]="詁", ["诃"]="訶", ["评"]="評", ["诅"]="詛", ["识"]="識", ["诇"]="詗", ["诈"]="詐", ["诉"]="訴", ["诊"]="診", ["诋"]="詆", ["诌"]="謅", ["词"]="詞", ["诎"]="詘", ["诏"]="詔", ["诐"]="詖", ["译"]="譯", ["诒"]="詒", ["诓"]="誆", ["诔"]="誄", ["试"]="試", ["诖"]="詿", ["诗"]="詩", ["诘"]="詰", ["诙"]="詼", ["诚"]="誠", ["诛"]="誅", ["诜"]="詵", ["话"]="話", ["诞"]="誕", ["诟"]="詬", ["诠"]="詮", ["诡"]="詭", ["询"]="詢", ["诣"]="詣", ["诤"]="諍", ["该"]="該", ["详"]="詳", ["诧"]="詫", ["诨"]="諢", ["诩"]="詡", ["诪"]="譸", ["诫"]="誡", ["诬"]="誣", ["语"]="語", ["诮"]="誚", ["误"]="誤", ["诰"]="誥", ["诱"]="誘", ["诲"]="誨", ["诳"]="誑", ["说"]="說", ["诵"]="誦", ["诶"]="誒", ["请"]="請", ["诸"]="諸", ["诹"]="諏", ["诺"]="諾", ["读"]="讀", ["诼"]="諑", ["诽"]="誹", ["课"]="課", ["诿"]="諉", ["谀"]="諛", ["谁"]="誰", ["谂"]="諗", ["调"]="調", ["谄"]="諂", ["谅"]="諒", ["谆"]="諄", ["谇"]="誶", ["谈"]="談", ["谉"]="讅", ["谊"]="誼", ["谋"]="謀", ["谌"]="諶", ["谍"]="諜", ["谎"]="謊", ["谏"]="諫", ["谐"]="諧", ["谑"]="謔", ["谒"]="謁", ["谓"]="謂", ["谔"]="諤", ["谕"]="諭", ["谖"]="諼", ["谗"]="讒", ["谘"]="諮", ["谙"]="諳", ["谚"]="諺", ["谛"]="諦", ["谜"]="謎", ["谝"]="諞", ["谞"]="諝", ["谟"]="謨", ["谠"]="讜", ["谡"]="謖", ["谢"]="謝", ["谣"]="謠", ["谤"]="謗", ["谥"]="謚", ["谦"]="謙", ["谧"]="謐", ["谨"]="謹", ["谩"]="謾", ["谪"]="謫", ["谫"]="譾", ["谬"]="謬", ["谭"]="譚", ["谮"]="譖", ["谯"]="譙", ["谰"]="讕", ["谱"]="譜", ["谲"]="譎", ["谳"]="讞", ["谴"]="譴", ["谵"]="譫", ["谶"]="讖", ["豮"]="豶", ["贝"]="貝", ["贞"]="貞", ["负"]="負", ["贠"]="貟", ["贡"]="貢", ["财"]="財", ["责"]="責", ["贤"]="賢", ["败"]="敗", ["账"]="賬", ["货"]="貨", ["质"]="質", ["贩"]="販", ["贪"]="貪", ["贫"]="貧", ["贬"]="貶", ["购"]="購", ["贮"]="貯", ["贯"]="貫", ["贰"]="貳", ["贱"]="賤", ["贲"]="賁", ["贳"]="貰", ["贴"]="貼", ["贵"]="貴", ["贶"]="貺", ["贷"]="貸", ["贸"]="貿", ["费"]="費", ["贺"]="賀", ["贻"]="貽", ["贼"]="賊", ["贽"]="贄", ["贾"]="賈", ["贿"]="賄", ["赀"]="貲", ["赁"]="賃", ["赂"]="賂", ["赃"]="贓", ["资"]="資", ["赅"]="賅", ["赆"]="贐", ["赇"]="賕", ["赈"]="賑", ["赉"]="賚", ["赊"]="賒", ["赋"]="賦", ["赌"]="賭", ["赍"]="齎", ["赎"]="贖", ["赏"]="賞", ["赐"]="賜", ["赑"]="贔", ["赒"]="賙", ["赓"]="賡", ["赔"]="賠", ["赕"]="賧", ["赖"]="賴", ["赗"]="賵", ["赘"]="贅", ["赙"]="賻", ["赚"]="賺", ["赛"]="賽", ["赜"]="賾", ["赝"]="贗", ["赞"]="贊", ["赟"]="贇", ["赠"]="贈", ["赡"]="贍", ["赢"]="贏", ["赣"]="贛", ["赪"]="赬", ["赵"]="趙", ["赶"]="趕", ["趋"]="趨", ["趱"]="趲", ["趸"]="躉", ["跃"]="躍", ["跄"]="蹌", ["跞"]="躒", ["践"]="踐", ["跶"]="躂", ["跷"]="蹺", ["跸"]="蹕", ["跹"]="躚", ["跻"]="躋", ["踊"]="踴", ["踌"]="躊", ["踪"]="蹤", ["踬"]="躓", ["踯"]="躑", ["蹑"]="躡", ["蹒"]="蹣", ["蹰"]="躕", ["蹿"]="躥", ["躏"]="躪", ["躜"]="躦", ["躯"]="軀", ["车"]="車", ["轧"]="軋", ["轨"]="軌", ["轩"]="軒", ["轪"]="軑", ["轫"]="軔", ["转"]="轉", ["轭"]="軛", ["轮"]="輪", ["软"]="軟", ["轰"]="轟", ["轱"]="軲", ["轲"]="軻", ["轳"]="轤", ["轴"]="軸", ["轵"]="軹", ["轶"]="軼", ["轷"]="軤", ["轸"]="軫", ["轹"]="轢", ["轺"]="軺", ["轻"]="輕", ["轼"]="軾", ["载"]="載", ["轾"]="輊", ["轿"]="轎", ["辀"]="輈", ["辁"]="輇", ["辂"]="輅", ["较"]="較", ["辄"]="輒", ["辅"]="輔", ["辆"]="輛", ["辇"]="輦", ["辈"]="輩", ["辉"]="輝", ["辊"]="輥", ["辋"]="輞", ["辌"]="輬", ["辍"]="輟", ["辎"]="輜", ["辏"]="輳", ["辐"]="輻", ["辑"]="輯", ["辒"]="轀", ["输"]="輸", ["辔"]="轡", ["辕"]="轅", ["辖"]="轄", ["辗"]="輾", ["辘"]="轆", ["辙"]="轍", ["辚"]="轔", ["辞"]="辭", ["辟"]="闢", ["辩"]="辯", ["辫"]="辮", ["边"]="邊", ["辽"]="遼", ["达"]="達", ["迁"]="遷", ["过"]="過", ["迈"]="邁", ["运"]="運", ["还"]="還", ["这"]="這", ["进"]="進", ["远"]="遠", ["违"]="違", ["连"]="連", ["迟"]="遲", ["迩"]="邇", ["迳"]="逕", ["迹"]="跡", ["适"]="適", ["选"]="選", ["逊"]="遜", ["递"]="遞", ["逦"]="邐", ["逻"]="邏", ["遗"]="遺", ["遥"]="遙", ["邓"]="鄧", ["邝"]="鄺", ["邬"]="鄔", ["邮"]="郵", ["邹"]="鄒", ["邺"]="鄴", ["邻"]="鄰", ["郁"]="鬱", ["郏"]="郟", ["郐"]="鄶", ["郑"]="鄭", ["郓"]="鄆", ["郦"]="酈", ["郧"]="鄖", ["郸"]="鄲", ["酂"]="酇", ["酝"]="醞", ["酦"]="醱", ["酱"]="醬", ["酽"]="釅", ["酾"]="釃", ["酿"]="釀", ["采"]="採", ["释"]="釋", ["里"]="裡", ["鉴"]="鑒", ["銮"]="鑾", ["錾"]="鏨", ["钅"]="釒", ["钆"]="釓", ["钇"]="釔", ["针"]="針", ["钉"]="釘", ["钊"]="釗", ["钋"]="釙", ["钌"]="釕", ["钍"]="釷", ["钎"]="釺", ["钏"]="釧", ["钐"]="釤", ["钑"]="鈒", ["钒"]="釩", ["钓"]="釣", ["钔"]="鍆", ["钕"]="釹", ["钖"]="鍚", ["钗"]="釵", ["钘"]="鈃", ["钙"]="鈣", ["钚"]="鈈", ["钛"]="鈦", ["钜"]="鉅", ["钝"]="鈍", ["钞"]="鈔", ["钟"]="鐘", ["钠"]="鈉", ["钡"]="鋇", ["钢"]="鋼", ["钣"]="鈑", ["钤"]="鈐", ["钥"]="鑰", ["钦"]="欽", ["钧"]="鈞", ["钨"]="鎢", ["钩"]="鉤", ["钪"]="鈧", ["钫"]="鈁", ["钬"]="鈥", ["钭"]="鈄", ["钮"]="鈕", ["钯"]="鈀", ["钰"]="鈺", ["钱"]="錢", ["钲"]="鉦", ["钳"]="鉗", ["钴"]="鈷", ["钵"]="缽", ["钶"]="鈳", ["钷"]="鉕", ["钸"]="鈽", ["钹"]="鈸", ["钺"]="鉞", ["钻"]="鑽", ["钼"]="鉬", ["钽"]="鉭", ["钾"]="鉀", ["钿"]="鈿", ["铀"]="鈾", ["铁"]="鐵", ["铂"]="鉑", ["铃"]="鈴", ["铄"]="鑠", ["铅"]="鉛", ["铆"]="鉚", ["铇"]="鉋", ["铈"]="鈰", ["铉"]="鉉", ["铊"]="鉈", ["铋"]="鉍", ["铌"]="鈮", ["铍"]="鈹", ["铎"]="鐸", ["铏"]="鉶", ["铐"]="銬", ["铑"]="銠", ["铒"]="鉺", ["铓"]="鋩", ["铔"]="錏", ["铕"]="銪", ["铖"]="鋮", ["铗"]="鋏", ["铘"]="鋣", ["铙"]="鐃", ["铚"]="銍", ["铛"]="鐺", ["铜"]="銅", ["铝"]="鋁", ["铞"]="銱", ["铟"]="銦", ["铠"]="鎧", ["铡"]="鍘", ["铢"]="銖", ["铣"]="銑", ["铤"]="鋌", ["铥"]="銩", ["铦"]="銛", ["铧"]="鏵", ["铨"]="銓", ["铩"]="鎩", ["铪"]="鉿", ["铫"]="銚", ["铬"]="鉻", ["铭"]="銘", ["铮"]="錚", ["铯"]="銫", ["铰"]="鉸", ["铱"]="銥", ["铲"]="鏟", ["铳"]="銃", ["铴"]="鐋", ["铵"]="銨", ["银"]="銀", ["铷"]="銣", ["铸"]="鑄", ["铹"]="鐒", ["铺"]="鋪", ["铻"]="鋙", ["铼"]="錸", ["铽"]="鋱", ["链"]="鏈", ["铿"]="鏗", ["销"]="銷", ["锁"]="鎖", ["锂"]="鋰", ["锃"]="鋥", ["锄"]="鋤", ["锅"]="鍋", ["锆"]="鋯", ["锇"]="鋨", ["锈"]="鏽", ["锉"]="銼", ["锊"]="鋝", ["锋"]="鋒", ["锌"]="鋅", ["锍"]="鋶", ["锎"]="鐦", ["锏"]="鐧", ["锐"]="銳", ["锑"]="銻", ["锒"]="鋃", ["锓"]="鋟", ["锔"]="鋦", ["锕"]="錒", ["锖"]="錆", ["锗"]="鍺", ["锘"]="鍩", ["错"]="錯", ["锚"]="錨", ["锛"]="錛", ["锜"]="錡", ["锝"]="鍀", ["锞"]="錁", ["锟"]="錕", ["锠"]="錩", ["锡"]="錫", ["锢"]="錮", ["锣"]="鑼", ["锤"]="錘", ["锥"]="錐", ["锦"]="錦", ["锧"]="鑕", ["锨"]="鍁", ["锩"]="錈", ["锪"]="鍃", ["锫"]="錇", ["锬"]="錟", ["锭"]="錠", ["键"]="鍵", ["锯"]="鋸", ["锰"]="錳", ["锱"]="錙", ["锲"]="鍥", ["锳"]="鍈", ["锴"]="鍇", ["锵"]="鏘", ["锶"]="鍶", ["锷"]="鍔", ["锸"]="鍤", ["锹"]="鍬", ["锺"]="鍾", ["锻"]="鍛", ["锼"]="鎪", ["锽"]="鍠", ["锾"]="鍰", ["锿"]="鎄", ["镀"]="鍍", ["镁"]="鎂", ["镂"]="鏤", ["镃"]="鎡", ["镄"]="鐨", ["镅"]="鎇", ["镆"]="鏌", ["镇"]="鎮", ["镈"]="鎛", ["镉"]="鎘", ["镊"]="鑷", ["镋"]="钂", ["镌"]="鐫", ["镍"]="鎳", ["镎"]="鎿", ["镏"]="鎦", ["镐"]="鎬", ["镑"]="鎊", ["镒"]="鎰", ["镓"]="鎵", ["镔"]="鑌", ["镕"]="鎔", ["镖"]="鏢", ["镗"]="鏜", ["镘"]="鏝", ["镙"]="鏍", ["镚"]="鏰", ["镛"]="鏞", ["镜"]="鏡", ["镝"]="鏑", ["镞"]="鏃", ["镟"]="鏇", ["镠"]="鏐", ["镡"]="鐔", ["镢"]="鐝", ["镣"]="鐐", ["镤"]="鏷", ["镥"]="鑥", ["镦"]="鐓", ["镧"]="鑭", ["镨"]="鐠", ["镩"]="鑹", ["镪"]="鏹", ["镫"]="鐙", ["镬"]="鑊", ["镭"]="鐳", ["镮"]="鐶", ["镯"]="鐲", ["镰"]="鐮", ["镱"]="鐿", ["镲"]="鑔", ["镳"]="鑣", ["镴"]="鑞", ["镵"]="鑱", ["镶"]="鑲", ["长"]="長", ["门"]="門", ["闩"]="閂", ["闪"]="閃", ["闫"]="閆", ["闬"]="閈", ["闭"]="閉", ["问"]="問", ["闯"]="闖", ["闰"]="閏", ["闱"]="闈", ["闲"]="閒", ["闳"]="閎", ["间"]="間", ["闵"]="閔", ["闶"]="閌", ["闷"]="悶", ["闸"]="閘", ["闹"]="鬧", ["闺"]="閨", ["闻"]="聞", ["闼"]="闥", ["闽"]="閩", ["闾"]="閭", ["闿"]="闓", ["阀"]="閥", ["阁"]="閣", ["阂"]="閡", ["阃"]="閫", ["阄"]="鬮", ["阅"]="閱", ["阆"]="閬", ["阇"]="闍", ["阈"]="閾", ["阉"]="閹", ["阊"]="閶", ["阋"]="鬩", ["阌"]="閿", ["阍"]="閽", ["阎"]="閻", ["阏"]="閼", ["阐"]="闡", ["阑"]="闌", ["阒"]="闃", ["阓"]="闠", ["阔"]="闊", ["阕"]="闋", ["阖"]="闔", ["阗"]="闐", ["阘"]="闒", ["阙"]="闕", ["阚"]="闞", ["阛"]="闤", ["队"]="隊", ["阳"]="陽", ["阴"]="陰", ["阵"]="陣", ["阶"]="階", ["际"]="際", ["陆"]="陸", ["陇"]="隴", ["陈"]="陳", ["陉"]="陘", ["陕"]="陝", ["陦"]="隯", ["陧"]="隉", ["陨"]="隕", ["险"]="險", ["随"]="隨", ["隐"]="隱", ["隶"]="隸", ["隽"]="雋", ["难"]="難", ["雇"]="僱", ["雍"]="雝", ["雏"]="雛", ["雠"]="讎", ["雳"]="靂", ["雾"]="霧", ["霁"]="霽", ["霉"]="黴", ["霡"]="霢", ["霭"]="靄", ["靓"]="靚", ["靔"]="靝", ["静"]="靜", ["靥"]="靨", ["鞑"]="韃", ["鞒"]="鞽", ["鞯"]="韉", ["韦"]="韋", ["韧"]="韌", ["韨"]="韍", ["韩"]="韓", ["韪"]="韙", ["韫"]="韞", ["韬"]="韜", ["韵"]="韻", ["页"]="頁", ["顶"]="頂", ["顷"]="頃", ["顸"]="頇", ["项"]="項", ["顺"]="順", ["须"]="須", ["顼"]="頊", ["顽"]="頑", ["顾"]="顧", ["顿"]="頓", ["颀"]="頎", ["颁"]="頒", ["颂"]="頌", ["颃"]="頏", ["预"]="預", ["颅"]="顱", ["领"]="領", ["颇"]="頗", ["颈"]="頸", ["颉"]="頡", ["颊"]="頰", ["颋"]="頲", ["颌"]="頜", ["颍"]="潁", ["颎"]="熲", ["颏"]="頦", ["颐"]="頤", ["频"]="頻", ["颒"]="頮", ["颓"]="頹", ["颔"]="頷", ["颕"]="頴", ["颖"]="穎", ["颗"]="顆", ["题"]="題", ["颙"]="顒", ["颚"]="顎", ["颛"]="顓", ["颜"]="顏", ["额"]="額", ["颞"]="顳", ["颟"]="顢", ["颠"]="顛", ["颡"]="顙", ["颢"]="顥", ["颣"]="纇", ["颤"]="顫", ["颥"]="顬", ["颦"]="顰", ["颧"]="顴", ["风"]="風", ["飏"]="颺", ["飐"]="颭", ["飑"]="颮", ["飒"]="颯", ["飓"]="颶", ["飔"]="颸", ["飕"]="颼", ["飖"]="颻", ["飗"]="飀", ["飘"]="飄", ["飙"]="飆", ["飚"]="飈", ["飞"]="飛", ["飨"]="饗", ["餍"]="饜", ["饣"]="飠", ["饤"]="飣", ["饥"]="飢", ["饦"]="飥", ["饧"]="餳", ["饨"]="飩", ["饩"]="餼", ["饪"]="飪", ["饫"]="飫", ["饬"]="飭", ["饭"]="飯", ["饮"]="飲", ["饯"]="餞", ["饰"]="飾", ["饱"]="飽", ["饲"]="飼", ["饳"]="飿", ["饴"]="飴", ["饵"]="餌", ["饶"]="饒", ["饷"]="餉", ["饸"]="餄", ["饹"]="餎", ["饺"]="餃", ["饻"]="餏", ["饼"]="餅", ["饽"]="餑", ["饾"]="餖", ["饿"]="餓", ["馁"]="餒", ["馂"]="餕", ["馃"]="餜", ["馄"]="餛", ["馅"]="餡", ["馆"]="館", ["馇"]="餷", ["馈"]="饋", ["馉"]="餶", ["馊"]="餿", ["馋"]="饞", ["馌"]="饁", ["馍"]="饃", ["馎"]="餺", ["馏"]="餾", ["馐"]="饈", ["馑"]="饉", ["馒"]="饅", ["馓"]="饊", ["馔"]="饌", ["馕"]="饢", ["马"]="馬", ["驭"]="馭", ["驮"]="馱", ["驯"]="馴", ["驰"]="馳", ["驱"]="驅", ["驲"]="馹", ["驳"]="駁", ["驴"]="驢", ["驵"]="駔", ["驶"]="駛", ["驷"]="駟", ["驸"]="駙", ["驹"]="駒", ["驺"]="騶", ["驻"]="駐", ["驼"]="駝", ["驽"]="駑", ["驾"]="駕", ["驿"]="驛", ["骀"]="駘", ["骁"]="驍", ["骂"]="罵", ["骃"]="駰", ["骄"]="驕", ["骅"]="驊", ["骆"]="駱", ["骇"]="駭", ["骈"]="駢", ["骉"]="驫", ["骊"]="驪", ["骋"]="騁", ["验"]="驗", ["骍"]="騂", ["骎"]="駸", ["骏"]="駿", ["骐"]="騏", ["骑"]="騎", ["骒"]="騍", ["骓"]="騅", ["骔"]="騌", ["骕"]="驌", ["骖"]="驂", ["骗"]="騙", ["骘"]="騭", ["骙"]="騤", ["骚"]="騷", ["骛"]="騖", ["骜"]="驁", ["骝"]="騮", ["骞"]="騫", ["骟"]="騸", ["骠"]="驃", ["骡"]="騾", ["骢"]="驄", ["骣"]="驏", ["骤"]="驟", ["骥"]="驥", ["骦"]="驦", ["骧"]="驤", ["髅"]="髏", ["髋"]="髖", ["髌"]="髕", ["鬓"]="鬢", ["鬶"]="鬹", ["魇"]="魘", ["魉"]="魎", ["鱼"]="魚", ["鱽"]="魛", ["鱾"]="魢", ["鱿"]="魷", ["鲀"]="魨", ["鲁"]="魯", ["鲂"]="魴", ["鲃"]="䰾", ["鲄"]="魺", ["鲅"]="鮁", ["鲆"]="鮃", ["鲇"]="鮎", ["鲈"]="鱸", ["鲉"]="鮋", ["鲊"]="鮓", ["鲋"]="鮒", ["鲌"]="鮊", ["鲍"]="鮑", ["鲎"]="鱟", ["鲏"]="鮍", ["鲐"]="鮐", ["鲑"]="鮭", ["鲒"]="鮚", ["鲓"]="鮳", ["鲔"]="鮪", ["鲕"]="鮞", ["鲖"]="鮦", ["鲗"]="鰂", ["鲘"]="鮜", ["鲙"]="鱠", ["鲚"]="鱭", ["鲛"]="鮫", ["鲜"]="鮮", ["鲝"]="鮺", ["鲞"]="鯗", ["鲟"]="鱘", ["鲠"]="鯁", ["鲡"]="鱺", ["鲢"]="鰱", ["鲣"]="鰹", ["鲤"]="鯉", ["鲥"]="鰣", ["鲦"]="鰷", ["鲧"]="鯀", ["鲨"]="鯊", ["鲩"]="鯇", ["鲪"]="鮶", ["鲫"]="鯽", ["鲬"]="鯒", ["鲭"]="鯖", ["鲮"]="鯪", ["鲯"]="鯕", ["鲰"]="鯫", ["鲱"]="鯡", ["鲲"]="鯤", ["鲳"]="鯧", ["鲴"]="鯝", ["鲵"]="鯢", ["鲶"]="鯰", ["鲷"]="鯛", ["鲸"]="鯨", ["鲹"]="鰺", ["鲺"]="鯴", ["鲻"]="鯔", ["鲼"]="鱝", ["鲽"]="鰈", ["鲾"]="鰏", ["鲿"]="鱨", ["鳀"]="鯷", ["鳁"]="鰮", ["鳂"]="鰃", ["鳃"]="鰓", ["鳄"]="鱷", ["鳅"]="鰍", ["鳆"]="鰒", ["鳇"]="鰉", ["鳈"]="鰁", ["鳉"]="鱂", ["鳊"]="鯿", ["鳋"]="鰠", ["鳌"]="鰲", ["鳍"]="鰭", ["鳎"]="鰨", ["鳏"]="鰥", ["鳐"]="鰩", ["鳑"]="鰟", ["鳒"]="鰜", ["鳓"]="鰳", ["鳔"]="鰾", ["鳕"]="鱈", ["鳖"]="鱉", ["鳗"]="鰻", ["鳘"]="鰵", ["鳙"]="鱅", ["鳚"]="䲁", ["鳛"]="鰼", ["鳜"]="鱖", ["鳝"]="鱔", ["鳞"]="鱗", ["鳟"]="鱒", ["鳠"]="鱯", ["鳡"]="鱤", ["鳢"]="鱧", ["鳣"]="鱣", ["鳤"]="䲘", ["鸟"]="鳥", ["鸠"]="鳩", ["鸡"]="雞", ["鸢"]="鳶", ["鸣"]="鳴", ["鸤"]="鳲", ["鸥"]="鷗", ["鸦"]="鴉", ["鸧"]="鶬", ["鸨"]="鴇", ["鸩"]="鴆", ["鸪"]="鴣", ["鸫"]="鶇", ["鸬"]="鸕", ["鸭"]="鴨", ["鸮"]="鴞", ["鸯"]="鴦", ["鸰"]="鴒", ["鸱"]="鴟", ["鸲"]="鴝", ["鸳"]="鴛", ["鸴"]="鷽", ["鸵"]="鴕", ["鸶"]="鷥", ["鸷"]="鷙", ["鸸"]="鴯", ["鸹"]="鴰", ["鸺"]="鵂", ["鸻"]="鴴", ["鸼"]="鵃", ["鸽"]="鴿", ["鸾"]="鸞", ["鸿"]="鴻", ["鹀"]="鵐", ["鹁"]="鵓", ["鹂"]="鸝", ["鹃"]="鵑", ["鹄"]="鵠", ["鹅"]="鵝", ["鹆"]="鵒", ["鹇"]="鷳", ["鹈"]="鵜", ["鹉"]="鵡", ["鹊"]="鵲", ["鹋"]="鶓", ["鹌"]="鵪", ["鹍"]="鵾", ["鹎"]="鵯", ["鹏"]="鵬", ["鹐"]="鵮", ["鹑"]="鶉", ["鹒"]="鶊", ["鹓"]="鵷", ["鹔"]="鷫", ["鹕"]="鶘", ["鹖"]="鶡", ["鹗"]="鶚", ["鹘"]="鶻", ["鹙"]="鶖", ["鹚"]="鶿", ["鹛"]="鶥", ["鹜"]="鶩", ["鹝"]="鷊", ["鹞"]="鷂", ["鹟"]="鶲", ["鹠"]="鶹", ["鹡"]="鶺", ["鹢"]="鷁", ["鹣"]="鶼", ["鹤"]="鶴", ["鹥"]="鷖", ["鹦"]="鸚", ["鹧"]="鷓", ["鹨"]="鷚", ["鹩"]="鷯", ["鹪"]="鷦", ["鹫"]="鷲", ["鹬"]="鷸", ["鹭"]="鷺", ["鹮"]="䴉", ["鹯"]="鸇", ["鹰"]="鷹", ["鹱"]="鸌", ["鹲"]="鸏", ["鹳"]="鸛", ["鹴"]="鸘", ["鹾"]="鹺", ["麦"]="麥", ["麸"]="麩", ["麹"]="麴", ["黄"]="黃", ["黉"]="黌", ["黡"]="黶", ["黩"]="黷", ["黪"]="黲", ["黾"]="黽", ["鼋"]="黿", ["鼌"]="鼂", ["鼍"]="鼉", ["鼗"]="鞀", ["鼹"]="鼴", ["齐"]="齊", ["齑"]="齏", ["齿"]="齒", ["龀"]="齔", ["龁"]="齕", ["龂"]="齗", ["龃"]="齟", ["龄"]="齡", ["龅"]="齙", ["龆"]="齠", ["龇"]="齜", ["龈"]="齦", ["龉"]="齬", ["龊"]="齪", ["龋"]="齲", ["龌"]="齷", ["龙"]="龍", ["龚"]="龔", ["龛"]="龕", ["龟"]="龜", ["鿎"]="䃮", ["鿏"]="䥑", ["鿒"]="鿓", ["鿔"]="鎶", ["鿕"]="𱆥", ["鿟"]="鿠", ["鿭"]="鉨", ["鿰"]="𬉧", ["鿲"]="𧰎", ["鿴"]="鮗", ["鿵"]="𩷓", ["鿶"]="𩷕", ["鿷"]="𩹎", ["鿸"]="鿳", ["鿹"]="𬵨", ["鿺"]="𪄳", ["𠀾"]="𠁞", ["𠃓"]="昜", ["𠆲"]="儣", ["𠆿"]="𠌥", ["𠇐"]="㒜", ["𠇹"]="俓", ["𠈙"]="俴", ["𠉂"]="㒓", ["𠊟"]="僶", ["𠋆"]="儭", ["𠛅"]="剾", ["𠡠"]="勑", ["𠬤"]="睪", ["𠯟"]="哯", ["𠯠"]="噅", ["𠰱"]="㘉", ["𠰷"]="嚧", ["𠵾"]="㗲", ["𡍣"]="𡔖", ["𡒄"]="壈", ["𡛰"]="嬂", ["𡝠"]="㜷", ["𡞋"]="㜗", ["𡞱"]="㜢", ["𡠟"]="孎", ["𡥧"]="孻", ["𡨡"]="寏", ["𡩁"]="寴", ["𡵝"]="嵸", ["𡶴"]="嵼", ["𡺃"]="嶈", ["𡺄"]="嶘", ["𢀖"]="巠", ["𢋈"]="㢝", ["𢗓"]="㦛", ["𢙏"]="愻", ["𢙐"]="憹", ["𢙒"]="憢", ["𢙓"]="懀", ["𢚾"]="愌", ["𢛯"]="㦎", ["𢧐"]="戰", ["𢪓"]="擧", ["𢫊"]="𢷮", ["𢫘"]="攎", ["𢫬"]="摋", ["𢬍"]="擫", ["𢭏"]="擣", ["𢽾"]="斅", ["𣃁"]="斸", ["𣆐"]="曥", ["𣍨"]="𦢈", ["𣍯"]="腪", ["𣍰"]="脥", ["𣎑"]="臗", ["𣏢"]="槫", ["𣐕"]="桱", ["𣒌"]="楇", ["𣓿"]="橯", ["𣔌"]="樤", ["𣗊"]="樠", ["𣗋"]="欓", ["𣗙"]="㰙", ["𣘐"]="㯤", ["𣘴"]="檭", ["𣚚"]="欘", ["𣞎"]="𣠩", ["𣨼"]="殢", ["𣯣"]="𣯩", ["𣱝"]="氭", ["𣲗"]="湋", ["𣲘"]="潕", ["𣳆"]="㵗", ["𣶇"]="灑", ["𣶩"]="澅", ["𣷷"]="𤅶", ["𣸣"]="濆", ["𣸨"]="濙", ["𣺼"]="灙", ["𣽷"]="瀃", ["𤆓"]="爌", ["𤆢"]="㷍", ["𤇃"]="爄", ["𤇄"]="熌", ["𤇭"]="爖", ["𤇹"]="熚", ["𤇻"]="𭶙", ["𤈶"]="熉", ["𤈷"]="㷿", ["𤊀"]="𤒎", ["𤊰"]="𤓩", ["𤋏"]="熡", ["𤎺"]="㸇", ["𤎻"]="𤑳", ["𤙯"]="𤛮", ["𤝢"]="𤢟", ["𤞃"]="獩", ["𤞤"]="玁", ["𤠋"]="㺏", ["𤥺"]="瑍", ["𤦀"]="瓕", ["𤩽"]="瓛", ["𤶊"]="癐", ["𤶧"]="𤸫", ["𤻊"]="㿗", ["𤽯"]="㿧", ["𤾀"]="皟", ["𤿲"]="麬", ["𥁢"]="䀉", ["𥅴"]="䀹", ["𥆧"]="瞤", ["𥇢"]="䁪", ["𥎝"]="䂎", ["𥐟"]="礒", ["𥐰"]="𥕥", ["𥐻"]="碙", ["𥒎"]="碊", ["𥘌"]="禨", ["𥟂"]="䅘", ["𥫣"]="籅", ["𥬞"]="籋", ["𥬠"]="篘", ["𥮜"]="䉲", ["𥮾"]="篸", ["𥱔"]="𥵃", ["𥸯"]="䊪", ["𥹥"]="𥼽", ["𥺅"]="䊭", ["𦈉"]="緷", ["𦈌"]="綀", ["𦈎"]="繟", ["𦈏"]="緍", ["𦈐"]="縺", ["𦈑"]="緸", ["𦈓"]="䋿", ["𦈔"]="縎", ["𦈕"]="緰", ["𦈖"]="䌈", ["𦈘"]="䌋", ["𦈙"]="䌰", ["𦈚"]="縬", ["𦈛"]="繓", ["𦈜"]="䌖", ["𦈝"]="繏", ["𦈞"]="䌟", ["𦈟"]="䌝", ["𦈠"]="䌥", ["𦈡"]="繻", ["𦍠"]="䍽", ["𦛨"]="朥", ["𦝼"]="膢", ["𦬼"]="薾", ["𦭬"]="𢄋", ["𦮜"]="𣂈", ["𦰏"]="蓧", ["𦰴"]="䕳", ["𦲞"]="蔘", ["𦴇"]="𦾵", ["𦻕"]="蘟", ["𦼖"]="𥣻", ["𧉞"]="䗿", ["𧊄"]="蟙", ["𧏖"]="蠙", ["𧏗"]="蠀", ["𧑏"]="蠾", ["𧜭"]="䙱", ["𧝝"]="襰", ["𧮪"]="詀", ["𧹑"]="䞈", ["𧹒"]="買", ["𧹕"]="䝻", ["𧹖"]="賟", ["𧹗"]="贃", ["𨀁"]="躘", ["𨂺"]="𨈊", ["𨄄"]="𨈌", ["𨅛"]="䠱", ["𨅬"]="躝", ["𨐅"]="軗", ["𨐈"]="輄", ["𨑹"]="䢨", ["𨧮"]="䥸", ["𨰾"]="鎷", ["𨰿"]="釳", ["𨱁"]="鈠", ["𨱂"]="鈋", ["𨱃"]="鈲", ["𨱄"]="鈯", ["𨱅"]="鉁", ["𨱆"]="龯", ["𨱇"]="銶", ["𨱈"]="鋉", ["𨱉"]="鍄", ["𨱋"]="錂", ["𨱌"]="鏆", ["𨱍"]="鎯", ["𨱎"]="鍮", ["𨱏"]="鎝", ["𨱑"]="鐄", ["𨱒"]="鏉", ["𨱓"]="鐎", ["𨱔"]="鐏", ["𨱖"]="䥩", ["𨷿"]="䦳", ["𨸂"]="閍", ["𨸃"]="閐", ["𨸄"]="䦘", ["𨸟"]="䧢", ["𩉜"]="鞿", ["𩏼"]="䪏", ["𩏽"]="𩏪", ["𩏿"]="䪘", ["𩐀"]="䪗", ["𩖖"]="顃", ["𩖗"]="䫴", ["𩙥"]="颰", ["𩙧"]="䬞", ["𩙪"]="颷", ["𩙫"]="颾", ["𩙮"]="䬘", ["𩙯"]="䬝", ["𩠃"]="𩛩", ["𩠇"]="䭀", ["𩠈"]="䭃", ["𩠌"]="餸", ["𩧨"]="駎", ["𩧪"]="䮾", ["𩧫"]="駚", ["𩧭"]="䭿", ["𩧯"]="驋", ["𩧰"]="䮝", ["𩧱"]="𩥉", ["𩧲"]="駧", ["𩧴"]="駩", ["𩧺"]="駶", ["𩧼"]="𩣺", ["𩧿"]="䮠", ["𩨀"]="騔", ["𩨁"]="䮞", ["𩨃"]="騝", ["𩨄"]="騪", ["𩨇"]="䮫", ["𩨈"]="騟", ["𩨊"]="騚", ["𩨍"]="𩥇", ["𩨎"]="龭", ["𩨏"]="䮳", ["𩩈"]="䯤", ["𩬣"]="𩭙", ["𩭹"]="鬖", ["𩰰"]="𩰹", ["𩴌"]="𩴵", ["𩽹"]="魥", ["𩽺"]="𩵩", ["𩽼"]="鯶", ["𩽾"]="鮟", ["𩾁"]="鯄", ["𩾂"]="䲖", ["𩾃"]="鮸", ["𩾇"]="鯱", ["𩾈"]="䱙", ["𩾊"]="䱬", ["𩾋"]="䱰", ["𩾌"]="鱇", ["𪉂"]="䲰", ["𪉃"]="鳼", ["𪉅"]="𪀦", ["𪉆"]="鴲", ["𪉊"]="鷨", ["𪉍"]="鵚", ["𪉑"]="鷔", ["𪎈"]="䴬", ["𪎊"]="麨", ["𪎋"]="䴴", ["𪎌"]="麳", ["𪑅"]="䵳", ["𪚐"]="𪘯", ["𪛞"]="𤪤", ["𪞝"]="凙", ["𪟎"]="㔋", ["𪟝"]="勣", ["𪠏"]="𥀬", ["𪠟"]="㓄", ["𪠳"]="唓", ["𪠵"]="㖮", ["𪠸"]="嚛", ["𪠽"]="噹", ["𪡀"]="嘺", ["𪡃"]="嘪", ["𪡋"]="噞", ["𪡏"]="嗹", ["𪡛"]="㗿", ["𪡞"]="嘳", ["𪢌"]="㘓", ["𪢐"]="𡃤", ["𪢕"]="嚽", ["𪢠"]="囒", ["𪢮"]="圞", ["𪢸"]="墲", ["𪣆"]="埬", ["𪣑"]="𮰮", ["𪣒"]="堚", ["𪣻"]="塿", ["𪥫"]="孇", ["𪥰"]="嬣", ["𪥿"]="嬻", ["𪧀"]="孾", ["𪧘"]="寠", ["𪨇"]="𮱣", ["𪨊"]="㞞", ["𪨗"]="屩", ["𪨧"]="崙", ["𪨶"]="輋", ["𪨷"]="巗", ["𪩇"]="㟺", ["𪩎"]="巊", ["𪩘"]="巘", ["𪩷"]="幝", ["𪩸"]="幩", ["𪪏"]="廬", ["𪪑"]="㢗", ["𪪞"]="廧", ["𪪴"]="𢍰", ["𪪼"]="彃", ["𪫌"]="徿", ["𪫷"]="㦞", ["𪫺"]="憸", ["𪭢"]="摐", ["𪭵"]="掚", ["𪭾"]="撊", ["𪮃"]="㨻", ["𪮋"]="㩋", ["𪮖"]="撧", ["𪮳"]="𢺳", ["𪮶"]="攋", ["𪯋"]="㪎", ["𪰶"]="曊", ["𪱥"]="膹", ["𪱷"]="梖", ["𪱾"]="檷", ["𪲎"]="櫅", ["𪲔"]="欐", ["𪲮"]="櫠", ["𪳍"]="欇", ["𪵑"]="毊", ["𪵣"]="霼", ["𪵱"]="濿", ["𪶄"]="溡", ["𪷍"]="㵾", ["𪷽"]="灒", ["𪸕"]="熂", ["𪸩"]="煇", ["𪹳"]="爥", ["𪺪"]="𤜆", ["𪺭"]="犞", ["𪺴"]="㹙", ["𪺷"]="獊", ["𪺻"]="㺜", ["𪺽"]="猌", ["𪻐"]="瑽", ["𪻨"]="瓄", ["𪻲"]="瑻", ["𪻺"]="璝", ["𪼋"]="㻶", ["𪽈"]="畼", ["𪽪"]="痮", ["𪽮"]="㿖", ["𪽷"]="瘱", ["𪾔"]="盨", ["𪾢"]="睍", ["𪾣"]="眝", ["𪾦"]="矑", ["𪾸"]="矉", ["𪿫"]="礮", ["𫀨"]="䅐", ["𫀬"]="䅳", ["𫁂"]="䆉", ["𫁟"]="竱", ["𫁡"]="鴗", ["𫁲"]="䉑", ["𫁳"]="𥯤", ["𫁷"]="䉶", ["𫂃"]="簢", ["𫂆"]="簂", ["𫂈"]="䉬", ["𫄚"]="䊺", ["𫄛"]="紟", ["𫄜"]="䋃", ["𫄞"]="䋔", ["𫄟"]="絁", ["𫄠"]="絙", ["𫄡"]="絧", ["𫄢"]="絥", ["𫄣"]="繷", ["𫄤"]="繨", ["𫄥"]="纚", ["𫄧"]="綖", ["𫄨"]="絺", ["𫄩"]="䋦", ["𫄫"]="綟", ["𫄬"]="緤", ["𫄭"]="緮", ["𫄮"]="䋼", ["𫄰"]="縍", ["𫄱"]="繬", ["𫄲"]="縸", ["𫄳"]="縰", ["𫄴"]="繂", ["𫄶"]="繈", ["𫄷"]="繶", ["𫄸"]="纁", ["𫄹"]="纗", ["𫅅"]="䍤", ["𫅗"]="羵", ["𫅭"]="䎙", ["𫆏"]="聻", ["𫇘"]="𦧺", ["𫇦"]="𤇾", ["𫇭"]="蒍", ["𫇴"]="蒭", ["𫈉"]="蕳", ["𫈎"]="葝", ["𫈟"]="蔯", ["𫈵"]="蕝", ["𫉁"]="薆", ["𫉄"]="藷", ["𫊪"]="䗅", ["𫊮"]="蠦", ["𫊸"]="蟜", ["𫊻"]="蟳", ["𫋇"]="蟂", ["𫋌"]="蟘", ["𫋲"]="䙔", ["𫋷"]="襗", ["𫋹"]="襓", ["𫋻"]="襘", ["𫌀"]="襀", ["𫌇"]="襵", ["𫌋"]="𧞫", ["𫌨"]="覼", ["𫌪"]="覛", ["𫌭"]="覹", ["𫌯"]="䚩", ["𫍙"]="訑", ["𫍚"]="訞", ["𫍛"]="訜", ["𫍜"]="詓", ["𫍠"]="䛄", ["𫍡"]="詑", ["𫍢"]="譊", ["𫍣"]="詷", ["𫍤"]="譑", ["𫍥"]="誂", ["𫍦"]="譨", ["𫍧"]="誺", ["𫍨"]="誫", ["𫍩"]="諣", ["𫍪"]="誋", ["𫍫"]="䛳", ["𫍬"]="誷", ["𫍮"]="誳", ["𫍯"]="諴", ["𫍰"]="諰", ["𫍱"]="諯", ["𫍲"]="謏", ["𫍳"]="諥", ["𫍴"]="謱", ["𫍵"]="謸", ["𫍷"]="謉", ["𫍸"]="謆", ["𫍹"]="謯", ["𫍻"]="譆", ["𫍽"]="譞", ["𫍿"]="譾", ["𫎆"]="豵", ["𫎌"]="貗", ["𫎦"]="贚", ["𫎧"]="䝭", ["𫎩"]="賝", ["𫎪"]="䞋", ["𫎫"]="贉", ["𫎬"]="贑", ["𫎭"]="䞓", ["𫎱"]="䟐", ["𫎳"]="䟆", ["𫎺"]="䟃", ["𫏃"]="䠆", ["𫏆"]="蹳", ["𫏋"]="蹻", ["𫏌"]="𨂐", ["𫏐"]="蹔", ["𫏕"]="𨆪", ["𫐄"]="軏", ["𫐆"]="轣", ["𫐇"]="軜", ["𫐈"]="軷", ["𫐉"]="軨", ["𫐊"]="軬", ["𫐌"]="軿", ["𫐎"]="輢", ["𫐏"]="輖", ["𫐐"]="輗", ["𫐑"]="輨", ["𫐒"]="輷", ["𫐓"]="輮", ["𫐕"]="轊", ["𫐖"]="轇", ["𫐗"]="轐", ["𫐘"]="轗", ["𫐙"]="轠", ["𫐷"]="遱", ["𫑘"]="鄟", ["𫑡"]="鄳", ["𫑷"]="醶", ["𫓥"]="釟", ["𫓦"]="釨", ["𫓧"]="鈇", ["𫓩"]="鏦", ["𫓪"]="鈆", ["𫓬"]="鉔", ["𫓭"]="鉠", ["𫓯"]="銈", ["𫓰"]="銊", ["𫓱"]="鐈", ["𫓲"]="銁", ["𫓴"]="鉾", ["𫓵"]="鋠", ["𫓶"]="鋗", ["𫓸"]="錽", ["𫓹"]="錤", ["𫓺"]="鐪", ["𫓻"]="錜", ["𫓽"]="錝", ["𫓾"]="錥", ["𫔁"]="鐼", ["𫔂"]="鍉", ["𫔃"]="𨰲", ["𫔄"]="鍒", ["𫔅"]="鎍", ["𫔆"]="䥯", ["𫔇"]="鎞", ["𫔈"]="鎙", ["𫔉"]="𨰃", ["𫔋"]="䥗", ["𫔌"]="鏾", ["𫔍"]="鐇", ["𫔎"]="鐍", ["𫔔"]="鑴", ["𫔭"]="開", ["𫔯"]="閗", ["𫔰"]="閞", ["𫔴"]="閵", ["𫔵"]="䦯", ["𫔶"]="闑", ["𫕥"]="霣", ["𫖃"]="靧", ["𫖅"]="䪊", ["𫖇"]="鞾", ["𫖒"]="韠", ["𫖔"]="韛", ["𫖕"]="韝", ["𫖫"]="䪴", ["𫖬"]="䪾", ["𫖮"]="顗", ["𫖯"]="頫", ["𫖰"]="䫂", ["𫖱"]="䫀", ["𫖲"]="䫟", ["𫖳"]="頵", ["𫖵"]="𩓥", ["𫖶"]="顅", ["𫖸"]="願", ["𫖹"]="顣", ["𫖺"]="䫶", ["𫗇"]="䫻", ["𫗉"]="𩗴", ["𫗊"]="䬓", ["𫗋"]="飋", ["𫗚"]="𩟗", ["𫗞"]="飦", ["𫗟"]="䬧", ["𫗠"]="餦", ["𫗢"]="飵", ["𫗣"]="飶", ["𫗥"]="餫", ["𫗦"]="餔", ["𫗧"]="餗", ["𫗩"]="饠", ["𫗪"]="餧", ["𫗫"]="餬", ["𫗬"]="餪", ["𫗮"]="餭", ["𫗰"]="䭔", ["𫗱"]="䭑", ["𫗴"]="饘", ["𫗵"]="饟", ["𫘛"]="馯", ["𫘜"]="馼", ["𫘝"]="駃", ["𫘞"]="駞", ["𫘟"]="駊", ["𫘠"]="駤", ["𫘡"]="駫", ["𫘣"]="駻", ["𫘤"]="騃", ["𫘥"]="騉", ["𫘦"]="騊", ["𫘧"]="騄", ["𫘨"]="騠", ["𫘩"]="騜", ["𫘪"]="騵", ["𫘫"]="騴", ["𫘬"]="騱", ["𫘭"]="騻", ["𫘮"]="䮰", ["𫘯"]="驓", ["𫘰"]="驙", ["𫘱"]="驨", ["𫘽"]="鬠", ["𫚈"]="鱮", ["𫚉"]="魟", ["𫚊"]="鰑", ["𫚋"]="鱄", ["𫚌"]="魦", ["𫚍"]="魵", ["𫚏"]="䱁", ["𫚐"]="䱀", ["𫚑"]="鮅", ["𫚒"]="鮄", ["𫚓"]="鮤", ["𫚔"]="鮰", ["𫚕"]="鰤", ["𫚖"]="鮆", ["𫚗"]="鮯", ["𫚙"]="鯆", ["𫚚"]="鮿", ["𫚛"]="鮵", ["𫚜"]="䲅", ["𫚞"]="鯬", ["𫚠"]="䱧", ["𫚡"]="鯞", ["𫚢"]="鰋", ["𫚣"]="鯾", ["𫚤"]="鰦", ["𫚥"]="鰕", ["𫚦"]="鰫", ["𫚧"]="鰽", ["𫚪"]="鱊", ["𫚫"]="鱢", ["𫚭"]="鱲", ["𫛚"]="鳽", ["𫛛"]="鳷", ["𫛜"]="鴀", ["𫛝"]="鴅", ["𫛞"]="鴃", ["𫛟"]="鸗", ["𫛡"]="鴔", ["𫛢"]="鸋", ["𫛣"]="鴥", ["𫛤"]="鴐", ["𫛥"]="鵊", ["𫛦"]="鴮", ["𫛨"]="鵧", ["𫛩"]="鴳", ["𫛪"]="鴽", ["𫛫"]="鶰", ["𫛬"]="䳜", ["𫛭"]="鵟", ["𫛮"]="䳤", ["𫛯"]="鶭", ["𫛰"]="䳢", ["𫛱"]="鵫", ["𫛳"]="鵩", ["𫛴"]="鷤", ["𫛵"]="鶌", ["𫛶"]="鶒", ["𫛷"]="鶦", ["𫛸"]="鶗", ["𫛺"]="䳧", ["𫛼"]="䳫", ["𫛽"]="鷅", ["𫜀"]="鷐", ["𫜁"]="鷩", ["𫜃"]="鷣", ["𫜄"]="鷷", ["𫜅"]="䴋", ["𫜑"]="麷", ["𫜒"]="䴱", ["𫜔"]="䴽", ["𫜙"]="䵴", ["𫜨"]="䶕", ["𫜪"]="齩", ["𫜬"]="齰", ["𫜭"]="齭", ["𫜮"]="齴", ["𫜰"]="齾", ["𫜲"]="龓", ["𫜳"]="䶲", ["𫜷"]="𨞪", ["𫝈"]="㑮", ["𫝋"]="𠐊", ["𫝦"]="㛝", ["𫝧"]="㜐", ["𫝨"]="媈", ["𫝩"]="嬦", ["𫝪"]="𡟫", ["𫝫"]="婡", ["𫝬"]="嬇", ["𫝭"]="孆", ["𫝮"]="孄", ["𫝵"]="嶹", ["𫞅"]="𣎟", ["𫞗"]="潣", ["𫞚"]="澬", ["𫞛"]="㶆", ["𫞝"]="灍", ["𫞠"]="爧", ["𫞡"]="爃", ["𫞢"]="𤛱", ["𫞣"]="㹽", ["𫞥"]="珼", ["𫞦"]="璾", ["𫞧"]="𤩂", ["𫞨"]="璼", ["𫞩"]="璊", ["𫞷"]="𥢶", ["𫟃"]="絍", ["𫟄"]="綋", ["𫟅"]="綡", ["𫟆"]="緟", ["𫟇"]="𦆲", ["𫟑"]="䖅", ["𫟕"]="䕤", ["𫟞"]="訨", ["𫟟"]="詊", ["𫟠"]="譂", ["𫟡"]="誴", ["𫟢"]="䜖", ["𫟤"]="䡐", ["𫟥"]="䡩", ["𫟦"]="䡵", ["𫟫"]="𨞺", ["𫟬"]="𨟊", ["𫟲"]="釚", ["𫟳"]="釲", ["𫟴"]="鈖", ["𫟵"]="鈗", ["𫟶"]="銏", ["𫟷"]="鉝", ["𫟸"]="鉽", ["𫟹"]="鉷", ["𫟺"]="䤤", ["𫟻"]="銂", ["𫟼"]="鐽", ["𫟽"]="𨧰", ["𫟾"]="𨩰", ["𫟿"]="鎈", ["𫠀"]="䥄", ["𫠁"]="鑉", ["𫠂"]="閝", ["𫠅"]="韚", ["𫠆"]="頍", ["𫠇"]="𩖰", ["𫠈"]="䫾", ["𫠊"]="䮄", ["𫠋"]="騼", ["𫠌"]="𩦠", ["𫠏"]="𩵦", ["𫠐"]="魽", ["𫠑"]="䱸", ["𫠒"]="鱆", ["𫠖"]="𩿅", ["𫠜"]="齯", ["𫢒"]="儱", ["𫢙"]="働", ["𫢪"]="僆", ["𫢬"]="僗", ["𫢭"]="儰", ["𫢲"]="𫣴", ["𫢸"]="僤", ["𫢺"]="傪", ["𫣉"]="儖", ["𫣊"]="僾", ["𫦅"]="㔅", ["𫦌"]="㔃", ["𫦕"]="𠠜", ["𫦩"]="㔝", ["𫦰"]="𫦸", ["𫦳"]="㔢", ["𫧃"]="𣍐", ["𫧮"]="𪋿", ["𫧯"]="卨", ["𫧿"]="贕", ["𫩕"]="嚝", ["𫩛"]="㗰", ["𫩤"]="㗼", ["𫩩"]="㗙", ["𫩫"]="嚈", ["𫩳"]="𠼮", ["𫩺"]="嚍", ["𫪀"]="㗻", ["𫪁"]="唻", ["𫪂"]="㘙", ["𫪄"]="𠼤", ["𫪘"]="𡂿", ["𫪧"]="嘄", ["𫪺"]="㗣", ["𫫇"]="噁", ["𫫦"]="嚪", ["𫫾"]="嚬", ["𫬐"]="㘔", ["𫭞"]="塼", ["𫭟"]="塸", ["𫭢"]="埨", ["𫭨"]="墢", ["𫭪"]="墝", ["𫭲"]="壧", ["𫭼"]="𡑍", ["𫮃"]="墠", ["𫮅"]="墋", ["𫮜"]="㙬", ["𫯥"]="奯", ["𫰂"]="奲", ["𫰍"]="媁", ["𫰐"]="婜", ["𫰛"]="娙", ["𫰠"]="㜭", ["𫰡"]="嬅", ["𫰢"]="嬒", ["𫰨"]="㜥", ["𫰰"]="嬐", ["𫰹"]="嫢", ["𫱕"]="㜮", ["𫲗"]="㜺", ["𫳃"]="㝞", ["𫵵"]="崵", ["𫵶"]="𡺨", ["𫵷"]="㠣", ["𫵸"]="𡷨", ["𫶄"]="𫶦", ["𫶅"]="㠁", ["𫶇"]="嵽", ["𫶊"]="𡽳", ["𫶕"]="巆", ["𫶲"]="𣫒", ["𫷅"]="㡓", ["𫷌"]="𢅡", ["𫷬"]="庲", ["𫷮"]="廕", ["𫷷"]="廞", ["𫷹"]="廔", ["𫷾"]="廮", ["𫸩"]="彄", ["𫹮"]="懙", ["𫹴"]="愇", ["𫹽"]="慯", ["𫺁"]="㤲", ["𫺂"]="悏", ["𫺆"]="㦊", ["𫺊"]="懠", ["𫺌"]="愩", ["𫺓"]="㦖", ["𫺘"]="憦", ["𫺷"]="戁", ["𫻁"]="㦦", ["𫼝"]="搊", ["𫼟"]="摥", ["𫼣"]="𢳂", ["𫼤"]="𢯩", ["𫼥"]="㨟", ["𫼧"]="撶", ["𫼪"]="摌", ["𫼮"]="擃", ["𫼱"]="摃", ["𫼵"]="𢲸", ["𫼾"]="𢲩", ["𫽀"]="㨥", ["𫽁"]="摙", ["𫽇"]="㩇", ["𫽊"]="㩭", ["𫽋"]="攞", ["𫽣"]="摪", ["𫽥"]="攑", ["𫽧"]="㩌", ["𫽮"]="攩", ["𫾉"]="㩣", ["𫿳"]="㪻", ["𬀩"]="暐", ["𬀪"]="晛", ["𬀮"]="㬣", ["𬀱"]="暟", ["𬁢"]="曫", ["𬁵"]="膒", ["𬁺"]="𦜖", ["𬁽"]="䐣", ["𬂀"]="膶", ["𬂂"]="𦣇", ["𬂅"]="䐷", ["𬂉"]="賸", ["𬂠"]="橅", ["𬂩"]="梜", ["𬂮"]="榝", ["𬂰"]="檂", ["𬂱"]="𪳷", ["𬃀"]="槻", ["𬃊"]="櫍", ["𬃘"]="樲", ["𬃲"]="䫐", ["𬄩"]="櫽", ["𬅉"]="欗", ["𬅢"]="㰰", ["𬅥"]="歄", ["𬅫"]="歕", ["𬆦"]="毄", ["𬆮"]="鷇", ["𬆾"]="覒", ["𬇕"]="澫", ["𬇘"]="漙", ["𬇙"]="浿", ["𬇰"]="㵍", ["𬇹"]="漍", ["𬈁"]="潬", ["𬈕"]="㵒", ["𬈜"]="濴", ["𬈧"]="濇", ["𬉇"]="㵤", ["𬉋"]="瀢", ["𬉏"]="瀩", ["𬉠"]="灡", ["𬉼"]="熰", ["𬊂"]="煼", ["𬊈"]="燖", ["𬊉"]="燵", ["𬊍"]="燽", ["𬊎"]="熕", ["𬊖"]="燘", ["𬊜"]="𤓓", ["𬊤"]="燀", ["𬊦"]="覢", ["𬊵"]="爣", ["𬊶"]="爁", ["𬊺"]="燰", ["𬊾"]="㸐", ["𬋍"]="㸊", ["𬌛"]="㹂", ["𬌝"]="犓", ["𬌮"]="獟", ["𬌷"]="㺑", ["𬍙"]="琖", ["𬍛"]="瓅", ["𬍜"]="𤪥", ["𬍡"]="璗", ["𬍤"]="璕", ["𬎆"]="㼆", ["𬎑"]="瓓", ["𬎧"]="㼻", ["𬏜"]="㾺", ["𬏟"]="㾵", ["𬏦"]="癈", ["𬏮"]="瘑", ["𬏷"]="㿎", ["𬐠"]="𥂸", ["𬑆"]="睔", ["𬑏"]="䀴", ["𬑒"]="䁱", ["𬑓"]="瞱", ["𬑕"]="睴", ["𬑗"]="瞷", ["𬑧"]="矊", ["𬒆"]="礏", ["𬒈"]="礐", ["𬒍"]="磒", ["𬒎"]="䃘", ["𬒕"]="䃤", ["𬒗"]="𥗽", ["𬓠"]="穖", ["𬓸"]="䵘", ["𬓼"]="穨", ["𬕂"]="篢", ["𬕄"]="籭", ["𬕊"]="䉍", ["𬕛"]="䉐", ["𬕦"]="䉱", ["𬖃"]="籫", ["𬖑"]="粯", ["𬖘"]="𥼶", ["𬖠"]="㪹", ["𬖮"]="糮", ["𬘓"]="紃", ["𬘕"]="紌", ["𬘖"]="絸", ["𬘘"]="紞", ["𬘙"]="䋐", ["𬘛"]="紶", ["𬘜"]="䋎", ["𬘝"]="紾", ["𬘟"]="絤", ["𬘠"]="絠", ["𬘡"]="絪", ["𬘢"]="絖", ["𬘤"]="絽", ["𬘥"]="絟", ["𬘨"]="綕", ["𬘩"]="綎", ["𬘪"]="䌞", ["𬘫"]="綄", ["𬘬"]="綪", ["𬘭"]="綝", ["𬘮"]="䌐", ["𬘯"]="綧", ["𬘰"]="緛", ["𬘱"]="䌁", ["𬘲"]="䋾", ["𬘴"]="䋺", ["𬘵"]="縆", ["𬘶"]="緧", ["𬘷"]="縒", ["𬘺"]="縚", ["𬘻"]="縖", ["𬙁"]="䌪", ["𬙂"]="縯", ["𬙆"]="繙", ["𬙇"]="繎", ["𬙈"]="繗", ["𬙉"]="繵", ["𬙊"]="纆", ["𬙋"]="纕", ["𬙎"]="罏", ["𬙝"]="罼", ["𬙭"]="䍷", ["𬙯"]="羜", ["𬚄"]="䎘", ["𬛹"]="䑗", ["𬛼"]="轝", ["𬜤"]="菣", ["𬜥"]="葻", ["𬜧"]="蕟", ["𬜨"]="薉", ["𬜬"]="蔄", ["𬜯"]="䓣", ["𬜾"]="藖", ["𬜿"]="蔮", ["𬝁"]="䔡", ["𬝃"]="𤎤", ["𬝯"]="薲", ["𬝴"]="䕼", ["𬞕"]="蘭", ["𬞘"]="藬", ["𬞟"]="蘋", ["𬞫"]="蘫", ["𬟁"]="虉", ["𬟪"]="覤", ["𬟺"]="𧐱", ["𬟽"]="蝀", ["𬠅"]="蟷", ["𬠠"]="蠈", ["𬠱"]="𧖦", ["𬡇"]="褭", ["𬡒"]="裌", ["𬡓"]="褺", ["𬡠"]="𧟌", ["𬡷"]="襸", ["𬡻"]="䊲", ["𬢊"]="覗", ["𬢋"]="覜", ["𬢌"]="覟", ["𬢎"]="覩", ["𬢐"]="䚉", ["𬢑"]="䚆", ["𬢒"]="覭", ["𬢔"]="覴", ["𬢯"]="譻", ["𬣀"]="讆", ["𬣙"]="訏", ["𬣛"]="䚳", ["𬣜"]="䚽", ["𬣝"]="𧥺", ["𬣞"]="詝", ["𬣟"]="䚵", ["𬣠"]="詌", ["𬣡"]="諓", ["𬣤"]="詃", ["𬣥"]="詜", ["𬣦"]="詏", ["𬣧"]="䛍", ["𬣨"]="𧧝", ["𬣩"]="詴", ["𬣬"]="䛛", ["𬣭"]="譡", ["𬣮"]="詺", ["𬣯"]="䛘", ["𬣰"]="詯", ["𬣱"]="詶", ["𬣲"]="誁", ["𬣳"]="詪", ["𬣶"]="𧨊", ["𬣷"]="誎", ["𬣸"]="䛞", ["𬣹"]="䛤", ["𬣻"]="誔", ["𬣼"]="誏", ["𬣽"]="謰", ["𬣾"]="諎", ["𬣿"]="䜎", ["𬤀"]="諕", ["𬤁"]="䛬", ["𬤂"]="𧨾", ["𬤄"]="謲", ["𬤇"]="諲", ["𬤉"]="䜋", ["𬤊"]="諟", ["𬤌"]="䛽", ["𬤍"]="諻", ["𬤎"]="諠", ["𬤐"]="謌", ["𬤑"]="䛿", ["𬤗"]="𬣘", ["𬤘"]="䜉", ["𬤙"]="謼", ["𬤛"]="讇", ["𬤝"]="譓", ["𬤟"]="䜍", ["𬤡"]="䜒", ["𬤢"]="譐", ["𬤣"]="譈", ["𬤤"]="譄", ["𬤥"]="譔", ["𬤦"]="讉", ["𬤨"]="譟", ["𬤩"]="譺", ["𬤪"]="䜚", ["𬤫"]="譹", ["𬤬"]="䜝", ["𬤭"]="譿", ["𬤰"]="讙", ["𬥄"]="䝕", ["𬥈"]="䫉", ["𬥊"]="䝡", ["𬥵"]="䝯", ["𬥶"]="貱", ["𬥷"]="𧶄", ["𬥸"]="賗", ["𬥺"]="䞁", ["𬥻"]="䞂", ["𬥽"]="䞀", ["𬥾"]="𧸦", ["𬦅"]="𧼮", ["𬦥"]="䟺", ["𬦧"]="踚", ["𬦫"]="𨆅", ["𬦻"]="躀", ["𬦾"]="𨈇", ["𬧀"]="蹡", ["𬧃"]="䠮", ["𬧛"]="𨈆", ["𬧢"]="䡁", ["𬧤"]="軂", ["𬨁"]="軞", ["𬨂"]="軝", ["𬨄"]="軮", ["𬨆"]="䡗", ["𬨇"]="輆", ["𬨈"]="輓", ["𬨉"]="䡘", ["𬨋"]="𨌄", ["𬨌"]="䡟", ["𬨍"]="輵", ["𬨎"]="輶", ["𬨑"]="䡦", ["𬨓"]="轈", ["𬨔"]="䡶", ["𬨕"]="䡹", ["𬨨"]="過", ["𬩽"]="鄩", ["𬩾"]="郲", ["𬪍"]="鄮", ["𬪧"]="醧", ["𬪨"]="醆", ["𬪩"]="醲", ["𬪯"]="𨤋", ["𬪺"]="𨤡", ["𬬧"]="釬", ["𬬨"]="釫", ["𬬩"]="釴", ["𬬫"]="鈚", ["𬬬"]="鍏", ["𬬭"]="錀", ["𬬮"]="鋹", ["𬬯"]="鈓", ["𬬰"]="鎗", ["𬬱"]="釿", ["𬬲"]="釽", ["𬬵"]="鈂", ["𬬷"]="鉐", ["𬬸"]="鉥", ["𬬹"]="鉮", ["𬬺"]="鉏", ["𬬻"]="鑪", ["𬬼"]="𨭥", ["𬬽"]="鈼", ["𬬾"]="鑏", ["𬬿"]="鉊", ["𬭀"]="鈶", ["𬭁"]="鉧", ["𬭃"]="銔", ["𬭅"]="銗", ["𬭆"]="䤪", ["𬭈"]="䤩", ["𬭉"]="鑇", ["𬭊"]="𨧀", ["𬭌"]="鋘", ["𬭍"]="銲", ["𬭎"]="鋐", ["𬭓"]="錪", ["𬭔"]="鑡", ["𬭕"]="錭", ["𬭖"]="錋", ["𬭗"]="錗", ["𬭙"]="𨭐", ["𬭚"]="錞", ["𬭛"]="𨨏", ["𬭜"]="錑", ["𬭝"]="鏒", ["𬭡"]="鍣", ["𬭢"]="鐀", ["𬭣"]="䤼", ["𬭤"]="鍭", ["𬭦"]="鎒", ["𬭨"]="鎚", ["𬭩"]="鎓", ["𬭪"]="鎋", ["𬭫"]="𨫀", ["𬭬"]="鏏", ["𬭭"]="鏚", ["𬭮"]="鏋", ["𬭯"]="䥕", ["𬭰"]="鏔", ["𬭲"]="鏁", ["𬭳"]="𨭎", ["𬭴"]="䥛", ["𬭵"]="𨭌", ["𬭶"]="𨭆", ["𬭸"]="鏻", ["𬭻"]="䥞", ["𬭼"]="鐩", ["𬭽"]="鐴", ["𬮀"]="𨯵", ["𬮁"]="鑮", ["𬮟"]="焛", ["𬮠"]="閜", ["𬮢"]="閧", ["𬮥"]="閦", ["𬮨"]="䦝", ["𬮭"]="闚", ["𬮱"]="闉", ["𬮲"]="闄", ["𬮳"]="闆", ["𬮴"]="闇", ["𬮺"]="䧞", ["𬮻"]="隖", ["𬮿"]="隑", ["𬯀"]="隮", ["𬯎"]="隤", ["𬰣"]="𩉍", ["𬰥"]="䩫", ["𬰳"]="䪓", ["𬰶"]="韢", ["𬰷"]="䪜", ["𬱓"]="頄", ["𬱖"]="頔", ["𬱗"]="頕", ["𬱙"]="頖", ["𬱜"]="頛", ["𬱟"]="頠", ["𬱠"]="頢", ["𬱢"]="顐", ["𬱣"]="䫈", ["𬱦"]="䫏", ["𬱪"]="顊", ["𬱫"]="顁", ["𬱬"]="䫩", ["𬱮"]="䫜", ["𬱯"]="䭭", ["𬱰"]="䫠", ["𬱳"]="龥", ["𬱵"]="颹", ["𬱷"]="䫼", ["𬱸"]="䬂", ["𬱼"]="颽", ["𬱽"]="颴", ["𬱿"]="䬎", ["𬲀"]="䬍", ["𬲅"]="飉", ["𬲕"]="䭕", ["𬲫"]="䬯", ["𬲭"]="飷", ["𬲮"]="䬫", ["𬲯"]="䬲", ["𬲰"]="𩞃", ["𬲲"]="䭢", ["𬲳"]="䭞", ["𬲶"]="䭣", ["𬲷"]="䬶", ["𬲹"]="𩛲", ["𬲻"]="䬾", ["𬲼"]="餣", ["𬲾"]="䭅", ["𬲿"]="𩜠", ["𬳀"]="䭇", ["𬳂"]="餟", ["𬳅"]="䭉", ["𬳆"]="餰", ["𬳊"]="饀", ["𬳋"]="䭒", ["𬳍"]="餹", ["𬳏"]="𩞘", ["𬳑"]="䭘", ["𬳟"]="馩", ["𬳳"]="颿", ["𬳴"]="駍", ["𬳵"]="駓", ["𬳶"]="駉", ["𬳸"]="䮸", ["𬳽"]="駪", ["𬳾"]="䮈", ["𬳿"]="駼", ["𬴀"]="駺", ["𬴁"]="䮗", ["𬴂"]="騑", ["𬴃"]="騞", ["𬴅"]="騯", ["𬴆"]="騹", ["𬴊"]="驎", ["𬴋"]="驖", ["𬴍"]="䮽", ["𬴏"]="䮿", ["𬴐"]="驩", ["𬴩"]="鬞", ["𬶀"]="魝", ["𬶁"]="魜", ["𬶂"]="𩵚", ["𬶄"]="魡", ["𬶆"]="䰷", ["𬶇"]="魪", ["𬶊"]="䱍", ["𬶋"]="鮈", ["𬶌"]="鮘", ["𬶍"]="鮀", ["𬶎"]="䲙", ["𬶏"]="鮠", ["𬶐"]="鮡", ["𬶓"]="䱓", ["𬶕"]="鮷", ["𬶖"]="𩸆", ["𬶗"]="䲏", ["𬶛"]="鱓", ["𬶞"]="鰗", ["𬶟"]="鯻", ["𬶠"]="鰊", ["𬶣"]="䱹", ["𬶤"]="䱱", ["𬶥"]="𱇋", ["𬶧"]="鰇", ["𬶨"]="鱀", ["𬶫"]="鱑", ["𬶬"]="鱋", ["𬶭"]="鰶", ["𬶮"]="鱚", ["𬶲"]="鱌", ["𬶴"]="䲕", ["𬶵"]="鱞", ["𬶺"]="鱹", ["𬷕"]="鵏", ["𬷾"]="䲨", ["𬸀"]="鴍", ["𬸅"]="鶵", ["𬸆"]="䲼", ["𬸈"]="鵄", ["𬸊"]="鵀", ["𬸏"]="𪁜", ["𬸒"]="鶀", ["𬸕"]="鸎", ["𬸘"]="鶠", ["𬸚"]="鸑", ["𬸛"]="䳨", ["𬸜"]="鶣", ["𬸞"]="鷜", ["𬸡"]="𪇖", ["𬸢"]="鷎", ["𬸣"]="鶱", ["𬸦"]="鷟", ["𬸧"]="鷰", ["𬸩"]="䴈", ["𬸪"]="鷭", ["𬸭"]="𪆰", ["𬸮"]="𪆴", ["𬸯"]="鷿", ["𬸱"]="鸜", ["𬸾"]="麡", ["𬹅"]="䴭", ["𬹉"]="䴷", ["𬹔"]="䵖", ["𬹣"]="鼄", ["𬹭"]="𪕣", ["𬹺"]="齖", ["𬹼"]="齘", ["𬹾"]="𪗳", ["𬹿"]="𪗪", ["𬺃"]="䶣", ["𬺄"]="𪗽", ["𬺈"]="齮", ["𬺉"]="䶦", ["𬺌"]="𪘲", ["𬺍"]="䶢", ["𬺎"]="齹", ["𬺓"]="齼", ["𬺔"]="齽", ["𬺕"]="䶪", ["𬺖"]="𪚅", ["𬺜"]="㰍", ["𬾣"]="𠐮", ["𭄛"]="劗", ["𭇜"]="㗶", ["𭎂"]="㙡", ["𭎜"]="壔", ["𭏸"]="壝", ["𭑸"]="𡢿", ["𭘓"]="幠", ["𭚦"]="彍", ["𭝋"]="㦭", ["𭞄"]="懓", ["𭣇"]="攧", ["𭣧"]="斁", ["𭤎"]="斄", ["𭤰"]="旟", ["𭧋"]="曭", ["𭨶"]="𮌲", ["𭩚"]="檥", ["𭩛"]="椚", ["𭩰"]="橃", ["𭪆"]="檛", ["𭫀"]="樻", ["𭭈"]="㰳", ["𭰎"]="澢", ["𭱊"]="澒", ["𭲫"]="灟", ["𭴊"]="㷻", ["𭹜"]="㼈", ["𮀤"]="磱", ["𮀪"]="𥖏", ["𮆏"]="籣", ["𮇔"]="𥺼", ["𮉠"]="䊵", ["𮉡"]="纑", ["𮉢"]="紩", ["𮉣"]="䋏", ["𮉤"]="絓", ["𮉦"]="䋞", ["𮉧"]="緉", ["𮉨"]="緺", ["𮉪"]="緅", ["𮉫"]="緌", ["𮉬"]="綷", ["𮉮"]="繀", ["𮉯"]="縩", ["𮐚"]="薠", ["𮐨"]="蘡", ["𮔂"]="䗻", ["𮔅"]="蝜", ["𮔊"]="蜽", ["𮔚"]="蟧", ["𮖁"]="裲", ["𮖃"]="𧜶", ["𮖱"]="襭", ["𮙊"]="讔", ["𮙋"]="讟", ["𮛗"]="𨆉", ["𮜶"]="軇", ["𮝴"]="軱", ["𮝵"]="輀", ["𮝷"]="轒", ["𮝸"]="輴", ["𮝹"]="轘", ["𮝺"]="轕", ["𮠞"]="䤌", ["𮠳"]="醦", ["𮣲"]="釭", ["𮣳"]="鈜", ["𮣴"]="鋋", ["𮣵"]="錣", ["𮣶"]="鑢", ["𮣷"]="鐻", ["𮤫"]="閅", ["𮤬"]="䦌", ["𮤭"]="𨳒", ["𮤲"]="閟", ["𮤷"]="𬮍", ["𮧴"]="韔", ["𮧵"]="韡", ["𮨴"]="檒", ["𮨵"]="飂", ["𮩛"]="饆", ["𮩜"]="餀", ["𮩝"]="餲", ["𮩞"]="饐", ["𮪡"]="駹", ["𮪢"]="駴", ["𮪣"]="騣", ["𮪤"]="騲", ["𮪥"]="驐", ["𮫂"]="鬡", ["𮬛"]="魣", ["𮬜"]="鮨", ["𮬝"]="鱥", ["𮬞"]="䱗", ["𮬟"]="䱛", ["𮬠"]="䱚", ["𮬡"]="䱻", ["𮬢"]="䱵", ["𮬣"]="䲗", ["𮬤"]="鱵", ["𮭡"]="䲸", ["𮭢"]="鴁", ["𮭤"]="鴓", ["𮭥"]="䳍", ["𮭨"]="鷃", ["𮭪"]="鷞", ["𮭰"]="䴚", ["𮮆"]="麭", ["𮮇"]="麰", ["𮯙"]="䶗", ["𮯵"]="㒖", ["𮯸"]="儮", ["𮯻"]="𠏄", ["𮰄"]="𠖥", ["𮰉"]="凴", ["𮰔"]="喡", ["𮰠"]="𡑑", ["𮰥"]="𪣷", ["𮰸"]="嬟", ["𮰽"]="㜰", ["𮰿"]="㛍", ["𮱁"]="嬧", ["𮱆"]="𡢄", ["𮱇"]="㜕", ["𮱊"]="𡤢", ["𮱐"]="𡤶", ["𮱒"]="嬝", ["𮱔"]="𡠪", ["𮱕"]="𪦯", ["𮱩"]="㟦", ["𮱯"]="㠆", ["𮱵"]="𢐟", ["𮲀"]="𭜼", ["𮲁"]="悓", ["𮲂"]="𢞁", ["𮲃"]="㦡", ["𮲄"]="憅", ["𮲅"]="𫺤", ["𮲇"]="慖", ["𮲐"]="𠅀", ["𮲔"]="敳", ["𮲛"]="㬢", ["𮲟"]="暊", ["𮲨"]="𣋪", ["𮲮"]="欆", ["𮲰"]="㮿", ["𮲶"]="㰄", ["𮲺"]="𬅁", ["𮳃"]="𣿭", ["𮳅"]="𣵾", ["𮳆"]="澕", ["𮳈"]="𣼼", ["𮳍"]="𤁐", ["𮳖"]="𤅊", ["𮳗"]="瀭", ["𮳠"]="煈", ["𮳢"]="𤆼", ["𮳧"]="燆", ["𮳬"]="𬊿", ["𮳯"]="𤏩", ["𮳱"]="𤏳", ["𮳴"]="爗", ["𮳶"]="𤑚", ["𮳸"]="𤒨", ["𮳺"]="𤚴", ["𮴂"]="㼁", ["𮴅"]="𤦎", ["𮴆"]="𤧑", ["𮴏"]="𤦩", ["𮴑"]="𤥵", ["𮴒"]="𤧸", ["𮴓"]="𤩝", ["𮴔"]="璍", ["𮴗"]="𤩊", ["𮴘"]="㼀", ["𮴚"]="𪼑", ["𮴠"]="𤫟", ["𮴥"]="𤩑", ["𮴶"]="𤫎", ["𮴹"]="𬎟", ["𮴿"]="鴫", ["𮵅"]="𥋟", ["𮵆"]="𪾳", ["𮵊"]="𥔬", ["𮵙"]="𥚗", ["𮵚"]="𱵭", ["𮵠"]="稦", ["𮵭"]="𬕜", ["𮵮"]="䉆", ["𮵱"]="箂", ["𮵿"]="紁", ["𮶀"]="𬗈", ["𮶁"]="𥿑", ["𮶂"]="綘", ["𮶃"]="縧", ["𮶅"]="𫃻", ["𮶔"]="𦝛", ["𮶙"]="艦", ["𮶝"]="䕏", ["𮶩"]="𧀀", ["𮶬"]="𧂂", ["𮶳"]="𬞼", ["𮶷"]="𦿭", ["𮷁"]="𧜘", ["𮷄"]="𧠳", ["𮷅"]="諌", ["𮷆"]="𧦵", ["𮷇"]="𧭥", ["𮷈"]="䛴", ["𮷉"]="𧩎", ["𮷊"]="譒", ["𮷍"]="𮚫", ["𮷖"]="䡄", ["𮷗"]="軚", ["𮷙"]="鿂", ["𮷛"]="轟", ["𮷝"]="轁", ["𮷥"]="𨘀", ["𮷨"]="𨟑", ["𮷯"]="𨮪", ["𮷵"]="𨥈", ["𮷶"]="𫓔", ["𮷸"]="鈨", ["𮷺"]="𫒋", ["𮷻"]="𩗩", ["𮷽"]="𨥤", ["𮷿"]="𨥮", ["𮸂"]="𬫉", ["𮸃"]="𨥭", ["𮸄"]="𬫍", ["𮸅"]="𨦍", ["𮸈"]="鍕", ["𮸉"]="𨫋", ["𮸊"]="鋓", ["𮸋"]="𫒟", ["𮸌"]="䤭", ["𮸏"]="鋑", ["𮸐"]="錺", ["𮸑"]="𮢅", ["𮸒"]="𮢆", ["𮸔"]="𨩃", ["𮸕"]="鍢", ["𮸘"]="𨩎", ["𮸙"]="𨪦", ["𮸚"]="𨪜", ["𮸛"]="鎧", ["𮸝"]="𨯗", ["𮸞"]="䥓", ["𮸟"]="鏛", ["𮸠"]="鑧", ["𮸢"]="𨬫", ["𮸣"]="𨯂", ["𮸥"]="䦖", ["𮸦"]="䦣", ["𮸮"]="䩤", ["𮸶"]="𩔐", ["𮸷"]="𩐳", ["𮸹"]="顧", ["𮸻"]="𩗺", ["𮸼"]="飊", ["𮹀"]="馪", ["𮹄"]="𩢀", ["𮹅"]="𩢖", ["𮹉"]="𫘋", ["𮹋"]="騆", ["𮹌"]="𩥈", ["𮹓"]="𩵳", ["𮹕"]="𬷈", ["𮹗"]="䳥", ["𮹘"]="鶯", ["𮹙"]="䳽", ["𮹜"]="䴏", ["𮹝"]="龘", ["𰀡"]="臤", ["𰀢"]="𰯲", ["𰁜"]="龻", ["𰁧"]="傱", ["𰁸"]="儅", ["𰁾"]="偩", ["𰂋"]="僴", ["𰂎"]="僩", ["𰂏"]="儥", ["𰂗"]="僀", ["𰂜"]="僓", ["𰂦"]="儢", ["𰂭"]="儩", ["𰃆"]="儹", ["𰃮"]="𦥯", ["𰃷"]="凔", ["𰃻"]="㓖", ["𰃿"]="凟", ["𰄝"]="𭃶", ["𰄞"]="剸", ["𰄭"]="𠠫", ["𰅔"]="勴", ["𰅥"]="匵", ["𰅦"]="匰", ["𰆕"]="㕒", ["𰆚"]="厱", ["𰇀"]="㕢", ["𰇎"]="㖦", ["𰇕"]="唊", ["𰇖"]="㗢", ["𰇠"]="嗧", ["𰇲"]="嗿", ["𰇼"]="嘇", ["𰈆"]="囕", ["𰈇"]="嚐", ["𰈍"]="嚫", ["𰈓"]="嚂", ["𰈮"]="𡃈", ["𰈯"]="囐", ["𰈶"]="嚩", ["𰉁"]="㘖", ["𰉄"]="囋", ["𰉘"]="㙔", ["𰉙"]="堈", ["𰉚"]="垷", ["𰉣"]="墿", ["𰉥"]="埉", ["𰉩"]="墧", ["𰉪"]="墷", ["𰉽"]="㙾", ["𰊂"]="墆", ["𰊈"]="墏", ["𰊑"]="壏", ["𰊛"]="㙺", ["𰊟"]="㙢", ["𰊡"]="壛", ["𰊢"]="壍", ["𰋸"]="婸", ["𰋹"]="嫥", ["𰋽"]="嬮", ["𰌀"]="嫈", ["𰌂"]="媜", ["𰌆"]="㜞", ["𰌇"]="嫧", ["𰌙"]="嬾", ["𰌦"]="孲", ["𰌷"]="寪", ["𰎌"]="嵷", ["𰎎"]="巃", ["𰎏"]="崠", ["𰎐"]="㠠", ["𰎑"]="嶪", ["𰎔"]="嶤", ["𰎖"]="崱", ["𰎞"]="嶩", ["𰏁"]="巑", ["𰏕"]="帴", ["𰏜"]="㡞", ["𰏟"]="幱", ["𰏶"]="廥", ["𰏼"]="廗", ["𰐾"]="懭", ["𰐿"]="愓", ["𰑁"]="慱", ["𰑂"]="𢜟", ["𰑄"]="惀", ["𰑔"]="慹", ["𰑕"]="懕", ["𰑙"]="懰", ["𰑟"]="慐", ["𰑥"]="憪", ["𰑧"]="慙", ["𰑪"]="憴", ["𰑫"]="㦬", ["𰑬"]="懫", ["𰑵"]="慸", ["𰑸"]="㥷", ["𰑿"]="戃", ["𰒆"]="慲", ["𰒒"]="懘", ["𰓄"]="掁", ["𰓆"]="摀", ["𰓔"]="㨛", ["𰓙"]="擪", ["𰓜"]="擳", ["𰓧"]="搎", ["𰓬"]="攦", ["𰓱"]="摼", ["𰓷"]="撋", ["𰓻"]="摫", ["𰓼"]="摲", ["𰔇"]="摕", ["𰔋"]="撌", ["𰔲"]="㩷", ["𰕁"]="攳", ["𰕅"]="敺", ["𰕈"]="敿", ["𰕭"]="旝", ["𰖈"]="曮", ["𰖠"]="㬮", ["𰗓"]="櫎", ["𰗖"]="棆", ["𰗘"]="㯺", ["𰗙"]="㮲", ["𰗛"]="檡", ["𰗜"]="檿", ["𰗡"]="㯆", ["𰗢"]="楎", ["𰗦"]="㯸", ["𰗨"]="榯", ["𰗬"]="櫏", ["𰗵"]="㰂", ["𰗹"]="橚", ["𰗺"]="橨", ["𰘀"]="㯂", ["𰘈"]="檋", ["𰘓"]="檾", ["𰘠"]="櫩", ["𰘣"]="檰", ["𰘩"]="櫹", ["𰘳"]="櫴", ["𰘶"]="櫯", ["𰘸"]="櫢", ["𰙋"]="歍", ["𰙎"]="歛", ["𰙑"]="歗", ["𰚔"]="㲰", ["𰚦"]="氀", ["𰚪"]="㲯", ["𰛊"]="溤", ["𰛏"]="漎", ["𰛑"]="泞", ["𰛒"]="涷", ["𰛛"]="㴸", ["𰛡"]="滭", ["𰛣"]="漐", ["𰛤"]="瀄", ["𰛥"]="溰", ["𰛦"]="濊", ["𰛩"]="㶒", ["𰛪"]="灓", ["𰛮"]="滷", ["𰛲"]="澰", ["𰛵"]="澖", ["𰛻"]="𤅷", ["𰛽"]="㴿", ["𰜐"]="灠", ["𰜜"]="瀙", ["𰜢"]="㵑", ["𰜨"]="瀳", ["𰜳"]="瀴", ["𰝅"]="瀯", ["𰝋"]="㶏", ["𰝍"]="瀈", ["𰝗"]="㶕", ["𰝞"]="𤄙", ["𰝟"]="㶍", ["𰝾"]="㷃", ["𰞇"]="燡", ["𰞉"]="㷲", ["𰞍"]="㸅", ["𰞤"]="熞", ["𰞲"]="㷶", ["𰞳"]="龽", ["𰞻"]="燌", ["𰟘"]="爓", ["𰠛"]="牋", ["𰠫"]="犅", ["𰠲"]="牼", ["𰠴"]="㹓", ["𰠹"]="犤", ["𰡄"]="獹", ["𰡊"]="獢", ["𰡎"]="猍", ["𰡏"]="猧", ["𰡔"]="獑", ["𰡞"]="獖", ["𰡩"]="玂", ["𰡵"]="瓐", ["𰡽"]="璹", ["𰢄"]="璛", ["𰢢"]="甒", ["𰢤"]="甖", ["𰢦"]="甊", ["𰣬"]="癠", ["𰣯"]="癎", ["𰣶"]="㿉", ["𰣽"]="癴", ["𰤓"]="𤾉", ["𰤕"]="皪", ["𰤨"]="㿹", ["𰤬"]="皾", ["𰥊"]="䀍", ["𰥒"]="瞛", ["𰥛"]="瞓", ["𰥞"]="䁝", ["𰥠"]="矕", ["𰥢"]="矖", ["𰥣"]="𥉸", ["𰥨"]="瞯", ["𰥪"]="瞡", ["𰥹"]="矘", ["𰦔"]="䂓", ["𰦜"]="矲", ["𰦦"]="礰", ["𰦨"]="䃣", ["𰦭"]="礲", ["𰦰"]="礋", ["𰦴"]="䃁", ["𰦷"]="䃕", ["𰦾"]="礹", ["𰦿"]="碢", ["𰧃"]="磵", ["𰧇"]="礥", ["𰧉"]="礩", ["𰧎"]="䃢", ["𰧔"]="礛", ["𰧘"]="䃴", ["𰧰"]="禓", ["𰧻"]="禬", ["𰨖"]="禵", ["𰨜"]="穬", ["𰨦"]="穧", ["𰨳"]="䆅", ["𰩅"]="竉", ["𰩏"]="窱", ["𰩓"]="竀", ["𰩧"]="䇓", ["𰩮"]="篿", ["𰩲"]="籚", ["𰩸"]="簥", ["𰩹"]="簜", ["𰩺"]="箹", ["𰩻"]="簻", ["𰪏"]="簵", ["𰪣"]="籯", ["𰪩"]="䊯", ["𰪫"]="䊜", ["𰪭"]="粻", ["𰪻"]="䊛", ["𰪿"]="𫃑", ["𰫋"]="䊟", ["𰫖"]="糷", ["𰫼"]="糽", ["𰫽"]="紑", ["𰬀"]="紒", ["𰬁"]="䋆", ["𰬂"]="䋍", ["𰬃"]="䋑", ["𰬅"]="紨", ["𰬆"]="絇", ["𰬇"]="紸", ["𰬈"]="絃", ["𰬉"]="紽", ["𰬋"]="紭", ["𰬌"]="絚", ["𰬍"]="綊", ["𰬎"]="縪", ["𰬏"]="絑", ["𰬐"]="繑", ["𰬑"]="䋫", ["𰬒"]="絘", ["𰬓"]="絯", ["𰬔"]="絣", ["𰬕"]="䋝", ["𰬖"]="絾", ["𰬗"]="絿", ["𰬘"]="綍", ["𰬚"]="縜", ["𰬛"]="絼", ["𰬜"]="絻", ["𰬞"]="綅", ["𰬟"]="緎", ["𰬠"]="繣", ["𰬡"]="緁", ["𰬢"]="緀", ["𰬣"]="緆", ["𰬤"]="綼", ["𰬥"]="総", ["𰬧"]="緂", ["𰬪"]="縿", ["𰬫"]="緻", ["𰬬"]="緢", ["𰬭"]="䋽", ["𰬯"]="緵", ["𰬱"]="䌇", ["𰬲"]="縓", ["𰬳"]="縌", ["𰬴"]="縡", ["𰬵"]="縼", ["𰬶"]="䌌", ["𰬷"]="繖", ["𰬸"]="繐", ["𰬺"]="繜", ["𰬻"]="繘", ["𰬽"]="繲", ["𰬿"]="纀", ["𰭀"]="纋", ["𰭄"]="罆", ["𰭔"]="羂", ["𰭢"]="翜", ["𰭣"]="翿", ["𰭹"]="䏊", ["𰮅"]="膷", ["𰮇"]="膴", ["𰮙"]="䐢", ["𰮝"]="膮", ["𰮲"]="䐹", ["𰯂"]="𦡶", ["𰯋"]="臡", ["𰯎"]="䐽", ["𰰋"]="艭", ["𰰌"]="䑼", ["𰰏"]="艜", ["𰰑"]="艛", ["𰰠"]="藇", ["𰰢"]="𦳝", ["𰰤"]="蓲", ["𰰨"]="菕", ["𰰮"]="蘬", ["𰰱"]="薱", ["𰰳"]="蒒", ["𰰴"]="䔇", ["𰰵"]="蔱", ["𰰷"]="萯", ["𰰹"]="藰", ["𰰺"]="蔎", ["𰰾"]="薖", ["𰱀"]="䔈", ["𰱇"]="蕑", ["𰱈"]="禜", ["𰱉"]="蕄", ["𰱌"]="蒳", ["𰱍"]="蒶", ["𰱐"]="藚", ["𰱑"]="蔪", ["𰱛"]="蔠", ["𰱟"]="蕡", ["𰱩"]="䕡", ["𰱮"]="藘", ["𰱯"]="藣", ["𰱱"]="薋", ["𰱲"]="蘵", ["𰱾"]="藾", ["𰲁"]="蘈", ["𰲂"]="虅", ["𰲒"]="蘱", ["𰲖"]="䖀", ["𰲟"]="䖚", ["𰲠"]="虦", ["𰲬"]="蛼", ["𰲮"]="蜸", ["𰲯"]="䗥", ["𰲰"]="蜦", ["𰲲"]="蟡", ["𰲳"]="䗃", ["𰲴"]="蠪", ["𰲵"]="蠌", ["𰲶"]="蛵", ["𰲸"]="蝁", ["𰲹"]="螘", ["𰳂"]="螹", ["𰳄"]="螴", ["𰳊"]="蟦", ["𰳗"]="蠳", ["𰳚"]="䗽", ["𰳲"]="襱", ["𰳵"]="襼", ["𰳺"]="襛", ["𰳻"]="𧞅", ["𰳼"]="襹", ["𰴂"]="襂", ["𰴕"]="覕", ["𰴖"]="䙼", ["𰴗"]="䚕", ["𰴘"]="覸", ["𰴙"]="覠", ["𰴜"]="覰", ["𰴝"]="覶", ["𰴞"]="覻", ["𰴢"]="觻", ["𰴣"]="觷", ["𰴤"]="䚞", ["𰴯"]="謍", ["𰵊"]="訆", ["𰵌"]="諹", ["𰵍"]="訰", ["𰵎"]="訧", ["𰵏"]="訬", ["𰵐"]="䛀", ["𰵑"]="譌", ["𰵒"]="訦", ["𰵓"]="訹", ["𰵔"]="詍", ["𰵖"]="讛", ["𰵗"]="詇", ["𰵙"]="詄", ["𰵚"]="詅", ["𰵛"]="訽", ["𰵜"]="䛌", ["𰵝"]="訸", ["𰵠"]="詉", ["𰵡"]="誙", ["𰵢"]="䛟", ["𰵣"]="詥", ["𰵤"]="詻", ["𰵥"]="誃", ["𰵦"]="詨", ["𰵨"]="讝", ["𰵩"]="誧", ["𰵫"]="䛠", ["𰵬"]="𧧸", ["𰵭"]="誗", ["𰵮"]="誐", ["𰵯"]="誜", ["𰵰"]="䛭", ["𰵱"]="諃", ["𰵲"]="諆", ["𰵴"]="諔", ["𰵵"]="誽", ["𰵶"]="諈", ["𰵷"]="諁", ["𰵸"]="誻", ["𰵹"]="讘", ["𰵺"]="謜", ["𰵼"]="謋", ["𰵽"]="謟", ["𰵾"]="謑", ["𰵿"]="謞", ["𰶀"]="謣", ["𰶁"]="謻", ["𰶂"]="謥", ["𰶃"]="謵", ["𰶄"]="譇", ["𰶆"]="譀", ["𰶇"]="䜏", ["𰶈"]="䜄", ["𰶉"]="譠", ["𰶊"]="譩", ["𰶌"]="譳", ["𰶍"]="讂", ["𰶎"]="譅", ["𰶏"]="讑", ["𰶑"]="豅", ["𰶔"]="豄", ["𰶬"]="䝏", ["𰷞"]="貣", ["𰷟"]="𧶽", ["𰷠"]="貤", ["𰷡"]="貦", ["𰷢"]="貾", ["𰷤"]="賥", ["𰷥"]="賨", ["𰷦"]="靅", ["𰷧"]="賮", ["𰷩"]="䞉", ["𰷪"]="賹", ["𰷫"]="贆", ["𰷮"]="贙", ["𰷴"]="䟏", ["𰷵"]="趬", ["𰷶"]="趫", ["𰸄"]="踼", ["𰸈"]="䠟", ["𰸊"]="䠩", ["𰸐"]="躧", ["𰸔"]="蹥", ["𰸚"]="蹛", ["𰸛"]="䠠", ["𰸞"]="蹪", ["𰹀"]="軃", ["𰹲"]="軎", ["𰹳"]="䡅", ["𰹴"]="軓", ["𰹵"]="轙", ["𰹶"]="軖", ["𰹷"]="䡇", ["𰹸"]="軘", ["𰹺"]="䡊", ["𰹼"]="輚", ["𰹽"]="軯", ["𰹾"]="𨏊", ["𰹿"]="軵", ["𰺀"]="軧", ["𰺁"]="軥", ["𰺂"]="軳", ["𰺃"]="轛", ["𰺄"]="輁", ["𰺅"]="輂", ["𰺇"]="輐", ["𰺈"]="輑", ["𰺉"]="輤", ["𰺊"]="輘", ["𰺋"]="輙", ["𰺍"]="輠", ["𰺎"]="輫", ["𰺏"]="輣", ["𰺐"]="輡", ["𰺑"]="䡝", ["𰺒"]="輲", ["𰺓"]="輹", ["𰺖"]="轃", ["𰺗"]="轞", ["𰺘"]="䡰", ["𰺙"]="轖", ["𰺛"]="轑", ["𰺜"]="轓", ["𰺝"]="䡴", ["𰺞"]="轏", ["𰺟"]="轚", ["𰺠"]="䡾", ["𰺡"]="䡷", ["𰺣"]="轥", ["𰺤"]="䡻", ["𰺭"]="䢈", ["𰺲"]="逿", ["𰺷"]="遶", ["𰻆"]="遰", ["𰻝"]="𰻞", ["𰻡"]="鄦", ["𰻦"]="鄬", ["𰻮"]="鄡", ["𰻳"]="鄪", ["𰼅"]="醳", ["𰼋"]="𨣃", ["𰼏"]="𨣨", ["𰼑"]="䤍", ["𰼻"]="鑋", ["𰽕"]="鐖", ["𰽗"]="釪", ["𰽘"]="釱", ["𰽚"]="鑛", ["𰽛"]="釥", ["𰽜"]="鏂", ["𰽝"]="䥶", ["𰽞"]="鈪", ["𰽠"]="䤠", ["𰽡"]="鈤", ["𰽢"]="鋧", ["𰽣"]="鈏", ["𰽤"]="鈌", ["𰽥"]="鈵", ["𰽦"]="鑨", ["𰽧"]="鉟", ["𰽩"]="鉲", ["𰽫"]="鉎", ["𰽬"]="鉌", ["𰽮"]="鉜", ["𰽯"]="鉒", ["𰽰"]="鉡", ["𰽱"]="鉘", ["𰽲"]="銡", ["𰽳"]="顉", ["𰽴"]="銙", ["𰽵"]="銧", ["𰽶"]="鉵", ["𰽷"]="鐬", ["𰽸"]="䤨", ["𰽹"]="鉹", ["𰽺"]="䤥", ["𰽻"]="銋", ["𰽼"]="鉼", ["𰽽"]="𨦡", ["𰽾"]="鐹", ["𰽿"]="銸", ["𰾀"]="鋍", ["𰾁"]="銾", ["𰾃"]="鋜", ["𰾄"]="鋂", ["𰾅"]="鋡", ["𰾆"]="鋊", ["𰾈"]="䤬", ["𰾋"]="龲", ["𰾌"]="鏩", ["𰾍"]="錶", ["𰾎"]="錍", ["𰾏"]="鋾", ["𰾐"]="䤵", ["𰾑"]="鍂", ["𰾒"]="錧", ["𰾓"]="錔", ["𰾕"]="鍱", ["𰾖"]="䤻", ["𰾗"]="鍼", ["𰾘"]="鍖", ["𰾙"]="鍝", ["𰾚"]="鍡", ["𰾛"]="鎅", ["𰾜"]="鍴", ["𰾝"]="鍟", ["𰾞"]="鍐", ["𰾟"]="鍑", ["𰾡"]="鍧", ["𰾢"]="鍦", ["𰾤"]="鍜", ["𰾥"]="鍨", ["𰾦"]="䤸", ["𰾧"]="𨫼", ["𰾩"]="鎑", ["𰾫"]="鑑", ["𰾬"]="鎉", ["𰾭"]="鑀", ["𰾮"]="鎌", ["𰾯"]="鎕", ["𰾰"]="鏙", ["𰾱"]="鏓", ["𰾲"]="鏕", ["𰾴"]="鐁", ["𰾶"]="鏸", ["𰾷"]="鐕", ["𰾸"]="鐤", ["𰾻"]="䥖", ["𰾼"]="鐉", ["𰾽"]="钃", ["𰾾"]="钀", ["𰿀"]="𨰹", ["𰿁"]="䥝", ["𰿂"]="鑐", ["𰿃"]="鑖", ["𰿄"]="鑘", ["𰿅"]="䥴", ["𰿆"]="鑽", ["𰿇"]="䥷", ["𰿈"]="鑯", ["𰿉"]="鑸", ["𰿨"]="䦎", ["𰿩"]="閕", ["𰿫"]="䦱", ["𰿬"]="閛", ["𰿰"]="𨉖", ["𰿳"]="閷", ["𰿴"]="䦪", ["𰿺"]="闛", ["𰿻"]="闟", ["𰿾"]="闢", ["𱀡"]="隫", ["𱁒"]="䨴", ["𱁱"]="𩋬", ["𱁳"]="𩍜", ["𱁴"]="鞸", ["𱁶"]="韆", ["𱁷"]="韇", ["𱁹"]="鞼", ["𱁺"]="鞻", ["𱁽"]="䪍", ["𱁾"]="韊", ["𱂅"]="䪐", ["𱂆"]="韐", ["𱂇"]="韏", ["𱂈"]="韗", ["𱂉"]="韒", ["𱂊"]="韘", ["𱂋"]="韣", ["𱂌"]="䪝", ["𱂎"]="䪥", ["𱂢"]="䪼", ["𱂣"]="顤", ["𱂤"]="顪", ["𱂥"]="頟", ["𱂦"]="頩", ["𱂧"]="頪", ["𱂨"]="頞", ["𱂫"]="顩", ["𱂬"]="頯", ["𱂭"]="顀", ["𱂮"]="䫌", ["𱂯"]="顇", ["𱂰"]="顄", ["𱂱"]="顑", ["𱂲"]="顋", ["𱂴"]="顜", ["𱂵"]="顝", ["𱂶"]="顖", ["𱂸"]="顮", ["𱂺"]="顠", ["𱂻"]="顦", ["𱃔"]="颩", ["𱃕"]="颬", ["𱃖"]="䬀", ["𱃗"]="颱", ["𱃘"]="颲", ["𱃙"]="䬟", ["𱃚"]="䬅", ["𱃜"]="䬐", ["𱃝"]="飍", ["𱃞"]="䬔", ["𱃟"]="飁", ["𱃠"]="飇", ["𱃱"]="䬣", ["𱃲"]="饇", ["𱃳"]="䬪", ["𱃵"]="䬬", ["𱃷"]="䬳", ["𱃸"]="䬹", ["𱃹"]="䭓", ["𱃺"]="餂", ["𱃼"]="餴", ["𱃽"]="餩", ["𱃿"]="餤", ["𱄀"]="饙", ["𱄃"]="䭈", ["𱄄"]="餯", ["𱄆"]="饎", ["𱄈"]="饛", ["𱄉"]="䭡", ["𱄊"]="饡", ["𱄼"]="馵", ["𱄽"]="馲", ["𱄾"]="𩧉", ["𱄿"]="騳", ["𱅀"]="駂", ["𱅁"]="馽", ["𱅂"]="馺", ["𱅃"]="駏", ["𱅄"]="䮂", ["𱅅"]="驡", ["𱅇"]="駗", ["𱅈"]="駜", ["𱅉"]="駥", ["𱅊"]="騺", ["𱅋"]="駬", ["𱅏"]="駣", ["𱅐"]="駮", ["𱅑"]="駦", ["𱅔"]="駷", ["𱅕"]="騋", ["𱅖"]="駽", ["𱅗"]="騀", ["𱅙"]="駾", ["𱅚"]="騇", ["𱅛"]="驒", ["𱅜"]="騕", ["𱅝"]="騗", ["𱅞"]="騢", ["𱅟"]="騥", ["𱅠"]="䮧", ["𱅡"]="騩", ["𱅢"]="騬", ["𱅣"]="𩥅", ["𱅤"]="驞", ["𱅦"]="䮲", ["𱅧"]="驉", ["𱅩"]="騽", ["𱅪"]="驔", ["𱅫"]="驈", ["𱅬"]="驠", ["𱅮"]="髐", ["𱆁"]="鬜", ["𱆃"]="䰎", ["𱆅"]="䰐", ["𱆆"]="鬗", ["𱆈"]="䰖", ["𱆌"]="鬺", ["𱆙"]="䰫", ["𱆚"]="䫥", ["𱆛"]="魗", ["𱇍"]="䰲", ["𱇏"]="魠", ["𱇐"]="魭", ["𱇑"]="䰽", ["𱇒"]="魮", ["𱇓"]="魱", ["𱇔"]="魶", ["𱇕"]="䰻", ["𱇖"]="魬", ["𱇗"]="鯩", ["𱇘"]="魧", ["𱇙"]="魫", ["𱇚"]="䱅", ["𱇛"]="鮇", ["𱇜"]="魼", ["𱇝"]="魾", ["𱇞"]="䱇", ["𱇟"]="魻", ["𱇠"]="鮂", ["𱇡"]="鮏", ["𱇢"]="鮌", ["𱇣"]="鱍", ["𱇤"]="䱂", ["𱇥"]="䱎", ["𱇦"]="鮬", ["𱇧"]="鮧", ["𱇨"]="鮛", ["𱇩"]="鱎", ["𱇪"]="鮥", ["𱇬"]="䱌", ["𱇭"]="鯠", ["𱇮"]="𩷶", ["𱇯"]="鮹", ["𱇰"]="䱒", ["𱇱"]="鯈", ["𱇲"]="䱐", ["𱇵"]="鰿", ["𱇶"]="鯥", ["𱇷"]="䱜", ["𱇸"]="鱦", ["𱇹"]="䱥", ["𱇺"]="鯚", ["𱇻"]="䱤", ["𱇼"]="鯦", ["𱇽"]="䱡", ["𱇾"]="鯮", ["𱇿"]="鱐", ["𱈀"]="䱟", ["𱈁"]="鯅", ["𱈂"]="鰅", ["𱈄"]="鯸", ["𱈅"]="鯼", ["𱈆"]="䱾", ["𱈇"]="䱭", ["𱈈"]="䱴", ["𱈉"]="鰬", ["𱈊"]="鰡", ["𱈋"]="鰝", ["𱈌"]="鱃", ["𱈍"]="鰯", ["𱈏"]="鱁", ["𱈐"]="鱄", ["𱈑"]="鰴", ["𱈒"]="䲉", ["𱈓"]="鱏", ["𱈕"]="鱕", ["𱈖"]="䲚", ["𱈗"]="鱬", ["𱈙"]="鱴", ["𱈛"]="䲛", ["𱈜"]="鱻", ["𱉇"]="鳦", ["𱉈"]="鳭", ["𱉊"]="鳱", ["𱉌"]="鸃", ["𱉍"]="鳿", ["𱉎"]="鳺", ["𱉏"]="鷒", ["𱉐"]="鵙", ["𱉑"]="鳻", ["𱉓"]="鳸", ["𱉔"]="鴂", ["𱉕"]="鴚", ["𱉖"]="䲹", ["𱉗"]="鴠", ["𱉘"]="鴡", ["𱉙"]="䳅", ["𱉚"]="鴩", ["𱉛"]="鴙", ["𱉝"]="鵖", ["𱉞"]="䳇", ["𱉟"]="鸅", ["𱉠"]="鵛", ["𱉡"]="鴘", ["𱉢"]="鴢", ["𱉤"]="䳏", ["𱉥"]="鴶", ["𱉦"]="䳓", ["𱉧"]="䳒", ["𱉨"]="鵶", ["𱉩"]="鴺", ["𱉪"]="鴱", ["𱉫"]="鴸", ["𱉬"]="鷮", ["𱉮"]="鵅", ["𱉯"]="鴹", ["𱉱"]="鶤", ["𱉲"]="鴾", ["𱉳"]="鷶", ["𱉴"]="鸉", ["𱉵"]="鶆", ["𱉶"]="䳚", ["𱉸"]="鵌", ["𱉹"]="鵗", ["𱉺"]="䳕", ["𱉻"]="鵎", ["𱉼"]="䳭", ["𱉽"]="鵋", ["𱉾"]="鵕", ["𱉿"]="鵔", ["𱊀"]="鵱", ["𱊁"]="鵸", ["𱊂"]="䳟", ["𱊃"]="鵹", ["𱊄"]="鶃", ["𱊅"]="鵻", ["𱊆"]="鵵", ["𱊇"]="鵴", ["𱊈"]="鶂", ["𱊉"]="𪈔", ["𱊊"]="鵼", ["𱊋"]="鵳", ["𱊌"]="鶋", ["𱊍"]="鵽", ["𱊎"]="鶅", ["𱊏"]="鶝", ["𱊐"]="鶛", ["𱊑"]="鶞", ["𱊒"]="鶢", ["𱊓"]="䳮", ["𱊕"]="鶙", ["𱊖"]="鶟", ["𱊗"]="鶔", ["𱊘"]="鶨", ["𱊙"]="䳲", ["𱊚"]="鷏", ["𱊛"]="鶽", ["𱊝"]="鶶", ["𱊟"]="鶷", ["𱊠"]="鷋", ["𱊡"]="鷕", ["𱊢"]="鷑", ["𱊣"]="䳺", ["𱊤"]="鷛", ["𱊧"]="鷢", ["𱊨"]="𪆫", ["𱊩"]="鷵", ["𱊪"]="䴇", ["𱊫"]="鸆", ["𱊬"]="鸀", ["𱊭"]="鸒", ["𱊮"]="鸁", ["𱊯"]="鸄", ["𱊰"]="鷾", ["𱊱"]="鸐", ["𱊳"]="鸓", ["𱊵"]="鸙", ["𱊼"]="䴝", ["𱋆"]="䴮", ["𱋇"]="麧", ["𱋊"]="䴲", ["𱋋"]="麮", ["𱋎"]="䴳", ["𱋐"]="麴", ["𱋔"]="䴵", ["𱋖"]="麱", ["𱋗"]="䴸", ["𱋙"]="䴹", ["𱋝"]="䴺", ["𱋢"]="𪍑", ["𱋧"]="䴾", ["𱋪"]="䵂", ["𱋫"]="䵃", ["𱋮"]="䵆", ["𱋱"]="黂", ["𱋴"]="䵐", ["𱋶"]="黸", ["𱋾"]="鼀", ["𱋿"]="鼁", ["𱌁"]="䵶", ["𱌃"]="䵷", ["𱌄"]="鼅", ["𱌆"]="鼆", ["𱌇"]="鼈", ["𱌉"]="鼊", ["𱌊"]="鼚", ["𱌏"]="鼲", ["𱌖"]="齈", ["𱌗"]="齌", ["𱌘"]="齍", ["𱌙"]="𪗋", ["𱌫"]="齞", ["𱌬"]="齚", ["𱌭"]="齺", ["𱌮"]="齣", ["𱌯"]="齝", ["𱌰"]="䶧", ["𱌱"]="齥", ["𱌲"]="齤", ["𱌳"]="齳", ["𱌴"]="𪘨", ["𱌵"]="䶨", ["𱌶"]="齱", ["𱌷"]="𪘬", ["𱌸"]="𪘥", ["𱌹"]="齵", ["𱌺"]="齻", ["𱌼"]="𪙉", ["𱌽"]="齸", ["𱍁"]="龏", ["𱍂"]="龖", ["𱍇"]="䶱", ["𱍈"]="龞", ["𱎟"]="偒", ["𱎫"]="俹", ["𱏀"]="僫", ["𱏆"]="𪝼", ["𱏩"]="㒯", ["𱐠"]="剼", ["𱐳"]="㔤", ["𱑉"]="㔶", ["𱒀"]="噧", ["𱒂"]="啺", ["𱒦"]="嚋", ["𱕌"]="囖", ["𱖚"]="壐", ["𱙄"]="嬩", ["𱙇"]="婨", ["𱙋"]="𮱚", ["𱙑"]="𡣙", ["𱙔"]="孍", ["𱙷"]="孭", ["𱛇"]="㠘", ["𱛊"]="𡷹", ["𱛓"]="巄", ["𱞕"]="憳", ["𱞲"]="憌", ["𱟸"]="揁", ["𱟽"]="𢰸", ["𱡼"]="㬙", ["𱣂"]="㮧", ["𱣇"]="檏", ["𱣡"]="㯗", ["𱣤"]="橺", ["𱣱"]="樌", ["𱥵"]="𣷣", ["𱩂"]="𤃡", ["𱩪"]="灆", ["𱪪"]="爏", ["𱫅"]="㸄", ["𱫊"]="𤏪", ["𱫜"]="𤎽", ["𱭰"]="㹚", ["𱮺"]="𤦹", ["𱮾"]="琜", ["𱰆"]="𤬏", ["𱲥"]="䁑", ["𱲦"]="瞴", ["𱲮"]="䁺", ["𱳯"]="碖", ["𱳱"]="䂻", ["𱳳"]="䃖", ["𱳹"]="礑", ["𱴄"]="䂾", ["𱷷"]="䉅", ["𱷸"]="䈟", ["𱸂"]="䉩", ["𱸇"]="簩", ["𱸐"]="䉔", ["𱺕"]="䌬", ["𱺖"]="𦆭", ["𱺘"]="䋋", ["𱺙"]="𥿡", ["𱺛"]="䋘", ["𱺜"]="䋱", ["𱺦"]="緾", ["𱺫"]="䌏", ["𱺯"]="䌨", ["𱻞"]="翸", ["𱻴"]="耫", ["𱼇"]="𦠜", ["𱼏"]="膭", ["𱼸"]="䑺", ["𱽜"]="蓻", ["𱽱"]="䕠", ["𱽾"]="𦻖", ["𱾎"]="䕵", ["𱿧"]="𧒄", ["𱿩"]="䗯", ["𲀝"]="䡓", ["𲁑"]="覔", ["𲁔"]="𧢝", ["𲁖"]="覮", ["𲁙"]="覫", ["𲂂"]="訉", ["𲂃"]="訍", ["𲂆"]="䛅", ["𲂇"]="𧭈", ["𲂈"]="䛔", ["𲂉"]="䛩", ["𲂍"]="誩", ["𲂏"]="諘", ["𲂐"]="諵", ["𲂓"]="䜊", ["𲂔"]="謶", ["𲂕"]="譧", ["𲂖"]="譢", ["𲂻"]="賏", ["𲃄"]="賲", ["𲃏"]="䟄", ["𲄙"]="𨊛", ["𲄚"]="躼", ["𲄧"]="軁", ["𲅎"]="遤", ["𲅑"]="䢙", ["𲇑"]="鑍", ["𲇭"]="釮", ["𲇯"]="𨥉", ["𲇰"]="釰", ["𲇱"]="鈘", ["𲇲"]="鏄", ["𲇳"]="䤝", ["𲇴"]="鈊", ["𲇷"]="錬", ["𲇸"]="鈱", ["𲇻"]="銌", ["𲇽"]="鋕", ["𲇿"]="鋲", ["𲈀"]="鐱", ["𲈁"]="錴", ["𲈄"]="䥊", ["𲈅"]="𨨩", ["𲈆"]="鋿", ["𲈋"]="鍸", ["𲈌"]="鍷", ["𲈍"]="鎁", ["𲈎"]="鍹", ["𲈏"]="𨪃", ["𲈒"]="鎤", ["𲈗"]="鏱", ["𲈙"]="䥔", ["𲈚"]="鐛", ["𲈜"]="鏳", ["𲈝"]="鏴", ["𲈞"]="鐰", ["𲈵"]="閖", ["𲈹"]="閪", ["𲈽"]="䦜", ["𲉁"]="闀", ["𲉉"]="陯", ["𲊺"]="頙", ["𲊼"]="頳", ["𲊾"]="䫖", ["𲋀"]="䫫", ["𲋃"]="䫲", ["𲋎"]="䫺", ["𲋏"]="䫽", ["𲋢"]="𮸾", ["𲋤"]="䬰", ["𲌅"]="駖", ["𲌉"]="𩤅", ["𲌋"]="䮴", ["𲍇"]="䲑", ["𲍈"]="䰶", ["𲍌"]="鮕", ["𲍎"]="䱋", ["𲍐"]="䱊", ["𲍑"]="鱙", ["𲍕"]="䱝", ["𲍙"]="䲎", ["𲍬"]="鷌", ["𲍮"]="鴋", ["𲍰"]="鸍", ["𲍱"]="𩿞", ["𲍲"]="䳂", ["𲍳"]="䳑", ["𲍴"]="鷝", ["𲍵"]="䳄", ["𲍸"]="𪁎", ["𲍻"]="鷼", ["𲍽"]="𪂇", ["𲍾"]="䳡", ["𲎀"]="鶧", ["𲎈"]="䴌", ["𲎨"]="𪘁", ["𱂩"]="𩒺", ["𱳅"]="𥍉", } hh7svm1v3dq8ezsvk31y9dpxwv7vfuo Modul:zh-generateforms 828 6121 16986 2024-08-31T17:59:36Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zh-generateforms]] 16986 Scribunto text/plain local export = {} local data = mw.loadData("Modul:zh/data/ts") function export.generateForms(text, lang, sc) if sc == "Hant" then return {text, (text:gsub("[\194-\244][\128-\191]*", data))} end return {text} end return export 8wq065w1mu1lt10yy1c4vxa3p1pcdnw Modul:zh-translit 828 6122 16987 2024-08-31T18:01:14Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zh-translit]] 16987 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_utils = require("Modul:utilities") local findTemplates = require("Modul:template parser").findTemplates local get_section = m_utils.get_section local gsub = string.gsub local insert = table.insert local safe_require = m_utils.safe_require local split = m_str_utils.split local toNFD = mw.ustring.toNFD local trim = m_str_utils.trim local ugsub = m_str_utils.gsub local ulen = m_str_utils.len local ulower = m_str_utils.lower local usub = m_str_utils.sub local uupper = m_str_utils.upper local frame = mw.getCurrentFrame() local tag local lect_code = mw.loadData("Modul:zh/data/lect codes").langcode_to_abbr local export = {} local function fail(lang, request) require("Modul:debug/track")("zh-translit/needs manual translit/" .. lang) return nil end local function get_content(title) local content = mw.title.new(title) if not content then return false end return get_section(content:getContent(), "Chinese", 2) end -- Match function for regex ",(?! )". local function split_on_comma_without_space(str, start) local i repeat i = str:find(",", start) if not i then return end start = i + 1 until str:sub(start, start) ~= " " return i, i end local function handle_readings(readings, lang, tr) if lang == "ltc" or lang == "och" then if tr and readings ~= tr then return false end return readings elseif ( lang == "cmn" or lang == "csp" or lang == "wuu" or lang == "yue" or lang == "zhx-tai" ) then readings = split(readings, split_on_comma_without_space, true) else readings = split(readings, "/", true, true) end local tr_orig = tr for _, reading in ipairs(readings) do reading = trim(reading) if not reading:find("=") then if ( not tr or tr == reading or gsub(ulower(tr), "%^", "") == reading ) then tr = reading elseif ulower(reading) ~= tr then return false end elseif lang == "cmn" and reading == "cap=y" then local tr_cap = "^" .. tr if not tr_orig or tr_orig == tr_cap then tr = tr_cap end end end return tr end local function iterate_content(content, lang, see, seen, tr) for template, args in findTemplates(content) do if template == "zh-pron" then for k, v in pairs(args) do if ( #v > 0 and type(k) == "string" and frame:preprocess(k) == lect_code[lang] ) then tr = handle_readings(frame:preprocess(v), lang, tr) break end end if tr == false then return tr end elseif template == "zh-see" then local arg = trim(frame:preprocess(args[1])) if not seen[arg] then insert(see, arg) end end end return tr end function export.tr(text, lang, sc) if (not text) or text == "" then return text end if lang == "zh" or lang == "lzh" then lang = "cmn" end if not lect_code[lang] then lang = require("Modul:languages").getByCode(lang, nil, true):getFullCode() end local content = get_content(text) if not content then return fail(lang) end local see = {} local seen = { [text] = true } local tr = iterate_content(content, lang, see, seen) if tr == nil then local i, title = 1 while i <= #see do title = see[i] content = get_content(title) if content then tr = iterate_content(content, lang, see, seen, tr) if tr == false then return fail(lang) end seen[title] = true end i = i + 1 end end if not tr then return fail(lang) end if lang == "cmn" then tr = tr:gsub("#", "") if tr:match("[\194-\244]") then tag = tag or mw.loadData("Modul:zh/data/cmn-tag").MT tr = tr:gsub(".[\128-\191]*", function(m) if m == "一" then return "yī" elseif m == "不" then return "bù" else m = tag[m] and tag[m][1] if m then return toNFD(m):gsub("^[aeiou]", "\1%0") -- temporarily use \1 for apostrophes, as it's not in %p end end end) tr = ugsub(tr, "%f[^%z%s%p](^?)\1", "%1") -- remove any initial apostrophes inserted by the previous function :gsub("\1", "'") end tr = ugsub(tr, "%^('?.)", uupper) elseif lang == "csp" or lang == "yue" or lang == "zhx-tai" then tr = tr:gsub("%d[%d%*%-]*%f[^%d%*]", "<sup>%0</sup>") elseif lang == "hak" then -- TODO elseif lang == "ltc" or lang == "och" then if tr == "n" then return fail(lang) end local index = tr and split(tr, lang == "ltc" and "," or ";", true, true) or {} for i = 1, ulen(text) do local module_type = lang .. "-pron" if lang == "och" then module_type = module_type .. "-ZS" end local data_module = safe_require("Modul:zh/data/" .. module_type .. "/" .. usub(text, i, i)) if not data_module or (((not index[i]) or index[i] == "y") and #data_module > 1) then return fail(lang) end if index[i] == "y" then index[i] = 1 elseif index[i] then index[i] = tonumber(index[i]) end index[i] = index[i] and data_module[index[i]] or data_module[1] if lang == "ltc" then local data = mw.loadData("Modul:ltc-pron/data") local initial, final, tone = require("Modul:ltc-pron").infer_categories(index[i]) tone = tone ~= "" and ("<sup>" .. tone .. "</sup>") or tone index[i] = data.initialConv["Zhengzhang"][initial] .. data.finalConv["Zhengzhang"][final] .. tone else index[i] = index[i][6] end end tr = table.concat(index, " ") if lang == "och" then tr = "*" .. tr end elseif lang == "nan" then -- TODO elseif lang == "nan-tws" then tr = require("Modul:nan-pron").pengim_display(tr) elseif lang == "wuu" then local w_pron = require("Modul:wuu-pron") if tr:match(';') then --TODO return fail(lang) elseif tr:match(':') then tr = w_pron.wugniu_format(tr:sub(4)) else tr = w_pron.wugniu_format(w_pron.wikt_to_wugniu(tr)) end elseif lang == "zhx-sic" then tr = ugsub(tr, "([%d-])(%a)", "%1 %2") :gsub("%d[%d%*%-]*%f[^%d%*]", "<sup>%0</sup>") else tr = require("Modul:" .. lang .. "-pron").rom(tr) end -- End with a space so that concurrent parts of running text that need to be transliterated separately (e.g. due to links) are still properly separated. return tr .. " " end return export h1w6m0p066jmbde3zbz4dvuttm54w88 Modul:zh/data/lect codes 828 6123 16988 2024-08-31T18:03:52Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:zh/data/lect codes]] 16988 Scribunto text/plain local data = {} local langcode_to_abbr = { cdo = "md", -- Eastern Min cjy = "j", -- Jin cmn = "m", -- Mandarin -- cnp -- Northern Pinghua -- cpx -- Puxian Min csp = "sp", -- Southern Pinghua -- czh -- Huizhou -- czo -- Central Min dng = "dg", -- Dungan gan = "g", -- Gan hak = "h", -- Hakka hsn = "x", -- Xiang ltc = "mc", -- Middle Chinese lzh = "m", -- Literary (Classical) Chinese mnp = "mb", -- Northern Min ["nan-hbl"] = "mn", -- Hokkien -- ["nan-hlh"] -- Haklau Min -- ["nan-hnm"] -- Hainanese ["nan-luh"] = "mn-l", -- Leizhou Min ["nan-tws"] = "mn-t", -- Teochew och = "oc", -- Old Chinese wuu = "w", -- Wu -- wxa -- Waxiang yue = "c", -- Cantonese zh = "m", -- Chinese (general) -- ["zhx-sht"] -- Shaozhou Tuhua ["zhx-sic"] = "m-s", -- Sichuanese ["zhx-tai"] = "c-t", -- Taishanese } local abbr_to_langcode = {} for k, v in pairs(langcode_to_abbr) do if k ~= "zh" and k ~= "lzh" then abbr_to_langcode[v] = k end end return { langcode_to_abbr = langcode_to_abbr, abbr_to_langcode = abbr_to_langcode } e3wzo0hfe6w84a6i8a42hrl7y5nwxf7 MediaWiki:Gadget-TranslationAdder 8 6124 16991 2024-08-31T20:48:21Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-TranslationAdder]] 16991 wikitext text/x-wiki Enable the buttons that allow editing of translation tables <span style="font-size:90%;background:#222;color:white;border-radius:4px;border:1px white solid;padding:0.1em 0.3em">on by default</span> f3ej5h65wlgqts8nw78nwfb0dzvrtvp MediaWiki:Gadget-TranslationAdder.js 8 6125 17090 17084 2024-09-08T15:17:50Z Sławobóg 2519 17090 javascript text/javascript // <syntaxhighlight lang="javascript"> // <nowiki> // implicit dependencies : ext.gadget.Editor,ext.gadget.LegacyScriptsNewNode,mediawiki.cookie,ext.gadget.LanguageUtils,mediawiki.util /* jshint maxerr:1048576, strict:true, undef:true, latedef:true, sub:true */ /* global mw, newNode, importScript, importScriptURI, $, AdderWrapper, ScriptUtils, LangMetadata */ /** * Storage of "string" preferences. */ function CookiePreferences(context) { //Repeated calls with the same context should get the same preferences object. if (arguments.callee[context]) return arguments.callee[context]; else arguments.callee[context] = this; var storage = {}; var defaults = {}; /** * Change the value of a preference and store into a cookie. */ this.set = function (name, value) { if (value === null || storage[name] === value) return; storage[name] = value; updateCookie(); }; /** * Get the value of a preference from the cookie or default * * If the preference isn't set, return the second argument or undefined. */ this.get = function (name, def) { return storage[name] || defaults[name] || def; }; /** * let the default for get(name) be value for this session */ this.setDefault = function (name, value) { defaults[name] = value; }; // Save storage into the cookie, and if available, the local storage. function updateCookie() { if ('localStorage' in window && window.localStorage) { window.localStorage.setItem('TranslationAdderSettings', JSON.stringify(storage)); } var value = ""; for (var name in storage) { value += '&' + encodeURIComponent(name) + "=" + encodeURIComponent(storage[name]); } mw.cookie.set('preferences' + context, value, { expires: 30 }); } // Load storage from the cookie. // NOTE: If you wish to update the cookie format, both loading and storing // must continue to work for 30 days. function updateStorage() { var value; if ('localStorage' in window && window.localStorage) { value = window.localStorage.getItem('TranslationAdderSettings'); if (value) { try { var inLocal = JSON.parse(value); for (var key in inLocal) { if (inLocal.hasOwnProperty(key)) { storage[key] = inLocal[key]; } } return; } catch (e) { } } } value = mw.cookie.set('preferences' + context, value, { expires: 30 }) || ''; var pairs = value.split('&'); for (var i = 1; i < pairs.length; i++) { var val = pairs[i].split('='); if (storage[val[0]] === val[1]) continue; storage[val[0]] = val[1]; } } //__init__ updateStorage(); updateCookie(); // update this too } var util = { getVanillaIndexOf: function (str, text, pos) { function getIndex(string, regex, pos) { var newPos = string.substring(pos).search(regex); return newPos === -1 ? -1 : newPos + pos; } if (!pos) pos = 0; var cpos = 0, mpos = 0; tpos = 0, wpos = 0, spos = 0; do { cpos = text.indexOf('<!--', pos); mpos = getIndex(text, /\{\{\s*multitrans\s*\|/, pos); tpos = text.indexOf('{{', pos); wpos = text.indexOf('<nowiki>', pos); spos = text.indexOf(str, pos); pos = Math.min( cpos == -1 ? Infinity : cpos, tpos == -1 ? Infinity : tpos, wpos == -1 ? Infinity : wpos, spos == -1 ? Infinity : spos ); if (pos == spos) return pos == Infinity ? -1 : pos; else if (pos == cpos) pos = text.indexOf('-->', pos) + 3; else if (pos == wpos) pos = text.indexOf('<\/nowiki>', pos) + 9; else if (pos == mpos) pos = getIndex(text, /\|\s*data\s*=/, pos); else if (pos == tpos) pos = text.indexOf('}}', pos) + 2; } while (pos < Infinity); return -1; }, validateNoWikisyntax: function (field, nonempty) { return function (txt, error) { if (/[\{\}#]/.test(txt)) return error("Please don't use wiki markup ({}#) in the " + field + "."); if (nonempty && !txt) return error("Please specify a " + field + "."); return txt; }; }, // pos is a position in the line containing the gloss getWikitextGloss: function (txt, pos) { var start = txt.lastIndexOf('\n{{přełožki-hora', pos) + 1; var end = txt.indexOf('\n', pos); var line = txt.substring(start, end); var parametersMatch = /\{\{přełožki-hora[^\|\}]*(\|[^\{\}]+)/.exec(line); var gloss = ""; if (parametersMatch) { var parameterText = parametersMatch[1]; var parameterRegex = /\|(?:([^=]*)=([^\|]+)|([^\|]*))/g; var parameterMatch; var index = 0; while ((parameterMatch = parameterRegex.exec(parameterText))) { var key = parameterMatch[1], value = parameterMatch[2], unnamedValue = parameterMatch[3]; if (key) { if (key === "1") { gloss = value; } } else { index++; if (index === 1) { gloss = unnamedValue; } } } } return gloss; }, // get [start_pos, end_pos] of position of wikitext for trans_table containing node in text getTransTable: function (text, node, recursive) { var gloss = util.getTransGloss(node); var pos = 0; var transect = []; while (pos > -1) { pos = util.getVanillaIndexOf('{{přełožki-hora', text, pos + 1); if (pos > -1 && util.matchGloss(util.getWikitextGloss(text, pos), gloss)) { transect.push(pos); } } if (transect.length > 1) { var poss = transect; transect = []; for (var i = 0; i < poss.length; i++) { pos = poss[i]; if (util.matchGloss(gloss, util.getWikitextGloss(text, pos))) { transect.push(pos); } } if (transect.length > 1 && !recursive) transect = util.tieBreakTransTable(text, transect, node); } if (transect.length == 1) { pos = transect[0]; pos = util.getVanillaIndexOf("\n", text, pos) + 1; var endpos = text.indexOf('{{přełožki-spódk}}', pos); if (endpos > -1 && pos > 0) return [pos, endpos]; } console.trace("getTransTable failure; text = %o, node = %o, recursive = %o, gloss = %o", text, node, recursive, gloss); return false; }, // try to narrow down the correct poss if multiple matching trans tables tieBreakTransTable: function (text, poss, node) { if (node.nodeName == 'DIV') { while (node && !(node.classList && node.classList.contains('NavFrame'))) node = node.parentNode; var nodes = node.getElementsByTagName('table'); if (!nodes.length) return poss; node = nodes[0]; } else { while (node && node.nodeName != 'TABLE') node = node.parentNode; } var before_count = 0; var after_count = 0; var is_found = false; $("table.translations").each(function () { var gloss = util.getTransGloss(this); if (gloss == "Translations to be checked") return; if (this == node) { is_found = true; return; } var pos = util.getTransTable(text, this, true); if (pos) { for (var j = 0; j < poss.length; j++) { if (poss[j] == pos) return util.tieBreakTransTable(poss.splice(j, 1), node); } } else { var matched = 0; for (var j = 0; j < poss.length; j++) { if (util.matchGloss(util.getWikitextGloss(text, poss[j]), gloss) && util.matchGloss(gloss, util.getWikitextGloss(text, poss[j]))) { matched++; } } if (matched == poss.length) { if (is_found) after_count++; else before_count++; } } }); if (before_count + 1 + after_count == poss.length) return [poss[before_count]]; else return poss; }, matchGloss: function (line, gloss) { if (gloss.match(/^ *$/)) return !!(line.match(/\{\{přełožki-hora\|? *\}\}/) || line.match(/^ *$/)); var words = gloss.split(/\W+/); var pos = 0; for (var i = 0; i < words.length; i++) { pos = line.indexOf(words[i], pos); if (pos == -1) return false; } return pos > -1; }, // If the translationNode is a NavHead, this goes up to the NavFrame and then // down to the translation table. If the translationNode is the translation // table or is inside the translation table, it goes up till it finds the // translation table. Then it retrieves the data-gloss="..." attribute // that is provided by {{přełožki-hora}} and the other translation header // templates. // This function returns a gloss after it has been transformed by the parser // into HTML. So the gloss will not match the gloss in the wikitext if the // gloss in the wikitext contains templates, for instance. getTransGloss: function(translationNode) { var node = translationNode; if (translationNode.nodeType === Node.ELEMENT_NODE && translationNode.nodeName === 'DIV' && translationNode.classList.contains('NavHead')) { var navFrame = translationNode.parentNode; if (!navFrame.classList.contains('NavFrame')) { console.trace('No NavFrame parent of %o', translationNode); return ''; } node = navFrame.getElementsByClassName('translations')[0]; if (!node) { console.trace('No child of parent of %o with "translations" class', translationNode); return ''; } } while (true) { if (node.nodeType === Node.ELEMENT_NODE && node.nodeName === 'TABLE' && node.classList.contains('translations')) { return node.dataset.gloss; } node = node.parentNode; if (!node || node.id === 'mw-parser-output') break; } console.trace('Found no gloss in <table class="translations" data-gloss="..."> at or above %o', translationNode); return ''; }, isTrreq: function (li) { var span = li.getElementsByTagName('span')[0]; return (span && span.classList.contains("trreq")); }, genderList: { "j": "jednota ", "dw": "dwojota ", "mn": "mnohota ", "m": "muski ", "m-dw": "muski dwojota ", "m-mn": "muski mnohota ", "ž": "žónski ", "ž-dw": "žónski dwojota ", "ž-mn": "žónski mnohota", "c": "common", "c-dw": "common dual", "c-mn": "common mnohota", "n": "ničeji ", "n-dw": "ničeji dwojota ", "n-mn": "ničeji mnohota", "ndk": "njedokonjany", "dk": "dokonjany" } }; // An adder for translations on en.wikt function TranslationAdders(editor) { function TranslationLabeller(insertDiv) { var original_span; var adder_form; var initial_value; var edit_button; var editing = false; var adderInterface = { 'fields': { 'gloss': function (txt, error) { return util.validateNoWikisyntax('gloss', true)(txt, error); } }, 'createForm': function () { var thisId = "a" + String(Math.random()).replace(".", ""); adder_form = newNode('form', { style: 'display: inline', width: 'auto', click: kill_event }, newNode('label', { 'for': thisId }, "Gloss: "), newNode('input', { type: 'text', name: 'gloss', value: initial_value, style: 'width: 50%', title: 'Insert a summary of the relevant definition', id: thisId }), newNode('input', { type: 'submit', name: 'preview', value: 'Preview' }), newNode('a', { href: '/wiki/Help:Glosses' }, 'Help?!') ); return adder_form; }, 'onsubmit': function (values, render) { render(values.gloss, function (new_html) { if (editing) toggle_editing(false); var old_html = original_span.innerHTML; editor.addEdit({ 'undo': function () { original_span.innerHTML = old_html; if (!editing) toggle_editing(); }, 'redo': function () { original_span.innerHTML = new_html; if (editing) toggle_editing(); }, 'edit': function (text) { return perform_edit(text, values.gloss); }, 'summary': 'tgloss:"' + (values.gloss.length > 50 ? values.gloss.substr(0, 50) + '...' : values.gloss + '"') }, original_span); }); } }; // The actual modification to the wikitext function perform_edit(wikitext, gloss) { var pos = util.getTransTable(wikitext, insertDiv)[0] - 4; var g_start = wikitext.lastIndexOf('\n{{přełožki-hora', pos) + 1; var g_end = wikitext.indexOf('}}\n', pos) + 2; if (g_start === 0 || wikitext.substr(g_start, g_end - g_start).indexOf("\n") > -1) { editor.error("Could not find translation table."); return wikitext; } else { return wikitext.substr(0, g_start) + '{{přełožki-hora|' + gloss + '}}' + wikitext.substr(g_end); } } // Don't open and close box when interacting with form. function kill_event(e) { e.stopPropagation(); } // What to do when the +/- button is clicked. function toggle_editing() { if (editing) { adder_form.style.display = "none"; original_span.style.display = "inline"; editing = false; return; } editing = true; edit_button.text("Loading..."); editor.withCurrentText(function (currentText) { var pos = util.getTransTable(currentText, insertDiv); edit_button.text('±'); if (!pos) return editor.error("Could not find translation table"); var gloss_line = currentText.substr(currentText.lastIndexOf('\n', pos[0] - 2) + 1); gloss_line = gloss_line.substr(0, gloss_line.indexOf('\n')); initial_value = gloss_line.replace(/^\{\{přełožki-hora(\|(.*)|)\}\}\s*$/, "$2"); if (initial_value.indexOf("\n") > 0) return editor.error("Internal error: guess spanning multiple lines"); if (!original_span) { original_span = newNode('span', { 'class': 'wt-edit-recurse' }); for (var i = 0; i < insertDiv.childNodes.length; i++) { var child = insertDiv.childNodes[i]; if (child != edit_button[0] && child.className !== 'NavToggle') { original_span.appendChild(insertDiv.removeChild(child)); i--; } } insertDiv.appendChild(original_span); new AdderWrapper(editor, adderInterface, insertDiv, original_span); } original_span.style.display = "none"; adder_form.style.display = "inline"; adder_form.getElementsByTagName('input')[0].focus(); }); } edit_button = $('<a href="#">±</a>') //.addClass("translation-gloss-edit-button") .attr("title", "Edit table heading").css("padding", "2px").css("margin-left", "-5px") .on("click", function (e) { if (e && e.preventDefault) e.preventDefault(); kill_event(e); toggle_editing(); return false; }); $(insertDiv).prepend(edit_button); //XXX: this places anchor before NavToggle which may not be a good idea } function TranslationAdder(insertUl) { // Hippietrail var langmetadata = new LangMetadata(); this.fields = { lang: function (txt, error) { if (txt == 'hsb') return error("Please choose a foreign language. (fr, es, aaa)"); if (txt == 'nds') return error("Please use the code nds-de for German Low German or nds-nl for Dutch Low Saxon"); if (!/^[a-z]{2,3}(?:-[a-z]{2,3}){0,2}$/.test(txt)) return error("Please use a language code. (fr, es, aaa)"); return txt; }, word: function (txt, error) { if (txt == '{{trreq}}') return '{{t-needed}}'; if (txt == '{{t-needed}}') return txt; if (txt.indexOf(',') == -1 || forceComma) { forceComma = false; if (langmetadata.expectedCase(thiz.elements.lang.value, mw.config.get('wgTitle'), txt) || forceCase) { forceCase = false; return util.validateNoWikisyntax('translation', true)(txt, error); } if (prefs.get('case-knowledge', 'none') == 'none') { return error(newNode('span', "Translations normally don't have capital letters. If you're certain it does, you can ", newNode('span', { style: "color: blue; text-decoration: underline; cursor: pointer;", click: function () { forceCase = true; inputForm.onsubmit(); prefs.set('case-knowledge', 'guru'); } }, "continue by clicking here."))); } else { var msg = newNode('span', newNode('span', { style: "color: blue; text-decoration: underline; cursor: pointer;", click: function () { prefs.set('case-knowledge', 'none'); try { msg.parentNode.removeChild(msg); } catch (e) { } editor.undo(); } }, "Please click undo"), " unless you are certain that this translation has a capital letter."); error(msg); return txt; } } if (prefs.get('comma-knowledge', 'none') == 'none') { return error(newNode('span', "You can only add one translation at a time. If this is one translation that contains a comma, you can ", newNode('span', { style: "color: blue; text-decoration: underline; cursor: pointer;", click: function () { forceComma = true; inputForm.onsubmit(); prefs.set('comma-knowledge', 'guru'); } }, "add it by clicking here."))); } else { var msg = newNode('span', newNode('span', { style: "color: blue; text-decoration: underline; cursor: pointer;", click: function () { prefs.set('comma-knowledge', 'none'); try { msg.parentNode.removeChild(msg); } catch (e) { } editor.undo(); } }, "Please click undo"), " if you were trying to create a list of translations in one go, this is currently not supported."); error(msg); return txt; } }, qual: util.validateNoWikisyntax('qualifier'), tr: util.validateNoWikisyntax('transcription'), lit: util.validateNoWikisyntax('literal'), rawPageName: util.validateNoWikisyntax('raw page name'), sc: function (txt, error) { if (txt && !/^((?:[a-z][a-z][a-z]?-)?[A-Z][a-z][a-z][a-z]|Polyt|polytonic|Latnx|Latinx)$/.test(txt)) return error(newNode('span', "Please use a ", newNode('a', { href: '/wiki/Wiktionary:List_of_scripts' }, "valid script code"), "(e.g. fa-Arab, Deva, Polyt)")); var scripts = (new ScriptUtils()).GetScriptsByLangCode(thiz.elements.lang.value); if (txt && scripts.length > 0 && scripts.indexOf(txt) == -1) { var plural = scripts.length > 1; return error(newNode('span', "Please use a valid script code. " + (plural ? "Available script codes" : "The script code used") + " for this language " + (plural ? "are" : "is") + " " + scripts.join(", "))); } if (!txt) txt = prefs.get('script-' + thiz.elements.lang.value, langmetadata.guessScript(thiz.elements.lang.value) || ''); if (txt == 'Latn') txt = ''; return txt; }, nested: util.validateNoWikisyntax('nested'), "j": 'checkbox', "d": 'checkbox', "mn": 'checkbox', "m": 'checkbox', "m-d": 'checkbox', "m-mn": 'checkbox', "ž": 'checkbox', "ž-d": 'checkbox', "ž-mn": 'checkbox', "c": 'checkbox', "c-d": 'checkbox', "c-p": 'checkbox', "n": 'checkbox', "n-d": 'checkbox', "n-mn": 'checkbox', "ndk": 'checkbox', "dk": 'checkbox', nclass1: util.validateNoWikisyntax('klasa kajkostnika'), nclass2: util.validateNoWikisyntax('klasa mnohoty') }; this.createForm = function () { function createGenderNode(name, text) { var inp = document.createElement("input"); inp.type = "checkbox"; inp.name = name; var lbl = document.createElement("label"); lbl.appendChild(inp); lbl.appendChild(document.createTextNode(text)); return lbl; } var genderControls = {}; for (var g in util.genderList) genderControls[g] = createGenderNode(g, util.genderList[g]); var controls = { lang: newNode('input', { size: 4, type: 'text', name: 'lang', value: prefs.get('curlang', ''), title: 'The two or three letter ISO 639 language code' }), transliteration: newNode('p', newNode('a', { href: '/wiki/Wiktionary:Transliteration' }, "Transliteracija"), ": ", newNode('input', { name: "tr", title: "The word transliterated into the Latin alphabet." }), " (na př. zìmǔ za 字母)"), literal: newNode('p', "Posłowny přełožk: ", newNode('input', { name: "lit", title: "Posłowny přełožk termina." })), qualifier: newNode('p', "Qualifier: ", newNode('input', { name: 'qual', title: "A qualifier for the word" }), " (e.g. literally, formally, slang)"), display: newNode('p', "Raw page name: ", newNode('input', { name: 'rawPageName', title: "A link to lemma, if a translation is not a lemma." }), " (e.g. 疲れる for 疲れた)"), script: newNode('p', newNode('a', { href: '/wiki/Wiktionary:List_of_scripts' }, "Kod pisma"), ": ", newNode('input', { name: 'sc', size: 6, title: "The script code to apply to this word." }), "(e.g. Cyrl for Cyrillic, Latn for Latin)", newNode('br')), nested: newNode('p', "Zakašćikowanje: ", newNode('input', { name: 'nested', title: "The nesting of this language" }), " (e.g. Serbo-Croatian/Cyrillic)"), // Genders genders: genderControls, // Noun class nclass: newNode('p', "Noun class: ", newNode('input', { type: 'text', size: 4, name: 'nclass1', title: "The noun class of the word in the singular or citation form." }), " Plural class: ", newNode('input', { type: 'text', size: 4, name: 'nclass2', title: "The noun class of the word in the plural form, if any." })) }; function createGenderDiv(genderz) { var $div = $("<div>"); for (var i = 1; i < arguments.length; i++) $div.append(genderz[arguments[i]]); return $div; } var $mdiv = createGenderDiv(controls.genders, "m", "m-dw", "m-mn"); var $fdiv = createGenderDiv(controls.genders, "ž", "ž-dw", "ž-mn"); var $cdiv = createGenderDiv(controls.genders, "c", "c-dw", "c-p"); var $ndiv = createGenderDiv(controls.genders, "n", "n-dw", "n-mn"); var $sdpdiv = createGenderDiv(controls.genders, "j", "dw", "mn"); var $pfdiv = createGenderDiv(controls.genders, "ndk", "dk"); controls.gender = $("<p>").append($mdiv).append($fdiv).append($cdiv).append($ndiv).append($sdpdiv).append($pfdiv)[0]; langInput = controls.lang; var showButton = newNode('span', { 'click': function () { if (!advancedMode) { advancedMode = true; showButton.innerHTML = " Mjenje"; } else { advancedMode = false; showButton.innerHTML = " Wjace"; } updateScriptGuess.call(langInput, true); }, 'style': "color: #0000FF;cursor: pointer;" }, advancedMode ? " Mjenje" : " Wjace"); function autoTransliterate() { var rawPageName = langmetadata.computeRawPageName(thiz.elements.lang.value, thiz.elements.word.value); if (rawPageName && rawPageName !== thiz.elements.word.value) thiz.elements.rawPageName.value = rawPageName; } function updateScriptGuess(preserve) { preserve = (preserve === true); //show all arguments function show() { for (var i = 0; i < arguments.length; i++) { if (arguments[i].nodeName == 'P') arguments[i].style.display = "block"; else arguments[i].style.display = "inline"; } } //hide all arguments function hide() { for (var i = 0; i < arguments.length; i++) arguments[i].style.display = "none"; } //if the first argument is false hide the remaining arguments, otherwise show them. function toggle(condition) { if (condition) //eww... show.apply(this, [].splice.call(arguments, 1, arguments.length - 1)); else hide.apply(this, [].splice.call(arguments, 1, arguments.length - 1)); } if (!preserve) langInput.value = langmetadata.cleanLangCode(langInput.value); var guess = prefs.get('script-' + langInput.value, langmetadata.guessScript(langInput.value || '')); if (!preserve) { if (guess) thiz.elements.sc.value = guess; else thiz.elements.sc.value = ''; thiz.elements.nested.value = langmetadata.getNested(langInput.value || ''); autoTransliterate(); } var lang = langInput.value; if (!advancedMode) { var g = langmetadata.getGenders(lang); if (!lang) { hide(controls.gender); } else if (g === undefined) { hide(controls.gender); } else { for (var genderName in util.genderList) { toggle(g.indexOf(genderName) != -1, controls.genders[genderName]); } } toggle(g, controls.gender); toggle(langmetadata.hasNounClasses(lang), controls.nclass); var hasAutomaticTransliteration = new window.LanguageUtils().HasAutomaticTransliteration(lang); toggle(guess && guess != 'Latn' && !hasAutomaticTransliteration, controls.transliteration); toggle(langmetadata.needsRawPageName(lang), controls.display); hide(controls.literal, controls.qualifier, controls.nested); //only in more //should be hidden if the language has only one script toggle(langmetadata.getScripts(lang).length != 1, controls.script); } else { show( controls.gender, controls.genders['j'], controls.genders['dw'], controls.genders['mn'], controls.genders['m'], controls.genders['m-dw'], controls.genders['m-mn'], controls.genders['ž'], controls.genders['ž-dw'], controls.genders['ž-mn'], controls.genders['c'], controls.genders['c-dw'], controls.genders['c-mn'], controls.genders['n'], controls.genders['n-dw'], controls.genders['n-mn'], controls.genders['ndk'], controls.genders['dk'], controls.nclass, controls.transliteration, controls.literal, controls.qualifier, controls.display, controls.script, controls.nested); } } //autocomplete language names function langAutoFill(e) { e = (e || event).keyCode; if ((e >= 33 && e <= 40) || e == 8 || e == 46 || e == 27 || e == 16) { return; } var t = this, langPrefix = t.value; if (langPrefix.substr(0, 1) != langPrefix.substr(0, 1).toUpperCase()) { return; } new mw.Api().get({ "action": "expandtemplates", "format": "json", "text": "{{#invoke:languages/javascript-interface|GetSingleLanguageByLanguagePrefix|" + langPrefix + "}}", "prop": "wikitext" }).done(function (r) { if (r.expandtemplates && r.expandtemplates.wikitext !== "") { var langcode = r.expandtemplates.wikitext.split(":")[0]; var langname = r.expandtemplates.wikitext.split(":")[1]; var oldLength = t.value.length; t.value = langname; $(t).data("langcode", langcode); if (t.setSelectionRange) { t.setSelectionRange(oldLength, langname.length); } else if (t.createTextRange) { var z = t.createTextRange(); z.moveEnd('character', 0 - z.move('character', [t.value.length, t.value = langname][0]) + t.value.length); z.select(); } } else { $(t).removeData("langcode"); } }); } langInput.onkeyup = langAutoFill; langInput.onblur = function () { if ($(this).data("langcode")) $(this).val($(this).data("langcode")); updateScriptGuess.call(langInput); }; window.setTimeout(function () { updateScriptGuess.call(langInput); }, 0); inputForm = newNode('form', newNode('p', newNode('a', { href: "/wiki/User_talk:Conrad.Irwin/editor.js#Usage" }, "Přełožk dodać"), ' ', langInput, newNode('b', ': '), newNode('input', { 'name': 'word', size: 28, keyup: autoTransliterate, change: autoTransliterate }), newNode('input', { 'type': 'submit', 'value': 'Preview translation' }), showButton ), controls.gender, controls.nclass, controls.transliteration, controls.literal, controls.display, controls.qualifier, controls.script, controls.nested ); return inputForm; }; this.onsubmit = function (values, render) { var wikitext; function callRender() { render(wikitext, function (html) { registerEdits(values, wikitext, html); }); } var languagePrefix = '{{subst:#invoke:languages/templates|getByCodeAllowEtym|' + values.lang + '|getCanonicalName}}: '; if (values.word.indexOf('{{t-needed') === 0) { wikitext = languagePrefix + ' {{t-needed|' + values.lang + '}}'; callRender(); } else { langmetadata.retrieveRawPageName(values.lang, values.word, values.rawPageName, function (rawPageName, needsRawPageName) { if (needsRawPageName) { values.rawPageName = rawPageName; values.wordMinus = ''; } else { values.rawPageName = ''; values.wordMinus = rawPageName; } langmetadata.hasWiktionaryWithEntry(values.lang, values.rawPageName || values.wordMinus, function (hasInterwiki) { var templateBody = '|' + values.lang + '|' + langmetadata.applyOrthographicalCorrections(values.lang, values.rawPageName || values.word) + (values.nclass1 ? '|c' + values.nclass1 : '') + (values.nclass2 ? '|c' + values.nclass2 : ''); // Add gender codes templateBody += [ 'j', 'dw', 'mn', 'm', 'm-dw', 'm-mn', 'ž', 'ž-dw', 'ž-mn', 'c', 'c-dw', 'c-mn', 'n', 'n-dw', 'n-mn', 'ndk', 'dk' ].map(function(k) { return values[k] ? '|' + k : ''; }).join(""); templateBody += (values.tr ? '|tr=' + values.tr : '') + (values.lit ? '|lit=' + values.lit : '') + (values.rawPageName ? '|alt=' + values.word : ''); /* (values.sc ? '|sc=' + values.sc : '') */ var qualifier = values.qual ? ' {{qualifier|' + values.qual + '}}' : ''; wikitext = languagePrefix + "{{" + (hasInterwiki ? "p+" : "p") + templateBody + "}}" + qualifier; callRender(); }); }); } }; var thiz = this; var prefs = new CookiePreferences('EditorJs'); var langInput; var inputForm; var advancedMode = prefs.get('more-display', 'none') != 'none'; var forceComma = false; var forceCase = false; //Reset elements to default values. function resetElements() { if (prefs.get('more-display', 'none') != advancedMode ? 'block' : 'none') prefs.set('more-display', advancedMode ? 'block' : 'none'); //named for compatibility thiz.elements.word.value = thiz.elements.nclass1.value = thiz.elements.nclass2.value = thiz.elements.lit.value = thiz.elements.tr.value = thiz.elements.rawPageName.value = thiz.elements.qual.value = ''; thiz.elements['j'].checked = false; thiz.elements['dw'].checked = false; thiz.elements['mn'].checked = false; thiz.elements['m'].checked = false; thiz.elements['m-dw'].checked = false; thiz.elements['m-mn'].checked = false; thiz.elements['ž'].checked = false; thiz.elements['ž-dw'].checked = false; thiz.elements['ž-mn'].checked = false; thiz.elements['c'].checked = false; thiz.elements['c-dw'].checked = false; thiz.elements['c-mn'].checked = false; thiz.elements['n'].checked = false; thiz.elements['n-dw'].checked = false; thiz.elements['n-mn'].checked = false; thiz.elements['ndk'].checked = false; thiz.elements['dk'].checked = false; prefs.set('curlang', thiz.elements.lang.value); if ((thiz.elements.sc.value || 'Latn') != (prefs.get('script-' + thiz.elements.lang.value, langmetadata.guessScript(thiz.elements.lang.value) || 'Latn'))) { prefs.set('script-' + thiz.elements.lang.value, thiz.elements.sc.value); // Uncaught TypeError: Object #<HTMLInputElement> has no method 'update' thiz.elements.lang.update(); } } // This is onsubmit after the wikitext has been rendered to give content function registerEdits(values, wikitext, content) { var li = newNode('li', { 'class': 'trans-' + values.lang }); li.innerHTML = content; var lang = getLangName(li); var x = langmetadata.applyOrthographicalCorrections(values.lang, values.rawPageName || values.word); var resp = x; if (x.indexOf("{{") < 0) { new mw.Api().get({ "action": "expandtemplates", "format": "json", "text": "{{ll|" + values.lang + "|" + x + "}}", "prop": "wikitext" }, {"async": false}).done(function (r) { if (r.expandtemplates && r.expandtemplates.wikitext) { // [[page#Language|display]] // resp = r.expandtemplates.wikitext; // [[page|display]] // resp = r.expandtemplates.wikitext.replace(/#[^|]*/, ""); // [[page]] resp = r.expandtemplates.wikitext.replace(/#[^\]]*/, ""); } }).fail(function(r) { console.error(r); resp = resp.includes("[[") ? resp : "[[" + resp + "]]"; }); } var summary = 'p+' + values.lang + ':' + resp; var insertBefore = null; var nextLanguage = null; var nestedHeading, nestedLang; var nested = values.nested.split('/'); if (nested.length > 1) { nestedHeading = nested[0]; nestedLang = nested[1]; if (nestedHeading === '') nestedHeading = lang; content = content.replace(/.*: /, nestedLang + ": "); wikitext = wikitext.replace("subst:", "").replace(/.*: /, nestedLang + ": "); } else { nestedHeading = values.nested; nestedLang = lang; } var nestedWikitext = "\n* " + nestedHeading + ":\n*: " + wikitext; function addEdit(edit, span) { var fields = ["lang", "word", "nclass1", "nclass2", "rawPageName", "qual", "tr", "lit", "sc"]; editor.addEdit({ 'undo': function () { edit.undo(); if (thiz.elements.word.value === "" && thiz.elements.nclass1.value === "" && thiz.elements.nclass2.value === "" && thiz.elements.tr.value === "" && thiz.elements.lit.value === "" && thiz.elements.rawPageName.value === "" && thiz.elements.qual.value === "") { for (var i = 0; i < fields.length; i++) { thiz.elements[fields[i]].value = values[fields[i]]; } for (var genderName in util.genderList) { thiz.elements[genderName].checked = values[genderName]; } } }, 'redo': function () { edit.redo(); for (var i = 0; i < fields.length; i++) { if (thiz.elements[fields[i]].value != values[fields[i]]) return; } resetElements(); }, 'edit': edit.edit, 'summary': summary }, span); } if (lang) { //Get all li's in this table row. var lss = $(insertUl).parent().parent().find('li').get(); var dds = $(insertUl).parent().parent().find('dd').get(); var lis = lss.concat(dds); for (var j = 0; j < lis.length; j++) { if (lis[j].getElementsByTagName('form').length > 0) continue; var ln = getLangName(lis[j]); if (ln == lang) { if (values.word == '{{t-needed}}') { addEdit({ 'redo': function () { }, 'undo': function () { }, 'edit': function () { return editor.error("Can not add a translation request for a language with translations"); } }); return resetElements(); } var span = newNode('span'); var parent = lis[j]; if (util.isTrreq(parent)) { span.innerHTML = content.substr(content.indexOf(':') + 1); var trspan = parent.getElementsByTagName('span')[0]; addEdit({ 'redo': function () { parent.removeChild(trspan); parent.appendChild(span); }, 'undo': function () { parent.removeChild(span); parent.appendChild(trspan); }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, ln, values.lang, true, function (text, ipos) { //Converting a Translation request into a translation var lineend = text.indexOf('\n', ipos); return text.substr(0, ipos) + wikitext + text.substr(lineend); }) }, span); return resetElements(); } else { if (parent.getElementsByTagName('ul').length + parent.getElementsByTagName('dl').length == 0) { span.innerHTML = ", " + content.substr(content.indexOf(':') + 1); addEdit({ 'redo': function () { parent.appendChild(span) }, 'undo': function () { parent.removeChild(span) }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, ln, values.lang, false, function (text, ipos) { //We are adding the wikitext to a list of translations that already exists. var lineend = text.indexOf('\n', ipos); var wt = wikitext.replace('subst:#invoke:', ''); wt = wt.substr(wt.indexOf(':') + 1); return text.substr(0, lineend) + "," + wt + text.substr(lineend); }) }, span); return resetElements(); } else { var node = parent.firstChild; var hastrans = false; while (node) { if (node.nodeType == 1) { var nn = node.nodeName; if (nn == 'UL' || nn == 'DL') { // If we want to use the dialectical nesting for orthographical nesting // then we need to skip this (otherwise perfect) match. if (!hastrans && nestedHeading == ln) { node = node.nextSibling; continue; } span.innerHTML = (hastrans ? ", " : " ") + content.substr(content.indexOf(':') + 1); addEdit({ 'redo': function () { parent.insertBefore(span, node) }, 'undo': function () { parent.removeChild(span) }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, ln, values.lang, false, function (text, ipos) { //Adding the translation to a language that has nested translations under it var lineend = text.indexOf('\n', ipos); var wt = wikitext.replace('subst:#invoke:', ''); wt = wt.substr(wt.indexOf(':') + 1); return text.substr(0, lineend) + (hastrans ? "," : "") + wt + text.substr(lineend); }) }, span); return resetElements(); } else { hastrans = true; } } node = node.nextSibling; } } } } else if (ln && ln > lang && (!nextLanguage || ln < nextLanguage) && lis[j].parentNode.parentNode.nodeName != 'LI') { nextLanguage = ln; var parent = lis[j]; insertBefore = [{ 'redo': function () { parent.parentNode.insertBefore(li, parent); }, 'undo': function () { parent.parentNode.removeChild(li) }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, ln, getLangCode(parent), util.isTrreq(parent), function (text, ipos) { //Adding a new language's translation before another language's translation var lineend = text.lastIndexOf('\n', ipos); return text.substr(0, lineend) + "\n* " + wikitext + text.substr(lineend); }) }, li]; } } } if (values.nested) { nextLanguage = null; insertBefore = null; li.innerHTML = nestedHeading + ":" + "<dl><dd class=\"trans-" + values.lang + "\">" + content + "</dd></dl>"; var lis = insertUl.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li'); for (var j = 0; j < lis.length; j++) { //Ignore the editor form if (lis[j].getElementsByTagName('form').length > 0) continue; //Don't look at nested translations if (lis[j].parentNode.parentNode.nodeName != 'TD') continue; var ln = getLangName(lis[j]); if (ln == nestedHeading) { var sublis = lis[j].getElementsByTagName('li'); if (!sublis.length) sublis = lis[j].getElementsByTagName('dd'); if (sublis.length == 0) { var parent = lis[j]; var dd = newNode('dd', { 'class': 'trans-' + values.lang }); var dl = newNode('dl', dd); dd.innerHTML = content; addEdit({ 'redo': function () { parent.appendChild(dl); }, 'undo': function () { parent.removeChild(dl); }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, nestedHeading, getLangCode(parent), util.isTrreq(parent), function (text, ipos) { //Adding a new dl to an existing translation line var lineend = text.indexOf('\n', ipos); return text.substr(0, lineend) + "\n*: " + wikitext + text.substr(lineend); }) }, dd); return resetElements(); } else { var dd = newNode(sublis[0].nodeName, { 'class': 'trans-' + values.lang }); var linestart = dd.nodeName == 'DD' ? '\n*: ' : '\n** '; dd.innerHTML = content; for (var k = 0; k < sublis.length; k++) { var subln = getLangName(sublis[k]); var parent = sublis[k]; if (subln == nestedLang) { var span = newNode('span'); span.innerHTML = ", " + content.substr(content.indexOf(':') + 1); addEdit({ 'redo': function () { parent.appendChild(span) }, 'undo': function () { parent.removeChild(span) }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, nestedLang, values.lang, false, function (text, ipos) { // Adding the wikitext to a list of translations that already exists. var lineend = text.indexOf('\n', ipos); var wt = wikitext.replace('subst:#invoke:', ''); wt = wt.substr(wt.indexOf(':') + 1); return text.substr(0, lineend) + "," + wt + text.substr(lineend); }) }, span); return resetElements(); } else if (langmetadata.nestsBefore(nestedLang, subln)) { addEdit({ 'redo': function () { parent.parentNode.insertBefore(dd, parent); }, 'undo': function () { parent.parentNode.removeChild(dd); }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, subln, getLangCode(parent), util.isTrreq(parent), function (text, ipos) { // Adding a nested translation in-order var lineend = text.lastIndexOf('\n', ipos); return text.substr(0, lineend) + linestart + wikitext + text.substr(lineend); }) }, dd); return resetElements(); } } addEdit({ 'redo': function () { parent.parentNode.appendChild(dd); }, 'undo': function () { parent.parentNode.removeChild(dd); }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, subln, getLangCode(parent), util.isTrreq(parent), function (text, ipos) { // Adding a nested translation at the end of its group var lineend = text.indexOf('\n', ipos); return text.substr(0, lineend) + linestart + wikitext + text.substr(lineend); }) }, dd); return resetElements(); } } else if (ln && ln > nestedHeading && (!nextLanguage || ln < nextLanguage)) { nextLanguage = ln; var parent = lis[j]; insertBefore = [{ 'redo': function () { parent.parentNode.insertBefore(li, parent); }, 'undo': function () { parent.parentNode.removeChild(li) }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext, ln, getLangCode(parent), util.isTrreq(parent), function (text, ipos) { //Adding a new nested translation section. var lineend = text.lastIndexOf('\n', ipos); return text.substr(0, lineend) + nestedWikitext + text.substr(lineend); }) }, li]; } } wikitext = nestedHeading + ":\n*: " + wikitext; } li.className = "trans-" + values.lang; if (insertBefore) { addEdit(insertBefore[0], insertBefore[1]); } else { //Append the translations to the end (no better way found) addEdit({ 'redo': function () { insertUl.appendChild(li); }, 'undo': function () { insertUl.removeChild(li) }, 'edit': getEditFunction(values, wikitext) }, li); } return resetElements(); } //Get the wikitext modification for the current form submission. function getEditFunction(values, wikitext, findLanguage, findLangCode, trreq, callback) { return function (text) { var p = util.getTransTable(text, insertUl); if (!p) return editor.error("Could not find translation table for '" + values.lang + ":" + values.word + "'. Glosses should be unique"); var stapos = p[0]; var endpos = p[1]; var trreqLegacy = false; if (findLanguage) { var ipos = 0; if (trreq) { ipos = text.substr(stapos).search(new RegExp(mw.util.escapeRegExp(findLanguage) + ":\\s*\\{\\{t-needed(?:\\|" + findLangCode + "}})?")) + stapos; if (ipos < stapos || ipos > endpos) ipos = text.indexOf('{{trreq|' + findLanguage + '}}', stapos); if (ipos < stapos || ipos > endpos) ipos = text.indexOf('{{trreq|' + findLangCode + '}}', stapos); } // If we have a nested trreq, then we still need to look for the non-trreq form of the heading language if (!trreq || ipos < stapos || ipos > endpos) { var escapedLang = mw.util.escapeRegExp(findLanguage); //if the translation should not be nested it should not go before any nested language var regexByShouldFindSubLanguage = values.nested != "" ? "[:*]?" : ""; var possibleRegexes = [ RegExp("\\*" + regexByShouldFindSubLanguage + " ?\\[\\[" + escapedLang + "\\]\\]:"), RegExp("\\*" + regexByShouldFindSubLanguage + " ?" + escapedLang + ":"), RegExp("\\*" + regexByShouldFindSubLanguage + " ?\\{\\{ttbc\\|" + escapedLang + "}}:") ]; ipos = text.substr(stapos).search(possibleRegexes[0]) + stapos; if (ipos < stapos || ipos > endpos) ipos = text.substr(stapos).search(possibleRegexes[1]) + stapos; if (ipos < stapos || ipos > endpos) ipos = text.substr(stapos).search(possibleRegexes[2]) + stapos; if (ipos < stapos || ipos > endpos) ipos = text.indexOf('{{subst:#invoke:languages/templates|getByCodeAllowEtym|' + findLangCode + '|getCanonicalName}}:', stapos); } if (ipos >= stapos && ipos < endpos) { return callback(text, ipos, trreq); } else { return editor.error("Could not find translation entry for '" + values.lang + ":" + values.word + "'. Please reformat"); } } return text.substr(0, endpos) + "* " + wikitext + "\n" + text.substr(endpos); }; } // For an <li> in well-formed translation sections, return the language name. function getLangName(li) { var guess = li.textContent || li.innerText; if (guess) guess = guess.substr(0, guess.indexOf(':')); if (guess == 'Předłoha') { return false; } return guess.replace(/^[\s\n]*/, ''); } // Try to get the language code from an <li> containing {{t}}, {{t+}} or {{t-}} function getLangCode(li) { if (li.className.indexOf('trans-') === 0) return li.className.substr(6); var spans = li.getElementsByTagName('span'); for (var i = 0; i < spans.length; i++) { if (spans[i].lang) { return spans[i].lang; } if (spans[i].dataset && spans[i].dataset.lang) { return spans[i].dataset.lang; } } return false; } } function createTranslationAdderRow(li) { var $ul = $("<ul>").append(li); return $("<tr>") .append($("<td>")) .append($("<td>")) .append($("<td>").css("text-align", "left").append($ul)); } $('table.translations').each(function () { if (util.getTransGloss(this) != 'Translations to be checked') { var uls = $(this).find("td:not(.mw-hiero-table td) > ul").get(); if (uls.length == 0) { $(this).find('td:not(.mw-hiero-table td)')[0].appendChild(newNode('ul')); uls = this.getElementsByTagName('ul'); } if (uls.length == 1) { var td = $(this).find('td:not(.mw-hiero-table td)')[2]; if (td) { td.appendChild(newNode('ul')); uls = this.getElementsByTagName('ul'); } } if (uls) { var li = document.createElement('li'); var ul = uls[uls.length - 1]; $(this).append(createTranslationAdderRow(li)); new AdderWrapper(editor, new TranslationAdder(ul), li); if (true) {// XXX: why not? (new CookiePreferences('EditorJs')).get('labeller') == 'true') { var div = $(this).parent().parent().find('div.NavHead')[0]; if (div) { new TranslationLabeller(div) } } } } }); } $(function () { // Check if we are on a sensible page var isOnPrintable = mw.util.getParamValue("printable") !== null; var isDiff = mw.util.getParamValue("diff") !== null || mw.util.getParamValue("oldid") !== null; if (mw.config.get('wgAction') != 'view' || isOnPrintable || isDiff) return; var editor = new Editor(); TranslationAdders(editor); /* // Check that we have not been disabled var prefs = new CookiePreferences('EditorJs'); if (prefs.get('enabled', 'true') == 'true') { if (!window.loadedEditor) { prefs.setDefault('labeller', mw.config.get('wgUserName') ? 'true' : 'false'); window.loadedEditor = true; } } // The enable-disable button on WT:EDIT var node = document.getElementById('editor-js-disable-button'); if (node) { node.innerHTML = ""; var toggle = newNode('span', { click: function() { if (prefs.get('enabled', 'true') == 'true') { toggle.innerHTML = "Enable"; prefs.set('enabled', 'false'); } else { toggle.innerHTML = "Disable"; prefs.set('enabled', 'true'); } } }, (prefs.get('enabled', 'true') == 'true' ? 'Disable' : 'Enable')) node.appendChild(toggle); } var node = document.getElementById("editor-js-labeller-button"); if (node) { node.innerHTML = ""; var toggle2 = newNode('span', { click: function() { if (prefs.get('labeller') == 'true') { toggle2.innerHTML = "Enable"; prefs.set('labeller', 'false'); } else { toggle2.innerHTML = "Disable"; prefs.set('labeller', 'true'); } } }, (prefs.get('labeller') == 'true' ? 'Disable' : 'Enable')) node.appendChild(toggle2); }*/ }); //</nowiki> // </syntaxhighlight> es39ly5uyhmpibkg95e2fsb6lmhq7ws MediaWiki:Gadget-TranslationAdder-Data.js 8 6126 17081 17011 2024-09-07T11:57:51Z Sławobóg 2519 17081 javascript text/javascript // {{dokumentacija}} // <nowiki> // implicit dependencies : ext.gadget.LanguageUtils /* jshint maxerr:1048576, strict:true, undef:true, latedef:true, es5:true */ /* global $, ScriptUtils, mw */ window.LangMetadata = function() { //Singleton if (arguments.callee.instance) return arguments.callee.instance; else arguments.callee.instance = this; // {{{ Metadata dictionaries // FIXME: Is it possible to query this information directly from [[Module:languages]]? var metadata = { aa: { haswikt: 1, sc: ["Latn", "Ethi"] }, ab: { haswikt: 1, sc: ["Cyrl", "Latn", "Geor"] }, aer: { sc: "Latn" }, af: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, ak: { haswikt: 1 }, akk: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], sc: "Xsux" }, als: { haswikt: 1 }, am: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1, sc: "Ethi" }, an: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, ang: { alt: 1, g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1 }, ar: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], alt: 1, haswikt: 1, sc: "Arab" }, arc: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], sc: ["Hebr", "Syrc"] }, are: {}, arz: { alt: 1, g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], sc: "Arab" }, as: { haswikt: 1, sc: "Beng" }, ast: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, av: { haswikt: 1 }, ay: { haswikt: 1 }, az: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1, sc: ["Latn", "Cyrl", "Arab"] }, ba: { g: ["j", "mn"], sc: "Cyrl" }, bar: {}, "bat-smg": { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"] }, bbl: { sc: "Geor" }, be: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, "be-x-old": { sc: "Cyrl" }, bg: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, bh: { haswikt: 1, sc: "Deva" }, bhb: { sc: "Deva" }, bi: { haswikt: 1 }, blt: { sc: "Tavt" }, bm: { haswikt: 1, sc: ["Latn", "Nkoo", "Arab"] }, bn: { haswikt: 1, sc: "Beng" }, bo: { haswikt: 1, sc: "Tibt" }, br: { g: ["m", "ž"], haswikt: 1 }, ca: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, cdo: { sc: "Hani" }, ce: { sc: "Cyrl" }, ch: { haswikt: 1 }, chr: { haswikt: 1, sc: "Cher" }, cjy: { sc: "Hani" }, ckb: { wiktprefix: "ku", sc: "Arab", wsc: "ku-Arab" }, cmn: { sc: "Hani", wiktprefix: "zh" }, co: { haswikt: 1 }, cpx: { sc: "Hani" }, cr: { haswikt: 1, sc: "Cans" }, crh: {}, cs: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1 }, csb: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1 }, cu: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], sc: ["Cyrs", "Glag"] }, cv: { sc: "Cyrl" }, cy: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, czh: { sc: "Hani" }, czo: { sc: "Hani" }, da: { g: ["c", "n", "c-p", "n-mn", "mn"], haswikt: 1 }, dax: {}, de: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], haswikt: 1, allowCaps: 1 }, dhg: {}, djb: {}, dji: {}, djr: {}, dng: { sc: "Cyrl" }, dsb: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"] }, dsx: {}, duj: {}, dv: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1, sc: "Thaa" }, dz: { haswikt: 1, sc: "Tibt" }, el: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1 }, en: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, eo: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, es: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1 }, et: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, ett: { g: ["j", "mn"], sc: "Ital" }, eu: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, fa: { haswikt: 1, g: ["j", "mn"], sc: "Arab", wsc: "fa-Arab" }, // modelling on cmn, nb, prs "fa-cls": { wiktprefix: "fa", sc: "Arab", wsc: "fa-Arab" }, // modelling on cmn, nb, prs "fa-ira": { wiktprefix: "fa", sc: "Arab", wsc: "fa-Arab" }, fi: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, fil: {}, fj: { haswikt: 1 }, fo: { g: ["m", "ž", "n"], haswikt: 1 }, fr: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1 }, frm: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"] }, fro: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"] }, fur: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], }, fy: { g: ["c", "n", "mn"], haswikt: 1 }, ga: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1 }, gan: { sc: "Hani" }, gd: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, gez: { sc: "Ethi" }, gl: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, "gmw-ecg": { g: ["m", "ž", "n", "mn"], allowCaps: 1 }, gmy: { sc: "Linb" }, gn: { haswikt: 1 }, gnn: { sc: "Latn" }, got: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], sc: "Goth" }, grc: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"] }, gsw: { g: ["m", "ž", "n", "mn"], allowCaps: 1 }, gu: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1, sc: "Gujr" }, guf: { sc: "Latn" }, gv: { haswikt: 1 }, ha: { haswikt: 1 }, hak: { sc: "Hani" }, har: { sc: "Ethi" }, he: { alt: 1, g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: "Hebr" }, hi: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: "Deva" }, hif: { sc: ["Latn", "Deva"] }, hit: { sc: "Xsux" }, hrx: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1 }, hsb: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1 }, hsn: { sc: "Hani" }, hu: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, hy: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1, sc: "Armn" }, ia: { haswikt: 1 }, id: { haswikt: 1 }, ie: { haswikt: 1 }, ik: { haswikt: 1 }, ike: { sc: "Cans" }, ikt: { sc: "Cans" }, io: { haswikt: 1 }, is: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1 }, it: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1 }, iu: { haswikt: 1, sc: "Cans" }, ja: { haswikt: 1, sc: "Jpan" }, jay: { sc: "Latn" }, jbo: { haswikt: 1 }, jv: { haswikt: 1 }, ka: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, // script should include "Geok" for Asomtavruli & Nuskhuri but prevents automatic transliteration? khb: { sc: ["Talu", "Lana", "Thai"] }, kjh: { sc: "Cyrl" }, kk: { haswikt: 1, g: ["j", "mn"], sc: "Cyrl" }, kkh: { sc: ["Lana", "Thai"] }, kl: { haswikt: 1 }, km: { haswikt: 1, sc: "Khmr" }, kn: { haswikt: 1, sc: "Knda" }, kmr: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], wiktprefix: "ku" }, ko: { haswikt: 1, sc: "Kore" }, krc: { g: ["j", "mn"], sc: "Cyrl" }, ks: { haswikt: 1, sc: ["Arab", "Deva"], wsc: "ks-Arab" }, kw: { haswikt: 1 }, ky: { haswikt: 1, g: ["j", "mn"], sc: "Cyrl" }, la: { alt: 1, g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1 }, lb: { g: ["m", "ž", "n", "mn"], haswikt: 1, allowCaps: 1 }, lez: { sc: "Cyrl" }, li: { haswikt: 1 }, lki: { wiktprefix: "ku" }, lld: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, lmo: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, ln: { haswikt: 1 }, lo: { haswikt: 1, sc: "Laoo" }, lt: { alt: 1, g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, lv: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, lzz: { sc: "Geor" }, mg: { haswikt: 1 }, mh: { haswikt: 1 }, mi: { g: 0, haswikt: 1 }, mk: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, ml: { haswikt: 1, sc: "Mlym" }, mn: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1, sc: ["Cyrl", "Mong"] }, mnp: { sc: "Hani" }, mo: { haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, mol: { sc: "Cyrl" }, mr: { g: ["m", "ž", "n"], haswikt: 1, sc: "Deva" }, ms: { haswikt: 1, sc: ["Latn", "Arab"] }, mt: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1 }, mwp: { sc: "Latn" }, my: { haswikt: 1, sc: "Mymr" }, na: { haswikt: 1 }, nah: { haswikt: 1 }, nan: { wiktprefix: "zh-min-nan", sc: "Hani" }, nb: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], wiktprefix: "no" }, "nds-de": { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], wiktprefix: "nds" }, "nds-nl": { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], wiktprefix: "nds" }, ne: { haswikt: 1, sc: "Deva" }, nl: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], haswikt: 1 }, nn: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], haswikt: 1 }, no: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], haswikt: 1 }, nod: { sc: "Lana" }, non: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"] }, oc: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, om: { haswikt: 1 }, or: { haswikt: 1, sc: "Orya" }, orv: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], sc: "Cyrs" }, osc: { sc: "Ital" }, ota: { g: ["j", "mn"], sc: "Arab", wsc: "ota-Arab" }, pa: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: ["Guru", "Arab"] }, pdt: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], wiktprefix: "nds" }, peo: { sc: "Xpeo" }, phn: { sc: "Phnx" }, pi: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1 }, pjt: { sc: "Latn" }, pl: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1 }, pms: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, pox: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "ndk", "dk"] }, prs: { wiktprefix: "fa", sc: "Arab", wsc: "fa-Arab" }, ps: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: "Arab", wsc: "ps-Arab" }, pt: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1 }, qu: { haswikt: 1 }, rgn: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], }, rit: { sc: "Latn" }, rm: { g: ["m", "ž"], haswikt: 1 }, rn: { haswikt: 1 }, ro: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: ["Latn", "Cyrl"] }, "roa-rup": { haswikt: 1 }, ru: { alt: 1, g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, rue: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], sc: "Cyrl" }, ruo: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"] }, rup: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], wiktprefix: "roa-rup" }, ruq: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"] }, rw: { haswikt: 1 }, sa: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"], haswikt: 1, sc: "Deva" }, sah: { sc: "Cyrl" }, sc: { haswikt: 1 }, scn: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, sco: { sc: "Latn" }, sd: { haswikt: 1, sc: "Arab", wsc: "sd-Arab" }, sdh: { wiktprefix: "ku" }, sg: { haswikt: 1 }, sh: { alt: 1, g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1, sc: ["Latn", "Cyrl"] }, si: { haswikt: 1, sc: "Sinh" }, simple: { haswikt: 1 }, sk: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1 }, sl: { alt: 1, g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1 }, sm: { haswikt: 1 }, sn: { haswikt: 1 }, so: { haswikt: 1 }, spx: { sc: "Ital" }, sq: { g: ["m", "ž"], haswikt: 1 }, ss: { haswikt: 1 }, st: { haswikt: 1 }, su: { haswikt: 1 }, sux: { sc: "Xsux" }, sv: { g: ["c", "n", "c-p", "n-mn"], haswikt: 1 }, sva: { sc: "Geor" }, sw: { nclass: 1, haswikt: 1 }, syc: { sc: "Syrc" }, syr: { sc: "Syrc" }, szl: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"] }, ta: { haswikt: 1, sc: "Taml" }, tdd: { sc: "Tale" }, te: { haswikt: 1, sc: "Telu" }, tg: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, th: { haswikt: 1, sc: "Thai" }, ti: { haswikt: 1, sc: "Ethi" }, tig: { sc: "Ethi" }, tiw: { sc: "Latn" }, tk: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, tl: { haswikt: 1, sc: ["Latn", "Tglg"] }, tmr: { sc: "Hebr" }, tn: { haswikt: 1 }, to: { haswikt: 1 }, tpi: { haswikt: 1 }, tr: { g: ["j", "mn"], alt: 1, haswikt: 1 }, ts: { haswikt: 1 }, tt: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, tts: { sc: "Thai" }, tw: { haswikt: 1 }, udi: { sc: ["Cyrl", "Latn", "Armn", "Geor"] }, ug: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1, sc: "Arab", wsc: "ug-Arab" }, uga: { sc: "Ugar" }, uk: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn", "ndk", "dk"], haswikt: 1, sc: "Cyrl" }, ulk: { sc: "Latn" }, ur: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: "Arab", wsc: "ur-Arab" }, uz: { g: ["j", "mn"], haswikt: 1 }, vec: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"], haswikt: 1 }, vi: { haswikt: 1 }, vls: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn"] }, vo: { haswikt: 1 }, wa: { haswikt: 1 }, wbp: { sc: "Latn" }, wo: { haswikt: 1 }, wuu: { sc: "Hani" }, xae: { sc: "Ital" }, xcr: { sc: "Cari" }, xfa: { sc: "Ital" }, xh: { alt: 1, nclass: 1, haswikt: 1 }, xlc: { sc: "Lyci" }, xld: { sc: "Lydi" }, xlu: { sc: "Xsux" }, xmf: { sc: "Geor" }, xno: { g: ["m", "ž", "m-mn", "ž-mn"] }, xrr: { sc: "Ital" }, xst: { sc: "Ethi" }, xum: { sc: "Ital" }, xve: { sc: "Ital" }, xvo: { sc: "Ital" }, yi: { g: ["m", "ž", "n", "m-mn", "ž-mn", "n-mn", "mn"], haswikt: 1, sc: "Hebr" }, yo: { haswikt: 1 }, yua: { g: ["j", "mn"], alt: 1 }, yue: { sc: "Hani" }, za: { haswikt: 1, sc: "Latn" }, "zh-classical": { sc: "Hani" }, "zh-min-nan": { haswikt: 1 }, "zh-yue": { sc: "Hani" }, zu: { alt: 1, nclass: 1, haswikt: 1 } }; var clean = { aar: "aa", afar: "aa", abk: "ab", abkhazian: "ab", afr: "af", afrikaans: "af", aka: "ak", akan: "ak", amh: "am", amharic: "am", ara: "ar", arabic: "ar", arg: "an", aragonese: "an", asm: "as", assamese: "as", ava: "av", avaric: "av", ave: "ae", avestan: "ae", aym: "ay", aymara: "ay", aze: "az", azerbaijani: "az", bak: "ba", bashkir: "ba", bam: "bm", bambara: "bm", bel: "be", belarusian: "be", ben: "bn", bengali: "bn", bis: "bi", bislama: "bi", bod: "bo", tibetan: "bo", bs: "sh", bos: "sh", bosnian: "sh", bre: "br", breton: "br", bul: "bg", bulgarian: "bg", cat: "ca", catalan: "ca", ces: "cs", czech: "cs", cha: "ch", chamorro: "ch", che: "ce", chechen: "ce", chu: "cu", churchslavic: "cu", chv: "cv", chuvash: "cv", cor: "kw", cornish: "kw", cos: "co", corsican: "co", cre: "cr", cree: "cr", cym: "cy", welsh: "cy", dan: "da", danish: "da", deu: "de", german: "de", div: "dv", dhivehi: "dv", dzo: "dz", dzongkha: "dz", ekk: "et", ell: "el", greek: "el", eng: "en", english: "en", epo: "eo", esperanto: "eo", est: "et", estonian: "et", eus: "eu", basque: "eu", ewe: "ee", fao: "fo", faroese: "fo", fas: "fa", //"fa-ira": "fa", //"fa-cls": "fa", //prs: "fa", persian: "fa", fij: "fj", fijian: "fj", fil: "tl", fin: "fi", finnish: "fi", fra: "fr", french: "fr", fry: "fy", westernfrisian: "fy", ful: "ff", fulah: "ff", gla: "gd", scottishgaelic: "gd", gle: "ga", irish: "ga", glg: "gl", galician: "gl", glv: "gv", manx: "gv", grn: "gn", guarani: "gn", guj: "gu", gujarati: "gu", hat: "ht", haitian: "ht", hau: "ha", hausa: "ha", heb: "he", hebrew: "he", her: "hz", herero: "hz", hin: "hi", hindi: "hi", hmo: "ho", hirimotu: "ho", hr: "sh", hrv: "sh", croatian: "sh", hun: "hu", hungarian: "hu", hye: "hy", armenian: "hy", ibo: "ig", igbo: "ig", ido: "io", iii: "ii", sichuanyi: "ii", iku: "iu", inuktitut: "iu", ile: "ie", interlingue: "ie", ina: "ia", interlingua: "ia", ind: "id", indonesian: "id", ipk: "ik", inupiaq: "ik", isl: "is", icelandic: "is", ita: "it", italian: "it", jav: "jv", javanese: "jv", jpn: "ja", japanese: "ja", kal: "kl", kalaallisut: "kl", kan: "kn", kannada: "kn", kas: "ks", kashmiri: "ks", kat: "ka", georgian: "ka", kau: "kr", kanuri: "kr", kaz: "kk", kazakh: "kk", khm: "km", centralkhmer: "km", kik: "ki", kikuyu: "ki", kin: "rw", kinyarwanda: "rw", kir: "ky", kirghiz: "ky", kom: "kv", komi: "kv", kon: "kg", kongo: "kg", kor: "ko", korean: "ko", ksh: "gmw-cfr", kua: "kj", kuanyama: "kj", kv: "kpv", lao: "lo", lat: "la", latin: "la", lav: "lv", latvian: "lv", lim: "li", limburgan: "li", lin: "ln", lingala: "ln", lit: "lt", lithuanian: "lt", ltz: "lb", luxembourgish: "lb", lub: "lu", lubakatanga: "lu", lug: "lg", ganda: "lg", mah: "mh", marshallese: "mh", mal: "ml", malayalam: "ml", mar: "mr", marathi: "mr", chm: "mhr", mari: "mhr", mkd: "mk", macedonian: "mk", mlg: "mg", malagasy: "mg", mlt: "mt", maltese: "mt", mon: "mn", mongolian: "mn", mri: "mi", maori: "mi", msa: "ms", malay: "ms", mya: "my", burmese: "my", nau: "na", nauru: "na", hokkien: "nan-hbl", hokkienese: "nan-hbl", fujian: "nan-hbl", fujianese: "nan-hbl", hainam: "nan-hnm", hainan: "nan-hnm", hainanese: "nan-hnm", leizhou: "nan-luh", "zhx-lui": "nan-luh", teochew: "nan-tws", teochewese: "nan-tws", "zhx-teo": "nan-tws", wep: "nds-de", westphalian: "nds-de", germanlowgerman: "nds-de", dutchlowsaxon: "nds-nl", act: "nds-nl", achterhoeks: "nds-nl", drt: "nds-nl", drents: "nds-nl", gos: "nds-nl", gronings: "nds-nl", sdz: "nds-nl", sallands: "nds-nl", stl: "nds-nl", stellingwerfs: "nds-nl", twd: "nds-nl", twents: "nds-nl", vel: "nds-nl", veluws: "nds-nl", nav: "nv", navajo: "nv", nbl: "nr", southndebele: "nr", nde: "nd", northndebele: "nd", ndo: "ng", ndonga: "ng", nep: "ne", nepali: "ne", nld: "nl", dutch: "nl", flemish: "nl", nno: "nn", norwegiannynorsk: "nn", nob: "nb", norwegianbokmal: "nb", nor: "no", norwegian: "no", nya: "ny", nyanja: "ny", oci: "oc", occitan: "oc", oji: "oj", ojibwa: "oj", ori: "or", oriya: "or", orm: "om", oromo: "om", oss: "os", ossetian: "os", pan: "pa", panjabi: "pa", pfl: "gmw-rfr", pli: "pi", pali: "pi", pol: "pl", polish: "pl", por: "pt", portuguese: "pt", pus: "ps", pushto: "ps", que: "qu", quechua: "qu", roh: "rm", romansh: "rm", ron: "ro", romanian: "ro", rn: "rw", run: "rw", rundi: "rw", rus: "ru", russian: "ru", sag: "sg", sango: "sg", san: "sa", sanskrit: "sa", sin: "si", sinhala: "si", slk: "sk", slovak: "sk", slv: "sl", slovenian: "sl", sme: "se", northernsami: "se", smo: "sm", samoan: "sm", sna: "sn", shona: "sn", snd: "sd", sindhi: "sd", som: "so", somali: "so", sot: "st", southernsotho: "st", spa: "es", spanish: "es", sqi: "sq", albanian: "sq", srd: "sc", sardinian: "sc", sr: "sh", srp: "sh", serbian: "sh", ssw: "ss", swati: "ss", sun: "su", sundanese: "su", swa: "sw", swahili: "sw", swe: "sv", swedish: "sv", tah: "ty", tahitian: "ty", tam: "ta", tamil: "ta", tat: "tt", tatar: "tt", tel: "te", telugu: "te", tgk: "tg", taishanese: "zhx-tai", tajik: "tg", tgl: "tl", tagalog: "tl", tha: "th", thai: "th", tir: "ti", tigrinya: "ti", ton: "to", tonga: "to", tsn: "tn", tswana: "tn", tso: "ts", tsonga: "ts", tuk: "tk", turkmen: "tk", tur: "tr", turkish: "tr", twi: "tw", uig: "ug", uighur: "ug", ukr: "uk", ukrainian: "uk", urd: "ur", urdu: "ur", uzb: "uz", uzbek: "uz", ven: "ve", venda: "ve", vie: "vi", vietnamese: "vi", westflemish: "vls", vol: "vo", volapuk: "vo", wln: "wa", walloon: "wa", wol: "wo", wolof: "wo", xho: "xh", xhosa: "xh", yid: "yi", yiddish: "yi", yor: "yo", yoruba: "yo", zbc: "lod", zbe: "lod", zbw: "lod", zha: "za", zhuang: "za", zh: "cmn", zho: "cmn", chinese: "cmn", zul: "zu", zulu: "zu", }; // }}} // FIXME: merge into above var c = 'Chinese'; var a = 'Arabic'; var nesting = { aae: 'Albanian/Arbëresh', aat: 'Albanian/Arvanitika', als: 'Albanian/Tosk', aln: 'Albanian/Gheg', apj: 'Apache', apm: 'Apache', apw: 'Apache', //Bai bca: 'Bai/Central Bai', bfc: 'Bai/Northern Bai', bfs: 'Bai/Southern Bai', lay: 'Bai/Lama Bai', //Eastern Cham (cjm) and Western Cham (cja) to be nested under Cham (atitarev) cjm: 'Cham/Eastern Cham', cja: 'Cham/Western Cham', syr: 'Aramaic', syc: 'Aramaic', xcl: 'Armenian', axm: 'Armenian', // ang:'English',enm:'English', don't nest English (Encyclopetey) //Persian nesting prs: 'Persian/Dari', "fa-cls": 'Persian/Classical Persian', "fa-ira": 'Persian/Iranian Persian', fro: 'French', frm: 'French', oge: 'Georgian', gsw: 'German', ksh: 'German', pfl: 'German', //gmh:'German',goh:'German', don't nest OHG/MHG (-sche) grc: 'Greek/Ancient Greek', gmy: 'Greek/Mycenaean Greek', //el:'Greek/Modern', don't nest Modern Greek (Atelaes) sga: 'Irish', mga: 'Irish', kmr: 'Kurdish/Northern Kurdish', ckb: 'Kurdish/Central Kurdish', sdh: 'Kurdish/Southern Kurdish', lki: 'Kurdish/Laki Kurdish', //Lawa lwl: 'Lawa/Eastern Lawa', lcp: 'Lawa/Western Lawa', "nds-de": 'Low German', "nds-nl": 'Low German', nb: 'Norwegian/Bokmål', nn: 'Norwegian/Nynorsk', mhr: 'Mari/Eastern Mari', mrj: 'Mari/Western Mari', cmg: 'Mongolian', cst: 'Ohlone/Northern Ohlone', css: 'Ohlone/Southern Ohlone', //Roglai rog: 'Roglai/Northern Roglai', rgs: 'Roglai/Southern Roglai', roc: 'Roglai/Cacgia Roglai', rmn: 'Romani', rml: 'Romani', rmc: 'Romani', rmf: 'Romani', rmo: 'Romani', rmy: 'Romani', rmw: 'Romani', dsb: 'Sorbian', hsb: 'Sorbian', osp: 'Spanish', //Sama ssb: 'Sama/Southern Sama', sml: 'Sama/Central Sama', sse: 'Sama/Balangingi Sama', slm: 'Sama/Pangutaran Sama', //Sami sma: 'Sami/Southern Sami', sju: 'Sami/Ume Sami', sje: 'Sami/Pite Sami', smj: 'Sami/Lule Sami', sme: 'Sami/Northern Sami', sjk: 'Sami/Kemi Sami', smn: 'Sami/Inari Sami', sms: 'Sami/Skolt Sami', sia: 'Sami/Akkala Sami', sjd: 'Sami/Kildin Sami', sjt: 'Sami/Ter Sami', tji: 'Tujia/Northern Tujia', tjs: 'Tujia/Southern Tujia', owl: 'Welsh', wlm: 'Welsh', "yok-bvy": 'Yokuts', "yok-dly": 'Yokuts', "yok-gsy": 'Yokuts', "yok-kry": 'Yokuts', "yok-nvy": 'Yokuts', "yok-ply": 'Yokuts', "yok-svy": 'Yokuts', "yok-tky": 'Yokuts', zh: c, yue: c, dng: c, gan: c, hak: c, czh: c, cjy: c, cmn: c, mnp: c, cdo: c, nan: c, czo: c, cpx: c, wuu: c, hsn: c, lzh: c, cnp: c, csp: c, ltc: c, och: c, wxa: c, "nan-hbl": c, "nan-hnm": c, "nan-luh": c, "nan-tws": c, "zhx-sht": c, "zhx-sic": c, "zhx-tai": c, arq: a, aao: a, bbz: a, abv: a, shu: a, acy: a, adf: a, avl: a, arz: a, afb: a, ayh: a, acw: a, ayl: a, acm: a, ary: a, ars: a, apc: a, ayp: a, acx: a, aec: a, ayn: a, ssh: a, ajp: a, arb: a, apd: a, pga: a, acq: a, abh: a, aeb: a, auz: a }; var stripArabicDiacritics = { strip: "\u064B\u064C\u064D\u064E\u064F\u0650\u0651\u0652" }; var stripGraveAndAcute = { strip: "\u0300\u0301" }; var fullToHalfWidthNumbers = { from: "0123456789", to: "0123456789" }; // These should reflect the replacements made in [[Module:languages]], but should not necessarily be equal. var diacriticStrippers = { ang: { from: "ĀāǢǣĊċĒēĠġĪīŌōŪūȲȳ", to: "AaÆæCcEeGgIiOoUuYy", strip: "\u0304\u0307", }, //macron and above dot ar: stripArabicDiacritics, aao: stripArabicDiacritics, acm: stripArabicDiacritics, acx: stripArabicDiacritics, adf: stripArabicDiacritics, aeb: stripArabicDiacritics, afb: stripArabicDiacritics, ajp: stripArabicDiacritics, apc: stripArabicDiacritics, apd: stripArabicDiacritics, arq: stripArabicDiacritics, ary: stripArabicDiacritics, arz: stripArabicDiacritics, fa: stripArabicDiacritics, ps: stripArabicDiacritics, sd: stripArabicDiacritics, ur: stripArabicDiacritics, chl: { from: "ÁáÉéÍíÓóÚú", to: "AaEeIiOoUu", strip: "\u0304", }, //acute accent he: { strip: "\u05B0\u05B1\u05B2\u05B3\u05B4\u05B5\u05B6\u05B7\u05B8\u05B9\u05BA\u05BB\u05BC\u05BD\u05BF\u05C1\u05C2", from: "-'\"", to: "־׳״", }, la: { from: "ĀāĒēĪīŌōŪūȲȳ", to: "AaEeIiOoUuYy", strip: "\u0304", }, //macron lt: { from: "áãàéẽèìýỹñóõòúù", to: "aaaeeeiyynooouu", strip: "\u0340\u0301\u0303", }, nci: { from: "ĀāĒēĪīŌōŪūȲȳ", to: "AaEeIiOoUu", strip: "\u0304", }, //macron //strip ́ and ̀ on Cyrillic Slavic languages, Serbo-Croatian has a longer list ru: stripGraveAndAcute, uk: stripGraveAndAcute, be: stripGraveAndAcute, bg: stripGraveAndAcute, orv: stripGraveAndAcute, cu: stripGraveAndAcute, rue: stripGraveAndAcute, mk: stripGraveAndAcute, sh: { from: "ȀȁÀàȂȃÁáĀāȄȅÈèȆȇÉéĒēȈȉÌìȊȋÍíĪīȌȍÒòȎȏÓóŌōȐȑȒȓŔŕȔȕÙùȖȗÚúŪūѝӣ", to: "AaAaAaAaAaEeEeEeEeEeIiIiIiIiIiOoOoOoOoOoRrRrRrUuUuUuUuUuии", strip: "\u030F\u0300\u0311\u0301\u0304", }, sl: { from: "áÁàÀâÂȃȂȁȀéÉèÈêÊȇȆȅȄíÍìÌîÎȋȊȉȈóÓòÒôÔȏȎȍȌŕŔȓȒȑȐúÚùÙûÛȗȖȕȔệỆộỘẹẸọỌəł", to: "aAaAaAaAaAeEeEeEeEeEiIiIiIiIiIoOoOoOoOoOrRrRrRuUuUuUuUuUeEoOeEoOel", strip: "\u0301\u0300\u0302\u0311\u030f\u0323", }, kk: stripGraveAndAcute, ky: stripGraveAndAcute, tg: stripGraveAndAcute, sa: { strip: "ः", }, /** visarga **/ bo: { strip: "།", }, /** shad **/ tr: { from: "ÂâÛû", to: "AaUu", strip: "\u0302", }, ja: fullToHalfWidthNumbers, cmn: fullToHalfWidthNumbers, yue: fullToHalfWidthNumbers, nan: fullToHalfWidthNumbers, ko: fullToHalfWidthNumbers, zu: { strip_init_hyphen: true, } }; function stringOrNull(val) { return typeof val == "string" ? val : null; } function makeMap(obj) { var from = stringOrNull(obj.from); var to = stringOrNull(obj.to); var strip = stringOrNull(obj.strip); var map = {}; if (from && to) { for (var i = 0; i < from.length; i++) { map[from.charAt(i)] = to.charAt(i); } } if (strip) { for (var ii = 0; ii < strip.length; ii++) { map[strip.charAt(ii)] = ""; } } return map; } /** letters and number 1 are used instead of palochka **/ var palochkaCorrections = { from: "Il1", to: "ӏӏӏ" }; // var arabicYa = "ي"; // Arabic letter yāʾ (U+064A ARABIC LETTER YEH) var arabicKaf = "ك"; // Arabic letter kāf (U+0643 ARABIC LETTER KAF) var farsiYe = "ی"; // Persian letter ye (U+06CC ARABIC LETTER FARSI YEH) var farsiKaf = "ک"; // Persian letter kâf (U+06A9 ARABIC LETTER KEHEH) var alifMaqsura = "ى"; // Arabic letter ʾalif maqṣūra (U+0649 ARABIC LETTER ALEF MAKSURA) /** commonly misspelled Persian letters (Arabic instead of Persian) (to be expanded) **/ var persianCorrections = { from: arabicKaf + arabicYa + alifMaqsura, to: farsiKaf + farsiYe + farsiYe, }; // These replacements will be applied when a word is submitted. var orthographicalCorrections = { // Replace grave accents with acute accents for translations // into Bulgarian per Wiktionary policy bg: { map: { "\u0300": "\u0301", "Ѐ": "Е́", "Ѝ": "И́", "ѐ": "е́", "ѝ": "и́" }, }, abq: palochkaCorrections, ady: palochkaCorrections, av: palochkaCorrections, ce: palochkaCorrections, dar: palochkaCorrections, inh: palochkaCorrections, kbd: palochkaCorrections, lbe: palochkaCorrections, lez: palochkaCorrections, tab: palochkaCorrections, /** Roman to Cyrillic**/ cv: { from: "ĂăĔĕÇçŸÿ", to: "ӐӑӖӗҪҫӲӳ", }, kv: { from: "ÖöIi", to: "ӦӧІі", }, koi: { from: "ÖöIi", to: "ӦӧІі", }, kpv: { from: "ÖöIi", to: "ӦӧІі", }, os: { from: "Ææ", to: "Ӕӕ", }, /* Obsolete or incorrectly used letters */ mn: { from: "ЄєѲѳЇїVv", to: "ӨөӨөҮүҮү", strip: "\u0300\u0301", }, /* cedilla to comma below */ ro: { from: "ŞŢşţ", to: "ȘȚșț", }, /** ʻ is a standard symbol in Uzbek but is often replaced with ' or ` **/ uz: { from: "'`", to: "ʻʻ", }, fa: persianCorrections, "fa-ira": persianCorrections, "fa-cls": persianCorrections, prs: persianCorrections, ur: persianCorrections, /** commonly misspelled Arabic letters (Persian instead of Arabic) (to be expanded) **/ ar: { from: farsiKaf + farsiYe, to: arabicKaf + arabicYa, }, ota: { from: farsiKaf + arabicYa + alifMaqsura, to: arabicKaf + farsiYe + farsiYe, }, ps: { from: arabicKaf, to: farsiKaf, }, /** some letters are considered more standard (to be expanded) **/ cu: { from: "ыѹ", to: "ꙑу", }, /** some letters are considered more standard (to be expanded) **/ orv: { from: "ыѹ", to: "ꙑу", }, /** obsolete letters **/ ab: { from: "ҔҕҦҧ", to: "ӶӷԤԥ", }, }; //Returns true if a Wiktionary exists for the specified language this.hasWiktionary = function(lang) { if (metadata[lang] && (metadata[lang].haswikt || metadata[lang].wiktprefix)) return true; }; //Returns the domain-name prefix of the Wiktionary for the specified language this.getWiktionaryPrefix = function(lang) { if (metadata[lang]) return metadata[lang].wiktprefix || (metadata[lang].haswikt && lang); }; // Keep this in sync with ignore_caps in [[Module:translations]]. this.ignoreCaps = { "ko": true }; // Calls the callback with a boolean indicating whether the specified language // has a Wiktionary with the specified entry. The callback might be called // synchronously, or it might be called asynchronously. this.hasWiktionaryWithEntry = function(lang, title, callback) { if (this.hasWiktionary(lang)) { if (this.ignoreCaps[lang]) title = title.replace(/^\^/, ""); // Use this when we want to give up support for Internet Explorer 11. // URL constructor and URLSearchParams are not supported in IE11. // var url = new URL("https://" + this.getWiktionaryPrefix(lang) + ".wiktionary.org/w/api.php"); // url.search = new URLSearchParams({ // "format": "json", // "formatversion": "2", // "action": "query", // "titles": title, // "converttitles": 1, // "origin": "*", // }); var url = new mw.Uri("https://" + this.getWiktionaryPrefix(lang) + ".wiktionary.org/w/api.php"); url.extend({ "format": "json", "formatversion": "2", "action": "query", "titles": title, "converttitles": 1, "origin": "*", }); $.ajax({ type: 'GET', url: url.toString(), dataType: 'json', headers: { 'Api-User-Agent': 'EnWiktTranslationAdderGadget/0.0 (https://en.wiktionary.org/wiki/MediaWiki:Gadget-TranslationAdder.js)' }, }).done(function(data) { var page = data && data.query && data.query.pages && data.query.pages[0]; callback(page instanceof Object ? !page.missing : false); }); } else callback(false); }; //Given a language code return a default script code. this.guessScript = function(lang) { var scripts = (new ScriptUtils()).GetScriptsByLangCode(lang); if (scripts && scripts.length > 0) return scripts[0]; else return false; if (metadata[lang]) { // enwikt language template? (ur-Arab, polytonic) if (metadata[lang].wsc) { return metadata[lang].wsc; } // ISO script code? (Arab, Grek) if (metadata[lang].sc) { if (typeof metadata[lang].sc == 'object') return metadata[lang].sc[0]; else return metadata[lang].sc; } } return false; }; // In a given language, would we expect a translation of the title to have the capitalisation // of word? this.expectedCase = function(lang, title, word) { if (metadata[lang] && metadata[lang].allowCaps) return true; if (title.substr(0, 1).toLowerCase() != title.substr(0, 1)) return true; return word.substr(0, 1).toLowerCase() == word.substr(0, 1); }; //Returns a string of standard gender letters (mfnc) or an empty string this.getGenders = function(lang) { if (metadata[lang]) return metadata[lang].g; }; //Returns a string of standard noun class numbers or an empty string this.hasNounClasses = function(lang) { if (metadata[lang]) return metadata[lang].nclass; }; //Returns true if the specified lang uses optional vowels or diacritics this.needsRawPageName = function(lang) { if (metadata[lang]) return metadata[lang].alt && !diacriticStrippers[lang]; }; function applyMap(map, str) { var input = str.split(""); var output = ""; for (var i = 0; i < input.length; i++) { var char = input[i]; var repl = map[char]; output += repl ? repl : char; } return output; } this.applyOrthographicalCorrections = function(lang, word) { word = word.replace('\xAD', ''); // remove soft hyphens var corrections = orthographicalCorrections[lang]; if (corrections) { var map = corrections.map ? corrections.map : makeMap(corrections); return applyMap(map, word); } return word; }; // Computes the raw page name by removing diacritics (for Latin, etc.) this.computeRawPageName = function(lang, word) { var stripper = diacriticStrippers[lang]; if (stripper) { var map = makeMap(stripper); var output = applyMap(map, word); if (stripper.strip_init_hyphen && output.length > 0 && output.charAt(0) == '-') output = output.substr(1); return output; } }; // Calls [[Module:links]]'s 'remove_diacritics' method on word and rawPageName, // and invokes callback with two arguments: (1) the *real* raw page name // (superseding even rawPageName), and (2) whether this real raw page name // needs to be explicitly specified in the wikitext (i.e., whether the raw page // name computed from rawPageName is different from the one that would have been // computed from just word). this.retrieveRawPageName = function(lang, word, rawPageName, callback) { var ents = { '<': 'lt', '&': 'amp', '>': 'gt' }; var temps = { '|': '!', '=': '=', '{': '(', '}': ')' }; function encode(s) { s = s || ''; s = s.replace(/[|={}]/g, function(c) { return '{{' + temps[c] + '}}'; }); s = s.replace(/[<&>]/g, function(c) { return '&' + ents[c] + ';'; }); s = s.replace(/\t/g, ' '); //s = encodeURIComponent(s); return s; } function removeDiacritics(s) { return '{{#invoke:languages/templates|getByCodeAllowEtym|' + lang + '|makeEntryName|' + encode(s) + '}}'; } var text = removeDiacritics(word) + '\t' + removeDiacritics(rawPageName || word); $.ajax({ dataType: "json", url: '/w/api.php', data: { format: 'json', action: 'expandtemplates', prop: 'wikitext', text: text }, success: function(data) { data = data && data.expandtemplates && data.expandtemplates.wikitext; if (/<!--/.test(data)) { data = false; } if (data) { data = data && data.split('\t'); var wordMinus = data[0]; var rawPageNameMinus = data[1]; callback(rawPageNameMinus || wordMinus, rawPageNameMinus != wordMinus); } else { callback(rawPageName || word, rawPageName && rawPageName != word); } } }); }; //Given user input, return a language code. Normalises ISO 639-1 codes and names to 639-3. this.cleanLangCode = function(lang) { var key = lang.toLowerCase().replace(' ', ''); if (clean[key]) return clean[key]; else return lang; }; // Get the nesting for a given sub-language this.getNested = function(lang) { if (nesting[lang]) return nesting[lang]; else return ""; }; function temporalSortKey(langname) { return langname.replace(/^(Ancient|Classical|Old|Middle|Early Modern|Modern) (.*)/, function(m, modifier, name) { return ({ Ancient: 0, Old: 1, Middle: 2, "Early Modern": 3, Modern: 4 })[modifier] + name; }); } // For enforcing an ordering on nested languages. this.nestsBefore = function(a, b) { return temporalSortKey(a) < temporalSortKey(b); }; this.getScripts = function(lang) { var scripts = (new window.ScriptUtils()).GetScriptsByLangCode(lang) || []; return scripts; }; }; //</nowiki> tgu464wipw85g85nvm9aj24xemhobih MediaWiki:Gadget-TranslationAdder-Data 8 6127 16994 2024-08-31T20:51:30Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-TranslationAdder-Data]] 16994 wikitext text/x-wiki Utility functions and associated data for the [[MediaWiki:Gadget-TranslationAdder.js|TranslationAdder]] gadget: whether the language has a Wiktionary, the code of its Wiktionary if it is different from the language code used here on the English Wiktionary, its scripts and genders, whether it might need link text (with diacritics added), maps from language name or alternative name to language code{{,}} and which language to nest the language under. 4r9o3hn9o6r1kwuxhdcv8jkehpgawc7 MediaWiki:Gadget-Editor.js 8 6128 16996 2024-08-31T21:25:07Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-Editor.js]] 16996 javascript text/javascript // This page consists of Editor and AdderWrapper // Author: Conrad Irwin /*jshint maxerr:1048576, strict:true, undef:true, latedef:true, es5:true */ /*global mw, jQuery, importScript, importScriptURI, $ */ window.PageEditor = function(title) { this.CheckOutForEdit = function() { return new mw.Api().get({ action: 'query', prop: 'revisions', rvprop: ['ids', 'content', 'timestamp'], titles: String(title), formatversion: '2', curtimestamp: true }) .then(function(data) { var page, revision; if (!data.query || !data.query.pages) { return $.Deferred().reject('unknown'); } page = data.query.pages[0]; if (!page || page.missing) { return $.Deferred().reject('nocreate-missing'); } revision = page.revisions[0]; this.baserevid = revision.revid; this.basetimestamp = revision.timestamp; this.curtimestamp = data.curtimestamp; return revision.content; }); } this.Save = function(newWikitext, params) { var editParams = typeof params === 'object' ? params : { text: String(params) }; return new mw.Api().postWithEditToken($.extend({ action: 'edit', title: title, formatversion: '2', text: newWikitext, // Protect against errors and conflicts assert: mw.user.isAnon() ? undefined : 'user', baserevid: this.baserevid, basetimestamp: this.basetimestamp, starttimestamp: this.curtimestamp, nocreate: true }, editParams)); } } /** * A generic page editor for the current page. * * This is a singleton and it displays a small interface in the top left after * the first edit has been registered. * * @public * this.page * this.addEdit * this.error * */ window.Editor = function() { //Singleton if (arguments.callee.instance) return arguments.callee.instance; else arguments.callee.instance = this; this.page = new PageEditor(mw.config.get('wgPageName')); // get the current text of the article and call the callback with it // NOTE: This function also acts as a loose non-re-entrant lock to protect currentText. this.withCurrentText = function(callback) { if (callbacks.length == 0) { callbacks = [callback]; for (var i = 0; i < callbacks.length; i++) { callbacks[i](currentText); } return callbacks = []; } if (callbacks.length > 0) { return callbacks.push(callback); } callbacks = [callback]; thiz.page.CheckOutForEdit().then(function(wikitext) { if (wikitext === null) return thiz.error("Could not connect to server"); currentText = originalText = wikitext; for (var i = 0; i < callbacks.length; i++) { callbacks[i](currentText); } callbacks = []; }); } // A decorator for withCurrentText function performSequentially(f) { return (function() { var the_arguments = arguments; thiz.withCurrentText(function() { f.apply(thiz, the_arguments); }); }); } // add an edit to the editstack function addEdit(edit, node, fromRedo) { withPresenceShowing(false, function() { if (node) { nodestack.push(node); node.style.cssText = "border: 2px #00FF00 dashed;" } if (!fromRedo) redostack = []; var ntext = false; try { ntext = edit.edit(currentText); if (ntext && ntext != currentText) { edit.redo(); currentText = ntext; } else return false; } catch (e) { // TODO Uncaught TypeError: Object [object Window] has no method 'error' // I may have just fixed this by changing "this" below to "thiz" ... thiz.error("ERROR:" + e); } editstack.push(edit); }); } this.addEdit = performSequentially(addEdit); // display an error to the user this.error = function(message) { console.trace(message); if (!errorlog) { errorlog = $('<ul>').css("background-color", "#FFDDDD") .css("margin", "0px -10px -10px -10px") .css("padding", "10px")[0]; withPresenceShowing(true, function(presence) { presence.appendChild(errorlog); }); } errorlog.appendChild($('<li>').text(message)[0]); } var thiz = this; // this is set incorrectly when private functions are used as callbacks. var editstack = []; // A list of the edits that have been applied to get currentText var redostack = []; // A list of the edits that have been recently undone. var nodestack = []; // A lst of nodes to which we have added highlighting var callbacks = {}; // A list of onload callbacks (initially .length == undefined) var originalText = ""; // What was the contents of the page before we fiddled? var currentText = ""; // What is the contents now? var errorlog; // The ul for sticking errors in. var $savelog; // The ul for save messages. //Move an edit from the editstack to the redostack function undo() { if (editstack.length == 0) return false; var edit = editstack.pop(); redostack.push(edit); edit.undo(); var text = originalText; for (var i = 0; i < editstack.length; i++) { var ntext = false; try { ntext = editstack[i].edit(text); } catch (e) { thiz.error("ERROR:" + e); } if (ntext && ntext != text) { text = ntext; } else { editstack[i].undo(); editstack = editstack.splice(0, i); break; } } currentText = text; return true; } this.undo = performSequentially(undo); //Move an edit from the redostack to the editstack function redo() { if (redostack.length == 0) return; var edit = redostack.pop(); addEdit(edit, null, true); } this.redo = performSequentially(redo); function withPresenceShowing(broken, callback) { if (arguments.callee.presence) { arguments.callee.presence.style.display = "block"; return callback(arguments.callee.presence); } var presence = $('<div>').css("position", "fixed") .css("top", "0px") .css("left", "0px") .css("background-color", "#00FF00") .css("z-index", "10") .css("padding", "30px")[0]; window.setTimeout(function() { presence.style.backgroundColor = "#CCCCFF"; presence.style.padding = "10px"; }, 400); presence.appendChild($('<div>').css("position", "relative") .css("top", "0px") .css("left", "0px") .css("margin", "-10px") .css("color", "#0000FF") .css("cursor", "pointer") .on("click", performSequentially(close)) .text("X")[0]); document.body.insertBefore(presence, document.body.firstChild); var contents = $('<p>').css('text-align', 'center') .append($('<b>Page Editing</b></br>')); if (!broken) { contents.append($('<button>').text("Save Changes") .attr('title', 'Save your changes [s]') .attr('accesskey', 's') .on("click", save)); contents.append($('<br>')); contents.append($('<button>').text("Undo") .attr('title', 'Undo last change [z]') .attr('accesskey', 'z') .on("click", thiz.undo)); contents.append($('<button>').text("Redo").on('click', thiz.redo)); mw.loader.using('mediawiki.util').then(function() { contents.children().updateTooltipAccessKeys(); }); } presence.appendChild(contents[0]); arguments.callee.presence = presence; callback(presence); } // Remove the button function close() { while (undo()) ; withPresenceShowing(true, function(presence) { presence.style.display = "none"; if (errorlog) { errorlog.parentNode.removeChild(errorlog); errorlog = false; } }); } //Send the currentText back to the server to save. function save() { thiz.withCurrentText(function() { if (editstack.length == 0) return; var cleanup_callbacks = callbacks; callbacks = []; var sum = {}; for (var i = 0; i < editstack.length; i++) { sum[editstack[i].summary] = true; if (editstack[i].after_save) cleanup_callbacks.push(editstack[i].after_save); } var summary = ""; for (var name in sum) { summary += name + " "; } editstack = []; redostack = []; var saveLi = $('<li>Saving:' + summary + '...</li>'); withPresenceShowing(false, function(presence) { if (!$savelog) { $savelog = $('<ul>').css("background-color", "#DDFFDD") .css("margin", "0px -10px -10px -10px") .css("padding", "10px"); $(presence).append($savelog); } $savelog.append(saveLi); if (originalText == currentText) return thiz.error("No changes were made to the page."); else if (!currentText) return thiz.error("ERROR: page has become blank."); }); originalText = currentText; var nst = [] var node; while (node = nodestack.pop()) { nst.push(node); } thiz.page.Save(currentText, { summary: summary + "([[WT:EDIT|Assisted]])", notminor: true }).then(function(res) { if (res == null) return thiz.error("An error occurred while saving."); try { saveLi.append( $('<span>') .append($("<b>Saved</b>")) .append($('<a>').attr("href", mw.config.get('wgScript') + '?title=' + encodeURIComponent(mw.config.get('wgPageName')) + '&diff=' + encodeURIComponent(res.edit.newrevid) + '&oldid=' + encodeURIComponent(res.edit.oldrevid)) .text("(Show changes)"))); } catch (e) { if (res.error) { thiz.error("Not saved: " + String(res.error.info)); } else { thiz.error($('<p>').text(String(e))[0]); } } for (var i = 0; i < nst.length; i++) nst[i].style.cssText = "background-color: #0F0;border: 2px #0F0 solid;"; window.setTimeout(function() { var node; while (node = nst.pop()) node.style.cssText = ""; }, 400); // restore any callbacks that were waiting for currentText before we started for (var i = 0; i < cleanup_callbacks.length; i++) thiz.withCurrentText(cleanup_callbacks[i]); }); }); } } /** * A small amount of common code that can be usefully applied to adder forms. * * An adder is assumed to be an object that has: * * .fields A object mapping field names to either validation functions used * for text fields, or the word 'checkbox' * * .createForm A function () that returns a newNode('form') to be added to the * document (by appending to insertNode) * * .onsubmit A function (values, register (wikitext, callback)) that accepts * the validated set of values and processes them, the register * function accepts wikitext and a continuation function to be * called with the result of rendering it. * * Before onsubmit or any validation functions are called, but after running * createForm, a new property .elements will be added to the adder which is a * dictionary mapping field names to HTML input elements. * * @param {editor} The current editor. * @param {adder} The relevant adder. * @param {insertNode} Where to insert this in the document. * @param {insertSibling} Where to insert this within insertNode. */ window.AdderWrapper = function(editor, adder, insertNode, insertSibling) { console.trace("In AdderWrapper v1.0"); var form = adder.createForm() var status = $('<span>')[0]; form.appendChild(status); if (insertSibling) insertNode.insertBefore(form, insertSibling); else insertNode.appendChild(form); adder.elements = {}; //This is all because IE doesn't reliably allow form.elements['name'] for (var i = 0; i < form.elements.length; i++) { adder.elements[form.elements[i].name] = form.elements[i]; } form.onsubmit = function() { try { var submit = true; var values = {} status.innerHTML = ""; for (var name in adder.fields) { if (adder.fields[name] == 'checkbox') { values[name] = adder.elements[name].checked ? name : false; } else { adder.elements[name].style.border = ''; // clear error styles values[name] = adder.fields[name](adder.elements[name].value || '', function(msg) { status.appendChild( $('<span>').css("color", "red") .append($('<img>').attr('src', 'http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/MW-Icon-AlertMark.png')) .append(msg) .append($('<br>'))[0]); adder.elements[name].style.border = "solid #CC0000 2px"; return false }); if (values[name] === false) submit = false; } } if (!submit) return false; var loading = $('<span>Loading...</span>')[0]; status.appendChild(loading); adder.onsubmit(values, function(text, callback) { //text = "<p style='display:inline;'>" + text + "</p>"; //text = "<div id='editorjs-temp'>" + text + "</div>"; new mw.Api().parse(text, { title: mw.config.get('wgPageName'), pst: true, //pst makes subst work as expected disablelimitreport: true }) .then(function(r) { var cleanedHtml = $.parseHTML(r)[0].children[0].innerHTML; //first child of .mw-parser-output callback(cleanedHtml); status.removeChild(loading); }).fail(function(r) { if (r) console.log("ERROR IN Editor.js:" + r); loading.appendChild($('<p>Could not connect to the server</p>').css("color", "red")[0]); }); }); } catch (e) { status.innerHTML = "ERROR:" + e.description; return false; } return false; } }; 6f3p0jl0ibf4mpg896z1t04o1rgx5c2 MediaWiki:Gadget-LegacyScriptsNewNode.js 8 6129 16997 2024-08-31T21:25:54Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-LegacyScriptsNewNode.js]] 16997 javascript text/javascript // this script is deprecated do not use newNode function! use jQuery instead /** * Create a new DOM node for the current document. * Basic usage: * var mySpan = newNode('span', "Hello World!") * Supports attributes and event handlers: * var mySpan = newNode('span', {style:"color: red", focus: function(){alert(this)}, id:"hello"}, "World, Hello!") * Also allows nesting to create trees: * var myPar = newNode('p', newNode('b',{style:"color: blue"},"Hello"), mySpan) **/ var newNode = window.newNode = function newNode(tagname) { var node = document.createElement(tagname); for (var i = 1; i < arguments.length; i++) { var argument = arguments[i]; if (typeof argument == 'string') { //Text node.appendChild(document.createTextNode(argument)); } else if (typeof argument == 'object') { if (argument instanceof Node) { // If it is a DOM Node node.appendChild(argument); } else { // Attributes (hopefully) for (var j in argument) { if (j === 'class') { // Classname different because... node.className = argument[j]; } else if (j == 'style') { // Style is special node.style.cssText = argument[j]; } else if (typeof argument[j] == 'function') { // Basic event handlers node.addEventListener(j, argument[j], false); } else { node.setAttribute(j, argument[j]); //Normal attributes } } } } } return node; }; st3lsf3rrqe1qmi0fmtlkl9igirdz3z MediaWiki:Gadget-LegacyScriptsNewNode 8 6130 16998 2024-08-31T21:26:24Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-LegacyScriptsNewNode]] 16998 wikitext text/x-wiki One of the legacy functions nh8t4ou8483okyp3nv4abekkb79mx13 MediaWiki:Gadget-LanguageUtils.js 8 6131 16999 2024-08-31T21:27:23Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-LanguageUtils.js]] 16999 javascript text/javascript // {{documentation}} // implicit dependencies : ext.gadget.StorageUtils /* jshint maxerr:1048576, strict:true, undef:true, latedef:true, es5:true, sub:true */ /* global mw, $ */ // <nowiki> // usage: // var lutils = new LanguageUtilsAsync(); // lutils.GetWiktionaryCodeByCanonicalName("Georgian").then(langcode => console.log(langcode)); // lutils.GetCanonicalNameByWiktionaryCode("ka").then(langname => console.log(langname)); window.LanguageUtilsAsync = function(){ this.langNameToLangCode = new mw.Api().get({ "action": "expandtemplates", "format": "json", "text": "{{#invoke:languages/javascript-interface|AllCanonicalToCode}}", "prop": "wikitext" }).then(function (response) { return JSON.parse(response.expandtemplates.wikitext); }); this.langCodeToLangName = this.langNameToLangCode.then(function(name2code){ var code2name = {}; for (var name in name2code) { code2name[name2code[name]] = name; } return code2name; }); this.GetWiktionaryCodeByCanonicalName = function(canonicalName){ return this.langNameToLangCode.then(function(r){ return r[canonicalName];}); }; this.GetCanonicalNameByWiktionaryCode = function(langcode) { return this.langCodeToLangName.then(function(r){ return r[langcode];}); }; }; window.LanguageUtils = function(){ this.automaticTranslitLanguages = function(){ return new mw.Api().get({ "action": "expandtemplates", "format": "json", "text": "{{#invoke:languages/javascript-interface|GetLanguagesWithAutomaticTransliteration}}", "prop": "wikitext" }).then(function (response) { return JSON.parse(response.expandtemplates.wikitext); }); }; this.wiktionaryCodeToWikimediaCode = function(){ return new mw.Api().get({ "action": "expandtemplates", "format": "json", "text": "{{#invoke:languages/javascript-interface|AllWiktionaryCodeToWikimediaCode}}", "prop": "wikitext" }).then(function (response) { return JSON.parse(response.expandtemplates.wikitext); }); }; this.automaticTranslitCacheableStorage = new CacheableStorage("LanguageUtils-AutomaticTransliteration", this.automaticTranslitLanguages, 7, 1); this.wikimediaCodesCacheableStorage = new CacheableStorage("LanguageUtils-WikimediaCodes", this.wiktionaryCodeToWikimediaCode, 7, 1); this.HasAutomaticTransliteration = function(langcode) { var langs = this.automaticTranslitCacheableStorage.GetItem(); if (langs){ return langs[langcode] || false; } return false; }; this.GetWikimediaCodeByWiktionaryCode = function(langcode) { var wikimediaCodes = this.wikimediaCodesCacheableStorage.GetItem(); if (wikimediaCodes && wikimediaCodes[langcode]){ return wikimediaCodes[langcode][0]; } return null; }; }; window.ScriptUtils = function(){ this.getAllDataPromise = function(){ return new mw.Api().get({ "action": "expandtemplates", "format": "json", "text": "{{#invoke:languages/javascript-interface|AllLangcodeToScripts}}", "prop": "wikitext" }).then(function(r){return JSON.parse(r.expandtemplates.wikitext);}); }; this.cacheableStorage = new CacheableStorage("ScriptUtils", this.getAllDataPromise, 7, 1); this.GetScriptsByLangCode = function(langcode){ var allData = this.cacheableStorage.GetItem(); if (allData){ var scripts = allData[langcode]; return typeof scripts === "string" ? [scripts] : scripts; } return []; }; }; // </nowiki> 70h4e96hm95yovay4vf5zwt3zosb6o8 MediaWiki:Gadget-StorageUtils.js 8 6135 17005 2024-09-01T09:23:39Z Sławobóg 2519 import z [[en:MediaWiki:Gadget-StorageUtils.js]] 17005 javascript text/javascript // {{documentation}} // implicit dependencies : mediawiki.cookie,mw.storage /* jshint maxerr:1048576, strict:true, undef:true, latedef:true, es5:true, sub:true */ /* global mw, $ */ //lowest level wrapper. wraps localstorage and cookie var StorageWrapper = window.StorageWrapper = function(){ this.localStorageAvailable = mw.storage.get("localStorageTest") !== false; this.storageAvailable = this.localStorageAvailable || navigator.cookieEnabled; this.cookiePreferences = { expires: 30, path: '/' }; this.set = function(name, value){ if (this.localStorageAvailable) { localStorage[name] = value; } else { mw.cookie.set(name, value, {}); } }; this.get = function(name) { if (this.localStorageAvailable){ return localStorage[name]; } else { return mw.cookie.get(name); } }; }; // expirable, lazy object storage. ideally should inherit(?) from ObjectStorage window.CacheableStorage = function(productName, getProductCallback, expireInDays, version){ this.storageWrapper = new StorageWrapper(); this.StorageAvailable = this.storageWrapper.storageAvailable; this.expireInDays = expireInDays; this.version = version || 1; this.productName = productName; this.getProductCallback = getProductCallback; this._cachedData = null; this.itemAddressPrefix = "enwikt/CacheableStorage/" + this.productName + "?v=" + this.version; this.itemDataAddress = this.itemAddressPrefix + "&Type=Data"; this.itemTypeAddress = this.itemAddressPrefix + "&Type=Type"; this.itemExpirationAddress = this.itemAddressPrefix + "&Type=Expiration"; this.refreshData = function() { var this1 = this; this.getProductCallback().then(function(d) { this1.storageWrapper.set(this1.itemTypeAddress, typeof(d)); this1.storageWrapper.set(this1.itemExpirationAddress, new Date().toISOString()); if (typeof(d) != "string") d = JSON.stringify(d); this1.storageWrapper.set(this1.itemDataAddress, d); }); }; this.GetItem = function(){ if (this._cachedData) return this._cachedData; var data = this.storageWrapper.get(this.itemDataAddress); var type = this.storageWrapper.get(this.itemTypeAddress); var expiration = this.storageWrapper.get(this.itemExpirationAddress); if (data) { if (type != "string") data = JSON.parse(data); if ((new Date() - new Date(expiration))/1000 > this.expireInDays*24*3600){ this.refreshData(); return data; } else{ this._cachedData=data; return this._cachedData; } } else { this.refreshData(); } return null; }; }; //not expirable window.ObjectStorage = function(contextName, version){ this.storageWrapper = new StorageWrapper(); this.StorageAvailable = this.storageWrapper.storageAvailable; this.version = version || 1; this.contextName = contextName; this._cachedData = null; this.itemAddressPrefix = "enwikt/ObjectStorage/" + this.contextName + "?v=" + this.version; this.itemDataAddress = this.itemAddressPrefix + "&Type=Data"; this.itemTypeAddress = this.itemAddressPrefix + "&Type=Type"; this.Set = function(obj) { var s = typeof(obj) == "string" ? obj : JSON.stringify(obj); this.storageWrapper.set(this.itemDataAddress, s); this.storageWrapper.set(this.itemTypeAddress, typeof(obj)); this._cachedData = obj; }; this.Get = function(){ if (this._cachedData) return this._cachedData; var data = this.storageWrapper.get(this.itemDataAddress); var type = this.storageWrapper.get(this.itemTypeAddress); if (data) { if (type != "string") data = JSON.parse(data); this._cachedData=data; return this._cachedData; } return null; }; }; oui2tt7ksbk1olgzxij0ic2klkory1t Modul:languages/javascript-interface 828 6136 17008 2024-09-01T10:34:01Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/javascript-interface]] 17008 Scribunto text/plain local split = require("Modul:string utilities").split local export = {} function string.starts(String,Start) return string.sub(String,1,string.len(Start))==Start end --used by translation adder for language autocompletion function export.GetSingleLanguageByLanguagePrefix(prefix) local byName = require("Modul:languages/by name") local found_code = nil local found_name = nil for name, code in pairs(byName) do if (string.starts(name, prefix.args[1])) then if found_code == nil or found_code == code then found_code = code found_name = name else return "" end end end if found_code ~= nil then return found_code..":"..found_name else return "" end end --translation adder may prefetch all data and do processing on client side function export.GetAllData() local byName = require("Modul:languages/by name") return require("Modul:JSON").toJSON(byName) end function export.AllCanonicalToCode() local byCanonicalName = require("Modul:languages/canonical names") return require("Modul:JSON").toJSON(byCanonicalName) end function export.AllCodeToCanonical() local codeToName = require("Modul:languages/code to canonical name") return require("Modul:JSON").toJSON(codeToName) end function export.AllLangcodeToScripts() local resultData = {} for code, data in pairs(require("Modul:languages/data/all")) do if type(data[4]) == "string" then data[4] = split(data[4], ",", true, true) end resultData[code] = data[4] end return require("Modul:JSON").toJSON(resultData) end function export.GetLanguagesWithAutomaticTransliteration() local resultData = {} for code, data in pairs(require("Modul:languages/data/all")) do if data.override_translit == true then resultData[code] = true end end return require("Modul:JSON").toJSON(resultData) end function export.AllWiktionaryCodeToWikimediaCode() local resultData = {} for code, data in pairs(require("Modul:languages/data/all")) do if type(data.wikimedia_codes) == "string" then data.wikimedia_codes = split(data.wikimedia_codes, ",", true, true) end resultData[code] = data.wikimedia_codes end return require("Modul:JSON").toJSON(resultData) end return export 2e979si8b1lkrlxrp8x5hyfjz11xu50 Modul:languages/data/all 828 6137 17009 2024-09-01T10:35:29Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/data/all]] 17009 Scribunto text/plain local string = string local table = table local find = string.find local format = string.format local gsub = string.gsub local next = next local require = require local all_scripts do local scripts, n = {}, 0 for script in next, require("Modul:scripts/data") do n = n + 1 scripts[n] = script end table.sort(scripts) all_scripts = table.concat(scripts, ",") end local modules = { "Modul:languages/data/2", "Modul:languages/data/exceptional" } local data = {} for i = 1, 28 do local mname = modules[i] or format("Modul:languages/data/3/%c", 0x5E + i) for key, value in next, require(mname) do -- Handle the special script codes "All" and "Hants". local value4 = value[4] if value4 == "All" then value[4] = all_scripts elseif value4 and find(value4, "Hants", 1, true) then value[4] = gsub(value4, "Hants", "Hani,Hant,Hans") end data[key] = value end for lkey, lvalue in next, require(mname .. "/extra") do local lkey_data = data[lkey] if lkey_data then for key, value in next, lvalue do lkey_data[key] = value end end end end return data 30h1uqc5aaorf1tl8xmhivb2be5995h Modul:languages/templates 828 6138 17010 2024-09-01T10:37:10Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:languages/templates]] 17010 Scribunto text/plain local concat = table.concat local insert = table.insert local sort = table.sort local export = {} function export.exists(frame) return require("Modul:languages").getByCode( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true} })[1] ) and "1" or "" end do local function getByCode(frame, allow_etym) local plain = {} local args = require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true, type = allow_etym and "language" or "full language"}, [2] = {required = true}, [3] = plain, [4] = {type = "script"}, [5] = plain, }) return require("Modul:language-like").templateGetByCode(args, function(itemname) local list if itemname == "getWikimediaLanguages" then list = args[1]:getWikimediaLanguages() elseif itemname == "getScripts" then list = args[1]:getScriptCodes() elseif itemname == "getAncestors" then list = args[1]:getAncestors() end if list then local retval = list[tonumber(args[3]) or error("Please specify the numeric index of the desired item.")] if retval then if type(retval) == "string" then return retval else return retval:getCode() end else return "" end end if itemname == "transliterate" then return (args[1]:transliterate(args[3], args[4], args[5])) or "" elseif itemname == "makeDisplayText" then return (args[1]:makeDisplayText(args[3], args[4])) or "" elseif itemname == "makeEntryName" then return (args[1]:makeEntryName(args[3], args[4])) or "" elseif itemname == "makeSortKey" then return (args[1]:makeSortKey(args[3], args[4])) or "" elseif itemname == "countCharacters" then return args[4]:countCharacters(args[3] or "") elseif itemname == "findBestScript" then return args[1]:findBestScript(args[3] or ""):getCode() end end ) end -- Used by the following JS: -- * [[WT:ACCEL]] -- * [[WT:EDIT]] -- * [[WT:NEC]] function export.getByCode(frame) return getByCode(frame, false) end function export.getByCodeAllowEtym(frame) return getByCode(frame, true) end end function export.getByCanonicalName(frame) local lang = require("Modul:languages").getByCanonicalName( require("Modul:parameters").process(frame.args, { [1] = {required = true} })[1], nil, true ) return lang and lang:getCode() or "" end function export.getCanonicalName(frame) local args = require("Modul:parameters").process( require("Modul:yesno")(frame.args.parent) and frame:getParent().args or frame.args, { [1] = {required = true}, ["return_if_invalid"] = {type = "boolean"}, } ) local lang = require("Modul:languages").getByCode(args[1], nil, true) return lang and lang:getCanonicalName() or not args.return_if_invalid and "" or args[1] end function export.getFull(frame) local args = require("Modul:parameters").process( require("Modul:yesno")(frame.args.parent) and frame:getParent().args or frame.args, { [1] = {required = true, type = "language"}, } ) return args[1]:getFullCode() end function export.getChildren(frame) local args = require("Modul:parameters").process( require("Modul:yesno")(frame.args.parent) and frame:getParent().args or frame.args, { [1] = {required = true, type = "language"}, } ) local children = args[1]:getChildren() sort(children, function(a, b) return a:getCanonicalName() < b:getCanonicalName() end) local list = {} for _, child in ipairs(children) do insert(list, "* " .. child:makeWikipediaLink() .. ": " .. "<code>" .. child:getCode() .. "</code>") end return concat(list, "\n") end return export r4lbby8ypnlhbuqglymcuwfsw83vm8b Modul:translations/multi-nowiki 828 6139 17030 2024-09-05T14:17:04Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:translations/multi-nowiki]] 17030 Scribunto text/plain local export = {} local parent_frame = mw.getCurrentFrame() local frame_factory = parent_frame:newChild{} local function getNilParent(self) return nil end frame_factory.getParent = getNilParent local function newCallbackParserValue(callback) local value = {} local cache function value:expand() if not cache then cache = callback() end return cache end return value end local function getArgument(self, opt) local name if type(opt) == "table" then name = opt.name else name = opt end return newCallbackParserValue( function () return self.args[name] end ) end local function getTitle(self) return self.title end local function newChild(self, opt) if type( opt ) ~= "table" then error("frame:newChild: the first parameter must be a table", 2) end local title, args if opt.title == nil then title = self.title else title = tostring(opt.title) end if opt.args == nil then args = {} elseif type(opt.args) ~= "table" then error("frame:newChild: args must be a table", 2) end local parent = self local child = frame_factory:newChild{} child.title = title child.args = args child.getArgument = getArgument child.newChild = newChild child.getTitle = getTitle child.preparse = true function child:getParent() return parent end return child end parent_frame.title = parent_frame:getTitle() parent_frame.getArgument = getArgument parent_frame.getParent = getNilParent parent_frame.newChild = newChild parent_frame.getTitle = getTitle parent_frame.preparse = true local child_frame = parent_frame:newChild{} local template_functions = {} template_functions["t"] = function(args) parent_frame.args = args child_frame.args = {} return require "Modul:translations".show(child_frame) end template_functions["t+"] = function(args) parent_frame.args = args child_frame.args = {interwiki = "tpos"} return require "Modul:translations".show(child_frame) end function make_module_args(template_args) -- We do this unconditionally because a valid module invocation always has -- a function name (which looks like argument 1 of a template) so we always -- need to shift down arguments. local new_args = require "Modul:table".shallowcopy(template_args) for k, v in pairs(template_args) do local old_k = k k = tonumber(k) if k and require "Modul:table".isPositiveInteger(k) then new_args[old_k] = nil if k > 1 then new_args[k - 1] = v end end end return new_args end function export.expand(frame) local args if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Module" then args = frame.args else args = frame:getParent().args end local text = mw.text.unstripNoWiki(args[1]) text = mw.text.trim(text) local parse_template local function expand(text) return text:gsub( "%b{}", function(maybe_template) if maybe_template:sub(2, 2) == "{" and maybe_template:sub(-2, -2) == "}" then parse_template = parse_template or require("Modul:template parser").parseTemplate local template_name, template_args = parse_template(maybe_template) -- Technically substitution syntax is more lax, but this gets -- most cases. template_name = template_name:gsub("^subst:", "") -- Same for module invocation syntax. local module_name = template_name:match "^#invoke:(.+)" if module_name then local function_name = template_args[1] if function_name then parent_frame.args = {} child_frame.args = make_module_args(template_args) return require("Modul:" .. module_name)[function_name](child_frame) end end local new_template_args = {} for k, v in pairs(template_args) do new_template_args[k] = expand(v) end if template_functions[template_name] then return template_functions[template_name](new_template_args) else return frame:expandTemplate { title = template_name, args = new_template_args } end end end) end -- Strip off extra return value. return (expand(text)) end return export 43ne046jpg8pqv4ltnobsj8wqmuu3zx Předłoha:přełožki-hora/style.css 10 6140 17031 2024-09-05T14:24:30Z Sławobóg 2519 Wutwori stronu z 'div.translations { width: 100%; text-align: left; column-width: 30em; }' 17031 sanitized-css text/css div.translations { width: 100%; text-align: left; column-width: 30em; } 2ziq4zeev6rr5wwkqnx0t5xtdt3xe0n Předłoha:antonymy new 10 6141 17098 2024-09-09T11:37:05Z Sławobóg 2519 předłoha 17098 wikitext text/x-wiki {{#invoke:nyms|nyms|antonym}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> avhvfh8rjjo0mssvmk4lk7i202nkkor Předłoha:hyperonymy new 10 6142 17099 2024-09-09T11:38:18Z Sławobóg 2519 předłoha 17099 wikitext text/x-wiki {{#invoke:nyms|nyms|hypernym}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 1bc2xyjsx1x43ikxakf12wyop5q7bg1 Modul:usex/templates 828 6143 17100 2024-09-09T11:41:22Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:usex/templates]] 17100 Scribunto text/plain local export = {} local m_languages = require("Modul:languages") local table_module = "Modul:table" local usex_module = "Modul:usex" local yesno_module = "Modul:yesno" local rsplit = mw.text.split local rfind = mw.ustring.find local function track(page) require("Modul:debug/track")("usex/templates/" .. page) return true end function export.usex_t(frame) -- Invocation arguments (passed in the template #invoke call). local iparams = { ["quote"] = {}, ["compat"] = {type = "boolean"}, ["inline"] = {}, ["nocat"] = {type = "boolean"}, ["class"] = {}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local compat = iargs.compat local parent_args = frame:getParent().args if parent_args.qualifier then track("qualifier") end -- Template (parent) arguments. local params = { -- Usex/quotation text parameters [1] = {required = true}, [2] = {}, ["termlang"] = {}, ["tr"] = {}, ["transliteration"] = {alias_of = "tr"}, ["ts"] = {}, ["transcription"] = {alias_of = "ts"}, ["sc"] = {}, ["norm"] = {}, ["normalization"] = {alias_of = "norm"}, ["normsc"] = {}, ["subst"] = {}, ["q"] = {list = true}, ["qualifier"] = {alias_of = "q"}, ["qq"] = {list = true}, ["ref"] = {}, -- Usex/quotation audio parameters, ["audio"] = {}, -- Translation of usex text [3] = {}, ["t"] = {alias_of = 3}, ["translation"] = {alias_of = 3}, ["lit"] = {}, -- Original text, if the usex/quotation is a translation ["orig"] = {}, ["origlang"] = {}, ["origtr"] = {}, ["origts"] = {}, ["origsc"] = {}, ["orignorm"] = {}, ["orignormsc"] = {}, ["origsubst"] = {}, ["origq"] = {list = true}, ["origqq"] = {list = true}, ["origref"] = {}, -- Citation-related parameters; for anything more complex, usex {{quote-*}} ["source"] = {}, ["footer"] = {}, -- Formatting parameters ["inline"] = {}, ["brackets"] = {type = "boolean"}, -- Categorization parameters ["nocat"] = {type = "boolean"}, ["sort"] = {}, } if compat then params["lang"] = {required = true} params["t"].alias_of = 2 params["translation"].alias_of = 2 table.remove(params, 1) end local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) local langparam = compat and "lang" or 1 local lang = m_languages.getByCode(args[langparam] or "und", langparam, "allow etym") local sc = args.sc sc = sc and require("Modul:scripts").getByCode(sc, "sc") or nil local normsc = args.normsc normsc = normsc == "auto" and normsc or normsc and require("Modul:scripts").getByCode(normsc, "normsc") or nil if normsc and not args.norm then error("Cannot specify normsc= without norm=") end if #args.qq > 0 then track("qq") end if #args.q > 0 then track("q") end local termlang if args.termlang then termlang = m_languages.getByCode(args.termlang, "termlang", "allow etym") table.insert(args.qq, 1, "in " .. lang:getCanonicalName()) end local origlang, origsc, orignormsc if args.orig then origlang = m_languages.getByCode(args.origlang, "origlang", "allow etym") table.insert(args.origqq, 1, "in " .. origlang:getCanonicalName()) origsc = args.origsc origsc = origsc and require("Modul:scripts").getByCode(origsc, "origsc") or nil orignormsc = args.orignormsc orignormsc = orignormsc == "auto" and orignormsc or orignormsc and require("Modul:scripts").getByCode(orignormsc, "normsc") or nil if orignormsc and not args.orignorm then error("Cannot specify orignormsc= without orignorm=") end else for _, noparam in ipairs { "origlang", "origtr", "origts", "origsc", "orignorm", "orignormsc", "origsubst", "origref" } do if args[noparam] then error(("Cannot specify %s= without orig="):format(noparam)) end end if #args.origq > 0 then error("Cannot specify origq= without orig=") end if #args.origqq > 0 then error("Cannot specify origqq= without orig=") end end local inline = args.inline or iargs.inline if inline ~= "auto" then inline = require(yesno_module)(inline) end local data = { lang = lang, sc = sc, normsc = normsc, usex = args[compat and 1 or 2], translation = args[compat and 2 or 3], transliteration = args.tr, transcription = args.ts, normalization = args.norm, inline = inline, ref = args.ref, quote = iargs.quote, lit = args.lit, subst = args.subst, -- FIXME, change to left and right qualifiers qq = #args.qq > 0 and args.qq or args.q, audio = args.audio, source = args.source, footer = args.footer, nocat = args.nocat or iargs.nocat, brackets = args.brackets, sortkey = args.sort, class = iargs.class, -- Original text, if the usex/quotation is a translation orig = args.orig, origlang = origlang, origtr = args.origtr, origts = args.origts, origsc = origsc, orignorm = args.orignorm, orignormsc = orignormsc, origsubst = args.origsubst, origq = args.origq, origqq = args.origqq, origref = args.origref, } return require(usex_module).format_usex(data) end local ignore_prefixes = {"User:", "Talk:", "Wiktionary:Beer parlour", "Wiktionary:Translation requests", "Wiktionary:Grease pit", "Wiktionary:Etymology scriptorium", "Wiktionary:Information desk", "Wiktionary:Tea room", "Wiktionary:Requests for", "Wiktionary:Votes" } function export.page_should_be_ignored(page) -- Ignore user pages, talk pages and certain Wiktionary pages for _, ip in ipairs(ignore_prefixes) do if rfind(page, "^" .. ip) then return true end end if rfind(page, " talk:") then return true end return false end function export.page_should_be_ignored_t(frame) return export.page_should_be_ignored(frame.args[1]) and "true" or "" end return export khrjq1dzrmgben1cfdckgkwxttfdjin Předłoha:kolokacija 10 6144 17102 17101 2024-09-09T11:43:35Z Sławobóg 2519 Sławobóg je stronu [[Předłoha:kolokacije new]] do [[Předłoha:kolokacija]] přesunył 17101 wikitext text/x-wiki {{#invoke:usex/templates|usex_t|class=collocation|nocat=1}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> g9ms40cvv7t1bxi41zhgypfaa4nce4q Předłoha:kolokacije new 10 6145 17103 2024-09-09T11:43:35Z Sławobóg 2519 Sławobóg je stronu [[Předłoha:kolokacije new]] do [[Předłoha:kolokacija]] přesunył 17103 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Předłoha:kolokacija]] aleiccqab3nd7pw03cpuaes0gbcz851 Předłoha:kol 10 6146 17104 2024-09-09T11:44:45Z Sławobóg 2519 redirect 17104 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Předłoha:kolokacija]] 7u9fduk5x44gul3zppst0hi94o8lgni Modul:hsb-dsb-headword 828 6147 17117 17115 2024-09-09T13:27:52Z Sławobóg 2519 17117 Scribunto text/plain local export = {} local pos_functions = {} local function track(page) require("Modul:debug").track("hsb-dsb-headword/" .. page) return true end local function glossary_link(entry, text) text = text or entry return "[[Přidawk:Glosar#" .. entry .. "|" .. text .. "]]" end -- The main entry point. -- This is the only function that can be invoked from a template. function export.show(frame) local iparams = { [1] = {required = true}, ["lang"] = {required = true}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local poscat = iargs[1] langcode = iargs.lang if langcode ~= "hsb" and langcode ~= "dsb" then error("This module currently only works for lang=hsb and lang=dsb") end local lang = require("Modul:languages").getByCode(langcode) local langname = lang:getCanonicalName() local params = { ["head"] = {list = true}, ["nolink"] = {type = "boolean"}, ["nolinkhead"] = {type = "boolean", alias_of = "nolink"}, ["suffix"] = {type = "boolean"}, ["nosuffix"] = {type = "boolean"}, ["json"] = {type = "boolean"}, ["pagename"] = {}, -- for testing } if pos_functions[poscat] then for key, val in pairs(pos_functions[poscat].params) do params[key] = val end end local parargs = frame:getParent().args local args = require("Modul:parameters").process(parargs, params) local pagename = args.pagename or mw.loadData("Modul:headword/data").pagename local user_specified_heads = args.head local heads = user_specified_heads if args.nolink then if #heads == 0 then heads = {pagename} end end local data = { lang = lang, langname = langname, pos_category = poscat, categories = {}, heads = heads, user_specified_heads = user_specified_heads, no_redundant_head_cat = #user_specified_heads == 0, genders = {}, inflections = {}, categories = {}, pagename = pagename, id = args.id, force_cat_output = force_cat, } data.is_suffix = false if args.suffix or ( not args.nosuffix and pagename:find("^%-") and poscat ~= "suffixes" and poscat ~= "suffix forms" ) then data.is_suffix = true data.pos_category = "suffixes" local singular_poscat = require("Modul:string utilities").singularize(poscat) table.insert(data.categories, langname .. " " .. singular_poscat .. "-forming suffixes") table.insert(data.inflections, {label = singular_poscat .. "-forming suffix"}) end if pos_functions[poscat] then pos_functions[poscat].func(args, data) end if args.json then return require("Modul:JSON").toJSON(data) end return require("Modul:headword").full_headword(data) end local function get_noun_pos(is_proper) local noun_inflection_specs = { {"gen", "genitive singular"}, {"du", "nominative dual"}, {"pl", "nominative plural"}, {"genpl", "genitive plural"}, {"ž", "žónski"}, {"m", "muski"}, {"pom", "pomjeńšenka"}, {"pej", "pejorative"}, {"pow", "powjetšenka"}, {"kajk", "kajkostnik"}, {"dem", "demonym"}, {"fdem", "female demonym"}, } local params = { ["indecl"] = {type = "boolean"}, [1] = {list = "g"}, } for _, spec in ipairs(noun_inflection_specs) do local param, desc = unpack(spec) params[param] = {list = true, disallow_holes = true} params[param .. "\1q"] = {list = true, allow_holes = true} end return { params = params, func = function(args, data) -- Compute allowed genders, and map incomplete genders to specs with a "?" in them. local genders = {false, "m", "mž", "mfbysense", "ž", "n"} local animacies = {false, "nžiw", "mzwj", "wos"} local numbers = {false, "dw", "mn"} local allowed_genders = {} for _, g in ipairs(genders) do for _, an in ipairs(animacies) do for _, num in ipairs(numbers) do local source_gender_parts = {} local dest_gender_parts = {} local function ins_part(part, partname) if part then table.insert(source_gender_parts, part) table.insert(dest_gender_parts, part) elseif partname == "g" and num == false or partname == "an" and (data.lang:getCode() == "dsb" or g ~= "ž" and g ~= "n") then -- allow incomplete gender duale tantum and plurale tantum nouns; also allow incomplete -- animacy in Upper Sorbian for fem/neut, where it makes no difference for agreement -- purposes); otherwise insert a ? to indicate incomplete gender spec table.insert(dest_gender_parts, "?") end end ins_part(g, "g") ins_part(an, "an") ins_part(num, "num") if #source_gender_parts == 0 then allowed_genders["?"] = "?" else allowed_genders[table.concat(source_gender_parts, "-")] = table.concat(dest_gender_parts, "-") end end end end -- Gather genders data.genders = args[1] -- Validate and canonicalize genders for i, g in ipairs(data.genders) do if not allowed_genders[g] then error("Unrecognized " .. data.langname .. " gender: " .. g) else data.genders[i] = allowed_genders[g] end end local function process_inflection(label, infls, qs, frob) infls.label = label for i, infl in ipairs(infls) do if frob then infl = frob(infl) end if qs[i] then infls[i] = {term = infl, q = {qs[i]}} end end if #infls > 0 then table.insert(data.inflections, infls) end end if args.indecl then table.insert(data.inflections, {label = glossary_link("indeclinable")}) end -- Process all inflections. for _, spec in ipairs(noun_inflection_specs) do local param, desc = unpack(spec) process_inflection(desc, args[param], args[param .. "q"]) end end } end pos_functions["nouns"] = get_noun_pos(false) pos_functions["proper nouns"] = get_noun_pos(true) return export fm67ajua46yu4es2z87c6syed7kg9qz Předłoha:hsb-wěc 10 6148 17109 2024-09-09T11:57:01Z Sławobóg 2519 předłoha 17109 wikitext text/x-wiki {{#invoke:hsb-dsb-headword|show|nouns|lang=hsb}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 8ml1susf34mruzpcelxtlp0ur63884s Modul:JSON 828 6149 17111 2024-09-09T12:17:31Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:JSON]] 17111 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local m_table = require("Modul:table") local codepoint = m_str_utils.codepoint local gsub = m_str_utils.gsub local export = {} -- Given a finite real number x, returns a string containing its JSON -- representation, with enough precision that it *should* round-trip correctly -- (depending on the well-behavedness of the system on the other end). function export.json_fromNumber(x) if type(x) ~= 'number' then error('Not of type "number": ' .. x .. ' (' .. type(x) .. ')') end if x ~= x or x == math.huge or x == -math.huge then error('Not a finite real number: ' .. x) end return string.format("%.17g", x) end -- This function makes an effort to convert an arbitrary Lua value to a string -- containing a JSON representation of it. It's not intended to be very robust, -- but may be useful for prototyping. function export.toJSON(val, opts) opts = opts or {} local function converter(val) if type(val) == 'nil' then return 'null' elseif type(val) == 'boolean' then return val and 'true' or 'false' elseif type(val) == 'number' then return export.json_fromNumber(val) elseif type(val) == 'string' then return export.json_fromString(val) elseif type(val) == 'table' then -- If the table has a toJSON member function, call that. if val.toJSON then return val:toJSON() else return export.json_fromTable(val, converter) end else error('Unsupported type: ' .. type(val)) end end return converter(val) end local escape_char_map = { ["\\"] = "\\\\", ["\""] = "\\\"", ["\b"] = "\\b", ["\f"] = "\\f", ["\n"] = "\\n", ["\r"] = "\\r", ["\t"] = "\\t", } local function escape_char(c) return escape_char_map[c] or string.format("\\u%04X", codepoint(c)) end -- Given a string, escapes any illegal characters and wraps it in double-quotes. -- Raises an error if the string is not valid UTF-8. function export.json_fromString(s) if type(s) ~= 'string' or not mw.ustring.isutf8(s) then error('Not a valid UTF-8 string: ' .. s) end -- U+2029 (LINE SEPARATOR, \226\128\168 in UTF-8) -- and U+2028 (PARAGRAPH SEPARATOR, \226\128\169 in UTF-8) are allowed -- in JSON, but must be escaped for compatibility with JavaScript. s = gsub(s, '[\\"%c\226\128\168\226\128\169]', escape_char) return '"' .. s .. '"' end -- Given a table, treats it as an array and assembles its values in the form -- '[ v1, v2, v3 ]'. Optionally takes a function to JSONify the values before -- assembly; if that function is omitted, then the values should already be -- strings containing valid JSON data. function export.json_arrayFromTable(val, converter) converter = converter or function (x) return x end -- If `val` comes from mw.loadData() then #val is always 0, so deep copy to avoid this. val = m_table.deepcopy(val) local ret = {} for i = 1, #val do elem = converter(val[i]) if elem ~= nil then table.insert(ret, elem) end end if #ret == 0 then return '[]' end return '[ ' .. table.concat(ret, ", ") .. ' ]' end -- Given a table whose keys are all strings, assembles its keys and values in -- the form '{ "k1": v1, "k2": v2, "k3": v3 }'. Optionally takes a function to -- JSONify the values before assembly; if that function is omitted, then the -- values should already be strings containing valid JSON data. (The keys, by -- contrast, should just be regular Lua strings; they will be passed to this -- module's json_fromString.) function export.json_fromTable(val, converter) converter = converter or function (x) return x end local as_object = {} local string_key = false for key, value in pairs(val) do value = converter(value) if type(key) ~= "number" then string_key = true end if value ~= nil then key = export.json_fromString(tostring(key)) table.insert(as_object, key .. ' : ' .. value) end end if string_key then return '{' .. table.concat(as_object, ", ") .. '}' else return export.json_arrayFromTable(val, converter) end end return export 0aewj2rdr6ia67gb0g1c2j9lwozn5wu Modul:JSON data 828 6150 17112 2024-09-09T12:19:01Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:JSON data]] 17112 Scribunto text/plain local export = {} -- optimisation: local variable lookup is slightly faster than global lookup local tab_concat, type, tostring, pairs, ipairs = table.concat, type, tostring, pairs, ipairs local function export_str(s) -- rudimentary escaping, to save time return '"' .. tostring(s):gsub('["\\]', '\\%0') .. '"' end local function export_array(tab) local items = {} for key, value in ipairs(tab) do if type(value) == 'string' then items[#items + 1] = export_str(value) elseif type(value) == 'boolean' or type(value) == 'number' then items[#items + 1] = tostring(value) else error("serialisation failed: unsupported array element type '" .. type(value) .. "'") end end return "[" .. tab_concat(items, ",") .. "]" end -- the second argument is a rudimentary "schema" which specifies -- whether a table value at a given key should be serialised -- as an array or an object; Lua uses the same table type for both local function export_object(tab, schema) local items = {} if tab == nil then return "null" end for key, value in pairs(tab) do if type(value) == 'string' then items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_str(value) elseif type(value) == 'boolean' or type(value) == 'number' then items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. tostring(value) elseif type(value) == 'table' then if not schema then error("no schema given for array with table values") end local ktype = {} if type(schema) == 'table' then ktype = schema[key] end -- false indicates array, true indicates un-schematised object if ktype == false then items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_array(value) else items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(value, ktype) end else error("serialisation failed: unsupported object value type '" .. type(value) .. "'") end end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end function export.export_languages(item_filter, key_filter, skip_nulls) if type(item_filter) == "table" then key_filter = {} local i = 2 while item_filter.args[i] do if tonumber(item_filter.args[i]) ~= nil then key_filter[#key_filter + 1] = tonumber(item_filter.args[i]) else key_filter[#key_filter + 1] = item_filter.args[i] end i = i + 1 end if #key_filter == 0 then key_filter = nil end skip_nulls = require('Modul:yesno')(item_filter.args.nulls) item_filter = item_filter.args[1] end item_filter = (item_filter ~= "") and item_filter or function() return true end if type(item_filter) == 'string' then if item_filter == "TWO_LETTER" then function item_filter(key, value) return #key == 2 end elseif item_filter == "TWO_THREE_LETTER" then function item_filter(key, value) return #key <= 3 end elseif item_filter == "TWO_THREE_LETTER_REGULAR" then function item_filter(key, value) return (#key <= 3) and value.type == 'regular' end elseif item_filter:sub(1, 1) == '=' then local list = {} for item in mw.text.gsplit(item_filter:sub(2), ',') do list[item] = true end function item_filter(key, value) return list[key] end else local t = item_filter function item_filter(key, value) return value.type == t end end end local data = mw.loadData("Modul:languages/data/all") local items = {} -- false indicates array, true indicates un-schematised object (just dump raw) local schema = { canonicalName = false, type = false, scripts = false, family = false, otherNames = false, ancestors = false, wikimedia_codes = false, aliases = false, varieties = false, sort_key = true, entry_name = true } for key, value in pairs(data) do if item_filter(key, value) then if key_filter then if #key_filter == 1 then local item = value[key_filter[1]] local itsc = schema[key_filter[1]] if item == nil then if not skip_nulls then items[#items + 1] = export_str(key) .. ':null' end else items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. ((type(item) == "string" and export_str(item)) or (itsc == false and export_array(item)) or export_object(item, true)) end else local langobj = {} for _, fkey in pairs(key_filter) do langobj[fkey] = value[fkey] end items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(langobj, schema) end else items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(value, schema) end end end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end function export.export_scripts() local data = mw.loadData("Modul:scripts/data") local items = {} for key, value in pairs(data) do items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(value, { canonicalName = false, characters = false, systems = false, otherNames = false, aliases = false, varieties = false }) end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end function export.export_etymology_languages() local data = mw.loadData("Modul:etymology languages/data") local items = {} for key, value in pairs(data) do items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(value, { canonicalName = false, parent = false, wikipedia_article = false, otherNames = false, ancestors = false, aliases = false }) end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end function export.export_families() local data = mw.loadData("Modul:families/data") local items = {} for key, value in pairs(data) do items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(value, { canonicalName = false, otherNames = false, family = false, aliases = false, varieties = false }) end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end function export.export_labels() local data = mw.loadData("Modul:labels/data") local labels = {} for key, value in pairs(data.labels) do if type(value) == "string" then labels[#labels + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_str(value) else labels[#labels + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(value, { plain_categories = false, topical_categories = false, pos_categories = false, regional_categories = false }) end end return "{" .. tab_concat(labels, ',') .. "}" end function export.export_wgs() local m_wgdata = mw.loadData('Modul:workgroup ping/data') local items = {} for key, value in pairs(m_wgdata) do if type(value) == 'string' then items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_str(value) else local item = { desc = value.desc; category = value.category; members = {} } for _, user in ipairs(value) do item.members[#item.members + 1] = user end items[#items + 1] = export_str(key) .. ':' .. export_object(item, { members = false }) end end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end -- replacement for using the [[mw:API]] to do [[Special:PrefixIndex/Template:langrev/]] -- TODO: limits? function export.complete_langname(frame) local m_langs = mw.loadData("Modul:languages/data/all") local target = frame.args[1] local items = {} for code, data in pairs(m_langs) do for _, name in ipairs(data.names) do if name:sub(1, #target) == target then items[#items + 1] = export_str(name) .. ":" .. export_str(code) end end end return "{" .. tab_concat(items, ",") .. "}" end return export sdc7z8y2mgq256ccqpxmmktjasa89b3 Modul:Json 828 6151 17113 2024-09-09T12:19:59Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:Json]] 17113 Scribunto text/plain local p = {} -- This function makes an effort to convert an arbitrary Lua value to a string -- containing a JSON representation of it. It's not intended to be very robust, -- but may be useful for prototyping. function p.jsonValueFromValue(val, opts) opts = opts or {} function converter(val) local t = type(val) if t == 'nil' then return 'null' elseif t == 'boolean' then return val and 'true' or 'false' elseif t == 'number' then return p.jsonNumberFromNumber(val) elseif t == 'string' then return p.jsonStringFromString(val) elseif t == 'table' then local key = next(val) if type(key) == 'number' then return p.jsonArrayFromTable(val, converter) elseif type(key) == 'string' then return p.jsonObjectFromTable(val, converter) elseif type(key) == 'nil' then if opts.emptyTable == 'array' then return '[]' elseif opts.emptyTable == 'null' then return 'null' else return '{}' end else error('Table with unsupported key type: ' .. type(key)) end else error('Unsupported type: ' .. t) end end return converter(val) end -- Given a string containing valid UTF-8, escapes any illegal or non-ASCII characters, -- wraps it in double-quotes, and returns the result. -- The main motivation for escaping non-ASCII characters is to circumvent MediaWiki's -- application of Unicode Normalization Form C (NFC) to API outputs (and for that matter -- HTML outputs); see -- [[Wiktionary:Grease pit/2024/March#CJK Compatibility Ideographs in ranges for Hani script]] function p.jsonStringFromString(s) if type(s) ~= 'string' or not mw.ustring.isutf8(s) then error('Not a valid UTF-8 string: ' .. s) end local ret = {} table.insert(ret, '"') for codepoint in mw.ustring.gcodepoint(s) do if codepoint >= 0x0020 and codepoint <= 0x007E then if codepoint == 0x0022 then table.insert(ret, '\\"') elseif codepoint == 0x005C then table.insert(ret, '\\\\') else table.insert(ret, string.char(codepoint)) end elseif codepoint <= 0xFFFF then table.insert(ret, string.format('\\u%04X', codepoint)) else table.insert(ret, string.format('\\u%04X', 0xD800 + math.floor((codepoint - 0x10000) / 0x400))) table.insert(ret, string.format('\\u%04X', 0xDC00 + codepoint % 0x400)) end end table.insert(ret, '"') return table.concat(ret) end -- Given a finite real number x, returns a string containing its JSON -- representation, with enough precision that it *should* round-trip correctly -- (depending on the well-behavedness of the system on the other end). function p.jsonNumberFromNumber(x) if type(x) ~= 'number' then error('Not of type "number": ' .. x .. ' (' .. type(x) .. ')') end if x ~= x or x == math.huge or x == -math.huge then error('Not a finite real number: ' .. x) end return string.format("%.17g", x) end -- Given nil, returns the string 'null'. (Included for completeness' sake.) function p.jsonNullFromNil(v) if type(v) ~= 'nil' then error('Not nil: ' .. v .. ' (' .. type(v) .. ')') end return 'null' end -- Given true or false, returns the string 'true' or the string 'false'. -- (Included for completeness' sake.) function p.jsonTrueOrFalseFromBoolean(b) if type(b) ~= 'boolean' then error('Not a boolean: ' .. b .. ' (' .. type(b) .. ')') end return b and 'true' or 'false' end -- Given a table, treats it as an array and assembles its values in the form -- '[ v1, v2, v3 ]'. Optionally takes a function to JSONify the values before -- assembly; if that function is omitted, then the values should already be -- strings containing valid JSON data. function p.jsonArrayFromTable(t, f) f = f or function (x) return x end local ret = {} for _, elem in ipairs(t) do elem = f(elem) if elem ~= nil then table.insert(ret, ', ') table.insert(ret, elem) end end if # ret == 0 then return '[]' end ret[1] = '[ ' table.insert(ret, ' ]') return table.concat(ret) end -- Given a table whose keys are all strings, assembles its keys and values in -- the form '{ "k1": v1, "k2": v2, "k3": v3 }'. Optionally takes a function to -- JSONify the values before assembly; if that function is omitted, then the -- values should already be strings containing valid JSON data. (The keys, by -- contrast, should just be regular Lua strings; they will be passed to this -- module's jsonStringFromString.) function p.jsonObjectFromTable(t, f) f = f or function (x) return x end local ret = {} for key, value in pairs(t) do if type(key) ~= 'string' then error('Not a string: ' .. key) end key = p.jsonStringFromString(key) value = f(value) if value ~= nil then table.insert(ret, ', ') table.insert(ret, key .. ': ' .. value) end end if # ret == 0 then return '{}' end ret[1] = '{ ' table.insert(ret, ' }') return table.concat(ret) end return p sm8gj6uqv8frkbwvh29dogycrh17ryg Modul:headword utilities 828 6152 17114 2024-09-09T12:37:54Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:headword utilities]] 17114 Scribunto text/plain local export = {} local table_module = "Modul:table" local string_utilities_module = "Modul:string utilities" local parse_utilities_module = "Modul:parse utilities" local rfind = mw.ustring.find local rmatch = mw.ustring.match local rsplit = mw.text.split local rsubn = mw.ustring.gsub -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end -- Default function to split a word on apostrophes. Don't split apostrophes at the beginning or end of a word (e.g. -- [['ndrangheta]] or [[po']]). Handle multiple apostrophes correctly, e.g. [[l'altr'ieri]] -> [[l']][altr']][[ieri]]. function export.default_split_apostrophe(word) local begapo, inner_word, endapo = word:match("^('*)(.-)('*)$") local apostrophe_parts = rsplit(word, "'") local linked_apostrophe_parts = {} local apostrophes_at_beginning = "" local i = 1 -- Apostrophes at beginning get attached to the first word after (which will always exist but may -- be blank if the word consists only of apostrophes). while i < #apostrophe_parts do -- <, not <=, in case the word consists only of apostrophes local apostrophe_part = apostrophe_parts[i] i = i + 1 if apostrophe_part == "" then apostrophes_at_beginning = apostrophes_at_beginning .. "'" else break end end apostrophe_parts[i] = apostrophes_at_beginning .. apostrophe_parts[i] -- Now, do the remaining parts. A blank part indicates more than one apostrophe in a row; we join -- all of them to the preceding word. while i <= #apostrophe_parts do local apostrophe_part = apostrophe_parts[i] if apostrophe_part == "" then linked_apostrophe_parts[#linked_apostrophe_parts] = linked_apostrophe_parts[#linked_apostrophe_parts] .. "'" elseif i == #apostrophe_parts then table.insert(linked_apostrophe_parts, apostrophe_part) else table.insert(linked_apostrophe_parts, apostrophe_part .. "'") end i = i + 1 end for i, tolink in ipairs(linked_apostrophe_parts) do linked_apostrophe_parts[i] = "[[" .. tolink .. "]]" end return table.concat(linked_apostrophe_parts) end --[=[ Auto-add links to a word that should not have spaces but may have hyphens and/or apostrophes. We split off final punctuation, then split on hyphens if `data.split_hyphen` is given, and also split on apostrophes if `data.split_apostrophe` is given. We only split on hyphens if they are in the middle of the word, not at the beginning or end (hyphens at the beginning or end indicate suffixes or prefixes, respectively). `include_hyphen_prefixes`, if given, is a set of prefixes (not including the final hyphen) where we should include the final hyphen in the prefix. Hence, e.g. if "anti" is in the set, a Portuguese word like [[anti-herói]] "anti-hero" will be split [[anti-]][[herói]] (whereas a word like [[código-fonte]] "source code" will be split as [[código]]-[[fonte]]). If `data.split_apostrophe` is specified, we split on apostrophes unless `data.no_split_apostrophe_words` is given and the word is in the specified set, such as French [[c'est]] and [[quelqu'un]]. If `data.split_apostrophe` is true, the default algorithm applies, which splits on all apostrophes except those at the beginning and end of a word (as in Italian [['ndrangheta]] or [[po']]), and includes the apostrophe in the link to its left (so we auto-split French [[l'eau]] as [[l']][[eau]] and [[l'altr'ieri]] as [[l']][altr']][[ieri]]). If `data.split_apostrophe` is specified but not `true`, it should be a function of one argument that does custom apostrophe-splitting. The argument is the word to split, and the return value should be the split and linked word. ]=] local function add_single_word_links(space_word, data) local space_word_no_punct, punct = rmatch(space_word, "^(.*)([,;:?!])$") space_word_no_punct = space_word_no_punct or space_word punct = punct or "" local words if space_word_no_punct:find("^%-") or space_word_no_punct:find("%-$") then -- don't split prefixes and suffixes words = {space_word_no_punct} elseif type(data.split_hyphen_when_space) == "function" then words = data.split_hyphen_when_space(space_word_no_punct) if type(words) == "string" then return words .. punct end end if not words then if data.split_hyphen_when_space then words = rsplit(space_word_no_punct, "%-") else words = {space_word_no_punct} end end local linked_words = {} for j, word in ipairs(words) do if j < #words and data.include_hyphen_prefixes and data.include_hyphen_prefixes[word] then word = "[[" .. word .. "-]]" else -- Don't split on apostrophes if the word is in `no_split_apostrophe_words`. if (not data.no_split_apostrophe_words or not data.no_split_apostrophe_words[word]) and data.split_apostrophe and word:find("'") then if data.split_apostrophe == true then word = export.default_split_apostrophe(word) else -- custom apostrophe splitter/linker word = data.split_apostrophe(word) end else word = "[[" .. word .. "]]" end if j < #words then word = word .. "-" end end table.insert(linked_words, word) end return table.concat(linked_words) .. punct end -- Auto-add links to a multiword term. Links are not added to single-word terms. We split on spaces, and also on hyphens -- if `split_hyphen` is given or the word has no spaces. In addition, we split on apostrophes, including the apostrophe -- in the link to its left (so we auto-split "de l'eau" "[[de]] [[l']][[eau]]"). We don't always split on hyphens -- because of cases like "boire du petit-lait" where "petit-lait" should be linked as a whole, but provide the option to -- do it for cases like "croyez-le ou non". If there's no space, however, then it makes sense to split on hyphens by -- default (e.g. for "avant-avant-hier"). Cases where only some of the hyphens should be split can always be handled by -- explicitly specifying the head (e.g. "Nord-Pas-de-Calais" given as head=[[Nord]]-[[Pas-de-Calais]]). -- -- `no_split_apostrophe_words` and `include_hyphen_prefixes` allow for special-case handling of particular words and -- are as described in the comment above add_single_word_links(). function export.add_links_to_multiword_term(term, data) if rfind(term, "[%[%]]") then return term end if not rfind(term, " ") then data = require(table_module).shallowcopy(data) data.split_hyphen_when_space = true end local words = rsplit(term, " ") local linked_words = {} for _, word in ipairs(words) do table.insert(linked_words, add_single_word_links(word, data)) end local retval = table.concat(linked_words, " ") -- If we ended up with a single link consisting of the entire term, -- remove the link. local unlinked_retval = rmatch(retval, "^%[%[([^%[%]]*)%]%]$") return unlinked_retval or retval end -- Badly named older entry point. FIXME: Obsolete me! function export.add_lemma_links(lemma, split_hyphen_when_space) return export.add_links_to_multiword_term(lemma, {split_hyphen_when_space = split_hyphen_when_space}) end -- Ensure that brackets display literally in error messages. Replacing with equivalent HTML escapes doesn't work -- because they are displayed literally; but inserting a Unicode word-joiner symbol works. local function escape_wikicode(term) return require(parse_utilities_module).escape_wikicode(term) end -- Given a `linked_term` that is the output of add_links_to_multiword_term(), apply modifications as given in -- `modifier_spec` to change the link destination of subterms (normally single-word non-lemma forms; sometimes -- collections of adjacent words). This is usually used to link non-lemma forms to their corresponding lemma, but can -- also be used to replace a span of adjacent separately-linked words to a single multiword lemma. The format of -- `modifier_spec` is one or more semicolon-separated subterm specs, where each such spec is of the form -- SUBTERM:DEST, where SUBTERM is one or more words in the `linked_term` but without brackets in them, and DEST is the -- corresponding link destination to link the subterm to. Any occurrence of ~ in DEST is replaced with SUBTERM. -- Alternatively, a single modifier spec can be of the form BEGIN[FROM:TO], which is equivalent to writing -- BEGINFROM:BEGINTO (see example below). -- -- For example, given the source phrase [[il bue che dice cornuto all'asino]] "the pot calling the kettle black" -- (literally "the ox that calls the donkey horned/cuckolded"), the result of calling add_links_to_multiword_term() -- is [[il]] [[bue]] [[che]] [[dice]] [[cornuto]] [[all']][[asino]]. With a modifier_spec of 'dice:dire', the result -- is [[il]] [[bue]] [[che]] [[dire|dice]] [[cornuto]] [[all']][[asino]]. Here, based on the modifier spec, the -- non-lemma form [[dice]] is replaced with the two-part link [[dire|dice]]. -- -- Another example: given the source phrase [[chi semina vento raccoglie tempesta]] "sow the wind, reap the whirlwind" -- (literally (he) who sows wind gathers [the] tempest"). The result of calling add_links_to_multiword_term() is -- [[chi]] [[semina]] [[vento]] [[raccoglie]] [[tempesta]], and with a modifier_spec of 'semina:~re; raccoglie:~re', -- the result is [[chi]] [[seminare|semina]] [[vento]] [[raccogliere|raccoglie]] [[tempesta]]. Here we use the ~ -- notation to stand for the non-lemma form in the destination link. -- -- A more complex example is [[se non hai altri moccoli puoi andare a letto al buio]], which becomes -- [[se]] [[non]] [[hai]] [[altri]] [[moccoli]] [[puoi]] [[andare]] [[a]] [[letto]] [[al]] [[buio]] after calling -- add_links_to_multiword_term(). With the following modifier_spec: -- 'hai:avere; altr[i:o]; moccol[i:o]; puoi: potere; andare a letto:~; al buio:~', the result of applying the spec is -- [[se]] [[non]] [[avere|hai]] [[altro|altri]] [[moccolo|moccoli]] [[potere|puoi]] [[andare a letto]] [[al buio]]. -- Here, we rely on the alternative notation mentioned above for e.g. 'altr[i:o]', which is equivalent to 'altri:altro', -- and link multiword subterms using e.g. 'andare a letto:~'. (The code knows how to handle multiword subexpressions -- properly, and if the link text and destination are the same, only a single-part link is formed.) function export.apply_link_modifiers(linked_term, modifier_spec) local split_modspecs = rsplit(modifier_spec, "%s*;%s*") for j, modspec in ipairs(split_modspecs) do local subterm, dest, otherlang local begin_from, begin_to, rest, end_from, end_to = modspec:match("^%[(.-):(.*)%]([^:]*)%[(.-):(.*)%]$") if begin_from then subterm = begin_from .. rest .. end_from dest = begin_to .. rest .. end_to end if not subterm then rest, end_from, end_to = modspec:match("^([^:]*)%[(.-):(.*)%]$") if rest then subterm = rest .. end_from dest = rest .. end_to end end if not subterm then begin_from, begin_to, rest = modspec:match("^%[(.-):(.*)%]([^:]*)$") if begin_from then subterm = begin_from .. rest dest = begin_to .. rest end end if not subterm then subterm, dest = modspec:match("^(.-)%s*:%s*(.*)$") if subterm and subterm ~= "^" and subterm ~= "$" then local langdest -- Parse off an initial language code (e.g. 'en:Higgs', 'la:minūtia' or 'grc:σκατός'). Also handle -- Wikipedia prefixes ('w:Abatemarco' or 'w:it:Colle Val d'Elsa'). otherlang, langdest = dest:match("^([A-Za-z0-9._-]+):([^ ].*)$") if otherlang == "w" then local foreign_wikipedia, foreign_term = langdest:match("^([A-Za-z0-9._-]+):([^ ].*)$") if foreign_wikipedia then otherlang = otherlang .. ":" .. foreign_wikipedia langdest = foreign_term end dest = ("%s:%s"):format(otherlang, langdest) otherlang = nil elseif otherlang then otherlang = require("Modul:languages").getByCode(otherlang, true, "allow etym") dest = langdest end end end if not subterm then error(("Single modifier spec %s should be of the form SUBTERM:DEST where SUBTERM is one or more words in a multiword " .. "term and DEST is the destination to link the subterm to (possibly prefixed by a language code); or of " .. "the form BEGIN[FROM:TO], which is equivalent to BEGINFROM:BEGINTO; or similarly [FROM:TO]END, which is " .. "equivalent to FROMEND:TOEND"): format(modspec)) end if subterm == "^" then linked_term = dest:gsub("_", " ") .. linked_term elseif subterm == "$" then linked_term = linked_term .. dest:gsub("_", " ") else if subterm:find("%[") then error(("Subterm '%s' in modifier spec '%s' cannot have brackets in it"):format( escape_wikicode(subterm), escape_wikicode(modspec))) end local strutil = require(string_utilities_module) local escaped_subterm = strutil.pattern_escape(subterm) local subterm_re = "%[%[" .. escaped_subterm:gsub("(%%?[ '%-])", "%%]*%1%%[*") .. "%]%]" local expanded_dest if dest:find("~") then expanded_dest = dest:gsub("~", strutil.replacement_escape(subterm)) else expanded_dest = dest end if otherlang then expanded_dest = expanded_dest .. "#" .. otherlang:getCanonicalName() end local subterm_replacement if expanded_dest:find("%[") then -- Use the destination directly if it has brackets in it (e.g. to put brackets around parts of a word). subterm_replacement = expanded_dest elseif expanded_dest == subterm then subterm_replacement = "[[" .. subterm .. "]]" else subterm_replacement = "[[" .. expanded_dest .. "|" .. subterm .. "]]" end local replaced_linked_term = rsub(linked_term, subterm_re, strutil.replacement_escape(subterm_replacement)) if replaced_linked_term == linked_term then error(("Subterm '%s' could not be located in %slinked expression %s, or replacement same as subterm"):format( subterm, j > 1 and "intermediate " or "", escape_wikicode(linked_term))) else linked_term = replaced_linked_term end end end return linked_term end return export dz4mnmvoglfve51m0frxw12zcgmw72z Modul:hsb-common 828 6153 17116 2024-09-09T12:54:59Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:hsb-common]] 17116 Scribunto text/plain local export = {} local lang = require("Modul:languages").getByCode("hsb") local m_links = require("Modul:links") local m_table = require("Modul:table") local m_string_utilities = require("Modul:string utilities") local u = mw.ustring.char local rsplit = mw.text.split local rfind = mw.ustring.find local rmatch = mw.ustring.match local rsubn = mw.ustring.gsub local ulen = mw.ustring.len local uupper = mw.ustring.upper -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end -- version of rsubn() that returns a 2nd argument boolean indicating whether -- a substitution was made. local function rsubb(term, foo, bar) local retval, nsubs = rsubn(term, foo, bar) return retval, nsubs > 0 end export.TEMP_CH = u(0xFFF0) -- used to substitute ch temporarily in the default-reducible code export.TEMP_SOFT_LABIAL = u(0xFFF1) local lc_vowel = "aeěioóuy" local uc_vowel = uupper(lc_vowel) export.vowel = lc_vowel .. uc_vowel export.vowel_c = "[" .. export.vowel .. "]" export.non_vowel_c = "[^" .. export.vowel .. "]" -- Consonants that can never form a syllabic nucleus. local lc_non_syllabic_cons = "bcčćdfghjklłmnńpqrřsštvwxzž" .. "bj" .. "dź" .. "ch" .. "mj" .. "nj" .. "pj" .. "rj" .. "tř" .. "wj" local uc_non_syllabic_cons = uupper(lc_non_syllabic_cons) export.non_syllabic_cons = lc_non_syllabic_cons .. uc_non_syllabic_cons export.non_syllabic_cons_c = "[" .. export.non_syllabic_cons .. "]" local lc_syllabic_cons = "lrř" local uc_syllabic_cons = uupper(lc_syllabic_cons) local lc_cons = lc_non_syllabic_cons .. lc_syllabic_cons local uc_cons = uupper(lc_cons) export.cons = lc_cons .. uc_cons export.cons_c = "[" .. export.cons .. "]" export.lowercase = lc_vowel .. lc_cons export.lowercase_c = "[" .. export.lowercase .. "]" export.uppercase = uc_vowel .. uc_cons export.uppercase_c = "[" .. export.uppercase .. "]" local lc_velar = "kgh" local uc_velar = uupper(lc_velar) export.velar = lc_velar .. uc_velar export.velar_c = "[" .. export.velar .. "]" local lc_plain_labial = "" local lc_labial = lc_plain_labial .. export.TEMP_SOFT_LABIAL local uc_plain_labial = uupper(lc_plain_labial) local uc_labial = uupper(lc_labial) export.plain_labial = lc_plain_labial .. uc_plain_labial export.labial = lc_labial .. uc_labial export.labial_c = "[" .. export.labial .. "]" local lc_paired_palatal = "ndtl" local uc_paired_palatal = uupper(lc_paired_palatal) export.paired_palatal = lc_paired_palatal .. uc_paired_palatal local lc_paired_plain = "ndtłrbpmw" local uc_paired_plain = uupper(lc_paired_plain) export.paired_plain = lc_paired_plain .. uc_paired_plain export.paired_palatal_to_plain = { ["bj"] = "b", ["BJ"] = "B", ["pj"] = "p", ["PJ"] = "P", ["mj"] = "m", ["MJ"] = "M", ["wj"] = "w", ["WJ"] = "W", ["nj"] = "n", ["NJ"] = "N", ["rj"] = "r", ["RJ"] = "R", ["ć"] = "t", ["Ć"] = "T", ["dź"] = "d", ["Dź"] = "D", ["l"] = "ł", ["L"] = "Ł", } export.paired_plain_to_palatal = {} for k, v in pairs(export.paired_palatal_to_plain) do export.paired_plain_to_palatal[v] = k end export.paired_palatal_to_plain[export.TEMP_SOFT_LABIAL] = "" for labial in mw.ustring.gmatch(export.plain_labial, ".") do export.paired_plain_to_palatal[labial] = labial .. export.TEMP_SOFT_LABIAL end local lc_inherently_soft = "čćźńjlšž" local uc_inherently_soft = uupper(lc_inherently_soft) export.inherently_soft = lc_inherently_soft .. uc_inherently_soft export.inherently_soft_c = "[" .. export.inherently_soft .. "]" function export.is_monosyllabic(word) -- Convert all vowels to 'e'. word = rsub(word, export.vowel_c, "e") -- All consonants next to a vowel are non-syllabic; convert to 't'. word = rsub(word, export.cons_c .. "e", "te") word = rsub(word, "e" .. export.cons_c, "et") -- Convert all remaining non-syllabic consonants to 't'. word = rsub(word, export.non_syllabic_cons_c, "t") -- At this point, what remains is 't', 'e', or a syllabic consonant. Count the latter two types. word = word:gsub("t", "") return ulen(word) <= 1 end function export.apply_vowel_alternation(alt, stem) local modstem, origvowel if alt == "quant" then modstem = rsub(stem, "(.)([ó])(" .. export.cons_c .. "*)$", function(pre, vowel, post) origvowel = vowel if vowel == "ó" then return pre .. "o" .. post end end ) else return stem, nil end return modstem, origvowel end local function make_try(word) return function(from, to) local stem = rmatch(word, "^(.*)" .. from .. "$") if stem then return stem .. to end return nil end end -- nosy > noša, wozy > woža, dyrbi > dyrbja function export.iotate(word) local try = make_try(word) return try("s", "š") or try("z", "ž") or try("b", "bj") or try("p", "pj") or -- not complete word end -- pjeku > pječeš, bjeru > bjerješ, sunu > sunješ, du > dźeš, pletu > plećeš function export.apply_palatalization(word, is_soft) local try = make_try(word) return try("tr", "tř") or try("t", "ć") or try("d", "dź") or try("k", "c") or try("ch", "š") or try("h", "z") or word end function export.addj(word) local try = make_try(word) return try("m", "mj") or try("b", "bj") or try("p", "pj") or try("w", "wj") or try("ń", "nj") or try("r", "rj") or word end function export.removej(word) local try = make_try(word) return try("mj", "m") or try("bj", "b") or try("pj", "p") or try("wj", "w") or try("nj", "n") or try("rj", "r") or word end function export.reduce(word) local pre, letter, vowel, post = rmatch(word, "^(.*)([bpmwr])(je)(" .. export.cons_c .. "+)$") if not letter then local pre, letter, vowel, post = rmatch(word, "^(.*)([" .. export.cons .. "y%-])(e)(" .. export.cons_c .. "+)$") return pre .. letter .. post else return pre .. letter .. pos end if not pre then return nil end end function export.dereduce(base, stem) local pre, letter, post = rmatch(stem, "^(.*)(" .. export.cons_c .. ")(" .. export.cons_c .. ")$") if not pre then return nil end local epvowel = "e" return pre .. letter .. epvowel .. post end function export.convert_paired_plain_to_palatal(stem, ending) if ending and not rfind(ending, "^[ěi]") then return stem end local stembegin, lastchar = rmatch(stem, "^(.*)([" .. export.paired_plain .. "])$") if lastchar then return stembegin .. export.paired_plain_to_palatal[lastchar] else return stem end end function export.convert_paired_palatal_to_plain(stem, ending) -- For stems that alternate between n/t/d and ň/ť/ď, we always maintain the stem in the latter format and convert -- to the corresponding plain as needed, with e -> ě. if ending and not rfind(ending, "^[Eěií]") then stem = stem:gsub(export.TEMP_SOFT_LABIAL, "") return stem, ending end local stembegin, lastchar = rmatch(stem, "^(.*)([" .. export.paired_palatal .. "])$") if lastchar then ending = ending and rsub(ending, "^e", "ě") or nil stem = stembegin .. export.paired_palatal_to_plain[lastchar] end -- 'E' has served its purpose of preventing the e -> ě conversion after a paired palatal (i.e. it depalatalizes -- paired palatals). ending = ending and rsub(ending, "^E", "e") or nil return stem, ending end function export.combine_stem_ending(base, slot, stem, ending) if stem == "?" then return "?" else if base.all_uppercase then stem = uupper(stem) end return stem .. ending end end return export bwn7jw4sz62xfyiay8sytgiwqufrhc6 Předłoha:hsb-skłon-wěc 10 6154 17119 2024-09-09T13:54:39Z Sławobóg 2519 předłoha 17119 wikitext text/x-wiki {{#invoke:hsb-noun|show}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> qqdkksyequ88ud5b1u1r605xu6o6kpj Předłoha:přełožki-hlej 10 6155 17121 2024-09-09T14:16:25Z Sławobóg 2519 předłoha 17121 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:translations|see}}</includeonly><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> aufzgcq50ea7xqw3nw3b4nelbrfv2j4 Předłoha:ŽC:hsb:Radlubin:1916 10 6156 17123 2024-09-09T14:46:43Z Sławobóg 2519 předłoha 17123 wikitext text/x-wiki {{#invoke:quote|quote_t|type=book|hsb|title=Bethlehemske dźěćatko a druhe legendy|year=1916|location=Budyšin|first=Mikławš|last=Bjedrich-Radlubin|authorlink=Mikławš Bjedrich-Radlubin|text={{{1|}}}|page={{{2|}}}}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 1cynmzvkubfbq6xx4r6pt41goyqz8nb Předłoha:ŽC:hsb:Kubašec:1970 10 6157 17124 2024-09-09T14:52:27Z Sławobóg 2519 předłoha 17124 wikitext text/x-wiki {{#invoke:quote|quote_t|type=book|hsb|title=[[w:Lěto wulkich wohenjow|Lěto wulkich wohenjow]]|year=1970|location=Budyšin|first=Marja|last=Kubašec|authorlink=Marja Kubašec|publisher=Domowina|text={{{1|}}}|page={{{2|}}}}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> qbspwxhedko99317mq5v13m5fu70t0g Předłoha:ŽC:hsb:Brězan:1959 10 6158 17125 2024-09-09T15:00:32Z Sławobóg 2519 předłoha 17125 wikitext text/x-wiki {{#invoke:quote|quote_t|type=book|hsb|title=Christa, Trix, Robert a Sabina|year=1966|location=Budyšin|first=Jurij|last=Brězan|authorlink=Jurij Brězan|publisher=Domowina|text={{{1|}}}|page={{{2|}}}}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> ge2i2o88z7zt7p5kjtd3m455mbsser4 Předłoha:ŽC:hsb:Ćišinski:1972 10 6159 17127 2024-09-09T15:06:41Z Sławobóg 2519 předłoha 17127 wikitext text/x-wiki {{#invoke:quote|quote_t|type=book|hsb|title=Zhromadźene spisy. Zwjazk 6. Proza|year=1972|location=Budyšin|first=Jakub|last=Bart-Ćišinski|authorlink=Jakub Bart-Ćišinski|publisher=Domowina|origyear=1875|text={{{1|}}}|page={{{2|}}}}}<noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 99x6180zfvr04z9fcaerjl7u6pswwok Modul:sa-translit 828 6160 17128 2024-09-09T15:20:05Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:sa-translit]] 17128 Scribunto text/plain local export = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local gsub = m_str_utils.gsub local toNFC = mw.ustring.toNFC local U = m_str_utils.char local grave = U(0x300) local acute = U(0x301) local diaeresis = U(0x308) local svar = U(0x951) local anud = U(0x952) local d_svar = U(0x1CDA) -- double svarita, sometimes used for long vowel with svarita local consonants = { ['क']='k', ['ख']='kh', ['ग']='g', ['घ']='gh', ['ङ']='ṅ', ['च']='c', ['छ']='ch', ['ज']='j', ['झ']='jh', ['ञ']='ñ', ['ट']='ṭ', ['ठ']='ṭh', ['ड']='ḍ', ['ढ']='ḍh', ['ण']='ṇ', ['त']='t', ['थ']='th', ['द']='d', ['ध']='dh', ['न']='n', ['प']='p', ['फ']='ph', ['ब']='b', ['भ']='bh', ['म']='m', ['य']='y', ['र']='r', ['ल']='l', ['व']='v', ['ळ']='ḷ', ['श']='ś', ['ष']='ṣ', ['स']='s', ['ह']='h', } local diacritics = { ['ा']='ā', ['ि']='i', ['ी']='ī', ['ु']='u', ['ू']='ū', ['ृ']='ṛ', ['ॄ']='ṝ', ['ॢ']='ḷ', ['ॣ']='ḹ', ['े']='e', ['ै']='ai', ['ो']='o', ['ौ']='au', ['्']='', } local tt = { -- vowels ['अ']='a', ['आ']='ā', ['इ']='i', ['ई']='ī', ['उ']='u', ['ऊ']='ū', ['ऋ']='ṛ', ['ॠ']='ṝ', ['ऌ']='ḷ', ['ॡ']='ḹ', ['ए']='e', ['ऐ']='ai', ['ओ']='o', ['औ']='au', -- chandrabindu ['ँ']='m̐', --until a better method is found -- anusvara ['ं']='ṃ', --until a better method is found ['ꣳ']='ṃ', -- candrabindu virama -- visarga ['ः']='ḥ', -- avagraha ['ऽ']='ʼ', --numerals ['०']='0', ['१']='1', ['२']='2', ['३']='3', ['४']='4', ['५']='5', ['६']='6', ['७']='7', ['८']='8', ['९']='9', --punctuation -- ['॥']='.', --double danda -- ['।']='.', --danda --Vedic extensions ['ᳵ']='x', ['ᳶ']='f', --Om ['ॐ']='oṃ', --reconstructed ['*'] = '', } function export.tr(text, lang, sc) if sc ~= "Deva" then return nil end -- Vedic accent handling if text:match(anud) or text:match(svar) or text:match(d_svar) then -- insert 'a' after consonants without vowel diacritic or virama text = gsub(text, '([क-ह])([ा-्ॢॣ]?)', function(c,d) if d == "" then return c .. 'a' else return c .. d end end) local vow_list = "aअ-औा-ौॠ-ॣ" local vow = "[" .. vow_list .. "]" local extra_list = "ःंँ" -- visarga, anusvara, candrabindu local extra = "[" .. extra_list .. "]" local acc_list = grave .. acute .. svar .. anud .. d_svar -- local cons_list = "क-हᳵᳶऽ् \'" -- consonants + avagraha + virama + space + apostrophe (from e.g. bold formatting) -- Workaround: the consonants (plus a few other signs, see outcommented 'local cons_list') -- are defined by negating the non-consonants, so as to include -- the munged versions of formatting characters (e.g. bold formatting) local cons = "[^" .. vow_list .. acc_list .. extra_list .. "।॥ॐ]" -- independent svarita before udatta or other independent svarita (indicated by १/३ with both svarita and anudatta sign) text = gsub(text, "(" .. extra .. "?)" .. anud .. "?[१३][" .. anud .. svar .. d_svar .. "]+(" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)([" .. svar .. d_svar .. "]?)", function(a,b,c,d) if d ~= "" then return grave .. a .. b .. grave .. c -- 2 × independent svarita else return grave .. a .. b .. acute .. c -- independent svarita + udatta end end) -- optional: a few non-Rigvedic ways to mark the independent svarita (but compatible with Rigvedic system) -- 1) ᳡ (U+1CE1) used by Atharvavedic Śaunakīya Saṃhitā -- 2) ᳖ (U+1CD6) used by Śuklayajurveda Mādhyandina-Saṃhitā for 'standard' independent svarita -- 3) ᳕ (U+1CD5) used by Śuklayajurveda Mādhyandina-Saṃhitā for 'aggravated' independent svarita (before udatta) -- note that the Rigvedic system doesn't distinguish between dependent vs. independendent -- svarita after udatta (the latter would need manual addition of grave) text = gsub(text, "(" .. extra .. "?)[᳡᳖]", grave .. "%1") text = gsub(text, "(" .. extra .. "?)᳕(" .. cons .. "*" .. vow ..")", grave .. "%1%2" .. acute) -- initial udatta/svarita text = gsub(text, "^(" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)([^" .. anud .. grave .. extra_list .. "])", function(a,b,c) if c == svar or c == d_svar then return a .. grave .. b -- initial svarita else return a .. acute .. b .. c -- initial udatta end end) -- the same, after (double) danda or 'om' text = gsub(text, "([।॥ॐ]" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)([^" .. anud .. grave .. extra_list .. "])", function(a,b,c) if c == svar or c == d_svar then return a .. grave .. b -- initial svarita else return a .. acute .. b .. c -- initial udatta end end) -- in case of anudatta sign not before other anudatta sign (nor before grave accent from १/३) text = gsub(text, "(" .. vow .. extra .. "?" .. anud .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)([^" .. anud .. grave .. extra_list .. "])", function(a,b,c) if c == svar or c == d_svar then return a .. grave .. b -- independent svarita else return a .. acute .. b .. c -- udatta end end) -- and again (excluding acute on next vowel), in case of overlapping patterns (if 'c' above happens to be another vowel with anudatta) text = gsub(text, "(" .. vow .. extra .. "?" .. anud .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)([^" .. anud .. grave .. acute .. extra_list .. "])", function(a,b,c) if c == svar or c == d_svar then return a .. grave .. b -- independent svarita else return a .. acute .. b .. c -- udatta end end) -- the same, string final text = gsub(text, "(" .. vow .. extra .. "?" .. anud .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)([" .. svar .. d_svar .. "]?)$", function(a,b,c) if c ~= "" then return a .. grave .. b -- independent svarita else return a .. acute .. b -- udatta end end) -- unmarked vowel after udatta is also udatta text = gsub(text, "(" .. vow .. acute .. extra .. "?" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?[^" .. acc_list .. extra_list .. "])", "%1" .. acute .. "%2") -- and again, in case of three udatta's in a row text = gsub(text, "(" .. vow .. acute .. extra .. "?" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?[^" .. acc_list .. extra_list .. "])", "%1" .. acute .. "%2") -- yet again: 4 udatta's in a row occurs in RV.1.164.39 text = gsub(text, "(" .. vow .. acute .. extra .. "?" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?[^" .. acc_list .. extra_list .. "])", "%1" .. acute .. "%2") -- the same, string final text = gsub(text, "(" .. vow .. acute .. extra .. "?" .. cons .. "*" .. vow .. ")(" .. extra .. "?)$", "%1" .. acute .. "%2") -- remove remaining anudatta and svarita signs text = gsub(text, "[" .. anud .. svar .. d_svar .. "]", "") text = gsub(text, '.', consonants) text = gsub(text, '.', diacritics) else -- no Vedic accents text = gsub( text, '([क-ह])'.. '([ािीुूृॄॢॣेैोौ्]?)'.. '([अ-औ]?)', function(c, d, e) if d == "" and e ~= "" then if tt[e] == "i" or tt[e] == "u" then return consonants[c] .. 'a' .. tt[e] .. diaeresis else return consonants[c] .. 'a' .. tt[e] end elseif e ~= "" then return consonants[c] .. diacritics[d] .. tt[e] elseif d == "" then return consonants[c] .. 'a' else return consonants[c] .. diacritics[d] end end) end text = gsub(text, '([aअ][' .. acute .. grave .. ']?[इउ])', '%1' .. diaeresis) text = gsub(text, '.', tt) text = gsub(text, " ?[।॥]", ".") text = toNFC(text) return text end return export pipi4rznu4m97b00jdxuphzfzbxxs5a Modul:ug-translit 828 6161 17129 2024-09-09T15:21:21Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:ug-translit]] 17129 Scribunto text/plain local export = {} local data = {} data["ug-Arab"] = { -- consonants ["م"] = "m", ["ن"] = "n", ["د"] = "d", ["ت"] = "t", ["ب"] = "b", ["پ"] = "p", ["ف"] = "f", ["ق"] = "q", ["ك"] = "k", ["ڭ"] = "ng", ["گ"] = "g", ["غ"] = "gh", ["ھ"] = "h", ["خ"] = "x", ["چ"] = "ch", ["ج"] = "j", ["ژ"] = "zh", ["ز"] = "z", ["س"] = "s", ["ش"] = "sh", ["ر"] = "r", ["ل"] = "l", ["ئ"] = "'", ["ي"] = "y", ["ۋ"] = "w", -- vowels ["ا"] = "a", ["ە"] = "e", ["ې"] = "ë", ["ى"] = "i", ["و"] = "o", ["ۆ"] = "ö", ["ۇ"] = "u", ["ۈ"] = "ü", -- punctuation ["؟"]="?", ["،"]=",", ["؛"]=";", ["ـ"]="-" } data["Arab"] = data["ug-Arab"] data["Cyrl"] = { ["А"] = "A", ["Б"] = "B", ["В"] = "W", ["Г"] = "G", ["Ғ"] = "Gh", ["Д"] = "D", ["Е"] = "Ë", ["Ә"] = "E", ["Ж"] = "Zh", ["Җ"] = "J", ["З"] = "Z", ["И"] = "I", ["Й"] = "Y", ["К"] = "K", ["Қ"] = "Q", ["Л"] = "L", ["М"] = "M", ["Н"] = "N", ["Ң"] = "Ng", ["О"] = "O", ["Ө"] = "Ö", ["П"] = "P", ["Р"] = "R", ["С"] = "S", ["Т"] = "T", ["У"] = "U", ["Ү"] = "Ü", ["Ф"] = "F", ["Х"] = "X", ["Һ"] = "H", ["Ч"] = "Ch", ["Ш"] = "Sh", ["Ю"] = "Yu", ["Я"] = "Ya", ["Э"] = "É", ["а"] = "a", ["б"] = "b", ["в"] = "w", ["г"] = "g", ["ғ"] = "gh", ["д"] = "d", ["е"] = "ë", ["ә"] = "e", ["ж"] = "zh", ["җ"] = "j", ["з"] = "z", ["и"] = "i", ["й"] = "y", ["к"] = "k", ["қ"] = "q", ["л"] = "l", ["м"] = "m", ["н"] = "n", ["ң"] = "ng", ["о"] = "o", ["ө"] = "ö", ["п"] = "p", ["р"] = "r", ["с"] = "s", ["т"] = "t", ["у"] = "u", ["ү"] = "ü", ["ф"] = "f", ["х"] = "x", ["һ"] = "h", ["ч"] = "ch", ["ш"] = "sh", ["ю"] = "yu", ["я"] = "ya", ["э"] = "é", } function export.tr(text, lang, sc) if not sc then sc = require("Modul:languages").getByCode(lang):findBestScript(text):getCode() end if sc ~= "ug-Arab" and sc ~= "Arab" and sc ~= "Cyrl" then return nil end -- remove initial hamza text = mw.ustring.gsub(text, "^\216\166(.)", "%1") text = mw.ustring.gsub(text, "%s\216\166(.)", " %1") -- add apostrophe in some cases text = mw.ustring.gsub(text, "([اەوۇۆۈېىаәоуөүеиАӘОУӨҮЕИ])([ڭң])([اەوۇۆۈېىаәоуөүеи])", "%1'%2%3") -- V'ngV text = mw.ustring.gsub(text, "([نн])([گغгғ])", "%1'%2") -- n'g & n'gh text = mw.ustring.gsub(text, "([ڭң])([ھһ])", "%1'%2") -- ng'h text = mw.ustring.gsub(text, "([زз])([ھһ])", "%1'%2") -- z'h text = mw.ustring.gsub(text, '.', data[sc]) return text end return export 2dpnjqljwktsp8v10w682bw1g74lnia Předłoha:kwal 10 6162 17137 17135 2024-09-09T16:35:39Z Sławobóg 2519 17137 wikitext text/x-wiki {{#invoke:labels/templates|show}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}} ==Defined labels== ::''See [[Předłoha:label/list]] (warning: very large page).'' </noinclude> 1fi0ogu1uaayck9m37ui5w5abgv9tql Modul:labels/templates 828 6163 17136 2024-09-09T16:35:02Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:labels/templates]] 17136 Scribunto text/plain local export = {} local labels_module = "Modul:labels" -- Add tracking category for PAGE. The tracking category linked to is [[Wiktionary:Tracking/labels/PAGE]]. local function track(page) require("Modul:debug/track")("labels/" .. page) end function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args local compat = (frame.args["compat"] or "") ~= "" and parent_args["lang"] local term_mode = (frame.args["term"] or "") ~= "" local params = { [1] = {required = true, type = "language", default = "und"}, [2] = {required = true, list = true, default = "example"}, ["nocat"] = {type = "boolean"}, ["sort"] = {}, } if compat then params["lang"] = params[1] params[1] = params[2] params[2] = nil end local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) -- Gather parameters local lang = args[compat and "lang" or 1] local labels = args[compat and 1 or 2] -- Temporary tracking for the weird arguments. if (args.sort) then track("sort") end return require(labels_module).show_labels { lang = lang, labels = labels, sort = args.sort, nocat = args.nocat, mode = term_mode and "term-label" or nil, } end return export trudja7qxafxnd5h21seflkwgszb64y Modul:labels/data/lang/hsb 828 6164 17138 2024-09-09T16:40:29Z Sławobóg 2519 modul 17138 Scribunto text/plain local labels = {} labels["reflexive-so"] = { display = "[[Appendix:Glossary#reflexive|reflexive]] with {{m|hsb|so}}", pos_categories = "reflexive verbs", } labels["reflexive-sej"] = { display = "[[Appendix:Glossary#reflexive|reflexive]] with {{m|hsb|sej}}", pos_categories = "reflexive verbs", } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) 1ukb0rovx69hu4l4qc638mxecpcyq9o Modul:labels/data/lang/sla-pro 828 6165 17147 2024-09-11T12:18:58Z Sławobóg 2519 modul 17147 Scribunto text/plain local labels = {} labels["East"] = { aliases = {"EastPS"}, display = "[[w:East Slavic languages|East Slavic]]", regional_categories = "Eastern regional", } labels["West"] = { aliases = {"WestPS", "NorthPS", "WestSouthPS", "EastSouthPS"}, display = "[[w:West Slavic languages|West Slavic]]", regional_categories = "Western regional", } labels["South"] = { aliases = {"SouthPS"}, display = "[[w:South Slavic languages|South Slavic]]", regional_categories = "Southern regional", } labels["North"] = { display = "[[w:North Slavic languages|North Slavic]]", regional_categories = "Northern regional", } labels["West and South"] = { display = "[[w:West Slavic languages|West]] and [[w:South Slavic languages|South Slavic]]", regional_categories = "Western and southern regional", } labels["East and South"] = { display = "[[w:East Slavic languages|East]] and [[w:South Slavic languages|South Slavic]]", regional_categories = "Eastern and southern regional", } labels["reflexive-sę"] = { display = "[[Appendix:Glossary#reflexive|reflexive]] with {{m|sla-pro|*sę}}", pos_categories = "reflexive verbs", } return require("Modul:labels").finalize_data(labels) m4q7cmdpmdofekqkqjsjhxxmkeb1h2p Předłoha:mjeno 10 6166 17154 2024-09-12T15:35:00Z Sławobóg 2519 předłoha 17154 wikitext text/x-wiki {{ {{#if:{{{jaz|}}}|check deprecated lang param usage|no deprecated lang param usage}}|lang={{{jaz|}}}|<!-- -->{{#invoke:names|given_name}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> ka4prd0diop5zi0caysx7gwlhjxnj9i Modul:names 828 6167 17165 17161 2024-09-12T16:37:06Z Sławobóg 2519 17165 Scribunto text/plain local m_languages = require("Modul:languages") local m_links = require("Modul:links") local m_utilities = require("Modul:utilities") local m_table = require("Modul:table") local export = {} local enlang = m_languages.getByCode("hsb") local rfind = mw.ustring.find local rsubn = mw.ustring.gsub local rsplit = mw.text.split local force_cat = false -- for testing --[=[ FIXME: 1. from=the Bible (DONE) 2. origin=18th century [DONE] 3. popular= (DONE) 4. varoftype= (DONE) 5. eqtype= [DONE] 6. dimoftype= [DONE] 7. from=de:Elisabeth (same language) (DONE) 8. blendof=, blendof2= [DONE] 9. varform, dimform [DONE] 10. from=English < Latin [DONE] 11. usage=rare -> categorize as rare? 12. dimeq= (also vareq=?) [DONE] 13. fromtype= [DONE] 14. <tr:...> and similar params [DONE] ]=] -- version of rsubn() that discards all but the first return value local function rsub(term, foo, bar) local retval = rsubn(term, foo, bar) return retval end -- Used in category code export.personal_name_types = { "surnames", "male surnames", "female surnames", "common-gender surnames", "patronymics", "matronymics", "mjena", "muske mjena", "žónske mjena", "unisex given names", "diminutives of male given names", "diminutives of female given names", "diminutives of unisex given names", "augmentatives of male given names", "augmentatives of female given names", "augmentatives of unisex given names" } local translit_name_type_list = { "surname", "muske mjeno", "žónske mjeno", "unisex given name", "patronymic" } local translit_name_types = m_table.listToSet(translit_name_type_list) local param_mods = {"t", "alt", "tr", "ts", "pos", "lit", "id", "sc", "g", "q", "wotp"} local param_mod_set = m_table.listToSet(param_mods) local function track(page) require("Modul:debug").track("names/" .. page) end --[=[ Parse a term and associated properties. This works with parameters of the form 'Karlheinz' or 'Kunigunde<q:medieval, now rare>' or 'non:Óláfr' or 'ru:Фру́нзе<tr:Frúnzɛ><q:rare>' where the modifying properties are contained in <...> specifications after the term. `term` is the full parameter value including any angle brackets and colons; `pname` is the name of the parameter that this value comes from, for error purposes; `deflang` is a language object used in the return value when the language isn't specified (e.g. in the examples 'Karlheinz' and 'Kunigunde<q:medieval, now rare>' above); `allow_explicit_lang` indicates whether the language can be explicitly given (e.g. in the examples 'non:Óláfr' or 'ru:Фру́нзе<tr:Frúnzɛ><q:rare>' above). Normally the return value is an object with properties '.term' (a terminfo object that can be passed to full_link() in [[Modul:links]]) and '.q' (a qualifier). However, if `allow_multiple_terms` is given, multiple comma-separated names can be given in `term`, and the return value is a list of objects of the form described just above. ]=] local function parse_term_with_annotations(term, pname, deflang, allow_explicit_lang, allow_multiple_terms) local function parse_single_run_with_annotations(run) local function parse_err(msg) error(msg .. ": " .. pname .. "= " .. table.concat(run)) end if #run == 1 and run[1] == "" then error("Blank form for param '" .. pname .. "' not allowed") end local termobj = {term = {}} local lang, form = run[1]:match("^([^%[%]]-):(.*)$") if lang and lang ~= "w" then if not allow_explicit_lang then parse_err("Explicit language '" .. lang .. "' not allowed for this parameter") end termobj.term.lang = m_languages.getByCode(lang, pname, "allow etym lang") termobj.term.term = form else termobj.term.lang = deflang termobj.term.term = run[1] end for i = 2, #run - 1, 2 do if run[i + 1] ~= "" then parse_err("Extraneous text '" .. run[i + 1] .. "' after modifier") end local modtext = run[i]:match("^<(.*)>$") if not modtext then parse_err("Internal error: Modifier '" .. modtext .. "' isn't surrounded by angle brackets") end local prefix, arg = modtext:match("^([a-z]+):(.*)$") if not prefix then parse_err("Modifier " .. run[i] .. " lacks a prefix, should begin with one of '" .. table.concat(param_mods, ":', '") .. ":'") end if param_mod_set[prefix] then local obj_to_set if prefix == "q" or prefix == "wotp" then obj_to_set = termobj else obj_to_set = termobj.term end if obj_to_set[prefix] then parse_err("Modifier '" .. prefix .. "' occurs twice, second occurrence " .. run[i]) end if prefix == "t" then termobj.term.gloss = arg elseif prefix == "g" then termobj.term.genders = rsplit(arg, ",") elseif prefix == "sc" then termobj.term.sc = require("Modul:scripts").getByCode(arg, pname) elseif prefix == "wotp" then termobj.eq = parse_term_with_annotations(arg, pname .. ".eq", enlang, false, "allow multiple terms") else obj_to_set[prefix] = arg end else parse_err("Unrecognized prefix '" .. prefix .. "' in modifier " .. run[i]) end end return termobj end local iut = require("Modul:inflection utilities") local run = iut.parse_balanced_segment_run(term, "<", ">") if allow_multiple_terms then local comma_separated_runs = iut.split_alternating_runs(run, "%s*,%s*") local termobjs = {} for _, comma_separated_run in ipairs(comma_separated_runs) do table.insert(termobjs, parse_single_run_with_annotations(comma_separated_run)) end return termobjs else return parse_single_run_with_annotations(run) end end --[=[ Link a single term. If `do_language_link` is given and a given term's language is English, the link will be constructed using language_link() in [[Modul:links]]; otherwise, with full_link(). Each term in `terms` is an object as returned by parse_term_with_annotations(), i.e. it contains fields '.term' (a terminfo structure suitable for passing to full_link() or language_link()), optional '.q' (a qualifier) and optional '.eq' (a list of objects of the same form as `termobj`). ]=] local function link_one_term(termobj, do_language_link) local link if do_language_link and termobj.term.lang:getCode() == "hsb" then link = m_links.language_link(termobj.term) else link = m_links.full_link(termobj.term) end if termobj.q then link = require("Modul:qualifier").format_qualifier(termobj.q) .. " " .. link end if termobj.eq then local eqtext = {} for _, eqobj in ipairs(termobj.eq) do table.insert(eqtext, link_one_term(eqobj, true)) end link = link .. " [=" .. m_table.serialCommaJoin(eqtext, {conj = "or"}) .. "]" end return link end --[=[ Link the terms in `terms`, and join them using the conjunction in `conj` (defaulting to "or"). Joining is done using serialCommaJoin() in [[Modul:table]], so that e.g. two terms are joined as "TERM or TERM" while three terms are joined as "TERM, TERM or TERM" with special CSS spans before the final "or" to allow an "Oxford comma" to appear if configured appropriately. (However, if `conj` is the special value ", ", joining is done directly using that value.) If `include_langname` is given, the language of the first term will be prepended to the joined terms. If `do_language_link` is given and a given term's language is English, the link will be constructed using language_link() in [[Modul:links]]; otherwise, with full_link(). Each term in `terms` is an object as returned by parse_term_with_annotations(), i.e. it contains fields '.term' (a terminfo structure suitable for passing to full_link() or language_link()), optional '.q' (a qualifier) and optional '.eq' (a list of objects of the same form as in `terms`). ]=] local function join_terms(terms, include_langname, do_language_link, conj) local links = {} local langnametext for _, termobj in ipairs(terms) do if include_langname and not langnametext then langnametext = termobj.term.lang:getCanonicalName() .. " " end table.insert(links, link_one_term(termobj, do_language_link)) end local joined_terms if conj == ", " then joined_terms = table.concat(links, conj) else joined_terms = m_table.serialCommaJoin(links, {conj = conj or "or"}) end return (langnametext or "") .. joined_terms end --[=[ Gather the parameters for multiple names and link each name using full_link() (for foreign names) or language_link() (for English names), joining the names using serialCommaJoin() in [[Modul:table]] with the conjunction `conj` (defaulting to "or"). (However, if `conj` is the special value ", ", joining is done directly using that value.) This can be used, for example, to fetch and join all the masculine equivalent names for a feminine given name. Each name is specified using parameters beginning with `pname` in `args`, e.g. "m", "m2", "m3", etc. `lang` is a language object specifying the language of the names (defaulting to English), for use in linking them. If `allow_explicit_lang` is given, the language of the terms can be specified explicitly by prefixing a term with a language code, e.g. 'sv:Björn' or 'la:[[Nicolaus|Nīcolāī]]'. This function assumes that the parameters have already been parsed by [[Modul:parameters]] and gathered into lists, so that e.g. all "mN" parameters are in a list in args["m"]. ]=] local function join_names(lang, args, pname, conj, allow_explicit_lang) local termobjs = {} local do_language_link = false if not lang then lang = enlang do_language_link = true end for i, term in ipairs(args[pname]) do table.insert(termobjs, parse_term_with_annotations(term, pname .. (i == 1 and "" or i), lang, allow_explicit_lang)) end return join_terms(termobjs, nil, do_language_link, conj), #termobjs end local function get_eqtext(args) local eqsegs = {} local lastlang = nil local last_eqseg = {} for i, term in ipairs(args.eq) do local termobj = parse_term_with_annotations(term, "wotp" .. (i == 1 and "" or i), enlang, "allow explicit lang") local termlang = termobj.term.lang:getCode() if lastlang and lastlang ~= termlang then if #last_eqseg > 0 then table.insert(eqsegs, last_eqseg) end last_eqseg = {} end lastlang = termlang table.insert(last_eqseg, termobj) end if #last_eqseg > 0 then table.insert(eqsegs, last_eqseg) end local eqtextsegs = {} for _, eqseg in ipairs(eqsegs) do table.insert(eqtextsegs, join_terms(eqseg, "include langname")) end return m_table.serialCommaJoin(eqtextsegs, {conj = "or"}) end local function get_fromtext(lang, args) local catparts = {} local fromsegs = {} local i = 1 local function parse_from(from) local unrecognized = false local prefix, suffix if from == "surnames" or from == "given names" or from == "nicknames" or from == "place names" or from == "common nouns" or from == "month names" then prefix = "transferred from the " suffix = from:gsub("s$", "") table.insert(catparts, from) elseif from == "patronymics" or from == "matronymics" or from == "coinages" then prefix = "originating " suffix = "as a " .. from:gsub("s$", "") table.insert(catparts, from) elseif from == "occupations" or from == "ethnonyms" then prefix = "originating " suffix = "as an " .. from:gsub("s$", "") table.insert(catparts, from) elseif from == "the Bible" then prefix = "originating " suffix = "from the Bible" table.insert(catparts, from) else prefix = "from " if from:find(":") then local termobj = parse_term_with_annotations(from, "from" .. (i == 1 and "" or i), lang, "allow explicit lang") local fromlangname = "" if termobj.term.lang:getCode() ~= lang:getCode() then -- If name is derived from another name in the same language, don't include lang name after text "from " -- or create a category like "German male given names derived from German". local canonical_name = termobj.term.lang:getCanonicalName() fromlangname = canonical_name .. " " table.insert(catparts, canonical_name) end suffix = fromlangname .. link_one_term(termobj) else local family = from:match("^(.+) languages$") or from:match("^.+ Languages$") or from:match("^.+ [Ll]ects$") if family then if require("Modul:families").getByCanonicalName(family) then table.insert(catparts, from) else unrecognized = true end suffix = "the " .. from else if m_languages.getByCanonicalName(from, nil, "allow etym") then table.insert(catparts, from) else unrecognized = true end suffix = from end end end if unrecognized then track("unrecognized from") track("unrecognized from/" .. from) end return prefix, suffix end local last_fromseg = nil while args.from[i] do local rawfrom = args.from[i] local froms = rsplit(rawfrom, "%s+<%s+") if #froms == 1 then local prefix, suffix = parse_from(froms[1]) if last_fromseg and (last_fromseg.has_multiple_froms or last_fromseg.prefix ~= prefix) then table.insert(fromsegs, last_fromseg) last_fromseg = nil end if not last_fromseg then last_fromseg = {prefix = prefix, suffixes = {}} end table.insert(last_fromseg.suffixes, suffix) else if last_fromseg then table.insert(fromsegs, last_fromseg) last_fromseg = nil end local first_suffixpart = "" local rest_suffixparts = {} for j, from in ipairs(froms) do local prefix, suffix = parse_from(from) if j == 1 then first_suffixpart = prefix .. suffix else table.insert(rest_suffixparts, prefix .. suffix) end end local full_suffix = first_suffixpart .. " [in turn " .. table.concat(rest_suffixparts, ", in turn ") .. "]" last_fromseg = {prefix = "", has_multiple_froms = true, suffixes = {full_suffix}} end i = i + 1 end table.insert(fromsegs, last_fromseg) local fromtextsegs = {} for _, fromseg in ipairs(fromsegs) do table.insert(fromtextsegs, fromseg.prefix .. m_table.serialCommaJoin(fromseg.suffixes, {conj = "or"})) end return m_table.serialCommaJoin(fromtextsegs, {conj = "or"}), catparts end -- The entry point for {{given name}}. function export.given_name(frame) local parent_args = frame:getParent().args local compat = parent_args.lang local offset = compat and 0 or 1 local lang_index = compat and "jaz" or 1 local params = { [lang_index] = { required = true, default = "und" }, ["gender"] = { default = "unknown-gender" }, [1 + offset] = { alias_of = "gender", default = "unknown-gender" }, ["or"] = {}, -- second gender ["orq"] = {}, -- second gender qualifier ["usage"] = {}, ["origin"] = {}, ["popular"] = {}, ["populartype"] = {}, ["meaning"] = { list = true }, ["meaningtype"] = {}, ["q"] = {}, -- initial article: A or An ["A"] = {}, ["sort"] = {}, ["from"] = { list = true }, [2 + offset] = { alias_of = "from", list = true }, ["fromtype"] = {}, ["xlit"] = { list = true }, ["wotp"] = { list = true }, ["eqtype"] = {}, ["varof"] = { list = true }, ["varoftype"] = {}, ["var"] = { alias_of = "varof", list = true }, ["vartype"] = { alias_of = "varoftype" }, ["varform"] = { list = true }, ["dimof"] = { list = true }, ["dimoftype"] = {}, ["dim"] = { alias_of = "dimof", list = true }, ["dimtype"] = { alias_of = "dimoftype" }, ["diminutive"] = { alias_of = "dimof", list = true }, ["diminutivetype"] = { alias_of = "dimoftype" }, ["dimform"] = { list = true }, ["augof"] = { list = true }, ["augoftype"] = {}, ["aug"] = { alias_of = "augof", list = true }, ["augtype"] = { alias_of = "augoftype" }, ["augmentative"] = { alias_of = "augof", list = true }, ["augmentativetype"] = { alias_of = "augoftype" }, ["augform"] = { list = true }, ["blend"] = { list = true }, ["blendtype"] = {}, ["m"] = { list = true }, ["mtype"] = {}, ["ž"] = { list = true }, ["ftype"] = {}, } local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) local textsegs = {} local langcode = args[lang_index] local lang = m_languages.getByCode(langcode, lang_index) local function fetch_typetext(param) return args[param] and args[param] .. " " or "" end local dimoftext, numdims = join_names(lang, args, "dimof") local augoftext, numaugs = join_names(lang, args, "augof") local xlittext = join_names(nil, args, "xlit") local blendtext = join_names(lang, args, "blend", "and") local varoftext = join_names(lang, args, "varof") local mtext = join_names(lang, args, "m") local ftext = join_names(lang, args, "ž") local varformtext, numvarforms = join_names(lang, args, "varform", ", ") local dimformtext, numdimforms = join_names(lang, args, "dimform", ", ") local augformtext, numaugforms = join_names(lang, args, "augform", ", ") local meaningsegs = {} for _, meaning in ipairs(args.meaning) do table.insert(meaningsegs, '“' .. meaning .. '”') end local meaningtext = m_table.serialCommaJoin(meaningsegs, {conj = "or"}) local eqtext = get_eqtext(args) table.insert(textsegs, "<span class='use-with-mention'>") local dimtype = args.dimtype local augtype = args.augtype local article = args.A local need_an = false if not article then local get_indefinite_article = require("Modul:string utilities").get_indefinite_article if numdims > 0 then article = get_indefinite_article(dimtype) elseif numaugs > 0 then if augtype then article = get_indefinite_article(augtype) else article = "an" -- "augmentative" needs an article end else article = args.gender == "unknown-gender" and "an" or "a" end if langcode == "hsb" then article = mw.getContentLanguage():ucfirst(article) end end table.insert(textsegs, article .. " ") if numdims > 0 then table.insert(textsegs, (dimtype and dimtype .. " " or "") .. "[[diminutive]]" .. (xlittext ~= "" and ", " .. xlittext .. "," or "") .. " of the ") elseif numaugs > 0 then table.insert(textsegs, (augtype and augtype .. " " or "") .. "[[augmentative]]" .. (xlittext ~= "" and ", " .. xlittext .. "," or "") .. " of the ") end local genders = {} table.insert(genders, args.gender) if args["or"] then table.insert(genders, (args.orq and "(" .. args.orq .. ") " or "") .. args["or"]) end table.insert(textsegs, table.concat(genders, " or ") .. " ") table.insert(textsegs, (numdims > 1 or numaugs > 1) and "[[given name|given names]]" or "[[given name]]") local need_comma = false if numdims > 0 then table.insert(textsegs, " " .. dimoftext) need_comma = true elseif numaugs > 0 then table.insert(textsegs, " " .. augoftext) need_comma = true elseif xlittext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. xlittext) need_comma = true end local from_catparts = {} if #args.from > 0 then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " " .. fetch_typetext("fromtype")) local textseg, this_catparts = get_fromtext(lang, args) for _, catpart in ipairs(this_catparts) do m_table.insertIfNot(from_catparts, catpart) end table.insert(textsegs, textseg) end if meaningtext ~= "" then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " " .. fetch_typetext("meaningtype") .. "meaning " .. meaningtext) end if args.origin then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " of " .. args.origin .. " origin") end if args.usage then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " of " .. args.usage .. " usage") end if varoftext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " ..fetch_typetext("varoftype") .. "variant of " .. varoftext) end if blendtext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("blendtype") .. "blend of " .. blendtext) end if args.popular then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("populartype") .. "popular " .. args.popular) end if mtext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("mtype") .. "masculine equivalent " .. mtext) end if ftext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("ftype") .. "feminine equivalent " .. ftext) end if eqtext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("eqtype") .. "equivalent to " .. eqtext) end if args.q then table.insert(textsegs, ", " .. args.q) end if varformtext ~= "" then table.insert(textsegs, "; variant form" .. (numvarforms > 1 and "s" or "") .. " " .. varformtext) end if dimformtext ~= "" then table.insert(textsegs, "; diminutive form" .. (numdimforms > 1 and "s" or "") .. " " .. dimformtext) end if augformtext ~= "" then table.insert(textsegs, "; augmentative form" .. (numaugforms > 1 and "s" or "") .. " " .. augformtext) end table.insert(textsegs, "</span>") local categories = {} local langname = lang:getCanonicalName() .. " " local function insert_cats(dimaugof) if dimaugof == "" then -- No category such as "English diminutives of given names" table.insert(categories, langname .. "given names") end local function insert_cats_gender(g) if g == "unknown-gender" then track("unknown gender") return end if g ~= "muske" and g ~= "žónske" and g ~= "unisex" then error("Unrecognized gender: " .. g) end if g == "unisex" then insert_cats_gender("muske") insert_cats_gender("žónske") end table.insert(categories, langname .. dimaugof .. g .. " given names") for _, catpart in ipairs(from_catparts) do table.insert(categories, langname .. dimaugof .. g .. " given names from " .. catpart) end end insert_cats_gender(args.gender) if args["or"] then insert_cats_gender(args["or"]) end end insert_cats("") if numdims > 0 then insert_cats("diminutives of ") elseif numaugs > 0 then insert_cats("augmentatives of ") end return table.concat(textsegs, "") .. m_utilities.format_categories(categories, lang, args.sort, nil, force_cat) end -- The entry point for {{surname}}. function export.surname(frame) local parent_args = frame:getParent().args local compat = parent_args.lang local offset = compat and 0 or 1 if parent_args.dot or parent_args.nodot then error("dot= and nodot= are no longer supported in [[Template:surname]] because a trailing period is no longer added by " .. "default; if you want it, add it explicitly after the template") end local lang_index = compat and "jaz" or 1 local params = { [lang_index] = { required = true, default = "und" }, ["g"] = {list = true}, -- gender(s) [1 + offset] = {}, -- adjective/qualifier ["usage"] = {}, ["origin"] = {}, ["popular"] = {}, ["populartype"] = {}, ["meaning"] = { list = true }, ["meaningtype"] = {}, ["q"] = {}, -- initial article: by default A or An (English), a or an (otherwise) ["A"] = {}, ["sort"] = {}, ["from"] = { list = true }, ["fromtype"] = {}, ["xlit"] = { list = true }, ["wotp"] = { list = true }, ["eqtype"] = {}, ["varof"] = { list = true }, ["varoftype"] = {}, ["var"] = { alias_of = "varof", list = true }, ["vartype"] = { alias_of = "varoftype" }, ["varform"] = { list = true }, ["blend"] = { list = true }, ["blendtype"] = {}, ["m"] = { list = true }, ["mtype"] = {}, ["ž"] = { list = true }, ["ftype"] = {}, ["nocat"] = {type = "boolean"}, } local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) local textsegs = {} local langcode = args[lang_index] local lang = m_languages.getByCode(langcode, lang_index) local function fetch_typetext(param) return args[param] and args[param] .. " " or "" end local adj = args[1 + offset] local xlittext = join_names(nil, args, "xlit") local blendtext = join_names(lang, args, "blend", "and") local varoftext = join_names(lang, args, "varof") local mtext = join_names(lang, args, "m") local ftext = join_names(lang, args, "ž") local varformtext, numvarforms = join_names(lang, args, "varform", ", ") local meaningsegs = {} for _, meaning in ipairs(args.meaning) do table.insert(meaningsegs, '"' .. meaning .. '"') end local meaningtext = m_table.serialCommaJoin(meaningsegs, {conj = "or"}) local eqtext = get_eqtext(args) table.insert(textsegs, "<span class='use-with-mention'>") local genders = {} for _, g in ipairs(args.g) do local origg = g if g == "unknown" or g == "unknown gender" or g == "?" then g = "unknown-gender" elseif g == "unisex" or g == "common gender" or g == "c" then g = "common-gender" elseif g == "m" then g = "muske" elseif g == "ž" then g = "žónske" end if g == "unknown-gender" then track("unknown gender") elseif g ~= "muske" and g ~= "žónske" and g ~= "common-gender" then error("Unrecognized gender: " .. origg) end table.insert(genders, g) end -- If gender is supplied, it goes before the specified adjective in adj=. The only value of gender that uses "an" is -- "unknown-gender" (note that "unisex" wouldn't use it but in any case we map "unisex" to "common-gender"). If gender -- isn't supplied, look at the first letter of the value of adj= if supplied; otherwise, the article is always "a" -- because the word "surname" follows. Capitalize "A"/"An" if English. local article if args.A then article = args.A else article = #genders > 0 and genders[1] == "unknown-gender" and "an" or #genders == 0 and adj and require("Modul:string utilities").get_indefinite_article(adj) or "a" if langcode == "hsb" then article = mw.getContentLanguage():ucfirst(article) end end table.insert(textsegs, article .. " ") if #genders > 0 then table.insert(textsegs, table.concat(genders, " or ") .. " ") end if adj then table.insert(textsegs, adj .. " ") end table.insert(textsegs, "[[surname]]") local need_comma = false if xlittext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. xlittext) need_comma = true end local from_catparts = {} if #args.from > 0 then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " " .. fetch_typetext("fromtype")) local textseg, this_catparts = get_fromtext(lang, args) for _, catpart in ipairs(this_catparts) do m_table.insertIfNot(from_catparts, catpart) end table.insert(textsegs, textseg) end if meaningtext ~= "" then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " " .. fetch_typetext("meaningtype") .. "meaning " .. meaningtext) end if args.origin then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " of " .. args.origin .. " origin") end if args.usage then if need_comma then table.insert(textsegs, ",") end need_comma = true table.insert(textsegs, " of " .. args.usage .. " usage") end if varoftext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " ..fetch_typetext("varoftype") .. "variant of " .. varoftext) end if blendtext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("blendtype") .. "blend of " .. blendtext) end if args.popular then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("populartype") .. "popular " .. args.popular) end if mtext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("mtype") .. "masculine equivalent " .. mtext) end if ftext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("ftype") .. "feminine equivalent " .. ftext) end if eqtext ~= "" then table.insert(textsegs, ", " .. fetch_typetext("eqtype") .. "equivalent to " .. eqtext) end if args.q then table.insert(textsegs, ", " .. args.q) end if varformtext ~= "" then table.insert(textsegs, "; variant form" .. (numvarforms > 1 and "s" or "") .. " " .. varformtext) end table.insert(textsegs, "</span>") local text = table.concat(textsegs, "") if args.nocat then return text end local categories = {} local langname = lang:getCanonicalName() .. " " local function insert_cats(g) g = g and g .. " " or "" table.insert(categories, langname .. g .. "surnames") for _, catpart in ipairs(from_catparts) do table.insert(categories, langname .. g .. "surnames from " .. catpart) end end insert_cats(nil) local function insert_cats_gender(g) local origg = g if g == "unknown-gender" then return end if g == "common-gender" then insert_cats_gender("muske") insert_cats_gender("žónske") end insert_cats(g) end for _, g in ipairs(genders) do insert_cats_gender(g) end return text .. m_utilities.format_categories(categories, lang, args.sort, nil, force_cat) end -- The entry point for {{name translit}}, {{name respelling}}, {{name obor}} and {{foreign name}}. function export.name_translit(frame) local iparams = { ["desctext"] = {required = true}, ["obor"] = {type = "boolean"}, ["foreign_name"] = {type = "boolean"}, } local iargs = require("Modul:parameters").process(frame.args, iparams) local parent_args = frame:getParent().args local params = { [1] = { required = true, default = "hsb" }, [2] = { required = true, default = "ru" }, [3] = { list = true }, ["type"] = { required = true, list = true, default = "patronymic" }, ["alt"] = { list = true, allow_holes = true }, ["t"] = { list = true, allow_holes = true }, ["gloss"] = { list = true, alias_of = "t", allow_holes = true }, ["tr"] = { list = true, allow_holes = true }, ["ts"] = { list = true, allow_holes = true }, ["id"] = { list = true, allow_holes = true }, ["sc"] = { list = true, allow_holes = true }, ["g"] = { list = true, allow_holes = true }, ["q"] = { list = true, allow_holes = true }, ["xlit"] = { list = true, allow_holes = true }, ["wotp"] = { list = true, allow_holes = true }, ["dim"] = { type = "boolean" }, ["aug"] = { type = "boolean" }, ["nocap"] = { type = "boolean" }, ["sort"] = {}, ["pagename"] = {}, } local args = require("Modul:parameters").process(parent_args, params) local lang = m_languages.getByCode(args[1], 1) local sources = {} for _, source in ipairs(rsplit(args[2], "%s*,%s*")) do local sourcelang = m_languages.getByCode(source, 2, "allow etym") table.insert(sources, sourcelang) end local nametypes = {} for _, typearg in ipairs(args["type"]) do for _, ty in ipairs(rsplit(typearg, "%s*,%s*")) do if not translit_name_types[ty] then local quoted_types = {} for _, nametype in ipairs(translit_name_type_list) do table.insert(quoted_types, "'" .. nametype .. "'") end error("Unrecognized type '" .. ty .. "': It should be one of " .. m_table.serialCommaJoin(quoted_types, {conj = "or"})) end table.insert(nametypes, ty) end end -- Find the maximum index among any of the list parameters, to determine how many names are given. local maxmaxindex = #args[3] for k, v in pairs(args) do if type(v) == "table" and v.maxindex and v.maxindex > maxmaxindex then maxmaxindex = v.maxindex end end local SUBPAGENAME = args.pagename or mw.title.getCurrentTitle().subpageText local textsegs = {} table.insert(textsegs, "<span class='use-with-mention'>") local desctext = iargs.desctext if not args.nocap then desctext = mw.getContentLanguage():ucfirst(desctext) end table.insert(textsegs, desctext .. " ") if not iargs.foreign_name then table.insert(textsegs, "of ") end local langsegs = {} for i, source in ipairs(sources) do local sourcename = source:getCanonicalName() local function get_source_link() local term_to_link = args[3][1] or SUBPAGENAME -- We link the language name to either the first specified name or the pagename, in the following circumstances: -- (1) More than one language was given along with at least one name; or -- (2) We're handling {{foreign name}} or {{name obor}}, and no name was given. -- The reason for (1) is that if more than one language was given, we want a link to the name -- in each language, as the name that's displayed is linked only to the first specified language. -- However, if only one language was given, linking the language to the name is redundant. -- The reason for (2) is that {{foreign name}} is often used when the name in the destination language -- is spelled the same as the name in the source language (e.g. [[Clinton]] or [[Obama]] in Italian), -- and in that case no name will be explicitly specified but we still want a link to the name in the -- source language. The reason we restrict this to {{foreign name}} or {{name obor}}, not to {{name translit}} -- or {{name respelling}}, is that {{name translit}} and {{name respelling}} ought to be used for names -- spelled differently in the destination language (either transliterated or respelled), so assuming the -- pagename is the name in the source language is wrong. if args[3][1] and #sources > 1 or (iargs.foreign_name or iargs.obor) and not args[3][1] then return m_links.language_link{ lang = sources[i], term = term_to_link, alt = sourcename, tr = "-" } else return sourcename end end if i == 1 and not iargs.foreign_name then -- If at least one name is given, we say "A transliteration of the LANG surname FOO", linking LANG to FOO. -- Otherwise we say "A transliteration of a LANG surname". if maxmaxindex > 0 then table.insert(langsegs, "the " .. get_source_link()) else table.insert(langsegs, require("Modul:string utilities").add_indefinite_article(sourcename)) end else table.insert(langsegs, get_source_link()) end end local langseg_text = m_table.serialCommaJoin(langsegs, {conj = "or"}) local augdim_text if args.dim then augdim_text = " [[diminutive]]" elseif args.aug then augdim_text = " [[augmentative]]" else augdim_text = "" end local nametype_text = m_table.serialCommaJoin(nametypes) .. augdim_text if not iargs.foreign_name then table.insert(textsegs, langseg_text .. " ") table.insert(textsegs, nametype_text) if maxmaxindex > 0 then table.insert(textsegs, " ") end else table.insert(textsegs, nametype_text) table.insert(textsegs, " in " .. langseg_text) if maxmaxindex > 0 then table.insert(textsegs, ", ") end end local names = {} local embedded_comma = false for i = 1, maxmaxindex do local sc = require("Modul:scripts").getByCode(args["sc"][i], true) local terminfo = { lang = sources[1], term = args[3][i], alt = args["alt"][i], id = args["id"][i], sc = sc, tr = args["tr"][i], ts = args["ts"][i], gloss = args["t"][i], genders = args["g"][i] and rsplit(args["g"][i], ",") or {} } local linked_term = m_links.full_link(terminfo, "term") if args["q"][i] then linked_term = require("Modul:qualifier").format_qualifier(args["q"][i]) .. " " .. linked_term end if args["xlit"][i] then embedded_comma = true linked_term = linked_term .. ", " .. m_links.language_link{ lang = m_languages.getByCode("hsb"), term = args["xlit"][i] } end if args["wotp"][i] then embedded_comma = true linked_term = linked_term .. ", equivalent to " .. m_links.language_link{ lang = m_languages.getByCode("hsb"), term = args["wotp"][i] } end table.insert(names, linked_term) end if embedded_comma then table.insert(textsegs, table.concat(names, "; or of ")) else table.insert(textsegs, m_table.serialCommaJoin(names, {conj = "or"})) end table.insert(textsegs, "</span>") local categories = {} for _, nametype in ipairs(nametypes) do local function insert_cats(dimaugof) local function insert_cats_type(ty) if ty == "unisex given name" then insert_cats_type("muske mjeno") insert_cats_type("žónske mjeno") end for i, source in ipairs(sources) do table.insert(categories, lang:getFullName() .. " renderings of " .. source:getCanonicalName() .. " " .. dimaugof .. ty .. "s") table.insert(categories, lang:getFullName() .. " terms derived from " .. source:getCanonicalName()) table.insert(categories, lang:getFullName() .. " terms borrowed from " .. source:getCanonicalName()) if iargs.obor then table.insert(categories, lang:getFullName() .. " orthographic borrowings from " .. source:getCanonicalName()) end if source:getCode() ~= source:getFullCode() then -- etymology language table.insert(categories, lang:getFullName() .. " renderings of " .. source:getFullName() .. " " .. dimaugof .. ty .. "s") end end end insert_cats_type(nametype) end insert_cats("") if args.dim then insert_cats("diminutives of ") end if args.aug then insert_cats("augmentatives of ") end end return table.concat(textsegs, "") .. m_utilities.format_categories(categories, lang, args.sort, nil, force_cat) end return export 5z70upsgogejheq1cz0kanzl1p0pyjr Předłoha:no deprecated lang param usage 10 6168 17156 2024-09-12T15:46:47Z Sławobóg 2519 předłoha 17156 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{{1|}}}</onlyinclude>{{documentation}} r4cd6eb8p4xjus4wmk4qvx6l1j575js Předłoha:check deprecated lang param usage 10 6169 17159 17157 2024-09-12T15:50:44Z Sławobóg 2519 posrědkuju k stronje „[[Předłoha:deprecated lang param usage]]” 17159 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Předłoha:deprecated lang param usage]] 0cbpzdf2ktn91xvzhic7idl6ll4x52n Předłoha:deprecated lang param usage 10 6170 17158 2024-09-12T15:50:24Z Sławobóg 2519 předłoha 17158 wikitext text/x-wiki {{deprecated code|active={{#if:{{{jaz|}}}|yes|no}}|text=deprecated use of {{para|lang}} parameter|tooltip=This template call uses the deprecated 'jaz' parameter. Use '1' instead.|{{{1}}}}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 1t87u3svrskgnd29yyob1h931j2ap6i Předłoha:deprecated code 10 6171 17160 2024-09-12T16:03:27Z Sławobóg 2519 předłoha 17160 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{active|}}}|no|{{{1}}}|<span class="deprecated" title="{{#if:{{{tooltip|}}}|{{{tooltip}}}|This is a deprecated template usage.}}">''([[:Kategorija:Successfully deprecated templates|{{#if:{{{text|}}}|{{{text}}}|zestarjene wužiwanje předłohy}}]])'' {{{1}}}</span><includeonly>[[Kategorija:Pages using deprecated templates{{#switch:{{NAMESPACE}}|Přidawk|Rekonstrukcija|Tezawrus|Sign gloss|Citaty|=|#default=/other}}]]</includeonly>}}<!-- --><noinclude>{{dokumentacija}}</noinclude> 3j4n4o3ojmrrn0kkoije1m1nh5pnd6e Předłoha:hsb-swójske-mjeno 10 6172 17166 2024-09-12T16:41:48Z Sławobóg 2519 předłoha 17166 wikitext text/x-wiki {{#invoke:hsb-dsb-headword|show|proper nouns|lang=hsb}} qyi3p2pnacw1hg9hukimfsfvvzuavmw Předłoha:dsb-swójske-mjeno 10 6173 17167 2024-09-12T16:42:28Z Sławobóg 2519 předłoha 17167 wikitext text/x-wiki {{#invoke:hsb-dsb-headword|show|proper nouns|lang=dsb}} 3h72op2ae8ixr8zfdl0eotbuul3934x Modul:etymology/specialized 828 6174 17170 17168 2024-09-12T17:14:06Z Sławobóg 2519 17170 Scribunto text/plain local export = {} local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local etymology_module = "Modul:etymology" local etymology_multi_module = "Modul:etymology/multi" local gsub = m_str_utils.gsub local insert = table.insert local pluralize = m_str_utils.pluralize local upper = m_str_utils.upper -- This function handles all the messiness of different types of specialized borrowings. It should insert any -- borrowing-type-specific categories into `categories` unless `nocat` is given, and return the text to display -- before the source + term (or "" for no text). local function get_specialized_borrowing_text_insert_cats(data) local bortype, categories, lang, term, source, nocap, nocat, senseid = data.bortype, data.categories, data.lang, data.term, data.source, data.nocap, data.nocat, data.senseid local function inscat(cat) if not nocat then local sourcedisp = source:getDisplayForm() if cat:find("SOURCE") then cat = cat:gsub("SOURCE", sourcedisp) else cat = cat .. " " .. sourcedisp end insert(categories, lang:getCanonicalName() .. " " .. cat) end end -- `text` is the display text for the borrowing type, which gets converted -- into a link. -- `appendix` is a the glossary anchor, which defaults to `text` -- `prep` is the preposition between the borrowing type and the language -- name (e.g. "of", "from") -- `pos` is the part of speech for the borrowing type ("noun" or -- "adjective"; defaults to "noun") -- `plural` is the plural form of the borrowing type; if not specified, -- the pluralize function is used local text, appendix, prep, pos, plural if bortype == "calque" then text, prep = "calque", "of" inscat("terms calqued from") elseif bortype == "partial-calque" then text, prep = "partial calque", "of" inscat("terms partially calqued from") elseif bortype == "semantic-loan" then text, prep = "semantic loan", "from" inscat("semantic loans from") elseif bortype == "transliteration" then text, prep = "transliteration", "of" inscat("terms borrowed from") inscat("transliterations of SOURCE terms") elseif bortype == "phono-semantic-matching" then text, prep = "phono-semantic matching", "of" inscat("phono-semantic matchings from") else local langcode = lang:getCode() local lang_is_source = langcode == source:getCode() if lang_is_source then -- Track, because this shouldn't be happening. A language can only have itself as a source further up the chain after a borrowing, which is always "derived". require("Modul:debug/track"){ "etymology/specialized/self-as-source", "etymology/specialized/self-as-source/" .. langcode } inscat("terms borrowed back into") else inscat("terms borrowed from") if bortype ~= "borrowing" then inscat(bortype .. " borrowings from") end end if bortype == "borrowing" then text, appendix, prep, pos = "borrowed", "loanword", "from", "adjective" elseif ( bortype == "learned" or bortype == "semi-learned" or bortype == "orthographic" or bortype == "unadapted" ) then text, prep = bortype .. " borrowing", "from" elseif bortype == "adapted" then text, prep = bortype .. " borrowing", "of" else error("Internal error: Unrecognized bortype: " .. bortype) end end -- If the term is suppressed, the preposition should always be "from": -- "Calque of Chinese 中國". -- "Calque from Chinese" (not "Calque of Chinese"). if term == "-" then prep = "from" end appendix = "Přidawk:Glosar#" .. (appendix or text) if senseid then local senseids, output = mw.text.split(senseid, '!!'), {} for i, id in ipairs(senseids) do -- FIXME: This should be done via a function. insert(output, mw.getCurrentFrame():preprocess('{{senseno|' .. lang:getCode() .. '|' .. id .. (i == 1 and not nocap and "|uc=1" or "") .. '}}')) end local link if senseid:find('!!') then link, text = "are", pos == "adjective" and text or plural or pluralize(text) else link = pos == "adjective" and "is" or "is a" end text = mw.text.listToText(output) .. " " .. link .. " " .. '[[' .. appendix .. '|' .. text .. ']]' else text = "[[" .. appendix .. "|" .. (nocap and text or gsub(text, "^.", upper)) .. "]]" end return text .. " " .. prep .. " " end function export.specialized_borrowing(data) local bortype, lang, terminfo, sort_key, nocap, notext, nocat, senseid, template_name = data.bortype, data.lang, data.terminfo, data.sort_key, data.nocap, data.notext, data.nocat, data.senseid, data.template_name local m_etymology = require(etymology_module) local categories, source = {}, terminfo.lang local text = get_specialized_borrowing_text_insert_cats { bortype = bortype, categories = categories, lang = lang, term = terminfo.term, source = source, nocap = nocap, nocat = nocat, senseid = senseid, } text = notext and "" or text return text .. m_etymology.format_source { lang = lang, source = source, sort_key = sort_key, categories = categories, nocat = nocat } .. m_etymology.process_and_create_link(terminfo, template_name) end function export.specialized_multi_borrowing(data) local bortype, lang, sc, sources, terminfo, sort_key, nocap, notext, nocat, conj, senseid, template_name = data.bortype, data.lang, data.sc, data.sources, data.terminfo, data.sort_key, data.nocap, data.notext, data.nocat, data.conj, data.senseid, data.template_name local categories, term = {}, terminfo.term local text for _, source in ipairs(sources) do text = get_specialized_borrowing_text_insert_cats { bortype = bortype, categories = categories, lang = lang, term = term, source = source, nocap = nocap, nocat = nocat, senseid = senseid, } end text = notext and "" or text return text .. require(etymology_multi_module).format_sources { lang = lang, sc = sc, sources = sources, terminfo = terminfo, sort_key = sort_key, categories = categories, nocat = nocat, conj = conj, } .. require(etymology_module).process_and_create_link(terminfo, template_name) end return export 20snd536rd99ci9n9buhud3iuoecqlz Předłoha:pož+ 10 6175 17169 2024-09-12T17:03:09Z Sławobóg 2519 předłoha 17169 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:etymology/templates|specialized_borrowing|bortype=borrowing}}</includeonly><noinclude>{{pož+|mul|mul|test}}{{dokumentacija}}</noinclude> tkemioupqanxvjotndz5az37u9k7ld9 Modul:el-translit 828 6176 17176 2024-09-14T13:49:44Z Sławobóg 2519 import z [[en:Module:el-translit]] 17176 Scribunto text/plain local m_str_utils = require("Modul:string utilities") local gsub = m_str_utils.gsub local sub = m_str_utils.sub local U = m_str_utils.char local acute = U(0x301) local diaeresis = U(0x308) local erotimatiko = U(0x37E) local export = {} local tt = { ["α"] = "a", ["ά"] = "á", ["β"] = "v", ["γ"] = "g", ["δ"] = "d", ["ε"] = "e", ["έ"] = "é", ["ζ"] = "z", ["η"] = "i", ["ή"] = "í", ["θ"] = "th", ["ι"] = "i", ["ί"] = "í", ["ϊ"] = "ï", ["ΐ"] = "ḯ", ["κ"] = "k", ["λ"] = "l", ["μ"] = "m", ["ν"] = "n", ["ξ"] = "x", ["ο"] = "o", ["ό"] = "ó", ["π"] = "p", ["ρ"] = "r", ["σ"] = "s", ["ς"] = "s", ["τ"] = "t", ["υ"] = "y", ["ύ"] = "ý", ["ϋ"] = "ÿ", ["ΰ"] = "ÿ́", ["φ"] = "f", ["χ"] = "ch", ["ψ"] = "ps", ["ω"] = "o", ["ώ"] = "ó", ["Α"] = "A", ["Ά"] = "Á", ["Β"] = "V", ["Γ"] = "G", ["Δ"] = "D", ["Ε"] = "E", ["Έ"] = "É", ["Ζ"] = "Z", ["Η"] = "I", ["Ή"] = "Í", ["Θ"] = "Th", ["Ι"] = "I", ["Ί"] = "Í", ["Κ"] = "K", ["Λ"] = "L", ["Μ"] = "M", ["Ν"] = "N", ["Ξ"] = "X", ["Ο"] = "O", ["Ό"] = "Ó", ["Π"] = "P", ["Ρ"] = "R", ["Σ"] = "S", ["Τ"] = "T", ["Υ"] = "Y", ["Ύ"] = "Ý", ["Φ"] = "F", ["Χ"] = "Ch", ["Ψ"] = "Ps", ["Ω"] = "O", ["Ώ"] = "Ó", -- punctuation ["·"] = ";", } -- transliterates any words or phrases function export.tr(text, lang, sc) text = gsub(gsub(text, "χ̌", "š"), "Χ̌", "Š") -- dialectal text = gsub(gsub(text, "ά̤", "ä́"), "Ά̤", "Ä́") -- dialectal text = gsub(gsub(text, "α̤", "ä"), "Α̤", "Ä") -- dialectal text = gsub(gsub(text, "ό̤", "ö́"), "Ό̤", "Ö́") -- dialectal text = gsub(gsub(text, "ο̤", "ö"), "Ο̤", "Ö") -- dialectal text = gsub(text, "([^A-Za-z0-9])[;" .. erotimatiko .. "]", "%1?") text = gsub(text, "([αεηΑΕΗ])([υύ])()", function (vowel, upsilon, position) -- Find next character that is not whitespace or punctuation. local following = "" while true do local next = sub(text, position, position) if next == "" then -- reached end of string break elseif next:find "[%s%p]" then position = position + 1 else following = next break end end return tt[vowel] .. (upsilon == "ύ" and acute or "") .. ((following == "" or ("θκξπσςτφχψ"):find(following, 1, true)) and "f" or "v") end) text = gsub(text, "([αεοωΑΕΟΩ])([ηή])", function (vowel, ita) if ita == "ή" then return tt[vowel] .. "i" .. diaeresis .. acute else return tt[vowel] .. "i" .. diaeresis end end) text = gsub(text, "[ωΩ][ιί]", {["ωι"] = "oï", ["ωί"] = "oḯ", ["Ωι"] = "Oï", ["Ωί"] = "Oḯ"}) text = gsub(text, "[οΟ][υύ]", {["ου"] = "ou", ["ού"] = "oú", ["Ου"] = "Ou", ["Ού"] = "Oú"}) text = gsub(text, "(.?)([μΜ])π", function (before, mi) if before == "" or before == " " or before == "-" then if mi == "Μ" then return before .. "B" else return before .. "b" end end end) text = gsub(text, "γ([γξχ])", "n%1") text = gsub(text, ".", tt) return text end return export ikoecu7zyyb8luqyqregj7hm4irfk5i